(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Community Texts | Project Gutenberg | Children's Library | Biodiversity Heritage Library | Additional Collections
Search: Advanced Search
Anonymous User (login or join us)
Upload
See other formats

Full text of "Grammatik der romanischen sprachen"

Google 



This is a digital copy of a book that was prcscrvod for gcncrations on library shclvcs bcforc it was carcfully scannod by Google as pari of a projcct 

to make the world's books discoverablc online. 

It has survived long enough for the Copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject 

to Copyright or whose legal Copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books 

are our gateways to the past, representing a wealth of history, cultuie and knowledge that's often difficult to discover. 

Marks, notations and other maiginalia present in the original volume will appear in this flle - a reminder of this book's long journcy from the 

publisher to a library and finally to you. 

Usage guidelines 

Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the 
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken Steps to 
prcvcnt abuse by commercial parties, including placing lechnical restrictions on automated querying. 
We also ask that you: 

+ Make non-commercial use ofthefiles We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for 
personal, non-commercial purposes. 

+ Refrain fivm automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's System: If you are conducting research on machinc 
translation, optical character recognition or other areas where access to a laige amount of text is helpful, please contact us. We encouragc the 
use of public domain materials for these purposes and may be able to help. 

+ Maintain attributionTht GoogXt "watermark" you see on each flle is essential for informingpcoplcabout this projcct and hclping them lind 
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. 

+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are lesponsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just 
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other 
countries. Whether a book is still in Copyright varies from country to country, and we can'l offer guidance on whether any speciflc use of 
any speciflc book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search mcans it can bc used in any manner 
anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite severe. 

Äbout Google Book Search 

Google's mission is to organizc the world's Information and to make it univcrsally accessible and uscful. Google Book Search hclps rcadcrs 
discover the world's books while hclping authors and publishers rcach ncw audicnccs. You can search through the füll icxi of ihis book on the web 

at |http: //books. google .com/l 



Google 



IJber dieses Buch 

Dies ist ein digitales Exemplar eines Buches, das seit Generationen in den Realen der Bibliotheken aufbewahrt wurde, bevor es von Google im 
Rahmen eines Projekts, mit dem die Bücher dieser Welt online verfugbar gemacht werden sollen, sorgfältig gescannt wurde. 
Das Buch hat das Uiheberrecht überdauert und kann nun öffentlich zugänglich gemacht werden. Ein öffentlich zugängliches Buch ist ein Buch, 
das niemals Urheberrechten unterlag oder bei dem die Schutzfrist des Urheberrechts abgelaufen ist. Ob ein Buch öffentlich zugänglich ist, kann 
von Land zu Land unterschiedlich sein. Öffentlich zugängliche Bücher sind unser Tor zur Vergangenheit und stellen ein geschichtliches, kulturelles 
und wissenschaftliches Vermögen dar, das häufig nur schwierig zu entdecken ist. 

Gebrauchsspuren, Anmerkungen und andere Randbemerkungen, die im Originalband enthalten sind, finden sich auch in dieser Datei - eine Erin- 
nerung an die lange Reise, die das Buch vom Verleger zu einer Bibliothek und weiter zu Ihnen hinter sich gebracht hat. 

Nu tzungsrichtlinien 

Google ist stolz, mit Bibliotheken in Partnerschaft lieber Zusammenarbeit öffentlich zugängliches Material zu digitalisieren und einer breiten Masse 
zugänglich zu machen. Öffentlich zugängliche Bücher gehören der Öffentlichkeit, und wir sind nur ihre Hüter. Nie htsdesto trotz ist diese 
Arbeit kostspielig. Um diese Ressource weiterhin zur Verfügung stellen zu können, haben wir Schritte unternommen, um den Missbrauch durch 
kommerzielle Parteien zu veihindem. Dazu gehören technische Einschränkungen für automatisierte Abfragen. 
Wir bitten Sie um Einhaltung folgender Richtlinien: 

+ Nutzung der Dateien zu nichtkommerziellen Zwecken Wir haben Google Buchsuche Tür Endanwender konzipiert und möchten, dass Sie diese 
Dateien nur für persönliche, nichtkommerzielle Zwecke verwenden. 

+ Keine automatisierten Abfragen Senden Sie keine automatisierten Abfragen irgendwelcher Art an das Google-System. Wenn Sie Recherchen 
über maschinelle Übersetzung, optische Zeichenerkennung oder andere Bereiche durchführen, in denen der Zugang zu Text in großen Mengen 
nützlich ist, wenden Sie sich bitte an uns. Wir fördern die Nutzung des öffentlich zugänglichen Materials fürdieseZwecke und können Ihnen 
unter Umständen helfen. 

+ Beibehaltung von Google-MarkenelementenDas "Wasserzeichen" von Google, das Sie in jeder Datei finden, ist wichtig zur Information über 
dieses Projekt und hilft den Anwendern weiteres Material über Google Buchsuche zu finden. Bitte entfernen Sie das Wasserzeichen nicht. 

+ Bewegen Sie sich innerhalb der Legalität Unabhängig von Ihrem Verwendungszweck müssen Sie sich Ihrer Verantwortung bewusst sein, 
sicherzustellen, dass Ihre Nutzung legal ist. Gehen Sie nicht davon aus, dass ein Buch, das nach unserem Dafürhalten für Nutzer in den USA 
öffentlich zugänglich ist, auch für Nutzer in anderen Ländern öffentlich zugänglich ist. Ob ein Buch noch dem Urheberrecht unterliegt, ist 
von Land zu Land verschieden. Wir können keine Beratung leisten, ob eine bestimmte Nutzung eines bestimmten Buches gesetzlich zulässig 
ist. Gehen Sie nicht davon aus, dass das Erscheinen eines Buchs in Google Buchsuche bedeutet, dass es in jeder Form und überall auf der 
Welt verwendet werden kann. Eine Urheberrechtsverletzung kann schwerwiegende Folgen haben. 

Über Google Buchsuche 

Das Ziel von Google besteht darin, die weltweiten Informationen zu organisieren und allgemein nutzbar und zugänglich zu machen. Google 
Buchsuche hilft Lesern dabei, die Bücher dieser We lt zu entdecken, und unterstützt Au toren und Verleger dabei, neue Zielgruppcn zu erreichen. 
Den gesamten Buchtext können Sie im Internet unter |http: //books . google .coiril durchsuchen. 



I 







®r(tmttt(iti( 



/ 



«/ » 



'» •! 



ber 






> . 



{I0inai0rd)(n $)ira4i(it 



DDR 



^vie^vt^ Ctej. 



Stt^^tte, umgearbeitete fludgaie. 



bei Sbuarb SBeber. 
18ft8. 



C3, : :f 90 

.^ f' (/? 



ll 



V 



.p- 



3l n ü (t 1 1 

€rfierabfd)ttitt: Declmatio«. ®. 4—107- 

I. ®is()(lantioism 14. 

II. *9(bjectti)it« 57. 

III. ^umtnl 73. 

IV. ^ronoweit 75. 

3tt)eiter abfdjititt: gonjugarion 107—254. 

I. fBerl^fttfntd jitr (atetnif(^en aFonjugatton 107. 

II. (Sonittgatiott tit ^en etn)e(iien ^pradjien 133. 

(Srfter «bfcftnitt: Slbreirurtfl 255— 380* 

I. 9?oinen 267. 

1) metnooca(if<^e %bltitm^ 279. — 2) «bleituns mit einfadker 
^onfottanj 282. — 3) 9ibUitün% mit ^cißPiUenf^mn^ 340. — 
4) 3(bleitung mit uie()rfa4er ^onfonan^ 349. 

II. fBtvbum 364. 

1) KMettisRd mit etnfoc^er (Sonfonanj 370. — 2} )fblcittiit9 mit 
^oiopelcottfonan} 376. ~ 3) 9(b(ejtund mit me^rfa^er ^on^ 
fonatt) 377. 

Sweitet Slbfc^nitt: Sufammenfefturtg 380-413. 

I. 9i{omtnalaufammettfe(^ntt9 382. 

II. fBerbo(anfammenfe[^un9 388. 

III. f|>arttte(}ufammetrfe(itn9 388. 

IV. ßufammenfe^isng oon 9>^rafeR 410. 

Dritter Stbfc^nitt: SRumerarbübung 413-419, 
Sierter 3l6fc^«itt: ^Pronominorbilbung 419— 427* 

göttfter «bfdjnitt: ^artifelbUbuiig 427-462. 

I. «Docrbta 428. 

II. Vr&pofitfotteit 461. 

III. OTtfufiiiictfotteit 4i7. 

IV. 3iiteHectiPii«i 460. 



Seitete Slbltttjungea. 



B. (Bartfc^d ^ettfincKer Der loroi». 

Stfteratitr. 
BLat. Tesoretto di Brunetto La. 

tint ed. Zannoni. 
B. Lb. tQattW proo. Sefebuti^. 
Bonv. Bonvesin ed. Bekker* 
CGen. Cancionero general in @d^u? 

btxH BibL castell. tom. IL 
Ch. d'Ant. Chanson d'Aniioche p. p. 

P. Paris. 
Chr. albig. Chronique de la guerre 

albigeoise, Bist, de Lang. IIL 

(lorofatff^er ^dbigenferfricd). 
Chx. Choix etc. p. p. Raynouard, 

ottt nisr L IL ilL k. 
CLuc. Conde Lucanor p. p. Keller. 
CNA. Cento noyelle antiche. To. 

rino 1802. 
D. Din. Cancioneiro del rei D. 

Dinia p. p. Lopes de Moura. 
Er. Erec ed. Bekker. 
FJ. = FJaig. f. Ztjl. L Zäunt ber 

9Hi>füVimqttt. 
Flor. Floresta de rimas antiguas 

ed. Bohl de Faber tom. L 
Fragm. d'Alex ed. Heyse. 
GA. = GAlb. f. 2^J. L (««biscitfer^- 

fricg in aSerfe»). 
GO. = GOcc. f. Ztjl. l. 



GVlc. (in Den fpanifdl^en ©feflen) 

Gil Yicente tut Teatro espanol 

ed. BAhL 
GVic. Gil \icente, Hamb. 1834. 
Hav. Lai d'Havelok p. p. Michel. 
JMen. Juan de Mena. 
LG. =z LGaili. f. Xf)U L 
LJ. »« LJob, f. Df. 
LR. ssLRom. Df. 
LRs. = LRois bf. 
M. ^eDtd^te Der Ztoutatenti, ^rßg. 

von ^af^n 1. IL (SDte Btfer De:r 

)ei(f)net Dad Sieb). 
Mar. Egipc. Maria Egipciaca p. p. 

Ochoa. 
PC. = PCid, f. ZffU f. 
PO. = POcc. bf. 
PPS. = PPSec. bf. 
RMunt. Ramon Montaner ed. Lans. 
Ro8. Roman de la rose Amst. 1735. 
Rut=:Ruteb. f. Zt)U I. 
SB. =:SBern. f. Zfjl L 
SGrög. = Gr6g. f. Z^L L 
S. Prov. Proverbios de Santillana. 

Madr. 1799. 
SRom. Silva de romances, p. p. 

J. Grimm. 
SSag. Roman des sept Sages» ed. 

Keller. 



H0inantftt)e Üßrantmatiit* 



1 



I 







\ 



Säecltnatton« SafitS» 



imita mit iem Kcc« auf n, fofern t^nett ein 9lom. aitf s }it^ 
^eijt: mos inon, res reu, ober fcer ^fnr» dui dos (duo duos).* 
— X)tefe(6e @iiiri<^tung ifl andj beut 9((tfratt)(itf(^n eigen, 
ja biefeS 3biom tefi^t ttod) cfen6Are 9(ccitfatit)e ber \. X)ecr» 
n)te antaia d« amitam; nttt bem fortf(i^reifenben SBerfaffe b^r 
grammattfc^it Rennen t)er|te( ffe enbli(!^ ^ter n>{e bort: ber 
%0minar{t) loiA gewi^nKcf) bem afccufuHb, boc^ erinnern nodf 
)>erfc^cebeite 9} oininatit)f ernten, tt>fc fonds (ftindns), queux 
(coquns), reis (retis), Charles^ Jaques, Louis, diantre (can- 
tor), peintre (pictor), traitre (traditor), maire (major), moin«* 
dre (minor), pire (pejor), sire (senior), soeur (sopor), on 
(faomo), an ba^ urfprüngftd^e I)afe{n btefe« ßafn«» ** 

3m ©panifc^en jtnbet feine Unterfdieibung jwifdjen ca- 
SU5 recttts nnb obliquas ftatt : ber Sing* ifl corona, ano, la- 
dron, ber ^(nr* Coronas, anos, ladrones. 2)ie formen be^ 
^lur» Coronas, anos jeugen benimmt fÄr ben Slccnfatit) nnb 
ladrones nicj^t bogegem 35ie bed Sing* corona, aÄo, ladron 
n>ilrben fTcf> nact) bem Snd)fla6en aK« aixi bem 9ibtati^, inm 
2:^ei( ani bem Tüati^ ober 9iominatit) herleiten (äffen; allein 
ba feine ipifonetifd^en (Srünbe entgegenliefen, ift e^ fofgert^tig, 
ben Sccufattt) and) fir biefen 9lnmeruä ali 9lormafcafnj in 
anfprucf> (u nehmen, benn m erfeibet grnnbf&|({<f^ 3Ipocope 
nnb f)at, in n gef(f)it)&(^t, fein ^Inbenfm no<^ in quien (quem) 
ttiib bem beraltet^ ren (rem) erhalten* X)ie 9ima\)mz iei 



*) t8ti res föttnte Die 9)ergld4tntd ted aUfr. l)ih>m* riens Mi ttm 
9(cc* riea Denfeibeft IBersang ooraitdfe^en (offen, res f^ncoptert and rens; 
l»t>er leitete ^orui ift »oM o^ne 99eifpiel. in'er fc^etitt Dad ^roo. mit ^ent 
%lt(pan. aufammettiutref en, moritt 9ieid^falld res ren uWdt war. 

-**) 9lim f^itiitv gehören t* ^. fernen mm, eg« trn(fen aud bie 
fron^ ©tattenamen mit ter enDnna s, wie Amiens (Ambiani)» Angers 
(Anlicavi), Chalons (Catalauni), Chartres (Carnütes), Bourges (Biluri- 
ges), Langres (Lingones), Maux (Meldi), Ifantes (Nannetes), Rennes 
(Rhedones), Rheims (Remi), Sens (Senones), Soissons (Suessiönes), 
Tonrs (Tarones). S)af tiefe 2^6rter ti^^ntli^ii SJölfernamen feien mxt s 
htn ^Intal betentt, ber nac^ljer aU ^in^nlat qtnmm^n warb, le^^rt Vott 
gorf#. II., 102. 



a ./ 90 



V 









\ 



3 n 1| a 1 1 

(Srfler Slbfdjnitt: Dcclmartcn. ©♦ 4—107- 

I. ^nhftatttimm 14. 

II. 'ubiecttonm 57. 

III. SRnmeral 73. 

IV. ^ronoinen 75. 

3tt>eiter Jlbft^ttitt: ßonjugation 107—254. 

I. fBer^ftltntd ^ttr (atetntfc^en GToningation 107. 

II. SottiitgatioR m be« einzelnen ®pra4en 133. 

@r(lcra6f*nitt: »blcitunfl 255—380. 

I. ytemttt 267. 

1) 9ietnoocalif(|»e ^bltitm^ 279. >- 2) «bleirung mit etiifa4er 
S^onfonanj 282. — - 3) 9(t)UitUR9 mit ^opiKlccnfoitattj 340. -* 
4) 9(b(eitttnd mit me^rfad^^r Sonfonan^ 349. 

II. JBerbum 364. 

1) KMeituRd mit einfadjfer (^onfonatta 370. — 2) Kbleitmig mit 
^oppelconfottftn) 376. — 3) 9(b(eitund mit me^rfat^er ^ott^ 
fonani 377. 

^weitet 3C6fc^nitt: SwfÄmmcnfe^uttg 380-413. 

I. SRominalaufammeitfe^und 382. 

II. 93erbalanfammeRfe[^un9 388. 

III. ^rtifelaufammeitfe^ung 388. 

IV. 3ufammettfe(uit0 oon ^l^rafen 410. 

Dritter Slbfdjnitt: Sßumerarbilbunfl 413-419- 
Sierter 2lbfci)nitt: ^Pronominalbjlbung 419—427. 
g4ttffer?Cbfd)nüt: ^artiferbilbung 427-462. 

I. UtPttm 428. 

II. VrSvofItiONett 451. 

III. f ONfifRcfionen 4i7. 

IV. 3iitertectioiieii 460. 



10 X^eclittatiom da^ui. 

guaragno; chrapfo, fp, grapon; mago, miattU it magon; 
sporo, it sprone, altfp» esporon, pr» esperö, fr« eperon; 
sturjo, it storione, fp» esturion, fr, etourgeon; waso, fx* gazon. 
3u iatfheidj ftnb biefc gäße, um in ber ^bung on ein 816* 
leitungefufftr anttf^men jti raffcm 

SSifbungen auf emcn ber anbern (Safnö gegriinbet er* 
f(f)einen ^6cl^(l fp&rrict| unb fdnnen faum m bie 3?ccf)tc becfi* 
nnbfcr yiomina eintreten. UrfprÄngIi<i^e ®enittt)e finb bie 
fpan. ^Patronijmica auf ez, töte Rodriguez, unb bif SCagnamen 
auf es, wie jueves (^dti^m. 9B6. ©♦ 11), Mgl. baö jTOexte 
SBort in fuero juzgo (forum judicum)* "S^ie ilblidjen tat 
SBerbiubungen gens cBristianorum, paganorum, gesta Franco- 
rum u. bgr. riefen &l)nli(f|e prot)* unb altfranj. ^eröor, wie 
gen crestianor, gen payanor, usage paenur, livres paienors 
Flor. 231, gent Francor, geste Francor, branc Sarrasinor 
Aubery p. 35, rey Macedonor (bafleI6e ÜBort 5Rom. ^f. Alex. 
6, 11), feste de inartror, ovre diablor Chr. de Ben. iL 
p. 421, caval milsoldor (mille solidoruiii). 2tnbre SSeifpiefe 
beg @miti\yi fo wie be^ 3iatii)^ werben wir beim Pronomen 
fennen fernem S)er 3(6(atit) ifat jtc^ im ©erunbium unb in 
Derfditebenen ^artifefn ermatten: it. mio scenlre, pr. mieu 
escien, aftfr* mon essien ijl baÄ tat me sciente; fp. coino 
K. t(t quomodo; altfr. twnpre ijl tempore, unb faji alten 
ÜWttttbarten bleute ber lat 3l6t. mente gur Bufammenfegung 
t)on 5lbt)er6ien. * 

SBBaö iai aSer^Aftni« ber roman. (Subformen 6eiber ^lov^ 
malcafu^ tetrift, fo tdßt fid) ber Übergang t>on am in a, um 



*) ffiir ^atJcii Xfjl I. 1Ö5 gefehlt, ta^ e «nb ae am (5nt)c Der 
etaDtenameit im 3tal. in i iiberge^ti. $)iefeÄ i jetgt ff^ aber oud^ in »ieCcn 
^tä^tenmtien auf um, ium mt a, mie Ascoli (A8culam)r, Cingoli (Cin- 
gulnm), Rimini (Ariminam) , Trapani (Urepanum) , Assisi (Asisium), 
Bari (Barium), ßrindisi (Brundusium), Sutri (Sulrium), Trivigi (Tarvi- 
sium), Asti (Asta), Cori (Cora), Nori (Nora, orum), 09I. ^ottö ^erfü^ 
nennainen 447. 449). «eDentet jencÄ i Den &mti\), »übet auf mctteßat. 
tfficife civitas au fupplieren wäre, ober ben ®enitfü auf bie ^rage 2ßo? 
Tivoli wäre ent»eber für Tiburis civitas ober für Tiburi {mi awf t>ii 
Sfrage SQSo*) 



©eclittation. Safii*. 11 

ttt 0, era m e fdyen aui bcr gWdjett ®ef>anbfiing in qjerfi)^ 
tiatformeti m ber Konjugation nnb gewiffct ^artifefn anfdjau^ 
rid) machen- 3m Sta^ s- 83- ^evtjiU ji* corona, anno, la- 
drone ju coronam, annum, latronem genau n)ic amava, loro, 
secondo, ami, dieci, selte, nove ju amabam, illorom, secun- 
dum, amem, decem, Septem, novem, mi in ben übrigen 
gHunbarten fdßt fid> ba« ®leidfe fcemerfen. mitteilt bte ®tf 
fd)id)te b€« tat 5Komenö gewif^rt felbft fd^on widjtige gtngf r^ 
geig€ fftr jenen Übergang fo wie fiir bcn SBegfatt be^ s. 
1) ältere I5icl)tcr rannten nod) ben ®e6rauA, ß in ben 
(gnbungen us unb Ts »ot einem fofgenben ^onfonanten ju 
efibieren, »ie in laterali[s], magnu[s], wa^ tan ßicero fiir 
unfern 3w>e(f 6ejeicf)nenb sobrusticum genanmt wirb; btffe 
erijTon fam and) in ^rofa, auf ®ra6fd)rifteÄ unb ÜHiinjen, 
t)or* 3« manchen ©Jrtern, wie socer, puer, vir, prosper, 
vultur jleC bie ganje ©^[be us unb is weg ; fÄr fanwilus 6rau^ 
d)en @nniu« unb ?ucrej famul, für d«bilis ber erfiere debil 
(©d)neiber I. 346, 357, Wartung über bie Saifu^ HO), ®o 
mag man benn im gemeinen.?e6en baö flleriuifdje s fd)on in frd# 
^efier Seit t)ern«d)[4fffgt ^aben; feine t)oflil4nbfge Unterbrilrfung 
aber mn^ er|l fp&t erfolgt fein , ba ffe auf %ravtmd) feinen 
Sinpuß übte» — 2) M ijatte in feiner (Stellung am öhtbc bei 
äBorteö n«d> bem befiimmten S^^gwiffc ber Sitten einen eigene 
tt)&mtid) bttnfeln iant (Ztfl* !• 200) unb warb ba^er ^iufig, 
befonber^ auf Snfd^riften, ganj abgcfltoflen: Corsica, viro, 
urbe ffnb auf ben Wtejlen Senfmaren = Corsicam, virum, 
urbeni (@cf)neiber I. 301, ©truüe Aber bie tat. J5ecL unb 
(Sonj* ©• 42) ; fp&tere ^aben ardenle[m] lucernam, positu[m], 
delicinfm], exteru[m], fatu[m] , monimentu[m], auctoritate[m], 
extra pariete[m] (Grut. in indic. gramm. : m finale omis- 
sum). — 3) für u in ben (?ttbungen us unb um war gre{cl>^ 
fallö ein Bug be^ üftern ober t)oIKm4ßigen ?atein6 iZtjU I. 
1 56) : man lieft auf Den! mifern fiüos, oompascuos ager, ma- 
gistratos, singolos, vivos, aurom, captom, aeqnom, divom, 
tuom unb nac^ weggeworfenem ßonfonanten fafl romanifd^ 
oino, optumo, viro, Samnio, im ^biati'o spirito, uso i<B&inei^ 
ber II» 57/ ©treioe 42, Gruler. ind. gv.: o pro u), ^ 5Rac^ 



12 X)eclination. 6afu^. 

bem Utttergattgc M a6enbrittbifcf(ctt dieiditi ^dufcrt jicf( bie 
Sefege. Safjloboru« «agt f(f)on ü6cr bie Un(tct)cr^eit bcr 316*^ 
fcf)reiber fn ber Slnwenbung beÄ m: librarii grammaticae arlis 
expertes ibi maxime probantur errare : nam si m litteram in- 
convenienler addas aut demas, dictio tota confusa est (de 
div. Icct. c. 12, f. Lanzi suUa ling. etr. I. 428). Snfc^riften 
unb Urfunben nehmen nun immer me^r vornan, formen auf: 
eine 3nfd)rift DieHeid^t be« 5« 3^. f)at j. ©• binea für vineam 
(Mur. Ant. II. p. 1011), in einer merfwürbigen Urfunbe D. % 
664 ^exmnttjUd) an^ 3lat)enna (Marin, p. 124) riefl man ali 
Slccufatiöe una orciolo aereo, uno butle (it. bolte), una cuppo 
(coppa), uno runcilione (ronciglio), aber ani^i uno orcas ; in 
einet anbern ^* 3*59l qeXlxto f^ = relictum est (Maff. Islor. 
dipl. p. 166); in einer t). 3» 615 ani bem S^onejtfrfjen villam, 
cui nomen Grande Fontana (Breq. n. 56) ; in einet itafifc^en 
t)» 3« 713 ego Fortonato (Mur. Ant. I. 227) ; in einer anbern 
Don 715 ober 730 item porto, qui appellalur Parmisiano (baf. 
IL 23) ; b^gt. ü. % 757 uno bove (Slcc.)^ uno petio (it. pezzo), 
per nuUo ingenio jc. (baf. III. 569) ; ö. 3» 730 notario (Stcc. 
baf. III. 1005). Saf^rreid^e »eifpiete ani ber L. Sah \)at ^>ott 
©. 129 jufammengetragen. Sturf) in ben cajfeler ©[offen finb 
(Tc ^&ttjtg. 

Sie a6foIute ani bem ^ominatii) ober Slccufatit) gezogene 
SBBorfform genügte in ben neuen Sprachen bem SSegrife biefer 
beiben ßafu6 o^ne weitere Unterfct)eibung. 25ie übrigen 
mnßten nadi abgefegter gferion äußerrid) burd) ^Mfitobxtev 
audgebrucft werben, xoeidje bie SSebeutung berfelben ju t)er^ 
treten geeignet waren. 2)ieö fonnte freilief), ba bie Safu^be^ 
jie^ungen ju ben feinfien ber Orammatif gehören, nur an^ 
nä^erungöweife gefdje^en. ßigentfict) mn^ man jtd), ba ein 
3u(tanb o^ne aBe ßafu^bejeid^nung nicJ)t anjunet)men i|l, bie 
SinfÄ^rung jener ^ötföwftrter afö ein bem Untergange ber 
gferion ioorauögegangeneö (Sreigniö benfen ; waren biefe ein^ 
mat burcl) ben ©ebrauc^ befefiigt, fo maA)ten jTe ben tobten 
@nb6ud)|la6en batb ganj entbe^rlid). 3Bie Diel bie grerion 
fc^on in ben teilten 3a^rl)unbertcn beö SBeflreic^eg an iijxev SSe^ 
beutung wenigflenö im SWunbe beö Söffe« eingebüßt, lAßt fi^ 



2)ecnnat{om SafuS« 13 

ani bcr ®)fixad)e ber Snfdyriffeit abfegen : e{tt f o üemorretter ®tf 
ixaud) bcr 6afu« fonnte nid)t befielen, oJ^ne ben SerfaO bc« aftcn 
£)ecKnattondf9fiejnä tm ®efo(ge ju f)aben. @d (&ft ft(^ babei 
xoaf)tnei)men, baß gett)6^n[icf) fc^on ber Wominatit) unb Slccufa^» 
Ht> b{c (Stelle ber übrigen gdllfe emna^mett. Setfpiele ani 
©ruterö unb OreH« ©ammfungen ftnb: l) 5Ront. ober 3lcc. 
a latus, ab aedem, ab Isem, af (ab) balinearium lacum, af 
Capuam, agnitionem (flatt -ne), cinctum (-0), cum quem, 
cum conjugem suam, cum partem, eandem (ead.)» pietatcm 
causa, furcepem (forceps), Geimenses (-ibus), in curiam (-a), 
jussionem (-ne), noctem (-ti), Pisas (-is), pro salutem, Saldas 
(-is), Vejos (-is), septemvirum (-vir), Ityreos (-aeorum), 
quem (cui), a census, a pontifices, in senu mare, mala (-i) 
n* bgL — 2) aSatit) ober Slbrati», feftner: ante fronte, factis 
(-i) , iis (ii) , in suis (-os) , infumo (infimum) , liberto (-i), 
nomine (nomen), ob meritis, ob perpetuo amore, per quo, 
in vinculis missus, ab ante oculis unb einige me^r. yiodj 
Mutete man jic^ Dor ungrammarifcf)en (gnbungen, boc^ jTnb fte 
ni(i)t unerhört : aliquis (-ibus), lugubris (-ibus), dibus (das), 
senati (-us), decembro (-i). — 5Die ^ripojTtionen, womit 
man ber gefl6rten glerion ju ipülfe fam, waren für ben ®e^ 
nitiü de, für ben 2)atit) ad ; beibe traten ali gormtt)6rter in 
alle SRec^te ber glerion ein, bewahrten aber baneben i^re alU 
t)r&pofTtionaIe 5IBirffamfeit. Da« SBefen beö ®cnitit)ö badjte 
man fid) alfo in ber Sejie^ung t)on einem ®egen|lanbe ^er, 
modjte er nun in attxibnti'oem ober in irgenb einem anbern 
Sßerl)4Itnifle flehen, man fagte, lateinifc^ auögebriicft, vinum 
de Francia, tabula de ligno, filius de rege, avidus de argento, 
recordari de aliquo. Xiai SOBefen beö 3:iati\>i barf)te man fTcl> 
in ber Sejie^ung nac^ einem ®egen|ianbe l)in: proficisci ad 
Romam, dare ad aliquem, fidelis ad amicos. gdr ben ®enitiD 
b. [). fÄr bie Sejiel)ung ffio^er wdre bie ^r&p* a nid|t minber 
geeignet gewefen, aKein i^re 2i[^nfid)feit mit ad madjte jie 
unbrouc^bar, i^re Verrichtungen giengen auf de über; nur in 
Sufammenfegungen erlieft jTe ffd^. ©inige beutfct)e ÜKunbarten 
ijaben benfefben 3Beg eingefd)fagen: ber 5RieberI4nber braucht 
für jene beiben 6afu« gen)6l)nlict> van unb aan, ber SngWnber 



i4 'S>ttlinatiotu (BniHantU. 

of mi to, ^attiMtt, tottd^t ben lau de unb ad ^iemfu^ ge«» 
mä^ ffnb; anc^ ber Keugrtec^e pflegt ben «verlorenen X)atü:> 
bnrc^ ben Sbcufatit) mit ber ^r&)>. dg = ad ju erfe^« @tne 
Sleignng }u biefer 9irf ber Umfc^retbung fä)dnt bie r6mtfd)e 
aSoKdfpfadre berri« &el>abt ju ^aben: Snfdjriften »enigflenö 
entsaften de Municia (f}» Hinuciae), miies de stipendiis (-io- 
rum), de natione Bessus, de piano (■= compendiose), curator 
de Sacra via (GruU ind. gramra. v. genethlon), oppida de 
Samnitibus, natus de Tusdro (Orell.); hunc ad carnificem 
dabo, fagfe fcfyon ^faatn^, pauperem ad ditem dari Serenj^ 
quod apparet ad agricolas SSarro ; üt Urfnnben fp&terer B^it 
griff biefer Ocbrauc^ immer weiter (S5eifpiele Chx L 24). — 
9!Hr n>enben mi nnn ju ben »erfci^iebenen Sirten be^ 9iomen^. 

!• 0tt(flatttit>nm* 

3(B 9eg(etter beffe(6en erfd^etnt ber bem SRdmer noc^ 
frcmbe Slrtifef, * ber mit ben Safu^jetc^en de nnb ad becKniert 
bem 9iomen \)oran, nur im ®afad)if<^en i^m nac^g^fe^t wirb» 
©eine @ntfle^wng au^ ille, tt)ot)on man t^eild bie erffe, t^eile 
bie jweite ©plbe bemi^te, liegt am Xage» Über fein Sor^ 
fommen feit bem 6» 3^. fe!)It ed nidjt an SSeifpielen (f» Chx. 
I. 39. 40. 47—49). ©eine @in fi^rmtg gefc^a^ nidjt nm ber 
Unterfdjeibung be« Safnd nnb SRumerud wiKcn, »ojn er nid)t 
geeignet ifl, ba feint gfmon an bemfelben ©ebrce^en leibet 
wie bie ber anbern 9tomina; jTe fd)eint febtgfic^ \)m fpntac^ 
tifdjen ®rnnb ju fjaben , baö @ittje(ne t)on ber Gattung 6e^ 
flimmter jn fdjeiben, nnb ifl baljcr and) ©pradjcn mit öott^ 
fomtoener g^ferion eigen» 3n bemfefben ®efiil)[e wirb anc^ bad 
3a^In>orr unus, nm ein nn^efiimmte* Sinjefned jn. »nterfd^ci^ 
ben, ofö Sirtifel angewanbt; fo im ©entfc^en ein, im 5Reu^ 
gTie(^ifel)en svag, 2)a ber llrtifel ille öom ©nbflantit) fafl 
unjertrennlicf) ift nnb fnr fic^ nidyt^ fagt, fo »otten wir i\)m 



*> %(o@ um t)ad ®enud an^ujeigen brauchen alte ^rainmatiter Dad 
Pronomen hie oor ©ubflatititoen : hie vir, liaec femina, hoc animal. 
SD?an 9at l\%^ irrig mit (em $(rtfte( oermeftet. 



Declination. ©»(fiantit)» 15 

mdj m btr %lmonilc\txe feine ®teKe uttter biffem 9iebet^ei(e 
anuoetffit* 

1) $ilnf 2)ecnn aHonen umfaffen nat^ a(tev Q^itu 
t^tlung bai tat. gUnon^f^flem bed @tt&flanttt)^. 3)ie bret 
er^eit ftnb ben neuem ®))rad)en/ me^r ober mtnber bettt(t<j^ 
au^e))rägt^ Derblieben; bie üiecte fd^Iug fui^ jur )n>eiten^ toad 
im UaU ^Inv. frutti (fructus), mani (mamid) erfenniar »or^ 
liegt; bteSSörter ber fünften fci){ug«n jTd) entweber }nr erfien/ 
wie dies, fp. dia; focies, iu faccia (facias toangun Gloss« 
cas5.>, n)a[« fatze; glacies, it ghiaccia, tt)a(. ghiatze; spe- 
cies, yr« especia, jnmal menn fte im iatein idjon {noifciieu 
beibrn £)ec(inationen jdijwaxihn, n>{e luxurks, it lussuria, 
fp. luxuria; materies, it. materia, fp« madera; ober blieben 
i^rer-^orm getreu unb lajfen jic^ nun jur britten redjnen: 
fo fides, it fede, fp« fe, fr« foi; series, it serie; species, 
it. specie, fp.especie, fr. eplce espece; meridies, it« merigge« 

%adi iei ben brei fortbefie^enben jDecIinationen fommt 
Übertritt ani ber einen in bie anbre üor. SSeifpiete fo((^er 
Wörter / beren 2)ec(inationdn)e(f)f«( nid^t bntdj ben 2^rie6> 
it)nen ein anbre^ ®ttmi beiju(egen^ t)eran(a^t tootim, ffnb 
jebocfy feiten. ®o ttat ala ani ber erfien in bie britte liber 
im it ale, formica im pr» forrait, fn fourmi. Sind ber 
britten in bie erfie: glans, it ghianda; hirundo, pr* ironda; 
lau^, iu loda; n^ptis, fp. nieta; pix, pr» pega; pulvis, pr* 
polvera; sors, \t^ sorta, fr* sorte; vestis, it. vesta; virgo, 
pr» vergena. 3(ud ber britten in bie jweite: caulis, it. ca- 
volo; codex, fp. codigo; fascis, it. fascio; für, it^ fuxo; jus 
juris, fp. juro ; labor, it. lavoro ; pulvis, fp. polvo ; os ossis 
l^atte fc^on im iat. bie 9lebenform ossura, bal)er it. osso, fp. 
hueso; bedgleic^en fanb fc(^ vasum n^ben vas, it* fp* vaso. 
Sin^ ber vierten in bie erfle bi« geminina ficus ,. {t. fica Qin 
einfr Slcbenbebeutung) , fr. figue; manus, it. (feiten) raana, 
xcüU iDttne; nupus^ it^ nuora, fp* nuera, pr« nora, toaU nore; 
soerus, fp. pr. suegra. Diefer Übertritt au^ einer in bie 
onbre ISecIination i(l Urfac^e vieler ipeterocfita, inbem nic^t 
feiten bie alte 2)ecIination eine^ üBorte^ neben ber neuen fort* 
beflanb : fo it. ala aie, lode loda, merigge meriggio merig- 



16 2)ec({natton. Subilattti^* 

gia, modo moda, ramo rama, i^ste vesta. Oft trennte bte 
gorm and) ixe Sebeutung. ^an fe^e barüber bte fpectelTe 
®xammatiU 

2. X>ai ®enni tann in fo weit ®egenfianb ber %Uf 
xioniUfixt fein, ali ti )u ben IDecKnation^formen in untrenn^ 
barer Sejtet)ung fie^t. £)a0 bte nene ®prad)e tn ber Slnioen^ 
bung beffelben ber arten dberatt flefofgt fein »erbe, ijl nic^t 
{u exwaxUn: btefelbe Unbeflänbigfett tfl and) ani anbern 
®ehieun befannt unb ^Angt t)on t)erf^tebnen Urfac^en ai. 
di lotjnt ber ÜKjlll)e, reid)Iicf)ere »eifpiefe biefe^ ffled)feM ju^ 
fammenjntragem O Der @nbnng a erper IDecl. verbleibt t^r 
®mni, a(fo it il papa, il poeia, il profeta m f. fv aber prot)» 
iodj and) la papa IV. 315, GRoss. 8379, la profeta LR. IV. 
657, ügL Leys iL 74; fo and) im %Ufx* geminina auf a f6nnen 
^aöcuftna werben, wenn fte eine m&nniid)e ^erfon bejetc^nen, 
aber bie« t|l ntdjt Dtegel: fp. el cura Pfarrer; el justicia 
3l{rf)ter, altfn la justise LRs. 408; pg^ o lingua X)oImetf(^er, 
fp» la lengua. SReue ffiörter btefer 2lrt ffnb: fr. aide maic. 
®e^jlllfe; pr. bada maic^ SBac^e; it caraerata, fp» camarada 
maic* ®ef4{)rte; iu cornella, fp» cornela, fr* corneite maic. 
©tanbartentriger ; pr. crida ma^c* Slnörnfer LR. V. 444; fr. 
enseigne maöc. gi^nbrid^; pr. gaita fem* 2B&rf)ter, V)gLLeys 
IL 66; it guardia, pr. garda, fx* garde fem», fp. guarda 
comm. ffiac^e; it pr. guida, fp. guia fem., fr. guide ma^c» 
gü^rer; fr. manoeuvre ma^c. i^anblanger; it. scolta, ascolta 
fem. Saufdier, 3B4d|ter; tt. scorta k. fem. ffiegweifer; it. 
senlinella fem. ©c^tlbwac^e ; it. spia, pr. espia fem., fp» es- 
pia comm. ©pä^er ; it. trombeita, fp» trompeta, fr. trompette 
maöc. Jtrompeter; pr. uca maöc. ^erolb n. a. m. Cometa 
tjl Äberatt weibfic^, nur n>ar. comit minnltt^; planeta im 
StaL maöCv im ^rot). comm., fon(i feminin. Über hai m&nn^ 
Itc^ gebrau(l|te spala f. dt^m. ÜBb. Slnbre Übertritte, wöbet 
jugleid) bie Declination, foweit bie^ erfennbar i|l, gewedjfelt 
wirb, jtnb: aquila, alt^ u« neufr. aigle, bai nur in ber SBeb» 
gelbjeirf)en fem. bleibt; copula, fr»couple (maöc. u. fem.); fe- 
neslra, aftfr. un pelit feneslre overt Trist. I. 205; festuca, 
it. fesluco (auc^ -ca) pr» festuc (-ga), fr» fötu, mlat^ per 



2)ecIinatiom ©ubjlantit). 17 

festucum HLang. IL col. 123 u* andj in oUvit Urfmtben; 
hasta, pn ast (-a); lacerta (faum -us), fp. lagarto, ^t* la- 
zert, fr. lezard; lingua, fr* Languedoc; materia, fp* madero 
(-a); meduUa, it midoUo (-a), fp. meoUo, pr. mezol (-a); 
merula (faum -us), it. merlo (-a), pr» fr. merle; pedica, fr* 
piege; spica (auc^ -us), pr* espic (-ga), fr. epi; ungula, fr» 
ongle. ® ewdd^fe : hedera, fr» lierre ; oliva (Saum), iU ulivo, 
pr* oliu GA. 4288; tilia, it. tiglio, mal. teiu. — 2) Snbung 
US t)er gtoeiten uub hievten. ^SflaicnUm, bie xoeiblidi merbeu/ 
jTnb : alveus, fr. äuge ; arcus, fr. arche (arc) ; asparagus, fr. as- 
pcrge, toaU sparge; circulas, it* cerchia (-o) ; fructus, it. frutta 
(-0)» fp* fruta (-0) ; gradus, fp. grada (-o), pr. graza (grat) ; 
hainus, pr* ama; hortus, fp. huerta (-o), pr* orta (ort) GA* 
9248; hyacinthus, fr. hyacinthe; modus, it. moda (-o) ic* ; 
phaseolus, fr. faseole; ramus, iL fp. rama (-o), pr. rama 
(ram), fr. rame (alt rain maöc), mlaU rama; Tvftßog , iu 
tomba K* Autumnus ifl im fr. aulomne gen* comni* Comi« 
latus ifl im altfr* comte u. ufr. vicomte ronUidj* SÄBe %e^ 
minina biefer Subuug aber »erbcu mdnnlid): abyssus, acus, 
domus, porticus, vannus, bie SRameu ber Sbeffleiue/ wie sap- 
phirus, bie ber 93&ume, wie alnus, buxus, cupressus, ebenus 
(-um), ebulus, ficus, fraxinus, laurus, malus*, morus, pinus, 
pirus, platanus; ba^er it ago, duomo (färb, domo fem*)^ 
portico, vanni ^(ur. ^ zaffiro, alno, busso, cipresso, ebano, 
ebbio, fico (färb, figu fem*), frassino, alloro, melo, moro, 
pero, platano; fr* abime, porche, van, saphir, aune, buis, 
cypres, fr^ne, pin, platane u. plane, au^geuommett ebene Sben«? 
^orj* 9D?el)rere berfclben, wie cupressus, laurus, platanus, 
t)teUeid)t andf acus, brandete bie frühere iatinitht iUid)faüi 
aKSWaöcuriua (©djueiber II. 321). Manus fcf)eiut tai cinjige 
SBBort, XDeldjti trog feiner Snbung »eiblidieö ®efd)Ied)t 6e^ 
ilhlt, boc^ fommt iai pr* man aucf) aU SRaöc. bor: el ma 
senestre Bth. y. 256, el man LR. L 418, lo man destre Fer. 
V. 1453, los mas 3046, dos mas GO. 199*» (neben tua ma), 
mas juns IV* 97* ^oxnmimia, wie pharus, cryslallus, ffnb jeßt 
audf(f)neßti(^ mdnnlic^ : it. faro, cristallo jc* smaragdus aber 
ijl im äöejieu feminin: fp* esmeralda, pr* esmerauda, bcc^ 



18 Httlinatioix. ®u6flanti^« 

(luc^ mpracd^ maic*, fr- mermAe; ficus C^rudjO im iU fico, 
fp. higo m&mlid), im pr« figa, fr. figue xoeiHid^^ SSon bfin l^&U' 
{igen Übertritt ber X)imtnutit)a auä bem tüeiblic^en in ba^ 
nt&nn(t(^e ®enu^ notrb im britten S3ud) bte SRebe fein» — 
3) (Snbuttfl 0, 10. 3D4* SWaöc* ordo i|i im fp. prden gen. 
comm., altit ordine fcw., fpn|i maic Margo bleibt im it 
margine, fp. niargen beiberlei ®efd)Iec^t«, im fr. marge 
^, xo^l margine ifl e^ weiblid)^ X)ad ®ennä t)on pipio 
iß nnbefannt^ im it* pigione, fp* pichon, fr. pigeon m&nn« 
lid). 2)aö ^em. origo bet)auptet fein ®efc^(ed)t^ oußer 
im fp» or/gen, »o e« gen. coromt i(l» Unio (3n)iebeO ifl im 
fr. oigpon ma«?. Titip iß ein gemeinromt üRa^c, it. Wzzone, 
fp. lizon, pr» tizö, fr. tison, PqÜp i(t im fr. poison m&nnli^, 
\m 9i(tfr. nnb ^^ov* meibli^. SuspiciQ ifl im fr. soupgon 
gWclifaKö mÄnnficft» — 4) ßnbnng er, or, os, ^^, us oris. 

SWa^culina: carcer, it. c«rcere comm*/ fp. carcel, fr. charlre 
fem»; passer, toaU pas^re Lex. bud« fem.; uter, it olre, fp. 
odre, pr. oire ma^*, fr. oulre fem. ; flos i(l nnr im it fiore 
ma^C; foiifl überaß Cfp» prtflor, fr. fleur, toaU floare) fem. 
unb fo )nkp?ilen ipi 9lttit(i(.^ ba^er ber @efd)(ec^tdname San- 
taUpre; lepus ift männlich im fr* lievre unb toaU epure, fonft 
weiblich, it. la Jepre, fp. la liebre, pr. la lebre; turtur maöc. 
(na(ft ©erpinö ^^^inmnne), fr. tourtre fem»/ it* fp. torlore, a, 
tortolo^ a, mit Unterf (Reibung beö natnr{id)en ®efd)(ed)te^. 
]Pi^ ^aöanna mit ber Snbnng or, oris, behalten i^r &emi 
im ^taU @o ancf) im @pan.^ bod> mirb color jnweilen al^ 
fem. gebrand)t, pg. a cor, unb bei ben Sitten fc^manft baö 
®enu^ biefer SBirter überhaupt; la claror J. de Men%p. 15; 
la color Apol. 437, el color 520; la dolor Bc. Mil. 126, el 
dpJlor PCid 18, pg. a dör; la onor Bc. Duel. 71; la labor 
Bc.. MU. 126; la olor Alx. 891, ßp. MiU 5, el olor bf- 6; 
la sabor PCid 3614, el sabor Alx. 891 ; la sudojr Bc. Mil. 2iJ3, 
el svdpr 247. 3m Sßorbmeften (inb ffe im allgemeinen woeib:^ 
liö^l prt la amor, la claror, la color, la dolor, la doussor, 
la honor, la olor, la valor, aber bcd^ lo labor, lo pascor PO. 
124; fr. la cpvl^vr, la dpuleur k., aber j^um)w ^ )Dor)ng^# 
l»eife ma^cttlin^ couleur feiten ^ honneur n. labeur immer. 



Sectinatioit. @u6fiantit). 19 

^üdj ber SSSaladje ixandtt jTe weibtidj: coloarea, onoarea, 
sudoarea, valoarea. Arbor bleibt im pg» arvore feminin^ itn 
fp, arbol, pr. albre, fr* arbre iji e^ maicnlin, im iU arbore 
commune. — ö) @nbung as, es, is, us. ^a^culina; limes, 
iU fp. limite, pr. limit ma^Cv fr* I^s liinites fem«; paries, it 
parete, fp. pared, pr. parel, fr* paroi, xoaU pereate, aKc fem. ; 
it cavolo, fr* chou maöc*/ fem* fp» cöl, pg* couve; collis, 
it coUe ma^c.^ pr. col comm*; cvinis {bei ben Altern and^ 
fcmO, it crine, fr. crin maiJc, fp* crin fem*, altfr* crin, 
pr. cri cpirim.; funis ibd gucrej fem*), it fune beiberfei ®e^ 
f(f)re(^t^, tDaf. fune fem*; fustis, it* fusto, fp. fuste, fr* fut 
maöc*, it* fp* fusta fem*; hostis, it* oste, altfr. ost comm*, 
fp* huesle, pr* ost, \oaU oasle fem*; pulvis (nur bei Siltern 
fem*), fp* polvo man., it. polvere, fr. poudre, wal. pulbere 
fem*; sanguis, iu sangue, fr. sang männf*, fp* sangre, toaU 
sunge »eiblic^* * geminina : aestas, iu State ebenf o , fr. ete 
ma je* ; sementis, it, pg. semente, fp. simiente fem*, pr. semen 
comm* LR. V* 192, GRiq. p. 132 C^^inentem bonum Cap. de 
vill. §, 22); vallis, fo iU valle, pr* val, toaU vale, bagegett 
maöc* fp. valle, fr. val; palus, fp. palude fem», it* palude 
comm*, it. padule, pg. paül ma^c* ; salus, pr* salut comm., fr. 
salut ma^c* ** Laus, it. lode, pr* laus, attfr. loz maSc. Po- 
testas in ber Seb* einer obrigfeitIirf)en ^erfon fd)»anft: it. 
podesta maJC», a(ttt* potestade fem* Cent* nov. ant* p. 37* 
138, a(tfp. potestat fem* Apol. 643, pr* poestat ma^c. LR. L 
210, Chx. IV. 127, fem* bf. 129, B. 169. ßommunia: callis, 
it* calle ma^c*, fp. calle fem. ; canalis, ebenfo fp. canal, maic* 
it. canale, fr* chenal; cinis, fo it. cenere, fem* fr* cendre; 
finis, it. fiue comm./ fp. fin ma^c*, pg. fim maic, a(tpg. fem*. 



*) ^ie Leys IL 74 deflatfen üü^ m wtibU pr. sanc , fo mie lait 
mh mel auf fpan. Steife. 

*') 3m mtfv, mattn ed Uv Wörter ^toej, la salu für salus unb li 
salu für salutatio, Unteres tcof)l erfl nud tein fSt. saliier geformt, f. }. 93. 
Trist. II. 56, wo mit Uittn Wörtern defpielt n>irt): fo it. la salute, il 
saluto, fp. la salud, el saludo. 3m SReufr. ift cigenttK^ Oad ^emtnm 
ni^t jnm SRa^cnltn gemorteit, fontern m bem i»or^aitOe«eit SDi?adctt(in auf« 



I 



20 jDeclinatiom ®u6flant(t>* 



pr» fi, fr» fin fem.; retis, iu rele, fp. red, pg. rede fem., ft» 
reis maöc; grus (öorjugönoeife fem.)/ it. gru comm«, pg* grou 
madc, fp. pr. grua, fr. grue, wal. grue fem.; dies, {f. di, 
fp. dia ma«c., aitit. dia PPS. I. 122 («. oft) fem*, pr* dia 
comm. — 6) Sntung ns, rs. SKaJcuIma: dens, e6enfo it. 
dente, fp. diente, xoaU dente, fem. pr. den, fr. dent; fons, 
it fönte comm./ fp. fuente, pr* fon, altfr. fönt fem»; pons 
dberaU m&nn(., nur fp» puente betberiet ®ef(^(ed)td, xoal 
punle »eiblic^. Feminina: frons frontis, fo it fronte, fp. 
frente, waU frunte, maöc. pr* fron, fn front, altlat QUid^faU 
ma^c. ; gens, fr. gens ^U comm. ; glans, tt. ghianda, a(tfp. 
lande, roaU ghinde fem., ?)r. glan, fr» gland, ma^c. ; ars , it. 
arte fem. , fp. arte comm. , fr. art madc. , altfr. fem. ; sors, 
lt. Sorte, fp, suerte fem., pr. sort fem., tanm maöc. (Chx. 
IV. 144 277), fr. sort ma«c., altfr. fem. (äommnnia: ser- 
pens, it. serpente, fr. serpent, toaU s'erpe maöc», fp. ser- 
piente fem., pr. serpen, altfu serpant comm. — 7) ©nbung 
X. ^aicnlim: ciniex («nflewiß, o6 and) fem.), it. cimice, 
fp. chinche fem.; grex (fanm fem.)/ pr. grey maöc, it 
gregge comm., fp. grey fem.; irpex Ct)ießei(^t and) tt>ei6I.), 
it erpice maic^f fr. herse fem.; panlex, toal. pentece maöc, 
fonfl nod) ber 1. Secf. it pancia jc. ; pulex, nur im xoal pu- 
rece maöc, it pulice, fp, pulga, fr. puce fem.; silex (bei 
©ic^tern andf fem.), it selce fem. ; sorex, it sorce, fp, sorce, 
n>al. soarece ma^c, nur fem. pr. soritz, fr. souris; vertex, 
it verlice maöc, altfr. vertiz fem.; vervex, xoaU berbeace 
maic, fem. it. berbice, pr. berbitz, fr. brebis. geminina, 
ium Zt^eil Sommunia: appendix, fr. appendice ma^c; calx 
(feiten maöc), it calce, fp, cal, fr. chaux fem. ; fornax (nur 
bei ben Syteren ma^c.) , it fornace fem. , fp. fornaz ma^c ; 
larix (bei Sitruö maSc), it larice, fp. larice alerce ma^c; 
limax (feiten maöc), it lumaca, fp. limaza fem., fr. Ilmas 
maöc; lynx (maöc. nur bei §oraj), it. lince, fp, lince, fr. 
lynx, »al. lingeu maSc ; perdix (juweilen maöc) Unit »eibf. 
in perdice, perdiz, perdris; salix fem., fo »al. salce, maöc. 
lt. salice saldo, fp. sauce. — 8) 2)ie JReutra befennen f[d), 
noie t)or^tn bemerft n>arb, ^nm männlichen ©efc^Iec^t, feiten 



Secrfnatioit. @u6flatttftJ» 21 

jum wei6ft(l|en. 3« Ui^texn gc^iren j. 8» apium, fr. ache 
iit* apio 2C.) ; cochlearium, fp. cuchara, pg. colher, fr. cuiller 
(it. cucchiajo, fp. cuchar, pr. culher maöc); hordeum, fr. 
orge (it. orzo jcO; oleum, fr. huile (pr. oli ma^c.) ; stabu- 
lum, fr. elable (it* stabbio); Studium, fr. etude; culmen, le- 
gumen, lumen, fp. cumbre, legumbre, lumbre, waU legume, 
lumine (pg. cume, legume, lume ma^c); fei, mel, fp. hiel, 
miel, toaU feare, raeare (pg. fei, mel maöc.) ; fulgur, tt fol- 
gere, fr. foudre coram. (pr. folzer, toaU fulger ma^c.) ; mare, 
fp. mar comm., pr* mar, fr. mer, tt>aU mare fem., and) altiL 
la mare PPS. I. 453 (ntniU mare, pg. mar maöc.) Sa« fp. 
gem. leche ge^t t)ießei(^t auf bai ÜWa^c» lactem, unb sal, 
gfeid)faKö fem., t)ielleid)t auf salem (pg. leite, sal madc.) juriirf. 
Slußer biefeit unb anberit 9ieutrid gibt ei itjxev nod) Diefe, 
tt)efd)e itt i^rer ^ furorform (a) tu bie 1. ®ecf. übertretenb 
ju geminiiiett werben; ed tfl eine gemeinromanif(f)e ©gen^eit, 
bie nur bem 2BaIa(f)ifd)en ganj ober beinahe fremb i(l. f6eu 
fpiele (Tnb: animalia, altfp. animalia FJ. 106»> , Rz. 63. 7Q, 
fr. aumaille; arma, it fp. arma, fr. arme, mfat. arma Gest. 
reg. Fr.; bona, altfp. buena; calceamenta, pr. caussamenta 
GO. 58, oftfr. caucemente GNev. p. 123; cilia, fp» ceja, pr. 
cilha; claustra, tt. chiostra, altfp. pr. claustra; cornua, fp. 
cuema, pr. coma, fr. corne; examina, iu esamina; ferra- 
menta, pg. t>aff.; festa, tt. pr. festa, fp. fiesta, fr. fete; flla, 
it. pr. fila, fp. hila, fr. file (SRef^e) ; folia, tt. foglia, fp. hoja, 
fr. fuetUe (mfat. folia Gl. sangall., t)gr. Isid. Orig. ed. Lin- 
dem, p. 450); fundamenta, afffp. fondamenta Apol. 361, pr. 
bajf. ; gaudia, it gioja, fp. joya (SuweO, pr. joia, fr. joie; gesta, 
it altfp. pr. gesta, altfr. geste, tm frühen ^lat ® g. gesta ; 
grana, tt. fp. pr. grana, fr. graine; idolum, aftfp. ydola 
CGen. p. 40, pr. idola, fr. Idole; labra, pr. lavra, fr. 16vre; 
ligna, tt. legna, fp. lena, pr. lenha; luminaria, e6enfo fp. 
pr.; miracula, pr. miracla; nubila, tt. nuvola (o); opera ü. 
opus, it opera, fp.pr* obra, fr. oeuvre; pecora, it pecora 
(inter pecoras Urf. t). 757, Mur. Anl. III. 569), fp. b^gf«; 
pignora , pg. pr. penhora , mfat. pignora ; prata , pr. prada, 
artfr. pree, miat. pradas ^lur. Mur. Ant. V. 499, t). % 761 ; 



92 ^eclinattott. ©ubflanttt). 

praemia, alt^p. premia PC. 1202, Bc. Mil. 297, Rz. 195, fr. 
prime; Signa, fp* sena, pr* senha; insignia, it insegna, fr.. 
enseigne; spolia, tt spoglia, pr. despuelha, fr* depouilie 
(spolia @g. Gest. Franc, cap. 37) ; stercora, watb* bajf. Chx. 
II. 121; suffragia, altfp. sofraja Rz. ; tempora (Scfilife), it 
tempia, pr. templa, fr. tempe ; teslimonia, altiU afffp. lesti- 
monia; tormenta, fp. tormenta, fr» tounnente; vela, it fp. 
pr. vela, fr. volle ; vestinienta, fp. pr. ebenfo ; vota, fp. boda 
C^od)jett). SDBof)I ffnb and) bie 3lamm fcer £)6(lartett ^ie^er 
)U ihijlen : cerasum, fragum, malum, morum, pomum, pirum, 
prunum, tt. ciriegia, mela, mora, pera, prugna, aber pomo; 
fp. cereza, fraga, manzana^ mora, poma (o), pera; fr. cerise, 
müre, pomme, poire, prune; n)0l. cirease, frage, mure, poame, 
pare^, prune, aber mer (malum). Dajtt fommen nod) t)iefe 
ytmtva t)Ott SlbjectiDen, wie batualia, it battaglia k.; mira- 
bilia, maraviglia; nova, nuova. 'Ulidjti bot pd) beut ©prac^^ 
ffnne (etcf)ter bar ali eine fotc^e Umpr&gung be^ ^fural^ 
gum ©ingutar, benn bie meifleit biefer 3B6rter bejeidjnen jinn^ 
Iicf)e ®egen|lÄnbe, tpetcfte man paarweife ober in 9)Jenge, ge^ 
»iffermaßen afö eittc gin^eit, jafammen ju fe^en geweint i|l, 
ober SSegriffe, bie jid) gern in einer gütte auöbrucfe«. 9Rel)rere 
berfelben waren fcf)on im Sat. pluralia tantum; arma, bona, 
gesta, Signa, vota, batualia in beflitttmten SSebeutnrtgen. @in 
entfprecl)enber SSorgang i|l and) an^ ber ^oc^beurfd)ett ®prad)e 
befannt, in werd)er afte ÜWa^cuIinct fowo^f wie Keutra in 
i^rer ^lurafform ju femininen würben: m^b. daz ahir, n^b» 
die ähre; daz ber, die beere (Dgl. oben fraga); der grät, 
die gräte;, der lefs, die lefze (t^gl. labra) ; daz maere, die 
mahre (Dgl. nova); der traben, die thräne; der tue, die 
tücke; der vane, die fahne (^gl, Signa); daz wftfen, die 
Waffe (t)g[. arma) ; daz wette ^fanb, die wette (ügl. plgnora); 
daz wölken, die wölke (ttgt. nuvola); der zäher, die zähre. 
SWanc^erlei ffnb bie Urfadjen, bie ben 9BanbeI be« ®e* 
id)led)tei, worin librigen« bie eiitjefnen SSUnniattm fefteit ju* 
fammenflimmen, bewirfen foitttten. SJor allem jl(l)er bie @n* 
bung. I)ie meiflen gemtnind ber brittcn nnb t)ierten anf us 
werben bem m&nnlic^en ®ef(^re(^te Aberwiefen unb unter biefen 



Decftnatien. (Sufedalttib. 23 

fTttb bte Flamen ber ^kntne bte wicbttgfi^n; bte vieibU^ iUU 
6enbat m^ben tiad) ber 1. £)ecr. umgebogen. @et6fl mätttt^ 
Iid)ett auf a, wie papa , wirb jwttJeifett ber njei6Iift(e Slrtlfet 
aufgenöt^tgn 3m ^rait)., wötin bte Snbititgien aht tnüfltn 
t^erbunfelt ffnb; ge^t ber $Becf)fe[ ted ©enttS aud> am (etcf)teflett 
t)on flattett* Aigle j. 8^ {)a«e fein @efd)frd)rdjeid)en me^r^ 
e* fonnte o^nc formelle ©törnng mÄnnKdj werben* 2Jaf and) 
ber Segriff baö Oenud bejitmmen fonnte, üerjie^t jTd) : gemi^ 
nina, bie eine m&nnfidie ^erfon bebenteten, Wie jüstitia ober 
potestas, fonttten jit btefem ©efd^tec^te äberge^en. ^itnntet 
witb ber Übertritt attd) burc^ tint gewiffe Slnjie^ungöfraft 
f9non9mer 3ö6rter anberit @efc{)tec^teö bewirft wotben fein: 
fo fc^eint fp* calle bem ®en«^ t)on rua ober estrada^ pr» fon 
!C. bem t)on fontana, fr. sort bem ^on bonheür, malheur ober 
deslin, fr» ete bem Dort printemps nnb hiver, fo fd)eint andf 
aigle bem bet ^ettoaniten Staubt) 8gel gefolgt jtt fein* ^it 
©ic^er^eit ifl bie« bei ben Kamen ber SSÄnnte erller uttb 
britter EecL, wie lilia, salix, anjune^mcn , bie bem 0efd>Ie(J>t 
i^rer Oeltöffert jtc^ juwanbten. Arbor felb|l warb mÄnnlidj; 
i)on fructus aber förtbert jtclj eine weibliche ^orm ab, weil bie 
Flamen ber SSaumfrüdite weibl(d) geworben. Ol)rte Sweifel 
l)atte audj ber Strieb, bie SSebeutungen eined SSorteö ju untere 
fctjeiben^ ^ntl)Hl an bem ®efd)fecl)t«wee^fet; »eifpiefe bieten 
jTd) in ÜRenge bar. ^SHan barf enblid) aud) t)ermRt^en, ba^ 
in einjefnen gÄttett, worin iai »bn ber ctaffffc^en Sftegel ab* 
weidienbe roman. ®ennd jTc^ im ?atein fdb(l afö veraltet ober 
poetifd) na(f)weif^tt r&ßt, eirt ^i|lorifd)er Büfammen^ang (latt 
gefunben: fO biffleidift bei crinis, fons, gfex, lacerlus, mera^ 
Itis, pulvis. 

Erlaubte man jld^ nun ^in itnb wiebetf 9lbwe{(f)ttngen 
üom ©ettuö (ateinif ci^er SB6rter; fo baff bie« bei untateinif c^en 
nidjt befiremben: Unn weld^e« S3o(f w&re tiid!it geneigt^ fein 
©efii^I t)on beut ©efdjlet^te eine^ Segriffrt bei bcfti fremben 
ÜBorte geltenb }U mad^en? Snbeffen ifl bie SlbweiiJjnng tJom 
beutf(f)en @enu«/ wotanf ei fjiet am nteiflen antomtnt, m&@ig. 
SBBenigdertd fjaften iie Feminina auf a c^) i^r ©efcftf^t fefl, 
beffen A^imseic^ett ja andif mit bem romanifct^en jufammenlraf. 



24 Dec({nattom @u6flanttt). 

Agalstra, alansa, anka^ bara, barta, biga, binta, borta, brecha, 
brunja, duahila, fedara, fehida, gelda, halla, hära, herda, 
hiza , hosa, hutta, !wa, kripfa, lippa (agfO/ louba, marka, 
riha, skaija, skara, skella, skina, skolla, sküra, slahta, slinga, 
snepfa, spanna, stupa, uohta, werra, wanga, wfsa, zarga, 
zeina ne6(i ttiefeit onberit jTttb tit t^rett roman. Kad)bilbungen 
Feminina auf a geblieben* greilid) flanc vi>ei(f)t ah Don 
hlancha, aber bie Verleitung i|l unjTd)er (f. @t. SEbO^ it* al- 
bergo weicht ai Dom fem. heriberga, elso Donhelza, aber im 
Korb, jtnb herbergi unb hill 9leutra unb e6 wÄre mbQÜdj, 
baß anc^ tai ipod^beutfdje fofc^e formen befejfen ^&tte. ^taU 
solcio in üietleic^t bte einjige entfd)iebene Slbweic^ung , al)b» 
sulza. — ®er n)eiblid)cn Eeclination mit a muffen (id) aud) 
nic^t wenige QRa^cuIina unb 92eutra unterwerfen^ xoai aber 
^ier nid)t weiter berfofgt werben fann. 

3» Über ben 5Wumeru^ i(l nur ju berichten/ baß bie 
lat ©ubflantiM, werd)e ani^djUc^iid) ober »orjugdweife im 
^Invai iiblidj jTnb, jTcf) in ben neuen Sprachen gew6l)nric^ 
aucf) auf biefen Kumeru* befct)rinfen. Sergfeic^en ftnb : 
aquae in ber Seb. ^eif quelle, fr. les eaux; arma, pr. nur 
^r. armas, f» LR.; bracae, it. brache, fp» bragas, pr. brayas, 
altfr* braies, @g* braca, fp« braga k«; cani sc. capilli, fp. 
pr« canas, a(tfr. chanes ; deliciae, iu delizie k«, @g. delicia 
ani) rom. ; exequiae, iu essequie, fp. pr* exequias, fr* ob- 
seques; fauces, it. fauci, @g. faux, it. foce, fp* hoz; litterae 
S3rief, it. lettera, aftfp. pr* letra, fr. lettre, iberall ©g.; 
minaciae, it. minaccia, fp. amenaza, pr» menassa, fr. me- 
nace; nares, it. nari, pr. nars, waU neri, @g* naris, pr. nar, 
toal. nare; nuptiae^ it. nozze, pr. nossas, fr. noces u. @g. 
noce; sponsalia, fp. esponsales esposayas, pr* esposalhas, it. 
©g. sponsalio; lenebrae, it, tenebre, fp. linieblas, pr* tene- 
bras, fr. tenebres, @g. fp. tiniebla. Überbie« entsaften tie 
einjelnen ©prac^en neue meifl burc^ ben SSegrif t)eran(aßte 
pluralia tantum. gSeifpiefe: it* birilli Äegelfpicl, calzoni ^o* 
feu/ forbici ©t^ere, sarle S;oue, vanni ©djwungfeberU/ viscere 
©ingeweibe; fp. albricias SSotenlo^n, entranas gingeweibe, 
tenazas B^nge, tixeras ©c^ere; fr» decombres ©c^utt, en- 



SecHnatiott. 3taltdttifd>e« @u6(lattt{i)» 25 

trailles = fp» entranas, gens Seittf, moeurs ®itUn, niou^. 
chettes ?ic^tpu^e» 3um Sl^eif ^a6en tiefe u. a. 3ö6rter aud) 
ben @tngu(ar mit abmeic^enber SSebeutung. ü}?an fe^e bar^ 
]ü6er bie ©rammatifen^ 

1* 3taltdntfd)r0 5ub|lanti0um. 

Sfiad) ben ?autgefe$ett biefer @pracf)e bleiben für bie 
EecKnation feine anbern Sucl)(taben übrig aU SSocofe. I)er 
^lurol fennt brei Snbungen a, e, i. £{e beiben erf!en be^ 
jeicftnen überaß Feminina, tai leiste fowo^f SKa^cuIina wie 
Feminina. 2)iefe Snbungen »erben, ba |Te »id)tige grarnma^ 
tifd)e 3eict)en |Tnb', fd)onenber be^anbeft b. ij. mfnber leicht 
t)erfd)fu(ft aK biefelben 3lud(aute, wenn jte anberwirt^ j» S. 
felbfl im ©ingnfar Dorfommen: man fann wo^f fagen il co- 
lor, aber nic^t tooifl, wenigften^ in profaifdjer SRebe, i color 
für i colori. Dberitalifc^c ÜKunbarten, weldje biefe Stücf^ 
jid)t nid)t beobarf)teten , traben jcd) babnrd) um ben fleriwi:* 
fcl)ett ^fural gebrad)t. 

25ic@afuöpartifernf[nb:®en.diCd'), 2)at* a (ad) ; für 
ben SlblatiD i^at man eine befonbre ^rip. da, jfgj^ an^ de ad 
unb t)on fe^r aftem ®ebranct)e : da sancta fd)on auf einer xb^ 
mifd)en bem 5. 3^. jugcwiefenen 3nf(f)rift Mur. Ant. IL 1011; 
Xf. % 700 da vos bf» V. 329; ö. 3. 718 terra da Cunichis 
III. 565; an^ bemfelben 3t)* da Bucina ad portum, Marin. 106. 
S(u(^ bie S^urwdrfc^en bejcgen jie in ber gorm da ober dad. 

Slrtifer. 



^Slaic. 1) il 


2) lo 


%em. la 


del 


dello 


della 


al 


allo 


alla 


il 


lo 


la 


^l i (li) 


gli 


le 


dei 


degli 


delle 


ai 


agli 


alle 


i (H) 


gli 


le 



ba}tt ber f. g. 9lb(atit> dal, dallo, dalla, ^(. dai, dagli, dalle. 
— 3(nm» 1) II braud)t man nur ^ov @onfonantm mit älu^^ 



26 Decanatiom ^taliäni^djei @u6f{ant{t5. 



näfjme bei s impiirum (Xtfl I. 327), t)or wefcljem fdn ®e^ 
btand) tfidjfleni bem 25td|ter t)erg6ttnt i(l, »ic ttt disse il 
Spagnuol Orl. 12, 40- El für il (ba^er bie gormeu del, nrf) 
begegnet ttod) m atten §anbf(f)riftett; f. U6a[bmi ju »arte^ 
rtno. Den ^PL dei, ai fürjtnian flewö^nfid) in de', a'. — 2) Lo, 
fxiiiev Dom aUgcmeinffen ©ebrauc^e (lo cavallo, gli cavalli), i\l 
je^t nur Dor einem 3Soca( ober s impurum antomtbax; im 
er(lem gatte wirb ei apo(lropt)iert : Tanno, lo spirito, ^U gli 
anni (ntd)t gFanni , wo!)! aber gl'innamorati b» ^. t)or i), gli 
spiriti, ♦ 3lud) t)or z pflegt man lo ju fegen : lo zio, gli zii. 
Überbieö, wenn per nnmittefbar t)or^erge^t> tt)ie in per lo 
mondo, wofür aber auc^ per il unb pel mondo gebr&uc^Kd) 
flnb. — 3) Die ^luralform li i(i Deraftet unb etwa nodj in 
ber 3^iti^c(f)nung üblich wie li 12. Marzo. — 4) La Dor einem 
SSocal wirb gfeicbfattö, ber ^luv. le aber außer üor e gewö^nlid) 
nicl)t apoflrop^ierr: Tanima, le anime, Terbe. — 5) SSerbinbung 
mit ben ^rip. con, in, per, su erjeugt folgenbe Serfd)mef^ 
jungen: a) col, coi co'; collo, cogli; coila, coUe; b) nel 
(für in il, toie nenüco f. inimico), nei ne'; nello, negli; 
nella, nelle; c) pel, pei pe'; pegli (fein pello, pella, pelle); 
d) sul, sui su' (suUi); sullo, siigli; suUa, sulle. 9(ber anö) 
con lo, con la, con gli, con le, per il |Tnb üblic^ , in lo , in 
la, in gli, in le veraltet. ÜBie su werben aucf) fra u. tra be^ 
^anbeft, bod) fcftreibt man fra'l, fra lo, fra gli, fra la, unb fo 
tra'l K. — 2)er unbe(iimmte Slrtifel ijl: ÜWaöc. un, di un 
(d'un), ad un, da ün; gem. una ic» SSor s impurum (le^t 
uno für un, ba^ legtere in biefem galle nur bei 25irf)tertt 
unb fetten : un spirto Inf. 9 , 28 , un stizzo 13 , 40, un scu- 
dier Orl. 5, 76. 

DecTination. 





I. 






11. 






III. 


®g. 


coron-a , 


poet-a 


ann-o, 


legn-o 




fior- 


-e 


^L 


coron-e, 


poet-i 


ann-i. 


legn-a 


(i) 


fior- 


• 
-i 



*) ^uäi gli dei fagt man für i dei (©g. il dio), m^ »lancd 93ers 
mtbun^ and gl* iddü cntjlanben, ®raitim. (^. 171. 



/Dccfinatiom 3taliatnf(l)e^ @u6flaitti». , 27 

I. 50ecKirfltioii» — 1) 3«t I. Öfaffc ge^Srni mir gemi* 
nina* 2)te Snbttitg ca rmpf&ttgt bett ^U che, ga e6enfo ghe : 
amica ainiche, lega leghe, a(fo nic^t ainice ttD^ tem tat 
amicae. — 2} gut 2. Slaflfe ge^ftren nur 9Radcit(tna/ wie 
duca duchi, papa papi, profeta profeti, and) poema pocmi unb 
aüe and be? 3. 2)ecL l)te^er gejogene SJentra. ^(urate auf e 
wie prrofete, naute jTnb poetifd^ unb berafret* — 3) Die per^ 
f6nKdKtt $Q6rrer beiber(et 0efd)(e(f)td uttterfd^etben e< im 
^iwtal tintdf bte @nbung: il fratidda, i fraticidi, la frati- 
cida, le fraticide ; fo artista, idiota u. a» nu 

II. I)ecr{nafion* — 1) 8l«ö bem gg. co wirb ber ^I. 
ci (tl{cf)t Chi) in amico ite6fl inimico ober neinico, canonico, 
cantico, cattolico, cherico (clericus), chimico, eretico, Greco, 
laico, mantaco, medico, porco, sindico, vico; ci unb chi bt* 
(leiten ueieuetuditber in bilico (umbilicus), fisico^ istorico, men- 
dico, monaco, musico, portico, traffico m o«; chi adeln in 
arco, fico^ fuoco, giuoco, befottbet* nac^ c ober s, wie in 
bajoccO) arbusco, tossico tosco, unb wenn c ani q ober ch 
entfprang, wie in antico , paroco (parocbws), enblicft in neuen 
SB&rtern: catafaico, fianco, fondaco, risico, siniscaico unb 
einigen anbern. — 2) Sin« bem ©g» go wirb ber ^U ghi: 
lago laghi, luogo luoghi , mago maghi , ttur gi in asparago ; 
gi itnb ghi gelten in ben 3ff* tnit fago unb logo: sarcofago, 
aslrologo unb Wenigen me^r» — 3) (5intge®6rter auf ello tjaben 
bei I^idjtern neben bem regefmißigen ^furaf einen auf ei, 
anbre üor Socaten unb s imp. nod) einen auf egii: augelli 
augei (äuge'), fratelli fratei, capelli capei capegli. Sntfprec^enb 
flnbet ftd) cavalll cavai; unb fo wirb aud) bie Snbung all 
mehrerer ® ftrter in ai unb oli in oi abgefürjt : anima|i ani- 
mai, figliuoli flgliuoi. — 4) Die @nbung jo ge^f im ^rur. in i, 
bie (Snbnng io mit tonfofem i in j über : acciajo acciai, studio 
studj. aber an^ (o tann nur (i (oblio oWii) werben* — 5) 
Dio ^at ben yiur- dd; eine r6mifd)e 3ttfd)rift fe^t bereit« 
deis für diis (Grut in ind* gramm.: e pro i); uomo (homo) 
f^at uomini. — 6) Die 2* Sfaife biefer Decfination mit bem 
^U a begreift borjügrid) tat Weutra, woran« jid» biefe %tu 
xton genügenb erH&rh @ie wirb im ^(ura( ati feminin 



28 ©cclinattott^ Sfaliditif^e« (Sniitantl'ö. 

iefianMt im SBiberfpruc^e mit bcm gemetttrom. ®e6rau(ftf, 
ben e^emaHgen 9Ieutrt^ tn&nnHd^ed ®efci)(ecl^t 6et)uregem 
9ßut^maß(id) fagte man anfangt ^U la prata = illa prata : im 
6i)urtt)dlfd)en t^at jTd) biefe Slrtifefform unter benfelben Um^ 
flinbctt erraffen, inbem auö ben ©ing. ilg bralsch, chiern, 
dctt, iess, prau bte ^(itr. la bratscha, corna, detta, ossa, 
prada tt)utbem 5Rad)^er entfc^teb man (Td> wie bn »ielen 
anbcrn gur h DecL übergetretenen SSentrid (©♦ t6) für ba« 
tt)eiblid)e ®efd)Iecl)t, obne jebod) prala in prate jn bertcl)tigen, 
»eil ein paffenber Sing, tfiein fehlte. 9Bie jTc^ bieö ober 
auc^ ereignet tjaben mag/ fo bleibt bie @nbung a be^ ^Inval^ 
im Stali&nifd^en unb @t)urn)&(fct)en ein fd)&^barer SRefl ber 
alten 92eutra(fIerion/ neben n)e(ct)er gen)(^n(id) aitc^ bie mai^ 
cttline (i prati) im ®ebranc^e i|i; bocft fd)eibett fid) bie gor^ 
men oft and) burd) bie a3ebeutung. £ie mditiQüen 9Börter 
(inb: a) ani 9leutriÄ: braccio (bracchium), calcagno (calca- 
neum), carro (carruiri in ben Auct. bell, hisp.)) centinajo 
(centenarium), cervello (cerebelluhi), ciglio (cilium), corno, 
cuojo (corium), demonio (daemonium), fato, filo, gesto, gi- 
nocchio (geniculum), gomito (cubitum), grano, labbro, legno, 
lenzuolo (Hnteolum) , letto (lectum Fand.) 9 membro, miglio 
(mille, millia), migliajo Cmilliarium), moggio (modium @ato), 
mulino (molinum sc. saxani), osso (ossuin XifU L 21), pajo 
(par, paria), peccato, pomo, prato, ubero, uovo, uscio (ostium), 
vasello (vas), vestigio, viscera (pl. nuni.); gebi(bet mit men- 
tum: comanda-, fila-, fonda-, mo-, piaci-, sagra-, senti-, 
vestimento. b) ^ni 9Radcu(inen: anello, budello (botulus), 
cerchio (circulus), cogno (congius), coltello, dito (digitus), 
fastello (t). fascis), frutto, fuso, martello (niartulus), merig- 
gio (meridies), muro, pugno, riso, sacco, stajo (sextarius), 
tuorlo (torulus). c) ^ni femininen: orecchio cauricula), 
tino (tina). d) Weue SBörter: ditello, grido, guscio, qua- 
drello, rubbio, strido. Unter ben genannten ernennen centi- 
najo, cuojo, miglio, migliajo^ moggio, pajo, stajo, ubero, 
uovo nur bie glerion a an ; anbre jinb in biefer gferion nid)t 
me^r dblid). 7) ADie Sitten f^atten Aberbieö einen ^(ural auf 
ora, geformt/ tt>ie eö fc^eint/ nac^ bem tat ora ober era; fo 



SDecItnatton. ^pantfctye« ^uhfianti^* i^ 

in corpo, lato , lito , tempo , aber and) in anberit inm Zi)eil 
f r ernten ÜB 5rtern : ago (acus), arco, borgo, campo, elmo, 
fuoco, fruUo, grado, grano, luogo, nerbo, nodo, orto, palco, 
poggio, prato, ramo, senso, tetlo, andj nonie aui ber 3. Eecf., 
^f. Corpora, lalora ic. @o bei mitteßat, befonberö fongoi» 
barbtfrf)en ©(ftriftflettern arcora (fd)on im 5* 3^* Marin, p. 364), 
bandora, fundora, lacora, nemora, nervora, rivora, roiicora, 
leclora, waldora (ÜBÄIber), ügf. DC. v. arcora. 

III. 2)ecrination* — SWon tnerfe moglie (mulicr) , ^I. 
inogli, unb tai anomale bue, »rtt bove c^os), ^(. buoi. 

3nbec(inabiliafcnb: 1) ^Qe mit betontem @nbDocaO 
tt^eili ein^eimifc^e abgeflumpfte, tote citta au^ cittade, re aui 
rege, pie aui piede, di an€ dia, virtü aui virtude, ti)et(d 
frembe, xoie baccalä, basciä, caffe, falö (fr* falot), tribü. 
2) Sie auf i unb ie: crisi, tesi, specie, temperie. 

Unter ben SRunb arten treten mit ^oi)er @igent^dm 
lid)Uit tie farbifc^en ^ert)or^ bie in btefem ®tid ben italili 
nifc^en Z^^ui gänglicf) ^exla^en, um {tcj^ bem fpanifc^en jn 
}un>enben. 3(n bie @te((e beö gemeinrom* 3lrtifefö iUc fe^en 
fte tai and) in Urfunben 'oielfad) gebrauchte ipse (j* S3. Chx. 
I. 47. 48). ?ogoborejtfc^ : ÜWadc. ©g. isu, gen)6^nrid) su (s'), 
de SU, a su, ^(. sos, de sos, a sos. gem. ®g. sa (s'), ^l. 
sas. Sampibaneftfcf) : ®g. wie (ogob./ aber ^(. 9)2adc« gern* 
is, de is, a is, t)ermut^(icl> aui ipsi ipsae abgefärjt. £)ie 
@ubflantit)enbung a l)at im ^(ur. as, u i)ar os, e unb i ^aben 
es, US = lat US ber britten ^at os, j. S3. vida vidas, fizu fizos 
Hat. filios), monte montes, candaleri candaleris, tcnipus tem- 
pos. @o Sogoboro; Samptbano fe$t ^U us fiir os unb is 
für es. ^lurale auf a gibt ei feine, aneddu (it. anello) 
{• 93. fjat nur aneddos; ba^ einjige paju formt t)ermttre(fl 
a ben ^I* pajas = it. pajo paja. 



2. J^panifdies 9ubß(kntit)um. 

(Safuöpartifeln: ®en. de, "S^at. a ; jeneä {u apof}ro# 
pikieren erlaubte (tc() nur bie &(tere @prac^e* 



^ 



^ 



30 3iec(trtaHoii. ^panifcfte« Qnhflanti^. 

»reifet, 

Saiaic. el gem. la ^t^m^ lo 

del de la de lo 

al a la a lo 

el la lo 

^U los las 

de lo$ de las 

a los a la$ 

los las 

3n getDtjTen g&Ken D^rttt t>ev X)ati\} an^i ^U ©teile be^ 
3lccufatit)d , mpöon i« brr ©pnrar. — 3» 6emerfett : 1) 
Z)er neutrale 3Irtife( ili eine eigent^um(icf)e $rriin9enfd)aft 
biefer @pra(()e: ge tt>enbet i^n a^er nur bet hm ium @u6^ 
^mti^ er^oM^n ab^act gebrauchten ^(Ojectit) an: lo bueno 
bad ®ute, lo grande hai ^ro^e^ lo major hai 95e|}e/ lo mio 
tai ^JDletnigei Lo filf el in b^n %(ten^ namentlich in leone^ 
(ifcder SKunbayt/ a» Sä. lo la?;o Alx. 789 , con Tinfant 158, 
Tarenal Hz. 160 rc unb in Serbinbung mit ^r&pofltionen 
(f» n. 3), — U) 3lpi>ftrppftierunfl ber »eiWic^en gorm i(l nic^t 
äblid) geworben* 3ur Beseitigung beiJ ipiatu^ )0€rtaufci)r matt 
la k)or a unbefi^abet beö (Senuö mit el: el agua, el agoila, 
el ala, el alb»^ el alma, el ave, ^L las agu9S ic»; boc^ ifl 
biefe ^Hn)enbung be($ mkmlii^n Slrtifeld, mld^e e^emald 
aucf) Dor anbern SBocalen toorfam (el espada, el esperanza, 
el hpra) bei mitem nid)t Dor allen mtt a an^ebenben %mi^ 
ninen erlaubt* -> 3) äSerfc^meliung mit ^r&pcfltionen, je$t 
uner^6rt; n>ar fonfi gebr&ud^Iid) ^ me^r freiließ in ber einen 
al^ in ber anbern SRunbort: man trift enno (?;?en lo) pe-* 
cado FJ» XI% eanos prelados V<^, enna cibdat I«, conna obe- 
diencia (;3b=:coii la) Bc. SU» 119 unb oft^ sol escario (=£ so 
el) PC. 2297, poUa rancura (= por la) Alx. 1279 nnb Ä^n# 
Iid)e* ®il SBicente f^rcibt auc^ auf port. üöeife nel, unb fo 
naquel, naquesle. Jlnte^nung, wie in quando'l polvo, ifl gteid):* 
fall« veraltet. — JDer nnb^flimmte 9Mihl ifl un , gem. una 
(de un, ä un tCO 

£ie 2>ecn nation fernst im ^lural fein anbered Untere 
f^eibung^ieic^en ali s* 



^ulitiation. qjortuguftfc^c^ ©uMantiü. 31 



I. 

@g» coron-a 
^U coron-as 



corUe, flor, jabali 
corl-es, flor-^eg, jabali-es 



II. 

an-o 
an-os 

I. Seclination» — Die ÜRaöcuIina bet^alteit im SBiber** 
fprucf)e mit t)^Qt itaU S^rfa^re« i^r a aud^ im ^Inxal: poela 
poetas, poema poemas. 

M. 35ec(mati0nt - einige SßJJrteir ber 4. lat- fe^ea bie 
@nbmig u füt o: espiritu, impetu, tribu, ^(« espiritus ic. 

3)a« erpte^ ein Sßprt b^r ^ir^e^ fann burcft t>ai laU spiriius 
in biffer gow flej)alten »orben fein^ tie anbern ftnb nid^t 
altrpmattifd). (gin^ ber frÄ^ellen Seifpiefe M ^l os i(i: 
Villa, quae ah antiquU vpQab^tair Santos nie<}ianos £$p. sagr. 
XXXVIL 335 (9- 31)0 

IIL ^eclinationt — 1} ®ie umfaßt außer ber Snbung 
e nun au(|| a((e c^nfonantifd)en Snbungen, n^ie ciudad ciuda- 
des, mies mieses, rey reyes, felbfl wenn baö 3Bort, tt)ie diös, 
mal, apö^ol, urfjprdnsliij^ gur imitm ge^^rte (bte %ltm 
fagten noc^ dio, ^(. dfos AU. 2U. 252 jc, malo, apostolo), 
ferner bie fr^mben SB6rter mit betontem $nbt)ocaf, wie albalä 

albalaes, aleir alelies, biricu biricues. — 2) Pie \)at pies, nic^t 
piees C^Itfp* piede piedes), maravedi maravedis, - dies, dises, 
canape canapes, cafe cafes. — 3) X)ai altfp. res (res mala 
Bc. Mill. 8 2C.), i^at im 3lcc. ^g. gen>6^nlic^> ren. — 4) Dr* 
t^ograp^ifcf)e Siegel iß^ baß z in ces unb nad) einer neuen 
SBefiiminung x in ges übergebt : perdiz perdices, relox reloges. 

3 n b e c I i n a b e I (inb bie unbetontm @nbungen es unb 
is, U)ie in lunes, bipötesis. 

3« |il0rtugufifd)f0 ^ubflantioum. 

(5afud^)artif ein: ®em de, l^iaL a. Sene* verliert 
feinen SSocal nur, wenn ed bor gen)i{fe ^ronomtna tritt; mit 
welchen e^ aldbann ]ufammenfci)mtl}t: dese für de ese; boc^ 
ftnbet eö fcd) auc^ t>or anbern SSortern apoßropt;iert. 
5IrtifeI, 

9Rä«c, p genu a 

do da 

ao a 

a 



32 £ec(tttattott. ^ortugtefifc()eö @tt6fiantU* 



^U OS 


dS 


dos 


das 


aos 


as 


OS 


as 



9(nm* 1) Dtefer 9lrti(e( fc^emt etxoai @tgent^üm(td)eä / Un^ 
romanifc^eö gu ^a6en; e^ tfl tnbejfen itic^t ju beflretten, 
baß er früher bem fpantfc^en gletc^ lautete b. ^* SRa^c. el, 
lo (de lo, a lo, ^L los, de los, a los), gern* la, «nb baß lo, 
la burc^ ^p^refe ftd) m o, a t)erfdr}ten/ toai jtd) and) im 
SReapoIitanifdjen ereignet t^at Selege ftnb : el rei FSanl. 574, ♦ 
a los alcaldes FGuard* 410, sobre lo pam FBej. 474, sobre 
los santos FSant. 57 1 , sobre Iha al^ada FGuard« 4i7, sobre 
Ihas causas bf* 451, todolos 586, todalas FTorr. 626 unb 
ba« noc^ je^t üblid^e pelo für per lo (anbreSfp* Chx. VI. 12). 
3m ®a(I(cifct)en tvar el neben o etn^etmtfd). Übrigen^ gel)t 
bte heutige ^orm n>ett }uru(f, man fe^e ffe ). S. in einer 
Urfunbe ». 3. 1207 Esp. sagr. XLI. 351 : beibe »ertrugen fld) 
alfo eine S^itf^ng nebeneinanber. — 2) Ao unb aos fiirjen 
Äfrere Dichter unb nocft jie^t bce Umgang^fprad)e in ö unb ös.** 
^tatt ä unb äs frf)rieb man früljer and) aa, aas. — 3) Ser^ 
fd)mef jungen mit ^r&pofftionen wie im 3ta(i&nifcf)en ; mit ein : 
no nos, nanas; mit por: pelo pela, pelos pelas; mit com: 
co'o, co'os. Sie aftc Sprache gew&^rt für no auc^ en o 
unb felb(l em no: en a vila FTorr. 637, en a sa devida 
FGuard. 445 , em na vila FBej. 496 ; für pelo auc^ per lo : 
per lo anno FGrav. 389, per lo marco SRos. IL 118, unb 
poUo: pollo amor FGuard. 435; für co'o auc^ com no: com 
no alcay de FGrav. 379, com no escriban FGuard. 43 1 , gem. 
com na palma FMart. 584. Em no, com no flehen offenbar 
für em lo, com lo unb fftnnen baö frühere Safein Don lo 
weiter befldtigen. •— Unbeflimmter Slrtifel i|l hum (hu), gern» 



*) ^cv rei W (14 el Dur(fi beit ^analeijltl hü dnf ttnfre ^tit tu 
ijdlHü. t&Ser Don bem Storni M feinem Ober^errn fprid^t, fagt (Rom. 
El.Rei, ®. d'El-Rei, ^. a El-Rei. 

**) (9. (Btcenre braucht ao aos mit ^rotiW^i^f unb fo in QdUi^, 
Siebern mfoni X. (f. NobK de Andal. p. 152). 



2)ccI{rtaHi)m ^ortugiefifdye« (SuftflattHü» 33 

huma (hua), ®en» de hum, de huma (d'hum, d'huma), "^at 
a hum, a huma, t)er6unt)en mit em: n'hum, n'huma; fe(6fl 
mit com: c'hum, c*huma. 

3n ber 35ccIination macften Kafottaute ((♦ S;f>f. !• 
37Ö) unb @9ttCopc einige ®d)tt>ieriflfeit» Die Xobetle regele 
m&giger %Uxion ifl: 



I. 

@g» coro-a 
^L coro-as 



III. 

cort-e, flor, javali' 
cort-es, flor-es, javalis 



IL 

ann-o 
ann-os 

I. Declinotiott* — 1) Die üWaÄcufina »erhalten jTd) wie 
im ©panifdjen: poeta poetas, poema poemas. ~ 2) 3ufam^ 
mengejogcne wie la (lana), rä (rana) nehmen im ^inx. ein 
blo^ei s an: las, ras; tnbejfen f(f)rei6t man andj läa laas, 
räa raas unb lans, rans. 

II. Declination. — 1) DieSnbung äo (aft am), fofem 
jle bem fp. ano antwortet, befennt fid) ju biefer Decfination 
unb ffat ben regelrediten ^lur äos: aldeäo, christäo, gräo, 
irmao, mäo, viIlao = fp* aldeano, cristiano, grano, hermano, 
mano, villano, ^U aldeaos ic — 2) ®d)tt>inbet bai fl[ertt)ifc^e 
im ©ing., fo fet)lt eö and) im ^(ur*, affo av6 für avo-o 
(fp. abuelo t). avus), 9pU avös für avo-os. 

III. Decfinotion» — 1 ) 3(uf 1 au^fautenbe 3B6rter eliif 
bieren biefe ?iquiba im ^luraf, ba jTe tfiex jwifcften jwei So^ 
cale JU (leiten fommt iZi^l 1. 191); in fofgenber 2lrt: al wirb 
aes, el eis, il is, ol oes, ul ues, j. S3. official officiaes, batel 
bateis, buril buris, sol soes, taful tafues, aufgenommen mal 
males^ consul consules. — 2) Die Snbung ao (am) bilbet 
ben ^lurol auf Derfdjiebene SBeife: a) auf äes (aens), tcenn 
jte beut fp. an gleid)(lel)t, in welchem %aUe jie mitnntex nx^ 
fpriinglic^e 9B6rter ber 2. DecL nm^a^t: capelläo, capitao, 
escrivao, gaveao, cäo, päo = fp« capellan, capitan, escriban, 
gaYilan, can, pan, ^U capelläes ic. b) auf öes, njenn äo 
(»eldje« bie ?l(ten al^bann and) om fd)rieben) bem fp» on 
entfprid)t : cora^äo, peao, ragao = fp» corazon, peon, razon. 
— 3) Xiie Snbung m wanbelt (Id) nacft e, i, o, u in ns 
(nad) a gibt ffe ba« eben bef)antelte äo): homem, jardim, 
sora, jejum, ^I. homons homees, jejuns (jejuus). — 4) Appen- 

jDiri Mman. 0ramm., II. 2. Kufg. 3 



34 £ec(inattom $roi)enia(tf<^e« @tt6ftanttt)* 

dix, index ^a6en im ^I* apendices, indeces; deos (deus) 
^at deoses. Überall öerwanbelt (id) z im ^fur. in ces : ca- 
liz calices, — 5) Üöörter mit Betontem (fnbDocal ober mit 
Dipftt^ong nehmen s fiatt es : pe pes, javali' javaliis, mü (nm- 
lus) müfiy pai (pater) pais, mai CQ&ater) mais, lei ieis, rei 
reis, boi (bos) bois. 

Sttbeclinabilia finb alferes, ourives (aurifex); ^U 
alferezes, ourivezee; ober ouriveis Stattet 

4. |)r08enittitfd||f« Subßatitioiiin.'^) 

Saftt^parttteln: de, a, tvte im ®panifd)en; für a 
t)or SSocalen mand^mat az, aud) ad. Da fdr de fennt bie 
$f» 7614: nom part da vos M. 45, 4; dal cor nom poc | 
partir 70, 1 ic» 

X)er Slrtifel t(t reic^ an formen; bie ber reinem ! 
(Sprad^e ttnb! 

<Ka«c. lo gern» la, il (li) 

del de la, del 

lal a la, al 

lö la, U 

^l. li, il (los), las 

dels de las 

als a las 

los las 

Sinm* 1) 3m aSoetl^in^neb, bem rein|!en ber dltefien Denf^ 
mdler, i(l bie glerion bie folgenbe:* 

aWaöc. 31. 2(. lo gem* la 

^U 31. li las 

S{. los las 

3m SBefentliAen biefefte ^exion bietet bie ^f. »on ?i^ 
möge« Can^bem ih 3t|0 Chx. IL 134— 143: lo, deu, al, lo; 
(li fe^ft); deus, aus, los. gem. la k* — 2) Lo toerliert 
feinett Socal, wenn ein SBocal folgt; ei Iel)nt jcrf) in biefer 
®e(lalt (1 , ^I. Is) an einen t>oran«ge^enben einfad)en 95ocaI 

*) mm fefte Darüber «oltinann« forgfiiitige «bftantlnitg i« Äerrig« 
9(Cf»t« XIV. 



X)ecI{itaHon* ^rot)en}a[tfcf>e« @it6flanttb* 35 

Cnxd)t »0^1 an einem 2)ip^tt)onfl), j. S5. jai jorn, jafa jorns, 
a/5 auzeb (fr* il a les oiseaux) , vi/« cavalliers (il vit les 
Chevaliers), im Soett)iu6 el erai meler 36, avia/ cor dolent 
101; bod) tann Ue SncHnaHon aud) unterbleiben: sabia lo 
joi; sobre los sablos, ♦ — 3) Lo warb muntartti* in le, 
^r. les, gefcbw&cbt 3n einigen ^(f- tritt biefe f^wicftere 
%orm nur im 9?om. ein^ ber 3lcc. bet)drt lo, (• JRa^nouarD gu 
gfamenca (Nolices des mss. XIII.) — 4) ©ie eigentlicbe gorm 
fiir ten 5Rcm* ^pr. be« ÜHa«c, i(l li (au« Uli), j. 93. U barö, 
li amic ober andj l'amic, Bth. 209 Teschalö. gir biefe« li 
bemerft man üor 9B6rtern, bie ein flieriüifcfte« s fül)ren, aucft 
SSeifptefe ber äIccufattDform los , j« S3. los lairös , los bes (f« 
li be), nicbt los lairö, los be, ba beibe gimonen im 9Biber^ 
fprud)e fl&nben. Los Türe ni li Persan Y. 308, eU cavallier 
Jfr. 62b, 9öb, eis deslrier GA. 46.^7 finb Wed^te Scbrei* 
bungen. — 5) Singer li ifl auc^ Uh ober 11 im &etrand)e fo^ 
n)Ol)( t)or (Sonfonanten u>te t)or SSocalen^ aber Qexobtiniidj bei 
Dorauöge^enbem Sßocal/ u>e(d)em e« ftc^ anlet)nt: eU crit eil 
masan IV« 189, quetö avinen trobador 54, elh befag ei(b jau- 
ziinen B. 80, com fan il estrumen LR. L 567«. -^ 6) %&r 
dels, als ift des, as feften unb eißentlii^ unproüenjalifd). —- 
7) La pflegt fic^ Dor SBocalen in 1 }u türgen; notl)n>enbig ifl 
bie« nur t)or a, j* S5. Tarma, nicfet la arma, f. Leys IL 136, 
Slltrom. ©prad)b. 52. — 8) 2)er {im 95oetl)iu« nicftt Dorl)anbne) 
in>ette weibliche älrtifef il (ilh) entbehrt be« ^fural«; nad^ 



*) fRa^nonorb Chz. I. 110 fttWt auf: 1) el, del, a1; eis, deli, 
aU. 2) lo, de lo, a lo; los, de los, a los. ^tttt el, eis, noi^ de lo, 
a lo, de los, a los flnb aitjiserf ennen : tit ben 93 rUsen tft el, elstnel, eis 
(et ille, et Uli) abjut^etUn, unt de tot lo mon beioetfl fo loentg (ad 
^afein einer ©enttioform de io rote Dad fran). de tout le monde ten ®e^ 
nittü de le; «ur Dor tßocalen ifl de 1', a T gebraudjUc^. unrichtig ifl bat)er 
bie an(^ Den Den fpätern ^erau^debern andenoinuiene ^djreibung qu'el mon, 
entr'els baros für qae 1 mon, entre Is $91 9(irrom. ^lorod^benfin. ^. 68. 
^ag in ftfilecbteren Irrten el für lo toorfcminen eonne, fofii tainit nid^t 
beflrittcn werben; fo itttjt in ber ^bilouieno nad» LR. IV. 577 vos es el 
pus noble cavayer. €))uren ber franj. $orm li in SBerfen geinift^ter 
©prad^e fönnm nidit befremben. 



36 IDectfnatiom $rot)en)a(tf(l^e^ ®tt6(tattt{t). 

Socalen (}e!)t auc^ 1: ill cortezia, ilh filha, qael gota, sif 
belha, el sciensa, mostra/ passions; ®en. del vescontessa 
GRiq., X)at al cima FOcc. 143, al fon LR. I. 157« (betbe 
(Safud fe(ten)* — 9) Sine britte weihUdfe %oxm H filr bett 
3lom. ®Q. (rauchen einielne Senfm&Ier: li colors, li ora 
Flam., li caramida LR. L 574 (S. Honor«), li luna, li estela 
GOcc. 63. 95 (Nov. Test.), li fls, 11 sala GO. 255. 274 (Beda). 
jDie Leys IL 122 oerbammen biefe gönn» — 10) Sv^iamm^f 
)te^ttngeh mit ^r&poftHonen ftnb el für en lo (f(i)0n Bth.), 
pel für per lo, sul f. sus lo, ^(. eis (Bth. euz), pels, suis. 
— ©er ttttbeflimmte 9ivtiM i(l SEfla^c* us , d'un , a un , un; 
gem. una, d'una, a ana; Dor Sonfonanten and) u für un. 

X)te 1Dec(tnation bed @ubflanttt>d id)d\>et, fo weit 
tote mb^lidif ben casus rectus unb bte casus obliqui, xoeidit 
(egtere^ wie wir fat)en^ ftc^ in ber gomt bed SiccufatiD^ t)er# 
einigem £ie ein}efnen jDecIinationen ftnb: 





L 


IL 


IIL 


®fl. 


yiom^ coron-a 


an-s 


flor-s 




Sicc. coron-a 


an 


flor 


^L 


9{0m. coron-as 


an 


flor-s 




3(cc* coron-as 


an-s 


flor-s 



L jDecIination. * — Die ÜWadcnfina auf a mit perf6tt^ 
(i(f)er SBebeutung Ijaien nad) ber Sefyre ber ©rammatifer im 
3lom, ^L a, }. S. H propheta, li papa GRom. 50, Leys IL 
158, im Slcc., t)er|le{)t jTd), as. Dia Hat. dies) aH SBla^c. 
wirb im SRom. ^L U dia gehabt tiaben, fogar ber 9Iom* @g. 
dias fommt t)or HL 57, M. 368, 3. 

IL Secitnatton. — 1) Dai)in ge^6ren a) bie 9B6rter 
ber tat. 2* wi 4. anf er , us , um , u : libres Bth. , dieus, 
fruitz (tz f. ts, wie überall in biefer ©pracl)e), Joes, rius 
Crivus), serfs, aurs, cels, fres (frenum), gaugz (gaudiuoi), 
corns, gels. b) I){e SWaÄcufina unb 5Weutra ber 3., erflere 
nidjt ol)neSIudnal)me: abrils, bous (bos), heres (fürhereds), 
leös Clco), mons (f. monts), pans (panis), reis (rex), cors 



'*') (Sin SBort mit flerioifd^em b ^etft not^ m. fßitaVi ZnminvloQit 
aloDgat, o^ne taffelbe abrevial. 



Secitnattom ^to'ocniaii^djti @tt6fiant{^. 37 

(cor), flums, lums, noms; ^U bou, mon Kv int fdoettj* par 
(-es) 63, jove (juvenes) 1, parent (-tes) l42, eschalö 209. 
$(ud) bte fubßantiDifd) gebrauchten 3n{intrtt)e befennen fid) 
jtt biefer Decl,, j, 35. chantars 111. 56, avers Bth. v. 134, 
dorinirs 111. 200, lo beures de Taiga LR. IL 217, nostre 
viures Chx. IV. 110. — 2) ^l)onetifd)e ©rünbe forbern gus^ 
»eilen tit ©nbung es (latt s : fo in arbr-es, articl-es, diabl-es, 
liur-es, pobl-es (populus), sompn-es (somnus), ?lcc» arbre k» 
iat comes ^ibt coins für comts, 9(cc* comte; clericus Qxbt 
clercx tt. clergues, 3l. clerc clergue; nionachus monges u* 
morgues (ntc^t morcx), 9(. monge morgue ; episcopus bisbes 
(nic^t bisps), 31. bisbe. 3n ber garten ©nbung sts pflegt 
bad erfle s audjufatfen, Crilz f. Cristz, trilz f. trislz. 3m 
ilbrigen werben feiten ßonfonanfen i)or s ausgeflogen tx>ie im 
Slltfranj. — 3) Serfd)iebene ^erfonennamen flectieren: 3lem. 
es, Slcc. mit SIccent on, ö, j. S* Karies Karlö, Feires Peirö, 
md) bem lat Carolus Carolum, Petrus Petrum, in ber ^affton 
g^rifli Petdres Petdrun ; Alixandre fil Filipon B. 92. 

III. SSedtnatton. — 1) @ie umfaßt ^auptf&c^Iid» ^emi^ 
nina ober gu biefem ®ef(f)(ed)t übergetretene SRadcuItna unb 
9letttra, toie artz, cortz, gens, leis (lex), naus (navis), nueitz 
(nox), pels (pellis), vertatz, vertutz, carns, dolors Bth., onors 
bf., flors, dens, fons, mars (mare), aUe, felbfl gens, dens, 
fons cfÄr gent-s, deiit-s, font-s), an^ bem cas. obL entflanben» 
Res Ijat im 3(cc* ren re, bleibt aber in pronominaler SBebeu« 
tung oft ungebogen: d'una res für d'una ren. — 2) (iine 
eigne ben füblic^en unb Afllid^en Sprachen unbefannte, aber 
aui ber britten lat. entlehnte gleriondart ^aben ^ier bte 
9B6rter mit bemegltc^em Sccent, fa(l (auter SRaScultna. X)a# 
t)tn ge^6ren: a) IDie auf bte Snbung tor, toris, gegrünbeten^ 
tote eniperäire (Imperator), peccäire (peccator), bev^ire (bi- 
bitor), servfre (servitor), lectre, pästre, sirtre, tracher (tra- 
ditor), 3(cc* emperadör, peccadör, bevedör, servidör, lectör, 
pastör, sartör, trachör, 9{om. ^L ebenfo emperadör k^ Stcc* 
emperadörs. giertonen ober Schreibungen toie 31. @g. em- 
peraires, 31. ^L emperadörs (Tnb mtnber gut. SBelege für ben 
Sit. ^U or, aOe tm Steinte, finben fld^ {. & UL 46. öl. 89. 



38 ©ecI{nattott* ^roöenjalifcfted ©ufcflantfi^» 

304.' IV. 104. 255. 256. 307. 402. PO. 4. b) «Rad) rat o, 
onis, xidjtm fidj gewöbnfid) bar cbaro), SIcc. barö, 31. ^f. 
barö, 3Jcc. barös ; companhs (» companio), eompanhon GRom. 
77; drac (draco), drago LR. 1 557; falc (falco), falcö Chx. 
V. 129; laire (latro), lairo; urfprüngfid) n)of)I aud) leo 
(16u im ^äJcranberfragm.) leö; bod) ftnben (Td) 2l6n)cid)Uttgcn 
»ic 9i. Sfl» bars, dracx (Ü6(id)), falcx (ebenfo), 5R. ^I. lai- 
rös III. 55. Slud) fei lieht ben «cc. felö Pass. de JC. 21. 55. 

20. 70, GROSS. 2949. 5517. SSibal nennt nod) baile bailon, gars 
garson , catz chaton , (eßterc^ fidjer mit Unred)t. 3u biefcr 
ßfaffe bcfennen fid) ferner »tele ^erfonen ^ unb SBJIfernamen, 
n)te Aimffs Airnö (Aimenö GRoss. 3399) , Bos Bosö , Bretz 
Bretö, Draugues Draugö, Folques Folcö, Gui Guid, Odils Odilö, 
Uc Ugaes Ugö (bei 5RitI)art 3, 27 ot)ne o Huc Hugonis). c) 
Sin je(ne 2B6rter finb : senher sendre, Hcc. senhör, 9Iom. ^f. 
senhor, acc. senhors; 9iom. 9S^U plusor, SJcc. plusors, unb fo 
bie anbem Somparatit)e/ wie fdyon im Saet^iu^ 5R. ^!. peior 

21, nu^llor 210; neps, Jlce» neböt, I)Äufig im Saufre; abas 
GA. 3317, acc. abat, 9?* ^^ ab^t GRoss. 2482 (abbas IV. 
345), ftcc» abatz. Vai gem. sor (soror) tjat Slcc. seror (sor 
IV. 251), ^U serors. ^an fie^t, baß ber ^rot^enjale bem 
9lom. ©g» oft ein unlat* s aufbr&ngt/ »ie in libres, onors. 
Siber }un>et(en bleibt bied s an^, n>o e6 aud) in ber ®runb» 
fprad)e ntd)t Dor^anben ifl. 2)at)in ffnb }u red)nen au6 ber 
2. ®ecl. bie urfprÄngIid)en Sßeutra auf ium, bie ei metft trer^ 
f(^mdl)en: fo benefici, breviari, misleri, monasteri jc; mel)r 
ttod) bie auf aticum, pr. atge, »ieviatge; gmbit «bemerft 
maiestre, prestre u. a. Hud ber 3» Eecf. Cöttßer benen mit 
be«)eglid)em SIccent) om, % ome, 5R, ^f, ome, a. omes, im 
JBoet^. omne, omnes, im Slleranberfragm. Sic» @g. omen; 
paire, 91. ^l. paire, juweilen paires; ebenfo fraire; maire, 
^l nur maires. 3lud) molher (mulier) i|l i6Iid)er ali nio- 
Ihers, mar (mare) nid)t unübKd) neben mars , auctor j. 58. 
ni. 9. 54 für auctors, unb fo anbre auf or. ytadj Leys II. 
176 gebül)rte aud) cor, ga (fr. guö), gra (degra), or, ser 
(fr. soir) fein s, aber nid)t wn aDen gi(t tiei. 

Äetiwcas. obl. (ji ber ?Boc at(t), er wfrb-fic^f alfo an 



3)ec(tttattom ^roDenjafifc^ed ®it6{lant{)^. 39 

bie gorm toed 92eiiHnarit>d bauen. Unb tai ttfut er im 93 oe^ 
tlfiu^, aber nur im @g. morz 130, md)t im ^(. enfants 20, 
bad fdjwerlid) afö Sing gu net>men ifl. Die ^affton ß^irifti 
l>at Sg. amicx, deus, vers (venis), rex, affo lauter 3lomU 
natit^formen. iCie^f* von Simoged bietet deus Chx. 11. 134. SBet 
®. »♦ ^oitiere jtnbet fld) {im fftnm) dorn pelegrin V. 118. Sei 
93 ü. äSentabour (gletd^faK^ im Steim) messatgiers @g. 111.88, 
seignors ^L M. 348, 3, senhor Hl. 88 nad^ 3». SBibal GRom. 75 
^(ural^ bdgL senhor 111. 51. Der genannte ©rammatifer gibt 
bie 5»eger p. 73, baß bem S8oc. (gg. ber SKa^culina s gebül>re, 
bem ^(ur* feinde unb bem fhmmen and) bieLeys IL 106« 154. 
210 bei; aber bie ^rarid n>iberfprid)t in ja^lreidKn %iLVien. 

yiodj finb 3nbec (in abifia gu bemerfen** @p(d|e 
n&mlicf), bereu Stamm ober Slbfeitung im 9at auf s, ^ ober 
ti ausgebt, jinb be6 flexioifcben s nid)t f&t)ig unb fielen miu 
bin ebne aBe 93iegung. ^tiSpiele ffnb an^ ber 2* unb 4* tat 
nas, ors C^rsus), ris, pretz, sens, vers, vis, us; ani ber 3* 
fais (rascem), mes (mensem), peis (piscem), raitz (radicem), 
sorltz (soricem), emperairitz. ^auptf4d>H(|> bei ^rofaifem 
fommen ^(urate mit es »or ; versus V. 70, faiss-es GO. 209*, 
peiss^es bf« 208^, bras«*es Jfir. 108i», filr vers, ffiis, peis, bras« 
^ndj bei ben iReutvid auf us wirb s ai^ rabicaf genommen : 
cors, latz, ops, peitz, tems, 3lcc. ebenfo, nidit cor, lat, op, 
peit, temp. @in befonberer gfall i(l tai ßompofftnm midons 
^em. Ceig^ntlic^ mens dominus) , toeld^ei unfleribel bleibt* 
Sbenfo t^erb^Uen flc^ nocft einjefne anite, ^i^ ^^^^ (fundus), 
lis clilium), See. faum H, MßU ros, Slcc. nid^t ror, »gl. 
CA. 3784. 6588. Stud) laus wirb oft nid)t flectiert ** 

£af ben alten proo. ®rammattfern bie Siegel vom flerif 
t^ifcj^en s nidyt entgangen xoav, 1&^ ^dj benfen. SSefannt ift 
bie @te0e Uc $aibit*6 : no se pot conoisser m triar Faccusa-r 



*) IfitegraU titi%m fl( in DenL^ys) tU mit bctoedU^cm 8 partiah; 
bie inan mit o^r o^ne s t^randjen tann iadifereos. 

**) 3« ^elt integraU rennen tit Leys II. ISO ferner nt^ res, »enn 
U bi« geliebte, itnt) verges, »enn ed Die Sungfrou ORaria bedeutet, betbed 
für bie clofflfdje @y)ro(^e c^ne (Drunb, 3. 9. am tan bela rea G. Faid. 
Mb.} la Terge Maria IV. ;i80. 



40 ©ecffnaHon. ^rotoenjarifcfte« ®tt6(la«tiö» 

Ulis del nominatius, si no per zo quel nominatius Singulars, 
quan es masculis, vol s en la fi e li aulre cas nol volen; 
el nominatiu plural nol vol e tuit li allre cas volen lo en lo 
plural. fdiidt man auf bie ÄUeflen ©prad>pro6en jurücf , fo 
ift biefe 3tegel im ^oetijini nod) unbenougt in flrenger Sln^ 
noenbung; eine einzelne Slu^na^me \)at n>enig ju bebeuten. 
Slud) bad weit ffeinere ^albproö* Srucftftilrf Don Slleranber 
fd)eint jie n\d)t }U »erleben. SßSeit weniger forgfiltig ift bie 
^afiTon Sbrifti. X^ie SCrouSabonr« fannten unb Seobacftteten 
bie geta(f)te g(eriondrege( me^r ober minber genau ^ toie an^ 
ben Sieimen er^ed^ benn in ber Umgang^fpracf)e ijatte ffe n>e^ 
nigdend ju SR» SBibar* Seiten feine ©eltung meijv : sitot hom 
dis per us pm vengut es lo cacalier . . . vengut son !o$ cava- 

Uers p. 73. 74. Um bie ÜRitte be« 14 3^- war fie lingft au« 
bem @prad)6en>ugtfeitt Derfd)tt)unben , ali ffe in ben Leys 
d'amors n)i{fenf(f)afr(i(^ t)on neuem burd)gefA^rt warb* 

^Jüai nun bie neuen SRunbarten betrifft/ fo (autet 
ber (eflimmte älrrilet itoaVf toie ffc^ benfen ih^t, nidit dberad 
gleid)/ j. fß* in ^roDence SSRaic. lou, dou, ou, ^I. teis, deis, 
eis, gem. la, 9^1 leis; in S^ouloufe le, del, al, le, ^I. les, 
des, as, les, gem. la, ^U las; aber bad a(re li ober il fuc^t 
man hergeben«. £)er ^(urat ber 92omina wirb dberall mit s ober 
es, and) eis bejeid)net/ j. JB. in ßangueboc abro abros, aous- 
sel aousseles, mes meses; aber bie« s ifl fiumm unb nurt)or 
Socaien ^6rbar. 

X)er catalanifc^e 3(rrifel lanM fc^on in ben erflen 
2)enfmäfern biefcr ÜWunbart: 3Wa«c. ©g. lo (1'), del (de 1'), 
al ca T), 9S^l. los , deis , als. hieben lo ftnbet ffd) andj bad 
fpan. el ein, aber faft nur nadj SSocalen, wie in que el rey 
ober qu'el rey, contra el enemic, el (=e el) compte; faum 
nad) Sonfonanten, wie in ber ©teile: de a<Iuest rei foren 
tres filis, el rey de Arago En Pere e'l comte de Frohensa 
K» Chr. d'Esclot 566 ; wo^I nie am anfange eine« Stbfcftnitte«* 
98ol)( aber fann lo auct) nac^ Soca(en fie^U/ alfo contra lo 
rey unb contra el rey. Der weiblid)e Slrtifei lantet ©g. 
la, de la, a la, bereu a aucf) üor ^JSoealen (eine @fiiton ex^htirt, 
wie in la amor, ^U les, de les, a les. Die ©ubflantit>a auf 



X)ec((ttatton. ^Itfvanibfi^djti @nbflanti^. 41 

a f^aien im ^Inv. QUidj bem n)et6ftcf)en 3Irrtfe( ntcf)t as, fon^ 
bern es, a(fo dona dones, filla filles: bte ®pra(f)e fcf)einr iai 
fd)n)ere a mit einem (etcf)teren SSocal t)ertauf(f)t }u l)a6en/ ba 
ber 92umeru^ fcf)on burcf) ben @onfonantett gefiebert toav.^ 
äfOe Abrigen Snbungen empfangen im ^fural ein ito^ei s, 
nid)t es, j» 99. altre altres , Moro Mores , fiU fills , cap caps. 
Der abgefaSene ^ui>lant n tritt babet wieber ein : cansö can- 
sons, jove jovens; hom f^at homens. Die Snbecfinabifia, bie 
im ^rot). es anfügen^ filgen ^ier gen)6^nli(f) os an: mes 
mesos, pres presos, vers versos. SSon ßafuÄflerion finbet ftc^ 
feine @pur^ n>ie weit man and) gnrilcfge^e* 

5. iranjdftfdjre 5ub|lantiOttm. 
a. SHtfranjöfifd^c«. 

Safuöpartifeln: ®en. de, Dat a. 
artifer. 



aJia^c. Sg» li, le clo) 


^em. 


, la, le, li 


del, dou 




de la, de le 


al, au, ou 




a la, a le 


lo, le 




la, le 


«pr. li des) 




les 


des (dels) 




des (dels> 


as (als, aus) 




as (als, aus) 


les 




les 



ainm. 1) dntalia, bie Aftefle Sprad^queOe, bie ben 3(rtife( 
lennt^ flectiert tai 9Ra^cu(in: 31. ®g. li, Slcc* lo; 3t. ^l. fel)It, 
SIcc les. Daö ^ragm. \). S3a(. Qmitjxt nur ^icc. @g. le (e 
le evangelio;)^ unb 31. ^(. li. ®enau tt>ie biefe beiben flectieren 
bie n&ct)(len burgunbifd)en Duellen, ber ^falter/ ®regor, 
Sern^arb unb ipiob, bie nun and) ben ®en. unb ^at bringen : 



©g. li 


^I. li 


del 


des 


al 


as 


lo (fetten le) 


les 


el f. en lo 


es f. en les 



Die« ifl iai ^Raic. in fetner urfprAngltdiflen (Beftalt* 



*j ^te QZeigungett Versprachen ünt oerfd^teben. 3r ^(uoerdue laüttt 
ttt @tas. grando för granda, Der ^(ur. grandas. ®. Qndl^ 3citR>. 281» 



42 Decrfnatfom Strtfrattjftfifc^c« ©ubflatttf». 

Die hlttfien normanntfd)fn , wie 3((erittd , SB&ilhelmi &e^e^e, 
bie S3ücfter ber Äftnige, entfernen (Td) Don biefem ®d»ema 
nur in fo weit, ali f!e im 9iom. n* 2lcc. ©g. Dielfad) le ober^ 
tt)ie S^arfemaflne, lu ge6raud)en» @tn>ad fpitere bürg. Denf* 
m&fer, note ®. d. SStane, ^a6en .fdron im ®en. u. S)at. ®g« 
bie a[ufI6fungen dou nnb au, wofür ffe aber and) nod) del 
unb al fd)reiben, bdgt» ou für bie Seb» en le. 'S^amit treffen 
bie picarbifdjen gormen ungefil)r jufammen, g. S* im profai^ 
fd)en SSranbaine: ©g. U (le), dou (de T), ou, le, ^L li, des, 
as, les. — 2) 35ie Altefte ®e(lart be« feminin« tt)eid)t fanm 
Don ber gegenwdrtigen ab: la (bürg, anttf lai), de la, a la, 
la; les, des, as, les. Slber feljr bat)on abtt)eid)enb fe$en 
aftburg. Duetten im 5Rom. ©g. tai an^ bem Proü* be^ 
lannte li, Seml^arb j. S3. ü honors, li raisuns, li unb la chose, 
®em de la; ^iob li irors ic^ 2)aÄ le^tere DenfmaC braud)t 
jcbod) Dornebmiid) le: le balailhe, le pense, le oevre, le in- 
tension, unb im ^icarb{fd)en i(l bied »enigften^ im cas. obl. 
bie e{gentfid)e gorm geworben toie me f, ma : ©g» li, de le, 
a le, le jc»* — 3) Lo ali 9lom. ÜWaöc ift eine ber feftnen 
gormem ** Sie f6nnte bie Altefte gewefen fein, wie fle aud) 
bie proD* ift. ^ai fpeciftfd) fran}. 9Bort aber Ol U, mit 
beffen tlufna^me bie ©prac^e etne genaue Unterfd)etbung be^ 
cas. rect. unb obl. gewann; wenigflend fd)eint feine Slnwen^ 
bung ali Slcc« (DreUt ©• 2ö) eine 3lbwei(t)ung t>om allfr. 
©prad)bau. — 4) Ber 2lcc. le entflanb ani lo wie je aui jo, 
ce aui <^o. SRunbartüd) (inb lu unt^ lou. -^ 5) %&v al tritt 
im Ram. de Rou and) el ein, f. Oreßi ©* 33» — 6) Les 
^U Wiaic. t>ert)&(t ftc^ wie pr« los, ei ift eine SlccufatiDform/ 
bie aUmlit)lid) hai beffere li Derbrdngte. — 7) 38on dels fin* 



*) ^er ptc. mtiUl, htmevit ^aüot p. 37 f., mav für bet'De ®efd)(e(bter 
gletcli: 92. ©0. li, le, ®. del, de le, ^. al. a le, el, 9(. le; 92. ^(. 
li, &. des, S). as, 91. les. 9(ber etioa nm 1230 mnttm für Dad IDtadc. 
tu bnrg. formen Cl$. da, doa, ^. au, ou em9efü()rt, ntHn iDeld^en Die 
pkarb. fort^anerten. 

•*) ©. Darüber afta^nonorb im Journ. d. Sav. 1832, p. 396. ®aÄ 
DO» if)m ouf9e|leate el (gf?oin. Ofcc.) t(l ^öd)fl ameifel^aft, »0(. Oreai 
®. ?3 5Rcf^ 



©ccfittaHom artfrattjöfifd^e« <Snhfi(tntx^. 43 

im ffd) emfge S3effpiele, Als fommt ryov, aus etfdjeint er(l 
fpÄter. — 8) £a« gem. li wirb felbft im giom. unb 2lcc- ^r. 
gebraucht, ögf. Sta^nottarb^d Observ. sur le rom de Rou p. 45. 
— 9) Die ^r&p. en t)erfct)mirjt mit lo ju ben formen el 
(enl EuU) juweifen eu, u, o, ^L eis, ens tinb es. — - ©er 
un6e(Hmmfc artifelift: ÜRaöc. uns, d'un, a un, un (in fp&^ 
fern Duetten ung gefd)r.); gem. une jc» 

25{e SDecIination ge^t mit ber prot). .^anb in^anb; 
Serfd)iebettt)eitett ergeben jTcJ) fajl nur au6 ben ?autgefe$en 
beiber QRunbarten« 



I. 


II. 




®g» SRom. coron-e 


an-s 


flor-s 


3(cc. coron-e 


an 


flor 


^L 9Zom. coron-es 


an 


flor-s 


2lcc. coron-es 


an-s 


flor-s 



I. jDecIinatiom — €ine »icfjtige Nebenform mit bem 
SIcc. ®g. ain, Kacftabmung bed lat am, unb bem ^U ains 
finbet fid) in einigen äppettatiöen ; biefe gorm begleitet ein 
bett)egH(!)er ^ccet^U 5Rom. ®g. ante (amita), Hcc. antain 
Poil; J8. 43, f Hq. (de Tantain, paf m'antain) ; Mom. nonne 
(nonna) BeBt. 131, ^cc« nonain, ^[. nonnains SGreg. bei Rq«, 
Bert. p. 188 3 pute (puta), putain; bat)er nfr» la nonnain, la 
putain. Sluc^ in ^erfonennamen : Berte, BertainBerl. 2.22; 
Eve, Evain bf. 100, RCam. 88, SSag. 162, Servent. 39, Ren. 
I. p. 2. 3; Pinie Cflame ber §enne), Pinlain bf. I. 54; Guile 
Oetrng, perfoniftciert), Guilain J. et Tr. Jubin. p- 63. Sets» 
n)ed)fe(nngen fommen freitid) and) l^iet Dor: fo fie^t Stcc. 
Berte Bert. 22, Eve Ren. I. 4, Pinto I. 54, unb SUcm. Ber- 
tain Bert. 26. 

IL I^ectination. — 1) ®ortf*a$ berfelben wie im 
^rot)* iaU comes lautet 92. cuens quens, %. conte ; mandus 
in manä)tn 25enfmilcrn 5R. mons, Slcc* monde. ^ 2) @up^o^ 
nifdied e in arbr-es unb "i^iettn anbern. — 3) Slcc. ön in 
(Eigennamen, wie Charles Charlon (in ben @ibenKärlus Kärlo), 
Estevenes (Stephanus) Estevenon, l4azsirßs L^Z'^ron, Marsilies 
Marsilion, Pierre$ Pierron, fe(b(l Jhesus Jheffon Ch^ d'Ant. h 
p. 11 fv miat. Petrus Petrone HLang. I. niw»Sä ()?« % &Ö3> 



44 Secitnattom aitfrattiöfifd^e« Subflantit)« 

III. Z)ec(tnatt0n. — 1) 9Borr6eflanb and) fjitr wie im 
^rot).: chairs (caro), colors, cors f. corts, nuiz f* nuitz u. 
tßU — 2) 9Q6rter mit ben>egftd)em SIceent Deri)a(ten fld) tt>te^ 
berum mt im ^roD* a) SBom tat tor, toris : chantere, gewi^n^ 
(tc^ mit angefügtem s chanteres, empereres, salverres, 3(cc. 
chanteör Of^f^O/ empereör, salveör, unb fo traitres traitor, 
paistres pastor, yiom. ^U chanteör, 3Icc chanteörs. b) 93on 
0, onis : ber, baron, ^U baron, barons; compains com- 
paignon, fei fellon, gars garson, gloz gloton, lierre larron. 
SSorne^mlid) ^erfonen^ unb S6(fernamen, ali Begues Begon, 
Borgoing (Burgundio) Borgoignon, Bres Breton, Bueves Bue- 
Yon, Gui Guion, Hues Huon, Hiles Milon, Sanses Sanson 
CSimson); freier flectiert Guenes Guenelon (erflere^ für Gue- 
nels? a^b» Wanili). c) @ingelne giUe jinb: sendre, jfgj. 
sire, seignor, ^(« seignor, 9(cc. seignors; niez (neposj nevo 
neveu, f» j. JB* Poil. 28. 67, TrisU I. 23. 22; enfes enfant 
Fragm. d'Alex. 55, LRs. 277. 278. 286, Og. v. 134. 142. 
152; ^ äbes abe Gar. II. 250, Rol. XLIIl, v. 12. t)a^ gern« suer 
(soror) Ijat äcc seror, ^U serors, f. Bert. 3.i, NFC. I. 32, 
Gar. I. 154. 3(ud) einige Don as, atis m6gen 6en)eg({d)en 
SIccent ^a6en, Dg(. podeste podest^t Ch. d'Alex. 113. 115. 
JDft freiließ werben biefe formen t)ern)ecf)fe(t : man trifft See* 
Begues für Begon Gar. 1. 211, ber f« baron Bert. p. 7, 
QFAym. v. 27, Trist. I. 58, seignur f. sire Rou v. 5834, 
FC. II. 87. 166, sire f. seignor Trist. I. 13. 200, nies f. 
nevon QFAym. v. 292, suer f seror Bert. l4. Gar. I. 154, 
QFAym. v. 262. 

Ober ben ®tammanilant unb ü6er bie Schreibung tei 
^(eriondbud}fiaben6 t(l noc^ 3Bid}tige^ u>al)r2unei)men. i) 3fl 
ber QtammaniU eine ^nta, fo f&Kt er Dor s n>enigflen^ etwa 
mit Sinfang tei 13* 3^. an^ : dens für dents, 3(cc. dent, ars 
art, pies pied, bors bore, frans franc, sans sanc, cols colp, 
bries brief, des clef. »ringen iodj bie caffeler ©[offen 



*) über Die (Betonung ber erflen @9(be im yiom, ^g. bUfed SBorted 
f. ^adtvna^m VCtfr. 8ieDer ®. 159, Vlfroin. ©pro^Oenfui. ©. 77. SKan 
fNrf n ao^/ vm l^te tdnUfe ®9ll^e an f^wa^en. 



t)tctination. 3((tfran{ftf{f(^ed (Subftanti^. 46 

bereit« pis für pics, L t)or s fann Sluflöfung in u erfahren: 
chevals chevaus, 3(cc* cheval, cotels coteus cotel. M Ih^t 
jtd) burd) n t)ertreten: fluns, S(cc* flum, funs fum; danz (do- 
minus) i)ar äicc. danU S tritt aui t)or ts (tz, z): CristCritz, 
cez cest, oz ost (hostis). — 2) Der glerionöSucftftabe ber 
yiomina i(l ni(f)t nur s, fonbern andj z unb x. Die erflett 
Duellen ivaudjen no&i fein x, mo^I aber z ober tz für iaU 
ts, ds. @ufa(ia ^at paremenz, empedementz, bdg(. auc^ enz 
(intus); ba« ^. D. Sah aber doleants; ?eobeflar fct)re{bt 
quarz, laudaz, toz, granz, piez (pedcs). Die fotgenben Dueffen 
fe$en z ober Iz überbied ganj regeim&gig für Is : filz fiuz, 
fedeilz Ch. d'Alex.; cez (nfr« ces), chevaz Greg.; iiz tliliuin), 
ceaz (ceux), conselz LJ. ; oez (yeux) SB. X)ie picarb« SRunbart 
bewahrt s. ^ud) unf{enmfd)eö 9 (ch, q) wirb burd) z t)er« 
treten, wie in foiz (vicem), voiz (vocem), braz (brach.), laz 
(iaqueus). Demnäc^ß warb x eingeführt tt^eil« für Is ober 
ils (pr* Ihs) : vassax, biax, solax, tex, consex, fix, seux, ge- 
nox = vassals , bials , soleils , tels ^ conseils , fils , seuls, 
genoils; ttjMi für 9» {umal wenn im tau 3lom. @g. ein x 
gegeben war: croix (fd)on SLeg.), berbix, voix, wie neu^ 
franj. ; tifäli für ps, toic in cox (colpus), lox (iupus) unb 
felbft für US, toic in diex f. dieus, beffen u fo angefe^en warb, 
al6 fei e« aui 1 entflanben« * 

3li(i)t {td)erer {l:el)t bie %lmon be« SSocatit)« ali im 
^roü* 3n>ar bieten alre grammatifd) rid}tige DueUen fafl 
überaß bie üRominatiöform : fo SGreg. pere 444 C)lom* ifi 
peres), LJ. filz @g^ 463^ , SB. hont 553, enfantemenz ®g« 
530« , chier freire 'spU 530» , ciei ^L 530« ; aber fd)on bie 
LRs. fdyreiben unbebenflid) bei fiz neben beis fiz 105. 95, skre 
bacheier neben sire reis 69. 95, unb biefe Unbcflimmt^eit 
bauert in melen gleid)jeitigen unb fpätern SßJcrfen fort. ** 



*) Über tdi (^tflorttd^e SßtvfialUn Uv trei formen h, as» x f. $aQot*d 
!Sßttt p. 125 f. SBorne^uilid) aber ifl auf Sdüt^u^'i griinblid^e unO fiare 
^dtdeinattOerfe^ung }u Denoetfen. 

** j ®te äueflett ^teUeii, iDorin franj. fBomm oorfottitnen, ftnDen üdf 
in tm beutfd^slat. ©efpräc^en: ubi (h)abui8ti mansionem (b^ac nocte, 
conpagn? ausculta (ausculiasne; fol? UBiü man onne^meitr tat ^ 



46 lDec(inattom <ttettfranjifif(^ed &uf>ftanti)^. 

3nbecltna6i(ta flnb ade foIdK/ beten @tamm ober 
9ibieitunQifovm auf einen ®i6{(anten aui^tlft, ati nez, ors 
(ursus), prix, sens, fran^ois, mois, soris, unb ebenfo bie nvf 
fprilng(td)en 9!entra anf us: cors (corpus), lez (latus), oes 
(opus), pis (pectus), tems. 

X^ai s ber Safuöflerion bat ettca benfelben SBertauf ge^ 
nommen wie im ©üben* Streng (eobad^tet erfd^int ei in 
ben Siben, in @* (Su(a(ia (Krist ftatt tci l)arten Kristz auö^ 
genommen)^ nidit ganj fo fbreng, fo xoeit ei fic^ erfennen lä^t, 
im ^ragm* ^. ^aU itoc nur (ietjt est venu f venus, jholt f. 
jholtz). aSiele ber fofgenben lCen(m&(er Dernad^f&ffigen unb 
tterwirren ^&ufig bie Siei^ung^gefege/ bie Q(fo in ber 9ud^ 
fpra(i)e fcf)on (eine fiebere @rA&e nte^r fanben; ielbft toevttif 
WÜe X^entmUet, toie Ch. d'Alex., LG., LRs«, RoL unb tpo^t 
bie nieiften ber in (Englanb ^vfa%ten SBerfe tljun biei. SInbre, 
wie LJ., SB, ftnb in biefer Se^ie^ung mit Sorgfalt rebigiert. 
®en>i^n(id) (&gt fid) aber ein ju forgf&Ittger (Bebtamb bed s 
im 9{om« @g. be^ 9RaJc. wa^rnel}men: baptistes, prophetes, 
homs, peres ia6er^nid)t meres), empereres, bers (baroi ftnb 
fe^r ibtidie @d)rei6ungem 

b. ^{eufran^oftfd^ee @u6flanttt)ttnT* 

(Safuöpartifeln: de, e, toie im aitfransiltfc^en» 

artifeL 

Wlaic. le %em, la 

du de la 

au ä la 

le la 

^U les les 

des des 

aux aux 

les les 

anm. 1) De, le unb la geflatten Slpoftropfyierung unb in 



(ein 9d)retb(r in tiefen Portern auf &t»auiqf€\t onfoin» fo mtrb man in 
conpagn tint {Rominotivform wcmut^w (9icc. cunpagnon) , t» fol eine 
Hccttfativform erfennen. 



£)ec(tnaetott. 9teufran}if;tf(^e« ®tt6i!attH^* 47 

btefem gaOe tritt im ®en^ unb "l^at @g. be« 9Ra«€* ba« 
urfprilnglidye in u aufgel&lte l »ieber ein : raml, de Tami, ä 
rami, gern* Tamie, de Tamie, ä ramie% — 2) 3uffttnnten)ie^ 
jungen bc^ SIrtifefö mit ^r&))ofttionen / fd)on in ber alten 
@prad)e t)on befd^ränfter 9[nn>ntbtt]tg , ffnb |r$t gan) außer 
®e6raucf) ; nur ber älrd)aiämu^ es fAr en les in ben 9ini^ 
brAcfen bachelier es lettres, es sciences entfydit noc^ eine 
Q^rinnerung baran« 

3n ber £) ec ( in at i n ifl bie formeOe Unterfcfieibung be< 
casus rectus \)om casus obliquus ericfilften unb bie gorm tci (e^ 
tern i(i )ur ^errfd^enben geworben. X)er Sing* entbehrt ba^er bat 
angefägte s imit ein{e(nen ^iu^nai^mni wit fils, f. oben @. 7) unb 
ber ^(ural bilbet fid) einfad) «)ermtttel(l biefed Sonfonanten: 
ftatt an« an , lierre larron , einpereres empereor (autet ber 
@ing« nun an, larron^ empereur, ber ^lur. ans, larrons, em^ 
pereurs. 3nt einjelnen ifl A6er ben ^lural nod) an}uffti)ren : 
1) ®tatt ber Snbungen aus, eus, ous fc^reibt man aux, eux, 
oux: etau ätaux, couteau couteauX| jeu jeux, voeu voeux, 
chou choux ; boc^ bleibt s in ben meifien auf ou, toit cou> 
clou, fou, sou, trou, verrou unb nod) einigen anberu/ q>L 
cous K» — 2} 3n ber (Snbuug als ibft ftc^ Is in ux auf/ toie 
fd)on bei ben Kllen : animal animaux , canal canaux ^ cheval 
chevaux. Sludgencnimen bal, bocal, cal, camaval, pal (pa- 
lus, 0, regal, ^l. bals, bocals ic.^ bcd| wirb fAr pals auc^ 
paux gefagt» — 3) S^ie übrigen (Snbungen auf 1 (ail, eil, 11} 
erleiben jene 9luf{6fung nidjt: evantail, soleil, peril, ^U eyan- 
tails, soleils, perils. ^utuat^men ftnb : ail aulx, betail bestiaux, 
cofail coraux, ämail emaux, plumail plumaox, soupirail sou- 
piraux, travail travaux, oeil yeux, ciel cieux, aieul aieux; 
bod) tfaben met}rere in SfZebenbebeutungen regelmäßige glerion : 
travail SßotljJlaH/ oeü-de-boeuf runbeö genfler/ ciel SSett^im* 
me(/ aieul @roß9ater/ ^U iravails, oeils, ciels, ai'euls. — 
4j £ie Snbungen ant, eut noerben im ^lur. foiDO^I ants, 
ents n>te ans, ens gefd)rieben: enfants enfans, serments ser- 
mens;^ einf^lbige aber bei)aUent: deuts (denies), nidytdens, 

*) 3"l^t ^ar (fe «cabrmte ber ©Dreibund mit ts (en !Uoqtt9 ^u* 
ttfamt* 



48 Seclittatton. SBatad^ifc^ed @nb^antii>. 

aiex bod^ gens. £)te^ ifl ba^ (Sinjtge, n>a j t)on beut Segfall ber 
SRutä Dor s A6ng geblieben« 5) ^erfonennamen flectieren wie 
9iTßpeliatiM, bod) enthält ftd) ber neuere ®prad)ft9( l)ier in ge^ 
wiffen ^&((en ber glejrion. SBegreift man n&m(id) mit einem 
(Sigennamen mehrere befiimmte 3nbit>ibuen, fo hlübt er un^ 
flectiert unb bie 9)2ei)r^eit wirb burd^ anbre Siebet^eile ange^ 
jeigt: les deux Söneque, les deux Corneille, inbeffen ftnbet 
fid) and) %Uxion in biefem %aüe iSSH&limv @* 121)* 3n em^ 
^l)atifd)er Siebe wirb ferner bem 3tomm bad ^(ural^eid^en 
entjogen/ tx>ien>ot)( ber SIrtifel in biefem 9!umeru^ fielft: les 
Cesar ein Sifar, les Frederic ein grieberid). Siegt aber ein 
eigent(id)er Gattungsbegriff in bem @igennamen^ fo empf&ngt 
er gferion: des Tacites ®efd)id)tfd)reiber wie SCacitud* — 
6) 3nbec(inabe( ftnb aOe auf s, x, z au^gei)enbe SSbrter, wie 
fils, nez, croix, fo aud) mand)e neu eingefiil)rte iaL unb einige 
anbre: alibi, errata, in-folio, deficit, ^l. les alibi; met)rere 
flectiert man, wie numero, debel, factum. — 7) Uneigentfid)e 
(aud) Auferlid) mit bem SBinbeflrid) be}eid)nete) @ompoftta 
bitben ben ^fura( bem Sonf}ruction^t)eri)&(tniffe gem&^, in 
bem ffe ffd) beffnben, alfo gentil - homme gentils - hommes, 
belle-soeur belles-soeurs , hötel-dieu hötels-dieu, fourmi-lion 
fourmis-olions (SIppofttion) ^ arc-en-ciet arcs-en-ciel. fQei 
fefleren Sufammenfegungen, bereu (egter Zt)eil ein @ubßantir) 
ift, flectiert biefe« auf gew6l)nlid)e 9Öeife, toie in passe-port 
passe-ports, contre-coup contre-coups; anbre Stebet^eile aber 
bleiben unflectiert: passe-partout, savoir-faire^ SBegen bcd 
9i&t}ern ifl auf bie fpecieSe ©rammatif ju t)erweifem 

6. Dolo^iff^rs Snbpiantii>nttt. 

3tt biefer ©pradje i|l bie 2)ecIination Don befonberer 
©c^wierigfeit (Si gibt Siegeln, allein ffe reidjen für bie 
Praxis nid)t ani : man mn^ ftc^ ben ^(ural eineö jeben 3lof 
meni merfen« 

UQaS }ut)6rberfl bie (S a f u S p a r t { f e (n betrif t, fo wirb 
tai ®enitit)Derl)ä(tni^ , toie uberalT, mit de auSgebrücft : in 
forme de leu (leonis), amejloriu de dreplate (amator justitiae)) 



2)ec({nattom 3Qa(ad){fd|eä @tt6fiant{t)* 49 

plin de niunie (plenus maniae), turma de oi Cff^ex ovium), 
A ifi Qleidifaüi ^ottjanien, (&ßt fic^ aitv mdjt fix im ^Wf 
Hd brauchen: man fagt j. SB. me duc a case (me duco ad 
casam = domum eo), am a mune (habeo ad manuiQ), aber 
nid)t de peana a Petru {it da la piüma a Pietro). SStelme^r 
f}el)t ber X)attk) dberaO o^ne ^r&poffHon uttb noirb burd) eine 
gferion bed Slrtifefö angejeigt: e« ^eißt de peana lui Petru; 
craiul au dat legi norodului (rex dedit leges populo). Wai 
nun ben Oenitit) weiter betrifft, fo i(l de nidjt anwenbbar, 
u>enn ba^ Giemen mit bem beflimmten Slrtife( begfeitet loerben 
fod : man bebient fict) atöbann be^ arttculierten X)atit)^ mit 
Dorgefeßter ^rdp. a : alfo a domnului (domini), uttb biefeÄ a 
tl)«t l)ier benfelben Dienfl wie im ^rot)», wenn ei ben S3ejT^ bed 
5Romen^ anjeigt (filha al rey). 2>er Slccufatiö enbfid) wirb 
nacf) ber SluffleOung ber etnl)eimifcf)en ®rammatt(er bnrc^ bte 
bem 9Borte in feiner articulierten 5Rominatit)form Dorgefe^te 
^artifef pre ober pe (per) begeid)net Etefen g&Den »irb nodj 
ein Slblatiö beigefügt, ben bie ^artifef dela it)on) jn bifben 
berufen ifl» 2)iefe SKer^obe, noonad) ber ®enitiö burdi tai 
gen)6^n(i(f)e £atit)iei(()en a, ber £)at{t) burct) feine ^r&poft^ 
tion, ber Slccufottt) nmgefel)rt burd) eine ^r&pofftion angejeigt 
wirb, tt)cid)t t)on ber in ben übrigen Sprachen üblichen be^ 
trdc^ttid) ab. 3nbeffen befd)r&nft fid) bic Slnwenbung be^ Sic* 
cufatit)jfid)en« eigentlid) auf ^erfonen gfeid) bem fpan. a, j. S5. 
tatel jubea^te pre fii (pa^er amat filios); im übrigen flel)t 
tai 5Romett in biefem ßafuö o^ne ^artifel: fe case^ de lemn 
(fac domum lingneam); pemuntul aduce roduri (terra fert 
fructus); leage boul (liga bovem). SJber and^ ber ©enitit) 
bebarf bed ^ddfeni a nid)t not^noenbiger SBeife, fonbern be* 
gnügt ffc^ g(eid) bem Dattt) meifi mit bem bfo^en 9(rtife(: 
lumina soarelui (lux solis); in chipul focului (in speciem 
ignis). 

aw Slrtif el bient, wie in ben @d)n)e|ierfprac^en, ille; 
feiner Slnwenbung nad) aber bat er bie @igent^ümlid)feit, baß 
er bem 5Romcn l)inten angefügt wirb, inbem bie Safuöparti«» 
fein biefer SEBortoerbinbung öorange^en. 9Benn affo bie »efts^ 
liefen (Sprachen ille dominus, ad lllum dominum fagen, fo 

IDIri roman. (9ramm., 2. Vu^g* ll. 4 



fd^t fcer ©Äfat^e, bet titiliö^t tüte bet fdblidje, affein do- 
ifiinus ille, ad döinMfrtnn iUum^ ei»e tBorHMlüiig , bte jwar 
ber löteimfdieti ©^ntar nidyt fä)lea)t^t jufÄgt af« bti? anbre, 
tföi gtmeitirDtttftttifajeit ©ebroticffe gcgetiüber jcbotf) einen 
itiMli&f€n (äontra^ bittet unb oK S^ftgnid für bic etgeir* 
t^jhnfid^ @nt»i(f fung te8 'tt>aract)ffd^n Üitffccteö in Slttfprud) 
flcnommen »erben fenn* Sre S^^feeHe be* arrifriö ifi nnn bic 
fblgenbe: 



^JDiaSc. iRöm. 1, le 


gern» ä (oa) 


#m. «-lüi 


a— lei 


2)at. M 


ei, ii 


Stcc* I, le 


Vi (oa) 


gSoc* Ife 


^ Korn. 


^l !Roitt. 1 


le 


®en» a— lor 


a— lor 


S3at» löT 


lor 


aec. i 


le 


aSW* lor 


Jior 



Änm» 1) jDer Sfrtifet ifl tonfod ut* itibert nic^t« <m bem 
Äccente beS SRömenJ: man fpridjt socrului, cöprelor. -- 2) 
SDie märtri(jä)e gorm 1 wirb ber (Snbunä u öngefüjjt «nb biefe 
tritt, tüetin ffe weggefnß^n toar, tbieber ^er^Cr, fD ba|[ aBe 
eonfonaittifö) atröfoittenbe SWa^irfina ul annehmen : socru so- 
cful, doiim dottinuk Und) bte auf e ne^mtii biefe gorm gn 
fcd) : pope popel, löte ta«el. — 3) jDie gtt)eite mlmnii&)c gorm 
le fügt jT^ bagegen an bie ©nbung e : perealele (partes ille). 
— 4j Der »eiblie^e ^tHM a iüirb ber @nbung e angehängt: 
earle (charta) c^tea, unb fo raerire merirea, Irestie Irestiea, 
urinäre urmarea, ploae ploaia (nic^t ploaea), voie voia (nid)t 
voica) ; bie (Snbung e ober ge^t in iijtn auf: capre capra, 
Snbigt ein SDBort attf ea, fo empfängt ei eine befonbre gcrm, 
oa, }. 93. stea (Stella) steaoa, sea (sella) s^eäoa. @teid)f 
\»ol)I ifl Uine befonbre SIrtifelform oa anjune^men; »entgflenö 
flel>6rt im ©ibwatac^, ber erpe SSocal o jum Kernen felbfl 
«nb a ifi ?lrtifel: sleao, steao-a, t^at steao-lji, aber bod) 
^L stea-le, stea-lor. — 5^) 5Der Datit) ei fügt jid) an %ot^ 
men^ bie einen £)tpt}t^bng enti|a(ten^ ü an bie übrigen» 2* S3* 



£eciittati0n. 3ßarad)tf^eg @ubif!anttt)* 51 

apropi^e apropi&rei, coade coadei, tdine tdinei, cetate& oe- 
tezii (Sremcttö §• 20, 4)- — 6) 3m ©übwar. latitet ber «r«» 
tihl: QRa^c. lu, le, a lui, ^(« Iji, a lor; %em. a, a Iji 0»Ojf 
raiid tad ttorbn)aI* ei^ ii, lat illi), f>(* le, a lor. 3n lu i(t 
u ftanrnt, wenn bad Slomen anf u eitttgt, alfo domnul, aber 
caplu (Caput), frenta (frenum). — ©er nnbe^ünmte UrtiM i|l 
^adc un, a unui, unui^ pre üb, gew. una, ä unei, unei, pre 
una ; füx una tfl auc^ o gebr&n(^(t(^. @r J^tfft immet 'o^ 
feinem 92omen« 

£)ecftnation^tabene. 



L 



©g« coron-e, fug-c, sle-A 
^f. coron-e, fug-4, steal-e 



IL 



IIL 
floar-e 
flor-i 



an (-U), fum (-u), fir (u) 
an4, fum-uri, fir-e 
I. 2)ecIinatiort. — I) Bur gfexton e, ^lun e, gehören an^ 
9B&Tter and ber ^v befonberd aber ani ber 3« laU, note soa- 
creCsocrus), sore (soror), nepaate (neptis). — 2) 3^^ glewott 
mit bem ^(ur. i ge^6ren ntd)t aKein 3Radcn(tna mte tut ^tal, 
üli poete poetzi, pope popi, papa (mit a im @g*) papi, basa 
basi; fonbem anö) )at)(retd)e gemtiitna nnb }n>ar a) (atein. 
me buce (bucca), coade (cauda), coarde (chorda), eine 
(coena), cunune (Corona), frage (-um), fuge, furce^ furnice, 
(forniica), gerne (gallina) , jarne (hibernum) , limbe (lingua), 
moare (mola), mune (manus), meduhe (meduHa), nuce, pea- 
tre, ruine, sarcine, seare (sera), segeale (sagitta) , vace^ 
(vacca). b) grembe: balle ^fil^e, canteJCopf, dünge ÜHef 
ferrüden, ginge Äappe, isbunde^giaAe, ladeSabe, lunceSBiefc, 
oglinde ©piegcl, plosce glafdje, roae ÜBunbe, sluge gem. 
Sned^t unb t)te(e anbre* X)aiu bte mit ura abgeleiteten, n)te 
celdure , cunteture, mulsure. (Sinige, noie frage, nuce, 
^aben im ^(ura( fomo^I e aii u ^ 3) £)te glerioniSart mit 
bem ®g. a umfaßt nur 9Q6rter mit ber llb(eitung eä, 
bte inm großen ZtfciU auf (at ella, iHa jurddge^n, ba^er 
bai im ^lural eintretenbe 1: nuieä (novella), ^U nuieale, 
purceä (*porcelIa), renduneä üt. rondinella), sleä (Stella), 
turlureä (turturilla), vergeä (»virgilla), and) cureä(corrigia), 
unb mefe frembe ober neue, xoie bfleä, meseä, mergea, seUea. 
Siefe j&ec(. jeicijnet (ic^ baburc^aud, baß fie, noie bie lat, 



ß 



52 Heclination. 38a(ad)ifd)ed @tt6fiattttt). 

bem 93oc. @g. eine eigne ^orm etnr&umt: Jacob Tautet ^ter 
Jacobe, Pelru Pelre, domnu doainne, nepot nepote, ober ivn 
gemeinen Seben mit $lrtife( domnule, nepotule, omule, im 
^(un immer mit bemfelben unb ixoat ber Satit)form. 3n ben 
übrigen Seclinationen wirb bie baare 9{ominatit)form/ im ^(ur. 
8leid)faHÄ ber 5Datit) gefegt, }* S* täte, fune, tatzilor, funilor. 
3un)ei(en toixt aud^ bie G^nbung o angemanbt, n)ie in Catha- 
rino t). Catharina. 

II. Declinatiom — 3DaÄ Äennjeid)en berfelben i(l u, t>ai 
aber nur nac^ !Boca(en ober nac^ jwei ßonfonanten, n)enn bie 
Sludfprac^e eg erl)eif(^t, nod> fortbe|lel)t : leu (leo), bou (bos), 
ruu frivus), cuscru (consocer), nac^ Sonfonanten übrigen^ 
wegfdHt unb erfl »or bem Slrtifel »ieber eintritt** — 1) 3n 
ber erjlen gferion^art (u, ^I. i) i(l anjumerfen: a) bie @n* 
bung in , noenn fle flnmm ifl , noanbeft {Tc^ im ^ur. in i, 
nic^t ii: pestoriu pestori; aberochiu (oclus oculus) ochü ; b) 
1 = tat. II erf eibet SluSfatt : cai, ^f. cai = it. cavallo cavai, ca- 
lusel celusei. — 2) 3nr jweiten grerionöart mit bem ^fur. üri, 
n>e((^er n^eiblid^ ifl, befennt ftc^ eine dberau^ Qxo^e^aljlwn 
ÜBSrtern» ff« (Tnb a) fat. ober griec^», xoie aus (auditus) ^U 
äusuri, baltz (ballheus), camin, canai, capital, carn (caro), 
catar (catarrhus), ceriu (caelum) ceriuri, chimin (cuminus), 
chivot (xißcovog), der (clerus), contract (-us), cur (culus), 
cump (campus), dog (Soxi]), dor (itduolo), drum (S^ofiog), 
dus (ductus), erem (i'QTjfiog), frig, frupt (fructus), fum, fun 
(foenum), ger (gelu), ghem (glomus), glob, grum, lac, lard, 
loc, lucru, maiu (malleus), metal, mod, nod, pept (pectus), 
plumb, ruu, somn, stat, stih (aji'xog), sun (sinus), timp (tera- 
pus), vin, vis, vunat (venatus), vunt (venlus). b) grembe 
ber t)erf(^ieben(ien SSebeutungen , aU baiu Qual, bai JCanj, 



*] um tie§ nod^mald jufammenjufafTen : in alter ct^riW^tv (Schrei« 
htttt^, ter mir l^ter folgen, wtrD flutnmed u tttc^t audgetrücft. (Stummel i 
aber mirD andgefirücff, alfo pomi einf^lbig, carii jioetfQibtg. 3Den ad)tf9U 
l)iden fßtvi ochii in lacremiUi scalde Ufe man ochi|in läjcrem sijscalde. 
^u^getrücft mirt au^ ilumuied ia, j. 28. fealiu etnf^lbig, pezitorTu Drei; 
f9lbi9, IBt). morin einf^lbig, remuia an^eif^lbig. ^gängert |1d^ an^re 3prad^; 
t^^iU an, fo Ui>eit tie flttmmen ^ocaie mie^^r auf. 



£)ecItttattott. aBa(ad)tfd|ed @u6ftant{». 53 

berc ®c6dfd), holt Änopf, bot SRülfcC, breb fdiitv, butJCroft, 
Chip ®e(lalt, cleiu ieim, codru ffialb, cos Äorb, dantz SCanj, 
duh ®ctfl , fealiu art , gord 3aun , ghimp ©tad)el , gorun 
(Sidjc, gruntz ©tücf, hac SRciflg, hartz Ärieg/ herb ©d^erbe, 
plug ^flfug, potop SSerbcrben, präg ©c^mctte, ref ©He, ret 
ÜBiefe, sdrob Äfumpen, slic ©d^famm, fifopru ©cftuppen, steamp 
^fa^f, leu Xeid), trund ©d)tt)iefe, trupÄ6rper^ tutzin Duftenb, 
turg 9Karft, tzep ©pringbrunnen , vrab ipaufe, vurv ©ipfeL 
2)aju metfl bte mit munt , mit is unb mit utz abgeleiteten/ 
tt)ic pemunt pemiinluri, berlis berlisuri, cortutz cortutzuri. — 
3) Slud) bie BöW ber SEB6rter mit bem ^f. e, ber ipie uri 
toeibiidjei ®efd)red)t annimmt^ ifl betr&c^tKc^. (Sd finb a) 
Iateinifd)e, wie bratz (brachium) ^f. bralze, com, cuiu (cu- 
neus), cuvunt (convenlus), deaget (digilus), fier (ferrum) 
^U fere, fir (filum), fus, gren (granum), lemn (lignum), lern- 
pas (lampas), mer (malus), paiu (palea) ^I. pae, par (palus, i), 
scaun (scamnum), semn (Signum), teatru, termin, vas. b) 
grembe, wie breu ®urt, clopot ®Io(fe, cerlig ^afen, jazer 
$Ceic^, matz £)arm, obraz ®efTc^t, pehar IBec^er, sinor 
©c^ttur u. f. f* 2)iefe äBörtet/ unter wtlä)en jiemtic^ t)iele 
tat. 3lmtxa, t>erg(eic^en ffcf) in Sejie^nng auf iai ®efc^(e(^t 
ben ital. mit bem^Iur« a; aber fte brücfen biefe^^ abxondjtnh 
t)om ^taU, entfd)ieben burd) bie n>eib(ic^e ^luralform and* 
^and)e ijaben ben regefm&ßigen ^lural baneben^ n>ie mer 
mere u»,ineri. 

IIL 2)ecIination. — 1) ^ie^er gehören öiele, »efd^e 
tat. ia unfe io in ie fcftw4d)en, aW arie, biblie, copie, con- 
ditzie, scorpie. — 2) 2öie in ber 2. Decf. fc^noinbet 1: cale 
(callis) cei, peale (peius) piei, vale (vallis) veu 

3(uoma[ ge^en mehrere, tt)ie om (homo) oameni,- cap 
capete, nore (nurus) nuröri, earbe (herba) ierburi, fPio 
fem, (pilum) l)at and) im ^lur. pio, mit 2Irt» ©g. pioa, ^U 
piole. Zio, andj zi (dies), ^I. zile, mit Slrt zioa (jweifDlb.) 
zilele. Pereu maic. S3ad> (alb* perrüa) t)at ben weibl. ^L 
perao. Car (carrus) f^at care, »gl* it. carra« Nume (nomen) 
be^&U feine ®e|la[t auc^ im ^luraL 

3u allen, brei Dectinationen fni nod^ tt^i^itiQt SautAber^ 



54 Z)ec(ittattom S^alad^ffd^ed Subfiantit)« 

ginge fowo^f bcd Zonwcali xoit be« »on ber gferion uit^ 
inifte[6ar UxAffVtm Sonfonanteit angumerfcti. SRämlid) 1) »a^ 
ben JBocar begriffe, fo wirb a be6 ©g. tm ^U auf i ju e, ofö 
bae bei, brad bretzl, cetate (civitas) cetetzi, iware nieri, sare 
(sal) seri, zartie zeini unb fo im X)at @g. mit Slrttfet ce- 
tetzii, merii k. Sit ^fitrafen auf e wirb a ju ea, iai 
andj in e £(erge{)t: fatze (facies) featze fetze, mase (mensa) 
mease mese, spate (spatha) spetCj vatre veatre vetre. E «pirb 
(U ea in ^(uraUn auf e : lemn leamne, semn seamne (anbre 
fc^retben lemne, semne). (Son)o^[ e wie ea lüerben ju e in 
^(uralen auf i : cumetiH (co - mater) cumetri , mer (malus) 
meri, per (pilus) peri; cheae (clavis) chei, bisearice (basi- 
lica) biserici, cedeare (cadere) cederi, leage (lex) legi, mu- 
jare (mulier) mueri. wirb }u oa in ^(urafen auf e: os 
(OS) oase, zebg zeloage. Oa toiti ju o in ^{ttra(en auf i, 
aid floare flori, foae (folium) foi, ghionoae ghionoi, groape 
gropi, ploae (pluvia) ploi. ?l6er bei weitem nic^t alle Komina 
untertperfen ffd^ biefen Sautgefegen: ei ffei^t }. S3* ban banl, 
tlic^tbeni; ver (verres) veri, nidjt veari; domn domni, 
ni(6t doamni. £er ®rttnb biefe^ Umlautet mu^ in ben ^(u^ 
raljeic^en i unb e liegen : i mn$ bie ^raft ^aben^ einen X)ip^^ 
t^ong ober einen getrdbten iant auf feinen ®runb(aut jurAd^ 
jufüfiren (legi, gropi, peri), wogegen e ben Dip^t^ong bcgün* 
fligt (mease, seamne, oase), a(fo ^bmeicf^ung t)em ®runb(aut 
bewirft 3lnv barin fc^eint i ftc^ felbfl }u wiberfprec^en, baß 
e« a in e tt&bu — 2) ©a« ben (Sonfonanfen berrifft, fo »er^ 
wanbelt fTd) nac^ allgemeinen Sautgefe|en s por i in s: bios 
bios'i, lease leii, audf oaste osti, aber boc^ case cesi. T por 
bemfelben SSocal in tz, d in z: abat abatzi, argat argatzl, 
carte cerlzi, poarte poartzi; cade (cadus) cezi, jed (haedus) 
jezfj med {fii&v) mezi. C unb g werben t)or i unb e immer 
^aiatül: ac ace, arc arce, cleric clerici, medic medici, sac 
saci ; birge birge, fuge fugi, sparge (asparagus) spargi, varge 
(virga) vargi; aufgenommen fafl nur fofc^e, worin c auf cl 
jurÄdwetflt, toie in ureache nrechi. aud sc wirb gew6^n[i(f) 
st, fo in be^esc beesti, roH߀em»s't^. 3m Cdbwal* bewerft 

matt att(f) ÖbergÄligi^ be^ p in ch (k) unb be« b in sh «• S5. 



3^«^(t««tiom SBalac^tfc^e^ @u6fiantitv 55 



|upu luchi, vulp^ Yulchi, corbu corgjL Diefcr Sflutwedjfef^ 
ber ^&uftg in bemfelbeit SBpirte foi^ot)! ben SSocaf lüie ben 
(^Qttfonanten t^^, tfl )n)ar, me, f^d) p^vfyf^t, md)ti anttxi 
ßii eine gplge ^r ^autg^efe^, g^wi^tt (i^er bte SBort^e^U 
eitler Innern gfejcton b. ^. eine friftige Unterfc^eibung be^ 
9!Hmeru^* 

3ttr 3Infd)anttng fofgen ^ier einige 8eifpi>Ie attmlmHt 
S)e^tinatieiiu @^ genügt/ ben Xom^ 2)at unb Soc* aufiufleaen« 



®g. döamn-a 


Barbar-a 


stea-oa 


tate-1 

4 


doamn-ei 


Barbar-ei 


stea-lei 


tate-Iui 

> 


doamn-e ! 

3 


Barbar-e (o)! 


stea! stea-ol 


täte! 

1 


^I. doamne-le 


Barbare-le 


sleale-le 


tatzUi 


doamne-lor 


Barbare-lor 


steale-lor 


tatzi-lor 


doamne-lor! ' 


Barbare-Ior! 

• 


steale-lor ! 


tatzi-lor! 


@g. domnu-1 


Pelru 


dinte-Ie 


floare-a 


domnu-lui 


lui Pelru 


dmte-lui 


floar-ei 


doamne!-Ie! 


Pelre ! 


dinte! 


floare ! 


^U domnM 


Pelri 


dintzi-i 


flori-Ie 


domni-lor 


Pelri-lor 


dintzi-lor 

• 


flori-Ior 


domni-Ior ! 


Pelri-lor! 


dintzi-Ior! 


flori-lor! 



Uberffei^ t$an nun bie xoal* S)ec(ination in allen i^ren 
Sägen unb Sigen^eiten^ fo muf man fid) gefle^n, ba| fte 
ni(6t überall romanifc|)e Snitoicffung (unb iiht, ba^ ftc^ frem# 
bed (SUtnent eingebr&ngt ^aben muß. 3n ber Xlfat erfl&rt 
ftd^ mand)cd ani nai) (iegenben (Sprachen toie bem Slibane^ 
(ifc^en unb 93ufgarifcf)en/ anbereö bUibt und unerreichbar, ba 
unä bie bacifd^e $anbeöfprad)e/ bie an ber $Bi(bung bed SBai» 
iad^ifd^en (mie aud) beö S3u(garif(i)en) Slnf^eit t^attt, nid^t 
)>or(iegt (Sin wid^tiged Sretguid, bie älnfägung Ui ^xtiMi 
an ben Sludlaut bed SSomend, bemerten n>ir aud) in jenen 
@prad)en« 3m 9I(baneftfct)en ifl ber m&nnlicfne 9lvtile( i, ber 
weibliche a, unb ber (entere tritt mie im 9Qa(aci). in bie ®teKe 
ber enbung e ein, j- S5. meme «JButter, mema bie aRutter, 
v^^U mume, muma. ^ro$ biefer Übfipfi^ßimo^mtg ifl bie lat 
i^erfunft bed n>al* a ani Ula mit f9nco))iertem 11 gebenfbar, 
»^(f tenn anit feine S^^^ii^^ (ateinifd^ geblieben. Sie n^af» 



56 Z)rc(ittation. 9Ba(ad)tfc^eg ®tt(fiattttt). 

gorm oa ftntet im Sllban. nic^t il)re^ ®Uid)tn: SBorter auf 
a j. 33. [(Ratten ^ier j, nid^t o ein (kjirä-ja). Der bulgar» 2Ir^ 
tifel ifl te ; er fann, abmeic^enb t)om waU ®ebxauije, ben 3^on 
an {Tc^ gießen. jDie SecKnation bed ®u6flant{t)g felbfl ßimmt 
formeU nic^t jur a(6aneftfc^en unb nur in fo toeit }ur bulgart:^ 
fc^en^ ali ber ißominattt) ber ^aöcuHna {)ter gletc^fadö auf 
i ausgebt, n)ef(i)ed aber eben fo n)o^( ben femininen {ufomntt, 
unb in biefer ipinftdjt finbet flcfe fiir bie mal* ^furalbilbung 
auf i ber Feminina auf e etwai 3(na(oged im S3ulprif(^en, 
^. S. krave kravi. Der mit r üerfldrfte ^(ural ber 2» 2>ecf* 
ifi aud) im 9I(ban. ein^eimifc^^ worin er beiben ®efcf^(ec^tern 
}u Zfjeii tvivt, oijm baß ba^ ^JDIa^c* ^nm gem* itbertritt^ 
j» S5* prift-i (presbyter) priftere-te, karte-a kärtera-te u^ »♦ a., 
f* au(^ aSopp« SIbf|. über tai Stiban- ©• 3 unb 2lnm* 7- 
Slud^ im g5urgarifd)en fommt biefer ^fural t)or, j. 33. wenn 
awi zena ^L zenurija wirb f. 5KiKojid) III. 223 (wo and) 
ber wal* gad t)ergri(^en ifi). Diefe gorm ifat große 3Iu^^ 
breitung gewonnen unb jTc^ felbflt, xoie wir faf^en, einer ÜKenge 
Iateinifd)er ÜB6rter bemdc^tigt: ffe ijl, wenn and) fremb, nic^t 
}u »erachten, ba ffe wo^Uautenb i(l unb burc^ i^re ÜReljrfpIbigfeit 
ba^ @inf6rmige ber gferion belebt. 2)ie SBocati^enbung e 
fennt ber SKbanefe nic^t^ wo^f aber ber S3u(gare j. S3. in @t^ 
gennamen xoie Dragan Dragane, Slavi Slave, toai aber fein 
auöreic^enber ®runb ifi, ben lat. Urfprung ber wal* gorm 
anjufed)tem 2)er Socatiü auf o aber finbet feine @rffärung 
in ber gleichen auf )a{)(reict)e g&Ke angewanbtcn a(ban. unb 
buig« gorm. £)er Um(aut ifl auc^ im 9I(ban* t)on 93ebeutung, 
allein in bem gegenwärtigen Suflanbe biefer unb ber toalad). 
©pvadje ifl wenig Übereinfiimmenbe^ nac^}uweifen, wie etwa, 
baß alban* o im ^Intal burd) ua Vertreten wirb (dore-a, 
düar-te), wa« an ben wal. Übergang t)on o in oa erinnert* 
2)iefer Sautwed^feÜ fc^eint in legterer @prad)e feiner au6ge^ 
bittet f ba er t)on ber Statur beö @nbt)oca(6 ab^&ngt.^ S3ei 



*) OOec^fel ted (tonoccald in ter ^ecrmattoR t|l audi ant htm ^t^ut^ 
mcilfdjtn uuD D^eapolttanift^tn befanttt, toc^ ftntet jtc^ an><M^n t)ei^en a]i?unb^ 
orrett mrnig 3itrreffented , ta ttt Den segettf^tttden iBejfe^itng^n e^r !Docale 



Secrinatiojt. Slbjectti)ttm. 57 

aUer fremben Sinmifc^uns aber iUibt bte mal. 2)ecftnaHon 
in i^rert ©ntubjAgen romanifc^: bafiir bärgt bte ^(urafbiU 
buug e ani a, i au^ u. 

n. flbiectit^ttfn. 

S3et ber ^(erion btefer 9Qortgattung fommt breter(ei m 
93etrac^t: ®eiiu6/ £)ecftnaHon unb Somparatton. 

!♦ ®enttö. — Der ©runbfa^ ber Dreigefc^Iec^tigfeit 
(benn bte ®xammatit erlaubt ftc^^ ba^ negative ®efd)(ec^t ali 
ba^ brttte auf^ufil^ren) mu(l flc^ beim 3(bjectit), ba ed }um 
Begleiter beö @ubf}anttt)^ beflimmt ifl, in jebem einlernen 
SQorte bett^&tigen, mag e^ i^n nun burc^ bie ^orm Außer« 
lid) )u erfennen geben ober nic^t* Die lat @pract)e beflgt 
abjectiöa »on brei, öon jwei unb öon gar feiner bejlimmten 
®efc^red)töform, öon (e|terer »enigflenö im 5Wom. ©g. 1) Die 
breiformigen {)aben bie @nbungen us, a, um (bonus, bona, 
bonum), er, era, enim (über, libera, liberum), enblic^ (nac^ 
bem ^6l^eren ®prad)gebraud)e) er, ris, re (acer, acris, acre). 
— 2) me jweiformigen bereinigen ba« mftnnfic^e unb totib^ 
lidjc ®e\djled)t in ber @nbttng is, für iai 92eutrum ifl e U^ 
nimmt (brevis, breve); bie mobiren ©ub(lantit)a auf tor. 



iebe i^rent rtsnen ^innt folgt. 3m ^fjuvmli^tn wirb ber qu^ o ftatn« 
uienbe ^ip^tl^ong ie nnr beut ©g., ni^t beut mit a ftectierenbeit ^lur. ju 
X^et(, wie in chiern coraa, criesi crogga, iess ossa. A a(d ein fernerer 
!Boco( fonnte fauut ber (9runb fein, ber ®tantuif9lbe ttn S)ip^t^on9 $u ent« 
iUfin, ta ii^ btitt m anbern SBörtern ^ufauiuien vertragen, wie in ttn 
®ing. gliergia (gloria), gtierta (it gtorta). SBiegt alfo tat a bed fpiur. 
fc^ioerer ali tat bed ®ing., ober fc^ränfte uion in ienen fallen ben iDtpt^t^ong 
ouf ben ®ing. tin, um ben unterfdyieb beiber IRuuieri beutlic^er ^eroor^ 
treten ju lafTen? '^mn ed kti^t cm^ o^ne a chierp corpg, ief (ovum) 
0V8, iert (bortug) ortg, pierc porcg. — iBeifpiele bed neop. Sautioedl^feld 
finb : 1) oor a bed ^lurald: (&g piro, q}(. pera ; niegpolo negpola, ogC. oud» 
anadc. plecoro, guogro, ^eut. pecora, sogra. 2) JBor e Ui ^piurald: 
persona perzune, gperone sperune; pemmece pimmece, gposo gpuge; 
prevete prieyete, ordene uordene. Offenbar oerfc^en^t tai flärfere a 
ben ^ip^tl^ong, tat fc^toäc^ere e ^Uf^t i^n an, nnb andji mit ttn einfallen 
IBocaUn 6a(ten el Mh^ verftffieben. @f. ^entrut» ®. 26. 



58 SeerinaHom ^bjecti^nm. 

%m. trix, werben gfeid^fad^ aii 9bjectba geiraucfyt unb 
^a6en jum S^t^et^ un ^tutai f«(bfl neiUrofed ®e{ci)[e(^t (vic- 
tores, victrices, victricia), jTnb aber aH ii^entlid^e ©utftan^ 
tiöa ber Somparatioti unfähig. — 3) Die große SWe^rja^f 
ber gefd)(ect)tIofcn (ei«fortugett) ge|| auf s ober x au^. 

3n ben SCoc^terfprad)en tH mit bem neutrafen ©efc^fecftte 
bei ©ubflantiD« auc^ bad be* 3tbjectit)d errofcf)en, 9lur wenn 
bicfeö bie ©teKe eine« abflracten ©ubflantiüg öcrfie^t*, toenn 
€i femer ati ^rAbicat eineg neutrafen ^ronomend ober einer 
ganjen ^f^rafe bafiebt, bfeibt itjm and) ber neutrafe ©inn, 
ben ei im ?ateinif(!)en, ©riec^ifc^en, 25eutfcf|ett unb anbcrn 
©pract)en, »efc^e biefeö ®enu« fennen, au^briicft. Die« ifl 
im it. il hello = To xaXoV ober in ciö e hello fi^fbar genug» 
Slffein nur im ^roöenjafifc^en unb Slftfrangöfifcften wirb biefer 
neutrafe ©inn auc^ Augerfic^ bejeic^net, ber ©panier t)ermag 
i^n bfoß im erfleren gaHe, wenn baö äibjectit) bie Stoße beg 
®ub(Jantit)ö Abernimmt, burcf) eine eigne ^orm tei Slrtifefd 
anjubeuten (oben ©♦ 30> Da* ©d^irffaf ber abjectiöifdien 
®efc^fecl)t«enbungen ift nun im 9{omanifci)en tai fofgenbe. 
1) Die ^Übungen as, a bauern fort, fo it huono huona, fp» 
bueno huena, pr. ho bona, fr» hon bonne, »af* hun hune. 
hiermit faHen er, era jufammen, ba man üon er ben Kccu^ 
fatit) erum jldj aÜ bie ©runbtage ber mdnnfic^en gorm gu 
benfen t)at, iatjet richtig it Hhero, nero, pigro, sacro, tenero 
unb bie Pronomina allro, neutro, nostro ic. ; fp. negro, sagro, 
tierno, olro, neutro, nuestro; pn negre, tenre, autre, nostre ; 
XoaU negru, tiner, nostru. Sinjefne treten in einjelnen ©pra^ 
djen ju ben einförmigen über: fo iu gente (für gento, geni- 
tu5)y fraudolente; fp« firme, libre, pigre; pg« contente; mfat« 
finnis et stabilis Mab. Ann. Ilt. n. 41, UL^ing. If. n. \% 
sentenlia firniis £$p. sagr. XL 209 (9. 3^0, t)gf« Marc. p. 
804 K. gür bie 3* Sfaffe er, ris fonnte ei, ba beibe im 
aicc. rem jufammentrejfen, nur eine gemeinfd)aftfic^e Snbung 
geben: it* acre, celehre, celere (poet.), campestre, pedestre, 
salubre, silvestre (poetO; fp* acre, alegre (alacrem), cam- 
pestre, celehre, pedestre, saluhre, silvestre; fr, aigre, cele- 
hre, saluhre jc. 3m ©treben ba^ ®emi auf anbre 5lrt ju 



• 

Uieidinm, werte« jeftoc^ mehrere tiefer @Iaffe tiitt rntb ba 
jur erjleit gejogen, wie it acro, allegro, campcstro, silvestro 
(nel&en »cre jc*); fp» agrio; pt. agre, alegre; voaU agru, e. 
Unter bfefett i(l gemeinrom* ba* freificj^ fefjon öon ^aßabi«6 
gebraud)te acrus. — 2) Sie Slbjectiüa auf isr (gen* comm.) 
fenneti nur eine Snbung, wie it breve, dalce, @ine große 
ÜRenge berfeften trat a6er in ben ttorbwejlfict)en ©pradyen }U 
ben 3lbiectit)ett jweier ©nbungen über, fo ft. doux douce, 
fort forte, grand grande. Die Ä6rigen f)abtn nur einjefne 
fdii^pUlt biefed ÜbntritM: it trislo, \p. rudo; trislls, non 
tristus, fagt ber App. ad Probum. ©ne ford^e ®efc^re(!)Wtttt* 
terfd^eibung na^m iai %eugriecl)if(^e mit ber alten gemein^ 
fd)aftficl)en ßnbung og »or: ä&o^og, ä&tSa, d&coov = att^t* 
a^üooc, a^flSw. ®{e @u6(lantitja auf tor werben im 3?omatt» 
andi abjiectiDifd) mit iti^ti @nbungen angewenbet unb ffnb fi^gar 
ber ©rabation unb ber Serwanblung tn $tbt>erbia burd) ^nfd^ 
gung )Don mente f&^ig, j» S9* pr« plus chantaire V« 318,Io pus tra-^- 
cher lil. 410, altfr* barateressement, tricheressement. — S) Die 
SlbjecttM einer $nbung fleOen ftcf) in ben 5£oc^terfprac^en na^ 
titliö) eben fo bar. SIber andf l^ier t^at Hdj eine ganje @(affe 
neufranj6fif(t)er, wie plaisant plaisante (placens), dn feminin 
auf e gef(J>affen» Öberbie« wirb ani pauper in einigen ©pra# 
(l)en paupems, wa« nidjt titmal unrftmifc^ ip (3:^1. 1. 22) : 
in povero, a, pr* paubre, a ; pauper mulier, non paupera App. 
ad Prob. 96enfo warb in vetus ba^ mdnnfiifie unb wet6(ic^e 
@efd)rec^t unterfdjieben, toie bie 3ff* it Castelvetro, fp* Mur- 
viedro, pg. Torresvedras unb bag einfache attpg» vedro 
FGrav. 387, enblic^ auc^ baö it. vieto, a bejeugen. * 

SBie fdyon heim ®nb^anti\y bie !♦ unb 2. Decf. V)or ber 
3* begünfWgt warb, fo ifl and) bie aSorfiebe ber neuen ®pra^ 
djen für bie bag @enuö fonbernbe Slbjectitjclaffe us, a uic^t 
gu öerfennen. Diefe (Slajfe gab ba^er ben 5C9pu* für bie 



*) (Si gibt aud^ tin aitfv. vi^s gen. comm., ^. 03. de la viez dete 
(detle) et de la nueve FC. I. 368, welc^eg aui vetus ^errü^ren mu^, 
tSRM HtttitvU ober au^ SWadc. vies, Jem. viese, f. Oretti 26, Cb, 

d'Aiit r. 176. 



60 DecfinaHott. 2lbjecttt)ttm» 

tteuen fdiünnien, fetett fle nun ani lateinifc^en ober fremben 
©tdmmen cntfproflcm ^taU SScifpiefe jinb: baldo, bianco, 
biondo, biotto, bravo , bujo , drudo , fello , fino (neben fine), 
fioco, fondo, fresco, gajo, goffo, gonzo, gramo, grigio, guer- 
cio, guitto, Iaido, lesto, ligio, liscio, manto (fr* maint), piatto, 
quatto , ricco , scaltro , scarso , schietto , schifo , sguancio, 
snello, stanco, stracco, vermiglio. Sluögenommen (Tnb etwa 
folle unb prode. 

2* i:ie X) e c t i n a t i n be8 «bjectii)« i(l im ?ateinifd)en 
bem beö Subflantt))^ g(et(^ unb bfetet audi im SRomanifd)en 
nidjt^ 3lbn)etci)enbeg. 

3. diQenttiimlidj bem älbjectit) Cfo wie bem bat)on ab^ 
geleiteten Slbüerbinm) i(l bie g&^igfeit ber ßomparatiom 
3tt biefem ^wede f^at bie fat. Sprache eigne gormen, fiir ben 
ßomparatit) ior unb fiir ben ©uperfatit) imus unb issimus. 
Diefe flfejciüifdje Komparation b^ben i^re Sl6d)ter bem ®runb*« 
fa|e nad) aufgegeben unb erfe^en fte mit bem iiblidjen ^ilittel 
ber Umfcf)reibung» %ud) ber 3t6mer t)erfct)m&^te bieö SWittel 
nid)t, aber nur wenn ber ©tamm be« ^ofltit)« auf einen 
SSocal au^teng/ in w^iihem %aUe er ben @omparattt) mit 
magis, ben ©uperlatit) mit maxime umfc^rieb: pius, iiiagis 
pius, maxime pius. Ser Slomane na^m ftcf) biefe Umfd^reibung 
mit 9lbt)erbien ium Sßufter^ bebiente ffd) aber nidft überall 
bejfelben SBbrte^. Den (Somparatit) au^^ubräcfen behielt nur 
ber ©panier, ^ortugiefe unb im Außerflen Dften ber Dacoren 
mane magis hei: mas duice, mais doce, mai duice; bie an^ 
bem a56[fer griffen gu bem (Tnnüerwanbten plus : it. piü doice, 
pr. plus dous, fr* plus doux. 9lber plus lubens fagte ja auc^ 
^(autud Aul. 3, 2, 6, plus formosus 9iemeftan Ecl. 4, 72. 
Me = magis ruft andj bie a[banejTfd)e ©prac^e ju ipülfe, nm 
ben Somparatit) ju gewinnen* 

®id)tiger ift bie Slbweic^ung beim ©uperlatit). ÜÖeber 
maxime nocf) plurimum, beibe^ aDerbingd unbequeme fafl un^ 
bi(bfame 9B6rter, whiflte man }ur Umfd^reibung/ fonbern man 
fegte bem Somparatit) burd) ben t)orgefe^ten beftimmten Slr^ 
tifcl bie S5ebeutung bed ©uperratit)^ bei* SBBenn ber unbe^ 
flimmte 3lrtifet ffc^ mit bem (Somparatit) bequem »ertrftgt, wie 



in bcr itaU ^l)rafe un cavallo piü hello dell' altro 'ein fc^6^ 
tiered ^ferb ali tai anbre/ fo jcr(l6rt ber befltmmtc baö 
äBefcn beffeI6en Don Ornnb and, tnbcm er jebe SSergleic^nng 
a6fd)neibet nnb bem ßomparatfD bcn tfi\)exn Segriff beö ©u^ 
perlatit)« anfbriicft» Questo cavallo e il piü hello geflattetben 
3ufaß deir altro nic^t, weif ber 6e(limmte 3lrtifel bie t)on bem 
Slbjectit) anögefprocftcne @igenfct)aft aK eine bem ©u6(iantiö 
audfcl)lteß(i(^ jnfommenbe 6e)eid)net Und ipArbe ed eben fo 
wenig möglich fein ju fagen ^biefed ^ferb ifi iai fc^6nere aii 
bai anbre'; wir »nrben, m&^tm wir ben Slrtifel be{6el)alten, 
ben ßomparatit) grabejn in ben (Su^etlatir) mxtoanteUi: 
'bicfed spferb ijl bad fct)6nP:e unter beibem' (Stwad ber ro^ 
manifdjen üRet^obe 2ilf)nlid)ed jtnbet fld) in ber neugriect)ifd)en 
Umgangdfprad)e, weidje ben ©uperlatit) bnrc^ o 7rAfov=il 
piü audbrucft, bad ffe aber ni(i)t bem ^ofltit), fonbern if)rem. 
organifd)en @omparatit)Oorfe^t: o TiXfov nlovaickBQog, Sind» 
eine bentfc^e SBoIfdmunbart brücft ben britten ®rab bnrd) ben 
arHcufierten jweiten ani^ aber g(eid)falld bnrc^ bie organifct)e 
gorm : 'ber fd>6nere' = ber f(l)6n(le, f. ©d)mellerd SDlnnbarten 
g3a9ernd ©. 303. 

Snbeffen bejTftt baö romanifcfie ©prac^gebiet and) SJefle 
crganifd)er Komparation* ÜberaU, außer in ber ganj auf 
bad ^lilfdwort befc^rinften »afacbifc^en ÜMunbart, bauert bie 
befannte tt)urielt)erfct)iebene ©teigerung t)on bonus, inalas, 
magnus, parvus fort; nur (Tnb im 3lorbn)e(len bie ©nper(atit)e 
aK folc^e untergegangen. * Überbied tannte bie frül)ere ^e^ 
riobe mehrerer Sprachen noc^ eine Steige Don ßomparatiüfor^ 



*) 9(u(^ tte ^cflttüe Derfc^tvanten inetfl, ta tte andern ©tufett nic^t 
itot^menDig auf tie lat. $(ud^rücfe angerutefen loaren; fle uiuiten Durc^ on^ 
tre erfe^t merken. Bonug b(teb überall. Alalas ifl cm 3tal. toenig üblich 
unD lot'rb tnrd^ cauivo (captivus gefangen, elenD), im ^ran^. immer turc^ 
Diauvais (f. (&U fBh,) , mal. tuv^ re^u (reus, it. rio) vertreten. Magnus 
aitrom. no(^ tm ©ebrauc^e, mufte i^or grandis, mal. Dor mare (mas ma- 
ris?) juritcfmeid^en. Parvus jfl tm 3tal. gar ntc^f, im ^pan. unb $ort. 
menig üblich, im ^roo. ooer ^Itfr. fommt ed einmal oor (parv Fragm. 
d'Alex. T. 88); feine ^teaioertreter flnb: it. piccolo, fp. pequeuo (pic 
@9i(0f fr. petit (pit = pic), mU mic (pgU (ot. mica). 



62 Z)ecItnaHDm Stali&tttfd^ed 9rt)|ectit). 

men, ttnb b^«t Staftdnet/ ©pattier unb ^ortHgiefen ffl ttod> 
immer bte alU @nper(ali))ii(bung7 ^et(f<f^ nur in üb^oiutex 
SScbeutung <it bclHssnm) =: valde hellus), wprgtnnt Snbfid^ 
^aben ftc^ nix^ einige St^^igerun^gformen 'Crf^alteii, iberen ^o^ 
fttt))e im Sotetnifd^n f^cn fehlten ober Im Stoiitanifci)«« erlo^ 
fd)en^ n)enigfkii6 nid^ in>HtöMi^ frnb^ fe bag alfo bte neue 
SRet^obe ber Umfd^r^ibung ^ier (eine 3lntt)enbung fanb* £)er^ 
gfeic^en jttib prior, citerior, ulterior, intertor, exterior, infe- 
rior, superior, posterior; primus, vltimus, Intimus, proximus, 
extremus, infimus, supremus summus, postremus; man fe^e 
bte roman. formen in ben äB6rt0r6i(^em. 

Daö iReutrum be^ orgontfc^en (SomparaHt)^ warb^ n>o 
ti ftc^ er^i^It^ entweber aH ein neutrale^ älbjectik) bezaubert/ 
wie it il peggio tai ©c^Kmmfle , cid e meglio "iad i(l 6e ffer/ 
ober ei übetna^m bie SSebeutung be^ 3{bt)erbtumö. jDergIeici>en 
gieutra ftnb: melius, it. meglio, pr* meilhs, fr. mieux (fp» 
melius bei SBenceo ifl Satini^ud); pejus, it peggio, pt. 
peitz , fr* pis ; majus , it* maggio ; minus , it meno , fp« pg* 
menos, pr. meinhs, fr« moins ; plus, iu piü, pr. plus, fr* plus« 
X)em (Spanter fehlen bie meiflen^ mntiima^lid) weil i^m ber 
neutrale SIrtiM lo, bem aRa^cufin üorgefeßt, jur S5ejeid)nung 
beö Weutrum« genügte, mie in lo peor = it il peggio. a)2erf^ 
n>üirb1g ifl, bafi einige 92eutra beö (gomparaHt)^ bie ®e[tung 
gefd>(e(f)tiger (5uper(atit)e angenommen ^aben: fo n)entgfien£ 
sequius im itaU sezzo = ultimus, anterius im toaU inteiu=z 
primus. 

L itaiiünxfdits :^)yjtctioum. 

®ef<^[ec^tige«. ÜBa^c. o, gem. a : pur-o, pur-«, ^L pur-i, 
pur-e, — ätt metfen ift : 1) Die (gnbnng «co f)at in einfad)en, 
jweifjjilbigen tBörtern ben ^f. chi: bianco bianchi, eieco 
ciechi, greco grechi (Greci i(l ©ubjlO 3tt ben übrigen ifl 
feine fe(Je9lege[. ©iemit icus abgeleiteten ^aben ci: arabico, 
caUoIico, classico, laico, magico, tirannico, )un>et(eu neben 
chi, n)ie in domestico, eroico, rustico, salvalico, unico. SInbre 
nt\)mm chi: adunco, caduco, opaco, ubbriaco. S3eibe);(n 



^fcHott ftübet atif er me^rer^ auf »eo and) in eprico, pudice, 
reciproco u* bgt. jlatt» Sa« gern» ca ijat immer che. — 2) 
2>m 5B6rtcr b&uftgcn ®ebraud)eg hello, huono unb santo 
werfen im ©ing* öor confonamifd) (ttid)t aber mit s imp.) 
anl)ebent)en SKaöcuIinen atte gferion ab, wobei hello nad) 
einer %autrege( ba« (e^te 1, santo ber Sup^onie ya ©efallen 
fein t au^Qibti hei cavallo, huon vino, San Pielro, bagcgen 
hello specchio, Santo Stefano. 3m ^furat öer^&It fic^ hello 
tt>ie capello (©. 27)* 

®ef(^Icc^rtofeg. <Bem Äennjeic^en ift e: fort-e, ^U 
fort-i; auf i enbet pari daU par) [c^on im ©infl. — ÜRan 
tnerfe: grande fftrjt fic^ im ©ing. unb ^(ur* Qmbfjnlid) in 
gran: gran cavallo, gran cavalli, gran casa, gran case, niz 
k)or s imp. ober SSocal: grande specchio, grandi anime. 

(Komparation. 1) £)ur(^ piü: @om^* piu forte, ©u^ 
perl, il (la) piü forte. — 2) Drganifc^e: a) in ben Slnomalien 

huono, migliore, ottimo 

caltivo, pcggiore, pcssimo 

grande, maggiore^ massimo 

piccolo, minore, minimo (menomo). 

:£ante braucht maggio für maggiore, raaggi filr maggiori 
Par. 6, 120. 15, 97, b. tj. er fllectiert bad urfprüngrid)e 5Reu^ 
trum* kleben ber lat. Steigerung ifi auc^ bie rom. in ^raft: 
piü huono = migliore, ii piü huono = il migliore ober Tottimo. 
S3era(tet ftnb bie bem $roD. entnommenen @omparattt)formen 
forzore, gensore, plusori. h) 3n ben ©uperlatiöformen is- 
simo, errimo, beren bie Slbjectioa gemeiniglich fd^ig jinb: 
hellissimo, fortissimo, facilissimo (nidjt facillimo), fe(b(ihuO' 
nissimo unb grandissimo, celeberrimo, miserrimo. * Sie 
©nbung CO be« ^offtioö gel)t, je nad)bem flc^ i^r ^lurat 
formt/ in cissimo ober chissimo über: amicissimo, hianchis-- 
simo ; bie (Snbung io mit betontem i in iissimo, mit tonlofem 



*) Set äUern Sc^rtftfleaern l)egegnet fogar ter bcp{)e(te @u>}er(. ou 
timissimo, miniinissimo, sommissimo, intimissimo, t, ^. in %ixütn, morin 
tie ^ortn minCer fühlbar mar. (^. fernem ^. 167. (^o braud^t ttpitleiiil 
poatremissimua^ tU Form. Baluz. 8 minimiasimuSi uUimiaaimue. 



64 2)ecrtnat{ott. Spantfdied 9ibiecti^. 

meift nur in issimo: pio piissimo, restio restiissimo, empio 
empissimo, vario variissimo« 



2« 5))ontfd)t0 Jltijtctioum. 

®cfct)rcc^rigcd. 1) ÜMaöc^ o, gem. a: pur-o, pur-a, q>f. 
pur-os, pur-as. Sie 9Q6rter bueno, malo, santo n)erfen t)or 
^aicniinen ten g[extouät)oca(^ santo Aberbteö ttocf)^ wie im 
3tal., t)en legten (Sonfonanten »eg; buen caballo, mal hom- 
bre, San Pedro; bod) bleibt santo t)or Domingo, Tomas, Tome, 
Toribio ttnt)erfilrjt. 2luc^ bie Siumeralabjectiöa primero, 
tercero, poslrero pflegen t)or 9WaöcuIinen ben @nDt)oca( fallen 
}U lajfen, primero bei 25ic^tern felbfl üor gemininen; ciento 
fÄrgt fic^ al^bann in den. — 2) SSHa^c. oljne g(eriondjeid)en, 
gem. a: espanol, espanol-a, ^U espafioUes, espanol-as. 
S)ie\)ex 9ef)6ren fafl nur fofd)e, bie jugfeid) ©ubjlantiDa finb, 
^auptf&ct)ri(^ (Sentifia, al^ aleman, catalan, frances, burgales, 
andaluz ; bann aber andj Slppeßatiüa, wie lajador, frion, harn- 
pon, alazan, holgazan; fit ftd) flet}t montes (* monfcensis). 

®efc^[ed)rtod jTnb äffe auf e, 1 unb bie meijlen auf einen 
Sonfonanten auöge^enben eigentrid)en 3Jbiectioa, wie fuert-e, 
spt. fuerl-es , baladi baladi-es , fäcil fäcil-es , comun comun- 
es, ruin ruin-es, mejor mejor-es, cortes cortes-es, velbz 
veloc-es. Sud) f)ier pflegt ftd) grande im ©ing. unb ^fur. 
ju f Argen : gran caballo, gran caballos, baö ©ubfiantiD mü^U 
benn mit einem SSocal anlauten : grande amigo. 

ßomparation. 1) Eurd) tai bem ^ofTtit) üorgcfe^te 
mas : (Somp. mas fuerte, @up* el (la) mas fuerte. Sie ^Iten 
brauchten jlatt mas auc^ plus, »gl. plus generales Alx, 9, plus 
blanco bf. 1244, Bc. Mill. 438, plus vermejo Bc. Sil. 230. — 
2) 3«^ organifd)en Komparation gehören nur nod) folgenbe 
giffe: a) bie Slnomalien 



bueno. 


mejor. 


optimo 


malo. 


peor. 


nesimo 

M 


grande, 


mayor, 


maximo 


pequeno, 


menor, 


minimo 



^eclinatiom ^ortugicfifc^eg Slbjectiö* 65 

Scmp. andj mas bueno, ©uperL and) el mejor, el mas bueno. ♦ 
b} Der nur in absolutem Sinne unb nidjt auf alte Slbjectiüa 
ann>enb6are Su)>erL isimo, errimo: diirisiroo, piisimo, utilisimo, 
celeberrimo, miserrimo. Sei feiner gormation fe^rt «) ber 
2)ipl)tt>ong beö ©tammeö ju feinem SSocar juriirf: bueno bo- 
nisimo , fuerte forlisimo ; ß) c wanbelt ffd) t)or ber gf eriott 
in qu, z in c: blanco blanquisimo, feliz felicisimo; y) bieju«' 
fammengejogene @nbung ble nimmt ben ausgeflogenen SSocal 
iDieber gu (Id): amable amabilisiino ; <^) einige 3B6rter fteflen 
felbfl ben f^ncopierten Sonfonanten »ieber l)er: cniel crude- 
lisimojfieliidelisimo; s) bie tonlofe Snbung io üerwanbett jlc^ 
in isimo fiatt iisimo: necio necisimo, recio recisimo. 

3. ffottn^lcfifd^tB ^Irjectiottm. 

®efd)Iec^tigeö. 1) 9Ragc. o, gem. a : pur-o, pur-a, ^L 
pur-os, pur-as, — 2) ÜKaSc. apocopiert ober auf iai einfipf^ 
bige äo b. i. am auöge^enb^ gem. a: chao (planus), gern» 
cha.a,.cristäo cristaa, *pf. cbao-s cha-as, cristao-s crista-as; 
alleinao allemäa, catalao catala-a, ^U allemä-es aliema-as, 
catala-es catala-as; bom (bonus) boa, ^U bon-s bo-as; crü 
(crudus) crua, nü (nudus) nua, ^I. cru-s cru-as, nü-s nu- 
as; hespanhol hespanhol-a, ^(« hespanho-es hespanhol-as, 
francez franzez-a, portuguez pörfcuguez-a, andaluz andaluz-a ; 
auc^ commum l)at baS gern* commu-a. SBgl. über biefc gfc^ 
xionen iai @ub(iantio. — 3u merfen: a) Slnomal ffnb mao 
Cmalus) mit bem gem. mä, unb so (solus) mit gleic^Iautenbem 
gem., ^f. SOS. b) Santo »er^AIt ffc^ wie im ©pan.: Säo 
Pedro, Sao Luiz, Santo Thomas, mit apocopiertem o Sant' 
lago. gbenfo tt>irb cento in cem abgeförgt. 

®efd)(ed)tIoö ffnb and) tfiex alle auf e, i unb (mit äluö^ 
na^me ber eben ermähnten) auf einen @onf. au$gel}enbe , n>ie 
fort-e, turqui, neutral, infiel, fäcil, azul, ruim, feroz, ^lur* 
toie bdm Subji., alfo fort-es, turqm'-s, neutra-es, infie-is, 



*) ^er mi beut ^rco. entlehnte (Soutp. gensor toirt M ^ofitio ge^ 
t^rand^t: tanto avie el ciierpo genzor Mar. Egipc. (.Ochoa p. 564b). 

^Uh xmm, 9tmm, ii. fk Wu^. 5 



66 Decttnatiott* 9ro))fn}aItf(^ej 9lbjlecttt)* 

face-is , azu-is , ruin-s , feroz-es. S/mplez f^at bett boppeftm 
^lural simplez unb simplices. Grande tt>irb t)or einem Sonf. 
juweifen abgefÄrjt: gräo duque, gräo parle, gräo Bretanha. 
(Somparotiott» 1) 2)urd> mais: forte, Somp» mais 
forte, ®up» (a) mais forle, 'Siie Sitten bebienten fld^ aud) 
ber Sergletcfiung t>ermtttef(l chus = plus, j. gs» chus pequena 
FGrav. 375, chus pequenos 396, \)gf. FGuard, 407, chus ne- 
gros gaU. Sieb $l(f% X. (Nobl. de Andal. 152*'), chus pouco 
Canc. ined. 48». ~ 2) £))rganifd)e Somparation : a) Sinomalien : 
bom, melbor, optimo 

mio, peor, pessimo 

grande, maior, mör, maximo 

pequeno, menor, minimo. 

jDaneben mais grande, mais ^pequeno, nic^t mais bom, mais 
. mäo, b) ©uperlatiDformen issimo, errimo, beten Sifbung fid) 
and) tjitx niSg(id)fl nat^e an bie (ateintfd)e t^&lt, ba^er cruel 
crudelissimo, fiel fidelissirao, frio frigidissimo, terrivel terri- 
bilissimo, bom bonissimo, mao malissimo, nobre nobilissimo, 
antigo antiquissimo , amigo amicissimo; felbfi facillimo unb 
humillimo (neben humilissimo) finb AUid). SamoenÄ 3, 116 
itandjt asperissimo. 

©efc^fec^tige«. l) 3Baöc. s, gern» a: pur-s, pur-a, 2lcc. 
pur, pur-a, 5Rom»^[. pur, pur-as, 2lcc. pur-s, pur-as; savi-s, 
savi-a, savi, savi-a, ^U savi, savi-as, savi-s, savi-as. ^ier^ 
Bei i(l ju erinnern: a) @nbconfonanten ^ wefc^e beim ÜKa^c» 
nad) ben ©runbfd^cn ber Santfe^re wegfallen, behaupten jtc^ 
beim gem.: man fagt alfo üKaöc. bos, fis, blons, preons, 
Slcc» bo, fi, blon, preon, gern» aber bona, fina, blonda, pre- 
onda. 1£>ai trennbare (inbijferente) n beö 2lcc. ©g. nnb SRom» 
^L ÜKagc. (bon , fin) fAllt t)or SSocalen nid)t weg , affo bon 
ome, fin aur, f. Leys IL 206. b) Hai ÜKaöc» \)ertt)anbeft, 
n>ieberum nac^ allgemeiner Dteget, bie Ü)!ebta in bie Xennii 
unb V in u, alö orps, larcs, nutz, braus, caitius, gem. orba, 
larga , nuda , brava , caitiva. 5RicI)t nac^ cailiu-s richtet pcft 

pi-us Ceinf9(b.)/ baö einjige SIbjectit) (benn reus war noo^I 



Declittatton. ^rüücnjalifdje« Slbjectf»» 67 

fein ]l6(td)e« 3BorO/ n>ortn {cd) bte Snbung us exljalttn, a(fo 
gem. pi-a (jweifioIbO^ nid)t piva, Sans (sanclus) verliert Dor 
Eigennamen fa(l Äberatt and) im 5Kom. fein s: San Thomas, 
Sanh Miquel, b» ^» 6eibe 3ö6rter »erhalten fcd) wie ein (Sompo^» 
fttum. — 2) aJiaöc^ o^ne glerion^ gern» a in ben äÖörtern, 
bie auf s, lat auf sus ober sis au*flel)n, $♦ S5. glorios, pre- 
zios, divers, ars (arsus), corles (* cortensis), frances, gem» 
gloriosa, preziosa, diversa, arsa, cortesa, francesa; tod) 
erweitert ftc^ biefe ^b(eitnng im ^Inxai juweilen mit fleritoi^ 
fd)em es: erguloz-es GO. 73, precioses 216*, meraviihozes 
Fer. V. 1111, prezos Ghx. IV. 235, poderosos GO. 278. 

£)ad gefc^lec^rlofe ^bjectik) fegt im ytem* ©g. ein s nnb 
flectiert wie ein @ubflantik) }tt)eiter £ec(. (Sigentlic^ i|l eö 
nur im @ing* gefd)Ied}t(oä^ benn fo wie beim @nbßantit) ber 
92om* $(• ol)ne s SRa^cuüna, ber mit s geminina anjeigt^ 
fo au&i iiiex, alfo 5Rom. ^U ÜHadc. fort, gem. fort-z. 2)Jan 
fage ba^er mit Uc gaibit p. 47 aquelh cavaler son avinen, 
aquelas donas son avinens. @o ge^n greu Cgi'avis), legal, 
cruzel, humil, par, vert, plazen ic. nnb bie neuen äBörtcr 
avol, blos, pros. Segtere« tautet im Slcc. ®g» nnb 9lcm» 
^(. pro, ^iet)t aber fein s juweilen jum Stamme, fo ba^ ba^ 
äBort inbeclinabel wirb ; blos ifl fletd fo, ijüt alfo fein gem. 
blosa. ^pier merfe man nod): 1) äQ6rter bie fer Slajfe nehmen 
iuweilen, l)auptf&d)(id) in Spif unb ^rofa, ein weiblid)eö a 
iu fid), j- fö. febla, mola B. 169 (SU. SSibal), forta GRoss. 
Rayn. p. 203 (fort p. 180), granda bf. p. 201, Fer. v. 61, 

IV. 161. 448, V. 149, orribla LR. I. 535% comuna, dolenta 
Flam. 9, Chx. 111. 29, Jfr. 107», pudenta LR. L 375», va- 
lenta Chx. 111. 30 n. a» ^articipien. asöflig übergetreten aber 
iur er|ien (Sfaffe ifl agre agra, dous doussa, fc^on im SSoet^» 
dolza-ment 153. 194 (dol^ vergen nur ®\tU i. n. 24, 3), 
noble nobla, wo^( auc^ graile graila, trist trista. 2) Grans be^ 
Rauptet feine glerion: grans paraulas V. 94, grans gracias 

V. 160 = it» gran parole, gran grazie. * 

*} ^ii Leys U. 184 geOen nur tU fHe^tl, ta^ man in grans fo wie 
in gans utit bels tai aniiauttntt s vor aniauUnttm s tti ^ub^antM m<i^t 
Mifpx9^(n tütft, grang senhors lauH wU gran senhors. 



68 ©eclinatiön* ^roi)eitjartfcf)c« abjectiö. 

Die gomparatioit grfcf)iel)t 1) burcf) plus, wofür 
andj pus gebraudit wirb: purs, plus purs, lo plus purs. — 
2) Drganifc^ bleibt jlc a) in ben anomalicn 

bon, melhor, . • • . 

mal, peior, pesme 

gran, maior, • . • • 

pauc, menor, . . • . 

Die SomparatiDe flfectieren nad) ber britten wie senher, 

C@. 38), alfo 3tom. melher, peier pejer, maier majer, raenre, 

bagegcngdße tt)ie5Rom.©g. mellers, piegers Flam. 17, meillers 

V. 206. 3:ie alten (Super[Qtit)e biefer Anomalien frf)einen 

bid auf pesme GO. 214* öerfrfjwunbeit unb werben nun auf 

gett)6l)nlid)e SOBeife erfeß't: lo melher (aud) lo plus bon, f 

LR.), lo peier ic. 3« biefen öberall befannten SInomalien ge^ 

feilt fic^ nod) eine fünfte nur im 5Rorbtt)e(len einl)eimifd)e: 

molt, plusor(s), .... 

Plusor gibt jTd) leicht ali eine %lexion iei 9ieutrumö plus ju 
erfennen, tt)efd)e man mit Übergeljung be* fd)on »orbanbenen 
andj in Urfunben (j. S3- Marca p. 780 ». 3* 843) gebriud)^ 
liefen pluriores ber ®prad)e abgewonnen; e^ befd)rinft üc^ 
fa(l gang auf ben ^fural (©g. no sai que von fezessa plusor 
alongament GA. 1199). b) Die ®pract)e be|Tßt überbieg nodi 
eine Heine Steige organifdjer Somparatiüe, worunter fefbfl 
einige unfateinifcl)e : ancian ancianor, aut aussor, fort forsor, 
gent gensor, lait laidor (af)b. leit), larc largor nad) GO., lonc 
lonjor longor, nual(?) nualhor (nugalis) Bth. 210, sort (?) sor- 
deior (sordidus); 9Zom. genser, lager, sordeier. gaibit nennt 
überbieö greuger (gravior in ber Überf.) unb leuger (levlor), 
iiber erflere« f. LR, IV. 59. Xa^n fommen einige SKeutra, 
tvie forceis (fortius) M. 239, 4, genceis GRoss. 5862 C2lb». 
gences bf 7484), sordeis (sordidius). Sind) bei ijat einen 
organifd)en Somparatiü, ahej nid)t belhor,,fonbern belhazor, 
D. bellatus, f. barüber 2lItrom. ©prad)b. ©. 22, dt^m. SBBb. 
564. (Si jTnb lauter 2lbjectit)a beg l)&uftg(len ©ebrauc^e^, 
fa(i alle ^ammt ibren ©egenfi^en, ffir bereu Steigerung alfo 
eine furjere gorm wiHfommen fein mußte: langer unb breiter, 
frfiwerer itnb Ieirf)ter, jönger unb älter, fd)6ner nnb l)&f lid^er 



Seclittatiom 3irtfraiij6fifd|e« SlbjectftJ. 69 

enthalten bcnfelSeti ®cgeiifa| wie bejfer unb ^d^U(i)tev, größer 
itnt ffeiner, fiir »eldje matt fa(i aUgemcm ben organifcl)cn 
Sluöbrucf bewahrt ijatte. c) ©eltner i(l ber fat ©uperfati» : 
außer bem fd)on emoi^nten pesme and) altisme, carisme, 
prosme, moltisme GRoss., santisme. 

giür baö 5Reutrum ^at ber ^roDengale feine eigne gorm, 
tt)eld)e, wie im Satein, in ber Slbwefen^eit beö gferion« -s 
beliebt; über feine änwenbung gibt bie ^^ntax Sluöfunft. 
2)ie neutrafen @omparatit)e ber Dier SJnomafien jTnb meihs, 
peitz, mais, menhs,* 

ÜBie jTc^ ba« Slbjectiü in ben neuen ÜHttnbartcnt)er^ 
ij&lt, fdßt fic^ ani bem Uim ©ubftantiü ©efagten Ieid)t et^ 
me^en. Die weibliche Snbung a ijl nun in o ober ou über:? 
getreten: bouen, boueno, unb bie gefc^Iedjtfofen ©6rter be^ 
fennen jTcf), wie im 5Reufrangv entfe^ieben ju biefer @nbung, 
bal)er fidelo, trislo, charmanto = fr. fidele, triste, charmante. 

Über bag @ataranifct)e i(i nur fot)ie[ ju berid)ten, baß 
eö bem gefd^feditlofen Slbj» ^iuftger ein feminin jugepe^t ali 
baö ©panifc^e (corlesa, comuna, dolsa, forla); baß eÄ bie 
Komparation nic^t mit plus , fonbern mit magis (mes = fp. 
mas) t)onjiet)t; baß ber lat. ©uperlatiü (n^alfesim, dolentls- 
sim) (latt ftnbet. 35ie Slnomalien lauten: bo, millor (optim 
fe^It); mal, pitjor, pessim; gran, major, maximo; petit. 



menor, minim. 



5. ixan^Bfifdits 2iliiitnii^nm 

a. Httfranjöfifd^cg. 

(5g xoieUxijolt jid) ^ier, nur mit munbartlict)er 2lbwei^ 
d)ung/ bie Seljre »om pro». .Slbjectiü, fo wie m SSetrejf ber 
Declination bie »om a(tfranj. ©ubfiantiü. 9Ran merfe etwa 
gofgenbeö. Outturaleö c tritt im geminin, ba urfprüngtic^j 
a folgte, in ch über: blanc blanche, Franc franche, sec se- 
che, frais (für fresc) fraische. Long beifhit fein gutturale^ 

*) X)ad emeic^re n in raenhs erflärt fidE^ aH SCnbilbung Qtt tit 
übrigen: &a man mit i melius, peius, maius forad^, (te0 man M oerUiten 
a»c$ minins ju ft)re(t)en. Minus ^(itte nur mens mes erget^ fcnn^n. 



70 Declfttatioiu giettfranj6fifd)c« Slbjectiö* 

g : longue, nid)t longe. F crn>eid)t jtct) in v : nuef nueve, salf 
salve, vif vive. — Btc 3lnomattett bcrSomparatiott jinb : 
bon, meillor • . • • 

mal, pior, pejor, pesme 

grand, maor, major • • . . 

pelit, menor, merme 

molt, plusor • • . • 

jDie 3lomtttatit)e be« jwritcn ®rabe« lauten mieldre, pire, 
maire, mendre. — 3lttc^ anbte organifdjc (^t^m'pavati'oe fom* 
men Dor, wie im ^roD.: ancienor, for^or, genoior, greig- 
nor (grandior) mit bem SRom. graindre, hau^or (altior), ju- 
venor ( juvenior) mit bem 9iom^ gemvre Ren. IV., nualz (nu- 
galius) Slftrom* ©pracftb. ©♦ 69, sordeior. 2)cm pr. belha- 
zor entfprirfjt baö uralte bellezour, rnoju nod) ein Wentriim 
belais fommt. — ©uperlatiDe jTnb bonisme (bonime LRs. 
oft)/ cherisme Ben» IL 272, dozisme, grandisme, hautisme, 
proisme (nict)t proisme), saintisme. 3l)re SSebeutung i(l ge^ 
xoUfnlii} abfofnt/ nicf}t comparatit). 

b. 9^cufran^öfif(^e6 Stbjectiöuttt. 

Die gefd)Ied)tige gorm f)at jTe^ mit ber 3^it auf Äoflen 
ber ge(d)Ice^tIofen ungemein ausgebreitet: iai unfd)ein6are 
Äennjeicl)en beS geminind, iai (lumme e, mußte biefer 3teu 
gung aßen SSorfd)ub feifien* 3u biefer Sfaffe 6efennen ffc^ 
je^t auger ben urfprÄngfid)en gdtten bie SB36rter mit ben 316* 
leitungen al, el, ier, ant, enl, ali final, loyal, royal, morlel, 
nalurel, cruel, familier, singulier, plaisant, puissant, impatient, 
prudent unb "oMe anbrer 2lrt, wie bref, doux, fort, grand, 
vert, vil ; gcm* finale, loyale jc^ Die Decfination ifl : üWaSc. 
pur, gem. pur-e, ^r. pur-s, pur-es. S5eim SKaöcufin ifl nur 
anjumerfen : beau, nouveau, vieux, fou, mou ianten t)or ®ni^ 
flantiöen, bie mit SBocalen anfangen, bei, nouvel, vieil, fol, 
mol, im ^Int* aber fleti beaux, nouveaux, vieux, foux, 
mous, j, 83. bei homme; ce cheval est beau. * Die auf al 



*) 3n vieux tfl tU $Ieriott mit Um <Btammt oermadE^fen , wie in 
preui; vie«, preu iviire rit^ttg geivcfeif. Vieax fttfjt übrtgettl aiid|f »or 
$6cnian(auteit. 



©ecffnatioit. Sßeuft«ttj6fif(^e« ^bytcti^. 71 

f)aim im ^fur. meifl aux, mattd)c folgen ber afteti gfcrion, aK 
egal egaux, fatal fatals, penal penals. S5eim gemmin ifi golgetti^ 
beö }n beobachten: a) Übertritt be* c in ch tt>ie in ber alten 
©prac^e: blanc blanche, francfranche, sec seche, frais fraiche, 
Der fintUxxaU iant beö c bleibt in caduc caduque, grec 
grecque , public publique , iure turque , ber be^ g in long 
longue, b) Crud (aucft cru) , nud Caud) nu) fijncopieren d : 
crue, nue; verd (viridis) \)ertt)anbelt td nnorganifc^ in l: 
verle. c) F erweicht jTd) and) ^ier in v: bref breve, neuf 
neuve, porlatif portative, vif vive. d) X fe^rt ber fat. 
Schreibung gemif jus obere jurftcf: glorieux glorieuse, faux 
(falsus) fausse, roux (russus) rousse, doux douce. e) Siefe 
ber auf 1 unb n audge^enben Derboppeln biefe S3uci)flaben im 
geminin^ miewo^t ber Sateiner ^ier mäft feine 2)o))pe[confo^ 
nanj Unnt, aUein bte mm ©prad^e ifl ber ®emination geneigt 
©ie finbet (latt «) bei ben @nbungen el, eil, ol, ul : bei belle, 
nouvel nouvelle, cruel cruelle, vermeil vernieille, vieil vieille, 
mol moUe, nul nulle, audj in gentil gentille; ß) bei an, ien, 
on: paysan paysanne, ancien ancienne, bon bonne. ^ndl s 
unb t folgen biefem SSeifpiel^ wenn iai SSHa^cnlin bie Doppet«" 
confonanj \)ereinfac^t i)atte: gras grasse, epais (spissus) 
epaisse, expres expresse, gros grosse, net (nitidus) nette, 
b^gl* sot sötte; bagegen ras (rasus) rase, complet complete, 
devot devote, f) Benin unb malin nehmen in benigne, ma- 
ligne QieidjfaUi iifte urfpr)ing(id)e ©eflalt n>ieber an, DgL 
Xt)U I. 439* g) £)ie @nbung gu mac^t gue, um ben iant 
bei u }u waifven: aigu aigue. 

2)ie gefc^Cec^tlofe gorm unterfc^eibet {tc^ k)on ber obigen 
nun fc^Iec^t^in burd) bte @nbung e, wefc^e auc^ bem ^ai^ 
cnlin angefügt mirb^ unb e^ k)erbteiben i^r nur noc^ bie 3lb^ 
leitungen ilis unb ris, ali facile, ferlile, habile, utile, aima- 
ble, faible, noble, celebre, champelre; I)ierju fommen noc^ 
biejenigen gäKe ber 1* @(ajfe, noorin ba^ SRa^culin ein or^ 
t^ograpl)ifc^eg ober eup^onifc^eö e annimmt, aW digne, lache, 
large, sauvage, aigre, äpre, ivre, libre, pauvre, propre, sim- 
ple, überbieö tiäde (tepidus), roide (rigidus), sade (sapidus) 
u* a*, in xoeldjen bie a(te ©practfe bai SRadc. noct) bnxfS) s 



72 2)ecrittattott. 3BaIöcI)ifrf)e« afbjecti»* 

untcrfd)iet)ett ifatte. 3fucf) grand (mit unpajfenbem Slpoflrop^ 
grand') f)at ncdj t)or gewijfen femininen feine gefd)red)tIofe 
gorm wie bei ben 2iften; ntaii fagt grand' chambre, croix, 
mere, peine, pitie, route, rue, salle ic. Royal \)at nod) in 
bem 3(uÄbrucfe lettres royaux für royales bie altt gefd)Ie(^t* 
lofe gönn (Chx. VI. 105O 

(Somparatiott* 1) 2)urcl) plus: fort, plus fort, le 
plus fort, la plus forte. — 2) Die organifd)e feefc^rdnft ficf) 
nun auf bie ancmafen g&Oe 

bon, meilleur 

mauvais, pire 

grand, (majeur) 

petit, moindre (mineur) 

(beaucoup), plusieurs 
Über mauvais unb Wer t>ai urfpröngfid)e ©ubfl» beaucoup 
f. Stpm. 3Öb. Pire unb moindre ffnb Sfiominati»^, raeilleur, 
majeur, mineur (g. meilleure icO StccufatiDformen ; für ma- 
jeur tritt fa(l burdjaud plus grand, für pire tritt ^iujtg plus 
mauvais, für moindre aucf) plus petit ein. 2)er tat (Super^^ 
lati\> i(l nun g&nglid) crfofc^en. Die 5ReutraIformen jtnb 
mieux, pis, moins, plus. 

6. Waiadiifdiite ^lijectioum. 

®efc^Ied)tige« : 1) ÜRaÄc» u ober Sonfonant, gem. e: 
acru, acr-e, ^I. acr-i, acr-e; pur, pur-e, pur-i, pur-e. ©o 
ge^n unter anbern bie gemeinrom. amar, aspru, blund (blan- 
dus), bun, cald, chiar, crud, curt, des (densus), galbin, gras, 
gros, hed (foedus), lat, larg, lung, mult, mut, nalt (allus), 
negru, nou (novus), orb, rar, ros' (russus), sec, sunt (sanctus), 
simplu, surd, tiner, umed; fo tt)ie mit urfprünglirf) einer 
ober jwei Snbungen hebet (hebes), lin (lenis) u. a. ^abei 
i(l anjumerfen: a) Die SConüocafc c unb o treten im gem. 
©g. in i^re Dip^t^onge ea unb oa ü6er, afö des dease, 
^r. desi dese, negru neagre, ^I. negri negre, sec seace^ 
barbos barboase, bios bioase, gros groase, nou noae, orb 
oarbe. b) Die ßnbungen eu unb el ge^n im gem. ttt ea 



SecIittÄtiott. Sßumerar. 73 

Ü6er, ali greu grea, reu rea, misel misea, unb aui biefct 
entfptingt ber ^U eale: greale, reale, miseale. c) 15ic weib^ 
(Snbuitg ge formt ben ^I. gi: large largi, Junge lungi. — 2) 
ÜKadc iu (i liegt apger ber grerfon), gem. e: vi-u vi-e, 
vecbi-u veach-e, luci-u luc-e, turzi-u turzi-e, leudetori-u 
leudetoar-e mit I)ip^t^oitg. 

Sa« gefd)fecI)tIofe fe^t im ©mg. e, im ^ttxxal i : dulc-e, 
dulc-i. ©0 limpede (SpU limpezi), mare, moale C9L moi), 
subtzire (siibtilis), tare, verde (^C* verzi), 

S)te Sfnfügung be^ ^vtiteH t)er^&(t fcc^ wie beim @u6^ 
flantii), j. SB. 5Kaöc. ®g. bunul ber ®nte, bunului u, f. xo., 
^U bunii, bunilor; gem. @g. buna, bunei, ^I. bünele, bunelor. 

Sie Somparatton gefcl)ie^t mit mal. £ett ©uper^ 
(att^ au^}ubrdc(ett btent aber niift ber äirttfef, fonbern baö 
Ccmonßratio cel, gem.cea: berSomp. lautet alfo mai dulce, 
ber ©uperl. cel (cea) mai dulce, gat SSilbungen, fetbji 
bie abliefen ätnomaltett/ {!nb unbefannt. 

Ol. Sltimetal. 

(Si i(l im ?ateinifd)en nict)t in allen feinen ©attungen 
biegung^f&^ig. £)ie 6arbina(}a^(en entbehren ))on Dier btd 
bunbert aller glcrion, bagegen beffgen bie Orbinalia, I)i(iri^ 
buti\)a^ 9JIurtip(icatit)a^ ^roportionalia burc^auö bie gen)6^n^ 
lici^e abjectiDifc^e Declination. Sie romamfd)en Sprachen 
^aben nic^t ade urfprting(id)e ©attungeu be^ ^afiltoovtei 
erhalten, ffe vermengen jle fefbft unter einanber; allein i^re 
gferion t^at wenig gelitten. SBon ben SarbinaHen i(l (unter 
glerion bie ®enuöbejeid)nung mit öerflanben) nur unus aUge*^ 
mtin flferibel; duo nur noc^ im ^ort. unb SiSaladj. , friiljer 
aber aßgemeiner; anibo fa(l allgemein, wo eö fortbauert; tres 
nur im 3{orbwe(ien; ducenti, trecenti ic. auöfd)ließlid) im 
©libwejlen; mille wenigflenö imO(ten; bie übrigen ©attungen 
folgen ber Eeclination be^ Slbjectiöö. 5Bir tjabcn alfo nur 
bie (§arbina(ien ju beröc(itcf)rtgen. 

1. 3tafiänifd)cÄ Jiumeraf. — Uno , gem. una. Due 
flectiert nic^t, boe^ unterfc^eiben ditere ©djriftfieffer wo^f 



74 IJecIittaHort. yiumeval 

^aic. dui, gern» due unb in aBunbarten Uit tiefe Untere 
fdjeibung fort, j. 95. maiU duu, do, piem. doui, doue, färb, 
^uos, duas. Ambo ma^c, u. fem., altiu ambi maöc, ambe 
fem. , färb, ambos , ambas. Tre ficcrtert nur in ^nnbarten, 
i. 83. maiU trii, tre (»gf. SSionbeHi Dial. gallo-itaK p. 21). 
Mille Ifat ben ^U mila: dumila, tremila ic. alt milia. (Su6^ 
flantt^ifdl gebrauche empfangen bte SarbtnaHen and) eine 
^fnralform: tre dui, due quattri, i cinqui. 

2. ©panifrf)e* 9?umerar. — Uno, una. Dos iitbert 
ffcj^ nidjt, aftfp. aber ^em. duas : duas naves AIx. 425, duas 
virtudes FJ. p. 11.^ u. ^duftg. * Ambos, ambas. Tres btd 
ciento flfectiereh wieber nid)t Üöo^I aber doscientos, as, tre- 
cientos, as k. Mil f)at fetnegorm für ben^Inral, man fagt 
dos mil, tres mil. 

3. ^ortugtefffc^eö 9lumeral. — Hum, huma. Dous 
(and) dois), duas. Ambos, ambas. Cento, duzentos, as, tre- 
zentos, as n. f. f.; bagegen mil, dous mil, tres mil. 

4. ^rot)enja[tfd)eg 5Rumerar. — (Stxoai melfv SSeweg* 
lid)teit in ben erflen 3a^Ien, wetdje and) ben casus rect. unb 
obl. fcj^etben: uns, una, 31cc. un, una. Ambs (ams), ambas, 
mit Unterfc^eibung be^ ®efd)Iecf)t6 , nicf)t beg ßafn^. Dui, 
duas, SIcc. dos, doas, noc^ neupr. dous, doues. Trei, tres, 
% tres. Cen; 5R. ^f. cen, % cens für 200—900 naii) 9t. 
SSibaf ©. 77, affo dui cen, dos cens, fefbfi gem. dozentas 
GA., fonfi dozens V. 201. Mil, dos mil (s), aber auc^ milia 
ober mila: des milia lansas GO. 2»>, nielia Fer. v. 178, eine 
mila GO. 72*>, cent millia diable Jfr. 94*, tria milia 145 . 

5. granj6jTfct)e« SWumeraf* — X)ie alte Sprache bejigt 
noc^ bie proD. Sinrirfjtung : uns, une, 3lcc. un, une. Dui, 
Slcc. deus dous, gem. nur altburg. does (SBurgn^D. Ans, 
ambes. Trei, 2lcc. treis. Vint, nae^ einer ÜWe^rja^I vinz. 
Cent, deus cents ic. Mil, dcus mil, quatre milie LRs. 14. — 
JReufr. un, une; (a^^o fe^ft); deux, trois. Vingt (viginti); 
mit glerion, aber nur wenn ein ©ub(l. folgt, qualre-vingis 



*) PCid V. 255 fle^t dues fijas, öcrmut^UcS trad^ fccr SWunbart Diefeg 
0ebt{^teö für dös, alfo dues ^u f0re<Jien. 



Dccrittatiort» ^ronometi* 75 

(.80) : quatre-vingls hommes, quatre-vingt-deux hoinmes. Cent, 
deux Cents (cbenfo)» Mille, deux mille utlDer&nberlid). 

6. 2Barad)ifcI)e8 giumeral. — ün, una wnb o. Doi, 
döo uttb doao. Ambi, ainbe (X)at ambilor, ambelor). Trei 
K. o^tte %ltxion. Centum ^cigt t^itt sute gem./ bafyer o sute 
(100), doo sute (200). Mie glcic^faff« gem., o mie (1000), 
doo mii (2000). ,31(0 ©ttbftatitiöa flectieren bic 3Ä^(»*^^^^t 
ntc^t 

IT. f^rDitomett. 

&i f^at im Satetntf(f)en t^etfö feine eigentt)]lm({(^e, tf)eHi 
bie flett)61)nftd|e abjectiDifdje gferion. 3» ber gfaffe mit 
eigent^Am(id)er glejrion ge^6ren i^oxneijmlid) bie ))erfön(ic^en 
ego , tu , sui , fobann ipse , hie , ille , is , iste , qui uttb quis, 
unus, alius, uUus, nullus, alter, neuter, uter, beren jDec(ination 
)Don ber bed 9lbjectiüö nur an einigen @te(Ien abxoeidiU 3ur 
gweiten ßfaffe rechnet man tai ^oifejit) meus, tuus, suus, 
noster, vester fo wie aKe übrige pronominale 5B6rter, 3« 
beu Xo(f|terfprad)en t)a6en jldi nicf)t ade ^Pronomina ietian)pten 
f&nnen: e^ fehlen ). S3. unter ben eben genannten bie, is, 
uter, mein auc^ ullus ; anbre ftnb gen>&^n(ic^ burd) 3ufammen« 
fegung neu gefd)afen morben, morilber bie 9Qort6i(bttng )tt 
berid)ten iiat ipier finb etgentlid) nur biejenigen )U 6etract)ten/ 
n>e((f)e in i^rer SSiegung etn>ad SSefonbereö {eigen , mag bie^ 
nun a(t ober neu fein; inbeffen f(i)eint e^ jnoecfm&^ig/ bie 
k)ornel)mf}en Pronomina , auc^ wenn ffe gan{ wie 3(bjectit)a 
fic^ Der^alteU/ mit aufjufA^ren* 

3« ber gferion biefer ®attung be* 5Romen* offenbaren 
bie neuen ®prad)en weit me^r Sebenbigfeit ali in irgeub einer 
anbern. ipier gicng bie gange Siegung feine^weg« in ber 
gorm be« 3lccufatit)ö unter : nidyt attein behielt ber Wominati» 
grogent^eil^ fein 9led)t; mi) ber ©enitito unb ^attio würben 
in einigen gätten benu|t, um eine bünbigere Unterfd)eibung 
ber (Safu^ unb hiermit eine gr&^ere ieid^ti^Uit iei 9(uäbrucf6 
jtt gewinnen» 5Bir faffen ^ter bie formellen 3öge be^ roma^ 
nifcQen ^rDttomen^ im aKgemeinen ^u\ammen> 



76 JDecrittattoju ^ronomcit. 

3ucr(l fTttb einige eigent^ömlicf)e SnbfDfBen in Srwigung 
ju gieljen, an wefc^en tic meiflen unfrer ©prad)en Xljeil 
nehmen. 1) £ie widjtiglle barunter i(l ui, gewö^nfid) für 
bie casus obliqui, bod) aud) fiir ben casus rectus; jTe gef^t 
ben fübtt)e(lfid)en Sprachen, überbie* bem Sl)nrtt)iffd)en ab. 
X}ie g&fle jTnb : a) it. lui , gem. lei , ^U loro ; pr. lui , lei, 
lor; fr. lui, leur; waL lui, lei, lor, ^immtUd) für bic casus 
obL beflimmt; b) iu colui, costui, coteslui, gern» colei, co- 
stei, cotestei, ^U coloro, costoro, cotestoro für alle Safu^; 
pr. celui, «JJI, celor; fr. celui, Drit. ceslui; tt>af. acelui, acestui, 
g, acei, acestei, ^U acelor, acestor; c) iu pr. aftfr. war. cui, 
nur für bie cas. obl. ©g, unb ^f. ; coro (quorum) n>arb 
nic^t eingeführt, »eil ber 5Rumeruö burc^ ben bed »orfterge^ 
^enben regierenben 9flomenÄ l)inreid)cnb angegeigt i(l; d) waL 
unui, unei, unor ; e) it altrui, pr. autrui, fr. autrui, nur für 
bie casus obl. beö ®ing.; tvaU altui, altei, altor; f) aftfr. 
nului, gebraud)t wie autrui. ga(l alle ffnb ©ubffantiöpronoi» 
niina. SBBaÄ nun iljre Deutung betriff/ fo mac^t ber ^lur. 
oro feine ©c^wierigfeit; loro, co-loro jTnb illorum; co-storo, 
cot-esloro enthalten istorum in ftd) ; unor, altor ftnb unorum, 
alterorum; ju i^nen fommt nod)bad färb. ^offefjTt) insoru ober 
ipsoro t)on ipsorura. 35ie^ berechtigt ben ©ing. ui gleid)fallö 
afö ®enitit)bilbung aufgufaffen: lui, co-stui, unui, altrui, 
nului entflanben grabeju ani iliius, istius, unius, alterius, 
nullius burd) Umfe^rung beö iu in ui. 2lttein für eine fofc^e 
Umfe^rung be^ iu gemd^rt bie iantUiixe feine Seifpiele unb 
fomit i(t biefe2)eutung unjTd)er. SBarum folltejumalber ^roüen^» 
jale ba^ i^m geliujtge iu t)ertaufd)t unb obenbrein ben 2lu^^ 
laut s abgeflogen ^aben: mit luis Ijätre er fogar ein ®egen(iücf 
gewonnen ju feinem gem. leis. Offenbar befriebigt ber Datit) 
huic in p^onetifd)er Dlücf jtd)t beffer: baö SSolf fonnte i^^n au^ 
ben 3ff' iJ'Jc unb istic, tie eö wie hie beclinierte, atfo illuic, 
istuic, folgern, tcai aKerbingd nur 9Kutl)maßung bleibt.* 
@ine augenfc^einlie^e 2)atit)form f^aben wir nur in cui t)or 



*) lUui ouf einer ^nfc^rtft: ultimum illui spiritum (Mar. Inscr. 
p. 2088, 6) alfo eer ^ttntun^ nac^ ftm iliius =, m. di lui. 



33ecItrtatiott. ^roitcmert* 77 

uit^; ber ®en. cujus f^äm nad) ber flewÄ^nftd^ett Silbtttig**» 
regel it. cujo ergeben muffen ; pr. cuis. ipattc (Tcft aber nnn 
einmal lui ani bem ^^pot^etifdjen Uluic fo wie ceslui ani 
ecc' isluic feftgefe^t, fo fonnte if)v Seifpiel bte übrigen wenig 
iat)[rei(f|en g&Ue nac^ ftd) jie^en; e^ traten 9Inbt(bnngen ein, 
berg(et(f)en bie ©rammati! ni(f)t wenige anfjeigen lann. Die 
2>ig^armcnie jwifdjen biefem l^^ati^D unb bem ®enitiö loro 
fann nici)t fl6ren: man griff dberaO }u bequemen bifbfamen 
Sföörtern. Die weib(icl)e @nbung ei ijl auf lat. ae jurücfjtt^ 
führen, it. le-i affo auf illae fjir ba* &blid)e illi, unb ba* 
augefugte i bient bie ?&uge ju galten wie in noi , voi and 
nos, vos, f. 2:1)1. !• 186» — 2) @nbung i : a) it. egli, quegli, 
aftfp. elli, altpg. eli, meifl für ben 5Küm* ©g*; b) it. questi, 
airfp. esti; c) it. stessi, aftfp. essi; d) it. altri, altfp» otri, 
airpg. outri, für ben ganjen ©ing* 2(urf) biefe fTnb ^ni^ 
jlantiüpronomina unb in il)rer ©nbung i, bie nid)t o^ne et?)*» 
mofogifc^en ®runb bajle^en fann, fdjeint \id) ic ju verbergen, 
fo baß egli, elli, eli auÄ illic, questi, esti and istic entflanben, 
essi unb altri i()nen nacl)gebilbet fTnb. Die @nbung i i(l alfo 
r^eoretifd) JJominatiüform, ui gilt für bie übrigen @afu* be* 
©ingufarö, oro für bie be^ ^(uralÄ; aßein practifd) über^ 
fcl)reiten biefe gormen i^re ®rinjen: ital. colui j^ 85» behüte 
fid) ani^ auf ben aiominatio ani, cui auf bie casus obl. beg 
^(urat^ unb aliri auf ben ganjen ©ingular. @ine eben fo 
große äBiUfür jeigt ftc^ in ber SInwenbung jener f{erik)ifd}en 
©Übungen auf bie einjefnen '?)ronomina- 3m Stat» traben lui, 
colui, costui bie weibli(i)e gorm ei neben flc^, für beibe i(l 
ber ^lural oro befiimmt, cui unb altrui aber t)aben weber 
chei, altrei nodj coro, altroro. — 3) @nbnng ien im Span», 
em im ^ovt., bie bem ÜBorte gleichfalls per[6n[id)en Sinn 
t)erleil)t. Die gütle fTnb: a) fp. quien, pg. quem für lat» 
quis; h) fp. alguien, pg. alguera für aliquis; c) pg. ninguem 
für nemo. Offenbar weifen biefe ^Pronomina formell anf bie 
lat* 2(cc. quem, aliquem, ne-quem unb aÜmät)iiö) t)erbrÄngten 
fte ben öon ber alten ®prad)e nod) gcl)egten 9iominatit) qui (lat. 
quis), ja baö erfJe na^m jugleid) bie äJBebeutung beö ^luraK, 
im fp» quien-es fogar beffen gorm an. 



78 ©eclittatio«. ^ronontem 

SQBit betrachten nun bic ©c^icffale ber tt>idjtifl(len ^to* 
iiomina auf romantfc^em S3oben. 

1. ^erfotiafpronomen. — l>ic SRommatit){ ego, tu, nos, 
vos jTttb atten fecl)g Sbiomen gemein. I^ie BufammenfAgnng 
mecuin, tccum, secom, nobiscum, vobiscum i:iat im ^taU, 
®pan. unb ^ort. Eingang gefunben; bie übrigen @prad)en 
^aben fie, fo totit iifte Urfunben l)inaufreid}en, nidjt anerfannt» 

25a bem Pronomen ber britten Werfen sui ber 5Rotninatit> 
abgebt, fo fonnte eö nur »on eingefd)r4nftem @ebraud)e fein ; bie 
neuen ©pracf)en aber, weld)e biefen ßafuÄ al^ SSegleiter be* SBer^ 
bumö nid)t entratljen fonnten, festen ben Slnjeiger beö mu 
fernten ©ubject^, baö gefd)Ied)tige ille, in bie 3ted)te be* 
^ronomend britter ^erfon ein unb bebienten (!d) be^ gefcl)Iec^t^ 
lofen se fajl nur in refleriöem Sinne; Don ille aber »urben 
in ben meiflen ©prac^en bie casus obliqui i)on bem casus 
rectus burcft bie gorm gef(i)ieben, inbem man für jene fowo^I 
Slccufatit)^ wie ©eniti»^ unb Datiöformen Derwaubte: fo iu 
egti lui, eglino loro, gem* clla lei, elieno loro. 

^ier ift fogfeie^ eine« ber ®runbfprad)e unbefannten 
grammatifd^en 3ugeg, ber Soppefformigfeit beg Datiüö unb 
3l€cufatit>g 2^ erw&tjnen. giür biefe @afu^ ifi nämiiij auf er 
ber ^auptform noe^ eine iwtiu meifl abgefürjte beflimmt; (le 
vertritt (letd ein nid)t mit bem 5Ract^brucf bejeicl)neteö Dbject, 
t(l ba^er tonio« unb fd)miegt jid) Uidjt ali ©uffir an baö 
Serbum* 2>er (SenitiD entbet)rt einer fof d)en gorm; nur ali 
Keutrum ber britten ^erfon wirb ^on einigen ©prae^en iai 
SIbt)» inde angett>anbt« ^an fann biefe 5B6rtc^en, toeid)^ 
flet* in ber SSegfeitung bed S^itworte* erf(i)einen unb oljne 
btefeg fein 2)afein {jaben, conjunctitje ^erfenafpronomina 
nennen im ©egenfaße gu ben abfofuten, fefbpdnbigen» Mx^ 
gnngen beg ^erfonalpronomenö bemerft man fd)on in ber 
©pradje ber SRörner, unb in ber Zt^at fonnten jte faum ani^ 
bkiben: för mihi war mi nic^t nn&biid)] me für benfelben 
6afu« brauchten Snniu^ unb Suciliuö. 9ie(f)t Untiid) ffnb 
bie Don ille entnommenen gejeicl)net. 2>er X^at. ilM gab it 
gli, li, pr. altfr. li, waU i, baö gem» illae (für illi) iU fp. 
pg. le; ber Slcc» illum it. fp» altpg» pr* altfr* lo, noalt ta, 



I)ccfinaHon. *]>rottomett. 79 

tai $em» illam Qab aOfgemetn la, nur waU o; ber X)at ^U 
ilHs i(l unDerfcnnbar im aftfp. unb altpg^ lis unb im tcaU li 
entsaften, bcr 2lcc. illos, illas im fj)» aftpg. pr- los, las unb 
im fr. les. giirgcnb* tarn e« inbef bii jur burctigreifcnben 
buc^fl&6[i(f|eti @ct)eibung ber CDnjuncttt)en unb a&foluten ^or^ 
men, nid)t fette« gift baffelbe Söort für beibe aSejie^ungem 
föetanntlid) ifl biefe (Siurtcbtung aud) anbern ©prac^en eigen« 
Eer ©rieche befaß fie nur im ©ing. ber 1. ^erfon (ii^ov 
unb /Mor 2c). 3m ©laDifc^en tjat jTe »eitern Umfang: ber 
@erbe j. 93. fennt {Te im ®en., t)au unb 3(cc« @ing« unb 
}um Zi)€il auc^ ^fur. aller brei ^erfonen (®en. SCcc. mene 
unb me, '3::iat* möni unb mi :cO* 3m 2lIbanejTfd|en fommt 
pe benfelben ßafuö gu (®en. Dat. STcc. mua, baneben me). 
Der beutfcj^en ®d)riftfprac^e ge^t ffe ab; SoHömunbarten 
lennen fie (gib mir unb gib mer, gibs ihnen unb gibs en). 
3n ben celtifdien @prad)en enblid) f&nnen bie ^ronomina^ 
iowotil perfönüc^e mie pojfeffit>e unb velatx\>e, b(of in i^ren 
SS}urieI6tt(i)ßaben gtt)if(f)en anbre äßorter eingefc^a(tet werben^ 
j. 95. irifd) m für me cic^)/ te för tu (bu), n für ni (wir); 
in ben cas. obl. fommen fafl nur biefe abgefürgten formen 
öor (3^uß I. 331 ff.) — din weitere^ ßreigni« i% iai jene 
Pronomina ; wenn fie gum k)or^erge^enben äQorte incUniereU/ 
it)re aSocale Don fid) flößen f 6nnen/ fo baß fte bie ©^(benga^I 
bed SBorte^ nic^t loerme^ren. Durc^ biefen SSorgang erreicht 
bie ®pra(i)e eine g(ücflid)e ^ürge/ bie befonber^ bei bem Ste^ 
fleri9/ wenn ffe mit biefem ficf) Derbinben^ gute Dienfle tijut 
S^ war bied früher ein gemetnrom. Sug, ber ffc^ aber ani ben 
©d}riftfprad)en t)er(oren t)at unb nur nod) in äSoH^munbarten 
fortbauert. @o l)ei^t ei prot). nom am (fr. je ne vous aime 
pas); cat» prövas (it. si pruova, probatur), enamoras (s'in- 
uamorö j ; neuwalb. moustraii (mostratevi) ; maiU podem (po- 
termi), digf& idir\i); parm. perdre* (perdersi); romagn. las- 
ses (lasciarsij. 

2. ^offefpöurn. — Mens, tuus, suus erleiben in ben 
meiflen ®prad)en (Sonrraction/ weld)e an bie guerfl wn @n^ 
niu^, wie ti fd)eint, eingefüt)rten gormen sam, sos, sis für 
sunm, suos, suis (f, 3titfd}( De tit. Mumm. p. XY.) erinnert» 



80 T^tciination. Pronomen. 

Dod| bauert jum SC^eif bie urfprüngfidie gorm bancben fort 
unb cö fommen fefbfl Dcrit)ata üor, fo baß fld) bieö Pronomen 
auf einigen ®e6ieten, bem fpan. prot). franj., i« gwci fpaltet 
Übrigen* 6cl)Äft e« unter geipiffen @inf(f)r&nfungcn feine a\>f 
jectiüifc^e gterion. gor vester warb allgemein voster gewillt* 
Suus ali ^ojfeflit) ber ÜKe^r^eit fennt nur ber ©panier unb ^ortu^ 
giefe (siiyo, seu), bie anbern griffen gum ®en. ^lur. be* ^ron. 
britter ^erfon ille unb fd)ufen pd) a^ö illorum ein neued ^o\f 
fefjTt), tt)eld)e* bie ö(llid)en SKunbarten in ricl)tigcm ©efüljfe 
feine* Urfprung* unflectiert lagert iit. loro, waU lor), bie 
ttcrb»e(i(id)en aber fllectieren (pr. lor, ^lur. oft lors, fr. leur 
leurs. £)a* ®Ieid)e ereignete jTd) im I)eutfd)en. I)er ©otbe 
befaß nod) al€ 9Re[)rI)eit*poffef|it) seins = acpsxeQoq a\xi bem 
®en. ^r. seina = aycoy, fo baß atfo in biefem ^uncte ©po^^ 
nifc^ unb ®ctt)ifci} iufammenflimmen. älber bie neut^oc^b* 
©prac^e ijCkt jTc^, nad)bem ber ®en. ^fur. be* britten perfinl. 
^Prcn. sein unb mit \\)m ba* entfprec^enbe ^offefjTü erIofrf)en 
woar, ani bem gleid)en Safuö be* ^ron. er ein neue* ^offefjTt) 
ihrer ihre ihres mit gferion wie im granj* gefc^affen ; bod) 
l)altett noc^ SSoIKmunbarten an ber urfpningfict)en @inrid)tung 
fefi, inbem i^nen ber ©a$ 'bie Äinber lieben feine Elftem' 
fo öiel U'^tvitzt wie 'lieben il)re Slltern , f. ® d)meller* bair. 
SRunbarten. 

3* £emonfiratit)a. — Ipse bifbet ^\6) einfach oI)ne ©e^» 
nitiöi^ unb Eatiüformen. 3m (p ese i(i ba* 5ßominatit)jeicl)ett 
e noc^ fÄ^Ibar, ba* iu esso aber fann flc^ fowo^f auf ben 
acc. ipsum, wie auf ben alten SRom- ipsus berufen, im pr. 
eis lißt fiel) Weber ber nm nod) ber anbre ßafu* unterfc^ei^ 
benv bem granjofen ijl ba* einfache 2Bort nidjt beJannt* 3n 
feiner SSebeutung erfd)eint e* ttxoai ^efc^widjt. 

Iste formt pd) im aitit pg* esto, fp« este, pr. est auf 
biefelbe SÖBeife xoit ipse, im^a{a6)Aavitzt c* ist; bemgranj. 
mangelt (k\x6) l)ier ba* einfad)e 9Bort» 

4 Snterrogatiüa unb Dlelatiöa. — 3n qui quae quod 
Heß man, wie oben bemerft, alle formelle Unterfct)eibung be* 
®enu* unb 9lumeru* fd)winben, ba fte fd)on im t)orangel}enben 
dornen gegeben xoaXf nnb beguilgte fic^ mit bem genereUen 



t>eclination. ^talt&ntfc^ed ^rotfomem 81 

Studbrud que. Item ft&rferen einen perf6n(td^en Segrtf in 
ftd) f(t)Ite6enben quis blieb fein 'Siocai unbenommen iit* cbi, 
pn fr* quij, im 5Rorbtt>e(len aber mengte ei (Td) mit ber gorm 
que; ed i(l gen. comm. noie bai beutfd)e wer, tai ffd) im 
®ot^ifd)en nod> in jwei ®efd)red)ter (hvas, hvd) trennte. — 
Cujus, a, um ifl nur im ©dbweflen eint)eimifci) unb flectiert 
regelmäßig. — Oualis übernal)m nnbefcftabet feiner übrigen 
aüirffamfeit jugfeid) bie a3errid)tung be^ eigentlid)en fReiatM 
unb becliniert in biefem %aüe ibevaü mit bem SIrtifei« 3luf 
gfeicl)e SBeife gewann ber Sieugriec^e fein 3teIatiio 6 6notog=s 
ille qualis. 

1. 3toiidnif(4r0 PtonomttL 
1. ^erfSnHdjeö. 



®g*io 


tu 




egli 


ella 


di nie 


di te 


di se 


di lui 


di lei 


a me 


a te 


a se 


a lui 


a lei 


me 


te 


se 


lui 


lei 


^U noi 


voi 


• 


eglino 


elleno 


di noi 


di voi 


di se 


di loro 


di loro 


a noi 


a voi 


a se 


a loro 


a loro 


noi 


voi 


se 


loro 


loro 



3u merfen: 1) giir io Cabgefürjt i'3 brand)ten bie Sitten ba« 
ber ©runbform nd^er liegenbe eo, für noi, voi fprad)en jTe 
nui, vui. - 2) gür egli (ei, e') jtnbet ffd) gfeid)faad bei ben 
Sitten/ nament(id) hei Xiante, elli unb el, b^gl. für ben ganjen 
©g. 9Ra6c. elio. — 3) Lui unb lei ai& alte l^iatir^e entbetjxen 
mitmUet ber ^r&p. a, j. 85, risposi lui Inf. 1, 81; per dar 
lui esperienza 2ö, 48; fo aud> loro. — 4) S5ei üftern ©d)rift/ 
flellern t)ertritt elio elia (wie pr. el neben iorj anc^ ben ca- 
sus obliquus (lui, lei), t)g(« e il dimandar con elio (lui) Par. 
1, 75; suon di man con eile (loro) Inf. 3, 27; memoria 
d'ella (lei) Orl. 1, 75. — 5) S5ead)tenött>ert^ jinb bie 5Rom. 
^lur* egli-no elle-no, bereu ©ufftr no nic^t« anber« fein 
fann aii eine t)oranttingenbe Sßerbalflexion : egli-no ama-no. * 

*) ^amtt oergUtffyt fi(^ titi ätjnii^tr auf Derfd^tetene ^artiUln nn5 
Pronomina angemanoter ®ebrau(^ teutfc^er SRunOarten, mie in wo.st bist, 
dem.st gehörst, wo.ter seit (wo i^r feiO;, f. ©^^uteaerd äRunoarten 
28a9ernd ®. 190. 

!Pif| rvmait. 9^00101.* II. l^ Voitfi 6 



9i 3>e€linaeUm 3tcin&«if(^e« ^tott^meic» 

jDo<^ i9 an^t ba< tinfadit ogH ]tc(fl bnti gem« eile bafAr 
im ®Axa»4»€* ~ 6) Sic SevMnbttng mit con gibt uieco, 
teco, seco, R08C0, yo9CO, 6etbe (entere a(tert^dm(t(^ Mobis- 
cum» non noMHun^ vobiacum» non vo$cum, fagt fc^n ber 
App. ad Probunu jDattc6ai fomoit bcr ^((«tta^nntd con 
laeco K. Wu 

Qoniuntti^ %üxmm finb: 

®g» jDat mi ti » gli, li le 

SIcc* ml ti si lo, il la 

^L ^aU ci} ne vi » loro loro 

3(cc ci, ne vi si gli, li le 

3(nm. 1) Mi, ti, si, vi mcrbe« tot jebem Socaf/ ci unb gli 
i>or i apofhrop^iert* — 2) Ci unb vi fi«b etgentUc^ Ortöab^ 
k)er6ta mit ber S3ebeitfung 'fiiet unb 'bort'; Weiterungen {lot^ 
fd^en bem Pronomen unb biefer SBortgatenng ftnb ani anbern 
®prad)en 6efannt genug. X^ad neben ci gettenbe ne jd^tint 
aber mit ber ^artifel ne (tat* inde) nic^tö gemein ju ^oben : 
bie ^^rafen da inde, ama inde (it. ii ne gib un^/ ama ne 
liebe nni) enthalten (eine not^wenbige 9lid)tung nac^ bem 
Siebenben ^in. ^i fd^eint Dietme^r ani nobis ober nos abge^ 
fArjt: filr erflere^ warb mi) %tftni CMüll. p. 47) alt(at* nis 
gefagt* * — 3) Li für ben liat. ©g. gli i(l t)eraltet, fiJr ben Slcc* 
^U nod) üblich* S3eibe ließen ftc^ e^emaH andf in i abfiirjen/ 
tt)e((^ed in erjlerer ®e(tung bem pn i entfprid)t: fate i saper 
(gli, a luO IiiL 10, 113; che i fe' sozzi 7, 53, t)gL biefeö 
i für lui unb lei PPS. 1. 91. 128. 383 unb ba« ©loffar ju 
Sorberino. — 4) SSerbinbet (tc^ eine auf i auöget)enbe $orm 
mit nad)fo[genbem lo, la, li, le ober bem 3(bt). ne, fo wanbeit jtct> 
i (eid^erer 9Iuöfprad>e ju ©efallen in e : melo , tela , sene, 
glielo Cn>e((^ed gli af^bann and) für bad weibtid^e le ßebtj^ 
cene, vene. — 3ladi einem betonten SBocal berboppeln bie 
tnctinierenben Pronomina (fo wie bie 9bt). ne, ci, vi) i^ren 
Slniaut: dammi, dirotti, levossi, dirovvi, holle, amolla, 



*} ^abet i(l freüi« m'dft in «berfe^eit, H9 fitr ne altit. toüf and 
ende ss lot. iii4e getyrand^t »trb ; »cttigflcnd fa^t ®. (Saoolcanti p. 368 
cb' end' ka ptrtiti 'und getrennt tat\ 



vanne f. da mi k.; nwr gU üermag \>iei tticf>t unb man 
idjveibt mit accent dirögli. — 6) ©ufjigcm »ie im ^rot)t 
(f. unten) »erben biefe 5B6rtd>ett juweüen bei ben älften; 
dicam di buon cuore PPS. I. 138 j cheni creasti; mille sa- 
Miv mando^ f. (SafIe(t)etro )U S3em6o II. 85. 3lodj j[e$t ge« 
fd)ie{)t bie« in ober ital. STOunbarten, f- j. »• Chx. VI. 402, 
»gl. oben @. 79. 

2. ^oflefliottm* 
^a^c. @g. tnio, tuo, suo ^em. mia, tua, sua 
^L miei, tuoi, suoi mie, tue, sue 

@g. nostro, Yostro, loro nostra, vostra, loro 

^U nostri, vostri, loro nostre, voslre, loro 

3(nm. 1) @ie nehmen unter gemiffen S3efc^r&nfungen wie 9(b^ ^ 
jectitoa ben SIrtifel ju jcd>: U mio aniore, Tamor mio. — 
2) Seraltet jinb: meo fiir raio (fe^r üblidti), toa, toi tui, soa, 
sei sui; ja feibfi bie nac^ mio geformten tio unb sio ftnbett 
pd). * — 3) Der bipt|tt|ongierte^l. miei toedte ben Dip^tljong 
and) in tuoi, suoi, ber eigentHcf) nid^t rege(red)t tfl. Mieis 
fiir meis fennt fct)on eine lau 3nfd>rift um 600 V. C. (Oreil. 
n. 554). — 4) Sttclinatiott tJerfArjte in ber Altern ©pradje 
mio, tuo, suo in mo, to, so : fo in padremo, maritoto, mam- 
mata, signorso, suorsa flatt padre mio, marito tuo, mamma 
lua, signor suo, suor sua; feine ber tJernoaubten Sprachen 
fennt bied. 

3. £)emonflratit)a. Esso (er), esto Mt nebfi questo 
Cbicfer), cotesto Cber ba), fo wie quelle (jener) ffectieren re^ 
germ&gig, nur baß ffd) quello wie t>ai llbj^ hello (@, 63) 
beljanbefn Idßt. Desso (berfefbe) ifl nur im 3iom. ®g. unb 
^U beiber ®efd)Ied)ter anwenbbar, slesso (felbfl) ifl t)oH^ 
fl&nbig. (&ine befonbre fd^on oben beri^rte ^(erion l^aben 
bie ©ub|lantit)pronomma costui (biefer SWann), cotesiui 
(biefer 9Rantt ba), colui (jener ÜRann): 
^aöc. ®g. costui ^em. costei 

^pi» costoro costoro 



*) über tw ffUfauien ^Utral mia^^tu«, sua (gen. comm.)» 8* 9. 
\e braccia mia, le tua sorelle, i sudditi 0ua, f. Sdlonc 277, 



84 'tttixnation* Spatitfc^ed ^ronooten. 

unb ebenfo cotestui, -ei, -oro, colui, -ei, -oro. Sie fabelt 
inbeffen nod> einen jweiten 5Rom» ©g» questi, cotesti, quegli, 
ber, nad) bem gleichen 93er^&ftnt^ 2n>if(t)en egii unb lui ju 
ttn^et(en, anfangt ber aui^dflU^Hdje 9{omtnartt) fein ntodjte 
(f. oben ©• 77). 3« quegli fommt norf) ber t)erartete ^l 
quegiino, ^em* quelleno; Don questino, cotestino ftnbet fr^ 
fein SSeifpief. 

4* Snterrogatiöa unb aiefatiöa finb: che (noefdier), 
Chi (berjenige toeidin, wer) 6eibe o^ne ®enud^ unb iRumeruö^ 
fleTion C®fn» di che, di chi kO; cui für ben casus obl. be^ 
©ing» unb ^lur. Bejlimmt (®en, di cui, jDat a cui ober in 
beiben gdffen fcl)red)tweg cui); quäle regefm&ßig (^I* quali 
quai qua'), mit Slrtifel relatit), o^ne benfelben interrogativ. 

5. X)em ^ron. altro flehen wie quello ^wei, aber anberd 
be^anbeite fubflantioifd^e formen jur ©eite: altri (ein anberer 
Wann) nad^ bem gen)6^n(i(j^en ©prad)gebraud) auf ben casus 
rect. bed ©ing*/ unb altrui auf ben casus obl. beö ©g. u. 
?PU bef(f}r&nft unb wie cui aud) {ierfid^ o^ne di unb a ge^ 
brandet. Ogni (omnis) gen. comm. entbetjrt nun beö ^(uraK, 
ben itjui bte Elften nod) Derflatteten unD ber in bem (Somp. 
ognissanti fortbauert; ganj t)erfd)n)unben finb formen n>ie 
onni, onne, ogne, ogna. Chenle (waö für ein) »rlt. ijat ben 
^U chenli. Bie mit che unb que jfgf. qualche Cirgenb ein), 
qualunque Cweldjet irgenb), quantunque (»ie t)iel aud» (äffen 
im ^Inxal feine SSerinberung ju; chiunque (»er irgenb) i(l 
nur im ©g. ilb(id). Parecchi Cet(i<^e) tfl gen. comm., pa- 
recchie nur gen. fem. 

2. SpanifditB Pr0n0men. 



!• ^erfSnlic^e«, 
©g. yö tu 
de m{ te ti 


> 
de 8( 


el 
de el 


ella 
de ella 


eUo 
de ello 


a mf 


ä ti 


isf 


i il 


& ella 


& ello 


mr 


U 


s( 


&l 


ella 


ello 


^l nos 


vos 




ellos 


ellas 




de nos 


de vos 


de si' 


de ellos de ellas 




ä nos 


a vos 


i si 


i ellos 


6 ellas 


■ 


»OS 


vos 


Si 


ellos 


ellas 





Seclittatiott» ©^Jattifd&c^^tortömett. S5 

Slttm» 1) Der 3lcc. erfdiefut nur nocfi {it SBcgfeitttttg cfitcr 
^r&po|Ttiott ; im gatte birccter ab^Ängigfeit t)om 5Ber6um ifl 
eö bie bed Datit)^, affo aino a ti, nidjt amo ir. * — 2) Nos 
unb vos erweitert bie neue ©prad^e in nosotros, vosotros 
(gern* -as), ein aud) anberwirt« nidjt unft6Iirf>er, ober niitit 
jum®efe$ geworbener Sluöbrucf; früher flenöflte iai einfadie 
SBort, unb fo nod) jegt im ßanjfeillpL — 3) El ijl apocopiert 
an^ bem atUn elliB ober ele (f, bie ©foffare 6ei ®anrf>ej), 
»ofÄr and) elli = it. egli joorfam Bc. SiL 20 ic. gftr de el 
bebtent man jtc^ eben fön)o^( ber SSerfd^mef^ung del unb fo 
della, dello. — 4) Die SSerbinbung mit con ergibt ben un8 
fci)on ani bem ^taU befannten ^(eona^mu^ conmigo, contigo, 
consigo, aftfp» and) conusco (nobisc.) unb convusco. 

Soniunctit)e ^erfonafia» . 
©g. Dat me te se 

3(cc. me te se 

^U jDat* nos os se 

SIcc* nos OS se 

1) Vos für baö abgeMrjte os {|l veraltet: non vos osariemos 
abrir PC. 44, pedirvos 133, non vos puet valer Bc. Mil. 202, 
pregunlarvos 248, contarvos Duel 28, fablarvos Rz. 5; nod^ 
im 15. 3^» vos neben os. — 2) Die I^ati^Dc le unb les traten 
in ber alten $orm li unb lis ben tat. Uli Ulis nod^ n&t^er: 
dandoli FJ. p. II», pedirli IX«, guardabali Bc. Sil. 24 u. oft; 
lis bf» 25, Loor 60 (ögl. Chx. VI. 151). 3lad) anbrer ^ni^ 
fpradie lanteten fie oud> ge, je, ges, jes. — 3) Der 3(cc. ©g. 
le f&x ba« bem Sautgefeße beffer entfprecl^enbe lo (lot. illum) 
ijl eine ©djeibeform bem 5Kcutrum lo gegenftben Die Ältere 
©proc^e aber wonbte e^ nod> afö üWadcufin an: exienlo ver 
PC. 16, non lo detienen 656, judguestilo Bc. Mil. 230. Sind 
jenem le erjeugte pd) bie fe^r üblidie Nebenform les fir los. 
3:^ai nod) db(td)ere la fAr ben T^at. $em. le ifl aber and 
feinem grammatifd)en ®ejid)tdpuncte }u rechtfertigen. — 4) Su^ 
p^onifdyen ®runb ^at bie SRegef, ta$ le, lo, la, les, los, las 



le le (la) 


le 


le la 


lo 


les les 




los (les) las 





*) Tu für ti auf vrot). SS?etfe (f. ttntett) ffnbet M Htr-Egtpc. 
pi 572b; yö A vCl adoro 6 en tü tcngo todo miD tresoro» 



86 ©ecfinaffött. ®pÄnif(f)e« ^rottomem 

wt citienr ^Yoeitett mit 1 anfjetertbett encKtifcftcn 3B6rtd)(ftt mit 
se ioertaufd)t werten: sela für lela, selas für leslas. — 
5) Die alte Sprad^e genoß nod) bfe ^veiiieit, nie, te, se, le, 
lo auf prot). SBBeife mit Unterbrürfung bed e ober o ju fuf» 
figieren: todow lo pecharä PC, quet pudo engendrar Alx., 
qaes casaren FJ«, no/ öoge, la nianol va besar PC, fizof, dixo/ 
Bc. , libro/ , diö/ CLuc. SSon biefer grei^eft madjte man bii 
in iai 14. 3t)* in reidjem 9Raße ®e(rattd)« 9I6er felbfl im 
15. 3^. begegnen nod) Seifpiefe ber 3. ^erfon, »ieque/ C9«e 
lo) despoje JMen. Coron. est. 43, not pude hablar, noi dexan 
Canc. gen. 

2. Da« ^offeffTD ifl geboppeft; ba« urfprilngKcfje lanUt: 
SSJlaic, mio, tuyo, suyo gem. mia, tuya, suya 

nuestro, vuestro, suyo nuestra, vuestra, suya 

mit regermäßigem ^fural. ~ 8Inm. gür nuestro, vuestro ift 
aii unetlere gorm nueso, vueso ge6rdud|Iid). 

Sine gefd)red)trofe unb artifettofe aWÄrjung i|l : 
mi, ^U niis tu, ^U tus, su, ^U sus. 
i^ier ift nur ju bemerfen, baß bie Slften to, so, ^I. tos, sos 
(f. ©and)ei ©foffdre), ja fefb|l auf proö. Slrt sa für su ge^ 
braud)ten, [• Chx. VI. 166. 

3. DemonfiratitJa. Ese «nb aquese (jener), este unb 
aqueste (biefer), öon tt)eld)en aber aquese unb aqueste »er^ 
altet ffnb, flectieren auf fofgenbe ÜBeife : 

SKadc. ®g. ese gem. esa Sieutr. eso 

5pr. esos esas 

El (berjenige) lautet bem Slrtifet gleid), tt&mKcf): 
SWagc. @g. el gern» la Keutr. lo 

^(* los las 

^iernad) aquel, aquella, aquello, ^L aquellos, aquellas. — 
2lnm. 1) 9Bic man altfp. elli fagte, fo aurf> essi 3lom. u. 2lcc. 
Bc. Sil. 15 u. oft, bögf. esti = it. quesli FJ. p. IV> , Bc. 
Mil. 20. — 2) gör 61 brtienten ffd) bie Sitten nod) ber »oDeren 
gorm ello, j. 33. cllo mal FJ. 108»>, ela maWat XUl*, non 
governaven elos poblos que los (les) eran dados V*, ellas 
cosaB, las quales cetw V*- 

4. Snterrogativa unb 9le(atit)a. Que o^tte ^Uxif>n\ 



quien (berjetitge wcld^ev, iDtr), %^U qai^n unb quienes ; qual^ 
^C. qu^les, gen. comm. i'Slmtvmi lo qual), mit Urtifef tüas 
ti», ^t)nt ifin interro jatit) ; cuyo Cbejfen) mit abjrcHöer ©iegititg. 
— Shtm. Stfofc^ ift qui ((atq!ui$)i bfffett ®teKe nun quien 
einnimmt, üUein bfe Ulten 6rait^tien ti fon>o^( bem ital. cU 
mit che gleiii^fte^eiib: qui loer? FC. 707» Bc. Sil. 246, HiU 
lOS, Mill. 55, t^tte ^rage AIx. 94, el qui 1« faeeFJ. 1% ^qL 
22b, los qui 6c. Sil. 138, en qui perffittf* Sil« S88| MiU 143, 
f&cl)ricft bf- 19, Mis. 6. 

5. jDem it. altri entfpntl^t bod aftfp. otri, bai f^too^I 
tm casus obl. wie im cas. rectus iUiii war, }« S» d'otri 
FJ. 6lb, a otri 10», per otri 31». Uno xoixi für jirf> ttttb in 
feinen €omp« aiguno unb ningnno t)or feinem ©ubfiantiü in 
un a6gefiirst. Alguien (jlemtinb), cada (jeber), nadie (nte# 
manb) fo i»ie bie i>era(^eten qaalqae (irgenb einer) , quisque 
(jeber) jtnb gen* oomm. itnb o^ne ^luvaU 

8. {Üüttitgfefifi^tii ^ttitittmtn. 



1* ^iinli&iti. 








®g* eu 


tu 




eile 


ella 


de mim 


de ti 


de si 


delle 


della 


a mim 


aU 


a si 


a eile 


a ella 


mim 


tt 


6i 


eile 


ella 


<PL HOS 


TO» 




elles 


ellds 


de nos 


de vos 


de A 


delies 


dellas 


a nos 


a vos 


a 8i 


a elles 


a dlas 


nos 


TOS 


€i 


elles 


ellas 



i^ierftei tfl tu erinnern: 1) fBergfetdimtg biefer S;a6eIIe mit 
ber fpan. i^errAt^ ben Wangel be« 9letttr* ello (ober illo?), 
weldiei jebed^ ber aiten @prail^e wenigflen« in ber Serbin^ 
bnng nello (= nisso, no tal negocio SRos.) nodj befannt toav. 
— 2) Mim fie^t ffd^tlic^ im 9Biberfpm(f}e mit ti nnb si, 
bie alte @prad)e Brauifyte noc^ mi ober mhi SRos. L 298, 
Canc. ined. oft/ felbji Samoen* %* ©♦ Lus. 1, 64, unb ed 
bleibt zin 9i&t^fe(^ warum {T(4 ber ^RafaKaut (ebiglic^ auf bie 
erfle ^erfon befc^r&nfte» — 33 9teben eile galt fonfl ^n^ bie 



88 jDecnnattott« ^ottttgieftft^e« ^ronomem 

fpan» Äürjuttg el , j. »• FGuard. , FGrav. oft; andj eli 
(= aftfp. elli ©• 85) (igt jid) f)in unb »teber bemcrfen, tüte 
FGrav. 381, d'elli 385. — 4) SBcrbittbet jld) eile mit em etat 
in), fo t^erliert legferc« feinen SJocaf unb bie* gibt b{e formen 
nelle nelles, nella nellas (en le = nelle f. SRos.) — 5) Cora- 
migo comigo, comtigo, comsigo, comnosco, comvosco baitern 
f&mnttncf) fort; bie etnfad^en migo ic* jTnb i>era(tet. 
(Sonjttnctit)a« 



®9. T^at 


me 


te 


se 


Ihe 


Ibe 


STcc. 


me 


te 


se 





a 


yr- 2)at 


nos 


vos 


se 


Ihes 


Ihes 


acc. 


nos 


vos 


se 


OS 


as 



afnm» 1) %&v Ihe unb Ihes finbet ftd) ali \)eraltet Ihi Ihis = 
artfp. H lis. »fp* li FGrav. 375, FSant. 538, 576, FTorr. 615, 
dar-lhy-am FMart. 588, Ihis SRos. I. 68, 272, FSant. 542, 
FBej* 459. — 2) Den ®g. Ihe bxaudjt man aud) für ben 
^L Ihes. — 3) X)ie Slcc. o a, os as flnb burd) üöegfall beö 
1 ani lo la, los las entfianben (t)g(. ben äIrttfeO unb ftnben 
iid) in legterer ©ejlalt nod) ^duftg bei fren äfften : que Ihe 
lo confirme SRos. 1. 145, e sello (= se lo) negar FGrav. 382, 
que Ha Canc. ined. .44<^, Ile la 46^, metemola SRos. I. 165, 
se no los deos der 162, pusemolas 368. jDiefe^ 1 txifitUfid) 
nod) in fofgenben g&tten: a) in ber aSerfnüpfung mit öor^ 
anget)enbem se: selo selos, sela selas, fobann mit nos, vos 
unb ber ^artifef eis (jle^), toobei s öor 1 auggejloßen »irb: 
noio nola, noios nolas, volo vola, volos volas, eilo eila, eiios 
eilas für noslo u. f. f.; b) in bemfelben SBer^&Itmffe ^um 
Sßerbum: man fagt amalo, amamola, amailas für amarlo, 
amamosla, amaislas (f. (Sonjugation). ^ladj einem yia^aHaut^ 
Dernoanbeft eö ffd) jebod) in n: amaono, amaväona, amemnos 
für aniaolo, amavaola, amemlos. ^ — 4) SSerfnüpfen ftc^ me, 



*) ^(CtiDort. oudli m^ IRafaaaittfn aitffr tem SBfr^aUnifTe M Suffix; 
nom no onssaram a tyrar 'fle foQett ni(f|f waqtn it^n fittaui^u^ittijtn* 
FMart. ^82 ; non nos d6 'gebe er fle nt(i)t' FGrav. 379 ; qaem no matou 
'eer i^n rSrtete' F!Marl. 582» 9f ter au^ brr ^amoend quem no Las. 4, 39» 



J 



'Dectittatioti* ^ortttflief{f(f)e« ^ronomett^ 89 

te, Ihe, Ihes mit o, a, os, es, fo wirb e iinb es elMett: mo 
ma, mos mas, to ta, tos tas, Iho 1ha, Ihos Ihas ftatt me o, 
me a, me os, mc as ic. ; itt dfterer S^it nodf Ihe lo für Iho, 
Ihe la für 1ha u. bgf» 

2. ^oflcffTöum. 
ySiaic* meu, ten, seu ^em» minha, tua, sua 
nosso, vosso, seu nossa, vossa, sua 

mit regefm&^tgem ^InraU Ö6er i^r 93cr^&(tn{d }ttm 9lvtiM 
fe^e man in ber ©^ntar. — 3« merfen: 1) Slfte gorm be« 
^cm. erjler ^erfoii »ar neben minha nod) mia: com mia 
molher SRos. IL 222, mia morte Canc. incd. 43 , mias ^en- 
tes FGrav. 291 u. oft, and) mha gefdtrteben (mha filla SRos. 
IL 19), womit tai ABeraO ali einf^Ibtg 6el)anbe[te minha 
6e{ D. Dinij ibentifd) fein mn^* Minha Hetft iid\tiaxlid) mit 
mim, ®en. ))on eu, {m3ufammenl)ange unb mutl)ma@rtcf) warb 
ba^ ÜMaöc. meu bnrd) fein e »or biefer ^ormöerffÄrfung ge^ 
f(f)ägt * — 2) ®ne nid)t ber fpanv fonbern ber pro»» entfpre* 
(ftenbc jegt öerfcl)n)unbene , fon(l aber fef)r üblidje Sltfdrjung 
ifl gem. ma unb sa cta fef)rO; pe |lef)en mit unb ofjne afr^ 
tifel öor bem ®u6|lantit). »eifp» mas fillas FGuard. 399, sa 
molher FMart. 581, sa alma Canc. ined. 41*, sa ira 54», na 
sa casa FTorr. 635, as sas cousas bf. 611/ das sas obras 
FMarh 605. — 3) Uralt ffnb bie f^ncopierten nosso , vosso ; 
ein noslro, voslro miitite fdjwer ju finben fein. 

3» ZJemon(lratit)a» Esse (jener), este ne6|l bem öer^ 
aiteten aqueste (biefer), aquelle (jener) »erben in fofgenber 
Slrt becftniert: 
Wlaic. ©g» esse gem. essa 9?eutr. isso 

^L essos essas 

X)ie ®enittt)e ffnb desse dessos, dessa dessas^ disso. @o benn 
audj este, esta, isto; aquelle, aquella, aquillo i'^at* iUXOciUn 
öquelle f. a aquelle). Dem fpan. Demonjlratit) el (le^t ^ier 
a, OS as gegenüber; e« öerflef^t ffrf>, baß bie Ulten Hatt 
beffen and) lo la, los las ober aud> el brattrf)ten, j. ©. el de 



*) Enko enha für mea minha brandet (B. tßicwtt M «>olfdttin0t9, 
|. Sdh a enht efpt>8t L 128. 



90 3>^c(iiiatiom ^ro^entaltfc^e« f)vottomnt* 

sa casa FBej. 484.* — 9innu O ^ie ^rdp* eoi geüaftet 
fi(f> a(^ ^r&ftr ^ter wie t)or elie, affo nesse, neste, naquelle k. 
-^ 2) QRerfwftrbij ffnb iie neben ber Snbnng o neda mit 
bem Slbfaute i beseidineten iReutra isso, ist4>, aquisto, aquillo, 
toomit fi(f> tudo t)on todo t)er0fei(f)t: benfefben Sug innerer 
^(ejrton werben xoit fp&ter htim Serbnoi wa^me^men (tive 
teve, puz pos). 3i{(rgenb« folgt f!e ani Um lat. Snc^flaben, 
fonbern til ali eine felbflgefc^affene JlRet^ebe bentn^erer Un^ 
terfd^etbnng anf^ufaifen« ^Ar i fe$t ilbrcgeni ber Cano. ined. 
n«<l^ e: esto 43^, 44*, aquesto 44^ ic* 

4» 3nterrogadt)a unb Slelatttta» Que (melier); <ia«m 
(wer) m{t g(e{(f>(autenbem ^(ural (nt^t qnens =s fp. quienes) ; 
quäl, ^(. quaes, mit 3brtife( relativ, o^ne benfe(6en tnterro«' 
gatiö; cujo cuja, cujos cujas ibeflen)- — ^nm. Qui ge^6rt, 
tote im &pan., )U beu älrd^at^inen : qui ffilhos ouver ftnbet 
ft(^ )« S9. in einm alttn 9te(f»td6u(f>e SRos. IL 112* 

5* Tiai altport* outri entfpridyt bem f^* otri itnb it. 
altri unb Qilt ßlti(i)fafli filr bte casu« obl.: per razom d'ou* 
tri FSant, 658, a outri FGrav. 392, por sy ou por outri 
FSant. 564. Alguem (jemanb), ninguem (niemanb)^ oatrem 
Qein anbrer 9Kann)/ cada (jeber) gelten f&v 6eibe ®ef(^(f c^ter 
unb entbehren Ui ^(uraiö* Todo t^at %em. toda, 92etttr* 
tudo; ni(f)t met^r Mi^ flnb SRa^c* tudo, $em* tuda, f. FSant. 
534, FGuard, 442, 

4* Pr0Otn3aiif(4t0 Pr0n0nirn. 

1* ^erffiniic^ed. 

@» ien tu elh elha, 11h, leis 

de me, -i de te, -i de se, -i d'eih, de lui d'elha, de lei(s) 

a me, -i a te, -i a se, -i a elh, a lui a elha, a lei(s) 

me, mi te, ti se, si elh, lui elha, lei(;s) 

ip* nos vos eihs, ilh elhas 

de nos de vos de se, -i d'elhs, de lor d'elhas, de lor 

a nos a vos a se, -i a eIhs, a lor a elhas, a lor 

nos vos se, si elhs, lor elhas, lor 



*) 9^a4 et'ttfm IRafaDante vem<intc(t fld^ 0ii4 ^ier l in n; com 
09 de mia corto FGrav. 391. 



J)ecrinat{on. ^roöenjalifcfie« ^fönome«. 91 

aittttt. 1) Me, le, se unb mi, ti , si finb grcidjteredjtfgte gor# 
tnen« S9oett)iu^ utib bte ^affton <S^r* fennen nur me, te. S3e{ 
bell S^rtfent ftnbet ftif) (im SRetme) fotooi)! e tote i, ®. D« 
^oitterö ). S. t^at mi, 93. )>* Setttabour iberaU me, te, se, 
S» Wubcl mi, si, g. »Ott ÜWarfeitte mi, aber in betfefben 
Strophe se III. 161. Z)ie e-^orm mag im ©an^en Domoiegen/ 
<ie ifl gugW* bie catataniftfie unb frang6(Tfd)c. — 2) Tu für 
te abf^ingig »on «pr&poffHoncn (faum für jTd), »ic IV- 289) 
ifi ein bei jDid^fern öerfcl)iebener Sitten öiufig Dorfommenber 
ÜRie6raii(f), ^u toeld^em bte neupr. ©prad^e in ber erften ^er^ 
fott bag ®egenfiil(f liefert (unten ®. 95). Seifpiefe fe^e man 
IV. 303. 395. 398. 435. 443, LRom. I. 473, GRiq. p. 67. 
100, GROSS. V. 5885. — 3) Nos ne itnb vos ne lajfen Hdj 
in non unb von abfiirjen. — 4) 3tt bem Pronomen brittey 
qjerfon elh elha, nad) anbrer 3Iw«fprad|e el ela, begegnet ^dj 
bie fpan. unb ttaf. 9Ret^obe^ ti becitniert mit Hdj felbfi fomo^I 
tote mit lui; überbied \)at ti im 9iom. ^(. 9Ra6c. unb 92om. 
®g. %m* ncd) bie beim Srtifel fd)on aufgeführte $orm ilb 
(il). — 5) gür iai gem. lei Ifi xotit Ab(t(f>er lei$, bip^t^on^ 
giert lieisi toeldfci im 90iberfprud)e mit lui regefmAgig aucfi 
im 9lom. gebrau(f)t toirb unb wal^rfd^einlic^ barum mit s be# 
gabt »orben i(l. — 6) I)ie 3ff. mit cum (mecum) jinb erIofd)en, 
toie benn biefe ^r&pofttion außer ®ebraud> gefommen x% 
@onj[unctit)a. 



®g. 3:}at mi, me 


ti, te 


si, se 


li, ilh 


li, ilh 


S(cc. mi, me 


ti, te 


si, se 


lo 


la 


yi. "^at. nos 


vos 


si, se 


lor 


ior 


?lcc. nos 


YOB 


si, se 


los 


las 



atiim. 1) ÜJlitmi, ti, si {fl me, te, segleid^berecfitigt. üBaö bett 
Unterfdiieb jtoifdjen ber abfotuten unb conjunctit)en gorm mad)t, 
i(t loeniger ber SSocat ali bie Setonung beö SSocafö. @o fle^t im 
SSüet^. neben bem abf. me 130 gleid^fautenb ba« conj. me 197. 3n 
ber ^aff. Sl)r. aber fle^t neben bem abf. te 16 ic. ba« conj. ti 38. 
S5. oon SBentabour, ber nur bte abfotute gorm mit e fennt, 
braud)t (in unfern alerten wenig flenö) für baö conjuncttoe 
S3er^&(tni« fomot^I mi toie me t>QU }. & Hl 58. 59^ --* 
2) S^Ut xoie im "^taU faUtn bie Snbt)oca(e vor S39C«(en n^e^^ 



92 Declfttattott. ^rot)enjarifd)e« qjrottomett. 

hti li nidjt fcloß »er i, fonbern üor jebcm SBocaf (l'avia faicha 
V. 86, res ops III. 373). aSon großer Seteutung aUt ifi, baß 
ini, ti, si, nos, vos, lo, los burd) Slnfet^nuttg an einen \)ori)er^ 
ge^enben Soca( t^rer eignen SSocale Derfnflig ge^n, fo baß 
nur bie Sonf» m, t, s, ns, vs (aufgel6|l in us), I, Is ü6rig 
Me{6en. 93etfp» en quäl guisam fuinatz; sim ten pres; ieum 
tuelh mon dreit; d'amar no^ defes; nos pot partir; ques fan 
irat; cpxens cque nos) ac amor; queti» (que vos) vulhatz; 
queu« am eus servis; trobal; quel veiran (n{cf)tqu*el veiran, 
toie man wof)i f(!)ret60; nofa er perdonat; ^QU^nm. 2. jum 
^vtiteU ©eften lehnen fte ftd) an ein tnbijferenteö n, wie in 
rompon» I. 182, ober an r, wie in valerm degra IH. 23, a 
valow cove IV. 8K * Diefe Slbfiirgung (fegt in bcn SSilbungö^ 
gefe$en ber prot). Sprache: tterloren jene 9B6rtd)en burd)3n^ 
clinatiott i^re ®eI6|ldnbigfeit^ fo mngten fTe frd) ali fonfofe 
@nbf9r6en bem allgemeinen ©efege bed 3In$^ unb 9I6ftoßen$ 
tonlofer Socafe unterwerfen : an^ gufsame, si'me, nölos mn9te 
guisam, sim, nols »erben* 5Rotl)tt)enbig i(l inbeflen biefe en^ 
clitifdie Slbfdrjung ber Pronomina nid)t : man burfte ffd) ber 
Pollen formen ober and) beö $3ed)fe[ö 6eiber formen bebienen, 
}* S* en tal dompna mi fai amors entendre IIL 420; car la us 
ai lauzada e car la vos ai ensenhada LR. L 340; quo vos 
am eus vueih 1. 423. — 3) I)er 25at il fann feinen SSocaf bnrd> 
Snclinatiott »erlieren, g* fö* no/ remä Bth. 137, ai donat LR. 
I. 85«, que/ lavet sos pes B. 67; bod) bleut ju ertt)4gen, ob 
f^ier nid)t H gemeint iflt* ®e^t lo ober la t)oran, fo pflegt i 
fik li ober ilh al^ enjcfitifcfteö ©nfftr gefegt gu »erben : loy 
defen, lay presen, inbeflen ifl auif lo li, la li nidjt Perfagt, 
pgl. lo li rendria 1. 178; lo li lol LR. I. 545* (le li toi ß. 207). *♦ 



*) tflüv M tnclitii^tr (iinf^aabifcfier) meDet^etl ift ^ie Sform us jtt 
brausen: ^ttütn a(fo toje cosselh us quier V. 333, nojus blandirai 
Jfr. Il8a, no|u8 voillatx tf, 148«, (äffen einen (st^reibfe^ler »ermutigen. 

*^) f&oin attif. i (©.82) mti^t t)iedpr. i in fo weit ab, M ed nur 
nod^ lo unb la etntrtff, wie aüäi bte ttaC. unb fpan. ©)>ra(^e bte iSerübtuud 
jmeier mit 1 onbebenber @onjnnctit>a oeruieibet. (^ntroeber ifl el eine tm 
))bouif(^e 9(bfür5un9 be6 ^ronomend ober ed tft bad $(b9. y, n>eC(^ed au(^ 
fc^nft. ^DlKtfiTiierdäUniffe bra^rctnet, f. e^ntar. 



lOecUnatton« ^]}ro&enja(if(^e^ ^tonometu 93 

2. Daö ^offefjTt) i(t boppelformifl wie im ®panifrf)em 
Urfprunglic^e Cber (ateinifc^en me^r angenäherte) gorm ifi: 
SDta^c* @g* iR* mieus, tieus, sieus §» mia, tua, sua 

3(« mieu, tieu, sieu niia, tua, sua 

^(« yi* miei, tiei, siei mias, tuas, suas 

31« mieus, tieus, sieus mias, tuas, suas 
'^aiu iai 3leutxum mieu, tieu, sieu, }• fd. aco es mieu "biei 
tfi mein\ %iv !Den SSejiQ ber ü)2e^rl)eir: 

nostre, vostre, lor; noslra, vostra, lor 
Slnm.^ 1) Tieu, sieu jinb ojfenbar unorganifclje burc^ mieu )^tx^ 
anlaste/ au(t) im it tio, sio @« 83 Dortommenbe Stlbungem 
@benfo würben nad) mia geformt tia, sia, t)ie aber nict)t eigenti» 
lid) ublic^ geworben, f. j. S3- Jfr. 99S 117S Leys 11. 218. 
älußerbem trip man befonber^ bei ^rofaifern ^&x alle brei 
^erfonen ba^ gem. mieua, tieua, sieua. @nbli(^ fomrat nod> 
eine Slbtürjung mi mit> si cnict)t ti) )dox, aber nur in ber äSer^ 
binbung mir dons (dominus). — 2) Sieben bem ^piur» miei, tiei, 
siei gilt auc^ nod) t>a^ auf ba^ u bed ®ing* gebaute mieu, 
tieu, sieu. ^ie fpract)gefeglic^e (Sntwicflung wäre mei, toi, 
soi gewefen; legtereö [el)e man ßili. v. 63, beitt tegterePass, 
15. 17. 91. — 6) gür nostre, vostre alö ütom* Äg» wirb 
^duftg noslres, vostres gefcl)rieben. — 4) Lor, wofiir and) lur 
fe^r gebr&ud)lict) ifl, foUte wegen feinet Urfprunged it^t 
gterion t)on ji(t) xonicn nnt> fo ttjnt e^ auc^ m ber 3tege(; 
allein nid)t feiten atjmt ei tai S3etfpiel anbrer ^Pronomina 
nact) nnt [o trift man lo mons es lurs (f. lur) , lurs colpas, 
in ben Leys 11.218 las lors afö fpradjric^tig , bem ba« claf^ 
jifi^e las lor Ghx. IV. 295 wiberfprid)t. 

2)ie abgefärjte gorm be^ poffefflt)^ ifl: 
9Ra^c« @g. 31* mos, tos, sos gemJ ma, ta, sa 

^» mon, ton, son ma, ta, sa 

PL 92. mos, tos, SOS mas, tas, sas 

31. mos, ^ tos, SOS mas, tas, sas 

Die 2)oppelformigfeit entfprang ani 93erfd)ieben^ett ber fdft^ 
tonung: bie erfie gorm grnnbet flc^ auf ben betonten ^iSurjel^ 
^ocal, bie jweite auf ben betonten glerionöoocal, mieus mia 
auf meus mea , mos ma auf meüs mea. ^nm* 1) 3u iqoD| 



94 'ßettination. ^roDenialifc^ed ^tonometu 

ton, fion ifl tai n inbtferent SSor Socafeo b(H6t ei$ uit()e^ 
ftixt, bor 6Qn(f. fnnn eö wegfaOrn, t)or fintgett berfrtben, 
f, m, n, s, V, mii0 ei nadi ber 93orf(j^rift ber Leys IL ^^26 
noegfaOcn/ a6er bt« alten ipanbf(i)rtften n)i(fen niifitd Don biefer 
SSorfcfynft: man (t«fl bafe(6fl ton mandamisii, ton senlior, mon 
veiaire ic. — 2) Ma, ta, sa merbm {ttkodfen öpb|lrop^iert; 
am AMt<^flen ift bui I90^( )H)t a : m'amor , m'arma , s'anta, 
fommt aber aud^ bor anbern SSocaUit bor, j* IB. s'jonors u* 
s'onor Etil., m'esp^ranga HI. 178. 

3. Demonflratiba* X)i« mit isie {ufammentefe^ett est, 
cest unb aqaest (btefer) Vetteren auf fof^enbe $ßei(e; 
^aic. ®g» 9lom. est gem. esta, ist 

9(cc. est esta 

^r. !Rom* est, ist «stas 

8lcc. ests estas 

2){e mit iHe )ttfam«eng«fe$t?n cel, aicel, aquel (jener) (inb 
ttwai formenreid^er : 
^a^c. ^* IR« i^elb, celui gem. celha, cilb 

g(. pelh^ celui celha, celeis 

?^U %« 4seUis, eiUi celbas 

9(* ceiks, celor celhas, celor 

S(nm. 1) 6ri^ geirAud)[i(f> iß bie @c^rei6ung sest, sei, ais- 
sei, oijue dvtoeidiunQ cel, cela iiu — 2) Celor ift feiten, f. 
GO« S(u4) aiceku unb aquelui fcj^inett tbenig iMliäif ein Sei/' 
fptet bom ixoelten Y. 440, — 33 Zel)t bemerfen^wertft ift bier 
^xm^dje äBed^fet )tt)ifd)en e itnb i in est ist« cest eist, 
aipiest aqoLst, cel eil, med aicil , aquel aquU. 3tt ben ifiUU 
gefegen liegt nidjti xoai iffti bebingt l)litte, et vm^ eine freie 
S3i(bung ber @pra(f^ fein« 

4. 3nterrogatiba unb ^idcAi'Aa* Qui unb qve tberbeit 
in jeb^m $«nuö, ißumerud unb Safn^ geibrau(()t, nur qui ali 
gtel* {autn im älcc Christ qui claman Y. }2 für cui) , n^o^l 
aber wi&i ^r&pofitionen. Cui im cas. obl. (^g. u. ^(. 93efege 
<KVii Soet^tn« finb: SSRait» 9{om* @g« quire(* 17 fy que 146; 
«tr. qae 102. 192 (neutral 89), cui 29, per cui 3, @en. 
cui 76 ff.; SRom» ^L qui 172. 226 ff., que 70; Slcc. que 199. 
%m* ttonu &0. qui 147. 192. 206; Stcc. que 86. 152; Stom* 



jDecItnatton* 9rot)(it)a(tf(^e# ^tontmtn* 95 

f>r. 77. Quab ciils Bih. 149. 216, attd> ol^ne s qutl, 9lc€. 
qufil^ 9toii* ^L qiuÜA quäl , äicc. quals. Quinh , quinba (fe(# 
tenerfö SDorO« 

5. AuUui (iiii$6r&ttct)ftc^ Dor etnenr ^(ttral; aber gatt) 
ikbKc^ avtrnU: dels aatrois peccatz LR. I. 449, los autruis 
bes 6A. (^542) tonimt foum im 9{em« t)or (LR. IL 44, ipofAr 
ober GIix. UL 80 altre), im (Aetu ttnb Z)at« setoi^nlic^ e^ne 
9>r&|»gtiim. Totz 9!. @0v aicc. toi, 9t. ^L tuit (tug); gern* 
tota, Iotas. Qualaque, See qualque. Quecx (jleber}^ SIcc« 
qaee; ein %m. quega bei Km. )^« 9RantciI B. Lb. 66, 48. 
Tbai glrid^beb* cac fbtttint tiiiity ein $em. quaqua futbet ft(^ 
Jfr. I49v 9bt(^ cada t^ itibediitabel unb g(eid) ben beibett 
aitbern auf ben ©ing. befcj^r&nfu 

IBei ber prpb. ^towmmal^exion br&ngt fict) nn< noc^ eine 
befonbre äOa^vnel^mttng onf. (Eä ifl an^gemac^t^ bafi bad 
^(uroljeidien i ber 2» (ol* SecL im ^xtt. fdjminbet« fßon 
biefer älege( nmc^ aber ba^ Pronomen eine Hui&na^nie ^ nnb 
ba{ii med^Ce bie SUrtifelform U, benn ade Seifi^tele befd^r&nfen 
(td) auf ben St^nu ^Inr. , ben SlnlaP gegeben ^aben^ Mi^i, 
toi, sei ndm(id) (a(fen ftd^ nnr au6 lau mei, tui, sui beutett* 
3n tuit tji 9(ttraction auj tuti dar« toUj ^anbgreifltc^ : auc^ 
im (awb. tucc tfl i mit ber äBortform ]Derfd)mol{en. SBan (ieß 
aber att(j^ eil GA. cofO^ esU V. 109, DOslrilV.2l2, 6A. i078u* 
Yostri GA. 4405, B« 105, 23. Altri mit unb o^ne ®nb|t ifk 
ntcf)t am^&uftg, }. ». IV« 71, GA. 4833 k., GRiq. 250, B. 165, 
Leys d'am. oft; ti uni GA* 1267.3978. 9Bie ber SUbigenfer^ 
(rieg eli, altri, uni fagt, fo felbß morti unb prizi j* 93« v. «585, 
ja bie freilid) ^ier nid)t me^r comyetente ^oetif oon #Cottl0Ufe 
f(fteint foldie Sj^erlängernngen/ t^it (ie jTe naxvd, bei alten älb^ 
jectix^n in geflarten^ f. U- 204* Sloc^ mel^r eeif))te(e biefer 
bocalifc^en Steriondart ^ bie tpalbenftfc^ SRunbort, bie ni<^t 
aUein Pronomina unb Sbje^iba^ toie in ben ^litralen Uli, 
aquisti, looti, iaiiti, digai, fcnbern ond^ {umiieti &nbflanti)oa 
fo be^anbeit, t>gL braci f. bratz GA. 7206. 

3m 9teuprot)en}a(if(^en tjat iai perfbnL ^ron. 
betrdc^tiid^ gelitten. Yeou, tu, eou cille), ellou treten jugteid^ 
(di casus obliqui ein^ }• S3* iß yeou, a yeou, per yeou, de 



9Ö 2)ecnnat{on* ^roDenjalifdred Pronomen« 

tu, a tu, d'eou, a eou« g&r nos,.yos ifl nos autres, vos 
autres fel)r ubttc^ gemorben; in 'Miaa ern)ud)fen ^ieraud t)ie 
untrennbaren gormen naulre (fr. nous), vautre (fr. vousj. 
X)ie (§onjun€t(t>a fmt): £)at ®g. me, te, li, 91cc. me, te, lou, 
la; 2)at q)I. nous, yous, li, li (jlatr lor), Slcc. nous, vous, 
leis, leis cfr. les); Stefl. sc* Die Sncliuation ber ^rono^ 
mina in alter ^eife ftnbet in ber eigentlic^n preo* äKuntart 
ni(t)t flatt; in 9tat>arra aber erhielt (te ftd) in ben formen 
m, t, s, ns, b c=v). — 2)ie ^offefp^a jinb 1) mioune, 
tioune, sioune,^em* miouno u* felbfi mievo k* 2) Moun, 
toun, soun, §• ma, ta, sa (pov ä3oca(en bie maic. ^orm: 
toun arribadou = fr* ton arrivee) , ^U SSla^c* tt* §em* meis, 
teis, seis. Noste, voste, ^U nosteis, vosteis, b^gt* nos, vos. 
— Demonfiratit) jinb: aques, g. aquestou, ^U aquesteis; 
aqueou, Dor SSocalen aquel, g* aquelou, ,^1. aqueleis u. f. xo. 
3n ber Alteren catalanif t^en Sprat^e, }. ä3« bei 
SRanton 9Runtaner, (autet bad ^erfonalpron« yo, tu, eil, ella, 
Sicc. nii, ti (aber de tu, per tu kO? eil, ella (de ell = dellj; 
^U nos, vos, ells, elles, wobei aber ancf) leys für SIcc. ella 
}tt bemerken ifl. Die (Sonjunctit>a finb : 'Sü^at ®g. me, te, li, 
li, SIcc. me, te, lo, la; X>au unb Slcc ^U nos, vos, los, les. 
Die älfftjce jinb wie im ^rot). m, t, s, 1, ns, us, Is 
unb nod) jegt ubüd)^ aud) y für Dat. li ifl t)orl}anben; 
j. 83. atorgaren loy, lay. — @ben fo prot). jint) bie beiben 
^offefjipa: 1) Meu, teu, seu, ^U mens w., gem. mia, tua, 
sua, neucat. meva, teva, seva = pr. mieua ic. Noslre, vostre, 
lur C^l. lurs); für teßtere^ neucat. son toie fp» su. ©pdter 
warb nostron, vostro» nat^ bent SRuficr ber folgenben ^of* 
fefjitoform gebilbet , entfprec^enb baup^. notron, votron. 
2) Mon, ton, son, ^U mos, tos, sos; gem. ma, ta, sa, ^U 
mes, tes, ses. — Demonflratit)a: est, esta, ^U ests, estes; 
aquest, äquesta, ^(« aquests (aquestos), aquestes; aquell, 
aquella, ^L aquells, aquelles. — 3lefatiDa: 3lom. ©g. ^f* qui, 
Sicc* que; quin, quina. — Unter ben übrigen i(l jn bemerfen 
tols, tota, ^l. 3Raöc. SRom. tuyt \u tots, 3lcc. totz f. totes. 

*) 3ui £iuu)uflntf(l^en tfiut se auc^ tttt ^(cn(l oon lui m^ lor, j. SB. 
00 dissit ea (lui dit-il), »e dissit ello (leur diUelU), f. ffut^d 3eitm. 287* 



2)ec(tnatton. $IUfrani6fifc^ed ^ronomem 97 

5. /ran3oftf(4r0 Pronomen- 
a. ^Itfratt)öftf(^ed. 





U ^erfonale. 






• 


@0. 


jeo, jo, je )C. 


tu 




il 


ele 




de mi ic. 


de ti )C. 


de Bi K. 


de lai 


de iei, de lai 




a mi K. 


a ti }C. 


a si )C. 


a lai 


a Iei, a lai 


m. 


mi, moi, mei 
HOB 


ii, toi, iei 

Y08 


81, 8oi, Bei 


lai 

il (elB) 


Iei, lai 
eleB 




de nos 


de V08 


de Bi }C. 


d'elB 


d'elei 




a nos 


a von 


a 81 


a eis 


a elei 




nos 


VOB 


• 


eU 


eleB 



^nm. 1) >Dte @prad)e tritt auf mit ben formen ^o (ego) in 
ben diUn, io bf* u« im §r» d. 3iaU 3eneä eo bipi^tl^ongierte 
jiclj bann in ieo, ijicvau^ jeo (aflfoniert auf bien, j» SB. Gor- 
mond V. 365), enblic^ ti^tili jo, tljeiW je. gia(^ ben SOiunb^ 
arten bürg, ju (je bereit* SB.), pic* jou, norm» jeo, jo, bic 
jTd) aber fcl}on mi\d)en. — 2) Mi, ti, si jtnb bürg, (erjiered 
in ben (iiUn^f moi, toi, soi picarb., mei, tei, sei norm. — 
3) giir \>ai bürg- nos ober nous, norm, nus, feften pic. Senf^ 
mÄler 9lom. no, im cas. obl. nos, nnb fo vo, vos, eine mu 
organifc^e Unterfd^eibung ^ bie freiließ auc^ im ^U homme, 
hommes vorliegt. — 4) Vos öerfiirjt jic^ juweiien burd} 2ln^ 
(e^nung in os (ous), j* S3. tant qu^os (que vos) saciez; 
s'ous (si vous) i ales; n'os C^e vos), f. Chx. VI. 169. 3u«» 
»eilen felb|l too vos gefc^rieben (lefet, ijl os ju lefen, }. S3. 
Ben. V. 2892. 2895. 2900. — 5) 2)ie ©ectination ber 3. q)erfon 
xoeid)t t)on ber prot). betr&c^tüc^ ab. Sie casus obl. be* 
®ing. jTnb in beiben @efd)(ed)tern ganj auf bie jDatiDform 
lui Iei , bie tei ^InraK auf bie ?lccttfatit>form eis eles gc>» 
grdnbet, lor i(l ben abfo(uten formen fremb/ fo baß im @ing. 
bie itaU, im ^(ur. bie fpan* SRei^obe ^errfc^t: ipeber ifl a 
el noc^ a lor ubiid)/ boc^ fommt festere* in ber ®raffd)aft 
SSurgunb t>or töurguD). Site S^UQni^e für bie* Pronomen 
jTnb: ^lom* il@ibfd)n).^ @u(.^ a lui duU, lui ^ragm. t). S3a(., 
^r* il bf., ?lcc.els bf.; gem. eile eul., Iei bf. — 6) Lui war 
hii um bie ^itu be* 13. 3^. nur maicniin (gaUot); ali 
%^minin braud)te bie bürg. 9){unbart Iei (fo Greg«, SBO9 eine 

iDif I romam Oramm«, II» 2. Vufg. 7 



98 S)ecIinatUm Stltfrangififc^e^ ^f^xpntmen* 

tiodf im lott)x, lA unb lei forbauernbe Untetfc^etbung* @ine 
onbre tt)ei6ficf)e gorm anbrer ÜHunbart i(l He, j, S» Ren. v. 
1899. 2028, Tfist. giSr lui unb lei tarn aUmif)iid) avid) li 
in ®ebrauc^ (j* S3. Aucass., MFr., RCatn.); ed fc^fint 3l6f ür^ 
ittn9 be^ auf bem jweiten SSocal betonten lui (S^^L I. 423) 
unb t)ott bem conjuncttöen H öerfdjieben* — 7) gAr ele be^ 
bleuen jlcl) maud)e Duellen ber Slbfürjung cl, ^I^els: el crie 
NFC. Jubin. I. 211, fait-el Trist. I. 52, Fl. et BJ. jc* — 
8) %&x eis and) als unb ols SB. nebfi ben ublid^en 9lufl6^ 
fungen be6 1 : eus , aus , iaus , ous ic. 2)a« im SReufr. jur 
©eftung gefommene ils tritt juerfl am Stnfange bed 14. 3^* 
Ättf (gattot). 



@on)uncti)oa. 










®g. X)at. me 


te 


se 


li 


li 


Slcc. me 


te 


se 


lo, le 


k 


^r. 25of. nos 


vos 


se 


lor 


lor 


Slcc. nos 


vos 


se 


les 


les 



^nm. 1) Die dftefien Seugniffe finb: me (gibfcftw., Suf., nos 
(SuL 28/ li (Sibfc^Wv Sur», ^r* »♦ fßaU, lo Sibfcl)«., @ur., la 
(Sul, lor gn t). Saf. — 2) 3Bie e« für ben üvtiM la ein 
munbartfidye« le gibt (®. 42), fo and) für ba« ^ron» la. — 
3) 2)aö pro», unb aftfp. JJerfaljten ber 8l6fÄrjung fanb and) 
im ^van^. Eingang; feiten ifi fre bei me, te, se; sim cum- 
batrai Rol. p. 87, nein fesis mal 79; si^ guardarai Ch. 
d'Alex. 31; bei se fd)on in ben Siben: lo* tauit, unb (SnL: 
poro5 füret, nos coist; t^&uftger bei lo, le: et si 'lern porroiz 
ben garrir Part. II. 47; diex nel veut mie Rq. s. v. nel; I 
fann jlc^ babei in u aufl6fen : mais se geu (gel) puis Agol. 
V. 1133; noii (no/) NFC. L 345, nu bf. II. 175 v. 72 
CoqU Scfferö 3lnm* jum gerabr* 172*^). — 4) Sagegen f(^miljt 
les mit je, me, te, se, qui, ne, si unb anbern 2B6rtc^en in 
ber Slrt jufantmen, büß 1 audfdttt unb bie gormen jes , mes, 
tes, ses, quis ober ques, nes, ses ^erüortreteU/ ). S3. ge* (je 
les) irai tuer; le vent failK que< menoit. 

2» ^oflfefjTt)um. Die« 'JJronomen f)at eine wm pro», ^iem^ 
Ud) öerfc^iebeue Sntwicflung erfahren unb feine ®efd)id)te ijl 
nidit t)6ffig Hat. Die SWunbarteu, benn auf jce i(l f)iex befoitbre 



ma, 


ta, 


sa 


ma, 


ta, 


sa 


meSj 


tes. 


ses 


mes, 


tes. 


ses 



Declinatiom $(Itfran}iftf(^ed Pronomen* 99 

fRidiidjt ju nehmen/ tt>etcf)en in einigen ©tiefen nic^t unicr 
tvliditlidi wn einanbet ab, taufc^ten aUx gegenfeittg i^re 
formen ani^* ^ie Unterfcf)eibung dnei urfpringnd^en unb 
eine« abgefürjten ^offcfjTt)« wie im ®pan. unb ^roö^ i|l ^ier 
nidjt wot)l bur(^}nfii^ren^ ba ftc() beibe ntinber bentlic^ ai^ 
fonbern ; bejfer werben fie nadi i^rem f^ntactifd^en 3Bert^ auf^ 
gefleOt @onjunct{t)ed Pronomen/ burgunbifc^ : 
9)2adc. ®g. %, mes, tes, ses, ^em< 

SC* mon, ton, son 
^U 31. mei, tei, sei 

S(* mes, tes, ses 
S(nm. 1) Der picarb. 91* ®g* i|l mis, tis, sis, SC« men, 
ten, sen, 9^1. mi, ti, si, SC» mis, tis, sis; gem. me, te, se, 
noie SIrtifeC le f&t la. 9!orm. u>ie l^urg» mit SCndfc^Cuß ber 
SSocaCenbungen bed 92om« ^(v n>oftir s fle^t^ mes, tes, ses. 
— 2) Die iCtepen 3eagniflfe jTnb: 5R*@g» meos @ibfd>tt)v SC» 
meon bf^ son (n)e((^ed and) ein contra!) ierte« mon annehmen 
r&ßt) bf»/ suon @uL^ sun §r. t)* SSaL, sen, sem bf«; genu 
sa (SuC Mes, tes, ses )oerßa(^ten fld) enbCic^ aui bem pn mos, 
tos, SOS wie les au« los. — 3) Hon, ton, son xoexbexif gegen 
bie ©rammatit^ intoeiUn aii yiominatii>e gebraucht. — 4) Tei 
unb sei flnb opnbare 3Cn6i(bungen an mei, wie bie )>r. tiei, 
siei. SCn i^rer @tatt ftnben fic^ organifc^e formen mit u ein, 
tui, sui, unb ^iernac^ mui ; überbie« teu, seu=pr. tieu, sieu. 
Die SCcc* mes, tes, ses werben auc^ ali Slominatitoe gebraucht 
gleich ben pr* mos, tos, sos. — 5) Ma, ta, sa (äffen ftc^ 



*} 2Burd89 t^ tUiU &ipi'fel mit drofer uutfld^ htfiauhtlt, hU tbif 
sen ttabetten flnD nad| tm fdnrsett abgefagr. (Si mare m fHudf^titt in 
tct SßifFenfAafr, atnn man tie mt\ultatt feiner fletfiaen ^auptfäd)(t(4 auf 
^ie ©(^eiDitng ter aotuittarfen dertf^teten Sforfc^nng ni^ft genau beachten woQte. 
^0(4 fann eine ©rauunafif, meiere bte (^reigntffe eined umfangreichen @prac$$ 
gebietet barUgen unb mo möglich erflciren foK, nic^t fi^flematifc^ auf aHe 
gemö^n(i(6 nur in ben fiautgefef^en begrünbefe bialectifdlie SJerfc^iebenbeiren 
eingebn. @d uiuf ibr namentlicb geflatret fein, ba mo ite, wie im Ultfran» 
ioflfdlen, überbanpt nur mir smunbarten 3U tbuu tjat, mät ibren Qwtitn, 
). i8. um ben 3ufammenbang mit ber ®runbfpra(f|e näber )tt legen, Wt 
ber tintn, haii ber anbern tiefer SRunbarten ttu asoraug einauraumen. 



100 X)ec(tnat{on. ^Ufrattj^ftfc^e^ Pronomen* 

apoflrop^ieren : m'amie, t'espee, s'ainour. Snbeffm Bemerk 
man bevtiti SetfpieU ber m&nnüdim ^otxmn üor SBocafan^ 
(auten: ton ainrnie (Ion äme) SB. 525«, son impacience 557». 

X)ai abfolute ^offefftt) Ijat abjecti\)tfcf)e ^(erton unb 
(autet in (urg. SRunbart: 
SRadC» ®9* 31* miens, tuens, suens, §em* meie, tele, seie 

^« mien, tuen, suen meie, tele, seie ic* 

Stnm. 1) 3m ^icarb. flnb b{e geminina moie (anä) Burg.) 
utib mieuespr* mieua, toe tieue, soe (souue (Sni.) sieue, 
im 92orm. bte contra^ierfen 9Ra^cu(tna inuns, tuns, suns sons 
(f. Ch. d'Al.) neben mens, luens, suens ^auptfd(^Kc^ ju be^ 
werfen. — 2) Miens ift eine burc^ ba« ©ufjir en 6ett>irfte 
Slbfeitung. gor tuens, suens erfdjeinen andj, xoie ftc^ benfen 
(&^t^ bie 3(n6i(bungen tiens, siens. &n analoßci gem. miene, 
tuene tiene, suene siene feljU, nur im 92orm. begegnet sene. 
©9tttacrifd) nimmt beffen ^faft meie ein, tai bem pv. mia, 
xoie toe bem pr. lua, soe bem pr. soe etttf|)rid>t. 

Xiai 9Re{|r^ett«))oiTef{tt) {|l 

®g* 5R» nostres, vostres, lor 
mit regelmäßigem Serfauf^ lor inbecIinabeH 9(nm* 1) Nostre 
unb vosire pflegen jTd) in conjunct{\)er Stellung in nos n. vos 
(noz, voz) ju fiirjen, ja biefe« ^offef|it) btüdt ben Slcc. ©g* 
nnb 9iom. ^(« gleid) bem ^erfonal (@* 97) burcf) bie be^ s 
beraubte %oxm no nnb vo anii no roi, no fille, no mere, no 
foK ©elbfl in abfoluter ©teUung trifft man nos, vos, j. ©♦ 
li nos Gar. I. 200; qui mon fieu et ies vos destruient Brut. !• 
p. 34, xoai jTc^ freiließ and) ani li de nos, Ies de vos er^ 
ffiren (äffen »Arbe* Vost im gr. ö» fßaU fc^ein't biefem vos 
JU entfpred)ett. — 2) SBie bie ©prod>e nos nnb vos ber ge* 
ipö^nlic^en Seclination^regel unterwarft fo andj, aber n)o^( 
erfi gegen @nbe be^ 13. 3^./ lor, tt>e((^em an gehöriger ©teile 
ein s angefügt n)arb. 

3« X)emonf}ratit)a. 
a. SRaöc. ©g« 9t* eist, cestui gem. ceste, cestei 

' $(• cest, cestui ceste, cestei 

^l* 92. eist cestes 

9* cez cestes 



T^eclination. SlftfranjÄftf^e« ^töttomett. 101 

b. SRaöc* ©g. SR. eil, celui gem. cele, celei 

Sl» cd, celui cele, celei 

^L SR* eil celes 

9(» cds celes 

@6enfo ge^n icist unb icil. S(nm. 1} ^Ue Selege {Tnb : SRcm. 
©g» eil cilg gn ö. JBaL, Slcc» cel bf.; 9iom. ^I» eil bfv 
3lcc* cels (Snl (afö gem. gr. ö. SSaf. 63). Cist ati cas, obl. 
irt ben (Siben, tt>ic aucf) ba« öer(orene ist. — 2) %&v ben SR. 
@g. eil ftnbet jTcft mit s eils unb eis , fdr ben SR. ^f. audi 
cels ; wegen beö festeren f. SRaionouarb sur le rom. de Rou 
p. 78. — 3) 9öir ijaUn fo eben ba6 gem» cels afö eine alte 
gorm für celes bemerft; fe^r üblich aber {(l eez für cestes = 
nenfr. ces. — 4) Cestui cestei , celui celei , tpoju ber ^f. 
cestor tt. ceior mangeft, flnb bie il6ficf)en gormen ber SB. 
Sin bte ©teile t)on eestei u. eelei treten früfie bie picarb. cesti 
u. eeli (chesti, cheli), bie »enigdend nur feiten aK SWa^cn* 
lina angewanbt »erben, j. JB. en cesti hom Roq. I. 584»», 
fiJs eeli Part. I. 12. Celui aW %m. f. Cey. 2225. 

4. X}ie SnterrogatiDa unb 9lelatit)a qui, que, cui 
y^erbalten {Tc^ toie im ^rot)., alfo SRom. SRaöc. n. gem. qui 
u. que, j. 8. qui @ibfc^tt)., ehi (Snl , ehi (^l.) gr. t). SBal., 
que Seob. , »gl. SRapnouarb Chx. VI. 180; Slcc. que Sibfcl)»., 
gr. ö. SBal. (©g. u» ^l.) ; qui in biefem 6afu* nur Snterro^ 
gati\); ®en. Dat. 3lcc. eui (gibfc^m. rin le^terem Safu6). 
SRentral ifl que neb(l einer neuen gorm quoi (quei), »elrfje 
anfangt auc^ auf Objecte bejogen warb. * Quels, gem. quele, 
^ectiert regelm&ßig. 

5. Aulrui (einei anbern), aucunui (jemanb«) Greg. 438, 
nului, auiij nelui (niemanbö) für bie casus obl. be* ©g. Toz 



*) 9?ad!^ ^aticVi JSeoba^rung lautet im älteflen ^nv^mhii^ttt Uv 
9lcm. ©9* ». ^(. fSlcAc. qai, Sfem. aber qne. :3[m iQern^arb tfl qui aOer- 
ttnsd tte regednäiide ^orm für hai fSRaic, qne tte «or^errfc^ente für tad 
$em., iDOfür <U)er ^od!^ oit^ qai ntc^t itniibltc^ tfl, a* ^' compaigiiiee ki 
524, li misericorde ki 537, li sapience ki 538, la qufnte qui 540. 
9(aerDitt9d tfl ed beinerfen^wert^^, ba0 que ald ©itbiect m biefer ORiutbart 
m'^t Iddift anf ein SRo^c. beaogett mirb. 



103 Z)ec(inatiott. 92eufran26f{f(^e< Pronomen. 

beclimert toie pr» tolz, affo Slcc. tot, 5iom» ^l tuit (fcf)ctt 
(SttiO/ Slcc» toz, gern» tote, totes. Tanz, quanz (Don rocld)en 
gormett mit z jeboc^ fem Seifpier Dor liegt, f. Surguio), gem. 
tante, quante« AIcuns u» alcuens fo t»it alcons, ^cc. aicun, 
alcon. 

b. D^eufranjofifd^es ^ronotnen. 

ÜRe^rere ber alten SEBirter (Tnb J)erfc^tt)Uttbett, bie fferi^ 
i)ifcl)e Uttterfd>eibttttfl jipifcften cas. rect, unb obL f^at geKtteti, 
bagegen treten überaß beflimmte formen auf unb beutlic^ i(l 
bai ©treten, bie SBerfc^ieben^eit be^ ®efd)Ied)te* unb ber 3a^I 
o^ne 9iüc(|td|t auf ^tf}orif(f)e @'ntn)i(ferung fii^Itar ju machen. 

1* ^erfonafyronomen* 
@g. je tu il eile 

de moi de toi de soi de lui d'elle 

ä moi ä toi ä soi ä lui a eile 

moi toi soi lui eile 

^U nous vous ils elles 

de nous de vous de soi d'eux d'elles 

ä nous i vous ä soi ä eux ä elles 

nous vous soi eux elles 

SInm. 1) 9(n bie ©teile ber Slominatit^e, n)erd)e burd) i^re 
firengegejTelung an bie S3er6aIperfonen aUmUiUdij iijve ©e[6^ 
fl&nbigfeit eingebaut, riefen jegt, n>enn mit 9laci)brutf gerebet 
wirb, bie Slccufatiöe : il est er i(l, c'est lui ba« ift er. SRan 
fe^e bie ©|>ntar» — 2) Lui tparb in aSfoIuter SBebeutung auf 
iai SBlaic. eingefc^r&nft unb feine ©teKe im gem* burc!^ eile 
erfe^t, fomit bie ®[ei(^f6rmigfeit beiber ©efc^Ied^ter Qtftbxt, 
aber eine genaue ©c^eibung berfelben erreicht» * 

(Son)unctit)a jtnb: 
©g* T^aU me te se lui lui 

SIcc* me te se le la 

^U jDat. nous vous se leur leur 

Slcc* nous vous , se les les 



*) SBte je il S)?itntarten bie ®(vae dok noas timlmmt (j'avons sr 
nous avons, j'somnesanoiis sqmmes), darüber frl^e matt }. f8, Ohttlin 
Fat. lorr. 105, ©(tnafntt'tirg Tabieaa cct. 63, in<lii 3dt»* 295. 316. 



Declittatioit* »eiifra«i6ftfct>e« qJroitowett» 103 

8r«m. 1) Sor SSoearcn (ie^t m', t', s', r, refttere« fdr le unb 
la. — 2) I)ie einjige Jieueruttg i(l/ tag bie abfofute gorm 
lui baä arte li üerbr&ngte. 3n n)e(d)em gaffe me, te auf gfeid)e 
ÜBeife burcli moi, toi a6gel6|l »erben, ^at bie @9ntar ju 
lehren. 

2* Unter ben ^ojfefflüen behauptete ftcf) mes ic. in ber 
Slccufatiöform mon unb tai nur'abfolut unb mit bemSlrtifef 
gebrauchte mien k./ bem man nun auc^ un %tminin juge^ 
feCte. S^re.gferiott t(l: 

SRa^c. @g. mon, toh, son gem. ma, ta,. sa 
^(* mes, tes, ses mes, tes, ses 

©g. notre, votre, leur notre, votre, leur 

^U nos, Yos, leurs nos, vos, leurs 

9lnm. X^ai gem. ma, ta, sa ju apofirop^teren tfl ntdit me^r 
gemattet; )ur SSermetbnng M ^iatui ttitt nun AberaU b{e 
gorm be^ ^aic* ein : mon emie, ton epee, son habitude, — 
35a« abfofote ^ofieffiö lauM 9Wa«c. mien, Uen, sien, gem. 
mienne, tienne, sienne, unb fdr baö SSerl)&(tntö ber SRe^r^eit: 
nötre, vötre Cmit Sircumiler), leur für ieiie (Sefd)Ie(^ter, aUe 
mit regefrec^tem ^turaf. 

3. 2)emon(lratit) jTnb: ceobercet, tefctered öor aSocaten 
unb Hummern h, gem. celte, yi. für beibe ces (ba« altfr. 
cest) ; celui, ^f. ceux, gem. celle, ^U Celles (baÄ altfr. cel). 
Ce n){rb abiectit)tfd), celui nur nody fubjlanttDifd) gebraucht; 
2um (Srfa^ für iai t)ertorene SIbj. cel btent nun cet in Sßer^ 
binbung mit ber bem @nbfl. anget^&ngten ^arttfet U: altfr. 
eil livres, cele plume, neufr. ce Iivre4a, cette plume-lä unb 
nm eine größere 5Rd^e ju bejeidjnen ce livre-ci. 3luf gleiche 
9Beife erfeßt ceJui-ci bad Derf orene cestui , unb celuiJä be^ 
{te^t ji<l^ mteber auf einen entfernteren ®egenftanb. 

4. £)ie Snterrogatiüa unb ?Relatita ftnb in i^rer S3e^ 
bentung firenger abgegr&njt ali früher. Qui ali 3nterr. ifl 
t)oIlfianbig, aii ffteU auf ben 9iom. unb auf bie SSerbinbung 
mit ^r&pofttionen eingefc()rAnft (de qui, ä qui, sans qui 2C0/ 
im 3?om. abei fefbfl neutral (ce qui). Que ali Snterr. ift 
wenig unb nur im iRom. unb Slcc. i^lid), ali Stet, nur im 
^cc» S)aö yieuttnm quoi, bei ben %Uen eigent(icf| eine yteien^ 



104 jDecIinatiom ^aladii^djei ^rottomen. 

form t)on que unb im ^to)^. gar niijt Mannt, ifi aii Entert* 
wUfihntiQf aii Stet« nur mit ^r&po|tttonen ju gebrauchen. 
Cui i(l erfofdien» Eie 3ln(td)t biefer q>ronomina ifl nun bie 
fofgenbe C^* d. pr&poftttonaler @afu^) : 

ÜB«C. gern» 9lom* qui, 5Rtr* quoi, que «W. g, qui, K» qui 
9(cc* qui quoi, que que 

^. S* qui quoi qui quoi 

yiural wie ©ing» — Quel, ^f. quels, gem. quelle, quelles 
i|l abjecn't)ifcf)e« gragwort (quel homme ?) , mit öorgefcgtem 
9(rtifel allgemeine^ fRetati^ tvie in ben ahbern @prad)en/ itnb 
jugfeic^ fu6flanti))tfct)e^ gragwort 

5. Autrui befc^r&nf t jlc^ auf ben ®en» unb Sat. ; nului 
fe^rt. Tant, quant (Inb unbiegfame SReutra. Chaque (jcber, 
jebe), chacun (jebermann), gem. chacune, fo wie quiconque 
(tt)er irgenb) gelten nur för ben Sing. Quelque unb quelcon- 
que (irgenb ein^ f^aicn bie ^lurale quelques, quelconques 
entwicfeft 

6. WaiaäilfditB Pr0n0mtn. 





1. ^erfftnttc^e«. 








®fl. 


. eu 


tu 




el 


ia 




al mieu 


al teu 


al S6U, 


a lui 


a ei 




mie 


tzie 


Sie 


lui 


ei 




pre mine 


p. tine 


p« sine 


p, el 


p. ia 


^l 


noi 


voi 




ei 


iaIe 




al nostru 


al vostru 


a seu 

3 


a lor 


a lor 


' 


noao 


voao 


s'ie 


lor 


lor 




pre noi 


p. voi 


p« sine 


p. ei 


p. iale 



$(mm 1) ^eine ber anbern @prad)en be^t iai gefdilec^Hofe 
:perf. /^ronomen in folc^er aSoHfidnbigfeit ber gormen xoie bie 
n)aract)ifcf)e^ aber ei ifi nidjt bie Seclination ber ®runb<» 
fprac^e. Ser Oenitit) i(l baö ^ie^er gejogene ^oflfefjtü. £)er 
Tiat. mie »eifl Mar auf mihi; tzie unb sie f6nnen jTcl) jenem 
angebilbet f^aben. 2)er Slcc. mine ic. banft feine gorm einem 
fremben SSorbilbe, benn anü) ber Sulgare fagt Slcc. menö 

(f«rbi baff.)/ 2. ^erf. tiböj 3. siU^ ber SR^fugr^^d^e i^iva 



jDccnnation* SQafac^tfc^ei ^tonomem 105 

neben juf, iaiva neben ol — 2) @igerttf)ümHd> i|l ber ©at 
q>(. noao, voao ftegendber bem aud> and bem 3tal. befannten 
3lom* noi, voi. Denfelben formeffen Unterfdiieb, aber ni(f)t 
in bet (Saini^, fonbern tn ber ®enttd{!exton fa^en toiv Uim 
3aftItt>orte doi (duo), doao (duae). Sie tnlQat* formen ftnb 
nam, vam. — - 3) gut ^ie, sine, lor fprid)t man and) mit 
ange^ingtem si siesi, sinesi, lorusi. — 4) 3ur iBergfeidinng 
jlel)e ifiex noc6 iai fdbwal. ^erfonale. Eu, a njui, a nja, 
mine; noi, a nostror, a nao, noi. Tu, a tui, a tzea, tine; 
voi , a vostror, a vao, voi. EIu, alui, a lüi, elu; elji, alor, 
a lor, elji. la, a Ijei, a Ijei, ia; ele, a lor, a lor, ele. -Die 
Slbwetc^nttgen ftnb gering« Njui ifl nur ein antexi ani^e^ 
fpro^eneö mieu iZifU I. 344), nja ein aniexi auögefprocf)eneg 
mie. Nostror, vostror beflätigen bie Sinfc^aftung po|fefjTt)er 
formen* 

@onjunct{)oa. 
®g. Dat. nü tzi 

Slcc. nie te 

^U X)at ni vi 

S(cc. ne ve 

3u bemerfen: 1) 3lu(^ ^ier jeid)net \id) tai gefd)red)tfofe ^ro^ 
nomen bnrc^ bie ben ©d)n)e(lerfpracf)en frembe ©(Reibung be* 
Dat nnb S(cc. ani. liefen Sorjug tf^eift bie xoaU ©pracfie 
mit ber bnlgarifc^en , worin biefe 9ö6rtcf)en im Dat. gleich«' 
faUi mi, ti, si, ni, vi, im Slcc. me, te^, sc, ne, ve lauten. 
— 2) Der "S^at. ©g. unb 2(cc. ^I. be« gefcf)fe(f|tigen ^rono^ 
ntenS l)aben jtc^ ani li = filbtt)al. Iji, it. gli burc^ übliche 
ap^Ärefe in H ober i gefürjt. — 3) Der Slcc. lu (= it. lo) 
fürjt fiel) burc^ Sncfination an^ unb an^lanteni in I: Tarn 
purtat 'idi ijabe iijn gebracht', Iremitel 'fcf)icfe iiin\ ?l(d ge^ 
minin biefe* ßafud war ju erwarten la ober a; jlatt beflfen 
i(l (fond arnij nnbe(limmrer weibl. S(rtifeO/ fÄbwaf. u, ein^ 
geflirrt worben. 

2. ^ojfefjTt). 
ÜJJa^c. ©g. nrieu, teu, seu gem. mea, ta, sa 

^U miei, tei, sei meale, tale, sale 

®g. nostru, vostru, lor noaslre^ voastre, lor 

spr* nostri, voslri) lor noastre^ voaslre^lor 



^i 


• 

I 


• 

I 


se 


In 





ii 


li, le 


li 


se 


• • 
11 


le 



106 t^tclination. 2Ba[a(^{f(^eg ^tonomem 

Slnm» 3n t)orfle^ent>er ®€flaU erfc^eitien ffe nur hinter itfxm 
SRottiftt, bem aMbann aUt iex Strtifrf anfingt, ölfo vecinul 
mien mein iRac^bar, '^at vecinului mieu, SSoc. vecinule 
mieu; fratzii miei meine ©rAbet/ X)at fralzilor miei, SBoc. 
fratzii miei. ^rben jie bem 9lomen öorgefe^t, »a« fafl nur 
im 3tom^ nnb Sicc. gefdjie^t^ fo nefftncn ffe bad ^r&ftr a t)or 
ben flrrtfel/ afö : 5Rom» al mieu frate, S(cc. pre al mieu frate, 
3lom* ^U ai miei fratzi, $(cc* pre ai miei fratzi; ^em« a 
CfÄr aa) ta sore beine ©c^wefier, ale tale sore. 

3» jDemonflratiöa. Insu (fer6|i) toitb bem ^erfonafe 
jugefdgt nnb ba6et t)on ben @nclittct6 b{efe6 ^ronomenö 6e^ 
QleiM: eu insumi (®em amieu jnsumi, £)ah mie jnsumi), tu 
jnsutzi, el jnsusi, ^L noi jni^ine, ei insisi, ^em. eu JDsami, 
^K noi insene ic. Dunsul (iu desso), %. dunsa , ge^t abjecfu 
öifcli; ebenfo ba* ßre{d)6ebetttenbe trunsul. Est, cest (btefer), 
gern» aste, ciaste, aciaste^ ^a6en fofgenben SBanber : 
SRa^c» ®fl. 9iom» acest (acesta) gern» aciaste 

Tbat acestui acestii 

^U 92om» acesti aceaste 

jDat acestor aceston 

Cel nnb acel (jener) flectieren: 
üKa^c. ©g* SRom* acel (acela) gem. acea (aceaja) 

Dat. acelui aceii (aceija) 

^U yiom* acei aceale 

Dat acelor aeealor. 

4 Snterrogatiöa nnb Melatit^a. Ce (it che) unbteg^ 
föm; eine (it* chij, Dat cui, ^K eine, Dat. ceror. Care 
(lt. quale) wirb mit SSennßnng f(f)on genannter formen fo 
anfgefiellt : 
^aöc. ©g. 9lom» care, carele gem. carea 

Dat. cerui - ceni 

^l 9iom. cari care 

Dat. ceror (cerora) ceror (cerora) 

5. Alt, altul (ber anbere) gef|t tt>ie un (©. 51), affo 

Dat. altui, ^f. altzii, Dat. aller; gem. alte, D. altei, ^U 

allele, D. altor. Nime ober nimenea (niemanb), Dat. nime- 

inii tt« niimvui* Niste (fin get9iifer), niscare (feiner) bUiUn 



Scnjiitsattom ^cti^uw. 107 

atttfllecrtert Tot (aB), 2)at tot (nidit totui), ^r. totei, X^ 
tuturor ; §em» toate, toatei, ^f* toßte, tuturon Atuta (fo üiel)/ 
^r* atutKi n* atutza, %, atatea. Cat (xoic ^itl), ^U cutzi; 



€onjugati0m 



I* fßtt^ältni^ jur laretnifd&en Soniugatiott. 

Die Serbalflwott bcftubet jTc^ im ?ateinifd)ett fc^oti auf 
eitter gerittgern Stufe aÜ in auberu arten @pracf)ett, uament^ 
fic!^ ber gnecf)tfcf)en: e^ ftuten ba^er Ui weitem nidjt aOe bem 
Serbum m6gfid)er ©eife jttfommenbe S5ejiel)uugen, fofern 
bfefe auf fleyiöffdiem ÜBege gewirft »erben, i^re Darfiettung. 
(Srrofdien tfl ber £)uart^; ^i^ Tempora mäffen jum /£{)et( 
fc^on burc^ Umfc^reibung gewonnen werben; bie ÜRobt ent^ 
betören be« Dptatit)*, bie ®enera be^ SWebium«. Demungei» 
acfttct i(l bie tat gonjugation t)erg(eicl>ungöweife feine ber 
Ärmeren unb fTe Uiian^Ut j^ S3. über bie beutfclje ein unbe^ 
jlreitbareö Ü6ergewid)t Unfre grage i(i ^ier, weldje ®e|la^ 
tung fie auf romanifc^em S3oben angenommen. 

1« A r 1 1 tt m. 

Snbicatit). ^rdfen«, Smperfect unb ^erfect l^aien jTcl) in ben 
©c^riftfpracljen überaß erhalten : it* canlo, cantava, cantai ; fp» 
canto, cantaba, cante; pg* canto, cantava, cantei; pr* chant, 
chantava, chantiei; fr« chante, chantais^ chantai; toaU cunt, 
cuntam, cuntai. 3n einigen SWunbarten tiat tai ^erfect ge^^ 
litten, inbem (Td) nur einjefne formen bejfefben erl)aften f)aben, 
wie ettt>a im (§^urw&ffcf)en;* ober e6 ifl gauj Derfc^wunben 



*) 9?ain(td^ udi au^ audivi, udit aud aadivit, udinan mut^majltd) 
fiir adiran aiiS audierunt. 



108 Sonjitgattom 9ictipnm. 

mt wirb burd) Umfcljmbung mit habere unb bem ^att 
^rät erfc^t, wi; im ^iemonte|Tf(t)ett unb ÜRaildttbifdjeit, 
ober gar mit facere itnb bcm 3nftniti\), wie in einer SWunbart 
ber SSogefen: el fö remesser (il fit ramasser) = il ramassa, 
wie engl, he did love. S3om ^fnöqnamperfect i)at bie itaU 
©pradje in fora (fueram) iai einjige SSeifpief, anbre Hefert 
iijxc Mute ?itteratur, amij fcf)einr ei in einer ber färbt fdjen 
ÜRnnbarten fortjnbanern> SSoKfl&nbig ifi biefe^ S^empu^ "oou 
^anben im ©pan», ^ort, n>o eg cantara, im ^rot)*/ mo eö 
chantera lautet Sind) im ä(te(len granj* bemerft man eS. 
£)ad futurum a6fo(ntum ifi bi^ auf ba^ it fia (fiam) unb bad 
pr^ fr* er (ero) Derfc^wunben» 

ßonjunctib. Daö ^rifenö i|t atten ©prad)en t^erblieben : 
it canti, fp» pg» canle, pr. chan, fr» chante, toaU c nt. 35aö 
Smperfect ijl überatt erfofc^en. Sind) ba* ^erfect fud)t man 
öergebenö: 06 ei in bem täufd)enb d^nfid)en fiibmal. calc- 
arim enthalten fei, »erben wir fpäter erwdgen» 2)a8 ^Ini^ 
quamperfect i(i nod) überall ju §aufe: fo it* cantassi, fp* 
cantase, pr» chantes, fr» chantasse, toaU cuntaSem. 

©aß jtd) ber Smperatiö in feinen beiben Seitfinfen 6e^ 
Raupten »erbe, mar nid)t ju erwarten. Sinr bie er(le fommt 
Dor, boc^ fc^eint bloß ber ©ibwejlen fftr ben ^furaf berfelben 
eigne formen jn beffßen, bie übrigen Sprachen ffe bem ^rif. 
3nb» ju entneljmen : it. canta, cantate, fp. canla, cantad, pg» 
canta, cantai, pr* chanta^ chantatz, fr» chante, chantez, toaU 
cunte, cuntatzi. 2(6er and) im (Sfynrwäffc^en fc^eibet ffd) ber 
3mp» canteit Dom ^rdf. canteits, cbenfo im ®arbifd)en can- 
tade Don cantades» SSom 3itjtnitit) tjat jtc^ nur bad ^rifenö 
erhalten : it* cantare, fp. pg. cantar, pr» chantar, fr» chanter, 
toaU cuntä. 2)a* ®erunbium ifi in feinem Slblatiü Dor^an^ 
ben: it. fp. pg. cantando, pr» chanlan, fr, chantant, toal. 
cunlunt. Die ©upina fehlen iii auf eine ©pur im3Salad)i^ 
fd)en ; if|r ®efd)dft übernimmt gewö^nlic^ ber 3npn{tiD. 5Bom 
^articip fommt unb jwar fafl nur in abjecti^er ©eltung ba^ 
^räfen^ Dor, it. cantanteK.; bad futurum in wenigen gÄUen, 
g^wo^nfid) ali Satini^mu^. 

^an mn^ anerfennen, baß ba6 acti^e äSerbum in leib« 



Sonjugatioiu Slctiöurn* 109 

lid)ev SBoKIlAttfcigfeit ani bem großen ©d)iif6rMd)c ber gram«» 
matif(^en gorniett ^erDorgegangcn; »ic Uiö)t fomtten neuge«* 
funbene !Si(bung6mtttef/ bie bem Drgant^mu^ einer @pra(f)e 
flet* ®efa^r brof)en, jn nöc^ größerer Serrilttnng ber alten 
formen Derfetten ! 2)te nengrtec()tf(^e ©vammatit tiat nnr iai 
^rifenö, ba« Smperfect unb einen 2lori(l gerettet, bie beutfc^e 
)DttmaQ nur bag ^r&fend unb ein ^r&teritum aufjuweifen. 
33ret Zempoxa, bad Smperfect gonjunctiöi , tai ^erfect bef^ 
feI6ett ÜRobu* unb ba^ aSfofute futurum Derfc^wanben mit 
^nimijme einiger geringen ©puren it^reö ehemaligen Dafeind 
V)on bem gefammten ®tbiete\ einige Sprachen fjaUn jebod), 
n)ie wir fa^en, tai ^lu^quamperfect Snbicatiüi unb ba* gu^ 
tnxum exactnm gerettet. ADen Untergang biefer t)erfc()iebenen 
S^empora f)at man ani it^rem me^r ober weniger genauen 3u^ 
fammentrefen mit anbern £empu6formen erfi&rt: cantarem 
}. S3« fonnte bei nac^t&fftger 3(uöfpracf)e be^ ^texioni^ocal^ 
e ju (eic^t mit cantarim, cantaram t)ermengt werben, cantabo 
mit cantabam^ audiam aii futurum mit audiam aii ^r&fenö* 
jDiefe formen alfp würben aufgegeben, fobalb man ein @rfag^ 
mittel gefunben tjatte, ober t)ie(me^r bie alte gorm lebte noc^ 
eine Seitiang neben bem SteUoertreter fort, bt^ man jTe ali 
uberflütfjTg unb fl6renb k)erabfcf)iebete. ^enei @rfagmitte( fonnte 
faum ein anbere^ fein aU bie Umfc^reibung, unb ^ierju biente 
iai äSerbum habere, tai man tijeiii mit bem ^articip, tljeili 
andj mit betn ^nftnitit) jebe^ gegebenen SSerbumö Derbanb« 
3luf biefem SSSege gewann man ber Äußerlichen SfuffleDung 
nac^ not^ einige Seitformen me^r a(d bie (at ©rammatif bar^ 

• 

bot ; aHein wie fe^r bie neue ©prad)c baburd) an SntenjTtÄt 
iei ^nibxndei t)er(or, bebarf feiner 3(u^fA^rung* 1) Um 
t)erfcf)iebene Slempora ber 3Sergangenl)eit au^jubr Acf en , warb 
habere mit bem ^erfect beö pafjtüen ^articipö »erbunben, unb 
fo 'oextxat }* ^. itat* ho cantato cb« u habeo cantatum) bie 
©teile t)on canlavi ; habere legte feine inbioibueffe SSebeutung 
ab unb biente aii gormwort bie fubjectioen (perf6n(ict)en) S3e^ 
iie^ungen Ui im ^artictp enthaltenen £t)&tigfeit$begriffed ju 
bfieidjnen. £)em ^articip fam hierbei außer jenem £^&tig^ 
feitöbegrijfe nur bie ^ejeictjnung ber SSergang en^eit {u^ bereu 



110 Sonittgattom 3Ictit)ttm. 

n&^ere SSeflimmung nacf) Slbilufungen bad S<>^>"^<>^^ gfetc^faUd 
übernahm: iu bo, aveva, ebbi canlato, Sefremben fann in 
biefer Untf(^ret6ungdmet^obe nur bie acti))e 3(nn>enbung be^ 
pafjTöen ^atticip*, tt>ie in bem ital. ©a^e ho cantalo quell' 
eroe '"idj t)aU icnen gelben befungen , aBein jn habere , fo^? 
fern e^ anf&ng(t(I) boc^ tranfittüe ^afr befaß, fügte jic^^ fein 
anbereö ali ein f^affltoe^ ^articip* IDiefe Umfd^retbung iß 
hef amtiiii mä)t nnr6mif(f) : bei Sicero j. 99t (iefl man habeo 
perspectum, habeo cognitum, satis dictum habeo unb mit b^U 
gefügtem Object habeo absolutum epos, bellum düs iadictum 
habult, ganj ober nngef&^r gCeic^bebeutenb bem einfachen per- 
spexi, cognovi, dixi, absolvi, indixit. ^ittdlaU @teQen fe^e 
man bei S)ucange v. habere, fpecieH ani ber L. Sah bei ^ott 
@« 145. ipier erfcf)e{nt iai ip&tfdüerbnm ofenbar f(^on 
in feinem Übergange jur abflracten Sebeutung, aßein noc^ 
befl^t e« feine tranjTtiöe Äraft, e« forbert ba« Object im Slc^ 
cnfattt) unb biefe Sonfimction i(i im ^taU unb ^ran}. nod) 
nic^t untergegangen* 3u jener $(rt ber Umfc^reibung Tiegt 
eigentlich eine tleint (SOipfe : habeo absolutum epos w&re mit 
habeo a me absolutum epos gu erf(&ren/ toettn bie fo na^e 
liegenbe abflracte 3lnn)enbung bed ©runbbegriffed üon habere 
einer fo 4ngjUi(i|en 25eutung bebürfte* 3n ho cantato |iel)t 
ba^ ^articip a(fo im Sfccufatit), in sono cantato, bem pafftüen 
Sludbrucf für iai 9Raöcu(in (f. nnten), jle^t e^ im 9tomina^ 
ti)D: biefer Unterf(f)ieb fpridjt jTc^ in einigen SKunbarten and) 
formen ani: pv. 9ctit) ai lauzat, ^affiü sui lauzatz, noc^ 
jie^t djuvtolilid) hai ludau, veng ludau&. ©panier unb q>or^ 
tugiefen i)aben fogar auf iai wtit befKmmtere teuere jenen 
©ebraucf) t)on habere übertragen» äluf entfprec^enbe SQeife 
bient in unfrer Sprache haben, jtil^er auc^ eigan (bejTften), 
jur Sonflruction ber SSergangen^eit^tempora , im 92eugrie({)itf 
fdjen ^Äupg ex<o (tu €X(o yQafifxiva i^ ijcAz ti geft^rtebeu), 
»aö ber alten ©pradje fc^on nic^t unbefannt mar. — 2) 3ur 
Umfc^reibung bed ^utnrumS toarb u>ieber bad äSerbum habere 
Unn%t. 3m @inf(ange mit ber aSergangen()eitdforme( ^&tte 
man bad ^ntnxnm Ui pafftuen ^articip^ toiAfUn finnen: 
habeo cantandum aliquem \^ jijcibz tinvx (t)on mir) gu be^ 



doniuQation. ^cti^nm. 111 

fingenben mürbe mit bemfe(6en 9ted)te bte SRemuttg 'tc^ n)erbe 
etnen 6e{(ngen' audgefptoc^ett f^aben. Wiein bte Tat* ©pntajr 
feI6|l gew&^rte ^ier eine n>ett bequemere ^uö^AIfe burd) bad 
mit bcm Snftnittt) t)er6itttbene habere, eine and) bem ©riechen 
befannre Sonflructton/ bte t^tedetc^t ber SoHöfprac^e gel&uftger 
tt>ar aid ber ©(^rtftfprac^e« S3etfpte(e ani bem SRittelaUer 
liefert Sucange U c. 3)ie gormel habeo audire ifi genau fo 
)oie( ali habeo audiendum ober habeo quod audiam ^{(tj tjabc 
ju l)6ren, muß ^6ren (Voss. Arist. 7, 51); n>ie na^e bte« 
aber bem ^örenwoffen, ^ftrennoerben liege, i(l fii^Ibar* 3« 
formeller S3e{ie^ung tt)ieber^o(te ftc^ ^ier nur ein Sorgang, 
ben man in ber @pra(^gef(^i(^teme^rfad)6emerft: iai^ilfi^f 
t>erbum, nac^bem e^ inm ^ormnoort ^erabgefunfeu/ toni^i ali 
@ufftr aHmä^Kc^ mit bem Snjtnitit) )u einem mii^en ^ro^ 
bucte )ufammen, n>er(^ed unter bem ®d)eine eined etnfad^en 
Zem)ßni 'iai (at o^ne 3tii>eife( burt^ eine d^nßc^e Sonfiruction 
entjlanbene ^ntnxum erfe^te: benn bai it. canterö ifl nidytd 
anber^ ali eine 3ufammenfe^ung t)on cautar ho. 9(uf gleiche 
^eife t)ermag auc^ bie got^if(f)e Sprache ba^ futurum ju 
umfd)reiben/ inbem jTe j. S3^ non^Gco mit taujan haba »ieber^ 
gibt; ba{fe(be gefci)ie^t im @(at)if(^en uuD in einer ber a(ba« 
neftfc^en SRunbarten. 3m @arbif(^en na^m ba^ ^Alf^t^erbum 
feinen^(a$ t)or bem Suftnitit), ba^er gieng jene SSerfc^merjung 
nic^t ^or {tc^; ba^ futurum )E)on cantai lautet }• S3» campte 
banifd) hapu cantai, nic^t cantarhapu; im ©iafect tton 8ogo^ 
boro ifl ber Snftnitit) in biefer SSerbinbung fogar präpofitionaf : 
hapo a cantare. 2)aß iai vom* gutur »irflic^ auf bie be^ 
merfte SDBeife erfc^affen fei,, bie« gibt fid) noc^ ju erfennen 
1) burc^ bte dbereinflimmenbe ^[exion Ui ^r&fen^ t)on habere 
unb beö neugefc^afenen futurum«;* 2) im StaL in^befon^ 
bere burc^ ba^ t^eraftete canteraggio, xooxin 9ggio ali eine 
befannte 9lebenform t)on ho erfc^eint; 3) im@pan* unb^ort* 
burc^ bie m6gU(^e 5£rennung betber S3efianbtl^ei(e : cantaMe-he, 



*) $(bmeid^enO tut aBadontf^eit, ). 03. 3^nf. stope, ^ut stopret, <prf. 
M ^ulfii»ttt>umi a: bagcgcn aonttttonatstopren ii()cr(tnfltiniH(nO mit ^(in 
3mpf. area ted {)üifd9(r(>itwd. 



112 Sonjugattom älcti^um« 

cantar-te-hei. * I)ie formen bed gut Snb» itt bett einjefneit 
@pra(t)en jcnb nun : it canler-ö, fp. cantar-6, pg. cantar-ei, 
pu chantar-ai, fr. chanter-ai. Dad ältefle rom. S3etfpte( 
ftnbet (ic^ tn ber hitefltn rom. Duelle : salvarai, prindrai ; avii 
bem 10. ^tj. ifi bad t)on SItmctn bem ^atfer Suüintan in ben 
aWunb gefegte daras für dabis; anbre alte SBeifptefe f. Chx. 
I. 71. — g3erm6ge berfelben SWet^obe fd)ttf man ferner mit 
habebam ein )tt)ette^ Xempud/ bai feiner SBebeutung nac^ un^ 
Qtfäifv bem lat Smperfect bei (Soniuncttt)d entfpn(f)t* Sind) 
biefe Sufammenfegnng k)erf(^mof) )u einer einjtgen boc^ etxoai 
unfenntlic^eren S5ilbung: it. canter-ia (für -avia), fp. pg» 
cantar-ia, pr* chantar-ia, fr. chanter-ais. @ine brttte^ g(eid)^ 
bebeutenbe 3nfammenfe^ung / mit bem ^erf. habui, ge^&rt 
audf(^(ieß(i(f) ber itaU ®xammatif\ bie barauö hervorgegangene 
gorm ifl canter-ei. gcne ttterte berfeften S3ebeutung, mit 
habuissem, f)aUn itaU üHunbarten j* S5. bie maifdnbifc^e 
errungen/ benn n>a^ ift cantaress, -^esset, -ess, -Essern, -essef, 
-essen anber* afö canlar-avess = cantare habuissem? — 
Äeinen Zf)üi an biefen Sufammenfe^nngen mit habere nimmt 
bai 6l)urtt)&[f(f)e unb ba^ 98a(a(f)tf(f)e: jene^ gen>tnnt bai 
^ntüxnm mittelst venire : veng a cantar ; biefeÄ mittelfl velle : 
voiu cunlä. 

S3ei ber ®ef}a(tung ber romanifc^en Konjugation ifl außer 
bem Untergänge mehrerer S^empora unb bem SQieberaufbau 
berfelben in einem anbern ©t^f nod) bie »crfc^obene SSebeutung 
b. t). ber Übertritt aud einer 3«t^ unb SWobußform in bie 
anbere ju erwA^nen. Die tlrfad)e biefer wichtigen SInberung 
liegt k)orne^m(id) barin^ baß man^t S^empora burd) ba^ un^ 
t)ermeibn(f)e Umfic^greifen ber umfci)reibenben 9)2et^obe nun 
boppelt öor^anben waren, in fjjnt^etifc^er wie in anaf^tifc^er 
®e|ia(t ; (entere gen)ann t)crmöge i^rer ftnnUdjferen Sejeid^nung 
bie Dber^anb unb öerbrAngte einen 5£^eiC ber einfad)en Xem^ 
pora ani il)rer ©teDe. 1) £)a^ Smperfect SonjunctiDi fd)ien 



*") 9Der erfle, melt^er biefe ^ntfle^img bed ^uturd ernannte, mar tto4 
fdlanci Q9emere<tnd Qtol. ©ramm. SCO) 9(iitonto be 9{et^rtj[a (1492). ©patcr 
m^^i^t^ (^afleioetro btefett^e (a(pl»a((^tiiit9. 



(Sottjttgatton. ^cti)^nm. ii3 

toe^en feinet tnfnber au^brticföDoIIen ^rexion, noie oben htmettt, 
nidit ferner anwenbbar; an bie ©teffe biefer ^ntft>xm riefte 
nun iai tnxä) feinen umfc^reibenben 9le6en6u^rer k>ertrie6ene 
^luöquamperfect beffelben SWobuö dn, cantassem galt = can- 
tarem ; im 2BaIac^ifc^en affein 6el)att»)tete eg jic^ auf berfefben 
Beitfhtfe/ trat, aber in ben Snbicatit) Aber, nacftbem eine8Arfe 
bafelbft entflanben war»* — 2) DajS ^lMg<fttamperfect Ui 
Snbicatit)^ lebt im ©pan*, ^ort» m\> ^rot). fort, boc^ mit 
fcf)n>anfenber JBebeutung: im Slltfpan. unb ^ort* erfüllt e« 
nebeni|er, im Sleufpan. unb ^ot). au^fd)(te@(i(^ bie SBefiim^ 
mnxiQ Ui Sntperfect^ @on)unctit)i , bie Sebeutung 'ic^ ^atre 
gefungen' trat über in bie JBebeutung 'icf> würbe fingen . — 

3) 2)a^ nur in ben fdbwefKic^en @prad)en fyeimifd^e futurum 
eractum marb afö ein futurum beg ßonjuncti))^ benu^t. — 

4) SBenn unter ben Sttfanimenfegungen mit habere baö ^rifen^ 
cantare habeo ben ©inn audbrürfte Hd) ^abe bie 8Jbf[d)t )tt 
fingen, fo »Are bem 3mperfect cantare habebam folgerichtig 
ber ©inn jugefommen 'id) fjatte bie Slbfld)t ju fingen', aKein 
ber ©ebrauc^ entfci)ieb für ben ©inn Hdf b&tte bie 3IbfI(f}t 
JU fingen, id) »urbe fingen', unb ber Übertritt jener Sluffage 
an^ bem SKdbu* ber SGBirttic^feit »irb nad) ben oben ange^ 
fuf^rten Seifpielen nid)t weiter befrembem Über ben ^lamm 
biefeg neuen Xempni ifl: man nid)t eiuDerflanben. SBlan fönnte 
eö futurum imperfectum nennen: entfprid)t eö ja boi^ in feiner 
SSebeutung ber lat an& einem %ntnxnm unb einem Smperfec«» 
tum beile^enben JCempu^formel cantaturus essem. I)ie ^raxi« 
aber tjat flc^ t)ortt)iegenb für ben Sluöbrud Sonbitional iit 
futuro condizionale, fp. condicional, fr» condiliqnnel) au*ge<» 
fproc^en, weif ei im SSebingungÄfaß eine SBoHe fpieft; ntA 
»iewo^I biefer yiame nic^t« weniger aU gutreffenb i(l, ba ei 
eigentlid) einen SBunfc^ au^brüdt unb barum anij wn ben 



•) ®ie lof. mi tm 3[ttftniti» qthilUU yiiUnfovm tU ^ttftcti (5<mj[. 
ssim (locassim für locaverim) tann feine 5Cnfprü(ftc Ottf tai rom. 3ms 
perfect (JonjI. wadjcn, Da fcic ftorfe Sottiugafton fcied verbietet: it. avessl 
»üröe M iv>av «u^ habessim |)crlclfen laffcn, itimuier aber f». hubiepe, 
pv, agues, mal, avusem. 



114 



(Soiiittgatiom 9lcti^um. 



httetn ®rammatifent bem fOptati^ jugenoiefen wart, fo woQen 
lofr bo(f^ in (Srn>&gung/ ba^ bte un^ il&er(teferte unb aOgemem 
anerlannte grammatifc^c S^ermtnofogie an i^nltc^en ^ebredyen 
leibet, baiei fielen bleiben» — 6) (Enblid) toarb bent ®cntn^ 
binm bai 9lmt be^ ^atticipi ^r&f. 2tt0en>iefen/ wad beffen 
Sludfatt im ^efofge ^atte« — 9(uper ber SSerpfloniung bet 
9>m))ora ifl «>ok großem (Einfluß auf bie ®efla(tung ber 6pn^ 
jttgation bie SinbiCbung einer $orm an cm anbre getoefen. 
9lid)t allein einjefne ^erfonen würben nac^ entfpre^j^enben 
^erfonen anbrer Xetmpota gemobeft, ganje JCempora borgten 
bie ®e|}a[t entfinred^enber Xempota^ X)iefen SBorgang bemerft 
man in aUtn Sejirfen be^ ®ebiefe^^ I^ier me^r, bort minber 
^ftuftg; ganj ttatf (iegenbe SKunbarten ftnb in biefem ^nncte 
oft fe^r loerft^iebene« Ginnet» 9ereit^ bai dltefle flRIaretn 
gieng hierauf ein : wenn fid^ ®d)reiber ber L. Sah pendiderit, 
incendederik erlaubten ^ fo mu^ i^nen vendiderit ober 9in 
A^nli^ed ^orgef(^n>ebt ^aben* 

SSergfeicfienbe Überft(f|t ber einfacfien unb )ufammenge^ 
gefegten Zem^ni-^ unb SRobudformen: 



1) einfädle: 



\au 


mu 


fpoit. 


port. 


proo. 


fran). 


mal. 


canto 


canto 


canto 


canto 


cbanti 


cbante 


ci^nt 


cantabam 


cantava 


cantaba 


cantava 


chantava 


cbantais 


cuntam 


cantavi 


cantai 


cantö 


cantei 


cbantei 


chantai 


cantai 

a 


cantaram 


^ 


cantara 


cantara 


cbantera 


— 





cantabo 


— > 


— 


— 


— 


— 


• 


cantaro 


-*• 


cantare 


cantar 


— 


— 





oanlem 


canti 


canto 


cante 


cbante 


cbante 


citni 


oantarem 


— 


— 


— 


.» 


— 


— . 


cantarim 


— 


— 


— 


— 


— 


— 


cantasBem 


cantagsi 


cantase 


cantasse 


cbantös 


cbantasse 


cnntaaem 

3 


canta 


canta 


canta 


canta 


cbanta 


cbante 


cnnte. 


caatare 


cantare 


cantar 


cantar 


chantar 


cbanter 


cuntä 


oantando 


cantando 


cantando 


cantando 


chantan 


cbantant 


cnntn^nd 


cantans 


canlante 


cantante 


cantante 


chantans 


ebantant 


— 


cantata» 


cantato 


cantado ' 

1 


cantado 


chantat 


cbanti 


cu^ntat 



Sottjttgatiott. Kctifitm. 



116 



irai. 

canterö 


fpan. 
cantare 


port« 
cantarei 


prop. 
chantarai 


fratt). 
chanterai 


canteria 


cantaria 


cantaria 


chantaria 


chanterais 


canterei 


— 


— 




— 



2) jttf ammeitgefe^te : 

tat j irai. fpan. port« prop. 1 fran^ »al. 

cftntare 

habeo 
cantare 

babebam 
cantare 

babni 

gormeire 3üfle» — !• 3n ber ^erfonalfrerion 
fommen ungef&^r btefe(6en 2atttd6erg&nge wx, bte man att<^ 
außerhalb ber Konjugation bemerft. 2)tefe ^&ffe ttt6gen ^ter 
f urj {ufammengefaßt unb mit einigen 93eifpielen aüi bet wlti^ 
m&ßigen iatinitht betegf werben» Z)ie SBe^anblung be^ So# 
ca(^ a ifl ^6c^fi ungfeic^ nnb fann ^ier nod) nidyt )ttr dtbt^ 
terung (ommen. I t>en9anbert ftd) gen)6{)nri(f)/ fdfern ed n{(^t 
andf&nt, in e: it» cantate (cantatis), pose (posuit), fp» can^ 
tades t)r(tv sientes (sentis) k.; bod) 6fet6t i and) jnmeifen/ 
befonbetd nm ber Untetfcfieibunfl »ftten* U ttitt tneiH in o 
Aber: it» cantiamo (cantamus), cantarono (cantarunt); f)» 
tememos (timemus), cantaroti; pv* agron (habuerunt) nnb 
nod) mel^t 9efdm)&d)t agren, fn eurent; waU auzire (audie« 
runt). Utfnnben unb Snfdjtiften früherer Sat^r^nnberte raffen 
biefe Setbnnfelung ber tonfofen Socale i nnb u bereit* merfen; 
man (iefl j. S3* noavsTS (posuit) im 4 3^« (Lanzi sulla ling« 
etnisc. L 425)^ cepet, ceset Cg^ssit)) vioet^ fecet (f« ®ttme 
iaU ®ecf* n. 6onj. ©♦ 154), emet, fecet (Reines. Inscr. in 
ind. gramm. e pro i); dederont, probaveront erto&^nt Duin^ 
tiltan 1, 4, 16 ali bera(tet nnb erflere* fommt ancf^ anf einer 
Snfd^rift »er (bflf. Grutcr nnb ZtfU L 156); (psi^asgofi (fe- 
cerunt) ftnbet fld) in einer fe^r aften Urfnnbe (Maffei Istor. 
dipL p. 166> £)ie ^(eriondconfonanten finb m, s, t, n« 
$(n*(antenbed m roiti in ber (^njugatton tt>ie in ber jDtfc(t# 
nation abgeflogen; ber SSSaladfc ifl ber einzige, ber e* noc^ 
bulbet» eat.a3e{f)}{ere biefe« ^egfaS« ftnb attingC) recipie fftr 
attingam, recipiam bei ^ejln« ()Dg(» @d)neiber L 307)* 3n 
ber 93e^anb(nng hei s fcf^eiben fid) bie @prad)en; bie )»e|i# 
lidfen ernennen ei in ber 2* Werfen beiber Slnmeri an: fp* 
))g» eantaS) cantais (cantas, cantatis), px* chantas, chantatZ| 



116 (Sonjugattott. ^cti^um. 

fu chantes, chantez; ^te bHüdjtn nidjt: iU canti, cantate, 
xoaU cunti, cuntalzi. 3n ber L ^I«r. wirb cg t^eiW ben>at|rt 
t^eiW abgeworfen; fp» pg» canlamos, altfr. chantomes, tt 
canliamo, ^)r. cantam, n)al» cuntem. Slu^raufettbeö t erfetbet 
SDBegfaß : it cantava (cantabat) ic., nur ber granjofe ifl i^m 
geneigt, n>ten>o^( er biefen ^nilant fonfi nic^t begdnfltgt/ 
ba^er chantait, chanlöt. iaU EenfmÄfer fp&terer ^ät geben 
feinen SBegfatt wenigflen* nadj n jn erfennen: exposuerun 
f^at eine Snfc^rift be« 5» 3^. (Lanzi 1. 423), anb^rgwo tommt 
fecerum unb &^n(i(t)e )oor (GruU in ind« gramm.)? (psiKasqofi 
warb oben fc^on erw&ljnt. Sntantenbed t unterliegt einer fe^r 
)E>erf(f)iebenen ^on ben befonbern Sautregefn jeber Sprache ah^ 
gängigen S3e^anb(ung* N behauptet jid) ober f&Ot nur in 
Siebenformen anii iU cantarono cantaro, pr* chanterx)a chan- 
tero; bief^r SluÄfaK erinnert an baö infci)riftKc^e dedro = de- 
derunt, \u diedero. Der einjigeDocoromane verwirft n nebfl 
bem fofgenben t : cuntare^ cunlase tc. — Die* i(l ein attgemeiner 
Umri@ ber @c^i(lfa(e (ateinifct)er$(eji;ionöbn(^fiaben; genauere 
9tu*f]i{^rung muß auf bie 31b^anb(ung ber einzelnen Sprachen 
t)erfpart werben. Ungeachtet fo großer ®(f)w&c{)ung ber ^lerion 
ttnterfd)eibet ber Stomane wenigfiend auf bem fAb(i((^en Steile 
be* großen ®thxttti ^erfon itnb Slumeru* noc^ immer mit 
jiemKdier ©enauigfeit auf flemifd^em SBege: bag ^erfonaC^ 
pronomen ego k* ifi ba^er fein not^wenbiger SSegleiter bed 
S3erbum& 9Bte na^e tritt bad fpan. ^r&fen* jumai in feiner 
frdt^em ®efia(t nod) feinem S3orbi(b: amo, amas, ama, ama- 
nios, amades, aman! 2)ie fübwe|Micf>en ®pract|en fc^eiben 
am forgfdftigflen, boc^ geben i^nen bie 6|Mict|en wenig berau«^ ; 
auf ber unterjJen ©tufe pe^t bie neufrani6(ifc^e, weldie ba^er 
jene« Pronomen nic^t mijfen fann. Den gröflen ©c^aben 
t)erurfad)te ber SBegfatt bed auölautenben m unb t, welcher 
bad ^Äufige Zvi\(mmmxt^tn ber K unb 3. ©g. im ®efoIge 
^attt ; ber befannte aSerlufl ber Quantitit ließ ben Smperatiü 
mit ^tÄfenöformen jufammenfaKen: fo it ama camä) = ama 
(amat). 

2* ©trenge S3eoba(f|tung be* urfprdnglic^en Stccenteg 
ifl ber rom« Sonjugatiou fremb^ bO(f; folgen bie einjefnen 



SonittgaHott* ^cH^nm* 117 

(Spradjtn fe^r aitotid)enien ®runtf&^en. ^ofgenbe 9ttncte 
ftnb tie wtc^Hgften : 1) ^at iai ^rftfcn* im ?ateirt ben 5tort 
auf ber brtttfe^tett, fo r&dt er auf bie fofgenbc fort; nur bie 
itaU Sprache unterwirft (Td) biefer SÄegef ntrfjt (SSeifpfefe 
unten)* 2) Xie 1. unb 2. ^fur. be« träfen« 3nb. betont 
jletd ben $(6rettung^)>ocar/ audj wenn er im Saf. (ur) ff}: 
crediinus credTtis, tendimus tenditis Tauten romanifc^ crede- 
miis credetis, tondemus tendetis; nur wenige, Wie dicttis, 
facTlis 6e^felten, nad> iU dite, fale, fr^ dites, faites ju 
fd)Iießen, in einigen ©pradjen ben Zon auf ber ®urjer. 3m 
^atadj. werben wir eine weiter* greifenbe Sfuöna^me bemerfen» 
3) 3m ^erfect 3nb. fci)ie6t bie L ^fur* ben $Con umgefe^rt 
))on ber brttt(e$ten auf bie borfegte : it. facemmo (fecTmus), 
fp. hic/mos, pr. fezem, aftfn fesimes. 3nbeffen gift bie« nid^t 
o^ne Sinfc^r&nfung : trefen ficf^ jweiSSocale, fo (annbererfle 
ben 5Con wieber an fid) jie^en : fo it panlämmo , fp* canta- 
mos, pr« cantem, fr» chantdmes ani cantäimus für cantävi- 
mus; ferner iU fiimmo, (fp* fui'mos), pr. fom, fr* fümes ani 
fuTmus unb Ä^nfidje gdffe. jDie 3. ^f» iittjt in ben meiflen 
@prad)en ben Kccent bon ber borte^ten auf bie brittfe^te )u^ 
rief: man fprid)t it ßcero (fecerunt), pr. dölgron (dolue- 
runt), fr* tinrent (tenuerunt), toaU tecüre (tacaerunt). (Si ifi 
fc^on öfter angemerft werben, baß r6m{fd)e jDid)ter iai tauge e 
furj gebraurf)ten: steterunt, abstulerunt, defußrunt (anbre SSeifp» 
in Voss. Arist. 2, 21); man f6nnte barau« folgern, baß bie 
gemeine 3(u«fprad)e biefem ^Arjen geneigt gewefen* jDod> ifi 
e« nid^t einmal gemeinromanifci}, ba Spanier unb ^ortugiefen 
fic^ beffen fafl ganj enthalten. 4) Die 1* unb 2. ^U iti 
Smperf. ßonj. (lat. ^fu«q» SonjO iietit ben 5Con in ben bp 
(td)en unb filbwefiric^en @prad)en g(eid)fall« um eine @9l6e 
{urAd: it cantässimo canUiste, toaU cuntasem cuntäselzi, fp. 
cantasemos cantäseis, bagegen pr* chantessem chantessetz, 
fr« chantassiöns chantassiez (cantavissemus, etis). 

3. (Sin ber tat ®vammatif frember ®e6raud) ifi bie 
2)ip^t^ongierung beg ©tammbocaW, wenn biefer e ober 
0, feiten- wenn er i ober u {|l. (Sie gefd)ie^t nadj affgemeinen 
in ber Sautle^re entwidelten Stegein, t)at aber in ber einen 



118 (SenjusaHom ^affit^ttnt» 

®ptrad)f me^r, in ber atiberit n^fttiger Slu^be^nung gemonnen* 
Z)a^ 92&^ere foO weiter unten ani^efitixt werben« ^et 916« 
laut bagegen, ben bte ®rttnbff)ra(f}e l^erettd i^orfcfirie^ / tfi 
aOen SRunbarten gemetn unb i}at in einigen wie ber fpan« 
itnb yort. wicl^tige gortfc^ritte gemacht; biefeg 9Rttte( innerer 
gterion mn9 überaU^ wo ei wirffam ifl, ali ein aSorjug an^ 
gefe^en werben« Slnc^ bie SIttractton, welcfte biefe(6en 
aSort^eife bietet wie ber SIblant/ ^at in bie ^Biegung bed SSer^ 
bunt^, wenn andi in weit geringerem 9Ra@e^ eingegrifen. 

2* paffUitni. 

jDie ^(ericn biefeS ®mni ifl untergegangen; nur ba^ 
^atticip ^erfect (benn tai %ntnt ifi ganj in bie Steige ber 
S(bj[ecti)E>a getreten) liat j!d> erbalten unb wirb/ wiewohl ei 
bereite )um Srfage berfcfiiebener acti))en Slempu^formen bient^ 
mit ipAIfe bed Serbumö esse and) noc^ jur Si(bung tei gangen 
^fftt)d t)erwanbt 3u biefev Umfd^reibung ntufite bie lat 
®pxadie felbfl bie Stuforberung geben i ba fte bie Zempova 
ber Sergangenbeit auf biefelbe SSSetfe erfe^te. tiai^&tfi^ 
uxhnm tiat and) i)iex bie fomteffe SBefiimnmng/ ^erfon, 9Ztt^ 
mctnif Zempni unb SRobud au^jubrikfen/ baö ^artici)) (iefert 
ben 3n^(t^ bebauptet aber^ anberd ali im Sictiüunt/ feine 
Steckte ali $(bjecti)> b. ^. ei gibt ©enu^^ Stnmeru« unb Safu« 
Olominatit» an fTd> )n erfennen* 2)er Segrif ber 3^it ift 
jeboc^ in bn neuen @prad)e t^on i^m gewid^ : aroatus ^etfft 
f<AIc4>tweg 'ber Siebe t^eir^aftig'/ amatus sum bebeutet ba^r 
nicftt me^r 'i(ib bin einer /ber geliebt werben ifl\ fonbern 'i(4 
bin einer ^ ber gettebt wirb / itii werbe geliebt' unb entfy ri<Jbt 
Um ^r4f, amor; ebenfo amatus eram Hd) würbe geliebt' = 
amabar , nid^t Hdn war geliebt werben' ; amatus fui 'id^ bin 
ge(iebt werben = amatus sum ; amatus ero ""idj werbe geliebt 
werben = amabor unb fo auc^ int Sonjunctiix. 

3(itfier esse werben an4t nȊ) v anbre Serba / bie einen 
a0gf meinen Stiftanb^ ein ftd^ SBer^alten ober SSeftnben ani^ 
brucfeu/ auf gleiche 9getfe gur Ümfd^reibung t>ei ^affit)« ^ex^ 
»aubt; fafl AberaU bient bap stare. 3m S^nrwUfc^it ifl 



(Sottjugatton^formeiL 119 

venire^ conftrufert wie esse, bai eigfoKt^e f&übmiimittü : 
veng Indaus == laudor, vegniva ludaus ss laudabar, sunt veg- 
nieus ludaus = laudatus sum ; unb ia ed )itg(et(t| {Ut Utiu 
((^reiSung beö . ^uturuntd ge6raiic^t wirb, fo ttmtnt ti an 
bf efer ®fe((e beö ^afftt)d gtetti^ be» beuffc^en 'tt>erben' bo^pdt 
t)or : veng a venir ludaus Hdt »etbe gelott »erben ♦ Über 
bea toaladi. $(ttdbntcf be^ ^affi«>« bsr^» iai ffii^txi^ fe^e 
man unter ber Sonjugatton biefer ©prac^e. 

99enn bai ^afftDum ertofc^, fo Mte \>ai I^epentni 
Cettt 6effereö @c^i(ffa( ju erwarten. 3ene SRnnbarten ^aben 
t)tc(e Deponentia (eibe^Üen/ ffe aber in acHi^e gorm untge^ 
gefegt; iai iltefle SRIatein, )« S3. bie L. Sa], (^oft 142), 
gibl ^iuftge groben. 91uc^ iai ältere Satetn brauchte beren 
nod} ^itU in ber ttimliditn %oxm: iaffin gel^6ren, nm nnr 
fo(d)e an)ttmerfen, bie fi(^ in ber neuern ©pra^e n^f^ «^r^ 
ftttben, fabulare, jocare, luctare, nascere, consolare, natäi 
^riäcian Co^ne iBe(eg) auc^ dignare, mentire, partire, pre-> 
care, testare. Um fc leichter wußte e^ bem ^on ber @4>rift^ 
fprad^e (ic^ loöfagenben ^Itiiialutt werben/ f&mmtlic^e 
äkrba biefer SIrt ber bemerften Serwanbrnng {u itnterwerfett, 
wobei ed nur barauf anfatn, xl^ntn ein nene^ ^evfitt in 
fc^ffen« ®o warb nun mi nascor, natus sum, nasci iL 
nasco, nacqui, nato, fp« nazco, naci, nacido, fn nais, naquis» 
ne; ani sequor, seeuius sum, sequi it* seguo, seguii, se-* 
guito^ fp, sigo, segui, seguido, fr* suis» suivis« suivi« 

3, Q^irnjsdatt Off Jeff rmen. 

3Benn wir iai ^erfect ber roman* (Sonjngation in feinen 
ti^erfdHebfnen gieflaftungen betrachten/ f o tritt Mi m onf aSenber 
Unlerfd)ieb/ tin )9oUenbeter l^ualiimni ber ^Uvion entgegen* ®e< 
t^en wir t)ont Stalt&nifc^en au^, fo bewerfen wir, baß bieö /CempuS 
t^eil^ auf bie S^aractert)oca(e be^ 3nfinirio^/ wie in cant-ai, 
vend^i, partii, t^eÜ^ aber auf bie 3(rt gebaut iß, baß biefe SSoca(e 
gans ani bem @pie(e bleiben unb bem Sl^ema entweber unmit«' 
telbar bie ^erfonalenbung, toit in vid-i, ober »or^er noc^ ein 
anbere« giement angefügt wirb/ wie in piau^s-i, par-v*i> 



ISO > (Eonjugatton^formen« 

tacq-u-i. £^er i^au^tttttterfd)ieb jwifc^ett bnittUi gferionö*» 
arten befielt aber bartn, ta% in jener bte %lmon (etgentüd) 
ber t)oraudge^enbe 9SocaO/ in biefer ber @tamm betont if& 
SBie ganj tterfcl)ieben Hingen vend^i nnb piansi , vend^rono 
unb piansero ! X)ie Betonung bed @tammt)oca(d n)irb fre{(t<l^ 
ber 9tatnran(age biefer 9Rnnbart gem&ß nid^t burd| aUe 93ie^ 
gnngen bed ^erfectö bnrd)gefd^rt unb ftnbet nur in brei 
gÄllen (piansi, pianse, piansero) (Jatt, aber jTe be^crrfc^t in 
einer ber übrigen SRunbarten nid) ein anbered Zetwßni (pr* 
föira = feceram) unb tt>ieber^o[t flc^ im ^articip ^r&teriti» 
^ai ^injutretenbe Clement aber n>a(tet (nur nidjt im 3ta(0 
burc^ aKe t)om ^erfect (iammenbe S^^formen: fp. puse, pu- 
«iese, pusiera, pu«iere, pr. ars, arses, arsera, poc, po^fues, 
pojfra, fr« mis, mi^se, toaU prin«ei, prinxeasem. jDaß biefe 
boppelte ^[exion^met^obe i^ren ®runb l)abe int iatein, ^er^ 
fie^t fid), toimoifl bie /tod^terfprac^en große @tgent^ülm(i(^i» 
feiten in i^rer 3(ntt)enbung entwitCelt ^aben* 3)ie ©runb« 
fprac^e formte bad ^erfect urfprdnglici) entweber burd) Ste^ 
bupKcation^ tt>{e in cucurrii ober burci) Slb&nberung be^ 
9Bur{erk)oca(^ ^ n>te in feci. Um aber tai Snfammentreffen 
mit bem ^r&fen^/ wenn a3oca(t)eränberung nicj^t flatt^aft mar, 
}tt t>er^]!lten/ fegte fte ben 93erbalflamm mit bem ^erfect beg 
verbi substant (esi) jufammen/ »ie in sum-si, man-si. 3(ße 
biefe finb SBurjeft^erba» S){e abgeleiteten würben mit einem 
anbern i^iiIf$n>orte vi für fui jufammengefegt , xotlii^ei ffd} 
ben langen Socafen ä, e, r anfc^foß, wie in am§-vi, dele-vi, 
audi-vi. SJber bie* ©ufjlr trat auc^ in ber gorm ui nnmit^ 
tefbar an SBurjelöerba, wie in col-ui, Die ©rammatifer 
I)aben ani ben abgeleiteten SSerbtö bie L 2. unb 4. (Sonj,/ aud 
ben urfprüngttdjen bie 3, gebilbet» 3iid|t fo gCilcffid) ergteng 
zi ben SEBurjetüerbiö, bie ber @prad|e ju »efentlic^er Sierbc 
gereid)en, in ber roman» ®rammatit ipier würben fte ))on 
ben übrigen, bie man au$fd)[ießfic^ bie regermigigen nannte, 
abgefonbert unb aH unregefm&ßige bd)anbert. 5Dag man fte 
abfonberte, war re(f)t; baß mau ffe unregerm&ßige nannte, war 
unred)t; wenigflen* fann bie ^iflorifcfte ©rammatif biefen®e^ 
ffc^töpnnct nietet anerfennen, ba ffe gd^ic^faDd regelmäßig flnb 



Sott jugatt Ott ^formen« 121 

tttib ttur ttt Meittere ©ruppctt jerfattett. ®te fotttett iitt ®9flem 
ben fogenattttfett tegettn&ftgen t)orange^n; totr laffen fie^ utn 
unö ntc^t )u toeit k>om ^erf6mm(i(t)ett )U etttfentett, t^ttett 
ttadjforgett. 9lut ü6er bic giamett beiber ©attungeit faitn tnait 
»erlegen fern. Urfprüttfllid)c utib abgefeitete ober afte tttib 
neue goritt toArbe metit itjx l)i(iorifd)e« fßevtf&ltnii aii t^rett 
fprad)Iid|ett Sl)aracter bejeic^tten. ©rattttnbetont unb flertott«^ 
betotit finb äu«brüde, bie toir auf baö accettttter^ÄCtni« affrr 
(Son)ugättottett uttb Zema/iova antt)ettben ttiüffett^ tttc^t auf ba0 
^ter 6efprod)ene etnfc^r&ufen f&nnen. 3tt ber er(len ®attvinQ 
ge^t bte 93teguug^ toU roix fa^ett, burd» Slbfaut att bem 98ur^ 
jeföocafe feI6(l ober burdj eitC bie SBurjet t)er(J&rfenbe« ©uf* 
ftr wv, bie ^erfonalenbung totrb untt)efent(t(f) unb f&fft tn 
einigen Sprachen tt)eg^ fo baß 6(oß btefer t)er|l&r(te @ramm 
übrig bfcibt, tote im pr. aucU t)on occTdil, dolc joon doluit, 
in uccise, dolve dolse; in ber jttjeiten Otfthtttg wirb bie 
glerion burd» ben Siccent in i^rer S3onfl&nt)tgfeit gefc^A^t 
^an Unnte jene alfo mit gutem §ug bie intenffoe, biefe 
bie erten{Tt>e ^(erion^art nennen^ to&ren bie 3(udbrAcfe nic^t 
fd)n>erf&iltg. SSeffere fd^rt mxi bie beutf<j^e ®rammati( }u* 
i^ier in bie Urconjugatton/ tt>ei( jTe bur<l^ 9Ib(aut in ber 
SBurjer fefbfl: gefcfjie^t, bie (larfe, bie abgeleitete, »eil fie 
ber Sompojttion bebarf, bie fcf^wac^e genannt worben» 9tun 
ifl gtüar ber S3au ber beutfd^en unb ber (ateinifcj^en Urconju^ 
gatton in fo toeit t)erf(i|ieben/ alö bie (entere in i^rem ^tonten 
®taiinm gleich ber beutfc^en fd)n>ac^en ein ^Mfi^txbnm in 
fTc^ aufgenommen, aOein i^r eben bemerfter im Stomanifc^en 
nocfy me^r aU im Sateinifd^en ^erk>ortretenber intenf[t)er Sl^a^ 
racter erwjtrbt i^r eben fowo^I ben 9lamen einer flarfen unb 
in ber Ztjat ifi er i^r andj anberwärtd fcf^on beigelegt toorben* 
£ie anbre me^r in bie Sreite gcl^enbe gferion nennen toix 
entfpred)enb bie fc^toad)e. d^ foU, um tiei nodymafö }U er^ 
innern, mit btefer Serminofogie nic^t bet)auptet toerben, ali 
fei bie lat* ober roman» jlarfe unb fc^toad^e ^orm t)on bem^ 
felben ©epr&ge wie bie beutfd)e; ei gilt un^ nur nm einen 
Sluöbrucf, ber etmaö SBerwanbte« bejeic^net. dtwai SBerwanbte« 
ift ei audf, baß ffd^ auf beiben &ebiem bie beiben %ieximi^ 



122 SonjitgationSformen* 

Arten am entfcftiebenHen im ^etfect mi in bemjenigett ^axti^ 
ctpiitm attSfprrc^en^ weld^ed bic neuen Zptad^en }ur Umfdiret^ 
teng ber Ztmpeva »ewenbeti} fo wie baß neue Ser6a pc^ 
nur in fc^n)a<j^e formen Hetbem jDa^ einfadjt ^eiAftn ieiiev 
^kxioniavten affo ifl im Siomantfdyen/ ba^ bte 1. unb 3* ®tnsni^ 
fatperfon bed ^erfectd (festere am burdjgreifenbflen) in ber 
Itarfen ftammittont, in ber fd^macfyen fleriondbetont tft 2^te 
9Qt(^ttgfett Ui 9lccmtei, ber einen fc großen Sint^eU an ber 
Silbnng ber (areintfc^en Zoc^rerfpracf^en f)at, 6et^&ttgt (!d> affo 
and) ^ter. Ser pflanjt eine berfe(ben ben Sccent^ fo beraubt fce ft<j^ 
felbfi bed flarfen ^eitwotM: iiei ifl in großem ^a^e im 
^rau}* nnb SBafad). 0ef(t|et)m Sluc^ ba« ^erfect bed ^rtt^r 
cip^ fennt beibe ^ernten ^ bie aber mit ber beö ^erf* 3nb. oft 
nidjt übereinftimmen, j» 8. it crebbi (flarf), cresciuto (fcfymad)) ; 
mori'i (f(f)n>ad>)/ morto (ßarf): in biefem %atle faffen »ir 
aQein ba^ ^erftct^ beffen Sßer)n>eigung mit anbern BHtformen 
feine iEBid^tigfeit er^i^t^ entfd^eiben« 

1. @d)tt)ad>e ^lerion^art. — • Bie brei (SmjuQa^ 
tiduen mit ben 3nftnitit)en are, ere, Ire ftnbe|t flc^ in ben 
neuen ®pracf|f n lieber* £ie A-(Sonjl. muß and» ificx bie erfle 
genannt werben, bieE-Sonj. bie jmeite; (entere befielt jeboc^ 
im 9lomanif(^ien allein ani eingetretenen ftarfen Serbin, n>ie 
it temere (timere) , wogegen frf)tt)aci)e , wie delere , auöge^ 
treten finb. 2)a aber and} biefe ßarfe 9Berba mit (nrjem e 
fc^wac^ geworben/ fo redjnet man biefe gleichfalls )ur {wetten, 
fo bafi jTe 3nfinittt)e mit langem unb furjem Um @äbwe{len 
nur mit langem) e j&^It Sie I-Sonj. enbCic^ bilbet ^ier bie 
britte. %iiv biefe mAffen jwei ßlaffen angenommen werben, 
eine reine ober einfache unb eine gemifd^te* Se^tere, bte nur 
bem ®Abwef}en unbefannt ift, ^ii)iebt im ^r&fend aller bret 
SDtobi bie ®9lbe isc (esc) )Wifd)en Stamm unb %iexu)n^ 
). fß. it fior-isc-o unb mit abgeflofenem Snbbocal pn flor- 
isc, fr. fleur-is, waf» flor-esc; bie !• unb 2. ^L bleiben ber 
einfad)en glertonöart gcw6^nl{dj getreu. 2^er Urfprung biefer 
a9iegung an^ bem tat* ^nd)oatiwm liegt am Za^e ; i^re (Sin^ 
mifdynng erWArt fic^ ani bem Streben nad) auöbrurfatjollerer 
gorm, welches (Idi überall, wo (Gelegenheit gegeben war^ 



S^itjittgationdformrm 123 

tt)&ttg )et9te* ^afjheidjtn SSerbt^ ber jwettrn Tat« ti&mrtd> 
flanben 3nd)oaHt)a }Hr (Seite: t^re ^monibttontm formen 
fe$te btr ®prad)gemud an tie @te(Ie ter tt)tttie(6etontett; nm 
bte ^ferion beutftciyer ^etk)ortreten )u laffen : man conjngterte 
t)on clarere, ßorere, stupere romantfc^ tai ^r&fen^ cla- 
resco, floresco, stupesco flatt claro, floro, stupo, unb fc^tng 
cnhlid) btefe Serba mit DtXen anbem ber {weiten }ur britten 
(ber t)ierteff (at) ; aUm&fjUAi gefeKten ftd) t^nen ))erfd^tebene 
itngleidKittige }tt. £te erfle (§(affe entölt nur lat. äßirter 
inm Zi^eii fettfl au^ ber {weiten nnb britten; bie jweite 
groflent^eiK frembe ober aui lat @tojfe neu geformte; mehrere 
berfelben nehmen an 6etben 93iegung^arten Zljeil, worunter 
frembe wie it. forbire, impazzire, pr* gequir, gurpir. 3m 
^ranj. ^at bte 3ttc^oativ)form auc^ nadi anbre Xempora ati 
ba* ^r&fend ergriffen» — Sei ben einjefnen Seitformen jTnb 
))orrAufig folgenbe ^uncte ju 6ea(f)ten* 

3^aö ^ r & f end ge^t^gewi^nlid) in feiner SlegetmA^tgfeit 
fo weit, bflß e« bie (§{^ractert)ocaIe e unb i (3nb. eo, io, 
(Sj* eam, iam) gan} unterbriücft : it* godo goda (gaudeo, eam), 
temo tema (timeo, eam), sento senta (sentio, iam), ftp. temo 
tema, sieato sienta ic. Docf^ (Tnb fle in einjelnen fc^wac^en 
Seitwktern fliegen geblieben unb bifben tine ffeine Slbweid^ung 
^om ^arabigma. 

iDaä 3m)»erfect ber 2. Sonj* beobad^tet nur im Offen 
ben SBocal e (it. taceva, wof* teceam), im Gäbwefien unb im 
^roö» folgt e^ ber gorm ber 3. (podia). «Die urfprÄnglidje 
^exm ber 3« Hat* 4.) iebam {^ätte flc^ burc^ ieva iea bar^» 
fleden f&nnen; inbeffen tfl iai bafür iUiiii geworbene iva ober 
ia nit^t fct^(e(^er aK bie im &(tern iatein unb felbfl bei ben 
cfafftfc^en X)id>tem k>or(ommenbe @ontraction ibam, tiyie in 
audibam, nulribam, scibam, servibaro, vestibam u. a* (f* Voss. 
Aris». 5, 34)- 

Die glerion be*^erfect« avi, evi, ivi erfuhr überaß unb 
fci>(ed;tt^in ©i>ncope be« v, * bie im ?at, nur in ber 2» ®g. 



♦) «Uit »ir^ bod> aMwefleit v awift^cit jwef i gef^rieten: fo dipar. 
tiYl PPS. I. ii2f andiTi 250. 268. ^ 



124 Sonittgationtformem 

unb in ber 3» unb 3. ^U erfler unb ^weiter unb burc^ bad 
ganje ^erfect brifter Sonj. (latt fanb: it aniai amasti, temei 
temesti, sentii sentisti, fp* amö amaste, senti sentiste k« £)ie 
(Sijaxactexfoxm ber jweiten war evi, attein nur ber StaK&ner 
f)at jTe bttrd)gefdl)tt in bem f^ncopterten ei, bie anbern 6t(ben 
bie^ Ztmpui tneifl nad) ber britten* 

Daö ^arttcip ber L itnb 4. lat atus, itus n>arb mit 
alo, ito unb enffprec^enbett gormen treu wiebergegebeit. SBie 
foDre ftd) a6er bai ber ^wettert ge|ia(ren/ fdr me(ci)ed gleid^faSd 
ein langer Socal erforberKd) war? goIgerid)tig »ire eto 
gewefen^ attein bie ©runbfpraciie iot nur wenige ^&De mit 
etus unb felbfl biefe wenigen waren burc^ Übertritt in bie 
I-Sonj» iit empito t)» impletus, pr. delit t)« deletus) t)erroren 
gegangen. 9Ran ergrif bal)er ba^ an€ uitus contra^ierte 
ütus, an toetö)ei bai Df)r burd) eine weit gr6ßere Sat^l \>on 
Seifpielen gew6f>nt war (argutus, conspulus, consutus, dilu- 
tus, imbutus, indutus, minutus, secutus, solutus, statutus, trU 
buius), wiewohl ber SBocal bem bei ^erfectS wiberfpricftt. 
3m SRittellatein fommt e^ auf anbre SBerba angewanbt fet)r 
frA^e inm 93orfd)ein: incenduta L. Sal. cod. par. tit. 75, pen- 
dutus L. Alam«, forbattutus Decr* Childeb. um 595, decernu- 
tum Urf. t), 761 Mur. Ant. III. 759, sternutus für stratiis 
nm 790 Mur, Script. IL 2. 1095, reddutus Urf. t). 796 
Hur. Ant. III. 1015. (Spanier unb ^ortugiefen gaben bad 
^articip udo fp&ter wieber auf unb währten ^ier wie beim 
^erfect bie gorm ber britten ido. 

2. ©tarfe glerionfart. — ^ier tfl gfeid) ju 
bemerfen^ bafi biefe ^(erion^art wefentHcf) gelitten f)at«t^eiK 
burcf) SRifcf^ung mit ber f(l^wacf)en tiieiH burd) Übertritt in 
biefelbe. 1) 9Rifcl)ung tiatte fcf)on im ?ateinifd)en tief einge^ 
griffen^ inbem }a^(reid)e fiarfe aSerba einjelne Slempora nad) 
ber 1. 2. unb 4. Sonj. formten» >Daß bie^ SSerfa^ren aud^ 
auf bie S£od)terfprad)en öoKen Sinflug übte, läßt flc^ benfen. 
@« ifl hierbei ju erinnern: a) ÜKifd^ung mit ber erfien i(l bei 
ben 8ateinern minber Ablief ; fle liegt j. 85. »or in ben Snfi^ 
nitiDen crepare, cubare, fricare, juvare, lavare, plicare, se- 
carC) sonare, tonare, vetarew ^m SRoman. warb ^ter bie 



^onin^ationi formen. 125 

flatU gorm Don ber fd)n)ad)en fc^fcd)t^tn öetbrängt, ber 3ta^ 
(t&ner flectiert suonai, suonato, ber ©panier sone, sonado, 
ber granjofe sonnai, sonne; aber freilid) einige biefer SBerba 
befa^en fc^on im iat 2)of)f)e(formen, eine fd)tt>ad)c neben einer 
flarfen* b) ®e^r üblidj i(J ÜKifct)ung mit ben gormen ber 
2. (Sonj., fo bafi ^erfect nnb ©npinnm jlarf, träfen« nnb 
SnfinitiD fc^wacf^ gef)en; boc^ bejengen mehrere Nebenformen 
beiber festem bie nrfprünglidje rein flarf e SSiegnng : fo jtnbet 
matt neben ferveo fervere, frendeo frendere, fulgeo fulgere, 
oleo olere, strideo «tridere, tergeo tergere anc^ fervo fer- 

r 

vere, frendo frendere k. ; t)on ridere fann bad Sompof« irridere 
fnrje^ e ^aben nnb baö anf einer Snfc^rift öorfommenbe 
londo fnr tondeo fd)eint wenigflenö »oIKüblit^ gewefen ju 
fein ; ob sorbo für sorbeo gefagt toarb, ifl nngewiß (@trut)e 
iat 2!)ecL nnb Sonj. 18S— 194); Don respondere gibt ei 
gIeid)faKö Seifpiele (Voss. Arist. 5, 35). 3m Moman^ ijaben 
berg(ei(t)en SSerba Qexobi^lidi bie gorm mit fnrjem e, t)g[. 
iU fervere, fulgere, ridere, assörbere, rispöndere, stridere, 
tergere, töndere; pr. rire,-'.respondre, terser, londre; toaU 
fearbe, rüde, respunde, tunde. c) ÜWifdjnng mit ber vierten 
geigen aperire, fulcire, salire, senlire, sepelire, venire, vincire 
u« a. Siefe bef^anptett entn)eber tl)re flarfen formen/ fo n?eit fie 
biefefben im iat bepften, wie aperire, venire, im StaL anc^ 
nod) fulcire, sepelire, ober befennen ffd), toie salire nnb sen- 
tire, anöfd)Iießfic^ jur Dicrten* — 2) Umbiegnng ber ftarfen 
in bie fct)n>aci)e gorm Ijatte ffd) k)ermnti)(i(i| fc^on im iatein 
niä)t feiten ereignet^ (&ft e^ jtc^ and) nur nod) in wenigen 
gittert nact)tt)eifen ; in ben Sloc^terfjjrdc^en ober grif bi«fe mit 
bem mo^Ibefannten Streben nac^ S(uögfeid)ung ber gferionen 
)nfammen^dingenbe Steform ungemein um ffcf)« 91nc^ bie bentfc^e 
Sprache ijat babnrd) gelitten. 3lm meifien ifi ber 3ta(i&ner 
nod) ber flarf en gferion geneigt, gAnjCid) ab^olb i(J i^r ber 
©panier unb ^ortugiefe. a) 3nr 1. Sonj* traten nur wenige 
flarfe SSerba über: consumare it. k* Don consumere; fidare 
tt* K. Don fidere (t)on tidus abgeleitet würbe ei (latt 'auDer* 
tranctf el)er bie SSeb. 'tren machen entwirfelt ^aben) ; niear 
fPv Jmjar pg» Don mejere (aber mejare fc^on Don einem lat 



136 (Sonjlttgattonifotmem 

®TammatiUt etto&tjnt, (• Zf^U I. 20); menovare (t*, men- 
guar fp.^ diminuef fr. ))ön minuere, (• 9U 9&6»; scerpare 
iU V)on discerpere; torrar fp« t)on torrere ; tremareit^ Iremar 
aftfp. V)on tremere; anäi b{e aWt spegnare fihr spegnere 
unb slringare [♦ stringere PPS. 3« Sranj» finb bfe SSeifpiele 
^Auftg: affliger, arguer, c^der, consumer, corriger, äriger, 
nögliger, resister ic, aUetn toeit bie meiflen ber fo be^an^ 
be(ren Serba finb fp&tet etnge^tyrt. b) fBon größerer ä3ebeu^ 
tung ifl ber Übextxitt in bie britte (romO^ n)e(<f)e ber jweteen 
fd)on n&^er flanb. a) SBetfpiefe mit urfprAng(td) (ursem e: 
it. cucire (consaere), fuggire, concepire, morire, rapire, 
seguire, convertire; fp* cusir, concebir, fingir, frangir, huir 
(fugere), inorir, parir, seguir, convertir; pr* cobir (cuper e), 
fugir, legir, morir, seguir, vertir ; fr. agir, flechir (flectere), fre- 
mir, fuir tc; unter biefen flnb fugire unb morire gemeinrom* 
(nur pg. morrer). älnjumerfen ift babet^ baß &(tere r6mtf(^e 
@(f)rtftfleller moriri ^bett; aucf» tai pr. cobir unb bod fp» 
parir flnben f{(^ tn ben liltexn iaU formen cupire unb pa- 
rire für cupere, parere »(eber* 3nftnttit)e jugletd) nad) ber 
3. unb 4» finb dber^aupt nt(f)t unerhört: fodere fodire, linere 
linire, sallere saliire u. a. ß) SSeifpiele mit urfpriinglic^ lan^ 
gem e: tt«fiorire, olire, pentire (poenitere), sorbire, fp. lucir, 
nocir, pudir (putere) ; pr* florir, luzir, itierir, comonir, penedir, 
poirir (putrere), sorbir, taissir (tacere), fr» fleurir u» f» ». * 
c) (Sine no(^ größere 3<it}[ bleibt bem e beö 3nf/treu unb 
befemit (id) g(ei(j^mo^( {ur f(t)n)ad)en ^orm ; biefe SBerba bilben 
je^t bie 2« rom. @onj. ; S3eifpie(e nac^^er im befonbern Xljeilt. 
93ei biefer entfdjiebenen Hinneigung ber Sprachen {u 
ber f(^n>ad)en ^(eriondart ifi Übertritt fd)»)a(l^er äSerba lux 
ßarfen ^orm ein faum m&gKd^e^ @reignid: offenbar fanb 
bieö Hatt im it. arrogere arrosi arroto wn arrogare. ** jDie 



*) Mlat. resedire, permanire {itaU Uttuntt o. 3^. 685, Mur. Ant. 
V. 367), havire (o. 3[. 721, t)af. Hl. 567), avirc, possedire (o. 3[. 7ö3, 
tau Hl. 1009, fränf. Urf. o. 3. 628, Breq. n. 67), m Den (fiDfd^miireit 
nod!^ savir et podir, pro», saber, poder. 

**) SBSa^rfd^einltf^ 509 man anerfl and einem ni(at. flartett «Part. ar. 
rogittts (rogUtts f ennt Die L. Sal.) Ote fforw arroto, fo^ann fügte man t^r 
Hi Vf. arrosi i>er« 



Sonjttgationöformem 127 

vom. flarfen Sßer^a toei^en äffe immer auf flarfe tat {ur&d; 
afle neue @d)6pfttnsen ani rimifc^en ober fremben @to|fen 
iDurben ber idjwad)en %oxm unb mit nod) 9r69erer Sefcf^r&n^ 
futt9 nur ber A* tmb l-@onj* angepaßt, wie bte^ aud) bie 
9t6mer t^attn. 92ur im norbmeflL @ebitt [äffen (Td) unter 
ben S3er6i^ gmeiter @onj. einige neu gefc^affene wa^rne^men. 

Über bie ®runbtempora ber flarfen ^(ejrion ifl im Up 
fonbern nod) ^ofgenbe^ }u merfen» 

3 u f i n i t i t)* 1) (Sd waftet eint untoerf ennbare Steigung 
ba^ lange e ju (iirjen, nicf^t allein in ben oben angefahrten 
tat .£)oppe(formen , fonbern andj in Stelen anbern S&ffen* 
ÜRan ern>&ge iU ordere, lücere, mördere, muövere, mölcere, 
nuöcere, torcere (torquere); pr» ardre, aerdre (adhaerere), 
somonre (summonere) , rnordre, moure, törser; tt>a(. arde, 
adaoge, mulge, toarce. jpierunter (inb ordere, mördere, mo- 
vere, torquere mehreren ©pradjeu gemeinfam. — 2) Dehnung 
bed (urjen e ifl f erten ; gemeinrom» 93etonungen ffnb : cadere, 
capere, sapere. — 3) @e^r fpirüd) fommt bei flarfer gfe^ 
rion ber Übertritt Ui e in i i)or; ba^in gel)6rt fp. decir 
(dicere), ducir (ducere); pn tenir neben tener iein laU te- 
nire ijermut^et % ®» SSofI Arist. 5, 35); fr» courir, tenir 
nnb einige mel)r» — 4) Suftnititoe mit furjem e (flommbetonte) 
ffnb flarfer 3ufammen}ie^ung au^gefe^t; ber le^te ©tammcon^ 
fonant n)irb/ fon)eit ei bie ®efe^e jeber ®prad)e erlauben, mit 
bem folgenben Socctf ober o^ne i^n f^ncopiert : it. fare (fa- 
cere), bere (bibere), porre (ponere); fp^ ver (videre); pg« 
pdr; pr. faire, rire Qani ridere), aucire (occidere); fr. faire, 
taire (töcere), boire, rire. Diefe (Sontraction wirft auc^, »ie 
f[<f) t)erfle^t/ auf bie mit bem Snftniti^ 2^fammengefe^ten 
^Cenlpora» 

3m ^r&fen« gab ba« abfeitenbe 1 ober e (capio, fa- 
cio, sapio, debeo, doleo, habeo, pareo, teneo, valeo, video ic.) 
9ln(af }U Unregefm&ßigfeiten unb S)oppe[formen. di t)erf}e^t 
ffd)/ baß jebe ©prad^e biefe Subungen b* ^. ben ablettenben 
SSocal nebfi bem ©tammconfonanten nac^ t^ren Sautgefe^en 
be^anbelt/ o^ne iamit neue ^(erion^arten einführen {U moKen 
mU ZfjU I. bie Se^re )Dom ipiatu^). ®ans gleich geftalteten 



128 SonjugaHondformem 

(td) aber bte Snbungen nidjt, felbfl ntc^t auf ctnem unb bem^ 
fe[6en ©ebtete. 3un)et(en warb ber 9Soca( au^gefloßen unb 
blieb o^ne 9Birfung auf bie $orm ; juwetfen toarb beut Stamme 
mdj bem SSorbüb anbrer SSerba m 3ibfettungät)ocat angefügt; 
toa^ mmcntüd^ in cado, pono, traho gefd^e^en fein muß, 
ögl. it. caggio, pongo, traggo, fp. caygo, pongo, traygo, 
pg. caio, ponho (b* i* ponio), trago, pr« 6j[* chaia, ponga, 
traia. 

Unter ben V)erf(f)tebenen formen Ui perfecta tfi bte 
rebuplicierenbe gÄnjrid) V)erfd)tt)unben, benn dedi ober steti »irb 
man nt(f)t in 3(nfd)[ag bringen woKen: in ber 9(6(egung 
biefeö ä3i(bungömitte(d fiimmt baä Siomanifc^e a(fo mieber 
mit bem Deutfdyen unb 9!eugrie(^if(f)en dbereim 3nbeffen 
befanb ftd) bie SÜebupncation aud) f(f)on im Sateinifc^en auf 
bem äöege beö SSerfatte«. Sind scicidi , tetini, tetuli war bep 
xtiti scidi, tenui, tuli geworben unb neben pependi, peperci, 
pepuli, pupugi, spopondi, telendi, tutudi t^arb pendi, parsi 
pulsi, punxi, spondi, tendi, tusi ober tunsi t)on @in}efnen ge<» 
braucf)t ober öon Orammatifern bejeugt (Voss. Arisr. 5, 20). 
3n bem SRunbe bed SSo(fe6 V)erf(^n)anben enblid^ bie leisten 
SJUfle biefer wid^tigen gorm, bie man auf öerfdiiebene SBeife 
}U erfe^en fud)te. 2)ie übrigen ä3i(bung6mittel biefeö Z^mjpui 
blieben fortw&^renb im ®ebraud)e/ n)ed)feften aber oft i^re 
@te(le. 1) Die abiautenbe Slaffe warb auf wenige ^&0e wie feci, 
veni, vidi cingefd^ränft» — 2) Sie Slnwenbung tci s warb 
nid^t allein fa(l fditec^t^in beibehalten, fonbern »erbringt« 
andi bie anbern SIerionömittel an^ "oieUn SSerbid» Solche 
perfecta nammUdjf bie mit i^ren ^rdfenten entweber t)oI(^ 
(lÄnbig jufammentrafen ober wie jum Ztfeil in ber L Slajfe 
pd) nur turcft Duantitit beö SBurjelüocafö baöon unterfc^eibcn, 
würben wenigfien^ im ^taU (benn bie @prad)en fiimmen nic^t 
V)6ttig Äberein) biefer Slaffe öberwiefen : fo accendit, occidil, 
offendit, legit legit, mövet mövit, pendit pependit, prendit, 
descendit, abscondit, respondet respondit, tendit tetendit, vol. 
Vit, it. accese, uccise ic. (Stnige wenige unterfc^ieb man auf 
anbre SBeife, fo bie fc^on genannten venit venit, vTdet vidit, 
it» viene venne, vede vide, fo bibit, pluit, it. beve bevve, 



(Soniu^attondformem 129 

piove piovve. @d)on Bei bcit Siftmerit f^atte bie flgmartfcfte 
glerion jTd)t6arc gortfdjritte gemad)t. Neglegi g. ©., welche* 
nad) SiDtnebcd unb ^ri^ctanS Seitgnif t)on ben Sl(ten itod) 
ße6raud)t »orben, bilbcte (Tcft in neglexi, beSgreid)ett dilegi, 
intellegi in dilexi, intellexi um (Arist. 5, 27). Emo Ijat emi, 
attHtt ben jfgf. demo, prömo, sürao t^atte bie ©f^nung be^ 
Socafö tai ablautenbe ^erfect »erborben, »elc^ed Xentpud 
fte nun mitteilt s gewannen : denisi, prornsi, sumsi. gür prae- 
iwordissel fe|t ^piantn^ praeinorsissel, iu morsi. Sn me^rern 
gdtten tritt bie jlgmatifc!^ gorm »enig|?cnS neben einer ber 
anbern auf: pangere pegi panxi, ba^er it. impinsi, pr. em- 
peis; vellere velli vulsi, it. svelsi; connivere connivi connixi 
C^tiÄcian); verreibe verri versi (berf.) Db cudi ober cusi 
öon rudere ju fagen fei, war ben (Srammatifern jweifel^aft 
CArist. 5, 26). Dagu fommen nod) mani^t »eifpiefe üui ber 
fp&tern Seit* 33a« fd)on erwähnte pulsi braudit Ulpian 
(man fe^e Arist. 5, 28), ögl. iU espulsi. Punxi wirb »on 
®rammatiferu angefuljrt unb ii^m entf|>rid)t it punsi, pr» pois, 
xoaU punsei. ^riöcian fagt, man ^a6e fissi »on Andere Silben 
)u milffen geglaubt^ womit iad itaU fessi jufammentrift» 
Sorpsi fikr sorbui wirb gfeici)fa(l« t)on (ärammatifem ange^ 
fu^rt unb äSeliu« Songuö fagt bard6er: ut potius sorbui dU 
camus quam sorpsi , cum recens haec dcclinatio sordidi ser-- 
monis virus ceperit (Putsch p. 12.^; ebenfo ^la'omi ßaper 
bf. p. 2240): sorpsi gehörte alfo ber SSottdfpracfje oxi, xoki^ 
xo^\)i ?ucan absorpsi ge6raucl)t l>aben fott; bie Stafiäner 
{^aUn assorsi. %U ßaper warnt, absconsi jn fagen für ab- 
scondi (Pulsch p. 2240): biefe« war affo wof)I ein Sbiotiö^ 
xa\xi, ber jTc^.im xU ascosi fortgepflanjt ^at^ Decisimus für 
decidimus fommt wenigfiend bei ben getbrneffern wx 1. 391. 
3n ben Z)enfm&rern be« ÜRitte(a(ter« (inb bie jtgmatifc^en 
^(erionen ungemein ja^Ireid), aber nur filr wenige S3eifpie(e 
ifl ^ier SRaum* Occisserit für occiderit in einer jpf* ber:L« 
Sal., occisisset Mur. Ant. II. 237 (ö. 3. 870), ögf. it, uc- 
cisi K. Offersi Tir. 63* (885), itaU ebenfo. Infusit f. infu- 
dit Esp. sagr. XL 132 (9» 3^0, it. fusi. Priseril f. prehen- 
derit LSal, Pact. Child. et ChloU i\xm 593), presimus Esp» 

1^\%% xmw* OTomm«, ZI* 2, KhI0. 9 



130 (Sottjttgattondformett» 

sagr. XL. 36? (757), XXVI. 445 (804), porprisi Marc. Form- 
app. 33, porpriserunt HLang. I. 36 (812), V)g(. iu presi k« 
Punxerit LSa]., L. Long», punxisti Gl. cass., n>te bei ben aittn 
®rammattfern. Solserit LSal. , solserant Polypt. d'Irmin« 
II. S44 (828), absolsi Tir. 28^ (780), persolsisse Mar. 124 
(564), persolserimus Mur. Ant. III. 1022 (823), transolsisse 
Marc. F. 2, 18, ^g(. pr. sols, it. assolsi. Contanxit Fiim. 100 
(799), pr. tais. Tollessimus f sustulissemus Mur. Ant. Y. 
915 (771), it. tolsi ic; ^axt tiilta f. sublata Esp. sagr. XL 
223 (9. 31)0/ abstüllum Marc. Form. 1, 32. ^reittere gorm^ 
V)er&nberungeit (et \>oti)anlenem s i^i^en mehrere avbtt g&de. 
Remasisse f« remansisse fommt ^ov auf tabiilis ceratis be^ 
2. 3^v f» üMaßmaitn* Libellus aurarius p. 9 u. $. 160, it. ri- 
masi IC. Posi f. posui ijat man auf Sttfc^tiften gefunben 
(Grut. in ind. gramm.), ei ift iU posi, pv. pos, \oaL pusei. 
^tücian legt bem SSerbum quaeso , einer &(teren ^orm ^on 
quaero, ein ^frf. quaesi bei, weldtem it. chiesi, fp» quize, 
pr. quis genan angepaflt ift, mlat. quisistis Gl. cass., con- 
quiset Brun. 493 (t)* 3* 737)» — 3) Die gorm mit einge^ 
gefd^obenem n wirb nadf ber ^erfd^iebenen Unlage ber @pra^ 
(f>en me^r ober weniger Qeadjtet nnb auf fe^r a6we{d)enbe 
Slrt wiebergegeSen ; man (emerfe bie ®d)itffale biefed SßocaK 
in fotgenben gormen : it. tacqui, xoaU tccüi (tacui), fp. supe, 
pr. saup (sapui), pr. vole, fr. voulus (volui). 

Da« ^orticip tjat me^r gerieten aföba« ^erfect. 8(m 
teilen f)at fiä) bie gorm sus behauptet, bemnid)(i ctus, ptus. 
Itus ipt ertofdyen; fein Slnbenfen lebt nocf> in itaL ©nbflan^ 
ti^cn wie perdita, rendila, vendita fort. 

3. aSon ben anomalen SBerbi« ftnb bem 3ftomanen 
esse, poase, velle, ferre, fieri, Ire )^exbiieben^ 1) JBwe regelt 
ben 3nfinitiö nadl ber 3. fat., it. essere, pr. esser, fr. estre; 
bie gorm esse in itaU SWnnbarten ifl ani essere apocopiert. 
Da e« nnboKfldnbig i(l, ba^ ^afflü aber, jn beffen Umfd)rei:^ 
bnng eö bient, SoKßdnbigfeit forbert, fo wnrben bie fe^lenben 
formen tbeifö analog gefc^affen, wie tai (Sernnb. essendo, 
^art. ^rfif. esscnte, ttjeiii )Don anbern Serbi« entfernt, wie 
baö ^art. ^erf. stato )ocn slarej ja außer stare mn^te audj 



(Sonjugatton^formeft* 131 

sedere mib fieri fc^Ienben ober loieber k>erloreiteii %ovmm 
gu ^Äffe fomwett, f. fpam wnb woal. 6onj,* — Pomc, 3nf, 
nic^t pössere, fonbern neu abgeleitet au^ pot-est, poUui, 
nämlid) it polere, fp» pg.pr. poder, fnpouvoir, toaLputea; 
bai 3mpf» poleram »itft ber ©ttbung ber 2» ßonj. (poteva, 
podia) unb fc^on eine frdttf. Urf. be^ 7* 3^* ^at podibat Mar. 
p. 100, bie L. Long, potebat. anbrc mtaU gormen (Inb po- 
teret, polemus, possat f. (St* 9Q6./ possainus HPM. n« 71 t). 
3. 950. Ea« ^art. ^rdf. folgt bem Slbj- potens, »ie it* 
potente, baneben flef)t ein nad) bem 3rtf* geformte^ 3lbj. iU pos- 
sente, pg. possante, pr* poissan, fr»piiissant; baö^art* ^erf* 
itad) ber 2. ßonj* — 3) Fc/te wirb gteic^faUd ber 2. ange» 
pa^t : it volere, pr. voler, fr. vouloir, roaU vreä. I)em @Äb* 
toefien fef^(t bied SBBort; fein frü^ered Z>afein laffen aber bie 
a(tfp« 3ff* si*-vnel-qual, si-vuel-quando, si-vuel-que Dennitt^n» 
aSon noUe j^at nur ber $ro)oen)ale eine®pnr; nol(nonvuU}, 
nolc cnoluit) nacfy 60«, nolon ®(U. & n. 3, 2, aber ond^ 



*) ^tUttn tu tman. ^pra^en, Die oon fo mait^ftit altlat. tSßovtt 
Seu^nid ablegen, niä^t ouct bfe oerairetett formen oett esse, siem ttämlii^ 
nnO faam, befl^en? ^eiii erfleren, (ad utvi^tni ttod^ €Jcero*d 9emer(niid 
mit sioL 9(ei4 )ulaffi9 war (f. Maller ad Varronem 9» 77)» fftiiitegt (14 
). ^. ta^ it. sia bequem an, aOetn bie ei^enriicle Quelle ber iU 9orm 
bleibt aioeifetbaft, ba M sim auf gteid^e »Beife gefloiten tomU, »ie dia, 
stia an^ dem, stein bebenden. Sia ijl übridend oon bobem 9((ter, siamus 
f. Mur. Ant. 111. 1028 (848). Faam feblt entfctiebrn, ha^ ml. flu ifl=s 
fiam. 9(U(b bte (Rebenfcrm forem ijl Derfcbwunben: tt. fora, fp. fuera }C« 
entfpranden au^ faeram. (Sbm fo roent'd la§t fld^ bie ^tutnaq bed altfr. 
esmes Mi esumus rechtfertigen (f. franj. (?onj.) ^n^i fpürte fogar im 
matl. hin {iat, sunt), meld^ed ^u hmtttitiUn ijl mie bad it. enno (®. 138), 
eine uralte (at. ober etrurif^e $orm =s gr. iyii^ jenb. henti. ^ie Kner« 
(ennung arc^atflifd^er Stejcionen in ben llofbterfpracben foUte mau nidit üben 
tvtihtn, WU roeijl utii barauf ^in, ta^ bie^Ierionen ber ©dliriftfpracte im 
S0efent(i(^en audi tU bed gemeinen 2ibttti mareu. fSSiv t^abtu oben ft^on 
bie fytxfunft M rom. ^mperf. @onj. aui ber tat. ^erfectform -ssim ablthnw 
müfFen. $(u(^ ber ©panier aog fein 9ut. eract. nid^t and biefer figmatift^en 
9orm, ed beift attfp. amaro, nidit amasso. CFine anbre ^erfectform dixti, 
scripsti K. W im mm, gleic^faa^ Uiüc ©pur (interiaifen. 



132 (Sonittgatton^forotett. 

ein toadoitl nolu (=noIl6) finbct fid)»* 4) Ferre bloß in 
(Sompofttid unb jur 3. Sonj« gejogett/ tt. )• S3. offerire, pre- 
ferire jc./ aber meift mit Hartem ^erf unb ^art unb mit Der* 
((Rieben be^anbeUem ^r&fv yrot). mit bem ganj tat. 3nf. pro- 
unb referre. — 6) Ftert fommt nur im toaU ü C®6(1. tire) 
unb iwat befectit) V)or* SSoüfl&nbiger befi^t eS bie &Üere 
mail&nb. SRunbart ; ** bie itaU ©c^riftff^rac^e ben)a^rt nur 
ba« gttfur fia. — 6) Ire gieng afö ein ju au«brurfdIofcö 
SOort feiner meiflen S:em)>ora oerluflig; bie wal» @^rad)e, 
n)Drin ber 3nf* nur i ffhtu lauten f&nneu/ f^at e^ ganj auf* 
gegeben. Der Segrijf warb befonber* burd) vadere unb ein 
neueö SSerbum auögebräcft'/ n>e(d)eö it. andare, fp. pg. andar, 
pr. anar^ fr* aller Lautet. Vadere, fd)on im iat* mangelhaft 
(^erf. unb @upin. (tnb ungebr&ud)(id))/ gi(t überaQ nur im 
^r&fenö 3nb. (Sonj. Sntpen, aber aud^ tfiev nur auf ben 
^uncteU/ n>e[(f)e ben Zon auf bem @tamme forbern iit. vo, 
vai, va, vanno, nic^t vadiamo, vadete), an ben übrigen ^teUen 
ber ßonj. warb e^ it. pr. fr» mit andare, ba* baburd) felbjl 
mange(i)aft wurbe^ fp. unb pg. mit ire unb esse erfe^t; in 
le^tent ©pradien befielt andar fiir fid| mit t)oK(ldnbigcr gle* 
rion. £tefe^ aSerbum entßanb aui bem lat. aditare, n)oruber 
bai 92&^ere im (Stpm. SQb* SOüeber bad S^urno&Ifc^e nod) tai 
äBa(ad)if(()e tfat Zf^eil baran genommen: bort tt>irb ber S3e# 
griff abn)ed)fefnb mit vadere, meare (3mpf. mava kO unb 
ire, ^ier mit niearge (emergere?j auögebrüdt. 



*) 3)a§ fl(4 fiUtitt tai \at. noilc forfgetjflattdt ^abe, (aft fld|> ntc^t 
itvttt^ Uf^au^tttt, (a (itte rouian. 3ufauiuienf(^ine(jnn9 oon no voler tn noicr 
eben fo m6d(f(^ ifl: m no.ng ober nos ®fl(. S. n. 20, 18 (iegf eine ent; 
fprediienbe 3uf<)^<nenfd^uie(3iind oud non vos Dor. 

^) 9lmUdi bei fdtMtüu, }. 09. f0räf. fio u. fi£o, fi, fi, 3. <()}(. fin ; 
3pf. 6va, fivi; (SU ^rf. fisa, fisan; pt. 3. Sg. firä, 3nf. fi. ^äuftg 
oU ^iilfduerbiiui ^thvau^t : fi asalio (wirb angefaDen), fin sustentai (mer-- 
ben nnterbaUen), fiva digio (nmrb gefprod^en). 



3talt&tttfc^e Sottjugattott. 133 

II« ^oniuQoÜon in ben ein}elnen Oft^tad^eit« 

1. Jtaiidnifdie.* 

U6er bte ^erfonalflejrion ifl im aOgemeinfn nur 
ju itterfen: 1) 3(Ke Sonfonantaudfaute toerben abgeflogen: 
credi (credis), cantava (cantabanO, canta (cantat). Urfunben 
auö Stalten ergeben (td) btefen t)oca(tf(l^en (Snbnngen in iiern^ 
rief) fru{)er S^it^ namentlid) marb t im 8* 3^» I)&up9 beetni* 
tr&c^tigt^ inbent man {. 93« corre (currit), consta, manea 
u« hQU fd)rieb* ^ 2) N nimmt ein enp^onifd^eö o jn {Tc^, wie 
in canlano (cantant), nnb jtt>ar barnm ein o, wie e* fd^eint^ 
tt)eil V)om ?atein felbjl, minbeflen« im (larfen ^erfect, tin u 
a(6 S3oca( gegeben war, woran jTd) bie dbrigen Xempora ein 
9Wu|ier nat)men: an^ feceru-nt warb fecero nnb ^iernac^ 
xid)tete ftd) cantano. -• 3) ©rnnbfa^ i|l, baß bie 2* ©g. flet« 
auf i^ biefetbe beö $(ur» fletö auf e an^ge^e, ba^er fe(6(i 
canli and cantas, cantavi aui cantabas. *- 4) 3n ber &(tern 
nnb poeHfc^en Sprache tfän^t ^d) anc^ ein paragogifc^eö e 
ober an bie auöfautenben Xon'oocale: fo in cantoe, poteo, 
coprio, fue, canteroe, canterae fftr cantö, pote, copri, fu, 
canlerö, canlerä; beSgl^ wirb e fdr i gefegt im ^rdf 3nb. 
nnb (Sonj. nnb im 3nt)}f* (Sonj.: cante^ cantasse für canti, 
cantassi. — 5) ipanptfid)fid( aber i(i }n merfen: bie in 'oex^ 
fd)iebeiten S^itformen borfommenbe (Snbung iano (ann in ieno 
äberge^n^ )* S3* fieno, sieno, movieno (: pleno Pg. 10, 79), 
canlerieno. @o trifft man and> im @g* t)or Slfftren ie für 
ia, g. 95. condoliemi Pg. 21, 6, dirielo n. bgf., f. 95fanc 
349. 364» 3(ud iano wirb jtterfl aU feidifere gorm ieno ent^ 
flanben fein (unb fo betonen nod) jegt V)ie(e), ^ierauö mit 
V)orgeril(ftem 9tccent, nm einen beliebten X)ip^tl)ong fievcovin^ 
bringen, ieno. ** 



*) ^it Senujfund, Defonterd in (Beaua auf Die oeranefen ^ontiett, 
tn Teorica dei vefbi italiani, Livorno 1826 {^ui^uq ani ORaflroftifi 
n. a. von (Sompadiioni) ; ^auptfad^lidk aDer, ^ier wie überdQ, Der gelehrten 
©vammatif unferd Q3(anc. 

**) Q^iR feltened ifreignift traf Die <Oerfono(f[erton auf muntartUäitm 
&ti)itt9, ®ir ^aDen gefel^tt/ wie fid^ efn ooiit fOerbum aD^mtgiBel ^rcnonfcit 



134 ^tatxänxiije Sonjugatiom 

iDer Siifittitiö iiat bte öon^Änbige gorm -re, btc nur 
in SKunbarten fdjwmbet* ler mit it)m jufammengefc^ten 
5£empora gibt ed tiiev brei, nimlicf) ba« futurum auf -rö Caltit. 
-raggio, -rabbo = aggio, abbo »• avere) ; ein f. g« Sonbitional 
auf -ria, welche« aber nur bie wenig ii6Iicf)e !• unb bic 3. 
®g. fo n)fe bie 3* ^f. -rlano (rieno) bejlgt «nb ^auptf&d)[icft 
»on 2>icf)tern gebraucht wirb;* ein jweite«, tDoHjlÄnbtged 
denbitional auf -rei; bei biefem ifl bic Boppelform bcr 3. 
^I. ju merfcn, -rebbero unb weniger gebr&U(!)fid) -rebbono. 

iJa* ^r&fen« 3nb. unb ßonj» aßer (Konjugationen 
lanM in ber 1. ^l -iamo, ber (Sonj. in ber 2* ^f. -iate: 
cantiamo cantiate, vendiamo vendiate ic* 3fl bie^ Übertragung 
a\x^ bcm Sj. ber 3» unb 4. tat. (faciamus, audiamus) ? Sie alte 
®pracf)e braucl)te wcnigften« im 3nb. nocf) canlamo, vendemo, 
facemo, partimo, — 2) 35a« ^rAfenö aller SWobi jeigt auger 
ber nod) ju erwÄf)nenben IM'p^t^ongierung in einjefnen gillen 
and) einen befonbern SBocafwecfefer , fraft bejfcn ber ©tamm^ 
öocaf nur an ber 5Eon|leRe ffd) getreu bfeibt, bei fbrtrÄcfenbem 
Xon aber in ber 1. unb i. ^U eine aud) t>on ben übrigen 
Seitformen anerfannte Serwanbrung erleibet 2)icfe gdtte (Tnb 
devo, odo, esco, ^L dobbiamo, udiarao, usciamo, 3nf. do- 
vere, udire, uscirei di ifl tlax, baß biefer ?autwet^fel, ba 



mit i^m 9tvbin!^ttt, mit el it^m Qli Hifx attat (^ren fanm 3tt eUv* nob nvUtitdl 
(ERitnDartea wir^ aber Dad fclbflänbtgeVroiiouien ^wetterfperfoit Der qlei^tnfßtu 
f)aip(rfon aidiiiftrennt»orerX()eü ber $(erion angefügt, looOei, xot'e {14 oerf!e(}t, 
bad Pronomen tto(i» einmal Doraudge^en barf. (Einige jener SD^nnbarten be? 
fd^ranfen titfi gierten auf ben ®ing., anbre auf ben ^(ur., anbre aber 
loenben fl^ auf hdlt an. iBeifpiele flnb : inail. ti te porte.t (it. tu porti), 
ti Jte portave-t (tu portavi), viälter portäve.f, (voi aUri portavate, 
f für V); in 9{eggio portäve.f; neap. vuje amäve-vo, vnje amaate-vo; 
calabr. vui capisti.vu n. bg(. ^an fel^e ta^ 92ä^ere bti Sfud^d, JBionbeaf, 
Sßentritp n, a. 3u ben feltfamflen fingen gebort aber, ta$ tni ^rgamag; 
fift^en, wie JBionteai p« 16 n. 31 beinerft, bte ^lerton ber l.^f.q}(. aller 
ICempora losgetrennt unt oor ben SBerbdfflamui gefegt mtrb, nöter ampörta 
= noi altri portiamo. 

*) ^ie ttiail. ^unHtt befl^t ed ooUftonbig: caitaria, *iety -ia, 
•ieiDi .ief| ^len. 



3tari&ttifdfe eottjugaetott» 135 

er tu tottfofe @9(6e trifft^ mö)t prittcipteO^ fonbern rein ju^ 
fdllig ifl, ^qU Zf^Ul 161- — 3) Xiie urf|)tiittgnd)e »etonuttfl 
tt)irb geachtet, ba^er recito recilaiio, merito merilano, regolo 
regolano, nid^t tt>ie imSBeflert recilo, merito, regolo gefpro* 
d)in, mmo\)l in ber 3. ^f» ^I. tet Zon auf bie öiertU^e 
@|)(6e f&dt ®e^r fe(ten iß XoMex^djUinnQ uab jum X^eil 
in nidjt^oiU&Uiiiim^bxtexn: estimo, imito, impero, incito^ 
intiino, invöco, repüto (dblic^er repulo); comprimo, dirigo, 
dirimo, discuto, divido, elice, ripeto it. a* m. S){(f)ter fpre^ 
djrn aud) celebro, occüpo, provoco. — Der ^luxal iti Snu 
petati))^ f&Dt mit bem beö ^r&f 3nb* {ufammen: cantate 
fi\r laU cantate u. cantatls, fein Urfpruitg 6(ei6t ba^er ungewiß. 
3n essere, avere, sapere unb volere i(l er nid)ti ali ein 
SonjUttCtit): für siete, avete, sapete, volete, »efc^e )U er^ 
warten waren, tritt siate, abbiate, sappiate, vogliate ein, in^ 
bem man wn ber Stnftd^t au^gieng, baß ba6 @ein, ^aien, 
SBiffeU/ SQoDen nur gewänfd^t/ nid)t befohlen werben {(nne* 
Das Smperfect ^at fld) baffer erhalten aK in ben 
Adrigen 6prad)en, ba fdn y = iat. b atuf) ber 2« unb 3* 
(Sonji. )u(ommt: cantava, faceva, senttva. Sieben ber 1* @g* 
-va f)at fic^ ein nun V)era(teted, aber im ?e6en nod^ fef)r &b^ 
lidfei -vo eingefunben. 3tidjt minber »o((dilb(ic4 tfl cantavi, 
vendevi, partivi f&r cantavate tc. Diefe^ Zempui trift in 
ber 1. unb 3* ^f. 9pi eine S(ccentt)erfd|te6ttng wie im @pam 
(centivamo, cantavate f, amo, ite), aber auc^ biefer 3t<g ifi 

nur wlfimä^ii* 

5Da« q>erfect erfi^rt eine in wefentfiil^en ^nncten 
ganj eigent^ämlidie Se^anbfung, bie unter ben einjefnen (Son« 
jugationen erwA^nt werben fott» 3n ber 3» ^(. (ommen |iarfe 
unb ganj ertaubte Äürjungen »or, wie cantaro cantar, ven- 
dero vender, partiro parlir. Dad Smperf. ßj. ^at in 1. 
unb 2. @g. gte{cf)Iautenb -ssi, wofür bieSKten in ber 1. ^f. 
n&ffer bem iaU no(^ -sse fagten; im ^U dnbert biefe^ Xem* 
puÄ ben 9tccent: cantassimo, cantasle fwe((t)ed baburd) mit 
^erf* Siib. jufaWttieMtrifft) ani canlassemus, caatassetiß ; bie 
3. ^* eabet auf -ssero, entartet aui bem dftern -ssiao, 
-ssono etat, -ssentj. 



136 Stali&ttifc^e (Sonjugatiom 

IDaö lau ^lvLiC{. Snbv in bte IBebeutung eimi Smperf* 
@j» ober Soitbttionaf^ eittgetrcfen (@* 1 13)^ ifl nidit V)orl^attben : 
bte @prad)e befaß bafüt/ n>ie n)tr oben gefe^en f^abm, beveiti 
jwei SCempwÄformem 6tn Ü6erre(l beflfefben i(l fora t)on fue- 
ram. ^wat liegt bte SBcrfudjung na^c, e« aud forem gu 
beuten, aKein biefer £)etttung jlel}t entgegen^ baß eS bem un^ 
}n>etfe(^aft aui bem ^(u^q. entftanbenen px. pg* fora, fp* 
fuera tn jeber S3e{te^ung entfpric^t £)enn and^ bie tta(. @prad)e 
in iffvcm früheren Suflanbe befaß btefe^ conbtttona(e ^(n6q., 
I9te i^re ©rammatifer nun aud) anerfennen, t)gL Stanc^t gu 
Par. 21, 93. ?lm ^iuftgflen bemerft man ei bei ßinßo: ta- 
gliära PPS. I. 5, fara 6, mövera 8, dignara, chiamaranö 10. 
Sei anbern potera, disperera, vedera 237, soffondära 251, 
gravära 252, parlära 530, allegräran IF. 410. S5ei gra ®uit^ 
tone si convenera. ©ei 83. Sacopone giovära u. a. m. 2Iu(^ 
soddis fära in ber bemerften ©teile bei Dante »irb »on einigen 
ali ein fo(d)e^ SCempu« angefe^n. Siad) biefen 3e«gntffen 
fommt e^ nur in ber h unb 3. @g. unb 3. ^U \>ov. Wlan 
flnbet ei, wenn man im ^f. 3. ^L ber fci)n>a(i^en @onji. bte 
(Enbung ono in a ^erwanbeft: degnarono degnara, poterono 
potera. 3n ber jlarfen fottte ei mi berfelben ^erfon ju con« 
(Iruiren fein, wobei nur audl. o mit a t)ertauf(f)t würbe, alfo 
fecero fecera, mössero niössera, allein ^ier ^at bie gorm bed 
3nf eingegriffen unb e* tjei^t fara, mövera (mofiir aber ein 
Xivnd mösera ijaO, venera (wie fp. viniera). Siettei(l)t ifl 
biefe gaiije nur t)on Dtdjtern gel)anb^abte S^i^form nic^tö 
anberö afö ein auf baö bcfertiöe gonbitionat gepfropfte^ p: ot), 
fReiif inbem man bie (Snbungen -ria, -riano in -c^ra, -ärano, 
-era, -erano umbog; disperera t)at fogar baö pr. e beibehalten* 
3ttbeflfen ifl ber SIccent in mövera unb bie ^erfectform in 
mössera beac^tenöwertf). 

Qtammaviilauu * 1) Die SBerba, bie t)or ber 3n^ 
finitioenbung are einen ber Äel^ffaute c ober g ^aben, pevf 



*y SDie t^it betrefenbett 9{ege(n geUett eben iewctii oon Um 9lu§^ 
(attte abgeleiteter 93erba. 3(b oerflebe unter @tanim b^er bad i:bema , an 
we(4ed bie ^(erionen defügt merben. 



StaUÄtttfdfie Sonjugatiott. 137 

tüanbeln btefc SSucftflobett t)or beit \t>eid)en totalen in ch 
ober gh, j» S5» peccare, pecchi, pecchero; legare, leghi, le« 
gherei. ®oI(t|c, bie Dor ber Sitftnitiüenbung ere einen 9j^alatai 
babeit, begaffen if)n V)or ben wexö)en 35ocaIen; nur öor i aW 
Nebenform ber 2* ®g* ^rif. ßonj* »irb er guttural (ch, gh) : 
torcere, torco, ci, ce, ciamo, cete, cono, (Sonj. torca, chi, 
ca, ciamo, ciate, cano; conoscere, conosco, sei, sciamo, 
scono Km spargere, spargo, gi, ge k. — 2) SBor i ober e 
fißt i nad) einem 3tfcl)Iaute an^i lascio, lasccro; fregio, 
fregi; bacio, baci. gbenfo fiHt tonfofeö i öud t)or einem 
jweiten i : glorio, glorino, nict)t gloriino ; im Jiuöfaut pflegt 
man j ju fd)rei6en, j. S5» glorj f. glorii. — 3) J fdßt t)or i 
aud: abbajo, abbat, abbaino f}. abbaji, abbajino; nojo> noi 
jl. noji. — 4)SRacft gn tritt i au« in ber L ©g» ^rdf» Snb.: so- 
gnamo t)on sognare, wogegen eö im Sj. flehen bleibt: sogniamo. 

33ie enclitifdjen Pronomina (nebfl ben SIbt)» ne, 
ci, vi) baben einigen Sinfluß auf bie SBerbafform. 3thmiidj 
1) md) einfad)em m, n unb r in ber K unb 3. ^t» fillt o ati6 : 
amiamci (and) amiamoci), vedonlo, preserla. 3tadj nn f&Kt 
ber jweite biefer 95ucf)(laben mit aui : hanla , diränlo. ^ie 
@nbnnfl m (fjir mo) fann in n ilbertreten: andianne f. an- 
dianione, diangli f, diamogli. — 2) 3n ber 3. ^f* ©g. fdttt 
e nad) 1 unb e an^: vuolsi, conviensi. —3) Sbenfo t)erliert 
ber 3ttftnitit) feinen @nbt)oca[, unb überbieö^ wenn jmei r »or^ 
bergeben, baö zweite: lodarlo, dirgli, porla f. porrela. Sei 
ben Slften fanb ancb 9lffImi(ation beö r mit 1 ffatt, wie im 
@panifct)en , j. S5* lodallo , vedella. — 4) Bie @nbungen ai, 
ei, ii im ^erf» 3ub. unb gut» @j. f6nnen ben jweiten SBocat 
t)erlieren : quetämi, rendele. — 2lud) bad t)era[tete fostu, ve- 
destu f. fosti tu, vedesli tu i(i anjumerfen. 

^ülfdüerbum für bad Slctit) i(l avere, fir baö ^af:» 
(Tt) essere. 

1. Avere. — 3nb* ^rf. ho, hai, ha, abbiamo, avele, 
hanno. 3pf* aveva, avevi, aveva, avevamo, avevate, ave- 
vanö. ^f, ebbi, avesti, ebbe, avemmo, aveste, ebbero. g» 
avro, avrai, avrä, avremo, avrete, avranno. Sj. ^rf. äbbia, 
abbia (abbi), abbia, abbiamo, abbiate, . abbiano. 3pf» avessi, 



138 



^taiHmi^djc Sonjugattott* 



avessi, avesse, avessimo, avesle, avessero. Sonb» avrei Cavria), 
avresti, avrebbe (avria), avremmo, avresle, avr^bbero 
Cavriano). 3pt. abbi, abbiate. ®er. avendo. ^c* avente; 
avuto. 8lfd felb|l4ttbige6, mdft afö i^iUf^öcrbum, t^at ei andj 
bte ttmfdjricbenen JCempora ho avuio jc. 3l(te ober poerifc^c 
formen jTitb: aggio abbo (fi\t ho), have hae; avei (-evi), 
aveamo; abbi (ebbi); arö (avro) jc. ; aggia (abbia); aggi; 
abbiendo, abbiente, abbiuto. 

2. Essere. — Snb. ^trf» sono, sei, e, giamo, siete, 
sono, 3pf» era, eri, era, eravamo, eravate, ^rano. ^f» fiii, 
fosti, fu, fuinnio, toste, fürono. 9* sarö, Sarai, sarä, saremo, 
sarete, saranno. @j* ^rf* sia, sia (sii), sia, damo, siate, 
siano sieno. 3pf» fossi , fossi , fosse , fossimo, foste, fossero. 
(Sonb* sarei (saria>, saresti, sarebbe (saria), saremnio, sareste, 
sarebbero (sariano)« 3pr. sii, siate. ®ex* essendo. ^c* es- 
sente; stato. Die Umfd)rei6ttttg gefd^ie^t burd) baffetbe SSer^ 
inm: sono stato, stata jc. Slfte ober }>oertfct)e gormeii jittb 
j. ©♦ so (sono), ei, ee este, somo PPS. I. 271, enno (sono) ; 
eramo, erate u. savamo, savate; fusti, fo, fom, fiiste, foro 
furo; serö k*, bÄflf. fia CfÄt sarö, fclteit), fia (sarä), fiano 
Ueno; sie (sia); fussi ic. ; fora (f. sarei, fefteil)/ fora (sarebbe), 
forano; sende, suto essuto. — Sei, siete, savamo (für se- 
vaino), sende, suto ffnb @(^6pfuttgen ani bem 9inlaute s, 
enno ani bem ^nU e: (entere* »ereilt fTrf> ju e wie hanno 
}U ha. 

(Sonjugatton^tabeHe: 



L 


11. 


IIL a. 


III. b. 


3nb.^f.cant-o 


vend-o 


part-o 


fior-isco 


cant-i 


vend-i 


part-i 


fior-isci 


cant-a 


vend-e 


part-e 


fior-isee 


cant-iänio 


vend-iämo 


parl-iamo 


fior-iamo 


cant-ate 


vend-ete 


parl-ile 


fior-ite 


cänt-ano 


vend-ono 


pört-ono 


flor-iscono 


3pf, oanl-ava 


vend-eva 


part-iVa 


fior-iva 


cant-avi 


vend-evi 


part-ivi 


(==:partiva) 


cant-ava 


vend-eva 


part-iva 




canl-avamo 


vcn'd-eväuio 


part-ivämo 





3ta(t&nif(f|e Sonjln^ation. 



m 



I. 


11. 


III. a. 


III. b. 


canUavate 


vend-evate 


part-ivate 


» 


cant-avano 


vend-evano 


parl-ivano 




^f. cant-di 


vend-ei 


parMi 


Bor-ii 


cant-asti 


vend-esli 


parl-isli 


C= pari.) 


cant-ö 


yend-e 


parl-i 




cant-ammo 


vend-emmo 


parl-imrno 




canUasle 


vend-esle 


parl-iste 




cant-arono 


vend-erono 


parl-irono 




gut. cant-erö 


vend-erö 


parl4rö 


fior-irö 


cant-erai 


vend-erai 


parl-irai 


C= pari.) 


canl-erä 


vend-erä 


parl-irä 




cant-erenio 


vend-eremo 


parl-iremo 




cant-erete 


vend-erele 


parl-irete 




canl-eranno 


vend-eranno 


parl-iranno 




gj.^f. cant-i 


vend-a 


part-a 


fior-isca 


cant-i 


vend-a, i 


part-a, i 


fior-isca 


cant-i 


vend-a 


part-a 


fior-isca 


cant-idmo 


vend-iamo 


parl-iämo 


fior-iämo 


cant-iate 


vend-iate 


part-iate 


fior-iate 


c6nt-ino 


vend-ano 


pärt-ano 


Bor-fscano 


3j)f. canUassi 


vend-essi 


part-issi 


fior-issi 


cant-assi 


vend-essi 


part-issi 


(= part.) 


cant-asse 


vend-esse 


parl-isse 




canUassimo 


vend-essimo 


part-issimo 




cant-aste 


vend-esle 


part-isle 




cant-assero 


vend-essero 


parl-issero 


» 


Sottb.cant-erla 


vend-eria 


parl-iria 


fioriria 


— 


— 


— 


= pari. 


cant-eria 


vend-eria 


part-iria 




cant-erlano 


vend-erlano 


parl-irtano 




2. cant-erei 


vend-crei 


parl-ir^i 


fior-irei 


cant-eresli 


vend-eresti 


part-iresti 


= part. 


eant-erebbe 


vend»erebbe 


parUirebba 




cant*^remmo 


Y^nd-eremmo 


part-iremmo 





140 



3ta(t&ntfd)e ^cniuQatiott, 



I. 


11. 


IlL a. 


IlL b. 


cant-ereste 


vend-eresle 


part-ireste 




cant-eröbbero 


vend-eröbbero 


part-iröbbero 




3pr. cant-a 


vend-i 


parUi 


fior-isci 


cant-ate 


vend-ete 


part-ite 


fior-ite 


3nf. cant-are 


v6nd-ere 


part-ire 


fior-ire 


®et. cant-ando 


vend-endo 


part-cndo 


fior-endo 


^C* cant-ante 


vend-enle 


part-ente 


fior-ente 


cant-ato 


vend-uto 


part-ito 


fior-ilo 



^erip^raftifcfte 5Cempora : Stib» ho cantalo, ^U abbiamo 
cantalo; foavevac; ebbi c; avröc; (Sj. abbiac; avessic; 
avrei c; 3nf. aver c; ®er» avendo c. — ^afjT»: 3nb. sono 
cantato, a, ^U siamo cantati, e; tiQU era c; fiii c; sono 
stato c; era stato c«; fui stato c; sarö c; sarö stato c; 
6j» sia c; fossi c; sia stato c; fossi stato c. ; sarei c. ; 
sarei stato c; 3nf. esserc; essere stato c; ®er. essendo c; 
essendo stato c. 

SfJirgeiibd fdieibeit jTcft bie brei Sonjwgatioiten \>evmittel\t 
2)urd)ful)runfl bcr Sl)aractert)ocaIe a, e, i fo fcf)arf wie in 
bicfer @prad)e/ taijex andj bie regelreditert perfecta ai, ei, ii; 
nur tai %nu bcr 1. )i>extanid)t a mit e unb ber Smper. ber 
2» f^at i für e. 

I. ßonjugation. — 3m ^rifen« bip^t^ongicren 
einige wenige Ser6a i^re @tammt)ocaIe e unb o in ie, uo. 
^arabigma : niego, nieghi, niega, neghiamo, negate, niegano. 
6j. nieghi, nieghi, nieghi, neghiamo, neghiate, nieghino. 
3mper. niega, negale. Siefe S5er6a jTub negare, pregare, 
nolare nuotare (f. nalare), provare, sonare, tonare, trovare. 
3m 6onj. biefcÄ 5tcmpuö wirb pcetifd) cante für canti ge*^ 
brauel)t. 

Da« ^erfcct ficß in ber 3» ©g» amä erwarten: bafiir 
wd^tte bie ©pra(()e amo, beflfen iperfunft ani araau-U für 
amavit (togl. oca an^ auica f. avica) um fo wa^rfcf)ein[ict)er 
ifi, afö biefed o nid)t entfern bafle^t, inbem ti aud) bie fpan.. 
Sprache entwidelt Ifat. * ^erfefbe SBocal wieber^olt (id) in 

*) Amao, pigliao, meritao flnb mi'rfltdli alte formen, f. PPS. f. 45, 
Trucchi l< 33, &0(^ indc^te o Qfer wie in credeo, sentio, ein (»lofer «n« 



Stali&ttifc^e eonjugatton. 141 

bett ^r(t» cantorono, jfgj« cantorno unb fe(6fi cantonno für 
cantarono« « 

Dae Partie ^erf* ttidjt weniger aSerba fl6ßt bieSSudi^ 
fla6en a unb t, worin grabe fein üBefen befielt, ani^ cer- 
calo üerfürjt (i(^ in cerco, neben W)el(t)em übrigen« bie nn^ 
üerfürjte gorm fortbefle^t» Dergfeictjen ^arricipia jcnb: 
adomo, avvezzo, carico, chino, colmo, compro, concio, desto, 
dimentico, gonfio, guaslo, lacero, mozzo, netto, pago, pesto, 
privo, sazio, scemo, scevro, schivo, stanco, slracco, tocco, 
tronco , trovo mit ntand^e anbre» Die laU @vammatit fennt 
biefe Ädrjnng nidjt Opia för optata lieft man jwar auf 
einer 3nf(I)rift (Gruter. ind. gramm.: syllabae duae in unum 
coalitae), adein cd taxm auf einer Ungenauigfeit berufen* %e* 
üni fagt: canta pro cantata ponebant, xoai aber nur iai 
ilaxU ^artici)) ifl fdr bai f(l)waci)e. di ftnbet ftd) bloß ein 
einjefner mit bem ita(* 93rau(i)e jufammentrefenberSad: Nae* 
vius, bemerfl: ®eüiu^, obliieram gentem pro obliteratam dixit. 
Xiie übrigen rom» @pracf)en noijfen wenig baüom * Da« 
SRebeneinanberbelle^en ja^(rei(^er laU 3lbjectit)a auf us ober 
fiarfer ^articipia mit ben barau« abgeleiteten ^articipien auf 
atus, wie albus albatus, decorus decoratus, dictus dictatüs, 
reijte bie neue @prad>e^ ^articipia erfler (Sonjug. mit tvan* 
firiDer 93ebeutung in ber bemerften SBeife {u t^erfürjen. 3lnx 
wenige fjatt^n H)vt SSorbilber fd)on im iat., xoit desto, lacero, 
netto, pesto, privo in excitus, lacer, nitidus, pistus, privus. 
Sitte fo((i)e 9B6rter brücfen abjecti^en Sinn aui, ftnb aber 
and) ^exbaiet Sebeutung f&^ig : egli e dimentico 'er ifl \)er^ 
geßIi4>V l'^^o dimentico Hdj liabe eö t)ergeffen (gernow §♦ 263). 



titinQ fein, ^ie calabreflff^^e anttR^art fe^t ^ItiO^f^Ui amtiu, passau für 
amöi passö, aber aud} fcirau, stau für faranno, stanno, f. Sfernp»^ itaL 
TtuntaxHn 323. 

*) fproo. adorn, clin, guast, sem entfpreff^en oQer^ingd Un iU 
adorno, cbino, guasto, scemo, Unt oDer c^ne aUe oerbale j^roft. Überbted 
fatin ciioy aclin, nUfp. enciin, fr. enclin {mit freilid) audk bad tt. cbino) 
feinen urfpritng im lat. $(0j. clinus iaHu, ba^ loenigflen^ in re.cliniif 
9Prf ommt« 



1«2 ^talxknxi^t Sottjusatiom 

Ciitjertie SBefbfl» ainomaf ien : 1) Andare mit rädere 
gepaart: vo, vai, va, andiamo, andate, vanno; vada, vada, 
vada, andiamo, andiate, vadano; va, andate; andava; andai; 
andassi; andrö; andre! ; andando; andato« 33era(fet ober 
poetifc^ vado (auc^ vao) , vadi , vadono unb ando , andi, 
anda, andano; @j. andi, andino; 3pr» anda. Sin Dolfdm&^tged 
tiad) dare, n)e((^ed man in andare tjbvU^ geformte^ ^erf» tfl 
andiedi, e, eino, ero unb andetti, e, fiino, ero. Ste Somp* 
ri- unb tras-andare ^aben regefm&ßigen SSerlauf* — 2) Dare * 
iUibt ber lat ^[ferten itemltc^ getreu: do, dai, da, diamo, 
date, danno; dia = sia; da', date; dava; diedi, desti, diede, 
demmo, deste, diedero, poet» diei, die, dierono dienno denno 
U» deiti, e, ero; dessi (r6m» dassi); darö (nidyt derö) ; darei; 
dando; dato. 2)ie ßompof* flectiereu »ce dare, j, 85. ^rf* 
addö, addai;' circondare ge^t regefmdßifl» — 3) Stare ge^t 
toit dare, nur lautet baö ^f. stetti, nic^tstiedi. Gontrastare, 
restare, soprastare = cantare ; ristare = stare. •— Fare f» in 
ber 1« 6(a{fe ber flarfen ^Uxion* 

II. (Son)ttgattom •— Die ^te^er g^^&rtgen ve^eU 
xedjten S3er6a/ fafl aOe mit ton(ofem e bed 3nf., ffnb battere, 
bevere bere (bibere), cedere, con-cepere, c^rnere ürft., jle|t 
scernere , ri-cevere, in-, suc-cömbere, credere, fendere, fon- 
dere,. freinere, gemere, godere (gaud.)) ri-lücere (ot)ne ^c« 
^fOf mielere, s-pändere (exp.), pascere, pendere, perdere, 
em-, cöm-piere (complere), piövere (pluere)^ prömere, recere 
(reicere) , rendere , sedere , in-sistere« solere (bef. f. nntett)^ 
solvere (^c. soluto), splendere, strldere, temere, tessere, 
vendere. Unter btefen 0ef)en jugleic^ nad) ber brttteu con- 
cepere concepire, compiere compire, empiere empire, bei ben 
Slften and) fremire, gemire; jugfeicl) (larf bevere, cedere, 
fendere, fondere, piovere, rendere, spandere. 

Da« Smpcrf. leibet in ber 3. ^f* (S^tttope bed V: 
eva ea, evano eano, ferten in ber !♦ 2» ®g» eva ea, evi ei, 



*) 34 todfe dare unO stare ttn $(ttrttia(ien ter K <^cnj. ^u, td 
M i()^ fiaxM ^erfecr tii^t (ircfueui in ira^iit tin^ ^Hj^eiding tiefer ^\ts 
XitMn fügt. 



3ta(t&nifd)e (Sonjitgatiom 143 

j. »• potei Inf. 15, 112. Die äfften fagten felbfl ia, iano 
(ieno). 

3m ^erfect beftgt biefeSonj. eine ben ü6rtgen frcmbe 
Slebenform mit tt, bie ftd) jebod) auf bie 1. nnb 3* @g. unb 
t}ie 3. ^I. befcf)r&ttft, j. S3. vend-elti, vend-ette, vend-ellero* 
jC^iefe SSer6a jTnb: batlere, cadere, con-cepere n. ri-cevere, 
chiudere (claud.), credere, dovere, fendere, freraere/gemere, 
godere, lucere, mietere, pendere, potere, perdere, premere, re- 
cere, rendere, sedere, serpere, re-sistere, solvere, spendere, 
splendere, slridere, per-suadere, pre-sumere, temere, vendere, 

tDorunter metjrere {ugfeicf^ flarf formige. Zantt flectiert awlt 
segueite nnb convenette Inf. 25, 42, Par. 9, 24 141 t)on 
seguire, convenire. 3Bo^er nun biefe gorm? SSJlan bürfte 
an lat perfecta mit ber Snbnitfl idi, wie credidi, perdidi, 
reddidi, vendidi bettfen^ mit fortgerÄcftem Xon crediddi, enb# 
rict> credetti. 3lber e^ ifl feine 3ut)erjTcl)t babei, weif bie 
@prad)e nirgenbd eine @d)ett )oerr&t^ )oot dd, ei nirgenbö 
in tt Ij&xtet, t>g(* caddi, cadde, caddero. ^Dagegen fonnfen 
}n>ei SSerba Ui ^&n{tgflen ®etxandj^i, stare unb dare, mit 
i^ren int 2. Sonj. ge^6rigen ^erfecten stetti unb detti gu 
biefer SSiegung t)erfü^ren. 3ft i« bod) dare fefbfl ju bem ^f. 
delli t)on slare »erfuhrt »orben. ?Kfo : wie man stei, slette, 
stettero na(^ credei, credette, credettero conjugierte/ fo gfaubte 
man umgefe^rt and) credetti, credette, credettero nad^ stetti, 
stelte, stettero conjugieren ju biirfen. * 

(ginjefne SBerba. 1) Dovere (deb.) jeigt einen SBedjfel 
bei ®tammwcalil devo deo debbo, devi dei debbi, dobbi- 
amo debb-, dovete, devono deono debbono; deva dea debba; 
dovevaic»; dovrd. Slft devere; poet deggio, l, iamo, iono; 
deggia, bögt, dee (f. deve), denno. — 2) Sedere bip^t^on«» 



*) Sßlanc @. 353 oeruiut^et, -et fei and tat. .alt entftati^en. tlmuit 
^obe juerfl temet, tarnt eitp^onffd^ temette, wie Josafat Josafatte gegebeti, 
nnD trgenDtoo fcinine au^ finette 2C. oor. ^lefe ^ufna^aie (er Flexion t, 
tit nur ^ranfreic^ fennt, unt otientirein tiefe fßerlegung tU ^cctntti auf 
eine fo ltid)t( ^nDf^lbe n)ie it fc^eint aber ganj gegen ten ital. @pra(^geifl. 
9(u4 tic ubertrogung tinti fo entfd^telenen l^ennaeiddend ter 3. 9f. auf bie 
1. ifl ^^mv iwiuxmmn, 



144 3taU&nifc()e Sonjugatiom 

giert: siedo seggo seggio, siedi, c, sediamo seggiamo, sie- 
dono seggono seggiono ; sieda segga seggia k. — 3) Potere 
(posse) tt)ccf)felt Un^tammanUautt posso, puoi, puo puote, 
possiamo, potete, possono ponno; possa; poteva; po(ei; po- 
Irö {alt porö). Dce Slften füt)Xtm ss mel weitet turdf, im 
bem jte aud) poissete , possea , possetti , possendo , possuto 
fagtcu, unb nod) immer gUt possente (fr. puissant) al* Slb* 
jectit)» — 4) Die mit sislere jfgf. ass^tere, esislere ic 
bilben i^r ^>art nad) ber britten C-sistilo). — 5) Sfö)toad)e^ unb 
(iarfeö ^art. ^at concepere, conceputo concetto. Esfgere 
iinb mescere tjaben 6Iog eialto, misto ialt mesciulo). — 4) 
2)efectio «nb poerifdj jinb Diele. Angere ; jiwr ange. Cölere ; 
nur colo, cole; cola; colente; colto culto. Decere; dece; 
decesse (faum üorfommenb)» Fervere; fervi, ferve, fervono; 
ferva, fervano; ferveva. Lalere; late; latente. Lecere; 
lece lice; lecito. Lücere fafl DoUfl&nbtg* Mölcere; molce. 
Pärcere tjrlt. ; parco, parcete ; parca. Repere ; repe. Ser- 
pere; scrpe; serpa; serpendo. Silere; sili; silente; silendo. 
Solere; soglio, suoli, e, sogliaiiio, solete, sogliono; soglia; 
solcva ; (sono solito a(d ^fO ; solessi ; solendo. Tepere ; tepe. 
Ylgere; vige; vigeva, u» anbrc S8er6a. 

III. ßonjttgatiom — Die wenigen fßexba, toeld^e 
Hä) audf(l)ließlic^ jur reinen britten befennen, (inb aprire nebfi 
coprire (f. (larfe g(ejr. 2* (Slaflfe)/ bollire (buUire), cucire 
(consuere), dorraire, fuggire, morire, pentirsi (poenitere), 
seguire, sentire, servire, sorlire (an^ge^^n), udire (aud.), 
uscire (ex-), per-verlire, vestire. — Die reine unb indfoati^^e 
gormjugleid) f^aben l) fo(genbe einfacl)e unb urfprgf.: ferire 
(aft fedire}, garrire, gemire, lambire, languire, mentire, 
muggire, nutrire, partire (parlo ic^ reife ab, parlisco ic^ 
tt^eile), perire, pulire , ruggire , salire , scaltrire (scalpturire, 
f» @t. 9BbO/ sorlire (fooßen), tossire; 2) fofg. gufammenge^ 
fe^te ttnb neu gebilbete: of-, sof-ferire (f, (larfe glexion, 
2. Slajfe)/ forbire (a^b. furban), in-, tran-ghiottire (glultire), 
abb-orrire, ap-, com-, s-parire (f. |t. gier. 2. ßf.)/ com-, 
ri-partire, im-pazzire, im-pietrire, com-, em-pire (aud) com-, 
^mpiere), ap^plaudire (poet« appläudere}, as-, ri-salire, se« 



Stali&ntfc^e Sottjlugatfotu 145 

guire in feinen SompojTrt*, as-sorbire, assordire, av-, con-, 
di-verlire. ÜRancf)e biefer boppelformfgen SBerta jie^en in* 
bcfien iai einfache o bei toettem öor: fo offro, soffro, gemo, 
mento, seguö, -verto. SInbre begdnfligen isco. 

Z)ad Sntperf. biefer @onjug. I&ßf fic^ n>ie hai ber 2* 
fpncopieren: iva la, ivano iano (ieno). 

©injernc Serba. 1) Udire nnb uscire ^aben im ^rif^ 
beu fd)on oben (®. 134) berührten Socaftt>ecl)feL Odo, odi, 
udiamo, udite, odono ; oda, udiamo, odano ; odi, udite ; esau- 
dire Ijat -isco. Esco, esci, e, usciamo, uscite, escono ; esca, 
usciamo, escano; esci, uscite; usciva k. ; bie SKten festen 
norf) t)änfiQ esc- für usc-. SEBie uscire ge^t riuscire. — 2) 
Seguire nnb morire Calt morere) ^aben fowe^t mfaä^en 
SSocal npiie ^ip^t^ong* Seguo sieguo. Muoro muojo moro, 
inuori mori, muore more, muojamo moriamo, morite, muo- 
jono morono; muoja mora k»; morro (raoriro j. S5» Ger. 
2, 86) ; bajtt ba« flarfe ^c» morto. Redire f. unter 5^ — 
3) Fugglre ; fuggo , fuggi , e , fuggiamo , fuggite , fuggono ; 
fugga. — 4) Assorbire ^at assorbito assorto. giir pentito 
lieft man im Slftit« pentuto Pg. 31, 66, anc^ 3nf. pentere; 
für ferito feruto (prot)» ferut) u, a. gdtte biefer Sirt. — 5) 
^efecriü jcnb; Folcire cfulcire); nur folce; folcisse. Ire; ile 
3pr» iva, iva, ivano; iremo, ete, anno; ilo« Gire (t)on de- 
ire?) ijl fa|l t)oflflinbtg, bod) ^rf» 3nb. nur gimo, gite; Sj. 
giamo, giate; 3pr. gile; ®en gendo ürlt» Redirc n, riedere; 
riedo, i, e, ono; rieda, a, a, ano; rediva, ivamo, ivale, 
ivano ; redii 2C. ; redissi ic» redirö ; redirei ic. ; auc^ reddire 
werben Seitformen beigefegt» Olire; olivi, a, ano* 

Die gemifcl)te 3» 6onj. jeigt bie i^r eigne 3tt(^oatit)« 
bifbnng nur in ben fiammbetonten ^erfonenformen be« ^ri^ 
fen«; bod) etlanit ffd) bie gemeine @pracf)e andf -ischiamo 
-isciamo in beiben 9Robt^ nnb -ischiate im Sonjv an^ fommen 
Seifpiefe be« ^art* -iscente öor, tt)ie in appariscente. Sitte 
nid)t jur reinen Sonj. gered)nete b» tf. weit bie meiflen SSerba 
befennen ff* ju biefer gorm, j. S3» ttu« ber tat. 2* nnb 3* 
entnommene: arguire, capire, fallirc, fiorire, ad-el^ire, in-fluire, 
pro-ibire, languire, com-, em-pire C-pl®re), rapire, scolpire, 



in*serirB, $orMrßi fiitupire; aui ber 4 finire, obbfidire^ iaipedire, 
punire, ^epppjlire; r\^n flrtilbete; b^stire, brunire (a^b. bru- 
n^n)) grt^dire, ^^rro^tire (rö^an), schermire (sl^iri^a^u) ic 

Übet cinjelne ^ßtf>a ift wenig gu merfcn» O Inserire, 
scolpire, 3,eRpeJH?e ^AÖfit bpppfftef ^qrtiap iftfßritQ inserto, 
scolpito sculto, seppe^itp sepulto; $(;£^fire f^c^t scalfi^o. — 
2) 5Bon capire wirb audi, ?itt 3nf« cäpeirp ober oap^re ange* 
tiommett, tt).Qj^ bi^ pjrftitftp« gotine? 9api, paß/?; capeva; 
capette;' capp^a; oapesse; caputo ttnb cattp. 

©fatte gUriPU^art* — Äciue b^r rßnu??;ifrf)ett 
@pradj>en ifl im S^efljge jetner fo grpßen SKenge flarfer formen 
tt)ic bi? italidnif^e; bie 3a{>I bev 3)erfecta einfacher SSer6a 
fieigt a^f etwa ^20^ unter welcfien frei(id) mand>e bfr @praci)e 
beiJ gemeineit Sfi^en^ fremb (inb« 

15er 3nfin(U)i) «^emnf^Uönge* fftt» e ^i^fig mit 
{urgent : (9 tu 41(g^re, ^T^Pre,^ iij4ülgere, fijlgere, lüfi^re, ipör- 
derp, mupvere^ njupgQjre (wulger^), nuoce^^ß, rfder^, rispön- 
dere, törcere, fehlten nmgelffert^ w(e in cadere, sap^re. S5ei 
bcr innerri StttWS biefe;* ?ERpbR^ ift m ^eac^t?« ^ D ©^ncojjc 
be^ mloim e jirtd bw tiprl)erge^enbfin 6??f f^ftnftfe- fo in 
dicere d}re, fti/;erefare, ^dd^icere addurrß (rt(^t luc^f^ lurre), 
poliere porre, cpgHere <?orr^, scegHpre sc^rre, bevereih^Fe u»a» 

— 2) Umjl^anng beö ng in ga ift ^Äpfig mp anßi Uif ianu 
leijVß begannt: fingere nnb fignßre, giungere giugiiere ic* — 
a3et ient%vitnx\im nierfe man: 1) ©^ncope beöSBocafö unb 
SlfjTmif.atipn tritt ein in parere p^rrö, v^ere vedrö, calere 
carrä, dolere darrö, valere varrö, volere vorro, tenere terrö. 

— 2) 3(1 ber Snf. me^rformig, fo pflegt ba& gut, e« grcic^* 
faUi }ii fein : man fagt addurrö , porrö , berö , ferner scio- 
glierö, toglierö neben sciorrö, torrö; boc^ ifl coglierö, sce- 
glierp, svellerp gcbrÄttd)It(i^er aW corrp, sjcerrö, syerrp. 

^r4,fen« 3|ib» Die l. @g. Ux^aijxt höc^ in eitlen 
giflen ben 2lMeitttng**>ocaI i (e)> bcr in bpr geregcyften 2* nnb 
3» Sonji* auffaßt (temo jo» timeo, odo ü* audio), ©elten frei# 
Ud) bnc^pdbrid), wie in abbia ober sappi^; öfter ati ^vmif 
(^nng iei 1 ober n, ober in g t)erl)ärtet, wie in doglio dolgo 
Cdoleo), vaglio valgo (valeo), rimango, tengo, vengo; obgr 



3tali&ntf<l^e (ioniu§atii^n* 147 

auäif in ®e(iaft eine« ^alatati, »ie in faccio, giaccio (nnb 

oben ©• 143 deggio, seggio). ©^ncope beffefben erjeugte 

formen wie nuoco , torco flatt noccio (noceo) , lorcio (tor- 

queo> 3lnf eingefc^obenem Sibteirung^t^ocal bernl)en anbrt, 

wie chieggio chieggo neben chiedo (quaero), pongo Cpoi^o}) 

tvotfi anö) traggo ctraho)* Die 2* unb 3. folgt einfad) itftm 

tat* !Bor6i(b: daoli, giaci, vedi, nuoci, torci, dici, duci, 

leggi; in chiegge, tragge griff \>ai gg ber !♦ ^f* ein. Die 

1. ^L flimntt^ ba fle QkidifaU^ ein i an ben ®tamm fAgt 

(cant-i-amo), in i^rer innern ©Übung mit ber gleichen ^erf* 

beö ©ing* jttfammen, ba^er dogliamo, vagliamo, pajamo, 

giacciamo; boc^ |)flegr ba« au« i ^ettj&vtete gh fo n)ie andj 

ch ^ier feine ©teße ju ftnben, alfo rimaniamo, poniarao, te- 

niamo, vediaino, nidjt rimanghlamo :c»/ nnb nociamo, tor- 

ciamo, diciamo, duciamo, leggiamo, nic^t nochiamo. Die 2* 

^f» biefe« Slumern« i)iit jTd> tt>ieber an ben im Snf* feflge^ 

festen ©tomrn; bie 3. folgt ber !• ®g. : dogliono dolgono, ri- 

mangono, nuocono, torcono, leggono 2C» — Da« ^rdf. ßon j. 

^immt im @g» fa(l burcf)au« jur 1. ^f. 3nb., in ber L unb 

2* ^l jur h ^l^ in ber 3. jur 3. beffelben 5JJlobu«. 

Die 9lad)bifbung ber urf»yrünglicf)en gferionen be« ^er^ 
fect« ifi t)erl}Ä(tni«mA^ig iiemlidj getreu. 1) Die glerion 
mit einfad^em an ben @tamm gefügten i )ä^(t ^ier me^r S3ei^ 
fpiele aii in einet ber ©(l)noe|lerfpra(l)en : bewi Cbibi>, caddi 
(cecTdi), feci, piovve (plövit), ruppi (rüpi), vidi veddi (vidi), 
venni (vßni); bie Äürjung be« ©tamniüocal« burd) ®emi^ 
nation bient ju fcf)drferer Unterfcf)€ibung t)om ^rifen«, ba in 
beve, cade, piove, vede beibe 5Cempora gufammengefaflen 
n>ären. 3» biefer ßlaffe jog man nodif tenni (tenui), volli 
Cvolui), ebbi (habui), seppi (sapui); beibe festere mit bem 
SlbUufe jinb mutifma^Udj ©cf)eibeformen ben Smperatii^en 
abbi 5 sappi gegenüber, benn für ben Umlaut be« a lägt jTd) 
fein (Srunb au« ber SlijTon be« u fcl)6pfen. 5Ricl)t bieder ge^^ 
^6reu crebbi unb conobbi , ba i^nen cre-vi, cogno-vi tai 
9]f2ufler gab. Die übrigen perfecta mit einfaö^em i n>urben 
jur fofgenben (^la^e gejogen, fo accesi, corsi, fessi, franst, 
fusi, lessi, mossi u. f. f. — 2) X^ie giejciott si ^at jTcIj nic^t 



148 3tari&tttf<^e Conittgation. 

aDetn er^aftett/ {te ^at att(^ noc^, toie aUtxxo&cti, bebeutenb 
ttm jid) gegriffen» — 3) Die gfen'on üi ift bii auf wenige 
Stefie t>erfcf)U)unben (giacqui, nocqui, piacqui, tacqui, parvi, 
crebbi, conobbi, v joer^drtef in bb) ; entweder ftef u ani wie 
in ben bemerften tenni, voUi, ebbi, seppi, ober warb, noie in 
calse (caluit), valsi (valui), bttrc^ s t>erbtingn 

(SiQmt\i&mlidj unb ben Abrigen ©ebieten t>6Dig fremb ifi 
bie ^erfonalflexion biefed $£empud» üSir Ijaben Dor^in bei 
dovere, udire unb uscire wahrgenommen, »iebi'e itaU ©pracf)e 
ba^ t>om Snftnttit) gegebene Xijtma in aüett fleriondbetonten 
Stellen bttrci)fi!t^rt, n>enn e^ in ben flammbetonten abge&nbert 
wirb. <Daffe[be gefci)ie^t nnn anö) im flarfen ^erfect, in 
toeldjei jid> flamme «nb fleriondbetonte formen tt^dUn. 3n 
legtern ge{)&rt aber nadf gemeinromanifc^er Einrichtung audf 
bie 1. qjfur. (©• 117)» 

feci rimasi tacqfui 

facesü rimanesti tacesii 

fece rimase tacque 

facemmo rimanemmo tacemmo 

faceste rimaneste taceste 

fecero rimäsero tacquero 

Sie einjigen Slu^na^men fommen t)or in essere, stare unb 

dare, ^f* fui fosti, stetti stesti, diedi desti, nid)t essesti, 

stasti, dasti ; b^g(. in bem ^xlU fei festi f* facesti. 2)iefe fpe^ 

cififd) ital. SSiegung^art, bie eine fo bebeutenbe Sinmifc^ung 

fc^wac^er gterion inl&^t (tai ganj (larfe *])erf.~ t)iitte g. ©♦ 

tacqui, tacquesti, tacque, tacquemmo, tacqueste, tacquero ge^ 

lautet), i|l fo alt wie bie ?itteratur biefer ©pracf)e. 3n biefer 

gleriondart befennen (icf), mit 9(u^na^me ber farbigen ^ aUe 

i^rc üWunbarten. * Siur ^in unb noieber bei ben 3lften ober 

ali ^iiotiimni r>ei ^oltei {tnbet ftd» nod) bie 1. ^L fiarf^ 

formig, unb jwar mit bem Zon auf ber erfien, wie in eb- 



*) di ifl feilt Geringer fßtmi^vmt für tk ital yiatnv M fnent 
»(K^enflfc^en , H9 ed (iefelt^e ^Siegitng, mtnn auäi ni^t im *perfect, tem 
Dted ttempud fe^(t i^m, weijl ciUv im ^mperf. doni. anfaetgen fann: me- 
tessen ^ 10« fft^i^ct fid^ f(4(irf vom pv. mesesson. 



j 



3tariintf(^e SonjitgaHott. 149 

bimo, arsemo, giünsemo, lessamo, messamo, trassamo wtt 
ebbi, arsi, giunsi, lessi, misi, trassi, tt)al)rfcf)einlicf) jufittige 
bequeme ^(erionen o^ne ^iflortf(I)en ©runb. 93et ber 3. ^U 
tfl nod) eine itoeite, fDnocopierte $orm ^ert)orstt^e6en/ an to^U 
d)er dbrigend bie metfien @(()n)e(ierf))ra(f)en Ziint nehmen» 
Die @9ncope trifft baÄ r: auÄ dederunt, fecerunt, rüperunl, 
dixerunt, tr^xerunt, remanserunt, tacuerunt entfianben diedono, 
feciono, ruppono^ dfssono, trdssono, rimasono, täcquono, in^ 
bem man nt 6e^anbe(re wie in amano. 2)er ®runb ber @9n^ 
cope m4g in bem ©treben (iegen^ biefe ^erfon auf baffelbe 
Ser^alten inm @g. jurdcfjufii^ren xoie in ben anbern B^iU 
formen. Übrigen^ i{t bie ^(erion t>erAftet unb gen)6^n(id> nur 
bem 2)i(t|ter fleflattet. — 3u bemerfen ifl nod^, baß bei ten 
Elften "oiüe Hatte perfecta lUQUidj iditoadj gebifbet t)orfom^ 
xnen : fo assumei, cadei, crescei, conoscei, dirigei, distinguei, 
leggei, mettei, movei, nascei, piacei, redimei, rompei, tacei 
lacetti, tenei, torcei, vedei, Die gemeine ©prae^e neigt glei*^ 
faK« fe^r ju biefer gorm* 

9lud) bie 99iegung be^ Smperf. 6onj. ifl eigene 
tt)dm(i(i). Die« ZemfUi {ließt nid)t ani ber h ^f. be« ital 
^erfect« ober au« bem lat. ^fuÄquamperfect, fonbern wirb 
entfprectienb jenen brei formen be« perfecta t)on mntm ani 
bem 3nftnitit) abge(eitet^ flectiert a(fo fdywad): facessi, essi^ 
esse, essimo, este, essero, unb fo rimanessi, tacessi, nic^t 
fecessi, rimasessi, tacquessi, wie bie$(enon«rege[ber ®(f)n>e^ 
llerfprac^en twlangen Ȁrbe.* S(u(^ ^ier, wie ffdj benfen 
lÄßjt, madjtn essere, ptare unb dare (fossi, stessi, dessi) eiue 
3lugnat)me, unb ebenfo wirb fare ba« örft. fessi beigelegt — 
yiad) bem alfo, xoai wir beobad^tet ^aben, I&ßt ffd) aW einer 
ber ©runbfiße ber itaK eonjugation felipetten, baß f&mmtli(i)e 



*) JDiefed im, 3ttH)f. (5i. trifft meift mit öem lot. gleit^fattd atid öcm 
^nftnitio ^croorge^yenDen OJerf. c^er *Olu«(r. ^i- ««f »sim, ssem jufainuieif, 
(oben @. 113 9^ote), habessim wäre tu^itaW^ tai it avessi; oOein 
$oruten wie faxim, fazem, dixiin, induxim, occisim, extinxein, traxem, 
oerglt^en mit facessi, dicessi, inducessi, uccidessi, sUnguessi» traessi 
»iterfpredjfen tiefer Dcrfunft anf tai beflimmtefle. 



160 3tal{&ttifd)e Sottjugatiort. 

j^exionibttonU ®6rtcr tn bcrfelben i^rer Silbung itadj mit 
b^mSnjtnitiü ÄbereinjÜmnicn muffen, bie jlammbctonten aber 
bat)on abu)et(f}en bülrfen» 

jDaÄ «parttctp entfernt jTd> fdjon weiter öon feinem 
S£9»)Uö al« ba« ^erfect 1) 32ie glerion sus, iu so, behauptet 
ffd) am beflen iinb nur mit wenigen Stu^na^men; in rimasto, 
nascosto, visto unb bem ^ie^er gejögenen risposto t)er|l4rftc ffe 
fccf) burcf> t (t)gl. laU comesus nnb comeslus). — 2) Stuc^ 
ctus, plus 6e^au<)teten ffdj gewJ^nfid): cinlo, detlo, fatto, 
giunto, scritto. ~ 3) jDdgegen ijl itus ganj erföfc^e«, benn 
. libito , licito , solito ftnb Slbjecti^a ; feine ©tefle erfe^t ntd^t 
feiten bie glerion so: parso (paritum), reso (redditus), t>or^ 
^errfdjenb jebodj tai ber 2. fd)tt>a(l)en jufommenbe uto, »ie 
in caiuto (calitum), conoscluto (cognitus), nociato, taciato, 
tenulo, valuto. Diefe gferion ergrif and) einige anbre ^at^ 
ticipten, unter wefdjen vissuto unb iai )otlt valsuto burct^ bic 
an bai ^erf* vissi, valsi gefügte (Snbung merfwürbig ffnb, 
t)gt» pn remazut, temsut. — (gin gewijfeÄ Streben nacf> for«» 
mcHer ®Ieid)(lettung bed ^erfect« unb ^articip« tfl nic^t ju 
Derf ennen : ^articipia »ie franto, pinio, risposto f(t)einen fidj 
nad) ben ^erfecten fransi, pinsi, risposi, unb perfecta toie 
accesi, corsi, fiisi, fessi nad) ben ^artictpien acceso, corso, 
fuso, fesso gerirf^tet ju ^oben^ ein a3Ubung«grunbfa| , ber 
freilid) nid|t bur(^gefA^rt warb» 

88er|eid)tti« ber äJerba* * 

I. Slaffe» — ^erf» -i. Bibere: bevere bere; bewi 
(bevei, poet^ bebbi); betuto« — Cader e: cadöre; caddi; ca- 
drö; caduto. ^oet« caggio, caggi, e, caggiamo, caggiono; 
caggia; oaggendo. — Facere: fare; fo, fai, fa, facciamo, 
fate, fanno; faccia; fia, fate; feci, facesti; farö; fatto. ä((t 
facere; faccio; fea (f» faceva); fei, festi, fe, femmo, feste, 
ferono fenno; fessi. — Habere f» @. 137» — Pluere: piovere; 
piovvi (piovei, poet piobbi}; piovuto. — Rumper e: rompere; 



*) \xm bie !Berg(et(^nn9 »er ftarfeii fßtxH in Hn efttaefnett ©pradSien 
JU erleichtern, fleffe [^ tie l^^t, ^orut ter roitt. voran. 9{r<|t fnr ade ^tvM 
}f^(it(i »ar atanm. 



StaliÄilifcljc Sonjttflfttiött* 151 

rtippi; rotto. — Sapere: sapere; so, sai, sa, sappiamo, sa- 
pete, sanno; sappia; sappi, sappiate; seppi, sapesti; saprö; 
sapülo. 2ltt sappö sac^cio, sapi, e; sapente saccente; sap- 
piendö. -r- Teuere: tefigo, tieni, e, teniamo, tengono; tenga, 
feniaino; tieni, teriöte; tenni, tenesti ; terrö; tenuto, 3ivlU 
tegno; tegnai; tegnendo. — Videre: vedere; vedo veggo veg- 
gio, vedi, e, vediamo veggiamo, vedete, vedono veggono veg- 
giono i vedia vegga veggia, vediamo veggiamo; ridi, vedesli; 
vedrö; veduto, poet visto; vedendo tegg^endo. Slft veo; 
veddi (faum Viddi); viso. — Fenfrc == tenere. — Velle: vo- 
lere; vdglio (vo')? vuoi, Vuole, vogliatno; vogli, vogliate; 
volli, volesti; vörrö; völuto. SBrIt; tolsi; Völsuto. 

ll. glaffc» — ^erf» -si, ^axt -so, -lo. Älgere: al- 
gere ftcfectit): nur ölsi, e; algehtej — Apetire f. perire. — 
Ardere: ktiQVQ) arsi; üi'Stf. — Cacderc iit an-, de-, re, -uc- 
cidere u* a» ; -cisi ; -ciso. — Calerb imjJ^rf. ( jicf) Wmmern) ; 
cale; cagliä; cäleva; calse; calesse; calei^i (carrä); caluto. 

— Cedere; cö^si (fa(l mi iport.j; fces$d; attdj fd)tt)ad)» — 
*Cendere in ac-ceridete, ih-cehdere; -ceirf; ceso. — Cer^ 
nere in dii^-cet*ne*e , iJ-cernere; -feersi; oi)n^ ^c» — Cfaü- 
dere: chiuclere; chiuäi; chiüSO. — tiitgf^^e; eignere (ng); 
cinsi; cinto. — Cohdere in as-cönderö, riai-condere; -cosi; 
-coso -costo. — Cöopirire f petitö. — Cöqu^e: cuocere; 
cuoco, ei; co'iJSi; coitö. ^Uii ^f cocqui. — Cürrere: cor- 
rere ; corsi ; cof so. — * Cutere (qüatere) itt per-cuotere, 
s-cüofere; -coSSi; -cöSSö. — Dibere: älH; dico, dici di', 
dice, diciamo, dite, dicontf; di% dite; diso, dfcesti; dtrö; 
defto. Slft diceref; dtcerö. -— DoUre; dolgo, duoli, e, do- 
gliamo, dölgörfo , poet. dogliö, dogliono; dolga (doglia); 
dolst; dotrö; dolüto. SI(t dolvi f. (fölsi; dolto; doglierido. 

— Ducere: difrre* in dotttp. -duco; -dticeva; -düssi, -du- 
cesli; -duees^i; -durrö; -doCfo. SÖtlt -dricete; -ducerö; 
-dütto. — *Du1gefe in in-dulgere bef : indulgo, e; indulsi, 
e; indulgente, — Emere in red-imere; redensi; redento. — 
* Fendere in dl-, of-fenfd'ore ; -fesi ; -feso. — Ferre in of-, 
prof-, sof-ferire, au6) of-, soffrire; offero offrö, pröffero, 
soffero söffrö; -fersi, -fertsli; -fetto. JÖjfgr^of-, profifei^fs'do'j 



/ 



152 3talt&ntf(f)e ^onittgattom 

of-, prof-, sofferii soffrii ; faum offerito, profferito. (iin ^tlU 
3nf. ift offerere jc. DieSfF^ ^ö"-» ^^f-» ^""1 r*-5 Iras-ferire 
ge^ftrctt jur gemifdjten Jbrittcn* — Figere: figgere; fissi; fisso 
fiUo iZ\iU L 16J. Die ßompof. af-, croci-, pre-figgere 
f)aben im ^c« nur flsso. — Finder e: fendßre; fessi; fesso. 

— Fingere: fignere Cßg)> ßnsi; finlo, poet« fitto. — Flectere 
in in-, ri-flettere ic» -flessi; -flesso (riflettei, uto). — JFK- 
gere in af-, in-fliggere; -flissi; -flitto. — Fluere in in-fluere; 
-flussi; -flusso; andj influire. — Frangere: fragnere (ng'); 
fransi; franto« — Frigere: friggere; frissi; fritlo. — Fulgere: 
fülgere bef. folge; folgea; false, ero; folgente. — Funder e: 
fondere; fasi; fuso; audj f(i)n)a(^* — Jüngere: giugnere (ng) ; 
giunsi; giunto. — Laedere: ledere; lesi; leso. — Legere: 
leggere; lessi; letlo. 3|f* f^nb: cögliere corre CcoUigere), 
scegliere scerre (ex-eligere) ; colgo, cogli, colgono, poet 
coglio> cogliono ; colsi, cogliesti ; coglierö corrö ; colto ; üqU 
negligere; negligo ; neglessi; negletto. — Lucere: lücere; 
lussi; o^ne ^c; gcbriudjlic^er rilücere, ^f. and) rilucei. — 
Ludere in al-, de-, iUudere; Jusi; -luso. — Manere in 
ri-manere; rimango; rimasi; rimarro; rimaso rimasto« — 
Mergere; mersi; merso« — Mitiere: mettere; misi; messo; 
aitit andj inessi; misso. — Mordere: mördere; morsi; morso* 

— Movere: niuövere; mossi; mosso, t)rlt* moto. — Mul^ 
gere: inungere; munsi; munto« — Nectere in con-nellere; 
-nessi (übKdjer nettei); -nesso. — Kegtigere f* legere. — 
Pandere in s-pandere (exp.) ; spansi spasi ; spanto spaso ; 
gm6^nficl) spandei, -uto. — Fangere in im-pignere, t)erfärjt 
pignere (ng) ; pinsi ; pinlo. — Feilere in 6omj). -pulsi ; -pulso. 

— Pendere in ap-, sos-, vili-pendere; -pesi; -peso. — Pcr- 
dere; persi; perso; aud^ SdjWad). — Perire in aprire, co- 
prire (aperire, coop.); apro, cuopro; apersi, cop.; aperto, 
cop. ^f. andj aprii, coprii. — Pingere: pignere (ng) ; pinsi; 
pinto, po^t pitto; jfgf. s-pegnere (ex-pingere) ; spensi ; 
spento» — Plangere : piagnere (ng) ; piansi ; pianto. — P/ati- 
dere in ap-plaudere; -plausi; -auso; geu)6^n(t(^ applaudire, 
ii, ito. — Ponere: porre (pon.); pongo, poni, e, poniamo, 
pongono ; posi ; porrö ; po9to. füt pono f^ pongo. — Pre^ 



Starütttfdie Söitiußatioit* 163 

mere ; premei ; premuto ; poet pressi ; presso ; fo s-premere. 
Com-, de-, es-, op-, re-primere, nur -pressi, -presso. — 
Prendere; presi (prendei); preso. — Pungere: pugnere 
(ng) ; punsi ; punto. — Quaerere : chiedere ; chiedo chieggo ; 
chieda chiegga; chiesi; chiesto (chieso); chiedendo. ^oet 
chieggio, gge, ggiono; chieggia ic. SOeraftet i|l oberere, 
tatjtv chero, i, e, ono; chera; cherendo, Con-quidere; 
-quisi; ,-quiso. — Quatere f* cutere. — Rädere; rasi (ra- 
dei); raso. — Reddere: rendere; resi; reso; andj rendei, 
uto. — Regere: reggere; ressi; relto. Somp« dirigere, eri- 
gere cbenfo; ac-, s-corgere, ergere, porgere, surgere sor- 
gere; accorsi; accorto ic. — Ridere: ridere; risi; riso. — 
Rodere ; rosi; roso. — Rogare in ar-rögere (©♦ 126) be^^ 
fectiü: arroge; arrogeva; arrosi, e, ero; arroto; arrogendo. 

— Scändere in sccndere, di-scendere ; scesi ; sceso. — Sdn-^ 
dere; scissi scinsi jn)eife[f)aft, Ü61ic^ scindei, aber bocf) res- 
cissi, f. fßlanc 443; scisi?o. Prescindere richtet jicf) nac^ ber 2. Sj. 

— Scribere: scrivere; scrissi; scritto. — Sidere in as-si- 
dere; -sisi; -siso. — Solvere jur 3» Sj.; as-, dis-, ri-sol- 
vere; -solvei; -soluto; poct -solsi; -sollo. — Spargere; 
sparsi; sparso, poet* sparlo; fo aspergere. — Spondere in 
ri-, cor-ri-spöndere ; -sposi; -sposlo. — Stinguere; stinsi; 
stinto. — Stringere: slrignere (ng); strinsi; stretto. — 
Struere in di-slruggere n* struggere; strussi; strutto. — 
Suadere nur poctifc^; üblict) dis-, per-suadere; -suasi; 
-suaso. ~ Sumere in as-, con-, de-, pre-sumere; -sunsi; 
-sunto ; presumere andj presumei. — Tangere in at-tignere 
(ng); -insi; -into. — Tegere in pro-teggere ; -tessi; -tello. 

— Tender e; tesi; teso. — Terere in iH-tridere; -trisi; 
-triso. — Tergere: tergere; tersi; terso. — Tingerei tignere 
(ng) ; linsi; tinto. — Tollere: toglicre torre; toglio tolgo, 
togli, toglie, togliamo, togliono tolgono; toglia tolga; tolsi; 
torrö; tolto. - - Torquere: törcere; torco, ci, ce, ciamo, cete, 
cono; lorsi; torlo. - Trahere: trarrc; traggo, trai, e, tra- 
jamo (traggiamo), traele, traggono; triaissi, traesti; tratto. 
3llt traere traggere; traggi, e, traggiamo; traggendo. — 
Trudere in in-tnidere; -trusi; -truso« — Dngere: ugnere 



1S4 3taU&nifcf)c Sottjttgatiott. 

(ng) ; unsi ; unto. — Vadere in e-, in-vadere ; -vasi ; -vaso. 
— Yalere; valgo Cpoet vaglio), vali, valiamo, valete, val- 
gono vagliono; valga vaglia, valiamo vagliamo; valsi; varrö; 
valuto, alt valso, valsuto. — Vettere in s-vellere svegliere 
sverre; svello svelgo, svelli, svelliamo, svellono svelgono; 
svelsi; sveglietö sverrö; svelto. A-vellere befecttüi avello, 
i, e, ono; avella, ano; avulsi, e, ero; avelto avulso; fo con- 
vellere» — Vertere in con-, sov-vertere; -versi; -verso; 
and) nacft fcer 3. @j» — * Videre ttt di-videre; visi; viso. — 
Vincere ; \insi; rinlo. — Fiwci re in av-vfricere bef.; -vinsi, e, 
ero; -vintc* — Yitere; vissi; vivuto vissutOj alt visso. — 
Volvere: volgere (Iv); volsi; volto. — 25ic attc ober poctifd^e 
Sprache gett>&{)rt noc^ mand)ei ifiet übergangene ^erfectum 
auf si: fo cersi (t)» cernere), suffolsi (t). sofTölcere), mulsi 
(mölcere), salsi (salire), sculsi (scolpere), assorsi (assorbere), 
t)g[. unten parere. Dante Pg. 32, 32 wagte fogar crese für 
credette. 

III. Slaffe. — ^erf* ui, vi, bbi. Crescere; cresco, i, 
iamo, crescono; crebbi; cresciulo. — Jaccre; giacere; giac- 
cio, giacl, giacciamo, giacete, giacciono; giacqui, giacesti; 
giaciuto. — Nasci: näscere; nacqui; nato, alt nasciuto. — 
Jiocere: nuocere; nuoco, ci; nocqui, nocesti; nociuto. — 
Koscere in conöscere; conobbi; conosciuto. — Parere; J)ajo, 
pari, e, pajamo, parele, pajono; paja; parvi; parrö; paruto; 
bei Dicf)tern noc^ parsi; parso. ßömjjoffta nad| ber 3., »ie 
apparire, xid)ten Hdj gugfeic^ natij parere. — Placere: pia- 
cere, ge^t wie giacere. — Tacere, gleicf)fatt« wie giacere. 

X)ai toeiu gefb ber ßonjugation i^at SRaum für man^ 
ntgfa(^e @(^6pfungen ber @))rad)e. >Dte6 befiätigen auc^ bie 



*) di iit mbeffen ni^t aitfer aüm ^miffl, eb awincere mitHiiif 
attd vincire ab^tanUtt Ui, ta tcii fBtthüta mtttv im 3ta(. nod|f tn einer 
©(^wefterfprac^e oor^anten tft, ^ie uuit^iegiing oon -Ire in -ere gar nic^t 
^ovtommt nnt fe(t)(l tit t&tt. nmwtcfeln taum paffend fc^eint. fBitUti^t 
oerUitete tai IBer^ältnid jwifc^en tem f^non^men cinghiare unt cingere, 
neben avvinchiare (O. vinculum) Q>ax^ awincere m bie ©pracbe . ein^« 
führen, ^i i^an wie cingöre fTectiert^. 



3tÄr{&nifd)c (Sottjiitgatfott* 



155 



itaU SRutibarten, iiiib toiv Mafien mehrere i^rer 3ftgc }U U^ 
ft)red)en ©clegen^eit gefaßt Unter i^nen nehmen aucf) in 
tiefem Jt^eife ber ^terion^fc^re bie farbif cf)ett »ermJge i^re* 
bem itaU ganj abgewanbten ©epr&geö unb i^rer 9Rifd)ung 
nnb Sßerfegung ber Seitformen unfre 9fiA(fit(I)t am meiflen in 
3(nfprtt(^ «nb nur bei i^nen bärfen wir einen ätugenificf t>er^ 
toeifen* X)ie ^(erienen werben giemUc^ t)erf(f^ieben anfgefleHt/ 
ba felbft bie ^auptmunbarten in ben einjefnen Janbft^aften 
i^re @tgen^etten ^a6en. di folgen ^ter }wei Tabellen ber 
fd)n>aci)en Sonjv bte erfle in (ogoborefffc^er 9Runbart nad) 
©pano, bie jweife in campibanejcfd)er nad) ©pano unb ^orru ; 
in teßterer trifft bie 3» 6onj., außer im 3nf. unb ^art., ganj 
mit ber 2» iu^ammen. Die gemifc^tc britte fennt ber @arbe 
fo wenig wie ber ©panier* 



3Ö.*Pf. canUo 

— as 

— at 

— amua 

— ades 

— ant 
3itipf. canUaia 

— aias 

— aiat 

— < aiämas 
^- aiäEis 

— aiint 
qHrf* canUesi 

-~ esti 

— esit 

— emus 

— ezis 

— csint 
@i* ^. cant-e 

— es 

— et 

— emiia 

— edas 

— ent 
3inpf. canUere 

^ eres 



'tim-o 

— es 

— et 
^ imas 

— ides 

— ent 
tim.ia 

— ias 

— iat 

— iimus 
^ iäzis 

— iant 
tim.esi 

— esti 

— esit 

— ^simus 

— ezis 

— esint 
tim-a 

— as 

— at 

— amus 

— edas 

— ant 
tim*ere 

— eres 



fin.o 

— is 

— it 

— imns 

— ides 

— int 
fin.ia 

— ias 

— iat 

— iämns 

— iäzis 

— iant 
fin-esi 

— esti 

— esit 

— emus 

— ezis 

— esint 
Bn-a 

— as 

— at 

— amus 
■^ edas 

— ant 
fin-ere 

— eres 



cant-u 

— as 

— at 
-« aus 

— ais 

— ant 
cant-amu 

— asta 

— ät 

— amus 

— astis 
~ &nt« 



cant-i 
is 

-H 

— öos 

— 6i8 

— int 
cant.essi 

essis 



I- 



tim.u 

— is 

— it 

— end 
-« eis 

— int 
tim*emu 

— iasta 

— iat 

— emus 

— estis 
~ iaat 



tim.a 

— as 

— at 

— Aus 

— äis 

— ant 
tim-essi 

— essis 



156 



3ta(f&tttf(f|e (Sottjlttdattott. 





canUeret 


tim-eret 




w- äremus 


— ^remus 




— ^rezis 


— eresiB 




— erent 


— erent 


3fpr. 


canUa 


tim-e 




— ade 


-* ide 


3«f. 


canUare 


tim-ire 


0er. 


canUende 


tim-ende 


VC. 


cant- ada 


tim.idu 



canUessit 


tim-essit 


— esßimus 


— ^ssimus 


— essidis 


— ässidis 


— essint 


— essint 


cant-a 


tim-i 


- Äi 


— ^i 


cant.ai 


tim-iri 


cant-enda 


tim-enda 


cant-aa 


tim-iu 


lerttttfcbe t 


t)0r @onfo^ 



fin-eret 

— eremas 

— ^rezis 

— erent 
fin-i 

— ide 
fin-ire 
findende 
fin-ida 

\mxat \>ai 

nanten unb erweicht jTc^ i)or SSocalen ober am @nbe be^ @a^ed 
(Spanu I. 26}. 3n bcr @nbung nt ücrflummt ti in ber Um^ 
gangdfpra(f)e gfeicfifaDd unb ber legte S5oca( fc^Iägt nac^ einer 
eigent^ämtic^en @pracf){Ttte hinter n noc^ einma( nad), b. ^* 
amant, faghent, benint fprid)t man amana, faghene, benini. — 
3m ^rdfenö waltet ^iujig ber fpan. äccent ([♦ unten), man 
(priest consideras, toleras, continüat. 33er Smperatiü \)at 
feine eignen gormen unb auc^ hierin gefeilt fic^ ©arbifc^ gu 
©panifdi* — Sag Smperf. ber L fdieint einer i£)inne{gung 
)ur 2. unb 3* feine ©eflalt }u banfen* @in ältere^ cantava, 
avas, ava jc. ifl nad|tt)eigtic^. — 3n bie ©teile be« ^erfectg 
ifl, n>ie man am beutlid)f}en avii ber 2. @oni» erfennt, bad 
lau ^fu^quamperf. eingerücft. Saflfelbe fc^eint a\x&i in eini^ 
gen ^erfonafformen oberitalifdier Sialecte gef<!^el)en ju fein, 
g. S3» im Sergamaöf. ^erf. cante, esset, e, essem, essef, e. 3m 
SBalac^ifc^en riicfte eg in lai gleiche S^empug beg 3nb. tin. 
®tatt ber obigen ^[erion n)irb aucf) eine poetifc()e urfpräng liefere 
isi, isis, isit bemerft. grüner aber befaß biefe ÜWunbart noc^ 
bad dd)te ^erfect cantai, cantasti, cantäit. — 2)ad 3mperf. 
ßonj. cantere lautet im ÜKunbe beö SSolfed cantera, as ic. ; 
in Urfunben bed 15. 3^. ftnbet ffc^ neben eret a\x6) aret (ba- 
tizaret Span. IL 99, lavoraret 100> @ö ^at eine fprec^enbe 
ä^nlic^feit mit bem lat. Smperf. Sonj. , aber eö ijl wenig 
wa^rfc^einlid) , baß biefe überall burdjgefaHene Z^it^^xm 
^ier eilte ©t&tte gefunben l)aben foDte. S3efler f&gt (Td) bad 
gemetnrom. bem ^hx^Q{. entnommene Sonbitionar (canlara, era) 
barin annehmen, benn eg ri(f)tet ffc^, mit eingtger Sluöna^me 
^on essere, nac^ bem ^erfect, nicf^t nac^ bem 3nflniti«)/ }• 93. 



J 



^tatiiitiiidje Konjugation. 157 

factere (Snf* fäghere), balzere (3nf. bälere). ©iefe fatb. 
ÜRuubart affo fegte canlere an bic ©teile öon cantesi unb 
übertrug bad legtere auf ba^ ^erf* 3nb. , öon bem eö burdj 
Ä^nfic^e gormett (it* asti, aste) gewiffermaßen angejogen warb. 
— 25ie mit bem Snftnitit) jufammengefegten Tempora (it. -rö, 
-ria, -rei) festen, ba^er bie »rmut^ ber färb. Sonjugatiom 

3Baö bic ^erfonalflieriott in Sam?)ibano betrifft, fo 
fcf)rci6t ^urquebbu at unb a, it unb i, ^U anta unb an, inti 
nnb in. — Ead Smperf. i(l f[<!^t6ariicl) mit bem^^erf. ge^ 
mifd)t, wobei @g. amu ani ^U amus ab^deitet fein mu^; 
bod) fagt man in ber 2. auä) timia. — 2)ad ^erfect wirb 
mit liappu cantau umfcl)rie6env Snbeffen bebient man pd) fo^ 
tooilt in Sagliari, beffen Sbiom ^urqnebbu »ertritt, wie in 
Driflano ber gfejcion esi, esis, esit jc, wofür gerno» esi, 
asti, esit, esius, aslis, esinti angibt — Da* Smperf. ßonj. 
ifl ba* gemeinromanifcI)e. 98o e* aber ^nm ^erf. 3nb. ^er^ 
übergejogen n>trb, nimmt eint Umfc^reibung feine @teKe ein: 
ia a fai = it. far-ia. — ©elbfl bie 3. Sonj. f^at im Snf- ton«» 
lofe« i (fftiiri), eine Burücfjie^ung bed Slccenteö, bie and) in 
oberit. ÜWunbarten öorfommt, j. 33. cremonejTfdj dörmer, mö- 
rer, parier. — 2)ad Oerunbium f^at ^dujtg bie paragogifc^c 
^orm enduru (cantendoru ic.) 

£)ie SSerba flarfer ^[erion ^aben im ©arbifc^en ein ))om 
itaU fe^r öerfd)iebeneg ®epräge. Der Snf. nimmt ben Zon 
auf bie brittfegte, g. 33. logobor. närrere (narrare), bdlere 
(valere), devere, dölere, offerrere neben offerire, qaerrere, 
abberrere (aperire), bennere (venire). Sm ^r&f. gejlaftet 
ftc^ lat. e ober i öor o ju z (camp, gu g): abberzo, balzo u. 
balo, benzo (venio), dolzo ,dolo, ferzo (ferio), morzo (-ior), 
parzo C-eo), sezzo (sedeo), tenzo (-eo); boc^ hiciht iici z 
in einigen, wie bido (video), devo, fato (facio), aui, in 
anbern, wie curzo (curro), ofTerzo, ponzo = it. pongo, 
querzo = cbieggio , rezo = reggio , Irazo = traggo , (le^t 
eS unorganifd). 5Kur bic 1. ^f. @g. ijl wie im ©pan. biefer 
SSerfldrfung fÄl)ig. 3laii) biefer ^erfon be6 ^rdf. richten ffd) 
mit 3(i|dnat)me beS Smpf. Snb. ade übrige /lempora, inbem 
{ie bie befannten dnimim anfügen^ a(fo ^rf. benz-o, benis k., 



Stnpf. beii^a, ^f. bwz-ed, Sj, ^f. berw^a, ^, Smpf. benz- 
ere, 9Rerftt)Ar^i0 iß bfe @inf(i^te&utt0 etne^ f^ fafl nur in 
Serfci«^ bie ein lau ^erf, ui ^atcn; dolvo (neben dolzo), 
dolfa, dolfesi, dolfere (üg(« altiU doIG f* dolvi), parfesi (pa- 
rui)^ balf^re (valueram), aber ani^ querfesi (quaesivi), 3le(le 
jlarfer gferion jTnb d^i (dedi> unb bei fnit)ern ©diriftftettern 
posi, ripo&i, vQsij visi f. videsi, piaqui u» g. S3cffer erhalten 
aii baö ^erf» ^at (Tc^ ba6 ^articip^ »gl. coberlu, falu, mortu, 
postu, tentuneben tenaidu, tratu, bei ^rii^etn (Span. IL 135 f.) 
accesu, ofiPesu, mossu, resu, bistu (je(}t bädu), cintu, 
iscritu u« bgl. 

^ e r f n a { f r e )7 i tt. 1) S ^at ftc^ fc^f ect)t^tn erraffen/ 
t im ?lu«(a4ite aber ifl gett)id»fn. * — 2) Die 2* q>f* ^l. {jattc 
(auf er im^erf/ tvois)on unten) }uerfl bte@nbmtg des fix is: 
cantädes, cant&bades, cantisedes u* ^ enblt^ {t€( d aud unb 
6 gi^^d/ )tn< bitten Dip^t^ong }U geben, in^ i über: eanMis, 
cantÄbais, cantäseis. ®(^on im Canc. gen. jlelje man beiber(ei 
formen nebeneinanber, ba« Sf^fb. digades neben bem ifi^t. 
digais , imb bie^ aSev^&ftniJ Ibauertr fott bid^ tttoa auf Ser^ 
iDanteö 3^it» ^Qt I&ngflen be^au)>le^e ff^ ba^ altt d an beui» 
jenigen Statten, n)D i^m ein tonlofer Socaf »or^erge^, ber 
X)i))^t^cng a(fo einer tonlofen @9lbe ju 3^i)etf werben mufre« 
SKontemaijor $♦ 85. fagt podeis, vereis, aber erades, £bades, 
(ätv^atiM sepäis, ecbeis, aber ser/ades, durmiesedes% (Saf^ 
beron fc^eint fein d me^r gu fennen» %&t credes ft)ra<l)en bie 
^Iten aud) 6rdes: fezierdes, dierdcs Bc. Rz», pudierdes noc^ 
©areif afo EpisU; für eis anä^ es: vales, tenes, sabres im 
Canc. gen, — 3> ÜRit ia war früher ie fa|t gfei^i bered^rtgt 
mie im 3t^{** cantie, cantarie, perderiemos, veriedea, sen«» 
tien. ** -r^ 4) & beborf faum angemerft ju »trben, baf 

<■ I I I U I 

*) 3»! Fuero Juzgo bleibt t ^mtiUn no^ ft^tni tienent, facent, 
tiement p. VUIb. , ayantXlItA, perdent, sofret XllR^ aud^ cm Poem, 
d. Cid V. 664 prendend. 

**) fdtm^xUnimtvtfi ift tU SÖetonung in tm ffttimen poni^n, ha- 
cito, 0ervito: biön, üelen, f, Flor. n. j^d, a(fo dUid^faOd wie im 3(al. 



Spanifc^^ ^onjitgatiom 159 

bt> ^rten m^ @efa((eti t^m fnt)Ucca( e oi^U^m, »Pte in 

fues, malest, parist, exienf: gc traten Ijieä Ui aUen 5öott^ 
orten* -— 5) 5Cont)erfd)iebnn9 ^t fct)r tief eingegriffen: 
ikfcerafl/ außer im träfen« unb Vim faxten ^erfect, uoirb ber 
ä{ccent ber h nnb 2. ^L bem ber 1. ©g. S(eic^ge(e|t, ba^er 
cantäba cantdbamos cantäbsiii^, canUra cs^ntdramiO^ paAtir^is, 
C9ntäse cantäseino$ oantdseis. 3{u(l^ in ben Utefien X)icl)ter^ 
^«r!en (Aßt ftd) ferne @pnr be^ ¥rfpriing(i(^en .^ccented etit^ 
becfem 

$)er Snfinitit) apocopiert e unb enbiflt (inf ar» er, in* 
S)a^ futurum 3nb» fo toU iai @onbitiona( anf ria bniben 
ober bulbeten fcnfl and) S^rennung ber ^ferion burcft smifii^en^ 
flefeßte^ ^ronomenA womit jce jn ifftem nrfprünftti(t)en SJer^ 
^j&Uni^/ bem fle i^r X)afetn banfen^ {nrücffe^ren: depir tßhiui, 
Hab^r le$ )iemos, im P. del Cid dar le ien, fer lo yei^ ftnb 
g(ei(f).6ebentenb mit te decir-an, tes habr-emos> le di^r-rißn, 
Ip. fdir-ien. 

S3eim ^rdfen« aller brei ÜRobi trrt^n fofgenb« 3^0^ 
^ert)or* 1> Sip^töongierMns id ^ifr wi? iWeratt in ber 
©prat^e nnflemein beflftnfitigt, bod) gefc^i^^t j?? nad> nnjidierer 
Siegel» 8nö lat» fn^jen e nnb o ge^t ie nnb ue ^eröpr^ aferr 
mitunter anc^ ani \ wi «• 9Wit gr6ö?^?r @j4)er^eit tritt 
b^r 25ipl)tt)ong ein, j^enn e pb^r o toor 1 , i9, n, r, s flehen/ 
bie mü emm mb^xn 6pnf* ^p|Ttion m^c^en, t)gL S£^f. h 
142* 151. — 2) 3>er Zon rnl)t im (^g. nnb m b^r 3, ^l* 
|iet* anf ter Dprtc^ten ©9l6e: imagrno, determ/no, notifico, 
articüjo, animo, iinagrne Kv Smper. imag4np ; ** nur bur^ 
@ontractton n>trb bie rechte ^tonnng gerettet, n)ie in curgo 
(carrioo), colgo (collpco), curto (conlero), huelgo (foUloQ). 

— 35er qjliirat i^ß Smperatit)« fÄBit nid^t mie im Often 



*) ^ad ^äuftge e in ter Grnbung are (cantare}, beffctt f!^ bte alten 
{Romatiaen im ateiuie aebtenen, tfl nur tm audfüaenbe tnuflcalifd^e ©^il^e 
»ntt tcmmt tut Sennern beä !Berfed ntc^t oor. 

**) um Den 9(ccent vid^tiQ $n fe^en, mng man fr«t(t4 »tfen, weicted 
bte »i)r(et(te S^lte t(l, na& nur ba smeifel^aft fein 0ann, i90 ter ^ierion 
ein motal oor^ergel^t, ba biefer mit Dem. 9(ertond»ocal aDip^t^ons mad^en 
fam, ap?an fprid^t desafio, inyio, af'er agravio, aprömiOf limpio, preciot 



160 @})antfd)e (Sonjugatiom 

«nb 5Rortn>ejiett mit ber gfefdiett ^erfon be« ^r&f» STnb* ju^ 
fatnmen ; er ffat feine eigne $cnn : cantad, haced fc^etben ftc^ 
genau l)on cantais, haceis. >Den in habere, esse, sapere avi6 
bem Sonj. entle^^nten Smperatiö fennt ber ©panier niä)t : er 
fagt habe, habed ic. ^in iinb »ieber jtnbet jtcft bie ©nbung 
d iinterbrAcft^ n>ie in andä, servu 

3m 3mperfece iiat {Td} b nur nacf) a erhalten: an^ 
ebam, ibam n>irb ia, in ber alten ©prac^e^ n>ie ))or^in f(^on 
angemerft n>arb, and) ie: avie, avien. 

Da« ^erfect bipl^t^ongiert in ber 2. ^U es in eis: 
cantasteis, hicisteis, frAt^er cantastes, hicistes. Dtefe« eis 
ifl a(fo nic^t an6 edes entflanben : cantastedes, toeld)ti ((^mer^ 
(tc^ je flatt gefnnben^ wietoeijl bie 3(cabemie e« anfA^rt, 
toArbe ein iat cantavisütis forbern. @« ifl eine 31n&i(bung 
an bie allgemeine (Snbnng -is nnb erfl in bie @pra(f)e einge^ 
f&^rt/ a[« man/ n>ie eben ®* 158 bemerft^ bie tonfofen @9(ben 
edes in eis gafammenjog. * — Da« urfprünglie^e ^Indquam^ 
<3erf (cantara) wirb jiegt nur in conbitionaler, »arb aber 
frdl)er no(^ in feiner Urbebeutung gebraucht/ noot^on in ber 
®9ntar* — Die fpam ©prac^e bepet (nebfl ber port.) nocft 
ein einfacf)e6 £empu« me^r ali bie dbrigen^ ein futurum 
Sonj. &m^ glerion in ber 1. (Sonj. i(l are, are^, are, 
äremos, £reis, aren. ^rd^er aber enbigte bie L ^f« ^&uftg 
auf unb biefe Snbung jeugt für feine iperfunft öom lau 
guturum exactnm^ mit beffen SBegriff ber bed fpam SCempu« 
bie n&c^iie äSerwanbtfc^aft f^at Ct)g(. ©pntar)» S3eifp; mit o 
jinb tornaro Bc. S. Or. 104, podiero Mil. 248. 657. 704, 
fuero 658, fallesciero 527, sopiero 248, öviero, soviero 
Alx. 102. Da« Poema del Cid fe$t o^ne @nb90Ca( visqaier 
251, dixier 538, mandar 699, n&^ert flc^ alfo bem poxt* 
Sprachgebrauch* 



*; Siir tu (Sntun^ ted %luv. ieron tbtv eron Htht ter JBerfaffcr 
Dcd 9(lejranDer fo mit ta^ F. Jazgo die ^orin ioron, )• 18. cantioron, 
ixioron, padioron, dizioron, pusioron. S)tefer oerumt^ltd» ^urd^tad o 
&er 3. @0. ^eroergernfene ®eDrauc(^ f^emt Uoncjifdli ju f«m, f. ©on^q 
Col. ÜL p, XUVI. 



@))anif<f>e ^oniugation; 16i 

T^ai ^art ^räf» ifl nidjt meiiv gebräuchlich; bü 
Altern ©c^rtftfledern fommt eö nocf) \>ov, aber aud^ bei biefen 
fpdriicf)» 

@ t am m auftaut 1) Um ber gutturalen Sluöfprac^e 
miUen tritt c unb g ))or ben n>ei(l^en SBocafeu tn qu, gu Aber : 
loco loque, pago pague. 2) Der SlÄpiration ju ©efatten 
dnbert jTcft g »or ben garten aSocafen in j : coger cojo coja, 
fingir finjo finja. 3) Um baÄ öor e unb i nic^t ^Jrbare u in 
qu aucf) wx a unb o uu^&rbar ju machen, mirb qu mit c ))er^ 
taiifct)t: delinquir delinque delinco delinca. 4) 92ac^ einer 
ort^ograp^tfcj^eu äSorfc^rift n>anbe[t ffd) ^ ^^^ ^ unb i in c: 
fuerzo fuerce. 5) 3»ifc^en jtt)ei SBocafen wirb fiir i in allen 
§&Sen y gefc^rieben: caer cayö cayeron, poseer poseyere, 
huir huyo. 

3nc(ination beS perf6n(. ^ronomenf greift )un>ei(en 
in bie ^crm be6 SSerbumd ein. 1) X)ai r be^ 3nftnitik)d 
afjtmiliert ftc!^ bem fofgenben 1: amalla, hacello, sentillo fdr 
amarla ic* 2) 3m ^(ura( beö Smperatit)^ f&St d )E)or os (für 
vos) meg : alegräos f» alegrados, arrepentios f. arrepentidos ; 
mit angefiügtem 1 mec^felt e^ feine ©teDe: amfildo, haceldo, 
für aniadlo, hacedlo, wai jeboc^ öeraltet ift. 3) 3n ber U 
^L be^ ^r&f. @j* n>irb s ))or fofgenbem nos unterbrilcf r : 
alegremonos fütr alegreinosnos. 

^dlfdtoerba jTnb haber unb ser, für jene« ijl unter 
ä3ebingungen tener )u(&fffg. Haber bient ben beiben anbern 
unb mittiin aütn SSerbiö jur Umfci)reibung. 

1. Haber. — 3nb«^rf»he, bas, ha, hemos, habeis, han. 
3mpf« habia, habias, habia, hablamos, habiais, habian. ^f^ 
hübe, hubiste, hubo, hubimos, hubfsteis, hubieron. §ut* ha- 
brö, habräs, habrä, habremos, habreis, habrän. @j. ^rf; 
haya, hayas, haya, hayamos, hayais, hayan. 3mpf* hubiese, 
hubieses, hubiese, hubiesemos, hubiöseis, hubiesen. ^ut bu- 
biere , hubieres , hubiere , hubieremos , hubiereis , hubieren. 
(Sonb* 1* hubiera, hubieras, hubiera, hubieramos, hubierais^ 
hubieran. 2. habria, habrias, habria, habriamos, habriais, 
habrian. 3mp. habe, habed. ®ev* habiendo. ^c. habido. 
— 8lnm* Seraftet ifl aves, ave, aven für has, ha, ban; 



i6i 6)»an{f^e €ottjit0(itioit. 

liabeflfiM für hetnod; hobi, hobo für hubi, hubo, im Poema 
^1 Cid f^(6fl ofr. 

2. Ser. — 3nb. ^rf« soy, eres, es, somos, sois, son. 
Smyf« ere, erotf, ere, eramos, erais, eran. ^f faf, fuiste, 
fM, fufnios, fti(sl^is, fneron» ^ut ser^, seris, ser^ seremos, 
sereis, serin, <|j« ^rf. sea, seas, sea, senmos, seais, sean* 
Sttipf faese, ftieses, Aiese, fuesemoa, fu^seis, fuesen. ^ut. 
ftaere, ftieros, fiiere, fu^remos, fu^reis, fueren. @onb. !• foera, 
fiieras, fcera, fueramoSj fuerais, fueran. 3. seria, serias, 
Serie, aerlamos, serfais, serian« 3m))er« sä, sed. @kr. siendo. 
^c sido. ^r{)»^rafUf4 ^«9 ^^^'^^ ^^^o k.^ n>o6et sido, ba 
e« )^n haber aft^Angf, utt^cHert bMbe. — Slnm* I) SRerf^ 
»Arbig td birt f|>eciffl fp«m eres f ftr es ; ♦ sois (esüs) pe^t 
bem ir. siete jur ®etfe. Ulte formen ftnb so = soy, sodes 
flCB sota, tot «= fuiste, fo se= fti6, b^gf* foron, fos unb A^n(t(f)e. 
-- 9) Yteben fuf gnb ed nod^ ein {leciM $erf. sövi Bc. MiL 
751, sovifft Bc. Mill* 115; sovo savo PC. 6c. AIx., sovieron 
PC, Mviaron Alx., soviesae PC. v. 1769, soviessen Alx. — 
3) dm €i|)a«. fo wit im ^ort ^at ftc^ esse ni^t mit stare, 
fotibern offenhat mit sedere gemifc^t^ bafdr )eugt a) bte S3e:« 
beurmig «^ctt ser, t9e(ii|e jttmeifen noc^ mit ber t>oii sedcrc 
iufaimitmfnffr, wie im PCid v. 3129: sed en vaestro escaiio 
'jt$t ober bleibt auf eurem Senile'; b) bte gorm: warum 
foUre fld^ esser in ser üerMrjt ^aben ? ^iümetft lauttte bieö 
fonß »eer <§weif9[big) unb feibß t>ai faf. d t)aftefe no<^ o(|ne 
barum bte 93eb. fl^en noet)ioenbig ju fcrbern. Setfyiele: seo 
blen pagado Bg. MiL 816, en la su uiereed seo Sil. 757, 
seyo bin Apol. 316, siedes btfl Bc. Hill. 146, que de linage se- 
des feib Apol. 412, sieden finb^ (eben Bc. Sil. 303, sedia blteb^ 
toef^ntt Alx. 156, sedie wor PC. 3565, Bc. Mis. 9, Hill. 151, 
Alx. 1026, sedien fa^en PC 1009, waren 3607, Bc. Mis. U. 
13, seian faf en Alx. 3 1 5, seyendo feienb PC. 2163, FJ. 55^ 
Siucf^ baö eben genannte ^erfect sovo ge^6rt {U sedere 
nnb fügt (t(^ nMjt faseriger {u sedit, aii estovo jn stetit, 



*) lBur0n9 Gramm. 1. 269 oersleicf^t cm mantartli^ed oitfr. leri 
fitr af, arei^ei stnoa wil ertf ^afMameRtriffr, 



©«»Attif^e (Sonittgatiott. 



163 



crovo jtt credidit (f. weiter unten). Der ^ortngiefe fagte 
e^cbem gfeic^faKÄ seer unb fefete n>o^r and) ein v ein: sever 
i(l sedero mit ber Seb* öon for unb fo see, seede, seente, 
nad)^er contro^iert. Sedere gab )u esse ba^ ^rAf. (Sj. (seya, 
nad)^er sea), ben Smper. («ey se, seed sed), Snjtn., ba^ 
©erunb, unb^art. (seidosido); feine übrigen formen flarben 
enbUc^ ab. Über bie Stnffaffung ie€ Sigeng aii Ui Qmi 
(• du ÜBb. I- s. V. essere. * 

(gonjngation^tabeKe (bie Kccente im ©ebrauc^): 



1. 

3nb.^f* cant-o 
cant^as 
cant-a 
cant-amos 
cant-ais 
cant-an 

Smpf. cant-aba 
cant-abas 
cant-aba 
canWbamos 
cant-ibais 
canUaban 

^f. canM 

cant^a6te 

canUä 

cant-amos 

cant^dsteiis; 

cant^aron 

^ut cant-are 
cant-ards 
cant-ar£ 
cant-aremos 
cant-areis 
canUar&n 



IL 
vend*o 
vend-es 
vend-e 
vend-emos 
vend-eia 
vend-en 
Tend-ia 
vend-ias 
vend-ia 
vend-famos 
vend-iaia 
vend^ian 
vend-i 
vend-iste 
vend-io 
vend-imos 
ventl-isleis 
vend-ieron 
vend-ere 
vend-erÄs 
vend-erd 
vend-eremos 
vend-ereis 
vend-erdn 



111. 
part-o 
part-es 
part-e 
part-imos 
part*-{s 
part-en 
part^ia 
part-ias 
perMa 
part-famos 
part^fais 
part-ian 
parl-i 
part-iste 
part-iö 
parMmos 
part->fst6is 
part-ieron 
parUirt 
part-irds 
part-irä 
part-iremos 
part-ireis 
part-ifdn 



*) 3(6 Derat^te baranf, tie (^i'mntfc^ung DOtt sedere (in ^tal. «»( 

fpro», )ti i^erfc(j«m @t> ifl UMf^W minUv Hart 



id4 



Öpaittfdic ^ottittgaticit. 



L 

(Sj. *Pf canl-e 
cant.es 
cant-e 
cant-emos 
cant-eis 
cant-cn 

3inpf* canl-ase 
cant-ases 
cant-ase 
cant-äsemos 
canUäseis 
cant-asen 

gut canl-are 
cant-ares 
cant-are 
cant-äremos 
cant-äreis 
cant-aren 

Scnb. l.canf-ara 
canUaras 
cant-*ara 
canUäramos 
cant-ärais 
cant-aran 
2. canUaria 
canUarias 
cant-aria 
canUariamos 
caat-arlais 
cant-arian 

3mp* cant~a 
cant-*ad 

3rif. cant-ar 

®ex. cant-ando 

^C, (canUante) 
cant-ado 



II. 
vend-a 
vend-as 
vend->a 
vend-amos 
vend-ais 
vend-*an 
vend-iese 
vend-ieses 
vend-iese 
vend-iösemos 
vend->ieseis 
vend-iesen 
vend-iere 
vend-ieres 
vend-iere 
vend-iereinos 
vend-iereis 
vend-ieren 
ve»d-iera 
vend-dcras 
vend-4era 
vend-ieramos 
vend-ierais 
vend-ieran 
vend*>eria 
vend-erias 
vend-eria 
vend-eriamos 
vend^^eriais 
vend-erian 
vend-e 
vend-ed 
vend-er 
vend-iendo 
(vend-iente) 
Yead<<-ido 



Ilh 

part-a 

part-as 

part-a 

part-atnos 

part-ais 

part-an 

part-iese 

part-ieses 

part-iese 

part-iesemos 

part-ieseis 

part-iesen 

part-iere 

part-ieres 

part-iere 

part-ieremos 

part-iereis 

parUieren 

part-iera 

parl-ieras 

part-iera 

part-ieramos 

part-ierais 

part-ieran 

part-iria 

part-irias 

part-*iria 

part-irfainos 

part-iriais 

part-irian 

part-e 

part4d 

part-ir 

part-iendo 

(parl-ienle) 

p»rt*ido 



6t)antf(f)e Sonjugatiom 165 

« 

Umfcfjreibuttg : 3nb» he cantado , ^I. hemos canlado ; 
fo habia c. ; hübe c; habre c,; @j. haya c,; hubiese €•; 
hubiere €•; hubiera c; habria c; 3nf. haber c; ®cr. ha- 
hiendo c. — ^affiüum: Snb* soy cantado, a, ^Lsomoscan- 
tados, as; era c; fui c*; he sido c. (sido bteibt uttflectiert) ; 
habia sido c; hübe sido c; habre sido c; (Sj|» sea c«; 
fuese c; haya sido c; hubiese sido c. ; fuere c; hubiere 
sido c; fuera c; hubiera sido c; seria c; habria sido c, ; 
3nf« ser c; haber sido c; ®er» siendo c; habiendo sido c. 

I. ßonjugatiom — Da« ^rdfen« bip^t^ongtert 
in öiefett SEBftrterit e in ie itac^ folgeitbem ÜRuflcr: 

3ttt)» niego, Tiiegas, niega, negamos, negais, niegan. 

@j* niegue, niegues, niegue, neguemos, negueis, nie- 
gaen. 

3mp« niega, negad. 
3rt Qkidjtv SBeife wirb ber ©tammüocaf o jum ©ip^t^ong 
ue. 1) Eic Serba, »riefte e bi^J^t^ongiereti, jlnb alenlar, 
calentar, es-carmentar, cegar, de-centar, cerrar it. en-cer- 
rar, a-certar, con-certar, cimentar, a-crecentar, a-destrar, 
sos-egar, com-enzar u. erapezar, con-fesar Cttici)t profesar), 
fregar, gobemar, helar, herrar, in-fernar, invernar, en-, 
enco-, reco-mendar, mentar, merendar, negar, nevar, a-pa- 
centar, em-pedrar, pensar, des-pertar, plegar, a-pretar, que- 
brar, regar, ar-rendar, der-rengar, sogar, sembrar, sentar 
u* as-senlar, serrar, temblar, tentar, a-terrar, des-terrar, 
en-terrar, a-teslar, tropezar, a-, re-ventar, alra-vesan — 
2) 00 bipf^t^ongtercn agorar, colar, colgar, des-collar, 
contar, en-, res-contrar, a-, en-cordar, coslar, a-costar, 
encovar, forzar, re-goldar, de-gollar, en-grosar, holgar, ju- 
gar, a-molar, re-molcar, al-morzar, mostrar, re-novar, des- 
oUar, des-ovar, poblar, em-porcar, a-postar, probar, a-pro- 
bar, der-rocar, rodar, a-solar, con-solar, soldar, soltar, so- 
nar, sonar, lostar, tronar, a-vergonzar, volar, volcar u» re- 
volcar. 

Da« ^erfect cante etH&rt jicft n>{e im Sfaf. ani can- 
tavi cantai, aueft bte 3» ^f. cantö t(l gatij wie in jetter 
©pracfte. &i\ 3la(fttf>ei( iß tai Bnfammemref en biefe« SCenu 



166 Spanifd^e SottjttgaHon« 

pui mit bem ^&f. in ber !• ^I. cantamos* ÜRatt feemerfe 
noc^ bie (Snbung -este f. -aste im P. del Cid, j. SB. 341. 
347. 359. 361^ flalveste = pr. salvest. 

Smicfne 3ittba. 1) Andar tfl foKfl&nbtg^ f^ttt a6er bai 
spf» anduve ita<^ estuve geformt, u. fo anduviese, anduviere, 
anduviera. ^ür anduvo gi6t eö dn ^tlt andido Bc. Alx« 
FJ. (andidiste PC, andidieron bf. 658, Bc. Mill. 141) ober 
andudo FJ. 101<^> ^U aadodieron Alx., mieber eine SlnHIbung 
an estar ; auci) andaron für anduvieron fommt Dor/ f* Alx. ♦ 
— 2} Dar bat ^rf* doy, das, da, dainos, dais, dan; @j. de; 
^f. di, diste, diö, dimos, disteis, dieron unb fo diese, diere, 
diera. -r- 3) Estar=sdar, nur ^f. estuve wie hübe, bög(. 
esluviese , esluviere (estevier FJ. p. IV* auf jjort. SQBeife), 
esluviera. Slftfp. jtttbet Hdj nod| ein gmeite* auf steti ge^ 
ianM ^f. estido (3. ^fO PC. 3641, Bc. Sil. 71, Mis. 99, 
Alx. K. (ba^er estidiere FJ. 36») , jtcJ^er bie Wterc ^lerion ; 
and) estudo =3 aftfr* estut Alx. Rz (ba^er estodiera Alx.) 
Sei SBerceo femmt and^ hai entf|)re(^enbe catido t^. catar, 
unb entrido t). entrar, bei 9tni) demandudieres t). demandar 
»er. * 

II. Sonjiugation» -~ Ser im JDflen unb 9{orbn^(len 
nod) ^aftenbe Unterfc^ieb jnrifd^en laU 3. unb 3* Sonj. er^ 
fd^eint ^ier »SKig aufgehoben: ber 3nftnitit> fennt nur bie 
eine gtejrton -er. £em ©panier muß nac^ abgeflogenem 
i^^eittn e ber toulofe Sfn^ang auf r uiif^t jugefagt fyaben; 



*) 9i?a4 ber 9(ttf!4t ber Span, ttcabeinte tfl andave ^u ^erlegen in 
9nd-habe, fo n>ie estuve in est-hnbe b. f), in htn @tamm dor andar 
ober eitar nn^ tai ^erf. ooit haber. ^ad ^ülf^oerb fitgt f!4 too^l or 
beit 3Rffnitio, über mt iBerbat(lä«itie ift auf biefern Gebiete ttma^ {ßened. 
unb »te nabe lag ed bem ^^pracbgefctbif meitR ein ^erfect oerininelit haber 
gefftafen merbett foUte, »it andar-h6 cm^ andar-habe ^n fagen. $(uf 
btefeui S[?ege fortioanbelnb bat man in neuerer 3ett aud^ in tuve ein 6oms 
yotltnm oon ten.hobe gefpürt, fo ta^ oon teaer ni^ti übrig blieb ald 
ber 9(Rlaut: n wüfte ber (Spanier gan^ gegen feine ®eioobnbett oerft^tutft 
baben. Wt mti^em «^iilfdoerb mare benn tit amette $orm oon andar, 
andido anfammengefe^t? ^0(b^ bier btf^ütmt uKtn fld^, eine Sf^a^a^mnng 
»Ott eetido Miuntt^mtn, SSonrm nf^t an^^ in andavo ? 



^panifdit (Sonittgatioit. 167 

ftatt conöcer, querer, lämer jog er wr, conoc^r, querer, la- 
mer ju fpred)en. @o weit man bie ®ef<f)td^te btefer ©practK 
))erfc(gen fann, l!i9t fid) fetne @pur bed furjeit e entbecfeit* 
3>ie aSerba finb jd^Ireic^ unb bebdrfen^ ba fldi, toa^ ber 
{Warfen ^(erton^art verblieben ^ (ei(t)t Aberfe^en (&0t, feiner 
$(uf{ei(f)nung. S3te(e traten inbe^ in bie britte Aber: fo batir 
(baluere), concebir (concipere), confundir, erguir (erigeie), 
gemir, hervir (fervere), morir, ar-repenUr, regir, rendir, 
vivir; bagegen altf)). noc^ confonder, erger, morrer, rendenc. 
f, Alx, n* Bc. 

IDiefe Sou), f&Ht mit ber fofgenben fafl gan) §ufamnten, 
nur im ^fur. tti ^r&fen^ [(Reiben fTc^ beibe burc^ ben 6^a^ 
ractert)oca[/ Dereinigen jtd) aber bod) wieber in ber 3* ^f«, 
inbem (te tat unt ober iunt in en t)erfla(^en : serbent fftr ser- 
viunt (iefl man j. S. ftf^on in einer Urf* be4 0» 3b* ^^P* 
sagr. XI. 280. Sind) im %ntux beirrt ber S^aracterttocal. 
3inf&ngßd) aber unterfc^ieb fic^ bie jweite ani^ bnrc^ tai 
gemeinrom* ^art* utus, wtl^ti erfi aOgemai^ wn bem ber 
britren ido toerbrftngt n>arb* 2!)ied bejeugen ni<4r n>enige 
Spuren in alten ©prad^reflen^ worin beibe formen nebenein« 
anber belleten» 33ergreid)en finb a-batudo Alx., per-cebude 
FJ. 2^ Alx., en-cendudo FJ. 136% cemado Bc. Sil. 457, de- 
fendttdo FJ. 13*, 62»», meiudo PC. Alx. FJ. 30% 35% prame- 
tudo bf. X% coii-noKudo 34% 56*, pendttdo Bc, perdudo Bc. 
Alx., prendudo FJ. 123^, cor-rooipodo |82b| sabudo Alx«, 
spendudo FJ. 107»», estaviezudo XIV^, ocMStrenudo 14*» te» 
mudo Alx« , en-tendudo FJ. 2* , lenudo bf. 27* , 104^ , con- 
tenudo 12% 48% a-trevudo Alx« 595, Rs&., vendndo FJ. 126*, 
vensudo PC. 3656, FJ. 31% Bc. Mill. 119. 3n ber (»entigen 
@prad}e ift biefe ^lerton erlofc^ mit 9ininaftmt wn tenudo 
in ber ^^rafe ser lenudo 't)erpflt4tel: fein\ 

^r&fen^« 1) X)ip^tbongierung beö ilaniiQbetMten S3o« 
caii in folgenben : a) e in ie : -en^^nder, cerner, de^fender, 
heder (foetere), hender (fiodere), perder, a-scenderi tender, 
a-lender, verter; b) o in ite: cocer, doler, llover (pluere), 
moler, niorder, mover, oler (^rf. buele), soler, ab-*, di-solver, 
torcer, volver^ oftfp. toUer Cprfi fij« taeiga FJ* Xl^h 



168 ®))atttfd|e (Sonjiugation. 

Siitjefitc SBerta* 1) Caer(cadere); caygo, caes; cayga; 
\>tit cayo; caya. Valer; valgo, vales; valga; valdre, dsjc; 
i)tit sprf. valo ; vala. — 2) 25ie SBerba auf -cer mit üor^er* 
•ge^enbem SBocaf iiat -scere) iiiien ba6^rf*-zco, @j. -zca: 
nacer; nazco, naces, nnce, nacemos, naceis, nacen; @j« 
nazca ic. 2)a^m fle^6ren ferner pacer Cpascere), encarecer 
(♦ incarescere), empobrecer, crecer, conocer u. t). a. — 3) 

>Doppe[te ^arttcipten, ein f(^n>a(i}ed unb ein fiarfe^, ^a6en 
prender, prendido preso; romper, rompido roto; proveer 
(providere), proveido provisto. Slnbre ftarfe, tt>{e defeso, 
nato, suspeso, compulso, extenso, absorto, resuelto, con- 
victo, ijahen itivt 93er6a(6ebeufung ab^ek^t nnb finb 9(bjecHt)a 
geworben; jene fommt nur noc^ ben fc^wacften formen de- 
fendido, nacido ic. ju» ©ord)e (tarfe ^arttcipten brandeten 
feie Sitten ttO(^ in großer 3^1)1/ $♦ 33» asconso (absconditus) 
Canc. de B., enceso (inceiisus) , cocho (coctiis), contrecho 
(-Iraclus), espeso (expensus, ali Slctiö Bc. Mill. 215). — 4) 
SSfofI (iarfe« ^art. f^at solver, suelto ; über ver f. (larfe (Sonj. 
— 5) Eefecrttoa: Placer f, ©♦ 173» Soler; suelo jc» (suelgo 
Canc. de B.); solia jc. ; soli jc. (feiten)» Yacer; yace, ya- 
cen, f. @» 173- 

in. Sonjugation. — ÜRifc^un^ mit 3nc^oatit)formen 
fennt ber Spanier nidjt; äffe SSerba richten jTdy nad) obrgem 
^arabigma» 25ie ijievmit »egfaUenbe UnregefmAf igfeit ber 3, 
tt)trb burd) eine etgentt)dm{td)e Serwanbrung bei @tammt)o^ 
caW tt)ieber aufgewogen, ber nid|t nur bad ^rifend, fonbern 
auc^ anbre SCempora trifft 6« gibt gwei Qla^en foId)er 
Serba. 1) Dad träfen« bip^tf^ongiert auf brannte SQBeife 
e in ie, o in ue, in ben flerion^betonten gormen aber fpringt 
e in i, in u ab, fofern bie fofgenbe @9lbe nidjt ein be^ 
tontet i enthält* ^arabigma: 

3fib. ^f* siento, es, e, sentimos, sentls, sienten. 

Sntpf« sentia, sentias, sentia k* 

^f. senU, sentiste, sintiö, sentimos, sentisteis, sintieron. 

^ut* sentirö; fo auc^ sentiria. 

(&h ^tf* sienta, as, a, sintamos, sintais, sientan. 

3mpf. sintie&e tC^ unb fo fintiere; sintiera.' 



©»)anifc^e Sottjugatiott. . 169 

Stnper. siente, sentid. 

®er. sintiendo. ^c* sentido. 
2Bie auf btefe %Uxion^axt cup^onifcf^e ®rönbc emgewirfl: 
ifüben, i(l bereite XifU 1. 181 angebeutet Worten» (gntfprect)enl) 
flectteren bie mit bem @tammt)oca[ o, n&mlid) dormir; duermo, 
es, e, dormimos, is, duermen; dormia k.; dormi, iste, dur* 
iniö, dormimos, isteis, durmieron; dormire u» donniria; 
duerma, as, a, durmamos, durmais, duerman; durmiese; 
durmiere; durmiera; duerme, dormid; durmiendo; dormido. 
(Segen bie Surc^fü^rung be« u gab e^ l)ier fteilidj feine 
eup^oniftf^eu 9iAc(ftd)ten/ benn durmimos wäre fo wo^Dautenb 
gewefen me dormimos : bie wenigen ifieijet gehörigen SSerba 
folgten affo wo^f nur bem 3«ge ber anbern. Die SBerba mit e 
jtnb erguir (erigere), worin ye f. ie gefd)rieben wirb (yergo, 
erguimos, irguiö), con-, de-, di-, in-ferir (conferre jc), di-, 
in-gerir, herir (ferire), ad-herir (adhaerere), hervir (fer- 
vere), menlir, ar-repentir (poenitere), ad-querir, in-quirir 

Cba6 einjige mit rabicafem i), dl-scemir, sentir, ad-, con-, 
conlro- , di- , in-vertir. I>ie mit o dormir , morir. ♦ — 2) 
SInbre ^ meifi fo(d)e , bereu @tanimt)oca( e auf tat i beru^t^ 
ttnterfct)eiben ftc^ k)on ber U (Slaffe nur baburtf^, bafi fte and^ 
im ^r&f» i an ber ©teile be4 ie jeigen, alfo pido, es, e, pe- 
dimos, fs, piden; @j. pida, as, a, amos, ais, an; eutfprec^eube 
mit gibt eS nidjt, ©ie (Inb: con-cebir, (concipere), cenir 
(cingere), freir (frigere), gemir, en-greir, henchir Cimplere), 
henir (fingere), co-, e-legir, des-leir, medir (metiri), pedir 
(petere), com-petir (compelere), regir, reir (ridere), rendir 
(reddere), reiiir (ringi), der-rctir (delerere), seguir, sei vir, 
con-slreiiir (constringere), teiiir (tingere), vestir. 

(Sin jefne SSerba» 1) Asir (apisci); azgo, ases; azga. — 
Oir (audire); oygo, oyes; oyga, as (ozga FJ. 26^, ozca 
Alx. 34ß, »gl. pg» ouQa). — Salir (salire) ; salgo, sales ; gj. 
salga; Spr» sal (o^nee), salid; saldre. — Exir altfp, (exire); 



*) 9l(tfp. ift »o^( aitdlf contir (contingere) unt nocir (nocere) 
^le^er ^n ^ö^Ien; merngflend Itefl man $rf. cuenten, <|>f. cnntiö; <prf. 
nneceikf W» nnciö; aber Md^ 3nf. cnntir, nucir. 



170 . ®panifct)e (Scttjugatiöm 

exco; (S)\ygamos iscamos; 3pr. ix (f. ©aitdjej ®rö|fare). — 
2) 2)ie 58cr6a auf ucir »erben im ^rif. gleidj benen auf 
cer (2. (SonjO betj^anUit, o6n)pi)r/ n)te in conducir conduzco, 
luzir lazco, fein lau sco öorangieng. — 3) Doppelte« ^ar^ 
ticfp ^a6en o-, su-priniir, -primido -preso; prescribir, -scri- 
bido -scrito, inxerir (innerere), -xerido -xerlo ; überbte« gibt 
c6 ttixfj t)iere jiarfe ^articipta mit Slbjectiübebeutung mie bei 
bet 2«; fo deciso, incluso, incorso, ben-, mal-dito, ficto, aftfp* 
andj cinto für cenido, repiso f» repentido, tonso f» tundido 
Canc. d. B. -—4) ©tarfe« Partie» abrir abierfo, cubrir cu- 
bierto ; escribir, escrilo ; freir, frito ; morir , muerto. — 5) 
2)efecttVJa. Ir V)erbinbet jlcft mit vadere unb es^e in fofgenber 
?lrt: voy, vas, va, vamos iatt imos), vais, van; vaya, va- 
yas K. ; ve^ vayamos n* vamos , id ; iba ; fuf unb fo fuese, 
faere, fuera; ire; iria; yendo; ido. Podrir pudrir (putrere) ; 
pudre, pudren ; pudre, pudrid (3prO ; podria, podrian ; po- 
drirö ic* it* podriria ic. ; podrido pudrido. 

©tarfe glerion^art» — ®ie i|l 6i« auf einige Ü6er^ 
refle erIofd>en» Die Denfmdfer be« 12. unb 13. 3^. enthärten 
bagegen nod) niancf)e Seifpiele meijv , toelcf^e ben fhtfenn>etfen 
SSerfaK biefer $orm anbeuten f6nnen. 

Der Snfittitit) feibet feine Sontraction : man fagt 
decir (dicere), hacer (facere); im futurum fontmt jTe Dor: 
dire, hare für decire, hacere. 

Die Snbung eo eain, io iam beö ^rdfenS i(l, Serba 
ber geregelten Konjugationen mit aufgenommen^ nur nocf) 
fi^tbar in haya (ha[b]eam) , huyo (fu[g]io) , salgo (salio), 
tengo, valgo, vengo; aucf> flel)t quepo fdr bad attrat)ierte caipo 
(capiam), sepa fiir saipa (sapiam), plegue fdr plaica (pki- 
ceat). Unorganifrf)e Silbungen (Tub aucl) l)ier pongo, caygo, 
traygö, afö ob ponio, cadio, trabio ju ®runbe gelegen ^dtte. 
Die 2. u. 3. ©g. fo n>ie ber ganje ^[un galten ffdy mit %vii^ 
na^me ber Dipt^t{}ongierung flreng an bie ^orm be« Snfiniti))«^ 
affo tengo, lienes, liene, tenemos, teneis, tienen; benfe(ben 
®ang beobacI)ten bie fc^on genannten Serba ber 2. unb 3. 
ßonj. auf -cer, -ein 

^erfect. 1) glejrion mit SIbtaut unb ^rf^nM^ffu: 



®panif(l)e SöitjttjaHp«» t71 

in hice, pude, vine, aftfp. vide. — 2) SWit s, x: quisc, 
puse, dixe, duxe, traxe uttb mehrere anbrc nidit öic^r tt6l{d)e 
formen. 3ti eltttacti giffeit fefjrte bie Ältere @^vaä)e x (cS) 
in sc um iXifL I. 242) : aud fröxil entjlanb trasco , and vi- 
xit visco; unb biefen fd)föß fid) liasco an, fftr mli)^i baÄ 
?atein fein ^etfect bot — 3) 3n hübe (liabui), plugo (pla- 
cuit) unb supe (ijapui) t(l Sinwirfung bcr gfexion ui ntcl>l: 
)u i)erfennen : bic Slffen fegten o für u unb jene« vertritt ben 
burd) SIttractfon entflanbenen 25tp^t^ong au; habui haubi 
höbe. »eflÄtigung ftnbet ffcf) im ^ort* yiad) hübe formte 
man baö ^erf* ber übrigen ^ülf^öerba: tuye, esluve unb 
ba^ »rft. suve ober sove, enbficft anduve. SRadf bemfefbert 
9Mu|ler formte man überbied cupe, inbem man capio capui mie 
sapio söpui conjugierte; eine ütt t)* 3. 886 Esp. sagr. 
XVIL 236 fegt capuimus, eine anbre b. 3- 1032 capueril 
bf. XL. 412, ba« jldj ebenfo in ber L, Sal. ftnbet (Merkel 
p. 60), Uie Webenform truxe für traxe muf entfpred)enb in 
traxui für traxi H)xcn Orunb Ijaben. Sn pude (potui) i(l 
attraction jweifel^aft, man liettt e^ barum bejfer jur l. ßfajfe. 
I)ie gferion biefe* Zem^pni ifl bie folgenbe: 
®g. supe ^U supimos 

supiste supisteis 

supo supieron 

gut e tet h @g. trift man in früf|efler 3rit ttoc^ i , o^nc 
3»€tfef bienrfprünglidjeregorm: fo vidi, prisi, sovi, trasqoi. 
2)a« ber 3. ®g* lägt ff* fdjioerridr anberd ali ani (finfluß ber 
fc^mac^en Stmjug» erflÄren , worin ci übrigen* betont if?. 
Sie 3. ^U fcfteibet jtd) Don ber 2lrt nn\) ÜBeife ber anbftii 
©pradjen biire^ Beobachtung be« (at. 3lccented. Slttein auf er 
ber üblict^en ^orm in dixeron, hicieron, pusieron, traxerori 
gibt e* noc^ eine f^ncopierte mit betontem Stamme: dixon, 
hizon, puson, traxon ; ffe bef(^r&nf t ftcft jebod) auf bie SBofW^ 
fpracfK/ man febe barüber Wla^atid H. i!4 unb ©ancftej 
III. p. XXXVI. — mi bem ^erf. MM |T(I> ba* 3m?)f. unb 
gut. 6onj* fo »ie t>ai 1. Sottb. : swpiese, söpiere, supiera. 

Dad^articip ber angeführten SBerba enbet tifeitd auf 
to (cbo), tfyeiK f(^tt)a(^ ; einjefaer ^«rticii^ta auf so ober slq 



172 @pattif(l)e Sottjugatioit. 

frei fd)tt)a(^cm ^crfect (preso, supreso, vislo) {(1 t)or^m fcfjort 
Sm&^nung gefc^e^en* 

aScrjeic^niö ber SSerta, afts* unb tteufpanifdi. 

I. S I a f f c. — ^erfect mit bloßem ^erfonaffuf jtr. Facere : 
hacer; hägo, haces; haga; haz (»gf^ face bei ^lautuö u. a»), 
haced; hiee; hare; hecho. SSeraltete jum 5H)ciI contral)icrtc 
formen jittb far unb fer (hacer) , fay (haze) Rz. , femos 
(hacemos) PC. , feches (haceis = facitis) baf. , fed baf. unb 
fech Bc. (haced). Satisfacer fjat im 3mpr. satisfaz -ce. — 
Posse: poder; puedo, es, e, podemos, eis, pueden; pueda; 
pude; podre; podido. (ginc ©pur fd)tt)ad)er gfenon, tt)te im 
Stal» , bei SBerceo , ber podiö für pudo fe^t. — Yenire : ve- 
nir; vengo, vienes; venga; ven, venid; vine, viniste, vino, 
vinimos, vinisteis, vinieron, auc^ veniste, venimos, venisteis; 
vendre Caft vern6) ; venido. — Videre: altfp» veer; vidi Bc, 
vido Bc. Sil. 226, vio (: rio) Mil. 85, ALx. 281, noc^ im 
Canc. gen. u. felbjl bei ©arcifafo unb 5Kontema9 or, vidieren 
Bc. Loor 28; visto. 5Rcufp. ver; veo, ves, ve k. ; vea ; veia 
via Swpf. ; vi, viste, viö jc. ; viese; viera; visto. Proveer; 
^c provisto u. proveido, wie ioorijin bemerft. 

II. @faffe. — ^erf. se, xe. Cingere: cenir: aftfp. 
^f. cinxo PC; cinto Alx. 3?eufp» ceni, -ido. — Dicere: de- 
cir; digo, dices, dice, decimos, decls, dicen; diga; di, de- 
cid; dixe, dixeron; dire; diciendo; dicho. Ben-, maldecir;; 
-dice 3pr* ; -decire ; -decido u. dito, ^xlU -dicho. Contra- 
decir, Spr» -dice. — Ducere: ducir; duzco, duces, duci- 
mos; duzca; duce duz, ducid; duxe, duxeron; ducido, ^xU* 
a-ducho. — Fugere: a(fp. fuir; fuxo FJ. 11*, Apol. 386, 
fusso Bc. Mill. 121. 130. 5Reufp. huir; hui; huido. — Manere 
in remaner; alt remanso. — JKWcre ;, meter ; aft miso Bc. — 
Ponere: poner; pongo, pones; ponga; pon, poned; puse; 
pondre (aft porne); puesto. — Pr ender e: prender; aWfp. 
prisi Bc. Mil. 191. 204 (pris PC. 543) , priso PC. Bc. Sil. 
62. 84, a-priso Bc. , de-prisso Canc. de B., prisieron PC. 
1107; ^c. preso auc^ neufp. — Quaerere: querer; quiero, quie- 
res (poet quies), queremos, quieren; quise; querre; quislo 
nur in bleu q., mal q., fonfl querido. ---Rädere: raer; alt 



^ortugteftfdie ßonjugattom 173 

raxo ^f. PC. 3667 (raxo !)• rajar g&be feinen gcndgenben ©inn). 

- Ridere: reir; ait riso Bc. — Scribere: escribir; altfp* 
escripso Bc. ; escrito andj nettfp* — Spondere in responder; 
alt respuso PC. — Tangere: tarier; alt tanxo PC. — Tra-- 
here : traer; traygo, traes ; trayga ; traxe, traxeron; trayendo; 
traido. 3IIt trayo; truxe troxe = pg» trouxe, bögt, trasqui 
Bc. Mil. 250, trasco (cat. trasch) ic. — Yivere: vivir; alt 
vesqui CLuc. p. 20, visco Bc. Sil. 80 ; visquiese FJ. 5» ; vis- 
quiere PC. 251. FJ. 61«. 103»». 

III. ßlaffe. — q)etf. tnv&j Slthraction. Capere: ca- 
ber; quepo, cabes; quepa; cupe (alt copo 3. ^fO; cabre; 
cabido. — Credere: creer; crovo Cft* cnit) PC, des-crovo . 
Bc, crovieron; croviese PC. — Habere oben @. 161. — 
Jacere: yacer; ait iogui, iogo Bc; yoguies Alx.; ^nt* iaz- 
redes PC. 2644; iazdrie Bc. Mil. 203 ic. — Noscere in co- 
nocer," aftfp. conuvo PC. = nf|)» conociö, connuvieron Bc. 

— Placere: placer impcrf. tt. befectiö ; place; plegue (warum 
nic^t plega wie im PC. 2284 ?) ; placia ; plugo Qalt plogo) ; 
pluguiese; pluguiera; pluguiere; txlt* plazra. — Sapere: sa- 
ber; se, sabes; sepa; sabe, sabed; supe (aft 3. sopo); sa- 
bre; sabido. — Seder e: alt seer; sovo f. oben ©. 162. — 
Stare: estar f. ©. 166. — Teuere: teuer; tengo, tienes; 
tenga; ten, tened; tuve (3. tovo FJ. 109»»); tendre (a(t 
lerne}; tenido. 

3. X^iixXnQ\t\\^^t ((onjttdation. 

3n ben n)efentUci)(len Sufi^n (Itmmt fte jur fpanifc^en 
unb me^rere^ bort 3(uögefä^rte bebarf ^ier nur fluchtiger 
SSerd^rung. 

2)ie ^erfonalflerion betrejfenb, fo gilt l)aud>^ier 
für bie 2. ^I. hü jum @nbe beö 14. 3^-nod) -des ((»SRos. 
V. dedesj ; bal)er im Canc. ined. unb hzi Eom £)imj matades, 
queredes, perdedes, im Canc gen. bereite guardays, dirycis, 
quisereys ober auct) metes f. meteis wie im Slttfpan. 3n 
eirtew ©d)reiben Sllfonfc* V (t 1481) liept man fc^on ereis, 
podeiSy sabeis, hubeis, in einem &^nU(^en 9(cteuflAtf 3o(}annd K 



174 ^ortugiefffd^e (Sottjugatiott. 

!>• % 1384 nod) quissessedes, sabedes, fasedes (f. Balbi, Sta- 
listique du royeume de Portugal, t. II, app.) I>ad urfprüng^ 
Itd^e d crijUlt fld^ titrd) Slnle^nuitg an n in einigen SerHd 
(pondes, tendes, vindes), an r oHgcmein im %nt. Sj. «nb im 
3nf. (cantardes); im übrigen fiel ei ani nnb iai t)or^erge* 
^enbc a trat, fofern ed nidjt burd) bcn Slccent 6efe(ligt »ar^ in e 
46er: cant^is, cantarfeis. IDie Slften fd)rteben aucft aesf. ais: 
cantaes, sofraes, unb fo Spr* cantae f» cantai^ — 2) ©ie 3» 
^(. enbigt auf nafafed n, bad t^et(^ burd) liBocare t^etl^ burd^ 
m an6gebhUft mirb / wie in cantao unb canteRi ; fdr erjlere^ 
war früher aucf^ am, om, um, ja bloiei o gebr&udjHd) : cha- 
maro, foro SRos., t>g(. ZijU L 376. 

S{nen fpecuOfen 3ug beff^t bie port. ©rammatif tn ber 
&i)t verbaten ^(erton be^ ^nfiniti^i, n>efd)e folgenber 
@efialt tH>r ffcfj ge^t: ter, ter-es, ter, ler-mos, ler-dcs. ter- 
em, fo baf fie ganj mit ber bed ^uturd tiver }ufaimmenf&Kt 
unb tn f(^U)a(f)en fßetbii (t<j^ andf burd) bie innere ^orm 
nic^t bat)ou unterfc^etbet. Ter wirb t)on bem ^aben ber erfhn 
^erfon 0)on meinem ipaben)/ teres t)on bem ber jweiten Qoon 
beinern ^aben) gebraucht: vio teres 'er fat> btd) ffaben* 
2)iefe Sejeic^nuug ber perf6n(id)en S9eiie^ungen am Snftniftt) 
fennen f(j^on bie &Ue|}en @prac^proben : ber Canc. ined. fagt 
44*: de viverem tan sen sabor ic. — 3m ^utnxnm ijl bie 
Trennung ber ^(erien "oom Stamme ober t)ie(me{^r t)om 3n^ 
jtnitit) nic^t minber ubiid) afö im ©pam, dar mo ha, ser hei 
ifi = mo darä, serei; unb jwar ge^t (Te ^ier im eigentJidjen 
@inne wx ffd); fo baß man a) nic^t auf bie ®eflaU bei 3nf. 
)ur]ldgef)t unb me dira, me fara in dir-me-ha, far--me-ha, 
nid^t in dizer-me-ha, fazer-me-ha jerfcgt; b) baß man fld^ 
eben fo wenig an bie ®eflalt t)on haber binbet unb a(fo dir- 
te«-hemos, dir-me-heis unb im 3mpf. dir-te-«hia, dir-tc-hiao 
ftatt havemos, haveis, havia, haviad fe$t 

jDad ^r&fen£ erfA^rt nad> ben ®runbf&^en biefer 
@prad)e feine Diphthongierung; bagegen ijl ber tiblant "oon 
(Sinfluß* Die SBetonung wie im ©panifc^en. — Der 3mpe^ 
vati'o f^at andj ijiet im @{ng* wie im ^(ur* feine eigne gfe^ 
;rion i (?^tere ifi gew6^n(i(^ i }* fö^ cantai (= fj», cantttd^^ 



^ottugiefifil^e (Sonjitgatton. 175 

dizei (=fp» decid), f^ttcopiert an^ cantade, dizede mit 
Sip^t^onflierung öon ae, ee in ai, ei: im Canc. ined. fiefl 
man itod) mandade 44*», dizede 55« «nb btc^ d erhielt ^i) 
in crede (credite), lede C^gite), ponde (ponite), ride (ri- 
dete), tende (tenete), vede (videte), vende (venite)* 

Sluc^ ber ^örtugiefe bejTgt ein urfpröngfidjcö ^fu«^ 
quawiperfcct, wefd)«* tti(l)t attein wie im ®pan{f(^en <il^ 
ßoiibifional, fonbern andtj ned) in feiner Urbebeutnng ge^ 
itaud)t mirb: cantara (cantaveram) ^eigt 'td) ^atte gefnngen 
unb Hdf mftrbe fingen'* Um ber ©feic^l^eit wiBen weifen tt>ir 
it)m bcefe(be @teKe an, bie e^ im @pan» unb ^ro)o. einnimmt. 
S6enfo feeff^t et ein bem fpan» entfpred)enbed gutnrnm 
Sonjv weff^e^ aber ^ier bai fiexim^dje e abwirft unb in 
ber 1. unb 3* ®g. gen)6I}n(ic^ bem Snftnttit) g(ei(i)(autet. 

3?a^ ^articip ^rif. ifl and) in biefer ©pra(^e er«» 
fofd^en unb n>irb burc^ ba^ €(erunbium t)ertreten; in Altern 
©djriften trifft man no&j seente feienb, vinte fommenb ic; 
e8 »erlieft fit^, baß e« aW Jlbjectit) fortbauert. 

®tammanitanu 1) C n)ecf)fe{t mit qo, g mit gu: 
saco saque, pago pague; 2) g mit j: dirigir dirijo; 3) qu 
mit c : delinquir delinco, afleö tt)ie im ®pan. ; 4) c mit 9 ; 
conhecer conhe^o. 

^udtj ()ier f^at Sncfinatten auf bie ^rm Q^fnfluß/ 
n&mric^ 1) r wirb )oor einem mit 1 anfangenben Pronomen 
audgefioßen ober afftmiiiert ftd| H)m: amälo, dizelo ober 
amallo, dizello; 2) unter berf elben 93ebingung f&Qt aucf> b 
weg; eö fie^e wo e^ wolle: amalo, vendelos, damolhe, com- • 
prailas für aniaslo ic. 

ip il I f *t> er ba jTnb f&v iai aicHü haver unb ter (te- 
nere), für bad Raffet) ser. Ter ijat haver nun fafl ganj an^ 
feinem Siechte t^erbrdngt unb bient fogar jur Umfctireibung 
beffetben* 

1. Ter. — Stib. ^rf» tenho, tens, tem, temos, tendes, 
tem. 3mpf* tinha, tinhas, tinha, tlnhamos, tfnheis, tinhao. 
^f. tive, tiveste, teve, tivemos, tivestes, tivertfo. gut terei, 
teras, tera, teremos, tereis, terao. @j« ^rf* tenha, tenhas, 
tenha, tenbamos^ tenhais, tenhao, 3mpf* tivesse, livesses, 



176 ^ottttguftfc^e ^onjugaHon. 

tivesse, tivessemos, tivesseis, tivessem. gut tiver, tiveres, 
tiver, tivermos, tivcrdes, tiverem. (§onb. 1. tivera, tiveras, 
tivera, liveramos, tivereis, tiverao. 2. leria, terias, teria, 
terfaiDos, terieis, teriao. 3pt. lern, tende. 3nf. ter, leres, 
ter, teriuos, terdes, lerem. ®cr. tendo, q)c. Udo. jpilf^^ 
tevxpoxa: lenho, linha tido k* 

2. Haver. — Snb. ^rf» hei, has, ha, havemos (hemos), 
haveis (heis), hao. Smpf. havia (hia), havias, havia Chia), 
havfamos, havieis (hieis), haviao ChiaoJ. ^f. houve, hou- 
veste, houve, houvemos, houvestes, houveräo. gut haverei, 
haveras, haverä, haveremos, havereis, haveräo. Sj. ^rf. 
haja, hajas, haja, hajamos, hajais, hajao. Smpf. houvesse, 
houvesses, houvesse, houvessemos , houvesseis, houvessem. 
gut. houv^r, houveres, houver, hoavermos, houverdes, hou- 
verein. (Soub. 1. houvera, houveras, houvera, houveramos, 
houvereis, houveräo. 2. haveria, haverias, haveria, haveria- 
mos, haverleis, haveriäo. 3pt* ha (unWfid)), havei. 3nf. 
haver, haveres, haver, havermos, haverdes, haverem. ®er. 
havendo. ^c. havido. Die eittgefc^Iognen gormen jlnb öeraftct 
ober bienen nur noc^ ju ber ^oti)in bemerfren Umfdyreibung 
ber gutura» ^üifiUm^ova : lenho havido k.; nur in einigen 
gdtten, »le im Sj. houvesse, houvera havido, pflegt bfe^ 
Ser6nm mit fi(t) fe[6fi conjugiett ju werben. 

3. Ser. — 3nb. ^rf. sou, es, he, somos, sois, sao. 
3mpf. era, eras, era, eramos, ereis, erao. ^f. fui, foste, 
foi^ fomos, fosles, forao. gut. serei, seräs, serä, seremos, 
sereis, serao. @j. ^rf. seja, sejas, seja, sejamos, sejais, se* 
jao. Sntpf* fosse, fosses, fosse, fössemos, fösseis, fossem. 
^nt for, fores, for, formos, fordes, forem. Sonb. 1. fora, 
foras, fora, föramos, föreis, foräo. 2. seria, serias, seria, 
seriamos, serieis, seriao. 3pr. se, sede. 3nf. ser, seres, ser, 
sermos, serdes, serem. ©er. sendo. ^c. sido. ^ülfätem« 
pota: lenho sido 2c. — Slnm. Sllte gormcn: seer, seente, 
See = ser, senle, se SRos.; säo f. sou; siades f. sejais; sc« 
ver fdr for FGuard. 422, severem 401. 



^ortttgiefift^e donjugation» 



177 



Konjugation^ 
I. 

Srtb.^f. cant-o 

cant-as 

cant-a 

cant-amos 

cant-ais 

cant-ao 
Spf. canl-ava 

canl-avas 

cant-ava 

cant-ävamos 

cant-äveis 

cant-avao 
^f* cant-ei 

cant-aste 

cant-ou 

cant-amos 

cant-astes 

cant-ärao 
gut. cant-arei 

caht-aras 

cant-arä 

cant-aremos 

cant-areis 

cant-arao 
gj,^f. cant-e 

cant-es 

cant-e 

cant-emos 

oant-eis 

cant-em 
Spf* cant-asse 

cant-asses 

cant-^asse 

cant-ässemos 

cant-össeis . 



tabelic: 

IL 

vend-o 

vend-es 

vend-e 

vend-emös 

vend-eis 

vend-em 

vend-ia 

vend-ias 

vend-ia 

vend-iamos 

vend-leis 

vend-iäo 

vend-1 

vend-este 

vend-eo 

vend-emos 

vend-estes 

vend-eräo 

vend-erei 

vend-eräs 

vend-erä 

vend-eremos 

vend-ereis 

vend-erao 

vend-a 

vend-as 

vend-a 

vend-amos 

vend-ais 

vend-äo 

vend-esse 

vend-esses 

vend-esse 

vend-essemos 

vend-esseis 



III. 

part-o 

parl-es 

part-e 

part-imos 

part-fs 

part-em 

part-iä 

part-ias 

part-ia 

part-famos 

part-feis 

part-iao 

part-f 

part-iste 

part-io ' 

part-imos 

part-istes 

part-frao 

part-irei 

part-iras 

part-irä 

part-iremos 

part-ireis 

part-iräo 

part-a 

part-as 

part-a 

part-amos 

part-ais 

part-äo 

part-isse 

parl-isses 

part-isse 

part-fssemod 

parl-isseis 

12 



178 



^otrtttgieftfdie (Sonittgattott. 



I. 

cant^assem 

gut* cant-ar 
cant-ares 
cant-ar 
cant-armos 
cant-ardes 
cant-^rem 

Sotib. 1* canl-ara 
cant-aras 
cant-ara 
cant-^ramos 
cant-ireis 
cant-ario 
2. cant-aria 
canUarias 
cant-aria . 
cant-ariamos 
cant-arfeis 
cant-ariao 

3pr. canl-a 
canMi 

3nf* cant-ar 

(=Sttt. (§jO 

®er« cant-ando 

^c« cant-ado 



II. 

vend-essem 

vend-er 

vend-eres 

vend-er 

vend-ermos 

vend-erdes 

vend-erem 

vend-era 

vend-eras 

vend-era 

vend-eramos 

vend-^reis 

Yend-erao 

vend-eria 

vend-erias 

vend-eria 

vend-eriamos 

vend-erieis 

vend-eriao 

vend-e 

vend-ei 

vender 



parUissem 

part-ir 

part-ires 

part-ir 

part-irmos 

part-irdes 

part-irem 

part-ira 

part-iras 

part-ira 

part-lramos 

part-ireis 

part-irao 

part-iria 

part-irias 

part-iria 

part-irfamos 

part-irfeis 

part-iriäo 

part-e 

part-i 

part-ir 



part-indo 
part-ido 



vend-endo 
vend-ido 

Umf(^ret6ttn9 im 9(ct(t) : tenho cantado, ^U temos can- 
tado; tinha c; terei c; Sj. tenha c; tivesse c; tiver c; 
tivera c; teria c; Sttf. ter c; ®er. tendo (havendo) c. — ^af^^ 
fft): 3nb* sou cantado, a, ^L somos cantados, as; era c; 
fui c«; tenho sido c. (^L temos sido cantados, as); serei c; 
terei sido c; gj* seja c; fosse c; fora c; seria c. u. (♦ f. 

I. Sonjttgatiom — Dip^t^ongierenbc SBerba im gc^ 
metnrom. ©itttte tbnmn im $Drt nidit t)orrommen; bagegett 
pflegt bie !♦ ßonj. in ben fßexbii auf ear bem gebe^titen e, 
mdf wtidim ein Sonfonont au^gefaOen, im 'Pr&fen^ ein i 
^eijufAgett^ me^ed ber Duontir&t wie in alheio fftr alböo 



9ortttgieftf(^e (Sonjugattotu 179 

(alienus) gemijfermaßett jur ^tii^e bient: fo 6t[^et semear 
(Seminare) semeio, eias, eia, eamos, eäis, eiao, @j. semeie, 
SutütiUn n)erbett aud^ 93er6a auf iar fo btijanbelt: mediar. 
^rf* medeio, eias, 6ia, Umos, iais, eiao, (§)• medeie, eies, 
6ie, iemos, i6is, ^iexn« '"' 

@tn)e(ne Sktba. 1) Andar ifl t)oK(l&ttbtg ttttb f^at te^eU 
m&^iQm Setlauf ; ein fp* anduve fommt nic^t t)or. — 2) Dar 
^at ^rf* dou, das, da, damos, dais, dao; ^f* dei, deste, 
deo, demos, destes, derao; desse; der; dera« — 3) Estar 
= dar, nur ^rf. ßj. esteja (alt este) ; ^f, estive, estiveste, 
esteve, estivemos, estivestes, esUverao; estivesse; estiver; 
estivera; für esteve fjat cm \Xxt »♦ % 1286 SRos. stede = 
altfp« estido. 

II. Sonittgation* — Z)er 3ttjtn{tt)9 Umt nnr tote 
im (Span, bie einjtge Snbung er. £)er Übergang in bie 3. 
ftnbct aber ffiex fcftner ftatt : bater, conceber, ferver, genier, 
morrer, arrepender, reger, render, viver iÜQtn e fftr baö 
fp« i; in cahir, possuir ifl e6 umgelefyrt^ bod) fagte man attpg. 
caer )» 93* D. Diu. 86. 

Sm^r&fend mirb bie lat (Snbung sco burd) qo au^^ 

gebt&cft: crecer crego, conhecer conheQO, padecer pade^o 
(padesco D. Din. 195), nacer nago, pacer pa^o; aber andj 
cocer C090, torcer tor^o, vencer vengo. 

3m ^erfect fdieibet jtcl» bie 3* Sg. (vendeo) burd) 
ben Slccettt soon ber fpam %oxm (vendiö). gür feftte man 
fonfl in biefer ^etfon auc^ u, bie ®efe&bAd|er »nb Dom Dti« 
nij ^abett j* S3« recebeu, meteu, perdeu, scriveu, tulleu, ven- 
deu, Viu ()9gf« 3* SonJO 

Da« Bttfornmenfattert ber 2. itnb 3. tritt f^itv ni^t fo 
^&ttft0 ein lote im ®panif(^en: beibe trennen fic^ noc^ im 
$erf. unb ben baoon ai^eUiMm 3eitformen burc^ bie 6l}a^ 
racteroocafe e nnb i. SBon bem ^articip utus, womit gemein*» 
romanifc^ bie 2. bejeidjnet »nrbe, ftnbcn ffdj l)ier in ben hU 
tejien DneBen noc^ rcidjlic^e ©puren, »efdje ben frÄt>ern alU 



*) 3n tn 3. fPf. ©0. M $rf. ^m. fe^t ttt Canc. ined. itnb S>om 
IDtnti, wie im fprc9*, {teflanttd perdon f. perdone, pes fnr pese. 



180 ^ortttgiefifc^e SanjugaHott. 

gemfitien ®Atandi biefer %oxm m&it ^u be}n)e{feln gefiatten* 
Dergfeidie« (Tnb: adudo Cadditus) SRos., avudo FGrav. 391, 
FSant. 536, batudo SRos., recebudo FGuard. 437, deconido 
SRos., creudo FTorr. 624, Canc. ined. 44*, aduzudo Don- bem 
alten aduzer SRos., estabeles^udo FSant. 578, desfale^udo 
SRos., defiendudo FGuard. 414, fududo FGrav. 390, liudo 
Urf. to, 1295 Esp. sagr. XXXXI. 381 , perleudo SRos. , me- 
tudo FSant. 548. 559, FMart. 589, FTorr. 614. 625, some- 
tudo FTorr. 608, movudo FBej. 756, conho^udo baf» 457, 
FGrav. 386, FMart. 581, perdudo FMart. 589, FTorr. 610, 
FBej. 460, D. Din. 152, enquerudo FMart. 605, regudo bf^ 
597, sabudo FGuard. 409, D. Din. 152, abscondudo SRos., 
D. Din. 168 , costrangudo FMart. 81 Cconstreniudo FGrav. 
384), sofrudo D. Din. 168, persoivudo FSant. 531. 539, tan- 
judo SRos., temudo FMart. 606, esiendudo SRos., teudo ^. 
ter oft, venQudo FGuard. 408^ FSant. 539, FTorr. 621, ven- 
dudo FSant. 532. 534, FTorr. 627, vertudo FSant. 532. 
»cifpiefe aui bem Canc. ined. f. Chx. VI. 268. di barf 
jebocf) nidjt mextolitint gelajfen tDerben, ba^ banebett and) bie 
gotm ido iibiidj ifl : fo t)at FBej. p. 458 vendudo mi p. 496 
vendido. 

Sinjefne SSerta. 1) Älettte 2lbn)eict)uitgert im ^rdf. 
ifaben: Crer (credere); creio, eres; creia, creias; cre, crede. 
Ler (legere) = crer. Ferder; perco, perdes; perca. Valer; 
valho, vales ; valha. — 2) Doppeltet ^articip fjabm : Escre- 
ver (scribere); escrevido escrito. Morrer; morrido morlo. 
Slftpg. anä) cozer (coquere) ; cozido coilo ; despender, des« 
pendido despezo; aducer (-cir), aduzido aducho. Übet ver 
fe^c man bie iiaxh glenon» —- 3) 2)efectiü fTnb : Feder (foe- 
tere), tt)eld)eg äffe bem <Btamme ein a ober o anfügenbe 
formen ent6el)rt. Soer (solere) nur ^rf. soes, soe, soem; 
3pf. soia, as, a, äo; ®er» soendo* 

III. Sonjugatton« — 9Iu(^ ^ier fein Singreifen ber 
3ncl)oatit>form. Slbfautenbe SSerba gibt ei jwei Sfaffen, je 
nad)bem jTe e mit i, ober u mit o tauf(f)eiu 1) S3ei ber cr^ 
fleren trifft ber 3Bed)fet »ie 1. ©g. beg^rifen« Snb* unb 
Hi ganje ^r&f Qpnjv atfo sinto, sentes, sente; sinta, m- 



<as K* ©le jTnb despir (de-cxpedire), ferir, fregir (frigSre), 
digerir, menlir, repetir, Seguir, senlir, servir, advertir, vestir 
unb wo^f ttod) anbre mtb ftnben ftd) audf) tm @pan. a(d btpl)^ 
tf)o«flierenbe ober aöfaufenbe »icben — 2) Sei ber anbern 
ßlaffe tritt ba« abfautenbe o mit ber 2* ©g» bei q>r&f. Sitb» 
{)crt)or wnb erfirerft jTd) überbie« auf bett Smperatiü uitb bad 
^articip: subo, sobes, sobe^ subimos, subiis, sobem; suba; 
sobe, subi; sobido. @ofc^e S3er6a {tnb bulir, cubrir, acudir 
u» saoudir (ac-, suc-culere), cuspir (conspuere), engulir 
())• gula), fugir, construir, subir, sumir, consumir, surgir, 
tussir. Dtefe jtnben im ©panifc^en nid)ti Sntfprec^enbeg» 
916er aucf) unter fici) fe(6|l i^ißeix Uite @(affen feine SInafogte, 
ba bte reinen äSocafe i unb u ftd) gerabe in umgefe^rtem 
aSer^Äftniflfe beftnben, e in i abfautet, u aber in o. 3n despir 
unb cuspir get)t ber Miant fogar in ber Sompofttionöpartifel 
k>or flcf). Slnsumerfen {tnb noc^ einige SSerba mit rabtcofem 
0. Dormir = subir (durmo, dormes, dürma). Sortir; sorto, 
surteis, e, sortimos, is, surten; surta. 

£ie K @g. be^ ^erfect^ fc^rif^ man nod) iii jum 
16. 3^» ": crii, lii, corrii, vii SRos.; für bie Snbung io ber 
3. fe^te man andj iu: fo feriu, partiu, serviu, oyu (»fll. 2. 
SonjiO 

^insefne Serba. 1) ^(eine 9tbmeid|ungen im ^r&f* 
^aben: Indazir; 3« ^f. induz. Luzir, ebenfo luz. Medir (me- 
tiri); nie^o, medes; me^a. Ouvir (audire); ougo (ouvo 
GVicO» ouves; 6j. ouga. Pedir (petere); pego, pedes; pega. 
Parir (parere); pairo, pares; paira. Rir Cndöre); rio, ris, 
ri, rimos, rides , rim ; 3pr» ri, ride. Cahir (cadere) ; caio, 
cahes ic; caia. Sahir (salire) wie bad vorige. — 2) Serba 
mit llarlem ^articip jinb abrir, aberlo ; cubrir, cuberlo ; fre- 
gir, frito ; surgir, surto ; bod) ifk andj abrido , cubrido , fre- 
gido, surgido gebr&ttct}{ic^* 9(nbre fiarfe ^arttcipieU/ n>ie 
electo, erecto, exemto, extincto, inserto, omisso, opresso, 
ge^en jwar auf elegir, erigir, eximir, exUnguir, inserir, omi- 
tir, opprimir jurftrf,, jTnb aber o^ne actit)e .SBebeutungv — 3) 
Sefectiüa: Ir (auij^ hir), ba* jlttj.mit vadere unb esse i» 
einer ))ollf}&nbi0en Senjugation mifd)t:. 9)rf* vou, vas, va^ 



182 ^ortttgiefifdie Sottjugation. 

vamos (imos), ides CM ys)» väo; Sj. va, vas, va, vamos, 
vais, vao; 3|)t. vai, ide; 3mpf. hia; ^f^ fui, unb fo fosse, 
for, fora; gut irai; ©er. indo; ^c. ido. Monir (monere) 
6ef[§t nur bie mit i ab^eUiteten gormen, Sluc^ carpir, sub- 
mergir, compellir, comprir, discernir werben ati befecttt) auf^ 

©tarfe ^(ertondart — 3m ^rdfen« t(! b{e@n^ 
bung eo eam, io iam er^aften ober f&ijlbat in tenho tenha, 
venho venha, caibo caiba (capio), vejo veja (video). fBeifpiefe 
an^ Sdjwaä) geworbenen SSerbi« ffnb saio, valho, pairo, \)gl. 
andi ouQo feudio) unb bie Veralteten arpo (ardeo) GVic. 
III. 262, men^o (mentior) D. Din. 110. 3n ber 3. ©g. 
flogen einfgc i^r flertoifcfte« e ab: tem, vem, diz, faz, jaz, 
praz ("oqU oben induz, luz). 

Da« Smperfect 3nb» jeigt in ben brei aStrbi« pör, 
ter, vir bie ganj eigent^flmfictiett ^Biegungen punha, tinha, 
vinha mit S^onüerfc^iebung unb SIbtaut. Sermut^Kd) jog man 
ben Zon inx&d, nm ^ai rabicaCe n, tt>etd)ei fonfl wie im 3n^ 
finitii) aufgefallen fein wÄrbe, mel)r ju befcflfgen : man fagte 
pönia, um in ponfa nid)t baö n aufgeben }U mäffeU/ unb t>er^ 
taufc^te unb e mit u unb i jur Unterfc^eibung wm ^rdf. 
Sonj., bod) waren fonfl au(^ formen o^ne n üblid), wie teeya 
f. tinba, via f. vinha, f. SRos. 

Die perfecta ffnb 1) fiz, pude, viin, vi; 2) disse, 
puz, quiz; 3) coube, houve, jouve, prouve, soube, trouxe 
(»traxui trauxi), fobann iai burclj einfachen Su^fatt be« n 
entflanbene tive unb tai ebenfo geformte estive. Houve, 
jouve, prouve (fär jougue, prougue) ergeben mit i^rem Dip^* 
t^ong bie t)or^in beim fpan* Sßerbum behauptete Slttraction 
über jeben 3tt>rff<pl : bouve j. SB. fann nur auf haubi fftr ha- 
bui ru^en. — Die glerion biefe* 5Cemptt« flimmt nidit ganj 
JU ber fpanif^en. Die 1. @g. l)at e ober wirft biefen SSocaf 
auc^ gau) ai; in ber altm ©pradie ffnb jebodi nodi ^&ufige 
giBe be« Tat. i öor^anben: figi (feci) FBej. 503, pozy Uxt 
ö. 3- 1273 SRos., pugy 1312 bf., iogui, digi (jacui,- dixi) 
Canc. ined., bei Dom Dinij dixi 89. 110, pudi 92. 104, 
quigi 72. 97, uvi 8L Der 3* ^f» ifl ba« fp^ o fremb; ffe 



ycrtttfliefifcfje (Sojtjiiflatioit* 



183 



feftt enttüAer e öfter wirft ei gretcf)fatt« ai, »obitrc^ in einU 
gen g&tten (»ie im ^roü.) ftif !♦ «nb 3^ jufammentreffeii, bfe 
ficf) in anbern burd) ben Sfbfaut unrerfd^eibeit. 3n ben erflen 
JDueffen fommen aud) einige Spuren hti o t)or: fo im Canc. 
ined. fezo unb bei D. 1)inii 64 quiso. @^ gibt a(fo i^iererfei 
formen biefe« JCempud: 



houve 


pude 


quiz 


fiz 


houveste 


pudesle 


quizesle 


fizeste 


houve 


pode 


quiz 


fez 


houvemos 


pudemos 


qiHzemos 


fizemos 


houvestes 


padestes 


quizestes 


fizesles 


houverao 


puderäo 


quizerio 


fizerao 



3(6n>ei(^enb f)at vir in ber 3. ®g. veio, gtettet a(fo in bte 
fc^n>ad)e ^(erion Aber. Sitad^ ber 1. @g* ri(||tfn (icf» bie t)er# 
toanbten 3^empora: pudesse, puder, pudera; fizesse, fizer, 
fizera. 

X)ad 9 a r t i c { p t>er6&(t ftct) ungef&^r mit im ®)^anif^en. 

Serjeid^ni^ ber SBerba» 

h 61 äffe* — Facere: fazer; faao, fazes, fas; faza; 
faz, fazei; flz; farei; felto. — Posse: poder; posso, podes; 
possa; pude; podido. — Venirs: vir; venho, vens, vem, vi- 
mos, vindes, vem; venha; vem, vende; vinha 3pf. ; vim, 
vieste, veio, viemos, viestes, vierao; viesse; vier; viera; 
®er- u. ^c» vindo. mtei Spf* via , vfaia , gut ©. viner 
SRos. — Yidere: ver iait veer); vejo, v6s, vd,'Vemos, veis, 
vem; veja; vd, vede; via; vi ({fB).att^ vidi vii), viste, vio, 
vimos, vistes, viräo; visse; vir; vira; vendo; visto» 

IL klaffe* — Dicere: dizer; digo, dizes, diz, dize- 
mos; diga; dize, dizei; disse, disse; direi; dito» Benzer 
(bened.) ^t $c« benzido u* bento« ^ Panere : pdr ; ponho, 
poens, poem, pomos, pondes, poem; ponha; poem, ponde; 
punha 3pf. ; puz, puzeste, poz, puzemos, puzestes, puzerao ; 
puzesse ic; porei; pondo; posto. g3r(t» pono f&r ponho. — 
Quaetere: querer; quero, queres (i^rlt. ques), quer; queira; 
quiz; quererei; qu^rido. 

ÜK (g{affe. — Capere: cabcr; caibo, cabes; caiba; 
coube; cabido. — Habere f. ®» t76* — Juc^e: ja»»; jaza, 



184 ^ro^ett^ctlifc^e ^cttittgation« 

jazes, jaz; jaza; jouve; jazido. — Placere: prazsr itttperf. ; 
praz; praza; prouve k*; prazido. Slfted ^f. prougue FSant, 
631; prouguesse D, Din« 84; prouguer bf. 59, FSant. 537» 
— Sapere: saber; sei, sabes; saiba; soube; sabido. — Stare 
f# ©• 179. — Tenere ®. 175» — Trahere: trazer (alt tra- 
ger) ; trago, trazes, traz ; traga ; trouxe ; trarei ; trazido. 

9Bettn ffd) bte XiecCtnation btefer ®prad)e im atfgemetneit 
nur burc^ ba6 Yoai bte Sautregefn mit <Tcft trttigctt , tjott bcr 
altfrani6|lfcf)cn trennt, fo unterfdjeibet fic^ i^re Sonfugatton 
öon bcr franj6(Tfc^en unb ben übrigen me^rfacf) burdi bie 
31rt ber ötegung fefbflt. Sorne^mlic^ gift ei üon ber flarfen 
%Uxion, bie eö nid)t beim fateinifcften ®eprdgc fremenbcn Keß, 
fonbern, gctt>6i)ntid) mit Senngung ftftwa^er gferfonömitter, 
öilbungen eigent^Ämlicfter 2lrt ^erüorbra^te. 3tt ber fofgen^ 
ben 2Ib^anbrung ber ßonjugation gift ei mi nur um i^rc 
ftreng ptotJenjaHfdje gorm, me man fle am bellen ani ben 
?9rifern fennen lernt an ber nirbfidjen unb 6(lficf)en ©ränje 
gab e* Diafecte, bie jum Ztfeii in fe^r aften 2)enfmafen bie 
fiArffte Sinwirfurtg frember ®ebiete jur ©cftau (leffen , ja in 
bem Snnern beö ?anbe^ felb|l fe^fte e^ nic^t an ^icfttern, 
weldje ani üöol)rgefatten am gremben ober and) um beö Keimet 
»iOfen f<cf) ^iuftg unprööenjalifd)er Serbafflferionen bebienten» 
ÜBir fftnnen folcfjen SSerirrungen t)on bem claffffcftett ®epr&ge 
feine befonbere 3lufmerffamfeit juwenben. 

Über bie ^erfonalflerion i|l nur ju merfen: 1) 3tt 
ber 2» ^f. beibcr Ulumeri iUibt \>ai tat s, tis aber jie|)t firf) 
in tz jufammen : amatz aud amatis, mobei ein öor^ergel^enbed 
s ausgeflogen wirb : ametz für amestz (amastis), ögf. baö 3lbi. 
trilz für tristz. — 2) Die 3. ^f* bewahrt t nur nodj im 
^erf. : chantet, mordet, sentit unb biefeS t rißt jid) oft burdi 
c t)ertreten, toai außerbem nid)t ibiidi i(l: anec, donec, 
preguec, cazec, raordec, bastic, faillic, moric. — 3) Die I. 
^f. ^f. flftßt bie ganje ©ijfbe us ai : amam Camamus). Sn 
ber DecKnatioH bleibt xoeniQ^ni s (rams )>« ramus); in ber 



^roöcttjaIifcf)c SonjugaHott. 185 

(Sonjugafiött fdjfeit bcr ^Intal ber ^erfott bem (SpradiiTntte mit 
fcfoßcm m ^inreicf)enb auögebrdcft. — 4) Sit beju nnietontm 
@nbu«gen ber 3* ^rur. iH ei fa(l »ißfiirncft, »efcfjen ber 
aSocafc a, e, o man bem e{8enrttd)en Äennjctdien biefcr ^et^ 
(ort, n, tjorau^gc^rt [Aßt roiewoffl im ^rif. bie Unfcrfdietbuitg 
be« üHobu^ batunter letben fan«. gftr bie urfptüngltti^e Sn^ 
bung an n&mUd) tritt and^ on unb en ein: chanlan, on, en 
unb fo bei chantavan, vendian, chanteran, chantarian; vendan, 
on; für en etenfo on: chanten, on, chantessen, on; fix on 
en: vendon, en, chanteron, en. 2)aö ©oct^iuöfteb fennt 
feine anbre Snbung ali en : repairen, venen, polden ; apella- 
ven, tenien; faliren, foren; passen 5j>tf, Sj»; creessen; aurien. 
2)te Snbung on fann i^r n feI6(l einBügen, »te in chaniols 
auzellos, plazo l'arquier, f. JC^L I. 393»* 

Der 3nfinittö »irft aniU e ()inter ar, er, ir ai\ ei 
bleibt nur aKbann, wenn ein tonlo^ei e i)or r au^iter, ögf. 
teisser mit bat're unb juweifen in ber 3. ßonj» Sie jfgf. 
Xempoxa frnb biefelBen wie im @übtt>e|lett: chantar-ai, wofür 
munbartitef) and) -ei unb juweilen -e, unb chantar*ia. SIuö^ 
fall be^ @^aractert)Ocafö iß Abexani ^&nftg unb fann ^ier 
n{<^t bii ini (Siniefne üerfolgt »erben. 

q>r4fenö* 1) eigent^ümfidi ift in ber 1. @g. be« 
3nb. bie i^r jufommenbc Snbung i, bie aber mei|l weg6fei6t, 
im fßoettfini g. 95. gar nid)t üorfommt (cuid, plor, faz, posc). 
Sieffeidit beftfjrÄnfte fie (cd) anfangt auf fofdie g&ffe, in 
wefif^en bie t)or^frget)enbe (Sonfonanj einen 33oca( Derfangte, 
t0ie in sofr-i t>. suffero, t)gL bad ©ubfl. lair-e d. latro, unb 
tt)arb nac^ unb nac^ allgemeiner» %ix i tritt auc^ e ein, ju^ 
mal wenn ber Stamm bereit* ein i entl)ift, affo albire, cos- 
sire, dezire, remire, sospire, vire, nid)t wo^l albiri jc. — 2) 
2^ie Setonung bei ^r&fenö i|l ber fpanifc^en g(eicf): man 



*) (Si barf n{((t iinerwa^nt aieiaen, baffSfaibit für an andji aufe^t: 
anrau, seran, amaraa nef>en auranf. ^u^l ^t^ Leys fettttnt haiau, ama. 
ran, amartan, nennen ed abtv fe^Ier^aft f. II. 394. 402. ^ieiSa^e f^cint 
Mtifttt tti^t and ber Snft gegrifen. IDenft man fI4 n meg, fo ^at man 
bett ®ef»rau4 (in^r ^f. oor fidlf, me(4e aun fe(t für an (ZU* 1. 383). 



186 yroöeitjarifcf)e Sottjugatioit» 

fprici^t bö^er semena (seminaO, tremöla, cambia V. 146. 207, 
contraria IV, 443, galfa PO. 258. SJuf urfprÄngfid) betonte« 
i aber 6ej(c^en |Td) anbre, n)ic caslfa PO. 367 (caslFgat), fa- 
dla V. 283 (fatrgat). — 3) Stp^t^ongierung in ben ^rd^ 
fentett fönn eintreten «nb nnterbfeiben ; e« gibt Denfmifer, 
n)el(^e, wie ba« »oet^inörieb, bie Dip^t^onge ie unb ue über^ 
t^aupt niitit ann)enben. — Der SmperatiD entfernt feinen 
^rnröl im aöBiberfprnrfje mit ben fÄbweflfic^en ©prac^en t)om 
Sttbicatit) : amatz =i amatis , amate. * Aver , esser , saber, 
voler entbehren im ®g. nnb ^U jebocf) eigner formen unb 
bebienen ftc^ bei (Sonjunctit)« : äias aiätz, sias siaiz, säpchas 
sapchatz, vuölhas vulhätz ; auc^ auzir, vezer n» dire brauchen 
ben Sj. aüiatz flatt auzetz, veiatz (l, vezetz, digatz fl. dizetz. 
Da« '^erfect f)at in feiner 3. ^U bie n&mlid^e öeto* 
nung wie ba« itafidnifd)e. — Da« 3 m p e rf . S j. trennt ftc^ 
in ber t nnb 2. ^U t)on ber itaf. nnb fpan. »etonung : te- 
messem, setz (timuissemus, -etts), ba^er bie ^dufige 3»fam# 
menjie^ung acsera V. 303, pocsem IV. 403, gaupsem Fer. v. 
2602, acsetz II. 282, jacsöz V. 139, saupsetz III. 456, vol- 
selz f. volcsetz V. 426, a\x^ aguessem, poguessem :c. ** (Sftie 
uncfafjTfdje fefbjl Don ben Leys II. 396 verworfene gorm biefe« 
Jtempu«, beren jT(^ jnmal ber älfbigenferfrieg bebient, fi>^rt 
a al« gferiott«t)otaI burcf): anessa, as, a, am, atz, an. — 
Da« ani bem ^fn«quampf» Snb* ^errü^renbeSonbitional 
(chantera) l)at feine Äraft af« ^r&teritnm t>erIoren, ficfft affo 
bem entfprecfienben fpanifcfien Zempni QUidj. 5Rttr im ®. »♦ 
SBoufITtton |Tel)t man e« noci^ in feiner frühem Sebeutung af« 
^erfect 3nb. »ie im Slfffranj., i*S3. fora 2652, leveraSOll, 



*) Mete-US für metcU vos Det ®. tHiC\mtv p. 90 tft bem fp. mete- 
09 9(etd^, covcrte.tts für covertetz yos p. 237 tettt fp. conreriUos. 

**) ^er JDt^ter bed 3aiifre brauet einmal auf fpatt. äBeife anäaem : 
amenässem 134b für anessem amenessem, Dg(. laiss^sam = fp. dexäse- 
ino8 6A. 8298. V^ncson f. venga6s8on f. M. 190, 3. — ^^ 2. Qom 
titxcml Utent im $Iur. -rläm, -riätz. ®. mi<\uUv p. 94 aber fprti^t 
^Ui^faUi auf fpan. SDeife poiriatz: farfatz: auziriatz tt. im 3mpf. 3Rb. 
veziatz, H^l p. 113 estariam: cäziam. ^i'efe OSetotttttf^ fommt aiti^ l)et 
ßniüm ». ?MDeJo l^fterd im mtUW^nitt vor, 3. ©. 5778. 8761. 



^rot)ettjanf((»e Sonjlttgatiott* 187 

dizera 3902, guidera 3906, vira 5771 Qaiet viratz 5781 cott^ 

bitfottaO* * 

^tammanilaut 1) X>tv ort^ograpl)tf(^e SQec^fef 

{tüifc^en c unb qu, {wifc^en g unb gu k. tfl ttngef&l)rn)ie im 
^ort — 2) Sec^fel jwffcften tt)cid)ftt unb garten ßonfo* 
nanten: cridar crit, segre sec secs, recebre receup, salvar 
salf, plazer platz, f. Zt)l I. 389. ®o »c(f)feft benii aitc^ v 
tnil" u: dever deu, levar leu. — 3) hinter n n)irb d ober t, 
oft aviitj f hinter 1 ober r atflefloßen : blandir blan , chantar 
chan, salvar sal, servir sien — 4) 5Ciefer itt ben &pvadiba\t' 
greift ei ein, wenn and) z (= tat d) ober 9 ffiegfaCf erletben 
itnb ixoav fonoo^I anUantenh wie tjänftQ andj inlanteni : lau- 
zar lau, auzir au, vezer veiam, chazer chaia, nozer nueia 
neiett noza ti. bgL 

Die Qewbt^nlidien ^Alfi^exia j!«b aver «nb esser, 
beren ^(erton bte folgenbe ifL 

1. Aver. — 3nb. ^rf. ai (ei), as, a, avem, avelz, an. 
3yf* avia, avias, avia, aviäm, aviatz, avfan. ^f* aic Bth. n* 
agui C^igui), aguest, ac u* aguet, aguem, aguetz, ägron. %nt 
aurai, auras, aura, aurein, auretz, auran. Sj* ^f» aia, aias, 
aia, aiam, aiatz, aian. 2lpf* agues, aguesses, agues, agues- 
sem, aguessiStz, aguessen. @onb* !• agra, agras, agra, agr^in, 
agratz, ägran. 2. auria, aurias, auria, auriäm, auriä^tz, au- 
Tfan. .3yt* äias, aiätz« ®er. aven. ^c« aven-s, agut (ayut). 
Umfc^retbung mit' bemfe(6en fßexinm: ai agut, avia agut. 

m 

2. Esser. — 3ttb. ^rf. sui soi son, est iest (siest), es, 
sem em (esine Bth., (♦ Slftrom* ©pra<^b» ©. 47), etz, son. 
Spf* era, eras, era, eräm, erätz, iran. ^f. fui, fost, fo (fon), 
fom, fotz, foron. gut serai (andf er), seras, sera (er), se- 
rem, seretz, seran* (gj, ^rf* sia, sias, sia, siärm, siätz, sian. 
3pf* fos, fosses, fos, foss^m, foss^tz, fössen. @onb. <• fora, 
foras, fora, foräm, fordtz, föran. 2. seria, serias, seria, so- 



*) mdi im Sübidenferfrieg 32£^8 fle^t pel aenhor qn'en la crotz fora 
mitz (qai fia mis en croix $aurie()» alfo in ttv Sßtt. ted ^erfectd, tnan 
Ufe ft&er fo rainitz (got^. hramiihs). rßivfU^ itt biefer «ctentupg ftcdt 
im itvabtai foretz ». foratz 1433. 1440. 1444. 4992. 



188 



^to^eit{a({fc()e Sonittgatton» 



ridm, seriätz, iserfan. 3pt* sfas, siätz. ®er* essen, ^c* 
essön«s, estat. Umfd)rei6ung mi^aver: aiestat, aviaestatK. 
8litm. 1) @d gibt außer bert bemcrften bcr SRe6ettformen nod) 
mandic; gilr esser j. 83» t(l t)or Socalen itnb r estre ilblici^: 
estr' emperaire III. 348, estr' amatz B. 105,18, eslre ric IV. 
294, GA. 4925; außerbcm ifl e« QlddjfaU nid)t nnibiiai, 
aber mfnber cfaflifd). Fuist für fost Jfr. 73 ; für sia seya = 
ft). sea, pg» seja Ilt. 129. — 2) iaU es unb est erfdjeineit 
^ier in umgcfe^rter Orbnung. Slber est mn^te |Td) in es Mrjcit, 
voeil bie 3. ^f. fein st bulbet, ^gt. fos f, fost cfuisset) k.; 
nun beburfte bie 2» ^f. es einer Unterfd)eibttng , bie f!d> in 
einer ?(nbifbung an bad ^f. fost (fecisti) bargeboten ju daben 
fd)eint. 9ieupn Tautet biefc ^erfon sies. Sortretenbeö ober 
abgefallene^ s , jene« in siesl , biefe« im ^Inval em erf (4rt 
|T(^ Uidjt ani ben lat Slnfauten s unb e. — 3) Er für ero, 
erit i|l ein fd)d6barer 3le(i be6 alten %ntntnmi, ben aber bie 
@))ra(^e fp&ter eingebüßt tjaU 
Sonjugation^tabeüe. 



I. 

3nb. ^f. chant, -i 
chant-as 
chant-a 
chant« am 
chant-atz 
chänt-an, -on 

Smpf» chant-ava 
chant-avas 
chant-ava 
chant-aväm 
cbant-avatz 
chant-dvan 

^f. chant*ei, -iei 
chant-est 
chant-et 
chant-ein 
chant-etz 
chant-eron 



IL 
vend, -i 
vend-es, ven-s 
vend 
vend-em 
vend-etz 
vend-on 
vend-ia 
vend-ias 
vend-ia 
vend-iäm 
vend-iatz 
vend-ian 
vend-ei, -iei 
vend-est 
vend-et 
vend-em 
vend-etz 
vend-eron 



IIL a. 
part, -i 
part-es 
part 
part-em 
part-etz 
part-on 
part-ia 
part-ias 
part-ia 
part-i6m 
part-iätz 
part-ian 
part-f 
part-ist 
parl-f, -it 
parl-im 
part-itz 
parUiron 



III. b. 
flor-isc (is) 
flor-isses 
flor-ls 
flor-em 
flor-etz 
flor-iscon 
flor-ia 
(= part.) 



flor-f 
(=part.) 



^rot)en}artf({)e ^onjugatiom 



189 



L 

gut» ' chant-arai 
chant-aras 
chant-arä 
chant-arem 
chant-aretz 
chant-aran 

(Sj.^f* chant-e, chan 
chant-es 
chant-e, chan 
chant-em 
chant-etz 
chant-en 

Smpf chant-es 
chant-esses 
chant-es 
chant-essem 
chant-ess^lz 
chant-essen 

Sonb. 1* chant-era 
chant-eras 
chant-era 
chant-eräm 
chant^erälz 
chant-eran 
2. chant-aria 
chant-arias 
chant-aria 
chant-ariäm 
chant-ariätz 
chant-arian 

^mp* chanUa 
chant-ätz 

Snf» chant-ar 

@er. chant-an 

^C» chant-ans 
pbeint-at 



IL 
vend-rai, erai 
vend-ras 
vend-rä 
vend-rem 
vend-retz 
vend-rän 
vend-*-a 
vend-as 
vend-a 
vend-am 
vend-ätz 
vend-an 
vend-es 
vend-esses 
vend-es 
vend-essem 
vend-essetz 
vend-essen 
vend-era 
vend-eras 
vend-era 
vend-eräm 
vend-er&lz 
vend-eran 
vend-ria 
vend-rias 
yend-ria 
vend-riäm 
vend-riätz 
vend-rlan 
vend 
vend-ötz 
vend-re 
vend-en 
vend-ens 
vend-ut 



HL a. 
part-irai 
part-iras 
part-irä 
part-irem 
part-iretz 
part-iran 
parl^a 
part-as 
part-a 
part-^m 
part-ätz 
part-an 
part-is 
part-isses 
part-is 
part-iss6m 
part-issetz 
part-issen 
part-ira 
part-iras 
part-ira 
part^irdm 
part-ir&tz 
part-lran 
parl-iria 
part-irias 
part-iria 
part-iriam 
part-iriatz 
parl-irian 
part 
pari 
part 
pari 
part 
part 



-elz 
-ir, ire 
-en 
-ens 
-it 



III. b. 
flor-irai 
(= pari.) 



flor-isca 

flor-iscas 

flor-isca 

flor-iscäm 

flor-iscatz 

flor-iscan 

fior-is 

(= part.) 



flor-lra 
(= part.) 



flor-iria 
(= parU) 



flor-is 

flor-etz 

florJr 

flor-en 

flor-ens 

flor-it 



Umf(^rei6ttltg: ai, avia, aic, aurai, aia, agues, agra, au- 
ria, aver, aven chantat. — ^afjit) : sui chanlatz, gem. chan- 
tada; ^U sem chantat, chantadas k* 

I. ßonjugation* — Dad ^rdfert« 3nb* t)hU in 
ber 3» ©g« fein Äctingeic^en a fefi: chan f* chanta ifl eine 
nnriditige SlufUeBung, [♦ »ftrom. ©prac^b* ®* 60» * Der (Sonh 
legt in ber K unb 3* ®9* na<i^ (Sonfonanten ^ felbfl fhtm^ 
m^n / fo wie nac^ Diphthongen fein f{ent)if<^ed e iDillfärttd^ 
a6^ }. S3. an , man (neben mande), azir, labor, pes, esguart, 
crit, quap, salf IV. 199, Heu f, liev, assai, domney, folhey, 
grey imi grevie) LR. I. 382. giac^ einfachem SSocal ift 
bicfe a|M>eope fogar {Regel: man fagt perdö (neben perdone), 
äff, cambi, casti, detri, nid)t äffe jc»** 2In(^ bie 2» @g. 
eübiert, »enn feine ^drte entfie^t^r i^r e ^Anftg, J» SS* tricx 
f.. trigues Chx. 111. Hl, molicx f. motigues IV. 397, denecx 
f* denegues 398, castics f. casligues PO. 358, enseyns f» en- 
senhes LR. I. 669>*. 

3m ^erfect nnb ben \>amit {nfammen^&ngenben 3eit^ 
formen n)arb bad ))on allen ®d)n>ejlerf)dra(^en gehegte abtei^ 
tenbe a bnrd) e öerbr&ngt» Da ber ^ro^enjafe nirgcnbö 
eine ä(bneignng Der a jeigt^ fo mn^ man annebmen^ ba@ bie 
1. ßonj» ^ier ber 2^ fofgte, nm bieö Slempu^ bejiimmt^r V)om 
^rifenö ju fd)eibem SHunbartfidj aber toivt a fein Dafein 
fortgefe^t f)aben, benn eg fe^It niel>t an jerfirenten SBeifpiefen 
beffelben/ n>ie dassetz M. 24, 4, tardasetz lil. 7, trobassetz 
IV. 31, laisasem Jfr. 86«, ^dnfiger in bem frcilid) totit fpi^ 
teren profaifdjen Slfb. Ärieg. 

ßinjefne SBerba» 1) Anar (andar in (§omp. toie so- 
brandar); vau vauc, vas, vai Bth. va, anam, anatz, van; 
ane k., audj vaza, as; a, an, ^** vai u. va ; anava; anei; 
anarai; anat. Sieben anar n. anarai and) ir n* irai. — 2) 



*} (fd Dtögen einfde (Betfoiele ted «>eriui<^(äft(9ten a degegueA. LRom. 
L 382 fle^t qu'ora tan gen no s'estai f. estuia. Chx. V. 256 qui ben 
lia, ben desli f. deslia (ßißvi^movt, catai. qui be lliga, be dcslliga), 
wenn ^ter niäit ber (^onjunctto ^tmmt ift, 

♦») $Do* fte^t ß. 27, 2. 80, 15 trie f. tri. 

***) ^aa» iic4 enga in timx @teae (ei 9, 9. üBorn IV. 177» l»(« 



^ro)^en)aItf(^e Sonju^attom 191 

Dar; dau, das, da, dam, datz, dan; @j* de, des de nidit ib^ 
lief), ^U dem B. 13, 13, GA. 4752, delz (des) PO. 363; 
dei, dest, det, dem, detz, deron ; des ; dera ; darai. ^rf* dau 
i(l faum V)or^attbcn unb wirb tnxdi do = don Hat dono) 
»ertreteit, fo and) Sj. ©g» butd) do, dones, do, — 3) Estar; 
estau estauc, estäs, estai estä k* ; estia, estias k» ; estei ic. ; 
estes, estesses; estarai; estat. ^ür estia @j, ifl estei ]• 3. 
®fl* fe^r gc6r4«d)KcI|, j* »• III. 33. 114. 212. 285, auc^ 
esteia 201. 282, 299 k»; jened ttic^t ölt« bicfem geMrjt, fon* 
bern ani este ciat. stem) erweitert. * 

II. So njugatf Ott. — Sie «nterfc^eibW wie im Staf., 
aber eben fo koiüf ürlicf) ^ bie ttrf))rdng[t(j^e 2. unb 3. im 3n^ 
^nitü) wdj tinxdi SSetonung ber (Snbung ober be« ®tammti* 
^le^er gef>6rctt: batre, es-, res-condre, cöser (consuere), 
creire, rez-emer (redimere), fendre, de-, of-fetidre, pro-, 
re-ferre, fondre, medre meire (metere), molre, mordre, es- 
pandre, pärcer, ** re-splandre (»gl. Leys IL 402), pen4re, 
penedre (poenitere), perdre, rendre, segre (sequi), dei-sen- 
dre, escois-sendre (scind.), solir (o^ne ^erf. unb Sttf. nac^ 
Leys IL 388) *** re-spondre , tazer u. täiser (taire B. Lb.), 
teissor (tex.), temer, tendre V. 207, tondre, vencer, vendre, 
de-vire (dividere), baju ba« neue SSb. braire ((♦ dt SDBb.lL c) 
unb tooijl andj bruire (bruia V. 108). Unter biefen ge^n 
jugfeic^ noc^ ber 3. coser cosir, referre referir, penedre pe- 



flättgt tuv^ tad ^tlHuWdit enge ange (Ampere Format. 369). 3(t en^a 
Derterbt an^ anga, fo etitfprid^t ed beut attfr. alge: auf betbe warb eine 
Sorm ftarfer (Soni. angemanbt. 

*) QPtne vierte, felttie ^onjunctiDform ift estön estö, nur im ©g., 
f. GA. 7838, IV. 155, B. 105, 30. eie fdl/eint Dem bad ißb. dar ergänz 
5enben ^onf. do angebtibet. 

. **) {Bei biefem von aia^nouarb überfe^enen ^erbum t(l ed sweifell^ft 
ob ed tticbt gitr flarfen Flexion gebort, ba Hin q3erfect oorauliegen fcteint. 
(Si bebeutet fcbonen, bulben, se parcer ficb aebulben. ^etfpiele: parcer 60. 
obn« »eUg; parc q3rf. 1. @g. IV. 177, M. 95; parU 3. *Pf. JW. 124; 
parcen @er. LR. I. 398; pars 9)c. III. 358, LR. I. 391. 

*♦♦) ®Qö qjrafene terflebt augleitft ttn JDienfl bed «perfecta, f. j. 93. 
rv. 68. 202. 204. 275. GKn ?)wf. boIs fleat «a^nouarb anf 1.315 p^nc 



192 ^robettiatifd^e Sonjugatiott» 

nedir, segre seguir, resplandre resplandir, taiser taissir, de- 
vire devezir. Sugteic^ pari gc^n rezemer, respondre, temer, 
atendre. 

2)ö« ^rdfend unterliegt tiorf) aSefrfjajfen^eit fetner 
ßonfonanten benfelben Bwfatnmenjie^ungen, bie bei ber fiarffu 
grerionöart anjumerfen jtnb : creire j. SB. Ijat im 3nb. crei, 
eres, cre, crezem, crezetz, crezon, im Sj» creza creia , bögl» 
im gut. creirai. 3n ber 2^ ©g. beö 3nb. ifl Sfijion beö e, 
wenn feine ipdrte entfielet, burc^gdngig erlaubt, g. 85. secs, 
tems. 

Sinjefne SBerba. 1) 3tt vencer fc^wanft ber Qtamm^ 
anilant jwifc^en ®tttmal unb ®ibiiant : ^rf. !• vens u. 
veno ? 3. vens, ^U vensem ; gj, venca IV, 94, PO. 63, vensa 
IIL 313; ^f. venquei venqui, venquet Pass. 94; venques V, 
404, vences 290; vencut (vens GRoss. 4939). — 2) Einige 
SBerba, wie naisser, paisser, viure, jeigen im ^erf. tie (Sn^ 
bung squi, squet, im ^axt scut, man fe^e unten bie SSnoi^ 
malien. — 3) SInbre ffaben ein fiarfeö ^art. ^mbt^niid) mben 
nntm fc^njadjen: fo es- u. rescondre, escost GA* 602, res- 
cos III. 247, PO. 112, rescost V. 162, es-, rescondut; pro-, 
referre, -fert; comordre, comors V. 35; parcer, pars; deis- 
sendre, deissendut deisses (wenig flenö GA. 5032 deiches); 
despendre, despe« Flam. 14 u. despendut ; rompre, rot rom- 
put; devire, devis. 2)ad ani treraere entfieüte cremer l)at 
tai ^c* crems V. 37. — 4) IJefectit) fcnb (außer soler) frire 
(frigere) mit bem ^c frit n* fregit, affo ani) 3nf. fregir; 
feire (frigere), wofür frezir (frigescere) eintritt; pruzer (pru- 
rire), ^rf. pru. 

111. Sonjiugatiom 3ur reinen britten gehören nur 
wenige, fajl biefelben wie im 3tar.: auzir (audire), blandir, 
cozir Candj cöser), cubrir nebjl ubrir (f. |t. gfejc.)/ culhir 
(coUigere), dormir, eissir (exire), falhir, ferir, pre-ferir, of- 
frir u. suf-frir (f. (l» glexO/ fugir» gronir, legir (^rf. Heg, 
liegon), luzir (lutz, Sj[. lueia LR. I. 339), mentir, su-mergir, 
merir, morir, re-penlir, querir (f* jt.^fer.), seguir (auc^ 
segre), sentir, re-splandir Qanö^ resplandre), tremir LR. V. 
414, GRiq. p. 71, vestir. 2)ie Leys jlectieren aui) regir, ^rf» 



^rDDenjafifc^e 6onjl«gatton. 193 

rieg. Steine itnb inijoati^e ^lexion {Ugteicf) f)aim nidft koe^ 
ttige^ aii escantir, garentir guirentir CSnb. garentis, @j» gui- 
renta), garir (garisc guerisc, guier Fer. 417), gemir (^rf* 
gern, gemem, ®er. gemen), gequir (giec, gequisc), gurpir 
(gurp grup, gurpisc), jauzir (jau, jauzisc), partir (partisc 
IL 199, III. 84), perir (pier 4V. 462, peris LR. L 458), 
plevir (pliu Chx. IIL 193, plevoB, plevisc, t)gL pleviscat in 
emer lau Uvt HLang.ILn. 191), pudir (put LR. L 399, pudo' 
469, pudisca 535*), querir [• |larfe gicnon, salhir (salis 
LR. L 337), servir (servisc B. 143, M. 211, 4, servis PO. 
141, servisca GRiq. p. 248. 251), wo^t andf crupir, ^rf. 
crup unb crupisc? I)ie mctflm berfe(6en jie^en inbcjfcn bic 
reine §orm \)or. Tiodi (ajfen {t(^ andj mehrere ber }nr 1. 
@faffe gerechneten }ttn>et(en mit tnc^atitoer ^iexion Betreffen^ 
wai \)iet eben fo n>enig an^Ueibm fonnte wie im ^taU, fo 
blandir, aculhir V. 205, sofrir IV. 177, falhir M. 233, 4, 
mentir IV. 41, cossentir V. 115, B.41, vestir IV. 441, ögL 
Leys IL 398. 366. 

Ü6er Httietm Slempora ifi n>entg }u merfen* Z)ad ^n^ 
tu tum |l6ßt i befonberd jwifdjen jtt>ei r ^ittfig ani: ferir 
ferrai, garir garrai, raurir murrai, partir partrai, plevir pliu- 
rai. — • 2)ad ^rÄfend 3nb. f^ncopiert in ber 2» ©g. mei(l 
feinen gferion^üocat: fiers, mens, cuelhs. — 2)ie L ®g. bed 
perfecta liat bie @nbnng i nnb nnr gegen bie Stege! tritt 
ic, bie 3le6enform ber 3» ^f. Co6en ©• 184), bafür ein: fo 
fd)on im S3oet^itt* servic f servi, f. Jlftrom. ©prac^b* @. 56, 
DgL in ber (larfen Sonjl» ieu vic f vi. 3ene SRefcenform ber 
3. ^f* aber gibt bie fpAtere ©rammatif O?» SBibal p. 81) 
för bie normale aui, man foHe partic fprec^en, parti fei ta0 
betraft, ©^ncope bed d im ^ a r t (complia f, complida) ge# 
^6rt ju ben erlaubten greil^eitem 

(ginjetoe »erba. 1) Auzir ; aug au Caus B. 29, 14. 222, 29), 
aus, au, auzeni, auzelz, auzon ; gj. auia auja (auga Fer. 2445) ; 
3pr. au, auiatz aujatz. * Eissir issir (exire); 3nb» ^f. esc 



*) (?d gibt dn -^efecttiD abau (pertinet), für ml^U (Ra^nouorb ben 
3jtf. abafer Ottfflettt. öd ift »Ott ab-anzir für ob-au«ir, rat. obaudire, 
IDif} nwM, 9xatmu II. 2. 9(tt«0. 13 



194 9«ot>eit)ii({f(f)e (Sottjttgation. 

ober ieso Cniitt )it Megitt)^ 3. ieis, ^l issera, issetz, ieisson ; 
(Sj. iesca, sc auä x enrflanbeiv it* esca, aUfp. isca ; gut istrai. Ir 
fommt ttur im Snf- uni gut t)or, [• oben @. 19<K — 2) 
93er6a mit bem ®t(mm^ocai e fe^en in ber (Soitj« gern i an 
beffenSteHe, wenn lein betonte« i folgt: fo gequir, ^rf^gic; 
legir, ligetz; merir, mircfflp^ plevir, pliu f« o«; conquerir, 
-quirens; senttr, sintetz Ul^n. L511; scrvir, sirves, sirven, 
tt)ie fp. servir, sirves, sirviendo, 2)iefer äOec^fel berechtigt 
aber nicftt, Snflttitiüe wie ligir, sinlir k. anfinfleUen« — 3) 
®tarfed ^articip ffat morir, morl (^rf. muer; mueira). Su- 
mergir \jat snimtgii u* siuners. ~ 4) ^axticipia nadi ber 
2» j!»b f^rut Jfr. 111*, Fer. v. 517, GA., vestut Fer. 505, 
a(fo loie im %tani., üblicher aber ferit, vesüt. 

9Ba6 bie gemifii^te (äiaffe bctrift, fo befd^rftnft ftd^ 
bie 3n<6oatit)fovm anf bie tm3tal«.(@« 145) fc^on bemerften 
g&Ue, $rf. @g. 1. 2. 3, ^U 3; Überfciireitung biefer %hüt 
(ommt fe^r feiten k>or. X)ie 2. ^f. florisses in ber Zabcüe 
ift tiaä) %aibxt p. 89; bie Leys IL 368 fd^reiben -isshes. 
Siele ber SSer^y )nm£^^t( folc^e^ bie ber granjofe nai^ ber K 
formt/ ri^reft mii ber tat. 2» uub 3. ^er : fo arguir, es-char- 
pir, suc^cedlr, eis-cernir, cobir (cup.), delir, esculpir , esta- 
tuir, a-figir, flechir, S<>rir, fremir, di-gerir, pro-hibir, languir, 
re-leoquir, di-minuir, so-monir, ab-olir, ab-orrir, es-pandir, 
com-pelir, penedir, esr-perir (ex-pergere) , re-peür, com-, 
em-, su-flir (nacft Leys l. 172 and) mit ber 1. Stoffe flec# 
tierenb)y poWr (pulrere), regir, renhir (ringi), re-^istir, sor- 
bir, rQ«-splan4ir, con-sinnir, trazir (tradere), con-tribuir, en- 
vazir (invadere), vertir (a^ con-, re-), di-vidir; es-clarzir 
u. (u 3n(f^oati»a« 

@tarfe glerion^art. -^ iß&^jl bem Stali&nifc^en 

'}&^It iai ^rot)eniaIif(^e bie meifien flarfen 93erba. Slur bie 

SlnfTc^t reicherer ®))ra(4queKen/ atö nn6 bii j|e|t geöffnet pni, 

noirb ei ni6g(ici) mac^en^ ffe aOe gu beiiimmen ; mt S^arac^ 



t»(at. abandire, ttttb oer||(iit fic(f Doo (Setten bed OSegrifed mte ititfer at^l. 
hdrjaii (perlmere)y itftib* g«bOr«n. Sßegen t«r 9orm Dgi. wati abdarat 
and obdarotus. 



^xo^etnaiiiiie (SoniXSütiom 195 

teHfiif biefer gefammt^» %Uxioniatt (&£lt f!(^ a6ev an^ fo 
fd)i>n entwerfe«» 

Sttfittitit). 1) @r fc^wanft jwifdiett furjem «nb lan^ 
gern e ober au^i jwif^ien e «ttb i, o^ne baß biefe Don^peffor^ 
men immer tim bopyeUe SonjugaHon (ebingten/ i*93. querra 
(fiir querere) querer, remaner reraanre, jazer jazir, lencr 
tenir. — 2) IDie Snbung ire rißt |t(^ andi in ir abWrjett: 
aucire aucir, dire dir, lire lir. Bie Leys IL 404 nehmen 
frire unb rire aui , f* aber rir LR. V. 98. — 3} ©ewiffe 
me^rfac^e formen Berufen auf munbartHd)er SSerfditeben^eit 
unb biefe be^errfd)t bie ganje Sonjugation beö SQorte^. £)ie 
Serba/ beren ^^ema auf rg audge^t^ fe^en bafür aud| rz: 
sorger sorzer, terger terzer. @e^t e^ auf nh ani, fo fommt 
aud) ^ier z fiir h üor , üblid)er aber i(l afö Äebeuform ug 
n>ie im ^taU, aW cenher ceinzer, franher franzer, onher 
ong0r, planher planger; auc^ nd wie im granj. gebrau(;t)en 
einige Denfmiter: jonher joindre.. — 4) ®9ttCope bed (Stammt 
aniiauM Hat* c, d) waltet in mebreren SSerbid unb f)at 
Einfluß auf bie glerionen: bet unterbrücfte Sonfonant tarntet 
wieber auf im ^inx* bed ^rÄf. 3u)). (welcher unten im JBeri» 
ieic^niil iebeömal angegeben i^), wie im 3nt))f» Snb*, im ^att. 
^rf. unb Oerunbium, j. S. t)on dire (dip^re) dizem, dizetz, 
dizon; dizia; dizens, dizen. -^ ^a^%ntntum ft^ncopiert no(^ 
fl&rfer ; poirai , veirai , conoirai , chairai , jairai , plairai (inb 
k>on poder, vezer, conoisi^er, cliazerf jazer, plazer« ^eUm 
in Cinfct)iebung nnei d, toit in valdrai V. 320, voldria 391 
llatt valrai, volria. 

^r&fen«3nb» 1) Sinjiuß be« tat. eo ober io be^ 
jeugen W Cnbungen Ih, nh, nc Cfofern jie nic^t f4ion im 
3nf. enthalten finb): valh valc (valeo), tenh tenc (teneo), 
remanc (remaneo) , somono (summoneo) ; unorganifc^ vuelh 
Cvolo), trac k. * S)icjie$ h ober c qj&jcjr bff^r^nft Jicft wie im 
©j)an» auf bie erjle @gv man conjj^gj^rt <^c , tenes , ten, 
tenem, tenetz, tenon, ni^ift tengon xoif it. tengono. 3n ai, 
sai, dei, vei beruht i gleicl)fattö auf io, eo : haIb]eo, sa[p]io, 

*) äumiUtt Witt (iu(^ in anttvn flkxM bie l. 9f. mit c an^t^ti^t, 
rc für rt d^f^^t, ivi^ in parc unb perc, 3« (»f* pari, pert. 



196 ^toioengalifdie Soniugation» 

de[b]eo , vi[d]eo , ügl. fp, he , se ani hai , sai. — 2) "Bie 
^erletrttng Ui träfen« ani bem Sttftttitto erfofgt jicmlic^ 
regefmAßig : aerdre aert, escodre escot , prendre pren , jazer 
jatz. ätt nh nimmt aud) bic !♦ ®g» $t()eil: franher franh, 
jonher jonh. Sie 92e6enform ng aber ftnbet feine Slnwenbung 
auf jTe, atfo nicftt frang, jong, fo wenig wie it. frangio, giun- 
gio. Sltt« Tg rz = fat. rg wirb gewöf^nfid) rc, ^^ SB* erger 
erzer erc , terger terzer terc ; in ber 3» rlz : ertz, tertz. — 
3) SU ber SnftnirtV) f^ncopiert, fo ijl ei anij t>ai ^r&fenö 
unb 6ei i^m ifat jTcf) bie S^ncope no(^ ntel)r t)erb reitet / toie 
ai, dei, sai, chai, plai, yei Don aver, dever, saber, chazer, plazer, 
vezer teuren. ®ie erjlrecft (tcJ) aber nur auf beu Sing» unb 
^ter felbfl nic^t immer auf bie 2. ^f., ba man j. 95. jwar as 
(habes) , aber nic^t sas (sapis) , fonbern sabes saps fprtd)t* 
X)er ^furat \)Ut, wie wxtjin bemerft^ ben @tammconfonanten 
fefi: fo }. fd* in auoizem, zetz, zon Don aucire (occidere), 
irazem, zetz, zon t)ott einem fri^ern trazer; nur in an unb 
fan fofgt bie 3» bem »eifpiel be« ®ing. — 4) Der Slbfatt 
be« fl[erit){f(^en o ijat ^Auftge« Sttf^mmentreffen ber l. unb 
3. qjf* ®g. gur gorge gehabt, ipier wire bie Snbung i in 
ber 1» an ber rechten Stelle gemefen, aHein bie ©prad^e be^ 
bient fic^ biefe« SBlitteli iei ber ftaxten gferion am »enigjlen, 
wiewotil %aitit }. ©♦ escriu unb escriVi, fenh unb fenhi, bie 
Leys II. 362 venc unb veni aW gfei(^bebeutenb nebeneinanber 
fleUen : jie fud)t biefem Sufammentrejfen Heber burd) »ittfür^ 
fic^e Slb&nberungen, wie biefe in estauc, fauc, vauc, puesc, 
dau neben ber 3» estai, fai, vai, pol, da tjor Singen KegeU/ 
}u begegnen* — Daß bie 2* ®g. i^r e elibieren fann, Der^ 
^etjt ffd) auc^ f^ier: ardes artz, soles sqls, vales vals. — 
a3eim ^t&\. Sonj. ifl ju erinnern: 1) Die lat. (Snbungen 
eam unb iam geben ffd^ meifl nod) beutlid^ ju erfennen, buc^« 
liäbKcf) in ben breif^lbigen capia IV. 432, sapia V. 102, Flam. 
p. 40, b^gl. in aia (ha[b]eain), ali b ober bejfen Ser^Ärtung 
g ober auf anbreÜBeife in duelha, valha, tenha tenga, venha 
venga, remanha remanga, sapcha neben sapia. ätn 9Q6rtern 
mit unorganifc^em i ober g fe^(t e^ t>enn auc^ ()ier nic^t: 
man f))rac^ breifplb* cremia ctremiat f* tremat) LR* L 546», 



^roöettjarffcfte Scttjugatiom 197 

penga f. prenda Bth. 89, fe(6(l conogua f, conosca LR. I. 503 
it» bgl. — 2) Brei 88er6a mit bem Qtammauilant 1, doler, 
tolre, voler pflegen V)or Ih i^ren 9Bttrjdt)ocaI an betonten 
@teKen in ue ju bip^t^ongieren , an unbetonten einfact^ in u 
gtt V)ertt)anbeln : vuelh, vuelha, vulhara. 3^tem JBe{ft>ieIe folgt 
poder t)or sc: puesc, puesca, puscatz. — 3) S)iefed Xtmpni 
feitet fl(^ an« ber 1» ®g. be« Snb#: fatz fassa, esparc es- 
parga, beu beva, estrui estruia ; bojc^ fommen einige formen, 
toie fauc, dau, I)ier nic^t in Slnfcftlag* 

IDa« llarfe ^erfect (in feiner Urgeftaft) nnterf (Reibet 
Hd) t)om fc^wac^en baburc^, bafi feine U nnb 3. ^f @g. feine 
^erfonalenbung anerfennt, fonbern bloß mit bem ®tamme 
flectiert. 1} diejenige lau glerion^art^ iDelc^e lebiglid) i 
anfügt, ijl bi« auf fis (feci), vi cvidi) ganj aufgegeben, 
ba i^re IDarfleKung nac^ bem SlbfaHe biefed i fc^noieriger ge« 
worben mar : meifl fc^fagen ftc^ fold^e perfecta jur fo(genben 
ßfaffe : aucis, rezems, frais, pres, empeis, respos, resols, n>ie 
it. uccisi, redensi, fransi, presi, iinpinsi, risposi, risolsi; 
anbre, wie bec cbibi), sec (sedi), vinc (veni), t^eilen bai 
©c^irffal ber ui-^orm* — 2) IDie figmatifc^e gönn wirb 
burc^auö ^eadjtet , ba^er ars , aefs (adhaesi) , claus , escos 
Cexcussi), dis jc, nur ani coxi warb coc, wie altit^ cocqai. 
^ier n){eber^o(t jTd) nun t^ai wir fd)on im ^Ktfpan. (@. 171) 
beobachtet t)aben: in einigen SSerbi« fe^rte ft(^ x um in sc: 
nhmlid) ani vixi vixit warb visc, an^ surrexit surresc, ani 
elexil (-git) elesc. SJnbre, n>ie nasc, pasc, irasc, mid^jten grabeju 
in tat. sc i^ren 9lnla@ ^aben. — 3) 3(m f(^tt){erig(len war 
biegferion ui jn bel)anbe[n; nur in caup (capui f, cepi), saup 
(sapui), receup (recipui f. recepi), ereup (eripui) trat bie 
nni ani bem @panifc^en befannte SIttraction ein* X)ie übrigen 
g&ffe (eigen bie Snbung c ober g für ui, b. ^. ani dolui 
doluisti entflanb juerfl dolgui dolguist, worin tonfofe« u wie 
ein beutfc^e« w be^anbelt warb, ba ei in biefer Sßerbinbung 
in ber Xtiat benfelben iant audbrücfte, enbfic^ dolc, unb fo 
ani habui hagui. Sie %hUe {Tnb calc (caluit), colc (colui}^ 
dolc, valc, volc, tinc, cuberc (cooperui), parec f, parc (pa- 
rui)) aic (liabui) , dec (debui}, poc (potui), jac (j^^^O« n^^c 



196 f>to)oen)anf(f)e Sonjlitgatiom 

(nocui), plac (placüi); ani v conoc (cognovi), crec (crevi), 
moo (movt), pac (pavi), ploc (pluvit), bajtt nod) bie fd)Ott 
tvW&tinUn bec, sec, vinc, coc, feie toie parec geformten ca- 
zec (ceddi) Uttb corirec (cucurri). Tollere empfteufl tolc, in* 
bem man tollui cottjugierte, itnb ebetifo suffrir suferc = suf- 
fenii, tt)ef(^em cuberc bad IBeifpiel gegefcen ^abrtt f6nnte; 
itaU mit s tolsi, suffersi. yint tems (timoi), sols (solvi), 
vols (volyi) jk^ett s tot* 

^erfonalffejriott bet 2. «nb 3» Sfaffe: 
pres gaup dec 

presist, -est saubist, -est deguist, -est 

pres satip dec 

presem saub^m degru^m 

pres^tz saubetz degu^tz 

präron säupron degron 

»elege. !• ©g* dis V. 119, quis III. 259, Jfr. 102S pris K 
Vaqueir. 'Senher marq,^ Flam. 15 , rauec IV. 365, poc Jfr. 
83» (puec m. 245), sasb PO. 235, tinc V. 425, venc PO. 43, 
vinc Jfr. 125», volc 95»>; 2. preissist Jfr. ?!»>, rempsist LR. 
I. 448, volguist Bth. 57, receubist Pass. de J. C. 17, ven- 
guest PO. 305, V. 102; 3. dis PO. 217, trars 234, receup 
IV. 310, saup V. 162, volc bf.; 1. %^U prezem Jfr. 59*, säu- 
bern V. 427, aguem bf., mit i venguim V. 343; 2. mesetz 
PO. 273, venguetz bf./ poguetz V. 427; 3. anciron IV. 103, 
pMron III. 166, V. 97, meyro Per. 1832, remairo (reinan- 
serunt) GRoss. 2722 , saupro V, 329 , vengro 427 , jagron 
Jfr. 172». — ^{erjtt merfe mart nec^: 1) Die 2* ®g. flftft 
juweifett t ai, tbie in aguis V. 229, moguis IV. 456, ^iitftg 
im GROSS. — 2) SBa« tt>iv im Staf. unb ®pan» bemerft f^aien, 
SdrtfaV beg r in ber 3. ^U, erergnet fTc^ (md) ^ter: remazo 
gilt fÄr iai nniblidie reraas'ron GA. v. 263, tensen für 
tens'ron V. 105, traissen f. trais'ron 263, agon f» a^on 258, 
corregon f. corregron GA. 2673, mougon f. inogfön 2670, 
receubon f. receubron B. 254, — 3) Bie 2» gfajfe i^nctypiett 
in berfelben ^erfon ge»6^nli((> i^r s (toai and^ bie 1. tffnt 
mit robicalem s ober z i« feiron s= fecerunt). 3ti -önberlt 
gftden blieb s ftej^n unb wwb imij d ober t Mt r t^erbttn» 



tert, tofe (n mesdren Blh. 27, mesdrtrtit Pass. 22, presdreat 
39, traistro GRoss. 8005, mistrent <}A. 1930, aucisdron 493. 
@teng m bem s t)oraii^/ n^te in rezems ofeer tems, fo ßanb bie 
ÄtgcfÄrjte gorm rezeirson^ teußon (f» n. 2) t^tn* — 4) €itt 
Koic^tigetäHg ber f^rot). Konjugation tfl btt gemifd|tegre« 
xton biefe^ Zempnii. £)a n&mli^ )n)if(f)en ber 1. unb 3* 
®S» att^er etwa in atc ac fein formeOer ttntetfdyieb flatt ftn^ 
bet^ fo fteng man on^ bie 1« ^erfon f#^a(i^ mit betontem i 
SU flecrtrren, presi, presist, pres, un* fo fe^i, ques£, dissf, 
oonog«/, mognl, pogui, saubl, to%uJ, vengui, fetbfi vigui ())on 
vic f. vi) GA. 358. a5ie Seto^nitng be* i beftdtigt ber mdnn^ 
«d)e füeim, wie regpozi: mentangul: lati bei ®* »♦ ^oitier« 
V, 119, aigui: mi bei einem onbern Diester LR* I. 410, »o* 
gegen ber weiHi4^ (quezi: prezi, mögui: conögui) niemali 
an^ewavbt erf(f)etnt* £)iefe gCerionSart itit i fleKen aber bie 
aiten ^rammatifer ali bie ebniige auf (GRom. 60, Leys 
H. 386 fo, bie anbre, mit ^ninatime tjon aic, fisj tenc, venc 
oderbing^ nur in wenigen Srifpiefm bort^oitbefte^ Cafen {te un^ 
Beri^rt. * 3un>ei(en warb and) bie 3. @g. unb ^r. fc^wac^ 
gebogen: veng^e f* v^nguet Pass. 21, aguet agueron, preset 
presercfH, unb fo audzeron 11. 297, condtrisseron V. 165, 
disseron B. 155, mesero LR. IV. 222, preseron Chx. V. 89, 
traisseron 88. ** StegetmAf tg würben bie oben genannten 



*) 9luv ^aitit bemerfr bei asis unt anterit auf ia, f{e fömttett in 1. 
unt 3. $f. (i^nltd^ fein, t, ^. utatt fonne tU U formetr wie bie 3. — (Ät^ 
gen bie oben attdenoinmene attc^ ^om (Sdtaioitifdlfen anerkannte S^etonung 
accentnieren bie Leys HI. 136 ägui: lägui. SDiefelbe 3(ndfprad^e beuierft 
man auct^ einigemat in ber epifd^en (Säfur: fo v6ngui GRoss. (wwn ni^t 
tci^ ^raf. gemeint tfl) ; ferner, tit gfti^tigfett bed XtxtU «)oraud9efe0r, de- 
strüsi Fer. 848, prezi 1660, wogegen corregai 600. (Stehen beibe 93e^ 
tcnutt^m fl^er, fo tanU bie ber ffönr^el i^r i nnmitteCbar betn Zatein (de. 
strüzi = destruxi) unt iit mitf^in tit altefle^ ober fle banft ed einer %nfh 
gitng wie im q^räf. diänui. !t)te $ort|)flt)niund ^inti milauttnUn i au^ 
bem fiatm f^etnt inbep bem ©eifle ber proo. @))rad|fentwic(innd nit^t ganj 
angemeffen. 

**) 5:^eoretif<S toffen fl«^ alfo fnr bie 2. Sloffe oier formen ber 3. 
^(. auf (hUen : preiron ; presdron &a ft. prirent ; preson = it presono ; 
preseron s= altfp. prisieron; für tU 3. Mi: <rgroii; agbn; 8(ga6rdii. 



200 $n)t)en)alifct)e Sonjugatiott» 

auf sc au^ge^enbett perfecta , tt)elcl)c in fo einfacher ®efiaU 
nidjt äffe nac^wei^Iid) jinb, mit fd)tt)ac^er glerion beffeibet, 
alfo vesqui (iei), visquel, visqueron. — jDaö Smperfect 
Sonj« fo note bai erßeScnbitiona( galten ffc^ genau an 
bie ®e(laft be« ^erfectd: erptered, »efc^e« es, esses, es, es- 
sem, essetz, esson (feiten is K.) ffectiert, lAßt jtd) au« ber 
3* @g» (vi vis, dis disses, tems temses, ac agues, vesqui 
visques), festere« ani ber 3» ^f* (viron vira, feiron feira, 
saupron saupra, arseron arsera, visqueron visquera) abfeiten» * 
Daö ^articip ifl breifad)» 1) Diegorm s entfpraug 
»erjufl^weife auö lau sus, fifft affo mit ber bed ^erfect« ^n^ 
Rammen: ars, aers, claus; ju biefer Slaffe jog man aud) so- 
mos (summonitus) , respos (responditum) u. a» — 2) T ent^ 
fprang ani ctus, ptus, rtus: dit, fait, trait, rot, escrit, tort, 
ubert (aperlus), baju tolt. ©ofern t in et ober pt feinen Ur*» 
fprung l^at, fle^t bafär nac^ gemeiner Stegef auc^ ch ober g : 
fait, fach, eleit eleg, escrit escrich. — 3) Ut, meifl aui itus, 
fÄr fdmmtfic^e SBerfra, bereu ^erfect auf p ober c enbigt, unb 
jtoar tt)irb biefe gferion nid^t *em 5C^ema, fouberu ber gorm 
be« ^erfectö fefbjl angefügt (ein fpecipfd)er 3ttg biefer SBlunb^ 
axt), affo saup-ut, nid^t sab-ut, unb fo ereub-ulj receub-ut, 
calg-ut, dolgwit, volg-ut, conog-ut, mog-ut, beg-ut, seg-ul, 
cazeg-ui, tolg-ut, visc-ut. 5IRinber ^iuftg bemerft man bied 
©ufpr an ^erfecten ber 2» ßfaffe, wie in remaz-ut, tems-ut, 
tfames-ut, re- u. conques-ut. 

3Serje{ct)nig ber SBerba» 

I. Slaffe. — ^erfect o^ne Slbfeitungöbuc^fiaben. Fo- 
cere: faire u« far; fauc u* fatz, fas, fai fa falz (@g» 1.2» 3» 
faz, fas, fai ßlh.), fazem u. faym IV. 280. 390, fam PO. 
123, fazetz Fer. 3372 u. failz, fan; fassa (faga Bth.); fai. 



*) (i$ U^t^Mtt einige ^äde, morin tad 3in«)f. (^j. vom >Derf. ah^ 
weidet: fo in plaingues f. plaisses lY. 63. 211, prengues f. preses V. 
157. SDiefe ^ätte bejie^ett (I* auf t>ie fabelhaften »on Den l.eys II. 386. 
388 gebtHtgten (touloufanifc^en ?) perfecta plangni, prengui. Feignes 
f. feisses == it fignessi trauet ßotQt *Mal aia cel', creises f. cregues 
®. D. D3ornetl FO. U^ (al, cregues). 



^to^en)anf(ffe Sonjugatiom 201 

faitz; fazia; fetz fis III. 243, 288 u. fi IV. 84 jc.', fezist u. 
fist, fetz it- fey IV. 362, fezem u» fem V. 426 (fim 427), fe- 
setz u. felz III. 426, feiron; fezes n. fes IIL 427, IV. 218, 
fezessetz u* fessetz III. 85. 456, fezesson u* fesson 375 ; feira 
fera; farai; fait. Con-, escon-, desconfire; -fis; -fit. din 
5B6. far t)ott fari LR. IIL 278 ifl mevtodilidi. — Yidere: 
vezer; vei, ves, ve, vezem, etz, on; veia; ve, veiatz; vi 
(vic III. 371, IV. 345 u. oft, vit 280 JC), vist, vi, vim, vitz, 
viron ; vezes V. 447 , vezesem , vezeson V. 327 , ober vis, 
visses, vis, vissem, vissetz, visson; vira; veirai; vis vist 
(vegut IV. 50, vezut V. 232, PO. 163, veut Bth. v. 106). 

IL Slaffe. — ^erf. s, ^axt s, t (ut). Ardere: ar- 
dre (arder GRoss. 4687); ars; ars. — Caedere in aucire 
Cocc); auci, is, {, aucizem, zetz, zon; aueiza u« aucia; au- 
cizia; aucis; aueizes (aucies PO. 106); aucis. @o andl cir- 
concire. — *Cendere in acendre; azeis V. 412; acendut. 
Encendre; ^c. eces GA. 3496. — Cingere: cenher ceinzer; 
cei& IV. 276, Flam. 41; ceint. — Claudere: clauzer claure; 
clau, claus, clauzem; claus; claüs. Ciuire in Sontp. ^at^f. 
tt. ^C» clus. — *Cuiere (quatere): escodre (exe); escosFaid. 
62, excos Pass. 40; escos, ssa. ®o rescodre u* secodre 
(suec); ^f» an^ secodet; ntd^t aOe (larfe formen nainYozii^ 
Itcf). —^ IHcere: dire; die, dizes ditz, ditz u« di, dizem; diga 
dia; di, digatz; dis; dit dich. @o escondire (ßilat excon- 
dicere), boc^ ^rf. andi -diso u* -ditz. Benezir; -zisc, -zem; 
^c. benezeit. — Ducere: duire; dui dutz 3» Sg^ duzem; 
duga; duis; duit duch. — Emere in reembre rezemär IV. 445 
(redimere); redems Bth., rezems IV. 93 (remps LR. 1.448); 
rezemt; \d)toad) rezemei; -ut. — Fingere: fenher; feisV. 78, 
feins 181; feint fench (feit B. 185). — Födere: fozer foire; 
fozem, etz, on; fos Faid.; fos, ssa. — Prangere: franher; 
frais ; frait (franh = aftfr. frainl IV. 396). — Haerere in 
aerdre (adh.); aers Faid.; aers. — Jüngere: jonher; jois 
Faid. , Jons Jfr. 53»; Joint. — Munere in reman6r remanre; 
remanc; remanga; remas V. 51, remans Cnad) remanses ßj, 
V. 81); remas IV. 129, Fer. 4255, üblicher remazut reman- 
sut V* 321. — Mittere: metre; mes; mes, ssa (tra-mesut 



GROSS. 4052). — Monere in somoner somonre; sonios?; 
somos n. soinost lY. V15. yiad) ber 3« @j. Qeljt somonir; 
^rf. somoiüs I ¥• 100, * — Pangere in empenher (imping.) ; 
empeis; empeint. — Pingere: penber; peis peins (itac^ @j* 
peinsses M. 393, 3); peint, — Plangere: planher; plane; 
plais Jfr. 136*>, Y. 387 ; plaint. — Ponere: ponre pondre V. 
235; ponc? pons, pon; r&-pona 111. 91, ponga GRiq. p. 170; 
po6; post (pre«fonut Y. 388). ^ieijev ünif mit b rebondre 
GA. 945; rebost 1324. — Premere: premer; prens toiealtfr*? 
(preus Faid. 62); prems preins Y. 247, cmdl a-premut, de- 
premit. — Prmdere : prendre prenre penre; ** prenc ;'prenda 
prengft (prena) ; pres ; pres. — Pungere : punher ; pois poins ; 
point. -^ Quaerere: querre; quier; queira; ques qiiis; ques 
quis quist, tifiU quesut ¥. 408, GRoss. 4058. 4061 , quesit 
GFaid. 'Pel jof, GRoss. 5953. Querer =Äparer ; querec Y. 182, 
IV. 168; queregut V. 216. Querir; queri «|>f. lY. 299, Jfr. 
141» ; con-, enquerit IV. 433, III. 78. — Quatere f. cutere. — 
Rädere: raire; rai, razem; rais Flam. 17, ras GRoss. 5948; 
ras. — Regere in erger (erig.) ; ere ; erga ; ers ; ers (ert ?) ; 
Mgf. derger (dirigere) ; ders; ders cdert GO.) 93gl« unten 
surgere. — Ridere: rire; «prf» ri, ris, ri, rizem; ßj. ria; 
ris; ris. ■— Rodere: rozer roire; ro, rozem roem; ^f* ros 
Paid. ; ^c ros. — - Scribere: escriure; escriu, escrivem; es- 
cris (escrius GA. 1349); escril escrich (escriut V. 123). — 
Sidere in afisire (assid.); assis; assk; (asses IV. 131). — Sol^ 
tere: solver solvre; ^f» sol, sohron; sols; soU sout. — 
Spargere: esparger esparzer; esparc, -ges; esparga; espars; 
espars. — Spondere in respondre; respos; respos respo^. — 
SHnguere: estenher; esteis; esteifit. — Stringere: estrenher; 
estreis V. 440, Flam. 30, destreis; estreit destreit (estreint). 
— Struere ht destruire destrurre (destr.); destrui, -iizein, 
-uizon; destruia -uza; destruis Y. 425; destruiU ferner 



*) IDod f0c. Bomognt LR. lY. 254 ifk tcn somover = it. Bommuo- 
vere onreije«. 

**} ©ie lefterc fe()r «blicke g^orm fatt« w«r ba eintreten, »o ein 
flejriDif^ed r oorfomtnt, a(fo penras, aber nt^t penes f. prenes. 



destruir IV, 389; destrusit GA. 3304. Costruire f. LR. — 
Surgere: sorger; ^rf. 3» sorlz V. 34 (sors III. 367); sors; 
sors; üqU resorg-er; ressors; ressors. ?l6er and) sorzir M. 
212, 5 tt» ressorzir; -zi; -zit. — Tanger e: tanher; tais Jfir. 
136«»; taisses GRiq. p. 177; taissera bf. 202; ^art? Sföf- 
atanher atenher (atting.); atais B. 220, ateis III. 145, IV. 
277; ateintatenh. — Tender e: tendre; tes V. 191; tes; andf 
Ttad) itv 2* 6wij» — Tergere: terger terzer; tierc, tiers B. 
89; ters; ters. — Timere: temir; tems tens V. 105 (teus 
Faid. 62, (Sj. teusses M. 62, 1); temsnt. -- Tinger e: tenher; 
teis Faid.; teint. — Torquere: törser; tors Faid-; tort (es- 
tors LR. I. I57»). — Trahere: traire; ^rf. !♦ trac u. trai 
(gegen U%tttc^ 9l» Sibaf p. 80) , tras , trai (tra Bth. , trag 
HI. 391, tratz GRiq. p. 250), trazem; traga; trais; trait. — 
Ungere: onber; ois; oint. — Yohere: volver volvre M. 320, 6 ; 
Tolf (vol), volvem ; vols Faid. ; volt vout. 

in. Slaffe. — ^erf. c, p, q>artgut, but, in mehreren 
$&Oen 6(ofed t. Bibere: beure; beu, bevem; beva; bec; 
begut. — Cadere: chazer; chatz chai C3), chazem; ckaia; 
chazec (3); @onb. chazegra (escazegra); chairai; chazegut 
(es-chagut IIL 73). D«g[. ^f. cazet V. 425, cazeron Fer. 
1 132 ; (5j. cazes Jfr. 53* ; chazut (^caeh GRoss. = afifr. 
cheoit). — Calere: calör tmperf*; ^rf. cal; Sj. caiha; ^f. 
calc; gttt calra; ^c. calgut. — Capere: caber; caup; oau- 
but? 3fflf. con-, decebre jc. (con-, decipere); «ceup; -ceu- 
bnt. — Cölere: colre; colc GRiq. p. 62; colt. — Coaperire 
f. perire. — Coquere: cozer coire; coc; cueit. — Crescere: 
creisser; cresc; cresca; crec; cregut. — Currere: correr 
corre; correc (so-cors IV. 276, V. 98); corregut (cors mij 
gia^n. Chx. L 298). — Debere: devör; dei, deus, deu, de- 
vem; deia; dec; deiirai; deguf. — Boler e: dolor; duelh; 
dolc} doigut. — F«fW tn ben äff. »pro- unb referre , offrir 
tirfb 'suÄrir ; ^f. j. SB» sufer u» 9u6fri, (ßj. suSera n. «uefra ; 
sj>f. proferc GRoss. 3921, suferc IV. 271; ^c. -fert. -^dttflg 
flectferen triefe SBftrter fdjttoac^ nnb safere ic. frfieittt feI6(l 
nnr fn ä. ^. tjorfyanben, tin (Sj. sufergnes fÄr ba^ iAli&jt 
sufris Witt jld> nitgenb* bar ; a6er fd^on ber 3nf» -ferre 



204 9roA)ett)artf(^e (Sonjttgatiott. 

trÄgt bai Äcttttjeidjeit jlarfer gorm wie feilt anbret. — Habere 
f. @. 187. I>al)in aurf) bad 6omp. mentaure into&timn, 
mente habere); sp^j^^ j, 3^ mentau, mentavem; ^f. mentauc, 
jnentac Faid.; ^c» mentagut mentaugut (-bul V. 444). — 
Jacere: jazer (jazir V. 301); «prf. jatz, 3. jatz jai; jassa 
jagua V. 208; ^f» jac; g. jairai IV. 150; jagut. — Legere 
in elieger; elec; elegut, anij eleit u. elegit, f» Slttomafa* — 
lAcere: lezer; letz; leza; lec PO. 356, Faid., GRoss. 4847, 
licM.212, 1; legut. — Merere: merir; mier; meira; merc?j 
mergut, bÄgL inerit. — Molere: molre; molc Faid.; molgut?, 
fonfl molut (mout Leys I. 312). — Mojoere: movir moure; 
moc (inuec); mogut. — Nocere:, nozer; notz; noza LR. I. 
465, nueia 339, nogua; noc; nozerai; nogut.% — Koscere tn 
conoisser; conose, conois; conosca; conoc (-uc III. 266); 
conöisserai conoirai;conogut. — *Pafc*cere ;pareisser; paresc 
LR. 1. 348, pareis, pareisson ; paresca IV. 159; paree (3); pare- 
gues III. 316 (aparegues Fass. 110); paregut; fiintmt affo 
ju conoisser. T^amxt niifc^t ftc^ \>ai ^ximitio parer; q>rf» 
par, paron; ^c* parut = fr» paru GRoss. 4328, a-parut Fer. 
2804. — Pascere: paisser; pasc paissi Leys II. 362; pac 
Faid. 61; pagra bf 56; pagut, paisut III. 100 ; f unten Sltto^ 
mala* — * Perire in cubrir (cooperire) u* ubrir; cuberc 
Faid«, uberc; nbrigues LR. I. 560 ; cubert, ubert. ®onfl and) 
nadf ber 3» (Sj* •— Placere: plaz6r; platz plai (3); plassa 
plaia; plac; plairai; plairia (plazeria); plaguU — Pluere: 
ploure; plou; plueva; ploc; plogiit. — Posse: poder; puese, 
podes potz, pot, podem; puesca, puscam, atz, puescan; poc 
(puec); pogut. — Rapere in erebre, and) erebir (erip.); 
ereup; ereubut. — Sapere: sab6r; sai (sap IIL 74), sabes 
saps, sap, sabem ; sapiasapcha; sapchas, -chatz (3pr0 ; saup; 
sabrai; saubut. — Sedere: sezer; sieu ^rf« 3 GRoss. 3782; 
sec (sis GRoss., toie franj.); segut. @o assezer. — Teuere: 
tener tenir (Wer Untere* f IR» SSibal 83); tenc tenh, tenes 
tens, ten; tenga tenha; tenc tinc (tec Faid., GRoss., sosteg 
Pass. 2, Dgf. retegues Bth. 95); tengut. — Tollere: tolre; 
tuelh, tols; tuelha; tolc; tolrai; tolgut, b^gl» tolt lout — Va^ 
lere: valör; valh, vals, val; valha; valc; valrai; valgut. — 



^ro^enjalifc^e Konjugation. 205 

Velle: voler; vuelh, vols, vol; vuelha, vulhain; volc; volrai; 
volgut. Ü6er nolle f* ®. 13L — Venire: venir = tenen 

21 n m a I jTnb mehrere , bie mit t^rem ^erf ect sc (filr 
CS, @. 197) jur Hatten ge^6ren^ mit beffen ablieferet (Snbung 
squei squi jTct) ber '2. f(t)tt>act)e, nmit i^rcm ^articip scut jic^ 
QUiä)faUi bet 2* idiwadjen Sonj. ober ber 3* flarfen Klaffe 
jngewanbt ^abem 1) ^it &tammanilant g ober v* Legere: 
legir; ^f. lese fe^ft; ^c* lescul LR. IVr 43, GRoss. 6552. 
8181; fonfl jur 3. fdjmac^en* Eleger; elesqu-et LR. I. 550» ; 
elescut. — Surgere: sorger; surresc GRoss. 2109; f. 2. Sfajfe. 
— Vivere: viure; visc GRiq. p. 17. 39, fonft vesqiii, visquet 
Pass. 91 w.; viscut. — 2) SBlit bem ®tammanUant sc ober 
X. Irasci: ir^ser; irasquet GRoss. 3711; irascut n. irat; 
^rf. 1. irasc LR. L 454, 3. irais. — Miscere: meisserGO.; 
mesc ^f. GRoss. 2094, üqU mesguet (mesquet?) GRom.öl; 
mescut fel^It; ?)rf. mesc f. 'Cabrital mietf 5Cenj.; Sj. mesca 
P. Mula ^'De joglars'. — Nasci: ntaisser; nasc IV. 188, GRiq. 
p. 17. 109, fonfl nasquiei III. 423, nasqui LR. I. 495; nas- 
cut n* nat; ^rf* nasc naissiLeys II. 362, (3) nais; nasca. — 
Pascere: paisser; pasquei (pasques 2. ^U IV. 424); pascut 
R. Vid. ^En aquel temps'; ^rf. pasc, pais, f. 3. ßlajfe. — 
Texere: teisser; nur ^C. tescut. 

SQir u>erfen nod^ tinen Süd auf bie neuen SRunb^ 
arten^ nm bie ^ortentwidlung ber Konjugation barin auf^^ 
jufaflfen, wobei toir nni aber, toie bittig, auf biejenigen 
Sbiome befdjr&nfeU/ toeldfe ber alten @pradfform )ttu&(^fl 
liegen, namentlich bad occitanifdje unb ba^ eigentlich pro^ 
)!)en}alifd)e. 

SBei ber ^erfonalflerion iß bie allgemeine Sluöartung be^ m 
ber U ^1. in n ^er))or2ul^eben, bie un^ an \>ai gleictie (Sreigni^ 
im ipod^beutfctien erinnert. — ©er Snfinitit) ift außer in ber 
(Snbung re bed be2eid)nenben r t)erluflig geworben: man fagt 
laoQzä, tratd, and, näisse, apr^ne, pligne, auzf, veni; faire, 
escrieure, plooure, roumpre, toundre, atendre. 3n einigen 
gdHen jog jTcft ber Jlccent auf ben @tamm jurÄc? : saoupre, 
seire, veire (saber, sezer, vez^r); beibe festere formen frei^ 
lic^ fci|on ben SlWen befannt. — 3Da« futurum i|i ficf| treu 



206 ^r0»ett)a(tf(^e gonjugatiom 

0e6Ke6ett; ti tautet: sun^rai, qi$, a, en, es, ai>« -r $a^ $r&f« 
3nbtc« enbet in ber 1. @g* nun un&ebingt auf i ober e-' laouzi, 
pregui, vQse (Video), vole, sabe, pr?ai, sente, veni. (Sä ge^t 
in ber 1» alfo: an^-i C«), as (es), o (ou), an, as, o (ou, 
oun) ; in ber 2* pren-i , es , pren , cn , es , oun. 35er (Jonj. 
ber 1. flecHert ara-e, es, e, en, es, oun. 3n ber ?• u^ 3. ^Ält 
ber profaifc^e IWbigenferfrtefl (^f» a«^ bcm 15—16 3^, nad| 
aSouqueO iai qlt4 a uoift fefl; Idt^t^i (um 1600) ^ecHert 
gewft^ttlidj fc^0tt pren-i, es, e, fin, «s (ßs), ou (en, fin), — 
IDa« Smperf* ber !♦ lautet aw-^ivi (avo), äv^s, avo, avidn, 
aviäs, avoun; ber 3« pren-iou, les^ ie, ian, ias, ien: fo f^oH bei 
S3rue9& -r- Hai ^erfect i(i fi<(» am wentgfien treu g^bü^ben« 
SCoutottfe flectiert am-eri, ^os, et, eren, eretg, erow, unb 
bieö frnb ouc^ bie (Snbuugen ber 2. (hnUi a.nbern>&rtd cou^ 
jugiert man ^re, dres, e, en, es, örou. %n SinrPlfi^ting beö 
alten am^r» i{t t)iet nic^t ju benfen, ba bieö S;em))uä nac^ 
%oxm unb 93ebeutung nccf) bei f&xntpif ber avct) fc()on baä 
,^hf. anieri fennt^ t)or^>anben ift: lai^sm (lA würbe faifen)^ 
paguera (n)Arbe ja^Ien)^ aguiera (würbe ^aben) : eiS mug alfo 
bie 3« ^(ur* ameroun jene ^(eripniart ^ert^prgernfen ^aben. 
IDabei trat no4f| tin befonbeyer Umftanb ein* $Qtr wiffen, 
baß fc^on in alter Zeit ac, poc, venc if, in aguet, poguet, 
venguet ausarteten «nb fo f(^rei(t auc|| gfvyA^ttlic^ ber 91(6. 
Arieg^ bel^nt abev ^iei gu f<6ou auf anbre %W^ ß^i^ ts>\e in 

foguet fit fo, feguet für fetz, veguöt für vi (3* V^ veg^e- 
ron), nad^be« aSerbingä f^on iltere Queffen {• 93* Fer., 
GAIb* mit foc, fec, vip toprait^geg^ngen mvf^^ %)ief^ä gu 
n)arb bei ben Steuern nun g^eic^faUS ber (Snbung ßre i^eif^» 
^aftig : man flecttet t pouguör^, pongu^reg, ppugne, pouguen, 
pougu^s, pouguer^m, unb fo fQi}g)i$r^, f^gu^r^, vegu^re, bis- 
quöre (pt. visquei), uasqu^re. 25ie teys 1), 384 ertp&^nirn 
no(^ einer anbent^ Aberlabenen S^iegungSo^t bei ^erfertö, bie 
jie ali touloufanifc^ unb gaSconifc^ be)eiAnen« 9Bie m^n 
nhmlii) für amet auc^ amec, für dis diset unb aUmWi^ 
disec fprac^ , fo übertrug lyan biefe gutturale ^orm efi^\\4i 
auf bai ganje ^erfeet: am-egni, am-eguist, am-ec, am-eguem, 
am-egueU, auwegueron; diss-igui, diss-iguist, diss-ec^ diss- 



iguein, diss-iguetz, diss-igueron. @o felffam affo noitfte feie 
Übertragung einer einjelnen ^erfonalform auf bad ganje 
JCem^Jud, baß ani dis er|l diss-i, bann diss-i-gu-i entjlanb** 
— 2)aö ^artipip |l6ßt at« ÜRa^cuIin AberaO fein t ab : laouzä, 
redü, aoussr, fdjfießt jTc^ übrigen^ ben alten SSCIbungen fln: 
fo agu, bugu, avengu, vougu, couneigu, courrigu, nascu, 
altpr. agut, begut, avengul, volgut, conogut conegut, nascut, 
Daneben fommen Erweiterungen mit s ober g t)or: pouscu, 
planigu, pougnegu b. t* pogut, plaint, point. — $ie gemifcftte 
3* Sonj. befennt jcd) im Smperf» Snb. nun ganj jur franj» 
%oxtn mit ss, fo finissieou, ies, ie, ian, iäs, iän. 

Sie altcatalanifc^e Konjugation ifl t)on ber alten 

prot)enjaIifd)en tt>enig t)erfd)iebem ®er Snjtnitit) )» S5* {(l in 

beiben SKunbarten berfelbe; baö 9?eucat» aber fügt ber <Sn^ 

bung re t)erm6ge einer feltfauien SSerirrung ein jweiteö r bei: 

balre bätrer, perdre perdrer, vendre vepdrer. — 2ja^ ^fftf» 

3nb« ber 1« lautet cant, canles, canta, canlam, cantats (jxeu* 

cat* cantau), cantan; ber 2. met, mets, met, metem, metets, 

meten; ber ßj* cant, canles, cant, cantem, cantßts, canten; 

meta, metes, meta, metain, metats, meten; ber 3utp* canta, 

cantats; met, melets. — Smpf» cantava, aves^ ava, aveni, 

ävetß, aven. — DaÄ ^erfect unb bte ba^er ftanimenben 3^if formen 

tan^4)en bai ableitenbe a ber i. nid^t mit e, tote baö im ^oD. 

gefd)ie^t, j. S3» canlä, cantaren, cantasen, cantara = px* cantet, 

canteron, canteson, canlera, Sag Hatte ^erfect befennt |tc^ 

ju berjenigen gorm, welche in ber U ©g. unb 3. ^I. fc^wac^ 

flectiert: hagui, haguist, hach, haguem, haguets, hagueren, 

unb fo tengüi, tench, tengueren; dixf, dix, dixeren, aber bod^ 

flu (pn fetz), fisl?, feu, fem, fetz, feren. 3m JReucat» i(l 

and^ bie 3* ^f« f(fttt>ad)formig geworben: ague Cf» aguet), 

caygue, escrig»^, mogue, paregue. Smpf» Cfuj* cantäs ic», 

cantisem, dsets, äsen. — ®erunb» cantant, valent, servint. 

— £)te gemifd^te britte, bie im ©panifc^en fe^It, ifl ^ier V)or^ 

Rauben, g» S3. partixch, -eixes, -eis, @j. -eixcha u» a. gorinem 



*) man W burdEf tit oermeintlidle (Dan. ^mpt\iiUu and- hübe 
(^. 166) Dcrfül^rt atid^ im mupv, amegui (tnf 3ff. ani.egui pa «»«habni 



208 9[(tfran)6f{f({)e Sonjugatiom 

a. artfranibfifd^c. 

^erfonalflcrtom — O ÜBir f^aben bei beit biö^er 
abge^attbelten ©prad^en gefe^ett/ ba^ jte^ mit 3(uSnaI)me ber 
farbif(^en fo wie ber proüen)arif(^en in einem einjelnen 
%aUe f ba^ aud(autenbe t ber ^lerion t)on jTc^ flößen ; wir 
werben ba^ ®(eid)e auc^ im 9Qa[a(^ifd)en wa^rne^men» X)ie 
fran}6fTfd)e ifl bie einzige unter ben ®(^riftfprad)en ^ weld^e 
ben ^ut^ ^atte^ biefeö S[enond)ei(f)en fefl{u^a[ten, >covMi ffe 
eg mis^ ni4>t überall bnrdjjufiil^ren ffiiffend war. * — 2) gdr 
bie 1. ^lun, bie m ^rot)enjalifc!^en bie (Snbnng us abfegt, 
gibt e* ^ier breierfei bem neuern ons (nidjt ions) entfprec^enbe 
gormen: omes, om cum, on), ons. Unter biefen n&^ert jcc^ 
bie erflere mit i^rer (Snbung mes bem lat. SBorbilb cm meiflen, 
gleic^wo^t iß jte nidjt bie urfunb(id) Altefie ^orm. ^^xXqXxol 
tcxii auf mi oram, wefci^eÄ troft bem Tat. oramus bie (gnbung 
es \)erfc^m&^t, 8eobegar bringt cantomp cantumps ; aber pos- 
ciomes im gragm. t). SBal. fiir puissions i(l vdxi \)offer Snbung 
audgeflattet» £)ie \)piXtx^ Duellen galten {um X^ei( giemlicf) 
genau auf ^\xi unb biefelbe ^orm. Sie oXizn burgunbifd)en 
j. S. feßen ons: veons, savons Greg.; poons, faisons, veons 
SB.; faisons, ovrons, offrons LJ. 3n normannifcften wecf)feln 
gew6^n(ic!^ um, ums, uns, }« S3. avum, preiums, aiuns Ch. 
d'Alex.; rumpums, degetums Fsaut.; fuium, avum, fuissums 
LRs»; laissums, ferum, lanQuns Rol., porterum, devumsCharl. 
3n anbern Duetten wed)felt ba« sweifDlb. omes vxxi einfplb. 
gormen, j. SB. xotm e« im Jlubri ^^zK^t CFer. 168») serviron« 



Dermiit^cf, c()ite darauf g» o^t^n, ^of ^tefed egui ntdift oaettt wcl Xl^etna 
t(d IBerbitmd, fontern ou((^ am ftarfen ^erfect »orfonmit/ tenn diasigni 
toaresdix-babui, ^mei perfecta neben etnanber, »osegen tiefe 9orm nadjf 
ter obigen Sfuffdlfung nidift ote( me^r fagt, aU menn bad (at. dixi m du 
xivi oudgeartet »Öre. 

^) IRatfit^eütg tfl, ba§ bem t gumeüen s Dorgefdlioben »trb, woburd 
SBermeft^felnngen entfielen Tonnen; fo f^retbt man »o$( destruist (^orm 
l%% 9erf.) flfttt defrnit (Sform bei V^afend). 



3trtfranj6fifc^c Sonjugatioit. 209 

vos tot ä vostre talent je et mes oncles vos serviTomes tant, 
©0 diromes u. dirons Trist. I., lairomes Iniron PDuch., se- 
romes u. poons Rob. u. f. tv* 3m ©anjen wirb bie dubuitg 
omes bem ptcarb» £)ta(ecte )Ugef^ro(f)en. Sigent^umltc^er 9(rt 
i(l atterbingÄ baö in biefer gCexion enttjalUne o ober u, wocf«' 
ije^ tat a, e, i in amus, emus, imus, pr* a u« e in am n. em 
vertritt unb nur im ^erfect feinen S ingang fanb» * ®r6ßere 
SlnnA^erung an bie SBocale ber Urform jeigt bie grerion iemes 
ober iens, bie ftc^ an ber ©teile beö nenfr. ions befinbet unb 
ber 2* ^erf» iez analog i% Iemes i(J bie eigentliche gorm 
ber picarbv iens bie ber 6nrg. ÜMunbart : aliemes, aud) eussiens 
Brand.; aviemes, saviemes, cuidiemes GuilL d'Angl.; fussie- 
mes, andy fussiens in flanbrifc^en Urfunben; abreviens, es- 
wardiens, gisiens 3mpf» SB., fo auc^ LJ. (worin astiemes 
453« , wie anberöwo avomes , picarb. Sinmif(l)ung fd)eint). 
5Ro(^ jegt trifft man iens in SSoIWmunbarten, f. ©c^nafenburg 
70. — 3) 3n ber 2- ^lur^ öerfiirjt ftc^ lat tis in z = pr. 
tz, picarb. in s. £)oc^ bleibt ber SSocat gufammt bem ^n^^ 
laute s, wenn st t)oran^gel)t, alfo chaulastes, nid)t chantaiz 
wie pr. chanteiz. — 4) 2)ie allgemeine @nbung ber 3. ^fur^ 
wenn ber Zon auf ber »Orienten ®9l6e liegt^ i|l ent, weld)e« 
bem pr* an, en, on antwortet unb in biefer ?l6gefc^liffen^eit 
bereit« in ©• (Snlalia vorliegt (getterenl, voldrent): gormen 
wie volunt, aiessunt im Seobegar fc^einen pro^» (Slement« 



*) fSRüttHvUn im Oflen Ui ©ebteted t^Cihtn ifim ttoc^ ttnmer feinen 
Eingang geblattet: fo bte waQom'fd^e, worin stopan bem fr. Stoupons, sto« 
pen bem fr. etoupions (Sm^f. 3nb.) entf)$rtd^t. Setfptele auö anbern ®e« 
genben f. ©d^nafenburg p. 68. ^ier tfl ber IBergletc^ung mit bem ^Itnor« 
bifd^en, beffen mH QSerü^rnng mit tt^n Qfranjöilfd^en befannt tfl, fcifmer ju 
mtberfle^n. ün jener ©t^ratfie ^at tc^^ $räf. unb ^röt. 3nb. tn ber l. 
q^Iur. bte gierten um, wofür aud^ om gebrandet wirb, btefeiben Xemt^ora 
bed Sonj. }toar im, aber im ^^(anbifdien gletd^fadd uro, aifo wie in ber fran^« 
norm, ^üntavt 2ner(n>iirbig tfl, M^ dnlaiia in oram nodf ben retnett 
93Dca( aetgt, ßeobegor aber tn ben oben angesogenen 93etfpie(en berettd o 
bafür fe^t. &i verbtent nod^ ongefü^rt )n toerben, ta^ audi in 3ta(ten 
(SDitren einti om für am oorfommen: fo fn ber ID^unbart von 9{eggto 
$rf. !^nh. ptirtöm, QU purtömm ==: it* porliamo. 

^if I Tomart. dhmm^ II, 2. $(»<0. J.4 



210 llltfrait}6f{f(f)e (&oniu%aticn. 

35er Stifinfti» |l6ßt e ^intet r immer ab, außerwenit 
legtereö beit SBocat ntc^t etttbel)ren fann , wie in prendre. — 
3m gutur wirb t»cr »Ott flerimfcf)em r berührte ©tammauö^ 
laut ^&uftg tton ${f(lmt(ation betrof en, ttad)t)em ber ab(eitenbe 
Bocal attdgefatlen , }» »• mener merrai , faillir farrai , gesir 
gerrai. IBet biefem Sempu^ ifi noc^ )tt merfeti, baß eö n>te 
tm ^roü* manbarrtic^ (in »errp K-) ei für ai, chanterei filr 
chanterai, unb baß e6 gletc^faKö munbartltc^ im ^lutal oiz 
fdr eiz fe^t : venroiz Er«, ferois GVian., serois RCam., aurois 
Part., rendroiz Trist. I. 

£)ad ^r&f eit^ ifl andf in btefer Sprache (larfem gormen^ 
n>e(^fer utttern>orfen, woDon unter ben einjelnen Konjugationen. 
£er 3ntperati9 t)er^&It ftc^ in feinem Urfprunge ipie im 
^roü. Über bie 1» q>L (chantons) fe^e man in ber ©^ntar. 

Smper fectSnb* De« urfprüngKc^en v = fat b bebie# 
nett ffc^ nur einige iltere Duetten, wie in parievet, sen- 
tivet; im übrigen be^errfcf)t oi ober ei alle Sonjugationem 

^ai q)erfect apocopiertnn ber 2* ®g. ba« im ^roö. 
nod^ ^aftenbe t: chantas (cantasti), desis (dixistij. 2)ie 1. 
^I. wirb mit m bejeic^net wie in ben anbern Sprachen j frü^ 
aber fam sm bafür in ®ebran(^ cchantasmesy veadismes, de- 
sismes), iDo^rfdieinKc^ eine ^nbi(bung an iai st ber 2. ^{ur. 
CS5urgu9 h 229> — 25a« lat ^Iu«quamperf. 3ttbv 
n)e((f)e« ber fpan* unb port« ®pra(t)e t>erb{teb, t^at jtc^ in ber 
franj* nic^t erl)aften, boct) gibt ei in ben erflen Duetten 3tefle 
feine« frühem Eafein« unb jwar nic^t mit conbitionaler, 
fonbern mit ber S3ebeutung eine« ^r&teritum«» dnlalia jeigte 
juerfl roveret, füret, auret, voldret, pouret, Slleriu« firet; 
aber wie kiiit tonnten biefe formen einer Slnbtlbung an bte 
3. ^(ur« ititt (Sntfie^ung banfen : biefer SBorgang Ifat ja in 
ber (Sonjugation fo ^&ujtg |?att gefunben. Srfl ba« in ber 
^afjton unb im ?eobegar me^rmal« twrfommenbe flertüift^e 
a weifl beutfic^er auf ba« 'Pfudquamperf., vidra auf viderat, 
fisdra auf fecerat, benn nirgenb« laflfen biefe 15enfmafc ein 
fofct^e« a ju, ba« nietet im iatein feinen ®runb i)ätte. — 
25a« Smper fe et 6j. loerfiert im^Iural ^dujig fein ikjciöi^ 
f(^e« i (Rol., Ben., Trist. 11., MFr. ic*): fo in fussomes, peus- 



S([tfran)6ftf(^e Sonjudattom 211 

sons, delilassez, tenisez, euses, fusez f]|r fnssiomes, peus- 
sioiMi, delitassiez, tenisiez, eusies, fuskz. Sluc^ im ^t&^eni 
S). tommt biei unb itoat noc^ im 16. 31^. t)or (^&gner 
©. 209). 

©erunbtnm unb $arttcif> ^r&f. ^a^en aud^ m 
ber 2. unb 3« (Sottj. bie Beitreibung ant fix ent angenommen; 
bie fdjon im 8eobcgar burdjgefiUjrt i|l: ardant, ardanz, per- 
cutan(t). 35ad ^art ^r4t ^jjlegt in ben Älteren Duetten 
fein et9mo[ogif<l^e^ t Cnorm. d)^ %em* d, mit jldy {U flirren, 
bocf) fcftret6t bad gragm. D. SBal* bereite venu neben perdut. 
^tammanilant 1) D wirb l^&nfig mit t, v mit f, t 
»0^1 auc^ mit c t)ertaufd)t : garder gart , prendre prent, 
boivre boif, crever crief, rent renc, met mec, 2) SBet i>ou 
auöge^enbem n fdgt d ober t auf proD. äQeife }ttu>ei(en ab : 
defend defen, ment men. 

Unter atten i^ren @(i)n)eflern ifi bie fran}« @pra(f)e bic^ 
jenige/ ipe^e bie (gonjiugationdunterf(i)iebe am meiflcn t)er^ 
tt)if d^t ftat. Saö ^rAf^ 3nb* im ^lur^ ba^ ganje ^räf. Sj.; 
bai 3mpf* 3nb. (biefed nicf)t in aUm 9)2unbarten) unb iai 
®er4inb. jfub burc^ atte Konjugationen gleich» 

$ Ä If Ä V) e r b u m für iai actio i(l avoir, fjJr iai ^afjtü 
estre« SSon beiben m6gen ^ier nur einige Don ber gegenw&r^ 
tigen ®pxad)^ ilätUv abweic^enbe formen angemerft werben» 
Avoir; ^f* oi, ot, orent bürg.; eui u. felbfl euc pic» (c au^ 
h f» S3urgu9), oui norm.; im 8eob» ©g* oct oth aut, % 
augrent aurent. 3m{)f* Sj» aösse eässe oüsse, auuisBet EuU, 
ouist SLeg. ; ^ut. arai. — Estre (ßUi essere wie tistre ani 
texere) ; ^rf. es f» est gr. »• SSal. ; ^I. emes eßimes = pr. 
em, f» Dretti 195. * Da« 3mpf. i(l estoie (t)* stabam), aber 



*j lOuren^ (le^t io esmet eittcit ungwcifeilfOft^R 9lhHmmUn^ mi 
&em oUIat t>oit IBarro ermahnten esumua. ©o gar mh^^ifH^t Mt tU 
(ead^e iet»«^ nif^t aal; ed fd^etttt im ^e^ent^etl iti^t rat^fam, auf eine 
Derfd^oOfene 9orm jurücf^itge^it, bte feldfi in 3toliei^ fo t>te( t<6 meifl, tctne 
3pur 5urü(f9e(a1fcn (}at. Esmes warC mit bemfelben aiet^te Uv 2. 9f. 
estet fttt^iltet nU ^ HS. chantatme» d«r 2. $f. chantasiegy itJtr verfielt 
f{4r ^A0 in i^ttew audli ttv ^tamrn abgeändert mttHn uiuüte. 



212 



3iafrani(ftf(f)e (Sonjugatiom 



auct) ere {(l ttor^ottben^ 3» ^f. ere u. ert (eret guL, gr» »♦ 
SBal.}/ ^I» erium Ben., eriez bf.^ erent gr» »• Sa(* ic» SIRunb^ 
arten beftgen ei ttod^ ^eute* ®c^r übltd^ tfl: aucf) baö tat 
au^ bem $roü» und belannte gutur^ toeld^ei Ijkx )ooKfl&nbtger 
Dorltegt^ j» 83» er Sibfc^w* O^rc Ch. d'Alex., LRs. icO^ iers 
LRs. 33, iere u« iert, iermes TCant, p. 24, Ogier v. 1637, 
ierent gr» V). SBaL ic* din jttoeiteg, feltenc« gut» i(l estrai, 
}» 93* ma fiiie estres f« OreUi 196^ estroiit deslogiez Sax. II. 
124. Esserai i|l im RCam. ^iuflfl, tJgl. au(^ GNev. 84, 
Trist. 11. 242. 

(& nitt iationitabtileiin burgunbtfc^er SRunbarO."^ 



I. 


II. 


111. a. 


IIL b. 


Snb.^f* chant (e) 


vend 


part 


flor-is (X) 


chant-es 


ven-s Cz) 


par-s (z) 


flor-is 


chant-et 


vend-et, vend 


part-et, part 


flor-ist 


chant-ons ^ 


vend-ons * 


part-ons ^ 


flor-issons ^ 


chant-eiz, -ez 


vend-eiz 


part-eiz 


flor-isseiz 


chant-ent 


vend-ent 


part-ent 


flor-issent 


Smpf* chant-eve ^ 


vend-oie 


part-oie 


flor-issoie 


chant-eves 


vend-oies 


part-oies 


flor-issoies 


chant-evet 


vend-oil 


part-oit 


flor-issoit 


cbanWens ^ 


vend-iens ^ 


part-iens ^ 


flor-issiens* 


chant-iez 


vend-iez 


part-iez 


flor-issiez 


chanUevent 


vend-oient 


part-oient 


flor-issoient 


^f, chant-ai 


vend-i 


part-i 


flor-i 


chant-as * 


vend-is 


part-is 


(= part.) 


chant-at 


vend-it 


parl-it 




chant-ames 


vend-4mes 


part-imes 





*) 92a4 htm toisü^ti^ftw iCe»rma( (ctfelNn, üdcrn^ar^d ^nti^Un, 
mt wo tiefe ni^t oudretd^^n, nadlf tem fdud^ ^icf>» 9ür XaUUtn üü^ am 
terit muntavttn war ^ier Hin mnm\ ba^ iSurduttbtfd^e aber f^tetr biefe 
müiXU^t a» Derbtenett, meU ed beit uberdand vom <0roo. ^um ^tan^. am 
beflen oenntttelt. ©tarte ^tbmeic^iinden anbret SRititbarten fltib unten btu 

gefügt. 

1) -omes. — 2) .oe, .oie, 3. $(. .oent, .oienl. — 3) -iemes, 

«ioii0. — 4) ^ai9y 3. 9f. -ail, 



9{(tfrattj6ftf(f|e Sottjugatiott. 



213 



I. 


II- 


111. a. 


111. b. 


chant-astes 


vend-istes 


part-istes 




chant.arent,er- 


vend-irenl 


part-irent 


' 


^Ut chant-erai 


vend-rai 


parUirai 


flor-irai 


chant — eras * 


vend-ras * 


part-iras * 


(= pari.) 


chant-erat 


vend-rat 


parUirat 




ohant-erons 


vend-rons 


part-irons 




chant-ereias 


vend-reiz 


part-ireiz 




chanUeront 


vend-ront 


part-iront 




(Sj* ^f» chanir-e 


vend-e 


parl-e 


flor-isse 


chant-es 


vend-es 


parUes 


flor-isses 


chant-et (t) 


vend-et 


part-et 


flor-isset 


chanUiens 


vend-iens 


part-iens 


flor-issiens 


chant-iez 


vend-iez 


part-iez 


flor-issiez 


chant-ent 


vend-ent 


part-ent 


flor-issent 


3m}>f* chant- asse ^ 


vend-isse 


parUisse 


flor-isse 


chanUasses 


vend-isses 


parMsses 


C — part.) 


chant-ast 


vend-isl 


part-ist 




chanUassiens 


vend-issiens 


parMssiens 




chant-assiez 


vend-issiez 


part-issiez 




chanUassent 


vend-issent 


part-issent 




gottb. chant-eroie 


vend-roie 


part-iroie 


flor-iroie 


chant-eroies 


vend-roies 


part-iroies 


(= part.) 


chant-eroit 


vend-roit 


part-iroU 




chant-eriens 


vend-riens 


part-iriens 




chant-eriez 


vend-riez 


part-iriez 




chant-eroient 


vend-roient 


part-iroient 




Smp» chan^-e 


vend 


part 


flor-is 


chant-eiz 


vend-eiz 


part-eiz 


flor-isseiz 


3ttf» chant-eir, -er 


vendre 


part-ir 


flor-ir 


®ev* chant-ant 


vend-ant 


part-ant 


flor-issant 


^c» chant-eit, eie 


vend-uit, uie 


parl-it, ie 


flor-it, ie 


!• Sonjitgat 


iom — ?Rcbcti 


form be« Snf 


tn{ttt)6 tfl 


ier, t)ortte^mIici) nad 


E) 3ifct)^ ttttb 3a 


\)ntanttn, »ie 


m cerchier. 



5) -erais K., 3. <Df. .erait ic. — 6) ai mt e für a f. Unm. 
^iir 1. (Soiti. 



214 S(Ufratt|6f{f(f)e Soniusatiom 

üchier, tochier, changier, jugier, mengier, nagier, targier, 
engagier, laissier (lazsier Eul.)) prisier, brisier, dansier, frois- 
sier, comencier, chacier, iacier, quilier, exploitier, respitier, 
aidier, vuidier, cuidier. 9iocf) jc^t munbartKc^ }ttma( ^icavfi 
bifd) : laissier, atisier, brisier, aidier, noie auc^ ip. (Btetptjanui 
Hypomn. p, 31 fir ^cine ^tit anmextt: hanc pronuutiationem 
(aidier pro aider) nonnuUi ex Picardis hodieque retinent. 
C®cnauere« über bie gormen bed 3nf» le^rt S3ttrgtt9 K 207). 
2lud) baö ^articip na^m an biefer Diphthongierung S^^eif» — 
£a^ futurum opfert bte flrenge %ovm ^uftg bem 9B^^(^ 
laut. @d pflegt I) rerai in errai ju t)erfeöett : ouverrai (ou- 
vrerai) FC, I. 116, deliverrai 91, monsterrai 105 (wie altit. 
mosterrö Slanc 362), enterroit (für entreroit) bf*, coinper- 
ronl (compreront) Gar. I. 137; 2) e jwifc^en Jttoet r jn fpn^ 
copieren: demorrons FC. 1. 79, jurrai (jurerai) Part. I. 2, 
durra 107. 3) Slffiuiilation tt)ie in merrai, dorrai fit mene- 
rai, donnerai tfl toor^in fc^on berührt worben* 

2)aö ^rdfen« Sub. ^ex\d}mhijt in feiner L ®g. Qe^ 
xobiinii^ alle gferion: fo in be Co, beer), pri, otroi, eskiu 
(eskiver), apel, remir, jur, aim, tiesmon Ctemoigne) GNev. 52, 
bais, pens, mand, dout. ^ntoeilen jcigt jid) e, wie in aproche, 
proie, aleve SB. 584», 573», waö benn feit bem 15. 3^. f^etr^ 
fd)enb toirb, bocft braudyt nod) 9Rarot je pri f4r prie. Die 
3* ^f. aber fottte birfed Socaleg nic^t öerfujltg geljn/ weit er 
au« a (lammt. Die Äiteflte gorm ober ©djreibung biefer ^erfon 
i(l et, j. S3» eskoltet, enortet, ruovet Eul., aproismet Pass., 
ostet, sembiet, regnet, embrazet, parolet SB., loet, comman- 
dei LJ. , desired k. LRs. , enblid) fc^manb ber t)erfJummte 
Dentai/ aber nur aninaiim^weife fd)n)anb andi e, woi)on 
SRa^nouarb auö bem Rom. de Rou mel)rere Seifpiefe bemerft : 
mand, pens, acord, os, kuid. — Die 3. ©g. iei SonjttitCtiDd 
rißt itjv flerit)ifd)ed e wie im ^roD. jebeömat fallen, n>o bie 
Sautgefege ei erlauben, aber t Ueibt unb felbfi ba nod), wo 
ber Snbicatit) ei beteiti t>on ffd) gejloßen. Sufalia fpric^t 
ttoc!^ mit e degnet, raneiel (reneget), aber and) fc^on laist 
f, laisset. 3n bem 3ufammenftoß mit t fann benu and^ ber 
porauf^ge^enbe (gonfonant ^bänberungen unb felbfi ^ifaU 



9(rtfran)6fif(^e Sonjttflaeiom 215 

evleibm. ®o faittt j. S5* dt, 9t, cht, g't, vt burc!^ st »ertret^n 
»erben; * rat bnrd) nt; It burc^ ut; nt, 1», pl bitrdf> einfache« 
t: aider aist, cuider cuist cuit, comander comanst, eswarder 
eswarst eswart, enforcer enforst, culchiet cukt, herberger 
herbert, raviver ravist, grever griet, aimer aint, aler aut, 
ajomer ajort, atorner atort, travaiiler travalt, eschaper es- 
Chat. X)aljex salt, conselt in ben gewö^nlidien fßetffeuxunQi^ 
formeftt se dex me salt 'fo @ott mtc^ behüte', se dex me con- 
sent 'fo ®ott mir tatfje.^ 

Smper fect» ©eine 4fte|ie ®e(lart ift -eve, ba« jlct) 
ju pr* ava »erijdit »ie feve ju fava (faba) : fo avardevet im 
gr» t)» 3iaU, regnevel im Seobegar« Diefe gorm ifi ben 
aften bürg* SDenfmifern t)er6Iie6en/ §• 83» amevet, habiteivet, 
mostreivet, encooibrevent, parlevent SB«, purgievet, atochievet 
LJ. IDie 1* unb 2» ^U aber lantm ni^t chanteviens chan- 
teviez, fonbern, inbem ber fortfpringenbe Slccent Äürjnng (@9n«» 
cope beg v) bemirfte, chantiens chanliez. Sieben biefe flellt 
f[(^ nod| eine anbre ber norm« QRunbart wxne\)mlid) eigne 
glerion , oe ober oue , bie jTc^ ani ber erjleren in ber 3lrt 
abfeilen (&ßt , baf ftc^ v in u anfI6fie unb ber babnrc^ ent«' 
ßanbene.2)tp^t^ong in 0, bemn&d)(]; in oh äbergieng toic in 
encloer enclouer aui inclavare unb Ä^nlic^em ÜHan fllectierte 
affo chantoue, -oues, -out, -ouent, j» 93» amoue, esperoue, 



*) SBte tit andern (uuromanifcffett) @Drad{fen u, dt, xhx in st ubtu 
Qtfjn, ift aübttannt JDaf bad ^ranaöfift^e btcfein &tU^ au^ no(^ Dte 3tf(^^ 
(aute unUttoatf, (09 na^e genug ; auf ßtptjenlaute wart ed nur feiten Quh 
Qttetint: fo((^e ^ötte find nur aU Slad^a^munsen bet onbern au begreifen. 
(2Ptn fol^ed JBetfDtel aber bringt ftfion bad äUefle fran). @d^riftbenema( in 
beul h^Mntm dist, bai nun einmal fein anbered fßctt fein fann a(d (at. 
'debet, entfprec^enb beut af^t. scal. ^r. tBurgu^, meinem biefe 9orm iti«|^t 
gefäntr lieft c^ne umflänbe dift qu^ htm ^acflmile, miemo^l st genau gc^ 
flauet ift »te in testatus, dist di, eist, geleistit. 3tt biefed dift foQ fld^ 
tiun debet oerioanbeU Qaben, b in f ge^t ja leitet, unb bod^ ge^t ed nidit, 
benn ft ift feine franj. dombimtitn, aud^ feine (at, ttaU fpanifc^e. ^a$ 
gegen ifl bit QPntfle^ung beö urfunb(t(^en dist an^ debet fein gröfered 
SfBunber a(d bie tjon prust aud probet, fogar bfe SBocate ber btibtn roman. 
SS^rter (fttb ffdj^ anatog. 



216 3((tfran)6f{fd)e Sonjiugaeiom 

aloue, estout, trouvout, amoent Rou, eninenoe, quidoue, amot, 
quidout, alouent MFr., contot, mandot, priout Trist. L ^qU 
adunouent Pass. 43. 3« bet 1. Uttb 2. ^I. i(l mi} f^iex iens 
für lomes^bfe ibti&je ^(erton* ^nitidi gab biefeö Xempud 
feine eigne %ovm auf unb bequemte ftc^ in bte ber 3v ^on xoeU 
(^ent SSorgange wir in feiner ber @d)U)e|lerfprad)en ein S5ei^ 
fpief gefunben tfaUn. Spuren btefeö Übertritte^ bemerft man 
Sdfcn in ben altburg. Dueflen, »gf. trespassoit Greg., demo- 
roit LJ. 

iDa« ^erfect beffanipM abtt>e{d)enb »on bem berSwif^ 
(ing^fpradje fein urfpr. a. 9Runbart(i(^ (oflburg. Surgu^ 
I. 225) finbet fcd) freiKd) ai für a : chantais , chantait , unb 
aHgemeiner lautet e6 in ber 3» ^r. ab in e, erent, wofür 
aber boc^ aftburg. and) arent übfic^ iil : fo cuidarent, onora- 
rcnt SB., rasarent, repairarent LJ. ^lod) 9iaberaiö ixandjt 
donnarent, aidarent, retournarent. 3n btefer (Sonj. ent}og 
bie neue @prad)e ber 3. @g* ben ^n^iant t, ben fte i^r in 
ben anbem t>erg6nnte: baß bie alte il)n and) ^ier feftf^ielt, 
I4ft ffd) benfen. — 2)a« Smper f. Sonji» jeigt in ber 1. 
ttnb 2. ^U eine Cnad) Surgu^ L 242 ani bem 9torbpicarb. 
ausgegangene) Slebenform, i für tontofeö a, j. 93. parlissions, 
amissiez Aue. et Nie, esgardissies, trovissies, herbergissies 
Parton«, allisiez GVian., regardises, dunisez (donnassiez) 
Trist. 3fIod) SKobert ©tep^anu« flectiert aiinasse, asses, ast, 
aimissions, iez, aimassent, xoai fein ®oi)n ipeinricf) Hypomn. 
p. 200 nid)t eben biKigt. 9Winber auffaUenb i(l e ober ai in 
einigen Senfm&Iern: dottesses, abreviest, atemprest SB., 
atempraist, ostaist LJ., alaissent, ostaissent Brand«, gardaise, 
quidaise GNev. 

^a* ^articip^erf. f)at im gern» bie Snbung ee. 
Qrinjerne DueBen (GVian., QFA., GNev., ChCyg., Brut, Erec) 
geben iiim aber andj bie @nbung ie, nid^t millfürlic^/ fonbern 
n>enn be^immte 93u(f)f!aben; evxoeid)te^ I unb n, bie 3if(4(aute 
ch unb g, bdg(. 9? inroeiten aucf) wenns ober st »or^erge^n: 
essillie, despoilife, ensaignle, tranchie, cangfe, atargfe, 
comencie, brisie, gasife, reimenb auf vie, baronie, kardie k. 
Sie ^aicuUna ^aben ie (n>ie i^re 3nfmitik)e ier, f. oben): 



Urtfrattjififdie Sojtjttgatiött. 217 

baß man a6er woi)i essillie , tranchie , ttf d>t essilliee , tran- 
chiee fprac^, wirb in ber ©c^eu t)or gehäuften SSocafen feinen 
©runb i^aht l^aben. 

Smjefne SßerBa» 1) Aler Ca«^er = pn anar, f. Chx. 
VI. 300) f)at für aille 6j, ctne norm. 5Rebenfotm mit ge (f. 
ftarfe glerO alge äuge, 3. ^f. alt aut, j» SB, Ch. d'Alex, 27, 
LRs., Rol. 2c. Sitten Dtafecten aber gemein ip einegorm mit 
s itnb üerdnbertem ©urjelöocal vois fftr vai, Sji» voise, voi- 
ses, voist, voisent, g. ©♦ SB., L J., Brand., GNev., LRs., MFr. — 
2) Da« pr. dar ifl im Slltfr. fein fl6Iid).e« Berbum, nur etngefne 
©puren beffeI6en fommen öor, wie gut. dera = pr. dara im 
frang^ GRoss. (Rapp. au min. p. 177), derion = dariam Ben. 

1. p. 253. 3lrt feinen ^la^ ifl donner gerÄdft (f. Qtcii} unten) 
Uttb beffen Sebeutung erfilttt donare bereit« in ber L. Sal. 
(Dgl. ^ott ©♦ 156). — 3) Ester (burg» asteir) gab an estre 
bai Smpf. Sub., ®erunb» unb ^art ^f, ah, f^atte aber an^ 
fang« fein gefonberte« Dafein, j. 83. ^rf. estois LRs. 310 
(ögl. vois), eslat esta Eracl. v. 4397, Rut. IL 32, 3* ^f. 
estont Ren. IL 173; 3pr. esta Trist. IL 154, estez Rou IL 
219; 6j. estoise RuL, bögL estace Ben.; ^f. estai, estas, 
esterent, unb af« jweite gorm estui, 3. estut; 3pf. gj, 3, 
estast Ben. u. estust; gut* esterrai LRs.* Arester ^at neben 
spf. arestai auct> arestui (-ut FC. iL 79, Part. IL p. 94, 
MFr. L 70), neben ^c. areste anö) arestu GNev. p. 59, Bert, 
p. 107, HaveL p. 59. — 4) 3Bir f^aben fo eben im ^r&fen« 
t)on aler ben ^ntvitt eine« ttnorganifct)en s tt>a!)rgenommen ; 
benfelben Vorgang bemerft man noc^ in einigen anbern fßex^ 
hii erfler Sonji., bie im ^roü. einen regelm&gigen aSerlauf Ifaben* 
Rouver (rogare) ; ^rf. ruis filr ruef , ba« nic^t öorfommt, 

2. rueves k. ; ßj. ruisse, 3. ruist, g. S. Trist. L (rois p. 69), 



*) 3in LJ. ftnbet flc^ ettt Sinperfect estisoit, worin iSurdui^ tin ntuti 
fßtvbnm unD iwav etn grtec^tfd^ed, Hatrjiuh tcrmüttjtt, f. I.29S. $ür tiefe 
jSereid^ernnd tH fratta. ©prad^flofed m'HU man itim 5Donf voifftn, liefen 
fi(^ nur beiDe fBtvba in ^intian^ bringen, tenn l'attjfjti n>ür(e tod^ (eine 
anDre 9orm a(d ester ergeben, 3mpf. estoU. Estisoit aber wirb tin fd^ed^t 
audsefprcflliened esistoit existoit fein« 



218 artfrattj6fifc^e g^njitgatiom 

Part, FC. 1. 106 ()){carbO Trouver; truis, trueves, Inieve; 
6j* truisse, tniist, j* 93* Wack. (6urg*), SB. (a-troz 553»), 
BlGar«, MFr«, LG. (troLsse trusse), LRs., TCanU Prouver; pruis 
Chev. d. I. charr. p. 128 ; gj. prust LG. §• 44. — 5) Donner 
formt ftct> fowo^I mit g wie äuge, j. S. ^rf. Sj. doinge 
(dünge LG. $. 5, duinge LRs. 164), aU and^ mit s tote vois : 
3nb* doins; 6j. doinse, doinst (duinst), }« 93* SB., GVian., 
Wack., TrisU IL, FC. L 106, LRs., Ch. d'Al., TCanU, Chart. ; 
doint nod» bei 6L 2Warot, «Wontaiflne, SHaftelai«»* — 6) 
SReben manger i(l manjuer menjuer in Slnmenbitng ^ bad im 
^rf. Sji. menjuce Ren. II. p. 90 ic. jcigt — 7) Araer = iifr. 
aimer (i^t ai gen>i^n(t(f) erfl in Cen flammbetonten formen 
jtt» — *&) gAr laisser brattd)en bie Sitten audj laier , beibe 
jtnb aber t)on öerfc^iebener iperfunft. 

U. ßoningation. — 13er3nftnit{t)f)at bieSnbung re, 
nid|t er b. i« oir, we(d)e ber flarten ^(erion {nf&Kt. X)tefe @onj[. 
nnterfdieibet ftd) V)on ber reinen britten nur burc^ bie bemerfte 
^orm be6 Snf. , moran ft^ auc^ ein Unterfc^ieb Ui %ntuti 
il&nQt, unb tai ^art ^rit. ut ober u. Jieue Serba, bie fi(^ 
}U i^r befennen, jinb braire, bruire, croistre (^c. croissu), 
anc^ grondre (lat. grunnire) ifat jtc^ ^ie^er flejogen; fce 
f(f)einen f&mmt(i(^ befectit)» 3n)ifd)en ber 2. unb 3. fc{)n>anft 
sevre bnrfl. (mfat^ pro-severe Form. Mab. für pro-sequi), 
pic. sivir suir; ^rf. sieu, sieus, sieut; S). sive (siue); ^f 
sivi siuvi; ^c. seut n* sivi. 

III. (Sonjittflation» — SSeift^iele i^rer 5IB6rter f. im 
SReufrang. .ipittftg tt>ie im ^rot). i|l ^ier ba* @(^n>anfen jtoi^ 
fdjen reiner unb gemifc^ter gorm, j. 93. emplir (eraple f^ era- 



*) 3n voifl voiie , eBtois estoise, mis raisse, triiis traiBse, pruis 
prnisie, doins doinse »erlangt nur tai autreren^e s fettfe Q^rfldrung, mtU 
d^ed, unä^nltdEi Dem fpäter üW^ gemor^enen paragogtfdEien b Ut 1, (Bg. 
$räf. 3n^ (je meur-s), andE| im ^oni. ftatt ftntet »nt andrer 9}atnr )u 
fein fc^eint S in doinse (äpt üBurgu9 1. 244 aud g in doinge tntfteiin, 
aber biefer Santübergang iit im 9ran}. fein trgenb üMidjfer. Sieber tnöi^te 
i^ doinst tntdi bie befannte Qfinmif^ung bed s (<5. 215) in doint ttnb 
'Übertragung biefer ^ctm auf bte übrigen QäUt bed fpräfend erfiaren. ^ie 
S)tpbt9onge tnac^n weniger ^Bebenfen. 



Sirtfrangififc^e gonjugatie«» 219 

plist RuU II. 486), en-fouir (enfuent f* issent RCam. p. 187), 
gemir (^c» -^tf. gemmanz LJ. 465»), guerpir (^rf. gerpun, 
gerpenl, Sj» gerpe, H^U gerpissez, -issent Ben.)) jouir (^prf» 
joit, joient FC. 11. 188. 189, joist Part. II. 66, GNev. 184). 

Sa* Smperfect Snb» f^at mit ber 2» Sotij. bie glejrion 
oie eber eie gemcm» ?e|tere, worin man bie frühere %ovm 
erfenncn mn$, tonnte |td)er eben fon>o^( ani ea (eva, lat. 
ebam) wie aud «a Ova, ibam) entfle^n, »etttt man meie au* 
lat. mea, veie ani via öergreid)t; o6er baß ber ^rot)eniafe 
wie au(f) ber ©panier bte ^(enon ber 3. auf bie 2. @onj* 
ä6ertru0^ I&ßt etnen g(e{d|en Vorgang and) im Sran{6|tfd)en 
t^ermutf^en^ ja ^ier brang biefegorm fefbfi in bie l.Sonj» ein. 
Stite SeifpieTe bed Smperf. jinb: im gr. ö. Sal* saveiet, do- 
cetet (dttcebat), penteiet, fisient (faciebant), in ber ^afflon 
aveie aveit, aveien, mit me^r proV). gArbung sollet, voliet. 
@t öern^rb jeigt t)ier me^rmaW eine ©dyreibung mit v, 
j» 83. sentivet für ba* fonil ÄbKd)e sentoit 546», servivet 
557» tt. bgL 

Sittjelne SSerba. 1) Faillir f. parfe glen'on. Hair ; ^rf. 
has u. he, kes, het, haons, haez, heent; @j« hace hee; 3pf» 
haoie; g. harrai. Ir ifl befectit) wie neufr. aSoßflänbig aber 
issir ober ussir (exire), j« 93. ^rf. is, is, ist, issons, ober 
eis, eissons ; (Sj. isse GNev, p. 34; 3pr. is, issiez; 3pf» is- 
soie TCant. 94; ^f. eissi issi, 3. anö) issut; ississe; ^ut 
istrai (worau*^ wie g5urgu9 mit gutem ®runbe öermttt^et,^ber 
nene 3nf. istre); ^c. issi FC. II. 102, b«gMssu. Oir (aud.); 
^rf. oi, OS, oit ot, oons, oez, oient oent; ßj» oie; 3pr. oi 
(od Brand, p. 100), oez (oiez ani bem 6onj v tt)ic pr. aujalz) ; 
3j)f ooie; ^f. oi", oüst, oit, oimes; oYsse; g, orrai ; ^c. oL 
— 2) Serf(^iebene jeigen ein q)art. auf u, gew6^nlicl) neben 
i, j. fö. Cancer issir) ferir fern (^rf» fier, ferons, (§j, fiere 
fierge), repentir repentu Ben. I. 387, censentir consentu Trist. 
I. 153, reverlir revertu Ben. I. 230, vestir vestu (-i Gar. 
I. 273). — 3) ©tarfe* ^art. auf ert ^aben ofrir, soufrir, 
couvrir, ouvrir: ofert k. C^rf. oft mit 2)ipf)t^ong uefre, Snf. 
offerre, soufferre, f. Rut. II. 86, 96). Cueillir beji^t ali SRe^ 
im^tm cueUIeit TCant., aui collectus. 



220 ?irtfrattg6fifd)e Sottjugatiott» 

®emtfd)te HI. Soitiugatfon. 2Bir fa^en, baß bte 5n^ 
cf)oatit)form im Stal» unb ^rot)» nur ouf ba« ^r&feit«, im 
Span, unb ^ort. aber nic^t efnmal auf biefcd emwtrfte» 3m 
^ranj* ergrif btefe ^(enondart ntc^t aOetn bad ^räfenö »oQ^ 
fl&nbig^ fonbent aucf) bad 3m))erfect unb ©erunbium, fo baf[ 
außer bem SuftufttV) nur ba« ^erfect mit bem bat)on abge«» 
Teiteten Smperf. Sj. unb baÄ ^art. ^erf. ber alten gorm treu 
brieben. 93ei einigen alten ®d)rift(iellern ergriff fie audy noc^ 
ba* ^erfect nebfl bem 3mpf» Sj», ögl» hunesistes = honistes 
HFr. II. 148, choisisismes = choisismes 151, garesist Ignaur. 
p. 12, suffrisist Havel. 31, guaresis Hol. p. 92. 120, gehesist 
Bert. 124, hounesisse Poit. 10, conquesissies Couc. 1034, 
guerpesis RCam. 141, noaresis 142, NFG. IL 141 u. bg(* m. 

©tarfegferiondart» — Sie 6e^errfcf)t in ber ditern 
@pra(f)e beinahe biefelben SBerba mte im ^roV)en2a({f(f)en. 
ÜHan öermißt j» S5. ac-cendere, colere, coquere, fodere» 
e-rigere, e-ripere, rodere, tendere, tiraere, bie freiließ jum 
Ztjtxl and) im StoL \d)toad) flfectieren, bagegen beji^t (Te afö 
jlarfe SSerba fallere, mordere, solvere, despicere unb nodf 
einige anbre^ bie im $roV). idfoyadjci ^erfect ^aben. 9ti(f)t 
menige SSerbä ber flarfen Gattung finnen jwei unb me^r 
formen aufzeigen ^ bie feineömeg^ ilberaK nur im munbart«» 
liefen ®ebrau(f)e waren* @^ liegt in bem ®parfam(eit^fTnne 
ber neufrau). @prad)e, baß jTe äberall nur e i n e §orm jul&ßt* 

3nfinitit). 1) 3ur Snbung re fommt noc^ bie @n^ 
bung oir (Jat* ere), norm» er, eir (aver, crere, saver saveir 
Charl.}, toeldjt au^fcfilteßlid) (iarfe SJerba an}eigt. (iin 
©c^wanfen jtt)ifcl)en oir unb re »errät^ »enigden« bie Altere 
©prac^e : fo in ardre ardoir, criembre cremoir, maindre ma- 
noir. * ©t&rfer aber tfi bie ber picarb. ÜWunbart öorne^m^ 

*) üBiirguQ II. 34 ifl geReigf, bte 3nffnitti[)e iittf f^ncopiertem e aU 
^hftvüQtitnttt aui ttm gfuturnm ^u bttraditttt, fo ta@ a- ^* maindre in 
maindrai für main'rai feinen foruieUen (9runt l^abt. ©egcn tiefe Deutung 
tfl im tprincip ni^U einauroenben unb n>ir b(ib€n fle üei istre fo eben gelten 
laffen. Wlan mivb daneben jebodjf bit ^^atfadjfe ntf^t iiberfe^en, ba6 bU 
romanif^en ©prac^en Die Oinantifät itnU e im aOfgemeinen ^änftg t>erle0en, 
ond^ bß wo badSntnr nicfft taau verleiten tonnte ioiea.9. im^itoliMf^tn. 



3lÜfrattj6fifct)e ßonittflatioit* 221 

iid) eigne ipinneigung gut ttitten : ardre arsir, chaoir cheir, 
courre courir, criembre cremir , manoir manir, plaire plaLsir, 
seoir se'ir, taire taisir^ veoir vei'r; bereite in bett dibttt po- 
dir unb savir. Slucl) tragen gferionen tt>ie lisirent, valirent 
valissant, aparissanl ba« Äennjetc^en ber 3. ßonj^ 2)ie %U^ 
xioniaxten uiifct)en jid) ba^er fe^r (larf: tolre ober tolir j^S5» 
l)at ba6 breifacl)e ^erf. tols, tolui, toli. — 2) ®9nco))e i(l 
etn)a mie tm ^rot)v ber äBtebereintrttt Ui aufgefallenen 6on^ 
fonanten in ben fferiondSetonten gormen aber weniger jn^ 
^^iH' ~- 3) S3ei ber ®e(iaftnng biefe^ SKobu* ifl auc^ an 
bie ßinfc^iebnng eined t jwifc^en s nnb r , mti d jwifc^en 
n unb r, 1 nnb r, fraft beren ani crois're croistre, ani5 se- 
mon're semondre, and moPre moldre geformt nourben^ ju er^ 
innern* £em pr« nh begegnet ^ier ba^ bürg« nnb picarb* gn, 
tai nenfr* ind, ögL oygnre, oindre mit onher. — »gÄr ba* 
guturnni war bie SnpnitiDform oir ober eir ju fc^wer, ei 
|i6ft jte ani, me in movoir movrai. Swifc^en nr nnb Ir 
fd^altet eö gIeid)faK^ ün enp^onifcf)e« d tin : fo in valoir val- 
drai, tenir tiendrai, venir viendrai. 3n Reiben ledern ©6r^ 
tern i|l auc^ ber bem 3nf» frembe I)ip^t^ong ie nid)t ju Aber«» 
fe^n : er warb eingeführt um bie Sln^fprac^e tahdrai, vandrai 
abguwe^ren« 

^r&fen^ 3nb» 1) Sie ©))uren be* fat. eo ober io 
liegen etn>ad ^etfltdut ali im ^ro^enjalifdien , benn wenn 
man felbfl in ben furgen aB6rtcf|en ai, sai, voi no(t> ben 8lb# 
teitnngdöocar (hab-e-o jcO empftnbet, fo entgie^t er fic^ in 
anbern, wie tien ober nenfn vaux (valeo) nnfrer SBa^me^* 
mnng* — 2) Diphthongierung ein U 2» 3. ©g» 3. q>tO f)at fid| 
giemlic^ fpirfid} eingefunben unb ifl nic^t aUm ÜRunbarten 
gemein: 3. ®g. crient, quicrt, siet, tient, vient, !♦ ^I. cre- 
inons, querons, seons, tenons, venons; 3* @g* muert, muet, 
puet, vuell, ^f, morons, aiovons, poons, volons ; ehielt, chiel, 
3nf» chaloir, chaoir u» bgl» 3u anbem giflen fc^eint ber 
Dip^t^ong auf ©loncope bed (BtammanUanted gu berufen, fo 
in doi neben bem ^l. devons, in re9oif neben recevons, in^ 
bem ani e-e unb i-i in der.b]eo, reci[p]io ber Dip^t^ong ei 
Coi) ^erDPrtrat wie ai in sai »on satPjio. — 3) 2)ie U ^ter* 



222 ll(tfr(tii)&fif(^e donjatgatUtt. 

trifft in ititcx innevn Jöifbuttg tfilt ber öüt^anbettctt gorm be« 
3nfinit{iD8 jafammenv ^gl» ocions (ocire), cloons (clore), 
raons (raire) , tordons (lordre), prendons (prendre) ; nur iai 
eup^onifc^e d in idr, ndr fjat jTc^ bem ^rdf. nidjt mftflct^eift, 
ba^er moloas (moldre), solvons (soldre soudrc), ceignons 
(ceindre). Bttweifen Qtlft biefc ^crfiMt auf e{tt tm Sttf» f^n^ 
co))terted (at. 9 2uril(f; tote in disons (dicimus), faisons (fa- 
cimus), de&pisons (despicimus) , «nb tjievnadi formten ftd) 
anbre, xoit circoncisons unb lisons. Die 2» richtet |Td) m(t 
2lu«na^e t)on dites unb faites ganj nad) ber 1. ^I. Die 3. 
^C (eobaditet ft6eraB, auf er in fönt unb ont ^oerglitif^» mit 
faisons unb avons, ben ßonfonanten ber L y(. — ^r Af. 
Son j. 1) Der ablettenbe SSocaf l&ft ftd) noc^ beutHd) fpüren 
in deuUIe, yaille, viegoe, saehe, pkise, face, aie u* a* Stunb^ 
art(i<^, ^auptf&4(t(^nomtannifdy^gi€ngbie@rn)eid)nng in ill, 
gn, wie 6et ben ^rodenjare« in gntturared, fo ftier analog in 
paiatatei g ü6er, g* fS* tenget (pr» tenga) Ch. d'AL, vienge, 
tiengo LG«, Psaat., vienge LRs«, vauge (valeam} Ben. Rg 
finbet jtd> in apierge (appaream), moerge (moriar), ögf. ani 
ber 3» dorge (dormiam), fierge (feriam). (inbUAj ergriff ber 
mutant and) hie einfacfye Snbung am unb fel&fl bittet ber 
1*/ $. S5. caurge (curram), querge, äuge C©* 217), dränge 
(218), devorge (devoren), demurge (demorer), ptfoge f* pa- 
rolge (parabolet> (gine anbre auf toenige ^e he^öfjvixate^ 
nidtjt mit s in voise }u »ermengenbe (SntnocdHnng tfi c, tioie in 
mece (Jat miltam) Ren* IV« 104, G. d'Angl. (siecbe FC. I. 
218« 237, in flanbrifdien Urfunben messe), cbieoe (caiteju) 
FC. IV. 244, Rut L 287, siece (sedeam) FC. IV. 59. — 
2) Diefed Zempni leitet ffd^ winber tei^ ani ber L Sg. bei 
3nb* atö int ^wo., ba ed (tc^ ber Urform n&^er ge^olrett. 
®em6^nti(f) trip ei in feinet SBilbung mit ber 3. %^l iei 
genannten SRobuö {ufammen, wie, nm neufr. Seifptefe p ge^ 
trauen, in boivent boive, tiennent tienne, au^fnommett 
fasse, aie^ Sache, pnisse, vaille, veuille. Die i. unb 2* ^L 
tidjten ftc^ in i^rem @tammt9oc.aI nac^ ben ^(eicf^n ^erfonen 
bei Snb«: buvons buvions, monrons mourioiiai (3. ^. oter 
boivent, meurent), aui^m^mmen Msoias fassions, avonis ayoi)& 



3(Üfratt)6fif(^e Sonittgation. 223 

^erfec t 1) Die ehifac^e gferfon lat i begreift ttttr bte 
t)ier g&Ke fis (feci), vi (vidi), ving für vin (veni), ting f* tin 
(tenui). — 2) I)ie jigmattfd)e glerion (limmt fafl 46cratt mit 
ber lat jttfammen: ars, aers (adhaesi), ceins (cinxi), clos 
(clausi), escos (excussi), dis k,^ baju ocis (occidi), creins 
(tremui), raiens (redemi), semons (summonui) , empeins 
Cimpegi), pris (prehendi), sis (sedi), atains (attigi) n* a» 
jDie metflen SSerba mit bem ®tammaviiiante 1 ober U bebienen 
jTt^ gfeicf)fatt« ber jtgmatifcfKn gorm: fc chalst (chaloir), 
fals (falloir), sals (sailiir), tols (tolir), vols (voloir), )»qU it* 
calse, salsi, tolsi, volsi; todf ifl biefe %ovm im Sorpf» 6j» 
ilbfid)er af« im ^erf- Snb. 2luc^ f)ier tt>ie im ^ro»» «nb 
®pan. fe^rte fid) Tat» x in einigen ffi6rtern nm in sq, gab 
aber nur fc^tt>ad)e gormen: ani vixi warb tti(^t vesc, fon^ 
bern vesqui, nnb ifitvnad) nietete fcc^ nasqui, ani benedixi 
warb benesqui. — 3) üi, altfr^ tlitiU ti t^eifö 6i, umfaßt 
mit einigen ^ninaiimen bie tat. unb noc^ mel)rere anbre ^&Qe. 
2)ie franj* ^erm ifl gan} nationaf unb Ihp ftd> auf feine 
®eife ani ber proöenjafifdien entwirfefn. Sie bewahrt tai 
i ber @nbung^ xoai bte 2. @(affe ni(f)t i^ut. @ö ifl babti ju 
merfen, baß bie gferiott ben Slccent an fiö) jog; bie fc^n>ere 
©nbfptbe aW tonfo« ju be^onbeln, tü&re ganj gegen bie 8ln* 
läge ber frang» ©pradje gewefen unb out^ ber ^re^ujafe 
rettete ben S^on ber ®tamm^^lbt nur burc^ @eufonantterung 
ber Snbung (dolc ani dotai). :D{efe JCcnüerfetjung* Verträgt 
ft(^ ni(^t mit bem fflefen ber fltorfen grerion, wie »ir e« 
frft^r anerfannt ^aben. ®Iei<^»o^f fJnnen »fr bif SSerba 
biefer Staffe, n>enn xoit bie rcmanifc^e Konjugation auf 
ber ®runb(age ber (ateini f^en anfbanen »oKen^ uid^ miter 
bie fd^mac^en orbnen, weil if)nen ba^ ^enngetc^en ber fc^wac^en 
avi, «vi, ivi fe^ft unb »ir leine neue Souiugatt^n Hefer Orb^^ 
nung einführen bdrfen^ o^e ben Organi^iu^ bed rtmani\d\en 
^(erion^gebäubeS }u (i6ren* 9Bir mAffen jte menig^enö ati 
untM>ßfommene (larfe ober f^albflarfe gelten fajfen, wie ja ber 
ganje frang. @pracf)bau neben bem itali&nifc^en unb fpanifc^en 
aii ein minber bollfommener^ in SSegie^ung auf ben ber ^rnubf^ 
f)»r<i^ me^r gefuufeuer erf<^eint» 3» ^^^^^^ i^riucipieöeu ouf 



d-ui 

de-us 

d-at 

de-umes (sm) 

de-ustes 

d-urent 



224 9((tfran)iftfd)e (Soniugattotu 

\>ai Aennjetdien u geflAgten ^iufafung gefeilt ftd) noc^ bte 
Srno&gung/ baf bte ^leriondbetonung biefer Slaffe^ wie wir 
fogleid) fe^en n>erben^ ni(i)t tinmal o^ne Smfc^r&nfung gilt, 
ba ti ^&lle gibt/ moriit ber @ramm))ocal mit bem fIejrtDifd)en 
u )tt einem iante ^oerfc^miljt^ t>on einer SSetonung ienei SSo^: 
calö alfo nidir bie SRebe fein fann. 93emerfendn>ert^ Ift, baß 
mehrere perfecta ber u-gorm jtd) ani^ ber s-gorm bemidjtigt 
t)aien unb hiermit beu S^rieb gu einer y)ollfommneren £)arfiel^ 
lung tei Ratten ^rincipd audfpredjen. 

SDie ^erfonalflerion ber 2. unb 3* S(a(fe (jur 2* ge^6rt 
practifd^ amii faire ani ber 1«) ifl bie folgenbe: 

di-s 

de-sis — de-is 

di-st 

de-simes (sm) — de-imes (sm) 

de-sistes — de-istes 

di-strent (sr), dirent; disent 
9lnm« {tt dis. 1) Desis k. mit rabicalem c ifl eup^onifc^ fär 
dtsis; fo mesis f. misis u. a* g&Ue* 2) Desis, desimes, de- 
sistes mit s (»orne^mtic^ picarbO ffnb ali bie nrfprdnglic^en 
gönnen an juerf ennen , deis, dei'mes, deistes afö fpncopierte» 
®ef)t ein (Sonfonant »or^er^ fo f^at ber @ibt(ant eine feflere 
Stellung unb fällt nic^t n>eg: arsist, remansist, nic^t arist, 
remanist. 2)iefe S^ncope hei s ifl ein befonberer 3ug ber 
franj. Konjugation* S f&Ot jmifc^en SSocalen in biefer @prad)e 
fonfi nit^t ani* Stielt man etwa mit ben ^nbungen is, imes, 
istes jene brei ^erfonen fdr genügenb bejeic^net^ fo baß man 
i^nen iai exfte s entgie^en ju b&rfen glaubte ? ^an füt)xte fie 
bergefialt auf ba^ glerionömaß ber 2. unb 3* Sonj* jurAcf. 
3) £)ie 3* ^lur* fommt in t>erf(^iebenen ©efialten t)or* @nt^ 
n>eber wivi {noifc^en s unb r auf befannte äßeife ein eup^o^^ 
ntfd^eö t gefc^oben n>te in distrent (doistrent, presdrent SLeg.)} 
ober bieö t Witt gar nic^t angeYpanbt wie in disrent, wofür 
bie ^Iten and) fc^on dirent fprac^en^ ober felbfi tai JlLexi^ 
Difc^e s wirb ausgeflogen/ womit auc^ t t)erfd)n>inbet/ unb 
man fagt disent (dissent), fisent, misent, oinsent :c«; wir 

fenneu biefe le^tere gorm^ bie ^auptf&(^(i(^ ber picarb* 



5ritfratt$6f{fd|e (Sottjugatiott» 225 

SMunbart jufommt (f* j. S3. %aUot p. 480), bereiW au« bem 
3tafv ©pam unb ^rot)., in »eichen ©pracf)ett fic jum 3;{)eif 
aud) auf bie 3. @Iap angetpanbt erfcf)eint * — 2lnm. gu dui. 
1) Ber ©tammauöfaut unterliegt bem Sinffuffe ber fc^weren 
Snbung ui. 3llimlidi a) nur Stquib& wiberfte^en bem 9(u«^ 
fade/ V)gr« dolui, molui, tolui, valui^ corui, morui, parui. 
b) ÜRuti bagegen »erben fammt bem Dor^erge^enben äBurjef^ 
öocaf ausgeworfen, fo baß in ben urfprflnglicf) (lammbetonten 
^erfonen (1. 3. ©g*, 3. ^I.) »on bem (Stamme nidfti ÄSrig 
bleibt ali ber Slnfaut: bui (bibi, abgeanbert in bibui, ba^cr 
pv* bec), crui (credidi), regui (recepi), dui (debui), jui Cja- 
cui), lut clicuil), nui (nocui) unb fo bie perfecta mit u ani 
v, wie crui (crevi), mui (movi), conui (cognovi). c) @d 
gibt inbeflfen einige g&He, auf welche biefe 3(n|Tcf)t y)Ott ber 
(gntfie^ung bed ^erfect« nidyt anwenbbar i|l, fofcf)e nämüd}, 
tt)orin ber ©tammt)ocaI, ber ^ier fafl immer a ifl, nidjt elu 
biert »irb, fonbern mit bem fofgenben u einen Eip^t^ong 
moi^t, benn aui, paui, plaui, saui, mit Serbicf)turtg beö au ju 
o: oi, poi, ploi, soi, finnen nur auf ha[b]ui, pavi, pla[c]ui, 
sa[p]ui jurÄcfgefil^rt »erben unb avi&i poi wirb avA po[t]ui 
IjerrÄ^ren. 2) gAr bie Snbung i fe^t bie picarb» 9Wunbart 
n>o^( a)xi:\ c, bad avA i confonantiert fd)eint, n>enigflen« mit 
bem prot)« @uttura(, ber baS ganje S^empud be^errfcf)t, nic^t 
ibentifc^ fein fann: peuc, seuc, vauc (volui), conuc, y)gU 
S5urgu9 II. 50. 96. 101. 3) Uit fÄr ut g.g5-in builSB-542, 
reconuit 551« 

2)a6 Smperfect ßonji» nimmt, »ie jTd) erwarten I&ßt, 
axi ber Soppefform beö ^erf. 3nb. X^eiL 9Wan gewinnt eS 
gfeid) bem ber fcl)wad)en Sonj. burc^ 2lnfiigung ber ©^Ibe se 
an bie 2. ©g. beS le^tern Xempud: 



♦) aSergUtdjitng 


&er S(>cmen (tte ciirjloen fc^riftubltdl)).: 


♦ 


ttal. prdiero 


presono 


— 




— 


fpan. ^ 


prison 


— 




priflidron 


fronj. pristrent 


prisent 


fvittni 




— 


proD. presdron 


pröson 


pröiron 




presdron 


mol. prifisere 


— 


— 




— 


;&i»$ TvwAn. Oromntv 


Ut 2. 9(u«0. 




15 





236 3IItfrcttj6fifd)e (Sonjagatiott 



de-usse 

de-usses 

de-ust 

de-ussiens 

de-ussiez 

de-QSsent 



de-sisse — de--isse 

de-sisses — de-isses 

dc-sist — de-ist 

de-sissiens — de-issiens 

de-sissiez — de-issiez 

de-sissent — de-issent 
Über eilte Hr$. gotm duisse f »utguD II. 6. Der atudfatt be« 
e in ber 3» ©g* i|l alt, Sniaüa ifat gwar itod> auui»sct, aber 
Seobegar ouist, vidist, apresist, lai %xaQm. t)* SBal« fesist, 
percussist. 

^arttclp. 1) 3lttf tat sus, fetten auf tus ober itus, 
grunbet ffd^ s, {• 33. clos, aers, reines (remans.)? mis, ocis, 
pris, quis, bdg(« semons (smnmonitus), despis (*spectus), sors 
(surreclus). — 2) Clus, ptus, rtus gab fr. t, rt: ^aint* (einet.), 
dtt, beneoit (benedietus), duit, fall, frait, escrit, covert ic* 
3ladi beneoit richtete pd) cbeoit unb toloit. — 3) Sie ©teile 
^en itus tta^m gen)6^nlid) ut, abgefärbt u, ein^ tDobei ber 
(BtammanMant, wenn er in einer ÜRuta befielt, elibiert wirb 
(DgL iai ^erfecO/ ben ©tamniDocaf aber geuoi^nlic^ bad 
einjige e t>ertritt : px. pagut, altfr* paü peü (pastus), ^r. co- 
nogut, attd) conegut, attfr. coneü. Oft aber fdjwanb nebfl 
bem ©tammconfonanten aitc^ ber SSocal^ fo baß nm bad jpv. 
mogut attdbrMt« 

SBergeic^nid ber SSerba. 

1* Slaffe. — Facere: faire fc^on EuL; fas u. fais, 
fais, fait, fasons faisons (faimes), faites (faistes), fönt; face 
C3.facet @ibfd}n).) ; fai (fais); fesoie (faisoie); fis ; ferai Cnorm* 
frai); fait. — Teuere: tenir; tieng; tiegne tienge; ting, te- 
nis, tint, tenimes, tindrent; tenisse; tenrai (ndr, rr); tenu. 
SKerfenöwert^ i(l ^f. tenuit SB., Sj. tenussent bf. in Überein^ 
jiimmung mit lat* tenui u. ))r.tenc. — Venire: venir = tenir. 
— Videre: veoir, pic. vei'r; voi, veons; vi, ve'is; veisse (3. 
vesist SB. geformt nad) fesist); veü. 

II. 61 äffe. ^erf. s. Ardere: ardre ardoir (über tai 
fpitere ardir f* SSurgutj» ; ^f. ars u, feftfl ardi ; arsisse ar- 
disse; ^c. ars. — Caederein oecire (oecid.) ; oci Part. I. 93, 
ocis, ocit, ocions, ocient; ocis; ocis. — Calere f. 3» QU — 



äKtftranjififd^e ^ottjugatton. 227 

Cingere: ceindre; ceing, ceins, ceignons; ceigne; ^f*ceins; 
ceinsisse; ceint. — Claudere: clore ; clo, clos, clot, cloons; 
clos, closlrent (cloirent) ; clos, ~ ♦ Cttferc (quatere) : escorrc 
(excO, rescorre Cre-exc), auö) es-, rescolre; es-, rescos; 
es-rescos, ^. -sse. ipiernac^ toävc arnii secorre (succutere) 
attittne^men^ n)ot)on aber nur unb erfl in fp&terer Zeit tad 
^c. secous c6ei QRarot n. a.) = <)r^ secos nadixoeiilii) i|l, 
f. Surgu^ II. 154* — IHeere: dire; di, dis, dit n* dist, 
legtereö )* fÖ* %v* D* SaL, Part. II. 59, disons (dimes), dites 
(distes), dient (noc^ bei 9RaroO; d»e (gleidifaKÄ nodj iei 
©pdtcrn) ; dis ; dit. Escondire 'oertfUt jTc^ toie ba^ gleid^e 
<3ro». üBort. Ü6er beneistre (bened.) f. SInomala. — I>ti- 
cere: duire; dui, de-duient Trist. IL 42; con-duie bf* 61; 
con-duioie; de-duis FC. II. 53, duist Fragm. d'Alex.94. 100, 
Rol. p. 9 Cdoist SLeg.); con-duisist Part. I. 27; duit. — 
Emere in raembre raiembre (redim.), (e^tered MFr. I. 218; 
raiens, raienst; raient ^c. Ben. IlL 259. — Fallere: faillir; 
fals inadi 2* falsis ju fc^Heßen): falsisse (nad) 3. falsist); 
überbie* idijxoadi failli; faillist. — Fingere: feindre; feins 
Rol. p. 88; feint. — Prangere : fraindre (ei) ; freins Rol. p. 51 ; 
frait II. fraint = it franlo. — Haerere in aerdre (adb.) ; 
aers; aers. — Jüngere: joindre; Jons juns Trist. II. 110; 
Joint junt. — Legere [♦ 3* Slafie. — Manere : manoirit. maindre; 
main, manons, mainent; maigne; mes, mest (meist Greg.) re- 
nnest re-mist u* fe(6fl manuit SB. 563«; mainsisse maisisse; 
maindrai; re-mes, üqU remansu Bert. p. 39 u. remasa 
RCanu 59 toie pr» remazut. — Mittere: metre (bürg, mattre); 
niet; mete (mece G. d'Angl. , meche FC. 1. 218. 237, in 
flanbr* Utf» messe); mis; mesisse; mis. — Monere in semon- 
dre Csnmra.); semons (semonut SB. 523«); semons Trist. I. 
168, GNev. 125. — Mordere: mordre maurre; mors Rol. 
stn 56; mors ^c. noc^ bei ß. 9Rarot u. a. f. LRom. IV. 265. 
— Pangere in empeindre (imping.); empeins Rol. p. 50; 
empeint. — Pingere: peindre= ceindre. — Plangere: plain- 
dre; plains pleins MFr. IL 495; plainL — Ponere in repon- 
dre rebondre; repuns (repunstrent Psaut.); repost repuns 
(reponuit SB. 523)» — Premiere: priendre; ^rf. priem Ben. 



228 3l(tfran)6fifcf)e ^onjttgattott« 

I- 213; ^f* de-priens LRs. 203- 281; ^c* prienl Ben. I. 241. 
— Prendere: prendre prenre, turg* tt)ie ))rot)* penre; pren 
(preng KO9 prendons, prendent prennent; preigne prenge; 
prenoie (nd) ; pris u* prins, prensis k., pristrent (prindrent) ; 
pris n. prins. — Pungere: poindre; poins uttb pois Rou v. 
913, Ben. I. p. 176; point — Quaerere: querre, erfl feit @nbe 
be« 1 3» 3^» querir, f. a5urflU9 ; quier, quiers, querons, quie- 
jent; quis, quesis; quis. — Rädere: raire; rai, rais, rait, 
raons; res Brut IL 214; res. — Ridere: rire; ris; ris. — 
Salire: saillir; ^f. sals nidit nact)n)eiöli(^ , nur Smpf^ ßj. 
sausist Trist. 1. 46. — Scribere: escrivre escrire; escris ^f., 
escrist (escriut Mousk.) ; escrisse Candj fc^on escrivisse) ; 
escrit (escriut). — Sedere: seoir^ ptc* seir; siet, sieent; siec 
(siece); sis (3. sist gr» t). SSoI.); seisse; serrai; sis. 5Der 
Unterfc^ieb in>tf(f)en sedere unb sidere, pr. sez«r, ^f. sec, 
unb sire, ^f. sis, tritt im granj» wic^t me^r ^erüor. — So/- 
vere: solre (Idr, rr); sol soil, sollent; solle soille; ^f. sols; 
^c. sols (soll) u. Solu; nad) (e^terem fdjeint ba« fp&terc^f. 
solus geformt» — Spargere: espardre; espars; espars; f. JDrelK 
214. — Specere in despire (despicere); despi, despit, des- 
pisenl MFr. U. 63; despise; despisoie Poit. 36; despis FC. 
II. 96; despit. — Spondere in respondre responre; respon, 
-ondent -onent; respons (nad) bem @i. responsist Ben. 11.39), 
fonji respondi; ^c. respons? — Stinguere: estaindre; es- 
tains? K» — Stringere in esireindre u* destreindre; eslreins 
Havel, p. 14; estreil. — Siruere in deslniire; destrui, 
-uient; destruioie; deslruis; destrui t. — Surgere: sordre; 
sort, sordent; sors, sorst; sors. Resordre; ^f^resors, wofür 
and) bie bem iat. entfernten surrexi 3. ^f. FC. II. 399, sur- 
rexis 2» ^f« PDuch. p. 75, resurrexis Rol. p. 92; ^c. sur- 
rexis (-ectus) Roncisv. 56, QFA. v. 792. — Tangere in 
ataindre (atting.); atains; ataint. — Tergere: terdre; ters 
Grog.; ters. — Tingere: teindre; teins Trist. 11. 99; teint. — 
Tollere f. folg. ßfajfe. — Torquere: lordre; tors (de-tuerst 
Rol. p. 31); tors Ren. II. 302. — Trahere: traire; träis, 
trdistrent Ben. 1. 228; trait. — Tremere: cremre norm^ 
cremoir (urg^ cremir pic»; ani cremre n>arb crembre, enb^ 



3l(tfrattj6fif4e Sonjlttflati Ott» 229 

lidf crendre ; criem, criens, crient ; creins, creinstrent, bi^U 
cremui ö. cremoir u» creini »♦ cremir; crient Trist. II. 138 
(= tremituin bei ^riÄcian), b^gf* cremu. — üngere: oindre ; 
oins Trist. II. 99; oint. — VeUe f. folg. Slajfe» — Yolvere: 
volare Dretti 243; ^f. vols? ^c^ vout. 

III. 61 äffe, ^erf» ui, oi. Bibere: boivre; fp&ter 
boire; boif, bois, boit, bevons, -ez, boivent; bui; beverai 
(vr); beü. aamd^Itdj Cawif^en 1250—60, tt>ie IBurgu^ be^ 
ftimtnO ^etett ^ormett auf mit vabicaUm u, tt)te ttt buvoie, 
buvrai. -- Cadere: chaoir cheoir, ptc* keir cheir; chiet(att8 
chet bip^t^ongierO, chaons, chieent (chient Er. 5909) ; chiee, 
ptc* chiece; cheü, cheürent, and) cha'i FC. IL 55, chaYrent; cheü 
tt. cha« LJ. 507«, \>iQl chaoit cheoll (de-chaet Trist. II. 28). 

— Calere: chaloir imperf* (ftd) fämmertt): ehalt (ehielt Eul.) ; 
chaille; chaloit; chalut u. mit jTgmatifdjcr gfertott Sj. chal- 
sist ; chaldra ; chalu. — Capere (n ßomp. }» S3» rcQevoir re- 
^oivre (recip.) ; -Qoif u. -90i ; -gui ; -ceü. — Credere: eroire ; 
croi, creons, croient; erui n* crei Part. II. p. 67. 95, 3. ^f« 
ereil GNev. p. 6; creüsse u. cre'isse FC. II. 108, GNev. 18; 
creü. — Crescere: croistre pic»; erui (creis JDrelli 210); 
ereü. — Currere: eourre u. courir; courui; eouru. 3w 6c^ 
tnerfctt encursisl f. encounist Trist. II. 91, ögf. it. eorsi. — 
Debere: dovoir 6ttrg. pic; doi, devonsic. ; dui; deü. — Do- 
lere: doloir; dueldoil, duelent; dolui; doldral (rr); dolu. — 
Habere ©. 211. 3f9f» naenlevoir u. mentoivre, ament-, ra- 
ment- (^rinttertt); -mentui Jgnaur. 13; menteü Part. II. 133, 
GNev. 54. — Jacere: gesir; gis (gies), gis, gist, gisent 
(giesent); gise (giese); jui; geusse; gerrai; geü. — Legere: 
lire (leire SB.); li, lis^ lit list, lisons; lise; lui, leüs, lut, 
aber and) md) ber 2. 61* Hs, leis, list, listrent n>te tt« lessi; 
leüsse tt. lei'sse; leü «. lit (leit). — Licere: loire; list loist; 
loise; lisoit; lut; leust; loira; leü = pr. legut tfi ntc^t jit 
belegen« — Molere: molre (Idr, rr); molui; morraiic; molu. 

— Mori: morir; muir muerjc. (ögf. JBurgut)), muers, muert; 
muire muere moerge ; morui u. felbfl mori OreDt 290 ; mort. 

— Movere: movoir (muevre, it. muövere); mui; meu. — 
Nocere: nosir pic» bürg., enbficf) nuisir, norm, nure, enblic^ 



230 S((tfrani6ftfd|e Sottjugattetu 

naire; nuist, nuisent; nui; iieüsse (nuissc Ben. 1.401); nur- 
rai; neu. — Noscere in conostre conoistre; conois, -essons, 
-oissent; conessoie; conui; coneü. — Parite: paroir; part 
peirt pert, perent; pere pergc; parut; parra; parant; paru. 
Paroistre, wie conoistre. — Pascere: paistre; paui peuipoi; 
peüsse; paü jc« — Placere: plaisir TCant. n, plaire; plais, 
piaist; place plaice; plaisoie; plaüi pleüi ploi, plot, plorent; 
pleüsse; pleü. — Pluere: plovoir; plut; pleü. — Posse: pooir; 
puis, pues, puet, poons, pueent, b^g(. pois, poz, pot, poent; 
puisse poisse; poi, pot (pod poth SLeg.), porent; poüsse 
peüsse (peuisse); peü. * — Sapere: savoir; sai, ses, set 
siet seit, savons, sevent (ei); saiche (ptc* sace); sau sei, 
sot, sorent (souurent SLeg.); saüsse seüsse; saverai sarai; 
seü. — Solere: soloir; suel, suelt, solons ic./ befectit>, ba^ 
^erf j. S3. nicf)t ju belegen (SSurgut) 11. 114), ügl. )pv. soler. 
— Stare: ester, wegen feine« ^f. estut ^ier $u erw&^nen, 
"oqU oben ©♦ 217. £)affeI6e ^erf» gehört anö) {U dntm un^ 
petf6nnct)ett SBerbum estovoir (n6t^ifl fein, f. gtpm. 3B6. IL c), 
welche« me povoir pooir ge^t: ^rf. estuet; Sj. estuisse FC. 
IL 66, Part. IL 91; estovoit; estut; esteüst Part. IL 135; 
estovra. — Tacere : taisir ji. taire wie plaire ; ^f. j. 35. toü 
L ^f^ LJ. 473'> (f. loüi), taut SB. 548, taürent. — Tollere: tolre 
(Idr), xoeit iblidjex tolir (fd^on Eul.), mit formenreicl)er %lt^ 
jrion, i» S3. ^rf. toi; toille; ^f. tolui, lolul, b«gL toli, mit s 
tolst tost ]SFC. U. 14, tolrent; tolusse tolisse tolsisse; tolrai 
(Idr, rr); tolu, bdgL toloit toleit LJ. 469«, Greg., RoL, Ben., 
Ron, Trist. — Yalere: valoir; val; valle vaile vauge; valui, 



*) 3n SB. ftnbet fic^ trtimal tah ^tvf, polt (528«, 548«, 551m) 
entfprec^ent) eein ^tnpf. tinD ^f. poterat, potuit Ui laf. Xerted. Surgui^ 
U. 51 UiUt cd unbttmHi^ oom lat. pollere. %btt nid^t o^tte g^otHoQte 
inatt €in ^erDum ^u ^ü(fe rttfeit, tDeldfed nur tU fran^. (B^vad^t un^ auäi 
btefe nur in einer ein^tsen ^orm (^ejl^en roiir^e. (fd entgeht mir ni^t, Daff 
pollere ouc^ für Dad ital. bebtet in ^nfpruc^ genommen roirD, ahn ta^ 
lorlt. puoli puole, DeffenüDip^t^iond fdE^on ber ^erlettnng an^ polles poUet 
n>iberfprt(6t fd^eint nac^ vuoli vuole gemobeir. ^benfo fann t)ad fr. polt 
nn«^ volt gebilDet fein : ttnUt »nd ja aa(^ Ü6. tte altfr. Sform solt (lapuit) 

Olli einer mt^il^m^ m Hfl^lH volt. 



9lettfranj*fifcf(e eottjugatiom 231 

valut FC. II. 10; valsisse, valsisl, toojtt iid^ feitt Snb. väls 
finbet; valrai (Idr, rr); valant u. valissant; valu. — VeUe: 
voloir, tt)iet>er ein üicIformigeÄ SSerbum, )• S5» voil vuel, vols 
vuels, volt vueU, volons, vuelent; voille k.; ^f. gormen mit 
tinb o^ne s, vols, volsis (valsis), volst volt, vokimes (vosso, 
volstrent volrent voldrent Eul.; gormeri mit beriüatiöem u, 
toie nfrv erü um baö Snbe beg 13* 3^-; ßj» volsisse (val- 
sissej, nac^ ^. ©tep^anuö vousisse glei(i^ betcd)tiQt mit vou- 
lusse Hypomn. p. 205 ; volrai voldrai (valrai) ; volu. 

Anomalien. BenecUcere: (norm* unt) nodi in beu 
ÜB66* bc« 16. 3t)0 heneistre benistre f. Oteüi 256 (fonjl 
beneir); ^f. benesqui LRs. 114, Havel, 27, Charl., MFr. II. 
475 ; ^c* benescut bf. 430 (fonji beneoit benoiet, pr. benezeit). 
— Vivere: vivre; ^f. vesqui; spc. vescut u* feI6|i vesquiL — 
Irasd : iraistre ; ^erf* ? ^c. irascu Trist, 1. 1 53, H^U irie, — 
hasd: nastre naistre; nasqui; neit u. nascu Ben. 11. 83 
(nasquit f, Oretti bei ^. SRamu« fogar 3nf. nasquir). 

b. ^eufraitjöfifd^c SonjugattoH, 

^erfonalflerio«. 1) Sie 1. ^f* @g. t^at in ben 
meifien %hüm eint (Snbung an ftd) genommen/ bie tx>eber ber 
©mnbfprac^e nod) irgcnb einer ber $£o<^terfprad)en , feI6jl 
m(f)t ber franj. in itjvem hiteften Sttflftnbe betannt ijl* 2)iefe 
@nbung ifi s unb bie S&Ke i^rer ^nkoenbung ffitb fofgenbe. 
a3 3m ^rdfen« ber 2. unb 3. , bie (larf en Sßerba mit mie^ 
griffen: altfr. crien, vend, sent, fai, voi, di, neufr. crains, 
vends, sens, fais, vols, dis. SBon biefem s \)at ft(^ frei er^ 
tjaften ai, fo wie bie in itjvex ®nbung mit ber 1- Sonj. ju«» 
fammentreffenben cueille unb saille. '3:::i€m Sing, be« 3mpe^ 
ratio« ergieng ei ni(i)t kffer: croi, pren, regoif; crois, 
prends, re9ois; fefbfl: bie 1. Souj» bebarf ^ier biefe« s t)or 
ben ^artifetu en unb y, tt>ie in donnes-en, portes-y. ©d^on 
im 13. 3()^ tvitt s an biefem Xempuö ^iujtg ein, aber wenig* 
jlen« bii auf SBacine'd Seit war feine 2lnwenbung feineöweg« 
SÄegel; man fc^rieb ei mit unb o^ne s, wie auc^ ^. ©tep^a* 
nud Hypoma. ?• 197 bemerft. b) 3m Smperfect 3ttb* iw^ 



232 yteufvanib\iidie Sonittgatiom 

im Sottbitionaf: aftfrv chanloie, chantcroie, neufr« chantais, 
chanterais. Die Snbung e i(l nod) im 16. 3^» J* S5. bei 
Sflarot, 31. ©tep^anuö, 5Ramtt6 wenig ften« tn ber !• ^f. 
fe^t Äbfid): man conjugierte j'airaoye, tu aimois, il aimoit, 
aber audj fcfton j'aimois. c) 3m ^erfect ber 2» unb 3. unb 
in aßen (larf en formen biefe« 5Cempug : aftfr* rendi , dormi, 
fi, corui, neufr« rendis, dormis, fis, courus; and) biefe6 s 
fd)on nm bie SWitte be« 13* 3^^ »a^tne^mbar. X^a^ (lumme 
e nimmt biefen Sluölaut (ben bemerften gatl beö 3mperatit)ö 
abgeted^net) nid^t an, unb wo et gutrat, wie in chantais, warb 
eö t)erfd)Iungen, eben fo wenig t^nt bie* biegferion ai(chan- 
tai). üBie i(l nun biefer paragogifd)e S3uc^|labe ju crfl&ren? 
SSeim träfen« f 6nnte man fagen, iai ber gemifcftten 3. Sonj. 
jufommenbe s (fleuris) tjahe ben 3lnraf gegeben, aber bamit 
»Aren bie übrigen gdlle nid)t erflirt Sin anbrer ®runb 
fönnte in bem Dor Socalanfautcn eintretenben ^iatni liegen, 
toeliijtn JU öermeiben bie franj* ©prad^e ber Socalenbung 
ein s anfügte, noie fle i^m^in eintm anbern gatte ein 
t anfügt* 9Wan fprac^ g. 93., wie Slanmi p. 28 mit SSejie^ung 
auf biefen ®runb bemerft, je ris et pleure, »enn man auc^ 
je ri et pleure fd^rieb* Sine britte "l^tntnnQ fc^eint me^r 
für ftc^ ju ^aben. 35a inx&i tai jutretenbe s bie l.^f* mit 
ber 2. gufammenfüKt, fo Ijat man bieS ani einer Übertragung 
ber 2. auf bie 1. gebeutet, ©oldje Übertragungen gwifc^en ^er^^ 
fönen beflfelben 5Rumeruö fd^einen ftc^ auf ben übrigen roman. 
(Sebieten nic^t ereignet gu ^aben; imgranj. fonnte bie üblid^ 
geworbene auSbrücfiic^e SSegeicfinung mit je unb tu jene formelle 
©feid^fe^ung beiber ^erfonen atterbingg begünfligen, benn 
biefe ÜBörtd^en übernahmen gewiffermafen bie SÄoKe ber %itf 
rion. SSerfc^iebene frang. SKunbarten feßen fogar ben ganjen 
©ingular ober ben ganjen ^lural auf eine unb biefefte gorm. * 
— 2) 2)ae flerit)if(^e t bleibt im ^luval überall; im Sing, 
erjirecft eö ffd) auf einzelne güHe be« ^rüf. 3nb*, auf ba« 

*) 9(U(^ tm teutfcten @pra(tfret0e ^ibt ed Hv SbtiWüt tcn folgen 
Ubergrifen einer fperfon otele nnt f!e fangen fc^on tut @ot^ffc(en att\ wad 
am metflen jn unferm fran). ^alle paft, ift baf bad altnort. r ter 2. ©g. 
(prüf. 3nO. (s gotlEi. u* m* ») tm @il|n»ebifd^en atid^ hit 1. Vf. ergrifen ^ot. 



SWettfranjJfU^ä^^ Sonittgatfon. 233 

3m}3erf. 6eibet ÜKobi, öuf tö^ ^erfcct ber 2* itttb 3. fo tüic 
auf bai (SoniitiomU ®cl)t bie 3. ^f. aber auf einm SBocal 
aud unb fofgt ein tncliti^djei SÖBort mit SBocafanfaut, fo 
wirb jebedmal ein eup^onifcfteö t emgefe^t, »eld^eö föinc 
^erfuttft au« ber gleriou fd)tt)er üerldugnen faun (SC^L I. 
175): fo lu a-t-il, viendra-t-elle , aime-t-on. Sie Jlftett 
fc^euteu ben ^iatu« aud) ^ier nid)t ; iubeffeu feljrt S5eja p. 36, 
baß t aud) wo eö nid)t gefdjrieben, bO(i^ gefprod)en »erbe, 
parle-il, ira-il wie parlet-il, irat-il, baffeI6e alfo voai tRamni 
üom s rel)rt — 3) Die 1. ^fur. ^at bie ®nbuug mes, außer im 
^erfect, uur in sommes bewahrt — 4) Die2.^rur^ üer^Äft 
fid) wie in ber alteu Sprache: (latt be« üor^errfcfieubeu ez 
bleibt es im ^erfect (chantäles) uub ba wo ber ®tamm ben 
JCott ffat b* ^. in etes, dites, faites, -^ 5) Die gleriott ber 
3. ^fur. Derflummt t)6IIig/ n>ie bie« bereit« bie ©rammatifer 
be« 16. 3f)» lehren, fo baß j. 85. chantaient jweifijlbig i(l 
uub eiuen m&nnlid)en ffteim gibt. 3nt Slltfr* aber war biefer 
9leim weiblid), affo weuigfteuö bie Socale l)6rbar. 3lo&i Statt 
t). Orleau« braudjt doivent 2f9fbig , avoienl 3f9lbig , Sttaiu 
S^artier firent 2f9fbig, Sißon percent, voyent 2f9lbig, estoi- 
enl 3f9lbig, aber bod> vouldroy-ent, aimoi-ent fd^ou 2f9lbig, 
SI. ÜMarot sentent, eussent 2f9lbig, esliment 3f9lbig, aber soi- 
ent If^fbig, estoi-enl, vouloi-ent, sembloi-enl 2f9fbig» 5!Runb^ 
arteu fpredjeu uoc^ ii^t chantont, meltont u. bgf.; im SKtfr. 
fommeu felbj} (Subungeu »or toie fussient uub fussant, f» Sur^ 
guD I. 266* 

älOgemeined Aber QRobu« uub Zempni ifl uad) beut bei 
ber &(teru (Sonjugatiou ©efagteu uub unteu tu ber ZabeUe 
3Iuge}eigteu faum }u bemerfeu* 3m $utur ftnbet bie Stffimi^ 
tation befd)r&ufter aii bei beu 9I(teu flatt. 98ad beu 3tnpe^ 
ratio betrifft, fo entnetjmen avoir, 6tre, savoir uub vouloir 
bie 2* ^f. ®g» uub $L ^um Ztieit etxoai abge&ubert beut 
(Soujuuetit) : aie (@j, aies) ayez, sois soyez, sache sachez 
(6j, saclies sachiez), veuille veuillez (gj* veuilles vouliez). 
3« ber 1. ^fur. be« ^erfectd empfdugt ber 2lbIeituugSt)ocaI 
ani ^nla^ ied alten uuorgauifd^eu sm nnn jebeämal beu Str^ 
cumfler: chantämes, fames n* f* f» 



234 5ßeiifrattj6fifcf)e Sonjttflation. 

^tammanilaxit. 1 ) @« Uiaxf Unm bet Srinnerung, 
baß c, ber Sibilant/ t)or ben t^axten SSocalen mit ber (ScbtUe 
t)erfe^cn »irb: placer, pla^ais, plagons; recevoir, re^u; fo 
xoU baß g im g[ei(f)en ^ade ein {iummeö e gu ffc^ nimmt: 
manger, mangea, mangeons, altfr. gmö^nUd) manger, man- 
jonß. Gu 6el)dlt ba« »or e (leßenbe u aK ct^mologifc^e« 
Seicfte» aU(^ t)or a unb o: distinguer, -gua, -guons {ni&jt 
-ga? -gons). 2) Y n>ecf)feft mit i in ber Sfrt, baß biefe« üor 
flnmmem e ober t)or (Scnfonanten, yemi t)or i unb betonttn 
SSocafen feine ©tette jtnbet: essaie, voie, sois, fuir, croire; 
essayons, voyez, soyez, fuyanl, croyons, croyions. JÄabi^ 
ca(eö i, n>enn e6 ju feinem £)ipl)t^ong ge^&rt^ fann unmittelbar 
»or fleriüifd)eö i treten, »ie in riions , priiez, 3) din gatt, 
ber nur ben SBocaf Dor bem ^tammaniiant im ^rdfenö fo 
tDie in ben ^ntnven ber 1. Sonj. betrifft, ifl baß betontet e 
^ier mit bem ®tai>ii bejetc^net mvt, tt>enn e^ im 3nf* ge^ 
f(i)&rft 9ber ßumm ifi, mit bem (Sircumfler, n>enn e^ biefett 
and) im 3nf. ijat: posseder possede possederai, mener me- 
nent menerai ic.; 1 ober t fjnnen in mehreren SSerbiö burc^ 
Serboppefung tai S^onjetc^en enthtijxlid) mad^en: appeler 
appelle (appele), jeler jettenl (jetent). 

gleriott ber ip d r f ö D e r b a* 

1. Avoir. — 3nb» ^rf. ai, as, a, avons, avez, ont, 
^mpf. avais, avais, avait, avions, aviez, avaient. ^erf. eus, 
eus, eut, eumes, eütes, euren t. ^ut aurai, auras, aura, 
aurons, aurez, . auronl. 6j. ^rf. aie, aies, ait, ayons, ayez, 
aient. Smpf. eusse, eusses, eüt, eussions, eussiez, eussenU 
Sonb» aurais (= 3mpf. SnbO» 3pr* aie, ayez. ®er* ayant. 
^c* eu. Umfc^reibung mit bemfelben SBerbum: ai eu k. 

2, Etre. Snb^ ^rf» suis, es, est, sonames, etes, sout. 
Smpf etais, etais, elait, etions, eliez, etaient. ^erf» fus, fus, 
fut, fümes, Mtes, furent, gut» serai, seras, sera, serons, se- 
rez, seront. 6J[. ^rf. sois, sois, soit, soyons, soyez, soient. 
3mpf. fusse, fusses, füt, fussions, fussiez, fussenl. ßonb» 
serais. 3pr^ sois, soyez. ®er. etant. ^c» ete. Umfd^rei' 
bung mit avoir: ai ete ic. 



!Reuftatij4f<f(f)e donjugatiott. 



235 





(SottjttgationStabcnc: 








L 


IL 


IIL a. 


IIL b. 




3nb» ^f* chant-e 


vend-s 


par-s 


fieur-is 




chant-es . 


vend-s 


par-s 


fleur-is 




cbant-e 


vend 


part 


fleur-il 




chanUons 


vend-ons 


parl-ons 


fleur-issons 




chanUez 


vend-ez 


parl-ez 


fleur-issez 




chanUent 


vend-ent 


part-ent 


fleur-issent 




3mpf. chant-ais 


vend-ais 


part-ais 


fleur-issais 




chant-ais 


vend-ais 


part-ais 


fleur-issais 




chanU-aif; 


vend-ait 


part-ait 


Deur-issait 


■ 


chant-ions 


vend-ions 


part-ions 


fleur-issions 


1 
* 


cbanUiez 


vend-iez 


part-iez 


fleur-issiez 


l' 


cbant-aient 


vend-aient 


part-aient 


fleur-issaienl 


. 


^f* chanUai 


vend-is 


part-is 


fleur-is 


|: 


chanir-as 


vend-is 


parl-is 


(= part.) 


£ 


chant-a 


vend-it 


part-it 




j. 


chant-ämes 


vend-imes 


part-imes 




IJ 


chant-ätes 


vend-ites 


part-iles 




l'- 


chanUerent 


vend-irent 


part-irent 






gut. chanl-erai 


vend-rai 


part-irai 


fleur-irai 




chant-eras 


vend-ras 


part-iras 


(= part.) 


1 ■' 


chant-era 


vend-ra 


parU-ira 




,.\ 


cbant-eroDS 


vend-rons 


part-irons 




1« 


chanUerez 


vend-rez 


part-irez 






chant-eront 


vend-ront 


part-iront 




r 


Sj* ^r. chant-e 


vend-e 


part-e 


fleur-isse 


^' 


chanU-es 


vend-es 


part-es 


fleur-isses 




chant-e 


vend-e 


part-e 


flear-isse 


,u 


chanMons 


vend-ions 


part-ions 


fleur-issions 


1» 


chant-iez 


vend-iez 


part-iez 


fleur-issiez 


1 


chant-ent 


vend-ent 


part-ent 


fleur-issent 


it" 


Stttpf* chanUasse 


vend-isse 


part-isse 


fleur-isse 




chant'-asses 


vend-isscs 


part-isses 


(= pari.) 




chant-ät 


vend-it 


part-it 




'1' 


chant-assions 


vend-issions 


part-issions , 


• 




chant-asusiez 


vend-issiez 


part-issiez 





236 



92ettfran}6ftf(f>e (Sottjugatiott« 



I. 


IL 


IIL a. 


III. b. 


chant^assent 


vend-issent 


part-issent 




(Sonb. chant-erais 


vend— rais 


parl-irais 


flear-irais 


chant-erais 


vend-rais 


part-irais 


C= part.) 


chant-erait 


vend-rait 


part-irait 




chant-erions 


vend-rions 


parUirions 




chant-eriez 


vend-riez 


part-iriez 




chant-eraient 


vend-raient 


parUiraieiit 




Smp. chant-e 


vend-s 


par-s 


fleur-is 


chant-ez 


vend-ez 


part-ez 


fleur-issez 


3nf» chant-er 


vend-re 


p'arMr 


fleur-ir 


®er» chant-ant 


vend-ant 


part-ant 


fleur-issant 


^C. chant-e 


vend-u 


parl-i 


fleur-i 



^eripf)ra(lif cf)e SCempora : Snb* ai chante, avonschanle; 
fo avais eh.; eus eh.; aurai eh.; 6j. aie eh.; eusse eh.; 
aurais eh.; 3nf* avoir eh.; ®er. ayanl eh. — ^afffü: 3nb. 
suis chante, ee, sommes ehantes, ees; bögf* etais eh ; fus eh.; 
ai ete eh.; avais ete eh.; eus ele eh.; serai eh.; aurai 6te 
eh.; (gj. sois eh.; ftisse eh.; aie ete eh.; eusse ete eh.; se- 
rais eh.; aurais ete eh.; 3nf» ötre eh.; avoir ete eh.; @er. 
etant eh.; ayant ete eh. 

I. Sonjugation. — Da« r bei Snfinitiö« tfl 
(lurnm, mn^ ober früher ^6r6ar gewcfen fein, ba ci, «nb 
itoav tiod) bii ini 16. 3^» (f* dnidjexat Tratte de versif. 
frang. 2. ed. p. 334), auf Siomina mit ijbviavem r wie mer 
(tat mare) reimt. 2)a$ §u tu r ^at einen %aü unregefm&f iger 
Silbung in enverrai d. envoyer. Dod^ enticbigt ficj^ bie 
Dicftterfprac^e QUidjfaüi nidjt feften beS ableitenben e : fo in 
oubltrai, avoürai, emploira. 

(Sinjelne 88er6a. 1) Aller, vadere nnb ire ge6en ju^ 
Rammen ein »ottftdnbigeÄSBerbum: aller; vais, vas, va, allons, 
allez, Yont; aille; va, allez; allais; allai; allasse; irai; irais; 
allant; alle. — 2) DefectiDa ffnb: Puer (putere), nttt im 
Sttf., im ^rf. n* Smpf. 3nb. unb im %nt üblid). Tisser 
(texere) nur im 3nf. 

II. (Sonjugatiott. — Die regelmäßigen Serba ber^ 

* 

fetten |!nb battre, eoudre (eonsuere), fendrc, de-fendre, fon- 



92euftan)6f{f(f)e Sonjugatiom 237 

dre, mordre, e-, r^pandre, pondre (ponere), pendrc, repon- 
dre , rendre, rompre, de-scendre, tendre, tondre, tordre 
(torquere), vaincre, vendre, 

^injelne SSerba. 1) 3n>ei ber regelmäßigen jeigen etwad 
Unregelm&fitged t^etfö in unDermeiblic^etn tijtiii in toiUtAv^ 
lidiem SSucI)Pabentt)cd)feL Coudre jJe^t für cous're, ba^er 
^rf. couds, cousons (nic^t coudons) ; ^f. cousis ; ^c« cousa 
Hau consulus). Vaincre tjat ^rf. vaincs, vaincs, vainc, 
vainquons (für -cons) jc.; ^f» vainquis; ^c» vaincu. — 2) 
Suivre (sui-v-re junäd^jl ani sui-re ©♦ 218); ^rf. suis, sui- 
vons; ^f. suivis; ^c. suivi ani bem alten sivir, it. seguire. 
— 3) Siele 'ooxmali ober urfprünglic^ im iat Harte Serba 
bringen i^r ^erfect, wie in ber fdywac^en Sonj., mit ben 
flerion^betonten gormen be« ^rdfenö in Sinflang^ het^alten 
aber itfv (larfe^ ^art bei. (ii jTnb a) bie auf -indre, wenn 
(t(^ ind auf tat* ng ober m grünbet : ceindre, eteindre, tein- 
dre, en-freindre, joindre, oindre, peindre, plaindre, poindre, 
a-, re-streindre, con-traindre, teindre, aMeindre, craindre, 
Ctremere), em-preindre (imprimere). ©ie flectieren: ^rf. 
ceins, ceins, ceint, ceignons, -ez, -ent; ceigne; 3pf. ceig- 
nais; ^f» ceignis; ^c* ceint, unb fo Joint, plaint, craint le* 
b) güttf auf -uire: cuire (coquere), -duire in Somp» (con-, 
de-, enduire jcO/ luire, nuire, -struire in Somp. (con-, in- 
slruire, detruire). glerion: ^rf. cuis, cuisons iani coci- 
mos f« coq«, ))gl* faisons aud faeimus), cuisez, cuisent; cuise; 
cuisais; cuisis; cuit, -duit, -struit, aber lui, nui. c) Ecrire 
f» ecrivre; ecris, ecrivons, -vent; ecrivis; ecrit, — 4) 2)e^ 
fectiü (tnb: Braire; brait, braient; braira; brairail. Bruire; 
bruit; bruyait, -aient; bruyanl. Frire (Srigere); fris, fris, 
frit ^rf^; frirai ic.; frirais ic. Tistre, wofür aber jeftt tisser 
übtic^ geworben, bei ben ©rammatifern beö 16« 3^* ^U ^^s, 
tist, tissons jc; ^c tissu (noc^ jegO* änbre, wie clore, 
paitre, sourdre, Iraire fe^e man unter ber (larfen glerion» 

in. gonjugatiom — ©ie reine bri tte f)at nur noc^ 
folgenbe Dollftdnbige regefredjte SBerba (^f, is, $c. i) aufju^ 
weifen : bouiliir, cueillir, dormir, fuir, mentir, parlir abreifen, 
re-peotir, as-saillir, sentir, servir, sortir au^ge^U/ ressortir. 



238 9lettffan}6ftf(^e gonjitgatiom 

wteber au^ge^n« Der Serba mit reiner itnb gemtfc^rer %Uf 
xien jugleicfr beff^t bie neufranj* @prad>e «iir gwei , partir, 
unb saillir, benit m sortir ft^cinen jT(i^ jwei t)erf(i^iebene ©tÄmme 
}u begegiteit, aber felbfl iit jenen ^dngt bie glejrion^art Don 
ber»ebe»mng ab. Da« ^r&fen« fijncopiert enp^onifd) ben 
(Simfonanten t)or ber ^(erton : bouillir, bous, bous, bont, bonil- 
lons K., (Sj. bouille, 3})r» bous ; dormir, dors, dort, dormons ; 
mentir, mens, ment, nientons; repenlir, repens, -nt, -ntons; 
sentir, sens ic»; servir, sers, servons; sortir, sors, sortons. 
Äefn 8 in ber U @g. bei ^rf» Snb* empfangen, wie fd^on 
bemerft, cueille unb assaille, 3. ^f. wie bie L (aber altfr* 
cnelt, assant n>ie nfr* boul), Aberbie« bie «nten^^ noc^ gu 
nennenben mit bem ^c. -ert. 

einjelne Serba* 1) V6(ir, ^c* vötu ^att v^li; ^rf. 
v6ts, vet IC. — 2) Offrir, souffrir, couvrir, onvrir fyabett \^ic 
fiaxtm ^articipien offert, soufiPert, couvert, ouvert; ^rf. of- 
fre, souffre, couvre, ouvre. — 3) DefectiDa: Faillir (festen 
t>. fallere); faillais k»; faillis ic.; faillant; faiUi. S3g[« falloir 
®. 241* Ferir nnr 3nf» in ber ^^rafe sans coup ferir. 
OuYr; ^f* ouYs k*; 6j. ouYsse jc; ^c» ouY. Saillir (^ert)or* 
ragen) nur in ber 3* ^f» einiger Scitformen, wie saille, sail- 
lait, äb(id>; feine SempDfffa as- unb tressaillir flnb »ofiftänbig. 

3nr gemifdften QonU befennen fic^ SSerba ani' ber 
2. unb 3» latv tt)i^ eroplir, fleurir (ttoo man florissais «• flo- 
rissant neben fleur- ju merfen tiat)^ fremir, jouir, en-vahir, 
con-verlir; ani ber 4. finir, hennir, nourrir, rö-parlir t^er«^ 
r^eifen, perir, punir, saillir ^erüorfprubern, as-servir, sortir 
erlangen (nur in 3. ^f» gebrÄud^Iid)), as-sortir, res-sorlir; 
neu gefcf>affen choisir, garantir, ha'ir ic. Die« festere ge^t 
in fo tDeit anomal, al« e« im ®g. ^rÄf. Snb. unb Smper. 
feine SndjoatiDform annimmt ; bais, hais, hait, aber ^U ha'is- 
sons, haYssez, haissent; haYsse, baYssions ; hais, haYssez; haYs- 
sais; haYs ^f. feiten; haissant, haY. 

©tarfe gIerion«art. — ©ie tfat in ber neuen 
@prad>e nit^t unbetr&d)tlicf)e SSerrufle erlitten. Siefe i^rer 
SSerba ffnb ganj außer (Sebrauc^ gefommen: fo ardre, es- 
corre, raembre, aerdre, maindre, espardre, despire, terdre, 



voldre, loire, tolre. afnbte iiaben grabe ba* STOerfjcicfieir ber 
flarfert gferion, ba« ^erfect, Derforen unb jTnb aud) fettfl bc^ 
fectiü geworben, wie eclore, semondre, traire, chaloir, gesir, 
ester (3})f. eiais). Slnbre enbKd) tjabm |ict> ber fd>»ad)ett 
^lejctondart gugemmbef, n>ie nametttltc^ bte oben abge^anbeften 
anf -indre unb -uire, toit ferner ecrire, unb nec^ entfd^tebener 
ottd^ im ^arricip mordre, pondre, repondre, tordre. SfJod^ im 
16. 3^. war e8 anber«: bie ©rammatifer jener 3eit führen 
{. ©• 83erba öuf wote ardre, chaloir, cheoir (öoßftinbig), 
douloir, aherdre, semondre, aparotr, raire, seoir (DoDßO/ 
soudre, souloir, espandre, tistre, bie nac^^er t)erfcl|«>(Wben. 

®a* ^erfecr ber 2. Sfaffe entfielt an^ ber aften f^n^ 
copierten gorm, wo ffe Dor^önben ijl, beren ®tammt)ocaf nun 
QUidffaü^ ©Uncope erteibet- Sem ber 3» Slajfe ergebt ed 
ebenfo; ^ier ober Derbringt iai nni bekannte paragogifc^e s 
fcen im Slltfr* in ber 1» @g* nod^ »or^anbenen gferion^üocaf 
i: ani dui wirb nun dus. Überbie^ wirb bie Snbung oi 
biefer Slaffe allgemein auf ni b. 1^. auf us juröcfgefü^rt 



altfr* di-s 


neufr. 


di-s 


alt d-ui 


neu d-us 


de-is 




d-is 


de-us 


d-us 


di-st 




di-t 


d-ut 


d-ut 


de-ismes 




d-imes 


de-usmes 


d-ümes 


de-istes 




d-ttes 


de-ustes 


d-ütes 


di-strent 




di-rent 


d^-urent 


d-urent 



X^ai Smper f. ßonj. lautet: disse, disses, dit, dissions, 
dissiez, dissent; dosse, dusses, düt, dussions, dussiez, dus- 
sent. t)ai Hftn wefrntlit^e boppefte s bleibt felbfl, wenn n 
»orau^ge^t, j. 85. Snb» tins, (Sj. linsse, tinsses, tint, linssions. 
— Daß im ^articip ber 3» Sfafie ber @tammt)ocaI fc^win^ 
bet wie im ^erfecf, \h$t fid) benfen, alfo du ani altem deö. * 

SBerjeid)niS ber SBerba. 

I. filaffe. — Facere: faire; fais, faisons, faites, fönt; 
fasse; fais, feites; faisais; fis; ferai; faisant; fait. (Semp. 



*) 3(ber ber ^i'rcuinfler iit nic^t überall antvenbbar, ogl. bu, dechu }r. 
Überhaupt liegt in ter Quantität ettvad undleic^artiged, Siberfprecteitbed. 
@o ff^eibt matt platt, aber taft; gU, aber dit; clora, aber öcl^ra. 



rrinrr iiith atmt. /ifl^' ''i 



238 Stettfiaitiftfifc^e & 

wie^er ä««0fftii. Iier Serfr* mit reinn unt> gemt/i^'^. 
rien juglctd) fctfiftt bie neufranj. ©ptadK nur jwe«/ ^ 
unb sailKr, btnit in sorlir fdjeinen pdj jiuet »etft^iebeirf ®t* 
ju fc^geaneit, ober feltft in jenen (jingt bie gferionöOJ* ' - 
brr erbeshing ai~ T)ai^x&^tn& ftincDpiert eup^oniftil« 
(Ewifonanten »or ber gteiion : bouillir, bous, bous, boal, b* 
Ions IC, (5j. bouille, J^jr. bous ; dormir, dors, dort, den»* . 
menlir, mens, menl, mentons; repenlir, repens, -nl, ""' 
sentir, sens ic; servir, sers, servona; sortir, sors, soi. 
Äein 8 in bet I. ©g. be« ^rf. 3ntt. fmijfangen, «"' 
bemerft/ cueillc unb assaille, 3. ?}>(. mit bie 1. (fl'"' 
cnelt, ftssaot jwe nfr, boul>, Äberbie« bie unte« «' 
nennenben mit bem ^. -ert. — 

«ittjelne S(r6a. 1) Vötir, ^c. vöhi (Kart **•* - 
völs, vöt It. — 2) Offrir, souffrir, couvrir , oovrir ff' 
fiarfeii ^artiripieit oDerl, souffert, couverl, ouvert', 
Trc, souffre, couvre, ouvre. — 3) ©efectitia: PaUW^ 
<o. rollere); faillRis ic; failüs ic; Taillant; MK. «n^ -^ 
©. 241. Ferir nur 3nf. in ber 93I)rafe eans c, 
Oulr; ^f. oul'8 it.; ßj. ouJsse ic; ^e. ou!f. SaUlir 
ragen) nur in ber 3. ^Jf. einiger Sritformen, rote s 
lait, iblidf] feine Sontpoftta as- unb tressaillir fttibt 

Snr gemifdften ßoni. befenncn jT(ft aSert 
3. unb 3. lau, wie emplir, fleurir (wo mmt floris 
rissant ne&eu fleur- jU merfett ^cit), fr^mir, jouir 
con-vertir; an& ber 4. finir, hennir, nourrir , re 
tljeilen, perir, panir, saillir ^enjorfprubefn, as-si 
erlangen (nnr tu 3, ^f- gröräuc^rt'*^), as-sortir .^ 

neu gefcfjaffen clniLsir, i'ai-imlir. Iiiuv ic. idi« 
in fo n>eit flncmat, aii' fi> im ijg. ^A 
feine 3nd)c(itiBferiii nitiimmit; 
sons, halssez, hn'R«L'iil ; lii^i 
sals; ba'is ^f. fclti' 

©tarle ^d-n'puö 
©pradje nid^t ]tiit>rri'üct)tj|^ 
Sßer6a finb gan; 
corre, raembre, i 







''■«flütfon. 



"♦/// 



- 




240 9leufran26ftf(f)e Sonjugation* 

con-, suf-fire: -fis, -fisons, -fisent; -fis; confit, boc^sußi. — 
Tenere: tenir; tiens, tenons, tiennent; tienne; tiens, tenez; 
tins, tinmes, tintes, tinrent; tiendrai; tenu« — Venire: yenir 
= tenir. — Videre: voir; vois, voyons, voienl; voie, vo- 
yions; voyais, voyions; vis; verrai; voyanl; vu. Pourvoir 
lt. prevoir; gut -voiraL 

IL Slaffe» — Caedere in circoncire; -eis, -cisons; 
-eis; -eis. — Claudere: clore bef*; clos, elos, cl6t; clorai ic; 
clorais k* ; clos $c. Eelore bef. ; eelöt , eclösent ; eclöse, 
-ent; eeldra, -ont; eelörait; eelos ^c» Con- u* ex-clure 
DoUfi&nbig: -elus, -eluons; -clus; -clurai; conelu, aber exelu 
tt. exelus. — Dicere: dire; dis, disons, dites, disent; dise; 
disais; dis; disant; dit. @o aucf) redire; bie anbern (äomn 
pojita ijabtn im ^tf» -disez f» dites. Maudire; ^rf# -dis, 
-dissons, ez, ent; -disse; -dissais; -dissant; im iAttQcn wie 
dire. Benir flecHcrt nad) bcr 8emifcl)tett 3., ^c. beni, ie, be- 
nit, ite. — Miiiere: mettre; mets, met, mettons; mis; mis. 
— Monere: semondre, nur nod) im Sttf* öor^anben* — 
Fr ender e: prendre; prends, prenons, ez, prennent; prenne, 
prenions; prenais; pris; prendrai; pris. — Quaerere: querir 
nur nod) im 3nf. üor^anbcn. SSoUfi&nbifl in ac-, en-, re- 
querir; -quiers, -querons, -quierent; -quiere; -quis; -quer- 
rai; -quis, Conquerir nnr -quis ^f* u.-quis ^c» — Rädere: 
raire; nur im wenig üblichen ^c rais Dor^anben. — Ridere: 
rire; ris, rions, rient; rie; ris Cri)? riez; riais, riions; ris; 
ri. — Seder e: seoir bef; sied, sieent; seyait; siera; sierait; 
seant seyant; sis (seoir, seant, sis jTnb für bie S3eb» fifeen, 
bie übrigen für bie SSeb. anfle^n)* Asseoir öoUjidubig : as- 
sieds, -seyons, -seient; -seye, -seyions, -seient; -sierai; 
-sis; -seyant. Surseoir in foIgenben3«tformen: sursois; -so- 
yais; -sis; -sisse; -seoirai; -seoirais; -soyant; -sis. •— Swr- 
gere: sourdre, nur int 3nf. u» in 3. ©g» ^rf. Snb. sourd 
gebr&U(^Ii(^» — Trahere: traire (nur in ber S3eb» melfeU/ 
^ottöergIeid)t fanöfr.duh); trais, trayons, traient; ^f.fe^It; 
^C. trait. 

IIL Sfaffe* — Bibere: boire; bois, buvons, boivent; 
boivej buvais; bus; bu» — Qadere: choir, nur im^nf» Witt 



SÄettfrattjÄfifd^e Sonjugatton- 241 

^c. chu. Dechoir DoIIfltabig : dechois, oyons, oienl ; dechus ; 
decherrai; dechu. Echoir bef*: echoit ^rf., nur biefe gorm ; 
echus K»; echusse; echerrai; echerrais; echeaut; echu. — 
Calere: chaloir bef., nur ^rf- chaut in ber $^rafe il ne m'en 
chauU — Capere in con-, de-, per-, re-cevoir; -^ois, -ce- 
vons, -goivent; -^oive; -cevais; -^us; -cevrai; -cu, — Cre^ 

4 

dere: croire; crois, croyons, croient; croie, croyions, croient; 
croyais, croyions, croyaienl; crus; cm. — Crescere: croilre; 
crois, croissons; crüs; crusse; crü, crue. — Currere: cou- 
rir, aud^ courre; cours; courus; courrai; couru. — Debere: 
devoir, wie -cevoir (f* capere), boc^ ^c. du, due. — FaUere : 
falloir imperf. (n6tl)ig fem); il faut; falle; fallait; fallut; 
faudra; fallu, il a fallu ic. Sie Sitten fannten nur faillir 
(©♦ 200), falloir ift eine fpitere entoicffung- — Habere: 
avoir. Daö 6omp. ravoir i(l nur im Snf. ju gebrauchen. — 
Jacere: gesir bef*; ^rf. nur git, gisons, gisent; 3pf. gisait; 
®er. gisant* — Legere: Wre; lis, lisons; lisais; lus; iirai; 
lisant; lu. — Molere: moudre; mouds, moulons; moule;mou- 
lus; moudrai; moulu. — Mori: mourir; meurs, mourons, 
meurent; ineure; mourus; mourrai; mort. — Movere: niou- 
voir; meus, mouvons, ineuvent; meuve; mus; mouvrai; mü, 
mue. — Noscere in connaitre; connais, -uail, -naissons, 
-naissent; connus; connu. — Parere (* parescere) : paraitre 
tt)ie connaitre. — Pascere: pailre gfeicl)fattö wie connaitre, 
^f. fe^It Repaitre i(t t)on(iinbig, ^f* repus, — Placere: 
plaire; plais, plait, plaisons; plaise; plus; plu. — Pluere: 
pleuvoir; pleut; pleuve; plut; plu. — Posse: pouvoir; puis 
u» peux, peux, peut, pouvons, peuvent; puisse; pouvais; pus; 
pourrai; pouvant (SlbJ. puissant); pu. — Sapere: savoir; 
sais, savons, savent; Sache; sache, sachons, sachez 3pr.; 
savais; sus; saurai; sachant C3lbj. savant); su. — Solcere in 
re-soudre; rösous, -sout, -solvons, -solvent; resolus; resou- 
drai; resolu u. resous, le^tere^ o^ne gem. Ab- u. dissou- 
drc o^ne ^erf., ^c. -sous, -soute. — Tacere: taire wie 
plaire, nur ^rf. tait, nic^t tatt. — Valere: valoir; vaux, vaut, 
valons, valent; vaille, valions, vaillent; vaux, valez; valus; 
vaudrai; valant (2lbj. vaillant); valu. Prevaloir, ^p^f. ßj. 



242 ^alaiSiUdie @ottjitA(tetott. 

prevale. — Velle: vouloir; veux, voolons, veulent (ü6er ben 
SSocal eu f» Siirgup 11. 91); veuille, voulions, veuillent; 
veuille, veuillons, veuillez; voulais; youIus; voudrai; voulu. 
9Inoma({en. Vivere: vivre; vis, vit, vivons; vecus; 
vecu. — Kasd: nattre; nais, nail, naissons; naisse ; naquis; 
naissant; n^. 

S^ tfl merfn>Arb{g/ baß unter bem Uttlid)ttid)en Verfalle 
bei utfprÄttgKdjeit ?atttft)(lemö unb unter ber faff bcifplettofen 
9Rtf(f)un(|, n>e(c^e ba^ 9Bara(i^{f(f)e erfahren/ feine (Sonjugatton 
ntd^t t)te( me^r ^tlitten t^at al6 bie ber d6rtgen romanifc^en 
B^H^n* 3tt ber Xf^at i(l biefer JC^eil ber ©rammatif, wenn 
auc^ burd) bie bacifd^e Übertragung ber SSocafe unb einige 
92e6en}ilge In ber Umf(f)rei6ung ber /Sempera etgent^&mK(i^ 
gef&rbt/ burd^aud romanifc^ unb fle^t neben bem S([6aneftf(f|en, 
@(a)!)ifc^en/ Ungarifd^en in t)oKer @e(6fl&nbigfeir ba« * 

2Ba« bie ^erfonalfferion betrifft, fo wirb O s, t 
unb nt abgeflogen: cuntzi (cantas), vinzi (vendis), cuntatzi 
(cantatis), cunte (cantat), tecü (tacuit), cunte (cantant), cun- 
tare (cantarunt); nur fann s mit SBerinberung feiner 8(ug^ 
fprac^e (le^en bleiben: cuntasesi (cantasses). — 2) SmSBfber^ 
fpruc^e mit aüm t)ermanbten &pxäd)tn bulbet bie walad^i^djc 
iai au^Iautenbe lat* ni {n jwei Beitformen, cuntam, cuntasem 
(cantabain, cantassem), — 3) ®runl)fa| ifl, baß tie 2» ^f. 
beiber Sflumeri immer auf i, bie 1. ^f. immer auf m ani^ 
ge^t: cuntzi, cuntatzi, cuntem. gfir bie 3. ^f* beiber Sagten 
reicht in ben meiflen S&Oen eine unb biefetbe ^ferion ani, 
cunta j» SS. für cantabat unb cantabanl. — 4) 3n ber 3lntt)en^ 
bung bed e unb e [&ßt (Ict) etn>aä IRegelm&ßigeg n>a^rne^men : 
erflere« t)ertritt tat. a, le^tereö e unb i, bie !• ^U be« ^rif» 



1 

1 



*) fßcm VUHiitcftfctett fagt !6opp, ti erfc^etue in fetnein $Confl gani 
im titiitt einer roman. ©prad^, kendova, kendove, kendoi, ^U ken- 
dueme, kendaete, kenduene Dergletif^e fl(^ ^^ut it. cantava k. , f. Neffen 
9lb^. über alt), ©praif^e, 9(iiui. 38. teilte tt'efec Sonnen fjiit tad SBatot^. 
entlei^nt. 



SBafa^ifd^e Sonjusati^m 243 

Qy* mac^t eine 9iuiml)me, tnbem fie bcr ^orm bed |>rdf* ^t^b« 
fofgn 

S)er 3nftntttt) (ben baö 9((6ane{Tf(^e^ S3urgartfc()e unb 
'Sleußxied)iidj€ nid)t befiften) ^atte frÄ^et bie »oO« Snbung 
-re, beren ®ebtand) aber jegt i)6(i^flen^ bem 2)i<j^ter geßattet 
feilt fott ; fonfl apocopicrt man (le unb fagt cuntä, face, auzi 
für canlare, facere, auzire. 3tnt ali ©ubflantit) btlfUt biefer 
^obuö feine t)oOe ^orm* Stgent^dmn^l ifi/ baß iffii bte 
^r&pofttion a fafl fleti ieiUitet, felbfi ipenn eine anbre ^tä^ 
pofftion DorauÄge^t; man fagt a scrie (scribere), de a scrie, 
pentru a scrie. — 2)a^ guturum wirb jtt>ar anc^ bnrc^ 
fßtvbintunn beö Snjfniti^ö mit einem bie Sufunft anjeigenben 
aSerbnui au^gebydcfl:, aUein btefeä tfi ^ter niij^t habere, fon^ 
bern velle : voiH cuntä (volo cantare) unb vream cnntä (vo- 
lebam cantare), 

^r&fenö Sttb* 1) Die l.^f- fe$t Mof U% (Stamm: 
cunt, yind ; früher aber gab fle^ toie ffc^ t>ermut^en Ih^t, ben 
^len'Dn^Mcal o allgemein burd) u lieber , mldiei jegt nur 
no<f^ nad^ i unb nac^ mel)rfad)er ßonfonan} gefc^iel)!/ n)enn 
biefe bie ^nle^nung an einen Socal forbert; voiu, moriu, 
sttferiu, aflu, implu» intru, bagegen alerg. %udt vor (fncliticiö 
Ie6t u noieber auf, wie beim dornen t)or bem 9(rtife(: batu-te 
eu, batu-ve eu 'id> fd^Iage bi(^, euc^\ — 2) Da« ^rdfen« 
ber k)erf(f){ebenen 9Robi iinterHegt einem ben Abrigen Sprachen 
2um Zfieii nnbefannten ^ocaixoedjiei ^ n&mli^ a) Dip^t^on^ 
giernng iji feUen: doare t>on dureä (dolere), doarme t), donni, 
poate t). puteä (posse); e« gibt umgefe^rt %iU€, worin ba« 
^r&fen« bem bip^t^cngierten Snftnitio gegenüber einfad)en 
aSocafbefi^t: cunosc cunoa^te, scot scQate (excutere). b)Dte 
fiammbetonten formen biefed Zempui enti^alten ben nrfpriing^ 
(id^en ^ocai, n>&^renb aüe übrige 33erba(w6rter ii^n t)ern)anf> 
' be(n: a n>irb }U e, au jn eu, o m, u. SBon biefer Slrt finb 
tac tecea (tacere), laud leudä, sbor sbura (exT-volare). Da« 
gonje ^rÄfenö Don lecea j, S3, lautet: tac, taci, tace, tecem, 
ec^i, tac; gj« tac k»; 3pt* ^^ci, tecetsi. (iin foI(^er 
9Bec^fe( aber ftnbet ni6)t ftatt in cumpöra, auzi, pune u* a. — 
3) $m gnit^en mirb in biefem ^empu« bie lat* ^mnu$ gei* 



244 3Ba(ad){fc{)e (Sonjugattom 

adjM, ba^er cüget (cogilo), cuminec (communico), duplec 
Cduplico); abtüeidjeni lauten aplec (applico), culeg (colligo), 
suferiii (suffero) unb mattd)c anbre» — Der @onj. fd)eibet 
fid) nur m ber 3. ^f. t)om 3nb.; am (Idrfjlen gefcf)ic^t bieö 
in ben ^iirfdtt>6rtern fi unb aveä. — Der Smperatiü ^atint 
Sing» feine eigne gorm; ber ^fur. geigt bie glerion tzi bed 
Snb. (nnb ßonj.) unb i|l affo wie in bcn meiflen anbem 
©prad)en ba^er entU\)nt 

Das Smperfect flößt überall bad urfprüngfic^e b auÄ : 
cuntam, vindeam, auzeam, unb bie Schreibung cuntauam ifl 
b(oße äfugent&ufc^ung* 

DaÄ ^erfect ^at in feiner !• @g» bie ffinbung &i, ii, 
wie im Staf^ überbieö üi; bafür fc^rieb unb fdjreibt man C9^ 
rißifd^ jSiu, iiu, üiu, n)ie aud) füiu (mit flummem u) für fat. 
fui. @S nimmt feine 1. unb 2* unb Dietleici)t auc^ feine 3. 
^f. t)om fat» ^fuöquamperfect: cuntärcm, cuntäretzi, cuntare, 
auzrrem, auziretzi, auzire (cantaramus ic.)/ mutijma^lid) weil 
cuntem, cuntatzi, auzim, auzitzi fcI)on für baS ^r&fenö gelten ; 
Ui ber gorm ui f&Ht bie* §inberniS »eg, bat)er neben tecu- 
rem tecuretzi and) tecum tecutzi Abfiel ffnb. — DaS tat. 
^TuSquamperfect Sj. braucht bie toaladj. Sprache nld)t 

afö3mperf*Siv fonbern allein afö^fuSquamperfectSnbv alfo 
cuntasem formeK = cantavissem , materiell = cantaveram. 

Diefen SSort^eif, ein einfaches ^luöquamperfect ju beff^en^ 
erfauft pe mit bem 3(lad)t^eil, baö Smperf. @j\ burc^ Um^ 
fct)reibung audbrüdfen ju miiflen. 3m Plural erleibct eS aud> 
^ier'bie aüS ben t)ern)anbten Sprachen fd)on befannte Surüicf * 
f(f)iebung beö S£oned: cuntasem, cuntäsetzi. 

Das ©erunbium ^at fid^ ermatten; fein 83ocat t)or 
nd tröbt fld) aber ju bumpfem u: cuntund, vindund, pulund, 
dicund, legund; bie ©tammauSlaute c unb g bleiben alfo 
guttural» (Btatt und braud)t man jebod) ind gen)6^ntid) in 
ber 3. ober (eup^onifcf)) wenn i ober u öor^ergef^n: mori 
morind (aud) und), suptzija suptziind, jncuiä jncuind, pune 
puind, bod) ani) luä luund. ®irb ein Pronomen angefügt, 
fo tandit baS untergegangene u ber ^Uxion »ieber auf, j» S3. 
temund, temundu-se. -- ©a« ^ a r t ( c ( p ^rif en« ifl erlof c^n* 



üBalad^ifcfte Sottjugatiott» 245 

X)ai ^erfect f^at and) bier acti^e tmb pafjItJc SBcbetthing; 
feine 6on|lruction mit ber ^räp» de aber öerr&tl) baö beit 
anbern @prad)en frembe ©upittum/ »efc^ed |Tct) ber gorm 
nad) nic^t tjott i^m uttterfc()eiben fonnte: casa aoeasta este 
de vindut 'bied ipaud i(l ju tjerfaufen , greu de suit 'fc^wer 
gu 6e(leigen , us'or de purtat "leidjt gu tragen. Unter bie ^ar^ 
ticipia xeijnen bie »afadiif d)ett Orammatifer and) iai Slbjectiü 
auf loriu , baö ben begriff be^ ^rAfen^ erfüllt, genu toare : 
cuntetoriu = lat. cantans, invinseloriu = vincens, fecetoriu = 
faciens, puntorui = ponens. SSertuttben mit bem ^art. ^erf» 
fostu bient e6 eben fowo^f bem Segrijfc ber Vergangenheit: 
fostul cuntetoriu = cantator qui fuit. 

(Stammarx^lant 1) 9Bie im Staf. gel)n t)or e, i bie 
Äef)llaute in ^afatafe über, j. SS* 3nb. ^rf* duc duci, merg 
mergi mearge. 2) T unb d »erben t)or i ju tz unb z, 
umgefel)rt z Dor e aud) gu d, j. S. bat batzi, enget cugetzi, 
cad cazi, vez (video) veade, crez (credo) creade. Sei eini* 
gen gel)t bie Serwanbrung be« d in z aber auc^ im Oerun^ 
bium unb ^articip, alfo tJor u unb u t)or fcrf): cazund, se- 
zund, vezund, cazut k. t)on cedeä, sedeä, vedeä f» Lex. bud, 
18* 3) Sc tritt t)or i in s't über: cresc cresti, usc urftl. 
4) S8or i f(^tt)inbet i (j), V)gf. laiu tai f. taji, puiu pui. 

3n ber Umfct)reibung be6 ^affit)^ weicht bie toala^ 
cl)ifct)e betrÄcI)tfi(^ t)on ben übrigen @pracf)en ab. 1) ®emei* 
ttigfid) wirb baö - Slctit) im 9JefIerit)t)erl)Äftnijfe ^ierju ^ex^ 
n>enbet: eu me laud (= (at. landor), tu te lauzi, el se laude, 
noi ne leudem, voi ve leudatzi, ei se laude, Saö itat. io mi 
lodo gibt einen gang anbern @inn. Der Sufgare tbnt ba« 
©reiche, fein ^ron» sü aber vertritt i^m nad) ffat)ifd)er Sitte 
aBe ^erfonen, g» 83. fäle sü 'id) Tobe mid), id) »erbe gefobt", 
fälis SU 'bu fobfl bid), bu »irfl gefobt' k. Snbefen fann iai 
^affft) 2) bod) aud) mit esse umfc^rieben »erben, wobei aber 
baö ^articip ben Segriff ber SBergangen^^eit fefl^Äft b. ff. 
frate meu este leudat i|l = frater mens est laudatus (f. Alexii 
Gramm, valach. p. 207). Diefelbe ÜRet^obc fennen andj bie 
flat)ifc^en @))rad)en* Um ^iöt^erfl&nbnife gu t)ermeiben, ba 
me laud audf '{(^ lobe mic^' ^ei^en fann, wirb 3) eben fon)o^( 



246 90ara(^{f(^e aottjugattom 

me laude *fle toim midf gefaßt (©ufger 227), mi and) biei 
ftnbet ffcf) im @[at)if(^e)u 

^ii(fdt)er6a fcnb avea (habere), fi (fieri, »gr» »egeri 
ber gorm aUrat. firi Voss. Arist. 2, 13. 5, 38), voü ober 
vreä (velle). 

1. Avea. — 3nb. ^rf* am, ai, are (au), avem (am), 
avetzi (atzi), au. 3ntpf* avedm, aveai, avea, aveam, aveatzi, 
avea» ^f. avüJ, avuiäi, avu, avurem, avuretzi, avure^; ^aneim 
avus^j, avusesi, avuse, avusem, avusetzi, avusere. ^liq* 
avüsem, avufiiesi, avuse, avusem, avusetzi, avuse; banebett 
avusesem k* Sj. ^rf» am (aib), ai, aibe^ avem, avetzi, aibe. 
3pr» aibi, avetzi. ®er. aviind. ^c. avutoriu, avut. Umfc^ret^ 
bung wie beim Stctit). — 3(ttm. @tgen ifl am für habeo, ba 
m fottfl mcf)t ani b ^erüorge^e ; ^ai alban» äBort ifi kam, iai 
ft(^ ober f(^tDerri(f) IfUt eingemengt t)aU ^Indj are für habet 
mn9 aufaUen» 

2. Fi. *^ 3nb. 'Prf. sunt, esti, este (iaste), süntem, 
suntetzi, sunt. Sntpf. eram, erai, erä; eram, eratzi, erä. ^f, 
fui, fusi, fü, furem, furetzi, fure^; baneben füs^i, fuse^gi, fuse, 
fusem u. fuserem, fusetzi u. fuseretzi, fusere. ^lic\. fusesem (fu- 
sem fe^rt)/ fusesesi, fusese^ fusesem, fusesetzi, fusese. dj. ^rf. 
fiu, fii, fie, fim, fitzi, Ge. 3pr. fi, fitzi. ®er. Sind. ^c. fii- 
toriu, fost. 2)te Umfdireibttng btibet fi mit ftd^ felbfl, nur 
im ^erf. mit avea: am fost (bin gewefen), bagegen eram, fiu 
fost ttttb fefbfl fiu .fost fost (toäve genoefen). — ?lnm. Sic 
gemetnrom» gormen essere, essendo, stato brangen ^ier nic^t 
ein : fieri gab ben 3nftniti\), ben 3ntperatio, bai ©erunbtum 
nnb fefbfi bad ^r&fend Sj., n)&^renb ei bem 3tali&ner nidjtd 
weiter aW ein guturum (fia) lic^; \)on fui erjwang tnon 
tjiet ein «particip fost = it. stato. 3m ©Äbwol- iiat jid> 
fieri (hire) (i&rfer eingemift^t. SDlan flectiert 3ttb. ^rf. escu, 
esti, este (6), himu, hilzi, suntu; @ji. ^rf hiu, Mi, hibe, 
himu, hitzi, hibe. 

3. Voii (voi), vrea. — gd ^ilft mit itoeien fetoer ^eit^ 
formen ani, n&mlid^ ^r&f» 3«b- voiu iandf oiu), vei, va, 
vom, vetei, vor. 3mpf. vream, vreai, vreä, vream, vreai^si, 
vrea. 



S3a(<((^if(^e Sottjugatiott. 



247 



I. 
3nb. ^f. cum 

cuntz-i 

3 


^n^tabtlU. 

IL 
vind 
vinz-i 


IIL a. 
mintz 

mintz-i 


IIL b. 
flor-esc 
flor-eijti 


cont^e 

3 3 

cunt-em 

3 3 


vind-e 
Yi^nd-em 


mintz-e 
mintz-im 


flor-este(ea$te) 
flor-im 


cunt-atzi 

3 


vind-etzi 


mintz-itzi 


flor-itzi 


cunt-e 

3 3 

3mpf» cunt-im 
cunt-ai 

3 

cunt-a 

3 


vind 

vind-eäm 
vind-eai 
vind-eä 


mintz 
mintz-eam 
mintz-eai 
mintz-eä 


flor-esc 
flor-eäm 
(•SS minIzO 


cunt-dm 

3 


vind-eim 


mintz-eam 




cunt-atzi 

3 


vind-eatzi 


mintz-eatzi 




cunt-a 

3 


vind-eä 


mintz-eä 




^f» cunt-di 


vind-ii« 


mintz-ii 


flor-ii 


cunt-asi 

3 

cunt-a 

3 


vind-uii 
Yind-ii 


mintz-isi 
mintz-1 


(= mintz.) 


cunt-ärem 


vind-tifcm 


mintz-irmn 




cunt-äreJUKi 


vind-wrctei 


mintz-lretzi 

3 




cunt-äre 


vind-tirc 

3 


mintz-fre 

3 




^fgqp, cunt-äsein 
cunt-asesi 
cunt-äse 

3 


yind^üsem 
vind-iimi 
yind'-üse 


mintz-fsem 
mintz-fsesi 
mintz-ise 


fior-lsem 
(=s mintz.) 


cunt-asem 

3 


Yind^sem 


mintz-isem 




cunt-äselzi 

3 


y'md'-üsetzi 


mintz-lsetzi 




cunt-dse 

3 


vind-fi«6 


mintz-ise 




ß j* ^f* cunt 
cuntz-i 

3 

cunt-e 

3 

cunt-em 

3 3 


vind 

vinz-i 

vind-e 

3 

vind-6m 


mintz 

mintz-i 

mintz-e 

3 

mintz-fm 


flor-esc 
flor-esti 
flor-easce 
flor-i'm 


cunt-atzi 

3 

cunt-e 

3 


vind-elzi 
vind-e 


mintz-itzi 
mintz-e 

3 


flor-ilzi 
flor-easce 


3mp» cunt-e 
cunt-atzi 

3 


vind-e, tac-i 
vind-etzi 


mintz-i 
mintz-^itzi 


flor-ei^le 
flor^tzi 


3nf. cuntp-ä 
@er. cunt-und 
^Ct cunt-etoriu 
cunt-at 

9 


vind-e 
vind-und 

3 

vind-etoriu 
vind-ut 


mintz-1 
mintz-ind 
mintz-itoriu 
mintz-it 


flor-\ 
flor-ind 
flor-itoriu 
flor-it 



248 SOBaIac^tfcf)e Sonjugatiom 

2)te Umfd)ret6ung tjat em>a6 Ung(et(^arttgeö: fle ge^ 
fc^ic^t eben fowo^r mit fi wie mit aveä , woburd) jene« jur 
2)ar(lettttng be« ^afjTt)« freiließ wenig taugficf) blieb. ÜKit H 
faßte man ba* ^articip in acti'oem ©inne: fiu cuntat 'id) 
fei einer, ber gefangen tiat\ wie hortatus sim ; an<^ ber ®tot)c 
V)erbinbet bad verb. subst. anf biefe ffieife mit bem ^art* 
^erf. bed SJctit)*, g. 8» ferbifd) jesam fgrao ^'c^ bin einer, ber 
gefpieft ijat\ 2)ie umfc^reibenben JCempora fcnb nun fofgenbe : 
^f» 3ttb* am, ai, au, am, atzi, au cuntat ic* ^föq* am fost 
cuntat. gut. voiu cunta. Smpf. Sj. a) vream cuntä = can- 
taturus essem; b) as, ai, ar, am, atzi, ar cuntä. ^f. fiu 
cuntat. ^(dq. fiu fost cuntat. 3nf. fi cuntat, and) fi fost 
cuntat = cantavisse. Sluc^ cuntetoriu fann jn fi confimiert 
»erben* — 2lnm» 3« bem 2. Smpf. Sj» gefd)ie^t bie Umfctjrci^ 
bung gleichfalls mit aveä. 5Rur für bie 1. ©g. rief man baS 
neugr» «$ jnipiUfe: «g y^«^/? er möge fcl)reiben, agy()at//ö>- 
ictfi" [aßt und fc^reiben; auc^ im ^(bane|cfci)en angenoanbt: 
as te skoime la^t nni ge^n, f. ^al^n lü. 4* 

3m ©iibn)afa(^ifcf)en weicht bie Sonjugation nic^t 
nnbetr&c^tfid) ab* 22ie einfachen unb umfcf)reibenben Xempora 
pefft a3oiabfd)i auf wie folgt: 

^rÄf. calcu id) trete» 

Smpf» calcamu id) trat. 

^erf amu calcate ic^ ^abe getreten. 

^In«q. aveam calcate id) ijatte getreten» 

%nt* voi calcare id) werbe treten. 

aSebingenbed %nt* si calcarimu wenn id) treten werbe, 
bögl. si furi ca eu calcu wenn ei fein wirb, baß idf 
trete. 
9Kan »ermißt in biefer SCabeffe iai einfache ^erfect (bad jebod) 
in ber flarfen Sonj. nid)t fe^(t) unb tai einfädle ^ludqnam^ 
perfcct. SDag ^rdf. Sj» nnterfd)eibet fid) nid)t t)om ^rdf. 
Snb. außer in ben ipil(föt)erbiS habere unb esse. 2)ie gr6|le 
^erfwürbigfeit aber i|i iad bebingenbe futurum, weidjei fo 
flel)t: 

©g. calc-arim(u) spl. calc-arimu 

calc-ari calc-aritu 

calc-ari calc-ari 






98a(a(^{f(^e Sonjugatiom 249 

Su ben anbern Sonjl» mintz-irim, vind-urim, arups-erim. (So 
flammt alfo t)om ^erf* 3nb« £)ie^ Xempuö tfl entnoeber tai 
lau ^erf. 6j. ober ba^ gut eractum. Sie gorm ber 1. ©g. 
im (bcnn u i|l nur angehängt uub gewft^ntid) (iurnm) fprid)t 
offenbar für ba* er(le, bie Sebeurung me^r für ba^ le^te. 
di t|} ntc^t unn>a^rfd)etnn(i^; baß man bie 6etben tat £em^ 
pora, ba fte nur in ber 1* @g. eiuen Unterfc^ieb geigeU/ frü^ 
i)crn)ec^fefte, cantaverim für canlavero fprac^. Dem fei wie 
tl)m moOe^ wiv i^aben und an bie S3uct)ßa6en ju ^a(ren unb 
affo eine gorm be« ^erf» ßj., bie feine ber übrigen Sprachen 
beft^e, barin anjuerfennen* 

f. Sonjugation (3nf»a, nic^t eä). — ®ie j&^ft 'oieU 
abrautenbe SSerba, ali begä, ^rf* bag, blestemä blastem (blas- 
phemare), celcä calc, lesa las (.laxare), selta salt, leudä.laud, 
sburä sbor (ex-volare), purtä port, sculä scol, turnä torn 

einjefne SBerba- 1) Da cdare) i^at ^rf. dau, 3. de^ ^r. 
dem 2C»; ^Pf. a) dedej, dedesi, dede, dederem, dederetzi, de- 
dere; b) dedui k. toie vindui; ^löq, dedusem; ^c. dat. — 
2) Stä; stau, stem; stetüi; stetusem; stat u. ste^tut, an statui, 
stalutus erinnernb» — 3) Andare fe^ft (ixeb^ vadere unb ire) 
unb wirb burc^ mearge u. a. Vertretern — 4) @e^r anomal 
ge^t luä (levare); ^rf» lau, iai, iä, luom, luatzi, iau; @j» 
ebenfo; 3pt. iä, luatzi; 3mp. luam k» — 5) Munä (minare); 
^rf. mun u* muiu, muni mui jc. — 6) SSerba, bie im ^rif» 
®g* auf ^toei totale audge^en^ ^aben in ber 3. ^L nidtjt e^ 
fonbern e, j. 83* taiu tai Q^temeni ©. 139), le^terc gorm 
and) im 5pr* : jncuiu, -cue. 

3u biefer ®prad)e gibt ei ferner eine gemifd>tcL 6onj., 
iDoriu fic^ bie (Enbung ez an bie fiammbetonten formen bed 
^rÄfen« fügt, j» S5. 3nb^ u. ßji^ t)on lucrä: 
©g. lucr-ez ^f» lucr-em 

lucr-ezi lucr-atzi 

lucr-eaze (e) lucr-eaze (c) 

3mper. lucreaze (9? lucralzi. SSeifp. armä armez (arrnare), 
cercetä (* circilare), ceteramä, cetzelä, a-dormilä (dormitare), 
in-dreplä (» direclare), jn-fricosä, jn-frunä (infrenare), lecremä 
Clacrymare), ofti (optare), pesträ, ruura (* rivulare), jii-semnä 



250 fl}ar«d|ff(4* 6»«iii(|atii>n. 

(signare), umbrä (oinbnre), teiti (citare> 9Re^rere ge^n 
na(f) brr ttinett unb genif(f)ten jugUid) : fo cnrm curmez, gat 
gelez, gust gBstez, inustru innsirez, hirbu tortiez. 

11. SonJBgarion. — <Sit fpric^t fid) am btatUdtfitn 
ani in brr S. ^(. be4 ^r&ftiij vind-etei bnt Sormc» *>" !■ 
unb 3. cunl-atzi unb minlz-ilzi ^t^tnibrt, nnb im 3nftititiv> 
ZJiefer ^at, gratit^nlic^ in ÜberrinltintRimg mit bem iattin, 
ttitili betontet tifeitf unbetonte^ e; j«nfä rrfdfcint nur in 
bipijt^engifc^r Qkftaft mie im gmni., j. S> avea^avoir. 
£er Unterfc^ifb iwif^m ber 2. unb 3. tat. iB<i(i}f fidr aber 
aud) an anbern ©teDnt ber @onj. stltcHb, unb titi tft ein 
feiner Siß ^" <voi- Sprache. Sf&mUc^ in @g. beä,3)npera:< 
tittä cnbigen bie Srrba, bie im 3nf> befonten Slocal ^ben, 
anf i, bte unbetonten Mafien, auf e, alö aveä aibi, lecea laci, 
zecea zaci, aber böte, preceape, pune, 3ntper. gCeidffaKä 
bale K. gerner in ber 1. unb H. ^(. bcd ^rAfenö ^aben bie 
rrfleren betonteö e, bie leßteren unbetonteö vaie im ftitein: 
aveni aveizi, zacem zncelzi (jacemus, -elis), mid) putetn pu^ 
t^tzi, aber bälem bäteizi, preceäpem preceäpeizi, vfndera vXn- 
delzi, Zxo^ bicfer feinen Unterfcffeibung ift bie 2. f^mat^e 
(5onj. in bem gegenwärtigen ©tabium biefer ©praifte nictjt 
meljr »otljanben, weil boö ftf)rofltf)e ^erfc« feljU. 3m 3tßf. 
unb ^rco. »arb ti auf baß betisatiDe e gebaut tTcndere 
vendei) unb fo eine luahreE-gonjugation bnrdjgeföffrr, njel* 
d)er fid) nur baß ^articip (vendiilo) nid)t HRterumrf ; im ©pan-, 
yort. unb granj. warb eß fd^fet^tt^in bem ber 3. gleii^gefe^t; 
im ^atai^. enblid} traten fAmmttid)? ^nba biefer @Iaffe jur 
fiarfen glerien ui über, bie ^ier »te tn granj. ben Zen an 
pc^ jog. iJiefer Übertritt »om e jnm u mar eigenfli* burc^ 
bie gorm beß ^articipß ut fdjen wocbeteitet; im 3tfl[. fonnte 
er md)t »or (tt^ gHfn, weil \)in u mie im ?atein tonloß war, 
bie '"' ■ 'hex ein ffeiiönßtietonteg ^ecfect »eriangt. Ob« 
ttjifdte nid)t »on Slnfving an auf ui gerat^eu 
L'fe $nbung in lat. Serbiß fo Ijäufig barbot? 
cv frage eine anbre entgegenftf Uen : wo^er 
IC 1. ©g. beß jigmatifdjen ^erfectß in biefer 
fjaragogiff^e (änbung ei alß auß ber 3. f^wa^en? 



aSalac^ifdye SonjiigaHom 251 

I^ctttt ttt ars-ei Hat arsi) i|l mit gutem Orunbe berfeftc 
SBorgang anjune^mcit »ie im pn visqu-iei (vixi). Son vin- 
dei wirb man atfo wof)! fortflcfcf)ritten fein ju vindui, tin 
dveiinii, toeii)e^ nni bie t)or^tn erwähnten £)oppe[fcrmen 
beö ^erf* Don da, ndmitd) dedei (taU dedi) unb dedui f(ar 
t)or^a(ten* £)tf &(rere ^(exton^art wirb bemnac^ gewefen 
fei«: 

@g. vind-ei ^L vind-erem 

vind-esi vind-eretzi 

vind-e (ea?) vind ere. 

III. Sonjugation. — 3ur reinen britten ge^Jren 
unb ^aben inm X\)eil iu für u im ^r&fenö: auzi (^rf» aud), 
a-*coperi (-eriu), dormi (dorm, doarme), su-feri (-eriu), fugi, 
es-i (ies, ie^i, iese), su-i (sub-ire, ^rf» suiu), de-lungi, 
mintzi (mentiri), muri (moriu, i, e,. im, itzi, iu), peri (peiu, 
and) per, pier), putzi (putere), petzi (pati, ^rf. patziu), des- 
pertzi (-part), scuipi tfpucfett/ pr» escupir), sorbi, seri (sa- 
lire), veni, affo andj f)iet fafl bttrcf)aud 5Ber6a (ateittifct)er 
iperfunft» 2>ie reine unb gemifd)tc gorm jugreid) ijaben bel- 
bulzi, flori, mirosi (buften, fivQiXsiv), senlz^, äli (scire), voil 
(veJle) u. a. 

Cittjefne 93er6a» Veni ; vin u. viiu, vini vii, vine ; 3pr. 
vine. Sti; stiu; ^c» ^tiut 

Die gemifc^te 3. befdjr&nW bie 3nd)i>aHt>fl[enort wie 
im ^taU auf bie flammbetonten formen bed ^r&fen^« Sei^ 
fpiefe ffnb an« ber fat» 2. unb 3. albi, acri, dori (dolere), 
repi (rapere) , conteni , tusi (tussire) , vomi (vomere); aui 
ber 4. lergi (largiri), mugi, nutr\, serW (servire); frembe 
ober neu gebifbete : cerpi flicfen, cosi fcf)neiben, gunsl menbeu/ 
isden\ audjinnen, lecul Reifen, pell fd)fagen/ robl rau6en, vorb\ 
rebeu/ unb }a^[retc{)e anbre» 

SKe^rere 58cr6a fremben Urf|)rnng8 ^a6en im Snjtnitit) 
bie önbung u (@b(i. ure), im ^articip ut, im ^rAfenö t^eifö 
feine ^iexion, t^eil^ esc. '^aijin gehören oboru ^erabwerfen 
* (ferb. oborili), oborul, obor; omoru t6bten (»gl» fcr6» umrdti 
(lerben), omoi-ut, omor ; ocheru befc^impfen (f 6. okarati), oche- 
rut, ocheresc ; pogoru ^eroi^ßo^en (fb« pokoriti unterwerfen)» 



252 9QaIa(^tfcf)e Soniugattom 

©tarfc gfexionöart. — Die Baifi ber gSerBa ifl 
md)t unbetr&c^trtd) ; aber tiefe Gattung t^at burcf) bte ^ovt^ 
rücfuttg be* Slccenteö im ^erfect erfler ^f. ©g» in i^rem 
S^aracter fc^r gelitten» 

^r 4fen«. 1) Ba« afcreitenbe i ober e ber aftcn ®pvad)e 
liat nur geringe ©puren l)interfaffen: rerau-tti g. S5* fdjeint 
in reman-eo feinen @runb gu l)a6en ; übrigen^ fpric^t man 
tac (laceo), nic^t taciu »ie it. taccio, zac (jacio) u. f. f» 
Puiu (pono) unb voiu (volo) Dergleichen fld) ben it pongo 
unb voglio. i^&uffger |Tnb bic ©puren be« atfeitenben SocaI6 
in ber 3. idjtt>ad)en: acoperiu, moriu, patziu, suiu, peiu. 
— 2) gÄr biegferion ifl ^auptfdcfelicf) ju 6emerfcn, baß ber 
paratafe ®tammandla\xt be^ Snftnitit)^ in ber 1. ^r&f. @g. 
jum ©ttttural jurürffe^rt, alfo 3|if» face , ^rf» fac , faci ic. ; 
raearge, merg, mergi, mearge. 

^eirfect 1) Sie mit 6foßem i auSgebrücfte ^(erion 
(it. vid-i) fe^It ^ier. 3lid)t fo in ber fübfic^en SKunbart, »efc^c 
j. S. fetze (fecit) nnb vine (venil) fennt. — 2) >Die mit s 
iiat ftc^ erhalten, nimmt aber in ber 1. ©g. baö ©uffir n 
ju ffd), auf tt)e[d)eö and) ber äfcent ilbergel)t, in ben Ü6ri^ 
gen g&Qen ru^t er Qexobtjnüdj auf ber SOurgeU £){e f&b(i(i^e 
SDiunbart gibt bieö SCempuö in einem to^it urfprüngfic^eren 
3ufianb : »eber fennt ffe \>ai ange^&ngtc ei nocft im ^Inval 
böd eingemengte r. SSeifpiel: 

fübwar. arup-s norbwal. rup-sei 

arup-sesi rup-s6s'i 

arup-se rüp-se 

arup-sem rü p-serem 

arup-set rup-seretzi 

arup-sere rüp-sere 

^fuöq* rup-seäsem, rup-seasesi u» f» f. — 3) Dad mit üi au^:* 
gebrücfte ^erfect trijft in ^ben wenigfien %hüen mit lat ui 
jufammen. gÄr ben ^fur* urem ürelzi wirb and) eine genauer 
jum '?atein flimmenbe gorm um utzi angemerft, bie im ©üben 
bie etnjfge ju fein fdjeint* Dorf) begegnen and) gekaufte 
formen, fofc^e n&mfid) worin baS ^erfect gu ber feinigen nod) 
bie Snbung sei ber 2. Slafe an ffdj nimmt, wie in av-u-sei, 
ay-u-sesi tc. f* oben @. 246 aveA unb^f^. .1 



aBafadjif^c Sonjugatfott/ 253 

Sßcrjeicf)ni* parfer 5Ber6a» 

II. STaffe. — ^crf» sei, ^art s, t. * /Irdcrc; arde; 
arsei; ars. — Augere in adaoge; adaosei; adaos. — Cae-^ 
dere in ucide; ucisei; ucis. — Cedere in pnrcede; -cez ^rf; 
-ceasei; -ces. — Cingere in des-, jncinge; -cinsei; -eins. — 
Claudere in des-, inchide; -chisel; -chis, — Condere in as- 
cunde; aseunsei; aseuns« — Coquere: coace; coc ^rf.; 
coapsei; copt. — Currere; eure u. curge; cursei; curs. — 
*Cutere in scoate; scot^f»; scoasei; scos. — Dicere: zice; 
zic, ziel, zice; zi 3pr. ; ziceä; zisej; zis. — Ducere: duce; 
dnc, duci; du 3pr,; dusei; dus. — Fervere: ferbe; fersei 
fet)rt; fert. — Tigere: fige; fipsei; fipU — Prangere: frunge; 
frunsei; frunt. — Frigere: frige; fripsei; fript. — Jüngere in 
azunge; azunsei; azuns* — Legferc in alege u» jntzelege ; -leg 
^rf.; -lesei; -les. — lingere: linge; linsei; lins. — Mauere 
in remuneä; remun u^ remuiu, rerauni, remune: remesei; 
remas. — Merger e: mearge; merg, mergi; inearsei; mers. — 
Mittere in trimile; -misei; -mis. — Mulgere: mulge; mulg, 
mulgi; mulsei ; muls. — Ningere: ninge; ninse; nins. — 
Fangere in jnpinge; -pinsej; -pins. — Plangere: plunge; 
plunsei; pluns. — Ponere: pune; puiu, pui, pune', punem, 
-etzi, pun; pusei; pus. — Prehendere: prinde; prinsei; prins. 
— Pungere: punge; pung, pungi; punsei; puns. — Rädere: 
rade; rasei; ras. — Regere in direge; diresei; dires. — 
Ridere: rüde; rusei: rus. — Rodere: rode: rosei; ros. — 
Rumper e: rumpe; rupsei; rupt. — Scribere :scne; scriu^rf.; 
scrisei; scris. ^^ Spargere: sparge; sparsei; spart. — Spon- 
dere in respunde; respunsei; respuns. — Stinguere: stunge 
(stinge); stung, -gl; stunsei; stuns. — Strif^ere: stränge; 
stronsei; struns. — Sugere: suge; supsei; supt. — Tanger e 
in atinge; atinsei; atins. — Tender e in tinde; tinsei; tins. — 



*) ^iir Die iHx^txqftxt aSer ^erfectfortnen fantt icb ttid^t emfle^n. 
^te oon ttitr benu^ten ®rammatt(ett (üoti ©uljer, ^timx, ^lernend, ^itxi, 
IBatdant, ^iaimki, 3il er) oerjeic^inen Diefe O^erba ntc^t Dondanbig unD Die 
Sorterbüc^er ^tbtn geioo^nHc^ nur bad ^arttcipmm m, mh t^tn inuf te idd 
einen X\)t\i ber obigen perfecta folgern* 



244 3Ba(ad)ifc{)e (Sonjugattom 

adjtet, taijet cüget (cogito), cumfnec (commiinico) , duplec 
Cduplico); abxoeidjen'b lauten aplec (applico), culeg (colligo), 
suferiu (suffero) unb mattd)c anbre» — Der @onj. fdjeibet 
fid) nur in ber 3. ^f. t)om 3nb.; am (Idrfjlen gefc^ie^t bicö 
in ben ^iirfdtt>6rtern fi unb aveä. — 2)er Smperatiü ijatim 
Sing, feine eigne gorm; ber ^fur. geigt bie glerion tzi beö 
3nb* (unb ßonjo unb i|l affo »ie in ben meiflen anbcrn 
©pracf)en ba^er entlcifnt 

l^ai Smperfect flößt überall ba« urfprÄngficfie b auÄ : 
cuntam, vindeam, auzeam, unb bie Schreibung cuntauam ifl 
b(oße 3(ugent&ufcf)ung* 

2)a^ ^erfect ^at in feiner !• @g. bie ®nbung äi, ii, 
wie im Staf., überbieg üi; bafür fc^rieb unb fdjreibt man cp^ 
rißifd) aiu, iiu, üiu, n)ie aud) füiu (mit flummem u) für lat. 
fui. @g nimmt feine 1* unb 2* unb DieOeicf^t auc^ feine 3. 
^f. t)om fat» ^fuöquamperfect: cuntärcm, cuntäretzi, cuntare, 
auzrrem, auziretzi, auzire (cantaramus icO/ mut^maß(ic^ noeif 
cuntem, cuntatzi, auzim, auzitzi fd)on für ba^ ^r&fen^ gelten ; 
Ui ber gorm ui f&Ht bied ^inberniö weg, bat)er neben tecu- 
rem tecurelzi and) tecum tecutzi übfid) ffnb. — IDad lat. 
^luö quam p er fect Sj. braud^t bie toaladi* ©pracfte ntdjt 
af6 3m^5erf» Sj., fonbern allein afö ^fu^quamperfect Snb., affo 
cuntasem formell = cantavissem, materiell = cantaveram. 
liefen SBort^eil, ein einfache« ^(ttöquamperfect ju bejigen, 
erfauft pe mit bem 3lad)tf>eil, baö Smperf. @j* burc^ Um^ 
fct)reibung audbrüdfen ju muffen. Sm^furaf erCeibet ei aud> 
^ier'bie ani ben t)ern)anbten Sprachen fd)on befannteSwrürf* 
fcf)iebung beg SConed: cuntasem, cuntäsetzi. 

2)ag ©ernnbtum ^at fid) erhalten; fein 83ocaI t)or 
nd trübt ffd) aber ju bumpfem u: cuntund, vindund, pulund, 
dicund, legund; bie ^tammanilante c unb g bleiben affo 
gutturaf. (Statt und brandet man jebod) ind gett)6^nfid) in 
ber 3» ober (eup^onifd)) wenn i ober u t)or J)ergef|n : morl 
morind (aud) und), suptzijä suptziind, jncuia jncuind, pune 
puind, bod) and) luä luund. ®irb ein Pronomen angefügt, 
fo tand)t ba6 untergegangene u ber %Uxicn »ieber auf, )• fd. 
temund, temundu-se. — ©a« ^ a r t ( c ( p ^rif en« ifl ertof c^n* 



98a[a({ytf(^e @onjugattom 245 

X)ai ^erfect f^at and) bier acti^e tmb pafjTvJc SBebetthing; 
feine @on|lructiott mit ber ^räp» de aber t)err&tl) bad ben 
anbern @prad)ett frembe ©upittunt/ wefc^ed |T(^ ber gorm 
tiad) md)t t)on t^m uttterfc()etbett formte: casa aoeasta este 
de vindut 'bieg ^ani {(l gu t)erfaufen% greu de suit 'fdjwer 
gu 6e(leigen , usor de purlat 'leicht ju tragen'. Unter bic ^ar^ 
ticipia xedjnen bie wafadiifc^en Orammatifer and) bad Slbjectiü 
auf loriu, ba« ben begriff be^ ^rAfen^ erfüllt, %enu toare: 
cuntetoriu = fat. cantans, invinsetoriu = vincens, fecetoriu = 
faciens, pantoriu = ponens. SSerbunben mit bem ^art. ^erf. 
fostu bient eö eben fowo^t bem Segrijfe ber Vergangenheit: 
fostul cuntetoriu =: cantator qui fuit. 

(Stamman^lant 1) 9Bie im StaL gel)tt t)or e, i bie 
Äe^Kaute in ^afatafe über, j. 85. 3nb. ^rf duc duci, merg 
mergi mearge. 2) T unb d »erben t)or i ju tz unb z, 
umgefel)rt z Dor e auc^ ju d, j. S. bat balzi, cuget cugetzi, 
cad cazi, vez (video) veade, crez (credo) creade. Sei eini* 
gen get)t bie SSerwanbrung bed d in z aber and) im ©erun^ 
bium unb ^articip, affo t)or u unb u v)or fcd): cazund, se- 
zund, vezund, cazut ic* t)on cedeä, sedeä, vedeä f. Lex. bud. 
18. 3) Sc tritt t)or i in s't über: cresc cresti, usc usfti. 
4) S8or i fd)n)inbet i (j), »gt. laiu tai f. taji, puiu pui. 

3n ber Umfct)reibung be6 ^affit)^ xt>nd)t bie toata^ 
d)i\d)e Utväd)tlid) t)on ben übrigen @prad)en ab. 1) ®emti* 
niglid) »irb bad ' Slctit) im 9JefIerit)t)erl)dItnijfe ^ierju V)er*» 
wenbet: eu me laud (= tat. laudor), tu te lauzi, el se laude, 
noi ne leudem, voi ve leudatzi, ei se laude, £a^ ita(. io mi 
lodo gibt einen ganj anbern Qinn. 2)er SSulgare tbnt iai 
®reid)e, fein ^ron. sü aber tjertritt i^m nad) ffat)ifd)er Sitte 
alle ^erfonen, g. 83. föle sü "ic^ lobe mid)^ id) »erbe gefobf, 
falls sü 'bu fobfl bid), bn »irfl gefobt' ic. Snbefen fann bad 
^affft) 2) bod) auc^ mit esse umfc^rieben werben, wobei aber 
baö ^articip ben S3egriff ber Vergangenheit fefll^irt b. ff. 
frate meu este leudat ifl = frater meus est laudatus (f. Alexii 
Gramm, valach. p. 207). Diefelbe ÜRet^obc fennen auc^ bic 
flat)ifd}en @f)rad)en. Um ^iöt^erfl&nbnijfe jn t)ermetben, ba 
me laud auc^ '(d> lobe mid)' Reißen fann, wirb 3) ^ben fowo^f 



256 srereüung. 

kletterte fditbrn^ eintreten foK^ ober ei ifl/ nnab^&ngtg t)on 
ber ÜBortart, ber Sträger eine* auf bic Sbee bed ®tammei 
emtt>irfenben 93egrife^. 3ene^ tfi unetgent[td)e älblettung/ 
biefed eigentlicfte* SSeifpiefc ber erfiern jinb: baö itaf» ©ubjl. 
chiam-o t)on bcm Stamme in bem Serbum chiam-are (fat. 
clamare); casüg-o t)on ber Silbung cast-ig in cast-ig-are; 
bai ^5rot). Ser6um corn-ar Dom ©ub|J» com. Seifpiere ber 
lefttern: iU brun-azz-o, nipot-in-o, worin azz ben S3egriff 
ber ip&ß(icf)feit , in ben ber ^(ein^ett au^brdcft. 3n>ar ffnb 
b(e ©ufjtre ber erflen ©attung, wie a im lat. adven-a, e in 
caed-e-s, u in curr-w-s, etpmofogifd) betrachtet greic^fattd 
berit)atit)^ aUein fie bringen nid)t ben unmittelbaren @inbruc( 
eigentlid)er 21bleitungöfprmen ^erüor unb practifd) nimmt man 
fte unter bie gferionen auf, in xoel&jen ffe ^&uflg gang unter« 
ge^en* 3n ben neuen ©prad)en jTnb jte nacft bem Slbfatte ber 
gIerionöbucl)(iaben jum Z^eil gang entfd)ieben an bie ©teile 
berfefben gerieft, wenn nii)t gar Derfd)n>unben, unb ba^ ®e« 
fü^I fÄr i^re Urbebeutung ift hiermit erIofct)en: im it frult-o 
öon frucl-u-s gut o für u unb s, im SSerbum frutt-are ge^t 
bai alte abfeitenbe u gan} unter, fo auc^ im fu fruit. ^&nbe 
bie^ aßgemein unb unbebingt fiatt, fo w&re man berecl^tigt, 
bie <^rimitit)bi(bnng t)on ber eigentfic^en SIbleitung ganj ju 
fonbern; ba (Td) aber bie beriüatiüe Äraft jener einfad)en 
Suffire im einjefnen, }umar Ui ben äSerbid, immer nod) wirf« 
fam erweifl, fo (Inb (le gleicl)fatt« unter ben @efT(l)tdpunct ber 
Ableitung ju faffen, wenn and) nidjt mit ben fogifc^en ober 
SSegrijf^fufjtren auf eine Sinie ju (leHen. 

Die romanifc^en @pracf)en be(I$en einen gr&^em Stetc^« 
tf^nm an Slbleitungen ali itjxc Duelle, bie lateinifc^e. ^ai 
Slbflerben einer betrÄc^tlid)en SKenge einfacher 2B6rter, meijl 
burd) i^ren geringen Umfang ober i^re unbequeme gorm t)er« 
urfacl)t iZtjU I. 50) forberte neue @d)öpfungen unb ^lergu 
6ffnete jic^ ber bequeme unb f[cf)ere Üöeg ber Ableitung. Sn 
biefem Sinne bürfen bie neuen ©pradjen wat)r^aft fc^Jpfetifd) 
genannt werben: Dirftigfeit an SOBurjefn, SKeicIit^um an 
Sproflfen bejeic^net i^re fericalifcl)e ®äte. 3nbejfen i|l ^icr 
fogleic^ eine wefentli(f)e Unterf(t|eibung fe(l}u(ießen« I^ie »on 



mUituni. 257 

ber alUn (Sprache bargebotenen Siblettungdformen ftnben ftc^ 
iwat in beu neuen in iiemlid)et SSoOfi&nbtgfett mteber^ atletn 
in i^rer 9{nn)enbung auf bie @rdmme genießen {!e nic^t g(eid)e 
fÜedfU. ^e^rere berfefben fcnb gu neuen ®e({(ben unf&l)ig/ 
f!e entbehren aller ^robuctiondfraft unb jTnb ali erflarrt ju 
6etracf)ten; bie ®f)rad)e bewahrte ffe ali concrete 9BorUl)ei(e^ 
o^ne ba^ SStlbungömtetel in it}nen }u fielen ober benu^en }tt 
lüoDeU/ ba ffe ei Qexobtjntid) fd)on in anberer ^orm befaß, 
©olc^e erftarrte nur bem St^mologen erfennbare @ufjtre gab 
ei bereite im !ateinifcf)en ; in ben 2^ocf)eerfpracf)en fonnte it)ve 
3a^( nur gu^^ nicf)t abnel}men^ unb bie ^ier neu ^injugefom^ 
ttienen waren niei|l fd)on in ber ®runbfprad)c t)on geringerer 
Slegf amfeit unb SSebeutung. 'S^iaifin gel)6ren g. 8. bulus cpa- 
tibulum), bra (latebra), elis (fidelis), monium (testimonium), 
ester (campester), uster (palusler), uus Carduus). Sie meiflen 
unb tt)id)rtg(len formen bagegen fcnb fraft if)rer »o^f ge^ 
füllten Sebeutung (ebenbig unb probuctit) gebliebem 

Über bie Beriöation |cnb in Dtücfjic^t auf gorm unb 
3n^aft folgenbe ^uncte alö bie erl)eblicl)(len anjumerfem 

!• 3ebeö roman. ©uffir, ben 2lbIeituugöoocaJ (abilis, 
ebUis, ibilis) mit eingerechnet, forbert, um ali fo(d)eö gefuf)It 
unb weiter angemanbt gu werben, gwei 3)inge, baß ei fpUa^ 
bif<^ fei unb baß e* ben 5Con l)abe. Sofern ba^er bie ©prac^e 
t)on einem urfprünglic^ tonlofen ©ufftr ©ebraucf) machen n>iK, 
tr&gt ffe feine ©d)eu i(}m ben S^on {ujuwenben, unb felbfi 
SKunbarten wie bie italidnifct)e, welcf)e bei ben glerionen öon 
biefer Stccentüerfegung tanm ®ebrauc^ gu machen wagte, 
((fließt ftc^ ^ier beu anbern 9}{uubarten unbebenfic^ am ^ni 
la g* 8. wirb romanifd) la (cortesia), ani inus wirb Ino 
(cristallinus, it. crislallfno), ani icus wirb oft fc (clericus, waL 
cleric), ani iolus iölo (filiolus, it figliuolo); boc^ be^&(tber 
!ton überlieferter ÜBßrter ^Äuftg noc^ feine ©teile: angüstia 
wirb nic^t angüstia gefproc^em ^robuctioe ©uf jtre o^ne Slc^ 
Cent fTnb gwar nicl)t oijne SSeifpiel, allein t^eild i(l i^r ®e^ 
ixand) ^6cf)(l eingefd)r&nft, wie bei eus iit prugno b. i. pru- 
neus) unb ica (pn auca b. {♦ avica), t^^eili finb ffe bunfle^ 
©inneg, wie iai vielgebrauchte ulus (it. bocciolo, cintolo); 



258 %ilextnn^. 

foI4^ 9ihUit^nim xif^xm an^ \^m frühem 3a^r^itttbmett ber 
@prac^e ^er itnb ne^ftt fic^ je^t auö wte ^[oße ))^ortetif(^e 

2* iC)te ^((eitting unterliegt gwar im allgemeinen ben^* 
feI6en Santgefe^en I9ie ber <Stamm bed Sßorte^^ boc^ n>erben 
probncttt^e @iiffEjce, tei n^elc^en ei üBerall auf beutti(^e Se^ 
ieicfmung anfornrnt; mh^lid^ getreu unb Dotlfi&nbig »oteberge^ 
geNn. 3m ^ortugiefifc^en j. S3. {eigen bie Sünfonanteh 1 unb 
r in biefer ^teVung gr6£iere ^efiigfeit ali im 3unern bei 
9Borte& ^ur^e betonte S3oca(e^ m6gen fte nun ben Zen nv^ 
f))rAng(i<l^ ge^a^t pber erfl empfangen f^aUn^ n)erben gew&^n^ 
Ii(i|, um ft« HxUv ^er)>pr(reten ju raffen, aii lang 6etracl^tet, 
b. ^* fte ge^n in {einen anbern ü&ocal u6er: la }» S3t noirb 
ju la, ni(ftt gu ea, Jnus ebenfp ju ino, ni(i)t gu eno. Sn er^ 
ßarrten formen bogegen ifl ber Sßocal t)on feinem S3e(ang^ 
fte f6nnen ba^er iii gur UnfenntH(f){eit contratyiert werben: 
wie fc^tuer pnb im it freddo, im fr. freie nocft frigidus, 
fragilis ju erfennen ! @ef6(l ber ßonfonant wirb, wie fp. frio 
V)on frigidus, pg. limpo t)on limpidus bejeugen, nic^t ^ö^^er 
angefc{)(agen. 

3. $3en9 ba^ probuctiue @ufftr fic^ überall DoKfl&nbig 
JU erfennen gibt, fo muf e^ jcd) gfeicf)tt)o^I gewiffe burd^ bie 
Sautgefe^e jieber QRunbart gebotene Slbänberungen gefallen laffen, 
n)elct)e ab^r nur al^ban» fiörenb »irfen f6nnen, »)enw fte eine 
gorm mit einer anbern toermengen. 3m äBafac^ifcf^en wirb 
1 leicht JU r unb bie^ bringt in SEB6rtern wie ceprior (ca- 
preolus), sublzire (sublilis) feinen Sßac^t^eif, ba bie gorm 
Ieid)t erfenntar bleibt; im ^ortug. wirb n gerne ju na, xoie 
in espadim , weldje^ (T^i o^ne ©cftwierigfeit auf feine Urge^ 
ßalt espadin juröcffu^ren fdßt. Slttecn SBirter wie pg. jo- 
gral (jocularis), fr» airain (aeramen) weifen WWid^ auf 
bie ©ufjtre aus, anus. gg gibt überbieö romanifcfte^ befon* 
ber^ franj. ?Jormen, worin mehrere ratein{fd)e regelm&f ig ju^ 
fammenflie^en : in neuen bamit abgeleiteten ä86rtern I&gt ffc^, 
wie wir fpiter fe^en werben, feI6|l mit ^ölfe ber SBebeutung 
bie i^nen ^iftorifcf) jufommenbe @nbung oft nic^t me^r untere 
fc^eiben. 



SIBreitUttg. 259 

4 3tt ber ^nwntbung ber 8l6Ieittti!g6fttfitJte auf 6c|limmte 
SBBortartcn rirfjtcn fici^ bie neuen ©proc^en iUmlidi forgfdfttg 
nadf bem Vorgänge ber alten; aud) (onnte eine 3(bn)etd)ung 
t)on ber oud bem £)rgani§mud ber @prad)e {)en)orge^enben 
bnrd) Sa^fretc^e 93Ubungen [e6enbtg erhaltenen Siegel ntd)t 
leidjt tjorfommen» @feict)n)O^C gibt e« einige g&tte. IDa« fr» 
veritable üerlegt bie Iah IRegel, mornad} bilis jTcj^ nur an 
Sßerbalfi&mmen geigen foK. X)ie SIbteitung ura foll an^ bem 
@upinum erwac^fen (pictura, usura), in roman* diad^b Übungen 
ertöÄd^fl jte eben fowo^I aui SIbjectiüen : iu fp. alf^ura , fr» 
verd-ure, waU celd-ure; auc^ or in tor nnb sor (amator, 
Cursor) ^ießt (ateinifd) au6 bem ®upin\xm, romanifc^ au^ 
bem Snjtnitiü: it conoscilore »on conoscere, nid)t cono- 
sciutore t)on conosciuto. 92irgenbd gibt ftcf) babei eine (Sin^ 
fc^r&nfung ber altm Sieger / überaß ald c^aracteri(lif(^e Xm^ 
ben} eint Erweiterung berfetben funb. 

5. @oKte ei nidnt t)orfommen^ baß ronmn« @ufftre an 
lat @t&mme treten^ noelc^e nict)t me^r in ^rimitit^en, nur in 
2)eri)oaten Dorbanben {tnb? @i ifl tanm ju erwarten^ baß 
man folc^e J)erit)ata i^rer Sw^^^t entf feibete ^ um i^ren 
@tamm )u neuen @(^6pfungen ju benu^en* 3n roman* älbfei^' 
tungen mit ellus an lat ©tdmmen mit ulus »ie iu marl-ello 
aui mart-ulus fprid^t fiel) ein Sorgang biefer 2lrt nid)t entfc^ic« 
ben au6^ ba ber Abfiele lat Übergang ber festem in bie erßere 
^orm lai S3eifpie[ geben f onnte. 9(ber Slbfeitungen n>ie it. pal-ese 
aui pal--ain, fp« capi-ar ani cap-on, acab-ar ani cap-it, pant- 
orrilla ani pant-ic, it. (o)l-ezzo ani ol-or, fr» papill-ote ani 
papili-on, it. attizz-are ani titi-on ge^6ren allerbingÄ l)ie^er, 
bo(^ ftnb bie a3eifpie(e feiten. 3n niijt toenigen %&Uen (ißt 
fid) eine b(oße SSertaufc^ung be6 ©ufftreö annehmen/ toie etwa 
im fr* pep'in ani pep-on, im it. cost-iime ani consuet-udin 
u* bgl* SSQeit Seltner tommt ei wx, baß bie Ableitung nid^t 
ani bem Stamme, fonbern ani ber ^(erion b* tf. ani ber 
gflominati^form üor jtd) gel)t. Älar liegt bie^ am Slage im 
fp, dios-esillo t)on deus, bejfen Snbung jum ®tamme ge* 
rechnet warb; in manos-ear t)on manus; im fr» cors-et öon 
corpus (i)rltt cors-el-et, corpusculum) ; minber Kar im fr. en- 



260 %bleitnnQ^ 

foncer Don fundus. ^m fr* plus-ieurs Don plus, mtat plu- 
riores, f6nttte r mpi)oni^(ti mit s Dertaufdjt fein. 

6. 3n neuen 93i(bttngen n)erben bte fat. 9l6(ettungä^ 
ober Sinbeüocate i nnb u gewft^nlidj ixidit bcadjHt: inoll-i-s 
gibt iu moll-are, man-u-s px* man-al u. bgr. 3n anbern 
g&Oen aber ^aben btefe SSocafe aKerbing^ ®infln$ auf bte 
ÜBortbitbung Qtliabt @o i im mlat graviare, pr. greujar 
D* gravis, leviare leujar d. levis,, fr« mouiller t). moUis, tu si- 
migliare D* similis, pr« assuaviar t)* suavis, fp. bellaco (b* t« 
veliaco) t)* vilis, tt cagnotto t)* canis, pagnotta t)* panis; 
fr* flatueux t)* flatus. 

7. SDBenn ein mit e ober i anfangenbe« ©nffir jt(^ gu 
neuen 9lbCettungen an bte (Sonfonanten c ober g fügt/ fo 
entflet)t bte S^age^ ob btefe (Sonfonanten md) bem gemetnrom* 
®efe^ i^rer gutturaten 9(udfprad^e Derluflig ge^en? 2)teö®e^ 
fe^ fodte aDerbing^ f&mmt(t(^e QBortbilbungen afte n)te neue 
be^errfd^eU/ aKftn in S3eiie^ung auf bie neuen Ctm Satetn noc^ 
nicl)t öor^anbenen) wirb man einen Unterfdjieb einrAunien 
müjfen. 3n ben früfiern 3a[)rt)unberten ber rom* ®prad)bit 
bung/ fo lange bte Organe fär bte dtroüdinnQ ber ®uttnvaU 
nod) empfänglich n)aren^ wexUn ffd) auc^ bte neuen ^bUi^ 
tunken nad) bem aOgemeinen ®efeg gerict)tet ^aben: man 
fpra(^ alfo it. foc-ile »♦ focus (nici^t foch-ilc), manc-ino »♦ 
mancus, long-itano t)» longus, fp. clerio-ia d. clericus, vac-io 
t). vacuus, fr. larg-esse t). largus, toaL dulc-eatze t)* dulcis. 
9I(& aber biefe Steigung ber Organe nidjt me^r t)ort)anbett 
tx>at, behielten bie ßel}Uaute aud^ t)or ben tt)eici)en SSocalen i^re 
natürliche SluSfpraci^e* SDB6rter wie it* duch-essa, grech-esco, 
sacch-etto, largh-ezza, lungh-etlo, luogh-icciuolo, fp« duqu- 
eza, borriqu-eüo, poqnilio, ciegu-ezuelo, largu-eza, fr. duch^ 
esse^ sach-el fc^einen barum ^robucte einer fp&tern ^ertobe. 
3taU cec-itä wirb diter fein afö cech-ilä, monac-ello älter 
ald monach-elto, bejfcn ©ufjir ja aud) in bie neuere B^it 
gehört. 3n beutfd)en 5B6rtern ali fp&ter aufgenommenen »irD 
bte @rn>eid)ung tanm Dorfommen. X^odj gibt ed einige ^ni^ 
nahmen in unCat. 9B6rtern/ Sluö branca, iai ttbrigenö a(r# 
eingeführt fein mag^ floß branc-icare, ani daga dag^etta flatt 



9l6IeUung. 261 

dagh-elta. — Sigent^ümlid) jTnb ciiiifle fpam gfttte, »oritt 
9 (z) beö ^rimitiüö öor ben garten Socalcn »icbcr guttural 
tt)irb: cerviz cervigudo, nariz narigon, perdiz perdigon, ra- 
paz rapagon, fo avidu) pg« narigao, perdigao, rapagao. Ü6er 
btefe SSe^anbtung be^ c unb g tu anbern $&Den 'oqU !• 236. 
8. din tcfonbercr Sug ber neuen ®pxad)cn »erbient ge^ 
nauere S3eacf)tung* @ie 6ebtenen flc^ noc^ befonberer ©ufftre, 
bte {Te )n)tf(f)en iai ^rtmtttt) unb iai etgentHc^e logtfc^e 
©ttfftr einfd)arten, 1) Q (z, s, s) tiat unt)erfenn6ar UmU 
nutii)e Äraft unb i(l mit beut tat» c in c-ellus (au-c-ella) 
ibentifcf) ; eö verbreitete fidr üon ba über bie meiften roman. 
jDiminutiüformen» I)ic g&Kc jTnb: a) cico: fp« av-ec-ica, 
toaU vd-c-ice; b) cello: it don-z-ello, fp. hombr-ec-illo, 
pr. piu-z-ela, fr» dera-ois-elle, toaU domn-ic-ea,- c) ceolo: 
it* libr-icc-iuolo, fp* hombr-ez-uelo, xoaL cen-is-or; d) cino: 
tt« barb-ic-ina, fp» vellon-c-ino, pg«animaI-z-inho; e) ciatto: 
iU uom-ic-iatto ; f) itto: fp« muger-c-ita. Selten nur unb 
t)ereinje[t tommt ci au^er ber Dimtnutton üor^ wie im it 
villan-z-one, fr» ham-eg-on. — 2) Unlateinifdj unb fd)n)ie^ 
riger brum }u erf(&ren ifl iai eingefcf)obene r, t)on n)e((^em be^ 
fonber^ baö 3taL au^gebe^nten ©ebraud) mac^t» 93fp*: a) ria: 
iU diavol-er-ia, infant-er-ia, leccon-er-ia, podesUer-ia, vant- 
er-ia, t)on diavolo, infante, leccone, podestä, vanto; fp.flech- 
er-ia, porqu-er-ia Don flecha, puerco; pr» parelh-ar-ia, porc- 
ar-ia, trich-ar-ia j)on parelh, porc, tric ; fr. diabl-er-ie n* a» ; 
b) reccio nur itaUi camp-er-eccio , cas-er-ecciö, vend-er- 
eccio öon campo, casa, vendere; c) rello gleic^fäDfJ nur itaUl 
acqu-er-ella, oss-er-ello t)on acqua, osso; d) rento: fp.sed- 
er-ento t)on sed; e) roso : it* nod-er-oso t)on nodo; fp* 
med-r-oso üon iniedo; f) resco: it. nav-er-esco üott nave, 
nozz-er-esco t)on nozze; ebenfo pr* bal-ar-esc k)on bal; 
g) rissa : fr, sech-er-esse von sec ; h) ruto : it nerb-or-uto, 
nod-or-uto, ram-or-uto ö* nerbo, nodo, ramo; pn camb- 
ar-ut t). caniba. SQte tarn r an bie genannten unb anbre 
gormen? 2ln einige berfefben offenbar burc^ faffd)e änalogie^ 
fo ipenigftenö an ia unb esco. Organifd^e Silbungen wie 
it* artiglier-»ia, crivaller-ia, tcsorer-ia) fp« compailer-ia t)on 



362 aiBIeitttng« 

artigliere, cavaliere^ tesoriere, companero, bögf» battaglier- 
esco, paglier-esco wn battagliere, pagliaro jogen itnorga^ 
mfc{)e nad) ftd) tüte infant-eria, diavol-eria, nav-eresco, nozz- 
eresco unb fajj biefcttc gieigung ücrrat^cn bie beutfd^en ©uf* 
fijce ei uttb isch, wie in länd-erei, schwein-erei C== it porch- 
eria), zier-erei, regn-erisch, wien-erisch (®rimm IL 97. 377) 
o^tte baß 9Ritt^et(ung babei ju t)ermttt^en w&re; aud) mit 
antern beutfc^n 3l6[ettttngen pflegt ftd) r ju t)er6tnben Cbaf 
131. 165). ©0 faiiB jid) ferner fp. med-roso iia<l^ lemer- 
oso, fr, s6ch-eresse nac^ ivr-esse, tendr-esse geformt Ijaben. 
(Einen anbem ©runb tiat r im itaU ruto, ed pßanjte ft(^ aud 
bem alten ^Inrat ora (nervora, nodora, ramora) auf hai 
9(bjectit> fort« äJüein n>eber bie eine nod) bie anbre Deutung 
itnbet auf reccio unb rello Slnwoenbung: ^ier warb bad bem 
@pra(^gentn^ 6ereitd bertraut geworbene @uffir jur 93egrtff^^ 
6eßimmung Don an^en herangezogen: reccio unb rello fagen 
ttxcai anbered ali iccio unb elio. 

9. di gibt 3Ib(e{tungdfufftre^ toel&jt ffd) romanifdE) auf 
boppelte SBeife geflalt^, unb jwar gefd)ie^t bieg 1) rein 
formed in ber 9lrt^ baß eine X)arfleaung ffd^ ber Urform ge^ 
nauer anfc^tießt^ eine jweite ffd) weiter baüon entfernt: fo it 
cupid-izia unb cupid-ezza, fp» avar-icia unb avar-eza, fr* 
franch-ise unb larg-esse. ©emeiniglic^, aber nid^t fc^fet^t^ 
^in, fommt bie er(ie gorm an Aberfieferten , bie itüeitt an 
felb(lgefet(afenen SEBfirtern »or unb nur biefe ifl bie eigentlich 
'ooiHmä^iQC, n)&l}renb jene burc^ ba^ gefc^riebene 2Bort üer^ 
breitet unb emporge^atten warb* 2) S^^QUid) materiell }u 
feinerer 8egriff«unterf(^eibung* 3tar. ivo j. 85. ifl in jeber 
Sejiefyung bad lat ivus (fuggitivo), io bagegen mit f^ncos^ 
piertem v liefert gew6^nlid> @ub(lantit)a intenfioer SBebeutung 
Cmormorio). @pan. adgo (lat. aticum) bient jur S3ejeic^nung 
eineg ^mtti (consoladgo), age t>on bemfelben Urfprung brÄcft 
einen aKgemeineren @inn au^. Sind) baffefbe 38ort barf in 
biefer Slbftdjt boppelformig auftreten, wie iu giust-izia, fr, 
just-ice ®ered)tigfe{t, giusl-ezza, jusUesse 3lid)tigfeit. 

. 10. ®8 ifl nic^t JU berfennen, baß invdf Slbleitung ju* 
weifen nid^ti anber^ ali bie SSi^rtl&tfnng einer SDorrform o^ne 



^hUitnnQ. 263 

3tftrfjtrf)t auf itftm Sn^aft fcejwerft »erbett foll^ fef ei, wai 
bcr gemfi^nficfie gaK {(l, um einem fÄrjern ©orte me^r Wad)^ 
brurf ju öerfei^en, ober nm gteid) unb ft^nficl) [autenbe ju 
ttnterfcf)eibett* Serfiteß man bcc^ barum eine 6etrdd)t[i(!^e 
3a^f e{nfact)er 9DB6rter öu6 ber ®prad)e, um fie burc^ taug* 
lit^ere ju erfeßen : warum fottte man jtc^ nic^t ,e6en fott)ol)f 
burcf) Srweiterung berfefben geholfen ^a6en? 3l6er nur @uf^ 
fixe öott unftcfierer öerbunfefter Sebeutung tonnten biefem 
3n>ecfe bienfid) fein, anbre ȟrben allju Unttxd) auf ben 
Sinn eingewirft ^aben. 2)a« fr. menton ober rognon j* 8. 
fagt nic^t mel)r ali iai einfädle lat* menlum ober ren, «Bor* 
tte^m(tc^ t)ern)anbte man ^ierju alte Diminuttoformen ^ bereu 
®{nn nur nod) wenig fö^ftar war» SGBie man ben einfact)en 
apis, auris, ovis aK 3B6rtern »on ju geringem Umfange bie 
t^lminntha apicula, auricula, ovicüla üorjog, fo fd)cittt ber 
^ran}ofe sol, tauras in sol-eil (== soliculus) , taur-eau (tau- 
rellus) erweitert ju tjaUnr o^ne babei an eint ^Diminutiort, 
wie in ©ßnnc^en, ®t{erd)en, ju benfen, benrt culus unb ellus 
waren it)m ani ja^Ireic^en S3eifpielen ati unfd^rbare ^bleU 
innren befannt; folc^egitte würben ftd^ Ietd)t tu groger 3a^I 
gammeln (ajfen. 

!!• Se^r oft gefct)ie^t ei, baf ein ©ufjtr feinen ur^* 
f|}rÄngIi(^en Segriff wenigflen« in neu abgeleiteten ÜB6rtern 
öer&nbert; bieö betrifft tjor allem fofci^e ©ufffjce, beren Sinn 
nict)t beftimmt genug auögefprod^en ffl unb mithin eine ah^ 
weidjenbe Suffaffung gemattet, ©o bebeutet aceus im it ac- 
cio nnb fr. asse etwa« ÜJliöfftKigeg (besli-accia, besti-asse); 
alis entfpridit im fp. al bem lat. etum (oliv-al = oliv-etum) ; 
amen {|l im Staf. ober (B^pan. coffectiv) (carn-ame Änotljen«» 
^aufe^ len-ame ^otj^aufe), ebenfo umen im Stal- (bolt-ume 
SWengc ?Jdffer) ; ineus gibt im fp. eno ©entilia (Estrem-eno) ; 
on tfl im 0(len unb ©Äbweflen augmentatto/ im 5Rorbwefien 
biminutiv), fo baß affo in ber SBnwenbung ber ©ufpre unter 
ben t)erfct){ebenen ©ptarfjett fefbf! feine (Sfetd^^eft berrfd)t. 

12. 3(u§er foId)en lat ©Übungen^ welche ju weitem 
grjeugniffen ganj aufgegeben würben, gibt ei anbre, beren 
man jtct) nur ^bdj^ fpatfait bcbfente v^ie bundus, lentus, tus 



264 SI6reitttttg* 

tutis. Umgefe^rt gmoannen fofc^e^ bte in ber ®vnnbfpradfe 
küenig äbüd) waren, auf einmal n>teber einen metfx ober min^ 
ber großen ®pte(raum^ fei ti nun, ba@ fte biefen 6ereitö in 
bem r6mifd)en 9ßo(fdibiom befaßen ober fp&ter afö bequeme 
SBilbungömirtel baju getaugtem £)ergleicf)en ftnb : ia (it. fals- 
ia), ucus (pr. fad-uc), entus (fp. hambr-iento) , erna (pr. 
bol-erna}, issa (fr* duch-esse), iscus (it. pittor-esco), aster 
(medic-astro) u. a» £)aß ben Slbleitung^fufftren nic^t AberaQ 
gfeid^e fRedite jugeflanben würben, lä^t ffd^ benfen: ber ^ta^ 
tiinet begünfiigt g. S« occo, ago aginis, umen, ivuin, t>er 
©panier unb ^ortugiefe eca, icus, entus, ber 2)acoromone 
icus, imen, Z)o(!^ gibt e^ wenige formen/ welche nici^t überall, 
auf er etwa im SBafad^ifc^en, irgenb einmal jur Sinwenbung 
tarnen* 

13* Verfettung mehrerer ©ufftre ift allen fec^g Sprachen 
fo getdufig, baß SSeifpiele überfluffig fd)einen. 2)a biefc gor^ 
men aDe f^ttabifrf) jtnb (it. best-iol-ucc-iaccia , medic-astr- 
on-zolo, fp. moc-et-on-azo, cab-ez-al-ico, waC natz-ion-al- 
nic), fo f6nnen ffe ein 3Bort unmdgig erweitern, lajfen aber 
bie üon i^nen reprdfentierten 9iebenbegriffe nm fo weniger 
t)erwifd)em ©efbfl: ©eminatiou fommt »or, freilirf) fetten: 
it. cas-in-ina, fp, perr-it-ilo, fQei boppelten unb me^rfadjen 
Stbleitungen fann ei gefdte^en, baß bie }un&rf)fi am ®tamme 
bepnblicften oft nur al* Überginge für bie folgenben bafte^en 
unb o^ne biefe fein übfid^e« ÜBort ergeben: im it amar- 
ogn-olo, scoj-att-olo , im fr. chevr-ill-ard , chambr-ilUon 
t^erfyalten ftd) amarogno, scojatto, chevrille, chambrille nid)t 
ali ^rimititta ju olo, ard, on, ba fle für ffd) fein Dafein 
^aben, wiewo^t i^re frühere (Sriflen) ali m&g(i(^ angune^^ 
men iß« 

14. Deutfctie 9Q6rter netimen in "ooUem SSHa^e an ben 
SIbteitungen Alt)ei[: eg ffnb auf tai romanifd^e @ebiet &er^ 
fegte ©t&mme, bie ben ein<)eimifci)en an 9leid)tfyum ber 3^^ig^ 
nicf)t naci)flei)en, in wüem @egenfage gu fremben ini Z)eutf(^e 
eingefüt)rten, wefAe faum ber Slbleitung f&^ig pnb» T^ai 
beutfd)e Slbjectit) blank j. S3» gibt it. bianco, bianc-astro, 
bianch«*eggiare9 bianch-eria, bianch-etto, bianch-ezza) bianch- 



atreitttttg* 265 

iccio, bianch-imento, bianch-ire, bianc-ol-ino, bianc-uccio u» fl. 
23te Sprachen toaxen a(fo tD&^renb ber älufna^me germantfd)er 
@t&mme nocf) mitten in regfamer 9(nn)enbung t^rer SSifbung^^ 
regeln begriffen» Dabei i|l ju merfen, baß ber unter §• 7 6e* 
rührte Übertritt ber ©ntturaUaute auf beutfcf)e S3i(bungen 
(ügU ZtfU I. 234 5ßote) feine ober nur fe^r geringe Slnmen^ 
bung fanb : ba[)er fliegt ani bank it* banch-iere, fp, banqu- 
illo, fr. banqu-et (baö 'Ziminntiy) bancelle ift tJietteicf)t ani 
banc-celle); an^ bürg it borghese jc. C^org-ese wirb aui 
lau burgensis geffojfen fein); ani marka iu march-ese, fp. 
marqu-es, fr* marqu-is ; ani richi it ricch-ezza, fp^ riqu-eza, 
fr. aber rich-esse (ch ani ch nad> Z\)U I. 295). Detttf(l)e 
3(b(eitungen^ wenn ffe romanifci^en d^ntic^ {fingen^ werben biefen 
t)ottcnbd angepaßt unb mit bem 3lccent t)erfe^en; fo wirb 
wastel artfr. gastel; pritil itpredello; puül it^ bidello; sper- 
waere it sparvicre, fr. epervier; altfdcl)f. skepeno it. sca- 
bino, fr. echevin; abb. skilling it scellino, pr. escali. Daß 
eö anbern fremben i* 33. arabifef)en 9B6rtern ebenfo ergangen 
fei, fdßt jt(^ beulen* 

15. 93ei ber entf(t)iebenen 3Iuäbreitung ber rontanifc^en 
QRunbarten auf bem ®eiiete ber SIbleitung lag bie SutwicHung 
neuer ©ufftre in ber 9latur ber ©ad^e. Diefe Ic^teren iiattm 
f&mmtlid^ i^ren SInfang in irgenb einer tat %otm unb ent^ 
flanben burc^ einfache älb&nberung eineö a3oca(6, woburc^ man 
eine 8ib(lufung beö Segriffeö erjielte* So fc^uf jtc^ berSta^ 
(i&ner mit älnle^nung an aceus unb icius bie burcf) ade SSo^ 
cale fpierenben Ableitungen accio, eccio, iccio, occio, uccio, 
ber ©panier acho, icho, ocho, ucho, ber äBafac^e atz, elz, 
itz, utz. 2luf gleict)c ÜBeife reifte ber 3tali&ner an ale, ile 
eine britte gönn ule; ber ©panier an ano, ino eine britte 
uno, unb auf iscus geflügt gewann er bie 3lei^e asco, esco, 
isco, usco. Der Stafi&ner bejl^t ferner bie burdj brei SSocale 
»ariierten formen atio, etlo, olto. Daß babei bem SBocaf auf 
bai ürengfle feine inbit^ibueOe Sebeutung beigelegt warb/ (&ßt 
ffd> nici^t Doraudfeßen; boc^ wirft i unb e offenbar »erffei^ 
nernb, o im allgemeinen Dergrßßernb ober t)ergr6bernb, u ju^ 
toäUn seringf€f)&genb^ a ifi unbefiimmter. ©o fd^ufen fic^ alfp 



266 mteitnna^ 

iit neuen ^)fiva(i)cn in ihrer fortfd)reitenbett (Entfernung tJon 
t^irer QueHe neue t)on bem urfprdngridjen ^nd)flaitn ahxoei^ 
dltnit Slnalogien» 2Ber barf beim it. canag-lia ober gentaglia 
nod^ an bie 8(bjectit)a canalis, gentalis (fiir canilis, gentilis) 
benfen ? 5tB6rter »te biefe gewann man unbefümmert um ben 
gjarfcartömuö au« eignen aWitteln, nacf|bem bae^ ©ufftr einmal 
eine Kare SScbeutung angenommen iiatte. 

16» 3ut 3lneignung frember Slbleitungdformen war 6ei 
bem Überfluffe ein^eimifef)er feine äfufforberurg ; boef) fieß ber 
SufaH mehrere auffommem 2)ie beutfd)e ©pracfte Keferte ing, 
ling, hart, walt unb Wö^f noef) anbre^ bie i6erifd)e fc^eiut bem 
©panier unb ^ortugiefen bie formen arra, orra gelieV« ju 
^aben; ber an tat 3Ibteitungen am tt)enig(len reief)e Tiacorc^ 
romanc na^m üiefc frembe b* ^* ffat^ifclje bei fcd^ auf, won 
tt)elct)en aber nur wichtigerem wie anie, nie, ilze, av, ov, in 
bem unten folgenben Serjeid)nijfe berücf jTct)t{gt werben fSnnen. 

!?♦ 5Roef) jtnb einige mit ber Ableitung »erbunbene 
formeße 3Äge anjumerfen» 1) aSerba mit fjjncopiertem Snjt^ 
nitit) geben nic^t biefen, fonbern bie öoHere gorm, wie jTe 
fid) namentlich in ber 1. 9pinr. tei ^r&f. 3nb* finbet, ber 
Ableitung ^in : fo iU dicitore ^, dire, fr. faisable t). faire. — 
2) 2)er granjofe fnupft bie Stbfeitungen an^ ber gemifc^ten 
3. Sonj. an bie 3n(^oatit)form : fo in blanchiss-age, blanchiss- 
erie, blanchiss-eur ani blanchir; adouciss-ement, banniss- 
ement ani adoucir, bannir (baneben blanchiment für blan- 
chisment) ; guerissable ani guerir. ©o f)atte if)m bad tiefere 
(Singreifen biefer gorm ben waftren ©tamm beö Berbumd 
\)erbunfeft. Über bie @inf(^a(tung eine« t jur Ser^ütung be« 
^iatni, wie in caffe-t-ier fef^e man ZtjU 1. 175. — 3) ©pa* 
nier unb ^ortugiefen ^aben bie (Bitte ^ ba« flexit^ifc^e o ber 
3ta[i&ner in einigen SIbleitungen burd) e au^jubr AcTen , tt>ai 
befonber« in age auö aticum (fp* viage, pg. viagem) auffallen 
mn^^ Oft anitj flogen jTe ben gferionöttocal gewiffer (?nbungen, 
tüie azo, izo, ano, ino, ganj ab^ 'oqU aprend-iz, caplt-an, 
espad-in. Sei unfat. formen, toie ald, art, att, ett, ott ((})♦ 
Rec-alde, estand-arle, uv-ate, bail-ete, amig-ote) panb ei 

freilicli jeber ©prac^e frei, in toel^e aDecIination ffe biefrtben 



^iUitntiß. SRomem 267 

iie^ert tt)oDte. — 4) S5c{m ©afadjtfdien i|l ju ertttticttt^ baß 
betonte« a, wenn bie Slbleitung ben Slon an jtdy jiel&t, tn e 
getrübt n>irb , genau »te im gaHe ber gl erion : ^r&f. calc, 
batjer celcat, celcetüre. J)oc^ gilt bieg nidjt o^ne SluÄna^me: 
ac «nb arme j, 8. geben acutz, annadc, nic^t ecutz, ermade. 
3Bir be^anbeln tai 5Romen getrennt i)om Serbum, ba 
biefe« aui feinem befonbern ®ejtd)t6puncte betrarf)tet fein witt* 

U ®ttb|lanti\)a fftnnen ol^ne trgenb eine gormt)eri» 
dnberung ani Slbjectiöen l)ert)orge^en, b»^. lefetere (ein«^ 
fac^e wie abgefeitete) treten unter einer ber beiben ®ef(^Ied)t«^ 
formen unmtttefbar in bie ßategorie ber erfleren über* Der 
bloge fubflanttt)if(f)e ©ebraud) be« 9(bjecttk)d tfl ®egenflanb 
ber @9ntar, nic^t ber ÜBortbilbung. »eifpiefe ani einfachen 
llbjectiüen ftnb: albus, it. fp. ipt. alba, fr, aube 9Worgenr6t^e ; 
serus, iu sera, pt. ser, sera, fn soir Slbenb; tardus, fp» 
tarde (mit e für o) baff» ; fetus, pr. feda iamm (feta ovis). 
S3eifpie(e ani abgeleiteten Slbjiectioen ent^&tt ba« nac^^er 
folgenbe SBer)eicf)ni« in 3Renge. £)iefe6 einfache SRittel ge^ 
toäijxt eine ^ülle neuer ®niftantiw für perfintic^e^ f&c^tic^e 
unb abßracte Segriffe^ wobei f&d)(i(!^ aui folc^en 9lbjectiDen^ 
n>e(d)e fefbft ani fdc^fidjen @ub|lanti\)en ai^eUiM ffnb (fa- 
gus , fageus , ba^er it faggio = fagus) , Slbfiracta meijl au« 
femininen l^erüorge^en* 92ur wenige ber wichtigeren ^bUitun^ 
gen, wie bilis, fafl auc^ osus, fd^ienen ber neuen &pxadie ju 
@ubfiantit)en untaug(id>. — Umgefe^rt werben anöi Slbjec«* 
tit)a burc^ bfoße älnfügung i^rer @ief(^(ed)tdformen ani 
@ubflant(t)en gewonnen; bie« SSerfat^ren aber ifl (ft^ner unb 
barum feltner« 9Ippo(ction (ann in manci^en, aber nic^t in 
allen ^&((en gewirtt t)aben. Sieifpiefe ani einfachen nnb ab^ 
geleiteten ®ub|lantit)en : bracke btfd), fp* braco (lumpfnajtg; 
bordellum miat., fp* burdel geil; cinis, fp. cenizo afcfyfarb 
(@b(t ceniza); ciccum, fp. chico ffein; crocum, pr. gniec 
fafranfarbig ; dominus, tt donno ^errlidj ; fundus, iu fondo, 
fp. hondo tief} für, iu furo biebifd^ ; hidalgo fp. (Sbümam^ «bjl» 



268 atSrcftttttg. SRomett» 

* hidalgo ebe(; latro, iu ladro bte6tf(i^ ; Lazarus , altfr. ladre 
au^f&^tg ; mica, toal. mic f (ein ; naucus, toaU neue (&f>ptfd) 
Lex. bud.; pecus, pr. pec cinfdlrig; porcus, fp. puerco, pg. 
porco fd)tt)cinif(^; ruina, fp. ruin, pg. roim f(ftferf)t; trico, 
pr. tric r&nfeüoll; vermiculus, it. vermiglio, fp. bermejo, fr. 
vermeil frf)arlad)rct^ ; viola, rom. ^tmin. violetta, ba^er it. 
violetto, fr. violet t>cird)enbrau; vulpecula, pr. volpilh feig. 
Si ftnbet üorne^in(t(^ bei färben flatt, n)te aud) unfer bunt 
au8 bem frembcn (S^nbil. bunt (^Pcfjwcrf) l)crrii^rt. 

2. ®u6flanttt)a ge^en e6enfo burd) bloße Serbinbung 
ber ®efd)re(^tdenbung mit bem (Btammt auö Serbin ^eroor^ 
toie gr» aQxog, (p&6vog aui aQ/jLv, q>&ovetv, Iflt. coquus, cur- 
rus, trudis, vehes ani coquere, currere, trudere, vehere 
^en)orge^n. 9(ud) an btefen ©ubflantii^en , welche ftd) üon 
leiten if}rer (Sinfadi^eit ben beutfd)en burc^ iant unb Slb^ 
laut gebilbeten (band, binde, bund) ndl^ern, bcITgt ber füof 
mane einen betr&(^t(ic()en ?teid)t^nm. ®ie ffnb fall immer 
abflract, inbem (le t^ciW ben Segriff beg Snftnitiüö tl^nli 
ben Ui ^articip« ^r&f. erfüllen: ploro bad ©einen, bie 
Ätage, adorno bad ©cj^mücfenbe, (concret) ber ©dymucf. 3la^ 
mentlic^ fd)einen 9B6rter perf&nfic^er S3ebeutnng, wie laU 
scriba t>. scribere, unter i^nen fanm üorjufommen, ober, wenn 
fle ))orfommen, ani abf}racten in perf6n(id)e Sebeutung Aber^ 
getreten, wie iU scorta (Segfeiter) eigentKd) SSegreifung 
l)eifen moci^te; f. Ijieriiber dt^m. 3Bb. @. XXXUL 5Rttr 
wenige 93eifpie(e ani bem großen Sorrat^ f6nnen ^ier ^la^ 
{tnben. 1) QRadculina: tat abundare, it abbondo, altfp. 
abondo, pr* aon; adornare, iU fp. adorno, pr. adorn, aesti- 
mare, iU estimo, pr. esme; »adirare, pr. air; appellare, iu 
appello, fr. appel; baptizare, xoaU botez; blasphemare , iU 
biasimo, altfp. blasmo, fr. blAme, toaU biestern ; * cambiare, 
iu fp. cambio, pr« cambi, fr. change; castigare, iu fp* ca- 
stigo, pr. chastei; clamare, iU chiamo, pr* clam; cogitare, 
altiU coto, pr. cug; commendare, iu fp. comando, pr. co- 
man, toaU comend; conforlare, it. altfp. conforld, pr. co- 
nort, fr. confort; considerare, iU consiro, pr. consire; con- 
Irastare, it. contrasto, fp. conlraste, pn conlrast, fr. con- 



SIBIeitung. dlontem 369 

traste; desiderare, iu desiro desire, !pr# fr» desir; dubitare, 
pr. dopte, ft. doute; errare, iu erro Inf. 34, fp» yerro; fu- 
rari , pr. für ; plorare, iu ploro, fp» Uoro, fn pleur ; rogare, 
fp* ruego; sperare, pr. esper, fr* espoir; temperare, fp* temple, 
pr. terapre; lornare, iu fp» torno, pr» torn, fr. tour; volare, 
iu volo, ft)* Yuelo, pr. fr. vol. — 2) gcmmina (nur l. ®ecfO: 
aestimare, it. stima, fp* estima^ fr. estiine ; clamare, iu chia- 
ma; cogitare, altfp. pr. cuida; comparare, iu fp. pr. com- 
pra; dubitare, iU dotta, fp. duda; "^juxtare^ iU giostra, fp. 
justa, pr. josta, fr. joute; levare, iU leva, fp. Ueva; ligare, 
iu fp. liga; peccare, tt*pr. pecca; pensare, aCtfr* pense; purgare, 
iu fp. purga; temperare, iU terapra, fr. trempe; tornare, 
fp. pr. torna. 35a|feI6c gilt t)Ott frcmben ober frembartigm 
fßevbii : gabbare, iu gabbo, pr« gap ; guastare, tt fp* guasto, 
pr« guast, fr. de-gät; badare, iU pn bada; tirare, it. fp» 
tiro, tira, pr. tira, fr. tire; trovare, aftfp. troa, pr. troba« 
3m S[Ba(acf)tf(^en (am bteö SStlbung^mittel n>enig jur Slttwen^ 
bung, ba bcr SnfEnitit) auöreic^te. — älbfcitung aui Scrbid 
ber übrigen Konjugationen ifl fo nngen>61)n[i(i^/ baß fie fanm 
in Slnfc^Iag fommt. Seifpie(e an^ ber 2. unb 3. laU ffnb: 
batuere, aüfr. es-bal, nfr. ra-bat; capere, it. cappa, fp. capa; 
colligere, pr. es-colh; dolere, iu duolo n. doglia, pr« dol, 
fr. deuil; fallere, iU fallo, falla, pr. falha jc.; jacere, pr. 
jatz; timere, iu tema; re-tinere, it. redina u. ritegno, fp. 
rienda, fr. rene; tondere, fp« tundo, tunda; valere, pr. val; 
velle, iu voglia, pr. vol, rvaU voie; posse, iu possa. SIuS 
ber 4. etwa asseniire, it. assento ; convenire , it. convegno, 
pr« covina, altfr. convine; fr. departir, depart; grunnire, 
it. gnigno, pr. gronh, fr. groin, wenn bied nici^t in grugnare 
feine n&d)f}e DueDe tiaU SQarum enthielt fid) bie ©praci^e 
im ganjen ber unmittelbaren @ubflantiübi(bung ani biefen 
Konjugationen ? S3et ber flarfen DieQeic^t^ n>ei( ffcf) iai ^ar# 
ticip ijitv anbot, toelä)ti flangtooDe unb bod) nic^t f^Iben^ 
reichere ÜB6rter lieferte: mit iu assumo, chieda, defenda, 
muova j. 35. ^Ätte man nidjti gewonnen gegen bie partici^ 
pialen assunto, chiesta, difesa, mossa. S)ei ber 4. t)ermut^^ 

lidi, mit man an^ ber alten ©practje an hin gleictje« aJer# 



270 ühUitutiQ. 9ltmttu 

ffUtnii )tDtf(^nt fBetbnm unb @u6|(aitKüttm Qttchhnt toat, 
wit tt fidi hei ta 1* , wenn andi nur S^tinbat barfleOte: 
^ter flte^r regnare ani regnum, nidft umgefe^rt. — 3lbjecH)oa 
auf biefeKe einfädle 9Betfe autf Serbin )u btlben (tote gr* 
q)(xv6g and g^cuvciy, laU promns, vivus aui promere, vivere) 
^ar bie remon* Spraij^ ntd^r t)erfn(^f; (te befi^t ber Stblet^ 
tungdfufftre fär biefe SBorfarr fo »tele, ba^ fte fofc^er eif^ 
bnngen ntd^t beburfte, f. et9m. 9B6. XXII. und «partifefo 
fommen einige wx^ wie and praesto it. fp. presto, fr. pr^t. 

3. X)te eigentliche Ableitung be« ®ub|lantit)d 
gefd^ie^t aui aBen SBortarten (OrifpieCe unten in bent Ser^ 
(eic^niö)/ faum and bem f>ronontett, wie it idcntitä, nnb feiten 
ani ^artifeln, wie iu contrada, fr. contree, ober fp« dema- 
sfa. ^u(ft bie rigent(id)e Slbleitnng beö llbiectit)^ gefyt aud 
aSen SBortarten üor fic^, namentH«^ anc^ and ^artifefn, wie 
im it anziano, sovrano, moderno t)on ante, supra, modo. 

4* Orbnet man bie formen na4i ben Segriffen, fo 
gewinnt man beim Subfiantio etwa folgenbe Überfielt Q^b^ 
wei4>ungen wm iatdn curftt))* ^erfenen bejeic^nen accus 
(wa(0/ ali^i anus, inus, o onis, arius, ard^ ista, aster, tor, 
tarius (wal.) S^^iere: o onis, arius, inus u. a. ^^anjen: 
eus, aca, arius, asten &&nber: ia. Ort, Slnfent^alt: aria, 
arium, etum, ale (fp*)/ U^^ toria, torium. @a(^en: accus, 
acea, icius, icta, alis, ale, ina, o onis, aria, ard, aster, ini* 
befonbere ©er&t^fi^aften : toria, uk (iL) SIbfhract flnb : ia, 
anie (walO/ tudo, ago (it» aggine), ela (waL eale^?}) mentum, 
antia, entia, tura, atia, arium {ptO, or, atum, ata, itia, tio 
tionis, tas tatis, tus tatis. (SoHectib: ia, alia, amenj umen, 
aria, ata. Sntenfib: ^io, ivum iitO ÜBirfnng tinei 3«^ 
flrumented: aceus (f))0, ata. ^mt: aticum (fp. azgo), atus. 
— ^eim 9lb)ecti)) migen nnr bie formen fir ®entilia erw&^nt 
werben; Tcus i\p. awii iego), iUs (fpo, iolus (fpo^ «luis» 
inus, ineus (fp. pgO, ensis, ard^ iscus u* a* 

5» (Einen ungewd^nltdien dteii)ttinm an formen aber 
befi^eu bie romanifc^cn Sprachen (gleich ben f(a))ifd)en) für 
aSerfleinerung unb aSergr6f erung ber S3egrife i^if 
minntion mi ^n^mmation^* @ie f)abm jtc^ bamit einen 



ÜiUitnni. Siomett* 271 

SSorjug errungen, um welche felbfl iie cfafflfd^e f!e Untitm 
Hnntc. SSetberfei formen erflrecfen {td) mdft 6(of auf iai 
(Eu6fianHt), abfiracteö wie concrete^, fonbern auc^ auf bad 
S(bj?ctit>* jDa^ Latein bot tt)entge formen; )U neuen gelangte 
man auf )oerfc^tebene SGSetfe» Sl^ei(ä n)&^(te man 3lbiect{))ab^ 
leitungen mit bem S5egriffe ber i^erfunft ober 2il)nlicl)feit/ »0*^ 
ran it(^ (eic^t ber ber ^(ein^ett ober ®r6|[e fnüpfte, tijüli 
^aviiexte man ^paffenbe formen/ t^etfg grtf man ju fremben* 
Sterbet i(t ^u . merfen : 1) £)te £)eri))ata binben fic^ nid)t 
ßreng an bad ©efd^Ied^t ber $rtmtttt)a; augenfc^einlid) tt)trb 
ba^ 9Radcu(m begAnHigt, toddjei nun awi) bte ©teile beä 
^{eutrumö einnahm: it. casa casone, perla perlino, tavola ta* 
Yolino, vioIa violino, camera camerotto, bestia bestioolo, 
quercia querciuolo, campana campanaccio; fp* aguila aguUucho, 
espada espadin, carta cartazo; pr* candela candelet u» t)« a», 
i)QU lau scutra scutriscum jc» 3m Oriet^ifc^en ftnb bie t)u 
mtnuttt)formen metfl neutral, im jDeutfd^en toaren fte früher 
»erfct)iebener ©efe^ilec^ter fi^ig, befdjr&nften <ic^ aber fpäter 
auf ba^ aieutrum. — 2) Die i)erJteiiiernbe unb t)ergr6ßernbe 
Äraft einer gorm i(l nur ba wirJfam, wo bad ^rimiti» »irf^ 
(id> t)ort)anben ifl; mit feinem @r(6f(^en erfifc^t auc^ bie in 
l>em abgeleiteten 2Borte enthaltene SRobijtcation : it* anello, 
fp. anillo, fr. anneau, waU inel i(l King, nic^t Mingelc^en, 
ba iad ^rimitit) fe^(t, unb fo toer^aften ffcf) Diefe anbre. 3(uc^ 
in unferm SBei(c^en ifl re(atit)e ^teinbeit uic^t me^r fii^fbar, 
n>obI in 9tö^c^en* * 3lber and:^ ein forttebenbeä ^rimitit) mn^^ 
mnn feine SSebeutung ffd) geAnbert ijatf afö errofcf)en gelten : 
tai it fratello fonnte in frate (ÜR6rtc^) fein ^rimitit) faum 
noc^ erfennen unb tjerlor barum ben SBerffeinerungöbegrijf.— 
3) aSeiberIci ©ufftre fftnnen niiit gleid) unferm lein unb eben 
fa(t jebem beliebigen Sßorte angefügt werben ; ber ©ebrauc^ 
Qibt \)iet bie einjige 3iicl)tfc^nur» SSom it nipote j. SB* würbe 



Deutung |)ai)en, fouDeru oudE) tu antre iSeDeutuudm au^mi^en tonnen, (äff 
f1(lf Denfen. ^taU faggiuolo ti^i^t ^udjecfer, nit^t f leine liBu^e, manette 
^anOft^eaen, niOit tum >^änte, solecchio (Sonneufd^inn, ni^t fletne (Sonne. 



272 3(6(eitung* Kornett* 

ffc^ mit gletd^em 9Bo^lIaur nipotello n)te nipotino fortneti 
(äffen, aDeitt ber ©prac^e beliebte bai eine SQort, ntc^r bad 
anbre* 

6* £)ie 2)imtnuttoit iß jun&c^fl ber Slu^bntcf reCart))er 
^(ettt^ett; aitc^ ba^Sunge f&gt fic^ unter biefen Segrtff, tt>te^ 
tüo^t ei I)ier auf ben Unterfcf)teb ber ®r60e nic^t eben 
antommt^ unb filr bted (entere Ser^&Unt^ festen fid^ ^ter unb 
ba eigne bem ixied). läsvg entfpredjenbe gormen fe(i: fo atto 
fa(l überaß/ it*, lepratto (kayiäevg) jc»; fp. ezno: lobezno 
(XvxLÖevg); px* fr* on: cegonhon (nsXaQytöevg), aiglon (den- 
ievg); fv. eau : renardeau (dXconBiciöevg). SBon ber jDiminu# 
tion madite bie @prad>e ben freige6tgflen ®ebrauc^, aUein in 
2a^(ret(^en 306rtern t(l ffe i^rem Segriffe nad) erlofc^en; boc^ 
f6nnen biefe, toeli)e nun bie ©teile beg ^rimittt)^ einnehmen/ 
t)on neuem üerfleinert tverben : it* agnello gibt agnellino, col- 
tello coltelletto, wie aui gleid)em ©runbe fat. puella in puel- 
lula, gn ßißXiov in ßißXaQLov ßißXaQidiov erweitert warb. 
SSorne^mtid) bient eingefcf)obened c, im "^taU and) r (f. oben 
©• 261) iur SBieberbefebung er fo [ebener ober wenig fühlbarer 
Diminutiom — Überfielt oert(einernber @ufftre in ben ein^ 
{einen Sprachen* iat* elius, cellus, ulus, iolus, culus, cio: 
agnellus, aucella, sacculus, filiolus, fraterculus, homuncio. 
^taU ello, cello, rello, olo, uolo, icciuolo, cchio, ino, iccino, 
atto, etto, Otto, uccio: campanella, fraticello, sonetterello, 
rivolo, mazzuolQ, libricciuolo , orsacchio, cappellino, corni- 
cino, lepratto, animaletto, passerotto, angeluccio. @pan. illo, 
cillo, uelo, zuelo, ejo, ino, ezno, ato, ete, ito, ote, ico, cico, 
arro: asnillo, montecillo, hijuelo, cornezuelo, animalejo, pa-- 
lomino, lobezno, lobato, aleta, senorito, hidalgote, perrico, 
avecica, chibarro. ^ort» fafl biefelben» Die norbwefllic^en 
aRunbarten ftnb an faltbaren X)iminutioformen oerarmt : pro^» 
etwa el, on, at, et, ot : fablel, auzelhon, passerat, afaret, ami- 
got; frau)* eau, ceau, on, et, ot: orineau, louveteau, lionceau, 
aiglon, louvet, Charlot. Slm reic^flen ifl bie am meifltn Qe* 
funfene, bie »al. ©praeter el, cel (sei), rel, or, sor, ul, ic, 
cic, uc, uic, aij, is*c, ns, utz, itz u^a^ afönepotzel, fretzicel, 
calusel, reurel, sorioare, cenisor, petul, rotice, domnicice) 



ai6rettttttg. giomert* 273 

nuce, peseruice, degetas, moriscc, catzelus, domnulze, cor- 
fitze. — 2>em Slbjectit) jinb fa|l biefeI6en formen gewibntet; 
ffe öerrmgern bcn @tamni6egr{f in ber Slrt wie taö beutfcfie 
lieh, afö it bellino niebfidj, agrelto f&uerltef), gialluccio geI6^ 
riet(, fp. amarillejo baff., cieguezuelo etwöö 6finb, fr. brunet 
bt&unliij, vieillot Attltd^, war» meruntzel winjig, albutz »etß^ 
lief)* ®e(6fl @om))aratit)e f&nnen Derffetttert werben : ttmag- 
gioretto, fp. mayorcico. *) 

?• Slud) für bett®egettfa^ ber ©immurton gi6t e« ber 
©uffire mehrere unb l){er jumal t(l ba« romanifd)e ®eKet 
bem latcinifdjen, griec^ifc^en, beutftfyen nnb ffaöifdjeh weit 
üterfegen, worin bie gi^igfeirber Slngmentatibn fe{)r fre^ 
fc^rinft iji Hat o önis, gr. wv, beutfc^ etwa alt, art, öolföi» 
mdßig riifftfd) ina, ischtsche), ®Ieicf)Wc^I f(i)eint bie romam 
älugmentation im lat on t^ren erflen Sln^aft gehabt ju ^a6eiii, 
wie benn audj ber Socaf o überaß bte ^an^txoUe fpiett» 
gSeifpiefe finb: iU one, occio (ozzo), occo, otto, feften ac- 
cio : cappellone, fratoccio, gigliozzo, fratocco, casotta, festac- 
cia. (Span* on, azo, acbo, ueco (ferten), uco, ote, a^ooy 
orro: hombron, bobarron, asnazo, hombracho, donceliueoa, 
paxaruco, angelote, nevasca, roazorra. SDBaL oiu, oc : omoio, 
oinoc. 2)em 9iorbwe(len ge^cn fie ab. — ©etfpie(e abjectit)i* 
^ö)ev Slugmentation: it brunone, pallidazzo (oUo wirft öer# 
fleinertib), fp. grandazo, grandote je. 5Da^ 6^urwiffd)e i|l 
an 6eiber(ei formen mtnber reici^ ali bie gebilbeten ®pracf)en : 
bimimuit) ifl nur et unb in (figlet, pitschenin), augmentatit) 
un unb atsch (carrun, cavallatsch). 

8* Der SerHeincrung fowo^I wie ber SBergröfkrung 
fönnen bie Webenbegrijfe bed ©efAKigen unb aWiÄfättigen. besfc? 
gefügt werben. 2)em Äfeinen ifl tai MiebHc^e öerwanbt unb 
fo eignet ftc^ bie £)jminution and) jum Slu^bru^e 'bt^r ii^hf 
fofung (SS&tert^en); S)eriöata biefer Sebcutung nennt bet 
Staliiner, 6ei we[({)em biefer ganje gramntatifrf)e 3ug bie 



•) UHv SDimitmtio« tut^ tHtittpUcatiott ttttd ber ©prad^e Der ^«? 
ter, mt pfc. fr6-frere, wafl. bUbUe (bdlej, fr. do-do fcfte \mn s^hftH 
3eitfd!irift III. 398. - : 

^ith vomd». (Stramm«, II. 2. 9Iu«g. 18 



274 9(6Ceüttng. SZomett. 

fetttfte SIud6Ubun0 etfaf^ten, vezzeggiativi unb btmi^t ^ierju 
Donie^m(tcf) bie g|onn ino, ivte in nipotino, ber @panter ito, 
aui) ico, ber ^ortugiefe inho : mosito, mozico, filhinho. ^a$t 
matt bad steine al^ bad ©erüige, Unbebentmbe, avyiütivo, 
fo bient i^m ital. »ottteljuincft uccio (uzzo), icc-iatto, on- 
zolo : poetuccio, aomiccialto, mediconzolo ; fp» illo, uelo : co- 
sillo, mozuelo. ®(etd)ett Dtenfi tt^nt Um £)etttf4ien t>ai toer^ 
ffeinernbe ling, bem 9iujfen itka itnb enka. (Sfttttfo tann ititter 
bem ®roßen t^ßrcict) bai JDlc^Hge t^erflanben werben^ tta(. 
jutoeifctt bttr4) one, otlo attflgrbrAcft: vecchione, giova- 
notto; tok mf Ut anitxni&eitt tai ®ro6e^ S^k^lid^e, itaU 
mit accio, occio 6e}c{(i)ttet: casaccia^ fantoccio; fpdtt» mit 
acho, ucho: yu|ga(;ho, avechucho. 2)er Weitgried^e 6rau(^t 
li)iniu bie gom «?« •• <nt<*W, ana&dQa, Sm 92i>rbtt)e(lm ^t 
fi(^ bted 93er.^&(tnf^ «Deittger etitn>icfe[t %vani^ ^iminnüxxi 
Ibmen (ieMofm> ge6raii:<i^t tDerben; assc in itesliasse n)irft 
entfc^eben t)erf<t)Itmmernb» SIbfofut ^erfdjltmmentbe (Suffire 
o^ne <)uantttattt)e a9^}tf^uttg lommm g(^id)faDd eitttge )oor; 
aKg^mein ifl }^ S3^ bcnä (at. aster ^nbvtiM^ auif ald, art, 
fofern jie an @u6piattttt)a treten, 9c^6rcn Ijie^er. ~ 9(bj[ectit)a 
n>erben t)an beu SSerfe^Itmmertutg^formeu mtnber affictert, 
b» ^« ffe bleiben tt^rer alten Sebeufung getreuer : 4t. brunazzo 
i* 85. i^ei^t brdttttlic^, allegroccio tüdjtig fro^, ft. mollasse 
xioeidjli^i fe(b^ «ster brücft gen)it}n(id> nur ^i^n(i(^fett oud. 
9. jDurc^ bte äkrfettung mehrerer Xiiminnti^ unb Sfug« 
mentati^fufftre f&nnen, )9orn)eg in ber (eb^aft^n xPaU SKunb^ 
art, bie mannigfa(f)flen Färbungen bed Stammbegrtjfed ge^ 
n>i>nnen iDerben, totidfe anbre Sprachen nur burc^ SlbjectiDa 
aiid{UbrA(fen im @tanbe finb. 3far. iß cagnuolo ^ün^d^n, 
cagnuolino artige* i^Änbc^en, cavallino ^ferbd)en, cavallinuc- 
cIq ((^(ec^teö'.^ferbct^u, cas€tta ^kuM^n, casettina fletned 
ff&niäfen,, casuccia fd^fec^te* $&u^tf)en^ cäisncciaccia fe^t 
iäiU^tii ^dtt^dfcn,. medioartzolo f(f)[ed)ter ?lrjt, medicastron- 
zolo fe^r fd)I. SIrgt (^ernow, §• 177). ®ipan* hombron 
großer ÜRann, hombronazo fe^r gr. SW^tH«/ boipbrecico 
SRännc^eU/ hombreciqpiillo Ueinei W&nnd)en^ mugerona Qto^ti 
9Qeib, mugeronacha fjh^ii^ei gr. SSeib« 



$t6reituu8» 9tomett. 275 

10« 3ur Untetfc^eibung be$ natüvliditn ®ttf 
id^iedjt^ menbet bie Sprache mehrere 9){iUe( an» i) S3er^ 
fci^iebett^eit bcr äQurjel. Mas, femina: it uomo (maschio), 
fetnmina, fp. varon, muger, fr« homme, femrne, waU berbat, 
femeae. Pater, mater bleiben^ nur maL täte, mama Frater, soror: 
it. fratelio, sorella (fp^ kerinano, a)^ fr» Arere, soeur, waL 
frate, ßore« Patruus, avanculuB, amita, matertera: fr» nur 
oncle, tante, toaU unchiu, metuse (it zio, a, fp» .tio, a). 
Taurus, vaeca: it. toro^ yacca, fp« toro, vaca, fr» iaureav, 
Yache^.n)a(» taur, yace. Aries, oyis:. bafiür it montooe, 
pecora^. jfp» carnero, oyeja, fr» belier^ brebis^ xoaU berbeare, 
öa« (Ovis). Yerres, porca:, Jt-..yerrOv poüca Qanij Ixoyai^^ 
jip;imr«flOf puerca,. fr. terrät, cochie C^i"^)» ^(^l* poro^ 
scroafe» Ha»dus, capella: bofüx {t;;becco^ capra^. fp« bofde) 
cabü^, fr» bwc^ .cbeyre , ^ n)a(» tzap.^ capre» ^ß f&mmt(td)e 
lau ^Üe fnbm ^d^ lieber/ tomn ^dj auc^ anbre iB6rter 
einnttüc^ten; ed traten il6erbied neue f)iniu, worunter frei(t<^ 
dpkbm^ jDerflletdien finb folgwbe» Filius, a : toaU fio, fate» 
Fuer^ puella: fr*gar9oa, fille« :fi(|«iuSi, a: it» Stallone, cayalla^ 
fp^.garanoB, yegua, ft» etaloBi oayale^ mal^ cM, eape (eqm)« 
Ceryos, a: fr* cerf, biche, n)a{» cerb^ einte. Lepus: fr* üe- 
yre, hase» Ganis: pg...cao, cadella, fr« chien, lisse^ i9a(» 
cuine, cetze» Felis: fr» matoa, chatte, xoaU cotoc, motze« 
Aper, apra: fr» sanglier, laie. Gallus, gallina : fr» coq,.p6ule, 
toaU cocos, g©iine. Anser: fr* jars^ oie, -r* 2) ^ai üb[t(^fle 
SBlitUi ifi gornnoer&nberung }ur SSenpanblun^ bed mhmli^ev^ 
in bai mlbliä^ (Befci)U(^t (Wotien). @ie gefc^iet^t a) burd^ 
einfache Umfe^ung ber &muifoxmf n)ie htim ^bject(t) : fiUus, liHa, 
iu figlio^ figlia, fp» hijo, hija k» >D{e taU gfätle t)ahm fid) 
msifietrö }6v^aften ; j^ ^f0«jnnf n ime^reiie mm tyt^t miM.^ (. f^ 
rixa vira P/orm* Macc* app^; it.'^uocerov öj fp* saegfröy * 
iiei^e^ )0om gern, soptus^; iu cavj(llo, a; daino, a (ö* daraa); 
fp, Pftlomc^ajtperrAinÄ; tqrf^ilp, ,a;,tt)o(*ed, «£id^..th«kedi«$>. 
@e«b(l Sfieiitti« 4iwrb '®ef(l;MrW^^^ atifgebrÄng^- fp» 

münciftbo', « ,' pr. tfeinci^, - d 'Äftafil?, üR&brffen Cn^ancipium), 
üflL baö gern» .maricipiarum i|t einer J5f..berjL. Sal. ; {t. te- 
stiraonio, a (-ium) j it giumento Sapt^ier^ -rf^ @tute/ f^)t ]«•• 



S76 Il6(e(tunfi. 9lomett. 

mento (gfel, -a (gfelinn, fr, la jument &tute, altft. li jument 
(jumentum). Siu^ bem ^em. faiiülia fettete matt ein 9)ta^c. ir. 
famiglio, altfp. famillo Wiener, bem aber fem ^em. in biefem 
©mite }ur ®ette get)t« b) 2)urci) 9Ittn)enbttttg bed toeibt a 
auf bie 3. 25ecf., befonber* auf bie (Snbungeti on unb or, wie 
in seniora, cantora, hereda, infanta. SIttd neptis n>arb fp. 
nieka.ttttb ^terau^ tai yjiaic. nieto, aui nepos aber pr. nc- 
bot, ^em» neboda. c) £)ur(^ SIbfeituttg mit na uttb ix: gal- 
Una, regina, imperatrix, tDOjtt noc^ issa für ^iB6rter aUer 
DecHnatiotten/ befbnberd ber erden (papissa), ba^ fr* euse, 
ba^ vbaU lUe. tt a. gefügt nourbeti. — 93ei bett einjeftten 
@prac^en ift ^otgettbe^ ju merfen. 3ta(i&ntfd|. a) Die tfat 
^em« de« ttnb f«(b'fl deessa. h) %ur wettige 9BirCer brttter 
2)ee(* monieren mita, wie barone, a; gigante, a; signore, a; 
erede, a; cane, cagna; tigre, a. c) Tore ge^t in triceilber^ 
Caum in toraiwie in traditora neben trice.) unb auci^ fetten in essa, 
wie in doUores^a, faUoressa, pittoressa. d) Duca, papa, poeta, 
profeta^ diacono, barone, conte, giudice, oste, principe, elc- 
fahte, leone, pavone u.a* net)men essa: duchessa, papessaK. 
@pantf(^. . a) 3<i^trei(^e 9B6rter ber 3« monieren ^ter mit 
a: dios, dioSa .(alt deesa j. 93« Aix. 313); huesped, a; 
Sßnor, a; gigante, a; infante, a; ^umal bie mit on ab^eieif 
teten: mocetona, Vaiona, ieona. b) @e(bfl tor (dor) tjat 
QitobtinUdf tora: cantor, a; pastor, a; in electriz, empera- 
triz, ultriz 2C« bleibt bie lat. Snbung* c) Esa unb isa in du- 
quesa, poetisa, profetisa, diaconisa, baronesa, condesa, prin- 
cesa cSRaöc» principe). Da« sj>ortufl. »ereilt fidf d^nlic^: 
deo;$a, infanta, poltrona, leoa (^ier and) pavöa), cantora, 
wperatriz, duqueza, baroneza. 3m ^rot^enjofifc^ett f^at a) 
b^r )ptibt ^i>cüi nid^t fo tont eingegrifen »oie im @panv 
seuhor g.S3», (tefyt tjidjt senhora, fonbern domna gegenüber/"^ 

*) '^in ^wtiH^ ^(iUütin ^U domna iit don ; mmitttlbav oor (iU 
gcfftiamett fürten f{4 t>tiU, don ti» en, n, domna in na, ii% a* ®- ^^ 
Barr&l, W%<^» K« Guilhelma, It'Alazflff. SDal^er nennt fBoecaccfo Dec. 
4, 3 einen ^roD.enaaUnNarnaldo« Ißrunetro Satint hMStoüiQ Vlfond re Ifan- 
fosse. Otaitnon fBiMl fe^t hUi £n (iu(^ «)or ben 3unamen, wie in £n MU 
raval ('£n aquel temps c'öm era jays'), aber freiließ, tiefe Uhtit^m^ 

mt ni^t ait «ermeibem 



^iititutiQ* ytomen* 277 

bod> tfat on Qt^Hmlii) ona, and) ftitb etma )U merfmi^yw, 
jayanda; parea, parenta^ luartir, ipc^rtra; can, ccinha:; ttgre, 
a; chauan, a Chx, V.252. b) Dop (tor) t^at iüi r^efm&^tg^ 
gern* irifz, feiten moniert ei mit a ober issa e^sa; empe*. 
rairitz, pastora, noirissa, trachoressa. c) iei^ttte %i>^'.ixi 
t>iefett eittjelnen gABen , me senhoressa, duquessa, comtes^a, 
princessa. gran}ifif(^ a) On l)at §em» QtxobtfnU^ onne: 
baronne, Saxonne, lionne; seigneur f)at au(j^^ter. »ic^tselg- 
neure, fonbern dame;* ^hien ^at chienne. b) Eur waniilt 
ftd) mei.|i in euse ( (at* osa) : danseuse^ menteuse, irompeusej 
feiten tn eresse: devineresse, pecheresse, vengeresse , < obef 
in rtce: actrice, iinperalrice. c) Esse in duchesse, poetesse 
Cneben femme poete), propbelesse, deesse, d^acresse, com- 
tesse, larronnesse, anesse, paonnesse ^xlU 3ni 38ala(^. 
beQ^^xien jlarfe 3J6n)et(i)ungen» a) SBtele aS6lFer# nnb Zijxtxf 
namen ^a6en im gem. oae, eine %otm, n)etd)e junoeilen an^p 
mentatip i(l/ ^ier aber nur bem beutf^en inn entfprtc^t* S3f9* 
Rus, Rusoae; Türe, Turcoae; iup, lupoae; urs, ursoae; bie 
fiüblic^e SRunbart 6ebient jTc^ bagegen ber emfad>en Um6i(bnng 
mit e: Turce, urse, lupe. b) Srmeirerung biefer gorm ifi 
oaice in ®mtitim, wie Rusoaice, Serboaice; biefe* c br&ngt 
ffd) auc^ nac^ n ein : Moldovance;, Rumence^ neben Moldovano, 
Rurae/ie. c) Ease (isej^ tritt an SRa^cuIina^ bie eine ÜBdrbe 
bejeidjnen: fo craiu Ä6nig, (ferb. krälj), craise; jniperat, 
jmpere^tease ; preot ^tieftet, preotease^. d) X^ai ffaü* itze 
tritt tiieili an äB6rter ber vorigen ^tt, ali span @raf (nngr* 
ispany), spenilze; cepilan, nilzc; tf^eili an SC^iernameni .<^fö 
peun 9 paunitze; porumb , porumbitze; t)orne^nt(i(^ qn ariu: 



*y ®<niii seigneur aUfr. aüdf oon $rauftt gefagt mvt (qa'c(le df. 
vint dame e signor SSag. 17), fo 9ef(^ie||t Oeiti 2Bort< feine bemalt, 
^i'e altport. (^procfte, t)rand)t ed überall fc: por mia sennor fremosa 
Canq. incd. ^0«, com eu sbfTro por mia sennor 44a, und fo mv ti nod^ 
W M 16. 5^. 'Miäj, f. SRos. v. senhor. 3ft biefer ©»rtft^e mu^ ober 
au^ pastor tit f&ttcutun^ bed $em. pastora erfüllen, f. D. Din. p. 86. 
3(1» ^roD. tfl mi donsssma domna (car morta es midonzChx. 111.447) 
unh entbehrt babei aller 9<(rion (®. 39)» > j 



278 HiteitnnQ. Kontern 

boifffiu^ boeritze; pnroariu, purceritze^'v^^^v, Vftceritze.*- 
3) Ktt4) 9inimentation nnb '^imimtion Y$axi jitr Sejetc^nttttg 
t0i ®ef^fe(fftef an^eY^mU, jene fix bad m&nnftd^e ali l>ai 
klittere, btefe für bai xoeiiUäit ali bai f(^h>&d)ere. ^tet 
moiriert aud^ ba$ ^Ra^cuftn aud bem ^emtntn. a) SRa^cuftita« 
Sm (?)♦ unb pg» perdigon perdigao üon perdiz, cabrao »on 
cabra btettt ba^ au^mettfaH^e on acr {ur aBi)ei(f^tttig be^ 
QRftnndE^eitS ; i^gf. alffr» taion ©rof^Dd^er / taie ®roßmtttter, 
«Hd) Tat copo, -gern* ix)pa'cn)o voettigflen« (ein copus i)or* 
lommO* Öw ft» canard Don cane tjat bai öcrfl&rfenbe ard 
bf f feI6e ffifrf ung ; man i>QU mdart nnb ba8 bcntfct^e gansert, 
tauberr. 5m ©afady. t)ertritt bäd bem fp. on enffprec^enbe 
oiu oft ba* SÄÄ^cttKn, fo tn sisce^ere, ^i^coiu $erenmci jler ; 
VDlpe, vulpoiu; curce JCruf^enne, curcoiu S^ruf^a^n; b^gr. 
mit entf<i^tebeiter SlngmentÄtiüHfbung oc in coloc, mitzoc, 
moloc Saitff ^(effeic^t avüd) ad in gensac ®&nferictj* b) gc* 
witttna. >Dimlnuttt) ifl ba« pg. cadclln i^jünbinn; baö fr» chevrelte, 
levrette Don chevreuil Ket), levrier 5BBmb^unb. SÖefonberö aber 
feebtent man fl^ M 2){minutiott fiir weibKdje giamen, tt>tc 
tt Guglielmina^ Paulina, Emrichetla, fr» Guillemette, Jeannelle, 
Charlotte, Philippine. lXnö)'Xüit nel)men grt^tJ)en, %r&nid)cn, 
fofern tjon Srwocftfenen bfe 9lebe {|l, für »erbf icfie Stame n. — 
(Spicftna nnb- Sommuma ber äffen @pra(l)e würben, feif bie 
Mittel em®tfic^fed)t formeK in ba« anbre ju öerwdnbefn pcf) 
gemehrt Rotten, bebeutenb efngefc^rdnff» Sei ben ^rflern bient 
jwr Bnferfid^eibÄng (h maschiö, femmina, fp. mächo, hembra, 
}ßg. mache, femea, fr/raÄle, femdio, roat. berb^s; muierusce. 
8eJft)iWe if>e{K DerMieöenet? t^eif* neuer 'Somtfm'nia |Inb: it. 
il unb la artefice, consorte, erede, fante, giovane, nipote, 
omicida, parente, testimone, tigre (früher tigro, a); fp. ei 
tthb la'camarada, eonsorie, homicida, joven; fir. -le u* la ca- 
niarade, äete, enftnt, ' esciave, intcrpr^te. 

(ii fofgt nunmehr ein Ser}eicf)n(8 ber »ic^tigern Slbfei* 
tung^fprnien ncbd einer Söfu^wa^f Don.S3eifpie(enj juerfl bic 
reinDocaHfct>^n/ bau^ bie jnit einfa^ijem/ mit boypettem, mit 
jjpei ungffti^en Sonf^nanten* S)ie Orbnöng i|l a(p^abetifd) 
na<^ bem Uiitcn a3uc^(labeu' »or bei» &^nn€f ober 'gfojrioti^-* 



S(6(ettting. 'Slcmen. eas, ius. 979 

t>oca[; Dorattge^ bie Qnbtitig us, a, um, bftttn fofgt es, is, 
btmnhdjft eus ober ius unb bie ilbrigim* 

1. Ilttno0faitfd|e ^bUitun^en. 

EÜS, lUS. 1. Slbjectiöa: aSreus, argenteus; aureus, ce- 
reus, ferreus, igneus, lapideus, lineus; ebrius, nescius, pro- 
prius, sapius. Sofern bfefe 9B6rter einen ®tojf anjeigen, fTnb 
ffe Qttoiijnli6) poetifd), im ^rot)» fommen j!e (öuög. bteaufO 
nur in wfffenfdjaftHcfjen ®erfen tjon 3taL aereo, argenteö, 
aureo, ferreo, igneo; cbrio, propio, saggio; fp. aereo, au^ 
reo K»; necio, propio, sabio; ^)r» aere, argente, aure, cere, 
igne, lani, lini; ibre, nesci, propri, sage* Ser ^roöenjale 
erfe^t biefe gorm meifl mit enc (f. unten), ber gfranjofc fagt 
umf(f)re{6enb d'or, de cire, de fer, ein Hbf. orie geigt ater 
bod) ba* Slferinöfieb. 3m SSBafadj. fe^ft ffe ganj. — Süeu^ 
bifbungen würben ntdjt eingefii^rt; eine SfuSna^me mad)t fp» 
espelteo. Slber Sfnbifbungen fommen bor, inbem man einfachen 
Stbjectiüen bte Snbnng ius gab, bgf. laU russus, russeus. 0o 
xt crojo (crudus, crudius)*, fujo (furTus, -ius), mezzo (mi- 
tis, -ins), rozzo (rudis, -ius). ®p, bentftd)er agrio (acer), 
crasio, gurvio (curvus), novio, soberbio Cxoenn nid)t nac^ 
soberbia geformt), ^ie Sl6tt. ceus, neus, rius f. nnteir bett 
Sonfonanten» — ?lnm. Sm formeß na^ fiegenbed, a6er, wie 
e« fdyeirtf, «nrateinifd)e^ Suffijt ifl baö walad). EU. (gö jeigt 
ffd) an t)iefeft 2ß6rlTrti berfd)f ebener S3egriff8cfafferi, »ie bi- 
reu 3iicf)ter (ungr» bfrö), lungeu fanger tWann C^em» lun- 
goae), celeu großer ®anly meceu @tab, pereu S3acl) (alb* 
perua), unb friflft Togifdj ungefd^r mit bau unter bcm ©ufftr 
on gu erwd^nenben oiu gufammen. 

2* ®uf>ftant\i)a ffnb unter anbern linea, lintea, pinea, 



*) OBoe t>it ©eifpiele betrifft, fo fommt e§ fjMptia^U^ 0«f foldlie 
on, tvorttt bte ^(bUitungdforui fl^er (tef)t. 92ur ()ei feltncren Sforinen türfett 
auäi minUv fiebere Sctfptele aufgettoinmcn iverDett : man ne^me ffe M ^ro^ 
Memt, tie iro4 ((R^t genooeren unterfnttun's beMirfen. 'SDen neuen fSiU 
bitttdett mögen au4 umbtt^üti^tn oor^onboter H^tettttn^en 0<rt. consue- 
ludo» it. coaUanie) {ugefeSt werten. • > 



280 . 3(6(ettjtng. Atomen, ia. 

yinca. -SJiele bergleid)«!/ tefonber« 92amen ber SAunte, en^ 
garten bte nentn ©prad^cn. 3t* faggio (fageus) , rubbio ein 
SKaß (rubeus), quercia (quercea), ansia (anxia), lenza SBinbe 
(lintea), vigna. ©p» ccreo SßBacl)d6aum, vldrio ®ta^ (vi- 
Ireus), ansia, granja ©d)eiwr (granea), haya (fagea), jun- 
cia (juncea), viiia. ^r* ciri Äerje (cereus), grani, papiri 
(papyreuß), faia, vinlia. gr. cierge, papier, lange Claneus), 
[ingo (lineiis), grange, neige (nivea), alt serorge ©c^wager 
(gororius). — Slnbre bcjic^en jic^ auf mnt Slbjectiöa, fo g. S. 
ir. ciriegio (• ceraseus) , prugno (* pruneus) , croccia Ärücf e 
C* crucea) ,. ragia iparj C*rasea), roccia (»rupea?); fp. ce- 
jrezo, cjoza; pr. {♦ S3# evori (* ebureus); fr, ivoire, longe 
(♦lumbea) u. a. 

1a. 1. Sit Slppeßatiöen (oft an anbre ©ufftxc gefügt) : 
angustla, faliacia, gratia, invidia; it angoscia, fallacia, gra- 
zia, invidia; fp. congoxa, falacia ic»; pr« engoissa, gracia, 
enveya; fr. angoisse,. gräce, envie, vendange (vindeniia); 
ira SEBalac^. fehlen biefc JBeifpiele. - 5Reuc Slbfeftungen bieten 
ffcf) in 9Renge bar, aOein bte oben bemerfte Steigung ber 
neuen ©{>rad)en/ ben 3(ccent auf bie 3(6(eitung dberjutragen^ 
gibt i^nen ein unrateinifd)ed Slnfe^n. 3n>at nahmen urfprdng^ 
üdi 0riecl)ifd)e äB6rter wie abbatia, aristocralia , prophetia, 
Alexandrla, Antiochia, Nicomedia an^ dßßaTeia, aQiaToxQdvfia 

faUi ben Z^n auf ba6 i, allein ei ifl unglaublid)^ baß biefe xoe^ 
nfgen 9B6rter/ beren lat S3etonung jtd) felbfi nic^t einmal 
überall befian)fitete (ber Stalidner fprid)t Alessandria, Antio- 
chia, Nicomedia), Urfac^e biefer allgemeinen 9Iccentberfd)iebung 
fein fo Uten; l)6c^(lend f6nnte man ber griecbifc^en Setonung 

in daTQoXcyta, d(jTQQPOfiia , ^luyiu, /zovaQXt^ t cpiXoaoqx'a 

(^rubentiuöfpric^t Sophia), ba^er it aslrologia, monarchiaic. 
einigen Einfluß jufd)reiben. 2>ie SReubilbungen ffnb benomi^ 
natit), feften öevbäl, i^rem Sn^atte nacf) ^auptfÄcl)Iic^ abjhract, 
^äujtg eine®ürbe (wie atiis) unb bai bamit »erbunbene ®e^ 
biet obfr ?ocaI bejeic^ueub, audj coHectiü^ feiten concreto 
93fp» it' «illegna, falsia, inae^tria, villania; baronia, castella- 
nia, signoria, vicaria; borghesia, cherisia, compagnia; bastia 



9(6reitung. 9!omem ia. 281 

fßaftel (SB, baslire), galleria (galcra). @p. alegria, corlesia, 
falsia, habladuria Stebfefigfett (hablador), maestria, sa1)iduria 
^eiitfeit (sabidor), valia (336« valer), villania; baronia, cu- 
raduria (curador), senoria; compaiiia 2C»; bajtt algaravia 
avai* @i&ra(^e, germania 9lot^n>&(fd). ^r* cortesia, diablia, 
falsia, gelosia, vilania; clergia, joglaria, pagania :c. ^ranj* 
n)te itaUf altfx. }• S3* ancesserie (antecessor), bogrerie, dia- 
blie, estputie, maistrie, manantie, renardie. ^te xoaU Slbfet^ 
tuxiQttif tttm mel)rere concrete 93ebeututig Ijaitn^ ^evwanMn 
ia in fe, ^fur. ö : becisnicie Sfenb, betzie Xrunfcn^eit, bu- 
curie ^tmtCf detorie &djnlt, dievolie JCeufefei, ghelosie @ifer# 
fuc^t, grebnicie (Stiferttgfeif, heredie yiaditommen^d^aft^ slebie 
@d)tt)&<^e, terie ©t&rfc; apostolie Slpoflefanit, arhimandrie 
3l6tci, baronie, boerie Jlbef, pcgunie ^eibent^um ; grecie, le- 
tinie, ungurie Qtkdi*, (at, ungr. ®prad)e, nttt tonlofem 
i romenie waU @pra(f)e (»gf» fp. algaravia jc); avutzie 
aSermdgen^ belelie ©djfadjt, celelorie 5Beg, cumpie gelb, 
berbie Äinn- — '^Aujig i|l tfif^ bte ßininifdittng bcg r, 6e^ 
fonber^ n>o eö girt, ein ®cfd)&ft ober beit Ort beä ©efd^dfre« 
ober bad ^robuct beffelben audjubrdcfen/ n>o bte 3l6(ettung 
coQectiioett ®tnn empf&ngt; in biefen nnb onbem g&Uen t)af 
r mei|l feinen ®runb in perf6nltc()en ®6rtern ber gorm arius, 
fo baß aria parof^nt^^tift^ i% JBfp. 3t» ciärlaria ©epiauber 
(-iere), diavoleria Xeufelei, diceria ®erebe (S36. dire), fur- 
beria ©dyefmeret , gofTeria Zbtpelti, porcheria ©(^»etnerei; 
fonderia Oiegerei, pellicceria AArfd)neret/ ^efjmarft (-iere), 
pescheria ^i^djevei, gifdjmarft, podesleria Slmt, ^mttjani; 
argenteria ©Ubergefc^irr, biancheria, drapperia, ferreria, te- 
leria ; artiglieria, cavalleria, sbirreria, prateria &ttidi 9Btefen. 
@p. bellaqueria @c^efmerei, fulieria S3etrug (-ero), majaderia 
®ro6^eit (-ero), porqueria; blanqueria Sleic^e (-ero), fun- 
dcria, horneria SSAcferei, fdadtjani (-ero), joyeria Sumelen^ 
^anbel (-ero), secretaria @d)rei6Pn6c (-ario) ; artilieria (-ero), 
companeria (-ero), flecheria ©djü^encorpS (-ero), juderia 
3ubertt)ierteX/ inoreria 3Bof|ren[anb. ^r. leujaria ?ei(^t|Tnn/ 
(leuger), irLchai^ia SBetrug (trichaire), truandaria neben tru- 
andia 9anbßrei(^erei ; cavalaria, porcaria u. f. w, %t* bigo-. 



28S ^bteituni. ^lameit« ium. 

terie, diablerie; bijouterie, boulangerie, fonderie, lin^rie, 
oisellerie, soierie, tr^orerie, verrerie, cavalerie, juiverie, 
ladreri^, )^U sR&^tterd 9(u«e(ttanbetfe$uti0 ®. 2^0. ^aU 
arginterie eilttxtont, purcerie ©d>n>etii^of K» 

2» ®eogtap^tfd|e Sdameit mit ia 6e^a(ten gleich bm 
3[|)))e0aHüen tl^en ttrfpriingHd)en 3(€cent^ mte iL Asia, Bo- 
logna (Bononia), Brotagna, Calabria, Dalmazia^ Prancia, Gai- 
lia, Germania, Grecia, (talia, Lamagna (Alemannia), Marsiglia, 
MPOgegen Sorla (Syria) ; fp« Asia, Bretana, Espana, Gaula k. ; 
pr. Alamanha (Magna !¥# 118), Antiooa, Bretanka, Fransa, 
boc^ Arab£a, Etobfa, Soria; fr* AUemagne, Boulogne, Bre- 
tagne, France, Gaule, ßrece, Harseilie ; Asie, Dalmaiie, 6er- 
manie, Italie; voaU Armenia, Francia, Ghennania. -^ Keue 
93eitennitngen folgen ttjtM htt alttn Se^onung^ ttjtili ber 
iteitett« 3« erfletm gel^iren : it. Baviera (Bavaria), Borgogna 
(Burgundia), Cüriandia, (ol^ne i Gianda, Zelanda, Fian^ra), 
Persia (nened 9Bort fär Persis) , Polonia , Prussia , Russia, 
Svezia. &p* Baviera, Borge na k« ^t* Frisa für Frisia, San- 
aonha (Saxonia), Stvoya. ^* Bäviöre, Boheme,, Bourgogne, 
Conrlande, Hes^e, Perse (a(tfr* Persfe Poit. 65), Pologne, 
Prnsse^ Suedd. äBal« Boemia, Bulgaria, Polonia, Ru3ia, Sla- 
vonia. 3« leiteten gelten : iU Lombardia, Schiavonia, Tar- 
tari«, Tuir^hia, Uhghjeria, Valachia. (Sjp. Andalnciä k. f>r. 
Lombardia, Marcia, Normandia, Ongria,« Ro«iänia,:.Turquia. 
gn Lömbardie, Äörmandie, Picardie, Turquie^ Valachie. 

Tum an ®it6flanttt)en n>te coAvivium, imperimn, reingium 
fjat rintge ißac^a^mimgen ^erioorgerttfrn. @« iu abbominio 
(f« i). a. abominatio), assassinio (k)g(. hamicidiunfi) , rimpro- 
verio (improbatio), rovinio (ruina). @p* etXPü lacerio Wlif)^ 
fa[ (laceratio), munnurio (-ratio), ^t« concordi (4am fcf^on 
Fand.)? diseordi, midj it. discordto. 

2. JibUttun0tn mit cinfadier C![:0nr0nan3' 

• * 

ÜBir begreifen ^terttnter nt<^t öttem fofc^ einfache 316* 
fettungen, bie unmittefbar t)om Stamme, fonbern and^ foId)f, 
bie t)on einer nnbern SlBfeitung au«g^i>tt, n^ie (n at-icus, in 
Reiben gftden aUt fafl f(^fecl)tff{n eine« SSiwbenoc«!* bebürfen. 



^(((ttttttg. 92omctt. 0: acus. 283 



C 

•> 1 • • • • . « 

ACDS; 1« 3Ibj[« ebriacus, meracus, opacus; it/briaco; 
a(tf\K e^briffga) ij^tv ebfiac ebriaio ybriai 111« 169. i^irrna(^ 
g^ffemt fd^eh it Vigliacco fdg, fp» bellaco, pg." velhaco 
f»)f^b4Üifd> (viKs); ftfttrtfirö pg. famaco ^ungrifl, yr* lecai 
reif« (lec), niaic ^vA bem SRffte genommen (nidus), savai 
66fc (wieyus), verai «wi^r^aft, fr» vrai, 

2. ®n(fl. cloaca, lingulaca )' pastinaca , poriulaca , ver- 
bemca. ^ fe^r bem Stomanen ni(f|t avi ®ttbfiantt»en ber 
O^nbiing ac (it« acc) betberiet ©efc^Ied^M^ aOein o6 ffe berii« 
'OikXi'o fet, tfl ntd)t dberall f(ar. S)ergre{c(>en ffnb it baracca 
(;barra), bomberaoa (aud gommarabica?)^ bulltnaca Dc^fen«" 
fraut, caracca ®(^iff^ casacca Metb C^^&sa), citracca ^raut 
(citrtis)^ gnamacca Sto^rf^ lumaca ®(^ttec(e (t)« limax), meUaca 
tfpricefe (armeniäca), putacoÄ, ^Dldnse^ trabacca B^ft 
<trabs); Verrainaca (für vcrbenaea) , aambracca ^e$e (zam- 
bra). C!^» barraca, burjaca SRattjert (byrsa?), carraca, ca- 
saea, espinaca Ärottt (spina"), matraca ^foppet (arabO/ pa- 
taca, urraca @(fler^ verdolaga {ßxA poriulaca); ))g« cavaca 
Andren, ervilhaca ffitcfe (ervuin). gr» baraque, casaque k. 
— SRim. Slbgttfonbern ffnb einige frembc @nf|tre ober Sfemente 
bfefe» Alange^i. 1) 9BaL AC in geni^c (äftnfertd); omac 
^flliwje, ortac ®ef&t|tte^ berace gietf n» a* erittnertAn bte 
f fdb; ' @nbitng ak (Dobrowsky Inst. Ikig. slav. p. 214). — 
«) (Sin gaWfdie« ©nfftr an OrWnamen i|i AC, lAG, wie in 
'Rittiäcuin, Juliscom (3ettß II. 772); pr* Bragairac, Cauzac, 
Galbac, Moissac, Salvenhac ; fr. \ay ^ixA ac, y ^vA iac] Gam^ 
bray (Camaracum), Ally (Alliacum), Chauvency (Calviiiiacum), 

»Öf. ^^^ I- 229- — 3) aSir fügen nod) einen gatt bei, 
worin SWebia fdr SJenni« t>0r[tegt ®patt. ®ef(l)fed^dnamen 
auf AGA unb AYA, n>te Amoraga, Arecihaga , Anriaga , Ar- 
Jearga, E^tenaga, Girazaga , Madariaga , Urteaga , ZaAislI^aga, 
Anaya, Amaya^, Cdaya, MInay», Osnaya, Salaya, d6tf)tett 
i^wir Ortinb xm 36erif*ett ^aben. * 3n bttöfifdfen '^(mm 
fomml ajf« nac^^. »♦ ipnmMbt (^röfttng'^, 39/y>gr. 30 



\ 



284 SlBIettttttg* SSomcit. C: ec. icus, icus. 

ttngemem ^iuftg Dot; tn 9(p))eIIaHt)en aucf) aya, me arraya 
fjifd), ibaya gruß, zabaya g3ü^|ic* 

EC. Sluf tiefe @nbung ge^tt tit(f)t noentge 9{omtna ani^ 
ttbtv bte metfien looit fo bunfter ^erfunft) bof ftd) Aber bie 
Statur ber Sttbung , bte äSrtgett^ aud) feinen Säeorif oudju^ 
brücfen fifeeint, mcf|t8 etitfd^eiben lAgt Sn me^reten berfelben 
tft ec ofenbar nid)t aW ©ufftr anjuerfennen. 3t. bacheca 
0cl)nitt(f f 4ßd)en ^ cerboneca u. -nea fd^fec^tet 9Bein^ iftoc- 
ceca ®impel (t)* moccio), ribeca ®etge Cara6.)> spizzeca 
ftnaufer. ' <Sp. babieca SinfaltSpinfel Cbabia , pu bavec), 
chameca Slerpentinbaum^ holleca ffeiner SSogel^ muSeca i^anb^ 
geUnfe (muiion, fr. moignon), pasleca Äfoben fär ba*^ J^tgtau 
(audi itafO/ xaqueca Äopfwe^ (arabO; P8* boneco ^uppe, 
faneco befc^ttitten (5Bb. fanar), raarreco, a »ifbe dnte, ai- 
veca Srett am ^jlug , caneca Ärwg Onlat cana) , folheca 
@d)neefIo(fe; foreoa $apierf}eft SRos., laqueca (Sbefflein 
(arabO/ paleca SRelone (arabO ^r* bavec (=fr» bavard), 
manec anf&fftg (SBb. maner), musec (f« mozaic, fr« raosaique), 
senec (senex), ufec flof} (fp. ufo, ufano), varec chaume LR., 
caveca Äauj GO. (m^b. chouh), laleca Staf(^e Cfp. talega, 
pg. taleiga)» 

Icus. 1. S(bj* antiquus, apricus, mendicus, pudicus; 
it« antico, aprico 2C.; fp. antiguo, mendigo, pudico; yr. an- 
tic, inendic; fr. antique, pudique; fe^ft xoaU — 2* ®ttbf}» 
amicas» umbilicus, formica, lectica, Urtica, vesica, posticum; 
it. amico, ombelico, formica, lettiga, ortica, vescica ; fp«ainigo, 
ombligo^ hormiga, lechiga t)r(t. , vexiga, postigo; pr« ainic, 
formit, ortiga, vesiga; fr. ami, fourmi, orlie, vessie; toaU 
biiric, furnice, leflice, urzice^, besicc. 9iette 9B6rter biefer 
$Ib(eitung ftnben ffc^ nic^t t)or. 

JCUS. 1. $(bj. modicus, publicus, rusticus, anicus; 
gallicus, gerraanicufi^ , italicus; it fp. pg. [Tco] raodico, ila- 
lico; pr. public; fr. ffc, ique] public, utiique, gennanique. 
3u »orf«ü6(id)eren ÜBortern fd)neibet bct ^rottenjafe. »ojft 
auc^ baö ganje @ufftr ab unb fpr{d)t granmzi (grammaticus), 
indi (-CUS) , rusie (-icus). SReue ©eriData biefer ©attung 
würben nacf) biefer gorm nic^t gefcttaffen, (twger ©entilta; «»ie 



Jlftlcitttng* 9?omen. C: icus. 285 

iU bavarico, sassonico, überbted etwa foresticus, pr» foresgue, 
tiadi beut SSorbilbe öon domeslicus. * — ^nm. 1) 3m ©i\b^ 
n>eflen bemerft man ^&ujtg ein bem (at Tcus äijniidjei ©ufftjc 
EGO, lEGO, ali f}). aldaniego borfm&ßig, andariego gut ju 
gttße, borrego junget 8amm, cadanego jdbtKc^, crisüanego 
c^rilllid), frailego m6nd)ifd), palaciego ^6füf(l), pinariego 
freisten, veraniego fommerlict); pg* ardego feurig (für ardi- 
dego?), labrego SIcferömann (lavra). Die iperfunft biefer 
%oxm ift no({> ju unterfuc^en* 93on bem 936ffetnamen Gallego, 
ber augenf(^e{n[ic^ baffelbe ©ufftx tt&gt^ l^at man baS ura(te 
3endtti^ Gallaecus ; e$ ifl faum }u {meifefn^ baß -aec auö einer 
ber alten 8anbe6f))ra(f)en i)errA^re^ ba feine ber roman» 
@c^n>eßern ei temt: eine r6mif(^e Formation etxoa nadj bem 
SRufler ^on Graecus barin anjune^meu/ geflattet bie 3iolW 
m&ßfgfeit biefer @nbung nic^t Sin jmeiter a36(femame mit 
ego ifi Manchego; auc^ ber glnßname Mondego (früher 
Munda) tjat biefe gorm, fobann ®efd)Iecfttönamen wie Casta- 
niega,Noriega, Savariego. — 2) SSIoß walacUjifd) ifl bie au« 
bem ©[awfdjen entlehnte Slbteitungeform NIC (DobrowSfto 314), 
voeläfe fon)o^( an (ateinif<f)e wie frembe @t&mme gefügt noirb. 
Slbjecti^a jinb }» 33. crutzalnic fparfam (ßßb. crulzä) , darnic 
freigebig (dare), dörnic fc^nfüc^tig Cdor, it» duolo), dumeasl- 
iiic ja^m, gidsnic tjnenb (ferb. gläs ©timme, glasnic S5ote), 
päcinic ftiebtidf^ silnic genoaüfam (ferb* s\la &ewait)^ @ubfl. 
cametarnic SQttC^erer (camete = xa/uaro^), cäsnic ipau^mrtb/ 
pustnic (ginjTebfer (ferb. püstinic). 

2» @ubfl» africus, medicus, porticus, syndicus, fabrica, 
manica, musica^ pedica, pertica, toxicum« >Da^er it affrico, 
medico, siiidaco, manica, toseo k«; fp. dbrego, medico, fa-> 
blicd> pertiga, tösigo^ pr* metge, fabriga,. manga, musica, 
P^f^rfr. miege lorlt*, porohe, manche, piege, perche, fabri- 
que, musique ; wai* cieric, medic, vitreg (vitricus), besearice 



*) 3m So»ii)ar&if($ett tommtn neue SBSorter mit Uv ^nbung Ifgh vor, 
5. ®. brödigh fd^utu^ig (broda), ertigh enge (arto); tiefet igh dHt 
fd^eint bad beutfc^e ig, tiad an tentfd^en ^tmm^tt, tcU in zartig, tiefe 
Aerfnnft fdifwer verlünanen fann. 



286 Her et tun 8* Sflomem C: ic. 

Cbasilica), cuntec^ (canticum), munece, peädece. — 92eue 
Sitbungeit/ faß ttitr ^mmm, Hegen f)>&r(td> t)or nnb tiidjt 
in aUen ^ot jid) ber ^inbewcai ergaben« 9)tct)» aaca, it. fp» 
oca, fr. oie ®ani (avis, avica) ; it barca ^a^tjeug (barica d« 
ßdgtgl); ni(at* caudica (caudex) ; it cotica Schmorte (cutis) ; 
mU granica ® c^eune (granum) ; iu inollica S3tofaine (moUis) ; 
neu))r. murga ^Rani (mus muris) ; {tc* nasca Slafenfocj^ (na* 
sus); if» natica, pr. natge (nali5); fr» räche Sobeafo^ beä 
X^eerd (rasis) ; iu rocca $etö (nipes ?) ; ))r. töriga targa un^ 
ff ttd^lbare« SSet6 (taura) ; iu vasca Aiiff (vas). Stn aNa«c. 
ifi ie* spago SSit^fabcn Cspartum, «parUqam). 9Ran fe^e biefe 
Sß6rter ün (St^nu 9B6» 

IC^ Z){mtmitit>fQnti bti. &p(minn, ^ortagirfen tinb 
9Ba{ad)ftt/ ben anbern fremb* 9eif|»ele. 1* 9bi« fp* bueno 
bonicQ» Ilano Ilanico> mcnudo ttenu^ioQ^ .moceno marBnico; 
mit ^orgefe^tew c ciegx)' üegnßcico; yg. (feltitft) morenico 
tt» a* — S« ©tt^il« f)^f aoimal animalico, asao asoico^ {lerro 
perrico, abeja abejica^ barba barbica, Uxera.tixeaicft,.(ggn* 
Juan Jaanico , Pedro P^rico , Saikobe^ &$mhica ; mt c aire 
airecico, arbol arbolecico, ave avßcica, muger mugercica; 
pg» amores amoricos, bacia bacinica, Ana Aaioa» SßaL ce- 
ciule ceciulic^« roate roUce: mit o fioare floricice« vale vel- 
oice^ Qg gibt g&Ke^ )»orm fti^ feine X)tmtntttioii osjlfpric^t 
tüte and) (et onbern ®jtf(ij»n biefer ^ttttngf ^L fp* hocico 
@c^nait^e (hoz, faux), pellico ^(jrorf (pid)« vittancico So{K' 
Heb Cvillano). — @tn tat. icus btefer SSebtiitmig i^ nid^t k>or# 
^anbeit. jDa^ celrifc^e 9tbi^t (eft^t im fi^mr* ic aderbtngd 
nn 3>tminuttüfuffi)c^ je^t imr. ttec^ in gcminitten Mrfomtnenb 
(3eu^ 1. 304) ; mit biefem Urfprttitg aber einigt fb^ bie Zifat* 
fad^e nic^t mci^l^ bafl e8 im @ibn>rflen unb ni<i^t tm^ ytovhs 
loeflen ^etmtf((). ge^rbett^.nnb ßox er# in fernen £)fhn/ loemi 
befen ic tbentifd) iji mit bem n>e#(i(4tttv ,^ttii>ai ^fj^ere älttf^ 
fprild)e in geograp^ifc^er I8ejtcl)ung Ij&tte toot^l ba« g[eid>fatt^ 
biminutibe alttjod)i* ihh, aItfÄd)f. ik, tt>efd)en ein got^* ik 
entfpred)en würbe : Gibibho , Sipibho ; anibho avus ^ ariiiihha 
patq>ercula, Manniko, Sahsiko ; bocf) ijdt biefe ^orm im £eut^ 

f(t)en feibfl^ aufler in Eigennamen; nur geringe ^n)9enbmt|t ge^ 



Slbfeüuitg. Komeit» C: at-icus. 287 

futtbe«. — 8lnm* ÜHe^rcrc frattj* 9B6rter führen tin ©ttfftr 
QUIN, iai bem Altern ttieberL kin entnommen tfi nnb aud> 
nnr an gremblingen tJorf ommt: bouquin (boeckin), brinquin 
(Splitter (in SBerr^), dolequin Drit. furger SDegen, hellequia 
(hellekin?), lambrequin (lamperkin) , mannequin (mannekin 
xt. mandekin), ramequin, vilebrequin, (• &* ÜB6. 3ni ^u 
cart)tfd)en l^&ngt jtc^ tai bentf(^e Sufftr aucf) an lau S0B6rter 
itnb )nma( an Sigennomen^ xoie in penequin f(f)[e(^te^ SSrob^ 
verquin Meinet @iai, Pierrequin, Jo^quin. Qatpentitv öeri» 
je{<jftttet anäi morequin ein ©toff/ musequin eine SBajfe* .@ip. 
botequiu, Heiner f&PH^ maniqul. 

AT-iCüS* !♦ aibji« fanaücus, lunaticus, silvaticus, vo- 
laticjEis ; iU fj»; pfl» fanalico, lunaticp k. ;, pr» lunatic ; fr» fa- 
natique, lunatique; tpa(^ Juaäüc, selbatic. ---- 92eu i(i it fiu*- 
matico (flumineus), lugliatico 0)« Julius}. @p. l^obatico ein^ir 
fÄIttg, friatico frojltg^ tematioo ^afö(larrig* fflal. mit 5Dimi* 
ttutiott betrenatic Uttii), ro^eatec r(t^Ii(f>^ surdatec ^al6 
taub, veratec ^^umtlii). — 2* @6fl* an« @6|l. 3t. baliattco 
^mmmtof^n, camarlingatico ^dmmerermnt / compagnatico 
Sttfofl, palancatico ^(anfe, stallatico ©ibiger^ terratico Bin«/ 
maggiatica 93ra«i^fe(b , panatica 9Rttnbk>orra(^. ®p* [oigfö 
a»<jfa] öorne^mlid) Stmter nnb Slbgaben 6ejei(t)nenb : alguaci- 
ladgo -a;Ego, almirantadgo *azgo, cabdelladgo *-azgQ, carde- /* 
naladgo -azgo, consuladgo -azgo, mayorazgo, cillazgo ©yei« 
c^crjin«, colodrazgo SDBeinfleuer/ terrazgo 9[^aditQtlh^ fobonn 
hallazgo ^unb^ hartazgo S&ttignng u. a. m.; {)g* [ade^o] 
vifthadego ©eintetg ; altpg.^ toü ftoitifcf), für 5bnter, 5Ktd)te 
unb SIßflaben, aW achadego gtnberlD^n (fp» hallaago), eira- 
iega ^h^ühe Von ber 5Cenne (eiara), montadego Don ber SQeibe^ 
terra^egö, (fp* terrazgo), taballiadega SSotoriot^ f. Santa 
9lofa^ ber il6eratt adego accentniert — 2)te fl6IeitM«0 ijl: fe€# 
reitiS bem fr&^eflen 9RitteIa(ter fe^r gel&ufig» 3n einer Ur^ 
funbe !>♦ 444 Mar. p. 108 jiel)t de fundo Partilatico. 3n einer 
frÄnKf(f)en t>» 3* 629 bf. p- 97 navigios portaticos, ipsos ri- 
vaticos , retaticos , vultaticos , themonaticos , chespetaticos 
n* f* f. din Ortsname in Z^icana i(l CampagnaiicQ. 

'Lan^im gi&t e« in altm &(^t roman. SG8(rtern ^in^ mit 



238 8(6Ieüttttg. Kontern C: at-icus, 

g getpirfte^orm/ beren Sbentit&t mit aticus ttt(f)t jit bcimi-^ 
fein i|l. Xai fateinifcft fd)rei6ent>e ÜKittefafrer brÄcffe t»ic böl)in 
ge^6ngen @u6f}antit)a anfangt burc^ aticum, nacf^^er t^ei(^ 
burd) tiefet, t^cifö burcl) agium aui: fo fie(l man brenalicum 
-agiuni, carnaticum -agium, herbalicum -agium, paraticum 
-agium, vassallaticum -agium« * 1) 9(b)ecl'it)a ffnb feiten: 
nur iU [aggio] selvoggio (siivalicus); fp. \age] salvage; jjg. 
[agem mit paragoflifd^em m] salvagem; pr. [afpc] salvatge, 
volatge (volaticus); fr» [flflfc] sauvage, oltfr. evage (aquatO? 
ombrage (umbrat,); bem SBafac^en fe^ft biefe gemi» SReu 
nur pnramatge, altfr. marage (f. jpofmann ju Amisv. 1301), 
ramage »ifb (ramus) k» — 2) ®n iirf^rüngHc^ Tat. ©ubfl. tft 
it» viaggio (vialicum). 9?eue finb fe^r jatffreid): an^ ®«6* 
ftantmen l)ert)orgei^enb bräcfen ffe abmatte, concrete, {unoetfen ^ 
felbfl perfAn(i(f)e SSegrtffe au6* 3t baliaggio fßaUti^ car- 
naggio gfeifc^werf, coraggio SRut^^ dannaggio Schabe, er- 
baggio Äriwterwerf, formaggio Ädfe, iinguaggio ©pratf^e, 
messaggio Söotfcftaft, SSote, oltraggio ®<!^impf, omaggio 
iei^nipfliitjtf ostaggio @)e{fe( (obstaticus für obsidaticus), pa- 
dronaggio «patronat (and) -atico , -ato) , paraggio iperfunft^ 
pedaggio aBegjoH, personaggio ^erfon, vassallaggio Se^nl&ar^ 
feit, villaggio Eorf^ SSJeiler, visaggio ®e|Td>t ©p. bar- 
nage Alx. barnax PC. (pr* barnatge), brebage Xtant, car- 
nage, cordage Zantoevtf fardage @ep&(f, homenage, hospc- 
dage, lenguage, mensage, orage Unmetter, parage Sage, 
£>xt, personage, ultraje, ventanage genflerwerf {fhmmttiö)e 
genfler bcd ijjanfeö), village, §ier f}at bie g-gorm mtnber 
^&u{tge Slnn^nbnng gefunben unb e^ ifl fe(6fl ju loermut^en^ 
bog jte t)on Siorben ^erübergefommen. 2){efe ^erfunft geben 
einzelne 3B£rter Hat genug gu erfennen^ and) bie @nbttng e 
flatt (togL bie gorm azgo) fprid|t bafür. Maria egipc. fc^retbt 
fogor mit lg ganj prcDenjafifd) domatge, oralge, paratge« 



*) (^d wart ber fSlufit toert^ nad^itifuc^ctt, »attn agium guerfl «>or« 
fame. 9^0(^ ^tncuiar (f 882) fagte: de praeliis atque, ut nostratium 
lingua dicitur, de va9saticis; ivad fvtiii^ nidft btftmmt gegen Mc 9(ttd^ 
fl9ra(4e va^atge aeugr. 



Slblettttttg« 9{omen. C: oc. ucas. 289 

fAv e tjat ibvi^eni 93er€eo in bevragio. ^g. camagem, ^ 
hervagem, homenagem, lingoagcm, mensagem, ultraje« @ie 
flitb n>et6(ic^, o^ne 3n>etfe(, weit ffe mit -agemss lat ago 
einerlei gorm ^a6en« ^r. amiguatge greunbfcf^aft , antU 
gatge aftert^um, auranatge ?uftigfeit GO., auratge inftlfand), 
barnatge 9ibe( (für baronatge), beuratge, carna(ge, coratge, 
damnafge, lenguatge, linhatge ®efd)Ied)t, malage Äranf^eit, 
messatge, omenatge, outrage, parage, vassalatgc /Capferfeif* 
^r. breuvage (für beurage), camage, courage, doinmage, 
fagotage ^eUmmadjen, 2o^n bafür, fromage, hommage, lan- 
gage, menage (für inaisonnage) , message, oinbrage, orage 
(pr. auratge), outrage, parage, passage, personnuge, usage, 
Visage, voisinage. 3n biefer (Spracl)e (Tnb fie befonber^ jabr* 
reic^ unb ge^en gro^ent^eild an^ fßexbii ()ert)or/ toie abor- 
dage, accommodage, affinage , aiToragc , ajoutage , amarrage, 
apanage (a(tfr. apaner), arrivage, arrosage, assemblage, 
attelage, avalage — 31mm 3« a*»cus m6ge nodi bemerft tt>erbcn, 
baß ber 3ta(i&ner andj bie Snbung ASTICUS (monastieus, 
scholasticus) nac^a^mt: fo in animasUco rijierifd), chiesoia-- 
stico Kirchengänger, prosastico profaifc^* 

OC. (Si ifl nidjt flanj jid)er, o6 nidjt occ an{ttfe$en 
iH, weldjei aDe ital 93eifpie[e ^ei^uu 9(6er biefe @prac{)e tfl 
ber (Gemination ergeben, bie wmQ\leni in alocco, pitocco 
nnb beut ßigennamen Enocco (Henoch) nad)tt>ei*Iic^ i(l, »gt, 
aud) bajucca neben bajuca, sandracca neben sandraca. tBei^ 
fpiele jTnb; itql» baciocco rnmmfopf (tat. bac-eolus?), balocco 
®ecf, barocco 3Bnd)er (baro), bizzocco SlnbAc^tfer, Sct^wad)^ 
fopf, marzocco Stölpel; überbied alocco U^u (ulucus), ba- 
jocco eine Äupfermiinje ibajo); augmentati^ frate fratocco, 
biminutiü anilra anilrocco. Sni Span, jtnbet fic^ donce- 
llueca alte Sungfer, morueco äBibber, ballueco Unfraut; pg» 
pardoca äBeibd)en bed ©perlingd. ^rot). badoc ÜWautajfe, 
SBal* au^mmtati^ cal celoc, milzu mitzoc, oni omoc. 

UCUS. !• Sibj. caducus. @in fotctje« 8lbjectit)ftiffir 
fennt fafl nnr bie prok>. @pra(i)e, be^anbett aber ben Sonfo^ 
nanten ni^t gteidjm&ßig* Xritt n&mtic^ ein SBocat l^intu, 
fo bleibt c entweber, ober wirb )tt g, ober gar ju ch, toai 

!Dir| romatt. 9ramm., II. 2» 9nlg* X9 



SM If6(eieittts* 9{emen. C:uciis. 

eiflentftc^ an löt. cl erinnert. Die gdKc f?nb: astmc glu* 

lic^ (g. -uga nac^ malaslmgamen), baluc (beb.?), caluc 

fhinn>fllÄJTfl 60., croöc Peinic^t bf- 78, damnuc fdjab^aft 

faduc laniWtilis (g. -uca), faichuc lifti^, frevoloc froftifl 

GO. (bei ®oube(tn fVcdeluc), paoruc furdjtfain CS* -«c^a, 

aber borf> paumg-os), pezuc lafienb (-«gß). üni anbern 

SRttttbarten i(l eftt>a gu bewerfen: cat poruc (paoruc ned^ 

bei tl» SRard» ; fp. aslrugo (= pr» aslrac , fr. otru) Bc. 

Loor 76, machuco reif an Serftöttb (macho), nialuco fr&n& 

Kd>. ©er ^alattje bröucftf uc jwr Serfleinernng : bun bunuc. 

3. ®ttbfi. albucus, sambucos, balluca (iberifcf)}, earroca 

(celHfc^)/ curruca, eruca, festuca, lactuca, mastnica (far«^ 

bifc^)/ Verruca; it. sambuco, carraca, lattuga k.; fp. sauco, 

carruco, oruga, lechuga, vermga^ pg. charrua, rerraga ic; 

pt* sainbuc, festuc festnga, eruga, Verruga; fr. fötu, charme, 

laiUie, verrue; toaU festuce, lepluce. — di ftnben (T(^ neue 

3B6rter biefer (gnbitng. 5t. vcrduco TegenMinge (». fp. 

verdugo?), bajuca bajucca ^offe (baja), fanraiuca (pompholyx), 

feluea ®(fytf (arab.), marruca Z)ornbttfd), pagliuca ^drffef 

(paglia), perrucca (f. €t. Üßb.), mit g tartaruga (fj). lor- 

tuga). @)). ^&u^ger unb meifl mit ffarem ^rtm{tit>: abeja- 

ruco Sienenfreffer/ almendruco grdne ?Kanbef, besugo ein 

gif(^, fabuco »ttciierfer Cf« fag«co), mendrugo ©ettelbrot, 

paxaraco großer Sogcf, tarugo ^florf, tasugo T)a(i)i, verdugo 

©erte cverde), carraca ©rünjtnf, galuca ein Sberp-ein Abc., 

maatica ©(^»ertfifie, pcchuga S3ru|l beg ©eflögeK, torluga 

@4ri(bfr6te (luerto). Jlftpg. massuca Äeufe. ^at. peüc 

@ocfe. ^r. banducSanf, palhnc (it. pagliuca) GO., ferniga 

Sifenfeile, tarluga. ^r. massue, tortue, aU sambue ^ferbe« 

becfe (af^b. samboh). ®al. bulbuc öfafe, belace ÜHagen bc« 

©eflÄgeM, meciuce (fr. massue), mejmuce 2(|fe; übrigen^ 

biminutio mie in haine hainuce; baju iai QUOffaüi bi^ 

ntinutit>e -iMce, j. S5, cemare ccmeruice, pasere peserntee. 

^icr jlnbet H<ti andi üg in belciug Äappjaum, bete^ug Äranf* 

l)eie tt. a^, ati ba« aftf(m>. ug erinnernb it>oixowitp 311). — 

aiiim- X>ie itül Sprat^e fennt norf) ein DiminnriüfUfjir üc^oh^ 

}. S. fera ferueota, finestra fiuestrucolo, leggiero leggieru- 



316 Ic i tu itg. 92omefi. C: a?, e?, i?, o?. -ceus. 89t 

coio K., )tt be(fcn Sinfft^ruKg bajac-ola t^etfettef ^a6at mn$ i^M- 
juca), inbein man ed filr ba>.ucoIa Ct)om gfetii^fteb. baja) nafftn. 
A(^, E(^9 IQ, 1Q> OQ (ax acis, ex ecis Tcis, ix fcis icis, 
oxocis): belldx, fallax, fornax, limax, mordax; vervex; cor- 
nix, junix, pcrdix, radix; cortnx, forpex, hirpex, ap-pendix, 
poUex, puJex, pumex, rumex, salix, sorex; atrox, ferox. 
X)tefe ^arm mußte fic^^ ia i^r &inn bnntel war, toiHtitUd^e 
9ier»)atiblttnsen, befonber^ Umgeflaftun^ tu bt*e 1« unb 2* jOecf. 
gefaOen fajfen. Stof. capace, ferace, fornace, lumäca, mor- 
dace, rapace, verace, berbice, cerviee, perdice, radiee, cä- 
lice, s-corza (cortex?), appendfce, pulee, salcio, sorcio, s6f- 
fice (supplex), feroce, veloee ; fp. eapaz, falaz, fcraz, limaza, 
cerviz, perdiz, raiz, caliz, ap^ndice, pomez, pulga, romäza, 
sftuce, sorce, atroz, feroz ; pr. (fajl nur SubßO fornatz, ra- 
pätz, vivatz (SlbD.)/ berbitz, cenritz, junega, perdltz, razitz, 
piutz piassa (puU)} soritz; ft* fournaise, Itmaee, mordache 
3ange^ tcnace, vivace, brebis, g^nisse, perdrix, ecorce, herse, 
pouee, puce, ponce, souris, farouche (ferox) ; toaU berbcace, 
cerbice, radiche, foarfeci, purece, salce, soarece« — I^er 
Slodjfeübttiigctt ffttb »enige: it. borrace Sorar (ara60/ "i- 
diace ani bem 9lefi genommen , penace pemlidj , ramace anf 
bie SSfie flUegenb, spinace (Bpittat, naricc 9{afen(o(t), pendfce 
916^ang^ vemice %ivnif, höKte bawftljtg» @p. bamiz, lowi- 
briz clnmbricns). SSerfdjiebene Slbjeetitja btefer unb ber port. 
Sprache, xotldie nrfprting(td^ jnr fcfgenben 9l6(e{tung ge^ 
i^ittenr aber itfven (Svbwtal faOen Hegen unb Qe\djUdittci 
mürben, b^Unnen jTcf> nun gur gegenwArtigen ^orm: fo j. ®. 
fp. montaraz \oitb, paloma foreaz (aft torcaza), pg. beberraz 
bem 5lrunl ergefcen, lombaz ferferl^aft, rowbaz rftufierifd^» 

ACEUS, ICIÜS, OCEÜS, ÜCEÜS treten rmnanifc^ in 
boppefter(Se{la(tanf: {t,-ccio,-Mo,fp.-»o,-cAo, pg.-po,-cÄa, 
pr. fr. -«, -cÄ, waU -c$a, -te. 3m Dften »Are c ber richtige 
Sattt,. z ^&ngt mit ber neben cens toorfommenben @(f|ret6ung 
tius (areßatius, formatiu» im fr&^eßen SRittefafter) {ufammen ; 
im SEBeflcn ifl ch (fp. poblacho neben poblazo) eine bloße 
aSergr&berung be^ @aufelantt$ iZf^U I. 364. 449). Z)erS)a# 
coromane befl^t nodi eine brttte $orm^ mit s, bereu "^entifftt 



29S . ailetttttig. .9lömeit. C: aceus. 

mit c itnb tz burd) t^r Sorfommen in ben £)ttntttuHt)enbttngen 

sei unb isor = it. cello unb icciuolo 6ef}&figt toirb ; in tt)rer 

ißcbrutung xotidit biefe gorm t)on ben bciben anbern einiger^ 

ma^en ab* 

ACEUS. 1* 9lbj. arenaceus, capillaceus, gallinaceus, 

lappaceus, vinaceus. 2)tefe Stbfeitung erlitt in i^rer älntoen^ 

bung eine bcbeutenbe ^JKobiftcation : man filgte fie an 3lbjectit>a 

nnb (egte i^r^ bon bem aügemeinen begriffe ber 5ä^nlid)feit 

an^ge^ienb, »erfldrfenbe SSebentnng 6ei, bie in ben einjelnen 

Sprachen 92e6en6e(}imniungen unterfag* St. [accio, azzo] 

augmentatiöunb pejoratit): bruno brunazzo, grande grandac- 

cio, pallido pallidazzo, povero poveraccio, ricco riccaccio, 

veccbio vecchiaccio. @p. [a«o, acho] anQm^ntati'o: ancho 

anchazo, grande gsandazo, poco pocazo Bc, rico ricazo ri- 

cacho, viejo viejazo; ainariUo amarillazo bla$ielb, verde ver- 

dache lauc^grün ; pg. frio friacho f A^I n. a. 9?eupr* augm. 

bei belas fei}r fd)6n/ blanc blancas, jaune jaunas, laid laidas. 

^r« [a^^e] bon bonasse einf&Itig, mol mollasse tondfUdj^ 

n)0^( andj niais, g« niaise (*nidaceus, it nidiace @. 201). 

SBaL [öciw, ai] intenjit): bernaciu f(^n>at)6rann ^ fugaciu 

flüc^tig^ pungaciu fiößig, schitacliu munter, zingas empftnbfam. 

2. 3ai}(reic^ {Tnb bie neuen @ubflantit)a mit aceus, 

meifl entn>eber SBergrö^erung unb SBerfd^timmerung, Dber S^m 

(ic^fett unb ^erfunft anbeutenb. Einige Seifpiefe. 3t. n:- 

gazzo ^nabe, codazzo ©efolge, covaccio Sager, mogliazzo 

^matii, mostaccio (mystax), pagHaccio @tren< terrazzo Sl(^ 

ton, .vignazzo SBeinberg, arcaccia Mafien, beccaccia Schnepfe, 

bonacciaSneerc^ßiOe; corazza ^&xa^, galeazza @(^iff, guar- 

naccia Ü6errocf, spogliazza ^fünberung. Sßerfc^immernb : 

popolo popolazzo, tempo tempaccio, uonio omaccio böfer 

^enfc^/ acqua acquaccia, casa casaccia, colomba colombac- 

cia, gallina gallinaccia; t)ergr60ernb fesla festaccia. * (Ep. 

espinazo SRürfgrat, grimazo »ergerrte gigur, horinazo iit^eU 

mauer (formaceus), areaza, galeaza, bilaza ©efpinnfi; linaza 

*)• n ift ein äc^t ttaliüm'fdyer Bm » ^^^ t^ied etifftr für ^^ aOcfn 
M SRDinen ^ebrand^t witli quanto siele acciot mie »iberitärttg fnO i^r! 
Olan^ 159.. 



SBIettttttg. Kontern C: aceus. i93 

Setnfameit, mordaza Stnebd, picaza (S(|ler, pinaza ®(f)tf , ter* 
raza iximi ®ef&ß^ vinaza 9Zad^n>etn/ coraz-on ij^crj; capa- 
cho Stiege, mostacho, muchacho jtnabe, penacho ^eberSttfd^/ 
borracha Qd^landj, carnacha Hai , garnacba , hornacha -aza 
Ofem Hvi^XMXi\aÄ'o\ aniuial animalazo, buey bueyazo, ga- 
Ilina gallinaza, bezo bezacho X^{(f(t))f)e; ))ejor. caballo caba- 
llazo, muger mugeraza, vulgo vulgacho. Kttd^ bie 9Btrfuttg 
etne^ SBetfjeuged bejetc^nef e^: acicatazo ®pornflt'(^ unb fe 
agujazo, dardazo, flechazo, latigazo, manotazo, picazo, pun- 
tiilazo, zapatazo. ^ort n>te fpatt. cartaz, chumaQO, emba- 
rapo, famaf^a, galiinha^a; avi^vx. cacho cacha^o, peccado 
peccadaQO; btmttt» lebre lebracho. ^r. [a«, d»«a] agras 
faure Xraube, barras Duerflange, borras grobtt $£tt(4, sacas 
großer ®a(f/ vormas eine ^anf ^ett^ bonassa, carnaza (= fp» 
carnacha), crebassa ©palte/ gotassa ©tc^t, picasa Sjavitt vi- 
nassa, corass-ö i^er), farass-ö ^acfel 60., vernass-al efenb ; 
garnacha. gr« [09, ante^ ace^ ache] bourras, contelas @&6er/ 
echalas ^fatfl (m(« carratium), embarras, fatras ^funber; 
plätras ®tp^a6fall, tracas iiivm, becasse, crevasse, cuirasse, 
fouace, galeace, grimace, lavasse Dtegengußz Hasse, paillasse, 
pinasse, tirasse Strei^J^gam; ganache Atnntabe be« ^ferbe« 
(ba^er it. ganascia), garnache, moastache, panache geber^ 
buf(^, pistache (pistacium), rondache ntnber Gd^ifb ; pe jora^ 
ti\> mit toeibli&jtv @nbung b6te bestiasse, coing coignasse 
»ifbe dnitte, peuple populace, tetin telasse tfh^U 3t6^/ ^*"^ 
viilace. ffiaf. regacYu i^trf(^f&fer/ socacYu Äorf> (ungr. sza- 
kats). Sedgret(f)en mir as : a) banbeinbe ^erfonen : aleutas 
®etger/ arendas ^ac^ter/ armas SBaffentr&ger, berdas 3tm^ 
mmnam, celeras Sleiter, sutas j^aupfmamt ; b) Dimtn. cel- 
tzan celtzunas, carbun cerbunas*, deget dcgctnsf, inel inelas; 
c) oras ©tabt, porumbas ®c^Ie^bom u. a. 5tt me^rern 
%lLUm ifi iai toaU as ntc^t^ anberö aii bie ungarif(^e fix 
abdracta fe^r gebrAuc^ficlK HiU as Cfpric^ afc^): fo in al- 
das, aldemas, uitgr. äldas, ildom&s ; aber t)ai SBori^anbenfein 
bed lat. aceus tu anbern Slbrettungen ifl um fo weniger gu 
bejweifeln/ ali and) bie ))em>anbten formen is unb us mit 
icius, aceus )itfammentrefen» 



804 MbttitnnQ* Slomem C: iciiu. 

iCIUS (icaifi). 1* SIb). adventtcius, facticius, ficticius, 

paniceus, peUickifl; iU [icdo^ izio] avveniticcio , fatticcio, 

fiUisio; fy. [uot tcto] avenedizo, hechizo, ficticio; pt* [te, 

ii] avenediiz i faitis ; fr* [ta] faitis ^ faintis \dtlU <r- SRene in 

großer 3«iK« ^k^H ^ottbmM fld) iai ®itf(ijr n>te im iaMn 

mit mm ¥er(^ttfeeneii ober fupydHiereen ^art ^erf.^ t^ei(^ 

mit eitlem Stonmt ober felfr^ mit einem Serbaffiomme ; in ber 

i^m beigefegten Cebentung weid^en bte ©yrac^en betrAc^tlid) 

ab. 3t cascaliccio ^tnf&Kig^ covaticcio brAten woQenb, 

fug^iticcio fHä^ti^, massiccio gebiegen, posticcio unterge^ 

fd>obett; bim» alto allkcio, biaaco bianckiccio, giaUo gialliccio, 

pallido pallidiccio, rosso rossiccio, secco secchericcio. (Sine 

gweite it« fmm ^cch bebeutet eine äfnge^irigfeit unb nimmt 

faft (teti r |u ffd) : camporeccio jum ^elb Qfifitii, {&nb(i4^, 

caserecck), godereccio C93b» godere}, porcfaereccio , spose- 

reecio, veBdere€cia (Sßb* vcndere), vernereceio. @p, acba- 

cadizo binter(ifiig, agosCi^o im 9iViiVifl geboren, azoladizo 

peitfdymdkoert^, cambiadizo nnbefl&nbtg Bc, castizo ää)t, 

huidieo, pucnte levadizo ^UQbtiäep mestiso 9Kef}{{e C'' tnU- 

UciuOf pagiso flro^rn, plegadiao biegfam, postiEo; bimin» 

(feiten) blanco blanquiso; pg» abaredi^o befiemmenb, cspan- 

ittdi^o fttti^tforn/ massi^o. ^r* fraidttz e(eab^ massiSi iiiestis, 

plegadis, pocstedis mAd^tig, a-postUz, tornadis bre^iar, tor- 

tiis genmnben/ voItUs gen)6(bt; ^Anftg nedi {n ber neuen 

®pracl)e: baradis, carejadis, cunfessadis, levadis, inahmtis, 

mescladiSi p«uzadiS| piegadtö« ^r. in vtnt couM6| pont levis, 

boU tailli^, ttbrigeni erlcf(^en/ mitchposiicli«; altfr. poestis, 

traUis, Teutis u, a. StOat. [«'a, ^cm. eaite] albeiz toc^lid^, 

glumetz fc^erj^aft , lumelz wütlidj , pedarelz n)albtg ; mit ^ 

boldis fted)enb, costis feitn>&rt« geb^gen^ tzepis* (}ei{« 

S» Ktt(^ bieg ©ttffbr tragen ja^(retd)e ®ubiiantit>a 
meifi concreten SittK^td nnb fafl fAmmtlit^ nen gefc^afen. 
@o it* avanzaticcio 9le(}/ barcherecdo 9Renge fl3arfen/ can* 
niecio 9io^rffe(||te, Capriccio Spinne ^ cnrpiccio %xa&ii O^r^ 
feigen, ladroneccio jDieberei, lacchezzo Cecferbiffen, lavorec- 
cio S(rbeit; orezzo ^ftffcf^en; imglicriccia ®tro^gentff, pastic- 
cio ^aflete, terriccio SWi|i, viticcio"9tinife^ teqaereccit @ief * 



faitiie, corteccia 9tmbe Ccoriicea), tuuricoia (Stetn^attfie/ pa- 
niccifl ^e^I^rei (panicea), pellicoia ^e() (peUicea), robbic«- 
cia Suntperr t, saLsiecia SSurfl. @p« [auc^ t«] aprendiz Se ^r# 
ttt^ caballemo ®taKmecßrr^ cabrerizo Scegen^trt; acorta-- 
dizo ®tä(f(f)en, apartadizo (Sd^ttiet/ canizo Sto^r^ilrbe/ car-- 
rizo ©d)»mlific (earexj, filadiz gloretfeibe, golliao Äe^Ie^ 
hecfaizo Sauber Cf^cU^ius), pasadizo esger ©attg, agachadiza 
@<f)ne))fe^ calmlleriza ©faff, caniza Slrt Jeinmai*^ corteza, 
hortaliza @tmiiUf pelliza; capricho, salchicha; pg* aprendiz, 
caniQo, feiiigo, nabi^a Stabiedc^en m a. ^r. clapadia @efe(f^^ 
escroichedis äetfii^merterttitfl , filadis »üfc^ef gAben, torliß 
^acfel/ ortolessa, sebissa Jpecfe {k>. sepes URom.) gr* ist 
Selige: abatlis §l6gef)aitftte4r cfaoblis SB3tnb6ttt(f> ^ chisais 
iNa^men, coulüs Pfftger ÜR6rteI^ eboulis ®c{)Utt^ gachte 
^fä^, hachin @ebacfte^, lattis iattmwtxt , iavis SQafd^uttg, 
logia äBo^nudg^ roulis hänfen Ui @d)t|fe4, trou^sis Um 
f4)[ag/ alt pioreiv. £(age, soneiäs 2&nn; peliaae, aaucisse. 
SItttt) ba^ rimtnufi^fuf^r iche in babiche ([. i^Anbättt / ca- 
niche ^ubel^Anbinn / levrichc tL SSUnbi^inhinn , pouliche 
<Stntfiiüm ma^ in ieia feinen ©runb ftaben. IBSaL contf^ 
retz @&nger ('' cantatricius), gem. cunlereatz^; atrungereatze 
9Re(fgef&9; inescericiu ytatx, pogeniciu iDd^fetttreiber/ pore- 
niciu ^nabenfraut; mit s acoperi^ 93ebe(fnng/ ascutzis Sidiäxfi, 
belis Untrrfutter. — Slnm. 1) £)ie franj. unb xoai. %oxm be^ 
ri't^rt fiel) mit ber auö itia entfprungenen , ))gL avarice mit 
novice, Maadeatze mit cenlereatze. — ä) Eie tt>af» gomi 
fttwmt itmu gtt ber ffat^ifdien ctz, n^efd^e fdr ^»erfdnfic^e utA 
f&c^(i(^e Segriffe fe wie für bie £)tminttttan beflimwt t(i 
(DobrotDdf^ p. 306), bod) fci^eint jene, ba jTe ben übrigen 
romanifc^en gormen analog ifl, (ateinifij^er ^erfunft* Über^ 
bied befi^en bie @rak>en eine totibUdjc Slbfettung iiza für 
biefdben Segrijfe (doilitza Slmme^ chodataitza Stermittrerinn^ 
otrokobitea W&bc^en) ; bie SBafac^en ^aben ba^ gani entfpre^ 
d)enbe bem n&m((d)en 3^^<fc bienenbe itze, beffen Übergang 
ani bem ^lamid^m tanm einen 3tt»eife( geflattet* (ii wirb 
gebrandet a) jur SKotion: baron baronilze, cepitan cppite- 
nitze, spaii speiiitz^, grof grofltz^, bojariu h^efiiiej seUßtm 



S96 Kbleitutig. Slomett« C: oceus. uceas. 

keleritze, vecariu veceritze; bibol (bubalus) bibolitzc, poniinb 
(palomba) porumbitze, ^^U ferb. kral kraljitza, vuk vu- 
tschitza; b) }ur Stttiinufion: corfc corfitze, gure g-aritze; 
c) für ®ad|en: aceritze 92abeI6d(f)fe, bolnilze Sttanfenfian^, 
seleritze ®a()6A(^fe, tarnitze Dattel. 

OCEUS [oceio^ oizo] bejetc^net bem 3ta(t&ner T^evbfftit 
ober Züäiti^hit uni ift freie mlat Sirbung. 1) 3lbj. alle- 
gro allegroccio, bello belloccio fr&fttg ^djbtif fresco frescozzo, 
grasso grassoccio. 2) ©itbfl* bacio baciozzo, frate fratoccio, 
giglio gigliozzo, motto inottozzo, petto pettoccio, fcmmina fem- 
ininoccia, festa festoccia. 3n einigen f^&Ken ifl bte SSer^ 
gr6ßerung nid^e me^r fifflbar, fo ). 99* in bamboccio ^nppe, 
carroccio 9Bagen mit ber Ärie8gfaf)ne, cartoccio Patrone 
Cba^er fr. cartouche, fp« cartucho), barbozza Sartfiftcf bed 
^tlmti, carrozza (balyer fr. carrosse). — Bie attbern ©prac^cn 
traben einige mir och abgeleitete 9B6rter, n>e((^e f^eoretifdi 
^ie^er gehören : fp* mazocho ©Aufenring (mazo) , garrocha 
^afenjlorf (garra) ; fr. bamboche (it, -occio), caboche Äopf 
bed Äagefö, ipinoche ein gifc^, galoche Überfc^u^ (ba^er 
iU galoscia), filoche ©enoebe, inailloche Jammer/ sacoche 
^eKeifen, aftfr. (Roq.) guenoche ^ere, litoche lEBiege^ ta- 
loche 9((l. S(u(^ pr. corrotz, fr* courroux Oo» cholera) tr&gt 
iiti ©uffir. 

UCEüS. 1. Slbj. VDit in ponnuceus. 3n ben bfttidjen 
©prad^en n>irb biefe %orm jur aSerfUiuernng gebrandet unb 
ifl o^ne 3tvetfe[ eine felbflgefc^affene ^atiation ^oon aceus, 
icius. 3t [ucciOj uzso] cattivo cattivuzzo, giallo gialluccio, 
superbo superbuzzo, vago vaguccio. 9Ba[* [ult] acru acrutz 
f&nerlic^, alb albutz, bun bunutz, dulce dulcutz, lang lungutz, 
moale molcutz (moliiculus). ©pan. 93e{fpie(e (Tnb [moj ucho] 
lechttzo fattgenb/ machucho C:=machuco ©« 290). 

2« ©ubfl. ital. mit geringfd^&^enber 93erf (einerung : 
angelo angeluccio, anno annuccio, cappello cappelluccio, ca- 
vallo cavalluccio, dono donuzzo, foglio fogliuzzo, inedico 
medicuzzo, poeta poetuzzo, bocca boccuzza, febbretta feb- 
brettuccia, gente gentuccia geringe^ SBoft donna donnuccia, 
söherma scaramuccia Heine« ^eff(j^t. ^uto^ilen xfi and) i^itx 



abtcitttrtg. giomen. D: idus. 297 

t>ie aSerfremerung nid^t me^r mibax, n>ie in cappuccio 9R6tt(^d^ 
fappe, corruccio ^otn (coUera), peluzzo ein ©toff (pelo). 
9In ^erfonettnamen gef Agt ift btefe $orm fiebfofenb : Anselmo 
Anselmuccio , Gualtero Gualteruzzo, Pietro Pietruzzo, Laura 
Lauruzza. ®ie ftnbet ftc^ Aberbteö an 'oiekn ®efcf)(ecf)td^ 
namm, beren 2)etttung feine @c^n>iengfeit Ijat: Balduccio, 
Belluccio, Bertuccio, Biringuccio, Borgaruccio, Carduccio, 
Falcttccio, Fantuzzo, Fenuzzo, Fenuccio, Galluccio, Galluzzo, 
Masaccio, Rinucc-ino. 38a(. mit Siminution: ac acutz, 
berbeace berbeculz, betrun betrunutz, foc focutz, frig fri- 
gutz, lempas lempesutz, strop stroputz, vas vesutz, albine 
albinutze, barbe berbutze, boambe bombutze, broasce bros- 
cutze, inime inimutze, oale olcutze (mit bimin. c), scunteae 
scunleutze, vace vecutze. 2)oneben bie gorm s, »efc^er feine 
2>iminnt(ott anfängt: asiupus ©t6pfel, berbetus ÜW&nnct)ett 
V)ott sedieren, beteus ®cl)[&ger, culcus ©cfjIaffleHe, biluse 
©atteftecfe, brunduse ^eitlo^e, cenuse 2lfc^c, munuse Jganb^ 
fd)tt^, pepuse ^nppe. 3m ®^an. <tnb bie gdffe nid)t nn^ 
^«Pfl/ i* S5* Andaluz n. Guipuz a36(fernamen, abenuz ^ben^ 
^olj, capuz (it cappuccio), orozuz ©Äß^orj, tesluz §inter^ 
fo|)f, terruzo (Srbreid^, caperuza ÜRÄ&e; capucho (= capuz), 
carducha großer Samm, garrucha Äfoben; bimin. nnb j^ejor. 
burrucho (SfcKfÄHen, aguilucho SSoftarbabfer, avechucho 
^&gli(^er 88ogeL gr» coqueluche SK6ncf)«fappe (cuculla), 
guenuche ff eine Sifftnn (guenon), peluche. 

D. 

IDUS, 9{bj. aridus, calidus, cupidus, frigidus, limpidus, 
nitidus, rancidus, rigidus, sucidus, tepidus, turbidus. 2)ieS3e:> 
tonung bei ©tammed fd^abete bem ©ufftX/ todd^ei ^&u{tg 
öerflÄmmeft warb. 3t arido, caldo, freddo, nitido netto, 
rancio, sucido sozzo, torbido torbo; fp. arido, calido, frio, 
limpio lindo , raudo (rabidus) , recio , sucio , tibio ; pr* arre, 
caut, cobe, freit, orre orreza (hörn), humit, net nedea, rans, 
rege, tebe lebeza; fn aride, chaud, froid, roide, sade (sap.)? 
tiede (alt tieve TCant. 83 = pr* tebe), timide; toaU urel 
(horr.), umet, limpede, runced, reäpede. — 9lac^6i(bungetl 



298 3(6(ettttns. 92omett. L: oius. 

ftnt) ni6)t )u enpartett. £iie etn)igf ffd^ere t^ in ripido (Itil 
(ripa), t)g(« 2;^(« I. 30; fulvido tarn aui fulgidus abQehnUxt 
fein, vincido ifi tt>ai)tf(f)rinn(i^ aui viscidus etttfianbem 

L. 

ÖLUS, a, um (eölus, iölus) bimittUtiDeit ®inne6. !♦ ®u6(l. 
capreolus, filiolus, gladiolus, urceolus, lusciniola, linteolum« 
3Bir tjabm ^ter wieber einen ber ^dffe, worin ber 3lccent 
fortrücft. * ^taU [olo , uolo] capriuolo , figliuolo , gladiolo, 
orciuolo, rosignuolo, lenzuolo; fp» [uelo] hijuelo, lenzuelo, 
orzuelo (hordeolus), ruysenor (ftÄ^er rosseiiol); pg» [ot] len- 
90I, ronxinol ; pr. [ot\ cabirol, filhol, glaujol, orzol, rossinhol ; 
fr» [eui7, eul, ot] chevreuil, fiUeul filleule, glaieul, rossignol, 
linceuil; toaU[or^ gem»oare] ceprior ceprioare (capr.), picior 
guß (peliolus).** Son biefen unb anbern überlieferten 5B6r* 
tern i|l ber biminutiöe ©iun Qtmdjen, figliuolo l^ei^t nidit 
meijv ®6^nd)en; fonbern ©o^n (anberö fp* hijuelo). — Sflac^^; 
bilbnngen liegen in üKengc vor» Star. j. S3. appiuolo Slpid^ 
apfef, bracciuolo 3lrmrel)ne, lacciuolo ©erringe, tCTZUolo 
gaffe, vajuolo SKafer, canüciuola Srufltnd), ventarola SBetter* 
^a^n; bimin. bagno bagnuolo, bestia besliuola, carezza ca- 
rezzuola, mazzo mazzuolo, raggio raggluolo, sasso sassuolo. 
®p. abuelo Cavolus f» avulus), bunuelo (fr^beignet)? panuelo 
©rt)nupftnd>/ sanguijuela SSfntegef, viruela (it vajuolo); bi* 
min* acero aceruelo, herrero herreruelo, hoja hojuela, mozo 
mozuelo. ^r. arestol ®riff ber ?anje, auriol ®oIbamnter 
Caureolus), bressol 9Biege, escurol (Sifi)ffotn, flaujol gl6te, 
piijoi ^ifje, tersol. 'Zim* orfe orfanol, cambra cambriola, 
scgonha segonhola. gr» aieul, ecureuil, reseuil (i^etiolum 
Jlpuf.), tillcul ?inbc, rougeole ÜWafer (»rubeola), virole. 
2Ba[. alior (*alliolum), fecior Süngfing, fecioare 9t&bcf)en 



*) ^R dWec^. fBotUtu iDi'e apostolug, diabolus, epistola bewahrt 
if^n olus; m'd^t fo in phaseolus, rvortn eolus Dimümttü tUn^t, ba^er tf. 
fagiuölo, fp. fasöl, pr. faisöl. 

*♦) 5ttr pcdiolus iJet «ffranittö unb (Jclfite ; f. IDänf crllat Äortt>. 52. 
Petiolas ww ülfc tt^ ttlHOiW^, " 



atdeüung. Atomen. L: ulus. 299 

Cfetus); im* frate freteior, sore sorioare^; fübwal« Uurröiu 

Xtfutm. — (Snffc^tebener ^txfleintvt btefe $orm^ wenn c t)cr^ 
tritt : ü* [icchiolo'] libro libricciuolo, donna donnicciuola, luogo 
luoghicciuolo, uomo uomiccinolo, verme yermicciuolo« @p* 
[efUBehs i»tie/a] bestia bestezuela, cabo cabezuelo, cuerno cor- 
nezuelo, paiio panizuelo, o^ne X)imitintim anzaelo 9Inge( (ba- 
mus). SBSaL [iior mit i toie isel f. unter ceilus] cune cuni- 
sor, fraie fretzisor, turn turnisor, buze buzüsoare, cadc ce- 
disoare» fune funisoare; o^ne füt)(6are X)tmtnutton benisor 
eine SHünjer bredisor fflad^tjolbfn 

2. Stb)* aeneolufii consciolus, ebriolus. 3ta(* tanm bt« 
ttrinitttk», etiDa acceso accesuolo etwai ent}ilnbet; fon(l Singer 
{)6rigfett ober 9[ttfenfl)att auöbrüicffnb : acquajaolo, boscajuolo, 
campagnuolo , sassajuolo im SQaffer K» 6eftnb(tcl^r Ittgliuolo 
im 3n(t teif, marzuolo im 9R» gef&t @pan. btnt. baxo baxuelo, 
chico chicuelo, graso grasuelo, sucio suzuelo Bc, 936(fer^ 
tiame espanol, tportn bte Stmtnution bnrc^ Sertonfcffung be^ 
ue mit o unterbrücfr marb. 9Rtt eingefügtem c: it. grande 
grandicciuolo, magro magricciuolo. ®t)« ciego cieguezuelo. 
9BaI» ^Änftg : acru acrisor, bim buniior, mare meriaor, mult 
multzisor, un unisor einjtg* 

tfLUS, a, um. 1. @u6{i. o^ne btm{nntit)en ®tnn: ca- 
pulus, popolusi ferula, fibula, fistula, gerula, situla, tabula, 
iegukii cingulnm, speculum, tribolum. £iefe (S^nbung warb 
auf l^rf^l^icbene^ fafi: auf 6e(te6tge äBeife n>iebergege6en : it« 
4;apoh> cappio, popolo, ferala, fibbia, fistola, gerla, secchia, 
tarola, ieggUa, cingolo cinghio, speccbio speglio, tribolo; 
f|)« pueblo, ferula, fistula, tabia, cingulo, espejo; pg. magoa 
Cfflacttla), nodoa (notula) ic«; pt. pöble, ferla, fivela, fistola, 
selha, taola, espelh, treböl; fr* peuple, ^chandole (scandula), 
seilie, table, sangie; toaU popör, tftul, regule, scundure 
C^cand.), tegie. ^it beuttic^er Simtnutton : nodulus, pannu- 
las, rirulufl, sacculus, lunula, pilida. 3ttt itaU rirolo, sac- 
colo ifl {tt)ar bte Serffetnerung nocf» wtrffam^ nidit in nac- 
chio (Dod.), lulla, pillola, nocf) im toaU penure^ pilule. — £)ie 
neuen bittet, fojl (auter £)enominattt)a^ f^lHeßen bte SSer^ 
f(einernng ani ober i^aUn if)t Diefme^r^ feit an<brn^t)olIere 



300 äbfeitung. Women. L: ac-ulus. 

gormen bafür auffameit, entfÄgt. * Staf. (fafl alle mit ^ri^ 
miti») avolo ®roßDater, bocciolo ^noipe, bossolo SBddjfe, 
cinfolo ®ArfeO fignolo Blatter , fusolo ®d)ieitbein, granchio 
Svebi (% cancrulus) , guindolo 9Btnbe/ orlo SRanb/ santolo 
^atije, stroppolo 5Cau, Irliogolo JCrog, teschio j^irnfd^ale 
(testa), bugnola ©tro^forb, coccola SBccrc, costola stippe, cu- 
pola Düppel, donnola SBtefef C<lonna), frombola ®({)[euber, 
girandola geuerrab/ gondola ©cl)tff, seggiola ©ejfel; mit com* 
binicrfen ©ufftren appicc-agn-olo, scoj-att-olo, biminuHt) vi- 
ott-olo, uom-icci-att-olo, pejoraftt) medic-on-zolo u* medic- 
astr-on-zolo u. bgf. m. — 3n ben libriflcn ©prac^cn ftnb 
biefe 3I6(eUungen fetten unb metfl ni>ol)( ber itaU entnommen: 
fp. brüxula (f. bux.), girandula, gurndula , gondola, orla ; fr. 
boussole, coupole, giraudole, gondole« 

2* Slbj. bellulus, blandulus, credulus, pendulus, tremulus, 
vetalus ; it* creduio, pendolo, treinolo, vecchio ; fp. pendulo k* 
S^ievnad) it. mutolo, sdnicciolo Cbeutfcl». 

AC-ULUS, ECULUS, IC- ÜLUS, UCULÜS, an (Sottfonanten 
C-ULUS »erben roman. in -clus gcfürjt unb geben jum Zt)eii 
Soppefformen: it. -cAto, -jKo, fp. -jo, -//o, pg, -jo, -/Ao, pr. 
-/Ä, fr. -t7, toaU -eh. Äirc^ftd)e Sluöbrücfe, wie coenaculum, 
miraculum, signaculum, tabernaculum unb manche anbre, tote 
spectaculum, würben jenem Sautgefe^e nidjt unterworfen: it. 
cenacolo, rairacolo %c. 3« ber alten ©prac^e t)erF(etnent bie 
2)enomtnatt\)a/ in ben neuen nur nod) in etn}ernen %&üm. 

AC-ULUS: graculus, novacula, gubernaculum, miracu- 
lum, pentaculum, spiraculum, tenaculum; it. gracchio, mi- 
raglio, pendaglio, spiraglio, tanaglia; fp, graja, navaja, go- 
bernallo; pg* gralha, governalho; pr. gralha, governalh, 
ivernalh (hibern.), miralh, espiralh, tenalha; fr« graille, gou- 
vernail, soupirail, tenaille. — Siacftbitbungen. 3t. batacchio 
ÄI6pfe(, pennacchio geberbufd), serraglio SBerfdjIug, sonaglio 
©c^eDe, spaventacchio ©c^redbirb, travaglio Srangfal, ven- 



*) SSergleicIyund dewä^rt ^ter tad SReugriec^tfi^t, worin die alten 
(Bertlemerungdformen mte (oy^ agiov i^re ^roft turc^aud einbüften: nai^l 
(aUgr. nmSlov) ^t\%t i^nabe, ^a^i «(^i/fi^^eoK) 9if4. ' 



Sl6Icttttttfl. aiomcti. L: ec-ulus, ic-ulus. 301 

taglio %lLdin, ventaglia aSijTer Cmr. venlaculum). Xtfiexnamen^ 
jttm Zfieil biminuttt): birracchio junget 9ttnb/ buciacchio 
i* Dc^fe, mulacchia ^ätie, orsacchio j. fQ&v, poltracchio %iLÜm, 
corbacchi-one grofler Stabe, bi^U cornacchia, volpacchio ani 
comicula, vulperula. @p. acertajo StAt^fef/ badajo, cascajo 
Mei, espantajo (it spav.), estropajo 9Qif({>, lalinajo ^Adim^ 
latein, lavajo ggie^tr&nfe, regajo ^fil$e, trabajo, migaja 
£r]bttc{)etv rodaja 3fidbd)cn (rueda), sonaja (it-aglio), tinaja 
^ufe, ventalla. ^g. trabalho, tinalha k. ^r* arribalh 3In^ 
ranbung, badalh, defensalh (Bdjuiixoext, demoralh 3«tüertrei6, 
espaventalh, esperonalh @porn/ ferinalh, refrenalh S3e{&^mttn0/ 
serralh, sonalh, trabalh, ventalha. gr* epouvantail, fermail, 
plumail §[ebertt)tfc^/ travail, ventail, sonnaille« 

EC-ULUS, IC-ULUS. 1. @u6(l. cunicuius, folliculus, 
apicula, auricula, clavicula, corbicula, cornicula, vulpecula, 
periculum; iu [ecchiOj iccAto, iglio] coniglio, pccchia, orec- 
chio, cavicchio caviglio, naviglio (navicula), periglio; f)), 
\ejo^ ijo] conejo, hoUejo (foll.), abeja, oreja, clavija, lenteja 
(lenlicula), oveja (ovicula), vulpeja; pg* [elho^ ilho] coelho, 
abelha , orelha, chavelha clavilha, corbelha; pr* [elh^ ilk] 
abelha, aurelha aurilh, ovelha, volpilh ; fr. [eii, i/, ieü] essieu 
(axicO) conilk)rItv abeille, oreille, cheville, corbeille, ouaille 
für oueille (= pr. ovelha), peril ; xoaL urechie unb ureache, 
curechiu (cauliculus). — 3ie«c 3lblcihinflen finb ^Aufig. ^taU 
busecchio ®ttäxme, cernecchio ^aarbäfc^el, coviglio Sienen^ 
ptorf, crocicchio Ärcttjn>eg, faldiglio SWeifrocf, giaciglio ?ager,. 
nascondiglio @(^(upfn)tnfe(; pennecchio @ptnnro(fen , punti- 
glio ®x&itki, solecchio solicchio @onnenfc^irm, bottiglia 
(Uli. bulicula) glafiJje, giunchiglia Karciffe, pasliglia StAd^eU 
(^eit* £)im» borsa borsiglio, doUore dottoricchio. ®pan* 
abrazijo Umarmung, acerlijo SKÄt^fcI, ahorguijo fßthnne, ar- 
madijo %aüe, azulejo Kornblume, cancrejo Ärabbc (* cancri- 
culas), junquillo (it giunchiglia), regocijo ^HfUdjUit, ven- 
cejo S3anb, botija, lagartija 3Irt @tbed)fen, molieja Salbi* 
mii^f yacija (iu giaciglio). $&ufig k>erf (etnernb : anillo ani- 
llejo, animal animalejo, arbol arboiejo, cuchiila cuchilleja, 
cordel cordelejo, lugar lugarejo, zagal zagalejo. ^g. t)er< 



302 HtUitun^^ 3l6men. L: uc-ulus. c-iilos. 

fUinttni mit ejo (^egen bte Sautgefe^e btefer @pTadifr olfo 
tootfl ant beut @pan. etitgefül^rO : animalejo, castillejo , cor- 
delejo, lugarejo, zagalejo. 'Pyo)9. dosilh Rapfen, esiorbilh 
mtbel, fontanilh, >a dneü, gandelh 41h ^niflnditt, grazüh 
$age(^ raostilh ^(ofler GRoss., penilh bf* p^fre^, ramilh, -a 
9aii6n>erf, solelk (dblic^er aW sol), somelb, tendelh -ilh 3elf, 
umbrilh (* umbiliculus) , botilha, frondilha 60. ^ jassilha. 
^ratt)» appareil, dousil, gresil, nombril, soleil^ sommeil , bon- 
teille, chenille Staube (canicula), groseille ^^f^anmibtete, 
jonquille, oseille (Sauerampfer (o^dUog), poinliUe. DtatinuHv 
crousUUe, b^L in combinterten 9lbD« wie oi-siH-on, cherr-ilUard. 

2* 9(bj* dalciculus. @o tt parecchio, fp. parejo, fr. 
pareil A^nf id) imU pariculus) ; it. robecchio ttttfUi) ; iL ver- 
miglio, fp* bermejo, fr» vermeil tott) (vermiculus) ; pr. vol- 
pilh fetg (ü. vulpecula). ^tm. fp. amarilla amariUejo^ po^ 
quillo poquillejo Rz. 

UC-ULUS in veniculum. Bu biefer Sfbreitung jog man 
mehrere aui iculus nnb unculus, b. ()• man fprad^ annuculos, 
pednculüs, ranuculus, foenuculum, genuculum, acucala, pa- 
nucula. 3t [ocehio, uglio] pidocchio, ranoccbio, finocchio, 
ginocchio, agocchia aguglia, pannocchia ; fp* [cjOj ujo] atiojo, 
piojo, hinojo (foen- n. gen-), aguja, panoja; pr* [olh^ ulh} 
peolh, granolh, fenolh, genolh, verrolh, agülha; fr. [am'/, oUy 
i/t7] poufilrp^ou, fenoail, genou^ verrou, aiguille, grenouille. 
©iefe^ @»fftr rief 9{ac{)H(bungen ^erbor, ttHe it. balocchia 
ß((pfe(/ canocchio äBetnpfa^I/ mazzocchio Sänbel/ pinoccblo 
yinienfem, capocchia bicfe« Snbe, conocchia SunM, pastoc- 
chia $JR&^rcfKn; btminntiü [ucckh] feften: bacio baeincchio. 
@p. [and^ uU] capullo Süfcfier; cerrojo Stieget, granajo Sfatfer, 
matojo (Skbifc^, redrojo ©pätiing/ somorgujo Staucher, 
roaguHo Qttetfc^ung (maca); libj* t>ernetnentb: blando 
blandojo, magro magrujo. 

C'-ULÜS an (äenji^nanten gefigt tt>ie n, r, s: avuncnlus, 
carbunculus, cicercula, sororeula, musculus; itayuRcido, car- 
bonchio, cicerchia, siroccbia, muscolo; fp. carbunclo ic; pr. 
a voncle nnb oncle, carboncle, mnscle ; fr. onele, eaoftrboude, 
ninscle ; n>ar« unchio, btfgl. genunche, mununchiu^ remmchin ani 



86 let tu Jtg. 5Romen. L: ela. 303 

genicnlum, manicula, reniculus umgeformt* — iReubUbungen 
jTnb j* S5» it. ballonchio Zani, belliconchio 3taU\idjnüX 
(* umbilicunculus) , gavonchio SKeeraar / nevischio leichter 
©c^nee, renischio Sanbbobeti. ®al. petrunchi-o» tblpi^d) 
(» petruncülosras i^oit petro), morisce H. SWü^rc* — 9ladj bem 
2IbJ. pauperculus rid^tet jid> it. soperchio d(erf{&fflg/ aftfp. 
sobejo, ^)g» sobejo. 

ELA: candela, cautela, clientela, parentela, querela, 
tutela; romatttfd) fafl g(eid)fautettb unb nur aujumerfeu fp. 
querella (fo andj eine fat. Stebenform, @d)netber 1. 414), 
PQ, candea, fr. chandelle, querelle, waU candile. ^adiiiU 
butigen tm ^taU unb bem gan}en SQeflru feine, audf ba^ 
mfat. conductela (6. Sf?* DC.) ftnbet Hdf nirgenb«. ©er 
^ortugiefe tjat gwar furtadela l)etm(i(^e ffieife, mordidela 
S3iflfen, worin aUx ela burd^ \>ai entfpred|enbc ft). illa in 
hurtadflla k)erbAd)tigt n>irb. X)er Sacoromane l)at bad ®uf^ 
ftr eale, womit er abflracte Feminina in grofler SRcnge ge^ 
wtnnt; jTe ffnb tfyeif* benominatit) tijeiK ^ttbal ©fp. abo- 
reale bad 2)ampfett (©6|l. abore) , acreale ©Äure, amereale 
SSitterfeit, ascufzeale ®d)&rfe, aspreale ^arte, bnnlueale Se^ 
feibigung (Sb* buntui), berfeale gäbet (berfi), bizueale^ 3Jer^ 
trauen (bizni), ferbintxeale ^ige (2lbj. ferbinte), jndeseale 
®ebr&nge (SBb. jndesa), jndoeale gweifef (jndoi = gr. hSva^ 
^€tv), obrinteale SntjÄnbung (obrinti). QEoncreta jTnb po- 
deale jßtefe, tzescale Striegel, yii&ft feiten, befonber^ nad) 
3ifcf)^ nnb ®aufe[auten, jie^t fTcf> biefe (Snbung in ale }tt^ 
fammen : mucezale ®d)immel , obosale 9Kiibigfeit, putrezale 
^Äurni«, nincezale Manjigfeit, regusale i^eifetfeit, rosale 
gi6t^e, scrbezale ©&urc; aud) treffen jic^ beibe gormen in 
bemfelben SBorte. Un(ateinifd) fd^int bted @ufflr nic^t: bad 
ffabifc^e el menigflend bejeic^net gew&^nUc^ finn(idK ®egen# 
fl&nbe (Sobrowdfp p. 294) ; aW geminin t)on el, laU ella, ifi 
ei eben fo wenig }u faffen, bied lantet waU ea unb \!iat eine 
gan) anbre Seflimmung. 9Qir fe^en nni am (Snbe auf ela 
t)ertt>iefen, beffen Sebeutung ber tei xcaU Suffixe^ nidyt »i^ 
berfhfebt (»gl. aboreale mit sutela baS 9?Äf>en), »d^renb bie 
gorm feine @(^n>terigfeit mac^t, ba an^ fanget e juweifen 



304 abicitung. 9iomem L: alis. 

ium Z)ip^t^otig ea xoivb dtjU I. 139}/ boc^ gibt e« bar&6er 
feine ©eioi^^eit. 

ALIS. 1. SIbj. aequalis, capitalis, legalis, mortalis, na- 
turalis; iu [ale] eguale, capitale, legale leale, mortale, na- 
turale; fp. [at] ygual, caudal, legal leal, mortal, natural; pr. 
[alj aü\ engal engau, captal, leial, mortal, natural; fr. [a/, 
el] egal, capital, legal loial, mortel, naturel. ^ai fp&tere 

iatein, }uma( iai ber ^irc^e^ erjtüang noij t)iefe neue, toU 
aetemalis, massalis, meridionalis, sapientialis , spirltalis. — 
ßinige vornan* SJeifpiele. 3t* celesliale, divinale, estivale, 
eternale, filosofale, paternale, prudenziale, teologale, @p« ce- 
lestial, divinal, filosofal, frescal, frutal, mayoral, mundanal, 
perenal, teologal, terrenal. ^r. catholical, comtal, comunal, 
maioral, pairenal, proismal, vergonhal, vernassal (laU verna) ; 
im Si(6* ^rieg fogar colpal, martirial, primairal, romanal, 
sarrazinal, sciental, segural u. a* biefed @(^(aged jum S^eil 
tüo^I auf eigne Jpanb gefc^ajfene* gr* bannal, baptismal, feo- 
dal, continuel, perpetuel, paternel k. ^ie toaU ^pvafijt 
f(f|emt biefer gorm für Slbjectitoa entfagt gtt ^aben* 

2. Sttbflantiüa biefer @nbung ffnb j. ©• canalis, soda- 
lis, animal, cervical, vectigal. £ie iReueren beft^en eine 6e^ 
tr&c^tlid^e Baf)l fD((()er @ubflantiDa/ ^cn toddicn nur ein 
f (einer £^ei( ftc^ auf &c^te lat. älbjectitsa berufen fonn; fte 
brücfen t^eild perfftnlic^e, t^eifS unb Jocrjugönoeife ^id)lidfe 
SBegriffe ani. 3t. oaporale Slnfil^rer, cardinale, ufficiale Se^ 
auiter; cinghiale (gber (singularis) ; arsenale Seug^auö iavabJ), 
boccale SSec^er, capitale ^auptgelb, casale S3orn>erf/ fanale 
ieu(tite, gambale SBein^arnifct) / giornale JCagbuc^, madrigale 
?ieb, natale (Beburt/ ospitale iperberge, pettorale 93ruflriemen, 
pugnale SDcIc^; quintale Zentner/ segnale B^ü^^xif stendale 
%a\)ne, slivale Stiefel, temporale ®ett>itter* ©p. cardinal; 
arsenal, bocal, casal, portal, quintal, senal ic; t>Me fdr ben 
Segriff beÄ lat -etum , alfo espinal für spinelum unb fo al- 
cornocal, almendral, alverjal, arenal, cerezal, hinojal, naran- 
jal, peiiascal, xaral; pg. ebenfo cebolal, espinhal, faval, fre- 
xenal, funchal, olival, pinhal. ^r. cardinal, menestral; agual 
Sltnne^ bancal S5anf, casal, cervigal ytadtn^ cortal i^of^ cri- 



$(6(e{tung« 9iomett* L: elis. ilis. Tlls. b-ilis. 305 

stal Stamm, fenestral ?ufe, fogal i^erb, grazal fßedtn, logal 
£)rt, inercadal SJlarft, nadal ©eburtötag, ostal, peitral, por- 
tal, quintal. ^r« hötel, Journal, nasal, noel-, poitral, portatV, 
Signal, 9öa[. capilal, pastoral, tt)a()rf(^emK(t) auc^ spinare 
gtücfgrat (spinalis), 

ELIS, Slbj. crudelis, tidelis. giadjbifbuttgeit feine. 

ILIS. h 9Ibj. civilis, gentilis, juvenilis, subtilis; 
iU [ile] civile, gentile, giovenile, sottile; fp. [t'/J civil, gentil, 
jovenil, sutil; pr* gentil, sutil; fr. civil, gentil, subtil; xoaU 
[ire] subtzire* Kur fpÄrlid» »örb ilis ju neuen SibjecHüett 
\)ertt)anbt, ba ei an ©uffiren berfeI6en SJebeutung nid^t fe^lre. 
3t asinile (-alis), femminile (-aus), fratile, maschile, mo- 
nacile, navile (-alis), pecorile, signorile unb einige anbre« 
@p. caballeril, cerril bergig, concejil gemeinbeitfic^, escude- 
ril, femcnil, mugeril, pastoril (-alis), senoril, varonil; pg* }• S« 
granadil f. -ino Lus. 3, 114. ^r* baronil, clergil (-4calis), lai- 
ronil, maestril, mongil, paganil, scnboril. ^ranj* fein 93etfpie(* 

2. ®u6f}* bovile, cubile, foenilc, ovile, sedile, suile; 
it. bovile, covile, fenile, ovile, sedile; fp. cubil, henil, sedil; 
pr. suil; fr. fenil. gieue ani ile ober ilis gibt e^ wenige« 
3f* bacile 93ecfen/ badile (batillum), barile §aß/ campanile 
©rocfent^urni/ canile ^unbeflaK/ cortile i^of, fucile geuerjlal^f, 
porcile ®(l)»einflatt, staf61e ©teigriemen. ©p/ badil, barril, 
buril ®rab(li(^el, carril gurc^e, dedil ginger^ut, focil, fonil 
SCrid)ter (fundibuhim) , marfil grfenbein (arO, raongil ^ntU, 
pernil @cf|infen, prelil ISruflung, redil ^ferc^. ^r. badil, 
bordil ÜReierei^ camsil ein Stoff, corlil, costil gager, fozil, 
maionil ?anb^au«, sardil Stoff, vergil fflutfie. gr* baril, 
chenil, fournil f&aif)avii, fusil (aKe mit flummem 1), ürft. 
bercil (* vervecile), courtil, mesnil menil Cpt. maionil), ortil. 

ILIS: facilis, fertilis, Tragilis, gracilis, humilis, utilis; 
iU facile, fertile, fragile frale, gracile, umile, utile ; fp* fäcil, 
fertil, frdgil, gracil, humilde, ütil; pr» graile, umil ic«; fr» 
fr^le, grele, humble, facile, fertile, fragile, habile, utile (a(tfr* 
hable, utle). 

-6-ILIS, an reinen ober mobiftcierten Sßerbalfl&mmen : 
amabilis, amicabilis, flebilis, credibilis, visibilis, volubilis. 

Diri fomait. 9ramm.f II. 3« Vulg. 20 



d06 96(eüittid* Stomern L: uUs. 

Sie fp&ter€ SaHttit&t fc^eint biefe %ctm fafl an jebe« beliebige 
Serbitm gefügt gu ^aben: ber ©rantmarifer Sirgiiiud fagt 
O^ne Scbettfett afBrmabilis, ardibilis, confusibilis, incontuibilis, 
ventilabilis (Maji aucL class. t. V); bie neuen @pra(f)en fjantf 
labten fte mit einiger ^ret^eit. £ie 9{ad)bi(bungen finb un^ 
gemein laijtttidj. 3t. [«'o/^i «»tV^^ büe] bastevole ^inreicf)enb; 
pieghevole btegfam^ agevole gelenfig, avvenevile anfliiibifl/ 
cadevole ^inf&llig/ fattibile Hfmli&i ic. i^ier fcf)etbet jT4 
abilis nic^t me^r rein \>en ibilis, beibe begegnen flc^ tu evole, 
b. ^« man fagte {uerfl abole, tai noct^ a(d ^rcbaidmuö »or^ 
(ommt (cambiabole), bemn&d>fl um reidtjterer 3tttdfpraci)e tDiQen 
evole; einfacher trat ibilis in biefe (entere gorm über. ©p. [We] 
agradable annehmbar, plegable, agible, convenible, rnovible btf 
»egfidj, sufrible ertrdglic^; pg. [vet] defensavel tfaltbax, 
saudavel {)eiffam/ apracivel gef&Kig/ lemivel furc^tbar^ sofri- 
vel; impossibil, terribil, visibil, j. S3. Lus. 1, 65« 4, 54. ^r« 
Ible] agradable, esaeRhable gefe^rig K«; n>alb* [ivol} amori- 
vol, desirivol, honorivol, rompivol, saludivol. gr. [bte] agre- 
able, brülable, forgeable, ployable, amovible, disponible, li- 
siWe, risible. 2)ie germ able Aberwiegt unb befd)r4nft j?d) 
ni(f>t auf SBerba erflter Sonj» , t)gL buvable, croyable (credi- 
bilis) , mettable , pendable, vendable (vendibiiis), gu^rissable, 
haYssaUe, perissable; fc^onpn iraissable (irascibilis), movable 
(mobilis). — «nm. 1) Die« ©ufftr brürft pafjiüe ÜR6g«*feit 
aui; an 3ntranflti))a , iumikn felbfl an Zxan^iti^a gefugt, 
l^at e« actiüe 93ebeutung/ j. S9. tt« manchevole mangef^aft; 
nocevole fc^&btid), piacevole gef&tttg/ fp. falible trugiid)/ pr. 
besonbable n6t^ig, devorable )>erfc^(ingenb; enganable ^inter^ 
(iflig^ fr. semblable, valable, a(tfr* aidabte ^älfreicf), enten- 
dable üerpdnbig, mentable fügnerifcf). - 2) 3iemf{d> ^Auftg 
J^erbinbet ei ffc^ and) mit ®ubflanti»en : it. amorevole, fra- 
tellevole, maestcvole, \p. manuable , apacible , fr. char itable, 
öquitable, piloyable, veritable, paisible, aftfr. anguisable, es- 
peritable, vertadable; lat (feften) favorabilis, rationabilis. 

ULIS : cunilis, edulis, pedulis, 0?« jtnbet ftcft aC« 5Bariation 
t)on alis, ilis in forgenbenitoI.®ub|lantiüen: bauleÄoffer, fa- 
vule «o^nenfienger, gambule Sein^arnifc^ Cauc^^ gambale), 



9iiUitnni. ytcmtn. h: -lia. 307 

gfOTgozzule ©urgel, grembiule ®(^dr)e^ inezzule ^ittäft&ä, 
pedule ©ocfc, strozzule StttfU. 

-LIA. ÜKe^rerc Slbjcctita auf alis, llis, ilis, bilis et* 

^engten mit bem ^tntal bed yitnttnm^ roman* ©ubflanttva 

erflerSecIv inbem bic in leiten ent^oftene SKe^r^eit afö SoU 

(ecttü aufgefaßt noarb. 9Iud batualia, genitalia, inguinalia, minu- 

talia, mortualia, muralia, nugalia, turmalia, victualia, volatilia, 

mirabilia geflattete ftd) iU [ctglia^ iglia] battaglia, anguinaglia, 

minutaglia, muraglia^ vettovaglia, maraviglia; fp« [alla, aja^ 

illa, ija\ batalla, mortaja, muralla, vitualla, volatilia FJ«, ma-« 

ravilla; pr* \alha, ilha\ batalha, muralha, nualha, vitallia, 

volatilha, maravüha; fr* [aüle^ %lle\ bataille, muraille, vola- 

tille, merveille, — 2liibre fofd)er Sottectiüa entflartbett o^ne 

rat ©runbfage. 3t* anticaglia Slftert^umöflftcf; bagaglia ®e* 

pacf, boscaglia ®e^6Ij, divmaglia SBa^rfagttug, gramaglia 

StrauerHeiber, nuvolaglia ®ew6(f^ schermaglia ©efec^t^ spruz- 

zaglia ©prÄt)regcn, fanghiglia (S(I)famm^ mondiglia Uttrat^, 

sioviglie St6pfertt)erf (pl. num.) Sefonbert eine ÜHenge SWeit* 

fd)en, oft V)er&ci)tCici) : berrovaglia, bruzzaglia, canaglia, ciur*^ 

iiiaglia, geiitaglia, giovanaglia, plebaglia , poveraglia, ragaz- 

zaglia, ribaldaglia, sbirraglia, soldataglia. @p* baraja SSer* 

wirrutifl, canalla, rocalla ®e|iein, remasaja Über^feififef Bc, 

baratijas (pl. num.) geringe 98aaren* ^r* baralha, cabessalha 

Haarflechte PO,, comunalha ®emeinf(l)aft , coralha (fceb*?), 

devinalha, fermalha SBerlobung; ribaudalha, sirventalha, vi- 

lanalha; artilha geflungö werfe, faililha 3<iuberei (»factilia), 

frechilha ®eriflete^ (* frictilia), remazilha (fj), remas.) gr» 

antiquaille, broussailles ®eflr&U(i)/ entrailles Stngetüeibe, fer- 

raille @ifetttt>erf, fiangailles aSerfobung, limaille geilfpdne, 

mitraille SKetattwaare, quincaille furje SBoare, rimaille 3lei* 

merei, semailles ©imerei, tripaille Äalbaunen, volaille (= vo- 

latille); Canaille, gar^aille, gueusaille, tnarmaille, piötaille 

»rit., racaille; beatilles ?ecfer6iffen, brouUUes Stei^^elj, fon- 

drilles Sebenfaß. — Slnnr. 1) (So gibt mehrere ani bem ge* 

minirt umgebogene ÜWaÄcufina biefer Slbleitung, j. S5. it. ba- 

gagKo neben bagaglia, naviglio avii navilia, pr* navili. — 

2> JDtt» ©ufjlij: -eula ijl berfeften rotnan- ®efla<tung fi^ig 



308 $I6(eitttttg« dionten. M : amen. imen. 

lote -ÜB, retne (Sc^etbttng 6eiber formen barum fd^mtertg unb 
nidjt immer m&glid); nur ber für -Ha jeugenbe 6cUccttt>6egritf 
gew&l)rt einigelt ^nt)a(t 33 9Bie bie ital @pracf>€ Slbfei^ 
rungen ^at mit ule, fo 6efi$t (te au(^ weidye mit t/^/io ( ntd)r 
uglia), n&mlid) avanzu^lio Überrefie, cespuglio ®e6ifcf)^ gar- 
buglio aSerwirrung, guazzabuglio baff., iniscuglio ®cmifd), 
rimasuglio Ü6er6Iei6fe[. Ob auc^ bie anbern @prad)eit fold^e 
Variationen mit u ober o fennen, ob ). S. bie px. garueih 
©epiauber, jangluelh ®el&fier i^ief^er }u fleden finb, no&re nod) 
{tt prüfen* 

M. 

AMEN, IHEN, UMEN. Über bie SBet^anbrung ber ani 
men oerfürjten (^nbung mn (mit enp^onifc^em e mne) im 
®panif(f)en fei^e man S:^[. 1. 201. 

AMEN: aerainen, certamen, cxamen, levainen, ligamen, 
velamen, vexamen ; it [atne] rame, certame, sciame, legame, 
yelame; fp. [ambre, amen] alambre, cerlamen, enxambre, 
velambre, vexamen; pg. [ame, amen] arame, certame certa- 
men, enxame k.; pr. [am] eram, levam, liam; fr. lain] ai- 
rain, essain, lien; n>a(. arame. — StaliAner, Spanier unb 
^ortugiefen legen biefer SIbUitung gem&()n(i(f) einen bem Sa^ 
tein fremben 6oQectit)begriff bei unb t)ern)enben fie {u t)ielen 
S3i(bungen faß nur benominarioen : fo bebeutet it velame 
@(^(eier unb eine 9Renge ®(i)(eier. S^efege: it. (jum "Ztieil 
pejoratit)) arcame ©erippe, bestiame SRenge 93ie^, bucherame 
ein Stoff, carname gleifd)n)erf, calrame $Cl)eer (arab.), ces- 
same äBegmurf, contadiname S3auernt)oIf, corame ?ebern>erf, 
cordame JCauwerf, gentame ©ejtnbel, legname jg>oIjtt)erf, os- 
same ^noc^enmerf, pelame ^aarwerf, putridame SRobermerf, 
saettame SJtenge Pfeile, serrame @(^[o9« ®p* bestiame, bo- 
tarnen S^onnenn^erf, cochambre @(i)n)einerei, corambre, fiam- 
bre (für fri-) fafte ^ü(i)e, lename, osambre, pelambre; pg. 
corame, cordame k. ^r. feram n)i(bed £^ter, mairam &tabf 
l)oii imU materiamen), fr. merrain. 

IMEN: crimen, farcimen, nutrimen, vimen; it. [ime] 
. vime ; fp. [tmen, ünhre] crimen, mimbre ; pr. [un] criaiy noi- 



SKIettung« IRomen» M: nmem 309 

rim , vfm ; fv, [ime, ain] crime , nourrain (• nourrin. - 5Rac^^ 
hiltnn^m finb fe^r fpirlicf) «nb entfprinflett jum Ztjtil aui 
23cr6i« erffer Sonj. 3t. [«»»«] concime gSerbeffcrung (ü. con- 
ciare, ^c. concio), guafme ®rummet (ttfd).)/ guaslime Ser«» 
t>cr6ntd (guastare guasto), lattime ®rtnt^ saime ( ani sagina). 
©p. limbre] urdimbre u. urdiembre SfufgUfl be6 ®avnei (ur- 
dir> gr. regime (regimen), alffr. gaYn, n>o^I andj arsin 
C=:pr. arsum, f. u.) ^eit größere Slnwenbung faub biefe 
^crm im 9BaI. [«wc], worirt ffe bem tat tudo ober tas ent^ 
fprid)tunb jid) ebenfo an Womtna f igt: acrimeS&ure, adun- 
cime Sliefe; asprime S)ixte, asurdime Xaubljnt, boerlme 3tbel 
Cbojariu), cetenime ^{(ij (Getane ©ofbat, ungr. katona), de- 
siine X)t(j^ti)ett/ grosime XDtcfe, jneltzime ^blfe, jntregime 
SBoßflAttbigfeit, lergime SBeite, lungime ?4nge, pegunime ^eu 
tentifum, popime @e\iHidiMtf tinerime Swg^nb, üngurime ba« 
ungrtfcf)e Solf» 

UMEM: acumen, albumen, bitumen, femimen, legumen; 
ba^er it. [ume] acume, albume, bitume, legume; fp, [umbre^ 
?ifne, un] betun (aft bitume), herrumbre, legumbre; pg. [tinte) 
betume, legume; pr* [um] album, betum, legum, volum; fr« 
lume] legume jc«; toaU legume. — 3m 3faf* bemerft matt 
ein fe^r Abtid)^i ©uffir ume, t^eiK eine Qßenge, t^eif« (wie 
lat. albumen) eine @igenfc(|afr audbrftcfenb^ ali acidume 
©dure, agrume faure grücf|te, asprume jperb^eir, bastardume 
undd)te* ®efd)red)t, bottume ^JRenge gÄflfer, cerume O^ren^ 
fd)marj, fasciumc ®6)ntt, fortume ©t&rfe, frittume ©ebacfned, 
giallume ®elhtieit, grassume ^ett, lagume iad)e, leccume 
^fecferbijfen ^ lordume @d)mu^f pallidume S3(&ffe/ saettume 
(=saellame), salvaggiume ffiifbpret/ verdume (Sriln/ vec- 
chiume ^funber» ®p. cardume ^aufe gifd)e, techumbre 
l)cl)e^ Dad)* Der port gibt ei me^r: azedume Sitterfeit, 
cardume, ciume ®iferfuc^t, eslrume Dilnger/ fortum (Jarfer 
Duttji, negrume bicfe 8uft, ordume (fp. ordimbre), altpg. 
ovelhum ©c^af^erbe^ pesume ®en)icf)t SRos. ^r« agrum GO., 
arsum Sranb^ frescum ^xiid)e, revolnm S&rm 60«, tescum 
®en)ebe; neupr. recurun Slbfad oon äflen, roustun Seberge^ 
rtt(f) ^ sabourun ranjiger Anod)en / sauvajun Qit salv.) SBilb^ 



310 %hUitnn^ Stinten« N: amu. 

trassegun iitbtittatit, vieliun (it vecoh.) SSerft^rung mit beut 
©ttffijr Udo f bafeI6(l» 

N. 

ANUS. U Slbject humanus, mundanus, paganus, ru- 
sticanus, urbanus; ®entilia: gallicanus, mantuanus, romanus, 
venetianus; ba^er iU [ano] uroano, rusticano, romano; fp. 
[ano] mundano, mantuano; p^* [^^ ^] huinano, pagao, ro- 
mano; pr* [ä, 9* ana] pagä, mantoä, venecia; fr« (ait, aiit, 
len) humain, moyen (medianus), payen, inantouan, romain, 
vänitien ; toaU [en , tin , an] betrun (veteranus) , pegun, 
roman , romon romen (daco - roinauus). SRe^rere 3(6K. 
mit aneus i^aben btefe %ovm attgenommen , f. unten. — 
3u neuen nic^t fei}r ja^Ireid^en 9Bortf(i)&pfungen k)er6tn^ 
bet f[(^ bied @uf^r mit @ubflanHben/ SlbjlecttDm nnb 
giemlic^ ^Auftg mit 3Ibt)erb{en (n>ie in quotidianus). 3t« an- 
ziano alt (anzi), balzano weiß gegeid^net (balza), ccrtano 
flc^er^ gabbiano nngefc^IiffeU/ lontano i* longitanus), ortolano 
©arten betr., prossimano n&c^jl; provano eigenffnnig/ sovrano 
fjoiij (sovra), soltano niebrig (sotto), toslano fc^Ieunig Oo- 
8io), villano b&urif(^ ; italiano, pado vano, prussiano, russiano. 
@p« anciano, cercano na^e (^r&p* cerca), certano, comar- 
cano angrdn)enb, hortelano, jusano unterfl Alx* (3Ib)[)« jus), 
lexano fem O^^^^)? liviano (eid)t, lozano munter ^ soberano, 
susano oberß (sus), tardano fp&t^ temprano ftit), ufano 
eitel, villano; castellano, valenciano, zainorano. ^r. alba 
tt>eifl, ancia, aut& i^od^/ aurä (uftig^ certä, derrar& (e^t (re- 
tro), lontä, propdä (prope, wie bai Joorige gebilber)/ prosmi, 
rosa roftg/ sobeird, segurä Hdltt, tarzä, vilä; castelh& u* a* 
®enti(ia* ^r. ancien, certain, hautain, lointain, prochain, 
souverain, vilain; catalan, mahometan, persan, alsacien, 
athenien, europeen, Indien, Italien, phenicien, prussien. SBaf. 
cesean ^&uö(i(^, vigan munter; asian, italian, muscan, mol- 
dovan, persian, tzigan Bigeuner, Die gorm ean für an, »ic 
in cesean, munlean (moatanus) er((&rt ftc^ ani bem f (at). jan in 
olovjan, usmjan, plotjan (Dobr* 327); ein jtt>eite* toal @nf* 
ftjT en in sumen trunf en, tzeipen ftaxt, ifl gaui ffoK^ifc^ (bf. 324). 



9tft(fieiing. 9l0meti. N: anus. 311 

2* @ubf}.: a) SRa^c* it barbaao iDi^etnt/ capUano, 
cappellano, castellanoi guardi-ano ^iitetf magnano @(^(offer, 
paesano Sauer ^ scrivano ®djmbet, piovano Sanb)»farrer 
Cpieve) ; alano Segge/ altano @&bti)tnb/ caldano Pfanne, pan*- 
tano ®umpf/ pedano fOanmftamm (piede). @p. [auc^ an] 
capellan, capitao, castellan, ciudadano @t&bter^ escansiano 
®(j^enf Bc, escribano, guardian, serrano Bergbewohner; 
gavlian Sperber, gusano aBurm Hau cossus), milaa ®eiet, 
pantano, solano JDßmtnb/ verano @ommer; pQ. eapitfo, gu- 
sano IC. ^r. capeU, ciutada SArger^ escoU ®(^A(er; albi 
®roßt>ogeI/ milä, ratisä SSflatte. %t. aubain grembUng/ capU 
taine, chapelain, citoyen, öcrivain, grammairien, parrain %^atfft, 
paysan; milan, poulain ^ftSett (fdr poulin, pv. polia), autan^ 
carcan ^alibanb. ip&uftg wirb bai (Sufftr Tc, \oem ti tinen 
St&n^kv ober ®e[e^rten bejetc^net/ in ician erweitert: acad^* 
mician, logicien, magicien, m^dicien ( je^t medecin), masicien, 
physicien, rh^thoricien , ani academicus, logicus k*i fc^on 
pt. logicia> musici^ phiziciä, an&i it* fisiciano. 9Qa(« cet»^ 
tzean (= pt. ciut.), mesan 5C{fc(|getto(fe/ pleban (=r it piov.), 
bostan ^rbi^ (ferb* böstan), cetran (Sift iit calarame), su- 
gan ^aüadi, ligian Secfen (XBxuvfjf), ochean ^ernglai 
(ochia), percän fSlanb (ungr* pAitäny), puspan ^udji (tMgr* 
puszpang), Alfo )um Xi)ei( frembe 986rUr. — b) gern« it 
borrana (borrago), ealdana ^ii^e, campana ®{od€, coilana 
^aföbanb/ diana SRorgenfierit/ fiamana @trom/ foatana, 
majorana (amaracus), ineridiana SBHittaiitnijc ^ pedana SnU 
idjentvitt, sottana Unterrocf/ tartana tL ^dfiff, tramon- 
tana Sorben« @p« campana, fonlana, manana SRorgeii/ ma- 
yorana, sotana, tartana, ventana geiifler. ^n cabana glitte, 
diana, fontana, laizana S3eflecfang, lagana iid)t, lueriana. 
gr. cabane, cbicane, fontaine, marjolaine (it majo» m^ri- 
dienne, soutane, tartane. ^aU funtone. *— Unm* 3tt 
mehreren Wörtern bemerft man )wtf(^en bem f^rimttit) ttitb 
bem ®ttfftr an no&i ein anbere^ ©ufftjr, tt igi^ fp* es, fr« 
is: art-igi-ano ^dnfUer, corUigi-ano ip&fltitg^ parUigi-ano 
^ort^etg&nger , pian-igi-ano ^Iftd^enbemo^ner, torr-igi-^ano 
Xii&xmtit, valWgUano Z^athtwel^nit, marek-igi-ano an^ bfV 



313 SIbUttung. dtotnen* N: enus. inus. 

9Rar(; parm-igi-ano ani ^arma; fp« art-es-ano, cort-es-ano, 
parm-es-ano; fr. art-is-an, courUis-an, part-is-an, parm-es- 
an« £iiefed etngefd^obene dUment ifl tüo^I nicf)t in aUen ^AOeit 
berferten ^erfunft Artigiano, parrigiano, torrigiano fd)einen 
auf artitus, partitus, turritus ju berufen (artitianus ic.)^ pia- 
nigiano grAttbet fi(^ (tc^er auf planilia unb nac^ itfm formte 
man valligiano; parmigiano enrflanb ani parmensis CoqU pi- 
gione ani pensio) ; übet cortigiano f. dt 9Bb. 

ENUS: alienus, plenus, arena, avena, catena, habena, 
sagena, venenum. 2:)iefe 3(6fettung fanb (eine ober nur ge^ 
ringe ytad^atjtnmQ» di fetflt jwar ni&it an @u6flanttDen 
ber (Snbung ena, r^eiM aber beru()t biefe @nbung auf einer 
dntfltünnQ, tf^eiU ffnb bte 9B&rter fremb unb bunfel. di gibt 
einige mehreren ®ebteten gemeinfame S&Ke: it. pr. alena, fr. 
haieine 9ittitm Cumgeflettt ani anhelare), it, fp. pr* carena, 
pg. crena, fr* carene (carina), it. fp. pr. patena, fr. patene 
(patina). Slnbre Seifpiele biefer (Snbung ffnb fp. azucena 
?ilie CÄt*)/ barrena SBo^rer iit. verrina), bofena 8unge (bofe 
baflfO, faena ^&itoexe Slrbeit, melena ^aarforfe; pr. savena 
Schleier (adßavov) , vermena = fr. vermine, din SIbj. ifl 
fp. pg, rooreno, pr. raoren fc^warjbraun (moro). Über ba« 
9lttmera(fuf{tx enus f. bie yinmexaüa. 

INUS. 1 • 9lbj. asininus, caninus, cervinus, divinus, ma- 
rinus; latinus, numantinus, florentinus; it. [ino] asinino, ca- 
nino K»; fp« [ino] cervino, divino; pg. [i»o, inho] canino, 
marinho; pr« [i, ina] azeni, canf, capri (caprinus), colombi; 
fn [in] divin, marin; toaU fe^It ei. — Inus warb )u t)er^ 
fd){ebenen neuen Slbjectioen^ bte gew6^nfi({) ben @tof Hat. 
-eus) ober bie iperfunft au^bräcfen^ t)ern)anbt. 3^ cenerino 
wn Slfc^e/ cittadino fl&btifc^, contadino l&nblic^, miccino 
wenige piccino Utxn\ limosino, sarracino. @p. dafiino fc^&b^ 
ii&if paladino &fent(i(^; argelino, granadino, mallorquin, viz- 
caino. ^r. auri, boqui, enterf V)6llig, frairf gering^ miseri, 
prezentf artig; angevf, ansessr, caerci, ermenl, lemosi, pei- 
tavi, tarlari. gr« badin furjweilig, enfantin finbifd^; mutin 
fiirrig/ sauvagin tt)i(bpretartig/ altfr. enterin, fresnin ef(^en; 
steufr. grönadin^ majorquin, mee^sin, pbilistin, poitevin. 



Ubleiturifl* Slomen. N: inus. 313 

2. ©ttbfl. a) ÜRa«curina rtad) Tat. 3lb)cctit)en : it. cu- 
gino (consobrinus) , mattino (matutinum), mulin o (molinum); 
fp. sobrino, molino, pollino güffen; pg. sobrinho; pr. cosf, 
devi ffia^rfager (divinus), inatf, moir, poU; fr. cousin, de- 
viii, malin, moulin. Die meldten finb neue 9B6rter, perfön-^ 
lidfen, fÄd^rtd^en unb abftracten Snf^afteö. Su« ber großen 
9Renge nur wenige Seifpiere. 3t. bambino Sinh, padrino 
%iatfje, velturino Äutfd)cr; mastino ^auö^unb, roncino ÄIep* 
per, zibellino 3o6ef; bacino Serfen, cammino 9Beg, cuscino 
^dffen, fiorino ÜRünje, giardino ®artcrt, rubino (gberjlein. 
®p. [auA ««1 menino Äna6e, padrino, danzarin 2!Änjer; 
estomin ©taar, mastin, rocin ; bacin t)rlt., camino, festin gefJ, 
florin, jardin. ^g. menino, padrinho ; mastim, rocim ; caminho, 
festim. ^r.pairf ; masti, pouzi (pullicenus), rossi, sembeli; aisi 
SEBo^nung, bacl, barbari gKünje, canil, coissi. gr. coquin 2:auge^ 
niö^ti, echevin @cf)6ffe, fantassin gu6fnecl)t, gredin Settter; 
conin V)r[t. (cuniculus), lapin bajf., mätin, poussin, roussin ; 
bassin, butin fßenU, chemin, coussin, etoupin @topfen, florin, 
jardin, grappin Slnfer, tetin 3i6f/ venin (venenum). SEBal. 
melin SRainweibe u. a. frembeö Urfprung«. — b) geminina fo* 
noo^I abflract »ic concret: gallina, ruina, coquina, farina, 
resina, ba^er j. S5» toaU gejine^ ruine, cucine, farine, resine. 
Z)ie neuen £)erit)ata ffnb t>er6ar unb benominattt), jene meifl 
abfltact, biefe concret. 3t. agina ®(f)neK{gfcit, staggina 33er^ 
»a^rung; calcina Äaff, cantina Äetter/ collina :QÜge[, cor- 
tina SSor^ang, elcina (gic^e (ilicina f. ilicea), fascina 9?eid» 
wette, fucina @cl)miebe, salvaggina ÜBilbpret, schiavina Bcla^ 
Joenrocf* @p. bolina ©enfbfei, calcina, cantina, colina, cor- 
tina, enzina, esclavina, hacina, neblina bic^ter %e6e[, salva- 
gina, zebelina 3o6e[ ; pg« mofina ©eij, rebentina 3orn SRos., 
neblina k. ^Pn aizina Sequenificl)feit, alai'na SSerjug, calina 
i^i^e, faraina ^ungerönot^, plevina 58er|TcI)erung GO., sazina 
S5e(i$, tomplina ©trubef; aiglentina Uornbufd), bosquina 
SßJafb, bruzina «Reif, caucina Ralf, pebrina ffiÄrjtranf GO., 
peitrina SSrufl, platina platte, pluvina ©eriefer, racina SBBurj» 
jef, topina JCopf. gr. famine, haine ^ag (alt haYne), rou- 
tine gertigfeit/ saisine; bobine ©pufe, bruine, coUine, faine 



314 916Iettttitg. 3lomt\u N: inus. inus. 

fßndieäev (fagina f« Tagea?), gätine u>ftfled iant, houssine 
®ettt, narine 3la^cnlodi ^ poitrine, racine, terrine irbene 
@(^Affe(/ vermine Ungejtefer ; aftfn aaline geittbf(l)aft, corine 
@xoü, gesine ^'inbbett^ guerpine 9$er)tcl^t^ plevino, uisine 
^anitfalti bouline 3laheU SBaf* brudine gurt i\lM* brod), 
gerbovine ^dmme (91b j» garbov); albine^ 93teite, cepetzine 
®d)äitl (k)» Caput), cortine, redecine (fr. racine), smochine 
S^ifle Cferb» sroögva) unb retttf(at)tf(f)f wie zivine Sufcct, 
masline 0(tt)e» 

TNUS« !• Sfbj. cedrinas, crystallinus, laurinus, myrti- 
nus, petrinas. £te neuen Sprachen be^nen bad fnri^ i, fo 
baß biefe gorm mit ber vorigen {ufammentrif t : it cedrino, 
tnirtfno, petrrno; fp* cristalino; pr* laurf, mirti. Snbeffen 
bleibt bie aUe 93etonung^ wenn fein ^rimitit) t>orUegt: fo pg. 
jalne, fr* jaune, toaL gälbin (galbinus), nöatin (annotinus), 
prfstin C-us). 

2* @ttb(}* asinos, carpinus, cophinas, dominus, fraxinus, 
bucina, femina, pagina, patina, sarcina; it* asino, carpino, 
cofano, donnOy frassino, buccina, femmina, pagina, bagegen 
patena @* 312 ()un&(^fl aui patena); fp. asno, carpe, cofre, 
dueiio, fresno, bocina, hembra, pagina ; pr* ase, cofre, dons, 
fraisse, bozina, femna, padena ; fr* dne, charme, cofre, frene, 
buisine t)r(tv femme, page; toaU asin, carpin, cufer, domnu, 
fräsin, bocfn, femeae, särcine. — %nnu Sie fpan* @pra(^e 
beff^t eine ben d6rigen/ felbfi ber portugiejtfc^en unbefannte 
jur Sesei(i)nuns ber SIbfnnft beflimmte %ovm EZNO (esno): 
judio judezno Subenfo^n Bc, gamo gamezno, lobo lobezno, 
pavo pavezno Rz«, pecado (SleufeO pecadesno bf*/ vibora 
viborezno. ®te geg ftd) n)a()rf(^einlic{) ani cinus b* ^* mus 
mit t)or9efiig tem btminutit^en c {ufammen: lobezno n>&rea(fo 
(ariniftert lupicinus, t)gL rezno an^ ricinus* ^u<^ einige 
f&(^(i(^e 9B&rter ^ben bieS ®ufftr^ mie rodezno Sc^nfelrab, 
torrezno ger6(teter ©pecf = pg* torresmo (®b(l. pg* terra), 

INUS iiat übeviiei biminuttpe ^raft* X)em lat. ©ufftr 
ifi bie^ fremb^ bagegen f(^(ießt e^ ben Segrif ber ^erfunft 
ober S(6{lanintung in ffci), sororinus ift ®pr6piing ber soror, 
)ibertinus beö libertus, amitina bet amita; Hi fingere ober 



9I6(eitttng. Konten. N: unus. 315 

[&flt fid» Ui&jt ali bai kleinere aufaffen. 3m 9R(atein 6e^ 
merft man hiti ^»initnnHD jiemltc^ fx&ti, j. 93. Domnulinus 
Urf* ^* % 759 Brun. 566; casis et Cassinis et casalinis 
t)- 3- 807 Mur. Ant. III. 1029; vallina »• 3. 912 Esp. sagr. 
XXXVIL 344; casina t>. % 925 HPM. I. n. 74. — fRoman. 
93etf)). a) SIbj* 3t [mio] bello bellino, galante galantino, 
giovine giovinino, novello novellino, parlante parlantino, pic- 
colo piccolino. ®p. [ino] fetten: verde verdino t)odjQV&n\ 
pg« [iit&o] azedo azedinho, branco branquinho, brando bran- 
dinho, delgado delgadinho, mit s doce docesinho. — b) @u6f?* 
3t berretta berrettino, cappello cappellino, tavola tavolino; 
an perfönlicften ®6rtern tiebfofenb : fanciullo fanciullino, ni- 
pote nipotino, donna dovinina; tfän^Q mit anbern l^iminnti^d^ 
^nffixen öcrtunben, mit 1 in braccio bracciolino, cane cagno- 
lino, sasso sassolino, mit c tn corno cornicino, libro libric- 
cino, barba barbicina, donna donnicina, fönte fonticina, ba- 
stone bastoncino, canzone canzoncina, mit tt tn cassa cas- 
settino. @)). [in ne6en ino] ansar ansarino, palomo palomino, 
espada espadin. ^g. [im neben inho] filho fiihinho, espada 
espadim, erva ervinha, Francisca Francisquinha ; mit z ainor 
amorzinho, anlmal animalzinho , bosque bosquezinho, cao 
caozinbo, camara camarazinha. 3nt ^ranj. f^at btefe %ovm 
aniet mit S^&lfe anbret 2)tmtnuttt)formen n>ie in caisse cas- 
setin, diable diablotin, ober in @tgennamen tote Pierre Perrin, 
lanm nod> biminutiüe Äraft: »on biefer Slrt finb fort fortin 
Hetne ^efle^ ignorant ignorantin. 

UNUS in jejunus, importunus, opporlunus. 92ur ber @Ab^ 
noejlen bebtent fTd) biefer abfcitung, womit er ben SSegrijf ber 
^erfunft ober ber Sifjnlic^feit üerbinbet: fp. [uno] asnuno 
öom (Sfef, efefartig, bobuno pinfefm&ßig, unb fo caballuno, 
eabmno, cameruno, cervuno, raposuno, zorruno; pg* [uno, 
um] cabrum , gatuno jc. Ser Satalane fdjeint fle nicl)t auf^ 
genommen ju ^aben. Sie lat» Sprache fennt aprugnus, toeU 
d^ei in ben ©c^olien jn 3uüenaf Qed. Gramer, p. 178) apru- 
nus gefcJ^rtcben wirb; inbeffen fd)eint baö rom. uno weber 
hiermit nod) mit unus in importunus jufammenjn^ingen, fon^ 
betn eine Woße SBariatton t)on ino, wie uco ijon reo. 



316 9(6(ettung. 9lometi* N: unus. ed*in. id-in. Uud-in. 

ED-IN, ID-IN, T-UD-IN. 

ED-IN (edo, edinis): acredo, albedo, dulcedo, nigredo, 
pinguedo, salsedo, torpcdo, jum SCbeil fpAtere S(u^brü(fe 
(Voss.de vitiis serin. t» 16); tf. acredine, albedine, salsedine, 
torpedine; fp. pinguedo, torpedo. Stn neueö SQort ifl ba^ 
it. cavedine ein gifd), ©(^merle, ba« nur formell ju ca- 
vedo paßt. 

ID-IN (idO) idinis): cupido, libido; it cupidine, it. altfp. 
libidine. 

T-UD-IN (tudo, tudinis) and Slbjectiüen etwadjfenb: 
amaritudo, consuetudo, mansuetudo ; it. [tudine] amaritudine, 
consuetudine, mansuetudine ; fp. [tud] consuetud, mansuetud; 
pg. [tude] plenitude; pr. [tut] mailitut Philom.; fr. [tude] ia- 
titude, longihide, mansuetude, altfr. multitudine. — Qi ftnben 
jTcft einige 9iad)6ilbunflen, n&mli&i it.'^tlitudine,^ertiludine, 
^ratitudine, grettitudine (SIbjl* grQtto far9)Aquietudine, schia« 
vitudine,^torti(udine. @p. aptitud, certitud, esclavitud, gratU 
tud, quietud. ^roü. feine, t)iefme^r ))ertaufd)te man bai 
©nfftr mit anbern, wie in certeza, molleza. gr. ffpfilude n. 
attitude, cerlitude, gra titude, cpiietude. U6er bir bermeinttid) 
fat. certitudo u. gratitudo f. Voss. 1. c. Aptitudo fe^It fat., 
ineptiludo i(l tjorbanbcn. Snbeffen erfuhr bicfe gorm in itjxev 
))o[fdm&ßigen Sluöbilbung eine ftavte Ummanbfung: für tai 
unbequeme udne ftnbet f[d) mit Übergang bed n in ro it* ume^ 
fp. umbre, pg. ume, pr. umna^ fr» ume. @ine Sermengung 
mit umen (in albumen) {(t babei fc^wer ju »erfennen, bal^er 
it. pg. costume felbfl m&nn(i(i) warb. $iir fo(genbe liegt bie 
lat« Duette üor: it. nur costume ober cosluraa; fp. costumbre, 
dulcedumbre, mansedumbre, muchedumbre (multit.), servi- 
dumbre, attfp» firmedumbre, gravedumbre, fortidumbre; pr. 
cosdunma costuma, t)ie((eici)t amarum (amaritudo); fr. amer- 
tume, coutume, altfr. mansuetume, souatumo unb felbR soua- 
time (suavit.) SReue Formationen mit biefer @nbung pnb 
feiten unb bon umen nict)t Ieict)t ju fcfteibcn: bem Segriffe 
nad) la^t (Tcft fp. pesadumbre, podredumijre (=jpulredo), 
aftfp. franquedumbre, quexumbre, pg. pesadume, queixume» 
pr. ordumna orduma, pesum (=:fp. pesad.), t)ieneid)t felbß 



Sibleituitg. Siomem N: ag-in. ig-in. ug-in. 3l7 

vilhuna, altfr* vieillune, ^ie^er redjitem 5Der ^ortugicfe bcfi^t 
ubertie^ eine bequeme tem Spanier fremte gorm tt/äo au^ 
idon idom entflanten, tooxin flc^ (ar. ü in o färjte, nnb 
wenbet fte auf alte unb neue 93i(bungen an^ al^ amarellidäo, 
esclavidao, escuridao, firmidao, fortidao, frouxidao, grossi- 
dao, latidao, levidao, lentidao, mansidao, moUidao, morni- 
dao, mouguiddo, multidao, negridäo, porquidao, prenhidao, 
rectidao, servidbo, sovejidao. 

AG-IN, IG-IN, UG-IN. 2)iefe Slbleitungen fcf)tt)anfett 
tDorne^mlid) im SSorbnoeflen im^d^en ber Stominariü^ unb 9{c^ 
cttfatit)form unb bftßen auc^ n)o()( ben richtigen SIccent ein. 
3^re übüdjflm Darflettungen pnb it -gine, fp. -gen, -je, pg, 
-gern, pr. -je, fr. -je, -ji»e, roaL -jine. 

AG-IN (ago, aginis): farrago, imago, plantago, plum- 
bago , propago , serra^o , vorago ; iu farraggine , immagine, 
piombagginc, propaggine ; fp* herren Qanij farrago), imägen, 
sarten (sartago), voragine; pg. [magern, tanchagem (plant.) k»; 
pr. Image imagina, plantage, probaina GO. , fr. Image, plan- 
tain, provin (f» provain) ; xoaU pletagine. — giad)gebilbet finb 
mehrere ^flanjennameu/ wie it. borraggine, capraggine, len- 
taggine, ulivaggine, pg. borragem, saturagem (satureja). 
Überbie^ gewinnt ber 3ta(i&ner mit biefer ^orm 9{b(lracta 
))on 92ominibud in großer 3^^^/ 2* ^* asinaggine @fe(ei^ bam- 
binaggine, capouaggine, cascaggine, cecaggine, fanciuUaggine, 
fiocaggine, goffaggine, pecoraggine, tristaggine« iau ago 
jeugt nur Soncreta: gab man a(fo etwa bem@ufftr aggio = 
lau alicum (@« 288) biefe @nbung be^ casus obl. aggine? 
^Iber niemals ge^t in bemfelben 3Borte ba^ Sufftx aggio bem 
©ttfjtr aggine jur Qeite, neben asinaggine gibt e* fein asi- 
naggio. 

IG-IN cigo, iginis): caligo, fuligo, origo, vertigo; it» 
caligine, fuliggine, origine, vertiginc; fp« caligo tttU, hollin 
(fuL), origen, ruljin (rubigo); pg. caligem, fuligem, origem; 
fr. origine, verlige; toaU funingine, pecfngine (impeligo). 
38ett jlnb it. serpigine gfec^te auf ber Jr;aut, pr* batige ÄIo^^ 
pfen, fr. volige ©djinbel. 

UG-IN c^go, uginis) : aerugo, albugo, ferrugo, lanugo 



318 ableitung. 9iomen. N: on. 

it. ruggine, albugine; fp. orin (acr.), herrin; jjg* ferrugcm, 
lanugem; pr. albuge; xoaU rugine. 3len t'fl iU caluggine 
glaumfebern, capruggine gaf je, meluggine voitbev Apfelbaum, 
peruggine tüifber Sirnbaum; pg. pennugem gfaum. ^dttftfl 
flnt) Slbfeitungen mit ugi im 9tettprct)./ aK blancugi SBetße, 
canugi ^unbegernd), gounflugi SlufbrÄ^ung, jaunugi ®elbind)t, 
lourdugi ©diwinbel, raucugi ^eiferfeit, rounflugi ©efdjnarc^e, 
secugi 5Crocfen^eit, sourdugi Zanbf)tit, vieillugi afrer. 

ON (0, onis). 1. ©ubfiantiöo, ^anbelnbe ^erfoncii, 
Spiere unb ^inge t)erfd)icbencr 3lrt bcjeic^nenb, aK bibo, 
erro, latro, lurco, praedo; capo, faico, leo, pavo; carbo, 
mucro, pulmo, sapo; (t. [one] beone, cappone, polmore; fp» 
[on] ladron, halcon, carbon; pg. [äo] ladrao k«; pr« [d] 
lairö ic; fr^ [on] larron; toaL lon^ u«, wne] clapon (capo), 
peun, cerbune, sepon. Dajtt Feminina/ tt)ic fp* pr. leona, 
fn lionne, waf» i^oane («xoJv), plumune (pulmo). — I)er 
SRomane »ertüenbet on gu einer großen ÜKenge üon SIbfeirungen, 
tocbei t^m bie perfin(i(f)en 906rfer nidjt immer au^ SSerbi^ 
entfpringen; ju biefen fdjiug er aud) patronus, bei älcuin 
palro, onls, it padrone ic* Seifpiele* 3t. briccone (Bd)etm, 
buffbne ^ojfenreißer, burlone ©paßmadier, ciarlone ^laubcrer, 
leccone ?ecfer, pedone gußginger, piagnone ^eufer^ spione 
Spider, stregone Sauberer; frosone cinSSogel, montonefflib* 
ber, Stallone ^engft; bastione SSoffroerf, bastone ©torf, boc- 
€one Siffen, bordone (Btab , calzoni ^ofen, cantone Scfe, 
caslone Äaflen, limone eine grucf)t (arab.)/ rognone Miere^ 
tallone ^erfe» ®p. bufon, burlon, buscon ©ucf)er, dormillon 
©(ftidfer, espion, holgon lufliger Srubcr, miron Seobac^ter, 
peon, temeron ^ra^Ier; cabron 95orf, castron uerfc^nittener 
Socf, huron grett, lechon ©c^wein/ molon Alx«, perdigon 
Keb^uf^n, texon '^ad)^\ baslon, bordon, canton, caxon, co- 
razon iperj, monlon ipaufe, moron ^ügef, rincon SBrnfef, 
talon, turbion 3?egengttß. l>r. bailö Slmtmann, bricö, pezo; 
erissö 3ge(^ moltö; bastö, boissö ©ebdfc^^ bordö, camb6 
gefb, furgo Äarren, grelhö Oitter, mancö gWujf, mentö Äimt, 
molö ipaufe, peiro ©teinjlufe» gr. biberon SCrinfet, bronillon 
Unru^llifter, bücheron ipoCil^auer, espion, forgeron ©(^mieb, 



$(6(eitttn0. Stonten* N: on. 319 

fripon @p{^6ube/ pi6ton, polisson ©affenjunge, souillon S3e<r 
fubfer; cochon ^an^ ^talon, herisson, grillon ^dmdjen, 
liron ^ütmelttfict, plongeon Zanditx, veron etn gifd) ; bäton, 
bouchon @t6pfe(, bourdon, branden %adel, buisson, chiffon 
^e^en, flacon ^(afc^e/ houblon ipopfen, jambon ®d)infen, 
mancbon, menton, pignon ®te6e(/ perron, rognon. Z)te xoaU 
®pTadie f^at nur wenige neue SÖ36rter auf on, t>ermut^(i(^ 
eingefd^Yte; j* ©. beston, celtzun. Slnbie ©teUe be* gemein^ 
ronu ©ttffire« tritt l)ier oiu , gem. oae / (nid)t oae) , worin 
ft(4 )9ieUeid)t baö Tat. onius t)erbtrgt, man t)gL poiu aui po- 
nio für pono; entfpred^enb warb ba« ®uffix tor in biefer 
®pxadie Don torius »erbringt (f. unten). S3fp. siiäcoiuSott^ 
berer; muscoiu ÜWaurefef, porumboiu S^auber, vulpoiu %udii 
Cf. ®. 277), gem. cerboae, epuroae C^pus), lupoae, ursoae; 
buboiu {ßovßfov), puroiu diux, sepoiu Jpade Ci^ zappone), 
sufloiu a3(ad6afg (it. soffione), gem* cutzitoae SRejfer« — 
£)aä ®uffijr fommt nod) in einer anbern Knwenbung tot: 
e^ bient }ur iSrl)6^ung tti ^rimitit)begrife& in ^^erfc^iebenen 
fdd)(ici)en meifl auf ^erfonen angewanbten 9B(rtern^ wie 
bucco £)i(fbacf, mento Sangftnn, naso (Sroßnafe^ entfpred^enb 
gr. ydcTQODv Cicfbaud), xsfdXfav Dirffopf, ipiel)er it. ghiot- 
tone, fr« glouton ©roßfc^funb (tat glutus); fp*bocon (s=:(at* 
bucco), garganton greffer (garganta). 3l0ein ber SRomane 
benu^te on aU allgemeine^ Stugmentatit) , in we((f)em (Sinne 
ei inbeffen nur im Dflen unb Sübweflen wirffam i% 3n casa 
casone, cappello cappellone, furo farone, giro girone, manica 
manieone, naso nasone, pesce pescione; mit z villano villan- 
zone. @p. caballo caballon, hombre hoinbron, liebre lebron, 
tronco troncon, espada espadon, sala salon; pg. nariz nari- 
gao, rapaz rapagao, rato ratao, febre febräo. SBSaL cal ce;- 
loiu du cavallone), om omoiu, metza metzoiu, furce furcoiu 
(it forcone), lade ledoiu; weibl. case cesoae, Ana Anoae. 
3m IRorbweflen wirb biefe gorm umgefe^rt }ur Z)iminution 
t>erwanbt, ffe be)eid)net aber weniger iai MUint ati iai 
3unge. ^. auzelh auzelhö, bastart bastardö, cat catö, ce- 
gonfaa cegonhö, cer (-vus) cerviö, galina galinhö, mancip roan«^ 
cijlo, mo^tela moslelö, randola randolö; fr, aigle aiglon^ cha 



320 K6(ettttng. 92ometi. N: ion. 

chaton, levrier Icvron ; 6efonber* in SSerbinbung mit ill : beuf 
bouvillon , ncgre negrillon , taurcau taurillon ; üerffettterti^ 
toixtt (te in cruche cruchon, gerbe gerbillon, sable sablon; 
(iebfofenb in Xanfnamen: Michel Michon, Frangoise Fanchon, 
Julie Juliog, Marie Marion, pr* Giüllem Guilhamö Leys II. 58. 

— SInm. 1) On bleibt and) an »eibrid^cn ^rimitiöen mai^ 
cultn: it casa casone, fe(b(l donna donnone; boc^ tütrb ed 
im gran}. feminin, menn ei eine toeiblidje ^erfon bejetc^net, 
wie in laideron tleine ipäglicf)e, salisson tU ©cftmufttge. — 
2) aSoIfernamen xtie Brito, Burgundio, Saxo, Vasco ^aben im 
iaU tf^eili tntiei tijeiii lan^ei o; bie ^0(j^terfprac^en pflegen 
ffcf) an (e^tereö }u i)a(ten: it Borgognöne, Guascöne, aber 
Sössone; fp* Breton, Valon; pr* Breto, Bramanzö, Frisö, 
Guascö; fr. Bourguignon, Gascon, Lappon, Saxon (aft Saisne 
-= it Sässone). 3m 9Be(len n^erben ^terau^ Feminina mit a. 

— 3) S3emerfendtt>ert^ i(i in franj* SBölfernamen ba^ combi# 
nierte @ufftjr ich-on, }• S3. in Berrichon, Bourbonnichon , Ni- 
vernichon ^olU&büdf für Berruyer, Bourbonnais, Nivernais, 
ferner in ben DiminntiDen barbichon ^ube[l)iinb(^ett, corni- 
chon ^btn6)en, folichon Siärrt^en; man fe^e bad ©ufjtx iche 
nnter icius @. 295. - 4) I5ag üierc 9B6rter ber Snbuns 
on ani beutfcf)en 9ccufatit)en i^re gorm ^oUen, ifi oben @. 9 
angemerkt worben. 

2. Sind) an ^bjectioen geigt fld) on unb itoav augmen^ 
tati'O. St. bello bellone, grande grandone, grasso grassone, 
@p. frio frion, niozo mocelon. 2Qa(. greu greoiu, o^ne 
Siugmentation usturoiu beißenb. $ier trennt {i(^ ba^ feminin 
fleti ))om 9Ra^cu(in: bellona, mocetona, usturoae. 

ION (io, ionis). i) Wlaic. ludio, optio, pusio, tabellio, 
papilio, scorpio, struthio, litio, ^nm Zt)eil auc^ romanifd^. 
analog b. ij» mit i unb }n>ar flecö ani @ub(lantit)en ab^ 
gefeitet flnb mandi)e, aber nicf)t immer bentlid) erfennbar. 93fp« 
tt campione, fr. champion (campus, campio); clerizon fp.^ 
cler^on fr. Cclericus, clericio); compagnone it. K. (*conipa- 
nio) ; garzone it., gar^on fr. (mU garcio) ; infanzon fp», en- 
fanfon fr. (m(. infancio); Brabanzon fp., Bramansöpr., Bra- 
ban^on fr. (ü. Brabantia). Cabrion pr.^ fr. chevron Sparren 



9I6[ettttng. 9!omem N: Uion, s-ion. 381 

Ceig. S3orf); carpione it. Äarjjfcn CmL carpa); gorrion fp. 
©perling (gorra); lima^on fr, @(^necfe (Umax, limacio); mo- 
scione \t. SC^ierrfjen im ÜKoflt (»muslio); oison fr. ®&nöd)en 
(« auca, aucio); pescione it., poisson fr* (*piscio); pincione 
it, pinzon ^p., pinpon fr* ^infe (pinc, pincio). Arcione iu, 
arzon fp., arpon fr. hattet (arcus, arcio) ; ecusson fr. @it)itb 
(scutum, scutio); lampion fr. S&mp(^ett (lampe); tron^on fr. 
©pfitter (truncus, Iruncio). 2. Feminina: legio, opinio, su- 
spicio, unio. ipieritac^ feine nme Sibleitttttgen. 

T-ION ne6fl S-ION (tio, tionis, sio, sionis): venatio, 
nutrilio, potio, cantio, factio; occasio, illusio, mansio. 2)te 
3I6(etrung t^erfnApft ffd) mit betn @ttptnttm nni ßibt bem a3e# 
griffe be^ SnftmtiDd fu6|lantioe %otnu Die a6(}racte 89ebeu^ 
tuttg ge^t inbejfen tiic^t feiten in bie concrere ibet, fo in 
mansio, nalio, potio, venatio. 3m Slomanifc^en ffat festere 
noc^ weiter eingegriffen: mansio i(l ber Ort be^ 93fei6end, 
nidjt bad Gleiten, potio ber Xranf, nid^t bie ipanbtung be^ 
Srinfen^/ ligatio iai 93anb/ nid)t tai Sinben. 3n biefem 
@inne (innen fte and) }U SRa^cuIinen werben/ wie it. tosone 
Slie« (tonsio), fr. poison @ift Cpotio), ober bie perf6n({d)en 
it. prigione ®efangener (prehensio), fr. nourri^on Pflegling 
(nulrttio). 93eifpie(e ber ^orm tion : it. {uone^ sone, gione] na- 
zione, ragione, stagione (statio), venagione, nutrizione, po- 
zione, canzone; fp. [cion^ zoti] nacion, razon, nutricion, po- 
zon Alx., canzon, desperdicio (9lominatit)form) ; pg. [Qäo] 
na^ao, can^äo, fac^ao; pr. [so, so] liazö (ligatio), nassiö, 
razö, roazö (rogatio), noirizö, cansö; fr. [tionj son^ ^on] 
liaison, nalion, venaison, poison, chanson, fa^on; toaU [dune] 
jnchineciune (inclinatio u. a., woneben 9lominatit)formen [teie]: 
asecuratzie, condüzie, cumnetzie (cognatio), jnveäntzie (in- 
ventio), natzie. 93eifpie[e ber ^orm sion : it. [sione, gione] oc- 
casione u. cagione, magione (mansio), prigione, tosone; fp« 
[sion] ocasion, prision, tension; pg. [säo] occaisao, prisao; 
pr. [so] foisö (fusio), maisö, ocaisö, preisö; fr. [«ton, son] 
confusion, maison, occasion, prison; toal. comfsie. — SReue 
®pr6ßKnge in 9Renge. 3t. j. SB* aibergagione , alterazione, 
cacciagione, dimenticagione, salvazione, bollizione, guarigione, 



S9S Hblritutig* 9)omem N: fineus. 

guarHigione. @y* cmbarcacion , guornicion, saWacion k* 
^« albergazö, plevizö, lenezö, vensezö, vestisö. §(• alte- 
rattoo» calcinalion, cloison (^claasio), cuUivaUen, garnison, 
guerison; }^ith alte, n>ie chativeson ^captivaüo), canfun- 
deison, deFoulison, douteson, hebergUon, burlison, mustreisun, 
lardeism (in totld^tm ai ftd^ burd) ei^ e, i <iu^brü<ft) ßnb 
erlofd^m Ü5kl» ierteciwe Sergebung/ plececiune ^ttai* 
(affttitg, usceciune £^iixrc^ anicnciune fßitUxUit, minciuBe 
Sftge (filr mintxichMte) , periciuite Sevberbett, slebiciune ®e( 
bieä^ll&jteit ; feine %omtnattt)fanneu. 

AN£US, INEUS, ONEU& 

ANEUS, t* Sib). cxbranena« curcum«-roFa»eu$, sponlaneos, 
aabilaneuSy wb-terrancus ; it. [amos wio] stranio, foraneo, 
subitaneo; fp«, [ano^ aneo] estrailo, forano, subitaneo c^opi- 
taiiioBzo; p>Y* [^K one] estranh, siibterrane; fr. lange^ ain] 
einwgt^ foFain, soudain» souterrain. Aneus ^Uitet Utd>t in 
bie %$tu aims Aber: it. atrano, subitano, f))« forana, px. 
sopti, iat. Tontaaeus neben fWitanu^. — X)tefen fd){tefen ficfi 
einige ntm ttftiii wn @ttbfiaiitit)eti tl^eif^ wn Stb^erbicn 
an^g^nbe 9lb(eitnngen an. St {agno] ciuffagno )um ipafc^en 
gef4Mi.<lll(« grifagDO r&ttlerifc^, maacagno burcfttrieben, taccagno 
{arg/ terragno eben, belgf. cutaueQ ^aU'( betr., frastraneo 
umtL&ii. ®afi. picaia ^t^bilbifkl^/ tacaiio, cutaneo, frußtr. ^r. 
grifanh, aüjt. grifeigne. 

2. @abil« araa^a, oastaivea, ealeaneum: it* aragna, ca- 
stagna, caXcagno; fp. araaa, castana, calcan-ar; pt. aranha, 
caatanha; fr. ch4laigne» — ^iexmd^ formte man ferner: it. bar- 
gagao Un.teri)anbl|tng> anlragno (Singen>eibe (inlraneus nad» 
ctxtraneus) , fustagno Sarc^ni: (arabO/ vWagno @a^et(le, 
caiapagaa %eli, cuecagna Siid^ettlanb« inontagna fdtxn, pi- 
stagaa ®anm, aeecagoa ibitufe (p. siccaiieus). ®p* ermi. 
taiio Qittjiebfer, ra4auo %iji, campaäa, entraoaa, espadana 
@(^ert(t(te, hazao^a Zf)aJt, marana ®emirr/ montana» p«s^ 
tana; yg. mmrganbo ^ani, fazanba, louzanha 9^u^. ^r. 
fus^h @)>iab<lbattiii/ fogaaha Ofen, maiaBba geilet, mes* 
clanha Gemenge, m^ataaba, mortanha Ka> GO., obsanha 
SEBecf* $r« ftisa», cawfague, montagne, alt malaigne, 



3(6{ettttng. 9{omem N: ineus. oneus. R: Uora, s-ura. 323 

ovraigne. — %tm* Ktc^t )tt t>ermengen mit aneus tfl bte 
fe^r ibliije n>a(ac^if(^e t)otne^m(td| fAr 3l6f}racra beftimmtt 
%otm ANIE, ENIE. @te tfl 6uc^|l&6(i(4 ou« beut @(at)tf(4ett 
angeitemntett, t)er6tttbet fi(^ bequem aber andi mit (at @t&m^ 
meH» @(at). Setfptele jiiib tschajanie, stracliovanie , rvenie, 
padenie (Dobroiü^fp p. 284); xoaU arurisanie %lndi, des- 
pertzanie ZxtnmnQ, zig^anie Zfiiex, procilanie SBotlefung/ 
curetzenie jpi!l6fd)^etf, rudenie SßctkDanbtfc^aft, siobozenie \Xx* 
taub^ smerenie 2)emiitt), vedenie Slnbtid* 

INEUS an @u6flanht)fl&mmen n>te in cocc4n-eus, san- 
gu-in-eus, viin-in-eus ge^irt {Um ^ttfftr eus unb i(l, »ie 
bieö/ im Siomattifd^en t>on feinem ^fang, n>iett>o^( bie 
©(^riftfprac^en mehrere ber ba^itt ge^&rigen SBörter aufge^ 
nommen t)a6ett. 9Im meiften t)oI(dmäßig ifl koc^ il« sanguigno, 
fp, sanguino, pr. sanguini, fr. sanguin. @bil* it. stamigna, 
fp* eslamena, fr* etamine @ie6tK<^ (stamtneus). Übrigen^ 
mifc^t (id) ineus mit igaas, f. unten* 

ONEUS: err-on-eus, id-on-eus, pulm-on-eus, ultr-on- 
eus in einem ®(o(far bibonius; tt fp» idoneo, altfr* idoine, 
nft. errone. Stomanif^e 3(b(eittingen mit bem ®ufftr ogno 
it , Ueno fp. , onho pg* =^ oneos , bai (id) an 9(b jectit)a ttnb 
@ttbflanti))a fdgi^ ffnb nic^t ganj feiten« 3t* affricogno ^erb, 
giallogno Ma^gelb^ gem6^nlt(i) in SSerbinbung mit ulus : ama- 
rogn-olo bitterlich, cencrogn-olo graulii^, verdogn-olo grün^ 
Uifi, and» giallogn-olo. @p. (jmt intenß^oer 93ebO halagueno 
fd)mei(^(erifd^, pedigdeno bettlerifc^, risueno laijtnb ; pg. me- 
donho fnrc^tfom^ tristono fe^r traurig« %v* ivrogne bem 
£runf ergeben. — @ttbfl* it. carogna 81a« ^ sampogna gl6te 
(sympkoniB) ; fp* vidueno u. vedunio S(rt ber diebmf ponzona 
QMft^ zampona* 

R. 

T-UBA nebfi S-URA in; foctura, natura, pictura, mea"» 
ßura u. a., bie fidi in ben jingeren SprqdKU gem6f)n(i(4 
u^ieberfinbcn* S>ie Kbfeitnng ,■ it)ehi)« Ifd) an bai @npinttm 
fftgt, brikft tint ^anbfim^ auif )foobei ober ber actit)e ®inn 
feti^ in ben paffh^en^ Aberge^^ t0i$ pictura bai Stolen unb 



324 Sfileitung. 9tomem R: aris. 

tai ®enia(fe ^eißt 3n ben iatjlxeidjtn mmn @tn>er6ungett 
wirb fte andf mit Slbiectit)eu t)erfnApft, n>obur(^ tt)re 99ebeu^ 
tung etwa« gelitten tfaU 3t [wra] «nnalura atüfhtng^ ar- 
sura »ranb, diritlura Stec^tftci^fetr Cfcfton bei SBifruü directura), 
forcalura &abelfotm, guarnilura (ginfaffung, leltara ?efung, 
nutritura (fd^on bei (SaffTobor); ornatura, morsura 89{f|; an 
SIbj. bravura, frescura, largura, pianura, verdura. @p» [urä] 
Estremadura ®r&n}(anb f. QRariana L 4, horcadura , lectura, 
quebradura ^xudj, serradura ©d^fießung; aUura, bravura, 
diablura (p, ®b(t. diablo), gordura, grosura, largura, llanura, 
roncura, verdura. ^r* [uro] ambladura @anQ, arcadura 
JtrAmmuitg/ armadura, cabeladura ^aaxtondfi, forcadura, 
noiridura, orladura (Sinfajfung, morsura; altura, dreitura, fal- 
sura, freidura, frescura, laidura, rancura, sornura. §r« [ure] 
allure (für alleüre), armure (f. armeure), chevelure (f* che- 
veleüre), friture, morsure; droiture, froidure, ordure, ver- 
dure; artfr. ambleüre, forcheüre, laidetire, troveüre. Bra- 
voure f. bravure fd)etttt burd) ital ©njlug u mit ou getauf(f|t 
)U ^aben» SBBar. [ure\ adaogeture Sufa^/ arelure ^flAgen, 
arsure, begelure 3widFef, beuture SCrunf, ferlnre Äodjert, aSira- 
belure Ärümmung, resure @d)aben, sepeture Se^acfen, sper- 
ture SÜig, tresure 3ug ; celdure ipige. — 2lnm. Serfc^iebene, 
toeldfen fein ^rimittt) }u ©runbe (tegr^ entflanben ani Um^ 
tattfd) be« Suffixe« or: fo it. fp. pr. ardura ani ardor, it. 
fp. calura au« calor, it. paura aui pavor, it. pr. rancura ani 
rancor. 3n anbern warb ba« Harfe ^artictp in befannter 
9Beife auf ba« fd)wa(^e ober aud) auf ben fßtxbal^amm }u^ 
rücfgefft^rt, toit im it cocHura f. coltura, preinura f. pres- 
sura, tessilura f. testura, fp. cocedura, texedura, rompedura 
f. rotura, torcedura f. tortura, pr. fregidura f. fritura (fr. 
friture); t>gl. unter bem ©ufftx tor @. 326^ 

ARIS. 1. Ilbj. familiaris, popularis, regularis, saecu- 
iaris, singularis, vulgaris; it* [are] fainigliare; fp. pg» [ar] 
populär; pr. [flr] reglar ic; fr« [airc, fer] populaire, vulgaire, 
regulier, singulier. SReu ifJ fp. albar weif lid), filar fabenartig. 

2. 9iti @uiftantioa brauchte man altare, alvear, cocb- 
lear, coilare, laminare, mei)l anii romanif(^. 9leue )ttm S^^eit 



SlbTettung. Slomem R: or. 325 

c^ttc rat. ©rttnbfage ^iit ti "oieh. 3t )• 93* baccalare (f» prO, 
giocolare giuUare ®auf(er, scolare ®(f)il[er; cinghiare -iale 
@6er (singularis) ; castellare ®(^[oß, focolare ^erb^ uccellare 
SBoge(t)erb. ip&uftger im &)pan., n>o ar aud^ ben Dteufl )90tt 
al r^uf, namentlich wenn bie^ bem lat. etum entfpric^t. SBfp* 
escolar, joglar ; espaldar &d)ViUexiUdi am {)arnif(f), fonlanar 
Q,ueUt C-a1 qneDenreic^er ^fag;), hogar (it. foc.)» ijar O'i»)) 
lugar Ott, paladar ®anmen/ pilar ^fei(er; muladar SSRiHfl&tte 
if&v muradal), pajar ®tro^Fammer/ palomar Xanbenfc^Iag ; 
manzanar, olivar, pinar (= manzanal icO $r. bacalar 3unfer/ 
joglar; cenglar; anglar ^tli (angalaris), bestiar iperbe^ cas- 
lar. '^r. ecolier; sanglier; oreiller ftüffen n. a. 993a(« cel- 
dare ^effel^ plumunare ein Jtraut (pulmonaris fAr -arius), 
suoare Steffel (subalare). 

OR, ®6fl* albor, claror (^fautO/ fragor, olor ©ttft 
(Jlpnl.)/ pudor, rancor (^ieronO; it. [ore] albore, chiarore, 
olore, pudore ; fp. pr. [or] albor, claror, fragor, olor, rancor 
trenior ; fr. [eur^ taum our] amour, clamenr, honneur, labeur 
labour, pudeur, altfr. amaror, olor, rancor, t^vor, tremor; 
n>a[. [oare] dulcoare (dulcor SCertufl.)/ lungoare (languor), 
sudoare. Ü6er bad ®ennd fe^e man @. 18. — 5Die rom. 
@c66pfnn9en entfptingen ^Auftg an^ Slbiectitoen. 3t. (großen^ 
tl)cili ))era(tet) alidore (f. ar-), baldore, bellore, cuociore, 
dolciore, fallore, fortore forzore, gelore, giojore, incendore, 
laudore, lucore, riccore, sentore, trislore, verdore« ®p. 
altor Alx., blancor, dulzor, largor, loor= (it. laud.), tristor 
t)r(t.; bie meiflen ge^en in ura A(er; pg. A^nlid). ^r. fe^r 
{)&tt{tg: agror, alegror, baudor, biasmor, brumor, brunor, 
feror, flairor, folor, forlor, gramor, grevor, iror, largor, 
lauzor, legor, lugor, negror, pascor, pudor (t). putere), rau- 
bor, ricor, sanctor, sobror, tenebror, trigor, tristor, velhor, 
verdor, veror tc. gr. nid)t ^ufig: ampleur, blancheur, dou- 
ceur, epaisseur, fraycur, froideur, grandeur, grosseur, hauleur, 
laidcur, largcur, lueur, moitcur, pesanteur, ti^deor, verdeur; 
altfr. baudor, flairor, folor, iror, pascor, palissor, tenebror, 
tristor. SBaf. ninsoare @(j^neen>ettet, plunsoare Stta^t, prin- 
soare j^aft, recoare SÜffUf unsoare ^ettigfeit^ scursoare 



326 SIbfeitttng. 9lomem R: t-or, s-or. 

jDttrdjfauf, slremioare Snge, veltoare SBirtel, meifl wn 3lt)* 
jectit)en unb ^arttctpien. 

T-OR nebfl S-OR: imperator, salvator, conditor, bibilor, 
traditor, doctor, anlecessor; it [iore, dore^ iore] imperadore, 
traditore, antecessore; fp. [rfor, sor] ainador jc. ; pr. [ador^ 
edovy idor^ Wom* adre aire, eire, ire, f* @. 37] pechadre 
peccaire peccador, salvaire Salvador, beveire bevedor, trahire 
trahidor, doclor, ancessor; altfx* [«or, Kern, eres k» ®. 44] 
empereres cmpereor, salverres salveor, traitres traltor; neitfr. 
[«fir, teur, seur] sauveur, buveur, amatear, docteur, precur- 
seur. 3m 3öafa(ft. feljlt biefe Slbreitimg (cunlor, creditor (inb 
gtembImfle)unbtt)frbbur(^torius erfe&t: cunietoriu, vunetoriu, 
pestoriu = cantator, venator, pastor. — . 5Reue SSifbungen jTnb in 
großer 9)2enge ^ottjanten, fle fproffen aber md)t me tm Sa^ 
tefn aud bem ^art. ^erf. (efgentHci) bem ®upinum), fonbern 
au^ bem S^^enm bed Ketbumi, wtld^ei Ui ber flarfen (§onj* 
einen Unterfd}teb ttiad)t, unb hiermit entflei)en neben f(i)on 
t)or^anbenen crafflf(()en neue formen/ getoi^nltc^ mit t)erf(f)ie^ 
benen ©ebeurungen. S5ft)» it. parlatore, nocitore (nic^t no- 
ciutore), conoscitore, fatlore facilore, dicitore (utc^t dellore), 
flngitore, pittore pintore , vittore vincitore , lettore leggitore, 
divisore dividitore ic« (Sp* hablador, conocedor, hacedor, 
decidor, fingidor, pintor, veAcedor, rector regidor, cogedor 
CcoUector), comedor (comesor), provisor proveedor, Cursor 
corredor, seguidor. ^n conoissedor, facedor, vencedor, 
legedor. ^r. mangeur, parleur, batteur, valnqueur 2c. ; mit 
99eoba(^tung bergorm be^ ®erunbium6 blanchisseur, baveur, 
preneur, faiseur, diseur, courcur, riear. — ®n feminin ju 
biefer Slbfeitung tfi triw, trids^ wie in imperalrix, mitrix; it. 
[<rice, drke] imperadrice, nutrice; fp. pg. [rfm, iriz>] empera- 
driz, nutriz; pr« [«>»te, dn7»] emperairltz, genedris, servirilz; 
fr. [rice] imperalrice, nourrice. SRur im 3taf . lebt biefe ?Ib:^ 
(eitung in üftem alten Umfange forr^ fo baß etwa t)on jebem 
ÜRadeuIin auf tore ein feminin trice gereitet werben fann 
(baciatore baciatrice, ballatore ballatrice, beffatore beffatrice, 
bevitore bevilrice). 3m ®pan. nnb «Port nnirb ffe meifl burd) 
dora (amadora, pecadora, faum pecadriz), im granj. fafl gan) 



UhifitunQ. fHomevu K: aiiis. 337 

bitrcA eresse «iib ense (pecheresse, hveuse) t^nbringt; tiü 
^ro)). be^anytefe ftt fic^ fftb(td) nettit erejisa iobtn @. 277)/ 
man rrtfr j« 93. bte unfaf. defenderis, salvadris 

ARiUS. 1« 91t). adversarius, contrarias^ Primarius; iu 
[arh^ ajo, tero] primario priraajo primiera; fp. [ario, ero] 
contrario, lechero (lactarius), primero; yg» [<^*^f ^<*''^] con- 
trario, primeiro; pr. [arf, ler] conlrari, primier; fr* [aire^ ür] 
contraire, premier; xoaL [ariu] primarin» — i^ternad) ineU 
neue. ^« )• 13. forestiero, legg^iero («). levis), pii^nario. @p» 
delantero, postrero (poster), pastrimero, verdadero; nid)t 
iventge ^xalM, toit batdrero Bc.^ cabdalero Alx«, eobdicia«- 
dero I3c», drechurero^ poridadero Bc«i seoero bf» Ü6er fp« 
dero az pQ. douro f. unten torius» ^r. cosUiinicr %exoel}xii^ 
derrier (e^t (retro), drciturier gere(t)t, leugier, manior g«^ 
S^idt, plenier, plaicntier 9ef&(I(g, sobrier d6erfIilf(Tg, soren- 
dicr fy&uftg, ufanier ettef. %t. dernier^ leger, plenier nu h^U 

2. ®n6fl. 1) £ad 9Ra^. 6e)et(i)ner »orne^m(id|( ^an«" 
be(nbe ^erfonen 9(et<^ bent a^b. ari^ juweUen Siliere unb 
3$&Htitf (melarius, pirarius L. Sal.) $(u^ tat. Stbjecrti^en flammt 
$• S3. it. [iere^ aro neben ben obigen gormeu] argentiere 
@if6erfd)mieb, carbonajo Kohlenbrenner/ porcaro (-cajo) 
@€^n>rin^irt; levriere 9Qtnbfpie( (leporarius), somaro ®auni« 
tijicv (sagmarius); quartiere (quartarius). @p. arquero ^o^ 
genfc^ab (arcuarius), carboaero, ollero X6pfer; [el] lebrel; 
quartel (quartarius); p^. arqueiro, oleiro. ^r. argenlier, ar- 
quier, ostiari !£^ilr^ilter ; saumier. gr* argentier, charbon- 
nier, huissier; levrier; poiniuior, rosier. 3Baf. [ariu] aura- 
rttt 0o(bfd|mieb/ pelariu @er6er/ porcariu; arinesariu (admls- 
sarius), rebariu ®d)n>albe (ripar.); fertariu (quart.) — SReu 
gefc^ajfen ffnb unter Dielen anbern: it. anellaro -iere Sling* 
mac^er, calzolajo @(^ttf)ma(i^er, cavalicre ytittet, dardiero 
®(l)4öe, giojelliere 3un>elier, gonfalonicre öanner^err/ lu- 
sittghicro Bdfmeid)Ut, prigioniere befangener; gincprajo 
9Ba<^^o(ber. @p. caballero, camarero, earniecro ÜRej^ger/ 
poitero ^f6rtner; cordero $amm; [mit er] raercader jtauf^ 
mann (altfp. -ero) ; [mit el] laurel Sorbeerbanm ; pß. caval- 
leiro K* ^r* anclier, cavalier, clamatier K(&ger/ dardier u« 



/ 



328 3l6[e{tun9* 92omen. R: arius. 

dardassier, lagolier @(^meid)(er, logadier 9Rier^(tng ; ostalier 
SBirt^, pautonier 9anbflret(i^er; Slamctt Ut S3&ume: noguier, 
perier, prunier ic» ^r. bachelier (miau baccalarlus), Cheva- 
lier, sorcier(*sortiarius) k.; abricotier, cerisier, chätaignier, 
cognassier, coudrier (corylus), figuier, genevrier, laurier, 
noyer, peupller, poirier, prunier, prunellier. SGBar. acariu 
iRabler, bercariu 9Ba(bi)&ter, boariu Od^fen^irU bojariu @ieU 
mann, calaru CfilDwal) SRcftfr, cedariu Sütrner, lecetariu 
©c^foffer, plagarlu ^flAger, vecariu Äu^l)irt; alunariu ^afef, 
artzearia Sl^orn/ fregariu 9Rau(beer6attm. — 2) Sad feminin 
gibt f&c^fif^e SBörter toerfc^tebener Sltf/ befonberö ßonectba 
ober fold^e, bie ben Ort bed ^rinttttoö au^brAcfen, aber auc^ 
9tbjlracta; mel^rere ftnb ani bem ^(ura( be^ 3lentxum^ unb 
folgen bem Segrife iei (eiferen. 3^ie mot)terten fe^en toir 
bei @ette. 3Iu^ tat VbU it ghiandaja ipe^er (glandaria), 
colombaja 5Caubenf(^rag / civaja jpiirfenfrAcfjte (cibaria), rl- 
viera Ufer, preghiera ©itte (precaria). ©p. biguera geigen^ 
fcanm, porquera ©cftwarjwifblager, ribera, plegaria (it preg.) 
jpr. fabieira S5o^nenfeIb (favaria L. Sal.), fumeira Stattc^toorfe, 
ombreira @(f)aftenp(a$f ribeira, robeira (Std)enn)a(b, sentieira 
^fab (semitaria), nesseira 3lotfi (necessaria). §r* chaliere 
Äa^enfoc^, criniere 9R&^ne, ri viere ©trom, verri^re ®fad* 
becfer, priere. — IDcr nettgefcf)affenen jtnb ed ^Mc: it. abc- 
taja itannenwafb; bandiera ga^ne, carnera ?aufba^n, fan- 
ciullaja Äinberfd^warm, giuncaja 5?tnfengegenb, lamiera ÄÄraß, 
panciera ^anjer, sassaja ©teinbamm, spronaja ©pornwunbe. 
©p. bandera, barrera ©c^ranfe, carrera, estribera SAgef, 
pancera , ceguera SBerbfenbung ; pg. oliveira SD^fbaum k. 
^r* careira, estrubieira, fresqueira fd)atttger Ort, junqueira 
60., lamiera ^anjer, lisera ©anm, lobeira UBorfö^5^fe, pol- 
veira ©taubwoffe, senheira ^aifm, paubreira Slrmut^, so- 
brieira Übermaß, volaljeira gldcftrigfeir. gr. couleliere ÜÄef^ 
ferbeflecf, lisiere, poussiere ©faub, rizi6re 9{eidfcfb, tabaliere 
aiibacfdbofe, tani6re $6l)Ie, tariere fBo^rer* — 3) Vai Weu^ 
trum be}et({)net ba^, worin iai ^rimitiü mtfjaiUn ifl: fo 
apiarium, armarium, columbarium, flimarium, viridarium, vi- 
varium; {t apiario, armario, cucchiajo (cochlearium) , co- 



3l6(eüung. Giemen. R: t-orias. 329 

lombajo, fumaj-uolo, vivajo, viridario; fp* [andf ar^ el] ar- 
mario, granel Cgranarium), habar (fabarium), pomar (-ium), 
vergel (virid.), vivar; pg. armario, colher, granel, pomar, 
viveiro, affo t)if ferfei (Snbungen ; pr. apiari, armari , vergier, 
vivier; fr. achier, charlrier (chartarium), grenier, vergeric. ; 
toaU almariu Ct^rm.)) dreptariu SBlafi^ab C^iTecieirmm) , fu- 
mariu, grenariu. — analog gebiftet , bod) meifl abwcic^enber 
Sebeumng: tt acciajo ©ta^I, cannajo SRo^rforb, formicajo 
%lmetfcn^aufe, rimario Kcimbud), scacchiero @<l|ad)bretr, pen- 
siero ®ebanfe. ®p. acero, hormiguero, xaquel (tt.scacch.)» 
broquel (fr. boucl.) ^r. escaquier, formiguier; ^ter t)tefe 
Slbflracta V)on SSerbt^, n^te acordier, adobier, alegrier, alon- 
guier, caitivier (ba^er fp* cativerio), castier, consirier, desi- 
rier (b* u desiderarium), deslurbier, encombrier, espaventier, 
milhorer, pauprier, pensier« ^r. acier, douaire SBitt^um (do- 
tarium), ecbiquier, danger ®efa^r (* damniarium) , penser, 
bouclier @d)i[b. SDBaL bejiegariu SSJlifli)anfe, boglariu ©pange, 
crelariu ®atttt, fruntariu ©ttrnbinbe, frunzariu ?aiibe, oohe- 
lariu Sriße, peptariu a5ru|Ho$, slergariu jpanbtud), bei toeU 
d)en bte ®runb(age ici Sleutrumd fret(ic^ tttc^t flc^er tfl. 

T-ORIUS nebü S-ORIUS. U »bj. amatorius, advento- 
rius, laudatorius, transitorius , censorius; tt. fp. pg* [torio] 
amatorio ; pr. pori, dor] frustratori, avenidor ; fr. [ioire] trän- 
sitoire; toaU [toriii, toare] leudetoriu. — Slnaroge 3lbjecttt)a 
entfielen fafi fdjfec^r^tn ani ^evbii, ot)m ber ©ubflanttüa auf 
tor ju bcbirfen, unb brücfen gr6flent^eifö ba« SBerbiftniß bcr 
ü)I6grt(^fett ober 9lot^tt>enbig!cit au^. 3r. [aud) tojo] amba- 
sciatorio gefanbtf(^aft(t(l^, bravatorio tro^tg^ pensatojo bebend 
lid), serbatojo betoa^rbar, missorio fenbbar. ®p. embaxa- 
torio, mortuorio SCobfc betr., narratorio. gur bie ÜW6gncf)feit 
whtjlt ber ®panter bie gorm -dero, wie in casadero ntann^ 
6ar, duradero bauer^aft, hacedero ttjmlid), fallecedero )ocXf 
gÄng(t<l|, segadero m&^bar, venidero Wnftig; ober nmtiif 
ma^lidf t(l biefe« dero nur ani duero = dorio t)eretnfacf)r (e 
ani ue f. Zf)L K 151): asmaduero fd)&|bar Bc. Mill. 306 
tommt biefer QRut^ma^ung )u Statten ; placentorio für pla- 
centero fagt ®. Stcente 58^. ^g» [douro] casadouro, dura- 



330 9t6(eüuttg. 9lomen. S: osus. 

douro, segadouro, vindouro. ^r* peridor ))er^&tt8({(4 ; apli- 
cadoire, rededoyre \Xvt t). 1382 FC. I. 18; fr. dinaloire, se- 
crötoire ; Abrtgend tfl ber 9{orbn)eflen }ur Sc^ipfitng iteuer 
3ltojcch't)a n>entg Qmti^u 3ui9Ba(a(^. finb (te am gemeinften, 
ba fle ftatt tor naci) ®efaflen aud Serbin abgefettet iperbett* 

2. @6fl. 1) %tmmna: barbatoria, caratorit^ pariatoria 
6ei ®p&tent« 9tom. Scifpiefe^ nteifi neue 3Bivttr, gew6^«(t(f^ 
®eri\t^fd)aften unb Öfter anjeigenb : it cacciatoja @^(dger, 
cansatoja ®d)fupfn)tnfe[^ inangiatoja ftrtppe/ seccatoja Zvodktu 
plati, strettoja 93tnbe« @p. escapatoria 91udflu(4f, palmatoria 
WiU^e, pepitoria eine ©peife; pg. barcadoura @ege[^ manja- 
doira. ^r. [oira] libradoira Sil(()erfammruitg^ malventoira 
Un^eU 60., manjadoira, podadoira ®artenme(fer^ molsoira 
yUeltt&bel GO., tosoira @d)eere. granj. armoire carinarium), 
baignoire Sabetoanne/ doloire ^obefetfen C^^olatorium), ecri- 
toire (Scf)rei6ieug, genitoires (genitalia), mächoire ^tnttlabe, 
mangeoire, nageoire ^(o^feber, cisoire ®(f)eere. 9Ba(* ade- 
pctoare S^r&nfe, asuneloare eine ^flanje, descuietoare @dnh^, 
priveghitoare Kac^rigatt (» pervigüatoria). — 2) SÄeutra: 
auditorinm, dorinitorium , purgatorium (fp&tere^ SB&ott) , fafl 
bud)f}A6(i(4 erwarten. Stac^bifbungen : tt afferratojo ^anb^abe, 
copertojo Z)ec(e (coopertorium Fand.) 9 reft^ttorio Speifefaaf/ 
romitorio dinffeberet/ sciugatojo ipanbtuc^ , scrittojo ®c^reib# 
ftabe, serbalojo Se^irtnid, rasojo ©djermeffer* @p. [gen>6^n^ 
tid) dor] comedor @petfe}immer, ermitorio, lavador SEBaf(4« 
l)au^, mirador SBBarte, obrador ^tvtftatt, refectorio. ^g. 
[aud) dof] amassadouro 93acftrog/ cingidouro ©drtel^ come- 
douro ^urterfaflen/ fcrvedouro Unruhe ^ layadouro, mirador, 
obrador. ^r. cobertor, escriptori, hermitori, lavador SBecfen^ 
mirador, nozador ^noten^ obrador, refreitor (refecU), razor. 
%t. arrosoir ©teßfanne^ baignoir Sabepla^, comptoir ^af)U 
^if'^/ grattoir ^raßeifcn, lavoir, mirolr, mouchoir Schnupf» 
turf), tailloir i^acfbrett, tiroir ©(^ubtabe, rasoin 

OSUS an @ub|lanHt)a gefftgt gibt Slbjecttüa, bie einen 
93efT^ ober eine %&Ut id 93ef[$e^ anzeigen ^ toit gibbosus, 
gloriosus, ingeAiosus unb t>iele onbre* — ^ui bem äberfluffe 
analoger (frjeitgtiiffe tu ben tieueit @prai|tfR nitr einige Sei^ 



SlblcÜttng. 3temt\u T: atus. 331 

fytele* 3t* [oso] amoroso, corag^gioso, geloso, giojoso, mae- 
stoso, ontoso, orgoglioso, vergognoso; mit eiiigefd)obencm r 
noderoso (nodosus). ^p» [oso] amoroso, dichoso, dificultoso, 
orgulloso, piadoso, temeroso (nidit temon), valeroso; mit r 
asqueroso tUlifaft Casco), medroso ; pg. idoso ieiatjtt C^etas), 
iroso, medroso. ^r* boscos, dios betagt (dia), guiscos t)er^ 
fd)fage« (guisca), nualhos nic^tÄwiltbig (nualha), orgulhos, 
rergonhos, volontos. gr» [eux] affreux f(j^recf(t(^ C^fre altfr*)/ 
amoureux, courageux, heureux, honteux, jalotij; (bad efnjtge 
?K)j» biefer SiAiing), joyeux k. äBaf. [os] berbos birtig, 
betegos fr&ttttid), delmos ijuQlid)t, decos jorntg/ obidos 
fdlWfrmüt^ig. — SRe^rere neue flammen, »te lat. ebriosos, 
ridiculosus Otto Hblectbcn unb bewirfert eine ©teigerung be6 
Qegriffeö: fo it cuvidoso (V). cupido), freddoso, frescoso, 
neghittoso (negletto), sdruccioloso ; ff)» caudaloso, rancioso 
(». caudal , rancio , bie freirid) auc^ fu6flatttit)ifd)e ®f ftuitg 
f^a6en); pr. amaros, assiduos, cobeitos, continuos, melhuros, 
prosperos, volpilhos; toaU apetos wafferrefcft. Hud)att«S8er^ 
Md f<!^einen einige ^erjurÄ^ren, 'oqU it. adonloso (adontare), 
rincrescioso (rincrescere) , pr» abduros (abdurar), cremos 
erat, tremere). — ©ubflantitoa : it maroso^Boge (o^neSlbj.), 
ventosa @d)r6pffopf, fp» pg. raposo raposa %uiji, pr. erbos 
Wafen, fr* peloiw« ®ra«pfa6/ ventotise. 

T. 

ATUS an ®uHanti^n, weld^e sSmter unb SBiirben 6e^ 
beuten: comitatus, consulatus, ducatus, episcopatus; it. [ato^ 
ado] conlado, consolato, ducato, vescovado; fp» [ado] con- 
tado, consulado, ducado, obispado; pr* [at] comtat, cossolat, 
dBcat, bispat; fr* [^, at] comte, consulat, duch^, evöchö. 
Comitalus u. ducatus treten im ^roü. unb Slftfr. and) ati 
Feminina öuf, witw^tit mit männlicher Snbung. — i^iernad) 
it. anzianato, camarlingato , marchesato, siniscalcato , fe(6(i 
Genovesato ®tbut t)on ®inna^ ®p. marquesado, reynado. 
^r* ktrnat (baronatus), renhat. ^. marquisat (bagegen 
1»€ibU sAn^chaussde) , Dauphine, altfti regii4. %i\v atus tu 



332 Slfilettung* Slontem T: atus, itus, utus. 

biefem Stnite brandet ber ©potiter Heber azgo (®, 287), ber 
3Ba(a(^e Te, nietnaK at: baronie, canonicie, episcopie, grofie. 

ATUS, ITUS, UTUS. 1- »ejT^aiijeiflettbe «bjecHM in 
partictptaler gorm auö @ubflanttüen entfprtngenb : apiatus 
(beepptd^O, barbatus, cordatus (ba^er fp. cuerdo), auritus, 
galeritus, pellitus, astutus, cornulus, nasutus. ^tadjbiiimQcn 
ber erflen gorm : iU bandato gejlreift, brinalo wetßgrau (brina 
SReif), erbalo flrafTcl)t, ficalo mit getgen gefÄttt, gibbato buf^ 
Hg/ golpato branbtg, ramato dfltg, sensato t)erfl&nbt9* ®p. 
bandado, gibado, sensado, t^mado (tfltg (o^ne SbflO ^r. 
aurat (ufttfi/ fezat gf&ubtg^ senat (fug* %t. cndiable V)er^ 
teufeft, forcene jTnnfo«, orange pomeranjenfarbig , perle be^ 
perft, insense unjinnig» ÜBaL bogat reic^, bubat grtnbig, 
buzat birffippig k. — ©eltner finb bie S3ctfpieU ber {wetten 
^orm. 3t assillito t)on etiler SBremfe geflod)eit (assillo), ma- 
lifo tväntiidi, saporito ft^marf^aft. @p. bellido fdjjn (». «bj* 
hello), dolorido traurig, garrido nieblic^ (arab.)/ vellido jot^ 
tig ; fn allouvl ^ctßbungrtg (t)oni 5BoIf befaüen. {t. allupato). 
— Um fo l)Äuftger j!nb bie ber brttteu unb jwar ^errfd)t bei 
t^uen mie in nasutus cbenafl^ gro^naftg) ber empl)atif(^e @tnn 
t)or : it. carnuto i(l = carnosus, fr. lippu =: labiosus. SInbre 
SBeifpiete» 3t* barbulo, canuto, ceffulo befc^naujt, chercuto 
gefc()orett (cherico), corputo, occhiuto t)ie(äugig, orecchiuto 
großo^rig ; mit r nerboruto, nocchioruto, ramoruto ; mit t)er^ 
flärfenbcm accio carnacciuto, linguacciuto. ®p* barbudo, 
cabelludo ^aaric^t, cabezudo bicffbpftg, locudo t^6rt(l^t Canc. 
d. B.,' inembrudo (iarfgliebrtg; ojudo grogiugig, plomudo mit 
S3(ei gef ADt Canc. d. B., sesudo weife ; pg. beizudo bicftippig, 
brazudo (larfarmig. ^r* brancut, calvut, cambut u« camba- 
rut (angbeinig, canut, crenut, geberut bucfftg 60., golut, griffut 
(rattid^t, lengut, membrut. gr. barbu (ba^er barbae ein gifc^), 
charnu, chena, chevelu, membru, t^tu ^artt&pftg ; altfr. no(^ 
^duftger: corporu u. corsu, durfeu elenb/ griffu, hierbu, 
ramu xu a» ÜBal. [t**, unt] limbut plauber^aft, c^runt (it. 
canuto, wie merunt )9. minutus). 

2* di gibt weibliche ®ubflantit)a btefer Silbitng in 
großer 3a^(/ welche aber iai (Signe ^abeU; ba0 (Te nur bie 



Stblettung* 9!omett. T: atus, itus^ utus. 333 

^arHctptalform ber L (Sonj* nadia^men* @{e bejeid^nen t)cr^ 
ne^mlic^ 1) eine SRenge obev %&üe, ergeben ftd) aber juwetfen 
taum Aber bte S3ebetttung be^ ^rimirioö. ^u brigata S^rup)), 
derrata äßaaren, lombala ?enbenfeite, lunala monbförmiger 
(Sinfcftnitt ®p* azada ^ade (ascia), cornada ®e^6rn/ dine- 
rada Oelbfumme, nuvada @en>(ff; pg. cabrada gtcfl^n^erbe, 
porcada ©c^wein^erbe. ^r. brivada UngeflAm (briu), caraun- 
hada SRenge ^ai, denairada ieimimitUU %x. brouee gflebef, 
denree, fielee ©alle örrt, guilee Kegenfcfiouer , nuee, risee 
©efidjier. — 2) J5aö t)om ^rimttit) Umfaßte* 3t boccala ÜRunb 
»off/ bracciata Sirm Doff/ carretata SQagen tooff/ andj camerata 
Oefeßfctiaft (@tubenflenoffenfd)afO* ©p* bocada {alt), brazada, 
calderada Reffet üoff^ dedada Ringer "ooU, camarada, mesnada 
i£)au^geftnbe (meson). ^r. carretada, mainada, olada Xo^f 
wU ; fr« borsee ä3(rfe i)oVi, bouchee, brassee, charretöe, chau- 
dronnee, poignee gau(l »off« ÜBaL bucate. 2)a^er bejeidjnet 
fd auc^ emen B^t^ÄUm, wie it. annata Sa^reö grijl, gior- 
nata, invcrnata, mattinata, mesata, serata; fp. afiada, Jor- 
nada, serada, vesperada Rz«; pr* Jornada, matinada, ves- 
prada; fr. ann^e, matinee, soiree. — 3) ^ai inxä) iai 
^rimitit) ©ewirfte* ®o it. carbonata Sraten^ ragazzata 
Subenftrei(^ ; fr. araignöe ©pinnwebe. X)aöer befonber* bie 
)oon eintm SBerfjeug auöge^enbe SSirfung : it. coltellata 9Ref^ 
ferflic^/ stoccata Degenjloß; fp. cornada ^6rner(loß, cuchi- 
Uada, espolada ©pornflid) Bc, ; pr. balestada, coUellada; altfr. 
arbalcst^e ; nfr. denlee $ieb mit bem 3al)n. Die fpmrifdie 
©prac^e braucht i^r ©uffir ät (awt, aut) in gfeic^er SBebeu^ 
tung, f. 3euß II. 809. ~ 4) Umgefe^rt fann e« aucty eine 
äBirfung auf ba^ ^rimittt) auäbräcfen; fo it Tacciata ©c^fag 
ini ®ef!4|t, guanciata auf bie ©ange; pr. gautada baff., co- 
lada auf benipal^; aWfr. jouee, colee. — Slnm. ©erten jTnb 
9Raäctt(ina biefer ^xt (o^ne }tt ©runbe (iegenbeö rom. SSerbum)^ 
)um Ztieil fubflantiüifd) gebrattct)te ^biectit)a: it. costato 
(Seite, nuYolato ®ett)6lfe, pergolato ?aube; fp. bocado ©iffen, 
costado; pr. aurat guft; fr. cöle, pomme Slpfeltranf; toaU 
bubat S3(atter. Dagegen gibt ei nid)t toenige fpan. unb port. 
@itbßantit>a auf ido, bie einen ©cf|aff anzeigen , ani SSerbi^ 



334 Slbteitung* Flomen. T: tus, sas. 

erflet @oitj.^ roie fp* bramido ®eht&U (b?amar), graflnido 
&ttväö^ic, ladrido ®ebtU, quexido ^la^e, ronquido @efbd}tl, 
alarlilo ®efd)ret (arab.) ®(e fc^Iteßen fi(^ fttt fiitut^erwanbte 
fatetittfcf^e t)terter T)ec[. tote gannitus, hinnitus, rugitus. 

TUS nebß SUS an ®«bflanHt)eu ava bem ^avt ^tkt. 
^affv ^i^ itt ben 92eutrtd peecatum, scriptum, pensum ober 
in Um $em. fossa, fommen in t)te[en tom. yiaijiitbnnQen Mr. 
1) 9Ra^u(ina. a) ®te ridytett ficf) genauer nad) bem Segrife 
ber (at. Steutra^ b. ^. fte brAtfen paffitoe SSergangenl^eit ani: 
it pensato ©ebanfe (®eba(^te^} ; fp. cmdado Scr^&itgefd^cß 
(f. cadenado ©efetteted)^ ganado i^erbe ($n«orbened), lio- 
rado ^fnung (iDttrd)6o^rted) ^ pescado %i^d) ((Seftfd>M); 
pr. vairat SRafrele ((Se^etfted); fr» pourpoini 9B<imiiid (®e^ 
ßeppte^), iissu ®en>ebe (@en>e6te^). b) 3ttn>ei(en aber ^eten 
fie in acrbe (Segenwart ilber : fo tfi pr. chausit bai ®ett)A|tre 
unb bte i^anblnng tei 9B&t^Iend^ fr. couvert bai S)etfenbe^ 
toal cuiitat ba9®tngen, cerat baö^a^rett, cosit tmi^kfftn; 
bod) iß Sterbet an bte (at ®ubfianrtt)a t)terter Z)ee(. }tt ertn# 
Hern Cla*'»*«», mugilus, toaU latra*, mugit). — 2) 3a^(tet^r 
finb bte ^emtntna unb btefe uberfd^retten im (StnHange mit 
ber untat älnmenbung bed ^arttctpd bie @^r&ti)e be^ urfpnlng^ 
(ic^en 93egrtffed noc^ i}Attfiger. SRe^rere an^ ber (of* 3« Smtj. 
rtdyten ^ babei nac^ it^rer ttrferm^ fo it bibita (neben be- 
vuta); fr* iiiite f« fuie; it perdita, fp* perdida, fr* perte; tt 
rendita, fr. rente; vendita, fp.venta, fr. vente; efgent^ihnnc^ 
i(l it vfncita t). vincere. ®ie (inb a) flreng paffto^ ali it 
armata $eer (@erüfleted) , bandita ®e^ege iVtmtft^M)^ cinta 
@!iirte( (Umgegürtete«), gelate gieif (@efrorene«>; fp* estrada 
@tra^ ((at strata); pr. fenida G^nbe (®eenbeted), ramada 
©ejweige (a^rjiDeigte«) ; fif* pensfe ©ebanfe (»eba^te«), 
Partie %i^\l (9lbget(^etfte«) ; mar. zudecate Urt^eif* b)9(ctit> 
unb (»(dbann gfet^ ber bentfd^en ^bung ung ni^t felttn 
ani abfiractem in concreten @im dberge^enb : it i^lflata dt^ 
Hebung / crociata ©efrenjung / veduta ba^ ©e^cn ; fp. alber- 
gada !Bei)erbergttng ^ Verberge, rociada Set^auung^ X^an; 
pr. ententa Slbfic^t^ moguda (gr^ebung ; ^4 C^inke SerßeDitng, 
pointe ®pt(}e (@ted^nbeö>^ attfr. ocise A£6btung; ein toaU ^tU 



^Hcirung* yiomcn. T: etum. 335 

S^id fc^eiwt cllpite Stitgendtcf (ba« SSfinjcn, clipire). c) 3«^ 
traniittoen iUibt feine anbre ^rei^ett übrig aU ani berSSer^ 
gaugett^eit in bie (Gegenwart }u treten: fo it. andata bad 
@e^en, caduta bai Raffen, fuggita bai ^lieften, salita iai 
Steigen; f)^* entrada baö Eintreten, ida IKeife; pr* errada 
tad 3rren, jaiizida greube; fr* issue iai ^erattögel)en, vo- 
nue bad kommen; concret salita, entrada ber Drt bed ®UU 
geitiS, Sintreten^/ fn allee ber Ort beö 9Banbe(n^* — @intge 
mittetiat. $Seifpie(e jtnb : quarrada \>, % 629 Mar. p. 97, pa- 
rata (mansiones vel paratas) 'o. 3» 632 Breq« p. 145% casata 
t). 5. 704 bf. 367S casalata »• 3. 731 Brun. p. 486, circata 
f. visitatio t). 3. 034 Mur. AnU IIL 1051, ferita Roth. leg. 

(oft). 

ETUM if} coQecttt); bie bomtt a6ge(eiteten ^6rter 2eigen 
bett @amm{iiiigdcrt beä ^rimitit)^ an: arboretum, cannctum, 
rructetum, lauretum, myrtetum, olivetum, palmetum, rosetum, 
salicetum, Yinetum. 3n ben noeflüc^en Sprachen tritt btefe 
gocm ^iuftg ini feminin ibex. Seifpiele ftnb : it* [eto] arbo- 
reto, luirteto, oliveto, palmeto, querceto, salceto; fp. [edo, 
edä] olivedo FJ., vinedo, arboleda, salceda; meitere SRa^cuHne 
in ben ®€fd)tec^dnamen Carledo, Figueredo, Pinedo, Sal- 
ccdo K.; pg. arvoredo, vinhedo; pt. [eda] tjermut^Kd^ oli- 
veda tt» a»; fr. [aie] cannaie, sanssaie, alt olivaie; toaU[et] 
nucet, sielcet, spinet (-etum). — Smafoge Sifbungen mit 
etum finib wenig {a^fretc^: anbre formen u>ie arium, ale 
treten an bejfen ©teffe. SSeifp. it. cerreto (lo. cerro), gine- 
preta C juniperetum). @p. acebedo (acebo) , peoedo (o^ne 
^D[ecttt)begrif = peoa), olmedo olmeda (« ulmetum), alameda 
tat Canc de B. -edo Calaiuo), and^ fc^etnen ®efci)Ud)t^nantett 
viHc Cenedo, Cufedo, Mezedo, Quevedo, Uzeda biefer Jperfnnft^ 
^g* figueiredo (=iLceUiin, t). figueira), penjedo, rochedo, 
altpg. lapedo i* lapidetum tote saxetum). $r. aunei Q* alne- 
tum), figareda GO«, ulmeda bf* $r* aunaie, certsaie i* cera- 
setum) , chenaie (* quercinetum f. quercetum) , fütaie (^* fu- 
stetum); aui S^umnamen ber@nbnng ier chdtaigoeraie, ose« 
raie^ panoieraie ; ottfr« 9Raöc. aunoi, chaumoi, sabloimoi Jourd. 
de Bl. V. 3700. SÖal. bredet (brad Slannc)^ fejjet (* fagetiim), 



336 aHeitung. 9?omfiu T: ita, t-at. 

prunet (* prunetum), — SBeifpicfe au* bem ^itttUatein fitit : 
roborela t. % 774 Lup. 530% freznedo t)* 3. 780 Yep. IH. 
n. 17, buxeta t). % 878 Marc, p. 800, in acevelo »♦ 5. 841 
Esp. sagr. XL. 375, castenalas (foK Reißen castanetas) et 
nogarotas \>. 876 Marc. p. 798, loco qui vocatar spinareto 
\>. % 916 Esp. sagr. XIX. 354. 

ITA, ITES (gr. /T17O. 1) ^erf6«Iid)c^ wie eremila, 
Levita unb ^ieU iphUte, wie Carmelita, Jesuita, Moscovila. 
3m 3taL n>arb eremita in ber %otm romito ein SIbjectit) 
{weier Snbungen. X)er Spanier fagt Morabito im 3Biber# 
fprnd)e mit Ismaelila. Der ^roDenjafe formte ben a36(ferna' 
men Arabit Chx. IIL 280 (3(bj. cavai arabit M. 312,7) an^ 
bem arab. arabt, unb ein Dichter nennt bie anbaluftfc^en 
QRauren Andolozitz IV. 85. (Sin fofc^er a36Ifername ifl andj 
Guardilz V. I4l. (Sin ?lppeKatit) i(l pg. cirita (ginftebrer SRos. 
(t). sirus, asiQog ®ru6e> — 2) ®4(^ri(f)e, wie haematlles, 
margarita (^0/ it* matita, margarita ic. ^iernac^ marcassita 
it IC* ein 9Rinera( (arab.), fr. castanite, cedrite u. a. Sluö* 
brürfe ber SBJiflenfd)aft, »o^f an&f it. jc* calamita TOagnetnabel. 

T-AT (tas, tatis): bonitas, civitas, libertas, viiitas, vo- 
lunlas; ba^er it [tö, poet. täte, tade] bontä, cittä, libertä, 
Villa, volontä; fp, [dad, tad\ bondad, ciudad, libertad, volun- 
tad; pg. [dade^ tade] bondade, cidade, iiberdade, vontade; pr. 
[tat] bontat, ciotat, übertat, rustat, viutat, volontat; fr. [ti^ ft&ljet 
iety ieW] bontö, cite, liberte, volontä; toaU [täte] bunetate, 
curiositate^ fratzenetate (fraternitas), greutate (gravitas), pe- 
gunetate (paganitas). di finb £)enominatit)a abflracten S3e^ 
griffet g(eic^ ben beutfc^en mit heit {ufammengefe^ten unb 
biefer SRegel folgen bie neu gebifbeten. 3t. araistft (* amici- 
tas) unb negatit) nemisti, beltä, giulivitä ^vitjiiditeit ^ lega- 
litä, malvagitä SBo^^eit, sovranita Ober^o^eit* ®p. amistad 
(amizat Alx.), beldad, certanedad, lealdad, malvestad "otlt., 
parquedad ©parfamf eit ; pg. amizade, asnidade. ^r. amistat, 
beitat, certanedat, escarsedat @parfamfeit^ jolivetat, malvestat, 
meiandat ^&(fte. ^r. amitie, beaute, loiautä, souverainete; 
altfr. certainetö, escharsetä, forceinetet, jolivete, roalvaistiet, 
meinetet (pr. meiandat). 9BaU bogetate tReidjtijnm, caduci- 



3(((et(ung« dornen. T: Uut« atius. 337 

täte, zumetate ^&(ffe, miseletate &mi, moletate, putzinetate 
aBeniflfeit, reulate »oö^cir. — SIttm* 1) 3m ^rot). »irb ber 
rar. Sinbet)ocaf i, fofern er ntc^t anifäUt, inxdj e wtebergegebett 
(fermetat, falselat, nescietat). Xer ^an)ofe f{l^n)anft in tot. 
^6rtern swifd^en i unb e, gibt aber betn erflern/ jumal att 
abgefetteten SfbjecttDen wie benen auf lUs, ben Sorjug« S)(e 
9latitr iti t)or^erge^enben (Sonfonantett fommt babef md)t in 
Stnfc^tog. 93etfpie(e: amabilitö, facilit^, fertilite, mortalitä, 
probabilitö; fidelite; activite; cel^brit^, cälöritö, maturitä, 
nudite, obscurite, parite, probite, sincörite, simplicitä, varitö, 
verit^, vivacitö; bagegen faussetä, fermete, naivetä (nebelt 
nativit^), propriöt^, puretö, sürete, vilete« 92eu gebilbete 
wttiiihliiittt }te^en offenbar e t)or: fo anciennetö, bonn^teti, 
legerete, nettete, salete, souverainete ; bagegen frivolite, le- 
gitimitö, nulUte, prioritö, superiorite *- 2) Slbtettnngen ant 
tat ge^en fo Dor ftd), bafi bte (Snbung at für ntcfit^ gilt ^an 
'oqU tot aetat, ))g. id-oso (nic^t idad-oso); caritat, (t ca- 
rit-evole (nic^t caritat-evole) ; facultat, it. facult-oso; maje- 
stat, it. maest-evole, -oso, fp* majest-uoso, -oso ; Verität, it 
veril-iero, fr. vörit-able; voluntal, pr»volont-os (bem freificfi 
tot. volunt-arius ba^ QRufler gegeben ^aben finnte). Z)o(f) 
gilt bie^ nid^t o^ne Slu^na^ttie. ^an fagt it. andf caritat- 
evole nnb fo caritat-ivo, b^gl. cittad-ino, fp. verdad-ero n. a. m. 

T-UT (tus, tutis): Juventus, servitus^ virtus; it* [tö, 
poet. tute] gioventu, servitü, virtü; fp. [tud] juventud, servi- 
tud, virtud; pg. [tude] juventude, virtude; pr. [tut] joventut, 
vertut; fr. [tu] vertu; toat. [tute] vertute. 3lad) servitus 
formte man it. schiavilü, fp. esclavitud; ilbrigend erflarrte 
biefe gorm. 

ATIUS, ITIUS, UTIÜS. 3n biefen ©nfftren tritt, wie 
fcf^on oben ®. 291 angemerft warb, tius ^uftg an bie GteOe 
t)on ceus, b* ^* c empf&ngt im ^taU flatt be^ 3if(f|touted ben 
©aufetottt; inbeffen gibt ti für -tius nod) befonbre formen. 
1) Palatium, solatium; it. [aiM, agio] palazzo palagio, so- 
lazzo; fp. [aciOj as] palacio, solaz; pr» [ais^ als] palais, so- 
latz, 2) CapilUtium, exilium, hospitium, servitium; it. [tsta, 
igid] capillizio , esizio , ospizio , servizio servigio ; fp, [loio] 

$i(| nmnu •rtami., II* 3. Vitfg. ^ 22 



338 UhUitnni. ytomtn. T: itia. 

ospicio, servicio; pt* [«st] ospizi, servizi, 3) (Si qibt eine 
ital (Sttbung ugia^ totld)^ nadj ben Saut^efe^en auf utius o^tt 
usius {urücftDetfl« Pertugio ifi unfetjlfx^v pertumin^ indugie 
i(l indutiae, ininuge mtnutiae; ob in ceaerugio-lo aidifaxhifi, 
gratUigia 9{et6etfen/ tafferogia 9tauferei/ Uas aber sius ait)u# 
Kebmen fec, bfetbr bat^fn sejlfflf* 

ITIA: avaritia, duritia, justitia, laetitia, pigritia, pUinitia. 
^iefe« für Slbfhracra beflintnite @ufftr trür in boppe(ter @e/ 
(la(t auf, in einer ber Int ^erm n&f}er fie^enbrn mit bem 
9tnbei)oca[ i unb in einer nationaleren r n>0rfn i nac^ äuge« 
meiner 9lege( )u e wirb; ki^ttte Ijoi h^tftt in nenen SBftrtern 
ben Sorjug. Die obigen SSeifpiefe (anten : it [esea, i«ia, }n# 
iveifen tpiVz, k)^!« «gione att6 -tionem] avarezza avarizia, du- 
f ezza, giufitezza giustizia, letizia^ pigrezza pigrizia, pianezza ; 
fp« [tfsa, icia] avaricia, dureza , justicia , leticia , pereza (pe- 
gricia AIx.)) Uaneza; pg. [e!^0, t^, tcta] avareza avaricia, 
dureza, justice, pereza; pr* [0&a, e««a, ioia, {umeifen wa] 
avareza avaricia, dureza, justicia, planisna; fr* [BS$e^ ic0] ava- 
rice, justesse justice, paress^, attfr- planece; tDat. [eo/se] 
blandeatze (blanditia)« moleatze (nioUitia)« — 9teue finb idtjU 
xeid) unb entfprinflen rege (re^t ani ^bjectioen« 3t. alterigia, 
altezza, amarezza, bejlezza, contigla Sc^mucf (* comptitia), 
cupidezza cupidigia, defitrezza, faUesza, franchezza francbigia, 
gr^ndezza grandizia grandigia, larghezza, lordizia, novellizia, 
ricchezza, tenerqzza. @p* alteza, amarilleza, aoche^a, apteza, 
codicia, delicadeza, franqneza, larguecsa, nobleza, riqueza; 
pg« eacureza, cobi^a u. f* f« Dr» albeza, apteza, avoleza, 
baudeza, blaveza^ bone:i(a, breves^, cobeseza, fadeza, falseza, 
franqueza, ladeza, largueza, Icveza, iiureza, nienteza, nobleza, 
pleneisa, riqueza, velheza« ^r* [i^'^« m] altesse, b^tise, 
coavoiiise, francbise, jeunesse, largesse, marcfaandisey no- 
Messe, riebesse, secberesse, sottise, tendresse, vieillesse, oltfr» 
cointise dt contigia), craintise, iternise, faintise, grandesce, 
manantise, vantise ^ra^Ierei FC. II. 219 CS^» vanter> 9Ba(. 
albeatze, betruneatze 9|{ter^ dulceaUe, firumseatzp ®d)6n^eit/ 
ünereatze Sngenb^ verdeatze^, — Slnm. Sluc^ bie ®eitestferm 
iHes n)arb aufgenommen unb fettji Sleubitbnngen |tt ®rmbe 



Hftleitttttg. 9tomcm V; avus. iTus. 339 

gelegt: It [tsM> feiten] calvizie, canizie, mollizie; fp* [e«, 
^&ttftg/ aber fafl i^erdltet] altirez, amarillez, ardidez, ava- 
rientez, delicadez, durez (durUie$)) grandez, larguez, rigi- 
dez; ))g. [e», tc«] altivez, aridez, bebedice, candidez, doa* 
dice, garridicc, guapice, languidez, Icdice (laetitia), mudez, 
planice (planities), velhice; tnr ^an}. tä^t (ce {c(f^ wn itia 
nfd^t ttnrerf(^e{^en ; nml. [cte] pleietz (plan.) 

V. 

AVUS tn octavus, it. ottavo, fp. octaro, onzavo iCv 
t)r« octau, f. unten ^twatvalia, -- '2(niii» Sine unlaUiniid^e 
fe^r Abfidie Sl^jecti^abieitung t)on ®tt^ßanti«)en unb 3eit^ 
nhttexn ifl »aL AV: gungav (lottemb (gungei), grozav^ft^^ 
lid^, zilav feuct)f^ mercav ntatt, porav mut^tg/ trendav trige 
(trend bicfe $)ant), scernav f(^mu$ig C^cernc), siscav {iji^ 
pe(nb (sisce 3au6ennn); aui^ an &u69anti))en , wie pristav 
Z^iener, fommt (te Dor. @ie i(l »ie bied fe$t£re SBort c^ne 
Bwcifcl flaüifd), man fet)e 2)o6rott)6f9 ®. 322* Daffelbe 
gift Don beut minber t)er6reiteten ©nfpr OV in cfiov ganj^ 
gerbov frnmm, libov Siebe, »gl. beöi)af6 I^obr. 322. 286. 

IVÜS. 1. 8bj. captivus, fugitivus, nativus, vacivus; it 
pro, to] cattivo, fuggilivo, nalivonalio; fp« [«©o, /o] cautivo, 
fugUivo, naiivo, vacto; pg. cativo, fiigidio k*; pr. [im, gem. 
iva] caUiu, cuchiu (coctivus), fuidiu, nadiu; fr* [ifj gern* 
w?«] ch6tif, fugitif, nalif natf. — ©er 92a(f)bi[bungen (inb 
i^iele; {Te entfpringen ttf^iti and Sterben, t^eild aui @u(flan^ 
ti^en mb ^tiectmxL (Sintge Sj^eifpieU: it giulivo mitnter/ 
pensivQ na(^benf(id), sensiUvo empftnbfatH/ restio (l&ttg, so*- 
lati9 fonmg/ stantio mpberig« ®p« aUivo ergaben, baldip 
itiifnii|>lbar/ p^sativo noc^benffic^ , sombrio fEnfier, aftfp* 
radio verirrt Bc, FJ.; pg« baldio, genüo ^eibntf4), macio 
gef(^metbtg. ^r» adiu bereit, adomniu unternoärfig/ aiziu be^ 
i)agli(^, altiu, aniiu f(i)impfli<i^ / asprieu rau^, auriu ti}iri<f)t, 
caritaliu mitkibig, ccUu t)erbcrgen, esforisiu fr&ftig, huiniliu 
bentjkti)ig, juratitt l^ilfreiii^, joli (fdr joliu, gem. joliva), om- 
briu ((^ttig, pensiu, talentiu fe^nfülcf^tig* gr. apprehensif, 



340 mUltutiQ. 3tomen. LL: ellus. illus. 

attentif, hAtif frA^jetrtg^ oisif mA^tg/ retif; altft. {U merfen 
antif (antiquus), mendif u* mendiu Hav. 17 cmendicus), po- 
estel'f, talentif tc* SDSal« [tti] alburiu toei^lidi (tot albor)^ 
bctsiu erunfm^ brodiu einf&tttg^ capria f dymar jgeI6 , dulcYa 
fAß(td). 

2. ©ttbflantttotfc^ tt){rb flrtraucftt gingiva, lixiva, saliva, 
donativum u. a» 3m Dtomamfc^en gibt ej neben (ateinifc^n 
noc^ meutere neue Seifp{ele. So iU balivo ?anbüogt^ molivo 
Seweggtunb^ espressiva Slu^brucf; ba)tt 3ntenfit)a t)on SBerbtö 
mit ftjncopiertem v : brulichio ®mmmtl, calpestio ^uffc^Iag, 
formicolio ®efn((e[/ gorgoglio ©egurgel^ lavorio Slrfieir; 
leggio ^uUy mormorio ®emttrme{, polverio ©efl&ube (o^ne 
S6.)/ susurrio ©efumfe^ tentennio ©eHingeL ®p. bailfo, 
falsfo ^i!lDfe(/ gentfo Ztnpp, motivo, poderio ^Sladitf rocfo 
Ztfan, dädiva ®ef(j^enf (mit t^erfe^tem Slccent)/ visiva @e^hraft 
^r* bailiu, caliu S9ranb, comtiu ®raffd)aft/ donatiu, estiu 
@ommer^ parentiu Serwanbtfd^aft ^ auriva auria Zffovfteit 
gr* baillif bailli, motif, inrective, missive, pr^rogative« 

3. SihititunBtn mit Ifcpptitonfonany 

LL. 

ELLÜS, ILLUS. iJlefe atreimnfl flewann ali SJerf feine* 
mng^form/ wie in agnellus, culteilus, saccelias , fabella , ce- 
rebellum, haediUus, lapilius, furcilla, pocillum, in ben jikngem 
@prad)en großen Umfang unb Derbr&ngte ulus aui ben meiflen 
9B6rtern: martulus, nodulus, ramulus, rotula, tectiüuin, vir- 
gula lantm {• IQ* altfu martel, noiel, ramel, roele, toitel, 
vergele. 2)ie 2)imtntttion erlofdj inbeffen unter ben frft^er 
ern)&(}nten Umft&nben meiflent^eil» unb nur neu ^injutretenbe 
SSerneinerung^formen bermigen fle n>ieber su ertDecfen* S3eifp* 
1. Subflantitoa. a) mit erlofdjener Diminution: it [ello] 
agnello, anello, battello ^a^r)eugr cappello ^nt, cervello, col* 
tello, drappello %affne^ fratello, martello, sportello, viiello, 
sorella. ®p. [e/o, el^ illo] capelo, inodelo 9JlnfUv, baiel, 
tropel Jpaufe, ciudadela gefle^ anillo, caudillo i^&upHtng^ cu- 



9(6(eüttttg« 92omem LL: c-ellus, c-illus. 341 

chillo, martilloy esportiUo, astilla. ^g* [eh^ et, do, i/Ao, %cm. 
ela, Sa} capelo, martelo^ modelo, anel, gemäo (gemellus), 
caudilho, cadela Jpänbtnit/ ast^a, anguia (anguilla). ^r. [€/, 
^em* ellä] anel, cervel, drapel, vedel, escudella. §r« [eau, 
tanm el^ ^em* eile] anneau, bäteau, cerveaa, fiambeau gacfel^ 
groau (f. grueau) ®rü$c, passereau ®per(tng/ bordel, ecu« 
eile, sautcrelle Jpeufc^recfe. ÜBal. [«/, gcm^ ca] fustel (fasti- 
culus), vetzel (vitellus)^ pimpinea. — b) ÜRit fü^fbarer Di^ 
minntion : tt. asino asinello, campana campanella ; oft mit r : 
osso osserella, sonetto sonetterello, acqua acquerella, cosa 
coserella, gente genterella, tacca taccherella. @y« animal 
animalillo, asno asnillo, alcoba alcobilla, abeja abejilla, bota 
bolilla, fruta fratilla. 2)er ^ortufliefe braucht bie %ovm in 
bittet Sebeutung nur noc^ ^i(f||l fparfam^ tote ettoa in ilheo 
)9« ilha. ^r* ram ramel, prat pradel, benda bendel, campana 
cainpanela, fabla fablel, trossa trossel, aber nidjt in aOett ifi 
äditt DtminuHon jlc^er. %v^ larron larronneau, pre preau; 
befonber^ fdr iai 3unge : chevre chevreau, renard renardeau, 
paon paonneau, pigeon pigeonneau, chdne ch^neau, orme or- 
meau; mit r lapin lapereau, poete po^tereau (= it. poeta- 
stro), t)rrt banque banquereau, porte portereau. 9Qa[* frate 
fretze), nepot nepotzel, oras oresel, porc purcel, porumb po- 
rumbel, taur teure!, suflet sufietzel, furce Aircea, [ilej roat^ 
rotile; mit r reu reurel. 

2. SlbjecttDa mit t)erf {einernbem elius : misellus, novellus, 
pulchellus, tenellus. Seiten bleibt andf in vornan* abreitungett 
btmttttttfDer @tnn: it* cattivo cattivello; fp« agrio agrillo, 
cerrado cerradillo; aftfr* fauve fauvel, rouge roviel; toaU 
merunt meruntzel, rumean rumenel^ tiner tinerel, putzfn 
putzinel. 

C-ELLUS, CILLUS. L @ttbfi* aucella auciUa, peni-- 
cillum. Sott biefer >DtmtttuHDform ntac^te ber füimex wenig 
®ebrau(^; bem Stomanen empfaf)[ fTe jtc^, weit fte betont ifl, 
unb bü9^t iafftv i^re Sebentung minber (eicfit ein\ wie er 
ulus burd) ellus erfe^te^ fo nun and) culus burc^ cellus, t)gr« 
carbunculas, homunculus, leunculus, ponticulus, reticulum, 
mnliercula, Tallicula mit fp* carboncillo, hombrecUlo, a(tfr« 



342 atreüitng« Slontem LL: oltus. 

leoncel, poncel, itfr« r^scao, fp. mogereilla, waU velcea. 
Seffp. 3t. [cello ^mhlinUd} mit i oK Sinbetiocal] fante 
fanticello, letto letticello, orto orticello, vento venticello, ac- 
qua acquicella. grotta grottiGelia, valle vallicetla, bancone 
banconcello , grotta grotticelta, cagione cagioncella; mit z 
donzella , mit sc ramoscello C^ amuscnlns) , nät g damigelio ; 
m rat. Urfunben corticella HPM. I. n. 48 \>. % 893/ moiitU 
cellus Ughell. K p. 392 )d* % 959; in ben Cas. litt» campi- 
celhis, collicellus, flumicellam. 0p* [ciUo metfl mit e alt 
SinbODOCat] aire airecillo, hombre hombrecillo, monte mon« 
tecillo, ave avecilla, mager mugercilla, abejon abejonclllo. 
3m ^ort. toatb »Uko t)oit »inho t)erf(i)fitn0en unb man fagt 
2« SB« homemzinho, avezinh«, molherzinha. 9^t. [cet] menig 
Ä6f ic^ : joven jovencel mib rinige anbre. gr, [ceau , sseov] 
arbre arbrisseau junget Sdatm, lion lionceau j. ii6tt>e; a(tfr. 
faon faoncel, pont poncel, rain raincel, val vaucel. 38a(# 
[cel, gern« cea]^ domn domnicel, frate fretzicel) pat petocel, 
vintre vintricel, doamne domnieea, peatre petricea, val vel- 
cea; bane6en bie irreguf&ye $om sei, gefd]mAd)t ani cel: 
blid blidisel, cal celugel, miel miehiäeU — yiüV in tOiniQtn 
%hütn wtd) b{eX)im{nittton: iU augello uccelio, donzello, ra- 
scello (vasculum), pulcelia (pullus); jpv. aiizel, donzel, vaisse), 
piacela; baju ber fran}. ^blUvnamt Mansean iaui Watne). 

2. SlbjecttDa: fat. rusticus rusticellas; it. grande gran- 
dicello, forte forticello; fp, ciego cieguecillo. 

ULLUS, feftne jDiminutt)>form/ )it n>e(d|rr homHlIus, le- 
nullus, satullus, n>o^[ Auc^ cuIuUus unb caepulht ge^frten« 
9lu(^ im Stemanifd^en "ottlot |te fid) nid^t^ erfcj^eint ffitt ain ju^ 
W€iUn aii SSariation "o^n ethis. J^it %äüt ^nb etn^a forgmbe* 
3t» barullo Db(i^&ttbfcr (»gl. bar-occo 9Qtt(f|er>/ cilndlo 
S3(6bflnntger (t)gr* citrolo (Surfe), foneittUo Ainb (am^ fan- 
eello), matterulto 9larr (aiu^ -^Uo, t). maito), eiaficenilla 
Reffen iaudf ^Ua, d. ciancia) maciuHa ipanfbred)e (9g(* am- 
maccare jerquetfc^en). ^&u^g im Stcifianifd^en/ mortn öfter 
U ali dd auftritt : ciaca ciaendda fttefel/ petra pitmdda, pezzu 
pizzudda, zappa zappudd«, tperHeinemk üafer^alb ^imlimi 
mirb ull fanm tiorfcmmn« Sp» casuU» ift ani mtat* etsnb 



9[61eüutt0* Komelf* RB: arr. orr. urr. 343 

abfitkt^exu 3m 9Dara^ifd)m imtttt man petui, X){m. ))• 
pal »* I. tBett 



RR. 



ARR, ORR, URR. 2)tefe «brettutigdformen fftnnen ntc^t 
aod bcr (at. 6?Jt(td)e (ferrA^ren. ©le ^dt jwatr saburra, ed 
(il aUx nxdit itauhHd), baß bte lietnüdf ja^tretc^en rem« 
Stibungen auf urra ober orra in biefem einjefnen 9Bdrte 
t^rett ®runb ^abeit foKtett. 2>agegen ftnb ade bret <Stifftie 
im 93ad(ifd>en fe^r »erbreireft bizcarra ^&Qd, ibarra 2;^af, 
indarra (larf, legarra ©anb, lizatra (Sfcfte, Navarra (ggn., 
quedarra SRuß, leorra trocfen, malcorra rauf), edurra ©d|nee^ 
egarra ^ofj u. f. f., f. ®. t). Jj'ttmbDlbt'* Üntcrfudiunflett 
&. I r>, äfbelung« 9R{r()rib(ited IV. 284. X)a ftc^ biefe ©uffire 
aber unter ben roman. ©prac^en faft gan{ auf bie fpan. unb 
))ort bef(i)r&nfen / fo bürfen roiv {betltfd)e^ (Sfement barin 
Dermur^en* 23ie außer^afb ©pattien« ^Dorfcmmenben bittet 
bcr enbung rr jinb entwebet Don ba einßefil^rt ober biefer 
(Snbung nur {ufdOig angebilbeh 

ARR, }um Zljeil mit na(f)n)eidn(f)em ^rtmitto: fp. bi^ 
zarro prdc^tig^ bobarr-an eirtfAlfig (bobo), panarra (ma^cO 
JtÄIpef, greffer; cocharro a3ecf)er (cocha), guijarro Äiefef 
(gTiijo), mocarro SCropfen (moco), eigarra u. ehicharra Qani 
cicada), ciinitarra furjer ©&be(/ gamarra ©prunflriemert^ pi- 
zarra ©cljiefer, zamarra SRorf; pfl. j. 93. chibarro junger 55orf 
(chibo), homemzarr-äo großer 9}2enf(^ (hörnern), ©efc^fec^t** 
Itanten, wie Galvarro, Pizarro, Lazarta, Mudarra, Segarra, 
ffttb ^ittfig. 5Weupr. (occie.) poutarro bicfe ?ippc (pot>, pu* 
tarron = a(tpr. putanella. ^taU bizzarro, raniarro Sibed^fe 
(mbarfl. ram), tabarra VlanM (fr. labard), zimarra. 

ORR, URR: fp. babazorro ©d^Ittfgel^ chaborra junget 
^&b(I)en/ picorro SHeitfnec^t (pica) Canc. de B.; cachorro 
junget Xtfiex (cacho), machorra unfruci)tbare« ©c^af (macho), 
pitorra ©c^nepfe (pito); aldeorro S6rfc()en (aldea), ciinorro 
® (oifent^umt ^ mazorra großer ©(f){&ge( (maza), camorra 
3anf/ modorra SSet&ubung^ pachorra S^r&g^eit (pachon); 



344 3{6Iettuns« Spornen. SS: jssa. 

älbj. cazurro ^evftcdt; p^. unter anbern pitorro jttei^d, 
gangonra art Sd^iffe (gango). ^taU tiabtn biefe (Sitbnitgen 
)• 99. camorro föaum, camiirra ^anitteit* 

SS. 

ISSA, jur Lotion beflimmte ^bUitun^ bei fpAtern Sa^ 
tetnern n>te in sacerdotissa, abbatissa, diaconissa, aethiopissa, 
arabissa, prophetissa, mlaU majorissa L. SaL u. f* tt>.; fte 
ijl iai ixiedi* taa« in ßaailiaaa. Sei ben Sleuern griff jTc 
meiter rxvx ffc^ unb trat atx&i an Sl^iernamen (f. oben 
®. 276. 277). 3t« \essa\ dio deessa (für dea), diavolo dia- 
volessa, conte contessa, signore signoressa (fAr signora), 
fitone fitonessa u. fitonma, bue buessa, leone leonessa, pa- 
vone pavonessa. @p. [a«a, wa] dios deesa (fiir diosa), 
diablo diablesa, duque duquesa, joglar juglaresa, poeta poe- 
tisa, principe princesa, profeta profetisa; pg. [e$$a^ e»a, Ha\ 
abbadessa, duqueza, poetiza. ^r* \essa\ comte comtessa, 
senhor senhoressa (senioris^a ^. % 810 HLang. L 35")! 
amaire aroaressa, chantaire chantressa, trachor trachoressa. 
gr. [esse] dieu deesse, diable diablesse, princc princesse, 
Ane anesse; aftfr. noc^ üblicher: barateresse, charroieresse, 
felonesse, jangleresse, serviteresse , tableteresse, tenceresse, 
troveresse, tumberesse, b. !)• t)on SWaÄcufinen ajif ere (fat. 
ator). SBaf. \ease^^ au(^ ise^ jmperat jmperetease, zupen zu- 
penease, craiu craise, baron baronise^. — > %xm. @e[tfam ifl 
bie itaf. beut @inne ber QRotion ^ani frembe 9l6reitung essa 
bef fdeftfld^en SSegriffen, »ic brachesse ^ofen, tilatessa a?cif)e 
(filo); ^auptfdc^lict) pejoratit)^ wie in ancoressa fc^Ied)ter 
älnfer^ liutessa, madrigalessa , sonettessa, pistolessa, xoci\)X^ 
fc^einKct) weil bei man(i)en perf6nlid)en Segriffen lai roni* 
Iici)e 9Bort einen geringeren ®rab t)on Xä(f)ttgfett audbriicft 
aU bad m&nn(icf|e: fo in dottoressa, medichessa, pittoressa, 
poetessa. 



a[6[ettttttg. Flomen. TT. 345 

TT. 

ATT, ETT, ITT, OTT. Diefe toidftiQt vornan, nur Dem 
äBalac^m mangeinbe %btntnnQ iil unlatetnifd), t^r Urfprung 
bnnUU ®{e iß benominatik) unb )eugt aud^ Serba. ®en)6^tu 
lid) btent (ie )ur aSerHeinerung. (Sin)e[ne ©puren im ÜRittef^ 
(atettt bqeugcn i^r ^o^ed 9([ter. L. Sal. emend. tit. 5: si 
quis caprüum sive capram fiiratus fuerit ; capritus {(i = it 
capretto, fp. cabrito, pt* cabrit, fr. cabri unb ^at in betbett 
(e^teni Sprachen fogar fein i gegen bad ^errfc^enbe e be^ 
Rauptet Sine fr&nKfd)e Urfunbe d. 3* 542 ^ar birreio (al. 
birro) auriculari Br^q. p. 37» , it. berretta. (Sin fpantf(f)er 
aSifc^of um 589 ^ieß Liipatus , wefcj^ed nur bai fpan. lobato 
bem @inne nacj^ entfpredjenb bem got^. vulfila fein fann* 
Wan lieft in ben iftbcrifdien ®(o{fen: pililudius qui pitoMfo 
ludit, ofenbar bad fp. pel-ot-illa t)on pel-ota. (Einige fp&tere 
93eifpiek (fnb nod): villares duos, unum Tuda et alium Tti^ 
deta t). 3* 806 HLang. I. p. 33» ; in Horoza seu in Morozeta 
t>. % 981 HPM. I. n. 151; Baleares, qaas nunc vulgo üfajo- 
reta9 et Mtnor^as vocant 11. ^tf. Esp. sagr. VII. 305. 3iadi 
biefen aSeifpielen tp&re bie®runbfcnn t, nicfit tt; ba aber bie 
itaU unb franj. Sprache/ toelije iai tat t in 31bleitungen 
nie t)erbi)ppe(n, ^ier bod^ tt eingef&^rt \faien (benn ba^ fpan. 
ober proo. einfache t beicntet ^ter menig, torii ei ttveinfadjt 
fein (ann)/ fo mn^ bied ati bie eigent(id) romanifcf)e ^orm 
angenommen werben, bie in ber ^Arje beä oor^erge^enben SSo^ 
cali i^ren ®runb ^atte. Diefe ^är}e wirb noenigfienä für bie 
Ühtbung it ani i^rer 3bentit&t mit et benoiefen. £a nnn bie 
lat Sprache biefe n>ortbi(benbe gorm nidjt gen)&^rt^ benn 
an ätus, itus, ütus ift ^ier ffcj^er nic^t }u benfeU/ fo mufl i^r 
Urfprung in einer bem roman* ©ebtete vertrauten Spradje 
gefugt n>erben. (Ee(tif(^e SRunbarten ^aben jwar hlinlidjt 
@nbungen/ aKein burc^aud Daneben Segriff unfererSlbieirung* 
(Sin alt^o^b. oerUemernbe^ ®uff[x z (früher t) in (Sigennamen 
wie Chuonzo, Thiozo tfat fc^on % @vinm UI. 703 bamtt 
toergiicl^en; ob beibe ibentifc^z breibt )tt)eife(^aft« iDod^ f(^eint 
bie i^erleitang ani bem iDeutfc^en barin eine @t&$e }u ftn# 



346 ^(([ettttng. 9Iotiien. TT: att. 

beit/ baß andi bte 6etben anbern t)on ba in^ SRomanifc^e &itt* 
gegangenen ^blettungdformen ald unb ard nv^pvürtQtidi an 
^erfenenttanini üorfamen unb fobann auf 3Ip)>effaHt)a ü6er^ 
tragen vouvUn, ia fe(6|l bte itittt (ling) ffl biefer ünweiitattg 
tiid)t ftemb. Snbungen toie btefe^ uoefd^e bie ^roütticuUen 
t&gUdi ^6rrcn unb fe(&ß im SRnnbe f&^rten^ tonnten aüttlin^i 
)ur 9{a4)a^mung reijen; üteDeid^t biente t aucfy im Stomaut' 
f(f)en anfangd nur jnr üDtminntion ber Sigennameit^ toie e^ 
benn im ^an^iftfcl^en fafl bte einjtge Serffeinerungdfbrm für 
btefe ®6rter ge((tr6en ifl. (SerbR bie Sartatidn bur0 bie 
SSocafe a, e, i, o f&me^ ba bie bentfdye 3>imintttion feilten 
Socal toorfc^rieb, biefer Z)eutung ju Stottern Sine anbrv dt^ 
H&rung Ifat neuerlich ^ott (^erfonennamen @* 189) gegeben, 
ani ben gleidifaü« betttfcf)en SIbJectitofuffiren aht, iht, oht (bei 
®rimm II. 379), bie a(fo biefefbe Sartaticn feigen ti^ie bie 
roman. formen/ unb in ber Zljat witb ht itaU unb ^anj* jn 
tt, fpan. unb prot)« gu t (Xf)(. I. 301). Die ^orm a(fo ge^ 
nügt; 9on Seifen bed Segrifed freiließ ifl feine Überetn^tm^ 
mung/ benn ht enrfprtc^t ^ier bem lat. osus: al)b* chrapfaht 
(uncinosus), steinoht (petrosu^O» agf* tbomiht (spinosus). 
auffaSen m&^tc bie frä^e 93enu&ung beutfd)er 9ibjecf{t)faf(ire 
ju Subitantit)bi[bungen. 

ATT, )i>oxtietimlidi ^erfunft in jebem @inne be« 9&ttt€^ 
bejeic^nenb/ wirb feftner gebrauci)^: it [a^/o] cicaUo UiitHer 
fbettlet (cieco), bigatto äBurm (fAr bombigatto) , buraüo 
9Ret)(beute(/ lobatto iiungenb[&tt(f)en (lobo), scojatUolo Oric^^ 
^orn C^ciurus), usatto @riefe( (uosa) ciabaUa alter ^dfuif, 
culaita Xo(ben (culo), piguatta Zopf; Sim# uomo uom^ico 
iatto; in^befonbere bad 3unge aujeigenb: cerbio cerbiallo, 
lepre lepratto, lupo lupatto, orso orsatto. Sp* [a^, ate] 
avenate ^afertronf/ tivate S^raubenmnf / borcale ©abef^ol); 
2)im« cervo cervato, chibo chibato, liebre lebrato, lobo lo- 
bato, nnilo mulato; äibj. nuevo novato« ^r* [af| ^ S3* cerf 
cerviat, colom colombat, corp corpat-on, ironda taruiidat, leö 
leoitat, lop lobaty passer passerat. %x^ [aq goujai Zrof fritbe; 
verrat (Sber, foarcat (fp* boreate); Tnm. (MralteO 9i^^ 
aiglal, lovp louval» vile vilate S&. 5Ms j€|}tvittette. |[nbre 



afereitttttfl. »omem TT: ett. otu 347 

franj. toie cedrat^ mielat, opidtj[tt cedrato, melato, oppiato, 
ttid^t cedratio, melalto, oppiatto) jTnb particlpial. 

ETT (itl) bient aDgenietn jur '^iminntion , lU aUt in 
efnjefnm ®6ttent erlofd)« i|l* i. @u6ff. 3f* [^o] atiimalo 
animalettOf muro muretto, parola paroletta; o^tte 2)im* cor- 
petto SeibdKn/ farsetto 90am^/ lucchetto ®(^(oß, moschetto 
^nrfte, sonetto Slrt ?icber, berretta ^ü^e. 6p» [t/o, e(o, ete] 
lobo lobito, perro perrito, mulo muleto, arca arqueta, ca- 
mara caniareta, alfange alfangete, baue bailete; mit c aguijon 
agaijoncito, muger inugereita; o^ne biminurtt)en (Sinn almete 
^dm, birrete, copele ^aarbiifd)cf, mosquete, carrelo Aarren, 
coleto ^oUetf corbela ®(^tff (t). corbila), troinpeta ^g. [ito^ 
etOj et(f\ fliha filhila, cimo elmete, rapaz rapazete, graga gra- 
cela; anele SRirtfl/ faceta g[ÄcI)c. ^r. [et] afar afaret, boc 
boquet, nau naveta, tosa toseta; itid^t )Derf(emernb vaslet 
3unfcr (t>. vassal), laozeta ?erd)e jc. gr. [«q coq cochel, cane 
canette, poule poulette ((tOe fftr baS 3unge); sac Sachet, maison 
maisonnettc, a(ffr. gerne mit el t)er6unben : enfant enfanlelet, 
home homelet, mors morcelet, nef nacelet, sac saquelet it. a* ; 
mot){erenb (®. 278) Louis Louisette, levrier levrette; ol)ne 
Dtminttttcn bouquet SAfc^eO julHet 3uri, loquel Ältnfe, na- 
vet fRAte, valet Wiener (pr* vaslet), alouetle (pr.-lauzeta), 
corvette, belette ©iefet, navette SBBeberfdjiff. 3n einigen 
memgen g&IIen 6emerft man ett and) an Serbatfl&mmen^ we^ 
mgflen^ fe^It ba« nominale ^rimiti)^: fo in forel (S5b. forer}, 
allumette (allamer), meuchelte (i^oucher), sornette ^offe* 

2* SlbjecriM mit ett finb gteic^fadd btminutio. 3t. agro 
agretto etxoai fc^arf, basso bassetto, snello snelletlo. @p. 
agrio agrete ^huttUdj, amarülo amarillito, bueno bonito, mit 
c eiego cieguecito; pg. bom bonito, molte moUete. ^r. avol 
aület, gent gentet, ginhos ginhoset, las lasset, nut nudet. 
f^v« krun bmn^, doux doucet, mou mollet, a[tfr* net nettelet, 
petit petitet, soef soavet nnb Diele anbre. 

OTT bröcft eine »Wartung »om ^rlmiti^ borjAgltd) in 
yiM^dft auf (Sti^e mtb Xdd^tigFeit ober auc^ nnr eine Sln^ 
gelfirigfeit aui^ inbeffen flimmen bie @pra(f)en in feiner Sin^ 
n>enbung nt(()t Aberein. Siuf bcrmatße Z)erioata (o^ne ^ri^ 



348 9l((eüttng. 92omem TT: ott. 

miti^Oi^ lh$t ftd) biefe SSegri^beflimmung freiließ nic^t mef)t 
anioenbcn. 1. Oubfl. St» [0//0] arlotto @c^[emmer/ galeotlo 
®a(eetenfc(at)e (galea), bardoUo Sattefpfcrb (barda), cappotto 
9tegenmante( (cappa), fagotlo JReidbiinbcI , giavelollp SBurf^ 
fpccr/ inargoUa Slblegcr (mergus), pillolta S3att; auQm. brac- 
cio bracciotto (larfer Sltm^ vecchio vecchioUo rÄjligcr ®rei^, 
borsa borsotto }tem(i(^ grcge IBirfe, casa casotta, lanpia lan- 
ciotta; btmin* pane pagnotta, principe principotto, bambino 
bamberott-oio , nano nanerott-olo ; baö Sunge 6e{etd)nenb: 
aguik aguilotto, fagiano fagianotto, passero passerotto. @p* 
[ote] ariote, capote, galeote, guillote Za^bieb, garrote Stmiel, 
quixote Sctn^arntfcf) ; bellota @tc^el (ar. ballüt), gaviota 
9R6n>e^ mayota (Srbbeete^ pelota; aitgm. angelo angelote, ca- 
ballero caballerote, picaro picarote, barca barcote; bttn. 
amigo ainigote, hidalgo hidalgole, camara camarote. ^r. [ot] 
galiot, avalot Umßurj LR., enfiabot ^aäel, estribot @ebid)t, 
pilot ©piefl K* ; bim, amic amigot, tDieUetc^t ausberc ausber- 
got, borra borrot. ^r. [ot] abricot Slprifofe^ bardot, billot 
ÄIo^, brülot SBranber, cachot Äerfcr, cuissot ^d^lä^el, es- 
cargot @(f)nec(e^ halot ©d)Iupfn)infef, javelot, mulot ^amfler, 
pouliot emÄraut (pulegiura), %enu[oUe, ole] capoteüRanM, 
culolte ^ofc^ linotle ^dnfling, marcotle, pelote; bimittutit) 
fievre fievrotte, ile ilot, ^auptfddyfid) an Zanfnamen tt)fe Char- 
les Charlot, Jaques Jacot, Margueritc Margot. jDie So(f^/ 
nt&ßtgfeit biefer tm ^ranj. 6efcnberd Derbreifeten gorm bejeu^ 
gm aucf) t)te(e ®ef(f)[e(^t^nanien tote Abbot, Amelot, Bachot, 
Barot, Berthelot, Bourdot, Brissot, Chifflot, Clicquot, Cousinot, 
Estiennot, Frerot, Gallot, Ganot, Gillot, Guiot, Jaillot, Marlot, 
Hariot, Marot, Melot, Millot, Michelot, Midot, Morisot, Mou- 
rot, Oudinot, Palissot, Perrot, Petitot, Richardot, Saintot, 
Souffot, Vrillot. 

2* abjiectitta. 3r. t>erf feinernb : bruno brunotto bthnntid), 
duro durotto jiem(tci) ^art/grande grandotto, grosso grossotto. 
®p. ücrgrJgcrttb: grande grandote, viejo viejote. gr» Der# 
ffememb: beau bellot, brun brunot, vleux vieillot. 



9I6(et tung* 9tomen. 6N: ignus. LD: ald. 349 
4. iStbUitttti^tti mit mt^rfad^tr (fonfanonj. 

GN. 

IGNUS: benignus, malignus, larignus, salignus; it. be- 
nigne, maligno; f))* benigne (benino t)rrtO/ maligno; pt. be- 
nigne, maligne; fr. benin, malin (gem. igne). — I)ie neuen 
9B6rter tialten ffd) an ben Tat S3egtiff t)on SlMunft ober 
ät^nfic^fett, flnb aber ium Zijeii bfoße Sfb&nberungen t)on 
-inus, baö man m ineus (ba^er igno) umgepr&gt )u ^aben 
id)mU 3^ [»ff«o] alpigno Hat. alpinus), asprigno f&uerfidj, 
caprigno (caprinus), ferrigno eifenartig, gialligno gelblid), 
lupigno (lupinus), rossigno vbtijlidi, sterpigno borniert/ ter- 
rigno irbeU/ verdigno Qvünlid), volpigno (vulpinus). ®p. [eno] 
agraceiio t)on unreifen Strauben (agraz), agaileno (aquilinus), 
alcornoquefio Don ^orf^ aud) lampino unb&rttg? borriqueno 
efel^aft, canameno cannabignus) , halagueno [iebfofenb^ is- 
leno eildnbifd), pequeno tUin, zahareno fc^ii(f)tem; S86Her^ 
namen: brasileoo, burgueno, cubeno, estremeno, madrileno. 
^g, [enho] feltner : canhenho linW, linfifc^ (canho), ferrenho 
eifenfarb/ pequeno fiiv pequenho. ^roD» trat enc bafilr ein 
f* inquus. 

@ttb(l. 3t. patrigno ©tJeföater, gramigno Slrt OKöen^ 
macigno Sruc^flein» ®p« armino ^ermeltU/ barreno trbneö 
®efdß, espartena S(nfenf(l)tt^ , campina große« gefb, rapiiia 
(rapina); pg» azinho ©tetneidje; fonjl tritt ino and) öerflei^ 
nernb auf: corpino geibc^en, corina ^ävtUAiUit , louvaminha 
@(4mei(f)elet. 

LD. 

ALD. 15eutfd)e Sigennamen wie Ans-wald, Grim-wald 
§eigen eine Sttfönimenfeßung mit wald (oon wallen), wofür lat. 
oaldus (Ansoaldus, Grimoaldus) gefegt warb. ®o benn auc^ ita(. 
Beroaldo, Gesualdo u. bgf« SIbneigung ^ov bem £)tp^t^ong i>evf 
einfac^te nac^^er oald in ald (wie cornua, batualia in corna, 
battaglia) unb eine SRenge romanifc^ec ®ef(t)(e(f)tdnamen be^ 
wal)ren biefed ^bUimniimitUt tf)eili an beutfc^e t^eiU an 



350 Slblettung. Stcmeti. NC (nq): inqims. 

rot. ®t&rame gefügt Dergleitfecii jlnb: it. Ansaldo, Anlaldo, 
Attaldo, Baruffaldo, Bonaldo, Feraldo, Geraldo, Grapaldo, 
Griinaldo, Maraldo, Monald^esco, Tealdo; fp* Lasalde, Re- 
calde; fr. Aillaud, Andrault, Arthaud, Ayrauld, Barrault, 
Bellaud, Bonald, Bonaud, Brossaud, Brunault, Clairaut, Dar- 
nalt, Dandault, FerrauU, Peraud, Garsault, Gouault, 'Gudn^- 
gaud, Guinaud, Hunauld, Uorault, Hurtaut, Machault, Mar- 
gaud, Mervault, MichauU, Mizauld, Nadaud, Nadault, Peyraud, 
Pinault, Regnault, Rigault, Rohauld, Trigault. 3^ wald Qu 
feOt ftdj fd^on im Sirtbeutfd^ett bte 9lebenfonn old: Gerold, 
Reinold = Gcrwald , Reinwald C®rtmm II. 1^33. 334) ; ba^er 
andj it Airoldo, Gastoldo, Faroldo, Gazoldo, Riboldo; fr» 
Farold, Machout, f&mmt(i4 ®t\(i)UdjUnamtn. SlppeSattüa 
ftnb im t)eutf(f)cn fe^r friten (ml)b* diebolt, roubolt), im 9lo* 
mantfd)fn erfdjetnen fie t^&uftger unb ixoax gemeinigKd^ aui 
beutfdjen @to{fen cSer(en unb ®u6f}antit)en) unb aKbann 
n>o^[ anö^ t)on £)eutf(4en fefbfl geformt. ®{e 6e{et(^nen i^er^ 
rnffmlidi ^erfonen^ bann and) Ztjitxe, unb meifi {^Angt i^nen 
eine fc^ttmme 99ebeutung an; einige geflatten abjectii^ifc^en 
@ebraudj. 3t. [aldo] araldo ^erolb, mondüaldo (Surator 
(a^b. mnntwalt), ribaldo Sifewidjt; spavaldo fVed^er 9leitf(^/ 
truffald-ino @(f)alf, briffalda ÜReße ; cortaldo ©tumpffii^anj, 
rubalda Sturmhaube. @p* ^ießet(f)t nur heraldo. ^r. [aa/] 
araut, barrufaut ^ittt, pipaut Pfeifer/ ribaut, ricant ftof}; 
crapaut Är6te; baju gambaut ®iS)xitt gr. [aMd, auf] ba- 
daud 3Maufaffe, clabaud Äfdffer, heraut, nigaud ^[aubtrer^ 
ribaud, richaud; crapaud, levraut junger ^afe, pataut junger 
^unb mit bicfen Pfoten; a(tfr. n>eit me^r, wi^ brifaud 
(Sc^femmer^ chipault }er(umpt^ guinaud 92arr/ marpaud ®(^e(m^ 
sapaud (weife? ©rimm« ÜWpt^. I. 238). 

NC (nq). 

INOÜÜS in longinquus, propinquus. Diefe gorm bebarf 
um bedtoiden unferer fSt&dfiiit, mei( im ^roüeujalifc^ett eine 
nid)t geringe 3a^I neuer abUitungett fld^ iu^erKA }tt t^r be^ 
tennt: airenc, gem. airenca, |}immr genau )n probenc, pro- 



älHettititg. yiomen. ND: andus, endus. 351 

bencn (propinq.) @ie brflcfeit geto6^iiridj ben @tef obet bte 

^arbe au^ imb )[)ertretfn rec^t etgnttnd) bte Stelle be^ tat. 

eus, )i>e((^e^ ber ^re)»eit}a(e feiner SRunbart nidit too^I an^u^ 

paffen Derflanb. Seifptele berfeCben finb : 1) ani @n6flanttt)ei! : 

airene (aereus) CO., albuginenc (albugineus) , astenc (hasti- 

lis) GO., aurienc (aureus) bf./ cerulenc (caernleus), cornenc 

(corneus), domanienc (dominicus) 60., ferrenc Cf^rreus), 

foguenc (igneus), laitenc (lacteus), montanhenc <moiitanus), 

pinenc (pineus), verienc (vitreiis), yirginenc (virgineus). 

2) ätt« Slbjecttüen (üemiiflernb) albenc (albineus), blavenc, 

falbenc, livenc, rogenc. 3) ®u6(lanttt)a biefer Stibung finb : fa- 

denc Zboxtfeit, palenc Umj&unung/ playssadenc baffv pastenc 

Zxift, vilhenc aifter, Sort -ignus fd)eibet (T^ bte gegento&r^ 

tige ^orm bur<l^ bad im ^emtnitt ^aftenbe c, an beffen SteDfe 

nh flehen m&itCf fe^r 6efltmmt; ba ffe inbeffen practtfd) mit 

jener {ufammentrif t (albenc = iu albigno, ferrenc = ferrigno), 

fe m&re eine burdj bai rege(red)te nc bd ^Btaicnlini (t)gL 

renc )>« regnum) gen>tr(te Ser^&rtung bed bem feminin ge^ 

6ü^renben nh ober ng nic^t grabe nnmbilid), aber ni<l^t bur<l^ 

entf))re<j^enbe a3eif))tefe exweiilidj* — 3m Satalanifd^en battert 

enc, ^em* enca, buc^flAbltc^ fort^ fc in aguilenc (f))» aguileno), 

blavenc, ©bft. albenc ®f)(int* SReuprol). darieiren fp&t^ per- 

mieiren fxiij, ^em* -enco. SBafbenf. Isrelitienc, polprieno 

(purpjireus), spinien (spineus).* 

ND. 

ANDÜS, ENDÜS, ^arttctpium ben neuen Sprachen aW 
abjectit) tJerblieben: tt, adorando, ammirando ic — 3n ben 
roinanifcf)en ®ub(Iantit)en fpiegelt ffc^ ber S3egrijf be« ^xotäei 
meifl noii) beutUci) ab: it. bevanda Sranf itoai getrunfen 

"*) 91 gibt «cc^ «iffc fretiiffi feiteue ^obitttg AlfC, bje (it folgeti^ett 
Säuen ttttdcfätr teut ©itfftr aster entfprid||t: it. lavanco loilbe QFitte, pol- 
laoca Sern, iunger Ztutiiatin (pollo) ; fp. ojanco ^^clop (ojo), potranca 
©tutfuKen (polro), tabanco ^(ejfdybute (f. tablanco t). tabia Sletfd^fd^arren ?} ; 
jteuproD. favanco Krt Sdct^nw (favo). 9(nbr(9(ffptelt: it. calaDca üSiiitt 
(cala), fp. barrenca (^djln^t. 



352 3I6(eitttng* 92cmen* ND: undus. 

werben fott), chiudenda SBerfc^fu^/ faccenda 9lnge(egen^ett, 
girand-ola geuerrdb/ lavanda SQ&fd^e (t)gK tat lavand-ria 
f» lavacrum), leggenda Segenbe; oflTerenda Dpfer, prebenda 
^frilnbe/ vivanda Men^mittel (}um Seben beflimmO ; bevanda 
unb vivenda banfen i^r a fran)6flf(f)em Stnfluß* ®p. be- 
bienda, hacienda (= iu faccenda), lavand^ero, leyenda, mo- 
licnda betreibe jum ^atfUn, ofrenda, tremenda ©d^recfen; 
pg» facenda, lenda, moenda, ofrenda. ^r» bevanda, fazenda, 
liuranda Steferung/ prevenda, rezenda 3(bga(e (reddenda), 
rozenda (Sßbegierbe (rodenda), vivanda. ^« buvande ^vltf 
girande, jurande, lavand-iere, legende, offrande, prebende, 
provende (providenda) , reprimande, viande. 9QaI. dobunde 
^eute (debenda Sttt^eif bet einem ieHljXth 3n*befqnbere 
(ejetc^net bied @uffti: ein iccal, beffen S^ecf im ©ramme 
au^gefprod^en iß: it filanda Qxt jum ©ptnnen (ba{)er filan- 
daja, fp* bilandera, fr* filandiere ©ptttnetinn)/ locanda gtm^ 
mer jum 93ermtet{)en ; fp* vivienda Segnung Cjum ieben be^ 
^immt); pr» miranda SBBarte; and) pr. talhandier, fr. taillan- 
dier f(^etnt fid) auf ein ttnt>or{)anbned talhanda (Ort jum 
@(f)neiben) )n 6e)te^n» — Sinige bejog man ani unlateint^ 
fc^en aSerbiö ober ani ©ubflantiüen : fo ir. ic. ghirlanda 
Stvanif vicenda SDBec^fel/ fp. baranda ®e(&nber^ farand-ula 
fa^renbe ?eute. 

UNDUS in jocundus, oriundus ; facnndus, fecundos, ira-* 
cundus; gaudebandus, gemibundus, plorabundus; it. [ondo] 
giocondo, iracondo k*; fp. [undo] facundo, fecundo; pr. [on] 
jauzion (gaud.), ploriunt f. GO. ; fr, [ond] vagabond. — SBlit 
bem einfad^en @ttfftr undus gibt e^ einige neue Silbnngen. 
@p« [ondo] bediondo flinfenb ij" foelebundus), sabiondo äber^ 
ffug; b^gt. t)on @ubf}antit)en^ eine SSegierbe au^brdcfenb 
cachonda, torionda, verriondo t)on ber S5rnn(l ber ^ünbinnen, 
Miie, @ber gebrandet; wof)f and) morondo gefd)oren f. (gt 
ÜBb., Dgf. nod) lirondo rein, orondo eiteL ^r. desiron fe^n^ 
füd)t{g (desirar), fadion get&nfd)t, unbefriebigt (fadiar), sazion 
gefdttigt csaziar), volon »erlangenb (baö fid) nur mit cor 
tjerbinbet); fr» leine. 



atrettttng. SRcmen. NG: ing, Wng. 353 



NG. 

ING , L-ING , beutfdie 3l6reituitg mit bem »egrijfe ber 
3I6flammung ober Sermanbtfc^aft l)afM im 3toman. nodj in 
mehreren urfprftngfi^ beutfcf)en 5B6rtern: adaling, pr. ade- 
Icnc; chamarling, tt cainarlingo, fp. caniarlengo, aftfr. cham- 
brelenc, nfr. chambellan; Lodaring, iu Loderingo ®\(i)ln., 
pr, Loairenc, fr. Lorrain ; sturiling iiro^ pr. esturlenc GO. 4»> ; 
Vlaeming, iU Fiammingo, fp. Fiamenco, pr. Flamenc, fr. 
Flamand; vrisking grifd|ling, aftfr. fraissengue; anbere 2(p^ 
pcOafiöa f. ZljU I. 297. — 2Jud| mef^rere neu flcfd)affene 
5B6rter fragen biefe %otm, ©ubflantiüa unb Slbjectiüa. 3t. 
maggioringo ber SSome^merc, minoringo ber ®erittgere, ca- 
salingo l)&ug[id), guardingo t)orjT(I)tig , ramingo unfl&t/ so- 
lingo eiitfam ; ®efd)fe(^tÄnamen : Ardingh-ello, Folengo, Mar- 
tinengo, Pastrengo ; DrWnamen ani Urfunben : in villa Gatingo 
et in Cianingo et in Justingo HPMon. L n. 69, Munesingo, 
Audolingo, Avaringo bf. n. 88, Tornengo bf. n. 128, fundo 
Redingo 149, loco Carpadengo 151, fundo Scrizelengo 162, 
cum Salingo Ughell. III. 30. Sp. abadengo bem 3l6t ge^6rtg, 
frailengo min6)i\d), realengo f6nigfid|, abolengo 3l6(lammung 
(abuelo); marengo ©eegerud); pg. solarengo Saffaff (solar 
®runb tt» ©oben), molherengo weibifc^. 3m ^rot). i(l ing 
wn ine (f. oben) (c^wer jn fc^eiben; inbejfen ((f)einen ®en^ 
tilia wie Bausenc B. 53, Mironenc GA. v. 1221 iai erflere 
©ufftr ju führen. Slltfr. »eifp. finb reelenc (fp. real.), iney- 
tadenc ein ÜKag/ Feyronnenc ®f(^fn. nnb manche anbre. 
3taf. solingo paßt ganj ju a^b. eininc, maggioringo nnb 
minoringo ju edilinc nnb arminc. 2lm »enigflen Bweifel i(l 
bei ben ®ef(^fec^t«namett. — @Ä finben ffd) aud) einige ge^ 
minina biefer Snbnng. SfCtfr. costenge Slnfwanb, b^gf. lai- 
denge Är&nfung ; pr. lauzenga , altfr. losenge , iu lusinga 
?obpreifnng Ct). laus); fr. vidange 3ln«Ieerung. 2)a« beutfc^e 
©uffix i|l inbeffen nid)t ffdjer: laidenge j, ©. f6nute nad) 
blastenge (blasphemia) gemobelt fein, wie andj bie prot). gorm 
laidenha fic6 blastenb jur @ette fledt. ^r. melange, pr. mes- 

Dir) romatt. 9ramm., II. 2. Slueg. 23 



clanha U^t Hdj n>o^( beffer and miscellanea imtm, ba iai 
px* anh bem beutfdien ing n)iber(lre6t 



NS. 



EKSIS SIbjv Stbfiamiimng obei: ^nfent^It (ebf utettb : algen- 
sis, foreasis, lutensis, nemorensis, bortensuä, portuensis; alhe- 
niensiä» carth^giniensis, narbonensis, rhod^nsis. 3m Stomattu 
fc^en blieb biefe gorm in SCBirffamfett, mefyr iebo4> iur SBilbung 
uon S36(fernameit aK )[)oti 9IpvfOatit)en* ^Dem 3t<il<&ner ifl ensis 
gemeinfamen ®e((t>(e(^td / bicr anbim geben be«t ^minin bie 
abliefe ^nbi^nB« Selfpie(e meiß neuer S3i(butigen/ n^airunter 
meutere oii ®ttb|2antik)a gebrand^te : iu [ese] cortese ^6ßt(j^, 
palese 6fen<li^, borgbese Sdrger ^ forese fßamx , Iwdese 
?obfdnfler, ^aarchese aBovfgraf (g. esa), s^anlese Ädfler, 
amese SRüfli^ng/ maggese Srac^felb^ v^^rese SRorafi/ paese 
^onb (*pag^n$is)y p«v^se ^c^Ubi sJi^niese, bavarese, bolo- 
gnei^e, catobr^s?, ferra^^^e, francese, inglese, milanese, pu- 
gliese, 9enßse; ^ß in bremense, comen&e, esiease k* @))* 
[e«] (H)rt63 (g* es), monl^QS UHtb/ burg^s, marques, page^ 
^Aiier (p0g€i)^i$) Rz.y paves, mit i pais ; aragoiie$, cordoves, 
fta^it^^fi, i^gl^) leoQes^ p^rtugnes ; ense in. at^eose , carta- 
ginen^e» os;tien$e n« a< ^g. [«^ t»] campouez [&nbK(^ bur- 
guez, pay^, p^i?; avinbmez, dinamarquez, e&cQoez, frances, 
inglez, poFti^guq^» ^* [e«] cprfae^, leonjes [tmmxtiQ GA. 2918, 
pales, borges, marqu^s, pages; arnes^ maresi, paes^ sirveotes 
Sieb; agad^s, ^Ibiges, ar^g^ones, bederres, q^mpanes, car- 
casses, franQQS, genoes, per^es IV. 132^ polhes» ües (tbeotiscO 
i^er fomtnen nod^ Sibflyacta ()in}iii^ tvie fades 3l(bern^eit/ fo- 
les JJ^prfjeit/ n^ci^ Uinwiffcn^eit, awenes ipulbiftuttg, vi- 
l^aesi (^CQblfeiiff» ^« [^». o*^ au] roarquis, p^iys (a(t pal's); 
bourg^ois , G<xurM)is , maloii» fd^Kau ^ sonrnous tidtii^ , putois 
Verbn^ft Qen. L 05, htirnois (fpr« harnais), pavoiis (pr* pa* 
ves)j^ albig'eois.^ b^varaiis, carthaginais , daaois, gnulois, ge* 
nois, hongroijs, inodenois, suedois, aüfr* auc^ espaaois, gre- 
zois, sarracinois, tiois; aaglais, b^darrais«, bordelais, carcas- 
sais, fran^ais, lyonnais, orleanajs, portugaLs; atU ]|nb neiifr* 



9ihleitunß. dornen. NT: enliis. 36ft 

^b^tacta: clerq^ois gefe^rte ^pva4t9, guingois @(^tefMl, 
moquois @p6treret^ patois Blaubart, piois @r)n)itfci)er. ^aU 
angles, hokndes k* iDa^rfc^ettilicfy ani bem 3taL - Kn«. 
1) 3ti einigen g&flen. ifl ensis an bte @teEe wn iscus ge# 
treten: fo in franoese, fi^nces, frangais ober in ties, tiois, 
»ofÄr ba« SHIateitt nnr firanciscus, theotiscus, nicftt francen- 
sis, theotensis )u bieten fc^einU S^a^ im fr. ais eber ais 
aber gletd^faU^ ens, nic^t isc «tjune^men fei^ heieu^en bte 
gemimina matoise, Tran^aise, bie int anbern ^oOe^ tomn man 
fcaiche t)erg(eicf)t, matoiche, ffangaklie (anten miften« — 
2> ^roü* es in Slbfbracti^ berä^rt fid) mit esc, t)g(« onnesc 
neben omenes^ vilanesca neben vilanes, attcfy sirventesc neben- 
sirvenles. — 3) aSerfdjiebene 86ßefnanien btefed ©nffire^r 
Dorab bie ani @t&btenameii i^ergefetteten^ (äffen ficf^ and) aii 
Sdnburnamen gelrani^en, ). S3. it U Genoyese, f^. et Milanes» 
pr. lo Tortones, fr» le Lyonnais. ©ai 0fei(f)e gefc^^t &er 
anbern @nffiren; 

NT. 

,flNTUS m cnientu$) siknitus; tt ^p. ciuento, pt. evuvnt^ 
attfr.» crucnte. ^il^un^en mit ent aui ®nbilatttit)ett ftnb auf 
einigen ®ebiH^n )iem(i(^ iat^htid) nnb. ttei^r&njiten jnm Xl)^f 
baö tat lentus ani feinem ated^le. IDie itaf*^ ®(^riftf)>r«(^e 
maijt tfinen ®ebrauc^ baocn^i metfl aber einig« SRunbarten. 
3m %ai(&nbifc^n tfl biefe Snbung fe^r ^&nfEg: basscait 
geifernb, sbrojent fiebenb^ pendolent ^Angenb^ piansgiovent 
n>einenb^ rampinent ^fenfirmig, rosgenent rvßtg« 3tt elmem 
nirb(.ic^en %ifiiU bev ^ombarbei l)at fte fuperratitotifdje Skaft 
unb fagt fo ^itl cdi issimo: bonento = baonissimo n* f» fv 
tnan fe^e SWenti'd Yoc« oom. s» y. assiaento, S^ianbeOi'd Sagg; 
sui diaL gall. UaL p»ö8. @ei)r ilblicf^ ifl ienio im ®Abyi^fien: 
ayariento getjig, calf^turiento fieberfranf,, cazoarriento (ol^tg^ 
ceniciento afd^gratt/ hambriento Ijnngrig/ sangriento = san« 
guinolentfis (sanguinentus Esp. segr. XXJiVIll. 278 t)* % 993>/ 
sediento bnrfiig (sederento AIx.>; t>vUv earboniento bnnfi^E 
Abu Bc.» dolorienlo fjj^raerjlidj Alx» , polvorifinio 3= pulvern- 



356 SIbreitttng* 92omen. NT: 1-entus. m-entum. 

lentusbfv sudoriento fc^ioet^tg tf«; pg. [ento] avarento gei}tg/ 
bagfulhento ^illfig, barrento le^mfg^ bolorento fc^imnittg/ cho- 
quento fdimu^ifl/ faminlo I)im9ri8, farelento ffeitg Cfa^^^lo)? 
fastiento dtertrilffig ^ ferrugento roflig, fedorenlo (linfenb, 
sanguento, vidrento gf&fern. ^roö. gifle ffnb ferrien, g* 
-^nta 60., saboren unb einige anbre* 

L-EMTUS : faecuIentuSy sanguinolentus, somnolentus, vi- 
nolentus, violentus; meifl audf roinanif(4^ aii iU sonnolento, 
fp* feculento, pr* sanglen GKoss«, vinolen, fr. [ent^ ant] san« 
glant, violent; bem SBafad^en fci)einen fle ju fel)(ett. bleuen 
93i(bttngen begegnet man fanm: iU Tamulento, pr* famolen, 
aUfr* famolent (= famelicus) ; it. puzzolento (== putidus) ; fp, 
friolento (= frigidus) ; pr* suzolen (= sudonis). 

M-ENTUH: alimentum , delectamentum , fragmentutn, 
frumentuin, monumentuin, nutrimentum; ba^ertt* [menio] ali- 
mentozc; fp« [mienlo^ mento] alimento, deleitamiento ; pg. 
[mento] fraginento; pr» [tnen] fromcn, nionumen; fr. {meni] 
froment, monument; xoaU [fnuni] acoperemunt (cooperimen- 
turn), zuremunt (juram.), legemunt (ligam.), pemunt (pavimO 
3m Älteren Satein war -men iblid^er ali -mentum, le&tere« 
aber breitete ffct) immer me^r aui; in ber festen ^eit tarnen 
SQ6rter auf tote juramentum, regimenium unb ber ®ramma^ 
tifer S3irgi(ittö/ ber bem 6. 3al}r^. ange^6ren fcO cMaji Auct. 
class. t« V.)) gebrouc^t canlamentum, cogitamentum, declina- 
mentum, observamentum. ^m äfomanifc^en ifl biefe gorm ein 
bebeutenbcd 93i(bung^mitter ; fie tritt on ben @tamm beö SBer« 
bum^ mit ^dlfe ber 9lb(eitungdt>cca(e a ober i (fr* e, unb 
brücft gfeid) bem beutfc^en ung eine Jpanbfung ober einen 
3u(ianb/ feiten einen concreten begriff ani* (Sinige Setfpiele. 
3t* andamento ®ang, cambiamento Siinbernng/ cominciamento 
^nfang^ conoscimento ^enntnid, giudicamento Urtbeit/ guar- 
nimento S3efe$ung, parlamento Unterrebung, portamento ^aU 
tung^ sentimento ®tfiitfl, tradimento SSerrat^/ udimento ®e« 
^6r. ®p* abaxamiento @rniebrigung, andamiento, comenza- 
miento, fallamiento gunb^ parlamento, seguimiento yiadffotQt, 
sufrimiento ®ebu(b/ unter n>e((^en einige k)era(tete* ^r* abri- 
vamen Ungeflilm/ acabamen SBoHenbung^ anamen, auzimen, 



Sfblettung« 9lemem NT: ant, ent. antia, entia. 357 

caasimen SBa^f^ comensamen, escarnimen SSerfpcftUttg/ esta- 
men 3uflonb, garnimen, juljamen, venjamen Sergertung. gr» 
achevement, battement, commenceinent, connaissement, juge- 
ment, parlement, sentiment, adoucissement , bannissement 
u. bgL 98aL aperemunt ©c^uQ/ cezemunt ^aU, crezemunt 
@ianbt, lergemunt ^eite. 

ANT, ENT (5Rom. ans, ens) ^arrtctp tei ^t&fcn«, 
ali fotdje^ fafl Aberaü erflorben^ ali ^(biecHt) nod) fortfebenb 
(it fp. -«*e, pn öl», e«, fr. ant unb fcCbfl and); nur im 
SBBafad)» f^ieinf ferbinte (fervens) and) in festerer @tgenfd)aft 
hai einjige S3eifpief. 3n einigen trennt flct) baö Slbjcctit) 
aud^ formed \>om ^articip/ vgK fn Sb). puissant, savant, 
vaillant, ^art* pouvant, sachant, valanU giür einige ber 
fofgenben 93eifpiele (&@t ficf) fein Serbum nadjtoei^en. 1) Slbjec^ 
tiüa unb perf8nlid)e ©ubfltontiDa: it. brigante, fp. berganle, 
fr. brigand 3lnfwieg(er; pr. ferran, aftfr. ferranl »eißgrau; 
it. frescante gre«ccma(er; fr. friand ttafd)^oft; it. galante, 
fp. galan, fr. galant artig; pr. guiren SSürge^ fr. garant; 
pr. manen, a(tfr. manant reic^; iu fp. mercante, fr* mar- 
chand jtaufinann; fr. mechant 66fe (altfr. ines-cheant ü, 
mes-cheoir Abel oudfc()(agen) ; it. pedante ®(f)ulfttdjg; it. 
pezzente, pg. pedinte 93ettler ; it. sergente, fp» sargento, pr. 
sirven, fr. sergent unb servant (serviens); fr. tenant 5Ber^ 
fedjter. 2) ©&(f)fi(l)e unb abflracte ©ub(l. pr. boban , aftfr. 
bobanl ^mnf; it corrente, fp. corriente ©trom (gem. sc, 
aqua); it. crescente, fp. creciente 3unal)me (gem.); pr. 
crebant ©toß; pr. eissen Sludgang; pr. escien SDBiffen; pg. 
enchente ^ol)e gfntf> (gem.); it. enlranle, pr. eniran @in^ 
gang; it. fp. levante, pr. levan, fr. levant D|len (wie fat. 
oriens) unb fo it. ponente, fp» poniente, pr. ponen ffieflen; 
fr. montant SBetrag; pr. parven (für paren) üWeinung; it. 
presenle, fr. present Oefc^enf; it. sembiante, fp. semblante, 
!pr. semblan, fr. semblant Slnfe^n; it. sorgente Quelle (gem. 
n>ie corrente); pr. lalhan ®ct)neibe; pr. trenchan, fr. tran- 
chant baff.; pr. valen 3Bert^; pt. verjan ®rünenbe^ (viri- 
dicans). 

ANTIA, ENTIA in ignorantia, obedientia vom ^axt 



SM MUtitutifi. 9lomen« KD: ard. 

^r&f* iRa^^bUbUftgen (tnb )• S* tt [anM eimi] accordanza 
Sinttac^f, amanza äBunfcf)/ benignanza ®fttc ( o^ne Serb um), 
cittadinanza SArgfd^afir (t>* cittadinare), erranza Shnrt^itm, 
fidanza SSertrauett/ fratellanza SBrilberf<j^aft (o^neSbO/ lonta- 
nanza ^ernC/ membrenza SInbcnfen/ speranza jpo^fitiiitg^ stanza 
SQo^ttttttg/ vedovanza SBürwenflanb , vengfanza 9tad)e; ac- 
cog)iea«a Hiifnoi^me^ credeoza ®faube/ doglienza Gc^merj; 
temenza gurc^t Z){e oud bc« Satetn äbemmntneiien i}a6rn 
gmd^n(t(^ nod) bi? iStbaitg ta neben a, )« S* ignoranza 
-«nzia, clemenza -enzia* @|)* [aitsa, ancia, ensa, encM»] 
acordanza, bonanza SReereöfiiRe Coi)ne S&O/ erraaza, espe- 
ranza, estancia, fianza, fragrancia, membranza, renganza; 
creencia) dolencia, sabenza, temencia (mehrere ))era(tet)* ^g* 
[Qinqaf en(}a\ esperaoga, venganpa; crenga, doenga. ^n 
[ofMn, efua] acordansa, agradansa älnne^mKc^fett^ amania, 
erranza, esmanza 3Reinititfl/ esperansa, looganaa Ser)«g, menw 
bransa, molheranaa ilQeirat^; calensa äaliegenf cozensa^etm 
gr* [a»ce] esperance, manigance itnoflgrif (oljne SBb.) , nu- 
ance (^i^artierung Co(>iie 9360/ seance ©t^ung; avA 9lbjec# 
ti^en auf enl [«nc^] adherence, permanance, urgence, audy 
oj^igence. 9Ba{. [mfs^ aucf) and SBevbiii ber 1« unb 2* Sen).] azu~ 
torintze ;^illfe (aiutora), aseuintee (Stgenfc^aft , biruintze 
®teg 9 cedintze Slttflanb (cedea) , credinize ®(aube (credeaj, 
fiintze 3Befen / priintze^ Steigung/ aculintze ^et^ett; jur SBe« 
gtattbignng ber S^^rm btent bunevointze cbenevolentia) , pu- 
tintze (potentia). — JInm. 8at. valentia gibt richtig it. va- 
lenza k*/ aber gegen bte Stege! jog man an^ valens eine 
%x»t(it anf i betonte gorm it fp» pr. valentia, toefc^e fic^ 
etgentHc^ auf valens afö {Ibj* 6esie{)t« @o entflanb avA bem 
yroD« Slbj» inanen (fat. manens) manentia, nicf)t mancnsa. 
Sie @ttbfl. tt ageote unb mercante gaben ferner agenzfa, 
inercanzfa. 



RD. 



ARD, t)gL ^ott« «perfonennamen ©. 203. Diefe t)W* 
gebrattcftte gorm banft bem bentfc^en ^bjl« ^art, got^. hardus, 



Sbleitung. 9lomem BDt ardv 86Q 

t^ren Urfpmug. 3m SHt^od^b. jetgt ^t (Icfi an O^tgenntimeit 
TDfe Deganhart, Eburhart, Meginhart Meitihart, Reglnhart 
fieinhart, Perlnhart, tut ^ttte(^o<^b» Uttb 3txAttU anOi an 
Sl))|)e((atit)eit gew^^nfid^ i^n fc^Itmmer tOebeittttttg n>te m^b» 
n^mliÄrt, nfthatt, Idghart, tibi. ^Ighaert, dronkard, dikkert^ 
doovert (iSrtwm H. 340, I(L 706. 707, SW^b. mb, I. 637.) 
3w9lom(tittf^en j^dftef «rd {UiMrberfi ein SSorndmen unb an la^U 
ni&jtn <SefdK^d)f«Mmm; nitr t)on bi^n (egtrni eine Steige Seu 
f>^{e{e : it. Alardo^ Biscardo, Bojardo, Bonardo, Gallardo, Guic^ 
ciafdo, GuifezardD^ Mbscardo; fp. Guaxardo, Pichardo nnhVDotjl 
andli ble mit arte tote Axarte, Bayarte, Guillarte^ Huarte, iriarte, 
Lasa)1e) Loarte, Posarte, Recarte, Ricarte, Sasorte, Ugarte; 
fr. ütJe^ÄH* ^uftg: Abeillardj Agard^ AUard, Ayinard, Ba- 
culard^ Bagard, B^yard, Bejard, Beiard, Bochard, Bouchard, 
BrUcard, Brossard, Buffatd, Gherillatd, Crochard^ Denisard, 
Echard, Folard, Gambart, Giffari;, Guiard, Guettard^ Guillard, 
Hachatd, Havard, Uouard, Isnard, Litiard, Maillard, Man- 
gear d, Meilart, Minard, Ouvrard, Passart, Peratd, P^ricard, Pi*- 
nart, Pinsart, Plumard, Poupard, Raffard, Rochard, Roch&- 
chouart, Ronsard, Rouillard, Sagard, Sicard, Tachard, Teil- 
lard, Thiard, Thoynard, Trnss&rt, Vallart, Veliard, Velillart, 
Viscard, Vuyard. ©obann {eigt pdf biefe gotm and) an 
t)ielen 9Ip))eKafit)ett/ m&nn(i(f)en toie weitltc^en, toeld^en tf)eili 
9tomina t^eiK Ser6a jU (Stunbe liegen. 2)iefe bejetc^nett 
1) (e6enbe üBefett unb treten inm tti'elt au(f) ali Stbjecttt^a 
auf; meiflend brüdfen {Te/ h>te im 2)eutf<j^en, eine urtgünflige 
aSebeutttttg ani. 3t [ardo] baslardo, beffardo ©pottüogel, 
bugiardo bugiadro SAgner/ codardo feige, falsardo ^M^djev, 
gagliardo mnntev, infingardo tr&ge, leardö toei^, leggiadro 
(fir-ardö) altmut^ig, lecdardo gerfer, linguardo pfauber^aft, 
müsardo üJiauIaffe, testardo ©tarrfopf, vecchiardo 66fer 
älfrer. @p* [ardo, arde] bastardo, begardo Ae^er, cobarde 
feig C-dö Alx.), galatardo faufer ©c^fingel, gallardo, mos- 
carda SÖremfe. ^r. [art] anzart fiil^n, bastart, coart, flavart 
gelblidi GO., ganhart ^fünberet bf., goliart greffer, gaaliart 
Chx. IV. 300, leigärt ?ecfer GO., möissart feig, musart, pifart 

®^immt, trcfart trftgerjftf), vühart^rei«, tosardaSWftbc^ert* 



360 ableitung» SRomcm RN: erna» urnus. 

gr. [ard^ arl] fet^r ja^freid) : bälard, bavard ©c^wdßer, bla- 
fard tlaß^ criard ®cf)reier, couard, fayard ^l&djtlinQ, gro- 
gnard ÜMurrfopf, gueulard, hagard fl6rrig, mignard lieb, pU- 
lard ^Idnbcrcr, savoyard SSilfername (»ic engl» spaniard), 
vieiUard; canard dnte (cane), chevrillard jnngeö 3tel)/ ju- 
mart fa6el{)aftc^ ?aflt^ier, malart xoittev dutvcidf, rcnard 
$uc^^; aftfn baillart ®&t)ner/ blanchard weifl, cornart^a^n^ 
ret^ huard ®c^reter, moflart ytame iti @eiexi Ren., coquard 
galant/ liard (it leardo) ic. - 2) ©ac^en: it bigliardo 
Äugelfpiel, mocajardo hinter ©toff, petardo Zliorbttd^ev, 
stendardo ga^ne (936* stendere), bombarda ein ®efd)]i$/ 
chiavarda großer 9{age(, mostarda ©enf, nazarda ^atmmq. 
@p» estandarte, petardo, velarte feiner ©tojf/ bombarda, es- 
pingarda ©ef^dg« ^r. estandart, higart SRorgenflertt ic* $r« 
billard, boulevard (btfd^. boUwerk), brancard SBa^re, bras- 
sard 8lrtnfd)ictte, brocard Stocat, cuissard gSem^arnifc^, 6len- 
dard, flambart 3tt(tci)t/ poignard jDo(d)/ petard, moutarde; 
aftfn busart ga^rjeug, brocart @efh% fangart SRorafi, guiart 
@d)Ieten 

RN. 

ERNA: basterna, caverna, cisterna, laterna, lucerria, 
taberna; (le ijaien jid) in ben neuen ®ptad)en meifl erhalten. 
Überbie^ gibt e6 einige nnlatmi^die mit btefer (Snbung. ®e« 
meinromanifcft i(l caserna ®oIbatenl)iitte, ital» entjleUt caserina 
0). casa). ©pecieU itaL giberna ^patrontafdie (in einigen 
3B6b.)/ fp» calaverna ©(f)4ber (calvaria). 35ie meiflen gdßc 
jdl)It ber ^rotJenjafe: biterna Sijlerne LR., loberna SiBorf^feß 
baf.; befonberö fiir 5Raturetfd)einungen, wie bolerna 3le6e0 
buerna fafter ©taubregen, galerna 5Rorbn>e|!n>inb (fp* galerno), 
suberna Strömung; fr» galerne, luzerne Slrt Älee^ poterne 
^intert^öre (posterula). — ^ier m6ge bed Stbj. modernus 
bei ^rigcian Coom Slbt)* modo) gebadit »erbem 3ta6i quater- 
nus aber formte man it^ fp. quintemo. 

URNÜS in diurnus, diuturnus, nocturnus, taciturnus ifl 

aH ©ttfftjc in einigen ital Wörtern nidit ju be)n>eife(m ®ie 



9I6[cttung* 9tomen. SC: ascus. iscus. 361 

f!nb: musorno SDIauCajfe (muso), piorno regnerifd) (piova), 
sajorna ^(eibungöflilcf (sajo). X)tefe(6f @nbung jetgt autti 
fp. piorno @infier; buchorno ifl wn vulturnus« 2)aä Don. 
®p&teren nad) diurnus geformte mensurnus iß ntd)t romantfc^» 

SC. 

ASCÜS, ISCUS, USCUS. 

ASCUS. 1. 3lbjecrit)a biefer enbung jTnt (ertcn : it. fuggiasco 
fliic^tig, bdgl* ®entt(ta wie bergamasco, comasco, cremasco; 
fj). friasco fÄ^f GVic. p. 66»; pg. chavasco gro6; altfr. 
ferasche mlb* — 2) ©tt6|lantit)a minber feften: iU amarasco 
9Betd)fe(6aum ^ burrasca ©turmwittb. ®p. penasco ^ef^^ 
borrasca, carrasca ©tetneid^e^ chabasca (Serte, chamarasca 
fSteiib&nM (ba^fift^?), hojarasca bid)te« ?attb, nevasca 
großer ®(f)nee, verdasca vardasca büttne ®erte; pg* borrasca ic. 
3lodi totit ^iuftger begegnen Ortsnamen biefer Snbung in 
Urfunben j. S3* Penianassca HPM. I. n. 70, Ruveliasco, Mer- 
coriasco n.88, Farasco n« 145, terra Cardanasca baf. — 2)ie 
tau @pra<j^e t^at {war asc in verbascum, allein bie rom. 
^orm fdfeint eint blofle p^onetifc^e Steigerung t)on isc, ba^er* 
ffe meifi )nr SBerfl&rfung be^ @tamni6egrifeä bient* 3n fug- 
giasco, bergamasco, friasco aber rttt)t a auf bem g(et(f)en 
Socaf in fugax, bergomas, friatico« 

ISCUS )eugt )[)or}ug^n)eife ^t>iecti)oa metfi au^ @ubf}an«» 
ti'oen, feftner au^ Slbjectit)en^ unb brMt gen)6^n(i(t) g(eid) bem 
beutfdjen isch 3trt, Sll^nric^feit ober ^erfunft au^. 1. 3t. 
[esco] angelesco eng(if(^^ bambinesco ftnbifc^, cagnesco h&nt 
bifcftf ciechesco nad) Slrt be« SBIinben, donnesco weibiidj, 
furbesco fc^efmifd), gentilesco^ artig, guerresco friegerifcf), 
montanesco bergm&flig/ mulesco nadj Slrt beö QRaurt^ier^^ 
inanesco ^anbfefl, pazzesco nirrifcf), piltoresco maferifcf), 
grechesco auf griec^. 8lrt, danlesco unb bernesco nad) jDante'^, 
Serni'd üWanier; francesco franj6|if(^, tedesco beutfd), tur- 
chesco türfifd) ; bögt, [eresco] naveresco, nozzeresco, paglie- 
resco, pazzeresco. ®p. [tsco, esco] arenisco fanbig, blan- 
quisco wel^lidi, brivisco bibe(fefi, bruxesco ^erenm&ßrg, 



363 fI6(e{ttttt9* 9lomett% SCe «cas. 

cabaUerescO) chatesco )platt, frailesco üditd^if^; bert)erisco 
tt« barbar^sco ani tet iSetbnei, levantisco (€\)(mHfd^, morisco 
maudftf^, tudesco, turqaesco; pg* i^nlic^. ^r» [esc] belaresc 
tanjmdfifg, folesc tiftxidjt, jog-laresc naif ^pi^Itiatlli« 8ltt; 
espanesc, francesc, grezesc, proensalesc, sarrazinesc (befonterd 
))cit ber @praci)e gebraucht/ Dgf* Cdt cathalanesch, sarrahinesch 
R. Munt« 32. 36). ^r. barbaresque, grottesque, tudesque 
jTnb bem 3ta^ nadigea^mr, altfr* danesche, fnancesche Ben., 
feleneske Aiex* ; im ibxi^m idjliQt f!<f^ iscos ju ensis. 9Ba(. 
[escj g. ecwee] fe^r ge6tdiid)K(^ : bebesc alttoeibi^äi , berbe- 
tesc nidttnli«^, douinesc ^errfdiaftlicj^/ cereiJc btmmltfd^^ ome- 
nesc mmWiäi, peganesc ^etbitif«^/ pemuntesc itbifd^, ursesc 
ben 9&ren betr.; ®cntilia: latinesc, muscecesc tnode9t)(ttfd|, 
romenesc, sessesc f&c^jTfd^/ tiircesc, unguresc. 

2. ®tt6|lttnt{ioa* 3t fanlesca ^<kgb, berlesca ®tttiU 
gerüfi/ colteilesca ^efferfd)e{be/ corsesca ^ife^ favolesca 
9R&i9rtf)nt, ventresca Saud), ©p. nprisco @d)afflaD, paren- 
tesco a8ct»artbtf(I|aft, pedrisco ©rein^agef, patesca @il>ifffc 
toUe, ventisca ®tutmtüinb. q>r. ^Ibfltracta: omnesc ^ulbi«' 
gung, parentesc (ff), -esco), privadesc fßtttvaulidihitf üfanesc 
-esca Übertnut^^ vilanescB ®ro6^ctt; bertresca, verdesca Saiibe 
GO. SlUfr» bretesche, maraisch^efe QRorafl» ^ Sem ®rie^ 
d^en war toxog eine Berf f einerungdform : fo in «/Myo^^Vrxo^, 

;r£»'ax/axog^ CTScpavt'axog, (xat^iomfi^ nai&iaitfi; ber 9t6Qter brottd^t 
isc in calathiscus , lentisctis , libyscus , mariscus , syriscus, 
scutriscum n. a* 99effer flijmmt jum rem« ©ufftr wn @etten 
ber Sebeumng^ wie bie obigen Seifptele bart^un, bad beutfc^e 
isch, a^b» isk; ba ed inbeffen bereite int Satein t)or[iegf unb 
att(4 ber X)acoromaue^ ber ftc^ (ein beutfc^e^ @ttfflr aneignete^ 
ei befi|t, fo bdrfte fein Urfprung nid)t im X)eiitf(f)en ju fuc^en 
fein; an feiner genaueren S3e|limmung unb gr&^eren Serbrei^ 
tung fcf^eint aber biefe ©pradje aQerbing^ Ztjtil gehabt }U 
i)aben unb t)ie(leicf^e gieng biefe äBirfung ani Stalten na<i^ ber 
^aladftl Aber/ wenn ni^t i^itirmfft frat>ifc(;ed --sk i)ter ein^ 
flegriffen ifat 

USCUS in molluscus; bem berg(eid)t fl(^ tt. babbusco 
gro0 unb birf; fp. negrusco f(^n>ÄrjIi(f| , pardusco graulft^ 



mUltunH* ^omttu SM: ismas« ST: esbis. ista. aster. 363 

(ptrdo), 6ftfl* borusca ttodtnei Sratt; pg. farrusca tDfHger 
jDegen« 

SM. 

ISMUS (itTfio^) in archaismus tief )a^Cretcf>e ^ad)UU 
bttttgen ^er»ot, mtfer »eld)tn We (ta (t&niftJ^nt auf ismo ober 
esimo att^ge^en : fiorentinismo, gentilesimo ; ber@)><in{er gibt 
biefet Slbleftung in morisma weibliche Gnbung; ber grattjofe 
6ef)&It sm unöetÄnbert UU wie in fanatisine, germanisme, sol^ 
cisme, itic^t fanatfme ti. f. f. 

ST- 

ESTUS in fiinestus, honestas, modestus, molestus; tt 
SV* V8* [^'^<>] fnnesto, molesto k«; pr* [^^, e«'^] honest, 
moieste; fr. [^te^ este] honn^te, manifeste, modeste; n>af. 
[esq honest, inodest. 2)iefe (gnbung retjte nidjt jttr 9la(f)a^s^ 
rnmig» 2)ie einjigen llbjectitJa, »efdie j!e tragen^ jTnb it. fo- 
resto Xüitb (^gL foresticus ®. 285 tt. ba« Sbfl- foresta gorfi), 
nibeslo fdjrecffidi ^ aUfr. rubeste. ©ubft* gleit^faß« itaU 
agresto faitre %tanie (=fp. agraz)) brumesto u. brumasto 
eftte &9ttt Xranben^ mit n raverusto mtfbe Siebe; neap. ra- 
pesta IRÄbe (t). rapistrum?) Wo^ dritter an 9lacl)bilbttngen ift 
ESTRIS, totld)ti n>ol)( nur in bem nac^ terrestris gemobelten 
aftfp* Ältft. cclestre, it» cilestro tjorfiegt 

ISTA ^anbelnbe ^erfenen be{ei<j^nenb , ttu« bem gried). 
KTT^q : baptista, eyangelista, psalmista, eine burd^ bie $tixdjen^ 
fc^rfftfleOer begünfligfe, im ÜWittelafter noc^ metjr t)erbreifefc 
^orm4 3t* artista, cambista, criminalista , giurista, legista, 
pepista, unb ^on @igennamen dantista S(n^&nger Dante'^ u* a* 
®p* agonista (Sterbenber/ alcoranista, artista, bromista SBiifl^ 
fing/ fresquista ^redcomater^ jurista, legista, papista, gongo- 
rista9la(^af)mer (Songcra^iS; yg. arbitrista, camarista, feudista. 
^r* legista« gr» artiste, calviniste, dentiste, journaliste, gas- 
sendiste Sln^&nger ®affcitbi'^. ^aU oculiste it. bgf* 

ASTER Uieidjmt eine unDoKfommne Slnn&^erung an beu 
©fdmmbegriff, ba^er wirft ei gewS^nfic^ i)crf(t)Iimmernb, ju^ 
weifett nur t^erffeinemb. I. ©ubfl^ ?at patraster, filiasler 



364 Sldettttttg. Serbum. 

(beibc auf Sttfd^riften) , pnrasitaster, fulviniaster 9lad|a^mer 
»Ott gutoiniud, puUaslra junge ipcnnc, palliaslrum fd)lecl)tc^ 
Pallium (9{pu(0/ Oleaster, pinaster, mentastrum , saiicastrum 
njiftc ^flanjeri. SRoman» gdtte, meip neue ®c6tfbe : it. [astro] 
figiiastro, garzonastro bummer 93u6e^ giovanastro ®e(6fc^nabe[, 
medicastro Quacffafber^ poetastro Stcf)terrtng ; gallastr-one 
alter ipa^u; olivastro, vincaslro ©erte; cataslro ©teuerregifler, 
falcastro ipippe, pilaslro Pfeiler; bimm. pollastro jiungeö 
ipu^n, porcaslro j» (Bd)toein* ©p. [a*(ro, aud) a^frc] padra- 
stro, madrastra, hijastro, hermanastro ade fdr @tteft)ern>anbt^ 
fd)aft/ medicastro, sollaslre fd^mufeiger SRenfd); olivastro; 
pilastra; avLQm. pollastro flarfed ipnf)n; bimtn. cochastro 
gerfef (fn coche), camaslro tU ©ett; pg» [a«/ro mit t)er* 
festem unb au^geftoflenem r aslo] padrasto, madrasta, medi- 
castro ; mentrasto. ^r* [tistre\ filhastre, mairastra, coguastr-on 
Äüdjenjunge. 2irt«» unb neufr. [astre, dtre] parastre, mara- 
stre marätre, fillastre, frerastre @cl^n>ager, clergastre fc^(« 
clerc, ecolätre ©c^olafter, gentillaslre geringer (gbefmann, 
mulätre ^nlatte*^ cadastre. SO&aU [astru] fijastru, sehastru 
(ginfiebrer; zugaslru 8II)orn^ secastru jpeu^aufe. 

2« 9(u(f| bie mit aster abgeleiteten 3(bjecttt)a brücfen 9ln^ 
ni^erung ober Si[^n[id)feit an^i fo alicaster, recalvaster, ful- 
vaster, laetaster, novellaster, surdaster, claudaster Gloss. gn 
lat. f. DC«, mancaster GL paris. ed. Hild. Die metflen rem* 
9B6rter biefer 3(rt ffnb neu unb bt\oat)xm, fofem fte aud Slb^ 
jectiüen erwac^feU; ben olten Sinn. 3t. biancastro »eißfid)^ 
unb fo novastro, rossastro, sordastro, verdastro; o^ne rom« 
9(b)* salmastro fafjig (salmacidus). £)er @&bn)efien fc^eint 
ijiev feinen Oebraud) tton biefem ©uffir gn ma<!^em gr. bei- 
lätre, blanchätre, bleuätre, brunätre, douceätre, grisätre, ver- 
dätre k. ; o^ne }u ®runbe liegenbed 9lbi* Derfdyftmmernb aea- 
riälre jl6rrig, opiniälre ^artnidig ; »rlt» vilcnastre fe^r f(^fed)t^ 

II. jBer&um« 

L X)ie SBerbafableitung gefc^ie^t entn)eber burd) eigene 
^breitungöformen ober burd) Slnfilgung ber ^terionäjeif^en 



9I6Ieitttng. ^etbnm. 366 

an ben (Stamm trgenb einer Wortart; jened tfl bie etgentric^e^ 
btefed bie uneigentHc^e $l6(eitung. 3(n beiben SSorg&ngen 
nimmt inbeffen in ber ®runbfi)ra(i)e mit einigen ^n€ml)men 
nur bie erfie unb ))ierte, an bem ixoeitm audj bie jnoeite @on# 
jugatton Xtjeii, iubem )oorne^m(i4i bie britte unmittelbar ani 
SBBuriern Serba )u bi(ben beflimmt ifl. 3m Slomanifc^en n>irb 
im aUgemciinen nur noc^ bie erfie unb hievte (^ier bie britte 
genannt) )ur Slbleitung jugelaffen* 

2* Die uneigent(i(^e Serbafabteitung (benn wn 
it)r ^anbefn wir )uerfi) gefd)iel)t romanifd) an^ ®ubflanti^en 
unb 3(biectit)en ^ junoeifen fe[bfi aui anbern SBortarten Qit. 
intreare ». tres, toaU aseui », suus) ; bie 3ä^I ber auf biefem 
SBege gen)onnenen Sßerba i|l noc^ n>eit betr&d)tric()er aü ber 
ani Serbin unmittelbar ah^eUiteten ®ubf{anti))a* 3n biefe 
grofe yjla^t neuer S3i(bungen t^eift ft(ft affo bie urfprAng^ 
ric^e 1* unb 4. Sonjugation^ c^ne baß ftc^ bei biefer S^^eilung 
ein befiimmteö entweber ben Suc^flaben ober ben 93egrif be^ 
treffenbeö ^rincip erfennen ließe. £)enn auf ber einen ®eite 
fonnen SSerba ber A- unb I-iSonjugation au^ jebem 92omen, 
loeld^er 2)ec(ination e£ att<!^ ange^6re^ entfielen, o^ne ffct) 
burc^ beffen @nb)ooca[ in irgenb einer ä(rt befiimmen ju raffen, n>ie 
iU franco francare, grado gradire, favore favorire, fine finare ; 
auf ber anbern ifl and) bie 93e)ie()ung beö Serbumd nacf) 
an^en, feine trantltit)e ober intran|ttit)e ^raft, o^ne SSefang/ 
wogegen im Latein bie \>iexte f[d) me^r ^nm Sntranfttit) neigt 
aW bie erjle» SIK ©eifpiet biene itaU (für are) forzare trän«» 
ffti», vagabondare intranf., penare beibe^; (für ire) colorire 
tranfi , granire intranf, , aridire beibe^. 3n biefer SBittf Ar 
ber ®))ra(^e in 9ttlcf)tcf)t auf bie 9Ba^( ber Sonjugationdform 
(&ßt |T(^ inbejfen ai^ Sl^atfacfie nic^t t)er(ennen; baß ed )oor^ 
jng^weife bie erfle i\t, toHdjev bie neuen ®<!^6pfungen juge^ 
t^eirt mürben; fte Ifat fit bie äierbalbilbung ungef&^r biefe(be 
Siebeutung noie bie 1. unb 2* iCecfination fdr bie 9lomina(bir^ 
bung. Sie Steigung, aQe grammatifd)e Ser^&rtniffe fo ^iel 
n>ie m6g(i<!^ ju t)ereinfa(t)en, mußte jufe^t einer beflimmten 
^orm baö Übergenoi(f)t t)erfd)afen* £)ie 3(nnoenbung ber 
britten Crom«) 9erf}&(t jic^ bagegen wie^u^na^me iur9iege(; 



36d StftletUng. »erlum. 

boc^ fiHl einigt @ttifi^r&tifiingm ati)»inerfen* 1) Sie )>er^ 
fd^tcbfnrit @)»ra(^en ffnb tu Wffem ^itiicte ttic^lr 9eiiatt ettied 
Miib befriben &tntirö ; bie toaltuth {itmol r&ttml ber 3. fionj; 
gr^er« SEec^te eüt aM bie attbem: ^htttv $• 93. wie aUii, 
am^ri, cenmtilY corteaV downi, Mci, ferici, gelUoi, limpexi^ 
Mgrtd^, plini, nigim ftnben in beit ©c^ioeflerfpnidketi üentg 
CttrfprcdKt^e«. 2) ^bltitut^tn ani aibiectt)oeff tiif^lfii f!c^ 
tjin unb wteber nac^ ber briltvit, e^ne baf a»«^ ^r ben 9^ 
grtf iigrnb ein dinfta^ )U)ttf (^reiben uodre: f^ tfi ft* franchir 
tronfiht), liiMir tntroiifittt);. jaunir (eibed. 3) 3« bei 3iifam« 
menfe^ttg mit ^otüMn, {itmal mit ad unb in^ tfb brr 3« (äonU 
ein meit giiferct @pie(rattm geftettee, i»eD»tt im fotgenben 
äbfc^i^t. 4) ffia« bie auA beutfciKn Seiri»id i^eiitter ge^ 
n^mmenen SQtffta betrifft^ fo ifl ei tt^otf&cMic^ / baf fte im 
ganzen ber i. (Sonj. {nfiBeti^ bafi fH^ oBer bfte mit i (j> ab* 
geleiMen gfltt6^nli(^ jnr britle ti fd|ilagenr ntitwrk^ fte btefer 
fdndj^ftabt {tmAdifi in SSerbinbitng braute. SSeifpiefe btefer 
9Ert ßnb: a^b» frungan, pr. fromii!; wrban, it fodiire; g9tf). 
baijun, fr. halr; iiaunjaa» yr«. aunir; brainjan, pr. ammir;. 
kausjan, ca.D9ir; marzjaii^ m9rrir; mauf ^lniwl^ a(t^. mordric ; 
di^b* vO^ti««, rostir; get^« satjaa, saisir; aiflL aka^aa, pt^ 
escafiit ; skarjan, yr4 escacir ; a^bu skirn^ao, it« sofaermire ; smalz- 
Jan it. smallire ; sturmjan, tt,$lDrmire;.walzjan, guakire^ got^» 
van4)an^pr« guandir; atfi. HsanKJan, guanchk; güti^. xaijan, 
guarir ;, a^b. w^rijan, aftfv* gufirpir;. wor|fan>, pr» gmipiif m. ü. a. 
jDkfen Seilten tt>iberfpi3eci)en einige »enigf^ n)ie gAt^ rat- 
jan,. it* reoarc ; o/tfi^ skiaban,. sehivare ; succhjan^ loceare. 

3« ^fiSifdeU nneigentftc^er äSerbalabieitsing l> au cl ei itf 
fad^em Sflomen^ erüarete Sbieitttng^fcivmien mit ei»ge(c(|Ia(fen. 
a) ^ni ^n6f{attttA>eit : arboir, ^. aibolar^ aü% «ffbrer; &ai- 
pul.^ it C9pitar^^ coirw^ it coniare, pr* cornae; feituNa, iL 
fetare, fp^ pr, fadar, altfr, föer; festoi», it feslare^ fts; föter; 
finia, it. finare, fp. pr« finar^ folium^ it* fogliare» p^« folhar, 
fr» feuiJler; fruct»% it. fratlare, fp^fruttar, p»,^frnchar; furca, 
it. fniigare, fpu hurgar, altfr. fuirgier; fy9\iBy altfrw fußtei; 
lancea, t't. lan?are, fp. pn. lanasar, fir. Immr; p-ax, iti.pac«irey 
aUf^ paiser; plurobuni, it. piiombare, fp. plomar, jb plomber; 



^Heititttg. <Ber6«m. 367 

poena, iU pep^re, fp» pr» peofir, fr., pejner; poclimp, ifc pogr 
giare, pc« polar, oIH^r« puier; preliuni, it prezzare, fp. pre- 
cisgr, pr«» prekär, fr« priser; scutum, iU scudare, fp. pr* es- 
cMar; «patha, pr» espadarj ventus, it. ventare, fp. pr» ventar, 
fr. vwter. 3ut 3. Sonj« : caput, fr* chevir; SiSdaxaXog, toaU 
de$!celi; favoy, it. favorire; folium, aUfr. feuillir; fr. garaat, 
garantir; umbra, t&aU wnbri; vidua, waU veduvi. b) %ni 
^^^ jectit>en : extremus, it stremare, pr. estremar; francus, it* 
francar^; gravis, it gravare, fp. gravar, pr. gravar u. greu* 
jar imidt* graviare) ; linapidus, fp. limpiar; mancus, iu man-^ 
care ic. ; nunimi^s , iu menomare , pr. mermar ; mollis , iu 
moUare, jt. iBOUÜler; plews, fp. Denar; quietu^, it. chetare^ 
fp. qu^dar; subitus, pr. soptar; x^aU usor, usorä. gur brittm 
bittmtn ft(f) unter ankern : altus, it 9^1tire; aridus, tt. aridire; 
dukis, v^aL dttlci; firaAcii^, fr. franchir; galbinus, fr. jaunir, 
waL gelbini; Umpidus, xoaU limpezi; plenus, waU püni; rigi- 
des, fr» roidir. 

4 3ttr 9krba(6Ubiinfl 2)attd ai^eteittte^m Slomen. 
imxtn bem ffti^mcx Ui totitenii nid^t aUe formen gefc^tctt; bici 
^teueren opferten tie Einrichtung iex altm <^pra(^e i^ter 
92eigung^ jt^eö beliebige @u6flantit) in ein ^vinm nmiutUiA 
&(il« mhetimmttt ob bie :X>eri)oatton ^ermit aKe ©c^ranfen 
tet ^i>n]l>iltme turcf^bYacf). ^ostpofita geben ficf> biefer 9ürt 
ber Stbleitung n^d) (eic^ler ^in. @o trifft man nun, Tateinifcfy 
auigattiidtf SSerba n>ie angustiare» ^iaticare, büaiu^iare, cho-* 
tequceare, balualiare, vaärabiliare , chri^Uansure , tnedlcinare, 
caponarei, occasionaro, con^uetiidinare,. extraneare, facturare^ 
C4)iiilraiüare, gidosare, medietare, solatiare, cupiditiare, nowi- 
n^tiyare,. s^c^Uare , vagabuxidare , parlaineatajre , sententiare. 
SSeifpiele in rom. %oxm nact) Un fin)e(tten 9lomina(ab(eitungen 
georbnet. la: it angosciare, graziare, invidiare, fp. congo- 
xar, envidiar, fr. envier, altfr. grascier, lat. fiduciare tei 
S^ertnllian. Aticum: it. foraggiare, ollraggiare, viaggiare, 
fp. ultrajar, viajär, fr. fourager, mönager, outrager, voyager. 
Accus: it. abbonacciare, imbarazzare, fp. embarazar, fr. cre- 
vasser, embarrasser, fatrasser, tracasser. Uceusi it* corruc- 
ciare, pr» corrossar, fr. courroucer. Eolm: it. frugnölare, 



368 %hUituns. 9Ser6ttm. 

altft* flajeoler, toaU feciorh Cului: {t batacchiare, grac- 
chiare, travagliare, orecchiare, fp» trabajar, fr* travailler. 
Ela: it cautelare, querelare k* Alis: iU immortalare , fp* 
ajornalar, igualar, fr. ögaler. Ilis: iu simigliare, soUigliare, 
)og(« humiliare (XertuDO B^ilis: tt agevolare, piacevolare. 
Älia, Uta: it battagliare, vettovagliare, maravigliare , fp* 
amortajar, batallar, maraviliar, pr. faitilhar, meravelhar, fr* 
battailler ^xit , riinailler, merveiller, vetilien Anus: it 
lontanare, pr« crestianar, fr« moyenner, altfr« vilanen Jntis, 
inus: it, buccinare, camminare, medicinare, mulinare, rovi- 
nare, vicinare (vicinari @tbon.)/ fp* caminar ic, pr. doctrinar, 
trahinar, plovinar GO«, fr* assassiner, badiner, discipliner, 
WaU ferina« On: it bastonare, capponare, fp. baldonar, 
cantonar, fr* bouchonner, chaponner, cochonner. Tton, sion: 
it cagionare, tenzonare, fp. ocasionar, questionar, pr* fais- 
sonar, ocaisonar, tensonar, fr. fa^onner, questionner. Udin: 
nur it costumare, fp. costumbrar, fr. accoülumer. Igin: it 
originäre, fp* originär, ögl* Xcttullian^ vertiginare. Ugin: 
it* arrugginire, capprugginare, pr* eruginar, mal. rugini, tat 
bei XevtuÜian ferruginans. Aneus: tt* straniare, fp*ha2anar, 
pr* estranhar, a(tfr* estrangier* Ura: it avventurare^ natu- 
rare, fp* aventurar, mixturar, pr* faiturar, frachurar, \oaU 
jmbuccturi, t)fll* feturalus (Xcrtutt.), mensurare (Seget.)^ tri- 
Sturare (®tbon*) Arius: it contrariare, manierare, toaU 
veceri (Jo* vecariu). Osus: it ventosare, fr* jalouser, altfr* 
doloser, goloser, toaU frumoiSeä, pr* orgolhosir* TcU gt6t 
%actiti\>a wie it. capacitare f&^tg madjcn, facilitare, felicitace, 
difficoltare, fp* agilitar (®6f}* aber agiliefad}, capacitar, difi- 
cultar, libertär, posibilitar k*/ pr. meitadar halbieren / fr* 
faciliter u* f* to.* Tius: it, soUazxare, fp* solazar, altfr* 



*) hierbei wäre tai üBebenfen, ha^ man lat, debil itare, nobilitare k. 
au^ debilis, nobilis, ni^t aüi debilitag, nobililas Ititct. ^tm fc^eintabcr 
tu romanifc^e Sortbilbung ju miberfpred^eti, ta für difficoltare nur diffi- 
coltä afd (ft^mon oor^an^en ift, niiiit difficul, n>e((^ed ^bj. feine ttv neueren 
©prac^en anertennt. fföo fetne factttioe OSebeurung oorbanben ift, mit in 
gravitare, nimmt man beffer m IBerbalfufftr an. 



^iUitnrtQ. SBerbum. 369 

soulacier. Itia: it carezzare, giustiziare, letiziare, fp. co- 
diciar, justiciar, fr» caresser, juslicier. Ivus: it, collivare, 
molivare, pr» aizivar, badivar, calivar, noinnativar, aftfr. joli- 
ver, toaU milostivi, lat» captivare (3Iugmlin)» Eilus^ cellus: 
it, salterellare, uccellare, fp, tropellar (». tropel), pr. cala- 
mellar, cotelar, mantelar GO. , fr» agneler, oiseler. Att: it 
abburattare, culattare* Eit^ iti: it. banchettarc, stilettare, 
ft* chevreter, levreter, louveler, mugueter. Oti: it* cazzol- 
tare, fp. balotar, fr. garroter, raboler, saboter. Aid: fr» 
bertauder, brifauder, nigauder. Undus: it. vagabondare, pr* 
ressaziondar. Mentum: it* alimentäre, fp« Parlamentär, fr* 
complimenter. Anita ^ entia: it, fidanzare, fp* esperanzar, 
reverenciar, sentenciar, fr* fiancer. Ard: it sbugiardare, 
fp« acobardar, fr. bavarder, hazarder« 

5* 3ur eigeittftcfien fSexiatabUitnni bebiente 
ffc^ bie lat. ®praci)e t)erfcf)iebener formen, meieren ieftimmtt 
93(rbeutungen infamen* S^ie lungeren Sprachen f)aben biefe 
formen, fo fern jTc il)nen au«brurfdt)oII genug fdjicnen, bci^ 
b€t)aUen\ einige minber d6(id}e fanien iijnen ab^anbem 93on 
essere (in capessere) j. S. ftnben ficft »ebcr alte SSeifpiefe 
nod) ?ta(^al}mungen/ metooiji bie gorm bequem ju be^anbeln 
war; üon urire (in esurire) gibt e^ tt>enig(len6 feine 5Rad()bit 
bungen; issare (in atticissare) warb burd) izare »erbringt. 
Die 93ebeutung ber t^erbfiebenen formen tfl toeit unbeflimmter 
aU im ?atein. * 



^hHitm^ oor^anbetf (inb, muffen nac§ aagemeinen ®runbfä{(eti ader^ingd 
M ani Ul^ttvn ^ertutert Mva^ttt loerteit. ^af it. angosciare ani an« 
goscia fle^, i(l ^tflorifi^ ern>eid(t4; ebenfo tann M <tud^ travagliare ju 
travaglio oer^dUen. ®ibt ober tai ^erbum eine anerfannte ^ttbaiabUif 
tuttQ an ernennen, fo tritt, loenn bie entfpred^enbe SfbUitnng an4 on einem 
9Romen gUid^ed ©tammed oor^ommt, (eid^t ein 3n>eife( tin, ob badä^erbum 
ein ©pröpling biefed (ejitern fei ober ni^t; aun>eiUn bilft ber OSegrif, aber 
unooQfommen. ^taU flaUerellare (!(eine ©prünge ma^tn) f^eint oon sal- 
terello (tl. @prung) beraurü^ren; bagegen lardellare (ein roentg befpicfen) 
ni(f)t oou lardello (©pecf fc^nitte) , fonbern btitt oon lardo; ebenfo sap« 
pettare (ein wenig bebotfen) ui^t von zappetta (f(. ^cfe), fonbern btitt 
ton sappa, ober erftered t>on zappare. 

Z>{f| xmM. 9iramm«i II. 2. Vtt^e- 24 



STO SI6[ettiittg* SeybKMi» 0: icare. 

3n bem forgenben Ser)eid)ii{* (tgentltc^et 3itxiülahUu 
musen mSgen autl^ bte aui Supinen ober ^arttctpien uitmtt^ 
tttbat ^er))orset)ettbeit (tare, sare, ^ntare) ober etnfa^ burdf 
1 )>enRttte(ten (tiare, siare) eint ®teKe ^nbett. 

1. Jlblrittttt^ mit rinfadirr C(fftf»ttaii3. 

C. 

ICARE, tl^eit^ betiömittatb, bte älu^entng ober 3:^&tt8rdt 
B^d ^rimtHt)^ au^br&cfettb/ wie itt albicare, amairicare, nigri- 
(5are, tl|ei(6 »etba( unb aKbattn fire^uentattt) ober binlinttttO; 
tbie in fellicare, fodicare, inordicare, splendicare, yellicare. 
jDte vornan. Se^anblung ber ^orm tfl etgeittl^Amftc^. ^tt0er 
ber analogen mit c obeV g gtbt d tfiet nod) eine atiomait, 
iboritt biefe ^onfottant^n barc^ j (it gg) b^rtretett n^erben^ 
b« ^. c fiel auö unb jur SBefetttgung bed ^tatuS trat j ein, 
aui icare loatb idre, ijare; an ber mittfern $orm ^ngt nocfi 
Ut ®&btt)^ilen. ^(eid^er I8e^anb(nng unterlag bie uneigent^ 
nd^e (f(^on iti eiam "Stomen ent^artene) Hbfeitung mit ic, 

tl^ie in fabricare, impedicare, judicard, masticare (juaorft^), 
pacificate, tilllcar^, Vindicare. S3ei{^ie(e: it [tcar^^ egi^iare] 
atnaticare amar^ggiare, fabricare, pacificate, vendicare, al- 
Ireggi&re, villeg-giare, verdeggiare; fp» [cdr, giar, ear^ igat] 
i^bricar, üiastiear, albegar, attiargar, holgar (foUic.)) ji^zg^r, 
vengar, verdear, aber apact^uar ((» (St, 2Bb* H. b s^ntigillar) ; 
pr» [egar^ eiar^ munbartlid) ejar] fargar, empedegar, julgar 
(auc^ -jar), vengar (-jar), verdeiar; fr. [cAcr, ger^ oyer^ %er\ 
mächer, forger, juger, venger, verdoyer, pacifier; xodl. [ecä\ 
amesteca, zudeca, vindecä» — Keue ©Übungen 1) in ttrfprdstg^ 
(i^er $orm (te, ig), worunter ^reqttentatit)a unb DtminitHiKt« 
3t. ia^freft^ : *ffümicare tÄucftetn, arpicare tUttetn, biascicare 
\6)X6it fäuen, brancicare betÄjlen/ bulicare fleben^ cavalcare 
reiten, dimenticare t)ergeffen, fusti^are pVÄgefn, gertiicare 
feufjen, nevicare f(l)neien, rampicare ffettern, fossicare thi\)^ 
li&l fein, spiluzzicare ausraufen, sluzzicare (lodern, trompi- 
care oft ftraud)eln, zoppicare ^infen. @p. apesgar befc^meren 
(peso), aungar loereinigen Cadunieare) Bc«, cabalgar» ma- 



tlblfttltn^. Serbum. C: icare« 371 

dmgar frA^ auffte^n Catt madurgar, » maturicare), otorgar htf 
notOigett (* auctoricare), rascar fragen, (* rasicare), saborgar 
fd^macf ^aft machen Bc, salgar faljcn, volcar wAfjctt. ^n araole- 
gar rtn>etcf)en^ auregar burc^fikften, autorgar, bolegar, caussigar 
treten, cavalgar, doniesgar ji^men, fastigar ermilben (für fa- 
stidiar), flainegar flammen, fustigar, motigar fpotten, pastor- 
gar »eiben, vomegar jtd) erbrcdjen. gr. chevaucher, fächer, 
narguer fpotten (* naricare) , pencher (♦ pendicare) , altfr« 
clinger u. clincher neigen C* clinicare), enferger fcffefn (♦ in- 
ferricare)* ffiaf. [aud) gä?] adurmecä nad)fpilren (urmc), 
ferecä bcfc^fagen, fumegä raudien, orbecä ^erumtappen (orb), 
sorbecä fd)fiirfen. — 2) 3n eigent^ömlid) rom. gorm pnb btc 
SfJac^bifbungen, meifl yientxa, ibtvani )a^rretc^* 3t* }• 93. 
aleggiare flattern^ amareggiare bitter fein, arpeggiare ^arfe 
fpielen (baneben arpicare), biancheggiare weiß fein, corleg- 
giare aufwarten, dardeggiare fd)ießen, fiammeggiare flammen, 
folleggiare tijbviijt fein, guerreggiare friegen, lampeggiare 
(eud}ten, maneggiare ^anb^aben, motteggiare fpajfen, ombreg- 
giare befc^atten, pareggiare ttergfei(^en, pialteggiare vidjten, 
signoreggiare ^errfc^en, vaneggiare irren, veleggiare fegeto, 
venteggiare »e^en, villaneggiare fc^mdfyen; imitati)^ donneg- 
giare ben ^erm fpielen, poeleggiare (= poelizzare) , tiran- 
neggiare (== tirannizzare). öftere jDtif)ter ^aben f!(f| aucf) 
ber gorm eare (iare^ bemächtigt, »ie in foUeare, guerriare, 
signoreare, vaneare f. PPS. (3p* alborear JCag »erben, 
blanquear weißen, cortejar, donear, falsear fäffcften, jugue- 
lear fpiefen , guerrear , laborear ba« gelb befletlen Qmlat la- 
boricare), manear, pleitear, saborear (== saborgar), senorear, 
Iruhanear ^ojfen treiben, tacanear SSetrug treiben, vanear, 
velejar, ventear, volatear flattern; altfp. war ejar no<!^ üb# 
lid^er« ^g, branquejar, corlejar, guerrear, manear manejar, 
senhorear k* ^r* autreiar (jitben autorgar), blanqueiar, co- 
bezeiar begehren, corteiar, domneiar, formigueiar wimmefn, 
espesseiar jerflftcfen, guerreiar, merceiar banfen, ordeiar be^ 
fcftmugen, plaideiar, sovendciar oft wieber^ofen, torneiar tttr# 
nieren. gn [«V, oyer] flamboyer, manier, nclloyer, octroyer ; 
alt blanchoyer, champoyer, donoyer, guerroyer guerrier, 



372 aibleittttifl» Scrbttm. L: ulare. c-ulare. 

indoier btan fc^einen/ manoyer, ombroyer, plaidoyer, rimoyer, 
seigneurier, tournoyer. — SJimu 3lu^ ber jweiten gorm gewann 
man mittel(l SBertaufc^ung bcr Snbnng eine9teil)c t)on ©ubflanti^ 
öen m&nnHd)en ®cfc^rccftt«, wie it» corteggio, luaneggio, molteg- 
gio, pareggio; fp» blanqueo, corlejo, manejo; pr. aurei Suft^ 
^auct) (SS6. fe^It), aulrei, corlei, domnei, gabei Spott (o^ne 
S8bO, plaidei, tornei; fr. oclroi, lournoi, t)rft. gaboi, nobloi 
0>qU pr. nobleiar). Einige tiefer ©nbung, toic it carreggio 
(lat. carrago), remeggio (remigium), ent|lanben auf anberm 
SBege; oreggio, bem baö 3Ser6um fc()ft, fann bem pr» aurei 
na<!^ge6irbet fein. 



L. 



ULARB: aemulari, cumulare, modulari, postulare, pul- 
lulare, ustulare, t^eild benominatit) tf)eili t)er6ar, toic bie 
t)ongen. Xer Slomane gemütnt ffe an^ 9{omtni6u^ unb in 
jiem[id)er Slnja^f an^ S3er6i«; er fegt i^nen bimmutit)e ober 
freqnentattDe SSebeutung 6et^ bte auc^ in einigen lat* %&\len, 
.namentlich in ustulare, untjerfennbar i(l Cbtfd). -ein, -ern). 
StaL S5fp» [olare] brancolare tappen C^ranca), brontolare 
murmeln/ bruslolare fengen, C*peruslulare), cigolare fnarren 
(Denej. cigare), crepolare ^{n unb »ieber berflen (crepare), 
formicolanle »immernb (fonnica), frugolare burc^|i66ern (fru- 
gare), gagnuolare winfeln (gannire), mescolare mischiare 
mifd)en, piangolare wimmern, pigolare piepen (für piv.)? sven- 
tolare flattern. SBiele, wie gocciolare, scoFolare, sdrucciolare, 
strillare (für slridolare), tombolare, tremolare, Ijaben 92omina 
berfeJben gorm neben |Tct). ©p. [ular^ o/ar] feJtner: garrular 
(iun&cf)(l D. 2lbj. garrulo), trcmolar, mezclar. gr* [ler] bran- 
1er ^fStjüttetUf brusler brüler (it brüst.), fourmiller, mesler 
möler, troubler t)ertt)irren (juuÄd)fi t)on turbula), trembler ic. 
ÜBal. [urä] scuturä fc^jüttefn (it. scotO? tremura, turburä 
(fr. troubler), vunlurä (it sventol.), »gl. Wegen ber %oxm 
usturä t). ustulare. 

C-ULARE in fissiculare, missiculare wirb in ben neuen 
©prac^en (|&ufig/ )oorne^m(i(f) frcquentatit) unb biminutit) ge^ 



SlftTeftttttg. 5Ber6ttm» T: tare (sare). 373 

ferauc^N 1) Aculare: it [acchiare] bevacchiare oft Uttb n>e^ 
nig trinfen, foracchiare bur(l)r6ct)ern, frugacchiare (== frugo- 
lare), fuggiacchiare oft fi&djten, giuocacchiare oft ein wenig 
fpicfen, lavoracchiare ein wenig arbeiten^ rubacchiare nad) 
nn\> nad) entwenben, scrivacchiare fnbefn, liracchiare jetren. 
2)em ©i'ibn>e(lcn xootjl fremb, aber fr [aitler] criailler immer 
idixeien, quoailler immer ben Schweif bewegen, sonnailler 
immer fcf)eKen, tirailler (ir. tiracch.) — 2) Iculare: iu [ec- 
chiare, icchiare] raorsecchiare ^ier unb ba anbeißen, son- 
necchiare fct)Iummern; coinponicchiare ein wenig fc^riftflettem, 
rosicchiare benagen 2C. ^r* [ilhar] etwa branquilhar Sweige 
treiben (©b(l. branquilh) , frezilhar ^in nnb f|erl)i}pfen. gr. 
[Hier] brandiller fc^aufefn, eparpiller an^ilvenen, fouiller 
.würfen (* füdiculare) , fretiller (pr. frezilhar), grappiller ein 
wenig nadilefen, pointiller (lict)ern> sautiller Ij&^fen, semillant 
jappefnb, lortiller winben, altfr. gandiller anöweic^en, petril- 
ler qndfen. — 3) Uculare: it [ucchiare] affaltucchiare be^ 
gaubern, baciucchiare oft fjijfen C©b(l. baciucchio); ba()in 
anc^ hsiThugliare unb bovbogliare in ben ©art reben» ©p. 
[ujar, ullar] barbullar, mamujar u» -uUar nidjt recl|t fangen, 
mascujar nic^t re<!^t fauen» gr* [ouiUer] barbouiller befnbefn, 
bredouiller flammeln, chatouiller Hinein, gazouiller riefeln« 

T. 

TARE, SARE in adjutare, pensare. lü^ai grequentatiö 
empfai)l ffcf) ben Jüngern ©pracf)en burc^ feine (fangDode 
gorm unb {te gaben barnm nic^t wenige ^rimitit)a )umar 
britter (Sonj» auf: t)on adjuvare, canere, cogere, despicere, 
jacere, quatere j. fQ, bficben fa(l allgemein nur noc^ bie 
grequentatit)a im ©ebrauc^e. SJeu fcf)uf man unter anbern 
ausare, profectare, fressare, refusare, junctare, oblitare, ex- 
pergilare, con-quistare, sarritare, tensare, per-tusare, unctare, 
usare, ad-visare, b» ij, it osare, profittare, rifusare, giuntare, 
obbliare, conquistare, perlugiare, usare, avvisare; fp* osar, 
fresar, rehusar, juntar, olvidar, despertar, aquistar, untar, 
usar, avisar; pr» ausar, profeitar, refusar, junchar, oblidar^ 



374 aUettttttft. Bcrbum. T: tiare (siare), 

espertar, eis-sartar, tensar, onchar, usar, avisar; fr. oser. 
profiter, froisser, refuser, oublier, essarter, user, aviser, 
t)rrt conquester, tencier, ointer; im lIQalac^* festen (le. IDte 
primitive Sebeututtg iiiei. Unlateintfc^e S3er6a waren gu 
biefer äbleUung nicftt gef<^icft. — asiejcnigen grcquenfatiüa, 
tt>e((f|e nic^t bie ^orm be^ ©uptnurn^, fonbern eittfad) ba^ 
JC^cma bed Serbum« entl)afte«, wie agitare, appellitare, pal- 
pitare, fanben roeit n)entger 92acf)a^mung aK bie anbern. 
9u6 taxare ivarb taxitare, b. t). tt« tastare, altfp. tastar, fr. 
titer (!£^I. I. 26), ani vanare vanilare, it vantare k. Cbaf* 27) 
abgereitet. Snbrc gcmeinrom. SJeifpiefe ffnb faltare für falli- 
tare »♦ fallere, gravitare t). gravare. Slud seguire muß bad 
it* seguitare ij^xif^ven, niijt ani bent ^art. seguito, ba man 
im ^r&f. seguito fprtd)t 3m @pan* gibt ei mehrere ouf 
itar au^gebenbe SSerba: ba bieö aber aud^ bem iu ettare ent« 
fprict)t unb rc^tere* ©ufftr beliebter ifl, fo «oirb ee beffer fein, 
ffe iijm jujufil^ren. din pr. pigritar fauHenjen (t). lat. pi- 
grare) (ennt nur ber (S(ucibartuö. 9S6IIig bad®epr&ge eine^ 
folgen grequentatiPd trägt ba^ waU cercetä unterfud^en, 
t>on cercä. 

TIARE, SIARB. ^articipia $r&tertti (fo «Die einige 
SIbjiectiDa auf tus) gaben burc^ älbfeitung mit i eine ffteUje 
t)on Serbin erfler Sonj* mit tranfttit)er 93ebeutung ; fte bifben 
eine Gattung t)on grequentattt)en, xoeiije bie (at. @pra(t)e 
nidjt anerfennt: ani captus jog man fowo^f caplare wie 
capt-i-are, ani pensus fowo^t pensare »ie pens-i-are, jpie^er 
gehören fofgenbe: k)onabactus, ttavacciare; acutus, it. agnz- 
xare, fp. aguzar, fr« aiguiser; altus, iu alzare, fp« alzar, fr« 
hausser; captus, it. cacciare, fp. cazar, fr» chasser; carptus, 
aftfr. jarcer, nfr» gercer? f. (St.®b»; comtus, it conciare ; deli- 
catus, fp.adelgazar; ductus, it. docciare; frictus, iu frizzare, fp. 
frezar ; it. minuzzare, fp« minutus, menuzar, a(tfr. menuiser ; nior- 
tuus,it*ainmorzare; pensus, it«pigiare; petitfr^^ppetisser; pli- 
citus (plictus), fr. plisser; privatus, fr. ap'privoiser ; quietus, 
pr* aquezar, aftfr. coiser; di-rectus, lu drizzare, fp« adere- 
zar, fr« dresser; de-speetus, aKfr. Aespicier Cpr. nur des- 
peilar) ; strictus, altfr« estrecier ; suctas, it succiare, fr» sucer ; 



SUreÜung. SerBum« Z: mx»p 376 

tractus, iu tracciare, fp. trazar, fr, tracer; tritus, ))r*trissar; 
per-tusus, it perlugiare, fr. percer. 

Z. 

IZARE. Z^ent grtec^, /'C£')'> fcfern ti imitativ ift wie ttt 

hXXfp^iXBiv, fjLtjdi%€iVf g>iXinntX€iv etttfpric^t lat issare m atli- 
cissare, graecissare, patrissare. @p&tere tat. ^d^rtftfleller 
führten aber au^ itiedj. SSrrba ber bemerf^en (Snbung ein, toie 
acontizare, baptizare, scandaliT^are , ober formten n)e(d)e "^bar^ 
nadi, tote latinizare* Sla btefe^ izare tnipfen ftd^ romattr 
93etfptf(e in jiemltc^er 9Renge^ n)e((^e meiflent^etT^ in ber (iti* 
terärtfcf)en 3^tt ber ®pra(^e auffamem Sie gcrmen (Tnb : it 
izzare^ ezzare (patrizzarc, baitezzare), fp. pg» tsar (bautizar), 
pr* izar (polverizar) , fn iser (baptiser), toal. ezä (botezi). 
9Serba biefer (Snbung bejeidynen 1) eine /C^&tigfeit in ber $lrt 
bed ^rtmitio^ CSntitatioa) : it giudaizzare, grecizzare, moraliz- 
zare, patrizzare, poetizzare, ben Suben machen u. f. to* @p. 
judaizar, grccizar, moralizar, poetizar. ^r* ni(f|t judaizar, 
fonbern judaigar. ^r* fraterniser, judaYser , moraliser , poö- 
tiser, bggl. lemporiser ^ it. temporeggiare. 2) Sie Öbertrcu 
gung be^ ^rimitiobegrifed auf anbere ®egenfl&nbe: it. lati- 
nizzare (atetnifc^ machen/ volgarizzare itafi&nifc^ matten ^ au- 
torizzare inm auctor machen ^ aromatizzare toilrj^aft machen 
(äQOf,iaTtX€iv) , fertilizzare fxndjtiat ntadyen/ polverizzare jn 
@tau6 machen, soavizzare fanft mad^en. ®p. latinizar, es- 
paiiolizar, autorizar, esclavizar, sutilizar, etemizar, polvorizar, 
suavizar, pr« suauzar. ^r. latiniser, franciser, autoriser, pal- 
veriser. 3) (Sine blofle 9Btrfung beä ^^ximitM nacf) au0en: 
it. lirannizzare t^rannifd) be^anbeln. gr. tyranniser, favoriser 
zmiu favoregglare. — Sie toaU ©pradje gibt bad griedj* 
t%eiv andf mit isi n>ieber: afurisi (d(poQi%Biv) ^ evanghelisi 
(sdayyeXiXeiv) ; boneben befTgt ffe iinc Äei^e i^r ganj eigner 
Qtrotiinlidi neutraler Serba auf ezä^ tolt bumburezä (aUeu/ 
cuteza jfc^ erbreiflen, runcheza »ie^ern C». rhonchissare?) 



376 aifcleftttttfl. fßetbnm* LL: illare. TT: attare jc» 
2. ^bleituttfl mit JP0|)prU0tif0natt3. 

LL. 

ILLARE tn cantillare , conscribillare , sorbillare , eine 
•DimiitutiJoform; »eld)e 6efonbcrd im Stnf* 5Ra(^a^mu«g fanb: 
balzellare ^Äpfen (p. balzare), canterellare trfittcrn (cantare), 
dentellare 6enagen (dentelio), lardellare [eic^t fpicfen (lardare), 
punzellare tüpfeln^ saltellare ijüpfen (saltare), sarchiellare 
obenhin jäten (sarchiare) , strimpellare Mimperm ®p. j. 85. 
dentellar, adentellar. gr, chanceler fallen tt)ollen (chance), 
chapeler flauen, grommeler murren, harceler jwacfen, ürft. 
sauteler. 

TT. 

ATTARE, ETTARE, OTTARE. 

ATTARE fc^eint ali Ac^te SBerbafabteitung faum Dorjn^ 
fommen. @in aSeifptel ifl it. sciaguattare abfpA^fen Csciac- 
quare, *exaquare). 

ETTARE gett>6t)nh'c^ biminutit): it. bombettare nippen 
(bombare), gainbetlare jappefn Cg^'wba), linguetlare jlottcrn 
(lingua) sculettare fc^tt)iniefn (culo), zampettare trippeln 
(zampare), zappellare feiert be^adfen (zappare). ®p. balitar 
l)&ufifl bffifen (i). balar), escarvitar ^Äupg fdiarren (escarbar) 
Bc, peditar oft bitten (pedir). ^r. bequeter pidfen, chucheler 
j»itfcf)ern, echarseter gerin9()altig au^pr&gen, feuilleter bfdt* 
tern (©6|l. feuillel), marqueter fprenfeln, Jorlt* gambeter 

jappern. 

OTTARE; it. barboUare mixxmeln (barba), cingollare 
(lammein. ©p. barbotar. ^r. ettoa rigotar frÄufefn, sabotar 
fct)ütte[n, sargotar fanbertt)&Ifd)en. gr. [oter, otter^ baisoter 
oft föffen, buvoter nippen, clievroter jirfeln, clignoter brinjefn, 
frisotter fein fräufefn, gobelotter jec^en, grignoter benagen, 
trembloter fc^auem, vivoter fiJmmerlid) feben u. a. m., meifl 
biminntit)en @inne^* 



Sibleitung. aSerfcum. NT: antare, entare. 377 
3. JlbUitun^ mit mriirfad^rr (Eonfonany 

NT. 

ANTARE, ENTARE, ^exbalabUitutiQ an^ bem ^axU 
^rif» t(l nid)t löteinJfd): parentare j. 8. jfl t)om @bfl. pa- 
rens unb in praesens, worauf praesentare, füllte man, ia 
ei tnv6) feine SBebeutung öon praeesse getrennt i% me^r baS 
SIbjecttt) a(^ ba^ ^articip. £)te neuen @prad)en gewinnen 
f)ietmit meifl aud 3ntranftrtV)en ^ran{tttt)a (^actitiüa) ber 
!• Sonj. : sedere fTgen, sedens jt^enb, sedentare jli^enb macf)en, 
fe^en; bod) wanbten jTe biefeö ©ilbunggmittef, »iewo^f c« 
if)nen einen tt)efentlicften Sort()ei[ tJerfprac^, nur öuf noenige 
Serba an, o^ne feftfl feine ®runb6ebeutung überall fellju^altcn, 
ba fl^ unter biefen Slbleitungen a\xdi einige 3ntran(lttba 
eingefunben ^aben. Staf. dolere dolenlare flagen mad^en 
PPS. I. 271, ad-dormire addormentare einfc^fifern , (fatO 
pavere paventare fordeten, piacere piacenlare liebfofeU/ asse- 
dere assentare fegen; t)on participialen SlbjectitJen negligßn- 
tare, rovenlare. @p^ caler calentar to&xmen, crecör crecentar 
mehren, hervir herventar erdigen, huyr ahuyentar in bie gluckt 
fc^fagen, levar levantar ^eben, mamar mamantar f&u^n Bc.^ 
Clat.) raetuere amedrentar f<!^recfen (r eingefc^altet wie (n me- 
droso), moUir mollentar ertt>eid)en, pacer apacentar auf bie 
SBeibe führen, a-parecer aparentar fc^einen machen, jeigen, 
(lat) ex -pavere espantar erf <!^recf en , quebrar quebrantar 
brechen, en-riquecer enriquentar bereichern Canc. de B., seer 
senlar fegen (für seentar). ^g^ quentar (fp* calentar), acre- 
centar, affugentar, endurescer .endurentar Der^&rten SRos. 
q>r. crebar crebantar berflen machen , espavenlar = fp. es- 
pantar, saber sabentar belehren. Sltfr* crever crevanter, 
croire creanter gfauben machen, as-seoir assenter, neufr* öpou- 
vanter, plaisanter. ©af, fearbe jnfierbentä (fp, herventar). 
9{irgenbd iiat ffd) biefe 3tb(eitung fo n>eit anii^bxeiM aU im 
g^urm&lf^eu/ wo fte g[eid)falld ()auptf&d)(id) factititoen @inn 
audbrWt, )• ©. beiver buvrantar trÄnfen, fugir fugiantar 
(fp* ahuyentar), luar laantar fc^meljen, mover moventar in 



378 Sfdettung. Ser6um« SC: asoere, escere, iscere. 

SSmrgung fe^en^ plidar plidentar anreben; temer tementar 
fc^recfen/ viver viventar eritd^ren. Daß einige ^rimitiüa im 
Satein gefuc^t iverben muffen imb baß (aum ein frembeg SSer^ 
(um )U btefer 9l6(eitung ge^rauc^t tourbe, (e)eugt iai tjotit 
alter berfelben. Über einige jur 3. Sonj. gejogene Ber6a biefer 
3(rt f. (It 9B6. L v. sortire (1). 



SC. 



ASCBRE, ESCERE, ISCBRB, 3nd|oatit)form: inv^iera- 
scere, irasci, amarascere, ciarescere, dulcescere, frigoscere, 
magrescere, marcescere, nigrescere, stupescere, tepescere, 
ingemiscere. S^re ©eljanblung bei ben Steueren ift t)erf(^ieben. 
3nt 3tar{Anifd)rn fc^winbet sc überall außer im ^r&fen^^ nur 
neu angenommenen n>ie concupiscere, acquiescere, mansuescere 
fonnte ed ntc^t entzogen n)erben; obige SJeifpiefe (auten nun 
amarire, chiarire , addolcire , ammagrrire , marcire , annerire, 
stupire, ^rf amarisco u. f. f. ®enan jum 3ta(i&ntf<^en 
(limmt ba* fflarad)ifc^e: ameA, chiert, dulc\, negrl, ^rdf. 
ameresc ic. ©panier unb ^ortugiefen Ruften fTc^ bem ?akin 
am nddillen: fp. clarecer (frÄ^er clarescer gefd)rCeben3, ma- 
grecer, negrecer Ijabm ^räf. -esco, Stnpf« -ecia, ^erf. -ecf. 
Die prot>» ÜWunbart jie^t biefe SBerba, irÄisser wn irasci 
aufgenommen, gur 3^ Sonj\: amarzir, clarcir, doussezir, ma- 
grezir, marcezir, negrezir, tebezir; ^ierburc^ ließ fie fT<^ »er# 
feiten, bie ^orm sc im ^r&fen^ )u geminieren / inbem bie 
SConöerfc^febung in negrezfr (flatt negreisser) bie Sebrutung 
ber SSübungöf^rbe ez (= esc) tterwifc^te, bie ba^er bem wm 
3nftniti)o ab^ünttUn $r&fend t)on neuem angefügt toath, unb 
fo entflanb negr-ez-isc = nigr-esc-esco, ^erf» negrezf, ^art 
negrezit. Sbenfo franj. eclaircir, noircir, ^rf. eclaircis für 
dclairis; anbre, noie avilir (pr* avil-z-ir, vilescere), radoucir, 
üerfaffen biefe gornt 3lai) ber 1. (Sonj. rid|tet fTc^ t^ter ba^ 
fpAter eittgefil^rte acquiescen — Sleue Ciftiungen ffnb unge* 
mein iaf)lm&ii nur n>irb ber S3inbet)oca{ a baju nicfyt benu^t. 
3m Often ^aben fafi f&mmt(i(!^e laU Serba ^ietttt CenJ. bie 
3ttd>«atibform angenommen« jDaju eine SR^uge nnfotettiifdlier/ 



Slbleitung. SBerbum. Sc: ascere, escere, iscere. 379 

^on mldim Seifpiefe gu geben nmbtiiii fdiein^ togf. @. 144 f. 
^erhDilrbig tf?, bag tm ®arad)tf(l)en totele biefer SBerba ritt 
u jtDifc^en Stamm unb Ableitung idjUbtn o^ne trgenb einen 
Einfluß auf ben »egttff, t)gf. ®6|l. ceare, bafjer cer-uesc, 
earbe erb-uesc, glas gles-uesc, leage legi-uesc, mir mir-uesc, 
pace peci-uesc, pecat pecet-uesc, tip intip-uesc, viatze vietz- 
uesc. 3m &ibtoeHen, mo i^re S3crmif(^ung mit ben SSerbiJ 
ber I-@oni* nic^t flattftnbet/ ifl it)re S^^f weit geringer; 
Seifp. carecer, en-flaquecer, a-gradecer, a-manecer, en-ma- 
lecer, merecer, obscurecer, padecer, parecer, perecer, em- 
pobrecer, en-vejecer, verdecer. 3m Sltfpan. jeigen f!(f> nod> 
öiefe gdße mit bem 3nf» ir ücitt ecer: fo enflaquir, gradir, 
padir, perir, ^r&f. enflaquesco, alfo wie im3tat. Ser5Rorb^ 
tücflen ßimntt jwar barin jum Oflen^ bafi er fafl aUe Serba 
urfprÄnglicf) vierter (Sonj. in gewiffcn Seitformen mit ber 'Üb^ 
(eifung isc t)erfTet}t, baneben aber formt er neue t)olIß&nbige 

• 

3nd)oatiöa: pr. olegrezir, brunezir, canezir, carzir, cnfade- 
zir, feblezir, cn-folezir, a-franquezir , frevolzir, malezir, a- 
noblezir, orgolhezir GO., paubrezir, em-peirezir, en-torquezir, 
velhezir, re-verdezir unb jur 2* Sonj. emineisser LR. u. pa* 
reisser. Dod) betimt jcc^ ber granjofe biefer 2lbfeitung nur 
ff ^r fparfam, fo in a-courcir, elrecir (• slrictescere), en-for- 
cir (fortescere bH ®ettiuö), obscurcir unb nacft ber jtt)eiten 
paraitre; bie anbent !Berba richten fic^ tote im 3ta(. nac^ ber 
gemifc^ten 3. Sonj«: brunir, en-cherir, af-faiblir, en-orgueil- 
Hr, aUtendrir, re-verdir, en-vieillir u* a, — Slnm. ^iupg 
verlieren bie mit sc abgeleiteten SBerba i^re inchoative S5ebeu# 
rung: viefe werben tranjttiv gebrau(f)t, factiti^o jumaf bie ani 
älbjectiven ab^eUittttn, wie fp* apetecer wAnfc^ett, bastecer 
verforgeU/ guarnecer verfeJ)en, pn alenrezir erweidjen, avilzir 
erniebrigen, fn affaibiir f(^w&d)en. SSefonberj gef(^iet)t bieö 
im ^taU unb Wialadj., wo bie ^orm freiließ fe()r gelitten t|at; 
fo bn^ von Serbin biefer 3(rt faum nod^ bie 9tebe fein fann. 
(Sin lat. %actiti^ ifl 9(uguf!in6 innotescere befannt mad^en* 
Si gibt nod^ mehrere SSerbarabfeitungen voit geringerem 
Selange ober nur iu einjelnen Sprachen vorfommenb* iDer^ 
gleichen ftnb: UCARE: it. impacchiucare bcff^u^en^ fp. msi-* 



y 



380 3ufammenfe$ung. 

chucar jerfloßen, fp. pr. besucar oft Wffett, pg. batucar oft 
fdjtogen, itrupr» brazuca fc^dten. — ERI toaU frequcntatiö : 
cleteri auifpülen (ü. cleti), fugeri herumfliegen (fiigl), gu- 
sleri oft foften (gustä) u.a.m.— US ARE, ÜSSARE: it bal- 
bussare (lammein; fp. encanlusar turcf) ®efang beriefen, en- 
gatusar anfocfen; aftfr. chantuser. ~ AZZARE itaU meifi 
timinutitoen ©inncö: ghignazzare laut lachen, innamorazzare 
ettoai »erliebt machen, sbevazzare nippen, scorrazzare t)erums» 
fcl)tt)irmen/ sparnazzare üerjettefn, spelazzare 3Botte [efcn, 
svolazzare flattern^ Sp. estirazar auöbe^nen. gr. croasser 
fthdfitn, fricasser eig. fecfer jubereiten, rövasser unruhig 
tr&umen, rimasser mit. f. rimailler. — Sögf. UZZARE: it. 
balbuzzare flammefn (®6(l. balbuzie), galluzzare jubefn, ta- 
gliuzzare Hein fc^neiben. @p. espeluzar baö S^aav toerwirren 
(-UZO), relampaguzar oft bfigen (relampago). — ISCAR fpan» 
in mordiscar oft ein wenig beißen, pellizcar fneipen (®6ji» 
pellizco), pg. petiscar teic^t benif)ren (®b(l. petisco); bafür 
USCAR in chamuscar (eic^t anbrennen. — ZNAR fpan. in 
graznar frdc^jen, lloviznar riefeln, moUiznar bajf., voznar 
fc^reien. 



Bufammenfe^ung. 



ÜBenn in ber Slbfeitung ber SScgriff burc^ angefügte fßndi^- 
(laben ober Selben eint weitere S5e(limmung erf&^rt, fo ge^ 
fc{)ie^t bie^ in ber Sufammenfegung burd) ganje 3B6rter. 
Diefe S3e(limmung^w6rter werben im Sateiuifc^en bemSBorte, 
welc^e^ ben ^auptbegrif enthält, öorangefugt wie in con-so- 
cer, de-fendere, unb jwar, wenn (Te flecticrbar jTnb, entweber 
in i^rer abfoluten ®e(iatt o^ne ®efc^Iecf)tö^ unb SSiegung^* 
jeicfjen wie in cor-dolium, fun-ambulus, ober mit bem 93tnbe^ 
toocal i, feiten mem anbern, wie in paci-ficus, monlt-vagos, 



Sufammeitfegung» 381 

mero-bibus. DieÄ ifl hdfte ober eigenrtic^e Sttffltntnenfe^ung 
CS^nt^ejt«). ÜBerben bagegen jwei f^ntactifct). jufammen^än^ 
genbe 9B6rrcr and) gtap^ifd) üerBunbeit; wobei iai aSefüm^ 
Dtung^mort nact)fie^en fantt/ fo ifl bieö un&c^te, uneigentfic^e 
Sufammenfeßung ; S5eifp{elc berfelteit jTnb bene-dicere, res- 
publica, uU-frui, legis -lator, manu-miltere. ©tatt gweier 
3B6tter fönnen aucf^ brei unb me^r in bie dompojTtion ein* 
treten* Die t)on Sufammenfe^ungen weiter abgeleiteten / noie 
de-fensio iDon de-fendere, bene-diclio tjon bene-dicere (^a# 
raf^nt^eta) ge^6ren gioar eigentlich unter ben ©efTcJ^t^punct 
ber £eri))ation; ta e^ aber nic^t gteic^giültig ifl }U noiffen, 
wie totit bie (Bptad)e auf fo[cf)e $l6(eitungen eingebt/ fo ifl 
ei rat^fam fie nic()t g&n}(i(^ au^jufcf)(ie^en. 

3n ben JCodjterfprarfien ifl bie g&^igfeit ber (Sompo|ctiott 
in Äraft geblieben unb ed treten fogar neue ®attungen ein« * 
Snbeffen ifl biefe 3lrt ber SBortbilbung nur fo weit ffe burd) 
^artifefn gefc^ie^t t)on Sebeutuug; 9!omina unb SSerba werben 
jwar Qkidjfaüi baju üerwanbt^ aUeinf t)orne!)m(ic^ )U achter 
ßompojTtion, nur in fe^r geringem 9Kaße ; ya öiefe ber in ben 
^IBörterbilc^ern enthaltenen @ompoftra flnb freie I8i(bungen ber 
®e(et)rten unb Dichter unb bur(f)au6 nic^t Dofföübnc^» 3m 
2Qa(ad)if(^^ fann, einige %äüc abgerechnet ^ überhaupt nur 
nod) mit ^artifeln componiert werben. Sei ber ^n\ammm* 
fegung mit flecrieibaren 98örtern ifl ber 93inbeboca[ i auc^ in 
neuen 93ilt)ungen wenigflend be^ Dflen^ unb @Abweflen^ uoc^ 
immer im ©ebrauc^e. 93eifpie(e: }wif(^en @ubfl» unb @ub|l* 
it. capi-posto, fp. arqui-mesa; jwifcf)en ©ubfl* unb Slbj» it* 
bocchi-duro, fp. cabezi-ancho ; jwifcl^en ®ubfl. unb SBerbum 
it. capi-tombolare, fp. mani-obrar; jwifct|en 3lbj* unb ©ubfl* 
it. fp. novi-lunio; jwifct)en 2lbj. unb 2lbj. it. dolci-canoro, 
fp. alli-baxo; jwifcl)en Slbj. unb SSerbum it. dolci-ficare, fp. 
dulci-ficar. 3m Korbweflen öerfliadjte fiel) bie* i in e wie 
in aigre-feuille , aigre-doux ober gieng ganj Derforen; nur 



*) über detninterente unb ahlauttntt ßuf ammenfe^ttna, tote it. pissi- 
piflsiy fp. gori-gori, fr. cou-coa, it ninna-nanna, fp. zis-zas, fr. tric- 
tracy fel^e man ettoa ^ofer^ 3e(tfd^rift für ©pra^wtffettf^aft III. 397 f. 



382 920 min a f }U f am mettfe|ttng. 

fefwtt/ fer^rtbet^ in neu eingefu^rfert aB6rf^rtt (nrmUstlce, 
cattl-cide) berieft ti feine ®v^alu 3m pt» auri-ban, auri-flor 
i|l eftft bo^ Slbj. aureus (gcfprocf)ert aurius) ati ta^ ©6(1. 
aunim anjtttte^men^ t)gt« auna flor nnb auriol (aureohi$), "tefbe 
mit i für e, ÜBefentltd) jebod) tft ber ©fnbetjotal fe<He«n>fg^; 
ed fonn fttf^te,^ fÄ^fbare SompofTttott o^ne benfdfien 6e|lei^cn^ 
fei ed ttuti ta^ iai erfle SBort abgefürjt ttfd^eint wie tm it. 
piant-animale, fp. cabis-baxo, pg. pamp-olho, ober ta$ e^ 
feine »oHe görm bewahrt lüie im tu croce-via, cofno->-mozzo, 
capö-levare, fp» cabra-h«gö. Un4ct)te SompofTrioH aber ifl nun 
fe^r db(it^ getoörben. ®en)6^n(tc^ werben fofd^f ®€6i(be nur 
gtapt)ifd) jufammenge^aftfit wie it. barba-rossa^ f^, chef- 
d'oeuvre, attein ^4uftg gemixten it)ttett gfh>iffe gonttiietAÄbeiJ 
rangen Hn feflered Sanb unb ben 2^ö:jfin Achter Sufammen^ 
fegung. ^^eiK n&mlic^ wirb ber [e$te Socal bcd er^ SOorted 
efibiert: it. vin-agro, verd-azeurro, fp. av-estruz, ar-^olla, 
ric-K)mbre, pr. camb-^aterratz, fr. lun-di; t^eild ber erfle (Son^ 
fonant bed jweiten äBorted t)erboppe(t : xU O'-ttarda, fp« banca- 
rrota, pg. pinta-rroxo; tl)eitö enbtic^ ba« er(le äBort me^r 
ober weniger umgebifbet ober abgefürit : iu ca-maglio (capo-), 
Mon-calvo (Monte-), mar-ritta (man-), tre-muoto (terre-), 
fp. bon-varon (baen-), hi-dalgo (hijo-), ft^ conn-6table 
(comle-)^ cham-part (champ.), col-porter (cou-), pla-fond 
(platt-), prin^temps (prim-), tre-fonds (terre-). ^inti ori^o^ 
grop^ifd)rn S^ic^^n^ für bi« SompofTrion bebicnt ff(^ in ge« 
wijfen ^^Sen nur ber ^ranjofe. 

^an unterfc^etbet 1^ad| bem IBeflimmung^worte Kominaf^ 
SSerbal^ nnb ^artifer^ufammf nfe^ung. X)aju fommt aM t)ierte 
Gattung no(^ äSortbifbitng mit ganjen ^^rafen. 

!• Stominaliufammenfe^ung. 

Sie gef(f)ie^t mit bfm ©nbfiantit) unb abjectito (ober ab^ 
jecriüifd) gebiibetcn Sa^Iwort). 3« mcrUn i(l: 1) a^a^ ®e# 
fi^Iec^t ber barauö ^ert)org€^enben S>nb{tanti^a ri^^tet |Td> 
t^eoretifd) nacf) tm 9Borte^ weXc^cö ben ipauptbe^rif rnttfälti 
a)Ja«Cttrina ftnb j* ». it. man-rovescio, fp. «v-estniz, fr. 



Xotniitaljttfaaimenfelutig* 383 

chef-d'öeuvre. 2) ®tf)t bev ipauptbegdf ^oran ^ fo Um ei 
gefd^e^rn, tag tai fofgenbe @u6f}dntit) in feiner €nbuitg bem 
©ettitö be^ erfien an^tpa^t notrb^ wie im tr* ca-maglio (a»d 
capo unb maglia), capel-venero c^^apello dl venere). £)a< 
®ef(4(tl^tö)e{((Kit wirb gleid^fam an iai @ttbe ber Sitbung 
Drtfe^t 33 Unter benfelben Umfl&nben fann fe(6fl tai jmeire, 
<l6^&ng{ge ®ni^antif> tai ®enud angeben: ft cann^amele 
mAmüd), fp* ar^oUa (aro, goia) weiblid^* 4) £ad natärlicfie 
®ef^le(^l gt^t bem grammatifc^en \)or: it il buona-voglia 
b^t ^rrtmiSigf/ fp. el pakbri - muger bet SBei6«(limmifle* 
5} ^äi bie gflerion bttti^t, fo ifl im aDgemeinen nitt }U 
eftn^rn; baf ^6)te (Sompoffta ititm ^fitraf uoie einfa^e 
!B}6fter/ itn&tf^te itjn bem SonftructionS^er^iltniffe gem&9 6i(ben, 
in bem {te jic^ befinben, wU oben @i 48 fd^on bemerft nE^arb« 
93H fefiereHt 3ufammtttn?acf)fen ober Unbeutftif^retr ber Seflanb# 
ttfeiU gefdiiel^t ei iebo(f|, ia$ andi for<f|e @ompo{i(a g(et<^ efn^ 
fa^vtt 98&)rtern flecrteren , 'oqU bie ^(urate iu favo - meli, 
Buon-'del-ttionti, fp. maestre-salas, avu-tardas, hi^dalgos, pg« 
mx}t'>'Ct!go8y fr» conn-etables, ntc^t fari-^mele, Btt<Mit-del*-inonte, 
maestres-^Sflla^ äves-*tardas, hiS'-dalgo <n^o^C aiet kijos-dalgo, 
n>ortti bie S^f^^nmenfe^ung fällbar wüt, aftpg« fogar einmal 
filho^dalgos FMart. 693), mores «- cegos ^ comtes - ätable* 
6) SBie im Sarein fiunfn @ubftanttt)a burd) bie ^n^ammm^ 
f^l^ng )inmttte(bar in ein ab][ectit)if<Ae^ SSer^&rtni^ treten: 
(I« molti -^fronte wie atri-color, «lulti -* modus. 7) £)afl ba^ 
IfüyeHt ®{ieb ber Süfatnmenfe^ung biir<^ eine 3tb(eitung erweitert 
mt^n Um, towon ei in einfaci}er ©tettung nid)ti xoei^ iit. 
pafii-^uoDolo, venti-piovolo, pr* prod^mia), tfl au(^ ani ün^ 
tetn ©pvac^n befannt* 

1. iH^üvMatnft%nnt mit Sitbpanttaen« 

L /Siibflantiü mtt ^niftanH^. a) X)a« erfle SBort 
t>tA^ hit Sefd^af^n^it iei itoeiten ani unb tä^t jTd) gemd^n^^ 
ü(i> ttit dneift abjecti» öeetaafc^ent Tat arcu - ballista. 3t. 
ali->-osso n)ilrfe(f6rmiged fSeindftn, capi^posto i^auptpo^en, 
capo^6iK)co S>bexfo^^ cessa^anca ^afienbanf; clavi^'-cembalo 



384 !Romntarjufammenfe^uitg« 

(SIöDier (©dihlffefc^mbeO / croce.via Äreujweg, maschi-fem- 
inina ^amwnb, piant-animale S;^(etpflanje» Sp. arqui-mesa 
?abentifd); arti-mana Äunflgr{f/ carri-coche aBaflenfutfd)e, 
oro-pel 9laufd)goIb (Oolb^aut); varapalo gertenartifler ©tocf. 
^r. aur-pcl, cap-casal j^auptmeiereu ^r. chef-lieu, ori-peau. 

— b) ©aö erfie ©ubp. (ie^t in genitiüifdjem Scrtjiftniffe »ie 
im lat cor-dolium, 3t, lin-seme Sfiitfamen/ man-rovescio 
ipanbrüden , iner4uzzo ©tocfftfc^ (maris lucius), notte-tempo 
9lacl)tjeit, or-bacca ?or6ecre (fftr lor-), ragna-tela Qpim^ 
tocbe, terre-muoto Srbbebcn, bie SCagnamen lune-, marti-, mer- 
cole-, giove-, vener-d\. ©p. cabra-higo wilber Seigeitbaum 
(capri-ficus) , casa-puerla ipau^t^öre, cervi-cabra SRe^geiß, 
galli-puente ©teg C^a^nenbricfe) , mani-obra ^anbtt>erf, 
zarza-rosa ^agerofc; pg. pamp-olho SBcbenfnoÄpe (fiir pam- 
pan-). ^r. campo-lieit geCbbett, cor-dolor ^erjwe^, den-do- 
lor ^a\)ntt>eti, gal-cant ^a^ncnfc^rei, sanc-foiö S3(uttoergießung, 
terra - tremol Srbbcbeit. gr. ban-lieue (BtabtQAUt C95ann# 
meifc)^ chara-part ®ar6enantl)eil (für champ-, maScO/ chien- 
dent ^unböja^n (maöcO/ flain-berge ©c^wert (für flanc-b. 
glanfenberfer), fourmi-lion Slmeifenlöwe, mer-luche, terre- 
noix (grbttuf , tre-fonds Orunb unb S5oben (terrae fundus), 
lyn-, mar-, mercre-, jeu-, vendre-di, Ortsnamen Abbe-ville, 
Gonne-lieu (Godonis locus), altfn foi-menteur, pan-coussier ic. 

— O SSeibc ©ubftantiöa (le^en auf gleicf)er Zinle nebenetnan* 
ber toie in usus-fructus. 3t, fior-cappuccio SRittcrfporn iandj 
bfoß capp.) , mel-arancia (aucf) bloß aranc.) @p* ajo-queso 
®erid)t and Äitoblaud) unb Äife, av-estruz SogeC ©trauß, 
cera-pez ©albc Don 2Bact)^ unb ^ec^, coU-flor 95Iumeiifol)f, 
mur-lopo (mus talpa) Rz. ^r. dombre-dieu ^errgott> terra- 
maire SKutter @rbc, vers-chansö gemtfcf>te Siebergattung, 
gr, au-truche, bette-rave rot^e dt&be, chien-loup, chou-fleur, 
loup-garou üüernjolf, pierre-ponce 33imd(lein, ver-coquin 9le# 
bentt)urm, Dam-pierre Ortdn, (Domnus Petrus). ÜBaL dumne- 
zeu (=: pr. dombre-d.) — d) Der ipauptbegriff (le^t öoran, 
bad jtt)eite ©ubfi. folgt im Oenitito» 3t. canna-mele 3wcfer^ 
ro^r/ capel-venere grauen^aar (capillus veneris), conte-stabile 
(comes Stabuli), favo-niele jponigtt>abe, gatto-zibelto 3i6etfa^e, 



9lomtna(}ufammenfe^ttng. 385 

madre-perla ^erlenmutter, Monte-leone OrWn. ©p. agua- 
miel ÜKet^ (^onigwajfer), ar-goUa ^ofdeifeit, boca-manga 
Sirmelöffnung, cana-miel, cond-estable, ferro-pea gußeifen, 
madre-perla, mayor-domo ^audmeifler, maestre-sala Speife* 
metfier, Ortöm Ciudad-rodrigo , Fuenti-duena , Mon-dragon, 
Villa-diego. q>r. aiga-rosa Stofenwafler, ram-palm ^aImfonit# 
taQ (^afmiweig), vas-vassor (vassus vassorum?}, ti^U bie 
XaQmtnen di-lus, di-mars, di-mecres, di-jous, di-venres, 
di-sapte. ^r* barbe-renard ^flanje^ sang-dragon ti^U, conn- 
etable, föle-dieu gro^nfeicftttam^fefl, hdtel-dieu Äranfen^aud, 
porc-epic ®tüdiel\djwein , Dxtin- Chante-inerle (cantus me- 
rula'e), Chaleau-lhierry (castr. Theodorici), Chatell-erault (c. 
Eraldi), Fontaine-bleau (fonsuBliaudi) , Mont-martre , Mont- 
dauphin , Plaine - cerf , Fontenay - le - comte , Nogent-le-roy, 
Moulier-la-celle Cmonasterium cellae) ; altfv* becq-oisel, cab- 
iscol (Caput scholae). — e) 35eibe ©lieber burcl) ^räpojitionett 
pethutitcn. «) Durc^ de: iu briglia-d-oro ®oIbjaum, fior- 
da-liso (fr. fleur de lis), spada-d-oro ®oIbfc^tt)ert, @fd)Irt» 
Ben-de-dei, Bocca-di-ferro , Buon-del-monti , Fior-di-bello. 
@p» hijo-d-algo u. hi-d-algo gbelmann (So^n t)on Stwad), 
hi-de-perro, hi-de-puta, Val-de-penas Drtd«. gr. chef-d- 
oeuvre, corps-de-logis , pied-de-veau; o^ne S5mbe(iri<^ ge^ 
f(^rie6ene wie cotte de maille, fleur de lis, clin d'oeil bürfen 
fteilid) nidjt me^r ^ie^er geji^It »erben, ß) 25urd) ad. 3t. 
Castell-a-mare Ottin* ©p» agu-a-manos 9Bafc^tt)ajfer* ^r. 
Fer-a-bras. gr* herbe-ä-robert, fils-ä-putain ; meifl otfne 
Sinbeieidjen, wie pot ä fleurs, vers ä soie. y) Durc^ in: fn 
arc-en-ciel, croc-en-jambe, paille-en-cu Cntd^c.)/ Arch-am- 
bray Drt^tt. ^) Durd) ante: fp. tramp-ant-ojo ©lenbwerf. 

2. @tt6tlanttt) mit Sibjectit). S3a6 @u6fl. gt6t bte 
n&^ere SSeflimmung be6 älbj. wie im Tat. cani-formis, igni- 
comus. 3t. ali-veloce flügelfc^neK, ambri-liquido fldf|cg wie 
Slm&ra^ bocchi-duro hartmäulig, brigl-indorato jaumtoergolbet, 
codi-rosso 3lot^fcftn>&njcf)en, corno-mozzo (lumpf^ornig, giri- 
tondo freigrunb, mar-ritto re(^tl)4nbig, ori-crinilo gofbljaarig, 
petti-rosso 3lot^fet)Id)ett. @p* barbi-roxo rot^6drtig, boc- 
abierlo mit ofnem SKunb GVic, 44^, boqui-ancho noeitmaulig, 

2>i() T9maR. ^^tromm., II. 2. Vu^g. 25 



386 JRottitnafsttfawniettfe^ttttg« 

oabiz-baxo topf^tiidt, cabez^orbo Alx. 485 baff. , campani- 
forme gIocfettf6nnfg, cari-acedo fauermienig ; casqni-blando 
}art^ufig/ cuelU-corto fitrj^alftg, culi-blanco 93a(l^jle(|e/ oji- 
negro ((^toarj&ugig^ pasi-largo iDeitfd^rettenb, peli-corto furj* 
t^aariQ, punti-agudo fpi^ig, zanqui-largo latigbeitiig ; pg» fe- 
peijuro mettteibtg SRos., faz-alvo mit tt)et9er S3I&ffe, man-alvo. 
Slltfr. poiUchenu gm^ wn ^aax. 

3. ©ubfiantit) mir iBer6um ober a3er6a(abjie€ttt)* 
a) Da« ©ubfl» im akr^ltniffe be« accufarit)« : tat. tergi-ver- 
sari, mero-bibus, paci-ficus. ^t ca-iimffare t)ermummen 
(capo m.), genu-flettere Stniee beitgeti/ asti^fero @peertr&ger, 
luogo-tenente Statthalter ^ vi-andante SBanberer» ®p* car- 
comer anfreffen {carnem comedere), fe-mentir )oxiL iai SBort 
bre(f)en CSJbj* fe-mentido, pr* fe-mentit, altfr, foi-menti xpoxU 
bric^ig), mani-atar ijdnbe biitben, perni-quebrar ©ein brec^n. 
^n vas -volar au^giefen (®ef&ß leeren) GO,, vi-anar (iu 
andar via), ala-pen fllÄgef^itigenb Cöflt. tot. libri-pens). %v. 
arobouler einen Sogen fidlen/ torft. fer-vestir poniern (Sifen 
an(egen)* ^araf^nt^eta : Cat» belli -gerare, paci-ficare, iu 
sonni-ferare , fv. cham-partir ic^ — b) jDaö ©ttbfl* im 5Jer* 
^iltniffe beö ^blatM »ie in manu-mittere. 3t» cal-pestare 
gertreten (calce pistare), capo-voltare mit hem Äopf umfe^ren, 
mal-levare bürgen (mU manu levare), man-lenere nnterflil^en 
(manu t.) ©}>. cap-tener t)rlt* attfred)t falten (am Stopf galten ?), 
man-levar, -tener, mam-parar fc^ft^en (manu parare). ^r« 
cal-pisar, cap-tener, man-ievar, man-tuzar flretc^e(n^ inent- 
aver (mente habere), ma-fat (manu factus). §r. cul-buter 
bnrgeln^ col-portCT am ipaffe tragen, main-tenir, sau-poudrer 
mit @a{2 befprengen^ altfr» clo-fichier mit 92&geltt anheften/ 
fer-lier mit (Sifen fejfefn, fer-arrac mit ©fen gen>apet; neufr, 
ver-moulu »«rmflidiig. Sine 58ergleicf|nng brWt aui fr. 
boule-verser umfe^ren wie eine AugeL ^avaii^nt^itta wie it. 
capi-tombolare, fp» mani-obrar, pr* escar^^gaitar ftnb tfinfii* 

2« infammtnftfkunB mit Al^Jettioeti. 

1» Srbjlectiö mit ©nbjlantit), fe^r I|&ttflg. 5Da« 
erßere fielet in amibntit>m SJer^ftniffe jn le^tetm, entweber 



Stotninafjttfamiiiettfetttn^« 387 

t)er ober hinter t^m. a) J^ai SIbj. wxan: iu bella^donna, 
bel*Yedere, bianco-spino, gran«-maestro, mala-voglia, mal-ora, 
mezzoHß, mi*luogo, mi-mare (= mezzo del mare) PPS. L 133, 
prima-vera, ®f(^(n* Buona-fede, Mala-spina, Piccol-aomiai. 
®))* alto-bordo ipod^iorb/ bon-varon 9flaii{e^ bucn-andansa 
SBo^terge^tt/ gentil-hambre , mal-entrada Il6ga6e, medio-dia 
iait meydia), prima-vera, ric-ombre Alz. 148 (aftpg* ric- 
omem), ®f(^[m Bona-fe, Bon-aventura , Pinta-flor, Oxtdn* 
Sa-hagun (San Facundo), Sant-^illana (Santa Juliaaa), pg. 
Santa-rem (Santa Irene), ^r* alb-espin, mala-faita, niei-dia, 
prima-vera, pros-ome. ^. aub^epine, ba-levre (f« basse), 
bas-fond, beau-frere, blanc-bec, bon-heur, bon-sens, chauve- 
souris, faux^bourg, franc-alleu, gentil-hoiDine, graad-pere, 
haute-fütaie , mal-aüie, mal-heulr, mi-di, mi-lieu, mi-marz 
Rut. IL 24, petit-fils, prin-4einps, prud-homme , rouge-gorge 
(= gorge-^rottge), sage-femme, sauf-conduit, vif-argent. 9SaU 
buna-YOJintze, niii4oc (fr* milieu), prime-veare. 3m fr. de» 
bonn^-aire tfxtipvan% ein 9lbj. and gftttltt)tf(^er 3ufatitmen>^ 
fe^ung/ it bon-ario otfne di; altfr. and) de-mal-aire, de-'puU 
aire. — b) 2)0^ Sit)» folgt: res- publica, ros-marinus« 3t. 
acqu-ardenie, barba*ross», o-4tarda (avis tarda), via-agro, 
@f<i)(n* Braccio^forte, Gamba-lunga, Ovtin* Mon^calvo, Mont- 
reale, Terra-Buova. @p. av«u-tarda onit gemiittertem @b(l., 
f. St. 9B6.)/ mel-cocba, turba-midta, Drtdm Campo-frio, 
Fon-seca, Fuen-mayor, Mont-alegre, Mur-viedro, Bip-alda, 
Saa-vedra, Torr-alva, Val-verde, Vill-alva; pg, mor-cego 
(muß caecus), pinta-rroxo 9tot^(e^((^eit (SRot^flerf). ^n arc- 
vont &etoblb€, aos-tarda, argen-viu (fn vif-argent), rata-pe- 
nada %itb€tmanif reix^auc ^nntbniQ, Ferr-agut. gr* b^ 
jaune> cerf-volant, fer-blanc, gorge-rouge, loup^-cervier, rai- 
fort (radix fortis), Chäteau-neuf, Chäteau-roux , Roque-fort, 
Vau-cluse. 

2. Stbjectit) mit S(biectio* a) X)ad erfle Slbjectio 
6efii»mt bnt Segrtf bei ixoeittn utib toer^&ft ft<^ ali $lboer# 
iinmi tat levi-fidus, magn-aniinas, soU-ragus (ogl. luitett 
bte 3ff* Vit longi icO 3t. aUU«cornuto, curvi-pedo, dolci- 
canoro, soli-pede. @p. curvi-lineo. gr« clair-voyant, mort-n^, 



388 S3er(a()ufamtnenfe^ttng* 

nouveau-nö, altfx* chaske-jornal aHtäQli&i SB. 540». SEial 
vegi-occhiu fd)ec( Cfet6. vedschenje @d)ieffe^en). — b) gjcibe 
ä(6iecttt)a flehen grammattfcfi Qieidf, wie laU dulc-acidus. 3r. 
agro-dolce, piano -forte, verd- azzurro, greco-Iatino. @p. 
agri-dulce, aiichi-corla breiter furjer Z)e0ett^ calo-frio lieber« 
gr* aigre-doux, bis-blanc, vert-blanc ein gifc^ u* a* m» 

3. Slbjecttt) mir 93er 6um wie in laeti-ficare; it. 
dolcUficare, equi-parare gCeii^fleOen ; rare-fare oerbAnnen; 
fp. biefelben; pr* digni-ficar; fr. dulci-fier. 

II« !Ber(a()Ufammenfe$ttng. 

3m ®ried)ifd>ett fo wie im ADeutfdjen tann <TcI> ber 
®tamm bed SSerbum^ mit einem 9lomen t)er6inben: dg/J^Xuo;, 
q>ik'dv^Q(onoq; sprich-wort, leb-los. 3m Sateintfd^en wirb 
nur SSerbum mit SSerbnm componiert (obslupe-facere, experge- 
fieri), aber menige 986rter taugen }um iweiten ®(iebe biefer 
(Sompofftton. -Sm 9{omanif(f)en fommt aud) biefer wenxQ be^ 
beutenbe %aVi ncdyt in SInwenbung unb Sie ganje SSerbafcom^ 
polTtion/ fofern ffe b(oß mit bem Stamme ober S^^ema bed 
SSerbum^ gefc^ie^t (bie mit bem 3mperatit) bemirfte n>erben 
noir unten {ennen (erneu) ^ ifl ber 9Bortbi(bung fremb« 2:)a^ 
it. andi-rivieni qjlnr. (3rrgÄnge) ^at atterbing« ba« Sluöfe^n 
eined an^ bem @tamme wn andare geformten SBorted ; aQetn 
ber Segrif forbert, baß beibe SBerba auf g(ei(^er Sinie flehen 
wie in ®ebn unb ^'ommen^ nE^omit bad 3rtge^n aSerbingd 
be)ei(f)net werben fonnte^ ©et)«' kommen aber tt>dre Unffnn. 
Seibe SSerba fdieinen aifo im 3ntperatit) unb andi fdr anda 
C=va) }u ßefyeu/ noeCd^e^ man in feiner Snbung bem folgen« 
ben vieni angebi(bet ()aben mn^^ 

lU« ^artiteljufammenfe^ung. 

iDie ^nxtiteln, we{6)e mit ®nh^mt\\>ii, S(bjectit)iö unb 
93erbi6 iufammengefe^t wexUn, jinb 3(b«>erbta/ tDienoo^t bte 
meiflen berfe(ben nur in pr&pofftiona(er SInnoeubung t)or^an^ 
ben finb* 



^attifetjufammenfe^ung* 389 

t« Sie n)t(f»rtg{ienberfe(6en ftnb bte Stau mparHFern : 
ab, ad, ante, circum, cum, de, ex, in, inter, intro, ob, per, 
post, prae, praeter, pro, relro, sub, subter, super, trans, 
t^aju untrennbare wie dis, re, se. ©te roman. ©pradjen 
jufammengenommen 6e|T6en jte in iberlieferten ßompojTtionm 
aBe unb »erwenben fie eben fowo^f jn neuen. 3n legferer 
yt&d^idft fehlen xtfmn nur ob, se, subter unb intro, bögegen 
treten ^tnju bte Don ber ®runbfprad)e }n btefem 3u>ecfe gar 
nid)t ober fanm gebrattd)ten extra, foras, infra, subtus, supra, 
ultra, ÄberbieÄ inde. gjlan beadjte folgenbe ^uncte. 1) @r^ 
(ofc^ene ^arttfeln flnb }ur @ompo|Ttton fortw&^renb taugCtcf) ; 
tai ®efili)( fiir ii)re noortbtibenbe ^raft loarb t)on t^rem fetb^ 
fldnbigen Dafetn auf feine äBeife bebingt* i:)a\)in ge^6ren 
ttjeil^ allgemein ttfeild in ein}e(nen 9Rnnbarten ante, cum, 
ex, extra, per, prae, pro, retro, sub, super, Irans. Snbeffen 
(igt jtd) Ijier unb ba eine SBorfiebe für bie fortfebenben »a^r^ 
ite^men. — 2) Jieu gefcftaffene, felbfl bie einfac{)flen , blieben 
bagegen jur ßompojition nntaugCic^; it^re 3nbiiDibuarit&t trat 
nod) }tt fühlbar i^ex^ov, aU ba^ if^mn ber 3(ccent entgegen 
werben burfte/ mit roeld)em toerfe^en |!e immer nur eint ge# 
trennte ©teßung einnehmen fonnten. Swar componiert ber 
Staliäner in einigen %äUen mit avanli, dinanzi, ber ©panier 
mit dentro, ber S^angofe mit avant, arriere, allein ^ier fcnb 
ad unb de aW Snoeiterungen alter ^rÄpre ju fajfen: fp* 
d-entro-traer j. SB. ifi = intro-trahere mit öorgef ögtem de. 
din dopo-mettere, cabe-poner, avec-venir mürbe ganj fprad)^^ 
noibrig tauten* -- 3) üBie bei ber Slbteitung, fo ergeben jtcft 
aucf) bei ber Sufammenfe^uttg Soppelformen be^ angefügten 
SBortt^eifed/ eine tateinifc(}e nämiid) unb eine romanifctie^ Ce^^ 
tere Dorgug^wetfe für ?ieubi(bungen beflimmt ©ofd^e £)oppeU 
formen ^aben Hdj bei de, dis, ex, in, inter, per, pro, re, sub, 
trans eingefunben. SBiele 9B6rter net)men fowo^I ba^ lat* wie 
tai vom* ^täftx gu jTd) unb (treiben pdf t)ierburcf) gutoeilen 
in ber SJebeutung, wie it. esame unb sciame, fp. intermitir 
unb entremeter, fr. impliquer unb eraployer. — 4) 2)ie S5er«» 
fnüpfung ber ^rdjire mit bem ipauptworte tjat mancherlei 
gSerdttberungen ber erflern im ©efotge, welctie großent^eiW 



380 9arti(f()iifaMmenfe|ttii§« 

aHf lau SBeife t)ot fic^ gr^en unb fonoctt jie bat)on abweid^en 
tti ber iantUtjxe )u betd(((tc^ttgett jTttb* Öfter« tritt, t)or aOein 
in rec^t wlHAblidim 9B6rteni^ eine fo innige aSerfc^metjung 
ber aSorpartifel mit ber SBurjet ein^ ba^ bie eine ober bte 
anbete baburc^ )>erbttnte[t erfil^eint. Seifptele ffnb: con- 
suere, tt« cucire, fp* cusir, fr* coudre; * con-gennaniui , fp. 
cormano ; ♦ de-ire , it. gire ; de^orsum , it. giuso ic* ; * de- 
sitare, fp* dezar, pg« deixar; di<«rigere, pr. derger; ex-sol- 
vere, it sciogliere; im-plere, fp. henchir; « per-^stulare, it. 
brustolare, a(ffr« brusler; re-jicere, it. recere; tra-jicere, 
t0ül treace? 3m 3ta(. fann ti ftd) fügen/ baf bie ^artifef 
o^ne 3la4ttf)til f&r ben 9)esrtff ßätnH4^ abfhüt, wie in scen- 
dere (desc-), scipido (insipo — 5) 98irb in nenen 3«föm# 
menfe^nngen ber im 2atetntf<l^en ibHdji, wenn üu&i nic^t }um 
(3efe6 geworbene Slblant Magere, red^ere) 6eobad)tet? 3tal* 
spignere unb relropignere ffnb beutlic^ nac^ impingere, fp, 
mileno nad) biennis ober biennios geformt; aOetn fold^e etn^ 
ie(ne %äVit a^gejbgen &uf ert bie ^drti(e( (eine 9Birfung mehr 
anf ben äBurjeCoocaf; bted jeigt ). fd. it forfare, fp, des- 
hacer, fr. defaire, waU desfoce, geformt lote lat* refacere 
neben reficere. 3a andii anf A6er(ieferte (Sompo^ta loirfte 
ber romanifdye ©rnnbfa^ }nri(f : fo iantet dectdere it. deca- 
dere; excludere, pr« esclaure; refnngere it refrangere, pr. 
refronher, wie tat. affrangere (fp. aber refringir) ; exspcrgerc, 
fp» esparcir, pr« esparser, wie tot inspargere ic; aUingere, 
pr. atanher, wie lat« pertongere; displicere, it. dispiacere, 
fp* pr« desplacer, wie (at* complacere; adstdere, it. asse^ 
dere ic, wie lat. siipersedere; condemnare, rom. condamnare, 
wie Cat. praedamnare; commendare, rom. commondare , wie 
fat« demandare ; transstUre, it4 trasalire, fr« tressailltr ; super- 
ficies, fr» surface. Cntfprec^enb fiefl man im Uttten VlitteU 
latein recadere fix recidere j. S« Man p. 199«*, tradare f. 
tradereHPM. n. 94 (tradayi) unb fo rejacere, inirangere, na* 
mentlid) in ber L« Sal. adsallire, inclaodere, t)g(* ^otrd 9iht). 
^(attiateinifc^ ®. 335« — 6) X)ie »ebeutnng, we(d;e man ben 
^rrifein in nenen (Sompofttionen 6eifegte; ifl mit unbetri^t« 
tt4itn Ktweic^ttngen ber urfprftngri(|en ganj gemdfl, boi^ 



ipartffelittfaniiiieitfe^ttttg« 391 

beflittitttter unb i)antgtdpd)et i. i). fo, wie bfe felfcfl&tibJae 
^rtifel f!e t)orfd)rcibt mt con j. ». DerfrtÄpft |Td> überott 
bcr »egriff ber ©efeDfctjaft, ben man »of>I in componere, 
confiindere, itic^t metjv in concedere, condonare Derfpütte* 
Sttbeffftt felflt ei andj ben neuen ©pradjen nicf(t an Bn* 
fammenfeenngen, w^rin flc^ bte ^attihl winber beutlid) aui* 
ipriitjt; Qttob^nlidi bient fie aföbann jnr »erflArfung be« 
^auprtegriffe«, wie etwa ttal* (n compiangere, ricercare, 
ringraziare, sconfondere; ober jTe it&dt eine feinere @c^at^ 
rternng beffeften ani. — 7) ^infung ber ?)r4fire mußte in 
ber neuen ®prad>e weit 6frer eintreten ali in ber alten ^ ba 
{T(f> (at* @ompof[ta in Stenge in weiterer (Sompofttion bar:' 
boten, öorab fofdje, beren ^artifeC mel^r ober weniger bebeu^ 
tung^Ioö geworben« 9m ^&u{tgfien werben bie untrennbaren 
dis unb re, wie f<l^on (ateinifc^/ }un&(f)ft anbere einf^Cbige 
jur 3DecompojItion öerwenbet SSeifptere wie it dis- com- 
porre, r-ab-bellire, ad-di-mandare , fiior-usc-ito jTnb leicht 
gu fammefn» Drei ^rdflre nebeneinanber wie in r-in-con- 
verlire, in-coin-in-ciare imit boppeftem in), ober wx toie 
in r-in-com4n-ciarc femmen aber feiten öor. 3(1 ein 'pr&ffr 
)oerbunfeIt «nb nid)t me^r fü^tbar, fo fann ffd) aucft ®emip 
nation bejfelben ereignen wie in bem eben bemerften incomin- 
ciare; fo femer im fn con-cneillir Ccon-col-ligcre) , im fp» 
con-comer ccon-com-edere), cor-cusir (con-con-suere), 3nt 
it sc-e-gliere (ex-e-ligere) , sc-i-lingtiare (ex-e-linguare) 
fann nid)t einmal toon einer SSerbunWung ber ^artifel e = ex 
bie Webe fein, ba f!e in ber gorm e ober i fortbe|lel)t* — 
8) aSertaufc^ung ber SBorpartifel jeigen mefjvete ßompojTta, 
wie it. atturare (ob-turare), fp» a-hogar (suf-focare) , pn 
ab-durar (ob-durare), fr. en-tamer (at-taminare). — 9) Daß 
toiefe S036rter, ^auptfäd^tidy SJerba, nur noc^ in ber ^artifef^ 
compofftion fortfeben, ifl eine atten Sprachen gemeine Ztiatf 
fa({)e unb ei bebarf nur ber Slnseige, baß S3eifpie(e ^ier in 
großer 9Renge oortiegen* Umgefe^rt ijl aber an ein 3Bieber^ 
aufleben erlofdyener ©implicia faum }u benfen (XijU I* 29). — 
10) (Si gefdyie^t ^ufig, baß gcf) ^r&pofitionen ali fotc^e 
(nic^t ali 9bt)erbia) mit einem @ttbflanHti jn einem neuen 



392 9attiffr{ttfammenfeettng* ab. 

9Qorte Detettttgem ^iefe an ftd) (ofe Sufammenfe^ung Qetoimt 
invdj bie Slnna^me aKer grammattf({)en 3(rtribute bed ißomenö 
brteutenb an gejiigfeit: iad fp. sin razon j, 33. tritt tn la 
sinrazon, las sinrazones auf iai engfle jufammen. 93etfpte(e 
foldier fßcrbtnbungen t)on ®u6ßanttt)en mit regterenben ^v&f 
pofitionen/ bte fd)on bein Satein ntd)t fremb maren Onter- 
vallum, pro-consul unb ^araf^nt^eta noie trans-tiberinus), 
fittb fofgenbe. Ad: it. ad-agio, affare, fr. affaire C?>rd}). mit 
3ttfO Ante: it. anli-cuore ^frjbrucf, fp. ante-ojos SSriOe^ 
ante-pecho ^enflerfillfen. Contra: it. contra - bando (gegen 
®efe|)^ fr. contre-poil ®egen|irtc^ be* ^aarcd. Inter.- fp. 
entre-cejo Staunt {mifc^en bcn Ivanen, pr. enlre-cilh ^aff;, 
entr-uelh gtt>ifd>ert beu Singen , »gl. inter -scapulas Gl. cass. 
Per: fr. par-terre. Pro: fr. pour-boire JCrinfgelb. Sine: 
fp* sin-razon Unt)ernunft/ sin-sabor SBerbruß/ fr. sans-culotte. 
Sub, subtus: it. sol-lione ^unb^tage (sub leone), fp* so- 
peiia ^6^(e unter Reifen, sota-cola @(4n>an)rienien (sub cauda), 
toaU suptu-soare 2lc^fell)6^re (unter ber Scftfel). Super: fp. 
sobre-ceja ©egenb ibcr ben ?lugen6raucn, fr. sur-lout Über^ 
Meib. Trans: pr. tras-dossa ?a(l (auf beut dürfen). Ultra: 
fp. ultra -mar Ä6erfeeifd)e* ?anb. — 11) ^araf^nt^eta finb 
fel)r ^dupg. 3^ appartare j. ©, ift uic^t t)on ad unb parlare, 
n>e(d)e^ nicf^t iDorfommt; fonbern wn a parte abgeleitet; fo 
arrivare öon a riva; fp. a-cabar, fr. a-chever öott ä cabo, 
ä chef; fp*a-pear wn a pie; ant-ojar 'oon ante ojo; it. in- 
selvare t)on in selva u. bgl. * 5Btr werben in bem folgeuben 
SSergeic^niffe {wifd^en biefen unb ben übrigen @onipof[ttonen 
feinen Unterf(f)ieb machen* 

SSerjeidinid. 

Ab bient faum noc^ (U neuen ^ufammenfe^ungen* X^at^in 
i(l }U rec()nen: it* abb-rivare abfegein (* ab-ripare) , ab-bat- 
tere, fr. ab-battre fc^on in L. Sal ; tttoa andj pr. ab-hibernar 



*) ältere ttal. ©d^rtfrfleQer , namentlich t>antt, ma^en ouf eigne 
i^ant qjaraf^nt^eta audi mi SatiU unb Fürwörtern ober aui ^üvtiUln: fo 
in.duare (dne), in.treare (Ire)» iD-leare (lei), in.tuarc (tu), in-forsare 
(forse), ia^insaro (laio). 



^artifeliufammenfe^ttttg. ad. ante. 393 

LH. (ügl. tat. ab-hiemare)? SSHit einem ©ubjl» »erSittbet (Ic^ 
ab iti av-ocolo it., av-eugle fr. BKttb (ab-oculus toie ab-nor- 
mis)» aber pr. ab-darat, altfr* a-dur6, ein (Spiti^tt für ipefteii, 
ifl aus ob-^uratus, a(tfp. odurado Canc« de B., ab^eittiext^ 
pr. ab-au aud ob-au, f. ©. 193* ÜRan merfe noc^ es. aud 
ab« in es-conder fp. pg«, es-condre pr. (abs-condere), b^gf* 
in es-tener pr. (»abs-tinere). 

Ad. SSeifpiele nener (6ompo|Tta» 3t ad-ontare, ab- 
bellire, accordare, a*divenire, a*-usare. @p. ad-verar, a- 
cordar, a-divinar, arrastrar, a-somar. ^r* ad-antar, az* 
esmar, a-cercar, a-manoir, a-trobar. ^r* ad-inoneter, a- 
chever, a-dosser, affronter, a-grafer, a-ligner, arriver; altfr^ 
a and) t)or 93oca(en, n>te in a-aisier, a-atir, a-esmer. SBaf* 
ad-urmecä, a-fumä, a-pesa. — 2lnm. I) Span. SBörter, jtt# 
mal @u6ßanHt)a, i^itn 6fterd ein Dorgefe^te^ a, noefdyeö 
nidjt ber tat ^räp. ad, fonbern bem arab. Slrtifel entfprtd|t, 
f. Zt^l l 351. gelterer tritt and) in ber gorm al auf, feftft 
t)or tat 3B6rtem, n)ie al-croco, al-cubilla, al-gez, al-maciga, 
al-mena, al-mendra. — Q) ^Äupg bifbet ad an* Slominibu« 
im ^taU 3nd)oattt)a unb %actiti^a erfier nnb britter @onJv 
afö abbrunare u.* -ire, aifiebolare u, -ire, aminagrare n. -ire, 
ammalare u. -Ire, annerare u* -ire, arrossare u* *ire, asse- 
tare u. -ire, attristare n. -ire, arrozzire ; im ®pan. %actit\'oa 
erfier Sonji^ äW agrandar, adulzar, avillar, avivar; im^roö. 
3n(f)oatit)a nnb ^actiti'oa berfelben Sonj. : alonhar, amaestrar, 
anualhar, apriondar, asuavar, asutilhar, avesprar, aveuzar; 
im Sran). ^ndioatim ber britten, wie adoucir, agrandir, at- 
tendrir, avilir; gactitiüa ber erficn nnb britten: affiner, 
agreer, attrister, averer, arrondir, asservir. 

Ante (an/t). 1) 9Ieue SSerba : iU anti-andare , -giudi- 
care. ®p. ante-coger, -ferir, -mostrar; pg. ante-parar. ^r» 
fr» toaU feine. — 2) SZomina : it. ante-nato, -serraglio, anti- 
corte, -nepote. @p« ante-brazo , -caniara , -sala ; pg* ante- 
paro, ante-pasto. ^r« anti-chambre, -cour, -salle; aCtfr. [ans^ 
ams] ains-ne (jje^t aine), ans-guarde, ains-jornee. — Abkante : 
iU avanti-camera, -guardia, and) van-guardia. @p. avam-brazo, 
*pies. ^r* ^iitfig: avant-bras, -garde, -midi, -toit tc* 



394 9artife()ttfaniiitenf» «nti* circam. conit contra. 

AnU ifft. ävTt') in Anti^hristos n* (u, rommt {mDeUett 
tti mie eittfieSf: iU anti-K^riticoy -papa; fp. Ante-crislo, tnli- 
papa, -potrido; fr. anti-civique, -pape. 

CJrcm», roman* nur auf einige "Sl^mxxia angewanbt: iu 
circum^ambiente, -polare; fp. circoo^vecino , circom-polar; 
fr. circon-voisiß. 

Com, oon. Son altm äBirtem ftnb unter anbent anju^ 
fA^en: it coprire, fp. pr. cabrir, fr. couYrir C<^o-operire) ; 
it. corcare, fp* colgar, fr* coucher, xoaU culcä (colloctre, 
cülcare L. SaL); it cucire ic. (con->suere); xU cogliere, fp« 
coger, pr. colher, fr. cueillir (coUigere); fp. curlir (coo- 
terere) ; it. cugino, fr. cousin, c^urtD« beut(id)er cusrin (con- 
sobrinus); it. gon-fiare, fr. gon--fler (coi>-Aare)« — jDiefe 
^arrifel tfl in ben jülnseren Sprachen bon feftener Slnmett^ 
^w%, )uma( i» Siorbmefifn, »o ffe auc^ ali ^r&fyofltiatt ntdrt 
borfoQimt» ®an) unfd^ig gur (EompoflHon ifl bad »at» ch: 
coroplot ifl frau). unb cumetre bad ftrc^entat comiaater. 
1) 3n Serbinbung mit bent äSerbnm brdcft com eine Seglei^ 
tung ober ®efellf(^aft ani, feltuer fommt ti in einem nnbe^ 
ßinrotteren ^ixmt, g. S3* üerfi&rfenb nne im laU coiwvadari, 
bor. 3t. com-baciare jugleid) f Affen ^ -battere {ufammen 
f&mpfen, -binare bereinigen (ft^on bei ®ibonitt^), con-farsi 
ju ctwo« poffen, -fastidiarsi überbrüffffl »erben, -ficcare an* 
nageln, -gegnare {ufammenfAgen, com-inciare anfangen, -pia- 
gnere bebauern imit einem (eiben), corredare on^rdflen, con- 
tornare tintn Umriß machen (ogt* laU con-vallare umfc^anjen), 
-valiÄare befr&ftigen (nadj con-solidare) , -vitare einCaben. 
®p. com-batir, -binar, -enzar, con-rear, oor-covar (con- 
curvare), cor-cusir (con-con-suere ®. 391) 2C. ^r. com- 
batre, -ensar, -planher, con-«rear, co-vidar. gr. com-battre, 
-plaindre u. bgf. 2) 3n Serbinbnng mit bem dornen ht%t\&i» 
net e^ fd>(e<f|t^in ein gefeUigeö 93er^&(tn{d. 3t* com-pagno (com, 
panis), -partecipe, con-causa, -sepolto, co-madre. ^, com- 
paoo, co-marca, co-rmano (* con-germanus). ^r« com-panh, 
con-fraire, -tom. gr. com-pagnon, -plot, con-iröre, -tour, 
co-^tai, aftfr. con-temple (» con-tempora). 

CmUra. 1) Serba: it. [audy €onir&\ coiitira-farc , eon- 



^arHreljafaflimettfel^iing« de. dis. 395 

tra-stare, caiitro-&tampare, contra-urtare. (Bp* contra-guar- 
dar, -bacer, -star» ^« centr-anar, -esperonar, eontra-$tar. 
gr* coBtre-faire, -^eser, -venir, contra-^ster (auÄ bem StflI.) 
— 2) ÜHomiiia: tt contraggnardia, contrappeso. ®p. contra- 
balansa, -pnieba^ «quiila« ^r* contra-clau, -par, -pea. ^r* 
cofttre^garde, -poids, contrdle (für contre-r61e> Z)rm9Ba« 
(ad»eir fel)(t biefe« ^r&fir. 

De. Mlu a3etfpk(e: it. [(^e, di\ di-chiarare, de(di) 
•coUare, di-fendere, di it* do-mandare (Xtjl. I. 163), di- 
morare, -mostrare, de(di) -porre, de-signare di-segnare, 
-venire, d-orare (de-aur.); [de &or s impunim toegfaOenb] 
scendere (de-), struggere (de-slruere) ; fp» [de] de-clarar, 
de-fender, d-orar ic. ; pfl» j>r» wie fp. ; fr. [de, feiten de^ t>or 
s ail(^ d«] d^^larer, -diner, -coller, -duire, -fendre, -finir, 
-livrer, de-^mander, «mefirer, dess^cber, de-signer, dessiner, 
d^ester, de-venir; n>a(. [de] feffeit: de-flor^, -prinde, des^ 
canta (de-cantare> — Die {d^Ireit^en ytatS^iittnngtn pfffgeit 
(Sittfenfttttg ober IBeraitbiiiig andjubt Acfen» 3t [di^ ff(mer 
*} di-bastare flbfattf In , di-boccare au£ bem ^unb ire^men^ 
^(de)«cadere t^erfaSen (de-cidere), -capitare f6pfm (mie 
lat de-'collare) , di-gozzare (=fp« de-gdlar), di-gxisciare 
enf hülfen ^ di(de)-gradare ^erabfletgen Cde-gr- entfeßen Cod. 
Just.), di-roccare u» -rupare ^erabflörjen, -nibare beranben, 
destare xoeden (de-excitare)# @p. de-balir, -caer, -fallecer, 
-gpoUar, -gradar, -leimar, -marcar, -parar, -partir, de>xar 
C* de-sitare). ^r. de-basttr (n>te lat de-moiiri), -botar, 
-capitar, -cassar, -cazer, -falbir, -folar, -golar, -gradar, 
-guerpir, -guisar, -taissar, -marcar, -menar, -partir, -rocar. 
^« [di\ d6--capiter, -cboir, -faillir, -fiter, -gniser, -jeAner, 
-laisser, -marquer, -Iremper. 9BaI. [de] feiten: de-gerä 
erßarren (gehi), -ochea begaubem^ -perlö entfernen, -rema 
abjtDeigen. 

ÖM, di. «Ite »effpfele. 3t [*»» *» »or (Sonfonanten 
ittt^ s] diis^^^emere, -crepare, dis-perdere sperdere, di-sper- 
gere spergere, diffamare, s-cerpare (dis-cerpere), s-traeiare 
(diS'-tract.); fp. [*», *] dis-cemir, -^jrcpar, -»famar, di-ferir; 
pr» [die, di, dee] dis-gregar, -»p^sar, -traire, di*famar, -gertr, 



396 yartirer)ttfammettfe$ttng. dis. 

-rigir, des-cordar, -sebrar ; fn [dis, dt] dis-cerner, -convenir, 
-corder, -seminer, diffamer, dis-penser u. ct^penser; uxtt. 
[des^ feiten dis] des-chide, -partzi, dis-putä. — 3$ott bfefem 
fbitbuxtiimlttel maä)ten bte Sprad^en bett retcE)r{(l^fien ©ebraud). 
(S^ txAdt^ wie iai tat dis ober iai beutfc^e zer, eine S^ren^ 
nnn9 aui\ andi bad 9(uf^6ten einer i^anbtung ober bieSeri» 
neinung eined Segrtfed wirb bamtt beieid^net a3eifpte(e. 
1) Serbd. 3t» dis-bandire sbandire, dis(di)-barbare , dis- 
battere sb-, dis(di)-boscare, dis-cadere sc-, dis-caricare 
sc-, dis-fare, dis-fermare diff-, dis-gfuardare, dis (di)-nodare, 
dis(di)-radicare> dis-sennare, -ubbidire, -valere, di-guastare, 
-menare, -rancare, -trinciare, s-barattare, s-bendare, s-ca- 
pigliare. @p* [deSj feiten dis] des-baratar, -cabalgar, -ca- 
bellar, -cabezar, -cargar, -cervigar, des(dis) - continuar, 
des-frazar, -gastar, -guarnir, des-hazer, dis(des}-gustar, 
dis-ininuir> derramar, derrancar, derrocar* ^r* \des] des- 
cabelhar, -eargar,-cavalgar, -consolar, -faire, -gamir, -lauzar, 
-poestedir, des-ramar derr-, des-rencar derr-, des-valer. ^r. 
[üor SBoc des, in einigen dis, Dor ßonf. di] d6s-agreer, -6qui- 
per, dis-continuer, -crediter, -culper, -paraitre, de-bander, 
-charger, -faire, -garnir, -jeüner, -ranger. üBal. [des] des- 
armä, -bäte, -binä, -face. 2)a^ 9(uf öftren einer ^anbtung 
bebenten it dis-amare, fp, pn des-amar ni^t mtf)v Heben; 
pr» des-anar; iu dis-credere, fp. des-creer, pr» des-creire; 
iU dis-volere, pr. des-voler, altfr» des-voloir nicftt me^r 
woaen (alfo fein (Srfa^ für \>ai lat noiie). mtt SSeifpiele 
aui bem ^laU ffnb discargare L. Sah, diffacere Cap. ad L, 
Sah, discapillare L Burg. , dis-credere bei S3eba. — 2) 3lof 
mina. 3t* dis-agio, -amore, -grazia, -gusto, -ordine; dis- 
agevole, -netto« @p* des-amor, -consolacion, -gracia, -mana, 
-orden; des-conforme, -nudo. ^r« des-aise, -grat, -poder, 
-razö, -renc; des-Iial, -batejat nngetauft, -cofes, -covidat, 
-fezat, -nofezat. ^u des-arroi, -astre, de-raison, dt^-grace; 
des-agreable, dMoyai« SQaU des-cuntece, -cultz. — ä(nm. 
1) Ser ©ebrand^ ))on dis nnb di ifl im iat f(f)n)anrenb. 
iDie £o(i^terfpra(f)en beg&nßigen ofenbar bie erflere ali bie 
fi&rfere ^otni, 9g(» it. disfare, fp. disfamar, disminuir, pr* 



^artifeljufamtnenfe^ttng* «ex. 397 

desduire (diducere), desrompre. — 2) ^dujtg üertrdttgt dis, 
weil feine Sebeutung befitmmter tf}^ bad fc^m&ciiere de auö 
feiner ®teÜnn(\: dearmare, definire, deformarc, denegare, 
denudare, desperare lauten nun iu disarmare, disfinire, dis- 
nudare (neben def., den.), fp» pr. desarinar, desformar, des- 
negar, desnudar, desesperar. — 3) SollijlOtten }n>tf(4ett de 
unt) dis mußten (td) bei ber ®tnnt)ern>anbtfc^aft ber betben 
^avtiteln ^&u{tg einftnben unb ei Ih^t fft^ nic^t immer untere 
fc^eiben^ ob bie eine ober bte anbre in ber romam $orm ge^ 
meint ifl« 3m ^taU tann di fon)o^( de mte dis ^ettxeteni 
[e^tered ifi mit @ic{)er^eit faß nur ba anjune^men, u>o ei gteic^^ 
bebeutenb neben di befielt 3m ^ran). fommt ber gemeinfamen 
^orm de nid^t einmal biefe6 Kriterium }u Statten : debattre 
unb dechoir j, fd*. entfpre(f)en fomo^l ben fp. debatir, decaer 
n>ie ben it disbattere, discadere. 3m @pan* aber trennt 
|T(^ de befiimmt »on dis, di, des. 

Exj e. Sl(tc Sompoitta: it* [es^ s, sei, e] es-pandere 
u. s-pandere, es-pedire s-pedire, es-pellere, es-porre 
s-porre, es-piare, esUrpare sterpare, es-alare sciaiare (ex- 
halare), s-cernere (ex-c), sciagurato (ex-auguratus) , scial- 
bare (ex-albare), sciocco (ex-succus), asciugare (ex--suc- 
care), uscire (ex-ire), s-aggio (ex-agium), e-leggere, e-levare; 
fp. [ex, tanm es, {uweiten ens, enx, b^gl* e} ex-pedir, -piar, -lin- 
guir, es-caldar, es-pirar^ens-alzarCex-altare), ens-ayo (exag.)» 
enxugar (exsuco.), e»-levar (e-iev.), cn-mendar (e-m.); 
pg. ex-cluir, es-cavar, ens-alzar, en-secar, enxugar, ens-aio, 
enx-ame (ex-amen), e-leger; pr. [es, eis, is] es-calfar, eis- 
sarnir is-sernir (ex-cernere), eiss-ir, eis-sugar; fr. [ca>, ä, 
faum es] ex-pirer, e-chaufFer, e-lire, e-pandre, es-suyer, 
ess-ai, o-mender; waU [as ober a, t)orne^m(i(^ s] a-spuma, 
a-stepta (exspect.), a-suda, a-lege (elig.), s-cejidä, s-pune, 
s-loarce. — gieue @ompo|!ta. 1) Serba. 3t« [«, *ci] s-baire, 
s-commettere, s-forzare, s-merare, s-4racciare (t). ex-tractus), 
sciopcrare (ex-operare), sciorinare (ex, aura); e in e-spiare 
f. es-spiare (al)b. spehön). ©p. [es, tanm ex] es-campar, 
-carmenar, -fogar, -merar, -tirar, ex-playar, ens-anchar 
(* ex-aropliare) ; pg, unter anbern ens-anchar, enx-agoar. 



398 ^artUelaufammettfe^ttng* extra, foris. 

^r. ess-aurar, es-baudir, -cazer, -jausir, -laissar, -merar, 
-tornar, eiss-orbar. gr. [e] 6-b«hir, -cbanger, -cbapper, 
-cboir, -tonner, efforcer. 9Baf . W s-bate, s-burÄ (ex-volare), 
s-cede&, s-cepÄ, s-punzura (tt s-penzolare), s-temperö« — 
2) SRomina tote ex-heres, -lex, -os, -pers, -animis, effems 
finb im tftonxan. tanm oor^anben* 3m 3fa[. ftnbet ffc^ s t)or 
(Sottfonanfen ^Aupg aW germt)erfl&rfun8 ein (X^I. 1. 327), 
mttunfer t)teOetd)t tn ex begrAnbet, toa« (Td) aber nt(f)t metit 
^erait^fA^reit I&^t. 3(ud) fpan. SBetfpte(e fetflen. 3«i ^rot). 
gibt ed einige gfdSe, wie es-dreg, -denh, -fr6 , worin s pxU 
^ati'ot Oebeutung l^at. iDie nettere fratt). @f)radK 6e}e{<lfynet 
mit ex ba^ tiHi^ eine ^erfon früher gewefen tfl, »te in ex- 
ministre, -recleur, -jesoite, bie einen aQbern 6tnn an^rMen 
ali Tat. ex-heres. 3m 3R(atetn ftnbet ffd) ex - canonicare, 
nfci^t ex-canonic«s. — Slnm» 1) ©ie ber Stomane dis ^et di 
begänfltgt^ fo and) ex »or e, toenn bad SBort mit 1, m, n, 
anfingt, t)gL pr. es-levar (elevare), altfp» es-leir, pr. es-lire 
(eligere), pr. es-mendar (em,), it. s-morto, fp« es^mortecido 
(emortuus), iu s-mungere, waU s-raulge (emnlgere), pr» 
es-mandar (em.), tt s-nudare (en.); ja ex fann bem e noc^^ 
mar« t)orgefe0t »erben: it sc-egliere, sc-ilinguare (@.39l.) 
— 2) 3m 3taf. fann s fon)o^( dis wie ex vertreten* Son 
tt)crd)er ^artiff f bie ®prad)e an«gegangen fei, ifl oft nid^t gn 
faffen/ felbfl ntd^t immer burd) ba« Seifpiet ber anbem SSHunbs 
arten }tt enffd)eiben, ba bie Sebentungen beiber ^artifeln nati 
jufammen liegen. 

Extra, lat nur tn einigen ^cminibni, brandete ber 
StaCiftner feJ^r ^Anpg [stra^ audj estra] nnb j»ar tf)titi f4r 
ultra, tvie in stra-bere, -euocere, -sapere, -«contento, •^grande, 
-grave, t^eif« fÄr trans ober per, wie in stra-boccare , -fo- 
rarc, -formare, -fugare, -rolgere, »oneben ant^ tra-boccare, 
'Forare, tras-formare , tra-fugare, tras-volgere flatt finben. 
Sie anbem Sprachen l^aften nur wenige g&0e : fo fp. exlra- 
vasar, -venar, -viar, -vagante; pr. estra-vagar; fr. exlra- 
TagHer, -vaser; »aL [«/rej strcsbate, -curä (b, t. per-colare), 
-luci, -mutä, -nepot, -unchiu. 

Foriij foras in ben y trafen foris ferre, foras dare, 



^arHferjttfammenfe^ttng* in. 399 

$r&ftjr tm @6fi* forasgero 6et ?S^lautni, fctent ali romatu 
^rapofftton gu ))ie(cn S3t(bungen in ber 93eb* '^tnau^^ übet 
tote ®r&n)e^ : in(at foras-muraneus Greg. Tur., fur-battere u. cu 
Leg. Barb. 3t. [/br, fuar] for-chiudere att6f(^(teßett^ -fare 
ft(^ orrge^ett/ -smnare rafcn, fuor-coslumanza Uttfitte; for- 
uscito ani bem Sanbe gegangen, fuor-bannuto verbannt» ^m 
®pan* tfi biefe 3ufammenfe$ung nid)t üblidf geworben, n)te# 
n)o^( bie ^r&pofttion nid)t fe^tt 3n for-agido f. t)« a* tt 
forbannuto tß fie gn erfennen; überbieä ftnbet {t^ a(tfp. for- 
arado auögeacfert Bc. Mill. 118, for-fecho FJ.; bem (&atatanm 
{(l |!e ganj fremb. ^r. [/br, /br«] for-fairc, -gitar, fors-issir, 
for-jurar, -jutjar, -ostar, -senar, -venir, -viar. gr« [for, 
four, hör] for-clore, -faire, -jeter, -lancer, -marier, -ban, 
-cene (fit -sene), four-voyer, hor-mis; attft. for-banir, 
-beter, -conseillier, -gagier, -jugier, -jurer, -lignier, -mener, 
-traire, -voyer, -bore. 

In: it [tn, faum en] in-scrivere u» i-scrivere, in-vitare, 
em-piere (implere), en-fiare (infl.); fp* [in, 0»] in-clinar, 
iin-bttir em-buir, im-plicar em-plear, im-plorar, Ain-char 
(infl.)» en-cantar, en-tender; pr. [en] en-vidar, em-blar (in- 
volare), em-petrar, lim-plir (implere); fr. [tit, en] in-viter, 
im*plorer, en-fler, cm-plir; )a>aU [jn] jn-ceape, jn-cinge, 
in-pedeci, jmuta, un-flä, lim-pleä (mie prot).) — Slene Sow^ 
po^ionen in betr&c^tKc^er 3a^I; fie {eigen im SSefien bie 
%oxm en, (Sinige S3eifpiele. 3t in-af&are (in-ad-flare), 
-amorare, -gombrare, -ricchire, illaidire, n~ascondere (^aui 
in-4i«c0 ; ®6fi* im-busto. @p* en-amorar, en-lisar, em-bar- 
car, em-pachar, am-broUar, am-parar, an-adir (f* ennadir 
Bc. = in-addere) ; pg. en-amorar u» n-amorar. ^r. en-amo- 
rar, en-combrar, em-bargar; Slbj. n-aut (in-altus). gr* en- 
gager, eiw-richir, em-busquer. SEBal. jn-caltzä, -desa, -dbl, 
jn-binä; abj» jn-alt n. n-alt (pr. naul). — Slnm. 3a^treid} 
finb anij ^ier, loie bei ad, bie aui 3lomimbui gebilbeten 3n# 
t^oatiüa ttnb ^actiwa, unh itoax itaU nadf ber 1* unb 3* 
Sonji* toie ineaivare u* iacalvtre, incarnare, infangare, in- 
freddare, infrandare, ingrossare, impallidare (-ire), impazzare 
(-ire), inaridire, ingrandire, ingobbire; fpan» na&f ber 1.^ 



400 ^artifefittfammettf. inde. infra. inter. intra. 

ntetfl %actitiM: encoxar, enderezar, endulzar, enfadar, en- 
gordar, engrosar; fratt}. nad) ber 1, %actiti\)a unb ^ndjoa^ 
tiüa, nji'c engrosser, empirer, nadj ber 3» flewö^nfid) gacrt» 
tioa: encherir, enforcir, enorgueillir, enrichir, envieiUir. 

Inde öerfnÄpft ^dj, bem beutfc^en weg ober fort entfpre# 
t^enb^ im ^lorbioeflen ali ^r&ftr mit &erfd)tebenen 3ierM, 
toimot)t ei fonß überall ali fe(6fi&nbiged 3lboer6ium auftritt 
(fr. s'en aller, iL andar-se-ne, cacciar-ne). iDie franj. 
gdtte ffnb en-fuir, -lever, -trainer, em-mener, -porter, s'en- 
voler; pr* en-menar, em-porlar k. ©er Stalidner ^ae bafür 
iai Heti getrennte via. 

Infra. Slur ber 3ta(t&ner brandet feine 'Pr&pofttion 
fray infra, bte itjm fo öiet afö inier bebeutet, aW ^rdfir: 
fra-mescolare, frammettere (aud) infra*), fra-ntendere, frap- 
pore. S8or t nimmt fra bie gorm fräs an : fras-tagliare, -le- 
nere, -lornare, »oju t)ieKei(^t ba* mit le^terem SBerbum gfei(f)^ 
bebeutenbe iras-lornare ben Slnfaß gab. 

Inter: it. [inter] inler-cedere; fp. [mfer, juweiten entre] 
inter-calar, -ceder, -mitir u. entre-meter, inter- n. entre- 
decir; pg. inler-ceder, entre-pdr; pr. [inter ^ entre] inter-polar, 
entre-meter, enteiTar (interrogare) ; fr» [inter] inter-caler, 
-ceder, -dire; fcl)It »al. — %&x neue Sufammenfeßungen 
2og ber 3ta[i&ner tra i>or; im SSefien ftnb fie ^&uftg, Serba 
wie "iflomina, unb ^ier brüdt inter auc^ bie Sebeutung )>on 
se invicem unb semi- aud; bie gorm i|l überaß entre. @p* 
entre-mezclar untermifc^en, -abrir ^alb 6ffnen, -oYr ffalb 
frören; entre-suelo Snoifc^engefd^oß/ -ancho mittelbreit, -fino 
mittelfeitu ^r. entre-ferir, -mesclar, -pausar, -prendre, 
entr-ubrir ^alb 6ffnen; -senh geid^en (gegenfeitigeg). gr. 
entre-mßler, -manger einanber freffen, -voir ^afb fe^en, entr' 
ouvrir; entre-mete 3»ift^engeri(^t, -sol; altfr. entre-chenu 
^afb grau. 

Intra^ tra nur im Stal., g Wc^bebeutenb mit inter: intra- 
chiudere, intra- u. tra-porre, intra-tessere •= lat» inter-cludere, 
inter-ponere , inter-texere. Sn neuen SompofTtionen vertritt 
inter bie ®teRe bed n>efltit^en entre, ^nmat für se invicem. 
SBeifp* intra- u* tra-lasciare, -mischiare, -mezzare^ -ttenere, 



^attt{el)ufammcnf€l^ung« ob. per, posr. prae. 401 

intra-prendere , tra-conforlarsi eitianber trßpert, tra-cordare 
gufammen |)aj|em - Intro nur in überlieferten,, aii it inlro- 
durre, fp, entro-meter, fr* intro-duire, 3fleu i(l ba^ fp. d- 
enlro-traer. 

Ob nur in tat. 3B6rtern : iU offuscare, o-stare, ovviare, 
fibb-idire, tibbliare, fic-cidere u. an-cidcre; fp» ob-edecer, 
ob-star, ob-viar n* "ovtU w-viar; pr. ob-ezir (ab-duratf* ab); 
fr* ob-eir, ob-liger u. f* m*; d6er ob-seques für ex-seque$ 
f. et aS6. IL c* 

Per : it. per-cepire, fp. per-cibir, aber pre-guntar (per- 
contari) , por-fia (per-fidia) , pg. per-ceber , pr» per-cebre, 
per-ponh (per-punctura) , fr» [per, par] per-cevoir, par-fait, 
poMr-point, par-venir, toaU Ipre, pri] pre- u. pri-ceape, pre- 
cup\, pri-vegheä (per-vigilare). — Sluffattenb ijl bie (Selten^ 
^ett neuer (Sompofitionen; fret(id) (teg frt^ per burc^ anbere 
^r&ftre (eic^t erfe^en. @etoit)nliii 6e|eid)net e^ bie Surt^^^ 
fülyrung einer ipanblung gleid) bem beutfd^en voll in voll- 
enden, voU-strecken. IDad fofgenbe aSerjric^tti* ift fa|l üoB«? 
jldnbig» 1) Serba. St per-donare, -figurare. @p. per- 
calar, -donar, -filar, -genar, -longar, bei Alteren ®d>rift|leDertt 
toie % bei (Jnjina per-chufar, -entender, -saber. ^r» per- 
cassar, -colar um^alfen^ -creisser, -»donar, -faire, -filar, -for- 
sar, -prendre, -servir. gr. [pcir^ intoeileu per] par-donner, 
-faire, -fournir, -fumer, -semer, per-siffler; altfir* par-aimer, 
-croistre, -emplir,' -estrangler loottenbd ertoürgeU/ -mener, 
-trouver, -prendre. ffial. pre-face üertüanbefn, -linge invdjif 
fecfen, -lungi üerlAngern ixt perlongare), .mundä öerfcftieben, 
-serä üerfafjen (t)g(. tat persalse). — 2) Sin Slbj* mit t)er(iir* 
fenbem per (lat perdoctus) i(l iai altfp. per-daooso Teatr. 
ed. Bohl p. 20b. SBBal. pre-scurl fagt ni^t nte^r ali scurt. 
©ubflantiüa ftnbr.airfr* par-close ©cftluß, par-fin ittßerjie« 
€nbe (pr. per-fin), par-somme öoHe ©umme. 

Post SReu nur it. pos-vedere, -pasto; fp* pos-tergar, 
-pierna, pß5(-orejo, pcs-cuezo (f. gt SDBbO; fr. post-cora- 
munion, pui-ne (post-natus). 

Prae: it. pre-dicare, fp» pre-veer, pr. pre-servar, per- 
dar (prae-3, fr* pre-server, toaU pre-zudecä, -pune, -scrie 

^i() X9man, (Bttmm*, II* 2. Ku^g. 26 



402 ^arttfet}ufatntnenfe$ttng* praeter, pro. re. 

(für prae- u. per-scrib.), -tendä (prae-tendere). ipiemac^ 
g»S5. iU pre-accennare; fp» pre-determinar; fr. pre-dominen 

Praeter: iu preler-ire k» ?icu componiert i(i iU preler- 
naturale. 

Pro: it proinmeltere, fp* pro-veer, pr» pro-bainar (pro- 
paginare), pro-longar u. pcr-longar, pcr-fon pre-on (pro- 
ftindus) K», fr. [pro, aud) pöMr] pro-fond (t)rlt. par-fond), 
pro-pager, pour-suivre, -voir, waU pro-ducß; — yteue Bff- 
finb fp&rftd). 3t. pro-cacciare, -tilare, -fumare, -pensare. 
®p. [pro^ felren ober ürft por] pro-hijar (porfijado ßc), 
-mediar, .pasar, por-caszar Bc. gr. [pour] pour-chasser, 
altfr* por-ofrir. — 2lnm. 2)ie bret ^artifcfn per, prae wnb 
pro »erben oft »erwet^feft ober unrichtig gebraucht. Per j. S. 
warb, tt)ie »ir fa^en, mit pro t)ertauf(j^t im it. profumare, im fp. 
porfia, im fr. pourpoint; prae mit per im pr. perclar; pro 
mit per im pr. perlongar unb perfon. 2)em it profilare toi^ 
berfpric^t bad fp. pn perfilar, bem fr. parfumer iai it. pro- 
fumare, bem fr. pourchasser ba^ pr. percassar. S)ie SSer^ 
toec^öfung ^at gum 21^ei( in ben t)erf(^iebenen gormen^ xoeldfe 
bicfe 9U&rtd)en a(d ^r&pofttioncn erfut)ren/ i^ren ®runb. 

Uc; iUlre^ rt] re-fleUere, re-integrare, ri-amare (redO, 
ri-cevere, ri-spondere, ro-vescio (reversus); fp*pg» [re] re- 
cibir, red-imir; pr. [re] re-cebre k. / re-maner u. ro-maner 
nnb fo aftcat. ro-mandre, aftfp. ro-manecer Apol. 406, 
d)ttrtt>. rti-maner; fr. [re, mc^rmaf« re*] re-ciler, re-duire, 
re-pondre; re-conduire, re-cueillir (boc^ re-colte), re-fuge 
(bod) re-fugier) ; t)erfd)iebener SSeb. re-creer re-creer, re-former 
re-former, re-partir re-parlir; »al. [rc] re-meneä, re-pune. — 
SReue (Sompofita im Überfluß. 1) SSerba, fafl AberaO eine 
äQieber^oIung anjeigenb. 3t* [ri, t)or a unb in k)er(ilr}t in r] 
ri-andare, .baciare, -cadere, ri (re)-capUare, ri-scaldare, 
-scontrare, -spignere, r-attenere, r-attristare, r-aunare (re- 
ad-unare), r-aumiliare, r-avvisare, r-imbiancare, r-infondere, 
r-ingraziare. Rin ftnbet fid) and) ba ein^ wo fein in ^cxauif 



*) ®enauercd über rö nnt re fo wie über d6 iitib de isnb ben detif 
fltct iwii^m beibcritt gönnen gibt fdavbitux in ^ern'sd Hv^i9 iX. 172 f. 



^arttfefiwfammenfc^ung. relro. se. sub. 403 

flteng unb »o biefe Untere ^artifel oft feinen Sinn Qibt: 
r.im-balzare (fein imb-), r-im-bambire, r-im.bombare, r-im- 
piagnere, r-in- ciliare, r-in-francare. @p, re-alzar, -besar, 
-caer, -pensar, -soplar, -avivar, -imprimir. ^r» re-captar, 
-gardar, -gazardonar, -issidar, -vironar. gr. [rc, t)or a unb 
en in r flefürjt, res »or reinem s] : re-buter, -garder, -bausser, 
re-unir, -ussir, r-avoir, r-ajeunir, r-atlacher (boc^ re-ajourner, 
nidjt rajO, r-enfermer, r-enverser; ressentir, ressouvenir; 
altfr. re-devoir, r-estre, re-povoir, re-voloir k» SBal» re- 
paosä, -seri, meijl res (re-ex, iu ris), aW re-s-bune QiU ras- 
serena), re-s-cumperä (tt riscuotere), re-s-pici (re-ex-pli- 
care), re-s-lurna (fr. renverser); ^icrüon i(l res = flat)» raz 
Hat dis) gu f(^eibett in res-bi (ferb; räz-biti), res^boiu (rujf 
raz-boi), res-coli (raff, ras-kol), rcs-pleli (ruff. ras-plata). 
— 2) Slomina. ?lbj. re-calvus, -cavus, -curvus, -supinus. 
3t ri-alto, -pleno. (Bp* wirft re t>er(iirfenb : re-bueno fe^t 
gut, re-fino fe^r fein, \>xlu re-mejor tont beffer, re-peor weit 
fd)Iimmer (eig. nocft einmal f(f)fimmer), pg. re-bem fe^r »o^f, 
re-bonisimo. * ®b(i. mit re feiten. 3t. ri-piano, b^gC. di 
r-impetlo Stbt)» @p. re-bisabiielo Urgrogt)ater. ^r. rei-ban 
(fir. arriere-ban), re-feu (arr. fief), »o^I nur au* reir- »er^ 
fArjt. gr. de re-chef abt)er6iaf. 

Retro. Sfieu geformt i|l it» retro-pignere, fp. retro- 

vender, pr. reire-venir, -virar, reir-olhar unb mehrere @u6^ 

Hantwa wie iU retro - camera , -guardia (aud) dielro-g.), 

-guida; fp. pg. feine; pr. reire-auditor (fr» sous-auditeur), 

-cosselh, -garda, rcir-avi; fr. mit üorgefegtem a arriere-ban, 

-fief, -garde, -gout, -neveu ; t)gl. retro-principes Cod. Theod. 

Se (se-ducere) nur in ftberlieferten SBJrtern» 

Subj na6) ber 9Beife ber ein}e(nen Sprachen sub^ sob, 

Ali, so u. b jU 3t. sub-intrare , soccorrere , sorridere ; fp. 

[üor r unb s and} son, überbied «a, asa, cha] sub-ornar, su- 

plicar, so-correr, son-reir, sa-humar (nac^ suffumicare), za- 

hondar (suffundare), cha-podar (supputare); pr. [arntf se} 



*) &il 93tc€ntc f(^eint ait(^ näo ittt^ si ^mit ^u ^tvftaxUm digo 
i0 <{ae re.nfio qaero; digo te que si, re-.ii 1. 226. 



404 9art{fe(iitfammettfe$ttitg« subter. subtas. super. 

so.pleiar, -sanar (sub-sannare), sO'o u- se-codre, so^ u» se« 
mondre; ft* [gfeic^faO^ «e] supplier, sou-^rire, se-couer, 
-courir, -mondre; xoaU su-feri, -flä. — 98eue @d)&pfttngeit 
mit btefer ^arrifel (int) |tem(t(b {a^Iretc^ uitbjniste(>teretibcr^ 
fe((en wirfr f!c mie im Sat t)erHetnernb. 1) §Ber6a. ^r. )» 9. 
sob-bollire, socchiudere, soccbiamare , «ottoccare. @p* so<- 
freir, so-faldar, so*-juzgar (ani sub^jugare etttßeHO/ so*^iiegar 
GVic. 44>> ((at. sub-negare faum Dorfomiiiriib)/ SQ*ierr«r, 
son-risar, -rojar, -Sficar, za^^bullir, -herir, «am«- n. €ba->pu^r 
(it. soppozzare}. ^» so-franher, -jornar, -*partir« ^r. sou* 
haiter, se-jonrner, ©al. su-gruma, ^u-gu^ä, — 2) flWit ^iib# 
Üanttioeit üerfruttb^n wirb sub uitef rorboenb : it. sob-borgo 
(tDte (at subqrbium), fy* so-prior. 3ur £)i9numtien 9m 9b^ 
iecti))eu (sub-^acidus) warb ed nic^t ipeiter angetoaubt, nur bcr 
prot). (StucibariiiiJ bringt SS&rter n>ie sub-citrini sub^falb« 
Subter^ bfn nntfn ^prac^en in subter^fugere ^^tvblMm* 
Subtus trtit romanifd) metfi an ^ie @te((e üon sab. 
1) $cr6a: it. [9otto] sotto-^giacere, «'inettera, -ridere, -^iscri«- 
vere «99 subjacere, sub-mittere, surridere, sub-seribere; ferner 
sotto-p-iateadere, *^iegare, -^tare« @p» [$os^ snJks} soi^eoften- 
d^r, ßos^Uaear^ gubS'^tr^en $r* [«o(a, so$] wtz-amenar? 
-intrar, -levar, -terrar, .umbrar, «sos-foire, •metr^, -rire, 
-traire« §r* [sauij ßou] sous-loMcr, -entendre, -traire, sou- 
lever, -mettre, -rire, attfr. sos-lever, sua-oUner k. -^ 2)6ub^ 
flantiM: it iwlto-euoco. @p« [«t^As, fatuti fiOo] sota-^banco 
S^ßS^ßell^ -basa, «-vento, -capitan, soto«-ministro ; yg. $ota«* 
capitaina. ^r* «^otz^baite, -prior, gr» sous-diaere, «llouteAant. 
Super: it*[super^ $opre^ sof\ isuper-fluo, sopr-^oiinente, 
sor-bondare, -venire, -yolare, -ciglio ; fp* [niper, ^obre] su- 
per-venir u* sobre*ye«iir, sobre-nombrar, '«cejo^ fo mtc^ pr* 
sobre^dire, sobr-ondar, sobre-cilh; fr« [«tiper, m¥r\ 3uper-flii, 
sur-abonder, sqr^venir, Äai*r*cil; fei^ü »al. — %ett6i(bttngen 
£afle mir ber rontaniifTerten ^artifel) bräden jum SC^ril ein 
Übermaß ober einen l)pt)en ®rab an^^ xovc 2>rtuDiafiä super- 
sapere. (ii ffnb l)33er6a: it* sor-giungere, -tnontare, -pas- 
sare , -prender^ , Hiuidar« (cogUare). @|)* isobre - beber, 
-montar, -pasar, -puyar, -isaUar, Mf-prender. ^« Mbr«- 



9art{fe()ttfammenfe$un9.r supra. Irans. 406 

amar, -issir, sobre^comtar, -cuiar, -valer. gn aur-hausser, 
•monter, -payer, -prendre, -vendrc. — 2) Slomma fe^r ja^I# 
reid): fp« sobre«-cama, -guarda, -tarde, -vesta; ^Ueno &bet^ 
^oU, «^natural, -seguro. ^n sobre-baile, -cot, ^dent, »pelitz, -sen 
Unfttiii/ «-senher; sobr-altiu, sobre-bas, «cabal, -fer u* f. fv 
caU sobre>.aYOncle RMunt« p. 67* %t. sur-^arbitre, «bände, 
-cot, -face, -plis, -saut; -humain, -natural 

Supra. SBi e intra für inter , fo |ie^t im ^taU supra 
ober iot^a für ta« biefer (Sprache fa(l fretnbe super: sopr- 
abbondare, sopra-venire, -cigUo r^ tat super^^abundare, •^ve- 
nire, Milium; sopr-accingere, sopra-pagare, ^sperare; @6fl. 
sopravveste, soprallode; ^bj« }ttr Steigerung U6 Segrtffe^ 
(tüte mit trans) sopr^acuto, sopra-famoso, -ggrande. flrentt«' 
bar ift t)ie ^artifel in sopr-arrivare, -aggiungere, sopra-ve*. 
nire unb htinlidfen. SKtfpan* fommt supra t)or in sobra--bien 
Bc, sobra-grant bf*/ sobra-mucho Rz. Sie fr* soubre-saut, 
-veste 0nb aui bem ^taU ent[ef)nt 

Trans {tra) für SSerba unb 3lomina* SRinber wUi^ 
m&^igen 9B6rtern bleibt romanifd^ trans, anbere fürten ei: 
it [iransj iras, trä] trans- n« fras<*-formare, trans- tt« tra- 
mutare, tra-montano; fp, [ebenfo] trans-ferir, tras-lucir, tra«- 
ducir, tra-ves (trans-versus) ; pg« trans-mittir, trans^ u« tras«- 
pör; pr. [an&f ires] trans- glotir, tras«« u« tres-salhlr, tra- 
metre; fr« [irans, tres, tra] trans-portcr , tres-saillir , tra- 
duire; tociU [<r^, tri] trecv^seri (trans^silire), tri-mite, treace 
Ctra-jicere). — 9{acf|bt(bUfigen« 1) Berba. St» tras-andare, 
atomare, tra^boccare, -passare, tras^curare fcj^lec^t forgen, 
tra-vedcre, ^ran^^gugiare, (rom-bustare. ®p* tras-Ioar über^ 
müßig loben, -lumbrar, -nochar, -pasar, -tornar, -vestir, -oir- 
^g« [dud> tres] (rai^, tres^bordar, -passar, tras-, tra-fegar. 
spr« tras -anar, -euiar, -nocbar, -passar, -tombar. gr* trans- 
percer (alt tres^p»), tra-vestirj trö-bncher, -passor.fflar^re-veB 
(ferb. valjüti). -- 2) «Kit ®»bftanriT)e« trerbtnbet ffc^ bie ^artifel 
ferten: it. Iras-ordine, fp, tras-pici, trans-abnelo Ura^n, pg. 
tres-avd, altfr. tres-aive. «Bar Slbiectinen iiat fTe in einigen 
@prad^en ))etfiürfenbe ^raft: if« tras-grande überaus groß, 
tra^caro^ tra^^snello tt« d, a« ; pt* tras^annat fe^r bejahrt; tras-» 



406 ^artifeljttfammenf« ultra, archi. vice, bene k. 

tuit aDe {ufauimen; fr« tres - grand , tres-cher (auc^ o^ne 
SBinbejetc^en ^ d6rtgend üor allen 3(bjecttt)en antpenbbar). 
— ?lnnu 3öt 3tÄf« tann trans mit intra iu ber gemeinsamen 
gorm tra jufommen treffen: fo ifl.tra-mcttere = Irans- unb 
inlra Cb. u inler)-miUere. 3m ^ort., ^rot). unb gran). ifl 
tres ober tri jugleid) S^^Iwort, »ie in tres-dobro, tres-lis, 
tre-pied« 

Ultra. 1) S3er6a: nur {t oßro-passare; fp» iit/ra-pasar ; 
pr* oti(rfl(c;-cuiar, -passar, -salhir; fr. owfre- passer. — 
2) ytomina (8lbjectit)a) : tat uUra-mundanus (SCermK.); it* 
oltra-marino, -montano, auflmentatiH) -maraviglioso, -possente; 
fp. nur uUra-inarino , -raontano; pr» outra-marin, — Diefer 
^arttfel begegnet trans in ben metflen ita(. ^iüen, t)gr* tra- 
tt* oltra-passare, tra- u« oltra-montano. £)a@ a6er tra feine 
Slbförjung t)on ollra ifl, bafilr fpricl)t bie beutfidje gorm trans 
in ben paraMen fpan* tras-pasar, tras-montano« 

2. 9fiominafabt>erbia. — üBir nehmen ^ier^er bie 
betben ani ®u6f}antit)en gejogenen ^r&ftxe archi unb vice, 
beren erßered f&r jid) aüein gar nic^t, bag (entere xt>eniQ{leni 
in biefer ©efioit nidjt ibiid) ifl; fobann einige SlbjecttDab^ 
»erbia; enblic^ bad in feiner i^erfunft niiiit ftdier ju beflim.< 
menbe bis. 

Archi («(>/*> beutft^ erz) in me^rern neuen Sompoft^ 
tionen. 3t. arci-briccone , -duca, -maestro, -poeta, archi- 
trave, arc-angelo, -avolo Urgrogttater. @p. archi-duque, 
arciCe)-dianazgo , arz-obispo, arqui-trabe. gr* archi-duc, 
-ecbanson. 3BaI. arh-angel u* a. — ©em StaliAner fleigert 
arci auäi ben 93egriff in llbjectivig unb Serbin: arci-bello, 
-beliissimo, -ballare, -mentire, arzi-gogolare. 

Vicey im frü^eflen 9Ritte(a(ter vice-comes, -dominus 
(btfd). viztbum), -judex. 3t. vice-dio, -madre, -re, vis- 
conte. ®p. vice-almirante, viz-conde, viso-rey unb vi-rey. 
^r» ves-ooms. gr. vice-roi, vi-comte, -dame. 

Bene^ male in bene- u. male-dicere, bene- u. male- 
ficus u. a. Sßerba(ien; rondfi romanifd) entfc^ieben mit feinem 
SBerbum unb 92omen (ufammen. 1) SBerba: it. bene-dire; 
male(mala)-dire, mal-fare, -menare, --niettere, -trattare* ®p* 



9art{fe()ufammenfe$ttttg. longi k* minus. 407 

bien-avenlurar, -decir, -querer; mal-baratar, -casar, -decir, 
-fazer (aft)/ raa-lograr (male lucrari), mal-parar, -versar, 
nialvar Cmale levare); pg« bem- fazer u. a. ^r* benezir; 
maUdir, -menar, -merir, -mesclar, -metre. ^r« benir; mal- 
faire, -inener, -traiter, -verser, mau-dire, altfr. war-voyer. 
3BaI. bine-cuvintÄ, -voji. — 2) 3lomina: iu bene- staute, 
ben-venuto, -volere; male-stante, mal-cauto, -sano, -vagio, 
-volere. @p« bien-andanza, -estar; mal-astrugo, -contento« 
^r. ben-anan, -astruc, -aürat, -estan ; mal-anan, -apte, -aürat, 
-azaut, -compazible GO. , -sabensa, -vais. ^r* bien-aim6, 
-heureux, -venu, -elre; mal-ade, -content, -heureux, -propre, 
-sain, -dtre, mau-vais, maussade (male sapidus). 

Longi"^ muUu, omnü- in iongi-manus, multi-cavus, 
omni-formis. 9la(f)6t(bungen metfi tteuerrr 3^tt: xU lungi- 
saettante; molti-fronte ; onni-scienza. ©p» long-animo ; multi 
Cnt(t)t muchi) - latero ; omni-ciencia. 3m fr« <ou^-puissant 
(omnipotens) ifi tout, nac^ bem %tm. toute-puissante ju ur^ 
r^eilett; abjccttt). . 

Uinusy xoi&iti^ti rom. ^r&ftr, fügt ffd) an ^txha, 9Ib^ 
X^ttvoa, faum an anbre ®u6fianttt)a aH "ozxhaU, tn ber i\)m 
gufommenbeu Sebeututtg 'ntdit red^r^ ntc^t gef)6ri9\ 9tur fpan* 
unb port« wirb t^m fetne grammattfcf^e ^orm merto« t)erg&nttt/ 
proD. unb fran). mtrb e^ tn mes^ itaU tn mi$ contra^tert; fo 
baf e^ t)ter mit bem f^non^men beutfcf)en mis bud^fl&blccf) {tt# 
fammentrtfft; prot). SRebenform ift mciw. ®t\t bem 9. 3a^r# 
^unbert {eigt ftc^ bte Slbfürjung fd^on im ÜRitteUatein^ n>te 
in mis-dicere, -docere, -evenire, -facerc. 1) Serba: \U 
mis-cadere, -conoscere, -credere, -dire, -fare, -pregiare, 
-prendere, -usare, aftit nii-sperare (f. di-) PPS. IL 82. @p» 
mir menos-cabar, -preciar. ^p^^ mens-creire, -prendre, 
-prezar, mes-cabar, -caer, -chauzir, -conoisser, -creire, 
-penre, -prezar. gr. mes-allier, -estiiner, -seoir, me-comp- 
ter, -connaitre, -dire, -fier, -prendre, -priser, altfr. mes- 
aimer, -cheoir (bfl^er nfr. mechant), -choisir, -conseiller, 
-errer, -faire, -garder, -haignier, -mener. — 2) Siomina. 3^ 
mis-contento , -leale, bei ben Giften menes-preso PPS. I. 14, 
nünis-fatto 322. ^r* mö-coutent, altft. mes-aise C=:nfr. 



408 ^artifeljufamwenfe^ititg« bis. ubi k. 

mal-aise), mes-eür (-augurium). — gw itaU meni-possenle 
Httb a(tfr» mains-ne (minus natus jäitger) bleibt minus aU 
unmobiftctert feiner (SomparariDbebeutung getreu« — Magis 
nvb plus (fat. pluri-formis) gebe» feine liditm Sompoffta; 
man merfe ettoa pg* mais-querer, pr. mais-valensa (t>* mais 
valer), fr. plus-paye, plu-part. 

Bis (ber^ bar) ein eignet roman. nur ber toalaii). SÄunbart 
frembe^ ^r&jtr bebeutet ba* ffierfe^rte, Unge^Jrige^ ©c^Iimme, 
unb trtft ungefähr mit dis ober mis gufammen. jDie bcut^» 
lid^flen gdtte finb ettoo: iu bis-cantare trillern (nid^t rerf)t 
fingen)^ bis-tornare »erbrel)en^ bis-lentare fümmerlic^ leben 
(= stentare), bis-trallare mi^^anbeln, bis-canto ©cf^lupftioinfel^ 
andare a bis-dosso u* bar-dosso o^ne ®attel reiten, bis-leale 
nidjt teitid), bis-lungo nid)t red^t lang, bis-londo nicj^t recftt 
ruttb, bis-unto befc^mu^t, ber-lusco fdjiefenb, bar-Iume 
fd^wad^er ®(t)immer. ®p. nur »enfge: bis(vis)-lumbre faU 
fd)e« Si(f)t (= it. barlume), bis(vis)-ojo fct)ielenb. ^r. bes- 
cambi Xan^ä) (bis-cambiar Chx. II. 48), bes-caire unregel^ 
mäßige gorm LR. , bes-cantar, bes-comtar falfd) red^nen, 
be&-lcnsa SSergug, bes-tomar, n)ot)f andf be-luga SBfenbung. 
airfr. bes-couchier ^intergel)en, bes-tourner, bes-ivre fcf)(imm 
trunfen, bes-lei öerfebrter ®Iaube, bes-tenc Streit; «fr. bis- 
cornu unregelmäßig geformt, bis-tourner, bes-aigre fÄuerlidj, 
bes-tors fdjief gebre^t, be-vue SBerfe^en, ber-lue (pr. beluga), 
bar-long Qit bislungo). Über ben mttt^fmaßlidjen Urfprung 
biefer ^artifel fetje man St. ÜBb. I. 

3. 9!umeralabt)erbia nebfl anbern Satflxobxtevn. 
SKeue Silbungen fInb 1) mit uni-: it. uni-paro, um-sono, 
uni-ficare. ©p. uni-valvo, uni-vocar. ^r. un- engenrat 
(= unigenitus) GO. SEBal. unul-nescut. — 2) ÜBit fei»; it 
bis-avo imU bes-avus Brun. p. 440 t)» % 715), bis-nipote, 
bis-cotto, bi-goncia (bis, congius), bi-saccia. ©p. bis-abuelo, 
bis-cocho. ^r. bes-avi, bes-cueg, bes-caiö IDoppeltreppe, 
bess-on S^iKiwg (bis-homo). gr. bis-ayeul, bis-cuit, aftfr. 
bes^ante (Großtante, bes-ancle, bess-on. ^a^u ambo im ml* 
ambi-dexter, it. ambi-destro jc. — 3) ^it tri^ tris: it. tri- 
xolore, tri'-came) tris^pido trös-'palo (tres-pes für tri-pes), 



^artt!ef}ttfammenfc9ung« in. noD. ne. 409 

^ra-liccio it« tor-liso (tri-licium f j^r trilix, ^qU tra-fog^lio fdr 
tri-). @p« tri-color, tres-anejo (= Iri-ennis) , tooijl and) 
/rii5-doblo (Ires-doplex f. triplex); pg, Ires-panno, tres-do- 
bro. ^r» tri-colore, treillis. jp&ngt pg. tartara-neto , fp. 
tatara-nieto (fo andf tatar-abuelo) mit tri in tri-nepos }u^ 
fatnmen? — 4) ÜMitc«i<tiw: tt cento-gambe (ma6cO/ -mano 
(cenli-raaiws). @p. ciento-pies (centi-pes). — 5) ÜBit 
mt/te: tt millc-Iatero, -piedi (mille-peda). @p» mil-eno 
(nad) tri--ennis gefonnO/ mil-hojas (mille-folium) , mil-grano 
Bc. ^r. mil-grana. gr. mille-perlois. — 6) ^it semi: it. 
sem-ignorante, semi-poeta. @p. semi - dorinido , -potrido. 
gr, semi-preuve, -ton u. bgU SRe^r romanifci^, aber mtnber 
jur @ompofTtion geeignet a(^ semi iß medius, ^t mezzo- 
cerchio,-qaarto, mezza-spada. ®p« medio-pano, media-cama. 
gr* mi-parti, a mi-chemin, i mi-sucre; fobann dimidium^ 
ein nur bem granjofen eigene^^ bai frembe semi DoDfommen 
erfe^enbeÄ ^rdfir : demi-cent, -douzaine, -heure, -lune, -pied, 
-cuity -mort, -diea, -sayant. 

4. 9legationdpartife(n» 1) /», SSerneinung bed 
5Rotticn*, Bewahrt im JÄoman. feine %ovm beffer af« bie in en 
audartenbe ^rdp» in. 3tafi4ner, ©panier unb ^ortnj]iefen 
tjerwenben e* fef^r ^iufig gn nenen Sufammenfe^ungen. ^id)t 
fo ber ^robengale^ benn bie wenigen bor^anbenen an^ bem 
(SIttcibarin* unb an€ Serorbnnngen gefd)6pften Seifpiefe ber^ 
feiten (im-pftrable, im-material, in-proporciö k.) fd^einen ber 
88ofWfpracf)e fremb. IDieneufranj. ®prad)e »enbet btefe ^artifef 
^ftuftg an» Eer 9Bafad)e I4ßt ffe nirgenb^ ju. — 2) Non fügt 
ffd) im SRorbweften an ©ubflantiba, fubftantibifd) gebrauchte 
3nfinitit)e, an Slbjectiba unb ^articipia^ nur nidjt an SSerba: 
pr. no-certanedat, non-cura IV. 122, -fe, -garda B. 69, -re, 
-sen, -chaler, -plazer GO., -saber, no-nede GO., non-sabi, no- 
batejat, -fezat. 3(ftfn non-aage, -plevine, -prix, -puissance, 
-sachance, -chaloir, -pooir, -savoir, -sage; neufr. nur non- 
tisage, -pair, -pareil, -chalanl unb einige anbre; gew6t)nfid) 
bleibt non unberbunben: non prix, non solvable, non inter- 
esse. Die S3erglei(^ung ber gried). gögung ^ ov SidXvaig^ 
ri (xri efinuQia, ber beutfc^eu 'baö Sflic^tnooKeU/ bie 5Rid|ter* 



410 Sufammcnfe^ung t)on ^^rafem 

fdffung^ bietet ftcf) feicf^t bat. 3m SNrm&ffcben toirb nun 
ni(i)t t(e@ ju neuen Sufammenfe^ungen Dermenbet^ fonbcrn 
mctfl aud) in überfiefertcn an bte SteOe t)on in gefegt/ toie 
in nun-acqual = inncqualis, nun-civil = incivilis« @o xoeit 
bie Abrigen @pracf)en biefe SBortt^erbinbung }u(affen^ ße^t non 
getrennt/ boc^ fc^retbt man itaU noncurante, nonuso m f. »• 
3m Slftfranj» (iet)t auc^ nie»* (= nihil) für baö tat» in: 
fc nient acoustumeit (insolitus) Greg. Rq. L 158^, nient ato- 
chiez (intactiis) II. 283**, n. savoir (nescire) I. 528*^, n* sa- 
chant K 729*, niant soilez (iminaculatus) Bibl. Rq. 1. 289". — 
3) iVe in ne-fas, ne-mo, ne-sapius, ne-scius tjl nur bem 9Ba^ 
lachen eigentficfteS 93ernetnungdpr&{tr für in: ne-bun, ne-copt 
(incoctus), ne-cunoscut (incognitus), ne-Ieut (illotus), ne-ple- 
ceare (3nf» ali ©6(1,)/ ne-teamere (bdgfO^ ne-senetat. (Si 
tfl Sterbet }U erinnern, bo^ ber ®(at)e ba{fe(be ^r&ftjr beft^t 
unb fld) beffen in bemfelben Umfange bebtent. 

IV. 3ttfamm(nfe$ung ton V^taitn. 

^robuct biefer n)tcf)ttgen Slrt ber Sompofftton tfi immer 
ein @ubf}antiD/ n>e((i)em fein ®enud, fafi \d)Udjtliin tai männ^ 
(id)e, unb feine gierten gufommt; weiblid) werben bergleic^en 
®ebi(be/ n>enn ba^ natülrfic^e ®efcf)(e(^t ei er^eifd)t/ nnb in^ 
becHnabel, wenn fcd) ba6 Slomen im^lnxat beftnbet. 2^ad 
SSerbum, bie 93ebingung biefer Sufammenfe^ung , fle^t im 
3mperatit)^ fo ba£l bie ^^rafe im (Sinffange mit ber lebhaften 
Slu^brucf^weife ber Solföfprac^e einen Buntf gen)&^n(i(^ an 
ben bamit gemeinten ®egenf}anb bifbet* ®egen bie Slnna^me 
ber 3. ^f. ©g. be« ^rifett« 3nb. (gernott) §. 135) erl^eben 
ji(ft gormen wie iL bevilacqua, rompicapo (nic^t beve-, 
rompe-), entfd)eibenber ba^ S3eifpie( anberer @prad)en^ n>e(d)e 
in fc(d)en SSerbinbungen gfeic^faRö ben 3mperatik) ann>enben, 
wie bie betttfd)e nnb ffabif(t)e (®rimm II. 959 ff., wo anij 
roman. SSeifpiefe gefammelt flnb), mnttima^liä) and) bie grie# 
*if*e (bf. II. 978). 

1. SSerbummit®ubflantit) ober^ronomem a) X>ai 
jweite SQort in birecter 9(b^&ngigfett wm crflen, m^b. habe- 



Sufammenfe^ung üott ^f)tafem 411 

dank , n^b» störe - fried , ehr-en-fried (ehre-den-frieden). 
?lu« ber großen ÜKeitge btefer auÄbtücfe nur »entge t8etfpte(e. 
3N abbraccia-boschi ®etßblatt, accatta-pane SSettler, am- 
mazza-selte (Sifcnfreffer, apri-porta Ztj&xtf&tn , bacia-mano 
^anbfug, caccia-diavoli Xmfelihanmt, cata-letto ®ci)au6ert/ 
cava-denti ^atfribted^ex ^ cerca-brighe ^inUt , concia-tetti 
I)ad)becfer, crepa-cuore ^erjefeib (bric^ ba« ^erg), fasservizi 
Äuppfcrinn, guarda-corpo inbtoaiiie, pappa-lardo ©perffrcffer, 
para-sole ®onnenfd)irtti, passa-lempo Seitbertreib, rompi-capo 
Äopfbred)en; ruba-cuori ^erjen^bieb, salva-fiaschi gfafc^en^f 
fiitteral, spazza-cammino ©c^ornPeinfegcr; mit ärfifel bevi- 
1-acqua ffiaffertrtnfer / fila-1-oro Oolbfptnner, Creva-1-cuore, 
Prendi-1-acqua ®fcf)(m ®p. abr-ojo gußangef ittju bie äugen 
auf), alza-pie gaUPrirf (^cb ben gnß auf), arrebata-capas 
^antelbteb, ata-piernas @trumpfbanb (^em. toit iai g(f td)beb. 
liga), azota-calles ^fliaflcrtreter, bati-hoja ©olbfc^IAger, besa- 
manos, broca-manton Sfgraffe; calza-trepas gaDe ((eg' ftnife 
an), chota-cabras Stegenmelfer , espanta-nublados ©djwarj* 
fünprer, pasa-calle ©ajfen^auer, templa-plumas ^ebermeifer* 
^g^ bati-folha, camba-pe IBetnfictten, corri-niao ?eit(lange 
(lag bie ^anb laufen), finca-pe ©tft^e, lan^a-luz 3o^anm^^ 
tt>urni; monda-dentes 3fl^n(lod)er, papa-gente ÜKenfc^enfrejfer. 
^r. caslia-gilos gejlrafte (Siferfud)t IV. 413, Cerca-mon 
®ud)^bte^2Beft (Bidjtername), cobri-cap Äopfl)ÄO[e, creba-cor, 
garda-cors ^anjer (fdiii^e ben ?eib, Ititpg. garda-cos), lia- 
camba Ämebanb GO. , pica-plait ^roceßfrimer , porta-carn 
gletfrf^triger, porta-selh Simertrdger. gn be-gueule 9Wau[^ 
äffe Cfp^rr' tai ÜKauI auf), boute-feu Bilnbrut^e, caille-lait 
?obfraut, chasse-ennui Sorgenbrecher, chauffe-Iit S3etttt)4rmer, 
chausse-pied ©d)U^jie^er, couvre-chef, crevc-coeur, fai-neant 
gaufenger, hoche-qucue S5ac^(iefje, lUcou ipalfter (f. üe-cou), 
perce-neige @cl)neegI6cf(^en, rendez-vous ©teHbicftein, serre- 
töte Äopfbinbe, taille-mer ©cbtff, lourne-main Slugenbfirf, 
tire-bouchon Äorf jie^er, Irouble-föte greuben(l6rer, ®fd)rn. Tu- 
boeuf. SntffiaraO). i|l biefe 5lrt ber ffiortbirbung, bie bod> ber 
® (at)e fennt, ntd)t üblid) geworben : caca-sunge ift ba^ it. caca- 
sangue, unb bem fc^eint caca-frice nachgeformt. — b) ^er 



412 Sufammenfe^uttg ooit ^l^vafem 

Sufammen^ang jnoifc^fn 3m)>erattt) itnb dlomrn burc^ ^thpct 
jtttonen toermtttelr n)ie im beutfc^en spring-ins-feld. 3t gir- 
a-sole n* torn-a-sole (ba^er (t. lourne-sol) Sonnenblume, 
dorm-al-fuoco ^aulenjer; batt-in-zecca 9Ri}n)er/ canta-nv- 
banco S&n!e(f&nger (= canta im b., baju ali %em. cantam- 
banca), salt-im-banco baff./ salt-im-barca ®d^ifferfttte(/ 
salta-m-in-dosso baffv Cresc-im-beni , Nasc--im-beni ®fd)(n. 
@p. gir-a-sol, torn-*a*sol, torn-a-viage fRidUijXp salt--im- 
banco, salta-m-barca« gr« volc-au-vent ^mbbeutel/ piss- 
en-lit ^flanje, passe-par-tout i^auptfd)(iijTer; aftfr. Aide-a- 
besoignox FC. IL llö, bote-en-corroio Ros. — ^nm* 1)3^' 
n)et(en crvoextert {?(^ btc formet burcfi einen sngefe^ten 3nft^ 
niriü: fo noenigflen^ Im it lasci-mi-stare einen Seqnemen 
)n bcjetd^nen, ober in bem neufat ^flanjennamen noli-me- 
tangerc. — 2) ßinige^äOefd^einenba^ Spornen im Socarit) ju 
^aben: iu batli-cuore ipergHopfen CMopf* iperj), trema-coda 
^adiftely, spazza-vento luftiger Ort (fege burc^^ SSinb); fr. 
gratte-brosse Ära^bürfle. — 3) ©eften trifft man ba« Serbnm 
in einem anbern SRobuö afö bem 3mperatit); bie itaU 9lamen 
Dio-ti-salvi, Ben-ti-voglio ffnb öeifpiele, unb üiefleic^t (ledt 
aud^ im fr. vau-rien ein Snbicatit), k)gL bie waDcn* gorm 
rein-vö, »oriu iai SBerbum nac^fle^t* 

2. 93er b um mit Slbjiectit) ober $Ibjectit>abber6tum 
(btfc^. Icb-rechl) ifl feiten. 3t. casca-morlo »er »or ?iebe 
flirbt, ®f(^(n* Arriva-bene, Bene-vieni, (sü) Bcn-venuto. ®p. 
esta-fermo eine ^ofjftgur ((le^ fe(l), pisa-corlo »er fteine 
(Schritte mad)t; fr. fai-tard ^auUnger^ oftfr» chante-clair 
3lame bed ^abnö Ren. , nud) chante-clia (finge b(in)enb) bf. 

3. 93er 6 um mit ^artifel »ie imbeutf(f)enkehr-aus: 
it vog-avanli er(ler SRuberer (rubre t^or) ; fn boute-hors ein 
©pief, chasse-avant Slntreiber, pass-avanl ^afffergettel, vo- 
gue*avant u* a« 

4.3»ei3niperatit)e »erbunben : it. andi-rivicni (@368)^ 
cant-iraplora (t)om fr. chantepleure), sali-scendi ^(infe(beb' bi<j^, 
fenf bid)). ®p* cant-implora , gena-pierde ein ©pief (»er 
verliert, gewinnt), vai-ven ®d>auf et (ge^,f emm)/ qiüte-y-pon 
Bteratt) ber SRauU^iere (nimm ab unb fe(}' auf)^ pasa-paaa 



3tumetalbiit>nnQ. 4l3 

^afc^ettfyteferet; pg* luze-*luze Seud^ho Atmeten. $r* chante- 
pleure ®teßfanne ({Tnge^ meine), cligne - musette S9(mt)efu^ 
(f Ar cligne-muce bh'nje , t)er(lecf' bid)) , passe-passe S^afc^eit^ 
fpte(eret; altfr. cante- fable ©tngfptel Cftng unb erjd^Ie) 
FG. I. 416, dor-veille @(j^(&frtgfett Ren. III. p. 66. 



Srtttet mi^nitt. 

Sumeralbtliiung* 



1) (Sarbinalja^fen* Sott 1—10 befielt aUtntijalben 
bie Tat« @ittrt(^tttng , nAmltc^: tt uno, due (duo kO« ^i'^« 
quattro, einque, sei, sette, otto, nove, dieci (a(tdiece). @p. 
uno, dos, tres, qaatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez* 
^g. hum, dois (dous), tres, quatro, cinco (a(t cinqui), seis, 
sete, oito, nove, dez. ^r* un, dui, trei, fuatre, cioc, seis, 
fet, Ott (och), nou, dez. ^t. un, deux, trois, quatre, cinq, 
3ix, sept, httit, i^of, dix. 9Ba(. un, doi, trei, patru, cinci, 
^ase (sease), sapte (seapte), opt, noe^ (noao), zece. 3n# 
fd^rtfren unb Urfunben bezeugen bte frA^e romanifdK ®eflaU 
tttttg einiger biefcr ffi6rter, }* 93* catpr GruL^ quator Esp. 
sngr. XL. 365 D. 3. 697, einque Mur. Ant. U. 1008, dece 
Mar. p. 117, 7. 3^. 

Son 11 -- 1 9 f ommen 9l6uiet(^ungen üor, inbem man fnon 
16 ober 17 an bie Stner ttacf)fe$re, wie iiei ber 92ettgrted)e 
idjoü \)on 13 an t^ut, unb bie ®nitxactien bei 18 uitb 19 
^t/^ticbt iU un-, do--, tre-, quattor-, quin-, sedici, diecisette 
u. diciasette , dieciotto diciotto , diecinove dicianove. @p. 
once, doce, trece, quatorce, quince, diez y seis 6{^ nueve. 
^g« onze, doze, treze, quatorze, quinze, dezaseis, dezasete, 
dezoito, dezanove. ^r. unze, doze, treze, quatorze, quinze, 
setze, dezset tc» ^r* onze, douze, treize, quatorze, quinze, 
seize, dix-sept, -huit, -neuf. yiiift fo »afadiifcl^: i)iev wirb 
nadi burc^reifeuber Sieget bie Heinere Baf)l ^txmlttü^ ber 



4L4 iRumeralbilbung. 

^rAp. spre (ju) jur gr6ßern abfeiert: un-spre-zece Hi noe- 
spre-zece. (&i ifl genau bte f(at)tfcf)e 9Retl)obe, wonad) bte 
^PrAp na 9reid)fan« bte (giner mit 3el)n üerbinbet (aItfIot)en. 
tri-na-desjarj, unb bie aI6ane|if(t)e^ toonad) mpe benfelben 
IDienfl t^ut (Iri-mpe-dgiete). ä^nlid^ fd)einr im it. diciaselte, 
dicianovc, im pg. dezaseis ic* eine SSerbinbung mit ad Ct)g(* 
ad-dere, ad-numerare) patt gefunben gu Ijaben. 

SSon 20—90 folgen bie jüngeren ®pracl)en meid tt>ieber 
bem Latein, ^t. venti, trenta, quaranta, cinquanta, sessanta, 
settanta, ottanta, novanta (fAr nonanta). ®p. veinte, treinta, 
quarenta, cinqüenla, sesenta, setenta, ochenta, noventa (aftfp. 
cinqua-, sesa-, seta-enta). ^g. vinto, trinta, quarenta, cin- 
coenta, sessenta, setenta, oilenta, noventa. ^r. vint, trenta, 
quaranta, cinquanta, sessanta, setanta, ochanta, nonanta. X)ie 
(Stner fle^en^ ^ier mit bort o^ne dopula, fiM nad) : it. ven- 
tuno, ventidue, ventotto, fp» veinte y uno k*, pg. vinte e 
hum, vinte e dois, miat. de annos triginta et uno Breq. SQO«*. * 
3m ^ranj. erfirecft fid) bie (at. QRet^obe nur bid auf 60: 
vingt (vingt-un u* vingt et un, vingt-deux k« o^ne @opu(a), 
trente, quarante, cinquante, soixante. £)ie übrigen 3ei)ner 
»erben turdf Slbbition nmfcftrieben : soixante-dix 70 (-onze 71), 
quatre-vingts 80 (4 3wanjige; ferner quatre-vingt-deux jcOf 
quatre-vingt-dix 90 (q-v.-onze 91). ©iefe S(rt ju j4l)Ien 
iß uraft^ geigt fid) aber früher in noc^ weiterer 2)ur(^f&^^ 
rung: treis vinz (60), treis vinz et dis (70) unb über 100 
^inaud six vinz (120), sept vinz (140), huil vinz (160) u. f. f., 
ögl. Dict. de l'Acad. fr. s. v. vingt. SSHan gÄI)Ite alfo, fo 
weit bieö angieng^ nad) 3n>angigen^ roit in ben ce(ttf(^en 
@prad)en : benn ber ^t^mre j. IB« fagt f Ar 30 )el)n unb gmangig^ 
fftr 40 gnoeimal gnoangig^ fülr 50 ge^n unb gn>eima( gmangig^ 



*) ^ie oorlet^te ®9(be (er rouiatt. 3e^ner ^etgt tint im Sat. nid^t 
oor^antene 93erf(^JeDen^eit (ed Q3oca(d. 20 iin( 30 namlid^ tiabtn e, ei, i, 
40 bii 90 im ^Jßan, nnt <Oort. iwav e, im 3td(. üut <Orot). aber a, n>o^ 
bei ber fBocat ber oor^erge^enben ©Qlbe entfd^teb, tnbem viginti tt. venti, 
quadraginta aber quaranta gab, octoginta fi^ nad^ septuaginta ober quin, 
quaginta rjtf^tete, ogl. octuaginta XfiU I. 21, <pottd Sabtwet^obr e. 205. 



i 



9lumerat6t(bttn8* 415 

für 60 breittiat iwanjig u. f. »., unb fo 6erei« in ifteflcr 
3«r (3ettß I. 327, »gr. ^o«^ ÜLt^tmettioU @. 99 ff.) ®o 
verfährt äu(^ ber 93adfe. ®(eid)n>o^( ^ar tte toigeflmale SA^"" 
Tunngöart im ^roüenjaHfciien feinen (Eingang gefunben^ benn 
taß qualre-vins ein paarmal Dorfommt, will bei ber febenbigcn 
!Berdt)rung 6ciber SRunbarten noenig fagen. X^agegen 6rauci)te 
ber granjcfe friil)er baneben andf septante, nonante, feiten 
huitante. 3m 2Battontfd>en gilt noij ott«fct)fießItd) seplantt, 
utantt, nonantt, im Sct^ringifd)en noenigtlend septante, nonante 
neben quatrevette; fo auc^ neupr. setanto , uitanio, nonanto. 
Ser SEBalad)e conflruiert (Td) burd) Übertragung bed Segriffed 
decas auf decem, bied aH feminin aufgefaßt/ f&mmt(td)e 
3ei)ner üon neuem: doezeci 20 (2 3cl)^nbe) bid noezeci, unb 
mit ben (Sinern doezeci si un 21, doezeci si doi 22. 9tuc^ 
t>iei »erfahren i(l ftaoifc^ (iri-desjaf) unb albanejifd) ctri- 
dgiele). 

100 f^ei^t itaU cento (ferner: centuno, centodue, cent- 
otto, centoquaranta ober cenquaranta icO^ fp* ciento (ciento 
y unoflf.)/ pg« cento (cento e hum), pr. cen, fr» cent (ccnt 
un, cenl deux). 2)aö toal 9Bort für centum i(l ba* an^ bem 
sB[at)ifd)en flammenbe becltnable %em. sute, alfo una (o) 
sule ein^unbert. 

200 900 bilben (Tc^ Qlei&ifaU bem Satein gem&0, nur 
baß -genti fa(l (IctS burd) -centi vertreten wirb : it ducento 
(^ier aud) mit tr dugento), tre-, quattro-, Cinquecento, sei- 
cento u* secento ic. ; fp. dos-, tre-, qualrocientos, quinientos, 
seis-, sete-, ocho-, novecientos; pg, du-, Ire-, quatrocentos, 
quinhentos, seis-, sele-, oito-, novecenlos; pr. duicens; fr. 
deux, trois cents 2C« SQal. doe sute 200, trei sute 300* 

1000: it. niille, fp. pg» pr. fr. mil, waf. weibf» o mie. 
2000 ff. ir. due niila; fp. dos mil, aftfp. gerne mit eingefd^aU 
t€tem veces : sesenla veces mil Alx. fed^gigmaf taufenb ; pg» 
dois mil; pr. dui mil unb weibl. doas milia 6A. (doa melia 
bf. 20Ö3); fr» deux mille (aftfr. juweifen milies); waf. 
doe mii. 

a 

Ambo ift it* ambo, fp. pg. ambos Qalt amos), pr. ambs, 
altfr» ans, wal. embi. ^it duo t>erfnilpft: it. ambedue, 



416 SlumeralSUbung. 

amendue unb fe(bfl amendune; a(tfp« ambosdos SProv. 159, 
neufp. ambos ä dos; pg» ambos de dos; altcat amdosos 
RMunt. 299^; pr* ambidoi GRoss., amdui; altfu andui; toaU 
amundoi, Dgt. ogf. bä-lvä, ÜRic inter (jufömmen) : it. in- 
trambo , HqU tramendui , )qxÜ* trambendui PPS. II. 47 ; fp. 
pg» entrambos** 

2« 9Bett meffv Don ber ]irfprdnglt(f)en Srnric^tung unb 
unter flc^ fe[6fl entfernen ftd) bte iAngern Sprachen in ber 
jCarfleDung ber Drbinaüen, t^eretntgen ft(^ aber tod) tn 
bem Streben, fte burc^ unmittelbare älbleitung au^ ben (äatt 
binalien }U genoinnen. 3n einigen berfelben warb bie^ ©treben 
jum 93t(bung^prtncip/ in anbem erzeugt tai ©c^noanfen itoU 
fct)en ber aften unb nmen 9Ret^obe eine Abermalige 9)Ienge &on 
9iudbrä(fen* 

jDad ^taU f)Ut (tc^ giemiic^ genau an bte (Srunbfpratf)e^ 



*) 3m 9l(tfratt). fouiuit nod^ eine bcfenbere ^orui veit ambo oor, 
ambare, «mbore, Die inetfl neutral, aNr mäf a(4 utiflectterred ^(Diectto an:: 
Stmantt witb, iBfp. ambur en terre et en mer (wie engl, boih— and) 
Ben. III. p. 503; e si dient ambare e saver e fola^e Charl. p. 27; 
Chevaliers et serganz ambore Ben. I. p. 276; ambur ocit, ambure 
cravente Rol. p. 64. ^an f)at babet an Den ©enttto amborum geCac^t, 
aber biefer ^afud tarn f!d^ ^ier mit ntd^td rechtfertigen, ^ai fdrfame !Bort 
»irt ffdji f(^wer(i4 atiDerd erftäretr Caffen M and Sufaininenfe^ung ; Die 
foIgenDe IBermut^iutg fei weiterer Prüfung eio^fol^teii. SBte ambo mt 4ao 
«erbunDen warD, fo Dürfte eine fBerbtnDung mit utcr, utram ald ein mog« 
(if^er Sau angenommen werDen: amb-utrum fonnte nad^ Den Sautgefe^en 
allerDingd ambure ergeben, fitegt ttün auä^ in Der S^orm feine (^(^loierigfeit, 
fo fönnte eine fold^e in Der HBeDeutung liegen, Da fld^ uter auf tini »on 
iweteu, ntc^t auf awet be^ie^t. ^ber ed tvar leicfit, oon eind auf jivec über^ 
juge^n. Da matt bei Dtefem SBorte Die ßwerja^l immer im (Binttt fiabtn 
mu^U: aud^ alteruter fd^ritt fort oon Der HBeD. mei oon beiDen jur iSeD. 
teiDe (uterque). ^Jlati tann eben foroo^l fagen; Der 9temane fe|^fe für 
alterutrum in Unterer ^EBeD. (bti ^olumeHa) «mbutr««!, er gemami Da^ 
mit titt ^fütvüm ^g., tai H^ aud^ Die Deurfd^e ©pra^e in Dem Den Uitw 
unbttannttn beides oerfdiafft tjat, SD>?an ^at übrigen^ Hi ambure über« 
fe^en, Dap ed über ^vanfm^i ©ranjen ^inaudge^t. Denn anäi Qitalitn be« 
fl^t ed itt^ Dem veralteten inDeclinabeln amburo, j. HB. facea tremare am. 
buro le spende bu HButi (14. 3^.}; ed fonnte an^ ambutrum entfle^n 
n>te Piero aui Petrus. 



iRumera(6i(bun0. 417 

bod) fließt -esimus fafi mx mmitttlbav ani ben Sarbinalten : 
primo , * secondo , lerzo , quarto , quinto , sesto , settimo, 
ottavo, nono, decimo, und-, duod-, bann decimo terzo bii 
nono, ventesimo unb vigesimo, trentesimo trigesimo, quaran- 
tesimo, quadragesimo , cinquant-, sessant-, settant-, oltant-, 
novantesimo, centesimo, ducentesimo tc.^ millesimo, duemilL 
^Daneben fiir 13— i6 auc^ tre-, quattor-, quin-, se-decuno 
itnb -dicesiino; fftr 17-19 diciassett-, diciott-, diciannove- 
siino. Unter ben SRunbarten tfl bie a(tmail&nbtfcf}e )u 6e« 
tnerfen^ toelije fic^ üon s aix ber £tfln6uttüenbung bebtent: 
cinqueno, sexeno, seteno, ogeno, noveno, deseno^ undexeno, 
dodeseno, \. ©onüejTn. — Die fpan» Orbinalien ffnb fel)r for* 
menreid). a) Die xeiwlau %oxm umfaßt baö gan}e @9flem: 
primo u» primero, segundo, tercio tercero, quarlo, quinto, 
sexto, septimo, octavo, nono, decimo, un-^ duodecimo, de^ 
cimo tercio bi^ nono, vigesimo, unb fo tri-, quadra-, quin- 
qua-, sexa-, septua* , octua-, nonagesimo, aber 9on 50 an 
andf cinqüent*, sesent-, setent-, ochent-, noventesimo; cent-, 
milesimo. b) ^nwenbung ber Diötributtuform enus an bie 
Sarbinalien flefAgt in seteno, dec-, onc-, doc-, trec-, qua- 
lorc-, quinc-, veinteno (veintidoseno ic.)^ treint-, quarenteno 
bii centeno. c) (Sinige n)erben fogar mit avus nac^ bem 
QRufler Den octavus ab^eUiM: man fagt onzavo, dozavo; 
anbere »ie quatorzavo, veintavo jinb ®ub|lanti»a(14ter, 20(ieO» 
— $ort* primeiro, segundo, terceiro, quarto, quinto, sexto, 
septimo, oitavo, nono, decimo, un-, duodecimo, decimo ter- 
ceiro K«; vigesimo vintesimo, trigesimo, quadra-, quinqua-, 
sexa-, septua-, octo(octa)-, nonagesimo, cent-, millesimo. 
?ltt(^ l)ier cinjelne Didtributiöa n>ie onz-, irez-, quatorz-, 
quarcnt-eno. — ^rot)» Don 1-6: prim (üblicher primier, auc^ 
primairan), segon, tertz (tersier GAO9 quart, quint, sest. 
^&x 5 unb 6 bebtent man f!(f) {ngteic^, f&x bie i)ö^eren BaijUn 



*3 Primus tfat feUfamer Seife tn oerfd^iebenett fBtlHmuntatUn ben Süttr^ 
)e(ooco( i mit u (uteifi mit fl )U fprec^en) oertaufc^t: (owbarb. pramm, 
pr. prumier GRoss., fo nof^ tf^t tn :iou(oufe, )>icarO. gletc^faUd prämier, 
maUon. prumir. OBarnm bUtt» man ni^t Hi i fle^n? 

Viti r«matt, Q^ramm., II. 2. tfui0. 27 



418 flnmetatbiltnnQ. 

heft&tibiQ tn afKefmttg mit enas^ ati quinten (quintä), seisen, 
seten, ochen (ne6en ochaii), tioven^ detzeii, onzen, dosen, 
trezen (tredetzen B» 317, 33), quatorzen, quinzen, setzen, 
dezeseten, vinten, trenten, Garanten, cinquanten, centen, milen. 
SIbUttuttg mit esimus mag feftett t^orfommen: sezesme GO., 
vintesme k» Chx. I. 257, ©(efe« (Etitgretfen ber Z)idtrt6ittit)^ 
form andj im @atd(att{f(^en wn 6 an : sise, sete, vuite, nove, 
dese, aber undecim, dnod^cim, battlt trets^, catorsö , quinse, 
sets6, disseti§^ divuit^, dinove, yinlä. ^ IDet ^ro^gofe (etfet 
biefe 5Rttmerafc(Äffe mit SCu^tta^me wn premier uttb second 
einfach t)erm(tteHi esimus (iöme, alt iesme, isme) a\xi ben 
ßarbfnalie«, fiö deuxieme (neben second), quatrieme, neu- 
Vi^me, vingtieme unb fefbfi vingtuniSme. X)te a(te 0prac^e 
ivaudjte mdi prime (premerain), altre, tiers, quart, quint, 
siste, sedine sieme, oidme, noefine, disme; aümif^lidi Der^ 
tttttfd)re matt biefe SOB&rfer mit tinenberen^ bod) noerben tiers 
(gem. tierce), quart, quint tn befltmmten Serbinbnngen , tvie 
la tierce partie, le quart denier, Sixte quint, nccf) gebraucht. 
— 3m SSafad^tfc^tn ift Jebe @!pttr ber alten (Smrtc^tung ge^ 
ft^wnnben. Primus ^etßt jnteiu ^on anterius, »o nfd^t an- 
tarius bei SBttrut)); aUt fbfgenbe firtb ßarbfnalien mit »erge^ 
festem al, gem. a, unb önge^dngtem artifef, aH al-doi-le, 
gem. a-do-a, unb fo al-trei-Ie bi^ ai-sute-le unb ai-niie-le. — 
SDlerftt>Arbtg ifl tto#) bie c^umAIfd^e (obetIdnbO gorm -6vel, 
womit V)on terzavel an aÄf Orbinatien au* aften Drbinalien, 
meifl aber au* (Sarbinalien geftfj^ajfett noerben* 9Bieme^( ft(f> 
rat. -abilis ^{er fonjl bnrd) eivel = it» evole (nebelt «bei) 
ott«brürft (culpeivel, culpabel), fo wirb fid) fanm ein anbrer 
Urfprung barbieten: avel mi^te in bfef^tr Sfaffe ton SBörtern 
ber Sluöartung in eivel wiberflaiibett ^aben. Terzav<d wÄre 
^iernad) ber brittlicbe, quartavel ber biertlictie, tschüncavel 
ber fÄnflic^e. ♦ 

3. 3)te 3)i*tributit)a ftnb a\i fo((^e ni(()t mefjv tox^ 



*) fSetifdflettd roäre tnit Qfitd^fen^ firfrSrdng oen tv0l «vd CdK avai 
in ocUavus uid^H getootmen, M bic ^nbung el (oc^ nur ritt laU ilts i(rai 
@riitib fabelt tonnte, totli^ti tm't bilis füfl ^ifi^tt^tnUnt ift. 



^ronom!nal6i(biing* 419 

^anbem 9lur singoli Übt fort im fp. sendos, pg. senhos. 
äfftet gorm nac^ »erben fle t^eird ju Orbinafien, r^eil* ju 
®u6f}artt(t)en benugt (Sine $(njal^( Dcit bret g(etc^arttgen 
iDiitgen (in einer befitmmten SKnmenbnng) ^ei£lt it terno, ))on 
t)ieren quaderno, ^ternad) geformt quintemo. 3m ibrigen 
btauijtn bte @pra(^en^ um eine folc^e (SoHecttfja^( auöju^ 
brAcFetI/ Derfdjtebene @ufftjce. 3t. cinquina^ settina, decina, 
dodkiaa dozzina, quarantina, centina ^ai)l Don 5, 7, \0, V2, 
40/ 100 2)titgem @p» cinquena, (ntd)t seisena), setena, 
(nt(f)t ochena, novena), decena, docena, vintena, quarentena, 
centena. ^r* baff* ©ufjtr: uchena, desena, quatorzena, 
quarantena. Dafür f(^rei6t ber ^ranjofe -aine : huitaiiie, di- 
zaine^ douzaine, quinzaine k. 

4. SRuIttpUcatita: iL semplice, duplice, triplice^ 
w. a.; fp. pfl. duplice, triplice. SDleljr (Srngang faiiben bie 
angrän^enben $roporttona({en : fp. simple, doble, trtple, qu^- 
druplo; fr» simple, -double, triple, quadruple, centuple; waU 
simplu, uttb ^articipia wie jndoi't (geboppelt), jntrcft, jnpe- 
trat, jnzecft (lOfad», jnsuli't (lOOfac^); jnmilt ClOOOfac^). 



mttttv m^^nitt. 

ffr0n0mtnalbtlbnng* 



I)ie romanifd^n (Sprayen f^abm bei weitem bie meinen 
Pronomina bewahrt 9?eue entjlanben öorne^mlid) biir<^ 3«^» 
fammenfegnng etne^ ^ronomen^ mit eittfm anbern Pronomen 
ober einer ^artifel ; beibe SC^eife touc^fen oft fo fr (l ine inanber, 
baß fle fc^wer ju unterfdjeiben (inb. auf bem SBegc ber Slb*^ 
lextnn^ bifbeten ff<^ fafi (eine. X^ügegen gab man mehreren @ub^ 
\tanti\>en unb Slbjectitoen pronominale ©eltung^ anb taie (e(bjl 
ani (Senitx'oen unb '^ati^en eigne $ßirter biefer Gattung ent^ 
fianben, warb im jweiten SSudje (oben ®. 76 ff.) auögefü^rt. 
3n biefem Xijeile ber ©rammatif ^aben ffc^ bie jAngeren ©prui^ 



420 ^vottominalbtlbttttg. 

djtti ba^er fe^r ausgebreitet; }U n)efent(t<l^em Sort^eUe ge^ 
reichen t()iien bie )a^(ret(^en nur in fu6ßantik)if<l^er 3(nn>enbung 
ilb(td)en äB6rter biefer (S(affe perf6nlici)er fon>o^( n)te f&d)^ 
Itd)er Sebeutung: totr »oerben (le ^ier nur für} bejetc^nen^ 
inbem tvir baS äBeitere ber ®9ntar überlaffen. 

1. ^erfAn(td)e Pronomina. Ego: it. io, fp» yö, pg« 
eu (ieu D. DinO , pr. eu , ieu , fr. je {alt jeo ic.) , xoaU eu. 
— Tu bltibt ttnt>er&nbert. — Sc, sibi: iu pr. se, fp* pg» si, 
fr» soi, waf. iie. — Überbied gab •//« iilUc) iu egli, fp» el 
(alt elli), pg, eile (alt eli), pr. el, elh, fr. il, toal el. J^ad 
Sleutrum illud toixb nur im fp. ello unb aüpg. ello formen 
unterf (f)ieben ; baf&r dou hoc pr. o, attfr. in bem erjlenSenf^ 
mal gleic^faDÄ o (in o quid}, ba^er it. fp. per-ö, per-o ; bad 
fl&rfere oc erhielt jtd) im aftfr. av-oc, por-oc, sin-oc. @ra^ 
p^ifdye SSerbinbungen mit anbern Si!lrn}6rtern (tnb: fp« nos-, 
vos-otros ; fr. nioi-, toi-, soi-, lui-meme, nous-, vous-, eux-, 
elies- m^mes. 

2. ^offeffiüa. Mens: it. mio Calt meo), fp. mio u. 
mi, pg« meu, pr. mieu u. mon, fr. mon, toal. mieu. — Tuus: 
it^ tuo, fp. tuyo u. tu (altfp. lo), pg teu', pr. tieu «. ton, 
fr. Ion, »al. teu. — Suus: it, suo, fp. suyo u. su (alt so), 
pg. seu, pr. sieu u. son, fr. son, voaU seu. — Noster: it. 
nostro, fp. nnestro (nueso), pg. nosso, pr. nostre, fr. notre, 
(alt andj no), tvaU nostru. — Vester: it. vostro, fp. vuestro 
(vueso), pg. vosso, pr» vostre, fr. volre Qait vo), toaU vo- 
stru. — Suus: fp. suyo u. su, pg. seu; bafiir it. loro, pr. 
wal. lor, fr. leur. — 2lu« 3lbreitung eutflanb ba* franj. mien, 
tien, sien, u)e((f)ed nur abfo(ut gebraud)t wirb. 

3. S)emonfiratit)a. Iste iistic}: altit. esto, abgefdrjt 
sto (n)ie nod) in sta-raane ic.)/ fp. este (früher esti)^ pg. este, 
pr. est, fr. fe^It (in ben Siben ist), toal. est. 3leuttum nur 
fp. esto, pg. isto. 

Ipse: it. esso (isso Par. 7,92 im SReim), fp. esc (aft 
esst), pg. esse Calt eiso, f. eleiso SRos.)» pr. eps Bth., fp&ter 
eis, eus, xoal insu, fr. fe^tt. @ine neutrale gorm ^aben auc^ 
bier nur ©panier unb ^ortugiefen: eso, isso. Sin fpecieO 
itaU SBort für ipsissimus ifl maniato. 



^ronominar&ilbung« 421 

3ufammenfe|ungen )ur (Sr^6^ung ber £emonflrattt)6e^ 
beutttng. 1) ÜJlit ^rAftren. a) Ule mit ecce nn\> eccum^ 
n>obur(^ formen mit dentalem unb gnttiiralem c erjeugt 
werben: eccn'ille, it mit abgeflogenem 9(n(aut nac^ befannter 
äBetfe quello (alt quillo), mit Serioanblung be« anf* e tn a 
f|>. aquel, pg. aquelle, pv. aqoel; bagegen ecc'ille, pt. aicel 
u. cel, öftfr. icel, cel, xoaU acel, cel. ipterju bte perfönL 
@6fl. it* quegli u. colui (r6mif(^ quelui), pn aquelui, aicelui, 
celui, fr* celui, unb bte neutrafen fp. aquello, pg* aquillo. — 
b) /«^6 mit berfefbeti ^arf tfe[ : eccu'iste, it» questo (a(t quisto) 
lt. cotesto , codesto (bte^ auö eccoti esto), fp« pg* aqueste, 
pr* aquest; ecc'iste, pr» cest, aftfr. icest u. cest (in ben 
©ben eist), nfr. cet, toaU acest, cest. ^erf6nr. ©bfl* it» 
questi, costui (r6m. qaestui), cotesti, -ui ; neutrat fp* aquesto, 
pg« aquisto. — c) Hoc mit ecce: ecce hoc, it. ciö, pr*aisso 
tt. so (aizo, zo Blh.), altfr. aezo gnlal.; igo, ceo, go, nac^^er 
in ce gefct)tt>id>t; ecc'hoc gab pr» aquo (fd^on in einer Urf. 
i). 989 Chx. II. 50). — d) Ipse wirb auf me^rfad)e SBeife 
jttfammengefe^t: eccu'ipse nur im fp. aquese, 9ieutr. aqueso; 
iste ipse, iu istesso unb stesso, fttbflantit)tf(^ stessi Inf. 9,58. 
Dad in feiner Sebetttung gefdym&ci^te Pronomen ipse beburfte 
nod^ größerer SSerfl&rf ung , moju man met t)oranfegte: bon 
far. ego-met ipse, ine-met ipsum, se-met ipsani entfprt(f)t nun 
pr. ieu med-eis (meteis), mi medeis, si medeisa, in alteret 
gorm medips Fr, d- Alex., medeps Pass. ; altpg* medes« X^abei 
tonnte ba^ ^erfonalpronomen auc^ wegbleiben, inbem ftd) met, 
tt>ic fc^on im iat., mit ipse t)erbanb, j. fd* dieus medeis. 
3tt nod) größerem 5Rad)brucf (Weigerte man biefe^ mel-ipse jum 
©uperlatio met-ipskssimus, (edlerer gleichfalls bem 3l6nier be^ 
tarnt (=gr. ai;roT«ro;, btfd). selbst), ba[)er it. medesissimo; 
fiirjte biefen allju langen Sludbrncf aber in met-ipsimus b. i. 
iu medesimo, pr. medesme, altfr. me'isme, nfr. meme, fp, 
mismo, pg. mesmo; mit pr&ftgiertem s pr. s-roetessme nur 
Blh. Sine britte 3u[<*wmenfe$ung, mit id, i|l it. dcsso (f. ®t. 
3Bb. 11. a), wal. dunsu, woju Ijier and) nod) triinsu fommt. 
— 2) Suföntmenfeßung mit ©ufftren. a) granj. mit ci, lä: 
9{eutr* ceci, cela. b) SEBal* jnsu mit ben $erfonatt€n : jnsu-mi, 



422 9ronomttta[St(bttiig« 

-tsi, «si K* (Sburw&ffc^ v^erBtubet fcd) ez (ipse) auf gleiche 
SBeife mit ben ^erfonaKett^ ober ali ^r&fireti : mez, tez, sez, 
seza ftnb = nii ez, ti ez, si ez, si eza. c) 9Ba(. acela unb 
acesta mit bem f>rott. äi: acelaii, acestasi« 

4* 3ntfrrosatit)a unb dttlati^cu Qui: it. che, 
im SBeficn que, uoaL ce. ^erf6tt(td^ ftnb : tt chi, färb« chini, 
fp^quien, pg» quem, toaU (o.quinam?) eine; rem i&d^lid) fr. 
qnoi, it mit che cosa au^gebrücft Q^m etgned proto. noc^ 
jf$t üor^anbened Snterrogatit) tfl quinh, %em. qainha ober 
qain, quina, (entere gorm and) cata(antfd); mutt^ma^(tct) gfetd^ed 
Urfprnngd mit fp. qaien (©, 77). 

QucUis: it. quäle, fp, pg. quäl, pr. quäl cal, fr* quel, 
toaU care. 

Cujus: fp. cuyo, pg» cujo« 

5. UnBe^immte Pronomina, an n)e((f>e ^dj bie unBe^ 
timmten 3<i^fti>firter/ beren ^(erion tn ber (Srunbfprac^e meifl 
pronominaf tfl/ anfcfiftefeiu £ie bt(benben Slffureali-, -que, 
-cunque giengcit anij tn bte tteueit (Bpvattfen Aber, nur bad 
SBa(acf)tfci)e t^erwirfe nnt erfe^t ffc mit bett ^r&ftrcn oare 
(trgenb), macär (auc^, immer) ; bte Serbalfuffire übet unb vis 
würben bafjegen allgemein t>o\\ neutn, ffnwerwanbten üerbr&ngt, 
aB it. si voglia, fp, quiera, pg. quer, »al. va (=YeÜO; 
bögt. iU sia, fr. soit, xoaU priftgiert fie, üeiie (sssit), vre 
(=s velit), 

Unus: it. fp* uno, pg. hum, pr# fr. toaU um ♦ 

Aller^ )ug(eicf) für alias: it. altro, fp« otro, pg* outro, 
pr. altre, fr* autre, xoaL alt. ®bfl* it. altri, altfp« otri, 



*) 9(n|ttmereen (et btefein Pronomen ift, bdf »etttt H tut Vrtifel 
eutpfättgt, iin 9(ltcara(asttfd^ett bai im $cm. la naa fprat^rt^Hd unttttut^u 
It ^äitfti) aii(^ onf tai Wlaic» überfragen t»itt, itm htitt nä^er |it rücfen, 
alfo la ü ober la bü, »ofür aber aud^ lo hu gefagt wirb, tiefer ©ebran^i 
^t ftd^ bem <proüenja(if($eit mlt^cttuM, wo in etmgen !Serfen \nu»(2BvU 
ten), la nna oorfoiniitt. 93ft). e ditz la us a l'autre Fcr. v. 385 k.; 
lams a dig a l'autre GA. 3154; la as de aai, l'antre de lai Brav. d'am. 
LR. I. 519a; la us (If^Ib.) l'autre B. 209, 29 (Seneca). 9(u4 ®. 9ii: 
quitv fogt la nn de dos p. 209, ^em. la una 114. ©elbfl fd^on bet ®. 
9. ^citini ffnbet fl(4 laut einer ^anbfc^rift la un M. 171,5. 9hl(t Leys 
It. 74. 116 fMü H frei §it fagen la w mt^ le na. 



^rottoitttta(6ilbuit0. 423 

altpQ. outri, npg» outrein. Aliud ga6 ait^p* aüpg. al, pn al, 
als, »ofAr and) al res C^Idres 6A* 1997), altfr. el. 

Qmdam ipjr^ meifi burcf) certus gegeben : it certo, cer- 
Inno, fp. cierto, fr* certaia; aviin burc^ tj»lis. 2)te 3Ba(ac()et^ 
fabelt oare-carc unb Ä^nltc^e« ^ilr fic^ ße^t fp. pg« fulaao 
Cairab.)/ fp* auc^ zulano ober citano C^o^er?}, pg. sicrano 
Ct>» securus, tote pr* seguran)* 

AUquis ilbj. : pr. elque (alque novel entrßsentz LR* IL 53). 
®onfl jetgt ei^ ffc^ nur ti» ^erbinbung mit unus: tt alcuno, 
fp«. alguno, pg. algum, pr. alcü, fr^aucun (aliigui unus), aUfr. 
alcuen, alcon (aliqui homo ?) ^nbn ^n^iväde jTnb : it. qual- 
che, fp. pr. qu^lque, fr. quelque (qualis-quam , noie quis- 
quam) ; toal. niste (b. u nis-*ce), niscare, augenfc^einfict) aui 
nescip quis, neseio qualis, bem a^b* neiz wer, neiz we(ber 
entfpre(f)enb* 

Aliquis aii ^bf). (jemanb) gab fp. alguien, pr* alguem. 
@eüie @te((e r)tvttUt it. qualcuno u. qualcheduno (mit einge^ 
f<^a(fetem ed), ftf, quelqu'un, n>aL nestine (b. i. nes-cine = 
nescip quis). — ®ieidi bem beutfc^en @bfi* man n>arb homq 
olbfiracr gefafit uti^ ali Pronomen angemanbt, betet tö in ben 
@tbeji si cttjn pm fir bad beutfc^e so so man; ba^ 3lliiiexe 
(e^it bte &pnMjrt 

Z)ad 9teutrum aliqnid tüuUt fp. pg. algo (eig. ^. aliquod), 
pu alq^e, ßlque^, afifjr* auques; maL oare-ce. (Sine fe^r 
ikbt^jc^e Uiitf<^ri6iti(a biffed unb anbrer Tteutra g£fd)te^t mit 
causa, toe(4^f^ fe^r fr^^e f<i^ res eintrat (Scf^art jur L. Sah 
ttttb £)tt Sänge) : tt* ^lualche cosa , fr. quelque chose. S([t^ 
romanif<f) I9^rb }« g^ici)em 3n>ec(e and) nod) re« toerwaubt: 
fp. pr. res, Slcc. ren i(ügL ®. 37)/ pg. res, rem, fr. riens, 
rien; jfgf. affipg. WgPfrera GVic- J.. 139, neupr. quauquarren. 
X)ted äBorr fe^(t b^ ttaL ®prac^e/ benn bie ^^rafe non val 
rien t« ben Cenjo nov. aat. n. 61 i|i offenbor probenjaI<f(^ 
unb au^ berfetben DueUe f(^etnt au(fy ^arbertno'^ alcuna rem 
^er{urftl)reii. ^etbe UB6rter; oausa unb res, f6nnen in pro«» 
nominalem @tnne an^ bem tpetb(iit)en ®enud austreten. 

UUus alt unb feiten: fp. sin uUa dubda PC. v. 906^ 
attfr. ne-uls (Sibfc^iD./ ni-ule dal, ni-ui ^Vi t>* SBaL . 



434 9ronomtita(6t(bun9* 

Nullus: iu nullo, fp« nulo, pt. nulh, iimgcbre^t lunh 
(Ihun B. 120), fr. nul, attfr. 92om. nuls n. nus (pr. nus 
®fir. i. 10, 63). ®e6r&ucf)(t(f)er tfl unas mit Strgattopr&ftren; 
n&m(t(f) 1) it. niuno (alt neuno), fp. ninguno (t)r(t. nenguno), 
pg. nenhum, aftpg. neun Canc« ined. 43^, cat* ningü, pr* ne- 
gun, in einigen Ztxten nengun, nenn, a(tfr. nun, xoaL 
nici-un (a^b. nih-ein). I^ad ^rAjtr ijl t^eiW ne, r^eiW nee, 
mit einflefrf)obenem n nenc neng, im ffiaf. neque. Snbre Set* 
fpiele biefer 3ff* «nter ben ^artifefn. 2) Stal. nessuno 
(frA^er nissuno), pr. nesnn, neisun Fiam. p. 8, aftfr. nesun, 
nisun erf(&rt (td) mit ber altrom* ^artife( neis, nis (ne ipsum). 
3) ^rot). degun, dengnn (nod) i(t degu), aftfp. deguno FJ. 
tfl, tt)ie fdjon ®rimm III. 40 nnmerft, bem al)b. dih-ein (ullus) 
narf)geformt» 4) StaL veruno, waU verun, vreun, vrun, t)ott 
vel unus, f. @t. 9Bb. 

Nemo^ in itaU Wunbarten nimo, färb, nemus, waU 
nime, nimene. 3Die anbern ®prarf)eu brirfen ben ©egriff t)er^ 
fcf)iebrn ani. rie ita(. unb prot)* tiaitn nur ))erneinenbe 3lb^ 
jectiöa ober Umfd)rei6ungett wie null'uemo, nulhs hombafAr; 
bie fpam brauci)t nadie (\)on homo natus, f. (gt 2Bb. II. b), 
bie port. ninguem (nec-quem), fp. ninguien 6ei Stengtfo v. en ; 
bie frang. befaß früher nului ianö) aK Stcmin. LG. 34), na^^^er 
tohtfUe (fe personne. 

Nihil (m7) warb ali ein ©ort bon ju geringem Umfange 
bertt)orfen unb burd) @ubflantit)a, mtdje @aci}e ober Afeinigfeit 
bebeuten, mit Seigefülgter ißrgarton erfe^t. ADerg[ei(^en ffub 
1) iai unter aliquid f(i)on ern)&^nte res (fnrien) ntbft causa 
(fp. no vale cosa). SSHit nullus t)erbunben aftfp» pr» nulla 
res, it. bloß nulla f&r nulla cosa ; pr. and) non-res. 23 Ens^ 
ein bem fUbmtx menig ge(&uftged Subflantib^ gab iL niente 
(nee ens, »gf. ch-enle) , pr. nien (im Soet^. nod) urfprüng* 
fidier nei-enz), fr. neant (alt noient), 4^nlid> bem a^b. ni- 
wiht. 3) I^ad waU SBort für nihil i|l nemica , nemic , loom 
lat. mica; A^nlid) maif. nagot, c^urtt)» nagut, nagutta, gfgj. 
nuot, ))on gutta. 4) Span, unb port. Studbrud ifl nada 
(=res nata), aH ©ubft. in erfferer ÜRunbart n>eibfid)^ in 
festerer mAunfic^. 



^rottom{na(6t(bun9« 425 

Quisque: afrfp» cbenfo f. Bc. Mil. 82, Mill. 78, Mis. 8, 
fo aud) altcaU quisque (wer irgenb") RMunt. 84<», pr* quecs 
flatt quescs, 3(cc. quec, üqU usquecs (unusquisque); für 
quec fprarf) man aud) cac, bat)er fr. chaque (f. (St ®6. IL c). 
Slm meiden ^etbxeiUt i|i quisque mit fufftgiertem unus : fo it 
ciascuno (ci wie in cinque ani quinque) unb ciascheduno 
(quisque et unus n)te qualcheduno}, a(tff). cascuno, pr* quas~ 
cun cascun (n)a(b* un chascun Chx. IL 74), alffr. chascun 
(and) ^ier un chascun) neb(l cascon (ju beurt^eifeit wie al- 
con 423), nfr. chacun Crirf)Hger »Are chäcun); bie treuefte 
gorm i(l cat. quiscü, g. quiscuna, bie einjtfle, bie ba« rabicale 
i bewafjrL Quisque warb überbiee burd) ei« gememrcm. ©ort »er* 
treten, bad nur aM Slbjlectit) im ®ing» Dorfommt unb (id) wie 
quisque gerne mit unus t)er6inbet: it» cada in bem jfgf. cada- 
uno, caduno, and) catauno, catuno, fp. cada, cada uno (ca- 
daguno Jose el patr. Ticknor IIL), cada quäl, attfp. cada-sc- 
uno (cada quisque unus?), quis-cada-uno PC. 1l45, pg. cada, 
cada hum, pr* ebenfo cada, cada un (nod) i^t cadun), aftfr. 
kiede unb che-un, in ben Siben cadhun. Über bie i^erfunft 
Don cada f. @t. SBb. L £)em $Ba(ad)en fe^It fowo^I quisque 
wie cada: baÄ füblid)e cathe-unu i(l bem neugr. xa&^ivag 
nad)gefprod)en. 

Quicnnque^ nur fr. quiconque; itaL bagegen chiunque, 
9}eutr* cheunque (quis, quid unquam). 

Qualiscunque: fr. quelconque; it. qualunque (= qualis 
unquam). ^ni festerer @prad)e ift nod) ju merfen chenle 
für che ente ''wa^ fÄr ein 2)ing', and) aH aibjectit) angewanbt. 

Quilibei^ quivis entfpric^t fp. quienquiera (qui-s-quier 
PC. 512, Alx. 1062, quien-se-quier Alx.), pg» quemquer, cat. 
qui-s-vulla, aftfp. si-vuel-que Bc; iu qualsivoglia, fp. quäl- 
quiera, pg. qualquer, aftfp. si-vuel-qual Bc, pr. qual-quc-s- 
vuelha liL 28; bögL it. chicchessia, pr. qui que sia, fr. qui 
que ce soit, waL fie eine u. bgL 

Totus lanM it. lutto, fp. pg. todo, pr. waL tot, fr. 
tout; t)erfl4rft.pr. trastot, altfr. tresloL 

OmfiM, nur it. ogni unb jfgf. ognuno. 

QumiHM^ ^ugteid) t>\t (SteVie wn quot erfe^enb, n^ofAr 



426 ^tonominalbitbnni. 

ei fcf^ott im cfaffffc^en Satein wttam: it. ff), pg. quanto, yr. 
qoant cant, altfu quant, neufr. fe^It c« nußer tu quantes fois 
unb wirb burc^ tai neutrale combien vertreten; bte toal 
gorm iß cut (fri^er cunl?) Bfgf, it. quanlunque, aftfr. 
quantonque (quantus unquain) ; a(tfr* quanque (quantus quam). 
2)en 99egrtff oon tautus erfittt auc^ afefp. quamano FJ. , pg. 
quamanho tquam magnus). 

Tanius^ and) fit tot: it. fp. pg. tanto, pr. tant, fr, 
tant 9leutrttin; bem äBatac^en fe^ft ba^ einfache ^ort. @p. 
tamano, pg, tamanho, pr. tamanh GA. 7119 (tarn magnus). 
(Sompofita für 'eben fo öief finb : fr. autant taliud tantum) ; 
tt. altrettan(o, fp. otro tanto, pr. atretan, a(tfr. autretant (alter 
tantus) ; pr. atrestan (fdr atressi tan :== alterum - sie tantus) ; 
tt* cotanto, fp. atanto, pr. aitant, altfr« itßnt, tpaf. atuta 
(aeque tantus?) 

Aliquantvs: iU alquanto u* alquantuno, a(tfpt alguanto 
Bc, pr. alquan alcan, attfr. auquant (beb. nonnullus); bafAr 
wal. oare-cul, cut-va. oare-cuUva, vreö-cut-va. 

Hultus: it molto, fp. mucbo, pg. muito, pr. attfr. molt, 
mout, xoaU mult; b^gf. tt. manto, pr, mant, maint, fr. niaint 
(f @t. 9BBb. 1.3 Uberbied 9Jeutra: fr. beaucoup, it belcolpo 
Ct)übfc^er SEBurf, "oiel), altfr. aud) gran coup, pr. manh colp 
60.; färb, meda (eig. ipaufe, tat. meta), j, 93* meda tempus 
= it. gran tenipo; ()auptf&(i^ttci^ pr* granre (grandis res), 
ewtfleCft in ganre. !Berf(f)ieben baöon ift pr. gäire gudire 
(gaigre Btb.), fr. guere, gueres, iU guari (a^b* wäri n>a^r^ 
tiaft^) — Nimius: it. troppo, pr. trop (^em. tropa Leys 11. 
160. 176), fr. nur Äeutr. trop (nif# truppus). 

Paucus: it. fp. poco, pg, poaco, pr. pauc (|Ugle{(^ für 
parvus), fr. peu ali S^eutrum^ a(tfr. nixtf aÜ 9(bi. poi, p.oie, 
ioaU putziu; uberbieö für pcuäum guari mit Slegarion* 

$r4>nomina ber«>^rt unb SBetfe fInb bte gorrelatioA 
quaüs (@, 422) unb talis; fc^teireö laulet ii* lale, fp. pg. 
pr. tal, fr. bei. &>mpojtta mie beii tantum, n&mlidi altfr. au- 
tel (alius tal.); it* altrettale, fp» otro ta}, pf* altr^tal, atertal, 
attfr. autretel (alter talis); pr. atrestal (f. ajbressi ta}«^alte- 
rQli.^sic Mt8); tt» cotale, toaU oukara> aoe(itre, jatare, fp. atal, 



^avtitelbiitnni. 427 

}ßt, aital , a(tfr* aintel , itel. @9non9m tt s\ faUo , siffatto, 
ahfr* si fait (bem Deutfc^en sothan entfpred^eitb) / toie att(i) 
com fait fix qualis. 



^ititfter mf^tittt 

|llartihelbil^un0. 



Die fafcintfrfjen ^artifefn jmb ani ben jAngerit ©pracftcn 
metft t>erfci)mitnben^ ^auptfäct)(t(f> n>eH t)ie[e bei bem dbUci^en 
^egfad ber Snbbud^flaftett burc^ t^re ^Arje unbeutffd) gen>ct^ 
ben^ and) m0!)( fonfl nid^t btibfam ^ettug fc^teiten. 9Ba^ auf 
biefe tffietfe t)er(oreit gtetig, tparb im Überfluffe enttoeber burc^ 
(SömpojTtictt/ woran fafl f&mmt[icf)e ^Bortarten fTd; ber^eiligen 
f 6ittten^ ober buref) Umfd)reibung erfe^f/ tDoju t)ornei)m(id) @tti»i^ 
ftantiM mit ^rdpofTtionen bcentett. 2lm wicf^tigflen jinb uni 
bte @ompoffra^ ba tf)nen affetn mit Slu^na^me einiger t)erbun:^ 
fefter Uwfd)rei6ungen ber 5Rame eigent(i(f)er ^artifeln ju^ 
fommu Scrfürjung imb Berfc^mefjung t^at i^re Seflanbtljeife 
oft tjid)^ unfenntficl) gewadjt; je fdjwieriger aber i^re Huf* 
rftfung bem ^t^morogen, beflo n)ertt)tH)Her ftnb jTe ber @ptaö)e, 
ber ftc angehören. Untat tBB6rter tfaben fld) menige eingemifc^t. 

©et ber Formation ber ^artifefn t(l borerft auf einige 
fcefonbere 3*9^ anfmerffam gu machen- U @« läft fldj fa|l 
a«f bem ganjen roman. ®e6iet bte 3?etgung »a^rne^men, ben 
^artifeln, iberfteferten fowo^C voie neu gefdjaffenen, ein for^ 
mette^ Äenngeidjen beigufftgen, nm ffe bor anbern ©ortarten 
!)erb0rgu^ebert. 3m SBeflen geigen nid)t wenige jener 2B6rter 
ein paraflogifcl)fÄ s, t)gf» fp. entoncc-s, marra-s, mientra-s, 
quiza-s, felbft texo-s fiir lexo (laxus); pg. algurcns, nenha- 
re-s; pr. abansa-s (ab antea) GRoss. LR, IL 179, alhon- 
dre-s, alque-s, al-s, essem-s, onca-s, aora-s, poisa-s, quais- 
se-s, qnandiuHS, sempre-s^ sival-s, in (SompofTtid -men-s 
(mala-men-s) ; altfr. aifiq«e-ß, auque-s, avecque-s, demen- 
tre^s, eiil5inf{ne«s, giere«$', tl(M|ne-s, lue-s, mlens^ nonqite«*s,^ 



428 ^attiferbtlbitug. 3lbt)er6{a. 

onque-s, ore-s, sempre-s, itfr. no^ alor-s, guöre-s, jadi-s, 
jasque-s, oncque*s, tandi-s, volontier- s. 3m SafalanifcfK« 
finb sol ttttb lal ^i\ectha, sol-s unb (t)rU.) tal-s 3(bt>er6ta = 
pr» solamen, lalmen. (g6enfo ergienfl c* bcn ^r&ipofTtionftt 
ante unb sine: fp. ante-s, \>xlU sine-s, pn an-s, sene-s, fr* 
ain-s, san-s, iu mit angefügten Socalen an-zi, sen-za; baju 
tat. segon-s. ©ie beiben franj. renfm&tet be« 9. 3^* jeigen 
btefed s ntci)t^ ei ^et^r bafelbfl nunquam, nonqoi, omqui; bte 
n&(i)(len aber tfaben ei ^uflg* ^er 3ta(t&ner begdnfltgt im 
©etfte fetner SRunbart ben SSocat i im 9iuiiante: fo in indi, 
quin^i, guari, altrimenti, doinani, lungi, tardi, volentieri , üt 
ber 3lb(eteung -oni u. a. 3ened s unb biefe^ i ftnb Setd^en 
bed ^ruratd; aber eine fo((f)e Übereinflimmung fann suf&dtg 
fein. — 2) treten 5Romina mit Slblegung i^rer tnbiöibueHen 8?f^ 
brutung in bie SRei^e ber ^t^oetbien, fo fegen (te juweiren i^re ®ef 
fd)(ed)tdenbung t>bHii ab ober toertaufdyen ffe mit einer belieb t«" 
gen anbern : fo fr. chez für chese, or für ore, ä l'envi für ä 
Teovie, dyurtt). buc, nagot für bucca, nagota, tt fino für fiae, 
fp, cabe für cabo. — 3) 3n (Sompojttid fann, »enn fie ali 
fo[d)e nici)t me^r geführt werben, 3lccentt)erf(i)tebung eintreten ; 
bieg gefc^ie^t wenigllend im it* döpo iani dipöi), im fp* para 
(por-a), pero (it. perö), im pr. döus, wenn ei ani deväs 
entflanben ift LR. V. 517. — 4) (ginige ^artifeln, bie einen 
Suruf entbaften, geigen eine @pur k)on aSerbaffleriom iat. 
ecce genügt bem @ing. nnb ^lur., eccite für ben le^tcm 
9!umertt^ ifi nie 9erfud)t n>orben : bem aber entfpric^t altfr. 
es-tes vos, welchem man einen @g. es-te tei beifügte* Slud) 
tüi g(eid)bebeutenbe fp* evay warb mit einem ^(ural, evad 
ober evades, be^abt^ aber bie ^erfunft tei äBorted ifi unge^ 
xoi^* @ine anbre fpan* mit apage f^non^me 3nteriection lautet 
(Bg. abä, aba-te, ^r* abad, aba-os. Über ba^ toaU aide 
{ÖBVQo)^ aidatzi (öbvtb) fe^e man St. 9Qb. L andare. 

I. Über bie SSifbung biefer SBortart i|i an)itmerfen: 
1. X)ie n)irf(id)en ober f^einbaren 91 b ( e i tuug^formen 
ber alten ®pra(i^e -iler (brev-), -itus (fund-), -im (gregal-) 



_ ^arttfeCbifbuufl* Uböerbia* 429 

flnb nidit mef)r wttfantm* 9leue ^aben ftc^ ntrgenbö fefige^ 
fegt; bod) (tnb einige an 31bt)er6ien erfc^einenbe @nbformen 
ber SSeadjtnng wertfe. 1) 3m ^taU bejeic^nct -one ober -oni 
bie SIrt nnb 3Betfe förperH(i)er Stellung ober S3en)egnng, un^ 
ferm -lings in häuptlings, rücklings, rittlings, schrittlings ganj 
entf^red)enb^ Säeifp. boccone(i) mit bem ®ef\dit auf bem 
93oben Co* bocca), branconi tappenb (branca) unb fo car- 
ponc , ginocchiane(i) , gomitone , rovescione(i) ; t)on SSecbiö 
balzelloni i)iüpfenb/ ciondolone, rotolonc, salteiloneci), sdruc- 
ciolone, tastone(i), traversone, jpieran fd)fießen fic^ einige 
%äüt anbrer Sebcutung, n>ie balocconi t6(pelm&^ig , pulcel- 
loni jungfernm&pig. ^anönje berfelben (äffen ffc^ and) mit 
^r&pofttionen confirnieren : in ginocchioni, a cavalcioni, a 
tastone, a tentone unb gerabe bied fd)eint ba^ urfprAnglic^e 
SetlfiLltmi* %[u^ a bocca , a traverso n&m(i(^ warb mit 
SSerfi&rfung bed @tt6flantit)d a boccone, a traversone unb 
nad) biefen Seifpiefen formte man rein berbafe noie a barco- 
lone, a sdrajone, a spenzolone; enbtid) toavt wie in anbern 
g&tten (f* unten) bie ^r&pofttion unterbnictt« 3mmer aber 
bleibt bie Serfl&rfung bed @ubflantiübegrifed burc^ eine ^^Ung^ 
mentatibform ein merfmiürbiger Umfianb; bem beutfdyen -lings 
fommt e^er berKeinernbe SSebeutung )u. 9luc^ im 9Befien 
fommen S3eifpicle biefer Slbüerbia bor» ^v. en abauzos auf 
bem ^ani)e C3Sb» abauzar) , a genolhos , a reversos , neupr* 
de rescoundous ^eimlid)» Slftfn ä chevauchons rittlings, 
ä croppetons t)0(fenb^ ä genoillons, a reusons rudlingd Ben. 
IL p. 358, ä ventriilon, nfr« ^ reculons xAdtohtt^, a tätons 
tappenb^ mbartL ä boucheton aufd ®t\id)t, a catons auf allen 
SBieren (wie bie Äagen), ä riboulons ffumpenartig u* bgL m. 
2) 3m 9Ba(ac4ifd)in f Agt (Td) -is an ©ubflantitoa^ nm Slbber^ 
bia ber SIrt unb Söäeife t)erborjubringen : bold-ls fiec^enb, 
cruc-ls ind Äreuj, felz-ls ind @ef[d)t, fur-ls in« ©e^eim, 
ponc-ls entgegengefegt» ^a jTc^ bicfe 2lbt)erbia inxoeilen bon 
^rÄpojttionen begleiten laffen (in crucis jc.), fo fc^einen fte 
lieber nur ber(orene 92omina ber SIbtettung is unb wixflid) 
gelten meljrere, wie costis, tzepis, aii 5Romina unb Slbberbia 
{ugleid) (f. oben @. 294)* 



430 ^arftferbifbuttg* STbi^etbia. 

2. Unter ben mamtievUi Sufamnienfe^ungen (bte 
afier ntd^t immer grap^ifd^ DcKjogen werben) {Tnb am u>td)<' 
ttgden btejentgen/ worin bem 9lbt>erbtum eine ^r&pofition )i>oxj 
an^ge^t »te im lat de-super, ex-ante , in-anle, per-inde. * 
®{e reflecHeren andj üieffac^ au6 bem Alteren 9RitteKatetn, 
j» S. ab ante rftm» 3nf<l^r* Orell. (ir* avanti jc*) , ab antea 
Urf* t)* 632 Chx. 1. 91, ad prope Urf* t). 642 Breq. 191» 
(pr» aprop), de deorsum Vulg. (it. di giü), de foras Snfd^r., 
de foris L« Sal. ixt di fuori ic»)/ de intro bf. dt dentro), 
de intus bf. (fr. dans), de magis bereite bei geflud, wo ed 
aber mit minus erH&rt wirb / b^gl. bei !Roniuä (fp. demas), 
de post L. Sal. (fr. depuis k»)/ de postea Chlodov« capit«, de 
sub MarcelL Burd«, L. Sal., de super L. Sal. ())r* desobre}, 
de trans Vulg., L. Sal. (f))» detras), de ultra Urf. t). 629 
Mar. p.'97 {iu d'oltra), in antea in üxU, fo aud) in circa, 
in contra (fp* encontra); Dg(. ^ott Aber bie Lex Sal.p. 154. 
C« f innen jwei, ja brei ^rApofTtionen (^oraudgeben : fr. de- 
d-ans 1= de de intus, waU d-in-a^poi =a de in ad p^st. Unter 
ben übrigen Snfammenfe^ngen migen nnr bie mit bem 9leu« 
tritm ipstim erw&^nt werben, we(ci)ed einem S(bt)erbium ange^ 
fÄgt ben ©egriff beffelben t)er(lÄrft ober ^ert)orl)ebt wie im lat. 
nunc ipsum, ^tm jtti^ ba^ fp. ahora mismo, baö beatfcf^ da- 
selbst t)ergfeirf)t. i^ie^er gel^ftrt pr. anc-eis, altfr. ain^HDis; 
pr. forc-eis (foris ipsum f. t)» a. fr. hormis) ; pr. deman-es, 
altfr. deman-ois (de manu ipsum); pr. aqui eis. 3m Staf. 
fommf fein anz-esso jc. t>or : esso »erbinbet f(<^ mit ^rApofi^ 
tionen, wie in con esso, lungh-esso, sott-esso, sovr-esso, o^ne 
ftd) t)ort bem fofgenben 9?omen in feiner Unbcweglidjfeit (l&ren 
gtt lafen: con esso lei ic, xoU altfr. en eis Pore. Über 
ba« pro», mit semper gleicl)bebctttenbe se in anc-se, ja-sse, 
de-se f. (St. SSii. IL c. 

3. »ei weitem bie meijlen SJbijerbiafbegriffe werten bnri^ 
Wo min a anögebrilcft. 3n.ber (Srunbft^ac^e Cftfen ftdj fajl 



*) SBeittt ober im (S^urroälfdjfett uuigefe^rt tett ^(tDerbtett Vropoftttonen 
fuffigicrt werben, j. 55. cou ^fer, coutras ^ierburt^; non fter, noutiers 
(eratt; fo tfl tentfd^er GPfnflu^ ban'n au Dermut^en. 



^atrtifetb Übung. Hbt^erbia- 431 

alle Snbuiigen jener äBortart Ui fdj&rferer Slnficf^l flfeidifaH* 
in Safuöflerionen auf, beten SSerbunfetung ba6 urf^jröngnc^e 
9iomen aW ^artifel erfc^eiuen ließ; in ben Zi>d)Ux\pvad)m 
machte biefe Serbunfelung natiirrid) gortfd)ritte : »er benft 
6ei ©Ottern wie fr. car, comme nod) an bieSltratiöe qua re, 
quo modo? SJur bie casus obl. jinb fi{)<9 bie Stelle üon 
^artifeln einjnneljmen; ba bfefe a6er nun mit Slu^na^me bed 
Siecufatit)^ burcf) Umfd)tet6ung angejefgt werben^ fo mußte 
Hd) eine unt)erl)fi(tnidm&ßtge ^enge prApcfItionaler SInöbrAtfe 
einitnben. 

a) Meine €afudaböerbia (ö^ne ^ri))ofTtion> «) 
?IbjectiV){fcJ)e öom S(cc. Sing» be« Sßeutrumö wie lat paulum^ 
Terum, breve, facile, grave, recens. ^taU ja{>Ireid>, aW 
alto, basso, caldo, chiaro, manco, piano, poco, ratto, sicuro, 
solo, spesso, toslo, troppo, vlsto, breve , forte , leve , soave. 
®p. alto, baxo^ cierto, claro^ harto, junto, manso, poco, 
quedo, pronto, recio, seguro, solo, temprano, vecinö, breve, 
recien. q>r» aut, bas, dar, dreit, dur, gen, len (leniter), 
menut, mol, paac, petit, plan, preon, sol, tost, trop, breu, 
fort, greu, leu, suau. gt. feljr menige": bas,- bon (jb bien), 
chaud, clair, expres, haut, mauvais, seul, vite, bref, fort; 
ganj auf abtrerbialen ober neutralen ®e6rancf) eingefd^t&nft 
b. ff. beg abjectitjen (Stbrand)^ unf&^ig : moult t)tlt., peu, tot, 
trop. 3m SfiJaL jTnb aOe HbjfttitJa gugleidj Slbt)et6ia (?l(eti 
®. 212). ^ortneU faden biefe 3lbDetbia mit bem ^a^cufin 
beö aibjectit)^ tpr» altfr* mit bem Slcc. @g. beflfefben) gufammen/ 
nur fp. recien fcf^eibet jTcf) V)on reciente. — ß) SI6fatit>e wie 
cito, continuo, falso, multOj quanto, rato, subito^ tanto, vero 
ftnb im ^taU ©pan. ^ort. fafi inä){lhblid) Dor^anbeU/ (linu 
mm aber mit brr §orm beö Slccufati»d übetein, — y) Die 
tlbj[ectit)abt)erbiett mit ber (Snbung e jinb eriofd)en; einige 
Ü6ettefie jeigen fft^ am beutiic^flen im ^talf wo e auc^ butc^ 
1 tfettteten »itb CZtjU I. 165), ndmlic^ bene, male, pure, 
liingi (longo), tardi, volontieri (voluntarie) , t^ieOeid^t auc^ 
leggieri; fp. bien, mal, luefie t)tlt./ tarde (SIbj. tardo); fr* 
bien, mal, loin, tard; toaf. bine. 3n (e^terer Sprad^e bitben 
ilbetbieö bie )a^(teic^en 3Ibjectit)a ber Ableitung esc nac^ lat» 



432 ^arttfetbifbung« 9(büer6ia. 

^JQetfe ^bt)erbta auf esce, k)erber6t m easte, n>ie ani piscis peaste 
cntflanb (SCI)!» 1. 244) : Slbji* berbetcsc, abD» berbeleasle unb fo 
doiimeasle, rcmeiaste, fretzeaste, trupeasle, k)on S36(fernamen ar- 
mencaste, tclieneaiite, turceaste. SoQte ffc^ tai $(nbenfen ber tat 
Slboerbiolform e grabe bei biefer fafi nnlat. 3(b(ettitng iscus 
rr^aftcn ^aben^ ober ffhtiQt iiei ea'ste nid^t ettoa mit bem 
alban. ist in fratinist, talinist )ufammen? $(ttd) ba^ gr. for/ 
in hXXrjviaTi', ywuixiau iflt in ^nfc^fag {u bringen. — i) S^nbn 
ßantioifc^c Slbtoerbia o^ne ^r&poffrion finb jwar nic^t feiten/ 
aOein eä bleibt oft fragfic^/ ob jTe toU bie ita[* auf-oni biefe 
ni(i)t abgeflogen. 3IIte^ S9eif))ie( eine^ Slccnfatiod ifl meon 
Yol (btfd). minan willen) in ben Sittn, ober sun voilTCanU 
142, 20. S^erfelbe (Safttd ifl bur(^ bie gotm beut(ic^ angezeigt 
in anc-ora it.^ enc-ore fu, wenn biefer Slnöbrud, wie fld) 
annehmen (dßr, feinen Urfprnng in hanc horam fjat, totldjci aber 
bO(^ aud ad hanc horam (a anc ora) abgeMrjt fein f6nnte. 
£)a ber roman. ©prad^e auf bie grage n)ann? ben 9(ccufatio 
b* ^* ben unpr&pofttionafen casus obl. )u fe^en t)erg6nnt ifl/ 
fo {6nnen nidjt n)enige S^i^^boerbia/ toie it* talvolta, fp« cada 
dia, fr. toujours, in biefem SBer^iftniffe gebac^t »erben. 2Jer 
Sibfatit) liegt erfennbar in einigen ÜQ&rtern t^or^ wie im a(tfp* 
ag-ora )[>• hac hora, og-afio t). hoc anno. jDad &(te|le ^la^ 
tetn liefert ein anbered Seifpief bed Slbtatit)d im 9(bt)« mala 
hora (b* f). jum Ung(ucf)/ neben weld^em and) bona hora flatt 
gefunben ()aben muß: pg. mä hora, hora mä, att iera mä 
GVic, aftfr. bone heure. 2)arau« t)erMrjte fic^ altfp. mala, 
pr. bona u. mala, altfr. bone, it. mal; enblic^ aui beiben 
3B6rtern {ufammen altpg. bora, altfr. bor, buer, mar (f. @t. 
fSib. U ora) (Sine wichtige abt)erb{a(bilbung gef(^ie^t mit 
bem 9lb(atit) be^ @bfl. mens^ bai ftcf) a(d bfoßed Sufftr wie 
baö beutf(i)e weise unb in greid)er SSebeutung jum 6rfa^ für 
bie lat (Snbungen e unb iter an bie t)erfd)iebenflen 9(biectit)a 
unb nidyt fetten andj an Pronomina fnäpft. Sluöbrdtfe n&m^ 
lidj wie devota menle, placida nu, tranquilla m. jogen unei^ 
genttic^e nac!^ ^d) wie pari, rapida, brevi, alterna mente. 
jDaö frA^efle ÜRirteUatein jeigt biefen ©ebrauc^ : in alia mente 
j. 85.= it altramente, fagt bie L. Sal. (»gl. Chx. I. 95, 



^arHfe(6t(t)ung. 3Cbt)er6ta. 433 

®rimmd SR. 21. ©• 2, ©ramm. IV. 923 Kote), unt) ben &U^ 

fielt roman. SOerfen tfl er ge(&uftg. Z)ie ^orm bed angefügten 

^ubflantM {(l it. mente (mit 2lu*na^me öon altrimenli), fp. 

Pfl. e6enfc (aftfp. auc^ mientre), pr. menl, men, felbft mens, 

fr* ment ; bem 2Bafad)en i(i bie SSilbung, auger in altmintrea 

Caltera mente) unbefannt uttb freilid) überjUilflTg, Bie gorm 

bed Slbiectiö« ifl bie weibliche, »eifpiele ffnb: it^bella-, me- 

desima-mente , mit unterbrücftem e nac^ 1 unb r vil- , mag- 

gior-^m. ®p. aiguna-, sabia-, facU-, cortes-mente; pg* dis- 

creta-mente 2C. ^r. mala-, epsa-, sopta-, felnessa-men ; 6e^ 

merfen^mertl) mescla-men t)cn einem un))or^anbnen Sbji. mescle, 

t>gL com-misculus xoivog GL laL gr. §r. aucune-, douce-, 

niolle-, habile-ment, aber gentt-ment nac^ einem &(tern gentil- 

ment. ytnv biefe {entere Spradje fI6ßt ben weibridjen aSocaC 

nac^ einem anbern SSocale an^: vrai-, hardi-, sense-ment 

(altfr. vraie-, hardie-, sensee-m.) unb jie^t -ante, -ente in 

am-, -em jufammen: constam-, prudem-ment (boc^ aber pre- 

scnte-m.) ; ilberbieö tjebt jte bad (iumme e in einigen wie com- 

mode-, commune-ment. S(n biefer Sufömmenfeßung mfimen 

mit geringen @infcf)r&nfungen aud} fotc^e 3Ibjectit)a Xf^nl, bie 

fAr ftd) fd)on aU Siboerbia angemanbt merben (®. 431), ja 

felbjl eigentliche äbüerbiar fo it guari-, insieme-, quasi-, 

onnina-mente ; a(tfr. alsi-, ensemble-, tempre-ment, nfr. com- 

ment« ^tal. impune-mente , fr. impune-ment f!nb o^ne ronu 

Slbj. unb gr&nben ftd) auf tat impune. 92od)ift}uern)&^nen, 

baß baö ©uffir im Span* unb ^ort* in fo weit ferbft&nbiger 

iH, ati eö ^ier, wenn meljrere biefer 3lbt)erbia aufeinanber 

folgen, nur an bem legten Slbjecrit) au^gebnicf t n)irb : clara y 

sutilmente. Seifpiefe biefer SBipfe ani ben ®d)n)e(lerfprac^en: 

iU villana ed aspramente CNA. p. 34; pr. suau e bellament; 

cruelmen et amara B. p. 28; anbre Chx. VI. 315, ©Ianc520. 

b) ^r&pofitiona(e Safuöabt)erbia. X^ie wic^^ 

tigllen ^rdpofftionen finb de, ad unb in. «) JBeutrare S(b^ 

j e c t { t) a (unter ber gorm be* SDlaöc), tat. de piano, in brevi, 

brilcfen. getoft^nUd) auf eine iietlidie SBeife ben ®inn ber 

Sompoption mit mente oud. Seifpiefe mit de: it. di bello, 

di certo, di piano , di rado. ®p. de contado , de firme , de 

JDir) roman. Orammv II. 2. Vu^g. 28 



434 ^artifefMIbttng* SlbDevH^* 

faUo, de vero ^vlU, de zamo; )^^ de oerto, de humane, de 
leva> de manso, de pran Canc ined«, de vedro wt %tUxi 
SRos. ^r» de plan, de preon, gr. de present k« 9&aU 
de azuns, de curond, de isnov, de plin. $ttt od* iU a 
certo, a cheto, a pienO| i^ vato. ®p» ä duro, & menudo, & 
rosa y & velloso. ^ip* a peliu, (^ desUure, a destre, a se- 
nestre, ad estros, a pensos, a presc^. gr* a preswt, 91 tra- 
vers« 3BaU a menint (it a mivuto), a toU 9Rit «ft: tt in 
uno, fp. en uno (in unum» mift>^ eoein^; it* in vano, px. en 
van, fr. envain Hat in vanum, ck j^c^oV, a^* in uppic); 
tt, in ascoso , fr. en aveugle , ea general , t^al jndirepk , j« 
des'ert (= iu invano) «• bg(. — ß) 9Qei6(i<^e SltjifCItM^ faft 
mx mit ad, ((j^tneti (tc^ Ob^xafi auf ein Su^fiatitit) (U (e^te^en 
unb Be()mm ba^er gerne ben 9lrtt|e{ ja (i<^* 3<; » destra (ad 
dexteram), a secoada (sc* fari^l^), aU' antica (mAiuefa), 
alla cieca, alla libera, alla prima» alia i^ancese. @)>. & la 
espanola. ^r% a orba^ a saubuda, a nosaubnda, gr* ä droite, 
ä gauche, a la derob^e, ä la legere, ä Te^^agaole. ^m @ilb^ 
toeflen toirb tiai 2lbj[ectto^ tiielleic^t )u gr&^erem ißac^rucf^ 
lieber in ben Plural g^fe^t^ fo fp« i ciega«, i ciertas, a es- 
condidas, ä firmes Alx., & horcajadaa> 4 hurtadas, 4 Iq^engas, 
a osadas Rz, , ä primas, a solas^ & tpAtas y 4 locas ; pg. as 
cegas, äs escQndidas, a furtadelas (Slbj* fi^rtado), a mordi« 
delas (mordido); fo au(^ pr» a certas, a longaa, a orbas, 
altfr. a certes, a longes. ^lurale mit de : pr. d^ primas LR. 
I. 565b, au(A attfr.. de primes. SRit en j» S* pr* en sobinas 
B. Lb. 102, 52. $ltt au^gelaifeuer $r&p. (ag|te ma}^ anij 
alrfp. altpg. pr. certas FJ. ,. FMart. , GA. 2736 , tioc^ tueupr. 
certos, fr. certes; b^gl. pr* losigas, primas Btb. v. 197, vo- 
lontieiras Per. 2164, altfr. longes, primes. ^ y) @Hbfian' 
ti))tf(^e 9[bper6ia bufer ©attung, n^ie iaU invicem, obviam, 
interdiu, a tergo, gibt ei in UQabfe^^r^v SReRge fAr ittti(S)e, 
seitliche tt..a< SSe^ie^ungen. 9Rtt de: iu iaud) da) da band», 
canto, parte, dappie, di noUe^ di stale, di boon maltino, 
d'ottobre, di ricapo» d'a^cqrdo, di grado (at^ 4anke&>, di 
buona voglia, da senno, daddovero (fiatt da di vero>, di 
salto, di Yolo inffi* flugs), di manierai di modo, di ragione. 



®y. de oira parte, de dia, de noche, de dias, despacio» 
de cabo, de mano, de cara, de fiierza, de remate, de 
priesa, de corrida, de rodillas, de grado, de arte, de 
forma, de manera » de modo« f>r* de lats, d'estiu, d*i- 
vern, de sazo, de lans, de saut, de trot, d*esperö, de 
gran esperö, d^ainbladura , de briu, de rando , de bada, 
de manieira« ^n de cötö, de jour, de nuit, derecher, d'a- 
bord, d'accord, d'avantage, de'grä, de maniere* SBa(« de 
dos, de lature, de fatze, de parte, de loc, de noapte, de 
vreame, de lipse. «Kit ad^ t)oriügfi(^ für abt). ter ©eife, 
aB it accanto, allato, addosso, all'erta, allora, a mezza nolte, 
abbastanza, a gara, a piombo, a bada, ad agio, a maraviglia, 
a caso, ad arte, a fede, a forza, appena, a fatica, a bocca, 
a una voce, ad un tratto, a capo nudo, a oechj aperti, a 
foggia, a forma, a guisa« ®))* al lade, alerta, a noche, 
d priesa, & deshora, ä porfia, & traeco, ä maravilla, & fe, 
a la fe , ^ la ley , d faerza , A guisa , & modo , rntb ^lutaU 
n>ie & penas, & sabieadas, ä voces, & gatas (b. u i manera 
de gatas?) ^r. a latz, a sazö, alora, ad ais, a lairö, a 
tapi, a fe, a dreit, a tort, a bandö, a randö, a-trasait, a 
guisa, a lei, a penas. ^t* ä cöte, it midi, a Favenir, k foi- 
son, ä aune, & merveille, ä mort, ä mon insQu, i pr^pos, ä 
force, ä droit, i tort, ä peine, ä Tenvi. %QaL a leture, a 
case, a mene, a orea, a minte, a nume« SBit tu: xt in dono 
(gratis), indosso, in falle, in fretta, in pie, in prova, in ma« 
niera. ®p* encima, en frente^ en ftterza, en modo, en Or- 
den, ^r* en perdö it» en perdos (gratis), en fol (atHlte> 
nnb fo fr» en homme (b« u humane), en roi (regie) k»^ en 
face, en croix, en forme, en vertu, ensuite, altfr. en-tresait» 
3BaU jn dare (dono, gratis), in dosul, loeul, tipu), urma. 
Slud) ^ter toixlt bie ^r&yofltiatt nic^t ieUimal )u ^A(fe ge# 
mfeii, j. »* ir. (in) caso che, fß, (a) cabo, (a) ortUas, (en) 
fronte, (en) otra guisa,. oltpft. (a> bo-fö, pt. ide) man te» 
GO., (a) riba Fer. v. 1345^ tltfr* (a) merveilles; ^u{i§ 
chait pas, igniel pas-, plein cours, gvand aleüre, cele part, 
nfr. C») bon raarchi (if. a buoii niercalo), (de) bon grö (it. 
di grado> u. f* xo. — e) 3Bteber^(ttiig bei ®nbftantii)i^ um ba» 



436 ^axtittlbiibunQ. 3lt)t)erbta* 

SInetnanber ober 9}ad)etnanber auä}Ubr Acfen : iu (mit toppelut 
^r&p.) a faccia a faccia, a fronte a fronte, a brano a brano, 
a foglio a foglio« (Sp* frente ä frente, cara a cara, mano 
a mano, gota ä gota. gr* cöte ä cöte, töte ä tdte, vis ä 
vis, brin ä brin, altfr* lez a lez. ^nd) Slbjeca'öa merben 
auf biefe 9Bdfe be^anbelt: iu a solo a solo ({u jtürieit), fp. 
poco & poco, fr* peu a peu, petit ä petit, seul a seul unb 
feI6(l ^artifeltt : fr. prfes a pres, alt rez a rez. ^roö. »erben 
betbe 9Q6rter Heber mit et t)er6unben: latz e latz, mot e mot 
Flam. 35^ prop e prop, ras e ras; fo aftfr* petit e petit 
TCant. p. 93, pg. pouco e pouco, rez e rez GVic, andf cousa 
e cbusa. Sie neuprou. ÜRunbarten fügen bem £)6ject bcr 
SBieber^cIung bad ^bj. bei bn, wtld^ei afdbann^ voie f(f)on 
franjv ^tne %&Ue bebeutet: a belos palados tjl = peletee ä 
pelet^e, a beios trupelados = par pelotons (Dict. lan- 
gued. p. 46). 

4 3lbt)erbialbegrife bur(^ ^brafen au^gebrücft^ n>ie 
iat. scilicet, nudius tertius: it. puö essere, fr. peut-etre, 
YDüL poate fi, fp. quiza (b« i. quien sabe) für fortasse; 
neupr* bessai (je sais bien) für certo; it* tempo fa, aftfr. 
pieg-a, nfr» nagueres ic. für pridem u. nupcr. S&ngere 
^^rafen^ »te it. a dire il vero (quidem), fr* il y a long- 
temps (pridem), bringen wir ntc^t in älnfd)(ag* 

IL Seriei(^ni^ t)cn 9(bt)erbien^ ^otnefftnUdi tnitfRM^ 
fic^t auf bte gorm. 

U älbüerbta bed Dvtei. SBuci)fl&bKd) (tnb bte metflen 
berfelben noc^ t)or^anben/ aKetn bie 93e)te^ungen be^ 3So, 
SBo^er, ^o^tn erfcf)etnen nun fe^r gefl6rt. 'S^ai natürficf^fle 
9Rittef toax, nac^bem ^ie urfpriingfidien Slu^briicfe ftc^ ^er^ 
bttnfe(t ^atten^ t>ai 9Bo^er mit de, baö SBo^in mit ad anju^ 
{eigen/ unb fo wag e^ anf&nglid) and) gefc^e^en fein. StOein 
enbficl> verloren audj biefe SBormftrter, jumal de, ibre Äraft 
nnb beburften ber Serfl&rfung/ moburc^ bie St(bungen fe^r 
in bte 8Änge gerier^en, ^taU ad-d-entro, fp. de-d-onde, pr. 
de-vers, fr, de-d-ans fagen }. 8. nidjt me^r afö intro, unde, 
versus, intus, n)omit fle jufammengefe^t {cnb* Srftrenber ifl, 
baß ))ie(e £)rt^ab))erbia mehreren SBejte^ungen juglett^ biene»; 



^attffelBübttttg* ^b^ettia. 437 

t^r etgentftcfier ®tnn affo int^ bai fßttbnm erg&tt^e werben 
muß: fo ift fr* oü für ubi unb quo, it. di qua för hie, hinc, 
huc ; ein auc^ bem 9leugrte(^{fcf)ett eigner SRange^ tooxin }• S3* 
TToi; bad aite nov^ no&Bv unb ?ror öerhreten muß» Snbejfeit 
^aben einjefne Sprad^eu in biefem ^uncte attd> i^re gein^eiren» 
beren Srftrterung nn^ abet tfiet nid)t oBIiegt 

£cce £emonfiraHt)abt». fautet pg. eis (eis aqar, eis ahf), 
attfr. eis u« ez in eis-vos, ez-vos Cand) estes-vos, estes-Ie- 
vos NFC. I. 5, ®g, esle-tei Psaut.) Eccum ga6 it. ecco 
(eccomi , eccoti , eccolo ; fp. elo -= ellum)^ toaU eace (eace- 
me, -te, -lu), pr. hec Bth. v. 116, altfn eke in ekevos. 
SSertreten wirb ecce burcft t>W0, eidele: it* vello (b* {• vedi 
lo), fp. ved aquf, veis aqui, pr. ve-ti (= o^b. sih dir), vec- 
vos (jfgj. veus), »orin jld> ve mit ec i>erbttnben iiaben mu9 
CoqU biefefbe ipiufung im gr. ijv idov), ferner fr* voici, voilä, 
altft.veci oft mit eingefügtem ^erfonal: vez-me-ci, ve-le-cijc; 
neupr. vaqui, vaquilto (v-aqui, v-aqui-te). (Sine eigne aftfp» 
gorm ift afe PC. v. 1325. 1951, ba^er afeme bf. 1605, afelo 
513, afellas 2093, afevos 262; fobann fe in ferne Rz. 268, 
fevos PC. 1343, fellos49v3; enblid) nenfp» he in heme, hete, 
helo, heia. Dieö fp. fe i(l nicfjW aK ein afpirierte« ve QlaU 
vide) unb baö öorange^enbc a ein bfoßer Slu^ruf. 3« Poema 
del Cid fommt außer afe nodj evay, evad, evades, bei 3» be 
üRena Coron. 14 evas t)or (oben @. 428), ju beren @rHirung 
man ein Dcrrorened eben fo rdt^fel^afte* SSerbum evar an^ 
nimmt. Unromanifc^ iji bai waU ni, buc^fl&blid^ entfpred^enb 
bem ungr- ni unb gr. ^vi\ ?e$tere« ifl im fTcif. ani feiert {U 
erfennen. 

Ubi: it ove (alt u', o'), dove (de ubi), altfp. o, hu, 
aftpg. ou, pr. o, fr. oü ; bafdr fp. donde, pg. onde, pr. onl, 
waU unde. — Ibi: ir. ivi, vi tjfgf. quivi b. i* eccu'ibi); 
übrigen^ in i xoie sibi in si DerfÄrjt: altit i, aftfp» attpg. 
pr. hi, y, nfp. pg* ahf. — Hie: it ci (jfgf, lici, quici), pn 
aissi, and) ci Jfr., fr. ici, toaU aici, ici (t). ecc'hic); it. qui, 
fp, pg» pr. aqui, aftfr. iqui, equi, enqui (eccu'hic); b6gl. it. 
qua, artfp. aqud, nfp. aca, pg. c& (ecc'hac); pr. sa, sai, 
fr. «ä, altit. cift (ecce hac), altfr^ saYs, —• Mo: it, li, fp. 



438 9arrire(6t(bttttg* S(b)9et6ia. 

|)g. alli; Mtl it U, fp. «IIa, yg. M (elA SRos«), )>r. 1«, lai, 
ft. li (»» illac), altft* laTs; {t. coM, fp» acuUA, pg. acoläy 
wat» colei (eccu'illac); a(tfr* iloec, iioques, maiU iUö u* 
illoga Bonv. (». illoc) ; aftfr* icilec , cilec (ecc'illoc) ; toaU 
colö, aoolö (eccuHltoc), maiU qoilo» qailoga ober fit tunc. — 
JsHc^ ütac mit eccu*: tt cosfi, cofitA. 

Iftuie: in onde, donde, attfp* ond, nfp. de donde, pg^ 
donde, pr. on, don, attft. dont, tDdL de unde, nfr. erfe^t 
burd) d'oü. ♦ 9m 'Pronominalpartifef Cföt de quo , de qui- 
bus) lautet e*' ir. onde, altfp. don, fr» dont. — iiid«; it. indi 
({fflf* quindi), airfp. ende PC. 3559, Rz., ttfr* dende, altpg. 
ende, pt. en, altft* int, ent, n>at* inde (beb* unde, f« Lex. 
biidO; bafAr altfp. des-i PC. 485. 3121, altpg. des-y, nfp» 
de ahl, pg» dah(, waU de acolö. (pronominal QtbxäuSit (de 
eo, de iis) )$txtAvit ei ffc^ unb lautet it. ne (alt ende, en), 
pr. en, ne, fr* en. - Hinc nur im it. quinci (b* i. eccu' 
hincce). Umfc^rieben : tt di qui, fp. de aquf, altfp. pg. pr. 
daqui, aftfr. d'enqai, nfr. d'ici, mal. de aci, dincoace u. 
bgl. — lUinc^ istinc^ le^tered im it. costincu Sin bfe ®teQe 
tritt it. di cost\, di h, fp. de alU, pg. dallf, fr. de la, tt>al. 
de acolö, dincolei. 

Quo, «0, Aue, ülue fel)len unb »erben burcfy 9B6rter ber 
erfTen Stetige/ juweilen mit t)orgefe^tem ad (fp. adonde, pg. 
aonde, altpg. ad&) gegeben. 

Atiubi: altfp. alubre FJ., ^teOetc^t audj »al. aiurea, 
toerfilrjt tn afrea. analog geformt it. allrove. ^uiatiorsum 
weift pr. alhors, alhor, fr. ailleurs, pg. alhures, ^rlt* alhur. 



*) $m pr. oBt wart fpät^r v oprsefe^t, lopmtt ottfangd oteHetclt 
ttJir htm ^tatnd ). SB. in la ont bt^t^mt werten fodte. Sdrutt^i fagt: 
Tonte vaB tn? au luec yonte TAmour presido. 3n ^wftiUt wart tar^ 
atid mouate. Yont ^etgt f{d^ juerfl m ter Segente Don ter jd'nt^eit 3efu 
B. 279, 33. 281, 13 }C. $(ntre göae tiefet profl^etifAen v f{nt: nenpr. 
YO fitr (oter): dinan vo dinan pas *ftQen wir effen oter nid^t!*; tdgf. 
Ta für (ed): va yeti pa 'ict fel^e ed ntctt'; digo.va 'fage e#*; tnrg. 
vo« fitr fr. oü: von aul 'wo ift tvV ffn^ ta« cata( lla.v.on fiir la- 
on geliert 9ffMr« 



9^attlUl%ilbntii. Ht^ttHa. tili 

Utnfc^neben fp* en otra parte , fr» autre-part. -^ AHunde: 
altfp« alhynde Canc. de B. , pr* alhondr^(s) n« alons, xoal* 
aindineaC?). afnafog iU altronde» Umf(^rte6m it d'allrove, 
fr. d'ailleurs, nHif* de airea, fp. de ötro parte^ fn d*autre part. 

Usquam fel)ft; a/ic«6i fdieiHr etf^atttti im fpecteD port 
algnres, }^xlt algur (fttt algubret); tt>a(« undeva (ubiVis)» 
Umfd^rteSen it in algun luogo, fp. en qualquier liigar, xoaU 
jii vrean loc^ jV« quelque part. — Nusi/uam: pg« nenhared 
iiudi\thf)tidj = nee abi, tote nenhum := neo tinus) ; xoaU nice 
unde, nec^e^fri, tt in ntun luogo, f^. en nfügün lug[ar, afijt» 
nul leu (nuUo loco), nfV« nulle part. ^ C^&i^u« mit totlid 
ittnf(4rie6en : xU (da) pertutto, fp. pör todo, fr. partout, pr* 
de totas partz, xoaU pre-tuMndin^ak ^ftr ubicunque xU ov- 
vunque, fp* donde quieta que u* f« xo* 

Intra mit Mro )^tauf(^t: it entro, dentro, altfp. en- 
tro, ttfp. pg» dentro, xoaU jnlontru (lo jntru = it U entro), 
Attd) jn leäntru. SSflit intus: pr« ins, dins, dedfns cla-, sa-« 
in«), altfv. ens (sai-, lai-ens), nfn nur dedans. — Ea^lra 
tut<tj foras^ foris toerDt&ttgt: iU ftiora, fuori, fuore, dl fuorU 
fp* fuera, de f. ialt fueras), pg« fora, pr. foras, fors, de f., 
fr* hors, deh», xoüU afore. 

Supra: it sopra^ sovra, di s., pr* de sobre, üüfu 
sore, xoaU de asupra. lBer6reiteter iji susum (sursum) a6gc^ 
fixit in sus, aM it suso, su (lassü, quassu)) <i(rfp. altpg« 
snso, pr« sus, altfr« su6 (SnlaU, »fr* deasus, n>a[. dinsas. 
Umf(^rei6ttngetl : fp* arriba, encima, fr* en haut u* bgt — 
Infra tt>{^ t>i)r deo^nitt (deorsum)) frik^e in josum u* juisum 
entfteKt unb weiter in jus »erf örjt : it giuso, giü (jfgf* lag- 
giü, quaggiä)^ a(tfp* yuso, ayuso, afepg* Juso PSant. 531, pr* 
Jos, aftfr* jus, xiXiU dinzos. ^pnon^m i(l subtue: ft sotlo, 
di s., pr* sotZ) de s.^ fr. dessous, n>aL de supt; b<gt iai tibjl* 
it basso, fp» baxo k* Utnfd^reiSungen für bie Stic^tuttg 
UliMnf, ijinab') it in su, in giü, pr* en sus, en jos, fr* en 
haut, en (^) bas; pr. a mon, contra mon (m^b* ze berge, 
wider berc), a val (m^b* 2e tal), fr. amont, avai. 

CUra fet)rt bafdt Ältfp* aquende, pg. aquem ; it di qua, 
pt* de sai, fr. de-^ä, toaU dincoace ; tteufV* d^ aquesta parte. 



440 9art{(eI6t(bund. %b\>ethia. 

— ÜUra fe^rt aW Slb». flfeidifall« tinb wirb erfe&t tote citra: 
fp« allende, pg* alem; iu di la, pr« de lai, fr* dela, xoaL 
dincolö, nfp* de aquella parte* 

Ante In Sotnpcfitt^: iU davanti, dinanzi (de ab ante, 
de in ante), fp* delante, pg» diante, pr* davan, denan, fr* 
devant, xoaU jnafnte. — ^Ar prorsus^ protinus: iu innanzi, 
fp, adelante, pr* avan, adenan, fr* avant, en avant. — Post, 
pone mit de reiro, de Irans ürrtaufc^t/ afö it dietro (f* dir-), 
fp* 6(0^ redro, pr* dereire, fr* derriere; fp« pr* detras; ber 
9Ba(acf}e fe$t bafür dinapoi (de in ad post). — S:)en SSegrtff 
Don retro erfADt eigent(td) tt* ad- ti* indietro, pr* a- u* en- 
reire, fr* arriere, en a* ; fp. pr* atras ; xoaU jn apoi. 

Vrope: pr* prop, a prop, altfr* pruef, a pruef, altxU 
a provo, xoaU a proape ; pr« propi, fr* proche (propius) ; ir* 
presse, pr* pres, fr« pres, de p», altpg* a pres, a ples SRos. 
(pressum, ayx'^'ii it» vicino; fp. junto; pg* perto. — Longe: 
iU lungi, a(rfp* luene^ pg. longe, pr* luenh, fr. loin, nfp* nur 
l^xos (t>* laxus); xU lontano; mal* de parte. — Porro ^at 
fi(^ in ber S5eb. ""^^tt, weg' im pr* por tinb altfr* puer erhalten 
(pr* g* SJ* por gitar wegwerfen, auc^ lonh gitar); ber 3ta^ 
ft&ner w&^Ite bafAr ba^ mir bem beutfd)en weg jufammen^ 
treffenbe via. — Circa: it. circa ittxoa), fp. pg. cerca (na^e). 
Umf(^re{6tingen mit torno unb viron (jcm Arei^): iU in-, 
dintomo, pr* entern, fr* alentour, autour; aCtfp* redor, 
aderredor, nfp* entftellt in alrededor, pg. ao redor, derredor 
(t). ©b|i* redor); pr. envirö, fr* environ (al)b* umbi-ring, 
ngr* yvqm; oUyvqa =:^ xu d'ogn'intomo); war* mit gyrus: 
pregiur, jn pregiur (per gyrum). 

Stmti/, miat* in simul: iU insembre, DerfArjt insieme, 
altfp* ensemble , ensembra , altpg* emsembra , pr* ensems, 
wa(b* ensenip Chx. II. 92, fr* ensemble; fp. juntamente; 
Wal* jntr' una. — Seorsim: it. fp. a parte, fr. a part, toaU 
in parte; bögf* toaU de osebi, osebit (bad ferb* osobito). 

2. aböerbia ber ^eit - Quando: it. fp. pg. quando, 
pr* quan can, fr. quand, wa(* cund* Spnonpm pr* quora, 
quor, quoras (fÄr que ora), no(^ je$t curo, c^urw. cura, 
cur; it« qoalora, pr* baff. Blb* Quandocunque nur iL quan-* 



^axtitetiilinni. 9[bt>er6ta* 441 

dunque. — Aliquando: xoaU oare cund, and) cundva* Um^ 
fd)rie6ett it. una volla , fr» une fois , toaU o dale (= brfc^* 
einmal, ngr« /u<W qpo^aV); iU un giorno, fp* un dia ic. 

Quondam^ olim: fr. jadis (jam diu). Uoifc^r. it altre 
voltc, fr* autrefois, waL alte date; pr. sai en reire, aUft* za 
en ayer, nfr. ci-devant, it per addietro; baf&v and) jam (tt* 
giä u* f. ».) Uitfat. i|i ba« fp* cat. marras (arab. raarrah). 
— AfUea, ante: tt«innanzi, dianzi, avanti, altU. anti f. Trucchi 
1. 219, fp. pg. ante, totes, aftfn ains, ertt>eitert pn anceis, 
aftfr. ain^ois (ante ipsum), it testeso, teste (ante ist' ipsum); 
aftfr. orains (hora ante); aftfr« par avant, nfr* auparavant, 
pr« entrenan, xoaU jnafnte; if« prima, pria, pr. primas, attft* 
primes. — Posiea 6ud)(li6fid) bad iU poscia, pr* poisas ; öon 
post tarn it. poi, di poi, döpo, tt>aU düpe, fp. pues (Beb* 
ergo), despues (de ex post), pg. depois, pr« pois, depois, 
fr. puis, depuis; it da qui innanzi, aUfr* d'ist di in avant, 
waU de aci jnainte; pr» d-er-enan (de hora inante), des-er- 
enan (de ipsa hora inante, ober de ex h« i.)) fr. d-or-en- 
avant (ana(og neugr. äno twqu xai slq t6 c?^?); it. oggimai, 
ifflS* omai, pr. hueimais, a(tfr« huimais, maishui, fp« de hoy 
mas (de hodie magis); it. oramai, fr. d-^s-or-mais (de ipsa 
hora magis), pr* d-ess-er-huei-mais (d. i. h. hodie magis), 
XoaU mai apoi u* a. — Interea: fp. pg* entre tanto, waU 
jntr' acea, it. introcque Inf. 20 (inter hoc), aftfr. entrues 
(inter hoc ipsum SSurgU^ H- 289); it frattanto; it. mentre, 
fp. mientras (f. (St. ÜB6.); fr. cependant. 

Tunc (aWbann) : jfgf. fp. altpg. enlonces (in tuncce), 
aftfp. estonze FJ. , estonz PC, estonzas Alx. (ex tuncce), 
waL atunci (ad tuncce); aUfp. enton Alx., pg. entao (in 
tum, in tunc). I^aneben tritt ein mit d anfautenbed in bte 
93eb. D* ergo d6erge^enbe6 9Bor^ n^efc^e^ gfeid)falld und tunc 
^erjurü^ren fc^etnt: altit. dunqua, adonqua Chx. VI. 332, 
neuit. dunque, dunche, aftfp. doncas Bc. FJ. 11«, pr» donc, 
adonca(s), adoncx, altfr* donques, adunc, aidunc, idunc, nfr* 
donc. Umf(^ret6ungen : pr» la-or GA., tat. Ua-v-ors, it. 
allora, aftfp. allora Bc, fr» alors, pr. aleras Chr. albig., 
maiU illora Bonv. (ad illam horam, illa hora); a(ffp» esora 



/ 

(ipsa hora); yr* ftb tnn, ab aiten, aftfr. A tant (^{entitt/ 
hierauf)» — Nunc fe^rt ii6era(l unb wirb meiflt mU hora er» 
fefct; aW U» ora, fp. pg* hora, attfp. oras Bc, pr. ora, or, 
oras, andj ara, ar, aras tt. era, er, eras, d^urw. era, er, 
npr» aro, altfr. ore, ores, or-enflroit, «fr* or Cttflt. rco^a"); 
a(rfp» pg* agora (hac hora), nfp* ahora, pr« aora, aoras; 
aUfr» asture (v« & celte heure) ; tt adesso, <i(tfp. adiesso Bc, 
pt* ades (ad ipsum); offtt. issa Opsa sc. hora); f ör fcd^ ße^t 
maf* a-cam, a-cü. *- Jam: tt« gi&, di giä, fp* ya , pg. ja, 
aftpg» y») pt* flitfn ja, ttfr. de-jä; waU acum, jndate. — 
Adhuo lautet fp* aun ; bcrfeI6en iperfunft i|l t)ieKei(I)t it» an- 
che, pr. anc, aftfr* «ine, ainques, waU jnce, SBübttttflen mit 
hora: tt* ancora (hanc horam^, pr« encaraCs), enquera(s), 
npr. encaro, fr. encore; aCtfr* (feftcn) unquore BibK Rq. 
I. 4671», uncore LG. n. 45 (unquam hora). 

Nuper: tt* nuovamente, fp. nuevamente, fr* nouvellemenl; 
pr. aftfr* Tautrier, toat de alalte eri (etg. tJorgeflern) ; it non ha 
guari, fr. nagueres, tt. lempo fa u* a. ffienbungen. — Modo: it. 
mo, war. mü, amd, ainusi (mit s'i = quoque öerfniipft, ögf. totu- 
s'i). — Brevi: tt* in brieve, fp. en breve, pr* en breu, en breu 
d'ora; tt>af* peste putzin (itad) wenigem); it. in poca d'ora, 
aftfp. ^ poca d'ora Alx. 174, pr. en petit d'ora, en poca 
d'ora, en petita d'ora, altfr* en peu d'ore Trist, ed. Hag. 262*. 

gär mox, statitn, illico fiitb bie SfuSbrücfe fc^r ga^fretc^. 
©nige »eifpiele: it. cetto, aftfp* pg. cedo (fat. cito); tt. 
tosto, aftfp. tost Alx., aftpg. tosto SRos., pr. tost, fr* toi, 
bientdt (lo. tot-cito?); fp. luego, pg. logo, pr. luecx, alloc, 
aftfr. lues (loco, ad locum), waf* de loc, aitit loct> für iUic ; 
fr. sur le champ; it. presto, pr* prestamen k. ; tt. visto, 
aftfr. viste, tifr. vite (f. @t. ÜBb.); pr* vivatz, viatz, aftfr. 
vias (vivacius); afttt. alna, a grande aina, aftfp. agina, aina 
(t). agere); pg. asinha (wo^er?); it. ratio (raptus); waf* 
reÄpede (rapide); pr. baten (fpornflreict)*); aftfr. errant, 
errauKient (t). errer reffen); tt* fp. incontinente, fr* inconti- 
nent (in continenti); aftfr. tempre, temprement (tempore, 
temperi) mdj fdr mature; fp. ä la hora, fr. tout^a-l'heure 
(m^b* sä ze stunt), pr. en epsa Tora Bth., aftfr* en es Teure; 



9partiUlixibnni. %t\> ttbia. 443 

lt. iormantinente, pr. manlenen, de mantenen, fr* mainienant 
(in manu tenens, manu U); pr. de manes, and) manes, altft* 
de manois, manois (de manu, ix /€e(ioV); aftfn igniel pas, 
isnel le pas, en es le pas, ehalt pas LRs. (i)etßen @d)rttted) ; 
a(tfr. de prim saut Q^t^itn @prung^); iu in un ättimo, in un 
batter d'ocehj, fr. en un clin d*oeil, waU jn o clipite (^im 
SIugenMitf ) ; ttin suir istante, fp. al instante, fr. äTinstant; 
att(f> pn ades , altiu adesso bicnt bem JBegrfffe. — Subito : 
it fp. P8» baff., pr. sopte, fr» subit, b«gL soudain, — Be- 
peitle ; tt ba(fv fp. de repente ; fr. toul-ä-coup. q>rot)» unb 
aftfr» wirb andj sempre, de sempre fftr statim gebraiid)t. 

Eodie: it oggi, fp» hoy, pg» hoje (oy SRos.)? pr. huei, 
oi, altfv* hui; b^ßL tt oggidi, fp. hoy dia, fr. aujourd'hui 
(wie a^b. lages hiutü) ; altit. anc-oi, pr. ano-uei, alffr. en-cui 
(fo and) enque-nuft). Da« toaU SBort ifi astezi (isto die). 
3u merffit ttod) tt sta mane, sta sera, sta notte (ista nocte). 
— Beri: it jeri, jfgf, jernotte jc, aftfp. eri Bc, nfp. ayer, 
pr. her, fr. hier, n>af. eri; ber ^orttigtefe ^atbafftr hontem, 
ontem (ante diem?) — Cras^ it crai, fp. cras; fie6er mit 
mane audgebrAcft: waU mune, it.dimani, domani, fr. demain, 
fp. manana, pg. 6 manhaa. — Homo inxd) hoc anno ber« 
treten: it. uguanno, altfp. hogano Rz., altpg. ogano SRos., 
pr* ogan , ^ngan (fettere« öietteic^t t>. hunc annum) , altfr. 
ouan, ouen, djVixto. uön. ipie^er anii fp* antano, att^ unb 
neupr. antan (ante annum), Aber^aupt bon aSergan8enl)eit tüie 
ogan bon ©egentpart gebraucht. 

Diu eiitfadf) nur im d^ntto. gig (»ie dies in gi) fortle^ 
6enb. (S^non^m pr. longas, a(tfr. longes; it. molto, xoaU 
mult; pr. gan-ren Jfr. 166*, it gran tempo, fr. long-temps, 
fp. buena pieza u. bgl. — Paulisper mit paucum (it. un 
poco K.) gegeben. — Quamdiu: pr. quandius Bth.; iamdiu^ 
fr. tandis ; f Ar 6eibe it quanto tempo, tanto tempo, and) bto^ 
tanto tt. f. f. 

Semper : it pg* pr. sempre, j^. siempre, altfr. sempres ; 
aftfp. jamas Bc; pr» aftfr. ades; pr. jasse f. b. a« ja sempre. 
Umf(^r. It ogn'ora, ogni otta, tutto dl, tutto tempo, fp. toda 
ora , ioda dia , pr. totz joms , fr* toajours , aftfr. toz dU, 



i 



444 ^axtiteliitbnnQ. 9(bt>er6ia. 

tottdis, toz tens; tt tuttavia, fp« todavia (=tii^b. al-wec); 
n>a(. tot de aüna (tn eitlem fort^ (^urtp. adina b. {« ad una). 

— Unquatn : it unqua, unquc C)fgf* unquanche), pr« onca(s), 
altfv. oncques (omqi SuIalO S^non^m it. mai (magls), 
giainmai (jam magis, mie a^b. io mer), unquemai; fp« jamas, 
pg. jamais, pr* ja, jamais, ja jorn (jntfb. ie tac), b^gt. anc, 
ancmais , anc jorn , fr* jamais. ♦ Ser ^aladje ifat taf&t 
cundva (quandolibcl). — Nunquatn: fp» nunca (alt nunqua), 
pg« nunca (nuncas SR0SO9 pt. nonca, altfr« nonques (nun- 
quam dite, nonqui @u(a(0; pr. nulh temps, nulh' ora; toaL 
nicc cund. IDett 93egrtff k)ertrtti: aud) magis, jam magis 
mit non. 

Saepe tt)(rb burd) subinde öertreten : it sovente, pr» so- 
ven, soenlre, fr. souvenl. ®tatt bejfeii and) it. frequente- 
mente, fr. frequemment k.; ft* spesso (t)» spissum) uttb fo 
toaL adese (t>. densum, k)gr. a^b* diccho, gr« 7n;xvoV); tt 
spesse volte, spess'ora PPS. I. 295, manl'ore, fp. muchas 
vecjes, pr. pro vetz, affit. sovent'ore PPS. L 105, altfr. sou- 
ventes fois, nfr* bien de fois, toaU de multzi oari. — Inier- 
dum: it. talora, talvolta, fp. tal vez, it* qualche volta, fr. 
quelquefois; bögf. it^ alle volte, fp. & las veces, pg. &s ve- 
zes, pr. a vegadas, fr. parfois (miat* vicibus), toaL a orea. 

— Raro: it. raro, waU rar, fp. raramente, f/f rarement; 
it. rare volle; fp. pocas veces, pr. paucas vetz. — Quotidie 
fd)etttt jTd) im pg. de cote erhalten 2^ i)aben uttb toirb ibti^ 
gettd; toie quotannis, ttmfd)riebett: pr. ). 93. cada dia, cad'an. 

Paulatim: it* a poco a poco, fp. poco i poco^ fr. peu 
Ä peu (ttgr. ohyov xar' oX/yor); pr. cada pauc; ber toaf. 
SluÄrucf i(l mereu (t)gl. aI6att» mirre fanft). — Denuo: it. 
di nuovo, fp* de nuevo; bagegen toaf. eare (o. iterum?) 

Sie lat. 3a^Cabt)er6ta, toe(d)e auf bie ^rage toie oft? 
anttoorten (semel, bis, ter) toerben romanifd) bttrc^ Sarbinal^ 
ja^fett in SBerbtnbung mit Subflantioen umfd)rieben/ bie eiitett 
9Bed)fe( ober eittett ieit)pnnct 6ebeutett, nur semel bat ftd^ im 



*) ^roo. ja loetfl auf tit Qutunft, anc auf tte JBcrgangen^cJt wie 
fifft tM |. 9 m (ein fBfrd ja noo er oi anc no fo dnfa4 onlfpriil^. 



^artifefHIbung- ?lbt)er6ia* 445 

xtiaiU sema erl)a(ten : per sema k'eo ofßsi ""fiix einmal ba^ id^ 
fiinbiQtc Bonves, (noc^ je^t im ianie nilid)). 1) Da« t)or# 
iie^mfte berfeften i(i tat t?icc (in tribus vicibus), bal)er fp. 
ixna vez, dos veces, pg. huina vez, doas vczes, pn una vetz, 
doas vetz. X)ai itaL vece n>irb in biefem (Sinne nic^t ge# 
brandet. 2) 3tttfp* altpg* unb proö» erweitert jid) vez in ve- 
gada, fp* )* 93* tres vegadas Bc. Mis. 97. Da« c^m. gada (una 
g^ada, duas gadas) ifl; o^ne 3tDeife[ eine 9(6für}ung bat)om 

3) Via (tiai tat @b|lO : altit* una via , noc^ jeiit tutta via 
CaUemalv i^n übrigen bient e« unflecttert 2n>ifd)en )n)ei 3a^(<: 
tt>6rtern jur aMuf riplication : due via tre, qualtro via cinque. 

4) gür pr. vetz gi(t fr. fois, weibfic^ unb unflectiert wie jene« 
itnb wo^I bajfeI6e SBBort, worin jicf) jebod) v, um in ber 2ln^ 
let^nung afö Sniaut nidjt gu gerfließen, in f f(I)Ärfte: fiir 
une vois , deux vois fagte man une fois, deux fois ; auc^ ba« 
alte mit via gfgf» toutesvoies warb in toutefois abgednbert. 
@6enfo ifl im Weupr. fes für vetz üblic^ geworben. 5) Die 
itai. Sprache 6e|t^t fia, mnttima^tid) gefc^&rft m^ via, er«> 
wettert in ba« Ü6(id)ere fiata (una fiata, due fiate); i(}nen 
entfpric^t bnd)filibli6) ba« altfr. neben fois angewanbte fie, 
gew6l)nlic^ fiee, foiee. 6) 9?eben fiata gebraud)t bie ital. 
©prac^c volta äBenbung, Äe^r; auc^ ba« fp» vuelta tritt gu^ 
weifen für vez ein. 7) 5Saf. 2lu«briic(e jTnb date (geitpunct, 
lat. daturn) unb oare, g^ SS. o dato, de doe ori, de trei ori. 
— ÜJJit Drbina[gat)Ictt »ertreten biefe SEBörter X>ie tau 92ume# 
ralaböerbia primum, secundum jc. — Diefe ^Hettfote, ^aijtf 
unb 3^ttabioer6ien gu umfc^reibeu/ paßt genau gu ber beutfc^en 
unb neugriec^ifc^en ; al)b» bient ^iergu stunt, n^b. mal, nbl. 
maal, keer, reis, engt, time, norb. gang, ngr. ßoXd , tpoQvi 

5Burf {iJiiav (poqdp, ovo q)OQatg), 

3. Slböerbia bed Orabet.— %&x valde unb gwar öor^ 
ne^mlic^ gur S3egript)erf}&rfung ber ^bjectit)a ftnb ber ^ui* 
brürfe mele. So multum (it molto k.) unb bene; fo pr. 
fort (fort be Flam. 29), fr. fort, roaU foarle (auc^ aI6an. fortj, 
wogegen pr. fortmen, aftfr. formenl, nfr* fortement nur Ser^ 
bartegriffe toerfidrf t ; altiU duramcate BLat. 178, altfp. dara- 
mienlre Alx. 1055, altfr. durement. Sluc^ ^rÄpojitionett, 



446 ^arHIelbtrbung. SlbDerbia* 

Qleid^iam {od^erif ene ^r&ftre^ tüurben ^ierj» angetoanbt^ }• S* 
Irans, fr. tr6s (tris bon, eig* tresbon, t>gL®«406); per Cttt 
perdocius), altfr* par, t>oriif^m(ic^ üt SBe^iIeirung t>ott n»olt, 
lant, trop uttb &l)nltd|eit (tant par est sages); prae (ober flau. 
pre), »aL prea (pr. bine). — 91M Serfl&rf img be£ (Somparatio^^ 
bnn tat. muUo, /oitj^ entfprec^enb^ tfl )k merfen tr« via, ^^r^ 
bunben vieppiü; fr. beaucoup (afffr« itoc^ moU plus n>te fp* 
mucho mas kO — iVmt« nur pr. nemps ; foitfl burc^ ut^pxAnQ* 
(id^e @ubflanrtt)a au^gebrAcft/ bte eine Stel^eit bebeuten: it* 
troppo, pr« fr« Irop; pr* massa (inassa bos guerriers 6A. 4 100) ; 
ebenfo diurro* memma, memgnia, ineignia (9» betflfc^ett menge ?) 
X)er fpM* Hit^brittf bafAr tfl demasiado ())» demas =s de ina- 
gi$); ber v>aU peste mcsure ciberitt&ßtg). — SaiU: ü« assai, 
fp* asaz, pg* assaz, pr« assatz^ fr* assez; maU de-stal (sa- 
tiiUoa); fp* harto, altpg« farle Co. farctum); pr« pro (pro 
serai ricx V. 144). — Parumy ptmlum inxdj pwacwat (S* 426) 
gegeben^ noofir fp« pg« and) algo, pr« a[tfr« auques- (@« 423) ; 
maU cam (9« quam ^r aliquam: cam acru etwi^ fauer); 
bögl« tt« guari K« mit non (fr« ne gu^re boiu) ^ ^wt @ompa^ 
rotiott btetit plus, magis, minus, unb ftatt br d (enteren fpecieS 
ital« manco (k>« mancus). 

Tafi^fim, sohim: it. solo, soltanto, fp« solo, pg* so, pr« 
sol, fr« seulement; b«flt* it« pure, pr« pur Btb. Uwfc^r« it 
non — che, non — se non, fr« ne — que, ne rien-^sinon, fp* na-^ 
siiio, pr« no— mas, altfr« ne— mais, toaU nu— naismbgf« — 
Ffe; (^um)«vess, mit a aCtfp« ab&PC. Abc., mal-avez, altfr« 
avis in avis-onkes Roq. suppU Ihnfc^r« it appena^ fp« ape- 
nas, fr« ä peine; a(tfp« & duro, de duro, dur, altpg« a d«r; 
nenpr« escas (fnapp^ it. scarso) ; fo d^irni>« strusch (it stroz- 
zato enge); xoaU de-abea (»o^er?) — Saltem: aftfr« vcls, 
f. unten vel; it« al meno, fp« ä lo mönos, pg« ao menos, 
pr« a lol lo menhs (Tovk«xi(nov) ; fp« siqiiiera , pg. se^er 
Qmnn nur). Summum i^ it. al piü n« f « f« — Vä (fielbß, 
aud)) : adfr« vels , viaus , sivels , pr« sivals (in bte ^b. ^tn 
saltem überge^enb); waU jnse (b« t. ipsum), fp« mismo, fr« 
mdme ; pr« eis n« negu-eis, neis, neissas, altfr« neis, nis (ne 
ipsim, urfpr« wo^I negatii»); pg« inda (inde ad du 9Bb« lU b)« 



^attittlbiliunQ. 9(b»er6ia. 447 

— Offmmo mit totus audgebrdcf t : iU del tuUo, fp* del todo, 
y V* del tot, fn du tout, toaU de lot ^ auc^ it affatto, fr* tout- 
si-fait. — Fercj paene: iu fp« pg* fr« quasi, pr« altfir* cais, 
aiUaU quaix Cur. d'£sclot p. 728<^; artfp. fascas, hascas 
C«>on hasta casi tiÄfaji?}; altfr» enaises; iu presse, fr* pres- 
que ; iu presse a poco, fr» a peu pres, fp* per poco que, per 
poco no, iu per poco non, pr* per pauc, ab pauc non, altfr* 
a peu ne, pour peu ne (jtaQa fiixQov); fp* falta poco, iU 
poco manea, fr* peu s'en faut cparum abest, ok/yov Seiv'). 

SlbPcr^ia ber Ser9(eid)ung* Sic. iu s\, aUfp« slu* sin, 

pr* fr* siy toaU äa; iu talmente, fr* tellement; iu si fatta- 

mente, a(tfr« si faitement* — Tom: fp* lan, pg* tao (au^tanto 

abgef Ar)t wie san säo aui santo) , pr* tan , ta , tnatf* tarn 

Bonv*; iU fp* tanto, mal* ateU. — Aegue, permde aVi^Vi^ 

brudett laotrb »c ebenfo )ufatnmengefe^t «Die talis : iu alsi, 

altfr* alsi, ausi, ausinc, nfr* aussi (aliud sie); it* altresi, fp* 

otrosf, pg* outrosim, pr* allre(atre)si, al^r* altresi @tbfc^w*^ 

autresi (alterum sie) ; tt* cosi, a(tfp* anal, a(tfr* ainsinc, ain- 

sinques, ansi, insi, nfr* ainsi, neufp* asi, pg* assim, pr* aissi, 

OB aissi, waU aseä, asa; fAr parUer pr* eps»men, eissamen, 

issamen (ipsa mente auf biefelbe 3Beife)^ altfr* ensenient* 

Die xpaU ©prac^e tiat audj bad floo* tocma angenommen 

(rttff* tokma fo eien)* — üi bnrc^ quomodo t>erbr&ngt, bem. 

a6«r bümm feine eigene Sebeufuttg ntd)t entjogen n>irb : iu 

come, fnil)er and) eomo, fp* pg* como, bei ben SKten quomo, 

com, coina GfVio., pr* quem com, cum, co, fe(bfl coraa, fr* 

comme, aUfr* noc^ com il cum, maf. cum, (Srmeirevt pr* 

comen, fy* comment (fiür bie §rage>; aUfr* com faitement. 

Ser ^aCad^e brandet überbted ca (qua sc* ratione) unb cas\ 

(qua sie), ber ^rot)en)ate consi, cossi (quomodo sie, nenpr* 

coussi). Quam: fp* quan, pg* quao, pr* quan can, niai(* 

quam ionr.; iu quanto, maf* cot, ca. -* ^udi mit Subjiatt^ 

ttpen mte it* goisa, maniera, modo, sorte, fpan* mit benfetben, 

fr« mit fa^eo, guise, maniere, aUfp* pr* aüfr* mit lei (Iah 

lex), waL mit mod, chip (tip, tv^o^), befonberö fealiu (nitgr* 

föle) (äffen ^dj btefe StbDerbia ou^brAcfen* 

4* %bt»erbia ber Seja^ung unb Sertteinung^ ^te 



448 ^artire(6t(bttng. 9bt)er6ta« 

poffttoe Slujfage bebarf feiner ^axtitel um fic^ ali folc^e an« 
}U)etgen/ bie negatiioe Braucht non : it. non n. no Cjene^ con^ 
yuncti^o, biefed a6folu0/ fp« no, t)rlt. non, pg. näo, pn non, 
no, fr* non, xoaU nu. 3m %tani. tfl non bie9iegation einer 
^l>arrifii ober eine* 9lomen* (non sans, non pas, non plus, 
sinon, non Interesse ic), aU Kegation be* fßevinmi öerfdrjt 
ci ftd) in nc* X)ie 6eiben erflrn @))rad)benfmd(er fennen 
biefe SSerfilriung noc^ ntc^t nnb brancf^en nberaK non : non lo-s 
tanit, non Tint pois, nun li iv er; eile non eskoltet, non amast, 
non auret, no-^ coisl. 3m Seobegar bemerft man bereit* ne 
neben non, unb fp&ter ifl ne bie aOleinige $orm» @ie ifl andj 
itai. 9ßunbarten, }» 93* ber cremoneftfc^en, befannt^ iporcn ne 
gliel diröo miga bem iu non glielo dirö ent^ftidjt 

93erfl&rft wirb bie ^ofTtion burd) ^arrifeln toie bene nnb 
sie, itaf« and) pure, aitfr« mon (n>o^( loon munde = pure). 
Qin fl&rferer Stac^brucf toivt burc^ SIbioerbia brr Serftd^ernng 
xok lau sane erreicht: fo iL certo, davvcro, sicuro, senza 
falle, ad ogrii modo nnb d^nlic^e in ben anbern ©pradjen* — 
SJac^brücf Keßere SBerneinnng xoivt> ebenfo burc^ ^n*bri}(fe ge^ 
toonncn^ bie bem lau neutiquam entfprec^en : iU in niun modo, 
fp; nulamente, fr* aueunement, point du tout, pr* ni tan ni 
quan, altfn a nul fuer, toaU nici cum. •^Sloci) einfad>er »irb 
ber 9iegatioit jn biefem 3n>ecfe ein ®nb(lantit> beigefügt, ba* 
einen geringfügigen ®egenflanb bejeicf^net; ber ©ebraud) t>er# 
wiidjt enbHc^ feinen f&c4(id)en begriff, e* n>irb )(>Mlig }um 
SIbDerbium nnb Ih^t ba^er ben 91rtife( nic^t me^r {u. Sie 
wic^tigflen 3B6rter btefer ©attung jTnb foCgenbe* 1) ^taU 
mica, miga, pr. mica, minga, gett>* mia, fn mie, waU nur im 
jfgf. nimic (p. mica), j» S5. iU non mica saggio 'n{d)t ein 
S3ißc^en f Ing\ 2) ^taU punlo , fr» point (»♦ punctum) : non 
vcdo punto 'i(^ fe^e nici^t einen &tiii)\ non e punlo raorto 
'er in hin ^linctc^en (gar nidjt) tobt' 3) ©pecieB pro»» ifl 
gens, ges: ges no m'es greu 'f*.i|l mir gar nid)t fd(tt)er'; 
nod) ie$t im ÜRunbe br* SSoIfe*; über befen etn>aige iperfunft 
f. (8t ©b» IL c. 4) ^ranj» pas (t). passus ©d|ritt), ein 
geringe* ÜRaß au^gnbrürfen ; je ne vois pas 'id| fe^e feinen 
ßc^ritt', aber and) je ne veux pas Hd) will feinen ^ufbreit' 



^attitttbilbnni^ Slb^erbia* 449 

b* t. gar nidjt, nrib fo bei aüen fßexbi^. £)em ^anjofen n>arb 
pas fo ge(&uftg^ bafi ed ben urfpnünglic^eit 9lad)bru(f g&nj^ 
lic^ einbüßte unb ne pas nt(t)r met)r fagt a{^ baö itaU ober 
fpait* 110. Slud) in^ ^roüenjaltfc^e ^at fT(j^ pas (Stngang 
toerfc^afr^ o^ne non (in ber alten @prad)e) au^ feinem Stedyte 
{u »erbringen. 5) SiKinber Ablief ffnb einige anbre SerftAr* 
fungen^ u>{e fp* cosa; iu gotta, goccia, fp* gota, fr. goutte 
Co. gutta); iu fiore; b^gf. it pelo n. a» me^r üofWmißige* 3tud) 
ben beutfc^en Sprachen iji biefe finnttc^e SSerfl&rfung ber 9Ze# 
gatijon n)o^I6efannt: bem rom» gutta j» 93« entfprtc^t ba^ a^b. 
trof, bem rom* pas ungef&t)r ba^ m^b» fuoz. Sat. iBetfpiete 
jlnb flocci pendere, nauci habere u. bgf. me^r, mit unb o^ne 
non. Sad befliünbige SSorfommen be^ %iiütoexM im negattt)en 
®a^e k)erteitete enbKc^ , iiim fetbfi negati))e ^raft betjutegen/ 
unb fo fann fr« pas ober point unter gewijfen äSebingungen 
rein für jld) negieren; ba« cftur». buc, bucca (SSijfen) bebarf 
gar fetner Verneinung me^r unb ifl. mit non gau) gleic^^ 
bebeutenb» 

%ix 3 a finbet ffcf) ftbcraQ eine beflimmte ^artifef^ bie 
jeboc^/ ba andi bad iatein feine enrf(^ieben Dorfc^rieb^ nic^t 
in atlen SRunbarten biefetbe ifl. Sluö sie entftanb it. si, fp. 
sf, pg. sim, »alb. si Chx. II. 88; im granj i|l si in ^^rafen 
n>te je dis que si noc^ üb(icf). X^a^ Pronomen hoc gab bie 
eigenfHc^ prot). SSeja^ung oc (cat. hoch); bie aftfn gorm 
baffir tt>ar o (dire ne o ne non), tai aber mit bem 9Jeutrum 
il (oil, fpÄter oui) öerft&rft »arb, ba^cr bad neupr. oi u* 
oüi neben bem altern oc. §ilr 91 ein bot \idi aDen (Sprachen 
non in ben ange}eigten formen bar Qit. no)«. ®t<itt beffen 
bvawijte ba« Slltfranj. audj nen-il bem beja^enben o^il ana* 
log, ba^er neufr. nod) nenni, neupr. näni. Slußer sie, hoc 
unb non ifaben jTc^ ^ier unb ba nod) anbre ^lu^brAcfe tin^ 
gefunben. Sie 9Runbart t>on S3o(ogna j« 03. beyatjt mit sfpa, 
n)e(d)ed fd)on X)ante erwähnt Inf. 18, 61. S)ie t>on (5omo 
bejaht mit ai (nac^ üWonti ani ajo), t)erneittt mit au, gflr 
oc {(l in Sangueboc osca Abiidi. gör oui in Sot^ringen si-a 
Qlat* sie est). (Sine weit verbreitete aftfn ^artife( für unb neben 
o!(l ifi oie (}« SB« Aue«, Eracl., Amis, GuilL d'On)) fAr non 

Die) xoman. f}^tamm., II. 2. 9(u«g. 29 



450 9^attitzlhil\>uni. ^ii^ttiia. 

naie (t>g(* aliiiorb* nei). :Dcr SSatai^e bebicnt fid) f&r na 
^&ttftg ottc^ ber ^attlM ba, bie tn getoiffen SSerbtnbiingett 
iutc^ bejaht (f(a)>* ba). — Serfi&rfung toott 3a itnb Stein burc^ 
((igef dgte ^rHfefn : it maisi, maüid , A bene, non giö , fr» 
oui certes, non pas (aut^ point, pas du tout ol^tte non), oltfr» 
oil mon, naie voir, nenilnnient* 

aittibrutf bed BmetfeK, ber Ungetoifl^eit tfl unter mtbem 
it. forse (t>. forsan); fp* quisi, quizas (quiBab PC. 2609), 
))g» qui^ä, quipais; fr* peuMtre, toaU poate ß; afffr* ei4>oir 
fdr j'espoir (:» a^b* wänu) ; pr. leu, ben leu, tto(^ je^t bdeu 
(s= tnt^b» Hhte, vU Übte toa^rfc^eiiiKc^)^ enrgegengefe^t greu, 
»al. cu greu (ssa^b* schwerlich, gr. x«^»»wO. 

SSefltmmfe f>artifebt/ meldte bte gfrage anieigett, tpie (at 
numi ne, an, gibt ti feine nteftr* 2)agegen nimmt ber ^tag* 
fa$ ^&uftg Kbuerbia in |t<^ anf^ welche bte ^age hervorheben, 
n^ieitmai, pure, fp*pues, pr«doncx, fr^donc, ivaLoare; im 
Utettn etyle auc^ et (f. ®pntax)f im SUtfr. namentlich bad 
negatit)e enne cSt 986* IL c.) 

IIL Si>mparation ber Slbüerbio« ®te gefdiie^t Dum 
ben (Somparatit) an^tubriltf en / bei Slbjectiüaboerbien mit 
bei Slbjectiüen mit plus ober magis, begrabierenb mit minus, 
)• S« tt. piü chiaro, men tosto, fp* mas bien, mas tarde, fr« 
plus bas, plus loing, toaU mai formos, tat. magis aperte, 
b^g(* it. piü fortemente, fr. plus joliment SRur tpenige^^&Oe 
alter organifc^er (Somparatton fommen wt, fafl (auter urfprdng« 
lic^e Slentra c®» 62), n&mli(^ au^er ben eben ermA^nten plus, 
magis, minus nod^ melius, pejus, majus, (e^tered nur im Drft» 
it magg^o oor^anben, ou^^bem prius cm it. pria, longios 
im pr. longeis unb mo^i nod) anbre ()DgL ®« 6a 70), bajit 
mehrere o^ne comparattt>en ®tan, mie it* stzzo (seqnius), 
fr* proche cpropius). 9ltt(^ bie ftbrigen übberbia^ fofem il^r 
93egrtf ti geltettet, n)erben n>te bie abjectii^ifc^ett geßeigert: 
it. piü avanti, fp» mas adelante, fr« plus soavent, tat. magis 
infira, magis man«. ^ 2) £er Cnperlattb fann gleic^faM 
mie beim Sbiecti» burc^ ben bem Somparatit) toorangefelten 
9irtt(e( ange)eigt werben ; fo it. al meno, al pin, al {riu presto, 
fp, tf io mäiios, i lo mas, a lo mas tarde, pr« al pns tosl^ 



fr» au moins, le plus loing, le plus facilemeni, le plus sou- 
vent, aftfr. au plus tres belement, toaU jntru cel mal formos 
Chip ^auf bte fc^önfle SBetfe^ I)a n)0 ber organifc^e @uper# 
ladt) t)or^anben ifl^ geflattet er ein 3(bioer6iuin mit mente, wie 
it« vilissimamente s= (at« vilissime, massimamente = maxime, 
andf aCtfr. maismement (Sin @]tper[. o^ne mente ift iU as*^ 
saissimo. — 3) Sind) bur(^ Gemination n>irb ber Segrif be^ 
^ofitit)^ gefleigert/ aii iU or ora, vicin vioino, tututto, a 
randa a randa, färb» muru muru 'bicftt an ber ÜRauer'/ fp» ya ya, 
bien bien, pg» logo logo^ pn batbaten fpornflreid)^ GA* v. 236; 
t)gL lat« bene bene = optime (GruU in ind. gramm.) » gr. 
navrdnam unb fur ttoc^ a»bre @pra(i^en f* ®rtmm« UI« 648. 
— 4) 9Iugmentatiü# tinb Dimtntttit)formen an ä(bt)er6ien ftnb 
feiten* 93fp* it benone, benino, maluccio, appuntino, fp« 
cerquita, a horcajadillas, ä hurtadillas, ribericas SRom. 261, 
pg* a noitezinha, pr« sovendet, xoaU binijar, laU primulum, 
saepiuscule* 

II« Vtapofitioneii. 

Z)ie meiflen lau ^r&pofff tonen \!ia^tn ffd^ bet^auptet; aO^ 
gemein fe^ft ab, eis, ex, erga, ob, prae, propter unb einige 
anbre t)on geringerem Selang* Die neuen SB6rter biefer (Slaffe 
ftnb folgenber %xU 1) 3ttfammenfe|nngen au^ loerfdyiebenen 
^r&pofttionen/ s« 93« ad-^prope, de-ad, in-^contre, in-versus, 
per-ad, per-ante, per -inter (t)gf, oben 430), eine SKet^obe, 
toefd)e au^er in biefen Sprachen befonberS in ber eng(ifd|en 
ein^eimifc^ ift, bgL in-to, up-on, wilh-in, with-out. 2) IIbt)er6ia 
pr&pofitiona( gelratt<^t, aber nid)t atfen ÜRunbarten gemein* 
0ie ffnb foras, intro, intus, retro, subtus, sursum* 3) 9iomina. 
a) Snbflantiüa, wef^e bnrd^ Übftoßnng einet ffe regierenben ^r&# 
poffrton bie Sebeutung einer ^arttfel annahmen, wie iU [in]- 
fino, [in} sind, fp. [a] cabe-, pr. [a] costa, [a] latz, [a] part, 
[en] tom, [en] virö, fr» [en] chez; i^nen entfpri(^t unfer 
kraft, laut, statt 2c.; b) ICbjectiöa ober ^rttcfpia neutral 
gefaßt, bie burd| Siblegung aller ^(erton gleicfyfaUd ju ^ar# 
tifeirt erflarrten: fo iU lungo, presso, vicino, eccetto, salvo. 



45a ^attitelblltuna. Vt&pofitionem 

durante, fp. baxo, junto, pt. mest, seguentre, altfu joignant; 
btf(^. wahrend, ausgenommen» — (Sigentficf)« ^r&pofftionen^ 
fyntactifd) üerfianben^ (tnb nur btejcntgeu/ ireld^ebem 92onint 
unmttre(6ar t)oraugrfe(r »erben {6nnen unb ^te^er ge^6ren mit 
einigen Stu^na^men aQc genannte; une{gent(tc4e ftnb fcrct)e 
SIboerbta unb yiomina, todd)t, um ein pr&pof!ttcna(eö S3er^ 
ftUtnii au^jubr Acf en ^ ber Sermtttlung einer ^r&pofirton bcf 
bArfen. SBon ber großen ÜRenge ber (entern fann bod fofgenbe 
SBerjetd^m^ nur tpentge aufnehmen; )um £enn)ei(^en tfl tbnen 
bie ^r&pojTHon betgefAgt/ bo(^ werben me()rere ber nuf btcfe 
SBetfe 6e)ei(jf)neren jutoeifen au(^ o^ne eine fo((f)e gebrauc^r. 

ii6 ifl nur noc^ in Sufammenfe^ungen loor^anben unb 
wirb meifl burc^ de, trcrf. andj bur(^ da t)ertreten. $ur bie 
93eb* ex ober inde a 6rr(id| unb ieitiiö) gibt ed eigne iIB6rter/ 
iiämtidi pr. des, fr. d^s (wollt öon de ex), fp. desde; fir. 
depuis ; eigent^Antlid) prok). tfl daus, and^ deus, dous, neupr. 
dius (k)g(* 428). Äbsque foQ fT(6 im mai(. asca erhalten 
^aben. 

Ad lanM iU a, ad, fp, pg. a, pr. a, az, fr. ä, toal. a, 
im fr4l)en ^llat. a (quem a liberto nostro dedimus t). 3. 739 
fireq. n. 340). @in Sompof, ben 3)a>ed bejeii^nenb ift bad 
fp« unb pg* para, im 12« unb 13* 3^* pora (9. pro ad); 
bai toaU 3Qort ift In, gfeic^bebeutenb mit fr« a, meüeidtt an^ 
iilac (bort, bort^in)/ b. ^. urfprAng(i(^ Sibperbium. 

Ante: iU anzi, anzi a, fp. pg, ante, antes de, pr« abans, 
fr. avant; iu davanli a, pr« davan, fr» devant; it innanzi, 
inn. a, da, toaU jnainte; it. dinanzi, din.a, da, n>a(«dinainte; 
pg* perante. 

Apud (auf Sttfcftr. apue) : it* appo , pr* ab (f. cum). 
Sie Sebeutung erfAden @ubf}antit)a wie fp» cabe, alt cabo, 
fAr a cabo (am Snbe); fr. chez, frAfyer chies (in casa, altfp. 
en cas). Saö wal. 3Bort ift pre la. Sg(. juxla, prope. 

Circa: iu circa, circa a, fp« pg« acerca de; bafAr pr« 
virö, fr. environ u. a. (©« 440). 

Cw, ciira burc^ Sibüerbien au^gebrAcft (f. ©. 439). 

Contra: it. contra, contro, fp. pg. pr. contra, fr. con- 
tre, toaU celre; jfgf, aftfp. altpg« escontra (ex c), it. incon- 



9arttfe(6t(bttttg. ^r&poftttottem 453 

tra(o), pr* encontra, roaU jnconfre. anbre 9(u^t>nt(fe für 
contra ober versus {tnb tt* appetto, a, di, dirimpelto a (\d. 
pectus); fp. hacia (facies). Sm ffiaL pnbet pc^ and) iai 
frembe jm-protive (ferb* protiv). 

Cum (cun, con auf 3nf(^rif friO : it. fp. con, pg. com, 

tvaL cu, toafb. com Cbx. IL 111. 127, pr. com in einigen 

a:erten, ügl- V. 140. 187. 296, cum &iiU ?. n. 3, 35. Übrfc 

gen^ bebienen ffc^ bie ^prac^en %vantmdii einer anbem 

aud apbd gefilrjfen ^arttfef^ it&mltd» pr. ab (ap), {utoetlen 

amb, am, itenpr« emb, tat ab; fratt). gafr fonfi gfetc^faDd 

ab (r.b Ludher Sibe) ober a, t^or SSocalen ad (ad une spede 

(SnlaU), baneben od, o; altital warb ba^ pr« am gebraucf^f, 

f. SajfertJetro gu »embo IL 42 (ed. di Nap. 1714). Wlit ab 

}ufammengefe$t t|i ber neufr. äfitdbntcf avec, alt avoc, avuec, 

aveuqiies, evecques k. b. i. ab-oc (mit biefem)^ urfprAngM 

3lbt>crbium. Slftfr. ensemble für cum (wie bad beutfc^e sammt). 

De: it di, aftit fp« K* de, n>aL aud) de la. ©puon^m 

lt. da, djutto. dad (de ad), erflere^ and) in pro)). i^anb# 

f*riften nic^t o^ne »etfpief, f. ©. 34. ^dr ben betreff ^at 

man it* a riguardo di, fr. ä Tegard de; it* circa, fp. 

acerca de k. 

Erga »trb mit versus erfe^t. 

Ex fei)(t dberaO; e^ wirb getoft^nltd^ burc^ de vertreten. 
Extra, nur pr. estra, altfr. estre. 3am ffrfa^ bient 
foras, foris, de fori» (®. 439) tW^ ^^^ *MW o^ite de. 

In: it. in, fp. en, pg. em, pr. en (e), fr. en, »af. jn 
unb jfgf. din (für ex>, prin (b. i. per in, für per). 2)aneben 
t)on iniu»: pr. ins, attfr. ens; )fgf. mit de pr. dins, dedins, 
aftfr» dens, nfif. dans (dedans i|l aibü.) * 



*) 3tal. SRunbartett geigen eine titit beut befltmuiten Vrtttcf oerfttitDffe 
$orm int oder ind, |. (B. |)arin. intla muraja s nel muro, romftgn. intla 
ret s= nella rete , oen. intela mento sss nella m. , bergam. indal palazzo 
=snel p., M SDf^aUfm'nf indella Magna s nella M. SRoit ifl oerfudyt, 
f{e aitd intai, welc^cd ja and» Sfraitfrcid» beflißt, ^n hatten: ba fic aber ttnr 
ititt bern Itrttfel oorfomuit fo beritbt fie oKlleidyt nnr auf ettpl^ottifd^er Qftn« 
fd^iebitnd tmi S)eittald uor 1. Qür nel ftnbet f{4 bei iiterein and» in nel, 
oietteidift feine (^nmnlafion (9Ianc 173); fonbern enttlanben an6 beut be? 
mertfen tndel, mte mit. enne and ende (lat. inde) . • - ^'' ^ 



454 ^artitelBtlbung. ^r&pofttiottem 

Infra: iu infra, fra, yr. enfra LR. VI. 13, db(td)et den- 
fra defra (innerhalb)« 

Inter: fp. pg. pu entre, aHpg» anire, fr. entre, toal 
ntre, jntru. S^nonii^m iU in mezzo a, pr. en mieg, per 
Bieg, a(ffr. en mi, nfr. parmi (tDte nt^b. enniitten, b&n. imel- 
lem, nettgr. dva^iBoa'); pr. niest, de mest (t). mixtus, &^nfid) 
eitgf. among, bin. iblandt). Sie )eit(id)e 9eb. ))on inter tetrb 
mir ^arHcipien wie it. fp. durante, fr. durant, pendant (s= 
btfd). während, engl, during) audgebrirft. 

Jntra: tt intra, tra, toaU jntre, ffiom Ifbb. iniro: it 
entro, dentro, umgefleOr drento, fp. pg. dentro de ; pr. entro 
u. tro f. tenus. 

Juxla: it. giusta, giusto (für secundnm), pr. josta, de 
j. , airfr. joste , jusie , de j. ©inntjermanbt ijl it. pr. cosla, 
aftfr. de coste, en coste Ct>. @6|l. costa ®eire); pr. latz, 
a(tfr. les, de les, nfr* in Serbtnbungen tote Passy^-l^s-Paris, 
Plessis-les-Tours (tD. latus); it accanto a, fr. ä cote de n.a. 

Ob, toel&jei feifU, mtb meifl mit per, pro, xoaU mit 
pentru (t)» pe intro) gegeben. Umfd^reiBungen finb : it. a ca- 
gione di, fp*. por razon de, fr. & cause de (= engl, for sake, 
ngr. i? ahiag)^ d)urn). par via da (=n^b. von wegen). 

Per: it. aftfp. aftpg. oft# unb nenpr. per, aftfr. per 
(Eibe K» par dulaU, nfr. par, toaU tutd) SRrtat^efe pre, andj 
pe, tt)0jil bie SBerll&rfung spre (ex-per) ttome^mlid^ für ver- 
sus, ad. 92ettfp. unb pg. wirb ber Segriff mit por (f. pro) 
auögebrftcft; bod) ifl per in port Serbinbungen wie pela, pe- 
los, de per si, de per meio geblieben. 

Post: altit* poi (poi morte, poi notte bei ISarberino), 
aftpg. pos, aftfr. puis (post (&ulO ; jfgf« lt. dopo, waf. dupe 
(®. 428); pg. apos, fp. empos de \)xlt., despues de. Übri* 
genö mit retro erfc^t: pr. reire, aftfr. riere^ rierj it. die- 
tro a, ouift drieto u. dr^ta, nfr, derriere. 

Praeder (außer) fe^ft. ©eine ©teßc Derfritt pr. pari 
(f. ultra); dberbiej neufrafe SJbjectit)« wfe it. eccctto, ft). pg. 
excepto, fr. exceptÄ; it. ^. salvo, fr. sauf; pr. aftfr» estiers 
00. exterius); fr« hormis (b. i. foras nU«auiQ)i fp»(iit(^ ade- 
maa de« 



^arttfelBilbttng. ^täpoilticntn* 456 

Pro (für): fp* PS* por, )U0(et(^ ba« t)ev(orene per er^ 
fe^mb (6etbe nebeueitianber: nen por mes nen per ano 
FGuard. 417), altfx. pro (Sibe, por (Sttlal. ic^ »fr* pour, färb* 
pro. UmgefetiYt tote ber Spanier erfe^^e ber 3to(t&iter unb 
SBalac^e pro mit per, pre. Übet bie Sertüec^^Iung betber 
^r&pofittonen im frühem ^itttUattln fc^e matt (Stf^art jur 
Lex Sah Sine SBebeumttg )Don pro txfittt aucf) it in luogo, 
fp. en lugar, pr* en loc, fr* au liea, toal. jn loc ; it. in vece, 
fp» en vez, aOe mit de. 

Prope: pr. prop it. ©• 440. 3m Mrtgett »irb ber 
Segrfff mit SlbjectiiDen au^gebrücft : it. presso a, di, appresso, 
appr. a, di, pr* pres, fr. pres, a(tfr* empres (apres pr. fr» 
6eb. post); it. vicino a; f^. junto de; pg« perto de; fr. 
joignant. 

Propter fe^ft, )^U ob. 

Secundum: it. secondo tc, atu^ a(tfr. segont. (Sin 
tteued ^ort etttfprang au^ brm f)art. sequens: fr. suivant, 
tinb für post gebraiicf^t pr. seguentre, de s. , d)Utxo. auenter, 
altfr. soventre, soentre; bi^U oon longum gen>6^n(i<^ fir 
bie S3eb. Ihn^^ ober ntien : it. Inngo, lunghesso, pg* ao longo 
de, pr. lonc, de lonc, a(tfr* lonc, nfr. le long de, du I. de, 
au I. de, toaU lunge. 9[utf Sermifc^ung wn secandum unb 
longum entfianb altfr. selonc, selum, bei Senoit sum, nfr. selon. 

Stfie: it. senza, fp. sin, a(tfp. aitc^ sines PC, senes 
Alx., sen, pg. sem, pr. senes, ses, toalb. sencsa, neupr. 
senso, aftfr« sens, nfr. sans. gu merfen ifi Aberbie« bad fafl 
gan) jur ^arrtfei geworbene prot). im 3i(tfr. fe(tner wxtom^ 
menbe 9lbj. blos mit ®en. (m^b. blöz). 

Sub: fp. to, pg. sob, t^rlt. 9o; übrigen^ l>erbr&ngt burd) 
subius: iL sotto, sotteaso, attpg. soto, pr. soUs, fr. sous, 
xoal. subt. @>(ei(^bebetttenb ifl fp. baxo, debaxo de. 
^ Super: altit. sor, fp. pg. pr. sobre, fr. sur. Caju it. 
SU, pr. sus (sursum) ; fp« en cima de ; aüfr* en som, en aon 
oben anf (in summo), par son oben Aber* 

Supra: it, sopra, sovra, sovresso» aftfr. sore, seure 
(sovre dnlal.), xoat. de asupra, {Ugleic^ für super. 

Tenns fdjrUtt füf im g(ctd)6eb» pg« 16, jfgf. ate, altpg. 



456 ^attittlbitbuwQ. ^r&pofttionett* 

teutfidjer atem ermatten gu tjaben* 93erf(^teben ba))on tfi tad 
a(tfp. altpg. fata ober ata (arab* hatta). SUtfp» alt^Q. fasta, 
iifp. hasta, trdgt bad Unfein einer 3ff* au« fäcia ata. Usque 
{tnbet ft(^ buc^fldblid) in ber ^afffon <Si)rtflt, )fgf. altfr. 
dusqae, desque ((ot^r. dehe que Dberftn p* 198), jusque, 
josque, juesque, jesque, pr* daesque, nfr* jusque, jusques mit 
i u. en (aOe t)oii de usque). £){e anberit ®pra€i)eit gen>&^ren 
anbre Sfudbrültfe. aitfp. enlro, pv. enlro u* tro a, jfgf* pr. 
truesque, altfr* trosque, truesque, tresque, entresque (intro 
usque). @prciell aftfr. tfl deci (desi) a, deci en, deci que (des 
—deci toon^bi^). T^t. fino a, da, infino a, da, pr. cat. fins a 
(fine, in finem); iu ferner sino a, da, insino a, da (Signum 
Seichen, 3ieO. Sie war. ^artifel i(i pune. 

Trans nimmt roman. ali ^r&pofTtion bie ^eb. üon post, 
pone an : fp* pg. pr. tras, a(tfr. tres, tries, and) mit wran^Cf 
festem de, a. Sie itaU @pracf)e gab trans a(d ^r&po(ttion 
auf unb fd^r&nfte ei auf Sufammenfe^ungen ein. 

VUra: iu ultra, oltre, pr. oltra, otra, fr. outre. ^rot). 
tt. a(tcat i* 93* BMunt. 106 ftnbet ftc^ Aberbied bad fubflan^ 
tiüifdie part, baö and) fix praeter qHu iDad toaL SBort ijl 
preste, peste. 

FerstM; it verso, ))erfAr)t ver, pr. vers, ves n. felb(l 
vas, fr. vers ; jfgf. iU inverso, pr. fr. envers (»ie engt, to- 
wards) unb devers. @in anbered 9Bort fAr bie fRidjtnnQ, 
jugletc^ au&i für bie 9td(fft(i)t i{t pr. endreit (j. S. endr. 
Talba, endr. me), aftfr* endroit, xoaU jndrept (in directum). 

di gtbtnod) einige präpofittonatgebraitd^teStomina, beren 
SBegrif ber?{6mer lieber auf anbre 9Beife an^brftcft ali burc^ 
^r&po(itionen. 2>ie wiciyttgflen ftnb tttoa: it fp. mediante, 
fr» moyennani (tiermittelfl) ; tt. non ostante, fp^ no obstante, 
fr. non obstant (migead)tet) ; it. rasente, pr. rasen, ras de, 
ras e ras de, altfr. rez de, rez a rez de, nfr. nod) rez pied, 
rez terre (jum Streifen naj)). 3luÄ gratum warb grado, gre 
(ffitlle) ba^er lt. malgrado di {ftatt a m. d. jum Zttii\ pr. 
malgrat de, fr. malgr^. 



^artifeI6Übitng* gonjitttctionem 457 

ni« Sonittnetiottem 

Son bell urfprjJngfic^en ®6rtern tiefet gfajfe |Tnb nur 
tioc^ einige Stelle erhalten; 9IbDer6ta, jutn Xifeil in Serbin^ 
bung mit @onjunctionen, unb nominale Umf(f)rei6uttgett treten 
in bie iMm ein. 

jB^- it e, ed, fp* y, e (im PCid nur e, fein y, tmAlx. 
gttwcifen f<l>on y, fo audj im CLuc, % be SEHena \)at meifl y), 
VS* ^' P^* ®5 ^^^ ®^» juweifen i LR. 1. 413 ic», fir. et. Die 
noaf* Sopufa i(l si (t)on sie); et fommt nid)t V)on - iVec; 
it ne, ned, attfp* nen Alx, ic. nin PC, FJ. , nfp. ni, pg. 
nem, pn ni, ne, aftfr» ne fcf)on in ben @iben (ned »or SBocaf, 
f» @u(a(0/ nfr. ni, xoaU t)on itegtic nice u^ nici. — Etiam 
im it* eziandio (and etiam deus); flatt beffen it* anche, 
anco, ancora, toaU jnce geitpartifefn (®. 442); fp. lambien, 
pg« tambem; fr« aussi; it. pr* altresl, a(tfr* atresi Cfür item, 
©• 447) , pr. eissamen ic» @irt fe^r üblicher 2lu«brurf ifl 
hai occit amay (de la villa amay de nos 'mit ber Stabt fo 
wie mit uni* ic* Chr. albig. p. 77», togf« ^onnorat), toietfeicftt 
bem fp. 6 mas entfprec^enb. Insuper erlieft Hdj im aftfr» 
ensor-que-tot. Sdcgierenb: it* fp* tampoco; it. nemmeno, 
fp. ni menos; fr* non plus, toaU nici nu* -^ Aut: it* o, od, 
fp. 0, ü, pg* ou, pr* 0, oz, fr« ou, xoaU au; seu nur xoaU 
sau; jfgf* it. ovvero (aut verum), oppure, ossia* 

üt, quod. Dag roman. ©ort bafür ifl it. che , ched, 
fp* pg- ft» que, pr* que, quez, xoaU ce, ba* feinen Urfprung 
in quid für quod {u \!iahtn S^txnt, "o^U in ben beibe