(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Community Texts | Project Gutenberg | Children's Library | Biodiversity Heritage Library | Additional Collections
Search: Advanced Search
Anonymous User (login or join us)
Upload
See other formats

Full text of "A harmony of the four gospels in Greek"

HP 

. 




























Stt 8t. 

IRYPORT! 




REESE LIBRARY 
UNIVERSITY OF CALIFORNIA 



Received 

Accession 




; *&. "' 



.. 



HARMONY 



OF THE 



FOUR GOSPELS IN GREEK, 



ACCORDING TO THE TEXT OP HAHN. 



NEWLY ARRANGED, WITH EXPLANATORY NOTES, 



EDWARD ROBINSON, D. D. LL. D. 

Professor of Biblical Literature in the Union Theological Seminary, New- York 
Author of a Greek and English Lexicon of the New Testament, 
Biblical Researches in Palestine, etc. etc. 




BOSTON: 
PUBLISHED BY CROCKER AND BREWSTER. 

LONDON: WILEY AND PUTNAM. 
1845. 



.JOHN r. TROW AND oo. j>BiTBRa, 

?3 ANN 8TRXXT. 



Entered, according to Act of Congreae, in the year 1845, by EDWARD ROBJKSON, in the Clerk'* 
Office of the District Court of the Southern District of New- York. 






IT siv 






PREFACE. 



THE experience of many years has not failed to impress upon 
the minds of most Biblical teachers, the advisableness of permitting 
the Harmony of the Gospel History to occupy a prominent place 
among the earliest studies of a Theological Seminary. The sim- 
plicity of the language, the interest and importance of the events, 
and also the very difficulties, real or alleged, with which the sub- 
ject is environed, all mark this portion of the Word of God as 
particularly adapted for introducing the youthful student into the 
principles and practice of Biblical Interpretation. If the study 
of the Harmony be rightly carried out, there is thus laid a broad 
and solid ground-work, on which afterwards to erect a substantial 
and enduring structure of Biblical Science, " built upon the 
foundation of the Apostles and Prophets, Jesus Christ himself 
being the chief corner-stone." 

In furtherance of these general views, no less than two editions 
of Archbishop Newcome's Harmony have formerly appeared in 
this country ; one of them under my own superintendence. These 
have already been long out of print, so that for some years it has 
been very difficult to obtain copies. Under these circumstances, 
and by the advice and request of leading Professors in several of 
our Theological Seminaries, as well as from a feeling of necessity 
in the case of my own pupils, I was led to turn my attention to 
the supply of this acknowledged want. It soon, however, became 
apparent, that, rather than to engraft the changes and additions, 
which seemed necessary, upon any former work, it would be 
easier, and perhaps better, to prepare a new one. The present 
volume, accordingly, was undertaken with these impressions ; and 
it is now given to the public, as a new and independent work, in 



IV PREFACE. 



the hope and with the prayer, that it may be found useful in its 
place, and thus aid in promoting the cause of Theological 
Education. 

The public, however, will naturally be slow to expect any great 
amount of novelty in a work of this kind, on a subject which has 
been before the ablest minds of the Church during many centuries. 
Yet, in the lapse of centuries, and even of years, there is a con- 
stant progress in the discovery or observation of new facts and 
circumstances, bearing upon the social and also the physical history 
of the Hebrews and other ancient nations. These all serve to 
enlarge the circle of Biblical knowledge ; they add to the appara- 
tus and means of the Interpreter and Harmonist; and thus 
enable him often to shed new light upon topics which before were 
dark or doubtful. It may also be truly said, that in no former 
period, perhaps, has there been accumulated a greater amount of 
such facts and of such progress, than in the almost seventy years 
which have elapsed since the original publication of Newcome's 
Harmony. Hence, in a similar work issued at the present day, 
the scholar may justly require, that it shall exhibit the results of 
all these later investigations into language, manners and customs, 
history, geography, and the like, so far as they are well-founded ; 
and thus become, to a certain extent, the representative of the 
present state of Biblical science in this particular department. 
Such, accordingly, has been my aim in the preparation of this 
volume. I have also every where endeavoured faithfully to judge 
and write, according to the impressions left on my mind by a per- 
sonal inspection of most of the scenes of the Gospel History ; a 
privilege enjoyed, I believe, by no previous Harmonist. 

If then the scholar shall find little or nothing of positively new 
matter in these pages, he will yet find, I trust, some new views r 
and also some new illustrations of old views, which are nowadays 
assailed. This is true especially in respect to the transactions 
during the last six months of our Lord's life and ministry ; and the 
remark applies more particularly to the identification of the city 
Ephraim and the return of Jesus from that place through Perea ; 
to the important Passover question ; and to the mode of harmon- 
i/ing the several accounts of the Lord's resurrection and its accom- 
panying incidents. All these and other like topics are discussed 



PREFACE. 



in the Notes; to which the reader is respectfully referred. The 
notation of place in connection with every section, though not 
wholly a new feature, is yet much more definitely carried out. 

The general uses and advantages of a Harmony, and the par- 
ticular objects aimed at in the present volume, are specified at the 
close of the Introduction to the Notes. A list of the most impor- 
tant Harmonies heretofore published, is given below. 

In the printing of the Text, which was very difficult, and in 
the correction of the proofs, great assistance has been rendered by 
two of my pupils, Messrs. W, C. French and A. H, Guernsey, 
themselves practical printers. 

That the labour bestowed upon this work may not be in vain, 
but may be blessed of God to the furtherance of the study of his 
Word, is the sincere prayer of the Author. 

E, ROBINSON, 

UNION THEOLOGICAL, SEMINARY,) 
New- York, July, 1845, y 



LIST OF HARMONIES. 

The following List comprises only the most important works of this class. For 
a more complete account of the literature of this department, the reader is re- 
ferred to the following works : FABRICIUS, Biblioth. Graca, ed. HARLES, T. IV. 
p. 880 sq. WALCH, Biblioth. Thcol. IV. p. 863 sq. HASE, Das Leben Jesu, 

27. 2te Ausg. 

TATIAN the Syrian, ahout A. D. 170, compiled a work entitled : to diet Tcoxra^ow. 
This is lost; and the Latin version, so called, is regarded as spurious. See Biblioth. 
Patrr. Max. L. B. 1677. T. II. p. 203-12. Fabric. Cod. Apocr. N. T. I. p. 377. Mill 
Prolegom. in N. T. Lips. 1723. p. 38. Neander Kirchengesch. I. p. 764. 

AMMONIDS of Alexandria, ahout A. D. 220, is said also to have prepared a work 
called Uftporfo, in like manner lost. 

A. OSIANDER, Harmoniae Evang. Libri IV, Gr. et Lot. fol. Basil. 1537, 1561. 

CORN. JANSEN, Concordia Evang. fol. Lovan. 1549. Antv. 1554. etc. Mechl. 1825. 
8vo. 2 Tom. 

R. STEPHANDS, Harmonia Evang. fol. Par. 1553. 

J. CALVIN, Harmonia ex tribus Evangelistis composita, adjuncto seorsum Joanne* 
fol. Genev. 1553, and often. 



VI LIST OF HARMONIES. 

M. CHEMNITII (Chemnitz) Harmonia quatuor Evangg. quam P. LYSERUS et J. 
GERHARDUS, is continuavit, hie perfedt. fol. Hamb. 1704. 3 Tom. The portion by 
Chemnitz was first printed at Frankf. 1593, etc. 

G. CALIXT, Quatuor Evangg. Scriptorum Concordia, 4to. Halberst. 1624, etc. Pub- 
lished without the author's consent. 

T. CARTWRIQHT, Harmonia Evang. etc. 4to. Amst. 1627, 1647. 

J. LIGHTFOOT, Harmonia, Ordo, et Chronicon N. T. in Opp. ed. Leusden, fol. Tom. 
IL p. 1. Ultraj. 1699. English: Harmony, Chronicle, and Order of the N. T. fol. 
Lond. 1655. Works, by Pitman, 8vo. Vol. III. Lond. 1822. 

B. LAMY, Harmonia s. Concordia quatuor Evangg. 12mo. Par. 1689. Cjmmentar. 
in Harm. 2 Tom. 4to. Par. 1699. 

J. CLERICUS (Le Clerc), Harmonia Evangelica, etc. fol. Amst. 1699. 

TOINARD, Evang. Harmonia Gr. et Lot. fol. Par. 1707, posthumous. French : Har- 
monie ou Concorde Evang. suivant la methode et avec les notes de feu M. TOINARD, 
Par. 1716. % 

F. BORMANN, de Harmonie, ofte Overeenstemminge der vier h. Evangelisten, 4to. 
Amst. 1712, 1739. 

J. R. Rus, Harmonia Evang. etc. Jena 1727-30. 3 Tom. in 4 Vol. 
J. A. BENGEL, Richtige Harmonie der vier Evangelisten, 8vo. Tub. 1736, 1747, 1766. 
J. MACKNIGHT, Harmony of the Four Gospels, 4to. 2 Vols. in 1. Lond. 1756, 1763, 
and often. 

J. PRIESTLEY, Harmony of the Evangelists in English, 4to. Lond. 1777. 

W. NEWCOME, Harmony of the Gospels in Greek, etc. fol. Dublin 1778. Reprinted, 
8vo. Andover 1814, 1834. 

J. J. GRIESBACH, Synopsis Evangelior. Matlh. Marc, et Lsucae, etc. 8vo. Halae 1776, 
1797, 1809, 1822. 

J. WHITE, Diatessaron, etc. 8vo. Oxon. 1800. 

H. PLANCK, Entwurf einer neuen synopt. Zusammenstellung der dreyersten Evangg. 
u. 8. to. 8vo. Gutting. 1809. 

DE WETTE ET LUCKE, Synopsis Evangelior. Matth. Marc, et Lucae, etc. 4to. Berol. 
1818. 

G. C. MATTH AE i, Synopse der vier Evangg. nebst Kritik u. s. w. 8vo. Gutting. 1826. 
H. N. CLAUSEN, Quatuor Evangg. Tabulae synopticae, etc. 8vo. Havniae (Copen- 

hag.) 1829. 

M. ROEDIGER, Synopsis Evangelior. Matth. Marc, et Lucae, etc. 8vo. Halae, 1829, 
1839. 

R. CHAPMAN, Greek Harmony of the Gospels, etc. with Notes, 4to. Lond. 1836. 

V. REICHEL, Quatuor sac. Evangelia in pericopas harmon. chronologice ordinatas 
dispertita, etc. 8vo. Prag. 1840. 

J. GEHRINGER, Synoptische Zusammenstellung des Gr. Textes der vier Evangelien. 
4to. Tab. 1842. 



CONTENTS 



AND 



SYNOPSIS OF THE HARMONY 



CONTENTS. 


MATT. 


MARK. 


LUKE. 


JOHN. 


Sect. 
TABLE for finding any Passage in the Harmony. 


Page, 
xvii 










PART I. 








i 




EVENTS CONNECTED WITH THE BIRTH AND CHILDHOOD 












OF OUR LORD. 












TIME : About thirteen and a half years. 






5 






1. Preface to Luke's Gospel. 


1 






1,1-4 




2. An Angel appears to Zacharias. Jerusalem. 


1 






1,5-25 




3. An Angel appears to Mary. Nazareth. 


2 






1,26-38 




4. Mary visits Elizabeth. Jutta. 


2 






1,39-56 




5. Birth of John the Baptist. Jutta. 


3 






1,57-80 




6. An Angel appears to Joseph. Nazareth. 


4 


1, 18-25 








7. The Birth of Jesus. Bethlehem. 


4 






2,]-7 




8. An Angel appears to the Shepherds. Near Beth- 
lehem. 


5 






2,8-20 




9. The circumcision of Jesus, and his presentation in 
the Temple. Bethlehem. Jerusalem. 


5 




| 


2, 21-38 




10. The Magi. Jerusalem. Bethlehem. 


6 


2, 1-12 








11. The flight into Egypt. Herod's cruelty. The re- 
turn. Bethlehem. Nazareth. 


6 


2, 13-23 




2, 39. 40 




12. At twelve years of age Jesus goes to the Passover. 
Jerusalem. 


7 






2, 41-52 




13. The Genealogies. 


8 


1,1-17 




3,28-38 




PART II. 












ANNOUNCEMENT AND INTRODUCTION OF OUR LORD'S 


i 










PUBLIC MINISTRY. 












TIME : About one year. 












14. The Ministry of John the Baptist. The Desert. The 
Jordan. 


10 


3, 1-12 


1,1-8 


3, 1-18 




15. The Baptism of Jesus. The Jordan. 


12 


3, 13-17 


1,9-11 


3, 21-23 





Vlll 



SYNOPSIS OF THE HARMONY. 



CONTENTS. 


MATT. 


MARK. 


LUKE. 


JOHN. 


Sect. Page. 
16. The Temptation. Desert of Judea. 12 


4, 1-11 


1, 12. 13 


4, 1-13 




17. Preface to John's Gospel. 14 








1, 1-18 


18. Testimony of John the Baptist to Jesus. Bethany 
beyond Jordan. 14 








1, 19-34 


19. Jesus gains Disciples. The Jordan. Galilee ? 15 








1, 35-52 


20. The Marriage at Cana of Galilee. 16 








2, 1-12 


PART III. 










OUR LORD'S FIRST PASSOVER, AND THE SUBSEQUENT 










TRANSACTIONS UNTIL THE SECOND. 










TIME : One year. 










21. At the Passover Jesus drives the Traders out of the 
Temple. Jerusalem. 17 








2, 13-25 


22. Our Lord's discourse with Nicodemus. Jerusalem. 18 








3, 1-21 


23. Jesus remains in Judea and baptizes. Further tes- 
timony of John the Baptist. 18 








3, 22-36 


24. Jesus departs into Galilee after John's imprisonment. 19 

25. Our Lord's discourse with the Samaritan woman. 
Many of the Samaritans believe on him. Shechem 
or Neapolis. 20 


4, 12. 
14, 3-5. 


1, 14. 
6, 17-20. 


4,14. 
3, 19.20. 


4,1-3 
4,4-42 


26. Jesus teaches publicly in Galilee. 21 


4, 17 


1, 14. 15 


4, 14. 15 


4,43-45 


27. Jesus again at Cana, where he heals the son of a No- 
bleman lying ill at Capernaum. Cana of Galilee. 21 








4, 46^4 


28. Jesus at Nazareth ; he is there rejected, and fixes his 
abode at Capernaum. 22 


4, 13-16 




4, 16-31 




29. The call of Simon Peter and Andrew, and of James 
and John, with the miraculous draught of fishes. 
Near Capernaum. 23 


4, 18-22 


1, 16-20 


5, 1-11. 




30. The healing of a Demoniac in the Synagogue. 
Capernaum. 24 




1, 21-28 


4, 31-37 




31. The healing of Peter's wife's mother, and many 
others. Capernaum. 24 


8, 14-17 


1, 29-34 


4, 38-41 




32. Jesus with his Disciples goes from Capernaum 
throughout Galilee. 25 


4, 23-25 


1, 35-39 


4, 42-44 




33. The healing of a Leper. Galilee. 26 


8, 2-4 


1, 40-45 


5, 12-16 




34. The healing of a Paralytic. Capernaum. 26 


9,2-8 


2, 1-12 


5, 17-26 




35. The call of Matthew. Capernaum. 28 


9,9 


2, la 14 


5,27.28 




PART IV. 










orra LOKD'S SECOND PASSOVER, AND THE SUBSEQUENT 

TRANSACTIONS UNTIL THE THIRD. 










TIME: One year. 










36. The Pool of Bethesda ; the healing of the infirm 
man ; and our Lord's subsequent discourse. Jeru- 
tnlcm. 29 

37. The Disciples pluck ears of grain on the Sabbath. 
On the way to Galilee ? 31 


18,1-8 


8,83-88 


6, 1-5 


6, 1-47 



SYNOPSIS OF THE HARMONY. 



IX 



CONTENTS. 


MATT. 


MARK. 


LUKE. 


JOHN. 


Sect. Page 










38. The healing of the withered hand on the Sabbath. 










Galilee. 32 


12, 9-14 


3,1-6 


6,6-11 




39. Jesus arrives at the Sea of Tiberias, and is followed 










by multitudes. Lake of Galilee. 32 


12, 15-21 


3, 7-12 






40. Jesus withdraws to the Mountain, and chooses the 










Twelve ; the multitudes follow him. Near Caper- 










naum. 33 


10,2-4 


3, 13-19 


6, 12-19 




41. The Sermon on the Mount. Near Capernaum. 34 


5,1-8,1 




6, 20-49 




42. The healing of the Centurion's servant. Caper- 










naum. -4C 


8,5-13 




7, 1-10 




43. The raising of the Widow's son. Nain. 41 






7,11-17 




44. John the Baptist in prison sends Disciples to Jesus. 










Galilee : Capernaum ? 41 


11,2-19 




7, 18-35 




45. Reflections of Jesus on appealing to his mighty 










Works. Capernaum ? 42 


11,20-30 








46. While sitting at meat with a Pharisee, Jesus is 










anointed by a woman who had been a sinner. 










Capernaum ? 43 






7,36-50 




47. Jesus, with the Twelve, makes a second circuit in 










Galilee.' 44 






8,1-3 




48. The healing of a Demoniac. The Scribes and 










Pharisees blaspheme. Galilee. 44 


12, 22-37 


3, 19-30 


11,14.15. 




49. The Scribes and Pharisees seek a sign. Our Lord's 






17-23 




reflections. Galilee. 45 


12, 38-45 




11, 16. 




50. The true Disciples of Christ his nearest relatives. 






24-36 




Galilee. 47 


12, 46-50 


3, 31-35 


8, 19-21 




51. At a Pharisee's table, Jesus denounces woes against 










the Pharisees and others. Galilee. 47 






11,37-54 




52. Jesus discourses to his Disciples and the multitude. 










Galilee. 48 






12, 1-59 




53. The slaughter of certain Galileans. Parable of the 










barren Fig-tree. Galilee. 50 






13, 1-9 




54. Parable of the Sower. Lake of Galilee : Near Ca- 










pernaum? 51 


13, 1-23 


4, 1-25 


8, 4-18 




55. Parable of the Tares. Other Parables. Near Ca- 










pernaum ? 54 


3,24-53 


4,26-34 






56. Jesus directs to cross the Lake. Incidents. The 










tempest stilled. Lake of Galilee. 55 


8, 18-27 


4,35-41 


8,22-25 
9, 57-62 




57. The two Demoniacs of Gadara. S. E. coast of the 










Lake of Galilee. 57 


8,28-34 


5, 1-21 


8,26-40 




58. Levi's Feast. Capernaum. 59 


9) 1 
9, 10-17 


2, 15-22 


5, 29-39 




59. The raising of Jairus' daughter. The woman with a 










bloody flux. Capernaum. 60 


9, 18-26 


5,22-43 


8,41-56 




60. Two blind men healed, and a dumb spirit cast out. 










Capernaum ? 63 


9, 27-34 








61. Jesus again at Nazareth, and again rejected. 63 


3,54-58 


6,1-6 






62. A third circuit in Galilee. The Twelve instructed 










and sent forth. Galilee. 64 


9, 35-38 
0,1.5-42 


6,6-13 


9,1-6 




63. Herod holds Jesus to be John the Baptist, whom he 


M 








had just before beheaded. Galilee ? Perea. 66 


4, 1. 2. 


6, 14-16. 


9,7-9 




T> 


6-12 


21-29 







SYNOPSIS OF THE HARMONY. 



CONTENTS. 


MATT. 


MARK. 


LUKE. 


JOHN. 


Sect. Page 










64. The Twelve return, and Jesus retires with them 










across the Lake. Five thousand are fed. Caper- 










naum. N. E. coast of the Lake of Galilee. 67 


14, 13-21 


6, 30-44 


9, 10-17 


6, 1-14 


65. Jesus walks upon the water. Lake of Galilee. 










Gennesareth. 7C 


14, 22-36 


6, 45-56 




6, 15-21 


66. Our Lord's discourse to the multitude in the Syna- 










gogue at Capernaum. Many Disciples turn back. 










Peter's profession of faith. Capernaum. 71 








6,22-71 










7, 1 


PART V. 










FROM OUR LORD'S THIRD PASSOVER UNTIL HIS FINAL 










DEPARTURE FROM GALILEE AT THE FESTIVAL OF 










TABERNACLES. 










TIME: Six months. 










67. Our Lord justifies his Disciples for eating with 










unwashen hands. Pharisaic Traditions. Caper- 










naum. 74 


15, 1-20 


7,1-23 






68. The daughter of a Syrophenician woman is healed. 










Region of Tyre and Sidon. 76 


15, 21-28 


7, 24-30 






69. A deaf and dumb man healed ; also many others. 










Four thousand are fed. The Decapolis. 77 


15,29-38 


7, 31-37 
8,1-9 






70. The Pharisees and Sadducees again require a sign. 










[See 49-] Near Magdala. 78 


15,39 


8, 10-12 






71. The Disciples cautioned against the leaven of the 


16,1-4 








Pharisees, etc. North-east coast of the Lake of 










Galilee. 78 


16, 4-12 


8, 13-21 






72. A blind man healed. Bethsaida (Julias). 79 




8, 22-26 






73. Peter and the rest again profess their faith in Christ. 










[See 66.] Region of Cesarea Philippi. 79 


16, 13-20 


8,27-30 


9, 18-21 




74. Our Lord foretells his own death and resurrection, 










and the trials of his followers. Region of Cesarea 










Philippi. 80 


16, 21-28 


8, 31-38 


9,22-27 




75. The Transfiguration. Our Lord's subsequent dis- 




9, 1 






course with the three Disciples. Region of Cesa- 










rea Philippi. 81 


17, 1-13 


9, 2-13 


9, 28-36 




76. The healing of a Demoniac, whom the Disciples 
could not heal. Region of Cesarea Philippi. 83 


17, 14-21 


9, 14-29 


9,37-43 




77. Jesus again foretells his own death and resurrection. 










[See 74.] Galilee. 85 


17,22.23 


9,30-32 


9,43-45 




78. The Tribute-money miraculously provided. Caper- 










naum. 85 


7,24-27 


9,33 






79. The Disciples contend who should be greatest. Je- 










sus exhorts to humility, forbearance, and brotherly 










love. Capernaum. 85 


8,135 


9,33-50 


9,46-50 




80. The Seventy instructed and sent out. Capernaum. 88 






10, 1-16 




81. Jesus goes up to the Festival of Tabernacles. His 










final departure from Galilee. Incidents in Sa- 










maria. 89 






9,51-56 


,8-10 


82. Ten Lepers cleansed. Samari a. 89 






17, 1M9 





SYNOPSIS OF THE HARMONY. 



CONTENTS. 


MATT. 


MARK. 


LUKE. 


JOHN. 


Sect. Page 










PART VI. 










THE FESTIVAL OF TABERNACLES, AND THE SUBSEQUENT 










TRANSACTIONS UNTIL OUR LORD'S ARRIVAL AT BETH- 










ANY SIX DAYS BEFORE THE FOURTH PASSOVER, 










TIME .- Six months less one week. 








r ** 


83. Jesus at the Festival of Tabernacles. His public 
teaching. Jerusalem. 91 








7,11-53 
8,1 


84. The Woman taken in Adultery. Jerusalem. 92 








8,2-11 


85. Further public teaching of our Lord. He reproves 
the unbelieving Jews, and escapes from their 
hands. Jerusalem. 95 








8, 12-59 


86. A Lawyer instructed. Love to our neighbour de- 
fined. Parable of the good Samaritan. Near 
Jerusalem. 9^ 






10, 25-37 




87. Jesus in the house of Martha arid Mary. Bethany. 9< 






10, 38-42 




88. The Disciples again taught how to pray. Near 
Jerusalem. 95 






11,1-13 




89. The Seventy return. Jerusalem? 95 






10, 17-24 




90. A man born blind is healed on the Sabbath. Our 










Lord's subsequent discourses. Jerusalem. 96 
91. Jesus in Jerusalem at the Festival of Dedication. 








9,1-41 
10, 1-21 


He retires beyond Jordan. Jerusalem. Bethany 
beyond Jordan. 98 




- 




10, 22-42 


92. The raising of Lazarus. Bethany. 99 








11, 1-46 


93. The counsel of Caiaphas against Jesus. He retires 
from Jerusalem. Jerusalem. Ephraim. 100 








1,47-54 


94. Jesus beyond Jordan is followed by multitudes. The 
healing of the infirm Woman on the Sabbath. 
Valley of Jordan. Perea. 101 


9,1.2 


0, 1 


13, 10-21 




95. Our Lord goes teaching and journeying towards Je- 
rusalem. He is warned against Herod. Perea. 101 






13, 22-35 




96. Our Lord dines with a chief Pharisee on the Sabbath. 










Incidents. Perea. 102 






14, 1-24 




97. What is required of true Disciples. Perea. 103 






14, 25-35 




98. Parable of the Lost Sheep, etc. Parable of the Prodi- 
gal Son. Perea. 104 






15, 1-32 




99. Parable of the Unjust Steward. Perea. 105 






16, 1-13 




100. The Pharisees reproved. Parable of the Rich Man 
and Lazarus. Perea. 105 






16, 14-31 




101. Jesus inculcates forbearance, faith, humility. 
Perea. 106 






17, 1-10 




102. Christ's coming will be sudden. Perea. 107 






17, 20-37 




103. Parables: The importunate Widow. The Phari- 
see and Publican. Perea. 107 






18, 1-14 




104. Precepts respecting divorce. Perea. 108 


9, 3-12 


,2-12 






105. Jesus receives and blesses little Children. Perea. 109 


9, 13-15 


,13-16 


.8, 15-17 




106. The rich Young Man. Parable of the Labourers 
in the Vineyard. Perea. 109 


9, 16-31) 
0, 1-16 


, 17-31 


8, 18-30 





Xll 



SYNOPSIS OF THE HARMONY. 



CONTENTS. 


MATT. 


MARK. 


LUKE. 


JOHN. 


Sect. Page. 










107. Jesus a third time foretells his Death and Resurrec- 










tion. [See 74, 77.] Perea. 112 


20, 17-19 


10, 32-34 


18,3134 




108. James and John prefer their* ambitious request. 










Perea. . 112 


20, 20-28 


10,35-45 






109. The healing of two blind men near Jericho. 113 


20, 29-34 


10, 46-52 


18, 35-43 
19,1 




110. The visit to Zaccheus. Parable of the ten Minae. 










Jericho. 114 






19, 2-28 




111. Jesus arrives at Bethany six days before the Pass- 










over. Bethany. 115 








11, 55-57 
12,1.9-11 


PART VII. 










OUR LORll'S PUBLIC ENTRY INTO JERUSALEM, AND THE 










SUBSEQUENT TRANSACTIONS BEFORE THE FOURTH 










PASSOVER. 










TIME : Five days. 










112. Our Lord's public Entry into Jerusalem. Bethany, 










Jerusalem. 116 


21, 1-11. 


11, 1-11 


19, 29-44 


12, 12-19 




14-17. 








113. The barren Fig-tree. The cleansing of the Tem- 










ple. Bethany, Jerusalem. 118 


21,12.13. 
18.19 


11,12-19 


19, 45-48 
21,37.33 




1 14. The barren Fig-tree withers away. Between Beth- 










any and Jerusalem. 119 


21, 20-22 


11,2026 






115. Christ's authority questioned. Parable of the Two 










Sons. Jerusalem. 120 


21, 23-32 


11,27-33 


20, 1-8 




116. Parable of the wicked Husbandmen. Jerusalem. 121 


21, 33-46 


12, M2 


20, 9-19 




117. Parable of the Marriage of the King's Son. Jeru- 










salem. 123 


22, 1-14 








118. Insidious question of the Pharisees: Tribute to 










Cesar. Jerusalem. 123 


22, 15-22 


12, 13-17 


20, 20-26 




119. Insidious question of the Sadducees: The Resur- 










rection. Jerusalem. 124 


22, 23-33 


12, 18-27 


20, 27-40 




120. A Lawyer questions Jesus. The two great Com- 










mandments. Jerusalem. 126 


22, 34-40 


12,23-34 






121. How is Christ the Son of David ? Jerusalem. 126 


22, 41-46 


12, 33-37 


20, 41-44 




122. Warnings against the evil example of the Scribes 










and Pharisees. Jerusalem. 127 


23, 1-12 


12,38.39 


20.45.46 




123. Woes against the Scribes and Pharisees. Lamenta- 










tion over Jerusalem. Jerusalem. 128 


23, 13-39 


12,40 


20,47 




124. The Widow's mite. Jerusalem. 129 




12, 41-44 


21,1-4 




125. Certain Greeks desire to see Jesus. Jerusalem. 129 








12, 20-36 


126. Reflections upon the unbelief of the Jews. Jeru- 










salem. 130 








12,37-50 


127. Jesus, on taking leave of the Temple, foretells its 










destruction and the persecution of his Disciples. 










Jerusalem. Mount of Olives. 131 


34, 1-14 


13, 1-13 


21,5-19 




128. The signs of Christ's coming to destroy Jerusalem, 










and put an end to the Jewish State and Dispen- 










sation. Mount of Olives. 132 


34,15-43 


13, 14-37 


31,30-36 




129. Transition to Christ's final coming at the Day of 










Judgment. Exhortation to watchfulness. Para- 











SYNOPSIS OF THE HARMONY. 



CONTENTS. 


MATT. 


MARK. 


LUKE. 


JOHN. 


Sect. Page. 










bles: The ten Virgins. The five Talents. Mount 


24 43-5 1 








of Olives. 135 


25,' 1-30 








130. Scenes of the Judgment Day. Mount of Olives. 137 


25, 31-46 








131. The Rulers conspire. The supper at Bethany. 










Treachery of Judas. Jerusalem. Bethany. 137 


26, 1-16 


14, 1-11 


23,1-6 


12,2-8 


132. Preparation for the Passover. Bethany. Jeru- 










salem. 139 


26, 17-19 


14, 12-16 


22, 7-13 




PART VIII. 










THE FOURTH PASSOVER ; OUR LORD'S PASSION ; AND 








" 


THE ACCOMPANYING EVENTS UNTIL THE END OF THE 










JEWISH SABBATH. 










TIME : Two days. 










133. The Passover Meal. Contention among the 










Twelve. Jerusalem. 141 


26,20 


14,17 


22,14-18. 










24-30 




134. Jesus washes the feet of his Disciples. Jerusalem. 142 








13, 1-20 


135. Jesus points out the Traitor. Judas withdraws. 










Jerusalem. 142 


26, 21-25 


14, 18-21 


22, 21-23 


13, 21-35 


136. Jesus foretells the fall of Peter, and the dispersion of 










the Twelve. Jerusalem. 144 


26, 31-35 


14, 27-31 


22, 31-38 


13, 36-38 










ICOR. 


137. The Lord's Supper. Jerusalem. 145 


26, 26-29 


14, 22-25 


22,19.20 


11,23-25 


138. Jesus comforts his Disciples. The Holy Spirit 








JOHN 


promised. Jerusalem. 145 








14, 1-31 


139. Christ the true Vine. His Disciples hated by the 










world. Jerusalem. 147 








15, 1-27 


140. Persecution foretold. Further promise of the Holy 










Spirit. Prayer in the name of Christ. Jerusalem. 148 








16, 1-33 


141. Christ's last prayer with his Disciples. Jerusalem. 149 








17, 1-26 


142. The agony in Gethsemane. Mount of Olives. 150 


26, 30. 
36-46 


14, 26. 
32-42 


22, 39-46 


18,1 


143. Jesus betrayed, and made prisoner. Mount of Ol- 










ives. 151 


26, 47-56 


14, 43-52 


22, 47-53 


18, 2-12 


144. Jesus before Caiaphas. Peter thrice denies him. 










Jerusalem. 153 


26,57.58. 


14,53.54. 


22, 54-62 


18,13-18. 




69-75 


66-72 




25-27 


145. Jesus before Caiaphas and the Sanhedrim. He 










declares himself to be the Christ ; is condemned 










and mocked. Jerusalem. 155 


26, 59-68 


14, 55-65 


22, 63-71 


18, 19-24 


146. The Sanhedrim lead Jesus away to Pilate. Jeru- 










salem. 151 


27, 1. 2. 


15, 1-5 


23, 1-5 


18, 28-38 


147. Jesus before Herod. Jerusalem. 158 


11-14 




23,6-12 




148. Pilate seeks to release Jesus. The Jews demand 










Barabbas. Jerusalem. 158 


27, 15-26 


15, 6-15 


23,13-25 


18,39,40 


149. Pilate delivers up Jesus to death. He is scourged 










and mocked. Jerusalem. 160 


27, 26-30 


15, 15-19 




19,1-3 


150. Pilate again seeks to release Jesus. Jerusalem. 161 








19,4-16 


151. Judas repents and hangs himself. Jerusalem. 161 


27, 3-10 






ACTS 
1,18.19 


152. Jesus is led away to be crucified. Jerusalem. 162 


27, 31-34 


15, 20-23 


23, 26-33 


JOHI* 

19, 16. 17 


153. The Crucifixion. Jerusalem. 163 


27, 35-38 


15, 24-28 


23,33.34. 


19, 18-24 




38 



XIV 



SYNOPSIS OF THE HARMONY. 



CONTENTS. 


MATT. 


MARK. 


LUKE. 


JOHN. 


Sect. Page. 










154. The Jews mock at Jesus on the Cross. He com- 










mends his Mother to John. Jerusalem. 164 


27,39-44 


15,29-32 


23,35-37. 
39-43 


19, 25-27 


155. Darkness prevails. Christ expires on the cross. 










Jerusalem. 165 


27, 45-50 


15, 33 37 


23, 44-46 


19, 28-30 


156. The vail of the Temple rent, and graves opened. 










Judgment of the Centurion. The Women at the 










Cross. Jerusalem. 166 


27, 51-56 


15, 38-41 


23,45. 










47-49 




157. The taking down from the Cross. The burial. 










Jerusalem. 166 


27, 57 61 


15, 42-47 


23,50-56 


19, 31-42 


158. The Watch at the Sepulchre. Jerusalem. 168 


27,62-66 








PART IX. 










OUR LORD'S RESURRECTION, HIS SUBSEQUENT APPEAR- 










ANCES, AND HIS ASCENSION. 










TIME : Forty days. 










159. The Morning of the Resurrection. Jerusalem. 169 


28,2-4 


16,1 






1 60. Visit of the Women to the Sepulchre. Mary Mag- 










dalene returns. Jerusalem. 169 


28,1 


16, 2-4 


24,1-3 


20,1.2 


161. Vision of Angels in the Sepulchre. Jerusalem. 170 


28,5-7 


16, 5-7 


24,4-8 




162. The Women return to the City. Jesus meets 










them. Jerusalem. 170 


28,8-10 


16,8 


24, 9-11 




163. Peter and John run t6 the Sepulchre. Jerusalem. 171 






24,12 


20, 3 10 


1 64. Our Lord is seen by Mary Magdalene at the Sep- 










ulchre. Jerusalem. 171 




16,9-11 




20. 11-18 


165. Report of the Watch. Jerusalem. 172 


28, 11-15 








166. Our Lord is seen of Peter. Then by two Disciples 


1 COR 








on the way to Emmaus. Jerusalem. Emmaus. 172 


15,5. 


16, 12. 13 


24, 13-35 




1 67. Jesus appears in the midst of the Apostles, Thomas 


1 COR. 








being absent. Jerusalem. 173 


15,5. 


16, 14-18 


24, 36-49 


20, 19-23- 


168. Jesus appears in the midst of the Apostles, Thomas 










being present. Jerusalem. 174 








20, 24-29 


169. The Apostles go away into Galilee. Jesus shews 
himself to seven of them at the Sea of Tiberias. 


MATT. 








Galilee. 175 


28, 16 






21, 1-24 


1 70. Jesus meets the Apostles and above five hundred 








ICOB. 


Brethren on a Mountain in Galilee. Galilee. 176 


28, 16-20 






15,6. 


171. Our Lord is seen of James; then of all the Apos- 


ACTS 






ire*. 


tles. Jerusalem. 176 


1,3-8 






5,17. 


172. The Ascension. Bethany. 177 


ACTS 
1,9-12 


16, 19.20 


24,50-53 












JOHN 


173. Conclusion of John's Gospel. 177 








20,30.31. 
21,25 



CONTENTS OF THE NOTES 



Sect. Page 

INTRODUCTION. . 179 

PART I. 

c 

1-6. Miscellaneous. . 180 

7. Our Lord's Nativity. . ., .,!>. . ... . 181 

10. The Magi, etc. . .. ' . 183 

13. The Genealogies. ... . 183 

PART II. 

14-20. Miscellaneous. :- ... -V' 187 

PART III. 

21. The Cleansing of the Temple. . . . . <v .. , . 188 

23-29. Miscellaneous. . . . . . . ..189 

PART IV. 

36. The Festival in John 5, 1 . Was it the Passover 1 , V .-*-.;. . . 190 

37-40. Miscellaneous. . . . ..- -; .-,,;< >.-.. ' .; 192 

41. The Sermon on the Mount. . . . ^ . . .*.. . 192 

42-48. Miscellaneous. . . . .-..-*;. ' .; ~ ..?. U; V 193 

49. Three days and three nights. . '-' . *. '. . ** ; r.i';: . 194 

51-56. Miscellaneous. . . . . . . ,{< i . j. 194 

57. The two Demoniacs of Gadara . . ,,^ , ; -- ; .v -'^ fe ; . 195 

58-66. Miscellaneous. . . . . . ... * * ^ 195 

PART V. 

67-75. Miscellaneous. . . . . ... .196 

80. The Seventy sent out. Whither? . . . . " 197 

81, 82. Miscellaneous. . . . . .'-.. .197 

PART VI. 

INTRODUCTORY NOTE : Order of John and Luke. . . . . 198 

83-90. Miscellaneous. . . 202 



XVI CONTENTS OF THE NOTES. 

Sect. Page. 

91. Festival of Dedication. ... . 203 

93. The city ofEphraim. Where? . .203 

94-108. Miscellaneous. % .-.'.. 205 

109. The blind men at Jericho. .... 205 

111. Our Lord's arrival at Bethany. . . 206 

PART VII. 

INTRODUCTORY NOTE: Schedule of Days. . 207 

112-126. Miscellaneous. . . 208 

127-130. Our Lord's discourse on the Mount of Olives. . . 208 

131. The Supper at Bethany. . ; *-- -- . 210 

132. The first Day of unleavened Bread. . . .211 

PART VIII. 

INTRODUCTORY NOTE. THE PASSOVER. 211 

" I. Time of killing the paschal Lamb. . . . 211 

" " II. Time of eating the Passover. . . 212 

III. Festival of unleavened Bread. . . .212 

IV. Other paschal Sacrifices. The first-fruits. The 

Khagigah. . "... ..v . . 213 

" " V. The paschal Supper. . . . .214 

" VI. Did our Lord, the night in which he was betrayed, 

eat the Passover with his Disciples? . 214 

" " VII. Examination of passages in John's Gospel. . 216 

VIII. Early historical Testimony. . . . 223 

133-143. Miscellaneous. .. ._. .224 

144. Peter's denials of Christ. . 225 

145-157. Miscellaneous. .' f - . .226 

PART IX. 

INTRODUCTORY NOTE. Order of events. ..... 228 

159. Miscellaneous. . 230 

160. Visit of the Women. Sun-rising. . . . 230 
161,162. Miscellaneous. .. 231 

163. Peter and John in the Sepulchre. ...... 232 

164. Our Lord's appearance to Mary Magdalene. Use of TIQWTOV and voreQov. . 232 
166-169. Miscellaneous. ... . . . . . . 233 

170. Our Lord's interview with his Disciples on a Mountain in Galilee. . . 233 

171. Other appearances of Jesus. . . . . . . . 234 

172. The Ascension. 234 



TABLE 

FOR FINDING ANY PASSAGE IN THE HARMONY. 



MATTHEW. 



Chap. 


Verse. ISect. 


Page. 


Chap. { Verse. 


Sect. 


Page. 


Chap. 


Verse. 


Sect 


Page. 


i. 


T-T7 


13 


8,9 


xiii. 


1-23 


54 


51-53 


xxii. 


41-46 


121 


126, 127 




18-25 


6 


4 




24-53 


55 


54,55 


xxiii. 


1-12 


122 


127 


ii. 


1-12 


10 


6 




54-58 


61 


63" 




13-39 


123 


128, 129 




13-23 


1] 


6,7 


xiv. 


1,2 


63 


66 


xxiv. 


1-14 


127 


131, 132 


iii. 


1-12 


14 


10-12 




3-5 


24 


19 




15-42 


128 


132-135 




13-17 


15 


12 




6-12 


63 


66,67 




43-51 


129 


135, 136 


iv. 


1-11 


16 


12, 13 




13-21 


64 


67-69 


XXV. 


1-30 


129 


136, 137 




12 


24 


19 




22-36 


65 


70,71 




31-46 


130 


137 




13-16 


28 


22,23 


XV. 


1-20 


67 


74-76 


xxvi. 


1-16 


131 


137-139 




17 


26 


21 




21-28 


68 


76 




17-19 


132 


139, 140 




18-22 


29 


23.24 




29-38 


69 


77,78 




20 


133 


141 




23-25 


32 


25,26 




39 


70 


78 




21-25 


135 


142, 143 


v. 


1-48 


41 


34-36 


xvi. 


1-4 


70 


78 




26-29 


137 


145 


vi. 


1-34 


41 


36-38 




4-12 


fl 


78,79 




30 


142 


150 


vii. 


1-29 


41 


38-40 




13-20 


73 


79,80 




31-35 


136 


144 


viii. 


1 


41 


40 




21-28 


74 


80,81 




36-46 


142 


150, 151 




2-4 


33 


26 


xvii. 


1-13 


75 


81-83 




47-56 


143 


152, 153 ' 




5-13 


42 


40 




14-21 


76 


83,84 




57,58 


144 


153, 154 




14-17 


31 


24,25 




22,23 


77 


85 




59-68 


145 


155, 156 




18-27 


56 


55,56 




24-27 


78 


85 




69-75 


144 


154, 155 




28-34 


57 


57,58 


xviii. 


1-35 


79 


85-88 


xxvii. 


1,2 


146 


157 


ix. 


1 


57 


59 


xix. 


1,2 


94 


101 




3-10 


151 


161, 162 




2-8 


34 


27,28 




3-12 


104 


108,109 




11-14 


146 


157, 158 




9 


35 


28 




13-15 


105 


109 




15-26 


148 


159, 160 




10-17 


58 


59, 60 




16-30 


106 


109-111 




26-30 


149 


160,161 




18-26 


59 


60-62 


XX. 


1-16 


106 


111,112 




31-34 


152 


162, 163 




27-34 


60 


63 




17-19 


107 


112 




35-38 


153 


163 




35-38 


62 


64 




20-28 


108 


112,113 




39-44 


154 


164 


X. 


1 


62 


64 




29-34 


109 


113, 114 




45-50 


155 


165 




2-4 


40 


33, 34 


xxi. 


1-11 


112 


116-118 




51-56 


156 


166 




5-42 


62 


64-66 




12,13 


113 


119 




57-61 


157 


167, 168 


xi. 


1 


62 


66 




14-17 


112 


118 




62-66 


158 


168 




2-19 


44 


41,42 




18,19 


113 


118 


xxviii. 


1 


160 


169 




20-30 


45 


42,43 




20-22 


114 


119, 120 




2-4 


159 


169 


xii. 


1-8 


37 


31 




23-32 


115 


120, 121 




5-7 


161 


170 




9-14 


38 


32 




33-46 


116 


121-123 




8-10 


162 


170, 171 




15-21 


39 


32,33 


xxii. 


1-14 


117 


123 




11-15 


165 


172 




22-37 


48 


44,45 




15-22 


118 


123, 124 




16 


169 


175 




38-45 


49 


4. 46 




23-33 


119 


124, 125 




16-20 


170 


176 




46-50 


50 


47 




34-40 


120 


126 











XVlll 



TABLE FOR FINDING ANY PASSAGE IN THE HARMONY. 



MARK. 



Chap. 


Verse. 


Sect. 


Page. 


Chap. 


Verse, j Sect. 


Page. 


Chap. 


Verse. 


Sect. 


Page. 


i. 


1-8 


14 


10,11 


vii. j 24-30 


68 


76 


xii. 


41-44 


124 


129 




9-11 


15 


12 




31-37 


69 


77 


xiii. 


1-13 


127 


131, 132 




12,13 


16 


12,13 


viii. 


1-9 


69 


77,78 




14-37 


128 | 132-135 




14 


24 


19 




10-12 


70 


78 


xiv. 


1-11 


131 137-139 




14,15 


26 


21 




13-21 


71 


78,79 




12-16 


132 | 139, 140 




16-20 


29 


23,24 




22-26 


72 


79 




17 


133 141 




21-28 


30 


24 




27-30 


73 


79, SO 




18-21 


135 


142, 143 




29-34 


31 


24,25 




31-38 


74 


80,81 




22-25 


137 


145 




35-39 


32 


25 


ix. 


J 


74 


81 




26 


142 1 150 




40-45 


33 


26 




2-13 


75 


81-83 




27-31 


136 144 


ii. 


1-12 


34 


26-28 




14-29 


76 


83,84 




32-42 


142 


150, 151 




13,14 


35 


28 




30-32 


77 


85 




43-52 


143 


152, 153 




15-22 


58 


59,60 




33 


78 


85 




53,54 


144 


153, 154 




23-28 


37 


31 




33-50 


79 


85-87 




55-65 


145 


155, 156 


iii. 


1-6 


38 


32 


X. 


1 


94 


101 




66-72 


144 


154, 155 




7-12 


39 


32,33 




2-12 


104 


108 


XV. 


1-5 


146 


157, 158 




13-19 


40 


33,34 




13-16 


105 


109 




6-15 


148 


159, 160 




19-30 


48 


44,45 




17-31 


106 


109-111 




15-19 


149 


160, 161 




31-35 


50 


47 




32-34 


107 


112 




20-23 


152 


162, 163 


iv. 


1-25 


54 


51-53 




35-45 108 


112,113 




24-28 


153 


163 




26-34 


55 


54 




46-52 


109 


113,114 




29-32 


154 


164 




35-41 


56 


55,56 


xi. 


1-11 


112 


116-118 




33-37 


155 


165 


V. 


1-21 


57 


57-59 




12-19 113 


118,119 




38-41 


156 


166 




22-43 


59 


60-62 




20-26 


114 


119, 120 




42-47 


157 


167, 168 


vi. 


1-6 


61 


63 




27-33 


115 


120, 121 


xvi. 


1 


159 


169 




6-13 


62 


64-66 


xii. 


1-12 116 


121-123 




2-4 


160 


169, 170 




14-16 


63 


66 




13-17 


118 


123, 124 




5-7 


161 


170 




17-20 


24 


19 




18-27 


119 


124, 125 




8 


162 


170 




21-29 


63 


66,67 




28-34 


120 


126 




9-11 


164 


171, 172 




30-44 


64 


67-69 




35-37 ; 121 


126, 127 




12,13 


166 


172, 173 




45-56 


65 


70,71 




38,39 


122 


127 




14-18 


167 


173, 174 


vii. 


1-23 


67 


74-76 




40 


123 


128 




19,20 


172 


177 



LUKE. 



1-4 


1 


1 


5-25 


2 


1,2 


26-38 


3 


2 


39-56 


4 


. 2,3 


57-80 


5 


3,4 


1-7 


7 


4 


8-20 


8 


5 


21-38 


9 


5,6 


39,40 


11 


7 


41-52 


12 


7,8 


1-18 


14 


10-12 


19,20 


24 


19 


21-23 


15 


12 


23-38 


13 


8,9 


1-13 


16 


12,13 


14 


24 


19 


14,15 


26 


21 


16-31 


28 


22 


31-37 


30 


24 


38-41 


31 


24,25 


42-44 


32 


25 



V. 



VII. 



VIII. 



1-11 


29 


23,24 


viii. 26-40 


57 


57-59 


12-16 


33 


26 




41-56 


59 


60-62 


17-26 


34 


26-28 


ix. 


1-6 


62 


64-66 


27,28 


35 


28 




7-9 


63 


66 


29-39 


58 


59,60 




10-17 


64 


67-69 


1-5 


37 


31 




18-21 


73 


79,80 


6-11 


38 


32 




22-27 


74 


80,81 


12-19 


40 


33,34 




28-36 


75 


81-83 


20-26 


41 


34 




37-43 


76 


83,84 


27-30 


41 


36 




43-45 


77 


85 


31 


41 


38 




46-50 


79 


85,86 


32-36 


41 


36 




51-56 


81 


89 


37-49 


41 


38,39 




57-62 


56 


55,56 


1-10 


42 


40 


X. 


1-16 


80 


88 


11-17 


43 


41 




17-24 


8!) 


95,96 


18-35 


44 


41,42 




25-37 


86 


94 


36-50 


46 


43 




38-42 


87 


94,95 


1-3 


47 


44 


xi. 


1-13 


88 


95 


4-18 


54 


51-53 




14,15 


48 


44 


19-21 


50 


47 




16 


49 


45 


22-25 


56 


55,56 




17-23 


48 


44,45 



TABLE FOR FINDING ANY PASSAGE IN THE HARMONY. 



XIX 



LUKE CONTINUED. 



Verse. | Sect. 


Page. 


Chap. 


Verse. \ Sect. | Page. 


Chap. 


Vorse. J Sect. 


Page. 


24-28 


49 


~46 " 


xix. 


29-44 


112H16-118 


xxii. 


54-62 


144 


153-155 


29-36 


49 


45,46 




45-48 


113 119 




63-71 


145 


155, 156 


37-54 


51 


47,48 


XX. 


1-8 


1155120,121 


xxiii. 


1-5 


146 


157, 158 


1-59 


52 


48-50 




9-19 


116 121-123 




6-12 


147 


158 


1-9 


53 


50 




20-26 


118 123, 124 




13-25 


148 


158-160 


10-21 


94 


101 




27-40 


119 


124, 125 




26-33 


152 


162 


22-35 


95 


101, 102 




41-44 


121 


126, 127 




33, 34 


153 


163 


1-24 


96 


102, 103 




45,46 


122 


127 




35-37 


154 


164 


25-35 


97 


103 




47 


123 


128 




38 


153 


163 


1-321 98 


104, 105 


xxi. 


1-4 


124 


129 




39-43 


154 


164, 165 


1-13 


99 


105 




5-19 


127 


131, 132 




44-46 


155 


165 


14-31 


100 


105, 106 




20-36 


128 


132-135 




45 


156 


166 


1-10 


101 


106 




37,38 


113 


119 




47-49 


156 


166 


11-19 


82 


89 


xxii. 


1-6 


131 


137-139 




50-56 


157 


167, 168 


20-37 


102 


107 




7-13 


132 


139, 140 


xxiv. 


1-3 


160 


169, 170 


1-14 


103 


107, 108 




14-18 


133 


141 




4-8 


161 


170 


15-17 


105 


109 




19,20 


137 


145 




9-11 


162 


171 


18-30 


106 


109-111 




21-23 


135 


142. 143 




12 


163 


171 


31-34 


107 


112 




24-30 


133 


141 




13-35 


166 


172, 173 


35-43 


109 


113,114 




31-38 


136 


144, 145 




36-49 


167 


173, 174 


1 


109 


114 




39-46 


142 


150, 151 




50-53 


172 


177 


2-28 


110 


114,115 




47-53 


143 


152, 153 








. 



JOHN. 



1-18 1 


17 


14 


ix. 


1-41 


90 


96,97 


xviii. 


13-18 


144 


153, 154 


19-34 


18 


14,15 


X. 


1-21 


90 


97,98 




19-24 


145 


155 


35-52 


19 


15 




22-42 


91 


98,99 




25-27 


144 


154, 155 


1-12 


20 


16 


xi. 


1-46 


92 


99; 100 




28-38 


146 


157, 158 


13-25 


21 


17 




47-54 


93 


100, 101 




39,40 


148 


159 


1-21 


22 


18 




55-57 


111 


115 


xix. 


1-3 


149 


160 


22-36 


23 


18,19 


xii. 


1 


111 


115 




4-16 


150 


161 


1-3 


24 


20 




2-8 


131 


138 




16,17 


152 


162 


4-42 


25 


20,21 




9-11 


111 


115 




18-24 


153 


163, 164 


43-45 


26 


21 




12-19 


112 


116-118 




25-27 


154 


165 


46-54 


27 


21,22 




20-36 


125 


129, 130 




28-30 


155 


165 


1-47 


36 


29-31 




37-50 


126 


130 




31-42 


157 


166-168 


1-14 


64 


67-69 


xiii. 


1-20 


134 


142 


XX. 


1,2 


160 


169, 170 


15-21 


65 


70 




21-35 


135 


142, 143 




3-10 


163 


171 


22-71 


66 


71-73 




36-38 


136 


144 




11-18 


164 


171, 172 


1- 


66 


73 


xiv. 


1-31 


138 


145, 146 




19-23 


167 


173, 174 


2-10 


81 


89 


XV. 


1-27 


139 


147 




24-29 


168 


174 


11-53 


83 


90,91 


xvi. 


1-33 


140 


148, 149 




30,31 


173 


177 


1 


83 


91 


xvii. 


1-26 


141 


149, 150 


xxi. 


1-24 


169 


175, 176 


2-11 


84 


92 


xviii. 


1 


142 


150 




25 


173 


177 


12-59 


85 


92-94 




2-12 


143 


151-153 











ACTS. 

3-8 11711176 
9-12 172 177 
18, 19 | 151 1 161, 162 



xi. 

XV. 



1 CORINTHIANS. 



23-25 I 137 I 145 
5 1 166 172 
5 | 167 I 173 



xv. 



6 I 170 I 176 

7 171 176 



NOTE. 

In the Text, brackets [ ] are used to mark Words and Clauses not sup- 
ported by the best authorities. 




PART I. 



EVENTS CONNECTED WITH THE BIRTH AND CHILDHOOD OF OUR LORD. 
TIME : About thirteen and a half years. 



1. Preface to Luke's Gospel. 

LUKE I. 1 4. 

noM.ol sn8%EiQr]Gav dvaTd%aG&ai difyqGiv nsQl TCOV nsnA.ijQOcpOQt][ji8- 

2 vmv iv fjfilv nQaypaTwvJ xaxh naQsdoGav r^uv ol an aQxqg avtonrcu xal vnijQs. 

3 Tai yBv6(JLBvoi TOV koyov sdo^s xdpoi, Tra^xoAovtf^xoTt avw&ev naciv dxQifioi)g 9 

4 xa&s<*rjg GOI yQoiipai, xQariGze t'oqpf^f, ' iva imyvqs Tiegl tuv xatijffl&tjs "koycov 
vrjv aaydhsiar. 

2. An Angel appears to Zacharias. Jerusalem. 

LUKE I. 525. 

5 "EfivsiQ iv rcu$ fjfieQais 'HQadov iov fiaGiklwg trig 'lovdaiag legevg rig ovo^ani 



Za%aQiag e IqiypeQiag '^fitd, xal ij yvvi] avtov x TOO? &vyav?QWV 'Aagwv, xal 
6 TO ovofia avrfg 'EhodfieT. 7 Haav 8s dixcuoi dpcpoTSQOi wnmov lov &eov, no- 

I Qevopevoi Iv ndaaig laig Ivrokaig xcu dixaicopaGt TOV XVQIOV a^finroi. Kal ovx 
T\V avtoig rsxvov, xa&ovi f] 'EhGafisr TJV GTeiQa, xat a^oiSQOi ftQofispqxoveg iv 

8 raig qpsQaig avtav TIGOLV. "Eywwo de Iv rep isQateveiv avTOV Iv iy vd%ei rr^g 

9 IfpqpsQiag avTov svavzivov &eov, ' tiara TO s&og t^g isQateiag Ukaxevov ftvpiaGat 
10 eigeh&wv sig tov vabv vov XVQIOV ' x nav to nlij&og r^v toy Aov nQogev%6fivov 

II gjoo iy WQK TOV flvfudpaTog ' "Qcp&t] ds avTty ciyy&og XVQIOV, eGTwg ex Sefywv 

12 TOV &vGiaGTr]Qiov TOV fivpidpaTog ' xat iTaqd^ri Za%aQiag idav, KCU cpofiog 

13 InsrtSGEv in avTov. Eine ds agog avrbv 6 ayy&og ' M g)0|3ov, Za%aQia 
SIOTI EigqxovG&r] q dsrjGig GOV, x r\ yvvq GOV 'EhGafieT yzvvriGti vlov GOI, x< 

14 xaheGSig TO ovopa avTov 'Imdvvqv- Kal &GTO.I %aQa GOI xai dyakkiaGig, x 

15 TtoMol in} Ty yevG8i avTov ^aQ^GOvtai. "EGTUI yag peyag Ivamov rov XVQIOV xal 
olvov xt GMEQa ov pi] nift ' x nvsvpaTog ayiov n^G^GSTat, en ix xodiag 

16 (iqTQbg avTov. Kal noKkovg TWV viav 'iGQafa iniGT^tysi inl mgiov TOV &sbv 

1 



2 EVENTS CONNECTED WITH [PART I. 

LUKE I. 

17 avrdiv. Kal avrbg nQoslEvGerai tvwmov avrov Iv ffftvftan xal dvvdftEi'HIiiov, 
ImGrQ/ipai xaQdiag narfQwv im rsxva, xal dTTEi&ETgsvcpQovqGEidixaiwv, sioifid- 

18 acu xvQicp ).abv xarsGXEvaGpt'vov* Kal sins Za%aQtag nQog rov ajf&ov ' xara 
ri YvcoGopat rovro ; fy<*) fdq E(UI. nQEGpvtqg, xal f] y\)vf\ pov nQofiffiyxvia sv raig 

19 qpfyue avrrjg. Kal dnoxQi&Eig b ayy&o$ dmv avzcp if to eifii 
TtaQEGrqxwg EvcoTiiov TOV &eov, xal dnEGidlqv hal.'iJGai TiQog GE xal 

20 G&at GOI ravTa. Kal I8ov t EGQ Giunwv xal ^7 dvvdpevog hakqGat, d%Qi q 
ywrjTai ravra, drtf mv ovx sniGTEVGag rolg \6yoig ^ou, oinvEg 

21 tig TOV xaiQOv avroiv. Kal TJV o labg ngogdoxoiv vbv Za%aQiav, xal E 

22 iv i<$ %QOV%EIV aviov Iv 1$ vacp. 'E&k&cov ds ovx rjdvvaro hakyGai avioig * xal 
inlyv&Gav, on onraGiav sojQaxsv Iv r(p vac!} xal avzbg l\v diavevav avroTg, xal 

23 dif^EVE xwyog. Kal lyevsTO <ng InkrjG&qGav at ^ug'pca trig kEtiovQyiag avrov, 

24 dnr^EV Eig TOV olxov avrov. METO, ds ravrag rag fafQag Gvv&apEv 'EhGafisz 

25 \i yvvri avrov, xal TIEQIE'XQV^EV lavrrjv pjjvag nt'vTe, hfyovGa ore OVTOJ [tot ns- 

6 xvQiog EV ypsQaig, aig InEidsv dcpEfoiv to oveidog pov Iv d 



3. An Angel appears to Mary. Nazareth. 

LUKE I. 2638. 
25 *Ev ds 70) fjirjvl rep sxroi dneGrdl.ri o ayy&og Fa^Qi^ vnb rov &EOV Eig nohv rr t g 



27 Fahlaiag, % ovopa NaaQ*'r, ' TT^OS naQ&trov itEpvijGTEvpE'vqv dvdQi, w ot>opa, 

2S '/oxT^qp, or/.ov dav'td ' xai ro ovopa rljg aaQ&svov MaQtdp. Kai Eigsl.\)(av 6 

dyyeJiog nQog avrtjv EITIS ' %aiQS, xE^aQirofif'vt] ' o xi'Qiog fisra GOV ' 

29 GV Iv fvvai^iv. 'H 8s idovoa disraQay^ Inl rep Aoy<p avrov, xal 

30 noranog E*rj 6 aGTraGftbg ovrog. Kal EITIEV 6 afyehog avr^ ' fiy gjo^ov, Ma- 

31 Qidp ' EVQEg yaQ %doiv TJOLQCX, rep dscp. Kal idov, ffttfl^g V yaGrp\ xal rejfl 

32 viov, xal xal.EGEig ro ovofia avrov 'IrjGovv. Ovrog EGrai fteyttf x vlbs vipiGrov 
xhj&fjGErai' xai dojGEi avrcp xvQiog o &sog rov &QOVOV davtd rovnargbj avrov ' 

33 xcu ftcusilevati im rov olxov 'laxwfi Eig rovg aiuvag, xal ryg fiaGil.Eiag avrov ovx 
31 EGrai r&og. b E^TTE dt MaQiv.fi nQog rbv ayy&ov ' nwg forai rovro, 

35 ov yivoJGxo) ; Kal dnoxQiO'Elg 6 oLfyskog E^TZEV avrrj' fivsvfia ayiov E 

36 ETil GS, xal dvvafiig vipiGrov smaxutaei GOI ' dib xal rb yEvvafiEvov uytov xfaj&rjGE- 
rai vibg &EOV. Kal I8ov, 'EhGaftsr, ^ Gvyyev^g GOV, xal avrrj avredjflpviat vlbv 

37 iv y^Qfi avrr t g' xal ovrog \n\v txrog EGrlv airy rfi xaP.ot'^itVg GrsiQa. "On ovx 

38 d8vvarr>GEi naQa rep $E(p nav ffipa. Etne de MaQidp ' idov, TJ dov^rj XVQIOV * 
vevoiro fioi xara rb Qqpd GOV. Kal dnij.&ev an aviyg b ayyelog. 



4. Mary visits Elizabeth. Julia. 

LUKE I. 3956. 

39 'jJvaaraGct ds MaQiap Iv raig r^tQcug ravraig tnoQEv&t] etg rqv OQEIVJJV per a 

40 anovdqg, V nohv'Iovda. Kal eig^.Oev sig rov otxov Za^aqtov x 

17. Comp. Mai. 3, 23 eq. b 33. Comp. Mic. 4, 7. 



3, 4, 5.] 



LUKE I. 

41 Ttjv *Ehaa@T. Kal tytvETO cog qxovaev r\ 'Ehadfisr TOV aanaG^ov Tijg Magi'ag, 
IGXIQT^GE ib ftQsqpos V Ty xoilia avTtjg" xal Irrkrja&r] avEvpaTO? ayiov ij 'Ehad- 

42 for, ' xal dvscp&vrjGS qxnvy (4Eydly xal sJnsv ' ttt&fljfi&ii GV Iv yvvai^i, xal evko- 

43 yrifjLEvog 6 xagnog Tjjg xoil.iag GOV. Kal nro#f [401 TOVTO, iva slfty q MTIJQ TOV 

44 XVQIOV [4ov TiQog (48 ; 'Idov yaQ, cog lysvero r\ qtov?j TOV aomeofjuti GOV sis TO, cord 

45 [4ov, EGxiQTtjGEV Iv d^a^ioiGEi TO ^Qtysog iv IT} xodia f4ov. Kal ftaxaQia r\ TZIGTSV- 

46 GaGa, OTI edrai tefatcoGis zoig lelalifft^oftf avry nagcx. xvyiov. Kal SITIS 

47 Magidfi ' psyakvvei r\ \pv%rj f4ov IQV XVQIOV, ' xal tffakMaGe to nvvvpu. (4ov lm 7$ 

48 x^tqpi r(J GCOTJJQI [4ov, ' on InffiksifJEv lal Ttjv TaTiEwcoGiv t^g dovtys avTov. tdov 

49 ya.Q, ano TOV vvv paxaQiovGi [48 naGai at ywsai OTI InoiqGe [401 peyafoia o tiv~ 

50 vaTog, xai ayiov TO ovo[4a avTov ' xai TO 8^.8og avTov eig ysveag 

51 (pofioV(4WOl$ aVTOV. 'EnOiqGS XQaTOS Iv @Qa%lOVl aVTOV ' dlEGXOQTltGEV V 

52 vovg diavola xaQdiag avTcov. Ka&Eihs SwaGTag ano -dQOVtov xai 

53 TaTisivovg. TlEivwvTag IvEnkrjGEv afatifi* xal n"kovTovvTag Qa7tGTEil*.e xsvovg- 

54 55 'AvTEkdpETO 'iGQafa naidbg amov, pvrjG&tjvai l^Eovg ' (xa&cog $c&q<tt agog 
56 TOV? 7iaTE f Qag ^//ca^) TQJ '^4@Qaau xal T$> GTifQpaTi avTov Eig TOV aiara.* "Eptwt 

ds MaQiap GVV avTy cogsl pqvag TQEig, xal VTZEGTQS\PEV slg TOV olxov 



5. Birth of John the Baptist. Jutta. 

LUKE I. 5780. 

57 Ty ds 'EhGajlsT ITT^G^ o %Qwog TOV TEXSIV avTiyv, xal tyEvvTjGEv vlov. 

58 Kai qxovGav oi TIEQIOIXOI xai 01 Gvyysvsig avTfjg, OTI IftEyahvvs xvQiog TO Efaog 

59 avTov [4ET y avTtjg, xal GVVE%UIQOV avTy . Kal tysvsTO lr T^ oy^or^ qpeQa, 

rfk&OV 7TEQITE[4EIV TO rtaidlOV ' XO,l IxdkoVV UVTO S7TI T(p OVO[4aTl TOV fiaTQOg UV- 

60 TOV Za%aQiar. Kal dnoxQidEiGa y MTIJQ avTov EITTEV ' ov%i, ak"ka xkrj&iJGETai 

61 'Iwavvrfg. Kal zlnov nQog avrfv ' OTI ovdsig EGTIV lr Ty GvyyEVEia GOV, og xafai- 

62 rat Tcp ovopaTi TOVTQ . 'EvEVEvov ds Tfp na.TD\ avTov, TO TI av ftskot xaletG&ai 

63 avTov. Kal aiT^Gag ntvaxidiov fyQatye IJffW 'Icodvvqg O*T TO ovo[4a av- 

64 TOV. xai E&avpaaav ndvTEg. ^VEM^TI ds TO GTO[4a avTov naQa%Qrj[4a xal r\ 

65 yl.MGGa avTov, xal sldltt svloycov TOV &EOV. Kal E^EVETO Inl ndvTag yofiog TOW 
TiEQioixovvTag avTOvg ' xal EV ohy Ty oQEivy Ttjg 'lovdaiag diE^a^EiTO ndvTa TO. 

66 Qr^ctTa Tavza. Kal E&EVTO ndvTsg oi dxovGavTsg EV Ty xaqdla avT&v "kfyov- 

67 rsg ' TI aQa TO naidiov TOVTO EGTai ; xal %EIQ XVQIOV %v [4ST avTov. Kal Za- 

68 %aQiag o naTrjQ avtov Irrlfo&i] nvEv^aTog dyiov, xal nQoetyjnvOi "ktymv' Evko- 
yrjTog xvQiog o ftsog TOV iGQaq)*, OTI ETiEGXEtyaTO xai ETIOI^GE IVTQCOGIV Tq> A(p 

69 avTov ' xal T^EIQS xfyag GcoTTjQtag r\\uv Iv T(p oi'xco 4 avid TOV aaidbg avTov, 

70 ' xa&ag &dkqGE dta GTO[iaTog TMV ayiwv TCOV an aiwvo$ nQOCpqTcZv UVTOV, 
7172 ' GMTTjQiav 5 SX&QWV r\[i^v xal Ex%EiQog ndvTcov TCQV ^IGOVVTWV fyag, ' yioiiJGai 

73 eJLeoff [4ETa TWV naTSQnv fycov xal [4vtjG\)tjvai Sia&ijxtfi ay tag avTov, f OQXOV ov 

74 &[40GE TiQog '^fiQaap TovnaTEQa ffttw * b TOV dovvai fyiv ' dcpoficog EX %EiQog TWV 

75 fy&Qmv fjfiocv QVG&EVTag haTQEVEiv avTcp ' Iv OGIOTIJTI xal dixaioGvvy tvantov 



54, 55. Comp. Is. 41, S. 9. Gen. 22, 16 sq. b 73. Gen. 22, 16 sq. 



4 EVENTS CONNECTED WITH [PART I. 

LUKE I. 

76 aviov naoag tag r^^Qag [TJJ co3J] fjfunv. Kai GV, natdiov, TtQocpTJTqg vtyiGTOv 
x^thyffj?' HQOTZOQEVGT} yag JJQO nQogconov XVQIOV, ETOipaGai bdovg avTOv, 

77 78 I TOV dovvai yvwGiv ffj/KIJQUtf TO) \ct.q> aviov iv dcptGEi dfiaQTioJv aviwv f dia 

79 G7&dy%va l^sovg &EOV fjpwv, iv olg ItiEGxfyaTO fjfidg dvaio^t] i% vtyovg, ' ini- 
*yavui roTg iv GXOTM xa) Gma ftardzov xa&qfiwoig, zov xazevfrvvcu tovg nodag 

80 jjpav eig odbv dQ^vrig. To ds naidiov qv^ave xal IxQazaiovro nvtvpavi ' xai 
TIV iv raig tQ^fioig ewg ri^ag aradsi&ag O.VTOV ngbg tov ' 



6. An Angel appears to Joseph. Nazareth. 

MATTH. I. 1825. 

18 Tov ds 'ITJGOV XQIGTOV f] yt'vv^Gig ovrcog ijv. MvyGTEv&EiGijg yag Ttjg 
TQog avTov MaQiag TO) '/cocj^g), jtolv TJ GVVE^&EIV avTovg, svQe&t] Iv 

19 fyovGa EX nvEVfiaTog ayiov. '/coffjygp de b dvtjQ avTtjg, dixaiog av xal [AT] &s- 

20 \cov avTqv TzaQadEtyfiaTiGaij l^ov^O'tj hd&Qa dnoUvGai UVT^V. TavTa ds av- 
iov Ev&vfiq&EVTog, idov, ayyzhog XVQIOV xai OVUQ Icpavrj avzo? hfycov ' '/coff^qp, 
vlbg 4 avid, jiri (fo^jj&^g naQakafalv MaQiap i\\v yvvaixd GOV TO yaq iv aviq 

21 ysvvij&ev EX nvEv^aiog EGTIV ayiov TE^szat de vlov, xal xalEGEig TO ovoua avTov 

22 'IrjGOvv ' avTog yaq GUGEI TOV %abv avTov anb TWV dfiaQTiwv avT&v. TOVTO de 
ohov ytyovEv, Iva nlqQw&fi TO Qq&tv vno TOV XVQIOV did TOV nQOcpfrov \lyov- 

23 iog ' a idov t % TtaQ&wog iv yaGTQi E$EI xal TS^ETat vlov, xal xalsGovGt TO ovopa 

24 avTov 'Eftpavovrjl., o EGTI [4E&EQ[4T]VEv6[4vov, ^Etf fywv b &Eog- 4iyEQ&Elg ds 

b 'lajGycp dab TOV vnvov ETIOI^GEV cog rrQogtTa^Ev avTW b ayy&og XVQIOV xal 

25 naQ&aps ir\v yvvaixa aviov, ' xal ovx iyivmGXEv avTi]v, sag ov ETEXE TOV vibv 
avirig TOV TZQWTOTOXOV, xal ExdlsGE TO ovofia avzov 



7. The birth of Jesus. Bethlehem. 

LUKE II. 17. 

1 'Eyivtio ds iv iaig riptQaig Ixet'vatg, Qfjk&e doypa naQa KaiGaQog u4vyov- 

2 atov, anoyQayeG&ai naGav i\v oixovfiwqv. ^4vTTj TJ anoyQaqiri nQarq iytvsio 

3 tyenovevovTog ir t g 2vQiag KVQTJVIOV. Kai STIOQEVOVTO ndvTsg dnoyQdyeG&ai, 

4 exoGTog Eig i\v idiav nokiv. 'Avsfiri ds xal '/cocr^qp anb tijg ra).d.aiag, f'x no- 
lEtng Na&QET, Eig ir t v 'lovdaiav, Eig nohv Jaiid, r^ig xidtTrui BqOliEep, dia 

5 TO slrai aviov | oixov xal naigiag dav'td, ' dnoyQaipaG&ai ovv MaQtap T 

6 nEfAVTjGTEVfAEVfl avity yvraixi, OVGQ fyxv(p. 'EytvETO de iv rep Hrui avTOvg xr, 

7 inlriG&riaav al r^ifQai TOV TEXEIV avirjv. Kai ETEXE TOV vtbv avrtjg TOV TTQW- 
TOTOXOV, xal EGTtaQydvoDGev avibv xal dvzxhvEv avTov iv TQ qpamj, diOTt ovx 
r t v aifTOig lonog iv rcj 



23. Is. 7, 14. 



6, 7, 8, 9.] OUR LORD'S BIRTH AND CHILDHOOD. 5 

8. An Angel appears to the Shepherds. Near Bethlehem. 

LUKE II. 820. 

8 Kai noifts'veg rjGav Iv TTJ %coQa irj avTrj dyQavkovvTsg xal yvkaGGOvTeg qpv- 

9 "kaxag tijg vvxTog em ity noipvyv avTwv. Kal idov, ayy&og XVQIOV cWcrz^ av- 

10 101$, xal do%a XVQIOV nsQi&apipev avrovg ' xal I cpofitj&rjGav yofiov pfyav. Kal 
sinsv avToig 6 ayyslog firj (po@eio&8 idov ydq, evayyeMfoftcu vpiv %aQav pe- 

11 yd'kriv, qms sGTai navn i<$ Aaqlr on Irs fifty vpiv ofyfQov ffoor^, oc Ian XQI- 

12 (jibg xvQiog, lv nolzi david. Kal tovvo vpiv TO Grjftsiov ev 

13 lanaQyavcopwov KtlfUVO? Iv cpdvvr'. Kal e^aiqivrjg lylvwo GVV vcp a 

14 &og Grganag OVQUVIOV, aivovvrcov rbv &ebv xal fayovtwv ' do%a Iv vtyi 

15 ^(p, xal sm ytjg eiQ^v?] ' Iv av&Qwnoig evdoxia. Kal lye'veTo, tag anri'k&ov an 
avrwv elg ibv ovQavbv ol ayyEkoi, xal ol ar&QVHtot ol aoquvsf slnov agog ak- 
hfaovg ' 8is^&K)f4Sv dq sag B?]&fae[4 xal idwftsv TO Qtjpa TOVTO TO ysyovog, o b 

16 xvQiog tyvKtQiaev r^fiiv. Kal fyftov GnevGavTsg xal dvevQOv TIJV T8 MaQiaft xal 

17 rbv 'laGqq) xal TO pQsyog xsipevov Iv TTJ (pdwy. 'IdorTsg ds disyvcoyiGav mol 

18 TOV QtjfiaTog TOV hahq&svTog avroig negl TOV naidiov TOVTOV. Kal ndvrsg ol 
dxovGavTeg l&avpaGav itso} TWV hakq&s'vTwv vnb TWV notpw&v TTQog avrovg. 

19 f H ds MaQiap ndvTa GVVETTJQKI TO. Q^fiaTa TavTa GVfi@dM.ovGa h Tq xagdia av- 

20 TJjg- Kal VTiSGTQSipav oi noiplvsg do%doi>Teg xal alvovvTsg TOV ftsbv inl no.- 
GIV oig r]xQVGav xal eldov, xa&ag &afa]&r] yiQog avTOvg. 



9. The circumcision of Jesus, and his presentation in the Temple. Bethlehem, 

Jerusalem. 

LUKE II. 2138. 

21 Kal OTS Iji^Gd-ijGav qpfQcu oxrco TOV yiEQiTspsiv avtov* xal ixtf&i] TO ovo- 
(ia avTOv 'IqGovg, TO xkvj&sv vnb TOV ayy&ov TTQO TOV Gv^r^fp&rjvai avrbv iv 
[TTJ xodia. 

22 Kal OTS InkrjG&iiGav at rjpsQai TOV xa&aQiGpov avrwv, xaTa TOV vo- 

23 pov MavGt'ag avfyayov avTov sig 'IsQOGolvpa, naQaGTiJGai TQ> xvQicp, ' 
ysyQanTai iv vopcp XVQIOV ' b on nav O.QGEV Siavoiyov pqTQav ayiov TOJ 

24 xkrj&riGSTai,) ' xal TOV dovvai fivGiav xaTa TO siQiftievov Iv voficp XVQIOV," 

25 TQvyorav rj dvo vEOGGOvg nfQiGTBQcov. Kal idov, ?jv av&Qwnog iv ' 
<p bvoua 2v[AEav' xai o av&QCQTiog ovTog dixaiog xai evhafiyg, 

26 naQaxli]Giv TOV 'iGQafa, xal nvevpa ayiov rp> zri avrov xal i t v avTcp 
TiGpsvov vnb TOV nvevpaTog TOV ayiov, prj ideiv ftdvaTor, no\v % i'dy TOP XQI- 

27 GTOV XVQIOV. Kal r/k&sv Iv TGJ nvevpaTi slg TO ISQOV xal Iv TCXJ dgayaytiv Tovg 
yovsig TO naidiov 'IqGovv, TOV noiqaai avrovg xara TO ei&iGUk'vov TOV vopov 

28 neol avTov, ' xal aiiTog Id^aTO avib sig Tag dyxdhag avTov t xal sv^oyrjGS TOV 

29 &sbv xal sins * vvv ano^.vei<; TOV dovkov GOV, 5tWora, xara TO Qijpd GOV Iv i- 

30 31 Qt'jviQ' OTI sldov ol ocp&atyoi [tov TO GG)Tr t Qi6v GOV, 'o ijTotpacag xaTa 



21. Gen. 17, 12. Lev. 12, 3. b 23. Ex. 13, 2. Comp. Num. 8, 16. 17. 

c 24 Lev. 12, 6. 8. 



EVENTS CONNECTED WITH [PART I. 

LUKE II. 

32 G)7iov ndvT&v TWV ^aav, 'g/oa? els aTzoxdlvipiv e&vcav xal do^av laov GOV 'fcga- 

33 qL Kal r f v 7a?<r^g) xal f] ftqzrjQ avzov &avpdovzfg in} Toig ).a\ov^voig neol 

34 avzov. Kal tfaoyqaev avzovg ^vpeav, xal tins agog Magi-ap t\v ^zf'ga 
avTov ' idov, ovzog xeizai eig TIZWGIV xal drdaraoiv TioHcov Iv 7$ 'iGQatjl. xal 

35 fig Gtjpeiov avzileyoptvov'* xal GOV ds avrifc TTJV tyVjrp di&evGezai QO^CIIO,' 

36 OTimg av anoxalvy&aGiv tx noD.a>v xaQdtur dudiOfurjtoL Kal J f v "Avva. ago- 
(ptjn^ ftvydrriQ <I>avovfa, Ix gpt-X^ '^c^Q, <XVTTJ nQopfftfjxvta Iv r^Qc 

37 ^GaGa lti\ fisra dvdQog KTITO, drib iy$ naQ&wiag at^JJy, ' xal avrtj %i t Qa 
ixKtv oydorjxovza TEGGaQcov, q ovx dyiGTato dnb tov UQOV, vj]GTiaig xul 

38 GI harQSvovGa vvxra xal quEQar. Kal avtij avzy ITQ WQa IniGtaGa 

7$ XVQI'CP xal &dtei TIKQ} avrov naGi loig nQog^^ontvoig ).V?QUGIV Iv 'Ie- 



10. The Magi. Jerusalem, Bethlehem. 

MATTH. II. 112. 
1 Tov ds 'IqGov yevvq&evTog Iv By&l.t-fi* TIJS 'lovdaiag Iv ^tqatg 'flQcodov TOV 



2 frtutdJnfi idov, pdyoi dnb dvaTolav naqEywovio sis 'leQoaolvpa kzyovTSs ' nov 
SGTIV b TS^&tls @aad,ei'$ i&v 'lovdaitov ; tidopev yaq avrov zbv aGitQa Iv ry 

3 dvarolri, xal fi&0p& TZQogxvvqGai avrcp. '^4xovGa$ de 'Hywdyg b fiaGilevs 

4 ezaQax&i], xal naoa 'Il$Q<r6lvfta pej aifW, ' xal Gvvayaywv ndvrag zovg aQ- 
%teQeT$ xal yQCLnnaizig tov laov, invv&dvero nag aviav, nov b XQIGTOS ytv- 

5 rdzai. 01 ds einov avioj- iv Bt]&).ef[t rrjg 'lovdaiag' OVTW yctQ ffyqeuitat did 

6 TOV ffgogtyrotr* xal GV Bij&^effi, yy 'lovda, ovtittfjimf &a%iGTij tl Iv loig ijys- 
fiOGtv 'lovda' Ix GOV yaQ %&VGezai qyoviAWog, ogng noipavfi ibv ).aov pov, 

7 ibv 'iGQayL Tote 'Hyadqg "kd&ga xakeGag lovg pd^ovg ijxQifloaae TIUQ avzuv 

8 TOV XQOVOV TOV (jsaivo(JLtrov dGttQog, ' xal nt'pipag avzovg tig Bq&falf* fins 
noQev&WTeg axQift&s l&TaGare TTEQl TOV natdlov inav ds ev 

9 poi, oncag xayto D.&av TiQogxvv^Gco ccvrtp. Ot ds dxovGavzeg TOV 
InoQEv&rjGav, xal t'5ov, 6 dGTrjQ, bv dtiov iv Ty dvaTohrj, agorflev avzovg, t(o$ 

10 f).&oi>v sGzq Indva) ov l\v TO naidiov* 'Idovzeg ds TOV aGzsga t^uQ^Gav %aQav 

11 fjiEydkriv Gcpodga. Kal D.&ovzsg eig T\V otxiav eldov TO natdiov ptzd Magias 
Ttjg [iqTQog avzov, xal neGovzeg nQogsxvvqGav avzcp, xal dvofeavTfg TOV$ &rj- 
cavQOvg avTuv n^ojgtpftyxm avzcp daya, %gvabv xal ItfmPOf xal GpvQvav. 

12 Kal %nt]naTiG&tvzeg xaz' OVUQ, py dvaxdpijjai fiQog 'IlQwdqv, di cd3.r t g bdov 

slg t 



11. The flight into Egypt. Herod's cruelty. The return. Bethlehem, Nazareth. 

MATTH. II. 1323. 
13 'Ava.ftoWGtt.vT&v de avzcoy, idov, aYf&og XVQIOV (pairsTat xaz ovag 7(j> 



fy egrets nagdhafie TO natdiov xal tr t v prjTtga avrov, xa) q-eife tig At- 



34. Comp. Is. 8, 14. b 6. Mic. 5, 1. 






:0, 11, 12.] OUR LORD'S BIRTH AND CHILDHOOD. 7 

MATTH. II. 

yvTtrov, xal IG&I sxsl, sag av sinco GOI ' p&Uf jag 'HQwdqg fytsiv to naioiov, 

14 TOV anolJaai avto. '0 ds fytQ&tW naQ&afis TO naioiov xal tr t v pqtt'Qa avtov 

15 wxtog, xal dvsxwQrjGM sig A'fyvntov xal qv sxst tcog t^g ts^svt^g 'I/Qwdov, 
iva 7zhf]Q03&ri TOQijO'fV vno tov KtfQiOV dia TOV 7tQoq>qTOv).tyovTog' a i% dlyvntov 

16 sxdksGa TOV vlov pov. Tors 'HQwdyg idcov, on Ivenafy&q vno TKIV 
s&vpcodq \ivLV xai anoGTEilae aveils ndvzag ioug naidag tovg iv 

xal Iv Tract 101$ OQI'OIS ocvrfft vwo dn-Tovg %al xaTWTfQco, xara tov %QOVOV, ov 

17 ^xp//?oo(js THXQO. twv [tdyow. TOTS InkriQOj&q TO $q&& vnb 'hgeftiov TOV TIQO- 

18 cprjTOV UyovTog <b qpom/ iv 'Papa ?}xo^dt)^, -&QIJVOS xai xkavtifibg xal odvQpbg 
nohvg ' 'PtfgjjfJl xhaiovaa TO. Texva aviqg xal ovx ^fAe 7iaQax^{)^riu t OTI 

19 ovx eiai> TsfavtrfGavTog de TOV PlQwdov, idov, ayyf."kog XVQIOV xat OVCLQ 

20 qiaivsTaiTcp '/ccxjiyqp iv Alyvntty ' fa'y&v fysQ&etil naQakafis TO naioiov xal i\v 
prjTfQa avrov, xal TIOQUVOV elg yip 'IcQafa ' TedvijxaGi yaQ ol TJTOVVTS$ i\v ipv- 

21 ftp tov naioinv. '0 ds ifSQ&ty TzaQ&afis TO naidiov xal trp pqTSQa avtov, 

22 xal fa&ev elg yijv '/o^iopU '^4xovGag de, OTI '4Q%&aos fiaatlievsi lal TTJ$ 
'lovdaiag dvTi 'Hgcadov TOV naTQog 

Icpo^&ij exsi dns^eiv %QTJ- LUKE II. 39, 40. 

ls dt xat ovaQ av^KtQr^^v tig 39 Kal cog eT&sGav anavtct ta xata tov 

23 TO. f^f'otj tJjg ra).daiag' Kat (k&oov vopov XVQIOV, VTzeGTQEtyav elg tyv Fa- 
xaTcpx^Gtv slg nohv Af ^G\nivr^v Na^a- htkaiar, sig TTJV nohv avtafv Na^a- 
QM ' 07i(og Ti^Qco&y TO ()r t \)v 8ia TWV 40 QST. To ds naidiov T]v'ai>s xal SXQU- 

, OTI Na^coQalog X^&^GS- taiovTO nvsvfiaTi, n^Qovfjisvov <ro- 

xal %aQig &sov r t v in avto. 



12. At twelve years of age Jesus goes to the Passover. Jerusalem. 

LUKE II. 4152. 
41 Kal STTOQSVOVTO ol yovsig avTov xat hog slg 'IsgovGahfyi ZTJ soQty TOV nd- 



42 G%a. 'Kal OTS tyweto liwv dadsxa, dra^drtwv avtwv sig 'Isgocolvpa xata 

43 TO s&og Trjg soQTijg ' xal t&stwGdvTcnv Tag fyfQag, Iv tcp VTioGTQtqieiv avTOvg 
VTTSfASivsv 'IqGOvg 6 naig sv JsQOVGa^iJL ' xai ovx $yvw Tcod^qp xai r\ [trjtijQ av- 

44 TOV' NopiGavTzg ds avTov lv Ty Gvvodia sJvai, fa&ov r^fQag odbv xal dvety- 

45 TOW avtov Iv TOig GvyyevsGt xal lv toig yvmGTolg. Kal ^ svQovTsg avtov 

46 v7i8GTQF\pav sig 'IsQOVGaVrjfi tytovvteg avtov. Kal lysreTO pstf r^ifqag TQSig, 
SVQOV avtov sv top isQqj xa&s^opsvov sv psGco tav dtdaGxdkoav xal axovovTa av- 

47 TK>V xal STZSQ&tGJVTa avtovg. 'E^iGtavto ds ndvtsg ol dxovovTfg avtov snl 

48 TIJ GVVSGSI xal tafg anoxqiGSGiv IX.VTOV. Kal idovtsg aviov Qenldyyoav, xal 
TiQog avtov y ^tr^Q avtov sins tsxvov, ti snoitjGag r^iv ovtcog ; idov, 6 na- 

49 TTfQ GOV xayo) odwapsvoi s^Tovfisv GS. Kal sins nQog avtovg ' TI OTI S^TSITS 

50 ^t ovx fids-its, oti sv toig TOV natQog IJLOV dsl sivai ps ; Kal avtol ov Gvvi'xav 

a 15. Hos. 11, 1. b 18. Jer. 31, 15. Comp. Jer. 40, 1. 

23. Heb. Is. 11, 1. Comp. Is. 53, 2. Zech. 6, 12. Rev. 5, 5. 



8 EVENTS CONNECTED WITH [PART I. 

LDKE II. 

51 ib ffifia, o sld^Gev avToig. Kal xars^rj per avT&v xa fo&ev sig 
xal l\v vnoTKGGopevog avTOig. Kal % [*TJTT]Q avTOv diST^QEi ndvia TO. 

52 TavTa kv TY} xctgdin avrliig. Kal 'IrjGOvg TtQoexome Gocpia xcu faixla xal 



13. The Genealogies. 

MATTH. I. 117. LUKE III. 2338, inverted. 

mfffcoff 'IijGov XQIGTOV, 38 Tov &EOV, vov '^4dd[4, lov %&, tov 
vlov 3 j4@()ad[A. 37 'Evmg, ' TOV Kai'vdv, rov Ma/LeJLfijJyl, 

TOV 'laQtS, TOV 'Evw%, TOV Ma&ovad- 

36 >t, ' TOV Adutfa TOV Nws, TOV 2fy, TOV '^4(>(pa%dd, TOV Kai- 
35 vdv, ' TOV 2a1id, TOV 'Efa'Q, TOV (T>aXx, TOV 'Payav, TOV 2s~ 
34 QOV%, ' TOV Na%wQ, TOV 0dga, TOV 
TOV 'hadx ' 'lacta* '^^adf*, TOV 'laadx, TOV J 
TOV J /axo)|3' '/axca^ $8 
TOV 'lovdav xat Tovg add- 33 TOV 'lovda, TOV Cage's, TOV ' 

3 yovg avTOv. 'lovdas ds lywvriGS TOV TOV ^a^u, TOV 'dptvaddf}, 

l TOV ZaQct fx vq$ Odfiag 
8$ ds eysvvrjffe TOV 'EGQwp' 'EG- 

4 Q<ap ds EywvijGS TOV ^Qdfi ' y ^Qttfi ds 
tyevvrjGS TOV '^fuvaddfi' '^fjiivadd^ 

8s kysvvrjGS TOV NaaGGcov ' NaaGGav 32 TOV NaaGGav, TOV 2afyitoV, TOV Boo, 

5 ds tysvvrjGe TOV Zakfimv ^a^ftmv ds TOV 'Qfiyd, TOV '/eaaat, 
!yWj7<T8 TOV Boo tx Tys 'Pa%dfl' 

Boot, ds eysvvrjGS TOV 'Qfirf x T^g 

6 'Pov& ' 'Qfad ds kyevvTjGS TOV 'IsGGat' 

3 IsGGal ds lytwrias TOV Javid TOV jSa- 31 TOV Javtd, TOV Na&dv, TOV MUTTU- 
aitta ' Javid ds 6 fiaGitevs sysvvrjffe ^a, TOV Maivdv, TOV Mslea, 
rbv 2o).0[4(nva Ix T^g TOV OVQIOV. 

7 2o),o[*o)v ds fyevvrjGe TOV 'Pofiodp' 

c Poj3oa/i dstyevvrjGe TOV '4$id' '^pia 30 TOV *Ehaxei[i, TOV 'Imvdv, TOV '/- 

8 ds tyvvriae TOV 'Aad ' ^Ga ds fysvvrj- cfo, TOV 'lovda, TOV 2vpe<v, 
ae TOv'IaGacpdT '/oajagjar ds iylvvq- 

68 TOV 3 Io)Qdfl' 'ImQap ds fysVVTJGS 

9 TOV 'O&av 'Otfag ds iylvvr^E TOV 

'Imd&ap ds tysvvrjGe TOV 29 TOV Mvt, TOV AfaT^ar, TOV 
io ds tyvvr { Ge TOV 'JEffixt- TOV 'Elw&Q, TOV 

10 av 'Eexiag ds tyvvriat TOV Mavaa- 
drj - Mavaaayg dsefevvrjo'e TOV 'Apwv ' 

11 'Anwv 8s fytvvTjae TOV 'Iwaiav '/< 
oiag tie tysvviiGS TOV 'Ie%oviav xt 



13.] OUR LORD'S BIRTH AND CHILDHOOD. 



MATTH. I. LDKE III. 



rovg adstyovg avrov liii rijg peToixs- 28 rov *HQ, rov 'Eknatddp, rov 

12 ciag Bafivkwvog* Msra 8s rqv [48- rov 3 j4ddi, rov Metyi, 
roixEGiav Bafivhavog 3 l%oviag fysv- 

vtjGs tov Sa'ka&ity* ' 2c&a&iri\ ds 27 rov Ni]Qt', rov ^aka&ift, rov Zogo- 

13 fyswqffs rov Zogopa.^ ZoQofidfie). fidfiel., rov 'Pijvd, rov 'laavva, 

ds lysvvt]GS rov 3 ^4[}iovd '^fiiovd ds 26 701; 'lovda, rov '/cotf^cjp, rov ^epei, rov 
iyEvvrjGS rov 'Ehaxsip 'ESuaxelp ds Marra&iov, rov Ma.d& t 

14 iyevvijGS rov 'A^wQ ' 'A&g ds fy&y^- 

cs rov 2ada6x ' 2ad<ux ds fysvvijGS 25 rov Na.yyai t rov 'EaM, rov Naovp, 
rov Id^ei'i* ' 's4%sl[4 ds fyevvqae rov rov *j4(uaf, rov Mccrra&iov, 

15 'Ekiovd' 'Eliovd ds fyewnjae rbv'Ehe- 

dciQ 'Elsd^ctQ ds syEvvqGe rov Mar- 24 rov 'IwGTjfp, rov 3 Iavvd, rov Metyt, 
<&dv Mar&av ds iy 'SVVIJGS rov '/- rov Ami, rov MarQdr, 

16 xco|3 * 3 /a|Soo^ ds fywvqae rov '/coff^g) 

rov dvdQa Mayiag, | ^g lyevvrj&i] 23 Kcu avrog o 3 IqGovg toV, 03^ ivopi 

17 'IqGOvg 6 leyopevog XgiGrog. TLa- ero, vibg '/co^gp, rov 3 Hh', 
GCU ovv al yevsal anb 



david yevsat, dexarsGGageg xal anb david sag rrjg psroixEGiag Bafivkavog 
tl dsxarsGGaQsg xal anb rijg psroixsGiag Bafivlwvog sag rov 
tl dsxarsGJKQsg. 




PART II. 

ANNOUNCEMENT AND INTRODUCTION OF OUR LORD'S PUBLIC MINISTRY. 

TIME : About one year. 



14. The Ministry of John the Baptist. Ttie Desert. The, Jordan. 
LUKE III. 1 IS. 

1 JLJV 8zsi ds nevTfxatdExdTcp T^g yyepoviag TififQiov KaiGKQog, 

IIovTiov nddtov iris 'lovdaiag xal TETQa^ovvrog trig rahLttag'jFfycadov, <I>i- 
Jiianov ds TOV ad&cpov avTOv TETQaQ^ovvrog tyg 'iTOVQaiag xal Tga^mviTidog %(o- 

2 gag xal Avcaviov trig Wjft Ai^g ieiQa()%ovvTog, ' snl aQ%itQt<s "Avva. x/. Kaid- 

MATTH. III. 1 12. MARK I. 1 8. g> tytvevo Q^a &eov snl 

1 *Ev ds tuts fjfjitQaig 1 ^Qyji lov svayyfhiov 'Iwdvvqv tov Za%atQiov 
sxeivaig nctQaylvwca 'Iqaov XQIGTOV, vlov TOV 3 vlov ev rj tQrjpcp. Kal 

6 fianiiGirig, 4 Qeov iymro 'Iwdvvrjg fader eig naaav ir t v TKQI- 
iv iq (QWW @ci7Z7iow it> ry fQr^cp xcu XWQOV TOV 'logddvov 

2 Tyg'lovdatagixcuhfywv xrjQvaawv pdnTiGpa fte- XTJQVGOWV pdnTiapa ps- 
fiSTavotiTS' *fl"fixs yaq Tavoiag fig ucpeaiv cLfjiaQ- Tavoiag eig ayeaiv 

v\ ftaaifeia TUV ovQavwv. 2 TIWV wg y^yganTai lv 4 TIOJV, ' ag 

3 OvTog ya.Q BGTIV 6 Qrj&tiig Toig 7iQO<j>TjTaig' a idov, fiifikcpkoytov 

vno 'HcniovTOv TtQoyri- yw dnoGT&lco TOV ay- yiQoq>TjTov)>fyovTog' b (pa)- 
TOV IfyovTog ' b cpwvi] yeJ(.6v pov TIQO TiQogco- vy fiowviog iv Ty fgr]- 
iv rj (QnW nov Gov,ogxaTaaxsvdGi fj> vToipdGaTe TJJV Mv 
i\v odov xv- t\]v Mv ffov [ilfiTiQOG&w XVQIOV, ev&eiag JIOIMTS 
QIOV tv&etag nottire Tag 3 aov] ' qiavf] fioavrog Iv 5 Tag TQi'fiovg avrov. Tla- 

4 TQi'fiovg airov. MTOS TJJ tQW<& * b STOtpaGaTe cot. ydQay$ nfyQud fa- 
de o 'Iwdvvrts sty TO tv- TIJV bdbv XVQIOV ' ei>&t- Tat, xai aav OQOS xac 
topa ttvTov dnb TQI^WV ag noieiTt Tag TQifiovg flovvbg 

xapfiov xai a)vr)v dtQ- 6 avTOV.Hv de 'Iwdvvtjg xai edrat ra cxoba 
parivrjv ne(H T^V oGyvv ivfcdvpsvog TQI% ag xaptj- wdtiav xal al 
avTOv ' rj & n>0(j)t] av- lov xal tuvrjv deQpaTi- 6 fig bdovg leiag ' xal o 



2. Mai. 3, 1. Is. 40, 3. b 3 etc. Is. 40, 3 sq. 



14.] ANNOUNCEMENT OF OUR LORD'S MINISTRY. 11 

MATTH. III. MARK I. LUKE III. 

iov TIV dxQidsg xal jteAt vr\v TTSQ}. ir t v oGcpvv av- lai naGa GaQ% to 

5 dyQiov. TOTE e^snoQev- iov xal F.G&ICOV dxgidag QIOV iov &eov. 
sio TtQog aviov 'JtQOGO- 5 xai fifh dyniov. Kal 

hvpa xalrtaGarj'Jovdata eZenoQeveTo TTQog aviov naca q ' lovSaia 

xal naGa q nsQi^Qog %wQa xal ol ' IsQOGolvfiiiai, xal tfianii- 

6 iov 'loQddvov, ' xai ffia- nvio ndvteg Iv icp 'logdavfl noia^y vri 
nii^ovio Iv 7<p 'loyddvri avzov, l^ofio^o^ov^evoi rag dpaQriae a-v- 
vn aviov, l^opohoyov- icov. 

pevoi tag dftctQTiag av- LUKE HI. 

7 roor. 'Idav de noM.ovg rwv &O(H(reU- 7 "FJ.eytv ovv loig IxTioQevopwoig o 
ear xal 2addovxaiow io^Ofiitvovf inl ftJurrtuOijiKU vri aviov 

ib @d7iiiG[*a aviov elnev avioig ysv- fyidvcnv, iig vntdsi^sv v^w cpvysiv ano 
vfaaia tp&tt^ it'g VJi&ufa vfjilv qpv- 8 z^- fMttovaqg OQptf ; Uoujaais ovv 

8 yew dnb iijg fii-)^ovG^s o^'fjg ; Iloirj- xaQnovg aiovg irjg (jisiavolag, xal 



cars ovv xaQnbv a$iov iqg fis lavolag, [iq aQ^rja&e Ifyetv Iv savioig 

9 I xai^do^Ts)J^ivlvsavToig' nail- fyopev ibv'^pQadp' ta'yco j'^ vpiv, 
Qa Uxoftsvibv^fiyadp' ta'j'oo yayvniv, ondvvaiat 6 &ebg x iwv ^.tt>cor lov- 
OTI dvvaiai o &wg ex icov liQmv iov- 9 icov eysiQai isxva 1$ 'sf@Qadn. "HSq 

10 iwv eyeiQai isxva IQJ '^jlQadp. *H8y ds xal i\ d%ivq TiQog i\\v Qi^av imv 
8s xai TI a^ivri nQog irjv Qi^av i<av dt'v- dwdyav xsitai ' nav ovv dwdgov [*TJ 
SQOW xstrai' Trap ovv dwdoov ^ noi- noiovv xctQnbv xakov sxxonie.iai xal 
ovv xaQTibv xalbv kxxoniSTai xal eig 10 eig nvo fidlteiai. Kal ETT^QMIODV av- 
TIVQ fiaMeiai. ibv ol o$.oi hfyovisg ' 11 ovv 

11 fisv ; ^TioxQiOi'g ds Ifyei aviolg' b fynv dvo ftiwvag 

12 rco T(p |M// s%ovit, xal 6 fyoov faopaarm b^oimg noidico. 
ds xal rs^Ktvai fioiTiiiGQ'tjvai, xal eJnov TiQog aviov ' 

13 it notyGOfifv ; '0 ds sine nqog aviovg ' prjdsv riktov Ttaqa 10 

14 diaieia'ftievov vpiv TtQaGGsie. 'EnqQcoimv ds aviov xal GIQU- 
levopsvoi heyovieg- xal fyeig il noi yGopev ; xdi sins agog av- 
iovg' nrfieva diaGsiGyis p^ds GvxoyavirjGqTSj xal 

15 bipwvi'oig vficov. IJQogdoxwviog ds iov haov xai 
fisvcov Tidviwv tv iaTg xaydiaig aviwv nsQl iov 'Iwdvvov, 

MATTH. III. MARK I. IS OVIOg sty 6 

7 Kal sxrjQVGGS "ksytoV 16 ' dnexQivaio 6 

11 *Eyw [Jisv fia7iiiw vpdg 8 tym filv ffidmiGa vqg anaGi KffttV* 
ev vdaii eig f( eidvoiav, 7 vpag svvdaif SQ^siai ^svvdai 

ds 0711GG3 [40V SQ^OflS- lG)[VQOieQOg [IOV 0711- SQ^SIUl ds 6 

vog iG^vQoiSQog [tov SG- GOD pov, ov ovx el[u txa- [iov, ov ovx sipl Ixavbg 

iiv y ov ovx eifil Ixavbg vbg xvtyag KiGai iov "kvGai iov ifidvia iwv 

id vnodfyaia fiaGid- iftdviaiwvvnodrjiidTOW VTiodtjpdiodv aviov ' av- 

cai' avibg vpdg fianti- 8 aviov' avibg ds fla- ibg vpdg fianiiGei Iv 

cei Iv Tivsvpan ayir$ TZIIGSI vpag tv nvevpan Trvsvpan dyi<$ xal TIVQI. 

12 xal TJVQi- Ov 10 nivov dyicp. 17 Ov ib nivov ev zj %st()l 



12 ANNOUNCEMENT AND INTRODUCTION OF [PART IL 

MATTH. III. LUKE III. 

Iv Ty %siQl avTov, xal diaxa&aQisi Ttjv avTov, xal diaxa&aQisi Tqv aloDva 
aliGJva avTov, xal Gvvd^si rbv GITOV avrov, xal Gvvd^si TOP GITOV slg TTJV 
avTov sig irp dno&qxqv, 10 ds a%v- dnoOtjxrjv avTov, TO ds a%VQOv xa- 
QOV xaTaxavGSi nvo\ aafisarq). TaxavGsi nvol aafieGtcp. 

18 /loUa per ovv xal STSQU. Tiagaxa- 
vov laov.. 



15. The Baptism of Jesus. The Jordan. 

MATTH. III. 1317. MARK I. 911. LUKE III. 2123. 

13 Tors naQctyivMai o 9 Kal gycWo i- v Ixf ivaig 21 'Eysvsro ds &*$ 



VS ano rr { g Fa^dai' lalg ftfitQais, fa&ev 'Irj- niiG&fivai anavia to* 
GOVS anb Na&QST TTJS "kawv xal 'IqGOv fictnn- 
raltiaiag, xal Ifia- 

14 G&rivai vri avrov. *0 nriG&i] vnb 'icodvvov sis 
ds 'I&dvvqg diexcokvev lov loQdavqv. 

avrbv "kfyav ' fyw %Qi- 

15 av ^ra vno GOV fiaTiTiG&tjrat, xal GV tQ^y nqog n& ; 
&iig ds b ^IqGovg sins TIQO? avrov ayeg aqn' ovio) 
nglnov lazlv fair ntyQWGat naGav dixaioGvvrjv. TOTS 

16 GIV avTov. Kal fiami- MARK i. 

G&slg b 'IqGovg dvsfiij 10 Kal ev&s'ag dvafiawow xal 7iQogv%opEvov dvs- 
sv&vg anb TOV vdarog ' anb TOV vdaTog slds q>%&rjvai TOV ovgavov, 
xal Idov, avs(p%&T]Gav G^o^vovg TOVS OVQU- 22 ' xal xaTaffivai TO nvsv- 
avTcij ol ovgavoi, xal vovg xal TO avevpa agsl pa. TO ayiov 
s2ds TO nvsvpa TOV &sov nsQiGTSQav xaTafiawov sidst, wgsl 
xaTafiaivov agsl ntQi- 11 In aviov. Kal qxovrj in avrbv xal 
GTeQav,xalQ%6juievovF.n iyevsto Ix T&V ovqa- ovgavov ysvsG&ai 

17 avTov. Kal idov, gx- vav ' GV el b vlog pov b cav GV el b vlog fiov b 
vq tx TWV ovqavav "kl- ayanr^bg^ iv cp evdoxrj- J'^TO^, fv Gol qvdo- 
yovGa' ovTog IGTIV b GK- xr t Ga. 

vlog fiov b ayanriTogy iv 2 J Kal avTog i\v b 'Iq- 

(} svdoxrjGa. Govg agel ezav TQidxovra 



16. The Temptation. Desert of Judea. 

MATTH. IV. 111. MARK I. 12, 13. LUKE IV. 113. 

1 Tore 6 'Iqaovg a.vr\- 12 Kal sv&vg TO nvtvpa 1 'Iqaovg ds nvsvpatog 

%&t] elg Tt t v tQtjpov vnb avTov IxfidMsi eie Tyv ayiov nbjQtjg vneGTQS- 

lov nrevpaTog, TISIQU- 13 sQtjfjiov. Kal tjv [Ixsi] yev dab TOV 'loQddvov, 

vnb TOV dtafl6- iv TJ} tyi'my r^^ctg tea- xal ^yTO ev TJ> rrvev- 



15, 16.] 



OUR LORD S PUBLIC MINISTRY. 



13 



MATTH. IV. 

lov. Kal vqGTEVGag fas- 
gag 7EGGaQaxov7a xal 
vvxTag 

VG7EQOV 



MATTH. IV. 

Kal nQog).&(X)v avTojt o 
cov 817IEV el vibg tl TOV ftsov, 
, iva ol "ki&oi OVTOI O.QTOI yl- 
'0 8s dnoxQi&Eig lns ' ys- 
ovx in aorcp potx** IJGE- 
7ai b dv&QODTTog, alX in} na.vii Qrjpa- 

71 IxTIOQEVOpSVCp SlO, GTOf4a70S &EOV. 

Tors trcLQaliafifidnt avibv b dia.j^o'kog 
fig tip ayiav noliv, xa) IGT^GIV avzbv 
im 70 nveQvyiov 7ov ISQOV, ' xat hfyei 
auzcp ei vibg zi 7ov &EOV, flake GEO.V- 

ort 7oig 
sp] GOV, 

XOCf m %IQK)V aQOVGlGE, [ifaoTS TTQOg- 

TiQog M&ov 7ov noSa GOV. "Eyy 
b 'IGOvg' nakiv 



MARK 
GUQUXOVTa, 

vog vnb 7ov Ga7avd, 

Xal TJV H87O. 703V 

tov, xal ol ayy&oi 
xovovv 



LUKE IV. 

sig 7rjv 



2 ' 



vno 7ov 
xai ovx scpa- 
ysv ovdsv Iv 7aig ^e- 
Qaig ixsivaig, xal GVV- 

aVTGJV VG7EQOV 87l8lVaGE. 

3 Kai EirtEv av7(p b didpokog si vibg 

El 70V &EOV, 1718 70) M-ftco 70VT(p, IVa 

4 ywt]7ai d^Tog. Kal 
Govg agog av7ov ktycov 

on ovx in aQ7cp ftovcp tJG7ai b dv- 
-&QK)7zog, d),X Im nav7\ 

9-rr \ V J \ > 

Kai rjyaysv avrov Eig 

Xat 8G7t]GEV aVTOV 8711 70 7Z7QVyiOV 

7ov IEQOV xal slnsv avTcp ' el vibg EI 
7ov -&&OV, flaks Gav7ov 8V78V&EV xd- 

10 70)' f ytyQoarcu yd(j' b on 7oig ay- 
y&oig avTov IviE^EiTai Treyl GOV, 7ov 

11 



GE, 



xa 071 n 



aQOVGL GS, flTjTZOTE 



12 >U'x>oj> 7ov Tiodix. GOV. Kal 



aviov 

Ao? slg OQog vtyqlbv ).iav, xou 
GIV avToi TtaGag rag 
y.al ii\v do^a 

7ctvTa Tidrra GOI 



7ov 
xai 



10 lav 



11 



IxTieiQaGSig XVQIOV 7ov &EOV GOV. &Etg slnsv avzcp b 'IqGovg ' 071 

7ai' C OVX IxTlEIQaGEtg XVQIOV 70V &- 

5 6v GOV. Kal dvayaywv ai'7ov b dtd- 
flo^og Eig OQog vipr^bv 8di%8v avzcp 

6 iv GTiypri %QOVOV. Kai SITZEV 
b didpol.og- Gol 5oacrca 7qv / u 
ravvriv anaGav xal ti]v do^av 
07i Ifiol 7zaQadSo7at, xal q> lav 

7 ACO, dldcdpl VLVll]V GV OVV lav 

xwrfGyg ivwniov [AOV, 8G7ai GOV nd- 

8 ca. Kal dnoxQi&sig avTcjj EITTEV b 
'IrjGovg ' [vnays OTIIGCO pov, GaTavd '] 

uov, Gazava' ytyoantai ydo'^ xv- ytyQanxai nQogxwr^GEig XVQIOV TOV 

QIOV TOV &80V GOV TIQOgXVVrjGEig XOl &80V GOV, XO.I ai>TCp [lOVCp kaTQEVGSig. 

avTcp fiovco hazQEvGEig. TOTE dcpiq- 13 Kal GW7\8Gag ndvTa 

GIV avTov b didfiokog ' xal idov, dyye- b didfiohog dnEGTtj an O.VTOV 

"hoi 7TQog7]7>&ov xal diyxovovv avTo). xaigov. 



7tQog^vvr t G^g fioi. TOTS 
b 'ItjGovg ' vnaye OTIIGCO 

' d 



4. Deut. 8, 3. 
7 etc. Deut. 6, 16. 



b 6 etc. Ps. 91, 11. 
d 10 etc. Deut. 6 5 13. 



14 ANNOUNCEMENT AND INTRODUCTION OF [PART II. 

17. Preface to John's Gospel. 

JOHN I. 1 18. 
1 2 'Ev aQ%Q rjv 6 loyog, xal 6 "kbyog r ( v nQog TOV &eov, xal &ebg l\v 6 loyog. OvTog 

3 rp> ev aQxq nQog rbv &eov. UdvTa 6V avTov ay&ro, xal /to^? avTov fyeveTO ov- 

4 5 de ev, o yeyovev. 'Ev avTq ra// TJV, xal TJ 007 \v to <fw$ TWV dv&Qconwv xal 

6 TO g>oj Iv T$ GXOTICC gpatW, xal rj Gloria avTO ov xaTsliapev. 'Eylvzro av- 

7 &QG)7io$ ansffTalpi'vog naga &eov, ovofia avroi 'Iwdvvrjg oviog rfi&ev eig fiaQ- 

8 rvQiav, iva itaQWQqGi] TTSQI vov cp&Tog, ivct ndvisg niGTevGWGi di* avtov. Ovx 

9 r\v sxeivng TO cpwg, alX iva ^aQTVQ^Gy neol TOV cpcuTos. J Hv TO cpwg TO alrj- 

10 &lVOr, (fODTl^Sl nOLVTO. aV&QODTTOV, eQ%6[ASVOV Eig TOV XOGflOV. 'Ev TO) XOG[*(p 

11 ?j', xal 6 xoGfiog 6V avTOv fyeveTo, xal 6 xoGfiog avTov ovx fyvm. Eig TO. idia 

12 ^X^e, xal ol 18101 avTov ov iretQ&afliMr. OGOI ds skafiov UVTOV, vdmxev avToig 

13 QovGiav Ts'xva &eov ysvG&ai, Toig TTIGTEVOVGIV eig TO ovopa UVTOV, ' ol ovx e' 
aipdrcov ovds Ix ftelfyaTog GaQxbg ovds lx &&qpaTog dvdgog, aM! Ix &EOV 

14 tyerrrj{hi<r<t*. Kal b koyog GCLQ^ fyeveTO xal sGxrjvaGW Iv ijfitv, xal l&eaGape- 
&a tr\v do^av avTov, do^av (bg fiovoyevovg naQa aaTQog, n^grig %(*QiTog xal 

15 dlrj&eiag. Imdmjs paQTVQEi negl OVTOV xal xexQaye Ifyav ' ovTog r t v, ov 

16 slftOV ' OTllGCO flOV Q%6[tEVOg E(A7lQOG&tV flOV yfyoVSV, OTl TTQWTOg fiOV TjV. Kal 

17 x TOV TT^QWfiaTog avTov tjfielg ndvTfg &dfto[j.v, xai %aQiv dvTi %aQiTog. OTI 
b rofiog dia MwvGt'cog tdo&q, r\ ^dqig xal rj dMj&sia dia 'IijGov XQIGTOV lytve- 

18 ro. Oebv ovdiig ewQaxs TUBTIOTS ' b povoyevrig viog, b av eig TOV xolnov TOV 

og, exeivog 



18. Testimony of John the Baptist to Jesus. Bethany beyond Jordan. 

JOHN I. 19-34. 
19 Kal avztj IGTIV i] fiaQTVQia TOV 'Imdvvov, ore dneGTedav ol 'lovdaioi ' 



20 'TeQOGohvfMDV teQeig xal ^deviTag, iva Iq^rr^wGiv avTov' GV Tig elj Kal (b 

21 IbyriGe xal ovx fjQvrjGazo, xal (bfio^o^Gev OTI ovx eipl ^to 6 XQiGTog- Kal 
TjQWTTjGav avTOV TI ovv ; 'Hh'ag el GV ; xal JUjW ovx eipi. b ngo^T^g el GV ; 

22 xal drzexQiftr]' ov. Elnov ovv avrcp' Tig el ; iva dnoxgiGiv dwfiev Toig mutyaGiv 

23 Tjfiag' TI \fyetg neol GeavTOv ; "Eyy fyw gjcar^ fioavTog ev TIJ tQqpcp' ev&vva- 

24 re TTJV bdbv XVQIOV, xa&wg elnev 'Hoaiag b nQoyTJTrjg.* Kal ol dneGTahfifvot 

25 yGav Ix TG3V <I>aQiGaiG)v, ' xal riQwr^Gav avTov xal elnov avTcjj TI ovv fianTi- 

26 fp ff, el GV ovx el b XQiGTog OVTB y Fft.iag OVTB b Tr^ogjjyr^ ; y ^nsxQi&tj avTOig 
b 'I&dvvqg Ifytov' tyw [ia7tTico ev vdaTi, ptGog tie vprnv tGTijxev, ov i'fteig ovx 

27 o'oare, f avTog IGTIV b bniGmnov fQ%6[ievog, og epriQOG&e'v pov ye'yovev, ov fyw ovx 

28 eifil afyog, iva IVGCO UVTOV TOV ifidvra TOV vnodfjfiaTog- Tavra ev Bq&avia fyeveTO 

29 ntQavTOu'IoQddrov,onov r\v 'loDdvvqg @ajiTia>v. Ty enavQiov $\snei [o ' 

Tot'Iijaovv tQ^opevov nQog avTOv t xal foyer tde, b dpvbgTov &eov,b aiQ 

23. Is. 40, 3. 



17, 18, 19.] OUR LORD'S PUBLIC MINISTRY. 15 

JOHN I. 

30 iqv dpaQTiav TOV xoGftov. OvTog SGTI, nsol ov fyw sinov bnicco [tov SQ^ETai 

31 avfy, og S^TIQQG&^V pov jeyovsv, OTI nQWTog pov qv. Kdyw ovx %dsi v avTov 
Xr iva cpavtQw&y TOC> 'Icgaty, dia TOVTO i{k&ov fyw sv T<$ vdaTi fianTi^wv 

32 Kai l[iaQTVQtjGEv 'ladvvtjg fa'yav ' on TE&saftai 10 nvsvfia xaTafiaivov cog 

av | ovQavov, xal Eftsivsv fiV amov. Kuyw ovx %deiv avzov alX 6 
s [AS @a7iTieiv iv vdart tttfyfe ftoi dnw lq> ov av 18%$ TO 
xatafiaivov x pivov In avrov, ovrog IGIIV o fianvi^wv sv 
4 Kayw w^axa, xai [tEpaQivQqxa, on ovios IGTW 6 vlbg TOV fisov. 



19. Jesus gains Disciples. The Jordan. Galilee ? 

JOHN I. 35-52. 
35 36 Tr[ tnavQiov ndhv tirtJflHi b 'Iwdvvr]$ xai x iwv //^zwj' KVTOV dvo. Kcu 

37 l^^sijjcus r<p '/^<yov TieQiTzaiovvn Xf'yer ids, b a(ivog tov tfeov. Kcu faovGav 

38 avTov ol dvo [ta&rjToi 'kal.ovvTos, xou fjxol.ov&ijGav ity 'IqGOv. ^TQaqiEis 8e b 

39 'IrjGovg xal ^eaGCifisvos aviovg axohov&ovvTas ktyEi avrolg ' ' ii ^TEITS ; ol ds 

40 EITTOV avicj) Qafifii, (o "k^'Eiai EQfATjvEvopEvov, didaGxahs,) nov pwEig ; 

aV70l ' EQXEG&E Xt tdSTE. fydov XCU Eldov 710V [It'vEl ' XCU TTCiQ aVTOJ 

41 rijr fjft/Qav IxEwrjv. GJQO, rp> cog 5xr^. "*Hv '4vdQa$, b adekyb 
IlsTQOv, sig ex ttov dvo i&v axovGavtav nctQU. 'I&dvvov xal axoho 

42 a^TQ). EVQIGXEI ovuog TTQwrog rbr adskcpbr tov i'diov 2i(towa, x hfyEi avrcp ' 

43 EVQTjxapEv tov MEGGiav (o IGII [A,s&EQiAt]VEv6[AEvov XQiGTOg}- Kai fy'aysv avtov 
TIQOS 7ov ' IqGOvv. Ifi^sipag deawc*) b 'ItjGOvg sine' GV si 2i(4(av, b vibg 'lava, 

44 0}'x}?{h/0Q Kqqag (o IQU^VEVETCH TlEiQog). Ty inavqiov fj&&T]GEr l&h&EW 
sig iqv Falilaiav, xai SVQIGXEI tf>ft.innov xcu llysi a.vv<$ b 'IijGovg axolov&ei 

45 pot. 7 Hv ds b <l>ilinnog ano BrftGaidd, x iijg nofoag '^IvdQEOv xal UETQOV. 

46 EvQiGXEt tbilmnoq ibv^Na^ava^l xal Ityu avrq ov EyQaips MwvGJJg sv 1$ vo^ 

47 xal ol ngocpiJTai, tVQtpt&ft&, ' fyoovv rbv vibv TOV 'loDG^ffjTOvaabNa^aQET. Kai 
slnev avTcp Na&avafa ' ex Na&QST dvvaTai 11 aya&ov sivat ; ta/et avT(p 

48 (Itt'hnnog EQ%OV xcu i'ds. Eidsv b 'ItjGovg TOV Na&avarjk fQ^opsvov JTQOS 
avrovj xal MyEi TZEQI avTov i'ds, aky&wg ' iGyaqMTqg, sv ^ dohog ovx SGTI. 

49 Aiyti avT<$ Na&avar^ ' no&sv f< yivnGxsu; ; ansxQi&q 'IqGovg xal slnsv avTcjj ' 

50 7r(>o TOV GS (Mhnnov ywvqGai, ovTa vno TTJV cvxrjv, sidov GS. 3 AnsxQi&ri Na- 
ftavaty xal kfysi avT<$ ' Qafifii, GV si b vlbg TOV &sov, GV si b fiaGilsvg TOV 'iGQafa. 

51 "AnMQi&ri 'IijGOvg xal sinsv avT<p' OTI slnov GOI' sidov GS vnoxaTO) Tqg Gvxrjg, 

52 niGTEvsig ; ^f/^o} TOVTMV otysi. Kai ^.syst avTop ' a^v afiqv Agyco vpiv, anaQTi 
otySG&s TOV oi'Qavov dvscpyoTa xal Tovg ayy&ovs TOV &sov dvafiawovTag xal 
xaTafiaivovTag sjil TOV vibv TOV dv&Q^nov. a 



52. Comp. Gen. 28, 12. 



16 INTRODUCTION OF OUR LORD'S MINISTRY. [PART II. 

20. The Marriage at Cana of Galilee. 

JOHN II. 112. 
1 Kal iq fjfJiSQK iy IQITYI yanog fyt'veio Iv Kava iljg Fahlaiag, xal r t v r\ 



2 tov 'IrjGov Ixei. 'Exl.rj&rj ds xal 6 'IqGOvg xal ol fia&ijral aviov elg ibv ydpov. 

3 Kal vGTeQrJGavTog oirov Ifysi rj MTTJQ lov 'Iqaov TTQOQ avtov ' olvov ovx fyovai. 

4 5 JteyEi avTrf 6 Iqaovg ' 11 tpoi xat GOI, yvvai ; OVTIOD IJXEI q MQCL fiov. Atfti i] 

6 ufajQ avTov ioT$ diaxovots ' 0,11 av Ay^ vjjuv, TioitjGare. ^Hcav ds Ixei vdgiai 
M&ivcti | xeifievai xaia ibv xaftaQiGfibv i&v 'lovdaiav, XWQOVGCII ava fiSTQTj- 

7 rag dvo $ TQeTg. Alfti avroTg 6 'IqGovg- yefiiGate rag vdgiag vdarog. xou 

8 lyziuGav aviag ewg viva. Kal "ktysi avroig' aviMjGare vvv xal qifQeie 1$ 

9 agtr(>fx2,(V(g>'' xal yveyxar- '&g 8e tyMGaio 6 aQ^irgixkivog 10 vdaiQ olvov 
ysyevjjfjievov, (xal ovx %dei HO&EV SGTIV, ol de diaxovoiridsiGav, ol TjVTkijxozeg .TO 

10 vdcoQ,) qxavet rbv vvpyiov b aQ^irqixkivog ' xal Agyft avrqj ' nag 
fiQ&zov tov xahbv olvov II&IJGI, xal OTavps&vG&coGijioTeibv&dGGa' ov 

11 QTfxag lov xal.bv olvov tag OLQII. Taviqv inoirfis ITJV aQ%rjv i&v Gtjuei'ow b 
'IrjGovg Iv Kava iijg Fa^aiag, xal IcpaveQWGS iqv do%av aviov ' xal IniGiev- 
cav elg aviov ol pa&qial aviov. 

12 MeiaiovTO xaifftij elg KaaeQvaovfi avibg xal ^ ufailQ aviov xal ol adelyol 
aviov xal ol fjta&ijial aviov, xal Ixsi eftsivav ov noM.ag r^nE 



PART III. 



OUR LORD'S FIRST PASSOVER, AND THE SUBSEQUENT TRANSACTIONS 

UNTIL THE SECOND. 

TIME : One year. 



21. At the Passover Jesus drives the Traders out of the Temple. Jerusalem. 

JOHN II. 1325. 

13 J\^cu fyyvg qv to yzaG%a IGJV 'lovdaimv, xat dvt'fii] sig 'IfQOGo^v^a 6 'IrjGovg. 

14 Kal evQi-v Iv iti ISQW lovg nw'kovviag fioag xal TiQofiaia xc TtfoiGieQag xw 

15 iovg MQftaiiGiag xa&rjpevovg. Kal notr^ag tpQayeM.tov x Gjotiiw ndviag 
l&fiakev Ix iov. iegov, to. is. KQofiaia. xal lovg $6ag, xat iwv 

16 ^ 10 MtQp* xat lag iQan^ag 

i7tv aQais, ravra Ivrsv&ev {Jirj TIOIEITS iov OMOV iov naiQog pov olxov f[4- 

17 noQiov* 'EitvrjGdijGav ds o! ^taO'Tjral aviov, on yfyQapfiwov toifa** o 

18 iov oTxov oov xaiatyaysivii [is- ^TzexQitfrjGav ovv ol 'lovdaloi xat slnov 

19 it arjpilov deixvvEig THAW, oil lavia noitig ; '^TTEXQiOrj o 'Irjcovg xal flnsv av- 

20 ioTiy' IvGaie iov vabv lovtov, xoc) Iv IQIGIV fytQatg iyeQw aviov. Elnov ovv 
ol 'lovdaioi ' i?GGa()dxovia x< * ersGiv qpxo^o^//^^ 6 vabg ovrog, xat GV if 

21 IQIGIV TjfA.tQaig fyfQttg aviov ; 'Extivog ds skeys fn-gl iov vaov iov Gcopaiog. av- 

22 iov. * OTS ovv JjytQ&ri fx yfix^wr, IfivrJG&rjGav ol [ta&rjiai aviov t on lovio 
f'Afj'f, x). IniGievGav 1% yQacpy x 1$ \6yw\ M slnw b 'IrjGovg. 

23 'Qg ds l\v Iv loig ' leQOGokvpoig Iv 1$ nvLGyu iv iy soQiy t no^ol IniGievGaf 

24 tig 10 wopM avrov, fttaQOvvieg aviov ia Grjf^teia, a tnoifi- Aviog ds o 'Iq- 

25 Govg ovx ITTIGTEVGEV saviov avioig dta ib aviov yiMwrxeif ndviag, ' xal on ov 
%QEiai> f7/y, iva ng [AaivtjGri nQl iov av&WTiov avibg 

Iv TO) 



a 17. Ps. 09, 10. 
3 



18 FROM OUR LORD'S FIRST PASSOVER [PART III. 

22. Our Lord's discourse with Nicodemus. Jerusalem. 

JOHN III. 121. 
1 ffv ds av&Qconog Ix TWV ftaQiGaicov, Nixodqpog ovopa avTw, aQ%&v TOJV 



2 'lovdaicov ' ' ovTog ^.#s nQog avTov vvxTog xal sine v avjoj 

on dnb &EOV &fav&ag didaGxalog ' ovdelg yaQ Tavra TO. GTjpeia dvvarai not- 

3 ELV, a GV notEig, tav py j. 6 &ebg pST avTov. 'AlnexQi&q 6 'IqGovg xal slnsv 
avTqj ' dprjv dpqv A^co GOI, lav prj Tig yEvvy&ij avco&sv, ov dvvarai ideiv irp 

4 fiaadeiav IQV -&eov. AsyEi TIQOS avzov 6 Wixodqfjios nw$ dvvarai av&Qanog 
yEvvq&ijvcu ysQ&v wv ; p?] dvvajai sis irjv xoikiav r?je WTQOS &.VTOV SEVTEQOV 

5 sissl&sib xal ftmfirptH; J j4nsxQi&q 6 'ftptovf' ai*Jjvdpqv}.fy(nGoi,fcir(*r] rig 
yEvvtj&ri 1% vdccTog x ftrevpaTOs, ov dvvazai efcei&aTf sis ity fiaadEiav TOV 

6 &eov. To fef&yqfutw ex TIJS GCHQHOS OOLQ^ son, xat to yeyennjpetov e'x TOV 

7 nvEvparos nvsvpd Ian. M// ^Kfftao^f, on slnov GOI dsi vpag yEvvq&rfVai 

8 avoj&Ev. To nvEVfia onov &&EI avsi, x T\V ymvqv avTov axovEis, a/l/L' ovx 
oldag, no&fv egxerai xaJ nov vTrdyei ' ovrag Ian nag 6 ysywvrm&vog e'x tov 

9 nvEVfiarog. 'AnexQibri Nixodquog y.al slasv av7(p nwg dvvarai ravTa yEvt- 
10 a&ai ; ^TiEXQi&rj b 'IrjGovg xul EITIEV avTqj GV el 6 didaGxahog TOV 'iGgafa, xctl 
] 1 TavTa ov yivwGXEig ; 'Anty apqv Xeyo GOI, OTI o oidapev lakovfiEv xal o eotQci- 

12 xa^Ev paQTVQOvpEv, xai irp> iiaqrvQiav r^mv ov lapfidvETS. El TO. iniytict. 
EITZOV viuv xal ov niGTEveTe ' nag, iav SITHO vpiv TO, InovQavia, TUGTEVGETS ; 

13 Kal ovdsig avafiffiyxEv sis TOV OVQUVOV, si fit] b EX TOV OVQUVOV xctTafldg, b vlbg 

14 TOV (it>&QQ)7TOV, 03V EV 1Q) OVQCCVO}. K.OLI Xa&wg MfOVGtjg VlpWGE TOV btylV EV TQ 

15 iQTjfjicp,* ovTOjg vtyw&rjvciidEiTov vi ov TOV dv&Qconov, ' iva nag o TZIGTSVOW sis uv- 

16 TOV pi] dnokqTai, alX 'ly% <oqv aiaviov. Ovra ya.Q rfidnqGEV b ftsbg TOV xo- 
Gpov, ugTE TOV vlbv avTov TOV (tovoysvij k'dcoxEv, Iva nag b niGTEv&v ig avTov 

17 pi] anokqTcti, alX %%% cnt]v alwviov* Ov yctQ aneGTEifav b ftsbg TOV vlbv av- 

TOV Etg TOV XOGflOV, IVO, XQIVH TOV XOG[40V, alX IVa G03&TJ XOGfilOg dt ttVTOV. 

18 '0 niGTEvmv Eig avTov ov XQI'VETCII, b ds ^ niGTEvoov, r^dtj XEXQITCII, OTI [*TJ 

19 nsrziGTEvxEv Eig TO ovofia TOV fiovoysvovs vlov TOV &EOV- AVTIJ 8s EGTIV fj 
xQiGig, OTI TO g)c5? &JJ]LV&SV Eig TOV xoGpov, xal tydntjGav ol av&Qwnoi fiallov 

20 TO GxoTog, rj TO g>w? ': lp> ya.Q novrjQa avrmv TO, tQya. Hag yaQ b rpavJia 



fuffsi TO gjwtf, xat ovx ffgjtMM ngbg TO (f<ug, iva py e'Xe^^ Ta 
21 aviov' b 8s noiav TTJV alifiuav EQ^ETUI nQog TO <pug, Iva (pavEQm&y avTov TO. 



tgya, on Iv r>0) EGTIV El 



23. Jesus remains in Judea and baptizes. Further testimony of John the Baptist. 

JOHN III. 22-36. 

22 Mez TOLvta fafav b 'IqGovs x,i 01 na&tjTal 'UVTOV sig TJJV 'lovdaiav yqv, 

23 xat exet ditTQifie per UVTUV xal iftdnTt&v. *Hv de xal 'Imdvvqs @a7iTia)v iv 

vi iyyvg TOV 2^A('jU, on v8aTa nolla yv e'xei- xat naQeyivovTO xal e'jjJa- 

* 14. Comp. Num. 21, 8 sq. 



22, 23, 24.J UNTIL THE SECOND. 19 

JOHN HI. 

24 25 nri^ovro ovna) yaQ l\v ^e^fiBvog Eig rrjv cpvhaxqv 6 'ladvvyg. 'EyzvEro ovv 

26 (jff^aff EX TOOJ> (ta&qT&v 'ladvvov fierce, 'lovdaiav TTSQ] xa&aQiGftov. Kal r/A- 
&ov ngbg rbv 'l&dvvijv xat slnov avrqj Qd^i, og l\v psra GOV nsgav rov 
'loQSdvov, co GV fiE(4aQrvQ^xag, ids, ovrog fianri&i, xai ndvrEg EQ%ovrai agog 

27 avrov. *daexgtfrq 'Iwdvvyg xai einev ov dvvarai av&gwno<3 ^a^dveiv ov8sv, 

28 lav IJI/TI \ dedopevov avr^ x rov OVQCIVOV. AVIQI vfieig pot paQrvQeite, ort 
dnov ' ovx slfil yca 6 XQIGTO$, aP.X' on anetiTatywos tfu epTiQoa&ev I xtVov. 

29 '0 lywv ity vvpcpqv vv^iog eaiiv, 6 ds gjtlo? TOV vvpyiov, 6 eatTjxws xcu 
axovav avvov, %ctQa %a.iQi dia xr\v yowijv vov vv^iov ' avir] ovv 7} %aQa r\ 

30 31 f4ij TtenhyQarai. 'Extivov tisT av<*dviv, ips ds &azTovG&cu. '0 avw&ev 
tQ%6[JiEvog Indvco ndviwv IGTIV ' o coV x tys yr^g x rye y^s ffrt xaJ i x trig 

32 y^ff AaiL * o x rov ol'Qavov iQ^o^evog tndvu narrow eari, ' xat o aco^axs xat 

33 ^xot', rovro paQrvQsT, xa/ 7^ pagrvQiav avrov ovdsig ha[A@dvei. '0 Aa/3coy 

34 avrov xr\v ^agrvQiav iaygdyiGW, ori 6 &eb$ d^&r t g IGTIV. "Ov jag dneGTeil.f.v 
6 -&EOS, ra QrifjLara rov -&EOV hafai' ov yaQ Ix p.s'rQOV didwGiv o &8o$ ro TTVEV- 

S5 36 f4,a. '0 narijQ ayana rbv vlbv xal ndrra dzdcoxsv iv rq %tQt avrov. '0 ni- 
Grevcov Eig rbv vlbv / ^ca^ aimvtov, 6 ds dasi&cov rip v/a5 ovx otyerai 
yL/l' i] oQyri rov &ov (JIEVEI in avrov. 



24. Jesus departs into Galilee after John's imprisonment. 

MATTH. IV. 12. MARK I. 14. LUKE IV. 14. 

12 3 ^4xovGag 8s b 'I^Govg, 14 Msra ds rb naQaSo- 14 Kal mE'GrQEipEv b 

on 'Iwdvviig TtaQEdo&q, &7]vai rbv 'ladvvqv fa- 'Irjaovg Iv ry dvvdpei 

dv8%o*Qi]GEV Eig Tt\v Fa- &EV 6 ' IqGOvg Eig rjjv rov nvEv^iarog dg ir\v 

hikaiav. Fahkaiav Fa^aiaVy 

MATTH. XIV. 35. MARK VI. 1720. LUKE III. '19, 20. 

3 ''0 yaQ 'HQtndrjg xQarrj- 17 Amoq yaQ b 'Hgadyg a- 19 '0 ds'HQadrjg b rsrQaQ- 

Gag rbv 'Icadvvrjv sdrjGEv noGreil.ag IxQdrrjGE rbv y^g, l^E^ofiEvog vri av- 

avrbv xal s&Ero Iv cpv- 'lacivvTjv y.ca tdtjGEvav- rov 

ylccxj dia 'HQmdidda rqv rbv Ivcpvhaxy dia'HQW- rrig 

yvvaixa <lHl.i7inov rov Sidda rijv yvvawa <I>i- rov ddslcpov avrov xl 

ddsl.fpov avrov. Mnnov rov ddslcpov av- nsQl ndvrav <av ETIOITJ- 

4 "Ekzys rov, on aviyv fyd^ri- 
yaQ* avrqj b 'Iwdvvqg ' 18 GEV. "Efays ydg b' Iwdv- 20 

ovx s^EGri Got E%EIV vqg raj 'HQcodfl' on naGi %al xarexhsiGS rbv 

5 avr^v. Kal -&&(av av- ovx k'^EGri GOI f%siv rqv 'I(advvr t v Iv ry g>vAx^. 
rbv dnoxrsivai Ityofirj- yvvaixa rov ddzhcpoii 

&TI rbv oykov, on ag 19 o"ov. *H ds 'HQoodiag IVEI%EV avrta xal r^E^ev av- 
avrbv sfyov- 20 rbv dnoxrE ivai * xai ovx rjdvvaro. '0 yaQ'IlQcodqg 
IcpofiMTO rbv 'Iwdvvqv, sidwg avrov dvdQa dixaiov 
x( ayiov ' xai GWErr.QEi avrov, xai dxotGag avrov no)Jka snoiet, 
xal fjdilwg avrvv 



20 FROM OUR LORD'S FIRST PASSOVER [PART III. 

JOHN IV. 13. 

1 'Qs ovv Efva o xvQiog, on yxovaav ol <I>aQioaioi, on 'Iqoovg nl.Eiovag 

2 rag noiEt xal jtanT&i, ij '/wawiptf, 1 (xai'Toiys'Irjaovg avTog ovx ffidnntsv, a 

3 01 fia&qral avrovj} ' agpJyxe TJJV 'lovdatav xal dnr^&s ndhv Eig ir\v Fal 



25. Our Lord's discourse with the Samaritan woman. Many of the Samaritans be- 
lieve on him. Shechem or Neapolis. 

JOHN IV. 442. 

4 5 "Edei ds avTov difQ%ea&ai dta 7% 2a[taQiag. *B(fttt(a ovv Eig nohv rrjg 
2apaQiag ^'OfiEvrjv 2v%aQ, nlqviov TOV-%UQIOV, o ZdcoxEv '/xw/2 '/03(y//qp r$ 

6 viw avTov. ^Hv ds xe* m\fi\ tov 5 /axw'|3. 6 ovr 'Iqaovs Xxo77(xoa? f'x vrjg 

7 odomoQiag ixa&t&ro ovToag sm ry nrflq - WQO. Ip cogii Mt]. "EQ'^xai yvvq 

8 x ri]$ 2attKQeia$ avr^aui vdcoQ. Mysi avTij 6 'Iqaovif dog [toi nteiv, (01 

9 yaQ fta\>t]T(u avrov an).r^v&iaav ig i\v nohv, iva tQoyag ayoQaaaai.) Ai- 
yei ovv avTop r\ yvvy v\ ^afiaQshig ' nag ov 'lovdaiog QJV TIOLQ tpov ntstv alzeig 
ovaqg yvvaixog ^afiaQEindog ; (ov yctQ Gvy^QKtviai 'lovdaioi ^apaQEiratg.) 

10 ^TTE'AQi&rj 'Iqaovg xt elnev avTrj ' ei r^dstg i^v doiQsav TOV &sov %al rig tanv 
6 iJyav sol dog pot TIIEIV cv av ijTyaag avTov, xal t5wxy av COL vdtoQ ^coy. 

11 Atfti avrcp q yvvfi' XVQIS, ovre avTXtjfia fyetg, xcu TO cpQWQ tan 

12 ovv fyeig to vdaQ TO wv ; My ov ^EI^OIV d TOV naTQog iJjMwy J /xco/9, og 

XEV T\\LIV TO CpQSOLQ XCU OLVTOg % CiVTOV tlllE Xttt 01 VlOl O.VTOV XCtl TO. 

13 OLVTOV ; '^TTEXQI&II 'Iqaovg xat EJTTEV avrri ' nag 6 nivav tx TOV tdctTog TOVTOV 

14 diipqffEi 7idl.iv, ' bg d' av niift EX TOV vdaTog, ov fj'co 6 > ooo"co O.VTM, ov fty diipqarj 

Eig TOV aiwva ' A/L TO vdcoQ o dwaco avTqj, yerrjGETai EV ai'Tcp nr^tj vdaTog 

15 aM.opt'vov Eig ^aqv aiaviov. AsyEi TtQog ai'Tov y yvvri ' XVQIS, dog fioi TOVTO 

16 TO vdajQ, ivn pi] dnpa, pqdf fQ^copcu Iv&dds avrfoiv. Asyn O.VTIQ 6 'Iqaovg' 

17 vnayE, ycovqaov TOV avdQa aov xai &&s Ev&dds. '^TIEXQI&TJ r\ jvfq xal UTIEV 

18 oi'x f/w dvdQd. h'yEi avzri o 'Jqffoi'g' xaXoa? tmag' on aidQO. ovx f/co. fltv- 
TE yaQ uid(tag tG%Eg, xai vvv ov fysig, ovx ton aov y^ TOVTO dty&eg E"QTJ- 

19 xtttf. jltyti avTcp r\ fvvr\ ' XVQIE, -OewQW, OTI nQOCf^rrjg e2 ov. 01 
ypcov iv rcj OQEI TovToi TiQogExirrjGav, xcu i'fttig P.^fre, OTI tv ' 

21 lonv o Toriog, onov dsi TiQogxvvnv. Atyi avTrj 6 ' Irjoovg ' yvvai, TTIOTEVOOV JMOI, 
on tQ%Tai wort, OTE OVTE iv zo OQEI rovro) OVTE EV ' lEQOGohvfAOig TTQogxwtjOETB 

22 T(0 TlUTQl. 'T[4ig TTQOgXVVtlTE OVX OldaTE' 7/jUfjV TlQOgXVVOVfiEV o'dafAEV OTI 

23 r f oojTTjQta EX TWV 'lovdaiwv EGTIV* *A\X EQXETCU co(>a xal vvv EGTIV, ore 01 
a).tj9ivol' TTQogxvvjjTal nQogxvvrjoovoi TQ> noai>\ iv nvEvpan xal dfyOEia' xal 

24 yuQ o nariiQ Totnvrovg fiywi Tovg TtQogxvvovvTag UVTOV. .IlrEVfta o Oto$, xal 

25 Tovg TtQogxvvovvTag avTov iv k&VfUttl xal ttbf&euit dti TtQogxvvEiv AtyEi av~ 
id} ;} yvvi}' o?3, OTI Meooiag t()^rar, 6 JiEyopEvog XQiOTog' otav tlQt] IxEl- 

26 vogj rj7ffof r^iv ndvTa. Atyti avTij 6 'Ifjoovg ' t j'w tipt, 6 ).OL\V>V ooi. 

27 Kal inl TOUFW 7 t JiOov oi paOyral avTov, xal &av(*aov, on pEia ywatxbf 

28 f ).d).i ' oMg ptvroi elns ' TI q*W i] TI ArtP.aV [LET avrrjg ; *Alfya ovv 
T^V vdqiuv avzrjg i] yw// xai dnt^OEv Eig Tijt> nohv xal 



25, 26, 27.] UNTIL THE SECOND. 21 

JOHN IV. 

29 ' dsvTS, idtrs av&g&nov, og slm poi ndvia, oca, tnoi'rjaa' \trpi oviog IGHV b 

30 31 XQUJTOS } 'E^fadov ex if ft flOAfro? xcu r^ovio TTQog aviov. 'Ev ds iq pe- 

32 ia%v rftcnow aviov oi pttftptoj l.tyovisg' (jaflfM, (pays. '0 ds inv avioig' 

33 fy<x) PQWGIV f/oa cpayew, yv vfmg ovx ol'daie. "Efayov ovv ol (Aa&qial TTQOS A- 

34 "kfoovg ' prjng jjveyxsv avicp qaytlv ; dt'yei avrdTt; o 'Ir^ovg ffiov ^co^a IGTW, 

35 Iva noia 10 fttiypa tov nf^avrog fis, xal r&mwGco avzov to wyvv. Ov% 

Myers, on 'ixi ISTQC^VOS law, xai 6 ftFQiGfibtj $(ft8tai ; iSov, P./j'co 
o(p&al, l uovg vfjiaiv xal fisaGaGftE tug %(aQag, oil Xei^rtfi tiat 

36 fteQiGfibv rfiri ' x/ 6 -frfQi^av (AiGOov l.afjfidvsi xcu cvrayei y.aQnov slg <$ at- 

37 cono7', iv a xal o GnetQwv b(A.ov %(*.iQr[ xal 6 {ffQi^av. 'Ev yaQ rovrcp o lofOf 

38 fenv 6 ifaij&ivoe, DTI akkog latlv 6 GTZEIOOJV xa aM.os o &tQ%a)V. 'Eyco ans- 
GTi).a vpag &tQittv, o ov% v^elg xExonidxars SltfjH xf xonidxaai kai 

39 iov y.onov avraiv ei&r}2.v&a7S. 3 Ex ds tr t g nofatos txftrqg noD.ol Im 
eig avtbv iwv ^aftaQSivuiv dia iov loyov rijg yvvawog naQTi'QOVGqg ' on 

40 IJLOI ndvia, oca inoiriGO.. *Qg ovv fa&Q* tTQog aviov ol 2ct[AaQtiTat, ^QK 

41 aviov [ifivai TIOLQ aviolg, x fyttwev f'xtr dvo r^Qag. Kal noM.ty nfaiovg 

42 tniGTEVGdv dia iov l.oyov aviov. Tq fs yvvaixi i).eyov oil ovxt'ii dice, irjv 

XCU OldttteVy Oil 






6(oit]Q iov XOGJHOV, 

26. Jesus teaches publicly in Galilee. 

JOHN IV. 4345. 
43 MEIO. ds lag dvo fyt'Qag e%7fi&ev Ix&Osv xt aitr^frto ig iyv Fa'j.t'kaiav. 



44 Aviog ya.Q 'IrjGOvg f^ctQivQr^eVj oil ffQO<ffrfjf Iv TJJ Id fa naiQidi 

45 f '0i ovv ty.&sv ig i\v Fahliafav, tdQavio aviov ol FaW.afot, 

a enoiqaev fv ' hQOGolvpoig iv iy SOQTIJ' xca aviol yaQ i}.\)ov tig 

MATTH. IV. 17. MARK I. 14, 15. LUKE IV. 14, 15. 

l7WffO TOTS TjQ^aTO b '/jy- HxrjQVGGGJvibEvayj'&iov 14 xai qn'tfu] t%7 t X&t xatf 

Govg xtjovaarif x A- iqg paGiteiag iov &ov otyg ir t g TIEQC^QOV us- 

yew f*STaroiTE' iffli' 15 f xal /.//coy* QII nznl.^- 15 (; ai>TOv. Kal avibg 

xe yo ?/ $KGiksi(t iav QGOTKI. b xaiQog xal /*yj'i- IdidaGxw Iv laig Giva- 

ovQavnv. XEV ^ fiaGtfeia iov &eov ' ywyalg aviav do%a6- 

HEiavoiis xt TTiGizv- jJizvog vno ndvitav. 

eis Iv IK* E 



27. Jesus again at Cana, where he heals the son of a Nobleman lying ill at Caper- 
naum. Cana of Galilee. 

JOHN IV. 46 54. 

46 H1.&8V ovv [6 'IqGOvg'] ncCkiv tg TTJV Kava iqg rahkaiag, onov tjtO/fO* TO 

47 vdo)Q oli'ov. xl ifV Tig ^dtAfxo?, ov b vicg fjvd'ifvei, tv KanfQvaovjji. Oviog 

dxovGag, on *Jr t Govg fai EX TTJS 'lovdaiag fig ir t v FaW.aia 
avibp xJ rjQWTa aiiov, iva xT^5 x* W&rgttM aviov iov vtov 

48 anoQvriGxtiv. Elnsv ovv b ' Irpovg nQog aviov' lavfirj Gratia xalifyai a 



22 FROM OUR LORD'S FIRST PASSOVER [PART III. 

JOHN IV. 

49 ov firj niG7EvGt]7s. Alfti ngbg avtbvo ftaaihxos' X%F, ^ma^tj&i nglv 

50 anoftavEiv TO naidlov fjiov. Afyei avtqj b 'IqGovg, TIOQEVOV b vlog GOV jj. 
xal ETIIGTEVGEV 6 av&Qanog 7$ loycp, op etnev ctvim 'IqGovg, xal tvoQevefo. 

51 'Hdq ds av7ov xa7afiaivov7og oi dovl.oi av7ov aTTt'^rrjaav av7w xal a.ni]yyeika.v 

52 ).fyovT$ ' on 6 naig GOV 77. 'ETIV&STO ovv nag av7cov XT\V coQav, iv y 
TSQOV Zaxfi" xaleinov avicp' on %&e$ aQav spdopyv a^^xfiv avrbv 6 

53 "Eyvw ovv 6 natriQ, on Iv Ixeirrj ry ca^, Iv ?] finer avtu) 6 'Iqaovt;' on o 

54 vto$ GOV fj- xa * sniGTEVGW avrbg xa) rj oixia avrov oA?/. Tovzo nu.'kiv devte- 
QOV Grjfisiov InoitjGsv o 'IqGOvg &&av ex xl^g 'lovdaiag ei$ TIJV Fah^aiav. 

28. Jesus at Nazareth; he is (here rejected ; and fixes his abode at Capernaum. 

LUKE IV. 1631. 

16 Kal fa&ev els i\v TVa^a^'r, ov Ip Te&Qapfis'vos ' xat elgrjl&s xara TO too- 
&bg avT(p Iv 7% rj^Qn TUV Gapfldtav eig ir t v avvctywyfiv, y.ou dvtGTr] dvayvcovai. 

17 Kai ETzedo&q avrct) fliftkiov 'Hffaiov TOVTTQO^TOV xcu dvnnTv^ag 10 

18 I-VQS lov tonov ov ip> yfj / oa//|UVov ' a Trvsvpa xvoiov ITT f^ttt', ov tivexsv 

pe zvayyel.t6at.6&ai m(a%oig, dmaicd. fie [iaGaG&ai iov$ GvvrETQififitvovg vrjv 
xaQdiav,] xj/oi;at ai%[Att).a)Toi$ dcf/eGiv xal TvcpkoTg dvdpfa'ipiVj dnoGzeilai \i- 

19 '20 ftQavapwovg Iv dyBGSi, ' xijQv%ai f.navTOv XVQIOV ds xroV. Kal mv^ag TO 

fliffliiov dnoftovs r(p v7ir]Qsrrj txd&iae, xcu ndvvnv iv vy cvvnymyri ol ocp&alfiol 

21 fjGav UTEVI^OVTES avrc!). "HQ^UTO ds Myziv TiQog avtovg ' on G^EQOV nExtf- 

22 Qoarai ^ YQfiKpt] ctviri Iv tolg WGIV vfimv. Kai navrsg ff^aQtvQOvv avrm, xai 



exl 701$ kooig 7tjg aQi70$ 7oT$ IxnoQEvoptvoig EX TOI; 



23 avTov, x kteyov' ov% ov7o$ G7iv o ve oa ; <* 1 ns TIQOS avrovg' 
ndv7wg EQEITS (JLOL 7r}v TiaQa^o^v 7avujv ' targe , fteQanEVGOv Gsavzov ' oca 
yxovGafiEV yEvopsva Iv 7ij KaTiEQvaovft, noirpsov xal cade Iv TTJ 7ia.7Qidi 

24 o"ov. EITZE ds' dptjv ?.tya) vpiv, 071 ovdeig nQocpfon? ^Kffe EG7iv EV 7y na.- 

25 7Qidi av7ov. 'En dly&siag ds A^'w vfjiiv, nollai MQtu n<wv ii 

'HllOV iv 7&) 'iGQOtft, 07E Ex).ElG&l] OVQttVOg Itll 877] 7QIVC, XOi 

26 iytvtto lipbg ptyas im naGav tr\v ^v ' xal KQog ovdEpiav ai>7cov t 

27 'Hl.iag, EI [*t] f/V 2dQE7i7a T^S,' 2i8uvog TiQog yvvctixa MQav. b Kal 
JiEnQol IIGO.V in\ 'Ekiaaatov 7ov ^ogj/Jrov Iv TO> 'iGQafi xal ovdslg afauv 

28 exa&aQiG&tj, ei M Nsefiav b 2vQog. c Kal inl^G^Gav ndiwg ^i^ov Iv 7% 

29 Gvvayayri dxovov7Eg TVT. Kal dvaG7av 

xal fyayov avtbv tag 7qg oyovog 7ov oqovg, iy ov ij noltg ai>7wv (pxodo 

30 Elg70xa7axQr i fiviGai av7ov av7og da 
MATTH. IV. 1316. diE^&cov dia (AEGOV av7&v lnoQ8ve70. 

13 Kal xaral.incbv T//V A^a^aoeV, &Qwv 31 Kal xaiijlfav t ig KanEQvaovp, 

tig KaTffQvaovfi 7tjv na- 7qg 
Iv OQtotg ZapovJ.tov 

14 xal NeyOaleiii' iva nlt]QO)^ fa&ev ton 'HGaiov TOV TTQO^OV ti 



17, 18. IB. 61, 1. Comp. Is. 58, 6. b 25, 26. 1 K. 17, 1. 9. 27/ 2 K. 5, 14. 



28, 29.] UNTIL THE SECOND. 23 

MATTH. IV. 

15 tog*' yr\ Zafiovl-wv xal yj\ NeyOakeip, bdbv -da^dGG^s, fifQav TOV 3 IoQddvov t 

16 Fahkaia T&V e&vmvy ' 6 kabs b xa&fyevos iv GxoTei side cpws pfya xal TOIS 

iv %wQ<x xal Gxia QavaTOv cpcog fofoedev avTOig. 



29. The call of Simon Peter and Andrew, and of James and John, with the miracu- 
lous draught of fishes. Near Capernaum. 

LUKE V. 1 11. 

1 'EyevETO de iv TW TOV o%)*.ov emxetG&at avTty TOV dxoveiv TOV loyov TOV &eov, 

2 xal avTog i]v etJfwf naqa T^V Ifavqv Fevv^GaQsr xal elds dva nhoTa *ffTcor 
aaQO, rrjv "tippif? ' ol ds aheig anofidvrss an avimv anmlvvav IOL dixvva. 

3 'Epftas ds els sv i&v nkoi'ow, o ^v tov 2ifMWO$b fjQ<6jq<J8V avvbv ano rye yrjs 

4 inavayaysiv olfyov ' xal xa&iaas tdidaaxev Ix TOV n^oiov rovg ofyovg. '&s 
de ina.v6a.To Aa^cay, sins ftQOf TOV ^ipcova inavdyays, els fo fid&og, xcu %a- 

5 hdaaTe TO, dixTva vpwv els d^Qav. Kal daoxQi&eis o Sipow einev O.VT&) ini- 
GTaTa, dl (fays TTJS TVXTOS xoTTiKGavTes ovdsv tkafiofiev ' inl de TC*J Q^KTI aov 

MATTH. IV. 18 22. MARK 1. 1620. 6 yraldaw TO dlxTvov. Kal 

18 UfQinazinv deffilqaovs] 16 neQiaaTwv de Tiaga T\V TOVTO norfaarTts ewe- 
Ttaga TIJV ftdkaGoav -frdkaGGav TIJS Fait- xkeiGav ly&vtav ntij&o$' 
Ttjs Fakdaias elds dvo "kaiag nde ^ipwva xal nohv ' $ie$$fyvvto de TO 
2ifiwa TOV 7 dixTvov avTcov, ' xal xa- 

IJerQOv xal Te'vevGav TOIS 

TOV ddelcpbv '4vdQsav TOV ddelcpbv TOI? iv T$ silqcp 
avTov, fidM,oi>Tas apqii- avrov, d^i^d^ovTas vov ikftovTug G 
^IJGTQOV els rjf ftdkaG- dfttyifiliiGTQov Iv TIJ &a- c&ai avTois ' 
G&V qGav yaQ ahels- haGG^ %Gav ya.^ afaeis. xal enkijGav 

TO. nhoi 

8 6&ai avTa. 'Idwv de^i'pcov UKTQOS TiQogmsGS TOig yovaGi TOV 'It]Gov 

9 JLeyvf '|A# an {*ov, on dv\Q dpaQTco^os elfii, xvQie. Bdpfiog yaq 
neQWG%ev avTov xal ndvTag Tovg GVV avTcp inl TIJ ayqct, TMV l%&v- 

10 wv, rj Gvv&afiov, ' 6pQLm de xal 'Idxafiov xal 'ladwyv, vlovg Zefie- 

daiov, o'l %Gav xoivojvol 

19 Kal iJyei avTOig ' devTe 17 Kal elnev avToig o 'Irj- T(p 2yi&vi* xal tins 
oniGG) ftov, xal noi^- covg ' devte OMUMi [*ov, TTQOS TOV Stpmvtt 6 'Iij- 
Gm vpas akieig dv&Qco- xal noir^m vpag 'yeve- covg py qpoftov ' dnb 

20 now- Ol fie evQtwg G&ai dkieis dv&QCdTHov. TOV vvv av&Qconoi'S eGiQ 
aty&Tfs TO, dixTva ^xo- 18 Kal ev&tcos dyt'vTes TO. faygtov. j 

21 lov&yGav avTO). Kal dixTva avrcov yxokov- 

TTQO^ag I xei&ev e iStv'al- 19 dqGav avT$. Kal nqofiag exei&er 

lovg dvo ddelcpovs, 'Idxafiov TOV TOV btiyov eldev 'Idxafiov TOV TOV Zefie- 
Zt^tdaiovxari(advvi]VTbvddel(fbvav- daiov xal 'Imdvvqv TOV ddekqjbv av- 
Tov,iv TO* n^oioci [teTa Zefiedatov TOV no.- TOV, xat, avTovg iv T(p n"koi(p 
TQOS avTwv xaTaQTi^ovTas Ta dixTva 20 Ti^ovTag TO, dixTva ' xal 

a 14 sq. Is. 8, 23. 9, 1. 



24 FROM OUR LORD'S FIRST PASSOVER [PART III. 

MATTH. IV. MARK I. LUKE V. 

avztov' xa/ exdleaev exaiUtfW avzovg. xat ll^Kal xazayayovTEg vet, 
22 avTovg. Olds tvdtcog dcpt'vze g TOV szaztQa av- nfaia km rfa 
d(fvzfg TO nl.olov xat TMV Zffizo'alov lv TO? Tsg anavza 
7ov naztQa avzwv TJXO- rrZotqp fiEza TWV pia&a- cav avzcp- 
lo&hpraf avzy. TUV dnljl.&ov onion 

avTov. 

30. The healing of a Demoniac in the Synagogue, Capernaum. 

MARK I. 2128. LUKE IV. 3137. 

21 KOI dgnoQEvovTai dg Kanfqvaov^' 31 xat i]v dttidffxcof avtovg h tolg 
y.ni Evfttag 101$ adfiflaaiv fitfsl&wv ig 32 ao^^aai. Kal i&filiqGaorfo em T 

22 T//J> Gvvayayfjv edidaaxe. Kal e% . dida^y avrov, OTI h k^ovala l\v o l.oyog 

avrov. 



avTOvg cog k^ovaiav fyow xt 

23 ovx co ol 7Q&pfJiaTf4. Kal T\V kv 33 Kal kv TJ 
Ty G way coy ft avrcav av&Qcanog kv 6vva.y&yri i\v av&Q(anog fywv 
fivsvftaTi axa&aQTcp, y.ai avwQa^s daifioviov axa#(>ror, xat 

24 ' JL/j'OM' ta, iL t][Aiv xat GQI, 'IrjGov 34 (pavy fisyah^ ' hfyow ' ea, 11 ijpiv xat 
NaaQT]V8 ; faftsg anoltocu r^ag' col, 'IqGov Na&Qqvs ; fafteg a^roXfi- 

25 oldd GE Tig t7, 6 aywg lov &eov. Kal cat r^ag oldd GS Tig el, 6 ayiog TOV 
kTieTifirjGEv avTqi o.'lijffovf Mywv' qp- 35 &EOV. Kal ktiETipTjGEv avr<^ o 3 Irj- 

26 pw&rjii xt e^ekOe k% avzov. Kal covg l.fycov ' (pifAW&ijTi xat Jf h&E 1| 

av avtbv TO nvevpa TO axd- avtov' xal Qiipav avTov TO 

xcuxgd^df cpwvri ntyakq Qljk- elg TO [AE'GOV Qtfi&ev an avrov 

27 tier k% avTov. Kal k&a^i^&ijGav 36 fJidipttf avTov> Kal eyeveTO 

wgie Gvtyvew TiQog avrovg Im ndvTag, %al GWE^dlovv yiQog dl.- 

il ear i TOVTO ; Tig 17 dida- hfiovg ftfyorrtf ' Tig o "koyog ovrog ; 

fr\ rj xaivq avrtj ; OTI xar k^ovGtav on kv k^ovGia xal dvrdpei 
xat ToTg nvevfiaGi Toig dxa&aQTOig ToTg dxa&aQTOig MEvpaGi, xat 
IniTUGGEi, xat vnay.ovoi'Gtv avTw ; 37 ^ovrat ; Kal t&noQEVETO fyog 

28 'E^qlOs de TJ axo^ avzov wOvg tig avzov eig ndvTa ronov Tr t g 
o).rjV Tijv atQiX&QOV Tqg Fahhaiag. QOV, 



31. Th2 healing of Peter's wife's mother, and many others. Capernaum. 

MATTH. VIII. 1417. MARK I. 2934. LUKE IV. 3841. 
14 Kal i).0uv o 'JyGovg 9 #at tvOiwe exrjff av- 38 'jhmunaf tie x rtjs 

eig zip oixiuv IJtzQOv vaftofr^ t$t).&6vreg ft- cwaftoyqe tifrfiOev elg 

elde Tfjv nev&Quv av- Qov tig TIJV oiniav 2i- TIJV oixiav 2'iftcovog. 

rov @i-p).qutvi]v xat nv- puvog xat 'dvtiQtov f*e- nev&eQa de rov -1V//W- 

tit, Vuxeo'ffot; xt '/coaV- vog ijv awf^ofAt'rtj JIVQE- 

30 vov. 'II Of aer&tQU 2V- T(j> ^fyaAq), xat ^(xu'rj/- 

xaztxeizo nvQt'o- aav avibv aeQt avrijg. 



30, 31, 32.] UNTIL THE SECOND. 25 

MATTH. VIII. MARK I. LUKE IV. 

15 Kal rjtyaro <sovaa' x EvOsms M- 39 Kal iniGiag Indvoo av- 
TJJ{? %tQO$ avTqg, x yovGiv avT$ TTtQi avirfi* rljs snfTt'ftrjGS 1$ TTI-QB- 

vTTfV 6 TTVQE- 31 Km fiQogtliQwv qyEiQEV 7<p, xf. g?//xf avvqv ' 

xcu fjyt-Q&q xal avir^v y.QaTTJGas rfi; %si- naQa^[4a de avaGia- 

si avtoig. QO$ avrr^' x d(f>rjxsv 40 ffttdtijxortt ctvttfff. dv- 

ctvzqv o nvQerbsevOto)!;, VOVTO^ da rov r^iov TJCIV- 

xat 5f/;xoVft avroT^. Tf^, oaoi s7%ov da&e- 

16 'Oi'/ 32 'Otyiag ds yfvofjtsrqs, ore vovvTttg VOGOIQ noixi- 

tdv o fy.toi;, fgpf()ov n()b<; ?./?, i t yayov 



y.av avTcp dai^ori^o^s- avzbv navrat; vvvs xa- nQog aviov' o de ivl 



' xa ft- xo<; ortag xa 
jSccXs T TTVi-vfiotTa Xo/o), 33 dat[Aono[Aevov$' XCM // 
xal ndvras tovg xxw? jro'A^' o?.^ tniovrrflptvij 41 avzovg. 'E^r^eto $8 

e%ovvac IdtQVLnsvGW 34 ^VTTQOS r^vdi'QKV. Kal xal daipovia dnb no\- 

11 onwg nkqQwOri ib QIJ- f (IfQiinevae nofaovg x- Xooy '/Qu^ovra x)J./j'oy- 

IQV xwtf fyovfas 770ixi).ai$ za * or/. <rv e? [o X^f- 
a 6 



ai"ra l.altii; on %di 
on ijtisiGav avTor. ibv XQIGIOV avjov thai. 



32. Jesus with his Disciples goes from Capernaum throughout Galilee. 

MARK I. 3539. LUKE IV. 4244. 

35 Kal TiQtoi Zvviyov liar dvaGTag '- 42 Mt99f^^gdt^fugastftJiOn 
rfl.Os Y.CII dn7j),\}v <V fQqpov ronor, QfvQi] i/V ^QT^OV IOTIOV, x/ ol 

36 xxtT 7TQO*;qv%70. Kal xaTedfca^av Int^iJTovv avzor, x) iJ.Qov IGJ^ av- 
avrov o 2(ua)v V.OLI ol HEX avTov. TOi', xai xarf^fov aviov rov JM// TZOQEV- 

37 Kal zvQOVTfi; avrbvl.i-yovGiP avTijj' ore 43 EG&ai an avzwv. '0 ds UTTS 7i()bg 

38 ndvzsg fyrouGi GE. Kal )J]'i avio^ ' aviov^' on x< rr<; ittQaif 716- 
aycoftsv EI' rag f%ontvag xo)|Mo^o'P.f/<;, P.try/v tvtfj^tJuacus&at pe 8ti Ti t v fiaGt- 
wa xxr x7/^t;^ca ' ttV rot/ro ywp f |t Ayy- foiav lov \)EOV' on tig toZio dnf- 

Z9 l.v&a. Kal 7 t v xqnvGGmv wV rs 44 GTalpai. Kal i t v xr^vGomv iv Taig 






avrtor, f/ owjyv rv a.!- o*t'j i j'caj'a; 



MATTII. IV. 23-25. 
23 7a! TTEQUjfEv o).qv i\v raW.aiav b '/^riots', diSaGxaiv tv 

rca*' xaf XIJQVGGMV TO zvayy&iov r^tf ^aGi}.Etag xa). QfnanEi&v naGav VUGOV x< 
24 



g y.a 



17. Is. 53, 4. 
4 



26 FROM OUR LORD'S FIRST PASSOVER [PART III. 

MATTH. IV. 

25 xal lOsQartEVGEv avtovg. Kal fjxolov&rjGav avtcp otf.oi no'k'koi ano tijg Fah- 
laiag xal JExanofawg xal 'lEgoGohvpcov xal 'lovduiag xal tisgaf tou ' 



33. The healing of a Leper. Galilee. 

MATTH. VIII. 24. MARK I. 4045. LUKE V. 1216. 

2 Kcu idov, lengbg &- 40 Kal ig^ftat ttgos av- 12 Kal fywsto tv rep tl- 

70V \7TQOg 7I(XQaxa),(tiV t'(X.l avtOV V [AIM 1WV 

, lav &&$$, aviov xal yovvnsttov noletov, xal idov, avijQ 

i jU xa&aQioai. avrbv xal ifytw qv?(p' alifiQrje MnQag' xalidav 

on, fav &&$& dvvaaai tov '/J^rovr, maw sal 

41 fis xaftaQiaai. '0 de TTQO^COTIOV Idsr^ av- 

GnlayynG&its rov j.fymv ' XVQIE, lav 

ir^v %UQU. ?j\pa- Q&QG, dvraaai ^ xa~ 

3 Kal txTEivag rqv ^iQn to avrov xal Atyet av- 13 -0-agiaai. Kal Ixrsivug 
%\pa70 avTov o 'Itfaove 1$' \*>Aw, xa&aQia&qTi. ir t v yeiQa i^aio aviov 
fo'ymv -Ot').G3, xa&UQi- 42 Kal tlnoviog avrov tv~ eincov' ^>f'P.w, xa&uQi- 
a&qn. xal ev&ttw fxa- fttms anl^Ev an av- aQ-qri. xal wOt'wg rj 
'OaQia&ij avTov i] Mnqa. tov ^ h'nQa, xal ixa- Itvqa, anrj^ev an av- 

43 ftaoiGOtj. Kal ffj^Qi- tov. 
fiijo~ci^Evo$ avrcp EvOt'cag 

4 Kal Jityei avtco 6 'ly- 44 l^a).sv avtbv ' xal XK- 14 Kal avtbg nanffyyEifav 

o(ta, prfdevl f infiS' yet aviu)' OQK, fujdevl avrc!) prflsn slntiv >L- 
vnays, asavtov (tifli* **$$' t&X v*aft t laaTTEl&dwdEt^ovGEav- 
IfQtt, xal nQog- GEavzbv dtftov 7^5 ifQtt, tov Tfp if get, xal TiQogl- 
to dwQOV, o TTQog- xui jTQogtrfyxs TIEQI tov rvyxe TZEQI tov xa&agi- 
fta^s McovafjS, tig pag- xa&aQiGftovGOV, angog- G(AOV GOV, xa&cog 
tvgiov avzoig* state Mmva^g, tig pag- ta& Mwvaijs V 

45 tvQiov avtoig* '0 de 15 tvQiov avioig 
lt).Q(uv ygSato MIQVGGEIV noU.a to 

xal diayrjfiiLeiv tov Xo'yo*', gts avtov y xal ovrifflorto oyloi no\\o\ 
[jt^y.tti avrbv SvvaGttai (pavEgug tig axovtiv xat "OegantveGOat vn avtov 
noliv tii&faif akX E$W fv ((ifaoig 16 dno tuv aaOeniwv avtwv. ^fvtbg da 



tonoig if, xal tjg%ovTO ngbg avibv yv vno%(ag<av iv taTg f gfaotg xal agos- 



34. The healing of a Paralytic. Capernaum. 

MARK It. 112. LUKE V. 1726. 

I Kal nt'div iig7j).&Ev etg KanfQ- 17 Ka] tftrftO tv fiia twv TjptgMv, xal 



vaovp 81* rjfJifguv' xal yxovaO'ri, on avjogj t v diddaxcnv ' xal i t cav 
2 eiV o7xof (an. Kal svOtotg Gin]- psroi <I*agioaioi x/ rof4odidaGxa).oi t 



4 etc. Comp. Lev. 14, 2 sq. 



33, 34.] 



UNTIL THE SECOND. 



%wnev 

prfis ia TiQog i]\v tivQav ' xol &d).t 
avToig tov koyov. 

MATTH. IX. 2 8. 
2 Kal idov, 
QOV 
lat 



MARK II. LUKE V. 

wgis [MJXK'TI %(oneTv ol rjGav ehrfivfloTeg ex 

vye FaW.aiag xal 'lovdaiag xal '/- 
QOVGa^r^' xai dvvapig XVQIOV qv sig 
MARK ii. 18 TO iaGOat avTOvg. Kal 

3 Kal sQ^oviat nQog av~ " idov, 
lov naQakvnxbv yfQOv- 

ieg, aiQOfASvov vnb ISG- 

4 GaQCov. Kal py dvvd- 
fiEvot TiQogey 

dia ibv o%lov, M 

cav rtjv GTtyqv, onov TIV, 

xal l%OQu%avTg %alaGi 

lov xQapfiaTov, eqi o) xEQapcov xaOqxav avibv GVV icp xhvi- 

o naQalvTixbg xail- 5/Q) fig ib ^EGOV epTTQO- 

MATTH. IX. 5 XtTO. ' IdoJV $8 6 20 G&V 10V ' IljGOV. Kal 

%al idajv b 'I)]Govg i\v 'IqGovs t\v mGiiv av- idav w\v ntGiiv aviow 

avimv EITTE icy lav At'j'ft iqj naQakv- elnev avTa) 

izxvov, dcpEGJVTat dcpewviai Got al 

dcptaviai GOI GOI al a^aQiiai GOV. 21 iiai GOV ' Kal TK 

3 at dfiaQTiat GOV. Kal 6 *HGav ds lives t&v div&oyi&G&at ol 

idov, lives iwv j'^a^M- j'^a^az/a)7^ exei xa&i]- 

lAaTeonv slnov ev sav- ftsvot xal diakoyi^ofjiEvoi 

loig ' OVTOS l&aGcprjiit-i. ev laig xaoftiais avTwv' 



Im 



:al etfiovv avibv sig- 
sveyyieiv xal Qeivai svw- 
19 mov aviov. Kal pq evQovifg noiag 
tffevtyxcQGtv aviov, dia ibv oy}.ov, 
dvaBdvTES em ib daua did iwv 



7 11 



OVTOS ovzco 



dvva- 



xatoi 

eGiiv ov- 

log, og J.aAtT ^A<7qp^- 
ptaf ; iig dvvaiai 
dcfievat afiaQiiag, el ft^f 
'Em- 



IK>V, 



lai affievat dpaQriag, 22 fiovog 6 

4 Kal id<av b *Ii]Govg 8 ei ^ elg b ftEog ; Kal yvoi>g ds b 
idg evftvpqGEig avT&v svOecog smyvovg b 'Iq- loug 

elrtEv ' iva it vpeig ev~ Govg ico Tivevfian avrov, 
ev OTI ovrcog avTOt diakoyi- 
^oviai ev savToig, elnsv 
avTOig ' 11, lavia dia- 
).oyita{)'8 ev lalg xaQdi- 

5 Ti yaQ ecnv EVXOTIUTS- 9 aig VJJLWV ; Ti SGTIV 23 
^o^, slnelv dyt'uvTai evxoncoieQOv, EITIEIV icjj 
Got at dpaQTiai, ? eineiv 



av- 



avTovg' i 
ev iais 



dia- 



cot a apaQTiat, r e- 
CK.QOV GOV 



Ti SGIIV svxo- 
TZGJTEQOV, elneiv ' dys- 
mviai GOI at 
GOV, /} sinew ' 



6 "lv a 



lov xQappaiov xai TTE- 
sidqis, on 10 Qindrei; Iva ds sid/jrs, 24 
jfft 6 vlbg on QovGi'av t%si b vlbg 



lov avOqwnov enl rfjs 
7^tf dcpttvai dfiaQTtag' 



lou uvftQwnov em itjg 
yqg acptwat 



"Iva ds sid/jie, 
on QovGi'av e^Ei ovlbg 
lov dv&QWTiov tm ijjg 
7^1? dcpie'rat 



28 FROM OUR LORD'S FIRST PASSOVER UNTIL THE SECOND. [PART Hi. 

MATTH. IX. MARK II. LDKE V. 

(TOTS l.tytt rip nctQct- (l.fysi Tip naQahvTixqj *) (MTZE TO) 7ia.Qa).t hrfAEvcp') 
l.VTtxqj ') fysQOtls KQOV 11 ' sol fa'fco ' fysiQai xcu col Ifya) ' fye /(/, xal 
GOV ti]y xl.itrjv xat vna- UQOVTOV xQafifiaiov GOV aQctg TO xhviSior GOV 

7 Kal fysn&sis dnl^.&sv 12 GOV. Kal ifffQO-q ev~ 25 Kal anQa^fAa dva- 
sig *ov olxov lavtov. &*(>}$ xal aQasTov xQafi- GZOIS IVWTZIOV aiiajv, 

Ivavriov aqag iff o) xaTtxsiTO, 
dm^ev sis tov oiy.ov 

8 'JdoVTSS 8s 01 0%1-Oi Ca^T tSlGTO.- 26 &SOV. Kdl fXGTdGlS 

l&avfiaGav xal idda- G&ai ndvTag xal do^d- s).afisv dnarTas, xal 

cav TOV &sbv TOV dovTM tsiv TOV Osbv /.fyovTas ' ldo$aov TOV \)sov xal 

lav TOtavTijv TOIS OTI ovdt'noTS OVTGJS i- snkqG&qGav gjo'^or, ie- 

dopsv. yovTes ' OTI tidopEv na- 



35. The call of Matthew. Capernaum. 

MATTH. IX. 9. MARK II. 13, 14. LUKE V. 27, 28. 

9 Kui naQaycov o 'ly- 13 Kal lr { M>e nd\iv 27 A'f fiETa TUVTU l 
GOVS txsi&sv tfdsv dv- TiaQcx. ir\v 
&Q037iov xa&rifievov sal x) ntig o oy}.og 

to Tslwnw, MctT&atov nQog CIVTOV, x/ sdida- psvov sal TO 
Jiffopsvov, xt tiff i av- 14 GXSV CLVTOVS. Kai aagd- xat elaev avT$ axo- 
TfJ* dxo).ov&si pot. xal y<av tfds shv'tv, TOV TOV 23 iovfctpot. A^ai 
y j4\yaiov, xa&qptvov now dnavTa, d 
Inl to cdJtrtOf, xa 
avTG>' axolovfai 



U N 1 7 E "R- S I T T 

J; V *1 A W W Jb <1 JL 




PART IV. 



OUR LORD'S SECOND PASSOVER, AND THE SUBSEQUENT TRANSACTIONS 

UNTIL THE THIRD. 

TIME : One year. 



36. The Pool of Bethesda; the healing of the infirm man ; and our Lord's 
subsequent discourse. Jerusalem. 

JOHN V. 147. 

1 JjjLSTO, tavta i\v voQtt] tcov 'lovdaicov, xa} dvt'pij 6 'Iqaovg els ' 

2 "Eat i ds EV tolg 'fEQOGokvpoig inl ty nQoftatixy xokvfjpq&Qa, 

3 'EpQa'iGtl BqOsGdd, izsvte Gtoas s%ovGa. 'Ev tavtaig xaisxeiro 

vwv aG&wovviwr, TvgiP.wy, ^wP.oo*', |v/{>a5y, Ixdexopk'vwv ir\v tov vdarog 

4 'Ayy&Qs y^ xctra XCUQOV xart'fiaivev lv ty xokvpfiri&Qa xa! ttaQttGGe TO 

o ovv TIQUZOS tfjfiae pera Ti t v TaQa^v rov vdaros vyiris /j'tVero, <>5 dfaors 

5 xatefyero voGfyaTi. 'Hv 8s ?tg uvftQoynog Ixfl TQtdxovra xcti oxzca fay 



xal yvov^, on nolvv ijdij 



yt*ia&cu ; 



avztp o 



aviq o 



Kai sidtcog IffoetO vyiqs 
\v ds cd 



6 fV ty aG&EViia. Tovtov id wv o \ 

7 %Qotov fysi, fa'yEi avzcj) ' #*).i 

XVQIE, aV&QGJTZOV OVX t^CO, IVd, OZO.V tttQfitftdy tO 

8 fifj&Qav ' iv (p ds (J%O[ACU syco, u)J>o$ TIQO ifiov 

9 'Irfiovg fyliQtu, KQOV tov ttQuffi 

6 iw$QK>Tto<s) xcu ijQS tov x(>dfifiazov auzov xai 

10 fxMvy ty r^Qn. Eksyov ovv ol 'Jovdaioi 

11 ovx tf<m GOI uQtti tov xQafii 

12 sxtivos pot tlnW UQOV tov xQdflfiatov GOV xal 

avtov ' tig fGtiv o urdQconog o tin&v GOI ' UQOV tov XQdfifiazov GOV xai 

13 TidtEi ; '0 ds laOsig ovx {&/., tig tGtiv' o JCXQ 'IqGovg I&MVGEV o$.ov ovtog iv 

14 T(w tnnfft. Msta tavta erf<fxl avzov o 'JqGOi-g tv toi ItQty xai slnfv 

15 f<5f, vyijig yeyorag ' nqxvn a^aQtaiE^ ira jtt^ %MQOV GOI ti ytvqtat. 'Ax 

o arOQConng xai ttffofttl* toig 'Jotdaiotg, ozi 'ItjGOvg IGZIV o nougat; avtbv 

16 vyvj. Kai dia tovto tditaxov tov 'Iqaovv ol 'lovdaToi xai ifrjzow avzov ano- 

t t -7". >l ff<iit4>flW 



'vco Gdfipatov IGTIV ' 
avtolg' o noif^ag fte vytlj, 
ovr 



FROM OUR LORD'S SECOND PASSOVER [P A RT IV. 



JOHN V. 

~k ** r _ ~ > > > t 

O 



17 xifivai, oil ravia InoiBi Iv Gaffidzq. '0 de 'IqGovg dnexQivaio avzotg 

18 nazr t Q jiov tag aQzi tQyd&Tai, xaj'oo %ofia. z/m tovio ovv fidUov ttf- 
lovv avzbv ol 'lovdaiot Offoxretftftt, on ov fiovov tl.ve ib aa^nrov, dRd xal 

19 naitQct i'dtov iteye ibv vhoV, IGOV lavzbv TTOIWV 1$ &($, '^nexQivazo ovv 6 
'Itpovg xcxl tiTiev avioig- dptjv apqv A/j'ca vu.lv, ov dvvaiai b viog noitiv ay 
savzov ovde'v, lav ^ n $Uwr ( TOP naitQa noiovvia ' a yaQ dv Ixstros 

20 Taiira xa 6 vib$ bfioiwg noisl. '0 ya.Q Aarr t Q yulei ibv vlbv xal navra 
GIV av7qj, a avibg noiu, x) fiet^ova tovrav 8et&i ai>T$ ^j', ira vpt 

21 fMfifre. "QgnsQ yag 6 narr^ tyigei rovg VSXQOV$ xl tuonoiu, ovia xa) 6 

22 ting org &&ei faonoiei. Ovde yuQ b naifo XQIVEI ovdwa, v.M,a 

23 naaav dt'dfoxs tcp v/q, ' Iva navies npaffi lov viov, xaOwg HUWGI 

24 o fit] Tifiwv ibv vlbv ov npa ibv naitga ibv nt'ftipavia aviov. 

Afyw V(MV, OIL 6 ibv l.oyov pov axovoav y.al niGTevtov T(J nfyipavii pe fysi 
aiaviov xf elf xQi'aiv ovx ^gerai, aV.a fteiafitfrjxEv lx lov Qavdiov tig ir t v 

25 corjv. Ufup dptjv Afj'co vpiv, on Q%srai aya, xa vvv BGTIV, ois ol vsxQol axov- 

26 aoriai itjg cpcovqg lov viov lov &SQV, xat ol dxovaavieg ZyGovTat. *QentQ ya.Q 
b narriQ fyei ^co^ Iv Baviqt, oviug t^coxfi xat T<p viqj cotjv fyeiv fv euvicjj 

27 28 xat QovGiav 'iSmxsv aviqt xal XQIGIV noieiv, on vlbg av&Qconov IGII. My 
&ai<ud&ie lovio on t'o^erat WQK, Iv J ndviEg ol Iv loig (tnjiieiote dxovaoviai 

29 iqg qxavljg aviov, ' xal IxnoQSVGoviai ol ia dyaQa noiiJGavieg elg dvaGiaoiv 

30 too^c, ol ds ia yavla ngd^avieg eis draGiaGiv XQiGeag* Ov duvapai fy& 
noieiv dri fyaviov ovdt'v ' xa&mg axov'co, XQI'VCO, xat q y.QiGig f] (pq dixaia I 

on ov 77700 ib &&t#M ib f(iov, PJ.a TO &t'},rj[Jia lov ntpipaviog 
3 132 'Ear fyoa (AOLQIVQU mol ipaviov, ?/ (JiaQivQia pov ovx eaitv d^Oijg. * 
IGI}V 6 [laQivQwv neol ffiov, xat otda, on d).q&rjg IGKV r\ naQii'Qi 

33 nEQi tpov. 'Tpsig dnsazdhxais nQog 'Itodvvrjv, xct) peiiaQrvQrj 

34 'Ej'ca de ov yraQcx, dv&Qanov irjv paQivQtav Aa^ayco, dttd ravia P.fj'a>, iva 

35 vpfig GW&/JIS. 'Exeivog i t v b kvyvog b xai6[Avog %al yaircov, vptig de ijQ&faccTt 

36 tStjt&faaiftpM TTQog WQKV Iv ia? qwzl aviov. 5 Ej'w df f/w ii t v paQivQt'av fiti^G) 
lov 'Icodvvov' id yaQ Qya, d t^ojxi' poi b nair t Q, Iva itl.eiwoa avzd, avzd ia 

37 fyj', fyoo noioj, paQZVQEi Tii-Qi ffiov, on b nairfQ [AS dntaralxi- ' xi 6 ntpyas 
ps nairiQ aviog nfpaQzvQTjxe TifQl tfiov. ovzs qxavtjv aviov dxqxoais nu>nozt t 

38 ovre fldog aviov caoxaT, ' xal ibv P.o'yoy avzov ovx fyeie (Jtvovza Iv vptv, on 

39 ov dntGiedev IxeZvog, iovzcp vpeig ov niGztveie. 'EQttfare tag yQaydg, on 
vpeig doxtize Iv aviaig w^? ai&vtov fyeiv, xal fxnvai tiGtv al ^aQivQovotu nfol 

40 41 fviov' xal ov -O&eie &&tiv nQog pe, iva (o/ t v t^ie. dnav nagd dv\)Q<u- 

42 KM ov ?./^/jrw, ' d).X tyvaxa vpdg, on ir\v dydnriv lov \>tov oi-x fyeie tv lav- 

43 TO^. 'Eyw llqliv&a Iv TD? bvnuian lov natQog pov, xal ov lafifldrete ps' id* 

44 ttP./toff XOp '^ T( ? bvofjian r<j5 idty, fxt-Tvov Irjtyeoftf. II wg dvvaoOe vfttfc ni- 
oiivGui, ob^av naQa dllftcov lafifidvovteg, xal i\v dn^av il t v naQu lov 

45 Qeov ov fyTEin* ; My doxiize, on f'/w xar^o^/Jdw vpwv n(>bg ibv rrofffa ' 



29. Comp. Dan. 12, 2. 



37.] 



UNTIL THE THIRD. 



31 



JOHN V. 



46 b xa7T]yoQwv vpcov MOJVG^S, sis ov vfAtts r^.nixazs. El yag STTIGZSVSZE 

47 sTTiGzsvszs av fftoi' nsQl yaQ ipov sxfwos syQaipsv. Ei ds zois sxsivov 
paGiv ov mGzsvszs, nag zois eptois (juaGi TIIGZSVGSZS ; 

37. The Disciples pluck ears of grain on the Sabbath. On the way to Galilee? 

MATTH. XII. 18. MARK II. 2328. LUKE VI. 15. 

1 ' 'Ev fxstvoj 7QJ xaiQCp 23 Kai lytvszo nagano- 1 'Eytvszo ds sv caftpi 

vOtj b 'fqaovs zols 

IGl dia 7WV GTZOQl- 

ol de [taOqzai av- 

%avzo zilksiv Gzdyvag 

2 xal e<f&ieiv* 01 ds <ba- 24 

ovzss SITZOV 
Idov, ol paftqzai 
GOV notovGir, o ovx 



avzov sv zo?s ity dsv7SQ07ZQG)Z(p dia- 

(5i dia 7uv GTiOQi- 7ioQsvsG\)ai avzov dia 

xal i t Q^av70 ol 7<nv GnoQipwv, xal szd- 

avzov bdbv "kov ol fia&qzal avzov 

S 7ovs 7ovs Gzdyvas xal "JG&IOV 

Kai ol <I>a- tyoj 

avity ' 2 Tivss ds zwv 

idsj 7i TZOIOVGIV Iv 70is slxov avzois ' 7i 

*; 



, o ovx 



o ovx ee<m notsiv v 



S'ZEGZI Tioitlv sv Gafifid- 3 ioig GafifiaGi ; Kal dno- 

3 7cp. '0 ds S^TI sv avzois ' 25 Kal avzog skeyev av- xgi&tls TTQOS avzoi'S si- 

OVX dvtyVO)Z8,7(. 87ZOlt]GS 70TS ' OvdtTTOZS UVtyVCi)- 7Z8V IlJGOVS ' Ol'ds 70V- 

Javtdy ozs S7i8ivaGSy 78, zl snoitjGs Jav'id, 70 dvt'yrcoz8, o Inoi^GS 

4 xal ol n&z avzov ; b TIKIS 07S %Q8iav SG%S xal snsi- i/Javid, bno7S insiva- 
slsifi&sv sis zbv olxov vaosv avzbs xal ol [A.ST csv avzbs xal ol UST 
7ov -OsoVj xm 7ovs aQ- 26 avzov ; b nws slsqJ.&sv 4 aviov ov7ss ; b <hs f/V^A- 

EIS 70V o7*OV 70V &80V &SV SIS ZOV OIXOV 70V 

\)sov xai 70i>s UQZOVS 

71JS ,7IQO&G8GJS skttfis 

xai scpays xai tdcoxs xai 

ovs ovx 'tesGzi (paystv iois psz' avzov, ovs ovx 
si [tr] 70is IsQSVGij xal s%SG7i (paysTv si fit] JMO- 

sdaxe xal 70is GIV av- 
i 

7CO 



ovx 



avrtp 



tos 



, ovds 

avzovj si [it] 
i*H 



ovx avfyvnta iv iw vo- 



), c on rofe 



o 



6 dvatziol SiGi ; ^t'ym ds 

vpiv, OZL 7ov IzQOv [isl- 27 Kal sfaytv av70is' 70 

7 (ov SGzlv co5f. El ds Gafiflazov dia zbv av- 

P, 11 8G7IV sis- &QW710V fJ'H 70, OV% 6 

), xal ov ftvGiav^ av&Qconos dia zb Gafi- 

8 zoi'S dvaiziovs- KVQIOS IGTIV b vlbs 7ov dv- 
ydn IGZI zov Gafifidzov a^coTOf xai 7ov Gafl- 
6 vlns 7ov dv&ncoTiov. Ba ov. 



5 Kal 



av7oTs' on 



tGziv vs 
xal zou 



@dzov. 



a 1. Deu . 23,25. 

6 5. Num. 28, 9. 10. 18. 19. 



b 3. 1 Sam. 21, 17. 
d 7. Hos. 6, 6. 



32 FROM OUR LORD'S SECOND PASSOVER [PART IV. 

33. The healing of the withered hand on the Sabbath. Galilee. 

MATTH. XII. 914. MARK III. 16. LUKE VI. 611. 

9 Kal nsia8a* IXEI&EV, 1 Kai Ei^rfiftE na).iv Eig 6 EytvEio dsxaifvsttQcp 



10 aviwv. Kal Idov, dv- sxsi d % W-TO^ l^qoau- ibv aV iqv 

i\v i\v %EiQa utvqv fywv irjv %iQit. xal didaGXEtv. xal tjV 

fyodv. xal sntjow- 2 Kal TiaQEiijoovv avrov, EXEI dvQQoanog, xal i] 

aviov l.fyovieg' EI 1013 GafflaGi &*Qa- %(:/IQ aviov q dsfya l\v 

EI E^EGII loig GappaGi TTEVJEI ttvtor, iva xarjy- 7 ^r t nd. HaQEiyoovv ds 

OEQaTiEveiv ; iva xazq- 3 yooi']G(n'GW aiiov. Kai aviov ol yQauuanii; xat 

11 yoQt'jGMGiv aviov. '0 ds P.t'j'ft TW dv&QQanfp ity 01 ( I*aQiGaloi, EI EV iqj 
flrtEV avioT^ ' ifa EGrai EZrjQituusvqv t%ovu iqv 

E$si TiQofiatov iv, xal 4 H*GOV. Kai ).f yet avio^ ' 8 aviov. Avzo<j ds Jtfet 

lav EUTIEGI] lovio 70ig E^EGii ioi GafifiaGiv iov$ dia).oyt<j[*OLS av- 

GafiflaGiv fi<a flo&vvov, dya&onoujGai } xxo- iwv, xal tins KO dt'OQw- 

ov%l xQairjGEi avib xal no^nai ; t/J<7//'' GKniat ncp iqj t]Qav fyovn ii\v 

IZfyeQei; TIoGm ovv dia~ 1} dnoxTSivcu ; ol ds IGI w- X^Q a ' fyw^afc JMM Girj- 

CpfQEi dvO'QOJJios TTpoBa- 5 7IW. Kai TTVotfi^.f-ipafiE- "Oi t 10 [MGOV. o ds 

iov i wjrf t^EGit iol< vo<s aviovg fiET o(>y^t,', 9 avaGiag EGITJ. EITIEV 

GafipaGi xaAoa^ TZOIEIV. GvUvnovpEVog ETZI iq ovv o Ir t Gov$ TIQOG av- 

13 TOIE l.fysi iqj dv\}Q(O7icp' ncancoGEi TP^ xaQdiag av~ zoi'C 



EXTEIt'OV 1T(V %ti()d GOV. 1G3V, Ityfl 1U) dvftQWTlCH ' 11 EZEGIl 



xal ik'iive, xal dno- EXIEIVOV ii]v %ti(>d GOV. aya&onoiifiai ;y xxo- 

itf r\ xal t^tiEivE, xal dnoxa- nou t Gai ; tyv^ * 

lEGid&rj rj %HO aiiov 10 ^ dno\tGai ; Kai 

14 Ol ds <I*it(HGaioi Qt7.Q : 6vit:'<; 01 tyuQinaloi aviovg rftxEv avicp ' 

Gi'i'Soi'litov QaRov xar evO/coc fiEid iwv '//(>oa- EXTEIVOV n t v ^QH GOV. 

avrou f$t).06vi, oneot; diarav GV(J^OV).IOV tnoi- 6 ds tnoir t atv ovita, 

OLVIOV dnoliEGcoaiVi ovv xai aviov, oiKag xai anoxaiEGiafti] r\ 

aviov dnol.tGWGi. %UQ avrnv [rj'///c,] ojj,' 7 



aOrjGavdtoiaSyXal diil.dl.ovv TTQLH dtt.fiove, ii uv 

39. Jesus arrives at the Sea of Tiberias, and is followed by mullitudeF.La/i-e of 

Galilee. 

MATTII. XII. 15-21. MARK IIL 7-12. 

% % 9 v ^ * * r *" * ' 

15 ds J/ ( Goi'g JTOIV arr^oaQTjGfv hai o Jipjotf arf%(OQT]n8 
f'/.tiOtv' '/(ii i.yo).ov07jfsav uufjf n- IQJV fiaOrjiuv aviov 



38, 39, 40.] 



UNTIL THE THIRD. 



33 



MARK III. 

8 ano Trig 'lovdaiag ' xal ano ' lEQOGokvftwv xal ano trig 'Idovpalag KOI negav 
TOV 'loQodvov ' xal ol nsol TVQOV xal 2(,do)va, n^rj&og nokvy dxovGavTEg oaa 

9 inotei, fa'&ov ngbg avTov. Kal EMS Toig na&qTaig avrov, Iva nhoiaQiov 

10 xaQTEQij avTcp dia TOV o%).ov, ivo. pi] #>Ujf3aHT(* avTov. TIo'D.ovg yaq 

11 nsvGEv, wgrs Inminiuv avvcp, iva UVTOV aifjcovzcu, oaoi efyov fidtiTiyag' Kal 
i a nvev^arcx. ia axd&ctQTa, orav O.VTOV I&SMQEI, TtQoglmnrw avTcy xal 

MATTH. xii. sxQa^e "kiywiu. ' on av si 6 vlog TOV 

16 Kcu Inen'iiqGsv avroig, iva pq 12 <&EOV. 'Kai jroAAa InETifia avroig, 

17 cpavEQW avrov yzoiqGMGiv. Qtttog wa fitj avrbv cpavEQOv noifaaGi. 
alijQwd'Ji TO gq&sv dice, 'IfGaiov TOV 

18 TZQoyqTov UyovTog ' a idov, 6 aaig [iov, ov ygsno'a, 6 ayan^Tog pov, tig ov 
svdoxqGEv TI ipvffl (AOV ' &jJGm TO nvsvftd pov in avrov, xai XQIGIV ToTg E&VSGIV 

19 anayy&Ei. Ovx IQLGEI ovds xQavyaGsi, ovds OMOVGEI Tig Iv TaTg nkaTSiaig irp 

20 qwnp CCVTOV ' xdhtpor GVVTSTQI^EVOV ov xaTsd&i, xal "kivov TV(f6^ievov ov 

21 GfisGEi sag av ixfiakq sig rixog T^V t&UHV. Kal T$ 6y6fttt*t avTov e&vq ilntovai. 



40. Jesus withdraws to the Mountain, and chooses the Twelve ; the multitudes follow 

him. Near Capernaum. 



13 



14 



MARK III. 1319. LUKE VI. 1219. 

Kal dvafiaivei sig TO oQog xal fTQog- 12 'EyevsTO ds Iv raig r^lgaig TavTaig, 

ovg rj&Ehev avTog ' xal e^jjh'&ev eig TO oQog 
)V nQog avTov. Kal Enoii]GS xal r^v diavvxTSQEvow sv TTJ 
, iva oi>Gi [AST avTOVf xal iva 13 TOV &EOV. Kal OTS fysvsTO fyega nQog- 

15 anoGT&kri avTovg xyQVGGEivJ xal S%EIV ecpojvrjGS Tovg (ta&qTag OVTOV, xal 
l^ovGiav&EQanEVEiv TagvoGovgxallx- lxfa%d{48vog an avT&v dcodsxa, ovg 

16 fidkkEtvTa daipovia. Kal Ine&qxE TOJ xal dnoGTokovg wvo- 

MATTH. X. 2 4. ^ipwvi ovopa USTQOV ' 14 paGE, ' 2i[4(nva, ov xal 

2 Tuv ds dcadsxa dnoGTo- 17 xal 'Idxwfiov TOV TOV cbvopaGS I!ETQOV, xal 
l.wv TO, ovopaTa IGTI Zsfisdaiov xal 'loodvvrjv 'Av^Qtav TOV ddskcpbv 

TOV ddskcpbv TOV 'laxa- avTov, 'Idxcofiov xal 
fiov ' xal InB&qxfv av- 'Iwdvvqv, tfrlhnnov xal 
ToigbvopaTaJBoavsQysg, 15 BaQ&ohopaiov, ! MaT- 
o IGTIV, viol pQovTijg ' &alov xal 
xal 'Iwdvvqg 18 xal 'Avdysav xal CPt- fiov TOV TOV t/ 

3 6 adsJiffbg avTov ' &thn- "kinnov xal Baq&o^o- xal 2d^cova TOV xa^ov- 

[taTov xal MaT&aiov 16 fjisvov ^rfl.mTriv, ' 'lovSav- 
xal Oapav xal 'Idxco-- 'laxafiov xal 3 Iovda v 
fiov TOV TOV 'Ahyaiov, 3 iGxaQiMTijv, og xal ys- 
xal OaddaTov xal 2i- VETO 



TavTa' 
6 ksyopsvog TI&TQog xal 
^vdQsag 6 adskybg av- 
TOV' 'Idxcofiog b TOV 



nog xa 

ag xal MaT&aiog 
'Idxcofiog 



b TOV 'Atyaiov xal A&$- 
fiaiog b intxliq-d'eig Gad- 



TOV 



a 18. Is. 42, 1 sq. Comp. Is. 11, 10. 
5 



34 FROM OUR LORD'S SECOND PASSOVER [PART IV. 

MATTH. X. MARK III. 

4 daiog ' 2i[ia)v 6 xavaviiqg xal 'lovdag 19 ' xcu 'lovdav ' iGxaQiwiyv, og xal 
o ' iGxaQicoiTjg, 6 xal aaQadovg aviov. naQtdaxEv aviov. 

LUKE VI. 

17 Kal xaiafidg fiEi aviwv EGit] im IOTIOV nsdivov ' xal oy\og pa&qiuv aviov 
xal nKri&og no"kv lov "kaov dno naGyg ir t g 'lovdaiag xal 'IfegotKMCJl^p xal iijg 
naQaliov TVQOV xal ^iduvog, ol fyftov dxovaai O.VTOV xcu ia&tjvai ano ruv 

18 VQGOW avtwv,* xai ol btf.ovfjiwoi vno nvsvpdvcov axa&aQTmv ' xcul&SQanevovTO. 

19 Kal nag 6 o%l.o$ I^TSI aniEG'&a.i avrov, oil dvvapig TICLQ avrov J^/TO, xa 
idzo 



41. The Sermon on the Mount. Near Capernaum. 
MATTH. V. 1. VIII. 1. LUKE VI. 2049. 

ds rov$ ofoovg avlftri sig to 



OQog ' xal xa&iGaviog avrov 

2 &ov avTcjj oi fia&tiTcu aviov. Kvudvoi- 20 Kai avrbg InaQag tovg 

%ag ib crofia aviov IdidaaxEv avrovg povg avTov eig vovg fia&qiag avrov 

3 Asyojy paxdQioi ol yrzco/ot T(p nvev- efays' fjtaxaQioi ol TZTCO^OI, oil vpe- 
fiavi, oil avitov IGIIV i] ftctaifaia IKIV itqa iaiiv i\ faaikua. lov &EOV. 

4 ovQavav. MaxaQioi ol nw&ovvieg, 21 MaxaQioi ol newwvieg vvv, on %oq- 

5 on aviol yrciQax^&ijGovTai. Maxd- laa&Tjaeo&E. MaxaQioi ol xlaiovtsg 
QIOI ol ngasig, on aviol xlqQoropiy- vvv, on ysldaeje. 

6 covai ii\v pjv. & MaxaQioiolnewwrisg 

7 xal ditywvisg iqv dixaioavvijv, on aviol ^OQiaa^aoviai. MaxaQioi, ol 

8 ifarjiiovsg, on aviol &et]&riGoviai.. MaxaQioi ol xa&agol iy xagdia, 

9 on aviol lov &ebv oipoviai. MaxaQioi ol EIQTJVOTZOIOI, on aviol viol 

10 -&EOV xlri&riGoviai. MaxaQioi ol dediaypwoi tvexsv dixaioavvrjg, on 
avnxtv SGIIV f] fiaGileia iav ovQavwv. 

11 MaxaQioi laie, oiar oveidiamaiv 22 MaxaQioi IGIS, oiav fiiGTj<ja>6iv vftag 
vpag xal dim^oDGi, xal EITMOGI ndv ol dv&Q(O7toi xal orav dcpOQiGWGiv 
novriqbv Qr^a xatf vpmv tyevdopevoi, vfjiag xal oveidiGWGi xal IxfidlwGi 10 

12 tvexEv tfiov. XaiQEis xal ayallia- ovopa vpcov wg yzovtjQov tvExa lov 
c&E\oii o piG&bg vfiwv nolvg iv loig 23 vlov lov dv&Q(6nov: XaQijis iv 
ovQavoig- ovrca yap idia^av iov$ sxEivr} iy r^eQa xal GXIQI^GUTS' idov 
riQocpqiag lovg nqo vpav. ydg, o pio-frog vpuv nolvg iv iy ov- 

qavcp ' xaia lavia yog Inoiow TOIS 

24 nQoyrjiaig ol naitQsg aviav. ID.TJV oval vfiiv loig nhovGioig, on dnt^sis irp not.- 

25 QaxtyGiv vpoiv. ' Oval vpw, ol (finEnl.r]Gptvoi, on nsivaGSis. Oval vplv, ol y- 
28 IwrtEg vvv, on nev&qGEie xal xlavGeie. Ovai, oiav xalmg vpag EMWGI adviEg 

ol av&Qmnoi xara vaviu yaQ inoiovv roig \pevdo7iQoyrjiatg ol naiKQE$ avimv. 

MATTH. V. 

13 'Tpfig tare ib a^ag iris yrj$' tav ds ib A.a? ^oo^ay^, iv ztVi aAid^f 

sis ovdev iG^vei in, el HTJ pJuj&tjvai ejw xou xaianaTsiG&ai vnb imv 



5. Comp. P. 37. 11. 22. 29. 



I 
41] UNTIL THE THIRD. 35 

MATTH. V. 

14 av$QK>7iwv. 'Tpsfg sGts to gxx> tov xoGpov. ov dvvatai nohg xQvffivai 

15 iffofw oQovg xsiftsvrj. Ovds xaiovGi l.vyvov xai ti&saGiv avtov vnb tov 

16 podiov, dlX snl tqv "kvyviav, xal Idpnsi naGi toTg iv ty oixia. Ovtco hap- 

ipdtG) TO (jpCO VfiWV SLinQOG&SV tCOV dv&QCOnODV, 07103$ idcOGlV V(JLG)V IV, XaAa 

17 sQya xal do^aGcoGi tov natlga vpcov tov iv tolg ovQavoig. MIJ vofiiGTjts, on 
ri"k&ov xatahvGai tov vopov ?J tovg nQocprjtag' ovx fa&ov xatahvGai, edict. 

18 nhriQwGai. '^prjv jag fa'yco vfiiv, ecog av naQ&dri o ovgavbs xcw ^ y^, iwta sv 

19 ?J fua xeQaia ov ^ naQs'k&ri ano tov vopov, sag av ndvta ylvritcu. tt O? sav 
ovv hvGr} (iiav toiv IVTO^WV tovtcov twv skK%iGtG)v %al didder} ovto) tovg av&Qco- 
Tzovg, ild%iGto$ xhrj&rJGStai Iv ty fiaGikeia twv ovQarmv og 5' av noitjGy xal 

20 didd^y, ovtog ulyag xkq&rfGStat Iv ty fiaGfaict. twv OVQKVCQV. Aiy& ya.Q vpiv, 
on lav pr} TTEQIGGSVGYI r\ dixaiOGvvr] vpcnv nfoiov twv yQappatsow xt (PaQiGaiwv, 

21 ov ptj Eigs^&ijts elg tr t v fiaGdeiav twv ovQCtvmv. 'HxovGate, oti IQQK&I] toTg 

22 aQ%aioig m& ov yovevGeig og 5' av yovsvGri; evo%o$ eGtai trj xgfon* *J?yoa ds 
Xfiyw vp.iv, on nag o OQY&pevog to} ad&qxp avtov ei'xjj, evo%og eGtai ty XQIGSI 
og d* av einy t$ adelqitp avtov (5ccx, evo%og EGtai tqj cvvedQicp' og d* av 

23 star} pmge, svo%og iGTat eig tty ysevvav tov nvQog. *Eav ovv nQogysQug to 
d&Qov GOV inl to fivGiaGt^Qtov, niauii fuHjeVfa oti 6 adshyog GOV %ei ti xata 

24 GOV dqieg lxei to dwgov GOV sfiTiQOG&ev tov &vGiaGtt]Qiov, xa) vnays tiQcotov, 

25 8ia'D.ciyri&i tcp adetyaj GOV, xal tots ik&tnv ngogysQe to dcogov GOV. "lafti 
svvowv tcp avtidixcp GOV ta%v, smg otov si Iv ty odcp pet avtov \nr\noti Ge 
naQadcp o avtidwog t$ XQitfi, xal o XQitrjg GS naqao'q) to? mtrftfoq, x sis 

26 yvlaxqv l&ij&ijari. Wfl^f Hyao GOI, ov py l^&yg sxsl&sv, sms av dnoo'tyg tov 

27 28 sG%aTov xodQavtqv. 'HxovGats, oti i.QQs&tj \tolg aQ%aioi$] - b ov poi^svGeig. 'jEyca 

de Ityto'vfuv, oti nag 6 filsnwv yvvama agos to sni&vfjtiJGai avtrjg, ydy epofavosv 

29 avtqv Iv tq xaQdia avtov. El ds 6 ocp&alfiog GOV 6 defybg cxavdaM&i G, 
e%e1i avtov xal fidks ano GOV ' GvpysQEi ydg GOI, Ira dno^tai sv tcnv n&wv 

30 GOV, xal 1*11 olov to Gtapd GOV fft.tidy eig ylwvu.v. Kal el % ds%id GOV %slQ GXUV- 
daM&i GS, exxoipov avtyv xal fidls dnb GOV GVfKp^QSi ydq GOI, iva dno^tai 

31 w twv ^MfiZcoj' GOV, xal pr] ohov to GM^d GOV ^.ij&y sig yesvvav. 3 EQQS&r] 8s, c 

32 on og av dno'hvGq tyv yvvawa avtov, dotta avty dnoGtaGiov. 'Eyw ds A/pw 
vfiiv, oti og av dno^vGy tqv yvvaixa avtov nagsxtbg hoyov noQvsiag, noisT 

33 avzqv poi%aG&ai' xai og sav dno).shv[jis'vt]v ya^Gri, [40t%atai. Tldkiv qxovGatf, 
on SQQS&II toig aQ%aioig <d ovx IniogxyGSig, dnoSwGsig ds tw xvgitp tovg OQxovg 

34 GOV. 'Eyw ds tiyco vpiv, ^ opOGai ohcog, prjts sv tq> ovgavcp, oti &Qovog SGtl 

35 tov &sov ' /M/Jrs Iv tr} yjj, oti vnonodiov SGti twv nodwv avtov firsts sig ' 

36 (yo/Lt'jua, oti nohg son tov psydlov fiaGds'ag ' fifos sv ty xsqia^y GOV bf 

37 oti ov dvvaGai filav tQiya favxyv p&aivav notiJGai. "EGtco ds b loyog vpwv 

38 val val, ov ov to ds nsQiGGov tovtwv sx tov novtjQov SGtiv. 'HxovGats, oti 

39 SQQKd"tj' e b(p&al.[j.bv dvtl by&alpov xai odovra dvtl odovtog. *Ey<a ds 

a 21. Ex. 20, 13. Lev. 24, 21. b 27. Ex. 20, 14. c 31. Deut. 24, 1. 

d 33. Ex. 20, 7. Lev. 19, 12. e 38. Ex. 21, 24. Lev. 24, 20. 



36 FROM OUR LORD'S SECOND PASSOVER [PART IV. 

MATTH. V. LUKE VI. 



v7iG7tvai 7 

dlX og7ig as Qamaei in\ ity ds^idv 29 To) ivmovii as Inl tr\v ciayova 
GOV Giayova, Giqlipov awoj xal 7ijv naQe^s xal irp dM.r]v, xal curb 7ov ai- 

40 ftU^y xal rep -&&ov7i GOI xQi&fji>ai qovxog GOV 10 Ipdnov xal 7ov %i7G)ra 
xai lov %i7avd GOV ha^sir, dyeg av- ^ xm^vG^g. 

41 TO? xal 70 tfuz7iov. Kal ogtis GS 
ayyaQEvaet, piliov w, vnaye fiE7 av- 

42 7ov dvo. To) ai7ovv7i GB diSov, x 30 77am de 70) ai7ovv7i GS diSov, xcw 
7ov &s).ov7a O.TIO GOV 8aveiGaG&ai ano 7ov a*QOV70$ 7a oa ^ anai- 

43 fi?j a7tOG7Qayfis. 'HxovGa7S, 071 IQ- 7Ei. 
Qs&y* ayanr>Gig 7ov TI^GIOV cov t 

44 xai [UGJGeig 7ov IX&QOV GOV. 'Eyw 27 'AlX vpw yLtyoo lolg axovovGiv aya- 

.iv ' ayanwB 7ov$ ty&Qovg aa7S 7ovg I%\)QOV$ vfiuv, xaylcaff noi- 

7ovg xa7ctQ(0[isvovg 28 she 7oTg IJIIGOVGIV 
vpag, xAa> aoiei7S 7oTg (UGOVGIV 
vpag, y.a.1 7iQogv%eG&e vnlq 7wv Inri- 
Qea6v70)v vpag xal di GMOVIWV vfiag 

45 oTicag ye'vqG&s viol 7ov naigog vpwv 
7ov iv ovQavoTg ' 071 lov faiov avTOv 
ava78^ei em novr^ovg xa aya&ovg, 
xat PQ%ei Inl Sixaiovg xal adixovg. 

46 'Eav yaQ ay 0.71^7 s 7ovg ayan&viag 32 Kal a ayanwz rovg 

vpag, 7iva [UG&bv fywe ; ov%l xal vnag t noia vpiv %aQtg IGII ; xal jag 

47 01 7&wvai 70 av70 noiovGi ; Kal ol a[iaQ7col.ol lovg ayanwviag av- 
iav aGTiaGJjG&s 7ovg addyovg 33 7ovg ayan&Gi. Kal lav aya&o- 
vpuv povov, 71 rteQiGGov yioii7e; noirj7E 7ovg aya&onoiovv7ag vfj.ag, 
ov%t xai 01 l&vixol OV703 noiovGiv ; yioia vpiv ^dqig IGTI; xal yaQ ol 

34 afiaQ70D^ol 70 av7o JTOIOVGI. Kal 

lav davEit]78 na(j <av l^.7ii^S7e anohafaiv, noia Vf4tv %aQig IGTI ; 

xai yaQ ol dnaQ7O)hol dfiaQ7(*)),oig davsi^ovGiv, iva dnol.dfiwGi 

35 7a ?(T. 77^.;/y dyanarz lovg l%&QOvg vftwv xal 

xa\ darst'fas fiydev dne\mov78g, xal IGIVLI 6 fiiG&bg 

Tiokvg, Xal SG8G&8 Viol VlplG70V 071 ttV70g %Qt]G70g 

Inl 7oi>g d%aQiG7ovg xal 

48 "EGEG&E ovv vpsig t&uot, wgnsQ o 36 FIVSG&S ovv oix7iQ[toreg, xa&tag xal 
na7T]Q vpwv o Iv 7oig ovQavoTg 7&8iog 6 

IGTI. 

VI. 1 TlQOgfy878 7f]V dlXaiOGVVTJV VftUV fit] 710I8LV ([tKQOG&eV 7WV 

70 Qea&tjvai av70tg- fide //jfye, piaQov ovx fye7e naQtt 7$ narol vftwv T<p If 
2 70tg ovQavoTg. "Oiav ovv noting l}.ejjfj.oGvvijv t py GalniGqe f^nQOGOtv GOV, 
ol vnoxQiial noiovciv Iv 7aTg avvaywyaig xt ev raTg (wftaig, onwg do$a- 

43. Cornp. Lev. 19, 18. 



41.] UNTIL THE THIRD. 37 

MATTH. VI. 

G&WGIV vno icov dv&Qconcov' dpyv A/yco vfiiv, anfyovGi ibv fiiG&bv avrwv. 

3 2ov ds TToiovviog eJieypoavvyv, py yvmtto y aQiGiSQa GOV, ii noisT y ds%id GOV, 

4 ' ortwg y GOV y faeyfUMtwy iv iq> xgvnity xal b naiyQ GOV, b fihenow Iv ity XQV- 

5 nity, avios dnodcoGSi Got iv 1$ cpavsQcp. Kal orav fTQogsv^y, ovx say cognsQ ol 

i' on cpdovGiv iv iaig cvvaymyaTg xal Iv iaig ycoviaig rcov nkaisiwv 
gsvxsG&ai, oncog av cpavcoGt. ioig av&Qwnoig* dpyv Xf^co vpiv, on 

6 a,7TE%ovGi lov fjtiG&ov avTKiv. 2v ds OTctv nQog^v^ tif&&6 sig 70 rafiieiov GOV, 
xai xfeiGag x\v &VQUV GOV nQogsv^cu iq> aavQi GOV *{$ sv tcp XQVTITCO' xal 6 

7 natriQ GOV, 6 fiklntov iv raj xQvnvq>, aaodcaGEi GOI Iv rep yaveQcp. IJQogv%6- 
fisvoi. ds $ patTohoytjGiiTE, agneQ ol l&vixot' SOXOVGI ya.Q, on iv rj? nolvloylq. 

8 avTwv sigcMovG&iyGovTai. M.r} ovv O^IOIGD&^TS avroig olds yc&Q 6 aar^Q vpoJv, 

9 (ov %Qsiav fysTs, TZQO tov vfiag aliiJGCii avtov. Ovvwg ovv fTQogsv%SG&s vpsTg ' 

10 ndisQ ripav 6 iv voTg ovQavolg, ayiaG&foa) to ovopd GOV ' ' I^&STOD i\ 

11 GOV ysvq&qrG) 10 &&TI pd GOV cog iv OVQMVCJJ xcu inl it^g y^g* ' lov agiov 

12 lov imovGiov dbg r^JLiv GrjftSQOV xcu aysg TH/LIV icx. cxpsd^aia fftitnv, tag xcu 

13 ijftEig acpispsv ioig ocpedsTaig fycov ' xal pr] efas**ptfl$ ruiag sig nsiQctGfiov, ahka 
QVGO.I ripa.? anb lov TiovtjQOv. \on GOV icnv % fictGdsia xal q dvvaptg xal r\ 

14 do J slg lovg alavag a^v.^ 3 Eav ya,Q ayyts ioig av&Qconoig 10. naQaniw- 

15 JMT aviwv, ayrjGSi xal vpiv 6 nair}Q v\i&v 6 ovgdviog iav ds p] ayijis roTg 
av&QWTioig ice naQamcoftaia avrav, ovds b naiiy) vpav ayyGSi ra 

16 fiara vpcov. "Orav ds vi]Gisvriis, py yivsGds, wgnsQ ol vnoxQiiai, 
dqiavt'^ovGi yag ia nQogmna avrcov, oncog cpavcoGi ioig av&QOJTtoig 

17 apyv yU'yeo vpiv, on anfyovGi lov [itG&bv aviwv. 2v ds VTJGTSVCOV a?isi\pai GOV 

18 ir\v xscpatyv xal 10 nQogmnov GOV vfyai, ' onng fir] yavyg ioig 
vriGisvwv, aMa i<$ naiqi GOV iq iv iq> xQvmq ' xai b naifa GOV, b 

19 i$ xQV7iT$, anodcoGSi GOI [iv 1$ yavsQw]. My &i]GavQisTS vpTv *&rjGavQOvg 
im iqg yrig, onov Gtjg xal @QcoGig ayav%si, xcu onov vkinioLi diogvGGOvGi x< 

20 xlienrovai' -dtjGavQi&TS ds .vfiiv &T]GavQovg iv OVQKVO), onov ovis Gtjg ovis 

21 ^QtoGig acpavi&i, %al onov xhiniai ov dioQVGGOVGiv ovds MTTTOVGIV. "Onov 

22 yaQ ianv b &t]Gav()bg v^imv, ixsT SGICU xcu r\ xagdia vftav. '0 kv%vog lov GCO- 
fiaiog EGnv b 6cp&a).p6g iav ovv b bqs&atyog GOV an"kovg y, olov 10 ocopd 

23 GOV ycoTSivbv SGTCU. ' iav ds b bcp&atyog GOV novi]Qog y, o'kov 10 Gcopd GOV GXO- 

24 invov sGrai. si ovv 10 (pong 10 iv Gol Gxoiog SGTI, 10 Gxorog noGov ; Ovdslg 
dvvaiai dvGl xvQioig dovksvsiv ' y yaq lov eva piGyGSi xai lov ZiSQOvayanyGsi' 
y svbg av&QsTai xal TOV STSQOV xaiaygovyGSi. ov dvvaG&s &scp dovhsvsiv xal 

25 papava. Ait*, lovio ^eyw vfiiv ' py pSQiftvats iy yv%y vpcov, ii cpdyyzs xal ii 
niyis ' [tyds rcw Gcopan vpav, ii ivdvoyG&s. ov%l y tyv%y nfaiov SGII lyg iQocpyg, 

26 xal 10 (yw//a lov ivdvpaiog ; 'E/^tatyars slg ia nsisiva lov ovQavov, on ov 
GTtsiQOVGiv ovds -&SQiovGiv ovds GwdyovGiv slg ano&yxag' xal b naiyq t 

27 6 ovQaviog TQeysi avid. ov% vpsig paMov diacpegsis avicov; Tig ds J v 

28 jMF^fjMvcaj' dvraTai nqog&sivai im lyv yhxiav aviov nyyvv sva ; Kal TTsgl ivdv- 
parog ii ftt^iftvaie ; xaiapddsTS ia xQiva lov aygov, nag av^dvsi ov xonia 

29 ovds vy&si ' Asyco ds vpiv, on ovds 2oJ.ofMnv iv naGy iy do%y aviov nsQisfidlsio 






FROM OUR LORD'S SECOND PASSOVER 



[PART IV. 



MATTH. VI. 

30 G>g & 70V7MV. El ds 70V %OQ70V 70V dfQOV, GlfafQOV OV7O. Xal UVQIOV 1$ 

vov paUopsvov, 6 Vsbg ovrag dpcpie'vvvGiv, ov noily paUov vpag, o 

31 Mrj ovv fiQi^vtJGt]TE, J.fyov7g- 7i cfd^ojfiEv rj 71 mofifv TJ ii 

32 ' 71&.V70. yctQ 7av7a. 7a s&vr} enlist, olds ?aQ b rtaiijQ vpKtv 6 ovgdviog, 071 

33 mfa* 7ov7a>v dndv70Dv. Z?]7ei7s ds ngwov ify ftacdeiav lov &EOV xa< irp 

34 dwaioavvTjv avrov ' xae zavra navra 7iQog7^&^GS7ai vpTv. My 
GJJ7S elg ir\v avQiov ' r t fag avQtov pSQipvfaei ra eavrfa a^xsroy zg 
xaxta av7tjs. LUKE V i. 

VII. 1 My XQIVE7S, iva firj xQi&fa. 37 Kai py xQivere, xt ov py xQi&tjre * 
2 'Ev ^ yct.Q xQi'[ia7i xQivere, xQifrqae- firj xara5tx^r, xal ov [it] 

38 



tf rj 



xa 



39 



ov 



XCU V7lQW%Vv6pVOV daffOVGlV 1$ 10V XoJiTTOV V[4O)V. 7$ 

v(uv. Elne de 

ovy\ afKf07QOi ig fio&vvov 

40 7l GOVV7CU ; OVX EG71 [ia&r)7r]$ V7lQ 70V dldaGXaliOV CLV70V ' XCt,7r]QTlG(*E~ 

vo$ de nag KG7CU cog o didaGxalog av- 

3 Ti 8s pleneig 10 xagyog 70 lv 7$ 41 7ov. Tt ds filenzig 70 xaQyog TO ev 
oq)&a).[iQ} 7ov 5fP.qpov Gov t ir\v ds iv 7(p oqj&atym 7ov ddslcpov GOV, 7\v 
70) Gcp oy&alfica doxbv ov xaravoug ; ds doxbv 7qv ev 1$ idiqt 

4 *H nmg Qig 7$ atielitpty GOV a(pg, 42 xa7avoig ; 
Ixftdlm 70 xaQtpog ano 7ov og?^X- 

JMOV GOV ' xcu idov, fj doxbg lv 7$ 

5 6<p&a).(ic!) GOV ; 'TnoxQirci, tx|3aAfi 

rtQQ370V 7T]V doXOV Ix 70V Oq)&cd.[lOV 

GOV, xcu 707E Hutfiltyug Ixfictfaiv 70 
xaQffog Ix 7ov ofp&cdfjiov 7ov afoX- 

6 (fov GOV. M-f] dta78 70 ayiov 70tg xv- 
GI , firj 

fl7lQOG&EV 7COV 

7 noa\v avTwr xcu G7Qacpsv7g QT^COGIV vfiag. ^4i7i7, xcu 

lai VflTv rj7l78, XCU VQ^G78' XQOVE7 t XCU dvOiyi'lGerai VfJUV. 

8 Hag yaQ b ahcov laftftdvei, xai b ij7av EVQIGXEI, xcu rrp XQOVOVTI 

9 dvotyrjGE7cu. *H rig SGTIV 1% vpwv av&Qwnog, ov lav atrjffffl 6 

10 vlbs av7ov an7ov,nT] M&ov in&mati avroJ; Kai lav 

11 fttj off iv InidtaGEi av7(p ; El ovv v(iig novr^ol ov7g oida7E oo 
aya&a Sttlovai loig 7Bxvoig vpwv, noGcp paMov b na7t]Q vftwv b lv 7oTg 
ovQavotg ScaGU ayafta rolg ai70vGiv 

12 av7ov. TIdv7a ovv OGU av &&r]7E, iva 31 Kai xa&mg &&t iva notwoiv ipTv ol 

ol avOgmnoi, OVTW xal av&QCQTiot, xal vfteTg noiffos avroig 
ig noiire av7oif ovrog yitQ IGTIV 



GOV aqe, gpe?, 
70 xaQqjog 10 lv 7$ 6(f&a}.fim GOV, av- 
7og 7v t v lv 7$ 6(p&a).[ACp GOV doxbv ov 

{ft.STTWV ; 'TnOXQrtd, Hxfiafo 7TQCQ70V 

7J]V doxbv Ix 7ov ocp&alpov GOV, xal 
707 dia^s f \pig IxfiafaTv 70 xaQ<pog 
10 lv T<J> dcp&a'kiiK) 7ov dddyov GOV. 



CCV70Vg 



70tg 



41.] 



UNTIL THE THIRD. 



39 



xcu es nvQ 

20 "A^aye, dno TWV uaQnwv amwv ini- 

21 yvwGG&& avTovg. Ov nag 6 Wyow 



MATTH. VII. 

13 6 vofiog Kal ol nQoyqtai. Efc&fiete did ttjg Gtfvqg nvkyg' oti 

r\ nvli/i Kal svQv^coQog i] bdbg f] dndyovGa dg t\\v dnafaiav, Kal nol'koi 

14 eiGiv ol igQ%6pvoi 6Y avtJjg. Ti Gtwt] i\ nvhq Kal t&hfifitvi] % bdbg 

15 ^ dndyovGa dg t\v faqv, Kal bkiyoi eiolv svQiGKOvtsg 'javtr^v. 
ds dnb twv \pvdonQocpT]70)v, oitivg sQ%ovtai nQog vpdg Iv 

nQofjdtWV, SGOO&SV ds IGI /.VKOt aQ- LUKE VI. 

16 naysg. 'Ano TWV KaQncov avtwv ini- 44 "ExaGtov ydg dsvdQOv IK tov idiov 
yvwGG&s avtovg. nfoi cv'k'klyovGiv KaQnov ywwGKEtai ' ov yaQ e'J aKav- 
dnb aKav&wv Gtacpvkqv rj dnb tQi- fiav GV^ItyovGi Gwa, ovds IK fidtov 

17 fiokcov GVKa ; ovtm ndv ds'vdQOV dya- tQvywGi Gtacpvkrjv. 

KaQnovg Ka"kovg noisi, to ds 43 Ov ydg Icti dsvdQov KaVov noiovv 
dsvdQov KaQnovg novtjQovg KXQnov GanQov, ovds dsvdQov GanQov 

18 noisi. Ov dvvatai dsvdQov dya&ov noiovv KaQnbv Ka'kov. 

KaQnovg novqQovg noislv, ovds dsv- 45 aya&og av&Qwnog SK tov aya&ov 
doov canQov KaQnovg Kahovg noisiv. i &t]GavQOv tr^g KaQdlag avtov nQOcps- 

19 fldv dsvdQov pi] noiovv KaQnbv Kal.bv QSI to dya&ov, Kal b nov^Qog dv&Q(o~ 

nog IK tov novijQov 
KaQdiag avtov nQO(psQi to 
IK ydg tov nsQiGGSvpatog tijg KaQdiag 
Acdet to Gtojjia avtov. 
fiaaikdav t&v ovQavav dkX b noi&v 

22 to <&&rjpa TOV natQog [iov tov iv ovQavoTg. Ilohkol SQOVGI [401 sv 
SKsivfl ty fjfAEQft ' KVQi, KVQi, ov tty G<p ovoftttTi nQOScprjtsvGapsv, Kai 
tqj Gcp ovopati daifiovia s^sfidkoftEVj Kal tq> G<p bvofjiati dvvdpsig 

23 nokkdg snoirJGapw ; Kal tots bfio^oy^GOD avtoig* oti ovdsnote 
$yv&v vpdg" dno%<*)Qits an ipov ol 

24 sQya^opsvoi tr\v dvopiav. Tldg ovv 46 Ti ds ps KahsTts, KVQIS, KVQIS, Kal ov 
ogtig aKOvsi pov tovg "koyovg tovtovg 47 noiftts a ksycn ; Ildg b 

Kal noisi avtovg, bpoicoGco avtbv dvdQl nQog jwe Kal aKovwv pov t&v 
(pQOvipcp, ogtig (pKodoprjGE tr t v oiKiav KOI noiwv avtovg, vnodsi^co v^juv, tivi 

25 avtov Inl t\v nstQav. Kal Kattfir] 48 eo~tlv ofiotog. Opoiog ictiv dv&Qwncp 

Kal fa&ov ol notapoi, 
ol dvpoi, 
rj ot'x/ sKEivy KOI OVK snsGS t&- 

26 [i&icoto yaQ Inl tr\v nstQav. Kal 
nag b aKOvwv pov tovg \6yovg 
tovg, Kal iii] noicov avtovg, 

cstai dvdQl pwQcp, ogtig 

27 tr]v otKiav avtov Inl tr\v apftOV. Kai 

ri, Kal r{k&ov ol nota- 
i, Kal snvVGav ol dv[j,oi f Kal nQog- 
tr oiKia MSivri' Kal 
' nt&Gig avtrig 



oiKodofiOvvti oiKiav, og EGKatye Kal 
Ifidfivrs Kal s&rjKS -fafteXitOV snl tr]v 



6 notapog ty oiKia I 
Kal OVK IG%VGS GahevGai avtqv 
49 jMfi^tooro ydq Inl t\v nstQav. '0 ds 
aKOVGag Kal pi noii]Gag opoiog iGtiv 
dv&Qconcp oiKodoptJGavTi oimav snl 



Ka 



6 notapog, Kal sv&swg sneG f 
lysvsto to ffiypa ttjg oiKiag 



40 



FROM OUR LORD S SECOND PASSOVER 



[PART IV. 



MATTH. VII. 

28 Kal iysvETO, ors GVVSTE).EGEV b 'ItjGovg rovg koyovg rovrovg, l^sn^GGovro ol 

29 ofi.oi Inl ry diday^ avrov i t v yao didaGxcov avrovg cog l^ovGiav %G)V, xal oi'% 
cog ol yQapfiarEig. 

VIII. 1 Karafidvn ds avrcp ano rov OQOvg rjxo).ov\)qGav avroj ofioi noM.oi. 

42. The healing of the Centurion's servant. Capernaum. 
MATTH. VIII. 513. LUKE VII. 1 10. 

5 Eigsk&ovn ds avrcp Eig KanQ~ 1 'Ensl 



vaovp 



avrcp ExarovraQ%og 



avrov 



'g rag dxodg rov ).aov, Eigfjl.- 
flg KanEQvaovp. ( ExarovraQ%ov 
ds nrog dovkog xaxcag E%CQV 

3 TEJ.Evrav, og l\v avra) Evrifiog. 'Axovcag ds nsol rov 
dnEGrEi^E nQog avrov yiQEG^vrfQOvg rcov 'lovdaicov 

4 avrov, oncog Ik&wv diaccoGy rov Sov1.ov avrov. Ol ds 

rov 'ITJGOVV naQExdkovv avrov Gnovdaicog )Jyov- 
TES ' on a%wg EGnv, w na$r 

5 ayana yaq ro E&vog r^cov, xal 
Gvvaytoyriv avrbg cpxodoprjGEV 

6 '0 ds 'IriGOvg InoQEvsro ovv avroig. 
Tfdrj ds avrov ov paxQav anfyovrog 
dnb ryg oixiag, EnEfitpe nqog avrov 
b Exar6vraQ%og ytiovg Hy&v avrw ' 
XVQIE, fit] GxvMov ' ov yao Eifu Ixa- 
vog, iva vno i\v cre'^v fiov 8&fil#ff 

7 dib ovds Efiavrbv r^iwGa nQog GS 
ik&Eiv ' alka sins Xoycp, xal la&qGE- 

8 rat b naig /"ov. Kal yaQ eyca av- 
ftoconog EI^JLL vno E^OVGIUV raGGo^svog, 
fycov vn fpavrbv GrQanarag, xal 

rat- xal aM.cp ' (>%ov, xal EQ%rai' 
xal rq> dov).q> fiov ' noiijGOV rovro, 

9 xal noist. '^xovGag ds ravra b 
'IrjGovg l&avfiaGEV avrov, xal GrQa- 
(pslg rep axolovdovvri a 

fine ' ta'yw vfilv, ovds Iv rqj \ 



6 ' xal Myav ' xvQie, b nafg fiov 

tai iv ry oixia naQakvtixog, dswcog 

7 @aGan6pei>og. Kal ta'yft avzai 6 
'IrjGovg' eyoa D.&WV faQanevGco av- 

8 i6v. Kal dnoxQi&elg b sxaTovraQ^og 
e<pr] ' XVQIS, ovx sifu ixavog, iva fiov 
vno ity Gttyijv Eigs^.&rig a).)*a fiovov 
sins Aoy<p, xal ia&tjGEtai b naig fiov. 

9 Kal yaq lyca dv&Qmnog slpi vno 
QovGiav, fywv vn Ipavrbv GTQana- 
vag, xal hfyo) vovvcp' noQEv&rjn, xal 
noQEveiai ' xal aMcp ' (>/ov, xal EQ- 
%srai' xal 1$ dovh(p fiov noltjGor 

10 lovtOy xal noiEi. 3 ^4xovGag ds b 
'IrjGovg l&avpaGS xal tine roig 
axokov&ovGiv ' apyv Af'yca vfAiv, ovds 

Iv Ity 'iGQaTjl. TOGaVTTjV niGTIV EVQOV. 

1 1 Aifto ds vpiv, on noM.ol ano dvaro- 
Aajy xal dvGpwv %%OVGI xal dvaxh&rj- 
aovrai pEra ^figaan xal 'Icaax xal 
'/axcajS Iv TJJ (taGifaia v&v ovQavuv, 

12 i oc 8e viol rqg fiaaifaiag Ixf&q&rjGov- 
tai eig TO oxorog TO i^cnrsQOv ' IXEI 
tGrai b xlav&fibg xal b favynog twv 

13 odoVrojf. Kal elnev b ' J^Govg T^ 
exarovTUQ^ vnaye, xal tag iniGrsv- 
oag ywriQrircQ GOI. xat id&q b ncug 
avrov Iv TJJ ttQa txeiv%. 



10 Kul vfioGTQtyavTfS ol 
tig lov olxov EVQOV rbv 
8ov\ov vyiaivovra. 



42, 43, 44.J 



UNTIL THE THIRD. 



41 



43. The raising of the Widow's son. Nain. 

LUKE VII. 1117. 

11 Kal lysvsTO Iv TTJ s%rjg, ETTOQEVETO elg nohv xakovpe'vqv Natv, xal GVVSTZOQEV- 

12 OVTO avTqj ol na&qTal aviov Ixavol xal ofoog noM?. *Q$ 8s rfffiae TTJ nvkrj 
rijg nofawg, xal iSov, l^Exopi&To TE&vrjxwg, vlbg povo^Ev^g Ty prjTQl avTov, KCU 

13 avTrj %foa, xal oylog trig noleng Ixavbg \fpi\ GVV avTrj. Kal idav avTqv b 

14 XVQIOS ianlafflvia&ri in ccvry xal slnsv avrij ' firj xkaie. Kal rrQQesl&mf tjyato 
Ttjg GOQOV - ol 8s paGTccovte$ satijaav. Kal BITIS ' veaviGxe, Gol Ifyw, 

15 Kal avsxd&iGev b VSXQO? xal %Q%aTO laltiv, xal idmnsv avtbv rrj 

16 tov. *E\ajls 8s cpofiog anavzag, xal I86%aov rbv ftebv kfyovreg OIL 

17 rrjg pfyag tyrfftqiai Iv fyiv, xal oti InscxKiparo b &ebg vbv laov avrov. 

b Ao'/off oviog Iv ohrj iy 'lovdaia nsol avtov xal Iv adarj i 



av- 



Kal 



44. John the Baptist in prison sends Disciples to Jesus. Galilee: Capernaum? 

MATTH. XI. 219. LUKE VII. 1835. 

8s 'Iwdvvrjgj dxovGag Iv iq> IB Kal dnfyyEdav 3 I(odvvy ol pa&q- 

dEGpCQTqQlfp TO, SQ^a TOV XQIGTOV, 19 Tal aVTOV HEol TldvTCOV TOVTWV. Kal 

TTEptyag 8vo iwv pa&qicov aviov nQogxaksGapEvog 8vo nvag TOJV 

3 ' slftsv avTcjj ' GV el b lQ%6pEvog, pa&Tjrwv aviov b 'Icodvvqg 

20 psvog, r] alhov 7iQog8oxcopEV ; 
8s fiQog aviov ol dv8QEg elnov 'loodvvqg b 
dneGTakxEv fyag ytQog GS Atj'coy * GV EI b 
21 alkov TtQogSoxwpEv ; 3 Ev aviy 8s 1% WQK l&EQanEVGE noM.ovg anb 
voGcovxal paGTiycov xal Tivevpaicav novr^wv, xal Tvyhoig no'k'koig 
22 tyaQiGaio TO ^E'TTEIV. Kal ano- 

4 Kal dnoxQi&Eig b 'ItjGovg elnzv av- xQi&slg b 'IijGovg einev avioig ' no- 
ioTg ' noQEV&EVTsg anayyE&ais '/oo- QEv&zvTEg anayye&aiE, 'Icodvvrj, a E*- 

5 dvvrj, a axovsrs xal fih'nsis TV- SETS xal TjxovGais on ivcplol dva- 
gjAo dva^ETtovGi xal ^co"kol neqina- 

IOVGI, tertQol xa&aQiovTai xal xooqpot 
dxovovGiy vsxQol lysiQOViai xal yrico- 

6 %ol svayyehit.oviai-*' Kal paxaQtog 23 xal paxagiog lGiiv f og lav 
EGTIV, og lav pi] GxavSahiG&fi Iv spot. 24 SahG&y Iv Ipoi. 

7 TOVTMV 8s noosvopEvcov r^Q^aio b iwv ayyskwv 'ladvvov, r^aio htysiv 
'IrjGovg "klyeiv ioTg o%kotg neo\ 3 Icodv- TtQog iovg o%hovg fTEgl 'Icodwov ' it 

VOV ' 11 l%fo&T Eig T7]V EQTjpOV #- l^E^^.V&aTS Eig TTjV EQTjflOV -&EaGa- 

Gati-O-ai ; xdkapov VTTO dvspov Gafavo- G&ai ; xdhapov vno avt'pov Galsvops- 

8 psvov ; 'A'M.a ii l%fa&ETS iSsiv ; av- 25 vov ; 3 ^4Ma it l^E^.v&aie 
&QWTIOV Iv pahaxotg tpaiioig rjpcpi- av&Qwnov Iv palaxoig ipaiioig r] 

5. a Comp. Is. 35 3 5 sq. 
6 



{&E7IOVGI, 



i, TTEQITiaTOVGl, JiSTZQOl 

xwqjol dxovovGi, 



Gxav- 
8s 



FROM OUR LORD S SECOND PASSOVER 



[PART IV. 



MATTH. XI. 

Evov ; idov, ol TO. fialaxd cpOQOvv- 
TEg EV ToTg oixotg rav fiaG&lmv EIGIV. 
9 *A\l.u. il l<*fa&TE idEiv ; TTQO^TJJV ; 
vai, Zfc'yo) vfuv, teal TIEQIGGOZEQOV TIQO- 

10 (prjTov. Ovrog ya.Q tan, nEol ov 
ytyqanTai.* Idov, tya dnoGTs'Ma) 
TOV ayy&ov pov ngo nQogwnov GOV, 
os xazaGXEvaGEi ti]v bdov GOV ep- 

11 TtQOG&zv GOV. 'Apiv fe'yw vfiiv, ovx 

Iv yEWTjToTg yvvaixnv psi- 
Iwdvvov rov fianTiGTOv' 6 ds 

g EV 71J ^OiGl^Eia VG3V 0V- 

12 Qavav pEi(av aviov EGTW. *Ano ds 

VG3V JjfAEQMV 'iwdwOV TOV 

7] fiaGdEia. rmv 

za} aQTtd^ovGw av- 

13 ity. ndvzsg yaQ ol nQO^rai xcu 6 
vopog tug 'Icodvvov nQOEcpytEVGav. 

14 Kcu EI t^tlfize d^aG&cu, avtog EGTIV 

15 'Htiag o ft$J.coj> QXG&ai. b '0 fywv 

16 tora dxovEiv, dxovETa. Ti'vi ds 6- 
fioicoam rqv ywEav ravTqv ; opoia, 
SGVI naidioig iv dyoQaig xa&Tjfizvoig 
xcu TiQogqowovGi roig iraiQOig avvuv 

17 'xcu hfyovGiv' r^v^GafiEv v{MV t xal 
ovx tt>Q%rjGaG&s' i&QiptjGatis* v^lv, xcu 

18 ovx IxoipaG&e. ''Hl.&E ya.Q ' 
[lyrE IG&IGJV [A^TE niv&v, xai 

19 daiponov E%EI. *D.&Ev 6 vibg rov 

IG&IWV xal TZIVMV, xal 
' idov, dv&QG)7iog ydyog xal 
oivonoiqg, ishavaiv <j)i).og xal a^aQ- 
7K>).(av. Kal Idixaiw&y 17 Gocpia dno 
avTijg. 



LUKE VII. 

; Idov, ol Iv inatiGficp EV- 
xal iQvcpii vndQ%ovTEg 

26 fiaGil.Eioig EIGIV. 'dttd ii 
&ate idEiv ; rrQoyfoqv ; vai, 

VfUV, Xai 71EQIGGOTEQOV 

27 OvTog EGZI, TiEQl ov ^'QaTizai '* idov, 
lyw dnoGZEMw tov ayj'e^oV pov TIQO 
TiQogwrtOV GOV, og xazaGXEvaGEi trp 

28 Mv GOV EflTlQOG&EV GOV. Alfto yaQ 

av EV yEvvqzoTg yvvaixwv 
'Iwdvvov TOV fianTiGTOv 

EGTW ' ds fjllXQOTEQOg EV T7J 

ia TOV &EOV fiEi^mv avzov EGTI. 

29 (Kal nag o labg dxovGag xal ol 
MO.I IdixaiaGav TOV ftsbv 

30 Tsg TO fidnTiGpa 'Iwdvvov ol 
tyaQiGaioi xai ol vofiixoi tr\v 

TOV &EOV Tj&ET1]GaV Eig EUVTOVg, [IT] 

31 fianTtG&wTEg vri avTov.) Tivi ovv 
bfioicoGco Tovg dv&Qanovg Ttjg yEveag 

32 TavTyg ; xalTiviEiGlvopoioi; "Opotoi 
E.LGI naidioig Toig EV dyoQa xa&r^l- 
voig xal noogyowovGiv dMfaotg xai 
l.lyovGiv ' rjv^Ga[iEv vfiiv, xai ovx 
(OQxrjGaG&E' IftgrivriGanEV vpiv, xal 

23 ovx IxkavGaTE. 'Ehfav&s j'(3 ' 
vrig b fianTiGTqg [urjTS CLQTOV 

fJl^TE olvOV 711VG3V, XO.I MEETS' 

34 viov E%EI. 'Ekfav&sv b vlbg TOV 
dv&Qunov EG&IWV xal nirojv, xal 
MEETS' idov, dv&QUTiog ydyog xal 
olvonoTJjg, qptXo? reP.cavcay xal dpaQ- 

35 Tca/Lwy. Kal Idixatcoftr] q (joqpt'cc dno 
TMV T/xvo)v avzqg 



45. Reflections of Jesus on appealing to his mighty Works. Capernaum? 

MATTH. XL 20-30. 

20 Tore %Q%aTO bveid%Eiv Tag nofaig, iv atg iytvovTO al nfaiGTai dvvdfiEig avrov, 

21 ort ov pETEvotjGav Ovai GOI, XoQa&v, ovai GOI, Bq&Gaiddv ort ' Iv TVQQ* xal 

wvi tyvovro al ovvdpeig al yevopsvai V vpiv, ndlai av Iv caxxo) xal 



10 etc. Mai. 3, 1. 



14. Mai. 4, 5. 



45, 46.] UNTIL THE THIRD. 43 

MATTH. XI. 

22 [tstsvorjGav. Ilkqv hsyco vpiv ' TVQOJ xal Gideon dvsxtotsQov sctai sv fjpsQ^ 

23 XQiGEug, 0} vfiiv. Kal GV, KaTiSQvaovfi, y tag tov ovQavov vipco&siGa, SODS 
adov xatafiifiaG&rjGri ' oil EL Iv ^odopoig sysvovto al dwdpsig at ysvopsvai iv 

24 GOI, spsivav av pfyQi tr^g G^EQOV. Z2A?/y tayca vpiv, oti yrj JZodopcov dvsxto- 
tSQov tGtai Iv fys'Qa xgiGScog, T] GOI. 

25 3 Ev Ixsivqt ity xaiQqj anoxqi&sig 6 'IrjGovg slnsv ' s^opo^oyovpai GOI, 



tov OVQO.VOV xccf trig pi$, OTI anf'xQvtyas ravra ano aocpcov %al 

26 KOI ansxcti.v\f)as avra vtjnioig. Nal t 6 navriQ, on ovrmg lylvwo svdoxia 

27 XQO6&W GOV. ndvva fioi ?zaQd6&rj vao lov narQog pov xcu ovdslg 
rwsxei tov viov, si ny 6 TTCCT^Q oids tov TiartQa ilg tatYtrcoffxti, si firj 6 vlbg 

28 %al cp sav fiovkqrai o vlbg aaoxcdviticu. /Jsvrs rtQog ps ndvr$ ol xoniavres 

29 xal necpoQTiGpsvoi' xayto avanavGco vpag. ^QCCTS tov fyyov pov l(p vpag 
xcu pd&ETE O.TI spov, on yiQaog Eifii xal taneivog trj xagSict' KCU EVQ^GETS dvd- 

30 navGiv raig \pv%aig vpcov. e O yag Jryoff fiov XQIJOTOS xcu TO qogtiov pov 



46. While sitting at meat with a Pharisee, Jesus is anointed by a woman who had 
been a sinner. Capernaum? 

LUKE VII. 3650. 

36 ^HQGjza ds rig avtov iwv (paQiGaiojr, iva qdyri [AST avrov ' xai figEk&av elg 

37 ity oixiav tov (fraQiGaiov dvExM&y. Kal idov, yvvq Iv tq nohsij rJTig l\v a 
teokogj imyvovGcty on dvdxsiTai Iv tq oixia tov 0ctQiGaiov, 

38 ctQov fivQOv ' xal GtaGa naga. tovg jiodag avrov bniGa xkaiovGa, r 
@Qt%eiv tovg nodag avtov totg ddxQVGi ' xal taig &QII trjg xEcpahtjg avtyg 

39 paGGe, xal xatEcpilzi, tovg nodag avtov, xal t^siqjs tcp (jivQcp. 'idcov 8s 6 
Gaiog 6 xaksGag avtov EITZEV Iv savtqj ks'ymv ovtog si ijv 

40 dvj tig xal notanri TJ ywq, qtig antstai avtov, oti apaQrwhog Gti. Kal ano- 
XQi&slg b 'IqGovg sine nqog avtov ' 2ipmv t tyto GOI ti linsiv. b ds qp^ffi * didd- 

41 Gxaks, sins. 4vo XQEwysikstai rjGav davEiGty tivr b sig layette dqvaQia 

42 TisvtaxoGia, b ds stEQog jiEvtyxovta. My fyovrow ds avtav dnoSovrai, dpcpo- 

43 tsQoig fyaQiGato. tig ovv avtwv, ctW, ntelov avtov tyafojott; *AnoxQi&iig 
ds b 2ipc>)V siTisv vnokafApavG), oti ql to nlsTov fyaQiGato. b ds SMSV avtw 

44 oQ&ag sxQivag. Kal GtQacps'ig agog r\v yvvaixa toj 2iptovi sept] ffoeneis vav- 
tt]v tijv yvvouxct ; sigfa&ov GOV Eig tr t v oixiav, vdcoQ sal tovg nodag [tov ovx 
sdaxag' avtt] ds toig ddxgvGiv S@QE%S pov tovg nodag xal taig &QI%I [tijg 

45 xeqpa/l^*] avtyg s<*epa%s. 0/l^a poi ovx sdcoxag avtri ds, ay yg slgijk&ov, 

46 ov Siskins xatacpikovGd pov tovg nodag. *E1aic$ t\v xstpa^v pov ovx Tj 

47 avtq ds [ivQep yksiips pov tovg nodag. Ov %aQiv, Ifya Goi, ayiwvtai al a 
tiai avtqg at nolJkai, oti ^aTi^GS no'kv M ds oJufOf dyistai, bhiyov ayana. 

48 49 EXne ds avtrj dcpicovtai GOV al apaQtiai. Kal qQ^avto ol Gvvavaxsipsvoi 
50 ht'ysiv sv savtoig' tig ovtog SGtiv, og xal apagtiag dcpiqGiv ; Elns ds agog ij\v 

yvvawa' TJ niGtig GOV GSGOUXS GS' nogsvov slg 



44 FROM OUR LORD'S SECOND PASSOVER [PART IV. 



47. Jesus, with the Twelve, makes a second circuit in Galilee. 

LUKE VIII. 13. 
1 Kai e'ymro iv 1$ xadelffis, xal avvog dicadsvs Kara noliv xal xaftqv 



2 xal EvayyEh&pEvog tip fiaadeiav vov &EOV, xal ol dadsxa GVV avTcp ' xal 
yvvawtg nvsg, cu IJGUV tE&EQansvpEvai 0,710 nvEvpdiav novqQwv xal aG&EVEicov, 

3 MaQia, ?/ xcd^queVf Maydal^, agp' ^ daipovia snia Q&tjlv&si, ' xc 'Imdvm, 
yvvti Xova tmtQonov 'Hgadov, xal 2ovadi>va, y.al Megai aoMai, aiiiveg diy- 
xovovv avrcp ano iwv 



48. The healing of a Demoniac. The Scribes and Pharisees blaspheme. Galilee. 

MARK III. 19-30. 

19 20 Kai Q%ov7cu sis olxov f xa< ror^erou ^aAty o^o?, JffT ^u^ dvraa&ai aviovg 
21 jUJ^Tfi a^roy qpa^ry. Xctt axovda^Tf? ot ^^' avzov l%fa&ov KQ&.IIIGO.I aviov ' 



on 



MATTH. XII. 2237. LDKE XL 14, 15, 1723. 

22 TOT 7TQO$qvS%&r] CtVTCp 

[Aevog, tvylbs xal xtoqpoV, xat 

TZEVGEV O.VTOV, ooT zo^ TvqpAoy xt 14 Kcu r t v ey^d^oav daiftonov, xal 

23 xcagjoy xctf ^.Ar>' xat fifariEiv. Kai avjo qv xcagpoy lyevsro ds tov dai- 

tidvT$ ol oyloi xat tlsyov poriov %&&6rtoc, tidlqasv b xcogpoV ' 
OVTOS lativ b vibg MARK in. xat l&avfiaaav ol o$oi. 

24 david ; Ol ds (paQi- 22 Kai ol 'yQa^fiafEig ol 15 Tiveg de tj arnmv el- 
oaioi dxovaavTsg elnov dnb 'hgoao^v^mr Kara- nov 

ovTog ovx ixpdM.ei to, fidvTE g efayov ' onBttir %ovii i&v 

EI fit] EV t($ ^Efiovl 3f, xr OTI iv IxfidttEi TO, 

oni twv icp ag%ovTi i&v dat-po- 17 Avrbg ds Etdug aviaiv 

25 datporlwr. Eldwg ds b viwv IxfidttEi ia daipo- ra diuro^fia 

rag iv&vpqGEig 23 via. Kai nQogxafacd- avrotg- naoa 

Elnw avroig ' pEvog aviovg iv naga- iff savir t v 

Tiaaa fiaGihtia [IEQI- fiolaig E^EV avzoig" ca tQr^ovzai, xal olxog 

G&EiGa xatf Bavirig IQIJ- nag dvvatai Garavag 18 im olxov nimzi. El ds 

fiovrat, xai Tiaca nolig catavav ExfidMsw ; xa) 6 Gaiavag Icp lav- 

% oixia fiEQiG&EiGa xa&* 24 Kai lav ftaGifaia l(p ibv diEpEQiG&q, nmg 

eavttjg ov aia&r^GETai. eavTqv HEQIG&$, ol dv~ oraOrjGETai f] flaailiEia 

26 Kai EI b aaiavag ibv varai cia&rpai % PUGI- avrov ; on fa 7Tf, eV 
GaTavav IxfldMiu, l(p 25 ta/a ixEivt]' xal lav ol- BEE^E^OV}. lxpdM.Eiv pe 
euvrbv IpEQiG&T}' nag xia Icp iavitjv fAEQiatiq, 19 ra datpona. 

ovv GTa&rjGErai f] fiaGi- ov dvvarai craOtjrai r\ Iv BEE).&@OV}. 

27 l.Eia avrov ; Kai ei fyu 26 oixia Ixetvtj ' xal EI oca- radaipovta, o/rio/ t^ca? 
Iv BsEli&flovli IxfidMo) tavag dveott] Icp lavrbv iv tivi txjftxMovcn ; diet 
TO, daipona, ol viol xa) fUpiQ&nu, ov dvva- rovto xQiral vpw av- 



47, 48, 49.] 



UNTIL THE THIRD. 



45 



MATTH. XII. MARK III. LUKE XI. 

iai Gia&tjvai, dM.d ie- 20 iol eooviai, El de ev 
hog 8%si. dax 1 

ho* id daipovia, 

id daipovia, ecp&acev i ecp v[4ag 17 

@aGiheia lov &ov. 
27 OvdEig dvvaiai id Gxevq 21 "Oiav 6 ic 

lov i6%vQov, Eigek&oav 7ihi6[ievog cpvhaGGy 
eig i\v oixiav aviov, eaviov avhrfv, ev 
diaQTiaGat, lav ^ riQca- Icil id v7iaQ%ovia av- 
iov ibv IG%VQOV dr t 6y 22 lov ' indv de 6 16%VQO~ 
xal lois it]v oixiav av- iQog aviov Ineh&wv 
lov diaQ7iaGi. vix^Gy aviov, ity navo- 

aviov aiQei, ly y 
xal id Gxvha 

23 aviov diadldoGiv. '0 pr] 
v(uv, on &)v pi efiov xai tpov 
IGII, xal 6 JM^ Gvvdywr 
jwer' epov 

loig av- iwv av&QGWMVy xai at 
^ de lov nvev- 29 @ha6<$'r]iAiai, oGag av @haG(ft]^GOi)Giv ' 

ovx GCprjfirjGri eig ib nvEvpa ib ayiov, ovx e%ei dcpeGiv eig 
loig av- 30 ibv aiava, dM' evo%6g IGIIV aiowiov xgiGewg. "On 

32 &QOMtsH. Kal og av eheyov ' nvev^a dxd&aqiov e%ei. 
May hoyov xaid lov 

vlov dv&Qwnov, d(pe&^Giai avicp og d 3 av ei'nq xaid lov nvevfiaiog lov dyiov, 

33 ovx dcpe&rjGeiai avim ovis Iv lovicp icp aiwvi ovis ev ify [tehhovii. *H noirj- 
Gais ib devdQov xahov, xal ibv xaQTibv aviov xahov ?J noirjaais ib dt'vdQOv 
GttTiQov, xai lov xaQTiov aviov GUTIQOV ' ex yaQ lov xaqnov 10 devdQOv yiva>Gxs- 

34 iai. fswyftaia e^idvwv, nmg dvvao&s aya&a haheiv, novrigoi ovisg ; ex yaQ 

35 lov TzeQiGGEVfiaiog ijjg xaQdiag 10 Giofia hahsi. ( dya&bg dv&Qconog Ix lov 
dya&ov &T]GavQOv [iijg xagdiag~\ ex@dM.ei id dya&d ' xal b novriQog dv&Qconog 

36 Ix lov novviQOv &ijGav(>ov ex@dh7.ei nov^d. de'yco de vfA.iv, on nav Qiq(jia dgyov, 
o lav hahrjGcaGiv oi dv&QOJTioi, drtodaGOVGi nzol aviov hoyov ev ypsQa 

37 'Ex yaQ i&tv hoyotv GOV dixaico&^Gy, xal ex imv 



did lovio aviol 

28 eGoviai xgnai. El de 
ev Tivevfiaii &ov a'j'ca Ix 
aQa ecp&a6v Icp vpdg r\ 

29 @aGiheia lov &ov. *H 

dvvaiai iig sigd- 
sig ir t v oixiav lov 
xal id Gxsvq 
aviov diagndGai, lav ^ 
nQwiov dfori ibv iGfv- 
QOV, xal i6ie i\v oixiav 

30 aviov diaqnaGei ; '0 pq 

GJV fl1 [A,OV Xai IfAOV 

SGii ' xal b jU^ cvvdywv 

31 [AE1 IfAOV 6XOQ7ZI&L did 28 

lovio hsyw vfiiv ' naGa, 



nvia 



oil 



ia 



loig vloig 



og tf 



av 



49. The Scribes and Pharisees seek a sign. Our Lord's reflections. Galilee. 

MATTH. XII. 3345. LUKE XI. 16, 2436. 

38 Tois dnexQi&rjGav itveg iwv 16 "EiSQoi de neiQa&visg crmzlov nag 
yQafifiaiecav xal (fiaQiGaioov htyovisg ' aviov efyjiovv 1% ovQavov. 
diSaGxahe, -Oehopev dno GOV ffqpsiov 

39 ideiv. '0 de dnoxQi&elg elnsv avioig' 29 Twv de o%hcov ena&QOi^ofisrodv %Q%aio 
yeved novrjQa xal noi%atig Gi]fiiov heyeiv r\ yevsd avit] novr t Qd IGII' GTJ* 
smtyisi' xai Gqptfov ov do&qGeiai [AeZove7Tii]ieT,xal6t][47ovovdo&w6S'fai 



46 FROM OUR LORD'S SECOND PASSOVER [PART IV. 

MATTH. XII. LUKE XI. 

avTy, el I*TI to GqpeTov 'Iowa TOV avty, si $ to GtjpEiov 'loDvd TOV 

40 nQocpfoov. "QgnEQ ya.Q i\v 'lowdg EV 30 nQoyrjTOv. KaftagyaQ fysvETo'Iwvdg 
TTJ xoih'a TOV xfoovg TQEig fjpf'QO'g GI^EIOV toig FionvUmgf ovTtog EGTUI 
xal TQEtg vvxTag* ovT&g EGTai 6 vlbg xal 6 vlbg TOV dv&Qwnov rjj yevsa 
rov dv&Q(onov EV T% xaQdia TJjg yjjg TavTT]. 

41 TQEig fjfisQas xcu TQBIS vmtag. *Av- 32 "Avfyts NWEVI dvavTrjGovTcu iv 
dQE$ Nivsvirai avaGTriGoviat ev rift rj XQIGEI JUSTW ir t g yevf.cis ravrrjs 
XQI'GSI fisra rtjs yevsa$ TUVTTJS xat xat xaTaxQivovGiv avTqv, on |U- 
xaTaxQivovGiv avTTJv, on [iE7v6t]Gav iworiGav EIS ib xtJQvypa 'loova ' b xai 
ei$ TO xfovypa *Ia)va' b xcu idov, 31 idov, nfatov 'Iowa caSf. 

42 nfoiov 'Iwva ads. BaoihcGa VOTOV VOTOV EyEQ&rJGEzai Iv ry XQIGEI 
lysQ&r t GETai EV ty XQIGEI fiEra iijg i&v dvdQ&v iijg yzvEag tawrig xal 
yEVEOLg ravzqs xai xataxQWEi aviyv, xaraxQivEi avvovg, on rik&w Ix Tcay 
on ri^&Ev EX lav nEQanvv tyg y5J$ nEQaTav rrj$ pig dxovGcu irp 
dxovGai iqv Goyiav ^okopcavog >c xal ^o^ofimvog ' c xal t'flov, nte iov 

IdoVy nfaiov SokofJiwvog wds. 33 pwvogwdE. Ovdele ^ kv%vov difjag Etg 

XQV7ITTJV Vl&llGlV QV$E V710 1QV podlOV, 

cdX em i\iv %v%viav, iva ol EigaoQEvopsvoi ro cpfyyog 

34 '0 "kfyvog rov Gwparog IGTIV b ocp&ahfiog orav ovv b b 

GOV an'kovg \, xal o\ov 10 Gwfid GOV qxoTEivov IGIIV ' Irtdv de 

35 novtjQog ^, xal TO Gupd GOV GXOTEIVOV. 2x6aEi ovv t firj to qpca? 

36 70 EV Gol GXOTOg EGTW. El OVV tb m GWpd GOV O^OV (fWTEWOV, 

fj,rj fyov t\ [4Qog GXOTEIVOV j EGTai (pmTEivbv o).ov y tag orav 

b "kv^vog tfl aGTQany qpcoTt'^g ere. 

43 "OTav de TO dxd&agrov avEvpa 24 "Orav to dxd&aQTOV nvEv^a. E^&rj 
l%&&ri dno TOV a.v#Qwnov, diE f Q%ETat dnb TOV dv&Qanov, d(tQ%ETai di* 
di dvvdQcov tonwv ^IJTOVV dvdnav- dvvdQWV toncov QIJTOVV dvdnavGtv, 

44 GIV, xal ov% EVQIGXEI. TOTE fa'yEi ' xal ^ EVQIGXOV IfyEi ' vnoGTQtym dg 

slg TOV olxov pov, O&EV 25 7ov otxoV JMOV, O&EV E&il&ov. KM 

Kal ilQov EVQIGXEI G%old- &&bv EVQIGXEI GEGaQcopwov xal xs~ 

ovTa, GBGaQ&pEvov xal xExoGpypevov. 26 XOG^IJIEVOV. Ton- noQEVETat xai 

45 TOTE noQEVETai xal naQakapfidvEt naQa^a^dvEi laTa ETEQU 

flE&' EUVTOV ETltOL ITEQOt. nVEVpaTK tlOVtjQOTEQa C(XV70V, XOt 

novrjQOTEQa eavrov, xal slgE^&ovTa XUTOIXEI EXEI' xal ytvEtai td 
xaToixEi EXEI' xal yivstai ta lo^ara 7oy dv&Qwnov EXEIVOV %EiQOva 

70V dv&QWflOV IxElVOV ^EtQOVa T&V flQCOTCOV. 

fiQUTuv. ovToog EGTUI xal T% ywEa 27 'E^'vsTO 8e EV T$ 

tavt-Q TV novyQa. TavTa t B7idQaGa Tig yvvq ywvtjv Ix TOV 

ofiov E!TIEV avT 

28 rj paGTUGaod Ge, xal paGToi, ovg l&fiaGa Avtog de tint 
ol dxovovTEg TOV Myov tov &EOV xal yvldcGovTig 



40 etc. Jon. 2, 1. [1, 17.] b 41 etc. Jon. 3, 4. 5. 42 etc. 1 K. 10, 1 sq. 




! I DO 

'- ' /f, 

50, 51.] UNTIL THE THIRD. 47 

*m 

6 50. The true Disciples of Christ his nearest relatives. Galilee. 

i r 

MATTH. XII. 4650. MARK III. 31-35. LUKE VIII. 1921. 

46 "En ds avtov lalovv- 31 "Eq^ovtai ovv q pytr t Q 19 flaQeywovto ds nQog 
iog toTg oyjkotg, idov, avtov xal ol dd&yol avtov % t#t**jQ xal ol 
r\ fiijtyQ xal ol ddekcpol avtov, xal EO) sGiatsg dd&yol avtov, xal ovx 
avtov ElGtqxEiGav $;<, dnzGtKikav ngog avtov rfivvavto Gvvtv%eiv av- 
fytovvtsg avtqj hal.fi- c2 ycovovvtsg avtor. Kal icp diet, rbv oyhov. 

47 cat. Bins ds tig avTcp ' Ixd&qto ofoog TIEQI av- 20 Kal 
idovj fj pfoqQ GOV ^al iov sinov ds avvqt ' anriyy&ri avtty, lieyoy- 
ol ddskcpoi GOV |ca idov, y pforiQ GOV xal vow' i\ [iqTtjQ GOV xal 
sGTTJxaGi, fyrovvTt'g GOI ol ddekcpoi GOV $-00 ,n~ ot< dd&cpoivov sGirfi 

48 lalfiGai. '0 ds dno- 33 TOVGI GS. Kal dnexQi- |w IdeTv GS 
xQi&elg sine top slnvvri ftr} avtoig Ifywv tig 21 '0 ds 

avrctj ' rig IGVIV f] ^rt]Q IGIIV r\ (trJTijQ pov ol ngbg avtovg ' 

ftov, xal tiveg SIGW ol ddekcpoi [tov ; 

49 adshyoi iiov ; Kal ex- 34 Kal 
reivag tqv %si()a avrov nsQifileydfisvog xvxZo) 
Inl rovg [ta&qTag av* tovg Tisgl avtov x$^- 
tov SITISV ' idov, % \nr\- ftsvovg hfyei ids, ^ \nr\- 
triQ fiov xal ol adehcpoi trig fiov xal ol ddshcpoi 

50 fiov. "Ogtig yaQ av norf- 35 fiov. *0g yaq av noiqGy 

Gift to &s^(jia tov n&- to &ekr]pa rov &eov, Kal adekcpoi pov ovtoi 

tq6$ [tov tov Iv ovQavoi?, ovtog adshyog pov xal SIGIV ol tov hoyov tov 

avrog [4ov adshcpbg xal ddsl.^ fiov xal [tfjtqQ &eov dxovovteg xat 

EGtlv. IGTI. H nowvvtsg avtov. 



51. At a Pharisee's table, Jesus denounces woes against the Pharisees and others. 

Galilee. 

LUKE XI. 3754. 

37 *Ev ds T(p "kahfiGai fjQwta avtov (PaQiGaiog ttg, onwg aQiGt^Gy nag avtqj. 

38 eigsk&wv ds avs'aeGsv. '0 ds (paQiGaiog idwv l&avpaGsv, oti ov nQ&tov Ifia- 

39 mia&y ago tov aQiGtov. Ein& ds 6 xvQiog TiQog avtov' vvv vfisig ol (PaQiGaToi 
to S^CO&EV tov notriQiov xal tov nivaxog xa&ayi&ts, to ds SGCD&SV vpav ys'pei 

40 aqnayrig xal TiovyQiag. *AcpQOVg, ov% 6 noi^Gag to S^CO&EV xal to 

41 IffOfijGe ; ' n\\v ta Ivovta dote iterifJioGvvriv * %al idov, ndvta xa&aga 

42 EGtiv. 3 AlX oval vpiv toi$ (PagiGaioig, on dnodsxatovts to fjdvoGfiov xal to 
nfyavov xal nav kd%avov, xal naQt'Q%EGd'E tqv XQIGIV xal tqv aydntiv tov &EOV. 

43 tavta edsi noirJGat, xdxsiva fju] dcpisvai. Ovai vfuv toig <PaQiGaioig, oti dya- 
ndte tr ( v nQoaroxad-EdQiav sv taig Gvvaywyatg xal tovg aGTiaGfJiovg EV taig dyo- 

44 Qaig. Oval vfAtv, yQappatEig xal <I>aQaGaioi, vnoxgitai' oti EGts cog ta 

ia td adrfka, xal ol dv&Q&noi ol TtEQinatovvtsg endvco QVK oi'daGiv. 



48 FROM OUR LORD'S SECOND PASSOVER [PART IV. 

LUKE XI. 

45 *AnoxQi&t}g ds 11$ rcav vopixav "kfyei avTaj didaGxahs, ravra Mycov xal ypdg 

46 vpQi&ig. c ds sins ' xal vfiTv roTg vofitxoig ovai, on (pOQTisrs rovg dv&Q(onovg 
qiOQTia dvgfiaGraxra, xai avroi In rav daxrv^wv vpwv ov nQogtyavsrs 1014 

47 yooiioig. Oval vpiv, on otxodofieirE ra pvypEia rwv nQoqujrcov, ol ds 

48 V(IK>V dne'xrEivar avrovg. "Ago. fiaQTVQEirs xal GWEvdoxEirs loig EQ 
naTfQmv vpaJv, 07i avTOi fiev anixTEivav avrovg, i'fieig de oixodofieire aviav 10. 

49 prypfict- dta TOVTO xal f] ffotpia tov -&eov stnw ' anoGrstio elg avrovg ngo- 

50 qp//r? xal anoarolovg, xal 1% avrav anoxTevovai xal Ixdico^ovaiVy ' iva Ixty- 
tri&r^ to alpa ndvrmv iwv TiQOCprjTwv, ro fx%vv6[ievov ano xaiafiotijg xodjuov, 

51 ano trig ysvEag laviyg, ' ano tov alpaiog "A$zk img rov analog Za%aQiov, rov 
dno^ofikvov fisia^v TOV ftvaiaGTyQiov xal tov ofxov* vai, lfy<n v\tiv, C 

52 Gsiat ano ir^g yeveag laving. Ovai vfiTv toig vopixolg, on rigaif, tTf\v 

53 ir t g yvKtasmg' avrol ovx sigfa&sre, xal tovg eigEQ%opwovg IxoalvGaie. 
log de avrov ravra TtQog avrovg qQ^avro ol yQafipaieig xal ol 

54 dew&g evfysiv xal dnoGTOfiari^eiv avibv neol nleiovcov, ' IvedQevovreg avtov, 
t]7ovi>ieg ^QEVGUI n Ix TOV Giofiarog aviov, iva xai^OQ^GmGiv avrov. 



52. Jesus discourses to his Disciples and the multitude. Galilee. 

LUKE XII. 1-59. 
1 3 Ev olg IniGvvax&stGwv TWV pvQiddow rov ofoov, agrs xaranaretv a 



rioj^aro "kfyew agog rovg pa&qrag avrov nqwrov ' nQogfyere savroig ano rijg 

2 fynqg r&v (PaQiGaiwv, qng BGrlv vnoxQiGig. Ovdev 8s Gvyxexahvfinwov lorir, 

3 o ovx dnoxa^vcp^Gerai,, xal xgvnror, o ov yvcoG&^Gerai' *Av\? nv ooa Iv rjj 
Gxorla einare, ev rep <pcorl dxovG&rjGerai ' xal o nQog ro ovg l).a^Gars Iv rolg 

4 rapeiois, xqQvx&rjGerai enl rav dmpaTcov. Afyw ds vfiiv roig ytioig pov ' fitj 
cpopq&TjrE ano rear dnoxreivovrmv ro Gapa xalfteraravrapr] fyorrwv ne QIGGO- 

5 reQov ri aotrjGat. c Tnodefi*co 8s vfiiv, riva cpofiq&ljre qpojS^^re rov juera ro 
anoxreivai QovGiav fyovra tfipal.Eiv eig rqv ylevvav vai, A/yco vpTv, rovrov 

6 qjo^&rjrE' Ovyl nevre crQOv&ia nmheirai aGGUQicov dvo ; xal EV J avrwv ovx 

7 scriv IniJiE^GfiBvov tv&niov rov &EOV ' aM.a xal al rgfysg rqg xEyahrjg vpwv 

8 naGai fjQi&nqvrai. firj ovv qpo/fettftffi* noMcov GrQov&iwv dtacpfQErs. AlftQ 
ds vjuv ' nag og av 6^oAoy;f(Tg iv tpol s(inQOG&Ev rwv av&QOjnow, xal 6 vlbg 

9 rov av&Qanov bpol.oyTjGEi Iv avrcp f[i7TQOG&V rwv ayy&wv rov &EOV' 6 8s 
aQVTjGdfiEvog [IE ivmntov rwv av&Qwnow anaQvtj&qGErai Ivamov rmv a 

10 rov ^eov. Kal nag og IQSI "koyov stg rov vlbv rov av&Qwnov, ac 

11 avrqt" rep de Eig ro ayiov nvsvpa f&aGCpfATjGavn ovx dyE&yGErai. "Orav de 
nQogqifQCOGiv vfidg Inl rag Gvvaywyag xal rag aQ%ag xal rag QovGiag, pf} 

12 peQtfivdre, nwg rj ri dnoloyqGTjG&s rj ri sinrjrs ro yaQ ayiov nvevpa 
vftas iv avrrj rift ca(>, a dsi Einsiv. 

13 Ifine de rig avrrp ex rov o%\ov didaGxals, elne ro) a^eAgxp 

51. Gen.4,8. 2Chr.24,20sq. 



52.] UNTIL THE THIRD. 49 

LUKE XII. 

14 PET ffiov i]]v xhtjQOvofJiav. '0 ds SITTSV avi$' av&Q&ne, rig ps 

15 dixaGrqv TJ [tQtGiqv Icp vpag ; EITTS ds nQog avrovg ' bgars xal 

CCTTO rrjg 7l).OVl*iag ' OTl OVX iv rty 7TQIGGVIV tlVl f] (^ avrOV BGriV X TtoV 

16 vnaQftovrav avrov. Elne ds naQafioVjv TtQog avzovg Itywv dvOQconov nvog 

17 nhovGiov V(poQjjGv f] %coQa ' xal flu/toy/fwo Iv savTcp fa'ycov ' ri noiqaw ; on 

18 ovx S%GO nov Gvvd^o) rovg x&Qpovpov- Kcu tfw roi/ro nottjaco ' xa 
lag ano&faae xe fiei^orag 0&odopr]G60 t xai ovvd^co IxsT ndvra ra 

19 pov xal TK aya&d pov,* xal ZQW rfj tyvffi /MOV i/^i^f^, fyeis noM.a dya 

20 eig KTJ] nol.kd ' dranavov, (jpays, nls, svcpQaivov. E7ne ds avrdp 6 ftsoe ' acpgov, 
ravry TTJ vvxrl tip tyVffl* GOV anawovGiv ano GOV ' a ds fooifAaGas, livi G- 

21 rat ; Ovicng o &qGctv()ia)r savrcp xca pr] ei$ &ebv TikovTwv. 

22 Ems ds TTQOS rovg [ia&qrdg airov dia, TOVTO vfiiv A/yca, [*rj [leQififUTS 1% 

23 tyvffl vpoovj 11 cpdyrjTS, p^ds rq) GwpaTi, TL IvdvGqG&e. *H ipv%)j nfoiov IGTI 

24 7% TQO<ptjy t y.al TO dca^a rov Ivdvparog. KaravorJGars rovg xoQaxag, on ov 
GTTSI'QOVGIV ovds &eQiovGiv, oig ovx eGn rapeTor ovds dno&rjxt], xal b &ebg 

25 TQscpsi avTovg. noacp pak'kov vpsig diacpeQsre iwv nsT&ivwv. Tig ds t| vfimv 

26 (jt&Qt[iP03V J dvrciTai TTQog&tTvcu im x\v foixiav avzov Ttiflvv trot ; El ovv ovre 

27 lld%iGtov dvvaG-ds, ti nQ\ vmv "komwv nttyp?aJ6 ; Karavo^Gars za XQWCC, 
nwg av^dvei ' ov xonia ovds rq&ei. Af yco ds vpiv, ovds 2o7.opav IvTiaGy ry d6% 

28 avTOv *7iQifid).TO cog zv TOVTCOV. El ds ibv %OQTOV f.p ity dyoqj Grj{.iQOV ovra 
y.a.1 avQiov elg xhifiavov fia)*A.6[ivov b &eog ovTcog dpcpievrvGi, TZOGCO 

29 vftag, bhyoniGToi. Kal vptff firj fiyrtfrfi, it qpa/i/te ii ntfpf, xal 

30 a&e. TavTa ya.Q ndvra TO. s&rq rov XOG^OV ixtfajTej?; vpwv ds b narriQ oidw, 

31 on XQII&TS TOVTWV. TD.rjv tyistTS TI\V fiaGileiav TOV &ZQV, x ravra ndvra 

32 aQogTS&rjGSTai vpw. M^ gpo/3ov, to fiixQov iroiftvior, on evdoxqtfev b 

33 v[4<nv dovvcu vfiir irp fiaGifoiav. noo^TJGaTS ra vnaQ^ovra v^cov xa) 
iheqiioGvvrjr. noirJGars savTOig fial.dvria pj] 7ialaiovpva, frrjGaVQb* dvsx}.i- 

34 mov Iv roTg ovQavoTg, onov xl.saTijg owe tyyi&i ovds Gtjg diacp&iQi. Onov ydg 

35 IGTIV b 'O'tjGavQog vpcov, fxi xoti j\ xaQdia vpav SGTMI. EG-TWGMV vfAwv al 

36 oGcpveg 7TQi^ccG^vai xai ol "kvyvoi xaioftwoi ' Y.OLI vpug ofioioi av&Q(anoig 
7tQogde%0[iEvotg tov KVQIOV savrwv, TIOTS dvakvGi tx vu>v ydpwr, iva &&6vrog 

37 xal xQovGarTog sv&sag dvoi^cnGiv ctvTqj. Maxd^ioi ol dovhoi ixeTvoi, ovg 
sk&av b xvQtog VQr>Gi yQr t yoQOvvTCX.g ' d t u^v Zt'j'ca vfiTv, OTI ffSQi^t&G&tott xa) 

38 avaxkivsl avxovg xai 7taQ).\)cov diaxov)iGi avToTg. Kai fav sk&rj iv T.IJ dsiMt- 
QK (fv^axy xal Iv ry rgfVtf cpvhaxri &&$ xal wgr} OVTCD, paxaQioi-flGiv ol dovhoi 

29 ixeiroi. TOVTO ds yiyio"xer(P, on i r t dsi b ofaoosGaoTIp, noia COQK b xX/ffT^ 

40 SQ%SZCU, fygyyoQiio'ev av xal ovx .av dcpljxe diOQvyr { vai tbv oJxov avTOv. Kal 
v(*ig ovv yivG& HOipoi, on q <aQa ov SoxeTis b vlbg TOV dv&Qmnov ^erai 

41 Eln ds avrcp b TlltQog ' XVQIS, TiQog r^iag ti]v naQafiolfyv ravrqv Ifyeig, ?} xal 

42 agog ndvzag ; Eins ds b xvQiog- rig aQa Iffrlr b niGrog olxoropog xal cpQovi- 
pog, ov xaraarrJGi b xvQiog Inl rijg &iQantta$ avtov, rov diddvai sv xatQqjt rb 

43 GiroptrQiov ; MaxaQtog b dovlog lxivog, ov D.&COV b xvQiog avrov svQ^6ei 

44 noiovvra ovrag.* 'A"kr\\}wg Aeyco vfuv, on tn rtaGi roig vnag^ovGiv avzov xara- 

1 



50 FROM OUR LORD'S SECOND PASSOVER [PART It 

LUKE XII. 

45 GTrjGEi avTuv* 'Eav ds tint} 6 dovhog IxsTvog iv Ty xaQdia avTOv ' %QOVIEI b xvQiog 
fiov tQ%EG\}ai - xal d^r t Tai TvnTEiv Tovg naidag xal rag natdiGxag, ia&iew re. xal 

46 mtettr.xal psOvaxEGfiai TJ&I b xvQiog TOV dovlov txtbov Iv r^foa, y ov nQogdoxa, 
xai fr cuprc, y or ytrwGxs t, xai di^OTO^GEi avTov, xai TO [4?Qog avTov fieia TWV dni- 

47 GTCOV -&rj(fEi. 'Exsit'og ds o \dovkog o yrovg TO Qehftta rov XVQI'OV savrov, xat fit] 

48 sroifidffag prjds Tzoirfias nQog TO vhA^fm avrov, daQr^erai noU.dg* 6 ds pi] 
yvovg, non'jGag ds a$ia nlrflcov, 8cnQrj(jsrca oliyag. navn ds (p Ido 

710\V t]71]&ijGTCU TtKQ O.V10V ' Xt <*5 7iaQt&VTO 7TO)>V, TTfQIGGOTfQOV 

49 50 avTov. fll'Q fy.&ov pakiiv Eig t^v y^v, xatrt th'Aca, eiqdq av>jq)&)] ; 

51 ds fyo) fia7iri6\}7 t J'Oti, xat nag Gi'VfXOfxai, t(ag ov t&EGQri ; /JOXSITE, on 

52 nctQeyeroftijv Sovvcu Iv ry yg ; ov%(, P.t^ca vfitv, alX t] 8tafiQiGfi6v. "EGOVTCU yctQ 
ano tov vvv nsvrs iv own sn dutfitfttQiafUroi, TQHg sal foal xal dvo tal TQIGI. 

53 /]iciifiEQiG&>'fGi-zai nctTiig l(f vim xal vibg Inl TKX.TQI, ^T^O im QvyctTQi xal x^t 1 - 

enl Tqv VV^TIV avTyg xal 'iy*gp?/ tm Tip 



54 "EltyE ds xal ToTg otf.oig ' oTav idqTE T\V rsy&rjv avaT&JkovGav dnb dvGfiav, 

55 Ev&t'ag MyETE' o[A@Qog EQ^ETKI' xai yiveTai ovzw. Kai orav VOTOV nvsovTa, 

56 l.syETE ' OTI xavGav tGTai ' xai ylvETai. ' TnoxQiTai, TO nQogconov T7;g y~]g xai 

57 TOV ovQavov oidaTS doxipdEiv, TOV ds xatQov TOVTOV nag ov doxipd&TE ; Ti ds 

58 xal dcp' savTwv ov XQITETE TO dixaiov : '&g j'/a> vndyeig fiETa TOV dvTidixov <sov 
in a.Q%ovTa, iv Ty bdca dbg fgyaaiav dnqUdx&ai an avTOu ' [trjnoTE xaTaGVQy 
GE nQog TOV XQITTJV, xai b xQiTrjg GE naQadcp TW nQaxTOQi, xai b nQaxTcaQ cs 

59 Bdly fig <)pr/Lx(r. ^/f'j'oa 0*0^, ov ^ QtkOyg Ixii&ev, tag ov xal TO tG%aTOV 
lenTov dnodosg. 

53. The slaughter of certain Galileans. Pr.rable of the barren Fig-tree. Galilee. 

LUKE XIII. 19. 



2 o5^ TO alpa fldaTog t[Uv fiETa TWV d'vaiwv ai'iav. Kai dnoxyiOs^ig b 

elnev uvzoTf doxtirt 1 , on ol Fahlaioi OVTOI d^iaQraj^ol naqa ndirag Tovg 

3 rulilaiovg iywovto, on TOtavra nsnovOaGiv ; Ov^f, JUfyw VfU9' d).X fur pri 

4 [lEturnqrs, ndt'Tfg (ogavTag unohttifts. *// txtitoi oi dt'xa xal oxrcJ, tqt ovs 
tasaev b niQyog Iv ro5 ^/P.caa/* xal dntxTSirtv avTOig, doxsiTE^ on OVTOI oqr- 
li'zai tffvovio naQa ndviag ai&QtfotOVf Tolg xatoixovviag- iv 'Jf^owtal^ft; 

5 6 Ov%i, ?./7 01 vfiiv P.l* lav n/j (AETavorjTt, ndvrfg bftnt'ag dnoltiGOe. EJitjt de 



TV nuuov avx f v Tig v i tftntMti ttvrov 



7 x) JJ/.i)e L^rwr xaQnbv iv avT^ xa] 017 tion: Ewe df nybg TOV u 
idov, TQta tTrj tiftnpcu fyjtuv xaQnbv iv TIJ <H-xjj Tavrij xa} oiy n^u 

8 avn'iV iia TI xui TJJV y7 t v xaraQ^l ; 'O df ifiOXQtfalv h'?ei i-?qi xt^t, a 

9 alrip xtu TOVTO TO erog, tag orov ffxdlpu ntQ*i avnflXM |JaP.ai xort^iaf xar 
py n 01(0-5 xuQnov ti de /i/j-f. tig TO n&1.ov i 



53, 54.] 



UNTIL THE THIRD. 



51 



54. Parable of the Sower. Lake of Galilee: Near Capernaum? * 



MATTH. XIII. 123. 

dab Tijg olxiag ExdQqzo naqd 



avzbv o'/loi nolloij wgit avzbv sis 

TO nlolov EftfidvTa xa&qG&ai xal 

nag b o%log lal TOV 

alyialbv EIGTTJXEI. Kal 2 Kal Idi'daGxsv avzovg 

avzoig nolld Iv nagafiolalg nolld, 4 
ig, Ityav xal Ultyev avzoig Iv iy 
3 8i8a%fi aviov' ' axovsie' 
b GneiQmv iSov, l^l&sv b cndqtov 
Kal Iv 4 iov GasiQai. Kal iylvs- 5 

GaElQEtV (AEV 

Tqv bSoVj 



MARK IV. 125. 
Kal ndl.iv r^azo 8i8aGXiv 
Tqv ftdkaGGav' xai avvr^Ot] nQog 
aviov ofoog nohug, co^re avzov *JM- 
elg TO nkolov xafiqa&cu Iv 
xal nag b oy^og 
ftdlaGGav sal T^g yr { s r t v. 
LUKE VIII. 418. 

aoM.ov xal TGJV xazd 
nohv 



rov 

iq> aniiQEiv avrv a ptv 

S7TEGS TiaQa 11\V bd6v ' 

xal faQ-era asreiva xal 
xaizyaysv avrd. 



iov ff 
TO Iv 

tTTEGS, 



xal fafte ia nETEtva 
[lov ovQarov] xal xaiz- 
avio. "AM.o ds 



s 87TEGSV Sat ICt 

dy, OTIOV ovx ?/ YTJV 
moJJ.jp>' xal sv&f&s (%- 

dia TO fit] %iv 



6 



GKEIQOJV TOV GaEtQai TOV 

GTIOQOV aviov. xal iv 
T(p GTIEIQEW avzbv o [4tv 
EasGE aagd i\v b8ov, 
xal xazsaaTfj&rj, xal id 

EJTEGEV Em TO nETQwdfg, aszEivd TOV ovQavov 
oaov ovx Er/s yf^v nok- 6 xaiiyaysv avzo. Kal 
Miv ' xal Evfli'atg QavE- EZEQOV EXEGEV sal ir\v 
Tf/Xfi 8id TO [it] fyfiv ae'zQav, xal cpvsv t%ij- 
j'^i" foiov 8s 6 fid frog y^g' ffiiov 8s QOLV^TI 8id TO f^tt] E%etv 
wzog Exavpa- dvaztfl.avzog Ixavfia- Ix^dSa. 
, xai 8id TO pri TifTi)^, xai 8id TO pi] 



7 Kal EZEQOV E71EGEV fV 

jM/cro) TCOV dxavQtov, xal 

ai dxav&at 
> ' / 
avzo. 

8 Kal tzEQOV 
ETIEGEV elg Tt t v y^v i\v 
dyaQi'iv, xai cpvfv faoi- 
qGE xanaov Ixazovza- 
nl.aGiova. 



Tavia 

b f/coj/ Ktza dxoiEtVy a- 

XOVtTOJ. 

9 3 Enr<owz(av 8s aviov 



8s ETtEGEf em idg 
ag ' xal dri-'ftqGav 
ai dxav&ai xal dnEnvi- 
%av avid. 

8 "Alia 8s 

taEGtv Im Tr ( v yi\v i\v 
xal.rjv xal f8i8ov xag- 
nov, o plv sxazov, o 8s 
8$r'{xovza, o 8s TQid- 
xovza. 



7 Ka] dllo ETIEGEV Etg idg 
axdt>$aj xal dvefirjGav 
ai dxavOai xal GVVE- 

r.Jti 



xai xaQaov 
8 ovx ESuxE. Kal 



9 '0 %Ktv cora dxovEiv y d- 

xoi't'rw. 
10 Kal 



ETTEGIV tig irp yrfl 
xalt'iVy xal iSidov 
nov dvapaivovTa xal 
avdvorza, xal E(J)EQEV 
EV ToidxovTa xal *EV srj- 
xovza xai EV sxazov. 
9 Kal ElEyev \avzoig}' 
b fywv cora dxoviv f d- 



ol 10 "Ozs 8s lyt'vsTO xaza- 



52 FROM OUR LORD'S SECOND PASSOVER [PART IV. 

MATTH. XIII. MARK IV. LUKE VIII. 

tlnov avrcp' povat;, rjQwiqaav avibv ol pa&ijTat aviov It- 

ha- ol neol aviov ovv iQig yovisg, itg ffj/ ^ noLQa- 

11 leig avzoi^ ; '0 ds ano- dadexa rr t v naQapolrjV. 10 fioki] avirj ' '0 ds tlnev 
XQt&iig slnev aviolg' 11 Kdi tteyzv aviolg ' vfiiv i^iv dtdoiai f /vuvai id 
on i'fAiv dt'doiai yvtavai dtdoiai yvwvai to [AV- ^iv6ir t Qia iUfi fiaGtfai'ag 
ia (ivffrr t Qin itj$ fluffi- (Sir^iov i^ ficiffdeias rov &tov, 101$ ds koi- 
faias iwv OVQCLVWV, fx'- lov $ov' fxm'O/? ds iioi$ Iv 

12 voig de ov dtdorai. "Og- tolg HGJ Iv 
71$ yaq f%i, do & foetai ^.a/V ra ndvta 
auto), xai neQiaaev&rj- 

GETCU' ogtig ds ovx ?/, xal o fyei 

13 ffEtat an O.VTOV. AIOL tovzo ev 

cm 

ov fiMnovai 12 wa ^novtfg fih'naai iva ftttnovzes p/ 

xal dxovovrts ovx axoi- xal pq idwGi, xal dxoi- rzaxsi xal axovovttg 

ovffir, ovds Gvviovtii. ovteg axovmai xal 

14 Kal dvanl.rjQOviai av- ffvviwffi ' * (kjjmn Im- 

70t T] rtgtHpiptia 'Haai- (Tr^fc'^cajf, xal dcpB&ri avtoT$ ra 

ov, TI fa'yovaa'* axoj 

dxovffere, xal ov [tq ffvvrJTe, xal jtt.eaovT$ fife'ipEre, xal ov 

15 'Enayvv&r} yaQ r\ xaQdia lov l.aov TOVZOV, xal zotg <a<S\ $aQw$ TJXOV- 
(jaVj xal tovg ocp&atyovs avrav Bxd^ftvffav' fii'jTtore 

[ioi$, xal rots wa^ dxovaaai, xal TTJ xagdia Gvvutii, xal fT 

16 xal idffmftai avrovg. 'Tpwv ds paxaQioi ol ocpftahfioi, oil 

17 xal ia oara V/MW^, on dxovei. '^4[4tjv yaq Aiyca v^itv, on noMo\ TTQO- 

xal dlxaiot ins- 

Idetv a fis- 13 Kal Af'yft avioig' ovx o id are ity 
nere, xal ovx ridov ' xal naQa^o^v ictviriv ; xai 
dxovffai a dxoveTe, xal nwg Tidaag ia$ naqa- 11 *E(Sn 6e avrrj f] 

18 ovx fjxovaav. 'T^Tgovv 14 fiol.de yvwaea&s ; '0 |9oP./j- 6 GnoQOt; i<si\v o 
axovaare i\v naQafio- GTZEIQWV lov 1.6ynv ansi- 12 koyo$ lov -&KOV. 01 ds 
\r t v lov GneiQOVTog. 15 QSI. OVTOI ds tiaiv ol naqa itjv odov etalv ol 

19 Tlaviog dxovovros lov TiaQU ir t v bdov, onov axovovitg' tha 
loyov ir t g fiaadeias, xal aneigercu. 6 Aoyo?, xal o dtdpol.og xal a^ft 
pr] ovvifVTOSt tQ%7ai 6 orav dxovaaaiv, evOtojg "t.oyov dnb 

novr t QOS xal aQnd&i 10 tQ^eiai 6 aaravdg xal aviwv, Iva /<// nusztv- 
tanuQutvov iv iy xaQ~ a"(>ei lov koyov lov i- caviw au&waiv. 
dia avTov" oviog tariv cnaQHtvov ev T/V XKQ- 

b nagd i\v bdbv ana- 16 tiaif avtuv. Kal ov- 13 Ot de tat il<i ntnjag, 
' - ' " 



20 Qttf. '0 de (Ti id nt- 101 eiatv fiotcaf o at oj, otav xovauat, 

oviog id nerQudt] (wtQOfMroi, %aQdi dfyoviat iov ti- 



14 etc. Is. C, 9. 10. 



54.J 



UNTIL THE THIRD. 



53 



MATTH. XIII. 

EGTIV b TOV "koyov dxov- 
GJV xal Ev&vg fisia %a- 

avTov ' 



MARK IV. 

ot, oiav dxovGWGi iov 
hoyov, EvOtGig pEia %a- 
Qag "ka^dvovGiv aviov. 



o 



21 ovx 



iv 17 Kal oyx fyovai 
lavroig, aM.u 
ffti ' yevo[.itvt]g de QOI slaw ' SIT a, 
TI dtcoypov SIM 



iv 



LUKE VIII. 

yov xal ovTt 

OVX t%OVGlV t 

xaiQov niGTtvovGi xai 
iv xaiQcp nEiQaapov dcpi- 
oiavTai. 



vijg 



tov \oyov, ev&vg cxav- Sia TOV Aoyoi', sv&t'ag 

22 dali&tai. '0 ds tig rag 18 Gxardaki^ovTai. Kal 14 To dt elg rag axdv&ag 
axdv&ag anotQSis, ovrog akkoi eialv ol tig tag TTKGOV, OVTOI eiaiv ol-a- 
6 lov ^.oyov axov- axdvdctg 

OVTOI tlaiv ol iov 



y.a.i 



lov 



aiwvog roviov xal q 19 axovovreg, ' xat at jM- 
iov nhoviov Qtpvat iov alawog \iov- 



xai vno f*e- 
v xal nlovTOv xal 

70V filOV nOQEV- 

xal 



7ov koyov' 
axaQTiog yivsiai. 
ia 



y.cu 



23 '0 ds ial ir\v yqv ii]v 20 
xahtjv GiraQfig, oviog 
IGTIV b ibv "koyov dxov- 
(ov, xai GVVIOJV og dq 
xaQnocpoQEi, xai noiti b 
[Av SXUTOV, b ds s^rj- 
xovia, b ds TQidxovia. 

MARK IV. 

21 Kal 



TOV] xai r\ dnairj iov 
nkovTOv xai ai nEQi 



OV 



xcu 



Kal OVTOI ti- 15 To ds iv l 



GIV 01 sni ii\v yr^v n\v 
xakqv GnaQtvTsg, oiTivsg 
dxovovGi TOV koyov xal 



TlOCpOQOVGlV tV 

10. xa) v 



OVTOI EIGIV, oirivss w 
xaQdia xakq xal dyaQy 
dxovGavTEg icv "koyov 
xaTt'%ovGi xai xaQno- 
cpoQOVGiv tv vnof4.ory. 



xai 



vno 



avrog' 

iva vno iov podiov isOy 1} 
y&ivrp ; ov% Iva. in} i\v 

22 Jivxriav iitiT8&$ ; Ou yaQ iazi n 
XQVTTTOV, o lav jU^ (faveQM&y ' ovds 
lye'vETO dnoxQvyov, d).X iva slg (fa- 

23 vfgov &&$. Ei Tig fysi wia dxoveir, 

24 dxoveTG). Kal ilfoyEv avTOig' $).l- 

, TI dxovETe. fv Q) [tsTQCp [AETQEIT8, 
vpiv, xal ftQOfTe&fot- 

25 iat vpiv ioig dxovovGtv. "Og yaQ av 

*X!?j 8oOr')GETai avicp' xal og ovx fysi, xal o E%EI a 



LUKE VIII. 

6 Myvos 36 Ovdiig ds lv%vov dipag xal.vnTEt 
avTor GXEVEI % vnoxaTO) xli'v^g Ti&rj- 
GIV, alX snl Iv^viag IniTi&rjGiv, iva 
ol EignoQEvoftevoi ftfa'nibai TO q>ajg. 

17 Ov yaQ i-Gii XQVKTOV, o ov yavfQOV 
yEVTjGETat, ovds dnoxQvcpov, o ov yvw- 

18 G-fryGSiai xal Eig yatEQov 8^.0 rj. 
Tieis ovvy nag dxoveT' og yi 

8%%, do&qGEiai avTfy, xal og av pq f/;/, 
xal b doxEi 8%Eiv aQ&^GEiaian aviov. 



i\ 
av 



an aviov. 



54 



FROM OUR LORD S SECOND PASSOVER 



IV. 



55. Parable of the Tares. Other Parables. Near Capernaum? 
MATTH. XIII. 2453. 

24 A).\riv naQafiotyv naQS&TjXEv avroig Ifycav - m^oia&q TJ paadeta TWV OVQU- 

25 v<av a*&Q&jg(g GKEiQOVTi xaVov GTZb-Qfia Iv TO? tt/rjrj avTov. 'Ev ds TGI Mfeftriifaff 
Tovg ar&(HOxove t T^.&EV avtov 6 f%&Qog xal eanetQS idvia dra ptGov TOV 

26 GITOV xal dn^l&Ev. "Ore ds ffiluGTijGEv 6 XOQTOS xal xagnov inoiqas, TOTS 

27 fcpavi] xai TO, fafcdna. TlQoge^OovTES 8s ol doi>).oi TOV oixodzanotov tlnov 
avrcp* XVQIE, ov%i xaVov GtttQpa EGneioag Iv rm a^ j'(>4> ; no&tv ovv %EI id- 

28 via ; '0 ds squj tfv*o& * I^&QOS av&QW7to$ TOVTO enoiqaev. ol ds dovl.oi lilnov 

29 avTqj' &t').Et$ ovv a7i&&6vTE$ ffvlit$Mfttf avid; '0 ds tyy ov' pfaoTe GV).).E- 

30 yovTsg ta ^dvia fxoi^waqTS afia avrol^ TOV GITOV. "AytTS. avvavl*dvG&ai 
dpcpoTEQa nfyoi TOV dsQtanou' xal lv xa/ooJ TOV &eQiatiov tQw TOI 

GvHt^UTE TIQWTOV TO. ffttfUt XCU dtjGClTE (X.VTO, sfc dtGfiUS, 7IQO$ TO 

avrd' TOV ds GITOV GvvaydyzTE. d^ Tyv dnoO/jxTiv /wot;. 

MARK IV. 2634. 

26 Kai MXftv ovTGts IGT]V % fyounLiia TOV fisov, tog lav av&QWTTog $d)*r[ TOV cno- 

27 QOV ini Trig yft ' xal xa&Evdq xal tyetQijTat VVXTU xal yfujgver, xal 6 

28 fft.aGTavrj xal pTjxvvqTai, co ovx oldev avTog. ^4vTOpdi.T] yaQ y y 

29 nQuzov %OQTOV, dia GTa%vv, elra 7i).r^Qt] GITOV sv TQJ GTa%vi. "Oia-v ds 

o xaQTiog, evOi'ag anoGi tM.ti TOV 

MATTH. XIII. dQtTlUVOV, OTl TZaQtGTIJXEV 6 {^EQlG^Og. 

31 *A\\r[V nctQafio).ijv naQS&qxEv avrolg 30 Kal tteyE' Tin OfioiwGtouEv TT^V f!a- 

bfioia EGTIV rj fiaGt).ia TWV Gilziav TOV &EOV ; // lv noia naQa- 
xo'xxo) GwdrtEwgj ov l.afiav 31 ^oAy 7TaQttfid).<oi*Ev avTrjv ; 'Qg xox- 
SGTIEIQEV Iv TO? ayQw av- xov Gtrdnewg, og, OTUV GnaQq im Tijg 

[ItXQOTEQOV flM EGTl TldvTWV y^% fllXQOTSQOg TldvTWV TtoV GTIEQfld- 

OTav Ss aviO 32 TCQV EGzl Tuv ITU T^g g* xal oiav 



32 70V 



TWV 1a%di'tov IGTI, xal 

dt'ldQOV, (UgTS &.&81V TO, TTETSIVO, TOV 

oiQavov xai xaTaGxt]t?ovv Iv ToTg 
ZZxiddotgavtov. "A^r^v naQapoktjV 
avToig ' bpoia tGT\v q 
v A- 



r^, dvafiairEi xal yivsiai 

TOJV \a%dvK)V [lEt'^WV, XOl flOltl X^d- 

dovg iinyalovg, wgiE dvraG&ai vno 
TIJV Gxtav UVTOV TO. ntTwa TOV ov- 
qavov xaTaoxr^ovv. 
TWV ovQavwv typ 
IVE'XQVIJJEV tig 
adra TQia, tug ov t&fiw&y o\ov. 

34 Tavra ndvra D.dlqGEv b 'JqGovg 33 Kal TOiavraig naQapolalg 

Iv naQaflol.aig Tolg o%loig, xal %w(>*tg Ikafai avToig rbv Aoyor, xa&wg i]dv- 

35 naQaftolyg ovx &d).fi avrotg ' oruag 34 rarro dxovt-iv. XcoQ*ig ds naQ(tflo).ijf 

TO ntj&iv dia TOV nQnyfoov ovx &ata< avrotg xar tdiav de Tots 
* dvoi^G) Iv naQafiolatg TO [ta&rjTatg avrov tn&ve ndrra. 



a/70 



xoGfiov. 



35. Pi. 78, 2. 



55, 56.] UNTIL THE THIRD. 55 

MATTH. XIII. 

36 TOTS dyslg *ovg ofiovg ijl&sv fig iqv oixiav 6 'IqGovg. xal 
avity oi [taOtfTal aviov "hsyovisg* cpydnov r^iv ir\v TJ aQctfioktjv itav 

37 iov dyQov. ' O ds dnoxQi&s}g sinsv avioTg ' 6 GTTSI'QWV TO xakbv GntQfta sffnv 
S8 b vibg TOV dv&Qconov ' b ds dyQog sffiiv 6 xoGpog * 10 ds xa/.bv GniQpa, OVTOI 
c9 SIGIV oi viol iffi @aGiA.siag' id ds fy^dvid SIGIV ol viol vov novr^Qov' '6 8s 

fx9(>oV, o GTisiQag avTct, SGTIV o didfiolog ' 6 ds &QiG[40 Gvvr&eia lov aiuvog 

40 SGTIV ' ol ds tiegiGTal ifyyeXot eiatv. "QoxfQ ovv Gvlhysrai ra ftfaV xa/ nv^i 

41 xaraxaisTcu' ovrcog sGrat iv ty Gvvv&sia TOV aicovog loviov- 'jdaoat&tf 6 
vlbg toy av&QtoTiov iovg dyyskovg avrov, xat GvM.t'%ovGiv x r/Jc.- fiapduiaf 

42 avrov navia ia Gxdvdaha xat iov$ noiovviag ir t v dropiav, ' xctt fla).ovGiv av- 
IOVQ si$ ir\v X&.\JLIVQV lov nvQog ' sxsi SGTCU 6 KJtfci?0/iog x 6 ^Qvy^bg i(hv odov- 

43 lav. Tois ol dixaioi ix).a[Aif)OVGiv, (og 6 TJMOQ, sv ITJ ftaGiksia TOV naTQog avTwv. 

44 6 fycov COT dxovsiv, dxovsTG). ndhv 6 t uoia IGTW r\ fictGiteia iwv OVQUVCOV 



Taj j'(>(p> o^ si'Qcov dv\)()G37iog sxQVfys, xcti dnb iij$ 



avTov vndysi xal ndvia OGK fyst nal.si xcct dyoQa^si ibv 

45 Tldkiv bftoi'a fGziv I] ficutdtfat TWV OVQOLVOJV dvdQtoncp ffATiOQCp, ^TOVVTI xal.ovg 

46 p#Qf*Qtae og SVQWV tra nolvit^nv [tKQyaQiTqr, dns).{)a)v nsTTQaxs ndvia. OGK 

47 t/Vf, %ai tfl'6(Xtff(9 aviov. Ilakiv ofioia SGTIV t] fiaGifeia iwv oi'Qaroov Gayrivri 

48 filr>&iGri etg ir\v fidlaao'av xal x navibg ytvovg 6 way ay ov Gift ' t^v, OTS fn^- 
QcoOi], dvafitfidaavTeg tnl ibv alyial.bv xal xa&iffavisg Gvvsls^av id uahd ei$ 

49 dyys Ta, id ds Ganqd l?ca ffiakov. Oviwg SGTCU Iv iy Gvvisl.sia lov atavog ' 
ISsfavGoviai ol ayy&oi, xai ayoQiovGi iovg novt]Qovg sx [ASGOV iwv dtxaiwr, 

50 'xoc) fiahovGiv avTOvg stg iqv xdpivov lov rtvqog' sxsT SGICU 6 xlavfipbg xal 6 
^Qvyfjiog IK>V odovTcov. 

51 sli-ysi avioig b 'IrjGovg'-Gvvtixais lavxa ndvia; Myovciv aviq> ' vai,%VQis. 

52 ' 5' sJnsv avioTg ' did iovio nag yQa^fjiai^vg pa&tjisvds'ig tig i\v fiaGiltiav 
IGJV ovQavtov o^ioibg SGTIV dv&Qcancp oixodsGnoiy, ogiig sxfidhksi sx TOV O'tjoav- 

QOV avTov xaivd xat nal.atd. 

53 Kal syt'rsTO, OTS STslsGSv b 'ItjGovg idg naQafioldg laviag, fisiiJQSv sxsi&sr. 



56. Jesus directs to cross the Lake. Incidents. The Tempest stilled. Lake of Galilee. 

MATTH! VIII. IS 27. MARK IV. 3541. LUKE VIII. 22-25. IX. 57-62. 

18 'Jdwv ds b 'Jhjoove 35 Kal P./^a ai'ToTg sv 22 Kal fyweio iv pia 
noV.ovg oy}.ovg nsnl fxsirrj ifi ipqM o^-m? lav fysQav, xal avibg 
ai'ibv* tntevGsv an- ysvops'vqg ' ditl.Ocopsv Irt'fiq tig nloiov xal oi 
tlQtlv sig ib ntQav. sig ib nsQar. iiadqial aviov- xal 

tins nQog a-viovg' dit'lOcafAsv sig ib 
ntQav lijg lifJLv^g ' 

MATTH. VIII. LUKE IX. 

19 Kal nQogskQwv tig ^Qa'puaisvg sinsv 57 'Eywsio ds noQSvopwav aviav 
avity' dtddsxal.?, dxv\ovQi]6w o"0f, sv i\i cdqj, tins iig ngbg aviov 

20 bnov tdv dntQ^r^ Kai It'ysi avicp axoAoi'^^dca Got, onov dv 



56 



FROM OUR LORDS SECOND PASSOVER 



[PART IV. 



MATTH. VIII. LUKE IX. 

6 'lyvovg ' at dl(07ZExf-g qwlsovg 58 XI-QIE. Kal tinev avto) 6 ' 

at dlwnfxeg qwfaovg fyoi'Gi xal 
ra ntttwet tov ovQavov xataGxij- 
vcoGEig ' o ds flog tov dr&QO)7iov otx 
59 fytt, TTOV tr t v xCpalr t v x7.<Vg. Eine 81 

TTQOg tIQOV axoP.Oi;#B jUO/. 6 dl 

tins' xvQiSitnitQSipov pot 
CO TTQKITOV Odipai tov nartQa /<ov. 

ds avity 6 'Ir^fjov^' qp toig 7'fx- 
QOVS -Odtyat, vovg laviwv 



8%ovai xai ra nErzira tov oi'Qavov 

y.araGxqvcoGEtg, o de viog tov avOQco- 

TIOV ovx /, TTOV rliv xecpaVjv xP.tVjj. 

21 Etegog 8s t&v [Aa&qtav aviov *?- 

7TEV ai>Z(p ' Xl'QIE, 

tov anfifaTv x tfdipai rbv 
22^oi;. '0 ds 'It]<joi>$ elnw aviM 
a%o7.ov&Ei pot, y.vt.1 
&.\l)ai TOV$ savzKtv 



6v ds antl&av tkdfftUit rr t v fiaai 
61 faiav TOV &eov. EITZE ds xal ITCQOS' xo?.ot;^/y(Toa cot, 

7JQMTQV ds 7llTQ8\lj6r jUOt ^0r$(7t>f TOti,' f/V 10V 

G2 ?/7fc 5f 7T()o<; ttvroy o 'Irjaovg ' oi'dii^ tnifial.wv t\ 
in UQOTQOV y.al pirflw etV 7 oniao) sv&tr&f eonv 
paadtia* tov ftzov. 

MATTH. VIII. MARK IV. LUKE VIII. 

ififfdrti avT$ 36 Kal dcpwrwibv o%).ov 22 x 

TO 7l).OlOV fjXpliQvfoj- THtQCtlMfjfidvOVGIV av- 23 Hl.ZOVJWV 8s 



23 



cctv avzqj oi pu&qtsu tov, wg i t v 

24 avtov. Kal tdov, asi- xal d).).a ds nloia i t v 
Gf^bg pfyag I yere TO Iv TIJ 37 psf alrov. Kal yivs- 
&a).daa^ cot,'Z TO ri).oi- rat laikaip dv^ov jue- 
ov xaJivmeo&at vno y?.jy id ds KVfidta 
TWV xvfidtav ' avibg in tfi alley fig TO nloior, 

25 3t txdGevfa- Kal TTQOS- wgre avrb "fly j'fjUt^f- 

ol fia&qrsti 38 c&ai. Kai r t v aviog mi 



CUVTOV 



qaav. 

ttVTCOV 



Ktpvmtot* Y.U.I 
lalla\p avt^ov fig ii t v 
Jup*iJ9 t xcc) avrenlq- 
QOVVTO xal Ixndvvtvor. 



aviov 

xi'Qie, GWGOV 
OL Kal 

avTOig' ii dei- 
loi IGTE, bliyomaioi ; 



26 r^dg, 



tm to TTQOQ- 24 
xstpalainv xa&ti'dav 
xal dieyei'QovGiv ovtor, 
xt -Ifyovatv ai'Ttp' di- 
daGxal?, ov ptlei GOI, 



IOTS tftgOflfl 7ZTi'[tqGE 29 DTI anollvfAE&a ; Kai 
rortf dyt'fioifxai TJJ t>- dieytQOtlg Inntfaptl up 



8s 

Qav aviov It-' 
^mrrara, Imdtavct, ^- 

ollvpifra. b de eyeo- 
flugfTiertuqaeTtp <m/ir>> 
xat TW x?.i'5oji'tToi t'6*- 
rog- xul fnavaavro, xal 



Oi 8e 



GIWTZU, fie- 
xal t 
b avFpog, xal fyfalO yctli^rrj 

40 Kal tfnev aviotg ti tittloi IGTS 25 KITTE Se avroTg ' nnv ta- 

41 OVTW ; ncog ovx t/ETE TJIGTIV ; Kal rtv /} marts ty/cuv; gio- 

ecpofii'jftqGav yofiov /4- fltjOtVTfg df t&avpaaav, 
tftav- y(tr, xal tltyor Tryng dl- Ifynvrtg n(tbg dll^lovg' 
l^otrtf ' nora- It'lovg ' 7/V UQU otroV TiV ( ovrvg tour, on 



56, 57.] 



UNTIL THE THIRD. 



57 



MATTH VIII. 



JlOg EG71V OV70g, 071 XOl 

ol dvEpot xai 
vnaxovovGiv av7(p ; 



MARK IV. 
SG7W, 071 XOl 6 

xai r\ ftdl.aGGa vnaxov- 
OVGIV av7(p ; 



LUKE VIII. 



Xa 70lg vEfAOig 87T17UG- 

GEIXUI iq> vdarij xai 
vnaxovovGiv avion ; 



57. The two Demoniacs of Gadara. S. E. coast of the Lake of Galilee. 



MATTH. VIII. 2834. IX. 1. 
28 Kal &0OJTI avTo) 1 

sis TO asgav, -els 7t]V #oa- 

QO.V 



MARK V. 121. LDKE VIII. 2640. 

Kal lfl.&09 EI? ib 26 Kal xaTtnlsvaav tig 
rys -fraXaffff^tf, rijv 



ss 



avT(p dvo 2 
Sai[iovi6[ievoi, (ix TGJV 



l Mav, 



Fa- vav 
Kal l^sJi- gav 
avrcij sx iov 27 * 



e.GTtv 



two. 



n'koiov 

GSV avrcp Ix TGJV [try- 

psimv av&Q&nog iv 



diet 7tjg odov ixsivqg. 3 ntevptan a 



tp 



sx 



SE avtqj Inl 
^vtriGev av- 
71$ sx tys 
efye Saipona 
xai 



fttiov ovx 
xou iv oixia ovx 
alX iv roig 



og 

ffysv Iv 
rolg \ivri\jLtt.Gi xou OVTS O^VGEGIV oidilg rfiv- 

4 VUTO avrov S^GOLI, ' diet 10 aviov no"D,axig 

xal dkvGEGi'.dedsG&ai xal diSGna- 
VTJ avTov rag akvGetg, xal Tag rtidag 

5 xal ovdiig avibv IG%VS dapaGai. Kal dianavzog, jvvxibg 
xal i][AQag, iv roTg pvrjfjiaGi xal iv toig ,OQSGIV rp xQa^cov 

6 xal xaiaxoTiTcov savrbr M&oig. 'Idwv fie IQV 'lyGOvv 

ano paxgo&sv Edgars 
29 Kal idov, sxga^av Xe- xal TiQogexvvTjGev av- 28 'Iduv ds tbv 'IqGovv xal 



aoi, 



yovieg ' 11 r^uv xal Goi y 7 TO), ' xal 
vie tov ftsov ; rjk&ss 
code TIQO xaiQOv fi 
oai f]fj.ag ; 



[4K 70 



ns ' ii spot xal 



9 Kal 



avaxQu^ag 7iQoge7iGtv 
O.VT<$ xal cpcovfi psydliq 
j VIE 7ov -&EOV Eins, 7$$fiol xal GOI, *Iq- 
^OJ GE GOVj vis 7ov &sov 7ov 

70V &&9V, [1$ [IE puffttri- V\(J1670V ; dtOftai GOV, jU7/ 

yao awcp $eJUhi IO'JIVEV- 29 ps jjaGaviGrig.naQiflytue 
7ov av&Qconov. yuQtq) 7irvf*a7i7maxa- 
fiaQTCp QehOEiv ano 7ov 
TToV.oig . /a^ iQOtOtg Gwr^TidxEi av7oy, 
xat idsfffitiTO akvGEGi xai ntdatg <f.vJ.aGGO[*Evog, 
xat diaootjGGcav ra dEGfta i>havv7o vno 7ov 
30 daipovog Eig 7ag Igfyovg. *ErttjQa- 
-7^GE ds aviov 6 'Ir^GOvg hs'yav ' 7i GOI 
G7iv ovoiia ; 6 ds EITTS ' leysav ' on 



MARK v. 

av7ov ' 11 GOI ovopa ; 
av7o) 



xal Ifysi av7o) I.E j'eooy oropd 
10 fioi, O7i noMoi G[*Ev. Kal naQ- 31 8cuft6ria aoM.a Eigrjk&Ev sis av7ov 
Exdfai av7ov sioJiJid, iva pj av- Kal tfBQtxdJilt av7ov, iva 
7ovg d7ZOG7ihj f|oa 7r t g %&3Qag. av70ig tig 

8 



58 FROM OUR LORD'S SECOND PASSOVER [PART IV. 

MATTH. VIII. MARK V. LUKE VIII. 

30 7 //i> 6s [AaxQav an av- ll j flv ds lxi KQog t$ 32 T /fr ds lxi 

tcov ayi-li} %oi'(}(ov nol- OQi aytlr] %OIQ(OV [t- QCOV ixavav 

31 >Uoj> /Soffxoftt^. 01 ds 12 ydlr] fioGxouevi]. Kul Iv tq OQS i xal naQxd- 
daiportg naQxd).ovv naQtxdlsGav avtov low avtov, iva imtql- 
avtbv Ityovtzg ' el ex- \ndvtzg] ol daipovsg yy avtoig els 

fo'yovteg- m^iipov ypHs elsel&eiv. 
v dneh&fl* els fty Is TOVS %O<'QOV$, Iva Is avioig. 

32 aye'^v TO)V%OIQWV. KM 13 avzovg els&&a>l*ev. Kal 
tlnw avtois ' vndyMS. IntTQfifjev aviois ev&e- 

ol ds t&Q6vTte unfa- co? 6 'Ir]GOv$. xat e'^- 33 
&ov els ^n v *$&W T v ftovtu toe 7ivvpaTa ta ds TU daipovta uno tov 
%otQcor. xa\ Idov, togpq- uxd&aQra e&jk&ov els avOQwnov dgty.Qov el$ 
Of. naGO. 1} dy&.t) [rcoy rove %OIQOV<S, xai &$*%' iovg ^oiQOvg, xat mQfjtij- 
%oiQG)v'] KCLTO, inv XQIJI*- GV f dy&t] Kara lov cev r\ aj'A^ xara tov 
vov i$ r/yy tfal.aGGav, xQ^pvov tg it]v QabaG- 
xal wiE&arov lv roig aav (%Gav 8s a>$ dig- xal 
vdaGtv. %&4Oi), xal inviyovro Iv 

S3 01 ds ftoGy.ovTg 14 ty &a1(iGGr[. 01 ds 6- 34 

eqityov, xal anf.l.&ov- Gxovrsg avroi'S i'yvyov ds ol fi6axoi>Tg to 
re$ els TIJV nohv an- xal anriyydav els i\v yovog syvyov xal 
jfffl&av ndvia xal aohv xal tig rovg a- yeikav ig IT\V nohv xal 
ta icov daifion&ps- yQOvg' xai e%rfi&ov ideiv, t 35 els tovg ayQovg. 'E<jjJi- 
34 vcav. Kal Idov, naGa 15 ti IGTI to ysyovog. Kal &ov ds Idsiv to fflQfOfft 
f] rtol.ig e^Tf^&ev ig sQ^ofrai yjQog tov 'ly- xal r^&ov yiQog tov 
cvvdvtqGiv T(p 'IijGov ' oovv, xai fttaqovGi tov 'IqGOvv xal evQOv xa&tj- 

datfjovi^o- pzvov tov 

fievov xa&qj* E ?* Kai ip Kri ~ dty ov ta daipona 

ai GwqsQOVOvrta, tov ifiatiGfASvov xat GwcpQovovrta 
'tov faysava ' xal I- tovg nodag tov 'lyaov xal e 
16 qopijOqGav. Kal diqyqGavto 36 Gav. Anrfifttdja* ds avroig xal 
avtoig ol foovres, nag iytveio ol Idortfg, nag IGU&IJ 

T(p daiftOTi&ptrcp, xal 37 6 daifjioviG&sig. Kal 

xal Idovtfg avtbv TTUQ- 17 aeQi tuv %OIQWV. Kal TjoutrjGav avtov anav 
r^avto naQaxaktir av- to nl.^0os f^g neQt%<6- 
tov dnsk&Eiv dnb tav QOV twv FadaQr^wv 
QQLGJV av- dn&Qtiv an avtwv, 

18 Twr. Kal ff^dvrog avtov elg to nloiov oti qpoj&p ps ydly avrefyovzo' avtbg 
naQxd).i avtlv 6 daifioncfttig, it a de tpflaG ig to n^olov vntctQEipev. 

19 \ pei aitou. Kal ovx dyqxfv avtor, 3%'Edt'eto , de avtov b avtjQ ay av 
alia It'yei aitif> ' vnaye elg tov ol- l&lrilvQtt ta daiyovta, elvcu alv 
xvv GOV n()bg tovs aovg, xal dvdyyet- avtcjj. an&vas de avtbv b 'Itjaovg 



57, 58.] 



UNTIL THE THIRD. 



59 



MARK V. LUKE VIII. 

hov avToig, oGa aoi o xvQtog nsnoiqxe 39 1.tyo&v ' VTTOGTQE^E rig iov owov GOV 

20 xal fab'qGS GS. Kal d7?q).&E xal xal diqyov, OGa foofyal GOI 6 -Osog. 

^Q^aro XIJQVGGSIV EV ty Jxa7i6).i, Kal anrft.9& xatf okqv irp nokiv 

OGa ETToltjGEv avroy o 'IrjGOvg' xal xqQVGGwv, OGU ETTOIIJGEV avicp 6 

yidvjsg $&avfttto*. 'IqGOvg. 

MATTH. IX. MARK V. LUKE VIII. 

1 Kal Eftfidg Eig to 21 Kal diansQaGavros 40 'Eys'rsTO ds Iv TQ") 

n'kolov diETifQaGE, xal TOV 'IqGov iv 7$ stlicncp vnoGTQfipat tov 'Iq- 

lik&w stg irp idiav yrdhr ei$ to neQar, GVV- GOVV, dnEdQaro avTOv 

nohv. fyn oy}.og nokvs In 6 o%ko$ ^Gav yctQ ndv- 
ov KOI \v naga rfv -frdhaGGav. 



58. Levi's Feast. Capernaum. 



MATTH. IX. 1017. 
10 Kal lyEV70 avrov 
draxEipsvov sv 7y 01- 
xia, xai idov t 
xai 



TqGov xal roig pa- 
avrov. 



LUKE V. 2939. 
29 Kai ETTOiqGS 
[AEydkTjv jJEvig avrcp Iv 
lift oixia aviov xai 

hvg xal dM.av, ol r t Gav 

> s ~ / 



11 



Kal 

ol <I>aQiGatoi 
toig 
avrov ' dia il 



V EG&IEI 6 didaGxa- 



MARK IT. 1522. 
15 Kal tysvETO Iv 1$ 
xaraxeiG&ai aviov Iv 
ry oixia avzov, xai no).- 
hoi TEkavai xal 

GVVaVt'XflVTO 

xal ioig 

faTg avrov qGav yaQ voi. 
noM.oi, xai ijxol.ov&q- 

16 Gav avTcp. Kal ol ^gap- 30 Kal tyoyyv^ov ol 
xai ol ( baQiGaioi 

EG&tOVTa 

a iwv lEkwvtov xai 

voig teg' 8ia il 

avrov ' ii on v&v xa\ d^aQ7tt)).av EG- 
xal 



lovg 



avroig. ov %QEiav 



TWV TEaVOJV Xtt 

xal 

12 '0 ds 'IijGovs dxovGag 17 TTIVEI; Kal dxovGag 6 

'IrjGovg fa'yEi avroig ov 
%Qiav fyovGiv ol IG%V- 
OVTE$ iarQOv, dlX ol 
xaxcog fynvTEg. ovx r^- 
&ov xalt'Gai dtxaiovg, 
vs [_is 



Kal dno- 



%OVGIV 01 

iaTQov, od.X ol xaxag 
13 fyoi'Tfg. IIoQEv&i'vTEg 

$8 pd&ETE, 11 EGTiV 

&EOV &&w xal ov &v- 
ci'av* ov fag fa&ov 
dixaiovg, alX 



31 



TTQOS avzovg Ov %QEI- 
av fyovGiv ol vyialvov- 
TE$ iargov, dM! ol xa- 
32 xuig %OVT$ ovx ifa}- 
kv&a xafa'cai dtxai'ovg, 
dV.a dpaQTcohovg ig 



13. Hos. 6, 6. Comp. 1 Sam. 15, 22. 



60 FROM OUR LORD'S SECOND PASSOVER [PART IV. 

MARK II. 

18 Kal IIGVLV ol fia&rjral 'Iwdvvov xal ol <I>aQiGaZoi V^GTSVOV- 
MATTH. ix. rsg. xal SQ^OVTUI xal LUKE v. 

14 TOTS izgogt'()%ovTai "ktyovGiv ai>T(a 8ia TI ol 33 Ol 8s sinov yrgbg av- 
avTctj ol na&rjTal J /eo- fia&rjTal 'Icndrvov xal TOV 8ia it ol pa&T]- 
dvvov l.tyovTsg- 8ia iL ol iwv <l>aQiGai(av vtj- Ta\ 'Icodvvov VTJGTSVOVGI 

ig xal 01 <I>aQiGaioi GTSVOVGIV, ol 8s GO] pa- ttvxva xal 8sijGig noi- 

noU.d, ol 8s &J]TCU ov V^GTEVOVGI ; ovrTat, 6//o/co^ xat ol 

i GOV ov v TJGTEV- 19 Kal tfnev avrois o'lq- TQJV (DaQiGaimv ol ds 

15 OVGI; Kcu uner avtoTg ffotv ^ dvvavTat ol col ea&iovai xa) nivov- 
6 'lyGovg' pi] dvvavTcu viol vov vitpycovog, Iv 34 GIV ; '0 ds tine nQO$ 
ol vloi TOV MfAifGiJvos <i> o vvptyiog [AST avrwv avrovg* p.tj dvvaG\)s 
fiev&fir, t(f OGOV [AST IGTI, vrjGTSvstv ; OGOV lovg vlovg lov vvfiya)- 
avrav IGTIV 6 vvpyioe ; %QQVOV pstf savrwv e- vo$, Iv cp 6. vvptplos [AST* 

%OVGI TOV vv[i(pior t ov avTcov SGTI, aotijoai vi]- 
20 dvvavTai vijGTevsiv s- 35 GTSVSIV ; 'ElevGOVTcu ds 
tie fjfUQfUj tevGOvzai ds rip/gai, Jiptgou, xal OTOLV anag- 



oiar anctQQq an av- OTO.V aftKQ&y an CIVTOJV &y an avTwv o vvp- 

TWV o vvpcpiog, xoct TOTS 6 vvpyiog, xf TOTS vrj- (flog, TOTS VTJGTSVGOVGIV 

WJGTSVGOVGIV. GTSVGOVGiv sv xVfl vr\ Iv Ixsivaig 

16 Ovd'eie ds ini- 21 fjpfga. Ovdeig inl^r^a 36 "E).sys 8s xf 

fidU.si $atp).ijpa ftdxovg gdxovg ayvdcpov smood- ngb$ avTovg OTI ovdeig 

uyrdyov sm ifiaTicp na- TITSI Inl ipariy na).aiq> inifl).t]i*a Ifiart 

aigfi yag TO n\r\- si $s ^jj, aigsi TO nki\- imfldM.ei enl 

avTov ano TOV QM^a avTov TO xaivov na^aiov si ds p.itfs, xat 

a\ %tTgov G%i- TOV nalaiov, xm %IQOV TO xaivbv o%isi, xat rqJ 

11 apa fiverou. Ovdspdl- 22 G^Gfta yivsrai. Kal nalaity ov fft^qpcam 

7,ovGiv olvov vtov fig ovdslg fidM.si olvov vtov Ini^tjpa TO ano TOV 

aGxovg nalaiovg- si 8s slg aGxovg nalaiovg' 37 xouvov. Kal ov8tlg ^'/.- 

M7 f > QrflwvTai oiaaxot, si 8e JM^, Q^GGEI 6 olvog Aet olvov vt'ov sig aaxoirg 

%al 6 olvog ix%ehai t xal 6 vtog Tovg aoXovft xat trtUuuovf si 8s pttfe, 

ol aGxol anolovvTW o dlvog exyttTCU xt ot Q'&i o vsog on-og Tovg 

d).).a pdMovGtv olvov aGxol anolovvTai ' a?.- adxoi'ff, xal avrbg fx%v- 

vsov sig aGxovg xaivovg, la olvov vt'ov sig aGxovg ftqGSTai xal ol doxol 

xal anyoTSQOi 6vvii\- xatvovg ftt.ijTtov. 38 anokovviai' a\\a olvov 

govvTai. vlov sig doxovg xatvovg 

39 f&T]Teor, xal apqdrtgot GvvTyoovvTai. Kal ovSug mwv nal.aiov 

svOtwg ti&si vtov >L73'^' 6 nalaibg XQTjGTOTfgog SGTIV. 

59. The raising of Jairus' daughter. The woman with a bloody flux. Capernaum. 

MATTH. IX. 18-26. MARK V. 22-43. LORE VIII. 41-56. 

18 Tavra avrov \a\ovv- 22 Kal toov, tg%STai 41 Kal Idov, fadsv avtJQ, 
iof avTOigj i8ov, tf^ur tig TV* aQiiGvvaymytov, cp oi-o/ia '/deigos, xal 



59.] UNTIL THE THIRD. 61 

MATTH. IX. MARK V. LUKE VIII. 

tig &&(av 7iQogxvvi ovopan 'JdftQog xal avrbg UQ%G)V ryg Gvva- 

avry, l.tyav ' ori q &v- idav avzov ninri nQog }W2% vnr t Q%e' xal TTE- 

aQn srsfav- 23 vovg nodag avtov, ' xai cav naQa rovg no8ag 

ukka Ik&cbv 7ii- naQf.xdkz i avrbv noM.d, rov 'Ir t Gov naQxd).i 

&g t\v %eiQ(i GOV en Ifyav otirbftiydrQiov avrbv ig&i}iv tg rov 
avrt]v t xal f//(TT/. IJLOV la^drms /fr wa 42 olmv aviov, ' on &vyd- 

lm\}fi$ airy rag IIJQ [tovoyevys %? avrcp 



19 Kal 24 ^aerai. Kal anrikQs UVTIJ aTTtftvyGxev. Ir 
o 'Iqaovg jjxo- (*ET avrov, xcu ?/xo^.ov- de T(J vndyeiv avrov ol 

avrcp, xal ol &i avT<p oy)*og nol.v? t o^Aot cvvsnviyov aviov. 

20 [ta&tjTal avrov. Kal xal GvvtQhfiov avror. 

idov, yvvri aipOQQO- 25 Kal yvvq rig ovoa Iv 43 Kal yvvq OVGU iv QVGBI 
oi>Ga dcodsxa hr}, QVGEI aiparog STJ] da- a^arog ano rcor 5co'- 

26 dexa, ' xal nofoa. not.- dexa, i^ig iargolg TiQog- 
ftovGa vno jroPJ.oay IKZQWV, xal danavij- arahwGaGa olov rbv 
GaGa TO, TiaQ avr^g Tidvra, xai lA^dfv fiiov ovx IG%VGV vn 

dM.a [AiiM,ov tig rb %tiQOv ovdevbg 

27 Ik&ovGa, ' dxovGaGa 
oniG&w, ntQi rov Y^ffoi', Ik&ov- 44 ' 

rjiparo TOV xQaGnt'dov Ga iv 1$ ofity oniG&w, r^aro tov 

rov iftariov avrov. ii\paro rov ipariov av- rov ipariov avrov ' 

21 ^P.fj'g yaQ Iv Kavry 28 TOV. "Efoys yaQ" on 
lav (JLOVOV aycopai rov xav rmv l^arimv avrov 
luariov avrov, Ga&rjGO- aipco^af, Gto&^GOfiai. 

22 pai. Kal i&aQq r/ yvvri 29 Kal ev&scog l^r^dv&)] i\ xal naQa%Qrn*a 
a.no rtjg wgag Ixsivr^g. ^ni\ TOV <*Wi**OG avrrjg, 

xal fj'i'oo rep Gapart, on. 

30 iarai dnb r?jg (laGr^'og. Kal ev&t'ag o '/jyaoiv tmp>ovf 

Iv savrqj rqv t% avrov dvvapiv Qelftovaav, iniGrQa- 45 Kal tinev 6'hjGovg- rigb 
yzlg fV rtf) ofim tlf j'e * rig pov qiparo aipdpsvog pov. ; aQvov^'rcov 

31 rwv iftariwv ; Kal sfayov av?a> ot ds ndvrwv 7ne v 6 fltrgog xal ol fisr 

avrov fTkeatie rov oy\ov avrov IniGrdra, ol oy}.oi GvvtyovGi 
GS, xal liytif rig pov GS xal ano&'kifiovGi, xal l.fyeig" rig 

32 tjijjaro ; Kal neQif^nero idtiv rr t v 46 6 dipdpevog fiov ; '0 ds 'JtjGovg fi- 

33 rovro 7iou]GaGav. 'II ds yvvr\ qpo^- nev fyaro uov rig- fyoa yaQ tyvwv 
&iGa xal TQtfUWta, fldvia o ytyovzv 47 Svvapiv l&h&ovGav an ffiov. 'Idov- 
iTi airy, fa&s xal riQogt7iGv avrcj} Ga 8s f] yvrrj, on ovx 

MATTH. ix. xal ziTiEv avrco naGav i&a&e, TQipovua i^.&s 

22 'O 8s 'JrjGovg IrnGrga- 34 r\v dhtj&fiav. '0 8s i- xal nQog7iGovG(t avrcp t 

cpeig xal idav avrqv i- 7ivavr^' -&vyar( Q, ^ ni- 8t* ijv airtav qiparo av- 

ne ' &d()Gi, OiyarfQ % Grig GOV Gf GOJXK GB vn- rov, dnr^'i).v avrqj 

yziGrig GOV GSGWXK Ge. ay eig fior^v, xal "G&I Ivconiov navrbg rov 

ano rr t g paavifos l.aov, xal a>s id&i] 



FROM OUR LORD S SECOND PASSOVER 



[PART IV. 



MARK V. 

35 GOV. "En avTov lalovvrog tQ%ovTai 48 



ano TOV 
OTI fj 



GOV an 



l&ave. 



frdqaet, 

ii In 49 GWXS GS 



LUKE VIII. 

'0 ds 

Tl TllGTig GOV GK- 
7TOQ8VOV Eig flQrjVrjV. "ETl 



36 GxvD.Eig lov dtdaGxalov ; '0 ds 
'ItjGOvg v#0) dxovGug TOV loyov 



avTov lalovvTog tQ%Tai Tig naQa 
TOV aQWGvvayayov lljmv avi($' OTI 

7 f P * (**] <pofiov, [AOVOV GOV ' [It] GXvlls TOV 

MATTH. ix. 38 TiiGTEve. Kal ?Q%STai 50 didaGxalov. '0 ds 'Iq~ 

23 Kat ll&o)v 6 'IijGoug fig TOV o?xov TOV aQ%i- Govg dxovcag 
Eig TTJV oiy.iav TOV O.Q- 37 cvvayayov, xal ovx 

%ovTog, dytjxEv ovdwa avTfp 

EI [*q 51 
xal 'Idxcofiov 
xal 'Icodvvqv TOV ddel- 
38 cpov'Iaxwfiov, xai OEOD- 

xal idav Tovg QsT &OQV@OV, xlaiovTag 
xal TOV oylov xai dlald^ovTag nol- 

24 -0-OQifovfiEvov, ? It'ysi 39 Id. Kal eiftl&ab llysi 52 TT,V fttjttyct. 

avroig dva^ooQEiTE ov avzolg TI &0$vf$G&t ds ndvTtg xal SXOTITOV- 
yaQ dfis'&avs TO xogd- xal xlaiETS ; TO aatdiov TO avT^v .6 ds dns 
GIOV, alia xa&EvdEi. ovx dnsftavEv, alia xa- pi] xlaiSTS ovx dns- 
xal xaTfytlwv avTov. 40 devdEi. Kal XCcieyAuv &avv, alia xa&Evdsi. 

25 "OTE ds $fflljj&q o o%- avTov. o ds ex$alat* 53 Kal xaTEytlav avTov 

anavTag naQala^dvEi sidoTEg, OTI dnt&avsv. 
TOV naidlov 54 ^4vTog ds fxfial&v t^ca 
ndvTag 



avTfy Isyav ' pr] (pofiov ' 

[AOVOV TllGTEVE, Xai G(O- 

&)JGTai. 'El.&av ds sig 
TTJV oixiav ovx dqiJjxEv 
EigEl&sTv ovdt'va, EI fitj 
TItTQov xai IcodvvTjv 
xal 'Idxwfiov xal TOV 
'fig ftaidog xal 



log, tig 
Ttj? 

Tfl'fQ&J] 

26 Kal 



avTijg' xal 



tig 
xevqr. 



TO XOQaGlOV. 

T] 
o).qv 



xat TI]V [trjTfQa xai Tovg 
[1ST avTOv, xal eigno- 

QKVETai 07TOV TjV TO Tiai- 

41 diov [dvaxEipEvov']. Kal 
XQaTijGag Tqg %si()bg TOV 
naidiov Isyzi avTij- Tali a xovfir o 
IGTI fiE&Q t u^rv6[tEvov TO xoQaaiov. 

42 Gol P./j'co, tyziQai. Kal Ev&t'ag dvsGTTj 

TO xoQaGiov xal nEQifrtdzEi ' r t v yaQ 56 dit'tu&v 
ITWV dwdexa. xal e&GT7]Gav fxGzd- 

43 GEI [Affair}. Kal diEGTEilaro avTOig 
TTolld, iva firjoflg yvu> TOVTO' xal 
sins do&^vui avTy 



55 



avzyg, 



Ttg 
VTJGE 
Kal 
xal vfGTi] 



xat 
avTqg 
TJ naig, l- 
TO nvtvpa 
xal 

dofttjvai yaffiv. Kal 
ol yorsis avTtjg' 6 di 
avroig ^dsvl finfiv TO 



59, 00, 61.] 



UNTIL THE THIRD. 



63 



60. Two blind men healed, and a dumb spirit cast out. Capernaum? 

MATTH. IX. 2734. 

27 Kai. naQuyovn exfiOev rep 'Ir { Gov r^xo^ov^Gav avrcp dvo rvqtkoi 

28 xal IfyorTES ' &j?tfo? faa?, vis dav'18. 'Eldovn ds sig rtjv oixiav 
avrqi ol rvq)).oi, xai tiyei avroig b 'IqGovg ' niGrevere, on tivrapai rovro 

29 GUI; "kfyovGiv avrcT)' vat, XVQIS. Tors fyaro rwv oyftafyicov avrcov l.t'ycav ' 

30 Kara r\v niGnv vpcov yevqOyTGj vpiv. Kai dvefy^Gay avTwv ol oyttalnoi. 

31 xat Irs^Qi^Garo avroig b 'It]Goi>$ MyW 6(>7e, ^diig y^'oadxtTca. Ol 
ds ifeJUfrfotirfff SiEyijfUGav avxov iv oX?/ TJ j'J Ixfiry. 

32 Airtfavftl f'lfo^OjWiVoaj', idov f TTQogiiveyxav KVTCO a*&QfDnbrxw<!pov,fauion6- 

33 [tevov. Kal txfih]&evto$ TOV datpovi'ov IkdljjGEv b xwqpof. xat l&avpaGav ol 

34 0^X01, h'yovreg' \ori] ovdexore iyuvri oviwg iv 1$ 'iGQaqL Olds 
lleyov ' fv ico KQ^OVTI ?av daiftomav lx@dM.ei ra 



61. Jesus again at Nazareth, and again rejected. 



MARK VI. 1-6. 

1 Kal l^.&ev ix&&v xt ij.&w fis vr/ 
MATTH. XIII. 54 53. 

54 Kal [&dav i-is i\v naTQida avrov 
Ididaaxev avrovg Iv rq Gvvaycoyfj 

lavrwv, co?7 IxnhrjrrsG&ai avrovg 
rxa) JLtyciy ' no&w rovrq r\ Goyia 

55 avrq xai al dvvdpzig ; Ov% ovrog 
fGriv b rov rsxrovog vlog ; ovy) i] 
{Ju'irrtQ avrov tiyzrai MttQidp ; %al ol 
ddelqol avrov 'laxwfiog xal 'IwGtjg 

56 xai Jt/jMCo*' xai ' lovdag ; xat ai ad&- 
qtal avrov ovy). nacai TiQog r t ^ag SIGI; 

57 Tio&sv ovv rovrco ravra ndvra ; Kal 
Gxavda7.iovro tv avrw. o ds JtjGovg 
slftev avrolg ' ovx kori nQO^rrig 

. arifiog, ft [*ij iv rrj narQidi avrov 

58 xal Iv rrj or/.ia avrov. Kai ovx 

Ixsi duvdfitig nokhag dia 
dniGriav avrav. 

6 Int&iig rag %iQag 
avrwv-*- 



avrov' xr xoP.or- 
-OovGiv iWt$ ol pa^yrcd avrov' 

2 Kal ywopwov Gapfidrov %Q$aro Iv 
ry Gvvaycoyfi SidaGxsiv ' y.al nollol 
dxovovret; Qenh'iGGOvro Myovreg' 
no&w rovrcp ravra ; %al rig jj GO- 
lyi'a r\ do&eiGa avrq} ; xal Svvdftsig 

roiavrai d(a rcav %EIQK>V avrov yi- 

3 vorrat. Ov% ovrog EGnv b n'xrwr, 
b vibg MaQiag ; ddilqbg ds ' 

xai IWGIJ xai Iov8a xai 

xa\ ovx SIG^IV al ddelcpal avrov (ads 

TiQog q^ag ; xal iGxavdaki^ovro Iv 

4 avrcp. jEP.gj'e ds avroTg b 'Irfiovg ' 
on ovx SGri 7TQO(p^rr t g anpog, el fiq 
Iv rrj narQidi avrov xal Iv roTg Gvy- 

5 ysrsGi xai Iv t\[ oixla avrov. Kal 
ovx qdvvaro Ixel ovdepiav dvvapiv 

ei jury bhiyoig 

Kal l&<xfyfotQ dia 



64 



FROM OUR LORD S SECOND PASSOVER 



[PART IV. 



62. A third circuit in Galilee. The Twelve instructed and sent forth. Galilee. 

MATTH. IX. 3533. X. 1, 542. XI. 1. MARK VI. 613. 

35 Kai nEQiqyEr 6 'ItjGOvg Tag no\tig naGag xal 6 Kat nEQUfft Tag xco- 



Tag xauag, didaGxcav Iv Taig Gvvaywyalg 

xal xt]ovGGG)v TO tvayyt'hov Tijg ftaGiltiag, xal &t 

36 QantvKtv naGav VOGOV xal naGav fiahaxtav [Iv TCJ) 
lo'nl.ayxt'iG&q ntQi aviwv, OTI i^Gav tGxvhfitvoi xal 

37 fit] fyovTa noifitva. TOTE ).t yti ToTg fia&r ( Taig avTov' o 

38 dt l(tyuTar oAt'/ot ' ' dErj&i]T olv TOV XVQI'OV TOV 

MARK VI. 



fiag 



roiv 



avTov. 
X. 1 Kal nnogxal.EGafiE- 7 



' &QiG[ibg nolvg, ol 
]no)g ixfidlri tQyd 
LUKE IX. 16. 



rovg dadexa, xal r t Q- 



"keiv dvo dvo, xal idi- 
dov 



Tag avTov tdwxEv av- 

*, at. / / 

Toig 

TGJV i 

txfidM.tiv avTa xal &E- 
Qantvtiv naGav VOGOV 
xal naGav fial.axiav. 

5 Tovzovg Tovg dadExa a 

ytil.ag avToig, P.tytoy tig odbv tftvinv fit] a 

6 xai tig no\iv 

de fid^ov nQog TU nQopaTa Ta dnohwl.OTa oixov 

7 'iGQarjL IIoQEvouEvoi ds XJJQVGGETS l.t'yovTEg ' OTI 

8 t] fsuttJi&a TMV oi'Qavav. '^G&tvovvTag &Qani>T, 



rovg 

tag avzov] tdcoxev av- 
tolg diivafiiv xal &ov- 
oiav Inl ndvia ra 
datpovta xai rocovg 

lV. Kal U7IS~ 



o 'ItjGovg naqay- 



TOV 
\lov xal iaG&ai Tovg 



xov tig Tag ^wvag vfiwv, 

10 ' fir] nt'igav tig odbv firfis 

dvo %i7uvag(ii]di!vnodf]- 



IkdjjETE, dcOQtaV doTE. MARK VI. 

9 My xir]Gr]G&E %QVGOV 8 Kai naQriy/ti^tv avToig, 

iva [iT]dtv aiotoGiv tig 
odov, ti fit] Qafidov /<o- 
vov ' fir] nfoav, fit] UQ- 
TOV, fir] tig Tt]v wvr]v 
ov d^tog 9 yalxov ' okX vnodtde- 
fitvovg carddkia' xal 
fit] tvdvGt]G&e dvo %frd3- 

av nohv if] xufirjv tigth- 10 vag. Kal eteytv av- 
, l&raGazt, Tig Iv Toig' onov lav tig&Or]- 
d%iog IGTI- xdxti TS tig olxiav, IxttfitvtTt 
fieivaze tug av t$t).- tag av I Jt'ylxtyrfi exti&tv. 

12 t>jyr. EigtQydfitvoi de 

13 tig Tr]v olxiav danaGaG&e u.vn\v. Kcu, lav fiev J 

vpav in avrqv ' lav de fir] J i'a, ij ttQfvtj 



3 Kal tint nQog avTOvg ' 
firfitv aintTt tig Tt]v 

bdoVj flt'jTE Q0.$OOV fir'jTS 
flT]TE UQTOV (ll'jTS 

fii]TS dra dvo 
fyiv. 



11 UVTOV lanv. 



. tr * > ^ t / 

4 Kai tig r\v av oixiav 

ti*t').ftr]Tt t tXEl flkVtTS 

xal exti&ev ' 



// oiWa aj/'cr, 
vpuv fiQog i'fiug. 



f] 



62.J UNTIL THE THIRD. 65 

MATTH. X. MARK VI. LUKE IX. 

14 cpTJTaj. Kal bg lav fitj 1 1 Kal OGOI av pi] dQow- 5 Kal OGOI av py ds^covrat 
d^rjTai vpag (tyds dxov- row vpdg pqds dxov- viA.dg,l^Q)[6[JiEvoid7ibTijg 
ay Tovg koyovg vfunv, i%- G&GIV vpav, IXTZOQSVO- aotewg fatfaft xal TOV 
Q%6pevoi Trjg oixiag pevoi sxsi&sv IxTivd- XOVIOQTOV anb TWV no- 
Ttjg Tiohsmg IxEivqg IK- %ctve TOV %ovv TOV vno- d<av vfjiojv dnoTivd^aTS 
nvd^ars vbv xovioQrbv xaroo vav noftmv vpav eig paQTVQiov in avxov?. 

15 twv fiodaiv vpoijv. 'A^v sig pagivQiov avvoig. 

fa'yco vpir, avsxTO- [afirjv Asj'ca vfiiVj arexTOTSQOv earai 



d6[i<nv xcu FopoQQGJV EV 

16 JjftEQM XQiasotg, ry nofoi ixetvq. 'Idov, tym 4fro<rrAX vuag wg Trgo^ara EV 
[tsGcp kvxow ' yivEG&e ovv cpQonpoi cag ol ocpsig, xal axEQaioi ag at TIEQIGTEQUI.. 

17 nQogfyers ds a.7ib TCOV av&QOJTmv' TzaQaSwGOVGi ya.Q vpag Eig 

18 xal EV taig Gvvaywyaig aviwv paGTiymGOVGiv vfiag' xal ml 

ds xal fiaGifeig a^^GEG&s Evexev fyov, dg paQTVQiov avTotg xal roig 

19 E&VEGIV. "Otav ds aaQadidwGiv vpag, py fiEQipv^Gi^TSj nwg ti ^.a^GijTS ' 

20 do&rJGETai yaQ vpiv lv Ixeivy iy ca^, ti kakrjGSTS' ' ov yaQ vfisTg EGTS oi 

21 kakovviEg, aM.a TO nvsvpa TOV narQog vpwv TO "kakovv EV vpiv. TlaQadcoGSi 
8s adshybg adshcpbv Eig ftdvaTov, xal naTi]Q TEXVOV ' xal EnavaGtqGovTai TEXVU 

22 em yovEig, xal &avaT03GovGiv avrovg. Kal EGEG'&e [AiGOvpsvoi vnb ndvTwv dia 

23 TO ovofid [tov ' b ds vnopsivag Eig T&og, ovTog Gw&rjGETat,. V 0rav ds dicoxotGiv 
vfiag EV Tq notei TavTr^ q/EvyETS Eig Tt\v aM.qv. dpr ( v yaq ta'yco vfuv, ov pi 

24 TE^.EGI]TE Tag noliEig TOV 'iGQafa, Ecog av '&&% b vlbg TOV dv&Qcanov. Ovx EGTI 

25 pa&rjTrjg VTTSQ TOV didaGxahov ovds dovhog VTTSQ TOV XVQIOV avTov. ^QXETOV TO> 
fia&rjTri, iva yt'vqTai cog b didaGxahog avrov, xal b dovkog mg 6 xvQiog avTov. 
EI TOV oixodG7ioTi]v BEE^E^ov^ E7ixd).Gav, noGco pdl'kov Tovg oixiaxovg avTov ; 

26 Mq ovv q>o(tri&iJT8 avTovg. ovdlvydg SGTI, xxahv[j[*vov,bovx d 

27 xal XQVTZTOV, o ov yvcoG&qGETai. *O \syrn vpiv EVT^ GXOTICC, EinaTS EV 

28 xal o Eig TO ovg dxovETE, X^QV^UTE Ini TWV dc^fjiaToav- Kal \ir\ (po^lG\)s dnb 
TWV dnoxTEivovTcov TO GWfia, TTJV ds tyv%qv (4% dwapEvcov dnoxTEtvai ' cpofiTj&ijTe 

29 ds [Aakhov TOV dwdpsvov xai tyv%rjv xai Gwpa dnol.Gai lv yEEvvri* Ov%i dvo 
GTQOv&ia aGGaQiov nwfaiTai ; xal EV s| avTwv ov 7iGirai Inl i\v yijv dvsv TOV 

30 aaTQog vfiwv' vficov ds xai al TQi^sg Trjg xEtyahijg naGai ^Qi&p^fiEvai EIGI. 

31 32 M.TI ovv (poprftrjrf rzoM.cov GTQOV&IWV diacpEQETe vpEig. Ildg ovv ogng 
bpo^OY^GEi lv Iftol EfiTiQOG&Ev Tcov dv&QOJTicov, bpokoyTjGO) xdy<n lv 

33 [A7tQOG&v TOV naTQog pov TOV lv ovQavoig' ogTig 5' av tyrfpnpai ps E 
G&EV TUV dv&Qwnwv, aQvrJGOpai avrbv xayca E^TIQOG&EV TOV naTQog [tov TOV lv 

34 ovQavoig- Mrj vopiG^rs^ OTI rfk&ov pafaiv EiQrjvqv Im ir\v yqv ' ovx fy.&ov fiateiv 

35 efyrjinpi, dM.a pd%aiQav. 7 H7.&ov ydg di%aGai dv&Qconov Kara TOV nargbg 
avrovj xal &vyaTEQa xaTa Tijg urjTQog avTtjg, xal vv[A(pr]v xaTa Ttjg yrsv&EQdg 

36 37 avTqg' xal l%&(>ol TOV dv&Qconov ol olxiaxol avTov.* '0 ydmv naTEQa ij f*i]- 

36. Comp. Mic. 7, 6. 
9 



66 FROM OUR LORD'S SECOND PASSOVER [PART IV. 

MATTH. X. 

rsQa vnfQ Ifis ovx e an ftov d%iog * xal b <jp/2.co*> vlbv q ftvyarvqa vnfQ Ifis ovx 
38 Ian fiov dtog' xal og ov kanfiavEt rov aravgbv avrov xai dxokov&fl bniaa) 
29 /*ov, ovx tan fiov d^iog. '0 EVQMV i\v tyv%yv avrov anoksaei avrqv xal 6 
40 dnofa'aag rr t v ipv^v avrov tvExsv Ifiov evgr^aei avrrjv. '0 ds^ofisvog vfiag fas 
4 1 dfyerai ' xal b eps de^ofievos dfyeTai vov anoaiEi^avrd pe. ' O 

tiQOCf^v ei$ ovofia TZQoyrjiov pia&bv nQOcpyzov A^frat xal 6 
42 dixaiov ei$ ovopa dixaiov pia&bv dixaiov ^iperai. Kal o$ lav noticy tva TGJV 

fiixgwv TOVTWV norr^Qiov \pv%QOv fiovov ei$ ovopa paftyTov, aprjv tayco v^lv, ov 

fit] dnottiari tov [ua&bv avrov. 
XI. 1 Kal fyevEzo ore Ir&eaev b 'Iqaovs diardaaow toig dadexa fia&qraie avrov, 

lieziflri IXI&EV TOV Siddaxeiv xal xrjQvaaeiv iv taig noleaiv avzav. 

MARK VI. LUKE IX. 

12 Kal l&l.&ovres ixijQvaaov, iva ps- 6 'E&Qxofiwoi ds di^ovro xara rag 

13 ravorjawaf xal daipovia ^oHa xupag vayyE}.i6[iEvoi xal 
QffiaMov xal faeicpov &ai($ no).- Tievovrsg navza%ov. 

lovg d(JQa<novg xal s 



63. Herod holds Jesus to be John the Baptist, whom he had just before beheaded. 

Galilee? Perea. 

MATTH. XIV. 1, 2, 6-12. MARK VI. 1416, 2129. LUKE IX. 79. 

1 3 Ev Ixslvcp i<$ xaiQ$ 14 Kal yxovaev b @aai- 7 "Hxovae ds 
qxovaev 'HQCodrjg [b TE- Aevg 'HQadyg (yaveQOv b rezQaQ^g r 
TQaQfflg ITJV dxoqv 'Irj^ yv.Q lyt'vETO TO ovofia vn avrov ndvza, xal 

2 troy, ' xal sine rolg nat- avrov) xaljltyer on diqnoQEi did ib Mye- 
civ avTOv ' ovzog laztv 'Icodvvrjg b ^anzl^(av tx a\)ai vno nvtav, or* 
'Iwdvvqg b pamiGTiqg ' VSXQWV fa'Q&ri, xa< did 'Icodvvqg lyfyegtai Ix 
avrbg TflQ&i] dnb rmv TOVTO IvtQyovaiv at dv- 8 ycx^toy, ' v^o' itvoor ds f 
vexQ&v, xal did rovro 15 vd^ig iv avraJ. "A'k'koi on 'fftt'ag lydrtj, di- 
al dvvdpsig tveQyovaiv t&eyov ort 'HMag iaziv. P.cov de, ozi nQocpijTyg 
iv avTty. a^Aot ds sfayov ' on TZQO- eig nov dQ%ui(ov aviary. 

cprjrqg larlv cog eig rwv 9 Kal etnev 'HQwdqg 

16 tTQoyrjr&v. '4xovaag ds b 'HQwdqg 'laavvyv f'yw dnexsyd- 

slnev ' on ov iya dnexeyd- liaa rig ds lanv ovrog, 

Jnaa 'Iwdvvrjv, ovrog lanv neol ov fj'aj dxovot roiavra; 

avrbg JfltQ&i] Ix VEXQMV. xal ifyrEi idsiv avrov. 

MARK VI. 

6 Fereaiwv tie uyontvvv 21 Kal ytvo^vrig TjfMQag evxaiQov, ore 'f/Qtodyg rolg 
TOV 'Hgwdov <w()^jJ(TaTO yEVEaioig avrov dtiavov inoUi rolg neytardatv avrov 
TJ &vydrijQ r^g 7/^w- xal rolg %d.tdQ%oig xal rolg nQwroig rfjg Fahlaiag, 
Siddog Iv r$ (Atay, xl 22 ' xal eigd&ovaijg ryg QvyarQog avrtjg ry? 'ffQudiddog 

7 fjQeae r$ 'HgotoQ ' o&ev xal bQXtjaapevrjg xal aQeadaqg ro) 'IfQotdq xal rolg 

OQXOV wftoXoyjycrei' o-vvavaxunevoig, elnsv b paadivg r$ xoqaaicp af- 



63, 64.] 



UNTIL THE THIRD. 



67 



MATTH. XIV. MARK VI. 

dovvai, o lav at- 23 TIJGOV ps o lav ^'A^?, xal dcoGco GOI. Kal CO/MO- 

8 TfoyTai. ( H ds nQofii- GSV avTy - on, o lav jus aizrJGrjg, dcoGG) col stag fyi- 
fiaG&siGa vno Ttjg [ATJ- 24 Govg Tijg fiaGilsiag fiov. 'H ds $%tWowJ(t EWE Ti d 
TQog avT?jg, dog poi, n^rol avzqg ii ainJGOfiai ; j\ ds tine i\v xE(fa).i]v 
yrjGi'v, ads Inl nivaxi 25 'Icodvvov TOV fianTiGTOv. Kal EigskftovGa ev&ecag 
ir\v xscpakqv 'Iwdvvov [AST a Gtiovdyg nqog tov fiaGdta ^rjjffaro 

9 TOV fianTiGtov. Kal ^t'Aoo, iva pot dcjjg l^avTijg Inl nivaxi TTJV 
Ikvrzq&i] 6 fiaGtfavg ' 26 'Iwdvvov tov fiaaTiGzov. Kal neQ&vnog 
dia ds Tovg OQXOvg xat 6 fiaGihevg dia rovg ogxovg xai, rovg 

tovg Gvvavaxeifisvovg 27 vovg ovx TJ&&IJGEV avvqv d&eTrjGai. Kal Bv&sajg 0,710- 

10 IX&EVGS do&qvai. Kal are&ag 6 f}aGikevg 
ntfi\pag dnexEqjdkiGS TOV 3 I<adv- 

11 vr[v Iv iri cpv^axy. Kal qv 
xecpahr] aviov inl nlva.v.1 xal 

vcp xoQaGico ' y.ai qveyxs r^ pyTQi av- 

12 irig. Kal nQogekftovreg oi fia&tj- 



avtov. 

i\ 28 '0 ds ani-h&wv anexecpdhiGev avtbv 
Iv ry (pvkaxfi ' xal yveyxe irp xeqpa- 
%,r t v avrov STII fiivaxi, xai edovxev av- 
ii\v i<$ xoQaGim, xal TO XOQO.GIOV 
Tal avTOv JJQav TO GOJfia xal Z&aipav 29 sdwxEv avzrjv TYJ ^TQI avTr>g. Kal 
xal lk&6vTg anrflyztiav TO) axovGavrsg ol patirjTal avTov 

xai qgav TO TiTMpa avTov xa 
xav avTO Iv 



64. The Twelve return, and Jesus retires with them across the Lake. Five thou- 
sand are fed. Capernaum. N. E. coast of the Lake of Galilee. 

MARK VI. 3044. LUKE IX. 1017. 

30 Kal GvvdyovTai ol dnoGToloi TiQog 10 Kal vnoGTQtipavTEg ol CCTTOGTO^OI 
TOV 'IqGovv xal anriyyEikav avzcp diiffrjGavTO avTcp OGa Inot'qGav. 
Tzdvia, xai OGa EaroitjGav xai OGa 

31 Idida^av. Kal sltiEv avzoig- dsvTE vfAEig avTol xaz idiav eig sQTjpov TOTJOV 
xal dvanavEG&s bhfyov. r^Gav yag ol IQ%O[IEVOI txal ol VTidyovrsg no)J<.oi t xal 
ovds (faytiv yvxaigovv. 

MATTH. XIV. 13 21. MARK vi. LUKE ix. JOHN VI. 1-14. 

IS Kal dxovGag o 32Kai an^&ov Eig 10 Kai naQaha- I METO, Tavra an- 

'IrjGOvg dv%wQr]- tQijitov TOTIOV TOJ ficov avrovg VTIE- ^&EV 6 *lriGOvg 

GEV IXEI&EV BV fikoicp xaz idiav. %caQriG xai idiav ntQav Trig &a- 

7i7.oicp Eig fQiftjiov 33 Kal ?dov avTOvg sig TOTTOV EQqpov ^aGGr t g Trig raki- 

Tonov xaz idiav. vnayovTag [ot o%- Trol.EKtg xal.ovftE- "kaiag^ Trig TiBe- 

xal dxovGavTEg ol Xot], xal intprto- vqg Bq&Ga'idd. 2 giddog xal r t xo- 

o%koi rjxohov&q- Gav [avrov] nok- 11 01 ds o$.oi tyvov- kov&si avTco ov- 

Gav avzcp jrefj hoi ' xal TIE^I] ano Tsg r t xo^ovdriGav hog nolvg, OTI 

aftO TODV 7ZOAE03V. 7iaGG)V TG)V 710- aVTty. tOJQCOV [aVTOV^ Ta 

GijfiEia, a Inoim. 

3 711- TWV aG&EVOVVTOOV. 3 ^4f- 

jjk&s ds tg TO OQog 6 *In- 



avTovg 
xal Gvvfjl&ov TTQog avTov. 



68 



FROM OUR LORD S SECOND PASSOVER 



[PART IV. 



fici- 



JOHN VI. 

4 Govg, xal sxst sxd&qio fisid iwv [Aa&rjiwv aviov. J Hv ds iyyvg TO nda%a, r\ SOQ- 

MATTH. XJV. MARK VI. LUKE IX. 1JJ 1WV 'lot'tiai'aV. 

14 Kal s^sJi&cov 34 Kal IZsk&wvllKal ds^dpsvog 5'EndQag ovv o 
[6 'IrjGovg] slds sltisv [6 'IijGovg] aviovg eia^et av- 
xal no^vv ofoov, xal lolg nsol 

avioig, xai s&s- avioig, on i^av 

lovg at)- cog nqofiaia [At] fyoviag 
aviwv. f%ovia noi^va ' ag idio. 
xai i]Q%aio dida- 
GXSIV aviovg noT.- 
35 Jid. Kal Tjdr] coQag 12 ' // ds 



lovg oqp- 
xctt ^- 
, oil no- 
Ing oy).og Q%e- 
10.1 nQog avzov, 



15 



av- 



avim ol fia&rjiai 
aviov kfyovisg ' 

SQTjflOg SGI IV 010- 

nog xai TJ coga 



7q o 
aviov 

Oil 



G11V 



dnol.vGOv lovg 
ofoovg, iva antk- 
tfovieg eig Tag 



isg ds ol dudsxa 
siTiov aviqi ' dno- 

"kvGOv lov ofyov, 

n 

iva 

elg lag 

fiag xal lovg d- 



tor 



GIV savioig 
liaia. 



SV 



o lonog xai TJOIJ 
i COQU no\l.i\ dno- 
).VGOV aviovg, iva 
dnsk&oviEg sig 
lovg xvxAcp - 
xai xoojtta? 
sav- 

loig aQiovg ' 11 
yaQ ydytoGiv ovx 

16 '0 ds 'ItjGOvg 37 fyovGiv. '0 ds d- 13 EITTE ds fiQog 
Einsv avioig ' ov noxQi&slg EMEV aviovg ' dois av- 
ioig vftsig cpaysiv. 

^ ^ / 
xai 



10 vg, 

yQovg xaialvGODGi 6 ovioi ; Tovio tie 
xal EVQWGIV ini- sksys nstQa^oav 

r v T j / j \ ^ 

jv, on woe aviov aviogyaQ 
ionq> ydsi, 
7 noisTv. 



av- 
toig vpeig yaytlv. 



nog- 

vaQitov UOTOI ovx 
O.QXOVGIV avzoif t 
Iva sxaGiog av- 
IKIV @Qa%v 11 >La- 



dq- 
diaxoGiwv 



xat 
per avioig 
17 Ot tie MyovGiv 38 yilv ; '0 ds 



avi<p' ovx fyo- 
fjiev <ude ti firj 
ntvif, aQiovg xat 
IS dvo fy&vae. 'Ode 
elm ytQtrt fioi 



avioig' noaovg 
aQiovg fare ; vn- 
dysie xat tdeie. 
xat 



yovGi ' nivif, xai 



tog 

ol ds slnov ' ovx 
siGlv ijftlv nfaiov 
?J nsvis aQioi xal 8 
fy&veg dvo, el pq- ix i&v 
it noQtv&tvisg aviov, 
TjpsTg dyoQaGGJ- 6 ddelybg 
fiev sig ndvia IQV 9 v og USTQOV 
).aov loviov PQW- naidaQtov sv wtie, 
o f/ei nevis OQ- 
rovg XQi&tvovg 
xal dvo oifjaQia' 
ravra ri 
sig voaov- 



64.] 



UNTIL THE THIRD. 




I ? 7 



19 avtovg co5e. Kal 39 dvo fy&vag. Kal 14 EITTS ds TiQog 
tovg o%- STTKta^svavtoTgd- tovg (ta&qtag av- 
vaxhivai navtag, 



hovg dvaxki&qvai 

} \ \ r 

711 tOVg %OQTQVg, 

4Q%OQTO). 



tov ' xataxhiva- 

> \ * > 

18 aVTOVg y.MGl- 

ag ava 

(X.V87Z8GOV 71QO.- 15 1VL. 



GVfATZOGia GVJ1710- 

Gta, snl rep %ka)Qqj 



GICU TTQCiGldl, O.VO, SXCIZOV GUV OVTOD XCtt CiVS- 



oay vovg ntvrs 41 za. Kal "ka$wv 
iovg nwrs O.Q- 
tovg xat tovg dvo 
t%&vag, avafil.8- 
tyag slg tov OVQU- 



xa vovg 
dvo l%$vag ava- 
sig tov 



ovqavov 

GS' xat xkaGag 

I5caxe toig fia&rj- 

taig tovg agtovg, 

ol 8s 

tolg ofooig. 



20 Kal Kcpa- 

yov ndvtsg, Kal 



xarexkaGe tovg 
agtovg xat edidov 
toig pa&qtaTg 
avtov, iva naQa- 
&WGIV avtoTg' xai 
tovg dvo fy&v- 
ag ept'QiGS na.Gi. 
42 Kal ecpayov ndv- 
teg xat 



IQAafiwv ds rovg 
nwzs, aQrovg Y.VU, 
tovg dvo i^&vag, 
avafiksipagEigtbv 
OVQUVOV evhoyq- 
cev avtovg' xal 
xatexhaGS xa 8- 
didov toig [ta&q- 
taig naQati&evai 
top 



Elm ds 6 
IqGovg' 
tovg 

> ~Jfc> 

avaTTSGSlV. TjV OS 

%OQiog no'tivg iv 

VCp TOTlCp. 



11 v Ekafie ds rovg 
aQtovg 6 
xal 



tog pa- 
, oi ds [ta- 
toig ava- 
xeipsvoig opoiwg 
xal x tav oipa- 
QIWV OGOV rftskov. 



17 



yov, 



Kal sya- 12' &g 
Gav, 



"ktyei tolg 
avtov' 



xat riqav to TIB- 
QIGGEVOV tcov xAa- 
cpdtwv, dadsxa 
xoywovg nlfoeig. 



43 xa r^av x 

tcov 5oo5fixa xoqpt- 
vovg nlfaeig, xal 
ano tmv fydvwv. 



21 01 ds SG&iovtsg 44 Kal i]Gav oi ya- 
yovteg tovg aQ- 



dvdQsg ags 
ng%ilioi%m- 
og yvvouxtov xcct 



tovg nevtaxig%i 
hoi ardgeg. 



QiGGSVGavta 
13 Iva [ly ti aTiokqta 

riyayov ovv xc 
to TIE- lysfitGav dcodexa 
QiGGevGav avtoig Koyivovg 

KO- tav IK twv 
dcadsKa. aQtmv tmv KQI- 

&IVG)V, a 8718QIG- 

GSVGS toig 
H 7 HGav yaq wgel lOxodW'. L 

avd()eg nsvtaKig- ovv oi dvdQsg tov 

%ihoi. aQi&pbv wgsl TZSV- 

14 taxig%t1(.ioi. Oi 

OVV dv&QCOTlOl, IdoVtEg 87101TJG8 G1](ASIOV 6 

3 Ii}Govg, s^ov ' oti ovtog sGtiv d> 
6 noowhtwg 6 



70 FROM OUR LORD'S SECOND PASSOVER [PART IV. 



65 ( Jesus walks upon the water. Lake of Galilee. Gennesareth. 

MATTH. XIV. 2236. MARK VI. 4556. 

22 Kal Ev&sojg qvdyxaGEv [6 '/^- 45 Kal Ev&EOjg jjvdyxaGe Tovg pa- 
covg] Tovg fia&rjrag [aviov~\ Efi- ftyrag aviov tftf^tu ig *o nkoiw 
ffivai Eig TO ntolov xal aQOafSt* xal nQodyziv tg TO asQav agog 
avTov Eig TO atQav, (ag Brj&aaiddr, Zwg avzog anoM- 
ov anolvGri tovg o%- 46 ay TOV ofiov. Kal dao- JOHN VI. 1521. 

23 ).ov$. Kal ano'kvaas va^dftevos avvoig an- 15 ' Iqaovg ovv yvovg, on 
7ovg o$ov$ avtfij] V fatter eltf TO OQO*; TTQOG- pfiJ.ovaiv lQ%so&ai x< 
TO oQog HUT idiav nqog- sv^aa&at. OQndfy.iv avrov, iva 

noirjGcoGiv avtov fiaai- 
Ma, dvE%a)Qi]aE ndl.iv etV 

47 Kal 16 70 oQogavzbg juo'yoff. 'Q$ 

ds fffopttifi [tovos btyiag yevoptvqg r\v TO ds 6\pta fftrno, XT- 

24 TfV WEI. To ds Til.01- nlotov Iv ftf'ffQ) TIJS ^- f^ijaav oi jucct^iat av- 
ov ?fdfj fiffov rqg &a- Idaaqg ' xal avxog po- tov Im iqv ftdlaaaav ' 
bdaaqg rjv, @aaavt6p- 48 vog sal vyg y^g. Kal 17 xal tfipdvTeg eig TO 
vov vno 7av xvpdroov' sldev avrovg fiaffan&ns- 'nl.olov f^ovro nfQav 
T\V ya0 IvavTiog 6 ave- vovg EV xty Ekavvsw ' i\v r^g ftahaGaqg Eig Ka- 

25 pog. TETUQTTJ ds cpv- yaQ 6 dvEfiog Ivavzlog nEQvaovp. xal axoTta 
laxy ir t g vvxTog anifl.&s, avtoig. xal nsol TETUQ- rfit\ tyqwei, xal ovx 
TiQogaviovg [6 'Iqaovg] rqv cpvkaxrjv rijg vvxrbg &q).i>&i nQog avTovg b 
TtEQinarwv im rrjg &a~ EQ^srai nQog avrovg 18 'Iriaovg, ' r\ IE fidlaaaa 

26 Idaaqg. Kal idovrsg nEQinvLvav sal 7ijg &a- avf'fiov /ieyaXov TTVEOV- 
UVTOV oi pa&ijral inl kdaaqg xal ift\ nag- 19 tog diifl'EtQEio. 'E).T]).a~ 
rijv ftdkaaaav nEQina- 49 &.&EIV avzovg. 01 ds xozEg ovv wg czadiovg 
7.ovi>Ta, TttQd%&t]aav, idovTEg avrbv fiEQina- \Eixoai7itviEii TQtdxovra 
^.EyoviEg' on ydvra- tovvta Inl r^g #aAao*- -&co()ovGi TOV 'Iqaovv 
Gfia EGTI' xai drzo TOV Gqg Zdo^av (pdvTaGfia nEQinazovvTa ETII T^g 

27 (po^ov EXQa^av. Ev&Eag elvai, xal dvEXQa^av. ftalaGGyg xal iyyvg tov 
8e E^dlrjGEv avzoig b 60 TldviEg yo avrbv sJdov n^oiov ytvopsrov, xal 
'Iqaovg \fycov ' &aQ- xal ETaQa%&T]Gav. xal 20 Efpopfj&ijGav. '0 ds JLE- 
OEIZE, fy& Eifii ' pr] (jpo- Ev&Ewg DidlrjGe HEX JEI avTOig tyto slm, 

28 PEIG&E. '^aoxQifalg de avruv xal Myi avzoTg' 21 py yofltiG&e. *H&E\o% 
aviq) b TltTQog f7a' ftaQGEite, tyw sipi' ny ovv "kafaiv avzbv Eig TO 
XVQIE, si av el, XE^EVGOV 51 (fofiEtG&e. Kal avffij aloiov, xal Evftt'mg TO 
ps aQos GE &frEiv sal agog avTovg sty TO nloiov iytvvio sal t^g 

29 T vdaza. '0 de eiasv ' aloiov ' xal ExoaaGsv y? eif %* varjyor. 
t).0s. xal xaTufiug dao 6 avepog. xal Mav <x 

TOV aJioiov 6 IleTQog as- asQiaoov sv eavrotg S^GTUVTO xai 

sal TO. vtiata, &&si* aQOf 52 s&avpa&v. Ov y(> Gwyxav sal 



65,66.] UNTIL THE THIRD. 7 1 

MATTH. XIV. MARK VI. 

IG%VQOV ECpofiq&r]' xal aQ- 



31 llymv ' XVQIE, GaJGOVips. Ev&s'cag ds 6 'IqGOvg ExiEivag ir t v 
ZEIQU- EnskdpEio aviov, xal kfysi avia)' ohyontGiE, tig 

32 11 IdiGiaGag ; Kal Epfidviwv aviav Eig ia nloiov IxonaGEv 

33 o avspog. Ol ds iv 1$ filottp ikQdvieg rzQogExvvtjGav 
aviqj hfyoviEg' akii&wg &EOV vlbg tl. 

34 Kal diartEQaGavisg rfi&ov Eig iqv 53 Kai 

35 p]v FEvvi]GaQ8i. Kal imyvovisg av- yrp FEvvyGaQei ' xal 

ibv ol dvdQsg lov IOTIOV Ixeivov 54 oav. Kal f|e&#ettwf avrwv ix lov 
*anlGiikav sig okqv ii\v TTEQI^QOV n"koiov " ev&scog iniyvovisg aviov, 
IxEivqv, xal nQogyvEyxav avio) ndv- 55 ' nEQidQapovrsg o^v i\v 

36 iag lovg xaxwg fyoviag ' xal nags- IXEIVTJV, %Q%avio inl ioig : 

xdlovv aviov, iva povov dtyaviai lovg xaxtig syoviag 7iQicp?QEiv, onov 
lov XQaffnsdov lov ipaii'ov aviov' 56 t^xovov, on exsi to~n. Kal onov av 
xal OGOI qipavio, disawO-qoav. EigenoQEVEio Eig xcopag ?j nolsig rj 

aygovg, tv laig ayoQaig EII&OVV lovg 

aG&svovviag, xuu naQExdkovv aviov, iva xav lov xQaGTitdov lov Ipaiiov 
aviov aijjwviai ' xal OGOI av qniovio aviov, law&vio. 

66. Our Lord's discourse to the multitude in the Synagogue at Capernaum. Many 
disciples turn back. Peter's profession of faith. Capernaum. 

JOHN VI. 2271. VII. 1. 

22 Ty laavQiov b ofoog 6 sd~ir]x<x)g nsqav iijg &a).do'o'i]g idwv, on n^oiaQiov 
aMo ovx r\v Ixei, EI ptj EV IXEIVO, sis o Irt'firjGav ol pa&rjial aviov, xal on ov 
GWEigljk&s loig pa&qialg aviov 6 'IrjGOvg Eig ib nl.oiaQiov, dkla f.wvoi ol 

23 [Aa&tjial aviov dnrjk&ov (ak"ka ds fa&E nloiaQia ix TifisQiddog tyyvg lov 

24 lOTiov, OTZOV Ecpayov ibv aQiov Ev%aQiGirjGaviog lov XVQIOV) OIE ovv EJdsv 6 
ofoog, 611 'Iridovg ovx SGIIV Ixsi ovds ol pa&qial aviov, ivf^Gav aviol Etg ia 

25 jrloia xal fa&ov Eig KaTTEQvaovp fyiovvisg ibv 'lyGOvv. Kal EVQOVisg aviov 

26 ntgav iyg ftahaGGiig siaov aviq Qafifti, nois ad ysyovag ; '^[TTEXQI&T] avioig 
b 'IqGOvg xal EMEV dpyv dprjv Asyco vpiv * fyiEiis ps, ov% on Eidszs 

2 7 a/l/L' oil lydyEis Ix iwv aQicov xal l%OQiaG&i]iE. 'EQyd&G&s prj ITJV 

irjv anoHiVfurrpi dtta ir\v PQWGIV iqv pzvovGav Eig foo^f aiwviov, TJV 6 vlbg lov 

28 dv&QWTiov vpiv dwGEi ' loviov yag 6 naii^y EGCpQaytGEv b ftsog. Elnov ovv nQog 

29 aviov ii noiwfiEV, iva igya^^&a ia sQya lov -&EOV ; '^fnEXQi&q b 'IrjGOvg 
xal E?TIEV avioTg ' iovio EGII ib EQJOV lov &EOV, iva TZIGIEVG^IE Eig ov anl- 

30 GIEI^EV sxsivog. EITTOV ovv avia) ' 11 ovv noieig GV GTjftEiov, iva i'do)(4Ev xal 

31 niGiEVGWfAfv GOI ; ii EQ^d^rj ; Ol naiEQEg rjpwv 10 pdvva sqjayov Iv iij fgfyfp, 

32 xa-ftag BGII yEyQappsvov * a CCQIOV Ix lov oiQavov EdoDxsv avioig qaysiv. EITIEV 

a 1. Ps. 78. 24. Comp. Ex. 16, 15. 



72 FROM OUR LORD'S SECOND PASSOVER [PART IV. 

JOHN VI. 

ovv avTOig 6 'IqGovg' dpqv dfirjv P./yoo vfuv, ov Mmvays dedtaxev i>fiiv TOV 
O.QTOV ex TOV ovQavov, alX 6 naTi'iQ pov didcoGiv vpiv TOV UQTOV ex TOV OVQUVOV 

33 iov akq&ivov. '0 yctQ (tQiog TOV -&eov larlv 6 xaTaflaivwv 1% TOV ovQavov xai 

34 (orjv didovg TO? xoGfity- Elnov ovv TiQog avTov ' xvQie, ndvTOTe dot; yfiiv TOV 

35 KQTOV TOVTOV. EiTis de avToTg o 'IrjGOvg ' eyw etfii 6 aQTog Trjg ^(otjg ' 6 tQ%6- 
fievog TZQog fie ov [it] neivaG^ xal 6 niGTevav eig Ifie ov fir] diytjari TKOTIOTB 

26 37 aPJ.' elnov vfiii\ oil xat o)^axar ps x ov fiiarsi'STE. Ilav, o didaai poi 6 

38 naTriQ, TTQOS ffis %%>, xcii TOV fQ^ofisfOv TTQog jUg ov fiTj fxj3aP.co eco ' OTI xara- 
jSfpjyxa f'x TOV OVQUVOV, ov% iva now TO &&r][i(x, TO Ipov, aHa TO QthyM TOV 

39 nsfityavTog fie. TOVTO de effTt TO ftefyfia TOV ff/p^wrof fie [naxQos]* iva nav 
o dt'daxs juot, fit] anoT-SGCo f avTOv, aM.a dvaGT^Gca CCVTO Iv Ty sV^a 

40 TOVTO yOLQ EGTl TO &&T]fl(X, TOV TTSfllpCiVTOg [If , IvO. 710.$ -&e03QWV TOV VIOV 

mGTevav etg avTov fyq ^Gi^v CLIMVIOV, xa dvaGTqGOD avTOv f^ca rj lG%UTr} 

41 'Eyoyyv&v ovv ol ^lovdaioi neQl avTov, OTI elaev ' fyw eipi 6 ctQTog 6 xa 

42 'x TOV OVQUVOV, ' xat j&eyov ' ov% ovTog IGTIV 'IrjGovg 6 vibg 'IwG^gi, ov 
otdafiev TOV fiaTfQa xat Tr t v ptjTJQa; nwg ovv fa'yei ovTog' on tx TOV ovQavov 

43 xara|3f^xa ; '^TTexgi&T] ovv 6 'IqGOvg xa< efaev avroig ' prj yoyyv&Te, fieT 

44 aHjJ/lcoj'. Ovdelg dvvaTai l^&eiv TiQog fie, lav firj 6 TiaTrjQ 6 ns'fiipag fie D.XVGT] 

45 avTov, xa I yoa dvaGTrJGw avxov iv TTJ fcr/ar?^ ypfQa. "ESTI yeyQannsvov iv TOig 
TZQoap^Taig * a xctt KGOVTCH ndvTeg didaxTol &eov nag ovv 6 dxovGag TraQa 

46 TOV naTQog xal fia&wv sQ^srai ngog fie ' ov% OTI TOV naTfQa Tig lojQaxev, el 

47 pi] 6 coy naQa TOV fteoVj ovTog ewQaxe TOV naTtoa. '^fir^v dfiqv Af'/oo ifiiv, 6 

48 49 yiiGTevcav elg eps e%si fc^y aiwviov. 3 Ey<xt eifu 6 aQTog Tijg &yg ' 01 naTe'Qeg 

50 vpaiv sfpayov TO fidvva Iv Ty eQr<fi(p xal ttftfottfO* ' b ovTog IGTIV 6 aQTog 6 ex 

51 TOV ovQavov xaTafiaivmv, iva Tig ' avTov gp7^ xal ^ dno&dv^. 'Eya eifu 6 

6 wv, 6 I x TOV ovQavov xaTafidg ' (dv Tig goa/fl x TOVTOV TOV &QTOV, 
elg TOV almva. xal 6 aQTog de, ov *yw dwGM, tj Gag% fiov IGTIV, TJV 

52 eyw 8(OG& vntQ Tijg TOV xoGfiov ^cotjg. 3 Epd%ovTO ovv yiQog dM.Tjl.ovg ol */ov- 

53 daioi MyovTeg nwg dvvaTai ovTog r^lv dovvai irp cdgxa yayeiv ; Einev ovv 
avTOig 6 'IqGOvg ' d[4ijv dpyv >Leyo) vfuv, edv fiij (pdyyTe TIJV caQxa TOV viov TOV 

54 av&Qionov xal nir\it aviov TO aifia, ovx fyeTe aqv ev eavToig, ' T^coycor juov 
TTJV GaQxa xal niv&v fiov TO aifia fyei faqy aicovtov, xal /ca dvaGTqGw avTov 

55 TJJ w^aTy rjfieQn- 'H ?UQ aaQ% fiov dty&cog IGTI ftQWGig, xal TO aifid fiov dlr]- 

56 dag IGTI noGtg. '0 TQwymv fjiov i\\v ffaQxa xal nivcav fiov TO aifia Iv efiol 

57 fiKvei xdyw ev avT($. Ka&wg dneGTede fie 6 <uv naTtjQ xayw ^c5 did TOV 

58 naiKQa, xal 6 TQwywv pe xdxeivog ^foeTai di efie. Ovrog SGTIV 6 aQTog 6 ex 
tov OVQO.VOV xazafldg, ov xa&ug eyayov ol naTtQeg vfiwv TO fidvva xal ant- 

59 Qavov ' 6 r^w'ywv TOVTOV TOV dgtov ^GeTai elg TOV almva. Tavra elnev ev 
cwaywyi] diddoxotv ev KaneQvaovp. 

60 J7oUo< ovv dxovGavreg ex TUV fia&t]Twv UVTOV elnov GxlrjQog IGTIV ovrog o 

61 loyog' its dvvaTai UVTOV dxoveiv ; Eidwg de o 'ItjGovg ev eavtoj, OTI yo?yv 

45. Is. 54, 13. Corop. Jer. 31, 33 sq. b 49. Comp. Ex. 16, 15. 



66.] UNTIL THE THIRD. 73 

JOHN VI. 

62 fiEQi loviov ol pa&ijial aviov, einev avioig ' TOVIO vfidg Gxavdahiei ; ! lav ovv 

63 >&E(OQijie lov vlov iov dv&QWTiov dvafiaivovia onov qv 10 TIQOIEQOV ; To nvsvfid 
IGII ib t,G)onoiovv t 17 Gagfe ovx eoqpetar ovdw* ia Qfyaia, a yco AaAw vpTv, 

64 TTvevftd Ian x fo>^ lanv. *A1 slaw s | vptov iivsg, ol ov TIIGISVOVGIV. %dei 
jag e'5 uQ%n<S o 'IijGovg, liveg slotv ol pi] niGisvovieg xcu iig IGIIV o naQadwGav 

65 avrov. Kal fftfiys * dia lovio SIQIJXCI v(uv, on ovdelg dvvaiai Ik&ew TIQOS f<, 

66 lav pi] y 8e8o^vov aviq> 'x lov naiQog pov. 'x loviov Tiokkol anfa&ov iwv 

67 [ta&iiimv aviov slg ia oniGw xcu ovxsn psi aviov TifQiSTtdiovv. Einsv ovv 6 

68 'Irfiovg loig dadexa [it] x vfisig &&ere vndy&iv ; 3 An^^r\ ovv avity ^ificov 

69 rtiiQog ' xvQie, aQog iiva dnekevGopE&a ; gfyaia co5jff alcoviov e%eig ' xal 
fjpsig TtETtiGisvxaitev t<al lyvuManw, on GV si 6 XgiGiog, 6 vlbg lov &eov [lov 

70 ^wviog]. 'AnwQi&ri avroig 6 'IqGovg* ovx lyw vpdg lovg dcodexa l 

71 xal e| vpcov eig didfiohog IGIIV. "Ekeys ds ibv 'lovdav 2ifiowog * 
ovrog yaQ jjpeMsv aviov nagadidovai sig wv Ix iwv dcodexa. 

VII. 1 Kal neQieadzei 6 'IijGOvg pera lavia Iv 1% Fal.ikaia ov y^ q&efov Iv 
iy 'lovdaia neQinavEiv, on Ityrovv aviov ol 'lovdaioi d 



10 



PAKT V. 



FROM OUR LORD'S THIRD PASSOVER UNTIL HIS FINAL DEPARTURE FROM 
GALILEE AT THE FESTIVAL OF TABERNACLES. 

TIME : Six months. 



67. Our Lord justifies his Disciples for eating with unwashen hands. Pharisaic 
Traditions. Capernaum. 

MATTH. XV. 120. MARK VII. 123. 

1 JL 6rs tiQogsQ%ovrai rep 'ItjGov oi J Kal Gvvdyovrai Tigbg avrbv ol < 
ano ' leQOGokvpow yQapparEig xal Qiaaioi xai nvsg rmv fQappaTtmv, &- 
<I>aQiGaioi l.fyovreg- 2 Oovreg ano ' legoGoMpcov. Kal idov- 

reg nvag vwv pa&qrwv avrov xo(- 

3 vais %Qai, TOVT IGIW avinioig, la&iovzas UQTOVS ' (ol yaq 
<I>aQiaaioi xcc! ndvres ol 'lovdatoi, lav firj nvyn^ nymvrai 
iag /a^a^, ovx IG&IOVGI, xQarovvTEg i\v nctQcidoaiv rear 

4 nQG@V78Qa)i> ' xat ano aj'o^as, lav firj ftajiiiacovrai, ovx 
IG&IOVGI" xal aU.a noMd lartv, a naQ&afiov XQarelv, |3a- 

5 7iTiapov$ noTqqiav xa< ^earwv xal %alxia)v xal xhvav ) fneira 

IneQWT&aiv avrov ol <PaQiacuoi xal 

2 8ia 7i oi fia&qzai aov naQaftaivovat oi yQanpattis dia ri ol paftyrai oov 
irp nuQcidoatv rwv nQEG^vTt'gmv ; ov ov negirtarovai xara TIJV aaQadoctr 
yaQ vinrovrai rag %eiQag avrwv, orav rwv nQeaf}vTQow, atJka avinroig %eq- 

3 U.QIOV la&i'maiv. '0 de anoxgt&elg 6 c\v IG&IOVGI tbv UQTOV ; '0 de ano- 

7 tlmv avTOig.'TrTOXQirai, xalug xQi&elg elnev avioig on xa^ws,* 
7i(jOEq^TSVGt nsQi vf^uv 'Hooiag M- nQoecpTjrevGev 'HGaiag negl vpwv rut 

8 you'** iyyi&t ftot 6 labg OVTOS 1$ VJIOXQITWV, cog yfyganrai'* ovrog o 

avrcov, xal roig %ei).SGi ps labg rotg %eifaai pe ^f<, n 8* 

7 etc. IB. 29, 13. 



67.] 



FROM OUR LORD S THIRD PASSOVER. 



75 



la 



MATTH. XV. 

rj ds xaQdia aviwv 
an Ipov. Mdiqv de 
g didaGxovisg 



3 dia ii V.OLI vfjieig TittQafiairETS TIJV 
lov &EOV dia ir^v naQadoaiv 



; '0 yaQ ftsbg 

a tlpa lov nazt'Qa xal irjv pr]- 
' xai' 6 xaxoAoyco^ 7taTE f Qa ^ 
Xizig ds 



MARK VII. 

710QQ03 dns^Et an Iftov. Ma- 
ds Gt'floviai ps didaGxovieg di- 
Ividlpaia dv&Qcon&v. 

8 '^((psviEg yaQ ij\v Iviotyv lov ftsov 

ir\v nagadoGtv iwv ai 

Y.&.I noTijQiwv, xai 
loiavia nol!ka noielis. 

9 Kal E^sysv avioig xakwg 

lov &e.ov, iva ITJV 

UjQqGIJIE. MoJVGTjg 



irp 



).&- 10 doatv 



sins a rlpa lov narsQa GOV xa\ i\v 
GOV' xai' o xaxoAocoj' na- 



TEQa 



xa ov 



ar EITITJ rcj nctigi rj 
o lav 

lov naiqa aviov 
aviov. 



1 1 



GTI 



12 



ds Myers ' lav siny 

iy fit]TQi" xogflar, (o 

o lav i% ffiov 
xcu ovxere dcpiEis aviov 






TtoiGat 1 aaiQt aviov / iy 
6 Kal fjxvQWGaie ir^v IVIQ\\V lov 13 aviov, f axvQovvifg ibv "koyov lov 
V dia i 



nv- 



xai fiaQOfjioia loiavia 

10 Kal aQo$xafa<5dpvo$ lov oykov EITTEV 14 TTOIEITE. Kal 

11 avioi^' dxovETE xal GVVIEIE: Ov 10 laiov ofoov s 

liyBQTOptvov si$ 10 Giofia xoivoi ibv 15 pov ndvizg xal ovriers. Ovdtv IGIIV 
dv&Qconov, al.ka 10 ExrtOQSVoitEvov 1% E^OJ&EV lov dv&Qcoftov sigTiOQEvo^E- 
lov GiopaTog, IOVIQ xoivoi lov av- vov Eig aviov t o dvvaiai aviov xoi- 
&QOJTIOV. v&atu" akka ia ixftoQevoptVK an 

aviov, sxsivd EGII ia xoivovvra ibv ccv&QW- 
16 nov. Ei its fjfee coia CMOVEIV, axoWirw. 

MATTH. XV. 

12 Tors ngog&&6vi<s ol padqial aviov EITTOV aviw' oJdag, on ol 

13 dxovGavTsg ibv "koyov IffxatdatiafhjGav ; '0 8s dnoxQi&Eig EITTS' naaa 

14 qv oi>x lyvTEVGEv b Haifa [tov b ovQaviog, fx^co&^GEiaC. "Atytis aviovg' odqyoi 
EIGI ivykol ivyl.Kiv ' ivcflbg ds ivyl,bv 

lav odrjyy, dpcpoiEQoi Etg fio&vvov MARK vn. 

15 asaovvTai. 'j4aoxQi&Elg ds b IJeiQog 17 Kal ois Eig^&Ev sis olxov ano lov 



aviw- ygaGOv 



i?]v naga- 



o$ov, IftrjQMttof avibv ol 

16 ^ol^v iavit]v. '0 ds 'IijGovg EITTEV 18 aviov nsol iijg naqa$ol.~.g. Kal >L- 

17 axfMjv xal vpsig dovvEioi EGIS ; Ov- ysi avioig OVIGD xal vfisig aGvvEioi 

IGIS ; ov voni?, on nav ib Z^OJ&EV 
EignoQEvo^Evov Eig ibv av&Qconov ov 



TTW VOEIIE, on nav i EignoQEvofievov 
sig 10 Giopa sig ii\v xoikiav %a)Qt 



a 4 etc. Ex. 20, 12. Comp. Ex. 21, 17. Deut. 5, 16. 



76 



FROM OUR LORD S THIRD PASSOVER 



[PART V. 



MATTH. XV. MARK VII. 

18 xal Eig dcpEdQava IxfidMerai ; ret, de 19 ovmrai avrov xoivaGai ; on ovx 
fxaoQEvo^Eva EX rov Groparog fx rqg eigaoQEvsrai avrov Eig rqv xaQOiav, 
xagdiag l^fQ^rai, xdxslva xoivoi rov H' eig wp xodiav xal Eig rov 

19 av&Qwnov. 'Ex yaQ trig xaQdtag QS'Q- dyedQ&va IxnoQEverai, xa&agi^ov 
%ovrai diakofiafiol novqgoi, yovoi, 20 ndvra ra Pgrnpaia. "Elsys de- on 
poi%fiat, noQveiai, xlonai, tysvdo- TO Ix rov av&Qwnov IxnoQevopEvor, 

20 pagrvQiat, ^UapjjpMM, Tavrd Ion 21 eWyo xoivot rov av&Qconov. "Eata- 
ra xoivovvra rov av&Qawov ro ds &sv yaq IK rrjg xaQdias rwv av&Qw- 
avinroig tfy&fmpim ov xowot rov nwvoidiaJ.oyiatAoloixaxoltxnoQevov- 

22 rat, poixsicu, aoQveiai, qpoVot, ' xlionat, 
yileove&ai, novijgiai, dohoe, dastyeia, 

23 6cp&a).[ib$ novqQog, {Hut0fijf4it} vnEQrjcpaviaj dyQoavvr]. TIdvra 
ravra ra novrjQa eaaj&EV IxTiOQEverai xat xowoi rov 



68. The daughter of a Syrophenician woman is healed. Region of Tyre, and Sidon. 



MATTH. XV. 2128. 



21 Kal 



24 



ra 



MARK VII. 2430. 
Kal txei&sv dvaarag aatjJL&sv tig 
TVQOV xal 2i8wvo$. xal 
elg oixiav ovdsva 
ovx id 



yvwvat' xa 

25 '^xovaaaa yaQ yvvq neol avrov, q 
efys ro dvydtQiov avrijg nvEvpa dxd 



EXEJ&EV b ^IriGovg dvs- 
ra HSQIJ TVQOV xal 2i~ 
22 dojvog. Kal idov, yvvq Xavavaia 
ano r&v OQIOJV exEivwv 
IxQavyaGEV avroj Is'fovGa' 
l*s, XVQIS, vis david % -&vydrriQ pov 
daifiovi^srai. '0 ds ovx UTTS- 

avry ^oyov ' xal nQogslfiovrsg 26 nodag avrov. ^Hv ds q yvvr} 
ol [i&frqrai avrov ^o)'rcoj> avrbv >Le'- 2vQO(poivixiGGa r<$ 
yovrzg' dnolvcov avrrp, on xQa&i 

24 oniG&Ev quay. ' ds dnoxQi&Etg 7- 
nEV ovx dnEGrdkijv el [it] fig ra 
TiQofiara ra dnolcalora o*xov 7o*- 

25 QarjL 'H de D.&ovGa TTQOZSXVVEI 27 
avrqt ItyovGa' XVQIS, fioyftsi fiot. 

26'Ods dnoy.QiQiig Efaev ovx &m xa- 
Jibv l.aftEiv rov aQrov rwv rs'xvmv xal 



avrov, iva rb daifwviov 



IK 



rqg 



covg 



avrqg. 



* /~\ ^ ' 

Ode j 



ano rwv 



avff* a(fsg tiQUTov %OQ- 
ra rs'xva' ov yaQ xa\6v 
lafiEiv rov uQrov roar Tt'xvtav xal 

27 fial.Eiv roig xvvaQioig. 'H de sins ' 28 ftalsiv rmg xvvaQioig. 'H df dnexQi- 
raf, xvQie ' xal yaQ ra xvvaQta BG&IEI &rj xal Ifysi avr$ ' rai, XVQIE ' xal 

ra xvvaQia vnoxdrw r^g rqant- 
EG&IZI anb roiv \pi%i<av rwv nai- 

28 Tore dnoxoiOug b 7^<row dntv av- *9 diwv. Kal E^TIEV avrq- dia rovrov 
ry ' c3 fvvai, neydl.rj GOV // niarig rov Ao'yoy vnaye ' ielfiv&e rb Sat- 
fsvtj&qvttt aoi (og Ofi.u$. Kal id&q 30 fun-nn- Ix rtjg QvyarQOS GOV. Kal 
t] -OvydrriQ avrr t g ano rtjg (UQa$ dnsl&ovGa tig rov olxov avr^g 
txtivqg. to daipovtov t^r^v&og, xal rqv fi 

enl rr t g xAiVi/?' 



rwv mnrovr&v n 
r&v XVQIGJV avrwv. 



68, 69.J 



UNTIL THE FESTIVAL OF TABERNACLES. 



77 



69. A deaf and dumb man healed ; also many others. Four thousand are fed. 

The Decapolis. 



MATTH. XV. 2938. 

29 Kal pETafiag EKEI&EV 6 'IqGovg fa- 31 
t>s Traga T7]v ftdkaGGav Tijg Pah- 
kaiag - KOI dvafiag sig TO OQog f'xa- 
&IJTO SKEI. 



MARK VII. 3137. VIII. 19. 
Kal ndhv s&h&wv IK TCOV OQI'COV 
TVQOV xal 2idcovog fa&e nqog ir^v 
ftdkaGGav Ttjg Fahlaiag dva 
32 TWV OQIODV dEKaTTofacog. Kal 

GIV ai>Tcp Kcocpbv poyikakov, KOI 

33 naQctxakovGiv avTov, wot Ini&y avTcp TIJV %MQtt. Kal 

avrbv ano tov o%kov xcer idiav '^ake, vovg daxrvkovg avtov slg ra 

34 CIVTOV, xal nrvGag r^aro rrjg ylooGGyg avvov, ! Kal avafiksipag etg TOV ov- 

35 QK.VOV G7wa%s xal kfyei avrcp' Icpcpa&d, o IGTI, 8iavoi%&qn. Kal 

UVTOV at dxoai, xca ilv&rj 6 dsGftbg ir\q ykcoGGqg avvov, xctf 
Kal dieGTs&ato avroTg, iva pqdevl SITZWGW OGOV ds avrbg 
, fial^ov TIEQIGGOVSQOV IMJQVGGOV. Kal vrnQTreQiGGmg B 
xalwg navra nenoiriw xct vovg xwcpovg noisi dxovsw xal tovg 



savrav %al.oi>g, rvcphovg, 



akakovg 

MATTH. XV. 

30 Kal TTQogrjk&ov avrcp ofyoi noMol e%ovTeg 

xoxjpoiv, xi;Hov?j y.al sreQOvg nolkovg, xal SQQityav avtovg naga rovg 

31 rov 'IqGOv ' xal s&EQaTtevGev avrovg, ' ojgre vovg ofoovg ftavfJidGai fi'L 
xaxpovg hakovvrag, xvhkovg vyieig, ftcokovg aeQinaTOvvrag, KOI wylovg 
tag ' Kal Ido^aGar ibv -&Z.QV 'iGQarjL 

MARK VIII. 

1 3 Ev txeivatg raig fytQaig, nofinoHiov o%hov ovrog Kal pij fywicov it 
MATTH. xv. (pdyooGi, nQogKakeGa^vog [o '/jy- 

32 '0 ds 'IijGOvg nQogKalsGafiwog rovg covg'] rovg fta&rjTag avtov MyEi av- 

avrov sins ' GTT^a^vl^Ofiai 2 toTg ' Gn^ayyvi^onai t.m tovofyov, oti 



lal rbv o%lov, on %dt] rifjLfQai TQSig 

' flOl, Kal OVK fyoVGl Tl 

Kal dnohvo'ai avTovg vqGTftg 
ov &S).K), [trjTTOTe tKkv&wGiv Iv Ty odq). 

33 Kal "kfyovGiv avT<y ol fia&rjTal av~ 
TOV' no&ev r\\iiv Iv egypta aQTOi 
TOGOVTOI, agTe %oQTaGai oykov TO- 

34 GOVTOV ; Kal hfyei avToig o 'irjGOvg 
noGovg aQTovg ^rs; 01 ds elnov 

35 fcWa, KOI oliya l%&via. Kal IKI&BVGS 
Tolg ofyoig dvaTisGew zm Ttjv yi]v. 

36 Kal "kafiwv tovg STTTO, aQTovg Kal Tovg 



fy&vag v%aQiGTiJGag wkaGS Kal 
ToTg pa&rjTaTg avTov, ol ds 



TQeg TTQogfAsvovGi pot, 

3 KOI OVK S%OVGI TI ydyGJGi. Kal lav 

avTovg vrjGTStg eig 
xkv&riGovTai Iv Ty 
yaq avTwv paKQo&ev TJKOVGI. 

4 Kal dneKQi'&rjGav avTqj oi 
avTov ' TIO&SV TovTovg 
Tig cads %OQTaGai UQTCQV la 

5 Kai STirjQcoTa avTovg ' noGovg 

6 aQTovg ; oi ds slnov ' sat a. Kal 
TiagriyyGiks Tcp o$cp dvansGEiv em 
Tijg yr]g' Kal kafitav Tovg STTTO, ^- 
Tovg sv%aQiGTTJGag EK^UGE Kal Ididov 
ToTg [4a&i]TaTg avTov, iva 



78 



FROM OUR LORD S THIRD PASSOVER 



[PART V. 



MARK VIII. 



MATTH. XV. 

37 jia&rjial iop o^cp. Kal zyayov 7 Kal naQt&qKav iq> ofocp. Kal ztyov 
naviEg Kai E%OQiaG&t]Gav ' Kal ijQav i%&vdia o\iya ' Kal Ev\oyrjGag sine 
10 TIEQIGGEVOV iwv yJ.aGfidiav, 87T1K 8 TiaQa&Eirat Kal avid. "Eyayov de 

38 GnvQidag tlifaetf. 01 ds G&iovig Kal t^OQiaG&^Gav ' Kal ygav TZEQIG- 

GEvpaia K^aGfidiwr, snia 
9 ^Hcav ds ol qayoviEg <ng 
%ihoi. Kal da&vGEV aviovg. 



nag 



70. The Pharisees and Sadducees again require a sign. [See 49.] Near 

Magdala. 

MATTH. XV. 39. XVI. 14. MARK VIII. 1012. 

-9 Kai anolvGag lovg o%kovg Evefit] 10 Kai EvftEwg ffifiag Eig 10 
fig 10 nkoiov KOI. faftEv Eig ia oQia fisia iwv [iaOrjTav aviov r{t 
May8a1.d. ia ptQrj AoL\\navQvi 

XVI. 1 Kal TiQogE^&oviEg ol ftaQi- 11 Kai l^).&ov ol 
Gatoi Kai ^addovKaioi JiEtQa^ovisg %avio GV^TEIV avn 
ETitjQwiqGav avior, GTJUEIOV IK iov aviov Gt]j*iov ano lov 

2 ovQavov E7udiai avioig. '0 ds fiEigd^oviEg aviov. 

<iig ElnEv avioig ' o\p[ag 

lysis svdia, TiVQQa^si yaq 6 ovgavog ' 

3 ' KOI nom'i' GyfiEQOV %Ei[A03v, TtvQQa^Ei yaQ Givyvdt,&v 6 

vnoxQiiai, 10 fifv nQoguMov iov ovQavov 
diaKQivsiv, ia ds Gi^iela 

4 imv KaiQ&v ov dvraG&E ; Fev^a 12 Kal dvuGisva^ag iq 

V V \ ,' / f ~ . / , , \ tt 

novriqa Kai [ioi%aM.g GTHAEIOV ETII^IEI ' Tivsvfiaii aviov Af yi ' 11 rj yEVEa av- 
xai GtjftEiov ov do&qGEiai avifj, Eifttj it] G^EIOV IntfyzEi; dptjv yU^eo tfitv, 
10 GijfiEiov 'IcDva iov TTQOcpqiov. EI do&T]Giai iy yEVEa laviy 



71. The Disciples cautioned against the leaven of the Pharisees, etc. N. E. coast 

of the Lake of Galilee. ' 



MATTH. XVI. 412. 
4 Kai K.ia).ina)v aviovg anH 



MARK VIII. 1321. 

13 Kal dyElg aviovg fufiag ndhv Eig 
10 n^oiov dnr^&Ev Eig 10 ntQav. 

5 Kal &&6viEg ol pa&tjial av- 14 Kal inE^d^ovio Aj?t/j 
iov Eig 10 TtfQav Ens).a\)ov70 an- Kai EI fir] Eva UQIOV OVK tl%ov 

6 lovg JiafiEiv. *O 8s 'IqGovg slrtEv 15 eavioiv EV 1$ nloicp. Kal dtSGieli- 
avioig ' OQO.IB Kal nQogfysie ano faro avzoig Mywv ' OQaiE, f&tneis 
trig ^vprjg iwv ( I>aQiGaia)v Kal ano iijg v[At]g iwv fyaQiaatwv Kal 

7 2addovKai<av. 01 d* o"i\oyit,ovio 16 itjg v(iTjg 'IfQwdov. Kal disloyl- 
fVEavioig Myovizi;' on aQiovg OVK ovio nQog dU.faovg Myovtsg' o- 

8 D.dpofAEv. Fvovg de 6 'Iqaovg dnev 17 n aQiovg OVK E%O[AEV. Kal yvovg 

' ti diaJ.oyi&o&e Iv eavioff, 6 'IqGovg ).fysi avroTg' ii dialo- 



70, 71, 72, 73.] UNTIL THE FESTIVAL OF TABERNACLES. 79 

MATTH. XVI. MARK VIII. 

bliyontGTOi, on aQrovg ovx eldfiere ; yi'&G&e, oil a^rovg ovx e%ere ; Ov- 

9 OvTTca voeire ; nca voeire, ovds cvviere ; hi nento- 

13 Qcops'vi]v e%ers Tqv xaQdiav vftav ; 'Ocp&alpovg fyovreg ov 

{tle7iere ; xal &ra fyovreg ovx dxovere ; xal ov fWTjfiovsvere ; 

19 "Ors rovg nt'vre aQrovg sxlaoa eig 

ovds (ivqpoveveTe rovg roig 7T8vraxig%iliovg,7z6Govg xoywovg 

TZWTSaQTOVg 7COV 7lVTO.Xl$%lMo3V, XCU 7lhr]Ql$ xkaGfAaTCOV I^QUTS ; htyoVGlV 

10 noGOvs xoyivovg iXd^sre ; ovds rovg 20 avvu)' dadexa. "Ore ds TOV$ sniu 



11 xal noGag aavgidas it-aftere ; FLag Qidotv 

ov voeitE, on ov nQl CCQTOV elnov 21 ol ds eJaov' mid. Kal eleysv avroig 
v[ui' t fiQogfyeiv nno ir^g ^vprjg TCOV nwg ov ovrtfTe ; 

12 (iJctQiGctiwv xai 2addovxctiG)V ; TOTS 

Gvvfjxav, on ovx sins ytQogfysiv uno iTJg ^vftrjg TOV UQTOV, 
ak% otTTO Ttjg dida%ljg iwv (PctQiGaiow xcti 



72. A blind man healed. Bethsaida (Julias). 

MARK VIII. 2226. 
22 Kai sQ^erai eig Bq&acuddv, xai cpeQOVGiv avrcp zvqpAoV, xal 



23 avTov, Iva avTov atyyTai. Kal tndiaflofteroe tr t g %eiQog TOV tvcphov Qri 
avTov im tijg fftt^fffi ' xal nvvGag eig ra ofifiara avrovj lai&els fag %iQag 

24 avrcp, KTrrjQMTa avtor, ei' n fflJnsi* Kal avafikfyag eXeys ftt,tn<o rovg av&Qw- 

25 Tiovg wg dtvdQa neQinaTovvrag. Eiva ndliv sns&qxs rag %eiQag im rovg 
ocp&akpovg avrov t xal InoiriGW avzbv avapltyai' xal dnoxan-Grd&q, xal 

26 Ivt'fikeips rql.avycog anavrag. Kal dnsGrsdsv avrov eig oixov avrov hfymv ' 
pqds eig rqv xojfiqv 8is&&QSt M^ eiTtqg Tin ev ry 



73. Peter and the rest again profess their faith in Christ. [See 66.] Region of 

Cesarea Philippi. 

MATTH. XVI. 1320. MARK VIII. 2730. LUKE IX. 1821. 

11 'Ek&GJr ds 6 'IqGovg 27 Kal Qri'k&sv o 'IqGovg 18 Kal fysvero ev T(p 

sis Ta ftsQij KaiGaQEiag xaloifta&ijTalavToveig tlvai avrov ngogev^o- 

rtjg <l>ikinnov rjQcora rag xcopag KaiGageiag pevov xaranovag, GVV- 

rovg fia&ijrag: avTov At'- r^g <Pikinnov xal Iv ry rjGav avr(p ol 

ytov riva [is "ktyovGtv odcp InriQwra rovg pa- rai. xal 

oi dv&Qwnoi eivai, rbv &r]Tag avrov, leycov av- avrovg Afij'coj' viva (48 

vlbv TOV dv&Qconov ; Tolg' riva ps htyovGiv oi lifyovGiv ol o%koi elvcu; 

14 Ot ds 28 av&qmnoi eivai ; Ol de 19 01 ds dnoxQi&s'vTeg el- 

elnov ol [jtsv 'Icodwriv dnexQifijicav' 'Icodrvqv nov 'Iwdvvqv Tovfian- 

TOV fiaTTTiGrrjv ' a\"koi rbv fiaTinGTtjv xal allot iwrqv' dlloi de/Hliav ' 

de, 3 Hliav ' ereQoi ds, 'Hh'av allot df, sva allot de, on 



80 FROM OUR LORD'S THIRD PASSOVER [PART V. 

MATTH. XVI. MARK VIII. LUKE IX. 

'leQSpiav // tva TOO? KQO- 29 i&v nQoyijiwv. Kal rig 

15 (prjTcav. dfyei avTOig' avibg "ktysi avioig' Mtfins ds avioig 

vpeig ds lira ps Myers vpets 8s lira pe M- ds lira ps Mysie i- 

16 eivai; *4noxQi&tg ds ysis elvat ; dnoxQi&sig vai ; dnoxQi&el? ds o 

2lflCOV TlsiQOg 1718 ' GV ds 6 U^QOf kfysi OLV- IIsTQOS ^flE ' 10V XQl- 

t 6 XQIGTO$, 6 vlos tty ' cv el 6 XQIGTOIJ. GTOV tov 
tov &eov lov ,wvro$. 

17 Kal dnoxQiftsfS 6 'lyGOvg dnzv aviq> paxaQios ei, 2ifA<nv 
fiaQ 3 Imva' on GaQ% xal aifia ovx ajtvufyMApj GOI, cd.% o 

18 narrjQ pov o iv lolg ovQavolg. Kayw ds Got 
on 6v i UfV^otf, xi enl tavrq rj niiqct. 

fiov ir\v ixyilujfftttv, xcu nvl.ai adov ov xariG%vGOVGiv 

19 ttvil/ig. Kal dwaco o"oi ia$ xfais ir\s fiaGifoiag iwv ov- 
QCLVWV' xat o lav dforis in\ rijs yij$, eGrai dsdsps'vov 
Iv ioT$ ovQavois ' xf o lav ^.v6^g eat tys W?> sGiai ta- 
Ivpsvov iv ioT$ ovQa- 

20 wig. Tors diSGi&aio 30 Kal Insiiptjasv avioig, 21 '0 ds eavriitqaag avioig 
ioig pa&T]TaT$ avrov, ira piidevt keymai ntol 

iva [itjdsvl etnmat-v, on aviov. IOVIQ 

Iff7iv 6 XQIGTOS- 



74. Our Lord foretells his own death and resurrection, and the trials of his followers. 
Region of Cesar ea Philippi. 

MATTH. XVI. 2 128. MARK VIII. 3138. LUKE IX. 2227. 

21 3 Ano 1615 riQ^aio o 31 Kal %Q%aio diddo'xsw 22 Elntov' on dei lov 
'IqGovg deixvvsiv 101$ aviovg, on dsT lov vlbv vlbv lov av&Qwnov 
[j.a&t]iaTg aviov, on lov av&QcoTiov noM.a 'notta aa&siv x! ano- 
dsi avibv ansl.&siv slg na&iv xal anodoxifta- doxi[4ao'&tjvai anb iav 
'IsQOGolvfJia xal nol.'ka ff&jvat anb i<nv TZQEG- 7iQSff^vis f Q(av xal aQ~ 
na&iv anb iwv nQ6- @VTS'Q(DV xai IK>V UQ- %iQt'a)v xal YQafifiatecov 

xal OiflUQfov %iQ&wv xal iv yga^ xaldnoxiav&qvai Hairy 
[taitmv xal anoxiav&ln- IQII% i][AQa IfeQ&yvai. 
xiav&ijvai xal 1% iQiiq vai xal ftfia iQig i^il- 

22 yptQa eyeQ&Jjvat* Kal 32 Qag avao'ttivai ' ^ xal naQoijffia ibv "koyov l).d- 
aQogliapofisvog avibv o A Kal nQogkafiopevog avrov 6 
Ht'iQog i}Q%aio Ininpav aviqt Mywv ' Ilsigog i^aio enmpciv aviqj. 
tfaag (Joi f XVQIS, ov JM// earai GOI S3 '0 ds IniGiQayslg xal idwv iov$ 

23 tovio. ' ds aiQacpeig elae icp padtjidg aviov Ineii'fitjGe vy IIsiQcp 

vnays, oniffco pov, aaiava Mywv ' vnays. onitia) juov, aurara, 

/MOV 7, on ov ygoveig on ov yQOVi$ ia lov faov, alia ra 

ia lov &eov, ak\a ia nuv dv&QU- 34 iwv dv&Qwnmv. Kal 

nwv. pwo$ ibv oylov avv loig 



74, 75.] UNTIL THE FESTIVAL OF TABERNACLES. 81 

MATTH XVI. MARK VIII. LUKE IX. 

24 TOTS 6 'lyff.ov? si- iov slnsv avioig' ogiig 23 "Ete ye, 8s TIQOS ndviag ' 

TIE loig pa&qiaig av- fiefai OTTIGCO pov &&eiv, si' tig fSUf OTntfco pov 

iov' EI rig &&&i oniGO) anaQrtjada&G) saviov, sk&siv, aaaQvqGcia&a) 

(iov Ih&siv, anaQvi]- xai aQaia) iov Giav- savior, %al aQaica iov 



savrov, xal a- QOV aviov xal axo- Giavgov aviov 

iov GiatQov av- 35 lov&siia fioi. "OgyctQ rjpfQav xdi dxokov- 

25 pot. *0g yaQ av fishy aviov caGai, dnohs- fishy iqv ifjvffiv aviov 

aviov Ga- 6 si aviqv og d' av caGai, dnohsGsi aviqv ' 

og 5' av dnohsGy iqv avrov tvsxsv Ipov xt \fjv%rjv aviov svsxsv 

\fjv%rjv aviov tvsxsv s- iov svayyskiov, \ov- tpov, oviog GCOGSI aviyv. 
fiov, si'QrjGSi aviqv. log] GCOGSI aviyv. 

26 Ti yag acpsfaiiai av- 36 Ti yaQ ayshyGSi av- 25 Ti yag coysksiiai av- 

sav iov xo- fiQanov, sav KS^dr^Gy figaaog xsgdyGag iov 

ohov xSQdrjGri, iqv iov xoGpov ohov xai XOGVIOV ohov, savibv ds 
ds tyv%i]v aviov tyfAKa- fyfM&dy ir^v ipv%yv 
fir} ; rj 11 daGSi dv&QOJ- 37 aviov; % 11 dcoGSi av- 

27 ipVYijg aviov / Mshhsi 38 ir t g \pvv7ig aviov ; Og 26 0^ 

yaQ o vlog iov av&Qta- yag av STtaiG^vv&y ps vis xai Toi*^ Ifiovg Jio- 
nov Q%SG&at iv iq do^r} xal lovg spovg "koyovg yovg,ioviovb vlog iov av- 
iov naiQog aviov [isia sv iy ysvza laviy irj fiQconov S7zaiG%vvfiqGF- 
IK>V ayy&.av aviov, xott . poi%a).idi xal a^aQ- lai, oiav shfiy Iv 1% d6%y 
IOTS dnodcoasi sxaGicp Tco?.(p, xcu 6 vibg iov aviov xal iov aaiQog 
xaia HjV flQa$iv aviov. av&Qwnov sfraio'Yvv&i]- xai lav dviav 

Gsrai avTov, oiav^ s).- 

fiq sv iy 8oy iov naigbg aviov fisia iwv dyyskcdv lav 
iIX.l ayiav. Kai shsysv 

28 *A[M]V Af j'O) v{uv, sitii avioig dprjv hsya vpiv, 27 4pn ds i'fiTv 
nveg lav ads sGiaiar, oil SIGI nvsg lav ads siGiiivsg lav ads sc 
oiiivsg ov pi] ysvGaviai stfiqxoiav, oinvsg ov py lav, o2 ovpq 
fiavdiov, tag av i'daGi ysvcaviai fiavdiov, sag fiavdiov, sag av i'daot 
iov [vibviov av&Qanov av idaGi ir\v fiao'ihsiav iqv fiaGihsiav iov fisov* 
SQ^O^EVOV. sv 1% fiaGi- iov fisov skqkv&viav sv 

hsla aviov. dvvdpsi. 

75. The Transfiguration. Our Lord's subsequent discourse with the three Disciples. 
Region of Cesarea Philippi. 

MATTH. XVII. 113. MARK IX. 213. LUKE IX. 2836. 
1 Kai pstf fasQag l| 2 Kai pstf fasQag ! 28 'Eys'veio de fisia 

6 'IqGovg aaQahaftfldvsi b 'IqGov$ 'koyovg ioviov$ f 
11 



FROM OUR LORD S THIRD PASSOVER 



[PART V. 



MATTH. XVII. 

iov USIQOV xai 'Idxco- 
ov xal 'Icodvvqv iov 
dds7.qibv aviov, xal dv- 
a(f,EQEi aviovg sig oQog 
2 vtyrfl.ov xai idiav. Kal 



G&EV avicov, xai 
ib TTQogconov aviov cog 
b fy.iog, id ds Ifidita 
aviov iylvsio "kzvxd cog 
3 10 (pcog. Kai idov, coqp- 
&i]Gav avioTg McovGtjg 
xal 'Hl.iag, [4i aviov 
6vM.al.ovvi Eg. 



MARK IX. 

iov US'IQOV xal iov 'Id- 
xcofiov xal 'Icodvvr ( v, xal 
dvayeoEi aviovg sig o- 
Qog viprj^bv xai idiav 

' Xai fiEIEflOQ- 

fynooG&Ev av- 
3 iav, ' xal id ifjidiia 
aviov EysvEio Giil.fiov- 
ia, l.svxa Mav cog %icov, 



LUKE IX. 

bxico, xal 
laficov HEIQOV xal 7co- 
dvvqv xal 'Idxcofiov dvt- 
fir] Eig 10 OQog TTQogsv- 
29%aG&ai. Kal iytvzio iv 
iqj 7?Qogsv%EG&ai aviov 
10 E?dog iov 



avrov treQov, xaJ 6 ifia- 
aviov favxbg 



30 



. Kal idov, 



ov dvvaiai fovxuvai. 
4 Kai coqov)^ avioig 3 H- 
Mag ovv MWVGEI' xal 
ijGav cvMahovvieg 1$ 
'irjGov. 



dvo 



31 aqs xal 'HMag, ' 01 oqp- 
&E'vig iv d6%q '&tyov 
itjv E^odov aviov, i}v 



32 (7P.^. C ds UsTQog xal ol GVV aviq} tfiav ftefteqnipfoot vnvcp. 

yo^GaviEg ,ds [stdov ir t v do^av aviov xal lovg dvo drdQag lovg GVVE- 

33 Gicoiag aviqj. Kal eyt'- 

4 3 j4noxQi&tg ds o Us- 5 Kai [anoxQi&Eig b III- VEIO iv 
iQog EITIE iqj 'Ir^GOv' iQog htyEi K 

Qaffii, xal.ov EGHV 
cods sivar xal 



, xalov IGIIV 
sJrai' si 

cods 
Go [.iiav 



xai 



cxrjvag iQEig, GOI 
xai McovGET piav 



xal [iiav 6 xal 'Ifkia [iiav. Ov 



11 



i]Gav 



5 ^Hlia. "Eii aviov Aa- 

lovviog, idov, veqj&y 7 yag Zxcpopoi. Kal iyl 
' av- 
EX 



lovg ' xal idov, 



trig 

oviog EGIIV b vlog fiov 
cp Evdo- 



o ayanrjiog, EV 
xijGa' aviov dxovsis. 
C Kal dxovGavisg ol pa- 
ETTEGOV im 
avitov xal 

7 &t]Gav GcpodQa. Kai 

b 'JtjGOvg 
xal UTIEV 

8 xal ft*] yofjEiaOe. 'EnoQaviie de 



G\)ai aviovg dn aviov, 
zlnEv b Ilt'TQog TiQog iov 
3 IqGovv ' iniGidia, xa- 

^OV G11V TjfAUg tods El- 

vai ' xal ffou<myff> GXTJ- 
vag iQEig, \ilu.v Gol xal 
fjiiav MCOVGEI, xal 
'Hkia, ptj sidag o 

fty&ty E7iiGxidov- 34 Tavia ds avTOv >Lfc- 
Ga avioTg' xal fa&s yoviog iytvsio vEcpsJiTj 
EX itjg vsy&qg xal ineGxiaGEv avtovg 
oviog EGIIV lyoptj&qGav ds iv 1$ 
b vlog fiov b dy analog IxEivovg Eigs^sTv tig 
8 aviov dxovsiE. Kal 35iqv vscp&qv. Kal 
i^dmva 7rEQt^.E\pdfivoi vq iytvEio EX iqg 



OVXEII ovdtva sldov, ak- 
>La iov 'Iqaovv povov 



fys MyovGa ' a olios 
IGIIV b viog fiov b dya- 
Tiijiog' aviov dxovsie. 
Kal Iv 7$ yEVEG&ai ir t v 
36 yoovTjv SVQE'&IJ b 'ItjGovg povog. Kal 
avzol iafytjaav xal ovdsvl 



5 etc. Comp. I Pet. 1, 17. 



1 75, 76.] 



UNTIL THE FESTIVAL OF TABERNACLES. 



83 



MATTH. XVII. 

rovg ocpftakfAOvg avrwv ovdeva si- 

dov, si fir] rbv 3 Ii]GOvv [torov. 

9 Kai xarafiaivoviajv avimv x rov 

OQOvg, EVETE&aro avroig 6 'Iq- 

Govg "ktywv ' (Aydsvi Einqrs TO 

OQapa, t'wg ov 6 vibg rov d 

10 nov x VEXQCOV dvaGiy. Kai Et 

rrjGav aviov ol [ta&qrai avzov 



LUKE IX. 

lav Iv sxetrats 



' i ovv o 

GIV, Oil "HIlOLV 81 &&&V 7TQW10V ; 

11 '0 ds 'IqGovg anoxQi&iis slaw av- 

lOig ' 'HllttS jJllv tQ%8T(X,l TtQCOTOV, XOU 

12 dnoxaraGTqGe i ndvia - Atj'oo ds vpw, 
on 'Hlia.? rfiri fa&e, xcu ovx W- 
yvwGav avrov, alX effo/^tfof iv av- 
tcp oGa yQ&ijGav ovT(o xcu o vlbg 

13 TOV aV&QCOTlOV (A&fal 7iaG%lV V71 

TOTS Gvvqxav ol 



uviolg. 



ovdev 



MARK IX. 

9 KaTafiaivovTwv ds avrav ano rov 

, diSGTE&aro avroTi;, iva pqdEn 
a Eldor, si [*t] oiav 

vibg rov av&Qconov EX 

10 araGrf t . Kai rbv loyov I 
nQog savrovg avfytovyT&e, ri 

11 10 V VMQWV ava.Gir t vai. Kai 
QGJTCOV aviov Uyovizg- on 

01 yQaupaiEii;, on \HMav di 

12 TiQwiov ; '0 ds anoxQi&p}$ EITIEV av- 
rolg" 'fluids ftsv il&av TIQWIOV ano- 
xa&iGia Tidvia" xa\ nwg 

lal lov vlbv rov dv&QcoTiov, Iva 

13 Tid&ri xai l^ovdEvcodfi ; 'A'k'ka tiyco 
vpiv, on xf 'HMag ft.ql.v&.e, xal Inoi- 

avro) oaa 

aviov. 



76. The healing of a Demoniac, whom the Disciples could not heal. Region of 

Cesarea Philippi. 



,16 rov. Kai i 



rovg 



MATTH. XVII. 1421. MARK IX. 1429. 

14 Kai &&6rtcof avrwv 14 Kai Ik&av TTQCK? rovg 
rbv o'/l.ov, [ta&rjTag tldsv oylov 

nohvv TTfQl aviovg xal 
15 yQawareig Gvfyzovvia$ avrolg. Kai 
nag 6 o%lo$ idav aviov IZs&afi- 

av- 
ri 
aviovg ; 

17 Kai anoxgi&Elg sig x 
vrq dv&QG37iog, yovv- lov oylov EITIE- didd- 

trxctta, fas yxa rbv vlov 
pov TTQOS GS, fyovra 

18 nvevpa alalov. Kai 
OTTOV av avrbv xarald- 
fa, QI^GGEI aviov KOI 
dcpQi&i, xal IQI&I rovg 
odovrag aviov xal J^- 



LUKE IX. 3743. 
37 'Eys'vsro ds Iv ry s 
ruwQa, xarsl&ovrav av- 
rwv anb rov ogovg, 
GvvtjvrijGEv avicjj 
nokvg. 



15 ^gzdoi' aviov ' xat li ywv 
XVQIS, IMqaov pov rbv 
vtov, on GEkqvid&rai 
yial xaxoSs 7iaG%ei ' nol- 
ldy.ig yaq TTITZTEI elg ib 
nvg, xai noU.dng tig ib 

16 v8wQ- Kai nQogrjvEyxa 



38 Kai tdoVj dvtjQ 

ano rov o%hov dvEfloqGS 
dtdaGxal.E, dso- 



rov vov nov, on 

S9 yEvijg EGri fioi x itiov, 

TfVEVfia "kanfidvEi avior, 

V.OLI Qalvpvqs x^offi, xat 



84 FROM OUR LORD'S THIRD PASSOVER [PART V. 

MATTH. XVII. MARK IX. LUKE IX. 

avrov roig pa&qraTg Qaiverai. Kal elnov dcpQov, xat poytg dno- 

GOV, xat oi'x rfivvri&ri- roig pa&qraig GOV, iva %WQ& an avrov Gwrol- 

Gav avrbv ftsQanevGai. avro txfidkcoGi, xat ovx 40 fiov avrov. Kal Ideq- 

17 y ^4noxQi$etgds b'JrjGovg 19 iGyvaav. '0 ds dnoxQf- &r t v rcov na&qrcov GOV, 
elnev ' co j'f vs a aniGrog &iig avroTg Atycf co iva fxftd1i(oaiv ai'ro, xat 
xat dieGTQapLtwr], ^co? yj'f aniGrog, tag TTOTS 41 oi'x rjdvvtj&qaav. 'Ano- 
JIOTS sGOfiat jMt^' I'/icoy ; ^o? v/iwtf sGOftai ; tag xQi\}e}g de 6 'IqGovg eJ- 
Zag note avQoficu v- norz av&onou fyt&r; yrev eo ywsa aniGiog 
par ; cptQETE poi avrbv cpeQETS avrbv riQog fi8. xat 9ttfftg>dfififv'rj l twg 
ca5e. 20 Kal rjveyxav avrov nqog nore EGOIUU TTQog 

avrov. x< idav avrov, xal avQofJiai 

sv&i-cijg ro TTVEV^CX, EGTZKQa^ev avrov ' xai nQogayays code rbv vlov 

21 TIBGWV inl rqg y^g IxvMsro acpQi^cov. Kal 42 GOV. *En ds 7ZQogeQ%o- 
l7i7]ocorrjGS rbv narfQct. avrov ' TioGog /(>o- fisvov avrov FQO^SV av- 
vog tcriv, cog rovro ysyovev avrco ; b ds rbv rb daipoviov xat 

22 fine ' natdio&ev f xat no^dmg avrov xat GvvG7iaQa%ev. 
fig nvQ F^a?. xat tig vdara, iva 

avrov ' a^./L' ei n dvvaGat, porj&ijG 

23 Tuiag. C 8e 'IqGovg ewev avra) ro, ei dvvaGai 

24 fidvra dvvara rco mGrevovrt. Kal ev&scng xQci^ag b narriQ 
rov naidiov [tera daxQvcov ekeye ntGrevco [xvQie] fiorj&ei 

25 jitov r$ aniGria. 'Idtov ds b 'Irpovg, on imcvvrQf^u 

oy}.og, IjTeri^rjGe rco 

18 Kal Ismifapm avrca b nvevpari rw axa&aQ- 'ErMifiipn ds b 
*[r]Govg, xat %fj).\}ev an rep, Isycov avrcp - ib rep nvevpari rcjj axa- 
avrov rb daipoviov, xat nvev^ia ro alakov xat tfa'pTQ), xat laGaro rbv 
l&eQanev&q b nalg ano xcogpor, eyco GOI eniraG- naida xat dnt'dcoxev av- 

19 ir t g coQag exeivqg. Tore CTOJ e'^Z^c eg avrov, rbv rep narol avrov. 
TiQogel&ovreg ol fia&rj- xat ^xm elgtl&ijg elg 43 'E^en^GGOvro ds ndv- 
ral rco 'IqGOv xar idiav 26 avrov. Kai xQci^av xat reg im ry ^fya/U/o- 
tlnov ' dia ri rjfieig ovy. nolla Gnaqu^av avrov rqn rov &eov. 
qdvvri&iinev exjSaXftf Qfjlfa. xat fye'vero 

20 avro ; '0 8s 'IrjGovg togel vexQog, eagre noMovg fayeiv, on dne&arev. 
iiTitv avroig- dia rqv 27 '0 tie 'IqGovg xQarfoag avrov rr t g 
dniGrlav vficov. dpqv j'a^ P./yco vfuv, %etQog r^'eiQev avrov xat diwm;. 
lav fyqre ntGrtv cog xoxxov Givdnecog, *8 A!at efctli&orra avrov fig dlxov ol 
tQtlre rco oQei lovrcp' nerd^r^i. iv- pa&qral avrov tnrjQcoTcov avrov xar' 
rev&ev f'xti, xat fttraf^(J9f(U, xat idiav on ^fitTs ovx ijdvrij&rjpev ex- 

21 ovdsv dtivvaryoei vptv. Tovro df TO 29 ^aiftV avro; A'? untv avrotg' rov- 

ovx exnoQSverai, ei M iv ftQog- ro rb p'vog (v ovdevl dvvarai f'JeA- 
xat vTjaieia. fair, fi M b nQogev^ xat rtjGreta. 



77, 78, 79.] UNTIL THE FESTIVAL OF TABERNACLES. 85 

77. Jesus again foretells his own Death and Resurrection. [See 74.] Galilee. 

MATTH. XVII. 22, 23. MARK IX. 3032. LUKE IX. 4345. 

22 ^vaGTQsqjOftt'vav ds 30 Kai sxei&ev Q&Qov- WTIdvitov 

iv iy rakdai'a, res nagenoQevovio dia IMV inl naGiv oig 

1!]$ FaW.aiag ' xal ot>x GSV b 'IrjGovg, dine nobs 

q&efav, iva ilg p<p. lovg pa&niag aviov ' 

31 'EdldaGxe yaQ lovg pa- 44 ' &SG&S vpeig eig ice, 
avioig o 'Irfiovg' ^ftfavtov xa) '&eyev cora ^cay TOV? Xo'j'ov? 

o vtbs tov av- avroig ' on 6 vibe rov IOVTOVC; 6 yaQ vib$ 

v nctQadidoG&ai av&Qanov nag ad id or at tov av&Qanov n&hei 

sis XtiQttS av&Q&nav, els %etQag avOQconwr, naQadidoo&ai elg %- 

23 i xeu anoxTerovaw av- xf anoxTevovaiv av- 45 Qag ai'QQKtnKtv. Olds 
TOV, xai iri iQiry yptQa TO? ' x dnoxrav &elg jfotoov* ib Qtjpa TOVTO, 

Kal i\v- rrj rQiiy yt*tQ<? avaGTTj- xa< rp> yraQaxsxahvfAfts- 

32 oerai. 01 ds fyvoovv ib vov an avrcov, iva fir] 
Qijfta, KOI tyofiovvTO av- aiG&wvrai avib xt 
tov eneQcoirjGai. lyofiovvio i$**itj<Jfft av- 

lov neol lov ^r^aiog IOVIQV. 



78. The Tribute-money miraculously provided. Capernaum. 

MATTH. XVII. 2427. MARK IX. 33. 

24 3 E).&6vt(ov ds avTwv sis KaneQ- 33 Kai $l#w sis Kane 
raovp, TiQogljl&ov ol ia didQa%[ia 

la [A flavor? eg iq UsiQCp xat slnov b didaGxalog vpar ov ielei ia dl- 

25 dQa%i*a ; jitytt ' val. Kal ore si$tjl&sv sis i\ v oixiav, nQot'y&aGW avxbv b 
'I-ijGovs Ifyav 11 GOI doxei, Z(\HMV ; ol fiaffilsis iq? MS wb iircor la^dvovGi 

26 T&rj ?} xqvffov ; ano icov viKttf aviwv, r^ anb iwv dHozQicov ; dt'yei avity b 
II?TQOS ' anb iwv dl.lotQiav. sq>^ avrq) b /jycro^ ' a^aye Qw&tQOt eiGiv ol viol. 

27 "Iva ds firj GxavdaliGcopsv avtovs, TZOQSV&^S ei$ ir t v QakaGGav pahs ayxiGTQOv, 

l lov avafidvia nqwiov !%&vv aQOV KM avoi^ag ib Giopa aviov, evQrJ 
' i-Afivov "kafiwv dbg avioig avn spov %al GOV. 



xa 



79. The Disciples contend who should be the greatest. Jesus exhorts to humility, 
forbearance, and brotherly love. Capernaum. 

MATTH. XVIII. 135. MARK IX. 3350. LUKE IX. 4650. 

1 3 Ev sxsivy iy 33 Ka\ Iv irf ot'x/gj yevo- 46 Eigijk&e ds dialoyi- 

ol fta&nTa} fievos iayQwrct aviovg ' epos Iv avioig, ib ife av 

'ITJGOV kfyovieg' lig 11 Iv iy bdcp ngbs sav- 47 ei'rjpei^cov aviwv. '0 ds 

SGilv Iv 1% 34 iovg dteloyfceG&e ;. 01 'IqGovg idav ibv dial.oyi- 

a iwv ovQavwv ; ds BGICOTIUV agbs a).X^- cpbv itjg xaQdias aviwv, 



FROM OUR LORD'S THIRD PASSOVER [P A RT V. 

MARK IX. 

35 lovg yaQ diEh'x&qGav Ir zy b8m, zig fiEifav. Kal xa&iGag lycovrjffE zovg 
dcodsxa xal Myzi avzoig' si' zig &&H nQcorog tlvai, 'sazai ndvzcov 
MATTH. xvni. xai ndvzcov didxovog. LUKE ix. 

2 Kal nQogxalEGapEvog b 36 Kal laficbv naidiov E- 

IqGovg naidiov Hazy- ffztjasv avrb Iv fisGcp av- natSiov, EGII]GEV avrb 

GEV avib Iv ftt'am avzcov zcov, xal IvayxaliGa^- 48 naQ savzcp ' xal slnsv 

3 xai EtnEv ' dptjv IJyco vog avzb Einsv avzoig ' avzoig ' bg lav d&yzai 
vpiv, Eav [irj Gzoacpijze 37 bg lav sv zcov zotov- zovzo zb naidiov snl zcp 
xai ywriG&e cog za nat- zav naidtcov d&qzai bvofiazi pov, Ips dfye- 
dia, ov fit] agtithfteeig Inl zy bvopazi pov, Ips zai' xal bg lav IfiE Se- 
zqv paGtfaiav zav ov- dtyszai ' xal og lav Ips ^zai, dfyszai zbv dno- 

4 Qavwv. "Ogzig ovv za~ dsfyicu, ovx Ifis de%E- GZEilavzd //. 6 yaQ /- 
neivcoGTi savzbv cog zb zai, dl.ld zbv UTIOGZEI- xQozEQog Iv Traaiv vpiv 
naidiov zovzo, ovzog 38 lavzd (JIF.. 'j4ttexQt&t] V7iaQ%cov, ovzog EGzai 
EGZIV o fiEi^cov Iv zq ds avzoj 'Iwdvvijg IE- 49 pfyag. 'AnoxQidtig ds 
paGtlEia zcov OVQUVCOV ' ycov ' diddaxal.s, Eido- 6 'Icodvvqg dnw ' im- 

5 xai og lav dt'tyzai nai- pEv ziva Iv zcp bvoftazi Gzdza, EidofAtv ziva ttit 
diov zoiovzov ev snl z$ GOvlxfidM.ovTadainovut, zip bvopazi GOV Ixfid).- 
ov6^azifiov,lfied8 f ^Ezai. bg ovx dxo).ov&si ijfuv ' lovza za dai(iovia, xal 

xal IxcokvGapEv avzov, IxoilvGafisv avzov, bzi 

39 bzi ovx dxolov&Ei r^iiv. '0 ds 'IqGOvg ovx dxol.ov&Ei [*&' jy- 

EITTE ' pq xcolvEzs avzov. ovdslg yaQ IG- 50 pay. Kal sins tiQog 

ztv, og noirJGEi dvvapv Inl zcjj bvopazi avzov b 'lyoovg ' fttj 

[tov xai dvvrjGszai zayv xaxoloytjGai ps: xcolvEZE ' bg yag ovx 

40* Og yaQ ovx EGZI xatf r^cov, vnfQ qptov EGZI xatf 

41 IGZIV. Og yaQ av noziGq v^ag nozrJQiov fycov IGZIV. 

vdazog Iv bvopazi bzi XQIGZOV IGZE, 

MATTH. xviii. dfiqv Ifyco ipiv, ov [ty dnoleGy zbv 

6*0g d y av GxardaMari tva zcov fit- 42 fiiG&bv avzov. Kal bg av cxav- 
XQCOV zovzcov, zcov niGZEvovzcov Etg dah'Gr} tva zcov pixQcov zcov niGzsvov- 
IfiE, GvpytQEi avzcp, iva XQefiaG&y zcov Eig sfis, xa).6v lanv avzcp fia).).ov t 
fiv).og bvixog Eig zov ZQa%qlov avzov si nEQixEizai li&og pvltxbg nsgl zbv 
xal xazanovziG&q Iv zcp nsldyEi ztjg ZQd%r f lov avzov xal flffHiijTai sig zyv 

7 ^aldo'O'rjg. Oval zcp xoffpcp dnb zcov 43 QdlaGGav. Kal lav GxavdaW^q GS 
Gxavddl.cnv dvdyxq yaQ IGZIV H\)EIV r\ %EI'Q GOV, dnoxoyov avztjV xa).6v 
zu axdroala ' nlyv oval zcp dv&Qconcp GOI IGZI xvllbv stg zqv 

sxsivcp, di ov zb Gxdvdalov tQ%szat. TJ zdg dvo %ETQag fyovza at 

8 El 8e i] %EIQ ffov r\ b novg GOV o"xav- zr t v ysfvvav, Eig zb nvQ zb 

8a).t'si GE, sxxotyov avza xal fldl.s dnb 44 ' OTTOV 6 Gxco).t]% avzcov ov ZEJ.svza xal 
GOV' xalovGoi IGZIV sigel&siv slg ZTJV 45 TO nvQ ov GJiivvvzai* Kal lav b novg 
%co).bv TI xvM.ov, tj dvo %siQag ij GOV Gxavdali^rj oe, dnoxotyov avzov ' 



44. Comp. Is. 66, 24. 



79.] UNTIL THE FESTIVAL OF TABERNACLES. 87 

MATTH. XVIII. MARK IX. 

dvo nodag fyovza {ttrftijvai Eig to nvQ xal.ov IGTI GOI EigE^dEtv tig tr^v ^cor t v 

TO aicoviov. %wkov, q Tovg dvo nodag fyovta fft.ij- 

46 tiqvaiEig Tt]vyi f Evvav,EigTb nvQ to a*fa<ttor, [ onov 6 GXCO).?]% avTtov 

ov Tsl.EVTa xal TO TIVQ ov (S^vvvtai. Kai lav c by&alpog GOV 

47 Gxavdalfcy as, Expahs avtov ' xahov 

9 Kai, ti 6 cxp&ptyoe GOV Gxavda).%Ei GOI IGTI povocp&ahfiov ti&)e&&k> elg 
GE, 'Qsls avtov xal fidhs a.7ib GOV ' irp fiaodeiav rov fieov, TJ dvo ogp- 
xakov 0W Ian povocpOalpov elg TIJV tfalpovg fyorra fliq&JjiHtt eig irp 
lgtl&w t TI dvo ocp&cdpovg 48 ft*mns* rov ittQOf, ' onov 6 axwJi^ 
f&q&qvcu as vr t v ytwvav tov avrwv ov vekevia xat TO nvQ ov 

49 Gfiwvvrcu. Has yu.g nvol ahG&t]GE- 
50 fat, %al naaa &VGLO. all ahG&r^Gsrat. Kakov 10 
alag ' lav ds alag avalov yevijTai, Iv tivi avvb O.QTV- 
GSTS ; fysrs Iv savtoTg akag, xai etQ^vevsre Iv oJU^Aot^. 

MATTH. XVIII. 

10 'OQCITS, pi .%ai:a(fQOvrjG}]'T8 svbg i&v [MXQMV rovroav Afc/ca yag vpiv, on ol 
ayyz'koi avimv Iv ovQavoig dianavTog filznovGi 10 nQogwnov tov narQog fiov 

11 12 tov Iv ovQavoig.' 7 flk&E yaQ o vibg TOV av&QWTiov ccoaai to anokahog. Ti 

tioxEi ; lav ft*qitd Tin avdQWTicp sxarov trQoffawx, x n^aanjft^ EV ej av- 
' ov%l aqislg TO, Ivvevr^ovTaswea Inl to. OQTJ noQEV&sig fjywt TO 

13 vov ; Kai lav ffaftm EVQEIV avzo, 6MJJ9 tffm vniv, OTI %aiQi In avTcp 

14 snl ToTg IvvEvqxovTasvvKa TOig ^ TTEnhaviipEvoig. OvTwg ovx EGTI 

(A77QOG&EV TOV TTCMQOg VpCOV TOV Iv OVQaVOig, IVK aTTO^Tai Eig TCOV [MXQWVTOV- 

15 TCOV. 'Eav ds a^aQTr^GJj Eig as o udthpos GOV, vnays xal S).E^OV avTov pETa%v 

16 GOV xca avTov povov ' a lav GOV axovGy, txtQtotjaUf TOV ddshyov GOV ' ' lav ds 
|M// axovGi], TraQala^s pETa GOV ETI tva r t dvo, iva inl croftaTog dvo paQTVQav 

17 /J TQICOV 6Ta&fi nav ffi(j,a. b 'Eav ds naQaxovGrj avtcov, ELTIS ty IxxhqGia. lav ds 

18 xal ti\q IxxfajGtag nuQaxovGri, SGTCO GOI wgnEQ o l&vixbg xal b Tskcovqg. *A\M\v 
yLeyoa vpiv, oGa lav dqGrjTS in] Tijg yqg, EGTai dEdspeva Iv TOJ ovQavqj xal OGK 

19 lav IvGrjTS Inl T?jg fig, SGTai folvpsva Iv T$ ovQavcp. Ildhv A/yoo vpiv, OTI 
lav dvo vn&v av[4<f(av^GcoGiv sal Trjg ylqg wtol navTog nQay^atoSj ov lav al- 

20 TqGcovTai, ysvyGETai, avTOig naqa tov natQog [tov TOV Iv ovgavoig. Ov yd(> 

EIGL dvO TQEig GVV^^SVOl Eig TO EfiOV OVOpa, EXEl El[4l Iv H&GOJ aVTWV. 

21 TOTS TTQogs^&wv avrqi b UsTQog Etas XVQIE, noadxig af4aQT^Gi Eig Ips 6 

22 adstyos pov xal aqpTjcyoa avT^ ; sm snTaxig ; Aiyzi avtq b 'IrjGovg ' ov, ta'yoo 

23 <jot, sots saTaxig, alX E&g sfldoprjxovTaxig sard, /lid TOVTO cbpoioj&q rj fiaai- 
faia TCOV ovQavcov dv&Qconco fiaGikEi, og JJ&&1JG8 GvvaQai loyov psta tutv dov~ 

24 Xoav avTov. '^Q^apEvov ds avTov avvaiQEiv, ytQogijvE'x&j] avTcjj Eig bcpEdKTqg 

25 pvQiwv takdvtwv. Mrj fyovTog ds avTov dnodovvai, IX&EVGEV avtbv b xvQiog 
avTov TiQa&rivai, xal tip yvvaixa avtov xal ta tsxva xal ndvta. oca EI%E, xal 

26 dnodo&rivai. ITsGav ovv b dovkog nQogsxvvsi avTcjj hfyav XVQIS, 



15. Comp. Lev. 19 5 17. 18. b 16. Deut. 19, 15. 



88 FROM OUR LORD'S THIRD PASSOVER [PART V. 

MATTH. XVIII. 

27 ptjGOv in ffioi, MI ndvza aoi dnod&Gco. ' x?UXftn0Q9ie ds b xi'Qiog TOV dovkov 

28 ixEivov dn&vGEv avzov, xal ib ddvEiov &fSjx& avT($. 'E&l.&av # 6 dovlog 

SXElVOg, tVQEV tva TCOV GVvdov).COV aVTQV, 0$ b)(ftt).V aVTfy SXaZOV dqvaQta * Xat 

29 xQcmjaas avwv tnviyE "kfyw dnodog fioi a TI byeitetg. TIsGcbv olv o avvdov- 
kog avTov [Eig Tovg nodag avrov] naQfxdl.si avTov lefW fiaxQO&vfirjGoy in 

30 f'jMo/, xat TuivTtt. dnodcoaco GOI. '0 ds ovx fdtlt?' PJ. dntk&tov tfial.ev ctvxov 

31 slg gjr^ax//*', f'oatf ov dnodqt TO ocpsdopsvov. 'Jd6v?$ ds ol ovvdovkoi UVTOU ia 
yevopeva tivnifoyGav GyodQo.' xa) &&6vie$ dtEGdyrjGav T< "AVQICO avinv ndvia. 

32 rd yzvopwa. Tors nQogxafaGdpsvog avzbv 6 xvQiog aviov lfyet avrcp dovke 

33 novqos, naGav zi]v oqjSiVijv sxeivqv aqp^xa aoi, Insl naQxd).eGdg fie' oux sdei 

34 xa* 68 DiMjGcu TOV Gvvdovkov GOV, tag xat f j'oa GS rfl.fqaa ; Kai OQytG&tig 6 
y.vQiog aviov naotdaxEv avzov TOig fiaGaviGTcug, tca^ ov anodcy nav TO 6(ft)*6- 

35 fisvov avTO). OVTO) xai o TIKT^Q pov o snovQanog noit]Gi vftlv, sav 

ddsl.cpoi UVTOV dnb TWV xaQSiuv vfi<ay TO. naQanTwuaia. aviwv. 



80. The Seventy instructed and sent out. Capernaum. 

LUKE X. 116. 

1 Msza tie Tavza uvtdei&v 6 xvQiog xai stfyovg K^So^xovTa, xat 
avTovg dvd dvo ago nQogconov avTov dg naGav nohv xal TOKOV, ov ff 

2 JQ%ea&ou. "Eteysv ovv nQog avTovg' 6 per ^EQiGfibg nolvg, ol ds tQfdttu o 
deifoqTS ovv TOV XVQIOV TOV fifQiGfiov, OTicog sxfidlr} SQ^aTag sig TOV 

3 4 CHVTOV. 'TndyeTS ' idov, ly& a^oarfclP.oa vfidg cog aQvag Iv fisaq) l.vxwv. Mi] fia- 
GTa&Te fial.drTiov, ^ nrjQav, p.r]ds VTiodqpaTa' xal fiijdtva XCLTO. T\V boov 

5 aff^(j//(j^. a Eig TJV 5' av oixiav etfeypjcfai TTOWTOV kfyeTe' fiQ^vrj T<p oixcp 

6 TOi>T(p. Kal lav J Ixei vlbg eiQtjryg, enavaTtuvGSTai in auibv qsiQijvq vpny si 

7 dz prfle, qp' vpag dvaxd^a. 'Ev aviy ds Ty oixia psveTS SGtiiovTeg xal TTIVOV- 
Tzg TO, TiaQ avzdjv m u%iog ya.Q b tQydTqg TOV JAIG&OV avTov IGTI " fitj pETapaivETE 

8 1% oixiag tig olxiav. Kal Eig qv d' dv nohvEigfQ^a&s xal dt%covTai vpag, IG&IETE 

9 T naQaTiQtpEva vpiv, ' xal &Qa7ZEVET8 Tovg iv aviq aG&EVEig, xal M^ETS av- 

10 Toig' fyyixEV l<p vpdg r\ fiaGilMa TOV &EOV. [Eig r\v 5' dv no\iv efcsQffla&e xal /wiy 

11 dfyaivTai, vpdg, l^&ovTEg Eig Tag nhaTEiag ai'Tijg EITIUTE'' xal TOV XOVIOQTOV 
TOV xoHiTj&&vTa imlv EX TTjg nofamg vftwv dnofiaGGOfiE&a vp.lv 7iVr { v TOVIO 

12 ytywjxeze, OTI jffyixsv [qp' vpdg] ?} ftaGifaia TOV &sov' Atfto [df] iftiv, OTI 

13 2o8ofiois iv *jj WtQa ixsivri UVEXTOTEQOV EGTUI, 1} rj nofai ixEirq. Ovai aoi, 
XoQa&v ' ovai aoi, Bq&aaidd ' OTI EI iv TvQ(p xal 2idcovi fyevovTO at dvvdpi$ 

14 ai fsvopevai ivvpiv, ndlai dv iv Gaxxq> xal anode? xaOr^rai fiETEtoijGav. !Dj t v 

15 TvQ(p y-cu 2ibwvi dvEXTOTEQOv tGTai iv Tq xQiasi, q vfiiv. Kal crv, KanEQvaovp, y 

16 tag tov ovQavov vtyaj&EiGa, t<ag aoov xaTa^i^aa&i'iay. '0 dxovojv 
dxovei, xat o d\>Tuv vpag ipe d&ETEi' 6 tie ipe dOtTuv d&STEi TOV 
lavxd I*E. 

4. Comp. 2 K. 4, 29. 



80, 81, 82.] UNTIL THE FESTIVAL OF TABERNACLES. 89 



81. Jesus goes up to the Festival of Tabernacles. His final departure from Galilee. 

Incidents in Samaria. 

JOHN VII. 210. 

2 3 ^Hv 8s tyyvg TJ SOQTTJ iwv 'lovdaimv, r\ GxrjvoTiqyta. Elnov ovv ngbg avrov ol 

dSehcpol avrov perdfiy&i evreu&ev xal vnays eig rqv 'lovSaiav, tva xal ol [ta~ 

4 &qrai GOV &ew()i']GG)Gi ra fyya GOV, a noielg. Ovdiig ya,Q Iv xQvnrcp 11 noiei 

xal fyrei avrbg ev naQQijGia eivai. el ravra noieig, yaveQcoGOv Geavrbv rep 

5 6 xoGfttp. OvSl yaQ ol ad&yol avrov STIIGTSVOV eig avrov. Afyu ovv avToig 6 

'IrjGovg o XCUQOS 6 Ipbg OVTTCO naQEGiw, b ds xatQog 6 vptTSQOS TIUVTOIZ IGTIV 

7 hoifiog. Ov dvvarai b xoGpog [UGEIV v^as, Ipe 8s [tiGzi, oil fya [^CCQTVQW neal 

8 CIVTOV, on ra SQ^O, avrov TzovrjQci IGTW. 'Tpsig avafiqie eig ryv SOQIIJ* 
yw ovnoo avafiah'G) elg i\v SOQTIJV ravryv, on b xaiQog b fybg OVTTCO Tr 

9 10 rat. Tavta ds eurow avroig sftsivsv Iv rj Faki'kcf.in. 'fig 8s ttrtftijaav ol a 
yol ai'Tov, rove xal avtbg avtfiq elg ity ioQiqv, ov cpavsgug, al.% cog Iv 

LUKE IX. 5156. 

51 'Eftftto 8s Iv vw GVfin\riQOVG#cu rag fyfQag irjg aval^ipEoog avzov, xal avrbg 

52 to jiQogwnov avrov IGT^QI^S tov TtOQeveG&ai ig 'IsQOVGakrifj. Kal a 
ayylov$ TIQO nQogmnov avrov xal noqEvQwrsg tiffa&ot elg xwf 

53 rwv, <ngre sroipaGai avrq>. Kal ovx I8t'%avro avrov, on rb TtQogconov avrov 

54 TJV rtOQSvopwov elg 'legovGahfy. 3 J8ovreg 8s ol pa&iiral avrov 'Idxafiog xal 
'losdvvrjg elnov xvQte, &&ei? einm^ev TIVQ xaraffivai ano rov ovQavov xal 

55 dvaloJGai avrovg, cog xai 'Hkiag etioi^Ge ; ^rgacpelg 8s iJisrifitjGSV avroig xal 

56 elnev ovx oiSate, oiov nvevparog lars vpeig ; '0 yaQ vlbg rov dv&QcoTiov ovx 
fade ijjv%ag av&QancQv artofa'aeu, dlka crcocrat. Kal enoQev&jjGav elg arfyaf 

XCOfMJV. 

* 

82. Ten Lepers cleansed. Samaria. 

LUKE XVII. 1119. 
11 Kal iysveto Iv rcjj TTOQSvsG&ai avrov elg 'leQOVGaMjp, xal avrbg di^Q-^ero 8ia 



12 fiKGOv 2apaQelag xal Fahkaiag. Kal eigt(%ope f vov avrov et'g riva 

13 rrjGav avrc^ 8wa henQol dvd^eg, ol sGrqcav noQQca&ev xal avrol r^av cpcovyv 

14 hfyovreg 'IqGov miGtdra, &8t]GOv fyag. Kal idav elnev avroig ' 
l7ii8eiare eavrovg rolg leQevGi. xal fyevero Iv rw vndyeiv avrovg, Ix 

15 GUV. Elg 8s l| avzcov idav, on id&rj, vnsGrQetye pera cpavijg 

16 rov &eov xal sneGev enl nQogamov naya rovg no8ag avrov ev%aQiGrcov 

17 xal avrbg i\v 2a^taQeiri]g. 'daoxQi&elg 8s b 'IqGovg elnev ovyl ol 8exa ixa&a- 

18 QiG&qGav ; ol 8s Ivvsa nov ; Ov% evQ8&r]Gav vnoGrgsifjavreg Sovvai 86%av rty 

19 ^e^, el fir] b dMoyevqg ovrog ; Kal elnev avrcp' dvacrag yroQevov % 'along 
GOV GSG&XS ae. 



12 



PART VI. 



THE FESTIVAL OF TABERNACLES, AND THE SUBSEQUENT TRANSACTIONS 

UNTIL OUR LORD'S ARRIVAL AT BETHANY SIX DAYS 

BEFORE THE FOURTH PASSOVER. 

TIME : Six months less one week. 



83. Jesus at the Festival of Tabernacles. His public teaching. Jerusalem. 
JOHN VII. 11 53. VIII. 1. 



11 Ui ovv'Iovdaioi t^yzovv avtbv Iv ty f.oQiy xal ekeyov nov iaiiv IxfTrog ; 

12 Kal yoyyvGuog nolJvg neql avtov ty Iv toig ofioig. ol per efafov ' oti dya&og 

13 sGtiv. cuUUx ds '&eyov ov ' ak"ka nl.ava tbv oyhov. Ovdfis jticVroi ' 

14 lkd).i 7i()l avTOv dia tov (popov iwv 'Joi'dat'cov. *HSt] ds ir t g soQTtjg 

15 avfftq o 'fijffovg eig to legbv xal tdidaaxe. Kal r&atywbf ol 'lovdaToi l.tyor- 

16 teg nag ovrog ftdpftata olds [ir] [tffjia&rjxwg ; '^TIE^QI&IJ ovv avrolg o 'Iq- 

17 aovg xal EITTEV ' i\ tfitj didaffl ovx sanv ifi^, a.\\a tov rreptyartoe fie ' ' lav tig 
&&% to dkr i fjitt. avtov noislv, yvtoaetat TTZQI r?jg dida%ijg, notfQov ex tov 

18 tatir, J tyu an snavrov Aa^w. '0 ay lavtov Awylaiy ti]v do^uv tr\v loiav 

o ds fytav trjv du^av tov nK(Jt\pavtog avtov, ovtog a\t]&r t g tati, xal adixia Iv 

19 avtoj ovx tativ. Ov Mwvaijs dtdwxev vpiv tov voftov ; x< ovdug e 

20 aotti tov vofiov. ti jue fyteTte anoxtttrai ; Wrttxffth? 6 o%)iog xal sins ' 

21 viov t%ag ' tig as tytet dnoxteivai ; l^rtxprfi; 6 'Iqaovg xal sJnev avtoig ' fv 

22 | Qyov tnoiiiGa, xal ndvteg &avfidets ' dia tovto. McavGyg dt'8(axfv i'f.uv tip 
neQitOfjtrjV, (ov% oti Ix tov MwvGtmg SGttv, dkX fx tmv frattQMV,) xal iv 

23 GaffidtM neQitt'fivete av&Qwnov* El neQitoprjv laufldvei avOQwnog lv Gafipd- 
t(p, iva prj kv&ii 6 *>6[*o$ MwvGtwg, fpol %oldte, oti okov avftQuwov vyij fjrotqGa 

24 25 lv cappdtqp ; MJJ xQivete xar oyiv, dM.a tr t v dtxaiav XQIGIV xQivate. *Ektyov 

ovv tivsg Ix tuv ' ItQOGohvfutwv ov% ovtof tGtiv, ov frjtovGtv dnoxtetvai ; 

22. Lev. 12, 3. 



83.] THE FESTIVAL OF TABERNACLES. 91 

JOHN VII. 

26 I xal i'ds, naqbr t Gia lalst, xal ovds v avTcp llyovGt ' [trjnoTS dlrj&wg syvcoGav ol 

27 aQ%ovTzg, oil ovTog IGTIV [O&TI&QJS] 6 XqiGTog ; ' alia TOVTOV oi'dapsv no&sv 

28 IGTIV 6 ds XQKJIOS OTUV eQfflTai, ov&* ywcoaxft no&sv EGTIV. "Exga&v ovv 
iv 7m ifQqj didaGxcov 6 'IqGovg xal JUyoW naps oidars, xal oidars no&v eipi' 
xal an ipavTov ovx. llifiv&a, all EGTIV dlq&ivbg 6 ntptyag [*, ov vpEig ovx 

29 30 oi'daTE- 'jj'oo oJda avTov, on naQ avzov eipi, xaxsivog pe antaTfiksv. 'JSjif- 
lovv ovv avrov niacai, xai ovdug tnlftaJisv In avxbv i\v %IQU, on ovn<n 

31 Ihqkv'd'si r\ COQO, avion- JZoXP.Of ds x rov ofyov IniGTSVGav sl$ avTOV xcu lAe- 
yov ' on b XQIGTO?, orav tl&r}, fifoi nfaiova aquEia TOVTODV TIOI^GEI, wv ovrog 

32 inoirfizv ; "Hxovaav ol <I>aQio~aioi tov ofoov yoyyv^oviog neol avrov rawa, 
xat ansffredav ol (fraQiaaioi xat 01 dQ%ieQig vnqQ/TUSt wa mdacoaiv avTov. 

33 Elnsv ovv b 'Iqoovg ' n [UXQOV %QOVOV pstf VftVfV elm, xa * vndyw nqog tbv 

34 nsfiipavrd [is. Zt]TrjG8TK JM, xat ov% zvQrJGers xf onov zifii yco, vpeig ov dv- 

35 vaG&s D.&tiv. Elnov ovv ol'Iovdaioi ngog savrovg' nov ovvog 
Gdai, on r][A.ig ov% evQ^GO^v avTov ; [*)] eig tr\v diaGTZOQav tcov 

36 7iOQvG\)ai xat 8tdaGXtip vovg v E).)^vag ; Tig IGTIV ovrog b P.o/o?, ov sine, 



0710V flU tt), V4ig OV 



37 'Ev ds iy 6%di:ri qpfQa 777 pfydkri tqg soQTijg CKFr^xtt 6 'IqGOvg xai sugars Ae- 

38 j'cov Idv Tig diipn, fQ^bG&w Tigog [te xt nivTO). * THGTEVWV ig ^u, xa&wg 

39 inv TI yQayrj, nora^ol f'x iijg xodiag avrov QEVGOVGIV vdatog ^avvog* TOVTO 



ov e^l.'kov ).apfidriv ol 7iiGTvovteg ig 



40 OVTMO yaQ TJV irvv[ta dyiov, on b 'IqGovg .ovdt!?i(o Ido^aG&T]. Uo^ol ovv Ix TOV 

41 bylov dxovGavTg rbv Ibyov eteyov ' ovwg IGTIV dlq&ug b nQoyfoyg. "Allot 
i'fayov ' ovrog IGTIV b XQiGvog. allot ds sl^'ov ' pr} yag x itjg Falilaiag b 

42 XQiGTog 8Q%Tai ; Ov%l i] yQayq tmv y OTI fx TOV Gm^arog Javid xal anb 



43 Bri&lMH iig XCOJM?J?, onov r\v avi, QiGTog SQ^erai ; b %iG[Aa ovv v T<p 



44 o%lcp tyevTO dt avrov. Tivfg 8s iftz.lov *5 avnav maGai avrov, all ovdiig 

45 Intfialw In avrbv Tag %tQag. Hl&ov ovv ol vnriQKTat nqog lovg do%iQig xat 

46 (DaQiGaiovg ' xat dnov avTolg lxivoi ' dia TI ovx fy'dyTS avrbv ; 'AnsxQt&riGav 
ol vnrjQSTai' ovfieaoJB ovTag lldlqaw civ&Qmnog, cog ovTog b av&Qconog. 

47 48 'AnXQidri6Uv ovv avTOig ol <I*aQiGaioi ' ^TI xal vpfTg nnldvj]G&e ; My ng x 

49 i&v aQ^ovTKiv lniGTVGv sig avTov ?} Ix iwv (PaQiGaicov ; 'All b o%log ovTog, 

50 6 [At] ytvwGxav TOV vopov, InixaTaQaioi IGL Asyu Nixodqpog nQog avTovg, b 

51 ll&cov vvxTog nQog avTov, ig coy 1% avTwv' fitj b vopog i^i^v XQIVM lov dv- 

52 -&QW710V, lav [*r] dxovGri naQ avTov KQOTEQOV xal yv(*}, it noti ; 

xat zlnov avTCp firj xat GV Ix rrjg Falilaiag d ; QvvqGOv xal ids, OTI 
trig Ix Tijg Falilaiag ovx tyttfEQTai. 

53. VIII. 1 Kal woqsv&q txaGTog ig TOV olxov avTov 'j 'Iqcovg ds lnoQv&q eig 
TO OQog 



a 38. Is. 55. 1. 58, 11. Comp. Is. 44, 3. Zech. 13, 1. 14, 8. 
b 42. -Comp. Ps. 89, 4. 132, 11. Mic. 5, 1 [2J. 



FROM THE FESTIVAL OF TABERNACLES [PART VI. 

84. The Woman taken in Adultery. Jerusalem. 

JOHN VIII. 2 11. 

2 "OQ&QOV ds ndliv naQtylvEio slg ib IEQOV, xal nag 6 l.abg foxsro ngbg av- 

3 iov' xai xa&iGag IdidaGxw aviovg. "dyovGi ds oiyQappaiEigxul ol (paQiaatot 
ngog aviov yvvalxa lv pot%ia xaiEityppt'vrjv, xal o~i^Gavisg aviijr lv psG(f> 

4 ' l.syovGiv aviqj' didaGxal-E, a\Jii\ ^ yvvti xaiEdijcp-On In 

5 Ev ds Ttjj vopco ^Io3VGr t g qpiv EVEiEikaio idg loiaviag >! 

6 11 fayig Tovio ds Efayov nsigd^oviEg aviov, iva S%(OGI xaiijyoQEiv aviov. 6 

7 de 'IrjGOvg xdi&) xvtyag, iqj daxiv). 

iQMzwvTEg avrdv, dvaxvipag Eins ngbg aviovg ' o dvapugirjiog vptov 

8 9 iov Xiiffpy in aviy jSAfc'rw. Kal ndkiv xdio) xvtyag ffgaysv ig it]v yrfv. 01 
ds axovGaviEg xai vno ir^g GvvsidiJGEcag l^Eyxoptvoi l<*r'jQ%ovio fig xatf tig, UQ- 
%dpsvoi dno icov nQEG^vifQcov Hag iwv Iffftdtcav ' xal xaTf>Lf/g3t^^ povog 6 *Iq- 

10 aovg xal r\ yvvq lv psG(p EGiaGa. Dvaxvipag ds 6 'IrjGOvg xal pqdsra QsaGd- 
pEvog n\r\v iqg yvvaixog sinsv aviy f] yvv^ nov EIGIV IXEWOI ol xarfflOQoi GOV ; 

11 ovdsi'g GE xaisxQivEv ; 'H ds finsv ovdsis, XVQIE. Eins ds ai/iy o 
lf(o GE xaiaxQivw. noQEvov xal pijxsn 



85. Further public teaching of our Lord. He reproves the unbelieving Jews, and 
escapes from their hands. Jerusalem. 

JOBN VIII. 1259. 

12 TJakiv ovv o 'ftjUOve avTOig tJu&rpS jUjw fya el^i TO qxng rovxoafiov' 6 
dxol.ov&uv fpol ov [*T] nsQinartjaei lv J axoria, akX eei TO (pag iffi co//. 

13 Einov ovv avrqj ol <bu.Qiauiot ' cv no\ aeavzov puQTVQeig ' y paQivQia oov ovx 

14 07 iv aty&fe. '^nfXQi&q 'Iqaovg xal tlnw avTOig ' xuv f'yw fiaQrvQw n(j} 
ffAavtov, dhq&rjg IGIIV r\ [tKQTvgia ftov, on olda noftw fa&ov xal nov vndyw ' 

15 vfJiflg ds ovx oidaTS, no&v tf)%ofAai, xai nov vndyaj. 'Tfitfg xaia trjv odgxa 

16 xQivT, tyco ov XQIVCO ovdtva. Kat av XQiro) ds fj'co, j] xQtatg f] tpq d).ij&T]g 

17 e'cny, oTt pdvo$ ovx sipi, P.i' ff& xal 6 nf'pipag pe naifa. Kal sv i(p yoficp 
ds TO) i'[iT(Q(p y^'QanraL'^ ort dvo dv&Qunuv rj fUtQtVQta dkq&fjg lanv. 

18 'Eyta tipi o [iaQTVQuv negl fyuwrov, xal paQTVQti nsyl i^iov 6 neptyas /* mtttjfa. 

19 ffefov ovv awe? ' nov SGTIV 6 naifa ffov ; dnXQi&rj o 'Iijaovg ' OVTE tpe oidars 

20 OVTE iov nurtQa pov si fps J5f/Tf, xal iov naitQa pov %diie dv. Tavia id 
Qrjpaia DM^GEV [o 'Itjaovs] cv icp yaorpv).axi(p didaGxwv tv T(J> ifQ(p' xat 
ovdiig IniaGfv avrov, on ovnco l).q),v&i f] w(j aviov. 

21 Elntv ovv nu).iv aliolg o 'fqoovg' fyw vndyw, xal (tjTtjasre pe, xal eV TJ 
apaQTia vpoiv drtodattfofrs ' onov ifw vndyoa vpsfg ov dvraa&s 

22 *E).ryov ovv ol 'lovdafoi' pqn dnoxiEt'Ei eavroV, on X^itt' onov f'yw 

23 vptig ov dvvaG&e D.Ottv ; Kal EJnev afoot?' vpEtg tx IQJV xarto sort, f'yw c 

arm tipi' vpei? ix iov xoopov IOVTOV w*, fyw ovx etpl fx iov xoffpov 



* 5. Lev. 20, 10. Comp. Deut 22, 21. b 18. Deut 17, 6. Comp. Deut 19, 15. 



84,85.] UNTIL OUR LORD'S ARRIVAL AT BETHANY. 93 

JOHN VIII. 

24 TOVTOV. Elnov ovv vpiv, on dno&avsiG&s Iv Taig dpaQTiaig vftcov' lav yaQ 

25 [MJ niGTEVGijTE, OTI e'j'w sifti, dno&avEiGds Iv Taig dpaQTiaig vpcov. "Eteyov ovv 
civic*}' GV rig sJ; xal slnsv avTolg 6 'Iqaovy ir^v aqfflv o, 11 xal Acdeo vfuv. 

26 Ilolla fyw nQi vpwv laksiv xal XQIVSIV ' alX 6 nfyyag ps alij&qs Ian, xetyoa, 

27 a r^xovGa naQ avTov, TavTa ktya) els TOV xoGpov. Ovx fyvaaar, on TOV 

28 naTfQa avToTg shysv. Einsv ovv avToig o 'TyGovg ' orav vyajaqre tor vlov TOV 
avftQWTiov, TOTS yvo*38&&3 t on lyw eifiL xat an ipavTov noiw ovStv, alka 

29 xatfoai,' ldida%8 pe o TIKT^Q pov, TavTa A?.ca, ' xal o nt'pijjas pe [AST Ipov 6Tiv' 
ovx acfyxs p povov 6 ?ztm/(?, OTI f^co TO, ageffTa avzaj noiw ndvTOTS. 

30 31 To/via avTov JtoZotWo^, nollol IniGzwaav efe avTov. "Ekeyw ovv o 3 lq- 
Govg TIQOS Tovg 7T7itGZEvxoTa$ avTty lovdaiovg * lav vpelg [teivqTE Iv T(p ^.oj'Q) 

32 TK> Ipa), afaj&we [la&ijTat pov IGTS, ' xal yvwGEG&s T?JV alrjdeiav, xt ^ A^- 

33 i9fm &tt&t$&oet vfia>,\ '^ney.Qi&qGav avTcp' GntQfia^^oad^, iGpevxal ovdevl 

34 dedovfovxait* TZMTTOTE- 7tv>g GV )Ji$- OTI 



o qGovg ' f*f]v t-v .ca vfiiv, OTI nag noiwv TTJV ftctQTiav 

35 IGZI TT^ JxfictQTtaf. '0 ds dovkog ov [ttvsi iv Ty oixia ttV TOV aiava' 6 vib$ 

36 pwei ig TOV aiwva. 'Edv ovv o vlbg v^.dg fiisv&eQwai], OVTIOS &ev&Qoi faea&e. 

37 Olda, OTI GTTt'Qpa ^fgaeift F.GTS- P,A fyjiefot [U dnoxTtivai, OTI b "koyog b t^bs 

38 ov ^co(ifr v VIMV. /j'oa o ca(;axa naQa TO) nctTQi fjiov ^.akw ' Y.O.I v^ig ovv o 

39 t'oaprt'xccTfi naQa TM naTol vpwv noteiTS. 'sJnsxQi&TjGCtr xal slnov avTcp 6 
naT^Q ripwv 'sJpQadp IGTI. ityfi avTolg b 'Ir t GOvg' 8i Ttxva TOV W^acc/4 ^T, 

40 Ta tQya TOV '^^Qad^t ITZOIZITE dv. Nvv ds ^TEITK [ts dnoxTHivat, dv&Qcanov, 
og Tqv akij&Eiav vfA.iv P.^.aA^xa, qv ijxovGa naQa TOV &KOV ' TOVTO 's4@Qaa[A ovx 

41 InoirjGSv. 'TfAelg noieiis TO. sQya TOV nuTQdg vpcov. Einov ovv avT<$' r^jiEig x 

42 noQvsiag ov j^w^ij/^a tva narsQa fyopEv, TOV &EOV. EmEv ovv avTolg. o 
3 J.rjGOvg' EI b dEog naTr t Q vpav r t v, fyandTS dv IpE' lyn yaQ f'x TOV -OEOV l%qk- 

43 &ov xal 77x00 ovds yctQ an ffiavTov llfav&a, AX* ixeivog ps dntGTSil.E. Aiu. 
TI T\V "kalidv T\V tftfp ov yivcoGXETS ; OTI ov dvvaG&s dxovsiv TOV koyov TOV 

44 Iftov. 'TfisTg x TOU narQog TOV StaftoXov IGTS xat Tag IniOvfiiag TOV naTQog 

re noieiv. IxEirog dv&QwnoxTovog rp an aQyjjg xa< iv TTQ dJiJJ&ti'a ov% 
, on ovx SGTIV dlij&Et.a Iv aviit). oTav /.a?.?J TO tyEvdog, ex TWV idi'avkatei, 

45 on tyEVGTqg EGTI xai b narr^Q avTov. Eyw ds OTI Tqv dk^\)Eiav J.t'j'co, ov ni- 

46 GTEVETt' ^01. Tig e'lf t'juooj' &fy%Ei [*E nEQi diiaQTiag ; si ds d&q&eiuv Atj'ca, did 

47 TL vuElg ov niGn-vETS (401 ; av fx TOV -QEOV Ta QqpaTa TOV ftsov dxovsi' did 

48 TOVTO vpEig ovx dxovETE, OTI Ix TOV &EOV ovx EGTJ*. 3 ^nEXQi^r]Gav ovv ol *Iov- 
daioi x) slnov avTty ov xaAooi,' Af'j'o^fy fang, OTI 2a[AaQiTi]g si GV xal 

49 riov %> ; 'j4nsxQ('&q 'IqGovg ' f'j'ca daipoviov ovx fc^ca, dhhd Tifuy TOV 

50 [jiov, xal vftsig aTtfid^ETE (is. 3 Ey<a ds ov t^zcia TIJV do^av fiov ' EGTIV 6 

51 xal XQIVOV. 3 ^4{A.ji t v dpqv Xfyca viuv, lav Tig TOV "ktyov TOV ff^bv TJJQ^GI^, ftdvaiov 

52 ov tit] &G)Q^Gri Eig TOV aicova. Elnov ovv avTty ol 'lovdaioi' vvv eyvcoxaftsvy 
OTI daifJLOviov %sig. '^ffloadft dns&avs xal ol nQOcpiJTai, xal cv btj'fig' lav 

53 Tig TOV "koyov [tov T^Q^CI^, ov pr} yEVG^Tai ftavaTOv sig TOV alcava ' [iY\ GV 

s2 TOV naTQog TUAWV W^aa/*, ogTig dns&avE ; xal ol 



94 FROM THE FESTIVAL OF TABERNACLES [PART VI. 

JOHN VIII. 

54 dnt&avov Tiva aeavTov noiztg ; '^nExgi&rj 'IijGovg lav f'yoo do%d<o 
tpavTor, n do^a pov ovdt'v IGTIV tGTtv b tiastjg fiov 6 do^d^av JME, ov vpsig 

55 IfyetQi oil -0-sbs vp&v IGTI, ' xal ovx iyvwxaTE avzov f'j'oo ds ol3a avTov ' xal 
av eino), art ovx oid a avzov, SGOpai opoiog vpcov, tyevGTije* a).)' o?da avTov 

56 xal 7ov loyov avTov TTJQCQ. '^pQaap o naTtjQ vpav fyaM.idaa'to, iva i'dy i\v 

57 qpiQuv TI\V fprjv xa/ tide xal f/w^- Elnov ovv ol 'lovdaioi TZQOQ avrov TTEV- 

58 TrfXovTa STJJ ovna t%ig, xal '^4pQaa[i a?(>xac ; Elaev avroig 6 'Iqaovs 

59 afiriv Itym Vf4.lv, TIQIV '^{loaap yevtaQou lyu eifii. 7 HQav ovv tiftovs, Iva 

civ 71 avtov ' 'Iqaovg ds MQvflij xal Qrjl&ev ix tov IEQOV di&&<av dia psaov 
altar, xal rzaQffsv oviwg. 



86. A Lawyer instructed. Love to our neighbour defined. Parable of the good 
Samaritan. Near Jerusalem. 

LUKE X. 2537. 

25 Kai idovj vofuxog tig aviary Ixnf.iQa^wv avrbv xal ).tyotv diddcxal.e, 11 noi- 

26 yens (otji> alunov xJii]QOvo[itJ6G) ; '0 de 'sins agog avzov Iv ty vopm TI fty 

27 nrai ; nun; avayivmGxeig ; '0 ds dnoxQiOin.; i7iV ' a ayanrfisig XVQIOV TOV 
aov % ol.rjs rijg ttcu&iaf GOV xal J ofajg tt^s \pv^g GOV xal 

28 GOV xai <; ol.qg vTfi diavoiag GOV, xai TOV TI^GIOV GOV cos Gavtov. Elite ds 

29 avTw - oQ&ajg ansngl&qs ' vovro noiet, xcu W<ft? '0 ds -Q&cov dixaiovv SUVTOV 

30 i?z TTQOS TOV ' IqGovv xal Tig GT.i fiov filijOtOV ; 'Tno'kafitov ds 6 y Jr t Govs tlaev 
av&Qwnoe Tig xaTt'paww ano ' IsgovGatyp sis 'lQ'%a, xal IqazaTs 

ol xal xdvGai>T$ avTov xal n^yag ImQlviSf dntfi&ov, dq>svTg rj 

31 ydvovTa. Kara GvyxvQiav ds Isgsvs ng xaTe'fiaivtv iv IT\ odqi Ixsivy, xal tdcov 

32 avrov dvTiTiaor^dfv. 'OftotlBf ds xal sfsviTqg, ywopwog xaza TOV TOTZOV, 

33 ll&cov xal idcov avTinaQr^&e. 2oyiaQ8tTt]S ds Tig odsvav ?]P.x> XUT avTov, xai 

34 lda>v avTov lanltLflHaOy. Kal tfg0fel&<v xaTt'drjGS TO, TQavfiaTa avTov, 
imyttov tlatov xal oivov ' lnt$tfi&.Gag ds avrbv inl TO loiov xTqvog fyaytv avzbv 

35 ig yiai>do%iov xal iaepel.q&ri avTov. Kal wl ii\v UVQIOV IS 
dvo dqvdQta tdnxe T$ fravdoy^i xal iimv avT$ ' unftAq&q 

36 KQogSanavriGr-g, ?7^ * v 7< P hMptgfM&if.lU dnodcoGto ooi. Tig ovv TOVTWV TCOV 

37 TQIIOV doxtl GOI 7i).qGiov yEyovsvai TOV fiinEGOVTog ig Tovg ^GTcig ; ' ds alntv ' 
o noir t Gag TO &EOS per aviov. dnw ovv avrcp 6 'IrjGovg' KOQEVOV xal GV, 



87. Jesus in the house of Martha and Mary. Bethany. 

LUKE X. 38-42. 
38 'Eytvsro de Iv T$ noQtvsGOai avrove, xal avTog eigJfl.Osv tig xupijv nni 



39 yvvii M iis ovopari MugOa vntdQaTO avrbv fig TOV olxov avr^g. K<u 
i t v ddElyt] xalovptyrj Magt'a, rj xal nagaxa&iaaGa naga Tovg nodag TOV ' 






27. Deut 0, 5. Lev. 19, 18. Comp. Lev. 18, 5. 



86, 87, 88, 89.] UNTIL OUR LORD'S ARRIVAL AT BETHANY. 95 

LUKE x. 

40 tptovi lov koyov avzov. 'H ds MaQ&a neQiZGnazo TTEQI fiol^r diaxoviav lat- 
Gratia ds elns ' XVQIE, ov [A&EI GOI, ozi ?/ ddEl.qw'j [tov ^tovr^v [*E xaz&inE diaxo- 

41 VEIV ; sins ovv avzy, iva pot Gvvavzikd^r^zai. 'AnoxQiOtig ds EITIEV avzy o 

42 'TtjGovg Mdg&a, Mdg&a, psfipiraf xcu rt>($dfa nsnl noM.d ' svbg 8& GTI XQ 8l/a ' 

ds Tt]v dya&qv [tEQida E^sl.Qazo, r t zig ovx drpaiQE&t^GSzai an 



88. The Disciples again taught how to pray. Near Jerusalem. 

LUKE XI. 113. 

1 Kai iylvzvo EV rep eJrai avrbv Iv TOTIG) tin nQogstyofJizvQv, ag Inavtiaro, sins 
iig itov na&TjTwv avrov TtQog avvov ' XVQIE, dida^or r^tas 7?QOSEi>%6&ai, x 

2 y,ai 'Jwdvvrig Idtda^e TOV$ f,ia{^^7ag avrov. Eine ds avxolg ' orav 
fa'yEte ' ndrfq rjuwr o ?V toig ovQavoig, ayiaG&fao!) to ovopd aov * 

3 fiaGtfaia GOV ' yEvrj&qTO) TO ^^^^.d GOV cag tv ovQavcp xcct lm tijg ylqg * zbv 

4 aQzov WIGOV tov iniovGiov didov r^lv to xatf ^Qav xal dqseg fyiv rag afjiaq- 
n'ag Jj/iwy, xa< yaQ avzol dytepev navzl ttyt&ttrzi r^uv ' xal (irj Eigevt'y^g f][*.dg 

ov ' cdJka QVGai r^iag ano tov TZOVIJQOV. Kal tins, TiQog avtovg ' tig 
s%si <pilov, y.di noQevGErai nQog avzbv IHEGOVVXZIOV %al Einy avtty ' cftt.E, 

6 XQqaov pot TQsig aQzovg, ' InEidy yllog (A.OV naQEysvEzo 1% odov nQog ps xcct ovx 

7 l^oo o naQa&riGG) avrcp ' ' xdxEirog EGM&EV anoxQtQtlg siny ' ^ pot xonovg 
7iaQ%E' rfiri r^ &VQC& %w7*EiGzai, V.VLI t& naidta [tov fisz E[*OV sig ti]v y.oitr^v EIGIV' 

8 ov dvvapai dvaGzag dovrai GOI, ^tfyco vptv, EI xal ov dcoGEi avzoy dvaGzag 
Sia to zlvai avzov qp'tloj', did JE t\v dvaidEiav avzov iyEQ&slg dcoGEi avzcp OGMV 

9 ftQrj^Ei. Kaym vviiv Afc'j'co ' aiZEizE, xat do&fjGEzai vfuf fytEtzE K&.I EVQ^GEZE' 

10 XQOVETE, xal dvoiyrJGEzai vfuv. Hag yaQ o aizwr 7*apfidv(, xa 6 tytav EVQI- 

11 GXEI, xat to) xQOvovtt dvoi^Gezai. Ti'va ds 1% v^mv tor naztQa aiz^GEi 6 
vlbg aQZOV, [ty ^.iftov smdcoGEi avzcp ; rj xf i%&vr, \nr\ avti ly&vog ocpw ETndwGSi 

12 13 avtto ; 77 xai lav 'altriG^ coov, [47] emdcoGEi avzaj GXOQTZIOV ; El ovv v(iig no- 
vqQol v7iaQ%ovzEg o'idazE d6[.iaza dyad a didovai toig twvoig vpinv, noGqt 

o natriQ 6 J ovQavov dcoGEt, avEvpa ayiov toig alzovGiv avzov. 



89. The Seventy return. Jerusalem? 

LUKE X. 1724. 
17 * TfiEGTQEipav ds ol sfidoprixovTa [isra %aQag IsyovzEg ' XVQIS, Kal ta 



18 vnotaGGEtai r^uv Iv tty ovopazi o"ov. EITZE ds avzolg ' E&ECOQOVV TOV Gazavdv 

19 ooe aGtQanriv ex tov OVQUVOV "nsGovza. 3 Jdov, didcopi. vjuv tr^v l^ovGiav TOV 
natEiv Indvo) oyswv xe GXOQTTIOW, xat lm naGav tyv dvvafuv TOV Z%&QOV ' 

20 xcu ovdfv vpag ov p/ ddMtjGEi. IHijv Iv tovzcp ^ %aiQtE, oti ta nvEvpaza 
VIMV vTiotdffffETai' %aiQts ds [iJiallov], OTI ta ovopaTa vpav lygdcpj] Iv TOI$ 

21 ovQavoTg. 'Ev avTy ty u>Qa tyaKkiaGato tw nvEv^ati o 'IqGovg %al EITTEV 
Qoiioloyovpai GOI, ndtEQ, XVQIS TOV oi>Qavov xal Tijg y^g, OTI dnsxQvipag tavza 
a.no Gocpcov xal GVVETWV %al dnsxdlvipag r avza] vqntoig. vat, o> nazr$, OTI ov- 



96 



FROM THE FESTIVAL OF TABERNACLES. 



[PART VI. 



LUKE X. 

22 Tcog fytt'ETO Evdoxt'a [ITIQOG\)EV ffoV' Kal GTQacpeig fTQog Tovg ua&ijrag Eins' 

fiavra [toi naQsdo&q vno TOV naTQog fiov ' xai ovftsti; yivaaxst, Tig win 6 viog, 

el ft// b naTTJQ, xal Tig IGTIV 6 nan fa, EI py b vide, xal cp lav ^ovJitftat 6 vibe 

~3 dnoxalvtyai. Kcu GTQaqtEig TiQog Tovg pa-0'tjTag xaz* t5mv ff;re* peatdtQUH ol 

24 bcp\^a),fiol ol fikeiTovTfG, & ^Iwfft*. sltyco yai) i'fitv, OTI noJJiot BQOtyjjifU y.ai 

fiaGfalg f^&lfmtf (dfcy, a t'/tti? (UftMf^ xat orx ctdof, xat axovcyat, 

xat ovx qxovaav. 



90. A man born blind is healed on the Sabbath. Our Lord's subsequent dis- 
courses. Jerusalem. 



1 2 



JOHN IX. 141. X. 121. 
a< naQtiy&v slSev avQQwnov ivylov f'x 
gnffii, ii 



avrov 

3 iycp).b$ j'T?;v>i/; ' 

4 TOV, OL^JL iv a 



5 6 



"Oiav Iv 
xa tnotyas 



tjQnjG(ti' aviv o 
ovTog rj ol yovsTs avtov, iva 
' ovrs oviog ijftajfW ovie ol yovtig av- 
tot. SQ^K iov -freov iv avrtp. 'Eus dti fQyd^f G&ai TO. 
co$ r^fQa fGTiv nQ%eTai vv$, ore ovdtis dvvaia 
KQ6fqp oa, (pmg dpi tov Koopov. Tavra tlawv 
v Ix TOV mvaarog, y.al lntS ibv nVov inl 



TOV 



TOV 



, ' xat eJnev otvrqJ vtrce/a, -i'i/;at eiV T//V 
(o CQptpBvsvcu anEGTal.pt'vos'). anr^Ev ovv xt IviipaT 

8 fifa'TMav. 01 ovv ytitovtS xat oi x^foo^ovyrf? OLVTOV TO TTQOTfQOv, on 

9 ?]v, tteyov ' ov% oviog IffTiv b xaVfyevog xf nQoganwv ; *A)J.oi i-teyov OTI 
ovrog 1 fVrty. aM.oi dt' on opoioe avTtij lartv. IxtTvog fi^yW ort sy* 1 * 

10 11 *E).eyov olv avT(p' n&g avsai^&TjGuv GOV ol o^&alpoi ; Ldfime^^if ixtfrof xa 
elaev' av&QooTiog l.eyopsvog 'JrjGOvg nrfkov inolqas- xal safyQiae pov Tovg oq>- 
xat f?^fc' ftof v^aye V TA/V xolvfjfiq&Qav TOV JS&AOp xat vfycu- 



12 ant-lQav ds xa nijjdpevog faffllty*. Elnov olv avTqj ' nov EGTIV Ixtwog ; 
3L*yw" ovx o?5a. 

13 14 *4yovoiv avTov TiQog Tovg <I>aQtaaiovg, TOV TTOTS Tvcplov. ^Hv de 

15 ore Tor ^r//Loy Inofyaev b 'jfyffovp xae >-tQ)^fv ITOV roitf byftalpovg. 
ovv rjQWTCov al'Tov KCU ol (DnQiGcuioi, nag avt'f&eyev. b 8s tlnev avrolg ' 

16 ine&ijx* pov Inl Tovg 6q>&a).fiOvCj xal inipdpqv, xai jSXt'^o). *Efayov ovv ix 
TWV <l>aQi6atojv Tivt'g' OVTO$ b av&Qmnog ovx CGTI TTCXQU. TOV &EOV, OTI TO adfl- 
flaTov ov T1]QE4. dM.oi eteyov ' nag duvaTcu avdQwnog dpvtQTwlbg Toiavza 

17 Gratia. aoiEiv ; xal G^iGpa ip EV avTOig. stfyovGi TO> Tvcphcp ndhv GV TI 
Myug neol avTov, OTI tjvoi%t GOV Tovg b^Oalpovg ; b de dnEv ' on 

18 EGTIV. Ovx IniGTEvoav ovv ol 'lovdatoi nEQl O.VTOV, OTI Tvykog ijV xal 

19 \IJEV, t(og <UTOV tcpuvqGav Tovg yovtig avTov TOV dvaf&tyavTog. Kal 
avTOvg fa'yovTES' OVTOS IGTIV b vlb$ vpmv t ov vpets IfysTe oT 

20 nag ovv O.QTI ftiitnei ; Witwc^frflW avrots ol yovtig UVTOV xal elnov ' 

21 oTt IOVTOS SGTIV b vlog ijftuv xal OTI tvyVog $fewij&ti ' n&s de vvv f&entt, ovx 

, ? V %VOI%EV avTov rovg o^Oa^povf^ tjpw ovxoidapev ' UVTOS { 



90 UNTIL OUR LORD'S ARRIVAL AT BETHANY. 97 

JOHN IX. 

22 e^ei, avTov ^cor^Wrfe, avwg TTSQ] avTov lalr^Ei. TavTa EITIOV ol yovsig av- 
**TOV, OTI lyofiovvTo Tovg 'lovdaiovg. rfiri yaq GVVETS&EIVTO o-l 'lovdaToi, iva lav 
2) rig avTov bpoloyriGi^ XOIGTOV, anoGvvdywyog yzvtjTai. Ai& TOVTO ot yovzig 

24 avtov inov OTI fjfasttM %, avTov fQODT^GaTE. 'EqxavqGav ovv Ix dsvTtgov 
TOV dv&QOJTtov, og %v Tvyldg, xal zlnov avTcp dog do%av TO? &EOJ ' r^sig oi'- 

25 dapsv, QTi 6 av&QG)nog ovTog dpaQTcolog IGTIV. 'AnExgidri ovv IxeTvog xcu 
dnw si apaQTwlog IGTIV, ovx olda' sv oldcc, OTI Tvcplbg coy O.QTI (tienm. 

26 27 Elnov ds avrqi ndhv ' TI InoiqaeGoi ; nag %voi& aov Tovgocp&a^ovg ; 3 Ans- 

xQi&ri avTolg ' slnov vfuv ydy, xal ovx faovcaTe ' TI ndhv ftlleTS axovsw ; py 

28 xai vpetg -&s^ST8 avTov pa&rjTtu yereG&ai ; 'EkoidoQqGav O.VTOV xal EITIOV ' 

29 GV tf na&rjTyg Ixeivov fy*8t ds TOV Miaiumoog lapsv pa&ijTai ' ' fysTg ofoapev, 

30 OTI MavGrj leldl^xev 6 -&eog ' TOVVQV ds ovx oidaper no&ev IGTIV. '^TTEXQI&I] 
o av&QMTTog xal elnsv avTolg ' w yag TOVTCP ftavpaGTor KGTW, OTI vpeig ovx o"daTS 

31 TTO&EV BGTI, xou avfco^s (JLOv Tovg ocp&cdftovg. Oi'dapEv d&, OTI dfmQTcalwv 6 &og 
ovx axovi, & a.1% lav Tig <&OG@t]g ?} xal TO &El7]pa avTov noir^ TOVTOV axovsi. 

32 33 'Ex TOV aiavog ovx fjxtivafh], OTI qvoi%8Ttg ocp&alfiovg Tvyhov ^Evvr^Evov. El 

34 H.TI fy ovTog TiaQa &EOV, ovx fjdwaTo TZOIEIV ovds'v. ^TiEXQi&yGav xal EITIOV avTo) 
iv aftagTiaig GV fyernfitjs oAo?, xal GvdidaGXEig qpag ; xal l&'fiahov avwv i^oo. 

35 "HXOVGEV b 'ItjGovg, Tort l^sfialov avTov %co, xal EVQOJV avTov EITTEV at/To) 
S6 GV niGTEvsig ig TOV vlbv TOV &EOV ; '^TZEXQI&II IxEivog xal ELITE ' Tig IGTI, XVQIS, 

37 iva niGTEVGco ig O.VTOV ; Etas ds avTco b 'IqGOvg' xal EWQaxag UVTOV, xal b 

38 lalGJv [iTa GOV sxsivog IGTIV. '0 ds syrf TTIGTEVO^XVQIE, xal nQogsxvvqGEv 

39 avTcp. Kal EITZSV b 'IrjGOvg ' sig xQi'pa lyw sig TOV xoGpov TOVTOV Jj&iOP, iva 

40 ol (JLri l&7ioi'Tg (&fa(ffi xal 01 filsnovTsg Tvylol ylvmvTai. Kal tjxovcav Ix 
TMV (JJaQiGaioiv Tavra ol ovTEg [AST avTOVj xal Elnov avTcjj' prjxalJjpsTg TV- 

41 cploi EGftEv ; EITTEV avToTg b 'IrjGovg' EL Tvykol %TE, ovx av s'i%ETE apaQTiav ' vvv 

ds kfyETS ' OTI fil87TO[lV ' TJ OVV apttQTia VflMV [tEVEl. 

X. 1 ^Aprp apyv Afc/co vpiv, b py EigEQ^opEvog dia Tijg ftvyag sig rfv avlyv TWV 

2 TiQopdTwv, alia avafiaivav aM.a%6&v, IxEivog xls'TTTijg IGT\ xal Ir^Trig ' ' o 8s 

3 igQ%6fivog dia T^g &VQU$ Tioifi^v IGTI TCOV nQofiaToov. TOVTCO b fivQWQbg 
avoiyet, xal TO, TtQofiaTa i~i]g ycovljg avTov axovsi, xal TO. i'dia TtQofiaTa xalu 

4 xaT ovofia xal l%dyi ai>Ta. Kal OTUV Ta tdia rtQofiaTa Ixpdlrj, 
avTwv TiOQEVETai, xal Ta HQofiaTa avTco axolov&i, OTI o'i'daGi TIIV 

5 avTov. 'AD.oTQim ds ov pi] dxolov&iiGCOGiv, alia cpsv^ovTai an avTov, OTI ovx 

6 oidaGi lav alloTQiwv TIJV (pwvrjv. TavTijv TIJV naQoiplav EinEv avToig b 'Iq- 

7 covg ' IxEiroi ds ovx syvcoGav, TWO. qv, a lldlEi avToTg. EinEv ovv ndliv av- 
Toig b 'IrjGovg' d^v dprjv Ityto vpiv, OTI lyco t^tii TJ &vQa TWV TTQo 

8 TldvTEg, OGOI nqb Ifiov rjl&ov, xllnTai *IG\ xallriGTai' all' ovx qxovGav 

9 TO, TTQofiaTa. 3 Eyco dpi ?; &VQO, ' di Ipov Idv Tig ft&lfrq, ccoQrjGETai, xal 

10 EigzlEVGETai xal ^ElEVGETai,xal vopqv EVQrjGEt. e O xlz7iTJ]g ovx o%Tai, si [trjiva 

11 xls'ipy xal VvGy xal anol^ s'/oa ql&ov, Iva ^r t v %COGI xal TIEQIGGOV fywGtv- ' 

a 31. Comp. Prov. 28, 9. 
13 



98 FROM THE FESTIVAL OF TABERNACLES [PART VI. 

JOHN X. 

tlfU 6 noifiTjv 6 xa\6g. o notfiTjv o xa"kog TTJV tyryqv aviov II&JJGIV in\Q ioov nQofid- 

12 icov' 6 [MG&coibg ds xal ovx eoj> TioifirjV, ov ovx Eial id nqoftaia "8ia, &ECOQEI 
tov hvxov Q%6[Avov, xal dq>iJ]Gi id nQofiaia xal qevyei ' xal 6 "kvxog a 

13 avra xai GXOQTTI^EI TO. TiQofiaia. '0 ds fiiGftwibg cpEvysi, ort iiiG 

14 xat ov fis).i aviqj neyl iwv rzQofidnav. 'JEyw elpi 6 noifiijv 6 xaXo?, xat ytrca- 

15 ffxa) ra ffia xcu yivwaxonai vno TWV fpwv, ' xadwg ym&GXU ps o tHftlfj xyto 

16 yivojGXG) lov jrartQa, xal irp> ipv^v fiov ii&rjfii vnfQ iwv nqofidiav. Kal 
a?Ja TiQofiaia. fjfoo, a ovx EGTIV x i^g av)Jj$ tavrr^ xdxsivd [is dsi aj'ayar, 

17 xat irig cpmvjjg fiov GLXOVGOVGI, xal fEvrjGETai fila noinvri, elg noijtrp- Aia. lovio 

18 6 nairiQ fis dyana, on f'yto Ti{hfft**l* tyv%fo f*ov, tva, ndJiiv kdfica avrfv. Ovdsig 

avir t v an epov, d^X j'co u$iya avryv an IpavTOv QovGiav fyco 
, xal l^ovGiav %(o Ttakiv hafisw ajjiriv. ravrt^r ir t v ivio^v Qafiov 
lov naigog pov. 

19 2%iG[ta ovv ndhv tylvwo lv rots 'lovSai'oig dia iov$ "koyovg loviovg. 

20 *Eteyov ds nolkol 1 1 avrwv ' daifionov %i xal iia.ivs.iai ' ii aviov dxovsie ; 

21 *x^iipi &eyov ' lavia id QrjfiKia ovx SGII daifiovi&fitvov ' ft/; daiporiov dvvarat 

dvoiystv ; 



91. Jesus in Jerusalem at the Festival of Dedication. He retires beyond Jordan. 
Jerusalem. Bethany beyond Jordan. 

JOHN X. 2242. 
22 23 'Eyevsio ds id tyxaivia Iv lolg 'IfQOGO^Vfioig, xal %eipwv ?jr, ' xal neQisndm 

24 6 'IrjGovg i> 16) IEQCO Iv 1% Gioa ^okopwvog. 'ExvxkcaGav ovv aviov ol 'lov- 
daiot xal zteyov avio) twg note i\v y>v%tjv r^wv aiQi-ig ; si GV el 6 

25 tins rjiuv naQQ^Gia. ^nsxQi&q avioig o 'IijGovg ' slnov VIHV, xal ov 

ia s Qya, a syoj noiw w iq> ovofian lov jraiQog fiov, lavia paQTVQsi TIEQI Ifiov. 

26 *AK vftsig ov TiiGieveTe ov yaQ IGIE ix iwv nQofidimv iwv efimv, xa&ag slnov 

27 vvJiv. Td TiQofiaia id Ifid iqg cpwrijg pov dxovsi, xaj'w ymwdxco avid, xal 

28 dxol.ov&ovGt /MO/, ' xaj'co fca^y aianov didafu avioTg' xal ov py dnol.wviai tig 

29 lov aicova, xal oy% aQTidcsi ng avid ex ir t g %eiQog pov. '0 naifa /4ov, og 
dtduxs fioiy fi8i^(ov Tzdviwv IGTI, xal ovdslg dvvaiai aQna^siv sx il]g %iQog lov 

3031 naiQog pov. 'E'j'ca xal o nairjQ ti> tGpsi'. 'EfiaGiaGav ovv ndhv M&ovg ol 

32 'lovdaioi, iva h&aGWGtv aviov. '^TiEXQifltj avioTg o 'IqGovg* nolld xald fQ 

33 tdei^a vfilv Ix lov naiQog pov ' did nolov aviwv tQyov kt&dsis fie ; ' 
&T]Gav avity ol 'Jovdaioi \fyovisg nQ\ xalov SQJOV ov hQdo[isv GE, 

34 TifQl fft.aGcptjfiiae, xat on GV dv&Qmnog (ov noulg GEUVIOV &EOV. 
avioTg o 'IrjGovg' orx toil ysyQa^tvov Iv ioj vopcp vftwv'* lyu ttnu, 

35 IGTS ; Ei IxEivovg sine -Oeovg, fTQog ovg o "koyog lov {tsov tyivsio, xat ov dvvaiai 

36 Jiv^vat / J'(><]PV' ov o naiijQ ifliaGt xat dntGiiri.iv Eig ibv xoGftov, 

37 P.tyerc * on plaacptjfieig, on slnov vlog rov fteov /jUt ; Ei ov now id tQya lov 

34. Ps. 82, 6. Comp. Ex. 22, 7 sq. 



91, 92.] UNTIL OUR LORD'S ARRIVAL AT BETHANY. 99 

JOHN X. 

38 naTQog pov, py TZIGTEVETS pot. El ds noim, xdv Ipol py ftiGTivr^tt f TOig 
rziGTEVGaTE, iva yvcoTE xal TIIGTEVGTJTE, oil Iv spol b naTrjQ, xaya iv 
?9 3 Et]Tovv ovv7Tal.iv avTov yiaGai' xal Qql.&ev lx ttjZYStQOe avT&v. 

40 Kal dfir^&s ndkiv fisgav TOV 'loQddvov Eig TOV Toftov, OTIOV T^V 'Icadvvqg TO 

41 TIQWTOV @anT%cov, xal SPEIVEV sxsl. Kal 7ioM.ol r^&ov nQog avTov xal Eteyov ' 
oil 'Imdvvrjg psv Gypsiov IrtoiyGEv ovdtv, ndvra ds t OGCC EITIEV 'Iwdvvqg TIEQ] 

42 tovtovj akri&ri l]v. Kal sniGtEVGav noM.ol lxei ELS avrov. 



92. The raising of Lazarus. Bethany. 

JOHN XL 146. 
ds tig OLG&BVWV, s4daQO$ ano Bq&aviag, x TTJG xco/^^? Magias 



2 MaQ&ag Tijg ddslcpljs avTqg. 7 Hv ds Magia r\ dlsfyaGa TOV XVQIOV fivQcp xal 
xpd<~aGa TOV$ nodag avrov Taig &QI&V avrfg, qg 6 ddEkybg Adt,aqog 

3 ^TtsGTsdav ovv al a^fZqpat agog avrbv "ktyovGai' XVQIS, ide, ov cpifaig, 

4 'sfxovGag ds b 'IqGOvg EITIEV ' avrq r\ O.G&KVSIU. ovx EGTL TiQog ftdvaTov, dM! 

5 VTTEO TYIS [do^ijg TOV &Eov, Ivcx. So^aG&ri b vlbg TOV &sov 81* avTijg.. 'Hydna df 

6 6 'IqGOvg TJ]V IMaQ&av %al TWV ddslcpyv avztjg xdi TOV ^id^aQor. 'Qg ovv 

7 yxovGEV, on aG&EVEi, TOTE (JLKV EfiEivev w a) l\v TOTicp dvo fjfiSQag. "EntiTcx. 

8 TOVZO IfyEi ToTg fia&rjTaTg- dyapsv Eig Tt]v 'lovdaiav ndhv. A 

ol pa&qTai' Qafifii, vvv E^TOVV GE h&aGat, ol 'lovdaiot, y.al adhv vndyEtg lxei; 

9 'AnmQi&ri 'hjGovg' ov%i dmdsxd EIGIV COQUI Ttjg ri^Qag ; Idv Tig nsQmaTri Ir 

10 Tq fjfAEQa, OV 7ZQOgx6rtTEl,OTl TO Cpwg TOV XOGfAOV TOVTOV ^ETZEl' ' ECCV ds Tig 7TEQI- 

11 naTy iv Tr> VVXTI, nQogxoTiTet, OTI TO cpwg ovx EGTIV iv avTcp. TavTa EITTE, xal 
(ASTa TOVTO heysi avToTg ' dd^aQog b cpikog THIWV XGxoifitjTai akl.a 

12 iva l^vnviGm aviov. Elnov ovv ol (jiadtjTal avTOv XVQIE, EI xsxoi'prjTai, 

13 GETai. EIQ^XEI ds b 'IqGovg nEQi TOV Vavdrov avrov" EXEIVOI ds sdo^av, OTI 

14 TIEQ] Tqg xoifji^Gsojg TOV VTTVOV MyEi. TOTS ovv Ewsv avToTg b 'IqGovg naQQq- 

15 Gin' Ad^aQo? dn8&avs, 1 xal %aiQO) dt* vpdg, iW TZIGTEVGJJTE, OTI ovx 

16 IxsZ' d%X dya)[iEv agog avTov. Elnw ovv Qmpdg, b kEyo/usvog /lidvfiog, 
Gvppa&qTaig ' dycovsv xal fjftfiS, iva ano&dvGjfiw fiET avTov. 

17 'El&wv ovv b 'IrjGOvg SVQSV avTov TEGGaQag r^Ji^ag jjdq fyovTa sv T<$ 

18 19^Hv ds fj Bq&avia iyyvg TWV ' IsQOGolvpcov cog dno GTetdttnv dExaTrs'vTS' ' xal 
nokliol fx TWV *Iovdai<av H,r^v&EiGav nqbg Tag neo\ MaQ&av xal MaQiav, iva 

20 naQapv&rjGcovTai avTag nspl TOV ddsltpov avTcov. *H ovv MaQ&a cog tfxovGEr, 

21 oTi'IqGovg EQ^Erai, vnrjVTrjGEv ai>Tcp' MaQia ds Iv TC!J otxqi txa&e&ro. Elnw 
ovv r\ Mdg&a nQog TOV 'IqGovv ' XVQIS, EI qg cods, b ddslcpog pov ovx dv BTE&vqxEi ' 

22 23 dMa xal vvv olda, OTI, OGU av aiTt]Gy TOV ftsov, dcoGSi GOI b ftsog. JttyEt 

24 avTri b 'IqGOvg ' dvaGT^GETai b ddskcpog GOV. AifKi avTy MaQ&a ' o?da, OTI 

25 dvaGTTJGSTai, Iv TYJ dvaGTaGEi Iv TTJ EG^dTy tffieQa. EITIEV avTy b 'IqGovg ' fyoo 

26 Eifii r\ dvaGTaGig xal y 0077 ' o mGTEvcov Eig sps, xdv ano&dvq, ^GETai, ' xal 
nag b K>V xal TIIGTSVWV Eig sps ov pt] ano&avri Eig TOV aicova. niGTEvsig TOVTO ; 

27 Aei avTo) vai, XVQIE' f^oa nEniGTSvxa, OTI GV si b XQiGTog, b vibg TOV &EOV, 



100 FROM THE FESTIVAL OF TABERNACLES [PART VI. 

JOHN XI. 

28 o sis tov xoGftov fQ%6(j.svos. Kal lavia slnovca d/ir^Os xal scf^vr^s Maqiav 

29 77/y ddskcpqv avirjs Id&ga slnovca' o SidaGxakos na.qf.GTi xal qpeom as. 'Exsivij 
cog %XOVGSV, tVBigsrfU layv xal sQ^siai TTQOS aviov. Ovnco .8s s^^v&si 6 'Jfy- 

31 GOVS sis irjv xcopqv ' a/U' l\v Iv ic? ZOTTQ), onov vm^vTijGsy avrqj y MaQ&a. 01 ovv 
'Jovdaioi ol oviss us* avirjs w 1% oixia xal naQapv&ovfisvoi aviijv, idovrfs tip 
MaQiav,oiiia%ta)s avsGiq xcttiqi.$9f t Jjxolov&rjGav avry MyorTe 

32 tig 10 pvripetov, Iva xkavGy exet. *H ovv MctQia cas fa&ev onov rp o 
idovaa avTov eneaev fig iov$ nodas CCVTOV MyovGa. avrqt' xv(>te, el tjs co5f, 

33 ovx ay oa/ftm fiov 6 adekpof. J 'Iqaovg ovv a>s rider aviijv xlaiovGav xa) tovg 
Gvvel&ovTas avzy 'lovdaiovs x^aioviag, tfef^LTjcwro *<$ nvevfian xal IraQa- 

34 }-ev savrbv ' xcu sins' nov vs&teixate avrov ; Uyovciv avrty' XVQIS, tg%ov xai 

35 36 ids. 'EddxQVGev 6 'IijGovf. "Eteyov ovv ol 'Jovduloi i'ds, nag leftist avTOV. 

37 Tivfs St s$ avzwv slnov' ovx ^vvaxo ovros o avoids iovg oqi&alpovs tov 

38 rvqpJloi; noiqacu, iva xal OVTOS pi] UTTO&dvr} ; 'IqGovs ovv ndhv f^Qifj.m^svos 
lv lavrco tQ%stttt fie 10 nvqpsiov. r^v de GTifaaiov, xai M&og sntxsiTo in avT(*>. 

39 Atysi o 'IiiGovg ' aQars ibv M&Of, ltf# avTcp r\ ddskcpt] TOV TS&rqxoros MaQ- 

40 &a ' XVQI?, qdi] osi' TSTaQraios yaQ SGH. Atyu avry 6 'IrjGovs' ovx slnov Got y 

41 orf, lav TUGTSVGris, otpsi i^v do^av lov &sov ; 7 Hgav ovv lov M&ov [ov l\v 6 
ve&vqxas xsipwos]' o 8s 'Iqaovs fas iovs ocpftalfiovs avo* xal sins- THITSQ, 

42 sfyaQiGTw GOI, OTI i'jxovGas fior. 'Eya ds qdsw, on ndviors pov dxovsis ' H 
dia lov oykov ibv nsQisGiKtia slnov , Iva niGisvGWGiv, ozi GV [is antGistiag. 

43 44 Kal iavra slnwv qimvy ^eeyaij/ sxQavyaGS' ytdaQ, dsvQo l^oa. Kal ej^~ 
&sv 6 is&vqxws, dsdsfisvos iovs nodas xal rdg %siQots xsiQtais y xal r\ oiptg 
ctviov covdaQicp TTSQisdedsio. ^dt'ysi aviolg o IrjGOvs ' ^vcars aviov xai acpsis 
vndysiv. 

45 IJoM.ol ovv sx iG>v 'lovdaimv ol sk&ovres TTQOS ir t v Magiav xal -frsacdpsvoi, 

46 a inofyasv [6 '///ffoUs, 1 ], tniGtsvGav sis aviov. Tivfs ds e aviwv dnr^&ov TZQOS 
iovs ftttQiGaiove xal slnov aviois, SXOITJGSV 6 'Ir t Govg. 

93. The counsel of Caiaphas against Jesus. He retires from Jerusalem. Jerusalem. 

Ephraim. 

JOHN XL 4754. 

47 Zwrflayov ovv ol aq^iSQslg xal ol tyotQiacuot aw&qiov, xal i&syov ' ti noiov- 

48 psv ; oil ovrog o avOQwnog nolJka Gypsia noist. 'Eav dyajpsv aviov OVTW, 
ndvitg TIIGTSVGOVGIV sis avzov xal sfovGOvrai ol 'Papaioi xal O.QOVGIV r^imv xal 

49 lov lOTiov xal 10 s&rog. fiig 8s us i avTav, Kaidyas, ^f(>tiv MV lov eviav- 

50 lov txsivov, slnsv avioig ' vfisis ovx otdais ovdsv, ' ov8f 8ialoyisG&e, on ovp- 
ffHUi fan', iva fI 9 - ar&Q<anos dno&dvri vnfQ lov laov xal fit] olov ib s&vos 

51 ano^riiai. Tovio 8s dcp saviov ovx slnsv, a\).a uQytsQSvg (DV lov (viavrov 
txsivov nQoeyrjisvGSv, on fysMsv b 'IrjGovs dno&vtjGxsiv vnfQ lov 

52 ' xal oi'X vnfQ iov e&vovg fiovov, aU' iva xal ia it'xva TOV Qsov ia 

51 apiva Gwaydyq sis iv. ^n fxsivtjg ovv r^ fjfitQae awsflovlfvaavTo, iva dno- 
aviov. 



93,94,95.] UNTIL OUR LORD'S ARRIVAL AT BETHANY. 101 

JOHN XI. 

54 'IqGovg ovv ovxt'n naoQqGi'a nEQisnarei Iv roig 'lovdaioig, dV.d dnql&Ev 
f IXSI&EV Eig ri { v %(OQav syyvg ri]g fQrjpov, slg 'EyQai'p teyonwrp no\iv xdxsi 
ptrd r<av pa&qrwv avrov. 



94. Jesus beyond Jordan is followed by multitudes. The healing of the infirm 
Woman on the Sabbath. Vqlley of Jordan. Perea. 

MATTH. XIX. 1, 2. MARK X. 1. 

1 Kal fys'vsTO, ore IT&EGEV 6 '/j/- 1 Kdxsi&sv dvaGrdg (Q^srai Eig rd 
6ovg rovg loyovg rovrovg, fiETrjQEv OQia rqg 'lovdaiag did rov 

ano trig F*lllM*f, xl fa&ev elg TO, TOV 'logdavov ' xal 

2 OQia 7T[g 'lovdaia?, nzgav vov 'loQdu- ndhv o%loi TIQOQ avi6v y xai, eo? e i<o 
vov. Kal rjxolov&riaav avrm afoot &ft, nod,iv Ididaaxw avroig. 



LUKE XIII. 1021. 

10 11 7 Hv ds dtddaxwv ev pia IMV Gvvctytoywv Iv roig cdflfiaGt. Kal tdov, 

l\v nvEvua fyovGa aG&EVEiag err] dexa xal OXTO) xai /]? ovyxvmovGa xal [irj 

12 dvvKfitvr] draxvipou sig 'ib navi&fg. Ido)v ds avrr t v o ItjGovg nQossqxnvtjGS xat 

13 ewer aitrij ' ywcu, dnofo'lvGat il^g da&EVEias GOV. Kal tfrt&ijxe* avTy tag 

14 iKiqag, xal TiaQa^Q^a av&Q&w&ri, xal tdo%ae TOV ^oV 'Anoxqi&tig ds o 
aQ%iGvvdyo3yog, dyavax-iwv, on i($, ffa^drco B&EQansvGEv 6 'Irfiovg, elrys 70) 
o%).(p ' % rii*Qot.i EiGir, Iv alg dei iQyd&GQai ' Iv ravraig ovv fQ^ojjievoi &fQa- 

15 iiEveo'&E, xt firj ry wfyv zo ^ GafipaTOv. '^TIEXQI&T] ovv avicjj o xvQiog xal 
EITJEV * vnoxQird, txacnog vpwv 16) GafifidTCQ ov Met rbv fiovv avrov q rbv ovov 

16 ano trfi cpdrvqg xal anayaymv nori&i ; TavTrjv ds ftvyarfQa '^l^Qadfi ovoav, 
TJV 8T]Gv o Garavdg, idov, dexa xal oxrca r^, ovx fdsi ^.v&r^vai, dnb rov de- 

11 Gfiov TOVZOV ry W f 'QK tov aaftpdrov ; Kal iavra MyovTOg avzov xa7i]G%vvov70 
ndvTEg ol dv7ixEi[iEvoi aviw, xa\ nag o ofoog fyaiQEv Inl TZUGI tolg Ivdo^otg 
toig ytvopsvoig vri avrov. 

18 "Eteye 8s' n'vi ofioia IGTW q fiaGilEia rov -&EOV ; xal rivi bfioimGO) avvrjv ; 

19 'Opoia (Gil xo'xxft) GivdnEcog, ov lafiwv dv&Qotnog spatev Eig xijnov savrov ' xal 
yvZrjGS xal iywHO elg dwdQov jUf'/a, xal ia nsrEivd TOV ovgavov xazEGxrjvwGEv 

20 Iv lolg xlddoig avzov. Kal ndliv sine ' iivi bftotojGco irp fiaGifaiav rov &EOV ; 

21 'Ofioia iffrl Cw, n v k*flov6B 7 VV *1 tvexQvtyEv elg dlsvQOV Gara tgia, fag ov 

oJiOV. 



95. Our Lord goes teaching and journeying towards Jerusalem. He is warned 
against Herod. Perea. 

LUKE XIII. 22-35. 

22 Kal diEnoQEvsro Kara noleig xal xwpag diddtixav xal aoQEiav noiov^evog 

23 eig ' hQovaaMip. Fins ds rig avrcp- XVQIE, el otiyoi ol G<6pvoi ; 6 ds sine 

24 ngbg avrovg- ' aywvi&G&s efeeli&ew did rijg GrEr^g nvlqg' on nolloi, \fy& 

25 vfiiv, fyrijGOVGiv eigsl&tiv xal ovx IG%VGOVGIV. '^4(p ov dv fysQ&ri 6 oixodsono- 



FROM THE FESTIVAL OF TABERNACLES [PART VI. 

. : 

LUKE XIII. 

vys xal dnoxlEiGq tr\v &vQav, xal aQfya&s gjco sGtdvai xal XQOVEIV ity -&VQUV 
fayovzsg XVQIS, XVQIE, dvoi^ov qpiv xal anoxgi&Eis EQEI V\JLIV ' ovx olda vftdg, 

26 no&Ev EGTE. TOTS aQ^G&E "kbysiv tydyofiEv Ivwntov GOV xal Info fisv, xal tv zalg 

27 itlctrtttue jjfiaJv Idida^ag. Kal IQEI- kfya vfiiv, ovx olda vpag, no&sv Bars' 

28 anoGTTjts an l^ov navies ol lo^dtat rye ddixiag. 3 Exti HGTCU o xl.av&pbg %al o 
$Qvynbgiwvo86vT&v,ofavoyriG&e ^fgaafiHCU 'iGaax xal '/axca/3 xa) ndvias 

29 TOV$ nQocpfoas Iv "iff fiaGdEt'a TOV &eov,i>[ia<; ds Ix^aJiJiOfjisvovs *!< Kai rfeovaiv 
dno avarol.wv xa dvGftwv, xal anb fioQoa xal VOTOV, xal dvaxh&r t GOVTai iv vy 

30 paaftag; TOV &eov. Kal I8ov, da\v tG^aToi, ol SGOVTUI nQwroij xai EIGI nQw- 
701, ol tGOviai %G%azoi. 

31 Ev avry ir^ n^Q a nQOgfa&ov rivsg <I>aQiGaioi kfyovTeg avzq> s&l.&s xal 

32 noQEvov Ivtev&ev, on 'IfQadqs #). (Tfi dnoxrewai. Kal imev avvoi' noQv- 
&evT$ einars -rj dl.unexi tavrr^ ' idov, IxpdHa daifiona xal id 

33 fffjfieQOV xai avQiov, xal vq TQITTJ tsteiovnai. IHijv 8ei /ufc <fJftUQO9 xal 

xal iy Ixopttri noQEveff&ai, on ovx Ivdfarai nQoyrJTqv dnoltGftai, %G) ' ISQOV- 

34 ac&qft. ' IeQOVGa).ijp, ' lEQOVGakrjfi, % dnoxzEirovGa vovg nQOCpfoag xal h&opo- 
hovGa rove dnEGTalpevovs nQog avtyv, noodxig ^&^ffa ini6vvd$ai ta ve'xva 
GOV, ov TQcnov OQvig 7qv EUVTtjS voGGiav vno tag ntiQvyag ; xal ovx 

35 'Idov, dyiErai vfitv o oixog vfiinv iQtjpog. a bfy ds vpiv, on ov ^ [is 

tWS OLV 7/_;_| 076 SlftTjTE ' EvkofflfiSVOS SQ%6[AEVOg EV OVOftan XVQIOV- 



96. Our Lord dines with a chief Pharisee on the Sabbath. Incidents. Perea. 

LUKE XIV. 124. 
1 Kal lysv&io sv i<$ il&etv avxbv slg olxov TWOS twv dQ%6vTOJv iwv 



2 (Ta^azQ) (jpaysiv agror, xal avroi yGav naQartjoovfisvoi avTor. Kal idov, dv- 

3 ftfjanog iig i\v vdQanixbg '^nQQG&ev avrov. Kal dnoxQi&slg 6 'fqGovg elns 
nqbg rovg vopixovg xal <I>aQiGaiovg "ktywv ' si e&Gn rty Gaftfldzqt fteQansvEtv ; 

45 Ol dti t]Gv%aGaV xal Endafioftsvog idnaTO avrbv xal an&vGE. Kal dnoxQt&slg 
TTQog avTOvg sins ' tivog vfunv ovog ^ fiovg sig (pQtaQ ffinsGEirat, xal ovx EV&EWS 

6 dvaGnaGEi avrov iv ir( rfpsQa-tov Gaflftdrov ; Kai ovx iG%vGav avzanoxQt&7pai 

7 avrox nQog lavta. "EteyE de nQog tovg xExhyntvovg naQa^o).r t v, fntftcav ncag 

8 Tag nQMTOxhiGiag ifyMfOHO, \fycov nQog avrovg- oiav xl.rjQrjg vno nrog tig 
ydpovg, fir] xaraxh&qg sig TJJV nQO)TOxhGiav, b pynors ivnporEQog covy xextyfie- 

9 vog vn avrov, 'xal D.&uv 6 GS xal avzbv xaMcag fQEi Got' dbg TOVTO) ronov 

10 xal TOTE aQ^rj [is* aiGyvvrjg rov EG%atov vonov xark'xEiv. 'A\X orav 
fiOQEv&slg dvdnsGat Eig TOV %G%aTov tbnov, iva orav Ai^J/ o xcxX^xca^ GE, 

aoi ' g/tlf , nQogavdfiti&i drcorEQOv ' TOTC tarat aoi do|a tvwmov Teor avvavaxEi- 

11 ptvmv aoi. "On nag b vtyiov eavrbv ransivm&rfaErai, xat b ransn'div eavTov 

12 vtym&TjGETai. 'Eksye de xal TM xextyxon avrov' oiav noting aQiatov 1} dstnvov, 

tovs cptiovf aov [iijde rovg ddelyovg aov (irjds TOIV 



35. Corapu Pfl. 69, 26 [85]. Jer. 12, 7. 22, 5. b 8. Corap. Prov. 25, 6. 



96, 97.] UNTIL OUR LORD'S ARRIVAL AT BETHANY. 103 

LUKE XIV. 

ysitovag nlovaiovg, [ifaoTS xal avtoi as dvtixahsacoai, xal yfappJi aoi avtano- 

13 dopa. WxX" otav noiyg doyjv, xdlsi 7itca%ovg, dvani]QOvg, %colovg, tvcplovg, 

14 ' xal (laxaQiog say, oti ovx fyovatv dvtaTzodovvai aoi ' dvtaTTodo&rjastai ydg aoi 
8v ty dvaaidasi TCOV dixaicov. 

15 ^xovaag ds 11$ tcov avvavaxsifie'vcov tavta slnsv avion paxaQiog, og cpdys- 

16 tai OLQIOV Iv tfj fiaailsia tov -&EOV. '0 8s slnsv avrcp ' av&QcoTiog rig ITZOIIJGS 

17 deTavov fjifya xal exdkeae nolJkovg. Kal dnt'aTede tov dovhov avrov ry WQK lov 

18 dsinvov Einslv roig xexh]pwotg' Q%ea{), on i' t Sii STOipd Ian navva. Kal 
TjQ^avTO dno judg naQawfia&ai ndvvsg. 6 nQttTog zlnev avrw ' dyQov qyoQaaa 

19 y.a.1 fya avdyxriv s&l'&eiv xal ideiv aviov ' IQWTG) GE, S%E (48 naQriTijpwov. Kal 
8T8Qog 817TS ' ^wy^ fio&v iffOQaaa TTBVTS xal noQEvopai doxtpdaai avid ' I QWZW 

20 d, t^g ^ naqqirinwov. Kal 8T8Qog tins ' yvvvuxct. fytffia xal dia TOVTO ov 

21 dvvapat ll&siv. Kal naQayevofisvog 6 dovkog bc&VOf dnfyyEike z<J xt-(i/Q) av- 
TOV ravra. TOTS OQfwfafa o otxo^fcdTTOT^? sins tcp Sovlcp avrov ' t^&s Ta%8cog 
sig tag nlarttag xal gvpag Tfjg noksag, xal rovg itTK)%ovg xal avaTir^ovg xal 

22 ^00^,01;^ xal rvtykovg 8igdyays cads, Kal SITZSV 6 dovkog ' XVQIS, ysyovsv cog 

23 InsTaZag, xal 'in tonog iaii Kal sl^sv 6 xvQtog TTQog tov dovlov ' 8$skfis eig 
lag odovg xal cpQayftovg, xal avdyxaaov sigsl&siv, iva ysfMa&y o oixog ftov. 

24 AKJW yaf) vfiiv, on ovdtlg tar dvdQcZv exsircor icov xsxhquwcov ysvaerai [tov TOV 



97. What is required of true Disciples. Perea. 

LUKE XIV. 25-35. 

25 26 SVVETIOQEVOVHO 8s avTcp o%kot TioKkoi. xal arQayslg 8in8 rtQog avrovg'^ e'i rig 
Q%STai nQog [AS xal ov {Mazi tov natfQa savrov xal t\v fitjTtqa xal t\v yvvawa. 
xal TO. rsxva xal tovg ddslqovg xal tag aSfZqpa?, STL ds xal trp savtov tyvfflv, 

27 ov Svvatai pov fia&r^trjg elvai. Kal ogng ov fiaaTa&i tov aravQov avtov xal 

28 SQX&TCU oTiiaco [iov, ov ovvatai pov slvai [ia&^tt]g. Tig yaQ | vfiwv, &&cov 
nvQyov oixodoprjaai, GVJJL TTQK>TOV xa&iaag tytjtyi'^st tqv Sandvr}v, si s%si ta noog 

29 dnaQTiafAov ; Iva pj nots ftsvTog avtov Os^'kiov xal py layvovtog Ixtsfa'aai, 

30 ndvtsg oi -&scoQOvvTsg aQ^rnvtai spnai^siv avtcp ' "keyovtsg' on ovtog o d 

31 nOy r{Q%aTO olxodo^mv xal ovx i'a%vasv sxtsksaai. *H tig fiaadsvg, 
Gv^ctksiv STtQm fiaadsi sig notefiov, ovyl xa&laag TTQCQTOV ftovkevstat, si dvva- 
tog sativ sv dsxa %ilidaiv drtavtijaai tty [.ista sixoai %iliddcov ejftOftffvq STT av- 

32 tov ; El ds p'ffs, sti avtov TTOQQCO ovtog, TiQsafisiav aTioatsikag sgcota ta 

33 SIQ^V. Ovtmg ovv nag e| vpcav, og ovx dnotdaa'stat, ndai toig savtov 

34 %ovaiv, ov dvvatai pov slvcu fta&'rjt'qg. Kalbv to a'kag lav 8s to dkag pco- 

35 Qav&q, sv tin dgtv-dqastai ; Ovts sig yqv ovts sig xoriQiav sv&stvv sativ 
fidlkovaiv avto. '0 fywv cot a dxovsiv, axovsto* 



FROM THE FESTIVAL OF TABERNACLES [PART VI. 



98. Parable of the Lost Sheep, etc. Parable of the Prodigal Son. Perea. 

LUKE XV. 132. 

1 Hear 8s fyyifrvTsg avTcp advTeg ol Tilwvai xal ol dftaQTwkol dxovsiv avTov. 

2 Kai dieyoyyvZor ol ( DaQiaaioi xal ol yQapfiaTtig htyovTeg' on ovrog 

3 ).ovg TTQogdfyszai xal owsaGfot avToig. Eine 8s ngbg avTovg rip 

4 Tavzrp fcyw Tig av&Qwnog 1% vpcov f/wv sxaTov nQofiara xal dnol.tGag Iv 
* avTwv ov xaTaleinei TO. IvvsvrfXOVTasrvt'a Iv t\\ fQ^fico xal TTOQEVSTUI im TO 

5 anolakog, tons VQTJ avTO ; Kal EVQOOV t7ZiTi\}r t 6ir fTil rots 1 caiwoiv SCIVTOV %aiQ<nr, 

6 ' xf &&Q&V tV tov olxov Gvyxafal vovg tpfliovs xa rovg ytiTorag Itycav avroig- 

Q^TK (401, on EVQOV TO TiQofiarov fiov TO B*o3uodo& Jffyco vfiir, OTI OVTCO 
feral Iv TO) ovoavoi ini evl apaQTwhqj pETctvoovvTi, rj inl lrvrr,y.ovTa- 

8 ervta. 81x010 if, oizive$ ov fflsia* fyovai jUOTCwo/atf. *H Tig yvvq 8Qa-/fiag fyovaa 
Sexa, lav aTioheiri SQayjtrjv fiiav t ovy). anTZi "hvyyov y.ai CCLQOI rqv oixiav xal 

9 rjTi Enin&Gjg, sojg OTOV zvQrj ; KalivQovGaGvyxakeiTaiTag cpD.ag xal 

10 Tovag "kfyovoa- Gvy%d()i]Te fioi, on ZVQOV ir\v 8()tt%fir}r, rp dnwleGa. Ovra, 
ifur, %aQK jjtWrai kvamov TOJV dyy&wv TOV &eov em wl 

11 12 EITTESK' ui&jfMxufOS *rt tfys 8vo vlovg. Kal ela&o 

TiareQ, 8og fioi TO S77ifid).}.op fifQog Ttjg ovGiug. xai Sitifav avTOig TOV fiiov. 

13 Kal fiT ov noM.dg fyeQag avvayayav anavTct 6 rcare^oy vibe dTredfj^Gev eig 

14 floQCLv fiaxQav, xal exei Si8GxoQniGe rtjv ovGiav avTov av aottritf. 4anavr t - 
aai'Tog 8s avTov ndvTa kysvtTo hfibg iG%VQog xaTa T\V %WQO.V exMTfr, xal 

15 avTog TjQ^aTO i'GTQeiG&ai. Kal TiOQev&sig exoM.rj-9T] srl TWV nohiTwv Tqg %K>qag 

16 exeurtfi' xal 7in\pw avTov fig Tovg dyQovg avTov fioGxsir %oiQOvg. Kal fne- 
<&v(iei ytfiiGai vrjvlxoiMav avrov dnb TWV xeQaTiav, &v yG&iov ol %otQoi t xal 

17 ovSslg kdtdov avrqi. Elg KCLVTQV ds faGmt tlns noaoi pia&ioi TOV naTQog pov 

18 TiEQiGGevovGiv aQTow, lyoo 8e hfjcp aaoMiVfUU. 'AvaaTag noQfVGO^ai nQog TOV 
TiaTtQa fiov xal tpw avi(p ' TrdreQ, fyaQTOV tig TOV ovQavbv xal kvwmov GOV 

19 ' OVXSTI eifil diog x\ri&r t vai vlog oov ' tttitijvov pe wg tva TUV jtMCT^iW aor. 

20 Kal dvaardg rik&e TtQog TOV nattQU lavTov. sri 8s avTov fiaxQav dnfyovTog, 
d8ev avrbv b naiijQ avTov, xal ianlay'/vlG&ri xal &QO(t<xn> bjtBfttUff fni TOV 

21 Tqdpi^ov avTov xal xaTeqjl^GSV avTov. Etne 8s avTM b vlog- ftdrtQ, i^iaQTOv 

22 eie fov oi>Qavbv xal ivwmov GOV xal OVXS'TI fifil dztog i&tj&ijvai vlog GOV. Efas 
8e b naTrjQ TtQog Tovg 8ovkovg avTov- QevfyxaTE Tr t v GTo)j t r T\V aqifap xal 
lv8vGaT8 avTov, xal 8oTe SaxTvhov etg TIJV %EtQa avTov xal vnoSijictTa eiV Tovg 

23 ?i68ag, ' xal ivfyxavTeg TOV [IOG%OV TOV GITSVTOV fltGaTS, xal (fdkffclte fvcfoar- 

24 #a>fcey* on ovTog b vlog fiov vexQog %v xal dvt'^rjGe, xal ^oP.oa/.wff ip xal 

25 evQt&tJ- xal ijQ^avTo evyQaivsG&at. J Hv 8s b vlbg UVTOV b TTQfGpvTtQog iv ayQw 

26 xal (bg tQ%6pevog qyyiGG TIJ oixia, yxovae Gvpqxaviag xal %OQWV. Kal TiQogxa).*- 

27 Gdpevog iva TWV naititov Irtvv&dveTO, TI etq Tavra. '0 8s tlntv avrtjj OTI b 
d8elq,6e GOV Jx, xat e&vGtv b naifa GOV TOV poo^o* TOV GIIEVTOV, on vyiai- 

28 vovTa avTov an&afav'. 'QQyia&ti 8i xal ovx i t ih).tv tigd&tiv. b ovv naTr ( Q av- 

29 TOV Qd&wv aaQSxd).et avTov. '0 8s anoxQi&tlg tine TQ> naiQi' i8ov, TOGavza. 



98,99,100.] UNTIL OUR LORD'S ARRIVAL AT BETHANY. 105 

LUKE XV. 

sTTj dov^Evm GOI xal ovdsnois IrtoJiyv GOV naQijk&ov, xal Ipol ovdsnois sdayxag 

30 sQicpov, iva fisia imv cp&cov pov svcpQav&G) ois ds 6 vlog GOV oviog t b xaia- 
qaywv aov ibv fiiov fiEia noQvwv, faftsv, s&vGag avify ibv [IOG%OV ibv GIIEVIOV. 

31 ds EITZEV avity' iwvov, GV ndviois fisi Ipov si, xal ndvia ia ipa GO. IGIIV 

32 ' EvcpQav&Jjvai ds V.GLI xagyvai sdsi, ovi 6 adslcpos GOV ovrog VSXQOS qv xcu avt- 

xoi 



99. Parable of the Unjust Steward. Perea. 

LUKE XVI. 113. 
ds xal TTQOS rovs '[Aa&qras aviov' av&Qwnog rig l\v nhovGiog, og 



xt ovrog dief&tj&q avrcp a>g diaGKogm^ow ra vnaQ^ovra avrov. 

2 Kal (fmv^Gag aviov dnw avrop it rovio axovco neQl GOV ; anodog tov hoyov 

3 itjg olxovofjiiag GOV' ov yctQ dvvqGy en oixovofiew. Elns ds iv savrcp 6 olxovo- 
[iog ' ti noiriGm, on 6 xvQiog fiov atpaiQSirai ity omovofJLiav an epov ; 

4 ov% iG%vG3, InaiTEiv aiGyyvofjiai. "Eyvmv ii aoirjGw, iva oiav 

5 oixovoplag, dQwzai fie eig lovg oi'xovg aviwv. Kal ngogxateGdiJievog eva 
waGiov iwv XQSOJcpEikeTwv rov XVQIOV savrov sfays iq> rtQcoicp ' noaov otysilsig 

6 iop xvQicp (J.ov ; '0 ds slnev sxarbv fidiovg ihaiov. xal sJaev avrcp' ds%ai GOV 

7 10 yQanna xal xa&iGag ia%s(og yQatyov nwirixovia. "Ensna SISQCQ SITTR GV ds 
TIOGOV ocpe&eig ; o ds siner sxairbv xogovg GIIOV. xal kfyei aviop * ds%ai GOV zo 

8 ygdnna xal yQwtyov bydorixovia. Kal mfivEGsv 6 xvQiog ibv oixovofiov iijg ddi- 



xiag, on cpgoripoog lnoit]G8v on ol viol lov aiwvog loviov 

9 iovg vlovg lov qpooTO? eig it]v feveav i\v saviwv eiGt. Kdyw vfiiv Asyoa noi- 

iJGaie savTQig cptiovg e'x lov [Aapwva iijg adwiag, iva, oiav Ixhinqie, dQcoviai 

10 i'fiag eig lag aicoviovg Gxqvdg. '0 niGibg EV &.a%iGi($ xal lv noM.($ niGiog EGII, 

11 xal b lv i"ka%iGi(*) adwog %al lv no'k'k^ adwog IGIIV. El ovv lv im 5/ 

12 va niGiol ovx lysvEG&E, ib dhy&ivbv iig v\ilv TTIGIEVGEI ; Kal si lv 

13 niGiol ovx lys'vsG&e, ib V^SIEQOV iig v^lv dcaGei ; Ovdslg oixsiqg dvvaiai dvol 
xvQiotg dovhsveiv rj yag ibv Eva [MG^GSI xal ibv EISQOV dyanriGEi, q svbg 
%8iai xal lov SIEQOV xaiayQovtjGEi. ov dvvaG&s #() dovhsvsiv xal fiaficova. 



100. The Pharisees reproved. Parable of the Rich Man and Lazarus. Perea. 

LUKE XVI. 1431. 
14 "Hxovov ds lavia ndvia xal ol <PaQiGaioi, cpihdQyvQOi vfiaQ^ovisg, xal l^ep 



15 XITJQI&V aviov. Kal EJTTEV avioig ' v^sig IGIE ol dixaiovviEg saviovg Ivamor 
itov dv&Qwflav, b ds 'd'sbg yivcoGXEi lag xagdiag vpcov on ib lv dv&Q(naoig 

16 vtyqhov fid&vypa Ivcomov lov fiEov. '0 vopog xai ol TiQOf^iai Eoog 'Icnavvov 

17 dnb IOIE TI flaGifaia lov &EOV EvayyEhi&iai, xal nag Eig amr\v fiid&iai. Evxo- 
IKOIEQOV ds IGII ibv OVQUVOV xal ir\v ytjv flrog&U&f?, ^ lov vofiov fiiav xEgaiav 

18 .TIEGEIV. Tlag b dnokvwv ii\v yvvawa aviov %al ya^v siEQav pot^evfi, xal nag 

19 6 dno'kskviilv'iiv dnb dvdQog yapwv [IOI%EVEI. "Av&Qconog ds ng l]v nhovGiog, xal 

14 



106 FROM THE FESTIVAL OF TABERNACLES [PART VI. 

LUKE XVI. 

20 evedidvGXEro noQCpvQav xdi fivGGov evcpQairofisvog xatf ijpeQav kapnQug. Ilrco- 
%bg de rig ip ovofian Ad&Qog, og t^s^fijTo nQog rbv nvkwva avrov 

21 ' xal eai&vfioijv ^oQraG-&ijvai dnb rwv ipi^lcov i&v Tiitzrovrcov 0.710 rijg 

22 toy nlovGiov ' dMd xal ol xvreg eQ^o^ievoi dnslei%ov to. t).xij avrov. 'Eyevero 
ds dno&avetv rbv nrwybv xal dnevej&fjjtfU avrov vnb rwv dyy&ow elg iov xo>l- 

23 nov ^A^Qadfji. ant&ars ds xat 6 7ihovGios t xat Iraqii]. Kal lv i($ ady 
TOVS 6(p&aA.povs avrov, vna.Q%a)v Iv paadvoig, oQn rbv 'j4pQaa[i dnb 

24 xat Aa^agov Iv roig xoknoig avrov. Kal avrbg ywvrjaag elne ndreQ 
iksriGov lie xai nspipov Jld^aQOv, iva pdtyri to dxQor rov daxrvkov avrov vdatog 

25 xf xaraipv^ IT\V fawaadv juov, on bdw^iiai Iv ry g?Aoyt raviy. EITZS ds 
} j4@Qad[A ' rexvoVj [ivrjG&yzi, oil a.n&afieg GV 10. aya&d GOV Iv vy ^coy GOV, xa) 

2 6 Ad^aqog opoiag ra xaxd vvv ds ode TiaQaxafoitaij GV 8s odvvaGai. Kal Inl 
rovTOig fiera^v r^Jimv xat vpav %aGpa fitya EGTrjQixrai, onajg ol 
i"&v ttQog vpag pr] dvvwvrai, p^ds ol ixeiOev TTQog i^ 

27 Bine ds' IQWTCO ovv Ge, ndtQ, Iva 7i^\pr^g avrbv slg ibv olxov rov narQog pov 

28 I ^oo yaq 7T8vre dd&yovg bn&g diapaQrvQTjrai avroig, iva py xal avrol &-&COGIV 

29 elg rbv ronov rovrov rijg fiaGavov. Atyu avrqj ^^Qadp,- fyovci M&'vGsa xal 

30 rovg TtQOCpqrag axovGaracav avrutv. '0 ds tfner ov%(, ndreQ 3 ^4($()ad[i, dkX 

31 Idv rig dnb VEXQWV aoQevdy nQog avrovg, peravotjGOVGiv. Eins ds avrcp' el 
Mavaewg xal \rrnv nQoyrjrcov ovx dxovovGiv, tovds lav rig] ex vexgwv d 



101. Jesus inculcates forbearance, faith, humility. Perea. 

LUKE XVII. 1-10. 
ds nog rovg pa&iirdg ' dvevdexrov Ion rov jtc^ &&eTv ra cxavdala 



2 oval de, di' ov Q%erai. AvGire'kel avrcp, el f^v^og onxbg MQixeirai neol rbv 
rgd^jiov avrov xal -SQQinrai el$ rqv ftdlaGGav, ?} Iva Gxavda^iGrj tva rwv 

3 [uxQoiv rovrwv. nQogfyere savroig. edv ds dfiaQry elg GS 6 ddekcpog dor, 

4 ImriwGov avrcp, xal edv peravorjGri, ayeg avrq>. Kal edv enrdxig rijg r^f 
dfiaQrri elg GS xal enrdxig rijg fjpfQag emGrQttyri nQog ce leywv peravow a 

5 6 ceig avrcp* Kal elnov ol d.noGro'koi rep XVQIW * nQog&eg rjiuv niGrtv. Elns 
de o xvQiog el e'v/ere, niGriv wg xoxxov Givdneag, elt'ye re dv rij ovxanivq 

7 ravrq ixQ^^ri xal yvrev&tjn ev rift ftalaGGri, xal vnqxovGev dv vfuv. Tig 
de | vpav dovJiOv e%ow dgorQiwvra TJ noipaivovra, og eigehftovrt ex rov dyQOv 

8 eyei' 'ev&emg naQeh&av dvdneGai ; ' dM ovyl IQEI avrcp ' erotpaGov, ri del- 
TtvTjGO), xal neQi^wGdpevog [diaxovfi jior, ewg ydya xal aim, xal perd ravra 

9 qdyeGai xal nieGat GV ; My %aQiv e%et, TQ> dovl(p exei'vqi, on InotijGS rd dta- 
10 ra%&evra ; ov 5oxw. Ovrm xal vpeTg, orav nonjGtjre ndvra rd diara%&tvra 

i>[uv, Ifyere' on dovloi d%Qeioi eGftev on, o wyetiopev noirjaai y 

4. Comp. Lev. 19, 17. 18. 



101, 102, 103.] UNTIL OUR LORD'S ARRIVAL AT BETHANY. 107 

102. Christ's coming will be sudden. Perea. 

LUKE XVII. 2037. 
20 'EneQwzij&elg de vnb zcov $aQUJcii(oir, noze sQ%erai % paGikeia TOV &eov, 



dne%Qi&ri avzoig xal elnev ' ovx, eQ%ezai q fiaGiheia TOV &eov 

21 asms, ' qvde sgovaiv idov, code, %, idov, exei' idov yaQ, r\ fiaGikeia TOV &eov 

22 IvTog vpwv IGTIV. Bins de yiQog Tovg fia&rjzdg' IkevGOVTai rjpeQai, ore 
sm&vfAtjGeze fuav TCOV ypeQcov TOV vlov TOV dv&QcoftOV idelv, xai ovx 

23 24 Kal IQOVVIV vpiv * idovjwds, %, Id&Vfixet' fir] an&ti'Tjve, pijds dica^rjrs. 
yctQ ri aGTQanri r\ avrQcinTovaa x iijs va ovgavov eig tip vri OVQO.VOV 

25 ovxwg sffzcu [xct<] 6 vibg TOV av&Qconov iv iy tj^Qa aviov. HQWTQV ds 

26 avxov rrpvUla aa&ew xat anodoxiftaa&ljvai a.no z^tf yeveas ravrrjs. Kal 
lysvEzo sv rctig fysQaig IVae, ovzcog saiai xai Iv tcug r^ilQaig tov vlov TOV av~ 

27 -&Q(O7iov. "HG&IOV, smvov, tydnovv, i^syani^ovTO, ci^Qi t]S jftMsjoaff efarjl.-d'e NCOS sis 

28 Ttjv xificoTov, xat fa&sv o xaTaxl.vG[A,b$ xcu aTtcofaaev anavTag.* 'Opoicog Kal 
cjg tytvETO Iv TOU$ q[4,eQaig Awx ' qv&iov, snivov, iffOQa^ov, inwhovv, lyvTevov, 

29 (XMoSoiiovv ' y de ^BQO, J^X^e .X/COT ano 2od6[tc*v, e@QE%e nvQ xal fteiov an 

30 ovQavov xai aTiuteaev anavTag'^ Kara TavTa swat $ %[*()<* o vibs tov dv- 

31 &QWJIOV anoxakvTiTezai. 'Ev Ixeivy Tq ri^Qa o$ satai snl TOV dcopaTog xal ta 
oxevr] avTOv Iv Ty olxia, firj xaTafiaTO) CLQUI avid' xal o Iv TCp dyQty OfMUOf**j 

32 33 STZiffTQEipdio) sig TO, oniao). MV^OVEVBTB Tijg yvvaixbg z/oaz. c *0g lav 
^ijT^ar] trp> tyvfflv avTOv a&aai, dnoltasi avt^v ' xal os iav d 

34 tooyovr]G8i avTrjv. Alym vplv ' TavTri Ty vvxtl eaovTai dvo Im xlivqg 

35 slg TiaQakqy&r'jo'ezaij xal o siEQog dcpE&tjaeTai. 4vo sGorrai d^&ovGai Inl TO 

36 avT 6 ' rj pia 7iaQalt](p&i^GSTai, xal rj szsQa dys&rjGSTai. [/4vo wovTai sv v z(p 

37 ayQty ' elg aaQahqty&irJGSTai, xal 6 KteQog d<ps&r]GTai.~\ Kal dnoxQidevTsg 
\zyovGiv avTcjj' nov, XVQIS ; b ds ^insv avTolg' onov TO Gcopa, sxei avva- 

ol 



103. Parables : The Importunate Widow. The Pharisee and Publican. Perea. 

LUKE XVIII. 114. 

1 "Eteye 8 xal aaQafiotyv avzoig nQog TO dew navToze 7iQogev%eG&ai xal ^ 

2 sxxaxeiv, ' kfyav ' xQizrjg Tig r\v ev tivi nbkei TOV &ebv pi] cpofiovpevog xal av- 

3 fi-Qconov pr] IvZQenopevog. Xfoa de r t v ev TTJ nohei Ixeivri, xal ^/szo nQog 

4 avzbv hfyovGa ' sxdixijGov pe anb TOV dvTidixov [tov. Kal ovx ^^bjifer snl 
yqovov. (Aezd ds zavza elnev iv eavzqj ' el xal TOV &ebv ov cpofiovnai xal av- 

5 &QG)7iov ovx ivTQmo^ai, ' did ye TO nagfyeiv poi xonov TJJV fflQav Tavzi]v ex- 

6 dixqGOD avTrjv, iva pfj eig Telog IQ^OIMVJJ vnconidfy pe. Elm 8e 6 xvQiog' 

7 dxovGaT8j TL b XQizrjg T^g ddixiag Ae'yee. 'O ds &ebg ov py noiyGei TTJV exdixrjGiv 
TWV mkexTav avzov, TCOV POWVTGJV agog avzbv ri^Qag xal vvxzog, xal paxpo- 

8 &VI*.G>V In avzoig ; Alya vpiv, ozi aoirjGei t^v exdixrjGiv avzcov iv zd^ei. 
b vlbg TOV dv&QcoTiov ik&wv aga evQi\Gei T^V JTIGTIV inl Ttjg yrjg ; 

27. Gen. 7, 4. 7. b 29. Gen. 19, 15 sq. c 32. Gen. 19, 26. 






FROM THE FESTIVAL OF TABERNACLES 



[PART VI. 



LUKE XVIII. 

9 Elite, ds xal no/g vivas lovg mnoi&biag iy eavioig, oil elal dixaioi, xal 

10 l%ov&Evovviag lovg "koinovg iqv naQafiotfv laviqv ' av&Qwnoi dvo dvKpTjGav 

1 1 sis to IEQOV 7iQO$v%aG&ai ' o fig <I>aQiaaiog xal 6 iQog i&avqg. '0 <I>a- 

QiaaTog oia&el$ nQog savibv lavia 7iQogt]v%io ' o & og, Ev^aQtaim aoi, oil 

ovx ifu agnzQ ol lomo\ iwv dv&Qojnav, aQnayeg, ddixoi, poi^ol, t} xal cog 

12 oviog 6 tslowtp. Nqaisvo) dig lov aa^drov t dnodexaia ndvia ova xTco^uat. 

13 Kal 6 c&UoVf/f paxQO&Ev ecriag ovx %&efav ovds lovg ocp&atyovg sig ibv 
oi'Qavbv IfiaQai, dlX eivnisv elg 10. ciij&og aviov Itymv ' b &eog, Hida&rjii 

14 juot rep dpaQialcp. Afyv* v^uv t xaiefir] oviog dedixaimpk'vog ig ibv olxov av- 
lov nag exivov ' oil nag 6 vipwv eavibv ia7Tivco&^ffiai f b ds ICITZEIVWV eav- 
ibv 



104. Precepts respecting Divorce. Perea. 



MATTH. XIX. 312. 

3 Kal OQp&jl&o* aviaj ol (fragicaioi 
7iiQaovig aviov xal ).fyovrg aviqj ' 
si %auv dv&Qwncp dno\vGai ir t v 



MARK X. 212. 

Kal nQogeldoviEg Qagiaaioi l 
Qaiqaav aviov, a E&GTIV dvdgl yv- 
vaixa dnokvaai, ntQdovig aviov. 
fvvaixa aviov xaid ndaav aliiav ; 3 C ds dnoxQi&iig slntv avioig ' ii 

IvEiE&aio MavGijg ; Oi ds 
dnoaiaaiov y^>at/;at, xal 
5 dnohvGai. c Kal dnoxQi&flg b 'It]~ 

4 '0 de d7ioxQi&ig elnzv avioig' ovx, covg inv avioTg''nQog iqv GXJUJQO- 
dv f yvG)i, OIL b Tioirjaag an aQ%ijg dg- xagdiav vpwv ZyQaipEv v^iiv iqv Iv- 

5 GBV xai &1J1.V 7zoir]av aviovg ; a Kai 6 io^v lavir^v- dno ds a 
inV i'vExzv loviov xaiafafyfi dv- UQGEV xal &tj1(.v 



iq yvvaix aviov ' 
xal EGoviai ol dvo ig aaQxa fiiav. b 

6 &gie OVXEII IGI dvo, d'k'ka 0ctQ% pia. 
o ovv b fttog avvkfyv&v, dv&Q&nog pi] 

7 %wQilia). AlyovGiv avity ' ii ovv 



aviovg 

loviov xaiafatyft 
dv&Q(D7Tog ibv naitQa aviov xal ir t v 
[tqifoa, xal 7iQogxoM.T]&qGiai agog 

8 rqv yvvaixa aviov ' xal GOviai ol 
dvo ig G.aQxa piav. b <agi ovxs'n tal 

9 dvo, dMd pia odg^. *0 ovv b &ebg 
varjg lvi&aio dovvai fiifiMov avve&v&v, dv&Qwnog 

dnoaiaaiov, xal dnohvGai avirjv ; c 10 Kal Iv TJ olxia nahv ol 

8 Aiyu avioig oil MonvGfjg agog iijv aviov nfgl lov aviov 
GxfyQoxaQdiav vfiav IntiQEipev v- 11 aviov. Kal fo'yei avioig' og lav 
ftiv dnolvGai idg yvvaTxag vpuv ' dnohvGTQ tr\v yvvalxa aviov xal ya/ttiy- 

9 dn aQ^g de ov yfyortv ovim. jitym 12 afl dltyv, fioi^diai en aviqv Kal 
ds vpiv, on og dv dnolvaq iipy vvaixa lav yvvtj dnolvaq ibv dvdQa avitjg 



aviov, f*] ii noQVEta, 
xal b 



xa 



dM.(f>, 

<i).).)]v, [*oi%diai ' xa uno).e).vfttvqv 
10 yaprjGag fioi^diai. Aiyovaiv avicj) ol fia&qial aviov' i ovioog lailv ij aiiia 

4 etc. Gen. 1, 27. b 5 etc. Gen. 2, 24. c 7 and 4. Deut. 24, 1. 




, 

104, 105, 106.] UNTIL OUR LORD'S ARRIVAL AT BETHANY. 109 

' 

^SLyi 

MATTH. XIX.. ^^C* L 

11 Tov av&Qwnov fisra 7%g yvva.iy.6g, ov GvpcpEQEi yapyGai. '0 ds EITZEV 

12 ov ndv7Eg %COQOVGI 7ov "koyov 7ov7ov, ahX oig dsdorai. Elal yag Evvovftoi, oinvsg 
IK xodiag fj,j]7Qog fyEvvrj&ijGav ov7co' xai EIGIV EVVOV%OI, oi7ivsg Evvov%iG&rjGav 
VTIO 7K>v dv&Qconcov xcu siGiv vvov%oi, oi7ivsg Evvov%ivav sav7ovg dia tr[v 

iav 7(av ovQavcov. 6 dvvdpsvog %GJQEIV 



105. Jesus receives and blesses little Children. Perea. 

MATTH. XIX. 13-15. MARK X. 13-16. LUKE XVIII.' 1517. 

13 TOTS Tzgosqvk'x&q av- 13 Kal TtQogt'cpEQOv av' 15 TlQog^eQOv ds av- 
rctj ncudia, Iva rag %ei- rq> naiSia, iva ayjjrcu tcp xal to, pQeyr}, iva 
Qctg ifu&rj avroig xal avvwv' ol ds fia&rjral avtwv unir[iv.i' idov- 

ol ds pa- In^ri^icov totg nQogys- teg ds oi [Aa&rjTcu In- 

av- 14 QOVGIV. 'Idmv ds 6 ^lr\- 16 STiprjaav avioig. '0 ds 

14 loig. '0 ds 'IrjGOvg oovg r^avaxT^GS xal el- 'Iqaovg 7TQogxaleGd[iF.- 
tlmv ' aysTS ra nai- fasv avroig ' ayeTS ra vog avta sinev acpeze to. 
dia, xal fit] xmlvevs av- naidia eQ%G&ai TiQog jraidia $()%EG&ai TtQog, 
ia &&EIV TTQogfts' rcov jit, xal ^ xcoAvfTe av- fiscal fit] ^co^vEie avid' 
yag loiovrcnv sarw 77 id ' IKV yaQ loiovimv 'vwv yaQ toiovicov IGVIV 
ftaodiKX lav ovQavKtif. larlv r\ fiaGtfaia TOV j\ fiaaifaia tov ftsov. 

15 Kai sm&stg avToig rag 15 &eov. 'Apty "ksym vpTv, 17 *Aivr\v \lyco v(iiv, og lav 
%si()ag snoQSv&q IxeT- og lav [it] dkfytai irjv fir] denial i\v ftaaifai- 
&&>. fiaadeiav rov &EOV cog av TOV -&EOV wg natdiov, 

naidiov, ov ft^ Etgs^&ri ov pri sig&&ri sig avtrjv. 
16 Eig aviqv. Kal ivay- 
avrd, rt&sig rag %iQag in avid, ^vZoyet avzd. 



106. The rich Young Man. Parable of the Labourers in the Vineyard. Perea. 

MATTH. XIX. 16 30. ,, v , 01 T ^_ TTTTT ' _ 

vv , MARK X. 1731. LUKE XVIII. 1830. 
XA. 1 16. 



16 Kal idoV) Eig nQogzk- 17 Kal IxTTOQevofievov 18 Kal ITUJQCOTTJGS iig 
wv E^TTEV a.vTca - didd- avTOv Eig odov, TiQog- avrbv aQ%(v kfyav ' 

dya&e, 71 dya- dQafiwv Eig Kal yovvns- didaGxahs dya&s, 71 

, wa s%03 eo- 7T]Gag av7ov ETZijQwia TioirJGag ^wtjv aiwviov 

17 fa aicoviov ; '0 ds EITISV av7ov diddaxahs ay a- 19 x^QOvofi^GK) ; EMS ds 

av7(p ' 71 [AS heysig aya- &E'J ri notrjGa, Iva <nr]v awcp 6 'IqGovg ' 11 (AS 

&ov ; ovdslg dya&og, aicaviov xhrjQOVofirJGco ; hfysig dya&ov ; ovdslg 

EI [tr] Eig o &Eog. EI ds 18 '0 ds 'IqGovg EITIEV av- aya&og, si firj slg 6 

Eige).&Eiv Eig 7qv ity ' 71 fis hsyEig aya- ftsog. 

7T{Qr]GOv 7ag Iv- &6v ; ovdslg dya&og, 

18 vokdg. Atyzi av7q>' 19 a fit] Eig 6 tfsog. Tag 20 Tag iv7ohag oJ- 



110 FROM THE FESTIVAL OF TABERNACLES [PART VI. 

MATTH. XIX. MARK X. LUKE XVIIL 

noiag ; 6 de 'IrjGovg el- evTol.dg oidag a fiij dag ' a 

TIB' TO' & ov cpovevGeig- fuotjpwnp" pt] cporev- tpovevayg' fj,rj 

ov fioi^evGeig' ov xke'- 077?" 

\peig ov ipevdopaQTv- tyevSouaQTVQyGrig ' ^ Ttpa TOV naTSQa aov 

19 Q^Geig- f Ttfia TOV net- aTToaTSQTJarig ' Tifia TOV xal TTJV nqrtQa aov. 
rsQa xal TIJV [MjTSQa. naxtQct aov xal rijv \ut\- 

xai- ayanriGSig tor nkr^- 20 TBQCX.. '0 de anoxQi&iig 

Gtov GOV to? aeavTov. EJTZEV avTeo' didaGxal.e, 21 '0 ds s7ns'' 

20 Atysi 'avtqj o veavi- ravra ndvra l<pv).a%d- lavra ndvta. g?v>la|a- 

' ndvTa tavra lyv- firjv x veorr^rog pov. pr^v x veortjTog pov. 

x veotijTog 2 TO ds 'IqGOvg Ififilsipag 22 'Axovaag ds ravra 6 

fiov 11 en VGteQw ; avTqj JfldaqGev CLVTOV 'Iijaovg elnev avrq) ' en 

21 "Eyrj - avToj 6 'Iqaovg' xai elnev auto)' tv GOI w aoi fainer ndviajoaa. 
el ftekeig i&eiog sivat, . vGTeQei' vnaye, OGCC e- fyeig, Trco^aor, xal did- 
vTraye, TKO^GOV GOV ra %eig TKO^GOV x< Sbg dog nTM%oig, xf t%ms 
v7idQ%ovraxaldbg7TT(o- rolg arco^ots' xat Jff frtiaavQOvlvoiQavqf xal 
%oig, xal e^eig &qGavQov &ijGavQOv ev OVQO.VU)' devQO, Kxokov&ei poi. 
ev ovQttvcp ' xa.i 8evQO, xcu devQO, dxohov&ei 23 '0 ds dxovGctg 

22 axolov&ei pot. 3 4xov- poi, agag TOV GzavQOv. neQilvnog eyevero' 
Gag de 6 veanGxog TOV 22 '0 ds GtvyvaGag stri TQ) ya^ nhovGtog 
\6yov dnfa&e Ivnov- ^.o'yco 

pevog ' l]v yaQ e%wv XZTJ- vog 

23 para noM.d. '0 ds 23 para nok\oL. Kal n- 24 'Idwv de avvbv o ' 
'IqGOvg eiTie toig pa&J]- Qifikeipdpevog 6 'IqGovg neqi\vnov yevopevov el- 
icdg avTOv ' dpyv lly& "klyei toig na&rjraig av- Tie nwg dvgxolag ot 
v[uv,oTt dvgxokotg nkov- TOV' nwg dvg-xokwg ot ra xQTjftara fyovieg 
Giog elge^evGezai eig TIJV ra xQrjfiara fyovreg elg eigekevGovrai eig T//V 
fiaGtheiav twv ovgav&v. ryv ft&qfafa* TOV &eov ftaufautf TOV &eov. 

24 eigekevGOVTai. 01 de 

paftijftu e&a[i[}ovvTO em Toig "koyoig avTov. o de 'JrjGovg 

ndhv dnoxQi&elg /.tyet avTOig' Texva, najg dvgxokov 

tGTi, Tovg aenoi&oTag em Toig ^Qjj^taGtv 

24 Ildhv de ta'yoj vfuv, elg TTJV paodeiav TOV 

evxoTt&reQov IGTI, xd- 25 &eov eigek&eiv. Evxo- 25 EvxonojreQov ydg BGTI, 

prjlov dia TQvnrjpaTog awTeQov IGTI, xdpfoov xdpqlov tita TQvpahag 

Qacfidog diek&eiv, tj dia Ttjg TQvpahag tl^g Qacptdog eigeh&ew, rj 

nlovGtov eig ti\v fiaGi- (tacpidog diek&eiv, TJ nkovGtov eig Tyv fiaGi- 

"kdav TOV &eov eigel- nl.ovGiov eig ity $OLGI- faiav TOV &eov eige).- 

25 &eiv. '4xovGavTeg de ).eiav TOV &eov eigel- 26 &t TV. Elnov de 01 axov- 
01 [Aa&TjTal fl^en^G- 26 &eiv . 01 de neQiGGws GavTeg ' xal Tig dvva- 
GOVTOG<p6dQa,)(.fyot>Teg' e^en^GGOVTO, leyovTeg 27 TUI ato&qvcu ; '0 de e]- 



* 18 etc. Ex. 20, 12 sq. Lev. 19, 18. 



.106.] UNTIL OUR LORD'S ARRIVAL AT BETHANY. Ill 

MATTH XIX. MARK X. LUKE XVIII. 

tig a.Qa dvvarai (icotfij- nQog savrovg' xal tig n&' ia ddvvaia naga 

26 vai ; 'Ef^^sipag ds 6 27 dvvarai Gcofiijvai; 'Ep- dv&QConoig dvvaid IGII 

'ItjGovg M7iv avioig ' fikaipag ds avioig 6 3 Iq- naga icjj 

naqa dv&Qcoaoig tovio Govg ia'y**' naqa dv- 

ddvvaTOV IGTI ' naQa ftQcoTTotg ddvvarov, al.% ov naqa iqt 

8s -frscp ndvra dvvara. {tsar ndvia yaQ dvvaid ton naqa 



27 TOTS anoxQi&iig o 28 "H^aio 6 II^Qog 28 EITTE ds 6 FltTQog 
TIKTQO$ slnev avrq' I- "kfynv avvcp idov, r^ieig idov, r^fiel 

dov, fat-is acpt^a^ev acpfaapev ndvra xa< mivrct, xal 
advta, %cu yxohov&tf- , 29 rixolov&qGafjiev GOL *A- 29 GCH^KV GOI. '0 ds 
Gap.w GOI ' ti OLQCL sGTai TtoxQi&itg ds 6 'ITJGOVS avTolg ' affjp> ^fyco vplv, 

28 r^iiv ; 'Ods'IqGovg ei- tlnev apyv Atyco Vfuv, OT tovdeig IGTW, o$ acpq- 
nsv avvoig ' apijv hsya) ovdetg KGTIV, og acpijxsv XEV oixtav TJ yovslg ?} 

bri vftsig oi axo- oixiav i] ddekfpovs r\ a- adskqiovg ^ yvvaixcx, // 
g pot iv iq dehyag fj narsQa q [MJTS- rwra tvexsv i^g fiaGi- 
a, ovav xa- QK % yvvaXxoi rj zexvcc q 30 keiag lov ^ov, ' og ov 
o vibg iov av&Qco- ayQovg tvExev spov xcu py anohdfiri nol.\v(.n1vL- 
nov sal- &QOVOV dofyg 30 rov svayyshiov, ' lav (tt] ctova iv tcp xatQaj tov- 
avTov, %a&iGG&s xat Aft? sxazovTanlaGtova tcp xal Iv im aimvt rq> 
vpeig inl Scodexa &QO- vvv iv 1$ xaigtp TOVTC*) lQ%opev(p (oqv aiwnov. 
vovg, KQivovTsg tag dco- oixiag xott ddekcpovg xal 
dexa yvkag IQV 'iGQarjL adekcpag xal p^TSQag xal tsxva xal aygovg 

29 Kal nag ogng acpijxev /MT di&yfiav, ttfu Iv ity almn rop lg%opiivq) 
oixiag i? ddskcpovg ^ 31 ^oj^ aiaviov. Tlokkoi ds sGOvvai 
adskcpag r} 9ia*(m tj sG%aTOt, xal sG^azoi rtQWTOi. 

ttijvfa* rj yvvaixa rsx- 

va TI ayQovg i-'vsxsv IQV ovo^arog ftov, sxatovTankaGiova kfystai xal 

30 viov xkqQoroprjGsi. Ho^ol ds eaovvat nQWTOi sG^aioi, xal sG^aroi 

XX. 1 f Ofjioia yaQ lanv r\ flcto&Wt TWV ovQavwv av&Qtoa^ oixodsGaorri, ogtig 

2 l^q'h-d'ev wftoi ffiQot'l' [AiG&wGaG&ai f^ydzag eig lov annskcnva aviov. 2v[Acp(n- 
vfaag ds iJLBia iwv sQyaiwv sx drjvaQiov xr\v jjpsQav, ansGisdsv avrovg eig rbv 

3 afMi&ldva avrov. Kal l^El&mv no\ tqfaiyt wQav sidsv a'k'kovg sGTW7ag Iv ty 

4 ayoQu agyovg' ' xdxetvoig sirtsv * vnaysTS xal vpeig sig rbv apTtehwva, xal o sav 

5 y dixaiov, 8&<M9 vplv. oi ds anifi.&ov. Tlakiv i%M}mv nsgl sxzqv xal Ivvdtqv 

6 wQav InoirjGSv agavTCog. IIs^l ds irp sydsxanqv wgav l^sT.&wv SVQSV aHovg 
sGTGjrag [aQyovg~] xal hfysi avroig ii code sGiyxais obijv vijv ypeQav dgyoi; 

7 AsyovGiv avvq)' on ovdslg ypiis yup$V*owt9* hsysi avroig ' vndysie, xal vpsig 
t sis tty apTTehcova, xal o lav y dixaiov, ^ipsG^s. 'Oipiag ds ysvopsvyg Isysi 6 

MQiog IQV dfiTiK^mvog rtp InwQoncp avzov' xaAeao*' tovg sgydtag, xal anodog 
9 avioig tov pu&ov, aQ^dfisvog ano TUJV EG^dtoov sots vwv nQOJiwv. Kal 
10 teg ol asol ity svdexdrqv aQav skafiov dva dqvaQiov- 'Elftovtsg ds ol 
1 1 foopitiav, on nteiova, hrjipoviai ' xal ehaflov xal avzol dva dyvdqiov. Aafiovieg 



112 FROM THE'FESTIVAL OE TABERNACLES [PART VI. 

MATTH. XX. 

12 ds fyojTvfw xa7a 7ov oixodsGTtOTOv ' kfyovreg ' on ovioi ol EG%aroi (Jtav a 
ETioiqGav, xal 'iGOvg rj^iv ai>7ovg moi^ag, 70ig fiaGzaGUGi 70 fidgog irjg rjf 

13 xal 7ov xavGODva. '0 ds dnoxQi&flg einsv svl O.VTOJV' sraTQE, oi>x ddtxw GE' 

14 ovyc dyvaQiov ovveqiuvrjadg poi ; ^QOV to obv xal vnays. &f1m ds rovico 1$ 

15 fa/7co dovvai caff xal dot'. *H ovx $90x1 fim noiyGai o &&( lv tolg tpoig ; i] 

16 6 6(p&ak[i6g GOV novqQog EGTW, on f'^to aya&og sifii; Ovzcag faovratol ea%arot 

xal ol ngcozoi sG^aroi. noMol ydq SIGI xtyToi, okiyoi ds Ixhexroi. 



107. Jesus a third time foretells his Death and Resurrection. [See 74, 77.] Perea. 

MATTH. XX. 17-19. ' MARK X. 3234. LUKE XVIII. 3134. 

17 Kal avafiaivcov b 32 7 Haav ds ev ij\ bdw 31 



slg ' IsQOGolvpa avafiaivovTeg ig 'leQO- dexa sins jtQog 
\iovg dmdsxa vokvpa, xal r\v TiQodymv 

xa? idiav sv avrovg b 'Iqaovg, xal l&a^om'TO xal dxo- 
1% bdo) xal dnsv avroig ' kov&ovvreg Ifpofiovvro. xal TtaQahafioav na.\iv 
jovg dtidexa r^avo avroig Mysiv .va fieli- 



18 idov, dvafiaivopEv elg 33 on idov dva^aivofisv eig idov, dvaftaivopev si$ 

xal b vibg c IsQOGo^v^a y xal b vlbg ' IsQOGohvfia, xal re).s- 
dv&Qanov nagado- tov dv&Qwiiov naqa- GftqaEtai ndvia ra ye- 
roig dQ%ieQEvai doftrjasTaiioigaQXiEQev- ^Qafif^s'va dice, TMV nqo- 
xal yQapparevGi' xal GixalroigyQafiparevGi' gp^rcoy T(J vicp TOV av- 
xaTaxQivovo'iv avtbv xal xaraxgivovGiv av- 32 &Qt>m9v. IlaQado&tj- 

19 &a)>d.7cp t ' xat naQadw- rbv ftavaTcp, xal naqa- cerai ya^ roig s&vwt, 
GOVGIV avrbv rolg s&ve- duGovGiv avrbv roig xal f[inai%&q<jeTai xal 
civ slg 10 Ifinai^ai xal 34 fftrMm ' xal ipaai&v- ^v^QiG&r^eiai xal tp~ 
paanycoGai xal G7avQw- aw av7G), xal paanyw- 33 7i7VG&r{67ai, ' xal pa- 
Gai' xal 7% iQiTfjipsQct aovaiv awov, xal EH- a7iyu>Gav7g dnox7Evov- 
dvaG7^GS7ai. n7VGOVGiv av7cp, xal 

a7tox7Evovaiv avrov xal 7% 7% 

7Q17TQ f](*Qa avaG7T]ae7ai. 34 Kai avroi oi>dfV70V7(ov 

cvvijxav, xal r t v 70 
70V70 xexQVfifAwov an awmv, Kal ovx fytvmaxov 7a 



108. James and John prefer their ambitious request. Perea. 

MATTH. XX. 2028. MARK X. 3545. 

20 To7B nOTl,&Ev avTcp f] nfotjQ 35 Kal nQognoQvov7ai av7o) 7- 



7<ov viuv Zsfodaiov ~pe7a rwv vi- xmftos xal 'Imdtvrjg, ol viol Zefiedaiov, 

twv av7TJf f TiQOfxvvovaa, xal ai70vGa Xeyoi'TC^ dddaxafa, Vtlopsv, iva o 

21 71 nag av7ov. '0 tie elnev [awq ' 36 lav atV/Jdoj^fy, noiijGqg itfjuv. '0 8e 

Tt/ 



107, 108, 109.] UNTIL OUR LORD'S ARRIVAL AT BETHANY. 



113 



MATTH. XX. 

ovioi ol dvo vloi [AOV, sig 
ex defyav GOV xal els evcovvfAcov 
22 GOV Iv 1% fiaGtkeia GOV. 'Anoxgi&sig 
de 6 'IijGOvg einev ' ovx oi'daie, 11 ai- 
ieiG&. dvvaa&e nielv to 



o lya [AehhoD niveiv; jj TO 

lyw @aniio[Aaij paniiG&ijvai ; he- 

23 yovtiiv avicjj ' dvvdpe&a. Kal ke'yei 
aviotg ' to [Aev noiriQiov [AOV 

xal 10 pdniiGfAa, o iyw 
fiannG&rJGeG'&e ' 10 de xa&itiai ex 
.defywv [AOV xal sj- evowvfjiwv [AOV ovx 
k'ariv IfAov dovvai, ahX olg ytoifAaGrai 

24 vno TOV naTQog [AOV. Kal axovGav- 
vsg ol dsxa riyavaxtriGav nsol rav 

25 dvo ad&cpcor. '0 ds 'ItjGovg ngogxa- 
Ji8Gd[Avog aviovg fUnw oi'dare, ore 

01 aOvteg twv s&vav 



OVGIV avxv, xa o 



26 



xars- 
Ov% oviojg 



Iv vfAiV 



v 



og av 
[Asyag yevsG&at, SGTG) v 

27 uovog' xal og lav fishy Iv vfAiv 

28 TtQwtog, SGTM vfAwv dovkog" 
6 vlbg lov av&QMTiov ovx 
diaxovrj&qvai, aM.a diaxovijaai, xal 
dovvai 7qv tyv%rtv avrov kviQOv dvil 
'nollwv. 



MARK X. 

37 v[Aw ; 01 de elnov avicp ' dbg r^lv, 
iva eig ex defywv <5ov xal eig 1% evwvv- 
[AG)v GOV xa&iGG)[Aev iv iy do^i] GOV. 

38 e de 'IrjGOvg etnev avroTg ovx oi'- 
daie, 11 alieiG&e. dvvaG&e meiv ib 
noirjQiov, o lyw nivco, xal ib fidnii- 
o~[Aa, o lym fiann'^OfAai, fianitG&ijvai ; 

39 Ot de elnov avicp' dvvd[Ae&a> b de 
'IijGOvg einev avioig' ib [Aev noi^- 
QIOV, o eym nlixo, nieG&e, xal TO 

40 anG&rjGeG&e- ib de xa&iGai ex de- 
|tooy [AOV xal J evcovvfAcov ovx toftt 
I[AOV dovvai, ak% olg ^ 

41 Kai dxovGavieg ol 

vaxieiv rtegi 'laxwfiov xat Iwavvov. 

42 '0 de 'ItjGovg nQogxaheodfAevog avrovg 
he'yei avioTg* oi'daie, on ol doxovvieg 
aQ%eiv icav e&vtiv xaiaxvgievovGiv av- 
imv, xal ol [Aeydhoi aviuv xaie%ovGid~ 

43 OVGIV avi&v* Ov% OVTOD de eGiai Iv 
v[Aiv ' aAA,' o lav ftehq yeveG&at [Aeyag 

44 Iv vfAiVj eaiai VIACOV didxovog ' xal og 
av ftekri V[A(OV ysvtG&ai TtQcoiog, eGiai 

45 ndvKav dovhog' xai yaQ b vlog lov 
dv&Q(onov ovx ?jA#e diaxovtj&ijvai, 
aMa diaxoviJGai xal dovvai iqv ipv^v 
aviov kviQOv dvil 



MATTH. XX. 2934. 
29 Kal exnoQevofAevmv 
aviav oc.no 'IeQi%co, 



109. The healing of two blind men near Jericho. 

MARK X. 4652. LUKE XVIII. 35-43. XIX, 1. 
46 Kal e f Q%ovTai eig '/- 35 'Eyeveio de iv tcp 



avtcp o 



30 hog no\vg. Kal ldov t 
dvo ivyhol xa&rjfAevoi 
naQa ir\v bdov, dxov- 
cavieg on 'IijGovg na- 



heyov- 



xa xnoQevofAe- 



lyyi&iv aviov eig '/- 
Qi%w, ivyhog ng exd- 
xal i&v [Aa&qiwv av- &qio naga ir\v odbv 
lov xal o%kov Ixavov, b 36 nQogauwv. 'dxovGag 
vlbg Tipaiov, BaQii- de o%hov dianoQevo[Ae- 
[Aaiog b ivcphog, Ixd&ij- vov envv&dvero, 11 eiri 
10 naga iqv odbv ngog- 37 iovio. 'Anriyyeikav de 
47 aiiav- Kal dxovGag, avicp, on 'IijGOvs o 
on 'ItjGovg b Nam- Na&Qalog 
Qai6gevnv,ri()%aioxQd- 38 Kal IfiorjGe hlytov ' 
15 



114 FROM THE FESTIVAL OF TABERNACLES [PART VI. 

MATTH. XX. MARK X. LUKE XVIII. 

isg' &srjGov ri(Jiag, xv- ^siv xal l.sysiv b vlbg dot', vis 4 avid, 

31 QIS, vibg dav'id. '0 ds /lav'id, 'Irjaov, ULS'IJGOV 39 pe. Kal ol 

ofiog imTiftijUUr av- 48 ju. Kal snfn'pwv aviq snsilftODV avi(p, . iva 

vote, Iva GieonqGMGiv. nolkoi, iva Gicon^arj' o tttmtfai* avibg de 

ol ds fJH^ov sxQa^ov ).s- 8s noHw [tdkkov sxQa- nol.'hq) fid^.ov sxga^sv * 

yorT$ ' &ir t Gov fjfia?, %sv ' vis dav'td, stiqaov vis david 

32 XVQIS, vlbs Jav'id. Kal 49 pe. Kal crag 6 *lv\- 40 2va&t}g ds o ' 
crag b 'Iqaovg IcpwvTj- aovg, finer avibv qpco- SX&SVGSV amor 
asv aviovg, rq&qvai. xai ycovovGi vai TTQog avzov ' 

tov tv(pl6r, Myovreg 
50 ai>7(p ' -&dQGt, fystgai ' gjcoj'ii GS. ' ds 
TO ifidiiov aviov dvaGTag 

Qog lov 'IqGovv. 

xat sins'' 51 Kal dnoxQi&ng h'ysi 
ti fts'leie noirjGco vpiv ; avzqt 6 'JqGOvg ' ii &s'- ds aviov 

33 AtyovGiv vro5 xvQie, 7.eig noiqGoa GOI ; b ds 41 aviov ' Jitytnv TI GOI 
iva avot%&K)Giv fjftwv ol ivqilbg tfnsv aviq ftting noirjaoj ; b ds 

34 dcp&alnoi. 2n1.ayyvi- Qa^ovvi,ivadva^ipa). fins' XVQIS, iva dva- 
G&Mgdsb'IrjGoi'grjyaTO 52 '0 ds 'IrjGovg ffafvaviw' 42 {ttfipw. Kalb'ItjGovg 
iwv bcf&alpav aviwv vnays, TJ niGiig GOV GS- t7nfv'ai>Tcp' dvdfil.sipov ' 
xal ev&img dvf'j&eifjav caxK GS' Kal sv&scag r t niGiig GOV GeGGJxe GE- 
avT(nvol6(p&al[A.oi'xal dv^l^s^air^olov\>ei 43 Kal TiaQafQr^a dr- 

avicp. iqj 'IrjGov sv 113 bdcp. ff&qips, xal 



y.u.i nag b laog idwv tdaxsv aJrov TCJJ 
XIX. 1 Kal eigsl.&av dir^sio ir t v 



110. The visit to Zaccheus. Parable of the ten Minae. Jericho. 

LUKE XIX. 228. 
2 Kal idov, dvijQ bvopaii xakovpevog Zax%aiog' xat ai'ibg l\v a 



3 xat oviog r\v nl.ovGiog. Kal styiei tdslv TOV 'IijGovv, Tig SGTI, xf ovx r t dvvaTO 

4 dnb TOV o%).ov, on lift ftixia [uxQog r t v. Kal nQodQapwv spnQOG&sv dvffiij 

5 im GvxopOQtav, iva idy aviov, on Ixsivqg Tj[ifM.s ditQ^fG'&ai. Kal cog faftev 
Inl iov Tonov, dvafiktyag b 'IijGOvg eldsv aviov xal fJne ngbg aviov ' Zax%ate, 

6 GnevGag xaidfiq&i' GJJfiSQov yaQ Iv 1$ oi'xq) GOV dsi ps psirai. Kal onsvGag 

7 xaifftr] xal vnede'^aio aviov %aiQwv. Kal idoviff anavisg dtsyoyyv^ov Ifyov- 

8 ieg ' on naga dfAUQKa^ dvdgl eigfa&e xaiakvoai. 2ia&iig ds Zax%aiog 
nQog iov XVQIOV idov, ia rjpiGT] KUV vnaQ%6vitov pov, XVQIS, didtopi roig 

9 yioig' xat ** iwog n lGvxoq>dvitjGa, dnodidoifii leiQanlovv. Elnt ds ngbg 
aviov ( 'JijGOvg on G^SQOV GwiTjQia 1$ oixy iovi(p lyivsio, xa&on xal avibg 

10 vibg '4flQadp lanv r]X^ JOQ b vlbs iov dv&Qwnov fyiyGai xal GWGai ib 
anoltolog. 



110,111.] UNTIL OUR LORD'S ARRIVAL AT BETHANY. 115 

LUKE XIX. 

11 Wxotwyrro? ds avTav TavTa TZQog&slg sine naQafiolrjv dia to lyyvg avTov 
sJvai 'IsQovGa^f.1 Kal doKSiv avTovg, on attQa^QijfUt ptMsi y fiaGilsia TOV &sov 

12 dvayaivsG&ai. EITISV ovv dv&QWTiog tig evysvys MOQSV&T] sig %GiQav paKQav, 

13 hafisiv savTcp fiaGiksiav Kal vnoGTQZipai. KaksGag ds dsKa dovkovg savTov 
tdcoKSV avrolg dsKa pvdg Kal s ins aQog avTovg ' nQayfiaTSVGaG&s tag SQ%opai. 

14 01 ds nohiTai avTov fyuaow avTov, Kal ansGTEilav HQKj$*iav OTTIGCO aviov 

15 "ksyovrsg ' ov &&OIASV TOVTOV fiaGilevGcu l<p i^ag. Kai lytvsro Iv i($ inaveLfaiit 
avTov hafidvza xi\v fiaGdeiav, xat sine yavq&Tjvai avzq) tovg Sovhovg rovvovg, 

16 oig 5oox6 10 UQyvQiov, iva yvq, tig tl diSTTQav^arfvGaTO. IlaQsyevETO ds 6 

17 fiQoJrog "ksywv XVQIS, f] pva GOV nQogeigyaGaTO 5x [wag. Kal tlnsv 
sv, aya&s dovls, OTL sv f/La^tdrqa niGTog f'j'Vov, uf&t QovGi'av fywv inavw 

18 notetov. Kal rjl&sv o dsvrsQog "ktywv ' x^te, i] pva GOV ITTOI^GS ne'vts 

19 20 Bins ds xal rovrcp ' xal GV yivov STidvco TZSVTE ^oAfioov. Kai siSQog 

21 lisycov XVQIS, I8ov, rj fiva GOV, r)i> etyov anoxsiftsvyv ev GovSaQim. 

ydq G6, on av&QMTtog avGT^Qog si' aiQig y o ovx s&qxag, xat &8()%ei$, o ovx 

22 sGTTSiQag. Aiyti 8s avrqj IK TOV ffrofiarof GOV XQIVM GS, TIOVTJQS dov).s %Ssig, on 
sj'w iiv&Q<anog avGitjQog sipi, aigav, o ovx s&qxa, xat &SQIG)V, o ovx sGTisiQa ; 

23 Kai dia 11 ovx sdwxag TO agyvQiov pov Inl irp> TQaTis^av, xal lya UNof GVV 

24 roxcp av sTTQa^a KVTO ; Kal ToTg ffaQt<JtOMW> tinsv ' aqars. an avTov T\V firav 

25 '/.al dots TQJ Tag dexa pvag s%ovn. Kal swov avTty' y.vQis, e%st dsxa pvag. 

26 Afyw yuQ v[iiv, OTI navn T(p S%OVTI do&qGSTai, ano ds TOV ft/y fyovTog xat o 

27 fc^t aQ&rJGSTai an avTov. Iltijv Tovg fy&Qovs pov sxsivovg, Tovg pr] ftslrjGav- 
Tag jwe fiaGdsvGai in avzovg, dyaysTs wde xcf xarff<jpaar s[47TQOG\)t'v fiov. 

28 Kal sinuv Tavra ITTOQSVSTO spnQOG&sr, dvafiaivwv tig ' 



111. Jesus arrives at Bethany six days before the Passover. Bethany. 
JOHN XT. 5557. XII. 1, 911. 

55 7 Hv ds fy/vg TO naG%a TMV 'lovdaiav, Kal avt'j3t]Gai> nolJ.ol slg ' 

56 x iijs %MQ<*$ ago TOV 7id$%a, iva dyviGWGiv savTOvg. 'Efaovv ovv TOV 'Iqaovv, 
xai slsyov per dllrilwv iv TCJJ ISQCO sGzqy.o-rsg' TI doxsi vuiv, on ov ^ '&&% sig 

57 TTJV KOQTIIV ; JMxsiGav ds xal ol aQ%iSQig xat ot ftaQiGaloi IvTolqv, iva, fdv 
Tig yvty nov SGTI, \JLY^VV<S^ oncog TiiaGWGiv avrov. 

XII. 1 '0 ovv *lr]Govg TTQO s% fasQav TOV naG%a faftsv slg Bqdavi'av, onov r t v 

9 Adt,aQog o TS&vqxwg, ov fy'siQSV x VSXQ&V. -- *Eyva) ovv o%kog nol.vg in TWV 

'lovdaiav, OTI f'xet SGTI, Kal ifl.&ov ov dia TOV 'ItjGOvv povov, dlX Iva xal TOV 

10 Ad^aQOV idojaiv, ov r'jysiQSV ex VSXQWV. 'EpovksvGavTO ds ol dQ%iQig, iva Kal 

11 TOV Ad^agov dnoKTEivcaaiv, ' OTI nolhol di' avibv vnrfiov TOJV 'lovdai'av KOI 

fTTlffTSVOV Eig TOV ' 



PART VII. 



OUR LORD'S PUBLIC ENTRY INTO JERUSALEM, AND THE SUBSEQUENT 
TRANSACTIONS BEFORE THE FOURTH PASSOVER. 

TIME : Five days. 



112. Our Lord's public Entry into Jerusalem. Bethany, Jerusalem. 

First Day of the Week. 

JOHN XII. 1219. 

IT. > * ' < >, n. > * c / . / V 

12 jt rj ETzavQiov o/Ao ^oAvi 1 , o E/.&ODV sig TTJV EOQTTJV, axovGavfsg on 

3 li]Govg Eig 'Jf^odoAfjua, 

MATTH. XXI. 111. 1417. MARK XI. 111. LUKE XIX. 2944. 

1 Kal OTE rflyiGav Eig 1 Kal OTE iyyit,ovaiv 29 Kal E^EVETO <ng ^y- 
' jEQOGO^Vfia xal r^&ov Eig ' lEQOvaa'kfyj slg yiGEv Eig Brj&QpayT] xal 
eig Bri&yayri ffQog 10 Bq&tyayr] xai Brj&a- JBq&avt'uv, TtQog to ogog 
OQog itov Ikaiwry XOIE o viav, fiQog TO OQog rwv TO xahovfisvov iA/cor, 
'Iqcrovg ccTrt'crrfiAs dvo Ikatcav, dnoGTEM-Ei dvo dnzarEikE dvo IK>V ^.a- 

2 ua&t]Tag* It'ycdv avTolg' TOJV [ia&j]T(ov UVTOV 30 ftynav avTov ' einwv 
aoQEv&r]TEEigTt]vx(^fii]v 2 ' xal "ktyEi avTOig vnd- vndyETS slg ITJV XUTE- 
iriv dntvavTi vpwv, xal yETB Eig TIJV xwftrjv Tqv vavTi xto/i^j', lv y Eig- 

' JST8 OVOV xaTEVaVTl VftOJV ' Xat ITOQEVOptEVOl EVQTjGETS 

c, xal nwkov Ev&swg EignoQEvofjiEvoi nwkov dsdEfiEvov, lq> 

hvaavTeg Eig avTijv EVQTJGETE noo- ov ovdEig nwnoTE dv- 

[101. )>OV fiEdtfiEVOV, ECp OV &Q037HDV Ixd&lGE' Av- 

ovdelg dv&Qwnuv xsxd- oavrsg UVTOV dyaysTe. 
&ixs ' hvaavTEg avTov 

3 Kal lav TIV 3 dydyvte. Kal lav Tig 31 Kal lav rig vpdg IQW- 
vuiv eittv Tij fQEire OTI vpTv eirzq ' TI notEiTS ia did TI METS ; ov- 

, ~ / ~ V < > > ~ 9 

o xvoiog avTwv '/QEtav TOVTO ; einais ' on o Toig (QEITS cct/rq) OTI 

kyii" ev&eotg de dao~ xvQiog avzov %QEiav $~ b xvQiog avtov %QEiav 

6 o-TEUei avrovg. TIo- yu' xal evfa'ag aMv 32 fyei. 



112.] 



OUR LORD S PUBLIC ENTRY INTO JERUSALEM. 



117 



MATTH XXI. 

Qsv&svieg ds ol 
lal xal noiqGavisg xa- 
&<x)g nQogsia^ev avioig 
b 'IqGovg, 



MARK XI. 

4 anoGithhei <ade. ' 
&ov ds xal SVQOV 



LUKE XIX. 



01 



avioig. 



Qav e$&) ent lov 

dov, xal hvovGiv aviov. 33 Avoviwv ds avi&v ibv 

5 Kai iivsg icov exei SGIIJXOKOV eheyov av- nmhov einov ol XVQIOI 

6 ioig ' 11 noiziiK hvovieg lov nwhov ; Ol aviov yiQog aviovg 11 
ds elnov avioig xa&ag eveieihaio b 3 Iij- 34 hveie ibv nwhov ; Ol 

Govg ' xal dcpqxev av- ds elnov 6 xvQiog av- 

itjv 7 lovg. Kal r^ayov ibv 35 iuv %Qsiav e%ei. Kal 

TTOi'koV TtQOg 10V 'lljGOVV 



xai Ifiefiahov avicp ia 
Ipdita aviwv, xal Ixd- 

33 > 

K7Z 



rflayov aviov nqog 

'IqGOvv, xal ii 

leg eaviav ia 

lal ibv nwhov Inefii- 

ftaGav lov 'ItjGovv. 

JOHN XII. 

14 EVQMV ds b 'ItjGovg bvaQiov Ixd&i- 

SGIl 



idov, 



ovov xal ibv nwhov, 
xal sfis&Tjxav endva) 
aviwv ia Ifiaiia av- 
icov ' xal snsxd&iGev 
IndvG) aviwv. 

MATTH. XXI. 

4 Tovio ds o"kov ytyovev, iva 

10 Qi]Q-lv dia lov nQocpfjiov Ifyov- cev in avio, 

5 log a ! einaie iy ftvyaiol 2iwv idov, 15 vov ' a f py cpofiov, 
b fiaGihevg GOV s f Q%eiai GOI, ngavg b flaGihevg GOV 
xal imfisfiqxwg enl ovov xal nwhov, Inl ncohov ovov. 
vlbv vno^vyiov. MARK XL LUKE xix. 

8 '0 ds nteiGiog o%- 8 Tlohkoi ds ia ipd- 36 IJoQevofttvov ds 
hog eGiQWGav sav- iia aviwv SGIQCO- aviov vneGiQcov- 
iwv ia iftdiia Iv Gav elg iqv bdov vvoviaipdiiaav- 

ifi bd$ ' akhoi ds ahhoi ds Gioifid- iwv iv irj bdqj' 13 ' Zkafiov ia fiaia 
sxoniov xkdftovg dag sxoniov ex 37 *EyyiC,oviog ds av- IK>V (poivixwv xal 

dnb iwv dtvdQcov imv dsvdQwv xal lov rfiri nQog iy l%ijk&ov eig vndv- 

xal IGIQCOVVVOV iv iGTQcavvvovEigirjv xaiafiaGei lov o- IIJGIV avicp, 

9 rr/ bdco. Ol dso%- 9 bdov. Kal ol nQO- Qovg i<nv ihaiwv 

hoi ol nqodyovieg dyovieg xal ol axo- "i^avio anav ib nkij&og imv pa- 



JOHN xn. 



xai 01 
ftovvieg 

' (oGav- 

vi<*) A avid ' 
t 

Q- 

%opevog fv ovopaii 
XVQIOV ' MGavva 
iv ioig 



lov&ovvieg e 
^ov kfyovisg' w- 
Gawd, 



%aiQOvig aivsTv lov 



qpoan/ fieyahr} negi naGav av 

eldov dvvdpemv, 

vog b ?()%6{ievog 28 ' htyovieg' mho- SXQO^OV' 

iv bvopaii XVQIOV' yqpevog b lQ%6pe- evhoyqfts'vog b IQ- 

evhoyrjpevq j\ Q%o- vog fiaGihevg Iv %6pevog Iv bvo- 

fievq fiaGiheia [iv bvb^iaii XVQIOV ' pan XVQIOV, b fia- 

ovofjiait, xvoiov] siQTjvt] ev ovQavoi Gihevg lov 

lov naiQog qpav xal do%a iv vipi- r^h^ 
david ' coGavva ev ioig vtyiGioig. Gioig. 



a 5 etc. Zech. 9, 9. 



b 13. Comp. Ps. 118, 26. 



118 FROM OUR LORD'S PUBLIC ENTRY INTO JERUSALEM [PART VII. 

JOHN XII. 

16 TavTa de ovx fyvcoGav ol [ta&qTal avTov TO KQWTOV, aM! OTS ldo%aG&q o 'Iq- 
Govg, TOTS ffAVTjG&rjGav, OTI TavTa l\v In avra> yeyQa^ifitva xal TO.VTCK, f.noitjGav 

17 avTcjj. 'EpaQTVQEi ovv o o$og o <nv IUET avTov, OTI TOV Ad'C.aQOv Icpwvqaev tx 

18 TOV [tvqpEiov xal yyetQEv avTov ex VSXQWV. Aiu. TOVTO xal vnr t vTr^Gv avTo) 6 

19 0%).0g, Oil IjXOVGaV TOVTO aVTOV nSnOtrjXWai TO GTjflElOV. Ol OVV 0aQlGOlOl 

slnov nQog eavTOvg ' ^eco^erre, OTI ovx axpeleiTe ovdsv' ids, 6 xorr/io? o 



LUKE XIX. 

39 Kai TIVSS TWV (PaQiGaimv ano TOV o%love2aov TTQOS avTov' to&Jujxale,$mti(tt}- 

40 GOV TOIS fia&TjTaig GOV. Kai anoxQi&iig dmv avtoTe' )Jyo t>ft<>, OTI, lav ov- 

41 TOI GiwnrjGoaGiv, ol "ki&oi xex^ajoyzat. Kai wg fyyiGsr, idojvTijv nohv 

42 In avTTi, ' "kfywv ' OTL H eyvag Kai GV, xaiys Iv TYJ r^ga GOV TavTrj, TO, 

43 eiQqvTjv aov ' i>vv ds IxQvfiq ano ocp&atyuv GOV. "Oil r^ovGiv ypt-Qai Itii as, 
xat MQifia'kovGiv ol $%&QOI GOV %a.Qaxd GOI xa nEQixvxkojGovGi GS xt awefcowti 

44 GS ndvTO&ev, 'xa< Idaupiovai GS x ra Texva GOV Iv dot, xat ovx dyqGOVGtv Iv 
col li&ov sal "ki&($, dvtf wv ovx eyvmg TOV KOIQOf TTJG iataxoatie GOV. 

MATTH. XXI. MARK XI. 

10 Kai elt;s).&6vTO$ avTov si$ 'Ie- 11 Kai eistjl&ev sis 'hgoGolv^a o 'Iq- 
QOG6).v(ia fGeiG&q naca ^ aohs M- <wve x" 'ff T0 <l Q ov ' xa neQi{&e\pd- 

11 yovca' Tig IGTIV ovTog ; Ol ds o%- psvoe navTa, 
Xot CU^Off* ovTog SGTIV 'IqGovg 6 

14 TTQoqiriTqg, 6 ano Na^agsT Tqg FaW.aiag. Kai nQogfaftov avTto Tvykol xul 

15 ^ca/Loi Iv Tty IsQty, xai IftzQanevGev avTOvg. 'IdovTsg ds ol aQ^iEQEig xat ot 
yQafipaTEig Ta ftavfiaGia, a Iffoqfat, xat Tovg naldag xqa^ovTag Iv TQ> isQtp xal 

16 "hfyovTag ' toGavva TO? vl(*j /lavid, ty'avaxTtiGuv ' xat einov avTqj ' axoveig TI 
OVTOI hfyovGiv ; o ds 'ItjGOvg Ayt avTOtg' vai' ovdenoze an/ycare,* on ex 
GTopaTog vTjnt'cov xal tirjla^ovTcov xar^n'tfco aivov ; 

17 Kai xaTahnav avTOvg iffl&ev MARK xi. 

fjto Tqg nol.emg elg Bq&aviav, xal 11 btyiag ijdq ovcyg Tr t e WQUC, sq1i- 
eT. &ev elg Btj&arut* fisra TUV 



113. The barren Fig-tree. The cleansing of the Temple. Betharfy^ Jerusalem. 

Second Day of the Week. 

MATTH. XXI. 12, 13. 18, 19. MARK XI. 1219. 

18 IlQmias #fi inavdymv sig TTJV no- 12 Kai rjj snai'Qiov e'JeA &OVT cov av- 

19 \iv InsivaGe. Kai idav GVXTJV fiiav 13 TOO? ano Bq&aviag inebaae. Kai 
sal trig oSov ft&sv in avrfv, xal idojvGvnjv naxQo&sv, fyovGav gwUa, 
ovSev SVQBV Iv avT^, si ^7 yMa po- fa&EV, si UQU svQrjGst TI Iv avTq - x/ 
vov. xal Afyet avrj [AIJXKTI sx GOV XUQ- fa&wv fn avTyv ovdev SVQSV ft pj 
nog ysvijrai sig TOV aiwva ' xal e'Jjy- qpvHa * ov yap ijv xaiQog avxmv. 

i] <TVX^. 14 Kai dnoxQi&s'ig [6 'Iqaovsf] 

16. Ps. 8, 3. 



113,114.] UNTIL THE FOURTH PASSOVER. 119 

MARK XI. 

avijj pyxiiT i Ix GOV fig 7ov aiwva prfiiig xaqnbv ydyoi. xal ijxovov oi 



MATTH. xxi. 15 Kal Q%ovTai slg LUKE XIX. 45 48. 

12 Kal Eiefa'O'sv 6 'ly- * hgoGolvfia. xal ciVeA- 45 Kal eisel&tav tig TO 
Govg si$ TO ISQOV TOV &wv [6 3 fqGovg~] eig TO isgbv %Q%aTo IxfidMsiv 
&SOV, xal Qffiahe ndv- ISQOV %Q%aTo ixfidkhstv Tovg nw'kovvTag Iv av~ 
TagTovgnco).ovvTag xal Tovg nakovvTag x 7<j> xal 
ayoQa^ovTas Iv TO) IsQcjj, dyoQa&vtas w TQJ ieQqj, 

xal Tag TQam^ag TWV xal Tag TQane^ag TMV xoMvfiiGTcov 
xollvfiiGTwv xaTSGTQE- xal Tag xa&tdQag TWV nw'kovv- 
tye, xal Tag xa&tdQag TWV Tag nsQiGTeQag xaTtGTQ\ps' 
nalovvTcov Tag TTS- 16 ' xal ovx tfcpieVj iva Tig dievfyxri 
Gxsvog dia TOV ISQOV. 

13 ' y.al hsyst 17 Kal sdidaaxs "ktywv av- 46 ' Ifycav avToig 
avToig ' ytyQctnTai ' a 6 TOig ' ov ffyftuteu ' a ore nTai ' a 6 otxog pov ol- 
oixog fiov olxog TTQogsv- 6 oJxog pov olxog ngog- xog TTQogsv^g BGTW, v- 

vpslg ds sv%rjg xhrj&rJGSTai naai psTg ds avTov moirfi&.T 
InotrJGaTS Gnrj- TOig S&VSGW ; vpeig ds 47 cnr^aiov kyGTav. Kal 
laiov IriGTav. InoirjGaTe UVTOV <snr^ r^v didaGxav TO xatf 

18 laiov "kqGTwv. Kal fys'Qav lv T<p isQCp ' oi 

yxovGav ol yQappaTSig xal oi aQ%ie- ds aQ^isQEig xal oi yqcx.^- 

Qig,xall&]Tovvnag UVTOV aaolwov- fiaTSig Iffiovv avTov anoltGcu, xal 
GIV ' syofiovvTO y&Q avTov, QTI nag 48 ot TIQGJTOI TOV haov. Kal ov% SVQIGXOV 
6 o%).og I^STT^GGSTO Im T$ dida^y TO TI noiqGMGiv ' 6 habg yaQ anag 
19 avTov. Kal OTS oijjs fysvsTO, l%eno- l&xQs'paTO avTov dxovcw. 
QSVSTO ejoo Trig nokscog. 

LUKE XXI. 37, 38. 

37 7 Hv ds Tag fysQag Iv Tqj ieQcp didaGxow, Tag ds vvxTag l&Qxopevog qvlii&TO 

38 sig TO OQog TO xahovpsvov ll.aicov. Kal nag 6 kabg ajQ&Qie TTQog avTov sv T<p 

dxovsiv avTov. 



1 14. The barren Fig-tree withers away. Between Bethany and Jerusalem. 

Third Day of the Week. 

MATTH. XXI. 2022. MARK XL 2026. 

20 Kal ago)}' TTaQaTioQSvofievoi eldov 

20 Kal idovTeg oi fia&ijTal l&avpaGav 21 TVJV GVXIJV l^Qa^svriv Ix QI^WV. Kal 
hfyovTsg ; nag naQa%Qjj[ta IfyQav&t] avapvTjG&ug b IlsTQog "kfyzi 

21 fj avxri ; 'AnoxQidiig ds 6 'IqGOvg si- faPtttt ^ > n 0vx, n 

Tisv avToig ' a^/qv ^.fc'yoo vfiiv, lav sfflTS 22 i^jJQavrai. Kal dnoxQi&slg 6 'Iqaovg 
niGTiv xal [A,IJ diaxQi&qTEy ov povov TO 23 hsysi avToTg ' S%STS TIIGTIV &sov. 'Apty 
rfg Gvxrjg TioirJGBTe, dMa xav T(p OQEI yaQ taya) vpiv, OTI og av si'ny T($ OQEI 



a 13 etc. Is. 56, 7. Comp. Jer. 7, 11. 



120 



FROM OUR LORD'S PUBLIC ENTRY INTO JERUSALEM [PART VII. 



MATTH. XXI. MARK XI. 

10V1CC) EinqTE ' aQ&rjii xai filrj&qii iovi(p ' aQ&qn xai filq&ijii sis ir t v 

22 sis tijv &d).aaaavj yEvrjaEiai. Kal ftdlaGaaVj xal pij diaxQi&y Iv rj 

ndvia oca av aiitjGqis Iv iy nQog- xaQdi'a aviov, dM.d niGiEVGi], on a 

Evyr} niGiEvovies, IfysG&E. liyi yivEiai, EGiai avicp o lav Einy. 

24 diet, lovio "klyw vfuv t ndvia OGadv 

25 nQOSV%6pvoi aiiEiG&E, niGisvEiE, on hafifidvEiE' xal eGiai vfiiv. Kal orav 
aTTjxqiE nQOSv%6[Avoi, dcpiEiE, EI it t%i xaid nvos ' Iva xal 6 naiijQ vfiav b 

26 Iv rots ovQavois dcpy vfAiv id naf)aniw^.aia vptov. El de vpEis ovx dcpisie, ov- 
ds b nai^Q vficav 6 EV 101$ OVQUVOIS dcpqGEi ia 



115. Christ's authority 



MATTH. XXI. 23-32. 



23 Kal &&6vn avtcp ig 

10 IEQOV TlQOefa&OV &.V- 

1$ diddaxovTi ol d()%i- 

QEl$ Xttl 01 TlQEGpviEQOl 

iov l.aov hfyovTES ' 
iv noia l^ovGia lot/via 
jtoieig ; xal it's GOI dco- 
X8 ivjv QovGiav laviriv ; 

24 'j4fzoxQi&i$ de 6 3 Iq- 
covg dnev avioTs 

>.irjoGj vfidg xayco 
$va, ov lav tiriTj 
xayco vpiv EQGJ, iv noin 
Qovaia lavra aoio*. 

25 To pdniiapa 'Icodvvov 
no&ev r\v ; J OVQUVOV, 
T] 5 uv&Qconcov ; ol 
ds didoyitovio TIUQ 
eaviois IfyovTEg lav 

: eincofjiev ej OVQHVOV, 
IQEI jjpTv ' 9ta ii ovv ovx 

26 ImotEvaaie avtcp ; 'Eav 



103V 



questioned. Parable of the Two Sons. Jerusalem. 

Third Day of the Week. 

MARK XI. 2733. 

27 Kal EQ%oviai ndliv 
iS 'lEQOGokvpa. xal Iv 
iqt IEQQ nEQinaiovvios 
aviov EQ%oviai nQog 
aviov ol dQ%iQEis xai 
ol yQannaiEig xai ol 

28 nQEGfiviEQOi, ' xal Ae- 
yovGiv avicp" Iv noia 
l^ovGia iavia noisis ; 
xal lig GOI iqv l^ovciav 

VTIJV da)Xv, iv a lav- 



LUKE XX. 18. 
Kal lye'vEio Iv [iicc 

EXEIVWV, 

aviov ibv 
Iv t6j IsQcjj xal EV- 



29 ia noiys; '0 8s ' 



Gav 01 aQ%iQis xai 01 

GVV 101S 

, ' xal E!- 

nov nQog avibv JiE'yov- 
ies' fine fjfuv, Iv noia 

l^ovGia iavia 
* * r ' 

t] IIS EG11V OOVS 



av- 



ig Se slnE ngog 
fQ(oii]GOi) 



rtmv, yoflovpe&a iov 
navies y^ - 
iov 'Judvvjjv (ay 



iois' snEQOMtjGco vfias 3 

xayco iva hoyov xal aviovg 

dnoxQi&rjie[ioi,xal EQM xdym eva hoyov, xal EI- 

vpiv, Iv noia l^ovoia 4 naie fioi. To ^dniiGfia 

30 iavia noim. To fid- 'loidvvov ej oi'^arol' TJV, 
nit-Gf4K 'Imdvvov 1% ov- 5 rj | dv&Qconcov ; 01 de 
QUVOV TJV, 7] ej av&Qio- cvv&oyiGavio nQog lav- 
now; dnoxQi&qie fioi. iovg l.tyoviEg' on lav 

31 Kal lloyi^ovio nqbs EtnwftEv t% ovQavov, 
eaviovg hfyoviss ' lav IQEI- did ii ovv ovx Ini- 

ovQavov, 6 aievaaie avnj) ; 'Ear de 

i' did ii ovv ovx em- Einmftev 1% dv&Qwnuv, 
nag .6 labs xaiah&d 
aei fads* nsneiapE'vos 



32 aievaaie avicp / 

lav einotftev I J av&Q<6- 
ncov ' lyoftovvio ibv 



Icitv 'Iwdvvqv 



liaov * anavies yaq el- 7 ytjiqv elvat. Kal dne- 



115, 116.] 



UNTIL THE FOURTH PASSOVER. 



121 



MATTH. XXI. MARK XI. 

27 riQocpqzrjv. Kal dno- %ov tor 'I<ndvvi]v, ozi ov- 
XQi&svzsg zq> 'JijGov s2- 33 tag nQQ^zrig %v. Kal 
dnoxQi&svzsgkfyovGizcp 
'IrjGOv' ovx o'idapsv. xal 
6 'IrjGOvg daoxQi&slg 
ksysi avzoig ' ovds syw 



LUKE XX. 

svai no- 
o 'IrjGovg 



28 



nov ovx oidapsv. scpij 
avzoig xal avzog' ovds 
sya) Afc/co vfiiVj sv noia 
noim. Ti 



8 &sv. Kal 
elnsv avzoig' ovds syoj 
JLeyod vpiv, sv noia s%ov- 
aia zavza noiw. 



vpiv, sv noicx. l^ovai'a rcivra noiw. 



fiov. 
Kal 



ds vpiv doxei; 
nog stys imva dvo xal 

TTQogek&av 7$ rtQWTcp sins ' vmvov, vnays arjpeQov, Igyd^ov s 
2930'0 ds anoxQi&slg slnsv ov &&&>' VGTSQOV ds psTafts}.r]&slg 

TtQogsh&mv ity dsvTSQCp smsv cogavimg. 6 ds dnoxQi&slg sinsv ' syco, XVQIS ' x 

31 ovx aTiijk&s. Tig sx t&v 8vo snoiqGs to &ski][j,a iov naxQog ; AiyovGiv avv<$' 
6 TiQWTog. Atyst aviolg 6 'IqGovg ' a-iir^v ^eyco vfuv, OTI ol ishwvai xal at noQvat 

32 nQodyovaiv vjiag sig tr^v fiaGtlsiav rov &ov. 7 Hk&s yaQ nQog vpag 'ladwyg 
Iv 65(p dixaioGvvqg, Kal ovx STZiGTSVGars avrtj} ' ol ds ishwvai, Kal at noQvai ini- 
GrsvGav avtc*) ' vpslg ds idovrsg ov pSTS[4s).ij&i]re VGTSQOV, TOV niGTSVGai avtcij. 



116. Parable of the wicked Husbandmen. Jerusalem. 



MATTH. XXL 3346. 



33 



xovGais. 



- 
TJV 



ogrig - 

CpVTSVGSV d(47Tsh<X)Va, KOI 

cpQaypbv avrcj) 
y,s KOI WVSV Iv 



vv 



xal l^sdoto av- 
Kal dns- 

34 dr^tjGsv. e '0rs ds 
GSV 6 xaiQog iwv 



dovkovg avzov TtQog rovg 
ymQyovg, "kafaw lovg 

35 xaQTtovg avTOv' Kal 
hafiovtsg ol yscaqyol 
rovg dovkovg avzov, ov 
fisv sdsiQav, ov ds a.ni- 
wzswav, ov ds sh-d-ofio- 

36 tycav. Ildhv dnsazsi- 
Isv aMovg dovkovg, 
nfaiovag TW 



Third Day of the Week. 

MARK XII. 1-12. 
1 Kal ^^azo avzoig sv 
kfysiv* dfi- 
scpvzsvGsv av- 
xai 
xai 



i (pxo5o- 
xai l%s- 
dozo avzov yswQyolg, 

2 KOI djtsd^rjas' Kal 
dnsGzsils TTQog rovg 
yscogyovg zcp xaiQU) dov- 
"kov, iva naQa zcov ysaQ- 
yav AK^TJ dnb zov KUQ- 

3 710V ZOV df47TS).03VOg. 01 

ds l.aflovzsg avzov sdsi- 
Qav Kal dnsGzei'kav KS- 

4 vov. Kal fidhv dns- 
Gzeds TtQog avzovg ak- 
kov dovkov ' xdxsivov 



LUKE XX. 919. 
9 "Hg^aio ds nQog zov 
kaov Isysiv irp naqa- 



sxscpa- 
kafcoGav KOI dnsGzsdav 
5 riziftwpsvov. Kat\7takiv] 
16 



nog scpvzsvGSv 
va, xal s^sdozo avzov 
yscogyoig, KOI ^5^^as 
%Qovovg Ixavovg. 

10 Kal 
Iv xaiQqj ansGzsike TiQog 
zovg yscogyovg dovkov, 
iva ano zov xaQTiov zov 
dpnslinvog dmatv avzo) 
ol ds yscogyol dsiQavzsg 
avzov s^ansGzsdav xs- 

11 vov. Kal rzQogs&szo 
Tisptyai SZSQOV dovkov* 
ol ds xdxsivov dsiQavzeg 
xal dzifiaGavzsg s%a7Ts- 

12 Gzsdav KSVOV. Kal 



ZQI- 
zov ol ds KOI rovzov 



122 



FROM OUR LORD'S PUBLIC ENTRY INTO JERUSALEM [PART VII. 



MARK XII. 

xdxeT- 
dnexieivav, xal 



LUKE XX. 



iQav^aioavieg 
lov. 



37 



de o 
lov 
vo$ ' 

tym lov vlov fjiov lov 
ayanqiov ' IGODS loviov 



MATTH. XXI. 

xal inoiriaav avioig (bg- 
avicog. vov 

nollovg dllovg, lovg fiev dfyovzeg, 

lovg de dnoxisivoviEg. 13 
"TGIEQOV de UTZEGIEI- 6 "En ovv eva vlov fycnv 
Is nQog aviovg iov vlov dyanrjibv aviov dnl- 
aviov Ifymv eviQantj- errata xal avibv 

38 Goviai iov vlov pov. Ol aviovg %G%aiov, 

de yeaQyol idovieg iov on IviQanqGovzai iov 

vlov eiaov Iv savioig* 7 vlov pov. 'Exeivoi ds ll'ldovisg ds avibv ol 

oviog IGIIV b xlijgovo- ol yEoaQyol elnov nqbg 

pog' devie, 

fiev aviov, xal 

G%MHEV iqv xlr t 

39 aviov. Kal lafiovieg 
avibv Qfpalov e 
dfinelwvog xat 

40 xiEivav. "Oiav ovv 'll- 
&q b xvQiog iov dpnE- 

l.WVOg, if TtOlTjGEl lOig 

ytotQyoig exsivoig ; Ai- 

VOVGIV avicj)' xaxovg dnollGEiiovgyecoQyovgy xat dnoleGEi lovg ystoQ- 
xaxag dnollGEi aviovg, xal daGEi iov dfin&G)- yovg 'loviovg, xal dw- 

GEI iov dftTielaiva al- 
loig. dxovGavieg de d- 



saviovg ' on oviog EG- ngog eaviovg 

nv b xlygovopog ' dev- oviog EGIIV b 

IE, daoxiEirmftEv aviov, [tog devis, 

xal THJLWV eGiai y xltjQO- (*sv aviov, iva 

i iov 8 vofiia. Kal lapovisg 

dne- avibv daexieivav xal 15 Kal ixfialovieg avibv 

H-ffialov E%G) iov dp- e^co iov dfATtsloivog da- 
9 TiEtiovog. Ti ovv 



41 



GEI xvQtog iov fiTtE- 
"kwvo? ; IfavGEiai xal 



e$co iov aftTtsM 
exisivav. 11 ovv noir\- 
GEI avioig b xvQiog iov 



16 



xal daGEi iov dpTi 
ex- 10 va a^oig. Ovds 



lavirjv aveyvo*- 
is a li&ov ov dnsdoxi- 17 nov fir t ytvouo. ' ds 



[taGav ol oixodofiovvisg, 
eig xe- 



oviog 



xai iov 

dwGsiai alloig 
yoig, oinveg dnodcoGov- 
aiv avity lovg xagnovg 
Iv loig xaiQoig avimv. 

42 Afyei avTOig b 'IrjGovg 11 yalyv ywviag- 
ovdenoie dvfyvcois Iv XVQIOV iyevsio 
laig jQacpaig'* li&ov xal EGII 

ov dnEdoxtfiaGav ol oi- ev bop&alfioig 

xodof4ovvieg, oviog fye~ 

VTJ&J] <V xeyatyv ywviag' naQa XVQIOV lyevsio avit], xal 

43 EGII ftavpaGit] ev by&alpoig fjftwv ; Aiv. lovio tayca vpiv, 
on aQ&rjGeiat d<p vfiwv q fiaGilei* 

e&vei noiovvn lovg xaQTiovg aviyg. 

44 Kal b nsGGiv im iov li&ov loviov 
avi>&lLaG&T]Gsiai' V ov ^ dv neGrj, 

45 yUxfoJcret aviov. b Kal dxovcavieg ol 
aQ^ttQeig xal ol <I>aniGaiot, idg naQa- 
fiolug aviov fyvuGav, on neol av- 

* 42 etc. Pa. 1 18, 22. b 44 etc. Comp. IB. 8, 14 sq. Zech. 12, 3. Dan. 2, 34 sq. 44 q. 



avioig sine 

11 OVV EGII 10 7^jM- 
[tSVOV 10V10 ' a Att>07 OV 

dnsdoxifiaGav ol olxodo- 
fiovviEg, oviog lyEvrj&t] 
eig xeyalTjv yowiag ; 



iov &eov xal 

LUKE xx. 

18 Ildg b rreGwv en Ixeivov iov 
Oov Gvv&laG&qGeiat ' ly ov I 

19 neG'd, JuxpqGEi aviov. b Kal 
Gav ol aQXtfQeTg xal ol 

in avibv ids 



r 



116, 117, 118.] UNTIL THE FOURTH PASSOVER. 123 

MATTH. XXI. MARK XII. LUKE XX. 

46 Twv ta/fi. Kal fyrovv- 12 Kal I^TOVV avTov xga- avTy iy WQM, xal Icpo- 

Tsg avrbv HQaTTjGai TrjGai, xal lyoprj&qGav firj&7]Gav TOV kaov E- 

Icpo^&rjGav Tovg o/- TOV ofyov ' fyvcoGav yaQ, yvcaGav ydq, oil 

hovg, ETiEidrj wg aQOCprj- on nqbg avTovg TTJV avTovg tip 

TTJV avwv sfyov. fiaQafiolqv tins, xal d~ TavTyv sins. 



117. Parable of the Marriage of the King's Son. Jerusalem, 

Third Day of the Week. 

MATTH. XXII. 114. 
1 2 Kai anoxQt&sls o 'Irjaovg nakiv SIJIBV avvolg Iv na.Qafio'kaig hfycov eo/^oiw- 



i, o$n$ lrtoft]<n 



3 aviov. Kai artEGTSiks tovg dovkovs avrov, xahsGai rov$ xxA^ pev ovg ei$ 

4 ydnovg* xal ovx ri&elov &&M. Ildhv ansGrsdev a^ovg dovkovg 
SMUTS roTg xexJujfievois ' i8ov, TO UQIGTOV [tov qToipaGa' ol tavQOipov xal TO. 

5 GITIGTO, T8&i>iAsva,"xal TidvTa EToipa ' SSVTS elg Tovg ydpovg. 01 ds dp&qGav- 

6 Teg aTzrjk&ov, 6 per slg TOV i'diov dyQov, o ds sig i\v ipnoQiav avzov. 01 df 

7 "homoi xQKTrjGcivTEg Tovg dovkovg avTOv V^QIGKV xcu dnXTivav. 's4xovGctg ds 
o paGikevg dbQyiG&q xal rrsppag TO, GTQaTEvpaTa O.VTOV aTKnfaGs Tovg yoveTg 

8 ixebovs, HOI i\v tfohv avrav eritTQijGS. TOTE Ayt Toig dovkoig CCVTOV 6 [isv 

9 ydftog sroipog IGTIV, ol ds xexA^fW oix ijaav a%ioi. UOQEVEG^E ovv inl Tag 

10 dit%68ovg TG>V odcor, xa oGOvg av EVQIJTE, xa"k&GaT& Eig Tovg ydpovg. Kal SE/.- 
&6vTsg ol dovkoi IXEIVOI Eig Tag odovg Gvvrjyayov ndvTag OGOvg EVQOV, 

11 TE xctt dya&ovs' xa ITT^G^ 6 ydpog dvaxEipwow. ElgEk&cnv ds 6 
'O'EaGaG^ai Tovg dvaxsifAsvovg sidsv Fxft av&Qwnov ovx IvdEdvpsvov 

12 yd t uov. Kal "hsyEi avTcp' sTafQE, nag Eigrjk&sg cods ftr] fycov svdvfia ydpov ; o 

13 ds lyipco&T]. TOTE E^TZEV 6 fiaGdevg ToTg diaxorotg dfoavTsg avTov nodag xa) 
%EiQag aQaTE UVTOV KCU IxftdlsTS Eig TO GxoTog TO I^MTSQOV ' EXEI EGTUI o %"kav- 

14 -{tyto? xa< 6 figvynbg TWV odovTwv. Ilol.kol yaQ EIGI xkyTOi, bliyoi ds fx 



118. Insidious question of the Pharisees: Tribute to Cesar. Jerusalem. 

Third Day of the Week. 

MATTH. XXII. 15-22. LUKE XX. 2026. 

15 TOTE noQSv&tvTEg ol (fraqiGaloi Gvp- . 20 Kal naQaTriQir^avTE 
fiovhov skafiov, oncog MARK XII. 1317. tyxa&STOvg V 

avTOV nayidEvawGiv ev 13 Kal a.noaT&'kovGi vovg savTovg dixaiovg 

16 JLoyq?. Kal dnoGTek- rtgbg avTov Tivag TMV eJvai, wa tnildpciWTai 
I.OVGIV avTM Tovg pa- (fraQiGaicov xal TWV avTov loyov, Eig TO 
>&r]Tag avTwv [AETCC lav 'HQwdiavwv, iva avTov Ttagadovvai avTov Ty 

l.fyovTsg ' 14 dyQEVGWGi l.oym. 01 ds ag^y xat TTJ QovGia TOV 
oi'dapEv, ll&ovTEg heyovGiv av- 21 rfl'spovog. Kal 
QTI dkri&iig EI xal TTJV TCJJ ' didaGxal.s, oi'dafisv, Tqaav avTov 



124 FROM OUR LORD'S PUBLIC ENTRY INTO JERUSALEM [PART VII. 

MATTH. XXII. MARK XII. LUKE XX. 

bdbv TOV &EOV iv aty- oil dJ.rj&rjg el, xal o diddcxafa, o'dapfv, on 

diddcxetg, xal ov p&ei aoi nfQ\ ovSevog ' OQ&wg kfyzig xal didd- 

GOI ftfpl ovdsvog ' ov yaQ fifenEig sis ftQog- GXEig xai ov l.a(jfiavig 

ov yaQ ptiaEig ig nQog- cojiov av&Qanav, dlX nQogconov, eUX' in dlq- 

17 mnov dr&QQjnow. Bins in dktj&eiag iqv odbv -&iag iqv b8bv 1011 
ovv TIHW, TL aol doxei ; lov &EOV diddaxEig. 22 &eov diddaxsig. 
S^SGTI Sovvat xqvGov e^SGTi XTJVGOV Kaiaagi 

18 KaiGCCQi, ^ ov ; Fvovg Si dovvai, ?J ov ; dapev, rj 23 vai, ^ ov ; 

g ii\v novriQiav 15 ^ d^^v ; '0 ds eidwg 

7ieiQde- avTwv TIJV VTZOXQIGIV efae nQog avrovg ' ti ps 

19 re, vnoxQirai; Mt&eQa- dnw avtolg ' ii fie net- 24 nsiQd&Te ; deleave ftot 
7 fioi TO vopiGpa, iov Qa^Eie ; cpSQEiE [toi dtj- dtjvaQiov' livog %si Et- 
XTJVGOV. ol d tiQoerpey- 16 VUQIOV, iva *dco. 01 de xova xai ETZtyQaqi^v ; 

20 xav avToj dyvaQiov. Kai qvEyxav. xal //yi av- dnoxQi&V7$ ds EITIOV 

livog r\ i- lolg ' iivog % EIXWV av- 25 Kaiact()o$. '0 d EITTEV 

jlmyQacpri; ITJ xcu f] imyQayri ; ol avrois' dnodoiE loivvv 

21 AtyovGiv aviw ' KaiGa- 8f zlnov avity ' Kaica- ia KaiactQOG KaiGctQi, 
Qog. iQi %fyi avroTg ' 17 gog. Kal dffoxQi&Eig xcuia lOu&Eovicp &ECIJ. 
dnodoiEovv ia Kaiaa- b 'Iqaovg EITIEV avioig' 26 Kai ovx ia%VGav i 

Qog KaiaaQi, xal id lov dnodois id Kaiaagog fisa&ai aviov 

22 -&EOV itp &($. Kal d- KaiGaQi, xai ia lov waviiov lov /aov, xai 
xovaavisg l&avpaaav, &EOV 7(J &$. xal - ftavpaGaviEg in\ iy 
xal dtyEviEg aviov an- ftavpaaav tn avicp. anoxQiGi aviov EGI- 



119. Insidious question of the Sadducees: The Resurrection. Jerusalem. 

Third Day of the Week. 

MATTH. XXII. 2333. MARK XII. 1827. LUKE XX. 2740. 

23 3 Ev Ixsivy 7T/ itfUQa 18 Kal (Q^oviai 2ad- 27 nQoge^&ovif? ds it- 
7iQogrj).&ov aviuj ad- dovxaioi Tigbg aviov, 01- t'g iuv 2addovxai(ov, 
dovxatoi, 01 kfyoviEg [ir] iivegtiyovaiv dvaGiaoiv ol dvnkt yoviEg dvdoia- 
tivai dvdaiaaiv, xal py slvai ' xal InqQwirj- oiv firj ?vai, 

24 InqQwiqaav aviov ' >U'- oav aviov IfyoviEg ' 28 oav aviov ' 

yoviEg ' dtdaGxa).E,M(X)v- 19 ' didaGXtdf, Mavaqg - dtddaxalE, Mating E- 

aqg elntv - a lav ng d- yQaysv r^lv^ on idv yQaipsv t^iv, lav itrog 

tno&dvy ^// fyav it'xva, iivog ddE^ybg dno&dvy ddslybg dno&dvq fyuv 

tmyaf*p()VGtibddlq)bg xal xaiatinq yvvaixa yvvalxa, xal ovrog diEx- 

aviov itjv yvvaixa av- xal it'xva py aqpj, iva vog dno&dvQ, ira 

7ov,xaldvaGT^GiG7iQ- l.dpr} b ddtlcpbg aiiov b ddEJ.ybg aviov 

pa t$ idfalyw aviov. t? { v yvvaixa aviov xal yvvawa xal 

antQfJta. rqJ antQua iq ddelyy av~ 



24 etc. Deut. 25, 5. 



119.] UNTIL THE FOURTH PASSOVER. 125 

MATTH. XXII. MARK XII. LUKE XX. 

25 ^Hoav ds TZUQ fair en- 20 ddslycp avrov. 'Enra 29 rov. 'Enra ovv ddslcpol 

to. adetyoi* xal 6 TTQW- ddskcpol %Gav ' xal b rpav ' xal b nQ&rog 

rog yanqGag srehevrijvs' aQwrog ela$s yvvawa, lafav yvvaixa dne- 

xal M e%(nv aneQpa xal aTzo&vrJGxmv ovx SO ftavsv arsxvog. Kal 

dtyrjxs rqv yvvaixa av- 21 dcpijxs GTit'Qpcc. Kal 6 eJiafisv o dsvrsQog ryv 

rov rep adzltyty avrov. dsvrsQog ekafiev aviyv yvvouxa.) xcu ovzos uni- 

26 'O^oimg xat 6 dsvTEQog xal ansftavE, xai ovds 31 ftavev avexvog. Kal 
Y.U.I o TQivog, (o$ vwv avios acpljxs dJts^ia" b TQWOS ekafiev avryv 

27 &niu- TwfeQOv ds ndv- xal o IQITOS oa?ctvra>. wgavvcas 8s %al oi sn- 
io)v ane&avE xal r\ ywf\. 22 Kal ekafiov avrqv oi kn- id ' ov xaTshnov vmva 

td, xai ovx dcprjxav 32 xal dns&avov. T<ff9- 
^aT)] ndvTcov QOV ds nuvitov dns&avs 
xai r\ yvvri- 33 xai ?] yvvt], 3 Ev ty ovv 

28 'Ev VTQ ovv dvaGTaoi 23 Ev vy ovv dvaGTaaei, dvaardGEi ilvos ctvzwv 
rivog TWV snra sarai otav dvaatwai, tivog yivwai yvvfi ; oi yaq sn- 
yvvri ', navies yaQ G%OV avrav k'avai yvvq ; ol id sff^ov aviijV yvvaixa. 

29 avT^v. 3 j4noxQi&}s ds ya.Q mia. sa%ov avrqv 34 Kal dnoxQi&iig smev 
b 'Iqaovg EITIEV avrolg ' 24 yvvaixa. Kal anoxQi- avzoig 6 'Iqaovg ' ol 
Tzlavav&e, [*rj eldores fats b 'Iqaovs slnev av- viol zov aiwvos'rovvov 
nag yQacpdg pr^ds TTJV tolg ov dia tovvo nla- yapovai xal Ixyapiaxov- 

30 dvvapw rov &eov. 'Ev vaa&e, fjtrj eidorfs rag S5 rat, ' ol ds xara%ica&v- 
yaQ rri dvaardau ovrs yqaydg, prjds rqv dv- re$ rov alwvog lxivov 
yaHOVGiv OVT Ixyapi- 25 vapiv rov &EOV ; "Orav rv%tv xal r^g dvaard- 
ovrai, dkX to? ayys- yaq ex VSXQWV dvaGrw- GEWS rrjs ex VEXQGJV ovrs 
hoi rov -&EOV ev ovQa- GIV, ovrs, ya^ovaiv ovrs yanovaiv ovrs ixyapi' 
VCQ SIGI. yapiaxovrai, aDt slalv 36 uxovrai ' ovrs yaQ ano- 

wff ayyekoi ev roi$ ov- -fraveTv en dvvavrai" 

31 UEQI ds rq$ 26 gavoig. TleQi ds rwv iGdyy&oi ya.Q sivi xal 
dvaGraGswg rwv VEXQWV VSXQWV, on fydfortat, vloi SIGI rov &EOV rr\g 
ovx dvfyrwrs rb Qq&sv ovx dvtyvars ev rq fiifikcp dvaGrdasmg viol ovrsg. 
vfuv vno rov &EOV keyov- MotvGewg, em rov fid- 37 "On ds eyeigovrai ol 
tog ' a TOV, cog sinsv avrcj) b VSXQOI, xal MwvGijg s- 

22 eyco slpi b &sbg &ebg Xsj'cov a eyw 6 &sbg prjvvGev in\ rqg fidrov* 

'dpQaafjixalb'&sbg'lGa- '^@Qaa[i xal b ftsog fbg heysi XVQIOV rov 
ax xal b &sbg 'laxwfi ; 'laaax xal b &sbg 'la- &sbv ^fiQaafi xal rov 
ovx EGTIV b &ebg -&sbg 27 xoo^ ; Ovx eGrtv b &sbg &sbv 'laaax xal rov 
VSXQCOV, dkka covrcov. VSXQWV, ak'ka [&sbg\ 38 &sbv 'laxmfi. Osbg ds 
33 Kal dxovGavrsg ol ofooi ^corrcov. v[tig ovv nolv ovx SGn VSXQMV, 
e&irkrjGGovro em ry di- nlavaG&s. covran>' Tidvrsg 

avrov. 39 avrqj 

-devrsg ds nvsg rav yQa^aremv slno 
40 xahwg sinag. Ovxe'n ds srokpmv ertEQCorav avrov ovdsv 

a 31 etc. Ex. 3, 6. 



126 FROM OUR LORD'S PUBLIC ENTRY INTO JERUSALEM [PART VII. 

120. A Lawyer questions Jesus. The two great Commandments. Jerusalem. 

Third Day of the Week. 

MATTH. XXII. 3440. MARK XII. 2834. 

34 01 ds <PaQiGaToi dxovGavisg, on 28 Kal nQogshdajv slg icov 
scpt'naGs lovg 2addovxaiovg, GVVTJ- ismv, dxovGag avicov 

35 %&T]Gavs7iiib avio. Kal snrjQcoiTjGEV siting oil xalag aviotg 

fig { avicov vofiixbg nsiQa^cov aviov snrjQcoiqGEV aviov ' noia soil 

36 xai fa'yoav ' diddaxahe, noia svioti] 29 ndvitov snotf ; ' ds 'Iqaovg dnf.- 

37 peydki] sv rep vopcp ; '0 ds 'Iqaovg XQI&TJ avity ' oil TtQcoiT] ndvicov sv- 
slnzv avicp * a ayanfiaEig XVQIOV lov rolq ' a axove 'iGQafa, xvQiog 6 &ebg 
&EOV GOV Iv oZfl ry xciQdia GOV xcu Iv 30 quwv xvQiog elg Ian ' xcu dyaTtrjGSig 
ol.rj 7% \pvyri GQV xcu Iv ohy zj dice- XVQIOV tbv QEOV GOV 1% okqg rijg xao- 

38 voia, GOV. AvfT] IGTI TZQCOTTJ xcu [is- diag GOV xcu e'J o^ijg vijg tyvynfig GOV 

39 yci^ri ivro^. devTSQO, ds opoia av- xcu 1% o^g itjg diavotag aov xal l 
T% * b ayanfiGSig tov n^Giov GOV cog otyg tijg iG%vog GOV. aviri TTQCOTI] Iv- 

40 csavTor. 'Ev ravtcug raig dvalv Iv- 31 votf. Kal dsvTfQa opoia avTt]' b 
rolcug ol.og 6 vopog xcu ol TTQOCftjrai dyanyGEig vov n^Giov GOV cng csav- 
XQKfictvTcu. iov. pei^ow loviow ctikt] IvroVrj ovx 

32 SGTI. Kou slnw avicp b fQctfipaTEvg ' 
xahcog, didaGxal.e ' In dfy&eiag elnctg, on sig IGTI xal ovx eanv dlhog nUirp 

33 aviov ' xal TO dyctnav aviov 5 o^g r^g xagdtag xal J okqg iljg GvveGscog xal 
5 otys vqs tyvyjig xcu 1% otyg rqg ia%vog, xal to dyandv iov n^Giov cog savior, 

34 Tilsiov IGTI ndvimv icov b^oxavico^aTo^v xal &VGICOV. Kal b 'fyoovg tdcbv av- 
iov, on vovvs%Gjg anexQi&q, elnev avicp ov fiaxQav EI dno iqg fiaaifaiag iov 
&BOV. Kal ovdslg ovxen liolpa aviov 



121. How is Christ the Son of David 1 Jerusalem. 

Third Day of the Week, 

MATTH. XXII. 4146. MARK XII. 3537. LUKE XX. 4144. 

41 2vvriyiiwG3V ds icov 

G>aQiGaioov ITITJQCOTJJGEV 35 Kal dnoxQi&slg b 41 Elas ds nQog aviovg 

42 aviovg b 'IrjGOvg ' JLS- 'IqGOvg J&Eys, didaGxcov ncog ItyovGi ibv XQI- 
ywv ' 11 vpiv doxsi nsQl sv icv IEQO~) nwg Myov- GIOV vlbv davtd rival ; 
iov XQIGIOV ; itvog vlog GIV ol yga^aiEig, on b 42 Kal avibg A 'avid ).fyei 
IGII ; MyovGiv avicp XQiGibg vlog SGII dav- Iv flifttiq) \^a\^K)v ' c sJ- 

43 iov Javid. Aiyn av- 36 id ; Avibg yaQ Javid niv b xvQtog iw XVQIC$ 
iotg' ffcog ovv Javid Iv flniv sv rqJ Jtrsvpan pov xd&ov ex dtttcov 
nvsvpan XVQIOV aviov T(p dyico c sfasv b xv- 43 /uov, ' tcog dv tico iovg 

44 xafai; ktycov' c ' slnev Qiog 1$ XVQI'CP pov xd- fy&QOvg GOV vnonodiov 
b XVQIOS rep xvqicp pov' &ov Ix de%toJi> pov, twg 44 icov nodcov GOV. /Javid 

37 etc. Deut. 6, 4, 5. b 39 etc. Lev. 19, 18. c 44 etc. Ps. 110, 1. 



120,121,122.] 



UNTIL, THE FOURTH PASSOVER. 



127 



MATTH. XXII. MARK XII. 

xd&ov lx 8s%ia)v pov, av #oa tovg 8%&Qovg 

SODS CUV #00 tOVg 8%&QOVg 60V V7l07l6dlOV tWV 710- 

60V V7T07l68lOV ItoV 710- 37 8<nV GOV- dvtog OVV 

45 8cov 6ov. El ovv /4avi8 /I avid "klyzi avtbv xv- 
xahsi avtov XVQIOV, nwg 

46 vlog avrov sazi ; Kal 

sdvvaro avrqj 

"koyov, ovds f,To^rj6s rig O.TI 
sxeivqg r^g fyeQag etiEQwrfoai avtbv ovxwi. 



LUKE XX. 

ovv XVQIOV avtov 

Xat 7l(X>$ VIO$ (LVtQV 
8671V 



QLOV ' xai, no&sv vlog avtov EGTI ; Kai 
6 Tiohve o%kog yxovev avtov 



122. Warnings against the evil example of the Scribes and Pharisees. Jerusalem. 

Third Day of the Week. 

MARK XII. 38, 39. LUKE XX. 45, 46. 

38 Kal s'keysv avtolg Iv tr^ 8ida%fi 45 'Axovovrog ds Ttavrbg tov 
avrov ' fihsTiETe aTib v&v yqa^fx.- 46 sfae 

rs'coVj TWV ftehovTOMf lv 6To).aig neQi- 
naiEiv xal a67ia6fiovg sv ralg ayo- 

39 QdTg ' xal TTQcoTOxa&edQiag Iv raig 



avvov 
ano iv yQapparscov, vwv 



Iv 6TohaTg xal ydovvrwv 
a67ia6[tovg Iv vaig ayoQcug xal TIQW- 
toxa&edQiag Iv raig 6vvayw)'aTg xal 
r 7iQOM 'oxh6iag Iv rolg dstnvoig. 



6vvaycoyaTg xal 7iQO)i;oxki6iag Iv voig 
dsinvoig. 

MATTH. XXIII. 112. 

1 2 TOTS 6 'IrjGovg &ctt.?]6e roig ofooig xal roig pa&tjTaig avtov 
3 Mo)'v68(ag xa&edQag Ixd&wav ol yQafipaTeig xal ol (PaQiaaioi. Uavra ovv O6a 



' Inl rijg 



av i7ico6iv vfitv TIJQEIV, 



TO, loja. avrwv i*ri noieite ' 



xa Tzoieirs ' xaza 

4 "ktyovGi yaQ xal ov noiovai. /4eG[ivov6i jag cpOQtia fiaQsa xal dvgfiwraxra, 
xal STmi&s'aGiv inl vovg apovg vwv av&QcoTMav ' TCJJ ds daxrvkcp avtwv ov &l- 

5 LOVGI xivrJGai avrd. Udvta ds ia 8Qya aviwv noiovGi TtQog to -Qea^vai roTg 
dv&QOJTioig. nhatvvovGi 8s ta cpvhaxtrjQia avtwv xal [tsyal.vvov6i ta xQa67rsda 

6 lav IfJiaticov avtwv ' gjdovtyt te Tr\v nQooroxhiGiav Iv toig deinvoig xal tag TTQCO- 

7 toxa&edQiag Iv tai? Gvvayo&yaTg ' xal tovg a67za6fAOvg Iv vaTg ayogaig xal xa- 

8 teiG&at vno tcov dv&QancQV Qaffii, gaffi. 'Tpeig s prj xty&qTe gaffi*. slg ydg 

9 E6tiv vpwv 6 xa&rjyrjt'qg [6 XqiGtog} jravisg 8s vpeig dSshcpoi tGts. Kal 
aateQa ju^ xahwrjts vpcov ml tijg yijg 8ig ydq IGTIV 6 aattjQ vpwv, 6 iv toT$ 

10 ovQavoig. Mrjds xX^^zs Ka&iftiftai' sig yaQ vfiwv scmv 6 xa&qyqtijg, 6 XQI- 

11 12 Gtog. '0 ds [48iwv vpwv &Gtai v^wv Sidxovog. "Ogng 8s vipwGzi lavtov, 

xal ogng TatiEivwGet, savrov, 



128 FROM OUR LORD'S PUBLIC ENTRY INTO JERUSALEM [PART VII. 



123. Woes against the Scribes and Pharisees. Lamentation over Jerusalem. 

Jerusalem. 

Third Day of the Week. 

MATTH. XXIII. 13-39. MARK XII. 40. LUKE XX. 47. 

14 Oval ds vpiv, yQafifia- 

tstg xal <l>aQiGaioi, vno- 40 01 xatEG&iovtEg rag ol- 47 01 xatEG&iovGi rag 01- 

xQirat, on xatEG&istE xiag twv fflQ&v xal xiag tav fflgwv xal ngo- 

tdg otxiag twv ffiQwv, nQocpaGSi fiaxQa nQog- yaGEi fiaxQa 

xal TtQoyaGEi paxQa sv^opsvoi ' ovtoi htyov- %ovtai' ovtoi 

nQogEv%6[*Evoi did tov- tai nEQiGGOtEQov xQtpa. TiEQiGGOtEQOv 

10 IfysG&S TZEQlGGOtE- 

13 QOV xQifia. Oval vptv, yQappatsTg xal tyaqiGcuoi, vnoxQizal, on xysters ir\v fiaGi- 
faiav VGJV OVQCLVWV {*7TQOG&ev twv av&QMTioav ' vpelg yaQ ovx ig8Q%EG&s, ovds 

15 fovg eigEQ%o[iBrovg ayiETS sigEh&Eiv. Oval vpiv, yQapparEig xal 0aQiGaToi t 
vnoxQitai, OTL nsQidysTE T7]v ddhaGGav xal tr\v ^ijQav f noifjGai Eva ngogfavTov ' 

16 xat OTav ytvijvai, TIOISME avwv vlbv yesW^ff dinkotEQOv vpoJv. Oval vpiv, odrj- 
yo\ Tvqplot, ot ley owes ' og av opoari lv rq> vacp, ovdsv IGIIV ' og d* av ofioGri iv 

17 zq> XQVGW rov vaov, oqiellet. MotQol xal tvcploi' rig yaQ fJLEi^mv eariv, 6 %QV- 

18 GO$, 'TI o vaog o ayidfav rbv %QVGOV ; Kai' og lav Ofj-OGrj EV i($ *&vGiaGTi]()icp, 

19 ovdev EGTW og d' av ofioay lv i<$ daQcp 7q> Indvw aviov, oqtefliei. Mngol xal 

20 TvqpJIoe* ti yog ntl^ov, TO dmQOv, ^ to &vGiaGtrjQiov to ayid&v to dojQov ; '0 
ovv OfioGag EV top &vGtaGTt]Qicp opvvEi lv avtw xal lv naGi tolg indvco avtov 

11 22 ' xal o opoGag lv t<p vacp ofivvEi lv avtcp xal lv top xatoixovvn avtov ' xal 6 
OfJtoGag lv top ovQavqj opvvEi lv raj &QOVO} tov &EOV xal lv TQ> xa&ijpevcp Indvco 

23 avtov. Oval vpiv, yQappatEig xal <PaQiGaioi, vnoxQitai, oti dnodexatovts to 
TjdvoGfiOV xal to avTj&ov xal to xvpivov, xal dcpyxars ta fiaQvtEQa tov vopovj 
irp XQIGIV xal tov &sov xal tqv niGtiv. tavta Edsi noiiJGai, xdxEiva ^ dcpievai. 

24 'Odqyol rvqpJLo/, ol divli&vtsg tov xaavoana, tyv ds xdfiijlov xatanivovtsg. 
26 Oval vfuv t yQafifiatsig xal ftaQiGaioi, vnoxQitai, oti xa&aQi&te to E^O&EV tov 

notriQiov xal trjg naQO\l)i8og, EGCQ&EV ds yepovGiv | aQTray^g xal axQaGiag. 

26 (paQiGaie tvcplE, xa&aQiGOv rtQwtov to Ivtbg tov notriqiov xal t%g naQO\pidog t 

27 iva yzvijrai xal to Ixtbg avtwv xa&agov. Oval vfiiv, yQapfiatEig xal f/>agi- 
<Trot, vnoxQitai, oti naQOpoidet tdyotg xExovianevoig, oitivsg E^CO&SV HEV 
yaivovtai toQtuot, EGCO&EV ds yt'povGw oGttwv VEXQWV xal ndGijg axa&aQGiag. 

28 Ovtm xal vpsig QOO&EV [lev cpaivG&8 roig av&Qwnotg dixatoi f SGW&EV ds fiEGtoi 

29 fore vnoxQiGecog xal dvopiag. Oval vpiv, yQappatEig xal <PaQiGctiot, vnoxQitai, 
on olxodofiEite tovg tdtpovg twv ttQoyijtwv xal xoGfisite ta pvypeTa twv dixaimv, 

30 ' xat tiyere - el jjpe&a lv tdig qftsQaig twv natEQmv rjpuv, ovx av jjps&a xoi- 

31 wvol avtG)v lv ty aifjian r&v itQoyrjrwv. *&gre paQtvQEite eavroig, on viol 

32 eGte taiv yovEVGavtcov tovg HQoyrjtag. Kal vpeig nlrjQMGate to ^.stQOv tmi> 

33 rratEQmv vpav. ^Oqpe/ff, ysvvrjpata fytdvav, nwg yvyqre dnb t^g xQiGeoog tijs 

34 yeevvrjg ; Jia rovro, itiov, eym aao<rreM.n HQog vpag fiQoyrjtas xal aoo;ovg xal 

xai ej avrmv dnoxreveire xat aravgrnaere, xal J avrwv pcumyoa- 



1 123, 124, 125.] 



UNTIL THE FOURTH PASSOVER. 



129 



MATTH. XXIH. 

35 GSie Iv laig Gvvaywyalg vfiav xal dialers ano aoheag eig nokiv ' onag '&&% 
l<p vfjLag TTOLV aifia di'xatov, Ix%vv6[4evov Inl iqg )% dnb lov aipaiog "A$& lov 
dixaiov tag lov aipaiog Za^agiov vlov BaQa%tov, ov lyovevGaie psia^v lov 

36 vaov xal lov &vGiaGiqQiov * a 'Ayu]v P.fc/w vpiv, %%si lavia ndvia enl ir t v yevsdv 
laviqv. 

37 'IsQovGahrjfj,, l fsQOVGa^f4j f] daoxisivovGa lovg nQOtytfiag xal ki&oflokovGa 
lovg dTTSGiatysvovg nQog avTqv, noGaxig rj&e'hrjGa kmGvvayaytiv id it'xva aov, 
ov IQOTZOV kniavvdyzi oQvtg id voGGia saving vnb idg niKQvyag ; xal ovx q&e- 

38 39 kqGais. 'Idov, dcpisiai v^uv b oixog vfjiwv e^fiog. b sieya) yaq vplv ' ov \nr\ ps 
i'dqie dnaQii, tag dv siayis fvloyri^vog b Q^o^svog kv bvopaii XVQIOV. C 

124. The Widow's mite. Jerusalem. 

Third Day of the Week. 

MARK XII. 4144. LUKE XXI. 14. 

41 Kal xa&iGag b 'IrjGOvg xaisvavit 1 'Ava$7*tyag ds side lovg fidl'koviag 

nwg b id dwga aviwv sig ib ya^ocpvhdxiov 

10 yafoqpv- 2 nhovGiovg. Elds ds xal iiva yrjQav 

kdxiov. xal noM.ol nlovGioi efiaMov nevi%Qav fidHovGav sxsi dvo hemd, 

42 noMd. Kal eWovGa [tia y^a TTIO- 3 ' xal .sinev dkq&cog Af 700 vfitv, oil r\ 
jr\ 8^a).s tenid dvo, o eon xodgdviyg. X^Q a n n *'jjl avT1 1 n'ketov ndvicov 

43 Kcu nQogxakeaa^evog lovg [Aa&qtag 4 sfiakev. Anavisg ydg OVTOI ex lov 
aviov hsyei avioig ' apyv A/^ca v[Aiv, negiGGevoviog avioig sfiahov eig ia 
on r\ fflQa aviq ^ niG)%r] tifaiov adv- dcoga lov -Oeov, aviq ds ex lov vGie- 
icov @ftki]xs IK>V fiahoviow eig 10 gruiatog aviqg anavia ibv fiiov, ov 

44 yao(pv).dxiov. Ildvieg y^ ex lov efyev, l^aAe. 
^isQiGGevoviog avioig sfia'kov ' avit] 

ds ex ir ( g vGieQrJGewg aviyg ndvia OGU efyev efialev, okov ibv filov aviijs. 



125. Certain Greeks desire to see Jesus. Jerusalem. 

Third Day of the Week. 

JOHN XII. 2036. 
20 *HGav ds nvsg "Ehlyvsg ex iwv dvaficuvovicov, Iva TTQogxvv^GODGir sv 



itg 



, xa 



21 OVTOI ovv nQogr}).dov 

22 avibv Myovisg ' XVQIS, ftehofisv ibv 'Iqaovv idsiv. "EQ%siai tyfamnog xal 

23 r(J 3 ^4vdQsa ' xal ndliv '^4vdQsag xal tfrilmnog "kfyovai i(p 'lyGOv. '0 ds ' 
drtEXQivaio avTOig Izycov Ihfavdsv f] ca^>a, iva do^aG&y 6 vtbg lov 

24 *A\w[V dfATjV Xeyoa v[uv, lav ipi b xoxxog lov GITOV JISGMV. sig itjv yijv dao&dvy, 

25 avibg povog [ulvei lav ds dno^dvy, nohvv xagnov cpsQSi. ? ydav ITJV tyv%}]v 
aviov ano\KGi avrrjv, xal b (JUGWV irjv tyvfflv aviov Iv iqj xoGficp iovicp dg 



a 36. Gen. 4, 8. 2 Ghr. 24, 20-22. b 38. Comp. Ps. 69, 26. Jer. 12, 7. 22, 5. 

c 39. Comp. Ps. 118, 26. 

17 



130 FROM OUR LORD'S PUBLIC ENTRY INTO JERUSALEM [PART VII. 

JOHN XII. 

26 co^? aiwviov yv).d%Ei avTr t v. 'Eav ffiol diaxovtj tig, tpol dxolov&EiTG), xal 
OTZOV fifii iya, >x ^ xa * o Stdxovog b ifibg earai xal lav rig ffiol diaxovr}, r/fijj- 

27 GEI avTov 6 MBtfa, Nvv rj tyv%q pov TETaQaxTai xal TI Einoa ; ndrtQ, aaiaov 

28 fis ex T^g atQag TavTqg ; aM.a dia TOVTO fa'&ov fig TIJV WQUV TavTtjv. HdifQ, 
86%aGov GOV TO ovopa. fa&Ev ovv qtmvi] Ix TOV OVQUVOV xal f.do^aaa xal ndhv 

29 do$dau). '0 ovv o^og o sarwg xal axovaag eileye faortrp ysyovivai. coUftl 

30 l).eyov a.yyko$ avzcjj fakd).iix8v. 'dnsxQi&q 6 'Iqaovg xal flnsv ov dt' fys 

31 avrt] T\ (fmvfj yJWWj aM.a di* vpag. Nvv XQIGI$ Ian vov xocrjuoy rovrov vvv 

32 6 &Q%03V lov xoapov tovrov ixfkq&faBTW e%G)' xwj'oa lav ityco&a Ix ir^ ytj$, 

33 ndviag tixvaco TTQOS ffiavrov. TOVTO ds l#4 ffqfu&***> noicp -davdrcn r^eV.ev 

34 aTZO&vrjGXEiv. '^rzexQi&ij avzq) o ofoog' rjfisig r^xovGa^isv Ix TOV vofiov, OTI o 
XQiGTog fisvei els TOV aiwva-* xal nag ov Xjf&6t OTl ^* vipm&ijiHJu TOV vibv TOV 

35 av&Qtonov ; Tig EGTIV ovxog 6 vibg TOV dv&Qwnov ; Einev ovv avTOig 6 'Iqaovg' 
tTi [MXQov XQOVOV TO (pwg petf vftav EGTI. m^fffareTr^ o$ TO qxng e%STe t iva firj 
Gxoria vfiag xaTald^y xal b nKQinainv iv TIJ GxoTia ovx olde, nov vnd-yet. 

36 !< "/ioo TO <f<x>g e%e7e f auSTev&is eig TO qpwj?, vlu viol cpcoTog vevijGQe. Tavza >Lcc- 

6 'It]GOV, Xal U71&&WV XQV@I] O.71 



126. Reflections upon the unbelief of the Jews. Jei^usalem. 

Third Day of the Week. 

JOHN XII. 3750. 

37 ToGavTa 8e avTOv GiftiEia n^noir^oTog ZHTTQOG&W avTcov, ovx ITIIGTSVOV eig 

38 avTov, ' iva b "koyog 'Haa'iov TOV nQoyfoov n^Q(o&y, ov tins' b XVQIS, Tig ini- 

39 arevae TY[ dxoij i^imv ; xal 6 fiQa%iwv XVQIOV iivi Jhttxc&Vtp&i] ; Aivt. TOVTO ovx 

40 qdvvavTO TiiGTSveiv, on aod.iv imw 'Haa'tag ' c TeTvylmxe v avTwr Tovg 6y&a)L~ 
fiovg xal 7ieno3QG)XEv OVTUV T^V xaQdiav, iva M ftcMft Toig oy&alfioTg yul 

41 VOTJGWGI T% xagdia xal IniGTQay&Gi xal MoFUfUtt avToig. TavTa efasv 'Hamas, 

42 ore elds r\v do%av avTOv, xal lldkijae nsgl avTov. d "Opcog pe'vTOi xal Ix TCOV 
aQ%6vT03v noMol snioTevGav elg UVTOV, dV.a dia Tovg ftaQiGaiovg ov% 

43 yot-r, iva pr] anoavvdywyoi yt'vcovTai ' fydnriGav yu.Q Ti]v do%av TWV d 

44 nallov, faeQ TTJV 86%av TOV &eov. 'Irjaovg de EXQU^S xal dnw b 

45 tpe ov nurtevei eig Ipe, /LP.' sis fbv TrspipavTd fie ' xal b &S<BQ<OV Ipe 

46 TOV ntfiyavTa fie. 3 Eyw ywg f.ig TOV xoGfiov IMjlv&a, iva nag b TTIGTSVOOV sig 

47 ffie iv TTQ GxoTia ftr/ fislvq. Kal lav Tig fiov dxovGfl TMV QqfjdToav xal fit] m~ 
GTvGr>, fyw ov xQivu avTov ' ov yaQ jjl&ov, iva XQIVOJ TOV xoGftov, a^A* iva a<6a<o 

48 TOV xoGpov. '0 a&STiav (fte xal p] kanfidvwv r Qtjpard pov t%t TOV XQIVOITU 

49 avrov ' b >Loyo?, ov AaJl^aa, Ixeivog XQIVEI avTov iv TIJ lo%dTr} JHtt^a ' on eyw 
i% (fiavTOv ovx >La>L^<T, dlX b itfytyag HE naTTjg ai>Tos ftoe IvTotyv edwxe, ti 

50 unto xat it X>U](T(. Kal olda, OTI TJ eVroA// avTov fat] aiwnog low. a ov* 
X/Lo) fyu, xa&mg ef^xe poi b naTfa, OVTOJ XaXw. 

34. Comp. 2 Sam. 7, 13. Pa. 39, 30. 37. 110. I 
> 38. U. 53, 1. c 40. Is. 6, 10. d 41. Is. 6, 1 sq. 



126, 127.] 



UNTIL THE FOURTH P A SSOVER. 



131 



127. Jesus, on taking leave of the Temple, foretells its destruction and the 
persecution of his Disciples. Jerusalem. Mount of Olives. 



MATTH. XXIV. 114. 
Kal e<~s}.&(nv 6 'Iq- 
Govg InoQSvsro ano lov 
ISQOV, HOI nQogr[k&ov 
ol [ia&t]ral aviov sni- 
rag oixodo- 



ov 



Tivra iav- 
P.f 700 vfuv, ov 
acps&ij ads M&og 
li&ov, og ov xa- 



Third Day of the Week. 

MARK XIII. 1-13. 
1 Kai IxnoQSVopsvov 
aviov lx lov ISQOV, faysi 
aviq) slg iwv iia&qrwv 
aviov ' didaGxaks, ids, 
noranol li&oi xal no- 
lov ISQOV. '0 ds 2 ranal oixodopai. Kal 
vg sin sv avioig' b'lqGovg 
nsv avrcp * 

rag rag [isyakag oixodo- 
fidg ; ov $ dcps&rj M&og 
snl MQcp, og ov ^ xa- 
Ka&?]f48- 3 talv&fi' Kal xa&rjps- 
vov ds aviov snl rov vov aviov sig 10 oQog 
oQOvg iwv skaiwv, nqog- 
avrcp ol pa- 
xar y idiav hs- 
yovisg ' 

sins fyiv, nors 
ravra sGiai ; xal ii rb 
aqpsiov iltf Grj<s nagov- 
oiag xal rr^g Gvvislslag 
rov aiwvog ; Kai ano- 
xQi&slg b 'IijGovg sinsv 
avioig ' f&s'nsrs, py rig 
vnag nkavrJGri. Ilohkoi 
vao slsvGOvrai snl r& 



pov 

j'oa elfu o XQiGTog ' x 
noV.ovg 7ikai>r]Govffi. 
ds dxovsiv 

xal dxoag no- 



q nvia 
ovncasGzl 



rov ISQOV, sntjQWTWv av- 
iov xar idiav IlsiQog 
xai laxcoflog xat Icodv- 

4 vijg xal 'dvdQsag ' sins 
TUJLIV, nors ravia serai ; 
xai, ii 10 G^f4Si"ov, oiav 
ltsM.i[i ndvra ravia GVV- 

5 rslsiG&ai ; '0 ds 'Irj- 
Govg dnoxQi&s}g avioig 
ijQ^aro l.systv ' 

[LK\ rig vfJiag 

6 Uollol yag 

sni rep bvopan' [AOV A/- 
yovis g ' on sycn sipi ' 
y.al noHovg nkavjjGov- 

7 GIV. Oiav ds axovGijTS 
nofe'povg xai dy.oag no- 



ovnw 



LUKE XXI. 519. 

5 Kai nvGJV ksyovrav 

nsgl rov Isgov, on l.i- 

&oig xahoig xal dva-&r r 

paGi x8x6G[M]iai, sins ' 



6 ravra, a &SO)QSITS, - 
sv 



aig 



ovx 
snl 



OS 



ov 



d8 



nois, ovv lavia 
Y.VU ii 10 Gysiov oiav 
iavia 



n'kavri&riis. nolkoi yag 
sni iqj bvo- 
Isyovisg ' on 
b xaigbg 



xa 



9 is oniGco aviwv ' Oiav 



y.a 



xaiaGiaGiag, pr t 
si yaq rav- 



7 n 



8 10 islog. ' 
yag s&vog 



j'( s&vog Inl s&vog KCU 
flaGthsia Inl fiaGiksiav ' 
xal sGovrai l.tpol xal 



xa 



alX ovx sv&tag rb 
10 r&og. Tors, slsysv av- 
snl s\)vog roig, sysQ&rJGsrai s&vog 
snl 8a- snl s&vog xal 



xal sGOviai 11 Inl fiaGikslav 



o8iG(Jio xara lonovg, 



rs 



01 xara ronovg 



132 FROM OUR LORD'S PUBLIC ENTRY INTO JERUSALEM [PART VII. 

MATTH. XXIV. MARK XIII. LUKE XXI. 

Ao/juo) xal GeiGfiol xara xal sGovrai. hpol xal xa) hpol xal lotpol 

8 Toriovg. ndvra 8s rav- 9 raga^at. 'Ag^ai a8i- SGOVTUI ' yoprjTQa re 
to. aQM codt'vcov. vwv ravra. . X a G^eia an OVQK- 

MARK XIII. 12 VOV (lEydltt. SGTai. 77(JO 

9 ptinsTS 8s vfisTg savrovg nagaSm- 8s TOVTOW miviwv tmfialovGiv f<j' 
GOVGI yaQ'vpag (is awed'gta, xal 

x Im 



vmv xal [jaGtl.smv Gra&rjGSG&e tWxfiv x) qpvAax^ ayoptvovg im 
11 f'^ov, (V I^OLQIVQIOV civToig. Orav 8s 

vuas naQaSiSovTfg, [it] TTQO- 13 '^nofiqGETai 8s vpv tig 

G^Te^r { 8s pefaTare' 14 QSG&S ovv eig lag xaQ8ia$ v- 
' o lav 80 &ij vfiivlv IxsivrjTTj c5(>, n&v fit { ngo^^Tav fm&OflfftJplU' 

' ov yag IGTS vpzig ol 15 fj'oa yuQ 8aaco vpiv crofia xa) 
^. TO MEVfia TO ayiov. coyiav, % ov SVV^GOVTCH 

ov8s avnarri 

MATTH. XXIV. MARK XIII. 01 aVTMeiflSVOl VfAlV. 

9 TOTS nctQadcoGOVGiv v- 12 UaQaSaGst 8e aft&cpbg 16 IlaQado&rjGSG&s 8s xa< 
fiag sig ftJuipiv, xcti nno- a.8e%.<pbvig'&dvaTov,xai vno yovtwv xat a- 
xrevovGiv vpag' xal naTtjQ TS'XVOV xai inat.- S&qxuv xal 

8G8G&B [UGOVfievOl V710 VaGTTjGOVTai TSXVO, BTll XOl (fl\COV, 

ncivTwv iwv l&vav 8ia yoveig, xal ftavarcoGov- 17 GOVGIV I I'^cay. Kal 

10 TO ovofid fiov. Kal TO- 13 GIV avTovg. Kal eaea&e tGeG&e [AiGovftevoi vno 
re Gxav8a).iG&rJGOVTai fiiGOVfievoi vno ndvTow ndvrav 8ia rb oropd 

xal aM.faovg 8ta TO oroud pov ftov, 

xal ju<cr?j- 

11 GOVGIV dM.faovg. Kal noXkol \pev8onQocprjTai tftQ&fa*9Tm xal nla- 

12 V^GOVGI noKkovg. Kai 8ia ro n).Tj&vv&rjvai rr t v avofJtictv tyvyqGerai 
f] aydnri rcov noM.K>v. 

13 '0 8s vno^ii'ag ztg re- 13 o 8s vno^teivag sig rs- 18 ' xal &pl% FX rr t g xeya- 
7.og, ovTog Gw&JJGETai. "kog,ovTogGG)&fiGiTcti. ti^g vptov ov [*t] dno).rj- 

14 Kai xr]Qv%&r]GeTat, rov- 10 Kal tig \ndvTot. TO, t&vrj 19 rat ' iv r j vnofiovi 
ro rb evayy&iov rfjg 8ei nQWTov xTjQV%&ijvai vfJimv xr^GaaOs rag 

w ofy TJ oj'- TO Evayy&.iov. yv%ag vpwv. 

tig fiaQTVQiov 
TIUGI jotg t&veGi ' xai rore rj^ei rb rtlog. 

128. The signs of Christ's coming to destroy Jerusalem, and put an end to the 
Jewish State and Dispensation. Muunt of Olives. 

Third Day of the Week. 

MATTH. XXIV. 1542; MARK XIII. 1437. LUKE XXI. 2036. 

15 "Oiav ovv "8r}T8 rb 14 *0rav8f i8qrsrb fi8t- 20 "Otar 8s foqre xrxAot- 

rye tQqfua- Ivypa T^* tip7/ia>0ea>f, fieV^y t'^o 



128.] UNTIL THE FOURTH PASSOVER. 133 

MATTH. XXIV. MARK XIII. LUKE XXI. 

G(ng, 10 Qrfosv dux, [TO Qrj&sv vno davit]), trp ' IzQOVffaki'jft, TOTS 

TOV TTQoqiiJTOv,* TOV nnotyiJTov^] a sGTwg yvwTS, OTI fyyixsv ^ 

TOTicp ayi'cp, (o onovovdei, (6 dvaywoj- 21 fQ/j^coGig avTrjg. TOTS 

fOttftt,) GXCOV VOSITCO,) TOTS ollv ol EV Ty 'lovdafa ysvys- 

16 ' TOTS ol Iv Ty 'lovdaia Ty 'lovdaia (psvyeTwaav TWGav sig TO, oQr] ' xal 
(pt-vyiiTWGar in} Ta OQIJ ' 15 V TO, o$q' '0 di sal 

17 o ETii TOV daftaTog [it] TOV doiftaios [tq xaTa- 
xaTvtfictirt-ico aQai TU fiaTG) fig Tt]v oixiav, %O)QCUS fit] 

Ix TIJS olxiae avTov ' prfis slss^&sroit UQUI TI 22 aav sis CLVIJJV. " 



ex Ti oxiat; avTov ' leai xixrCG)<; avrat 



16 y.a.1 o /V TO 

18 xal 6 iv TOI wfQi} (ATI sin- ^ sniaTQeipaTG) sis fa 23 Ta TO, ysyQa^itva, Ov- 

GTQSlfjOiTG) OniGCO UQCil OTTl'ffCO (X.QCt.1 TO Iftd'TlOV Oil ds Taig tV yCtGTQl l- 

19 T(t -ifjiuTia avTov. Ovut 17 avTov. Ovai ds TaT^ iv %ovGctis ucu tuls ftrfl.ct.- 
df Taii; iv 1'a.GTQi l%ov- yaaTyl %ov6ai xal ^ovGaig iv fxeivaig tats 
aaig xal rats ftifka,ov- Tttls ^^atovGais Iv ^fU-'Qaig' SGTUI yctQ a- 
caig ev ixstvais Taig fjfit- lusivais teas jftsfy&ts* vdyxq [tsydlt] inl tr^ 

20 Qai.g.nQogEvxsG&sd ) iva 18 nQogev^sG&s dt', iva py xai 
H.TI ywrjTcu riyvyri v[4av ywr t Tai TJ tftrfy vfiav 24 Kal 
%si[toi)vo$, 1*^8 Iv Gafipd- 19 %et(jiwi>oS' *Eoo*tt&f*Q jtqjmijmt xal 

21 Tcp/'EcFTai yaQTOiS'&l.i- alt][4eQailxtivai&}.iipig. hwTtG&rjGOVTai f Is 

tyiS ftypfo], oia ov ytyo- 'old ov yt'yovs TotavTt] TO. TO. S&VTJ ' xal 'hQOv- 
vsv an d()%rj xoGfiov tots an OLQ^S XTIGSCOS, r t g Gakyp BQTCII naTOv^Lt- 

TOVVVV, Ovd* OV [ATI yivy- SXTlffSV 6 &t9fi ICOS TOV Vlj V7TO &VO)V,a%Ql Tll.t]- 

22 TaL Kal si pi] e'xoXo^co- vvv, xal ov ^JLI] ysvqTai. QW&WGI xaigol s-frriov. 
&r^Gav al fyeQai sxsi- 20 Kai t-l pr] XVQIOS Exohoflto- 

vai,ovxavl(Jco&t]7iaGa as vets fjpeQas, ovx av SGCo&tj naGa 

GaQ%' dia dii Tovg sxlexzovg xol.ofia &q- 'cdgl*' a).).a dta iovs txlexTOvg, ous e'?8- 

23 Goi'Tai at Jffuifcu fxurai. TOTS Bar its 21 le%aTO,fxol6@(idGS Tag J^ttjwtf. Kal TO- 
v[4ir KiTTt] ' idov, tide b XQIGTOJ % cods ' TS mv Tig v\uv einq ' idov, cods 6 XQI- 

24 fit] 7iiGTVGr{Te. ^EveQ&i](JovT.ai yciQ GTog, i\' idov, sxsi' /*// maTsvsTS. 
ifjEi'do%QiGTOi xal ipsvdoTTQOcprjTai, xal 22 'EysQ&rfiovTai yag ipsvd6%oiGTOi xal 
dwGovGi abasia peydla xal TtQaTa, tyevdonQoyijTai, xal dcoGovai aqpEia 
cagTS ji^ai'^Gai, el dvvaTov, xal Tovg xal ttgt&a ngbs 7o dnonlavav, si 

25 Ixl.sxTovg. 'Idov, TTQOSiQ^xa vuiv. 23 dvvaiov, xal TOVS sxP.f xTOvg. 'Tpeigdf 

26 'Eav ovv SITTCOGW vfiiv idov, Iv T$ ^ftwrire' I8ov, TTQOsi'Qyxa vfuv ndvTa. 
tQWW *OT i' ill] l^&rjTS' idov, tv 

27 TO is Tapeioig ' [irj TIIGTSVOIJTS. Qfm$ yaQ q aaTQani] e'J^jaWM ano dva- 
TOJ.WV xal (faivsTai f'o)S dvGfjunv, ovTcog zaTai xal TJ naQovGia TOV vlov 

28 TOV dv&QMTiov. "Onov yaq lav y TO TiTwpa, Ixei Gvt>a%&tjGOVTai ol dsTOi. 



a 15 etc. Deut. 9, 27. 



FROM OUR LORD'S PUBLIC ENTRY INTO JERUSALEM [PART VII. 

MATTH. XXIV. MARK XIII. LUKE XXI. 

29 Ev&tcog ds fiETa i\v 24 'A.1X Iv IxEivaig Taig 25 Kal EGTUI cr^Eia Iv r r 

&)Jil>lV TWV fjflEQCOV I- rjftt f QOUS, [4ETCi Tt]V &).l- P./V Xf GE^Vrj Xttl d- 

xswow 6 r^iog GXOTI- \piv sxEivyv, 6 r}\iog GXO- GTQoig, xal Inl rH^ y7 t i 

G&rJGETai, xal r\ fftA^fi? TiG&t]GETai,xalfjGEh'jvr] ovvoyi] l&vwv EV dno- 

ov dcoGEi TO yfyyog av- ov dcoGEi TO (pfyyog av- Qia, r^ovG^g 

vtjS, xai ol aartQ^g TIE- 25 irjg t ' xai ol aattQte tov 26 xat Gcikov, ' 

0.710 TOV OVQK- OVQdVOV EGOVTCU EXTll- 7O3V aV&QCOTZWV O.710 <J)6- 

j xcu al dvrdfiEis TWV TITOVTEIS, xai ai dvvdpeis $ov xal 7iQO$doxia$ iwv 

oalEv&i'jGov- al iv voig ouQat>oi<; GO,- faqfttytfattf ty oixov- 

30 10.1. a Kai TOTE yavq- ^Ev&^GovTai. a fts^ al yo.Q 

GETUl TO G^flElOV TOV TWV OVQaVMV 

I'lOV TOV dv&QWTZOV kv TCp OVQUVqj ' GOVTttl* 

xai TOTE xoipovTai no.Go.i 

al yvhal Trig ytjg, xal 26 Kal TOTE 27 Kal TOTE 

TOV vibv TOV o\povTai TOV vlbv TOV Qtyovtai TOV vlbv TOV 

EQ^OpSVOV dv&QWTZOV lQ%6[tSVOV EV dr&QUTTOV tQ%6[iVOV If 

mi TWV vEtyEktov TOV vEqjE^aig (AETO, dvvdpEwg vECp&ri fiETa dvvdfiEwz 

oi'Qavov fiETa dwdftEwg 27 yioMrjg xal 86%T]<;, f xal 28 xat do%q$ 7io).k7jg. W^- 

31 xal dofyg nol^s. Kal TOTE dnoGTEkEi TOVS yopevcov ds TOVTODV j't'- 
a.TioGTE'kETTovga.yy&ovQ ayy&ovs avToi>, xal vEG&ai dvaxvtyaTS xal 
avTOv [*ETa Gul.myyos imavvd^Ei Tovg EX^E- InaQaTS Tag 

yojvqg fiE^aktig xal xTovg UVTOV Ix TWV TEG- i'fimv, 81011 

ETTIGVTU^OVGI TOVg lx)*E- GUQOV dvt[AO)V O.71 O,- 1] aTlol.VTQCOGig 

XTovg avzov EX TWV TEG- XQOV yH]g twg CCXQOV ov- 

GaQcov dvs'ftav an a- 28 Qavov. 3 Ano ds Tyg 

XQOV ovQavoJv tcog a- Gvxtjg pd&ETS TIJV no.- 29 Kal EITZE 

32 XQOJV avTtov. 'Anb 8s Qafiohrjv OTav avTtjg avTOig* 'idsTE Tt\v avxyv 
T^g Gvxrjg pd&ETE T\V rfiri 6 xhddog analog ' xal ndvTa TO. 
naqa^o^v OTUV ifi)] ywrjTai xal Ixyvrj TO, 30 ozav 7iQO^d\taGiv 

6 xl.ddog avTijg yevijTai qpvPJ.a, fittfawfe, OTI ^.movTEg dtp 

analog xal TO. yMa iyyvg TO titQog EGTIV. YIVWGXETE, oTitjdr] fyyig 

txcpvrj, yivwGXETE, OTI WOvTQj xul v(jitlg t OTav 31 TO &tQog EGTIV. Ovreo 

33 iyyvg TO ftiQog. OVTU TavTa idqTE y0juev, xal vpEfg, orav 
xal vfiETg, OTUV idqTE YIVCOGXETE* OTI tyyvg fG- TavTO, yivofisva, 
nuvTUTavTUrfivcoGXETE, 30 TIV Inl -OvQatg. *Ap\v GXET*, OTI tyyvg EGTII 
OTI tyyvg IGTIV im Qv- yLf'yw vpiv, OTI ov jtc^ r\ paaifoia TOV QEOI. 

C4 Qaig. 'Aprjv ?.tyo) vfAiv, naQ&&rj rj yEVEU avTT], 32 'Afitj? ^./yo) vpiv, on oi> 

ov pi] naQ&ftrj f] yEvsa pfyQ'S ov ndvTa TO.VT&. /<// nantlftri // ynvEa ai- 

avTt], tag dv ndvTa 31 ye'vrjTai. '0 oi'Qavbg TTJ, tug dv ndna yn-t t - 

25 iavTa yt'vrjiai. '0 ov- xal rj yrj naQdtvGovTai, 33 rt. 'O ovyarbg xa\ 

xal T\ YTJ na.Qf.lBv- ol 8e P.oyot ^01; ov pij j] y7] naQEJ.EVGOVTai, oi 

29 etc. Comp. Is. 13, 9. 10. Joel 3, 15. etc. 



128, 129.] UNTIL THE FOURTH PASSOVER. 135 

MATTH. XXIV. MARK XIII. LUKE XXI. 

Govtai, ol 8s koyoi [tov 32 naQ&.&MGi. Tleo} ds trjg tie "koyoi [tov ov firj 

36 ov pi] iraQs'k&wGi. TIsQl r^E^ag Ixfivqg ij tijg oo- naQ&ftwGi. 
ds 1*1$ TjfieQag Ixeivqg Qag ovds'ig ofdw, ovds ol 

xal trig utQag ovdelg ol- ayyeloi ol ev ovQavqt, ovds 6 vlog, si prj 6 natrjQ. 
dev, ovds ol ayyshot roar 

37 ovQav&v, el (tri 6 nat^Q [iov fiorog. "Qgnzg ds al tjpqMU tov NK>&, ovtwg 

38 sGtai xal % naQOVGia lov vlov tov av&Qanov. "QgnfQ yaQ ?]Gav iv taig 
rj[48Qcu tcug TTQO tov xaraxlvGpov iQwyovtsg xal nivwisg, ya^ovTreg xal 

39 Ixyafti'&vveg, ayqi ^g r^Qag stgfjk&e Note slg ity xificorov,* ' xai ovx 
leo? rik&sv o xaTaxhvGpbg xal T^QBV anavTag oincog SGICU xal i\ 

40 tov vlov tov av&Qcoaov. Tots dvo BGovtai Iv tty elyQco 6 fig 

41 fidvstat, xui 6 sig acpistai. AVQ fthj&ovGOU Iv tqj pvkwvi' ju/iet 
tai, xcti HIM acpisrat. 

MARK XIII. LUKE XXI. 

33 B^STTRtSj ayQvnvtits, xal nqogsv- 34 ngogfysts ds savtoig, 
%eG&8' ovx oi'dats yaQ jrots 6 xai- &WGIV i'fiav al xuQdiai Iv 

34 Qog SGtiv. ( Qg av&Qwnog ano^- xa.1 lAt&q xcu fieQi^vaig 
[tog acpEig tr^v olxiar avrov, xou xcu aicpvidiog Icp 3 vficig ST 
dovg toig dovkoig avtov tr\v s^ov- 35 QCL exsivq. 'Qg nay\g ya.Q I 

Gioiv , xcu sxKGtcp to eQyov av- lal Tidi'tcig tovg y.a.&ri^vovg ln\ 

tov, xal tq> -&vQ(OQc!j evstsikato, nQoganov naGqg tr^g 

MATTH. xxiv. 35 iva yQWooy. FQ^O- 36 j%. 'Ayyvnvtits ovv 

42 rQTjyOQSZtS OVV, OTl OVX QSITS OVV' OVX OldtttS S1> TlCM'tl X(X.lQ(j) d0[4- 

oidats, noia ca^ 6 xv- ya.Q TIOTS 6 xvQiog t^g voi, iva xata^iaj&rjts 

Qiog vftcov eQ%stai. oixi'ag SQ^stai, oi^s q Ixqvyeiv tavra ndvta. 

pSGovvxtiov % ahexto- tec, n&"kovt(x. 

36 Qoywviag TJ TZQMI' [it] ek&uv l<*aicpvt]g svQy xal Gta&7jt>ai 

37 vfiag xa&evdovtag. ^A ds VJJLIV hfyco, naGi G&SV tov vlov tov av~ 



129. Transition to Christ's final coming at the Day of Judgment. Exhortation to 
watchfulness. Parables : The Ten Virgins j The Five Talents. Mount of Olives. 

Third Day of the Week. 

MATTH. XXIV. 4351. XXV. 130. 
43 'Exeivo ds yivwGMte, oti, si %dsi 6 oixodG7Toti]g, noin yvlaxy o xJ.S7itr]g SQ%S- 



44 tai, syQrffOQqGsv av, xat, ovx av siaGS diOQvyqvai tr^v oixlav avtov. Aia tovzo 
xal vfASig yivG& stoiftoi' oti y OJQM ov doxzirs o vlog tov av&Qconov Q%stai. 

45 Tig aQa iGtlv 6 niGtog dovkog xal (pgotipog, ov xatsGtqGsv 6 xvgiog avtov im 

46 trig ftsQansiag avtov, tov didovai avtoTg tr t v tgo^v iv xaiQcjj ; Maxdqiog 6 

47 dovkog sxtivog, ov &&wv 6 xvQiog avtov evQrJGSi noiovvta ovtoog. ^A\n\v tiyot 

48 vpTv, oti sal aaGi toig vnaQ%ovGiv avtov xataGtqGei avtov. 'Eav ds siny 6 

a 38. Gen. 7, 4 sq. 



136 FROM OUR LORD'S PUBLIC ENTRY INTO JERUSALEM [PART VII. 

MATTH. XXIV. 

49 xaxbg dov).og exetvog EV TTJ xaQdia aviov %QOVI&I 6 xvgtog juov &&eTv - ' xal 
UQ^ijTai ivnieiv iovg Gvvdovlovg avzov, ia&trj ds xal rn'ry (.two, ioiv fie&v6vT(ov' 

50 ' t t ^i, 6 xvQiog TOV dovlov txttVov ev jjfitQa, 77 ov ngogdoxa, xai ev eoow, $ ov 

51 yiVtoGXei, f Xal dl%OTO[lTJGei Cil'TOV, XOl 10 flfQOg aVIOV [teiO. TWV VnOXQlTWV &Tj- 

GSI ' x*r sGTat o xkav&ftog xai b ^Qvyfibg iwv odovTWV. 
XXV. 1 Tore opOMfcftfferfci ?/ {tos&iu>t i&v OVQO.VWV dtxa naQ&woi$, ainres Aa- 

2 flovaai rag haftTiddas aviwv l^r^&ov els iSindvtijaw tov vvfiqttov. Ilt'vTS ds \<sa.v 

3 J avTwv (fQorifioi, xcu nivze fiatQut. Alnvzq IAWQCU liaflovaai lag lafiTiddas 

4 avr&v ovx vJutpov petf eavrwv j&aiov ai ds qpooV ipoi ft.afiov ekator fv tolg ayyet- 

5 oi<s avrmv [*era rmv hafirrddtov VLVIMV. XQOvi^ovrog ds tov vvpyt'ov Ivvava^av 

6 nation xal sxd&svdov. MtGT]$ ds VVXTOS xQctvyi] yfyovw idov, 6 vvfHpios vQ%e- 

7 taiy I^Q^EG^S slg dndviijGtv O.VTOV. Tore fjytQ&rjGav naGou at nag&woi Ixeivai 

8 xai exOGftrjaav rag lapnddag aviwv. Al ds pcoQcu iaig yQoripoig tlnov dors 

9 TIIUV ex tov &alov vuwr, OTI ai hafinddsg rjpwv G^vvvviai. ^TrexQi&tjGav ds 
ai (pQOvifioi ksyoi'Gai' prjnozs ovx aQxsGr} r^lv xal V(AIV KOQSVSG&S 

10 nQog tovg nodkovvvag xal dyoQaGars savzaig. '^TieQ^ofisvcov ds avTar 

crat, vfk&sv o vv^iog xal ai ttOipoi sigql&ov fisz' avrov elg lovg ydpovg, xal 

11 sxlsiG&r] TI QvQct. TGTSQOV ds tQ%ovvai xal ai "koinai naQ&woi fe'yovGai' 

12 xvQte, xvQie, dvoi^ov r^iv. '0 ds anoxQi&sig finer' dfiqv Zf'yco vpiv, ovx oida 
IS vpag. rQiryoQ&Te ovv, on ovx oidare ity JHMQKV ovds zqv wgav [V ^ 6 vibg 

tov dv&Qwnov egxerai]. 

14 v Qg7ZQ j'o av&Qwnog dnod^fimv exdleGe lovg idiovg dovkovg xal nagedcoxev 

15 avzoig ia vnaQ^ovKt avrov ' xal (p ps v sdwxe nt'vie idhavTa, q> ds dvo, (y ds tv 

16 sxdaTtp xara irjv tdiav dvvapw xal dned/i^Gev ev&t'cag. TIoQEv&e}g ds o ia. 
ne'vie rdlavia kafiwv eigydGaio ev avzolg xal tnoitjaev a"D.a nsvze id\avia. 

17 18 'Qgavrwg xal o TO. dvo exeptitpn xal avibg aH dvo. '0 ds TO ev "kafitov vt.m\&wv 

19 ojov^ev ev iy yq xal dntxQvipe TO aQ-yvQiov TOV XVQIOV avzov. Met a ds %QOVOV no- 

20 JLVV SQ%ETai o xvQiog iwv dovlwv exi-ivuv xal Gvvaiyei per avzwv io'yoy. Kal tiQog- 
ek&av o ia nwie idlavTa lafav aQogr^eyxev alia ntVTe idlavia Itymv 

21 nevrs Tarawa pot naQbdaxag tde, aM.a ntvie TalavTa IxfQdtjGa en avzoig. " 
avTtp o xvQiog avzov" EV, dovl.e aya&e xal nusii' em btiya yg niaiog, lot 

22 J.oov ce xaTaGTtJGco etgel&e elg ITJV %agav TOV XVQI'OV aov. IlQoge^&oav ds xal 6 
ia dvo lakavia "kafimv eine' xvgie, dvo ia.1a.via. pot naQsdwxag' ide, ati.a dvo 

23 rdlavia ixdt-QTjGa en avioig. *Eyr\ aviq 6 xvQiog ai'iov ev, fiovle dfa&e xal 
niGTK ln\ b\iya r^g niaiog, em noM.wv Ge xaTaGryGo* eigel&e elg itjy %aQav 

24 lov XVQIOV GOV. TlQoge).&a)v ds xal b ib ev idlaviov ettitjqxag elite xvQte, eyvtav 
Ge, OTI Gx^Qog el av&ownog, &eQio*v onov ovx eGttetQog, xal Gvvdymv o&ev ov 

25 dteGXOQmGag ' xal (pofiq&elg dnek&av exQVtya 10 idkavibv GOV ev rjj yj tde , 

26 fyeig ib GOV. 'j4noxQt&elg de 6 xvQiog aviov elnev aviqt- novice dov).e xal 
bxvrjQe, qdeig, on OeQifa onov ovx ecneiQa, xal Gvvdyto o&ev ov tiieGxoQnusa ; 

27 *Edei ovv ae fialelv ib UQ^VQIOV ftov loig iQanetfiaig xal el&uv eya> exofUGa- 

28 fitjv av ib tfibv GVV ro'xff). *AQaiB ovv an aviov ib idJiaviov xal doie T<j5 

29 eyovrna Sexa idlavia. T$ yaQ fyov7i navil do&tjGeiai, xal 



129, 130, 131.] UNTIL THE FOURTH PASSOVER. 137 

MATTH. XXV. 

30 dnb ds TOV fiy fyovTog xdi o e%ei dQ&fosTcu an CIVTOV. Kai TOV d%QEiov dov- 
IQV Ex@dl.ETE sis to GxoTog to QWTEQOV exsi EGTUI 6 ^"kavd^og xal o 
TWV 



130. Scenes of the Judgment Day. Mount of Olives. 

Third Day of the Week. 

MATTH. XXV. 31-46. 

31 "OTUV ds &&y o vibg TOV dv&Qwnov iv TTJ do^y UVTOV xcu ndvTtg ol [a/to/] 

32 ayysloi per CLVTOV, TOTS xa&iGEi inl -OQOVOV dofyg avTov, ' xal Gvva%&rJGETai 
sfMQOG&sv avTov ndvTO. tot. s&vij xdt acpoQist avrovg an dMfawv, wgneQ o 

33 aoifujv acpOQi^si id nQoficLia dno TWV fQiqxav, ' x GiiJGei id [AEV ngofiata 8x 

34 ds^iajv avTov, id ds iQicpia, s% evtovvptov. TOTE IQEI 6 fiaailievs 101$ IK dE^iav av- 
tov ' dsvTE, ot tiytoffln&vot rov rtarQ^s pov, y^Qovofi^ffars ir\v fyroiftafffMrtfr vfuv 

35 ^aGi^EiavaTibnaTa^o^sKoa^ov. 'Eneii>ct6a7d(>,xcut8o3X&Td[toti:p(X7tiir 

36 xat snoTiaaTS ps' %wos fyqv, xa a\mffdftri^' ' yvnvog, xal 

37 rjG&8vr]Ga, xdi e'flre<JXjfy<T# [*E ' sv cpvlaxri rjpqv, xat fa&evs TTQO$ [is. TOTE 
dTtoxQi&fiGovvai avta) ol Mxaioi 1ityovTS$ ' XVQIE, nors GS sidopsv nswwvia, xal 

38 l&Q8ipa[4v ; % diifjuvza, xa ^OttGO^SV ; ' JIOTS ds GE eidofisv Z,lvov, xal Gvvrj- 

39 ydyofiEv ; % yvpvor, KCU neQiEpdkopEV ; ' note ds GS Eidopsv dG&evij rj Iv qptdax j, 

40 KCU ^-&o[4Er TtQog GE ; Kdi dnoxQiftEig 6 fictGdevg IQEI avroTe ' d^v A/yca vfAiv, 

i-ty OGOV ETZOirjGaTS Svl TOVT03V VMV ddskcpCOV fJLOV TWV Eka%lGrCQV, [4ol ETZOltjGaTE. 

41 TOTS EQEixal Toig s% EiHovvpcoV TIOQEVEG&S dn Epov ol xaT^Qapwoi sig TO nvg 

42 TO aia)*-tor, TO ^Toi t uaG[i8vov T<$ diafiohQ) xal ToTg dyy&oig avTov. 

43 ydQj xdi ovx EdmxaTs pot cpaysiv ' EdiyqGdt, xal ovx knoTiGaTs [IE ' ' %evos 
xdi ov GvvrfldysTs ps ' yvpvog, xdi ov neQiE^d^ETs [is ' dG&zvrig xdi sv 

44 xai om ETiEGxfyaG&s [AE. TOTS dnoxQi&qGOVTcu xal avTOi ktyovTE$' 

noze GE sidopsv TtEivcovTa dtipcorTct, TI %wov TI yvfivbv rj dG&svlj ^ EV yvhaxy, xal 

45 ov dirjxovqGapev GOI ; TOTE dnoxQi&qGETai avTOig he'ycov ' d^v A/yca vpTr, scp 

46 OGOV ovx ETioirJGaTS svl TOVTCOV TCOV khaxiGTcov, ovds kpol ETioiTjGaTE. Keel dnE- 

ovtoi sig xohctGiv alanov, ol ds dixcuoi Eig fca^y aiconov. 



131. The Rulers conspire. The supper at Bethany. Treachery of Judas. Jerusa- 

lem. Bethany. 

Fourth Day of the Week. 

MATTH. XXVI. 116. MARK XIV. 111. LUKE XXII. 16. 

1 Kal fywsTo, OTS STS- 1 7 ftv ds TO ndG%a xal 1 "Hyyify ds 
ISGEV b *Iri<sovg ndvTag td d^vfia pETa dvo v\- i&v dtyuwv, f] 

koyovg TovTovg, fieQag. j nda%a. 

Tolg [Aa&r]TaT$ av- 

2 TOV i oidaTS, OTI psTa dvo ^fifQag TO nda%a yivMcu ' xou b vlbs TOV 
slg TO GTavQco&tjvai. 

18 



138 



FROM OUR LORD'S PUBLIC ENTRY INTO JERUSALEM [PART VII. 



, nwg avTov Iv Sole? 



MATTH. XXVI. MARK XIV. 

3 TOTS, Gvvrft&rjGav ol 1 A'cc) Ify'jTovv ol 
dQ%iQsig xal ol 

(AareTg xai ol 

QOI liov ).aoi> eig TIJ 

avkrjv TOV aQ%isQO)g, 2 VODGIV. Eksyov ds' ^u/ ev 

TOV fayoptvov Kai'dya ' Trj SOQTIJ, p^noTS &6- 

4 xal GvvsfiovlsvGavTO, QvfiogsGTai TOV l.aov. 

IV a TOV 'llJGOVV $0>Up 

xai dnoxTSiroDGiv. Eksvov ds' un 



ev 



6 Tov ds 'Jqaov yevo- 
fiwov fv Bq&avia, iv 
olxia 2incavog TOV >Lf- 

7 TTQOV, ' tiQO$rfi&ev avicp 



xa 



xaTt%eev en TIJV xeya- 
Iriv avTOv dvaxeipevov. 



3 Kal ovTog avTov Iv 
iv Trj oixia 

TOV feTTQOV, 

avTov ?/P.- 
fyovaa 'dldpa- 
GTQOV fivQOV, vdgdov ni- 
;* xal 
TO akdfia- 

GTQOV XaT?%EV UVTOV 

XUTO. Trjg MMA^fii 



4 ds oixia 



ex 



TOV 



8 'Idovveg ds ol 



tl 4 *HGav ds Tivsg dyava- 
xTovvTeg tiQog savTovg 
' sig TI ij uTzcot.eia xai ^tyovTsg ' sig TI TI 
9 avTi] ; rjdvvaTO yaQ TOV- 
TO [TO HVQOV} TTQa&qvai 5 ytvovtv ; ydi'vato 
xal do&jjvai TOVTO TO [AVQOV 

vat indvco TQiaxoGiwv 
dqvaQimv xai do&qvat 
Toig TiTw^olg- xai fvs- 

m r^*^ f /o ~ y " f/-\ c * 

ivovg os o 6 pQificavTO avTrj. U 0s 
'Irjaovg elnev avTOig ' it 
xonovg TZUQ^STS TIJ yv- 

vaixi ; tqyov yaQ xaJiov naQt%eTS ; xa^ov i( 

1 1 eiQyaGaTO eig tpe. TIdv- 7 siQ'yaGaTO ev spot. TJdv- 
TOTS ytoQ Tovg JITO)%OVS TOTS 

fysTB p&tf BaVIWV' IflS %8Tt 

ds ov ndvTOTe t^r. ' orav 

12 Bal.ovoa yaq UVTIJ TO UVTOVS fv noirjaai' f^* 

TOVTO im TOV 8 ds ov ndvtoTe fyeTe. *0 



' TI 



V ' a<fT8 

~ xonovg 



LUKE XXII. 

2 Kat i^TOW ol aQ%i- 
Q8i$ xal ol ^QafAfiaretg 
TO nwg av&waiv UVTOV ' 
ovvjo yot.Q TOV 



JOHN XII. 2-8. 

2 'EnoiqGav ovv 
deinvov IXEI, xal q MaQ- 
&a dtqxovsi, 6 ds AaJC,u.- 
Qog tig i^v Ttov dvaxeifis- 

3 vcov GVV avT(p. 'H ovv 
Magta lafiovGa ItTQav 
IAVQOV vaQdov niGTixljg 
nolvTifiov fasiipe Tovg 
nodag TOV 'IJJGOV, xal 
l^ffia^s Taig &Qiiv av- 
Tijg Tovg aodag avTov, 

ovv eig sx TWV 

avTov, 'lovdag 

f 
> o 



avTov 

5 dtdorai' diaTi TOVTO TO 

(iVQOV Ol'X ETZQd&l] TQia- 

y.ooiwv dqvuQiwv xai 

6 ldo&r]7iT(0%oTg; Elnsdf 

TOVTO, oi'% OTl 7tQl 7COI' 



avT(p, 

jjv xai 

s xal 



r 



pe 



rovg 



xai, 



7 ev. Efnev ovv 6 'Iq- 
Govg ' uqxg UVTTJV ' els 

TT t V T^fQaV TOV 

aapov ftov 

8 avT 

ndvTOTS fytTe petf sav- 
za>* ( , f'^te ds ov ndvroTt 



//or, 



TO 



cage? 



131, 132.] UNTIL THE FOURTH PASSOVER. 139 

MATTH. XXVI. MARK XIV. 

13 IvTayiaGtti pe InoiqGEv. *A\Ji\v ksya) nQO&afis pvgiGai pov TO Gmpa slg TOV 
vpiv, onov lav xijQv%&y TO svayy&iov 9 IvTatyiaGpov. 'Apty ta'yw vpiv, onov 
TOVTO Iv oAfo TOJ xoGpcp, lalq&qGETai av xqQvx&y TO Evayyshov TOVTO sis 
xai b InoiqGEv avTq, okov TOV xoGpov, xai b InoirjGEv avTq 
sis nvtjfioGvvov avTijg. hahq&rjGFTai Eig [tvijfio- LUKE xxn. 

14 Tors noQSV&slg Eig TOJV 10 GVVOV avTtjg. Kal 67bv- 3 Elgr^&s ds GaTavag sig 
dwdexa, 6 keyofiEvog dag b ' iGxaQicoTrjg, fig 'lovdav TOV Inixa^ovfAS- 
Jovdag 'iGxaQKOTtjg, TWV dcodsxa, dnfjk&s vov 3 lGxaQi(oTtjv y ovTa Ix 

15 ^o^ Tovg dg^iEQEig ' el- nQog Tovg a,Q%iEQEig, iva TOV aQi&pov TOJV dads- 
ns' TI &&ET8 poi dov- 11 naQadcpavTovavToig.Oi 4 xa. Kal dnEh&mv cvvs- 
vai, xdya vpiv naqa- ds dxovGavzsg l%dQqGav, Jid^ijGS Toig aQftiSQEVGi 

avTo ; 01 ds s- xai, snt^si^avTO avTfy xai TOig GTQaTtffOig TO 

avTcp TQtaxovTa agyvgiov dovvai ' xai nwg avTov nagadcp av- 

16 a^yvQia. Kai dno TOTE S^TEI, nwg svxaiQtag 5 Toig. Kai l%dotjGavxai 
I^TSI svxaiQiav, iva av- avTov naQadcp. GVVS&EVTO avTcp aQyv- 
TOV naQadty. 6 QIOV dovvai. Kal l%w- 

xal lf{TEt svxaiQiav TOV naQadovvat UVTOV avTOig O.TSQ ofyov. 



132. Preparation for the Passover. Bethany. Jerusalem. 

Fifth Day of the Week. 

MATTH. XXVI. 1719. MARK XIV. 1216. LUKE XXII. 713. 

17 Ty ds nQcazy TWV 12 Kai Ty nQWTq qftsQa 7 Hh&s ds ij qpsQa TCOV 

Qogfa&ov ol TWV dtyfiwv, GTS TO nda- dtyfiwv, Iv J sdsi &vs- 

u Taj 'IrjGov A- %as&vov, "kfyovGiv avTcp 8 G&ai TO naG%a. Kal 

yovTsg avTCp' ol fia-d"TjTal avrov' nov dnsGTsds USTQCV xai 

nov ftsheig dnsl&ovTS g ETO.I- 'Iwdvvrjv slnwv no- 

-&&Etg STOifiaGm[A,sv GOI fiaGcofisv, iva tyayqg TO QEv&t-VTEg STOtfiaaaTE 

yaysiv TO naG%a ; 13 naG%a ; Kal dnoGTE^.- r^lv TO naG%a, Iva (pd- 

tei dvo TWV pu&lftw* 9 ywpEv ' Ol ds sinov av- 

18 ' avTov xai fa'yEi avTOig ' TO? ' nov &&sig sTOipd- 
ds Einsv ' vndyETE els vnaysrs slg TIJV nohv, 10 ccofisv ; ' ds slnsv av- 
Tqvnokiv nQog Tovdsiva xai dnavTTJGEi vfuv av- TOig' idov, Eigs}.&6vTCQv 
xai EinaTS avT&t ' b di- -&Q(anog xEQapiov vda- vpav Eig T^V nohv, GVV- 
daGxahog Jisysi ' b xai- Tog fiaGTa^wv ' axol.ov- avTtjasi vfiiv dv&QW- 
Qog fiov lyyvg IGTI' nQog 14 &qGaTE avrcp, * xai onov nog xEQapiov vdaTog 
GS 770100 TO naGYa UETU sav sig&'&Ti, sinais Tcp paGTa^onv' axokovOt]- 
TG)v fia&rjTwv fAOV. oixodsGnozri, on o di- GUTS avTcp Etg TTJV 01- 

daGxalog 7.eyee* nov xiav, ov EignoQEvsTai. 

IGTI TO xaTakvfJia, onov TO nd- 11 Kal IQEMS T(p oixods- 

a%a [AETa TMV [ta&qTav fiov (fid- GnoTq Tr^g olxiag ' "kfysi GOI b didd- 

15 yw ; Kal avTog i'fiiv dsi^si dvd- axahog ' nov IGTI TO xaTa\v(ia t onov 



140 



PREPARATION FOR THE FOURTH PASSOVER. [PART VII. 



LUKE XXII. 



MARK XIV. 

yatov filya IGTQOD{U!VOV, Ezoipov I- TO nda%a fisra TK>V 
16 xei STOipaGaie yfiiv. Kal lrj).&ov 12 g)ayoj ; Kaxeivos vpiv 

ov 



oi fja&qTai avTov, xai rfk&ov Big 

MATTH. XXVI. 

19 Kal Inoi'qaav ol pa- 
&TITCU cog GWTa%ev av- 
ToTg b ItjGovg, xai TI- 
TO 7tdG%a. 



av pov 
avdyai- 



XCU SVQOV 



xa&ag elnev 
xcu 



TO not.- 



13 xei STOtfAaGCiTE. 

"&OVTSS ds evoov 
MQ^XEV avToig, xal 
TO 




PART VIII. 



THE FOURTH PASSOVER; OUR LORD'S PASSION; AND THE ACCOMPANYING 
EVENTS UNTIL THE END OF THE JEWISH SABBATH. 

TIME : Two days. 



133. The Passover Meal. Contention among the Twelve. Jerusalem. 

Evening introducing the Sixth Day of the Week. 



MARK XIV. 17. 
Kal oipiag 



LUKE XXII. 14-18. 24-30. 



14 Kal ors iyKvtvo ij WQU, 
avtneae xal ol dwdexa 
anoGio'koi avv 



MATTH. XXVI. 20. 

20 (Jtyiag ds ysvopsvyg 

avsxsvro jit7 TOO? den- tgtraj pera vwv dw- 
dsxa. dsxa. 

15 Kal sins 

16 Ijn&vftia 7i&vfJii]6a VOVTO ib Tidff^cx, cpayew petf vpwv TTQO TOV pe na&eiv 
yoo yaQ vftiv, on ow&vi ov pr] qpayca J avzov, t?cog orov nlijQCofiy svty 

17 TOV ftsov. Kal d<*d[Avos notrigiov v%aQ(GTrjoa$ elns ' JM@678 TOVTO xal dia- 

18 psQiGais savroig ' Afyoo yaQ v[uv, on ov fit] nico ano rov yEvvr^aTog i 
/lov, erne OTOV y fiaGifaia rov -&EOV s^fty. 

24 'EjBfSlo ds ual cptiovEMia iv stilus, to tis avvwv doxei stvai 

25 C ds slnsv avvois ' ol $aa&tiQ vwv i&vwv XVQISVOVGIV av7K>v, %al oi l^ovaid- 

26 OVTQS avTcov VQy8Tai. xakovvrai. 'TpeTg ds ov% ovicag' dlX 6 pe(ow Iv v\nlv 

27 ^^(7x^03 oo? o vscnveQos, xal o fjfOVfASVOf co$ 6 diaxovoov. Tig jag fifi^cov ; 6 
dvaxifivoSj ^ o diaxov&v ; ov%l o ttvaxeipwog ; i yea ds sifu sv [48G(p vpav cog 

28 6 diaxovcov. 'Tpeig ds IGTS ol diapspwiixoreg per tpov Iv rolg 

29 30 ' xayoo diari&epcu vpiv, xa&me fas&sto pot o jrattjQ ftov /paoiJiefav, ' iva l 

xou nivrjTS sal vijg tgtanf^s f*ov iv vfi paGifaia pov xal xa&iG^a&s snt 
rag dwdexa cpvkag tov ' 



THE FOURTH PASSOVER AND THE EVENTS [PART VIII. 

134. Jesus washes the feet of his Disciples. Jerusalem. 

Evening introducing the Sixth Day of the Week. 

JOHN XIII. 120. 

1 UQO 8s iijg eoQiqg lov 7iaG%a Eidwg b 'IqGovg, on llfiv&Ev aviov f] WQU, Iva 
peiafir] ex lov xoGpov loviov frgbg ibv naitQa, dyanfiaag lovg tdiovg lovg Iv 

2 iqp xoGpcp Eig is'kog fjydnqGEv aviovg. Kal dsinvov ysvoptvov, lov 8ia@6l.ov 
7/OJy pep/.qxoTog tig ir^v xaQ8iav 'Iov8a ^ipajvog'lGxaQiwiov, iva aviov TiaQaSw, 

3 i Ei8mg b 'lijGovs, on ndvia 8i'8(oxEV aviqj b naifa Eig idg j^eiQae xai on dnb 

4 &EOV Qtjh&E xai nQog ibv &ebv vndyM, ' tyeiQEiai Ix lov Ssinrov xai 

5 ia ifiarfa, xai haBmv h'vnov 8t&a)GEv saviof tlia 8d).fai v8coo eig ibv 

r s 

xai t]Q^aio viniEiv lovg noftag iwv pa&qrwv xai IxpddGEiv iqj faviiqj, q> TJV 

6 SiE^wdfisvog. *En%sTai ovv TtQog ^ipcova HKIQOV xai Jifyei avity IxsTvog' xvots, 

7 GV fiov viniEig lovg noftag ; '^nexQid'q 'IqGOvg xai tlriEv avidp ' o tya) noiw, GI> 

8 ovx o28ag UQII, yvojGrj 8s pEid lavia. ^Jfyei aviqt TltiQog ov |U// vityqg lovg 
n68ag pov eig ibv alwva. dnexQi&ri aviop b 'fqGovg lav ptj vityw GE, ovx 8%Eig 

9 pEQog pEi epov. sliysi avioj 2ipwv Tlergog' XVQIS, py lovg n68ag pov povor, 

10 a).).a xai lag %i(>ag xai ITJV xsyalijv. Akyzi avicp b *IriGovg' b ).E).ovperog 
ov %QEiav e%Ei $ zoi;^ nbftag nipaG&ai, a/L>L' ZGII xa&aQog o)*.og' xai vpsig xa- 

11 ftaQoi IGIE, aP./L' oi'%1 ndviEg. "Ht8ei yaQ ibv naQa8i8ovia aviov' 8id lovio 

12 EIXEV ov%i TidviEg xa&aQOi IGIE. "Ois ovv sviips lovg no8ag aviav xai j&afiE 
id ipdiia aviov, dvansGwv ndhv EITTEV avioig ' yivoiGXEiE, 11 TTETioiqxa vpiv ; 

13 'Tpeig qxDvtiTE ps- b 8i8aGxalog xai b xvQiog, xai xahog I^ffrt' slpl ydq. 

14 El ovv iyw evtipa vpaiv lovg 7io8ag, b xvQiog xai b 8i8aGxahog, xai vpsig byei'lsie 

15 alilifiMv viniEiv lovg n68ag. Tttdfotfpa yaq tScoxa vpiv t iva, xa&ug yw 

16 InoirjGa vpiv, xai vpsig noitjie. *Avjrp> dpqv P.t'j'co vpiv, ovx EGII 8ovhog pEi^wv 

17 lov XVQIOV aviov, ov8s dnoGio'kog pei^wv lov ni'pipaviog aviov. El lavia 

18 oiSaif, paxaQiol IGIE, lav notyiE avid. Ov nep] ndvi&v vpwv Mym' syw ol8a 
ovg l<*&s%dpr]v dlX Iva T\ yQa(pt] ^rP.^oo^J' 11 6 iQcoywv psi Ipov ibv aQiov 

19 ITI^QEV lii Ips iqv nisQvav aviov. 'Andgn ^t'yoj vpiv TTQO lov ysvsG&ai, Iva, 

20 oiav ywriiai, niGisvariie, on iyw Etpt. 'Apqv dpqv P.e'yco vpiv b 

lav nva neptyw, Ipf happdvet, b 8s Ips happdvwv hapfidvEi ibv ntpifjavid 



135. Jesus points out the Traitor. Judas withdraws. Jerusalem. 

Evening introducing the Sixth Day of the Week, 

MATTH. XXVI. 21-25. MARK XIV. 18-21. LUKE XXII. 21-23. JOHN XIII. 21-35. 

21 Kal iaOioviuv 18 Kal amxfipe'vuv 21 Tavia einuv b 

aviav tlntv d- aviav xai ea&iov- 'Itjaovg liaQdx&t] 

Hqv JU'yw vfuv, on TWV elnev b 'Iq- t$ nvevpan xai 

elf e| VHMV actQa- aovy d^v Ityu 2lW.r t v iSov, r\ j^eiQ tfiaQivQtjGe xai 
Stoat* pe. vpiv, on eig *5 rov aoQaditov- elnev ' dpqv dptjv 

18. P. 41, 10. 



134, 135.] UNTIL THE END OF THE JEWISH SABBATH. 143 

MATTH. XXVI. MARK XIV. LUKE XXII. JOHN XIII. 



nagadcaGsi tog ps fiST Ifiov I- A^cu vpiv, on slg 
fie, 6 SG&ICOV (1ST ni TygT^aTisfyg. l vpwv 

22 Kal Iv- 19 tyov. 01 ds JJQ- 23 Kal avTol fa- 22 dwGsi pe. 
Tiovfisvoi GcpodQa %avTO lvaiG&ai %avTO GV^IJTSIV nov ovv sig 
fa^avTO bfyew av- xal liyuv avTcp ngbg savTovg to hovg ol 

T<p sxaGtog av- fig xatf sig ' fifoi tig &.QO. eiq I av- anogov^voi 
pfa I yco fyco ; xal aD.og ' i&v 6 rovro ftt>L- 23 iivog /U'ya. 
XVQIS ; fifoi eym ; l.tor nQaaoetr. de 

Ix 

24 aviov Iv tip xolnq) rov 'Iqaov, ov fydfia o 'Iqoovg. Nsvet 
ovv Tovrcp 2i[icav TlkTQog nv&sa&at, iig av eiq, nsol ov 

25 ta'yfi. 'EmneGwv ds lutivog inl to GTTJ&OS TOV '2t]Gov klyei 

MATTH. XXVI. MARK XIV. aV7(p ' XVQIS, Tig BGTIV ; 

23 '0 ds anoxQi&sig tfnev 20 '0 ds anoxQi&Mg SMEV 26 '^noxQi'veTai o 'Jrioovg 
o lufidtyag [AST" fpov iv aviolg fig x TOW da- Ixtlvog laviv, Q> lya* fid- 
rqj TQvf&iep 7r]v WIQCL, dexa, 6 IftfiaTZTOperog tyag TO tyotftiov, inidto- 

24 oviog fis TiaQadcoGEi. '0 fisr tpov fls to rQvf&iov. GCO. 

l*lv vibg TOV dv&Qcnnov 21 '0 psv vibg TOV dv&Qca- LUKE xxn. 

vndysi, xa#oo ylyQct- nov vndyei, xa&<x)g ye- 22 Kdi 6 fAtv vibg TOV dv- 
ntai TiSQl avTov oval yQamai nQ\ avTov -&Qconov noQEvwai xaza 
ds tty dv&Qconcp Ltefaft oval ds tip dv&Qconcp TO caQiGftsvov ' n\\v ov- 
dt* ov 6 vibg TOV dv- Ixstvcp, di* ov 6 vibg TOV al TQ> dv-&Q(an(p I 
&(>wnov naQadidoTai' dv&Qconov aaQadtdoTai" di' ov nayadid 
xakbv r\v avTOp, si ovx xahbv %v avTqj, si ovx 
sysvvri&t] 6 av&Qwnog fyswti&ij 6 uvOQtonog sxsivog. JOHN xin. 

25 sxsivog. '^dnoxQi&slg dt 26 xal f 
'lovdag, 6 naQadidovg avTov, SETTS' TO ipmfibf didwGiv 'lovda 
prjTi 700 C(]E*C, gappi ; ^sysi avrop' 27 '/(jxa^/oar^. Kal pSTa TO 

GV siTtag. TOTS sigr^&sv fig sxswov b aaTavdg. 

"ityei ovv avTty 6 'IijGovg' o noisig, 

28 nofycov rd%iov. TOVTO ds ovdsig fyvw TWV dvaxsipevoov, agog TI smsv avTqj. 

29 Tivss yaQ Idoxovv, east TO ykwGGoxopov sfysv 6 'lovdag, OTI hfysi avTqj b 'Iq- 
Govg" dyoQUGOv, cay %QSiav fyofisv sig TI^V SOQT^V^ ^ ToZg nTW^otg iva T\ Sep. 



30 31 Aafiwv ovv TO ifnofuo* sxslvog sv&s'wg l<*fa&sv l\v ds vv%. ""Ore ovv e 

Jleyei 6 'IqGovg ' vvv sdo^da&i] b vibg TOV dv&Qwaov, xal b &sbg sdo^aG&t] Iv 

32 avTtp. El b &sbg Ido^da&q Iv avTcjj, xal b &sbg du^aGsi avTov sv eavity, xal 

S3 sv&vg do^aGSi avTov. Tsxvi'a, STI [UXQOV [tetf v^Ktv upi" ^TJT^GSTS fi 9 xal xa- 

ftwg slnov TOig 'lovdaioig OTI, onov vnayco e'yw, vfuXg ov dvvaG&s ik&siv, xal 

34 vpiv ^7> &QVI- 'EvTotfv xaivrjv did a pi vpiv, iva dyanaTe dttfaovg, xa&wg 

r-5 fydrtrjGa vpag, iva xal vpsig dy attars dMfaovg. 3 Ev TOincp yvwGOVTai 

on spol pttftytW IGZS, lav dydnqv ifflre iv 



144 



THE FOURTH PASSOVER AND THE EVENTS [PART VIII. 



136. Jesus foretells the fall of Peter, and the dispersion of the Twelve. Jerusalem. 

Evening introducing the Sixth Day of the Week. 

JOHN XIII. 3638. 

36 Atysi avrcp 2i{jL<nv TIzTQog' XVQIE, nov vndysig ; dnsxQi&rj avtcp 6 ' 
onov vndyw, ov dvvaaai pot rvv dxobov&qGai, VGTSQOV 8s dxokov&qGSig 

37 Atysi avTtp JlitQog- XVQI, dice, n ov dvvapai GOI dxo^ov&r f Gai aqn; ii]v 

flOV V7ZSQ GOV th;(70). 

MATTH. XXVI. 3135. 
31 TOTS fa'yet avroig 6 'IqGovg' ndvisg 27 Kal 

GxavdaliG&ijGSG&s ev efiol ev 
VV/.T\ TavTy. ytyQanTai j'ccp' 8 
rov noifif'va, xal diaGxoQ- 

70. 



MARK XIV. 2731. 

av7oTg 6 'ItjGovg' on ndv- 
76 GxavdahGfitjGEG&e ti> zpol kv i^ 
vvxrl ictvi' on tanTai'* na- 



Tao) vov 



xa 



TO 



(is nQod%<a 



fig 7ijv raW.aiav. 
ds 6 TltTQog ilntv avtqj ' a ndv- 
sv GOI, iyw 



TO eysQva JMC nQoa) vpas eg 
29 irp Fa^iXaiar. '0 8s FIe7Qog fqpjy 
avro* ' xal el ndvTEg GxavdahG&f r 
GOVTCU, d).X ovx fyoa. 



vpdg iov 



JOHN XIII. 



GOI, Oil W 7aVT1] 



GjfJlSQOV 
710\V % 



(fjCovrjGcu 



LUKE XXII. 3138. 

31 Bint, ds o xvQiog' Zi^v t Uficov, Idov, 6 Gavavag 

32 GindGai cog 7ov OITOV ;'&> ds edeTj&ip Tie^l GOV, iva firj exfaixq r\ ni<sng 

33 GOV ' xai GV TIOTE eniGTQSipag GT^QI^OV 7ovg ddelqjovg GOV. '0 ds slnw avrojt 
XVQIE, f<fT GOV iiotpog i[u xal eig cpvf.axtjv xal slg &dva- 

MATTH XXVI. MARK XIV. tOV TTOQevSG 

34 *Eqii] uvicp o 'Itj- 30 Kal Xtyei iro5 6 34*0 ds tins' 

dfir t v l.fyco 'ItjGovg' dfitjv Ae- GOI, n&QS, ov 

yOO 001, 071 OV G)' t - 
[AEQOV SV 71J VVX7\ 

7av7q no}* ij fe 

dtixroQa ytavlj- eidevcu (is. 

35 Mysi airy o He- GUI 7Qig dnaQvi}- 

7Qog' xdr dey ps 31 ay pe. '0 dslx TTZQIGGOV &sys 

GVV Gol dno&a- pa-Hov ' sdv ps dsy ovvano&a- 

vtir, ov [n.r\ GS an- vsfv G0i,ov[4q qs dnaQvyGOftai. wgavrwg ds xal ndvisg Z 

aQvtjGOpai. opoi- 

oos xal ndvTsg ol paO^tal slnov. 

LUKE XXII. 

35 Kal tlnsv avrotg ' ore dntatsi^a, vpag arfQ ftalavrlov xal nqQag xal V 

36 TOW, ftjj 7ivo$ vGTpQTjaa-te ; ol ds slnov ' oi'derog. Elnev ovv avroTg ' dV.d vl-v 
o hwv fiakdviiov UQUTO), ofiotwg xal n^Qav ' xal o prj fy tar frco^aaTQ) TO ipdrtov 

37 avtov xal dyoQaadtw pd^aiQav. Atyv* yaQ vpir, on IT* TO^TO TO 



7Qig 



ir\v 

tyV%rjV GOV VTTfQ 
[4,OV &rJGtg ; d- 

pqv dprjv i/yoj GOI, 
ov /i// d^sx7O)Q 
qxxHvjGEi, SODS ov 
pe TQI$. 



31 etc. Zech. 13,7. 



136, 137, 138.] UNTIL THE END OF THE JEWISH SABBATH. 



145 



LUKE XXII. 

del tefaa&ljvai EV Ipoi, to' a xal psia dvopcnv H.oyiG&ri ' xal yaQ to. nsol 
38 rslog fyei. 01 ds elnov ' XVQIS, idov, (id%aiQat aids dvo. 6 ds tUnw avioTg ' 
ixavov EGTI. 



xal sine 



? xal edcoxev 

avioig A/ycoy* TOV- [Jidfisie, ydysie '] 

TO 1(511 10 GGifJld 10Vl6[40V 8Gll 10 

(JLOV 10 vTieo vfiwv pcopaibvTTSQVfjiaJv 



IOVIO 

8ig irjv l- 



7TOIEIT8 



10V10 
\V l- 



137. The Lord's Supper. Jerusalem. 

Evening introducing the Sixth Day of the Week. 

MATTH. XXVI.26-29. MARK XIV. 22-25. LUKE XXII. 19-20. I COR. XI. 23-25. 

26 'EG&IOVIMV ds 22 Kal SG&IOVICOV 19 Kal lafiwv aq* 23 Elafiev agiov, 
avicov haflwv b aviwv haficav b lov ev%aQiGir]aag 24 

'ItjGOvg lov CCQIOV 'ItjGOvg O.QIOV sv- 

xhaGS Kai Idldov xaiEdwxsv avioig 
loTg fia&i]iaTg xal xal efas ' kd$- 

81718' "kd$81 y (fd- IS [qpcfyeTfi]' TOV- 
y18' IOVIO EGll 10 EG11 10 

ib acojMOJ fiov. fiov. 

27 Kal "kafiwv ib 23 Kal kafiwv ib 20 'Qgaviwg xal ib 25 '^gaviwg xai 10 

I EV- noiriQiov ev%a- noifiQiov fisia ib noirjQiov psia ib 

xsv avioig Isywv ' avioig, Kal ETTIOV 
nisis 1% aviov s aviov Trdvisg. 
28 TidvTsg' iovio yaQ 24 Kal efasv avioig ' 
Ion ib alpd (iov, iovio Gii ib ai- 
ib iris Kaivyg dia- \*.u, JMOV, TO iijg 
, 10 nsol xaivijg 

V X%Vv6[AS- 10 

vov eig dysGtv 25 

)apaQiia)v. Aif& nico EX lov yEvvrjpaiog iijg dfiTiEkov, sag ir t g q 
ds vpiv, oil ov JM^ ixdvrfi, oiav avrb aivco xaivbv lv 1% fiaGdeia lov -freov. 

loviov lov yevvr^aiog itjg afJin&'kov, twg irjg fysQag xaV^, 
oiav avio TIIVCO ftgfr' vpwv xaivbv EV iy fiaGikeia lov naiQog pov. 



r\ 



iovio 

rj 



icp 



EV 



10 V71EQ VfMtiV 



iovio 
oGaxig av 
eig ir\v - 



vfjuv, oil OVKSII ov 



138. Jesus comforts his Disciples. The Holy Spirit promised. Jerusalem. 

Evening introducing the Sixth Day of the Week. 

JOHN XIV. 131. 

1 My iaQaGasG&co v^.mv i] xagdia niGisvste 8ig ibv &8 ov, xal slg ips 

2 'Ev iy oixia lov riaigog pov (Jioval noKkai SIGIV ' 8i ds pq, Elnov av vfAiv. TIOQEV- 

3 opai ETOifiaGai IOTIOV vfilv. Kai sav TZOQSV&G) xai sioipaGco v^juv lonov, 
EQ%o[A,ai xal 7taQahr]tyo[A.ai v^iag n^bg Ipaviov, iva, onov fifAi lyco, xal vftEig rj 

a 37. Is. 53, 12. 
19 



146 THE FOURTH PASSOVER AND THE EVENTS [PART VIII. 

JOHN XIV. 

4 5 Kal onov fyto waya) oidais, xal trp bdbv oidait . Atyzi avim Ocopdg' xvQit, 

fi ovx oidafisv nov vndyEig, xai nwg 8vvd(iE&a iqv odbv Eidtvai ; ^t'ysi avify <> 

'ItjGovg- lyw Eifu r\ bdbg xal ^ dltj&eia xal rj co^' ovdslg EQ^Eiai ngbg ibv na- 

7 IE'QU, EI (til Si Efiov. El EyvcoxEtiE [is, xal ibv naisqa [iov EyvcoxEirs dv ' xa] 

8 anagn yivcaGxszs aviov xai EWQaxuis aviov- AtyEi avi(*j ( l>&innog ' XVQIE, 

9 deT^ov Tffiiv iov narfQCt, xa) aQxslrifuv. Atyti awe? 6 '/^aoiu,' TOGOVTOV ^o- 
rov petf i'fjimv sipi, xal owe fywntas ^ue, 3>uifrt ; 6 scoQaxug e/ie ingtou TOT 

10 rrariipa, xa ^ro^ trv Xf'ya? * 5fijoy ^r^ TO^ nat^Qcx. ; Ov m&ieyeifj on t j'co V 
TQJ iwar^t xa o narijQ Iv tpoi EGTI ; ia QtjfiaTa, a j'( XXoa vjuri', a^' Ipavrov 

11 ov AotAco ' 6 5 TiaTiJQ, o EV ffiol fiwow, avibg TIOIEI TO, SQ^'CL. Uia^eveTE pot, 
OIL eyw EV rep TICLIQI xai 6 nai^Q EV Efioi' el ds JM//, dia ia fQya avxa. 

12 pot. '^[iqv apyv h'yco vfiiv, o TIIGTEVOW Eig Efts ra EQya, a f'yoa ^rotca, 
jrof//'(T, xal fiEi^ova vovzcov nonfat, oil fyco TiQog TOV naiEQa pov 

13 Kal oftt av aiTyGrjie EV vq> 6v6[*aTi [AOV, TOVTO rro/^dto, iva doaG\)rj 6 

14 15 EV Tto vlcp. 'Edv 11 alzrjGrjE EV ity ovopari pov, yoo nou'iGCo. 3 Eav dyanaTE [*E, 
16 tag EVTokas rag E^tag triQi'iGaiE. Ka\ Eyw EQMTTJGCO ibv naiEQa, xal aM.ov aaQa- 
1 T -/.JiTjTov daaEi vfuv, iva pE'vy [AE& vpwv Eig ibv aicova ib nvEvpa tijg abj&eiae, 

o 6 xoGpog ov dvvaiai lafiEiv, on ov &EWQET avib ovds yuwoxei avio ' vpEig dt 

18 j'trcoVxFTfi ai'io, on nag 3 vpiv pe'vEi xal EV vfiiv EGiai. Ovx aqpjjtyco vfiag oQya- 

19 vovg ' EQ%o[iat agog vfiag. "Ezi IMXQOV, xal o xoGpog (A.E OVXE'TI &E(QQEI, vfiEig dt 

20 dEcoQEiTE /<, on lya ^oo xal vpEig ty'jGEG&E. *Ev EXEIV^ iiq ^QK yvcoGEG&s i'fiEtg, 

21 on f/oa EV 101 naiQi fiov xal vpsig EV ffiol xayw EV vpTv. '0 sywv lag Ev 
fiov xal ir^tov avrdg, Ixsivog EGIIV 6 dyan&v fie' 6 ds dyanwv ps dyanr^ 

22 vno lov TraiQog pov, xal f'/ca dyaTrqca) avibv xa} tpyavuja) avrcp epavro*. 
avio) 'lovdag, ov% 6 'iGxaQicoTqg XVQIS, 11 ylyovEv, on r^iv [itM.Eig Ef 

23 GECLVIOV xal ov%l iq> xoGftoi ; '^TIEXQI&TJ 'IqGOvg xal EITJEV avTqj ' EUV ng dyana 
ttf, lov 16yov juov rrjQirjGEi, xt o 7iair t Q [4ov dyanffiEi aviov, xal TiQog avibr 

24 &VGO[*E&a xal povijv na.Q aviqj noujGOftEv. '0 pq dyanwv ps lovg "koyovg 
uov ov irjQti' xl 6 koyog, ov axovEis, otx EGIIV Ef^og, d).7.d lov nepnpanoe fit 

25 26 naiQog. Tavia XiXitXiyxa vpiv naQ vfiiv [IEVCOV ' 6 ds naQaxlyiog, ib nvEVfia 

ib dviov, o nEfityEi 6 naifa EV ity ovofiaii JMOV, EXEivog vpag didd&i ndvia xdi 

27 vnofivr'^Ei vfidg ndvia, a slnov vfuv. EIQI'JVJJV dyiqfu vfiTv, EtQr^tjv ITJV EW 
didojfAi VPIV' ov xa&wg 6 xoGfiog didcoai.v, f'yco didufii vfiiv. pj IUQUGGEG^G) 

28 vfiwv TI xagdia fi^ds dEihaico. 'Hxovaais, on yoj sinov vfiiv vndfto xal ?Q- 
yrofiai nQog vfidg. si TjyandiB [is, fyaQyTE dv, on aoQEvofiai TtQog ibv naitQa ' 

29 on 6 naTTjQ [iov fiEi^mv fiov EGII. Kal rvv e*QT]xa vfiiv no\v yEvtaftai, Iva, orar 

30 yevtjiat, ntGTEvarjiE. Ovxt'n no^d Aa^'ao) [IE tf v[imv ' EQ^erai yaQ 6 iov xo- 

31 atiov aQ'/ OJV, xal EV Efiol ovx E%EI ovdtv dlX Iva yvcp o xoafiog, on dyano* ibr 

xal xa&<ag IvEifiJiaio fiot 6 nait'iQ, ovna TTO/W- EYEI'QEG&S, d 



138, 139.] UNTIL THE END OF THE JEWISH SABBATH. 147 

139. Christ the true Vine. His Disciples hated by the World. Jerusalem. 

Evening introducing the Sixth Day of the W4ek. 

JOHN XV. 127. 

1 2 "Eyco el(4i r\ dftnslog q aJujftivq, xal b naife fiov 6 ysaQyog tan. IJdv xktj- 
pa sv spot [ir] cpsQOv xaQnov, aiQ8i avTo, xai Tidv 10 xaQTibv cpSQOV, xa&aiQEt 
3 avzo, iva nlsiova xagnov <$()%> "Hdti vpEig xa&agoi laie did ibv loyov, or 
v[4iv. Msivais iv spot, xdyw Iv vptv. xa&ag to xhrjfia ov dvvaiai 
cp/QEiv ay laviov, lav pr] psivq Iv iy dfj,n&q>, ovicog ovds vpsig, iav pi] 
'Eyco sipi rj annskog, v[48ig ra xfofaata. 6 [twmv Iv e^ioe xwycc) 
Iv avxcp, ourog gjsQsi xctQTibv nokvv on ^togis fyov ov dvvaa&s noiziv ovdsv- 

6 'Eav (JLTJ tig pewy Iv tpoi, ffft.q&ij f ca, cag vb xkijpa, xou s^ijQdv&ij t xal avvnyov- 

7 civ avia xat sis nvq fiall.ovai, xal xaieTai. 'Eav fwrrpi sv ifiol xal ra QrjfjtarfU 

8 fjiov iv v(jiiv [iuv^ o lav &&ifZ6?tUfq886&e t xal yevqaeTai vfuv. 'Evroviq lo- 
%da&jj b narriQ juou, iva XO.QJIOV nolvv (ffyifit, xa yevrjGSG&e Ifiol pa&ijTat. 

9 Ka&wg rfldnriGl ps 6 ftaifa xwyoa iflwnfist. vpag, pfltctH iv ty ayanr^ ry spy. 

10 'Boy rag Ivtohdg pov TtiQtjdifiSi psveizs Iv 777 oydnq pov, xa&wg lycb tag Iv- 

11 Tolag TOV naTQog pov fffJ^MUf xa) psvm avzov Iv ry aydnri. Tavra 

12 ipiv, iva r\ %aQa y Ipq Iv upiv peivy xai y %aQa vpav fid^cotffl. Amr[ larlv 

13 jy lfjLr^ivce.aya.7ta.T dkkfaovg,xa&(x)g fffdnqGa vftdg. Mel^ova ravTtjg aydnriv ovdeig 

14 8^ei,ivarigi^vipi^v avrov -fry VTZSQ rwv cpi'kwv aviov. 'TpeTg cf-i).oi pov ZGTS, lav 

15 troupe, oGa lyw irtsjjijffuu v^iv. OVXKTI vftdg P.sj'oo dovkovg, on, b dovkog oi?x 
olds, ii Tiotsi aviov o xvQiog ' vpdg ds siQijxa cpikovg, on ndvia, a ijxovoa 

16 nctQa lov naiQog (JLOV, lyvwQiGa vpiv. Ov% vpsig ps l<~ek8<*aG6e, dkX j'oa 

vpa$, xat 8&i]xa vpdgj iva vptig vTrdyqis xal xaQnbv cps't^is xi 6 
vpwv [levy, iva 0,11 dv aii^GJjis ibv aa,i9Qa Iv i&) bvopaii pov, dqj 

17 18 vpiv. Tavza Iviekloiiai vpiv, iva dyandis a.l.'kri'kovg. El b x6apos vpdg 

19 [MG81, yiVCQGXEIS, Oil IflS JTQWTOV V(lO)V ^8f4.lG^8V- El SX 10V XOG[40V $18, XO- 

Gftog dv ib iSiov l<fi).8i' on ds Ix lov XOG^OV ovx IGIK, dlX lyw 

20 vfjidg Ix iov xoGpov, did lovio [UG8i vfidg b xoGfiog. Mvt]fiov8vsis lov 
ov tya 81710V vpiv ' ovx 'Ian dovkog psi<ov iov XVQIOV aviov. (i Ips Idi 
xal vfidg diw<*ovaiv ' 8i ibv koyov pov li?]QrjGav, xal ibv V^IEQOV 

2l'dM.d lavia tidvia TIOI^OVGIV vfuv did ib ovopct [iov, on ovx oidaanbv 

22 nsfityarid [.IE. El py fyftov xal lldkqaa avioig, dpaQiiav ovx dyjov ' vvv ds 

23 TiQocpaaw ovx E%OVGI n8o\ irjg dpaqiiag aviwv. '0 Ips (uacov xal ibv naitga 

24 pov piGEi. El id 8Qya prj Irtoiqaa Iv .avioig, a ovdslg d'k'kog nmQirpt.zv y dpan- 
iiav ovx sfyov vvv ds xal l&)Qaxaai xal pfyU0qxa<St xal Ifis xal ibv naisQa pov. 

25 ''Al'fc Iva nlqQw&ri b loyog b yeyQappk'vog %V up vopcp aviwv ' a on Ipiaqadv [Ak 

26 daQsdv . "Oiav ds tk-d-ri b naQaxlyiog, ov lyw jr^ipco vpiv nqQa iov naiQog, ib 
nvsvpa itjg dlqitsiag, o nagd iov TtaiQog IxnoQEvsiai, Ix8ivog [itytvy 

27 Eftov ' xal i>[i8ig ds [iaQTVQ8iT8, on art aQylqg [isi Ipou sais. 



a 25. Ps. 69, 5. 



148 THE FOURTH PASSOVER AND THE EVENTS [PART VIII. 



140. Persecution foretold. Further promise of the Holy Spirit. Prayer in the name 

of Christ Jerusalem. 

Evening introducing the Sixth Day of the Week. 

JOHN XVI. 133. 
l 2 Tavia fahdlyxa ifuv t iva pq GxavdahG&ljiE. 'AnoGvvaywyovg 

vftdg aP.A' EQ%iai <Qa, iva nag b dnoxiEivag vfiag do&j haiQEiav 
3 4 TO? deep. Kal iavra notfoovatr, on ovx fyrwaav ibv naixQa ovds s^L ' 

lavia ZeAaA^xa vfiiv, Iva, oiav &#fl r\ WQa, [tvrjfiOVEvqiE aviwv, on lya tlnov 

5 vfiTv. lavia ds vfuv l<* aQ%qg ovx EITIOV, on petf V(AK>V *i\nr\v. Nvv ds vndycn 

6 ngbg ibv TifpifjavTci [is, xal ovdslg 1% vptov IQCOTK pe ' nov vndyEig ; ' AX' on 

7 ravra le^dlrjxa vpiv, ij May TreTi^tJQcaxev ifiwv T^V xaQdiav. y A] f'/ca ir^v 

vfiTv ' avpcptQet vpiv, ira eyoa a7i&&a>. lav yaQ ^ an&&cn, o 
ovx l^evffstai TZQOS vpag ' lav ds noQev&toj ns^iipm avrbv ngbg vpag. 

8 Kal Ik&av Ixeivo? elef^et rov xofffiov TIEQ} apaQn'ag xal Tiegl dixaioavvqg xal 
9 10 TT?Q} xoiGEmg. Ilepl apaQTiag ptv, on ov matsvovGiv elg Ifts' TTEQI dixaioov- 
1 1 vqg df, on rtQog ibv nartQa fiov vndyw xal ovxsn &EOOQEITS fis ' nQl ds XQIGEW?, 

12 on b u.o%tov lov xoGfiov rovrov xEXQirai. "En noTJka E%<O htyEiv vpiv, alX ov 

13 dvvaG&E 6a&rdetj aQn- orav ds s^fty Ixsivog, rb nnvfia rijg cd.ii&Eiag, bdi]- 
yi'lGU ifiag Eig naGav ir\v akri&eiav. ov yaQ kal.rjGEi ay zavrov, akX oGa av 

14 axovGfl, lakyGEi, xai ra fQ%6f*Eva ava^E^sl vfuv. ExsTvog fps do^aGEi, on Ix 

15 lov ffiov l.rjipETat, xal avayy&Ei vfuv. Tlavia, OGa E%EI b nairig, Ipd Ion ' dia 

16 lovzo sfaov, on Ix lov Ifiov haufidvEi xal avayy&Ei vfuv. MIXQOV, xal ov 

&ECOQEITE flE' XOl TloklV [AIXQOV, Xal 0\pEG&8 [tE, Jon VTldytt) 7IQOS tOV 

17 EITIOV ovv Ix IMP [ta&rjrwv aviov ngbg dkkfaovg' 11 EGII IOVTO, o 
Tjfuv' fjtixQov, xal ov -O'ECdQEus (is' xal nakiv [UXQOV, xal otysG&E jus ' xai' 

18 on lyw vndyw n$og ibv naitQa ; "Elsyov ovv lovio ii IGTIV, o K/ee, 

19 10 pixQOV ; ovx oidapsv, ii lalti. "Eyrw ovv b 'IqGOvg, on rftslov avrbv 
IgoDiav, xal EJTIEV avioig ' nzol IOVIQV tyiEiTE fisi dUfawv, on zlnov ' [UXQOV, 

20 xal ov ftEWQEtTK [is' xal 7i dhv [UXQOV, xal otysG&E [is ; *Ap\v dpqv keya) vpiv, 
on x).avGS7s xal -^Q^V^GETE i'^eii;, 6 dt xoGpog %aQrjGEiat ' v[iEtg ds 

21 GEG&E, akX fj Ivnri vpav Eig %agav yEvtJGEiai. 'H yvvq orav IIXT%, 

tj, on fa&EV q WQU avirig- oiav ds ^EVVJJGI] ib rraidiov, ovxsn pvqpovEVEt ir t g 

22 {tf.iyswg dia ir\v %aQav, on lyEvvq&r] avQQwnog elg ibv XOG^OV. Kal vpfTs ovv 
Ivntjv fiKv vvv fyEis ' ndliv ds oyopai v[idg, xal %aQt'{Giai vpwv i] xaQtiia, xal 

23 rjjv %aQav vfiwv ovdE^' UIQEI aqp' v^caM. Kal Iv Ixsivy ly faeQa ([ts ovx (Qwitj- 
GEIE ovdtv. apijv dpqv Ifym vpiv, on, oaa av amJGtjis ibv naifQa Iv^icp ovo- 

24 part /iot;, dwGii v[iiv. "Ems agn ovx qTrjaais ovdev Iv 1$ bvo^aii [AO 

25 xal IfyEaftE, Iva r] %aQa V{JLWV nenlTjQOJpevT]. Tavra ev naQot^iag 
vulv ' [WL*] tQ%eiai WQU, ore ovxen Iv xaQOt[tiai$ Art^ffoo Vfuv, aM.a 

26 Tienl iov naTQoe avayyi-lto viuv. 'Ev Ixeivq 1% f][*(Qa tv im bvo^iaii pov 

27 (T<r#e, xat ov lfy<o v^lv, on f'y" tQ<o*y<w v nai^qa TIEQ\ vptov avrbe yuQ b 



on v^hlg tfie nEyirjxare xa nentGTevxaze, on yw naQu iov 



140, 141.] UNTIL THE END OF THE JEWISH SABBATH. 149 

JOHN XVI. 

28 &eov Qijl&ov. 9 Ey1i&ov naga tov natQog xal &fav&a slg tov xoGftov ndhv 

29 utptryu tov xoGfiov xal TTOQEvopai ngog tov acttsQCt. Afyovaw avtop ol pa&rj- 

30 tal avtov' 'ids, vvv naQoqGia haleig xal naQOipiav ovdspiav l&yeig. Nvv 01- 
da[tsv, oil oidag ndvta xal ov %Q8iav fyeig, iva tig 68 sgcota ' Iv tovtcp ntGtsv- 

31 ofisv, on ano &eov s%fa&sg. 'AnsxQi&ri avtoig 6 'IqGOvg' agti niGtsvsts- 

32 ' I8ov, 8Q%Etai ago. xal vvv slqlv&sv, iva GxoQTna&tJTS txaGzoe ftV ^ tdia xai 

33 ffts fiovov acptJTS ' x oi>x eifu povog, ozt 6 TIKTIJQ {*? ^ov icvi. TavTa 

vpw, Iva, iv ipol UQrjvtp fyqTS. Iv i($ xoGpcp ftkiipiv 8%sre 
yco vsvixqxa tov 



141. Christ's last prayer with his Disciples. Jerusalem. 

Evening introducing the Sixth Day of the Week. 

JOHN XVII. 126. 

1 Tavra lldltjGSv 6 'IqGovg, xat IntJQs tovg bcp&alpovs avtov 8i$ tov oi'Qavbv 
xal E^Tts- TidteQ, &ij).v&8v y WQU' do^aGov GOV tov vlov, Iva xal 6 vlos GOV 

2 8o%aGr[ GS* ' xa#oot,* fdwxae avtco s^ovGiav acuhft <TX0, iva nav, o 
* avici), dma-Q avtolg fw^y aiconov. Avtr[ ds SGtiv ?] aiwvios ^oo>/, iva 

4 as tov IJLOVOV OLlrffrivov &ebv y.cu ov amotn^ag 'Iijaovv XgiGtov. 3 Eyw GS Ido- 

5 ^ava Inl trig ylr t g to sgyov ItsfoicoGa, o dzdawdg jttot iva noti$0at ' ' xat vvv do%a- 
o~6v [is GV, TrdteQ, naQO, Gsavtcp ty do^y, y etyov TIQO tov tov XOG^OV swat naQa 

6 GOI' 'EcpaveQWGa GOV TO bvofjiatolg av&QCQ7ZOig,ovs dedcoxag poi EX tovxoGftov. 

7 Gol qaav, xa). ffiol avtovg dsdaxag, xal tov \6yov GOV tsttjQrjxaGi. Nvv 

8 oti ndvta, oGa dt'dwxdg fioi, naga. GOV EGtiv oti ta ofyata, a dsdcoxdg 
dsdwxa avTQig, xou avtol skafiov xal syvwGav dkrj&ws, oti naQa GOV 

9 xal ETiiGtsvGav, OTI o~v [48 ansGtBikag. Eyco TISQI avtwv f^oarca ov TTEQI tov 

10 xoff/uov IQCOTW, dkka negl cav dtdcoxdg poi, OTI GOI slot' xal ta ipa ndvta od 

11 IGTI xal ta Ga spa, xal dsdo^aGfiai EV avtolg. Kal OVXETI EifM iv t(*) xoGfMp, 
xal ovwi EV zrp xoapcp slot, xal /co agog o~e sQ^opai. ndtzQ ayis, ttfarjaov av- 

12 tovg Iv to? bvonati GOV, (p dsdcoxdg poi, iva COGIV EV xa&wg itfttiG. "Ots 
UST avtcov EV tq> xoGficp, lyw IttJQovv avtovg Iv tty bvo^ati GOV ovg 

uoi Etyvka^a, xai ovdsig | avtcov dtKoksto, 8i [tr] 6 vlog ttjg dncoksiag, iva 17 

13 yQacpq Tilrioco&ri'^ vvv ds TiQog GS EQ^opai, xal tavta ^a^.c5 Iv tqj xoGpcp, iva 

14 gvaxTt tr\v %aQav tr\v Ipfyv yiETi^QcopEvtjv EV avtoig. 'Eyw dEdajxa avtoig tov 
hoyov GOV ' xal 6 XQGpog E^IG^GEV avtovg, oti ovx siolv lx tov XOG^OV, xa&wg 

15 eyco ovx eipl tx tov xoGfiov. Ovx SQCOTCJJ, iva dgyg avtovg sx tov XOG^OV, cd 

16 iva tt]Q^Gyg avtovg ex tov novr^ov. 3 Ex tov xoGpov ovx SIGI, xa&ag lyca ex 

17 tov XOG^OV ovx ei[ii. 'AyiaGOv avtovg EV ty dkrj&sia GOV 6 "koyog b Gog dkr]- 

18 &Eid SGTI. Ka&ag eps a7iEGT8i}.ag Eig tov XOG^OV, xayoa antatEika avtovg sig 

19 tov xoGpov. Kal vn?Q avtwv 700 dyia^m tftavtov, iva xal avtol WGIV fryuuffU' 

20 voi EV dkrj&sia. Ov TIEQI tovtav ds SQCQta) [tovov, akka xai TISQI twv TZIGTEVOV- 

a 12. Comp. Ps. 41, 10 [9]. 109, 8. 17. 



150 



THE FOURTH PASSOVER AND THE EVENTS 



[PART VIII. 



JOHN XVII. 

21 TOV dia TOV "koyov avrav sig /*, ' iva ndvtzg tv WGI, xa&ag GV, TIUTEQ, \v quo) 
xctyoa k v aoi, iva xal avzol h r^uv tv caaw, iva o xoGuog niGTEVGrj, OIL GV jttt 

22 an&GTEikag. Kal j'oa ir\v do^av, qv dtdwxdg pot, dtdwxa avToig, Iva, WGIV IV, 

23 xa&wg Tjpsig ev EG^EV, ' eyoa kv avioig xal av kv spot, iva OJGI 

IV, xal iva yivco<fx$ 6 xod^co?, on ov pe anwTsdas xa riydnqGag avTOvg, 

24 kfis tydnriaag. UdrEQ, ovg 5t5toxa^ poi, &&co, iva OTZOV sifu eyw, xdxeivoi WGI 
fiei |uov, iva ftsMQcaai, irjv do^av ir^v fcft^v, i\v edcoxdg [ioi, oil rfldnriadts us 

25 TIQO xaia@o).T]s xoauov. HdrsQ dixaie, xal 6 XOG^OS as ovx eyrco lyoa ds GK 

26 fyvojv, xal OVTOI eyvotGav, on uv ps aawredas - xal kyvcoQiva aviolg to ovofid 
aov xal yvwQiGO), iva % ayv-n^ %v rfi'dniiGag fie, kv avrotg \ xayco sv 



142. The agony in Gethsemane. Mount of Olives. 



MATTH.XXVI. 30, 

3646. 
30 Kal vfivrjaavTsg 

JU~T f. y \ v 

$f]A.iTOV Eig TO 0- 

Qog TWV ilaiwv. 

36 TOTE EQ%ETai JIET 

> ~ t ir 

o lr]~ 

fig %G)QIOV 



Evening introducing tho Sixth Day of the Week. 

MARK XIV. 26, 

3242 LUKE XXIL 

26 Kal vfivqaavze g 39 Kal l 
t&jpi&ov sig TO o- 



JOHN XVIII. 
1 Tavra 



Qog TOJV ekaioav. s&og sig TO oQog GVV Toig 
32 Kal 



avTov 



fiavr, 
toig 



%WQIOV, OVTO ovo- lov&qaav ds av- 
fjia rE&aquavtj ' T(p xai ol fia&q- 
40 Tai avTov. PEVO- 
xal hfysi- TOig pa- psvog ds snl TOV 
&r]Taig 



avvov, 
ov dnsk&mv 



xa&iaaTE 
twg 



avTov ' 
(ads, 



TQJIOV tfnsv av- 
ToTg' 7iQogEv%E- 



rov 
, onov r t v 
ei$ ov eig- 
avrbg xal 
rai avTov. 



a&e jit// 



sig 

MARK XIV 



37 Kal naQalafimv TOV TllTQOv xal Tovg 33 Kal naQalappdvEi TOV IleTQOv xal 
dvovlovg Ze^EdaiovrJQ^aTO^VTiEia&ai 'Idxwfiov xal 'ludwyv [istf savTOv' 

38 xal ddqpovEiv. TOTS /Leyfit avroig ' ns- xal jfjQ^aTO Ix&a^sia&ai xal ddq- 
QiJivnog IGTIV r\ tyvyji [*ov zwg -&avd- 34 UOVEIV- Kal fayst avToig ' ney&vnog 
TOV ' psivaTS code xal IGTIV rj tyv%T] pov 0)g QavaTov ' fisiva- 

[AST IflOV. TS ttds XOl fQYiyOQ^TS. LUKE XXII. 

v 35 Kal nQO&Qwv [UXQOV 41 Kal avTog 

snsGSv lal Tijg yr}g ' xal an avTwv 

ngog^v^TOj iva, si dv- jiohjv, xai &eig TO. 
VUTOV IGTI, naQllO^ an 42 ra nQogr t v^io ' 
36 avTov 7} MQtt. Kal &- 

pov, fl dv- ysv d^a t 6 naTr^, rrcerep, el $OV\EI 

varov IGTI, naQEWtra) ndvTa dvvaTa aoi ' naq- veyxEtv TO 

an ffiov TO noTTjQiov Vyxe TO norrjQiov &.TI TO an Iftov' nV^y //;, 



39 Kal nQOEl&wv [iixQO 
tnsGEv tal nQogmnov av- 
TOV nQogsv%6psvog xal 



142, 143.] UNTIL THE END OF THE JEWISH SABBATH. 151 

MATTH. XXVI. MARK XIV. LUKE XXII. 

IOVTO n^rjv ov% co fyov lovio ' dlX ov il 10 &&t](ta [tov, alia 10 
f j'w {fcftoo, d).X cat,' ov. 7<x> xhloa, dM.a ii cry. -13 ahv ysvt'a&co. *Q(p&t] fit 

avida ayyt&og an ov- 

44 Qavov iviGyvtov aviov. Kal fevdfievos sv dyowia SKievsGTSQor 
77Qog)]v%eTO. ty&eto ds o IdQwg aviov cagsl &QOft04 al^aiog xaia- 

fiaivovisg snl ir t v yrp. 

40 Kal BQ%iai TiQog 37 Kal t()%eiai Kal SVQI- 45 Kal avaaiag 0,710 Tt\^ 

(jLa&riiag Kal KV- GXEI avrovg xa&evdor- nQOfevfflf, Ikdrnv TiQog 

avrovg xa&vdov- lagj^aD^'m^TlKiQ^' lovg pa&rjTag [aviov], 

lag, ^al kfysi i<$ Til- ^ipwv, xa&evdstf ; ovx EVQEV aviovg 

7Q(p ' oviwg ovx IG%V- 'iG^vaag piav WQUV yqri- vovg ano iijg 

oars piav wQav ywyogq- 38 yoQqaai ; FQiffOQeiTS 46 ' xal tlnw avroig ' ii 

41 <sai (1ST ffiov ; Fgrflo- xal aQogv%ea&8j iva fir] %a&evdsT8; avaaiavTeg 

ett&r, tif&Qtqt* fig nu^a- 7iQogv%G&s, Iva \n\ 
fit] esi&ijve slg Gfiov 10 per rtvevpa tk&dtytt slg neiga- 

10 [ASV 7TVEV- TlQO&VfJiOV, r\ ds OCCQ^ G^OV. '. 

or, r] ds aaQ% 39 aa&svrjg. Kal nal.iv 

42 aa&svt'ig. Tlakiv IK dsv- ans.'k'&wv TiQogqv^aro lov aviov ^,0- 

^ogriv^aio kxyaiv' 40 yov siacov. Kal v 
j el ov dvvaiai IOVIQ 10 avrovg nakiv Ka&evdovrag ' q 
iaQsl&siv an Ifiov, lav py ol oy&ahfiol avrwv fisfiaQTjpsvoi, KOI 
avro nio)) j'WJj^roa TO ^aX^MJ aov. OVK ydeiGav, ii 

43 Kal Uiftajv ISVQIOKSI aviovg nd"kiv 
Kadsvdovrag' rpav yaQ aviwv ol ocp&alpol 

44 voi. Kal ayslg aviovg dnsk&wv nakiv 
IK IQLIOV lov aviov "koyov sincov. 

45 Tois 8Q%srai nQog lovg fAa&ijiag 41 Kal BQisiai 10 IQIIOV Kal Ifyei av- 
aviov KOI "kfyzi aviolg ' Ka&svdsrs ib lolg ' Ka&evdeis 10 loinov Kal dva- 
hoinov KOI avanavsG&s ; idov, ifffmtv navsG&E ; dns'%si ' fa&ev f] 

q <x>Qa, Kal 6 viog lov dv&Q&nov idov, naqab'io'oiai 6 vlbg lov d 
naQadidoiai sig %KiQag apaQiwhav. nov eig idg %siQa? iwv d^ 

46 'EysiQSG&s, aympzv ' idoi, fyywsv 6 42 'EysiQsa&s, ayco^v ' idov, 6 

dovg ps r 






143. Jesus betrayed, and made prisoner. Mount of Olives. 

Evening introducing the Sixth Day of the Week. 

JOHN XVIII. 212. 
2 "Hidei ds KOI 'lovdag, 6 naQadidovg aviov ; lov IOTTOV, on noM.aKig ovvfy&i] o 



3 'Iqaovg IKSI peia imv nafrrpwv aviov. ' ovv 'lovdag lafimv ir\v onsiQav Kal 
IK imv dQ%ieQ8G)v Kal (PaQiaaiwv VTtr^siag Q%eiai EKEI pera cpavwv Kal "ka\ina- 



152 



THE FOURTH PASSOVER AND THE EVENTS 



[PART VIII. 



eig toiv dwdexa, 
y,at pez uvrov 
7to/.vg fiei 
xat |tUcay no TWV UQ- 



'lovdag, elg 
iwv dcadexa, 
aviov g ' 



4 ' 

5 T 

6 lyw 



flnev avroig ' riva 
avzoig 6 'Irfiovg 
avzcor. 'Qg ovv 
Fldhv 



' MATTH. XXVI. 47-56. MARK XIV. 43-52. LUKE XXII. 47-53. 

47 Kal sn avzov "ka- 43 Kal Ev&t'wg, en av- 47 "En ds avrov \a"kovv- 
kovviog, idov, 'lovdag, 10 v kdkovviog, naqayi- rog, idov o%kog, xai b 

vsrai 'lovdag, eig coV icov 
dwdsxa, xal [isi aviov 

nolvg pszd fia- 
xai |tUooy naQa 

aQ%iQe(ov xal IGJV 
fiait'wv xal iwv 

JOHN XVIII. 

ovv, Eidajg ndvia id lQ%6pva in aviov, el 
';4nEXQi&rj6av avzoj ' ITJOOVV ibv Na^coQaiov. > 
eiaii'jXEi ds xal 'lovdag, b naQadidovg aviov, 

7 elnsv avioig' on yw eifu' dnrjk&ov eig id bniaw xal snsaov %apai. 
ovv aviovg enriQcaiijaE iiva tyiEiis ; ol ds einov ' 'Iqaovv ibv 

8 ^nsxQi&rj b 'Iqaovg ' Einov vfuv, on eyco sipi ' EI ovv fps fyiEiie, dqjeie lov- 

9 lovg vndysiv. ( Iva n).rjQco&ij b "koyog, ov einev ' on ovg dtdcoxdg uoi, ovx 
dntafaca e% avzwv ovdsva.) 

MATTH. XXVI. MARK XIV. 

48 '0 ds naQadidovg aviov f d(x>XEv av- 44 Jedcaxei ds b naQadidovg aviov 

49 aviog Ian' XQairjaais aviov. Kal avrog Ian' xQaiqaaiE aviov xal 

MARK xiv. dnaydyEiE dacpakag. 

V- LUKE XXII. 

* ^ >r 

wv 47 xai rflyias zcpj 
avicp "kfyei ' Qaffii, 'Iqaov cpdrjaai 

xal xai- 48 aviov. '0 ds 'Iq- JOHN xvin. 
aviov. aovg EIKEV avicp 12 e H ovv 
s lovda, ydqpaii xal 6 
ibv vibv lov dv- xal ol 

Ine^a^ov 46 01 ds ens^a/.ov ftQwnov naQa- iwv 'lovdaiar 
idg %eiQCtg snl ibv In avibv idg 49 didwg ; 'IdoviEg avv&afiov ibv '!TJ- 
'Irjaovv xal IXQU- %iQag avicov xal ds ol nfQl avibv aovv xal edqaav 
51 irjaav aviov. Kal ixQaiqaav aviov. ib iao^Evov Einov 10 avibv. - 
idov, Eig IGJV field aviqj XVQIS, si ovv IIsiQog 

'Irjaov ixieivag 47 Eig dsng iwvna- naid^ofiEv iv \JLGL- 
dns- QEairjxozav ana- 50 %aiQa ; Kal end- 
adftEvog iqv ftcc- ia&v Eig ng el; 
%aiQav tnaias ibv 
lov dq%ie- 



71QOS& 
> 3 Jt]ao 
elne'%aiQe, yaffil' 



50 avrov. '0 ds'Itj- 
elnev 



, scp o nd- 
Qi; rons 71QOS&- 



anaae 



itjv fia- 

%aiQav aviov, xal 
nazd^ug ibv dov- 
JLOV lov aQXiEQtug Qtcog xal dqn/.tv 
dytil.ev avzov ib avzov to 
52 ojrior. Tore X- 
yet avi$ b 'Iq- 



aviwv ibv dovhov 

dyetl.ev avzov ib 
ib detiov. 



ovg 



51 ' 



xai enaiGE 
lov lov dQ%iQea)g 
dovkov xal dne- 
xoipev aviov zb w- 
iiovib debtor. 1,1 

JtoV. ds ovofia TQ> dov- 
lq> Mdtyoe. El- 

de b llnev ovv 6 '1 



143, 144.] UNTIL THE END OF THE JEWISH SABBATH. 153 



a 



MATTH. XXVI. 

Govg ' dnoaiQStyov GOV i\v fid^aiQav 
sig ibv ionov avi^g' ndvisg yaq ol 
"kafibvisg [j,d%aiQav sv pa^aiQa dno- 

53 "hovviai. a ^H doxsig, on ov dwapai 
aQii nagaxahsGai ibv naifya pov, 
xai naQaGTTJGSi pot nksiovg rj dcadsxa 

54 "ksystovag ayyskwv ; Tlwg ovv n^Q 

cpai, on ovioi) dsi ysvs- MARK xiv. 

55 G&ai ; 'Ev sxsivy iy coQa 48 Kai dnoxQt&sig o 
sinsv b 'ItjGovg loig Govg slnsv avioig 

' cog Inl tyGiyv snl 

fJia%ai- pSTa pa^aiQGav xal 
xal l-vhoM Gvhha- 49 "kmv 0-vM.afisiv ps ' 
fislv (is ' xatf Ji(A.KQav fjfte'Qav 
sv icp 
xal ovx 



sig 

10 no- 
ITJQIOV, o dsdooxs 



LUKE XXII. JOHN XVIII. 

'IriGovg sinsv ' Id- 
is smg loviov ' 
xai dtydftsvog lov 
(oiiov aviov la- 
caio aviov- 

ni(o avio; 

LUKE XXII. 

52 EITZS ds b 'IrjGOvg 
lovg 
in aviov 

10V ISQOV 

cog 
inl " 

nqog vfiag [AEI 
diddo~xo)v, 53 hcov ' xa& fysQav bviog 

' (IS ' flOV flS& VfMMV SV ICp 

IsQcp ovx s^sislvais idg 
%siQag tn sps'. a)j av- 
Kal dcpsvisg it] vfioav ianv f] aga xal 
ibis aviov ndvisg scpvyov. TJ s^ovGia lov 
tl ndvisg a- 51 Kal sig ng vsaviGxog 

yevisg avibv scpvyov. qxohov&si avicp nsQifs^psvog cwdbra Inl 

52 yvpvov ' xai xQaiovffiv aviov ol vsaviGxoi. '0 ds 
rijv Gird ova yvjivbg scpvysv an 



sv icp 

xal ovx sxQaifoais ps. 
56 TOVTO ds o\ov ysyovsv, 
iva nhqQw&wGiv aiyga- 50 



144. Jesus before Caiaphas. Peter thrice denies him. Jerusalem. 

Night introducing the Sixth Day of the Week. 

MATTH. XXVI. 57, MARK XIV. 53, 54, LUKE xxn 54 _ 62 JoHNXVlII.13 IS, 



58, 6975. 66-72. 2527. 

57 Ol ds xQairJGav- 63 Kal dnriyayov 54 2vlka$6visg ds 13 Kal 



isg ibv 'IIJGOVV 
dnriyayov nQog 
Kaidyav ibv aQ- 
%isQsa. onov ol 
xal ol 
'GVV- 



lov 



aviv 



xa 



aviov 

vav 

7<*Q 



"Av- 



navisg 01 aQ%is- 
Qsig xal ol ngs- 
GfiviSQoi xal ol 
yga^ifjiaisig. 



TOV 



58 1 os 

IIsTQog fjxohov&si 



xai 
aviov 

sig ibv oJxov lov 
aQ^iSQSoag. Kaidya, og 

> \ ~ y 

UQftlSQSVg TOV SVl- 

14 aviov sxsivov. ^Hv ds Kaidcpag 

on GV[A(f)Qi sva dv&QooTTOv dno- 
hsG&ai vnfQ lov 
15 "kaov. 
paxQO&sv ^xoZov-54 '0 ds ITsiQog r\- fisi ds icp 



52. Comp. Gen. 9, 6. 
20 



154 



THE FOURTH PASSOVER AND THE EVENTS [PART VIII. 



MATTH XXVI. 

av7cp dno paxQO- 



MARK XIV. 



LUKE XXII. 



JOHN XVIII. 



tcog 



av- 



eig 7tjv av- 



xai o 



'/v(OG7og 



aQyiQi xa 



rep 



eg 



b ds pa- 
IxeTvog i\v 
avtyv 7ov 



16'aQ%iSQea)g. '0 ds IIsTQog eiarfaei nqbg 7% &VQCX, e%<a. 

6 aHog, og r f v yvwaiog rep aQ%ieQt y xal efae 777 

LDKE xxii. xal eigfyaye rbv 

55 t ^4^pdvro)v ds nvQ ISIIeTQOv. EhTrj- 
iv jtig'dQ) trig av- xsiaav ds ol dov- 
hqg xal avyxa&t- 
advTow avrmv I- 
xd&rjTO o IIsTQOS 
Iv sac avrcor. 



xal etg8%&cav t gcrco 
Ixd&qro pera TUV 
vnrjQeTwv ide Iv 10 
t&og. 



xal ijv 



69 



fisrog [i7a 7(av v- 

7TrjQ7G)V Xai "&Q- 

[taivopEvog nQog 
70 (pcog. 

'0 ds TIs7Qog 66 Kal ov7og 70vTl7QOv ev 713 av- 
%a) lxd&r}70 sv rrj Ajj XCCTOO 8Q%7ai pia 7wv nai- 
avl.rj. xal TTQog- diGxwv 7ov aQ%ie- 

av7<p fiia 67 Qe&g, ' xal idovGa 5&IdovGa ds av7ov 

70V TI87QOV &Q- TiaidlGXT] 7ig XU&- 

Ga f xal GV %G&a fiaivopwov, ep- qfisvov nQog TO 
jMT 'IqGov 7ov fikeipaGa awcp <p<ng xai a7sviGa- 



"koi xal ol VTTTJQS- 
rai av&Qaxiav ne- 



70 IFahlaiov. '0 ds 



Ga 



ens 



av7(p 
xal ov7og GVV av- 



G&ev 



ovx 



Jtiyetg. 



//t* xai GV fi 

70, 70V Na&QTt 

L- vov 'IrjGOV rjG&a. 57 7$ ? t v. '0 ds TIQ- 
71 68 '0 ds r{(wfjGa70 vrjffa70 av7ov ke- 
ovx olda ymv yvvai, ovx 
olda av7ov. 



7lOlT]X07g,07l\f)V- 
%0g TjV, Xal &Q- 

fialvov70" l]v de 
[i7* aviwv b*jn.K- 
7Qog eG7wg ixal 
&QHaiv6ftevog. 
1 Afyei ovv r\ \nau- 
diGxrj TJ ftvQWQbg 

7(p II&QCp ' [A?] 

xal GV ex 7(ov pa- 
fi^wv el tov dv- 

&QW710V 70V70V ; 

exeivog' ovx 



ovflfi n 



71 GV \fyeig. Kal 58 

e%ij}.&ev ejoo eig 

70 nQoavhov, xal Qog 



Kal 25. 



ov7og 



idwv av7ov 
xal GV *J 
oy el. 



ds Iav7ov elg 7ov 
Ttvkmva eldev av- 
7ov oCfJkrij xal A- 
yei 7olg exei' [xal 

fie7a 69 Kal f] 

IdovGa av7ov ad- 

72 QUIOV. Kal n&.~ \iv r^a70 l.lyeiv 
liiv riQvr\Ga70 petf 70ig naQeG7t]xo- 

OQXOV 071 OVX GW 071 OV70g 1% 

olda 7ov dv&Qm- 70av7wv eG7iv. '0 59 Kal dtaG7darjg 

73 nov. Me7a pixQOv ds nd\iv ygvefao. wgel WQag fiidg 

Kal /WCT (tixQov a\\og 7ig diio%v- 
ndJiiv ol naQS- Qi&7o /U'ycav in 
T(jJ dlij&etag xal ol- 
tos per' av7ov 



* 
o de 

TIt7Qog elnev dv- 
> > / 

OVX Hut. 



ds nQO$e1i&6v7eg 
ol r (jTMTtf elnov 

7Cp TI&7QCp ' ttAf]- 

xal GV I J v- 



~l I ^ V" 

fiv os i* 

[lK>Vn7QOg G7(X)g 

xal degpaivofie- 
vog. elnov ovv 
av7(p' firj xal GV 
ex 7<v pa&t]7<nv 
av7ov el; JJQVIJ- 
ca.70 exeivog xal 
elnev ovx eipt. 
Jeyei etg ex 7(nv 
dovlouv TOV 
Qe'ug, 

T > / / 

ov anexotye Tie- 

7QOg TO O3710V ' 

ovx eyw oe eldov 



144, 145.] UNTIL THE END OF THE JEWISH SABBATH. 



155 



MATTH. XXVI. MARK XIV. LUKE XXII. JOHN XVIII. 

TWV si' xalyaQri e aviojv &l m xal ijv xal yaQ Fah~ sv icp xfacp psi 
hahd 6ov dfaov 7<* Fahlaiog 7, 60 laiog saitv. El- 27 avion ; Tldliv 
74 (7 TIOISI. Tore xal q hahd GOV as ds 6 TlsiQog* ovv rjQvqaaio o 
%Q%aio xaia&s- 7 1 opoid&i. '0 ds av&QMTZS, ovx Ilsigog' xal v- 
(j,aiisiv xal Ojte- %Q%aio dva&sfia- oida o hs'ysig* ftsong d).sxia>Q '- 
vvsiv ' on ovx ol- ii^siv xcw bfjivvziv ' 
da tov av&QODTtov. oil ovx oida lov av&Qmnov 
xai ev&soog aAx- 72 loviov, ov ktysis. Kal Ix 
SSVISQOV dkwiwQ qpoa- 
vqas. x dvspvfo&'r] o 61 GS 
IIKIQOS 10 Qypa, o SITISV 
avicpo'IqGOvs' onnglv 
cparrjGai dig 
(IE iQig. xcu 
inifia'l.wv 



LUKE xxn. 
60 xae naQa%Qq[*a, 



sit 



o IlsiQos iov 
Qij(Aaio$ lov 'ItjGOv si- 
avicp' oil TTQIV 
(pwviJGai IQ}$ 
fts. xat fJfiX- 
IJw id.avG& m- 



Kal GiQa- 
cpst$ 6 XVQIOS iveflfatye 
iq) IJsrQcp, xtu vn^vr^- 
G&T] o TIliQog lov hoyov 
lov XVQIOV, a$ unsv av- 
1$ ' on TTQIV 



62 iQig. Kals&k&wv fcjco [6 



sxlavGS 



aviOV 



i 71SQI 

icp 



145. Jesus before Caiaphas and the Sanhedrim. He declares himself to be the 
Christ ; is condemned and mocked. Jerusalem. 

Morning of the Sixth Day of the Week. 

JOHN XVIII. 1924. 

19 '0 OVV d()%tSQSV$ TjQC011]GS 10V It]GOVV 7TSQI 1WV 

20 diSa%ijg aviov. 3 j47iXQi'&t] aviqj 6 'irjGovg' tyco 

lyta ndvzois Idida^a sv Gwaywyri xal Iv iup /(?&), onov navies oi 'lovdatoi 

21 GvvsQ%oviai, xocl fv XQVTTTCO IkdhrfGa ov8lv ' ' 11 pe fneQtoiag ; ITTSQCOI^GOV iovg 

22 dxqxooiag, 11 sti&qaa avioig' ids, ovioi otdaaiv, a elnov lya. Tavia ds av- 
iov sinoviog sig ia>v VTHIQSICOV naQSGirjxag t^coxe QaniGfia iq> 'Iqaov sincor. 

23 ovzwg UTtoxgivQ icjj aQ%iSQEi ; 3 ^4asxQi&q avion o 'IrjGovg* si xaxcog IkdkrjGa, 

24 (jiaQivQ^GOv TISQI lov xaxov, si ds ntKJLatg t 11 ps dsQSig ; 'stfntGisifov ovv avrov 
o **Avvag dsdsfisvov TiQog Kalacpav lov aQ^iSQsa. 

LUKE XXII. 6371. 

66 Kal wg lyzvsio fjfieQCt, tfvrfy&q ib TTQSG^VTBQIOV lov kaov, 
yQappaisig, xal dvriyayov aviov sig ib GvvsdQtov savimv ' 
MATTH. XXVI. 5968. 

59 Oi ds aQ%iSQSig xal oi TTQSG^VTSQOI 
%al ib GvvtdQiov olov i^iovv ipsvdo- 
fiaQivQiav xaia lov 'ItjGOVj oncog 

60 aviov fiavaicoGcoGi' xal ov% SVQOV. 
xal TroHooy ipsvdopaQivQow nQogsk- 
ftoviav ov% SVQOV. VGISQOV ds TTQog- 

61 ek&ovisg dvo ifjsvdopaQivQsg f slnov 



is xat 



MARK XIV. 5565. 

55 Oi ds aQ^iSQsTg xal o).ov ib GVVI- 
dgiov lrjidw xaia lov 'Iqcov IUCCQ- 
ivQiav sig ib -&araimGai aviov, xal 

56 ov% fVQiGX&v. IJo).lol yaQ s^svdo- 
paQivgovv xai aviov, xal Jaai ai 

57 fiaQivQiai ovx tjGav. Kai itrsg dra- 
Gidvisg sifjsvdopaQTi'Qovv xai av- 



156 



THE FOURTH PASSOVER AND THE EVENTS 



[PART VIII. 



MATTH. XXVI. 

ovTog sq)ij- dvvapai xazalvGai TOV 
rabv TOV &EOV xal diet TQIWV fjfiEQwv 
avTov. 



MARK XIV. 

58 rov IfyovTEg OTI 

avTov fa'yoviog' OTI lyw xaTa).vGco 

TOV VaOV TOVTOV TOV %IQOnOlt]TOV, 
Xal did TQKUV TjfAEQWV okkov d%IQO- 

59 noiijTOV oixodoprJGa). Kal ovds ov- 
62 Kal dvaGTag 60 TOO? IGIJ qv TI paQTVQia avioiv. Kal 

vg Einev avTqj ' ovdsv dnoxQi- dvaGTag b dg^iEQEvg Eig pEGOv 

TTJGS TOV 'llJGOVV 

'0 ds 'ly- 61 ovd f v ; ii OVTOI aov 
xal dno- ana xal ovdsv 
b dQ%iQEvg E!- vaio' nar.iv b 

GE Qvg InrjQcoTa aviov xal 

LUKE XXII. 

67 ' IfyovTEg ' si GV el b 
av d b XQI- XgiGTog, EITIE fjpiv. tin? 
ds avToig' lav vptv t- 



i OVTOI aov xara- 



63 



t /-\ $*. > 

U OS GI- 



aovg 



7TEV 



iog, iva rjpiv inqs, si 

GV s2 b XgtGTog, b vlbg 

~ ~ j / >~ ? i u ~ 

64 TOV vfov. jfsyEi avTip GTog, o viog TOV 

b 'IrjGovg- GV tlnag. 62 TOW; '0 de 'lyoovg 

yiEV 



ov 



vfiiv, 
tov viov 



x 
y.al 



yea eipi ' xa o- 68 lav ds xal F^aiTjJdca, ov 

V VIOV TOV O.V- [IT] a7lOXQl&t]T (401 Vj d- 

Ix dE^icov xa- 69 nokvGyTE. '^dno TOV vvv 

Tijg dvvdpEwg KGiai b vlbg TOV dv&Q(a- 



snl TWV 
TOV OVQUVOV. 



xai 



GS ' 11 ETI 

liaQTVQWv ; ids, vvv TJ- 
y.ovGaTS ii\v {fl.aGq>T]- 

r>6 piav avTov. ' ii vfilv do- 
XEI; ol ds dnoxQi&EVTEg 
tlnov vo%og ftavaTOV 

7 IGTI. Tors IvtnTVGav 



v TOV ovgavov. TTjg dvvdftEoag TOV &EOV. 

65 TOTE b dpyiEQEvg difQ- 63 '0 ds dQ%iEQSvg diaQQ/j- 70 Eilnov dl ndvTEg ' GV 

' " ia IfiaTia avTov ag Tovg %iT<nvag UVTOV ovv si 6 vlbg TOV &EOV ; 

OTI If&aGyilpri- fayi ' ii ETI %Qiav fyo- b ds ngbg avTovg eqp^ 

64 (*v paoTi'Qav ; TJXOV- vpEig M^ETE, OTI fyco 
GUTS Tr t g f&aGquifiiag' 71 sipt. Ol ds tlnov ii 
ii vfAiv (f.aivETai ; ol ds ETI %Qiav E^OULEV paQ- 
ndvTEg xaTEXQivav av- ivqiag ; avTol fag qxov- 
TOV Eivai EVO%OV ftavd- Gapsv dno TOV Gio^a- 
lov. iog avTov. 

65 Kal r>Q%avTO 63 Kal ol dtdQEg ol avv- 



ti TO KQogarzov avrov 

xal ixoldyiGav avTov ' 

08 of de (QQaniGav ' 



XQIGTE', iig tow b nai- 

GUf G ; 



Ttvsg funivEiv avTco xai t^ovTEg TOV 
nQixal.v7ZTiv TO nQog- Ive'nai^ov avzqj 
anov avTov xal xol.a- 64 TEg, ' xai 
qptery avToy xal kfyftv TEg awlv ezvnTOv av- 
avTty' nQoyijTEVGOv. TOV TO nQogowov xdi 
xal ol vnriQtjai Qani- f/r^^torcor aviov yU'j'o* 1 - 
avTOV ffia).).ov. TEg' ^oqp^revffor, r<V 
65 f aziv b naicag ae ; Kal 
no).).u fttaGytjftoi'i'TEg fteyov eig 



145, 146.] 



UNTIL THE END OF THE JEWISH SABBATH, 



157 



<XQ%lSQ8l$ flSTU T&V 



1.iov 
Tsg oi 

xal ol KQeGpvTe- nQea^vTSQODV xal 
QOI TOV kaov xaTa yQa^fAaTscav, xai 
TOV 3 Iijaov, <ngT8 o'kov TO GvvedQiov, 
&avaTWGai av- drjaavTeg TOV 3 Iq- 
2 TOV. KaldrjGav- GOVV dnrjveyxav 
Teg avTov dnqya- 
yov xai yiaQsdoj- 
xav avzov TIov- 



146. The Sanhedrim lead Jesus away to Pilate. Jerusalem. 

Sixth Day of the Week. 

MATTH. XXVII. 1, _ XXIII 15 J XVIII 2838 

de ye- 1 Kal ev&e'wg Inl 1 Kal dvaGTav 28 "Ayovciv ovv 
vftflov- TO ngwi Gvpfiov- anav TO nhq&og TOV ITJGOVV ano 
ndv- "kiov noifoavTeg ol avT&v r/yayov av- TOV Kaidcpa elg 
TOV enl TOV Tlikd- TO nQanwQiov ' 
TOV. r\v ds iTQma. xal 

I ovx elgij).&ov elg TO 
iva pr] piav- 
&WGIV) akk iva cpaycoGt TO 

GOVV dnfiveyxav 29 nda%a. 3 E<*rjh&ev ovv 6 

xai TTUQedcaxav IJtlaTog yiQog avTovg xai 

TO) TldaTq). eine ' Tiva xaTTjyoQiav <pz- 

geTS XUTO. TOV dv&Qconov 

30 TOVTOV; 'AnexQi&riGav xai elnov avTO)' el py 
l]v ovTog xaxonoiog, ovx av GOI 

31 avTov. Elnev ovv avTOig o IJdaTog' 

vfielg xal xaTa TOV vopov vfimv xQivaTe avTov. elnov ovv avTo) 
32 oi 'lovdaioi' tjuiv ovx s^eGTiv dnoxTeivaiovdeva. ( Iva o hoyog 
LUKE xxin. TOV 3 Iqvov n^QOD^y, ov 

2 "Hq^avTO ds xaTriyoQSiv av- eine <njfUUiHr t note*) &ava- 
TOV heyovreg ' TOVTOV evQO- Tcp rjueMev dno&vi]Gxeiv.) 
pev diaGTQe'tyovTa TO s&vog ^Elgr^ev ovv elg TO 
xal xcahvovTa KaiaaQi TWQIOV ndhv o 
11 '0 df 'ItjGOvg (pOQOvg didovai, ksyovTa xal ecpmvi]Ge TOV 3 Ii]GOvv 
eGTi] SpaQoa&sv savTOv XQIGTOV ^aaiksa xai elnev ai<Tcp ' 

TOV qyeftovog xai MARK xv. 

av- 2 Kal 
fa- avTov 
GV el o $a- GV ei o 

TWV 'lov- 
daiwv ; 

35 elnov negt spov ; 3 ^4nexQi&i] 6 
'lovdaiog el^i ; TO e&vog TO GOV xal ol dg^tsQeTg naQ&d&xdv as Spot* TI enoi- 

36 rjGag ; 3 Anexgi&ri o 'IqGOvg r\ fi&ailtitk 17 e/w^ ovx SGTIV Ix TOV xoGfJiov TOV- 
TOV. el Ix TOV xovfiov TOVTOV fy f] fiaatlisia r\ tfiij, ol vnrjQSTai av ol ipol 
Tjyavi&VTo, iva py naQado&co TOig 3 Iovdaioig vvv ds f] fiaaikeia r\ l^i ovx 

37 SGTIV evTev&ev. Einev ovv avTcp 6 IldaTog' ovxovv fiaGikevg el GV ; 



TOV o 



3 tlvai. '0 ds III- ov el 6 f!aodevg 
haTog imjQWTTjGev TWV 'lovdaimv; 
avrbv ktyow ' GV 
el 6 paGikevg TMV 



; 'lovdaiwv ; 



ri avT(p 

o 'IqGovg' dcp 
savTov GV TOVTO 
hsyeig, tj allot GOI 
' [*TJTI lym 



158 THE FOURTH PASSOVER AND THE EVENTS [PART VIII. 

MATTH. XXVII. MARK XV. LUKE XXIII. JOHN XVIII. 

11 6 ds'Iqaovg s- 2 6 ds dnoxQi- 3 o ds dnoxQi- dnsxgi&q 6 '/?/- 
<pq avicp ' GV At- &slg slnsv avity &slg aviqi scprj covg ov kfysig, 
yeiS- ov Isysig. GV Ifysig. oil fiaGifavg dpi 

f'yoo. fyw ei$ lov- 

10 ysylvvrifjiai xal sig lovio skfav&a sig ibv xoGfiov, iva [taQivQrjGa iy 

38 dhq&sin. nag 6 oov x lijg dlq&eiag dxovei pov rijg cpwvijg. Aifti aviqi 

o IId.diog ' it Iffiiv akridsia. ; xat lovio dnwv ndliv i%f]).&e agog 

'lovSaiovg xal ?.gyt avtoig" cyoo ovdepiav alitav svQiaxm ev avT(p. 

MATTH. XXVII. MARK XV. 

12 Kal Iv 1$ xaiqyoQSiG&at, avibv vnb 3 Kal xaiqyoQOvv aviov ol 
imv dQ%i8QS(nv xal icov TIQSG^VTSQCOV 4 rroilft. '0 8s Uddiog ndhv 

13 ovdtv dnexQi'vaio. Tore "ktyti avicp IJJGBV avibv Mycov ovx 
o Ilikdiog' ovx dxoveig, noca aov ovdzv ; 'ids, nocja GOV 

14 xaiafjiaQTVQOvai ; Kat ovx dnsxQi&j] 5 GIV. ( ds 'Iqaovg OVXKTI ovdsv dns- 
avicp TfQog ovde tv Qypa, wgrs &av- XQI&IJ, wgie, &av[*d8iv ibv Tli^dior. 
[id&iv ibv Tfyspova "kiav. 

LUKE XXIII. 

4 '0 ds Tlikdiog sins nQog lovg aQ%isQ8ig xal lovg ofoovg' ovolv svyiaxa) ainov 

5 Iv iv) dv&Qwnq) lovicp. Ol de tniayvov hfyovisg ' OTI dvaasiei ibv "kabv didd- 
GXCOV xatf o^g iqg 'lovdaiag, aQ^dpsvog dab itjg ralikaiag smg (ads. 

147. Jesus before Herod. Jerusalem. 

Sixth Day of the Week. 

LUKE XXIII. 612. 

6 Ilddiog ds dxovaag Fahl.aiav InqQwiTjasv, si 6 dv&Qconog Fahkaiog sail 

7 xal Iniyvovg, on sx iijg s^ovaiag 'tfQcadov sariv, avKTiEntyw avibv TiQbg 

8 dqv, ovia xal avibv sv ' IsQoaokvftoig Iv laviaig laig r^sQaig. ' ds ' 

i8<av ibv 3 IriGovv fyaQr] liav r\v yaQ -d&wv e'5 ixavov idsiv avibv did ib dxovsiv 

9 noJi^d nsol aviov, xal fam^s n Grjpsiov idsiv vri aviov yivopsvov. 'EntjQcoiade 

10 avibv sv "kbyoig ixavoig, avibg ds ovdtv dnsxQivaio aviqj. Eiairjxsiaav ds ol 

11 aQ^iSQSig xal ol yQUfipaieig sviovag xaiiffOQOvvisg aviov- 'E^ov&svqaas ds 
ai'ibv b 'HQcodrjg GVV loig atQaisvpaGiv aviov xal sftnal^ag t nsQifa^atv avibr 

12 la&Hfia hafiriQav, dvsnsptysv avibv i<$ IIi\dicp. 'Eytvovio ds <pi).oi o,is 
log xdi b 'HQadqg sv aviy zj W*Q<? P** dMfamv' nQOvnfjQ^ov jag sv SX 

TTQOS eaviovg. 



148. Pilate seeks lo release Jesus. The Jews demand Barabbae. Jerusalem. 

Sixth Day of the Week. 

LUKE XXIII. 1325. 

13 Tl&diog tie cvyxafaGapsvof lovg dQ%iSQsIg xal iovi aQ%ovrae xal ibv ).abv 

14 f sine nQOS aviove ' nQogyvtyxaii /uot tbv av&Qwnov loviov we dnoaiQtyovra 



147, 148.] UNTIL THE END OF THE JEWISH SABBATH. 159 

LUKE XXIII. 

iov laov, xdi idov, lyw Ivwniov vpwv dvaxQivag ov8sv EVQOV Iv TO? R?0fr(0*r<p 
15 TOVTcp aiztov, wv xaTqyoQSiTe HO.T avrov ' ' aJiX ov8s 'HQwSqg ' &*4ft8ftipa ydy 

vpdg TTQog avTov, xal idov, ovdsv d$iov ftavaTOV IGTL nstiQayfAtvov avTcjj. 

16 IlaidsvGag ovv 
MATT. XXVII. 15 26. MARK XV. 6 15. avTov dnolvGw. JOHN XVIII. 39, 40. 

15 Kara ds SOQTTJV 6 Kara 8s SOQTTJV Yl'Avdyxriv 8s etysv 39"EGTi 8s 
siw&si 6 Tff*p$* anskvsv avzoig anokveiv avroig vpiv, iva L'va 

eva top sva SSGJUOV, ov- Kara SOQTTJV eva. aaohvGG) iv 
, ov 7 7tQ ifttovvio. Hv 

16 tj&ekov. Ifi%ov 8s 8s o fayopsvog Baga^ 

TOTS 8sff{UOV 8711- TK>V GVGTaGiaGTOOV 8e8s[AVO$j OITIVSS 

Gqpov, fayofisvov BaQafi- . iv TTJ GTOLQZI cpovov 

17 fiai>. 2vvriy(Jivwv ovv av- 8 Kal avafiorjGag 6 ofyog 
TWV siTisv avTOig o Tlikd- aiTMG&ai, Marcos aei snoisi 

log ' Tiva &&STS a.Tio'kv- 9 ' O 8s 77/Aazo? anexQi&ri JOHN xvm. 

era) vfiiv ; BaQafifiav ; $ avTOig ksywv ' ftshsTe 39 fiovheG&e ovv vfuv 

'IqGOvVj TOV heyopsvov dnokvGa) vpiv TOV @a- anohvGco TOV 

18 XQiGTOv^HiSsiyaQjOTi Gikea TWV 'lovSaiwv ; TWV 3 lovSaiwv ; 
8ia y&ovov naQsScoxav 10 'EyivwGxs yaQ, OTI Sia 

19 avTov. Ka&qpevov 8s cp&ovov naQaSeSwxeiGav UVTOV ol a 



avTov im TOV 



agog 'avTov v\ yvvr\ aviov My ova a. 
GOI %ai T(jj> 8waicp zxeivq) ' no'k'ka. yag sna&ov GJJ^IEQOV 
xaT OVUQ 81 av- MARK xv. LUKE xxm. JOHN xvm. 

20 TOV. 01 8s aQ- 11 Oi 8s dpjiSQeTg 18 3 ^4vsxQa%av 8s 40'ExQavyaGav ovv 
%iQtig xal ol aveaeiGav TOV o%- nannkri&ei Myov- naliv ndvTsg U- 

JTQSGfivTeQOl S7TSI- lov, IVO. [iaM.OV Tg' aiQS TOVTOV y yOVTSS' (Itj TOV- 

cav Tovg ofiovg, TOV BaQafflav anokvGov ds r^iiv Tov,aMaTovBaQ- 
iva aiTrjGwvTai anolvGy avzoig. TOV BaQaffiav a@pav. %v 8s 6 
TOV BaQaffiav, 19 05*119 %v 8ia GTa- 

TOV 8s 'Iqaovv GIV TWO, ysvops'vrjv 

anoteGWGiv. Iv TTJ Met xal yovov 

21 'AnoxQi- 20 elg (fvla^v. Ildliv ovv 6 TIildTog 
ftelg 8s 6 fjysfAwv eJnev MARK XT. iriQogsywvijGe ftslmv a- 
avToig'Tiva&t&eTedfzo 21 '0 8s TIikaTog CMOXQI- 21 nokvGai TOV 'IqGovv. Oi 
TWV Svo drtohvGO) v(uv ; &slg adhv slnsv avTOig ' 8s Inscpwvovv I 

22 01 8s SITIOV ' BaQafifidv. T\ ovv &&STS norf- GTavQWGov, 
Akysi avTOig 6 TIikdTog' "crw ov heyeTS fiaadsa 22 amov. c 

TI ovv noiriaco 'IijGOvv, 13 TWV 'Iov8aiwv ; 01 8s ns nQog avrovg ' TI yaQ 

TOV ksyofievov XQIGTOV ; bMttUf exQa^av ' GTO.V- Y.OLY.OV ITZOIIJGSV ovTog ; 

MyovGiv avTcp ndvTeg ' 14 QWGOV avTov. '0 8s ov8sv airiov ftavdiov 

23 GTavQW&^Tw. '08srjye- TldaTog skeysv avTOig' EVQOV iv avTcp - naiSev- 



160 THE FOURTH PASSOVER AND THE EVENTS [PART VIII. 

MATTH. XXVII. MARK XV. LUKE XXIII. 

scprj 11 yaQ xaxbv ii yaQ xaxbv inoii]Gv ; Gag ovv avibv 
; ol ds nQiG- ol ds nsQiGGwg exga- 23 01 ds snsxsivio 

%av ' GiavQG)Gov avTov. fisydlaig aiiovpsvoi av- 
ibv GiavQm&ijvai, xal 
xaTiG%vov al qmval avi&v xal i<av 

MAri'H. XXVII. 

24 'Idav ds 6 IIikdTog, OTL ovdev coqpeAer, dHa f^a^ov &OQvfiog yivsiai, hafi 
dneviWaio Tag %siQag dnzvavTi iov ofoov MffW a&wog sifu ano iov 

25 iov dixaiov IOVTOV ' vfieig oipeG&s. Kal dnoxQi&slg nag 6 labg sins ib 
aviov l(p fjfiag xal MARK xv. LUKE xxm. 
snl id iwva rjfimv. 15 '0 ds UiJidiog, jSovAo- 24 '0 ds Tlddiog 

26 TOTS dnslvGev aviotg pevog iq O/^Q) ib Ixa- ye,vtG&ai 10 

iov Baqaffiav. vov noujGai, dnskvGsv 25 i&v. Wflwttxra ds [v- 

avioig iov BaQafipdv. lolg] ibv did GTUGIV xal 

yovov 
ITJV yv^axfy, ov qiovvio, ibv ds 'IijGovv naQedtoxs icy 



149. Pilate delivers up Jesus to death. He is scourged and mocked. Jerusalem. 

Sixth Day of the Week. 

MATTH. XXVII. 2630. MARK XV. 1519. JOHN XIX. 13. 

26 Tbv ds 'ITJGOVV yQa- 15 Kal naQsdwxs ibv 1 TOTS ovv slaps* o 
ysHwoag naQsdojxev, 'IrjGOvv yQaysHwaag, Tlihaiog ibv 'ITJGOVV 

27 Iva GTavQW&ri. TOTS ol 16 iva GTavQ(a&y. Ol ds 2 xal IfiaGTiywGS. Kal 
GiQaiiaiai iov rjyspo- aiQaTi&Tai dnrflayov 

vog, nagaJiafiovisg ibv avibv SGCO irjg avkqg, o 

' IWGOVV sig 10 nQaiTw- SGII [nQancoQiov, xat 

QIOV, Gvvriyayov in av- GvyxalovGiv olrjv ITJV 

ibv oJiJjv iijv cnsiQav. GnsiQav. 

28 Kal IxdvGavieg avibv 17 Kal IvdvovGiv 

nsQiB&qxav avity $.a- avibv noQcpvQav, xal isg Gis'yavor i dxav- 

29 fjivda xoxxivqv, ' xal n\l- nsQiit&saGiv avic!j nls- &KIV Insftyxav aviov 
%avisg Gisyavov J a- %avisg dxdv&ivov Gil- iq xsqjaly xal tpdnov 
xav&av Bns&rjxav Inl cpavov. noQCpvgov 

ITJV xsyatijv aviov xal aviov, 
xdkafAOv in\ ir\v ds^idv 
avTov, xal yovvnsir]- 

Gaviee epnQOG&ev av- 18 Kal rjQ^avio 

iov Ivtnaifrv aviq Is- aGnd&G&ai aviov 3 'xat 

vovisg' 3f a ^? POIGI- X u ?Q*t fiaGilisv iwv '/ov- 6 fiaGifavg iwv 'lovdai- 

favs iwv 'lovdaioov. daiouv. w xal Ididow 

30 Kal IpnivaavTee eig 19 Kal eivniov av- 



149, 150, 151.] UNTIL THE END OF THE JEWISH SABBATH. 161 

MATTH. XXVII. MARK XV. 

aviov Qafiov ibv xakafiov xal siv- iov iqv xstpakrjv xakdpcp, xal SVSTZIV- 

niov sig iqv xscpalrjv aviov. or avTcp, xal ii&svisg ia y wet fa 

rtQogsxvvovv avia). 



150. Pilate again seeks to release Jesus. Jerusalem. 

Sixth Day of the Week. 

JOHN XIX. 416. 

4 'E^rj^&s ovv Tidhv %co 6 Tlikdiog xal "kfyei aviolg- ids, aym vpTv avibv 

5 iva yvuis, on Iv avicp ovdspiav aliiav WQtGXttt. ('E%rjk&sv ovv b 'IqGovg 
cpOQwv iov axdv&ivov Grsqiavov xai to noQyvQOvv ipaTiov.) Kal fa'yei 

6 ids, 6 av&QG)7iog. "Ore ovv eidov avibv ol aQ%iQ8i$ xal ol 

hsyovTsg ' GiavQMGov, GTavQwaov avTov X*yw avTOig 6 Tli'kdtog kdfisTe avrbv 

7 vfjieia xal GtavQWGaTS' lyw yaQ ov% svQuntco Iv avTcp aiTiav. *AnMQi$Yi<5VLv 
avt(j} ol 'lovdaioi r^jisig voftov %o[t8Vj Y.U.I nata, iov voviov r^oav ocpEikei ano- 

8 ftavziv, on iaviov vlov &eov ITTOUJGW. OTS ovv qxovGsv 6 Hikdiog loviov iov 

9 "koyov, [taMov Iq/opq&rj. Kal slf^^ev sis r b TTQaircoQiov ndhv xal Ifysi rc 
lO'/^crov' yio&sv s2 GV ; o ds'It]Govs anoxQiaiv ovx sdwxsv avity. Atyu ovv 

avrqj 6 nddrog - Iftol ov "katels ; oix oldag, OIL l^ovGiav i%m GravQWGai <re 

11 Kal l^ovGiav s%(o anolvGai GS; 'dTtexQt&q 6 'ItjGOvg' ovx styss s^ovGiav ovde- 
piav xai ipovj si ^ l\v GOI dedopevov dvco&sv dia lovio b actQa$l&ove pe GOI 

12 psi'&va apaQTiav s%si. 'Ex loviov e^iei b Uddrog astolveai aviov. ol ds *Iov- 
daiot MQa&v kfyovrss' iav IOVTOV dnolvGys, ovx st cpilos iov ftaiGagos" nag 

13 6 fiaaiksa savibv noiwv dvnlsysi icp KaiGagi. ' ovv Tlikdiog dxovGag IOVIQV 
iov "koyov rflaysv sl-a ibv 'IriGOvv, xal Ixd&iGSv sm iov ^r^aiog sig ibnov Ayo- 

14 usvov hi&OGiQwiov, 'Efiga'tGii ds rafifia&a ' (r^v ds naQaGxsvr] iov iraG%a, 

15 wga ds wgsl SXITJ ) xal hs'ysi loig 'lovdaioig ' i'ds, b ftuflitvs vfiwv. Ol ds 

VLQOV, CIQOV, GiavQcoGov 'aviov. hsyei avioig b Tlildiog ' ibv fia 
GiavQWGG) ; dnsxQi&ijGav ol aQ%iSQsTg ovx sftopsv fiaGilsa, si ^ KaiGaQa. 

16 Toie ovv naQsdcoxsv avibv avTOig, iva 



151. Judas repents and hangs himself. Jerusalem. 

Sixth Day of the Week. 

MATTH. XXVII. 310. 
3 Toie idav 'lovdag 6 naQadidovg aviov, oil xaisxQi&q, psianslq&elg ani- 



4 GiQstys ia iQtdxovia aQyvQia loig aQ^iSQSVGi xal loig 7iQSG@vis f Qoig ' 
TjpaQiov nagadovg alfia a&wov. ol ds sinov 11 TiQog r^iag ; GV otysi. 

5 Kal Qtipag ia aQyvQia Iv 103 vacp ACTS I. 18, 19. 
avs%G3Qr]G8, xal an&ftwv a7Tirjy%aio. 18 Oviog (isv ovv sxifoaio %COQIOV Ix 

6 Ol ds 'aQ%iSQ8ig lafiovisg ia aQyvQia fUG&ov iqg ddixiag' xal 
slnov ovx S&GII fiafaiv avia sig ibv vopsvog skdxrjGS psGog xal 

21 



162 



THE FOURTH PASSOVER AND THE EVENTS [PART VIII. 



MATTH. XXVII. 

east iifirj aipaiog tart. 

7 2vf*{iovl.iov ds lafiovisg rflogaGav 1% 
avicav 7ov dyqov iov xtQapswg, elg 

8 iaq>)jv loig %t'votg. AIQ exfa'j&i] b 
dyQog exeivog dygbg aifiaiog Zmg irjg 

9 GIJUEQOV. TOTS Bn^Qw&ri to Qq&lv 
dia 'IfQSftiov rov nQoyrjtov }JyovTog 

10 TltrV TOV TETlllSVOV 0V 



ACTS I. 

19 ndvia in Gnldyyva aviov. Kai yvm- 
oibv lytvEio ndci loTg xaioixovGtv 
' legovGakfy, ngie xl.q&yvai 10 t- 
giov Jxetro 1% idia diafa'xiq) aviaiv 
d, iovi ecu %wQio 



xa 

tt.710 VIGJV 



10. 



XCU 



tov uyqov lov 



xa&a 0VfeV|0 



152. Jesus is led away to be crucified. Jerusalem. 

Sixth Day of the Week. 

MATTH. XXVII. 3134. MARK XV. 2023. JOHN XIX. 16, 17. 

31 Kai ore lvsaail*av 20 Kai OTS Ivsnat^av av- 16 naQ&afiov ds lov 

l&dvGav aviov irp GOVV xal 

xal Ivi'SvGav 17 Kai 
aviov ia l^aiia ia idia, 
xal QayovGiv aviov, 
Iva GiavQWGWGiv aviov. 



ii]v 
dvGav 



QedvGav aviov 
afAvda xctl Ive- 
aviov ia Ifidna 
aviov, xal anrflayov av- 
lov ei$ 10 GiavQWGai. 



lov 



GiavQOV aviov 



32 3 E%SQ%6pvoi ds VQOV 21 Kai ayyaQtvovGi nagd- 26 

yovid nva 2i'pwva Kv- 
grivaiov, tQ^opevov an 
ayQOV, iov naitqa *A- 



lov 



2Xfitova ' iov- 
iva a 



GiavQov 



aviov. 



lel~dvdQov xal 'Povyov, 
Iva aQri iov aiavqbv 
aviov. 



LUKE XXIII. 26 33. 

Kai ca$ antyayov av- 
iov, snila^ofievoi 2i(A(X)- 
vog iivog KvQqvaiov IQ- 
^ojtieVov an ayqov Ine- 
&qxav avrip iov Giav- 
gbv ysQEiv ontG&ev iov 
27 J /^(70i'. 'Hxolov&si de 
avicp no\.v alrftoe TOV 

28 ).aov xal yvvaixav, al xal Ixoniovio xal l&Qyvovv aviov. 2iQa<pelg ds TTQOS 
aviag o 'fqGovg' elite' ftvyaifytg 'hgovGatfn, fir] xlaieie in (ps' ntijv iq> 

29 laviag xlateie xal Inl ia itxva vfiav. "On idov, jovial fatQai, h alg 
IQOVGI [taxdgiai al Gieigat xal xodiat, al ovx fyevvrjGav, xal paGioi, ot ovx 

30 l&fiaGav. b Toie ao^oviai Ifyeiv loig oQeGi ' nsGeie Icp f^ag, xal icig fiowotg 

31 xMyotTe wag* "On el lv 1$ vyQ$ IvXq? lavia aoiovGiv, iv 

32 11 ytvriiai ; *Hyovio ds xal eitQOi dvo xaxovQyoi avv av- 

MATTH. XXVII. MARK XV. T(j) avaiQ^vai. 

3i Kai IMvTeg tig 22 Kai ytQOvaiv av- MKal oie anr^ov 
lonov teyoptvov iov Inl FolyoQa Inl iov ionov 
lonov, o eon pe~ iov xalov^vov 
OeQpqvevopevov KQaviov 
XQUVIOV ionog. 



o ait 
leyouevog xQaviov 
34 ionog, ' tduxav 



JOHN XIX. 

i&ft.9w els ibv 
lefOfievov XQan- 
ov ionov , 



yo&a, 



9. Zech. 11, 12 eq. Comp. Jer. 32, 6 sq. b 29. Comp. Is. 54, 1. c 30. Hos. 10, 8. 



152, 153.] UNTIL THE END OF THE JEWISH SABBATH, 



163 



MATTH. XXVII. 
711EIV 0% 

vov ' %cu yEvvftEvog ovx 



MARK XV. 
23 Kal l8l8oVV avity TllElV G^VQVIG{A,8VOV 

TTIEIV. oivov 6 8s ovx i&afie. 



153. The Crucifixion. Jerusalem. 

Sixth Day of the Week. 

MATT. XXVII. 35-83. MARK XV. 24-28. LoKB Jf5? L 33) JOHN XIX. 1824. 

O"*, Oo. 

25 *PIv 8s wQa IQI- S3 ExsT EGiavQCO- 18 "Onov aviov e- 



ITJ, xat sGiavga)- Gav aviov xcu GiavQWGav, xal 

38 TOTS GiavQOvv- 27 aav aviov. Kal vovg xaxovQyovg, per avxov yUotv 

rat GVV awe!) dvo GVV avroj) GTKV- ov fisv sx ds^icav, dvo 

t, slg IK QOVGI dvo A^cyrac, ov 8s ej OLQIGTB- kvrev&Ev, 

v xat slg sva x ds^icov xctt 34 QWV. '0 8s 'Iq- 8s rbv ' 

. tva IJ Evavvfiav covg Eleys' ad- 
28 avTov. 



IEQ, aqg avioig' 
ov yaQ oi'SaGi, ii 



xa 
24 elo 



aVOfAODV 

. Kal 






10 ia 



8s 

v- 

av- 



23 01 ovv 

aiai, oie EGiav- 
ibv '/- 



ra pzia 



8s ia Ifidna av- Govr, Ekafiov ia 
iov maiia aviov, xai 



35 



i. TJV 8s b %iic*)v aooacpog, 

24 IK iwv dvoD&sv vcpavibg 81' ohov. EZnov ovv nqog od&fa>v$ p 

aviov, 



' \lv 
10 



24 pdUovTEs 34 
y.JJfiQov ETT avid, 



EGiai. (wa 



lov 



' b 



ia ipaiia pov 
savioig, xai ETIL iov iftaiiGftov i*ov 
36 $$a\ov v.l/riQOv'] xat xa&rjfiEvoi l- 



ia 
%ai ETii, ibv 



<b SlE- 

fnov saviolg, 
fiov tfta- 



iqgovv avibv lust. 



37 Kal 7ZE&i]xav I- 26 Kal TJV r\ imyQa- 
ndvco iijg xsya- 



T] itjg aliiag av- 



aiiiav aviov ys- 
' oviog 



SGIIV iriGovg o 
svg icov 'Tov 



lavia 

8s xal em- 19 EyQaips 8s xal 
yqatpri ysyQafiftEvi] iiilov b Tlikdiog 
in avicp yQapfia- xal E&IJXEV Inl 
Giv'EM.qvMoigxal iov GiavQOv. rp 
'Pcopaixoig xal 
g' oviog 



3 Iov8aimv. 



EG71V 

*Iov8aitt)v. 



Qaiog o 

iwv 3 Iov8aioov. 



28. Is. 53, 12. 



b 35 etc. Ps. 22, 19. 






THE FOURTH PASSOVER AND THE EVENTS [PART VIII. 



JOHN XIX. 

20 TOVTOV ovv 7ov TiTlov nollol dvfyvcoGav TUV 'lovdutav, OTI iyyvg i\v b Tonog 
Trig Tioleag, onov foravQU&r} 6 'I^ovg - xal lp ys^a^svov 'EpQaiaTi, 'EHrj- 

21<m, 'Pwpai'ari. "Elsyov ovv 1$ Hilary ol aQpfQeig TWV 'lovdaiw pq 
YQucps- 6 fcunltvf TWV 'lovdai'wv all' on ixuvog efae- flaailsvs tint, zwy 

22 'lotdaimv. 3 u4nsxoi&q 6 UtlaTog ' o ' 



154. The Jews mock at Jesus on the Cross. He commends his Mother to John. 

Jerusalem. 



' , '' . Sixth Day of the Week. 

MATTH. xfcvil. 39-44. 

39 Ot ds naQanoQWopevoi ffaaayq- 
povv avrov XIVOVVTSS ras xEyalag 

40 avTav f xal Ifyovreg ' o xaialvwv 
TOV vaov xai iv TQKJ}V 



29 



MARK XV. 29-32. 
Kou ol 
fiovv avzov 

avtwv xal Jifyorres ' ova. ' 6 xa- 
rahvav tov vabv xal Iv TQIGW rj- 

oixodofAcov, cyoo- 30 pfyng oixodopav, ' GWGOV Gsavrbv xal xardfia ano 
cov GsavTor ' si vlbg si vov GTKVQOV* 

tov faov, ttatdpfj&i LUKE XXIII. 35-37. 39-43. 

41 ano TOV aravgov. 1 Ofjioi- 31 'Ouoi- 35 Kal fiarqxsi b ),ab$ 

cog ds xai ol aQ^ifQeig 
fisra rwv 
xal TIQSG- 
slsyov ' allovg 
savrbv ov dv- 



42 



cog xa o 

tfUgeuforrtf nqos ally- 
lovg pera 7<at> yQap- 
fiarswv eleyov allovg 
fomasr, savibv ov dv- 



df xal ol aQyovveg ovv 
avioig Ifyovtsg 
fGcoae, 



s 

I, xara- 
fidrco vvv anb TOV GTav- 
QOV, xal niGTSvGOfAW 

43 avTcp. IltTzoi&ev fm TOV 
&soV QVGaG&w vvv av- 
TOV, si&iilsi avTo 

44 To 3' avTo xal ol lr}- 
\GTOI GVGTavQco&s'vTsg 

avTor. 



- 32 rarai GWGai. '0 XQI- 



eat-rov, 

t ovrog IGTIV 6 XQI- 
GTOS, o tov &EOV txls- 

Grog, 6 fiao~ilevg TOV 36 xTog. 'Evenai^ov df av- 
'laga^l, xaTafidja) vvv TCJJ xal ol GTQanwTai, 
anb TOV GravQOv, iva nQogeQ^opsvoi xal oog 
idcopsv xal niGTSvacofisv. 37 nQogcpegovTsg av7<p ' xai 
It'yovTsg' ei GV t7 6 fia- 
ailsvg TK>V 'lovdatnv, 
39 GGJGOV GSUVTOV. Etg 8e 
Tcor xQSftaG&evTGJv xa- 
XOVQJWV ffilaGtpfasi av- 
TOV Is'yav si av el b 

40 XQIOTOS, auaov Gsavwv xal quag. '^TtoxQi&sle d* b fTSQog insTi^a avTqj le- 

41 ywv' ovde (po^ av TOV Osov, OTI ev 7$ avTcp xQipaTi s2 ; Kal tjfisignsvdixaiW 

42 a%ia yu.Q u>v BTiQa^afjier anola^dvofisv ' ovTog de ovdev atonov snQa^s. Kal 

43 tAe/ tty '/TJGOV' fttrjG&rjTi /lot 1 , xvQts, orav tJL&gg tv rf/ ^aGilei'a GOV. Kal 

\avTqj b 'Iqaovg ' dfiyv Ifym do/, Gt'^SQOv /uer' Ffiov say Iv T 



' on ftsoveifu vlog. 

xal ol avvsaTavQcopi'voi 
avTcp cbvsidi&v avTOv. 



43. Comp. Ps. 24, 7. 8. 



154, 155.] UNTIL THE END OF THE JEWISH SABBATH. 165 

JOHN XIX. 25-27. 

25 EiGrfaeiGav 8s naga rco GravQcjj TOV 'IqGOv r\ ^T^Q UUTOV xal f] adelqitj Tijg 

26 ft^rQos avTov, MdQia i] TOV Kkmna, xal Magia TI H/tafdahpni. 'IqGovg ovv 
i8av xr\v [tlfrfya xal TOV fia&qTrjV naQeGTMTa, ov rjydna, ksyei ry pqTQl avTov ' 

27 yvvai, i8ov, 6 vlog GOV. EiTa heyst rcj) [ta&ijTri ' i8ov, r\ 

6 



155. Darkness prevails. Christ expires on the Cross. Jerusalem. 

Sixth Day of the Week. 

MATTH. XXVII. 4550. MARK XV. 3337. LUKE XXIII. 44-46. 

45 'Ano ds MTqg agag 33 FEVO^lvr^ ds ague 44 7 Hv 8s cogel <x>Qa XT?/, 
inl na- txtijs axoro? fytvitQ xal Gxotog eylvwo Icp 



cav rt]v yiqv emg wQag Icp okqv i]]v yi\v smg olyv ri]v yyr t<ng 



46 IrvaTyg. TleQl ds i\v 34 wQag IvvaTyg. Kal Ty 45 trvdrift. Kal a 
lvvaii]v toQav avE^oi]- co ry ivvdxr^ 

GEV o 'IijGovg cpcovy pe- b ' IqGCvg cpowri 
yd\r t lufyvw ' fat, fat, MjtQ9 ' HW, that, 
"ka^aGa^a^avi; IOVT [ia Gafia%&ait; o 
SGTI ' ties [tov, ties' fiov '[le&SQftqvevopevor ' o 
iva TI ps iyxavllmeg ; a -&eog pov, 6 &sog pov, 

eig ti pe fyxav&insg ; a JOHN XIX. 2830. 

47 Tivsg 8s rcov wcei SGTOJ- 35 Kai iivsg rear nag- 28 Mera TOVTO ddwg o 
TODV dxovGavreg '&syov ' EGTIJXOTWV dxovaavreg 'IqGovg, on ndvra rfir} 
ovi'HliavycovsiovTog' sfoyov' iSov, 'Hliav vsrslsGrai, if a 

48 Kal Ev&swg 8Qapa)v eig 36 cjpcam. /iQa^v 8s eig -fry TJ 7(>ag??J, b 

1 1 avTKtv xai hafiwv fx ye/ffrtf Gnoyyov 29 Siipa. 2xevog ovv sxei- 
Gnoyyov, nhjGag ts o- o%ovg, aeQt&ets re %a- TO o%ovg [ASGTOV ' ol 8s 
%ovg x(unQi&ig xaT-d- A^MQ?, wro-r/fw aviov n^Gavreg Gnoyyov o- 

49 ^tqj, enon&v avTov. 01 hfywv ' liters, i'dcopev, %ovg xal vGGanq) TTSQI- 
8s loinol eksyov ' ayeg, ei SQ^erai 'H"kiag xa&s- tievreg TtQogijvEyxav av- 
i'Saipev, si SQ%srai 'Hhi- keiv avrov. LUKE xxm. TOV TCJJ GTopaTi. 
ag Gcoawv avTov. MARK xv. 46 Kal cpcov^Gag 30 </ Or ovv &afis TO 

50 '0 8s 'IqGovg nd- 37 '0 8s ^Iqaovg d- qpcon/ (nzydkri 6 o^og 6 'IqGovg sl- 
hv xQa%ag (fcovi] yeig qxnvqv pe- 'IijGovg elns' nd- w ret&eartu' 

dcpijxe TO yd^v QsnvevGe. Teg, eig %i()dg GOV xal y.'kivag i\v x- 
. naQa&rJGOftai TO cpakqv 

nvevpd jttof. xat TavTa einav l^eTtvsvosv. TO nvsvpa. 

a 46 etc. Ps. 22, 2 [1]. b 28. Comp. Ps. 69, 22. 



166 THE FOURTH PASSOVER AND THE EVENTS [PART VIII. 



156. The vail of the Temple rent, and graves opened. Judgment of the Centurion. 
The Women at the Cross. Jerusalem. 

Sixth Day of the Week. 

MATTH. XXVII. 5156. MARK XV. 3841. LUKE XXIII. 45, 4749. 

51 Kal idov, 10 xfnTans- 38 Kal TO xaTansraGfia 45 Kal IG%IG&T] to xa- 
TaGfia TOV vaov sa%i- TOV vaov iG%iG&ijsigdvo, TansTaGpa TOV vaov 
G&TI elg 8vof- ot.no area- ano avw&sv scog xarco. jtifaov. 

&sv lea? xaTm, xal q 

52 yJJ 808*00$, KCU at nsrQai SG%iG&i]Gav ' xal TO, pvqpsia avscp- 
%&rjGav,xal nolJkct. aco^ara rear xxo//^ ( uVeoj> ayiwv rflegdi], 

53 *xal Qsl&ovTsg sx VMV fUUffUitOP jusza r^y fysQaiv avrov 
sigrik&ov si$ rfv aylav 

nohv y.al evecpaviG&y- 39 '75coy ds o XEVVVQI&V o 47 'Idav ds o sxaTovraQ- 

54 oav nol.hoig. '0 5 f'xa- jr^ear^xoa? s'5 wavTiag %o$ to yevoperor sdo- 

ccJ 01 jMCT ctvTOv, DTI OVT03 x(jd%ag Jaff zoy ^oj' yLiyajj' 

TT]QOVVT$ TOV %71VSVGSV, S^TTEV ' aty- OVTWg aV&QOJTTOg 0V- 

'Iqaovv, idovzsg vbv a- &<$ 6 av&Qwnos ovzog 48 tog dixaiog l\v. Kcu nav- 
Gfiov xai to. ysvofisva, viog t]v &EOV. ieg ol 

Gav aqpoS^a <U- pevoi ofooi sal 

alq&ug fisov ftecoQia 

55 viog r\v ovrog. 7 HGav ds 40 *HGar de Qovvreg 10, 

sxsi yvvalxeg noHai xal yvvaixzg ano fia- rvniovisg eavrcov ra 

ano fiaxQO&sv &CQQOV- %QO&V fttrnQOVGcm, Iv 49 arfftij vnsoTQecpov. El- 

GCU, ainvsg fjxokov&r]- alg r^v y.ai Magia f] GT^iaav ds ndvrsg oi 

6av TO) 'Iqaov ano trjg MafdaJLqvf], xat MaQia peoffzot avrov juax^o- 

FaW,aiag diaxovovGai ?/ tov '/axoo^ov tov &sv xat yvvaixsg, at 

56 atra5. *Ev aig l]v MOQIU [MXQOV xal 'IwGq pqvqQ, Gvvaxo'kov&riGa.GU.i av- 
q Maydcdyvrj, xal Ma- 41 xal SaJilSft^ ' < xal ovs i<$ ano *%$ Fa).t).aiag, 
Qia fj TOV 'laxmfiov xal qv sv TIQ Fah^aia qxo- oQwaai TavTa. 

pfonQi xa< r\ hov&ovv avTqj xal dirj- 
TCOV vlwv Zsfis- xovovv avTcp ' xal aD*ai iroLUei al 
avvavaflaGai avTcp sig ' leQOGokvfjia. 

157. The taking down from the Cross. The burial. Jerusalem. 

Sixth Day of the Week. 

JOHN XIX. 3142. 

31 Ot ovv 'Jovdatoi, tva py pewy eal TOV azavgov r aoo^ara (v TC!J 
Inel naQaaxsvrj r\v, (ty yaQ jueya^jy ^ tffit'ga ixtbov TOV aa^a'rov,) f] 

32 TOV HikaiQV, tva xaTsayuGtv avzcov TO, oxfiuj xal aQ&waiv. J H^.&ov ovv ol 
GTQaTiatai, xal TOV pev rtQWTOv xaTta^av TO, GX&II xal TOV aV.ov TOV 

33 QovOtvTos avz(jJ. 'Eal 8e TOV 'lyaovv tWovtes, we eldov UVTOV ifrj 



156, 157.] UNTIL THE END OF THE JEWISH SABBATH. 



167 



avtov 



JOHN XIX. 

34 ov Katsa^av avtov td GKs'ly, ' dl.% sig toov crtQaticotwv 

35 nlsvQuv SVV%E, Kal sv&vg s^jjl&sv aipa Kal vdwQ. Kal 6 

tvQijKS, Kai aty&ivq avtov SGtiv jj paQtvQia ' KaKEivog oldsv, oti aluj-frjj 

36 iva Kai vpsig niGtEVGyts. 'Eys'vsto yo tavta, iva i\ yQa(pt] yr^QOD&y ' a oatovv 

37 ov awtQififostai avtov. Kal ndCkiv stfya j'oag)^ hsysr b 
MATT. XXVII. 57-61. MARK XV. 4247. LUKE XXIII. 5056. 

57 'Oipiag ds ywo- 42 Kai r^drj otyiag 54 Kal ^toa ip 38 



oipovrai eig ov 



av- 
nlovcjiog 



fsvopevijs, snei fp> 
o la- 



Kai 
fattyto- 



50GX.Kal idoi, 



og 



7ov 



V.VLI 



to 



'7cocr/;g), 
avtbg spa- 
frr t tVGE tqj J /J/- 

58 GOV. Ovtog 

ton 

\tri6ato to 
tov 3 2i]GOv. 
tots 6 nddtog 
d:rodo- 
tb Gcopa. 

44 tov 'IijGov. '0 ds 
Ilddtog i&avpaasv, si rfiri 

Tfix/l^^Xfi * XCCf 

vog tov KsvtvQiowa 

trjGSv avtoVj si nd'kai dnl- 

45 {jars. Kal yvovg dno tov 

KEVtVQIGJVOg sd(X)Q1]GatO to 

GWfia top 

59 Kal lafimv to 46 Kal 

o*a)[ia b '/ooff^ aivdova Kai Ka&s- 
Ivstvh^sv avtb kav avtov svsi- 
"kriGB tq oivdovi, 



avtov i 

7 

o i\v 
vov IK 



ag } ev6%yu.cov ov- v7iQ%(ov, v^Q - 
hevzqg, og xai ya&og %ai dtxai- 
avTog rfi TTQogds- 51 og, ' (oviog ovx 
fiaai 
-&EOV 



) tavta 
tov IIi- 
Idtov b ' j 
dnb 
ag, a 
tov 'ITJGOV, KE- 
KQi'upzvog ds did 
tov (pofiov tonv 
lovdaicav, iva aQij 
to Gcopa tov s /jy- 

GOV' KOI STIStQElpEV 

6 Tlikdtog. fy&tv 

7 \ 7 ^ 

OVV Kai ?/0 tO 
tOV 'I^GOV. 



tiO 'xat sfrt]Kv avtb 
Iv to~j Kaivqj av- 
tov 



v ty 

xat 7700?- 
li&ov fiB- 
tov 



nstQag, 



STll tT]V &V- 
tOV (4V1](A.EIOV. 



rp 

psvog 

Kai ty TiQa^si av- 
toav,) dno '^QI- 
pa&ai'ag Tzofewg 
tcov 'lovdaicov, og 

Kal avtbg tyv fia- 
tov ftsov 

'frcov top Ilddtcp qtiJGato to 
tov 'Itjaov. 

39 7 m&s ds Kal Ni- 
Kodqpog, b Ik&wv nQog tov 

IlJGOVV VVKtbg tO TlQCOtOV, (p- 

QWV [uyfta GfJivQvqg KOI d- 

40 loqg (ag litQag SKatov. "E).a- 

fiov ovv to ao5 ( wa tov 3 2qGOv 

Kai sdyaav avtb 

53 Kal Ka&J.av av- 6&ovioig pstd tav 
to lvtvh%sv av- aQODfidtcov, xa- 
tb aivdovi, KOI 'fro^g s&og satl 
avtb Iv toig 3 Iovdaioig 
lal^Evtcp, 41 svtacpid&iv. 7 Hv 

OV OVK TjV OvdsTHO ds SV top 

ovdstg KEiftsvog. 



ds SV 

onov 



^a sv tqj 



a 36. Ex. 12, 46. Ps. 34, 20. 



b 37. Zech. 12, 10. 



168 EVENTS UNTIL THE END OF THE JEWISH SABBATH. [PART VIII. 



JOHN XIX. 

' 



42 Mjncp nvqpeiov xatvov, iv <$ ovSwco ovdslg Irt&tj. 'Exsi ovv dia TJJV 
GXSVTJV TOJV 'lovdat&Vf OTI fyyvg lp 10 nvypeiov, E&IJXKV TOV 'Iqcovv. 

MATTH. XXVII. MARK XV. LUKE XXIII. 

61 *Hv ds EXEI MaQia tj 47 'H ds MaQia ^ Mayda- 55 Karaxolov&rjGaGcu de 
jMTa/Scc?.//*'^ xcu fj ak'kri ^vri xcu MaQia 'Iwatj xai yvvaixsg, ainvsg q- 
MctQia, xa&jji*tfai ani~ l&fWQovv, nov ii&erai. aav cvrekql.v&viat av- 
varn TOV tdyov. top x tij 

l&eaGavro TO 

56 xcti &)$ ITK&IJ TO Goa^a avTOV. ^noGTQtipaGcu ds qtoifAaGar MQOJ- 
fiara V.QLI (IVQCX. xat TO fisv GotfiftaTov T]Gv%aGav xazcc TJJV 

158. The Watch at the Sepulchre. Jerusalem. 

Seventh D.iy of the Week, or Sabbath. 

MATTH. XXVII. 6266. 

62 Tjj ds inttVQioVj rJTig larl [IETO, TTJV naQaGxsvqr, Gvvfy&rjGctv ol aQ%iQT$ 



63 ol (PaQiaaiQi ngog UiJidtov^ MyovTeg" y.vQie, tpnja&ijpsr, OTI Ixswog 6 nldtog 

64 f ins v en f day * pera TQtig r^tQag fy&QOpcU, K&SVGOV ovv aGcpcdiG&fjvai TOV 
Tciyov tag vys VQiTtje fjfUjHify ^TTOTS &&ortfe oi pa&ijvou OIVTOV [yvxTog] xXe'- 

ipOJGlV aVTOV Y.CILL *7TG)Gl TQ9 haOJ. ^Q&t] OLTIO TWV V8XQWV ' XOil 8GTUI r\ icfOLII] 

65 rrJidvij %eiQ<av TJjg ttQtfrtlfi. 'Eyq avTOig b UdaTog ' e%ET8 xovGTwdiav ' vftd- 

66 /erf, aaqatMffeurfa a>g oidaTs. Ol ds aoQSV&wtse rfGcpttliGavTo TOV 

TOV Mftov fieTa Tr { g 



PART IX. 



OUR LORD'S RESURRECTION, HIS SUBSEQUENT APPEARANCES, AND HIS 

ASCENSION. 

TIME : Forty days. 



159. Morning of the Resurrection. Jerusalem. 

First Day of the Week. 

MARK XVI. 1. 
t diaysvopwov lov Ga^drov MaQia % Maydahyvr] xal Magia q iov J /xeo- 



fiov xal -ZayLotytJ? rflOQaGav a^caftara, wa &&OVGCU dketywGw aviov. 
MATTH. XXVIII. 24. 

2 Kcu idov, GeiGfjibs iylvsio psyas ayy&og jag XVQIOV xarafiag J OVQUVOV ngog- 

3 sli&cnv ansxvhGS vov li&ov ano TJJS ftvQag xat ixd&rjTO STidvco avrov. 7 Hv ds 

4 ri idsa avTOv a$ aGrgccTii] xat TO wdv^a. aviov favxov a>$el yuav. 'Ano ds tov 



aVTOV SGSlG&IJGaV 01 Tt]QOVVVSS XCU lyWOVZO W?f VSXQOl. 

\ 160. Visit of the Women to the Sepulchre. Mary Magdalene returns. Jerusalem. 

First Day of the Week. 

MATTH. XXVIII. 1. MARK XVI. 24. LUKE XXIV. 13. JOHN XX. 1, 2. 

1 'Oips ds Gafifid- 2 Kcu Mav nqwi 1 Ty ds [ua vwv 1 Ty ds (Jim tcov 

tear, iy srtiqw- tij$ pta$ oafi[ld- aafifidtcov OQ&QOV oafifidicov MctQia 

els piav tow Q%ovTai inl fia&sog rikftov Inl TI Maydakijvi] SQ- 

fy.&s 10 pvypeTov, dva~ to f4v^fJLK, fpsgov- %STCU TIQWI crxo- 

MaQta rj Mayda- vstt.avro$ tov %- GUI a qroipaGctv vias eti OVGTJQ sis 

xal TI a^Tj 3 liov. Kai steyov dQafiara, V.VLI 11- . to pviipeiov, xctl 

ia &ea)Qr]Gcu TIQOS savzds' ti's vsg GVV avrcug. fihsnei tov "ki&ov 

tov idcpov. a7ioxv}.iGEi riiuv ZEvQOV ds lov M- riQpwov s'x lov 

lov li&ov x itjs &ov dnoxexvh- 
22 



170 



FROM OUR LORD S RESURRECTION 



[PART IX. 



MARK XVI. LUKE XXIV. 

4 &vQag TOV [ivqpeiov ; Kal dva[tt.fya- 3 apevov ano TOV punflttim ' xal eigeh- 
aai -&EGDQ ova w, on anoxexv\i(STai o -frovvai oi>% EVQOV 10 aoo^a TOV XVQIOV 
M&og ' qv yaQ [tfyag oxjpoo^a. Iqaov. 

JOHN XX. 

2 TQI'XEI ovv xal HQ%STCU yiQog ^ipwva THrQov xal TtQog tov alloy pa&qTrjv, ov 
equlei o 'Iqaovg, xal Ityei avTOig ' r^av TOV XIQIOV Ix TOV pvqfieiov, xui ovx 
otdapsv, TIOV e&qxav avvov. 



161. Vision of Angels in the Sepulchre. Jerusalem. 

First Day of the Week. 



MARK XVI. 57. 

5 Kal eisek&ovcrai i$ TO p>qniov 
eldov veavicxov xa&rjpevov iv ioig 
aiotyv lev- 
xr t v ' xal 
6 aav. '0 8a 



MATTH. XXVIII. 57. 
5 3 j4noxQi&elg de o ayys- 
log elne Taig yvvai^i- 
(MI q)ofieia&e vpeig ' ol- 
3a ydg, on 'Iqaovv TOV 



GOVV 



TOV 



vov 

006*6 ' ids, 6 TOTlOg, 0710V 

7 e&yxav avTov. 



LUKE XXIV. 48. 
4 Kal iylveTQ iv T$> 
avTag TTEQI TOVTOV, xal idov, aidgeg 
dvo Int-arrjaav avTaig iv 
eo&i'iaeaiv doTQanTov- 
-5 aaig. 'Efifpofiav ds yc- 
vopevwv avT&v xal xh- 
vovaav TO TTQoganov eig 
Trp yr^Vj elnov agog av- 
Tag' TI ^TeiTe TOV 
wvTa peTa TWV ve- 
6 xQttv ; Ovx eaTiv ade , 



TOV 



OVX SffTIV 



avTov xai T(p 
OTI TTQodyf.i v- 
fjidg eig TIJV Fahlaiav 
ixeT avTov oipea&e, xa- 
elnev vftiv. 



xal aTavQca&rjvai xal Tq TQITQ 
8 rai. Kal lfivi t (J&r t (jav TWV 



wg fldlr^aev i'ftiv tTi 

7 coV iv TJ Falilaia ' le- 

ywv OTI del TOV vlbv 

TOV dvi 



6 Ovx SGTIV <nde 

yaQ, xa&<ng eJne. devie, 

ideTE TOV T0710V, OJTOV 

7 sxeiTo 6 xvQiog. Kal 

TOig pa&rjTaig av- 

TOV, OTl IfltQ&T] dflb 

TOJV vexQwv xal idov, 
nQoayei vfidg eig TT^V 
Fahlaiav Ixel avTov 
otyeo&e. idov, elnov vpiv. 



162. The Women return to the City. Jesus meets them. Jerusalem. 

First day of the Week. 



eg %eiQag av- 



avaaTt- 
avTov. 



MATTH. XXVIII. 8-10. 



MARK XVI. 8. 



8 Kal Qel&ovaai Tayv dno TOV 8 Kal e^el-Oovaai tyvyov ano TOV 
fivrjfieiov una q.ofiov xal %aQag |Uf- [ivqpeiov tfye de avTag TQopog xal 
ydlqg edQapov anayytilai TOig patti]- txcsTaaig, xal olden ovdtv tinov 

9 Taig avTov. 'Qg de enoQevovTo anay- iyofiovvTO yaQ. 
yeilai TOig pa&tjTaig avTov, xal idov> 

o 'Iqaovg dntjVTTjaev avTaTg Itywv %aiQ8Te. at ds tiQogel&ovaai exQarqaav avtov 
10 Tovg nodag xal nQogexvvijaav UVTOJ. TOTS le'yei avaig 6 'Irjaovg ' ptj 



161, 162, 163, 164.] UNTIL HIS ASCENSION. 171 

MATTH. XXVIII. 
, dnayysilais roTg ddshcpoig pov, iva a7i&&coGiv sis i\v FaW.aiav, 

otyovrai. 

LUKE XXIV. 911. 

9 Kcu vTTOGiQs'ipaGai ano lov f&Tjftsiov falffftikOft ravia ndvia roTg 

10 Kai naGi 101$ koiTTOig. "'Hcav ds ij Maydatyvq Magia Kal 'Icodvva Kal 
'Jaxcofiov nal al koinal GVV aviaig, cd 'Iksyov nobg lovg anoGib\ovg ravra. 

11 Kal scpdvrjGav SVGJTTIOV aviwv w$u "kr^og ra Q^fiara avrav, xa\J]niGiovv aviaig. 



163. Peter and John run to the Sepulchre. Jerusalem. 

First Day of the Week. 

JOHN XX. 310. 

v ovv o rHiQog xal o allog [lafhjJTJf, xal TIQ^OVIO d$ ib 
ds ol dvo b^iov ' KCU 6 aklog na&qirjs TTQOsdQaps td%ior rov 

'5 x ifi.'&s TiQcozog ig to [tvqiAelov. Kcu 

LUKE XXIV. 12. {&STISI xsi'psva ia o&ovia' ov ptvvoi 

12 '0 dt USTQOS araGtag 6 "EQ%ercu ovv 2i[icor IJsrQog a.xo'kQv&wv 

sigfjl&ev sig 10 fivr^uov xcu &SCOQSI ia b&ovia 

7 Ketfttta ' ual TO Govddgiov, o r t v Inl 
CCVTOV, ov psia iwv o&ovicov xsipsvov, dlhd 

8 Ivrervhypsvov eig era ionov. TOTS ovv eigrjl&s xal 
6 dkkog [la&rjtrjg, o ek&wv nQwiog sig ib iivr][A.slov, 

Kal anijJi-d's nQog sav- 9 Kal tide Kal STTIGISVGSV oMnm yaQ qdsiGav ttjv 
ibv &avpdmv ib ye- 10 Ygtngf^f t on dst avibv x VSXQWV araGrrjvai. 3 An- 
yovog. jjk&ov ovv nod.iv nobg saviovg ol 



164. Our Lord is seen by Mary Magdalene at the Sepulchre. Jerusalem. 

First Day of the Week. 

JOHN XX. 1118. 

11 MaQiaSssiGTyKei TTQogib [ivrjiteiovKhaiovGa S%G). wg ovv exhaie, 

12 eiV ib pvqpsiov, ] xal &SCOQSI dvo dyy&ovg Iv IsvxoTg Ka&s&pwovg, ?va agog 1% 

13 Ksyakri KOI iva ngbg voig TTOGIV, onov fxazo ib Gcopa iov'IriGOv. Kalkfyovair 
aviy Ixswor yvvai, ii xlaisig ; Xfyto avtoig' on fjQav ibv Kvgiov pov, Kal ovy. 

MARK XVI. 9 11. 14 oida, nov e&rjxav avrov. Kal iavia 

9 3 ^4vaGiag ds TTQCOI TiQwiri Gaftfiaiov slnovGCt 8fftgtt(j)r} sig ia bniaa) Kal 

iydvri TiQwiov Magia irj Maydali]vf t , &SCOQSI ibv 'IrjGovv sGtwia, Kal ovx 

g)' ?/? IK^^KSI STiia daifwvia. 15 fidet, on b 'IqGovg sari. Afyn aviq b 

'IqGOvg ' yvvcu, 11 Klaisig ; n'va f jy- 
isig ; IKSIVT] doKovGa, on b KijnovQog SGII, A?/t avify ' KVQIS, si GV 

16 aviov, SITIS jwoj, nov s&?jKag aviov ' xa/ca avibv agco. Atysi avry b 

17 MaQia. GiQacpsTva EKSIVTJ fa'ysi KVicp ' ga^ovvi (b Ifysiai, didaGxals). 
avir} b 'IrjGovg' ^ (Jiov uniov ovnco ya^ dvapt'pijKa ngbg ibv naitga 



[PART IX. 



JOHN XX. 

noQEvov tis nqog Tovg dds^ovg [Jiov xal sine avTOig dvafiaiva agog TOV 

MARK XVI. [40V XUl TiaTEQU VfAtoV XUl -&EOV [AOV 

10 'EXEIVTJ noQEv&Eiaa anriyyEike. T'oig per 18 xal &EOV vpcov. *EQ%ETai MaQia q 
avTov ysvoftilvoig, nev&ovai xal xlai- Maydai.qvqdTzay'y&l.ovo-aToigna&T]- 

11 OVGI. KdxEivoi dxovGavTEg t OTI JJ iaig, on ewQaxe TOV XVQI ov xal TavTa 
xat l&ed&q vn avTijg, qmaTTjaav. eJnfv airy. 



165. Report of the Watch. Jerusalem. 

First Day of the Week. 

MATTH. XXVIII. 1115. 
1 1 IIoQEvopBVtov ds avrmv, idov, iivlg vys xovatcodiag lldovtss ds TJJV 

12 anrj'yyedav rolg OQ%i9Qfvoev anavra ta yevofisva. Kal Gwa%&tvTg peTa tar 
jiQEGpvTSQow, ovfi^ovhov TE lafioviEg, aQjvQia ixava sdaxav roig GTQ ax no? aig 

13 ! IfyovTEg ' EinarE, on oi pa&r]7al avrov rvxTog &&6rt6f Exhsipav avrbv qnwv 

14 xo(jMto i MfVooj'. Kal lav axova&y rovro ETII rov tflEftovoe, r^sig nsiaofiEv avtbv 

15 xal vpag afiQi t uvovg noiyaopEV. 01 ds "kafiovTsg ten. aQyvgia Inoiijaav tag idi- 
dd%&t]Qar. xal discpqfiiG&rj 6 hoyog owzog TiaQa 'lovdaioig [*t%Qi 



166. Our Lord is seen of Peter. Then by two Disciples on the way to Emmaus. 
Jerusalem. Emmaus. 

First Day of the Week. 

1 COR. XV. 5. LUKE XXIV. 13-35. 

5 cogptty Kr t (pa ' 13 Kal idov, dvo 1% avTav TJGUV TIOQEV- 

MARK XVI. 12, 13. opsroi Iv avry ry ypsQct tg xwfiqv ans- 

12 M.ETO. OE ravra dvolv J avrcov JIEQI- %ovaav Giadiovg s^xovia anb 7f- 
IcpavEQw&t] iv ETSQa [AOQcpri, 14 QovGakfy, y ovopa 'Eppaovg. Kal 
g^ayQov. avrol oopXotw figbg aM.Jji.ovs nfQi- 

ndvrwv TK>V uvfi^s^xoTtov rovrw. 

15 Kal tyweTO Iv rep ofidEiv avTOvg xal ovfyTEiv, xal avzbg b 'ItjGovg lyyfoag 

16 GVVETTOQEVETO avTolg' ol ds bcp&al.fioi avT&v EXQarovvTO TOV [At] fjityvwvai av- 

17 TOV. Bins ds agog ctvtovg ' rivsg ol loyoi ovtoi, 

18 ntQinavovwEg, xai EGTE GXV&QWTIOI ; 'dnoxQi&Etg ds 6 Etg, Q) ovopa 
elnE TiQog avzov GV porog naQOixtig Iv 'lEQOVGahtjfi xal ovx fyvotg ia 

19 Iv avTq iv raig TjfieQaig ravraig ; Kal elnEv avroig' nola; ol ds slnov avT<x>' 
ia ntQ\ 'IrjGov TOV Na^ooQaiov, og I^EVETO avrjQ ttQOcpqTqg, dvvaTog Iv EQ^CO xal 

20 Xdyw evavTiov TOV &EOV xal navTog TOV laov- oncagTE jraQEdcaxav avTov oi 
aQ%ifQEtg xal ol aQ%ovTEg r^imv eig XQi'pa ftavdrov xal laTavQWGav 

21 'Hfieig oe finio[*tv, OTI avrog IGTIV b [i&luv IvTQOVG&ai TOV 7<y^a;/X' 
GVV naGi TOVTOig TQITTJV TavTqv t^jitqav y aqpegov, aqp* ov TUVTU 

22 *A\\u. xal yvvaixtg Ttvfg e jjwcor l&aTqGav ^atf, ysvopevat OQ&QIUI Inl to 
21 pvtjfjieiov, ' xal prj evQOveui TO <yw/xa avrov Tik&ov MyovGat xal onraGtav 






165, 166, 167.] UNTIL HIS ASCENSION. 173 

LUKE XXIV. 

24 how scoQaxsval, ol hsyovGiv avTov ^qv. Kai anrik&ov Tivsg TWV GVV ^Tv im TO 
(4Vj]fA8iov, xal EVQOV ovT(o x#oo xal al yvvalxeg einov, avTov ds ovx sldov. 

25 Kai avTog EITZE TTQOS avTOvg ' co dvoqToi xal ^QadsTg T xagdia TOV TTIGTEVEIV ITU 

26 naGiv, olg ikdkqGav oi nQOcprjTai* Qi>%i vavta sdsi na&siv TOV XQKJTOV xai 

27 Eigsk&siv tig ti]v do^av avrov ; Kai aQ^dpsvog ano JVToovcrtcac; xctt ano 

28 TWV TTQoqiqrcov dujQfi^vsvsv uvTOig f,v 7ia$aig zai$ yQacpaTg TO. TTEQI avrov. 
rffyiaav ei$ ii\v xcoprjv, ov STTOQEVOVTO, xai avrbs nQogenoieiTO TIOQQWTEQW no- 

29 Q8V8a&ai. Kai 7iciQ@idGavto &.viov %syovTe$ ' \IUVQV [tstf THIWV, oil nQog 

30 tanlqav law Kai xwhxsv r\ fyfya. y.al sfctyftftt rov iinvcu GVV avrois. Kai 
sysvsTO Iv rep xaTaxki&rivai avrov [AST avvcov, hafiav TOV agrov 

31 xldaas BTiEdidov avxoig. Avi&v ds diJjvoi%&qGav ol ocp&atyol xa< 

32 avTOv ' XA avTog acpavTog syevETO an avrwv. Kai EITTOV nobs alkfaovs ' ov%l 
rj xaQdia fywv. xaiopwq \v iv rutiv, &$ lldhei fyiv iv rj bdqj xal co 

33 ?^iv rag yQaydg ; Kai dvaGrdvteg avry t J ojQa vnsarQEipav Eig 

34 xal EVQOV ovvq&QOiGusvovg vovg fadextt %a\ rovg GVV avtoig ' "kfyovvag ' OTI 

MARK xvi. rfli'Q&t] b XVQIOS orrcog xat coqpxh/ 

13 KdxEivoi dnEl&ovTEg an^ynlav toig 35 2ipcon. Kai avzol sfyyovvto ra Iv 

ETTlGTEVGaV. i bdo) HVLl K 



167. Jesus appears in the midst of the Apostles, Thomas being absent. Jerusalem. 

Evening following the First Day of the Week. 

MARK XVI. 1418. 1 COR. XV. 5. JOHN XX. 1923. 
14 "TGTSQOV avaxfiftt'voig 5 slra toig dcadexa. 19 OvGqg ovv oipiag iq 

avroig 7oTg wdsxa ecpa- LUKE XXIV. 36 49. n^Q a ^w^f> f'j K t<n v 

veQM&rj' xal covzidtGE 36 Tavra ds avv&v ha- aapfiaTCor, xal rcov &v- 

TTJV dniGiiav avTwv xal kovvTwv avrbg [o '/jy- QWV xExfaiGpwwv, onov 

iav, OTI Toig aovg] sGTtj Iv [A8G(p av- qGav ol [AaflijTal avvyy- 

g avwv fyy- TWV xal heyEi avToig ' fjiwoi, dia TOV <p6[!ov TMV 

Gav. 37 EiQrjvr] vpTv. Tlrori&tv- 'lovdaicov, qh&Ev b 3 It]- 

Tsg ds xal s[i(pofioi ysvo- oovg xal SGTJ] Eig no fts- 

38 [jisvoi Idoxovv nvEVfla flscoQsiv. Kai sinsv av- GOV xai ksysi avToig ' 
Totg- TI TSTaQaypwoi, EGTS ; xal dia TI SialoyiaiJiol eiQqvq vpiv. 

39 dvafiaivovGiv iv Taig xaQdiaig vfimv ; "idsTS Tag 

%EiQag pov xal Tovg nodag fiov, OTI ambg gyw.etjtw' ip^a^GaTB ps xal i'dsTE' 

40 OTI TTVEvpa GaQy.a xal OGTSU ovx %i t JOHN xx. 

fyovTa. Kai TOVTO 20 Kai TOVTO sinav sdsi^sv avTOigTag %EI- 
avToig Tag%si()agxal gag xal TIJV nhsvQav aviov. fyaQqaav 

41 Tovg nodag. "Eii ds dniGTOvvTcov av- ovv ol pa&ijTal idovTsg TOV XVQIOV. 
TWV dnb TTJg^aQag xal &avpa6vT(ov, ? 

42 tlmv avToig' SUETS' TI fiQcoGipov sv&dds ; 01 ds insdcnxav avT<$ fy&vog 



174 FROM OUR LORD'S RESURRECTION [PART IX. 

LUKE XXIV. 

43 OTTTOV [i8Qog xal dno pshaaiov xrjoiov. Kal lafi&v srwmov avrwv tyayev. 

44 ELKS ds av tots' OVTOI oi jU/oi, ovg fAa^cra nQog vfidg ETI coy avv vfiTv, on fot 
Tzfyna&qvai ndvTa TO. yEyQapptva iv rep topco Mwvaeme xal nQoyfoaig xal 

45 wa).poTg nQl Efjiov. TOTS difjvoi^Ev avtav TOV vovv TOV Gvrisvai Tag yQaydg- 

46 Kal slner avToTg ' oil OVTCO ytyQanrai, xal ovtwg fdi-i 7ict&iv TOV XQIGTOV xa) 

47 avaartjvai fx VEXQMV rj TQiTrj imtQa, ' xat w^t^^WM im i^ ovopan aviov 
^Biavoiav xal acpsaw apaQnav slg ndvTa ra e&vrj, aQ^dfisvov ano 'IfQOV- 

48 GafojfA. 'TpeTs ds tars 

MARK XVI. 49 [taQTVQES 10VTtoV> KoU JOHN XX. 

15 Kal sfaw avToTg- no- idov, yca dTtoaz&hw 21 Etnev ovv avroig b'lq- 

tvies <V TOV xoapov TIJV Inayye'kiav TOV no.- covg ncd.iv ' fiQJ t vrj vpiv ' 

jQv^ars TO tv- TQO$ pov Icp vpa$ ' vpeig xw^toi,' dnKGTakxe ps 

ov aday TTJ y.Tiaei. ds xa&iaare iv TJJ Tiols i 6 TTUT^Q, xyca 

C TiiffTevaag xai fianTi- ' IfgovaaUjfi, &$ ov 

G&slg Gw&rJGsrai, 6 ds IrdvG^G&e dvvafiiv J 



17 aerat. 2i]fieTa db Toig 

TTKJTevaaai Tavza naQaxokov&rjGei ' fv TW ovofiaTi fiov daifiona. I 

18 ftwGGaig hakTJaovGi xatvaTt," ' ocpsig O.QOVGI' xdv fiavaGipov TI TIIODGIV, ov \ii] 
avTOvg |3Xa^7/ * snt aQQWGTOvg %lQas Bni&TjGOvai, xal xakwg E^OVGIV. 

JOHN XX. 

22 23 Kal TOVTO einwv evecpvarjGe xalkfysi avjoig' Rafters nvevfia, ayiov. *Av 
Tag dfiaQTiag, dyievrai avToig* dv TW&V XQUTIJTS, 



168. Jesus appears in the midst of the Apostles, Thomas being present. Jerusalem. 

Evening following the First Day of the Week next after the Resurrection. 

JOHN XX. 2429. 

24 Qmfidg ds, sig Ix TWV dcodsxa, o fayopevog /Jtdvfiog, ovx l\v fiT O.VTWV, OTS 

25 fa&ev 6 'IqGOvg. *Ekt.yov ovv avTty oi al.'koi pa&tj'tat' soiQaxapw TOV XVQIOV. 
6 ds finer avrolg' lav [ty idw Iv Trtig %GQG}V avTOv TOV Tvnov TWV fawv xal 
^a^G) TOV ddxrvhov juov sig for TVTTOV TWV ri^wv xai ^aAa> T^V %eTQa fiov etgTr^r 

26 Tifevodv avrov, ov ftq TTIGTSVGO). Kai. petf qut'Qag OXTCO naCkiv qGav t<ro) oi nctOrjiai 
avzou xal Owpdg (IKT avrav. [eQ^srai 6 'Iqaovg TWV &VQWV xExfotaufvuv, xal 

27 tGTqeigTo pEGOVxal slnev KiQrjvrj vfriv. E3ra leyei ZQJ Omfia' yegsTov ddxTvlov 
aov code xal ids TUS %iQdg fiov, xal (pege i\v %iQa GOV xal j?a^.efiV TTJV 

28 pov xa} (47j yivov dntGTOS, alia marog. 'j4nexQi&rj Oupag xal flnsv av 

29 6 xvQiog fiov xal 6 &sog pov. Akyu avrrp 6 'IqGovg' on ew'oaxaV pe, 
xag ' [taxaQtot oi [*t] idovres xcw 



168, 169.] UNTIL HIS ASCENSION. 175 



169. The Apostles go away into Galilee. Jesus sjiews himself to seven of them at 
the Sea of Tiberias. Galilee. 

MATTH. XXVIII. 16. JOHN XXI. 1-24. 

16 01 ds vdxa, pa&t]Tal IjiOQey.&q- 1 MSTCC TOVTO. <pav?Qa)Gv SUVTOV 
GUV sts Ti]v Fahkalav nakw 6 'Iqaovg Toig na&rjTaig Inl 

Ttjg ftaldaarig Tijg TififQiddog icpa- 

2 vsQwas ds ovTwg. ^Haav bpov ^ipwv TIsTQog xcu Ocapcig, 6 "ksyo^vog Jidvpog, 
xal Na&avaq)., b dnb Kavd Tijg Faldaiag, %al ol TOV Ztfiedaiov xcu allot in 

3 TWV pa&t]TG3v avTov 8vo. Aiyn avTOig Sipwv lIsTQog ' vndyw eAtevttv. "klyov- 
aiv avTcp Q%6[ts&a xrt ypeis uvv aoi Qtjk&ov xal Ivt^aav elg TO nloiov 

4 tv&vf, xa lv Ixetrft ry wwii Iniaaav ovdsv. TlQoiag 8s rfiri yevo^vrig eazr] 6 

5 'ItjGovg sig rbv aiyialov ' ov \iivcoi qdsiaav ol pafrijTai, OIL 'Iqcovg ian. Afyn 
ovv airtoig o 'Iqaovg aaidta, prj 11 Tzgogcpdyiov %STS ; ansxQi&qaav avvqj ov. 

6 '0 ds eiTiev avjoig Bakers sig ty, de^ia plgr} lov nkoiov 10 dixtvov, xai SVQJJ- 
GT. sfialov ovv, xcct ov'/^ii civro slxvcai i6%vaav ano TOV alrj&ovy i&v fy&v&r. 

7 Aiyzi ovv o fMtfaftife Ixeivog, ov r^aTia o 'Iqcovg, TQJ IltTQCp b xvqiog Ian. 
2i[tGJv ovv Tlt'TQog axovGag, OTI b xvQiog IGTI, TOV InsvdvTTjv $iec6aaT(r t (rp yaQ 

8 yv^ivog^) VMI efiafav SUVTOV 8ig ti\v ftdkaGGav. Ol ds aHoi [noL$r[iu.i TO? 
aQiqp rjl.&ov (ov jag r\<5ot.v [AaxQctv ano Ttjg yqg, aM! cog &.TIQ 

9 avQovTEg TO SixTvov Twv i%&vcav. 'Qg ovv afifpffiat slg t\v 

10 av&Qaxiav xetfuwp KV.I oipaQiov eTnxsiftevov xcu UQTOV- Azyti avtoig b ' 

11 vrspiaT8 anb TWV oibaQimv, av ImaGaTS vvv. *Avt$ri ^ipwv TIsTQog xat e2t- 
xvas TO dixTvov Inl Trjg yr t g fisGTov fy&vwv nsyakav exaTov nevTijxovTa TQIWV ' 

12 X< TOGOVT&V OVT03V OVX G%lG&rj TO dlXTVOV. AsyEl aVTOig 6 'itjGOVg ' dVT, 

aQiGTTjGcwe. ovdelg ds Irolpa TWV pa&ijT&v l&raGai avTOV GV rig t; idoTeg t 

13 OTI b xvQiog IGTIV. ' EQ^STCU ovv b 'Iqcovg V.VLI 7,a[jific(Vi TOV CCQTOV xai didaGiv 

14 avroig xa< TO 6\paQiov bpoicog. TOVTO rfiri TQITOV IcpavfQW&q b 'IqGOvg Tolg 



15 "Ots ovv qQiGT^Gav, "ktyii TCJJ 

nag fi ntelov TOVTODV ; Afyti avTty ' vai, XVQIE, GV oldag, OTI gjdco a. 

16 avTqj' ^o'jxe TO, aQVia pov. Afyzi avicj) ndhv dVTQOV ^ifiov 'Icava, aya- 
nng JMS ; 7,tyi avrcp ' vcti, KVQI, GV oidag, OTI qp/Ao} af. kfysi CLVTCJJ ' noiftaive 

17 Ta TtQofiaTa [Aov. Azyzi avTty TO TQITOV ^ipcov 'loova, yifoTg [AS; llvm'i&i] b 

FISTQOg'oTL 171V dVT^ TO TQITOV ' (plfeTg [t ; XCtl 171V aVTCp ' XVQl, GV TldvTK 

oldag' GV yiVGtGMig, on"cpdoi) G. Aj'f avTCp b Ir<GOvg' fioGxs TO, TTQofiara [tov. 

18 ^A[i\v apqv yL/j'oo GOI, OTS ^g vcoTQog, i(owve$ csavzbv xcu neqiendTsig, onov 
rj&sfag' OTav ds ^QaG^g, lxTVig Tag l^lqdg GOV, xat dHog GS wGi xat OIGSI, 

19 OTTOV ov fttl^g. TOVTO ds tins. Grjfiaivotv, noicp &avaT(p do%aGi TOV &zov. xat 

20 TOVTO i7i(*)v "klysi avTcp ' dxohov&ei fioi. 'EniGTQaqMg ds b IIsTQog ^ISTJSI TOV 
pa&rjTrjv, ov r^dna b 'IrjGovg, dxolov&ovvra, og xt drs'nsGSv lv T(p dsinvcp ini 

21 TO axrfiog avzov y.al ems' XVQIE, Tig IGTIV b nctQadidovg G ; ' TOVTOV idav b 

22 TlBTQog "kfysi TC>) 'IqGOv' XVQIS, ovrog ds TI ; Afyzi av7(p b 'ItjGOvg' lav 



176 FROM OUR LORD'S RESURRECTION [PART IX. 

JOHN XXI. 

23 #$.0) [AEvsiv, swg Q%opai, ii ngog as; GV dxohov&Ei fioi. 3 E<*~])*&Ev ovv o loyog 
ovrog Eig lovg adehcpovg, on 6 pa&ijrfs IxEtvog ovx dno&vrjGXEi. xal ovx EITTEV 
afoot 6 'IqGovg, out ovx dno&v^GXEi, alX ' lav aviov &tl(o ft&rair, tag EQ%O- 
fiai, ii TTQog as ; 

24 Ovrog EG7iv o pa&rjTTjg 6 paQTVQQJv tiEQi TOVTOJV xal yQatyag Tavra, xat o"8a- 
fiev, on aiTj&rjg IGTIV f] paQTVQia aviov. 



170. Jesus meets the Apostles and above five hundred Brethren on a Mountain 

in Galilee. 

MATTH. XXVIII. 16-20. 1 COR. XV. 6. 

16 slg TO OQog, ov Ird^aro avtoig o 6 "EnsiTa cocp&i] s 

17 'IqGovg. Kal tdovreg avtov nQogs- ad&yoig t<fdnc&, 1% cov ol 

18 XVVJJGKV avTty ol ds tdiGTCtGav. Kcu [tevovGiv twg ot.Qti, tivzg de xal Ixoi- 

6 'IqGOvg ilakriGsv avzoig fi^&rjGav. 
i86&r ( pot TIOLGO. l^ovGia iv 

19 ovQavoi) xal im yljg. floQSv&svTfg ovv fia&rjTVGa7e navva. ta e&vq, 
rsg avrovg elg to ovopa lov naiQog xal TOV vlov xal tov ctyiov 

20 ' didaGxovTeg aviovg TIJQSIV navra, oaa fverei^afiTjv vpiv' xai idov, 

naGag rag rj^Qag tog rrjg Gwrekeiag TOV aiavog. 



171. Our Lord is seen of James; then of all the Apostles. Jerusalem. 

1 COR. XV. 7. 

7 "EnEtra coqpxty '/axoo^Q), eiva roig anoGtoloig naciv. 

ACTS I. 38. 

3 Otg xal TiaQi'GTTjGEv savrbv wvra fisra 10 aa&etv avrbv Iv noMoig 
Qiotg, di' TjneQcav TSGGaQaxovra onvavopwog avroig xal heymv to, aEQl ifjg 

4 feiag 7ov &eov. Kal Gvvah&pEvog naqriyyKi'kw avioig ano ' hQOGokvumv [it] 

5 xGjQi&G&at, aD.a nsQifievEiv ir^v snayy&iav TOV 7Ta7Qog, TJV TjxovGaTE fiov ' oil 
'Icodvvrjg fiev lpdn7iGv vdaTi, vfiEig 8s fiaTiTiG&rjGEG&s iv nvevpaTi ay/o> ov 

6 fiE7a nollag vawag fafQag. 01 fiev ovv GvvEJ.\>6v7Eg enrjQwwv av7ov 
7 Eg xvQis, si iv 7$ %Qovcp TOVTcp dnoxa&iGtdvEig TJJV paGiteiav zqi 

7 Elm ds nQog avTovg ov% vpav EGTI yvwvai %Qovovg q xatQovg, ovg 6 

8 S&E70 Iv 7iQ idia l^ovGia. *A\\a. lrj\{jG\}s dvvafuv EnEl&ovTog 7ov ayiov nvevpa- 
tog l(f vfjtag, xal SGEG&S pot fiaQ7VQEg EV 7S ' IsQOvaatiip xal iv ndaq iy 'lov- 
taia xat HapaQEia xal tots IG^UTOV 7ijg y^. 



170, 171, 172, 173.] UNTIL HIS ASCENSION. 177 

172. The Ascension. Bethany. 

LUKE XXIV. 5053. 

50 'E^fyays ds avrovg ijeo sag sis Bq&aviav, xal snaQCtg rag %siQag av- 

MARK XVI. 19, 20. lov svhoyt]GSv aviovg. ACTS I. 9 12. 

19 '0 [4sr ovv xvQiog [is- 51 Kal syevsio iv icp sv- 9 Kal lavia sinwv @3.- 

ia to 'kv.\r[GVLi avioig "koysiv aviov avtovg, novtwv avtwv 

avslrj(f&^ si$ tov OVQC*,- disarm] an avrwv xal xat vecp&r] v 

vov, xai BMa&tasv IK avs^Qsro sis fbv ov- avvov anb rwv ocp&ak- 

d%lQ)V TOV &SOV. QCtVOV. 10 ^MV aVTWV. Kal G0 

dieriovveg qaav ei$ tov 

ovQavov TiOQSvoftsvov avTov, xal idov, ardgss dvo naQSiGvfaetffav avroig iv 

1 1 iG&rin ^svxj, ' o xf eiTiov avSgeg Fakikaioi, vi saryxaTS tftfflijaornf eig xov 

ovqavov ; ovvog o : 'Iqaovg 6 ava^g^&iig dcp v^mv slg ibv ovQavbv OVTCOS khev- 

asiai, ov tQOTtov E&edGaa&s avrov 

LUKE XXIV. TlOQEVOfiSVOV 1$ 10V OVQaVOV. 

52 Kalavrol nQogxvrqGavteg aviov VTIK- 12 TOTS vntGTQSipav sig ' IsQovaa^t]fi 
aiQtyav sig ' IeQOvaod.qp psta %a$ag anb OQOVS vov xakovpwov skcuwrog, 

53 payctjb??' xat year Sianavibg sv i&) o SGIIV syyvg ' IsQOvo~akfy, 

alvovvisg xal svloyovvrsg ibv fyov odor. 



MARK XVI. 

20 'Exswoi ds s%sh&6v7sg sxr]Qv%av navia%ov, lov XVQIOV avvSQyovvtog xal [iov 
sfiaiovvTog diet iwv STiaxohov&ovvTwv 



173. Conclusion of John's Gospel. 

JOHN XX. 3031. XXI. 25. 
30 TIo'D.a i*.lv ovv xal ak'ka aijpsia saoirjGsv b 'fyaovs svmmov IMV 



31 avrov, a ovx SGTI yvyQaftpk'va sv 1$ fiifihicp lovicp' lavia ds ylyQaniai, iva 
TtiGtsvGrjTs, oil b 'IqGovg SGIIV b XQiGtog, 6 vlbg lov &sov, xal iva 
fw^y s%qis iv ity bvopaii aviov. 

JOHN XXI. 

25 "EGII 8s xcu H noM.d, OGCX, InolriGsv b '/^crovff, aura sar yQacpyrat 
ev, ovds avibv olfiai lov 



NOTES 



ON THE 



HARMONY OF THE FOUR GOSPELS 



INTRODUCTION. 

THE following Notes relate chiefly to questions which arise as to the mode and 
order of harmonizing the narratives of the four Evangelists ; and touch only incident- 
ally upon other topics. 

The Gospels of Matthew, Mark, and Luke, along with many diversities, have never- 
theless a striking affinity with each other in their general features of time and place. 
But, when compared with John's Gospel, there is seen to be a diversity no less striking 
between them and the latter, not only in respect to chronology, but likewise as to the 
part of the country where our Lord's discourses and mighty works mainly occurred. 
The three speak only of one Passover, that at which Jesus suffered ; and from this it 
would follow, that our Lord's ministry continued at most only about six months. John 
expressly enumerates three Passovers, and more probably four, during Christ's ministry ; 
which therefore must have had a duration of at least two and a half years, and more 
probably of three and a half. Again, Matthew, Mark, and Luke place the scene of 
Jesus' public ministrations chiefly in Galilee j whence he goes up to Jerusalem only just 
before his death. John, on the other hand, narrates the miracles and discourses of our 
Lord as occurring principally at Jerusalem, on various former occasions as well as at 
his last visit. 

The first difference is at once set aside by the remark, that although the three Evan- 
gelists do expressly mention only one Passover, yet they do not any where, nor in any 
way, affirm, or even imply, that there were no more ; while the testimony of John is 
express and definite. And further, the incident, narrated by all the three writers, of the 
disciples plucking ripe ears of grain as they went through the fields, necessarily presup- 
poses the recent occurrence of a Passover during our Lord's ministry, different from the 
one at which heeuffered ; and this is further confirmed by Luke's mention of the o-/?/?- 
IQV devTegongwrov in the same connection. See Matth. 12, 1. Mark 2, 23. Luke 6, 1. See 
also Notes on 25, 37. 

This difference being thus satisfactorily explained, the existence of the second differ- 
ence is of course accounted for. If John is right in enumerating several Passovers^ 



180 OUR LORD'S BIRTH AND CHILDHOOD. [PART I. 

he is right in narrating what took place at Jerusalem on those occasions. But, more 
than this, we find in the other Evangelists several things in which they too seem to 
allude to earlier visits and labours of Jesus in the Holy City. So the language in which 
our Lord laments over Jerusalem, as having rejected his efforts, Matth. 23, 37. Luke 13, 
34. So too the mention of Scribes and Pharisees from Jerusalem, who seek to catch 
him in his words, Matth. 4, 25. 15, 1 ; and, further, his intimate relations with the family 
of Lazarus, Luke 10, 38. 39; comp. John 11, 1. 2. See, generally, Neander's Leben 
Jesu, p. 384 eq. 3te Ausg. 

For these reasons, I do not hesitate to follow, with most Commentators, the chro- 
nology of John's Gospel, and assign to our Lord's ministry four Passovers, or a duration 
of three and a half years. The second of these Passovers, which is less certain than 
the rest, and depends on the interpretation of John 5, 1, will be considered in its place ; 
see Note on 36. 

The Gospels, and especially the first three, can in no sense be regarded as method- 
ical annals. It is therefore difficult, and perhaps impossible, so to harmonize them, in 
respect to time, as in all cases to arrive at results which shall be entirely certain and 
satisfactory. There is often no definite note of time ; and then we can proceed only upon 
conjecture, founded on a careful comparison of all the circumstances. In such cases, the 
decision must depend very much upon the judgment and taste of the Harmonist; and 
what to one person may appear probable and appropriate, may seem less so to another. 

It is the aim of the present work, not so much to ascertain and fix the true and precise 
chronological order, (although this object is not neglected,) as to place side by side the 
different narratives of the same events, in an order which may be regarded as at least 
a probable one. In so doing I may hope to exhibit the legitimate uses of a Harmony, 
and accomplish a threefold purpose, viz. to make the Evangelists their own best inter- 
preters; to show how wonderfully they are supplemental to each other in minute as 
well as important particulars; and in this way to bring out fully and clearly the fun- 
damental characteristic of their testimony, UNITY IN DIVERSITY. 



PART I. 

EVENTS CONNECTED WITH THE BIRTH AND CHILDHOOD OF OUR LORD. 

1-13. 

1. The short Preface of Mark, and the longer one of John, do not belong here, but 
in Part II. They both include a reference to the preaching of John the Baptist; but 
none at all to the infancy of Jesus. 

2. The vision of Zacharias is assumed by some as having occurred on the great 
day of Atonement, the tenth of the seventh month. But on that day the high-priest 
himself officiated, entering into the holy of holies ; Lev. 16, 3. 29. 32-34. Zacharias was 
an ordinary priest of the class of Abia, one of the twenty-four classes instituted by 



1-7.] NOTES. YEAR OF OUR LORD'S BIRTH. 181 

David for the service of the temple, which relieved each other in succession every 
Sabbath j see 1 Chr. 24, 3-19. 2 Chr. 8, 14. Joseph. Ant. 7. 14. 7. Their service included 
the daily burning of incense on the altar of incense in the first or outer sanctuary; and 
this was what Zacharias was now doing; Luke 1, 9. Ex. 30, 6-8. 1 Chr. 23, 13. 
It follows, that no inference whatever can hence be drawn as to the year, or season of 
the year, when the vision took place. Nor is it said how long a time elapsed between 
the vision and Elizabeth's conception ; the expression (isia ds rainag tag yfiegag in v. 24 
being quite indefinite. 

3. The sixth month here refers back, not to the vision, but to the conception of 
Elizabeth; see v. 36. 

4. The conjecture of Reland is probably correct, viz. that 3 Iov8<x in v. 39 is a 
softened form for 'IOVTOC, Heb. hasp or ttBJ, i. e. Jutah or Juttah, a city of the priests in 
the mountains of Judah, south of Hebron ; Josh. 15, 55. 21, 16. The place still exists un- 
der the same name. See Reland Falsest, p. 870. Bibl. Researches in Palest. II. p. 628. 

6. Mary remained with Elizabeth about three months, or nearly until the full time 
of the latter ; and then returned to Nazareth ; Luke 1, 56. It was after this and after 
the birth of John, when Mary was now in her fourth or fifth month, and her pregnancy 
had become perceptible, that Joseph was minded to put her away. 

7. The precise year of our Lord's birth is uncertain. According to Matth. 2, 1-6, 
he was born during the lifetime of Herod the Great, and not long before his death. 
Herod died in the year of Rome (A. U.) 750, just before the Passover; see Jos. Antiq. 
17. 8. 1. ib. 17. 9. 3. This has been verified by calculating the eclipse of the moon, which 
happened just before his death ; Jos. Ant. 17. 6. 4. Wurm in SengeVs Archiv, I. p. 26. 
Ideler Handb. der Chronol. II. p. 391 sq. If now we make an allowance of time for the 
purification, the visit of the Magi, the flight into Egypt, and the remaining there till 
Herod was dead, for all which not less than six months can well be required, it fol- 
lows, that the birth of Christ cannot in any case be fixed later than the autumn of 
A. U. 749. 

Another note of time occurs in Luke 3, 1. 2, where John the Baptist is said to have 
entered upon his ministrj'- in the fifteenth year of Tiberius ; and again in Luke 3, 23, 
where Jesus is said to have been "about thirty years of age" at his baptism. Now if 
both John and Jesus, as is quite probable, entered upon their ministry at the age of 
thirty, in accordance with the Levitical custom (Num. 4, 3. 35. 39. 43. 47), by reckoning 
back thirty years we may ascertain the year of John's birth, and of course also that of 
Jesus. Augustus died Aug. 29th, A. U. 767; and was succeeded by Tiberius, who had 
already been associated with him in the government for at least two years, and probably 
three. If now we reckon from the death of Augustus, the fifteenth year of Tiberius 
commenced Aug. 29th, A. U. 781; and going back thirty years, we find that John must 
have been born not earlier than August, A. U. 751, and our Lord of course not earlier 
than A. U. 752; a result disagreeing with that obtained from Matthew by three years. 
If, on the other hand, we reckon from the time when Tiberius was admitted as co-regent 



182 OUR LORD'S BIRTH AND CHILDHOOD. [PART I. 

of the empire, which is shown to have been certainly as early as A.U.765, and probably 
in A.U. 764; then the fifteenth year of Tiberius began in A. U. 773, and it follows that 
John may have been born in A. U. 748, and our Lord in A. U. 749. In this way the 
results obtained from Matthew and Luke are more nearly coincident. 

A third note of time is derived from John 2, 20, C Forty and six years was this temple 
in building." Josephus says, in one place, that Herod began to build the temple in the 
eighteenth year of his reign; while in another he specifies the fifteenth year; Ant. 15. 
11. 1. B. J. 1. 21. 1. He also assigns the length of Herod's reign at thirty-seven or 
thirty-four years; according as he reckons from his appointment by the Romans, or 
from the death of Antigonus; Ant. 17. 8. 1. B. J. 1. 33. 8. Herod was first declared 
king of Judea in A. U. 714; Jos. Ant. 14. 14. 4, 5. B. J. 1. 14. 4. comp. Ant. 14. 16. 4. 
Ideler Handb. der Chron. II. p. 390. Hence the eighteenth year of his reign, when 
Herod began to rebuild the temple, would coincide with A. U. 732 ; and our Lord's first 
Passover, in the forty-seventh year following, would fall in A. U. 779. If now our 
Lord at that time was thirty and a half years of age, as is probable, this would carry 
back the year of his birth to the autumn of A. U. 748. 

Further, according to a tradition preserved by the Latin Fathers of the first five 
centuries, our Lord's death took place during the consulate of the two Gemini, C. Ru- 
bellius and C. Fufius, that is, in A. U. 782. So Tertullian, Lactantius, Augustine, etc. 
See Tertull. adv. Jud. 8. Augustin. de Civ. Dei XVIII. 54. If now the duration of 
his ministry was three and a half years, then, as before, the year of his birth would 
be carried back to the autumn of A. U. 748. 

Some modern writers, taking into account the abode in Egypt and also the duiys of 
Matth. 2, 16, have supposed that Jesus must have been from two to three years old at 
Herod's death ; and hence they assume that he was born in A. U. 747. So Sancle- 
mente de vulgaris jErce emendations libb. 1V^ Rom. 1793. fol. Miinter Stern der 
Weisen, etc. The same year, A. U. 747, is also fixed upon as the date of Christ's 
birth, by those who regard the star in the east as having been the conjunction of the 
planets Jupiter and Saturn, which occurred in that year. So Keppler, Miinter 1. c. 
Ideler Handb. der Chronol. Berlin 1826. 

From all these data it would appear, that while our Lord's birth cannot have taken 
place later than A. U. 749, it may nevertheless have occurred one or two years earlier. 

The present Christian era, which was fixed by the abbot Dionysius Exiguus in the 
sixth century, assumes the year of Christ's birth as coincident with A. U. 754. It follows 
then from the preceding statements, that this our common era begins in any case more 
than four years too late; that is, from four to five years, at the least, after the actual 
birth of Christ. This era was first used in historical works by the Venerable Bede, 
early in the eighth century ; and was not long after introduced in public transactions by 
the Frank kings Pepin and Charlemagne. 

In respect to the time of the year when Jesus was born, there is etill less certainty. 
John the Baptist would seem to have entered upon his ministry in the spring; perhaps 
when the multitudes were collected in Jerusalem at the Passover. The crowds which 
followed him imply that it was not winter. The baptism of Jesus in the Jordan, proba- 
bly six months later, would then have occurred in autumn. It could not well have been 



7-13.] NOTES. THE GENEALOGIES. 183 

in the winter; nor does a winter seem to have intervened. If now we may assume, as 
is most probable, that John entered on his office when he had completed his thirtieth 
year; then the time of his birth was also the spring; and that of our Lord, six months 
later, was the autumn. Archbishop Newcome, quoting from Lardner, has the following 
remark: "Jesus was born, says Lardner, between the middle of August and the middle 
of November, A. U. 748 or 749. We will take the mean time, October 1 ." See Lardner's 
Works, Vol. T.p. 370, 372. Lond. 1835. There is, on this point, no valid tradition. Ac- 
cording to the earliest accounts, the sixth of January, or Epiphany, was celebrated by the 
oriental church, in the third and fourth centuries, as the festival of the birth and baptism 
of Jesus ; Gassian. Collat. X. c. 2. In the occidental church, after the middle of the 
fourth century, the twenty-fifth of December (Christmas) began to be kept as the festival 
of Christ's nativity; this day having been fixed upon, partly at least, as being the 
then current winter solstice. Thus, as late as the time of Leo the Great, (ob. 461,) there 
were many in Rome, " quibus hsec dies solemnitatis nostrse non tarn de nativitate Christi, 
quam de novi, ut dicunt, solis ortu, honorabilis videatur." Leon. Magn. Serm. XXI. c. 
6. Gieseler Kirchengesch. I. p. 575. The observance of this latter festival (Christmas) 
spread into the East; while that of the Epiphany, as the baptismal day, was adopted in 
the West. 

See, generally, Lardner's Works, Vol. I. Book II. 3. p. 356 sq. Lond. 1835. Gieseler 
Kirchengesch. I. p. 62. p. 575. 3te Ausg. For the literature, see Hase Leben Jesu, 34, 
35. 2te Aufl. 

10. The visit of the Magi at Bethlehem naturally follows the presentation in the 
temple; since, after the jealousy of Herod had been once roused, this public presentation 
could not well have taken place. Joseph and Mary return from Jerusalem to Bethle- 
hem, distant five English miles, where they had now been detained for nearly two 
months. Luke indeed does not allude to this return (2, 39) ; but neither does he mention 
the flight into Egypt. 

13. The genealogy in Luke is inverted, for the sake of more convenient com- 
parison. 

I. In the genealogy given by Matthew, considered by itself, some difficulties present 
themselves. 

1. There is some diversity among commentators in making out the three divisions, 
each of fourteen generations, v. 17. It is, however, obvious, that the first division be- 
gins with Abraham and ends with David. But does the second begin with David, or 
with Solomon? Assuredly with the former; because, just as the first begins anb 
*Aflguufa so the second also is said to begin &nb Jav'id. The first extends Sag Javid, 
and includes him ; the second extends tag t^g [isroixscrlag, i. e. to an epoch and not to a 
person ; and therefore the persons who are mentioned as coeval with this epoch (tni 
Trig petoixsalas v. 11), are not reckoned before it. After the epoch the enumeration 
begins again with Jechoniah, and ends with Jesus. In this way the three divisions are 
made out thus: 



184 



OUR LORD S BIRTH AND CHILDHOOD. 



[PART I. 



1. Abraham. 


1. David. 


1. Jechoniah. 


2. Isaac. 


2. Solomon. 


2. Saiathiel. 


3. Jacob. 


3. Roboam. 


3. Zorobabel. 


4. Judah. 


4. Abiah. 


4. Abiud. 


5. Pharea. 


5. Asa. 


5. Eliakim. 


6. Esrom. 


6. Josaphat. 


6. Azor. 


7. Aram. 


7. Joram. 


7. Sadoc. 


8. Aminadab. 


8. Uzziah (Ozias). 


8. Achim. 


9. Naasson. 


9. Jotham. 


9. Eliud. 


10. Salmon. 


10. Ahaz. 


10. Eleazar. 


11. Boaz. 


11. Hezekiah. 


11. Matthan. 


12. Obed. 


12. Manasseh. 


12. Jacob. 


13. Jesse. 


13. Amon. 


13. Joseph. 


14. David. 


14. Josiah. 


14. Jesus. 



2. Another difficulty arises from the fact, that between Joram and Ozias, in v. 8, 
three names of Jewish kings are omittedj viz. Ahaziah, Joash, and Amaziah ; see 2 K. 
8, 25 and 2 Chr. 22, 1. 2 K. 11, 2. 21 and 2 Chr. 22, 11. 2 K. 12, 21. 14, 1 and 2 Chr. 24, 
27. Further, between Josiah and Jechoniah in v. 11, the name of Jehoiakim is also 
omitted ; 2 K. 23, 34. 2 Chr. 36, 4. comp. 1 Chr. 3, 15. 16. If these four names are to 
be reckoned, then the second division, instead of fourteen generations, will contain 
eighteen, in contradiction to v. 17. To avoid this difficulty, Newcome and some others 
have regarded v. 17 as a mere gloss, " a marginal note taken into the text." This 
indeed is in itself possible ; yet all the external testimony of manuscripts and versions is 
in favour of the genuineness of that verse. It is better therefore to regard these names 
as having been customarily omitted in the current genealogical tables, from which 
Matthew copied. Such omissions of particular generations did sometimes actually 
occur, " propterea quod maloe essent et impiae," according to R. Sal. Jarchi ; see Jarchi 
on Gen. c. 11. c. 16. Surenhus. Blftt. KmaU. p. 97. Lightfoot Hor. Heb. in Matth. 1, 8. 
A striking example of an omission of this kind, apparently without any such reason, is 
found in Ezra 7, 1-5 compared with 1 Chr. 6, 3-15. This latter passage contains the 
lineal descent of the high-priests from Aaron to the captivity; while Ezra, in the place 
cited, in tracing back his own genealogy through the very same line of descent, omits at 
least six generations. The two accounts stand thus: 



1 Chr. 6, 3-15. 


Eira 7, 1-5. 1 Chr. 6, 3-15. 


Ezra 7, 1-5 


1. Aaron. 


Aaron. 


13. Azariah. 




2. Eleazar. 


Eleazar. 


14. Johanan. 




3. Phinehas. 


Phinehas. 


15. Azariah. 


Azariah. 


4. Abishua. 


Abishua. 


16. Amariah. 


Amariah. 


5. Bukki. 


Bukki. 


17. Ahitub. 


Ahitub. 


6. Uzzi. 


Uzzi. 


18. Zadok. 


Zadok. 


7. Zerahiah. 


Zerahiah. 


19. Shallum. 


Shallum. 


8. Meraioth. 


Meraioth. 


30. Hilkiah. 


HUkiah. 


9. Amariah. 




21. Azariah. 


Azariah. 


10. Ahitub. 




22. Seraiah. 


Seraiah. 


11. Zadok. 




23. Jehozadak. 




12. Ahimaaz. 




24. 


Ezra. 



13.] NOTES. THE GENEALOGIES. 185 

A similar omission is necessarily implied in the genealogy of David, as given Ruth 4, 
20-22. 1 Chr. 2, 10-12. Matth. 1, 5. 6. Salmon was cotemporary with the capture of 
Jericho by Joshua, and married Rahab. But from that time until David, an interval of 
at least four hundred and fifty years (Acts 13, 20), there intervened, according to the 
list, only four generations, averaging of course more than one hundred years to each. 
But the highest average in point of fact is three generations to a century; and if reck- 
oned by the eldest sons they are usually shorter, or three generations for every seventy- 
five or eighty years. See Sir I. Newton's Chronol. p. 53. Lond. 1728. 

We may therefore rest in the necessary conclusion, that as our Lord's regular 
descent from David was always asserted, and was never denied even by the Jews; so 
Matthew, in tracing this admitted descent, appealed to genealogical tables, which were 
public and acknowledged in the family and tribe from which Christ sprang. He could 
not indeed do otherwise. How much stress was laid by the Jews upon lineage in 
general, and how much care and attention were bestowed upon such tables, is well 
known. See Lightfoot Hor. Heb. in Matth. 1, 1. Comp. Phil. 3, 4. 5. 

II. Other questions of some difficulty present themselves, when we compare together 
the two genealogies. 

1. Both tables at first view purport to give the lineage of our Lord through Joseph. 
But Joseph cannot have been the son by natural descent of both Joseph and Heli (Eli), 
Matth. 1, 16. Luke 3, 23. Only one of the tables therefore can give his true lineage by 
generation. This is done apparently in that of Matthew; because, beginning at Abra- 
ham, it proceeds by natural descent, as we know from history, until after the exile ; and 
then continues on in the same mode of expression until Joseph. Here the phrase is 
changed ; and it is no longer Joseph who " begat" Jesus, but Joseph " the husband 
of Mary, of whom was born Jesus who is called the Christ." See Augustine de Con- 
sensu Evangel. II. 5. 

2. To whom then does the genealogy in Luke chiefly relate ? If in any way to 
Joseph, as the language purports, then it must be because he in some way bore the legal 
relation of son to Heli, either by adoption or by marriage. If the former simply, it is 
difficult to comprehend, why, along with his true personal lineage as traced by Matthew up 
through the royal line of Jewish kings to David, there should be given also another sub- 
ordinate genealogy, not personally his own, and running back through a different and in- 
ferior line to the same great ancestor. If, on the other hand, as is most probable, this re- 
lation to Heli came by marriage with his daughter, so that Joseph was truly his son-in- 
law (comp. Ruth 1, 8. 11. 12) ; then it follows, that the genealogy in Luke is in fact that of 
Mary the mother of Jesus. This being so, we can perceive a sufficient reason, why this 
genealogy should be thus given, viz. in order to show definitely, that Jesus was in the 
most full and perfect sense a descendant of David ; not only by law in the royal line of 
kings through his reputed father, but also in fact by direct personal descent through his 
mother. 

That Mary, like Joseph, was a descendant of David, is not indeed elsewhere ex- 
pressly said in the New Testament. Yet a very strong presumption to that effect is to 
be drawn from the address of the angel in Luke 1, 32; as also from the language of 
Luke 2, 5, where Joseph, as one of the posterity of David, is said to have gone up to 

24 



186 OUR LORD'S BIRTH AND CHILDHOOD. [PART I. 

Bethlehem, u.7ioyQayaa&cu avv Magiotfj, x.r.A. to enrol himself with Mary his espoused 
wife. The ground and circumstances of Mary's enrolment must obviously have been 
the same as in the case of Joseph himself. Whether all this arose from her having 
been an only child and heiress, as some suppose, so that she was espoused to Joseph in 
accordance with Num. 36, 8. 9, it is not necessary here to inquire. See Michaelis 
Mosaisches Recht^ Engl. " Commentaries on the Laws of Moses," Part II. 78. 

It is indeed objected, that it was not customary among the Jews to trace back descent 
through the female line, that is, on the mother's side. There are however examples to 
show that this was sometimes done ; and in the case of Jesus, as we have seen, there 
was a sufficient reason for it. Thus in 1 Chr. 2, 22, Jair is enumerated among the pos- 
terity of Judah by regular descent. But the grandfather of Jair had married the daugh- 
ter of Machir, one of the heads of Manasseh, 1 Chr. 2, 21. 7, 14; and therefore, in 
Num. 32, 40.41, Jair is called the son (descendant) of Manasseh. In like manner, in 
Ezra 2, 61 and Neh. 7, 63, a certain family is spoken of as "the children of Barzillai;" 
because their ancestor "took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was 
called after their name." See Surenhus. BifiL xaiaAA. p. 99. 

3. A question is raised as to the identity, in the two genealogies, of the Salathiel 
and Zorobabel named as father and son, Matth. 1, 12. Luke 3, 27. The Zorobabel of 
Matthew is no doubt the chief, who led back the first band of captives from Babylon, 
and rebuilt the temple, Ezra c. 2-6. He is also called the son of Salathiel in Ezra 3, 2. 
Neh. 12, 1. Hagg. 1, 1. 2, 2. 23. Were then the Salathiel and Zorobabel of; Luke the 
same persons? Those who assume this, must rest solely on the identity of the names ; 
for there is no other possible evidence to prove, either that they were cotemporary, or 
that they were not different persons. On the other hand, there are one or two con- 
siderations, of some force, which go to show that they were probably not the same 
persons. 

First, if Salathiel and Zorobabel are indeed the same in both genealogies, then 
Salathiel, who according to Matthew was the son of Jechouiah by natural descent, 
must have been called the son of Neri in Luke either from adoption or marriage. In 
that case, his connection with David through Nathan, as given by Luke, was not his 
own personal genealogy. It is difficult therefore to see, why Luke, after tracing back 
the descent of Jesus to Salathiel, should abandon the true personal lineage in the royal 
line of kings, and turn aside again to a merely collateral and humbler line. If the 
mother of Jesus was in fact descended from the Zorobabel and Salathiel of Matthew, 
she, like them, was descended also from David through the royal line. Why rob her 
of this dignity, and ascribe to her only a descent through an inferior lineage ? See 
Spanheim Dubia Evangel. I. p. 108 sq. 

Again, the mere identity of names under these circumstances, affords no proof; for 
nothing is more common even among co temporaries. Thus we have two Ezras; one 
in Neh. 12, 1. 13. 33; from whom Ezra the scribe is expressly distinguished in v. 36. 
We have likewise two Nehemiahs; one who went up with Zorobabel, Ezra 2, 2; and 
the other the governor who went later to Jerusalem, Neh. 2, 9 sq. So too, as cotempora- 
riesjjoram son of Ahab king of Israel, and Joram (Jehoram) son of Jehoshaphat king of 
Judah; 2 K. 8, 16. coll. v. 23. 24. Also, Joash king of Judah and Joash king of Israel ; 



13-16.] NOTES. 187 

2 K. 13, 9, 10. Further we find in succession among the descendants of Cain the 
following names: Enoch, Irad, Mehujael, Methusael, Lamech, Gen. 4, 17, 18 ; and later 
among the descendants of Seth these similar ones: Enoch, Methuselah, Lamech, 
Gen. 5, 21-25. See Spanheim 1. c. p. 110 sq. Surenhus. 1. c. p. 134. 

Various artificial theories of inheritances and levirate marriages have at different 
times been proposed, in order to explain and harmonize the two genealogies. In respect 
to all these, it may suffice here to quote the words of Lightfoot : " Nee opus est, nee 
ratio ulla, nee fundamentum omnino ullum, quo fingamus conjugia nescio qnae, et 
fratriationes nescio quas, ut tollatur scrupulus hoc in loco, ubi quidem non est scrupulus 
omnino ullus." Hor. Heb. in Luc. 3, 23. 



PART II. 



1420. 

14. For the time when John the Baptist entered upon his public ministry, see Note 
on 7. Matth. 3, 11 and the parallel passages, see in the next Note. 

15. For the time of our Lord's baptism, see Note on 7. We may here, once for 
all, make a remark upon the difference of the words as quoted in Matth. 3, 17 and the 
parallel passages. A like difference is seen in the four copies of the title on the cross, 
Matth. 27, 37. Mark 15, 26. Luke 23, 38. John 19, 19. And still more, in the solemn 
words of our Lord at the institution of the cup, Matt. 26, 28. Mark 14, 24. Luke 22, 20. 
1 Cor. 11, 25. Similar varieties of expression in the different reports of the same lan- 
guage are found in the following passages, as well as very many others: Matth. 3, 11. 
Mark 1, 7. Luke 3, 16. John 1, 27. Matth. 9, 11. Mark 5, 16. Luke 5, 30. Matth. 15, 27. 
Mark 7, 28. Matth. 16, 6-9. Mark 8, 17-19. Matth. 20, 33. Mark 10, 51. Luke 18, 41. 
Matth. 21, 9. Mark 11, 9. Luke 19, 38 Matth. 26, 39. Mark 14, 36. Luke 22, 42. Matth. 
28, 5. 6. Mark 16, 6. Luke 24, 5. 6. All these examples ge only to show, that where the 
Evangelists profess to record the expressions used by our Lord and others, they usually 
give them according to the sense, and not according to the letter. As Le Clerc expresses 
it: " Apostoli magis sententiam, quam locutiones, exprimere voluntj" Harm. p. 518. 

16. That the temptation of Jesus took place immediately after his baptism, appears 
from the ev&vg of Mark 1, 12 ; and also from a comparison of John 1, 29. 35. 44. 
According to Mark and Luke, Jesus was subjected to temptation during the forty days. 
Matthew and Luke specify three instances of temptation, but in a different order. One 
of these apparently must have occurred at the end of the forty days. The order of 
Matthew is perhaps the most natural of the two ; though, as the accounts were probably 
derived from information given by our Lord himself, at various times, in his intercourse 
with his disciples, the true order may have been different from either. 



188 FROM THE FIRST PASSOVER UNTIL THE SECOND. [PART III. 

18. In v. 21 the Baptist declares that he was not Elias; meaning that he was not 
Elias risen from the dead. In Matth. 17, 12 Jesus says that " Elias is come already ;" 
meaning that John had come "in the spirit and power of Elias;" Luke 1, 17. In v. 33, 
John the Baptist says he knew not Jesus; though in Matth. 3, 14 ( 15) he appears to 
have known who he was. That is to say ; John must have been acquainted with the 
events of his own childhood and that of Jesus ; he had now come preaching and bap- 
tizing as his forerunner, v. 31; but he knew not Jesus personally before he came to be 
baptized ; \at which time God had promised him a sign, by which he might know cer- 
tainly that Jesus was the Messiah. 

20. The third day refers back to John 1, 44. The journey in returning to Galilee 
did not require more than two days ; the distance being, in any position of Bethania or 
Bethabara, not over about fifty miles. Cana, now KAna el-Jelil, was situated about 
seven miles north of Nazareth, and about three miles N. by E. of Sepphoris; see Bibl. 
Res. in Palest. III. p. 204. 



PART III. 

OUR LORD'S FIRST PASSOVER, AND THE SUBSEQUENT TRANSACTIONS UNTIL 

THE SECOND. 

2135. 

21. This our Lord's first passover is mentioned only by John ; though the language 
of the other Evangelists implies, that he had been again in Judea ; Matth. 4, 12. Mark 
1, 14. John connects with this first passover the cleansing of the temple and the casting 
out of the traders ; while the other Evangelists describe a like transaction at his last 
passover, Matth. 21, 12 sq. Mark 11, 15 sq. Luke 19, 45 sq. The question is raised, 
whether these were different transactions; and whether there is not here a neglect of the 
order of time, either by John or in the other Gospels. As the language and the note 
of time in all the Evangelists in respect to both the instances, is entirely definite and 
specific, the answer may be said to depend upon a further question, viz. Whether our 
Lord would be likely to repeat a highly symbolic and important public act, after an 
interval of two or three years ? That he was accustomed to repeat the substance of 
his discourses, or at least the more striking parts of them, at different limes and before 
different persons, is sufficiently obvious. Compare Luke 11, 37-54 uttered in Galilee, 
with Matth. 23, 1-39 delivered at Jerusalem ; likewise Matth. 5, 13 in the Sermon on the 
Mount, with Mark 9, 50 and Luke 14, 34. 35, spoken elsewhere ; and also the different 
examples of the Lord's prayer, Matth. 6, 9- 13. Luke 1 1, 2-4. Further, Matth. 5, 29, 
30 compared with Mark 9, 43-47; and Matth. 6, 25-33, with Luke 12, 22-31. Such 
examples indeed may be multiplied almost indefinitely, as the pages of the Harmony 
every where show. Now if this is true in respect to the discourses of Christ, why 
might he not just as well have repeated, after a long interval and before different per- 



18-29.] NOTES. 189 

sons, a public symbolical act, so significant in itself, and so expressive of his character 
and authority as the Messiah ? The Jews, it seems, did not question his right to per- 
form such an act, provided he was a true prophet. They only demanded some sign of 
his authority ; John 2, 18. This Jesus gave, and had already given in his mighty 
works, wrought at the same passover, v. 23; works which drew from Nicodemus, a 
Pharisee and member of the Sanhedrim, the admission, that he was " a teacher come 
from God;" John 3, 2. 

On the " three days" in John 2, 20, see Note on 49. 

23, 24. The order is here determined by comparing John 3, 24 with Matth. 4, 12. 
Mark 1, 14. Jesus goes out with his disciples from Jerusalem into the country of 
Judea ; where he remains until after John was cast into prison. See the next Note. 

25. John 4, 35 contains a specification of time which is tolerably definite : " Say ye 
not, There are yet four months, and the harvest cometh?" According to Lev. 23, 5-7. 
10. 11. 14. 15, and Jos. Antiq. 3. 10. 5, the first-fruits of the barley-harvest were presented 
on the second day of the paschal week; while the wheat-harvest was two or three 
weeks later ; see Bibl. Res. in Palest. II. p. 99 sq. Hence this journey of our Lord must 
have been made in the latter part of November or in December, about eight months 
after the preceding passover. It follows, that the public ministry of John the Baptist 
had continued for at least a year and six months, before his imprisonment. 

28. The visit to Nazareth is inserted here on the testimony of Luke 4, 16 sq. 
which is supported by Matth. 4, 13. The visit mentioned in Matth. 13, 54 sq. Mark 6, 1 sq. 
was later, and took place after the raising of Jairus' daughter. Our Lord's escape from 
the crowd, Luke 4, 30, does not seem necessarily to imply any thing directly super- 
natural; comp. John 8, 59. 10, 39. 

29. That the call of the four Apostles belongs here, in accordance with Mark's 
order, is obvious ; since they were present with Jesus at the healing of the demoniac and 
of Peter's wife's mother, 30, 31. The three accounts all evidently relate to the same 
transaction. Luke relates more particularly the former part, including the putting off 
upon the lake in Simon's boat and also the miraculous draught ; and passes lightly 
over the latter part. Matthew and Mark, on the other hand, narrate the former part 
only generally ; but the latter part with more detail. In the one part, Luke introduces 
circumstances which the others omit; in the other part, Matthew and Mark mention 
facts which Luke has not noted. The remark of Spanheim is here just : " Q,uae narran- 
tur a Luca, ilia non negantur a Matthaeo, sed praetermittuntur tantum. Nihil verofre- 
quentius, quam quaedam praetermitti ab his, supple ri ab aliis ; ne vel scriptores sacri 
ex compacto scripsisse viderentur, vel lectores uni ex illis^reliquis spretis haererent." 
Dubia Evang. Tom. III. Dub. 72. vii. 



190 FROM THE SECOND PASSOVER UNTIL THE THIRD. [PART IV. 



PART IV. 

OUR LORD'S SECOND PASSOVER, AND THE SUBSEQUENT TRANSACTIONS UNTIL THE 

THIRD. 

3666. 

36. On the phrase kogiri iwv 'lovdalwv John 5, 1, turns mainly the question as to 
the duration of our Lord's public ministry. John notes distinctly three Passovers ; 
John 2, 13. 6, 4. 12, 1. If now this koQir t be another Passover, then our Lord's public 
labours continued during three and a half years ; if not, then the time of his ministry 
must in all probability be reckoned one year less. 

The only reasonable ground of doubt in this case, is the absence of the article 
before lo^zij. Did the text read f] kogiri vwv 'lovdaluv, (as is actually the case in Codd. 
C, E, L, in several cursive Manuscripts, in* Ed. Complut. and elsewhere,) then, as most 
admit, it would with sufficient definiteness denote the Passover; comp. Matth. 26, 5. 
Luke 2, 42. John 4, 45. 11, 56. al. Lticke and De Wette do indeed attempt to invalidate 
such a conclusion; but apparently without any good ground. At any rate, even as the 
text now stands, it may assuredly in itself just as well denote the great Jewish festival, 
as any other. The following considerations seem to show, that it does most probably 
thus stand for a Passover, viz. the second in our Lord's public ministry. 

1. The word EOQTT] without the article is put definitely for the Passover, in the phrase 
XUTOC togvfiv Matth. 27, 15. Mark 15, 6. Luke 23, 17. Comp. John 18, 39. 

2. In Hebrew a noun before a genitive is made definite by prefixing the article, not 
to the noun itself, but to the genitive ; see Gesen. Heb. Gr. 109. 1. Nordheim. Heb. 
Gr. II. p. 14. /. This idiom is transferred by the LXX into Greek ; e. g. Deut. 16, 13 
eoQTrjv TWV ffxyvuv noiTjasig (rsavroj, Heb. ni2&ri irt, i. e. the festival of Tabernacles. 
2 K. 18, 15 iv drivavQoig ol'xov TOV fiavdea)?, Heb. Tj^Efi rP3 rvhsi'xa. So too in the 
New Testament; Matth. 12, 24 iv IM J2df/?oi>A ag^oyrt T&V daipovluv, i.e. the prince 
of demons. Luke 2, 11 Iv nohi^avid (the proper name being itself definite), i. e. not 
a city of David, but the city, as in English David's city, Heb. ^"n TS. Acts 8, 5 ti? 
noJiiv TTJS 2afia^dag, i.e. the city (metropolis) of Samaria; see v. 14. Hence, in the 
passage before us, according to the analogous English idiom, we may render the 
phrase kogrri t&v 'lovdaicw by the Jews* festival; which marks it definitely as the 
Passover. Similar and illustrative is the phrase in John 6, 4 : r\v ds tyyv? 10 naaxa, 
t) koQiri iGtv 'lovtiaUov. See Hengstenberg's Christol. II. p. 565. 

3. It is not probable, that John means here to imply that the festival was indefinite 
or uncertain. Such is not his usual manner. The Jewish festivals were to him the 
measures of time ; and in every other instance they are definitely specified. So the 
Passover, John 2, 23. 12, 1 ; even when Jesus does not visit it, 6, 4 ; and also when it is 
expressed only by rj koQtri, 4, 45. 11, 56. 12, 12. 20. al. So too the festival of Taber- 
nacles, f) kopTi) ruv '/. rj axrjvoiiriyla 7, 2 ; and of the Dedication, T iyxalvia 10, 22. 
This is all natural in him ; for an indefinite festival could afford no note of time. 



36.] NOTES. THE FESTIVAL IN JOHN V. 

4. The plucking of the ears of grain by the disciples ( 37 and 

Passover had just been kept; which tallies accurately with this visit of our Lord to 
Jerusalem. 

5. This kogxri could not have been the festival either of Pentecost or of Tabernacles 
next following our Lord's first Passover. He returned from Judea to Galilee not until 
eight months after that Passover, when both these festivals were already past; see 
Note on 25. That it might by possibility have been the Pentecost after a second 
Passover not mentioned, and before that in John 6, 4, cannot perhaps be fully dis- 
proved ; but such a view has in itself no probability, and is apparently entertained by 
no one. At any rate, it also would give the same duration of three and a half years to 
our Lord's ministry. 

6. Nor can we well understand here the festival of Purim, which occurred on the 
fourteenth and fifteenth of the month Adar or March, one month before the Passover; 
see Esth. 9, 21. 22. 26-28. Against this the following considerations present them- 
selves : (a) The Jews did not go up to Jerusalem to celebrate the festival of Purim. 
The observance of it among that people throughout the world consisted solely in read- 
ing the Book of Esther in their synagogues on those days, and making them " days of 
feasting and joy and of sending portions [dishes] one to another and gifts to the poor;" 
Esth. 9, 22. Jos. Ant. 11. 6. 13. Reland Antiqq. Heb. IV. 9. But the "multitude" 
John 5, 13, seems to imply a concourse of strangers at one of the great festivals. (6) 
It is very improbable, that Jesus would have gone up to Jerusalem at the Purim, to 
which the Jews did not go up, rather than at the Passover, which occurred only a 
month later. His being once present at the festival of Dedication (John 10, 22) is not 
a parallel case ; since he appears not to have gone up for that purpose, but this festival 
occurred while he remained in or near Jerusalem after the festival of Tabernacles, 
John 7, 2 sq. (c) The infirm man was healed on the Sabbath, John 5, 9 ; which Sab- 
bath belonged to the festival, as the whole context shows, John 5, 1. 2. 10-13. But the 
Purim was never celebrated on a Sabbath ; and, when it happened to fall on that day, 
was regularly deferred ; see Reland 1. c. 

7. The main objection urged against taking this togvri as a Passover, is the circum- 
stance, that in such case, as our Lord did not go up to the Passover spoken of in John 
6, 4, but only at the subsequent festival of Tabernacles in John 7, 2 sq. he would thus 
have absented himself from Jerusalem for a year and six months; a neglect, it is 
alleged, inconsistent with his character and with a due observance of the Jewish law. 
But a sufficient reason is assigned for this omission, viz. " because the Jews sought to 
kill him," John 7, 1. comp. 5, 18. It obviously had been our Lord's custom to visit the 
Holy City every year at the Passover ; and because, for the reason assigned, he once 
let this occasion pass by, he therefore went up six months afterwards at the festival of 
Tabernacles. All this presents a view perfectly natural; and covers the whole ground. 
Nor have we any right to assume, as many do, that our Lord regularly went up to 
Jerusalem on other occasions, besides those specified in the New Testament. 

In this instance, the most ancient view is that which interprets IO^TTJ of a Passover. 
So Irenaeus in the third century : " Et posthac iterum secunda vice adscendit [Jesus] 
l n diem Paschae ia Hierusalem, quando paralyticum, qui juxta natatoriam jacebat 



192 FROM THE SECOND PASSOVER UNTIL THE THIRD. [PART IV. 

xxxviii annos curavit;" adv. Haer. 2. 39. The same view was adopted by Eusebius, 
Theodoret, and others; and in later times has been followed by Luther, Scaliger, 
Grotius, Lightfoot, Le Clerc, Lampe, Hengstenberg, etc. Cyril and Chrysostom held 
to a Pentecost, as also the Harmony ascribed to Tatian ; and so, in modern times, 
Erasmus, Calvin, Beza, Bengel, etc. The festival of Purim was first suggested by 
Keppler (Edogae Chronicae pp. 72, 129 sq. Francof. 1615) ; and at the present day 
this is the only view, aside from the Passover, that finds advocates. Those who hold it, 
as Hug, Neander, Olshausen, Tholuck, Meyer, (Liicke and De Wette leave the ques- 
tion undecided,) regard John 6, 4 as having reference to the second Passover during 
our Lord's ministry; which thus becomes limited to two and a half years. See, gener- 
ally, Hengstenberg's Christol. II. p. 561 sq. Neander's Leben Jesu, 3te Ausg. p. 434, 
Anm. Lucke Comm. ilb. Joh. in loc. II. p. 1 sq. 

37. The circumstances here narrated show that a Passover had just been cele- 
brated; see Note on 25. The aa^aTov dsvTtQOTiQtaTov was probably thejirst Sabbath 
after the second day of the Passover or of unleavened bread ; that is, the first of the seven 
Sabbaths reckoned between that day and Pentecost ; see the Lexicons, also Scaliger 
Emendat. Tempp. VI. 557. Our Lord would seem to have hastened away from Jerusa- 
lem ; for which a reason is found in John 5, 16. 18. 

40. The appointment of the Twelve follows here according to Mark and Luke 
Matth. 10, 2-4 gives their names, as having been already appointed. Lebbeus, called 
also Thaddeus by Matthew and Mark, is the same as Jude the brother of James in 
Luke. The epithet o ^wr^g, Zealot, is the Greek translation of 6 xavavlir]? derived 
from Heb. K3J5, Aram. "JN3J5. See the Lexicons. 

41. The Sermon on the Mount follows here, in accordance with the order of Luke. 
The correctness of this order so far as it respects Matthew, depends on the question : 
Whether the discourse as reported by the two Evangelists is one and the same, and 
was delivered on the same occasion ? This question is answered at the present day by 
interpreters, with great unanimity, in the affirmative ; and mainly for the following 
reasons. 

1. The choice of the Twelve by our Lord, as his ministers and witnesses, furnished 
an appropriate occasion for this public declaration respecting the spiritual nature of his 
kingdom, and the life and character required of those who would become his true 
followers. Luke expressly assigns this as the occasion ; and although Matthew is si- 
lent here and elsewhere as to the selection of the Apostles, yet some passages of the 
discourse as reported by him, seem to presuppose their previous appointment as teach- 
ers ; see Matth. 5, 13. 14. 7, 6. 

2. The beginning and the end of both discourses, and the general course of thought 
in both, exhibit an entire accordance one with the other. 

3. The historical circumstances which follow both discourses are the same, viz. 
the entrance into Capernaum and the healing of the Centurion's servant 

The main objection which has been felt and urged against the identity of the two 
discourses, is the fact, that Matthew's report contains much that is not found in Luke, 



37-42.] NOTES. THE SERMON ON THE MOUNT. 193 

while, on the other hand, Luke adds a few things not found in Matthew, as vv. 24-26. 
38-40. 45 ; and, further, his expressions are often modified and different, as in vv. 20. 
29. 35. 36. 43. 44. 46. But this objection vanishes, if we look at the different objects 
which the two Evangelists had in view. Matthew was writing chiefly for Hebrew 
Christians ; and it was therefore important for him to bring out, in full, the manner in 
which our Lord enforced the spiritual nature of his dispensation and doctrine, in oppo- 
sition to the mere letter of the Jewish law and the teaching and practice of the Scribes 
and Pharisees. This he does particularly, and with many examples, in Matth. 5, 18-33. 
6, 1-34. Luke, on the contrary, was writing mainly for Gentile Christians ; and hence 
he omits the long passages of Matthew above referred to, and dwells only upon those 
topics which are of practical importance to all. In other respects, the discourses, as 
given by the two writers, do not differ more than is elsewhere often the case in different 
reports of the same discourse. Compare Matth. 24, 1-42 with Mark 13, 1-37 and Luke 
21, 5-36 j also Matth. 28, 5-8 with Mark 16, 6-8 and Luke 24, 5-8. See also Note 
on 15. 

Augustine, in order to avoid the like difficulty, supposed that our Lord first held the 
longer discourse in Matthew before his disciples on the top of the mountain; and after- 
wards descended and delivered the same in the briefer form of Luke to the multitudes 
below ; De consensu Evangelistarum, II. 45. But this is unnecessary ; and the order of 
circumstances would seem rather to have been the following : Our Lord retires to the 
mountain and chooses the Twelve; and with them descends to the multitudes on the 
level place or plain, where he heals many. ( 40.) As they press upon him, he again 
ascends to a more elevated spot, where lie can overlook the crowds and be heard by 
them; and here, seating himself with the Twelve around him, he addresses himself 
to his disciples in particular and to the multitudes in general. See Matth. 5, 1. 2. 
Luke 6, 20; also Matth. 7, 28. Luke 7, 1. 

The mountain where these events took place, was doubtless some part of the high 
ground on the west of the Lake of Tiberias, not far from Capernaum. The Romish 
church has the tradition, that the singular hill called Tell Hattin,or Kurun Hattin, was 
the spot; and that hill is hence known to travellers as the Mount of Beatitudes. But 
this eminence is seven or eight miles distant from the probable site of Capernaum ; 
which seems inconsistent with Matth. 8, 5. Luke 7, 1. And further, this tradition is cur- 
rent only among foreign Latin monks, and cannot be traced back, even among them, 
beyond the twelfth century ; while the Greek church, which has been native upon the 
soil from the earliest centuries, knows nothing of it; and has indeed no tradition what- 
ever connected with the Sermon on the Mount. See Bibl. Researches in Palestine, 
III. p. 240. 

42. In Matthew, the Centurion seems to come in person to Jesus ; in Luke, he sends 
the elders of the Jews. This diversity is satisfactorily explained by the old law-maxim : 
Quifacit per alium, facil per se. Matthew narrates briefly ; Luke gives the circum- 
stances more fully. In like manner, in John 4, 1, Jesus is said to baptize, when he 
did it by his disciples. In John 19, 1, and elsewhere, Pilate is said to have 
scourged Jesus; certainly not with his own hands. In Mark 10, 35, James and John 

25 



194 FROM THE SECOND PASSOVER UNTIL THE THIRD. [PART IV. 

come to Jesus with a certain request; in Matth. 20, 20, it is their mother who prefers the 
request. In 2 Sam. 24, 1, God moves David to number Israel ; in 1 Chr. 21, 1, it is Sa- 
tan who provokes him. 

44. Matthew places this narrative after the sending out of the Twelve, Matth. 11, 
1.2. This appears to be too late ; for during their absence John was beheaded; see 
Mark 6, 30. Matth. 14, 13. The order of Luke is therefore retained. Our Lord was 
probably at or near Capernaum ; comp. 45. 

48. The order of Mark is here resumed, who places these transactions next after 
the appointment of the Twelve, omitting the Sermon on the Mount and other inter- 
vening matters. The narrative of Luke is obviously parallel; although given by rn'm 
in a different place. See Introd. Note to Part VI. p. 199. 

49. The specification in Matth. 12, 40, that Jesus should be "three days and three 
nights" in the sepulchre, seems at first view not to harmonize with the accounts of his 
burial and resurrection. From these latter it appears, that he was laid in the tomb 
before sunset on the sixth day of the week or Friday, and rose again quite early on the 
first day of the week or Sunday; having lain in the grave not far from thirty-six hours. 
See 159, 160, and Notes. This accords with the usual formula which our Lord em- 
ployed in speaking of his resurrection, viz. that " he should rise on the third day;" 
Matth. 16, 21. 20, 19. Mark 9, 31. 10, 34. Luke 9, 22. 18, 33. etc. Equivalent to this is 
also the expression, "after three daysl will rise again," Matth. 27, 63. Mark 8, 31. John 
2, 19. etc. This latter idiom is found also in John 20, 26, where eight days is put for a 
week. So too in German, the expression : nach drey Tagen, " after three days," is always 
the same as: am dritten Tage, "on the third day," the day after to-morrow; and acht 
Tage, " eight days," is the more common phrase instead of eine Woche, "a week." 

In the present instance, Matth. 12, 40, the apparent difficulty arises from the form of the 
expression " three days and three nights," which our Lord uses here, and here alone, 
because he is quoting from Jonah 2, 1. [1, 17.] The phrase is doubtless in itself equivalent 
to the Greek yt^^/u^ov, a day and night of twenty-four hours. But the Hebrew form 
rnb^b ntubtti^ DW nujbtti three days and three nights, was likewise used generally 
and indefinitely for three days simply; as is obvious from 1 Sam. 30, 12. 13, and the 
circumstances there narrated. Such also is manifestly the case here. 

51. The order here connects back with Luke 11, 36, in 49. Jesus receives the 
invitation of the Pharisee iv & TW Aw^o-at, while he was speaking. See Introd. Note to 
Part VI. p. 199. 

52. Luke c. 12 is directly connected with the preceding by the phrase iv olj, mean- 
while. 

53. The order is here fixed by v. 1. 

54. The order here depends on Matth. 13, 1 ; the intervening events in 51-5? 
being supplied by Luke. The place may be Capernaum ; but this is not certain. 



44-61] NOTES. 195 

56. Mark here fixes the order of time, "the same day at evening." The incident 
of the Scribe and of another disciple, which Matthew gives definitely here, is related by 
Luke in a wholly different connection without any note of time. It is transferred hither, 
because it is of such a nature that it cannot well be supposed to have occurred twice. 
The conversation takes place, as our Lord was on his way from the house (Matth. 13. 
36) to the boat. 



57. Origen says that a city reyyeva anciently stood on the eastern shore of the 
lake of Tiberias, Opp. IV. p. 140. Gadara was a larger city, whose district or jurisdic- 
tion apparently extended to the lake, and included Gergesa. In Matth. 8, 28, Griesbach 
and Knapp read rtQaffyvuv, and Scholz rctdaQyvuv. 

Mark and Luke speak of only one demoniac ; Matthew of two. Here the maxim of 
Le Clerc holds true : Qui plum narrat, pandora complectitur ; qui pandora memorat, 
plura non negat. Something peculiar in the circumstances or character of one of the 
persons, rendered him more prominent, and led the two former Evangelists to speak of 
him particularly. But their language does not exclude another. A familiar example 
will illustrate the principle. In the year 1824, Lafayette visited the United States; and 
was every where welcomed with honours and pageants. Historians will describe these 
as a noble incident in his life. Other writers will relate the same visit as made, and the 
same honours as enjoyed, by two persons, viz. Lafayette and his son. Will there be any 
contradiction between these two classes of writers ? Will not both record the truth ? 
See Bibliotheca Sacra, 1845. No. I. p. 169. 

58, 59. The call ofLevi or Matthew is placed by the three Evangelists imme- 
diately after the healing of the paralytic in Capernaum; see 34, 35. Very naturally 
too, they all three connect with his call an account of the feast which he afterwards 
made for Jesus ; in order to bring together and present at once all that was personal to 
Matthew. But from Matth. 9, 18, it appears, that while our Lord was reclining and dis- 
coursing at that feast, Jairus comes to beseech him to visit his daughter lying at the 
point of death ; and Jesus goes with him. Now this transaction, according to Mark and 
Luke, did not happen until immediately after the return from the eastern shore of the 
lake. Hence the narrative of the feast is also to be transferred to this place ; and that 
too with the more certainty, because the Twelve appear to have also been present at 
it; see Matth. 9, 10. Mark 2, 15. 

63, 64. While the Twelve are absent preaching in the name of Christ, Herod 
causes John the Baptist to be beheaded in the castle of Machaerus at the southern ex- 
tremity of Perea, near the Dead Sea ; Jos. Antiq. 18. 5. 2. In consequence of the 
preaching of the Apostles, Herod hears the fame of Jesus; is conscience-smitten; and 
declares him to be John, risen from the dead. The disciples of John come and tell 
Jesus; and the Twelve also return with the same intelligence; upon which Jesus 
retires to the northeastern coast of the lake, not far from the northern Bethsaida or 
Julias; see Bibl. Res. in Palest. III. p. 308. All these events seem to have taken place 
near together. 



196 FROM OUR LORD'S THIRD PASSOVER, ETC. [PART V. 

Matthew and Mark narrate the death of the Baptist in explanation of Herod's de- 
claration. The account of his imprisonment is transferred to 24. 

According to John 6, 4, the Passover was now at hand, viz. the third during our 
Lord's ministry. John therefore had lain in prison not far from a year and six months ; 
and was beheaded about three years after entering upon his public ministry. See Note 
on 25. 

65, 66. From the region of the northern Bethsaida or Julias, the disciples embark 
for Bethsaida of Galilee, Mark 6, 45 ; or for Capernaum according to John 6, 17. They 
land on the plain of Gennesareth, Matth. 14, 34. Mark 6, 53. The next day the mul- 
titudes follow in boats to Capernaum seeking for Jesus, and find him there ; John 6, 24. 
25. 59. It follows as a necessary conclusion, that Capernaum was on or near the plain 
of Gennesareth; most probably at its northeastern extremity. For the topography of 
this region, see Bibl. Res. in Palest. III. p. 288 sq. comp. p. 282 sq. 

In John 7, 1, a reason is assigned why Jesus did not go up at this time to the Passover 
mentioned in John 6, 4. This was the third Passover during his ministry. 



PART V. 

FROM OUR LORD'S THIRD PASSOVER UNTIL HIS FINAL DEPARTURE FROM GALILEE 
AT THE FESTIVAL OF TABERNACLES. 

67-82. 

67 sq. The order of events, as far as to 79 inclusive, is in accordance with both 
Matthew and Mark ; with whom Luke also coincides, so far as he touches upon the 
same transactions. 

68. Jesus retires from Galilee, first to the region of Tyre and Sidon, then to the 
Decapolis, and afterwards to the district of Cesarea Philippi. All these were districts 
not under the jurisdiction of Herod ; whose domain included Galilee and Perea. Not 
improbably Jesus may have withdrawn from Galilee at this particular time, because the 
attention of Herod had been thus turned to him after the death of John the Baptist ; 
and perhaps too on account of Herod's temporary presence in that province, by which 
his own personal danger would naturally be increased. See Note on 63, 64. 

69. The Decapolis was on the S. and S. E. of the Lake of Tiberias. Our Lord in 
returning from Tyre and Sidon had probably passed through Galilee. The feeding of 
the four thousand obviously look place in the Decapolis; since Jesus immediately 
afterwards passes over the lake to Magdala on its western shore. 

72. The healing of the blind man at the northern Bethsaida, is related only by 
Mark. It took place on the way from the eastern shore of the lake toward Cesarea 
Philippi. 



65-82.] NOTES. 197 

74. The fieia vgsig fjpegag of Mark 8, 31, is equivalent to the rfi tgiTr\ f][*s(>ct of 
Matth. 16, 21. Luke 9, 22. See Note on 49. 

75. On Matth. 17, 12, see Note on 18, 

80. The sending out of the Seventy obviously took place at or near Capernaum ; 
see vv. 13. 15. It comes therefore here in its order, before our Lord leaves Galilee to 
go up to the festival of Tabernacles. The words peia ravia, in v. 1, refer to the general 
series of events narrated in the preceding chapter; not to v. 51 sq. in particular. The 
incident of the Scribe, which there follows (v. 57 sq.) was in fact much earlier; see 
in 56 and Note. 

According to Luke 10, 1, the Seventy were to go to every city and place, whither our 
Lord himself would come. To what part of the country, then, were they sent? Not 
throughout Galilee ; for Jesus apparently never returned to that province ; and besides, 
both himself and the Twelve had already preached in all the towns and villages. Not 
in Samaria ; for he merely passes through that district without making any delay 
Possibly into some parts of Judea, whither our Lord himself afterwards came; but more 
probably along the great valley of the Jordan and throughout the populous region of 
Perea, which our Lord traversed and where he taught, after the festival of Dedication, 
and as he for the last time went up to Jerusalem ; see John 10, 40. Matth. 19, 1. Mark 
10, 1. Luke 13, 22. In accordance with this view, the return of the Seventy took place 
in Jerusalem or Judea, not long before the festival of Dedication ( 89); immediately 
after which festival Jesus withdrew into Perea to follow up their labours, John 10, 40 sq. 
See Introd. Note to Part VI. p. 199. 

Our Lord's instructions to the Seventy have a striking resemblance to those given to 
the Twelve ; see in 62. 

81. Our Lord evades the hypocritical urgency of his relatives; and afterwards goes 
up to the festival more privately; that is, with less of public notoriety and without being 
followed as usual by crowds. The journey mentioned in Luke 9, 51 was obviously 
his last journey from Galilee to Jerusalem ; and v. 53 shows that he was passing on 
rapidly and without delay. In both these circumstances, Luke accords with John ; and 
the two accounts are therefore properly arranged together. See more in Introd. 
Note to Part VI. p. 198. 

82. The healing of the ten lepers evidently connects itself with the same journey 
ihrough Samaria ; and is narrated by Luke out of its proper order. Compare the 
incident of the Scribe and another, Luke 9, 57 sq. and see Note on 56. 



198 FROM THE FESTIVAL OF TABERNACLES, ETC, [PART VI. 

/ 

I 

PART VI. 

THE FESTIVAL OF TABERNACLES, AND THE SUBSEQUENT TRANSACTIONS UNTIL 

OUR LORD'S ARRIVAL AT BETHANY six DAYS BEFORE THE FOURTH PASSOVER. 

83111. 

INTRODUCTORY NOTE. 

IN this interval of time, from the festival of Tabernacles to our Lord's last arrival at 
Bethany, we encounter one of the most difficult portions of the whole Gospel Harmony. 

According to John's narrative, Jesus, after leaving Galilee to go up to the festival of 
Tabernacles in October (John 7, 10), did not return again to Galilee; but spent the 
time intervening before the festival of Dedication in December, probably in Jerusalem, 
or, when in danger from the Jews, in the neighbouring villages of Judea ; John 8, 59. 
Luke 10, 38 sq. Had Jesus actually returned to Galilee during this interval, it can hardly 
be supposed that John, who had hitherto so carefully noted our Lord's return thither 
after each visit to Jerusalem, would have failed to give some hint of it in this case also, 
either after c. 8, 59, or after c. 10, 21. But neither John, nor the other Evangelists, afford 
any such hint. Immediately after the festival of Dedication, Jesus withdrew from the 
machinations of the Jews beyond Jordan; whence he was recalled to Bethany by the 
decease of Lazarus; John 10, 40. 11, 7. He then once more retired to Ephraim ; and is 
found again at Bethany six days before the Passover; John 11, 54. 12, 1. 

Matthew and Mark contain no allusion at all to the festival of Tabernacles ; nor do 
we find any express mention of it in Luke. Yet Luke 9, 51 is most naturally referred 
to our Lord s journey at that time; and it implies also that this was his final departure 
from Galilee; see Note on 81. Luke and John are therefore here parallel. The 
circumstances of danger, which had induced Jesus during the summer to retire from 
Galilee in various directions (see Note on 68), as well as the approach of the time 
when "he should be received up," are reasons of sufficient weight to account for 
his having transferred, at this time, the scene of his ministry and labours from the 
north to Jerusalem and Judea, including excursions to the country on and beyond the 
Jordan. 

In regard to the transactions during the whole interval of time comprised in this 
Part, Matthew and Mark are silent; except where they relate that our Lord, after his 
departure from Galilee, approached Jerusalem for the last time through Perea and by 
way of Jericho, where he was followed by multitudes ; Matth. 19, 1. 2. 20, 29. Mark 10, 

I. 46. With the transactions recorded by these two Evangelists during this last 
approach, Luke also has some things parallel; Luke 18, 15-43. The arrival at Beth- 
any is common to the three ; and in this they all accord with John ; Matth. 21, 1. Mark 

II, 1. Luke 19, 29. John 12, 1. 12 sq. 

There exists consequently no difficulty in harmonizing Matthew and Mark, and BO 
much of Luke as is parallel to them (18, 15 sq.) with John. But in Luke, from c. 9, 51. 



INTROD.] NOTES. ORDER OF JOHN AND LUKE. 199 

where Jesus leaves Galilee, to c. 18, 14, where the record again becomes parallel with 
Matthew and Mark, there is a large body of matter peculiar for the most part to Luke, 
and relating prim.a facie to the time subsequent to our Lord's departure from Galilee. 
How is this portion of Luke's Gospel to be arranged and distributed, in order to har- 
monize with the narrative of John ? The difficulty of course does not exist in the case 
of those Harmonists, who, like Calvin, Griesbach, and others, attempt to bring together 
only the first three Evangelists. 

Those Harmonists who have likewise included John's Gospel, have hitherto gener- 
ally, and perhaps universally, assumed a return of our Lord to Galilee after the festival 
of Tabernacles; and this avowedly in order to provide a place for this portion of Luke's 
Gospel. But the manner in which it has been arranged, after all, is exceedingly 
various. Some, as Le Clerc, insert nearly the whole during this supposed journey ; 
Harm. Evang. p. 264 sq. Others, as Lightfoot, assign to this journey only what pre- 
cedes Luke 13, 23 ; and refer the remainder to our Lord's sojourn beyond Jordan, John 
10, 40 ; see Chron. Temp. N. T. Opp. II. p. 37, 39. In like manner Schleiermacher, 
Neander, Olshausen, and others, assume a return to Galilee before the festival of 
Dedication ; but differ greatly in their distribution of this part of Luke. See Schleierm. 
Schrifien des Luk. p. 161 sq. Neand. Leben Jesu, p. 538. 3te Ausg. Olshaus. Comm. I. 
p. 571 sq. 3te Ausg. 

If now we examine more closely the portion of Luke in question (9, 51 18, 14), we 
perceive, that although an order of time is discoverable in certain parts, yet as a whole 
it is wanting in exact chronological arrangement. This indeed is admitted, at the present 
day, by all Harmonists and Commentators. It would seem almost, as if, in this portion 
peculiar to Luke, that Evangelist, after recording many of the earlier transactions of 
Jesus in Galilee, in accordance with Matthew and Mark, had here, upon our Lord's 
final departure from that province, brought together this new and various matter of his 
own, relating partly to our Lord's previous ministry in Galilee, partly to this journey, 
and still more to his subsequent proceedings, until the narrative (in c. 18, 15) again 
becomes parallel to the accounts of Matthew and Mark. Such, for example, is the inci- 
dent of the Scribe and of another in Luke 9, 52 sq. an occurrence of such a nature that 
we cannot well suppose it to have happened twice, and which Matthew narrates at 
Capernaum, on the occasion of our Lord's first excursion across the lake; see 56. 
The sending forth also the Seventy evidently took place at or near Capernaum, c. 10, 
1 sq. see 80 and Note. The transactions narrated in c. 10, 17 11, 13, have marks of 
chronological connection ; and the scene of them is obviously Jerusalem or its vicinity; 
see 86-89 and Notes. The healing of a demoniac and the consequent blasphemy of 
the Scribes and Pharisees in Luke 11, 14. 15. 17 sq. is parallel with the same events in 
Matthew and Mark, which these two Evangelists describe as having occurred in Galilee ; 
see 48 and Note. With this passage again Luke 11, 37-54 is immediately connected 
by the words eV ds t& lalf\vai, see 51 and Note. The transition to the next chapter 
(c. 12) is made by the phrase iv oig y marking proximity of time; 52 and Note. And, 
further, the words nagrjaav ds iivsg Luke 13, 1, show that the conversation there given 
(vv. 1-9) immediately followed. The remainder of this portion of Luke, c. 13, 10 18, 14 
(with the exception of c. 17, 11-19, which obviously connects itself with the journey 



200 FROM THE FESTIVAL OF TABERNACLES, ETC. [PART VI. 

in c. 9, 51), contains absolutely no definite notation of time or place ; nor any thing 
indeed, to show, that the events happened in the order recorded, or that they did not 
take place at different times and in different parts of the country. The only passage 
to which this remark does not perhaps fully apply, is c. 13, 22-35. 

For these reasons, like Newcome, I have distributed Luke 9, 51 10, 16, and 11, 14 
13, 9, (as also 17, 11-19,) in Parts IV, V, as already specified, among the transactions 
of our Lord's ministry in Galilee, between his second Passover and his journey to the fes- 
tival of Tabernacles. The remainder of this whole portion of Luke, viz. c. 10, 17 11, 13, 
and 13, 1017, 10, as also 17, 2018, 14, remains to be disposed of in the present Part. 

With many leading modern Commentators, I prefer here to follow the narrative of 
John, and infer that our Lord did not again return to Galilee after the festival of 
Tabernacles. So Liicke, Tholuck, Hengstenberg, De Wette, Meyer, and others ; see 
their Commentaries on John 1. c. also Hengstenb. Christol. II. p. 567. On this princi- 
ple, therefore, the present Harmony is constructed. Hence, Luke 10, 17 11, 13 is 
inserted between the festival of Tabernacles and that of Dedication ; see the particu- 
lars in the Notes on 86-89. 

More difficult is it to assign the proper place for Luke 13, 10 17, 10 ; the trans- 
actions recorded in which all cluster around or follow c. 13. 22, where Jesus is repre- 
sented as travelling leisurely through the cities and villages towards Jerusalem. Now 
this journey cannot have been the same with that in Luke 9, 51 and John 7, 10 ; because 
there Jesus went up privately, while here he is accompanied by multitudes, Luke 14, 25. 
Nor can it have been a later journey from Galilee ; for that in Luke 9, 51 was the 
final one. Nor indeed were the Jews accustomed to go up from the country to Jeru- 
salem at the festival of Dedication ; see Note on 91. Lightfoot Hor. Heb. in Joh. 
10, 22. Besides, Luke 13, 22 stands in connection with the warning received by our 
Lord against Herod, vv. 31-33 ; which under the attendant circumstances cannot well 
be regarded as having been given in Galilee ; much less in Jerusalem, as Lightfoot 
supposes ; Chron. Temp. N. T. Opp. II. p. 39. But Herod was lord also of Perea ; 
and in that province he had imprisoned and put to death John the Baptist ; Joseph. 
Ant. 18. 5. 2. It would therefore be natural, that our Lord, who had been less known 
in that region, and who now appeared there, followed by multitudes, should receive 
warning of the danger he was thus incurring. Hence, I have ventured to assign this 
part of Luke (13, 10 17, 10) to that period of our Lord's life and ministry, which was 
passed in Perea after the festival of Dedication. 

Our Lord first withdrew soon after that festival from the plots of the Jews into Perea. 
' He went away again beyond Jordan, into the place where John at first baptized ; and 
there he abode. And many resorted unto him" and believed; John 10,40-42. How 
long Jesus remained in that region before he was recalled by the death of Lazarus, can 
be only matter of conjecture. In that interval Lightfoot places all this part of Luke 
after c. 13, 22; see Opp. II. p. 39. In this I am unable to accord with that profound 
scholar; because the language of John does not necessarily imply that our Lord at thie 
time made any journey or circuit in Perea itself. At least it could not then and there 
be said of him in any sense, that "he went through their cities and villages, teaching, 
and journeying towards Jerusalem," Luke 13, 22; for he had just departed from Jerusa- 



INTROD.] NOTES. ORDER OF JOHN AND LUKE. 201 

lem, and was recalled to Bethany by a special message from the sisters of Lazarus, 
John 11, 3. 7. All this would seem to imply rather, that Jesus remained during this ex- 
cursion, at least mainly, in the district " where John had baptized ;" so that Martha and 
Mary knew at once where to send for him. It follows also as a natural inference, that 
this first sojourn beyond Jordan could not well have been a long one, nor probably have 
occupied more than a few weeks out of the four months intervening between the 
festival of Dedication and the Passover. 

After the raising of Lazarus, Jesus again retired from the machinations of the Jews 
to "a country near to the wilderness, into a city called Ephraim, and there continued 
with his disciples;" John 11, 54. The Evangelist John records nothing more of his 
movements, until he again appears in Bethany six days before the Passover; John 12. 
1. But the expression used by John as to his sojourn at Ephraim, (xaxct disjQifa [IEJU 
TWV [ta&qrwv UVTOV, there he passed the time,) does not preclude the idea of excursions 
from that place, nor of a circuitous. route on his return to Bethany and Jerusalem at the 
Passover. Now Matthew, Mark, and Luke, affirm expressly, that on this return Jesus 
went up to Bethany from Jericho ; : and the two former narrate, as expressly, that in thus 
reaching Jericho he had come " into the coasts of Judea by the farther side of Jordan," 
where great multitudes followed him, and he healed them and taught then), as he was 
wont; Matth. 19, 1. 2. Mark 10, 1. With all this the language of Luke 13, 22 accords 
perfectly: " And he went through the cities and villages, teaching, and journeying to- 
wards Jerusalem;" as does also the mention of the multitudes in Luke 14, 25. With 
this too accords Luke 13, 31-35, including the warning against Herod and our Lord's 
reply ; as also the touching lamentation over Jerusalem, where Jesus was so soon to 
perish. With this accords, further, the fact, that the narrative of Luke subsequent to 
the portion in question, viz. Luke 18, 15 sq. is parallel with that of Matthew and Mark . 
during this same journey ; see 105-109. 

After long consideration, therefore, I do not hesitate to refer Luke 13, 22, with the 
transactions and discourses of which it forms the nucleus, mainly to a journey of our 
Lord through the populous region of Perea, on his return to Bethany after sojourning in 
Ephraim. There may also have been excursions from that city to the neighbouring 
villages of Judea, or even to the Jordan valley. This city Ephraim I hold to be proba- 
bly identical with Ephron and Ophrah of the Old Testament; and therefore apparently 
represented by the modern Taiyibeh, situated nearly twenty Roman miles N. N. E. of 
Jerusalem, and five or six Roman miles N. E. of Bethel, on the borders of the desert 
which stretches along on the west of the Dead Sea and the valley of Jordan; see Note 
on 93. It occupies a lofty site ; and from it one overlooks the adjacent desert, the 
Jordan with its great valley, and the mountains of Perea beyond, with the Saracenic 
castle er-Rubud, near 'Ajlun, in the northern part of Perea, bearing about N. E. Even 
at the present day the hardy and industrious mountaineers of this place have much in- 
tercourse with the valley, and till the rich fields and reap the harvests of Jericho ; see 
Bibl. Res. in Palest. II. p. 121. p. 276. It was therefore quite natural and easy for our 
Lord, from this point to cross the valley and the Jordan, and then turn his course to- 
wards Jericho and Jerusalem ; while at the same time he exercised his ministry among 
the cities and villages along the valley and in the eastern region. Thither, indeed, he 

26 



202 FROM THE FESTIVAL OF TABERNACLES, ETC. [PART VI. 

not improbably had sent before him the Seventy disciples (see Note on 80) ; and 
some parts of the same district he himself had already visited. 

I have therefore inserted the whole of Luke 13, 11 17, 10, perhaps for the first time, 
after the mention of our Lord's sojourn at Ephraim ; as belonging naturally to that pe- 
riod and to this return-journey through Perea. And then it only remained to let Luke 
17,20 18, 14 follow directly afterwards; because there is no mark nor authority for 
placing it any where else ; and because too it immediately precedes, and thus connects 
with, that portion of Luke which is subsequently parallel to Matthew and Mark. Not 
that I would by any means assert, that all the events and the discourses of our Lord 
here given, are recorded by Luke in their exact chronological order; for this portion of 
his Gospel presents very much the appearance of a collection of discourses and transac- 
tions in themselves disconnected. Yet, as there are no marks nor evidence, internal or 
external, by which to arrange them differently, it seems hardly advisable, on mere con- 
jecture, to abandon the order in which they have been left to us by Luke himself. 

If it be objected, that this arrangement crowds too many incidents and discourses 
into this journey through Perea, the reply is not difficult. Matthew and Mark confine 
their previous narratives chiefly to Galilee; and give comparatively little of what took 
place later in Perea. Luke, besides recounting the like events in Galilee, has a large 
amount of matter peculiar to himself, without any definite notation of time and place ; 
and it is therefore not unnatural to suppose, that an important portion of it may relate 
to this last journey. Again, there is room for allowing to this journey in Perea an in- 
terval of time, amply sufficient for all these transactions, and indeed many more. If we 
assume, that our Lord's first sojourn beyond Jordan, his return to Bethany, and the sub- 
sequent departure to Ephraim, occupied even two months, (which is a large allowance,) 
there still remained nearly two months before the Passover, in which to make excur- 
sions from Ephraim, and also traverse leisurely the distance through Perea to Bethany, 
requiring in itself, at the utmost, not more than five days of travel. If now we compare 
the transactions thus spread out over these two months (or not improbably over a longer 
interval,) with those recorded during the following six days next before the Passover 
(see Part VII), we shall hardly be very strongly impressed with the idea, that too 
much in proportion is thus allotted to this journey. 

83. Jesus had now been absent from Jerusalem a year and six months, since his 
second Passover. 

86, 87. Our Lord had left the temple, and apparently the city ; John 8, 59. The 
healing of the blind man occurred later; see Note on 90. While thus absent from 
the city, and yet in its vicinity, Jesus visits Bethany and is received by Martha and 
Mary. That visit is placed by Luke in immediate connection with the incident of the 
lawyer and the parable of the Good Samaritan ; which therefore are inserted here. 
The scene of that parable also implies, that it was spoken in the vicinity of Jerusalem 
and Bethany. 

88. Jesus repeats on this occasion the same model-form of prayer taught in the 
Sermon on the Mount, 41. Luke's order is here retained ; as there is no evidence 
by which to assign any other. 



83-93.] NOTES. CITY OF EPHRAIM, ETC. 203 

89. Luke relates the return of the Seventy in immediate connection with their 
appointment (Luke 10, 1-16), evidently by anticipation. Their appointment appears 
to have been one of our Lord's last acts in Galilee ; and they went forth, probably into 
Perea and elsewhere, while he proceeded to Jerusalem ; see Note on 80. Their 
return to him at or near Jerusalem, is therefore here placed as Iat6 as may be, before 
the festival of Dedication. 

90. With the healing of the blind man the discourse in John 10, 1 sq. stands in 
immediate connection ; see c. 9, 40. And in the words of our Lord, John 10, 26, spoken 
at the festival of Dedication, there is a direct allusion to the figurative representation 
of the shepherd and his sheep in the same discourse. This implies that the same 
audience was then present, at least in part; and consequently, that the discourse in 
question had been delivered not long before. For these reasons the healing of the 
blind man would seem also to have taken place near the beginning of the festival of 
Dedication, or at least not long before. 

91. The festival of Dedication, ra tyxalna, was instituted by Judas Maccabeus 
to commemorate the purification of the temple and the renewal of the temple-worship 
after the three years' profanation by Antiochus Epiphanes. It was held during eight 
days, commencing on the 25th day of the month Kislev, Heb. "&03, which began with 
the new moon of December. See 1 Mace. 4, 52-59. 2 Mace. 10, 5-8. Josephus calls 
it (pomx, i. e. festival of lights or lanterns, and speaks of it as a season of rejoicing; 
Antiq. 12. 7. 6, 7. It was celebrated by the Jews, not at Jerusalem alone, like the great 
festivals of the law ; but at home, throughout the whole country, by the festive illumin- 
ation of their dwellings; see Lightfoot Hor. Heb. in Joh. 10, 22. According to John's 
narrative, Jesus was now at Jerusalem, not because the Jews were accustomed to go up 
thither at this festival, but because he had remained in the vicinity since the festival of 
Tabernacles ; see Introd. Note to Part VI. p. 200. 

The place " where John at first baptized" (10, 40) was Bethany beyond Jordan, 
or Bethabara in the Textus receptus ; see John 1. 28. Nothing more is known as 
to its situation. On our Lord's sojourn here, and also the probable length of it, see 
Introd. Note to Part VI. pp. 200, 202. 

93. As the Sanhedrim had now determined, in accordance with the counsel of 
Caiaphas, that Jesus should be put to death, he therefore withdraws from Jerusalem to 
a city called Ephraim "near to the wilderness;" John 11, 54. This place has never 
yet been identified with any modern site. The following comparisons and combina- 
tions may perhaps throw some light upon it. 

This city Ephraim ('.Eqp^ouju, lE'qp^) is doubtless the same with the Ephraim or 
Ephronof 2 Chr. 13, 19, Heb. I^BS in Keri, fhBS in Chethib, Sept. 'Eyguv, which 
place Abijah king of Judah, after his great battle with Jeroboam, took from the latter 
along with Bethel and Jeshanah. It was therefore a strong place, and lay not far remote 
from Bethel. So too Josephus relates, that Vespasian marched from Cesarea to the hill- 
country, subdued the toparchies of Gophna and Acraba with the small cities (noUxvioi) 
Bethel and Ephraim ('JE'qp^afy), and then proceeded to Jerusalem ; Jos. B. J. 4. 9. 9. 



204 FROM THE FESTIVAL OF TABERNACLES, ETC. [PART VI. 

The same is also doubtless the Ephron (^Ecpquv} of Eusebius and Jerome; which the 
former places at eight, and the latter (correcting Eusebius) at nearly twenty Roman 
miles, north of Jerusalem ; see Onomast. art. Ephron. 

Bethel, according to Eusebius and Jerome, was twelve Roman miles from Jeru- 
salem towards the north ; and its remains exist there at the present day ; Onomast. art. 
Bethel. Bibl. Res. in Palest. II. p. 127. Ephraim or Ephron, then, being in the twen- 
tieth mile from Jerusalem, was seven miles beyond Bethel. Bat Ephraim, according 
to John 11, 54, was "near to the wilderness" or desert; and the only desert in that 
region is on the east of Bethel, viz. the desert of Judea lying on the west of the Dead 
Sea and the valley of the Jordan, and extending northwards at least as far as to the 
parallel of Shiloh, if not farther. Ephraim was also a place of strength, like Bethel. 
All these combinations point definitely and distinctly to the lofty site of the modern 
et-Taiyibeh, situated two hours northeast of Bethel and six hours and twenty minutes 
north-north-east of Jerusalem, (reckoning three Roman miles to the hour,) adjacent to 
and overlooking the broad tract of desert country lying between it and the valley of the 
Jordan ; a position so remarkable and commanding, that we cannot suppose it to have 
been left unoccupied in ancient times; see Bibl. Res. in Palest. II. p. 121-124. This 
then was the Ephraim or Ephron of both the Old and New Testaments. 

There was another similar name in the Old Testament, viz. Ophrah in Benjamin, 
Heb. 8rnB3, Sept. 3 Eygadd, Josh. 18, 23. 1 Sam. 13, 17. This was apparently the 
Aphra (AyQu) of Eusebius and Jerome, situated Jive Roman miles east of Bethel ; 
Onomast. art. Aphra. The question suggests itself, whether perhaps Ophrah and 
Ephron ("i^S^, 1^85) were any thing more than different forms of the same name 
belonging to one and the same place ? This would seem not improbable ; since both 
forms have the same general signification, fawn, fawn-like, from the noun *nB3> a fawn; 
the one being simply the feminine form of the noun, and the other taking the very 
common termination ^i. The same idea is favoured, too, by the like analogy in the 
Hebrew forms for Shiloh, viz. h'^tti and 'j'ftittS ; this latter being found in the gentile 
noun ^^O Shilonite, and in the Greek 2ilovv of Josephus ; see Gesen. Heb. Lex. 
art. hVilB no. 2. So likewise in the forms rtba Giloh and i&ia Gilonite; compare 
also *risn Hazor and "("HSri Hezron, Josh. 15, 25. Further, the great laxness and 
variety of manner with which Hebrew names are written in Greek, leaves ample room 
for supposing such an identity. Thus another Ophrah OTW) in Manasseh is written 
in the Sept. * Eq>qtt&a, Judg. 6, 11. 8, 27. 32. 9, 5; and by Josephus 9 Exfgav t Antiq. 5. 
6. 5. Lastly, the position assigned to Ophrah by Jerome, viz. five Roman miles east 
of Bethel, is from the nature of the country applicable only to the same Taiyibeh above 
described. 

The coincidence of all these circumstances leaves little room for doubt, that Ophrah 
and Ephron of the Old Testament and Ephraim of the New were all identical, and are 
all represented by the modern Taiyibeh. This then was the place to which our Lord 
withdrew. 

For our Lord's sojourn in Ephraim, and his return thence through Perea to Bethany, 
see Introd. Note to Part VI. p. 201 sq. 



93-109.] NOTES. THE BLIND MEN AT JERICHO, ETC. 205 

94. Matthew and Mark, having omitted all mention of our Lord's presence and 
teaching in Jerusalem at the festivals of Tabernacles and of Dedication, as likewise of 
the raising of Lazarus and other events, now resume their narrative by relating, that 
after Jesus had left Galilee he approached Jerusalem, as the Passover drew nigh, by 
passing through the country beyond Jordan. The negav rov "logdavov of Matthew is 
explained by the dice rov TIEQOIV rov *Iogdavov of Mark ; comp. Sept. ed. Breiting. in 
Josh. 1, 14. 15, where we have tdcoxe Mwvarg nsoav rov "logdavov, and I'&wxs Muvffrjc 
fv TW nsQav rov 'logftavov. Both Evangelists speak of the great multitudes thai fol- 
lowed Jesus. 

Luke 13, 10-21 is inserted here, because it immediately precedes, and is thus con- 
nected with, the notice of our Lord's journeying towards Jerusalem in Luke 13, 22 ; 
see 95 and Note. 

95. For the reasons why Luke 13, 22 is arranged in this connection, see Introd. 
Note to Part VI. pp. 200, 201. For the appropriateness of this arrangement, so far as it 
respects vv. 31-35, see the same Note, p. 200. 

The lamentation over Jerusalem, in v. 34 arises naturally from the mention of that 
city in v. 33. In Matth. 23, 37 sq. the same lamentation is repeated in connection with 
our Lord's denunciation of the Scribes and Pharisees in Jerusalem. Luke's phrase 
oi' |U?i (if. l'dr t re x. r. L is explained by the ov prj [ts idr t rs ctnagri x. r. L of Matthew, im- 
plying that he was now about to withdraw from the world, and that Jerusalem, which 
then rejected him, would not again behold him and enjoy the privilege of his presence, 
until compelled by his glorious manifestation to acknowledge him as the true Messiah. 

96-103. These sections are placed here for the reasons assigned in the Introd. 
Note to Part VI. p. 202. 

104. This section properly comes in here before 105, where Luke is again 
parallel with Matthew and Mark. 

107. This transaction probably occurred in Perea ; as Jesus had not yet arrived at 
Jericho. The word avufialvto is used of any journey to Jerusalem or Judea ; see Luke 2, 
4. John 7, 8. 12, 20. Acts 18, 22. 

108. In Matthew it is the mother of James and John who makes the request ; in 
Luke it is the two disciples themselves; see Note on 42. 

109. Mark and Luke here speak of one blind man ; Matthew of two. The case is 
.similar to that of the demoniacs of Gadara ; see Note on 57. 

More difficult is it to harmonize the accounts as to the place where the miracle was 
wrought. Matthew and Mark narrate it as having occurred when Jesus was departing 
from Jericho (fXTioQevo^vov avrov ano !/fyio>) ; while Luke seems to describe it as 
happening during his approach to the city (& ru> tyyl&iv avrov els e /g/w). Several 
ways of solving this difficulty have been proposed. 

1. The language of Mark is : xal Corral sig'lsgixKi, " they came to Jericho." This, 
it is said, may be understood as implying, that Jesus remained some days at least in 



206 FROM THE FESTIVAL OF TABERNACLES, ETC. [PART VI. 

Jericho, where he would naturally visit points of interest in the vicinity; as, for example, 
the fountain of Elisha, a mile or more distant. The miracle therefore may have been 
wrought, not when he was finally leaving Jericho for Jerusalem; but when he was 
occasionally going out of, and returning to, Jericho. So Newcome, Harm. Note on 108. 

2. The verb tyyl&w, it is said, may signify not only to draw near, but also to be near, 
i. q. syyvg slvai. Hence, the language of Luke may include also the idea expressed by 
Matthew and Mark, i. e. while he was still near the city. So Grotius, Comm. in Matth. 
20,30. Passow in his Lexicon gives a like definition: nahe seyn, nahe kommen, sich 
nahern, i. e. to be near, to draw near ; but neither he nor Grotius brings forward any 
references to classic authors in support of such a meaning. Indeed, it is very doubtful, 
whether this definition can be fully sustained by classic authority. Yet in the New 
Testament and Septuagint there are passages, which go to imply such a usage. Thus, 
Luke 19, 29 wg ijyyuFfK tig Bri&(fayr t xal Btfoaviav, while we read in Matth. 21, 1 ore 
riyyivav slg 'isgovolvfia, xal yk&ov slg Brj&cpayy ngbg TO ogog t&v iKai&v, implying that 
they had already arrived at Bethphage .find Bethany. So trop. Phil. 2, 3 [if-XQl &avarov 
ryyure, he was nigh unto death. The usage of the LXX is more definite; as they 
often put eyyl&iv for Heb. Si-i^, even of place. So of Naboth's vineyard, 1 K. 21, 2 
on iyyl^wv ovTog TW ot'xw pov, because it is near unto my house. Also Deut. 21, 3, 
q Trohg f) iyyl&vaa TO> iQavfiatly, the city next [nigh~\ unto the slain man, v. 6. 22, 2 ; 
and trop. Jer. 23, 23. Ruth 2, 20. 2 Sam. 19, 42. These instances seem sufficient to 
bear out the proposed interpretation in Luke; which is also adopted by Le Clerc, 
Doddridge, Pilkington, and others. Nor is this method of explanation "made useless 
for the purpose of reconciling the Evangelists, by Luke 19, 1," as Newcome asserts. 
In connection with Jericho, Luke first of all relates this striking miracle ; then goes back 
and mentions that Jesus " entered and passed through Jericho ;" and lastly records the 
visit to the house of Zaccheus, apparently within the city. Luke 19, 1 therefore is not 
more at variance with this view respecting the miracle, than it is with the visit to Zac- 
cheus. It is a passing announcement of a general fact, in connection with which other 
more important circumstances are related, but not in the order of time. 

3. Less probable than either of the above is the solution of Lightfoot and others, 
who assume that Jesus healed one blind man before entering the city, and another on 
departing from it. See Lightfoot Chron. Tempor. in N. T. Opp. II. p. 42. 

111. The phrase x T% %wQag John 11, 55, does not refer to the region of Ephraim ; 
for then it must have read ex jainy? zuQot?. Besides, those coming from that vicinity 
would hardly have made such inquiries. The phrase therefore signifies from the coun- 
try, generally, as distinguished from Jerusalem ; compare in Luke 21, 21. 

" Six days before the Passover" is equivalent to " the sixth day" before that festival ; 
see Note on 49. As our Lord ate the paschal supper on the evening following Thursday, 
(which evening was reckoned in the Jewish manner to Friday,) the sixth day before it 
was Saturday or the.Jewish Sabbath. On that day, then, Jesus came to Bethany ; 
probably after a Sabbath day's journey. Compare Matth. 12, 1 ; also 37. 

John 12, 2-8, where the supper at Bethany is described, is postponed in accordance 
with the order of Matthew and Mark ; see Note on 131. 



INTROD.] NOTES. SCHEDULE OF DAYS. 207 



PART VII. 

OUR LORD'S PUBLIC ENTRY INTO JERUSALEM, AND THE SUBSEQUENT TRANSAC- 
TIONS BEFORE THE FOURTH PASSOVER. 

112132. 

INTRODUCTORY NOTE. 

THE Jewish day of twenty-four hours was reckoned from sunset to sunset ; as is 
still the case in oriental countries. The paschal lamb was killed on the fourteenth day 
of Nisan towards sunset ; and was eaten the same evening, after the fifteenth day of 
Nisan had begun ; Ex. 12, 6. 8, and Introd. Note to Part VIII. Oar Lord was crucified 
on the.day before the Jewish Sabbath, that is, on Friday, Mark 15, 42; and as he had 
eaten the Passover on the preceding evening, it follows that the fourteenth of Nisan fell 
that year on Thursday, reckoned from the preceding sunset. Hence, the sixth day be- 
fore the Passover, when Jesus came to Bethany, was the Jewish Sabbath or Saturday 
(see Note on 111) ; and the transactions of the following week, comprised in Parts 
VII and VIII, may be distributed according to the following Schedule ; which agrees in 
the main with the Schema of Lightfoot ; see Hor. Heb. in Joh. 12, 2. 

xl >>! SCHEDULE OF DAYS. 

o a 

9. 7. SAT. reckoned from preced. sunset. The Jewish Sabbath. Jesus arrives at 

Bethany, John 12, 1. 

10. 1. SUND. from preced. sunset. Jesus makes his public entry into Jerusalem, 112 ; 

and returns at night to Bethany, Mark 11, 11. On this day the paschal 
lamb was to be selected, Ex. 12, 3. 

11. 2. MOND. from preced. sunset. Jesus goes to Jerusalem; on his way the incident of 

the barren fig-tree. He cleanses the temple, 113; and again returns 
to Bethany, Mark 11, 19. 

12. 3. TUESD. from preced. sunset. Jesus returns to the city; on the way the disciples 

see the fig-tree withered, Mark 11, 20. Our Lord discourses in the 
temple, 115-126; takes leave of it; and, when on the Mount of Olives j 
on his way to Bethany, foretells his coming to destroy the city, and pro- 
ceeds to speak also of his final coming to judgment, 127-130. 

13. 4. WEDN. from preced. sunset. The rulers conspire against Christ. On the eve of 

this day, (i. e. the evening following Tuesday,) our Lord had partaken 
of the supper at Bethany; where Mary anointed him, and where Judas 
laid his plan of treachery, which he made known to the chief priests in 
the course of this day. Jesus remained this day at Bethany. 

14. 5. THURSD./ro?3 preced. sunset. Jesus sends two disciples to the city to make ready 

the Passover. He himself repairs thither in the afternoon, in order to 
eat the paschal supper at evening. 



208 THE FIVE DAYS PRECEDING THE FOURTH PASSOVER. [PART VIL 

SCHEDULE OF DAYS CONTINUED. 

az c 

15. 6. FRID. frompreced. sunset. At evening, in the very beginning of the fifteenth of 
Nisan, Jesus partakes of the paschal supper; institutes the Lord's Sup- 
per; is betrayed and apprehended; 133-143. He is brought first 
before Caiaphas, and then in the morning before Pilate; is condemned, 
crucified, and before sunset laid in the sepulchre; 144-158. 

J6. 7. SAT. The Jewish Sabbath. Our Lord rests in the sepulchre. 

17. 1. SUND. Jesus rises from the dead at early dawn ; see 159 and Note. 

i 

112. The time is specified in John 12. 12. The other Evangelists do not notice 
the fact, that Jesus had remained at Bethany the preceding night. 

113. Mark 11, 11. 12 specifies the time very exactly. On the cleansing of the 
temple, see Note on 21. 

Luke 21, 37. 38 is inserted here, because in Luke's order it is only retrospective; 
being placed after our Lord's discourses on the Mount of Olives, when he had already 
taken leave of the temple, to which he returned no more. 

114-130. These sections include the numerous discourses and transactions of the 
third day of the week. 

114. The account of the withering away of the fig-tree might in itself well be 
connected with the preceding Section. But according to Mark 11,20, this occurrence 
took place on the subsequent day. 

123. In Matthew, verses 13 and 14 are transposed, as in the best editions. 

125. This incident of the Greeks is inserted here on the third day of the week, 
rather than on the first, because of John 12, 36 ; which implies that Jesus afterwards 
appeared no more in public as a teacher. He immediately takes leave of the temple. 

126. The Evangelist John here gives his own reflections upon the unbelief of 
the Jews. From v. 44 we are not to understand, that Jesus, after having left the 
temple, returned and uttered this additional discourse. It is rather the vivid manner of 
the Evangelist himself; who thus introduces Jesus as speaking, in order to recapitulate 
the sum and substance of his teaching, which the Jews had rejected. 

127-130. See, on the topics of these Sections, an article by the author of this 
work, in the Bibliotheca Sacra, 1843, No. III. pp. 531 sq. 

127. Our Lord takes leave of the temple, to which he returns no more ; at the 
same time foretelling its impending destruction. On his way to Bethany, he seats him- 
self for a time upon the Mount of Olives, over against the temple, where the city was 
spread out before him as on a map; and here four of his disciples put to him the ques- 
tion, " When shall these things be ?" According to Matthew they add : " And what 
th 3 sign of thy coming, and of the end of the world ?" They were still in darkness ; 



112-130.] NOTES. 209 

and believed, like the other Jews, that the Messiah was yet to go forth as an exalted 
temporal prince, to subvert the then present order of things, to overthrow their enemies 
and subdue all nations, and thus restore pre-eminency and glory to the Jewish people, 
and reign in peace and splendour over the world ; see Luke 24, 21. Acts 1, 6. This 
was the expected coming and the end of the world, or present state of things, referred 
to in Matth. 24, 3; as also in Luke 17, 20 sq. 19, 11. See Bibliolh. Sacra, 1. c. pp. 
531-535. 

Jesus does not directly answer the question of the four Apostles; but speaks of 
deceivers and calamities and persecutions, that should arise. His language here is 
strictly introductory to the next Section. 

128. That the "abomination of desolation" Matth. 24, 15 etc. refers to the Roman 
armies by which Jerusalem was besieged and destroyed, is shown conclusively by 
Luke 21, 20. 

The subsequent desolation and calamity spoken of in Matth. 24, 29-31 and the 
parallel passages, I refer to the overthrow and complete extirpation of the Jewish 
people fifty years later under Adrian; when they were sold as slaves and utterly 
driven out from the land of their fathers. See Munter's Judischer Krieg, Leipz. 1821 ; 
translated by W. W. Turner in the Biblioth. Sacra, 1843. No. III. p. 393 sq. Comp. 
ibid. p. 550 sq. The figurative language of these verses is similar to that of many 
passages in the Old Testament, which refer to civil commotions and historical events; 
comp. Is. 13, 9 sq. 19, 1. 5 sq. 34, 2. 4 sq. Ezek. 32, 2. 7. Ps. 18, 7-14. 68, 1 sq. etc. See 
Biblioth. Sac. 1843, No. III. p. 545 sq. Further, Luke 21, 28 shows decisively, that it can- 
not have reference to the general judgment of the great and final day ; and the same ap- 
pears also from the limitation to " this generation," Matth. 24, 34 and the parallel passages. 

Matth. 24, 36-42 connects itself directly with what precedes, see v. 36 ; and refers 
likewise to the overthrow of the Jewish people and dispensation ; comp. Luke 17, 20-37. 
But with v. 42 of Matthew, all direct reference to the Jewish catastrophe terminates. 
This appears from the nature of the language ; and also further from the fact, that thus 
far both Mark and Luke give parallel reports ; while at this very point their reports 
cease, and all that follows belongs to Matthew alone. This goes to show, that the dis- 
course of our Lord up to this point is to be regarded as a whole, which is here com- 
pleted ; having reference to his coming for the overthrow of Judaism. At this point a 
new topic is introduced. 

129, 130. Our Lord here makes a transition, and proceeds to speak of his final 
coming at the day of judgment. This appears from the fact, that the matter of these 
Sections is added by Matthew after Mark and Luke have ended their parallel reports 
relative to the Jewish catastrophe ; and Matthew here commences, with v. 43, the dis- 
course which Luke has given on another occasion, Luke 12, 39 sq. This discourse in 
Luke has reference obviously to our Lord's final coming; and that it has here the same 
reference is apparent from the appropriateness of the subsequent warnings, and their 
intimate connection with Matth. 25, 31-46; which latter all interpreters of note agree 
in referring to the general judgment. See Biblioth. Sac. 1. c. p. 553 sq. 

27 



210 THE FIVE DATS PRECEDING THE FOURTH PASSOVER. [PART VII. 

131. On the fourth day of the week the chief priests and others, after deliberation, 
came to the formal conclusion to seize Jesus and put him to death ; Matth. 26, 3. 4. etc. 
As the means by which this purpose was aided and accomplished, the first three 
Evangelists narrate the treacherous intent of Judas; which again two of them intro- 
duce by describing the circumstances under which it arose during the supper at 
Bethany. According to Matthew and Mark this supper would most naturally seem to 
have taken place on the preceding evening ; that is, the evening which ushered in, and 
was reckoned to, the fourth day of the week. John's order would apparently assign it 
to the evening after the day on which Jesus came to Bethany. 

As in the accounts of this supper itself) neither of the Evangelists has specified any 
note of time, we are left to infer from other circumstances, whether it more probably 
took place on the evening after the Sabbath, as John seems to imply ; or, on the even- 
ing following the third day of the week, in accordance with Matthew and Mark, after 
our Lord had taken his final leave of the temple. The following are some of these 
circumstances. 

1. The formal determination of the chief priests to put Jesus to death, was made 
early on the fourth day of the week, Matth. 26, 1-5. Mark 16, 1. etc. It was not until 
afterwards that Judas came to them with his proposal of treachery, which they received 
with joy, Matth. 26, 14. Mark 16, 10. 11. etc. 

2. Matthew and Mark narrate the supper as the occasion which led to the treachery 
of Judas. Stung by his Master's rebuke, he is represented as going away to the chief 
priests and offering to betray him. This act would then seem to have been done under 
the impulse of sudden resentment ; and this view of the matter receives also some sup- 
port from his subsequent remorse and suicide. All this accords well with the order of 
Matthew and Mark. But if the supper took place on the evening after Jesus came to 
Bethany, then Judas had already cherished this purpose of treachery in his heart for 
nearly four days without executing it; and that too while our Lord was daily teaching 
in the temple, and there was abundant opportunity to betray him. Such a supposition, 
under the circumstances, is against probability. 

3. The language of Matthew, TOTS noQsv&dg v. 14, seems necessarily to connect 
the visit of Judas to the chief priests immediately with the supper, which therefore 
must have taken place on the preceding evening. On the other hand, it would be 
very natural for John to anticipate the time of the supper and narrate it where he 
does, in order there to bring together and complete all that he had to Bay further of 
Bethany ; which indeed he mentions no more. 

There is no sufficient reason for supposing, with Lightfoot and others, that the sup- 
per in John is a different one from that in Matthew and Mark. The identity of circum- 
stances is too great, and the alleged differences too few, to leave a doubt on this point. 
Matthew and Mark narrate it as in the house of Simon the leper ; John does not say 
where it took place, but he speaks of Lazarus as one of those who reclined at the table, 
implying that the supper was not in his own house. It was not, and is not now, cus- 
tomary in the East, for females to eat with the males; and therefore Lazarus, in his own 
house, would have been the master and giver of the entertainment. In the two former 
Evangelists, the woman anoints the head of Jesus; in the latter his feet ; yet neither 



131,132.] NOTES. THE SUPPER AT BETHANY, ETC. 211 

excludes the other. Matthew and Mark do not here name Mary ; nor have they any 
where else mentioned her or Martha or Lazarus. Nor do they in this connection name 
Judas ; whom we know as the fault-finder only from John. 

132. " The first day of unleavened bread " is here the fourteenth of Nisan ; on 
which day, at or before noon, the Jews were accustomed to cease from labour and put 
away all leaven out of their houses ; Ex. 12, 15-17. Lightfoot Opp. I. p. 728 sq. Hor. 
Heb. in Marc. 14, 12. On that day towards sunset the paschal lamb was killed ; and 
was eaten the same evening, after the fifteenth of Nisan had begun ; at which time, 
strictly, the festival of unleavened bread commenced arid continued seven days. In* 
popular usage, however, the fourteenth day, being thus a day of preparation, was 
spoken of as belonging to the festival; and therefore is here called the "first" day 
That such a usage was common, appears also from Josephus ; who, having in one place 
expressly fixed the commencement of the festival of unleavened bread on the fifteenth 
of Nisan, nsfimrj ds xal Ssxdxrj dia$%T(xt ir t v iov Haff%a fj iwv u'Cy^wv eoQTrj, Antiq. 3. 
10. 5, speaks nevertheless in another passage of the fourteenth as the day of that fes- 
tival : v.al trfg rwv a^vfiav evaxaa^ r^EQag TSffffaQsgy.ctidsxdTy AMV&MOV fir]v6g (y.aru 
8k r t (jLug Niaav\ B. J. 5. 3. 1. comp. Ant. 11. 4. 8. In this way, further, the same his- 
torian could say, that the festival was celebrated for eight days: SOQTIJV ayoptv tcp r^f- 
Qag OXTOI, ir\v TUV cc^i'ftwv Ktyo^v^v, Jos. Ant. 2. 15. 1. 

On this fifth day of the week, as the circumstances show, our Lord, after, sending 
Peter and John to the city to prepare the Passover, himself followed them thither with 
the other disciples, probably towards evening. 

On the Passover in general, see Introd. Note to Part VIII. 



PART VIII. 

THE FOURTH PASSOVER; OUR LORD'S PASSION; AND THE ACCOMPANYING EVENTS 
UNTIL THE END OF THE JEWISH SABBATH. 

133158. 

INTRODUCTORY NOTE. THE PASSOVER. 

As the events of our Lord's Passion were intimately connected with the celebration 
of the Passover, it seems proper here to bring together, in one view, those circum- 
stances relating to that festival, which may serve to illustrate the sacred history. A 
more complete article upon this whole subject, (of which the following Note is an 
abstract,) was published by the author of these Notes in the Bibliotheca Sacra for. 
August 1845, p. 405-436 ; to which the reader is referred. 

I. Time of killing the Paschal Lamb. The paschal lamb (or kid Ex. 12;5) was to be- 
selected on the tenth day of the first month, Ex. 12, 3. On the fourteenth day of the 
same month, (called Abib in the Pentateuch, and later Nisan, Deut. 16, 1. Esth. 3, 7,) 
the lamb thus selected was to be killed, at a point of time designated by the expression 
?j between the two evenings, Ex. 12, 6. Lev. 23, 5. Num. 9, 3. 5; or, as is 



212 THE FOURTH PASSOVER AND THE CRUCIFIXION. [PART VIII. 



elsewhere said, ttSsiSri Kirs wa, at evening about the going down of the sun, Deut. 
16, 6. The same phrase, t^a'nSrt "pa, is put for the time of the daily evening sacri- 
fice, Ex. 29, 39. 41. Num. 28, 4. The time thus marked was regarded by the Samari- 
tans and Karaites, as being the interval between sunset and deep twilight; see Reland 
de Samar. 22, in Diss. Misc. T. II. Trigland. de Karaeis c. 4. So also Aben Ezra ad 
Ex. 12, 6. But the Pharisees and Rabbinists, according to the Mishnah (Pesach. 5. 3), 
held the first evening to commence with the declining sun, Gr. deity nQw'ia, and the 
second evening with the setting sun, Gr. deity oylct. Hence, according to them, the 
paschal lamb was to be killed in the interval between the ninth and eleventh hour, 
equivalent to our three and five o'clock p. m. That this was in fact the practice among 
the Jews in the time of our Lord, appears from the testimony of Josephus : Ilaaxa 
xode?Tou, xa# 5 rjv -frvovai fiev uno ivvuir t q wQuq ^XQ L svSwdirig, Jos. B. J. 6. 9. 3. The 
daily evening sacrifice also was offered at the ninth hour or three o'clock p. m. Jos. 
Antiq. 14. 4. 3. Pesach. 6. 1. comp. Acts 3. 1 et Wetstein in loc. So the Greek deity. 
Hesych. deity ngwi'a, rj fie-c UQIVTOV wgct' deity oyl(x f 77 nsgl dvcriv fjUov. Eustath. 
ad Od. 17. p. 285, 77 o/// deity, 10 Tie^l rjUov dvafir^' deity TIQWICC, to sv&vg 



The true time, then, of killing the Passover in our Lord's day, was between the 
ninth and eleventh hour, or towards sunset, near the close of the fourteenth day of 
Nisan. 

II. Time of eating the Passover. This was to be done the same evening. " And 
they shall eat the flesh in that night, roast with fire, and unleavened bread, and witli 
bitter herbs shall they eat it," Ex. 12, 8. The Hebrews in Egypt ate the first Pass- 
over, and struck the blood of the victims on their doorposts, on the evening before the 
last great plague ; at midnight the Lord smote all the first-born; and in the morning 
the people broke up from Rameses on their march towards the Red Sea, viz. " on the 
fifteenth day of the first month, on the morrow after the Passover," Num. 33, 3. 

It hence appears, very definitely, that the paschal lamb was to be slain in the after- 
noon of the fourteenth day of the month; and was eaten the same evening; that is, on 
the evening which was reckoned to and began the fifteenth day. 

III. Festival of unleavened Bread. From Ex. 12, 17. 18, comp. Deut 16, 3. 4; and 
from Lev. 23, 6, comp. Num. 28, 17 ; it appears, that the festival of unleavened bread 
began strictly with the passover-meal, at or after sunset following the fourteenth day, 
and continued until sunset at the end of the twenty-first day. Comp. Jos. Ant. 3. 10. 5. 

We have already seen that it was customary for the Jews, on the fourteenth day of 
Nisan, to cease from labour at or before mid-day; to put away all leaven out of their 
houses before noon ; and to slay the paschal lamb towards the close of the day ; see 
above and Note on 132. Hence, in popular usage, the fourteenth day very naturally 
came to be reckoned as the beginning or first day of the festival, Matth. 26, 17. Mark 
14, 12; and Josephus also could say, that the festival was celebrated for eight days ; 
see Note on 132. 

It is hardly necessary to remark, that in consequence of the close mutual relation 
between the Passover and the festival of unleavened bread, these terms are often used 
interchangeably, especially in Greek, for the whole festival, including both the paschal 



INTROD.] NOTES. THE PASCHAL SUPPER AND SACRIFICES. 213 

supper and the seven days of unleavened bread; see Luke 22, 1. John 6, 4. Acts 12, 
3. 4. Jos. Ant. 2, 1. 3. comp. B. J. 5. 3. 1. 

IV. Other Paschal Sacrifices. 1. In Num. 28, 18-25 5 it is prescribed, that on the 
first and last days of the festival, the fifteenth and twenty-first of Nisan, there should be 
a holy convocation, in which " no manner of servile work" should be done. And on 
each of the seven days, besides the ordinary daily sacrifices of the Sanctuary, there was 
to be "a burnt offering unto the Lord; two young bullocks, and one ram, and seven 
lambs of the first year;" also a meat offering, and " one goat for a sin-offering." The 
first and last days of the festival, therefore, were each a day of convocation and of rest, 
and hence were strictly Sabbaths; distinct from the weekly Sabbath, except when 
one of them happened to fall upon this latter. 

2. On the morrow after this first day of rest or sabbath, that is, on the sixteenth day 
of Nisan, the first fruits of the harvest were offered, together with a lamb as a burnt- 
offering ; Lev. 23, 10-12. This rite is expressly assigned by Josephus, in like manner, 
to the second day of the festival, the sixteenth of Nisan ; Antiq. 3. 10. 5. The grain 
offered was barley ; this being the earliest ripe, and its harvest occurring a week or two 
earlier than that of wheat ; Jos. 1. c. Bibl. Res. in Palest. II. p. 99. Until this offering was 
made, no husbandman could begin his harvest ; nor might any one eat of the new grain ; 
Lev. 23, 14. It was therefore a rite of great importance ; and in the time of our Lord and 
later was performed with many ceremonies. See Biblioth. Sacra, 1. c. p. 408. Comp. 
Lev. 2, 14-16. Jos. Ant. 3. 10. 5. Lightfoot Hor. Heb. in Joh. 19, 31. Reland Antiqq. 
Sac. 4. 3. 8. 

3. There was also another sacrifice connected with the Passover, known among the 
later Hebrews as the Khagigah (HJPJiri) ; of which there are traces likewise in the Old 
Testament. It was a festive thank-offering, (d^a^ttj hit, Engl. Vers. peace-offering,) 
made by private individuals or families, in connection with the Passover, but distinct 
from the appointed public offerings of the temple. Such voluntary sacrifices or free- 
will offerings were provided for and regulated by the Mosaic law. The fat only was 
burned on the altar (Lev. 3, 3. 9. 14); the priest had for his portion the breast and right 
shoulder (Lev. 7, 29-34. 10, 14); and the remainder was eaten by the bringer with his 
family and friends in a festive manner, on the same or the next day; Lev. 7,16-18. 22, 
29. 30. Deut. 12, 17. 18. 27. 27, 7. These private sacrifices were often connected with 
the public festivals, both in honour of the same, and as a matter of convenience; Num. 
10. Deut. 14, 26. 16, 11. 14. comp. 1 Sam. 1, 3-5. 24. 25. 2, 12-16. 19. They might be 
eaten in any clean place within the city (Lev. 10, 14. Deut. 16, 11. 14) ; but those only 
might partake of them, as likewise of the Passover, who were themselves ceremonially 
clean; Num. 18, 11. 13. John 11, 55. comp. Num. 9, 10-13. 2 Chr. 30, 18. Jos. B. J. 
6. 9. 3. 

Such voluntary private sacrifices in connection with the Passover seem to be implied 
in the Old Testament, in Deut. 16, 2. 2 Chr. 30, 22. 24. 35, 7-9 ; see more in Biblioth. 
Sacra, I. c. p. 409 sq. Hence, as being a sacrifice, thus connected with a festival, these 
private free-will offerings were themselves called, at least by the later Hebrews, by the 
name Khagigah (Siaw), a festival; a word strictly synonymous with the earlier 5ft ; 
see Buxtorf 's Lex. sub voc. The earlier Rabbins connect the Khagigah directly with 



THE FOURTH PASSOVER AND THE CRUCIFIXION. [PART VIII. 

Deut. 16, 2, as above; Pesach. fol. 70. 2. Lightfoot Hor. Heb. in Joh. 18, 28. There was, 
however, some difference of opinion among them, as to the particular day of the paschal 
festival, on which the Khagigah ought to be offered, whether on the fourteenth or 
fifteenth ofNisan; but the weight of authority was greatly in favour of the fifteenth 
day ; Lightfoot 1. c. Yet the later accounts of the mode of celebrating the paschal 
supper seem to imply, that a Khagigah was ordinarily connected with that meal. In- 
deed, mention is made of a " Khagigah of the fourteenth day," so called in distinction 
from the more important and formal ceremonial Khagigah of the passover festival ; 
which latter was not regularly offered until the fifteenth day, when the paschal supper 
had already been eaten. The former was then a mere voluntary oblation of thanks- 
giving, made for the purpose of enlarging and diversifying the passover-meal. See 
Lightfoot Ministerium Teinpli 13. 4. id. c. 14. Reland Antiqq. Sac. 4. 2. 2. 

V. The Paschal Supper. For a full account of this meal, both in its original institu- 
tion and as it was probably celebrated in the time of our Lord, see Biblioth. Sacra, 1. c. 
p. 411 sq. That the Jews in the course of ages had neglected some of the original pre- 
cepts, and also introduced various additional ceremonies, is evident from the manner in 
which our Lord celebrated the supper, as narrated by the Evangelists. What all these 
additions were, we have no specific historical account from cotemporary writers ; yet 
the precepts preserved in the Mishnah and Talmud of Jerusalem, (compiled in the third 
century from earlier traditions,) probably refer to the most important of them, and serve 
to throw light upon some of the circumstances connected with the institution of the 
Lord's Supper. See the tract Pesachin c. 10. Lightfoot Minist. Templi c. 13. Hor. Heb. 
in Matth. 26, 26. 27. Othon. Lex. Rabb. p. 504 sq. Werner de poculo Benedict, in 
Ugolini Thesaur. T.XXX.Wetstein in Matth. 1. c. See too Biblioth. Sac. 1. c. p.411sq. 

According to these authorities, four cups of red wine, usually mingled with one 
fourth part of water, were drunk during the meal, and served to mark its progress. The 
jirst was merely preliminary, in connection with a blessing invoked upon the day and 
upon the wine; and this corresponds to the cup mentioned in Luke 22, 17. Then fol- 
lowed ablutions, and the bringing in of bitter herbs, the unleavened bread, the roasted 
lamb, and also the Khagigah of the fourteenth day, and a broth or sauce (n&v-iri) made 
with spices. After this followed the instructions to the son etc. respecting the Passover; 
and the first part of the Hallel, or song of praise, Pss. 113. 114, was repeated. Thesecond 
cup was now drunk. Next came the blessing upon each kind of food, and the guests partook 
of the meal reclining; the paschal lamb being eaten last. Thanks were then returned, 
and the third cup drunk, called fi^ari bis, the cup of blessing; comp. TO noTr^tov rt^ 
svloyicti; 1 Cor. 10, 16. The remainder of the Hallel, Pss. 115-118, was now repeated 
and the fourth cup drunk; which was ordinarily the end of the celebration. Sometimes 
Siffth cup might be added, after repeating the great Hallel, Pss. 120-137. 

The institution of the Lord's Supper probably look place at the close of the proper 
meal, immediately before the third cup, or cup of blessing, which would seem to have 
made part of it; comp. 1 Cor. 10, 16. 

VI. Did our Lord, the night in which he was betrayed, eat the Passover icilh hi* 
Disciples? Had we only the testimony of the first three Evangelists, not a doubt upon 
this question could ever arise. Their language (see 132) is full, explicit, and de- 



INTROD.] NOTES. DID JESUS EAT THE PASCHAL SUPPER? 215 

cisive, to the effect, that our Lord's last meal with his disciples was the regular and or- 
dinary paschal supper of the Jews, introducing the festival of unleavened bread, on the 
evening after the fourteenth day of Nisan. Mark says expressly, 14, 12: ore TO naa%a 
s&vov, when THEY killed the Passover ; which, whether the subject offiHw be the Jews 
or be indefinite, implies at least the regular and ordinary time of killing the paschal 
lamb. Luke's language is, if possible, still stronger, 22, 7 : " Then came the day of un-' 
leavened bread, iv r\ tdst ^vsa&ai TO nacr/a when the passover MUST be killed, i. e. ac- 
cording to law and custom. This marks of course the fourteenth day of Nisan; and on 
that same evening our Lord and his disciples sat down to that same passover-meal, 
which had thus by his own appointment been prepared for them, and of which Jesus 
speaks expressly as the Passover, v. 15. Philologically considered, there cannot be a 
shadow of doubt, but that Matthew, Mark, and Luke, intended to express, and do ex- 
press, in the plainest terms, their testimony to the fact, that Jesus regularly partook of 
the ordinary and legal passover-meal on the evening after the fourteenth of Nisan, at 
the same time with all the Jews. 

When, however, we turn to the Gospel of John, we seek in vain in this Evangelist 
for any trace of the paschal supper in connection with our Lord. John narrates indeed 
(c. 13) our Lord's last meal with his disciples; which the attendant and subsequent cir- 
cumstances show to have been the same with that, which the other Evangelists describe 
as the Passover. Upon just that point John is silent; but from this silence the inference 
can never be rightfully drawn, that this last meal was not the Passover; any more than 
John's similar silence in respect to the Lord's Supper warrants the conclusion that no 
such rite was ever instituted. John, as all admit, wrote his Gospel as a supplement to 
the others ; and hence, in speaking of this last meal, he narrates only such circumstances 
as had not been fully set forth by the other Evangelists. He does not describe this meal 
as being the Passover, nor make any mention of the Eucharist, because this had been 
done, in both cases, in the most explicit manner, by Matthew, Mark, and Luke. In this 
way the difference of the two reports of the same occasion, is satisfactorily accounted for. 

But there are a few expressions in John's Gospel, in connection with this meal and 
especially with our Lord's Passion, which taken together might, at first view and if we 
had only John, seem to imply, that on Friday, the day of our Lord's crucifixion, the 
regular and legal Passover had not yet been eaten, but was still to be eaten on the even- 
ing after that day. The following are the passages. 

a) John 13, I ngo ds T% eoQTijg TOV crcto^a. This form of expression, it is said, shows 
that our Lord's last meal with his disciples took place before the Passover, and could 
not therefore itself have been the paschal supper. 

b) John 18, 28 " And they themselves [the Jews] went not into the judgment-hall, 
lest they should be defiled, M' iVa cpdyuvi TO Trao^a, but that they might eat the Pass- 
over." From this last phrase, it appears, as is averred, that the Jews were expecting 
to partake of the paschal supper the ensuing evening; and of course had not eaten it 
already. 

c) John 19, 14 r t v ds nagaffitwr] TOV navxa. This " preparation of the passover," 
being the day on which Christ suffered, necessarily implies, it is alleged, the day before 
the passover-meal; which of course was to b,e eaten that evening 



216 THE FOURTH PASSOVER AND THE CRUCIFIXION. [PART VIII. 

d) John 19, 31 yv yag fuyaty y r^iga Ixuvov tov tra/?/5azot>. The next day after the 
crucifixion being the Jewish Sabbath, and that Sabbath being " a great day," we must 
infer, it is argued, that it was thus called "great" because it coincided with the first day 
of the festival or fifteenth ofNisan, and was thus doubly consecrated. 

These four are the passages mainly urged. Some other considerations are brought 
forward as auxiliary. 

e) In John 13, 27-30, when Jesus said to Judas, " That thou doest, do quickly," 
some of the disciples supposed this to mean, " Buy that we have need of for the feast." 
Now as this was said apparently near the close of the meal, it follows, as some urge, 
that the passover-meal was yet to come. 

/) To the same effect, it is said, is the circumstance, that on the day of the cruci- 
fixion the Sanhedrim was convened, sat in judgment upon Jesus, and delivered him 
over to death, a public judicial act, which according to the Talmudists was unlawful 
upon the Sabbath and upon all great festival days. See Lightfoot Hor. Heb. in Matth. 
27, 1. Jahn Bibl. Archseol. II. ii. p. 309. De Wette Archreol. 218. 

It is apparent, that the whole inquiry relates simply to the time of the Passover. 
According to all the four Evangelists, our Lord was crucified on Friday, the day before 
the Jewish Sabbath ; and his last meal with his disciples took place on the preceding 
evening, the same night in which he was betrayed. The simple question, therefore, 
at issue is, Did this Friday fall upon the fifteenth day ofNisan, or upon the fourteenth ? 
Or, in other words, did our Lord on the evening before his crucifixion eat the Passover, 
as is testified by the first three Evangelists; or was the Passover still to be eaten on the 
evening after that day, as John might seem to imply ? 

This question has been more or less a subject of discussion in the church ever since 
the earliest centuries ; chiefly with a view to harmonize the difficulties. It is only in 
recent years, that the apparent difference between John and the other Evangelists, has 
been urged to the extreme of attempting to make it irreconcilable. 

VIII. Examination of Passages in John's Gospel, etc. Admitting, as we must, 
and as we have already seen (p. 215), that the testimony of Matthew, Mark, and Luke, 
is too definite and explicit to be in any way set aside or modified, let us examine more 
closely the passages in John ; and thus see, whether they may, or may not, without vio- 
lence and without any strained interpretation, be so understood, as to remove all appear- 
ance of discrepancy. 

John obviously wrote his Gospel as supplementary to the other three. He had them 
then before him, and was acquainted with their contents. He was aware that the other 
three Evangelists had testified to the fact, that Jesus partook of the Passover with his 
disciples. Did John believe, that their testimony on this point was wrong j and did he 
mean to correct it? If so, we should naturally expect to find some notice of the correc- 
tion along with the mention of the meal itself, which John describes, as well as they. 
Indeed, that would have been the appropriate and only fitting place for such a correction. 
But John has nothing of the kind ; and we are therefore authorized to maintain, that it 
was not John's purpose thus and there to correct or contradict the testimony of the other 
Evangelists; and if not there, then much less by mere implication in other places and 
connections. 



INTROD.] NOTES. THE PASSOVER: PASSAGES IN JOHN'S GOSPEL. 217 



A) John 13, 1 ngb ds -ir t g eoT% tov nav/a, see p. 215. a. -Here something may 
depend on the import of the word tog-iy, of which the proper and only signification 
(likeHeb. an) is festival, not feast; that is, it implies everywhere a yearly ttay or 
days of festive commemoration ; never a single meal or entertainment. So in Num. 
28, 16. 17, where the paschal supper, prepared on the fourteenth of Nisan and eaten at 
evening, is distinguished from the festival, Heb. an, Sept. lo^rnj, which began on the 
fifteenth and continued for seven days. See further Luke 2, 41. 22, 1 ; also the Lexi- 
cons and Concordances of the New Testament and Septuagint. 

Some interpreters take the phrase ngb T% kogtfs as qualifying the action expressed 
in v. 4, thus making of these four verses one sentence, as in the editions of Grieebach 
and Knapp. But the sentence thus formed is exceedingly involved and intricate, wholly 
unlike John's usual jnanner, and that without any necessity. The second ddug (v. 3) 
is in no sense a resumption of the first; and strict grammatical construction certainly 
requires v. 1 to be made independent. All this is admitted even by De Wette, the 
strenuous opposer of any conciliation between John and the other Evangelists ; and is 
particularly urged by Liicke and Meyer, who on the general question take the same 
side with De Wette. We find accordingly v. 1 marked as independent in the editions 
of Mill, Wetstein, Bengel, Hahn, Lachmann, Tischendorf, and others; and likewise so 
regarded by a host of leading commentators. The force of ngb tijg eogrfg being thus 
limited to v. 1, it may there qualify either sldwg x. T. A. or the words ug -ittog yyanyafr 
nvTovg. 

If we take it as qualifying eldwg, then the sense is : "Jesus, knowing before the fes- 
tival of the Passover, that his hour was come," etc. comp. John 12, 23. Matth. 17, 9. 
22 sq. 20, 17-19. al. In this way the passage has no bearing whatever upon the pre- 
sent question as to the Passover. So Meyer, with emphasis. 

If, on the other hand, ngb T% eoT% be regarded as qualifying fig rtlog ^yanr^n 
nvTovg, it it equivalent to TO TTQOSOQTIOV, the time immediately before the festival, and 
refers to the commencement (at evening) of the fifteenth day of Nisan, as the first or 
opening day of the festival of unleavened bread, distinct from the mere paschal 
supper; see Num. 28, 16. 17, cited above. The phrase ngb T% sogrfg is in that case 
equivalent to the Engl. festival-eve, and here marks the evening immediately before 
the kog-iri or festival proper; on which eve, during the supper, our Lord " manifested his 
love for his disciples unto the end," by the touching symbolical act of washing their 
feet. So in Philo ngotog-iiov is i. q. nagacrxsvrj, de Vita contempt, p. 616. The follow- 
ing remarks of Lticke are to the point : " As John wrote for Greeks and other readers 
unacquainted with the Jewish mode of reckoning time, and is here directly speaking 
only of the preparation of the meal and what preceded it,^-while the preparation of the. 
passover-meal did actually take place on the fourteenth of Nisan, the true ngowgnov, 
he therefore could very properly use the expression ngb TTJ? iogxr^ TOV ndaja without 
intending to say, that the meal itself was eaten on the fourteenth day. At any rate. 
the word ngo is here too indefinite and relative, to draw from it the inference, that the 
meal described was eaten on the evening which followed the thirteenth and began the 
fourteenth of Nisan." Comm. zu Joh. 13, 1. 

28 



'218 THE FOURTH PASSOVER AND THE CRUCIFIXION. [PART VIII. 

In any case, therefore, this passage does not require us to admit the inference which 
some have drawn from it. 

B) John 18, 28 AA' iva cpaywffi TO nourxct, see p. 215. b. This passage is perhaps the 
strongest of all. To bring out from it, however, the inference, that on the day of the 
crucifixion the paschal supper had not yet been eaten, the expression yaytiv TO navx** 
must be taken in the limited sense, to eat the paschal supper; and this, it is affirmed, 
is the true and only usage of the phrase elsewhere in the New Testament. This 
last assertion is correct; for, besides the present instance, the expression yaytiv TO 
7cavx<* occurs only five times in the New Testament, viz. Matth. 26, 17. Mark 14, 12. 14. 
Luke 22, 11. 15; and but once in the Greek version of the Old Testament, viz. 2 Chr. 
30, 18; in all which passages the context limits it necessarily to the paschal supper. 
But it by no means hence follows, where the phrase is used generally and without the 
mention of any restrictive circumstances, that there also it must be taken in a like 
limited sense. 

The word nav^a, at least, is not always so taken. In the New Testament the 
word is found in no less than three main significations : a) The paschal lamb ; Mark 
14, 12. Luke 22, 7. metaph. 1 Cor. 5, 7. 6) The paschal meal; Matth. 26, 18. 19. Luke 
22, 8. 13. Heb. 11, 28; and so five times in the phrase yayiiv TO naa%a, as above cited. 
e) The paschal festival, comprising the seven days of unleavened bread; Luke 22, 1 y BOQTTJ 
zwi> OL&HUV rj hyofisvrj naaxot. 2, 41 coll. 43. Matth. 26, 2. John 2, 13. 6, 4. 11, 55. al. As 
now there is nothing in the circumstances nor in the context of John 18, 28, to limit the 
meaning of TO nuvxa in itself either to the paschal Iamb or paschal meal, we certainly 
are not bound by any intrinsic necessity so to understand it here in the phrase cpaysir 
TO naff/a. If, on the other hand, we adopt for it in this place the wider sense of paa- 
'Jial festival, two modes of interpretation are admissible. 

1. The first mode takes TO nuaxa in its literal and widest sense of passover festival ; 
but modifies the force of cpayiiv. In this way the phrase cpayuv TO nttG%u iay be un- 
derstood as put, in a loose popular usage, instead of the common noiflv TO Tiao^a, to keep 
or celebrate the passover. The Hebrew exhibits a like phraseology in respect to this 
very festival; 2 Chr. 30, 22dWrt rs::tf ISi'Hri-riK sfcs&n and they did eat the festival 
seven days. So the Seventy at least understood it, as is manifest from their version: 
xal ffvvfTEfaffav Tr]V eooTrp TUV nv(j.an> kma tftupvs, and they fulfilled (kept) the festival 
of unleavened bread seven days. 

2. The second mode retains cpaytlv in its literal acceptation ; takes ndffxa still in its 
widest signification ; but assigns to the latter, by metonymy, the sense of paschal sa- 
crifices, that is, the voluntary peace-offerings and thank-offerings made in the temple 
Curing the paschal festival, and more especially on the fifteenth day of Nisan, called in 
later times Khagigah ; see p. 213 above. That the word naaxot, in the general sense of 
festival, is susceptible of such a metonymy, is apparent from Hebrew analogies. So 
according to modern interpreters, in the same passage, 2 Chr. 30, 22 *wia festival, by 
meton.feative-ojferings; where the next clause specifies the kind of sacrifices, viz. 
peace- offerings ; see the Lexicons of Simonis, Gesenius, etc. So too an, the common 
word for festival ; c. g. Ps. 118, 27 BTVasa an-nox bind the sacrifice (festive-offering) 
with cords, etc. Ex.23, 18. Mai. 2, 3. The same metonymy is found likewise in the 



INTROD.] NOTES. THE PASSOVER: PASSAGES IN JOHN'S GOSPEL. 219 



Talmud, where it is asked: fi&3 ^ata what is the Passover ? and the reply is: 
fibs the peace-offerings of the Passover, that is, the Khagigah. Rosh Hashshana 5. 1. 
See Reland Antt. Sac. 4. 3. 11. 

It is manifest, that both the above methods of interpretation are founded on fair 
analogies ; and that either of them relieves us from the necessity of referring the phrase 
in question to the paschal supper, and thus removes the alleged difficulty. The chief 
priests and other members of the Sanhedrim, on the morning of the first day of the 
festival, were unwilling to defile themselves by entering beneath the roof of the Gentile 
procurator ; since in that way they would have been debarred from partaking of the 
sacrificial offerings and banquets, which were customary on that day in the temple 
and elsewhere ; and in which they, from their station, were entitled and expected to 
participate. 

This view receives some further confirmation from the circumstance, that the de- 
filement which the Jews would thus have contracted by entering the dwelling of a hea- 
then, could only have belonged to that class of impurities, from which a person might 
be cleansed the same day by ablution ; the tal" 1 "&*&a ablutions of a day, so called by 
the Talmudists. See Lev. 15, 5 sq. 17, 15. 22, 6. 7. Num. 19, 7 sq. Maimonid. Pesach. 6. 
1. Lightfoot Hor. Heb. in Joh. 18, 28. Winer Realw. II. p. 377. If now TO nua/a in 
John 18, 28 was truly the paschal supper, and was not to lake place until the evening 
after the day of the crucifixion, then this defilement of a day could have been no bar to 
their partaking of it; for at evening they were clean. Their scruple, therefore, in order 
to be well-founded, could have had reference only to the Khagigah or paschal sacrifices 
offered during the same day before evening. See Bynaeus de Morte J. C. 3. 1. p. 13. 

C) John 19, 14 rjv de nagccaxevi] TOVTTOHTXCC, see p. 215. c. Does this Tiagaffxevrj refer, 
as usual, to the Jewish Sabbath, which actually occurred the next day? or does it here 
refer to the first day of the festival of the Passover per se, as distinct from the Sabbath V 
It is only on the latter supposition, that the passage can be made in any way to 
conflict with the testimony of the other Evangelists. 

The Greek word nagaffxEvrj is elsewhere found five times in the New Testament. 
viz. Matth. 27, 62. Mark 15, 42. Luke 23, 54. John 19, 31. 42. Mark defines it to be 
the Tigoffafipcnov, fore-sabbath, the day or hours immediately preceding the weekly 
Sabbath and devoted to preparation for that sacred day. No trace of any such observ- 
ance is found in the Old Testament. Yet the strictness of the law respecting the Sab- 
bath, which forbade the kindling of fire and of course the preparation of food on that day 
(Ex. 35, 2. 3. comp. 16, 22-27), would very naturally lead to the introduction of such a 
custom. After the exile, the nQOffafifiaTov is once mentioned in the Apocrypha, Judith 
8, 6. In later times, f\ not@a<r%evr) would seem to have become the usual Greek term for 
this observance; as in the New Testament and in Josephus ; Ant. 16. 6. 2. Philo calls 
it TIQOSOQTIOV, de Vita contempl. p. 616. In the still later Hebrew, it bore the specific 
appellation of Ntti'n?, ere, as being the rtolEfi n'nS,' eve of the Sabbath; Buxtorf Lex., 
p. 1659. Primarily and strictly this nagaaxsvri or eve would seem to have commenced 
not earlier than the ninth hour of the preceding day; as is perhaps implied in the de- 
cree of Augustus in favour of the Jews, preserved by Josephus, Ant. 16. 6. 2 : iyyvaq rt 
uri opokoysiv aviovg iv aafifiaviv r\ T>J nqo Tai;z% naQavxevji uno wgag twaryg. But in, 



220 



THE FOURTH PASSOVER AND THE CRUCIFIXION. [PART VIII. 



process of time, the same Hebrew word came in popular usage to be the distinctive 
name for the whole day before the Jewish Sabbath, that is, for the sixth day of the 
week or Friday; Bereshith Rabba 11. Buxtorf) Lex. p. 1659 sq. Compare also the 
German Sonnabend for Saturday. Nor was the use of the Hebrew word for the Greek 
term naQuay.svi] confined to the Jews; for the like Syriac form, jLso^ is found for 
Tiaqaffxevrj in the Syriac version of the New Testament; and in like manner, the 
corresponding Arabic word, ib.jjiJI, is given in the Camoos as an ancient name for 
Friday; see Golius p. 1551. Freytag III. p. 130. We are therefore entitled to infer, 
that ij 7ioiQaaxvi} : that is, the na^affxev^ of the weekly Sabbath, became at an early date 
among Jews, Syrians, and Arabs, a current appellation for the sixth day of the week. 
Compare also the very peculiar phraseology of Matth. 27, 62. 

The reasons which operated to introduce a ngoauftpaiov, or preparation for the 
Sabbath, did not exist in the case of the other festivals, on which the preparation of food 
was not forbidden ; Ex. 12, 16. Nevertheless, what had become customary in respect 
to the Sabbath, would naturally be imitated in other cases ; and accordingly, after the 
exile, we find mention of the ngovov [trivia, eve of the new-moon, Judith 8, 6. In the Tal- 
mudists, a passover-eve, riGSh yS>, is likewise spoken of ; Buxtorf Lex. p. 1765. But 
what this could well have been, so long as the Passover (paschal supper) was regularly 
celebrated at Jerusalem, it is difficult to perceive. The eve (3^9) before the Passover 
festival could have included, at most, only the evening and the few hours before 
sunset at the close of the fourteenth of Nisan ; like the primary usage in respect to the 
TigoaaftfiaTov, as we have just seen. But according to all usage of language, both in 
the Old and New Testament, those hours and that evening were the Passover itself, 
and not its preparation ; unless indeed the paschal rneal and its accompaniments be 
called the preparation of the subsequent festival of seven days; which again is contrary 
to all usage. It would seem most probable, therefore, that this mode of expression did 
not arise until after the destruction of the temple and the consequent cessation of the 
regular and legal passover-meal ; when of course the seven days of unleavened bread 
became the main festival. 

But even admitting that a passover-eve (ribisri 3^9) did exist in the time of our 
Lord ; still, the expression could in no legitimate way be so far extended as to include 
more than a few hours before sunset. It could not have commenced apparently before 
the ninth hour, when they began to kill the paschal lamb; seep.211 sq. On the other hand, 
the Hebrew term Kna^nsj, for which the Greek nuQaaxtvri stands in the New Testa- 
ment was employed, as we have seen, as a specific name in popular usage for the 
whole sixth day of the week or Friday, not only by the Jews, but also by the Syrians 
and Arabs. Hence, when John here says: 1}V ds nctgaffxtvij iov nua^ix, dipa ds wgel txi//, 
there is a twofold difficulty in referring his language to a preparation or eve of the reg- 
ular Passover ', first, because apparently no such eve or preparation did or could well then 
exist; and secondly, because, it being then the sixth hour or mid-day, the eve or time of 
preparation (supposing it to exist) had not yet come, and the language was therefore 
inapplicable. But if John be understood as speaking of the weekly nagaffiuyq or 
nitoauppuw, which was a common name for the whole of Friday, then the mention of 
the sixth hour was natural and appropriate. 



INTROD.] NOTES. THE PASSOVER: PASSAGES IN JOHN'S GOSPEL. 221 

We come then to the conclusion, that if John, like Mark in c. 15,42, had here defined 
the phrase in question, he would probably have written on this wise : rjv ds nagaffttmt] 
iov Ttaff%a, o s<7Tt nQOfjafifiaxov TOV noicr/a, that is, the paschal Friday, the day of pre- 
paration or fore-sabbath which occurred during the paschal festival. In a similar man- 
ner Ignatius writes, acififiuTov tov nacr^a, Ep. ad Phil. c. 13 ; and Socrates also, ad(3fia- 
tov 1% eoQTijg, Hist. Ecc. V. 22: And further, in the only other two instances where 
John uses the word nagaffxsvrj, he applies it to this very same day of our Lord's cruci- 
fixion, and in this very same sense of the weekly nagaffxtvr), preceding the weekly 
Sabbath; John 19, 31.42. 

D) John 19, 31 rjv yv.Q (ityulr) f\ fjfisga exslvov 1011 (rafifionov, see p. 216. d. Here, as 
is alleged, it is the coincidence of the first festival day with the Sabbath, that made the 
latter a " great" day. This would certainly be the effect of such a coincidence ; but 
the Sabbath of the Passover would also be still a " great" day, even when it fell upon 
the second day of the festival. The last day of the festival of Tabernacles is called " that 
great day;" though in itself not more sacred than the first day ; John 7, 37. comp. Lev. 
23, 33-36. So K^pE N")J3, the calling of assemblies, Is. 1, 13, is rendered fysga ps/ah] 
by the Seventy, implying that in their estimation any day of solemn convocation was a 
great day. The Sabbath, then, upon which the sixteenth of Nisan or second day of the 
festival fell, might be called "great" for various reasons. First, as the Sabbath of the 
great national festival, when all Israel was gathered before the Lord. Secondly, as the 
day when the first fruits were presented with solemn rites in the temple ; a ceremony 
paramount jn its obligations even to the Sabbath ; see above p. 213. Lightfoot Hor. Heb. 
in Joh. 19, 31. ,Reland. Antiqq. Sac. 4. 2. 4. p. 227. Thirdly, because on that day they 
began to reckon the fifty days before the festival of Pentecost, Lev. 23, 15 sq. In all 
these circumstances there is certainly enough to warrant the epithet " great" as applied 
to the Sabbath on which the sixteenth of Nisan might fall, as compared with other 
Sabbaths. There exists, therefore, no necessity, and indeed no reason, for supposing, 
that John by this language meant to describe the Sabbath in question as coincident with 
the first paschal day or fifteenth of Nisan. 

E) John 13, 27-30; see p. 216. e. Here the words: " Buy what we have need of 
tlgjrjv eoQTr,v for the festival," have been misunderstood, by taking koQvri for the paschal 
supper, a signification which is quite foreign to it; see p. 2 17 above. The disciples 
thought Judas was to buy the things necessary for the festival on the fifteenth and 
following days. If now our Lord's words were spoken on the evening preceding and 
introducing the fifteenth of Nisan, they were appropriate ; for some haste was necessary, 
since it was already quite late to make purchases for the next day. But if they were 
uttered on the evening preceding and introducing the fourteenth of Nisan, they were 
not thus appropriate ; for then a whole day was yet to intervene before the festival. 
This passage therefore confirms, rather than contradicts, the testimony of the other 
Evangelists. 

F) There remains the objection, that a public judicial act, like that by which Jesus 
was condemned and executed, was unlawful upon the Sabbath and on all great festival 
days; see above, p. 216./ This consideration has, at first view, some weight, and has 



222 



THE FOURTH PASSOVER AND THE CRUCIFIXION. [PART VIII. 



been often and strenuously urged; yet it is counterbalanced by several circumstances 
which very greatly weaken-tts force. 

The execution itself took place under Roman authority; and therefore does not 
here come into account. And as to the proceedings of the Sanhedrim, even admitting 
that the prohibitory precepts already existed, (which is very doubtful,) yet there are in the 
Mishna and Gemara other precepts of equal antiquity and authority, which actually 
direct aud regulate the meeting and action of that body on the Sabbath and on festival 
days; see Mishn. Sanhedr. 10. 4. Gemar. Sanhedr. 10. Tholuck Comm. zu Joh. p. 
304 sq. 6te Aufl. But besides all this, the chief priests and Pharisees and Scribes, who 
composed the Sanhedrim, are every where denounced by our Lord as hypocrites, ' who 
say, and do not; who bind heavy burdens upon others, but themselves touch them not 
with one of their fingers;' Matth. 23, 1 sq. Such men, in their rage against Jesus, 
would hardly have been restrained even by their own precepts. They professed like- 
wise, and perhaps some of them believed, that they were doing God service ; and re- 
garded the condemnation of Jesus as a work of religious duty, paramount to the obliga- 
tions of any festival. Nor are other examples of such a procedure by any means 
wanting. We learn from John 10, 22. 31, that on the festival of Dedication, as Jesus 
was teaching in the temple, "the Jews took up stones to stone him." On the day 
after the crucifixion, which, as all agree, was a Sabbath and a {: great day," the Sanhe- 
drim applied to Pilate for a watch ; and themselves caused the sepulchre to be sealed, 
and the watch to be set; Matth. 27, 62 sq. A stronger instance still is recorded in John 
7, 32. 37. 44. 45 ; where it appears, that on the last great day of the festival of Taber- 
nacles, the Sanhedrim having sent out officers to seize Jesus, "some of them would 
have taken him, but no man laid hands on him;" so that the officers returned without 
him. to the Sanhedrim, and were in consequence censured by that body. The circum- 
stances show conclusively, that on this last great day of that festival, the Sanhedrim 
were in session and waiting for Jesus to be brought before them as a prisoner. Nor was 
it merely a casual or packed meeting, but one regularly convened ; for Nicodemus 
was with them, v. 50. And finally, according to Matth. 26, 3-5, the Sanhedrim, when 
afterwards consulting to take Jesus and put him to death, decided not to do it on the 
festival. Why? because it would be unlawful? Not at all; but simply "lest there 
should be an uproar among the people." But when, through the treachery of Judas, 
ihis danger was avoided, the occasion was too opportune not to be gladly seized upon 
e.ven on a great festival day. 

All these considerations seem to me to sweep away the whole force of this objec- 
tion ; on which Scaliger and Casaubon, as also Beza and Calov, laid great stress ; and 
which Liicke has again brought forward and urged with no little parade. 

Such then is a general review of the passages and arguments, on the strength of 
which the alleged discrepancy between John and the other Evangelists in respect to 
this Passover has usually been maintained. Nothing has here been assumed, and nothing 
brought forward, except as founded on just inference and safe analogy. After repeated 
and calm consideration, there rests upon my own mind a clear conviction, that thm: i. 
nothing in the language of John, or in the attendant circumstances, which upon fair 
interpretation requires or permits us to believe, that the beloved disciple either intended 



INTROD.] NOTES. THE PASSOVER: HISTORICAL TESTIMONY. 223 

to correct, or has in fact corrected or contradicted, the explicit and unquestionable 
testimony of Matthew, Mark, and Luke. 

VIII. Early Historical Testimony. Some circumstances in the early history of the 
Christian church seem to favour the idea, that among the primitive teachers, those 
who were most familiar with the writings and views-of the Apostle John, held to the 
belief that our Lord did celebrate the regular Passover with his disciples on the even- 
ing before his crucifixion. The question which we have been discussing, seems to have 
first arisen in connection with the great passover controversy, in the latter part of the 
second century. The churches of Asia Minor, gafhered chiefly from Jewish converts, 
continued the keeping of the Passover on the evening after the fourteenth of Nisan, 
simultaneously with the Jews; and made this the central point of their celebration of 
our Lord's passion and resurrection, on whatever day of the week it might occur. But 
the Western churches, formed mostly from Gentile converts, discarded the Passover ; 
and celebrated annually the resurrection of our Lord on a Sunday, and observed the 
preceding Friday as a day of penitence and fasting. 

The advocates of the course pursued by the Western churches, took the ground, 
that " the last meal of Jesus with his disciples was not the Passover ; since according 
to John's Gospel Christ partook of it on the thirteenth of Nisan ; while on the following 
day, which was the appointed time for the Jewish Passover, he offered up himself as 
the true sacrifice for mankind, of which the Passover was the type ;" see in Chron. 
Pasch. I. p. 13. ed. Dindorf. On the other side, Polycarp testified that he had once cele- 
brated the regular Jewish Passover with the Apostle John ; and Polycrates, bishop of 
Ephesus, in an epistle to Victor bishop of Rome, appealed to the testimony of the 
Apostles John and Philip, arid that of other bishops and teachers, " that all kept the 
day of the Passover on the fourteenth according to the Gospel j" Euseb. Hist, Ecc. 
V. 24. It is hence evident, that the teachers and churches of Asia Minor, among 
whom John had lived and taught, celebrated the Passover on the evening after the 
fourteenth of Nisan, in agreement, as they held, with the example of John himself, and 
XT TO svayy&tov, " according to the Gospel ;" a phrase which can have reference 
only to that single celebration of the Passover, which, according to Matthew, Mark, and 
Luke, our Lord held with his disciples the evening on which he was betrayed. We 
are therefore entitled to draw from the language of Polycrates this inference, viz. that 
he and those before him in Asia Minor, who had been familiar with John and other 
Apostles, had no belief that John's Gospel contained anything respecting the Passover 
at variance with the testimony of the other Evangelists. See the subject more fully 
treated in Biblioth. Sac. 1. c. p. 428 sq. 

Conclusion. It has been the object of this Note to show, that upon all grounds, both 
of philology and history, the conclusion is valid and irrefragable, that the testimony of 
John in respect to the Passover need not be, and is not to be, understood as conflicting 
with that of Matthew, Mark, and Luke. In the face of evidence so decisive, it is pain- 
ful to find professed teachers of the Bible pressing the alleged difficulty to an extreme, 
in order to overthrow the authority of Holy Writ ; and declaring ostentatiously, that 
" the important contradiction between John and the other Evangelists remains firm, 
and all attempts to remove it are false !" De Wette Handb. zu Job. 13, 1. 



224 THE FOURTH PASSOVER AND THE CRUCIFIXION. [PART VIII. 

For a review of other proposed methods of conciliation, and for the literature of the 
subject, the student is referred to the author's article above mentioned, in the Biblioth. 
Sacra, for Aug. 1845, p. 405-436. See also Winer's Realw. art. Pascha, II. p. 239 sq. 

133. For the cup mentioned by Luke in v. 17, see the preceding Introductory 
Note, p. 214. 

The contention among the disciples had apparently occurred quite recently, perhaps 
even in the guest-chamber while taking their places at the table. That they were 
prone to yield to such a spirit, is evident from the instances recorded in 79 and also 
108. Our Lord on this solemn occasion reproves them ; especially by the touching 
act of washing their feet; see 134. The aorist tyivsTo Luke 22, 24, is to be rendered 
as the pluperfect ; see Note on 145. 

134. The washing of the disciples' feet by their Lord and Master was an impres- 
sive lesson, that they should live in harmony and love and humility one with another. 
The occasion of this act was their previous contention, as related by Luke in 133. 
Compare Luke 24, 26 sq. with John 13, 16 sq. John's narrative is supplementary to 
that of Luke ; and therefore he does not speak of the contention itself, because the 
latter had already described it. 

On the phrase ngo -ty? eogrfg TOV natrxa, v. 1, see above in Introd. Note, p. 217. 
The phrase ddnvov yevopevov v. 2, is here equivalent to "supper being come," or 
" during supper ;" see v. 4 and v. 12. The time of the action was probably after they" 
had taken their places at table, and before they had partaken of the proper meal ; per- 
haps between the first and second cups of wine ; see p. 214 above. 

135. The sequence of the transactions during the supper appears to have been 
the following : The taking of their places at table ; the contention ; the first cup of 
wine ; the washing of the disciples' feet and reproof ( 133, 134) ; the pointing out of 
the traitor ( 135) ; the foretelling of Peter's denial ( 136) ; institution of the Lord's 
Supper ( 137), etc. Luke's order differs from that of Matthew and Mark, in placing 
by anticipation the institution of the Eucharist before the pointing out of the traitor, etc. 
He was apparently led to this by the mention of the first cup of wine, vv. 17. 18. After- 
wards he returns and narrates the previous circumstances. 

In the present section, Jesus first declares that one of the twelve shall betray him ; 
they in amazement inquire, "Lord is it I? is it I?" and Peter makes a sign to John leaning 
on Jesus' bosom, that he should ask, who it was. John does so ; and Jesus gives him 
privately a sign by which he may know the traitor, viz. the sop. The amazement 
and inquiry still continuing, Jesus gives the sop to Judas; who then conscience- 
smitten, but desiring to conceal his confusion, asks as the others had done, "Lord, if 
it I ?" Jesus answers him, and he immediately goes out, before the institution of the 
Eucharist; comp. John 13, 26 sq. For John 13, 28. 29, see Introd. Note, p. 221. 

136. Mark says, " Before the cock crow twice? v. 30 ; the other Evangeliits 
have simply, " Before the cock crow ;" sec Note on 144. 



133-144.] NOTES. PETER'S DENIALS, ETC. 225 

137. The institution of the Lord's Supper took place obviously at the close of the 
passover-ineal, and in connection with the " cup of blessing," or third cup, which ter- 
minated the rneal proper; comp. 1 Cor. 10, 16, and see p. 214 above. With this view 
accords the fierce TO dsntv^aai of Luke 22, 20 and 1 Cor. 11, 25. Matthew and Mark 
speak of Jesus as breaking the bread eafriovTav amwv, which implies nothing more 
than " during the meal," while they were yet eating ; and does not require the institu- 
on of the bread to be separated from that of the cup. 

142. Matthew relates that our Lord went away thrice and prayed. Mark speaks 
of his going away twice only, but mentions his coming again the third time, v. 41 ; 
and therefore accords with Matthew. According to Luke, Jesus goes away and prays, 
and an angel strengthens him ; after which he prays the " more earnestly," v, 44. The 
three Evangelists, therefore, agree in their narratives. 

143. Jesus advances to meet the crowd, and declares himself to be the person 
whom they sought. At the same time Judas, in order to fulfil his bargain, comes 
np and salutes him with a kiss. 

144. An oriental house is usually built around a quadrangular interior court; into 
which there is a passage (sometimes arched) through the front part of the house r closed 
next the street by a heavy folding gate, with a smaller wicket for single persons, kept 
by a porter. In the text, the interior court, often paved or flagged, and open to the 
sky, is the crt-A??, where the attendants made a fire; and the passage beneath the front 
of the house, from the street to this court, is the ngoavhov or nvkwv. The place where 
Jesus stood before the high priest, may have been an open room or place of audience 
on the ground-floor, in the rear or on one side of the court ; such rooms, open in front, 
being customary. It was close upon the court ; for Jesus heard all that was going on 
around the fire; and turned and looked upon Peter; Luke 22, 61. 

Peter's fast denial took place at the fire in the middle of the court, on his being 
questioned by the female porter. Peter then, according to Matthew and Mark, re- 
treats into the passage leading to the street (jrwUty, ngoavhov), where he is again 
questioned, and makes his second denial. Luke and John do not specify the place. 
The Evangelists differ in their statements here, as to the person who now questioned 
him. Mark says the same maid, 77 naidlffxt], saw him again (nuhv}, and began to 
question him, v. 69; Matthew has A^, another maid, v. 71; Luke writes TO?, 
another person, or another man. av&gamog,v. 58; while John uses the indefinite form 
7roj>, they said. As, according to Matthew "(v. 71) and Mark (v. 69), there were sev- 
eral persons present, Peter may have been interrogated by several. The third denial 
took place an hour after, probably near the fire, or at least within the court, where our 
Lord and Peter could see each other; Luke 22, 61. Here Matthew and Mark speak 
of sevetal interrogators, Luke has aUog rtc, and John specifies the servant of the high 
priest. 

The three denials are here placed together for convenience, although during the 
intervals between them the examination of Jesus was going on before the high priest ; 
the progress of which is given in 145. 

29 



226 THE FOURTH PASSOVER AND THE CRUCIFIXION. [PART VIII. 

Mark relates that the cock crowed twice, vv. 68.72; the others speak only of his 
crowing once. This accords also with their respective accounts of our Lord's prophe- 
cy; see 136. The cock often crows irregularly about midnight or not long after ; 
and again always and regularly about the third hour or day-break. When therefore 
" the cock-crowing" is spoken of alone, this last is always meant. Hence the name 
afoxTOQocpavloi, cock-crowing, for the third watch of the night, which ended at the third 
hour after midnight; Mark 13, 35. Mark therefore here relates more definitely; the 
others more generally. 

145. This examination by Caiaphas, John 18, 19-23, took place eoon after Peter's 
first denial; see 144. Not improbably the high-priest again withdrew, after having 
sent off messengers to convoke the Sanhedrim, which met at early dawn. Luke 22, 66. 
Luke 22, 63-65 is transposed, in accordance with Matthew and Mark. 

The aorist aniatsifav in John 18, 24, is to be rendered by the pluperfect: "Annas 
had sent him," etc. Such a use of the aorist is not unfrequent, where an earlier cir- 
cumstance is inserted afterwards, Matth. 14, 3. 4. '26, 48. Luke 22, 24 ; or also in rela- 
tive clauses, Luke 19, 15. 24, 1. John 11, 30. Acts 1,2. See Winer Gramm. 41. 5. 
Buttmann 137. 3. n. 1. Kuhner Ausf. Gramm. 444. 

146. On John 18, 28, see Introd. Note, p. 218. 



149. The^Aa/i^ xoxxivy of Matth. 27, 28, and theifiauov Tiogyvgovv of John 19, 2. 
are put for the paludamentum or military cloak worn by officers; see Adam's Rom. 
Antiqq. p. 371. The terms xoxxivog coccus-dyed, crimson, and noyvpvQovg purple, seem 
to be nearly synonymous; just as in English purple-red and crimson are often inter- 
changed. So Hor. Sat. II. 6. 102 "rubro cocco tincta vestis," which in v. 106 is " ves- 
tis purpurea." 

150. On the phrase nagaaxtvri TOV nav/a, v. 14, see the Introd. Note, p. 219. In the 
same verse, the expression &(>a ds w?t IXTT? does not accord with the w T/TT? of Mark 
15, 25 ; see in 153. But the wpa rgliij of Mark, as the hour of the crucifixion, is sus- 
tained by the whole course of the transactions and circumstances ; as also by the fact 
stated by Matthew, Mark, and Luke, that the darkness commenced at the sixth hour, 
after Jesus had already for some time hung upon the crops ; see 155. init. The read- 
ing IXTTJ in John is therefore probably an early error of transcription for ryhrj (g"' Cor I"}. 
Indeed, this last reading is found in Cod. Bezae and Cod. Reg. 62, as well as several other 
authorities ; BO that its external weight is marked by Griesbach as nearly or quite equal 
to that of the common reading; while the internal evidence in its favour is certainly far 
greater; see Griesbach and Wetstein in loc. The suggestion of some commentators, 
that John here computes the hours from midnight, seems to be without any historical 
foundation. The time also which would thus result, viz. sunrise, would be much too 
early for the course of events. 

151. Judas repented, it would seem, as soon as he saw that Jesus was delivered 
over to be crucified. Till then he had hoped, perhaps, to enjoy the reward of his 
treachery, without involving himself in the guilt of his Master's blood. 



145-155.] NOTES. 227 

According to Matthew (v. 5), Judas " strangled" i. e. hanged himself, anfySotro. 
Luke says in Acts 1, 18, "falling headlong (ng^vrjg ysvoptvog) he burst asunder." 
These two accounts are not inconsistent with each other; the rope breaking, the fall 
might easily be such as to cause the bursting of the abdomen. 

In Acts 1, 18 txTrjffaro is to be rendered : he gave occasion to purchase, was the occa- 
sion of purchasing. For such an usage, see Heb. 2, 10. Matth. 27, 60. John 3, 22 coll. 

4, 1. 2. Rom. 14, 15. 1 Cor. 7, 16. 1 Tim. 4, 16. etc. 

The quotation in Matth. 27, 9. 10, is found, not in Jeremiah, but in Zech. 11, 12 sq. 
The reading 'ifQfpiov is therefore most probably an early error of a transcriber, misled 
by a reminiscence of Jer. 18, 1 sq. The Syriac version, the earliest of all, as also sev- 
eral other versions and manuscripts, have simply dia tov nQoyytov, which is apparently 
the true reading. Other later authorities read Zu%uQiov. See Wetstein and Griesbach 
in loc. 

-152. Jesus bore his cross at first; but he being probably faint from exhaustion, 
Simon was compelled to bear it after him. 

The o|o fiTa%ol.r<<; fis^i/fitrov of Matthew 27, 34, is the same with the e<jp,vg^,i<jfjLivov 
oivov of Mark 15, 23, viz. cheap acid wine mingled with myrrh. Such a drink was given 
to persons about to be executed, in order to stupify them. Babylon. Sanhedr. fol. 43. 1 :. 
" prodeunti ad snpplicium capitis potumdederunt, granum thuris in poculo vini, ut turba- 
retur intellectus ejus;" in allusion to Prov. 31, 6. See Lightfoot Hor. Heb. in Matth. I. c. 

153. Various slight transpositions in the verses are made in this Section, in order to 
present their parallelism to the eye. On the four different forms of the title on the 
cross, see Note on 15. 

154. According to Matthew and Mark, both the malefactors reviled Jesus; while ac- 
cording to Luke, one was penitent. In the former Evangelists, there is here an enallage 
of number; the plural being put for the singular. This is often done, where the pre- 
dicate relates strictly to one subject, while yet the writer expresses the idea generally. 
So Matth. 26, 8 coll. John 12, 4. Matth. 2, 20. 9, 8. Mark 7, 17 coll. Matth. 15, 15. Mark 

5, 31 coll. Luke 8, 45. Matth. 24, 1 coll. Mark 13, 1. John 19, 29 coll. Matth. 27, 48. etc. 
See Winer Gramm. 27. 2. For the o|o? in Luke 23, 36, see Note on 155. 

155. In Matth. 27, 46 r t U is the Heb. ^ ; and in Mark 15, 34 &<* is the Aram. 
i!"jbiS; both signifying my God. 

The o*og in Matth. 22, 48 and the parallel verses, is here the posca or common 
drink of the Roman soldiers, viz. cheap acid wine mingled with water. In Matthew 
and Mark the sponge is said to be put upon a reed ; in John, upon hyssop. Here pro- 
bably a stalk or stem of hyssop is to be understood; the cross not being of any great 
height. The particular plant designated by the SlTX and iWwTro? of the Hebrews, has 
not yet been fully ascertained by botanists. It probably included not only the hyssop 
of the shop?, but also other aromatic plants, as mint, wild marjoram, etc. See Celsius 
Hierobot. 1. p. 407 sq. Rosenm. Bibl. Archaeol. IV. i. p. 108. Winer Bibl. Realw. art, , 
Ysop. II. p. 819. 



228 THE RESURRECTION AND ASCENSION. [PART IX. 

156. Matth. 27, 55. 56 etc. refers to a later point of time than John 19, 25 sq. 
Mary and the other women had now retired to a distance from the scene of suffering. 



157. On the phrase f^f/u^ij r\ f^iga extivov ?ov (ra$3Tou, John 19, 31, see 
Introd. Note, p. 221. 

Luke 23, 54 xctl aafipaiov ejiecpuffxs, lit. and the Sabbath was dawning, i. e. drew 
on j the word enscpuffxe, which properly belongs to the natural day, being here figura- 
tively and poetically applied to the civil day, which among the Jews began at sunset. 
This interpretation is here the necessary one; see the oylag ysvopiviiq of Matthew and 
Mark, and the r^ya rp> nagctaxEvi] of Luke himself. 

It was according to custom among the Jews, that the bodies of persons publicly 
executed should be taken down and buried before sunset. So Joseph. B. J. 4. 5. 2 : 
fyl tug racpctg ngovoiav noiovpivtov, atgje xal joi-g ex 



PART IX. 

ouu LORD'S RESURRECTION, HIS SUBSEQUENT APPEARANCES, AND HIS 

ASCENSION. 

159173. 

INTRODUCTORY NOTE. 

A FULL discussion upon this part of the Gospel History, embracing a review of the 
main difficulties in the way of harmonizing the accounts of the four Evangelists, wag 
published by the author of these Notes, in the Blbliotheca Sacra for Feb. 1845, p. 162 
sq. To this the student is referred for a more complete examination of the subject. 

It is no doubt true, that more of these apparent difficulties are found in this short 
portion of the Gospels, than in almost all the rest. This has its cause in the circum- 
stance, that each writer here follows an eclectic method, and records only what apper- 
tained to his own particular purpose or experience. Thus many of the minor and con- 
necting facts have not been preserved ; and the data are therefore wanting to make out 
a full and complete harmony of all the accounts, without an occasional resort to something 
of hypothesis. Had we all the facts, we may well rest assured, that this part of the sacred 
history would at once prove to be as exact, as consistent, and as complete, as any and 
every other portion of the Word of God. 

The general results of the investigations upon which we are now entering, may be 
presented in the following summary view of the events and circumstances connected 
with our Lord's resurrection and ascension, in the order of their occurrence. 

The resurrection took place at or before early dawn on the first day of the week ; 
when there was an earthquake, and an angel descended and rolled away the stone 
from the sepulchre and sat upon it ; so that the keepers became as dead men from terror. 
At early dawn, the same morning, the women who had attended on Jesus, viz. Mary 
Magdalene, Mary the mother of James, Joanna, Salome, and others, went out with 



INTROD.J NOTES. ORDER OF EVENTS. 229 

spices to the sepulchre in order further to embalm the Lord's body. They inquire 
among themselves, who should remove for them the stone which closed the sepulchre. 
On their arrival they find the stone already taken away. The Lord had risen. The 
women knowing nothing of all that had taken place, were amazed; they enter the 
tomb, and find not the body of the Lord, and are greatly perplexed. At this time Mary 
Magdalene, impressed with the idea that the body had been stolen away, leaves the 
sepulchre and the other women, and runs to the city to tell Peter and John. 

The other women remain still in the tomb ; and immediately two angels appear, 
who announce unto them that Jesus is risen from the dead, and give them a charge 
in his name for the Apostles. They go out quickly from the sepulchre, and proceed 
in haste to the cily to make this known to the disciples. On the way Jesus meets them, 
permits them to embrace his feet, and renews the same charge to the Apostles. The 
women relate these things to the disciples ; but their words seem to them as idle tales, 
and they believe them not. 

Meantime Peter and John had run to the sepulchre, and entering in had found it 
empty. But the orderly arrangement of the grave-clothes and of the napkin, convinced 
John that the body had not been removed either by violence or by friends; and the germ 
of a belief sprung up in his mind, that the Lord had risen. The two returned to the 
city. Mary Magdalene, who had again followed them to the sepulchre, remained 
standing and weeping before it; and looking in she saw two angels sitting. Turning 
around she sees Jesus ; who gives to her also a solemn charge for his disciples. 

The further sequence of events, consisting chiefly of our Lord's appearances, pre- 
sents comparatively few difficulties. The various manifestations which the Saviour 
made of himself to his disciples and others, as recorded by the Evangelists and Paul, 
may accordingly be arranged and enumerated as follows : 

1. To the women returning from the sepulchre. Reported only by Matthew. 

See 162. 

2. To Mary Magdalene, at the sepulchre. By John and Mark. 164. 

3. To Peter, perhaps early in the afternoon. By Luke and Paul. 166. 

4. To the two disciples going to Emmaus, towards evening. * By Luke and Mark. 

166. 

5. To the Apostles (except Thomas) assembled at evening. By Mark, Luke, John. 

and Paul. 167. 

N. B. These five appearances all took place at or near Jerusalem, upon the first 
day of the week, the same day on which the Lord arose. 

6. To the Apostles, Thomas being present, eight days afterwards at Jerusalem. 

Only by John. 168. 

7. To seven of the Apostles on the shore of the Lake of Tiberias. Only by John. 

169. 

8. To the eleven Apostles and to five hundred other Brethren, on a mountain in 

Galilee. By Matthew and Paul. 170. 

9. To James, probably at Jerusalem. Only by Paul. 171. 

10. To the eleven at Jerusalem, immediately before the ascension. By Luke in 

Acts, and by Paul. 171. 
Then follows the ascension. 172. 



230 THE RESURRECTION AND ASCKNS1ON. [ PART IX. 

159. The women had rested on the seventh day, according to Luke 23, 56; and 
the Sabbath being past (diaysvoptvov) Mark relates (v. 1) that they brought spices to 
anoint the body. This purchase would seem to have been made in the evening after 
the Sabbath ; since Mark proceeds in v. 2 to narrate what they did early the next 
morning. In that case Luke (I. c.) speaks of the spices by way of anticipation. Or, ii 
with some, we follow Luke and regard the spices as having been purchased before the 
Sabbath ; then the yyogaauv of Mark 16, 1 is to be rendered in the pluperfect, as in 
the English version ; see Note on 145. This however is less in accordance with the 
<jiayevo[ji&vQv 1011 aa^aiov of Mark. 

The angel had descended and the earthquake had taken place, before the arrival of 
the women. Our Lord therefore had arisen from the tomb at or before early dawn. See 
the next Note. Verses 2-4 of Matthew are here transposed into their natural order. 
As they stand in Matthew, the aorists eyivtio and unsxvhas must be rendered as the 
pluperfect: "had been" and " had rolled away;" see Note on 145. 

The body of our Lord was laid in the sepulchre before sunset on Friday ; and he 
rose early on the morning of Sunday. He therefore rose on the third day ; having 
lain in the tomb during one whole day and a part of two others ; in all not far from 
thirty-six hours. On the expressions: the third day and after three days, see Note- 
on 49. 

160. The point of time when the women visited the sepulchre is very definitely 
marked by all the Evangelists, viz. Matthew i]\ ixupwrxQwrj} sc. r^Qn, Mark /UW 
Tiou'i', Luke OQ&QOV fiu&ioz, John ngoii' ay.oTlag tit ovat]?. These expressions all go to 
fix the time at what we call early dawn, or early twilight ; after the break of day, but 
while the light is yet struggling with darkness. 

But Mark, in v. 2, has added the phrase avaTtttuvioz TOV fjMov, which according to 
every law of the aorist must be rendered : the sun being risen; or, as the English ver- 
sion has it, at the rising" of the sun. These words seem, at first, to be directly at variance 
with the language of the other three Evangelists, and with the Uuv TI^OU of Mark him- 
self. Nor does the reading urajtMovTog in Cod. JBezae, nor the insertion of trt before 
uvcnsttavToq as in Cod. Colb. and others, help the matter. The latter is incompatible 
with the signification of the aorist ; while the present avctTtttovjog is just as inconsistent 
with the preceding Uav KQOJI. It matters little here, whether the sun was in the act of 
rising above the horizon, or already just risen. 

Yet as Mark by the expression Uav ngni' has definitely fixed the time in accordance 
with all the other Evangelists, we cannot suppose that by the subsequent phrase uru- 
idlavrog TOV yUov he meant to contradict himself and them. He must therefore have 
employed this latter expression in a broader and less definite sense, not inconsistent 
with Uuv nQO)i'. As the sun is the source of light and day, and his earliest rays pro- 
duce the contrast between night and dawn, so the term sun-rising might easily come 
in popular usage, by a metonymy of cause for effect, to be put for all that earlier inter- 
val, when his rays still struggling with darkness do yet usher in the day. 

Accordingly, we find such a popular usage existing among the Hebrews and in the 
Old Testament. Thus in Judg. 9, 33, Zebul, after directing Abimelech to lie in wait 
with his people in the field during the nighf, goes on to say : " And it shall be, in the 



6 159-162.] NOTES. SUN-RISING, ETC. 231 

morning, as soon as the sun is up (Heb. ft^.fcjrt tilts), thou shall rise early and set 
upon the city j" Sept. xal lorat to&QiK ctfiot TW cnvmtila.1 ibv rihov x. T. L Here we 
have the very same use of the aorist, and the very same juxtaposition of UQU'I and 
tfyta TW avariilai JQV yfaov, and yet we cannot for a moment suppose that Abimelech 
was to wait till the sun actually appeared above the horizon, before he made his onset. 
So the Psalmist, Ps. 104, 22, speaking of the young lions that by night roar after their 
prey, proceeds thus: " The sun ariseth, they gather themselves together, and lay them 
down in their dens ;" Sept. vrfrtolar o r t ho? x.r.L, still in the aorist. But beasts of 
prey do not wait for the actual appearance of the sun above the horizon ere they shrink 
away to their lairs; the break of day, the dawning light, is the signal for their retreat. 
See also Sept. 2 K. 3, 22. 2 Sam. 23, 4. In all these passages the language is entirely 
parallel to that of Mark 16, 2; and they fully illustrate and confirm the principle, that 
the sun-rising is here used by Mark in a popular sense, as equivalent to the rising of 
the day, or early dawn. This use too of the aorist in the Septuagint, serves to show 
that avaxdhavTOs, not avctTsM-ovToc, is the true reading in the Greek. 

There was probably something in respect to Mary Magdalene, which gave her a 
peculiar prominence in these transactions. This may be inferred from the fact, that 
John mentions Mary Magdalene, and her alone ; while the other Evangelists likewise 
name her first, as if holding the most conspicuous place. On the different names and 
number of the women, as narrated by the different Evangelists, see Note on 57. 

Mary Magdalene, amazed at not finding the body of Jesus, and supposing it to have 
been stolen, leaves the other women, probably in the sepulchre, and returns to the city 
to tell Peter and John. To them she uses the phrase oldapsv v.2, meaning herself and 
the other women ; but afterwards, when she speaks to the angels, it is oldcc, v. 13. 

161. Luke speaks of two angels; Matthew and Mark of only one; see the Note 
on 57. Mark says he was sitting; Luke speaks of them apparently as standing, 
fniffTrjffav, v. 4. But e'qp/on^t, in its appropriate and acknowledged usage, is to appear 
suddenly, to be suddenly present, without reference to its etymology; comp. Luke 2, 9. 
Acts 12, 7. So Passow, plotzlich erscheinen. See also Reiske Indie. Opp. Demosth. 
art. tyunavai. Sturz Lex. Xenoph. ib. 

In Matthew, the angel addresses the women apparently while still sitting on the 
stone outside of the sepulchre; in Mark and Luke, on the contrary, the conversation 
takes place in the sepulchre. But although Matthew does not speak of the women as 
entering the tomb, yet in v. 8 he describes them as coming out of it (l&Ji&ovaat) ; so 
that of course his account too implies, that the interview took place within the tomb, as 
narrated by Mark and Luke. 

In recording the charge sent by the angels to the Apostles, Matthew and Mark 
dwell more upon Galilee ; and Luke more upon the Lord's previous announcement of 
his resurrection. 

162. It is evident that Mary Magdalene was not with the other women, when 
Jesus thus met them on their return. Her language to Peter and John forbids the 
supposition, that she had already seen the Lord j see John 20, 2. See Biblioth. Sacra, 
Feb. 1845, p. 171. 



232 THE RESURRECTION AND ASCENSION. [PART IX. 

163. Mary Magdalene had gone to Peter and John only; who would seem to have 
lodged by themselves in a different part of the city. The other women went apparently 
to the rest of the disciples. When therefore it is here said of John, on his entering the 
sepulchre (v. 8), that " he saw and believed," this is not at variance with v. 9, nor yet 
with Luke 24, 11. What was it that John thus believed? Not the mere report of 
Mary Magdalene, that the body had been taken away ; for so much he must have 
known and believed, when he stooped down and looked into the sepulchre. His belief 
must have been of something more and greater. The grave-clothes lying orderly in 
their place, and the napkin folded together by itself, made it evident that the tomb had 
not been rifled, nor the body stolen by violent hands ; for these garments and the spices 
would have been of more value to thieves, than merely a naked corpse ; at least, thieves 
would not have taken the pains thus to fold the garments together. The same circum- 
stances showed also that the body had not been removed by friends; for they would 
not thus have left the grave-clothes behind. All these considerations excited in the 
mind of John the germ of a belief, that Jesus was risen from the dead. He believed 
(enlaTsvae) because he saw ; "for (yag) as yet they knew not the Scripture," v. 9. He 
now began to recall and understand our Lord's repeated declaration, that he was to rise 
again on the third day ; a declaration on which the Jews had already acted in setting 
a watch. See Matth. 16, 21. 17, 23. Luke 9, 22. 24, 6, 7. etc. Matth. 27, 63 sq. In this 
way, the apparent want of connection (sometimes urged) between verses 8 and 9, dis- 
appears; and the word snlffTEWE is left in the signification of a religious belief usual to 
it in John's Gospel. See John 3, 15. 16 sq. 10, 26. 19, 35. al. saep. 

164. Mary Magdalene now manifestly sees the angels for the first time ; and this 
circumstance also goes to show, that she had previously left the other women at the 
sepulchre before the angels appeared to them. 

A main difficulty occurs here in fixing the order of time, between our Lord's appear- 
ance to Mary Magdalene and that to the other women in 162. This arises from the 
use of the word nqunov in Mark 16, 9, which seems to imply that this appearance to 
Mary Magdalene was the first of all : tyttnj nganov Mayta ry MaydcdyrJ). Yet the 
whole course of events and circumstances shows conclusively, that Jesus had previously 
appeared to the other women. We are therefore compelled, and that in accordance 
with good and ordinary usage, to regard TTQWTOV as put here not absolutely, but rela- 
tively. That is to say, Mark narrates three and only three appearances of our Lord ; 
ofthese three that to Mary Magdalene takes place first, ngwov, and that to the assem- 
bled disciples the same evening occurs last, v<ntgov, v. 14. Now in any series or suc- 
cession of events, where TIQUTOV and VGTSQOV are employed, whatever may be the num- 
ber of intervening terms, TTQOJTOV marks the first of the series, and vattQov the last of 
the same series, and no other. So here in Mark, vattQov is put with the third appear- 
ance narrated; but had Mark mentioned four, then wntqw could not have stood with 
the third, but must have been used with the fourth or last ; and so in every case. 
Hence as vartgov is here put relatively, and therefore does not exclude the subsequent 
appearances of our Lord to Thomas and in Galilee; so too ngunov here stands rela- 
tively, and does not exclude the previous appearance to the other women. Similar 
examples are found in 1 Cor. 15, 5-8, and in John 21, 14. 



163-170.] NOTES. APPEARANCES OP OUR LORD. 233 

In this way the whole difficulty in the case before us vanishes ; and the complex 
and cumbrous machinery of earlier commentators becomes superfluous. 

166. This appearance of our Lord to Peter, is mentioned only by Paul and by 
Luke, v. 34. It had not taken place when the two disciples left Jerusalem for Emmaus ; 
or at least they had not heard of it. It had occurred when they returned; and that 
long enough before to have been fully reported to all the disciples and believed by 
them. It may perhaps have happened about the time the two disciples set off, or 
shortly afterwards. 

167. Paul speaks of the Apostles by their usual appellation, as the twelve, 1 Cor. 
15, 5; Matthew, Mark, and Luke here speak of them as the eleven; Matth. 28, 16. 
Mark 16, 14. Luke 24, 33. Yet on this particular occasion, only ten were actually pre- 
sent ; see John 20, 24. 

When the disciples beheld their risen Lord, they thought they saw a spirit. Jesus 
reassures them ; and presents to them indubitable evidence, that the same body of 
flesh and bones which had been crucified and laid in the sepulchre, was now risen and 
alive before them. On the general subject of the nature of our Lord's resurrection- 
body, see a full discussion by the author of these Notes in the Bibliotheca Sacra for 
May 1845, p. 292 sq. 

Then follows our Lord's charge and commission to the eleven Apostles, delivered 
to them here in private by themselves; and distinct from the public and more general 
commission recorded in Matth. 28, 19. 20. As a symbol of this commission to them in 
particular, and of the power which they should shortly receive through the Spirit im- 
parted from on high, " he breathed on them, and said, Receive ye the Holy Ghost;" 
John 20, 22. There was in this emblem a recognition and reiteration of the gracious 
promise of the Spirit before made; which was to be abundantly fulfilled on the day of 
Pentecost. See John 14, 26. 16, 7 sq. Acts 2, 1 sq. 

169. This appearance of our Lord to the seven disciples at the Lake of Galilee, 
is shown to have preceded that upon the mountain, by John 21, 14. It was his third ap- 
pearance to the Apostles; see 167, 168. They were now waiting the appointed time, 
to meet Jesus upon a certain mountain ; Matth. 28, 16. 

170. The set time had now come; and the eleven disciples went away into the 
mountain, " where Jesus had appointed them." It would seem probable, that this time 
and place had been appointed of our Lord for a solemn and more public interview, not 
only with the eleven whom he had already met more than once, but with all his dis- 
ciples in Galilee ; and that therefore it was on this same occasion, when, according to 
Paul, " he was seen of above five hundred brethren at once." That the interview in 
Matthew was not confined to the eleven alone, seems evident from the fact that " some 
doubted ;" for this could hardly be supposed true of any of the eleven, after what had 
already happened to them in Jerusalem and Galilee, and after having been appointed to 
meet their risen Lord at this very time and place. The appearance to the five hundred 
must at any rate be referred to Galilee; for even after our Lord's ascension, the iram- 

30 



234 THE RESURRECTION AND ASCENSION. [PART IX. 

her of the names in Jerusalem were together only about an hundred and twenty ; Acts 
1, 15. And further, Paul in enumerating the appearances of Jesus, in 1 Cor. 15, 5-8. 
specifies only those to Apostles, with this single exception; which therefore seems of it- 
self to imply, that the eleven also were here included. I therefore, with many leading 
commentators, do not hesitate to regard the interviews thus described by Matthew and 
Paul, as identical. It was a great and solemn occasion. Our Lord had directed, that 
the eleven and all his disciples in Galilee should thus be convened upon the mountain. 
It was the closing scene of his ministry in Galilee. Here his life had been spent. Here 
most of his mighty works had been done and his discourses held. Here his followers 
were as yet most numerous. He therefore here takes leave on earth of those among 
whom he had lived and laboured longest ; and repeats to all his disciples in public the 
solemn charge, which he had already given in private to the Apostles: ^'Go ye there- 
fore and teach all nations; and lo, I am with you always, even unto the end of the 
world." It was doubtless the Lord's last interview with his disciples in that region ; 
his last great act in Galilee. 

171. Luke relates, in Acts 1, 3, that Jesus showed himself alive to the Apostles 
'' after his Passion, by many infallible proofs, being seen of them forty days, and speak- 
ing of the things pertaining to the kingdom of God." This would seem to imply inter- 
views and communications, as to which we have little more than this very general notice. 
One of these may have been the appearance to James, mentioned by Paul only (1 Cor. 
15, 7), and subsequent to that to the five hundred brethren. It may be referred with 
most probability to Jerusalem, after the return of the Apostles from Galilee. 

Afterwards, our Lord again, according to Paul, "was seen of all the Apostles." 
This was apparently an appointed meeting; the same which Luke speaks of in 
Jerusalem, immediately before the ascension. It was of course the Lord's last interview 
with his Apostles. 

172. During the preceding discourse, Acts 1, 7. 8 ( 171), or in immediate con- 
nection with it, our Lord leads the Apostles out as far as to Bethany (I'M? fig Bydavl- 
av) ; and lifting up his hands he blessed them ; Luke 24, 50. This act of blessing must 
be understood, by all the laws of language, as having taken place at or near Bethany. 
The connecting particle is not de, as in the beginning of the verse, but x/, and this 
again is followed by another xal. "And it came to pass, WHILE he blessed them, he 

was parted from them, and carried up into heaven." Our Lord's ascension, then, took 
place at or near Bethany. Indeed, the sacred writer could hardly have found words to 

express the fact more definitely and fully ; and a doubt on this point could never have 
suggested itself to the mind of any reader, but for the language of the same writer in 
Acts 1, 12, where he relates that afler the ascension the disciples "returned unto Je- 
rusalem from the mount called Olivet." Luke obviously did not mean to contradict him- 
eelf; and the most that this expression can be made to imply, is, that from Bethany 
where their Lord had ascended, which lies on the eastern slope of the Mount of Olivrs. 
i mile or more below the summit of the ridge, the disciples returned to Jerusalem by a 

ipath across the Mount. Indeed, Bethany is described in the New Testament as 
Connected with, or as a part of. the Mount of Olivcp, nQog TO of og TWV ttatiuv, Mark 11. 



171, 172.] NOTES. PLACE OF THE ASCENSION. 235 

1. Luke 19, 29. And further, where Matthew and Mark speak of Jesus, during the week 
of his Passion, as going out at evening from Jerusalem to lodge at Bethany, Luke says 
expressly that he spent the nights (TW$ vvxrag rfal&io} going out into the Mount of 
Olives; seeMatth. 21. 17. Mark 11, 11. 19.20. Luke 21, 37. This serves to show, that 
Luke, in c. 24, 50 and Acts 1, 12, uses the terms Bethany and Mount of Olives inter- 
changeably, and almost as synonymous. 

Yet from this remark in Acts there arose, probably early in the fourth century, the 
legend which fixed the place of the ascension on the reputed summit of the Mount of 
Olives. If that was indeed the true spot, then our Lord ascended from it in full view 
of all the inhabitants of Jerusalem ; a circumstance not hinted at by the sacred writers, 
nor at all in accordance with the life and character of the Saviour. 

For a full discussion of this topic, in reply to the objections of the Rev. Mr. Newman 
of Oxford, see an article by the author of these Notes, in the Bibliotheca Sacra for Feb. 
1843^ p. 176 sq. 



FINIS. 






I 









AN INITIAL FINE OF 25 






WILL INCREASE TO SO CE E N? S U L T T W E / ENALTY 
DAY AND TO $i O O nX HE FOU TH 

OVERDUE. N E SEVENTH DAY 





LD21-1QOW-7, '40(6936 8 ) 








UNIVERSITY OF CALIFORNIA LIBRARY