Skip to main content

Full text of "The Greek manuscripts in the old Seraglio at Constantinople"

See other formats


DR 

G3 


UC-NRLF 


*B    550    3fl5 


The   Greek  Manuscripts 

in   the   Old    Seraglio   at 

Constantinople 


by 

STEPHEN   GASELEE,   M.A., 

Fellow  and  Librarian  of  Magdalene  College,  Cambridge. 


Cambridge 

at  the  University   Press 
1916 

Price  One  Shilling  net 


The    Greek    Manuscripts 

in    the    Old    Seraglio  at 

Constantinople 


The   Greek   Manuscripts 

in   the    Old    Seraglio    at 

Constantinople 


by 
STEPHEN   GASELEE,   M.A., 

Fellow  and  Librarian  of  Magdalene  College,  Cambridge. 


Cambridge 

at  the  University   Press 
1916 


of 


THE  GREEK  MANUSCRIPTS  IN  THE  OLD 
SERAGLIO  AT  CONSTANTINOPLE 

It  was  announced  that  one  result  of  the  Young  Turk 
regime  would  be  the  publication  of  a  careful  and  complete 
catalogue  of  the  small  collection  of  Greek  MSS.  which  was 
known  to  exist  in  the  Old  Seraglio.  Exaggerated  stories  of 
them  had  long  been  current  in  the  West:  indeed  they  were 
believed  by  some  to  be  the  remains  of  the  Palace  Library  of 
the  Byzantine  Emperors. 

In  the  present  state  of  the  world's  history  it  seems  as 
though  the  appearance  of  this  catalogue  might  be  long 
delayed,  and  I  have  therefore  thought  it  worth  while  to  give 
the  results  of  a  personal  inspection  of  them  seven  years  ago. 
The  following  journal  of  my  visit  to  Constantinople  was 
written  on  the  spot  and  at  once,  and  I  have  given  it  without 
modification :  the  interest  at  present  taken  in  all  the  political 
moves  of  Turkey  for  the  last  decade  will  excuse  the  presence 
of  a  certain  amount  of  descriptive  matter  somewhat  remotely 
connected  with  the  Classics.  I  happened  to  stumble  upon 
the  last  effort  of  Abdul  Hamid  to  recover  the  power  which 
he  had  lost  at  the  time  of  the  Young  Turk  revolution,  and 
though  almost  ideally  unfitted  to  describe  any  historical  event, 
I  accidentally  found  myself  in  the  middle  of  rather  exciting 
circumstances  and  wrote  down  just  what  I  had  myself  seen, 
as  soon  as  I  could  put  pen  to  paper,  with  the  idea  of  keeping 
my  own  observations  clear  in  my  own  mind  before  I  had  had 
time  to  talk  to  anybody  else  about  them.  The  greater  part 
of  all  that  follows  was  written  on  board  the  steamer  on  the 


0/»r*»  ., 


4  THE   GREEK   MANUSCRIPTS   IN   THE 

way  back  through  the  Black  Sea,  and  finished  within  the  week 
in  the  train  across  Europe. 

In  the  Easter  Vacation  of  1909  I  went  to  pay  a  visit  to 
some  friends  then  living  at  Bucharest.  I  arrived  there  at  the 
beginning  of  Holy  Week,  and  found  that  week  sufficient  to 
see  most  of  the  sights  of  the  city :  I  spent  much  time  over 
the  wonderful  gold  hoard  of  Petrossa,  the  exuviae  of  some 
Gothic  king,  with  runic  inscriptions.  I  attended  the  midnight 
service  on  Easter  Eve  at  the  Metropolitan  Church,  where  I 
stood  for  more  hours  than  I  now  like  to  count  in  evening-dress 
and  white  kid  gloves,  holding  in  my  hand  a  yellowish  candle : 
but  I  shall  not  soon  forget  the  constant  refrain  of  the  splendid 
choir,  "Christos  a  inviat,"  in  which  Latin  and  Slavonic 
elements  meet — as  they  do  in  all  that  is  best  in  Roumania — 
with  such  wonderful  and  novel  effect. 

Leaving  my  big  luggage  behind,  I  packed  a  bag  on  the 
Sunday  afternoon  and  took  the  train  for  Constanza.  It  was 
pitch  dark  when  I  arrived,  and  though  I  had  taken  with  me 
and  read  on  the  journey  the  Epistolae  ex  Ponto  and  the 
Tristia  of  my  favourite  poet,  I  could  not  make  out  any  of  the 
features  of  the  place.  I  can  only  say,  however,  that,  unless 
the  world's  climate  has  notably  changed  since  the  beginning 
of  the  Christian  era,  some  of  Ovid's  descriptions  of  the  place 
must  be  received  with  caution.  It  is  inconceivable  that  it  was 
ever  cold  enough  for  wine  to  be  sold  by  the  pound  (though  it 
is  true  that  in  Cambridge  we  buy  butter  by  the  yard),  and  his 
stories  of  its  perpetual  and  extreme  cold  must  be  strangely 
exaggerated :  after  all,  Constanza  is  on  the  same  latitude  as 
Bordeaux.  After  a  calm  and  comfortable  night  down  the 
Black  Sea,  I  arrived  in  Constantinople  about  mid-day  on  Mon- 
day, April  1 3th.  I  did  not  want  to  go  to  the  largest  hotel,  the 
Pera  Palace,  chiefly  because  I  wished  to  take  my  meals  out, 
and  I  put  up  at  a  comfortable  little  place,  kept  by  Greeks, 
called  the  Continental,  and  began  to  think  about  my  manu- 
scripts. Before  leaving  England  I  had  obtained  an  official 
letter  by  means  of  which  I  was  able  to  get  an  Irade  from  the 


OLD   SERAGLIO   AT   CONSTANTINOPLE        5 

Sultan  to  allow  me  to  enter  the  Old  Seraglio  and  to  examine 
the  thirty  or  so  Greek  manuscripts  there. 

I  went  to  bed  that  night  little  dreaming  of  what  was  to 
take  place  before  I  awoke :  on  going  down  the  next  morning 
the  proprietor  of  my  hotel  asked  me  what  I  was  proposing  to 
do ;  and  when  I  replied  that  I  was  going  across  to  Stamboul 
to  begin  seeing  the  sights  of  the  town,  he  told  me  that  there 
had  been  a  mutiny  and  that  it  would  be  impossible  to  pass 
the  Galata  Bridge.  Wishing,  however,  to  see  for  myself,  I 
walked  down  from  Pera,  but  was  unable  to  get  a  dragoman 
to  accompany  me  on  any  terms  whatever  :  the  inhabitants  of 
Constantinople  appeared  to  have  a  wholesome  terror  of  any 
movement  connected  with  the  army.  I  passed  on  to  the 
Bridge  without  difficulty,  though  the  traders  of  the  lower 
quarters  of  Galata  were  shutting  up  their  shops  as  rapidly  as 
possible,  and  I  there  fell  in  with  a  British  officer  on  leave, 
who,  like  myself,  wished  to  see  what  was  going  on.  On 
arriving  at  Stamboul  we  turned  to  the  left  and  went  up 
towards  St  Sophia  :  the  streets  were  full  of  the  lowest  class 
of  the  people,  porters  and  hangers-on,  with  a  liberal  sprinkling 
of  Softas  or  theological  students :  and  then  we  began  to  see 
the  mutineers.  Bands  of  them  were  converging  from  all  parts 
of  the  town  to  the  broad  place  in  front  of  St  Sophia  and  the 
House  of  Deputies ;  they  were  led,  if  led  at  all,  by  non-com- 
missioned officers  :  and  as  they  ran  they  loaded  their  rifles, 
each  holding  his  own  firmly  into  the  small  of  the  back  of  the 
man  next  in  front  of  him.  We  heard  that  their  officers, 
meanwhile,  were  lying  securely  tied  up  in  their  barracks — a  few 
had  been  killed  (only  those  who  made  some  show  of  resisting 
the  mutineers)  and  some  of  the  more  discreet  had  managed 
to  slip  into  civilian  clothes  and  leave  their  quarters.  We 
were  admitted  into  St  Sophia  without  difficulty,  although 
some  kind  of  service  was  going  on,  and  were  able  to  look  well 
at  the  wonderful  building  :  when  we  came  out  again  on  to  the 
place,  shortly  after  mid-day,  it  was  thick  with  troops,  and  we 
could  see  perhaps  a  hundred  Ulemas  or  priests  going  to  and 


6  THE   GREEK   MANUSCRIPTS    IN   THE 

fro  amongst  them.  Some  of  the  soldiers  fired  at  the  windows 
of  the  House  of  Deputies,  more,  I  think,  to  attract  attention 
than  to  do  damage  to  life  or  limb,  just  as  they  fired  in  the  air : 
but  their  aim  was  not  always  of  the  best,  and  some  of  the 
bullets  whistled  so  close  that  we  thought  it  prudent  to  retire 
across  the  water  to  our  hotel.  It  must  be  made  clear,  how- 
ever, that  the  mutineers'  attitude  toward  foreigners  was  what 
a  local  paper  called  "d'une  correctitude  parfaite":  they  smiled 
on  us,  as  they  did  upon  the  Times  correspondent,  the 
American  Ambassador,  and  the  first  Dragoman  of  the  Italian 
Embassy,  who  were  all. on  the  scene  at  different  moments. 

Returning  in  the  afternoon,  the  situation  had  become  more 
critical.  Romolo  Spathari,  a  brilliant  young  Greek  officer, 
had  been  sent  with  300  men  against  20,000,  and  had  met  his 
certain  death  like  a  hero ;  as  I  reached  the  middle  of  the 
square  Nazim  Pasha,  the  Minister  of  Justice,  was  killed  on  the 
steps  of  the  House  of  Deputies  for  refusing  to  give  up  his 
revolver  and  Riza  Pasha,  the  Minister  of  Marine,  who  was 
with  him,  was  wounded  at  the  same  time. 

The  actual  murder  was  less  unpleasant  than  might  have 
been  expected  ;  the  two  ministers  were  driving  away  from  the 
House  of  Deputies  when  their  carriage  was  stopped  by  the 
mutineers,  and  they  were  forced  to  return :  on  the  steps  they 
were  a  little  jostled,  and  Nazim  was  foolish  enough  to  draw 
his  pistol  and  to  cover  with  it  some  of  those  who  were  pushing 
him.  Then  it  was  all  over  in  a  minute:  one  man  fired  his 
rifle  into  him  at  close  quarters — two  more  shots  (I  think) 
followed,  and  the  work  was  finished  with  bayonets,  to  make 
all  certain.  Yet  there  seemed  little  brutality  about  it,  and  the 
body,  when  I  went  up  to  look,  was  not  mangled  or  disfigured. 

I  also  heard  that  Yahya  Sadik  Pasha  and  Mehmet 
Arslan  Bey,  the  deputy  for  Latakia,  had  both  been  killed  in 
mistake  for  Hussain  Djahid  Bey,  the  hated  editor  of  the 
Tanin,  the  organ  of  the  Committee  of  Union  and  Progress. 
That  at  least  was  the  account  given  :  but  if  the  theory  of 
inspiration  from  the  highest  quarters  has  any  grounds,  it  must 


OLD   SERAGLIO  AT   CONSTANTINOPLE        7 

be  remembered  that  both  of  these  were  members  of  the 
Committee,  and  this  alone  may  have  been  the  explanation  of 
their  murder.  The  soldiers,  primed  by  the  Ulemas,  had 
formulated  their  demands  to  the  Deputies — an  amnesty, 
changes  in  their  officers  and  in  the  officials  of  the  Chamber, 
the  banishment  of  certain  publicists  on  the  side  of  the  Com- 
mittee, the  resignation  of  the  Grand  Vizier  and  the  Ministers 
of  War  and  Marine,  and  above  all  the  application  of  the 
Shariat,  or  religious  law.  As  everyone  knows,  they  were 
completely  successful  in  their  demands,  and  the  new  cabinet 
was  formed  from  the  Liberal  party,  which  is  far  more  con- 
servative than  the  Committee,  and  might  perhaps  be  said  to 
represent  an  enlightened  Tory  government  in  this  country. 

The  Shariat,  if  I  understood  its  nature  aright,  is  naturally 
founded  on  the  Koran,  but  has  other  contributory  sources, 
some  depending  upon  tradition  and  some  comparable  to  the 
responsa  prudenhim  of  Roman  Law — the  decisions  of  sages 
on  such  debateable  points  as  have  appeared  in  the  past.  It 
is  far  from  being  a  bad  code,  though  in  one  or  two  cases  it 
might  appear  vindictive  to  Western  eyes :  I  was  told  for 
instance  that  a  thief  caught  flagrante  delicto  is  to  have  his 
hand  slashed  open  and  bound  up  with  salt:petre :  the  result 
being  that  the  muscles  stiffen  and  the  hand  cannot  again  be 
used.  As  it  affects  non-mussulmans,  the  law  is  unexception- 
able :  it  only  exacts  that  in  mussulman  countries  none  shall 
speak  slightingly  of  Mahomet  or  the  faith  which  he  founded — 
a  course  of  conduct  which  is  after  all  indicated  by  the  merest 
rules  of  courtesy  as  well  as  of  good  citizenship.  In  the 
opinion  of  those  best  qualified  to  speak  there  appeared  to  be 
nothing  mutually  exclusive  in  the  Shariat  and  the  Constitution 
as  drawn  up,  and  the  Committee  of  Union  and  Progress 
deserved  severe  censure  for  having  neglected  the  Law,  or  at 
any  rate  the  easy  task  of  making  the  Constitution  harmonize 
with  it.  The  immediate  cause  of  the  cry  as  to  the  neglect  of 
the  Shariat  was  the  murder  of  Hassan  Fehmi,  editor  of  the 
Serbesti-.  the  soldiers  and  Softas  insisted  that  the  government 


8  THE   GREEK  MANUSCRIPTS   IN  THE 

knew  perfectly  well  who  the  assassin  was,  and  were  neglecting 
the  Shariat  by  refusing  to  bring  him  to  justice  and  execution. 

Most  of  the  next  morning — the  Wednesday — I  spent 
inside  the  Seraglio  grounds  :  but  before  going  in,  I  passed  an 
hour  or  so  driving  round  Stamboul.  No  officers  had  appeared, 
and  the  soldiers  were  still  quite  wild :  they  were  mostly 
walking  through  the  streets  in  groups  of  three  or  four — some, 
I  regret  to  say,  partly  intoxicated  (where  was  the  Shariat 
now  ?) — firing  off  their  rifles  into  the  air,  and  it  was  by  this 
promiscuous  firing  that  most  of  the  damage  was  done.  Late 
the  night  before,  it  is  true,  a  short  engagement  had  taken 
place  between  the  mutineers  and  three  regiments  who  had 
been  kept  true  to  the  Committee  by  Mahmoud  Mukhtar  Pasha, 
the  son  of  the  old  representative  of  Turkey  in  Egypt :  he  had 
returned  from  the  Asiatic  side  and  held  the  War  Office  against 
the  mutineering  troops :  in  the  interchange  of  shots  seven 
soldiers  were  killed  and  three  wounded,  while  there  were  more 
than  sixty  casualties  among  civilians  in  the  surrounding 
streets.  So  small  a  body  could  of  course  do  nothing  against 
20,000,  and  the  three  regiments  soon  yielded.  Mahmoud  had 
a  very  narrow  escape  and  his  life  was  in  danger  for  the  next 
twenty-four  hours  :  on  the  Wednesday  evening  his  house  was 
surrounded  by  200  soldiers,  with  orders  to  shoot  him  at  sight. 
Hearing  of  this,  the  British  and  German  Embassies  did  their 
best :  the  first  Dragoman  of  the  British  Embassy  went  first  to 
the  new  minister  of  War,  who  said  that  he  was  not  yet  in  the 
saddle,  and  was  powerless,  and  then  direct  to  the  Sultan,  who 
sent  him  up  to  the  beleaguered  house  with  an  order  to  the 
effect  that  the  soldiers  were  to  disperse.  They  did  not  seem 
anxious  to  obey,  and  meanwhile  Mahmoud's  English  neigh- 
bours smuggled  him  through  their  houses  on  to  a  yacht, 
whence  he  was  transferred  first  to  a  pinnace  and  then  to  the 
German  man-of-war  lying  in  the  Bosphorus,  which  took  him 
on  board. 

There  was  a  short  list  of  some  kind  which  was  of 
assistance  to  me  in  going  through  the  collection :  and  the 


OLD  SERAGLIO  AT  CONSTANTINOPLE   9 

following  is  the  result  of  my  rather  hurried  inspection.  The 
Roman  figures  give  the  (estimated)  century  in  which  each 
MS  was  written  unless  actually  dated. 

1.  Vellum,    xii.     Euclid.     Heron  of  Alexandria  on  measures. 

2.  Paper,     xni.     Iliad,  with  scholia. 

3.  Paper,     xv.     Critobulus.     History  of  the  first  seventeen  years  of 

Mahomet  II.1 

4.  Paper.      1465.     Ivvayayrf  \i£ea>v  'Avtwviov  povdxov. 

5.  Paper,      xiv.      Eight  astronomical  treatises :   by  Maximus,  Nico- 

machus  Gerasenus,  John  Philoponus,  Isaac  Monachus,  etc. 

6.  Paper.     1474.     Michael  alxpaXaTos  on  the  antiquities  of  Constanti- 

nople. 

7.  Paper,     xiv.     Lexicon  of  Eudemus :  Joh.  Patricius  on  verbs :  an 

anonymous  lexicon  and  grammar. 

8.  Vellum,     xm.     Catena  patrum  de  veteri  testamento,  with  rather 

fine  Byzantine  miniatures,  the  warriors  in  conventional  Roman 
armour.  The  illuminations  do  not  run  all  through  the  volume, 
but  in  the  latter  part  of  the  book  there  are  blanks  left  for  the 
miniatures. 

9.  Paper,     xv.     Fourteen  ycapyucai  eicXoyal  by  different  authors. 

10.  Paper,     xvi.     Aesop's  fables,  with  the  life  of  him  by  Planudes. 

11.  Paper,    xv.     Medical  works :  Galen,  Hippocrates,  Michael  Psellus. 

12.  Paper,     xv.     irepl  \idav  IBicopdrav,  and  another  treatise  of  the  same 

kind  about  plants. 

13.  Vellum.      XIV.      etjrfyrjo-is    tov    /3i'/3Aoi/    rav    yfraXpav    tov    Aaveib.      A 

Byzantine  miniature  at  the  beginning,  and  a  few  more. 

14.  Paper,  xv.     Lexicon  of  St  Cyril. 

15.  Paper.  1463.     Michael  Moschopoulos,  Grammar. 

16.  Paper.  XVI.     Arrian,  de  ascensu  Alexandri,  and  description  of  India. 

17.  Paper,  xv.     A  miscellaneous  collection,  ntpl  paylas. 

18.  Paper,  xv.     Anonymous,  trepX  ypapnariKfjs. 

19.  Paper.  XIV.     (a)    Aristotle,  irepl  yeviaeats. 

(b)  Proclus,  (pvcriicrf. 

(c)  Heron,  yeaperpla. 

(d,  <?)    Prognostics  of  weather. 
{/)  Palmistry. 

(g)   (Arrian?)  tciktikov  irpbs  Tpa'iavov. 
(h)   Leon,  ra/crtKa. 


1  Much  the  best-known  of  the  collection :   it  is  the  only  JMS  of  the  Greek 
authority  for  the  fall  of  Constantinople. 


io        THE   GREEK   MANUSCRIPTS    IN   THE 

(i)    Heron,  TrveupxtTiitd. 

(J,  k,  /,  m)  Anonymous,  arithmetical  and  medical. 

(n)    Adamantion,  (pv(rioyva>p.ovmd. 

(p)    Anonymous,  (pvcrioyvapaviKa. 

(J>)  Prognostics  of  weather. 

(q)  Ammonius  on  the  Astrolabe. 

(r)    John  Philoponus  on  the  Astrolabe. 

(s,  t)  Anonymous,  dogmatics. 

(«)  Anonymous,  raKruca. 

20.  Paper,     xvi.     Philoxenus    Syrianus    on    Aristotle's    Politics   and 

Metaphysics. 

21.  Vellum,    xii.     Gospels  (a  lectionary)  in  a  very  fine  Byzantine  hand. 

Headings  in  gold. 

22.  Paper.    Late  XV.    Pythagoras,  firrj  xpwa  with  i^y^o-is :  Phocylides : 

Cato's  Sentences  translated  by  Maximus  Planudes. 

23.  Paper,     xv.     Lexicon  Graeco-Latinum. 

24.  Paper.     XVI.     Aarivov  tivos  Xpi<rro(p6pov  'Avaeplvov  irep\  rav  vrjaav 

npos  'lop8dvr)v  rbv  Kap8i)vd\iov  ttjs  'Pco/xai'ic^f  'EK>cXi;(riaf. 

25.  Paper,  xv.  Polybius  1-5. 

26.  Paper,  xv.  Eudemus,  Lexicon. 

27.  Paper,  xv.  Ptolemy,  Geography :  Dionysius,  Periegesis. 

28.  Paper,  xiv.  John  Cantacuzene,  History. 

29.  Paper,  xv.  Xenophon,  Cyropaedia. 

30.  Paper,  xv.  Lexicon  Latino-Graecum  et  Graeco-Latinum. 

31.  Paper,  xv.  Hesiod,  Theogony  with  commentary. 

32.  Paper,  xv.  Pindar,  Olympians. 

33.  Paper,  xv.  Oppian,  Halieutica. 

Even  these  few  rough  notes  are  enough  to  show  that  we 
have  here  no  remnants  of  the  Imperial  Library,  but  some 
more  humble  collection.  It  is  made  up  of  the  kind  of  books 
that  might  have  belonged  to  some  doctor  or  other  professional 
man  in  Constantinople  in  the  16th  or  17th  century,  and 
displays  a  taste  reasonably  wide  but  not  very  deep.  We 
must  hope  for  a  real  catalogue  some  time  in  the  future  when 
the  world  is  quieter. 

When  I  came  out  of  the  museums  at  about  two  o'clock,  the 
firing  was  still  proceeding  merrily — in  fact,  it  was  increasing, 
for  small  parties  of  soldiers  were  now  passing  through  the 
streets  even  of  Pera,  firing  as  they  went,  to  the  great  alarm  of 


OLD   SERAGLIO   AT   CONSTANTINOPLE      u 

many  of  the  visitors.  The  mob  meanwhile,  headed  by  Ulemas 
and  Softas,  rushed  to  the  offices  of  the  Shourai  Ummet  and 
the  Tanin,  the  two  organs  of  the  Committee,  and  threw  all, 
papers,  furniture,  presses,  and  type,  out  of  the  windows :  it 
then  behaved  in  the  same  fashion  at  the  office  of  the  Committee 
of  Union  and  Progress.  Among  the  papers  they  found  it  is  said 
that  there  were  many  of  an  extremely  compromising  nature, 
dealing,  for  instance,  with  the  removal  of  Hassan  Fehmi  and 
other  opponents  of  the  Committee.  By  this  time  accidents 
from  the  falling  bullets  were  becoming  frequent :  on  the  bridge 
as  I  returned  a  man  within  two  feet  of  me  fell  like  a  log :  a 
bullet  had  come  down  just  behind  his  right  ear  and  out  again 
by  the  lower  jaw.  He  was  taken  in  a  cab  to  the  hospital,  and 
I  know  not  whether  he  recovered  or  no.  It  was  estimated 
that  in  the  course  of  the  three  days  more  than  two  million 
rounds  were  fired ;  perhaps  fifteen  people  were  purposely 
murdered ;  and  about  thirty  were  accidentally  killed  and 
over  five  hundred  wounded. 

After  the  Wednesday,  the  exciting  events  were  merely 
sporadic.  The  whole  of  the  Thursday  morning  I  was  examin- 
ing my  Manuscripts  in  the  Library  of  the  Seraglio,  and  all 
seemed  to  be  quiet :  on  my  return  to  Pera  that  afternoon 
I  was  the  witness  of  an  exciting  and  tragic  adventure  that 
took  place  in  front  of  Tokatlian's  restaurant. 

Two  soldiers  began  to  quarrel — I  could  not  see  why — and 
one  of  them  attempted  to  wrest  the  other's  revolver  from  him : 
the  second  attempted  to  level  his  rifle  at  his  opponent  and  fired. 
The  ball  missed  its  aim,  and  struck  in  the  head  a  young  Greek 
who  was  passing,  killing  him  instantly :  the  aggressor  then 
ran  for  his  life,  while  the  first  soldier  prudently  retired  down  a 
side  ally.  At  that  moment  a  patrol,  also  soldiers,  came  round 
the  corner  of  the  street  and  pursued  the  fleeing  man  at  full 
gallop ;  I  could  not  see  the  end,  but  they  caught  him  at  the 
next  corner,  and  put  an  end  to  him  at  once  with  bayonets  and 
revolvers.  The  body  lay  in  the  gutter  for  two  or  three  hours : 
it  was  finally  removed  to  the  courtyard  of  a  neighbouring 


12        THE   GREEK   MANUSCRIPTS   IN   THE 

mosque,  while  the  unfortunate  Greek  was  taken  to  an  Orthodox 
Church,  the  Hagia  Trias,  at  the  end  of  the  Rue  de  Pera. 

Friday,  my  last  whole  day,  was  perfectly  quiet :  I  went  to 
the  Selamlik  and  spent  the  greater  part  of  the  day  in  visiting 
various  Mosques  on  the  Stamboul  side,  as  well  as  the  Metro- 
politan Church  of  the  Phanar,  where  I  was  fortunate  enough 
to  see  the  Patriarch  Joachim.  The  only  incidents  were  the 
disarming  by  the  soldiers  of  one  or  two  officers  who  appeared 
in  the  streets  with  revolvers,  and  the  murder  of  the  captain  of 
one  of  the  ships  of  the  Turkish  navy.  This  man  had  foolishly 
ordered  the  guns  of  his  vessel  to  be  trained  on  Yildiz  Kiosk, 
and  commanded  the  marines  to  be  ready  to  fire  if  he  gave  the 
word.  When  the  mutiny  was  at  its  height,  he  left  his  boat : 
when  they  found  him  on  Friday  they  took  him  up  to  Yildiz, 
where  the  Sultan  shewed  himself  at  a  window :  he  sent  an 
aide-de-camp,  ordering  the  troops  to  hand  him  over  to  the 
proper  ministers  of  justice :  but  before  this  order  could  arrive 
the  soldiers  and  sailors  had  killed  and  decapitated  him.  That 
afternoon  we  began  to  learn  of  the  movement  of  troops  favour- 
able to  the  Committee  from  Salonica  towards  Constantinople  : 
and  when  I  left  the  next  morning  at  10  o'clock  by  boat  for 
Constanza,  it  was  said  that  the  advance  guards  had  arrived  at 
Chertaldja,  but  of  all  that  has  occurred  since  that  date  I  know 
no  more  than  anybody  else  who  followed  the  daily  papers. 

As  to  the  causes  and  inner  history  of  the  revolt,  I  had 
many  opportunities  of  consulting  those  who  were  on  the  spot 
and  had  the  best  qualifications  to  speak  on  the  subject — not 
only  Englishmen  living  at  Constantinople,  but  Greeks  and 
Armenians  with  an  intimate  knowledge  of  Turkish,  who  had 
passed  freely  among  the  mutineers  and  consulted  with  them 
as  to  their  grievances  and  demands.  It  was  their  opinion 
that  in  the  first  place  it  was  a  most  significant  fact  that  the 
soldiers  had  plenty  of  money.  Probably  no  troops  in  the 
world  are  so  badly  paid  as  the  Turkish  privates — they  do  not 
even  often  get  the  miserable  pittance  which  is  their  due.  Yet 
in  their  first  manifesto  they  said  they  were  willing  to  wait 


OLD   SERAGLIO   AT   CONSTANTINOPLE      13 

indefinitely  until  their  demands  were  conceded,  having  plenty 
of  food  and  sustenance.  I  saw  them  buying  bread  and  cigar- 
ettes :  many,  as  I  have  said,  were  able  to  get  drunk :  some 
were  buying  revolvers  and  small  pistols  for  hand-to-hand  con- 
flicts. The  money  appears  to  have  come  from  the  Softas, 
themselves  a  miserably  poor  class  ;  but  whence  did  the  Softas 
get  it  ?  There  seems  to  be  little  doubt  that  the  high  ecclesi- 
astical authorities  were  not  the  source :  the  Sheikh-ul-Islam 
was  not  even  particularly  pleased  at  the  turn  events  took,  and 
was  not  a  rich  man.  I  do  not  think  there  can  be  much  doubt 
that  the  money  came  by  underground  channels  from  Yildiz 
itself,  and  if  this  is  the  case  much  is  explicable  that  would 
otherwise  be  dark.  The  day  before  the  mutiny  broke  out  the 
Sultan  sent  openly  .£10,000  to  troops  which  were  being  dis- 
banded in  Asia  Minor :  and,  it  is  nearly  certain,  I  think,  that 
he  devoted  a  greater  sum  to  the  soldiers  in  Constantinople 
itself.  It  is  true  that  his  civil  list  had  been  immensely  cut 
down  since  the  days  of  the  Constitution ;  but  he  must  have 
had  immense  reserves  from  the  time  when  the  public  treasury 
and  his  private  list  were  one  and  the  same,  and  I  imagine 
that  he  took  his  share  of  every  Turkish  loan  before  the  money 
reached  its  destination.  He  certainly  had  investments  of  great 
size  in  most  countries  of  the  world :  it  would  be  by  no  means 
disproportionate  to  his  resources  that  every  private  soldier 
should  have  fifteen  shillings  or  so  each — riches  to  them — and 
the  non-commissioned  officers  more  pro  rata.  His  position 
was  temporarily  very  greatly  improved  by  the  mutiny ;  and 
without  any  abrogation  of  the  liberties  of  his  subjects — at  least 
such  liberties  as  they  deserve — he  regained  a  considerable 
amount  of  power.  He  had  the  skill  to  see  the  right  moment 
arrive — the  moment  when  the  clergy  were  becoming  exaspe- 
rated at  the  neglect  of  the  sacred  law,  and  the  people  of  the 
city  furious  at  an  editor's  murder  rightly  or  wrongly  attri- 
buted to  the  Committee  because  he  attacked  them  in  the 
Press  and  criticised  their  undoubtedly  high-handed  and 
unskilful  proceedings.     The  unanimity  of  the  outbreak  must 


14    GREEK  MANUSCRIPTS  AT  CONSTANTINOPLE 

clearly  have  been  the  result  of  organisation — soldiers  do  not 
otherwise  come  together  at  three  o'clock  at  night  from  all  parts 
of  the  town  to  air  their  grievances :  and  the  whole  seems  to  have 
been  a  coup,  successful,  at  least  as  far  as  the  capital  itself 
was  concerned,  beyond  the  wildest  hope  of  its  organizer. 

At  the  Selamlik,  or  public  prayers,  on  the  Friday  of  that 
eventful  week  the  monarch  was  in  better  spirits  and  more 
cheerful  and  alert  than  ever  before.  He  appeared  particularly 
delighted  to  see  Europeans  present,  and  ordered  coffee  and 
cigarettes  to  be  sent  us.    He  had  gained  his  end  for  the  moment. 

When  I  come  to  speak  of  my  own  opinion  of  the  whole 
movement,  I  shall  perhaps  be  on  more  debateable  ground. 
I  was  never  able  to  have  much  sympathy  for  the  Committee 
and  the  effects  they  produced  :  the  best  results  of  the  previous 
revolution  might  have  been  brought  about  by  other  methods. 
The  constitution  of  the  Chamber  of  Deputies  was  sadly 
jerrymandered :  the  Turkish  Empire  consists  of  three  times 
as  many  Arabs  as  Turks,  whereas  in  the  Chamber  the 
proportion  was  just  reversed :  the  Christians — especially  the 
exceedingly  numerous  Greeks — had  hardly  any  representation 
at  all.  The  abolition  of  espionage  and  certain  forms  of 
extortion  was  all  to  the  good :  but  on  the  other  side  must  be 
placed  the  fact  that  life  and  property  in  Constantinople  were 
less  secure  after  the  revolution  than  before:  and  political 
murder  by  an  oligarchy,  however  high-sounding  their  title, 
is  not  much  superior  to  banishment  by  a  tyrant. 


Cambridge:  Printed  at  the  University  Press 


14   ^Z  TOffl  BORROWED 

LOAN  DEPT. 

or  o.  «be  d*.  »-  W,405  ^  „ 


L   t\ 


KEC'D  LD 


tU-2  H 


LD2lA-4pm-8,'71 
(P6572sl0)476-A-32 


funeral  Library