(logo)
(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Open Source Books | Project Gutenberg | Biodiversity Heritage Library | Children's Library | Additional Collections

Search: Advanced Search

Anonymous User (login or join us)Upload
See other formats

Full text of "Hierurgia, or, The holy sacrifice of the Mass : with notes and dissertations elucidating its doctrines and ceremonies, and numerous illustrative plates"

929 BOOK (Daniel,!). W 

the Holy Sacrifice of the * . Dootrine8 and 





COLL. 

S. MICHAELIS. 
SKIPTON. 

S.J. 



BIB. M KIR 



COLL. 

S. MICHAELIS 
SKIPTON. 



S.J. 




Cb. d& CbatMen d. 

Lcndvn J>njtt&t for Joseph fiee/cer I^Fefr 







HIERURGIA; 



OR THE 



HOLY SACRIFICE OF THE MASS, 



WITH 



NOTES AND DISSERTATIONS 



ELUCIDATING 



ITS DOCTRINES AND CEREMONIES, 



NUMEROUS ILLUSTRATIVE PLATES, &c. 

r 

IN TWO PARTS. 

lUftUNlO 



BY DANIEL ROCK, D.D. 



x. O 

VOL, I. 




LONDON: 

JOSEPH BOOKER, NEW BOND STREET. 



_ <?* 

MDCCCXXXIII. 



C. Richards, Printer, 100, St. Martm s-lane,Charing-cross. 



TO 

JOHN XVI. EARL OF SHREWSBURY, 

EARL OF WATERFORD AND WEXFORD, 
HEREDITARY LORD HIGH STEWARD OF IRELAND, 

4rc. %c. Xfc. 
THESE VOLUMES ARE INSCRIBED, 

AS A TESTIMONY OF THE EDIFICATION DERIVED FROM A LONG AND NEAR 
INSPECTION OF THOSE NUMEROUS VIRTUES WHICH SANCTIFY HIM AS 
A CHRISTIAN, EXALT HIM AS A NOBLEMAN, AND ENDEAR HIM TO 
EVERY ONE WHO HAS THE HAPPINESS OF HIS ACQUAINT 
ANCE ; AND TO ERECT A MONUMENT OF THE GRATE 
FUL, AND OF THE RESPECTFUL BUT SINCERE 
ATTACHMENT OF THEIR AUTHOR, 

DANIEL ROCK, DO. 



ALTON TOWERS, 

March 18, 1833. 



PREFATORY NOTICE. 



OF the more intelligent and inquiring amongst our 
Protestant fellow-countrymen, several have occa 
sionally manifested a desire to see a manual which 
not only contained the prayers, but explained the 
ceremonies, and elucidated the doctrine, of the 
Mass. The purport of these pages is to fill up 
such a deficiency in the number of those well- 
composed and highly useful expositions of Catholic 
doctrine, which we already possess. 

The work is divided into two parts ; the first of 
which embraces the Ordinary of the Mass, in Latin 
and in English, to which are appended notes ex 
planatory of the ceremonies and the ritual of the 
Liturgy. The second part contains dissertations 
on the doctrine of the Eucharist, as a sacrifice, and 
a sacrament ; on the Invocation of Saints ; on 
Purgatory ; on Images ; on Ceremonies ; on the 
Vestments, and the history of their origin and 
gradual change to their present form ; and on the 
several points of ritual and disciplinary observance. 



vi PREFATORY NOTICE. 

The Roman Catacombs are precious and highly 
interesting to every true believer in the Gospel, 
from their having been the burial-place of the holy 
martyrs and primitive Christians, from their still 
exhibiting the very subterraneous chambers in 
which the earliest followers of Christ at Rome were 
accustomed to assemble on the Lord s day, in order 
to assist at, and partake of, the Eucharistic sacri 
fice, and from furnishing a residence and refuge 
to the popes, the clergy, and the faithful in gene 
ral, during more than twelve fiery persecutions. 
The Basilicas erected by Constantine in the old 
capital of the Roman empire, and by his immediate 
successors and pious individuals, in the same city 
and in other parts of the Italian peninsula, are also 
highly valuable. United together, the catacombs 
and ancient churches of Rome and of Italy in gene 
ral, constitute a wide and fertile field of monu 
ments, both curiously interesting and serviceable 
alike to the theologian, the ecclesiastical antiquary 
and the artist. Over any part of this diversified 
region, the British reader has seldom, perhaps 
never, been conducted, while making those enqui 
ries, and prosecuting those investigations, on liti 
gated articles of doctrine and discipline, which in 
every other quarter have been directed in the most 
masterly and able manner, and display the fruits 
of long and toilsome research over a widely ex 
tended field of erudition. The author has broken 
up this new and prolific ground, and has not un- 



PREFATORY NOTICE. vii 

frequently alleged an inscription from a martyr s 
tomb, to fortify his argument in vindication of 
some tenet of the ancient faith ; and produced a 
fresco-painting, or a piece of sculpture, from the 
subterranean chambers of the catacombs, and a 
mosaic from some ancient church, to explain the 
origin of our present sacerdotal vestments, or in 
illustration of the rites and ceremonies still prac 
tised at the celebration of our holy Liturgy. A 
repeated inspection of many of those venerable 
monuments, during a college-residence of almost 
seven delightful years, in the centre of Christianity, 
convinced the author of their inestimable value and 
importance, at the same time that it awakened a 
desire to study and investigate them. Such im 
pressions were more deeply imprinted on his mind, 
at a second visit to Rome, in which he was indulged 
for the improvement of his health, during the win 
ter of 1828-29, by the liberality of his kind and 
noble patron the Earl of Shrewsbury, who pro 
cured and placed at his disposal, during the com 
position of the present volumes, works not only 
highly interesting, but necessary, yet so expensive, 
as to be entirely beyond the author s means of 
purchase. 

Knowing, from self-experience, that the vculus 

jidelis, the faithful eye can collect much more 

information by a single glance at the drawing of 

a pictorial or sculptured monument of antiquity, 



viii PREFATORY NOTICE. 

than from perusing whole chapters taken up with 
the most minute and elaborate descriptions of it, 
he was determined to enrich his labours with copies 
of those monuments referred to in the text, or ac 
companying notes. The reader will, therefore, find 
these pages embellished with several copper-plate 
and wood engravings, executed by Mr. Moses, 
and other artists of the first order in the respective 
branches of their profession, and whom the author 
must congratulate on the able manner in which 
they have acquitted themselves of the task confided 
to their care. 

The reader will, no doubt, detect the absence 
of true perspective, remark several obvious faults 
in the drawing of the human figure, and notice 
other seeming deficiencies in some at least of the 
engravings which are scattered through these vo 
lumes. He should, however, bear in mind, that 
of these graphic illustrations of the text, many 
were selected from monuments executed at a period 
when painting and sculpture, together with the 
sister-arts and sciences, were sinking into, or 
emerging from, that night of ignorance which dark 
ened Europe during the middle ages.* As these 



* No admirer of the Fine Arts should be without the talented 
and elaborate works of D Agincourt and Cicognara. The learned 
Frenchman employed thirty years in the compilation of his His- 
toire de I Art par les Monumens, depnis sa Decadence au 4eme 



PREFATORY NOTICE. ix 

monuments were produced to elucidate an ancient 
custom, or to corroborate some argument, by no 
ticing the accordance in Catholic belief at the pre 
sent moment, with that of early times, the author 
considered it a religious duty to exhibit as accurate 
transcripts of them as he could possibly procure. 
Hence he solicited those friends who so kindly 
furnished him with tracings and copies of these 
ancient monuments, and directed the artists who 
engraved them, to be as minutely faithful in their 
respective delineations, and transcribe them 



siecle, jusqu d son renouvellement au 16eme ; and the patriotic 
Italian has eloquently advanced the claims of his own Italy as the 
nurse of all the family of the Arts, in his Storia delta Scultura 
dal suo Risorgimento in Italia Jino al secolo di Canova. How 
deeply it is to be regretted that no Englishman has hitherto been 
stimulated by the patriotism of Cicognara, or warmed by a love for 
the Arts, similar to that which quickened D Agincourt, to achieve 
for Great Britain what these authors, with small fortunes and no 
patronage, have done for Italy for Europe. Materials are abun 
dant; since not only are our native productions, especially from 
the tenth century, most numerous in architecture, sculpture, and 
painting in illuminated MSS., but many of them still exist in the 
highest state of preservation. Nothing is wanting, but some indi 
vidual, with sufficient abilities and the necessary acquirements, 
with the will to collect and arrange those splendid national monu 
ments, to vindicate the honour of Britain, and prove the ancient 
success with which she cultivated the Arts, at least from the tenth 
up to the commencement of the sixteenth century, and hence de 
monstrate her actual capability of recovering her former glory, and 
adding to it new splendours, if animated to such a meritorious enter 
prise by due encouragement. 



x PREFATORY NOTICE. 

with every fault, however glaring. The object, in 
this instance, was not to improve nor decorate, 
but to render fac-similes of those curious originals 
which, notwithstanding their defects, are interest 
ing to the artist and antiquary. 

The author cannot allow the present occasion 
to pass away without making suitable acknowledg 
ments to the publisher of these volumes, for that 
solicitude and attention which he manifested during 
the printing of them. The author therefore avails 
himself of this opportunity of offering to Mr. 
Booker, of New Bond Street, his best thanks, not 
only for his attention and immediate acquiescence 
to every one of the suggestions for the printing 
and embellishment of this work ; but for the 
ready zeal and prompt exactitude with which he 
carried them into effect. For the handsome spe 
cimen of typography, and beautiful style in which 
the plates and illustrations are executed, the public 
are indebted to Mr. Booker, who, in taking upon 
himself the responsibility of publishing the present 
volumes, spared no expense in carrying them 
through the press. 



CONTENTS OF VOL. I. 



PART THE FIRST. 

Page 

Sprinkling of the Holy water - 1 

Ordinary of the Mass - -4 

Benediction with the blessed Sacrament after Mass - - 64 
Notes on the Rubrics - - - - - - -71 



PART THE SECOND. 

CHAPTER. I. 

SECT. I. 

ON SACRIFICE IN GENERAL. 

1. The necessity of interior and exterior worship. 2. Sacrifice of 
fered from the beginning of the world. 3. What sacrifice is. 
4. The four ends of sacrifice. 5. The legal sacrifices were of 
no avail when unconnected with the future death of the Re 
deemer. 6. A new sacrifice was necessary. 7. The sacrifice 
of the Cross a true sacrifice. 8. All the ancient sacrifices 
comprehended in it. 9. The unbloody sacrifice of the New 
Law - - p. 167 

SECTION II. 

THE MASS A SACRIFICE. 

10. The Mass a true sacrifice. 11. Sacrifice of Melchisedech. 

12. The sacrifice of Melchisedech elucidated by the Fathers. 

13. Illustrated by an ancient Mosaic at Ravenna. 14. The 
Paschal Lamb a figure of the sacrifice of the Mass. 15. Accom 
plishment of the prophecy of Malachias in the sacrifice of the 
Mass. 16. Christ announces a new sacrifice. 17. The sacrifice 
of the Mass proved from St. Paul - - p. 177 



Xll CONTENTS. 

SECTION III. 

ON THE REAL PRESENCE. 

18. The Real Presence. 19. The promise made by Christ that 
he would give us his flesh and blood to eat and drink. 20. Ob 
jection answered. 21. Proof from the Institution. Objections 
answered. 22. The Real Presence proved from St. Paul. 23. 
Taught by the rest of the Apostles. 24. All the ancient Litur 
gies attest the Real Presence - - - p. 201 

SECTION IV. 

TRANSUBSTANTIATION. 

25. What is meant by the term. 26. Transubstantiation proved 
from Scripture. 27. Attested by St. Cyril. 28. Illustrated by 
a practice of the modern Greek Church. Objections answered. 
29. From St. Paul. 30. Objection of the term Transubstantia 
tion. 31. Recapitulation - p. 237 



CHAPTER II. 
SECT. I. 

HISTORY OF THE MASS. 

1. Christ said the first Mass. 2. Christ directed the Apostles to 
celebrate Mass. 3. The Apostles said Mass. 4. A ceremonial 
instituted by the Apostles for offering up Mass. 5. Attested by 
St. John. 6. The remarks of some Protestants noticed. 7. The 
Liturgy indicated by St. Ignatius. 8. Noticed by Pliny. 9. 
Described by St. Justin - p. 259 

SECTION II. 

LAY COMMUNION. 

10. Belief of the Church on Lay Communion. 11. Communion 
under one kind of Apostolic institution. 12. When and why 
generally adopted by the Latin Church. 13. Agreeable to Scrip 
ture. 14. Objection from Scripture answered. 15. Unleavened 
bread used at the Last Supper. 16. Unleavened bread used by 



CONTENTS. Kill 

the Latin Church ; by the Maronites, and Armenians. 17. The 
sacrament hinted at in the Apocalypse. 18. The circular form 
of the Host very ancient - - - p. 273 



CHAPTER III. 

ON THE TERM MASS. 

1. Meaning of the word Mass. 2. Origin of it. 3. The anti 
quity of its use - - p. 297 



CHAPTER IV. 

ON THE USE OF LATIN AT MASS.* 

An unknown tongue used in the Jewish Temple. 2. Not 
blamed by Christ, who prayed in an unknown tongue. 3. Rea 
sons why the Catholic Church uses Latin at Mass. 4. The 
people not necessarily obliged to understand the language of 
the Mass. 5. Latin at Mass no-wise prejudicial to the people. 
6. Greeks, Syrians, Copts, and Armenians, use an unknown 
tongue at Mass. 7. Objection answered. 8. Stricture on the 
Protestant version of the words of St. Paul - p. 307 



CHAPTER V. 

ON THE INVOCATION OF SAINTS AND ANGELS. 

1 . Immeasurable distance between the worship given to God, and 
the reverence shown to the Saints. 2. Religious respect may 
be rendered to Saints and Angels. 3. The Angels and Saints 
make intercession for men. 4. Inferred from the communion 
of Saints in the Apostles Creed. 5. From the charity which 
animates the Saints. 6. The Invocation of Angels proved from 
Scripture ; from the Psalms ; from Genesis ; from the Apoca 
lypse. 7. The Invocation of Saints proved from Scripture. 8. 
Holy men have, even in this life, been invoked by others. 9. 



XIV CONTENTS. 

Invocation of Saints in the primitive Church proved from an 
cient inscriptions. 10. Invocation of Saints in the Anglo-Saxon 
Church. 11. Contained in all the Liturgies. 12. Objections 
answered. 13. Charity engages the Saints to pray for us. 14. 
They have the power of doing it. 15. They know what passes 
upon earth. 16. Their intercession not derogatory to the me- 
diatorship of Christ. 17. Manner of addressing God through 
the Saints. 18. Similarity of Catholic and Protestant prayers. 
19. Inconsistency of an objection - - p. 323 



INDEX OF PLATES AND WOOD-CUTS. 



VOL. I. 



1. Copper-plate. THE ELEVATION. To be placed as frontispiece to Vol. i. 

The lower part represents the Elevation of the Host, 
immediately after it has been consecrated. The upper 
portion of the engraving was suggested by various pas 
sages in the Apocalypse, respecting the mystic sacrifice 
of the Lamb, which St. John saw in vision. 

The beautiful passage extracted from the writings 
of the eloquent St. John Chrysostom, A.D. 398, which 
may be found at p. 142, will furnish an appropriate elu 
cidation of the subject of this engraving. 

2. Copper-plate. THE CRUCIFIXION. To be placed to face p. 38. 

After Michael Angelo. The original design is in the 
possession of the reigning prince of Lucca, and deposited 
in the ducal palace of that city. 

3. Wood-cut. Figure of Melchisedech, from an ancient mosaic in 

the Church of St. Vitalis at Ravenna, p. 186. 

4. Wood-cut. The painting which usually ornaments the ceiling 

over the altar, in Greek churches, j9. 243. 

During the time that M. deNointel was ambassador 
of France at the Porte, he visited many of the churches 
belonging to the Greeks. Excepting in those which 
were extremely poor, he invariably observed a lamp 
suspended and burning before the place in which the 
blessed Sacrament was deposited. His attention was 
attracted by certain paintings representing sometimes 
an altar on which lay an open volume exhibiting these 



XVI INDEX, ETC. 

words : Take eat ; this is my body ; at other times, a 
chalice, out of which Jesus Christ was issuing, under 
the form of a little infant, having the hook of the Gospels 
opened, and showing the words of consecration on the 
right, and on the left the Eucharistic bread. In some 
churches, the ambassador observed, over the altar, a 
painting in which there appeared the chalice, the Host, 
and the book of the Gospels, with figures on both sides, 
each holding in his hand a scroll, on which was written, 
God, our God, who hast sent us thy celestial bread 
which is the nourishment of the world. The pictures 
that are to be more generally seen, are those which re 
present angels and saints adoring the Host made in the 
form of a human figure, and the chalice on an altar. 
Le Brun. torn. vi. p. 660. 

5. Two Woodcuts. Arculse, or little boxes, used in the first ages of the 

Church, by the faithful, for carrying home the blessed 
Eucharist after Mass, p. 273. 

6. Copper-plate. The various forms of the Host, or Eucharistic bread. 

To face p. 294. 1. Form of the Eucharistic bread in 
the Latin Church. 2. Its form in the Greek Church. 
Corban, or Eucharistic bread used by the Copts. 



THE LITURGY OF THE MASS. 



SPRINKLING OF THE HOLY WATERS 



^f Before Solemn Mass on Sundays, one of the 
following Anthems is sung, according to the 
time of the year. 



COMMON 

PS.L. v.ix. Asperges 
me Domine hyssopo, et 
mundabor : lavabis me, 
et super nivem dealba- 
bor. 



PS.L. v.iii. Miserere 
mei, Deus, secundum 
magnam misericordiam 
tuam. 



ANTHEM. 

PS.L. v.ix. Thoushalt 
sprinkle me, O Lord, 
with hyssop, (2) and I 
shall be cleansed : thou 
shalt wash me, and I 
shall be made whiter 
than snow. 

Ps. L. v. iii. Have mer 
cy on me, O God, ac 
cording to thy great 
mercy. 



THE LITURGY 



V. Gloria Patri, et 
Filio, et Spiritui Sancto. 

R. Sicut erat in prin- 
cipio, et nunc, et sem 
per, et in ssecula ssecu- 
lorum. Amen. 

Ant. Aspergesme,&c. 



V. Glory be to the 
Father, and to the Son, 
and to the Holy Ghost. 

R. As it was in the 
beginning, is now, and 
ever shall be, world 
without end. Amen. 

Ant. Thou shalt 
sprinkle me, &c. 



The Priest being returned to the foot of the 
Altar says ; 

V. Show us, O Lord, 
thy mercy. 



V. Ostende nobis 
Domine misericordiam 
tuam. 

R. Et salutare tuum 
da nobis. 

V. Domine exaudi 
orationem meam. 

R. Et clamor meus 
ad te veniat. 

V. Dominus vobis- 
cum. 

R. Et cum spirit u 
tuo. 

Or emus: 

Exaudi nos, Domine 



R. And grant us thy 
salvation. 

V. O Lord, hear my 
prayer. 

R. And let my cry 
come unto thee. 

V. The Lord be with 
you. 

R. 



And with thy 
spirit. 

Let us pray: 
Hear us, O Holy 
sancte, Pater omnipo- Lord, Almighty Father, 
tens, seterne Deus ; et eternal God ! and vouch- 
mittere digneris sane- safe to send thy holy 



OF THE MASS. 



turn Angelum tuum de 
ccelis, qui custodial, fo- 
veat, protegat, visitet, 
atque defendat omnes 
habitantes in hoc habi- 
taculo. Per Christum 
Dominum nostrum. 
R. Amen. 



Angel from heaven, to 
guard, cherish, protect, 
visit, and defend, all 
who are assembled in 
this place. Through 
Jesus Christ our Lord- 

R. Amen. 



^f From Easter to Whitsunday, inclusively, in 
stead of the foregoing Anthem, (Asperges, &c.) 
the following is sung, and Alleluias are added 
to the V. (Ostende nobis) and to its R. (Et Salu- 
tare, &c.) 

ANTHEM. 

Ezech. C.XLVII. Vidi Ezech.c.xLvn. I saw 
aquam egredientem de water flowing from the 
templo a latere dextero, right side of the temple, 
Alleluia: et omnes ad Alleluia: and all to whom 



quos pervenit aqua is- 
ta, salvi facti sunt, et 
dicent, Alleluia. 

Ps. Confitemini Domi- 



that water came, were 
saved, and they shall 
say, Alleluia. 

Ps. Give praise to 



no, quoniam bonus : quo- the Lord, for he is good, 
niam in saeculum miseri- for his mercy endureth 
cordia ejus. Gloria, &c. for ever. Glory, &c. 



B 2 



THE LITURGY 



THE ORDINARY OF THE MASS. (S) 



Being arrived at the foot of the Altar, and 
having made a reverence to the Crucifix^ the 
Priest commences Mass lnj making the sign of 
the Cross, , (5) and saying the following Psalm. 
At Solemn High Mass, (6} the Priest is accom 
panied by a Deacon and Sub-deacon. At High 
Mass, as celebrated in country congregations, 
and at Low Mass, he is attended by Lay indi 
viduals, who, in the language of the Church, 
are called Acolytes^ 



In nomine Patris, 4" 
et Filii, et Spiritus Sanc- 
ti. Amen. 



Introibo 



In the name of the 
Father/ 8) * and of the 
Son, and of the Holy 
Ghost. Amen. 

Antlphon^ I will go 
in to the altar of God. 



Antiphona. 
ad altar e Dei. 

R. Ad Deum,quil8eti- R. To God who giv- 

ficat juventutem rneam. eth joy to my youth. 

Ps. XLII. Judica me, PS.XLII. (IO) Judge me, 

Deus, et discerne cau- O God, and distinguish 

sam meam de gente non my cause from the nation 

sancta : ab homine ini- that is not holy, deliver 

quo et doloso erue me. me from the unjust and 

deceitful man. 

R. Quia tu es, Deus, R. For thou art, God, 

fortitude mea : quare me my strength : why hast 



OF THE MASS. 



repulisti? et quare tristis 
incedo dum affligit me 
inimicus? 

P. Emitte lucem tu- 
am, et veritatem tuam: 
ipsa me deduxerunt et 
adduxerunt in montem 
sanctum tuum, et in 
tabernacula tua. 

R. Et introibo ad al ta 
re Dei : ad Deum qui lae- 
tificat juventutem me- 
am. 

P. Confitebor tibi in 
cithara, Deus ; Deus 
meus : quare tristis es 
anima mea? et quare 
conturbas me? 

R. Spera in Deo quo- 
niam adhuc confitebor 
illi : salutare vultus mei, 
et Deus meus. 

P. Gloria Patri, et 
Filio, et Spiritui Sancto. 

R. Sicut erat in prin- 
cipio, et nunc, et sem- 



thou cast me off? and 
why do I go sorrowful 
whilst the enemy af- 
flicteth me? 

P. Send forth thy 
light and thy truth : 
they have conducted me, 
and brought me unto 
thy holy hill, and into 
thy tabernacles. 

R. And I will go in 
to the altar of God ; to 
God who giveth joy to 
my youth. 

P. To thee, O God, 
my God, I will give 
praise upon the harp : 
why art thou sad, O my 
soul? and why dost thou 
disquiet me ? 

R. Hope in God, for 
I will still give praise 
to him : the salvatipn 
of my countenance, and 
my God. 

P. Glory be to the 
Father, and to the Son, 
and to the Holy Ghost. 

R. As it was in the 
beginning, is now, and 



6 THE LITURGY 

per, et in saecula ssecu- ever shall be, world 

lorum. Amen. without end. Amen. (11) 

P. Introibo ad altare P. I will go in to the 

Dei. Altar of God. 

R. Ad Deum qui Iseti- R. To God who giv- 

ficat juventutem meam. eth joy to my youth. 

P. Adjutorium 4- nos- P. May our help % be 

trum in nomine Domini, in the name of the Lord. 

R. Qui fecit coelum et R. Who made heaven 

terrain. and earth. 

*[[ Inclining his he adf^ profoundly, the Priest 

says : 

Confiteor Deo omni- I confess to Almighty 

potenti, beatse Mariae God, to the blessed Mary, 

semper Virgin!, beato ever a virgin, to blessed 

Michael! Archangelo ; Michael the Archangel, 

beato Joanni Baptistse, to blessed John the Bap- 

sanctis apostolis Petro tist, to the holy apostles 

et Paulo, omnibus sane- Peter and Paul, to all the 

tis, et vobis fratres : quia saints, and to you,breth- 

peccavi nimis cogitatio- ren, that I have sinned 

ne,verbo,etopere, (Per- exceedingly in thought, 

cutit sibi pectus ter y di- word, and deed, (Here he 

cens) mea culpa, mea strikes his breast thrice, 

culpa,mea maxima culpa. (13) ) through my fault, 

Ideo precor be^tam Ma- through my fault,through 

riam semper Virginem, my most grievous fault. 

beatumMichaelemArch- Therefore I beseech the 

angelum, beatum Jo- blessed Mary, ever a Vir- 



OF THE MASS. 



annem Baptistam, sano 
tos apostolos Petrum, et 
Paulum, omnes sanctos, 
et vos fratres, orare pro 
me ad Dominum Deum 
nostrum. 



R. Misereatur tui 
omnipotens Deus, et 
dimissis peccatis tuis, 
perducat te ad vitam 
seternam. 

P. Amen. 



gin, (14) blessed Michael 
the Archangel, (15) blessed 
John the Baptist, (16) the 
holy apostles Peter and 
Paul, (17) and all the 
Saints, (18) and you, breth 
ren/ 1 ^ to pray to the Lord 
our God for me. (a0) 

R. May Almighty God 
be merciful unto thee, 
and forgiving thee thy 
sins, bring thee to ever 
lasting life. 

P. Amen. 



At solemn High Mass, the Deacon and Sub- 
deacon, and, at other Masses, the Acolytes, re 
peat the Confiteor Deo omnipotent}, &c. (I con 
fess to Almighty God, &c.) with this sole varia 
tion, that they substitute " et tibi Pater," " et te 
Pater," (" thee Father,") in place of "V obis Fra- 
tres," " et vos Fratres," (" You brethren.") 



P. Misereatur vestri 
omnipotens Deus, et 
dimissis peccatis ves- 
tris, perducat vos ad 
vitam seternam. 

R. Amen. 

P. Indulgentiam HH 
absolutionem, et remis- 



P. May Almighty God 
be merciful unto you, 
and, forgiving you your 
sins, bring you to life 
everlasting. 

R. Amen. 

P. May the Almighty 
and merciful Lord grant 



s 



THE LITURGY 



sionem peccatorum nos- 
trorum, tribuat nobis, 
omnipotens, et miseri- 
cors Dominus. 

R. Amen. 

P. Deus tu conversus 
vivificabis nos. 

R. Et plebs tua laeta- 
bitur in te. 

P. Ostende nobis Do- 
mine, misericordiam tu- 
am. 

R. Et salutare tuum 
da nobis. 

P. Domine, exaudi o- 
rationem meam. 

R. Et clamor meus ad 
te veniat. 

P. Dominus vobis- 
cum. 

R. Etcumspiritu tuo. 



us pardon, -I- absolution, 
and remission of our 
sins. 

R. Amen. 

P. Turn to us, O God, 
and thou wilt enliven us. 

R. And thy people 
will rejoice in thee. 

P. Show us, O Lord, 
thy mercy. 

R. And grant us thy 
salvation. 

P. O Lord, hear my 
prayer. 

R. And let my cry 
come unto thee. 

P. The Lord be with 
you. (21) 

R. And with thy spirit. 



^f Extending and then joining his hands, he 

says : 
Oremus : Let us pray : 

^f In ascending the steps of the Altar, he recites 

to himself: 

Aufer a nobis quae- Take away from us our 
sumus, Domine, iniqui- iniquities, we beseech 



OF THE MASS. 9 

tates nostras ; ut ad thee,O Lord, that we may 

sancta sanctorum, puris be worthy to enter with 

mereamnr mentibus in- pure minds into the holy 

troire : per Christum Do- of holies : through Christ 

minum nostrum. Amen, our Lord. Amen. 

^[ Being arrived at the Altar, he bows down, 

and kisses it, ( ^ } saying : 

Oramus te, Domine, We beseech thee, O 
per merita sanctorum Lord, by the merits of thy 
tuorum, quorum reli- saints, whose relics are 
quiae hie sunt, et omni- here, and of all the 
um sanctorum, ut in- saints, that thou wouldst 
dulgere digneris omnia vouchsafe to forgive me 
peccata mea. Amen. all my sins. Amen. 

^f Here, at High Mass, the Priest blesses the 
Incense (23) by making the sign of the cross over 
it, while he recites the following words : 

Ab illo bene 4- dica- Mayest thou be bless- 
ris, in cujus honore ere- ed HH by him in whose 
maberis. Amen. honour thou shalt be 

burned. Amen. 

^f And afterwards fumes the Altar. Then turning 
to the book, or as it is called, the Missal, he 
makes the sign of the cross, and reads thelntrQit, 
which is different every day. The one inserted 
properly belongs to Trinity Sunday. 



10 



THE LITURGY 



INTROIT.P*) 

Benedicta 4- sit sane- Blessed % be the ho- 
ta Trinitas, atque indi- ly Trinity, and undi- 
visa Unitas: confitebi- vided Unity: we will 

praise him because he 
hath shown his mercy 
to us. 

Ps. O Lord, our God, 
how wonderful is thy 
name over the utmost 



mur ei, 
biscum 



quia fecit no- 
misericordiam 



suam. 

Ps. Domine, Domi- 
nus noster, quam ad- 
mirabileestnomen tuum 
in universa terra. Gloria 
Patriot Filio, et Spiritui Glory be to the Father, 
Sancto. Sicut erat in and to the Son, and to 
principio, et nunc, et the Holy Ghost. As it 

was in the beginning, 



boundaries of the earth. 



semper, et in saecula sae- 
culorum. Amen. 



P. Kyrie Eleison. (25) 
R. Kyrie Eleison. 
P. Kyrie Eleison. 
R. Christe Eleison. 
P. Christe Eleison. 



is now, and ever shall 
be, world without end, 
Amen. 

P. Lord have mercy 
upon us. 

R. Lord have mercy 
upon us. 

P. Lord have mercy 
upon us. 

R. Christ have mercy 
upon us. 

P. Christ have mercy 
upon us. 



OF THE MASS. 1 1 

R. Christe Eleison. R. Christ have mercy 

upon us. 
P. Kyrie Eleison. P. Lord have mercy 

upon us. 
R. Kyrie Eleison. R. Lord have mercy 

upon us. 
P. Kyrie Eleison. P. Lord have mercy 

upon us. 

*ff The Priest goes to the middle of the Altar, 
where, extending both his arms, he recites the 
Gloria in Excelsis, if it is to be said, and bows 
his head at the word Deo or God. 

GLORIA IN EXCELSIS.(26) 

Gloria in excelsis Deo, Glory be to God on 

et in terra pax homini- high , and, on earth, peace 

bus bonae voluntatis. to men of good will. 

Laudamus te ; benedici- We praise thee; we bless 

mus te ; adoramus te ; thee ; we adore thee ; we 

glorificamus te. Gratias glorify thee. We give thee 

agimustibiproptermag- thanks for thy great 

nam gloriam tuam. Do- Glory, O Lord God, hea- 

mine Deus, Rex cceles- venly King, God the Fa- 

tis, Deus Pater omnipo- ther Almighty. O Lord 

tens. Domine Fili, uni- Jesus Christ, the only 

genite Jesu Christe ; Do- begotten Son. O Lord 

mine Deus, Agnus Dei, God, Lamb of God, Son 

Filius Patris, qui tollis of the Father, who tak- 

peccata mundi, miserere est away the sins of the 

nobis. Qui tollis pec- world, have mercy on us. 



12 THE LITURGY 

cata mundi, suscipe Who takest away the 
deprecationem nostram. sins of the world receive 
Qui sedes ad dexteram our prayer. Who sittest 
Patris, miserere nobis. at the right hand of the 
Quoniam tu solus sane- Father, have mercy on 
tus, Tu solus Dominus, us. For thou only art 
Tu solus altissimus Jesu holy, Thou only art 
Christe, cum SanctoSpi- Lord, Thou only, O Je- 
ritu, in gloria Dei Patris. sus Christ, together with 
Amen. the Holy Ghost, art most 

high in the glory of God 
the Father. Amen. 

^[ Immediately after reciting the Gloria in excel- 
sis at Low Mass; and at High Mass when the 
choir has concluded singing it, and he is returned 
from his seat; the Priest kisses the middle of the 
Altar, and turning with outstretched arms, pro 
claims this fervent wish; ( ^ } 

P. Dominus vobis- P. The Lord be with 

cum. you. 

R. Et cum spiritu R. And with thy 

tuo. spirit. 

^f Afterwards the Priest turns to the Missal and 
with uplifted hands, (28) recites the Collect, (29) or 
Collects for the day, making a slight inclina 
tion of the head towards the crucifix^ each time 
he says "Oremus," or pronounces the sacred 
name of Jesus. 



OF THE MASS. 



COLLECT. 

Oremus. Let us pray^ 

Omnipotens sempi- O Almighty and ever- 

terne Deus, qui dedisti lasting God, who hast 

famulis tuis in confessi- given to thy servants 

one verse fidei, seternse to acknowledge in the 

Trinitatis gloriam ag- confession of the true 

noscere, et in potentia faith, the glory, and to 

majestatis adorare uni- adore in the power of 

tatem : qusesumus, ut thy majesty, the unity 

ejusdem fidei firmitate, of the eternal Trinity : 

ab omnibus semper mu- We beseech thee that, 



niamur adversis. PerDo- 
minum nostrum Jesum 
Christum filium tuum: 
Qui tecum vivit et reg- 



by the strength of this 
faith, we may be de 
fended from all adver 
sities. Through our 



nat in unitate spiritus Lord Jesus Christ thy 
sancti Deus, per omnia Son : who liveth and 
ssecula saeculorum. reigneth with Thee in 

the unity of the Holy 
Ghost, one God, world 
without end. 
R. Amen. R. Amen. (32) 

OCCASIONAL COLLECTS. 

^[ From Candlemas-day, to Passion-Sunday, and 
from the third Sunday after Pentecost, till Ad 
vent, except on those Feasts which are called 
Doubles, or within Octaves ; the following is 
the second Collect. 



14 THE LITURGY 

Or emus. Let us pray. 

A cunctis nos, quae- Defend us, O Lord, 

sumus Domine, mentis we beseech thee, from 

et corporis defende pe- all dangers of body and 

riculis; et intercedente soul ; and the blessed 

beata et gloriosa sem- and glorious Mary the 

per Virgine Dei geni- ever Virgin mother of 

trice Maria,, cum beatis God, together with thy 

Apostolis tuis Petro et blessed Apostles Peter 

Paulo, atque beato N., and Paul, and the bless- 

et omnibus sanctis, sa- ed N., and all the saints 

lutem nobis tribue be- interceding for us ; (33) 

nignus et pacem; ut de- grant us, in thy mercy, 

structisadversitatibuset health and peace, that 

erroribus universis, EC- all adversities and errors 

clesia tua secura tibi ser- being removed, thy 

viat libertate. Church may serve thee 

with a pure and undis 
turbed devotion. 

^f From the first Sunday in Advent to Christmas- 
eve, after the Collect of the day, the following 
is said: 

Deus, qui de beatae O God who wast 

Maria? Virginis utero pleased that thy Word 

Verbum tuum, Angelo when the Angel deliver- 

nuntiante, carnem sus- ed his message, should 

cipere voluisti : prsesta take flesh from the womb 

supplicibus tuis; ut of the blessed Virgin 

qui vere earn genitricem Mary ; give ear to our 



OF THE MASS. 15 

Dei credimus, ejus apud humble petitions; and 
te intercessionibus adju- grant, that we who be- 
vemur. lieve her to be truly the 

mother of God, may be 
assisted by her prayers. 

^f To this is added a third, which is left to the 
choice of the Priest who in general selects 
either of these two. 

Omnipotens sempi- O Almighty and ever- 

terne Deus, cujus spi- lasting God, by whose 

ritu totum corpus EC- spirit the whole body 

clesiae sanctificatur et of the Church is sanc- 

regitur : exaudi nos pro tified and governed ; 

universis ordinibus sup- hear our humble pray- 

plicantes : ut gratise tuae ers for all degrees there- 

munere, ab omnibus tibi of, that by the assistance 

gradibus fideliter servia- of thy grace, they may 

tur. Per Dominum nos- faithfully serve thee. 

trum Jesum Christum Through our Lord Jesus 

filium tuum : Qui tecum Christ thy son : Who 

vivit et regnat in unita- liveth and reigneth with 

te ejusdem spiritus sane- Thee in the unity of the 

ti Deus : per omnia sae- same Holy Ghost, one 

cula sseculorum. God, world without end. 

R. Amen. R. Amen. 

1 Or, 

Deus omnium fide- O God, the pastor 
Hum pastor et rector, and governor of all the 



16 THE LITURGY 

famulum tu urn N., quern faithful, look down, in 
pastorem Ecclesise tuse thy mercy, on thy ser- 
praeesse voluisti, propi- vant N., whom thou hast 
tius respice : da ei, quae- appointed pastor over thy 
sumus, verbo et exem- Church: and grant, we 
plo quibus praeest profi- beseech thee, that, both 
cere : ut ad vitam, una by word and example, 
cum grege sibi credito, he may edify all those 
perveniat sempiternam. who are under his charge, 
Per Dominurn nostrum and with the flock in- 
Jesum Christum filium trusted to him, arrive at 
tuum: Qui tecum vivat length at eternal happi- 
et regnat in imitate spi- ness. Through our Lord 
ritus sancti Deus ; per Jesus Christ thy Son : 
omniasaeculasaeculorum. Who liveth and reigneth 

with thee in the unity of 
the Holy Ghost, one God, 
world without end. 
R. Amen. R. Amen. 

EPISTLE. (34) 

Lectio Epistolae beati Epistle of St. Paul 

Pauli Apostoli ad Ro- to the Romans, c. xi. 

inanos. c. xi. v. 33, 36. v. 33-36. 

O Altitudo divitia- O the depth of the 
rum sapientiae et scien- riches of the wisdom 
tiae Dei; quam incom- and of the knowledge 
prehensibilia sunt judi- of God! How incompre- 
cia ejus, et investiga- hensible are his judge- 
biles viae ejus! Quis ments, and how un- 



OF THE MASS. 17 

enim cognovit sensum searchable his ways ! 

Domini: aut quis con- For who hath known the 

siliarius ejus fuit: Aut mind of the Lord ? Or 

quis prior dedit illi, et who hath been his coun- 

retribuetur ei ? Quo- sellor? Or who hath first 

niam ex ipso, et per given to him, and recom- 

ipsum, et in ipso sunt pense shall be made him? 

omnia. Ipsi honor et For of him, and by him, 

gloria, in ssecula saecu- and in him, are all things: 

lorum. Amen. to him be glory for ever. 

Amen. 

R. Deo Gratias. R. Thanks be to God. 

A prayer which may be said at the Epistle. 

Thou hast vouchsafed, O Lord, to teach us thy 
sacred truths by thy Prophets and Apostles ; Grant, 
therefore, O my God, that I may listen to thy divine 
instructions with profound respect, and docility of 
heart. But, above all, grant, that I may so improve 
by this sacred word in the love of thy holy name, 
and in the observance of thy law, as to show forth 
in my whole conduct, that I am truly thy disciple ; 
that I may no longer follow the corrupt inclina 
tions of flesh and blood, but may master all my 
passions ; and strengthened by thy grace, and di 
rected by thy light, so walk on in the way of thy 
commandments, as never more wilfully to offend 
thee by any mortal sin ; for I know thou hast said : 
Be ye doers of the word i and not hearers only 
(St. James i. 22.) for not the hearers of the law 



18 THE LITURGY 

are just before God ; but the doers of the law 
shall be justified. (Rom. ii. 13.) 

^[ At solemn High Mass, the Subdeacon chants the 
Epistle, which varies according to the Sunday 
or Festival. 

GRADUAL.^) 

Dan.c. in. Benedictus Dan. c. m. Blessed art 

es Domine, qui intueris thou,OLord,whobehold- 

abyssos, et sedes super est the deeps, and sittest 

Cherubim. on the Cherubim. 

V. Benedictus es, Do- V. Blessed art thou, O 

mine,infirmamentocoeli, Lord, in the firmament 

et laudabilis in saecula, of the heaven, and wor- 

Alleluia, Alleluia. thy of praise for ever. 

Alleluia, Alleluia. 

V. Benedictus es, Do- V. Blessed art thou, O 

mine, Deus patrum nos- Lord, the God of our fa- 

trorum, et laudabilis in thers, and worthy of 

ssecula. Alleluia. praise for ever. Alleluia. 

^f The Gradual varies with the Sunday ; but from 
Septuagesima Sunday until the Saturday in 
Holy Week, for this Alleluia of the Gradual, is 
substituted some portion of the Psalms, which 
is denominated the Tract. (36) 

^[ At High Mass the Priest here blesses the In 
cense with the usual prayer : and standing at 



OF THE MASS. 19 

the middle of the Altar, inclines his he ad lowly 
down, and with joined hands resting on the edge 
of the holy table, repeats this invocation: 

Munda cor meum, ac Cleanse my heart, 

labia mea, omnipotens and my lips, O Al- 

Deus, qui labia Isaise mighty God, who didst 

prophetae calculo mun- cleanse the lips of the 

dasti ignito, ita me tua prophet Isaiah with a 

grata miseratione dig- burning coal: and vouch- 

nare mundare, ut sane- safe, through thy gra- 

tum Evangelium tuum cious mercy, so to purify 

digne valeam nuntiare. me, that I may worthily 

Per Christum Domi- announce thy holy gos- 

num nostrum. Amen. pel. Through Christ our 

Lord. Amen. 

Dominus sit in corde May the Lord be in 

meo, et in labiis meis: my heart, and on my 

ut digne et competen- lips, that I may wor- 

ter annuntiem Evan- thily and in a becoming 

gelium suum. Amen. manner announce his 

holy Gospel. Amen. 

^] In the interim, the Acolytes, hearing their ta 
pers elevated^ and the Thurifer, with the In 
cense^ proceed to the Gospel-side of the sanc 
tuary, where they remain during the chanting 
or lecture of the Gospel, at which time the whole 
of the congregation stands up. (39) 
c2 



20 THE LITURGY 



solemn High Mass, the Deacon cleposites the 
book of the Gospels on the Altar ; (40) and then 
recites, upon his knees, the prayer Munda cor 
meum, (Cleanse my heart) fyc. Having taken the 
book of the Gospels from the Altar, lie kneels 
down and asks the Pries fs blessing; after re 
ceiving which, he is accompanied by the Thuri- 
fer and the Acolytes to the left side of the Al 
tar, where he chants the Gospel. 

GOSPEL. 

P. Dominus vobis- P. The Lord be with 

cum. you. 

R. Etcum spiritu tuo. R. And with thy spirit. 

*k Sequentia sancti E- 4- The following is 

vangelii secundum Mat- part of the Gospel accor- 

thseum. ding to St. Matthew. 

R. Gloria tibi Do- R. Glory be to thee, 

mine. O Lord. 

^f At these latter words, the Priest makes the sign 
of the Cr oss ^ first upon the Missal, and then 
upon his own f ore he ad, mouth, andbr east, and, in 
this last ceremony, is imitated by the peopled 

^f At High Mass, he afterwards bows to the Mis 
sal, and incenses it three tiniest 

Matt. c. xxvin. In illo Matt.c.xxvm. At that 
tempore : dixit Jesus time Jesus said to his dis- 
discipulis suis : Data ciples: Allpower is given 



OF THE MASS. 21 

est mihi omnis potes- to me in heaven and on 

tas in ecelo, et in terra, earth. Going therefore, 

Euntes ergo docete om- teach ye all nations : 

nes gentes ; baptizan- baptizing them in the 

tes eos in nomine Pa- name of the Father, and 

tris, et Filii, et Spirit us of the Son, and of the 

Sancti, docentes eos Holy Ghost, teaching 

servare omnia quse- them to observe all things 

cumque mandavi vobis. whatsoever I have com- 

Et ecce ego vobiscum manded you: and be- 

sum omnibus diebus, hold, I am with you all 

usque ad consumma- days, even to the con- 

tionem sseculi. summation of the world. 

R. Laus tibi Christe. R. Praise be to thee, 

O Christ. 

The following prayer may be said instead of the 
Gospel. 

O LORD JESUS CHRIST who earnest down from 
heaven to instruct us in all truth ; and continuest 
daily to teach us by thy holy Gospel and the preach 
ers of thy word : grant me grace, that I may not be 
wanting in any care necessary for being instructed 
in thy saving truths. Let me be as industrious in 
my soul s concern as I am for my body ; that while 
I take pains in the affairs of this world, I may not, 
through stupidity or neglect, suffer my soul to starve 
and perish everlastingly. Let the rules of thy Gos 
pel be the direction of my life, that I may not only 
know thy will, but likewise do it ; that I may ob- 



22 THE LITURGY 

serve thy commandments ; and resisting all the in 
clinations of corrupt nature, ever follow Thee, who 
art the Way, the Truth, and the Life ; for thus 
only, O Jesus, can I be thy disciple ; and thus only 
canst Thou be my master. 

^f At the end of the Gospel, which varies accord 
ing to the Feast, or Sunday, the Priest, while 
repeating to himself this aspiration: Per Evan- 
gelica dicta deleantur nostra delicta. May our 
sins be blotted out by the words of the Gos 
pel/ 4 ^ kisses^ the book, and the assistant an 
swers, Laus tibi Christe. Praise be to thee, O 
Christ. At Masses of the Dead, the book is not 
kissed ; lights are not borne ; nor is incense 
used, because every mark of joy and solemnity 
is omitted. At Solemn High Mass, the Sub- 
deacon carries the book of the Gospels to the 
Priest to be kissed by him: and afterwards the 
Deacon incenses liim^ and in his turn, is in 
censed by the Thurifer. 

^f Then the Priest, standing in front of the Cru 
cifix, repeats the Credo or Creed : (if it is to 
be said.) ( ^ As he commences, he outstretches 
his arms, ( ^ } but immediately afterwards joins 
his hands together, while he at the same time 
makes an inclination of his head (J } on pronounc 
ing the word Deo or God, and then goes on re 
citing the Creed, which he concludes by sign 
ing himself with the sign of the Cross. 



OF THE MASS. 



THE CREED. 
Credo in unum Deum, I believe in one God, 



the Father Almighty, 
Maker of heaven and 
earth, and of all things 
visible and invisible. 
And in one Lord Jesus 

turn, Filium Dei unige- Christ, the only begotten 

nitum.EtexPatrenatum Son of God, And born 

of the Father before all 
ages, God of God; Light 
of Light ; true God of 
true God ; begotten not 
made; consubstantialto 

Patri ; per quern omnia the Father, by whom all 

facta sunt. Qui propter things were made. Who 

nos homines, et propter for us men, and for our 

nostramsalutem descen- 

dit de coelis.* (Hie ge- 

nuflectitur) ET INCAR- 

NATUS EST DE SPIRITU 

SANCTO EX MARIA VIR- 

GINE: ET HOMO FACTUS 
Crucifixus etiam 



Patrem omnipotentem, 
factorem coeli et terrse, 
visibilium omnium, et 
invisibilium. Et in unum 
Dominum Jesum Chris- 



ante omnia saecula. Deum 
de Deo, lumen de lumine, 
Deum verum de Deo 
vero. Genitum non fac- 
tum, consubstantialem 



EST. 

pro nobis : sub Pontio 
Pilato passus, et sepultus 
est. Et resurrexit tertia 



salvation came down 
from heaven.* (Here 
all kneel ) (5 } AND BECAME 
INCARNATE BY THE HOLY 
GHOST, OF THE VIRGIN 
MARY: AND WAS MADE 
MAN. He was crucified 
also for us, suffered un 
der Pontius Pilate, and 
was buried. And the 



die, secundum Scriptu- third clay he rose again 
ras. Et ascendit in COB- according to the Scrip- 



24 THE LITURGY 

lum : sedet ad dexteram tures, and ascended into 

Patris. Et iterum ven- heaven : sitteth at the 

turus est cum gloria ju- right hand of the Father, 

dicare vivos et mortuos : And is to come again 

cujus regni non erit finis, with glory to judge both 

Et in Spiritum sanctum the living and the dead: 

Dominum et vivifican- of whose kingdom there 

tern : qui ex Patre Filio- shall be no end. 

que procedit. Qui cum And in the Holy 

Patre et Filio simul ad- Ghost, the Lord and 

oraturetconglorificatur: Giver of life, who pro- 

qui locutus est per pro- ceedeth from the Father 

phetas. Et unam sane- and the Son : who to- 

tam Catholicam, et Apo- gether with the Father 

stolicamEcclesiam.Con- and the Son,, is adored 

fiteor unum baptisma in and glorified ; who spoke 

remissionem peccato- by the prophets. And 

rum. Et expecto resur- One, Holy, Catholic, and 

rectioriem mortuorum. Apostolic Church. I 

Et vitam % venturi sae- confess one baptism for 

culi. Amen. the remission of sins, 

and I expect the resur 
rection of the dead, and 
the life Hh (51) of the world 
to come. Amen. 

P. Dominus vobis- P. The Lord be with 

cum. you. (52) 

R. Etcum spiritu tuo. R. And with thy spirit. 

Oremus. Let us pray. 



OF THE MASS. 25 

OFFERTORY.^) 

Benedictus sit Deus, Blessed be God the 
Pater, unigenitusque Father, and the only be- 
DeiFilius; sanctus quo- gotten Son of God, as 
queSpiritusfTY^.e.xn.) likewise the Holy Ghost, 
quia fecit nobiscum mi- (Tob.c.xu. ) because he 
sericordiam suam. hath shown his mercy 

to us. 

OBLATION OF THE HOST.C54) 

*[f At Low Mass, the Priest here unveils the Cha 
lice, and unfolds the Corporal;^ then taking 
the Paten ( ^ with the Host, ( ^ elevates it with 
both hands, reciting, at the same time, the fol 
lowing prayer. 

^ At Solemn High Mass, the Chalice is deposited 
on the Altar, by the Sub-deacon, and the Cor 
poral is unfolded by the Deacon. 

Suscipe, sancte Pater Accept/ 58 O holy Fa- 

omnipotens, aeterne De ther, Almighty and eter- 

us, hanc iminaculatam nal God, this unspotted 

Hostiam, quam ego in- Host, (59) which I thy un- 

dignus famulus tuus of- worthy servant, offer un- 

fero tibi Deo meo vivo to thee, my living and 

et vero, pro innumera- true God,, (60) for myinnu- 

bilibus peccatis, et of- merable sins, offences, 

fensionibus et negligen- and negligences, (61) and 

tiis meis, et pro omnibus for all here present ; as 



26 



THE LITURGY 



circumstantibus, sed et 
pro omnibus fidelibus 
Christianis vivis atque 
defunctis ; ut mihi et il- 
lis proficiat ad salutem 
in vitam seternam.Amen. 



also for all faithful 
Christians/ 62 * both living 
and dead ; (63) that it may 
avail both me and them 
unto life everlasting. 
Amen. 



Having made the sign of the Cross with the 
Paten, the Priest places the Host upon the 
Corporal, the Deacon pours wine, and the Sub- 
deacon a small quantity of water ( ^ } into the 
Chalice, at Solemn High Mass; at Low Mass, 
the Priest does it himself. Before the water 
is poured, he makes (excepting at Masses of 
the Dead} the sign of the Cross over it, and says: 



Deus, 4* qui humanse 
substantise dignitatem 
mirabiliter condidisti et 
mirabilius reformasti : 
da nobis per hujus aquae 
et vini mysterium, ejus 
divinitatis esse consor- 
tes, qui humanitatisnos- 
trse fieri dignatus est 
particeps, Jesus Christus 
Filius tuus Dominus nos- 
ter : Qui tecum vivit et 
regnat in unitate Spiri- 
tus sancti Deus, per om- 



O God, % who hast 
shown the wonders of 
thy goodness to man in 
his creation, and still 
more so in his redemp 
tion, grant that by the 
Mystery of this Water 
and Wine, we may be 
made partakers of his di 
vine nature, who vouch 
safed to become partak 
er of our human nature, 
namely, Jesus Christ our 
Lord thy Son, who liveth 



OF THE MASS. 27 

ma saecula saeculorum. and reigneth with Thee 
Amen. in the unity of the Holy 

Ghost, one God, world 
without end. Amen. 

OBLATION OF THE CHALICE. 

Offerimus tibi, Domi- We offer unto thee, O 

ne, Calieem salutaris, Lord, the Chalice of Sal- 

tuam deprecantes cle- vation, beseeching thy 

mentiam, ut in conspec- clemency, that it may 

tu divinae Majestatis tu- ascend before thy divine 

se, pro nostra et totius Majesty, as a sweet o- 

mundi salute cum odore dour, for our salvation, 

suavitatis ascendat. A- and for that of the whole 

men. world. Amen. 

*[[ At Solemn High Masses, the Sub-deacon here 
receives the Paten which he envelopes in the 
extremities of the veil with which his shoulders 
are mantled, and then goes and stands behind 
the Celebrant, holding it up in an elevated po 
sition until the conclusion of the Pater Noster, 
when he again deposites it upon the Altar. , (63) 

^f When the Priest bows before the Altar, he says: 

In spiritu humilitatis, Accept us, O Lord, 

et in animo contrito sus- coming to thee in the 

cipiamur a te Domine : spirit of humility, and 

et sic fiat sacrificium contrition of heart, and 

nostrum in conspectu grant, that the sacrifice 



28 



THE LITURGY 



tuo hodie, ut placeat ti- which we offer this day 
bi Domine Deus. in thy sight, may be 

pleasing to thee O Lord 

God. 

^f Here the Priest elevates his eyes towards hea 
ven,^ and outstretching his hands (&7} which he 
afterwards joins, makes the sign of the Cross, 
over the Host and Chalice, (6Q] at the same time 
that he repeats the following prayer. 



Veni,sanctificator om- 
nipotens seterne Deus, 
et bene ^ die hoc sacri- 
ficium tuo sancto nomi- 
ni prseparatum. 



Come, O Almighty 
and eternal God, the 
sanctifier, and bless % 
this sacrifice, prepared 
for the glory of thy 
holy name. 



At High Mass, he then blesses the Incense m 
in the following prayer. 



Per intercessionem 

beati Michaelis Arch an- 
geli stantis a dextris al- 
taris Incensi, et oinnium 
electorum suorum, in- 
censum istud dignetur 
Dominus bene 4* dicere, 
et in odorem suavitatis 
accipere. Per Christum 
nostrum. Amen. 



May the Lord, by the 
intercession of the bless 
ed Michael the Archan 
gel standing 70) at the 
right hand of the Altar 
of Incense, and of all his 
Elect, vouchsafe to bless 
4- this Incense, and re 
ceive it as an odonr of 
sweetness. Through 
Christ our Lord. Amen. 



OF THE MASS. 29 

^f Afterwards he incenses the bread and wine, 

saying; 

Incensum istud a te May this Incense 
benedictumascendat,ad which thou hast blest, 
te, De-mine, et descen- O Lord, ascend to thee, 
dat super nos misericor- and may thy mercy de- 
dia tua. scend upon us. 

^| He then incenses the Altar, repeating at the 
same time the following Psalm. 

Ps. cxl. Ps. cxl. 
Dirigatur,Domineora- Let my prayer, (71) O 
tio mea : sicut incensum Lord, be directed as In- 
in conspectu tuo: ele- cense in thy sight; the 
vatio manuum mearum lifting up of my hands, 
sacrificium vespertinum. as evening sacrifice. Set a 
Pone, Domine, custo- watch, O Lord, before my 
diam ori meo, et ostium mouth, and a door round 
circumstantiae labiis me- about my lips, that my 
is : ut non declinet cor heart may not incline to 
meum in verba malitiae, evil words, to make ex- 
ad excusandas excusati- cuses in sins, 
ones in peccatis. 

^[ When the Priest returns the Censer, at Solemn 
High Mass, to the Deacon, at others to the 
Thurifer, he recites to himself these words ; 
and is afterwards incensed (12} by the attendant 
minister. 
Accendat in nobis May the Lord enkin- 



30 



THE LITURGY 



Dominus ignem sui a- 
moris, et flammam aeter- 
nae charitatis. Amen. 



die within us the Fire 
of his Love, and the 
Flame of everlasting 
Charity. Amen. 



The Priest, with his hands joined, goes to the 
Epistle side of the Altar, ( } where he washes 
the tips of his fingers^ as he recites the fol 
lowing verses of Psalm xxv. which, excepting 
at Masses for the Dead, and during Passion- 
time, he concludes with the minor Doxology ; 
Glory be to the Father, fyc?^ 

Ps. xxv. v. 6. I will 
wash my hands among 
the innocent : and will 
compass thy altar, O 
Lord. 

That I may hear the 
voice of thy praise : and 
tell of all thy wondrous 
works. 

I have loved, O Lord, 
the beauty of thy house ; 



Ps. xxv. v. 6. Lavabo 
inter innocentes manus 
meas : et circumdabo 
altare tuum, Domine. 

Ut audiam vocem lau- 
dis : et enarrem univer- 
sa mirabilia tua. 

Domine, dilexi deco- 
rem domus tuae, et lo 
cum habitationis gloriae and the place where thy 



tuae. 

Ne perdas cum impiis, 
Deus, animam in earn : 
et cum viris sanguinum 
vitam meam. 

In quorum manibus 



glory dwelleth. 

Take not away my 
soul, O God, with the 
wicked : nor my life 
with bloody men. 

In whose hands are 



OF THE MASS. 



31 



iniquitates sunt : dex- 
tera eorum repleta est 
muneribus. 

Ego autem in inno- 
centia mea ingressus 
sum : redime me, et mi 
serere mei. 

Pes meus stetit in di- 
recto : in Ecclesiis be- 
nedicam te, Domine. 

Gloria Patri et Filio, 
et Spiritui Sancto. 

Sicut erat in princi- 
pio, et nunc, et semper, 
et in ssecula saeculorum. 
Amen. 



iniquities : their right 
hand is filled with gifts. 

But as for me I have 
walked in my innocence: 
redeem me, and have 
mercy on me. 

My foot hath stood 
in the direct way : in the 
churches I will bless 
thee, O Lord. 

Glory be to the Fa 
ther, and to the Son, 
and to the Holy Ghost. 

As it was in the be 
ginning, is now, and 
ever shall be, world with 
out end. Amen. 



Returning and standing before the middle of 
the Altar, with his head bowed down, the Priest 
recites to himself the following prayer. 

Suscipe, sancta Trini- Receive, O holy Tri- 



tas, hanc oblationem, 
quarn tibi offerimus ob 
memoriam passionis, re- 
surrectionis, et ascen- 
sionis Jesu Christi Do 
mini nostri : et in honore 
beatae Marise semper 



nity, (76) this oblation, 
which we make to thee 
in memory of the Pas 
sion, Resurrection, and 
Ascension, of our Lord 
Jesus Christ : and in 
commemoration of the 



THE LITURGY 



virginis,et beati Joarmis 
Baptistse, et sanctorum 
Apcstolorurn Petri et 
Pauli, et istorum, et 
omnium Sanctorum : ut 
illis proficiat ad hono- 
rem, nobis autem ad 
salutem ; et illi pro no 
bis intercedere dignen- 
tur in ccelis, quorum me- 
moriam agimus interris. 
Per eumdem Christum 
Dominum nostrum. 
Amen. 



blessed Mary ever a vir 
gin, the blessed John 
Baptist, the holy Apos 
tles Peter and Paul, and 
of all the Saints ; (77} that 
it may be available to 
their honour and our 
salvation ; and may they 
vouchsafe to intercede 
for us in heaven, whose 
memory we celebrate 
on earth. Through the 
same Christ our Lord. 
Amen. 



Turning himself towards the people, he says ; 



Orate, Fratres, ut me- 
um ac vestrum sacri- 
ficium acceptabile fiat 
apud Deum Patrem om- 
nipotentem. 

R. Suscipiat Dominus 
sacrificium de manibus 



Brethren, (78) pray that 
my sacrifice and yours 
may be acceptable to 
God the Father Al 
mighty. 

R. May the Lord re 



ceive the sacrifice from 
tuis, ad laudem et glo- thy hands, to the praise 
riam nominis sui, ad uti- and glory of his name, 
litatem quoque nostram, and to our benefit, and 
totiusque ecclesiae suae to that of his holy 
sanctae. Church. 



OF THE MASS. 33 

THE SECRET/ 79 ) 

Sanctifica, qusesumus, Sanctify, we beseech 

Domine Deus noster, thee, O Lord our God, 

per tui sancti nominis by the invocation of thy 

invocationem hujus ob- holy name, the victim of 

lationis hostiam, et per this oblation : and by it 

earn nosmetipsos tibi make us an eternal of- 

perfice munus seternum. fering to thee. Through 

Per Dominum. &c. 

^f The Secret varies according to the Festival 

or Sunday. 

OCCASIONAL SECRETS. 

^f Which follow the Rubrics, and correspond 
with the Collects, fyc. 

Exaudi nos, Deus sa- Graciously hear us, 

lutaris noster ; ut per O God our Saviour : 

hujus sacramenti virtu- that by virtue of this 

tern, a cunctis nos men- sacrament, thou mayest 

tis et corporis hostibus defend us from all ene- 

tuearis : gratiam tribu- mies of both soul and 

ens in prsesenti, et glo- body : grant us grace 

riam in futuro. in this life, and glory in 

the next. 

In mentibus nostris, Strengthen, we be- 

quaesumus, Domine, ve- seech thee, O Lord, in 

rae fidei sacramenta con- our souls the mysteries 

firma : ut qui concep- of the true faith : that 



34 THE LITURGY 

turn de virgine Deum we who confess him, 

verum et hominem con- who was conceived of a 

fitemur ; per ejus salu- Virgin, to be true God, 

tiferse resurrectionis po- and true man, may, by 

tentiam, ad aeternam the power of his saving 

mereamur pervenire lae- resurrection, deserve to 

titiam. come to eternal joys. 

Da famulis tuis, Do- Grant thy servants, 

mine, indulgentiam pec- O Lord, the pardon of 

catorum, consolationem their sins, comfort in 

vitae, gubernationem life, and thy perpetual 

perpetuam : ut tibi ser- protection ; that, perse- 

vientes, ad tuam jugiter vering in thy service, 

misericordiam pervenire they may for ever ob- 

mereantur. Per Domi- tain thy mercy . Through 

num nostrum. &c. 

Or, 

Oblatis, quaesumus Be appeased, O Lord, 

Domine, placare mune- with the offering we 

ribus : et famulum tu- have made, and cease 

urn, N. quern pastorem not to protect thy ser- 

Ecclesiae tuae praeesse vant N. whom thou hast 

voluisti, assidua protec- been pleased to appoint 

tione guberna. Per Do- Pastor over thy Church, 

minum nostrum Jesum Through our Lord Jesus 

Christum filium tuum : Christ thy Son : who 

Qui tecum vivit et reg- liveth and reigneth with 

nat in unitate Spiritus thee in the unity of the 

sancti Deus : Holy Ghost, one God : 



OF THE MASS. 



35 



*(] Here he elevates his voice, and says : 
P. Per omnia ssecula P. World without 



sseculorum. 

R. Amen. 

P. Dominus vobis- 
cum. 

R. Et cum 



spiritu 



tuo. 



end. (8 

R. Amen. 

P. The Lord be with 
you. 

R. And with thy 
spirit. 



Here he uplifts his hands. ( 



up your 



P. Sursum corda. 

R. Habemus ad Do- 
minum. 

P. Gratias agamus 
Domino Deo nostro. 

R. Dignum et justum R. It is meet and just, 
est. 



P. Lift 
hearts. 

R. We have lifted 
them up to the Lord. 

P. Let us give thanks 
to the Lord our God. (82) 



THE PREFACE/ 83 ) 

Vere dignum et jus- It is truly meet and 

turn est, sequum etsalu- just, right and available 

tare, nos tibi semper et to salvation, that we 

ubique gratias agere : should always, and in all 

Domine sancte, Pater places give thanks to 

omnipotens, aeterne De- thee, O holy Lord, Fa- 

us. Qui cum unigenito ther Almighty, eternal 

Filio tuo, et Spiritu God, who together with 

Sancto, unus es Deus, thy only begotten Son, 

unus es Dominus : non and the Holy Ghost, art 

D2 



36 THE LITURGY 

in unius singularitate one God, and one Lord: 

personse, sed in unius not in a singularity of 

Trinitate substantise. Person but in Trinity of 

Quod enim de tua gloria, substance. For what we 

revelante te credimus, believe of thy glory, as 

hoc de Filio tuo, hoc de thou hast revealed, the 

Spiritu Sancto, sine dif- same we believe of thy 

ferentia discretionis sen- Son and of the Holy 

timus. Ut in confessione Ghost, without any dif- 

verse, sempiternseque ference or distinction. 

Deitatis, et in personis So that, in the confession 

proprietas, et in essentia of the true and eternal 

unitas, etin majestate a- Deity, we adore a dis- 

doretursequalitas. Quam tinction in the Persons, 

laudant Angeli, atque a unity in the Essence, 

Archangeli, Cherubim and an equality in the 

quoque ac Seraphim: Majesty. Whom the An- 

qui non cessant clamare gels and Archangels, the 

quotidie, una voce di- Cherubim also and Se- 

centes : raphim praise, and cease 

not daily to cry out with 
one voice saying : 

^f Here the Priest lowers the tone of his voice, 
which however still continues audible ; and with 
his hands joined, and his head profoundly in 
clined, he recites the following hymn, (84) while 
the bell (85) is rung by the Acolyte. 

Sanctus, Sanctus, Holy, Holy, Holy 
Sanctus Dominus Deus Lord God of Sabaoth. (8G) 



OF THE MASS. 



37 



Sabaoth. Pleni suntCoeli 
et Terra gloria tua. 

Hosanna in excelsis. 
Benedictus qui venit in 
nomine Domini. Ho 
sanna in excelsis. 



Heaven and earth are 
full of thy glory. 

Hosanna in the high 
est. Blessed is he that 
cometh in the name of 
theLord. (87) Hosanna (88) 
in the highest. 



^j On all Sundays in the year which have no 
proper Preface, the foregoing is recited. 

The common Preface on all Festivals, and other 
days to which a peculiar one is not assigned, 
and in Masses of the Dead, is the following: 

Vere dignurn et jus- It is truly meet and 

turn est, sequum et sa- just, right and available 

lutare, nos tibi semper to salvation, that we 

et ubique gratias agere, should always, and in 

Domine Sancte, Pater all places give thanks 

omnipotens seterne De- to thee, O holy Lord, 

us : per Christum Domi- Father Almighty, Eter- 

num nostrum. Per quern nal God, through Christ 

majestatem tuam lau- our Lord. Through 



dant Angeli, adorant 
Dominationes, tremunt 
Potestates. Cceli ccelo- 
rumque virtutes, ac be- 
ata Seraphim, socia ex- 
ultatione concelebrant. 
Cum quibus et nostras 



whom the Angels praise 
thy Majesty, the Domi 
nations adore it, the 
Powers tremble before 
it. The Heavens, and 
the Powers of Heaven, 
and blessed Seraphim 



38 



THE LITURGY 



voces, ut admitti jubeas with common jubilee 
deprecamur, supplici glorify it. Together with 



confessione dicentes. 



Sanctus, 
Sanctus, &c. 



Sanctus, 



whom we beseech thee, 
that we may be admit 
ted to join our humble 
voices saying, 

Holy, Holy, Holy, 
&c. 



The Priest lifts up his eyes and hands to 
wards heaven^ and after kissing the Altar , (90) 
makes the sign of the Cross three times over 
the Oblation.^ 

THE CANON* 950 OF THE MASS. 



Te igitur, Clemen- 
tissime Pater, per Je- 
sum Christum Filium 
tuum Dominum nos 
trum, supplices roga- 
mus, ac petimus, uti 
accepta habeas et be- 
nedicas, hsec -fr dona, 
hsec 4- munera, hsec 4 s 
Sancta Sacrificiaillibata. 
In primis quae tibi ofFe- 
rimus pro Ecclesia tua 
Sancta Catholica : quam 
pacificare, custodire, a- 
dunare? et regere digne- 



We humbly pray and 
beseech Thee, there 
fore, most merciful Fa 
ther through JesusChrist 
thy Son, our Lord, that 
thou woulclst vouchsafe 
to accept and bless these 
fr gifts, (93) these 4- pre 
sents, these ^ holy un 
spotted sacrifices which 
in the first place we offer 
thee for thy holy Catho 
lic Church, (94) to which 
vouchsafe to grant peace; 
as also to preserve, unite, 



OF THE MASS. 39 

ris toto orbe terrarum : and govern it throughout 

una cum famulo tuo the world, together 

Papa nostro N. et Anti- with thy servant N. our 

stite nostro N. et Rege Pope, (95) N. our bishop, 

nostro N. et omnibus and N. our King, (96) as 

Orthodoxis, atque Ca- also all orthodox believ- 

tholica? et Apostolicae ers and professors of the 

fidei cultoribus. Catholic and Apostolic 

faith. 

COMMEMORATION OF THE LIVING. 
Memento, Domine, Be mindful, O Lord, 
famulorum famularum- of thy servants, men 

que N. et N. and women, N. and N. 

*([ He silently mentions those whom he intends to 

pray for. 

Et omnium circum- And of all here pre- 
stantium, quorum tibi sent, whose faith and de- 
fides cognita est, et nota votion are known unto 
devotio, pro quibus tibi thee, for whom we offer, 
offerimus, vel qui tibi or who offer up to thee 
offerunt hoc sacrificium this Sacrifice of praise 
laudis pro se, suisque for themselves, their fa- 
omnibus pro redemptio- rnilies, and friends, for 
ne animarum suarum, the redemption of their 
pro spe salutis et inco- souls, for the health and 
lumitatis suae, tibique salvation they hope for, 
reddunt vota sua seter- and who pay their vows 
no Deo, vivo et vero. to thee, the eternal, liv 
ing and true God. 



40 THE LITURGY 

Communicantes et Communicating (97) 

memoriam venerantes, with and honouring in 

in primis gloriosae sem- the first place, the me- 

per Virginis Marise Ge- mory (98) of the ever Vir- 

netricis Dei et Domini gin Mary, Mother of our 

nostri Jesu Christi : sed Lord Jesus Christ, as al- 

et beatorum Apostolo- so of the blessed Apo- 

rum, ac Martyrum tuo- sties and Martyrs, Peter 

rum, Petri et Pauli, An- andPaul,Andrew,James, 

drese, Jacobi, Joannis, John, Thomas, James, 

Thomse, Jacobi, Philip- Philip, Bartholomew, 

pi, Bartholomsei, Mat- Matthew, Simon and 

thsei, Simonis et Thadaei, Thaddeus : Linus, Cle- 

Lini, Cleti, dementis, tus, Clement, Xystus, 

Xysti, Cornelii, Cypria- Cornelius, Cyprian, Lau- 

ni, Laurentii, Chrysogo- rence, Chrysogonus, 

ni, Joannis et Pauli, John and Paul, Cosmas 

Cosmse et Damiani, et and Damian, and of all 

omnium Sanctorum tu- thy Saints ; by whose 

orum: quorum meritis merits and prayers, grant 

precibusque concedas, that we may be always 

ut in omnibus protecti- defended by the help of 

onis tuse muniamur au- thy protection. (99) 

xilio. Per eundem Chris- Through the same Christ 

turn Dominum nostrum, our Lord. Amen. 
Amen. 



^T Spreading his hands over the Oblation lie 
says : (100) 

Hanc igitur oblatio- We therefore be- 



OF THE MASS. 



nem servitutis nostrae, 
sed et cunctae familiae 
tuae, quaesumus Domi- 
ne, ut placatus accipias, 
diesque nostros in tua 
pace disponas, atque 
ab aeterna damnatione 
nos eripi, et in electo- 
rum tuorum jubeas gre- 
ge numerari. Per Chris 
tum Dominum nostrum. 
Amen. 



seech thee, O Lord, gra 
ciously to accept this 
oblation of our service; 
as also of thy whole 
family, and dispose our 
days in thy peace, pre 
serve us from eternal 
damnation, and rank 
us in the number of 
thine elect. Through 
Jesus Christ our Lord. 
Amen. 



Quam oblationem tu 
Deus in omnibus, quae- 
sumus, benedic-Kam, 
adscripHam, ra-Kam, 
rationabilem, accepta- 
bilemque facere digne- 
ris: ut nobis CoH-pus, 
et San4-guis fiat dilec- 
tissimi Filii tui Domini 
nostri Jesu Christi. 



Which oblation do 
thou, O God, vouchsafe 
in all respects to bless, 
4- approve, 4- ratify, 4- 
and accept, that it may 
be made for us the 
Body 4* and Blood Hh of 
thy most beloved Son 
Jesus Christ our Lord. 



Qui pridie quam pa- 
teretur, accepit panem 
in sanctas ac venerabiles 
manus suas ; et elevatis 
oculis in ccelum ad te 
Deum Patrem suum om- 



Who the day before 
he suffered, took bread 
into his holy and vene 
rable hands, and with 
his eyes lifted up to 
wards heaven to thee. 



THE LITURGY 



nipotentem: tibi gratias the Almighty God, his 

agens, bene 4* dixit, frc- Father: giving thanks to 

git deditque discipulis 

suis, dicens: Accipite et 

manducate ex hoc orn- 

nes. 

HOC EST ENIM CORPUS 
MEUM. 



thee, he blessed, !- brake, 
and gave it to his disci 
ples, saying; Take and 
eat ye all of this. 

FOR THIS is MY BODY. 



After pronouncing the Words of Consecration, 
the Priest kneeling adores^ and elevates (m) the 
sacred Host: and the Acolyte rings the bell. 



Simili rnodo postquam 
ccenatum est, accipiens 
et hunc praeclarum Ca- 
licem in sanctas ac vene- 
rabiles man us suas : item 
tibi gratias agens, bene- 
i- dixit, deditque disci 
pulis suis, dicens; Ac 
cipite et bibite ex eo 
omnes. Hie EST ENIM CA- 
LIX SANGUINIS MEI, NOVI 
ET ^TERNI TESTAMENTI : 
MYSTERIUM FIDEI: QUI 
PRO VOBIS ET PRO MULTIS 

EFFUNDETUR IN REMISSIO- 
NEM PECCATORUM. HsBC 

quotiescunque feceritis, 



In like manner, after 
he had supped, taking 
also this excellent Cha 
lice into his holy and 
venerable hands, giving 
thee also thanks, he 
blessed, % and gave it 
to his disciples, saying: 
Take and drink ye all 
of this. FOR THIS is THE 
CHALICE OF MY BLOOD 

OF THE NEW AND ETERNAL 

TESTAMENT : THE MYS 
TERY OF FAITH, WHICH 
SHALL BE SHED FOR YOU, 
AND FOR MANY, TO THE RE 
MISSION OF SINS. As often 



OF THE MASS. 43 

in mei memoriam facie- as you do these things, 
tis. ye shall do them in re 

membrance of me. 

^f Here also kneeling, he adores ; and elevates 
the Chalice. The Acolyte rings the bell. (W3) 

Unde et memores, Wherefore, O Lord, 
Domine nos servi tui, we thy servants, as also 
sed et plebs tna sancta, thy holy people, calling 
ejusdem Christi Filii tui to mind the blessed pas- 
Dornininostritam beatse sion of the same Christ 
Passionis, nee non et ab thy Son our Lord, his Re- 
inferis Resurrectionis surrection from hell, (104) 
seel et in coelos gloriosae and admirable Ascension 
Ascensionis: offerimus into heaven, offer unto 
praeclarae majestati tuse thy most excellent Ma 
de tuis donis ac datis, jesty of thy gifts be- 
Hostiam % puram, Hos- stowed upon us a pure 
tiam+8anctam,Hostiam *% Victim, (105) a holy % 
-Hmmaculatam : Panem Victim, an unspotted * 
4- sanctum vitae aeternae Victim, the holy -p Bread 
et Calicem 4- salutis per- of eternal life and Cha- 
petuae. lice *t- of everlasting sal 
vation. 

Supra quse, propitio Upon which, vouch- 

ac serenovulturespicere safe to look, with a pro- 

digneris ; et accepta ha- pitious and serene coun- 

bere, sicuti accepta ha- tenance, and to accept 

bere dignatus es muuera them, as thou wast 

pueri tui justi Abel, et pleased to accept the 



44 



THE LITURGY 



sacrificium Patriarchs gifts of thy just servant 
nostri Abrahse : et quod Abel, and the sacrifice 

of our Patriarch Abra 
ham, and that which thy 
high Priest Melchise- 
dech offered to thee, a 



tibi obtulit summus sa- 
cerdos tuns Melchise- 
dech, sanctum sacrifici 
um, immaculatam Hos- 
tiam. 



holy Sacrifice and 
spotted Victim. 



un- 



^f He profoundly 

Supplices te roga- 
mus, Omnipotens Deus, 
jube hsec perferri per 
manus sancti Angeli tui 
in sublime altare tuum, 
in conspectu divinae 
Majestatis tuae : ut quot- 
quot, ex hac altaris par- 
ticipatione, sacrosanc- 
tum Filii tui Cor-j-pus, 
et SangJ-uinem sump- 
serimus, omni benedic- 
tione coelesti, et gratia 
repleamur. Per eum- 
dernChristum Dominum 
nostrum. Amen. 



inclines himself: 

We most humbly be 
seech thee, Almighty 
God, command these 
things to be carried by 
the hands of thy holy 
Angel to thy altar on 
high, in the sight of thy 
divine Majesty : that 
whosoever of us, by par 
taking of these gifts on 
thy altar, shall receive 
the most sacred Body*j- 
and Blood of thy Son, 
may be filled with every 
heavenly grace and bles 
sing. Through the same 
Christ our Lord. Amen. 



OF THE MASS. 4-5 

COMMEMORATION OF THE DEAD.W 

Memento etiam Do- Be mindful also, O 

mine, famulorum famu- Lord, of thy servants 

larumque tuarum N. et N. and N. who are gone 

N. qui nos prsecesserunt before us, with the sign 

cum signo fidei, et dor- of faith, and rest in the 

miunt in somno pacis. sleep of peace. (107) 

^f Here particular mention is silently made of 
such of the Dead as are to be prayed for. 

Ipsis, Doinine, et om- To these, O Lord, and 

nibus in Christo quies- to all (10] who sleep in 

centibus, locum refri- Christ, grant we beseech 

gerii lucis et pacis ut thee, a place of refresh- 

indulgeas, deprecamur. ment, light, and peace. 

Per eumdem Christum Through the same Christ 

Dominum nostrum. our Lord. Amen. 

Amen. 

^] Here striking his breast, he says .* (109) 

Nobis quoque pecca- Also to us sinners, 

toribus famulis tuis, de thy servants, confiding 

multitudine miseratio- in the multitude of thy 

num tuarum speranti- mercies, vouchsafe to 

bus, partem aliquam et grant some part and fel- 

societatem donare dig- lowship (I10) with thy holy 

neris, cum tuis sanctis Apostles and Martyrs ; 

ApostolisetMartyribus: with John, Stephen, 

cum Joanne, Stephano, Matthias, Barnabas, Ig- 



46 



THE LITURGY 



Matthia, Barnaba, Igna- 
tio, Alexandro, Marcel- 
lino, Petro, Felicitate, 
Perpetua, Agatha, Lu 
cia, Agnete, Caecilia, 
Anastasia, et omnibus 
sanctis tuis : intra quo 
rum nos consortium, 
non sestimator meriti, 
sed venise, quaesumus 
largitor admitte. Per 
ChristumDominum nos 
trum. 

Per quern hsec omnia, 
Domine, semper bona 
creas, sancti4*ficas, vi- 
vii-ficas, bene*Hlicis, et 
prsestas nobis. Per ip- 
-Hum, et cum ipJ-so, et 
in ip-fcso, est tibi Deo 
Patri %* Omnipotenti, in 
unitate Spiritus %* Sanc- 
ti, omnis honor et glo 
ria. 



natias, Alexander, Mar- 
cellinus, Peter, Felicitas, 
Perpetua, Agathy,Lucy, 
Agnes,C ecily, Anastasia, 
and with all thy saints : 
into whose company we 
beseech thee to admit 
us, not in consideration 
of our merit, but of thy 
own gracious pardon. 
Through Christ our 
Lord. 

Through whom, O 
Lord, thou dost always 
create, sanctify, -^quick 
en, 4* bless, and 4 s give 
us all these good things. 
Through him, Hh and 
with him, 4- and in him, 
fr is to thee, God the 
Father -fr Almighty, in 
the unity of the Holy-i- 
Ghost, all honour and 
glory. 



^f Here lie elevates his voice: 

P. Per omnia ssecula P. World 
saeculorum. end. 

R. Amen. R. Amen. 



without 



OF THE MASS. 



Or emus. 

Praeceptis salutaribus 
moniti, et divina insti- 
tutione format!, aude- 
inus dicere. 

Pater noster qui es in 
coelis ; sanctificetur no- 
men tuum : Adveniat 
regnum tuum : Fiat 
voluntas tua sicut in 
coelo, et in terra. Pa- 



Being 



Let us pray. 

instructed by 
thy saving precepts, and 
following thy divine di 
rections, we presume to 
say. 

Our Father, (112) who 
art in heaven, hallowed 
be thy name : thy king 
dom come : thy will be 
done on earth, as it is 
in heaven : give us this 



nem nostrum quotidia- day our daily bread ; 
num da nobis hodie : and forgive us our tres- 

as 



Et dimitte nobis debita 
nostra, sicut et nos di- 
mittimus debitoribus 
nostris. Et ne nos in- 
ducas in tentationem. 

R. Sed libera nos a 
malo. 

P. Amen. 



passes as we forgive 
them that trespass 
against us : and lead us 
not into temptation. 



deliver us 



R. But 
from evil. 

P. Amen. 

At solemn High Mass, the Deacon, towards 
the conclusion of the Pater noster, goes to the 
right hand of the Priest, where he awaits the 
approach of the Sub-deacon, from whom he 
receives the Paten which he puts into the hand 
of the Priest, who then says : 
Libera nos quaesu- Deliver us, we be- 



48 THE LITURGY 

mus, Domine, ab om- seech thee, O Lord, 

nibus mails, prseteritis, from all evils past, 

praesentibus et futuris : present, and to come ; 

et intercedente beata and the blessed and 

et gloriosa semper Vir- glorious Mary the ever 

gine Dei Genitrice Virgin mother of God, (113) 

Maria, cum beatis together with thy bless- 

Apostolis tuis Petro, et ed Apostles Peter, and 

Paulo, atque Andrea, Paul, and Andrew, and 

et omnibus sanctis : da all the Saints interced- 

propitius pacem in die- ing for us, mercifully 

bus nostris : ut ope grant peace (114) in our 

misericordise tuse adju- days : that through the 

ti, et a peccato simus assistance of thy mercy, 

semper liberi, et ab we may be always free 

omni perturbatione se- from sin, and secure 

curi : Per eumdem Do- from all disturbance, 

minum nostrum Jesum Through the same Lord 

Christum Filium tuum : Jesus Christ thy Son : 

Qui tecum vivit et who liveth and reigneth 

regnat in unitate Spi- with Thee in the unity 

ritus sancti Deus. of the Holy Ghost, one 

God: 

^| Here he elevates his voice, and says : 

P. Per omnia saecula P. World without 

sseculorum. end. 

R. Amen. R. Amen. 

P. Pax Domini sit P. The peace of the 



OF THE MASS. 49 

semper vobiscum. Lord be always with 

you. 
R. Etcumspiritutuo. R. And with thy spirit. 

^f Here the Priest breaks the Sacred Host (U5} into 
two parts, from one of which, he detaches a 
little particle ; and having deposited the two 
larger ones upon the Paten, he puts the small 
one in the Chalice, saying ; (m} 

Haec commixtio et May this mixture, and 

consecratio Corporis et consecration of the Body 

Sanguinis Domini nos- and Blood of our Lord 

tri Jesu Christi, fiat ac- Jesus Christ, be to us 

cipientibus nobis in vi- who receive it, effectual 

tarn seternam. Amen. to eternal life. Amen. 

^f Then having made a genuflection, striking his 
breast, he says; 

Agnus Dei qui tollis Lamb of God who 
peccata mundi, miserere takest away the sins of 
nobis. the world, have mercy 

on us. (117) 

Agnus Dei qui tollis Lamb of God who 
peccata mundi, miserere takest away the sins of 
nobis. the world, have mercy 

on us. 

Agnus Dei qui tollis Lamb of God who 
peccata mundi, dona no- takest away the sins of 
bis pacem. the world, give us thy 

peace. 



50 THE LITURGY 

^f In Masses of the Dead, he says; 

Agnus Dei qui tollis Lamb of God who 
peccata mundi, dona eis takest away the sins of 
requiem. the world, give them 

rest. 

Agnus Dei, &c. dona Lamb of God, &c. 
eis requiem. give them rest. 

Agnus Dei, &c. dona Lamb of God, &c. 
eis requiem sempiter- give them eternal rest, 
nam. 



^f Standing in an inclined position, with his hands 
joined and resting on the Altar, and his eyes 
reverently fixed upon the Sacred Host, the 
Priest recites the following prayers, the first 
of which is omitted in Masses of the Dead. 

Domine Jesu Christe, Lord Jesus Christ, 

qui dixisti Apostolis tu- who saidst to thy Apo- 

is : Pacem relinquo vo- sties, I leave you peace, 

bis, pacem meam do vo- I give you my peace ; 

bis : ne respicias pecca- regard not my sins, but 

ta mea, sed fidem Eccle- the faith of thy Church; 

sise tuse : eamque secun- and grant her that peace 

dum voluntatem tuam and unity which are 

pacificare et coadunare agreeable to thy will : 

digneris. Qui vivis et Who livest and reignest 

regnas Deus, per omnia God, world without end. 

saecula saeculorum. A- Amen, 
men. 



OF THE MASS. 5 L 

*[[ At Solemn High Mass, the Deacon kisses the 
altar at the same time with the celebrating 
Priest, by whom he is saluted with the kiss of 
peace, , (118) accompanied by these words: 
P. Pax tecum. P. Peace be with thee. 

^f To which the Deacon answers; 
R. Et cum spiritu tuo. R. And with thy spirit. 

^j And then salutes, in like manner, the Sub-dea 
con, who conveys the kiss of peace to those 
amongst the clergy who may be assisting at 
Mass. 

Domine Jesu Christe, Lord Jesus Christ, 

Fili Dei vivi, qui ex vo- Son of the Living God, 

luntate Patris, cooperan- who, according to the 

te Spiritu Sancto, per will of thy Father, with 

mortem tuam mundum the co-operation of the 

vivificasti : liberameper Holy Ghost, hast by thy 

hoc sacrosanctum Cor- death, given life to the 

pus, et Sanguinem tuum, world, deliver me by this 

abomnibusiniquitatibus thy most sacred Body 

meis et universis malis: and Blood from all my 

et fac me tuis semper iniquities, and from all 

inhserere mandatis, et a evils : and make me al- 

te nunquam separari per- ways adhere to thy com- 

mittas ; Qui cum eodem mandments, and never 

Deo Patre et Spiritu suffer me to be separat- 

Sancto vivis et regnas ed from thee : who with 

Deus in ssecula sseculo- the same God the Father 

E 2 



52 THE LITURGY 

rum. Amen. and the Holy Ghost, liv- 

est and reigneth God, for 
ever and ever. Amen. 

Perceptio Corporis tui, Let not the participa- 
Domine Jesu Christe, tion of thy Body, O Lord 
quod ego indignussume- Jesus Christ, which I, 
re prsesumo, non mihi though unworthy, pre- 
proveniat in judicium et sume to receive, turn to 
condemnationem: sed my judgment and con- 
pro tua pietate, prosit demnation; but through 
mihi ad tutamentum thy mercy, may it be to 
mentis et corporis, et ad me a safe-guard and re- 
medelam percipiendam. medy, both of soul and 
Qui vivis et regnas cum body : Who with God the 
Deo Patre in unitate Father, in the unity of 
Spiritus Sancti Deus, the Holy Ghost, livest 
per omnia ssecula ssecu- and reigneth God, world 
lorum. Amen. without end. Amen. 

^f Taking the Host in his hands, he says; 
Panem coelestem acci- I will take the bread 
piam, et nomen Domini of heaven, and call upon 
invocabo. the name of the Lord. 

^f Striking his breast in humility and with devo 
tion, he says three times ; (U9) 

Matt. c. vm. v. 8. Do- Matt.c.vm. v.S. Lord 
mine, non sum dignus, I am not worthy that 
ut intres sub tectum thou shouldst enter un- 



OF THE MASS. 53 

meum : sed tantum die der my roof; but only 
verbo, et sanabitur ani- say the word and my 
ma mea. soul shall be healed. 

^f Taking reverently both parts of the Sacred 
Host, in his right hand; and signing with it 
the sign of the Cross on himself , ( ] he says the 
following prayer, and then receives. 

Corpus Domini nostri May the Body of our 

Jesu Christi custodiat Lord Jesus Christ pre- 

animam meam in vitam serve my soul unto life 

seternam. Amen. everlasting. Amen. 

*[[ After a short meditation on the stupendous 
mystery, he uncovers the chalice; adores, 
genuflecting, the sacred Blood: and then, 
with the most religious diligence, gathers upon 
the Paten, or silver Disk, the very smallest 
atoms (l2L} of the Host, which remain upon the 
corporal; (this is the small linen cloth upon 
which the species are deposited) these frag 
ments he puts into the Chalice, which he then 
takes m in his hands, saying: 

Ps.cxv. Quid retribu- Ps. cxv. What shall I 

am Domino pro omnibus render to the Lord, for 

quae retribuit mihi ? Ca- all the things that he 

licem salutaris accipiam, hath rendered to me ? I 

et nomen Domini invo- will take the Chalice of 

cabo. Laudans invocabo Salvation ; and I will 

Dominum, et ab inimicis call upon the name of 



54 THE LITURGY 

meis salvus ero. the Lord. Praising I 

will call upon the Lord, 
and I shall be saved 
from my enemies. 

^| Receiving the blood of our Saviour, he says ; 

Sanguis Domini nos- The Blood of our 

tri Jesu Christi, custo- Lord Jesus Christ pre- 

diat animam meam in serve my soul unto ever- 

vitam aeternam. Amen, lasting life. Amen. 

^f Taking the first Ablution he says ; 

Quod ore sumpsimus, Grant, O Lord, that 
Domine, pura mente ca- what we have taken 
piamus, et de munere with our mouth, we may 
temporali, fiat nobis re- receive with a pure mind, 
medium sempiternum. that of a temporal gift, 

it may become to us an 
eternal remedy. 

^f Taking the second Ablution he says ; 

Corpus tuum, Domi- May thy Body,O Lord, 

ne quod sumpsi, et San- which I have received, 

guis quern potavi, adhse- and thy Blood which I 

reat visceribus meis, et have drunk, cleave to 

prsesta, ut in me non re- my bowels ; and grant 

maneat scelerum macu- that no stain of sin may 

la, quern pura, et sancta remain in me, who have 

refecerunt sacramenta. been fed with thy pure 

Qui vivis et regnas in see- and holy sacraments. 



OF THE MASS. 55 

cula sseculorum. Amen. Who livest and reignest 

for ever and ever. Amen. 

^f Then he returns to the Book and reads the 
Communion, which varies with the day. 

THE COMMUNION.^) 

Benedicimus Deum We bless the God of 

cceli, et coram omnibus heaven, and we will 

viventibus confitebimur praise him in the sight 

ei : (Tob. c. xn.) quiafe- of all the living : (Tob. 

cit nobiscum misericor- c. xn.) because he hath 

diam suam. shown his mercy to us. 

POST-COMMUNION.W 
Oremus. Let us pray. 

Proficiat nobis ad sa- O Lord our God, may 

lutem corporis et animse, the reception of this sa- 

DomineDeusnoster,hu- crament, together with 

jussacramentisusceptio: the confession of the 

et sempiterna3 sanctae everlasting holy Trinity 

Trinitatis ejusdemque and of the undivided 

individuae unitatis con- unity of the same, avail 

fessio. Per Dominum us, for the health both 

nostrum Jesum Chris- of our souls and bodies, 

turn filium tuum : Qui Through our Lord Jesus 

tecum vivit et regnat in Christ thy Son ; who 

unitate Spiritus Sancti liveth and reigneth with 

Deus : per omnia ssecula thee in the unity of the 

sseculorum. Amen. Holy Ghost, one God, 



56 



THE LITURGY 



world without end. A- 
men. 

OCCASIONAL POST-COMMUNIONS. 



Let us pray. 

May the oblation of 
this divine sacrament, 
we beseech thee, O Lord, 
both cleanse and defend 
us ; and the blessed Ma- 



Oremus. 

Mundet et muniat 
nos, qusesumus Domine, 
divini sacramenti munus 
oblatum: etintercedente 
beata Virgine Dei gene- 
trice Maria, cum beatis ry, the virgin mother of 
Apostolis tuis Petro et God, together with the 
Paulo, atque beato N. et blessed Apostles Peter 
omnibus sanctis; a cunc- and Paul, and the bless- 
tis nos reddat et perver- ed N. and all the saints 
sitatibus expiatos, et ad- interceding for us ; ren- 
versitatibus expedites. der us expiated from all 

perversities, and free us 
from all adversities. 



Gratiam tuam, quse- 
sumus, Domine, menti- 
bus nostris infunde : ut 
qui, Angelo nuntiante, 
Christi Filii tui incarna- 
tionem cognovimus ; per 
passionem ejus et cru- 
cem, ad resurrectionis 
gloriam perducamur. 



Pour forth, we be 
seech thee, O Lord, thy 
grace into our hearts, 
that we, who by the 
message of an Angel 
have known the incar 
nation of Christ, thy 
Son, may by his passion 
and cross, come to the 
glory of his resurrection. 



OF THE MASS. 



57 



Libera, qusesumus, 
Domine, a peccatis et 
hostibus, famulos tuos, 
tibi supplicantes : ut in 
sancta conversatione vi- 
ventes, nullis afficiantur 
adversis. Per Dominum 
nostrum Jesum Chris 
tum filium tuum : Qui 
tecum vivit et regnat in 
unitate Spiritus Sancti, 
Deus : per omnia sascu- 
la saeculorum. Amen. 



Deliver, O Lord, we 
beseech thee, from all 
sin, and from all ene 
mies, thy servants, who 
offer their humble pray 
ers to thee ; that leading 
holy lives, they may be 
attacked by no misfor 
tunes. Through our Lord 
Jesus Christ thy Son : 
who liveth and reigneth 
with thee in the unity 
of the Holy Ghost, One 
God, world without end. 
Amen. 



Hsec nos, quaesumus 
Domine, divini sacra- 
menti perceptio prote- 
gat: etfamulumtuumN. 
quern pastorem Eccle- 
siae tuae prseesse voluisti, 
una cum commisso sibi 
grege, salvet semper et 
muniat. Per Dominum 
nostrumJesumChristum 
filium tuum : Qui tecum 
vivit et regnat in unitate 
Spiritus Sancti, Deus : 
per omnia ssecula ssecu- 



May the participation 
of this divine sacrament 
protect ,us, we beseech 
thee, O Lord ; and al 
ways procure safety and 
defence to thy servant 
N. whom thou hast ap 
pointed pastor over thy 
Church, together with 
the flock committed to 
his charge. Through our 
Lord Jesus Christ thy 
Son ; who liveth and 
reigneth with thee in 



58 THE LITURGY 

lorum. Amen. the unity of the Holy 

Ghost, One God, world 
without end. Amen. 

^f Proceeding to the middle of the Altar, which 
he kisses, the Priest turns round and greets the 
People with ; 
P. Dominus vobis- P. The Lord be with 

cum. you. 

^f To which the Choir, or the Acolyte, answers; 
R. Et cum spiritu tuo. R. And with thy spirit. 

^| Then continuing with his face towards the 
People, he announces to them leave to depart. 

P. Ite, missa est. P. Go, you are dis 

missed. 

^f To which is answered ; 
R. Deo Gratias. R. Thanks be to God. 

^f On those days however, on which the Angelic 
Hymn, Glory be to God on High, is omitted; 
instead of dismissing the people with these 
words, the Priest, after having turned round 
towards the Altar, says; 
P. Benedicamus Do- P. Let us bless the 

mino. Lord. 



OF THE MASS. 59 

^f In Masses of the Dead, instead of either of 

the foregoing salutations, is said; 
P. Requiescant in P. May they rest in 
pace. peace. 

^[ To which is answered ; 
R. Amen. R. Amen. 

^[ At Solemn High Mass, it is the Deacon who 
chants the Ite, missa est, 8fc. $*e. (125) 

^f Then bowing before the Altar, the Priest says; 

Placeat tibi, sancta Let the performance 

Trinitas, obsequiumser- of my homage be pleas- 

vitutis meae, et prsesta : ing to thee, O holy Tri- 

ut sacrificium quod ocu- nity, and grant that the 

lis tuse majestatis indig- sacrifice which I, though 

nus obtuli, tibi sit ac- unworthy, have offered 

ceptabile, mihique, et up in the sight of thy 

omnibus, pro quibus il- Majesty, may be accept- 

lud obtuli, sit, te mise- able to thee, and through 

rante, propitiabile. Per thy mercy be a propiti- 

ChristumDominumnos- ation for me, and all 

trum. Amen. those for whom it has 

been offered. Through 
Christ our Lord. Amen. 

^f Then having kissed the Altar, he looks up to 
wards Heaven and elevates his hands, which 
he afterwards joins, at the same time that he 
bows his head, saying in an audible voice: 



60 THE LITURGY 

Benedicat vos omni- May Almighty God, 

potens Deus, Pater et the Father, Son, % and 

Filius, % et Spiritus Holy Ghost ; bless you. 
Sanctus. 

R. Amen. R. Amen. 

^f And having turned himself to the People, be 
fore he has entirely completed this prayer, he 
gives his Messing , (126) by making the sign of 
the Cross over them with his outstretched right 
hand: just as he invokes the persons of the 
Holy Trinity. (The Benediction is omitted at 
Masses of the Dead.) Then turning to the 
Gospel-side of the Altar, he says ; 

P. Dominus vobis- P. The Lord be with 
cum. you. 

R. Et cum spiritu tuo. R. And with thy spirit. 

^[ He then traces the sign of the Cross, first upon 
the Altar on the commencement of the Gospel; 
then upon his forehead, lips, and breast; and, 
afterwards, reads the particular Gospel ap 
pointed for the occasion; but more generally 
it happens that the Gospel of St. John is the 
proper one to be recited. 
P. 4- Initium sancti P. *!- The beginning 

Evangelii secundum Jo- of the holy Gospel ac- 

annem. cording to St. John. 

R. Gloria tibi, Do- R. Glory be to thee, 

mine. O Lord. 



OF THE MASS. 



61 



St.John, c. i. In princi 
ple erat Verbum,etVer- 
bum erat apud Deum, 
et Deus erat Verbum. 
Hoc erat in principle 
apud Deum. Omnia per 
ipsum facta sunt : et sine 
ipso factum est nihil, 
quod factum est : in 
ipso vita erat et vita erat 
lux hominum : et lux 
in tenebris lucet, et te- 
nebrse earn non com- 
prehenderunt. Fuit ho 
mo missus a Deo, cui 
nomen erat Joannes. 
Hie venit in testimo 
nium, ut testimonium 
perhiberet de lumine : 
ut omnes crederent per 
ilium. Non erat ille lux : 
sed ut testimonium per 
hiberet de lumine. Erat 
lux vera, quse illuminat 
omnem hominem ve- 
nientem in hunc mun- 
dum. In mundo erat, 
et mundus per ipsum 
factus est, et mundus 
eum non cognovit : in 



St. John, c. i. In the 
beginning was the Word, 
and the Word was with 
God, and the Word was 
God: the same was in 
the beginning with God. 
All things were made 
by him ; and without 
him was made nothing 
that was made. In him 
was life, and the life was 
the light of men ; and 
the light shineth in 
darkness, and the dark 
ness did not compre 
hend it. There was a 
man sent from God 
whose name was John ; 
this man came for a 
witness, to give testi 
mony of the light, that 
all men might believe 
through him : he was 
not the light, but was to 
give testimony of the 
light. That was the true 
light which enlighteneth 
every man that cometh 
into this world. He was 
in the world, and the 



62 



THE LITURGY 



propria venit, et sui 
eum non receperunt. 
Quotquot autem rece 
perunt eum, dedit eis 
potestatem filios Dei 
fieri, his qui credunt in 
nomine ejus : qui non 
ex sanguinibus, neque 
ex voluntate carnis, ne 
que ex voluntate viri, 
sed ex Deo nati sunt. 

ET VERBUM CARO FACTUM 

EST,ethabitavit in nobis: 
et vidimus gloriam ejus, 
gloriam quasi unigeniti 
a Patre, plenum gratise 
et veritatis. 



R. Deo gratias. 



world was made by him, 
and the world knew him 
not. He came into his 
own, and his own re 
ceived him not. But as 
many as received him, 
he gave them power to 
Tbe made the sons of 
God, to them that believe 
in his name, who are 
born, not of blood, nor 
of the will of the flesh, 
nor of the will of man, 
but of God. AND THE 

WORD WAS MADE FLESH, (127) 

and dwelt among us ; 
and we saw his glory, 
the glory as it were, of 
the only begotten of the 
Father ; full of grace 
and truth. 

R. Thanks be to God. 



The following V. R. and Prayer are in some 
Places said every Sunday and Holiday after 
Mass. 



V. Dominesalvum fac 
Regem nostrum N. 
R. Et exaudi nos in 



V. O Lord save N. 
our King. 

R. And hear us in the 



OF THE MASS. 63 

die qua invocaverimus day we call upon thee. 
te. 

V. Gloria Patri et Fi- V. Glory be to the 

lio et Spiritui Sancto. Father, and to the Son, 

and to the Holy Ghost. 

R. Sicut erat in prin- R. As it was in the 

cipio et nunc, et sem- beginning, is now, and 

per, et in saecula saecu- ever shall be,world with- 

lorum. Amen. out end. Amen. 

Oremus. Let us pray. 

Qusesumus omnipo- We beseech thee, O 

tens Deus : ut famulus Almighty God, that thy 

tuus N. Rex noster, qui servant N. our King, 

tua miseratione susce- who by thy mercy, hath 

pit regni gubernacula, undertaken the govern- 

virtutem etiam omnium ment of these realms, 

percipiat incrementa : may also receive an in- 

quibus decenter ornatus, crease of all virtues, 

et vitiorum monstra de- wherewith being adorn- 

vitare, et ad te, qui via, ed, he may avoid every 

veritas, et vita es, gra- enormity of sin ; and 

tiosus valeat pervenire. come at length to thee, 

Per Dominum nostrum who art the way, the 

&c. truth, and the life. 

Through Christ our 
Lord. 

R. Amen. R. Amen. 



64 THE LITURGY 



BENEDICTION WITH THE BLESSED SACRA- 
AFTER MASS. 



Having put incense into the thurible, the Priest 
takes the Blessed Sacrament out of the Taber 
nacle^ and enclosing it in the Ostensorium, (130) 
or, as it is sometimes called, Remonstrance, re 
poses it upon the Altar, with the appropriate 
genuflections both before and after. He then 
descends the steps, and kneeling down, incenses 
it; while the choir sings the hymn Tantum ergo 
Sacramentum, &c. Having recited the prayer 
Deus qui nobis, &c., the Priest is mantled with 
the Veil. (m} Then going up to the Altar, he 
adores, m and muffling his hands in the extre 
mities of the Veil, takes up the Blessed Sacra 
ment ; and turning round slowly, and with the 
most religious reverence, blesses with it the 
people, who are the while profoundly bending 
in silent worship. The bell is rung during this 
ceremony, to announce when the solemn act of 
blessing commences and finishes, that all may 
/mow how long to continue bowed down in ado 
ration. The Priest having replaced the Osten- 
sorium upon the Altar, after genuflecting, de 
scends and incenses it again; then lays aside 
the Veil, and deposit es the Sacred Host in the 
Ciborium, ( 3) which he either replaces within 
the Tabernacle, or removes to the inner Sacristy. 



OF THE MASS. 65 

^[ Whilst the Priest, at the commencement of 
Mass or of Vespers, during which there is what 
is called the exposition of the Blessed Sacra 
ment, is taking the Expositor ium out of the 
Tabernacle, and enthroning it under the canopy, 
the following hymn is generally sung. 

Tantum ergo Sacramen- To this mysterious table 

turn,, now 

Veneremur cernui : Our knees, our hearts, 

and sense we bow : 
Et antiquum documen- Let ancient rites resign 

turn, their place 

Novo cedat ritui : To nobler elements of 

grace : 
Prsestet fides supplemen- What our weak senses 

turn, can t descry 

Sensuum defectui. Let stronger faith the 

want supply. 
Genitori, genitoque, To God the Father born 

of none, 
Laus et jubilatio : To Christ his co-eternal 

Son, 
Salus, honor, virtus quo- And Holy Ghost whose 

que, equal rays 

Sit et benedictio : From both proceed, be 

equal praise : 
Procedenti ab utroque, One honour, jubilee, and 

fame, 



66 



THE LITURGY 



Compar sit laudatio. 

Amen. 

V. Panem de coelo 
praestitisti eis. Alleluia. 

R. Omne delectamen- 
tum in se habentem. 
Alleluia. 

Oremus. 

Deus, qui nobis, sub 
sacramento mirabili,pas- 
sionis tuse memoriam re- 
liqiiisti : tribue qusesu- 
mus, ita nos corporis et 
sanguinis tui, sacra mys- 
teria venerari, ut re- 
demptionis tuse fructum 
in nobis jugiter sentia- 
mus. Qui, &c. 



For ever bless his glo 
rious name. Amen. 
V. Thou hast given 
them bread from Hea 
ven. Alleluia. 

R. Replenished with 
whatever is delicious. 
Alleluia. 

Let us pray. 

O God, who in this 
wonderful sacrament, 
has left us a perpetual 
memorial of thy passion : 
grant us, we beseech 
thee, so to reverence the 
sacred mysteries of thy 
body and blood, as in 
our souls to be always 
sensible of the redemp 
tion thou hast purchased 
for us. Who livest, &c. 



^j Whilst giving Benediction, is frequently sung 
the following hymn. 

O Salutaris Hostia ! O saving Host ! that 

Heaven s gate 

Quse Coeli pandis osti- Laidst open at so dear 
um : a rate : 



OF THE MASS. 67 

Bella premunt hostilia : Intestine wars invade 

our breast ; 
Da robur, fer auxilium. Be thou our strength, 

support, and rest. 
2. Unitrinoque Domino, 2. To God the Father 

and the Son, 
Sit sempiterna gloria, And Holy Spirit Three 

in One, 
Qui vitam sine termino, Be endless praise : may 

He above 
Nobis donet in patria. With life eternal crown 

our love. 



F 2 



NOTES 



ON THE 



RUBRICS. 



NOTES, &c. 



(1) 

For the origin of Holy-Water, and the form of 
blessing it ; see Chapter xm, Part 2. 

(2) 

A sprig of the Hyssop-plant was used for sprink 
ling the water of purification on the people under 
the Mosaic dispensation ;* and at the going out 
of the children of Israel, they were commanded to 
dip a bunch of hyssop in the blood of the paschal- 
lamb, and sprinkle their door-posts with it.f 

(3) 

The English word Mass, in Latin Missa, is de 
rived from the word Missio. It was the practice 
in the primitive Church, during the celebration of 
the mysteries of the Lord s Supper, to dismiss from 
the assembly, at a certain part, all those who had 
not been perfectly initiated into the truths of the 
Gospel, and admitted to the communion of the 

* Numb. C. xix. V. 18. f Exod. C. xii. V. 22. 



72 NOTES 

faithful : this was denominated the * Missio or 
the Dismissal, whence is formed the Latin abbre 
viation Missa, and the English Mass. See Chap. in. 
Part 2. 

The derivation of the term by which the prin 
cipal afternoon service is designated, is somewhat 
similar. Vespers, or Evening Song, constitute the 
sixth amongst the Seven Canonical Hours, as those 
forms of prayer are called, which each Ecclesiastic, 
from the Subdeacon upwards, is bound to repeat 
every day, either in public or in private. The 
term, Vespers, is derived from Vesper, the star 
that appears towards sunset, the time appointed 
by ancient usage, for the recital of Evening Song.* 

The antiquity of this form of prayer may be 
traced back to the earlier ages of the Church; 
since it is not only especially noticed in the Apo 
stolic Constitutions^ but mentioned by St. Basil, 
St. Ambrose, and St. Jerom ; the last of whom de 
nominates it the Hora Lucernaris, or time of 
lighting lamps at the decline of day. 

It may be proper to observe, that the Vestment, 
which, in most places, is worn by the officiating 
priest at Vespers, is the Cope; for an account of 



* Vespera fitquando Sol occidit. St. August. Serm. in Psalm. 29. 
Vespera a sidere quod Vesper nuncupating et decidente sole exori- 
tur. Isidorus de Eccl. Offic. C. 22, et Etym. L. 6, C. 35. 

-f- EerTrepcte yEVopevrjg avvaOpoiffeiQ rr\v KK\r]<ria.v w firtaKOTTE KO.I 
fjLe.ro. TO pr)Qi)vai rov tirLXvyvlov ^/aX/iov. Lib. viii. C. 35. Apud 
Labbeum. Condi. Gen. tom.i. p. 499. 



ON THE RUBRICS. 7o 

which the reader may consult No. 59, Ch. xn. on 
the Vestments. 

(4) 

The use of Images in the house of God, is au 
thorized by Scripture. Moses was commanded to 
place the images of two Cherubim upon the Ark ; 
(Exod. Ch. xxv. and xxvi.) and Solomon carved all 
the walls of the Temple round about with divers 
figures and carvings, (3 Kings, Ch. vi. V. 29.) By 
making a reverence before the crucifix, Catholics 
do not intend to worship the image of their divine 
Redeemer, but the Redeemer himself. All denomi 
nations of Christians, as well as Catholics, bow 
the head when they hear the sacred name of Jesus 
pronounced : Catholics bow also when they behold 
his figure. The sound and the figure are both 
images of Jesus. No sensible Protestant will ever 
raise an objection to that inferior respect which 
Catholics exhibit towards the cross and the images 
of Jesus ; since he will remember that, in receiv 
ing the Sacrament of the Lord s Supper, according 
to the rites of the Established Church of England, 
each communicant is obliged to kneel down to the 
sacramental elements, though he verily believes 
them to be nothing more than common bread and 
wine mere figures of the body and blood of Christ. 
The reader is referred to Ch. x. in the second part 
of this work, for several observations on the Ca 
tholic practice of employing Images. The anti- 



74 NOTES 

quity of the custom of setting up Crucifixes in 
Churches, and the reason of placing one upon the 
Altar, are both noticed in Ch. ix, Numb. 6 and 7. 

(5) 

Consult Ch. ix. for the antiquity and meaning 
of the sign of the Cross. 

(6) 

There are two forms which the Church employs 
for offering up the Eucharistic Sacrifice; one called 
High Mass; the other, Low Mass. Both are the 
same in essence, and differ in the ceremonies * 
only, which are more numerous and solemn in the 
celebration of High, than in that of Low Mass. By 
Solemn High Mass, it is intended to signify the 
Mass at which a Deacon and Subdeacon minister. 

The Roman Missal prescribes that we should 
kneel during the whole of Low Mass, except at 
the recital of the two Gospels, and the Creed 
(should there be one). If, therefore, ill health, or 
weakness do not compel us to sit down occasion 
ally, we ought to comply with the Rubric, and 
hear Mass in a kneeling posture, which is the one 
most becoming a sinner who is present at the com 
memoration of the death of his crucified Redeemer. 

Through a devotional respect for the blessed 



* For some observations on the use of Ceremonies in general, 
see Ch.vni, Part 2. 



ON THE RUBRICS. 75 

Eucharist, the priest who celebrates Mass, as well 
as those who receive the holy communion, are 
fasting from the previous midnight. That this 
custom of receiving the blessed Sacrament fasting, 
was instituted by the Apostles, may be gathered 
from a passage in the writings of Tertullian. (Ad 
Uxor. Lib. 2, Ch. v.) 

(7) 

Acolytes constitute the highest of the four mi 
nor orders in the Latin Church, in which they 
have been employed, from the remotest antiquity, 
to perform the inferior ministry at the Altar. St. 
Cornelius who suffered martyrdom in 254, and his 
African contemporary, St. Cyprian, * in their 
epistles, severally mention these subordinate clerks. 
The Roman pontiff, in that part of his letter to 
Fabius, f where he enumerates the clergy of 
Rome, says that there were forty-six priests, se 
ven deacons, seven subdeacons, forty-two acolytes, 
exorcists, and lectors, together with fifty-two door 
keepers. The fourth Council of Carthage, cele 
brated in the year 398, takes especial notice of the 
form of their ordination ; and directs, that when 
an acolyte is ordained, let him be instructed by 
the bishop how he is to perform his office. But 
let him receive from the archdeacon the candle 
stick, with a wax taper, that he may know that to 

* Epist. LV. apvdLabb. torn. i. ^.691. f dpudEuseb.liib. vi. C.43. 



76 NOTES 

him has been consigned the duty of lighting the 
lights of the church. And let him receive an emp 
ty cruet, to supply wine for the Eucharist of the 
blood of Christ." * The same formula is recited 
in the sacramentary of St. Gregory. The term is 
Greek, and derived from the word AKoXovdog, which 
signifies a young servant or attendant. One amongst 
their most conspicuous offices within the sanctu 
ary is, as St. Isidore informs us, f to bear about 
the wax tapers. It has been the custom for seve 
ral centuries to allow lay persons, even youths, to 
discharge the ministry at the holy sacrifice and 
other functions, without having the ordination of 
acolytes. The cassock and surplice, the ecclesias 
tical garments which they are allowed to wear, are 
severally described in Chapter xn. on Vestments, at 
Nos. 9 and 63. 

(8) 

This mark 4- whenever it is found, expresses 
that the Priest, at those words to which it is af 
fixed, makes the sign of the Cross ; for some re 
marks on which, see Ch. ix. 

* Acolythus cum ordinatur, ab episcopo quidem doceatur qua- 
liter in officio suo agere debeat. Sed ab arcbidiacono accipiat cero 
ferarium cum cereo, ut sciat se ad accendenda ecclesiae luminaria 
mancipari. Accipiat et urceolum vacuum, ad suggerendum vinum 
in eucharistiam sanguinis Christi. Cone. Gen. Labbei, torn. ii. p. 1 200. 

f See Note 37, p. 99. 



ON THE RUBRICS. 77 

(9) 

Before commencing the Psalm, the Priest re 
cites a versicle of it ; ( I will go/ &c. called the An- 
tiphon, which, as its two Greek component words 
indicate, signifies a reciprocal voice or sound. He 
and his two assistants alternately repeat the verses 
of this introductory Psalm. Such an alternation 
in singing or reciting Psalms and Hymns, may be 
traced up to the earliest ages of the Church. So 
ancient is it, that its introduction is attributed * 
to St. Ignatius, a disciple of the Apostles, f In 
the Church service it is usual to select, very often 
from the Psalm itself about to be commenced, 
some verse which is repeated both before and af 
ter saying it. Sometimes the same verse or An- 
tiphon is repeated by one side of the Choir, at the 
closing of each verse of the Psalm, the whole of 
which is recited by the other. As there is no por 
tion of the Psalter more appropriate for the mini 
sters of God to recite when about to offer up sa 
crifice, than this verse ; I will go unto the Altar 
of God, it has in consequence been chosen as 
the Antiphon to the Psalm ; Judge me, &c. and 
directed to be said on every occasion by the Priest 
at the commencement of Mass. 



* Socrates, Lib. 6. C. viii. 

f St. Ignatius, who suffered martyrdom at Rome under Trajan, 
was appointed by St. Peter to fill the Episcopal Chair of Antioch, 
on the death of Evodius, the immediate successor in that See, of 
he Prince of the Apostles. 



78 NOTES 

(10) 

This Psalm, on account of the expressions of 
joy which it contains, is omitted at Masses of the 
Dead ; and during Passion-time, that is, the fort 
night before Easter. 

en) 

This is denominated the minor Doxology, or 
short hymn of Glory. The first part of it Glory 
be to the Father and to the Son, and to the Holy 
Ghost; is presumed to have been framed by the 
Apostles. * The second portion ; as it was in 
the beginning, is now, and ever shall be, world 
without end, Amen ; is ascribed to the Council of 
Nice assembled in the year 325, and was appended 
by the Nieene Fathers as a contradiction to the 
doctrines of Arius, who maintained that the Son 
was not in the beginning, nor equal to the Fa 
ther, f 

The custom still observed by the people of 
standing up at Vespers, during the Glory be to 
the Father/ &c. and of the choir bursting out in- 



* That the first of the two versicles which compose the Glory he 
to the Father/ was in use as a prayer amongst the faithful, anterior 
to the Council of Nice, is certain. St. Basil, who lived a little more 
than forty years after it was held, notices, in his letter to Amphilo- 
chius, this hymn, as ancient ; and the illustrious St. Athanasius, 
who flourished at the time the Council of Nice was celebrated, in 
referring to this Doxology, makes no mention of its being then but 
recently introduced. 

f Opera Benedict! xiv. De Sac. Missa, C. iii. V. 19. 



ON THE RUBRICS. 79 

to a louder chorus, no doubt owes its origin to 
the same cause which introduced this Doxology 
at the close of each Psalm. To express their be 
lief in the doctrine of the holy and undivided Tri 
nity, it appears that the people were instructed to 
stand up, and mingle their voices with the swell 
ing strain of the choir, and thus proclaim their 
loud and unanimous assent to that dogma, as if it 
were by acclamation. The antiquity of this rite 
is attested by Cassianus, who flourished about the 
year 424, when he incidentally mentions it, and 
not as if of recent introduction, but as a ceremony 
established throughout Gaul at the time when he 
was writing. In this province, (Gaul) remarks 
that author, at the conclusion of a Psalm, all 
standing up, unite in singing together, in a loud 
strain, Glory be to the Father , &c.* 

At a later period, Theodemarus, Abbot of Monte 
Casino, notices the standing up, and the inclina 
tion of the head during the recital of the " Glory 
be to the Father" as a rite of ancient institution.f 

(12) 

While reciting the prayer I confess, &c. the 
Priest, with his hands joined, lowly bends down 

* In hac provincia (Gallia) in clausula psalmi, omnes adstantes 
concinunt cum clamore ; Gloria Patri et Filio, et Spiritui Sancto. 
Cass. Lib. 2. C. viii. 

f Sicut et alia quse a majoribus iristituta servamus, stamus, flec- 
timus cervicem, quoties Gloria canitur. Epist. ad Theodorum apud 
Paulum Diaconum. 



80 NOTES 

his head, to express his confusion for his sinful- 
ness, and to imitate the humble Publican, who 
would not so much as lift up his eyes towards 
heaven. * 

(13) 

At these words, he strikes his breast. This 
manner of expressing grief for sin, is both ancient 
and scriptural. The Publican mentioned in the 
Gospel,f struck his breast, saying, O God, be 
merciful to me a sinner; and at the Crucifixion, 
the multitude that saw the things that were done, 
returned striking their breasts. .*!; The striking of 
the breast is meant to signify, not only that we 
are indignant against this bosom of ours, which 
has so often rebelled against Heaven ; but that we 
desire that it may be bruised and softened by 
compunction ; and that the stony heart may be 
exchanged for one of flesh. In the Old as well 
as in the New Law, the Confession of Sins has in 
variably preceded Sacrifice. The High-Priest un 
der the Mosaic dispensation, before he offered the 
emissary goat, was directed to confess all the ini 
quities of the children of Israel, and all their of 
fences and sins. || 

Some Protestants have objected, that, in this 
prayer, Catholics make a confession of their sins, 

* St. Luke, C. xviii. V. 13. f Ibid. 
\ St. Luke, C. xxiii. V. 48. Ezek. C. xi. V. 19. 
II Lcvit.C.xvi. F.21. 



ON THE RUBRICS. 81 

not only to God ; but also to the Saints. In answer 
to this,, it should be observed, that we here con 
fess, riot only to the Saints in Heaven, but also to 
our brethren upon earth ; and, in both instances, 
we employ the same expression : and thus we com 
ply with the injunction of St. James, who says, 
confess your sins one to another. * Now as it 
is not the slightest derogation from God s honour 
to confess to sinners on earth, it is impossible to 
conceive how it can be unlawful to confess our 
guilt, and acknowledge our transgressions, to the 
Saints in Heaven, who are, at the day of final re 
tribution, to sit in judgement on us ; for it was 
thus that our divine Redeemer addressed his Apo 
stles ; Amen, I say to you, when the Son of Man 
shall sit on the seat of his Majesty, you also shall 
sit on twelve seats, judging the twelve tribes of 
Israel ; f and St. Paul exclaims;- e know you not 
that the Saints shall judge this world ? JAn almost 
similar form of confession, with its absolution, 
may be seen in the Poenitential drawn up by Eg 
bert, who was archbishop of York in 732. 

Concerning the Invocation of Angels and Saints, 
the reader is referred to Ch. v. Part 2. 

(14) 

Not only did the Archangel Gabriel salute the 
Blessed Virgin Mary with this respectful language ; 

* St. James, C. v. V. 16. f St. Matt. C. xix. V. 28. 

j 1 Cor. C. vi. V. 2. 

G 



82 NOTES 

Hail, full of grace, the Lord is with thee, 
Blessed art thou amongst women ; * but she her 
self, under the inspiration of the Holy Spirit, de 
clared thatf all generations should call her 
blessed/ By this prayer, Catholics partly realize 
this prophetic declaration uttered by the mo 
ther of our Lord/ 

(15) 

Of the Archangel Michael, it is said in the pro 
phecy of Daniel ; { Michael shall rise up, the 
great prince, who standeth for the Children of thy 
people/;*; 

(16) 

St. John Baptist was, as it were, the conclusion 
of the Old, and the beginning of the New Testa 
ment. He was the Angel sent before the face 
of the Redeemer. He was "the voice of one 
crying in the desert, prepare ye the way of the 
Lord, make straight his paths/ It was he who 
preached the Baptism of penance unto the remis 
sion of sins. 

(17) 

It was to St. Peter that Jesus Christ made this 
splendid promise; f Thou art Peter, and upon 

* St. Luke, C. i. V. 28. f Ibid - c - * v - 48 - 

Dan. C. xii. V.I. St. Mark, C. i. V. 2, 3, 4. 



ON THE RUBRICS. 83 

this rock I will build my Church, and the gates of 
Hell shall not prevail against it. And I will give 
to thee the keys of the kingdom of Heaven ; and 
whatsoever thou shalt bind upon earth, it shall be 
bound also in Heaven, and whatsoever thou shalt 
loose upon earth, it shall be loosed also in Hea 
ven. 5 * St. Paul was associated with St. Peter in 
preaching the Gospel at Rome, and in founding 
the Roman Church, of which the first Pope or 
Bishop was St. Peter. 

(18) 

The Saints in Heaven are addressed in this 
prayer for three reasons. I. Their perfect Charity, 
or love of God, induces them to feel a concern 
about every offence that is perpetrated against 
their heavenly Sovereign. II. They take particu 
lar interest about every thing which regards us 
here below, and participate in that joy which is 
in Heaven upon one sinner that doth penance. f 
III. Because it not unfrequently happens that Al 
mighty God grants, through the intercession of 
his favourites, the pardon which he denies to the 
sinner himself. The Lord thus spoke to Abime- 
lech; Abraham shall pray for thee, and thou shalt 
live, J and he likewise said to the friends of Job ; 
( Go to my servant Job : and my servant Job 

* St. Matt. C. xvi. V. 18, 19. f St. Luke, C. xv. V. 7. 

t Gen. C. xx. V. 7. 

G2 



84 NOTES 

shall pray for you ; his face I will accept, that folly 
be not imputed to you. * See Ch. v. Part 2. 

(19) 

St. James bids us to confess our sins one to 
another. f 

(20) 

When we address ourselves to God, we say ; 
have mercy on us. When we address ourselves 
to Saints, to Angels, or to men, we say ; c pray 
for us. 

(21) 

The words Dominus vobiscum, or The Lord 
be with you are found in several passages of the 
Old Testament. f Booz said to the reapers ; the 
Lord be with you. And they answered him: The 
Lord bless thee. J Such, too, was the salutation of 
the Angel Gabriel to the Blessed Virgin Mary. 
The response ; f and with thy spirit, is furnished 
by those words of St. Paul to Timothy ; The Lord 
Jesus Christ be with thy spirit. || 

(22) 

The Priest kisses the Altar, out of respect and 
affection towards that spot on which Jesus Christ 

* Job, C. xlii. V. 8. f St. James, C. v. V. 16. 

t Ruth, C. ii. V. 4. St. Luke, C. i. V. 28. 

II 2 Tim. C. iv. V. 22. 



ON THE RUBRICS. 85 

is daily immolated : for we may well exclaim with 
St. Optatus Milevitanus, who flourished towards 
the year 308 ; what is the Altar but the seat of 
the Body and Blood of Christ? * The use of Al 
tars in the Church, and the respect which has been 
invariably manifested towards them from the ear 
liest ages, will be noticed in a separate Chapter. 

The Priest is directed to kiss that part of the Al 
tar where is placed the stone under which it is usual 
to deposite the Relics of some Saint or Martyr. Thus 
there is furnished another testimonial of reverence 
to our divine Redeemer, through the respect which 
is exhibited towards the earthly remains of those 
who have exemplified his precepts by their virtues, 
or sealed the profession of his doctrines with their 
blood. In the earliest ages of the Church, the 
holy Sacrifice of the Mass used to be offered on 
the tombs of the Martyrs; and hence arose the 
custom of enclosing a portion of their Relics in the 
Altar-Stone. It is but becoming, that beneath 
our earthly Altars, should repose the Relics of the 
Saints, since St. John remarks of them in his vision 
of the heavenly sacrifice ; I saw under the Altar 
the souls of them that were slain for the word of 
God, and for the testimony which they held. f For 
some remarks on the veneration which the Catho 
lic Church pays to Relics, see Part 2. Ch. vi. 



* Quid enim est Altare nisi secies corporis et sanguinis Christi. 
Adv. Par-men. Lib. vi. p. 91. f Apoc. C. vi. V. 9. 



86 NOTES 

(23) 

By the express command of God, the use of In 
cense was very frequent in the service of the Jew 
ish Temple.* 

(24) 

This portion of the Service is called the INTROIT 
or entrance; because, at solemn High Masses, the 
Choir usually chants it as the Priest is approaching 
the Altar. It is composed of two or three versicles 
selected from the Psalms, or other parts of Scripture. 

(25) 

* Kyrie eleison are two Greek words, which sig 
nify Lord have mercy/ Such a petition is most 
appropriately recited at the commencement of the 
tremendous mysteries. Then it is that we should 
supplicate the mercies of Heaven in cries like those 
of the blind men of Jericho ;f with the persever 
ance of the Canaanean mother, J and as humbly as 
the ten lepers. Kyrie eleison is repeated, three 
times, in honour of God the Father ; Christe elei 
son/ three times, in honour of God the Son ; and 
Kyrie eleison/ three times, in honour of God the 
Holy Ghost. 

(26) 

This has been denominated the Angelic Hymn, 
because it commences with the words chanted by 

* Exod. C. xl. V. 5. St. Luke, C. i. V. 10, 1 1. 

f St. Matt. C. xx. V. 30. J St. Matt. C. xv. V. 22, &c. 

St. Luke, C. xvii. V. 13. 



ON THE RUBRICS. 87 

Angelic voices in the midnight air at the birth of 
our divine Redeemer, which was announced to the 
shepherds by an Angel zoned in light, with whom 
( there was a multitude of the heavenly army, 
praising God, and saying, Glory be to God in the 
Highest, and on earth peace to men of good will. * 
This Canticle, as the fathers of the fourth Council 
of Toledo, celebrated in the year 633, observed, 
consists of the strain sung by the multitude of the 
heavenly array, and of pious aspirations composed 
by the pastors of the Church. The Greeks call it 
the great Doxology. 

In commencing this hymn, so beautiful for its 
devout sentiments, and venerable for its antiquity, 
the Priest outstretches and elevates his hands, and 
turns his eyes towards heaven. A pious sensibility 
naturally dictates such gestures. They exhibit in 
a feeling manner those inward profound emotions, 
and that religious elevation of the soul, experienced 
by the fervent Christian; and testify, that whilst 
his lips are resounding with those angel-notes of 
praise Glory be to God on High they echo but 
the accents of a heart that sighs to embrace and 
retain the joys of Heaven for all eternity. The in 
clination of the head at the name of God, is to 
manifest our worship of God, made man for our 
redemption. At the conclusion, he makes the sign 
of the Cross, according to the custom of the an- 

* St. Luke, C.ii. V. 13, 14, &c. 



88 NOTES 

cient Christians, who sanctified* all their principal 
actions by calling to their minds the sacrifice of 
Christ s atonement by this holy symbol. The Gloria 
in excelsis. being a canticle of gladness, is conse 
quently omitted at Masses said in black for the 
Dead; and also during the penitential seasons of 
Lent, Advent, &c. unless the Mass be of some Saint. 

(27) 

The Priest bows down before the Altar, because 
he who wishes to communicate a benediction unto 
others, must, first of all, by his humility, incline 
Heaven to bestow the blessing he desires to im 
part. He kisses the Altar because it is the throne 
of Jesus. He turns round towards the congrega 
tion, because he speaks a holy greeting: and he 
holds his arms extended to signify, by such a na 
tural expression of sincere and warm affection, 
that he is acting in the name of Jesus, the loving 
Father of his people. 

(28) 

Nothing can be more impressive than this scrip 
tural and very ancient custom of extending the 
arms during the time of prayer. It was thus that 
Moses prayed upon the mountain, while the Chil 
dren of Israel were combating on the plain with the 
Amalekites.f The Psalmist makes frequent men- 

* Chapter on the Cross, No. 3. f Exod. C. xvii. P. 11. 



ON THE RUBRICS. 89 

tion of it. Hear, O Lord/ he cries, the voice 
of my supplication when I lift my hands to thy 
holy temple * Lift up your hands to the holy 
place f ( I stretched forth my hands to thee. J 
St. Paul refers to this ceremony when he says : 

I will that men pray lifting up pure hands. 

That such was the method of praying observed 
amongst the primitive Christians, is evident both 
from the testimony of the earliest writers of the 
Church, and from those monuments of Christian 
antiquity which are extant. Tertullian, in his book 
on prayer,^[ and Prudentius, in his hymn on the 
Martyrdom of St. Fructuosus,|| particularly men 
tion it. In the fresco-paintings with which the 
Christians of the first ages adorned the cham 
bers of their Catacombs at Rome, are still visible 
many figures with outstretched hands, in the act 
of praying.* An illustration of such a rite may 
be seen in Ch. xn. on Vestments, No. 29, where is 
given the figure of a veiled female in the act of 
prayer. The Sarcophagi which contained the bo- 
dies,f and the Cippi, or marble slabs that covered 
the tombs of the Martyrs,J as well as articles of 

* Ps. xxvii. V. 2. Protest. Trans. Ps. xxviii, &c. 
f Ps. cxxxii. V. 2. Protest. Trans. Ps. cxxxiv. 
1 Ps. cxlii. V. vi. Protest. Trans. Ps. cxliii, c. 

1 Tim. C. ii. V. 8. f C. xi. et xiii. || Hymn. vi. V. 107. 

* Annghii, Roma Subterranea, vol. i. pp. 54 1, 565, 581, &585. 
f Bottari, Roma Sotterranea, plate cxxxvi. 

t Aringhii, vol. i. p. 606. 



90 NOTES 

domestic furniture,* exhibit figures in similar po 
sitions. Anciently this gesture was common both 
to the Clergy and Laity during the time of prayer ; 
but now, with the exception of some places in the 
southern parts of Germany, where the people still 
employ it in the Churches,f it is observed by the 
Priest only. 

(29) 

Amongst ancient ecclesiastical authors, the word 
Collect signifies a meeting of the faithful for the 
purposes of prayer. J 

In the early times of Christianity, it was usual 
for the people to assemble in a particular Church 
on fast- days, but especially during the season of 
public calamity, in order afterwards to proceed in 
regular procession to another church previously 
determined upon, for the celebration of what was 
called, in the language of the period, a station. 

* Buonarruoti, Vasi Antichi di vetro, plates xviii. and xxi. 

f The writer particularly noticed this custom at Munich, where 
he observed numbers of people at the Cathedral and other churches, 
praying with outstretched hands, and in a posture exactly resem 
bling the one so often to be seen on ancient Christian monuments. 

j In the writings of the Fathers the following expressions; col- 
lectas agere congrega ri ad collectam which are of frequent oc 
currence, are to be understood in this sense. 

The ceremony was denominated station, because it was at 
the second Church that the procession stopped to hear Mass, and 
listen to a sermon. It was on occasion of these stations that Pope 
St. Gregory, the Apostle of England, preached the major part of 
his Homilies to the Roman people. 



ON THE RUBRICS. 91 

When the Clergy and the people had assembled at 
the place appointed, the Bishop, or the Priest who 
was to officiate, recited over the collected multi- 
titude a short prayer, which, from the circum 
stance, was denominated the Collect, or the ga 
thering prayer.* 

2. As the Mass is the principal service of the 
Church, for the celebration of which the faithful 
are collected ; we see the propriety of denominat 
ing by the term Collect, that prayer which the 
Priest puts up to God in behalf of those amongst 
his servants who have come together to adore him. 
In fact, the ancient mode of saying the Collect, fur 
nishes another warrant for the propriety of such a 
designation. Before the Celebrant began the 
prayer itself, he exhorted, as he does now, the 
people to offer their petitions to heaven, by saying 
{ Let us pray. The Deacon then proclaimed 
aloud Let us kneel down and, after a pause, 
which was employed by all present in silent sup 
plication, that minister a second time cried out ; 
Stand up again. The Priest then rising from his 
knees, prayed aloud.f Though not the name, the 

* In the Sacramentary of St. Gregory, there are two prayers for 
the Feast of the Purification : the first is entitled; The Collect at 
St. Hadrian s the church at which the Clergy and people met, be 
fore proceeding to St. Mary Major s, where the second was recited 
as the Collect in the Mass of the Festival. 

f An illustrious Father of the Greek Church, St. Basil, who 
died in the year 379, refers, in his book on the Holy Ghost, c. xxvii. 
to this ceremony, which is still observed throughout the Latin 



92 NOTES 

form however,, of prayer, which we have in the 
Collect, may be traced up to Apostolic origin. 
Many of the occasional Collects now in use, are 
proved, by referring to the Sacramentaries of Popes 
Gelasius and Gregory, to have been composed 
more than thirteen hundred years ago. 

It may, in conclusion, be observed, that as it is 
the official duty of the Priest to stand between the 
Altar of God and the people, to collect the vows 
and the petitions of those around him, and offer 
them up altogether to the throne of grace and 
mercy, hence the formula employed for such a pur 
port, has been very properly, from this circumstance 
alone, denominated Collect, from the collection 
which the pastor makes of the prayers of his flock, 
and from his afterwards compressing in one com 
mon summary, the requests of each single individual. 

(30) 

By making a reverence before the Crucifix, by 
bowing his head as he pronounces the sacred name 
of Jesus, and by kissing the text of the Gospel; 
the Priest intends to honour and worship, not an 
image, nor a book, nor a sound, but Jesus Christ 
himself in heaven, who is represented and called 



Church, at the Quatuor Tempora, or Ember days, on Good Friday, 
and Holy Saturday ; with this only difference, that at High Mass 
the Sub-deacon, and at Low Mass the Acolyte, without allowing 
any time to transpire in a pause, says ; " Stand up again." 



ON THE RUBRICS. 93 

to his remembrance by these several sensible signs 
and figures. To these symbols of Jesus, the Priest 
exhibits no more honour than the Jewish priest 
hood, by an express command of God, manifested 
to the Ark of the Testament, and to the Temple. 
The Catholic neither worships nor prays to, nor 
reposes any trust in images, as the Heathens did 
in their idols ; nor does he believe any power or 
virtue to reside in them. He is expressly taught 
by his Church that images have neither life nor 
sense to help him. (Concilium Trident. Sess. 25, 
and the first Catechism.) For some further obser 
vations upon Images, see Part 2, Ch. x. 

(31) 

Such an admonition is addressed by the Priest 
to his congregation for the purpose of warning 
them that his prayers are for the common benefit ; 
and of assuring them that it will be in vain for 
him to lift up his hands towards heaven in their 
behalf, unless they also elevate their hearts at the 
same moment. 

(32) 

The Acolyte in the name of the people answers ; 
Amen at the end of the Collect, Post-com 
munion, &c. and thus ratifies what the Priest has 
been saying, according to the custom of the Jews, 
and primitive Christians. Amen is a Hebrew word 
employed to confirm what has been announced ; 



9i NOTES 

and according to the tenor of the discourse to 
which it is appended, signifies,, either that is 
true/ or may it be so/ or I agree to that/ 
It is, in reality, a form of speech indicative of an 
assertion, a desire, or a consent. 1 . When the 
Amen is uttered after a declaration of the truths 
of Faith, as for instance the Creed, it is a simple 
assertion, and signifies, that is true/ 2. The 
Amen indicates a wish, when it follows a prayer 
in which the Priest expresses a desire for some 
blessing or a spiritual good ; for example, the con 
version of nations, health of soul and body, and 
rest to the spirits of departed brethren. 3. When 
the Priest recites a prayer which pledges us to the 
performance of any thing, the Amen repeated after 
it, declares our determination to comply with the 
engagement. 

(33) 

For some remarks on the Intercession of Saints, 
see Part 2, Ch. v. 

(34) 

The Jews commenced the public service of 
their Sabbath by reading Moses and the Prophets :* 
the first Christians followed their example, and 
during divine worship on the Sunday, read passages 
from the Old or New Testament, f But as these 

* Acts, C. xiii. V. 15. f Tertul Apol C, xxxix. 



ON THE RUBRICS. 95 

extracts were more generally made from the 
letters of St. Paul the Doctor of the Gentiles, this 
scriptural lecture received the appellation of the 
Epistle. The Epistle of each Sunday is taken 
from the letters of St. Paul, or of the other 
Apostles, and according to Alcuin,* not without 
a spiritual meaning ; for in causing the writings 
of God s envoys, to be recited previous to the 
lecture of the Gospel, the Church appears to imi 
tate the example of Jesus Christ, who deputed 
some among his disciples to go before him into 
those quarters which he was about to honour 
with a visit. It is thought that the present 
distribution of Epistles and Gospels throughout 
the year, was arranged by St. Jerom at the desire 
of Pope Damasus about the year 376. 

Portfons of the sacred writings are read during 
the recital of all the other offices of the Church. 
At Vespers, for instance, is said the Little Chapter, 
which is a short lecture, containing a few sen 
tences selected from some portion of the Old or 
New Testament. It is mentioned as early as the 
sixth century, by the Council of Agde, in Gaul, 
celebrated in the year 506. The Venerable Bede, 
in speaking of the Little Chapter, says, that in 
imitation of the children of Israel, who, in the 
time of Ezra, used to read four times during the 
day out of the Volume of the Law, a practice was 

* Alcuinus de divin. Offic. Alcuin was an Englishman, and 
flourished towards the year 780. 



96 NOTES 

introduced into the Church of reciting a lecture, 
from the Sacred Scriptures, after each portion of 
the daily psalmody, known at present under the 
appellation of the Canonical Hours. * 

(35) 

After the Epistle, in order to unite prayer with 
instruction, the whole, or part of one of the Psalms 
is recited ; and this anthem is called the GRADUAL ; 
from an ancient custom which once prevailed of 
chanting it on the Gradus, that is, steps of the 
Ambo or Pulpit,f in which the Epistle used to 
be recited. J These versicles composing the 
Gradual, used to be chanted sometimes by one 
chorister alone, without any pause or interruption ; 
sometimes alternately and by many voices which 
responded one to another. When the chanting 
was performed by one voice, and without inter 
ruption, it was distinguished by the appellation 
of TRACT, from the Latin Tractim without 
ceasing. When it was sung by several of the 
Choir, or by the whole congregation who took 
up some of the strophes, it was called the Anthem 
sung in versical and response. Hence the origin 

* Beda, Lit. iii. Expos, in Esdram, C. xxviii. 

f These Ambones are still to be seen in some of the oldest 
churches at Rome, such as St. Clement s, St. Laurence s and seve 
ral others. 

* Rabanus Maurus, L. 1, C. xxxii. He wrote in (he ninth 
Century. 



ON THE RUBRICS. 97 

of the generic term Gradual, and of the specific 
ones, Tract and Response. 

(36) 

As there is something plaintive and melancholy 
in solemn, long-drawn strains of a single voice, 
the Tract is chanted in penitential seasons, or 
during the time the Church is occupied in com 
memorating the passion of our divine Redeemer. 
But during the period that the Church is busied in 
solemnizing the joyful mysteries of our religion, 
at Easter and on those Sundays when she more 
particularly commemorates the Resurrection of 
her Spouse, and on other festivals, the swell and 
harmony of many voices blended together, and 
the bursts of alternate Choirs singing Alleluia, are 
admirably adapted to exhibit her joy; and hence 
the versicle commenced and finishes with that 
word of jubilation. ALLELUIA is a Hebrew term 
which signifies praise the Lord : but as it ex 
presses a transport of joy which cannot be ade 
quately rendered by any term in Greek or Latin, 
it has been retained in its original form. Tobias, 
wishing to signify the joy which is to distinguish 
the flourishing periods of the Church of Christ, or 
of the New Jerusalem, proclaims that Alleluia 
shall be sung in all its streets; * and St. John assures 
us that the inhabitants of Heaven hymn their 
praises in Alleluias.f 



: Tob. C. xiii. V. 22. f Apocal C. xix. 

H 



98 NOTES 

There are certain Rhythms which, on particular 
festivals, are chanted after the Gradual ; and 
hence receive the denomination of Sequences; but 
are also called Proses, because, though written in 
a species of verse, they are not fettered by any of 
the recognized laws of metre. The introduction 
of these hymns into the Liturgy, is thought to 
have originated in the devotion of B. Notkerus, 
Abbot of the Monastery of the Irish St. Gall, in 
the diocese of Constance, towards the closing of 
the ninth century.* Of the many Sequences or 
Proses which have been composed, four only are 
inserted in the Roman Missal. The first of them 
is the e Victimae Paschali, &c. sung at Easter, and 
which, according to Durandus,f is the production 
of Robert, King of the Franks, in the eleventh 
century : the second is the Veni Sancte Spiritus/ 
&c. for Pentecost, and is considered to have been 
written in the eleventh century also, by B. Her- 
mannus Contractus ; the third is the Lauda 
Sion/ &c. for the feast of Corpus Christi, and is 
ascribed to St. Thomas of Aquino : the fourth is 
the justly celebrated Dies ira3, &c. which issued 
from the pious pen of Cardinal Latino Orsini, a 
Dominican friar who flourished in the thirteenth 
century. J The beautiful and celebrated hymn, 
Stabat Mater dolorosa, 5 is attributed to Pope In 
nocent III. by Pagi, in the life which he wrote of 
that Pontiff. 

* Notkerus died in 912. f Lib.iv. C.22. 

1 Benedictus xiv. de Sacrificio Misses, Lib. ii. C. 5, Sect, xviii. 

Georgius, De Liturgia Romani Pontificis, tom.ii. p. 218. 



ON THE RUBRICS. 99 

The use of hymns is coeval with the Christian 
Church ; and many of those now in use, are the 
compositions of some of the most illustrious Fa 
thers and Saints of the fourth and succeeding cen 
turies, who wrote several in honour of the Apostles 
and Martyrs.* 

(37) 

St. Jerom, who flourished about the year 376, 
refers to this ceremony in his able answer to Vi- 
gilantius, whom he thus addresses : Throughout 
all the churches of the East, whenever the Gospel 
is recited, they bring forth lights, though it be at 
noon day; not certainly to drive away the dark 
ness, but to manifest some sign of joy. f Those 
attendants who answer and wait upon the Priest, 
and at High Mass carry the lights, are thus noticed 
by St. Isidore in his book called Origines, which 
he composed towards the year 595 : f Those who 
in the Greek tongue are denominated Acolytes, 
are, in Latin, called Taper-bearers, from their car 
rying wax-candles at the reading of the Gospel, or 
when Sacrifice is to be offered. Then tapers are 
lighted and borne by them. J 

(38) 

Amongst the nations of antiquity, an offering of 
perfumes was regarded as a token of the most pro- 

* Cone. Tolet. C. iv. C. 12. 

f Hier. Epist, advers. Vigilantium. + Isid, Orig. Lib. vii. C. 12. 

H 2 



100 NOTES 

found respect and homage. Moses received par 
ticular instructions from God to erect an altar of 
Incense in the Tabernacle. The early Christians 
imitated the example of the Jews, and used incense 
at the celebration of their liturgy. The ceremony 
of burning incense at this part of the Holy Sacri 
fice,, should figure to us, that as a grateful perfume 
exhales from the glowing thurible, so, a sweet 
odour is diffused throughout the soul by the Gos 
pel of Jesus Christ, whose bosom glowed with love 
for man. The spiritual meaning which the Church 
attached to the burning of incense will be indicated 
under Note 72. For some observations on the an 
tiquity and general custom throughout the western 
and oriental churches, of burning perfume at divine 
service, the reader may consult Ch. xvn. on In 
cense, Part 2. 

(39) 

By standing up during the Gospel, we express 
our readiness to answer the call of the inspired 
volume; and to obey the precepts which it delivers 
to us. 

(40) 

This is the remnant of a very ancient ceremony 
practised in the Greek* and Latin Churches. At 
the General Councils, a copy of the sacred volume 



* See the Liturgies which bear the names of St. James, of St. 
Basil, and of St. John Chrysostom. Precisely the same ceremonies 
as we observe immediately before and at the chanting of the Gos 
pel, are also prescribed by the Greek Church. 



ON THE RUBRICS. 101 

was placed upon an elevated and richly ornamented 
throne.* At other times, the holy book was laid 
upon the altar, as may be perceived in a mosaic 
which still ornaments the cupola of St. John s church 
at Ravenna, and was executed about the year 451.f 
In his Annotations on the Greek liturgies, Goar 
has the following note on this ceremony of depo 
siting the volume of the Gospels on the middle 
part of the altar, as on a royal throne ; Evange- 
lium altaris medio perpetuo accumbens Christum 
regem throno suo insid entem manifestat : et Sacer- 
dos primo ad altare appulsu, in evangelio Christum 
veneratur: Diacono humilitatis et status sui con- 
scio, thronum ilium regium adorare contento. J 

(41) 

It is thus that the priest signifies that the Gos 
pel he is about to read, is the book of Jesus cru 
cified ; and by this action he imitates the piety of 
the early Christians, who never commenced any 
work without first making the sign of the Cross. 
See Ch. ix. on the Cross, Part 2. 

(42) 

The priest and people here, and at the last Gos 
pel, sign, first, their foreheads with this emblem of 

* Cyrill. Alex, apolog. ad Theod. 

f Ciampina, Monimenta Vetera, torn. i. p. 236, Tab. Ixx. 

j Goar Rituale Gr^corum, p. 122. 



102 NOTES 

Christianity, to manifest, as St. Augustin observes, 
so far are they from blushing at the Cross, that 
they do not conceal this instrument of redemption, 
but carry it upon their brows,* and with St. Paul, 
glory in the Cross ;f then, their mouths; "For 
with the heart we believe unto justice; but with 
the mouth confession is made unto salvation ; J 
and, finally, upon their bosoms, by way of admoni 
tion that the precepts of Christ should be im 
printed in indelible characters upon the heart of 
every true believer in the Cross. See Ch. ix, on 
the Cross, in Part 2. 

(43) 

This is done both out of reverence for the word 
of God ; and to signify that every thing which ema 
nates from such a hallowed source, is sweet and 
venerable. 

(44) 

This is in accordance with what we read of the 
great multitude of people who came to hear Jesus, 
and to be healed of their diseases. 

(45) 

Such a ceremony testifies our reverence, and 
expresses our joy in the Gospel, and affection to 
wards Jesus, inspired by his divine words. 

* Usque adeo de cruce non erubesco, ut non in occulto habeam 
crucem Christi, sed in fronte portem. Aug. in Psalm, cxli. 
-I- Gal. C. vi. V. 14. t Rom. C. x. V. 10. St. Luke, C.vi, V. 18. 



ON THE RUBRICS. 103 

(46) 

This tribute of respect is offered to the priest, 
because he is the principal sacrificing minister 
who should manifest the odour of his knowledge 
in every place/ according to the language of St. 
Paul.* 

(47) 

The Creed is said every Sunday during the 
year, and on all those feasts, the objects of which 
are in a manner comprehended in it; such as the 
different festivals instituted in honour of Christ, 
and of his mother the Blessed Virgin Mary ; of 
the Apostles and Doctors of the Church, by whose 
arduous labours and writings, the doctrine included 
in this symbol of Christianity, has been dissemi 
nated through the world. 

There is a liturgical practice which must be in 
teresting to the reader. The custom of saying the 
" Our Father and the f Creed in silence at Ves 
pers, and at the other portions of the divine ser 
vice, excepting Mass, in which it is recited aloud, 
appears to be the remnant of that ancient law, de 
nominated the " Discipline of the Secret," which 
was most religiously observed by the faithful dur 
ing the first four ages of the Church.f According 
to this Apostolical institution, neither the Lord s 
Prayer, nor the Creed, J was permitted to be re- 

* 2 Cor.C.u. V. 14. 

f Disciplina Arcani, per Emanuclem a Schelstrate. 

t Vide Benedictum xiv. Lib. ii. C. xix. N. 4, De Sac, Missa?. 



104 NOTES 

cited aloud at those parts of the public service, at 
which it was possible for any unbeliever or unini 
tiated person to be present.* It was only after 
the catechumens had been diligently instructed, 
and were about to receive baptism, that they were 
taught these prayers.f Hence may be readily 
perceived the original reason why the Lord s Prayer 
should be recited, at Mass, in an elevated tone of 
voice, and at Vespers, and the Canonical Hours, 
in perfect silence. The presence of the unbeliever, 
the Jew, and the Catechumen, was willingly tole 
rated during the recital of various parts of the 
public service, and of the commencement of the 
Liturgy or Mass. But it was one of the official 
duties of the deacon, to see that all such persons 
had withdrawn from the assembly, long before 
that period of the Mass arrived, at which the Our 
Father was recited. For a short history of the 
Creeds used in the Church, consult Ch. xiv, Part 2. 

(48) 

Whenever we address ourselves to the Divinity, 
w 7 e ought to elevate our hearts towards Heaven. 
The exterior lifting up of the hands, is a figure of 
the interior elevation of the mind towards God. 

(49) 
This inclination of the head is to exhibit our 

* Writing to his sister Marcellina, St. Ambrose observes Post 
Irctiones et tractatum, climissis Catechumenis, Symbolum aliquibus 
competentibus in baptisteriis tradebam. Epht. xxx. 

-\ Disciplina Arcani, p. 101. 



ON THE RUBRICS. 105 

profound respect for the ineffable perfections of 
the Deity. 

(50) 

At these words, all kneel down to venerate the 
mystery of the Incarnation ; and to adore a God 
made man, who, being in the form of God, thought 
it not robbery to be equal with God; but debased 
himself, taking the form of a servant, being made 
in the likeness of a man, for which cause God also 
hath exalted him, and hath given him a name 
which is above all names : that in the name of Je 
sus every knee should bow, of those that are in 
heaven, on earth, and under the earth. * 

(51) 

It is thus we study to express that our hopes of 
a joyful resurrection, and of the happiness of eter 
nal life, are founded solely on the merits of Jesus 
crucified. 

(52) 

As long as the Discipline of the Secret f was 
enforced, this was the period at which the Cate 
chumens were dismissed from the Assembly ; and 
then, what was called the Mass of the Faithful, 
began. Not only were the Catechumens J or per- 

*PMlipp. C.ii. V.6,7,9, 10. 

f For a notice of the Discipline of the Secret, see a note at No. 
22 in Ch. i. on the Sacrifice of the Mass, Part 2. 

t Who the Catechumens were, is mentioned in a note to No. 2, 
in Ch. iii. Part 2. 



106 NOTES 

sons who had not been purified by the regenerat 
ing waters of Baptism, excluded from the Sacrifice 
of the Mass, but also the public penitents, or 
Christians who had defiled the robe of baptismal 
innocence by the blacker stains of sin, and were, 
in consequence, considered, in those times of pri 
mitive fervour, unworthy to remain and attend at 
the Eucharistic Sacrifice. 

(53) 

The Offertory is an Anthem which the priest 
recites prior to the Oblation ; and which, in some 
places, is chanted by the choir immediately after 
the Dominus vobiscum. It owes its name to a 
practice which was anciently observed in the 
Church by the faithful, who, at this part of the 
Mass, presented at the altar their offerings of bread 
and wine, to be consecrated at the holy Sacrifice. 
The choir, in singing this Anthem whilst the priest 
is offering the bread and wine, imitates the chant 
of the Jewish sanctuary at the celebration of the 
Aaronic sacrifice; For when the high-priest 
stretched forth his hand to make a libation, and 
offered of the blood of the grape, he poured out 
at the foot of the altar a divine odour to the most 
high Prince. Then the sons of Aaron shouted, 
they sounded with beaten trumpets, and made a 
great noise, to be heard for a remembrance before 
God. Then all the people together made haste and 
fell down to the earth upon their faces, to adore 



ON THE RUBRICS. 107 

the Lord their God, and to pray to the Almighty 
the most High. And the singers lifted up their 
voices, and in the great house the sound of sweet 
melody was increased. * 

(54) 

The matter, as it is called, of the Sacrifice, is 
composed of wheaten bread, and wine of the grape. 
The Latin Church, in imitation of our divine Re 
deemer^ employs unleavened bread in the cele 
bration of the blessed Eucharist ; a practice which 
with regard to England, was noticed by our coun 
tryman Alcuin, more than a thousand years ago.J 
For some other remarks upon unleavened bread, 
see Part 2, Ch. n. 

(55) 

The Corporal is a square piece of fine linen, so 
called because it touches the body of our Lord. 
It has been known by such an appellation for more 
than ten centuries. || In the Ambrosian rite, which 
received its present arrangement from St. Ambrose, 
the Corporal is likened to the linen cloths in which 

* Ecclesiasticus, C. L. V. 16, &c. 

f St. Matt. C.xxvi. V. 17. St. Mark, C. xiv. V. 12; and St. 
Luke, C. xxii. V. 7. 

t Panis qui in corpus Christ! consecratur absque fermento ullius 
alterius infectionis debet esse mundissimus. Epist. 69, ad Lugdu- 
nenses. Alcuin wrote towards the year 790. 

In Latin, Corpus. 

j| See Amalarius, who wrote towards 820. 



108 NOTES 

the body of our Saviour was shrouded in the se 
pulchre, and on unfolding it at the offertory, the 
priest recites what is termed the e Oratio super 
sindonem. The Greeks make use of a similar 
square piece of linen cloth, which they spread out 
as we do.* In their liturgies it is called tiXrirov, a 
word which implies precisely the same meaning 
as our corporal.f In explaining what is to be un 
derstood by the eiXyrov, or corporal, Germanus, Pa 
triarch of Constantinople, (A.D. 1222) says; It 
signifies the linen cloth in which was wrapped the 
body of Christ when it was taken down from the 
Cross, and deposited in the monument. J At a much 
earlier period, (A.D. 412) an eminent saint of the 
Greek Church attached the same meaning to the 
corporal; St. Isidore, who spent the greater part 
of his life at Pelusium, on the Nile, and was at 
first the disciple, afterwards the bosom friend and 
strenuous vindicator of St. John Chrysostom, ob 
serves, in one of his epistles, when speaking of the 
corporal; "That this piece of linen cloth which 
is spread under the divine gifts, serves the same 

* Goar, Euchologium Gra>corum, pp. 70, 162. It should not 
escape the learned reader s notice, that, in the Greek liturgies, the 
word by which the Priest is designated is Upevg, an appellation 
which the classic writers anciently employed to signify, not merely 
a minister of religion, but more especially, a sacrificing priest. 

f Ibid. p. 70. 

X To EiXrjrov ffrjjucuVa rr\v fftv$6va ev rj IvaArjQ/j rw aiofjia rov 

X/OIOTOV K TOV OTCLVpOV KOTCifiaV KCU V [AVrjfuiaTl TtQiv. TlieOrid, p. 

153. The Theory is an exposition of the Greek Liturgy. 



ON THE RUBRICS. 109 

purpose as the one employed by Joseph of Arima- 
thea. For as that holy man enveloped with a 
winding-sheet, and deposited in the sepulchre, the 
body of the Lord, through which the universal 
race of mortals participated in the resurrection : in 
the same manner we, who sacrifice bread of pro 
position on the linen cloth, (or corporal,) without 
doubt, find the body of Christ. * This spiritual 
signification, which has been attributed from all 
antiquity to the piece of linen called the corporal, 
as well as the very term itself, by which it is de 
nominated in the Greek and Latin Churches, 
though an indirect, is a very convincing argument 
in demonstration of the belief of the real and cor 
poreal presence of Jesus Christ in the blessed Sa 
crament, which has been professed at every age, 
and by every nation of the Christian world. 

(56) 

A circular plate, silver gilt, and sometimes made 
of gold, so called from the Latin word Patena. 

(57) 
From the Latin Hostia, or Victim. 



* Pura ilia sindon, quse sub divinorum donorum ministerio ex- 
pansa est, Joseph! Arimathensis est ministerium. Ut enim ille 
Domini corpus sindone involutum sepulturae mandavit, per quod 
universum mortalium genus resurrectionem percepit : eodem modo 
nos propositionis panem in sindone sacrificantes, Christi corpus 
sine dubitatione reperimus. Lib.i. Epist.23. 



110 NOTES 

(58) 

This Prayer is modelled upon the words of the 
Prophet Daniel. Ch. HI. V. 39, &c. 

(59) 

Though merely bread, still, by anticipation, it 
is called an unspotted Host or Victim, as it is 
about to be converted by Almighty God during the 
consecration, into the Body of Jesus Christ the 
one the only Victim without stain or imperfec 
tion. 

(60) 

The Sacrifice of the Mass is never offered to any 
Saint, but to God only. 

(61) 
In many things we all offend. * 

(62) 
e First for his own sins, and then, for the peo- 

ple s. t 

(63) 

Hence it is evident that prayer is made, at every 
Mass, for all the faithful departed, as well as for 
the particular individual whom the priest may es 
pecially commemorate afterwards, and in suffrage 
of whose soul he is offering up the holy sacrifice 
to God. The Catholic doctrine of prayer for the 

* St. James, C. iii. V.2. f Heb. C. vii. V.27. 



ON THE RUBRICS. Ill 

souls of the departed, is explained in Ch. vn. on 

Purgatory. 

(64) 

A small quantity of water is mixed with the 
wine, according to a tradition of the Church which 
teaches us that water was mingled with the wine 
in the Eucharistic cup, by our divine Redeemer. 
The Protestant writer, Bingham, acknowledges 
such to have been the practice of the ancient 
Church, and enumerates Justin Martyr and St. 
Cyprian, amongst several other authorities, for 

this fact.* 

(65) 

See some remarks on this ceremony, Part 2, 
Ch. vi, on the Vestments. 

(66) 

On this, as on most other occasions, the priest 
lifts up his eyes in imitation of Christ, who thus 
invoked the omnipotent power of his heavenly 

Father. 

(67) 

This act naturally expresses of itself, a suppli 
cation of the Most High. 

(68) 

The sign of the Cross is so frequently made dur 
ing the celebration of Mass, and in blessing any 

* Bingham, Bookxv. Ch. 2, Sect.vn. 



112 NOTES 

thing dedicated to the service of Almighty God, 
to indicate that all our hopes for the blessings 
prayed for, are founded solely on the merits of 
Christ s passion, which he endured on the Cross. 
See Ch. ix, on the Cross. 

(69) 

In all the Greek liturgies, the oblations are here 
incensed ; amongst others, see the liturgy of St. 
Chrysostom, in the Euchologiurn Grsecorum, edited 

by Goar, p. 73. 

(70) 

Who standeth, &c. There appeared unto him 
(Zachary) an Angel of the Lord standing on the 
right side of the altar of incense. And the Angel 
said to him : Fear not, Zachary ; for thy prayer is 
heard. * St. John, in his book of the Apocalypse, 
mentions that ( Another Angel came and stood 
before the altar which is before the throne of 
God f No wonder that the Church, with these 
texts of Scripture before her eyes, implores the 
intercession of the Angels, at this part of her Li 
turgy. See Ch. v, on the Invocation of Angels. 

(71) 

Dirigatur, &c. This prayer, recited by the Priest 
while incensing the altar, is composed of the se 
cond, third, and fourth verses of the 140th Psalm. 

* St. Luke, C. i. V. \ 1 , 13. f A P OC - c - viii - v - 3 - 



ON THE RUBRICS. 113 

(72) 

These several incensings are, in the first in 
stance, intended as so many tokens of respect for 
those objects towards which they are employed; 
but, in the second, there may be derived from them 
much public instruction. The incense which is 
burnt in the honour of the Deity, is a symbol of 
what our prayers should be ; and of the oblation 
which we ought to make of ourselves to Heaven. 
The incense with which the bread and wine are 
perfumed, is meant to indicate that the assistants 
unite their vows and prayers along with those of 
the Celebrant who offers this oblation. The priest 
encircles the altar with the fuming thurible, to sig 
nify, that as the altar is the throne of Jesus Christ, 
an odour of sweetness is diffused around it. The 
ministers of the sanctuary are incensed ; first, to 
admonish them to raise their hearts, and to make 
their prayers ascend like grateful incense in the 
sight of God; and secondly, to put them in mind 
that they are those members of the Church who 
should continually strive to be able to say with 
truth ; ( We are the good odour of Christ unto 
God in them that are saved/* and of whom it may 
be truly observed by men ; God always mani- 
festeth the odour of his knowledge by them in 
every place. f 

(73) 

In our Cathedrals and old Churches, all of which 

* 2 Cor. C. ii. V. 15. f Ibid. V. 14. 

I 



114 NOTES 

are of Catholic erection, may be still observed, on 
the Epistle, or left side of the altar, or rather, of 
the spot where the altars once stood in the chan 
cel, as well as in the side-chapels, a small niche in 
the wall, that contained a perforated basin of 
stone, through which was poured the water used 
at the washing of the priest s fingers. It is indif 
ferently called Piscina, and Lavacrum. 



(74) 

St. Cyril of Jerusalem, who flourished towards 
the middle of the fourth century, assigns to this 
ablution a spiritual meaning. This holy catechist 
observes; "You have seen the deacon furnish 
water to the sacrificing priest, and presbyters 
standing about the altar, to wash their hands. Did 
he give it to cleanse away any stain of dirt that 
soiled their bodies? By no means. For we do not 
enter into the church with our persons defiled: but 
that washing of hands is a symbol, and indicates 
that you ought to be pure from every sin and pre 
varication,* The Apostolic Constitutions^ and 



* AXXct (rvfjifioXov eon, TOV Seiv v/j-ag KaQapviv TTO.VTWV 
TrifJiaTCJV teal avofirjfjiaruv, TO VftyaaQai. eVeit^ yap at %tipQ trvpfio- 
\ov TToa^eii)Q vi^affSrai ravrae, TO KaSapbv c)7/Aovori /cat a/itujuov rwv 
7rpa^d)y aivLTTO/jie^a. S. Cyrilli, Catech.xxm. Mys. V. p. 325. 

j- Etc $e vTro^taKOVOQ ^ictarw CLTTOVI^LV ^apwy rote iepevffi av^o- 
\ov KadapoTrjTOQ fyvyjjjv 0fJ ava.KifjiV(i)v C onstitutiones Apost. 
Lib. viii. C. 11. Apud Labbeum Condi. General, tom.i. p. 471. 



ON THE RUBRICS. 115 

the author of the Ecclesiastical Hierarchy,* a 
work which bears upon it the name of St. Diony- 
sius, the Areopagite, but is now generally consi 
dered the production of Synesius an African 
bishop of the fifth century, affix a similar mystic 
signification to this ceremony. 

(75) 

As this is a hymn of joy, as was before remarked, 
it is properly omitted in the service for the Dead ; 
and at a time when the pains and sufferings of 
Christ are commemorated. 

(76) 

The Sacrifice of the Mass cannot be offered to 
any being except the Deity alone ; and the Catholic 
would consider it impious and blasphemous to offer 
up Mass to any Saint or Martyr, however illustri 
ous for virtue. What St. Augustin asserted 1300 
years ago on this same subject, we reiterate at this 
moment; f What priest, at the tombs of the Saints 
assisting at the altar, ever said: we offer to thee, 
Peter, or Paul, or Cyprian ; but what is offered is 
offered to God who crowned the Martyrs, at the 
sepulchres of those whom he crowned. f 

(77) 

By the devotion which we here manifest towards 
the Saints, we exhibit our reverence towards Jesus 

* Ch. liii. f S. Augustinus, lib.xx. contra Faust. Ch. i. 

i 2 



116 NOTES 

Christ, and his Eternal Father, and the Holy 
Ghost; for it is purely through the merit of our 
Redeemer, and by the grace afforded by the Divi 
nity, that the Saints are what they are, the favour 
ites of Heaven, and brethren of Jesus Christ. We 
do not honour them for any thing they possess of 
themselves, but we honour in them God s gracious 
gifts, which wrought their holiness, and formed the 
sacred spring of all their virtue. We therefore 
make them one of the mediums through which we 
convey our homage to the Deity. See Ch. v, on 
the Invocation of the Saints. 

(78) 

This prayer calls to our remembrance an ex 
pression of Apostolical antiquity. Such was the 
appellative with which St. Peter addressed the 
people at Jerusalem ;* and it is a favourite expres 
sion of St. Paul. 

(79) 

So called, because these prayers are recited by 
the priest, in an under voice, audible to himself, 
but not heard by the surrounding congregation. 

(80) 

These words form the conclusion of the SECRET. 
The priest here elevates his voice at Low Mass, 
and at High Mass employs a chant in their recita- 

* Acts, C. ii. V. 29. 



ON THE RUBRICS. 117 

tion, in order to fix the attention of the people, 
and to invite them to unite their prayers with his. 
The style of music for singing the Preface* and the 
Pater Noster, and for chanting the psalms at 
Vespers, and at other parts of the divine service, 
has about it a simple grandeur, and is so exqui 
sitely touching, that, independent of those claims 
to our respect which it possesses by its venerable 
antiquity, it has been regarded with enthusiasm, 
through its own intrinsic merits, by some amongst 
the most celebrated composers and writers on mu 
sic.* It is indiscriminately called Plain Song, and 



* Baini, the actual superintendent (A. D.I 833) of the Pope s choir, 
and the author of a beautiful Miserere, which is sung at Tenebrae, 
during Holy Week, in the papal chapel, has lately published me 
moirs of the life and compositions of the justly celebrated Pales- 
trina. Enumerating the several titles to our veneration possessed 
by what is denominated the Gregorian Song, he observes of it : 
Le vere antiche melodie del canto gregoriano sono afFato inimita- 
bili. Si possono copiare, ed adattarle, ad altre parole : ma fame 
delle nuove pregiabili come le antiche, non si sa fare, non v ha chi 
1 abbia fatto. lo non diro, che la maggior parte di esse furono opera 
de primitivi cristiani ; e che alcune sono dell antica sinagoga, nate 
percio, mi si permetta 1 espressione, quando 1 arte era viva. lo non 
diro che molte sono opere di S. Damaso, di S. Gelasio, e massime 
di S. Gregorio Magno...Io non diro, siccome consta per moltissimi 
monumenti rimastici, che prima di comporre alcun canto ecclesias- 
tico osservavan gli an tori la natura, 1 indole, il sen so delle parole, c 
la circostanza in cui dovevano essere eseguite, e classificandone il 
risultato, le ponevano nel modo, o tono corrispondente sia per 1 acu- 
tezza o gravita, sia per il suo moto e modo di procedere, sia per la 
collocazione dei semitoni, sia perle fogge particolari di modulazioni 
sia per gli andamenti proprii delle melodie : differenziavano la ma- 
niera di canto per la messa dalla maniera per I uffizio ; altra era la 
foggia di canto per 1 introito, altra per il graduale, altra per il tratto: 



118 NOTES 

the Gregorian Chant ; and though some portions 
of it several tones, for instance,, of the Psalms be 
supposed to have been used in the Jewish Temple, 
still it receives this latter appellation from the Ro 
man pontiff St. Gregory the Great,* who reformed 

altra per I offertorio, altra per il communio, altra per le antifone, al- 
tra per i responsorii ; altra per la salmodia dopo I antifona all intro- 
ito, altra per la salmodia nelle ore canoniche : altra per il canto da 
eseguirsi a voce sola, altra per il canto del coro : e tutto cio il rica- 
vavano dalla limitata estensione di quattro, cinque, al piu sei corde, 
e tavolta, ma ben di rado, da sette ed otto intervalli. lo non diro, 
il ripeto, niuna in particolare di siffate cose : ma dico sibbene, che 
da tutti questi pregi insieme uniti ne risulta neh" antico canto gre- 
goriano un non so che di ammirabile ed inimitabile, una finezza 
di espressione indicibile, un patetico che tocca, una naturalezza flui- 
dissima, sempre fresco, sempre nuovo, sempre verde, sempre bello, 
mai non appassisce, mai non invecchia : laddove stupide, msignifi- 
canti, fastidiose, absone, rugose sentonsi incontanente le melodie 
moderne de canti o variati od aggiunti, incominciando dalla meta 
circa del secolo XIII, fino al di d oggi. Memorie Storico-critiche 
della vita e delle opere di Giov.Pierluigi da Palestrina, tom.ii. 
pp. 81, 82. 

The Abbate Baini pays a compliment to the musical taste of 
some of our countrymen in the following note : Al Sig.Odoardo 
Grinfield, socio della R.A. di Londra, alii Signori Davis, Morris, 
e ad altri dotti inglesi, i quali non hanno 1 orecchio alterato dalla 
moda, e ottuso dall abitudine, intesi dire piu d una volta, che si 
sentivano commossi dal canto gregoriano, piii che dalle rumorose 
musiche alia maggior parte dei nostri teatri. Ibid. p. 122. 

Rousseau, in his Dictionnaire deMusique., article Plain Chant, 
is equally warm in his approbation of plain chant ; for he says of 
its measures : Tels qu ils nous ont ete transmis dans les anciens 
chants ecclesiastiques, y conservent line beaute de caractere, et une 
variete d affections bien sensibles aux connoisseurs non prevenus. 

* This Pope died in the year 604, and his name should be em 
balmed in grateful remembrance by every Englishman, as it was 
he, who, through St. Austin, whom he sent with forty monks from 
Rome to Britain, converted our Saxon ancestors from Paganism to 
Christianity, 



ON THE RUBRICS. 119 

the too florid and artificial style, which, towards 
the decline of the sixth century, had imperceptibly 
insinuated itself into the Church service.* To in 
troduce a pure and more appropriate taste, the 
pontiff established a school of singers at Rome,f 
an institution which is still discernible in the choir 
of the Pope s chapel, where many of the graces 
peculiar to the ancient style are still exclusively 
but scrupulously preserved solely by tradition. J To 
this school of singers, founded by St. Gregory, the 
whole of the Western Church, but particularly the 
English portion of it,was indebted for its beautiful 
and appropriate style of ecclesiastical music. John 
the Deacon assures us that St. Austin, who, under 
Almighty God, was the instrument in the hands of 
St. Gregory, for the conversion of our Saxon fore 
fathers to the Christian faith, introduced this style 
of singing into Britain immediately from Rome. 

* Pellicia de Christ. Eccl. Potilia, torn. i. p. 254. 

f This we gather from the life of that illustrious Pontiff, written 
by John the Deacon, A.D.875, who says : Deincle in domo do- 
mini, more sapientissimi Salomonis, propter musicse compunctio- 
nem dulcedinis, Antiphonarium Centonem Cantorum studiosissi- 
mus nimis utiliter compilavit. Scholam quoque Cantorum quae 
hactenus iisdem institutionibus in Sancta Romana Ecclesia modu- 
latur,constituit, eique cum nonnullis prsediis duo habitacula, scilicet 
alterum sub gradibus Basilicas Beati Petri Apostoli, alterum vero 
sub Lateranensis Patriarchii domibus fabricavit. In Vita S. Gre- 
gorii, Lib. ii. Cap. 6. 

t Nella nostra cappella peraltro si conserva tuttora per tradizione 
non interrotta alcun canto ritmico, e fornito degli antichi ornament!. 
Memorie Stor.-Crit. delta vita, Sfc. di Palestrina, torn. ii. p. 90. 



120 NOTES 

According to the same Papal biographer,* the 
pontiff Vitalianus, according to our own Venerable 
Bede, the pontiff Agatho deputed the Roman 
singer John, together with Theodore, to instruct 
the British churches in the science of the ecclesi 
astical music.f The monk Guido of Arezzo, in 
the eleventh century, conferred a signal benefit on 
Plain Song, by the invention of a new musical ga 
mut or scale, the notes of which he denominated 
Ut, Re, Mi, Fa, Sol, and La, from each first and 
sixth syllable in the Sapphic verses which compose 
the first strophe of the hymn chanted on the feast 
of St. John Baptist, the 24th of June. 

UT queant laxis REsonare fibris, 
MIra gestorum FAmuli tuorum, 
SOLve polluti LAbii reatum,! 

Sancte Joannes. 



* Johannes quidem Romanus cantor destinatus fuit cum Theo- 
doro aeque cive Romano, sed Eboraci Archiepiscopo, per Gallias in 
Britannias, qui circumquaque positarum Ecclesiarum filios ad pris- 
tinam cantilenas dulcedinem revocans, tarn per se, quam per suos 
discipulos, multis annis Romanae doctrinse regulam conservavit. 

f Intereat (Concilio Hedtfeldensi, A.D.680 celebrate) huic Syn- 
odo, pariterque Catholicae fidei decreta firmabat vir venerabilis Jo- 
hannes Archicantor Ecclesiae S. Petri, et Abbas Monasterii Beati 
Martini, qui nuper venerat a Roma per jussionem Papae Agathonis, 
duce reverentissimo Abbate Biscopo, cognomine Benedicto. TSeda, 
Hist. Eccl. Lib. cii. 

t Happening, during a visit to Rome, to go into a church whilst 
the monks were chanting this hymn, Guido perceived that the first 
syllable of the first word of each succeeding hemistich, regularly as 
cended, either by a whole, or half tone ; so that, commencing with 
the key-note, and rising to the sixth, there was ultimately formed 
a complete Greek hexachord. A French musician, called Le Maire, 



ON THE RUBRICS. 121 

In the public libraries at Rome are preserved 
several manuscript Missals of a date anterior to 
the eleventh century, in which the intonations for 
the Gloria in Excelsis, and the lie, missa est, 
and the chants for the Preface and the Pater 
Noster, are precisely the very same as those em 
ployed at High Mass at the present day. 

The custom of singing psalms, and employing 
instrumental music during divine worship, consti 
tuted as conspicuous a rite in the service of the 
Jewish Temple, as it does, at present, in the Chris 
tian Church. 

c David and the chief officers of the army sepa 
rated for the ministry the sons of Asaph, and of 
Heman, and of Idithun, to prophesy with harps, 
and with psalteries, and with cymbals, according 
to their number serving in their appointed office 
and God gave to Heman fourteen sons and three 
daughters. All of these under their father s hand 
were distributed to sing in the temple of the Lord 
with cymbals, and psalteries, and harps, for the 
service of the house of the Lord; and the number 
of them with their brethren that taught the song, 
of the Lord, all the teachers were two hundred 
and eighty eight. * That in the Apostolic times 
the faithful mingled chanting with their prayers 
in the public assemblies, is attested by several ex- 
is reported to have superadded the syllable Si, an augmentation 
which perfectly reproduced the Greek diatonic scale of tetrachords. 

* 1 Para. C. xxv. P. 1, 6, 7, Protestant Version, 1 Chronicles. 



122 NOTES 

pressions in the epistles of St. Paul. Speak* says 
that Apostle to the Ephesians,* to yourselves 
in psalms and spiritual songs; and again, to the 
Colossiansyf admonish one another in hymns 
and spiritual songs/ That such instructions were 
not unheeded by the early believers, is attested 
even by heathen writers. Lucian glances at the 
devotion of the Christians in singing hymns ; and 
Pliny relates, J in his famous letter to the Roman 
Emperor Trajan, that on interrogating certain in 
dividuals who had been persuaded to return to 
Gentilism They affirmed of the Christians, that 
the amount of their fault or their error was, that 
their custom was to assemble on a certain day be 
fore light, and recite reciprocally a hymn to Christ 
as to God. 

By writers who have bestowed particular atten 
tion on the subject, it is supposed that the Plain 
Song of the Catholic Church, derived its origin 
from the synagogue. After the destruction of 
their temple, and their subsequent dispersion among 
the nations of the earth, the Jews are presumed to 
have lost their ancient music; and, therefore, it is 
in the psalmody and service of our Church, rather 
than in their synagogues, that must be sought for 
whatever remains of genuine ancient Hebrew mu- 

* C.v. V. 19. t c -- v - 16 - I Lib.x. Epist.97. 

Affirmabant autem hanc fuisse summam culpae suae, vel erroris, 
quod essent soliti stato die ante lucem con venire, carmenque Christo, 
quasi Deo, dicere secum invicem. 



ON THE RUBRICS. 123 

sic.* The solemn and devotional character of the 
Ambrosian chant, is particularly mentioned by se 
veral ancient writers ; but the improvements en 
grafted on it by St. Gregory the Great, are still 
more celebrated. The chanting for the psalmody 
in the time of St. Ambrose, contained no more 
than four tones : to these were added four more 
by Pope St. Gregory. 

The Psalms are spiritual canticles, and derive 
their name, ^0X^01, from the Greek verb ^aXAav, to 
touch a musical instrument gently; because they 
were always chanted in the Jewish Temple to the 
sound of the timbrel, the psaltery, or harp. That 
they are metrical compositions, and have a ryth- 
mus, has been noticed by many eminent ancient 
and modern writers, amongst the former of whom 
may be enumerated Josephus, Origen, and St. Je- 
rom. No one, however, has illustrated this point 
more successfully than Dr. Lowth, in his work 
" De Sacra Poesi Hebraeorum," whose remarks 
have been corroborated by his commentator Mi- 
chselis.f 

The invention of the wind-organ, J is ascribed 
to the times of Julian the Apostate; and the intro 
duction of this instrument into the Church-service, 
is referred, by some authors, to the Pontificate of 

* Gerbertus de Musica Eccl. torn. i. p. 9. f Prtelec. iii. p. 28. 
t See page 193, and Note M, of the Antiquities of the Anglo- 
Saxon Church. 

Bona and Flatina. 



124 NOTES 

Pope Vitalian, who occupied the Chair of St. Peter 
about the year 660. That the organ was known 
amongst our Saxon ancestors, even at that period, 
is attested by the poetic enthusiasm with which 
its thousand voices are noticed by St. Aldhelm, to 
wards the closing of the seventh century. 

" Maxima millenis auscultans organa flabris 
Mulceat auditum ventosis follibus iste, 
Quamvis auratis fulgescant caetera capsis." 
Bib. Pat. Tom. vm. p. 3. 

The present mode observed throughout the 
Church, of chanting the psalms by alternate verses 
at Vespers, and during other portions of the di 
vine office, claims for itself the highest antiquity. 

From the words of the historian Socrates,* it 
appears that St. Ignatius Martyr, Bishop of An- 
tioch, and favourite disciple of St. John the Evan 
gelist, was the earliest to introduce into the Church 
the alternation in singing the hymns and spiritual 
canticles. According, however, to Theodoretusyf 
during the reign of the Emperor Constantius, two 
monks at Antioch, Flavianus and Diodorus, in imi 
tation of what they had already observed amongst 
the Syrian Christians, distributed the choir into 
two parts ; and regulated that the psalms of David 
should be chanted by each division alternately. 
The practice was very soon propagated from An 
tioch to the neighbouring provinces. But it is to 
the great St. Ambrose, as we are assured by his 

* Lib. vi. Ch. 8. f Hist. Eccl Lib. ii. Ch. 24. 



ON THE RUBRICS. 125 

illustrious disciple St. Augustin, that we are in 
debted for its introduction into the western or 

Latin Church. 

(81) 

Here the priest elevates his hands, to impress 
upon the people, by such an outward sign, the ex 
hortation which he then delivers for the interior 
elevation of the heart to God. 

* (82) 

Whilst pronouncing these words, he joins his 
hands and bows his head, to express as signifi 
cantly as possible, by this corporal homage, that 
it is the worship of the spirit, which God insists 
upon. 

(83) 

It is called the Preface, from its being the in 
troduction to the prayers of the Canon of the 
Mass. It is an invitation to elevate our hearts to 
God, and to offer him our thanksgivings for the 
stupendous work which he is about to accomplish 
through the ministry of his priest, by the words 
of consecration. In this instance, the Church pro 
poses to imitate her founder, Jesus Christ, who re 
turned thanks to his Eternal Father before he 
called back to life Lazarus, from the tomb in which 
he had been four days buried; and when he mul 
tiplied the loaves,* and converted bread and wine 
into his own body and blood.f 

* St. John, C. vi. V. \ 1. f 1 Cor. C. xi. V. 24. 



126 NOTES 

That the form of prayer called the Preface is 
very ancient, is certain ; that it owes its introduc 
tion into the Liturgy to the Apostles, is more than 
probable. This may be gathered from a variety of 
sources. St. Cyprian, (A.D.248) in his book on the 
Lord s Prayer, particularizes the antecedent Pre 
face by which the priest prepared the minds of the 
brethren for the more solemn portions of the Mass.* 
It is also noticed in the Liturgy of the Mass con 
tained in the Apostolical Constitutions, where we 
find it thus described ; Then the high priest 
standing at the altar with the presbyters, makes a 
private prayer by himself, having on his white, or 
bright vestment, and signing himself with the 
sign of the cross on his forehead. Having done 
this, he says ; The grace of Almighty God, and 
the love of our Lord Jesus Christ, and the fellow 
ship of the Holy Ghost, be with you all. And the 
people answer with one voice ; And with thy 
spirit ! Then the high priest says ; Lift up your 
hearts ; and they all answer ; We lift them up to 
the Lord. The high priest says again ; f Let us 
give thanks to the Lord ; and the people answer ; 
It is meet and right so to do. Then the high priest 
says ; It is very meet and right above all things, 
to praise Thee, the true God, &c.f 

* Ideo et Sacerdos, ante Orationem Praefatione prsemissa parat 
fratrum mentes, dicendo : Sursam corda, ut, dum respondet plebs : 
Habemus ad Dominum : admoneatur, nihil aliud se, quam ad Do- 
minum. C. 13. 

-f- HLvL,a[JiVOQ ovv Ka& eavrov b ap^ifpeue cijua rolg iepevai, Kal 
effQijra pETevSvg KCII crag rrpo rf ^vffiaaTrjpidii TO rpo-jrftiov 



ON THE RUBRICS. 127 

The frequent allusions which St. Augustin makes 
to the Preface, will recur to every one who is at 
all familiar with his writings. 

The Greek Church has but one Preface in its 
Liturgy ; but in the Latin or Western Church, 
different Prefaces have been used on different 
holydays from the most ancient times. The pur 
port of this variety was, that in each particular 
Preface, might be designated some amongst the 
chief characteristics of that especial mystery for 
which thanks were rendered to God by the Church 
on that annual festival. In a letter attributed to 
the Roman Pontiff Pelagius II, who died in the 
beginning of the year 590, there are enume 
rated* by name, nine out of the eleven Prefaces 
now in use. The tenth, or what is usually deno 
minated the Common Preface, is probably the 
most ancient one we have, since it may be found 
in the Sacramentary of Pope St.Gelasius. (A.D. 492.) 
Concerning the Preface which is recited on the 
festivals of the Blessed Virgin Mary, and is at- 



TOV ffTavpov Kara TOV juerwTroi/ rr\ X t P* Troirjora/LievoQ ELQ KCLVTCLQ. 
Td) jj Xapte TOV TTavTOKpaToooQ Qeov /cat ?j ayaTr// TOV KVOLOV rjfj.a>v 
Irjffov XptoroiJ KCLI r) KOLVWVIOL TOV ayiov irvevfjiCtTOQ eorw ^era irav- 
TMV vjj.u)v /cat TTCLVTSQ ffVfji^v^Q XeyETUffCLv OTL /cat juera TOV irvev- 
/uaroc ffov /cat o ap^tepevf aro) TOV vovv /cat TTCLVTEQ f-^ofjiev Trpoe 

TOV KVplOV /Cat 6 ap^LEOEVq EVJ^apLffTrjffMfJLeV TV KVplljJ /Cat TTCLVTtG 

afyov /cat ^t/catov* /cat 6 ap^iepcvQ etTrarw, a^tov a>c aXrjSoJQ /cat t- 
fcatov 7T(Oo TravTuv avv/jLVEiv <TE TOV OVTUS ovTCt ov. Constitutwnes 
Apost. Lib. viii. Ch. 12. Apud Labbeum Cone. Gen. tom.i. p. 474. 
* See Micrologus, Ch.lx. a work written by an author of the 
eleventh century. 



128 NOTES 

tributed to Pope Urbanus, (A.D. 1087) it is cer 
tain, if it be not the composition of that pontiff, 
it at least received his approbation. 

(84) 

Every one will immediately appreciate the ex 
pressive propriety of this part of the ceremonial, 
at the same time that he recognizes in the prayer 
which accompanies these actions, various passages 
adopted from the Scriptures. The Prophet Isaias, 
in the description of his vision, says ; The Sera 
phim cried one to another and said : Holy, Holy, 
Holy, the Lord God of Hosts, all the earth is full 
of his glory; * and St. John heard the same jubi 
lations hymned by the four living creatures who 
rested not day and night saying, Holy, Holy, Holy, 
Lord God Almighty . f 

This seraphic hymn, denominated, in the Latin 
Church, the SANCTUS, is to be found in all the 
Oriental liturgies, J and is distinguished in most of 
the Greek ones by the appellation of Epinicion, 

* Isaias, C. vi. V. 3. f Apoc. C. iv. V. 8. 

t In his observations on the Syriac liturgies, Renaudot remarks, 
when speaking of the Preface ; Terminatur Oratio (Praefatio) per 
hymnum Triumphalem, Sane (us. Talis est Praefationum omnium 
Grsecarum et Orientalium dispositio absque ullo, prseterquam ex 
verborum copia, discrimine, et quod omnes gratiarum actionem 
continent, et in hymnum triumphalem desinunt, Latinis, ea in 
parte, similes sunt. Renaudot, Liturgiarum Orientalium Collectio, 
torn. ii. p. 78. 

See the liturgies of SS. Chrysostom and Basil in the Eucholo- 
gium Grcecorum, where what we call the Sanctus, is denominated 
the Errtvuaoc v^vos, p. 76, 166. 



ON THE RUBRICS. 129 

or hymn of triumph. In the liturgy which we 
have in the Apostolic Constitutions, it is particu 
larly specified that all the congregation shall unite 
in reciting it at the end of the Preface. That 
prayer which is there given, is beautiful, and con 
cludes thus : The innumerable armies of angels 
adore Thee; the archangels, thrones, dominions, 
principalities, dignities, powers, hosts, and ages ; 
the cherubim and seraphim also with six wings, 
with two of which they cover their feet, and with 
two their faces, and with two fly, saying, with 
thousand thousands of archangels, and ten thou 
sand times ten thousand angels, all crying out 
without rest and intermission: and let all the peo 
ple say together with them, Holy, Holy, Holy, 
Lord of Hosts : heaven and earth are full of thy 
glory: blessed art Thou for ever. Amen. * 

St. Cyril of Jerusalem takes particular notice 
also of this triumphal hymn, in his explanation of 
the liturgy. The Catechist observes: We also 
mention the cherubim which Isaias saw in the 
spirit, standing about the throne of God, and with 
two wings covering their faces, and with two their 
feet, flying with two, and saying, Holy, Holy, Holy, 
Lord God of Hosts. f The celebrated hymn called 

* Kcu ?rac 6 Xaoe a/za enrarW aytoe aytog ayioc Kvpiog o-a/3aw0, 
7rA>7p7/g 6 ovpavoQ Kal if yr? rr\c. cio^jye avrov eu\oyr?ro SIQ roig atut- 
va.Q t apriv. Constitutionum, Lib.viii. Ch. 12. Condi. Gen. Apud 
Labbeum, torn. i. p. 479. 

j- Mj/rjjuovt O j iUv Kal rw ffepafyi/ji, a EV 7rvVfjan ciytw 
fcK, rapccrrtyc^ra KVK\W rov Sporov rov Otoi? KO.I ra7c jj 
K 



130 NOTES 

the Trisagion,* and chanted in the Latin Church 
on Good Friday only, during the ceremony of kiss 
ing the Cross, is inserted in several of the Oriental 
liturgies, and is frequently recited in their public 
offices and private devotions, by the Greek and 
Oriental Christians.f This hymn was first intro 
duced, as a public prayer, at Constantinople in the 
reign of Theodosius the Younger, during the sup 
plications offered up by the whole city, to avert 
the horrors of an earthquake. J 

(85) 

The bell is rung as an admonition to the people 
that the priest is about to enter upon the most aw 
ful portion of the Mass, namely, the Canon, or In 
vocation, which immediately precedes the conse 
cration; and for this reason, they are invited, by 
this ceremony, to redouble their attention, their 
reverence, and their fervour, from the moment 
that the Sanctus/ or seraphic hymn commences. 
Instead of distracting, the ringing of the bell fixes 
the religious attention of the people ; and if we 
may, without presumption, reason on the will of 
the all-wise Deity, it would seem that the obser 
vance of a similar practice was enjoined in the ser- 



KaraKaXinrTOvra TO 7rpo<rw7rov, ra7g fie fiver I TOVQ Trofiaz, KCLI 
rate fivffl TTETV^VO." cai \eyovra, AFIO2, AFIO2, AFIO2, KT- 
PIOI IABAH0. Catech. Mys. V. p. 327. 

* Ayiog 6 00(, } ciytoe iffj(yp&g t aytoc aSavaroe, eXeqcro 

f Renaudot, tom.i. p. 70. 

j S. Joannes Damascenes, Orthod. Fidel, Lib. iii. Ch. 10. 



ON THE RUBRICS. 131 

vice of the Jewish Sanctuary for the like intent ; 
since we read that the Lord thus commanded Mo 
ses : Thou shalt make the Tunic of the ephod 
all of violet.. ..and beneath, at the feet of the same 
tunic, thou shalt make as it were pomegranates, of 
violet, and purple, and scarlet twice dyed, with 
little bells set between: so that there shall be a 
golden bell and a pomegranate, and again another 
golden bell and a pomegranate ; and Aaron shall 
be vested with it in the office of his ministry, that 
the sound may be heard when he goeth in and 
cometh out of the Sanctuary. * The author of the 
book of Ecclesiasticus also notices, the ephod with 
many little bells of gold all round about, that as 
Aaron went in there might be a sound and a noise 
made, that might be heard in the temple, for a me 
morial to the children of the people. f 

(86) 

Sabaoth is one of those Hebrew words which 
were left untranslated in the earliest Latin version 
of the Holy Scriptures, called the Vetus Itala, and 
has been preserved in three places in the transla 
tion by St. Jerom. Sabaoth is a plural, and signi 
fies ( Armies. As the Roman Missal has always 
followed the ancient Italic version, it has conse 
quently preserved the word Sabaoth, instead of 
adopting the Vulgate translation of it, exercituum/ 
that is, of armies/ 

* Exod. C. xxviii. V. 31, 33, 34, 3-5. f Eccl C. xlv. V. 10, 1 1 . 

K 2 



132 NOTES 

(87) 

These words are borrowed from the Gospels of 
St. Matthew and St. Mark, who inform us that our 
divine Redeemer triumphantly entered into Jeru 
salem amid the acclamations of the people, who 
applied to him the words of the Psalmist,* and 
shouted Hosanna to the Son of David: Blessed 
is he that cometh in the name of the Lord : Ho 
sanna in the highest. f 

(88) 

Hosanna is another of those Hebrew expres- 
sionsj which have been inserted without a trans 
lation, in the Liturgies of all the Churches. It is, 
in fact, two Hebrew words contracted by the 
Greeks into one; and signifies save now, or, 
save, we pray thee. It was one of those favour 
ite exclamations of joy in use amongst the Jews 
at the celebration of the feast of Tabernacles, when 
they went about with green boughs in their hands. 



(89) 

The propriety of such gestures will be recog 
nized, when it is remembered, that at the same 
time the priest invokes the celestial Father in these 
words : Most merciful Father/ with which the 
Canon commences. 

* Psalm cxvii. V. 26. f Matt, C. xxi. V. 9. 

j Amen, Alleluia, and Sabaoth, have already been enumerated 
as such. Ruhr. Talmud, apud Lightfoot, Hor. Hebraic. p,410. 



ON THE RUBRICS. 133 

(90) 

The priest exhibits this sign of reverence and 
affection towards the altar, under the persuasion, 
that in a few seconds it is to be made the throne 
on which will repose the Body and Blood of Jesus, 
verily and indeed present, but veiled under the 
appearances of bread and wine. For some remarks 
on the Real Presence and Transubstantiation, the 
reader is referred to the third and fourth Chap 
ters on the Holy Sacrifice of the Mass, Ch. i. Part 2. 

(91) 

The priest makes the sign of the Cross over the 
Host and Chalice as he repeats these words : bless 
these gifts, these present, these unspotted sacri 
fices/ because we neither demand, nor do we hope 
to obtain, the benedictions of heaven, except 
through the merits of Jesus, who paid our ransom 
on the Cross. 

The frequent use of the sign of the Cross during 
the celebration of the Sacrifice of the Mass, is at 
tested by the most authentic testimonies. The 
Apostolic Constitutions remark how the priest, 
standing at the altar, signed himself with the tro 
phy of the Cross.* St. Chrysostom informs us, 
that the sign of the Cross was not only in perpe 
tual use amongst Christians every hour, but more 

* O apX t P l> c trrag TT^OO rw &v<na.(TTr)pip TO rpOTratov TOO oravpov 
/-ara rov ^ETMTTOV rrj \ipl Trou^aa^jif.voQ EIQ Travrac etTrarW Constit. 
dpost. Lib. viii. Ch. 12. p. 474. 



134 NOTES 

especially employed at the holy table, and in the 
ordination of priests; and that its splendour 
beamed forth with the body of Christ at the mystic 
supper. * With regard to its use in the Latin 
Church, St. Augustin asserts that it was united 
with every pious and religious office. What/ 
demands the Saint, f is the sign of Christ unless 
the Cross of Christ? which sign, unless it be ap 
plied either to the brows of the believers, or to 
the water out of which they are regenerated, or to 
the oil by which they are anointed with Chrism, 
(Confirmation) or to the Sacrifice with which they 
are nourished none of these rites is properly per- 
formed. f 

(92) 

To this part of the Mass, beginning with e Te 
igitur/ and finishing with the Pater Noster/ the 
whole of which is recited in an inaudible tone of 
voice by the Celebrant, has been affixed the term 
Canon; because, as the native meaning of this 
Greek word imports, this prayer has been laid down 
as the Rule, or Canon, which is to be rigidly fol- 



* QVTOS \v rrj tipd 7|Oa7T^j oitrog ev raig ryv uptuv 

CUf , OVTOQ TTClXlV ^JLETOL TOV ffW/JClTOQ TOV XjOlOTOV ETTL TO IJLVffTlKOV SetTT- 

vov &aXa/j7rci. Chrys. torn. v. Ch. 9. p. 840. 

j- Quid est signum Christ! nisi crux Christ! ? Quod signum nisi 
adhibeatur sive frontibus credentium, sive ipsi aquae ex qua rege- 
nerantur, sive oleo quo Chrismate unguntur, sive sacrificio quo 
aluntur, nihil horum rite perficitur. St^Atuj.Hom.cxvm.inJoan. 



ON THE RUBRICS. 135 

lowed by the priest who offers up the Holy Sacri 
fice. The minutest variation from it can never 
be tolerated. 

(93) 

These gifts and these presents are by anticipa 
tion called unspotted sacrifices, because they are 
shortly to become the Body and Blood of Christ, the 
Lamb of God, the only victim without stain or spot. 

(94) 

St. Paul says of the Church, that Christ loved 
it, and delivered himself up for it, that he might 
present it to himself a glorious church, not having 
spot, or wrinkle, or any such thing, but that it 
should be holy, and without blemish. * As the 
God of Truth cannot violate his promises, the 
Church has ever been, is, and will be, holy. 

(95) 

In praying for the Unity of the Church, it is but 
just that we should, in the first place, remember 
its visible head and centre upon earth, the Pope 
or Bishop of Rome ; since, as long ago as the year 
177, St. Irenaeus, in noticing the successors of these 
Bishops who had been appointed by the Apostles, 
says : e As it would be tedious to enumerate the 
whole list of successions, I shall confine myself to 
that of Rome ; the greatest, and most ancient, and 

* Ephes. C. v. V. 25, &c. 



136 NOTES 

most illustrious Church, founded by the glorious 
Apostles Peter and Paul ; receiving from them her 
doctrine, which was announced to all men, and 
which, through the succession of her Bishops, is 

come down to us For, to this Church, on account 

of its superior Headship,* every other must have 
recourse ; that is, the faithful of all countries : in 
which Church has been preserved the doctrine de 
livered by the Apostles. f One of the bonds which 
connect us with the Chair of Peter, the centre of 
Unity, is prayer for its actual occupant. 

(96) 

Not only do Catholics honour the King,* be 
cause, as St. Paul observes, he is God s minister 
to thee for good ; but if thou do that which is evil, 
fear : for he beareth not the sword in vain, but 
however widely they may differ from him in reli 
gious belief, and though he even be a persecutor 
of the Church, they nevertheless pray for him. In 
this they not only obey the voice of the Apostle, 
who desires that supplications, prayers, and inter 
cessions be made for kings ;|| but they imitate the 
faithful of the Old Testament, since we learn that 
the Jews who were captives in Babylon, accom 
panied the collection of money which they sent to 
Jerusalem to Joakim the priest, for the service of 

* Propter potiorem principal! tatem. f Adv.Hter. Lib.iii.Ch.3. 
I 1 Peter, C. ii. V. 17. Rom. C. xiii. V. 4. 

|j \Tirn. C.ii, V. \, 2. 



ON THE RUBRICS. 137 

the altar, with this particular request; Pray ye 
for the life of Nabuchadonosor, the king of Baby 
lon, and for the life of Balthassar his son, that 
their days may be upon the earth as the days of 
heaven. * Moreover, they follow the example of 
the primitive Christians, who, as Tertullian in 
forms us in his first Apology,f prayed for the Em 
perors though they were Pagans ; and, as we ga 
ther from the letters of St. Dionysius of Alexan 
dria, continued to offer up fervent prayers for the 
health of the Emperor Gallus, notwithstanding he 
was persecuting them.J 

(97) 

The Apostles Creed teaches us to believe in 
the Communion of Saints. 

(98) 

The Lord announced to King Ezechias, by the 
mouth of the prophet Isaias, that he would protect 
and save Jerusalem against the Assyrians for his 
own sake, and for David his servant s sake. The 
Israelites frequently entreated the Almighty to 
hear their prayers, for the sake of Abraham, Isaac, 
and Jacob. The Church, in like manner, refers to 
the memory of the Blessed Virgin Mary, f the mo 
ther of our Lord, and of the other Saints, of the 

* Baruch, C. i. V. 7, &c. f C. xxx. 

% Euseb.Hist,Eccl. Lib. vii. Ch. 1. 

4 Kings. Protest, Version, 2 Kings, C. xix. V. 34. 



138 NOTES 

new Law, to render God more propitious to her 
supplications for their sakes. See Ch. v, on the 
Invocation of Saints, Part 2. 

In the very ancient liturgy, called of St. James, 
and which was used in the church of Jerusalem, 
we find the following commemoration of the 
Saints: Bowing down, the priest says; O Lord, 
do thou vouchsafe to make us worthy to celebrate 
the memory of the holy Fathers and Patriarchs ; 
of the prophets and Apostles, of John the precur 
sor and Baptist, of Stephen the first of deacons 
and first of martyrs, and of the holy Mother of 
God and ever Virgin, Blessed Mary, and of all the 
Saints. Raising his voice: Wherefore we cele 
brate their memory, that whilst they are standing 
before the throne, they may be mindful of our po 
verty and weakness ; and may, together with us, 
offer to Thee this tremendous and unbloody sacri 
fice, for the protection of the living, for the con 
solation of the weak and unworthy, such as we 
are, &c.* 

St. Cyril, A.D. 348, in his instructions on this 
very liturgy, observes : We make a commemora 
tion of all those who have fallen asleep before us, 
first of the patriarchs, prophets, Apostles, and mar 
tyrs, that God, by their prayers and intercession, 
may receive our supplications. Then we pray for 
the dead, &c.f 

* Renaudot, tom.ii. p. 36. 

-f- Eera pv^/jLovevo/jL^v K. CU TW 7rpo/vC/c0iju7jUywj , Tcpurov Trurpuip- 



ON THE RUBRICS. 139 

(99) 

To the twelve Apostles, are united twelve from 
amongst the most illustrious martyrs who watered 
the foundation of the Church with their blood. 
Linus, Cletus, and Clement, were fellow-labourers 
with St. Peter, in the preaching of the Gospel at 
Rome; and all three severally became his succes 
sors in the Pontifical Chair. Xystus and Cornelius, 
were two other Popes; the first was martyred in 
the reign of Trajan, the latter in the year 252. 
Cyprian was the celebrated martyr, and Bishop of 
Carthage. Laurence was Deacon to Pope Xixtus 
II. Chrysogonus was an illustrious Roman, mar 
tyred at Aquileia, under Dioclesian. John and 
Paul were brothers, who, rather than worship 
marble gods, and idols, underwent a cruel death, 
by order of Julian the Apostate. Cosmas and Da- 
mian were physicians, who, for the love of God 
and of their neighbour, exercised their profession 
gratis. 

(100) 

It was a very common ceremony in the Old 
Law, for the priest to hold his hands over the vic 
tim which was about to be offered up as a sacrifice.* 



, otTrooroXwv , paprvpuv OTTUQ b 0og TCUQ ev^ais av- 
me irpoffSefyrai -f\^v TJ\V Ser]W S. Cyrillus, Ca- 
tech, Myst. V. ix. p. 328. 

* Exod. C.xxix. V. 10. and Levit. C. i. V. 4. 



140 NOTES 

(101) 

The adoration of the Eucharist is attested by 
all antiquity. St. Cyril of Jerusalem, a father of 
the Greek Church, thus addresses the recently 
baptized, who were about to make their first 
Communion: "After having thus communicated 
of the Body of Christ, approach to the Chalice of the 
Blood, not stretching out your hands, but bowing 
down in the attitude of homage and adoration, 
and saying Amen. * St. Ambrose, who died in the 
year 397, says : c The very flesh of Jesus Christ, 
which, to this day, we adore in our sacred myste- 
ries. f St. Augustin remarks that This flesh 
Christ took from the flesh of Mary ; and because 
he here walked in this flesh, even this same flesh 
he gave to us to eat, for our salvation ; but no one 
eateth this flesh without having first adored it, 
and not only do we not sin by adoring, but we 
even sin by not adoring it!\ 

The elevation and adoration of the body and 



* Efra /iera TO KoivwvYiffai ae TOV ffaparog Xpiorov, Trpocrep-^pv 
Kdl r<j> TTOTrjpia) TOV ai/jLaTOQ fJLrj avaTtivuv Tag, xapac, aXXa KUTrrwy, 
Kdl Tporrp TrpoffKvvrjffews Kai o /3ao juaroe Xryuv TO, A.^.r\v Catech. 
Myst. V. p. 332. 

-j- Caro Christi, quam hodie quoque in Mysteriis adoramus, et 
quam Apostoli in Domino Jesu adorarunt. De Sp. Sanct. L.iii.C. 12. 

t De carne Mariae carnem accepit, et quia in ipsa, carnehic am- 
bulavit, et ipsam carnem nobis manducandam ad salutem dedit. 
Nemo autem carnem illam manducat, nisi prius adoraverit, et non 
solum non peccemus adorando, sed etiarn peccemus non adorando. 
Psalm xcviii. V. 9. 



ON THE RUBRICS. 141 

blood of Jesus Christ in the holy sacrifice of the 
Mass, are to be found in all the Oriental liturgies, 
whether Greek, Syriac, Egyptian, or Ethiopic ;* 
and are distinctly pointed out in the liturgies of 
St. James, St. Chrysostom, and St. Basil.f 

The following is the rubric for the elevation, ex 
tracted from the liturgy of St. Chrysostom. Here 
the priest and deacon adore, both saying in secret, 
God be merciful to me a sinner. And all the 
people likewise adore. But when the deacon shall 
observe the priest extending his hands and cover 
ing the holy bread, that he may perform the sa 
cred elevation, he exclaims, Let us attend : and 
the priest says, Holy things for holy people: 
and the choir answers, One is holy, one Lord 
Jesus Christ in the glory of the Father. Amen.J 
The elevation and adoration of the sacred blood 
in the chalice is afterwards made, if possible, in a 
more impressive manner; when, at the bidding of 
the priest, the deacon approaches to receive the 
holy communion, announcing aloud I come to 

* Renaudot, torn. ii. p. 214. f Ib. torn. i. pp. 23,82, 122,265,343. 

| EtVa TrpoffKvvei 6 iepevg KO.I b cUafcovoe V 6> <rn TOTTW \eyovreQ 
jjLVffTiKWQ rptg. O 0>c i\affQr)Ti IJLOL TW ajuaprwXw. Kcu 6 Xaog 
6fj.oi(t)Q TTCLVTEQ jutra vXa/3fm irpoffKvvoiHnr , OTCLV fie irj 6 SiaKovog 
TOV iepa e/craroira rag ytipaq KCU awM^evov rov ayiov aprov Trpog TO 
Trof/crcu Tr]v ayiav v\^t>)ffiv, E;0wva TTjOoo^wjUfv. Kat 6 iepevQ. Ta 
ayia TOIQ aytoie. O xP* ^ 1 S ctytoc, EIQ Kvptog \Y](TOVQ X^OIOTOG EIQ 
So fav 0eou Trarpoc. Goar, Euchologium Graecorum, p. 81. 

In the Greek liturgy, the elevation does not take place until 
just before the Communion. In the Latin liturgy, the elevation did 
not take place anciently until the Pater Nostev. See notes 1 02 & 1 1 1 . 



142 NOTES 

the immortal king, I believe, O Lord, I confess.* 
During the earlier ages of the Church, the eleva 
tion was rendered particularly solemn in the east, 
The screen which separates the sanctuary from 
the body of the church, in those countries which 
follow the Greek rite, is perforated with three 
door-ways, which are now partially, but in ancient 
times, were quite covered over with curtains.f 
Once it was the custom to let fall these curtains 
at the commencement of the Canon, and they were 
only withdrawn at the elevation, that the sacred 
mysteries might receive the adoration of the people. 
To this ceremony St. Chrysostom refers in a stream 
of beautiful language, worthy of the golden- 
mouthed fountain of eloquence from which it 
flowed. Discoursing on the blessed Sacrament of 
the altar, the Saint exclaims: Here when sacri 
fice is offered up ; when Christ is immolated,, the 
victim of the Lord; as soon as you shall hear those 
words, Let us all pray in common ; as soon as 

* Ibid. p. 83, 84. On this point we possess the admission of a 
candid French Protestant who says : Des docteurs si illustres ont 
avance que les Grecs ne recoivent point la transsubstantation, que 
je me fais une peine de vous dire le contraire. Cependant il le 
faut bien, puisque c est la verite : apparemment qu ils ont eu de 
mauvais memoires, ou qu on leur a voulu parler de quelque secte 
qui n est pas connue en ces quartiers ici : car je vous puis assurer 
que les Grecs de Constantinople et de Smyrne la croient purement 
et simplement comme les Latins; et s ils ne se mettent point a ge- 
noux hors de 1 elevation de 1 Hostie, c est que leur facon d adorer 
n est pas telle. Voyage du Sieur Dumont, tom.iv. Lett. i. p. 16. 

f This practice will be noticed in a subsequent dissertation on 
the ancient altars, Ch. xvi. 



ON THE RUBRICS. 143 

you shall perceive that the veils that overhang the 
gates are drawn aside, then figure to yourselves 
that the heavens have descended from on high, 
and that the angels have come down. * And in an 
other homily: e Before that awful moment, be 
moved; nay tremble to the very soul, before you 
behold, as the veils are drawn aside, the angelic 
choir advancing yes, mount spontaneously to 
heaven itself. f 

(102) 

Up to the eleventh century, the elevation did 
not take place until about the end of the Canon. 
Towards the year 1047, Berengarius began to 
broach his errors concerning the Holy Eucharist. 
Not only were the heterodox opinions of this in 
novator immediately anathematized by several 
councils; but the whole Latin Church unanimously 
adopted a ceremonial at the celebration of Mass 
the elevation which should at the same time fur 
nish a most significant condemnation of the new 
doctrine of Berengarius, and be an unequivocal 
and practical profession of faith concerning the 
real presence of Christ in the Sacrament, in which 



* Evrav^a eK^epopevrjQ rr/e Svatag, /ecu TOV X|0torov 
Kal TOV 7rpo/3arou TOV SeviroTiKOu, orav aKovariS) AfryQw^uev TTCLVTEQ KOL- 
ry, OTO.V icrjs aveXfcojueva ra a^t^vpa^ TOTE vo^iaov c)taorre\\effQat 
TOV ovpavov ava>0fv, Kal KxmeVcu roi/e ayygXoug. Homil. III. in 
Epist. ad Ephesios. 

f Homil. I. in Epist. ad Corinth. 



144 NOTES 

bread and wine are transubstantiated into the 
Body and Blood of Jesus, uplifted by the priest, 
and adored by the people at the elevation. In the 
Greek and Eastern Churches, the ceremony of the 
elevation, which has always been observed by 
them., does not take place until just before the 
Communion.* 

(103) 

The bell is rung to fix the attention of the peo 
ple, and to give them warning to prostrate soul 
and body, and to adore their crucified Redeemer 
concealed under the appearances of bread and wine. 
Such of our Protestant fellow countrymen who 
may choose to be present at the celebration of the 
Sacrifice of the Mass, should kneel down without 
waiting for any intimation at this, and other so 
lemn periods of our service. If they neglect to do 
so, they prove themselves not only unacquainted 
with public decorum, but guilty of inconsistency. 
Though they may refuse their assent to the Ca 
tholic doctrine comprehended in the Eucharist, still 
they must recognize in the sacrament, as celebrated 
and administered according to the Catholic ritual, 
as many titles to demand their homage, as their own 
Lord s supper, at which they kneel. The Catho 
lic, on the other hand, should study to manifest, 
by his outward demeanour, the inward belief, and 



* Gear, Eucliohgiinn Graecorum, p. 81. 



ON THE RUBRICS. 145 

consequent reverence which he cherishes towards 
the Eucharistic mysteries. He should be bent on 
both knees in silent adoration. He should avoid 
either suspending his own, or interrupting the de 
votion of his neighbour by coughing, &c. &c. 
which sometimes violates that silence which ought 
profoundly to reign at the moment of the elevation. 
To excite his own devotion, let him occupy his 
mind with the real though shrouded presence of 
Jesus, now throned upon the altar around which 
Cherubim and Seraphim are kneeling lowly down in 
worship : let him call to his remembrance the des 
cription just now given* by St. John Chrysostom, 
who, in such splendid strains of eloquence, sketches 
what takes place, at this tremendous time, within 
the sanctuary. There is something indescribably 
impressive in the suspension of the choir, as well as 
of the music, and in the silent pause which is ob 
served in some places at the consecration and ele 
vation; during which not one sound is audible, 
save only the tinkling of the bell, and each one 
is prostrate in the most profound adoration. 

There is a sublimity of worship produced by 
such a silence, that cannot be too earnestly recom 
mended where music accompanies the celebration 
of the Mass. 

(104) 

Not the Hell of the damned, but that Hell into 
which, as we are taught to believe by the Apostles, 

* See Note 101. 
L 



146 NOTES 

Jesus Christ descended after he was dead and 
buried; a place between Heaven and the Hell of 
the damned, denominated by Catholics the Limbus 
Patrum. To this middle state St. Peter refers,when 
he says that Christ being put to death indeed in 
the flesh, but enlivened in the spirit. In which also 
coming, he preached to those spirits that were 
in prison; which were sometime incredulous. * 
For some further remarks upon a middle state, 
see Ch. vn. Part 2. 

(105) 

The Church avails herself of every occasion to 
impress upon the minds of the priest and of the 
people this truth, that the sacrifice of the altar is 
the very same with that which was offered on the 
Cross. She is solicitous that the priest, especially 
after the consecration, should behold, with an eye 
of faith, Jesus Christ immolated on the Cross, as 
St. Paul observes to the Galatians, before whose 
eyes Jesus Christ hath been set forth, crucified 
among you. f 

To produce this effect, she has ordained in her 
liturgy that all these words which designate the 
Body or the Blood of Jesus Christ, should be ac 
companied by the sign of the Cross, to signify 
that the consecrated Host and contents of the Cha 
lice are the same Body which was crucified, and 
the same Blood which was shed upon the Cross. 

* 1 Peter, C. iii. V. 18, &c. f 1 Gal C. iii. V. 1. 



ON THE RUBRICS. 147 

For some remarks on the Real Presence and Tran- 
substantiation, see Part 2, Ch. i, Sect. 3 and 4. 

(106) 

In all the ancient liturgies, of the eastern as 
well as the western Church, prayer is invariably 
made for the souls of the faithful departed.* For 
some illustrations of this article of faith, the curi 
ous reader is referred to Ch. vn. in the second 

part of this work. 

(107) 

According to the language of Christian anti 
quity, to die in peace, is to die with the sign of 
ecclesiastical communion, in a union and society 
with Jesus Christ and his Church. 

(108) 

After having prayed for certain persons in par 
ticular, the Church instructs us to pray for the 
souls of all the faithful departed in general, in or 
der, as St.Augustin observes, That such religi 
ous duty,whenever it becomes neglected by parents, 
children, relations, or friends, may be supplied by our 
pious and common mother the Church. f In the 

* Extracts from these several liturgies are given in Ch.xv. on the 
Diptychs. 

f Supplicationes pro omnibus in Christiana et Catholica socie- 
tate defurictis etiam tacitis nominibus eorum, sub generali comrne- 
moratione suscipit Ecclesia, ut quibus ad ista desunt pareutes aut 
filii, aut quicumque cognati vel amici, ab una eis exhibeantur pia 
matre communi. August, tract, de curd pro mortnis, Cap. iv. 

L 2 



148 NOTES 

primitive Church, the names of those for whom 
the priest was to pray more especially, were en 
rolled within ivory tablets, called diptychs, for 
some notices on which, see Ch.xv. Part 2. 

Prayer for the dead is made, at this part of the 
holy sacrifice, in the liturgy which we have in the 
Apostolic Constitutions ;* and St. Cyril of Jerusa 
lem, in his catechetical instructions to the recently 
baptized concerning the Mass of the faithful, at 
which they w r ere about to be, for the first time, 
present, tells them that first, commemoration of 
the Saints is made, that God, by their prayers and 
intercession, may receive our supplications ; and 
that then, we pray for our holy fathers and bishops, 
and all who are fallen asleep before us, believing it 
to be a considerable advantage to their souls to 
be prayed for, whilst the holy and tremendous sa 
crifice lies upon the altar. f 

(109) 

In imitation of the publican who is described 
by our Redeemer in the Gospel, as striking his 
breast, and saying, O God, be merciful to me a 
sinner. * 

* Lib.viii. C.12. 

-f- Emx Kal virep ^tv>/juovi/o^tv Kal rwv 7rpoKeKOLfj.r)p(.vd)v ctyitttv Tra- 
Tep<i)v, Kal eTuaxoTrwv, iccu Tra^rwv cnrXaiQ T&V tv r\\iiv TrpOKeKoifj.*)/*^ 
vuv jucytor?/v ovr\(fiv TriarrevovreQ eveffdat TO.IQ ^v^aig, vTrep u>y 77 
^crjcriQ ava(j>epTai, rrjQ ayiac KOI ^jOifcwtWrar^e TrpoKeijuevrjQ 
S.Cyrillus, Catech. Mystag.V. No.ix. p. 328. 

t St. Luke, C. xviii. V. 13. 



ON THE RUBRICS. 149 

(110) 

Mention is here made of several martyrs and 
saints belonging to the several orders and states 
of holy personages in the Church. St. John Bap 
tist is of the order of Prophets ; St. Stephen of the 
order of Deacons; St. Matthias of the order of 
Apostles ; St. Ignatius, who suffered martyrdom at 
Rome, in the year 107, is of the order of Bishops ; 
St. Alexander, who was put to death for the faith, 
at Rome, in the year 117, is of the rank of Popes; 
St. Marcellinus, who was martyred in the reign of 
Dioclesian, is of the order of Priests ; St. Peter, the 
fellow martyr of St. Marcellinus, of the order of 
Clerks ; SS. Perpetua and Felicitas are of the 
state of married persons ; SS. Agathy and Lucy, 
St. Agnes, St. Cecily, and St. Anastasia, are of the 
state of Virgins. 

(Ill) 

Here the priest holds the sacred Host in his right 
hand over the Chalice, which he takes in his left, 
and then elevates a little both the Host and the 
Chalice. Up to the eleventh century, the Body 
and Blood of Christ were here held up to receive 
the adoration of the people. But, as has been al 
ready observed, about the year 1047, a more so 
lemn elevation was adopted by the Church, to fur 
nish a public and daily profession of its ancient 
faith concerning the Real Presence, in contradic 
tion to the impious novelties of Berengarius. This, 
in consequence, is denominated the minor or second 



150 NOTES 

elevation, in contradistinction to the first, which 
precedes it, and takes place immediately after the 
consecration. 

(112) 

In the Latin Church, the Our Father is recited 
at Low, and sung at High Mass ; in the Greek 
Church, it is repeated or chanted by all the people. 

In many parts of Asia, the sacrifice of the Mass 
is offered up in ancient Syriac; in Africa, especi 
ally in Egypt, in ancient Coptic, once the common, 
but for these many centuries past, dead languages 
in these respective countries. Though the Asiatic 
and African Christians of the present day talk a 
dialect quite different from the ancient Syriac and 
Coptic, with which they are utterly unacquainted, 
still, in joining in the public offices and liturgy of 
the Church, they recite the ( Our Father/ &c. in 
the obsolete language, notwithstanding they pos 
sess vernacular translations of this prayer into mo 
dern Arabic, which they use in their private devo 
tions.* 

(113) 

The priest invokes the suffrage first of the blessed 
Virgin Mary, whom St. Elizabeth, filled with the 
Holy Ghost, denominated the mother of ourLord. f 

That the blessed Virgin is the mother of Jesus 
Christ, is indubitable : but Jesus Christ is God ; 
consequently, she is properly styled the mother of 

* Renaudot, Liturgiarum Orientalium Collectio, torn. i. p. 113. 
St. Luke, C.I V. 4 1,43. 



ON THE RUBRICS. 151 

God, ($OTOKOQ) a title which was approved of by a 
general council held at Ephesus in the year 341.* 
St. Peter and St. Paul conjointly founded the 
Church of Rome by their labours and their preach 
ing ; and both of them cemented the foundation 
with their blood. Rome has ever exhibited espe 
cial veneration towards St. Andrew, as he was the 
brother of St. Peter, the prince of the Apostles. 

(114) 

At these words the priest makes on himself the 
sign of the Cross with the paten, which he after 
wards kisses as the instrument of peace, and the 
disk on which is about to be deposited the blessed 
Eucharist, the peace of Christians. He employs 
it in making the sign of the Cross, because it was 
by the Cross that Christ became f our peace.. ..and 
hath reconciled us to God in one body by the Cross, 
killing the enmities in himself, and coming, he 
preached peace. f 

(115) 

The fraction of the Host is one of the principal 
ceremonies in the Canon of the Mass, and is found 
in every ancient liturgy, either of the western or 
eastern Churches. The fraction or breaking of 
bread by Jesus Christ at the last supper, is parti- 



* This is the third of the four General Councils recognized by 
the English Protestant Church. f Ephes. C. ii. V. 14, &c. 



152 NOTES 

cularly mentioned by three of the Evangelists, 
and by St. Paul, who tells us that Jesus took bread, 
and broke it, and gave it to his disciples, saying, 
take ye and eat, this is my body/ That this rite 
was ordained by Christ, and was something more 
than ordinary breaking of bread, may be inferred 
from the stress which the Apostle of the Gentiles 
lays upon it, when he thus interrogates the Corin 
thians; The bread which we break, is it not the 
partaking of the body of theLord ? ; and from the 
circumstance, that not only was Christ recognized 
by the two disciples at Emmaus in the breaking 
of bread,* but in the book of the Acts, the break 
ing of bread is synonymous with consecrating the 
blessed Eucharist ; for St. Luke informs us that it 
was on the first day of the week they assembled 
to break bread.f 

(116) 

This ceremony is interesting from its connexion 
with a practice once followed by the Church. It 
was anciently a custom for the Sovereign Pontiff 
at Rome, and for the Bishops of the other cities in 
Italy, to send by acolytes,^ deputed for that pur 
pose, a small portion of the holy Eucharist which 
they had consecrated, to the various titular 

* St. Luke, C. xxiv. V. 35. -j- Acts, C. xx. V. 7. 

J St. Tharsicius was one of those acolytes, who, rather than be 
tray to the Pagans who had seized him, what he was carrying, suf 
fered himself to be beaten to death with clubs. Vide Martyrologium 
Romanum, Die August. 15. 



ON THE RUBRICS. 153 

churches of the city.* The priest who was cele 
brating the holy sacrifice, used to put this particle 
into the Chalice, at the same time that he recited 
the prayer, The peace of our Lord/ &c. 

That the Roman Pontiffs, on the other hand, 
were accustomed to receive the holy Eucharist 
which was sent to them by bishops of distant 
churches, is attested in a letter concerning the 
churches of Asia, addressed by St. Irenseus to Pope 
Victor. The object of such a practice was to sig 
nify that communion of the same sacrifice and sa 
crament by which the head and members of the 
Church were spiritually united; so that, in the 
words of St. Paul, they might address each other; 
for we being many, are one bread, one body, all 
that partake of one bread. f 

(117) 

Every time that these w r ords are repeated, all 
strike their breasts to testify a sorrow for their 
sins, of which, by this ceremony, they implore for 
giveness from a merciful Redeemer. 

(118) L 
St. Peter J and St. Paul instruct the faithful to 

* There is an enactment to this effect by Pope Melchiades, who 
died in the year 313. See Jlnastasius, vol. ii. p. 271. 

f 1 Cor. C. x. V. 17. $ 1 Peter. C. v. V. 14, 

Rom. C.xvi. V. 16. 1 Cor. C. xvi. V. 20. 2 Cor. C. xiii. V. 
1 Thess. C. v. V. 26. 



154 NOTES 

whom they directed their epistles, to salute one 
another with a holy kiss. This ceremony was, in 
consequence, especially observed at the celebration 
of the Holy Eucharist, as we gather from all the 
public liturgies, and most ancient Christian writers. 
Justin Martyr,* Tertullian,f St.Cyril of Jerusalem, J 
as well as several others, particularly notice it; and 
in the Apostolical Constitutions, is contained this 
minute description ; After the priest has given 
the salutation of peace, and the people have re 
turned their answer, a deacon goes on to proclaim 
solemnly that they should salute one another with 
a holy kiss ; and so the clergy salute the bishop, 
and lay-men their fellow lay-men. Hence arose 
the custom which is still kept up in many places 
upon the continent, and in several country congre 
gations in England, of men and women occupying 
separate sides of the church. 

(119) 

Here, those who have complied with the instruc 
tion of the Apostle, and have proved themselves, || 
and who are not conscious to themselves of sin, or 
have obtained pardon of it by the sacrament of pe- 



* Apol. ii. p. 97. f Ad Uxorem, Lib. ii. C. 4. 

1 Catech.Myst. V. No. 2. Constitut. Lib. viii. 

|| But let a man prove himself.. ..For he thateateth and drinketh 
unworthily, eateth and drinketh judgment (in the Protestant trans 
lation, damnation) to himself, not discerning the body of the Lord. 
1 Cor. C. xi. V. 28, 29. 



ON THE RUBRICS. 155 

nance,, accompanied with a firm purpose of amend 
ment,* advance towards the rails to receive the 
holy communion. As the post-communion is the 
prayer of thanksgiving after communion, and is 
common both to priest and people, it is greatly to 
be desired that such as receive the blessed Sacra 
ment, would present themselves at the proper 
time, which is at the Domine, non sum dignus. It 
is to invite communicants to approach the altar, 
that the acolyte or minister rings the bell at this 
part of the Mass. The communion is given in 
the following manner. The acolyte, kneeling on 
the epistle side of the altar, repeats the Confiteor, 
(see page 7) as a public declaration of sorrow for 
sin on the part of those who are about to receive 
the blessed Eucharist. The priest then turns 
round to the people, and says: May Almighty 
God be merciful unto you, and forgiving you your 
sins, bring you to life everlasting? R. Amen. 9 
May the Almighty and merciful Lord grant you 
pardon, 4- absolution, and remission of your sins 
R. Amen Having adored on his knees, he then 
takes the sacred Host into his hands, and turning 
about, says : Behold the Lamb of God, behold 
him who taketh away the sins of the world. Lord, 
I am not worthy that thou shouldst enter under 
my roof, say but only the word and my soul shall 
be healed! This last sentence he repeats thrice, 

* Whose sins you shall forgive, they are forgiven them : and 
whose sins you shall retain, they are retained. St. John., C.xx. V.23. 



156 NOTES 

which is as oftentimes recited along with the priest 
by the communicants, who, at each repetition, 
strike their breasts, in attestation of their sorrow 
for having ever sinned, and of their unworthiness 
to receive the Body and Blood of their Redeemer. 
The priest then descends to the rails, bearing 
within a kind of vase, called the Ciborium, or upon 
the Paten, the blessed Eucharist. Holding the 
communion-cloth spread over their hands, with 
their eyes reverently closed, the head modestly 
raised, the mouth conveniently opened, and the tip 
of the tongue resting upon the lip, the communi 
cants successively receive the body of Christ, 
which is administered to them in the following 
manner: the priest, holding one of the conse 
crated particles in his right hand, makes with it 
the sign of the Cross over the communicant, to 
call to his remembrance that it is the very body 
of Jesus Christ which hung upon the Cross ; and 
afterwards imparts it to him with these words : { 
( The body of our Lord Jesus Christ preserve thy 
soul unto life eternal. Amen The communicants, 
on receiving the sacrament, bend down and adore 
in silent but most fervent worship. They then re 
tire from the rails, not with a hasty, but decorous 
step, with downcast eyes, and a becoming gravity. 
Concerning communion under one kind, and the use 
of unleavened bread, see Part 2, Ch. n. Sect. ii. 

(120) 
To express in a lively manner that the sacred 



ON THE RUBRICS. 157 

Body which he is about to take, is the very same 
which was sacrificed upon the Cross. 

(121) 

In the Greek Church each Eucharistic particle 
is called juapyaptrr/c, or e Si pearl/ to signify that the 
smallest part of the blessed sacrament is a jewel 
of the greatest price. In the rubric of St. John 
Chrysostom s liturgy, the deacon, or in his ab 
sence, the priest, is directed to wipe the sacred 
Chalice thrice, and to take most particular care 
lest the particle called the pearl remain. * St. 
Cyril of Jerusalem, who lived about the year 351, 
in his instructions for receiving the holy Eucha 
rist, thus exhorts the recently initiated : Receive 
the holy Body with such care, that you do not suf 
fer any part of it to be unhappily lost; for should 
you let any of it fall, regard it as much as the loss 
of one of your own members. Let not one single 
crumb of that which is much more precious than 
gold or gems, escape you.f Such anxious solici 
tude would not have been exhibited by the author 
of the liturgy, nor would the sainted catechist have 
insisted on such scrupulous attention about an 
atom of common bread. Both, consequently, be 
lieved each particle of the blessed Eucharist, to be 
the real body of Christ Jesus. 

* Goar, Euchologium Graecorum, p. 86. 

j- UpcHre^wv fj-rj TrapaTroXtfftjs TL EK TOVTOV uvrov. fcrep yap sav 
cnro\(TtiQ,TOVT<f) we a?ro OLKELOV SrjXovori ^rjfjiiu)dr]Q jUfAovg. S. Cyril. 
Catech. Mystag. V. No. 21, p. 332. 



158 NOTES 

(122) 

The priest who celebrates Mass, receives under 
both kinds, because he must consume the sacrifice 
offered up under two species. At the last supper, 
when Christ commissioned his Apostles to do as 
he had done, he said to them: Drink ye all of 
this. No one, however, was present but the Apo 
stles, all of whom were then ordained sacrificing 
priests. The priest or bishop, nay, even the Pope 
himself, who partakes of the blessed Eucharist 
without saying Mass, receives the communion like 
any laymen, under one kind only. For some other 
remarks, see Ch. 11. Sect. ii. of Part 2. 

(123) 

The anthem called the communion, varies with 
each Sunday and festival; and is generally, though 
not always, a versicle extracted from the Psalms. 
It is thus denominated, because it used to be an 
ciently chanted by the choir during the time the 
priest distributed the blessed Eucharist to the 
people. 

In the Apostolic Constitutions,* it is prescribed 
that the thirty-third psalmf should be employed 
for this purpose. In his exposition of the liturgy 
used at his time in the ancient Church of Jerusa 
lem, St. Cyril thus notices the chanting of the 
communion: f After this, you hear one singing 

* Lib. vin. C. 13, Apud Labbcum, Condi. Gen. torn. i. p. 484. 
f In the Protestant Bible, the thirty-fourth. 



ON THE RUBRICS. 159 

with a divine melody, inviting you to a communion 
of the holy mysteries, and saying, O taste, and 
see that the Lord is gracious. * 

(124) 

This prayer received its name from being recited 
just after the communion; and because it is an act 
of thanksgiving to God for the ineffable favour of 
having participated in the sacred mysteries. The 
form used in the ancient Church may be seen in 
the Apostolic Constitutions.f 

(125) 

The same ceremony is observed in the Greek 
liturgy, which directs the deacon to proclaim to 
the people : Let us proceed in peace. J For 
some observations on this form of dismissing the 
people, see Ch. in. Part 2. 

(126) 

In the Old Testament we frequently read that 
the priest, stretching forth his hands to the people, 
blessed them. Levit. C. ix. V. 22. 



* S.Cyrillus, Catech. My stag. V. No. 20, p. 331. 

f Lib. viii. C. 14. Where it is called The declaration after com 
munion, Tipoatywvrjffig fj.erd rt\v fJitraX^iv. 

t Ev tlprjyy TrpoffEXdw/jiEi . Goar, Euchologium Graecorum, p. 
85. According to the Apostolic Constitutions, the deacon declared 
to the people that Mass was finished by announcing: Depart in 
peace cnroXveade ev eip^vy. Apud Lab. Con. Gen.tom.i. p. 487. 



160 NOTES 

(127) 

All make a genuflexion at these words, to adore 
the second person of the blessed Trinity, who was 
pleased to take flesh for our redemption. 

(128) 

The Benediction over the people with the bles 
sed Sacrament, is a rite frequently practised. On 
the Continent, no sooner does the church-bell toll 
for it, than crowds suspend their occupations, and 
hasten to prostrate themselves around the altar, 
before Jesus Christ veiled under the appearance of 
bread, in the Eucharist. Catholics, in every part 
of the globe, by this act of public adoration to the 
blessed Sacrament, profess their belief in the Real 
Presence and Transubstantiation.* They would 
deem it the foulest act of idolatry to worship a 
piece of bread. Since, however, they are assured 
by the word of God, that the second person of the 
blessed Trinity, who became incarnate for us, is 
really present, though concealed under the appear 
ance of bread; as the Holy Ghost was really pre 
sent, though concealed under the appearance once 
of a dove another time, of a flame of fire ; they 
exhibit divine adoration to him, well knowing that 
it cannot be idolatry to worship the true and liv 
ing God, Christ Jesus. 

* See C. i. Part 2, on the Liturgy of the Mass. 



ON THE RUBRICS. 161 

(129) 

Such is the appellation given to a species of 
small temple erected on the central part of our 
altars; and in which, the blessed Eucharist is re 
served, not only for the use of the sick, but to be 
occasionally exposed to the adoration of the peo 
ple, and to be perpetually present to excite their 
devotion, and draw the faithful to the house of God. 

(130) 

The ostensorium is a species of vessel employed, 
as its name implies, for showing the blessed Sa 
crament to the people, to receive their worship. 
It is composed of a stem, which supports a crystal 
case, surrounded by rays of glory. 

(131) 

For some notice on the use of the veil, and the 
custom derived from antiquity of never touching 
the sacred vessels but with covered hands, see Ch. 
xir. No. 48, on the Vestments ; Part 2, on the Li 
turgy of the Mass. 

(132) 

Catholics believe that in the blessed Eucharist 
are the Body and the Blood, together with the Soul 
and the Divinity of Jesus Christ. They believe 
that after the words of consecration, what was bread 
is then changed, or, as it is called, transubstanti 
ated into the Body of Christ; so that, not the sub- 

M 



16*2 NOTES ON THE RUBRICS. 

stance, but the appearance only of bread remains. 
By bending the knee, Catholics, therefore, intend 
to worship Christ, and not a piece of bread. To 
bow the knee in divine adoration of a piece of 
bread, or of any thing else besides the Deity, would 
be idolatrous and blasphemous. 

(133) 

The ciborium is a silver chalice-like vase, with 
a cover, in which the blessed Sacrament is reserved 
within the Tabernacle. 



END OF NOTES ON THE RUBRICS. 



DISSERTATIONS 



ON THE 



DOCTRINE AND RITUAL 



OF THE 



HOLY EUCHARISTIC SACRIFICE. 



PART II. 



M 2 



CONTENTS. 



CHAPTER I. 

SECTION I. 

ON SACRIFICE IN GENERAL. 

1. THE necessity of interior and exterior worship. 2. Sacrifice 
offered from the beginning of the world. 3. What sacrifice is. 
4. The four ends of sacrifice. 5. The legal sacrifices were of no 
avail when unconnected with the future death of the Redeemer. 
6. A new sacrifice was necessary. 7. The sacrifice of the 
Cross a true sacrifice. 8. All the ancient sacrifices comprehended 
in it. 9. The unbloody sacrifice of the New Law. 



SECTION II. 

THE MASS A SACRIFICE. 

10. The Mass a true sacrifice. 11. Sacrifice of Melchisedech.- 

12. The sacrifice of Melchisedech elucidated by the Fathers. 

13. Illustrated by an ancient Mosaic at Ravenna. 14. The 
Paschal Lamb a figure of the sacrifice of the Mass. 15. Ac 
complishment of the prophecy of Malachiasin the sacrifice of the 
Mass. 16. Christ announces a new sacrifice. 17. The sacri 
fice of the Mass proved from St. Paul. 

SECTION III. 

ON THE REAL PRESENCE. 

18. The Real Presence. 19. The promise made by Christ that 
he would give us his flesh and blood to eat and drink. 20. Ob 
jection answered. 



CONTENTS. 



21. Proof from the Institution. Objections answered. 22. The 
Real Presence proved from St. Paul. 23. Taught by the rest 
of the Apostles. 24. All the ancient liturgies attest the Real 
Presence. 



SECTION IV. 
TRANSUBSTANTIATION. 

25. What is meant by the term. 26. Transubstantiation proved 
from Scripture. 27. Attested by St. Cyril. 28. Illustrated by 
a practice of the modern Greek Church. Objections answered. 
29. From St. Paul. 30. Objection of the term Transubstanti 
ation. 31. Recapitulation. 



PART THE SECOND. 



CHAPTER I. 

ON THE 

HOLY SACRIFICE OF THE MASS. 



SECTION I. 

ON SACRIFICE IN GENERAL. 
I. NECESSITY OF INTERIOR AND EXTERIOR WORSHIP. 

RELIGION is that reverential homage of the heart 
and mind which connects us with God by a per 
fect submission of ourselves to his sovereign ma 
jesty, and the profound prostration of the soul be 
fore the throne of his omnipotence, which we ex 
hibit by exterior worship. 

It is true that the most grateful offering to the 
Lord, is that inward adoration the homage and 
the breathings of the heart : because God is a 
spirit, and they that adore him must adore him in 
spirit and in truth.* 

But man is a compound, not a simple being. 
He is gifted with a soul which assimilates him to 

* St. John, C.iv. F.24. 



168 ON SACRIFICE IN GENERAL. 

the angelic spirits ; and he possesses a body, which 
constitutes a part of the visible creation. 

Composed, therefore, of a body and a soul, we 
must, through the very constitution of our nature, 
offer up this oblation outwardly, in order to fur 
nish a visible and a public manifestation of the in 
ward emotions of the spirit towards the Divinity ; 
and hence we must necessarily associate along with 
interior worship, the rites of some exterior cere 
monial, which, in fact, is nothing more than an 
outward sign, and a sensible declaration, indicative 
of that interior oblation of ourselves, which each 
one of us is bound to make to God our Creator, 
and perpetual preserver. 

It is, therefore, impossible that true Religion 
can in any way subsist without interior and exte 
rior adoration. This will be more evident when 
we consider that religion, as its very name implies, 
is, as it were, a bond a ligature, connecting men 
with one another, by the profession of a common 
faith, and a similarity of public worship, in which 
they outwardly unite to acknowledge their depen 
dence upon God, and to manifest their affection 
and devotion towards him. 

II. SACRIFICE OFFERED FROM THE BEGINNING OF 

THE WORLD. 

Nature herself invariably inspired man with the 
idea that sacrifice was the first the most essen 
tial act of exterior religion. From the world s 



ON SACRIFICE IN GENERAL. 169 

foundation to the present moment, its existence 
may be more or less discovered amongst men 
throughout the earth, however widely separated 
from each other by almost immeasurable distance, 
or the interposition of barriers erected by nature, 
and utterly impossible to be surmounted. 

The earliest record of the human race represents 
Cain as offering to God the fruits of the earth, and 
Abel as making a similar acknowledgment of 
homage with the e firstlings of his flock. * After 
the waters of the deluge had subsided, and Noah, 
with his family, had issued from the Ark, he 
built an altar unto the Lord ; and taking of all 
cattle, and fowls that were clean, offered up holo 
causts upon the altar. f 

The Almighty condescended to attest the holi 
ness of Job by imparting efficacy to the prayers 
and the sacrifice which that model of resignation 
to the will of Heaven presented in behalf of his 
less righteous neighbours. The oblation of Mel- 
chisedech is too well known to demand our obser 
vations ; while Abraham was so sedulous in sacri 
ficing, that he was even ready to make a victim of 
his only, and well beloved son Isaac. The dictates 
inspired by nature, were ratified in the law deli 
vered by God himself to Moses, in which are de 
scribed with much minuteness the various sacri 
fices to be offered by the Hebrew people, and in 

* Gen. C. iv. V. 3, 4. f Gen. C. viii. V. 20. 



170 ON SACRIFICE IN GENERAL. 

which it is declared, that to withhold men from sa 
crificing, or to offer up a sacrifice to any other be 
ing whatever, save God alone, were crimes of the 
most serious enormity : Wherefore the sin of the 
young men (the sons of Heli) was exceeding great 
before the Lord, says the sacred text, ( because 
they withdrew men from the sacrifice of the Lord/* 

III. WHAT SACRIFICE IS. 

Exterior sacrifice, according to the proper ac 
ceptation of the term, is an offering or oblation of 
some sensible thing, by a lawfully appointed mini 
ster, in order to acknowledge, by the destruction, 
or, at least, the change effected in the offering, the 
majesty and sovereign power of God ; to proclaim 
his absolute dominion over every thing created : 
and while we make a contrite declaration of our 
sinfulness, and confess our weakness, to deprecate 
his wrath, and seek his favour. 

IV. THE FOUR ENDS OF SACRIFICE. 

Exterior sacrifice consists, therefore, in making 
an oblation to God of something tangible to the 
senses of some outward substance to be destroyed, 
or to undergo some change. The tribute of such 
a homage is rendered for those four reasons which 
constitute the various ends of sacrifice. 1. It is 



* 1 Kings, C. ii. V. 17. In the English Protestant Bible, 
this is called the first Book of Samuel. 



ON SACRIFICE IN GENERAL. 171 

presented to Almighty God to recognize his para 
mount and absolute dominion over every thing 
created. 2. To thank him for all those benefits 
conferred by him upon us. 3. To supplicate a 
pardon for our sins, and to profess ourselves debt 
ors to his violated justice. 4. To entreat for 
those helps of grace so absolutely necessary to for 
tify our weakness. 

From the particular intention for which this act 
of highest worship may be rendered unto heaven, 
sacrifice derives a peculiar appellation, or is dis 
tinguished by a corresponding epithet. It is seve 
rally denominated Latreutical, or of praise and 
supreme adoration, Eucharistic, or of thanksgiv 
ing, Propitiatory and Impetratory. 

V. THE LEGAL SACRIFICES WERE OF NO AVAIL WHEN 

UNCONNECTED WITH THE FUTURE DEATH 
OF THE REDEEMER. 

Of the various sacrifices in use amongst the 
Jews, the most distinguished were the holocaust, 
the sin-offering, and the peace-offering. Though 
these sacrifices were commanded by the sacred 
law delivered unto Moses, still they were but sha 
dows of the good things to come, * weak and 
needy elements, f in themselves incapable of pleas 
ing, or appeasing Heaven. They received their vir 
tues from the future death of the Redeemer ; and 

* Heb. C. x. V. 1. f Gal. C. iv. V. 9. 



172 ON SACRIFICE IN GENERAL. 

whenever they were possessed of any efficacy, they 
derived it from the faith of those who offered them, 
and who contemplated prospectively, and kept 
steadily in view, the sacred victim, the Lamb un 
spotted and undefiled, * that taketh away the sins 
of the world, f and which was slain from the begin 
ning of the world. J 

VI. A NEW SACRIFICE WAS NECESSARY. 

A new sacrifice, the substance of these shadows, 
was necessary ; for the Lord of Hosts had pro 
claimed to the Jewish people, that he had no plea 
sure in them, and would not receive a gift from 
their hands ; he announced to them that there 
should be another, and a more acceptable sacrifice 
offered to his name amongst the Gentiles. The 
time predicted with so much precision by the pro 
phets, for the appearance of the Messiah, at length 
arrived ; and the Saviour came to offer this clean 
oblation spoken of by Malachias, to his heavenly 
Father, saying : Sacrifice and oblation thou 
wouldest not ; but a body thou hast fitted to me. 
Holocausts for sin did not please thee : then said 
I : behold I come : in the head of the book it is 
written of me ; that I should do thy will, O God. 
Sacrifices and oblations thou wouldest not, neither 
are they pleasing to thee. || 



*lPeter,C.i.F. 19. f/SV. John,C.i.V.29 

Malach. C. \. V. 10. || Heb. C. x. V. 5-8. 



ON SACRIFICE IN GENERAL. 173 

VII. THE SACRIFICE OF THE CROSS A TRUE SACRIFICE. 

That Jesus Christ, the great high priest, pre 
sented to his Father a real sacrifice upon the Cross, 
upon which he himself was the victim, is a truth 
upon which the whole of Christianity revolves as 
on a hinge, for c Christ hath loved us, and hath 
delivered himself for us an oblation, and a sacrifice 
to God : * and we have a great high priest that 
hath passed into the heavens, Jesus, the Son of 
God. f 

VIII. ALL THE ANCIENT SACRIFICES COMPRISED IN IT. 

THE HOLOCAUST. THE PEACE-OFFERING. 

THE SIN-OFFERING. 

The sacrifice of the Cross was a holocaust ; for 
our blessed Redeemer offered up himself wholly 
and entirely without reserve for our offences. And 
what could possibly become a more acceptable ob 
lation for a sacrifice of peace, than the Word itself 
made flesh, of whom the Eternal Father said 
aloud : e This is my beloved Son, in whom I am 
well pleased. 3 ;*; What victim could be better cal 
culated to draw down heaven s blessings on man 
kind, than Christ Jesus, ( who being in the form 
of God, thought it not robbery to be equal with 
God, taking the form of a servant, and humbling 
himself, becoming obedient unto death, even to the 
death of the Cross. 

* Ephes. C. v. V. 2. f Heb. C. iv. V. 14. 

% St. Matt. C. xvii. V. 5. Phill. C. ii. V. 68. 



174 ON SACRIFICE IN GENERAL. 

That it was, in fine, an offering for sin, is evi 
dent. For God indeed was in Christ reconciling 
the world to himself, not imputing to them their 
sins : * and If the blood of goats, or of oxen, 
and the ashes of a heifer, being sprinkled, sanctify 
such as are defiled, to the cleansing of the flesh ; 
how much more shall the blood of Christ, who by 
the Holy Ghost offered himself unspotted unto 
God, cleanse our consciences from dead works, to 
serve the living God ? And therefore is he the me 
diator of the New Testament, that, by means of 
his death, for the redemption of those transgres 
sions which were under the former Testament, 
they that are called may receive the promise of 
eternal inheritance. ! 

IX. THE UNBLOODY SACRIFICE OF THE NEW LAW. 

Although, indeed, it is true that Christ has 
blotted out the handwriting of the decree that 
was against us, and has taken the same out of the 
way, fastening it to the Cross ; J and by one obla 
tion hath perfected for ever them that are sancti 
fied ; still, it is no less positively certain, that he 
does not regard it as in any manner deteriorating 
the inestimable value of that ransom which he had 
paid for us, or detracting from the all-sufficiency 
of the sacrifice upon the Cross, not only to have 

* 2 Cor. C. v. V. 19. f Heb. C. ix. V. 13-15. 

I Colon*. C. ii. V. 14. Heb. C. x. V. 14. 



ON SACRIFICE IN GENERAL. 175 

left us the sacraments for our sanctification, but 
to be our mediator in heaven, where e he is now 
making intercession for us. * This office of me 
diator he more especially exercises by presenting 
to his Father that one, same oblation of himself, 
which he made, in a bloody manner, on Mount 
Calvary, and now causes to be every day comme 
morated in an unbloody sacrifice by his delegated 
priests, throughout the earth ; thus realizing the 
declaration of the Prophet Malachias, that, from 
the rising to the setting of the sun, there should 
be made, amongst the Gentiles, a clean oblation to 
the Lord of Hosts. In this way, too, he dis 
charges the functions of his priesthood : for Christ 
Jesus hath an everlasting priesthood : f he is f a 
high priest for ever according to the order of Mel- 
chisedech. JNow it is a doctrine on which St. Paul 
emphatically insists, that every high priest is ap 
pointed to offer gifts and sacrifices, wherefore it is 
necessary that he (Christ) also should have some 
thing to offer. 

That any one can really be a priest that a 
priest can possibly fulfil that office characteristic 
ally distinctive of the sacerdotal order that a 
priesthood can exist, and, for a single moment, 
have its chief and essentially peculiar function ex 
ercised, without a real sacrifice, are such glaring 

* Heb. C. vii. V. 25. f Ibid. V. 24. 

t Ibid. C. vi. V. 20. Ibid.. C. viii. V. 3. 



176 ON SACRIFICE IN GENERAL. 

contradictions, that the most artful ingenuity may 
toil in vain to reconcile them : for priest, priest 
hood, and Sacrifice, are co-relative expressions, 
which necessarily presuppose the existence of each 
other. Christ, therefore, as a high-priest, must 
have a real sacrifice, in which a real victim is of 
fered up, according to the rites, and by the mini 
sters belonging to his order of priesthood ; but 
since this priesthood is to be everlasting in its du 
ration, it must, therefore, continue perpetually em 
ployed about its functions, the most conspicuous 
amongst which is sacrifice. That the Christian 
priesthood, from the period of its foundation to 
the present moment, has been occupied unceasingly 
in such an office, is a fact authenticated in every 
page of profane as well as ecclesiastical history. 
That this sacrifice called the Mass, which is, and 
has been, and will continue to be, daily celebrated 
in the Church, according to the injunctions of its 
sacred institutor, is that real sacrifice of the new 
law, we will now proceed to demonstrate by a va 
riety of arguments and proofs derived from Holy 
Scripture, and furnished by the several monuments 
of ecclesiastical antiquity. 



177 

SECTION II. 

THE MASS A SACRIFICE. 

X. THE MASS A TRUE SACRIFICE. 

That in the Liturgy of the Mass there is offered 
this real sacrifice, may be evidenced by the most 
clear and unexceptionable authorities deduced from 
Sacred Scripture. Such are the figures and pro 
phecies illustrative of the Messiah, contained in 
the ancient Testament ; and in the new, the testi 
monies of the Evangelists, together with the au 
thority of St. Paul. 

XI. SACRIFICE OF MELCHISEDECH. 

The sacrifice and priesthood of the King of Sa 
lem, first demands, and shall receive our notice. 
In the Book of Genesis, we read, that Melchise- 
dech, the King of Salem, brought forth bread, 
and wine, for he was a priest of the most High 
God. * This incident the royal prophet,f and St. 
Paul in his Epistle to the Hebrews, J apply to 
Christ in such a manner, as not merely to intimate 
that Melchisedech was a figure only of our divine 
Redeemer, since the very same might equally be 
said of Aaron ; but that Christ was a priest for 
ever according to the order of Melchisedech, and 

* Gen. C. xiv. V. 18. f Psalm cix. 4. J Ileb. C* vii. 

N 



178 THE MASS A SACRIFICE. 

not according to the order of Aaron. This St. Paul 
more unequivocally notices than the royal Psalmist. 

From the double kind of difference which so ma 
nifestly distinguished the priesthood of Melchise- 
dech from that of Aaron, we may gather two ar 
guments in support of our assertion. The first, 
and at the same time, the most important diffe 
rence which characterized them, is found in the 
matter of sacrifice. Although the sacrifices of the 
Hebrew sanctuary, and the sacrifice of Melchise- 
dech, agreed with reference to the self same ob 
ject which they severally typified, as they all were 
images of the same Christ Jesus; still they varied 
in their signs. The sacrifices of Aaron were bloody ; 
and, under the species of slaughtered animals, pre 
figured the passion, and the death of Christ. The 
sacrifice of Melchisedech was unbloody; and under 
the form of bread and wine, represented the body 
and the blood of that same Christ. If, therefore, 
Christ be a priest, not according to the order of 
Aaron, but according to the order of Melchisedech; 
he must have instituted some kind or other of sa 
crifice, which is an unbloody one, under the spe 
cies of bread and wine. 

That by virtue of his priesthood, Christ had to 
offer sacrifice, in the species of bread and wine, 
is immediately deducible from the very type in 
which it was prefigured. In his sacrifice of bread 
and wine, Melchisedech, the priest of the most 
High God, bore the most illustrious figure of 



THE MASS A SACRIFICE. 179 

Christ. Hence it follows, that Christ also, in the 
institution of the blessed Eucharist in bread and 
wine, not only acted as a priest, but truly sacri 
ficed ; since, otherwise, he would not have accu 
rately realized this figure of himself. If the same 
offering or sacrifice be not continued till the con 
summation of ages, Christ could not be a priest 
for ever according to the order of Melchisedech. 

Another difference will be discovered to exist 
between the priesthood of Aaron and that of Mel 
chisedech. The priesthood with which the King 
of Salem was invested, was exclusively of one man 
alone, who, while he had no predecessor, was not 
succeeded in his sacerdotal office by any indivi 
dual. The Aaronic priesthood was communicated 
to many, not only at the same time, but was regu 
larly kept up by a formal and long-protracted suc 
cession. This difference the Apostle of the Gen 
tiles notices in the most particular manner, in his 
Epistle to the Hebrews, where he says that Mel 
chisedech was without father, without mother, 
without genealogy, having neither beginning of 
days, nor end of life ; * and through the remaining 
portion of the chapter, applying all those circum 
stances to Christ, he proclaims of him, that he is 
a priest for ever, who, while he had no predeces 
sor, will never have a successor ; since, not only 
he himself lives always, but the Lord has sworn 



*Heb. c. vii. v. 3. 
N 2 



180 THE MASS A SACRIFICE. 

that his priesthood shall neither be changed, nor 
transferred, as it happened to the Levitical priest 
hood. This, moreover, St. Paul corroborated by 
those words, extracted from the Psalmist : The 
Lord hath sworn, and he will not repent, thou art 
a priest for ever. * Now if the priesthood of 
Christ is to endure until the end of time, most 
certainly, the rites and ceremonies of sacrifice 
must also last as long ; unless, indeed, we have 
the temerity to suppose the priesthood of Jesus to 
be an empty and a vacant thing, or some idle and 
imaginary office. The bloody sacrifice upon the 
Cross, w r as offered up but once ;f it never can be 
repeated in a bloody manner, since Christ can die 
no more ; for he is now immortal and impassible. 
There must, therefore, exist some other mode of 
sacrifice, which is to be perpetually performed ; 
for how can any one be a priest, who has no kind 
of sacrifice to offer ? Priest and sacrifice are terms 
which mutually imply the existence of each other; 
a truth so evident, that, as was before observed, 
St. Paul declares, that every high priest is ap 
pointed to offer gifts and sacrifices. J Hence it must 
be admitted, that in the Church of Christ, there 
does exist some true form of real sacrifice, which 
is celebrated by sacerdotal ministers carefully dele 
gated to be the vicegerents upon earth, in the place 
of Jesus Christ, the great high priest ; such a form 



* Psalm cix. f Heb. C. x. F. 10. t Heb. C. viii. V. 3. 



THE MASS A SACRIFICE. 181 

of sacrifice is discoverable no where, except in the 
holy and tremendous sacrifice usually denominated 

the Mass.* 



* Here the reader must be admonished of a serious im 
position which has been practised by the Protestant trans 
lators of the New Testament, not only on the members of 
the Church of England, but on every one who may chance 
to read her version of the Holy Scriptures. In his Epistle 
to the Hebrews, -the Apostle says: In the which will, 
we are sanctified by the oblation of the body of Jesus 
Christ once; (Heb. x. 10 J which sentence is thus trans 
lated in the Protestant Version : i By the which will we 
are sanctified through the offering of the body of Jesus 
Christ once for all. Here we have for air added to the 
genuine text, for there is not a syllable of it either in the 
Greek original, or in the Latin vulgate. It is impossible 
to consider this ingraftment on the word of God, as the 
result of accident or negligence ; on the contrary, we must 
refer it to deliberate design, for the following reasons. 

1. The Greek adverb, t0a7ra, once, but very seldom oc 
curs in the New Testament, and only in the writings of 
St. Paul. Besides the one at present under observation, 
the following are the only passages in which it may be 
found: Rom.vi. 10, Heb. ix. 12, 1 Cor. xv. 6. In all these 
places, the Protestant translators have rendered it by 
6 once? or at once ; they, therefore, knew its proper force, 
and could render it according to its native meaning. 

2. The unwarrantable introduction of these two monosyl 
lables for all; essentially corrupts this text, and per 
verts its sense against the Catholic, in favour of the Pro 
testant doctrine on the holy Eucharist. No doubt, there 
fore, but they were advisedly inserted, to procure a scrip- 



182 THE MASS A SACRIFICE. 

The only point of mutual but exclusive coinci 
dence between the priesthood of Melchisedech 
and that of Christ, is an identity of matter bread 
and wine employed in the sacrifice. 

The King of Salem received tithes of Abraham, 
and blessed him and his companions ; but the Le- 
vitical priesthood also collected tithes, and be 
stowed their benedictions ; if Melchisedech had 

tural authority for one of the novelties introduced by what 
is miscalled the Reformation. In fact, this citation from 
the writings of St. Paul, is invariably adduced in its viti 
ated form, as a warrant for that modern doctrine first pro 
mulgated in England by the framers of the thirty-first 
amongst those articles of religion recognized by the esta 
blished Church, which teaches, that 6 The Sacrifices of 
Masses, in the which it was commonly said, that the priest 
did offer Christ for the quick and the dead to have remis 
sion of pain and guilt, were blasphemous fables, and dan 
gerous deceits. 

When the intelligent and sensible Protestant reflects 
that there is not one single personage registered in that 
calendar of Saints, appended to his book of Common 
Prayer, who did not live and die, or win the palm of mar 
tyrdom, in the belief of the Catholic doctrine of the Mass ; 
and that many of them were in the habit of daily offering 
up that Eucharistic sacrifice he will censure the teme 
rity, at the same that he blushes for the inconsistency of 
his Church, in designating the practice of those very men 
whom she herself has recognized for Saints, as a blasphe 
mous fable, and pronouncing the most venerable and 
best authenticated tenet amongst the articles of genuine 
Christianity, as a ( dangerous deceit. 



THE MASS A SACRIFICE. 183 

not been anointed with oil, had succeeded no one 
in the priestly office,, nor was followed by any suc 
cessor ; the same may be observed in Abel; if his 
genealogy was unknown an incident, however, 
quite extraneous to the priesthood ; this was com 
mon to Job, and others who were priests. The 
only way in which the priesthood of Melchisedech 
differed from every other priesthood before the 
promulgation of the second law, was in the obla 
tion of bread and wine. This, therefore, must con 
stitute the agreement between the sacrifice of Mel 
chisedech, and the sacrifice of Christ, who selected 
wheaten bread and wine of the grape, as the mat 
ter which should be transubstantiated into his 
body and his blood by the words of consecration. 

That the motive which induced Melchisedech to 
bring forth bread and wine, was not to present re 
freshment to the soldiers of Abraham, but to offer 
sacrifice to God in celebration of that Patriarch s 
victory, is evident, both from the language and 
the context of this passage in the Book of Genesis. 

If Abraham and his servants partook of Melchi- 
sedech s oblation of bread and wine; it was for 
them a sacred refection, similar to those observed 
amongst the Israelites in their sacrifices of thanks 
giving. It could not have been by way of corpo 
ral refreshment, since the sacred text informs us,* 

* Gen. xiv. 24. Some Protestants quarrel with the read 
ing of this passage in our Catholic Bibles, and contend, 



184 THE MASS A SACRIFICE. 

that Abraham s soldiers had already feasted on the 
provisions which they found among the spoils 
that they captured from the vanquished Kings. 

XII. THE SACRIFICE OF MELCHISEDECH ELUCIDATED 

BY THE WRITINGS OF THE FATHERS. 

That the Church has invariably considered this 
passage in the Book of Genesis as demonstrative, 
not only of Melchisedech s having sacrificed in 
bread and wine ; but, also, that his oblation was 

that the Hebrew particle c van," should be rendered as it 
is in the Protestant Version, and he was a priest, in 
stead of c for he was, &c. In defence of the Catholic 
translation of the particle vauj as preferable to the one 
followed in this particular passage, by the authorized 
Bible of the Church of England, we may observe: 1st, 
That St. Jerom, a most eminent Biblical scholar, and a 
thorough master of the Hebrew language, has thus given 
the passage in his vulgate : c Erat enim sacerdos, for 
he was a priest: With consistent Protestants, St. Jerom s 
authority must possess great weight, as they refer to his 
opinion with so much deference in the sixth of the thirty- 
nine articles. 2d, Grammarians inform us, that this par 
ticle is not only copulative, but indicative of a cause, and 
that the manner of construing it must be collected from 
the series of the discourse. Parker, in his Hebrew Lexi 
con, enumerates as many as seventeen different ways in 
which it is employed in Scripture. 3d, The English Pro 
testant, like the Catholic Bible, has the particle ( vau* 
translated by the word 4 /0r, instead of and? in the very 
same Book of Genesis ; (Gen. xx. 3 J the Hebrew text is 
H17T] literally thus, and she is mar- 



THE MASS A SACRIFICE. 185 

beautifully typical of the Eucharistic sacrifice pe 
culiar to the Christian dispensation., is evident 
from the attestations of the holy Fathers. For a 
proof of this, the curious reader is referred to a 
learned and invaluable work containing extracts 
from the writings of those early and venerable 
witnesses of the Faith.* In that volume are recited 
the observations on this subject delivered by St. 
Cyprian,f Eusebius of Csesarea^J St. Jerorn, and 
Theodoret.|| 

XIII. ILLUSTRATED BY AN ANCIENT MOSAIC AT 

RAVENNA. 

But there is another curious and highly inter 
esting illustration of this text, which, as far as the 
writer is aware, has hitherto never been introduced 
to notice. This is furnished by one amongst those 
numerous pictorial monuments of early Christian 
piety which decorate the ancient church of St. Vi- 
talis at Ravenna.^f The wall about the apsis or 

ried to a husband, but which is rendered in the Protes 
tant Version, for she is a man s wife. No Protestant 
can therefore rationally object to a mode of translation 
which is approved by his own Church, in her authorized 
version of the Sacred Scriptures. 

* The Faith of Catholics confirmed and attested by the 
Fathers of the first Jive centuries, compiled by the Rev. Jo 
seph Berington, and the Rev. John Kirk, London, 1830. 

f /ftp. 271. t/6.p.273. /.p.281. || Ib. p. 286. 
1[ Ciampini, Monimenta Vetera, torn. ii. p. 70, tab. xxi. 



186 THE MASS A SACRIFICE. 

recess, which overhangs the sanctuary, is encrusted 
with mosaic-work, in which are represented vari 
ous subjects, chosen from the Old and New Tes 
taments. Amongst those Scripture histories, three 
are prominently discernible : they are, the sacrifice 
of Abel ; the sacrifice of Isaac by Abraham, and 
the sacrifice of Melchisedech. 




Figure of Melchisedech in an ancient Mosaic in the church of 
St. Vitalis at Ravenna.* 

The King of Salem is represented as standing 
by an altar, on which are two small circular cakes, 

The church of St. Vitalis was built in the year 547, and 
adorned with mosaics at the same epoch. 

* The wood-cut is as faithful a delineation of the Ra 
venna Mosaic, as could be procured ; the reader, there 
fore, when he remarks its want of perspective, and the 
awkward, if not impossible position of Melchisedech s 
left foot, should remember, that such defects and inac 
curacies are characteristic of the time when the original 
was executed. 






THE MASS A SACRIFICE. 187 

between which stands a little vase, not much un 
like a drinking cup ; a nimbus, or glory, surrounds 
his head ; his arms are outstretched towards the 
altar, almost in the same way that our priests ex 
tend theirs at Mass, when they spread their hands 
over the sacramental elements, and recite the 
prayer Hanc igitur/ &c. just before the conse 
cration. His robes exactly resemble our vestments 
of the sanctuary ; the under one descends to the 
ankles like an Alb ; and the tunic, or mantle, is 
fashioned precisely as the ancient Chasuble, and 
like it, is a garment adapted to envelope the whole 
person, but gathered up above the shoulders, for 
greater convenience during the oblation of the sa 
crifice :* in fact, Melchisedech, both in attitude 
and costume, is nothing but the figure of a priest 
celebrating Mass. There can be no doubt, that 
these three subjects, and particularly the sacrifice 
of Melchisedech, were selected to indicate that 
they were ancient types of the sacrifice of the new 
Law, called the Mass. Theophilus, the Patriarch 
of Antioch,f remarks, that Melchisedech is repre 
sented with the circle of glory round his head, to 
signify that he was the first man who became a 
priest ; and St. Cyprian J notices, that the bread 
and little vessel are symbols of the blessed sacra- 

* See Ch. xn, on the Vestments, No. 41. 

t Lib. n, ad Autolycum circa finem. 

% In Epist. LXIII, ad Caecil mm de sacramento Domini. 



188 THE MASS A SACRIFICE. 

/ 

ment. Indeed, these observations on these three 
sacrifices are all but asserted in that prayer which 
almost immediately succeeds the consecration ; 
Upon which, (the holy bread of eternal life and the 
chalice of our everlasting salvation) vouchsafe to 
look down with a propitious and serene counte 
nance, and accept them, as thou wast pleased to 
accept the gifts of thy just servant Abel, and the 
sacrifice of our Patriarch Abraham, and that which 
thy high -priest Melchisedech, offered to thee, a 
holy sacrifice and immaculate victim." This repre 
sentation, therefore, of the offering of bread and 
wine, by Melchisedech, affords another ancient 
warrant for regarding it as a prefiguration of the 
sacrifice of the Mass.* 

f In those ages, when printing was unknown, the 
pastors of the Church availed themselves of the arts to 
represent to their people, by means of fresco-painting, 
mosaic-work, and sculpture, executed on the walls of the 
churches, the scripture-history, and the truths of our holy 
religion. The reason was obvious : to the faithful, these 
were instructive volumes, written in intelligible and self- 
spealdng characters. But as their religious instructors 
justly conceived that the guardians of the faith, were the 
best expounders of its mysteries, instead of permitting the 
artist to select and treat the subjects according to his own 
imagination ; they rather employed his pencil to inscribe, 
in colours, what they dictated to him ; and it is a well 
attested fact, that, in the early ages of the Church, 
painters, and those who wrought in mosaic, and artists in 
general, were, in the execution of their works, permitted 



THE MASS A SACRIFICE. 189 

XIV. THE PASCHAL LAMB A FIGURE OF THE SACRIFICE 

OF THE MASS. 

A second argument to prove the Mass to be a 
real sacrifice, may be drawn from the ceremony of 
the Paschal Lamb !* That the oblation of this victim 
was a figure of the Eucharist, is evident from the 
words of the Apostle, who tells us ; " Christ our 
Pasch is sacrificed, therefore let us feast, not with 
the old leaven, but with the leaven of sincerity 
and truth."f From the Evangelists we learn that, 
immediately after our Divine Redeemer had con 
cluded the legal observance of the Passover, he 
proceeded to celebrate the Eucharist. By the 

to exercise their own liberty and invention, no further 
than in the drawing and colouring- of their pieces. The 
bishop, or pastor of the edifice which was to be orna 
mented, not merely fixed upon the subjects, but invariably 
prescribed the precise manner in which each one should 
be treated in all its several, and even its smallest parts. 
(Anastasius Bibliothecarim de vitis Romanorum Pontificum 
Curante Blanchinio, Vol. iii. p. 124.) Nor did they permit 
themselves to be directed by their own -caprice, while 
guiding the labours of the painter or the sculptor ; but 
most religiously adhered to the traditions which had been 
handed down to them. We may, therefore, rest assured, 
that these ancient monuments are faithful and authentic 
records, not of the opinion of Laics, and private individu 
als, but of the public doctrine of the Church at the period 
when they were executed. 

* Exod. C. xii. f 1 Cor. C. v. V. 7, 8. 



190 THE MASS A SACRIFICE. 

identity of place and time, he more unequivocally 
assured his followers, that the substance had, at 
length, arrived to realize the shadow, and that the 
old law, with its ceremonies, was abrogated, and 
made to yield its place to a new and better Testa 
ment. If we consider the circumstances attending 
on both these solemn rites, we shall observe, that 
there was no one single figure of the ancient law, 
which bore a reference to Jesus the Messiah, which 
was so accurately fulfilled by him, as the ceremo 
nial of the Paschal Lamb, in the institution of 
the Eucharistic Sacrifice. 

1. It was directed that the Paschal Lamb 
should be sacrificed on the evening of the four 
teenth day of the first month :* a circumstance, of 
which particular notice was taken by the law, and 
in consequence, the Jews most diligently observed 
it : now it was immediately after having cele 
brated the passover with legal exactness, that our 
divine redeemer instituted the blessed Eucharist. 
2. The Paschal Lamb was immolated in remem 
brance of the passage of the Lord, and the 
liberation of the Israelites from their Egyptian 
bondage : the Eucharist is offered to commemo 
rate the passage of our Saviour, by his bloody 
passion, from this world to the kingdom of his 
father ; and to celebrate our redemption from the 
tyranny of Satan, over whom Christ Jesus tri- 

* Exod. C. xii. V. 6. 



THE MASS A SACRIFICE. 191 

umphed by his glorious death upon the cross. 
3. The Paschal Lamb was offered that it might 
be eaten and be as it were, the sustenance to 
fortify the traveller for a lengthened journey on 
which he was about to enter ; since it was in the 
guise of travellers, that the Jews partook of it 
with their loins girt up, holding staves in their 
hands, and having sandals on their feet : and 
what is the Eucharist but a strengthening food, 
a sacred refection for men while on their pilgrim 
age through this desert-world, and journeying 
towards the land of promise, Heaven their real 
and celestial country. 4. The Paschal Lamb 
could not be eaten excepting by the clean and 
circumcised, and within the precints of the holy 
city ; so the Eucharist cannot be partaken 
of with profit, but by those who have been 
baptized, are clean of heart and purified from 
sin, and by being associated with the Catholic 
Church, are come to Mount Sion and to the 
City of the living God, the heavenly Jerusalem, 
and to the company of many thousands of Angels, 
and to the Church of the first born who are 
written in the heavens, and to God the judge of 
all, and to the spirits of the just made perfect. * 

The Paschal Lamb was at the same time a 
sacrifice and a sacrament ; because, after it had 
been offered up, it was eaten by the Israelites ; so 

* Heb. C.xii. F.22, 25. 



192 THE MASS A SACRIFICE. 

likewise,, the Eucharistic oblation is a sacrifice 
and a sacrament, a sacrifice, because our Pasch, 
Christ Jesus is presented to his Father on our al 
tars, and a sacrament, because the faithful receive 
him there, whose flesh is meat indeed, and whose 
blood is drink indeed. 

XV. ACCOMPLISHMENT OF THE PROPHECY OF MALA- 

CHIAS, IN THE SACRIFICE OF THE MASS. 

Another and most conclusive proof in favor of 
the Sacrifice of the Mass, is furnished by the 
Prophet Malachias who was commissioned to 
promulgate the following commination to the 
Jewish people. I have no pleasure in you, saith 
the Lord of Hosts. For, from the rising of the 
sun even to the going down, my name is great 
among the Gentiles, and in every place there is 
offered to my name a clean oblation, for my name 
is great among the Gentiles, saith the Lord of 
Hosts/* 

This illustrious prediction cannot be applica 
ble to the Jewish sacrifices, because they are 
pointedly rejected, and so far from being offered 
up in every place, they were exclusively confined 
to the temple of Jerusalem ; while the clean obla 
tion which Malachias speaks of, was to be made 
in every region of the earth, and not by Israelites, 
but Gentiles. It cannot be referable to the un- 

*Malach.C.i. F. 10, 11. 



THE MASS A SACRIFICE. 193 

hallowed and impure rites of Paganism, which pro 
faned, instead of glorifying, the name of the Al 
mighty. It cannot be applied to designate that 
bloody sacrifice immolated on the altar of the 
Cross at Calvary, since that was offered once only, 
and in one place. It is, therefore, verified in no 
other way, than by the unbloody sacrifice, by that 
clean oblation which is, and will be offered up by 
the Christian priesthood to the end of time, and 
in every nation that the sun can gaze upon, from 
his rising to his setting. This prophecy, therefore, 
refers to the Eucharistic sacrifice of our altars, 
called the Mass, which now supplies the place of 
all the ancient victims, and has been unceasingly 
celebrated from the death of Christ until the pre 
sent moment, and continues to be every where 
duly celebrated. 

Some amongst the innovators of the sixteenth 
century, to neutralize the force of this triumphant 
argument, endeavoured to affix a spiritual mean 
ing to the prophet s declaration, and therefore in 
terpreted it as expressive of a sacrifice, improperly 
so called, of praise and thanksgiving, of prayer, 
good works, and patience. Nothing, however, 
could be more erroneous than this modern gloss 
upon the inspired pages. 1. The word nmp, 
which occurs in the original Hebrew text of this 
prophecy, indicates a particular species of sacri 
fice, in which fine flour, oil, and frankincense, 
commingled together, were employed as the obla- 



194 THE MASS A SACRIFICE. 

tion :* and it should be remarked that the holy Scrip 
tures, whenever the term sacrifice is used in a figu 
rative sense, invariably attach some adjunct to it, 
which immediately discriminates the metaphoric 
meaning; and hence, in various portions of the sa 
cred volume, we meet with the following expres 
sions: f a sacrifice of praise/ a sacrifice of right 
eousness/ a sacrifice of joy/ &c. The Min- 
chaJi^ of the Hebrew scripture is translated by 
the word Owia, or sacrifice, in the Septuagint, and 
is the term employed to signify the oblation of 
Cain and of Abel. J 2. That it cannot be, with ac 
curacy, understood of a spiritual offering composed 
of prayer, devotion, or thanksgivings, will imme 
diately be evident, when we remember that such 
a kind of sacrifice had, after the days of Malachias, 
who lived about four hundred years anterior to 
the coming of the Messiah, been rendered very 
frequently, by Jew as well as Gentile, and had in 
deed been made from the earliest period of the hu 
man race, by every sincere adorer of the Deity ; 
whereas the prophet announces the future institu- 

* Levit. C.ii. V. 1, and C.vi. V. 14, 15. 

t Gesenius, in his Hebrew Lexicon, which has been 
translated into English by Christopher Leo, says of this 
word : In the Mosaic ritual, it is applied especially to 
the unbloody sacrifices as offerings of meat and drink, 
which were offered with the animal sacrifices. Hence 
Sacrifice and offering, Ps. xl. V. 7. Jer. C. xvii. V. 26. 
Dan. C. ix. V. 27. J Gen. C. iv, V. 4, 5. 



THE MASS A SACRIFICE. 195 

tion of a pure oblation, a sacrifice peculiar to a 
subsequent covenant, and which was not only to 
be exclusively offered up by Gentile believers, but 
should supersede all the various Levitical sacrifices 
which would then be abrogated. 

XVI. CHRIST ANNOUNCES A NEW SACRIFICE. 

That a new sacrifice, which should be offered 
up in spirit and in truth/* was requisite, our di 
vine Redeemer proclaimed to the Samaritan wo 
man, who proposed to him the question about the 
place on which it was necessary to adore. Now, 
that the adoration indicated by our blessed Re 
deemer is synonymous with sacrifice, may be in 
ferred from a variety of circumstances : for the 
difference between the Jews and the Samaritans, 
was about the place on which the exterior worship 
of sacrifice could legally be exhibited, since both 
were thoroughly persuaded that man could invoke 
the Lord by supplications and by prayers, could 
observe the various forms of simple adoration, 
and present his heart to Heaven, in every region 
of the earth. Our divine Redeemer entered into 
the idea of the Samaritan woman, and answered 
her by saying : < The hour cometh, when you 
shall neither on this mountain, nor in Jerusalem, 
adore the Father ; or, in other words, the time is 
fast approaching, when sacrifice shall be no longer 

* John, C.iv. F. 23. 
o 2 



196 THE MASS A SACRIFICE. 

offered, either on Mount Gerizim, or in the Jewish 
temple ; but true adorers shall adore the Father in 
spirit and in truth, without being circumscribed 
within the limits of one peculiar or favoured city, 
by a new and better sacrifice ; spiritual, not car 
nal ; true, and not typical or figurative ; effected 
by the holy spirit, and the mysterious words of 
consecration, not by pouring out the blood of 
goats and of oxen, nor by sprinkling the ashes of a 
heifer; illustrious, not from being a shadow of the 
good things to come, but because it is that very 
thing itself, the adorable reality. 

XVII. THE SACRIFICE OF THE MASS PROVED FROM 

ST. PAUL. 

Fly, exclaims the Apostle of the Gentiles, 
Fly from the service of idols. I speak as to wise 
men : judge ye yourselves what I say. The cha 
lice of benediction which we bless, is it not the 
communion of the blood of Christ? and the bread 
which we break, is it not the partaking of the 
body of the Lord ? For we, being many, are one 
bread, one body, all that partake of one bread : be 
hold Israel according to the flesh; are not they, 
that eat of the sacrifices, partakers of the altar? 
What then ! Do I say that what is offered in sacri 
fice to idols is any thing? or that the idol is any 
thing? But the things which the heathens sacrifice, 
they sacrifice to devils, and not to God. And I 
would not that you should be made partakers with 



THE MASS A SACRIFICE. 197 

devils. You cannot drink the chalice of the Lord 
and the chalice of devils ; you cannot be partakers 
of the table of the Lord, and of the table of devils. * 

This passage from St. Paul proves, by a triple 
argument, the Mass to be a real sacrifice. 

1. The Apostle institutes a comparison between 
the table of the Lord, where the believers in Jesus 
receive the holy Eucharist, and the table of the 
Gentiles, who sacrifice to idols, and the table of 
the Jews, on which the people offered up their 
carnal victims to the true and living God. From 
this parallel it follows, that the table of the Lord 
is an altar, and consequently, the Eucharist a pro 
per sacrifice ; for, without a most egregious ano 
maly in language, an altar can never be erected, 
unless for the purposes of real sacrifice. 2. The 
Apostle institutes a comparison between the Eu 
charist, and the sacrifices of the Jews and Gentiles. 
He declares, by the most unequivocal expressions, 
that, as the faithful receive at the table of the 
Lord, the body and the blood of Christ, so the 
Jews participate in those victims, and the Gentiles, 
in the immolation which they severally offer up in 
sacrifice upon their respective altars. St. Paul s 
comparison would, however, not only be quite im 
perfect, but utterly inapplicable, if the Eucharist 
were not as much a real sacrifice to the Almighty, 

* 1 Cor. C. x. F. 14-2L 



198 THE MASS A SACRIFICE. 

as were the victims which the Hebrew nation sa 
crificed to him, and the immolations and libations 
of the Gentiles, made in honour of their imaginary 
Deities. 3. The Apostle traces a resemblance be 
tween that society which the Christian has with 
the Godhead, by a participation in the sacred Eu 
charist, and the society which the Gentile formed 
with his idols, by eating those meats which had 
been offered in their honour. He teaches that 
the individual who partakes of the victim sacri 
ficed to idols, becomes himself an idolater ; and 
hence he exhorts the believers at Corinth, to ( fly 
from the service of idols. While urging such ad 
vice, he employs this train of argument ; those 
who eat of the sacrifices partake of the altar, and 
consequently unite with the heathens, as they sa 
crifice to devils, and therefore, make themselves 
their worshippers. 

If the form of argument adopted by St. Paul be 
just, we may pursue it in reasoning on the Eucha 
rist ; and conclude, that those who eat of that ve 
nerable oblation, become partakers of the table of 
the Lord, and consequently, join in offering that 
victim immolated to God, and identify themselves 
with those who make it, and, in this manner, 
honour Heaven, by the most solemn, as well as the 
highest act of adoration ; and thus verify the as 
sertion of the Apostle of the Gentiles, who assures 
the Hebrews, in his Epistle to them, that we have 



THE MASS A SACRIFICE. 199 

an altar, whereof they have no power to eat who 
serve the tabernacle. * 

That in the Mass there is offered a real and pro 
pitiatory sacrifice to God,, is a truth, not only de 
clared in Scripture, but corroborated by the his 
tory and the institutions of the Church ;f and unani 
mously attested by the writings of her Pastors, in 
characters as brilliant as the stars that light the 
firmament. Volumes might be filled with such 
testimonies, but, for want of space, 1 must reluc 
tantly pass on without gleaning, and offering to 
the reader, the most conspicuous amongst them. 
There is, however, one in particular, so very ap 
propriate and interesting, that it would be unpar 
donable not to bestow on it especial notice. 

Who is ignorant of the tender but afflicting 
scene which took place at the separation of the 

*Heb.C.xiii. V.W. 

f For a triumphant illustration of those arguments in 
proof of the sacrifice of the Mass, deduced from the litur 
gies and ceremonials of the Church, the inquisitive and 
learned reader is referred to a work entitled Christianity ; 
or the evidences and characters of the Christian religion, 
(London, 1827J the masterly performance of the late 
Right Rev. Dr. Poynter, a prelate conspicuous for his 
piety, his enlightened zeal, and profound theological 
learning. He who pens this notice rejoices to possess 
the present opportunity of recording his tribute of reve 
rence to the memory of that venerable bishop, some ex 
tracts from whose work are found in Appendix II. 



200 THE MASS A SACRIFICE. 

hoary and venerable Xystus, the second of that 
name who filled the throne of St. Peter, and the 
youthful and heroic St. Laurence, while the lictors 
of the Emperor Valerian* dragged the holy Pope 
to martyrdom ? As the pontiff was led away, his 
Deacon St. Laurence followed weeping; and, at 
last, burst forth into this pathetic exclamation : 
Father, whither are you going without your son ? 
whither are you hastening, O holy priest, without 
your deacon? You were never wont to offer sa 
crifice without me your minister : wherein have I 
now displeased you ? have you found me wanting 
in my duty ? Try me now, and see whether you 
have made choice of an unfit minister for dispens 
ing the blood of Christ ! f 

* The Emperor Valerian issued his cruel edicts against 
the Church in the year 257. 

t Butler s Lives of the Saints, vol. viii. p. 139. 



201 



SECTION III. 

ON THE REAL PRESENCE. 
XVIII. THE REAL PRESENCE. 

From reviewing the proofs which so clearly 
establish the Mass to be a real sacrifice, we na 
turally proceed to investigate another most import 
ant tenet comprehended in that doctrine. 

For eighteen centuries the Catholic Church has 
been sedulous in teaching, as one amongst those 
articles of faith delivered to her by the Apostles, 
who received it from the lips of truth itself, the 
Son of God, that in the sacrament of the altar 
usually denominated the Eucharist,* are received 
the real Body and the real Blood, together with 
the soul and the divinity of Jesus Christ the very 
word made flesh, which, conceived by the Holy 

* The primitive Fathers denominate the sacrament in 
stituted by our Saviour at the Last Supper, by the term 
Eucharist, a Greek word which signifies thanksgiving. 
Such an appellation is most appropriate, since it intimates 
that our Redeemer offered up thanksgivings to the Lord 
at its institution ; and also instructs us concerning the 
necessity of presenting our grateful thanks to heaven, 
whenever we receive this abridgment of all God s won 
ders ; this standing memorial of our redemption through 
the blood of Jesus ; and the pledge of a bright eternity. 



202 ON THE REAL PRESENCE. 

Ghost, and born of the blessed Virgin Mary was 
afterwards affixed to the cross, and died for our 
redemption. The following are some amongst the 
numerous arguments she exhibits for her unvary 
ing belief in such a dogma. 

XIX. THE PROMISE MADE BY CHRIST THAT HE WOULD 

GIVE US HIS FLESH AND BLOOD TO EAT AND DRINK. 

In the sixth chapter of St. John, we observe that 
Jesus, after having wrought so great a miracle as 
that of feeding five thousand persons in the desert 
with five barley loaves and two small fishes, took 
occasion to unfold the doctrine of the real presence 
to the wondering multitude. The Evangelist in 
forms us that the Saviour thus addressed them ; 
( I am the living bread that came down from hea 
ven ; if any man eat of this bread he shall live for 
ever; and the bread that I will give is my flesh, 
for the life of the world. The Jews therefore 
strove among themselves, saying, how can this 
man give us his flesh to eat ? Then Jesus said to 
them : Amen, Amen I say unto you : except ye eat 
the flesh of the Son of man, and drink his blood, 
you shall riot have life in you. He that eateth my 
flesh, and drinketh my blood, hath everlasting life, 
and I will raise him up at the last day. For my 
flesh is meat indeed, and my blood is drink indeed. 
He that eateth my flesh, and drinketh my blood, 
abideth in me and I in him ; as the living Father 
hath sent me, and I live by the Father, so he that 



ON THE REAL PRESENCE. 203 

eateth me, the same also shall live by me. This 
is the bread that came down from heaven. Not 
as your fathers did eat manna in the wilderness 
and are dead. He that eateth of this bread shall 
live for ever. Many, therefore, of his disciples 
hearing it, said : this saying is hard, and who can 
hear it? After this, many of his disciples went 
back, and walked no more with him. * 

This passage of scripture claims our particular 
attention. Here our divine Redeemer promises to 
give his followers an especial kind of nourishment 
a food which would surpass the manna of the 
desert itself a wondrous bread the bread of 
angels,f rained down from heaven, where it was 
miraculously produced, and which exhibited such 
wonders in all its several circumstances. When 
the dew fell in the night upon the camp, the manna 
also fell with it. * It fell only round about the 
camp of the Israelites, and that too every day ex 
cept the Sabbath. In such quantities did this 
bread of heaven rain down upon the Jews for those 
forty years of their wandering through the wil 
derness, that it was sufficient to nourish the whole 
multitude of more than a million of people, each one 
of whom, though he might gather, could not secure, 
except on the sabbath, more than sufficient for his 
daily maintenance, which was a gomor, or, accord- 

* StJohn C.\i. V. 51-59, 61-67. f Ps. Ixxvii. V. 25. 
% Numb. C. xi. V. 7. Exod. C. xvi. V. 27. 



201 ON THE REAL PRESENCE. 

ing to our English measure, about three quarts.* 
Every sixth day it came down in double quantities, 
and though it infallibly putrified when reserved 
beyond one single day, yet on the Sabbath it never 
suffered such an alteration.f This same manna 
which melted away before the beams of the morn 
ing sun, when left in the fields, on being conveyed 
within the tent, acquired such hardness and con 
sistency as to be ground in the mill or pounded 
in a mortar; and would even so far resist the ac 
tion and the heat of fire, as to be boiled in a pot, 
and made up into cakes. J Any bread therefore, 
which could possibly surpass it in excellence, must 
be wondrous indeed; hence that food alluded to 
by Christ, and signified to be superior to the manna 
of the ancient Israelites, must, like it, not only 
come from heaven, but comprehend still greater 
wonders; and that it did, is evident from every 
expression of our Saviour. 

1. His future gift was not to be common inert 
inanimate bread, but living bread, consequently 
with life in it, quickened with a spirit; yes, it was 
to be it is the very flesh of Jesus, animated by 
his radiant, spotless soul, and sanctified by its union 
with his divinity. 2. But this is not all : if we 
interrogate the sacred text concerning the nature 
of that bread from heaven, with which the Re- 



* Exod. C. xvi. V. 18. t Exod. C. xvi. V. 20-22. 

% Numb. C. xi. V. 8. St. John. Cvi. V. 51. 



ON THE REAL PRESENCE, 205 

deemer pledged himself to furnish all his faithful 
followers ; he himself, not merely once by accident, 
but oftentimes and formally repeated for answer, 
that the food he promised, was to be his true, his 
very flesh ; his flesh indeed, his blood indeed/ 
The Jews were scandalized ; they asserted that it 
was impossible, as they cried aloud ; how can this 
man give us his flesh to eat ? This is a hard saying 
and who can hear it ? 

Now, abstracting from that celestial charity, 
which instead of placing, would rather have re 
moved the stone of scandal in the path of those 
who sought and trusted to its guidance ; abstract 
ing from a sacred love for truth ; even common 
honesty would have imperatively demanded, that 
Christ, the author of all truth veracity itself 
should not allow a portion of his disciples to aban 
don him, merely through a misrepresentation of 
one single sentence, which, according to their una 
nimous and public construction of it, uttered in his 
presence, insisted on a tenet which he never in 
tended to promulgate, especially since it would 
have cost no further trouble than a word to dis 
abuse them of their error, had it been one ; and 
to develope the real meaning of his doctrine, had 
they misconstrued it. While it is certain that the 
Jews literally understood our Saviour as having 
intimated that he would give them his very flesh 
and blood, to be their nourishment ; it is at the 
same time equally conspicuous, that he intended to 



206 ON THE REAL PRESENCE. 

define in clear and intelligible language, how they 
were to understand his words. Instead, however, 
of correcting the notion that possessed them, of 
his having said they were to eat his real flesh and 
drink his real blood, by attaching a figurative 
meaning to his words ; he not only reiterates the 
selfsame expressions, and several times repeats the 
self same doctrine ; but employs a most solemn 
formula of speech in use among the Jews, in order 
to affix still more deeply in their minds the im 
pression of a real presence, and to satisfy them 
that they had rightly construed the import of his 
discourse, which was, that they should have his 
real flesh and blood to eat and drink. Nor does 
he once so much as remotely insinuate that he was 
to be understood as having spoken in a figurative 
manner. 

As it was fitting that veracity itself should not 
allow his chosen apostles, his numerous disciples, 
thousands among the Jews, and millions of Chris 
tians in after ages, to mistake the meaning of his 
expression on a subject of primary importance, 
we may legitimately conclude, that had the multi 
tude been wrong in interpreting his discourse to 
indicate a manducation of his real flesh and blood, 
far from declining to resolve a difficulty, and re 
move the scandal which alienated from his preach 
ing so many e who walked with him no more/ the 
Saviour would not have hesitated to rectify the 
error, especially in reference to his Apostles, whom 



ON THE REAL PRESENCE. 207 

he had selected to receive, and afterwards dis 
seminate, the knowledge of his doctrines ; but 
would have pursued the same course on this occa 
sion, which he invariably followed in other less im 
portant instances. It was his custom to explain, 
at least to his disciples, whatever might have been 
at first unintelligible in his public preaching to 
the multitude, or in his private conferences with 
themselves. Nicodemus could not comprehend 
the words of our divine Redeemer on the necessity 
of Baptism ; and this ruler of the Jews, in conse 
quence, observed : How can a man be born 
again when he is old? But Jesus removed the dif 
ficulty by unveiling the import of his words, as he 
answered : - Unless a man be born again of water 
and the Holy Ghost, he cannot enter into the 
kingdom of God. * The disciples did not compre 
hend him when he bade them beware of the leaven 
of the Pharisees ; but while he chided their inac 
curate interpretation of this expression, he in 
formed them that he animadverted on the pernici 
ous doctrines of those Hebrew teachers. On an 
other occasion, Jesus remarked to his Apostles : 
I have meat to eat which ye know not of. They 
misconstrued the observation, and demanded if any 
man had brought him any thing to eat ? But in 
explanation of what he had said, he answered 
them: ( My meat is to do the will of him that 

* St. John, C. iii. V. 5. 



208 ON THE REAL PRESENCE. 

sent me. * Towards the conclusion of his discourse, 
our Saviour referred to his future ascension. He 
noticed it as a circumstance which would oppose 
still greater difficulties to be surmounted by those 
amongst his auditors whose present incredulity re 
fused to believe, that, although he was actually 
present, he could possibly give them his flesh and 
blood. Had, then, our divine Redeemer promised 
to bequeath nothing more than a bit of common 
bread, which should represent his body, it is im 
possible to imagine how the Jews would have had 
to experience greater difficulty in believing such a 
doctrine, after, than before Christ s ascension. 
This is evident; for a sign to which a specific 
meaning is once unequivocally affixed, is, at all 
times, equally intelligible to the parties initiated 
in its import. If, on the other hand, Christ in 
tended, as he really did, to assure his followers 
that he would bestow his very flesh and blood, to 
be their Sacramental nourishment ; then, indeed, 
we immediately perceive the force of our Saviour s 
reference to his future ascension ; we understand 
how what appeared so hard to the intelligence 
of his followers, the very moment while they 
viewed him standing in the body visible and palp 
able amongst them, would necessarily become ten 
thousand times more difficult to their stubborn be 
lief, at a subsequent period, when they should be- 

* St. John, C. \v. F. 32-34. 



ON THE REAL PRESENCE. 209 

hold his body taken up, and wafted in radiance to 
the throne of God. Unless our Saviour had been 
anxious to persuade the Jews that the bread from 
heaven about to be given to the world, was not a 
symbolic piece of bread, but his real body ; he 
never would have studied, by predicting the mira 
culous event of his elevation into heaven, to induce 
them, when it should be realized, ( to submit their 
reason to the obedience of faith/ When, there 
fore, we learn that our Jesus, knowing in himself 
that his disciples murmured at this, said to them; 
doth this scandalize you ? If then you shall see 
the Son of man ascend up where he was before? * 
We are certain that he insisted still more point 
edly in requiring belief in the Eucharist : we hear 
him teaching his disciples that after the removal 
of his body from among them, and in the absence 
of the natural appearances of flesh and blood, they 
were, however, to have no hesitation in acquiesc 
ing in this mysterious dogma. Hence we may 
collect, that our Lord in promulgating this tenet 
of the real presence, noticed in its favour, the very 
argument, which its adversaries at the present hour 
wield in combating against it, whilst they assert 
that the body and blood of Christ must be as far 
from our altars, as heaven is from earth : though 
they teach that the body and blood of Christ are 

* St. John, C. vi. V. 62. 
P 



210 ON THE REAL PRESENCE. 

verily and indeed taken and received by the faith 
ful in the Lord s supper. * 

XX OBJECTION ANSWERED. 

Against these arguments, are advanced by the 
impugners of this tenet, those words of Christ ; 
It is the spirit that quickeneth, the flesh profiteth 
nothing. f Such an expression, however, instead 
of invalidating, fortifies the doctrine of the real 
presence. 

It was not until Christ had no less than six 
several times asserted, with much solemnity, and 
in the most explicit language, that his flesh and 
blood should be really present and given in the 
sacrament, that he observed, e it is the spirit that 
quickeneth, &c. Had it therefore, been his pur 
port, in this latter sentence, to correct the inter 
pretation that the multitude affixed to his former 
asseverations, which they construed as signifying 
the manducation of his very body had he really 

* The last answer but three in the Protestant Catechism 
in the book of Common Prayer. How the inconsistencies, 
to say nothing of the irreligion of the innovators of the six 
teenth century, are exhibited when those men abridge the 
omnipotence of God, by denying the possibility of Christ s 
being present in the holy Eucharist ; though at the self 
same moment, they maintain that his body and his blood 
are verily and indeed taken and received, though it is 
not possible for them to be verily and indeed given. 
f St. John C. vi. V. 64. 



ON THE REAL PRESENCE. 211 

insinuated in the faintest manner, that the Eu 
charist did not contain, but was a figure only of 
his flesh and blood ; is it not self evident that not 
only those Jews who f strove amongst themselves/ 
and so loudly vociferated how can this man give 
us his flesh to eat/ but such among the disciples 
also who experienced the belief in a real eating of 
his body to be a thing so hard to recognize, 
would have encountered no difficulty either in com 
prehending such a doctrine, or in yielding their 
assent to it ; and, instead of walking no more with 
their teacher, would have been more anxious to 
follow him, and to listen to his precepts ; and yet, 
what happened? They took scandal at his words, 
and abandoned him. The retiring disciples, there 
fore, openly assure us by their desertion of Jesus 
Christ, the very moment after he had uttered this 
expression, that they did not understand him to 
indicate by it ; that the former parts of his discourse 
about the eating of his flesh and blood, were to be 
explained in a figurative manner, but on the con 
trary, conceived him to reiterate, if possible with 
greater earnestness than ever, the doctrine of the 
real presence. 

The words of Christ on which this objection 
against the real presence has been attempted but 
without success to be erected, bear a twofold in 
terpretation. It is not unusual with the writers 
of the sacred volumes to designate the carnal and 
human reason of man, by the word flesh/ whilst 

p 2 



212 ON THE REAL PRESENCE. 

they employ the term spirit/ to signify the grace 
of God and the inspirations of the Holy Ghost. 
Such a form of language is more particularly dis 
cernible when their object is to oppose the one, in 
contrast with the other. Jesus declared to St. 
Peter ; Flesh and blood hath not revealed it to 
thee, but my Father who is in heaven. * St. Paul 
admonishes the Romans that the faithful walk 
not according to the flesh, but according to the 
spirit. f Our Saviour while insisting on the man- 
ducation of his real body, in answer to the argu 
ment which the Jews, like the modern sceptics, 
deduced from human reason and their senses 
against its possibility, observed that at the same 
time it was incompetent for flesh or carnal reason 
to decide on such a dogma ; it was only by the 
grace of God the light of heaven the quicken 
ing spirit/ that it could be believed in, or discerned, 
and hence he immediately remarked ; There are 

some of you who believe not therefore did I say 

unto you, that no man can come unto me unless 
it be given him by my Father. J How remarkably 
coincident is this expression of the Saviour, with 
the one he uttered when St. Peter acknowledged 
his divinity ; < Flesh and blood hath not revealed 
it to thee, but my Father who is in heaven. 
An extract from the commentaries of St. Augus- 

* St. Matt. C. xvi. V. 17. f Rom. C. viii. V. 4. 

t St. John, C. v. V. 65, 66 St. Matt. C. xvi. V. 17. 



ON THE REAL PRESENCE. 213 

tin, will not only furnish a second illustration of 
this passage, but will likewise testify what was the 
general belief of the Church upon the Eucharist, 
so far back as fourteen hundred years ago, when 
that zealous and learned Father, instead of perceiv 
ing any argument could be extracted against that 
sacrament from the words of our Redeemer ; on 
the other hand, adduced them, in his public in 
structions to the people on the real presence, in 
order to assure them, that, though the body of 
Christ, as mere simple flesh and blood, and sepa 
rated from his soul and divinity, might not profit 
any thing, yet, when animated by that blessed 
spirit and his divine nature, they profited a great 
deal. Hence it is that he exclaims ; What means 
the flesh profiteth nothing ? It profits nothing as 
the Jews understand it as it is torn in pieces in 
a dead body or sold in the shambles. But it 
profits, as quickened by the spirit, for if the flesh 
profiteth nothing, the word would not have been 
made flesh that he might dwell with us. * 

XXI. PROOF FROM THE INSTITUTION. 

OBJECTIONS EXPLAINED. 

What our divine Redeemer promised at Caphar- 
naum, he realized about a year afterwards at Jeru 
salem, where he went to celebrate the passover. 

The institution of the blessed Eucharist is 

* S. Augustinus. In tract, Johan. xxvii. 



214 ON THE REAL PRESENCE. 

recorded with particular precision by four among 
the inspired writers of the New Testament, whose 
several recitals of this occurrence we shall care 
fully notice. 

St. Matthew says ; and whilst they were at 
supper, Jesus took bread, and blessed and brake ; 
and gave to his disciples, and said : take ye, and 
eat : this is my body. And taking the chalice, he 
gave thanks ; and gave to them, saying, drink ye 
all of this. For this is my blood of the New Tes 
tament which shall be shed for many unto remis 
sion of sins. * St. Mark relates ; that whilst they 
were eating, Jesus took bread ; and blessing, broke, 
and gave to them, and said : take ye, this is my 
body. And having taken the chalice, giving thanks 
he gave it to them, and they all drank of it, and 
he said to them, this is my blood of the New Tes 
tament which shall be shed for many. f St. Luke 
observes; "That taking bread, he gave thanks, and 
brake, and gave to them, saying, this is my body, 
which is given for you : do this for a commemora 
tion of me. In like manner the chalice also, after 
he had supped, saying, this is the chalice of the 
New Testament in my blood which shall be shed 
for you. l The words of the Apostle of the Gen 
tiles are no less explicit and declaratory of the real 
presence than the words of these three Evangelists. 



* ##. Matt. C. xxvi. V. 26-28. f St. MarkC. xiv. V. 22 24. 
t St. LwtejC.xxii, V. 19,20. 



ON THE REAL PRESENCE. 215 

It was thus St. Paul addressed the Corinthians : 
( For I have received of the Lord, that which also 
I delivered unto you, that the Lord Jesus, the 
same night in which he was betrayed, took bread, 
and giving thanks, broke, and said : take ye and 
eat, this is my body which shall be delivered for 
you : this do for the commemoration of me. In 
like manner also the chalice, after he had supped, 
saying : this chalice is the New Testament in my 
blood ; this do ye as often as you shall drink, for 
the commemoration of me. * 

It would have been practically impossible for 
these inspired writers to have selected clearer or 
more appropriate language to assure the world that 
Christ bestows his real flesh and blood to man in 
the blessed sacrament. For, that these passages 
are to be interpreted not in a figurative, but in 
their obvious literal sense, is evident from the fol 
lowing reasons. 

1. Though St Matthew, St. Mark, St. Luke and 
St. Paul wrote with different objects in view at 
different times indifferent places and to different 
people, they are unanimous in describing the in 
stitution of the sacrament, not only in the self 
same manner, but almost in precisely identical ex 
pressions ; and so remote are they from letting fall 
one syllable, however trivial, which could, in any 
way, suggest to their readers, that the Saviour s 

* 1 Cor. C. xi. V. 23-25. 



216 ON THE REAL PRESENCE. 

words might be figuratively understood, that their 
narratives, on the contrary, preclude any such in 
terpretations. According to them, our blessed 
Redeemer did not say ; this piece of bread is no 
thing but a figure of my body ; but he positively as 
sured his apostles, that what he held in his hand 
was his very, his real flesh This is my body ; and 
that what was contained in the chalice, was his 
very, his real blood This is my blood ; that very 
body too, which was given for us was nailed to 
the cross and died for our redemption that very 
blood which was shed for many. Since these pas 
sages from scripture assure us that we precisely 
receive in the sacrament, neither more nor less 
than what was made to suffer for us on the cross, 
they compel us, therefore, to arrive at one of these 
conclusions : either that the true and real body and 
blood of our Saviour Jesus Christ are substantially 
present and given in the sacrament ; or that it was 
not his true and real body which was given ; not 
his true and real blood that was shed for us, but 
the figure and the shadow only of his human nature. 
The pious Christian who would shudder at the 
notion of believing that his Saviour deceived him 
by a pretended and a figurative death, should not 
defraud himself of the invaluable treasure of the 
body and the blood of Christ, nor continue to 
withhold his assent to a dogma delivered to him by 
the lips of that same Saviour; nor emulate the 
incredulous disciples, by crying out ; how can 



ON THE REAL PRESENCE. 217 

this man give us his flesh to eat ? But further in 
vestigation into the nature of the Eucharist, and 
a close review of all the circumstances attendant 
on its institution, will reveal the error of the Pro 
testant, and establish the truth of the Catholic 
belief, concerning this stupendous mystery. 

2. As the Eucharist is not only a sacrament, but 
the principal, and most wondrous of their number, 
it will be difficult to conceive why Almighty God 
should have chosen to depart from his usual me 
thod of employing language to be literally taken 
whenever he has been pleased to ordain these sa 
cred rites, both in the new and ancient law, in or 
der to make exception with reference to the holy 
Eucharist, and adopt a figurative mode of speak 
ing in its institution. 

Circumcision,* and the eating of the Paschal 
Lamb,f together with the many sacrifices and ex 
piations which we read of in Leviticus, which 
graced the Jewish covenant, and those sacraments 
which adorn the Christian dispensation, were or 
dained, or promulgated, in clear and simple lan 
guage ; and after collating the last chapter of the 
Gospel of St. Matthew, and the last chapter of St. 
Mark, we shall discover that this observation is 
particularly applicable in regard to baptism. In 
St. John, J indeed, we see that our divine Redeemer, 
referring to this sacrament of regeneration, makes 

* Gen. C. xvii. f Exod. C. xii. J St. John, C. iii. 



218 ON THE REAL PRESENCE. 

use of a figurative expression ; but he hastens to 
explain it, by assuring Nicodemus that the rege 
neration of which he had spoken,, was not carnal, 
but spiritual ; since, to enter heaven, man must be 
born again of water, and the Holy Spirit. 

3. That the holy Eucharist should be considered 
as a covenant, likewise, is demonstrable from the 
form of its institution. Those words This is my 
blood of the New Testament, employed by our 
divine Redeemer when he consecrated the wine in 
the chalice, bear such a manifest relation to those 
almost identical expressions which Moses used in 
establishing the ancient alliance,* that the Apo 
stles must have actually referred to them for an 
explanation of what the^ Saviour said ; and con 
sequently concluded, that, as Moses spoke of 
real blood, when he thus addressed the Israel 
ites s This is the blood of the covenant which 
the Lord hath made with you/ so Christ indi 
cated and gave his real flesh and blood, when 
he proclaimed of that covenant which he then con 
tracted with his chosen people ; This is my 
blood of the New Testament. 

4. We should particularly bear in mind, that the 
Apostles only, were present at the last supper; and 
before them alone, were pronounced the words at 
its institution. If the Saviour spoke to the Scribes 
and Pharisees in parables, he furnished an expla- 

* Exod. C. xxiv. V. 8. 



ON THE REAL PRESENCE. 219 

nation of these enigmas afterwards to his Apostles, 
to whom he declared his mysteries in intelligible lan 
guage, and instantaneously removed the erroneous 
interpretation which they, at first, attached to any 
thing that he might have mentioned. These, too, 
were the persons whom he assured, e To you it 
is given to know the mystery of the kingdom of 
God ; but to them that are without, all things are 
done in parables. * It was, moreover, after parti 
cipating in the Pasch, which with desire he had 
desired to eat with them ;f and on that evening, 
when, having loved his own who were in the world, 
he loved them to the end ;J and, consequently, re 
solved to confer upon mankind, through them, a 
mark of singular affection. He was also making 
his last will, and instituting the most awful and 
august amongst his sacraments. He was realiz 
ing the figurative sacrifices of the ancient law, and 
giving a substance to its shadows. A father, how 
ever, who takes but an ordinary interest in his 
children s welfare, far from expressing the most 
important portion of his will in obscure or figura 
tive expressions, studies, on the contrary, to 
explain himself in clear and intelligible terms. He 
who loves his friends, will, at the hour of death, 
address them with unequivocal sincerity, and do 
nothing to practise a deception on them. He who 

* St. Mark, C, iv. V. 11. f St. Luke, C. xii. V. 15. 
% St. John, C. xiii. V. 6. 



220 ON THE REAL PRESENCE. 

delegates a chosen few to be the messengers of 
genuine truth to others, will not, in the very last 
instructions to them, solemnly deliver an errone 
ous doctrine. 

As a proof that by these words, f This is my 
body/ This is my blood/ Christ intended no 
thing more than that the sacramental species were 
to be considered as a figure only of his flesh and 
blood ; the followers of the Church of England in 
stance some metaphorical expressions used by our 
Redeemer as he preached to the multitude, when 
he said to them : f I am the door/* I am the 
vine/f &c. But these and similar expressions do 
not prove, in any way, that those words, This 
is my body/ &c. should also be interpreted in a fi 
gurative manner. 

1. Because, upon the words of institution, 
This is my body/ This is my blood/ our di 
vine Redeemer impressed their literal and natural 
meaning, not merely by the emphatic way in 
which we may presume he pronounced them, but 
by circumstances which accompanied their utter 
ance, by the time, and place in which they were 
delivered, and by their announcing the accom 
plishment of a former solemn promise. Corre 
sponding circumstances are severally wanting in 
those expressions noticed by the opponents of 

* St. John, C. x. f Ibid. C. xv. 



ON THE REAL PRESENCE. 221 

the real presence. When Christ observed of him 
self, I am the door/ he did not lay his hand 
on any individual door, and, after blessing it, de 
clare, e I am this door/ or, This door is my 
body. He never took hold of any particular vine, 
and said, "I am this vine/ or, This is my blood. 

2. Neither a door, nor a vine, was ever known 
to be employed in the solemnization of a cere 
mony which was the type of, and bore the clearest 
reference to, the coming of the Messiah ; and for 
which a separate festival was annually celebrated 
within the walls of one distinguished city. But 
when Christ instituted the holy Eucharist, he took 
one particular portion of bread in his hand, he 
blessed that particular portion, he brake it, and 
gave to his disciples, saying, while he held it in 
his hand, e This is my body/ Such a scene, more 
over, took place immediately after he and his dis 
ciples had solemnized the Paschal supper, in a 
house within the precincts of the holy city of Je 
rusalem. 

3. Those who refuse to recognize the doctrine 
of a real presence as included in those words of 
Jesus : This is my body/ This is my blood/ 
and plead, in their defence, that Christ should be 
figuratizely understood on this occasion, as he is 
on those others, when he says : e I am the door/ 
I am the vine/ must either have taken up such 
an argument without examination, or employed it 
with a knowledge of its sophistry. First of all, 



222 ON THE REAL PRESENCE. 

Christ expressly manifests his wish to be under 
stood as employing those expressions of the door 
and the vine in a figurative manner, and supplies 
upon the spot a key to their interpretation, by re 
marking : f I am the door ; by me if any man en 
ter in, he shall be saved ; and he shall go in, and 
go out, and shall find pastures. * And again : 
I am the true vine, and my Father is the hus 
bandman. Every branch in me that beareth not 
fruit, he will take away ; and every one that bear 
eth fruit he will purge it, that it may bring forth 
more fruit. As the branch cannot bear fruit of 
itself, unless it abide in the vine, so neither can 
you, unless you abide in me/f When Christ at 
the last supper uttered those words : This is 
my body, &c. he expressly manifested, as was just 
now proved in the observations on the words of 
Institution, J that he wished to be understood as 
employing such expressions in a literal sense ; nei 
ther did he then nor on any occasion, either before 
or afterwards, supply a figurative interpretation 
of them. It is, therefore, self-evident, that no com 
parison can be legitimately instituted between 
them; nor can it be argued, that because those 
first expressions should be figuratively explained, 
the latter also must receive a similar interpreta 
tion. In the second place, there does not exist 
the slightest parallel between the metaphors of the 

* St. John, C. x. V. 9. f Ibid. C. xv. V. 1-3. J See p. 216. 



ON THE REAL PRESENCE. 223 

door and the vine, and the words of Institution : 
This is my body/ &c. though we measure the 
latter by Protestant principles, which refuse to re 
cognize in them an authority for the real presence. 

In order that there should be such a resemblance 
between these forms of speech, as to warrant the 
conclusion, that, because one was to be understood 
figuratively, the other should properly be inter 
preted in such a manner, it would be necessary to 
take for granted, that our Saviour, when he said, 
I am the door, I am the vine/ intended to 
express, that he was the sign or figure of a door 
or vine. Such a supposition is obviously absurd. 
When he calls himself a vine, or a door, it is to in 
dicate that he possesses qualities of which a door, 
or a vine, present imperfect but sensible ideas. It 
was far from his intention to signify, either that 
he was an emblem of such things, or that they 
were figurative of him. With similar facility, so 
lutions may be severally furnished to those other 
difficulties which separatists have pretended to ex 
tract from Scripture, and have raised against this 
essential article of Christianity. 

Against the argument which Catholics borrow 
from the words of the Institution, there is another 
objection which the opponents of the real presence 
have, with visible complacency, invariably repeated, 
from the time of Calvin to the present day ; and 
as Home has been one of the latest to exhibit this 
objection to public notice, it shall be recited in the 



224 ON THE REAL PRESENCE. 

words of that author. e If the words of Institution 
had been spoken in English or Latin first, there 
might perhaps have been some reason for suppos 
ing that our Saviour meant to be literally under 
stood. But they were spoken in Syriac ; in which 
as well as in the Hebrew and Chaldee languages, 
there is no word which expresses to signify/ f repre 
sent/ ( or denote/ Hence it is, that we find the ex 
pression, it is/ so frequently used in the sacred 
writings, for e it represents/ or signifies. It is fur 
ther worthy of remark, that we have a complete 
version of the Gospels in the Syriac language, 
which was executed at the commencement of the 
second, if not at the close of the first century, and 
in them it is probable that we have the precise 
words spoken by our Lord on this occasion. Of 
the passage, Matt. xxvi. 26, 28, the Greek is a 
verbal translation, nor would any man, even at the 
present day, speaking in the same language, use, 
among the people to whom it was vernacular, 
other terms to express, This represents my 
body/ and, ( This represents my blood. * 

This passage involves, in reality, two difficul 
ties ; for while it asserts, that in the Syrian or Ara- 
mean language, there are no words which mean 
6 to signify/ &c. it maintains, that the auxiliary verb 

* Introduction to the critical study and knowledge of the 
Sacred Scriptures. Fifth Edition, Part 2, Cap. v. Sect. I 
Tom. ii. p. 590. 



ON THE REAL PRESENCE. 225 

e to be, 5 was, in consequence, employed in that dia 
lect, to supply the deficiency, and to indicate a 
symbol. 

Though the observations of Home, on which 
he pretends to construct an argument against the 
real presence, were in reality correct, still, it 
could not be made available to overturn that doc 
trine, the truth of which we are contending for ; 
since a cloud of venerable witnesses determined 
the meaning of this passage to be precisely what 
the Catholic Church has affixed to it for more than 
eighteen centuries. But the assertion of Home is 
perfectly erroneous. So far from not possessing 
any word to express a figure is the Syro-Chaldaic, 
or Aramaean dialect, that there is not one language 
known to be enriched with such a multitude of 
synonymes to signify the very idea. The learned 
and laborious scrutiny of an able master of the 
oriental languages, has succeeded in detecting and 
enumerating no less than forty different words in 
Syriac, all expressive of our English substantive, 
figure. * 



* See the dissertations illustrative of Syriac literature, 
by the Rev. Dr. Wiseman, who ornaments, while he pre 
sides over, the English College at Rome. His work, from 
which the above observations are borrowed, is intituled : 
l Home Syriacae, seu commentationes et anecdota, res vel 
litteras Syriacas spectantlaC Auctore Nicolao Wiseman, 
S. T. IX 

Q 



226 ON THE REAL PRESENCE. 

We now approach the second difficulty. It was 
surmised by Home, that the use of the auxiliary 
verb to be/ in the sense of e to signify/ prevailed 
so much amongst the Syrians, as to persuade the 
belief that the words of Christ, at the institution 
of the blessed Eucharist, were understood in a fi 
gurative manner by the Apostles. Now, it is lu 
cidly demonstrated, that the Syrians not only had 
more synonymous terms to indicate the word fi 
gure/ than any other people, but were accus 
tomed to employ such expressions much more fre 
quently. That with the Syrians, it was not a 
practice to use the verb it is/ instead of ( it re 
presents/ it signifies/ may be easily substanti 
ated, by collating the Syriac with the Latin ver 
sion of the Scriptures ; when it will be ascertained, 
that in those passages in which the verb est is 
inserted in the vulgate, and where the perspicuous 
nature of the context entirely excludes all mistake 
with regard to its meaning, still the correspond 
ing words which occur in the Syriac text, are type 
and symbol. 

The assumption, therefore, of Home, and all his 
predecessors, is quite erroneous. Instead of the 
Syriac being such a barren language, as not to 
possess one word which would express figure/ it 
is most remarkably abundant in terms indicative 
of this very meaning, and can enumerate no less 
than forty in its vocabulary. 

2. Respecting the custom gratuitously presumed 



ON THE REAL PRESENCE. 227 

to have prevailed amongst the Syrians, of employing 
the auxiliary verb to be/ under the same acceptation 
as the verbs to represent/ to typify/ to sig 
nify/ it has been authenticated, that it is of much 
more frequent occurrence in Latin, and used in Sy- 
riac less frequently than in any other language. Far 
therefore, from weakening the argument which the 
Catholic deduces from the words of Institution in 
favour of the real presence, it is fortified by this 
attempted objection, since it is demonstrated that 
Christ had more than forty words at his command, 
to express a figure, type, or symbol ; and that he 
passed them over, to select one, which, of all 
others, was the best adapted to declare the real 
presence, while it precluded every excuse for as 
signing to his words a figurative signification. 

XXII. THE REAL PRESENCE PROVED FROM ST. PAUL. 

That the words of the Redeemer were intended 
to affix the belief in a real presence of his body in 
the sacrament, and that the minds of the Apostles 
received such an impress from them, may be as 
certained from various testimonies ; but, first of 
all, from the authoritative declaration of St. Paul, 
who unequivocally asserts such a doctrine in seve 
ral portions of the first Epistle which he addressed 
to the Corinthians. In the tenth chapter he ex 
claims : The chalice of benediction which we 
bless, is it not the communion of the blood of 

Christ ? and the bread which we break, is it not 

Q2 



228 ON THE REAL PRESENCE. 

the partaking of the body of the Lord ? * It was 
the object of St. Paul to impress as forcibly as pos 
sible upon the Corinthians, that as the Israelites, 
according to the flesh, partook of the altar by eat 
ing of the immolated victim, so the Christian, by 
receiving the Eucharist, was made a partaker of 
the body of Jesus Christ, which was sacrificed 
upon the altar of the Cross. The old was but a 
shadow of the new Law ; hence, what was prefi 
gured by the one, the other realized. As, therefore, 
the faithful, under the Mosaic dispensation, by a 
real eating of the victim, partook of the sacrifice 
that had been offered ; so, for the accomplishing of 
this type in the Christian covenant, we are given 
to participate in the sacrifice upon the Cross by a 
real manducation of that precious victim, immo 
lated there for man s redemption. Moreover, that 
this teacher of the Gentiles wished to signify, not 
a figurative, but the true and real presence of Je 
sus in the sacrament, is corroborated by a casual 
remark which he makes, when he says : We are 
one bread, and one body, all that partake of one 
bread. f Now, it is only in the Eucharist that, 
strictly speaking, we partake of one bread. There 
it is, indeed, that we all receive the very same, 
identical, and heavenly nourishment, the flesh of 
Christ, which is perfectly and entirely the same, 
and one, though distributed to millions; for that 

* 1 Cor. C. x. V. 16. f lUd. C. x, V. 17. 



ON THE REAL PRESENCE. 229 

which the Christian feeds upon in this mysterious 
banquet, does not, as in other repasts, differ from 
the bread which is given to another. We all of us 
become one bread and one body by receiving 
this great sacrament ; since, according to the pro 
mises of Christ, all that eat his flesh and drink 
his blood, abide in him, and he in them. * The 
same Apostle remarks : For I have received of 
the Lord that which also I delivered unto you, 
that the Lord Jesus, the same night in which he 
was betrayed, took bread, and giving thanks, 
broke, and said : Take ye and eat ; this is my 
body which shall be delivered for you : this do for 
the commemoration of me. In like manner also 
the chalice, after he had supped, saying : This 
chalice is the New Testament in my blood ; this 
do ye, as often as ye shall drink, for the comme 
moration of me. For as often as you eat this 
bread and drink the chalice, you shall show the 
death of the Lord until he come. Therefore, who 
soever shall eat this bread, or drink the chalice un 
worthily, shall be guilty of the body and of the 
blood of the Lord. But let a man prove himself; 
and so let him eat of that bread, and drink of the 
chalice. For he that eateth and drinketh unwor 
thily, eateth and drinketh judgment to himself, 
not discerning the body of the Lord. f Here St. 
Paul, in the most explicit terms imaginable, asserts 

* St. John, C. vi. V. 57. f 1 Cor. C. xi. V. 23-29, 



230 ON THE REAL PRESENCE. 

that the sacramental species, though they have the 
appearances of bread and wine, are, in reality, the 
very body which was delivered, and the very blood 
which flowed for us. He warns the Corinthians, 
that unto the unworthy, as well as to the worthy 
communicant, are given the flesh and blood of Je 
sus. He does not introduce one single word about 
c Faith only ; nor does he intimate that the worthy 
Christian only can receive the body of the Lord : 
on the contrary, he maintains that the true and 
real body of Christ is given in the sacrament, to 
all men, whether infidels or true believers, whe 
ther saintly or sinful. Common sense persuades 
us that this is the doctrine of St. Paul : for if the 
unworthy, or such as had not proper or sufficient 
faith, do not receive the true body and blood of 
Christ in this sacrament, how is it possible for 
them to be guilty of the body and blood of Christ? 
How, too, can they, with justice, be accused of 
not discerning the body of the Lord, if it be not 
present ? At most, they have received nothing 
but a simple piece of bread, and drop of wine, in 
the place of that life-giving nourishment, the real 
flesh and blood of Christ, of which they would 
have, verily and indeed, partaken, had they pre 
pared themselves by the necessary dispositions. 
But to insist that a man may be guilty of pro 
faning, and of not noticing the body of Christ, 
when it is not only not present, but as far from 
danger of profanation, and neglectful slight, as 



ON THE REAL PRESENCE. 231 

heaven is from earth, is about as rational as to 
maintain, that the servant of a king may be actu 
ally guilty of murdering his royal master with his 
own hand, or of exhibiting an insulting levity and 
contemptuous disdain, even in the regal presence, 
though, at the very time, that contumelious sub 
ject be ten thousand miles from the person of his 
sovereign. 

XXIII. TAUGHT BY THE REST OF THE APOSTLES. 

The belief in the real presence, insisted on with 
so much energy by St. Paul, the rest of the Apo 
stles also delivered, along with the other doctrines 
of the Gospel, to all those nations which they con 
verted by their preaching. This is evidenced by 
those Liturgies* that they drew up for the 

* The term Liturgy is a compound of two Greek words, 
\e ITOQ, public, and epyov, work, or action, and was em 
ployed to designate the service of the altar. 

To veil the sacred mysteries from the gaze of vulgar ig 
norance and Gentile profanations, or, in Scripture lan 
guage, not to cast ( pearls before swine, the Discipline of 
the Secret, which is of Apostolic origin," enacted that the 
faithful in general should conceal the Creed/ the Sacra 
ments/ and the holy sacrifice of the Mass/ from all know 
ledge of the uninitiated; and the members of the priest 
hood in particular, were directed to convey the substance 
and formularies of the liturgy by word of mouth to one 
another ; and though required to learn and retain them 
by memory with the most scrupulous precision, were pro 
hibited from committing them to writing. During the 



232 ON THE REAL PRESENCE. 

Churches which they severally founded, as well as 
by the writings of those holy Pastors who imbibed 
their Christianity during a personal acquaintance 
with the Apostles, or who more immediately sue- 
early portion of the fifth age, Nestorius 6 attempted to en 
graft upon the liturgy his errors concerning the Incarna 
tion. To counteract this artifice, and to preclude the pos 
sibility of any future heresiarch propagating his novelties 
by disseminating them through the prayers and invoca 
tions of the public ritual, and for other weighty reasons, 
the Church resolved to vary from her ancient discipline, 
and ordained that all the liturgies should be committed 
to writing. It was then that St. Basil and St.Chrysostom, 
Popes Gelasius and St. Gregory the Great, St. Ambrose, 
and other learned and pious prelates of the Greek and 
Latin Churches, to adapt the public service to the disci 
pline of the period, and the wants of such portions of the 
fold of Christ as were more immediately entrusted to their 
spiritual solicitude, in some passages retrenched, in others 
augmented, the prayers and ceremonies of the liturgies ; 
and without adulterating in the slightest manner the sub 
stance or the doctrine of those Apostolic monuments, gave 
them a new, and in many instances a more appropriate 
form. Hence it was that those liturgies, which, up to the 
period of their renovation, had been denominated by the 
names of those Apostles who originally framed them, ex 
changed their ancient, for a modern appellation, and 
were called after those venerable prelates by whom they 
had been remodelled. 

For the proofs of this, see a work entitled De Disciplina ArcaniJ 
per Emanuelem a Schelstmte, Romae 1685, the first, as well as the most 
able treatise which has hitherto been published on the subject. b Ibid, 
p. 15. c Ibid. p. 18, et 106. d Ibid. p. 20, et passim. Leant. Bysant. 
contra Nest, et Eutych, 



ON THE REAL PRESENCE. 233 

ceeded them in the office of public instruction. 
As each liturgy contains the common form of 
prayer, and ceremonial order of public worship of 
that individual Church in which it was observed, 
it must exhibit a clear and well authenticated pro 
fession of the faith delivered by the Clergy, and 
believed by the people constituting that particular 
portion of the flock of Christ, from the earliest 
period in which such a form of ritual was intro 
duced. 

XXIV. ALL THE ANCIENT LITURGIES ATTEST THE 
REAL PRESENCE. 

Now, it is a most luminous fact, which should 
be incessantly kept in view throughout the pro 
gress of this investigation, that, on collecting all 
the several liturgies, which had for so many hun 
dred years a separate existence in those various 
parts of Christendom kept so far asunder by natu 
ral as well as adventitious impediments ; and on 
comparing these forms of prayer together, not 
only a great resemblance of parts, and a similarity 
in ceremonies, but a perfect and unvarying accord 
ance with regard to doctrine, especially on the real 
presence, is discoverable through all of them with 
out one solitary exception. This will be evidenced 
by a reference to those venerable documents.* 



* The Abbe Renaudot made public, in the year 1716, a 
numerous collection of Oriental liturgies, accompanied 



234 ON THE REAL PRESENCE. 

From the fact of this perfect accordance be 
tween all the liturgies which have existed in the 
Christian world, from the promulgation of the Gos 
pel to the sixteenth century, must result one of 
these two consequences ; either the Catholic dog 
ma is a genuine and essential article of the faith 

with notes, and a useful introduction ; the whole compris 
ing 2 vols. 4to. Anterior to the learned Frenchman s la 
bours in studying the antiquities of the Eastern Church, 
that pious and all-accomplished scholar Cardinal Thoma- 
sius had bestowed a similar attention on the several litur 
gies belonging to the West; and printed, in 1680, the an 
cient Sacramentaries of the Church of Rome, in that me 
tropolis of Christianity. It was from this work of the 
Roman Cardinal, that Dom Mabillon extracted in 1685 
the Gallican liturgy, which he had attentively collated 
with a manuscript of the sixth century, and with two other 
very ancient manuscripts. In 1640, Dom Menard, well 
known by his pursuits in ecclesiastical antiquities, pub 
lished the Sacramentary of St. Gregory/ to which he at 
tached some luminous annotations. The Mozarabic* 
Missal had already been printed, through the pious care 
of Cardinal Ximenes, in 1500. Pere le Brun collected all 
those liturgies, to which he added some others, which his 
precursors in this curious investigation had not been able 
to procure ; he compared them all with one another, and 
with those modern ones drawn up by Protestants ; so that 
at present nothing is wanting to assist the scholar to de 
cide upon these venerable and most ancient monuments 
of genuine Christianity. 

In proof of the Catholic doctrine of the Real Presence, 
Transubstantiation, and the holy sacrifice of the Mass, 



ON THE REAL PRESENCE. 235 

of Jesus Christ, since it has been handed down as 
such by the Apostles, universally believed by 
the nations, and the people whom they taught, 
guarded and venerated on that account with the 
most religious jealousy by their more immediate 
successors, as well as by all their legitimate de 
scendants in the sacred ministry to the present 
period : or the Scriptures have deceived us ; the 
Church, the pillar and the ground of truth, has 
been shaken by error, and Christ has violated his 
last, most solemn promise ; for, instead of being 
with the teachers of his Gospel e all days even to 
the consummation of the world, * instead of send 
ing the spirit of truth to abide with them f and 
teach them all truth, J he has, for more than eight 
een hundred years, permitted them to preach er- 

copious extracts have been made, and translated into En 
glish from these liturgies, by the Right Rev. Dr. Poynter, 
in his invaluable work intituled ( Christianity, for some 
passages of which the reader is referred to Appendix I. 

a St. Gregory the Great, whose charitable zeal, through the ministry 
of St. Austin and his associates, converted England from Saxon Pagan 
ism to Christianity, was elected Pope in the year 590. A Sacramentary 
was anciently the volume which contained the prayers and ceremonies of 
the Liturgy, or Mass, and of the administration of the Sacraments. It 
was, at the same time, a ritual, and a Missal. In the Greek Church it 
is called the Euchology. 

6 Such was the denomination given to those Christians in Spain, who 
though they lived intermingled with their Moorish conquerors, preserved 
their faith from contamination, and, by an annual donative, purchased 
the free exercise of it from their masters, who come from Arabia, in the 
language of which country, such as were not descendants of Arabians, 
but dwelt incorporated with that nation, were designated Most-Arabics, 
a term that by Spanish enunciation has been converted into Mozarabics. 

iii. F.20 -^St.JohnC.^iv. F.17. lb.C.xvi. F.13. 



236 ON THE REAL PRESENCE. 

roneous doctrine, and to maintain unceasingly and 
every where, that the true, the very flesh and 
blood of Christ, are present, and received in the 
blessed Eucharist.* But every sincere believer 
will acknowledge it to be impossible that the 
Scriptures could be wrong, that truth itself 
could speak a falsehood, or that Christ should 
break his promise ; and, therefore his Church has 
invariably taught those doctrines only, which were 
dictated to her by the Holy Ghost, and has, con 
sequently, preserved the genuine truth of Christ 
himself, by teaching his real presence in the Eu 
charist. Hence, as each true follower of Jesus is 
commanded to hear the Church, if we be such, we 
shall unhesitatingly declare an unreserved assent 
to such a tenet ; or, otherwise, incur the punish 
ment denounced against the contumacious, and be 
likened to the heathen, and to the publican,f 
and consider ourselves guilty, not only of despising 
the Church, but guilty of despising God, who sent 

* So forcibly did this argument strike upon the learned 
Protestant Grotius, that he observes : c I find in all the 
Liturgies, Greek, Latin, Arabic, Syriac, and others, 
prayers to God, that he would consecrate, by his Holy 
Spirit, the gifts offered, and make them the Body and the 
Blood of his Son. I was right, therefore, in saying, that 
a custom, so ancient and universal, that it must be consi 
dered to have come down from the primitive times, ought 
not to have been changed. Votmn pro Pace. 

t Matt. C. xviii. V. 17. 



ON THE REAL PRESENCE. 237 

down from heaven his well beloved Son, not merely 
to preach the truth, but to establish an infallible 
tribunal for its perpetual preservation,- to build a 
sacred ark, and which the Holy Spirit should 
guard and overshadow with his wings, that beam 
with heavenly effulgence, and shed unerring light 
upon the sacred record, when the body of its mi 
nisters approach to read it. 



SECTION IV. 



TRANSUBSTANTIATION. 

FROM briefly noticing these proofs of the real 
presence, we naturally descend to another essen 
tial dogma included in the Eucharist, namely, 
Transubstantiation. 

XXV. WHAT IS MEANT BY THE TERM. 

Such a term the Church employs to express that 
by the words of consecration, the whole substance 
of the bread, is changed into the Body ; and the 
whole substance of the wine, into the Blood of 
Jesus Christ. 

The truth of such a doctrine is firmly establish 
ed ; first by scripture ; and secondly, by tradition. 



238 TRANSUBSTANTIATION. 

XXVI. TRANSUBSTANTIATION PROVED FROM SCRIPTURE. 

In the sixth chapter of St. John, as we before 
remarked, our divine Redeemer promises to give 
his followers, not an image, nor a figure of his 
body, but that very body itself his flesh to be 
their meat indeed, and his blood to be their drink 
indeed * we are perfectly unable to discover how 
Jesus ever realized a promise tendered in such a 
solemn manner ; except we admit that, at the in 
stitution of the Eucharist, he himself converted, 
or, to use the language of the Church, transub 
stantiated bread and wine into his body and blood; 
and transmitted the exercise of this stupendous 
power to his apostles and their consecrated suc 
cessors. A reference to the Last Supper establishes 
the doctrine of Transubstantiation on an immovea- 
ble basis. Jesus took bread ; and blessing, broke, 
and gave to them, and said : take ye, this is my 
body. f &c. Our blessed Redeemer neither said 
this is a figure of my body this chalice represents 
my blood ; nor did he observe ; here is my body 
here is my blood, nor along with this bread is 
my body along with this wine is my blood. 
No ; but he positively asserted in the clearest way 
imaginable this is my body this is my blood ; 
or in other language, this which you now perceive 
me holding in my hands, and which was lately 
bread, is now my very body ; not my figurative, 

* St. John, C. vi. V. 56. f St. Mark, C. xiv. 22, &c. 



TRANSUBSTANTIATION. 239 

but real body ; that very same that true iden 
tical substantial flesh of mine, to be ere long 
nailed to a cross for your redemption : this is my 
true, my real blood, which shall be shed for many/ 
That which is the body of Christ, cannot possibly 
be bread ; that which is the blood of Christ cannot 
possibly be wine ; therefore, since we are taught 
by Christ himself in terms most positive, that in 
the sacrament we receive his body and his blood ; 
since we are cautioned by St. Paul to approach 
the holy table in a worthy manner, lest we eat 
and drink judgment* to ourselves not discerning 
the body of the Lord ; since in fine, the immediate 
successors of the apostles, and the universal Church 
have been unanimous and urgent, now more than 
eighteen centuries, in reiterating such an admoni 
tion ; we are certain that bread and wine no longer 
exist there after consecration, and although we may 
perceive the appearances, the substance of the 
sacramental elements is changed ; and what was 
bread and wine, is now transubstantiated into the 
body and blood of Jesus. 

XXVII. PROOF FROM ST. CYRIL. 

The language held by St. Cyril of Jerusalem, 
almost fifteen centuries ago,f while unfolding to 

* 1 Cor. C. xi. V. 22. 

f In a work lately published, (1830) intituled A concise 
View of the succession of Sacred Literature, its author, 



240 TRANSUBSTANTIATION. 

the Catechumens, who were about to receive, for 
the first time, the blessed Eucharist, explains the 
nature of the sacrament so well, and furnishes such 
a splendid example of the uniformity between the 
present and ancient belief of Catholics upon this 
tenet, that it would be culpable to pass it by with 
out notice. ( As then/ observes the Father, e Jesus 
Christ, speaking of the bread, declared and said, 
this is my body, who shall ever dare to call his 
word into question ? And, as speaking of the 
wine, he positively assured us and said, this is my 
blood, who shall doubt it, and say, that is not his 

Dr. Adam Clarke, in the analysis of the first Apology for 
the Christians, addressed by Justin Martyr, to the Ro 
man Emperors, Titus, u^Elius, Hadrian, &c. passes at page 
97, Vol. I. the following remark : He (Justin Martyr, 
A. D. 140.) thus speaks of the Eucharist, p. 98 ov yap we 

KOIVOV uprov ovde KOLVOV Tropa ravra. Xa^t/3avojuev , aXX or TpOTrov dia 
\oyov Qeov ffapKo-rroiriQtis I^OVQ, in some measure asserting the 
transformation of the elements. Here we have a Protes 
tant divine, whose hostility to the Catholic Faith is dis 
cernible in several parts of his writings, reluctantly ac 
knowledging that the doctrine of Transubstantiation was, 
in the year 140, an article of Christianity. After this, the 
sensible Protestant must admit that his modern Church 
is wrong in rejecting, while the Catholic Church so vene 
rable for her antiquity, is right in retaining the doctrine 
of Transubstantiation, which, by the admission of even 
Protestant divines, was industriously taught and pertina 
ciously adhered to, by those primitive believers who sealed 
their faith with martyrdom. 



TRANSUBSTANTIATION. 241 

blood? Once, in Cana of Galilee, he changed water 
into wine by his will alone ; and shall we think it 
less worthy of credit, that he changed wine into his 
blood ? Invited to an earthly marriage, he wrought 
this miracle ; and shall we hesitate to confess that 
he has given to his children his body to eat, and 
his blood to drink? Wherefore with all confidence 
let us take the body and blood of Christ, for under 
the type or figure of bread, his body is given to 
thee, and under the figure of wine, his blood is 
given ; that so being made partakers of the body 
and blood of Christ, you may become one body 

and one blood with him wherefore, I conjure 

you, my brethren, not to consider them any more 
as common bread and wine, since they are the body 
and blood of Jesus Christ, according to his words ; 
and although your sense might suggest that to you, 
let faith confirm you. Judge not of the thing by 
your taste, but by faith assure yourself without 
the least doubt, that you are honoured with the 
body and blood of Christ. This knowing, and of 
this being assured, that what appears to you bread, 
is not bread but the body of Christ, although the 
taste judge it to be bread; and that the wine 
which you see, and which has the taste of wine, is 
not wine but the blood of Christ. * An innumer 
able host of Greek Fathers belonging to the ear 
liest ages, and of writers who have flourished at 



* Cat. Mystay. IV. pp. 320, 321 
R 



242 TRANSUBSTANTIATION. 

more remote periods, might, if it were requisite, 
be drawn out in long array to combat for the dogma 
of Transubstantiation, which is, and has at all 
times been most strenuously maintained through 
out the eastern as well as western parts of Chris 
tendom.* 

XXVIII. ILLUSTRATED BY A PRACTICE OF THE MODERN 

GREEK CHURCH. 

That the modern Greeks do not differ from their 
more orthodox and ancient countrymen in the 
belief of such a doctrine, is attested by a practice 

* That our Anglo-Saxon ancestors believed in the doc 
trines of the Real Presence and Transubstantiation, pre 
cisely as they are taught, at this moment, by the whole 
Catholic Church, has been lucidly demonstrated by the 
learned historian of England, Dr. Lingard, in his elegant 
work, intituled ; the Antiquities of the Anglo-Saxon 
Churchy in which that writer observes ; To them, (the 
Anglo-Saxons) the modern doctrine, that the Eucharist is 
the mere manducation of the material elements, in com 
memoration of the Passion of the Messiah, was entirely 
unknown. They had been taught to despise the doubtful 
testimony of the senses, and to listen to the more certain 
assurance of the inspired writings ; according to their 
belief, the bread and wine, after consecration, had ceased 
to be what their external appearance suggested; they 
were become, by an invisible operation, the victim of re 
demption, the true body and blood of Christ. P. 196. 
Dr. Lingard, in a note, assembles a host of Anglo-Saxon 
witnesses, who bear testimony to his assertion. 



TRANSUBSTANTIATION. 



243 



which every where prevails amongst them at this 
day, of representing by a picture or mosaic, on 
the ceiling of the apsis or recess which canopies 
their altar, the Eucharistic species, indicated not 
by a figure of a piece of bread, but of a little in 
fant cradled, as it were, within the paten or sacra 
mental plate, by the side of which, is placed a 
chalice, which contains the blood,* as may be ob 
served in the accompanying engraving on wood. 




The painting which usually ornaments the ceiling over the altar in 
Greek churches. 



* Dionysius of Constantinople caused a similar device to be 
painted at the beginning of his attestation, which he sent, 
in the year 1672, to the king of France ; and Dositheus, 
in the synod of Jerusalem, glances at this national custom 
in the following unequivocal expressions. It is astonish 
ing that the heretics have not observed how Jesus Christ 
is represented on the hemicycle of the sanctuary under the 
likeness of an infant in the sacred disk ; for they might 

R 9 



244 TRANSUBSTANTIATION. 

OBJECTIONS ANSWERED. 

No arguments, whether erroneously imagined to 
be deducible from scripture, or alleged by human, 
consequently fallacious reason, however specious 
they may at first appear, if leisurely and dispassion 
ately examined, will be found available to neutra 
lize the words of Christ, to invalidate the testimony 
of the Apostle of the Gentiles, or to annul the 
doctrinal and authoritative decision of the uni 
versal Church. 

XXIX. FROM ST. PAUL. 

Some passages have been noticed in the Epistles 
of St. Paul, in which that inspired writer is un 
warrantably presumed to contradict the dogma 
of Transubstantiation, merely because he happens 
to have asked this question ; The bread which 
we break, is it not the partaking of the body of 
the Lord ? * and to have said a little later in the 
same Epistle ; For as often as you shall eat this 
bread, and drink this chalice, you shall show the 

perceive that as the Orientals represent within the disk 
neither an emblem, nor grace, nor any thing but Jesus 
Christ himself; they consequently believe that the Eu- 
charistic bread is nothing else, and that it is made to be 
substantially the body itself of Jesus Christ. a 

See LE BRUN, Ceremonies de la Messe, tome II, p. 463, where a 
sketch is given of the painting, similar to ours. 

* 1 Cor. C. x. V. 16. 



TRAN SUBSTANTIATION. 245 

death of the Lord until he come/* It is true that 
St. Paul denominates the Eucharistic species by 
the term bread ; but what does he intend to indi 
cate by such an appellation ? Is it ordinary bread? 
No, he makes a particular distinction between 
common bread and that of which he is speaking. 
For he does not say the bread which any one 
breaks/ &c. or ( as often as ye shall eat bread/ 
but he lays a heavy stress upon his words : he 
carefully observes a marked distinction by saying, 
the bread which we break/ c. As often as you 
shall eat this bread/ &c. And at the closing of 
each sentence, he lets us know what constitutes the 
difference between the Eucharistic, and unblessed 
ordinary bread. He teaches us that the chalice 
which he blesses is the { communion of the blood 
of Christ ; not a figure, but the blood, the very 
blood itself of Christ ; and the bread which he 
breaks is the partaking of the body of the Lord / 
not an eating of the emblem, but of the very sub 
stance of the real flesh of Jesus. As a warning of 
those serious consequences that will follow from a 
profanation of this tremendous, but celestial ban 
quet ; the Apostle thus impressively exhorts us : 
6 Therefore whosoeverf shall eat this bread J or 

* I Cor. C. xi. V. 26. 

f Not only the man with faith the guiltless true be 
liever but any man who has not faith every one in 
general, whosoever/ 

J The Protestant translators of the Church of England 



2d<6 TRANSUBSTANTIATION. 

drink the chalice of the Lord unworthily, shall be 
guilty of the body and of the blood of the Lord/ 
But let a man prove himself; and so let him eat 
of that bread, and drink of the chalice. For he 
that eateth and drinketh unworthily, eateth and 
drinketh judgment to himself, not discerning the 
body of the Lord. * In all these passages, St. Paul 
most positively says, that the real body and blood 
of Christ are present in the Eucharist, and the 
unworthy and the worthy, and indeed every one 
without exception, eat and drink of them, when 
ever they receive the sacrament. But real blood 
cannot be at the same time real wine : real flesh 
cannot be at the same time real bread ; therefore, 
not to make St. Paul contradict his own words, 
we must understand him to say, that, what was 
bread, and what was wine, are by the blessing ut 
tered over them, changed, that is, transubstantiated 
into the body and the blood of Christ : and while 
indeed the accidents of bread and wine still remain 

version of the Testament, have been guilty of corrupting 
the original Greek text in this passage of St. Paul, who 
does not say ; and drink, but or drink f) -n-ivr). This 
mis-translation was, no doubt designedly made, to favour 
the erroneous doctrine that communion under both kinds is 
requisite. Christ however expressly taught the very contra 
ry, when he declared that those who worthily received under 
one kind only, should have eternal happiness. He that 
eateth this bread shall live for ever. (St.John C. vi. V. 59 J 
* 1 Cor. C. xi. V. 27, 28. 



TRANSUBSTANTIATION. 247 

even after the benediction, so they outwardly seem 
to be unchanged, and therefore may without any 
impropriety, be called bread and wine, because 
they appear to the senses to be such ; yet since 
their substances are changed, they are properly 
called what they inwardly and really are converted 
into, the body and the blood of Jesus Christ. 

In scripture language, it not unfrequently hap 
pens that things which have been changed, or tran 
substantiated, even after transformation, still retain 
the name of that material which originally con 
stituted them. Aaron took the rod before Pharao 
and his servants, and it was turned into a serpent, 
and Aaron s rod devoured the magicians rods. * 
Though Aaron s rod was transubstantiated into a 
serpent, still it was called a rod. Moses and Aa 
ron did as the Lord commanded ; and lifting up 
the rod, he struck the water of the river before 
Pharao and his servants, and it was turned into 

blood and the Egyptians could not drink of the 

water . f Here again, although the water had been 
converted into blood, its stream is however deno 
minated water. After Christ had wrought the 
change of water into wine, still the Evangelist 
does not drop the first appellation of the liquor 
while noticing the observations of the chief steward, 
* who had tasted the water made wine,J and knew 

* Exod. C. vii. V. 10-1-2. f Exod. C. vii. V. 20, 21. 
St. John C. ii. V. 9. 



248 TRANSUBSTANTIATION. 

not whence it was, but the waiters knew who had 
drawn the water. When John sent his disciples 
to Christ, saying, art thou he that art to come ? 
Jesus making answer, said to them, go relate to 
John what you have heard and seen. The blind 
see, the lame walk, the lepers are cleansed, the 
deaf hear, the dead rise again. * It is self evident 
that the man who sees, is assuredly not blind ; he 
ceases to be deaf who has the faculty of hearing ; 
what therefore does our Saviour wish to signify ? 
That those who had been blind, now see ; that 
those who had been lame, now walk ; that those 
who had been lepers, are now cleansed ; that those 
who formerly were deaf, now hear ; that those 
who had been dead, now live again. These exam 
ples scattered through the holy scriptures, would 
have warranted St. Paul to have severally observed 
of them : this rod is a serpent ; this water is blood ; 
this water is wine ; the dumb man speaks ; the 
deaf one hears ; the dead Lazarus lives. Had then 
the Apostle of the Gentiles made use of similar 
expressions in reference to those miraculous events, 
his auditors would not have argued that his autho 
rity might thence be collected to deny such won 
ders ; on the contrary, they would have recognized 
in these words, his recorded declaration in their 
favour. While therefore we maintain that with 
the greatest propriety of scripturelanguage, St. Paul 

* St. Matt. C. xi. V. 2-5. 



TRANSUBSTANTIATION. 249 

might, and did indeed observe, that the bread which 
he broke was the body of Christ : we at the same 
time contend that such a form of speech, instead 
of weakening, confirms, in the most conspicuous 
manner, the tenet of transubstantiation : since at 
the same time we are assured that Christ s real 
body is in the sacrament, the material is noticed 
from which it is transformed ; and the term bread 
is employed to notify, not that it is real bread, 
but, that it is formed originally from such a sub 
stance. 

XXX. OBJECTION OF THE TERM TRANSUBSTANTIATION. 

To the person who objects that the word Tran 
substantiation is not to be discovered in any part 
of Scripture, it may be replied, that the terms 
Trinity and Incarnation cannot be found there 
either : and consequently, if a doctrine must of 
necessity be looked upon as anti-scriptural, because 
the titles which ecclesiastical writers have appro 
priated to its designation, cannot be traced back 
to the sacred pages, then the Protestant of the 
Church of England must yield to the reasoning of 
the Socinian and the Anti-Trinitarian, and reject, 
along with them, the doctrine of the Trinity and 
Incarnation : for neither of these words is read in 
any passage of the -Testament or Bible. The in 
telligent and thinking Protestant would immedi 
ately reply to those who assailed these stupendous 
doctrines by such an argument, that if the names 



250 TRANSUBSTANTIATION. 

be not discernible,, at least the doctrines designated 
by those expressions, Trinity and "Incarnation/ 
are expressly taught in Scripture, and are, there 
fore, to be most tenaciously maintained. Let him, 
henceforth, take his own solution for a similar dif 
ficulty which he raises against the Catholic dogma 
of Transubstantiation.* 

To a dogma established from Scripture, it is 
folly, not to say presumption, to oppose arguments 
deduced from the senses. That the doctrine of the 
Eucharist is founded on the word of God, has been 
demonstrated. To him, therefore, who refuses to 
yield acquiescence because his human reason can- 

* That terms of identical meaning- have been invariably 
employed throughout the East and West, is attested by an 
author whose authority, as he was not a Catholic, will 
meet with more respect from our opponents. Samuel 
Parker, the Protestant Bishop of Oxford, thus observes : 
6 In the first place, then, it is evident to all men that are 
but ordinarily conversant in ecclesiastical learning, that 
the ancient Fathers, from age to age asserted the real and 
substantial presence, in very high and expressive terms. 
The Greeks styled it Metabole, Metarrhuthinisis, Metas- 
kenasmos, Metapoiesis, Metastoicheiosis ; and the Latins 
agreeable with the Greeks, Conversion, Transmutation, 
Transformation, Transfiguration, Transelementation, and 
at length, Transubstnntiation, by all which they ex 
pressed nothing more nor less, than the real and substan 
tial presence in the Eucharist. Bishop Parker s reasons 
for abrogating the Test, p. 13. Oct. 30, Anno 1678. Printed 
1688. 



TRANSUBST ANT1 ATION. 25 1 

not grasp the mystery, we answer in the words of 
a minister of the established Church. While ar 
guing upon this subject, some persons, I regret to 
say, have been far too copious in the use of these 
unseemly terms, absurdity, and impossibility. 
To such language, the least objection is its repre 
hensible want of good manners. A much more 
serious objection is the tone of lofty presumptu- 
ousness which pervades it, and which is wholly 
unbecoming a creature of very narrow faculties. 
Certainly God will do nothing absurd, and can do 
nothing impossible. But it does not therefore ex 
actly follow that our view of things should be al 
ways perfectly correct, and wholly free from mis 
apprehension. Contradictions we may easily fancy, 
where, in truth, there are none. Hence, before we 
venture to pronounce any particular doctrine to 
be a contradiction, we must be sure that we per 
fectly understand the nature of the matter pro 
pounded in that doctrine ; for, otherwise, the con 
tradiction may not be in the matter itself, but in 
our mode of conceiving it. In regard to myself, 
as my conscientiously finite intellect claims not to 
be an universal measure of congruities and possi 
bilities, I deem it both more wise and more de 
corous, to refrain from assailing the doctrine of 
Transubstantiation on the ground of its alleged 
absurdity and impossibility. By such a mode of 
attack, we in reality quit the true field of rational 
and satisfactory argument. The doctrine of Tran- 



252 TRANSUBSTANTIATION. 

substantiation, like the doctrine of the Trinity, is 
a question, not of abstract reasoning, but of pure 
evidence. We believe the revelation of God to 
be essential unerring truth. Our business, there 
fore, most assuredly is, not to discuss the absur 
dity and the imagined contradictoriness of Tran- 
substantiation, but to enquire, according to the 
best means we possess, whether it be indeed a 
doctrine of Holy Scripture. If sufficient evidence 
shall appear to be the case, we may be sure that 
the doctrine is neither absurd nor contradictory. 
Receiving the Scripture as the infallible word of 
God, and prepared, with entire prostration of mind, 
to admit his declarations, I shall ever contend that 
the doctrine of Transubstantiation,like the doctrine 
of the Trinity, is a question of pure evidence, * 

XXXI. RECAPITULATION. 

From the creation of the human race up to the 
present moment, sacrifice has always constituted 
the essential, as well as the most conspicuous part 
of man s external homage to the Godhead. The 
first society of religionists who ventured to muti 
late the worship of the Deity, by the abstraction 
of sacrifice, the most ancient and the most essen 
tial of its rites, were the Protestants. 

In the law of nature, and under the Mosaic dis 
pensation, existed a variety of sacrifices. In the 

* Faber s Difficulties of Romanism. 



TRANSUBSTANTIATION. 253 

gospel-covenant there is but a single sacrifice, 
but of a two-fold nature, of which the bloody one 
is that by which Christ was offered up to his Eter 
nal Father, once, upon the altar of the Cross : the 
other is unbloody, and is that by which the self 
same Jesus is offered up daily upon our altars, but 
under the appearances of bread and wine, partly 
to commemorate his bloody sacrifice, partly for 
other purposes. 

The unbloody sacrifice, denominated the Mass, 
is the same in essence, as that bloody sacrifice of 
Calvary, and while in many respects it coincides 
with, in some it differs from it. It agrees with it 
in three different ways. 1. In the object immo 
lated ; for in both it is Jesus Christ, the Lamb of 
God, that is presented by way of victim. 2. In the 
chief offerer ; for Christ, in both instances, stands 
the victim, is in both the principal, or great high- 
priest. 3. In the end ; for as once upon the Cross, 
so now daily on our altars, Christ is offered for the 
sins of men. 

The ways in which the unbloody sacrifice, called 
the Mass, differs from the bloody sacrifice at Je 
rusalem, are not many. On the Cross our Savi 
our was offered up in his human form, which was 
discernible to the senses of the multitude around 
him : upon the altar, he is offered with his body 
veiled under the appearances of bread and wine, 
and in the manner of a sacrament. Two things 
distinct in themselves, though intimately connected 



254 TRANSUBSTANTIAT1ON. 

with one another, are discernible in this stupen 
dous mystery, The first is the consecration, by 
the efficacy of which the bread and wine are tran 
substantiated into the body and blood of Jesus ; 
the second is the manducation, by which we are 
made partakers in this great sacrifice. In the con 
secration, the body and the blood are mystically 
separated, because Jesus Christ has separately pro 
nounced: This is my body, This is my blood 
These words exhibit a forcible and efficacious 
representation of the violent death which our 
Saviour underwent for our redemption. 

Thus the word made flesh reposes on our altars; 
and no one will refuse to acknowledge that the 
presence of Jesus Christ is a species of interces 
sion all-powerful with God in favour of the human 
race, since the Apostle assures us that Jesus Christ 
appears in the presence of God for us ;* and as 
Bossuet appropriately remarks : ( We believe that 
Jesus Christ, present upon the altar, in this figure 
of his death intercedes for us, and represents con 
tinually to his Father, the death which he suffered 
for the Church. In this same sense we answer 
that Christ offers himself for us in the Eucharist. 

Such is the Christians sacrifice, which so widely 
differs from all those peculiar to the law of nature, 
or celebrated in the Jewish Temple. It is a spi 
ritual sacrifice, where the victim, though identi- 



* Hel. C\ ix. V. 24. 



TRANSUBSTANTIATION. 255 

cally present, still is not observable, excepting to 
the eye of faith only ; where the sword of the sa- 
crificer is the word of Christ, pronounced by his 
ministering priest, and which works the mystic se 
paration of the body from the blood ; where this 
blood is not poured out nor spilled, except in mys 
tery, and where there is no death, except by re 
presentation. Still, it is a sacrifice, in which Jesus 
Christ is verily contained, and immolated to God, 
under this figure of death, a sacrifice continually 
commemorating that once offered on the Cross. 
The Eucharistic sacrifice abstracts nothing from 
the sacrifice at Calvary : on the contrary, it exists 
only by its connexion with that bloody sacrifice, 
and receives all its virtue and all its efficacy from 
it. Such is the Catholic s doctrine on the sacri 
fice of the Mass. 



CONTENTS. 



CHAPTER II. 

SECTION I. 

HISTORY OF THE MASS. 

1. Christ said the first Mass. 2. Christ directed the Apostles to 
celebrate Mass. 3. The Apostles said Mass. 4. A ceremonial 
instituted by the Apostles for offering up Mass. 5. Attested by 
St. John. 6. The remarks of some Protestants noticed. 7. The 
Liturgy indicated by St. Ignatius M. 8. Noticed by Pliny. 
9. Described by St. Justin. 



SECTION II. 

LAY COMMUNION. 

10. Belief of the Church on Lay Communion. 11. Communion 
under one kind, of Apostolic institution. 12. When and why 
generally adopted by the Latin Church. 13. Agreeable to 
Scripture. 14. Objection from Scripture answered. 15. Un 
leavened bread used at the last supper. 16. Unleavened bread 
used by the Latin Church ; by the Maronites, and Armenians. 
17. The Sacrament hinted at in the Apocalypse. 18. The 
circular form of the Host very ancient. 



PART THE SECOND 



CHAPTER II. 
HISTORY OF THE MASS 



AND 



LAY COMMUNION. 



SECTION I. 

HISTORY OF THE MASS. 
I. CHRIST SAID THE FIRST MASS. 

OUR divine Redeemer was the first to offer up 
that holy sacrifice, since called the Mass. This he 
did, when, after having celebrated the Jewish 
Passover, he instituted the holy Eucharist. Then 
it was, that our Lord took bread and wine, and 
blessed them, and made them his body and his 
blood.* He deposited the holy victim, which ex 
piates the sins of man, upon the sacred table ; and 
he placed it there in the form of a victim, because 

* St. Matt. C. xxvi, V. 26. 

s2 



260 HISTORY OF THE MASS. 

he produced a mystic separation of it by render 
ing his body present under the species of bread, 
and his blood, under the species of wine. Thus 
was the table hallowed, and thence became an al 
tar, upon which our Lord exhibited to his Father s 
view, the victim of our reconciliation. Afterwards 
he took it up from the altar, and gave it to his dis 
ciples to partake of, accompanying the precious 
treasure with an imperative injunction, which, at 
the same time that it commanded them to do as 
he had done, conferred upon them the sacerdotal 
dignity, required for the due discharge of such an 
ordinance. At the closing of this stupendous ce 
remony, they chanted their thanksgivings in a holy 
canticle.* Such are the facts we find registered 
in the Gospel-record, of the institution of the 
blessed Eucharist.f 

II. CHRIST DIRECTED THE APOSTLES TO CELEBRATE 

MASS. 

The words of Jesus were too distinct and explicit 
not to be intelligible : hence, the Apostles knew, 
that by this expression, Do this for a comme 
moration of me, our Saviour meant to be thus 
understood: "As I took bread, and brake, and 
gave to you, saying : this is my body : and really 
and substantially made it, by my heavenly power, 
what 1 said it was, my body, which is given for 



i. llbid. 



HISTORY OF THE MASS. 261 

I 

you ;* and, as I, having taken the chalice, giving 
thanks, gave to you, saying : this is my blood : 
and really, substantially made it what I then de 
clared it was, my blood, which shall be shed for 
many ;f and thus offered to my heavenly Father, 
in a mystic and unbloody manner, that same vic 
tim, my own same body and blood, which is to be 
immolated on the Cross in a visible and bloody 
manner, so do you take bread, and blessing it, 
make it my body ; and taking wine, bless it, and 
make it my blood ; and thus, continually present 
to heaven, in an unbloody manner, not a different, 
but the self same sacrifice, which shall be offered 
up in a bloody manner, once, upon the Cross : 
Do this for a commemoration of me,J for as often 
as you shall eat this bread, and drink the chalice, 
you shall show the death of the Lord until he 
come. 

III. THE APOSTLES SAID MASS. 

In order to obey the precept, and commemorate 
the death of their omnipotent and heavenly pre 
ceptor, we observe the Apostles most exact in ex 
ercising that marvellous prerogative, with which 
he had invested them, of doing what he had him 
self accomplished after supper in their presence, 
and which he bestowed upon them when he said : 

* St. Luke, C. xxii. F. 19. f St. Mark, C. xiv. V. 2 J. 
t St.Luke, C. xxii. V. 19. 1 Cor. C. xi. V. 26. 



262 HISTORY OF THE MASS. 

41 

Do this for a commemoration of me/* In proof 
of this, we have only to consult the Scripture, and 
interrogate antiquity. St. Luke informs us, in his 
Acts of the Apostles, that as they were minister 
ing, or, to use the word employed by Erasmus in 
his version of this passage, ( as they were sacri 
ficing to the Lord, the Holy Ghost said to them, 
separate me Saul and Barnabas. f The same sa 
crifice which the Evangelist distinguishes by the 
term ministration, we Catholics, at the present 
day, call the Mass. St. Luke also informs us how 
the earliest converts to the Gospel were persever 
ing in the doctrine of the Apostles, and in the 
commemoration of the breaking of bread, and in 
prayers,* or, according to the language of that 
period, the first believers were most careful to at 
tend at the Eucharistic sacrifice or Mass : for the 
Mass is the celebration of the sacred mysteries, 
accompanied by a series of sublime instructions 
and solemn prayers, which precede, accompany, 
and follow its performance, indicated by this pas 
sage of the Acts. A remarkable accordance may be 
discerned between the practice of Catholics at the 
Apostolic period, and that observed by Catholics of 
the present time. They were, like ourselves, not 
only most careful to hear Mass upon the Lord s day, 
but were accustomed to make use of lights to af 
ford more solemnity to its celebration; and studied 

* St. Luke, C. xxii. K.I 9. f Acts, C\xiii. V.2. I Ib. C. ii. F.42. 



HISTORY OF THE MASS. 263 

to procure the benefit of verbal instruction in a 
sermon delivered by their pastors ; since we read 
that on the first day of the week, when they were 
assembled to break bread, Paul discoursed with 

them and there were a great number of lamps 

in the upper chamber, where they were assembled. * 

IV. A CEREMONIAL INSTITUTED BY THE APOSTLES FOR 
OFFERING UP MASS. 

In the absence of history, both religion and de 
corum would prohibit us from supposing, even for 
an instant, that the Apostles did not observe any 
certain rites in offering up the Eucharistic sacri 
fice : undoubtedly they were unanimous in agree 
ing with St. Paul, who thus admonishes the Co 
rinthians : Let all things be done decently, and 
in order. f It is not at all surprising, therefore, 
that we find an animated picture sketched by one 
of the Apostles, and which, we may presume, 
either represents the Liturgy as it was then cele 
brated, or became the model according to which 
it was afterwards arranged. 

V. ATTESTED BY ST. JOHN. 

6 1 was in spirit/ says St. John, in his book of 
the Apocalypse, on the Lord s day, and I saw 

* Acts, C. xx. V. 7, 8. The numerous lamps, particularly 
noticed here, were, no doubt, employed to give splendour 
to the sacred institution. f 1 Cor. C. xiv. V. 40. 



264 HISTORY OF THE MASS. 

seven golden candlesticks, and in the midst of the 
seven golden candlesticks, I saw one, clothed 
with a garment down to the feet, and girt about 
with a golden girdle,* and behold, there was a 
throne set in heaven, and upon the throne one sit 
ting and round about the throne were four and 

twenty ancients sitting, clothed in white garments :f 
and I saw, on the right hand of him that sat on 

the throne, a book written within and without 

and in the midst of the throne a Lamb standing 

as it were slain and the four and twenty ancients 

fell down before the Lamb, having every one of 

them harps, and they sang a new canticle and I 

heard the voice of many angels round about the 

throne saying with a loud voice: The Lamb 

that was slain is worthy to receive power, and 
riches, and wisdom, and strength, and honour, and 
glory, and benediction. J I saw under the altar, 
the souls of them that were slain for the word of 

God and they cried with a loud voice, saying : 

How long, O Lord, holy and true, dost thou not 
judge our blood on them that dwell on the earth ? 
And another angel came, and stood before the al 
tar, having a golden censer ; and there was given 
to him much incense, that he should offer up of 
the prayers of all saints, upon the golden altar, 
which is before the throne of God ; and the smoke 

* Apoc. C. i. V. 10, 12, 13. f Ibid. C. iv. V. <2, 4. 

t Hid. C. v. V. 1,6, 8, 0, 11, 12. Ibid. C. vi. V. 9, 10. 



HISTORY OF THE MASS. 265 

of the incense of the prayers of the saints ascended 
up before God. * Such is the recital furnished to us 
by St. John of the vision with which he had been 
favoured precisely on the Lord s day, or first day of 
the week, on which it was the practice of the faith 
ful to meet together for the celebration of the 
holy mysteries, or Mass.f The Apostle gives us 
the description of an assembly, over which pre 
sides a venerable pontiff, seated on a throne, and 
encircled by four and twenty ancients, or priests. 
The white robe, the garment reaching to the feet, 
together with the golden girdle, are enumerated 
amongst the sacerdotal vesture : the harps, the 
canticles, and all the music of the angels choir are 
noticed ; and of the instruments employed in sa 
crifice, are specifically mentioned, an altar, golden 
candlesticks, a golden censer, with its fire and smok 
ing incense, and the sealed book. There is present a 
Lamb, standing as it were slain, and, by conse 
quence, a victim, to whom divine honours and su 
preme adoration are exhibited by every creature 
which is in heaven and on the earth. J It is, 
therefore, a sacrifice at which Christ is present ; 
being, at the same time, both high priest and im 
molated victim. Under the altar are the sainted 
martyrs, who thence address their supplications to 
God ; and before it stands an angel offering up 

* Apoc. C. viii. V. 3, 4. f Acts, C. xx. V. 7. 

%Apoc. C. v . V. 13. 



266 HISTORY OF THE MASS. 

the prayers of the saints, that is, of the faithful 
upon earth. 

The observation of St. Irenseus* on these pas 
sages extracted from the Apocalypse, is most ap 
posite. That ancient Father very properly re 
marks ; either St. John, in order to shadow forth 
the glory and the splendour of the adoration, which 
all the choirs of angels and the saints, are continu 
ally exhibiting to God within his sanctuary of 
heaven, must have used an imagery and language 
descriptive of the ceremonial practised by the 
Christians of his time in their assemblies on the 
Lord s day ; or else, the liturgy of the holy sacri 
fice, or the Mass, must have been modelled accord 
ing to the vision of that favourite disciple of our 
Lord. In either case, the liturgy or Mass bears 
deeply impressed upon it the type of apostolical 
institution : a consequence we shall more readily 
acknowledge, when we remember that it is sug 
gested by a writer, who was taught his Christianity 
by the immediate scholars of the Apostles them 
selves, and who penned this observation about the 
year 167 of the Christian era, that is, almost seven 
teen centuries ago. 

VI. THE REMARKS OF SOME PROTESTANTS NOTICED. 

It is a familiar, but unwarrantable observation 
with separatists from the Catholic Church, that dur- 

* Adver. Haer. L. 4, Ch. xvn. No. 5, Ch. xvm. No. 6. 



HISTORY OF THE MASS. 267 

ing the first four centuries, neither adoration was 
paid to the Eucharist, nor any religious veneration 
manifested towards angels and saints, or to the 
relics of martyrs. Conscious of the overwhelming 
weight possessed by several arguments, which 
could be drawn from those portions of the book of 
the Apocalypse we have just referred to, as de 
monstrative of a regular form of ceremonial for 
the holy sacrifice and public worship already esta 
blished during the lifetime of St. John ; and which 
by demolishing their favourite hypothesis, would 
detect the very modern novelty of that mode of 
public service, which they have framed upon its 
basis, in substitution for the olden one ; they as 
sert, in order to escape from the pressure of such 
arguments, that the Apocalypse is only the record 
of a vision, and not a history of facts ; that the 
throne, the altar, and the sacrifice upon it, seen by 
St. John, were in heaven, and not upon the earth. 
Such a remarkable resemblance, however, exists 
between the more conspicuous outlines of this 
mysterious representation, drawn in so graphic a 
manner by the luminous pencil of the Evangelist, 
and those sketches of the celebration of the Eu- 
charistic mysteries, incidentally pictured by the 
earlier Fathers in their letters and other writings, 
and even by Pagans in their remarks upon the 
Christians around them, or traced with studious 
and minute accuracy in the liturgies of each par 
ticular Church ; that we are compelled to refer 



268 HISTORY OF THE MASS. 

them to one original, from which they have all 
been copied with but very little and unimportant 
variation. 

Bingham, notwithstanding all his prejudices in 
favour of his own sect, and his antipathy to Catho 
lic doctrines, has been more liberal than many of 
his Protestant brethren, for he candidly acknow 
ledges, in his notice of these very passages in the 
Apocalypse, that we have here seen the model of 
the worship of Christ, as begun and settled in the 
practice of the Church, in the first ages, and we 
shall find it continued in the same manner, in those 
that followed immediately after. 5 * 

VII. THE LITURGY INDICATED BY ST. IGNATIUS, M. 

The seven letters addressed by St. Ignatius to 
the Christians of Ephesus, and of Magnesia, of 
Trallia, and of Philadelphia, and of Smyrna, to 
St. Poly carp, and to the faithful at Rome, just 
before his martyrdom in that imperial city, about 
the year 107, furnish several passages more or less 
descriptive of the manner in which the eucharistic 
sacrifice or Mass was offered, by each bishop en 
circled by a crowd of priests and deacons, at that 
epoch, throughout Asia Minor. A peculiar respect 
is due to the testimony of a personage who was 
second in succession from St. Peter in the chair 
of Antioch, had listened to the preaching of that 

* Bingham , Origincs Ecclesiaticac, Book 13, Ch. ii. Sec. 2. 



HISTORY OF THE MASS. 269 

prince of the Apostles, and of St. Paul ; and was 
the intimate disciple of St. John the Evangelist. 

VIII. NOTICED BY PLINY. 

Pliny the younger, who was appointed to the 
government of Bithynia a few years after the death 
of the illustrious bishop of Antioch, in a memorial 
he presented to Trajan, notices concerning the 
Christians in his province, that some of them who 
had been brought before his tribunal, had declared 
to him, that they were accustomed to assemble on 
a particular day before it was light, and amongst 
other parts of their worship, chanted a hymn to 
Christ, as to their God.* 

IX. DESCRIBED BY ST. JUSTIN. 

Of the liturgy observed at Rome, about the year 
150, St. Justin Martyr, has left us an interesting 
description in the first of those two apologies he 
severally addressed to Antoninus Pius, and Marcus 
Aurelius. e To him who presides over the bre 
thren, is presented bread, and a cup of water and 
wine, which he taking, gives praise and glory to 
the Father, through the name of the Son and the 
Holy Ghost, and returns thanks in many prayers, 
that such gifts have been vouchsafed to us. These 
offices being duly performed, the whole assembly 
in acclamation, answers Amen: then the ministers, 



Plin. Lib. 10, Ep. xcvii. 



270 HISTORY OF THE MASS. 

whom we call deacons, give to each one present to 
partake of the blessed bread, and the wine and water 
and take away some to the sick. This food we call 
the Eucharist, of which they alone are allowed to 
partake, who believe the doctrines taught by us 
to be true, and have been washed by Baptism for 
the remission of sin, and unto regeneration. Nor 
do we take these gifts as common bread and com 
mon drink : but in the same manner as our Saviour 
Jesus Christ, incarnate by the word of God for our 
salvation, took flesh and blood, so we have been 
taught that the food with which, by change, our 
blood and flesh are nourished, being blessed by the 
prayer of his word, becomes the flesh and blood of 
that very incarnate Jesus.* 

The same substantive form of sacrifice which we 
here observe described by St. Justin Martyr, as 
practised by the Roman Christians in the second 
century, was carefully preserved in after ages. A 
prayer or ceremony it is true, was occasionally 
added to the ritual ; but always through a wise 
economy, either to satisfy the devotion, or to ex 
press with stronger emphasis against some newly 
broached heresy, the orthodox faith of the mem 
bers of that Apostolic Church, which stands this 
day a glorious monument to testify the truth of 
the promise made by Christ to Peter, when he 
said to that Apostle ; Simon, Simon, behold 

* Apoloy. 1. Hagae Comitum, 1742, p. 82, 83. 



HISTORY OF THE MASS. 271 

Satan hath desired to have you, that he may sift 
you as wheat, but I have prayed for thee, that 
thy faith fail not ; and thou being once converted, 
confirm thy brethren ; * and amongst whom are, 
and always could be found such saintly men, that 
the same encomiums, which St. Paul pronounced 
upon their ancestors, might with justice be passed 
upon some now living, and on individuals who have 
ornamented Christian Rome in every century 
your faith is spoken of in the whole world. f 

The liturgy of the Mass, as celebrated at Rome 
in the fifth and sixth centuries, is preserved in the 
SacramentariesJ of Gelasius, and St. Gregory the 
Great. From the Roman monk St. Augustin, 
whom the latter pontiff, St. Gregory, sent to con 
vert our Saxon forefathers, we received along with 
the other doctrines of genuine Christianity, the 
sacrifice of the Mass : and the liturgy we practise 
in celebrating it at the present day, is identically 
the same in substance, and varies but very little in 
some few unimportant ceremonies, from the very 
ritual sent by Pope St. Gregory to England thir 
teen centuries ago. Thus, not only the doctrine 

* St. Luke, C. xxii. V. 31, 32. f Rom. C. i. V. 8. 

J Sacramentaries are books which were anciently em 
ployed in the Church, and contained the prayers and cere 
monies of the Mass, and of the administration of the seven 
sacraments. 

Pope Gelasius died in the year 496. St. Gregory 
flourished a century later. 



272 HISTORY OF THE MASS. 

of the Mass, but the form of solemnizing it at the 
present hour, can be traced up through a well 
connected chain of evidence, to the time of the 
Apostles ; and, though the interval of seventeen 
centuries intervenes between us, still an identity 
of belief and practice links us together, and mo 
rally renders us one religious body with the pri 
mitive Christians. 



273 



SECTION II. 
LAY COMMUNION. 





Arculse or little boxes, used in the first ages of the Church, by the 
faithful, for carrying home the blessed Eucharist after Mass.* 



X. BELIEF OF THE CHURCH ON LAY COMMUNION. 

It is the belief of the Catholic Church that in 
the most holy sacrament of the Eucharist, the 
body of Christ is not separated from his blood, 
nor his blood from his body ; nor is either of them 

* These boxes were found in the Vatican Catacombs, 
within different sarcophagi, each lying on the breast of 
the entombed deceased. They must have belonged to 
wealthy individuals, as they are of gold. They open in 
front ; and have, fastened at the top, a ring through which 
might be passed a cord or string ; and, thus suspended, 
they were, no doubt, carried round the neck. There is 
every reason to esteem these boxes as monuments of an 
tiquity mounting up to the second or third century. 

T 



274 LAY COMMUNION. 

disjoined from his soul and his divinity ; but all 
and the whole living Christ is entirely contained 
under each species ; so that whoever receives un 
der one kind, becomes truly partaker of the whole 
sacrament : nor is he deprived either of the body, 
or of the blood of Christ.* The receiving of the 
holy communion under one or both kinds, is an 
article of discipline which the sovereign Pontiff 
can vary as he may deem expedient.f It is true, 
indeed, that is an article of discipline which is still 
observed by the orthodox as well as the schisma- 
tical followers of the Greek ritual, to receive the 
blessed Eucharist under both kinds. So far, how 
ever, is the Greek Church from considering com 
munion under the two species as essential to the 
integrity of the sacrament, that during the whole 
of Lent, except on Saturdays and Sundays, and the 
feast of the Annunciation, the Mass, as it is called, 
of the Presanctified, J is alone permitted by its ru- 

Pellicia, De Eccl. Christi Politia, torn. iii. pp. 32, 33. They 
have engraved on them the monogram of Christ ^fT> all( l 
Alpha and Omega. Behind, there is a dove, another 
symbol of our Redeemer. 

* See Prop, in the Faith of Catholics, 8$c. p. 259. 

f Concil. Trident. Sess. xxii. Ch. 11. 

t It is so denominated, because it is a Mass in which 
the priest does not perform the consecration, but receives 
the blessed Eucharist under one kind alone that of 
bread which was consecrated at a preceding Mass, and 
reserved for the occasion. By the Greeks the Mass of the 



LAY COMMUNION. 275 

brics to be celebrated ;* consequently the Greek 
priest who offers up Mass, as well as those amongst 

Presanctified is called Xarwpyto. ruv Trpor/ymo-jueVwv, 61 Trporj- 
yiafffjievoi, or simply, n Trporiyiafffjievr]. This Mass IS not 

peculiar to them, but is said throughout the Latin Church 
on Good Friday. Leo Allatius assigns as a reason for the 
observance of this rite in the East, that the consecration 
being proper for festivals only ; and all the days in Lent 
except Saturday and Sunday being fasting-days, they do 
not consecrate on the other days of this week, but receive 
the holy .Eucharist which had been reserved from the pre 
ceding Sunday. For it should be observed, that when 
primitive fervour cooled ; and all who attended at 
Mass, did not, as formerly, partake of the holy sacrifice, 
a rite was introduced of merely blessing, not consecrating, 
small pieces of bread, which were afterwards distributed 
to those amongst the people who did not receive the Eu 
charist, as a symbol of mutual love, and religious commu 
nion. The bread so blessed, though quite distinct from 
the Eucharist, was denominated EvXoyia, Eulogia, or 
Blessing, a term originally employed to signify the blessed 
sacrament itself. In the Greek liturgy, whenever the Eu 
charist is consecrated, the Eulogia is still distributed ; 
and a similar custom is observed in France at the paro 
chial Mass, but instead of Eulogia, it is called by the 
French Pain-benit. That the people, therefore, may not 
break their fast by eating the Eulogia, the Greeks do not 
consecrate the Eucharist on fasting days. By their Mass 
of the Presanctified, they demonstrate that, in opposition 
to Protestants, they, as well as Catholics of the Latin 
Church, believe not only in the real and corporeal, but per 
manent presence of Jesus Christ in the blessed sacrament. 
* Leo Allatius, Epist. ad Nihusium, ad calcem Libri 
De Utriusque Ecclesiae consensione, p. 867. 



276 LAY COMMUNION. 

the laity who may choose to receive the blessed 
Eucharist, on any other day but Saturday or Sun 
day or the feast of the blessed Virgin Mary, during 
the whole penitential season, take the holy com 
munion under one kind only, that of bread.* In 
the Church of Constantinople, which is followed as 
their guide by most of the other Churches of the 
Greek schismatical denomination, the Eucharistic 
species under the form of bread, reserved for the 
Mass of the Presanctified and the communion of 
the people, is never sprinkled with the sacred 
blood.f Moreover in the Greek Church, the Via 
ticum or Eucharist given to the dying, is adminis 
tered on all occasions, and at every season of the 
year, under the sole form of bread alone. J Of the 

* Hsec Liturgia Prsesanctificatorum toto maximi jejunii 
tempore, exceptis Sabbatis, Dominicis, et die Annuncia- 
tioni Sacro, diebus singulis a volentibus peragitur, ergo 
toto eo tempore Sacerdos celebrans, et administri altari 
inservientes, et quicunque alius religionis causa commu- 
nionem aecipiens, sub sola specie panis, cum panis ille 
sanguine tinctus non est, vel si tinctus, species vim, et 
consequenter, etiam sanguis evanuerint, communicant. 
Ibid. p. 876. 

f Leo Allatius, Ibid. p. 874. 

% Magna Feria quinta quilibot sacerdos, quos censet 
pro infirmis et morientibus necessarios futures panes con- 
secrat, eosque postmodum collectos, et in pyxide vel alio 
vasculo repositos in sanctuario, donee necessitas fuerit, 
conservat. Eos quemadmodum et cle Praesanctificatis 
dictum est, alii cochlcari sanguine Christi madido tan- 



LAY COMMUNION. 277 

Maronites and other Oriental Christians, Abraham 
Ecchellensis, himself a Maronite, testifies, that 
amongst them, the blessed sacrament is adminis 
tered under one kind only that of bread to the 
sick, to the country people, and to such as on ac 
count of the distance of residence, cannot come to 
church for communion.* With regard to the Latin 
Church, it is an historical fact, that during many 
centuries, communion was generally, though not 
exclusively, administered under both kinds to the 
faithful, both men and women, who assisted at the 
public celebration of the holy sacrifice, at which 
they had made their offering of bread and wine to 
be consecrated.f 

XI. COMMUNION UNDER ONE KIND OF APOSTOLIC 
INSTITUTION. 

That from the time, however, of the Apostles, 
communion has been administered under one kind 



gunt, alii non tangunt. Cum opus est inter annum, ex 
eo vasculo micam panis arreptam, et reverenter ad infir- 
mum deportatam, in aquam vel vinum si est in cochleari 
immergunt, ut mollior facta, facilius deglutiri possit a 
valde debilitatis, et turn infinno, recitatis ad hoc praescrip- 
tis precibus, porrigunt. Et hoc est Grsecorum segrotan- 
tium, morientiumque viaticum. Seel hie nulla3 species 
sanguinis sunt, neque separatus sanguis. Ergo Graeci 
morientes per to turn annum in sola specie panis commu 
nicant. Leo Allatius, Ibid. p. 879. 

* Bona, Her. Lit. lib. ii. Ch. xvm. num. 2. 

t Bona, Ibid. num. 1. 



278 LAY COMMUNION. 

only that of bread in the manner which is now 
practised throughout the Latin Church., is attested 
by all antiquity. In the first ages, when the faith 
ful suffered such grievous persecutions, it was cus 
tomary to intrust the blessed Eucharist, under the 
form of bread, to their pious care, for the purpose 
of being conveyed to the sick, and to those confined 
in prison for the faith ; or to be privately received 
by themselves at home, when the danger of being 
apprehended, should prevent them from attending 
the celebration of the holy mysteries in the cata 
combs, or other places of assembly.* In his ex 
hortations to a Christian woman not to marry a 
Pagan husband, Tertullian observes ; s Will he 
not know what you receive in secret, before you 



* The Acolyte St. Tharsicius was arrested by the Pa 
gans, as he was carrying the blessed Sacrament, on one of 
these occasions, and stoned to death, because he would not 
betray it to them. Romse Via Appia passio sancti Tharsicii 
Acolythi quern Pagani cum invenissent, Corporis Christi 
sacramenta portantem, cceperunt disquirere quid gereret : 
at ille indignum judicans porcis prodere margaritas, tarn 
diu ab illis mactatus est fustibus et lapidibus, donee ex- 
halaret spiritum. Martyrologium Romanum, Die 15 Au- 
gmti. To the memory of this Martyr were composed the 
following verses, which are ascribed to Pope St.Damasus, 

Anno 366. 

Tharsicium sanctum Christi Sacramenta gerentem 
Cum malesana manus peteret vulgare prophanis, 
Ipse animam potius voluit dimittere caesus 
Prodere quam canibus rabidis coelestia membra. 



LAY COMMUNION. 279 

take any food?* And if he shall perceive bread, 
will he not believe it to be what it is called ? f The 
same author, in another part of his writings, to 
obviate the difficulty which was started by some 
scrupulous persons against receiving the blessed 
Eucharist upon a fasting day, lest the fast should 
be broken by the communion, suggests that f they 
take the body of the Lord, and reserve it, and thus 
participate of the sacrifice, as well as comply with 
the obligation of fasting/J The testimony of St. 
Cyprian is equally lucid on the same subject. That 
illustrious bishop of Carthage relates an astonishing 
event which happened to a Christian woman, who, 
having been guilty of an act of idolatry at a Pagan 
altar, immediately afterwards presumed to take 
in her unhallowed hands, and endeavour to open 
her ark or little box which contained the sacrament 
of the Lord, but was so terrified by a burst of fire 
flashing from within, that she dare not lay hold 
on it. St. Dionysius, bishop of Alexandria about 

* This proves the primitive Christian custom of receiv 
ing the blessed Sacrament fasting 1 . 

f Non sciet maritus quid secreto ante omnem cibum 
gustes ? Et si sciverit panem, non ilium credet esse qui 
dicitur? Lib. ii. Ad Uxorem, Cap. 5. 

J Accepto corpore Domini et reservato, utrumque sal- 
vum est, et participatio sacrincii, et executio omen, De 
Or at. Ch. xiv. Tertullian flourished about the year 194. 

Cum quaedam rnulier arcam suam in qua Domini sanc 
tum fuit, manibus indignis tentasset aperire, igne inde 



280 LAY COMMUNION. 

the year 247, in his letter to the Roman pontiff 
Fabianus, relates that a certain old man, called 
Serapion,, when at the point of death, dispatched 
a youth for the priest, who happening also to be 
confined to his bed by sickness, sent to the dying 
Serapion a particle of the blessed Eucharist by the 
messenger, whom he directed first to moisten the 
sacrament with a little water, and then put it into 
the mouth of the old man, who expired just after 
receiving the holy communion.* St. Gregory Na- 
zianzen testifies of his sister Gorgonia, in the funeral 
oration he pronounced at her obsequies, that she 
always kept the body of the Lord the blessed 
sacrament in her chamber. The Anachorites who 
retired into the desert that they might become 
more perfect by leading a solitary life, used to 
communicate themselves under the form of bread.f 
To afford the sick the consolation of participating 
in the sacrament, and to provide the viaticum J in 



surgente deterrita est, ne auderet attingere. Lib. de lap- 
sis. St. Cyprian suffered martyrdom in the year 258. 

* Apud Euseb. Hist. Eccl. lib. vi. Ch. 44. 

f Martene, De Ant. Eccl. Kit. lib. i. Ch. 5. Art. in. 

J Viaticum signifies a provision and preparation for a 
journey into the other world. By the first Council of Nice, 
celebrated in 325, it is decreed : That all penitents shall 
have their final and necessary E^otW, or viaticum, when 
they are about to die. 

t Se T&V e^odevovruv, o vraXatoc /cat KavoviKog VOJJIOQ <ftv\a^dij- 



LAY COMMUNION. 281 

cases of emergency for the dying, particles of the 
Eucharist,, under the species of bread, were pre 
served, as is the present custom, in the church, and 
sometimes enclosed within a golden vessel, made 
in the form of a dove, which hung suspended by a 
chain before the altar ;* at other times, were de- 



ff TO.L Kal VVV, to<r, 1 Tig lo$V(H, TOV T\VT(tlOV KO.I aVCLyKaiOTCLTOV 

efadfov fjiij aTTOffrepelffdcu Canon. 13, apud Labbeum, Cone. Gen. 
torn. ii. p. 36. 

* Martene, De Ant. Eccl. Kit. lib. i. Ch. 5. Art. in. St. 
Amphilochius, or whoever was the author of the life of 
St. Basil, remarks concerning the illustrious prelate, that 
once, after having consecrated and elevated the sacred 
Host, he divided it into three parts; one of which he re 
ceived with much fear, the second he reserved for his fu 
neral, and the third he enclosed within a golden dove, 
and suspended over the altar. Amongst the various accu 
sations preferred against Severus the heretical bishop of 
Antioch, at the Council of Constantinople held in 536, 
one was, having appropriated to his own private use, not 
only the treasures of his church, but the gold and silver 
doves which were suspended over the baptistry, and at the 

altar. Tag yap tg TVTTOV TOV aylov TrvevfjiaTOQ ^pvffag re /cat ap- 



, f.iTciTa>v aAAwv e(T(f>Tepi<ra.TO Condi. Constant. Act. 
5. Apud Labbeum, torn. v. p. 160. The place at the altar 
where the dove used to be suspended, was called * Peri- 
sterion, from the Greek word, Trepiorepa, or dove. The 
Christian poet Sedulius refers to these doves in the follow 

ing verses: 

Sanctus Columbre 
Spiritus in specie Christum vestivit honore. 

and the Pontiff St. Hilarus, Anno 4(51, presented to one 



282 LAY COMMUNION. 

posited in one of the two chambers, which, in an 
cient churches, stood on both sides of the altar,* 
and were called Pastophoria ;f or were placed, as 

of the churches at Rome, a golden dove weighing two 
pounds. Columbam auream pensan. libras 2. Anastas. 
Biblioth. torn. i. p. 62. The same custom of reserving the 
Eucharist in a suspended dove, prevailed in many 
churches in France until a few years ago. 

* See Ciampini, Monimenta Vetera, Tab. 11, vol. i, for 
the ichnography, or ground plan, of St. Clement s church 
at Rome, one of the most ancient and venerable monu 
ments of Christian antiquity in existence. 

f From the Greek Traoro^opto*/, or inner chamber. An 
ciently there were two small recesses, one on each side 
of the tribune or sanctuary. In the first of these cham 
bers, the blessed Eucharist was kept; and hence, no 
doubt, arose the pious custom, now so general in Catho 
lic countries, of having a special and richly decorated 
chapel for the blessed Sacrament. In the second of these 
chambers, were deposited the holy Scriptures, the Missal 
and rituals, together with the sacred vessels, and the vest 
ments of the priests and ministers who used to robe them 
selves within this recess, and retire thither to pray in pri 
vate, and make their act of thanksgiving after the holy 
sacrifice. While these chambers answered all the purposes 
of our modern Vestry, they were also denominated, Se- 
cretarium, Vestiarium, Scenophylacium, and Cimelia. St. 
Paulinus of Nola, in the graphic description (Epist. XII. 
ad Sever.) which he has bequeathed to us of his church, 
informs us that it had two Secretaria, one on the right, 
the other on the left-hand side of the altar ; over the en 
trance to the first were inscribed these verses : 



LAY COMMUNION. 283 

at this day in England, upon the altar itself, within 
an ark or tabernacle which was surmounted by the 
cross.* From these and numerous other testimo 
nies which might be accumulated from ecclesias 
tical history, it is evident, that from the earliest 
periods, communion was very often administered 
under one kind only.f 



Hie locus est veneranda penus qua conditur, et qua 
Promitur alma sacri pompa ministerii. 

and the two following over the second : 

Si quern sancta tenet meditandi in lege voluntas, 
Hie poterit residens sanctis intendere libris. 

* The second Council of Tours, held in 567, enacted: 
That the Body of the Lord should be placed upon the 
altar, not amid the row of images, but beneath the figure 
of the Cross ; Ut corpus Domini in altari, non in imagi- 
nario ordine, sed sub crucis titulo componatur. Condi. 
Turon. can. iii. apud Labbeum, torn. v. p. 853. 

t The various facts enumerated in the text, demonstrate 
that Catholics of the present time precisely agree in faith 
and practice with Catholics of the primitive ages, since, 
like them, they believe, not merely in the real, but perma 
nent presence of Jesus Christ in the blessed Eucharist. 
Luther, therefore, by admitting but a transitory presence 
of Christ, which he limited to the moment when the com 
municant, receives the sacrament, not only differed with 
the Church at his day, but with the Church from all an 
tiquity, and was, in consequence, guilty of a notorious in 
novation. 



284 LAY COMMUNION. 

XII. WHEN AND WHY GENERALLY ADOPTED BY THE 

LATIN CHURCH. 

Towards the commencement of the twelfth cen 
tury, an alteration took place in the administration 
of the sacrament, which then began to be adminis 
tered, in public as well as in private, under one 
kind only that of bread. The reasons for such a 
variation, were the several accidents and abuses 
which happened through awkwardness and inat 
tention in partaking of the consecrated cup.* A 
becoming reverence towards the blessed Eucharist 
demanded such a change in discipline ; and the 
belief that Christ was wholly present under one as 
well as under both species, prevented the faithful 
from erroneously imagining that such a practice 
could in any wise deprive them of a portion of the 
sacrament. Nothing, however, was authoritatively 
promulgated by the Church concerning this regu 
lation until the year 1414, when the Council of 
Constance, in opposition to John Huss in Bohemia 
and his partisans, who erroneously asserted that 
the use of the cup was absolutely necessary, de 
creed that, as the body and blood of Christ were 
wholly contained under each species, the custom, 



* The Abbot Rodulf, who lived in the year 1110, thus 
dissuades the use of the cup amongst the laity : 

Hie et ibi cautela fiat, ne presbyter aegris 
Aut sanis tribuat laicis de sanguine Christi. 
Nam fundi posset leviter, simplexque putaret, 
Quod non sub specie sit totus Jesus utraque. 



LAY COMMUNION. 285 

introduced for weighty and just reasons, and long 
observed in the Church, of communicating in one 
kind, should be received as a law which no one, 
without the authority of the Church, might reject 
or alter.* In this instance, we cannot too loudly 
applaud the wise economy of the Church, which has 
more than once opposed error in faith and such 
was that of the Hussites by an article of disci 
pline or a ritual observance ; and no doubt, if cir 
cumstances required it, she would not only change 
this discipline again; but do as Pope Gelasiusf did, 
and insist upon communion being received by 
all the faithful not under one, but both kinds, if 
there were any of her members, who, like the Ma- 
nichaeans, at the time that pontiff occupied the see 
of St. Peter, abstained from the cup through su 
perstition. J 

* Condi. Constantiense, Apud Labbeum, torn. xii. p. 100. 

f Apud Gratianum. Deconsec. diss. 2. 

J Pope St. Leo the Great, in one of his sermons, after 
animadverting on the extravagant opinions concerning 
the creation of some kinds of matter hy the evil spirit, 
advocated amongst the Manichaeans, testifies that one of 
the many superstitious practices dictated to those heretics 
by such an error, was an abstinence from the Eucharistic 
cup ; Cumque ad tegendam infidelitatem suam nostris 
andean t interesse mysteriis, ita in sacramentorum com- 
munione se temperant, ut interdum tutius lateant : ore 
indigno corpus Christ! accipiunt, sanguinem autcm re- 
demptionis nostrae haurire omnino declinant. S.Leo 
Magnus, Serm. 4. De Quadrag. 



286 LAY COMMUNION. 

XIII. AGREEABLE TO SCRIPTURE. 

That communion under one kind, that of bread, 
is authorized by the words of Christ himself, may 
be easily demonstrated. In the sixth chapter of 
St. John, where the mystery of the holy Eucharist 
is promised, not only is there made a separate 
mention of eating ; but precisely the same pro 
mises of future life which are announced to those 
who both eat and drink ; are also given to such 
as eat only ; If any man/ says our divine Re 
deemer, eat of this bread, he shall live for ever : 
and the bread that I will give, is my flesh for the 
life of the world.* He that eateth me, the same 
also shall live by me.f He that eateth this bread 
shall live for ever. J 

St. Paul, in speaking of the Eucharist, represents 
it under one kind only, for he says ; Whosoever 
shall eat this bread or drink the chalice of the 
Lord unworthily, shall be guilty of the body and 
of the blood of the Lord. 

XIV. OBJECTION FROM SCRIPTURE ANSWERED. 

It is in vain to pretend that Christ ordained 
communion under both kinds, when he said ; 

* St. John, C. vi. V. 52. f Ibid. V. 58. % V. 59 
1 Cor. C. xi. V, 27. The Protestant version of this 
passage is corrupted by putting- and drink instead of or 
drink . Such a translation is warranted neither by the 
Latin Vulgate ; vel Inherit, nor by the Greek # rj } that 
is; or drink. 



LAY COMMUNION. 287 

Drink ye all of this * for who were the ( all ac 
tually present when Christ pronounced these words, 
and who all drank of the chalice ?f Not an in 
discriminate crowd of the faithful ; not the seven 
ty-two disciples with his blessed mother, but the 
apostles only those chosen few to whom only, 
Jesus, in the same place, and on the same occasion, 
delivered this mandate ; Do this for a commem 
oration of me. He who contends that by these 
words ; ( drink ye all of this communion under 
both kinds was enjoined by our Redeemer upon 
all, must, by a similar process of argument, like 
wise necessarily admit ; first, that the sacrament 
may be given to Turks, and Jews, and Pagans, for 
they constitute an integral part of all men ; se 
condly, that all persons, not only men, but women, 
even children are, like the apostles, to become 
priests, and are commanded to consecrate the bread 
and wine. By parity of reasoning, this would 
become indisputable ; for the same individuals to 
whom it was said ; ( Drink ye all of this were 
also commanded thus ; f Do this for a commemo 
ration of me. It is however allowed, on every 
side, that the consecration of the sacramental spe 
cies was intended by our Saviour to be performed 
by those only who should succeed to the powers 
and the functions of the apostles, because, to these, 
and through them, to their ministerial successors, 

* Xt. Matt. C. xxvi. F. 27. f St. Mark, C. xiv. V. 23. 



288 LAY COMMUNION. 

such a commission was exclusively directed. Pre 
cisely in the same manner, it must be acknow 
ledged that the injunction of drinking of the cup, 
was delivered as a precept, not to the faithful in 
general, but exclusively to the apostles, and their 
lawful successors, to be observed by them when 
ever they should offer up the sacrifice of the Mass, 
and thus fulfil the commands of Christ, who said 
Do this for a commemoration of me. 

The Eucharist is both a sacrifice and a sacra 
ment. In the sacrifice, it is, by divine institution, 
necessary for the sacrificing priest to consecrate 
and drink of the chalice in order to complete the 
sacrifice the mystic oblation of Christ s body, and 
the shedding of his blood upon the Cross. In the 
sacrament, this is not required of the communicant. 

There, it is sufficient for him, in order to parti 
cipate in its substance and its grace, to receive, in 
a worthy manner, the body and blood of Christ 
hidden under the appearance of only one outward 
sign. This sign exists in the appearance of bread. 
But as Christ is now immortal and impassible, his 
blood cannot be separated from his body, nor his 
body from his blood ; he, therefore, who receives 
his body, must necessarily receive his blood, and 
vice versa. It should riot be forgotten, moreover, 
that at the last supper, Christ took bread, and 
blessed it, and broke it, and distributed to each 
apostle a distinct and separate portion ; he did not 
present them with one whole sacramental bread to 



LAY COMMUNION. 289 

be divided amongst them all. Not so with the 
cup ; he blessed and gave but one, and the same 
chalice for them all to drink from. His command 
that all should drink of it, was naturally suggested 
by this very circumstance : he said to them, there 
fore, drink ye all of this/ that he might admonish 
those who were the first to partake of the conse 
crated cup, that there were others to participate 
of it also ; and hence, it was to be shared amongst 
them all in such a manner, that each one might be 
able to receive a portion. For as he then imparted 
the power, nay issued his commands to them all, 
to do for a commemoration of him what he had 
just done converted bread and wine into his real 
body and his real blood, and mystically immolated 
in sacrifice that very body which was given for us,* 
and that very blood which was shed for us ;f he 
wished them to receive under both kinds, then, that 
afterwards, when reiterating that same sacrifice in 
the Mass, they might comprehend the import of 
those words ; f Do this for a commemoration of 
me/ Hence must it be acknowledged, to borrow 
the words of the council of Trent, J that ( the whole 
and entire Christ, and the true sacrament are taken 
under either kind ; and therefore, as to the fruit, 
that they who thus receive, are deprived of no ne 
cessary grace/ 



St. Luke, C. xxii. V. 19. f Ibid, V. 20. J Sess. xxi. C. 3. 

u 



290 LAY COMMUNION. 

XV. UNLEAVENED BREAD USED AT THE LAST SUPPER. 

Whether the bread employed at the sacrifice of 
the Mass, be leavened or unleavened, is a circum 
stance of pure discipline which does not touch the 
essence of the Eucharist, That our divine Re 
deemer, however, used unleavened bread at its in 
stitution, is a fact concerning which no doubt can 
be for a moment entertained ; for the Evangelists 
particularly notice that Christ instituted the blessed 
sacrament on the first day of the Azymes, or of the 
unleavened bread,* and after he had, with his 
apostles, partaken of the Paschal lamb ;f at which 
sacrifice, it was unlawful to make use of any other 
than unleavened bread. 

XVI. UNLEAVENED BREAD USED BY THE LATIN CHURCH, 
BY THE MARONITES, AND ARMENIANS. 

Throughout the Latin Church, unleavened bread 
is used at Mass, as more in conformity with the 
example furnished by our Redeemer. It is made 
thin and circular, and bears upon it either the fi 
gure of Christ, or those initials I. H. S. The Ma- 
ronites, and Armenians also always observe the 
same practice ; the Ethiopian Christians consider 
it proper to employ unleavened bread at their 
Mass on Maunday Thursday. The Greek and 
other oriental Churches, orthodox and schisma- 

* St. Matt. C.xxvi.F.17. St.Mark,C.*iv. F.ll. St. Luke, 
C. xxii. F. 7. f Ibid, C. xxii. F. 2. 



LAY COMMUNION. 291 

tical, use unleavened bread, which however is not 
common household bread, but made with much 
more scrupulous attention, and stamped with a mul 
titude of crosses, and an inscription. 

XVII. THE SACRAMENT HINTED AT IN THE APOCALYPSE. 

The sacrament of the blessed Eucharist under 
the appearance of bread, is beautifully alluded to 
by St. John in the second chapter and seventeenth 
verse of his Apocalypse, where it is said ; ( To 
him that overcometh I will give the hidden manna, 
and I will give him a white counter,* and in the 
counter, a new name written, which no man know- 
eth but he that receiveth it/ 

It is necessary to premise, that amongst the an 
cient Greeks it was a custom to vote, on public 



* The Protestant version renders the Greek i/^oc by the 
term stone : the Catholic by the word ( counter. The 
latter translation is to be preferred as more conformable 
to the manners of the period in which St. John wrote, and 
consequently better calculated to express his meaning. 
As little pebble stones were originally used in Greece to 
announce a public sentence, afterwards it happened that 
whatever might be casually substituted in their place, 
although of wood or ivory, as well as the vote or sentence 
itself, was indiscriminately denominated by the term ^0oc 
a pebble. Hence this word is employed in the Acts of 
the Apostles, (c. xxvi. v. 10 ) to signify a judicial sentence, 
and is translated in the Protestant version by the word 
voice and not i stone. 

u2 



292 LAY COMMUNION. 

occasions, with white and black pebbles* gathered 
on the sea shore, or the banks of a river. In pro 
cess of time,, these little stones were exchanged 
for small circular pieces of wood or ivory, fashioned 
like our modern counters. At the election of the 
magistracy, each citizen inscribed the name of his 
favourite candidate, upon the pebble or the coun 
ter supplied for such a purpose ; and thus gave 
his suffrage in his support. While the application 
of such a usage to the Eucharist is so happy, it 
cannot be satisfactorily explained, excepting by a 
belief in the real presence, and a reference to the 
Catholic form of celebrating that tremendous mys 
tery. 

According to the doctrine of the Church, it is 
here the victor over sin, is given to feed upon the 
body and blood of Jesus Christ, the real manna, 
hidden, it is true, but for that very reason truly 
present under the appearances of bread and wine. 
The sacramental host resembles, in colour and in 
form, the white counter of the ancients; and bears 
upon it, the impress and the initial letters of the 
sacred name which no man rightly estimates, or 
can accurately know except the true believer. If, 
in the sacrament, there were nothing but a common 
piece of bread, not transubstantiated into the 
body of our Lord, but quite unchanged, dead, 



* Mos erat antiquus, niveis atrisque lapillis 

His damnare reos, illis absolvere culpa. Ovid, Met. L. xv. V. 42. 



LAY COMMUNION. 293 

inanimate bread, not that living bread which came 
from heaven, how could the Christian s manna 
the flesh and blood of Jesus, be hidden under it ? 
How could a new name be written on such bread 
when it still continued to remain what it was be 
fore; or what name would it be ? 

The Catholic doctrine of the Eucharist, can 
alone give sense and meaning to this passage, 
which, at the same time that it derives its true 
interpretation from such a tenet, reciprocally ren 
ders an important suffrage in favour of this mys 
terious article of faith. 

XVIII. CIRCULAR FORM OF THE HOST VERY ANCIENT. 

The custom of forming the Eucharistic host flat 
and circular, may be traced back to the remotest 
periods of Christian antiquity. The holy pontiff 
St. Zephyrinus, who flourished in the third cen 
tury, denominates the sacramental bread, a crown 
or oblation of a spherical figure ; Corona sive 
oblata sphaericse figurse. * 

Honorius of Autun in France,f about the year 
1130, and Durandus,J towards 1286, both assign 
to this orbicular form of the host a mystic signifi 
cation. 

* Vide Benedictum xiv. De sacrlfido M tssae, Lib. i, 
Ch. vi. Sect. 4. 

t Gemma Animae, Ch. xli. num. 8. 

t In Rational?, Lib. 4, Ch. xxx. num. 8. 



294 LAY COMMUNION. 

The Greeks prepare their hosts, occasionally 
square as well as circular,* for which the following 
mystic reason is furnished. The circle is allusive 
to the divinity, which the bread and wine receive, 
when they are transubstantiated : the square ex 
presses, that, by the sacrifice of Christ upon the 
Cross, salvation is imparted to the four quarters of 
the earth, to east and west, and north and south. 
Whether the host be round or square, the allusion 
to it in the book of Apocalypse, under the desig 
nation of a counter, is equally appropriate. 

* Gabriel Philadelphicmis in Apol. pro Ecc. Orien. 





1 1 




CONTENTS. 

CHAPTER III. 

ON THE TERM MASS. 

1. Meaning of the word Mass. 2. Origin of it. 3. The antiquity 
of its use. 



297 



PART THE SECOND. 



CHAPTER III. 

ON THE TERM MASS. 

THE unbloody sacrifice of the new law, pre 
dicted with so much emphasis by Malachias, when 
the Prophet says; From the rising of the sun 
even to the going down, my name is great among 
the Gentiles ; and in every place there is a sacrifice, 
and there is offered to my name a clean offering/* 
has been designated by a variety of expressions, 
at the several periods of the Christian era. It has 
however been for more than fourteen hundred 
years denominated almost exclusively by the word 
Mass,f throughout the Latin Church; and for the 
same period, has gone under the appropriate term 
of Liturgy amongst the Greeks. 

* Malach. C.i. V. U. 

f In the first edition of the Protestants prayer book, 
called the book of Common Prayer, the communion ser 
vice is entitled The supper of the Lord, and holy com 
munion, commonly called the Mass. 



298 ON THE TERM MASS. 

I. MEANING OF THE WORD MASS. 

The Latin word Missa, is a contraction of Mis- 
sio, which signifies a dismissal or permission to 
depart as soon as the sacrifice is completed. Such 
abbreviations are not unusual with profane* as well 
as ecclesiastical writers. 

II. ORIGIN OF IT. 

The origin of denominating the holy Eucharistic 
sacrifice, by the term Mass or dismissal, arose from 
a ceremony, which in the earliest ages of the 
Church, was observed on two several occasions, and 
still continues to be practised once, during its ce 
lebration. 

Immediately after the reading of the Gospel, 
and the delivery of the sermon by the Bishop, the 
Deacon turned about to the assembly, and in an 
elevated tone of voice, admonished the different 
persons who composed it, that the initiated only 
might remain, and consequently the unbaptized, 
and unbeliever, were required to depart. 



* The classic reader will have noticed examples of this 
in the writings of Cicero, Virgilius, Ovidius, and Sueto 
nius. In the works of the Fathers may be discovered si 
milar expressions. Tertullian and St. Cyprian use c re- 
missa for remissio. The first observes: Diximus de 
remissa peccatoruin. TcrtuL lib. 4. Adver. Marcionem. 
The Bishop of Carthage says : Dominus baptizatur a 



ON THE TERM MASS. 299 

The formula common to the Greek as well as to 
the Latin Church, employed on this occasion, was 
to the following effect ; The Catechumens are dis 
missed ; the faithful shall remain. * Hence it was, 
that the portion of the Liturgy or common service 
which preceded the Creed and Offertory, was de 
nominated the Mass of the Catechumens/f since 
those, who were distinguished by such an appel 
lation, were dismissed from the Church, J and not 



servo et remissam peccatorum daturus ipse non dedigna- 
tur lavacro regenerationis corpus abluere. S. Cyp. de 
bono PatientidB. In both these passages remissa is used 
instead of remissio, like Missa for Missio. 

* This we gather from Isidorus, who wrote in the year 
595 : Missa says that writer : Missa dicta est ab emit- 
tendo. Nam tempore quo sacerdos incipit consecrare Cor 
pus Dominicum, dicendum est a Diacono post Evange- 
lium Si quis Catechumenus est procedat foras; et quia 
tune emittuntur catechumeni ab Ecclesia, ideo dicitur 
Missa ab emittendo. 1 Etymolog. L. vi. C. 19. 

t The Catechumens were such as had abandoned the 
synagogue, or passed over from Gentilism to become 
Christians; and, as their name implies, were under a 
course of catechetical instructions previously to their 
being admitted to the sacrament of Baptism. 

% They were dismissed with the following formulas by 
the Deacon in the Latin Church : Catechumeni rece- 
dant : si quis Catechumenus est, recedat ; omnes Catechu 
meni recedant foras. The style of the Greek Church was 
similar. The Deacon first of all intimated to all heathens 



300 ON THE TERM MASS. 

permitted to assist at the sacrifice which was then 
beginning.* 

As soon as the Eucharistic sacrifice was termi 
nated, the Deacon proclaimed to the congregated 
faithful that they might withdraw. This he an 
nounced by a form of speech which to the present 
day remains in use. Ite Missa est: Go, leave is 
given to depart/f hence arose, in the earliest 
ages amongst our venerable predecessors in the 
faith, a custom of denominating the second part of 
the sacred Liturgy, the Mass of the Faithful/ 
From this we gather, that the whole of the Li 
turgy or public service, was by the ancients, com 
prehended, under two general divisions, to each 
of which they assigned a distinctive appellation. 
The first, was termed the Mass of the Catechu 
mens Missa Catechumenorum ; the second the 
Mass of the Faithful Missa Fidelium. In order 

and heretics to withdraw: Mrj rig -r&v bxpoplrw \ri\ ns rwv 
airiaruv. (Constit. lib. viii. C. 5.) Then were recited the 
prayers over the Catechumens and public penitents. Af 
terwards the Deacon proclaimed to all who were not 
communicants to retire : oi aKowwvriToi Trepurarrio-aTe. Constit. 
lib. viii. C. 12. 

* Here commenced the more solemn part of the service 
in which were included the prayers of the faithful. 
Ei/xcu TTiffrtiv, as they are called by the council of Laodicea. 
(Can. xix.) 

f The Ite Missa est, of the Latin Church, corresponds 
with the airoXvtffdt and TrpotXOtTe in the Greek Liturgy. 



ON THE TERM MASS. 301 

to express these two portions of the Liturgy in 
the language of the present time, we should de 
nominate the one, Ante-communion service, the 
latter, the communion service. When the disci 
pline of the secret fell into disuse and public 
penance was abolished, an exclusion from the sa 
cred mysteries, and consequently the distinction 
between the Mass of the Catechumens and the 
Mass of the Faithful, ceased to be observed ; and 
the entire form of prayer, from the beginning to 
the end, employed in offering up the Eucharistic 
sacrifice, was denominated by the exclusive term, 
Mass, as at present. 

That the whole of the Liturgy should have re 
ceived its name from an incidental ceremony, will 
cease to awaken our surprise, when we remember 
that reasons, almost similar, have determined those 
appellations which usage has affixed to certain 
other functions of the Church. The service chanted 
at the solemn obsequies for the repose of a departed 
soul, is called a Dirge from the antiphon of the first 
nocturn at Matins, which begins with the word 
Dirige. The Thursday in Holy week, which is 
more generally known by the appellation of Maun- 
day Thursday, received its name from a corre 
sponding circumstance, as the ceremony of the 
washing of feet commences with the chant of the 
anthem : Mandatum, &c. 



302 ON THE TERM MASS. 

III. THE ANTIQUITY OF ITS USE. 

Of the antiquity of the word Mass, it may be ob 
served, in respect to England, that the employment 
of this appellation is coeval with the re-introduction 
and establishment of the Christian faith in Britain 
during the sixth century, through the zeal of the 
Roman pontiff, St. Gregory the Great, and the la 
bours and the preaching of the monk St. Augustin 
and his Roman brethren. This is attested by al 
most every document belonging to the earliest 
periods of our ecclesiastical or civil history, as 
well as by the canons extant of those national and 
provincial Councils which have been celebrated 
amongst us. In reference to Rome, to whom we 
are indebted for our earliest knowledge of the 
faith of Christ ; in reference to Italy, and to the 
Western Church in general, we have authorities 
that certify the employment of the word Mass, to 
designate the public Liturgy, as far back as the 
second age. Pius, the first of that name who filled 
the chair of St. Peter, addressed a letter, about the 
year 166 to the Bishop of Vienne, in Gaul. The 
Roman pontiff commences his epistle by observ 
ing to the Gallican prelate : As you well remem 
ber, our sister Euprepia conveyed over to the poor 
her house in which we are now residing, and where 
we celebrate Mass. * In the year 254, Pope Cor- 

* Soror nostra Euprepia, si cut bene recordaris, titulum 
domus suse pauperibus assignavit ubi nunc cornmorantes 



ON THE TERM MASS. 303 

nelius also addressed a letter to Lupicinus, another 
bishop of the same city, and informs him such was 
the fury of the persecution then kindled against 
the Christians at Rome, that they durst not ven 
ture to offer up Mass, even in the catacombs 
which were any-wise noted.* 

In the acts of St. Stephen it is mentioned, that 
this holy Pope and martyr went about celebrating 
Mass in the catacombs of Rome.f 

Writing in the year 374 to his sister Marcellina, 
and detailing some disturbances which took place 
at Milan, when an attempt was made to seize upon 
a Church, St. Ambrose says : The next day, 
which was Sunday, whilst I was expounding the 
Creed, information was brought me, that officers 



Missas agimus. Eplst. Pit ad Justum Episc. Vien. Apud 
Labbetim, Condi. Gen. torn. i. p. 576. 

* The pontiff thus begins his letter : Scias, frater ca- 
rissime, arcam dominicam vento persecutionis acerrime 

commoveri unde publice neque in cryptis notioribus 

Missas agere Christianis licet. Epist. Cornelii ad Luper. 
Apud Labbeum. Condi. Gen. p. 681. 

f During the persecution lighted up by Valerian in the 
year 257, St. Stephen was beheaded in the catacombs by 
a band of soldiers sent to apprehend him. This pontiff 
was discovered in the act of offering up the Eucharistic 
sacrifice, which was scarcely concluded when he was 
thrust into his pontifical chair, and his head severed from 
his body. This chair is still preserved at Pisa. 



304 ON THE TERM MASS. 

had been deputed to seize the Portian Church ; I 
continued to perform my duty, and began Mass. * 
In the year 390 was celebrated the second 
Council of Carthage which had been assembled by 
Genethlius, and was composed of all the prelates 
of the Church through Africa. In the third 
amongst those thirteen canons enacted by that 
synod, we find it was prohibited for ecclesiastics, 
who were simply priests, to receive again to the 
communion of the Church, and to reconcile any 
one at public Mass.^ 

* Ego mansi in munere, Missam facere coepi. S.Ambr. 
Epist. 13. In one of his discourses, the same illustrious 
bishop thus admonishes his people : Moneo vos, ut qui 
juxta ecclesiam est, et sine gravi impedimento potest, quo- 
tidie audiat Missam. S. Ambr. Serm. 34. 

f Reconciliare quemquam in publica Missa, presbytero 
non licere, hoc omnibus placet. Labbeus, Condi. Gen. 
tom.ii. p. 1160. 



CONTENTS. 



CHAPTER IV. 

ON THE USE OF LATIN AT MASS. 

1. An unknown tongue used in the Jewish temple. 2. Not 

Warned by Christ, who prayed in an unknown tongue. 3. Rea 
sons why the Catholic Church uses Latin at Mass. 4. The peo 
ple not necessarily obliged to understand the language of the 
Mass. 5. Latin at Mass no-wise prejudicial to the people. 6. 
Greeks, Syrians, Copts, and Armenians, use an unknown tongue 
at Mass. 7. Objection answered. 8. Stricture on the Protes 
tant version of the words of St. Paul. 



307 



PART THE SECOND. 



CHAPTER IV. 

ON THE USE OF LATIN AT MASS. 

THOUGH the Church has never pretended that it 
was necessary to write and celebrate the Liturgy 
in a language not understood by the people, she 
has never considered it as imperatively requisite 
that her service should be performed in the vulgar 
tongue ; and that the language which she speaks 
in her public service, should follow the changes 
and variations incidental to the vernacular idioms 
of those several nations which compose her house 
hold. This Babel-like commixture, variety, and 
dissonance, would have been productive of much 
confusion, and serious inconvenience. 

I. AN UNKNOWN TONGUE USED IN THE JEWISH 

TEMPLE. 

In this respect the spouse of Christ has imitated 
the example furnished to her by the ancient syn 
agogue. From the commencement of the Jewish 
dispensation, up to the conquest of Jerusalem by 

x 2 



308 USE OF LATIN AT MASS. 

Nebuchadonosor,* genuine Hebrew, the language 
in which the Pentateuch,, and most of the old 
Scriptures are written, was the only tongue fami 
liar to the Israelites. The sacred volume was re 
cited, and the service of the Temple was performed 
in the language common to the nation. But dur 
ing their seventy years captivity, the Jews forgot 
their ancient Hebrew, and adopted the Syriac, or 
Chaldaic, as their ordinary language. On their re 
turn, however, to Jerusalem, no change was made 
in the language of the sanctuary. The law, and 
the Prophets, were still read in pure Hebrew to 
the people assembled in the synagogues ; and the 
public service of the Temple was celebrated be 
fore them in the same language, although they did 
not understand it. 

A practice so religiously observed after the Ba 
bylonish captivity, is continued with the same 
scrupulous exactitude to the present day amongst 
the Jews, who have their ritual performed, and re 
cite their prayers in ancient Hebrew, in whatever 
country they happen to reside. 

II. NOT BLAMED BY CHRIST, WHO PRAYED IN AN 
UNKNOWN TONGUE. 

Had there been any blame attached to the cus 
tom of praying in a strange or unknown tongue, 
Christ would, undoubtedly, have enumerated this 

* 4 Kings, C. xxv. Protestant Version, 2 Kings, fyc. 



USE OF LATIN AT MASS. 309 

amongst the other accusations which he so unhe 
sitatingly advanced against the Scribes and Phari 
sees. Not only, however, did he tacitly approve 
of such a practice, as he did not pass a stricture 
on it ; but he exhibited his public approbation of 
its use, by frequenting the Temple on occasions 
when it was observed ; and more than this, the 
very moment he was offering up himself a bloody 
sacrifice upon the Cross, he prayed, and prayed 
aloud, in the hearing of the multitude around him, 
in a language which they did not understand : Eli, 
Eli, lama sabacthani, he ejaculated, as he yielded 
up the spirit ; and the people, mistaking the pure 
Hebrew word Eli for the name of one of the pro 
phets, said : This man calleth Elias. * 

III. REASONS WHY THE CATHOLIC CHURCH USES LATIN 

AT MASS, ETC. 

The Catholic Church has been induced by seve 
ral persuasive reasons to celebrate the holy sacri 
fice of the Mass in the Latin language throughout 
almost all the nations of Europe. 

1st. Latin was the ancient language employed by 
St. Peter when he first said Mass at Rome ; and 
such was the language, in which that prince of 
the Apostles drew up the Liturgy, which, along 

* St. Matt. C. xxvii. V. 46, 47. Eli, in hebrew >b is, 
a compound of bs, God, and the suffix of the first person 
^, of me. 



310 USE OF LATIN AT MASS. 

with the knowledge of the gospel, he, or his suc 
cessors the Popes, imparted to the different people 
of Italy, of France, and Belgium, of Spain, of Por 
tugal, of England, Ireland and Scotland, of Ger 
many, of Hungary and of Poland.* 

2nd. From the time of the Apostles, Latin has 
been invariably employed at the altar through the 
western parts of Christendom, though their inha 
bitants very frequently did not understand that 
language. Hence the Catholic Church, through 
an aversion to innovations, carefully continues to 
celebrate her Liturgy in that same tongue which 
apostolic men, and saints have used, for a similar 
purpose, during more than eighteen centuries.f 



* Le Brun. Tome Troisieme, p. 137, 138. 

t The inhabitants of the British isles and of all the 
northern parts of Europe, knew nothing of the Latin lan 
guage, when they were converted to the Christian faith. 
This, however, did not prevent their religious instructors 
from always celebrating the Mass and administering the 
sacraments in Latin, though the people could not under 
stand it. In reference to this subject Dr. Lingard makes 
the following remarks in his valuable work, The Anti 
quities of the Anglo-Saxon Church. * Both the Mass and 
the canonical service were performed in Latin. For the 
instruction of the people, the Epistle and Gospel were read, 
and the sermon was delivered in their native tongue : but 
God was always addressed by the ministers of religion in 
the language of Rome. The missioners, who, from what 
ever country they came, had been accustomed to this rite 



USE OF LATIN AT MASS. 311 

3rd. A uniformity in public worship is thus more 
securely preserved, since a Christian, in whatever 
country he may chance to be, will encounter no 
inconvenience with regard to his attendance at 
church ; for he still beholds the service performed, 
in every place, according to the self same rite, 
and in precisely the same language, to which he 
has been accustomed at home, from his early 
childhood. 

Supposing it were the practice of the Church to 
celebrate her Liturgy in each of the several lan 
guages common to those respective nations that 
dwell within her widely extended pale, instead of 
possessing, as at present, the advantages of under 
standing the offices of religion, when a thousand 
miles from home, the Englishman for example, 
would find himself a stranger at their celebration 
in more than one spot within the narrow circuit 
of the British islands ; and would perceive it to be 
as easy to comprehend the service on the sabbath- 
day when performed in Irish in Ireland, in Welsh 



from their infancy, would have deemed it a degradation 
of the sacrifice, to subject it to the caprice and variations 
of a barbarous idiom ; and their disciples, who felt not 
the thirst of innovation, were proud to tread in the foot 
steps of their teachers. 7 p. 199. The practice of the Ca 
tholics of England at the present day, perfectly coincides 
with that followed, a thousand years ago, by their Anglo- 
Saxon ancestors. 



312 USE OF LATIN AT MASS. 

in Wales, in the Manx language in the Isle of 
Man, in the Gaelic, or in the Low-land tongue in 
Scotland, as if recited in Persian, or in any of the 
oriental dialects. 

Although the same order and distribution in the 
prayers of the Liturgy, and the same ceremonies 
in celebrating it, might indeed supply an index to 
guide the foreigner in accompanying the priest 
who was saying Mass in the idiom of the country; 
still, however, this advantage would be compa 
ratively little. It would be more than neutralized 
by the distractions to which this foreigner s devo 
tion would be almost necessarily exposed. For not 
only his attention must be interrupted, but his re 
ligious gravity might stand in danger of being dis 
composed, by the novel, and, to a stranger, some 
times ludicrous sounds of those uncouth dialects 
which are peculiar to certain portions not only of 
Great Britain, but of every other empire. The 
same difficulty does not apply to the use of Latin. 
A Catholic of the western Church, whether he be 
a Mosquito Indian, or a Chinese, an Italian, or an 
Icelander, never hears any other language but 
Latin spoken in the sanctuary. He grows up ac 
customed to it. To him it has nothing strange or 
curious; on the contrary, his ear becomes fami 
liarized with it, and he listens to its accents with 
religious veneration. 

4th. To avoid those changes, to which all living 
languages, as we find by experience in our own, 



USE OF LATIN AT MASS. 313 

are perpetually exposed,* the Church has pru 
dently determined to retain the Latin as the lan 
guage of the altar: for she perceives the danger 
and inconvenience of altering the expressions of 
her Liturgy at every change and variation in lan 
guage. 

IV. THE PEOPLE NOT NECESSARILY OBLIGED TO UNDER 
STAND THE LANGUAGE OF THE MASS. 

The same reasons which prevented the Jewish 
priesthood from allowing any alteration in the lan 
guage of their service, have, at all times, persuaded 
the whole Catholic Church, whether distinguished 
under the appellations of Latin, Greek, or Arme 
nian, not to permit the slightest change or varia 
tion in the idioms in which her respective Litur 
gies were originally composed. During the Mosaic 
Law, the public service of the Temple was sacri 
fice. In the Gospel dispensation, the Mass, or 
public service of the Church, is also sacrifice. But 
in the performance of this sacred function, no 

* This remark has been corroborated by a passage in a 
sermon, preached in St. Luke s Church, Liverpool, on 
Sunday, June 5th, 1831 ; by the Rev. James Aspinall, A.M. 
in which that gentleman, speaking on the services of 
the Church of England, observes: The omission of some 
obsolete words and phrases, of which time has changed 
the meaning, or to which it has given a stronger meaning 
than they bore when adopted; is a point in which criti 
cism demands improvement. p. 5. 



314 USE OF LATIN AT MASS. 

office is assigned to the people. The sacrifice is 
offered up by the priest in their name and on their 
behalf. The whole action is between God and the 
priest. So far is it from being necessary that the 
people should understand the language of the sa 
crifice, that they are not allowed even to hear the 
most important and solemn part of it ; and in the 
Eastern Churches, they are not permitted so much 
as to see either priest or altar.* They attend in 
deed, and pray, as the crowd did while Zachary 
was within the Temple : but they do not act ; they 
do not say the prayers of the priest ; they have 
nothing to do with the actual performance of the 
holy sacrifice. 

V. LATIN AT MASS NO-WISE PREJUDICIAL TO THE 

PEOPLE. 

It cannot be prejudicial to the poor Catholic who 
is ignorant of Latin, that the Mass is celebrated 
in that tongue. Because, in the first place, the 
pastors of the Church are very careful to comply 
with the injunctions of the council of Trentyf and 

* The Greek and Oriental Liturgies direct the sanc 
tuary to be separated from the body of the Church by a 
partition- wall in which there are three doors. As soon as 
the more solemn portion of the Mass, the Canon, com 
mences, veils are drawn over these doors, so that the priest 
and his assistants remain unseen. 

t Condi. Trident. Sess. xxii. Ch. 8. 



USE OF LATIN AT MASS. 315 

to instruct their flocks in the nature of that great 
sacrifice, and to explain to them in what manner 
they should accompany the officiating priest with 
prayers and devotions best adapted to every por 
tion of the Mass. In the second place, the faithful 
in the old Law could derive much edification,, and 
exhibited a great deal of real piety, when assisting 
at the service of the temple, though they could 
neither understand the words, nor oftentimes so 
much as observe the actions of the officiating mi 
nister. No one but the high-priest, and he, but 
once a year, might enter into the sanctuary, which 
was within the veil before the Propitiatory ; and 
it was particularly enjoined that no man should 
be in the Tabernacle at the time, as may be learned 
from the sixteenth chapter of Leviticus. In the 
first chapter of St. Luke, we read, that e all the 
multitude of the people was praying without at 
the hour of incense, while, according to the cus 
tom of the priestly office, it was Zachary s lot to 
offer incense going into the Temple. In a similar 
way a devout Christian may assist, with much profit 
and fervent devotion, at the celebration of the great 
Eucharistic sacrifice of the new Law the Mass 
though he may not understand the language of 
the prayers which the priest is reciting. Imagine, 
reader, you, or any other faithful believer in Jesus, 
had been present on Mount Calvary at the time 
our divine Redeemer was immolating himself upon 
the Cross, a sacrifice for the sins of the whole 



316 USE OF LATIN AT MASS. 

world ; supposing that you had the same lively 
faith in Christ which animates you now ; would 
not the view of all that painful scene have been 
sufficient to awaken in your soul the most lively 
sensations of the love of God, and have made you 
utter thanksgivings for such tenderness of mercy, 
at the same time that you avowed a detestation of 
your former sinfulness, though indeed you were 
not able to catch one word from the lips of Christ, 
your High Priest, or if you did hear his prayer on 
the Cross, like the surrounding Jews, could not 
understand its language ?* Just so in the Mass, 
which is the selfsame sacrifice as that which Christ 
presented to his Father on the Cross ; because both 
the Priest and the Victim are the same. It is 
abundantly sufficient to kindle the devotion of the 
people, that they be well instructed in what is 
going forward ; and that they excite in their souls 
appropriate acts of adoration, thanksgiving, and 
repentance, though they may not understand the 
prayers which the priest is uttering. 

VI. GREEKS, SYRIANS, COPTS, AND ARMENIANS, USE AN 

UNKNOWN TONGUE AT MASS. 

From the days of the Apostles, the liturgy of the 
Mass has been celebrated in Greek, and in Latin, 
in Syriac, and in Coptic. Since the fourth cen 
tury it has also been solemnized in Ethiopic and 
Armenian. 

* St. Matt. C. xxvii. V. 47, 49. 



USE OF LATIN AT MASS. 317 

The language of those liturgies was never chang 
ed, although the people for whom they were ori 
ginally drawn up, and amongst whom they still 
continue to be celebrated, have entirely transformed 
their ancient language, and are perfectly incapable 
of understanding it, at the present time, in its ori 
ginal form. 

Hence, it follows, as a consequence, that the Latin 
Church acts only in the spirit of all the ancient 
Churches from the days of the Apostles ; since, 
like them, she refuses to exchange her ancient for 
a modern language. 

VII. OBJECTION ANSWERED. 

Against the practice of saying Mass in Latin, not 
unfrequently is noticed the fourteenth chapter of 
the first Epistle to the Corinthians, in which St. Paul 
condemns the use of some unknown tongues, in the 
assemblies of the Church. But on this subject it may 
be observed, in the first place, St. Paul does not 
utter one single word, from the commencement to 
the conclusion of this letter, concerning the liturgy 
of the Church. In the second place, the purport 
of the apostle in this portion of his writings, is 
only to reprehend the abuse of the gift of tongues, 
a fault committed by some amongst the Corinthi 
ans, who, out of idle ostentation, affected to deliver 
exhortations, and to pour forth extemporary pray 
ers, at their assemblies, in a language entirely un 
known, which, for want of an interpreter, could 



318 USE OF LATIN AT MASS. 

furnish no edification to the, rest of the faithful. 
Such, however, is far from being the practice of the 
Catholic Church, where all exhortations, sermons, 
and similar instructions are delivered to the people 
in a language which they understand ; where no 
unknown, extemporary, or modern prayers are 
recited ; but an ancient public liturgy is performed, 
which, by daily use, has not only become familiar, 
but is well known, at least as to the substance, to 
all the faithful ; where in fine there is no want of 
interpreters, since the people have the Church ser 
vice translated for them in her ordinary prayer- 
books, like the one which you are now perusing ; 
and the pastors are commanded to explain to them 
the mysteries, and doctrines comprehended in the 
Mass.* In the third place, St. Paul, far from re 
prehending the use of an unknown tongue, when 
employed with devotion and humility, approved of 
it in the clearest manner, nay, absolutely requires 
that no one should prohibit such a custom : for 
the Apostle, in the thirty-ninth verse of that same 
chapter commands ; To speak with tongues for 
bid ye not/ 

VIII. STRICTURE ON THE PROTESTANT VERSION OF THE 

WORDS OF ST. PAUL. 

Before dismissing this subject, it may be proper 
to remark the disingenuous conduct resorted to by 



* Condi. Trident, Sess. xxii. Ch. 8. 



USE OF LATIN AT MASS. 319 

the authors of the authorized English version of 
the scriptures, in their translation of the fourteenth 
chapter of St. Paul s first Epistle to the Corinthians. 
It should be sedulously kept in view, that a refer 
ence is made in this chapter to certain languages 
unknown to the people, which St. Paul condemns 
some amongst the Corinthians for employing at 
their public assemblies ; and to other languages 
equally unknown, but the use of which is entirely 
approved of by the Apostle. The Protestant trans 
lators have superadded to the original Greek text, 
the word unknown/ in verses 2, 4, 13, 14, 19 and 
27 ; but in verses 18 and 39, where the use of a 
language, though it be unknown to the people, is 
approved of, notwithstanding precisely the same 
phrase occurs in the Greek original, they have not 
inserted the word unknown/ as in the other verses. 
It would appear from history that the English 
Protestant Church is not entirely hostile to the 
celebration of her liturgy, when convenience or 
caprice may suggest it, in a language unknown to 
the people : for Dr. Heylin informs us that in the 
reign of Queen Elizabeth, the Irish Parliament 
passed an act for the uniformity of the common 
prayer, with permission of saying the same in Latin, 
where the minister had not the knowledge of the 
English tongue. But for translating it into Irish 
there was no care taken. The people are required 
by that statute, under several penalties, to frequent 
their churches and to be present at the reading of 



320 USE OF LATIN AT MASS. 

the English liturgy, which they understood no 
more than they do the Mass : by which means we 
have furnished the papists with an excellent argu 
ment against ourselves, for having the divine ser 
vice celebrated in such a language, as the people 
do not understand. * 

The universities of Oxford and Cambridge, to 
gether with the colleges of Eton and Winchester, 
obtained permission from the head of their church, 
to celebrate the divine service in the Latin lan- 
guage. f 

In the Sun newspaper appeared the following 
paragraph : The clergy as usual, on the opening 
of a session, assembled yesterday morning in con 
vocation at the Chapter-house in St. Paul s church 
yard, whence they went in procession to the Ca 
thedral. The archbishop of Canterbury took his 
seat in the dean s stall, the bishop of London on 
his throne, and the bishops of Salisbury and Ban- 
gor, in the prebendal stalls to the right of his Grace. 
The latter, then, as junior bishop, read the Latin 
Litany. A Latin sermon was delivered by Dr. 
Burton, of Christ s church, Oxford ; at its conclu 
sion, Gloria in Excelsis was chaunted by the 
choir, after which the archbishop dismissed the 
congregation with the usual blessing, also in Latin, 
and the procession returned to the Chapter-house/ J 

* Dr. Heylins Hist, of the Reformation, p. 128. 
f Wilk, Counc. Tom. iv. p. 217. % Sun, Oct. 28, 1830. 



CONTENTS. 



CHAPTER V. 

ON THE INVOCATION OF SAINTS AND ANGELS. 

1. Immeasurable distance between the worship given to God, and 
the reverence shown to the Saints. 2. Religious respect may 
be rendered to Saints and Angels. 3. The Angels and Saints 
make intercession for men. 4. Inferred from the communion 
of Saints in the Apostles creed. 5. From the charity which 
animates the Saints. 6. The invocation of Angels proved from 
Scripture, from the Psalms, from Genesis, from the Apo 
calypse. 7. The invocation of Saints proved from Scripture. 

8. Holy men have, even in this life, been invoked by others. 

9. Invocation of Saints in the primitive Church proved from an 
cient inscriptions. 10. Invocation of Saints in the Anglo-Saxon 
Church. 11. Contained in all the Liturgies. 12. Objections 
answered. 13. Charity engages the Saints to pray for us. 
14. They have the power of doing it. J5. They know what 
passes upon earth. 16. Their intercession not derogatory to the 
mediatorship of Christ. 17. Manner of addressing God through 
the Saints. 18. Similarity of Catholic and Protestant prayers. 
19. Inconsistency of an objection. 



323 



PART THE SECOND. 



CHAPTER V. 

ON THE INVOCATION OF SAINTS AND ANGELS. 

THE Catholic Church teaches that the Saints, 
reigning with Christ, offer up their prayers to God 
for men ; that it is good and profitable suppliantly 
to invoke them; and to have recourse to their 
prayers and assistance, in order to obtain favours 
from God, through his Son Jesus Christ our Lord, 
who is our only Redeemer and Saviour ! * 

From announcing, in her own language, this 
tenet of the Church of Christ concerning the invo- 

* Mandat sancta Synodus omnibus Episcopis et cseteris 
docendi munus curamque sustinentibus ut....fideles dili- 
genter instruant docentes eos, Sanctos una cum Christo 
regnantes, orationes suas pro hominibus Deo offeree, bo- 
num atque utile esse suppliciter invocare ; et ob beneficia 
impetraiida a Deo per Filium ejus Jesum Christum, Do- 
minum nostrum, qui solus nosterRedemptor et Salvator est, 
ad eorum orationes, opem auxiliumque confugere. Con. 
Trid. Sess. xxv. in mitio. 

Y 2 



324 ON THE INVOCATION 

cation of the angels and saints ; we will now proceed 
to enumerate some few of the many passages from 
Scripture which so forcibly confirm this doctrine ; 
and at the same time endeavour to arrange these 
proofs in such a way, as to establish the necessity 
of its belief, while we overthrow those objections 
raised against the divine truth of this dogma, in 
the same order which its impugners follow in as 
sailing it. 

I. IMMEASURABLE DISTANCE BETWEEN THE WORSHIP 

GIVEN TO GOD, AND THE REVERENCE SHOWN TO 

THE SAINTS. 

It has been, unwarrantably, assumed by Protes 
tants, that the Catholic, by invoking, must neces 
sarily worship the saints and angels as divinities; 
and, therefore, as often as he entrusts his prayers 
to any one amongst them, transfers to the creature 
that divine and superior homage which belongs 
to God alone. But this is false ; and as the pre 
mises, so the consequences deduced from them are 
equally erroneous. The Catholic believes that the 
most flagitious of all crimes would be, to exhibit 
the slightest particle of that respect and adoration 
pertaining to the divine being, towards any crea 
ture, however preeminent for sanctity amongst his 
fellow men, or highly exalted in heaven amid the 
hierarchy of angels, or the choir of blessed Saints. 
The Catholic, however, can easily point out a dif 
ference between divine worship, and the honour 



OF SAINTS AND ANGELS. 325 

he manifests towards the saints. There is a su 
preme and sovereign homage, which belongs ex 
clusively to God, by reason of his deity and infi 
nite perfections. The exhibition of this sovereign 
homage constitutes divine worship, which may 
not, at any time, or, for any reason, be yielded 
to any other being whatsoever. Such supreme 
religious homage has in the language of the 
Schools, been denominated Latria.* There is an 
infinitely inferior honour which may be lawfully 
rendered to many of God s creatures. By an ex 
press and separate injunction of the Decalogue, 
we are directly commanded to honour our father 
and our mother ; and, indirectly to show all be 
coming honour and deference to our superiors, 
both spiritual and civil. We honour all those 
whose rank and dignity challenge, or whose virtues 
and whose talents induce us to yield them our 
spontaneous tribute ; and yet in all these instances, 
we neither transfer the honour which belongs to 
God to a creature; nor defraud him of any portion 
of that reverence and worship which belong to 
him by divine right. There is some thing inter 
mediate between divine perfection, and human ex 
cellence ; for instance, grace and the glory of the 
saints. These are supernatural and most trans 
cendent gifts ; and the church, to tell her grati- 

* From the Greek XaTpeta the worship due to God 
only from Xarpevw, to serve, to worship. 



326 ON THE INVOCATION 

tude towards God for such unmerited benefits, 
pays an honour and a reverence infinitely inferior 
to divine worship, but more elevated than human 
respect, to all those departed servants of Heaven, 
who have been distinguished by such favours, and 
hallowed with such extraordinary sanctity. In 
other words, instead of honouring the creature, 
she honours those rays of grace and holiness which 
emanate from the throne of the Creator, and are 
reflected in his saints those mirrors of virtue 
and righteousness. Such a reverence is called 
Dulia. * 

II. A RELIGIOUS RESPECT MAY BE RENDERED TO SAINTS 

AND ANGELS. 

That we may manifest our inferior, though re 
ligious veneration towards the angels and the 
saints, is demonstrated by the most unequivocal 
authorities in scripture ; and warranted by the 
example of the most faithful and the holiest ser 
vants of Heaven. 1st. It was God himself who first 
directed man to reverence the Angels, as he thus 
addressed the Israelites through Moses : Behold, 
I will send my angel, who shall go before thee, and 
keep thee in thy journey, and bring thee unto the 
place I have prepared. Take notice of him and 
hear his voice and do not think him one to be con 
temned, for he will not forgive when thou hast 

* SovXiia, service, an inferior kind of respect or homage. 



OF SAINTS AND ANGELS. 327 

sinned, and my name is in him/* 2nd. We behold 
the patriarchs and the saints of old, bowing down 
before the angels and rendering them the most 
profound respect. Abraham on receiving the three 
angels into his tent, fell prostrate at their feet.f 
Lot, on seeing the two angels that came to So 
dom, rose up, and went to meet them, and wor 
shipped prostrate on the ground. J Josue displayed 
an equal reverence towards the angel-spirit whom 
he beheld, when f as he was in the field of the city 
of Jericho, he lifted up his eyes, and saw a man 
standing over against him, holding a drawn sword, 
and he went to him and said: art thou one of 
ours, or of our adversaries? and he answered; 
no, but I am prince of the host of the Lord, and 
now I am come. Josue fell on his face to the 
ground, and worshipping said ; what saith my 
Lord to his servant ? Loose, said he, thy shoes from 
off thy feet ; for the place whereon thou standest 
is holy. 

Protestants observe, to escape the pressure of 
these passages, that it was God himself, under the 
form of an angel, that appeared to these ancient 
saints on these several occasions. This is quite a 
gratuitous assumption, not warranted by any part 
of scripture, and directly contradicted by its in 
ternal evidence. God had never taught those ve- 

* Exod. C. xxiii. V. 20, 21. t Gen. C. xviii. V. 2. 
I Gen. C. xix. V.I. Josue, C. v. V. 13, 14, 15. 



328 ON THE INVOCATION 

nerable men to anticipate a visit from him in this 
manner ; and the angels did not announce it : on 
the contrary, God suggested to them quite an op 
posite belief; for, first of all, he promises the 
Israelites that he will send his angel to precede 
them ;* then immediately declares that he himself 
will also go before them;f thus tracing out a 
marked distinction between his angels and Him 
self. The homage, therefore, that they exhibited 
to the angels, must have been intended for the an 
gels as created beings and messengers of God, and 
not immediately for God himself. Again, the angel 
who spoke to Josue does not claim any attribute 
of the Godhead, but on the contrary, by declaring 
himself to be the prince of the host of the Lord, 
signifies, that he is not the Lord himself, but the 
servant, the mere minister of heaven. Moreover, 
in the Hebrew text of the quotations from the 
books of Genesis and Josue, whenever the deity 
is intended to be spoken of, the uncommunicable 
term Jehovah, in English Lord, is employed, 
as the appropriate name of God, and expressing a 
title of the divinity ; when, however, the angels, 
and, consequently, creatures are mentioned, then 
the appellation with which Abraham, Lot, and 
Josue severally salute these messengers from 
heaven, is Adonai, likewise translated Lord ; a 
term applied to men, and employed here to indi- 



* Exod. C. xxiii. V. 21. f Exod. C. xxxiii. V. 14, &c. 



OF SAINTS AND ANGELS. 329 

t 

cate that dignity, and delegated power with which 
creatures are invested. 

The servant, who was sent by Abraham to bring 
home a wife for his son Isaac, thus prayed as he 
halted with his camels in the evening ; O Lord 
(Jehovah) the God of my master, or Lord (Adonai) 
Abraham, &c. The same servant when he found 
Rebecca, is described as having bowed himself 
down, and adored the Lord saying ; Blessed be 
the Lord (Jehovah) God of my master, or Lord 
(Adonai) Abraham. * 

The substantive ^st 1 ?^, or messenger, the word, 
by which those spirits who visited the patriarchs 
and holy men of old, are designated, clearly indi 
cates that they were not apparitions of the deity 
under human form, since God is not a messenger. 
Thus the sacred text expressly notifies that those 
angels, that appeared to Abraham and Lot, to 
Josue, to Balaam, and to Daniel, were mere crea 
tures, who were honoured by men with a religious 
veneration, on account of him who sent them ; and 
who accepted of such an inferior homage instead 
of refusing it, which they would have done, had 
it been unlawful. We may, likewise, be certain 
that these spirits were real and created beings, 
not visible manifestations of the Godhead under 
human form; since, on some occasions, two, on 
others, three angels appeared at the same time. 

* Gen. C. xxiv. V. 26, 27. 



330 ON THE INVOCATION 

. 

God would never have chosen to reveal himself in 
a manner most directly calculated to convey the 
notion that there was not one God but many Gods, 
an idea which the decalogue most studiously en 
deavoured to banish from among the Jews. 

III. THE ANGELS AND SAINTS MAKE INTERCESSION 

FOR MEN. 

That the angels and saints have manifested their 
concern for the spiritual happiness and earthly 
prosperity of men, is evident from scripture ; in 
dependent of the proof to be deduced from the pub 
lic and practical belief of the Church, and the doc 
trine of her pastors. 

We gather from the prophecy of Zacharias, how 
earnestly the angel of the Lord interceded for the 
Jews ; ( O Lord of hosts, how long wilt thou not 
have mercy on Jerusalem, and on the cities of Juda, 
with which thou hast been angry ? * 

The angel Raphael told Tobias ; When thou 
didst pray with tears, and didst bury the dead... 
I offered thy prayers to the Lord !f 

The angel J (probably Gabriel) who came to make 
a revelation unto Daniel, thus addressed that pro 
phet; But the prince of the kingdom of the Per- 

* Zacharias, C. i. V. 12. 

f Tobias, C. xii. V. 12. For the Canonicity of this book, 
see Appendix n, at the end of the volume. 

% Gabriel appeared twice before to Daniel. See C. viii. 
F-16, C. ix. F.21. 



OF SAINTS AND ANGELS. 331 

sians resisted me one and twenty days, and be 
hold Michael one of the chief princes, came to 
help me, and I remained there by the king of the 
Persians. * 

The Psalmist, speaking of the man who dwelleth 
in ( the aid of the Most High/ attests that God 
( hath given his angels a charge over thee ; to keep 
thee in all thy ways. f 

Jeremias announced to the Jews that the Lord 
had said ; If Moses and Samuel shall stand before 
me, my soul is not towards this people. J God, 
therefore, must have given the Israelites to un 
derstand such was his wrath against them, that 
though Moses and Samuel were actually to inter 
cede in their favour, still, he would cast them from 
his sight. That Moses and Samuel could, there 
fore, pray for the Jews ; that those holy men did 
pray for them, is positive, unless indeed we be 
willing to suppose that the Eternal Truth and Wis 
dom held out idle and unmeaning threats. 

Judas Machabeus related a vision, in which 
he saw how Onias, who had been high priest, a 
good, and virtuous man, holding up his hands, 
prayed for the people of the Jews, and after this, 
there appeared also another man admirable for age 
and glory, and environed with beauty and majesty. 

* Dan.C.n. F.13. t Psalm xc. F.ll. % Jeremias, <7.x. V.I. 
For the canonicity of the books of Machabees, consult 
Appendix II. 



332 ON THE INVOCATION 

Then Oriias said ; this is a lover of his brethren, 
and of the people of Israel ; this is he that prayeth 
much for the people,, and for all the holy city, 
Jeremias the prophet of God. * 

Not only the Old, but the New Testament can 
bear witness to this doctrine. It was thus that 
our blessed Redeemer closed one of those parables 
which he delivered to the multitude ; Make unto 
you friends of the mammon of iniquity, that when 
you shall fail, they may receive you into everlast 
ing dwellings. ! There is no one so ignorant as 
not to know that by the mammon of iniquity/ is 
signified riches. J Alms-deeds are, therefore, strongly 
recommended by our divine Redeemer in this pas 
sage ; and we are taught to secure the future 
friendship of the poor and indigent, by our muni 
ficence towards them at the present moment ; while 
we are instructed such will be the efficacy of our 
charities, that the poor, whom we are thus enabled 
to secure as friends, will have it in their power to 
serve us, after they have departed from this world, 
and become inhabitants of the everlasting dwel 
lings of the heavenly kingdom where they will re 
ceive us, though we ourselves should fail without 
their assistance. As only God is the distributor 

* 2 Machabees, C. xv. V. 12-14 f St. Luke, C. xvi. F.9. 

J Mammona apud Hebrseos divitise appellari dicuntur; 
convenit et Punicum nomen : nam lucrum Punice mam 
mon dicitur. S. August, de Serm. Dom. Lib. ii. 



OF SAINTS AND ANGELS. 333 

of grace, the orphan, the widow, and the miserable 
whom we have benefited by our alms on earth, 
possess no other means of rendering us a return 
for our liberality, than at present by offering up 
their petitions in our behalf to Christ, and making 
intercession for us, afterward in heaven, when they 
shall be among its blessed inhabitants. 

St. John expressly tells us that the saints above, 
present our prayers before the mercy-seat, and thus 
become our intercessors. Whilst relating his vi 
sion of the heavenly Jerusalem, the beloved disciple 
describes how the four and twenty Ancients fell 
down before the Lamb, having every one of them 
harps, and golden vials full of odours, which are 
the prayers of the saints. * 

IV . INFERRED FROM THE COMMUNION OF SAINTS IN 

THE APOSTLES CREED. 

That the saints in heaven should intercede for 
us, their mortal brethren in the faith, is agreeable 
to reason as well as to religion. 

1. How we can really believe, while we recite, 
that specific article of the creed which teaches a 
* communion of saints/ without acquiescing in the 
truth of this assertion, would be difficult to explain. 
That this communion exists only between the faith 
ful and the righteous upon earth, without compre 
hending the saints above within its limits, is dia- 

* Apoc. C. v. V. 8. 



334 ON THE INVOCATION 

metrically opposed to the doctrine of St. Paul, who 
tells his Hebrew converts ; You are come to 
Mount Sion, and to the city of the living God, the 
heavenly Jerusalem, and to the company of many 
thousand angels, and to the Church of the first 
born, who are written in the heavens, and to God 
the judge of all, and to the spirits of the just made 
perfect/* 

V. FROM THE CHARITY WHICH ANIMATES THE SAINTS. 

Charity is a virtue, a principle of ardent love 
towards God, and goodwill to men, which unceas 
ingly inclines such as are endowed with it, to glo 
rify heaven, and to do good towards others. ( Cha 
rity never falleth away ; f and, consequently, the 
saints above who are glowing with the purest 
holiest fervour of this virtue, must not only love 
their brethren, whom they have left below, as they 
love themselves ; but also study how to procure 
for them a participation in that beatific happiness 
which they themselves are enjoying. The only 
way they can command, of effectually contributing 
to realize the desires of their charity, is prayer, 
through which they intercede in our behalf. The 
man who refuses to acknowledge, that among 
the spirits of the blessed, such interest is taken 
about mortals, surely entertains no very exalted 
opinion concerning the intenseness and extent of 

* Heb. C. xii. V. 22, 23. f 1 Cor. C. xv. V. 8. 



OF SAINTS AND ANGELS. 335 

action belonging to that celestial charity which 
animates the inhabitants of heaven ; at the same 
time that he tacitly, though necessarily admits, 
that the influence of this love of our neighbour, can 
be, since it has been, exerted in a more praise 
worthy manner, even by the damned themselves, 
than by the blessed spirits* e The rich man died, 
and was buried in hell ; and addressing himself to 
Abraham, he said: Father, I beseech thee, that 
thou wouldest send Lazarus to my father s house, 
for I have five brethren, that he may testify unto 
them lest they also come unto this place of tor 
ments. * This single authority from scripture 
would warrant the docile peruser of its sacred con 
tents, to presume that the saints in heaven feel for 
the living, quite as much charity as any damned 
soul in hell can possibly experience ; and therefore 
as Dives interceded for his brethren, so Abraham, 
and Lazarus, and all the saints continually present 
their prayers, with unwearied charity, in behalf of 
every true believer. 

Having proved that the angels and saints do in 
terest themselves in our behalf by praying for us, 
we will now proceed to establish by an appeal to 
the sacred volume, that, on our part, it is good 
and profitable, suppliantly to invoke the angels, 
and the saints ; and to have recourse to their pray 
ers and assistance. 

* St. Luke, C. xvi. V. 22, 27,28. 



336 ON THE INVOCATION 

VI. THE INVOCATION OF ANGELS PROVED FROM SCRIP 
TURE, FROM THE PSALMS, FROM GENESIS, 

FROM THE APOCALYPSE. 

While reading the Psalms, every one must be 
struck with those beautiful invocations to the an 
gels uttered by the royal prophet. Bless the 
Lord/ he exclaims, all ye angels ; you that are 
mighty in strength, bless the Lord, all ye his hosts, 
you ministers of his that do his will. * David was 
aware that the sun, and moon, and stars, and other 
portions of inanimate nature, could neither hear 
his voice, nor chant the praises of the Creator ; 
but he knew that the angelic spirits were hovering 
around him, and capable of mingling their songs 
of jubilation with his own ; for he assures us that 
the angels of the Lord shall encamp round about 
them that fear him.f God hath given his angels 
charge over thee, to keep thee in all thy ways/ J 

Just before his death, the patriarch Jacob, after 
he had called upon God in favour of the two sons 
of Joseph, Manasses and Ephraim, thus invoked 
an angel s benediction over them. The angel that 
delivered me from all evils, bless these boys. 
Jacob consequently addressed a prayer of inter 
cession to an angel. 

* Psalm cii. V. 20, 21. Protest, version ciii. V. 20, 21. 

t Psalm xxxiii. V. 8. Protest, version xxxiv. V. 7. 

t Psalm xc. V. 11. Protest, version xci, V. 11. 
Gen. C, xlviii. V. 1G. 



OF SAINTS AND ANGELS. 337 

That the charitable assistance of the angels may 
be lawfully requested by the true believer,, is evi 
dent from the words and the example of an Evan 
gelist. St. John, in writing to the seven Churches, 
greets them in the following manner ; Grace be 
unto you from the seven spirits, which are before 
the throne ; * a form of benediction which, while 
it assures us, that we may have recourse with much 
profit to the kind entreaties of the spirits which 
stand around the Majesty of heaven, in order to 
obtain grace, the spiritual gift of God ; at the same 
time exhibits an example for our imitation : for 
the Apostle, by desiring that grace might flow from 
the seven spirits, assuredly invoked them to obtain, 
by their entreaties, such a favour from Him, before 
whose throne they were ; since God only, is the 
author and distributor of grace. 

VII. INVOCATION OF SAINTS PROVED FROM SCRIPTURE. 

Those several extracts from the holy scriptures, 
that constitute such an immoveable foundation for 
establishing the doctrine of the invocation of an 
gels, are equally available as a solid basis to uphold 
the invocation of saints. 

This is obvious from many other portions of the 
holy volume. Christ himself assures us that the 
saints in heaven are equal to angels, and are the 
children of God. f Like the angels, they receive 
a power over the kingdoms of the earth, and their 

* Apoc. C. i. V. 4. f St. Luke, C. xx. V. 36. 
z 



338 ON THE INVOCATION 

inhabitants; for our blessed Redeemer thus de 
clares ; He that shall overcome, and keep my 
works, I will give him power over the nations ; * 
and it is observed by St. Paul; that We see now 
through a glass in an obscure manner ; but then, 
face to face. Now, says the Apostle, I know in 
part ; but then I shall know, even as I am known. f 
The language of St. John is still more remarkable, 
for he says ; Dearly beloved, we are now the 
sons of God ; and it hath not appeared what we 
shall be. We know that when he shall appear, we 
shall be like to him ; because we shall see him as 
he is. J The power, therefore, and the knowledge, 
with which the angels are endowed, and the same 
solicitude and charity for man which animate them, 
are equally attributable to the saints, who are now 
enjoying the beatific vision with the angel spirits, 
and participate with them in all the privileges of 
heaven, discharge the same kind offices of bro 
therly affection towards us poor mortals, and are 
equally entitled to receive the tribute of our ho 
nour and our reverence ; and like them may be 
profitably invoked to assist us by their intercession 
at the throne of mercy. 

VIII. HOLY MEN HAVE, EVEN IN THIS LIFE, BEEN 

INVOKED BY OTHERS. 

It is an occurrence, which is very often noticed 

* Apoc. C. ii. V. 26. f 1 Cor. C m xiii. V. 12. 

% St. John, Epist. 1, C. iii. V. 2. 



OF SAINTS AND ANGELS. 339 

in the Old, as well as the New Testament, that 
the servant of God who had rendered himself con 
spicuous for his virtues and his piety, was, whilst 
living, continually solicited by his admiring bre 
thren to intercede with heaven in their favour. 
Thus it was that the children of Israel entreated 
holy Samuel ; e Cease not to cry to the Lord our 
God for us that he may save us out of the hands 
of the Philistines. * The Lord himself directed 
Eliphaz, and Baldad, and Sophar, to go to his ser 
vant Job, and to request the favourite of heaven to 
pray for them.f With St. Paul, it was perpetually 
the practice to solicit a remembrance in the prayers 
of the faithful. e I beseech you brethren, writes 
the apostle of the Gentiles to the Romans 
through our Lord Jesus Christ, and by the cha 
rity of the Holy Ghost, that you help me in your 
prayers for me to God. J A similar request he 
urges in his Epistles to the Ephesians, to the 
Thessalonians,|| to the Colossians,lf and to the He 
brews.** 

That the apostles were sedulous to discharge in 
their turn this debt of Christian kindness, which 
they so earnestly solicited from the charity of 

* 1 Kings. C. vii. V. 8. Protest. Trans. 1 Samuel. 
f Job, xlii. V. 8, J Romans, C. xv. V. 30. 

\Ephes. C. vi. V. 18,19. 

|( 1 Thes. C. v. V. 25, and 2 Thess. C. iii. V. 18. 
IF Coloss. C. iv. V. 3. ** Hel. C. xiii. V. 18. 

Z2 



340 ON THE INVOCATION 

others for themselves,, we may be certain, since 
St. Paul repeatedly announces to his converts, that 
he did not cease to pray for them ;* and St. John 
reiterates the same assurance.f Whilst, therefore, 
the apostles and those who had been initiated into 
the mysteries of the Faith of Jesus by their 
labours, demonstrated in their daily practice, 
that they believed that the prayers of the e just 
man availeth much,* although in many things 
we all offend, and even the just man falleth seven 
times ;|| and if we say, we have no sin, we deceive 
ourselves ; ^f they must have been persuaded that 
the prayers of the saints above of those who dwelt 
in heaven where nought defiled can enter, ** and 
where they do not cannot fall into the very 
smallest sin, were gifted with far more efficacious 
virtues, and availed much more, than the prayers 
of any mortal being however righteous. Indepen 
dently, therefore, of the doctrine of the infallible 
Church of Christ, that has invariably insisted on 
this dogma from the moment of her birth up to 
the present period, we may conclude from these 
various reflections, that we are as much authorized, 
at present, to beg of St. Peter, and St. Paul, and 

* Col. C. i. V. 9, and 2 Thess. C. iii. V. 1. 

t 3 Epist. of St. John, C. i. V. 2. 

J Epist. of St. James, C. v. V. 16. Ibid, C. iii. V. 2. 

|| Prov. C. xxiv. V. 16. H St. John. 1 Epist. C. i. V. 7. 

** Apoc. C. xxi. V. 27. 



OF SAINTS AND ANGELS. 341 

of every other saint, to pray for us, as was either 
of these glorious servants of the Lord to request 
that his fellow brethren should pray for him ; or 
the primitive believers to supplicate their mar 
tyred teachers those glorious apostles to re 
member them in heaven, and to offer up their daily 
supplications in behalf of their necessities. Whole 
pages might be laden with weighty extracts from 
the writings of those early fathers who have so 
eloquently attested the belief of the apostolic times, 
concerning the invocation and intercession of the 
saints; and the reader who may wish to satisfy 
his curiosity on this portion of the subject, is re 
ferred to a learned work which has already been 
pointed out to his notice.* 

There are however two eminent early Christian 
writers, whose testimony on this and other points 
of doctrine is so lucid and conclusive, that they 
must not be passed by without being introduced 
to the acquaintance of the reader, whose attention 
will be again directed to them in other parts of 

* Faith of Catholics on certain points of Controversy, con 
firmed by scripture and attested by the Fathers of the first 
five centuries, compiled by the Rev. Joseph Berington, and 
the Rev. John Kirk. 

Dr. Adam Clarke in his Concise View of the Succession 
of Sacred Literature , published in 1830, admits that 
Origen, a writer of the Greek Church, and who was born 
in the year 185, insists, in his treatise concerning prayer, 
on the mediation of saints in heaven. 



ON THE INVOCATION. 

the present volume. These writers are St. Pauli- 
nus of Nola,* and Prudentius.f If the words or 
the fervent example of an enlightened and holy 
pastor of the Church,, as far back as the closing of 
the fourth century, can produce any effect, then 

* Pontius Meropus Paulinas was born at Bourdeaux, in 
the year 353, and v>ry early in life was selected to dis 
charge the most dignified functions in the Roman Em 
pire. In 393 he received the priesthood ; and towards the 
end of the year 409, was elected to the episcopal chair of 
Nola. His literary acquirements were such that St. Jerom 
writes of him ; Every one admired the purity and ele 
gance of his diction ; the delicacy and elevation of his 
thoughts; the strength and sweetness of his style; and 
the playfulness of his imagination. (St. Hier. Epist.Wl, 
102,) His works that have been hitherto collected, con 
sist of letters, some of which are interspersed with original 
verses; of short poems mostly on religious subjects; and 
of hymns, or rather, birth-day odes, in honour of St. Felix, 
for whose memory Paulinus cherished the most devout 
respect. 

t Aurelius Prudentius Clemens, who is justly regarded 
as the most eminent and elegant of the ancient Christian 
poets, was born in Spain in 348, (Przef. in hymn in Ca- 
themer. p. 1.) at Calahorra in Old Castile. (Hymn. 1. de 
Cor ; et hymn. 18. V. 31). Twice was he honoured with 
the office of governor over certain provinces and cities in 
Spain. Though a particular favourite of the Emperor 
(Theodosius or Honorius), he quitted the imperial pre 
sence, to retire from the world. During a visit of devotion 
which he paid to Rome, he saw a great many martyrs 



OF SAINTS AND ANGELS. 343 

must we acknowledge, not only that it is lawful 
to invoke the intercession of the saints departed ; 
but also admit that their prayers are highly avail 
able in our behalf. In his third ode in honour of 
his favourite patron St. Felix, after proclaiming the 
joy he felt at the annual celebration of his festival, 
the pious prelate thus addresses that saint and 
martyr ; 

Hie amor, hie labor est nobis ; heec vota tuorum 
Suscipe, commendaque Deo, ut eum sedula cura, 

*****# 
Quern bonitate pium, sed maiestate tremendum, 
Exora, ut precibus plenis meritisque redonet 
Debita nostra tuis, cum tu quoque magna piorum 
Portio regnantem Felix comitaberis Agnum : 
Posce ovium grege nos statui, ut sententia summi 
ludicis hoc quoque nos iterum tibi munere donet 
Ne male gratatis Isevos adjudicet haedos. 

Nat. iii. S. Felicis, V. 117, fyc. 

tombs, at which he prayed for the cure of his spiritual 
wounds. Amongst his poems may be mentioned his Psy- 
chomachia, or combat of the soul against vice ; his Ca- 
themerinwn, or book of hymns; his Apotheosis, or defence 
of the Deity, and the divine Attributes. But the most 
celebrated portion of the writings of Prudentius, is his 
book ITepi 2re0ai>wi/, or On the croivns of the Martyrs con 
taining fourteen hymns. The works of this author have 
a particular value about them, for, independent of the 
charms of poetry, they testify the religious belief and 
practice of Spain and Italy, at the period when they were 
composed, by the peculiar and minute manner in which 
they describe the then existing ecclesiastical monuments 
and pious customs of the Christian world. 



344 ON THE INVOCATION 

This is our labour, this our work of love, 
Receive our vows and offer them above. 
***** 
That God of fearful majesty whose sway 
Is mercy-guided, Felix, for us pray, 
That unto pray rs and merits such as thine, 
For all our faults he would a pardon sign. 
And when to thee amid the sacred band 
Tis giv n around the spotless Lamb to stand, 
O sue that we amongst his sheep be plac d, 
Not mid the banish d left-hand goats disgrac d ; 
And thus shall we, a second time, be bless d 
By heav n s mild sentence, at thy kind behest. 

In other odes composed in honour of the same 
St. Felix, Paulinus manifests his devotion to him 
in language equally clear and energetic ; and de 
clares how confident he feels of receiving benefit 
through that martyr s intercession ; 

Concurramus ad hunc spe conspirante Patronum ; 
Suscipiet nostras placida pietate querelas 
Et dum natalem ipsius celebramus ovantes 
Inque vicem flebit nobis, quia mente dicata 
Nos leetamur ei. Non est cura haec nona sanctis 
Exorare Deum pro peccatoribus tegris. 

Nat. viii. V. 210, fyc. 
With hope to him as patron let us fly, 
And, pity-touch d, hell list our plaintive cry ; 
And as his feast we keep with holy rite, 
To our poor pray rs his merits he ll unite. 
In sweet reverse for us he ll weep, the while 
We joy in him with souls devout, and smile : 
Unto the saints, tis not a recent care 
For sin-struck man to pour the pious pray r.* 



* Sentiments similar to these are expressed in the short 
consolatory poem which St. Paulinus addressed to Pneu- 
matius and Fidelis on the death of their son : 



OF SAINTS AND ANGELS. 345 

Prudentius, by the sentiments of tenderest devo 
tion which he has so happily interwoven with his 
verses, and the energetic language in which he 
gives expression to his homage,, attests with a force 
as strong as that of St. Paulinus, his own and the 
age s belief in the invocation of saints. That such 
a credence was not peculiar to his particular na 
tion, nor a novel fabrication of the times during 
which he lived, is certified by the triumphant man 
ner in which the poet notices that the saints were 
recognized as the patrons of the world by every 
people professing Christianity, amongst whom, 
such as were induced at any period to supplicate 
their intercession, had experienced its efficacy. 
In his hymn in honour of the martyrs SS. He- 
meterius and Celedonius, he says : 

Exteri necnon et orbis hue colonus advenit : 
Fama nam terras in omnes percucurrit proditrix, 
Hie patronos esse mimdi, quos precantes ambiant, 

Nemo puras hie rogando frustra congessit pieces ; 
Laetus hinc tersis revertit supplicator fletibus, 
Omne, quod justum poposcit, impetratum sentiens. 

Tanto pro nostris periclis cura suffragantium est, 

Sed tamen et nobis poterit tua gratia longum 
Vivere, si nostri sis memor ad Dominum. 
****** 
Celse, juva fratrem socia pietate laborans, 
Ut vestra nobis sic locus in requie. 
****** 
Innocuisque pares meritis peccata parentum 
Infantes castis vincite suffrages. 
****** 
Ut precibus commune tuis miserante habeamus 
Presidium Christo nos quoque, Celse, tui. 

De obitu Celsi, ad Fneu. injinc. 



346 ON THE INVOCATION 

Non sinunt, inane ut ullus voce murmur fuderit : 
Audiunt, statimque ad aurem regis aeterni ferunt. 

Inde larga fonte ab ipso dona terris influunt : 
Supplicum causas petitis quse medelis irrigant. 
Nil suis bonus negavit Christus unquam testibus : 

Testibus, quos nee catenae, dura nee mors terruit 
Unicum deum fateri sanguinis dispendio : 
Sanguinis sed tale damnum lux rependit longior. 

Hymn. I, Perist. V. 10, $c. 
The stranger hither hies with pious haste, 
For sounding fame all earth around has pac d, 
And told, the patrons of the world were here, 
That we should, trusting, supplicate their pray r. 
For man these advocates ne er came to try, 
But home return d with joy -enkindled eye 
And tears dried up to tell to all around 
His just request was with a blessing crown d. 
Such, gainst our evils, is their saintly care, 
No plaints we sigh are wasted on the air ; 
But straight they heed them ; hurrying they bring 
Our supplications to the heav nly King ; 
From whose deep fountains, copious blessing flows, 
And yields a cure to every suppliant s woes : 
For nought has bounteous Christ e er yet denied 
To pray r of martyrs, saints who ve testified 
The true belief in one eternal God, 
In galling fetters, neath the flaying rod, 
While fiercest death stood by with brandish d dart ; 
Then wrung the life-blood from the fearless heart.* 

* Prudentius has repeatedly mentioned, in various other 
parts of his poems, the then prevailing religious practice 
of invoking the aid of the saints; and has eloquently 
asserted the efficacy of their intercession in behalf of those 
who address themselves to their fraternal charity. The 
invocation of saints is clearly pointed out in the following 

verses : 

Adesto mine, et percipe 
Voces precantum supplices, 



OF SAINTS AND ANGELS. 347 

IX. INVOCATION OF SAINTS IN THE PRIMITIVE CHURCH 

PROVED FROM ANCIENT INSCRIPTIONS. 

In favour of the belief and practice of the In 
vocation of Saints by the primitive Church, there 



Nostri reatus efficax 
Orator ad thronum Patris. 
* * # * * 
Miserere nostrarum precum 
Placatus ut Christus suis 
Inclinet aurem prosperam 
Noxas nee omnes imputet. 

Hymn. v. Perist. V. 545, et seq. 

Talking of the tomb of St. Agnes at Rome, he says ; 

Servat salutem virgo Quiritium : 
Necnon et ipsos protegit advenas, 
Pure-, ac fideli pectore supplices. 

Hymn. xiv. Perist. V. 5. 

In noticing the protection to be derived from the inter 
cession of the saints, Prudentius gratefully observes of his 
own native city Calahorra ; 

O triplex honor, O triforme culmen, 
Quo nostrse caput excitatur urbis 
Ctmctis urbihus eminens iberis ! 
Extiltare tribus libet patronis 
Quorum prsesidio fovemur omnes 
Terrarum populi pyrenearum. 

Hymn. vi. Perist. V. 145. 

Le Clerc, an eminent French Protestant writer, passes 
the following remark upon the Peristephanu of Pruden 
tius ; It is very evident from various passages in these 
hymns, that Christians invoked the martyrs at that period, 
and believed that they had been assigned by the Almighty 
as the especial patrons of some particular places. Certain 



348 ON THE INVOCATION 

is a species of proof which has been seldom, per 
haps never before, introduced to the notice of the 
English reader. The Roman catacombs are per 
petually exhibiting such lucid evidence upon this 
article of apostolic doctrine, as to dispel the faint 
est shadow of doubt or uncertainty from about the 
subject. For whenever that burial-place of the 
primitive and persecuted witnesses to the faith is 
explored, it almost invariably happens that an in 
scription is discovered over some martyred saint, 
in which the prayers of the Christian champion 
who sleeps within, are desired by those who with 
religious reverence interred his mangled body, and 
composed his epitaph.* In the year 1694 was 
discovered, in the cemetery of SS. Gordianus and 



Protestant writers,who admit that along with the scripture 
should be united the tradition of the first four or five 
centuries, have denied that prayer was ever made to the 
saints up to the fourth age of the Church. They should, 
however, not have erected such an imaginary system, with 
out having first of all investigated facts, since it is easy to 
refute their supposition by several parts of the writings 
of Prudentius. Le Clerc, Vies des Peres primitifs, in 
Prudentio. 

* The religious zeal which prompted many of the faith 
ful to expend large sums of money, and even risk their 
lives to rescue the bodies of the martyrs from insult ; and 
to possess themselves even of the earth which was 
sprinkled with their blood, will be noticed in the next 
chapter, Num. 6, 7. 



OF SAINTS AND ANGELS. 



349 



Epimachus,* the grave of the holy martyr Sabba- 
tius, along with the following inscription on a 
marble slab which closed up the oblong niche in 
the wall or sepulchre containing the martyr s 
bones.f 




Sabbati Dulcis Anima Pete et Roga 
Pro Fratres (sic) et Sodales Tuos;j: 

O Sabbatius, sweet soul, petition and pray for 
Thy brethren and companions. 



* This cemetery is on the Latin way, and about a mile 
from Rome. 

f See a note to Num. 7, in the next chapter, for a de 
scription of the way in which the graves were made in the 
catacombs. Concerning these ancient cemeteries, the 
reader is referred to Appendix iv. 

J Grammatical inaccuracies are of frequent occurrence 
in ancient inscriptions, hence we must not be surprised to 
find * pro fratres instead of ( pro fratribus &c. This in 
scription was afterwards presented by Cardinal di Car- 
pegna to the learned Florentine senator Buonarruoti, who 
has inserted it in his interesting work entitled Osser- 
vazioni sopra alcuni Frammenti di Vasi antichi di vetro, 
where the reader may see it at p. 167. In the works of 
the poets and the orators of paganism, a palm-branch and 
wreath were emblematical of victory. The sacred wri- 



350 ON THE INVOCATION 

The following sepulchral inscription was extracted 
from a tomb in the cemetery of Callistus : 

ATTICE SPIRITVS TVS 

IN BONV ORA PRO PAREN 

TIBVS TVIS 

Atticus, thy spirit is in good, pray for thy parents.* 



ters also have noticed the palm-branch as a symbol of the 
triumph gained by the martyr and the true believer; 
(Apocal. c. vii. v. 9J and the crown or garland as indica 
tive of that eternal glory which the saints enjoy in heaven. 
(Isaiah, c. xxviii. v. 5. 1 Cor. c. ix. v. 25. 2 Tim. c. iv. v. 8. 
Epist. of St. James, c. i. v. 12. 1 St. Peter, c. v. v. 4. Apo 
cal. c. ii. v. 10.) Hence it is that a palm-branch and a 
wreath of laurel are usually traced in the mortar, scratched 
on the tile, or sculptured on the marble slab, which may 
have been severally employed by the first Christians, to 
seal the martyrs graves in the catacombs. Both these 
types of victory are mentioned by the Christian poet Pru- 
dentius, who lived so near to the times of persecution. 
In his hymn in honour of St. Vincent, he says of that 
illustrious martyr : 

Tu solus, o bis inclyte 

Solus brabii duplicis (brabii pro bravii) 

Palmam tulisti : tu duas 

Simul parasti laureas." 

Peristeph. Hymn. 6, v. 537. 

The palm-branch and the laurel-crown, which accompany 
the inscription, unitedly testify that Sabbatius was mar 
tyred for the faith. 

* Apud Muratorium in Novo Thes. p. 1833, num. 6. 
Bianchini, in his learned work entitled, f Demonstrate 



OF SAINTS AND ANGELS. 351 

Another inscription, found in the cemetery of 
Cyriaca,* is to a similar effect : 

JOVIANE VlBAS IN DfiO ET 

ROG (id est ROGA.) 

In the cemetery of Priscillaf was discovered the 
following : 

ANATOLIVS FILIO BENEMERENTI FECIT 
QVI VIXlT ANNIS VII. MENSIS VII. DIE 
BVS XX. ISPIRITVS TVVS BENE REQVIES 
CAT IN DEO PETAS PRO SORORE TVA. 

The two succeeding inscriptions were inedited 
until a few years ago, when they became the sub 
ject of a particular dissertation, and were published 
by an Italian antiquary. J 

SIMPLICIO 
VENEMEREN 
Ti. FILIO. TE - 

IN PACEM 
P. T. PR. N. S. 

that is : 

Historic Ecclesiastic Quadripartite comprobatse Monu- 
mentis; places this inscription in the first table of the first 
century of the Christian Church. 

* This cemetery is on the Tyburtine way, and has its 
entrance at the Church of St. Laurence out of the Walls. 

f This cemetery is on the Salarian way. 

Intorno uri antico Marmo christiano, Lettera di Cle- 
mente Cardinal^ Bologna, 1819. 



352 ON THE INVOCATION 

SIMPLICIO BENEMERENTI FILIO 

(Suscipiat) TE (Christus) IN PACEM 

PeTe PRo NoiiS.* 

The second is preserved in the church of the 
Blessed Trinity at Velletri : 

ANATOAICEMwNHPwTO 
TOKONTEKNONOCTICH 

MEiNEAoencnpocoAiroN 

XPONONYEYXOYYIIEPHMwN 

To Jlnatolius, our first begotten son, (thou) who 
wast given to us for a short time, pray for us. 

The following inscription, which may be found 
inserted in the works of one of the most celebrated 
scholars in lapidary writing,f is equally demon 
strative of the belief and practice of the primitive 

* In ancient inscriptions, the Vis frequently substituted 
for B ; and to those who are anywise versed in the lapi 
dary style of writing, it is well known, that very often 
words are so abbreviated, that their consonants only, 
sometimes no others than the first and last, are inscribed. 
Fabretti, Inscr. Domest. c. \\\.p. 164, Mazzochi, de Epist. 
Hilarii.p. 11, innotis. 

t Gaetano Marini, who expended forty years in studying 
and transcribing the Christian inscriptions discovered in 
the Catacombs. Those valuable monuments of ecclesias 
tical antiquity, with others relating to the civil history of 
Pagan Rome, to the number of many thousands, were 
collected and classified by Marini, and now incrust the 
walls of the first corridor of the Vatican gallery. They 
form a body of documents which, to use the expression of 
Marini himself, e una raccolta la piu grande e la piu 
dotta che sia al mondo. Aned. di G. Marini 9 Roma, 1822. 



OP SAINTS AND ANGELS. 353 

Church with regard to the invocation of departed 
saints : 

ROGES. PRO. NOBIS. QUIA. SCIMUS. TE. IN. 
CHRISTO.* 

At Rome, in 1758, in an excavation at the church 
of St. Agnes out of the walls, was discovered an 
epitaph composed by St. Damasus, who was elected 
Pope in 366, in honour of that youthful martyr 
and illustrious virgin. The pontiff concludes his 
verses with this invocation of St. Agnes : 

O VENERANDA MIHI SANCTUM DECUS ALMA PUDORIS 
UT DAMAS1 PRECIB | FAVEAS PRECOR INCLYTA 
MARTYR.f 

The following inscription records a vow discharged 
by the religious empress Galla Placidia and her 
children, towards the year 440, when, as it would 
appear, the imperial family experienced the efficacy 
of the intercession made in their behalf during a 
tempest at sea, by St. John the Evangelist. 

SANCTO AC BEATISSIMO APOSTOLO 

JOANNI EVANGELISTS 

GALLA PLACIDIA AUGUSTA 

CUM FILIO SUO PLACIDIO VALENTINIANO 

AUGUSTO 
ET FILIA SUA JUSTA GRATA HONORIA 

AUGUSTA 

LIBERATIONS PERICULO MARIS 
VOTUM SOLVIT.J 

* Marini, f$crizioniAlbane,p.37: and Fr. Arvali,p.266. 
f J/^dMarangonium in Appen. ad Act. S. Victor, p. 138. 
t Ravenna;, in Eccles. S. Joannis Evany el. apud Mora 
torium,^. 1878. 

2 A 



354 ON THE INVOCATION 

X. INVOCATION OF SAINTS IN THE ANGLO-SAXON 
CHURCH. 

It will not, the writer presumes, be considered 
by the British reader as an intrusion on his pa 
tience, if a few extracts from an elegant and 
learned work on our native history,* be presented 
to his notice, in proof of the perfect conformity in 
belief and practice concerning the Invocation of 
Saints, which subsists between the Anglo-Saxons 
and the present Catholic inhabitants of the British 
Islands. 

But a short acquaintance with ancient litera 
ture/ observes Dr. Lingard, will prove, that our 
ancestors were too well instructed to confound 
man with God. They knew how to discriminate 
between the adoration due to the Supreme Being, 
and the honours which might be claimed by the 
most holy among his servants : and while they wor 
shipped Him as the author of every blessing, they 
paid no other respect to them than what was owing 
to those whom they considered as his favourites, 
and their advocates. Whoever shall attentively 
peruse the works of the Saxon writers, or the acts 
of the Saxon councils, from the era of their con 
version to what is deemed the darkest period of 
their history, will observe this important distinc 
tion accurately marked and constantly inculcated. 

* The Antiquities of the Anglo-Saxon Church, by J. Lin 
gard, D.D. 



OF SAINTS AND ANGELS. 355 

When the poet sang the praises of his patron, he 
sought neither to interest his mercy, nor deprecate 
his justice : to obtain the assistance of his inter 
cession, to be remembered by him at the throne 
of the Almighty, was the sole object of his petition.* 
If the preacher from the pulpit exhorted his hear 
ers to solicit the prayers of their more holy bre 
thren, he was careful to inculcate, that they should 
adore God alone, as their true Lord and true God.f 
If the Christian, when he rose from his bed, was 
accustomed to beg the protection of the saints, he 
was yet commanded in the first place to worship 
with bended knees the majesty of his Creator. J 

* See Alcuin s Address to the Virgin Mary : 

Tu mundi vitam, totis tu gaudia sseclis, 
Tu regem coeli, tu dominum atque Deum 
Ventris in hospitio genuisti, virgo perennis 
Tu precibus nobis auxiliare tuis. 

Alcuin. apud Can. torn. ii. pars ii. pAl} . 

Also S. Aldhelm de Virgin. Bib. Pat. torn. viii. p. 22, and 
Bede Vit. S. Cuihb.p. 291. 

f The Saxon Homilist is very accurate in his expres 
sions : Him alone shall we adore. He alone is true 
Lord and true God. We beg the intercession of holy men 
that they would intercede for us to their Lord and our 
Lord. But nevertheless we do not pray to them as we do 
to God." (Homil. Sax. apud Whel. p. 283 J < Nulli mar- 
tyrum, says the manuscript quoted above, sacrificamus, 
quamvis in memoriis martyrum constituamus altaria. 
Ibid. 

| f Having worshipped his Creator alone, let him invoke 
2 A 2 



356 ON THE INVOCATION. 

These distinctions were too easy to be mistaken. 
The idea of intercession necessarily includes that 
of dependence : and to employ the mediation of 
his favourites, is to acknowledge the superior ex 
cellency of the Deity. * 

XI. CONTAINED IN ALL THE LITURGIES. 

The unhesitating belief of our Anglo-Saxon an 
cestors in the intercession of the saints, and the 
religious ardour with which, as is attested by a 
variety of monuments, they invoked their prayers, 
demonstrate the genuineness of their religious cre 
dence, and its consequent identity with that of the 
universal Church, whether in the east or west, on 
this important article of faith. That such a doc 
trine was in fact most studiously inculcated by the 
Apostles and their immediate successors, may be 
readily ascertained by referring to the liturgies 
that have been in use from time immemorial in 

God s saints, and pray that they would intercede for him 
to God ; first to holy Mary, and then all the saints of 
God. Lib. Leg. Eccles. apud Wilk. p. 272. 

* Thus, in the Saxon homilies, the preacher points out 
the difference between the intercession of the saints and 
the mediation of Christ, when he exhorts his auditory to 
solicit the intercession of the Virgin Mary, with Christ 
her Son, her Creator, and her Redeemer. Serm. inAnnunc. 
St. Marias, apud Wanley, p. II. See the Antiquities of 
the Anglo-Saxon Church; p. 279-280. 



OF SAINTS AND ANGELS. 357 

those several Churches, which those first preachers 
of the Gospel, or their immediate disciples, found 
ed.* 

XII. OBJECTIONS ANSWERED. 

If it be idle or illicit to call upon the saints to 
pray for us, then the impropriety and unlawfulness 
of our invocations must arise from some of the 
following causes ; namely, the unwillingness and 
incapability of the saints to pray for us ; or, be 
cause they cannot hear our prayers ; and even, 
though they could, the offering of them up would 
be an injury perpetrated against the Godhead, and 
a particular derogation from the mediatorship of 
Jesus Christ. 

XIII. CHARITY ENGAGES THE SAINTS TO PRAY FOR US. 

I. With respect to the unwillingness of the 
saints to present our petitions at the throne of 
mercy, we cannot for a single moment contemplate 
even the possibility of its existence : for though 
faith shall have a termination when we shall see 
God as he is ;f though hope will one day win the 
object of its longings ; J charity never falleth away, 

* Extracts from the Liturgies in use throughout the 
East, are given in Appendix II. 

f St. John, C. iii. V. 2. 

J 4 But hope that is seen is not hope. For what a man 
seeth, why doth he hope for ? Rom. C. viii. V. 24. 

1 Cor-. C. xiii. 



358 ON THE INVOCATION 

but glows brighter and purer, and acts more un 
ceasingly within the bosom of the saint in heaven, 
than in the breast of the most righteous man that 
ever lived upon earth. 

If, therefore, charity impels each Christian, 
whose pretensions to piety are of the very hum 
blest order, inwardly to remember his brethren, 
his friends, and all fellow-creatures, in his daily 
prayers ; the same virtues must possess an impulse 
incomparably more active in stimulating the 
blessed souls in heaven, to intercede for those 
whom they have left upon earth. 

XIV. THEY HAVE THE POWER OF DOING IT. 

II. Concerning their ability to perform this 
charitable office for us, it is to be observed, that 
if the saints, while they themselves were wanderers 
in the desert of this world, could present their 
supplications to Almighty God in our behalf, it is 
inconceivable why they cannot exercise the same 
kindness, now that they have entered into the en 
joyment of the promised land of heaven ; and how, 
in the plenitude of their actual happiness, the power 
of doing good, and of moving according to the 
spirit of God s own love, should be circumscribed 
within much more narrow limits than what were 
assigned for its action while on earth. 

XV. THEY KNOW WHAT PASSES UPON EARTH. 

III. But, perhaps, it may be argued that they 



OF SAINTS AND ANGELS. 359 

do not know what passes here below, and there 
fore, as they cannot hear our prayers, it is conse 
quently useless for us to beg their intercession. 
What authority have those who differ from the 
Catholic Church, for such an objection ? None 
whatever ; for instead of being warranted by any 
passage in the Scriptures, or countenanced by rea 
son, it is, on the contrary, most easily removed by 
calling in the aid of Scripture and reason. If it 
be asserted that the saints of themselves, or by 
any quality inherent in their nature, cannot hear 
our prayers, nor penetrate the secret enclosure of 
our hearts to read the thoughts and watch the 
motions that are stirring there, we most readily 
assent to such a declaration : but this does not 
overthrow the dogma respecting the prayers of 
the saints. To accomplish this, it must be demon 
strated that Almighty God cannot impart to them 
such a knowledge : to refuse, however, to recog 
nise such a power in the Deity would be blasphe 
mous. God has communicated to the prophets the 
knowledge of events that were not to happen for 
many hundred years. Eliseus witnesses, as though 
he were personally present, the scene that takes 
place between Giezi and the Syrian general Naa- 
man ; f Was not my heart present when the man 
turned back from his chariot to meet thee ? So 
now thou hast received money, and received gar 
ments, &c. . . . But the leprosy of Naaman shall 



360 ON THE INVOCATION 

also stick to thee and to thy seed for ever. * The 
same prophet was acquainted with what passed in 
the council-chamber of the Syrian king, who ima 
gined that some amongst his friends had betrayed 
his secret confidence ; e And calling together his 
servants, he said : Why do ye not tell me who it 
is that betrays me to the king of Israel ? and one 
of his servants said : No one, my Lord, O King, 
but Eliseus the prophet, that is in Israel, telleth 
the king of Israel all the words that thou speakest 
in thy privy-chamber. f 

To St. Peter was revealed the deception of Ana 
nias and Sapphira.J Surely, if the Divine Being 
could convey to his servants while on earth a per 
fect knowledge of transactions which eye could 
not see, nor of which the ear could receive the 
faintest information ; he must be equally able to 
impart similar communications unto the spirits of 
the blessed, who are now much more susceptible 
of receiving these revelations. It was from afar 
off, from hell itself, that the rich man put up his 
prayer to Abraham : but neither the great chaos 
which was fixed between them, nor the difference 
of place and state, prevented that holy patriarch 
from hearing, and replying to the supplication. 

* 4 Kings, C. v. V. 26-27, (Protest. Vers. 2 Kings.} 
t 4 Kings, C. vi. V. 11-12. % Acts, C. v. F. 3. 
St. Luke, C. xvi. V. 24-25. 



OF SAINTS AND ANGELS. 361 

If a prayer can be heard in limbo from the depths 
of hell, assuredly our petitions can penetrate from 
earth to heaven. Abraham, moreover, was aware 
that Moses and the prophets had existed, and had 
put on record the laws and admonitions of Al 
mighty God :* the same omnipotence that com 
municated this to Abraham, imparts to his blessed 
servants a knowledge of those prayers addressed 
to them by mortals here on earth. This will enter 
more readily into our conception, when we call to 
our remembrance, that now the saints possess ad 
vantages which were not enjoyed by Abraham 
while in limbo ; for they are installed in the actual 
fruition of beatific glory are in heaven, and see 
God face to face. Our divine Redeemer assures 
us that there shall be joy in heaven upon one 
sinner that doth penance :f but who are they who 
participate in this holy jubilation ? the whole court 
of heaven ; arid consequently the saints as well as 
the angels, the universal body of the citizens be 
longing to the celestial Jerusalem : no one is ex- 
cepted, and no one can : for we are told by Christ 
himself, that the saints in glory are like to the 
angels. J The brightest angels have not a peculiar 
faculty or power by which they can ascertain what 
passes or is said on earth, independent of the in 
terposition of the Deity : how, therefore, do they 

* St. Luke, C. xvi. V. 29. f Ibid. C. x. V. 7. 
I St. Matt. C. xxii: V. 30, # St. Luke, C. xx. V. 36. 



362 ON THE INVOCATION 

become acquainted with the sinner s repentance ? 
Whatever medium the Protestant assigns for the 
conveyance of terrestrial knowledge to the angels, 
the Catholic will ascribe as the method by which 
the saints become informed of our requests to en 
gage their prayers and supplication in our favour. 

XVI. THEIR INTERCESSION NOT DEROGATORY TO THE 

MEDIATORSHIP OF CHRIST. 

IV. But it will be further objected, that although 
the saints may be able to hear our invocations, still 
it is injurious to the mediatorship of Christ to call 
upon them. In reply, the Catholic observes, that 
he by no means elevates the saints whom he calls 
upon, to the dignity of mediators of redemption, 
or distributors of graces : he merely invokes their 
charity ; he solicits them to be the bearers of his 
supplications to the throne of his and their Saviour 
Jesus, the true the one the only mediator of 
redemption : he attests how earnestly studious the 
Church is in teaching the unlawfulness of asking 
anything of the saints as if they were the authors 
of divine benefits, and the dispensators of glory 
and of grace, or could impart to us any of the 
means required for securing our salvation. He 
illustrates this portion of the creed of his Church 
by a reference to the formularies of public prayer 
which she employs in her services, and to those 
authentic and doctrinal expositions which she ex 
hibits as the standard of her faith. 



OF SAINTS AND ANGELS. 363 

XVII. MANNER OF ADDRESSING GOD THROUGH THE 

SAINTS. 

The form of prayer used in the solemn and 
public worship of the Church, will, in the clearest 
manner, testify her doctrine on the invocation of 
saints.* Throughout the Missal,f and the Brevi- 
ary,J there is not one single prayer, or collect, 
addressed to any saint whatever : but every one 
of them is directed to God alone. They begin 
with one or other of the following invocations to 
the Deity : Omnipotens sempiterne Deus, &c. 
Almighty, eternal God : f Intercessio nos qusesu- 
mus Domine May the intercession, O Lord, &c.: 
Praesta qusesumus omnipotens Deus Grant, 
O Almighty God, &c. They end with this conclu- 

* Pope St. Cselestinus, who ascended the pontifical 
throne, in the year 431, observes, in his letter to the bishops 
of Gaul ; Obsecrationum sacerdotalium sacramenta re- 
spiciamus, quse ad Apostolos tradita in toto mundo atque 
in omni Catholica Ecclesia unifor miter celebrantur, ut 
legem credendi lex statuat supplicandi. 

f An appellation given to the volume which contains 
the Liturgy of the Mass, together with the whole order of 
divine service to be celebrated on the Sundays, Festivals, 
and Saints 1 days throughout the year. 

J A book which contains the form of daily office or de 
votion, to be recited in public or private by every Catholic 
minister from the moment he is initiated into holy orders, 
until the hour of his death. Such a duty is equally in 
cumbent on the pope, as well as the humblest sub-deacon. 



364 ON THE INVOCATION 

sion : Through our Lord Jesus Christ, thy Son. 
The following strophe includes the sense of these 
lines in which each anthem chanted in the public 
office, closes. 

In this, most gracious Father, hear, 
With Christ thy equal Son, our pray r, 
Who with the Holy Ghost and Thee 
Resides and reigns eternally. Amen. 

XVIII. SIMILARITY OF CATHOLIC AND PROTESTANT 

PRAYERS. 

Whoever will take the trouble to compare the 
collects appointed to be read during the service of 
the Church of England, on all Sundays of the year, 
with the collects that are set down in the Roman 
Missal, for the same occasions, will be probably 
surprised to discover such a perfect accordance 
between them, in almost every instance, as to con 
vince him that the Book of Common Prayer is 
indebted to the Mass of the Catholic Church, for 
every beautiful invocation to the Deity. The co 
incidence is peculiarly observable on the feast of 
St. Michael and all angels, when Protestants employ 
a prayer the very same in sense, and a literal trans 
lation of the collect which the Catholic Church 
recites upon the same occasion.* 

* ORATIO. 

Deus, qui miro ordine angelorum ministeria homi- 
n unique dispensas; concede propitius: ut a quibus tibi 
ministrantibus in ccelo semper assistitur, ab his in terra 
vita nostra muniatur. Per Dominum nostrum, &c. 



OF SAINTS AND ANGELS. 365 

Though the Christian possesses only one Medi 
ator of redemption, Christ Jesus,, who alone has 
reconciled us through his precious blood,* and 
after having wrought the work of our redemption, 
and having entered once into the Holy of Holies/f 
always lives to make intercession for us ; J it does 
not by any means follow as a necessary conse 
quence, that it is unlawful to solicit the intercession 
of angels and the saints ; for were it so, neither 
St. Paul would have recommended himself with so 
much earnestness to the prayers of the brethren 
on earth ; nor would St. James have thus exhorted 
us to pray for one another that you may be sav 
ed ; || for assuredly the prayers of a mortal man 
upon earth, however just and pure he may be from 
human imperfections, must derogate from the glory 
of Jesus as our Mediator, and deteriorate the price 
he paid for our redemption, quite as much as the 
intercession of the glorified spirits in heaven. The 
Apostles did not consider it to be injurious to the 

FROM THE BOOK OF COMMON PRAYER. 

O everlasting God, who hast ordained and constituted 
the services of angels and men in a wonderful order ; 
mercifully grant, that as the holy angels always do thee 
service in heaven, so by thy appointment they may succour 
and defend us on earth : through Jesus Christ our Lord. 
Amen. 

* 1 Tim. C. ii. F.5. f Heb. C. ix. V. 12. \ Heb. C. vii. F.25. 

.18. || St. James f.v.V.lQ. 



366 ON THE INVOCATION 

mediatorship of Christ to ask the saints to pray for 
them ; why therefore should we ? 

XIX. INCONSISTENCY OF SUCH AN OBJECTION. 

Men of every religious denomination are mutu 
ally solicitous to obtain the prayers of one another ; 
and they do not hesitate to promise or request 
this reciprocity of Christian brotherhood ; but 
what are we ? Alas, the best among us are poor 
miserable creatures, with a load of sins and imper 
fections on our shoulders ; and yet, many will re 
quest the prayers of each other without scruple, 
at the same instant that they would regard it as a 
heinous crime to beg the intercession of the pure 
and spotless saints in heaven ; and pronounce it 
injurious to the mediatorship of Jesus, to address 
to his chosen faithful servants, who now wear robes 
of glory brilliant and purple with his saving blood, 
the self same invocations the identical requests, 
they make to sinners. 

It is difficult to conceive how a rational and 
thinking Protestant can possibly object to that re 
lative and inferior honour which Catholics exhibit 
towards the saints, when he himself is punctual in 
observing certain rites and ceremonies which can 
not be ultimately referable to anything but this 
same practice. 

1. There is scarcely one Protestant church, of 
however modern erection, which is not dedicated 
to God under the appellation of some peculiar 



OF SAINTS AND ANGELS. 367 

saint : for one sacred edifice which bears the title 
of the Trinity, there are a hundred denominated 
after St. Mary, St. Peter, or St. Paul. 

2. In the ritual of the Church of England, cer 
tain days are appointed for the especial celebration 
of festivals in honour of the saints, when their 
names are introduced with all becoming reverence 
in the collect of the day.* 

3. Instead of selecting an adjunct to his surname 
from the catalogue of heathen worthies, the Pro 
testant assumes at baptism the appellation of some 
saint, and thus in imitation of the Catholic, mani 
fests his preference as well as reverence towards 
the glorified inhabitants of the heavenly Jerusalem. 

We will close our observations on this subject 
by a concise though comprehensive abstract of the 
Catholic doctrine on the Intercession and Invoca 
tion of the saints, furnished by a work of public 
authority in the Church, the Catechism of the 
Council of Trent, which says : We do not ad- 

* Such for instance are St. Andrew s day, the feast of St. 
Thomas the Apostle, the conversion of St. Paul, the Presen 
tation of Christ in the Temple, or the Purification of the 
Virgin Mary, St. Matthias s day, the Annunciation of the 
blessed Virgin Mary, St. Mark s day, St. Philip and St. 
James s day, St. Barnabas the Apostle, St. John Baptist s 
day, St. Peter s day, St. James the Apostle, St. Bartholo 
mew the Apostle, St. Matthew the Apostle, St. Michael 
and all angels, St. Luke the Evangelist, St. Simon and 
St. Jude Apostles, and All Saints day. 



368 ON THE INVOCATION OF SAINTS AND ANGELS. 

dress God and the saints in the same manner : 
God we implore to grant us the blessings of which 
we stand in need, and to deliver us from the dan 
gers to which we are exposed ; but the saints, be 
cause they are the friends of God, we solicit to 
undertake the advocacy of our cause with him, to 
obtain for us from him, all necessaries for soul and 
body. Hence, we make use of two different forms 
of prayer : to God, we properly say ; have mercy 
on us, hear us : but to the saints; pray for us. 9 
The words, have mercy on us/ we may also ad 
dress to the saints, for they are most merciful ; but 
we do so on a different principle ; we beseech 
them to be touched with the misery of our condi 
tion, and to interpose, in our behalf, their influence 
and intercession before the throne of God. In the 
performance of this duty, it is strictly incumbent 
on all, not to transfer to creatures, the right which 
belongs exclusively to God: and when kneeling 
before the image of a saint, we repeat the Lord s 
Prayer, we are also to recollect, that we beg of the 
saint to pray with us, and to obtain for us those 
favours which we ask of God, in the petitions of 
the Lord s Prayer ; in fine, that he becomes our in 
terpreter and intercessor with God. That this is 
an office which the saints discharge we read in the 
Apocalypse. * 

* Catechism of the Council of Trent, translated by the 
Rev. J, Donovan, 1829, p. 467.