1)00
iDiori
rs
rene
and Lrnesl I
ace
HISTORICAL SKETCHES
THE NATIVE IRISH
THEIR DESCENDANTS.
IF EVER ON THY EYELID STOOD THE TEAR
THAT PITY HATH ENGENDER'D— DROP ONE HERE.
COWPER.
YET THAT POPULATION IS ENDOWED BY NATURE WITH GREAT MENTAL VIVACITY,
THIERRY.
HISTORICAL SKETCHES
THE NATIVE IRISH
AND THEIR
DESCENDANTS;
ILLUSTRATIVE OF THEIR PAST AND PRESENT STATE
WITH REGARD TO
itterature, education, antt <©ral $n$truttfoit.
BY CHRISTOPHER ANDERSON.
SECOND EDITION, ENLARGED.
EDINBURGH :
PUBLISHED BT
OLIVER & BO YD, TWEEDDALE-COURT
AND
SIMPKIN & MARSHALL, LONDON.
1830.
Oliver A Boyd, Printers.
In adversis etiam ida.
" Learning, which dawned in the remotest east, has hitherto moved westward like the
great luminary of day. It would he anticipating the ordinary course of human knowledge
to suppose that Ireland has passed her zenith ; it should rather encourage her sons, that she
has not yet come to her meridian." — Camden's Hibernia by Gough.
THE DESCENDANTS OF THE ANCIENT
NATIVE IRISH,
AND TO ALL WHO BEFRIEND THEM,
THESE PAGES ARE INSCRIBED BY
THE AUTHOR.
2061254
PREFACE.
SOME time hence, it will certainly require a consider-
able effort for any man to believe, that a people exist-
ed, in the nineteenth century, within the limits of this
kingdom, in the condition here explained. Literature,
Education, and Oral Instruction, involve the very high-
est interests of a community ; but, speaking general-
ly, these advantages have been so long enjoyed by the
people of this country, and so richly, that the positive
present circumstances of the Native Irish, when viewed
in connexion with all around them, will certainly appear,
to such a man, difficult of belief. " It is not merely,1'1
he will say, " that Ireland should have been about
the last of the countries in Europe, into which the in-
vention of printing was introduced ; but that above
three hundred and seventy years should have been
permitted to pass away after that invention, before the
natives were favoured with the Sacred Scriptures, in
one volume, in their own language and character !
It is not that the progress of education should have
been slow, when it might have been rapid, but so per-
versely thwarted, that, after thirty years of the nine-
teenth century had elapsed, such an aggregate of this
interesting people should have been unable to read the
alphabet ! It is not that oral instruction in the native
tongue should have been neglected from one century
to another, but that, in the year 1830, there should not
8 PREFACE.
have been a single edifice in all Ireland expressly devoted
to the purpose of proclaiming the truth of God in the
language of three millions, who speak it daily !"
" And for all this," he asks, " was there no reme-
dy.— In the immediate neighbourhood of Britain, had
any thing occurred like that in Egypt, when artificial
light as well as natural was withdrawn, and the very
power of combustion withheld ?" Although there were
no analogy, it may be replied, for every day of the
one, we have had more than a hundred years of the
other ! But was there absolutely no remedy ? Yes,
there was — and it was not only pointed out but en-
forced, two hundred and thirty, if not two hundred
and fifty years ago ; but, with two or three exceptions
of small extent, during that whole period all such ad-
vice was either despised or neglected, until at least
three millions of people were found in the situation
described.
But why need I refer to any man some time hence ?
Accustomed as we have long been to the possession
and enjoyment of these inestimable benefits, it is even
now not easy for many to form a conception, of what
is known, by a few, to be the undisguised condition of
this people. It is true that, since the more frequent
communication with the sister country, her real situa-
tion has been more forcibly brought home ; and yet,
frequently as the state of Ireland has engaged atten-
tion, nay engrossed the public mind, such a view of
the country as the facts about to be related must sug-
gest, has never, I believe, been once mooted, or even
glanced at, by a single member, within the walls of the
Senate-house.
The mist, however, is rising, though it has not yet
entirely dispersed ; and so, at the present stage of our
PREFACE. 9
acquaintance with the country, it is still almost daily
inquired, — " What can be the real causes for Ireland
being found, at this late day, in her present circum-
stances ?" The writer, it will be seen, is very far from
the too common error — that of ascribing the whole to
any single cause ; but he will leave it to any inquirer,
whether he is not here furnished with one palpable
reason.
The objects in view are of a description with which
the feelings of party ought never to be associated, and
the writer greatly mistakes if, in any instance, he has
betrayed them. His object has been to interest one
part of the community on behalf of another, and, by
correct information, to excite the sympathy of the ge-
neral reader. At the same time, it is proper to state,
without any disguise, that the present is simply another
effort to clear away one of the most absurd and ungener-
ous barriers to moral improvement, which ever existed hi
a civilized country ; and to bring, if it be possible, the
energies of British benevolence and Christian philan-
thropy to bear upon those parts of our country which
still stand out in such contrast to the rest, that they
have often excited the astonishment of foreigners, and
exposed this nation to their just though severe re-
proach.
In the year 1815, a brief Memorial on behalf of this
people, with a view to their moral improvement,
through the medium of their own language, excited
some attention : but the community at large, whether
in Britain or even Ireland itself, was not then awake
to the extent of illiteracy — the almost entire absence
of means — or the real amount of the native popula-
tion. Each of these, however, in turn became with
some the subject of friendly discussion. Meanwhile
10 PREFACE.
the past history of the people as to literature, educa-
tion, and oral instruction, that is, such as their lan-
guage had all along positively demanded, was full of
painful interest, and if brought down to our own
times, promised to furnish one of the most extraordi-
nary contrasts to every other class of their fellow-
subjects — but there was no work in existence, em-
bracing, with impartiality and distinctness, the entire
history of their past and present situation. With a
view to supply this deficiency, in the autumn of
1828, the first edition of these Sketches was publish-
ed, but it has already for a considerable time been out
of print. The Author has therefore done what he could
to correct and improve this second impression through-
out, giving additional force to former facts, and bringing
up various statements to the present date. The pre-
face of the last edition, being more properly an intro-
duction, is now inserted as such, in this volume.
The actual condition of so large a proportion of
British subjects certainly cannot much longer be treat-
ed with cold indifference ; and it would be well for
them, if these statements were at last regarded as an
appeal, I will not say to the judgment only, but to
the justice and the humanity of the kingdom at large.
EDINBURGH, April, 1830.
CONTENTS.
INTRODUCTION.
Page
PRIMITIVE TRIBES in the west of Europe; four within the
United Kingdom ; the Public attention far from being suffi-
ciently awakened to the present state of one of these; the import-
ance of farther inquiry into their peculiarly neglected condition, 1 3
SECTION I.
LITERARY HISTORY — Or Gleanings from the Early Ages to
the Present Day, including some notice of the most eminent
Men ; references to Irish Typography, whether in Britain or
on the Continent ; and an Account of the translation and print-
ing of the Sacred Volume in the vernacular tongue, 23
SECTION II.
SCHOOLS OF LEARNING — Of early and modern date, including
some account of the attempts to employ the Irish tongue as a
branch of Education at home, and of the Schools either founded
by the Native Irish, or at their instance, for their Education
abroad, 103
iris
SECTION III.
ORAL INSTRUCTION— Including Historical Notices of all that
has yet been effected in preaching to the Natives in their verna-
cular tongue, and the present condition of the Country with re-
gard to a stated Ministry in the language of the Irish people,... 129
SECTION IV.
UNFOUNDED OBJECTIONS — Against the employment of the
Irish language answered, and shown to be of baneful tendency
in every sense ; as it is not only essential to the effectual instruc-
tion of the people, but its neglect is injurious, as well to the pro-
gress of theEnglish language as to that of general information,. ..167
12 CONTENTS.
SECTION V.
Page
THE IRISH LANGUAGE — With proofs of the extent to which it
is spoken at present, or used daily by the Natives as the natural
vehicle of their thoughts ; and this extent accounted for or ex-
plained, 206
SECTION VI.
THE ISLANDS OF IRELAND — Viewed apart by themselves, as
an object demanding special consideration and assistance, in-
cluding the number of inhabitants in each Island, 232
SECTION VII.
DESIDERATA— BOOKS— Or brief Catalogue of Desirables for the
Native Irish population, 250
SECTION VIII.
DESIDERATA — EDUCATION — Through the medium of the Irish
language, whether by means of Stationary or of Circulating
Schools, 270
SECTION IX.
DESIDERATA— ORAL INSTRUCTION— Or the necessity and
importance of ministering the Divine Word in a language under-
stood by the People, 291
SECTION X.
To THE NATIVE IRISH — More especially to such Individuals
among them as are interested in the Progress of Literature,
Education, and Oral Instruction, 319
APPENDIX.
PRIMITIVE RACES— Continental and British Celtic Dialects,... 343
HISTORICAL SKETCHES.
INTRODUCTION.
Primitive Tribes on the west of Europe; four within the United Kingdom ; the
public attention far from being sufficiently awakened to the present state of one
of these, the aborigines of Ireland; the importance of farther inquiry into their
peculiarly neglected condition.
SCATTERED throughout several countries on the western
shores of Europe, there are to be found various confess-
edly ancient tribes of our fellow-men, between which
there still exists a marked affinity in point of language.
They are generally supposed to be the earliest waves of
that tide of population which proceeded westward in
Europe, till stopped in their progress by the sea, and
most of them occupy at this moment nearly the same
ground which they did in the days of Ceesar. If the
sources of some of those rivers with which we have been
long acquainted, have hitherto baffled all the enterprise
of our travellers, so has the origin of -those primitive
races, the research of the learned. Their dialects being
the children of one common Parent, and this unques-
tionably a very ancient tongue, these various tribes of
course, belong to a people correspondently ancient ; but
the neglect of their dialects has, in its measure, contri-
buted to a discordance of sentiment with regard to the
people. In the absence or deficiency of other data, lan-
guages have not unfrequently served to fix the antiquity
and lineage of a people, and hence they have even been
styled the pedigree of nations.
But whatever may be the opinion formed as to their
descent, the treatment of these distinct races is a question
14 INTRODUCTION,
of far greater importance than that of their origin or
antiquity ; and it is certainly singular that every thing
which has hitherto been done for them in the business
of education or moral improvement, has been the result,
not of any kind and considerate legislative interference
or enactment, but of individual philanthropy and much
entreaty. Prejudices of the narrowest order have been
cherished for ages, particularly with regard to the lan-
guage in which they have been born, and left far be-
hind in the march of improvement, their present state
has actually been ascribed, and even lately, to inaptitude
for civilization, instead of its true and only cause, — the
want of a vernacular literature, and of intelligent dis-
course with them in their own tongue. The language
spoken in the vicinity of each of these tribes is of course
that of the reigning power, and for ages most of them
have been told that their only chance for elevation lay
through that medium, though they did not understand
it, nor do they understand it now.
These remarks apply in all their force, not only to the
Basque language spoken both in Spain and France, and
of which there are at this moment several dialects, and
the Bas Bretagne spoken by a large population in Brit-
tany, Belle Isle, and on the banks of the Loire running
in towards the centre of France, but they apply to four
dialects of the same parent spoken within the United
Kingdom, including at least four millions of British sub-
jects, viz. the Welsh, the Manx, the Gaelic, and the Na-
tive Irish. Individual benevolence and earnest pleading
have at last achieved for Wales, and in part for the
Highlands and the Isle of Wan, what ought to have
been effected in ages long before the present generation.
Indeed Wales, as it will afterwards be shown, now stands
pre-eminent among these Celtic tribes for the advantages
which she enjoys; but in Ireland, where at least three
millions converse in Irish daily, to say nothing at pre-
sent respecting oral instructipn, the business of educa-
INTRODUCTION. 15
tion in the vernacular tongue is only just begun ! It is
not that there have been no resolutions passed by the
legislature in former ages, after deliberate and frequent
discussion, terminating uniformly in one opinion, — the
necessity for employing the language spoken daily ; but
in the following pages the reader will find that all these
resolutions were as nothing, — that in no instance did
they lead to any course of action, — that each of them was
but the expression of an unpursued order — Fox et prae-
terea nihil. He will find that so entirely has the subject
been neglected or opposed, that it is now above one
hundred and seventeen years since the last of these
public expressions of a sense of duty was uttered ; and
that, though Irish education and oral instruction were
precisely what this people at that time required, and re-
quire still, then it was that, in regard to these subjects,
all parties at home drew the curtains and retired to rest.
In the following pages, the reader will have frequent op-
portunities of observing, what others were doing else-
where, while they slept.
In becoming more intimately acquainted with the sister
kingdom, it will become a received maxim, that whatever
evils exist, they are not to be, as they have often been,
all run into one, or ascribed to one source, and of course
one remedy or one species of benevolence cannot meet
her condition. Each of those evils requires to be indi-
vidually and wisely met, with patience and kindness.
Particular departments of her four provinces differ from
each other as much as if they were a thousand miles
apart, — the main land is surrounded, especially on the
west and south, by thousands of Islanders, living de-
tached in the adjoining seas, and the whole population
of seven millions and a half is divided into two distinct
classes, who daily speak two very different languages.
It is to one of these languages, the Native Irish, and the
people who use it constantly, that our attention must be
confined in the subsequent pages.
16 INTRODUCTION.
If an accurate knowledge of the real state and condi-
tion of many a neglected district in Ireland be desired,
it is absolutely necessary that a vigilant eye be fixed on
this language. For illustration, I may ask, what should
we think of any man, when referring even to Scotland,
who should affirm, that in reference to it, there can be
no pressing occasion for carrying education much far-
ther at present, as the average now able to read there is
about the highest in the world. " If," he says, " you
have one in nine, if not eight, able to read, what can you
say to other countries ?" I reply, we have first to say, in
reference to Scotland, there happens to be another lan-
guage spoken there, and that the average in our High-
lands and Islands is but as one to sixteen or seventeen.
Now in the same manner, when any writer with regard
to Ireland numbers up her 600,000 English scholars,
then looks at the average as one to twelve or thirteen,
and begins to speculate as to the state of education — we
have to add — but there is another language spoken there ;
and oh what a falling-off is here, whether we look at
average or particulars ! Perhaps not one in sixty able to
read, and that only within these very few years, or only
one in one hundred andjifty under tuition, is an average
sufficiently melancholy. But every average supposes
certain particulars or exceptions, compared with which
the average itself would be a paradise. Now for the ac-
tual state of things, whether as to education or oral in-
struction, in certain Irish mountains and plains and
islands, we must refer the reader to what follows.
Did this people constitute only a small proportion of
the population, our duty by them would be the same ;
but when their number in comparison with the aggre-
gate body has become so large, it is not saying too much
when we affirm, that there is nothing which essentially
regards their best interests, that can safely be viewed as
inferior to a subject of national importance. It is not
denied that in contemplating the important interests of
INTRODUCTION. 17
the United Kingdom,, generally, the effectual improve-
ment of Ireland is now the question of by far the great-
est national importance. It is no longer important to
Ireland alone, but almost equally so both to England
and Scotland, and that not since the Union only, but
since the application of steam-navigation. For though
always lying in the bosom of Great Britain, as if intend-
ed by nature for the most intimate and cordial con-
nexion, past ages have shown how possible it was for
' nations intersected by a narrow frith' to abhor each
other. These days are now past, it is hoped, for ever ;
at all events, the state is now one, and the moral condi-
tion of any given spot in it must needs become the in-
terest of all, otherwise it cannot now be long before the
effects are felt in every corner of the empire. Let not
then the present condition of the Native Irish popula-
tion be disregarded. Setting political union altogether
out of view, a bridge across St George's Channel could
not more effectually have opened up Ireland to us, or
this country to it, than the invention referred to has
done. To check or obstruct intercourse between the
people of these lands, if once practicable, is now impos-
sible. The channel between them is now no obstruc-
tion, and the people of both countries, to a great degree,
like kindred waves, must affect each other, if not mingle
into one. Already we have about ninety or one hun-
dred thousand of the Irish in London, about or above
thirty thousand in Glasgow and its neighbourhood, to
.say nothing of other places.
Past neglect may be regretted ; so it ought to be, and
so it will ; but the crisis to which we have come is not
to be deplored. It had been far better for both coun-
tries had it arrived long since. An interchange of kind
offices is now no more a thing of choice, — a matter of
option, if we have any regard for the prosperity and
morals of Great Britain ; and it is a good thing, when
circumstances conspire to render the duty we owe to
18 INTRODUCTION.
God and man imperative. If we are governed by sound
Christian principle, the improvement of such Irish dis-
tricts must follow as one effect of such frequent inter-
course. This may, or, at least, certainly should rouse to
the duties of brotherhood, and ultimately increase the
sum of national happiness, and peace, and power.
'Tis thus reciprocating, each with each,
Alternately the nations learn and teach ;
While Providence enjoins to every soul
A union with the vast terraqueous whole.
In such circumstances, the history of a people, with
reference to their intellectual and moral condition, must
prove interesting as well as profitable, and an acquaint-
ance with it is an incumbent duty. But the history of
the Native Irish, as such in any sense, has never been
written. Noticed they have been, casually, in con-
nexion with Danish and Norman invaders, — with Saxon,
and English, and Scottish settlers ; but, viewed as an
ancient and distinct race, with a language peculiar to
themselves, to pursue the thread of their narrative is, at
present, next to impossible. The following pages, there-
fore, must be considered merely as an attempt, accurate,
I believe, as far as it goes, but still only an essay, which
may perhaps be of some utility to a future historian.
At the same time, the object in preparing these pages
was neither the amusement of the writer, nor the mere
entertainment of his reader. Interest him, he hopes,
they will, but something beyond mere interest is intend-
ed. As to their moral condition in past ages and the
present hour, here are certain tracts of our own country
or kingdom laid open for consideration, but with no
other view than to suggest how it is possible to convey
something more than fugitive good, or temporal happi-
ness only, to a long-neglected though warm-hearted
people. When we say long-neglected, the reader will
find that this is spoken advisedly, not in ignorance of
INTRODUCTION. 19
all, or rather the little that has been done in past ages
for the Native Irish, or of all that has been effected or
proposed, within the last ten or fifteen years. Yet, with
every disposition to rejoice in the recent exercise of more
benevolent feeling, it may still be added, when looking
at the great body of this people, — without a vernacular
literature, without books, without schools, and without
the ministration of the divine word in their native lan-
guage, why marvel at the state of many parts of this
fine country ? If Wales, unable or unwilling to help her-
self, which she was not, had been so left, what had been
the condition of England? — If the Highlands and Islands,
what the condition of Scotland ? But the population of
both these put together amounts not to above a third of
the Native Irish in number. Beside, the inhabitants of
Wales and the Highlands in general dwell apart and
alone. It is not so with the Native Irish, as the follow-
ing statements will prove : — In every province of Ire-
land, and one might almost say in every county, there
are to be found the Irish districts, properly so called.
It is repeated, therefore, — without a vernacular literature,
and solid Christian oral instruction, among an ancient,
shrewd, and interesting people, swarming through every
part of the island, are there no specific and appropriate
remedies ? When speaking in good earnest of this coun-
try, the writer has been too often there, and seen too
much of every province, to think for one moment of as-
cribing its present state to any one cause. He desires
not to dwell so much on the presence of evil as the ab-
sence of good ; but, until there be conveyed into the
possession of this people, through the medium of their
daily speech, some of the same blessings, which in ours
have raised us to our present level, all other schemes and
plans must prove in the infallible result just what they
have ever done, — inefficacious and vain.
On both sides of the channel considerable curiosity
has recently been excited as to this particular branch of
20 INTRODUCTION.
British subjects, but a distinct account of whatever has
actually been done by them or for them does not exist-
The first Section of this volume, therefore, refers more
immediately to men and books ; the second to schools of
learning ; the third includes the important subject of oral
instruction. These, instead of having any such epithets
as literature, learning, or instruction applied to them,
some may denominate a history or sketch of illiteracy ;
.and, in certain connexions, it will be found, so does the
writer. Yet poor as the story is, although centuries
are included, and poor as it ever must be, he has pre-
ferred the titles given, that, in their extreme poverty,
we might read with greater effect, as well our obliga-
tions to bring up the arrear, as the extent of obligation
manifestly imposed on all who become acquainted with
the facts of the case.
The statements given thus far, if impartially consi-
dered, involve, it is presumed, an answer to all the ob-
jections which have ever been brought against the em-
ployment of the Irish language; but as these give occa-
sion to state various collateral proofs of the necessity and
importance of the vulgar tongue being employed, as the
only effectual agent in this instance, just as in every
other, the objections themselves, such as they are, have
been noticed in the fourth Section. As the extent of the
case, — the extent to which the Irish language is in daily
use, has been much misunderstood, and is still much
disputed, thejifl/i Section will furnish the reader with
some data, which may enable him to judge for himself.
The sixth Section refers to regions in our native land
of which most persons have never heard, and of which
no distinct account is to be found in books; but, as the
peculiar condition of the Islanders of Ireland was never
before brought under the public eye, a hope is indulged
that they will not, cannot, now be forgotten.
As for the desiderata mentioned in the subsequent
Sections, the reader had best consult them for himself,
INTRODUCTION: 21
{hough, of course, it is presumed that he has read thus
far. But it will there be observed, that the author pro-
poses no additional application to government,* — no
nen foundations, — the formation of no new Society, —
no mere resolutions to be passed. The objects are va-
rious, and of various character ; — some are moral, one
is of a sacred nature. In such circumstances, he would
rather appeal to the benevolent feeling of many intelli-
gent minds, resident in various parts of Ireland — in va-
rious parts of Britain. He has no mere party purpose
whatever to serve, and he thinks the reader will watch
in vain for any expression throughout these pages indi-
cative of mere party feeling. Still, there is surely
enough here, and more than enough to excite the inquiry
from many individuals living upon Irish ground — "But
is there any way, by which / could contribute some
share towards a better day ?" Certainly there is ; and I
trust there will be found at least a little group of hu-
mane and intelligent men in the various cities and towns
or counties of Ireland, who will be disposed to add, —
" Laissez-nous faire," and we shall, should it be neces-
sary, unostentatiously report progress, and tell, not only
what is doing, but in what manner others could assist.
But in other instances, and ultimately in many, if not in
most, even this may not be necessary. It is quite pos-
sible to do much good on a limited scale, if energy and
perseverance are employed, where there is no incumbent
necessity for either saying or writing one word respect-
ing it. Time, which is invaluable, is thus redeemed,
both to the doer and those who must have stopped to
read his communications. In few words, should the
writer succeed in promoting a sense of individual re-
* At the same time, although no part of the money already voted has ever been
applied to the education of the Native Irish as such, he may surely be permitted
to inquire, why, when the vote returns, they should again be forgotten ? The
King himself annually devotes .£201)0 to the Highlands and Islands ; and his Ma-
jesty is also the Patron of the Gaelic School*.
A2
22 INTRODUCTION.
sponsibility, in awakening a deeper and more enlarged
sympathy for this long-neglected people in the hearts of
those who ought to be interested, the various and need-
ful remedies will be applied, and his end is gained. But
either mode, or both, can by no means supersede the ne-
cessity for the attention of others, and on this side of the
channel, being drawn to the fulfilment of long-neglected
duty towards such a numerous class of fellow- subjects.
The Irish language itself the writer cannot as yet
speak, and perhaps never will. As a medium of com-
munication, therefore, he cannot feel the enthusiastic at-
tachment of a native, and, it is presumed, may there-
fore be admitted as a safer, if not an unprejudiced wit-
ness. But, regarding it as a medium of thought and
feeling between the people themselves, havhig witness-
ed for himself the deep hold which it has of the heart,
he hesitates not to add, that in all the measures here re-
commended and enforced, the language itself alone will
be found to operate like the insertion of leaven, and will
lend to each of these measures a corresponding, — an ir-
resistible energy. Meanwhile, if the reader desires to
understand the actual condition of this people, the au-
thor has only to request that he will suspend his judg-
ment till he has got to the conclusion, and then, taking
it all in all, let him say if there is to be found within
the limits of this kingdom a case of such urgency, where
we are called to an application of the remedy by recol-
lections of past neglect and long delay, at once so nu-
merous and so painful.
SECTION I.
LITERARY HISTORY
Or Gleanings from the Early Ages to the Present Day, including some notice of
the most eminent Men ; references to Irish Typography, whether in Britain or
on the Continent ; and an Account of the translation and printing of the Sacred
Volume in the vernacular tongue.
IN this, as well as the following Section, the ultimate
object of the writer is quite specific, though almost un-
precedented. From whatever cause, there has long
existed such a disposition to accumulate the mere asser-
tions of successive authors, as so many independent
proofs of the cultivated state of Ireland in past ages ;
such an inclination to exaggerate, or embellish, or
theorize, that there has unhappily grown up, in many
very intelligent minds, a strong aversion from all candid
inquiry into certain parts of Irish history, and more
especially into the past circumstances of the aborigines.
Even the inquisitive have felt no inclination to turn,
their eye in this direction, and glancing on such a
volume as this, make their escape immediately to those
pages which describe the existing state of the country.
In the present instance, however, should the reader
have only perused the introduction, he is already aware
that under this head there is no favourite theory to be
intruded, no mere traditions about to be quoted, nor is
he to find the slightest tendency to any reliance upon
the vague assertions of fabulous narrative.
The object first in view is simply that of putting upon
record, in brief and regular succession, what will ever
prove, comparatively, a meagre statement of such parti-
culars as cannot be controverted ; and although the au»
24 LITERARY HISTORY.
thor is perfectly aware that, to certain individuals, the
title of this and the following Section must wear some-
what of the air of burlesque, both have been preferred
for several important reasons.
Were these scanty materials, here confirmed by dis-
tinct reference to authorities, drawn out merely for the
gratification of the curious in Irish antiquities, or to en-
list the Irish reader through the medium of his preju-
dices ; were no practical and even important conclusions
to be ultimately founded upon them, the present writer
had certainly never submitted a single page of such mat-
ter to general readers. But if, on the other hand, there
is here to be seen one class of our fellow-subjects, and
now confessedly a very large one, among which there
have been men, who, though labouring under peculiar
disadvantages, were far from indifferent to the cultiva-
tion of letters ; if in the very poverty of these two Sec-
tions, certain classes in this kingdom, more highly fa-
voured, are furnished with a demonstrative proof of the
injurious and mistaken policy of past times, as well as
the consequent obligations of the present age ; and if, at
the same time, the account here given, presents in con-
trast, at once striking and painful, the activity of certain
Native Irishmen chiefly abroad, and the indolence, nay,
heartless coldness of their British fellow-subjects at
home, who, during this long period, were bound by hu-
manity and sound patriotism, to have fostered their im-
provement in useful knowledge, — then, surely, the writer
may rely on the patience of even general readers, for at
least one candid perusal.
. To the prejudiced, he is fully aware that all such de-
tail must needs prove irksome, more especially when it
becomes condemnatory of past neglect. Ages of long
delay arid mistaken policy are never likely to be calmly
reviewed by them ; but if any substantial benefit is thus
likely to ensue to the present generation, the judicious
and humane will not at once shut the book. They are
LITERARY HISTORY: 25
fully aware how much the history of the past may, in
certain cases, give additional emphasis to the claims and
duties of the present day. Let this simple idea beborne
in recollection, and then, whether the succeeding state-
ments do not, in the end, bring every candid mind with
peculiar energy, to the far more important question of
present obligation, let the reader judge.
. Whatever may be presumed as to the character and
attainments of any race of men, it is only by the exami-
nation of their own written compositions, if they have
such in possession, that we can arrive at any precision
respecting the extent of their attainments in literature.
With regard to the native Irish, however, such has been
the singular fate of their manuscripts, and even such is
their present condition, that difficulties almost insuper-
able present themselves at the threshold of inquiry.
Many of these, unquestionably, perished in the Danish
invasions of the ninth and tenth centuries, and that sin-
gular species of policy which obtained for centuries after
the Anglo-Norman invasion, must account for the loss
of many others.* Collections of others are, it is true,
happily still in existence ; but whether those of greatest
value are to be found in this kingdom, or on the conti-
nent, it is impossible for any one to affirm. The proba-
bility is, that they are abroad.
I am aware of the valuable collection in Trinity Col-
lege, Dublin, of that in the Bodleian Library, and the
Cottonian manuscripts, as well as the treasure contained
* According to Ussher, in 8-18, the Bishop of Armagh and all the students were
expelled by Turgesius. Armagh, however, was pillaged four times in succession
from 890 to 913.— Tria Thaum. 296. In 101G the library again sustained material
injury from the Normans and Ostmen.— Ann. Innisfal. and Tria Thaum. 298.
Injured by fire in 1()"4, the city was rebuilt by the year 1091, but in the Anglo-
Norman invasion of 117S various literary works, which had escaped the Danes,
were destroyed in the libraries of the monks, so that the native Irish, in order to
harass and disappoint the invaders, began to burn the religious edifices with their
*wn hands. See Annal, quoted by Leland, i. 123.
26 LITERARY HISTORY.
in the Chandos collection at Stowe; part of which,
in four volumes quarto, with a Latin translation, has
been recently printed at the charge of the proprietor,
his Grace the Duke of Buckingham. Besides these,
there are various manuscripts in the possession of Irish
gentlemen, members of the Iberno-Celtic Society, and
others, some of which are of considerable antiquity. Of
the more modern compositions of the two last centuries
the titular Bishop of Cork has at least ten thousand quarto
pages transcribed. Were, however, the more ancientlrish
manuscripts, now in the King's Library at Copenhagen,
or the still larger collection in the Royal Library at Paris,
examined; were the Spanish manuscripts deciphered,
or the stores which are believed to be deposited in the
Vatican, it is almost certain that the claims of the Irish,
to a very early cultivation of letters, would be admitted.
Ancient records, the very deciphering of which was
strangely regarded in former times, as tending to en-
danger the tranquillity of the kingdom, were not likely
to remain long in it, and hence we fully account for the
foreign collections ; but that, under the influence of the
same fear, the laudable and natural desire of translating
any part of these by a foreign power, should not have
been met and gratified, proves the extent to which the
dread of Irish composition had gone.* At such a pe-
riod, prejudice would consign to oblivion whatever came
within its power. Indeed, until the reign of James I.,
if not later, it seems to have been an object to discover
every literary remain of the Old Irish, with a view to
its being either destroyed or concealed.t At the same
time, no individual can, even at present, distinctly in-
* In the reign of Elizabeth, the King of Denmark applied to England for proper
persons, who might translate the ancient Ir>sh book.- in his possession ; and an
Irishman in London, then in prison, being applied to on the subject, was ready to
engage in the work ; but upon a council being called, a certain member, it is said,
who may be nameless, opposed the scheme, lest it should be prejudicial to the
English interest. f Webb's Analysis, p. 121. Dub. 1791.
LITERARY HISTORY. 27
form us, whether what we have in our possession be of
real value or not, or whether these manuscripts are not
nearly the only remaining source from which light might
be thrown on the ancient history of Ireland, and perhaps
discover to us some of their ideas respecting other coun-
tries as well as their own. The stores even in Dublin
have never been impartially and thoroughly canvassed,
nor does even a complete Catalogue Raisonne of the col-
lection in Trinity College exist.
I may repeat it, therefore, that the actual state of Irish
manuscript, for these last two hundred years, is one of
the most striking illustrations of the power of prejudice,
as to one branch of our national history, to which any
historian can point. In the most ancient and curious,
which, I presume, must be abroad, historical narration
there must be, of whatever value ; assertions also, many,
in which the author had no motive to falsify, though in
various instances he might prove to be mistaken. That
the Irish language is the repository of either much li-
terary excellence, or valuable historic information, no
one is less disposed to assert than the present writer.
All that he means to affirm is, that the amount of in-
formation in these numerous written compositions, no
man can tell ; they have never been thoroughly examin-
ed— weighed in the balance with contemporary manu-
scripts, and found inferior. We have been printing,
very properly, ancient and modern Greek in parallel
columns, — Turkish for the Turk, and struggling hard
to decipher the hieroglyphics of Egypt ; but the records
of one branch of the British population are still to be
explored. Of the manuscripts said to be in Spain, no
one informs us whether they are in the Escurial, or at
Salamanca, Alcala, or elsewhere. Of the King's Library
at Copenhagen, as there has never yet been a printed ca-
talogue, nor the written one completed, what those manu-
scripts were, which a former monarch wished to have
translated, we are yet to be told. In Paris, by a few
28 LITERARY HISTORY.
these manuscripts may be known to exist ;— in the Va-
tican they have slumbered since, and from before, the
days of Wadding. Fragments have been translated from
a few at home, and if all the rest are of no higher value,
we should have the less reason to regret their neglect ;
but chance specimens from a body of written composi-
tion are not like the specimens of most other things. In
our present state, there is no judicious man who would
hazard more than conjecture, and, perhaps, add, — before
you decide, examine, at least, what seem to be the most
valuable, and are most valued in different libraries ;
and, before you return your verdict, forget not the
relative character of other nations at the same period.
At present we are prepossessed with unexamined opi-
nions ; and the positive assertions of national prejudice,
whether for or against the antiquity or value of Irish
writing, have yet to be met by a positive and candid exa-
mination of the writing itself. At all events, there is
one evil which has hitherto pursued the antiquities of
Ireland, " that the writers in general, who have known
her language, have been deficient in critical knowledge ;
.while those who have possessed the genuine spirit of
criticism, have not only been ignorant of her ancient
tongue, but despised it." The language, however, of a
people, which is as copious as our own, if not more so,
can never prove a proper object of contempt ;* and the
spirit which has begun to show itself in the nineteenth
century, if it only continue, will at last do justice to this
long-neglected race.
That Irish literature, properly so called, should be in
its present condition, is not owing to there having been
no anxiety expressed by others respecting it. Nearly a
hundred years ago, we. find even Dean Swift, who was
•certainly no friend to the language itself, requesting the
* O'Reflly's Irish and English Dictionary (the last published) has upwards of
£0,000 vocables.
LITERARY HISTORY. 29
Duke of Chandos to restore to Ireland, by presenting to
the library of Trinity, then newly erected, a large quan-
tity of her ancient records, on paper and parchment,
then in his Grace's possession, which had been collected,
chiefly by Sir James Ware, and brought to England by
Lord Clarendon.* These, I believe, are still among the
manuscripts at Stowe.
Edmund Burke also expressed much anxiety respect-
ing the translation of these Irish records, and even pre-
vailed on Sir John Seabright to send his manuscripts to
Ireland for translation. The same feeling on this sub-
ject has also prevailed on the Continent. To quote only
one instance :— " C'est un principe incontestable, que,
sur 1'histoire dechaque pays,les annales nationales, quand
elles sont anciennes, authenliques, et reconnues pour
telles par les etrangers, meritent plus de foi que les an-
nales etrangeres." — " Plusieurs S9avans etrangers recon-
noissent que les Irlandois ont des annales d'uneantiquite
tres respectable, et d'une authenticite a toute epreuve."f
In the year 1 757, we find Dr Johnson writing to Dr
O'Connor : — "I have long wished that the Irish literature
were cultivated. Ireland is known by tradition to have
been the seat of piety and learning ; and surely it would
be very acceptable to those who are curious, either in
the original of nations, or the affinity of languages, to be
further informed of the revolutions of a people so ancient,
and once so illustrious. — I hope you will continue to cul-
tivate this kind of learning, which has lain so long ne-
glected, and which, if it be suffered to remain in oblivion
for another century, may, perhaps, never be retrieved."
Twenty years after this, Johnson is writing to the same
individual, and on the same subject : — " If I have ever
disappointed you, give me leave to tell you that you have
likewise disappointed me. I expected great discoveries
in Irish antiquity, and large publications in the Irish
* Letter, dated 51st August, 1734. f Journal des Ssavans, October, 17&i.
30 LITERARY HISTORY.
language ; but the world still remains as it was, doubt-
ful and ignorant. What the Irish language is in itself,
and to what languages it has affinity, are very interest-
ing questions, which every man wishes to see resolved
that has any philological or historical curiosity. Dr Le-
land begins his history too late ; the ages which deserve
an exact inquiry are those times, for such there were,
when Ireland was the school of the west, the quiet ha-
bitation of sanctity and literature. If you could give a
history, though imperfect, of the Irish nation from its
conversion to Christianity to the invasion from England,
you would amplify knowledge with new views and new
objects. Set about it, therefore, if you can ; do what
you can easily do without anxious exactness. Lay the
foundation, and leave the superstructure to posterity."*
The native Irish, it is well known, lay claim to high
antiquity with regard to literary pursuits, and the dis-
position to grant this, to a certain extent, seems to be
rather on the increase. That a prejudice should have
existed was not wonderful. The colloquial dialect itself
having been actually outlawed at an early age, and the
policy which dictated this measure having been pur-
sued for ages, it was to be expected, in the nature of
things, that corresponding feelings would ensue as to all
their written compositions. The reader, however, it is
repeated, need not be alarmed at the idea of being about
* Boswell's Life, anno 1777. The words in Italics were misquoted by Dr Camp,
bell in his Strictures, " if such times there were," although he was actually the
bearer of the letter to O'Connor.
For a specimen of the Irish remains still left in our own country, see the
Transactions of the Iberno-Celtic Society for 1820, vol. i. part 1. in which upwards
of a thousand separate tracts are mentioned. Though many of these are of no im.
portance but as curiosities, the second part promises the catalogue of others which
bear on the history and antiquities of the country. It is also very desirable that
Mr Groves should publish his " Irish Historical Library," for which he has issued
proposals, — as a correction and enlargement of Bishop Nicolson is truly a desidera-
tum.
LITERARY HISTORY. 31
to be involved in the labyrinth of Irish antiquities, or
lost in the traditions of a fabulous age. At the same
time, before coming to periods of indubitable certainty,
it is but fair that he should be put in possession of a very
few particulars, which may now be regarded as of equal
credibility with those of Saxon or Norman history ; al-
though, when speaking of literature or learned men, in
relation to those remote ages, the existing state of every
other nation in Europe is presumed to be kept in view.
It was then but a portion of the population, and, com-
paratively, a very small one, who possessed books or li-
terature ; for it is only since the invention of printing,
or rather in our own times, that these are becoming the
property of nations at large.
Every reader of history is familiar with the difference
between the seventh, eighth, and ninth, and the three
following centuries. In Irish history there will be found
a striking correspondence with the general idea entertain-
ed as to these two periods. The early invasions of Ire-
land by the Danes are coincident with the appearance of
learned men from that country in Britain, and on the
continent of Europe. This may enable us to form some
idea of the land which gave them birth and education ;
and serve to show, whether it can stand a comparison
with the Saxon or Continental literature of these times,
when pretensions to a certain extent of knowledge are
not now treated with contempt.
With the existence of Patric, the mission of Palladius,
or exertions of Columba, we do not interfere ; but, what-
ever may be said of Ireland at that or an earlier period,
by the seventh century there certainly must have been
something inviting in the island, before it could become
the place of resort. Bede states, that then many Anglo-
Saxons, of the noble and middle classes, left their coun-
try, and went there to study the Sacred Writings, — that
the Irish received them hospitably, supplying them with
32 LITERARY HISTORY.
books and gratuitous instruction.* It was towards the
close of the seventh century, that Alfred, the Northum-
brian king, in his youth, voluntarily went into Ireland,
that he might pursue his studies, and of whom it was
said, that the books revered by the Christians so en»
grossed his attention, as to procure for him the character
of being most learned in the Scriptures, t This account
is in some degree strengthened by a poetical manuscript
jn Irish, of which he was the reputed author. The sub-
ject of it is, " Ireland, and the things he found there."!
. About the same period, Willebrod or Willibrord of
Northumbria proceeded to Ireland, the man who went as
a Christian missionary into Friesland, and ultimately
settling at Wittenburg, now Utrecht, founded its school.
Alcuine, the Anglo-Saxon, who afterwards wrote his life,
affirms, that he " studied twelve years in Ireland, under
masters of high reputation, being intended for a preacher
to many people." Willibrord died in Eptenarch in 739.§
"The best writers among the Saxons," says Warton,
•" flourished about the eighth century. These were Aid-
helm, Ceolfride, Alcuine, and Bede, with whom I must
also join King Alfred."
The Latin compositions of the first-mentioned are then
» Bede, b. III. c. 27 Sc 28. See also Turner's History of the Anglo-Saxons, 3d
edit. vol. I. 372. vol. III. 568. ' f Bede, Hist. p. 300. Turner, I. 377. This
Alfred of Northumbria, who is sometimes confounded with Alfred the Great, ap-
pears in Bede as the first literary king among the Anglo-Saxons.
$ A copy, preserved in an old and valuable vellum manuscript, is now in the li-
brary of W . Monck Mason, Esq. See Iberno-Celt. Trans, p. 48. The name given
by the Irish to Alfred was Flan-fionn.
' § Vit Willib. lib. i. et ii. The ideas of Alcuine may be inferred from his views
of the Scriptures, as expressed by himself.—" Study Christ," he says, «« as foretold
in the books of the prophets, and as exhibited in the Gospels ; and when you find
him, do not lose him; but introduce him into the home of thy heart, and make him
the ruler of thy life. Love him as thy Redeemer and1 thy Governor, and as the
Dispenser of all thy comforts. Keep his commandments, because in them is eter-
nal life." Alcuine, Op. p. 1637. And again, in writing to a scholar : — " I wish
the four Gospels, instead of the twelve Eneids, filled your breast.— Read diligent-
ly, I beseech you, the Gospel* of Christ"— Pages 1518 and 1561.
LITERARY HISTORY. 33
said to have been " deemed extraordinary," and to have
" excited the admiration of other countries/'* — a com-
mendation, however, which will disappoint any reader
of the present day who looks into his writings, owing
to his passion for alliteration, and his ungovernable
fancy. But still, for whatever learning he possessed, he
was materially indebted to Maildulf, an Irishman, who
had taken up his abode at Malmesbury. Under this
tutor, who supported himself by his school, Aldhelm
became versed in both Latin and Greek, and, though he
pursued other studies under Adrian of Naples, an Afri-
can, then in Britain, his earnest desire was to have re-
turned to Maildulf, for whom he seems to have cherish-
ed the strongest regard. — " I confess," he says, <c my'
dearest, whom I embrace with the tenderness of pure
affection, that when, about three years ago, I left your
social intercourse, and withdrew from Kent, my little-
ness still was inflamed with an ardent desire for your'
society. I should have thought of it again, as it is my
wish to be with you, if the course of things and the
change of time would have suffered me."t
Some of the most eminent among the Irish of those
times were Albin and Clement, Claudius, Sedulius,
Duncan, Erigena, Dungal, and others.
Now, in the age of Alcuine and Bede, no mean jea-
lousy existed as to the attainments of these men, or the
eminence of their country. The allusions which they
make both to them and to it are frequent, and are be-
ginning to be regarded with the same candour which is
justly paid to their own acquirements. If Alcuine is
admitted to have been the instructor of Charlemagne,
why not admit his authority for Clement being one of
his Irish assistants at Paris, and Albin at Ticinum or
* Warton's History of Poetry, 9vo, I. cxxvii. Cambden's Wiltshire, p. 242.
t Alfred's Bede, v.c. 18. Malms, de Pont. 3. Gale, 398. Turner's History,
iii. 375.
34 LITERARY HISTORY.
Pavia, the two earliest schools of learning in Europe ?
Whatever truth there is in the statement of Notker Bal-
balus, that, upon their arrival in France from Ireland,
they proclaimed " that they had wisdom to sell, and de-
manded only food and raiment for reward," — the tradi-
tion, that they were engaged by Charles, stands on the
same foundation with the best authenticated traditions
of the times.*
As for Claudius and Sedulius, these are the two na-
tives of Ireland on whom Ussher mainly depended in
his " discourse on the religion anciently professed by
the Irish and British." The commentary of Claudius on
the Galatians is printed,t and his work on Matthew is in
the British Museum.^ An ancient copy of Sedulius on
the Epistles of Paul is now before me, which I have fre-
quently consulted with pleasure.§
A work held in high estimation in the dark ages, and
taught in their seminaries, was a disquisition of Marci-
anus de Capella, who lived in the fifth century. It com-
prised the subjects of grammar and rhetoric, logic and
arithmetic, music, geometry, and astronomy. " Among
• Ware's Writers of Ireland and others. John Mailros, a Scot, was also en-
gaged at Ticinum.
f Biblioth. Magna Patr. p. 794.
}. Bib. Rag 2, c. 10 and 4, c. 8. Murat Antiq. Ital. I. p. 814.
$ " Sedulii Scoti Hyberniensis, in omnesd. Paul! Epistolas Annotationes, &c.
Basilese, per Hen. Pttrum, 1538." In this volume, out of ten or more authors
quoted, Marcion, Aquila, Jerome, Augustine, Eusebius, Ambrose, Gennadius,
<S:c. none are later than the end of the fifth century. Trithemius speaks of him
as having come into France, then searched into Italy, Asia, and Achaia ; but into
the controversy respecting him, or the age in which he flourished, I do not enter.
Sentiments in this volume, however, might enlighten the present age, and a brief
selection In some of the periodical works might interest his countrymen even
now. On 1. Cor. xiv. 19, 20, he says, " It is better to speak a few lucid words,
rcrha Ivcida, in the right sense, than innumerable that arc obscure and unknown,
which do not edify the hearers ; because, better are a few words which profit, than
many which do not. Be not children in understanding,— as if he had said, the de-
sire of various languages is childish, in which there is pleasure only, and not ad.
vantage, unless an interpretation follow. Or, be not children in understanding,
but ye ought to know wherefore languages were given." May not the English,
and the Anglu-Hibcrnian of the present day, both listen to this voice from the
tomb ?
5
LITERARY HISTORY. 35
the royal manuscripts in the British Museum," says
Warton, "a manuscript occurs written about the eleventh
century, which is a commentary on these nine books of
Capella, compiled by Duncan, an Irish bishop, and given
to his scholars in the monastery of St Rhemigius."* To
this Warton might have added, that the monastery re-
ferred to was in the county of Down.
Erigena, and Dungal, who was the correspondent of
Alcuine, are mentioned by name as two, among other
Irish scholars, who at that period took refuge in France,t
and in an ancient catalogue in the monastery at Pavia
written in the tenth century, is a book in Irish, under
the head of " Books given by Dungalus praecipuus
Scottorum."J John Erigena, or John the Irishman, is
known for his eminence as a scholar, especially as a
Grecian. About the year 860, he translated from the
Greek four treatises of Dionysius, styled the Areop-
agite,§ fa supposititious work written after the fourth
century ;) and the Scholia of Maximus on Gregory the
theologian, i. e. Gregory Nazianzen ; but his principal
work was entitled " De Divisione Naturae," written at
the request of Charles the Bald, of which some account
may be found in Turner's History of the Anglo-Saxons. ||
Such were a few of the Native Irish who assisted in
the work of instruction, both in their own country
and on the continent. It is true, we must not form too
magnificent ideas of these men, who were then patro-
nised by kings, or invited to promote their education,
and lay the foundation of schools which afterwards rose
* Warton, 8vo. v. ii. 384. Leland, the antiquarian, says that he saw this work
in the library of WorcesterJAbbey. Coll. iii. 268.
f Colgan, Act. Sanct, p. -236.
± Muratori, Antiq. Ital. I. p. 821. Most of these books were presented to the
Ambrosial! library at Milan, by Cardinal Borromeo, where they are now said to
remain.
t " So abounding, however, with Greek phraseology," says Warton, " as to be
liardly intelligible to a mere Latin reader."
H Turner, 3d ed. III. 390."
36 LITERARY HISTORY.
to eminence, especially at the revival of letters ; but,
amidst the scholars of his day, Erigena seems to have
been considered conspicuous. Even Warton admits the
probability of his having " taken a journey to Athens,
and spent many years in studying not only the Greek,
but the Arabic and Chaldee languages ;"* but this has
been questioned by others ; and though better acquaint-
ed with Aristotle than any man of his age, that he ever
translated any part of his writings into Chaldaic and
Arabic as well as Latin, seems to be also doubtful. Af-
ter living in France for about thirty years, he probably
died there, and before the year 875. t We forget not
that his principal work contributed its share to a species
of dialectic philosophy, or rather folly, which continued
through the dark ages to hold many in perplexity, and
drove others to infidelity : for of that great division of the
schoolmen in which all this terminated, the Nominalists,
Erigena has been considered the remote parent. It is
chiefly as a scholar that he is here noticed. When re-
ferring to him, Anastasius, the librarian of the Vatican,
in a letter to Charles, expresses his astonishment " how
that ' vir barbarus/ placed in the very ends of the world,
so remote from conversation with mankind, was able
to comprehend such deep things, and transfuse them
into another language." This is equally creditable to
his acuteness and scholarship ; but was every man, not
a Greek or a Roman, still denominated " barbarous ?"
or was this only one ancient specimen of that unfounded
« Warton, 8vo, vol. I. cxxxvii. Spelman, Vit ^Elfrid. Pits. p. 166.
t Thus he appears in France in connexion with Prudentius, bishop of Troies,
MI early as the year 847, and the letter oT Anastasius, about to be quoted, speaks of
him in the past tense. John Erigena, or Scotigena, which at this period was of
similar import, is therefore not to be confounded with John of Aetheling, or he of
Malmesbury, whether these be the same, or two different persons. The former, a
presbyter and abbot, which Erigena never was, and who came over to our Alfred
about 884, is styled by Asserius, " Ealdsaxonum genere.': If Erigena ever was in
England, it could be merely on his way to the continent, and long before the reign
of Alfred. At all events, Charles, to whom Anastasius wrote respecting Erigena,
and in the past tense throughout, died in 877.
LITERARY HISTORY. 37
prejudice which yet exists in many against the fine na-
tural capacity of this hitherto neglected people ?
In an early part of the ninth century died Angus or
Mngus Ceile de, a Culdee, who, among other things,
wrote the " Psalter na rann," an abridged history, in
Irish, of the descendants of Abraham till after the death
of Moses. And even in the tenth, we have a glossary,
explaining the difficult words of his native language, by
Cormac MacCuillionan, in which there are many refer-
ences to the Latin, Greek, and Hebrew tongues. But
we have already past the brink of general barbarism.
The darkness of the ninth and tenth centuries is prover-
bial, as affecting every country in Europe, and Britain
fully as much as Ireland. To her history, therefore, it
is no disparagement that we can then find but little
worth notice.
In the eleventh century, about the time of the Nor-
man Conquest, one Irishman, by his talents, rendered
his name conspicuous, — Marianus Scotus, who lived for
ten years at Fulde in Germany, i. e. until 1069, when
he removed to Mentz, and, dying there, was interred in
the church of St Martin's, in the year 1086, aged 58.*
His chronicle from the birth of Christ to the year 1083,
which is esteemed, has been continued by the Abbe Do-
bechin to 1200 ;t and an edition of it, with that of Mar-
tin of Poland, was printed in the sixteenth century by
John Herold of Basil, dedicated to Queen Elizabeth. J.
In the curious and learned catalogue of manuscripts in
the library of the Emperor of Germany, 8 volumes folio,
by Peter Lambeccius, composed in the seventeenth cen-
tury, we are told that there is a copy of " all the Epis-
* " Anno 1028," says a chronicle in the Cottonian Library, " Marianus, chro-
nographus, Hibernensis-Scotus, natus est, qui Chronicum Chronicorum composuit."
See also Dobechin's ed. of his Chronicle, anno 1069. Mabilon Annal. anno 1083.
f L'Advocat's Hist. Diet., letter M.
t Warton, 8vo, I. cclxii. After Ussher's account of this chronicle, he inti-
mates, that Gerard Vossius intended to publish a correct edition of it.
38 LITERARY HISTORY.
ties of Paul in the hand-writing of Marianus Scotus,
done in the year 1079, illustrated with marginal andin-
terlineary annotations."* Trithemius says, that " he was
most learned in the Scriptures ;"t and Sigebert, " the
most learned man of his age." %
In the journal of the learned and accurate Humphrey
Wanley there is the following entry, dated 10th August,
1720 : — " Mr O'Sullivan likewise acquainted me, that
the library of those learned men who went from Ireland
with Marianus Scotus, A. D. 1058, is yet remaining in
some church in Ratisbon, and has lately been seen
there."§ But Marianus of Ratisbon, also from Ireland,
who wrote some notes on the Psalms, and a harmony of
the Evangelists, is affirmed to be a different man from
the chronographer, who it is certain resided first at Fulde,
or Fulda, and finally at Mentz.
Tighernach, the Irish annalist, was contemporary
with Marianus, and died in 1088, two years after him.
His Irish annals to his own day, partly in Latin and
partly in Irish, were continued by one Magrath to the
year 1405, — a copy of which is among the manuscripts
in Trinity College. ||
The first tract in the Hibernica of Harris is a history
of the Anglo-Norman invasion of Ireland from 1 168 to
• Lamb. ii. cap. 8, p. 749. See also Ware's Antiq. p. 66. Vossius and Demp-
ster have strangely mentioned Marianus as the author of the Notitia utriusquc
Imperil. That he wrote commentaries on this work is true, and, in the preface to
the Venice ed. of 1593, it appears that the work, after lying hid for ages, had come
to light in consequence of the copy written by Marianus having been found in
1557.
f Catal. Vir. Jllust. J De Script. Eccles. p. 172. When Edward I. summon-
ed the states of Scotland to appear at Norham to decide the claims of the different
competitors for the crown, his first step was to put in his own claim to the sove-
reignty of Scotland, and the chief authority to which he resorted was that of Ma-
rianus, the Irish historian. When Henry IV. renewed the claims of Edward, he
appealed to the same historian, adding, that his authority was irrefragable, because
he was a Scotchman. To this the states of Scotland replied, that Marianus was
not an Albanian Scot, but an Irish Scot, Ireland being the ancient Scotland.
•j Nichol's Lit. Anecdotes of the Eighteenth Century, I. p. 87.
II Iberno-Celtic Transac. p. 81.
LITERARY HISTORY. 39
1171- This is a translation by Sir George Carew, after-
wards Earl of Totness, from the French. But the
French itself, which is in verse, after the fashion of the
time, is only a translation from the Native Irish manu-
script, written by Maurice O'Regan, the individual who
was employed by Dermod, King of Leinster, as ambas-
sador to Strongbow. This tract, such as it is, was trans-
lated into English, and published by Harris in Dublin
in 1757, or above five hundred and sixty years after it had
been written. Lord Ly ttelton, in his History of Henry the
Second, quotes the French translation from a manuscript
in the Lambeth Library.*
As " it cannot but seem strange," says Harris, " that
in the thirteenth century an Irishman should be courted
to undertake a version into French," Godfrey, or Goto-
frid of Waterford, deserves to be noticed. He was the
author of translations into that language from Latin,
Greek, and Arabic, of Dares Phrygius, Eutropius, and
the Secretum Secretorum ascribed (erroneously) to
Aristotle. Harris here alludes to Godfrey's own ex-
pressions in his preface to the latter, in which, address-
ing himself to a French nobleman who encouraged him,
he says, " To other books which you already have, you
desire to add a book called Secretum Secretorum, or a,
Treatise of the Government of Kings and Princes, and
for this end you have requested me, that I would, for
your sake, translate the said work from Latin into
French, which I already translated from Greek into
Arabic, and into Latin," &c.t In the library of M.
* Warton, 8vo, I. 89. Iberno-Celtic Trans, p. 87. Ware's Writers, p. 71.
t Ware's Writers, p. 76. The Secretum, erroneously ascribed to Aristotle, but
so highly esteemed In the middle ages, has been traced to JEgidius Romanus, a
pupil of Aquinas. " It was early translated," says Warton, " into French prose,
and printed in English. « The Secret of Aristotyle, &c. with Rules for Helth of
Body and Soul, very gode to teche Children to rede English, newly translated out
of French, and emprented by Robert and William Copland, 1528.'" One trans-
40 LITERARY HISTORY.
Colbert, these three treatises, on vellum, were long pre-
served in a folio volume, in which, besides an exposition
of the articles of Faith and the Lord's Prayer in French,
there is also included the Elucidarium. " Now," say
Quetif and Eckard, quoted by Harris, " all these are
written not only in the same hand-writing with the
other works before-mentioned, which are certainly Go-
tofrid's, but also the style and manner of orthography
are the same."* " The Lucydayre, printed by Wynkyn
de Worde," says Warton, " is translated from a favourite
old French poem called Li Lusidaire, a work in dia-
logue, containing the sum of Christian Theology attri-
buted to Anselm,"t and by others to Honorius of Au-
tun. J " Again," he says, " in the king's library at Paris,
there is a translation of Dares Phrygius into French
rhymes by Godfrey of Waterford, an Irish writer, not
mentioned by Tanner, in the thirteenth century ;" and,
referring again to this period, he adds, " Dares Phry-
gius, Eutropius, early translated into Greek at Constan-
tinople, and Aristotle's Secretum Secretorum, appeared
about the same time in French ;"§ thus confirming the
account already given of Godfrey, who seems to have
died in France, and probably at Paris.
Thomas Hibernicus, or Thomas of Palmerstown, born
in the county of Kildare, towards the close of the thir-
teenth century, and well known at the beginning of the
fourteenth, was an ecclesiastic who belonged to neither of
the orders of the Friars. He became a fellow of the
Sorbonne, and, from the Bibliotheque compiled by Quetif
and Eckard, it appears that he bequeathed the books he
had written, with other manuscripts, and a sum of
lation of the Secretum into French, Warton ascribes to Henry de Gande,i. e. Ghent,
for Philip of France. The name to which Godfrey dedicates his translation does
not appear.
* Ware's Writers, p. 76. f Warton, III. 364.
t The Elucidarium must not be confounded with the Elucidarium Bibliorum,
or Prologue to the Bible. See Saber's Wickliffe, lii. $ Warton, I. xxii, ; II. 415.
LITERARY HISTORY. 41
money, to that college.* One of the tracts in the Sor-
bonne is entitled " Liber de Tribus Punctis Christianas
Religionis," or " three points of the Christian religion,"
which he explains as matters of faith, of command, or
prohibition. His " Flores Biblicae," or " Tabula Origina-
lium, sive Manipulus Florum," first published at Venice
in 1492, has been often reprinted, as at Antwerp in 1568
and 1580; Geneva, 1614; and Paris, 1662.t
The fourteenth century, to which we have now come,
is rendered interesting by the appearance of one man,
who is well entitled to the grateful recollections of the
Native Irish — Richard Fitzrauph or Fitzralph, Arch-
bishop of Armagh, frequently denominated Richard
Armachanus. The place of his birth is said to have
been Dundalk ; the precise year I have not been able to
ascertain ; but his various appointments being noted
with such accuracy, prove in some degree the interest
which his character had excited. According to Le
Neve's Fasti, on the 10th July, 1334, he was collated
Chancellor of Lincoln, and in 1336 became Archdeacon
of Chester ; on the 20th April, 1337, he was personally
installed Dean of Litchfield, by Edward III., and ad-
vanced to the see of Armagh on the 8th July, 1347, by
Clement VI.
This excellent man may not improperly be regarded
as the Wickliffe of Ireland ; and he deserves the more
attention, not only from his having lived in the age im-
mediately preceding Wickliffe, but on account of the re-
port respecting him, that he possessed, if not with his
own hand translated, the Scriptures of the New Testa-
tament into the Irish tongue. For the sake of Ireland,
therefore, as well as his own, he is entitled to some
special notice; more particularly as this tradition is
* Tom. I. p. 7*4. f Ware's Writers, p. 7*.
42 LITERARY HISTORY.
rendered much more probable by the consideration of
his character and exertions.
From the year 1240, more than a hundred years be-
fore Fitzralph, the operations of the Mendicant Friars
had afforded matter of controversy and complaint ; but
the immediate occasion of his engaging to arraign them
cannot with certainty be traced. It has been affirmed
by a celebrated Irish Franciscan, Luke Wadding, the
historian of their order, that, obstructed in some attempt
to remove the ornaments belonging to a convent of Friars,
they were protected, and their ornaments preserved to
them, when Fitzralph entered into the controversy of
the day with great warmth and eagerness. Such an
incident, indeed, might perhaps awaken Fitzralph to ex-
ertion ; but it is of more importance to observe, that he
had been educated at Oxford, the nucleus of the contro-
versy, under Baconthorpe, a doctor of the Sorbonne,
and determined opponent of the Friars, who possessed
great influence over his pupils. Fitzralph also was one
of a select number of learned men who had sat at the
table of Richard de Bury, one of the most generous and
ardent cultivators of learning in the fourteenth cen-
tury.* But whatever was the exciting cause, in 1356,
Fitzralph having occasion to be in London, in conse-
quence of earnest solicitation, says Fox, he preached
seven or eight sermons against the abuses of the Friars,
which he afterwards repeated at Litchfield, and in Ire-
land at Drogheda, Dundalk, and Trim. Offended with
the positions contained in these discourses, the warden
of the Franciscans or Minorites, then established at Ar-
magh, and those of the order of the Predicants, cited the
Primate to answer for himself before the Pope at Avig-
non. To this bold measure on the part of the Friars
* Warton, 8vo, vol. I. cxlvii. Townley's Illust. of Biblical Literature, II. TO.
LITERARY HISTORY. 43
there was presented strong encouragement in the well-
known character of Clement, who " defended the inte-
rests of the church with a zeal carried to excess, reserv-
ing to himself a multitude of benefices, which he pre-
sented at his will in defiance of all former elections."*
Fortunately, however, for Fitzralph, Clement died in
1352, and was succeeded by a man of different views,
Innocent VI., whose policy it was to encourage men of
literature, and oblige the possessors of benefices to re-
sidence. Another circumstance, probably in favour of
Fitzralph, occurred the following year. The controversy
respecting the Irish primacy was then in dependence,
and, in 1353, Innocent had decided that the Arch-
bishop of Armagh " should entitle himself Primate of
all Ireland, and the Archbishop of Dublin write him-
self Primate of Ireland." At all events, Fitzralph, in
1357, appeared at Avignon, and pled his cause at length
again and again. Innocent listened to him, and stayed
all proceedings in England during the suit. The ex-
amination being committed to four Cardinals, Fitzralph
was long detained, and never returned to Ireland, but
died at Avignon in November or December, 1360. The
MS. annals in the Cotton Library hint that he was
poisoned by the Friars : of this there is no certain proof ;
but they allege that the controversy was terminated only
by the absolute command of Innocent. One of the
Cardinals, on hearing of his death, openly protested,
says Fox, " that the same day a mighty pillar of Christ's
church was fallen." Ten years afterwards, his body
was removed to Dundalk, by Stephen de Valle, Bishop
of Limerick,t and a monument raised over it, which still
remained, says Sir Thomas Ry ves, so late as the year 1 624.
* L'Advocat, the librarian of the Sorbonne.
f De Valle or Wale, the Dean of Limerick, was made bishop in 1360, where he
continued till 1369-70 ; and it was while here that he deposited the body of Fitz-
ralph in the parish-church of St Nicholas, Dundalk. De Valle was afterwards
Bishop of Meath. See Fitzgerald and M'Gregor's Hist, of Limerick, vol. II. p. 404.
44 LITERARY HISTORY.
The theme of Fitzralph at Avignon was founded on
these words — " Judge not according to the outward
appearance, but judge righteous judgment." His va-
rious positions, committed to writing, he^tended to a
volume, which was afterwards published. The Friars
Mendicant were charged by him as in many things act-
ing directly in violation of their own rales, as under-
mining the stated duties of resident curates, but, above
all, as violating the express precepts of Scripture, which
he very frequently quotes, and to which he constantly
appeals as paramount authority. He laments over the
decay of learning, and informed Innocent not only of
the great decrease in the number of the students at Ox-
ford, but that " no book could stir, either divinity, law,
or physic, but these Friars were able and ready to buy
it up ;" nay, that " he himself had sent forth from Ar-
magh to the university four of his own chaplains, who
sent him word again that they could neither find the
Bible, nor any other good profitable book in divinity,
meet for their study, and therefore were minded to re-
turn home to their country."*
The writings of Fitzralph were various, amounting
to eighteen distinct tracts, on theological and other sub-
jects. Bellarmine thought that his writings "ought to
be read with caution." Prateolus and others allow him
to have possessed great accomplishments, but rank him
among the heretics ; though Wadding, already men-
tioned, and of course not favourable to his cause, is of a
different opinion. Trithemius, however, one of the
most learned men in the fifteenth century, has given a
# Defensio Curatorum adversus Mendicantes, STO, Paris, 1496. This discourse
has been printed repeatedly at Paris ; and a translation of it, by Trevisa, may be
seen in the MSS. Harl. 1900 fol. Pergam. 2.— In the Public Library at Oxford is a
volume, which contains, in addition, various sermons of Fitzralph, MSS. Bodl. A.
4. 8. Vide et ibid. B. 3. 12. MSS. and Nicolson's Irish Hist Lib. p. 74 At Ben-
net, in Cambridge, there is a curious manuscript of one of Fitzralph's sermons,
which once belonged to Eston, a learned Benedictine of Norwich, and a witness
against Wickliffe afterwards at Rome, in 1370. Warton, 8vo, vol. ii, 127.
LITERARY HISTORY. 45
character of Fitzralph ; and when it is remembered that
he was an Abbot of the Benedictine Friars, he will not
be suspected of partiality. This character he sums up
in these words — " Vir in Divinis Scripturis eruditus,
secularis philosophise jurisque canonici non ignarus,
clarus ingenio, sermone scholasticus, in declamandis ser-
monibus ad populum excellentis industriae."* Of the
works of Fitzralph several are mentioned by L' Advocat,
the librarian and Orleans Professor in the Sorbonne ;
after which he adds, " These works prove their author
to have thoroughly studied the Holy Scriptures, and his
reasoning is very ingenious and forcible, but not entirely
free from the errors which were afterwards revived by
Wickliffe."t It is indeed not unworthy of notice, that,
in the very same year in which Fitzralph expired at
Avignon, Wickliffe, at the age of thirty-six, was allured
from his hitherto retired and silent life ; and that when
he came to write his Trialogus, he speaks of Fitzralph
as having preceded him, in terms of high commenda-
tion.
* " Since the canonization of saints," says Jeremy Taylor, " we find no Irish
bishop canonized, except Laurence of Dublin and Malachias of Down. Richard
of Armagh's canonization was, indeed, propounded, but not effected : but the cha-
racter which was given of that learned primate by Trithemius (De Scriptor. Ec-
cles.) does exactly fit this our late father :— " He was learned in the Scriptures,
skilled in secular philosophy, and not unknowing in the civil and canon laws ; he
was of an excellent spirit, a scholar in his discourses, an early and industrious
preacher to the people." And, as if there were a more particular sympathy be-
tween their souls, our Primate had so great veneration for his memory, that he
purposed, if he had lived, to have restored his monument in Dundalk, which time
or impiety, or unthankfulness, had either omitted or destroyed."— Fun. Sermon for
Bramhall, by Jer. Taylor, vol. VI. p. 441. While, however, Bramhall could thus
testify his veneration for the dead, it is to be regretted that he could not estimate
the same qualities in the living; for he will be found afterwards standing up, as
leader of the opposition against Bedell, when he was actually engaged in the trans-
lation of the Scriptures for the Native Irish, and eager for reaching the heart and
soul of the natives through the medium of their own language.
f L'Advocat's Hist, and Biog. Dictionary, under Richard of Armagh.
J " Ab Anglorum episcopis conductus Armachanus novem in Avinione conclu-
siones coram Innocentio 6. et suorum cardinalium ccetu, contra fratrum mendici-
tatem, audacter publicavit; verboque ac scriptis ad mortem usque defendit."—
Wickliffe's Trialogus, 4to, 1525.
B2
46 LITERARY HISTORY.
Were this eminent man, however, allowed to speak
for himself, the testimonies of others would not be re-
quired. Towards the end of his days he had committed
to writing the history of his own life, of which Fox
himself possessed a copy, and intended to print it. In
this he recounts at length the dangers and troubles
through which he passed ; mentions an embargo laid on
all the seaports by the King's letter, with a view to ap-
prehend him, — a measure in perfect consonance with the
course of Innocent's predecessor ; he notices appeals
against him to the number of sixteen, and yet that it was
given to him to triumph over them all ; he records also,
in what way " the Lord taught him, and brought him
out of the profound vanities of Aristotle's philosophy, to
the study of the Scriptures of God." The sentiments at
the commencement of this piece, in the form of address
to the Saviour, are so descriptive of the man, that, as an
appropriate conclusion to this imperfect sketch, I cannot
refrain from quoting them : — " To thee be praise, to
thee be glory, to thee be thanksgiving, O Jesus most
holy, Jesus most powerful, Jesus most amiable, — who
hast said, ' I am the way, the truth, and the life ;'— a
way without deviation, truth without a cloud, and life
without end. For thou the way hast shown me, thou
the truth hast taught me, and thou the life hast promised
me. A way thou wast to me in exile, the truth thou
wast to me in counsel, and life thou wilt be to me in
reward."*
Such was the individual, who, in the fourteenth cen-
tury, is said to have possessed a translation of the New
Testament in the Irish language, ascribed to himself.
* " Tibi laus, tibi gloria, tibi gratiarum actio, Jesu piissimc, Jesu potentissime,
Jesu dulclwime ; qui dixisti — Ego sum via, veritas, et vita ; — via sine devio, veri-
tas sine nubilo, et vita sine termino. Quod tute viam mihi ostendisti ; tute veri-
tatem me docuisti ; et tute vitam mihi promisisti. Via eras mihi in exilio ; veri-
tas eras in consilio ; et vita ens mihi in prsemio."
LITERARY HISTORY. 47
According to the information of Balseus, quoted also by
Archbishop Ussher, this translation, or a copy of it, was
concealed by him in a certain wall of his church, with
the following note : — " When this book is found, truth
will be revealed to the world, or Christ will shortly ap-
pear." What precise idea Fitzralph attached to these
words it is impossible to say ; but in the year 1530, one
hundred and seventy years after his death, the church
at Armagh being under repair, the book was found,
though no vestige of this translation is supposed to be
now in existence.* About the year 1573, however, Fox,
in his Acts and Monuments, referring to Fitzralph, says,
" I credibly hear of certain old Irish Bibles, translated
long since into the Irish tongue, which, if it be true, it
is not other like but to be the doing of this Armacha-
nus ;" and as for the existence of such an Irish transla-
tion in his day, he adds, that it was testified to him " by
certain Englishmen who are yet alive and have seen it."t
Harris says, vaguely, some " have thought that he trans-
lated the Bible into Irish," but this is mere conjecture ;
although Ussher speaks of certain fragments of such Irish
translations being in existence even in his own time.lj:
The period immediately after the death of Fitzralph
was, in many countries, one of great excitement and in-
quiry. The schools of logic, falsely so called, which had
so long enchained the human intellect, began to be de-
serted, in order to cultivate a species of more satisfactory
and beneficial knowledge ; and the opinions then preva-
« Balasus, Script. Brit Cent 14. p. 246. Ussher'g Historia Dogmata, p. 156.
+ Fox, vol. I. p. 473. Alex. Petrel, p. 496.
% " It is towards the middle of the fourteenth century," says the librarian of the
British Museum, in reference to England, " that we must look for the first literal
translation of even a portion of Sacred Writ. About this time, we have instances
of those who were studious of the spiritual welfare of the flock over which they
were appointed to watch for good, being engaged in translating, for the use of their
respective congregations, more or less of such portions of Scripture as the church
in its service brought more immediately into public notice."— Baber's Wiclif. pp.
48 LITERARY HISTORY.
lent led to the assembling of a Council at Constance/—
an event which would not have been mentioned here,
but for one occurrence in connexion with Ireland. In
the third year of its sitting, 1417, some dissension arose
between the French and the English, respecting their
precedency as nations, which could only be settled by a
reference to antiquity. The English canonists referred
to Albert and Bartholomeus, and urged, amongst other
arguments, " that, the world being divided into three
parts, Europe, Asia, and Africa, Europe was distributed
into four kingdoms ; namely, first, the Roman ; second,
the Constantinopolitan ; third, the Irish, which is now
transferred to the English ; and, fourth, the kingdom of
Spain : from which it is manifest, that the King of Eng-
land and his kingdom are among the most eminent and
most ancient of the kings and kingdoms of all Europe ;
which prerogative the kingdom of France is not said to
hold."* A similar precedency had been observed, in
1255, at the Council of Lyons, when Albert Armacha-
nus subscribed before all the bishops of France, Italy,
and Spain,t — circumstances which are noticed here,
however, merely as illustrative of the light in which Ire-
land wa& regarded.
The middle of this century, it is well known, was
marked by an art, which, as soon as the secret was dis-
covered, spread with almost incredible rapidity over all
Europe, producing everywhere, on the moral world, an
effect as striking as that which takes place in the physi-
cal, at the return of day after night, or spring after win-
ter,— the art of printing, first practised atMentz, in 1457-
The first native of Ireland who appears to have been
connected with this memorable invention, should not be
passed over, even though he was thus engaged far dis-
tant from his native home, and more than half an age
• — '
.
* Concilium Constansiense, A. D. HIT, Sets. 31. f Ware's Bishops, 65.
Wadding's Aon. I. p. 605.
LITERARY HISTORY. 49
before a few types were permitted to be sent to his own
country, or a solitary book printed there. Maurice
O'Fihely, Maurice de Portu, as he is sometimes called,
or Maurice Hibernicus, and Maurice of Ireland, was
born in 1463-4, in the county of Cork, near Baltimore,
a town celebrated for its fine harbour, from whence ori-
ginated the addition of ' de portu,' occasionally employ-
ed to distinguish him. Wood, in his Athenae Oxonien-
sis, says, that he received instruction at Oxford, in
" grammar and trivials," i. e. grammar, rhetoric, and
logic, called the trivium, or threefold way to eloquence.
At an early age, however, he proceeded to Padua, and
was there engaged for several years in teaching the
liberal arts. About twenty years after the invention
of fusible metal types atMentz, Octavian Scott, a noble-
man and native of Mons, went to Venice, where he set up
several printing-presses at his own charge. Towards the
close of the century, Maurice de Hibernia was his prin-
cipal corrector of the press, — an office which at this pe-
riod occupied the men of greatest learning.* Maurice
was the author of several treatises, still extant : one of
which, his Manual of Faith, was printed at Venice, with
this title, " Enchiridion Fidei, &c. doctoris magistri
Mauritii de Portu, Hibernici Ordinis Minorutn, Archie-
piscopi Tuamensis dignissimi, — Venetiis 1 509," and dedi-
cated to the Earl of Kildare, then Lord-deputy of Ire-
land.t Another work of Maurice was a Dictionary to
the Holy Scriptures, entitled "Dictionarium SacraeScrip-
turae, universis concionatoribus apprime utile et necessa-
rium." This is mentioned by Possevin, as printed, long
after the author's death, at Venice, in 1603, " though,"
* Palmer's History of Printing, 4to, p. 149.
f This vol. is in 4to, having this colophon, — " Uenetijs per Bonetum locatcllum
presbyterum. — Mandate et expensis heredum nobilis viri quondam domini Octaui-
ani Scoti ciuis ac patricij Modeliesis, 1509." Wood's Athena; by Bliss, I. p. 17.
Now, of the three printers under Maurice, mentioned by Palmer, this B. LocatelU
was one, which is thus confirmed.
50 LITERARY HISTORY.
he adds, " it is not extant farther than the letter E in-
clusive."* But among the manuscripts in the Bodleian
library, there is a copy of it complete to letter Z, Zona ;
at the end of which is " expliciunt distinctionis fr'is
mauritij."t
By the printed title just quoted, it appears that Mau-
rice had been nominated to the see of Tuam. This ap-
pointment took place in 1506, and in 1512 he left Italy
for Ireland, and landed at Gal way. Soon after, however,
being taken unwell, he died there, on the 25th May 1513,
scarcely fifty years of age, and was there buried. The
spot in which he lies was long known, and pointed out
till at least within these sixty years. The stone under
which he was interred, says Harris, in 1764, " is yet
shown."
In glancing at Ireland itself, we find another individual
of the same surname, Donald O'Fihely, who wrote the
Annals of Ireland in the language of the country, car-
ried down to his own time. Sir James Ware says, that
he saw them in manuscript in the possession of Florence
Maccarty, at London, in 16264 Wood, who mentions
him as an Oxford student, — that he was living in 1505,
and that he was valued for his unwearied industry in
matters relating to history and antiquity, then adds —
' ' In this man's time, I find many noted persons of Ire-
land to have studied in this university, who, as it seems,
have either been writers, bishops, or statesmen, in the
kingdom ; but most of their Christian names being de-
ficient, I cannot justly particularize them." Several of
these men, as well as others who studied in their own
country, might here be noticed, were it not from the fear
of becoming tedious, or extending these pages too far.§
« Apparat. Sacr. f Wood's Athenas by Bliss, 1. 17. $ Ware's Writers, p. 90.
$ I may simply mention Charles Maguire, whose " Annalis Hiberniae usque ad
sua tempora," continued by Cassidy to 1541, is now extant in the British Museum.
—Thomas Fitch, who wrote •« De Rebus Ecclesiasuse," called the White Book of
Christ's Church.— George Cogley, the author of a catalogue of the bishops of Meath,
LITERARY HISTORY. 51
During the latter part of the sixteenth century, how-
ever, one group of names cannot be passed over : Kear-
ney and Walsh, Donellan and Daniel, or O'Donell.
John Kearney, or Kearnagh, who had received his
education at Cambridge, was afterwards treasurer of St
Patrick's, Dublin. Nicholas Walsh had been a fellow-
student with Kearney at Cambridge, and was still his
beloved companion, having been appointed chancellor
of St Patrick's. These two individuals ought to be ever
remembered as the men who first began to pursue the
only effectual method of enlightening their Irish bre-
thren, so far as the art of printing in their own language
and character is necessary. They were the men who
first introduced Irish types into their country, and ob-
tained an order that the prayers of the church should be
printed in that character and language, and a church set
apart in the chief town of every diocese, where they
were to be read and a sermon preached to the common
people.* Accordingly we are informed, that, in the year
1571j Queen Elizabeth provided, at her own expense, a
printing-press and a fount of Irish types, " in hope that
God in mercy would raise up some to translate the New
Testament into their mother tongue."t
The first work in which Mr Kearney engaged was an
Irish Catechism and Primer, — " Alphabetum et ratio
handed by Ussher to Sir James Ware as serviceable for his works. — Nicholas Ma-
guire, Bishop of Leighlin, the writer of an esteemed Irish chronicle : these three
last were Oxford students. — Richard Creagh of Limerick, who wrote " De Lingua
Hibernica ; Chronicon Hibemiae," and an ecclesiastical history.— Thadeus Dow-
ling, who wrote " Annalis brcvis Hibernias," an Irish grammar, and other tracts.
—Patrick Cusack, a man of family, educated at Oxford, and able schoolmaster in
Dublin, about 1566. He is said to have given great light to his country by his
learning, though he employed his time rather in the instruction of his scholars
than penning books. He wrote indeed one book, " Diversa Epigrammata," pro-
bably for the use of his school. — Richard Stan yhurst , who was born in Dublin, 1646,
maternal uncle to Archbishop Ussher, the author of several works, and who died
in 1618, at Brussels.— William Bathe, born in Dublin, 1564, who was president of
the Irish College at Salamanca. His " Janua Linguarum" became a standard
work for the instruction of youth. He died in 1614, at Madrid.
* Ware's Annals, 1571. f Dedication of the Irish New Testament.
52 LITERARY HISTORY.
legend! Hibernicum, et catechismus in eadem lingua.
John a Kearnagh, 157V 8vo. In this, which was cer-
tainly the first book printed with a view to the instruc-
tion of the Native Irish, the types just mentioned are
said to have been used, and this is probable ; but whether
it were so or not, it is certain that more than thirty years
passed away, before the next publication in which they
were employed.*
The translation of the Scriptures of the New Testa-
ment into Irish now engaged the attention of both these
men, and, in the year 1573, Walsh began the work, as-
sisted by Kearney. In 1577. Walsh was elected to the
see of Ossory, but proceeded in his undertaking, till he
was stabbed in his own house, on the 14th December,
1585, by a profligate whom he had cited before him for
gross immorality. Providentially, some years before
this, Nehemias Donellan, born in Galway, but also edu-
cated at Cambridge, on returning to Ireland, had joined
these men in their undertaking. Thus it appears by a
privy seal, dated the 24th of May, 1595, when he was
raised to the see of Tuam, that " he had taken great
pains in translating and putting to the press the com-
* It has been strangely asserted by Lemoine, in his History of Printing, and
others, that an Irish liturgy was undoubtedly printed in Dublin in 1566, for the
use of the Highlanders of Scotland. The reference here is to the Book of Common
Order, which, it is true, is sometimes called Knox's Liturgy. But the truth is,
that this very rare Gaelic translation, entitled " Foirm na Nurrnuidheadh," i. e.
Forms of Prayer, was printed at Edinburgh by Bobert Lekprevik, and is dated 24th
of April, 1667. John Carswell, superintendent of the West, and bishop of the Isles,
was the translator. He'here laments the misapplication of the gifts of writing and
teaching, and says that much of the superstition that prevailed arose from the want
of good books, understood by all who spoke the Gaelic tongue.—" But there is,"
fays he in his epistle dedicatory, " one great disadvantage which we the Gaeil of
Scotland and Ireland labour under beyond the rest of the world, that our Gaelic
language has never been printed, as the language of every race of men has been ;
and we labour under a disadvantage which is still greater than every other, that
we have not the Holy Bible printed in Gaelic, as it has been printed in Latin and
in English, and in every other language." One copy of this book exists in the
Argyle library, which is supposed to be unique. There is another, but imperfect,
in the possession of a private gentleman in Scotland.
LITERARY HISTORY. 53
munion-book and New Testament in the Irish language,
which Queen Elizabeth greatly approved of." This
commendation is of course by no means to be considered
as excluding Kearney, who not only laboured in union,
first with Walsh, and then with Donellan, but seems to
have proceeded to other parts of Scripture. Harris in-
deed asserts, that Kearney " translated the Bible into
Irish, which was extant in manuscript in Ware's time :"
but this I have no doubt was a mistake of a part for
the whole, as no trace of such a complete translation was
ever heard of since. Part of the Bible, he probably ef-
fected, particularly the Psalms ; but had there been a
translation of the whole, we must have heard of it in the
days of Bedell. These three men, however, laid the
foundation, and effectually prepared the way for the
fourth individual already named, William Daniel, or
O'Donell. Being considered as well qualified for the
undertaking, at the instance of the Lord-deputy and re-
quest of the Privy Council he proceeded. Availing him-
self of the labours of his predecessors, he went also into
Connaught to procure such aid as he might think pro-
per, and it seems that he derived some assistance from a
native of that province, Mortogh O'Cionga, or King.*
At all events, we know, from himself, that this transla-
tion of the Irish New Testament was scrupulously made
from the original Greek, " to which," says he, in his
dedication to the king, " I tied myself, as of duty I
ought." Shortly after the accession of James the First,
which was in March, 1603, this New Testament was
published, with a dedication to his Majesty, the expense
* See Ware's Writers and Bishops. Letter from the Privy Council of Ireland,
15th December, 1605, in the Clogher MS. No 4. p. 375. Beling in his Vindicise
ascribes the translation itself to King ; but, with reference to the New Testament,
this is saying too much. King certainly was an excellent Irish scholar, and as
such was known afterwards to Primate Ussher, who recommended him to the no.
tice of Bedell. The reader therefore will hear of him again.
54 LITERARY HISTORY.
being defrayed by the province of Connaught and Sir
William Usher, clerk of the council.*
The Book of Common Prayer he also translated from
English into Irish, with the exception of the Psalms.
This was printed at Daniel's own expense, by J. Franc-
ton, and published in quarto, 1608. In the following
year, Dr Daniel was translated to the see of Tuam, where
he died in 1628. He was one of the three first scholars
of Trinity College, Dublin, who were nominated by the
Charter; one of the earliest elected Fellows ; and, if not
the first, he was the second who received the degree of
D.D. from that University. Sir James Ware says, that
he " was a proficient in Hebrew," and, " indeed, a man
of distinguished learning."t
It is impossible to proceed through such ahistory as this,
without coming frequently in contact with James Ussher^
* If this is the same individual elsewhere styled Sir William Usher the elder,
he was the son of John Usher, the Mayor of Dublin in 1574, who wrote a treatise,
De Reformatione Hiberniae,— once in the possession of Primate Ussher, and depo-
sited by him in Trinity College.
t His attainments as a scholar may be presumed from the eminence of his asso-
ciates. In the register of the College Library the series of Fellows stands thus :—
Henry Ussher (the uncle of Archbishop Ussher), Lucas Challoner (Ussher's father-
in-law), Launcellot Moine, James Fullerton, James Hamilton, Matthias Holme,
William Daniel, Charles Dun, John Brereton, Abel Walshe, James Ussher, &c.
The three first were the Fellows who had been named by the Crown, ' nomine
plurium.' James Fullerton, a scholar of Andrew Melville's, afterwards knighted,
and who resided at the court of James I., after the Accession, and James Hamilton,
created Viscount Clandebois, and afterwards Earl of Clanbrissel, induced, it is sup-
posed, to seek a foreign field for the exertion of their talents, had come from Scot-
land in 1587, and established a grammar-school in Dublin. After teaching on their
own account till 1592, they were admitted as Professors in Trinity College, which
was opened in 1593. Henry Lee, William Daniel, and Stephen White, had been
named by the Queen as the three first scholars «• nomine plurium." James Ussher,
afterwards Primate, who was the second matriculated student, had, from 1588, at-
tended the grammar-school of Fullerton and Hamilton. Daniel was buried at
Tuam, under the same monument with his predecessor, N. Donellan. Ussher lies
interred beside the grave of his preceptor, Fullerton, in St Erasmus's Chapel, West-
minster. See Parr's Life of Ussher ; Smith's Vitae j M'Crie's Life of Melville, vol.
II. 291-4; Stewart's Armagh, pp. 310-339.
$ Notwithstanding the almost universal practice of using a single letter, this
teems to be the correct orthography of the Primate's name. Harris in his edition
LITERARY HISTORY. 55
unquestionably one of the most learned men of his day;
but our notices of him must needs be casual and limited.
In 1609—10, Dr Challoner, the Provost of Trinity, hav-
ing died, Ussher was unanimously elected; but he de-
clined, from the fear of interrupting his literary pursuits.
By his importunate solicitations, however, William Tem-
ple, who, after occupying various public situations, had
retired into private life, was prevailed upon to accept of
the office, which he continued to fill with ability till his
death, in the year 1626.* The year before this, and but
a few days before the death of James I., Ussher had
been appointed Primate of all Ireland. He now looked
round for a successor to Sir William Temple, and fixed
his eye and his heart upon an individual, then living in
comparative neglect and obscurity — William Bedell.
The New Testament in Irish was the only part of the
Scriptures yet published, with the exception of those
passages which were inserted in the Book of Common
Prayer. For the translation of the Old Testament into
Irish, we are indebted to the Christian zeal of this ever-
memorable man ; for, if Fitzralph, or Daniel, is to be
regarded as the Wickliffe, William Bedell may, with
equal if not greater propriety, be denominated the Tyn-
dal of Ireland.
This interesting man was born at Black Notley, in
Essex, in 1570. Educated at Emmanuel College, Cam-
bridge, he was chosen Fellow of his College at the age
of twenty-three, and became B. D. in 1599. Removing
to St Edmondsbury, in Suffolk, he preached there for a
considerable time, and with great success. When Sir
of Ware uniformly observes it. The double * is found in the manuscripts of the
day, and indeed it is printed in the title of his " Annals." — London, 1658. It is
therefore adopted throughout this volume.
* This Provost of Trinity College, afterwards Sir William Temple, who was a
Fellow of King's College, Cambridge, and had been secretary to Sir Philip Sidney
when he fell at the battle of Zutphen, was grandfather to the ambassador and
statesman of that name.
56 LITERARY HISTORY.
Henry Wotton, at a very critical period, was appointed
ambassador to Venice, Bedell was thought the fittest
man to accompany him in the capacity of chaplain.
Here he became most intimately acquainted with Paul
Sarpi, the historian of the Council of Trent, from whom
he acquired a perfect knowledge of the Italian : — Bedell,
in return, instructed him in the English language. Hav-
ing resided for eight years at Venice, Bedell returned to
resume his labours, — first at St Edmondsbury, and then,
in 1615, at Horingsheath, where he lived in great plain-
ness and simplicity, preaching to the poor of his flock,
for about eleven years.* In the year 1626, however,
though personally unknown to Archbishop Ussher, or
to any of the Fellows of Trinity College, t)ublin, he was
unanimously elected Provost. On this occasion the hu-
mility and modesty of Bedell were conspicuous. Al-
though Sir Henry Wotton had told the King, " that
hardly a fitter man could have been propounded in his
whole kingdom for singular erudition and piety," Bedell
replied to Ussher in the following terms : — " I am mar-
ried, and have three children : therefore, if the place re-
quires a single man, the business is at an end. I have
no want, I thank my God, of any thing necessary for
this life. I have a competent living of above L.100 a-
year, in a good air and seat, with a very convenient
house near to my friends, and a little parish, not exceed-
ing the compass of my weak voice. I have often heard
it, that changing seldom brings the better, especially to
those that are well. And I see well that my wife, though
resolving, as she ought, to be contented with whatever
God shall appoint, had rather continue with her friends
* So retired indeed, and so little regarded, that when his friend Diodati came to
England, to his amazement he could not hear of him, till one day they met, by
mere accident, to their mutual joy, on the streets of London. It was while at
Horingsheath that he translated the latter parts of the History of the Council of
Trent, as well as that of the Interdict and the Inquisition, which he dedicated ta
the King.
LITERARY HISTORY. 5J
in her native country, than put herself into the hazard
of the seas and a foreign land, with many casualties of
travel, which she, perhaps out of fear, apprehends more
than there is cause. All these reasons I have, if I con-
sult with flesh and blood, which move me rather to re-
ject this offer. Yet, with all humble and dutiful thanks
to my Lord Primate, for his kind and good opinion of
me, on the other side I consider the end wherefore I
came into the world, and the business of a subject of
our Lord Jesus Christ, of a minister of the Gospel, of a
good patriot, and of an honest man. If I may be of any
better use to my country, or to God's church, or of any
better service to our common Master, I must close mine
eyes against all private respects ; and, if God call me,
I must answer, here I am. For my part, therefore, I
will not stir one foot, nor lift up my finger for or against
this motion ; but if it proceed from the Lord, that is, if
those whom it concerns there, do procure those who may
command me here, to send me thither, I shall obey, if it
were not only to go into Ireland but into Virginia; yea,
though I were not only to meet with troubles, dangers,
and difficulties, but with death itself, in the perform-
ance."
After this, the Archbishop and Fellows not only united
in urging his acceptance of the appointment, but peti-
tioned the King ; and Bedell receiving his Majesty's
command, cheerfully obeyed. During the two years in
which he held this situation, having rendered essential
service to the University, in rectifying disorder, resto-
ring discipline, composing divisions, and promoting the
interests of religion, he received the marked approbation
of his Sovereign, and was appointed, in 1629, Bishop of
Kilmore and Ardagh. If the College had demanded all
the energy and prudence of his character, his diocese
exhibited a scene sufficient to dishearten any one, except
such a man as Bedell. The cathedral of ^ffdagh and
the Bishop's house were fallen to the ground, and that
58 LITERARY HISTORY.
of Kilraore had neither spire nor bell. The parish-
churches were without roofs. The payment of double
tithes, — the extortions of mendicant friars, — the exac-
tions of the spiritual court, — the requisitions for the sup-
port of the military, united to a scarcity of grain, and a
mortality among the cattle, all conspired to render the
prospect of his usefulness almost entirely hopeless.
Added to all this, in each of his dioceses Bedell found
no more than seven or eight ministers capable of assist-
ing him. Each of these had many parishes to serve ;
but, being Englishmen, and the people Irish, they could
neither perform worship, nor converse with the people
intelligibly, while pluralities and non-residence were
quite prevalent. In such painful and desperate circum-
stances, did this indefatigable man, in the fifty-ninth
year of his age, commence his labours in the province of
Ulster. To induce the clergy to abandon pluralities, he
not only preached against the evil, but explained the
subject particularly in private, and then, adding to his
precept all the power of example, he actually gave up
one of his own bishoprics. Ardagh lay contiguous to
Kilmore, so that he could have discharged all its duties,
and the revenues of both did not exceed a competency ;
but residence was a duty of paramount importance in
the eye of Bedell, and Ardagh he resigned, when Dr
Richardson was appointed to occupy it as a separate
living.* The clergy could not resist such a pattern as
this. Impressed with the cogency of his arguments, and
* Dr Richardson, a native of Chester, and who, in 1601, when only twenty-one
years of age, had been appointed Preacher to the State, was ordained by Ussher, in
1633, Bishop of Ardagh. In the Chronological Annals of Ussher will be found
Richardson's Harmony of the Four Gospels, whom he styles, " that learned man
much exercised in the studies of the Holy Scriptures." In 1641 he was obliged to
leave Ireland, and died in London in his 74th year, on llth August, 1654. The
remarks on Ezekiel, Daniel, and the minor Prophets, published in the second edi.
tion of the Assembly's Annotations, were furnished by Richardson ; and, the year
after his death, were published at London, in folio, his " Choice Observations and
Explanations upon the Old Testament, with further Observations on Genesis," per-
used aud attested both by Ussher and Gataker, author of the Opera Critica.
LITERARY HISTORY. 59
the louder voice of his example, the whole relinquished
their pluralities, with only one exception. This was the
Dean ; and so ashamed was he of his singularity that he
exchanged his deanery for another.
With deep regret Bedell now observed the neglect
and contempt with which the native Irish had been
treated, as though they were incapable of culture, or
only could be restrained by force, or ruled by harsh
measures. Clearly perceiving the path of duty, and
firmly resolved to pursue it, it was his determination
that the Book of Life. should be given to his Irish fel-
low-subjects, and that they should hear with their ears
the glorious Gospel of the blessed God in their own an-
cient and long-proscribed language. Above thirty years
before, the New Testament had been published : Bedell
resolved to give the whole Bible to the people in their
native tongue.
See, then, this interesting man, now in his sixtieth
year (1630), sitting down to acquire the language spoken
around him, and succeeding so well as not only to com-
pose a complete grammar, but to attain a critical know-
ledge of it. After much inquiry, he found a Mr King,
already mentioned, ten years older than himself, who
was reputed the best Irish scholar of his day. Provid-
ing for his support, and engaging also the Rev. Dennis
O'Sheriden, the father of one of Bedell's successors, they
commenced the translation of the Old Testament, The
Bishop's favourite study, for many years, had been the
Scriptures, so that the Hebrew and Septuagint were as
familiar to him as the English. Every day, after dinner
or supper, a chapter of the Bible was read at his table,
whoever were present ; when Bibles being placed before
each individual, the Hebrew or Greek was laid before
himself; and, since he had succeeded so well with the
native language, as he compared the Irish translation
with the English, so he compared both with the Hebrew,
the Septuagint, and with the Italian version of his friend
60 LITERARY HISTORY.
Diodati, which he highly valued. For these compari-
sons of the text Bedell was peculiarly qualified. Latin
and Italian he wrote with great elegance ; and his perfect
acquaintance with the latter, acquired from Sarpi at
Venice, he could now turn to some good account.*
There, also, he had studied the Hebrew language under
Rabbi Leo, the chief Chachan of the Jewish synagogue, t
from whom he acquired the accurate pronunciation. J
During his past life, also, he had collected a large mass
of critical exposition ; and now, impressed with a con-
viction of the supreme importance of the work he had
undertaken, he pursued it with unwearied diligence.
" He thought," says his biographer, " the use of the
Scriptures was the only way to let the knowledge of re-
ligion in among the Irish," and he used to repeat a pass-
age of a sermon that he had heard at Venice by Fulgen-
tio, with which he was much pleased. It was on these
words of the Saviour, " Have ye not read in the Scrip-
tures?" and so the preacher took occasion to tell the
auditory, that if Christ himself were now to ask this
question, " Have ye not read in the Scriptures?" all the
answer which they could make to it was, — No ; for they
were not suffered to do so.§
* Hence the superiority of his translation of the two last books of Paul Sarpi's
History of the Council of Trent over the two first, by Sir Adam Newton.
t More properly C/iazan, or minister of the synagogue, who has the charge of
the sacred books, the second in authority under the Ruler.
$ With this Rabbi and his brethren Bedell had frequently discussions respecting
the Messiahship of Christ ; and the only escape they could find from his arguments
used to be, that they expounded the Scriptures according to the tradition of their
fathers. It was by means of this Rabbi, if not from him, that he procured that
beautiful manuscript of the Old Testament, which he afterwards presented to Em-
manuel College. It is said to have cost Bedell, or Sir Henry Wotton, its weight in
silver ; and let it not be forgotten, that it is to a Native Irishman we owe its present
existence. In the rebellion of 1641, Bedell's critical expositions, which filled a Urge
trunk, had been forcibly carried away, when a Native Irishman, to whom he had
been useful, went among his countrymen, and succeeded in bringing to him the
Hebrew manuscript and several other volumes. This MS., which consists of three
folio volumes, in pages of two columns, with an illumination round the first page of
each volume, and some letters gilt, has the vowel-points and the Masora.— See
Bedell's Life by Burnet, and Dyer's Univ. of Cambridge, pp. 375, 376.
$ This was a period of great discussion, and even liberty of action, at Venice.
LITERARY HISTORY. 61
Bedell, however, though so meritoriously employed,
was now about to witness in Ireland the effects of a blind
and misguided policy, which, indeed, has long survived
him. In a convocation held at Dublin, in 1634, the fifth
year of his incumbency, amongst other subjects the ver-
sion of the Scriptures and Prayer-Book for the use of
the Native Irish was introduced, when no small debate
ensued. Bramhall, Bishop of Derry, stood forth in op-
position, while Bedell appeared for the affirmative ; the
former grounding his argument on politics and maxims
of state, and especially on the act of King Henry VIII.,
and the latter founding his on the principles of theology
and the good of souls.* Bedell, seconded by Ussher, pre-
vailed, and the convocation passed the following canons :
— " Where most of the people are Irish, the church-
warden shall provide, at the charge of the parish, a Bible
and two Common Prayer-Books in the Irish tongue." —
— " Where the minister is an Englishman, such a clerk
may be chosen as shall be able to read those parts of the
service which shall be appointed to be read, in Irish."
In following up these canons, no one exerted himself
with so much zeal as Bedell. Already he had composed
a short catechism, which he had printed in one sheet,
English and Irish, in parallel columns, containing the
elements of Christianity, several forms of prayer, and
some of the most instructive passages of Scripture.
These he widely dispersed, for they were received with
joy by the Irish, many of whom now seemed to be hun-
gering for the bread of life. The Irish Bible required
by the canon was not yet, of course, in existence ; but
the Prayer-Book in Irish he ordered to be read in his
In another sermon, from Pilate's question, — " What is truth ?" Fulgentio told
them, "At last, after many searches, I have found it out," and, holding out a New
Testament, said, " There it is, in my hand;" then, putting it in his pocket, he
added coldly,—" but the book is prohibited." The auditory, so far from being of-
fended, is said to have been mightily taken with such boldness.
* Letter from Bishop of Meath to Boyle.— See his Works, vol. V. p. 116.
C
62 LITERARY HISTORY.
cathedral every Sabbath, for the benefit of his Irish
countrymen who now assembled there, while he himself
never failed to attend. His clergy he engaged to insti-
tute schools in every parish, and proceeding vigorously
with his translation, he at last completed it, resolving to
print it at his own expense.
At this advanced period of his life, however, pro-
bably the most interesting to himself during his whole ex-
istence, Bedell was called to the endurance of trials which
demanded all the fortitude and piety of his character.
It was about the very season in which he had been de-
prived of his esteemed partner in life, when he was to
find himself standing literally alone on behalf of the Na-
tive Irish !» To the publication of his Irish translation,
on which his very heart was set, an opposition began to
discover itself, more formidable than that which he had
so successfully overcome in the convocation four years
before this. His opponents, too, on this occasion, let it
be remembered, as well as on the former, were neither
Irishmen nor Catholics of any description, native or
foreign. The pretext which individuals employed at
this juncture was, that this able man, Mr King, was in-
competent for the undertaking, and that the knowledge
of his having been engaged in the translation would ex-
pose the work to general contempt. In 1633, Laud,
Archbishop of Canterbury, had been chosen Chancellor
of Trinity College, Dublin, and now he, as well as the
Earl of Strafford, were induced to join the opposing party.
It was by the advice of Primate Ussher, and other emi-
nent characters, that Bedell had first engaged Mr King,
whom he had provided with a living, for which King
was peculiarly fitted, by his perfect familiarity with the
Irish tongue. Yet now, on the ground of some trivial
* Mrs Bedell died three years before the rebellion broke out, and the Bishop
himself preached her funeral sermon from these words :— " A good name is better
than precious ointment, and the day of death than the day of one's birth." His
whole discourse on this occasion was such as deeply affected all who were present.
LITERARY HISTORY. 63
ecclesiastical delinquency, was this aged and worthy man,
without a hearing, deprived of his situation by the surro-
gates of the Archbishop, and even imprisoned; while his
place was bestowed on the informer, a man entirely igno-
rant of the Irish language.* For the unjust sufferings of
his aged friend, Bedell expressed great sympathy ; but die
insinuations against the Irish translation he felt bound
to expose ; yet, with Strafford and Laud in opposition,
and even Ussher afraid to befriend him, what wonder if
he had sunk? In these peculiar circumstances, he ad-
dressed the following letter to the Lord Lieutenant, dated
1st December, 1638, at once illustrative of the nature of
the opposition with which he had to contend, and of the
noble Christian spirit which he maintained under it : —
" Right Hon., my good Lord, — That which I have
sometimes done willingly, I do now necessarily, to make
my address to your honour by writing. The occasion
is not my love of contention, or any other matter of pro-
fit, but God's honour and (as he is witness) yours. I have
lately received letters from my Lord of Canterbury,
whereby I perceive that his Grace is informed that Mr
King, whom I employed to translate the Bible into Irish,
* What a pity that the conduct of Ussher on this occasion should have been so
unworthy of his uniform principles and sagacity! For some time, however, he had
suffered his mind to be alienated from Bedell, and for no other reason than that he
now showed the unshaken courage and constancy of a primitive martyr, in the
pursuit of his judicious plans for the benefit of the Native Irish, and because he
had openly condemned the unjust and violent proceedings of the Archbishop's
surrogates. Before this, indeed, Ussher had said, that the tide ran so high against
him, in reference to pluralities and non-residence, that he could assist him no
more ; but Bedell, not disheartened, thanked him for his assistance hitherto, and
added, " that he was resolved, by the help of God, to try if he could stand by him-
self." " Ussher was too gentle," says Bishop Burnett, " to manage the rough
work of reforming abuses ;" but this apology will not suffice. There are spots in
the sun ; and his conduct, in this instance, will not bear rigorous examination.
Besides, few men could be more gentle than Bedell, when gentleness was incum-
bent. Witness his patient continuance in well-doing amidst various provocations,
and his fine remarks in a sermon from " Learn of me, for I am meek and lowly."
" Finally," he says, " he that, in matters of controversy, shall bring meekness to
his defence, undoubtedly he shall overcome in the manner of handling ; and, if he
bring truth also, he shall prevail at last in the matter,"
64 LITERARY HISTORY.
is a man so ignorant, that the translation cannot be wor-
thy of public use in the church, and besides obnoxious,
so that the church can receive no credit from any thing
that is his. And his Grace adds, ' that he is so well
acquainted with your Lordship's disposition, that he as-
sures himself you would not have g^ven away his living,
had you not seen just cause for it.' I account myself
bound to satisfy his Grace herein, and desire, if I may
be so happy, to do it, by satisfying you. I do sub-
scribe to his Grace's assured persuasion, that your Lord-
ship, had you not conceived Mr King to be such as he
writes, would not have given away his living. But, my
Lord, the greatest, wisest, and justest men do, and must
take many things upon the information of others, who
themselves are men, and may sometimes, out of weak-
ness or some other cause, be deceived. Touching Mr
King's silliness, (which it concerns me the more to clear
him of, that I be not accounted silly myself,) I beseech
your Lordship to take information, not by them which
never saw him till yesterday, but by the ancient church-
men or statesmen of the kingdom, in whose eyes he hath
lived these many years, — as the Lord Primate,* the
Bishop of Meath, the Lord Dillon, Sir James Ware, and
the like. I doubt not but your Lordship shall under-
stand, that there is no such danger that the translation
should be unworthy, because he did it ; being a man of
that known sufficiency, for the Irish especially, either in
prose or verse, as few are his matches in the kingdom.
And shortly, not to argue by conjecture and divination,
let the work itself speak, yea let it be examined rigoroso
» The Primate— alas ! it was by hU advice and that of several other eminent per-
sons that Bedell first pitched on Mr King, and that too as one of the most elegant
writers of the Irish tongue then in existence. This whole business is well styled
by Bishop Burnet to have been " a deep fetch to possess reformed divines with
jealousy and hard thoughts of the work;" — and, to crown the whole, it was the
fetch of men belonging to the same community .' Need I add, see how Ireland has
been treated.
LITERARY HISTORY. 65
examine ; if it be found approvable, let it not suffer dis-
grace from the small boast of the workman, but let him
rather (as old Sophocles accused of dotage) be absolved
for the sufficiency of the work. Touching his being ob-
noxious, it is true that there is a scandalous information
put in against him in the High Commission Court by his
despoiler, Mr Baily, (as my Lord of Derry told him, in
my hearing, he was,) and by an excommunicate despoiler
as myself, before the execution of any sentence, declared
him in the Court to be. And Mr King being cited to an-
swer, and not appearing, (as by law he was not bound) was
taken pro confesso, deprived of his ministry and living,
fined an hundred pounds, and decreed to be attached
and imprisoned. His adversary, Mr Baily, before he
was sentenced, purchased a new dispensation to hold his
benefice, and was, the very next day after, as appears by
the date of the institution, presented in the King's title,
(although the benefice be of my collation,) and instituted
by my Lord Primate's vicar, and shortly after inducted
by an archdeacon of another diocese. A few days after,
he brought down an attachment, and delivered Mr King
to the pursuivant. He was trailed by the head and feet
to horseback, and brought to Dublin, where he hath
been kept, and continued under arrest these four or five
months, and hath not been suffered to purge his supposed
contempt by oath and witnesses ; that, by reason of his
sickness, he was hindered, whereby he was brought to
death's door, and could not appear and prosecute his de-
fence ; and that, by the cunning of his adversary, he was
circumvented, — entreating that he might be restored to
liberty, and his cause to his former state. But this hath
not availed him. My reverend colleagues of the High
Commission do some of them pity his case. Others say
the sentence passed cannot be reversed, lest the credit of
the Court be attached. They bid him simply submit
himself, and acknowledge his sentence just. Whereas
the bishops of Rome themselves, after most formal pro-
66 LITERARY HISTORY.
ceedings, do grant restitution in inlegrum, and acknow-
ledge that senlentia Romance sedis potest in melius com-
mutari. My Lord, if I understand what is right, divine
or human, these be wrongs upon wrongs, which, if they
reached only to Mr King's person, were of less consi-
deration. But when, through his side, that great work,
the translation of God's book, so necessary for both his
Majesty's kingdoms, is mortally wounded — pardon me, I
beseech your Lordship, if I be sensible of it.* I omit to
consider what feast our adversaries make of our rewarding
him thus for that service, or what this example will avail to
the alluring of others to conformity. What should your
Lordship have gained if he had died, as it was almost a
miracle he did not, under arrest, and had been at once
deprived of living, liberty, and life? God hath re-
prieved him, and given your Lordship means, on right
information, to remedy, with one word, all inconveni-
ences. For conclusion, good my Lord, give me leave a
little to apply the parable of Nathan to David to this
purpose. If the wayfaring man that is come to us, for
such he is, having never yet been settled in one place,
have so sharp a stomach that he must be provided for with
pluralities, sith there are herds and flocks plenty, suffer
him not, I beseech you, under the colour of the King's
name, to take the coset ewe of a poor man to satisfy his
ravenous appetite. So I beseech the heavenly Physician
to give your Lordship health of soul and body. I rest,
my Lord, your Lordship's most humble servant in Christ
Jesus, WILLIAM KILMORE."
Such was the treatment experienced by a venerable
old man ; for by this time Mr King was on the borders
of eighty, and a man who had been so useful in the
* " Both his Majesty's kingdoms."— I imagine Bedell here may have had the
Gael of Scotland in his eye. Let them think of this, and now do what they well
might for their Irish brethren.
LITERARY HISTORY. 67
translation of the Sacred Scriptures ! His parentage or
birth-place we cannot trace : in the course of nature he
must have died shortly after this period ; but where he
lies interred no one informs us. His name, therefore,
must of necessity be left among the number of those
Who lived unknown,
Till persecution dragg'd them into fame,
And cbae'd them up to Heaven. Their ashes flew,
No marble tells us whither. Withtheir names
No bard embalms and sanctifies his song :
And history, so warm on meaner themes,
Is cold on this.
The tide of opposition, so far as it concerned Mr King,
even the unshaken energy of a Bedell could not turn ;
but still nothing could possibly turn him from his pur-
pose ! He now resolved to have the Bible printed, not
only at his own charge, but in his own house ; and, with
a view to prepare the Irish for the work itself, he trans-
lated, both into Irish and English, some of the homilies
of Chrysostom and Leo, containing eloquent recommen-
dations of the Scriptures, and these he circulated with
good effect, along with his catechism. At this moment
a cloud was gathering over Ireland, — nothing but phy-
sical inability could have retarded Bedell ; but, alas !
before he could accomplish his great design, the rebel-
lion broke out, and, before tranquillity was restored, he
himself had been taken away to a better world.
Before inquiring after the fate of his much-valued
manuscript, it would be unpardonable thus to pass over
the closing scene of such a life. Infinite wisdom hath
inquired, " Who is he that will harm you if ye be fol-
lowers of that which is good?" And the last days of this
estimable man afford a singular commentary on this pas-
sage. In the Autumn of 1641, when all around him
there was nothing but fire, and blood, and desolation, a
secret guard seemed to be set upon him, and upon all
that he had. He suffered, unquestionably, much dis-
tress, as no man could possibly be altogether exempted :
08 LITERARY HISTORY.
but, from the 23d of October, when the civil commotions
began, to the 18th of December, Bedell and all within
his walls remained unmolested : indeed he was the only
Englishman in the county of Cavan who was suffered to
continue, during this period, in his own house undis-
turbed. Not only his house, but all the out-buildings,
as well as the church and churchyard, were filled with
people who had fled to him for shelter, many of whom
had lived in affluent circumstances, but were now glad
of a little straw to lie upon, and a little boiled wheat to
eat. On the 18th of December, when the Bishop was
removed from his house, he and his family were carried
to the castle of Lochwater, where all, except himself,
were at first put in irons. These, however, were after-
wards taken off, and on the 7th of January the family
was finally exchanged for other prisoners, and relieved.
During the four following Sabbaths, Bedell preached re-
gularly in his own church, and upon the last of these
from Psalm cxliv., on the 7th and llth verses of which
he dwelt with peculiar emphasis, repeating them again
and again. Next day he was taken ill, and, two days
afterwards, calling his children around him, he address-
ed them all in the most tender and scriptural manner.
" I am going," said he, " the way of all flesh, I am now
ready to be offered, and the time of my departure is at
hand. Knowing, therefore, that shortly I must put off
this tabernacle, I know also, that if the earthly house of
this my tabernacle were dissolved, I have a building of
God, an house not made with hands, eternal in the
heavens, a fair mansion in the New Jerusalem, which
cometh down out of heaven from my God. Therefore
to me to live is Christ, and to die is gain ; which in-
creaseth my desire even now to depart, and to be with
Christ, which is far better. Hearken therefore to the
last words of your dying father ; I am no more in this
world, but ye are in the world ; I ascend to my Father
and your Father, to my God and your God, through
LITERARY HISTORY. 69
the all-sufficient merits of Jesus Christ my Redeemer ;
\vho ever lives to make intercession for me ; who is the
propitiation for all my sins, and hath washed me from
them all in his own blood ; who is worthy to receive
glory, and honour, and power ; who hath created all
things, and for whose pleasure they are and were cre-
ated." For some time he contiuued his address, — bless-
ed his children and those that stood by him in an audi-
ble voice, and, after a brief interval, he closed by say-
ing, " I have kept the faith once delivered to the saints ;
for the which cause I also suffer these things ; but I am
not ashamed, for I know whom I have believed, and I
am persuaded that he is able to keep that which I have
committed to him against that day." After this, his
speech failing, he uttered but few expressions, and at
midnight, on the 7th of February, 1642, he entered the
eternal world.
To his own wishes, with respect to his body, consent
was obtained, and on the 9th he was interred close by
the remains of his wife. It was the most remote and
least frequented spot in the churchyard on which he had
fixed, desiring that he should be laid next to her, with
this modest inscription, — " Depositum Gulielmi quondam
Episcopi Kilmorensis." ;.'<,
In his lifetime the natives used to call him " the best
of English Bishops;" and "the singular marks of ho-
nour and affection which they paid him at his funeral,
even in the great heat and fury of the rebellion, do
show, from experience, that the Irish may be drawn by
the cords of a man, and that gentle usage and Christian
treatment will prevail with them, when the contrary
methods will not. For they suffered him, although a
heretic in their opinion, to be interred in his own burial-
place ; desiring, if his friends thought fit, that the office
proper for that occasion might be used according to the
liturgy. Nay, the chief of the rebels, gathering his
forces together, accompanied his body to the church-
c2
70 LITERARY HISTORY.
yard with great solemnity, and discharging a volley at
the interment, cried out in Latin, ' Requiescat in pace
ultimus Anglorum !' " while one of the priests who
were present exclaimed, " O sit anima mea cum Be-
dello !"*
In past ages, there is certainly no man who ought to
be held in higher veneration by the Native Irish, than
William Bedell. At the commencement of his labours
among them, the prospect was such as would have sick-
ened most men, yet his subsequent residence of twelve
years was one continued and energetic struggle for
their salvation. To say nothing of his singular hu-
mility or undaunted courage, his unexampled disin-
terestedness in regard to his own income, or his ge-
nerous hospitality to the poor and needy ; never let
them forget that he felt bound to their best interests
by an indissoluble tie, so that when even an English
bishopric was offered to him, he refused it ! But, above
all, let his pleadings in high places, in that early day, on
their behalf, and his unwearied exertions, at an ad-
vanced age, in procuring for them the book of God in
their long-proscribed language, be cherished with grate-
ful remembrance. These render him the brightest star
which ever rose on the gloom of their sorrow.t
* Richardson's History, &c. pp. 23, 24.
f His immediate successors will here very naturally be inquired for. Of these,
however, we can say but little, and literally nothing as it regards Bedell's favour-
ite and truly Christian views with reference to the Native Irish. These successors
were Maxwell and H. Marsh, Sheridan and Smith ; but until the time of Weten-
hall, in 1710, the object was not regarded by any incumbent of Kilmore. Robert
Maxwell, son of the Dean of Armagh, was appointed in 1643, and the see of Ar-
dagh, which Bedel had renounced, having also become vacant by the death of
Richardson, Maxwell accepted it. He is mentioned as having been a lineal de-
scendant of one of the Magnates Scotite in 1258, Aymer de Macceswell, and this he
might be ; but into the designs of Bedell respecting the Scoti of Ireland he certainly
did not enter. Here he remained for twenty-nine years, when, in 1672, H. Marsh,
Bishop of Limerick, succeeded. After Marsh's promotion, in 1681, William Sheri.
den was appointed, whose father has been already noticed as aiding Bedell in the
translation ; but the son does not appear to have sympathized with the views of
either. The manuscript was probably for years in his possession, as some time be-
fore hii promotion he had delivered it to Jones, Bishop of Meath. In 1693 Wil-
LITERARY HISTORY. 71
Yes, the period after Bedell's death was indeed in
every sense gloomy. He was taken away from the evil
to come, and it is marvellous that his translation was
preserved, as by far the largest proportion of his papers
and books were lost or destroyed. Not one step, how-
ever, was taken either in printing his manuscript of the
Old Testament, or reprinting the New, for about forty
years. Nay, the Irish types which had been sent over
by Elizabeth, and used for printing the New Testament,
after passing from the hands of one King's printer to
another, owing to the cupidity of one party into whose
possession they had come, were secured by the Jesuits,
and by them carried over to Douay, for the express pur-
pose of promoting their own views in Ireland through
the medium of the Irish language. Not a type remain-
ed in existence for printing any thing ; but thirty years
afterwards foreign productions were visible in Ireland,
executed, I have no doubt, by means of these very ma-
terials. In this, however, the Jesuits are not so much
to be censured as the party who sold them. Their con-
duct was a proof of their sagacity, and affords not a hint
only, but a lesson of instruction even to the present
generation. Before these types were carried away, they
were employed in one publication during the time of the
Commonwealth. It is a Catechism of some size, with
Scripture proofs, all in Irish, printed at Dublin in 1652
by Godfrey Daniel, with rules for reading the Irish
tongue, which, though brief, were considered to be ex-
cellent.
Ham Smith succeeded ; but still it was not till his successor, in 1699, had been bishop
for eleven years, that we find the incumbent of Kilmore following up the views of
Bedell. This was Wetenhall, nearly seventy years after the decease of his indefa-
tigable predecessor — though he also failed in his attempt. See the third section,
anno 1710.
But now, after such long and miserable delay as that which we shall have occa-
sion to expose ; at Kilmore especially, one should think that, in the recollection
of Bedell's character, principles, and exertions, any incumbent might imagine
" the stone to cry out of the wail, and the beam out of the timber to answer it."
72 LITERARY HISTORY.
Thus, after types had been procured in 1571, the
only purposes to which they had been applied, with the
exception of Kearney's Catechism, were one edition of
the New Testament in 1603, another of the Prayer-Book
six years later, and this Catechism in 1652. In other
words, though the materials for printing had been fur-
nished, here is the amount of all that was done in Ire-
land, (for in Britain there was nothing done,) towards
furnishing the Native Irish with the knowledge of di-
vine truth through means of the press, during a pe-
riod of one hundred and ten years, from 1571 to 1681,
when the attention of a few eminent men was drawn to
the subject.
In tracing, however, the symptoms and progress of
some reviving, though transient interest, on behalf of this
much-neglected people, towards the close of the seven-
teenth century, we are irresistibly drawn to the admira-
tion of one distinguished character. Other individuals
lent their needful aid and influence ; but, without him,
it seems almost certain that there had been no edition of
the Irish New Testament from 1603 to the year 1813 !
nor any edition whatever of the Old until the present
day ! The reader therefore may well excuse some previ-
ous notice of one, who, though not what is called a Na-
tive Irishman, was born in Ireland, and continued
through life to feel so deep an interest in the aborigines.
The Honourable Robert Boyle was the seventh son
and fourteenth child of the first Earl of Cork. Born the
same year in which Lord Bacon died, it was left for him
to succeed to his genius and inquiries, so that the one
has been styled the student, the other the interpreter of
Nature. " Boyle's valuable experiments," it has been
lately said, " in various branches of science, show that
he had deeply imbibed the spirit of his great master's
system ; and, independently of his discoveries and im-
provements, they constitute a most important addition
to what Bacon had so loudly called on philosophers to
LITERARY HISTORY. 73
labour at attaining, namely, a more extensive and accu-
rate history of nature." But still, however much he was
indebted to his predecessor, and no man could admire
him more, — as to Mr Boyle's pursuits, it must be remem-
bered, that even these delightful studies he by no means
regarded as his chief felicity. When the poor Native
Irish come to bless his memory, and that day will come,
let them not forget that all his generous sympathy for
them sprung from a fountain of tenderness, opened in
his heart in consequence of his profound veneration for
God himself. He was indeed a philosopher, — a lover of
wisdom, and that chiefly because in him this love pro-
ceeded from the love of God, and was nourished by his
habitual esteem for his most holy word. This was the
theme on which he delighted to expatiate, and which,
notwithstanding the occasional peculiarities of his style,
lent to his expressions true sublimity of thought. Per-
haps more familiar with nature than any man of his
time, he had a pleasure in it, as a field for enlightened
induction, equal to any who have explored it since ; yet
all this familiarity with physical science was rendered
doubly sweet, in consequence of far higher satisfaction
in the inspired explanation of the secrets of wisdom.
Here it was that Mr Boyle occasionally felt at a loss for
expression, descriptive of his interest and enjoyment.
While his philosophical writings abundantly evidence
his delight in studying the works of God ; when he
turned to his mays, and especially to the Divine Being
himself, it was then that he found solid satisfaction, or,
to use his own expression, then that he cast anchor and
ceased roving. ' ' Though the pleasure of making phy-
sical discoveries," says he, " is in itself very great, yet
this does a little impair it, that the same attempts which
afford that delight, do so frequently beget both anxious
doubt and a disquieting curiosity. So that if know-
ledge be, as some philosophers have styled it, the aliment
of the rational soul, I fear I may truly say, that the na-
74 LITERARY HISTORY.
turalist is usually fain to live upon salads and sauces,
which, though they yield some nourishment, excite
more appetite than they satisfy, and give us indeed the
pleasure of eating with a good stomach, but then reduce
us to an unwelcome necessity of always rising hungry
from the table."
How widely different were his expressions when he
turned to the Bible ! " It may be fitly compared," said
he, " to that blessed Land of Promise, which is so often
said in Scripture to be flowing with milk and honey ; if
not to Paradise itself, of which it is said that there the
Lord God made to grow every tree that is pleasant to
the sight, and good for food, the tree of life also in the
midst of the garden." Or as at another time, " the
Bible is indeed among books, what the diamond is
among stones, the most precious and most sparkling, the
most apt to scatter light, and yet the most solid and pro-
per to make impressions." Not that such a man could
be insensible to the obscurity which at first or second
reading seems to rest on various passages of holy writ.
But then this he had by experience found to be only as
the mist in nature, " which seems thicker at a distance
than when one enters it ;" so that the obscurity was in
many instances " not intended to frustrate industry, but
punish laziness." Still these obscurities might bafflle
his research ; and did this illustrious native of Ireland,
therefore, throw the book away? Far from it. The
same modesty which he discovered as an inductive phi-
losopher, he felt more profoundly when looking on his
Bible. " I shall ingenuously confess to you, that there
are some things in the economy of Scripture that do
somewhat distress my reason to find a satisfactory ac-
count of, and that there are very few things wherein my
curiosity is more concerned, and would more welcome a
solution. But when I remember how many things I
once thought incoherent, in which I now think I discern
a close connexion ; when I reflect on the Author and
LITERARY HISTORY. 75
ends of the Scripture ; and when I allow myself to ima-
gine how exquisite a symmetry Omniscience doth, and
after ages probably will discover in the Scripture's me-
thod, in spite of those seeming discomposures that now
puzzle me ; when I think upon all this, I think it just
to check my forward thoughts, which would either pre-
sume to know all the recluse ends of Omniscience, or
peremptorily judge of the fitness of means to ends un-
known ; and am reduced to think that economy the
wisest, that is chosen by a Wisdom so boundless, that it
can at once survey all expedients, — and so unbiassed,
that it hath no interest to choose any, but for its being
fittest." To his penetrating yet patient mind there seem-
ed a divine propriety or beauty in such passages being
found in the book of God ; nay, that " there may be
parts of Scripture whose clear exposition shall ennoble
and bless the remotest of succeeding ages ; and that per-
haps some mysteries are so obscure, that they are re-
served to the illumination and blazes of the last and
universal fire." There are men, indeed, who talk of
danger, in approaching such passages, and would there-
fore propose to withhold the book itself. But Robert
Boyle, certainly one of the most illustrious men that
ever drew breath in Ireland, would have trembled at
such a proposal. Hear again his own words : — " As the
knowledge of those texts that are obscure is not neces-
sary, so those others, whose sense is necessary to be un-
derstood, are easy enough to be so ; and those are as
much more numerous than the oth*ers, as more clear.
Since God has been pleased to provide sufficiently for
our instruction, what reason have we to repine, if, in a
book not designed for us alone, we have provision also
for those that are fitted for higher attainments,— espe-
cially since, if we be not wanting to ourselves, those
passages that are so obscure as to teach us nothing else,
may at least teach us humility."
Mr Boyle is said to have scarcely ever pronounced the
'
76 LITERARY HISTORY.
name of God without a pause ; his character as a phi-
losopher is admitted at home and abroad ; but in Ireland,
though a layman, let him never be forgotten for his ad-
miration of the Sacred Volume, and as a practical divine.
" I use the Scriptures," said he, " not as an arsenal to be
resorted to only for arms and weapons to defend this
party or defeat its enemies, but as a matchless temple,
where I delight to be, to contemplate the beauty, the
symmetry, and the magnificence of the structure, and
to increase my awe and excite my devotion to the Deity
there preached and adored."
Such was this amiable and eminent Irishman, who,
though but of a delicate constitution, lived a studious,
and busy, and useful life. Far from spending —
The little wick of life's poor shallow lamp
In playing tricks with nature, giving laws
To distant worlds, and trifling in his own —
He was indeed a child-like sage : a sagacious reader of
the works of God, and in his word sagacious — what won-
der then that he should discover such interest in the
translation and circulation of the Sacred Volume ?
In the year 1678, we find that a copy of the Irish New
Testament of 1603 was quite a rarity, and it was to be
seen nowhere in actual or public use ! At this time a
native of Ireland, born at Cashell, who, in 1639, had
gone abroad to complete his studies, in 1673 had return-
ed to his native city, " desiring to spend the remnant of
his days unknown, to prepare for the long day of eter-
nity." Here he became acquainted with the Archbishop,
Thomas Price, who well remembered Bedell, having
been ordained by him at Kilmore. The following year
the attention of this man, Dr Andrew Sail, had been par-
ticularly drawn to the Scriptures, and being not only a
person of thorough education, but particularly skilled in
his native tongue, every thing in the language could not
fail to interest him. Yet in reference to the present pe-
riod he tells us — " I do not remember to have seen more
LITERARY HISTORY. 77
of the Scriptures printed in Irish but the Psalms, with
our Common Prayer-Book, in handsome folio for choir,
of which I discovered a set to the Archbishop of Cashell,
and his Grace appointed a reading of them in his cathe-
dral."* In 1675, Dr Sail visited Oxford, and continued
to reside there till May, 1680. Here he received his
degree, and engaged in delivering lectures, and here he
became acquainted with the Honourable Robert Boyle.
In December, 1678, Mr Boyle having consulted Dr S.
as to reprinting the Irish New Testament, he acquaint-
ed him in return with its scarcity, as already quoted, and
gave his opinion in the following terms : — " I bless God
for inspiring you to so holy a zeal, and those worthies
that join with you therein. I doubt not but it may con-
duce highly to the glory of God, good of those souls, and
credit of our government, if the other prelates and pas-
tors of Ireland did use such endeavours as the good Arch-
bishop of Cashell does, by communing with the natives,
and winning them to hear and read the word of God ;
and specially if in the College there were a course taken
for obliging or enticing such as expect to have Borders]
to read and declare the Holy Scriptures in Irish : — for
me, I am more apt to lament than remedy it."
Mr Boyle now ordered a fount of Irish types to be cast
in London.f He first employed them in printing the
Church Catechism in Irish, with the Elements of that
Language, in 1680 ; J but the year before he had already
* This, however, is not, I think, an edition of the Prayer-Book and Psalms in
folio, but of the Psalms alone. The Prayer-Book of 1608 was in quarto ; and as it
had not the Psalms, they seem to have been printed separately afterwards. " I am
surprised in missing in our Common Prayer-Book in Irish the vulgar translation of
the Psalms, which until now I never observed, it having been a strange omission
that the Psalms, of such daily use in reading, should have been neglected." Dr
Jones to Mr Boyle, in Sept. 1681.
•f- This Hibernian fount was cut by Mr Moxon, who founded at London from
1659 to 1683 ; and after Mr Boyle's time, it was sold at the sale of Mr John James,
the last of the Old English letter-founders. Mr Mores, the learned typographer,
says, " This was cut in England for Bedell's translation," and a " the only type of
that language we ever saw !" % Richardson's History, p. 26,
78 LITERARY HISTORY.
resolved on also reprinting the New Testament. Mr
Reily, a native of Ireland, but educated in France, be-
ing well qualified for the work, and interested in it, Mr
Boyle engaged him to superintend and correct the press.
About the same period, Dr Sail having communicated
with Dr Price at Cash ell, and received from him all the
information he possessed as to the Scriptures in Irish,
whether printed or in manuscript, went over himself, in
May, 1680, and conferred with the Duke of Ormond,
then Lord Lieutenant, Dr Henry Jones, Bishop of Meath,
and Dr Narcissus Marsh, then Provost of Trinity Col-
lege. Finding " all three very willing to countenance
and further" the design, he informed Mr Boyle, and, in
1681, this edition of the New Testament was finished.
Mr Boyle had ordered for his own distribution 500; but
allowed the printer or publisher to throw off an addition-
al number. The whole impression, however, was only
about 700 or 750. In September, this year, copies were
forwarded, by Mr Boyle's order, to Drs Jones and Marsh
— fifty bound, of which forty were left for the College,
under Dr Marsh, then much interested in training up stu-
dents to read and study the language; others were pre-
sented to influential persons, and 350 in sheets were for
general distribution. A large preface in English and
Irish, composed by Dr Sail, and translated by Reily,
was prefixed to these unbound copies.
The year before this, or 1680, the manuscript of the
Old Testament, by the venerable Bedell, having been
inquired for, was found in the possession of Dr Jones,
to whom it had been committed by Mr Sheriden.* Dr
Jones proposed its being examined by Dr Sail, and with
this view committed it to his care in December, 1681. He
found the sheets in confusion, and in some parts defaced.
With Mr Higgins, the Irish lecturer in Trinity College,
he got it arranged and bound, in order to a fair copy be-
* See Note, page 70.
LITERARY HISTORY. 79
ing written out for the press. In February, 1682, Dr
Sail had engaged a transcriber, intending to send sheet
by sheet to Mr Reily, in London, for the press. " I
agreed with the scribe," says he to Mr Boyle, " for one
shilling for each sheet ; the Provost and Mr Higgins
think that to be the least he can expect, considering the
special difficulty of writing the language. I desire to
know your own opinion, with Mr Reily's, upon that; as
also, that the subscriptions may be immediately begun
and sent over, to defray the charges of this writing. I
wish my stock were as able as my heart would be will-
ing to bear all myself. My labour and industry I will
not spare, and will lay aside other studies I was engaged
in, to attend to this work, being persuaded that none
other can be of more importance for the glory of God,
and the good of souls, in this poor country. I have been
confirmed in this persuasion, by the great joy I see in
the country, for the publishing of the £New] Testament,
with many blessings on you, and prayers for you, whose
bounty procured this happiness for them." Dr Jones,
who was now deceased, having previously informed Dr
Sail that he had gained his expected successor to join
him in this design, Dr S. had also succeeded with Dr
William Moreton, Bishop of Kildare ; and these two,
with Dr Marsh, he expected would propose subscriptions
in Ireland, and agree to receive or collect them. In less
than two months after this, however, (5th April), Dr
Sail having caught cold, died unexpectedly, which was
considered as a great stroke, though not a fatal one, to
the design. In 1681, Dr Marsh had begun for himself
to correspond with Mr Boyle. It was not from mere
politeness that he had first embarked in furthering this
work; and now that Dr Sail was gone, he says, " I in-
tend that the revising of the old translation of the Old
Testament, and its transcription, shall nevertheless go
on, with the help of Mr Higgins, and some other Irish-
men, whom I will call in to assist, if I can but discern
80 LITERARY HISTORY.
that, by God's help, I may be able to guide and direct
the management of the work, what pains soever it may
cost me." By the month of June, that year, Dr M. had
with great care got 140 sheets fitted for the press. In
September, it appears that the Bishops of Meath and
Kildare were both, as yet, cordially united with him ;
and that Provost Marsh, in Avriting to Dr Sancroft, Arch-
bishop of Canterbury, who was contemplating a life of
Bedell, had informed him of Mr Boyle's design. In Fe-
bruary, 1683, the correct transcription was advanced to
Jeremiah, when Marsh, who was during this month ap-
pointed Bishop of Fern and Leighlin, obtained the cor-
dial aid of another man of genius and learning, Dr Wil-
liam Huntington. He succeeded him in the College,
and being well acquainted with Mr Boyle, had previ-
ously begun to correspond with him on the subject.*
Thus, by the year 1685, the whole work, composing 719?
sheets of manuscript, had been sent to London; and,
under the care of Mr Reily, it was published in quarto,
during the spring of 1686. The edition consisted of
500 copies ; to the expenses of which, and that of the
New Testament — punch-cutting, transcribing, and print-
ing, Mr Boyle, with his characteristic munificence, con-
tributed L.700 sterling. For the expenses of printing
and binding the Old Testament there were besides some
private subscriptions. In March 1 686, copies were sent
over to Dr Huntington. " The first that was bound,"
says he to Mr Boyle, " I carried to the Lord Lieutenant,
* Before this period Dr Huntington had forwarded the benevolent designs of Mr
Boyle. In 1670, having gone to the East as chaplain to the British merchants at
Aleppo, be visited Smyrna, Ephesus, and Thyatira, on his way, and remained
abroad eleven years. Ancient MSS. in Arabic, Syriac, Samaritan, Hebrew, and
Coptic, amounting in number to above 400, he collected and brought home. After
having visited Egypt and Jerusalem twice, and carried on an epistolary correspond-
ence with all the learned men In these parts, he returned, by way of Rome and
Paris, to Oxford, in 1682. When'Grotius, in Arabic, and the Catechism, in Turk-
ish, came out, through Mr Boyle's generosity, Dr Huntington, then at Aleppo,
had been active in their distribution throughout Turkey ; and now that he had re.
turned home, he was prevailed upon to become Provost of Trinity, and united with
Dr Marsh in furthering the views of Boyle as to his native country.
LITERARY HISTORY. 81
and begged his encouragement of so good a work, which
he readily promised, both for its own sake and for yours,
that the nation may know at present, and the genera-
tions to come, how much they stand indebted to such a
benefactor."
Some interest on behalf of the poor Native Irish hav-
ing thus been discovered at last, though by only a few
eminent men, the reader may be curious to know in
what light this was regarded by others. Why was there
not, it may be asked, but one general approving voice ?
This, however, was far from being the case. The truth
is, that one individual already referred to, Dr Jones, the
Bishop of Meath, who revered the memory of Bedell,
and warmly approved of his exertions, before that Mr
Boyle had actually moved in the business, had been ad-
dressing the Earl of Essex, then Lord Lieutenant, but
he was borne down by the force of prejudice against all
such attempts. Thus in his first letter to Mr Boyle, of
August, 1680, he says, " this completing of the Bible in
Irish, added to \vhat is already printed, would be a work
greatly to God's glory, in bringing, by his grace, many
from darkness to light. I had once thoughts of repre-
senting this to our next parliament here, hoping for
public allowance and supplies thereby towards it. But
in discourse with some concerning it, I found it al-
most a principle in their politics, to suppress that lan-
guage utterly, rather than in so public a way counte-
nance it. This occasioned what I have some time writ-
ten (viz. 1676) in an epistle to the Earl of Essex, then
Lord Lieutenant of Ireland, prefixed to a small tract,
which is therefore herewithal for your perusal." Four
years after this we hear Dr Huntington saying, " How
far the public will interest themselves in the encourage-
ment hereof by any solemn act, I cannot determine."
And now that the work is finished without any public
aid, what says Dr Marsh, in March, 1686 ? " Upon the
hint in your letter of my Lord Lieutenant's favourable
82 LITERACY HISTORY.
thought of this design of publishing the Bible in the
Irish tongue, I made bold to address his Excellency
about it, and that the rather because I have gotten a
great deal of ill-will from some great men in this king-
dom for what I have done in promoting this good and
charitable work, which has been no small discourage-
ment to me. His Excellency was pleased to promise his
encouragement and assistance towards the carrying it
on, both by his purse and otherwise ; but withal was
surprised to hear what I related of the discouragements,
and, indeed, threats that I have had on this account.
The unwelcomeness of this undertaking to many in this
country, I believe, was the reason why the Bishop of
Meath (Dr Dopping) flew off from prosecuting what he
designed and promised, and has ever since been wholly
unconcerned and sat neuter. Notwithstanding all which,
I hope to finish the designed (Irish) Grammar, where-
in I find many unexpected difficulties, and nobody able
to solve them. An account of the Irish language, as to
the original and nature of it, long since promised to the
Provost, (Huntington,) is now coming to me : if any
thing in it be material, care shall be taken that it be fit-
ted to be joined with the other. The great charges and
care that you have been at in printing the Old Testa-
ment, will, I hope, find that acknowledgment, and the
pious work find that acceptance amongst the generality
in this kingdom which they really do deserve ; and that
a means will yet be found out to commit the book of
Common Prayers in the Irish tongue to the press also ;
that so the design of the canons of this church, which
require every parish to have the Bible and book of Com-
mon Prayers in Irish, may be answered."
Thus it seems Mr Boyle might contribute large sums
to the propagation of divine knowledge abroad, in Ame-
rica and India, or found lectures for the defence of na-
tural and revealed religion in England — he might print
" Grotius de Veritate" in Arabic, — the Gospels and Acts
LITERARY HISTORY. 83
in the Malayan tongue, — assist in the Catechism or New
Testament in Turkish, — or even contribute towards the
printing of the Scriptures in Welsh for Wales, or Gaelic
for the Highlands of Scotland — for all these things he
did, and for all his foreign operations especially was ex-
tolled. But it seems it was not thought politic in him
to pity his own dear nati ve country ; and he should not,
in the estimation of some men, have thus befriended the
Native Irish ! It was then whispered, no doubt, that the
boon to be bestowed could only be conveyed with safety
through the medium of the language of the reigning
power. This strange position we shall have abundant
opportunity of meeting afterwards. All we need to say
at present is, that before a people, and especially a people
of such heart and genius, could be brought in this way
to part with " the tongue which their mother gave them,"*
they must be debased to a degree which would actually
render them unfit for all the purposes of social and of
civil life. No, the exertions of Mr Boyle and his few
learned friends carried with them every attribute of ge-
nuine charity ; and it was a proverb then, as it is now,
that " charity begins at home," though it certainly should
not end there. But by the policy referred to, the pro-
verb was reversed, and his charity might begin any
where, and travel to the Antipodes, provided it did not
glance upon the land from which he had derived his
birth and fortune !
We have now, however, come to the close of the
seventeenth century, one hundred and fifty years after
the invention of printing : and before proceeding to the
eighteenth, it is necessary to lift up our eyes, and look
abroad to see whether any thing was doing on the con-
tinent of Europe. Into the distressing peculiarities of
Irish history it would be unwise to enter, but happily it
is here quite unnecessary : Though to understand the
# The phrase used by the Irish themselves.
84 LITERARY HISTORY.
baneful nature of that policy which has been pursued
for ages, in other words, opposing the education or men-
tal improvement of this people through the medium of
their vernacular tongue, it becomes our duty to fix the
public eye on some of its inevitable results.* Already
we have scrupulously stated all that had been already
done in their own country, however tardily, though of-
ten frowned upon, and never more so than in the cases
of the illustrious Bedell and Boyle. Now, it may afford
a lesson of instruction, even to the present generation,
if we look abroad, and observe how the native Irish were
employed there during the seventeenth century. Let
us see whether the proscribed language was regarded by
them as an instrument of no value or no power, and
whether the men who left their native country either-
abandoned the language, or, if they returned, were un-
able to converse with their countrymen.
The first book printed on the continent in Irish, and
of course in the Irish character, which I have been able
to trace, is a catechism at Louvain in 1608, the same
year in which Daniel printed the Irish Prayer-Book. It
was composed by a native Irishman from Ulster, Bona-
venture Hussey, (Hosceus'), who was afterwards lecturer
of the Irish College of St Padua, in Louvain. This
catechism, however, was reprinted at Antwerp in 1611,
and again, I think, at the same place in 1618, under the
title of Teagasg Criosdaidhe, or Christian Doctrine.
In 1618, Hugh MacCaghwell, Cavellus, a Franciscan
Friar, and Divinity Lecturer of Padua College, just men-
tioned, published, in the Irish language and character,
his " Mirror of the Sacrament of Penance," which Har-
ris, in his additions to Ware, erroneously places in ] 628 ;
two years after his death, on the 22d of September, 1626.
If there is an edition in 1628, it must be the second.
* It cannot for one moment be imagined, that these are here registered as proofs
of any high attainments ; but, taken as results of past policy, they may well be pon-
dered. Its folly and injurious consequences are thus most strikingly apparent.
2
LITERARY HISTORY. 85
In 1626, Scathan an Chrabhuigh, i. e. the Mirror of
Religion, a catechism in the Irish language and charac-
ter, was printed at Louvain by Florence Conry, or O'Mul-
conaire, a native of Connaught — distinguished for his
acquaintance with the works of Augustine. He publish-
ed several works — one of which, printed at Paris in 1641,
is entitled " Peregrinus Jerichontinus, hoc est de natura
humana feliciter instituta, infeliciter lapsa, miserabiliter
vulnerata, misericorditer restaurata," and at the end, the
propositions of the divines of Louvain and Douai against
the Jesuits, on the subjects of grace and the Holy Scrip-
tures.
About 1626 also Florence Gray, born in Thomond,
and a lecturer in the same College, wrote an Irish gram-
mar ; but I cannot ascertain whether it was printed. He
returned to Dublin, where he was living in 1630.
In 1639, there was published in quarto, at Louvain,
by Theobald Stapleton, a secular priest from Kilkenny,
in parallel columns of Latin and Irish, a Catechism on
Christian doctrine. It is entitled, " Catechismus, seu
doctrina Latino-Hibernica per modum dialog! inter
magistrum et discipulum," — a book which seems to have
been composed for the Irish students resident at Louvain
and the other Irish colleges then establishing, or to be
established, on the continent. At the end there is sub-
joined, in Latin and Irish — Modus perutilis legendi
linguam Hibernicam. There is a copy of this book in
Trinity College library.
For ten or fifteen years, from the year 1629-30,
Michael Cleri, or O'Clery, a Franciscan, born in Ulster,
who had gone to the continent for his education, (in-
duced by Ferrall O'Gara, the representative of Sligo in
the Irish parliament of 1634), returned to Ireland, with
the design of collecting Irish manuscripts, and the re-
mains of Irish history. Assisted by five other individu-
als, he succeeded in transcribing as much as filled two
folio volumes, which have been generally known since
86 LITERARY HISTORY.
as the Annals of Dunagall: the first of which is now in
the Chanclos library at Stow ; the second is in Trinity
College, Dublin, where the first volume, copied into two
quartos, makes this copy complete. Besides this work,
these men collected the " Book of Conquests" and the
" Regal Catalogue," &c. Whatever may be thought of"
these compositions, they afforded O'Clery the best op-
portunities of comparing Irish manuscript ; and as one
result, he published at Louvain, in 1643, his " Seanasan
Nuadh," a dictionary or glossary of the most obsolete
and difficult Irish words. These, which were explained
by words still used in modern Irish, were afterwards re-
printed by Edward Lhuid, in his specimen of an Irish
dictionary. A copy of this work was bought at the sale
of Vallancey's library, for six guineas : which I presume
to be the same that is mentioned in Watts' Bibliotheca
Biblica, under this title, " Lexicon Hibernicum pro vo-
cabulis antiquioribus et obscuris, Luvanii, 1643, 8vo."
In 1645, Anthony Gearnon, a Franciscan in the Irish
College at Louvain, afterwards resident in Dundalk and
Dublin, published a Catechism in Irish, — Parrthas an
anma, or Paradise of the Soul, — copies of which, though
very scarce, are still in the possession of several Irish
gentlemen. To glance for one moment on Irish ground,
we may notice here one work composed by Richard
Plunket, a poor brother of the Franciscans, at Trim, in
the county of Meath, — a Foclair or Glossary of Irish,
Latin, and Biscay an, which he finished in 1662. The
original is in Marsh's library, and there is a copy in that
of Trinity College. Lhuid, in his Archaeologia Britan-
.nica, made great use of it, and commends the author for
his judgment and laudable industry ; but it was never
printed; so that we must still look abroad for any spe-
cimens of Irish typography.
The first book which seems to have been printed in
English and Irish was an Essay on Miracles, plainly in-
tended for the natives. It was published in 8vo, at Lou-
LITERARY HISTORY. 87
vain, in 1667, entitled, " Of Miracles, and the new Mi-
racles done by the Relics of St Francis Xavier, in the
Jesuits' College at Mechlin." The author, Richard Mac-
Giolla-Cuddy, or Archdekin, born in the county of Kil-
kenny, in 1 619, was a lecturer at Louvain and Antwerp,
where he died about 1690. This man published several
other works in Latin ; one of which, in three volumes
8vo, went through a number of editions in different
places. When the eighth was undertaken, sixteen thou-
sand had been sold, and there was a great demand for
more; the eleventh edition was printed at Venice, in 1700.*
The attention of the reader has been hitherto directed
only to the Netherlands ; but Antwerp and Louvain
were not the only places where an Irish press was busy.
Whether any thing had been printed at Rome in the
Irish character before this, I am not certain; but, in
1676, we find Irish types there, and these employed by
natives from Ireland. " Lucerna Fidelium," printed in
8vo, at Rome, in 1676, though a Latin title, is an Irish
book, containing an explanation of the Christian doc-
trine, according to the faith of the church of Rome. Its
Irish title is, " Lochran an Chreidmheach/' or Lamp of
the Faithful.
The following year, an Irish-Latin grammar was pub-
lished, " (irammatica Latino- Hibernica Compendiata,"
Romae, 1677> 12mo, which Lhuid regarded as the most
complete Irish grammar then extant. It is, however,
imperfect, both in syntax and the variation of nouns and
verbs ; but the printing of it abroad may be contrasted
with the fate of such a work as that of Plunket in 1662,
already mentioned. Though scarce, both these volumes
are in Trinity College library. They were composed by
* Its title is " Theologia tripartite universa, sive resolutiones polemics, prac-
tics, controversiarum et questionum etiam reccntissimarum quse in schola et in
praxi per omnia usum principuum habent : Missionaries et aliis animarum cura
toribus et theologiee studiosis solerter accommodate."
88 LITERARY HISTORY.
Francis O'Molloy, from King's County, who was after-
wards a lecturer in the Irish College of St Isidore at
Rome, and for a time general agent for the Irish in
Italy. Ten years before this he had published, in 8vo,
at Rome — " Sacra Theologia."
There must, I think, have been several other compo-
sitions in Irish typography. Of these now mentioned,
however, editions were printed, and dispersed, or sold,
and in one instance there were two if not three distinct
impressions, perhaps more.
In concluding these notices of the seventeenth cen-
tury, in which Britain was tasting even the luxuries of
literature, and blest with all the satisfaction and benefit
which books afford, let us pause for a moment over the
situation of our native Irish fellow-subjects. It was now
a hundred and thirty years since Irish types had been
sent into the country, and the reader has observed the
three or four purposes to which they had, at distant in-
tervals, during that long period, been applied, — that
these very types were purchased for a foreign market,
and mixed up with others, not there to remain without
use, but to be employed, it is most probable, in some of
the prints just specified. The reader has seen individual
benevolence endeavouring to put the Book of Life into
the hands of the fourth generation after types had been
actually furnished for printing it, and he has seen this
frowned upon, instead of being generously and fearless-
ly encouraged. What had been doing abroad I shall at
present leave to the reader's own reflections ; but should
he feel disposed to inquire what Britain had done for
herself all the while, the contrast is sufficiently striking.
Take only the English Scriptures as a specimen. By
this time there had been one hundred and thirteen edi-
tions of the English New Testament, the number of co-
pies being beyond the possibility of calculation. Oppo-
site to these, we have to place two editions of the Irish
New Testament, both distant from each other nearly
LITERARY HISTORY. 89
eighty years, and together including only 1000, or at
most 1200 copies ! Of the English Bible complete, there
had been one hundred and twenty-six editions, and op-
posite to these we have only one solitary Irish Bible in
quarto of about 600 copies, and that at the close of the
century! But, besides these, there had been also about
one hundred and ninety-three editions of portions of
English Scripture, or, in whole, four hundred and thirty-
two distinct publications, of which more than one hun-
dred and twenty had notes or parallel passages, explica-
tions, expositions, annotations, or comments.
In entering upon the eighteenth century, a period in
which the art of printing has been employed throughout
Britain with such distinguished effect, and to an extent
altogether incalculable, the contrast presented to us, in
the case of the native Irish, would be curious, were it
not so painful to follow the workings of unsound policy.
About the beginning of this century, an expedient pre-
sented itself, then no doubt deemed a happy one — which
was, that, if this Irish language was to be tolerated at
all in the British dominions through the medium of
books, it must only be by using the English or Roman
letter. The jealousy which had reigned for centuries
over the language, now settled itself, as a last resort,
upon the appropriate character which belonged to it.
This, however, it will appear, was only preparatory to
the subject being dropped altogether, by almost all par-
ties, public or private, for a hundred years ! The Hon.
Mr Bovle had been successful in placing a few copies
of the Scriptures in the hands of the fourth generation
from the time that types had been first cast ; but three
generations more must pass away before the benevolent
action can be repeated !
The history of the dismissal of the subject, from that
day to our own, is not unworthy of attention, as it may
90 LITERARY HISTORY.
serve to confirm the opinions of those who have now
come forward to befriend this people.
In the year 1709, communications having passed be-
tween the Irish House of Lords and the lower House of
Convocation, respecting the native Irish, and the former
having intimated that they had more than ordinary oc-
casion for the assistance of the latter, to prepare and di-
gest what might seem best, various resolutions were
agreed to and passed ; among which were the follow-
ing : — Resolved, " That the Holy Bible and Liturgy be
printed in the Irish language in the English character."
Resolved, " That some person be appointed to prepare
a short exposition of the Church Catechism, — and that
the same be printed in Irish and English."
The next year, 1710, after several encouraging symp-
toms of attention to the state of the natives, a memorial
by Dr Edward Wettenhall, Bishop of Kilmore and Ar-
dagh,* as well as several other gentlemen and clergy-
men in Ireland, previously sanctioned by the Earl of
Anglesey and others, was presented to the Duke of Or-
mond ; in which, after stating that there were no print-
ed books of religion then extant in Irish, except a very
few Bibles and Common Prayer-Books, it was humbly
proposed, " that some numbers of New Testaments and
Common Prayer-Books, Catechisms, and expositions
thereon, Whole Duty of Man, and Sermons upon the
principal points of religion, be translated, and printed
in the Irish character and tongue ; in order to which the
only set of Irish characters now in Britain is bought al-
* Dr W., who had come to Dublin in 1672, and was an excellent scholar, had in
that city conducted a large school with success. He was the author of the Greek
and Latin grammar well known and often printed, besides seventeen other pieces,
chiefly practical divinity. He was now in Bedell's see, and entertained such vene-
ration for his character, as to direct, by his will, that, if he died at Kilmore, " his
body should be interred near good Bishop Bedell's." He expired, however, in
London, three years after presenting this memorial, and was buried in Westminster
Abbey. See also the note in page 70, 71.
LITERARY HISTORY. 91
ready." t At this moment there seemed to be a conjunc-
tion of circumstances, which filled with hope the en-
lightened friends of the native Irish. The Duke him-
self and Mr, afterwards Sir Robert Southwell, the se-
cretary, were both favourably disposed. The Rev. John
Richardson, of whose zeal some account will be found
in a subsequent page, was chaplain to the Duke, and
during the absence of his excellency, Dr Marsh, now
primate, was also senior Chief Justice of Ireland. The
Duke of Ormond being then in England, this memorial
was forwarded to him, — he received it very kindly, —
returned it to Dublin with a letter in its favour, desiring
the Lords Justices to lay it before the Primate and other
Prelates, then in Dublin. They gave it a favourable re-
ception, but replied, that the help and advice of parlia-
ment and convocation were required. The Duke then
obtaining license from Queen Anne to enjoin immediate
attention to the subject, it was also deemed advisable
that the whole affair relative to the natives should be
laid before her Majesty. A petition was presented ac-
cordingly, the subject-matter of which was recommend-
ed by the Archbishop of York as well as the Duke.
The Queen not only acceded, but was entirely disposed
to countenance and encourage the design ; but here, in
effect, the whole matter, so far as instruction through
the medium of the vernacular tongue was concerned,
came to an end. Objections were raised, both to the
memorial and petition already mentioned, and the old
policy prevailed ! The zeal of the petitioners, however
wise and well-directed, had gone too far for the preju-
dices then existing, and the insertion of but a single
f These were types from the fount cut at the expense of Mr Boyle, and they
seem to have been purchased by the Rev. John Richardson, of whom the reader
will find some notice in a following page. It is worthy of remark, that while this
memorial petitioned for Irish books, it immediately implored that English schools
thould be erected in every parish of Ireland. Not a word is said as to the neces-
ttty of Irish schools, I quote the whole that refers to Irish book.
92 UTERARY HISTORY.
sentence relative to Irish books or Irish ministers proved
fatal to their wishes. By several individuals from Ire-
land, it was suggested that such proposals were " de-
structive of the English interest, contrary to law, and
inconsistent with the authority of synods and convoca-
tions ;" and although all such objections not only had no
foundation in Scripture, law, or reason, but were ground-
ed on a mistaken view of the memorial, to say nothing
of the positive step taken so long before by Elizabeth,
and the canons of the Irish church,* — still, that tide of
mistaken and injurious prejudice against the language
began to set in, which was not to ebb for a hundred
years, and it was therefore deemed prudent to remain
stationary till the convocation should be again consult-
ed, and another application should be made to parlia-
ment. As soon, however, as it assembled, the Lower
House took up the subject, — the end was approved, —
the opinions respecting the means were various and con-
tradictory,— the time for application to parliament for
necessary funds was passing away, when the Right
Hon. Charles O'Neil, at the request of a well-wisher,
moved that the matter should be resumed. A commit-
tee was immediately appointed, — a report was made, and
resolutions passed, — but any allusion to Irish books, or
the Irish language, would now, it seems, have proved
impolitic ! The House of Commons, however, unwill-
ing to drop the subject altogether as to the Native Irish,
still resolved, " That it will be requisite that a compe-
tent number of ministers, duly qualified to instruct them,
and perform the offices of religion to them in their own
language, be provided and encouraged by a suitable
maintenance." On the question being put, the House
» " And where all, or the most part of the people are Irish, they (the church-
wardens) shall provide also the said books, viz. two books of Common Prayer and
the Bible, in the Irish tongue, so soon as they may be had. The charge of these
Irish books to be borne also wholly by the parish." — Canon 94 of the Church of
Ireland. See also eighth line from the bottom, page 82. J j.-^i
LITERARY HISTORY. 93
agreed, that such among their number as were members
of her Majesty's Privy-Council should attend the Lord
Lieutenant, desiring that he would lay the whole before
the Queen, as the resolution of that House. Pursuant
to this order, a bill was prepared and sent to the Lords ;
but just as it was brought to the door of the House, par-
liament had adjourned, — the other bills were soon trans-
mitted to England. No more could be done in the af-
fair during that session, — nor was the subject ever se-
riously resumed from that time (1710) to the present
hour, whether relating to Irish education or any other
means whatever, through the medium of their own
tongue ! It is true the House of Commons published
their sentiments, dedicated to both houses of convoca-
tion, and in 1711 they again talked of " a sufficient
number of Bibles and Prayer-Books being provided at
the public charge, in the Irish language," as being ne-
cessary ; but it was all in vain. The entire abolition of
the language was about to become the prevalent and fa-
vourite idea, as it continued to be during the whole of
the eighteenth century, — so that to this hour the real
merits of the case have never been brought before any
.sitting of parliament, whether in Ireland or Britain.
The benevolent wishes of these excellent men being
thus disappointed, one individual, who had been deeply
interested in the memorial, could not remain inactive —
the Rev. John Richardson, Rector of Annah or Beltur-
bit, in the diocese of Kilmore. Though living at the
distance of half a century from Bedell, he seemed as if
he had caught his mantle. Like him, he had acquired
the language, and, indeed, while the discussions were
going on in public, he was printing a volume of ser-
mons in the Irish language; in which he was assisted
by another minister in the same county, the Rev. Philip
Brady, a man of genius and learning, and particularly
versed in the language of his country. This was a se-
lection on the principal points of religion, from Bishop
94 LITERARY HISTORY.
Beveridge and others. It was published in 1711. Even
before this time he had been engaged in a translation
of the liturgy, which Bishop Nicholson, in the preface
to his Irish historical library, reports to have been con-
sidered " correct." This was in the press to the extent
of 6000 in 1712, and was printed in the Irish character ;
for which Richardson, in common with every enlight-
ened Irish scholar, was a warm advocate : there was
also a parallel column in English. An edition of the
Church Catechism in Irish, with Lewis's Scripture
Proofs, he also published. In the preface, he states that
his design had been not only encouraged by the Duke
of Ormond and others in Ireland, but that the generali-
ty of the English prelates agreed with his own senti-
ments,— that the likeliest method of enlightening the
natives was " by proposing to them the saving truths
of religion in their own language, that being the only
tongue understood by some, and most acceptable to
all" At the same time he was aware that " the work
would meet with discouragement and opposition," yet
he was resolved to proceed, t( hoping that God would
raise up friends to his undertaking." " For whatever,"
says he, " may be the causes of that great aversion which
some have entertained against the language, an open
and avowed attempt to abolish it is not the way to unite
the two nations in their hearts and affections." Mr
Richardson being a member of the Society for promot-
ing Christian Knowledge, applied there, and with suc-
cess. The result was 6000 copies of both publications,
part of which was distributed in the Highlands of Scot-
land, as well as in Ireland.
These benevolent and enlightened friends of the Na-
tive Irish were now hastening to the grave, and, during
this century, they had no successors ! I know not in
what year Richardson died, but this is the last recorded
instance of his benevolence. His printed proposals em-
braced an edition of the Irish Scriptures, in which he
LITERARY HISTORY. 95
was encouraged by the learned George Hickes and Ed-
mund Gibson, John Chamberlayne, Henry Hoare, Sir
George Wheeler, and above forty other respectable in-
dividuals in Ireland and England ; but no such edition
followed. The year after this, 1713, both Marsh and
Wettenhall died ; so that again we are under the painful
necessity of looking abroad.
Whatever might be resolved upon at home, the presses
on the Continent were not unemployed. In 1728 the
Elements of the Irish Language were published in 8vo,
by Hugh MacCurtin; but this was only preparatory to
a much larger work which he printed in quarto at Paris
in 1732, — " An English-Irish Dictionary and Gram-
mar." This dictionary was, at least, completed by the
Rev. Connor O'Begley, — the grammar was MacCurtin's ;
so the title-page bears, that the volume was the joint
production of both. This volume he proposed to follow
up by another, or Irish-English Dictionary. In the
preface to the present work, referring to his country-
men, he says, — " To give them all the helps I can, I
propose to print several books in Irish on different sub-
jects, in which I have the good fortune to meet with
some learned public-spirited countrymen here, (Paris),
who have promised me their assistance, and are gene-
rously resolved to join their labours to mine in carrying
on so useful a work." MacCurtin, who was born about
1663, in the parish of Kilmanaheen, county of Clare,
was, at the time of publishing this dictionary, Irish pro-
fessor in Paris. He returned, however, to his native
place, carrying with him a valuable collection of Irish
books. After his death, all these, as well as others be-
longing to a brother, Andrew MacCurtin, and not a few
besides, collected throughout Clare, Kerry, and Lime-
rick, were conveyed over to France by Chevalier O'Gor-
man about the year 1770. In 1739 there was compiled
for publication a large Irish dictionary, containing many
96 LITERARY HISTORY.
thousand Irish words more than in any previous lexicon,
by Teig O'Nachten ; but, like similar attempts on Irish
ground, it failed to meet with encouragement, and was
never printed. It is now in Trinity College library.
In 1742 another Catechism, entitled " Christian Doc-
trine, by way of question and answer," &c. in the Irish
language and character, with corresponding pages in
English, was published at Paris, with the approbation
of Louis XV., by the Rev. Andrew Donlevy, prefect of
the Irish community in that city. The author, who
compiled this work " for the education of the youth
of his country," had now been absent from it about
thirty years. In the preface it is stated, that P.
J. Perrot, Lord of the Manor of Barmon, had, of a long
time, been well-affected to the Irish nation, — had often
given proofs of his affection for several of them, and that,
without his concurrence, the work would never have
seen the light. As this Catechism, which is in fact an
octavo volume of 574 pages, with a clear type and ex-
cellent paper, is more complete than any that had pre-
ceded it, some further notice of it may not be uninterest-
ing. " It is," says the author, " the great scarcity of
those large Irish Catechisms, published upwards of a
hundred years ago by the laborious and learned Fran-
ciscans of Louvain, and the consideration of those great
evils which arise from ignorance, partly from want of
instructive books, together with a great desire of contri-
buting to the instruction of the poor Irish youth, that
gave birth to the following Irish Catechism :" — " The
plainest and most obvious Irish is used therein, prefer-
ring, after the example of St Augustine, ' rather to be
censured by grammarians, than misunderstood by the
people' Care also was taken to explain certain words
which are not used in some cantons of the kingdom, and
the words that explain them are set down at the bottom
of the page. As to the English part thereof, it was
translated, upon a second thought, perhaps too literally,
LITERARY HISTORY. 97
from the Irish, in favour of those who speak only Eng-
lish."* In his preface or advertisement, the author,
without a single reference to politics, laments over the
state of his countrymen, the Native Irish, as to their ig-
norance and want of books. He refers to " the negli-
gence, or ignorance, and impiety of parents, who com-
monly bestow all their care in educating their children
in vanity, and in the love of earthly goods j partly for
want of virtuous and well-instructed schoolmasters or
catechists, who would zealously employ their time and
labour in making youth understand the science of salva-
tion ; partly through the fault of children themselves,
who little care for instruction, and often shun it, to their
eternal ruin ; and partly, also, for want of little pious
books, whereby they may be instructed and formed to
devotion as soon as they are teachable and capable of re-
ceiving pious impressions ; for, as the Holy Ghost saith,
' A child trained up in the way he should go, will not,
even when he is old, depart from it.' " The volume
concludes with the Elements of Irish Grammar, " in fa-
vour of such as wouldjain learn to read it, and thereby
be useful to their neighbour." With many of the senti-
ments contained in this book, the present writer will not
be supposed to agree, — yet such are some of the expres-
sions contained in a volume published at this period in
France, for the use of Ireland ; and they serve to prove
what were the views and feelings of a Native Irishman,
when permitted to speak out, after an absence of above
thirty years from his native land.
In 1735, indeed, there was one effort upon Irish ground.
Seventeen sermons in Irish were published by the titu-
lar Bishop of Raphoe, James Gallagher, who had been
educated abroad. In conformity with the prejudice of
* Alas : is it not high time that such compliments were returned, and with com-
pound interest for past neglect, " in favour of those who speak only Irith t"
98 LITERARY HISTORY.
the clay, these were printed in the English character,
and have gone through eighteen editions.
About the year 1750 also, two catechisms, one in Eng-
lish, the other in Irish, were published by O'Reilly, ti-
tular Archbishop of Armagh ; " and though there have
been many others written and printed since that period,
his work, particularly in Ulster, has the ascendant." So
says the titular Bishop of Dromore in 1819. This cate-
chism I have not examined, and into the matter of this
or any other preceding it, need not enter here. In 1750
also, proposals were issued in Dublin for publishing an
English, Irish, and Latin dictionary, by a Mr Crab of
Ringsend, near that city ; but the book was never print-
ed. Finding its way into the library of the late General
Vallancey, it was purchased, when his books were sold,
at the price of forty guineas, for a gentleman of Irish
birth, the Rev. Dr Adam Clarke.
These things were still better managed abroad. The
reader has observed, that an English-Irish dictionary had
been printed there in 1732 ; and in 1768 an Irish-Eng-
lish dictionary, in quarto, issued from the press at Paris.
It was published by Dr John O'Bryan, the titular Bishop
of Cloyne, and in the Roman character, most probably
in furtherance of his design. For, in a long English
preface respecting the Irish tongue, he says, " that the
work has been published with a view not only to pre-
serve for the natives of Ireland, but also to recommend
to the notice of those in other countries, a language
which is asserted by very learned foreigners to be the
most ancient and best-preserved dialect of the old Celtic
tongue of the Gauls and Celtiberians ; and, at the same
time, the most useful for investigating and clearing up
the antiquities of the Celtic nations in general." I shall
only add, that the present very low state of this depart-
ment of Irish literature may be conjectured from the
prices now affixed to this work, and that of MacCurtin's,
already mentioned. In a recent London catalogue, I
LITERARY HISTORY. 99
observe the two works together, advertised for sale at
the enormous price of eight guineas and a half !
In but few words, the retrospect of this century is
much more painful than even that of the preceding. By
the year 1799 or 1800, it is difficult to say how many
editions of the Scriptures there had been in English.
Independently of portions and editions with exposition,
I have numbered 290 ; but, as if the Native Irish were
reserved to stand out in contrast to even every Celtic
tribe in the kingdom, by this time there had been print-
ed and circulated in Welsh not fewer than twelve editions
of the Bible, and as many of the New Testament, sepa-
rately, amounting to at least 120,000, of which 75,000
Bibles and 14,000 Testaments had been printed during
this very century, — 3000 Bibles and 32,500 Testaments,
in Gaelic had been printed during the same period.
Even in Manx there had been thousands, and all this
before the Bible Society had been thought of: while,
for the Native Irish, there had not been printed one
single copy during the whole century !
At length, in the very close of the eighteenth, or ra-
ther the opening of the nineteenth century, benevolent
feeling having come into more lively exercise, a better
day seems to have begun to dawn on this long, long ne-
glected people. The time in which their best interest
will be pursued, as it relates to the improvement of their
mind, is surely now at hand. The time in which their
vernacular tongue was thus treated has passed away ;
and, assuredly, if " the English interest," in every sense
of the term, is ever to be promoted, such policy and such
neglect have passed away for ever.
To this better day for the aborigines of Ireland, va-
rious circumstances have contributed their share of in-
fluence, and no candid writer would willingly pass over
any one of them. Whatever may be the thought of some
of his positions, — the earlier writings of General Vallan-
100 LITERARY HISTORY.
cey, — the intended legacy of the late Henry Flood, Esq.,
which will be again noticed in the next section, — the
formation of the Gaelic Society of Dublin, now merged
in the Iberno- Celtic, — one or two papers in the Trans-
actions of the Royal Irish Academy, — each of these has
had, at least, some influence in awakening attention to
the language itself. In the opening of this century, also,
one is cheered by observing several publications in Irish
upon Irish ground, such as the Irish Grammars of Dr
William Neilson of Dundalk, of Dr Paul O'Bryan, Irish
Professor of Maynooth, of William Haliday, Esq. of
Dublin, the Synoptic Tables of Mr Patrick Lynch, and,
finally, the Irish-English Dictionary by Mr Edward
O'Reilly.*
The deceased Dr Whitley Stokes of Trinity College,
Dublin, began by exciting attention to the necessity for
printing the Scriptures in Irish; and DrDewar of Glasgow
also lent his influence in favour of the language. In 1814
the present writer visited Ireland, and, in " a Memorial
on behalf of the Native Irish, with a view to their moral
and religious improvement, through the medium of their
own language," endeavoured to plead their cause, with
what success it is not for him to say ; but the same feel-
ings led him to an argument which was printed after-
wards in England and Ireland in favour of the Irish
character being used, not the Roman ; and to a brief
memorial respecting the diffusion of the Scriptures, par-
ticularly in the Celtic or Iberian dialects, in 1819. This
lastwas intended as illustrative of the prodigious z'we^wa/z'ty
of supply already printed for these tribes. It proved, that
* There was one native of Ireland, Philip Fitzgibbon, who died at Kilkenny in
April, 1792, who is said to have been esteemed as a mathematician and an Irish
scholar. His Irish manuscripts he left to the Rev. Mr O'Donnell, among which
there was an English and Irish Dictionary, contained in about 400 quarto pages.
With his pen the author had, in imitation of printing, executed every word either
in roman or italic characters ; but there is a singular omission, the letter S, and
that he appeared to have entirely forgotten .'—Ryan's Worthies, II. 131.
3
LITERARY HISTORY. 101
while one party, the Welsh, were attended to, and fur-
nished with every variety, both as to the type and size
of volume, the Irish were not impartially considered. It
certainly was not without its effect, though it only showed
that nothing was to be done, without exhibiting our long
and strange neglect in the most glaring points of view.
In 1794, Dr Stokes had published Luke and the Acts
in Irish, with parallel columns in English, and in 1806
the four Gospels and the Acts. In 1811, the New Tes-
tament, and in 1817, the Bible, in Irish, were printed by
the British and Foreign Bible Society ; but all these
were in the Roman letter, and in the two first even the
orthography of the language was interfered with. The
question as to the expediency, nay the necessity and
importance of using the character in which the language
had always been printed of old, began to be understood
by all who had paid proper attention to the subject :
several small tracts and portions of the Scriptures have
been printed in it, — and now at last, in 1828, one edi-
tion of the Bible complete, in its appropriate character,
has left the press.
Such then, and in such an important department, is
nearly all that can be said with regard to the Native
Irish ever since the revival of letters and the invention
of printing ! The benevolence of a few intelligent pri-
vate individuals, assisted by natives at home, working
against both wind and tide, — the struggles of some of
the Native Irish themselves abroad, fill up the wide
space of more than three hundred and fifty years since
the art of printing, or of more than two hundred and
fifty years since Irish types and a printing-press were
sent across St George's Channel !
After so long a night, — in coming, as we hope, to the
morning of a better day, amidst a few primary exer-
tions in their favour for the last ten or fifteen years, — the
propensity to self-complacency in the present age must
indeed be very strong, if there is any hazard of it here.
102 LITERARY HISTORY.
Yet I have heard it already said, that much is now do-
ing for this people, and in their own language, and I am
mistaken if something like this has not, more than once,
got into print; but let all such expressions be now
brought into comparison with what ought to be done
for a population so extensive, and they will certainly not
be repeated for some time to come.
In this department of Books alone, to which the pre-
ceding pages have been chiefly devoted, very much in-
deed remains to be accomplished, and certain desiderata
will be pointed out afterwards in conclusion. Mean-
while the previous section, and, above all, the existing
state of this people, as still farther to be laid open, will,
it is hoped, set all such measures as may be necessary
in alight sufficiently strong ; though even here there are
certainly few men in the present day possessed of common
humanity who will not be disposed to exclaim — " What
a history of the past is this, compared with what it
ought to have been !"
The best interests of the kingdom are interwoven with
the moral condition of any substantial quota of its popu-
lation ; and it is only a strong conviction that the pre-
sent state of the Native Irish embraces an object of far
greater magnitude and importance than has ever yet been
admitted, which has led to the publication of this volume.
" Every man is more speedily instructed by his own language, than by any other."
" He that voluntarily continues in ignorance, is guilty of all the crimes which igno-
rance produces ; as to him that should extinguish the tapers of a light-house might justly
be imputed the «-aiamit:i>« of shipwreck."
" To obscure, upon motives merely political, the light of revelation, is a practice reserved
for the reformed." JOHNSON.
SECTION II.
SCHOOLS OF LEARNING
Of early and modern date, including some account of the attempts to employ the
Irish tongue as a branch of Education at home, and of the Schools either
founded by the Native Irish, or at their instance, for their Education abroad.
" THE ages," said Dr Johnson, " which deserve an exact
inquiry are those times, for such there were, when Ireland
was the school of the west, the quiet habitation of sanctity
and learning." By learning, of course, such a man intend-
ed the learning of the day as far as it had gone, although
how much he involved in the term he has not informed us.
I am perfectly aware that this department of our national
history is regarded by some only with a smile, as one
would some puzzled skein of silk, which it requires
great patience and fine fingers to rectify. It may be so ;
but from the length which even the writer has gone, at
intervals snatched from other avocations, he cannot but
believe, that so far as any man, possessed of learning and
patient research, shall proceed in a candid examination
of the Irish remains abroad and at home, if the times are
considered, at least the ancient school of Armagh, if not
one or two others, will rise in point of character. At
present the generality say, and with some truth, " we
have only heard the fame thereof with our ears." Pre-
cision, accuracy, and confirmation are required, and es-
pecially for those who seem disposed to question every
affirmation ; while certain Irishmen more deeply read,
and naturally interested in their past history, cling with
104 SCHOOLS OF LEARNING.
fondness to these recollections of ancient times, — by
some they are cherished, as one remembers the singing
birds in spring, which now sing no more.
The foundation of the school of Armagh is to be
traced to a very remote period, in the judgment of those
who are partial to Irish antiquity, while this seems to
be little more than conjecture in the estimation of others ;
but of its early existence there can be no question. In-
significant in its commencement, like every similar
school of learning in Europe, even of more modern date,
still such men as have been already glanced at, who
came out of Ireland in those early ages, there can be
little doubt, owed whatever learning they possessed
mainly to this seminary. Referring, therefore, to what
has been already said of them, I might add here, that,
even so late as the end of the twelfth century, though
many changes had taken place, and a long night of dark-
ness had intervened, we know, as matter of history, that
the last of the Irish kings, an encourager of learning,
augmented the income of the superior of Armagh Col-
lege; stipulating that this studium generate should be con-
tinued and kept open for all students, as well from any
part of Ireland as from Albanian Scotia.* If the reader
is curious on this subject, among others I might refer
him, for one account of the ancient School or College of
Armagh, to Stuart's Historical Memoirs of the City,
Appendix, No V., — an interesting volume in many re-
spects.
In looking over Ireland after this period, we find no
seminary of learning worth notice, until the close of the
reign of Queen Elizabeth. Passing over the abortive
attempts of the fourteenth century, — for in the fifteenth
there were none, — it was in the end of the sixteenth that
the present University of Trinity College, Dublin, was
* Ware's Antiquities by Harris, p. 241. Tria Tbaum. p. 510.
SCHOOLS OF LEARNING. ]Q5
founded by the Queen's warrant, dated 29th December,
1591. During the following reign, the Native Irish are
specially noticed, and in connexion with the College, in
a letter from King James I., addressed to the Lord-de-
puty, and all others whom it shall concern, dated
26th February, 1620. — " Because," says his Majesty,
" our Colledge of Dublin was first founded by our late
sister of happie memorie, Queen Elizabeth, and hath
beene since plentifully endowed by us, principallie for
breeding upp the natives of that kingdom in civility,
learning, and religion ; we have reason to expect that in
all this long tyme of our peaceable government, some
good numbers of the natives should have been trained
upp in College, and might have been employed in teach-
ing and reducing those which are ignorant among that
people, and to think that the governors of that house
have not performed that trust reposed in them, if the
revenewes thereof have bene otherwise employed ; and
therefore wee doe require, — that henceforth special care
be had, and that the visitors of that Universitie be re-
quired particulerlie to looke unto and take care of this
point, and the supplying of the present want ; that choise
be made of some competent number of towardlie young
men, alredie fitted with the knowledge of the Irishe
tongue, and be placed in the Universitie, and maintain-
ed there for two or three years, till they have learned the
ground of religion, and be able to catechise the simple
natives, and deliver unto them so much as themselves
have learned ; and when any livings that are not of any
very great value fall void among the meer Irish, these
men to be thought upon before others, or to be placed
with other able ministers that possess livings among the
meere Irish, (where, for defect of the language, they are
able to do little good,; to be interpreters to them, and to
be maintained by them, after they are made fit for that
employment," &c.
I am not aware of any approach to a conformity with
106 SCHOOLS OF LEARNING.
these instructions till the days of Bedell. While he was
Provost (two hundred years ago, viz. in 1627 and 1628,)
he had done what he could, in promoting an Irish lec-
ture in Trinity College, — a measure of which Charles I.
expressed his decided approbation, through the Chan-
cellor to Archbishop Ussher. All this, however, died
away, and it was not till about thirty years afterwards,
under Dr Winter, the Provost of Trinity College, in the
time of the Protectorate, that we find anything akin to
it ; but this attempt also, which was about the year
1656, and of which some account is given, under the
head of Oral Instruction, in the next section, also failed,
and the subject was dismissed again for more than twenty
years. Jeremy Taylor indeed, who had been Vice-Pro-
vost of Trinity, addressing the Secretary of State in
1667, says, " It is fit that it should be remembered, that
near this city of Dublin there is an University founded
by Queen Elizabeth, principally intended for the natives
of this kingdom." He saw them to be " populus unius
labii, and unmingled with others," — yet though he un-
dertook the task of collecting and completing the body of
statutes, &c. which Bedell had left unfinished, he does
not appear to have seen the importance of meeting the
partiality of the people for their native tongue.
In 1680, however, the Bishop of Meath, Dr Jones,
advised with Dr Narcissus Marsh, and during his pro-
vostship we find not fewer than eighty students attend-
ing on Mr Higgiris, the Irish lecturer, besides some of the
Fellows and chief members attending him more private-
ly ; we see the Provost Marsh himself, not only super-
intending the transcription of the Irish Scriptures for
the press, but composing an Irish grammar. We find
also, in the College chapel, an Irish sermon delivered
monthly, which was crowded ; the Duke of Ormond
himself attending, and promising his presence to coun-
tenance it. c< That which gives me the greatest hopes
of success," said Dr Jones, writing to Mr Boyle this
SCHOOLS OF LEARNING. 107
vear, " is our good Provost's care and zeal in training
up the present youth in the College in reading the Irish,
which, by the books from you now in their hands, is
greatly forwarded. This may be a seed-plot for the
church. The harvest is great, and the labourers few,
therefore is the Lord of the harvest to be earnestly de-
sired to prepare and send forth more labourers." But
all this did not proceed without opposition or discour-
agement. It is even melancholy to contemplate the
withering of such a " seed-plot" as this before the breath
of blind political expediency ; but the truth is, that with
the removal of Dr Marsh to another sphere, the decease
of Dr Jones, and other circumstances, the whole course
was finally relinquished.
About thirty years afterwards, it is evident that the
subject had again been taken up in the University.
" We must not omit those means which have been lately
used in the College of Dublin," says Mr Richardson in
171 1. " The Rev. Dr Hall, present Vice-Provost, sup-
ported for some time, at his own charge,* one Denny, to
teach Irish privately to such of the scholars as had a de-
sire to learn that language ; and the present Archbishop
of Dublin (King) did and doth still encourage Mr Ly-
niger to teach it publicly. There is also a small allow-
ance settled in that house for natives, to which, if more
were added by the pious charity of persons disposed to
encourage this work, and a constant salary settled for an
Irish lecturer, there might be a sufficient number of
scholars trained up within a few years."t Mr Lyniger
had been three years thus employed ; but there is no
proof of his continuance after that period ; nay, rather
the reverse, as in three years after, viz. 1714, we meet
with a pamphlet published in Dublin, recommending
the language to the notice of the University. " The
* Why not by the College ? was it not founded principallie for the natives ?,
t Richardson's History, p. 43.
108 SCHOOLS OF LEARNING.
present clergy," says the author, " are generally ignorant
of the Irish language, and therefore incapable of dis-
coursing with the mere natives" — " but if exhibitions
were paid annually to such a number of students in the
College of Dublin as shall be thought convenient, who
shall qualify themselves to speak the Irish tongue, and
a new Fellow of the College was appointed to be pro-
fessor thereof, and allowed a stipend for examining such
exhibitioners, this would in a few years enable many to
converse familiarly with the natives," &c. All such
suggestions, however, were in vain ; and from that time
to the present day, if the Irish language has been cultivated
in schools of learning — for these, as we have already done
for Irish books, we shall again be under the necessity of
looking to foreign countries, far from the native soil and
seat of the language.*
Before, however, dismissing this subject, it is of im-
poi'tance to record one most noble intention. It is worthy
of special notice, as a substantial and standing proof of
what one eminent man conceived to be a desideratum
in Ireland. The late Henry Flood, Esq. of Farmly, in
the county of Kilkenny, by his will, dated 27th May,
1790, had constituted Trinity College residuary legatee
to a considerable part of his property, valued, in 1795,
by Sir Laurence Parsons, afterwards Earl of Ross, at
L.5000 per annum, but since that period at about L 7000
annually. " I will," said Mr Flood, " that on their coming
into possession of this my bequest, on the death of my
said wife, they do institute and maintain, as a perpetual
establishment, a professorship of and for the Native Irish
or Erse language, — with a salary of not less than three
hundred pounds sterling a-year." " And I do will and
* Within these few years there is indeed one Professor of the Irish language,
where the language is at least professedly taught on Irish ground, which will be
afterwards noticed in its proper place ;— this is at Maynooth. But in Trinity Col-
lege, to the present hour, nothing of the kind exists !
SCHOOLS OF LEARNING. 109
appoint, that they do grant one annual and liberal pre-
mium for the best and another for the next best compo-
sition in prose and verse, in the said Native Irish lan-
guage, upon some point of ancient history, government,
religion, literature, or situation of Ireland; and also one
other annual premium for the best and another for the
next best composition in Greek or Latin, prose or verse,
on any general subject by them assigned," — " and I will,
that the rents and profits, &c. shall be further applied
by the said University to the purchase of all printed
books and manuscripts in the said Native Irish or Erse
language, wheresoever to be obtained ; and next, to the
purchase of all printed books and manuscripts of the
dialects and languages that are akin to the said Native
Irish language ; and then to the purchase of all valuable
books and editions of books, in the learned and in the
modern polished languages."
" This," says Lord Ross, " was the extensive range of
Mr Flood's bequest to the public. Having first mani-
fested in his will all the wise and tender anxieties and
cares for those around him, for whom duty and affection
taught him to provide ; having for these, when he was
about to retire from the world, provided every means of
competency, and spread every shade of protection which
a prudent and liberal mind could suggest ; he then
turned his eyes upon Ireland — Ireland, for whose pros-
perity he had so many years illustriously toiled. His
great spirit, while it was just hovering over the tomb,
was still busied about the future fame of his country :
it dictated those expiring accents, which direct that the
materials of learning, from all parts of the earth, should
be from time to time collected and deposited in the bo-
som of our University." Before this passage, his Lord-
ship had said, " often did Mr Flood remark to me, that
while in the East ingenious men were collecting and trans-
lating, with such laudable industry, the ancient writings
of the inhabitants of that region between Indus and the
E
110 SCHOOLS OF LEARNING.
Ganges, the valuable memorials of our own island were
neglected and perishing. He thought that many of the
truths of ancient history were to be found at these two
extremities of the lettered world ; that they would reflect
light and knowledge upon each other, and lead to a
more certain acquaintance with the early history of man."
Yet, notwithstanding the distinctness of this last will
and testament, there seems to have been some defect or
informality ; — the validity of the bequest was questioned,,
— the College instituted a suit for the purpose of esta-
blishing their claim ; but in the end that body has failed
of success, the will has been broken after a trial at bar,
if not an appeal to the House of Lords, and at the pre-
sent moment nothing approaching to any one of its pro-
visions exists in Ireland.*
* Had this bequest weathered the glorious uncertainty of the law, the library
of Trinity might have become the most valuable in the kingdom. Its previous
history, as it now stands, is rather singular. After the defeat of the Spaniards
at Tyrone and Kinsale, in the year 1603, the officers in the army having genercus-
ly subscribed L.1800 from their arrears of pay, devoted the whole to the purchase
of books, for a public library in Trinity College, then recently founded. Thu *
encouraged, Ussher immediately proceeded to London, and, while engaged in pur.
chasing books, first became acquainted with Sir Thomas Bodley, then in town, for
a similar object as to Oxford. The first donation of value to Trinity was that of
Ussher's own library ; the history of which is also worthy of remark. In 1640,
Ussher left Ireland, Intending or wishing to return ; but, the following year, his
personal property being destroyed or seized, with the exception of his furniture
and library, he secured the conveyance of the latter to Chelsea College. In 1645,
Ussher not only declining to attend the Westminster Assembly, but controverting
their authority, bis library was confiscated by order of the House of Commons as
the property of a delinquent. John Selden, his particular friend, employed T)r
Fealty, then, I believe, Provost of Chelsea College, to purchase the whole as if for
Selden's own use. It was in reality to preserve the entire library for its owner.
On Ussher's death, in 1655, although he had destined his books for Trinity Col.
lege, his misfortunes compelled him to leave them to his only daughter, Lady
Tyrrel, then the mother of a numerous family. Both Cardinal Mazarine and the
King of Denmark wished to purchase it entire, but the officers of Cromwell's
army could not bear the idea of its leaving the kingdom. Whether they had the
soldiers of Elizabeth, already mentioned, in their eye or not,— actuated by a noble
and enlightened spirit they purchased the library for L.2200 sterling, in order to
present it to the University of Dublin. These men indeed were bent upon the
erection of a second college in that city, and this occasioned Ussher's library to be
deposited meanwhile in the castle— an unfortunate step, as it occasioned the loss
of many volumes. In 1661, by the authority of Charles II., the whole were con-
veyed to the spot which Ussher himself intended. At the head of the benefactors,
therefore, we find the following entry :— " Carolus II. qui anno 1661 dedit Biblio-
SCHOOLS OF LEARNING. HI
It is now nearly two hundred and forty years since
Trinity College was founded. The reader has before
him all that has ever been done for the natives in their
native language; and on whomsoever the blame has
rested, or at present rests, taking it all in all, to this sin-
gular and injurious course of procedure there is not a
parallel in Europe ; but there is a contrast which must
not — need not — now be concealed. In a previous sec-
tion, the reader has already observed, that while we were
idle, or opposed to the employment of a single Irish type,
elementary books in that tongue were printing on the
Continent: he may now see where these things were
employed, whether in Spain or Italy, in France or Bo-
hemia and the Netherlands. In not encouraging, by
every means within our power, the enlightening of this
people through the only medium, naturally and there-
fore necessarily dear to their hearts, just as much so as
our mother-tongue is to us, one cannot help inquiring
whether a more effectual method could have been devised
for withering one of the arms of the nation, or rather
infusing into it a power of rebounding against ourselves ?
All those who have cultivated the language have ever
ingratiated themselves into the affections of the people ;
and whatever mystery there may have been in the state
of Ireland, still there was all along as direct a road to
thec. Usseriana." He had, however, no share in the donation, except that of
complying with the original intention of the purchasers. At a more recent pe-
riod, in the reign of James II., the whole library was exposed to the most immi-
nent hazard, and, but for the vigilance of Dr Michael Moore, an Irishman, after-
wards mentioned as educated in France, but then the Provost of Trinity, it had
probably fallen into the hands of the Jesuits. (See page 122.)
The library is now valuable, including above a hundred thousand volumes,
among which are to be found the Fagel collection of 20,000 volumes, mostly bound
in vellum, purchased in Holland for L.8COO, and presented by the trustees of Eras-
mus Smith ; besides about 1200 manuscripts, once the property of Usaher— Stearne,
Bishop of Clogher— Provost Huntingdon, chiefly Oriental— Carew, president of
Munster, Irish MSS. of Elizabeth's time, &c. This library, included in the book-
sellers' act, receives a copy of every new publication, — a privilege, however, which,
for Ireland's sake, should have been extended to Marsh's library, so useful, be-
cause so open to every respectable stranger or resident, at all seasonable hours.
See Parr's Life of Ussher. Stuart's Armagh. Hist, of Dublin, -Ho.
]12 SCHOOLS OF LEARNING.
the heart of a native Irishman as to that of any man un-
der heaven. As the reader proceeds he will excuse this
digression. I need scarcely add, that the following cases
are brought forward, not as proofs of eminent learning ;
but as we have already done with books, so we now
proceed with schools, and they are to be viewed as re-
sults,— conveying information at once curious, interest-
ing, and admonitory.
On looking abroad, we find that, before the founda-
tion of Trinity College was laid, there existed at least
two colleges for the direct use of the Native Irish ; and
others followed in succession, established in different coun-
tries. The following account, placed in chronological or-
der, contains a few notices in reference to each. These are
taken principally from Ware's Irish Antiquities by Har-
ris ; but his statements have been compared with other
authorities, and other particulars of a more recent date,
have been added, so as to bring up the account to the
present period.
1. Salamanca, 1582. — The first country on the Euro-
pean continent to which the Native Irish were accus-
tomed to resort for education, was Spain, the land in
which, according to one impression among themselves,
their ancestors once lived ; and the earliest foundation
of which any authentic account can be given was at Sa-
lamanca, in Leon, once so famous for its university. At
the instance and solicitation of an Irishman, Thomas
White, from Clonmell, Tipperary, a college was insti-
tuted in 1582, of which White was the first rector.
Small at first and poor in its origin, it was, however,
maintained for many years, till, in the years 1610 and
1614, buildings were erected and a spacious library was
formed. It was in this college, about fifty years after
this, that Dr Andrew Sail, already mentioned, was a
professor, and here that different individuals, named in
SCHOOLS OF LEARNING. 113
these pages, in whole or in part received their educa-
tion. The number of students, however, has never been
great. Thus, at the period of the French revolution,
there were 32, and up to the invasion of Spain by
France, in 1807, the number was never above 30. At
present there are supposed to be only about 12. Count
Beerhaven, of an Irish family, was a benefactor to this
seminary.*
2. Alcala, 1590. — About the year 1590, Baron George
Sylveria, born in Portugal, but of Irish extraction, his
mother being a Macdonell from the north of Ireland,
founded a college at Alcala de Henares, for 30 Irish
students, four chaplains or professors, and eight ser-
vants ; for whose maintenance he allotted the sum of
L.2000 sterling annually, and one thousand pounds for
the erection of the chapel.
3,4. Lisbon and Evora, 1595. — In this year there
were two colleges founded in Portugal for Irish stu-
dents ; one at Lisbon by one Ximenes, (not the cardinal
of course, — -he died in 151 7, but not improbably the Spa-
nish lawyer,) to which Mr Leigh, an Irishman, was a
benefactor. It seems to have been but a poor founda-
tion ; yet, from its funds, after receiving his education,
any student returning to Ireland received five pounds
to pay his passage home, besides provisions for his voy-
age. From 1792 to 1807 there were from 20 to 30 stu-
dents; but since then and at present only about 12.
The College at Evora, founded the same year, was soon
alienated from its original design.
5. Douai, 1596. — Before the close of the sixteenth
* Peter French, from Galway, educated here, went as a missionary to the Mex-
ican Indians. There he remained for thirty years. He composed a catechism in
f&e Mexican language, and finally returned to Ireland, where he died in 1693.
114 SCHOOLS OF LEARNING.
century, the Native Irish had begun to resort to French
Flanders and the Netherlands, induced, it is not improb-
able, by the influence which Spain then enjoyed in these
parts. To Douai, in particular, they had repaired ; but
in 1596 the foundation was laid of a seminary for their
exclusive instruction, by one of their own countrymen,
Christopher Cusack, an Irishman from Meath, probably
the son of Christopher Cusack of Gerrardstown, near
Rateeth.* This man spent his own patrimony in the
cause ; and, procuring the assistance of other friends,
was instrumental in first founding the Douai College.
From hence, too, by his exertions, also sprang the semi-
naries or colleges at Lille, Antwerp, and Tournay. Cu-
sack was the first President of Douai, styled the Mother
College, and he acted as the superior of the Irish youth
throughout Flanders, until his death, in 1619. Mr Lau-
rence Sedgrave, a cousin, succeeded him, and continued
till 1633, when a Mr James Talbot succeeded as his uni-
versal heir. In 1706, Edmund Bourke, and in 1713,
Christopher French, both from Galway, were Regents
of Douai College, and both of them authors. Bourke
returned to Dublin, where he is said to have written his
essay in opposition to the Jesuits, and died at Rome
about 1738. In the year 1740, the President of Douai
was Mr Patrick M'Naghten from Ireland, who furnish-
ed Mr Harris with an account of these Netherland semi-
naries ; and it was here also that Patrick alias Christo-
pher Fleming, related to the Lords of Slane, received his
education. He was successively a lecturer at the Irish
Colleges of St Isidore at Rome, at Louvain, and Prague,
leaving his Life of Columbanus, which was published at
Louvain in 1667. Before the French revolution there
# Ch. Cusack, whom I presume to be the Father, "made a book of collections,"
says Harris, " relating to Irish affairs, in 1511, which is extant in manuscript in
Trinity College library," and which Primate Ussher so valued as to prefix to it
several genealogical tables.
SCHOOLS OF LEARNING. 115
were 40 students here, under two superiors. At present
I do not know of any.
6. Antwerp, 1600. — About the commencement of the
seventeenth century the College at Antwerp was found-
ed, of which Sedgrave, already mentioned, was the first
President. In 1629, however, he paid 13,320 florins for
a house and garden, which, with the consent of the Bishop
of Antwerp, he erected into a college for 12 or 16 stu-
dents from any of the four Irish provinces ; but the esta-
blishment would afterwards admit of double this num-
ber. Archdekin from Kilkenny, already mentioned as
an Irish author, was Rector in 1676. About the year
1792 there were two superiors here, and under them 30
students.
7- Tour nay, 1607- — This year a seminary for young
Irish students was opened at Tournay. Villani, the
Bishop, left 9000 florins for the support of the President.
This, however, was but a poor foundation, and, having
to look to Antwerp for aid, was ultimately given up.
8. Lille, 1610. — The seminary at Lille, which was
founded at this time, was also of small extent, and after-
wards confined to students from the province of Leinster.
It continued open, however, for many years, and before
the Revolution there were eight students under one
master.
9 & 10. Louvain, 1616. — At Louvain, this year, the
first stone of a college for the Native Irish was laid by
the Princes Albert and Isabella of Spain, which is ge-
nerally styled the College of St Anthony of Padua. Flo-
rence Conry from Connaught, the author of an Irish
catechism already noticed, used his influence with Philip
III. to found this seminary; but in 1624 another college
was opened here, of which Roch MacGeoghan was the
116 SCHOOLS OF LEARNING.
first provincial. It was afterwards enlarged by two
Irishmen, named Joyce, about 1656. Ferral, " no bad
poet," (says Ware,) and Archdekin both taught in one of
these colleges. About the time of the French revolution
there were 40 students in attendance under two masters.
11. Rome, 1625. — The number of Irish students in
this city has never been great; but there are various
particulars in relation to the colleges there which are in-
teresting, and deserve notice.
In the year 1625, several buildings at Rome, with
ground attached, which had been employed by Spain for
despatching the business of that kingdom and the Indies,
having fallen under debt, which they could not defray,
the parties concerned advised with Luke Wadding, an
Irishman, as to the best mode of redeeming the concern
from its encumbrances. Wadding, the eighth son of his
father, a respectable citizen of Waterford, had left Ire-
land in the fifteenth year of his age for Lisbon, and com-
menced his studies there in 1603. Having, in addition
to Greek and Hebrew, acquired a correct knowledge of
the Portuguese and Castilian languages, he removed to
Salamanca about the year 1616. Here he continued to
preside over the Irish College for two years, when he
was sent, as chaplain of the Spanish embassy, to Rome ;
and there he remained, labouring with an assiduity which
is scarcely credible, did not his voluminous writings
alone sufficiently prove it.
To say nothing of smaller works, and unpublished
manuscripts left at his death, — although his other occu-
pations were so numerous, says Harris, " that it is diffi-
cult to conceive how he could find time either to write
or read," — we may form some idea of the prodigious ac-
tivity of this man when it is stated, that during his life-
time he wrote and published ten volumes in folio, two
in quarto, and four in octavo; besides preparing, with
great labour, sixteen volumes in folio for the press, and
SCHOOLS OF LEARNING. 117
superintending four others of the same size. Of these,
fourteen he got printed at Rome, twenty-one at Lyons,
and one at Antwerp, or thirty-six in all ! Twelve of
these folios form the best edition of the works of Duns
Scotus, with critical notes by Wadding. Another work,
his Annals or Lives of the Franciscan Friars, in eight,
was extended and republished at Rome, in 1731, in six-
teen volumes folio ; a copy of which is in the Advocates'
Library, Edinburgh, with his life prefixed, written by
Francis Harold, his nephew. From this life it appears,
that a splendid Concordance to the Hebrew Scriptures,
in four volumes folio, was the first work which this Irish-
man superintended and published, in 1621, — the " Con-
cordantiae Sacrorum Bibliorum Hebraicorum et Latino-
rum," of Marius de Collasio. The author having died
in 1620, Wadding could not bear the idea of such a
work being either lost or concealed ; but unable himself,
of course, to bear the expense, he applied for assistance
and succeeded. This Concordance of Collasio, on which
that of Buxtorf is grounded, was republished in London,
1747-1749, to which every king in Europe was a sub-
scriber. The treatise prefixed, — " De Hebraicae linguae
origine, praestantia, et utilitate," was written by Wad-
ding.
Having been applied to with reference to the build-
ings already noticed, Wadding, after consulting with
several men of authority and influence, offered to pur-
chase the whole concern, and thus secured a college, with
an especial view to the education of his countrymen from
Ireland. Barbarini, who had founded the College de
Propaganda Fide, befriended the undertaking. On the
24th of June, 1625, Wadding entered on possession, and
having appointed Anthony Hickey, a learned Grecian
and divine, born in Clare, to be principal lecturer in di-
vinity, and Martin Walsh, from Donegal, the second
lecturer ; Patrick Fleming, son of Captain Garret Flem-
ing, of the county of Louth, to be lecturer on philosophy ;
£2
118 SCHOOLS OF LEARNING.
and John Ponce, from Cork, the second lecturer, — he in-
vited any of the natives of Ireland, then on the Conti-
nent, to avail themselves of the education here presented
to them. The students in a short time amounted to
thirty. After enlarging and improving all the buildings,
Wadding added a noble and well-selected library of
books, rather for use than ostentation, consisting of five
thousand volumes, mostly folio, and about eight hun-
dred manuscripts. The founder being elective every five
years, Wadding was chosen five times in succession be-
fore his death, in 1657. Though but a poor friar from
Ireland, yet from the time of his arrival at Rome, in the
thirtieth year of his age, he had so risen in the estima-
tion of the inhabitants, that, from their voluntary bounty
rather than his importunity, in the first five years, viz.
from 1625 to 1630, he had expended 22,000 crowns.
This, however, was only an inferior proportion of the
expense connected with an undertaking, for the whole
of which Wadding provided, and which has been very
well known since his day as " the College of St Isidore
at Rome."
12. Rome, 1628. — Opposite to these buildings stood a
house, afterwards named the Ludovisian College. In 1628,
three years after Wadding had entered St Isidore, at his
instance the Cardinal Ludovisius paid 150 crowns for
furniture, and assigned 600 Roman crowns annually for
the use of this building and the education of six natives
from Ireland. But as Ludovisius at his death bequeath-
ed a vineyard or farm and 1000 crowns annually to the
institution, the house was purchased, named after him,
and became a permanent institution for twelve Irish stu-
dents, who also attended all the lectures at St Isidore.
13. Rome, 1656*.— The year before his death, 1656,
Wadding founded another seminary for twelve Irish
students, preparatory to St Isidore, at Campranica, about
SCHOOLS OF LEARNING, 119
twenty-eight miles from Rome. Francis O'Molloy from
King's County, the author of two pieces printed at Rome
in 1666 and 1667, already noticed, succeeded Luke Wad-
ding. At some one of these seminaries there were about
sixteen students in 1792 or 3; but, even before the French
invaded Italy, the Irish College had no existence, and
whatever Irish students have been there since, sometimes
twenty or twenty-five, but of late only eight or ten, have
been accommodated in different ways, and they attend
with the other students.
14. Prague, 1631. — The Irish College at Prague in ,
Bohemia was founded in 1 631 at the solicitation of Ma-
lachy Fallon, and being afterwards enriched by the le-
gacy of an Irishman in the Imperial army, General Wal-
ter Butler, a chapel was built, and the college so enlarged
as to admit of seventy inmates. This legacy of 25,000
florins was in 1652. In 1700, Count Sternberg built for
them a spacious library, and furnished it with a library
of many thousand volumes, which had been collected
and left to him by his brother. Another legacy of 9000
florins from a native of Ireland, Count Hamilton, in 1738,
was employed in perfecting and enlarging the buildings.
The first superior was Patrick Fleming, already men-
tioned under Louvain ; but, in the same year in which
the college was begun, Prague being about to be besieg-
ed by the Elector of Saxony, Fleming, having left the
city, was murdered by the country boors, then up in
arms. Francis Magenis, who was with him, escaped,
and afterwards became superior. Harold, the nephew
and biographer of Wadding, was a professor here, and,
at a later period, Francis Walsh, the author of an Irish
dictionary, which he either took with him to Dublin, or
composed there, where he died. The manuscript never
was printed, but it is now in Marsh's library.
15. Toulouse, 1660. — After the marriage of Louis XIV.
120 SCHOOLS OF LEARNING.
to the Infanta of Spain, the French court having come
to visit Toulouse, the Irish, who for many years had kept
a seminary there depending on casual bounty, petitioned
the queen-mother, Ann of Austria, for support. They
succeeded. She declared herself foundress of the Irish
College in 1660, and Louis ratified the patent of founda-
tion. The number of students about the year 1792 was
ten, under one master.
1 6. Bordeaux, 1669. — This year the seminary at Bor-
deaux also became a college, through the same means.
This seminary, however, had been in operation from
1603, in consequence of Cardinal de Sourdis, the Arch-
bishop of Bordeaux, having cherished and supported it.
A number of Irish, during the last century, seem to have
been educated here, and at the Lisbon college. Before
the Revolution there were forty students, under three
masters. There may be a few at present.
17- Poitiers, 1676. — An Irish seminary was founded
at Poitiers this year, of which Ignatius Brown, from
Waterford, who had been educated in Spain, was ap-
pointed rector ; but he died, while on a journey to Ma-
drid, in 1679, and it does not appear who succeeded. If
this institution existed so late as the end of the last cen-
tury, it shared the fate of various other seminaries.
18. Rome, 1677- — At the instance and solicitation of
John O'Connor, two convents at Rome were this year
appropriated to serve as a place of education for the
youth of Ireland, of which a Dr James Fitzgerald was
elected the superior three times in succession. Besides
casual bounty, one Nicholas Antonio consigned 4000,
and the Dutchess of Cajetan, whom O'Connor had ac-
companied from Spain, gave 6000 Roman crowns. This
institution however is now, I believe, extinct.
SCHOOLS OF LEARNING. 121
19. Nantz, 1680.— About the year 1680, by the en-
treaty of Dr Ambrose Madden from Clonfert, and Dr
Edward Tonery from Waterford, a seminary for the
Irish was established at Nantz, into which, during the
last century, thirty-five pupils were received from any
of the four Irish provinces. There were not fewer than
eighty students here, under three masters, just before
the Revolution.
20. Bouley, 1688. — In the year 1688, an Irish college
was founded at Bouley, by Leopold, the Duke of Lor-
raine, and father of Francis I., Emperor of Austria, a
man who used frequently to say, — " I would resign my
sovereignty to-morrow, if I could do good no longer."
This foundation was begun at the earnest solicitation of
Bernard Plunket, and the Earl of Carlingford was a
considerable contributor ; but I believe it does not now
exist.
21. Paris, 1677-81. — Among the most important of
any that have been mentioned is the Irish College at
Paris. The erection, denominated the College for the
Lombards, subsequently the College de Tournay, and
after that the College d'ltalie, having been nearly abah-
doned, and falling into a ruinous state, two Irishmen,
Patrick Magenis and Malachy Kelly, in 1677 and 1681,
obtained letters-patent to rebuild it for the reception of
Irish students, and Magenis endowed it with 2500 livres
annually. About thirty or forty years after this, several
old houses contiguous having been purchased by an
Irishman from Dublin, Michael Moore, the whole were
pulled down, and elegantly rebuilt in the form of a col-
lege, with a chapel and commodious library. These
buildings are still in existence ; the writer having had
an opportunity of seeing them about three years ago, ap-
parently in good repair. Of this college the Archbishop
of Paris was superior, with four Irish provisors under
122 SCHOOLS OF LEARNING.
him, one for each province in Ireland. The first of these
was Principal, who, with the fourth, took charge of the
school of learning. A separate department was called
" the Irish Community," under the direction of a Pre-
fect and Sub-prefect, the students of which were ad-
mitted to all the degrees of the Sorbonne. Moore and
Skelton, Donlevy and Nary, not to mention others, be-
longed to this college.
Dr Michael Moore, born in Dublin in 1640, a man, it has
been said, of taste, integrity, and learning, educated at
Nantz and Paris, who, besides taking charge of this Irish
college, was twice chosen Rector of the University of Pa-
ris, was also Principal of the College of Navarre, and had
been also nominated Royal Professor of Philosophy,
Greek, and Hebrew. Having returned to Ireland, he
was for a short period Provost of Trinity College, and
to his special care has been ascribed the preservation of
the books and manuscripts then in the library, James
II. having intended to convey that college to the Jesuits.
Dr Moore not only prevailed with him to alter his de-
sign, but, when the buildings were used as a garrison,
the chapel as a magazine, and many of the chambers as
prisons, with most vigilant attention he preserved all the
literary stores then intrusted to him as Provost. From
Ireland he went to Paris, taught a college for some years
in Italy, and then returning to France, died at the Col-
lege of Navarre, Paris, in August 1725', aged eighty-
six. For some years, however, before his death, he was
blind, and obliged to keep a man to read to him. This
man embezzled and sold many hundred volumes of his
choice collection ; " thus, he who had saved the noble
library of Trinity from alienation or destruction, was
ungenerously pillaged of his own books."*
Dr Walter Skelton, from Queen's County, distinguish-
* Ware's Writers, and Stuart's Armagh, p. 402.
SCHOOLS OF LEARNING. 123
ed for his knowledge in mathematics, was educated here
about the beginning of last century. Returning to Ire-
land, he died titular Dean of Leighlin, in October, 1737-
Dr Andrew Donlevy, who was Prefect of this college
in 1761, was the author of the Catechism in Irish and
English already noticed. " I take occasion to mention
him/' says Harris, " out of gratitude for many favours
I received from him ; particularly by his transmitting
me, from time to time, several useful collections, out of
the King's and other libraries in Paris."
Cornelius Nary, from Kildare, born in 1660, received
his first education at Naas. At the age of twenty-four
he proceeded to Paris, where he completed his studies,
and continued to act as Provisor in the Irish College.
In 1694 he took the degree of doctor of laws in the col-
leges of Cambray and Paris, and, about 1697, returned
to Dublin, where he continued till his death, in 1738.
He translated the Vulgate New Testament into English,
with notes, which was published in London about 1705,
and again in 1718. On the title-page of this octavo vo-
lume, which is now very scarce, it is said to be the work
of C. N. C. F. P. D. i. e. Cornelius Nary, Consultissime
Facultatis Parisiensis Doctor. In the year 1720, he pub-
lished in folio, a History of the World, grounding his
chronology on the computations of the Septuagint, which
he undertakes to prove to be that of the ancient Hebrew
Scriptures ; and, some time after this, he also printed a
short History of Ireland, the copies of which are now
very scarce.*
The Revolution in France, which affected the Irish
colleges in so many other places, was, of course, fatal to
that in Paris. At that eventful period there were not
less than 180 Irish students, viz. 100 in the College des
* ReiUy's History of Ireland, with the articles of Limerick, &c. by Dr Nary, is
but a thin ISmo in small type,— it may be got for 12s., but has been sold for a
guinea.
124 SCHOOLS OF LEARNING.
Lombards, under four masters, and in the Irish Com-
munity, Rue de Cheval Vert, there were 80 more, under
three masters. This seminary, however, has been so
far restored by the late King, Louis XVIII., and is now
called College Britannique, as it unites the three ancient
colleges, denominated English, Irish, and Scotch. In
the Irish department, the professors, sometimes exclu-
sively Irish, at others, French and Irish, are selected by
the President, who receives his ultimate appointment
from the King of France.
In conclusion, of these foreign seminaries it may be
stated that there are at the present moment about one
hundred and forty students at different colleges on the
Continent. Seventy of these are at Paris, about twelve
at Rome, and the remainder at Salamanca, Lisbon, and
various private French seminaries. A good many who
go abroad do so without any certain destination, but the
great body intend returning to their native land. The
funds still remaining in existence, consisting principally
of foundations made by Irishmen, as already stated, who
either funded sums of money abroad, or sent them from
Ireland, are calculated to be sufficient for the support of
about sixty students, at 800 francs annually for each,
if the entire income be so applied.
The great change produced by the French war and
Revolution suggested the necessity of Maynooth College.
It was resolved upon in 1795. The statutes, however,
were not printed till 1800, and in the list of Professors
there will be found one for the Irish Language : but the
fact is, that though there was a Professor of Modern
Languages in the original draft, the vernacular tongue
Itself was entirely overlooked ; at least it is certain that
there was originally no provision made for an Irish
Professor. But the set time for treating this long-pro-
SCHOOLS OF LEARNING. 125
scribed language with common candour and more en-
lightened policy, it is to be hoped, had nearly arrived.
The tongue itself, however, as if in conformity with
ancient usage, must not, it seems, even yet receive, in
every respect, any formal and legal acknowledgment ;
yet indebted, as it had often been, to individual bene-
volence and an attachment most natural, it was at' last fa-
voured with a Professor's chair, upon its own native soil,
and the appointment has been printed among the others
since the period referred to. It was a single individual,
and he an Irishman, who enjoyed the gratification of
thus far befriending his country. Mr Keenan, a scriv-
ener in Dublin, " sunk one thousand pounds of his hard-
earned property, the produce of a long, laborious, and
economical life, for L.60 per annum, to support an Irish
Professor for teaching and instructing the students the
Irish language in the Irish character."* Accordingly,
in July 1802, the Rev. Paul O'Brien, author of the Irish
Grammar, in the Irish character, already mentioned,
was appointed to the chair. In June 1820, he was suc-
ceeded by the Rev. Martin Loftus : but even this chair,
the only one in Ireland, was vacant recently, and I am
not aware of any successor being yet appointed, other-
wise I should have mentioned the name. The books
used, besides the Irish Grammar and MacCurtin's Dic-
tionary, are the Irish New Testament and Donlevy's
Catechism.
In the effectual education of any tribe, there is a course
to which nature not only points, but constrains. In
every instance it is demonstrable, that the benevolent
visitor or resident must sit down and begin with the
people where God and nature begin with them. If we
* History of Dublin, vol. II., p. 929.
]26 SCHOOLS OF LEARNING.
descend not to their level, we shall never raise up any
save a mere fraction of the community, nor will that
fraction raise the remaining body. As to the vernacular
tongue, whatever that be, if we will not go back and
start here, the people, as such, stand still, and are left
behind. But truly, on such a subject as that of a libe-
ral education, naturally and necessarily taking its rise
from the first tongue in which a people have spoken,
and been accustomed to think, embracing too such an
aggregate of human beings under the British crown, and
after such a detail as the present, one is greatly at a loss
what to say. It has been drawn out, and facts placed in
this new light before the intelligent reader, in the hope
that they will instantly suggest to many the imperative
but pleasing duty of pursuing a course, more congenial
with the love of country and the good of Ireland. If
these poor dear people wish to have education, — and let
the reader point, if he can, to that class in this kingdom
who desire it more, — and if the language is dear to them,
as dear it is, let them have it to their hearts' content, and
as the only basis, too, of all effectual information and
happiness to the Irish mind in its present condition.
Within these few years, it is true, Irish education,
properly so called, has been making progress in various
districts, which will be afterwards noticed ; but still, if
a population so large is waiting without doors for in-
struction by the only medium through which they can
at present comprehend and estimate any moral or reli-
gious subject, how can it consist with our highest obli-
gations for matters to remain in their present state with
regard to schools of a higher description ? The bequest
of Mr Flood has failed ; but, oh ! surely, without wait-
ing for any eleemosynary windfall, were the enlighten-
ed members of Trinity College to take the subject into
impartial consideration, something might and ought to
be done, whether within or without the walls. To say
nothing of the kind spirit which is now abroad as to this
SCHOOLS OF LEARNING. 127
language, they have not to proceed against a wind and
tide so strong as that which once unhappily prevailed.
In some of the Provosts of other days, there is this one
object which they prosecuted con amore ; and if busts or
pictures are desirable, assuredly Bedell and Boyle,
Marsh, and even Hall, deserve them in Trinity College
for this alone. When, however, the visitor of any school
of learning begins to commend it, for the past pre-emi-
nence or zeal of any of its members in any one depart-
ment of useful knowledge, there is an awkwardness felt
in receiving the compliment. A living representative
within the same enclosure, with all the improvements
which time has given, is wanted. And, oh ! had but a
few able men with undaunted constancy only walked in
the first foot-prints of Bedell, in what a different state
had Ireland been at the present hour ! Ere this time we
must have had authors upon Irish ground, and in other
tongues beside their own, who would unquestionably
have contributed to raise the character of this kingdom.
Were I, even here, in conclusion, to beg the intelli-
gent reader to fix his eye on the opinions, so decidedly
expressed, by successive monarchs of this country, cer-
tainly he would reply, — " But horv is all this ? Has
there been all along, somewhere, behind the throne, a
power greater than the throne itself? As for the
eighteenth century, then, it should seem, all slept ;
but have you not already referred to Edward VI., Queen
Elizabeth, James I., Charles I., and Queen Anne?"
True, I reply, and they must be referred to once more —
Meanwhile it only remains for the King again to lift his
voice, and see whether no change for the better can be
effected in a University of royal foundation, — founded,
too, and plentifully endowed, " principallie" with a view
to the natives.
But, independently altogether of a Professorship in
Trinity College, or in the City, or both, (for rivalship
here would do great good,) there certainly ought, at all
128 SCHOOLS OF LEARNING.
events, to be at least one fine school in Dublin, where
Irish should be taught thoroughly, grammatically, and
with taste, as a normal or model school for the country ;
and not only so, but in Cork, Limerick, and Galway, for
the benefit of surrounding districts, there ought to be
one of a similar description. This, however, will be
glanced at again, after we have noticed a subject of still
greater importance, — one which, had it been regarded,
would have produced, as only one effect, all that for
which we now plead ; and the English language also,
very naturally a favourite theme with many in Ireland,
must have acquired an ascendency very different from
what it has done to this hour. However strange it
may seem to some ears, I refer to Irish oral instruction,
or Irish preaching, — a subject which, in the present state
of the country, deserves the most deliberate and serious
consideration.
" It U fit that it should be'remembered, that near this city of Dublin there is an Univer-
sity, founded by Queen Elizabeth, principally intended for the Natires of this Kingdom." ;
JEREMY TAYLOR.
" We have reason to expect that in all this long tyme of our peaceable government, some
good numbers of the Natives should have been trained upp in that College."
JAMES I.
" Prudence and skill for the management of ourselves in reference to others, in civil at'-
fain, for public good, U much the fairest flower within the border of Nature's garden."
JOHN OWEN.
SECTION III.
ORAL INSTRUCTION;
Including Historical notices of all that has yet been effected in Preaching to the
Natives in their vernacular tongue, and the present deplorable condition of the
Country with regard to a stated Ministry in the language of the Irish people.
READING one day an account of Ireland, of compara-
tively recent date, and considerable value, when refer-
ring to some of the Irish gentlemen resident in certain
parts, who are able to speak in Irish and converse with
the people, I found the writer add, in passing, that they
are thus able not only to ' ' ascertain their wants, but to
assist with their advice, and restrain by admonition."
Any man, therefore, who, in these parts, cannot thus
talk, let his profession be what it may, it seems cannot
well do any thing of this sort — cannot ascertain these
wants — assist with this advice — or restrain by this
warning. I not only understand, but, in some degree,
can confirm this remark, having, when in the country,
tried the effect of only two or three words in Irish,
and the response was immediate — they had reached the
heart.
But then there is such a thing as the care of the soul,
— there are wants of greater moment than any which
relate to this transitory state of being, — there is advice,
which may prepare for a dying hour, — admonition,
which may avert dangers beyond it : and if Irish is ne-
cessary for the good and the comfort of these our coun-
trymen, as peasantry, I presume it will not be denied
130 ORAL INSTRUCTION.
that it must be much more so, when they are regarded
not only as rational and intelligent, but accountable be-
ings. But if so, to every minister of Christ, standing
upon Irish ground, this is an important and serious con-
sideration. " Not having been able to speak Irish,"
must another day be regarded as a poor apology ; and
if there is to be such a thing hereafter as the confronting
of parties, for the establishment of criminal neglect and
greater condemnation,* the ability of Irishmen in higher
walks to converse with their dependants on the affairs of
this life may well be pondered by those whose duty it
is, through the same medium, to " rest and expatiate
on a life to come." Besides, not only by men of his
own particular communion, but by all those who upon
Irish ground have so long neglected a duty at once so
manifest and incumbent, it should never be forgotten
that a witness of no common character has gone before
them —
— — Bedell's grave
Is in thy keeping — and with thee
Deposited, doth this man's holy dust
Await the archangel's call. —
But for the present, sat verbum sapienti ; here at least I
forbear to add more, and proceed to facts.
It is rather a singular circumstance, that at such a
remote period in the history of Ireland as the fifteenth
century, in the year 1483-4, we find an archbishop of
Dublin petitioning parliament to relieve him from the
inconvenience which its outlawry of the Irish tongue
had occasioned ; nay, he succeeded in obtaining a statute
to be passed, which explains the inconvenience. It
shows, that because the English clergy were ignorant
of the Irish tongue, the cure of souls in some parts of
his diocese, in the very neighbourhood of Dublin, was
" piteously neglected ;" and it enacted, that he should
* Matt xii. 41, 42.; Ezek. xxxiii. 8. ; Prov. xxiv. 11, 12.
ORAL INSTRUCTION. 131
have liberty to present natives to certain of his livings,
— a thing which, at that time, under Richard the Third,
and long before, was contrary to the statute law.* The
liberty here granted, however, was to last only for two
years, which turned out to be the close of Richard's
usurpation. It is true that, in this early age, so far as
the performances of public worship were concerned, an
ability to hold conversation with the inhabitants was
not requisite, as the service was conducted in Latin ;
and yet it appears, from this application, that ignorance
of the vernacular tongue was even then regarded as in-
jurious to the interests of the natives ; so that the first
testimony thus given, let it be observed, comes to us at
a period previous to that which has been styled the Re-
formation.
I have spoken of this period as early, since it is nearly
three hundred and fifty years from the present day ;
and it will remain for the reader to notice, whether the
grievance referred to has ever been redressed. But
there is another point of view in which such an incident
should be observed, and that is with reference to the
ages which had preceded it. It was now more than
three hundred years since Henry II. had invaded Ire-
land, yet it should seem as if the Irish language were
still almost universally prevalent. Whatever scepticism
may still exist as to earlier ages, therefore, if the precise
extent to which the Irish tongue was then spoken can
be ascertained, it seems proper that the reader should
here be apprised of it before proceeding farther. The
Irish septs or clans, it is admitted, " were still uncon-
nected, and their attention confined to their local inte-
rests. Several lived peaceably in the English counties,
but others maintained an independent state even in the
very neighbourhood of Dublin."t Now, with respect
* Stat. 2 Rich. III. c. 10, and 5 Ed. IV. anno 1465. t Leland II. p. G8.
132 ORAL INSTRUCTION.
to the language, there is a treatise or discourse in manu-
script, extant in the library of Trinity College, in which
the affairs of Ireland are copiously examined, the date
of which cannot be later than the year 1494, and the re-
searches of the author have been subsequently pro-
nounced to be accurate. He recounts no less than sixty
regions or districts, of different dimensions, still govern-
ed by Irish chieftains, according to their ancient laws and
manners, together with a long catalogue of English, who
had degenerated and renounced obedience to the English
law and customs in several provinces. The Pale, as it
has been called, he confines within the narrow bounds
of half the counties of Uriel or Orgiel, Meath, Kildare,
Dublin, and Wexford, — that is, in fact, only a narrow
stripe of territory along the east coast, from about New-
ry to Wexford, — and yet the common people of even
these districts he represents as conforming to the Irish
habit and language." The truth is, that the intercourse
with the Native Irish, by fostering, marriage, and al-
liance, was general, the Lord Deputy himself having
set the example. The remedies proposed by this author
I need not specify, my only object being to glance at
the extent of the Irish language more than three hun-
dred years after Henry the Second. Many of these re--
medics, however, were afterwards tried, as the discourse
itself is said to have been presented to the King (Henry
VII.) and his council.
Forty years later, the wide extent, if not universal
prevalence, of the Irish tongue is manifest from the
terms of a parliamentary statute. It was passed in 1537,
the 28th year of Henry VIII., in which, bent only upon
extending the English order, habit, and language, not
the direct and real progress of knowledge, it was enacted,
that f' if any spiritual promotion within this land at any
i
* Pandarus, sive Salus Populi. MS. Trin. Coll. Dublin.
ORAL INSTRUCTION. 133
time become void, such as have title to nominate shall
nominate to the same such a person as can speak Eng-
lish, and none o£/ter,1("unless there can be no person as
can speak English will accept it ; and if the patron can-
not, within three months, get any such person that can
speak English, then he shall cause jour proclamations to
be openly made, at four several market-days, in the next
market-town adjoining to the said spiritual promotion,
that if any fit person that can speak English will come and
take the same, he shall have it; and if none come within
five weeks after the first proclamation, then the patron
may present any honest, able man, albeit he cannot
speak English.'^This, however, was not all. By the
next clause of the same act, should the patron have no-
minated a native who could not speak English, contrary
to the form here prescribed, the nomination was void,
when the king presented ; and should " the king be
interrupted, he shall have a quare impedit against the
disturber." Nay, should the king present a man who
could not speak English, contrary to the form, the pre-
sentation was void, and reverted to the patron. After
all this, in the event of a native being the only person
to be found and appointed, it was under an oath that he
" endeavour himself to learn the English tongue and
language, if he may learn and attain the same by possi-
bility ;" and another oath, " that he shall, to his wit
and cunning, endeavour himself to learn and teach the
English tongue to all under his governance, and shall
preach the word of God in English, if he can preach."
The ecclesiastic appointing any one, contrary to this
form, to forfeit, for every time, L.3 : 6 : 8, one moiety to
the king, the other to the pursuer ; and every incum-
bent, for the first offence, six shillings and eightpence ;
for the second, twenty shillings ; and for the third, his
promotion itself!
Such was the act passed at this period in reference to
all those natural signs which this ancient people had
• „ ^
134 ORAL INSTRUCTION.
been accustomed to employ for ages, when communi-
cating to each other their thoughts and intentions, their
purposes and desires. So strange does the instrument
of speech appear, when in the hands of a human legis-
lator ! The act itself might have been passed over, had
it not been so frequently referred to, in subsequent ge-
nerations, to enforce the purposes of a baneful expedi-
ency, and because it may serve as a contrast to the
noble exertions of Bedell in the preceding and following
pages.
What steps were actually taken to enforce this act, it
is unnecessary to inquire, — (the parliamentary commis-
sioners of our day have said, it is impossible to ascer-
tain,)— but as to the state of the country, when the best
of evidence was produced, only fifteen years after this,
in 1552, no wonder that it was deplorable. " Hard it
is," said Sir Thomas Cusack, the Lord Chancellor of
Ireland, under Edward VI., " that men should know
their duties to God and the King, when they shall not
hear teaching or preaching throughout the year." At a
period when England had so far burst the shackles of
ignorance, and when the common people were begin-
ning to hear gladly, then it was that this Chancellor
complained of Ireland — " Preaching we have none,
which is our lack, without which the ignorant can have
no knowledge."* Meanwhile, says an authority which,
on this department of Irish history, will not be ques-
tioned, " Even within the English pale the Irish lan-
guage was become predominant •" and " in those tracts
of Irish territory which intersected the English settle-
ments, no other language was at all known ; so that
here the wretched flock was totally inaccessible to those
strangers who had become their nominal pastors ;" while,
at the same moment, such men as " spoke to their coun-
trymen in their own language were heard with atten-
* See Cusack 's Letter to the Duke of Northumberland, dated 1552. MSS. Trin.
Col. Dublin.
ORAL INSTRUCTION. 135
tion, favour, and affection."* It is true, that the year
before this, 1551, the 5th of Edward VI., the English
Common Prayer-Book had been ordered to be read in
the Irish churches ; but what could this avail in a coun-
try where the people, whether high or low, knew neither
the meaning nor pronunciation of the language.t
In the following reign, however, even these measures
were abandoned, till the accession of Elizabeth, when they
were again resumed. Two large English Bibles were
then sent over, in 15o9, at her expense, for public per-
usal, and an opportunity was offered to the people for
hearing them read in the cathedrals of Christ Church
and St Patrick in Dublin : but this alteration had no
other effect than that which might have been anticipat-
ed. It " disgusted the natives especially, who were not
at all regarded in it," the public worship being to them
as unintelligible as ever. And what continued to be the
condition of the country at large, or even as far as the
English authority had extended, the language of the
Irish parliament will best explain. The reader will ob-
serve it marks its preference for the Irish tongue ; but
then this act of Henry VIII. Elizabeth's father, stood
in the way, while now it seems that ministers speaking
English were nowhere to be found ! Thus situated,
what was to be done ? Hear the preamble to the Act
of Uniformity : — " And forasmuch as in most places of
this realm there cannot be found English ministers to
serve in the churches or places appointed for common
prayer, — and that if some good meane were provided^
that they might use the prayers, &c. in such language
as they might best understand, the due honour of God
should be thereby much advanced; and for that also,
* Leland, II. p. 94.
t At the same time I am aware that King Edward, in his instructions to Sir
James Croft, wished the service to be translated into Irish, but this was only the
first of a class, which may be entitled, " royal orders unfulfilled."
136 ORAL INSTRUCTION.
that the same may not be in their native language, as
well for difficultie to get it printed, as that few in the
whole realm can read the Irishe letters : — We do there-
fore most humbly beseech your Majesty, that it may be
enacted by the authority of this present parliament, that
in every such church, where the common minister hathe
not the use of the English tongue, it shall be lawful to
say or use all their common and open prayer in the
Latin tongue." Enacted accordingly, so it was, by the
statute 2d of Elizabeth, sect. xiii. anno 1559, 60. If
any thing can be more lamentable than the policy thus
adopted towards our Native Irish countrymen, it is the
coolness with which it has been referred to by historians
since. More than two hundred years after this, so late
as 1783, says Leland, " if this did not effectually pro-
vide for the edification of the people, it, at least, served
to sheathe the acrimony of their prejudices against the
reformed worship !"
Eleven years after this act, in ] 571 , it may be remem-
bered that the Queen herself provided a printing-press
and Irish types ; but no one had as yet urged the impe-
rious necessity of proclaiming the word of life in the
vernacular tongue. The first individual who advised
this did so with great earnestness, in consequence of his
visiting the country itself, having " passed thorough
eche province, and bene almost in eche county thereof."
This was Sir Henry Sidney, the affectionate playfellow
and companion of Edward the Sixth, and in whose arms
he expired, now appointed Lord Deputy of Ireland.
" His disposition," says Dr Powell, " was rather to seek
after the antiquities and the weal-public of these coun-
tries which he governed, than to obtain lands and reve-
nues within the same ; for I know not one foot of land
that he had either in Wales or Ireland."* On returning
1 Powel's History of Wales.
ORAL INSTRUCTION. 137
from his tour, which lasted six months, having resolved
to lay before Queen Elizabeth the state of the country,
and the absolute necessity for ministers of the word; in
his letter, dated 28th April, 1576, he says, " in choyce
of which ministers for the " remote places where the
Englishe tongue is not understood, it is most necessarie
that soche be chosen as can speake Irishe, for which
searche would be made first and spedylie in your own
universities ; and any found there well affected in reli-
gion, and well conditioned beside, they would be ani-
mated by your Majestie ; yea, though it were somewhat
at your Highness' chardge ; and on peril of my liffe you
shall fynde it retorned with fayme before three yeares
be expired. If there be no soche there, or not inough,
for I wish tene or twelve at the least to be sent, then I
do wish that you would write to the Regent of Scot-
lande, where, as I learne, there are many — that are of
this language, that he would prefer to your Highness so
many as shall seem good to you to demande of honest,
zealous, and learned men, and that could speak this lan-
guage ; and though for a while your Majestie were at
some chardge, it were well bestowed, for in short time
their own preferments would be able to suffice them,
and in the meane time thousands would be gayned to
Christ, that now are lost, or left at the woorst."*
Twenty-five years after this letter, in 1601, Lord Ba-
con, then in retirement, and reflecting on the state of
this country, wrote a, letter to Secretary Cecil, enclosing
certain " considerations touching the Queen's service,"
in which he embraces " the causes of Ireland, if they be
taken by the right handle ;" " to which purpose," says
he, " I send you mine opinion, without labour of words,
* In this long letter, written with his own hand to the Queen, one name is men-
tioned with special commendation, Mr Hugh Brady. This was a progenitor of
Nicholas, the versifier of the English Psalms. Both Tate and Brady were Irish,
men.
138 ORAL INSTRUCT ION.
in the enclosed ; and sure I am, that if you shall enter
into the matter, according to the vivacity of your own
spirit, nothing can make you a more gainful return."
The second division of this paper is entitled " The Re-
covery of the Hearts of the People." Towards this he
says, " there be three things in natura rerum. 1. Reli-
gion. 2. Justice and protection. 3. Obligation and re-
ward." " For religion, to speak first of society and then
of policy, all divines do agree, that if consciences be to
be enforced (invigorated) at all, two things must pre-
cede ; the one, means of instruction ; the other, time of
operation ; neither of which they have yet had." Ac-
cordingly, when Bacon comes to specify his " course of
advancing religion indeed," he proposes sending " some
good preachers, especially of that sort which are zealous
persuaders and not scholastical, to be resident in the
principal towns ; replenishing the college begun at Dub-
lin, placing good men to be bishops, and taking care of
the versions of bibles and catechisms, and other books
of instruction, into the Irish language."
In the year 1620, a letter was addressed to the Lord
Deputy of Ireland, Lord Chichester, by King James I.,
to which reference has been already made.* " Because
we understand," said his Majesty before the passage
formerly quoted, " that the simple natives of that our
kingdom are still kept in darkness, &c., which proceed-
eth through want of Ministers who could speak their own
language, whom they may understand," — and because
the College was founded " principallie" with this in
view; — therefore he added, " when any livings that are
not of any very great value fall void among the meere
Irishe, these men (towardlie young men, alreadie fitted
with the knowledge of the Irish tongue) to be thought
upon before others, or to be placed with other able mi-
* Page 105.
ORAL INSTRUCTION. 139
nisters that possess livings among the meere Irishe,
(where, for the defect of the language, they are able to
do but little good,) to be interpreters to them, and to be
maintained by them after they are made fit for that im-
ployment."
Thus we have Sidney and Lord Bacon urging the
necessity of an Irish ministry, and the King himself
still more urgent; — and what was the result? There
was one, and, as far as it can be ascertained, but one so-
litary instance of compliance. This was a Scotch High-
land minister, Mr Donald M'Feig, who was incumbent
of Cahercorney, in the -county of Limerick : at least so
it should seem by the records of the Board of First
Fruits.
In the second year of the following reign, 1626,
Charles I. wrote to Archbishop Ussher much in the
same strain, not only ratifying the instructions of his
father to the Lord Deputy, but desiring to " make some
necessarie addition to the same." He therefore requires
of Ussher to " take especial care, that the people there
may be instructed in the principles of religion by those
to whom it appertayneth ; and that the New Testament
and Book of Common Prayer, translated into Irish, be
frequently used in the parishes of the Irishrie; and that
every non-resident there do constantly keepe and con-
tinue one to read service in the Irish tongue, as is ex-
pressly commanded by the said orders," issued by King
James. The fact is, the propositions in this letter were
suggested to the King by Archbishop Ussher.* By this
time nearly fifty years had passed away since Sir Henry
Sidney had strongly urged the absolute necessity of mi-
nisters in the native language being employed — Lord
* Lay hands suddenly on no man, was a maxim of the Primate's ; yet in the
course of his life he ordained one man, who, though not versed in the learned lan-
guages, was well acquainted with the Scriptures and books of practical divinity.
When this person first applied to Ussher, he remarked that his preaching would
be of little use, unless it was understood by the people. The man promised to ac-
quire the language of the natives ; and effecting this in one year, he was then or-
dained, when his ministry is said to have been very useful
140 ORAL INSTRUCTION.
Bacon, James, Charles, and Ussher, having followed
him, and each of them alike in earnest in recommending
the same measure, but literally nothing had as yet been
done.
At this juncture Bedell arrived in Dublin, and no
sooner had he set his foot upon Irish ground, than he
almost immediately turned his attention to the prepara-
tion of young Irishmen for public usefulness. Where he
had found a suitable person does not appear; but although
he was only two years Provost of Trinity College, even
during that short period he had instituted an " Irish
lecture." So in the year 1629, only the third of his re-
sidence in Ireland, Laud, the Chancellor, having occa-
sion to write to Primate Ussher, says — " the King likes
wondrous well of the Irish lecture begun by Mr Bedell,
and the course of sending such young men as your Grace
mentions." Bedell himself, also, in a letter to Ussher,
the 18th September, 1630, mentions one of these young
men as having translated his catechism into Irish, who
had been instructed at the Irish lecture in Dublin, in-
stituted in the time of his provostship.
Four years after this, at the convocation of 1634, we
find the subject referred to, at least with reference to the
Scriptures being read, and service performed in the Irish
tongue, as already noticed." To the instructions then
given, however, alas ! no person paid any attention ex-
cept Bedell, notwithstanding the success which had at-
tended his exertions under circumstances so unpropi-
tious. The melancholy state of his diocese has been al-
ready described ; but nothing could discourage him
from following out his principles. The propositions of
statesmen, the official recommendations of royalty, the
deliberations and resolutions of a convocation were not
necessary to kindle his zeal in the cause. The senti-
ments contained in them all, when urging a ministry in
* Page 61.
ORAL INSTRCCTIOtf. 141
the language of this or of any other country, were in-
deed his own, and it is known also that they were
his before arriving in Ireland ; but, in his mind, these
sentiments were also living principles of action, such
as no power upon earth could have generated, and
from which no consideration under heaven could
turn him aside. It is indeed refreshing to meet with
such a man at such a time, devoted to the best in-
terests of a people who had been so long neglected^
more especially when it is observed that they have been
neglected since, nay are neglected still. In all stages of
society those unquestionably deserve grateful and ever-
lasting remembrance, who, outstripping the rest of their
contemporaries, rise up in solitary majesty amidst a
host of prejudices, combating intrepidly on one side,
however assailed on the other. And though it is humi-
liating to reflect, that the perplexities which Bedell was
called to suffer arose simply from his upright zeal, in
fulfilling the recommendations and recorded sentiments
of many preceding years — to him belongs the credit of
having first trodden a path in which other men of our
own day must yet follow.
The existing state of things in Cavan being once as-
certained and surveyed by Bedell, not a day was lost in
applying to his work. His setting himself in good ear-
nest to acquire the vernacular tongue, was soon observed
to be regarded by the natives in the light of a great
compliment, while it lent grace and consistency to his
fixed purpose with regard to others who were called to
engage in the ministry around him. Both his dioceses
being inhabited almost wholly by Native Irish, an abi-
lity to preach in their language " he looked upon as an
absolutely necessary qualification in every minister to be
employed under him ; and therefore he rejected several
simply for want of this." Assured that the natives
could not understand the way of salvation, except
through the medium of the language which they had
142 ORAL INSTRUCTION.
used from infancy, — in all his collations he kept this in
view, and, on such occasions, was in the habit of address-
ing the individual in the following terms : — " Obtesting
you in the name of the Lord, and enjoining you, by vir-
tue of that obedience which you owe to the Chief Shep-
herd, that you will diligently feed his flock committed
to your care, which he purchased with his own blood ;
that you instruct them in the Catholic faith, and perform
divine offices in a tongue understood by the people." In
his own church, while the Scriptures in Irish were
read, he was always present, till at last he was well able
to engage in the service himself. The efforts of this en-
lightened man were not in vain. Not only were he and
others made useful to the people, but some men of ta-
lent were converted to God, and several of these after-
wards employed by him in preaching to their country-
men. Bedell, however, did nothing superficially. He
had no idea of spending time in winning over any man
to a mere creed or solitary scriptural opinion. Into
such, therefore, as now came willingly for instruction,
" he took great pains" to convey " a true sense of reli-
gion," that so they might prove Christians indeed. The
trumpet gave a certain sound, but the object of his de-
sire was to be found not only warning every man, but
" teaching every man in all wisdom, that he might pre-
sent every man perfect in Christ Jesus." Such exer-
tions will ever be found the best preparation for seasons
of agitation, turbulence, or distress. Thus, in the year
1641, of those well-informed persons under Bedell's mi-
nistry only one solitary individual relapsed.*
With the death of this excellent man almost all ac-
* Thus also, in a district of our Highlands, I may add, that, amidst the public
commotions of 1688, scarcely any of those Highlanders who had received even
Irish Bibles through the bounty of Mr Boyle, or had been instructed, through
Gaelic, in the knowledge of the truth, were at all implicated, nor did they join
the adversaries of the settlement at that period.
7
ORAL INSTRUCTION. 143
tual exertion died likewise. His Irish manuscript was
allowed to remain for above forty years without being
printed, as already noticed ; and as for any man preach-
ing to the people in their own language during that pe-
riod, frequent attempts have ended in discovering not
more than two or three instances. These, however,
certainly deserve to be recorded, were it only for the
purpose of preserving the chain of attestation to the ne-
cessity of measures which have not been pursued even
to the present hour !
The first of these instances was in the time of the
Protectorate. Amidst the perplexities of that period,
various individuals, equally eminent for learning and
piety, visited Ireland, and the condition of the Native
Irish could not escape their notice. In the year 1649,
Dr Owen having one day called on General Fairfax,
just before leaving London for Coggeshall, Cromwell
came in, and this being the first time he had met with
Owen in private, he walked up to him, and laying his
hand on his shoulder, said, — " Sir, you are the man with
whom I must be acquainted." Taking him aside into the
garden, he mentioned his intended expedition to Ireland,
and requested his company with a view to the affairs of
Trinity College. After using entreaty, Cromwell had to
employ his authority, and Owen returned, not to regret
his compliance, but to urge it upon others to cross the
Channel too. Arriving in July, 1649, he took up his
residence in Trinity College, and afterwards in Dublin
Castle. Here, though not in his usual health, and bur-
dened with manifold employments, he was, at the same
time, engaged, he says, in " constant preaching to a nu-
merous multitude of as thirsting a people after the Gos-
pel as he had ever conversed with."* Owen remained
only about six months in Ireland, but he saw enough to
* Owen's Works, 8vo, vol. v. p. 649.
144 ORAL INSTRUCTION.
affect his mind deeply, and on his return had resolved
that others should, if possible, feel with him. Accord-
ingly, on the 28th of February, 1650, a day of humilia-
tion throughout the kingdom, having returned to Lon-
don, and being called to preach in public before the par-
liament, his heart was full of anxiety respecting Ireland.
In the course of his sermon, therefore, he addressed par-
liament in the following terms : — " God hath been faith-
ful in doing great things for you, be faithful in this one,
— do your utmost for the preaching of the Gospel in
Ireland. Give me leave to add a few motives to this
duty. 1. They want it. No want like theirs who want
the Gospel. I would there were for the present one
Gospel preacher for every walled town in the English
possessions in Ireland. The land mourneth, and the
people perish for want of knowledge : many run to and
fro, but it is upon other designs — knowledge is not in-
creased. 2. They are sensible of their wants, and cry
out for supply. The tears and cries of the inhabitants
of Dublin after the manifestations of Christ are ever in
my view. If they were in the dark, and loved to have
it so, it might somewhat close a door on the bowels of
our compassion ; but they cry out of their darkness, and
are ready to follow every one, to have a candle. If their
being without the Gospel move not our hearts, it is
hoped their importunate cries will disquiet our rest, and
wrest help as a beggar doth an alms." Again he says,
" What then shall we do ? This thing is often spoken
of, seldom driven to a close ! First, Pray the Lord of
the harvest, that He would send out, that he would
thrust forth labourers into his harvest. The labourers
are ready to say, ' there is a lion in the way, and diffi-
culties to be contended withal.' And to some men it is
hard seeing a call of God through difficulties ; when, if
it would but clothe itself with a few carnal advantages,
how apparent is it to them ! Be earnest then with the
Master of these labourers, in whose hand is their life
OKAL INSTRUCTION. 145
and breath, and all their ways, that he would powerful-
ly constrain them to be willing to enter into the fields
that are white for the harvest. Secondly, Make such
provision, that those who will go may be fenced from
outward straits and fears, so far as the uncertainty of
human affairs in general, and the present tumultuating
perturbations will admit. And let not this, I beseech
you, be the business of an unpursued order ; but, third-
ly, Let some be appointed (generals die and sink by
themselves,) to consider this thing, and to hear what
sober proposals may be made by any whose hearts God
shall stir up to so good a work. This, I say, is a work
wherein God expecteth faithfulness from you : stagger
not at his promises nor your own duty. However, by
all means possible in this business I have strived to de-
liver my own soul !"
This powerful appeal was not in vain ; and the effects
which followed it well deserve to be recorded, more es-
pecially as, before the first edition of this volume, a dis-
tinct account of them had never been published, and
here it is considerably enlarged.
It was in July, 1649, that Owen went to Ireland,
where he remained till January following, On the 28th
February he preached the sermon just quoted, and
one week after this, that is, on the 8th of March,
1650, parliament passed an ordinance for the encourage-
ment of religion and learning in Ireland. By this act,
certain lands were devoted to the support of Trinity Col-
lege and the endowment of its professors ; for erecting
another College in Dublin, and maintaining its teach-
ers ; and for the erection of a free school, as well as the
support of the master and scholars. Nor was this " the
business of an unpursued order," as Owen had depre-
cated. Parliament immediately appointed four commis-
sioners to proceed to Ireland ; and also requested Dr
Samuel Winter of Queen's College, Cambridge, then at
Cottingham, near Hull, to accompany them. Renoun-
146 ORAL INSTRUCTION.
cing a living of L.400 per annum, and without stipulating
what support he should receive for himself and his fa-
mily, he consented and went. His appointment was
first fixed at only L.100 a-year ; but, being possessed of
some property, he resolved to lay himself out for the
benefit of Ireland. Being appointed Provost of Trinity
College, under his care it revived and flourished ; for so
zealous was he in promoting its interests, that, upon his
leaving it before the Restoration, it was indebted to him
a considerable sum, which he had disbursed for the pub-
lic good out of his own property.
Owen, however, in his discourse before Parliament,
had also said, " How is it that Jesus Christ is in Ireland
only as a lion staining all his garments with the blood of
his enemies, and none to hold him up as a lamb sprinkled
with his own blood to his friends ? Is it the sovereignty
and interest of England that is alone to be there trans-
acted ? For my part, I see no farther into the mystery
of these things, but that I could heartily rejoice that, in-
nocent blood being expiated, the Irish might enjoy Ire-
land so long as the moon endureth, so that Jesus Christ
might possess the Irish." Accordingly, four days more
had only elapsed, when the Parliament also resolved to
send over six of the most eminent preachers to Dublin ;
but the number who went to Ireland ultimately was far
from being confined to six. Besides Dr Winter, the city
enjoyed the labours of Mr Thomas Patient, Mr John
Murcot, Mr Christopher Blackwood, Dr Thomas Harri-
son, Mr Charnock, Mr Samuel Mather, Mr Edward
Veal, Dr Daniel Williams, Mr Nathaniel Mather, and
others ; not to mention those ministers who either went
at their own charge, or were sent and settled for a sea-
son in Waterford and Clonmell, Cork and Kilkenny,
Limerick and Galway, Lurgan and Carrickfergus.*
* These excellent men I have mentioned in the order in which they went
across the Channel, where, for several years, we find them preaching with consi-
ORAL INSTRUCTION. 147"
The condition of the Native Irish, for whose sake,
"chiefly, these names are mentioned, was not overlooked.
derable effect. Da WINTER, who accompanied the first commissioners, in 1650,
went with them into the four provinces, was their domestic chaplain, and preach,
ed in public every Sabbath, wherever he came. Settling down in Dublin, he
used to officiate regularly in the Cathedral ; but as soon as other ministers came
over, who took their turn, not willing to be idle, he set up a lecture in St Nicholas,
every Sabbatli morning at seven o'clock, and even this early service was frequent-
ed by the Commissioners, the city Magistrates, and many others. While Provost
of Trinity, Dr W. had occasion to preach one day at Maynooth, and the people be-
ing so very attentive, he rode over every three weeks, and preached there for some
years, where God was pleased to bless his efforts by the conversion of many Eng-
lish and Irish, who flocked to hear him. He returned to England in 1662, and
died In Rutlandshire, 24th Dec. 1666. See his Life; London, 1671, ISmo.— MR
PATIENT, from New England, if he did not accompany the first Commissioners, was
in Ireland as soon, since a letter from him is to be found in Milton's State Papers,
dated from Kilkenny, 15th April, 1650. After travelling into various parts, he re-
mained for several years in Dublin ; preaching at the Cathedral, with Dr W., and
at Christ Church before the Council. He was then appointed an evangelist to
preach up and down through the country — returned to London about 1660 — was
co-pastor with Mr William Kiffen, and died there six years afterwards. — In 1651,
MR JOHN MURCOT, invited by the Commissioners, and also from Belfast, went by
sea, and was exposed to great danger from pirates, then infesting the coast. He
officiated both in Dublin and Cork with great acceptance ; but died 3d December,
1654, at the early age of 30. — In the year 1652-3, MR BLACK WOOD went with Fleet-
wood and Ludlow, to whom he dedicates his treatises on Repentance, Excellency
of Christ, &c. in 1655. He preached at Kilkenny, Wexford, and ultimately in
Dublin for years. In 1655-6, Dr Harrison, Mr Charnock, and Mr S. Mather, came
to Ireland. DR HARRISON, trained up for the ministry in New England, preached
with acceptance at Christ Church, and though affected by the Restoration, as all
these men were, he continued to preach in Dublin till his death a few years after.
Much grief was expressed at his decease, when his funeral sermon was preached
by Dr Williams. — CHARNOCK used to have many of the higher ranks for his hear-
ers ; but he did not remain above four or five years. — Ma S. MATHER, the author
of the treatise on the Figures and Types of the Old Testament, who had gone with
his parents to New England in 1635, was educated at Harvard College, and was its
first Fellow. On his return to Britain, having been chosen one of the chaplains in
Magdalen College, Oxford, he was sent with the Commissioners into Scotland, and
preached for two years at Leith. On coming to Dublin, he officiated at St Nicho-
las— became Senior Fellow of Trinity, and though also affected by the act of 1662,
he continued his ministry over a Christian church in this city till his death, 29th
October, 1671, in the 16th year of his age, where he was succeeded by his brother
after mentioned. Mr M. was the eldest son of one eminent minister, the brother
of three others, and uncle of the well-known Dr Cotton Mather. When a com-
mission was drawn out by the Lord-deputy, for removing the episcopal ministers
of Munster, it was Mather who declined, saying, that " he was called into the
country to preach the gospel — not to hinder others from doing so." — MR VEAL, who
went to Dublin about 1657, during his abode in Trinity College was eminently
useful in the instruction of the students. He returned to London in 1662, was
chaplain to Sir W. Waller, and died in June, 1708, aged 76. He was one of the
publishers of Charnock's Works.— DR DANIEL WILLIAMS, the founder of the li-
brary in Red Cross Street, London, went to Ireland in 1667, as chaplain to the
148 ORAL INSTRUCTION.
These commissioners and Dr Winter having landed in
Ireland, within two years we find the valuable Irish
catechism, with rules for reading the language, already
referred to (page 71) had been printed; for it seems to
have been in the reign of Charles II. that the types
were carried away by the Jesuits. And with regard to
an Irish ministry, in the books of the Privy Council of-
fice we find the following extract, dated from Dublin
Castle, and subscribed by the four parliamentary com-
missioners : — " Upon reading the report of Doctor Win-
ter, Doctor Harrison, Mr Wooten, and Mr Chambers,
touching Mr James Carey, and of his fitness and abili-
tyes to preach the word, both in English and Irish, and
upon consideration had thereof, and of the useful-
ness of gifts in order to the conversion of the poore ig-
norant native, it is thought fitt and ordered, that the
said Mr Carey doe preach to the Irish at Bride's parish,
once every Lord's day, and that he doe occasionally re-
pair to Trim and Athye, to preach as aforesaid, and that
for his care and paines therein he be allowed the sallary
of sixty pounds p. annum, to be paid quarterly," &c.
" Dated at Dublin Castle the 3d of March, 1656.
R. P , M. C , R. G , M. T ."*
Countess of Meath, and was pastor of a church in Wood Street, Dublin, for twenty
years. In 1687 he returned to London, where he officiated till his death in Janu-
ary, 1716, aged 72. Dr Edward Calamy was his assistant for seven years. — MR N.
MATHER, educated partly at Harvard College, and partly in England, who was first
at Harberton and Barnstaple, and afterwards at Rotterdam, came to succeed his
brother in Dublin, in 1671, where he continued to preach for seventeen years. In
1688 he removed to London, where he died in July 1697, aged 67. A Latin epi-
taph to his memory may be seen among the lyric poems of Dr Isaac Watts.
• These initials may be considered as standing for Richard Pepys, Miles Corbet,
Robert Goodwin, rnd Matthew Thomlinson : the first being Chief Justice, and the
three following the Commissioners or Government under the Parliament for the
years 1653 and 6, or Councillors, as they were now styled in the commission sent
to General Fleetwood. In three different publications I have observed this extract
dated " the 3d of March, 1665 ;" but this is a misprint for 1656, when these men
were in office. Upon the representations of Fleetwood, that Ireland was begin,
ning again to be neglected, a new council was appointed in August, 1654, with new
instructions, and they arrived in September. These were Robert Goodwin, Colonel
Hammond, (son-in-law of John Hampden,) Colonel Thomlinson, and Miles Corbet,
ORAL INSTRUCTION. ]49
This attestation in favour of preaching to the natives
in Irish is the more to be regarded, as being an inde-
pendent testimony borne by men who were called to visit
the country for a season, and impartially to observe and
record its necessities ; and there can be no doubt that,
had they been permitted to remain in Ireland, the ob-
ject would not only have been kept in view, but pursu-
ed. Before, however, even another testimony can be
found in favour of such a course, most of the existing
generation must pass away, just as others had done be-
fore it.
Bedell had now been dead many years, — but the
seed sown, though long buried, it appears, could not
die. Or, to change the figure, " the words of the wise
are as goads," and it seemed scarcely probable that in-
structions, so pointed and solemn as those which this
wise and conscientious man emploj^ed at ordination,
could either be forgotten or disdained. The usefulness
of such a man seldom if ever ends with his life. It is,
however, rather remarkable, that we find such evidence
of his personal influence at the distance of more than
thirty-five years after his death ; and though the effect
of that influence on the attempts in preaching to the
Native Irish, about to be mentioned, was not what it
ought to have been, still it is distinct, and it seems due
to his memory to trace it.
Dr Thomas Price, a native of Wales, educated at
Trinity College, Dublin, and subsequently a senior fel-
low, had been ordained by Bedell, and afterwards be-
came Archdeacon of Kilmore. Whether when Bishop
of Kildare, from 1G60 to 1667, he had it in his power to
follow out his principles, does not appear ; but having
continued. But Hammond died in November, and Pepys was next year chosen in
his room. The most important article in the new instructions to this council was
one which authorised them to dispense with the transportation of the Native Irish
to Connau^ht
150 ORAL INSTRUCTION.
been appointed Archbishop of Cashel, and though, at
the period to which I allude, in the seventy-ninth year
of his age, we find that he had not even then forgotten
the solemn " obtestation" delivered to him in Kilmore so
many years before. Price was born in 1599 : it was
now 1678, when a copy of the Irish Testament was not
to be seen ! but an Irish Prayer-Bcok, and Psalms, in
handsome folio, having been discovered by Dr Andrew
Sail, and presented to Dr Price, he appointed them to
be read in his cathedral. Before this period, however,
having been for ten years resident at Cashel, he had paid
special attention to the Native Irish, and is said to have
" maintained many Irish clergymen to preach to them in
their country language."* Whether these Irish minis-
ters were numerous, as here stated, is I think doubtful ;
but there can be no question as to Dr Price's zeal on
this subject. In the year 1676, in addressing the Earl
of Essex, then Lord Lieutenant, Dr Jones, Bishop of
Meath, urging the necessity of attention to the Irish
language, then adds, " I cannot but mention and re-
commend as a precedent to others, the zeal of the pre-
sent Archbishop of Cashel, who has set himself on that
work industriously, by instructing the Irish in their own
language, and hath already gathered the comfortable
fruits of his labour, — the number also of such increas-
ing." Thus also, in 1678, Dr Sail refers to him when
writing to Mr Boyle, — " I doubt not but it may con-
duce highly to the glory of God, the good of these souls,
and credit of our government, if the other prelates and
pastors of Ireland did use such endeavours as the good
Archbishop of Cashel does, by communing with the na-
tives and winning them to hear and read the word of
God." These measures, it is true, met with no small
opposition, while the Archbishop is represented as main-
* Ware's Bishops, Dublin, 1761, p. 487,
ORAL INSTRUCTION. 151
taining an uninterrupted struggle with every one on this
subject, and continued a decided advocate for preaching
in Irish, to the day of his death, in August, 1684, at the
advanced age of eighty-five.*
In the year 1680, Dr Sail, then living at Oxford, was
hesitating between an English and an Irish residence.
Mr Boyle seems to have urged the latter, and in setting
off for Cashel in May that year, Dr S. replied, — " Whi-
ther I do intend to set forth from thence in three days,
God willing ; there and elsewhere preaching in Irish, I
will endeavour to prepare the way for the reading of
your Irish Testament ;" and in five months after this he
writes, — " Since my last to you, I have spent my time
preaching and catechising in English and Irish, every
Sunday, in this city and in the country near it."
It has been already stated, that Dr Sail was the author
of the preface prefixed to the Irish New Testament; but
so impressed was he, at the same time, with the neces-
sity for an Irish ministry, that he concluded that pre-
face in the following terms : — " Finally, students in
schools and universities, who design to live by the cure
of souls in Ireland, shall, upon a serious consideration,
find it their precise duty to procure such knowledge in
the language of the natives as may enable them to help
and instruct the souls committed to their charge, and of
which they are to give account to God ; for, notwith-
standing all the statutes and endeavours used to bring
this whole nation to a knowledge of the English tongue,
experience shows it could not be effected ; and it is
apparent, that in Ireland there are many parishes, baro-
nies, and whole counties, in which the far greater num-
ber of the common people do understand no other lan-
guage but the Irish. This being so, how can it be pre-
sumed of«my godly pastor of souls in such places, that
* Boyle's Works, folio, vol. I. 603—605.
152 ORAL INSTRUCTION.
he will not procure the spiritual welfare of those men
by the sweat of whose brows he hath his bread, enabling
himself to preach, read to, or converse with them in the
language they can understand ? — that being the way to
gain their good-will and thereby to win their souls to
God : For very true and experienced is that which
Aristotle said, plurimas amicitias laciiurnitns sola dissol-
vit, — (silence alone dissolves many friendships), — want
of communication breeds want of love and union."
Dr Jones, Bishop of Meath, was another character
who, at this time, was, of course, deeply concerned on
the subject of Irish preaching, and it required but little
to kindle his zeal. In early life he had been Dean of
Kilmore and Ardagh, and affords another proof of the
power of Bedell's example. No sooner was Dr Sail in-
troduced to him, when inquiring after Bedell's manu-
script of the Old Testament, than the recollections of
former days returned upon him. Immediately he open-
ed a correspondence with JMr Boyle, and in his very first
letter, dated 4th August, 1680, he wrote as follows : —
" I have dealt with our present Provost of this College
of Dublin (Dr Marsh), that he, according to what was
some time practised by Dr Bedell, his predecessor,
would encourage the reading of Irish, — and that Irish
prayers, &c., as others, might be publicly used in the
College, for thereby fitting our labourers for the harvest
of souls, which may, by God's blessing such endeavours,
be hopefully expected." Nine months after this, on the
3d of May, 1681, he writes from Dublin to Mr Boyle,
" I shall shut this up with what I have in my last given
you joyfully, and with what is since then, of the pro-
gress of Irish preaching in this College chapel. The
first Sunday in each month is designed for that. The
first, as you heard, was on Easter-day ; the next, which
was that day month, was so enlarged that the whole
area of the chapel, with rooms adjoining, above and be-
low, was unusually thronged. Among these were Lord
ORAL INSTRUCTION. 153
Dillon, and other eminent persons. The Lord Lieu-
tenant intends to afford his presence for farther coun-
tenance and encouragement." This warm friend, Dr
Jones, died on the 5th of January, 1682 : in three months
afterwards, Dr Sail also followed him to the grave ; and
the above, like every other similar attempt, withered
and died away under another blight of mistaken politi-
cal expediency.*
In point of time, the next feeble effort in the way of
addressing the natives of Ireland is rendered interesting,
from its affording the earliest modern proof with which
we are acquainted of the identity of the Gaelic and Irish
languages. After the siege of Londonderry, 1688, 9,
many of the Native Irish having left their habitations
in the barony of Innishowen, Donegal, and gone to the
south with the army, several families from the High-
lands of Scotland came and settled there. Not under-
standing English, they petitioned Dr King, Bishop of
Derry, for a minister who should be able to preach in
their own language. Two ministers were readily grant-
ed, one of whom held an Irish living, and the other re-
ceived a competent allowance from the Bishop. The
consequence of which was, that not only the Highland-
ers but the Irish attended, to the number of four and
sometimes five hundred, none of whom could understand
an English sermon.
About the same period, or within a year after this,
many families from the Western Isles landed near Car-
rickfergus, and settled in the northern parts of the
county of Antrim. At first they went to church, but
not understanding what was said, they gave it up, and,
had nothing been done, the consequences must have
* Dr Jones was the third son of Lewis Jones, from Wales, sometimes called, on
account of his age, the "vivacious" Bishop of Killaloc ; who died at Dublin
in 1646, in his one hundred and fourth year, and lies interred in Werburg'*
Church.
154 ORAL INSTRUCTION.
been melancholy : but the effects produced in Donegal
were so manifest, that certain individuals petitioning
the Bishop of Down, a Mr Duncan M' Arthur was sent
to them, on whose ministry they attended with great sa-
tisfaction. At his death, a Mr Archibald M'Callum
succeeded, on whose ministry the Irish as well as the
Highlanders attended. He was rendered useful to both
parties ; and, for ten or fifteen years, there were, be-
sides Mr M'Callum, three, if not four, preachers of a si-
milar description, each of them having considerable con-
gregations. All such efforts, however, were soon dis-
couraged ! How many Highlanders emigrated I have
not been able to ascertain, but their descendants going
on to increase, are now mingled with the Native Irish
population ; yet is there, at the present moment, no
such person as a Gaelic minister in the north of Ireland,
although, in a very short period, if not at first, he would
be equally intelligible even to the Irish as if he had
been born in the country. Surely every Scots High-
lander will not read this in vain.
In the year 1702, one interesting case occurred of an
Irish clergyman being impressed with his obligations to
attend to the natives, and communicate with them
through the medium of their vernacular tongue, — Mr
Nicholas Brown, Rector of the parishes of Donagh-
cavey, Dromore, and Rosorry, in the counties of Fer-
managh and Omagh. Applying himself with industri-
ous zeal to the interests of the natives around him, he
became a perfect master of the language. In the first
instance, he made it his business to gain the affections
of the people by kind and humane treatment, and, ob-
serving that they were wonderfully pleased with hear-
ing divine worship in their own tongue, he took every
opportunity of thus instructing them, — holding public
meetings, and visiting them in their cottages. Mr
Brown, it will be observed, had three livings, but his
preaching in Irish was not confined to one. From 1702
ORAL INSTRUCTION. 155
to the end of 1705 he laboured in the parish of Rosorry,
in which part of the town of Enniskillen is situated.
Then, removing to Dromore and Donaghcavey, conti-
guous livings, in the county of Omagh, he continued
the same course with more success, and it was while
here employed that a Mr William Grattan, of Ennis-
killen, visited him on his death-bed. During this his
last illness he discovered a most tender concern for the
Native Irish, and told Mr G. that, if the Convocation
would agree to prevail on Parliament to encourage Irish
preachers and schoolmasters throughout the kingdom,
he had no doubt that within a few years the success
would be great. The translation of some choice books
into Irish he also conceived to be of vital importance,
and, in order at once to convey useful instruction and
meet the feelings of the natives, he had already trans-
lated the first part of Thomas a Kempis. This transla-
tion is pronounced to have been a good one, and it was
fairly written out for the press, but never printed ; indeed
it seems uncertain whether it is now in existence. After
his decease, an attestation to the value and importance
of his exertions was subscribed by the Provost of the
town, Mr William Ball, and fifteen burgesses or inhabi-
tants, in which they say, " To this day (28th January,
1712), the memory of Mr Brown is, upon that account,
valuable among the natives of these parts, as in their
common discourse we have often heard them declare."
To this useful course of exertion, in which Mr Brown
persevered till his death, in the spring of 1708, he was
not only encouraged but advised by Dr St George Ash.*
Mr Brown's allusion to the Convocation had probably
some reference to a resolution which was sent from the
# The Bishop of Clogher, a Fellow of the Royal Society, and once Provost of
Trinity College. He was afterwards Bishop of Deny, published several sermons
and mathematical tracts, and bequeathed his mathematical books to the College
Library.
156 ORAL INSTRUCTION.
Lower to the Upper House on the 3d of March, 1703>
in which, referring to the Native Irish, it was declared
to be the opinion of that House, " that preachers, in all
the dioceses of this Kingdom, preaching in the Irish
tongue, would be a great means of their conversion."
To this resolution the Upper House replied, — " As to
preaching in the Irish tongue, we think it useful where
it is practicable ;" but there the matter had rested at the
period of Mr Brown's decease.
About the time of his death, but in a part of the
country far distant from Mr Brown, another solitary in-
stance occurred of an Irish clergyman, who engaged
strenuously on behalf of the best interests of the natives.
The Rev. Walter Atkins, treasurer of the cathedral
church of Cloyne, being appointed Vicar of Middleton,
half-way between Cork and Youghal, resolved to acquire
a competent knowledge of the Irish language. The
Earl of Inchiquin having furnished him with an Irish
Prayer-Book, which for a number of years he continued
to use, the voices of the natives were heard in the Lord's
Prayer, and the responses before it ; the attendance was
good, and his labours most acceptable. His Bishop,
Dr Charles Crow, had come over to Ireland in 1680, in
the humble capacity of amanuensis to Dr Sail, already
mentioned, and, as might be expected, Mr Atkins re-
ceived his sanction and cordial encouragement. Now
here is a parish, in which, at the distance of one hun-
dred and twenty years, " the lower classes commonly
speak Irish." This is stated in a statistical account of
the parish published in 1819 ; and yet under the head
entitled " Suggestions for Improvement and Means for
meliorating the Condition of the People," all that is
printed is the single monosyllable — None.
Besides Mr Brown and Mr Atkins, there were several
other ministers who followed their example, and with
corresponding success. Some of their hearers were not
merely pleased but much affected when hearing the
ORAL INSTRUCTION. 157
word of God ; and two men of thirty years of age bought
primers, and learned to read, that they might be able for
themselves to search the Scriptures.
In the month of June, 1709, we find the Lower House
of Convocation resolving, " that some fit persons be pro-
vided and encouraged to preach, catechise, and perform
divine service in the Irish tongue, at such times and
places as the ordinary of each diocese, with the consent
of the incumbent of the parish where such offices shall
be performed, shall direct : That such clergymen of
each diocese as are qualified by their skill in the Irish
language for this work, and are willing to undertake it,
may have the preference not only in their own parishes,
but in any other part of the diocese." Again, in 1710,
as soon as the Convocation had assembled, the Lower
House again took up the subject, and resolved — " It
will be requisite that a competent number of ministers
duly qualified to instruct the natives of this kingdom,
and perform the offices of religion to them in their own
language, be provided, and encouraged by a suitable
maintenance."
Surely, after so many resolutions, the reader, had he
not read the previous pages, would now exclaim, " At
least some steps are about to be taken !" But, no ; each
of them, and in succession, he is to regard as merely, in
Owen's language, " the business of an unpiirsued or-
der." The last of them was engrossed in the bill before
referred to, with the fate of which the reader is already
acquainted.* Too late to be passed into a law that ses-
sion, the subject was never again revived from that day
to this. This said resolution was passed in 1710, one
hundred and twenty years ago, — three generations
have since that time passed away, and the fourth, al-
ready far on its way, must soon follow to the grave !
* In the note page 71, there is a reference made to this place,— it should have
been to page 90.
158 ORAL INSTRUCTION.
While such resolutions were discussing, and passing,
and repassing, Primate Marsh, long satisfied as to the
necessity for such efforts, united with some of his clergy
in a subscription for maintaining two ministers or mis-
sionaries to preach in Irish to the natives of Armagh ;
and Dr Hickman, Bishop of Derry, with his clergy, did
the same for that district of country ; but they both
died in the same month of the same year, November,
1713 — the latter in London, the former, aged 76, in
Dublin ; and with them, and one or two of their con-
temporaries, seems to have expired all disposition or
desire to obey the Saviour's commission in the Irish
tongue.
I do not forget George Berkley, the Bishop of Cloyne,
who, in 1735, put many important questions to his
countrymen on both sides of the Channel, in his tract
entitled " The Querist." He asks (No 260) " Whether
there be any instance of a people's being converted, in
a Christian sense, otherwise than by preaching to them
and instructing them in their own language ?" But to
this, as well as many other queries, no proper, no prac-
tical answer has been given to the present hour. On
the contrary, one of his successors, who, fifty years later,
wrote a tract on the state of the Irish church, which
reached to the seventh edition, talks in it, wildly, of the
Irish language, where it obtains, being an insurmountable
obstacle to any intercourse with the people !
Here, then, let the reader pause for a few moments,
and look back, or look forward — for here, alas ! the mea-
gre history of preaching the everlasting Gospel to the
Native Irish in their vernacular tongue comes to an end,
and that throughout the whole course of the eighteenth
century ! To thousands in Britain this must appear al-
together incredible ; but of the last century as well as
others the retrospect is a peculiarly painful one as it
regards the immortal interests of this ancient people.
I have before me a small tract by the deceased Dr
ORAL INSTRUCTION. 159
Coke, published in 1801 ; but mine is actually a reprint
at Philadelphia, in America, dated in July of that year,
which contains the first intimation of any reviving' in-
terest on this subject.* By this it appears that two or
three individuals, for two years, had been engaged in
preaching to the people in their own language. And
now, at the distance of so many years, after nearly a
century of silence, what were the effects ? Just such
as might have been expected, and such as had been
fully realized in past generations. The old men and
women drew near and heard with deep concern, " and
when they heard them speak in the (Irish) tongue, they
kept the more silence." The Irish language seemed to
possess a charm in their ears, which even amazed the
speaker, and old critics in it, who came to judge, went
away, not unfrequently, with the tear in their eye. In
1805, there is said to have been eight individuals so
qualified for addressing their countrymen ; but at pre-
sent I am not aware that there are more than a few, and
comparatively very few who are thus engaged, — and their
efforts all along, though of an essentially important cha-
racter, have not been stationary or permanent in any
one place.
Such, then, is the whole of the poor account of what
has been already done, and of the manner in which, for
ages, the paramount duty of preaching the word of life
to the Native Irish has been treated by the nation at
large. Sir Henry Sidney, whom this people used to
style " the good Lord Deputie," was the first to recom-
* As if to provoke the people of this country to jealousy, this reprint was ac-
tually with the view of recommending the subject to the Americans, and securing
from them some pecuniary aid. In conclusion, the writer, speaking of an Irish
ministry, says, " It is my humble judgment, that the whole empire is, in a politi-
cal view, concerned in it* success ; but that which, above all things, should influ-
ence us, is the salvation of souls. The Native Irish have passions the most sus-
ceptible of impression of any people I believe in Europe : if, therefore, their warm
affections can be engaged on the side of truth, they will probably become one of
the most religious nations on the globe."
160 ORAL INSTRUCTION.
mend this, after perambulating the whole country, and
the reader has seen how warmly he did so. But it is
now more then two hundred and fifty years since he
wrote that letter.*
Without any regard to party, or party names, I have
gleaned every particle of information which I could
find, and I believe there never has been any account so
full and circumstantial laid before the public eye before ;
and yet, alas ! this is all that can be collected or said on
the subject. When one turns round and looks over it,
he may feel astonished and inquire, But is it possible ?
is any like this the actual condition of Ireland ? It can-
not be. — On this side of the British Channel the light
of that Sabbath never returns, in which the glad news
of salvation, through a Saviour's blood, are not pro-
claimed, regularly, in four distinct languages. It is not
that there are two or three individuals, wandering up
and down through Wales, the Highlands, and the Isle
of Man, preaching to any casual number who may
choose to stop and hear. No, there is the Gaelic and
the Welsh minister, properly so called. Many imperfec-
tions may exist in each of these districts in Britain ;
but, on the other hand, in how many pleasing instances
there is the minister well qualified, and fixed to his post :
He appears at the appointed hour, — the voice of praise
and prayer is heard ; and whether it be in English or
Gaelic, in Welsh or Manx, the people hear, in their
own tongue, the wonderful works and ways of God.
On the morning of the returning Sabbath, many a
Welshman, with the book of God in his possession, finds
his way to the well-known spot, where he has long re-
gularly listened to the man, who, " commanding away
the hidden things of dishonesty, not walking in crafti-
ness, nor handling the word of God deceitfully," has re-
* See pages 136, 137-
ORAL INSTRUCTION. 161
gularly, as the day returned, " by manifestation of the
truth, commended himself to every one's conscience in
the sight of God — warning every man, and teaching
every man, in all wisdom, that he might present every
man perfect in Christ Jesus."
And surely, replies, it may be even my reader, you
do not mean to insinuate that such things are not to be
found among a similar population in Ireland, and a po-
pulation three times the number of all the Highlanders,
and Welsh, and Manx-men in Britain ? No, my reader,
I do not mean to insinuate, but to assert it. Instances
there may be, in certain quarters, in which, through the
medium of their native language, the poor people are
occasionally dissuaded or warned against the practice of
vice ; but with regard to the standing ordinance of
preaching, the scriptural exposition of God's most holy
word, or obsequious conformity to the high commission
of our Redeemer, now hanging over us in all its origi-
nal force and obligation, all this has yet to be known
and felt among the Native Irish !
In reference to the country at large, I know of three
or four ministers, stationary, who are able to preach in
Irish, and who, especially of late, have felt the vast im-
portance of the subject.* Recently there may be, and I
hope there are others who are acquiring, if they have
not yet acquired the language ; but what are these to
the field before us ? Yet, with these exceptions, did I
know of any other instances in which the minister comes
forward with regularity as the day returns, having for
his grand object, in his own pulpit, to preach to his own
stated congregation, the everlasting Gospel in the Irish
language, I should delight to mention them ; but if such
exist, I know it not. And as for even the large Cities
* " I wish," says one of them, " there was a professor of Irish appointed in
Trinity College — all the ministers of the Gospel should know the Irish language
upon Irish ground."
J62 ORAL INSTRUCTION.
and Towns in that fine country — what would be thought
if I could say we have no such thing as a Gaelic chapel,
where the Gospel is proclaimed, in Glasgow, Inverness,
or Edinburgh — no such thing as a Welsh chapel, for a
similar purpose, in Liverpool, Bristol, or London, and
in some of which it may soon become, if it is not already,
an imperative duty to have an Irish one ? Yet nothing
of a similar kind yet exists either in Dublin or Cork, in
Limerick or Galway, and many other parts, where the
call for it is far louder than that which led to the exist-
ence of a Welsh or Gaelic ministry in the cities or towns
of Britain !
In few words, there is at the present moment, not one
single building in all Ireland, dedicated to the injinitely
important purpose of proclaiming the word of God in the
Irish tongue. Here is the fact on which the public eye
should rest. More than three millions of intelligent and
accountable beings, and these our own countrymen, dwell-
ing in a land which for a period extending over twenty ge-
nerations has been nominally united to our own, have not
one single building dedicated to the purpose now mentioned.
Since we have enjoyed, so richly, the invaluable benefit in
our own tongue, and all the while have been enjoying it, more
than seven generations of this interesting people have al-
ready passed away ! And should we reckon from that ab-
surd and most injurious act of Henry VIII., in ] 537, the
tenth generation is now daily passing away before our eye !
Surely, should a third edition of this volume be call-
ed for, it would be strange indeed if such a fact could
be repeated.
I very well know it will be said here, — ' But the
Scriptures have been printed in Irish.' Yes, in confor-
mity with the manner in which the language has always
been read, it is at last restored to its just claims upon
us, and one edition, in octavo, of the Irish Bible com-
plete, in its own character, has at last left the press !
' And then there are Irish schools.' Yes, for about one
ORAL INSTRUCTION. 163
soul in one hundred and fifty or twenty thousand out of
a population of more than three millions ; or say there
were only two millions, then apply this average to Scot-
land, and observe how the number would sound, or ra-
ther resound throughout the country.* ' But there are
men who read the Scriptures.' Yes, comparatively a few
men are thus employed ; but what is all this to the sub-
ject before us ? Are all these, united, and though carried
to the utmost extent, considered to be a substitute ? Do
these relieve us from the obligation to obey the express
authority of Immanuel? Has He vacated his own com-
mission with reference to this people, or have we found
out a way, through books, and education, and reading,
though it be his own word, which supersedes the neces-
sity for doing, simply what must be done, in every other
nation, if his kingdom is to prosper there ?
Much have we heard, indeed, in modern times of the
noble invention of printing, and much respecting the
power of education ; and I do not imagine that any can-
did reader who has proceeded thus far can suppose that
the writer is indisposed to give to each its own appro-
priate place. At the same time, he conceives that they
may not only be perverted, but prevented from doing
that good which they otherwise might accomplish. Fot
example, if they be permitted to occupy that place in
our esteem and expectation, which belongs to a divine
and sovereign appointment, then may they not only be-
come as chaff when compared to the wheat ; but, awak-
ening the jealousy of Him, who will not give his glory
to another, our employment of education only, and with
all the energy which the art of printing has given to it,
may turn out to be nothing more than giving activity
» As for English, the proportion of those now learning to read is most cheering.
Many on this side of the water are not aware that, upon an average, the number
of such readers in Ireland is now above England ! When the education of the whole
kingdom therefore is referred to, this fact should be observed, and the blank as to
reading Irish will then appear in its true character.
164 ORAL INSTRUCTION.
to the powers of the mind, without directing and con-
trolling their movements. Education will humanize and
improve, inmost instances; but to save from ultimate
destruction, properly speaking, never was within its
province, and never will be. Yet since the time in
which many have been roused to see its necessity, there
has been a phraseology often used respecting it by no
means warrantable. Education, but above all, Scrip-
tural education, will do much. There will always be an
indescribable distance between a people so favoured and
any other left without such means. But if we expect
more from it than it has ever produced, and, above all,
if we apply to it the language furnished to us in the
Scripture, and which is there exclusively employed with
reference to an institution of God's own sovereign ap-
pointment, we may be left to witness the impotence of
education instead of its power. Hence we have read of
the system of some one of these educational societies be-
ing so adapted for the regeneration of Ireland ; and the
terms employed in Scripture to the labourers in the vine-
yard of God, have been unsparingly employed by reli-
gious people to the exertions of Schoolmasters, or those
who superintend them. This is not merely incorrect,
but it is unwise and unwarrantable. Every one knows,
that, in all such cases of agency, every thing depends
upon the expectations and intentions of the agent ; but
the language referred to is teaching us to expect from
him, what in a thousand instances the agent neither in-
tends nor expects himself. The Schoolmaster may have
gone abroad, and, if a man of principle, will do great
good ; but to apply to him or his efforts the language of
Sacred Writ, which regards another order of men and
another exercise, is calculated to injure the work of his
hands, as well as blind our own minds with respect to
another duty, — a duty which, so far as the Native Irish
are concerned, is at once not only incumbent, but as yet
unfulfilled.
ORAL INSTRUCTION. 165
Unquestionably the privileges of reading the Scrip-
tures, and being taught to read them in our native lan-
guage, are of inestimable value ; but were they even
universally enjoyed, in no single instance could they
supersede the necessity of hearing the word ; of hearing
it explained and applied by a Man who is apt to teach,
— by one who himself believes, and therefore speaks.
How frequently did the great Founder of our faith him-
self exclaim, — <e He that hath ears to hear, let him hear,"
that is, let him listen ; and now certainly, if the atten-
tion is to be awakened and fixed, if the general truths
of revelation are to be applied to the consciences of men,
or afterwards to the varied experience of the Christian
life, the human voice can neither be dispensed with nor
superseded. " When an important subject is presented
to an audience," says a living writer, " with an ample
illustration of its several parts, its practical improvement
enforced, and its relation to the conscience and the heart
insisted upon with seriousness, copiousness, and fervour,
it is adapted in the nature of things to produce a more
deep and lasting impression than can usually be expect-
ed from reading. He who knows how forcible are right
words, and how apt man is to be moved by man, has
consulted the constitution of our frame, by appointing
an order of men, whose office it is to address their fel-
low-creatures on their eternal concerns. Strong feeling
is naturally contagious ; and if, as the wise man observes,
' as iron sharpeneth iron, so doth the countenance of a
man his friend,' the combined effects of countenance,
gesture, and voice, accompanying a powerful appeal to
the understanding and the heart, on subjects of ever-
lasting moment, can scarcely fail of being great. But,
independently of the natural tendency of the Christian
ministry to convert the soul and promote spiritual im-
provement, it derives its peculiar efficacy from its being
a Divine appointment. It is not merely a natural, it is
also an instituted means of good ; and whatever God
166 ORAL INSTRUCTION.
appoints by special authority, he graciously engages to
bless, provided it be attended to with right dispositions,
and proceed from right motives."
Is it possible then, in the nature of things, that Ire-
land is doomed to remain longer in this condition ?
That the Native Irish in particular are to continue from
Sabbath to Sabbath to spend that day as they have
done for ages? It cannot be. Shall men continue to
leave their native shores, and go far hence to the heathen
only ? Will the inhabitants of Ireland itself, and those
of Britain, continue to encourage and call forth such
men for their work, and shall our countrymen and fel-
low-subjects be forgotten ? Shall we enforce the neces-
sity and importance of acquiring the languages of In-
dia, of China, and Japan, in order to reach the heart
through the ear ; and shall it seem a hard task to acquire
the use of a tongue spoken by such a multitude in the
immediate vicinity of our own, nay, spoken by our fel-
low-subjects, intersecting a sister country in almost
every direction, and now dwelling to such extent in
every city of the empire ?
" I thank my God, I speak with tongues more than ye all : yet, in the Church, I hail
rather speak five words, that by my voice I might teach others also, than ten thousand
words in an unknown tongue." PAUL.
" Obtestantes in Domino, et pro obeilientia qua Summo Pastori teneris injungentes : ut
ejus gregem quern suo sanguine acquisivit, tibi commissum, diligenter pascas, et in fide
C'atholica instituas, qfficia divina Lingua a populo intellects, peragas ; exemplar ante
umiiia tcipsum prabeas fidelibus in bonis operibus, ut erubescant adversarii, nihil haben-
tes quod in te reprehendant," BEDCU,.
SECTION IV.
UNFOUNDED OBJECTIONS
Against the employment of the Irish language answered, and shown to be of bane-
ful tendency in every sense; as it is not only essential to the effectual instruc-
tion of the people, but its neglect is injurious, as well to the progress of the
English language as to that of general information.
THE preceding pages may be said to involve an answer
to every objection against the employment of the Irish
language in the business of education or instruction,
Avherever it happens to be daily spoken ; but as the ob-
jections themselves furnish occasion for adducing a cu-
rious, if not instructive variety of collateral proof, they
are here noticed. The same objections were indeed an-
swered in a memorial on behalf of the Native Irish in
1815 ; but that has been for some time out of print. Of
course I often employ the same language, but with many
additional facts.
I. Such measures mould give too much encouragement
to the language itself, for the sooner it is destroyed or
abolished) so much the better.
This is an ancient objection, and it is still heard on
both sides of the Channel, though within these fifteen
years a great change has taken place, and all who have
paid attention to the subject see through its fallacy. To
expect that any language will decline by denouncing it,
is vain. Nay, only neglecting to teach the people to
read it, though at the same time enforcing the reading
168 OBJECTIONS ANSWERED.
of another as the only channel of instruction to the poor,
and as the only road to preferment or indulgence, is an
attempt, the merits of which can very easily be put to
the proof and examined by the result. The following
cases not only include a reply to the objection, but fur-
nish so many powerful arguments for immediate, and
cordial, and general attention, as well to the language as
to the circumstances of the Native Irish people.
ENGLISH. — The argtimenlum ad hominem is not with-
out its value, and may be employed here with some force.
It is but fair, and may not be unseasonable, to remind
the Englishman of this day, as well as the Anglo-Hiber-
nian, that when Ireland was invaded in the twelfth cen-
tury, English was not the language of authority and
command, but French. When Henry II. himself was
retuming from Ireland, in the spring of 1173, and pass-
ing through Pembroke, a Welshman accosted him. The
Cambrian, supposing that a King of England must un-
derstand English, addressed Henry in that language,
calling him ' gode olde Kynge.' Understanding nothing
of this salutation, his Majesty said to his esquire, in
French, ' What does this man mean ?' and the esquire,
who had been so situated as to converse with the Native
English, had to act as interpreter. Thus the fifth King
of England after the Conquest did not seem to know the
signification of the word King in the English tongue.
His son and successor, Richard, probably knew as little,
at least it is certain that he could not hold a conversation
in English • though, sitting upon the throne of England,
he is said to have made amends for this deficiency, by
speaking and writing well the two languages of Gaul,
both north and south, the language of out and the lan-
guage of oc !* The English tongue, therefore, such as it
* Brompton, p. 1079- Thierry's Norman Conquest, vol. iii. p. 180.
OBJECTIONS ANSWERED. 169
was in these days, was indeed spoken by men in that
army ; but all the chiefs were Norman-French. English
was spoken by soldiers in the streets and markets within
the pale; but French was the language in the castles
and houses of the Barons. Thus the men of English
race, upon Irish ground, occupied only a middle state
between the Normans and the Irish. Their language,
indeed, at that period was, in fact, proscribed, and in
their own country despised, while in Ireland it held but
an intermediate rank between that of the new govern-
ment and the ancient dialect of the aborigines. Taught
as the English or Anglo-Saxons had been, by this time,
for a century, and were to be for two hundred years
longer, that the edicts or dicta of the reigning power
cannot wrest from a people the use of their mother-
tongue ; was it not strange that they could not perceive
that the Native Irish were certain to act by their verna-
cular tongue, just as they themselves had done by theirs ?
Yet is it not a little remarkable, that the evil under
which the Native Irish have laboured for so many ages,
and up to the present hour, is the precise evil under
which England groaned for three hundred years, from
the time of the Norman invasion ? This last territorial
conquest in the west of Europe is never to be forgotten,
as having introduced a species of policy into this coun-
try which has checked the diffusion of knowledge per-
haps more than any one circumstance which can be
mentioned. It was a sort of crusade on the colloquial
dialect of the subdued party, and it certainly had its
effects. It checked the diffusion of knowledge among
the Native English, it sank the lower orders into dark-
ness, and restricted all useful and scientific information
to a privileged class. But did this experiment of three
hundred years' duration root out, diminish, or abolish
the English tongue ? No such thing. Long after the
Conquest the preaching of the Normans was not at all
170 OBJECTIONS ANSWERED.
understood by the audience ;* and though the court, the
law, and the nobility used French, the Native English
never, as Robert of Gloucester informs us, abandoned
their vernacular tongue. In the first part of the reign
of Edward III. Norman-French had reached its highest
ascendency in England. Boys in the schools were in-
structed in the French idiom ; after this, in some in-
stances, came Latin, and there was no regular instruc-
tion of youth in English. The children of the nobles
were even sent abroad to secure correctness of pronun-
ciation. Yet what signified all this unnatural proce-
dure ? Rolle, or, as he is sometimes named, Richard of
Hampole, who died in 1348-9, intimates, that the ge-
nerality of the laity understood no language except the
English ; and the English versifier of the romance of
Arthur and Merlin asserts, that he knew even many
nobles who were ignorant of French. A change of fa-
shion was now at hand. In 1362 the act passed which
recited that the French language was so unknown in
England, that the parties to law-suits had no knowledge
or understanding of what was said for or against them,
because the counsel spoke French. It therefore ordered
that all causes should in future be pleaded, discussed,
and adjudged in English.t After this, English immedi-
ately so superseded its competitor, that by the year 1385
the teaching of French in all the schools had been dis-
continued, and English substituted. J te How hard a
matter it is," says old Brerewood, " utterly to abolish a
vulgar language in a populous country, may well appear
by the vain attempt of our Norman Conqueror, who,
although he compelled the English to teach their young
children in the schools nothing but French, and set
* Hist. Ingulf, p. 115. f 36 Edward 3, c. 15.
$ Turner's Hist, of England, 4to, tol. ii. p. 574. Three years after this, in
1388, the English was introduced into Parliament, though the absurd custom of
recording the statutes in Norman, continued for ninety-five years longer. It was
abolished by Richard III. in 1483.
OBJECTIONS ANSWERED. 1J1
down all the laws of the land in French, (which custom
continued till Edward the Third, his days, who disannul-
led it,) purposing thereby to have conquered the lan-
guage together with the land, and to have made all
French ; yet all was labour lost, and obtained no other
effect than the mingling of a few French words with the
English. And even such also was the success of the
Franks among the Gauls, and of the Goths among the
Italians and Spaniards."* Brerewood here may be said
to underrate the influence of the Norman-French; but
still it is certain that it can by no means be charged with
the greater part of that difference, which exists between
the Anglo-Saxon and the modern tongue.
After passing through such an ordeal as this, it might
have been supposed, that of all the nations on the face
of the earth, the English would have been the last to
have pursued measures which they themselves had shown
to be abortive, and which had been also followed by
such injurious and barbarizing consequences to their
own ancestors.
Independently, however, of this instance, the follow-
ing cases will fully settle this objection, and they are the
more worthy of notice when the coincidence of dates is
observed. Abroad and at home, in Germany, in Wales,
in the Highlands of Scotland, and the Isle of Man, as
well as in Ireland, there seems to have been (uncon-
sciously) a unity of design which, in all the attempts,
proved abortive, and evinced, at the same time, what to
some may appear strange, that if any colloquial dialect
is to decline, and the language spoken in its vicinity is
to gain the ascendency, the most direct and effectual
process is that of teaching to read the colloquial dialect
itself.
* Brerewood's Inquiries touching the Diversity of Languages, dec. London,
1674, p. 27.
172 OBJECTIONS ANSWERED.
WENDEN. — For about thirty years, viz. from 1678 to
1708, an attempt was made to destroy the Wenden lan-
guage, which is a dialect of the Slavonian, spoken by a
tribe of people called Die Wendens, living in the circles
of Upper and Lower Lusatia, Silesia, &c. In a Latin
letter to J. Chamberlayne, Esq. from the Rev. Dr Jab-
lonski, first chaplain to the King of Prussia, dated Ber-
lin, 5th May, 1714, there is the following distinct ac-
count of this business: — " Worthy Sir, — I thought it
would not be unacceptable to you, or the Rev. Mr
Richardson, if I should write you a short account of
some things here, which seem to be parallel to your
Irish affairs. There are to this very day some consider-
able remains of the ancient Venedi (called by us the
Die Wendens), who formerly inhabited the banks of the
Vistula, but now live along the Oder and the Sprea;
their country runs through both the Lusatias, into Mis-
nia on the one hand, and Silesia on the other. Part of
them are subject to the Emperor and the Elector of
Saxony, and part to the Elector of Brandenburgh." —
" This people being originally Sarmatians, speak the
Slavonian tongue, and most tenaciously keep up the use
of it to this day, notwithstanding that they have so many
ages lived in the midst of Germans. Some of them hav-
ing passed the Elbe in the days of Charles the Great,
settled in the country of Lunenburg; but their lan-
guage, by reason of the small numbers of those that
spoke it, as we may imagine, having lost ground by
little and little, was at last quite disused within the me-
mory of our fathers, nay of some now alive. Some while
since several attempts were made to bring our Wendens
likewise into a disuse of it ; and to that end there was a
German school set up at every church ; to most of their
congregations were sent German pastors ignorant of the
Slavonian tongue ; and no books were printed in that
language, that so this illiterate people might be under a
necessity of learning the German tongue.
9
OBJECTIONS ANSWERED. 173
" But none of these methods had the desired success ;
for the schools, which seemed most likely to effect it
were found to be insufficient, because the Wendens, be-
ing husbandmen, do not inhabit cities or towns, but vil-
lages only, which, being often far asunder, their children
could not, without difficulty, go to school, especially in
winter, which was the only time they could be spared,
as their parents could not dispense with their assistance
in summer at their country labours ; thus they wilfully
forgot that in summer which they had unwil lingly learned
in winter ; which their parents, who were not willing to
change their own language for the German, secretly re-
joiced at. The German pastors of these churches had
very bad success in their employment ; for, being ' bar-
barians' to their hearers, the greatest part of them, and
especially the women, were not at all edified ; and it was
found by experience, that, after the space of thirty years
and upwards, neither the pastor nor the flock understood
each other. Finally, the want of books of piety in their
own language tended naturally to foment their igno-
rance, but not to kindle in them any desire to those in
the German tongue ; for they, not knowing the good of
such books, perfectly despised them.
" And now you may easily judge what a miserable
condition these unhappy people were in, who were alto-
gether unacquainted with letters, had not one book, no
spiritual food, nor any other helps for devotion, but a
few prayers, and some hymns to be got by heart.
Neither was any part of the Sacred Scriptures printed
for the use of so many numerous congregations ; but
every minister, instead of a sermon, read to them some
portion of the Word of God, translating it himself as
well as he could from the German into the Wenden lan-
guage, too often with little accuracy or judgment.
" At last the king (Frederic) applied a remedy to these
great evils ; the Rev. Gottlieb Fabricius; a godly and
very zealous minister of the Gospel among the Wen-
174 OBJECTIONS ANSWERED.
dens, having by his great piety contributed much there-
to. After he had with no small labour learned the
Wenden language, and translated a catechism into it,
he soon betook himself to a greater work, and, in the
year 1709, published the whole New Testament in that
language. He is now employed in publishing an ela-
borate version of the book of Psalms and several Hymns.
This man, being called to the parish of Peitzens, which
consists of six villages, whereof he hath now the charge,
and finding no Wenden school there, though he met with
some difficulty at first, from the opposition even of his
own parishioners, yet he so managed the matter, that a
schoolmaster was immediately placed for the benefit of
two of these villages. This man so faithfully discharg-
ed the trust committed to him, that, in a short time,
not only these two villages were much pleased with
reading their own language, but the inhabitants of the
rest desired that schoolmasters might be placed among
them too. These they soon obtained ; three were sent
to them, Fabricius himself having, with a great deal of
pains, first taught them to read, and then how to instruct
the children committed to their care. He soon saw the
happy effect of his pious labours. Not only some hun-
dreds of children were now taught to read by the indus-
try of these masters, but the parents themselves, (who
formerly thought their children might live as happily
without letters as they had done, and out of a kind of
secret envy would not have their children more know-
ing than themselves) learned to read from their own chil-
dren, and practised it in their daily devotion at home.
Nay, in some places, which could not be supplied with
masters, while the servants were taking care of the horses,
some one of them, who had happily learned to read,
would often take that opportunity to instruct the rest in
reading."
The sentiments of Frederic in relation to this affair
are excellently expressed in a rescript of his to the go-
OBJECTIONS ANSWERED. 175
vernment of Newmark, dated 22d September, 1708, which
is inserted at length in the above Letter, when the Doctor
concludes as follows : — " This, however, is certain, that
the small progress some of the Venedi have made in
reading, hath so much raised their appetite, that they
do now of their own accord apply themselves to learn
the German language, that so they may enjoy the bene-
fit of books written in it ; whereby it is come to pass,
that what was believed would be a hindrance to the
German tongue, doth on the contrary evidently tend to its
increase."*
BOHEMIAN. — The above is not the only instance within
the German empire. At so recent a period as the year
1765, the idea of destroying the vernacular tongue of
Bohemia was entertained. The Bohemian, or Tschech-
nish dialect of the Slavonian language, is spoken gene-
rally by the peasantry, and by many of superior rank ;
yet " in the year alluded to, an attempt was made, but
without success, to introduce German teachers into all
the schools, so that the Bohemian language might be
entirely abolished."t The wakeful and judicious bene-
volence of the present day has operated, in this instance
also, in a more excellent way. Editions of the Bohe-
mian Bible, amounting to thousands of copies, have been
printed within the last twenty years ; and these appear
to be insufficient to gratify the desire which prevails
among the people to read the Scriptures in their own
tongue. This desire to read will spread the German
language.
To come nearer home ; the scheme of abolishing a
language, by either neglecting it or teaching another,
has been a favourite one within the limits of the United
* Published at the end of Richardson on Pilgrimages. Dublin, 1727. This letter
might have been glanced at in page 94, as the final effort of Richardson,
f Historical and Political Descriptions of Germany, 4to, London, 1800, p. S3.
176 OBJECTIONS ANSWERED.
Kingdom, and that for ages; but with what success let
the following accounts testify : —
WELSH. — So early as the year 1567, the Welsh had
been favoured, by the zeal of a private gentleman, Wil-
liam Salesbury, with a translation of the New Testa-
ment in the vernacular tongue ; and I cannot, by the
way, but notice here, that neither Queen Elizabeth nor
her advisers required any reply to the objection we are
now answering. On the contrary, it has been already
seen, that, in 1571j she had sent Irish types and a
printing-press to Ireland, and it appears that eight
years before this, that is, in 1563, when ordering, by bill,
the translation of the Welsh Scriptures, " for the souls'
health of the flocks," in the principality, it was also in
order that such as did not understand the English lan-
guage might, " by conferring both tongues together, the
sooner attain to the knowledge of the English tongue."
These are, in fact, the express terms of the statute ; and
had such a self-evident course of policy been also pur-
sued from that time in Ireland, the country would cer-
tainly not have been in its present condition. The com-
paratively ample provision made for the Welsh, in re-
gard to the Scriptures and other books, will appear af-
terwards. Yet it is strange, that, during the last cen-
tury, the short-sighted policy which we now reprobate
was attempting to exert itself even in Wales.
In allusion to the endeavours of some to banish their
language by teaching English, we find the Rev. Griffith
Jones of Llandowrer, the original promoter of the Welsh
Circulating Schools, pleading as follows : — " In the or-
dinary way, it is as unlikely to bring the whole body of
the Welsh people to learn the English tongue, as it would
be to prevail with all the common people of England to
learn French. I am much at a loss to know what me-
thod should be tried. Should all our Welsh books, and
our excellent version of the Holy Bible, Welsh preach-
OBJECTIONS ANSWERED. 177
ing, and the stated worship of God in our language, be
taken away, to bring us to a disuse of our tongue ? So
they are in a manner in some places ; the more our
misery ; and yet the people are no more better scholars
than they are better Christians for it. Welsh is still the
vulgar tongue, and not English. The English Charity
Schools, which have been tried, produced no better
effect in country places. All that the children could do
in three, four, or five years,* amounted commonly to no
more than to learn very imperfectly to read some easy
parts of the Bible, without knowing the Welsh of it :
nor should this be thought strange, considering that they
were learning to read an unknown language, and had
none to speak it but the master, and he too obliged to
talk to them often in Welsh; insomuch that they, who
have been so long in English schools, could not edify
themselves by reading, till many of them lately learned
to read their own language in the Welsh Charity
Schools." " Sure I am, the Welsh Charity Schools do
no way hinder to learn English, but do very much con-
tribute towards it ; and perhaps you will allow, Sir, that
learning our own language first is the most expeditious
way to come at the knowledge of another, else why are
not your youths in England, designed for scholars, set
to Latin and Greek before they are taught English?
" But I am next," says Mr Jones, " to consider an-
other part of the objection, viz. c Why should the king's
subjects in Wales only\ not be brought to understand
English ?' We are to acknowledge ourselves greatly in-
debted for being admitted to enjoy the same English
liberties in common with you, which we have been
blessed with for many successions of reigns, and con-
* Five winters, for they could attend only at that period of the year, though
but few of the poor could stay so long.
t There is an allusion here to the contemporary but vain attempts in Ireland,
in the Highlands of Scotland, and in the Isle of Man, thus to destroy the Irish, the
Gaelic, and the Manx !
178 OBJECTIONS ANSWERED.
tinue to enjoy under his present Majesty ; but for our
being of a different language, it is hoped the reasons al-
ready given will so fully account for it, that where-
insoever this may be a misfortune or disadvantage to us,
you will condole instead of being offended with us.
Was our language understood, we could express our loy-
alty in the strongest terms, and its not being so shall in
no wise make us worse subjects. Although we have not
the happiness of being able to express our allegiance in
the words of your language, yet we hope that in deed we
shall not be found defective in it." Again, says this ex-
cellent man, " Experience now proves beyond dispute,
that if ever it be attempted to bring all the Welsh people
to understand English, we cannot better pave the way
for it, than by teaching them to read their own language
first. This method will conduce, more than any other
I can think of, to assist whatever attempts may be made
to spread the general knowledge of the English tongue
in this country."*
As an appropriate continuation of the account of the
Welsh Schools, I must not omit to notice the laborious
exertions of the late Rev. Thomas Charles of Bala, a
man whose memory will be cherished with fervent gra-
titude in the principality for a long period to come.
Not being acquainted with any account of his efforts so
minute and satisfactory as that which is contained in a
letter of his, addressed to the present writer, dated 4th
January, 1811, I shall take the liberty of inserting the
greater part of it here, after respectfully requesting the
candid attention of gentlemen in Ireland to the argu-
ment throughout, as it affects our sister country.
" The important intelligence which your letter
brought me of the benevolent intention of charitable
persons in the north, of forming a society in Edinburgh,
* Welsh Piety, or a Collection of the several Accounts of the Circulating Welsh
Charity Schools, from their rise in 1737 to Michaelmas 1753, in three vols 8vo.
OBJECTIONS ANSWERED. 179
lor the design of encouraging schools in the Highlands
and the Islands of Scotland, to teach the poor inhabit-
ants to read their native Gaelic tongue, appears to me
highly laudable, and gives me very great gratification.
In compliance with your request, I shall here attempt
to give you a comprehensive and succinct account of si-
milar institutions with us in this principality, their na-
ture, and the success of them.
" The Rev. Griffith Jones, about A. D. 1730, made
the first attempt of any importance, on an extensive scale,
to erect schools for the instruction of our poor people to
read their native language. Before that time, the whole
country was in a most deplorable state with regard to
the acquisition of religious knowledge. After the de-
cease of this very pious and laborious minister, A. D.
1761, the schools were continued on the same plan by a
pious lady of fortune, an intimate friend of Mr Jones,
and a constant attendant on his ministry — her name was
Mrs Bevan. In her will, that lady, who lived several
years after Mr Jones, left ten thousand pounds, the in-
terest of which was to be applied, for ever, towards per-
petuating those schools. Her executrix, a niece of hers,
disputed the validity of the will, so far as it applied to
this money. It was thrown into Chancery, where it
continued for thirty years before a decree was obtained.
About two years past, a decree was granted in favour of
this charity ; and the interest of the ten thousand pounds,
with the accumulation of it by interest all the years it
was in Chancery, is to be applied, under certain specific
regulations and restrictions, to the support of circulating
charity schools throughout the whole principality ! This
was a consummation to be devoutly wished indeed ! And
the more so, as we had all despaired of ever seeing the
money applied to the proper object. There are now
forty schools erected in different parts of the country,
and the number is continually increasing. In the course
of a few years after the cessation of these, on the demise
180 OBJECTIONS ANSWERED.
of Mrs Bevan, the country gradually reverted into the
same state of stupor and ignorance in which Mr Jones
found it when he first thought of those institutions. Be-
sides, though Mr Jones' schools increased to the amazing
number of two hundred and twenty before he died, yet
there were many districts in this mountainous country
never visited by his schdols, or but once, and that for a
very short time. In one of these districts it pleased the
will of Providence to place me. Soon after I assumed
the care of the parish, I attempted to instruct the rising
generation, by catechising them every Sunday after-
noon ; but their not being able to read I found to be a
great obstacle to the progress of my work. This in-
duced me to inquire into the state of the country in this
point of view. I soon found the poor people to be in
general in the same state of ignorance. Two or three of
the children of the wealthiest were sent to the next town
to learn English, and this was all ; the generality were
left totally destitute of any instruction. As Mr Jones'
schools had ceased to circulate, no relief could be obtain-
ed from that quarter. A thought occurred to my anxi-
ous mind, for so it really was, that, by the charitable as-
sistance of some friends, I might be able to obtain means
of employing a teacher, and to remove him from one
place to another, to instruct the poor ignorant people.
When I had succeeded in obtaining pecuniary aid, the
great difficulty of obtaining a proper person to teach
occurred. This difficulty was removed by instructing a
poor man myself, and employing him at first near me,
that this school might be, in a manner, under my con-
stant inspection. The next difficulty was, to obtain pro-
per elementary books. In this point Mr Jones' schools
were very deficient, as the books used in his schools were
little better than the English battledoors, and very ill
calculated to forward the children in their learning.
This obstruction also was gradually surmounted. I com-
posed three elementary books, besides two catechisms,
OBJECTIONS ANSWERED, 181
which are now used in all our schools, and very essen-
tially assist the progress of the children. My teachers,
as my funds increased, multiplied gradually from one to
twenty ; but of late the number is decreased, as the ne-
cessity of the week-day schools, is superseded by the in-
crease of Sunday schools, and my attention is drawn to
the extension of them as wide as possible. The circu-
lating day schools have been the principal means of erect-
ing Sunday schools ; for, without the former, the state
of the country was such, that we could not obtain teach-
ers to carry on the latter ; besides, Sunday schools were
set up in every place where the day schools had been.
My mode of conducting the schools has been as follows : —
My first greatest care has been in the appointment of
proper teachers. They are all poor persons, as my wages
are but small ; besides, a poor person can assimilate
himself to the habits and mode of living among the poor,
as it is his own way of living. It is requisite that he
should be a person of moderate abilities, but, above all,
that he be truly pious, moral, decent, humble, and en-
gaging in his whole deportment ; not captious, not dis-
putatious, not conceited, no idle saunterer, no tattler, nor
given to the indulgence of any idle habits. My care
here has been abundantly repaid ; for my teachers in
general are as anxious as myself in the success of the
work, and the eternal welfare of those they are employ-
ed to instruct in their most important concerns. In in-
troducing the school into a place, I pay a previous visit
there, after conversing a little with some of the princi-
pal inhabitants on the subject ; I convene the inhabit-
ants together, after having sent a previous message to
them, intimating my intention of visiting them, and spe-
cifying the time of my coming. — When convened toge-
ther, I publicly address them on the vast importance of
having their children taught to read the word of God,
and afterwards I inform them of my intention of send-
ing a teacher to assist in instructing their children, and
H
J82 OBJECTIONS ANSWERED.
also grown-up people who cannot read, who will attend
him on Sundays, and as many nights in the week as they
please. I conclude by exhorting the parents to send
their children to the school. I converse familiarly after-
wards with the parents, §nd promise to assist them with
books, if they should be -too poor to buy any. I take
kind notices of the children also ; and thus, in general,
we are kind friends ever after the first interview. The
teacher is to take no entrance-money — is charged not to
encroach upon them, and intrude himself upon them,
unless particularly invited into their houses ; and then
he is charged to have family-prayers night and morning,
wherever he goes to reside for a night ; to introduce
conversations respecting his own work, and not indulge
himself with them in vain idle talk ; that in him they
may see how a Christian lives, and how they ought to
live. His time is entirely at my command, and to be
devoted wholly to the work ; he is engaged in the even-
ing as well as through the day, and that every day. Be-
fore the school is removed, I go there twice, if possible,
and examine the children publicly; these public exami-
nations and catechisings I have found most profitable to
the parents and grown-up people : I have often seen
them exceedingly affected by the intelligent and proper
responses of the children. "Before I leave them, I ex-
hort them earnestly to support the Sunday school that
had been begun among them, to prevent the children
from forgetting what they have learned, to further their
progress in learning, now they have happily begun ; and
this they generally comply with.
" At first, the strong prejudice which universally pre-
vailed against teaching them to read Welsh first, and the
idea assumed, that they could not learn English so well,
if previously instructed in the Welsh language ; this, I
say, proved a great stumbling-block in the way of pa-
rents to send children to the Welsh schools, together
with another conceit they had, that if they could read
OBJECTIONS ANSWERED. 183
English, they would soon learn of themselves to read
Welsh; but now these idle and groundless conceits are
universally scouted. This change has been produced,
not so much by disputing, as by the evident salutary
effects of the schools, the great delight with which the
children attended them, and the great progress they
made in the acquisition of knowledge. The school con-
tinues usually at one time in the same place six or nine
months, which depends on local circumstances, the num-
ber of children, and the progress which the children
make. In some districts they learn with much greater
rapidity than in others ; the causes of this are various,
which I cannot enumerate here. This has been my mode
of proceeding, subject to some local variations, for above
twenty-three years ; and I have had the only satisfaction
I could wish — that of seeing the work, by the Lord's
blessing, prospering far beyond my most sanguine ex-
pectations. The beginning was small, but the little
brook became an overflowing river, which has spread
widely over the whole country in Sunday schools, the
wholesome effects of these previous institutions, fertiliz-
ing the barren soil wherever it flows.
" As to the expediency of teaching young people, in
ihejirst place, to read the language they generally speak
and best understand, if imparting religious knowledge
is our primary object, as it most certainly ought to be,
in instructing immortal beings, it needs no proof, for it
is self-evident. However, I beg your attention for a
moment to the following particulars, making no apology
for the great length of this letter, as you desired me to
be particular. — 1. The time necessary to teach them to
read the Bible in their vernacular language is so short,
not exceeding six months in general, that it is a great
pity not to give them the key immediately which un-
locks all the doors, and lays open all the divine treasures
before them. Teaching them English requires two or
three years' time, during which long period they are
184 OBJECTIONS ANSWERED.
concerned only about dry terms, without receiving one
idea for their improvement. — 2. Welsh words convey
ideas to their infant minds as soon as they can read
them, which is not the case when they are taught to
read a language they do not understand. — 3. When they
can read Welsh, scriptural terms become intelligible and
familiar to them, so as to enable them to understand the
discourse delivered in that language (the language in ge-
neral preached through the Principality ,•*) which, of
course, must prove more profitable than if they could
not read at all, or read only the English language. — 4.
Previous instruction in their native tongue helps them
to learn English much sooner, instead of proving in any
degree an inconveniency. This I have had repeated
proofs of, and can confidently vouch for the truth of it.
I took this method of instructing my own children, with
the view of convincing the country of the fallacy of the
general notion which prevailed to the contrary ; and I
have persuaded others to follow my plan, which, with-
out one exception, has proved the truth of what I con.
ceived to be really the case. — 5. Having acquired new
ideas by reading a language they understand, excite-
ment is naturally produced to seek for knowledge ; and
as our ancient language is very deficient in the means
of instruction, there being few useful books printed in
it, a desire to learn English, yea, and other languages
also, is excited, for the sake of increasing their stock of
of ideas, and adding to their fund of knowledge. I can
vouch for the truth of it, that there are twenty to one
who can now read English to what could when the
Welsh was entirely neglected. The knowledge of the
English is become necessary, from the treasures con-
tained in it. English books are now generally called for ;
there are now a hundred books, I am sure, for every one
* What a contrast, I may add, to the present state of Ireland !
OBJECTIONS ANSWERED. 185
that was in the country when I removed from England,
and first became a resident in these parts. English schools
are everywhere called for, and I have been obliged to
send young men to English schools, to be trained up for
English teachers, that I might be able, in some degree,
to answer the general demand for them. In short, the
whole country is in a manner emerging from a state of
great ignorance and ferocious barbarity to civilization
and piety, and that principally by means of the Welsh
schools. Bibles without end are called for, and read di-
ligently, learned out by heart, and searched into with
unwearied assiduity and care. Instead of vain amuse-
ments, dancing, card-playing, interludes, quarrelling,
and barbarous and most cruel fightings, we have now
prayer-meetings, our congregations are crowded, and
public catechising is become pleasant, familiar, and pro-
fitable. One great means of this blessed change has
been the Welsh schools, — 6. By teaching the Welsh Jirst,
we prove to them that we are principally concerned
about their souls, and thereby naturally impress their
minds with the vast importance of acquiring the know-
ledge of divine truths, in which the way of salvation,
our duty to God and man, is revealed ; whereas that
most important point is totally out of sight by teaching
them English ; for the acquisition of the English is con-
nected only with their temporal concerns, and which
they may never want, for they may, as the majority do,
die in infancy. In my opinion, in the education of chil-
dren, it is of the utmost importance, in the first place,
to impress their minds with a sense that they are candi-
dates for another world, and that the things pertaining
to their eternal felicity there are of infinitely greater
importance to them, than the little concerns which
belong to our short existence. The neglect of this is,
I apprehend, a very great defect in the education of
children.
c( What I have put down here is, I apprehend, equally
186 OBJECTIONS ANSWERED.
applicable to the Irish and the Highlanders as to the
Welsh. Praying for your success, I am, yours respect-
fully/' &c.
In the course of the same year in which the above
letter was written, Mr Charles turned his attention to
the importance of establishing adult schools, of which I
had the pleasure to receive the following notice, dated
the 18th of December, 1811 :—
" I am much obliged to you for your kind favour re-
ceived by this day's post, and I rejoice at the persever-
ing efforts made to teach the poor Highlanders. The
schools go on here with increasing success, and the ef-
fects of them in many parts of the country are visible,
in the increase of the knowledge of the sacred Scrip-
tures, and melioration of the morals of the plebeians in
general.
" I have of late turned my attention more than ever
to the aged illiterate people in our country. On minute
inquiries I find there are very many who cannot read,
and of course are very ignorant, though I had before
given general exhortations on that head, and invited
them to attend the schools, but with very little success.
At last I determined to try what effect a school exclu-
sively Jbr themselves would have. I fixed upon a district,
where I had been informed that most of the inhabitants
above Jlfly years of age could not read, and I prevailed
on a friend to promise to attend to teach them. I went
there after a previous publication being given of my
coming ; published the school, and exhorted them all to
attend. My friend went there, and eighteen attended
the first Sunday. He found them in a state of most de-
plorable ignorance. By condescension, patience, and
kindness, he soon engaged them to learn, and their de-
sire for learning soon became as great as any rve have
seen among the young people. They had their little ele-
mentary books with them whilst at work, and met in
the evenings of their own accord to teach one another-
OBJECTIONS ANSWERED. 187
Their school is now increased to eighty persons, and
some of them read their Testaments, though it is not
three months since the school commenced. Children
are excluded from this school ; but we have another
school for them. The rumour of the success of this
school has spread abroad, and has greatly removed the
discouragement which old people felt from attempting
to learn, from the general persuasion that they could
not learn at their age. This has been practically proved
to be false; for old persons of seventy-jive years of age
have learnt to read in this school, to their great joy.
Several other similar institutions have been set up since,
and promise similar success." — *
MANKS. — If it had in any instance been practicable
directly to abolish a colloquial dialect in Britain, one
might have expected to have witnessed success within
the very narrow limits of the Isle of Mann ; and, indeed,
about the year 1740, it was confidently affirmed that the
" ancient Bishop of Sodor and Mann (Wilson) had
found means to bring the Manks into disuse." How
this assertion came to be made, what it could possibly
mean, or with whom it originated, I cannot ascertain,
but it was certainly far from the truth. On the con>
trary, the Manks is such an interesting case, and one so
much in point, that I make no apology for inserting
some account of it here in reply.
* In the last letter with which I was favoured from this indefatigable man, lie
says, " The tidings respecting the charity schools are favourable, and our schools
are more crowded than ever with adults as well as children." " I have to lament
much that I have in a degree spent half my time, though very busy, yet not in
that line in which I see now most good might have been done. Now my strength
begins to fail me for great exertion. Last summer (1813) I was laid aside for two
months by great debility of body, owing, my doctors say, to over-exertion. Through
mercy I am considerably recovered, but still incapable of pursuing my usual la-
bours with that assiduity and exertion I used to do." During the following spring,
Mr Charles often said, while superintending an edition of the Welsh Scriptures,
" As soon as I have finished this, I shall be content to lay my head on my pillow
and die." This work was finished on the 19th of August, and Mr Charles died on
Wednesday morning, the 5th of October, 1814,
188 OBJECTIONS ANSWERED.
Even so early as the beginning of the seventeenth
century, J. Philips, a Welshman, and Bishop of Mann,
is said to have translated the Scriptures into Manks ;
but if he did, no remnant of his translation was known
in the last century. It certainly was never printed,
though the book of Common-Prayer, by him, in manu-
script, was then extant. But, notwithstanding the con-
fident assertion already quoted, so far was Bishop Wil-
son from being accessary to such an idea, that the first
book ever printed in Manks was by him, and of his
composition — his " Principles and Duties of Christi-
anity," in Manks and English, published so early as
1699. Indeed the two individuals who are now quoted
by way of eminence, as the Bishops of Sodor and Mann,
are Bishops Wilson and Hildesley ; and it is certain
that, with the former, the Manks translation of the
Scriptures originated, and under the latter it was com-
pleted.
The translation of the New Testament, in particular,
into Manks, was first concerted in 1722, between Bi-
shop Wilson and Dr William Walker, one of his vicars,
while they were wrongously imprisoned in the gaol of
Castle Rushen by the governor of the island ; and under
their direction the Gospel of Matthew was completed
and printed. The other Evangelists, with the Acts,
were left prepared for the press by this venerable man,
who was fifty-eight years Bishop of the Island, and
died, in 1755, at the very advanced age of ninty-three.
Of the parts now mentioned, Dr Walker was the trans-
lator.
The principal place, however, is due to Dr Mark
Hildesley, Bishop of Mann, who succeeded him. Im-
mediately upon entering on his charge, the translation
of the whole Scriptures was taken up by Dr H. with
the deepest solicitude and ardour. The number of
translators employed may serve of itself as one evidence
of his zeal in his cause. The Old Testament remaining
OBJECTIONS ANSWERED. 189
untranslated, he divided it into 24 parts, which were
first given to 24 different persons, viz. his vicar-general,
archdeacon, rector, a chaplain,* fourteen vicars, four
curates, and one gentleman, who seems to have had no
clerical appointment. These were all resident in the
island : the twenty-fourth individual, to whom the
minor prophets were committed, was one of the episco-
pal ministers in Edinburgh at that time, the Rev. Wil-
liam Fitzsimmons. The work, thus far completed, was
then committed to the care of Dr Moore and Dr Kelly,
after-mentioned.
Dr Hildesley himself applied with great assiduity to
the Manks, and succeeded so far as to conduct the pub-
lic service in what the islanders called " very pretty
Manks." " I would give five hundred pounds," said
he, " were I enough master of it to be able to trans-
late, and I believe I shall give half as much to promote
the improvement of it in those who can." Having ap-
plied with success to the Society for promoting Chris-
tian Knowledge, and secured, through his own zealous
exertions, the liberal aid of various other persons, — for
which he was good-naturedly called the mendicant Bi-
shop,— it was not long before the Gospels and the Acts
were ready and circulated. Upon which the Bishop
writes to Mr Moore, after-mentioned, " the vast eager-
ness and joy with which the first specimen has been re-
ceived and sought for have amply convinced me of the
utility of the undertaking, had I had no previous per-
suasion in my own mind of the real benefit it must
needs be to the souls of the far greater part of the peo-
ple of my charge." As this good man proceeded, his
ardour continued to increase ; and no wonder, for it
met with many things which were well calculated to pro-
mote it. " My whole heart," said he to a correspond-
* Not the Bishop's chaplain, for he is recorded never to have kept one, but offi-
ciated himself, every Sabbath, in his own chapel.
B2
190 OBJECTIONS ANSWERED.
ent, " is set on Manks translations." Hie labor, hoc
opus est. A poor woman in this parish, upon her son's
reading a chapter to her, cried out with great exulta-
tion, " We have sat in darkness (dorraghys) till now."
In this design, however, Dr H. had to encounter
both ridicule and indifference, if not opposition ; as in-
deed all have had to do, in a greater or less degree, who
have endeavoured to promote the translation and circu-
lation of the Scriptures in any of the Celtic or Iberian
dialects. None of these things moved him, however, as
appears in his letter of the 21st Dec. 1763, to Mr frfoore.
" Now, Sir, in answer to your letter of the 17th, I have
to observe, that I know of no Manksman who has shown
any dislike, as you seem to suppose, to the Society's
proposal ; but to the scheme of the poor wrong-headed
Bishop for introducing Manks printed Gospels and Li-
turgy several are disapprovers, both north and south, in
this Ellan-shaint ; as if he were intending to ruin the
country, by extending the light of our holy religion to
them who sit in darkness, for want of a Manks book,
whereby to see, with their own eyes, the wonderful dis-
pensation of God's revealing goodness to the sons of
men. But that the printed proposals were also received
coldly is also too sure; and that by those who, I would
have thought, would have lifted up their hands and
voices to Heaven in thankfulness for such providential
assistance. Discouraged, my friend : No ! Those, or a
.hundred pails of water poured on my design, will never
quench the living fire of my zeal to pursue it, so long
as I have breath to spe"ak with, or a pen to write." —
From the Manksmen, indeed, Dr H. met with warm
returns of gratitude and praise ; but, on the one hand,
. as he could not be moved from his zealous constancy,
. so, on the other, he never lost his characteristic lowli-
ness of mind. " Your compliment," said he one day to
Mr Moore, " your compliment about my importance to
this diocese, especially with regard to the design I have
OBJECTIONS ANSWERED. 191
in hand, I note that it comes from a friend too partial
in my favour. What my enemies say, if I have any,
perhaps may be more serviceable to me, by letting me
see my real self, and thereby helping to humble me."
In reference to this translation of the Sacred Vo-
lume, the Bishop had frequently been in the habit
of saying, " I wish but to live to see it finished, and
should then be happy, die when I would :" and these
words gave a peculiar emphasis to the closing scene of
his life. " On Saturday, the 28th of November, 1772,
he was crowned with the inexpressible happiness of
receiving the last part of the Bible translation : upon
which occasion, according to his own repeated promise,
he very emphatically sang, nunc, Domine, dimiltis ! in
the presence of his congratulating family." The next
day, in his own chapel, he preached on " the uncertainty
of human life;" urging, with much energy, the duty of
providing for our summons hence, and standing before
the great tribunal. In the evening he again called his
family together, and resumed the subject, and this with
such convincing force, and so friendly a feeling for his
domestic audience, as drew tears from every eye. Thus,
" in something like prophetic strain," did the good man
seem to have anticipated and prepared others for his
decease ; for on the Monday following, the 30th of No-
vember, 1772, after dining and conversing cheerfully,
he was seized with apoplexy, which in a moment de-
prived him of his intellectual powers. In this situation
he remained a week, and then calmly resigned his spirit
in the 74th year of his age. His zeal for the completion
and publication of the Manks Scriptures had continued
unwearied through life, and he is said to have " carried
it with him to the grave, and even into his grave : as he
had by his will directed that the funeral office and sermon
should be in the Manks language, and left three hundred
pounds to the Society for promoting Christian Know-
ledge towards a future edition of the Manks Bible, &c."
192 OBJECTIONS ANSWERED.
The Rev. Philip Moore, a native of the Isle of Mann,
has been repeatedly referred to. He had been educated
under old Bishop Wilson, and was rector of Kirkbride,
in Mann. At the request of the Society for promoting
Christian Knowledge, and under Bishop Hildesley, he
undertook the revision of the whole translation, in con-
nexion with Dr Kelly, and he was favoured with the
advice of Bishop Lowth and Dr Kennicot, both of whom
took an interest in this work. One capital article in the
bond of union between Bishop Hildesley and Mr Moore
was certainly his deep interest in the Manks translation,
which the latter even left on record, in rather remark-
able terms, in his will, dated 14th December, 1778, as
follows : — " Auspicante Deo, et per totam vitam favente
Christo, I, Philip Moore, rector of Kirk-Bride, and
chaplain in Douglas, now in the 49th year of my minis-
tration, and the 74th of my age ; yet of sound mind,
good memory, and health uncommon at this time of life ;
for which, and all the blessings and comforts of existence,
I cannot too much magnify, bless, and adore the Almighty
Lord and Author of our happiness ; but, above all, that
I had a capital hand and concern in the Manks Scriptures,"
&c. After a few hours illness, Mr Moore died in the
year 1783, in the seventy-eighth year of his age. At
the time of his decease, all the clergy of the island, ex-
cept four, had been educated under his care.
The Rev. Dr John Kelly, already mentioned, was born
at Douglas, in 1750, and at an early age discovered such
proficiency in the language as marked him out for es-
sential service in furthering the Manks translation. At
the age of eighteen he entered on the work, and for the
space of four years and a half was incessantly engaged
in it. . He transcribed, fair, the whole version, from
Genesis to Revelation, for the press. In connexion with
Mr Moore, he revised the proof-sheets, corrected the
press, and superintended the whole impression as far as
the Epistles, besides the subsequent editions of the New
OBJECTIONS ANSWERED. 193
Testament. During the progress of this work, one cir-
cumstance occurred of considerable interest, which is
mentioned by Dr Kelly. " I began," says he, " to re-
vise, correct, and transcribe the Gaelic (Manks) transla-
tion of the Bible on the 1st June, 1768. The Penta-
teuch was soon also ready for the press, and we arrived
at Whitehaven, where the work was printed in April,
1770. On our next return from the island to White-
haven, the 19th of March, 1TJ1, with another portion,
from Deuteronomy to Job inclusive, we were shipwreck-
ed in a storm. With no small difficulty and danger the
manuscript was preserved, by holding it above the water
for the space of Jive hours, and this was almost the only
article saved !" This work was completed, as already
stated, in November, 1772. In 1776 Dr Kelly became
Episcopal minister at Ayr, — in 1779 he engaged as tu-
tor to the present Duke of Gordon, then Marquis of
Huntly, — in 1791 he was Vicar of Ardleigh, near Col-
chester— proceeded LL.D. at Cambridge in 1799; and
on being appointed Rector of Copford, not far from Ard-
leigh, he resigned the latter. In the year 1803 he pub-
lished his " Practical Grammar" of the Manks, and in
1805 issued proposals for a " Triglot Dictionary of the
Celtic, as spoken in the Highlands, Ireland, and the
Isle of Mann;" but, in 1808, the sixty-three sheets
printed off were consumed by a fire in the office, and the
work has not since appeared. Dr Kelly died next year.
In the course of about 36 years, viz. from 1762 to
1798, there was raised above L.4000 in aid of the Manks
Scriptures, and other publications in that tongue.
Among the benefactions there appears one, in 1770, of
L.500, from the Right Hon. Mary Countess Dowager
Gower, part of the charities of her deceased father,
Thomas Earl of Thanet. There was also a Lincoln-
shire Baronet, Sir John Thorold, a most benevolent cha-
racter, who entered into the design with great ardour,
and gave at different periods to the amount of L.500
]94 OBJECTIONS ANSWERED.
sterling. Both the Bishop and his translators were ani-
mated in their progress by the letters of this truly-ex-
cellent man. As for our own day, the following para-
graph from the Eleventh Report of the Bible Society
may suffice : — " The Right Rev. the Bishop of Sodor
and Mann, having recommended to his clergy to ascer-
tain the want of the Scriptures in their respective pa-
rishes, and returns having been made in compliance with
that recommendation, thirteen hundred and twenty-six
copies of the Monks New Testament, together with
some English Bibles and Testaments, charged at reduced
prices, have been sent to the Bishop for the accommoda-
tion of the inhabitants of that island." Future demands
are also anticipated; for the New Testament in the Manks
language, which has been provided for the sole use of
the inhabitants of that island, is a stereotype edition. In
1821 a society was formed for teaching the people to
read their own language, pleading the Gaelic and Irish
precedents as examples which they had found mtist be
followed. The number of inhabitants is at present above
forty thousand, of whom twenty-five or thirty thousand
are Manksmen.
GAELIC. — About the beginning of last century, the
opposition to the cultivation of the Gaelic language was
so strong, that several true friends to their country found
it absolutely necessarjr to draw up and circulate a paper
on the subject, entitled, " An Answer to the Objections
against Printing the Bible in Irish."* From this docu-
ment the few following sentences are extracted : — " It is
not to be doubted, that a great many who make this
* The Irish and the Gaelic language are tiie same, and at this period it was ge-
nerally said to be the Irish which was spoken in the High lands of Scotland. Those
who have attended to this subject must have observed, that the word Irish was
gradually changed into Erse, which denotes the same language that is now gene-
rally called Gaelic. In 1814, the writer of this, when in Galway, found a vessel
lying there from Lewis, one of the Western Isles, the master of which remarked
to him, " the people here speak curious Gaelic ;" but he understood them easily ;
OBJECTIONS ANSWERED. 195
objection do it without any bad design, but only through
their not considering the matter sufficiently." The im-
possibility of exterminating the language in that age,
by the various methods proposed, is then shown, and
the improbability of its being effected in succeeding
ages, or for a great while to come. " Where," it is ask-
ed, " is there an instance of any such thing that has
been done anywhere in the world, except in such places
where the conquerors have been more numerous than
the conquered? It is known to all who are acquainted
with the state of Europe, that in most kingdoms there
are some provinces which speak a different language
from what is spoken in the rest of the provinces of the
same kingdom." It has not been known or heard of in
this age, nor, for any thing we can learn, in some past
ages, that any one parish where they have been wont to
preach in Irish, has learned so much English as not
still to need a preacher in the Irish language.* " It is
very considerable, [[worthy of consideration^] that in
Kintyre, whence the Highlanders were expelled, and
where others who spoke English were planted in their
stead, in process of time, by frequent conversation with
the neighbouring Highlanders, many of them, instead of
and commerce is actually carried on between the Highlanders and the Irish
through the medium of their common language. There is now before me a
" grammar of the Gaelic language in what is called the Irish character," published
in Dublin in the year 1808. This is just an Irish elementary work.
* The pertinacious adherence of mankind to their " mother tongue" might be
verified by a number of remarkable proofs : " It is a curious fact," says a writer in
the Statistical Account of Scotland, vol. xx. p. 490, " that the hills of King's Seat
and Craigy Bams, which form the lower boundary of Dowally, (parish in Perth-
shire), have been,/or centuries, the separating barrier of the English and Gaelic.
In the first house below them, the English is and has been spoken ; and the Gaelic
in the first house, not above a mile distant, above them." In different parts of
Ireland something similar to this will be found. It is said, that, on crossing the
•river Barrow, a very striking difference is observable : on the eastern bank English
is spoken, and Irish scarcely known; a little way interior it is quite the reverse.
There is also a very curious case in the barony of Forth, Tacumshane, near Wex-
ford, opposite to Pembrokeshire, into which the Welsh might inquire, as it is said
to be the British of the twelfth century. Ledwich says much older. The present
incumbent, on the other hand, speaks of it as allied to the language of Chaucer in
his Canterbury Tales.
196 OBJECTIONS ANSWERED.
propagating the English language, have learned Irish ;
so that now they preach once a day in Irish in the chief
churches in the country."
Notwithstanding the powerful arguments then addu-
ced, the Gaelic language stood in need of a subsequent
advocate ; for it was on behalf of this people that, above
sixty years afterwards, Dr Samuel Johnson addressed
the following admirable letter to Mr William Drum-
mond of Edinburgh : —
" Johnson's Court, Fleet Street, 13th August, 1766.
" SIR, — I did not expect to hear that it could be, in
an assembly convened for the propagation of Christian
knowledge, a question whether any nation uninstructed
in religion should receive instruction ; or whether that
instruction should be imparted to them by a translation
of the holy books into their own language. If obedience
to the will of God be necessary to happiness, and know-
ledge of his will be necessary to obedience, I know not
how he that withholds this knowledge, or delays it, can
be said to love his neighbour as himself. He that vo-
luntarily continues in ignorance is guilty of all the crimes
which ignorance produces ; as to him that should extin-
guish the tapers of a light-house might justly be imput-
ed the calamities of shipwreck. Christianity is the high-
est perfection of humanity ; and as no man is good but
as he wishes the good of others, no man can be good in
the highest degree who wishes not to others the largest
measures of the greatest good. To omit for a year, or
for a day, the most efficacious method of advancing
Christianity, in compliance with any purposes that ter-
minate on this side of the grave, is a crime of which I
know not that the world has yet had an example, except
in the practice of the planters in America, a race of mor-
tals whom, I suppose, no other man wishes to re-
semble.
" I am not very willing that any language should be
totally extinguished. The similitude and derivation of
OBJECTIONS ANSWERED. 197
languages afford the most indubitable proof of the tra-
duction of nations, and the genealogy of mankind. They
add often physical certainty to historical evidence ; and
often supply the only evidence of ancient migrations,
and of the revolution of ages, which left no written
monuments behind them.
" Every man's opinions, at least his desires, are a little
influenced by his favourite studies. My zeal for lan-
guages may seem, perhaps, rather over-heated, even to
those by whom I desire to be well-esteemed. To those
who have nothing in their thoughts but trade or policy,
present power, or present money, I should not think it
necessary to defend my opinions ; but with men of let-
ters I would not unwillingly compound, by wishing the
continuance of every language, however narrow in its
extent, or however incommodious for common purposes,
till it is reposited in some version of a known book, that
it may be always hereafter examined and compared with
other languages, and then permitting its disuse. For
this purpose, the translation of the Bible is most to be
desired. It is not certain that the same method will not
preserve the Highland language, for the purposes of
learning, and abolish it from daily use. When the High-
landers read the Bible, they will naturally wish to have
its obscurities cleared, and to know the history, colla-
teral or dependent. Knowledge always desires increase*;
it is like fire, which must be kindled by some external
agent, but which will afterwards propagate itself. When
they once desire to learn, they will naturally have re-
course to the nearest language by which that desire can
be gratified ; and one will tell another, that if he would
attain knowledge he must learn English.
" This speculation may, perhaps, be thought more
subtle than the grossness of real life will easily admit.
Let it, however, be remembered, that the efficacy of ig-
norance has long been tried, and has not produced the
consequence expected. Let knowledge, therefore, take
198 OBJECTIONS ANSWERED.
its turn ; and let the patrons of privation stand a \vhile
aside, and admit the operation of positive principles.
" You will be pleased, Sir, to assure the worthy man
who is employed in the new translation, that he has my
wishes for his success ; and if here, or at Oxford, I can
be of any use, that I shall think it more than honour to
promote his undertaking.* I am sorry that I delayed so
long to write. — I am," &c.
After such a letter as this, it may seem strange that
schools for the education of our Highlanders, directly
and in the first instance, to read their own language,
were not established until 1811, more than fifty years
afterwards. Such, however, is the fact. After an ac-
quaintance with the state of the Highlands, all along
the western coast of Scotland, in 1810, the writer could
find nothing of the sort. The practice universally was,
that of teaching English first ; and no small prejudice
was then discovered at the idea of teaching at once the
vernacular tongue. There was then even no elementary
book, save Dr A. Stewart's large 8vo grammar. The
letter procured from Mr Charles of Wales, already
quoted, was among the steps preparatory. Now the
prejudice is gone. His Majesty, on visiting Scotland,
through Mr Peel, with great cordiality became Patron
of the Society for the Support of Gaelic Schools, and
since that period the Society for propagating Christian
knowledge and the General Assembly have cordially
taken up the same idea.
In regard to the exertions which are now making to
instruct the Highlanders in reading their vernacular
tongue, as the particulars are in the possession of the
public,it is deemed quite superfluous to insert a single ex-
* Dr Johnson here alludes to the translation of the New Testament into the
Gaelic language, by the Rev. James Stewart of Kiilin, which was printed in 1767,
at the expense of the Society in Scotland for propagating Christian Knowledge.
OBJECTIONS ANSWERED. 199
tract. Suffice it to say, that there are scholars at this
moment learning the Gaelic, with remarkable avidity
and profit to themselves, and that from the ages of five
and six to eighty and even ninety years. There would
seem to be a fascination in these Celtic dialects peculiar to
themselves ; for whatever may be said in reply, we have
never evinced such intense delight in our native lan-
guage. To these Gaelic schools have resorted not only
the child of tender years, but the old man and old
woman stooping for age. Never, since education was
promoted by any body of men, was it found necessary
to supply assistance to the eyes themselves : yet such
has been the eagerness of certain aged scholars in the
Highlands, that within these two years, in order to
meet it, the Gaelic School Society have had placed at
their disposal not fewer than one hundred and twenty
pairs of spectacles ! But I must not enlarge, and shall
simply advert to one school in the Hebrides, where 237
scholars were present at the examination, of all ages,
from literally a great-great-grandmother down to the
child of five years. And, oh ! why should not such a
heart-stirring sight soon be seen among the long, long-
neglected islanders of Ireland?*
After this ample detail, which, but for the views
which have been entertained by many, would have been
quite unnecessary, the reader, it is hoped, will now be
prepared for this certain, and, with respect to our sister
country, most important conclusion, that, if it is desir-
able to enlighten the minds of this class of British sub-
jects, and at the same time extend the limits of the Eng-
lish language in the Irish districts, the only effectual and
the most expeditious way of doing so is by teaching
them to read their own tongue, the Native Irish. Thus
you implant a thirst for knowledge ; and eventually
* These exertions will be glanced at again, when we come to contrast them with
the truly deplorable condition of the islands round the coast of Ireland.
200 OBJECTIONS ANSWERED.
make the learning to read English a matter of choice and
desire, an important object indeed, but one which can
never be effected either by violence or neglect.
II. But though the Irish is spoken to great extent, still
many, of the people understand the English language, and
the English is daily spreading among them.
Certainly the reader is now competent to answer this
objection. He will 'naturally advert to several parts of
the preceding pages. Hence it will appear, that the
cultivation of the Irish has been proved to be the most
efficient means of accelerating the progress of the Eng-
lish language ; and as to these people at present under-
standing it, the assertion must be received with very
considerable limitations. The truth is, that the great
majority do not, and even with regard to those who do,
to what extent are they acquainted with the English
language ? Every language, let it be remembered, has,
what may be styled, its different departments — commer-
cial, political, and religious. Does it therefore follow,
that because a Native Irishman can buy and sell, or be-
cause an Irish waiter, at a country inn, can reply to a
traveller, in English, that either of them can reason in
this language, or follow the argument and address of
moral and religious discourse ? By no means. The Irish
is still the language of his heart, and even of the best
part of his understanding. In it, he still continues to
express his joy or sorrow ; for this is the language which
is associated with his earliest recollections. In it, his
mother hushed him to rest in the days of his infancy ;
and in youth, if he had an ear for music, it was charmed
with the numbers of " Culan," or of " Erin gu brath."
The very language of the Irish gentleman, therefore, in-
terests his feelings, while, as long as things remain in
their present state, that of the mere Englishman never
can. There can therefore be no doubt, that the degree
OBJECTIONS ANSWERED. 201
to which the great body of Native Irish peasantry un-
derstand the English language, is quite compatible with
absolute ignorance of Divine revelation, and indeed, as
far as English is concerned, of abstract reasoning on any
subject whatever.
III. But the Irish language, which is spoken by the po-
pulation, is not the same which is to be found in books.
In reply to this objection, I have to assure the reader,
that it has now been fully ascertained to be founded
wholly in mistake. It is probable that the idea origi-
nated in the circumstance of some Irish gentlemen, who
had not studied the language, having said, upon first
looking at an Irish book, that they could make nothing
of it. " But no person," said Dr Stokes, " would ex-
pect that one who could speak and read English, and
could also speak French, having never read it, should
be able to read French at first trial. If, indeed, the let-
ters had the same sounds in different languages, and
that all letters were sounded, men might read a new
language at sight, as they do music; but this is far
from being the case."
Let us proceed, however, to matter of fact. " I have
read," says Mr Richardson, " the Bible in Irish to the
common people both publicly and privately, and they
declared that they understood very well ; and that I
might be satisfied they did so, I caused some of them to
translate several sentences, which they did exactly; be-
sides, if the case were not so, care might be taken for
the future to print the Irish as it is spoken." Thus it
was above a hundred years ago, and so it is now. The
Rev. Mr Graham, curate of Kilrush, county of Clare,
in a letter dated the 3d of February, 1806, when speak-
ing of certain young people, who understand and had
learned to read Irish, says, " they are in the habit of
reading in the intervals of labour, and particularly dur-
202 OBJECTIONS ANSWERED.
ing the long winter nights, to circles of their friends and
neighbours, who are illiterate, and understand the Irish
only. By this means the knowledge of the divine truths
of Scripture are propounded to the hearts and under-
standings of multitudes, who would otherwise have gone
to the grave as ignorant as myriads of their ancestors."
Whenever Dr Dewar announced that the Scriptures
would be read in the Irish language, crowds not only
came to hear, but they listened with manifest pleasure
and eager intelligence. " I was astonished," says this
gentleman, " to find, in the wildest parts of Donegal, a
man with neither shoes nor stockings, who gave me a
clear and correct account of the peculiarities of Irish
grammar." In 1814, the writer, in passing through
Connaught, found a schoolmaster teaching a school on
his own account, who, for several months, had been in
the habit of reading the Irish New Testament to his
neighbours ; and as a proof that his labour was not lost
to those poor people, one of them brought a candle al-
ternately, or at least they furnished light, while he read
to them the Irish Scriptures. On reading the affecting
parable of the rich man and Lazarus, he said, they called
out to him, " Read it again — read it again ;" and they
also had their favourite passages in consequence of this
exercise.
But it is in vain to multiply proofs, and happily now
unnecessary. Any individual who chooses to acquaint
himself with what has been going on for the last few
years, in the business of teaching the Native Irish to
read their own language, will find many practical an-
swers to every theoretical objection. Might I not ra-
ther ask now — What would the heathen abroad say, if
they heard the pitiful objections that have been, and are
still occasionally brought forward, to the enlightening
of this particular branch of the empire ? How would
OBJECTIONS ANSWERED. 203
they feel amazement at our listening for one moment to
such objections as these ? " The Irish is a barbarous
language ; many indeed speak, but few can read it ;
there are few or no books in it j and, therefore, teaching
to read it is of little consequence ; indeed the sooner the
Irish is extinct the better." What ! might they not say,
does all this mean ? Why are not any, or all of these pre-
judices in operation as to us? How is it, that the same
nation who have translated for us the Bible into our own
tongue, have multiplied copies, supported schools for
our instruction, and whose missionaries have actually
acquired our own language so as to address us in it ? —
how is it that they should have vowed such vengeance
against one class of their own fellow-subjects, in doing
so against the medium by which, from their infancy,
they have held intercourse with each other as rational
and intelligent beings ?
In conclusion, let every objector well consider the in-
vincible attachment of the Native Irish to their mother
tongue. It is of ancient standing, and it still remains.
So early as the beginning of the fifteenth century, 1417,
when the Irish septs were at deadly variance with each
other, from whatever cause, there was even then one
consideration, which could awaken and charm them into
common sympathy. Sometimes, when a particular sept
was in danger of total ruin, from the victory of some
English force, their neighbours were persuaded to come
to their rescue, and for what? " for the sake of the Irish
language," for so the manuscript annals express it, as
quoted by Leland. As septs they might be distinct as
the billows, — as to the language, they are one as the
sea ; and whatever may be said to the contrary, this at-
tachment does remain, and in all its power, nay it is
common to all the Celtic tribes. There is a fascination
in the language itself ; and though there were not, the
treatment it has received is sufficient to account for the
present feeling ; but this very attachment may be turn-
204 OBJECTIONS ANSWERED.
ed to the best account, and there is no occasion for fight-
ing with it. Indeed it has lately been remarked by a
French author, that " there seems to be in the language
of the Celtic populations a principle of duration which
sets time and the efforts of man at defiance."* I am in-
clined to go much farther than this, and apply the re-
mark to any colloquial dialect whatever, when suffering
under violent or abusive treatment. So it was with
our own English or Anglo-Saxon ; and the other in-
stances adduced prove the fact. If we are to believe the
Scriptures, the mysterious power which put an end to
the erection of Babel was, no doubt, in the first instance
meant as the punishment of a presumptuous design :
viewed in another light, and in its effects, it was as evi-
dently an interposition, and in favour of man, though
in what way I need not at present specify ; but from
the moment of that confusion, and often since, language,
an instrument in the hands /of Omnipotence, has been
invincible ; and though monarchs have repeatedly em-
ployed all their power to abolish one, it has been in
vain. In no other country in the world has the expe-
riment been so often attempted and so pertinaciously
pursued as in our own, and the consequence is, that our
history holds out to other nations a demonstrative proof,
(whatever may be our philosophical theory respecting
the origin, the formation and progress of language), that
once spoken, once it is in use, language is an instrument
which it is above the power of man as a conqueror to
subdue. To one remark, therefore, already made, we
are constrained to return and adhere ; — that if any col-
loquial dialect is to decline, and the language spoken in
its vicinity is to gain the ascendency, the most direct
and effectual process is that of teaching to read the col-
loquial dialect itself, leaving the rest to God and nature.
* Thierry's Norman Conquest, vo). II. p. 273.
OBJECTIONS ANSWERED. 205
To an Irishman in particular, or an Irish boy, you can
then say — " Now you stand on the first spoke of the
ladder of knowledge, — but one effort more, — only one
spoke higher, and you are equal to the English around
you."
In conclusion, let the Native Irish in general have
only one fair and unfettered opportunity of starting
from this point, and it will soon be seen whether many
among them will not proceed far beyond the narrow li-
mits of their native tongue.
" There are, it may be, so many kinds of voices in the world, and none of them without
signification. Therefore, if I know not the meaning of the voice, I shall be unto him that
speaketh a barbarian, and he that speaketh shall be a barbarian unto me."
PAUL.
" All external actions depend upon the tongue : ne man can know another's mind i*
this be not the interpreter ; hence as there were many tongues given to stay the building of
Babel, so there were many given to build the Evangelical Church. Difference of tongues
caused their Babel to cease, but it builds our Zion."
HALL of NORWICH.
SECTION V.
THE IRISH LANGUAGE,
With proofs of the extent to which it is spoken at present, or used daily by the
Natives as the natural vehicle of their thoughts ; and this extent accounted for
or explained. . .
IN Britain it has for ages been a favourite idea with some,
that the perfection of territorial unity can only be at-
tained by uniformity of language; but it is still true,
that there is not a kingdom in Europe where only one
language is spoken. Even within the narrow limits of
Denmark there is German as well as Danish, and in
Sweden we find Norse and Finnish as well as Swedish,
while the monarch of the day, like our Norman Con-
queror of ancient time, speaks French. In France there
are three if not four languages, independently of French
proper. In Spain and Prussia there are at least three,
perhaps four in each. In Austria five or six, — and the
Czar of Russia, whether his kingdom in any sense re-
sembles Nebuchadnezzar's image or not, like him, in ad-
dressing his subjects, may truly say, " The King, unto
all people, nations, and languages." As for the united
kingdom of Britain and Ireland, within its own compa-
ratively little boundary, from before the days of Caesar
until now, there has always existed diversity of language.
At present there are five colloquial dialects, and in some
of the early ages such diversity has existed, owing to the
entrance or invasion of other tribes, that the tongue once
spoken by different tribes, in different parts of Britain
THE IRISH LANGUAGE, &c. 207
and Ireland, even still engages the research and the dis-
cussion of the antiquarian.*
Meanwhile, if the subjects of the British crown at
home are ever destined to be in fact * populus unius labii,'
it seems strange that so many political advisers have been
so long in perceiving, that the end, if attainable, is cer-
tainly never to be reached by a direct attack, but by
fetching a compass, not by legislative enactment, but the
exercise of humanity. For certainly it is not under the
influence of a disposition which led to our denominating
the dialects spoken by the subdued tribes, barbarous,
and in France to that of patois, and then coldly dismiss-
ing the subject, that these parts can ever contribute their
share to the strength and unity of the empire. Such
feelings, it is to be hoped, are now rapidly declining in
our own country : many, indeed, as if conscious of past
harshness and injustice, begin to feel a peculiar interest
in the actual condition of these neglected populations ;
and abroad, the same wise and considerate humanity is
now discoverable. " In place of what we call patois,
we find complete and regular languages ; and that which
appears to us now but as want of civilization, and a re-
sistance io the progress of improvement, assumes, in past
ages, the aspect of original manners, and a patriotic at-
tachment to ancient institutions. It were falsifying his-
« " The cause of the obscurity into which these populations have sunk," says
Monsieur Thierry, " is not that they have been less worthy to find historians than
the rest : indeed most of them are remarkable for an origiuality of character
which powerfully distinguishes them from the great nations with which they have
been incorporated. >? But, to use in part the language of the same author, the dis-
position of historians to go at once from the conquered to the conquerors,— being
more willing to enter the camp of the triumphant than that of the fallen, — or to
represent the conquest as completed as soon as the conqueror had proclaimed him-
self master. — Each of these tendencies has contributed to the mystery and confu-
sion in which the antiquities of Britain have been involved. Hence, to notice only
modern times, in scarcely one of the authors who have treated of the history of
England, do we find any mention of Saxons after the battle of Hastings, and the
coronation of William : and, I may add, hence the terms ' English and Irish,' in
the Irish history of the twelfth century, (if not the thirteenth), although Ireland,
correctly speaking, was then invaded by the Norman-French, and the Anglo.
Saxons in their train.
208 THE IRISH LANGUAGE
tory, to introduce into it a philosophical contempt for
every departure from the uniformity of existing civili-
zation, and to consider those nations as alone worthy of
honourable mention, to whose names the chance of
events has attached, for the present and for the future,
the idea of that civilization."*
As to the Irish tongue, one of those which, under the
influence of something like this ' philosophical con-
tempt,' has been often denominated ' barbarous,' — seve-
ral remarks with regard to the language itself will be
found in the Appendix ; a question, however, which,
whatever happen to be the opinion of the reader, has no
connexion with the point now before us, or at least no
practical bearing upon it. Wishing, therefore, to avoid
here every thing of a disputable or theoretical nature,
we proceed to notice the extent of the Irish language as
now spoken.
When contemplating the present condition of Ireland,
this is a subject of vital importance, and it is one which
should certainly no longer be treated in the manner in
which it has been for the last two hundred years, but
especially during the eighteenth century. It was du-
ring that century that all reasoning upon the subject was
condemned, and that every statement of facts was either
hushed into silence, or treated with the most perfect in-
difference. If at any moment the subject chanced to
cross the path of any writer, the blindest policy passed
for sound wisdom, and the wildest theories as to abolish-
ing the language were vented with perfect confidence of
success.
" I am deceived," said Dean Swift, " if any thing hath
more contributed to prevent the Irish from being tamed
than this encouragement of their language, which might
easily be abolished, and become a dead one in half an
# Thierry's Norman Conquest, Introduction, p. ii.
AND ITS EXTENT. 209
age, with little expense and less trouble."* Again he
says — " It would be a noble achievement to abolish the
Irish language in the kingdom, so far, at least, as to
oblige all the natives to speak only English on every oc-
casion of business, in shops, markets, fairs, and other
places of dealing : yet I am wholly deceived if this might
not be effectually done in less than half an age, and at a
very trifling expense ; for such I look upon a tax to be,
of only six thousand pounds a-year, to accomplish so
great a work."t
Dr Woodward, the Bishop of Cloyne, after having
stated that " the difference of language is a very general
(and where it obtains an insurmountable) obstacle to any
intercourse with the people," adds, very coolly, in a note,
— " If it be asked, why the Clergy do not learn the
Irish language, I answer, that it should be the object of
government rather to take measures to bring it into en-
tire disuse."| Nay, though it is quite practicable to
speak both English and Irish with the utmost propriety,
the childish bugbear of an Irish accent was held over
the head of any gentleman who should think of acquir-
ing the use of the Irish language. Even in Hardy's
Life of Lord Charlemont we find the following passage :
— " I have heard many gentlemen among us talk much
of the great convenience to those who live in the coun-
try that they should speak Irish. It may possibly be
so ; but I think they should be such as never intend to
visit England, upon pain of being ridiculous ; for I do
not remember to have heard of any one man that spoke
Irish who had not the accent upon his tongue easily dis-
cernible to any English ear !"
To refute such opinions as these is now quite unneces-
sary. But the Bishop of Cloyne's method of quieting
the consciences of the clergy was certainly very simple.
* Swiff s Works, 4to, vol. viii. p. 263. + Swift's Works, 18mo, vol. xiii. p. 66.
± Present State of the Irish Church, seventh edition, London, 1787, p. 43.
210 THE IRISH LANGUAGE
Unhappily it exposed him to the irony of the echo in
Erasmus, — " Quid est sacerdotium? — otium !" — and he
was asked in return, whether it would not be easier for
one man to learn Irish than for a whole parish to learn
the English language. As for the scheme of Dean Swift,
which was to have finished its course in about fifty
years, and banished every Irish word from the land, at
the small cost of three hundred thousand pounds, per-
haps the secret died with him, for he gives us no parti-
culars : but it is certain, that since his time upwards of
two millions sterling have been professedly spent upon
gratuitous English education in Ireland, while the num-
ber who speak Irish has been going on to increase since
the day on which he wrote these sentences.
Very different indeed have been the sentiments of
some other men. Having noticed the exertions of Bedell
and Boyle, — " But government," says Reginald Heber,
the late Bishop of Calcutta, " which ought to have given
the first impulse, was bent on a narrow and illiberal po-
licy of supplanting the Irish by the English language,
to which the present moral and religious instruction of
millions was to give way, and which, though it has in
part, succeeded, (through circumstances of which the
march was altogether independent of the measures taken
to forward it), has left a division of the national heart
far worse than that of the tongue, and perpetuated pre-
judices which might, at first, have been easily removed
or softened."*
The loose and erroneous estimates which were formed
for many years respecting the prevalence and extent of
the Irish tongue, and which long passed current, must
» Life of Jeremy Taylor, p. cxix. — The "moral and religious instruction of mil-
lions" haying been thus neglected is unquestionably by far the most painful retro-
spection. At the same time it may,be observed, that unwise policy, to say the least,
is always very expensive. Hence it is, to mention but one proof, that only " seven
thousand nine hundred and five children (educated and) apprenticed, have cost just
one million sterling." See First Report of Parliamentary Commissioners, p. 30.
AND ITS EXTENT. 211
have led many to overlook the subject, or disregard it
as of no moment. During a second visit to Ireland, in
1814, I remember it was admitted, that the Irish lan-
guage Avas indeed spoken in many parts, but then, it
was added, that these were to be found almost exclusive-
ly in Connaught and Munster, not in the other two pro-
vinces. It was publicly asserted, in 1815-16, that the
number of persons in Ireland who absolutely required
the employment of this tongue, in order to their moral
and religious improvement, was not above half a mil-
lion ; a number, by the way, larger than the population
of our Highlands and Islands ; and that all the rest of
Ireland might be considered as capable of receiving solid
and useful instruction through the medium of English.
It is not two years since a gentleman from the county
of Tyrone affirmed to myself in conversation, that there
was little or no Irish in that county. Nay, even as to
the whole of these Celtic dialects, it has been recently
asserted and published, that they " are falling away into
oblivion, being superseded by the English."*
Such vague and erroneous assertions as these, however,
can no longer be received as evidence, and it is time,
whatever be the remedy, that the eye be opened to the
facts of the case as it respects Ireland. In a former pub-
lication, the writer had occasion to notice this subject ;
but it may be useful to refer to it again in a manner
somewhat more distinct, and with more decisive proof,
especially because this volume might otherwise be deem-
ed deficient.
In the year 1806, some pertinent observations were
printed and circulated in Dublin by the late Dr Whitley
Stokes, of Trinity College, on the necessity of publish-
ing the Scriptures in the Irish language. In this small
tract we find the following passage : — " In order to show
* Foreign Quarterly Review, No. ii. p. 395.
212
THE IRISH LANGUAGE
the importance of the subject, I shall state such infor-
mation as I have received of the prevailing language in
most counties of Ireland. I acknowledge my informa-
tion has not been precise, or methodically obtained, but
I suppose it was fairly given, and is sufficiently accurate
for my present purpose." That the reader may be the
better able to compare the opinions here given with the
following pages, I shall throw the whole into a tabular
form, and insert also the population of each county, ac-
cording to the last parliamentary census.
LEINSTER.
County.
Population.
Irish Language.
Louth,
....141,011
mostly spoken.
Meath,
....159,183
mostly spoken.
Dublin,
150,011
scarcely any.
Wicklow,
110,767
scarcely any.
Wexford,
170,806
N.W. pretty general.
Kilkenny,
168,716
prevails greatly.
Carlow,
78,952
S.W. considerable.
KiHare,
99,065
scarcely any.
Queen's,
134,275
spoken by very few.
King's,
131,088
spoken by rery few.
Westmeath,
128,819
mostly spoken.
Longford,
107,570
no return.
% -wroiift * nj
Antrim,
Down,
Armagh,
Tyrone,
•Deny,
Donegal,
Fermanagh,
Cavan,
Alonaghan,
ULSTER.
....262,860
....325,410
..,.197,427
....261,865
....193,869 ,
....248,270
....130,997
195,07«
174,697
..spoken by a few.
ditto.
ditto.
..half and half.
..no return.
. .more than half.
..scarce any.
..spoken by many.
..spoken by many.
Such were the opinions received by Dr Stokes, and
it should be observed, that the population of these two
provinces amounted by the last census to 3,755,986 ; by
the official corrected return since to 3,787*663 ; or, at
the present moment, to above four millions. As for the
AND ITS EXTENT. 213
affirmations respecting the Irish tongue, the reader may
observe them, and then suspend his judgment till he has
finished this statement. With regard to the province of
Munster, containing 1,935,612 in the year 1821, and by
the corrected return 2,005,363, in the tract referred to
it is said, that " Irish prevails in all the counties ;" and
of Connaught, containing at that period 1,110,229, or by
the corrected return 1,053,918, that " Irish is more pre-
valent than in the rest of Ireland." To say nothing more
therefore at present of Leinster or Ulster, — with regard to
the two last provinces, the Doctor adds, " In all the
counties of the province of MUNSTER the Irish language
prevails beyond comparison, if we except the large
towns, their immediate neighbourhood, and some of the
country along the coast. The native language is more
prevalent in CONNAUGHT than in the rest of Ireland. In
this province the gentlemen often find it convenient to
acquire the language, in order to deal with the peasantry
without an interpreter." Now these two provinces alone,
where Irish is so remarkably prevalent, include, at the
present moment, a population of about three millions
three hundred thousand souls, or one million more than
the whole of Scotland !
In a statistical account of Ireland, published in 1812,
the author of which had travelled for two years through
by far the greater part of Ireland, the subject of the Irish
language frequently occurs. It may be previously re-
marked, that this gentleman evidently appears to have
had no predilection for the Irish tongue, nor any idea of
the necessity for its being employed as a medium for
education. On this account some may be more disposed
to listen to his testimony.
LEINSTER. — In Louth and Meath, " the language uni-
versally spoken is Irish." In Queen's county " the Irish
language is very common."
ULSTER. — " The people who reside in the mountain-
i2
214 THE IRISH LANGUAGE
ous districts" of Antrim, Down, Armagh, and London-
derry, " retain the ancient Irish language, and to them
it is chiefly confined." • " Those who wish to become
acquainted with the real state of the country must ex-
tend their journey to the mountains, where they will
meet with a language intelligible only to those by whom
it is spoken." " The mountaineers in Donegal speak the
Irish language," and, in general, " never emigrate from
the country." " On the coast of Donegal I met with a
peasantry who appeared to be Native Irish, and who
were very different from the people in the inland parts
of Ireland." " Most of them speak the original language ;
many do not know a word of English, which they called
Scotch."
CONNAUGHT. — " On the Leitrim mountains, which I
crossed in the month of August, 1809, the Irish is the
common language." Again, " the mountainous districts
of Leitrim, stretching across Sligo into Mayo, are fully
peopled, — the poor all speak Irish." " In the province
of Connaught, the gentry understand Irish, which faci-
litates their intercourse with the peasantry ; they are
consequently enabled to become acquainted with their
wants, to assist them with advice, and restrain them by
admonition."
MUNSTER. — " In the southern part of Ireland, the
(Irish) language is everywhere nearly the same ; even
in the city of Cork, and in Youghall, the common peo-
ple speak Irish."*
Having quoted the testimony of an Irish and an
English gentleman, it may be proper to adduce one from
Scotland. The Rev. Dr Dewar, who, from his know-
ledge of Gaelic, was able to converse familiarly with
the Native Irish, published the result of his observations
* Wakefield's Statistical Account of Ireland, passim.
AND ITS EXTENT. 215
in 1812. " The number of people/' says he, " who
speak this language is much greater than is generally
supposed. It is spoken throughout the province of
Connaught by all the lower orders, a great part of whom
scarcely understand any English ; and some of those
who do, understand it only so as to conduct business ;
they are incapable of receiving moral or religious in-
struction through its medium. The Irish is spoken
very generally throughout the other three provinces,
except among the descendants of the Scotch in the
north. It cannot be supposed that calculations on this
subject should be perfectly accurate, but it has been
calculated on good grounds, that there are about two
millions of people in Ireland who are incapable of un-
derstanding a continued discourse in English." " But,
supposing this calculation to be overrated by half a mil-
lion, there remain a million and a half, a number that
is five times greater than all the inhabitants of the High-
lands." Dr Dewar then enforces the absolute necessity
of educating the Native Irish through the medium of
their own tongue, and quotes, for illustration, part of a
letter from the late Mr Charles of Bala to the present
writer, fn consequence of his having addressed him on
the subject. The fact is, that during the winter of
1810, in the prospect of the formation of " The Society
for the Support of Gaelic Schools/' which took place in
1811, his attention was directed to the consideration of
all these Celtic dialects, simply with the view of ascer-
taining what was the proper course to pursue ; and the
Highlands and Islands having been taken up by the
public, it was impossible to overlook the still more
claimant condition of the sister kingdom.
In the summer of 1814, the writer visited Ireland,
having for his object the extent to which the Irish lan-
guage was in use, and the condition of the people with
regard to education through that medium ; his previous
216 THE IRISH LANGUAGE
connexion with the Highlands having created in his
mind a strong desire to befriend, if it were possible, this
interesting but long-neglected race. For to whatever
extent the language was daily spoken, from his previous
intercourse with Highlanders, and acquaintance with
the state of Wales, he felt assured that to that extent it
must be employed for the moral and religious improve-
ment of the Native Irish. About five years before, he
had travelled through Meath, Monaghan, Tyrone,
Derry, Armagh, Antrim, and Down, and yet during
that journey, paying no attention to the subject, the ne-
cessity for education, through the medium of Irish, had
not once occurred to him ; and so it had happened
in a previous journey through the Highlands of Scot-
land, when the real state of things was not made an ob-
ject of investigation and inquiry. He mentions this
merely to account for the vague and contradictory re-
ports of travellers, unless they have taken up the sub-
ject with candour, and then pursued the inquiry. In
1814, however, he laid aside every other consideration
except this one point. Leaving Dublin, he went into
each of the four provinces, and the result at that time
was an assurance that there could not be less than two
millions to whom the Irish was vernacular, and in con-
stant use. The amount of his inquiries was then pub-
lished in a " Memorial on Behalf of the Native Irish,
with a View to their Moral and Religious Improvement
through the Medium of their own Language." The ob-
jects there recommended are now no theory. They
have been reduced to practice, and are heartily ap-
proved by many individuals, though to the present hour
the magnitude and urgency of the case are by no means
understood.
More recently this important subject has attracted the
attention of the Commissioners on Education in Ireland ;
and in their first report laid before Parliament, dated
the 30th of May, 1825, there is the following passage : —
AND ITS EXTENT. 217
" It has been estimated that the number of Irish who
employ the ancient language of the country exclusively
is not less than 500,000 ; and that at least a million
more, although they have some understanding of Eng-
lish, and can employ it for the ordinary purposes of
traffic, make use of their tongue on all other occasions,
as the natural vehicle of their thoughts. This estimate
agrees with the opinions of Dr Stokes, who published
the results of his inquiry in 1806, of Dr D. Dewar in
his observations on Ireland in 1812, and of Mr C. An-
derson in 1814 ; it has been adopted also on the more
recent investigations made by committees of the British
and Foreign Bible Society and the Hibernian Bible
Society, previous to the resolution which they succes-
sively took of reprinting the Scriptures in the Irish lan-
guage, according to the translation of Archbishop
Daniel and Bishop Bedell. A similar inquiry was
made, and the same conclusion drawn from it, by a
sub-committee of the Society for promoting the Educa-
tion of the Poor of Ireland, in the year 1819 or there-
abouts."*
When the Memorial referred to in this extract was
published in 1815, my impression was, that there could
not be less than two millions who were incapable of fol-
lowing an English conversation or continued discourse
upon any one moral or religious subject whatever, and
with whom therefore we were under the absolute ne-
cessity of employing their own language as the natural
and only effectual means of education. I added indeed,
" say one million and a half" — chiefly with the view of
abridging discussion on a point comparatively unimpor-
tant, and in order to secure an active and immediate
co-operation in educating the long-neglected aborigines,
whatever their number should prove to be eventually.
From that time to the present, however, this subject
* First report of the Parliamentary Commissioners, p. 82.
218 THE IRISH LANGUAGE
among others has not failed to engage attention and in-
quiry, and, but for many hinderances, had been publicly
noticed long since. It will be obvious that the number
just specified was fixed upon at the commencement of
such investigations, but I feel no hesitation in now af-
firming that it has been greatly underrated. The esti-
mate then made was such as it was felt could not be
controverted; but the proportion of two millions was
much below what had been asserted even then. " We
have descriptions," said one author, " and histories of
the most distant parts of the globe ; our travellers favour
us with the account of the habits, manners, and politi-
cal institutions of nearly all the nations that have been
called into being ; but of Ireland, a country under our
own government, we have little that is authentic. We
know that it is now a part of the British empire,— we
are ignorant, however, that only a minority of the people
speak our language, although the country is almost
within the range of our own vision. Of the reasons for
this we are unacquainted, and seem careless of being
informed on the subject." Such was the language used
in 1812, when the whole population was estimated at
five millions and a quarter, by one who was in no de-
gree an enthusiast in regard to the Irish tongue, to
whom the necessity for its being employed in the busi-
ness of education had not occurred, and who therefore
did not suggest the necessity for the people being
taught to read it. Again, in 1818, when the aggregate
was known and admitted to be six millions, it was as-
serted, by a resident in the country itself, that the Irish
language, " after an active proscription of many centu-
ries, is still the vernacular language of three millions of
people in Ireland."* Similar opinions from other quar-
ters might be adduced, but I forbear.
Now although, in the present case, the truth may be
painful as well as perplexing to some most benevolent
* History of Dublin, ito, Loud. 1818, vol. ii. p. 926.
AND ITS EXTENT.
219
minds, and the reluctance to admit farther investiga-
tion may be strong ; still, could these general assertions
be substantiated, the fact is most important, more espe-
cially since the eye can no longer, with safety, remain
shut as to any fact affecting the great question, not of
nominal and unproductive, but of the effectual instruction
of such a large proportion of British subjects. Let us
therefore be willing to descend to particulars, and mark
the result. We shall first notice a number of indivi-
dual parishes, and then each of the counties in regular
succession.
With regard to Connaught, I may previously remark,
it is not disputed that Irish is prevalent throughout the
whole province. Take the following as a specimen of
the state of some of the Munster parishes, to which we
shall affix the population of each, according to the last
parliamentary returns.
MUNSTER.
Parish.
Inbaba,
English Language.
Irish Language.
AlUMGII
2344
Tolerable English, but
Irish generally used.
BALLYVOORNEY
3354
Spoken generally
Very few speak.
CARRIGALINE
5267
English spoken, but
Irish' most frequently.
KlLCORNEY
KlLGERRIF
.5002 Understood, but
10,954 Spoken and taught
Speak Irish invariably. \
General, and daily used.
MACROMP
5390 Spoken generally
But Irish also.
MARMULLAXE
1169. Better sort speak
Irish universal.
MIDDLE-TON
8140 Spoken and taught
Lower class all speak.
ST MARY'S SHANDON
12,522 1 English general, but
To each other generally.
TIIACTON ABBEY
7955jSpoken and taught
Irish generally.
STRADBALLY
6646; Many speak it
Irish mostly.
DRUMCANNON
LISMORB
6572 Partly understood
739H Many speak, but
Constantly and generally.
General and daily.
NOUGHAVEL
1119 English spoken, but
Irish universally.
K.ILMANAHEEN
10,122 Spoken and taught
In general use.
KlLRUSH
22,209 [Gaining ground, but
General, and daily used.
CAHIRCORNEY
1490
Some English
Lower class speak Irish.
KlLFERGUS
4103
General
A few speak Irish.
CARRICK
10,724
Understood, Lowlands
Universal, and daily used.
While the Irish tongue reigns to such an extent in
these two provinces, many have imagined, if not assert-
ed, that most of Ulster and Leinster were almost to be
exempted from its prevalence. Let the condition of the
following parishes, therefore, be observed : —
220
THE IRISH LANGUAGE
ULSTER.
Pariah. Iihabs.
'• '•
English Language.
Irish Language.
DUNAGHY
BALLINTOY
2969
3951
English general, but
Universally used
Irish in the upper parti.
FINVOT
AGHALEB _ . .
509d
5815
English spoken, but
Usually spoken
Irish by the natives.
GLENAVY
6491
Exclusively
RAMOAN
3l>76i English common, but
Irish very much used.
\KI)CM\!S AND LAID
5014
Many English, but
General, and to each other.
TEUPLECABNE
3250 English general, but
Many Irish speaker t.
CLONMANY
55?9 Tolerable knowledge of
Generally used.
KILBARRO.V
Cl'LDAFP
9.nr> Generally
5530' Spoken and taught, but
Irish frequent.
Irish general.
CLONCHA
61 10 Spoken and taugln, but
Irish general.
INTER
10,235 English common, but
Irish as much to.
DUNOIVEN
5184 Spoken and taught, but
Much pure Irish.
MAGHF.KA
11,590 Spoken and taught
Many Irish.
KlLLELAGH
239s! English general, but
Irish also general.
BALLVMOYEK w '
11 65 General
A few Irish.
SEAGOE - [ 8592 Universally used
TAMLACHT - 2743' English generally spoken
Irish by the lower class.
ARDSTRAW - 16,558! Exclusively
ERIGAL-KEROGB 7923 English spoken, but
Much Irish.
A NX MIII, r . 35i'6 Exclusively
HOLYWOOD
DEVNISH
4035 English general A few trim.
6890 General, but \lrish in the hills.
BAILLIEBOROUGH 7087 General 1
LEINSTER.
Pariah.
Inhabt.
English Language,
Irijh Language.
ADAMSTOWN
CARNE ' - ' '
2000 Generallyunderstood 'out
665 Generally understood.
Irish spoken by many.
ENNISCORTIIY
10,268 General.
KILLEGNY
1531 .Spoken bv minority
Generally converse in.
KlLLESK
5315 English general, but
Irish spoken by sotne.
TACUHSHANE
3844 General.»
TlNTERN
5575 Universally spoken.
WHITECHURCH
1596 English general, but
Converse in Irish.
AHKLOW
9163 Exchuively spoken
BALLYMASCANLON
6235 Gaining ground
Irish generally spoken.
CLONMORE
740|English spoken, but
Prefer among themselves.
CRBGGAN
12,l!!i English gaining, but
All speak Irish.
FA UGH ART
1694
Most speak tolerable
The common language.
li \-IIIDItl MMIN -
FlDDOWN
17DO
5000
English understood, but
English spoken
Irish generally used.
Gen. in the Mountains.
GRANGE SILV*
2093
Can speak it, but
Most converse in
KII.MACAIIILL
1328
Spoken, but
Understood generally.
LlSTERLING
676
Spoken, but
if any only understand.
TULLAROAN
3894
Spoken
Spoken.
AGHABOB
5253
English universal, but
A few use Irish.
LEA or LEACH
7580J Universal.
ROSBNALIS
14,520jEnglish used, but <Notso much as Irish.
ARDBRACA.V
SYDDAN
3043|Spoken and taught, but Generally speak Irish.
4636iEnRlish siwken, but Irish to each other.
RATUCLINE
3050
Spoken by minority. \Spohen generally.
SHRUEL
4846
English spoken, but Au "^"^' and "W"*;
RATHCONRATH
3012 Spoken generally, but Irish to each other.
KILBERRY
CLONMACNOIS
1511 .General
3759lGeneral, but
A few speak It ish.
Irish to each other.
* See note as to this parish, p. 195.
AND ITS EXTENT. 221
These nineteen parishes in Munster include above
130,000 souls, and the fifty-four in Leinster and Ulster
not far from 280,000, or above 400,000 in all. In these
instances we see to what extent the language at present
prevails. But of these notices respecting the Irish
tongue, carefully gleaned from the pages of the Statisti-
cal Account of Ireland now publishing by Mr Shaw
Mason, it requires also to be observed, that the writers,
in almost every instance, delivered their opinions under
impressions by no means in favour of a large Irish ag-
gregate. I can only here assure the reader, that there
are hundreds of parishes in Ireland which afford still
more striking proof of the prevalence and uninterrupted
use of this language, as the natural vehicle of their
thoughts, sentiments, and feelings.
Suppose that we should now proceed to a different,
and more enlarged view of the subject ; and, taking a
survey of the whole population of the country, let us
observe what has been more recently said as to the rela-
tive proportion of those who daily speak Irish. Every
such statement remains open for correction of course,
and invites inquiry ; but a return having been made to
the late Rev. Dr Graves, (Professor of Oratory in Trinity
College, and Dean of Kilmore and Ardagh,) as secretary
of one of the Dublin institutions, I shall here insert it.
LEINSTER. Irish. Eng. ULSTER. Irish. Eng.
South Meath and Westmeath,...5 to 2 Tyrone 5£ to 3
Dublin, Kiluare, \Vieklo\v, 1 to 6 Donegal 4 to S
King's and Queen's Counties, ....2 to 5 Armagh and Down, 2 to 5
Carlow, south-west 4 to 3 Antrim, east coast, 3 to 4
Kilkenny, 5 to 2 Derry Mountains, 9 to 5
Wexford, south-east, 2 to 5 Fermanagh, 1 to 6
Ditto, north-we^t 5 to 2 Caran and Monaghan 4 to 3
MONSTER Province, 5£ to }£ CONNAUGHT Province, *...££ to £
The prevalence of Irish in several counties is local ;
but the proportion stated has been restricted to these
parts. Louth and Longford, the only counties not men-
222
THE IRISH LANGUAGE
tioned, we shall consider as about equally divided, and,
in the calculation about to be made, all the cities are left
untouched, and considered as wholly English." Yet,
excepting them entirely, if we apply the proportions
here stated to the several counties, taking the popula-
tion at only 6,801,827 — the last census laid before Par-
liament, the following will be the result : —
County.
English Language.
Irish Language.
Total.
Louth,
50,500
50,505
101,011
Meath,
45,481
113,702
159,183
Dublin,
314,462
21,430
335,892
Wicklow,
94,944....
15,823
110,767
Wexford,
i 128,104
42,702
170,800
Kilkenny,
iuj»*f- 68*576
113,3/0
181,946
Carlow,
- 74,511
22,559
97,070
Kildare,
84.913
14,152
99,065
Queen's,
. 95.911
38,364
134,275
King's,
93,536
37,552
131,088
Westmeath,
36,805
92,014
128,819
Longford,
- 0 53,785
53,785
107,570
Antrim,
206,533
56,327
262,860
Down, -
232,436
92,974
325,410
Armagh,
rj *'r> 149,044
56,406
205,450
Tyrone,
120,861
141,004
261,865
Derry,
, 166,173
27,696
193,869
Donegal,
106,401
141,869
248.270
n 7
Fermanagh,
112,283
18,714
130,997
Cavan,
4-<f 83,604
111,472
195,076
Monaghan,
74,870
99,827
1/4,697
Leitriin, -
3,913
.115,872
.124,785
Sligo,
10,444
135,785
146,229
Roscornmon ,
14,909
. 193 820
. .208,729
Mayo,
20,936
272,176
293,112
Galway,
"v" 49,889
287,405
337,374
Clare, '* .
44,589
163,500
208,089
Limerick,
105,851
171,626
277,477
Kerry,
46,323
169,862
216,185
Cork,
235,610
494,834
730,444
Waterford,
56,072
100,449
156,521
Tipperary,
74,334
272 572
346,896
* At the same time this is not to be considered as abating, in any degree, from
the language already employed as to any one of them, Dublin included. See, for
example, pages 120 and 162.
AND ITS EXTENT. 223
Such were said to be the proportions of those who
daily spoke Irish ten years ago ; and if even tolerably
correct, they certainly, in their result, verify what has
been already quoted as the language of one author in
1812, — " But we are ignorant that only a minority of
the people speak our language/'*
I am perfectly aware, that, immediately on running
down this Irish column, it will be said, — Yes, but how
many in this column can also speak English ? — nay, how
many are under the necessity now of even speaking it
daily? True; but as for the English which they do
speak, look again at this, — hear it. What is it in thou-
sands of instances ? — Such as an Englishman himself
can scarcely understand. And then as to its extent,-—
here is the question. At best the language of barter,
or mere business, it may refer to the trifles of the mo-
ment, or of a day, — yes, literally a day ; for let it refer
to the prospective arrangements of only a month or a
year, and the parties are again in perplexity. But,
granting they were not, when conversing on some af-
fairs merely secular — is this English expressive of the
thoughts, the opinions, the feelings of the man ? Not
at all ; he has another medium, to which he instantly
flies, and when his sentiments and feelings are to be
heard, they may sound like a jargon in the ear of an
Englishman, precisely as English sounds in his ear when
so employed. These two men may plough the same
field, or drive the same machine; they are brought into
contact ; but as for interchange of sentiment and feeling,
it is denied them. Here, then, is the point where com-
* The English column amounts to 3,061,610,— the Irish to 3,740,217/— or to-
gether, 6,801,817 ; but by an official corrected return, of a later date, the total is
seated to be 6,846,949, and at the end arc the following words :— " When the de-
ficiencies in this table shall have been supplied by the final returns of the enumera-
tors, as certified by the magistrates, the total number of the inhabitants (in Ire-
land) will, it is thought, amount to upwards of seven millions;"— that is, in 1821.
The population at the present moment is known and understood to be seven mil-
lions and a half in round numbers.
224 THE IRISH LANGUAGE
pulsion ends. Independently of all benevolent feeling,
common sense, and even one's own interest, now enforce
accommodation. I wish to get at the mind ; — I desire to
enlighten, to animate, instruct, and raise up the moral
being. Then, on my part, there must be an accommoda-
tion, and it is acceded with cordiality and with kindness.
To the Irishman, as it regards his language, for a season
at least, I become as one of themselves, and I gain the
Irishman.*
Many, I am also aware, may startle at the proportions
above-mentioned, when they see them once applied to
the population of each county ; but let them not, there-
fore, be despised. Others may question the proportion
in certain instances, and if in any it can fairly be re-
duced, so much the better ; but the English insisted on
must be something more than the language of mere se-
cular business. Did the whole population speak one
tongue, it would be much in its favour, as it regards the
purpose and desire of an Englishman ; but, since it is
not so, there is no occasion for the subject being treated
with warmth or temper ; it certainly can no longer be
safely treated with indifference. The aggregate popu-
lation of Ireland is now ascertained to be seven millions
and a half, and an impartial survey of its several coun-
ties would soon prove that, in regard to this subject,
many have been greatly mistaken, — others entirely mis-
led. But is it strange that in Ireland much misappre-
hension should have existed ? The language itself was
proscribed, while assertions regarding it came from
many who were not then aware of its necessity as an
engine of improvement, and from others, who, it may
be, were somehow interested in saying that it was fast
passing into oblivion, or many wished this, and there-
fore believed it. Indeed, after the language of Dean
* See also the answer to the second objection in the preceding section, page 200.
AND ITS EXTENT. 225
Swift, and many others, one need not wonder at any
assertion, however erroneous, or far below the truth.
That something approaching to the above may be the
result as to the Irish language is not unaccountable. Du-
ring the fourteenth, fifteenth, and sixteenth centuries, or
rather, I may say, from the thirteenth to the middle of
the seventeenth century, there can be no question that
this language increased with every accession to the in-
habitants from without. It is a well-known fact, that
the children of those English who went into Ireland in
the early ages, and settled there, not only abandoned the
English tongue, but forgot it, and hence those " dege-
nerate men of English name," as they were styled even
in acts of Parliament ; nay, even in the middle of the
seventeenth century, in the year 1641, '' the old English,
for the most part, spake the Irish language ; they had
all, in some degree, adopted Irish manners, and both
races were intermixed by marriage."* In our own day,
I have myself seen and heard the parties, whose imme-
diate parents, if not themselves, had removed from the
east to the west coast, conversing together in the Irish
tongue.
In attempting to arrive at some conclusion on this
subject, it seems to have been forgotten, or not known,
that, in 1672, thirty years later than the period just re-
ferred to by Leland, the number of inhabitants in Ire-
land was estimated by Sir William Petty to be only
1,320,000 ; or that, in the year 1712, the aggregate was
considered to be just 2,099,094. t Now, had the Irish
people then been taught to read their vernacular tongue,
and the practice continued, since there were so few Irish
books in existence, it is possible, that, in many instances,
the language might have flitted away, like the mist from
the mountains, before the light of a tongue in its imme-
* Leland's History, vol. ii. p. S~.
t Last Parliamentary Census, preliminary observations, p. vii.
226 THE IRISH LANGUAGE
diate neighbourhood, so rich in literature and books.
But as education, even in English, was neglected, and
in Irish entirely denied, what has been the consequence ?
— Why, that the colloquial dialect, of course, has main-
tained its ascendency.
When the moral or religious necessities of some par-
ticular districts in this kingdom become the subject of
consideration, — if the inquirer forgets, or has not ob-
served, the rapid increase of the population, he must
feel as if just awaked from a dream. In our Highlands
and Hebrides, there are double the number of High-
landers now speaking Gaelic, to what there were when
English schools were first instituted, with the vain hope
of thus diminishing the speakers of that language ; and
this independently of those who are now mingled with
the Native Irish, and the numbers who have gone to
America. Many persons are not aware that, only sixty
years ago, there were not so many inhabitants in the
whole of England and Wales as there are at this moment
in Ireland.* Or, to notice Ireland more directly, and
with reference to the aborigines, the reader may per-
haps recollect of a bill for their express benefit having
passed the Irish House of Commons, and being sent to
the door of the Upper House, — that the subject there
rested, — and that after the exertions of Mr Richardson,
and the last efforts of Marsh, Wettenhall, and others, all
parties chose to dismiss the subject for a hundred years, t
Farther back than this we have no occasion to go. In
the year 1712, just two years after the period when the
subject of Irish instruction, or at least the printing of
the Irish Scriptures, was discussed in Parliament for
the last time, and the subject was engrossing the anxiety
* See the Estimate of England and Wales for the year 1770, — it was 7,428,000,
a proof, by the way, that the rapid growth of population has not been peculiar to
Ireland.
f See pages 90—93, and 157, 158.
AND ITS EXTENT. 227
of a few benevolent minds, there were somewhat more
than two millions of souls in Ireland, as already stated,
— but now, after more than a whole century of sad neglect,
there are seven millions and a half ] It is therefore to the
natural increase of the people themselves that we must
look for the great cause of the present number who speak,
and who will speak Irish. This is their mother-tongue.
Much has been said, if not written, on the influence of the
female character ; and here it must be owned, the influ-
ence is somewhat like, or rather somewhat more than,
imperial authority. I need not here ask if any effort
has ever been made, commensurate with the necessities
and number of the people, to instruct them in the art of
reading through this medium ; which, however strange
it may still sound, is the only measure which could have
effectually reduced the proportion of Irish speakers.
The language, therefore, of course has gone on to in-
crease with the natural increase of the population.
I am quite aware of its being almost everywhere re-
plied in answer to all this, — " But the English language
is increasing, and in many districts." I know it is so,
and that it cannot be otherwise, — but this is no criterion
by which to judge of the broad surface of Ireland. The
question is not whether the English language is increas-
ing, or has been, in certain given places, for of this there
is no doubt, — but whether the Irish language on the
whole has all this time been declining, that is, declining
everywhere, so as to come down from its high propor-
tion in the mountains and hills as well as the plains; or
rather in the country at large, as well and as generally,
as in the immediate vicinity of cities and great towns.
There is no competent individual who will say that it
has ; but if not, then look at the natural increase of the
whole island, and then say, is it unaccountable that, in-
stead of one million, as in the days of old, we should
now find more than three millions who daily use this
tongue ?
The fact is, that the true cause which has kept up the
228 THE IRISH LANGUAGE
proportion of those who speak Irish, and must do so, '
if they speak at all, has been in general overlooked.
Those who use this language have from time immemo-
rial inhabited at least all the remote, all the mountain-
ous and less fertile regions of every county, and almost,
if not all, the islands. Meanwhile those of them, a mere
tithing, who came into towns or their neighbourhood,
were laying aside their native language, and their chil-
dren also of course spoke English, while no instance
could be found, in such parts, of persons \aying aside that
tongue ; hence it was concluded by some, that the Irish
language was upon the decline, — the great natural in-
crease of those who used it elsewhere, and on a far
larger scale, being altogether excluded from the gene-
ral estimate.
To magnify the number of the Irish population, pro-
perly so called, the present writer can have no tempta-
tion, nor any interest whatever to serve, were he to at-
tempt it. He has, however, been too long acquainted
with this interesting part of the kingdom, to rest satis-
fied with the vague assertions of individuals on this
subject ; and as he feels assured that this is a question
of essential importance to the effectual illumination of
the Native Irish people, all that he desires is to arrive
at the knowledge of the facts of the case. It is happily
now too late to bring forward general assertions, — the
advocates for a trifling Irish population must come to
particulars. It is very possible, that, in some instances,
the number in certain counties may have been mistaken
and overstated, — in others, I have little doubt, it has
been the reverse. But there is one most important rea-
son for the truth as to every single county being no
longer concealed. English education is making de-
lightful progress in Ireland ; now, if there is any desire
for the effectual and permanent advance of that educa-
tion, then should the proportion of those who daily
speak Irish be calmly and impartially ascertained and
9
AND ITS EXTENT. 229
observed. In the north or north-west of Ireland, the
writer himself has seen scholars reading English who did
not understand the language ; and as for the south, when
referring to scholars in its largest county, it has been
said, " Of these the greater part derive no eventual ad-
vantage from their schooling, being recalled at an early
age ; mixing then with a family who speak only Irish,
the little smattering of English they had acquired is
soon lost." Again, speaking of this immense county,
embracing a population at this moment approaching to
800,000 souls, Mr Townsend has said, " Except in the
towns they seldom use any language but Irish, and,
even in some of the best-cultivated districts, most of
the people speak no other ; they are, however, willing
enough to send their children to school when the op-
portunity offers, though the little (English) they learn
there is often forgotten soon after they return to their
parents."
The truth is, that large sums of money have been
spent in vain, both in Wales and our Highlands, in
former years, simply in consequence of reversing the
order of nature, by teaching English first, and before
the reader could comprehend a word.* There is no
* " I could find thousands in the Highlands of Scotland who will read the Eng.
lish Bible tolerably well, but cannot understand more than yes or no,- and being
thus obliged to continue reading a language completely unintelligible to them, it
gives them no pleasure, but rather disgust ; and the moment they leave school, if
they remain at home in those districts where nothing but their mother-tongue is
spoken, they lay their books aside, and never look at them more. I know some men
who were at Inverness at their education sixty years ago; they could read and
write (English) when they left school, and to-day cannot read any." After mention-
ing that the pastors of this people preach to them in their own language, the writer
adds — " The clergy read no more than the text, whereas if they would read, every
Lord's day, a chapter or two out of the Holy Scriptures, the people in that case
would be inclined to bring their Bibles and follow the minister. Even in the
present day, I venture to say, that there are a few of the clergy in the Highlands
and Islands of Scotland that cannot read a chapter out of the Gaelic Bible."—
Letter from a Highland Clergyman, in a " Prize Essay on the State of Knowledge
in the Highlands of Scotland, by John Anderson, W.S. 1827," p. 109.— It would
be easy to corroborate the first statement by letters addressed to the present writer
from the Highlands fifteen and sixteen years ago. I quote this simply as a recent
K
230 THE IRISH LANGUAGE
occasion for doing the same thing over again in Ire-
land ; but if it should be persisted in, the result will be
the same. Sooner or later education must begin, wher-
ever Irish is daily used, as it now does both in Wales
and the Highlands — that is, if we are in earnest as to
two objects — the moral benefit of education, and even
the extension of the English tongue. I suspect, how-
ever, that at present money is thus spending in vain, in
many instances, where it would go five times farther if
the mother-tongue were employed as the medium. At
all events, of the large sums voted by Parliament from
this country for Irish education, none of it has ever been
applied towards the native Irish language !
If Irish, therefore, requires to be used at all in the
business of education and oral instruction, and of this,
I am sure, there need be no question now, — for what-
ever may be said, there is certainly no help, no substi-
tute for it, — but this being granted, my deliberate im-
pression for some time has been, that there are certainly
not fewer than three millions who require it. Two mil-
lions, the number specified in the memorial of 1814,
will be found in Connaught and Munster alone, — a
number equal to the whole population of Scotland !
At the same time, I cannot conclude without observ-
ing, that until Irish oral instruction make some advance,
no wonder that there should be perplexity or contra-
diction with regard to the precise number of those
who require to be taught to read the Irish language in
the first instance. Let enactments be multiplied to any
extent, what do they signify ? Language still remains
a thing of choice, or a matter of taste. ' ' Doth not the
ear try words as the mouth tasteth meat?" is one of the
and independent testimony. But what will the writer of this letter or the author
who prints it say to the present condition of Ireland, as already described in the
preceding pages ? But while the Gaelic population is somewhat more taan 400,000,
—the Native Irish is about eight times the number 1
AND ITS EXTENT. 231
oldest proverbs in existence, — twice recorded in perhaps
the most ancient written composition in the world. But
in any country, every such instance of oral instruction
is not only music to the ear, it is like a torch illuminat-
ing the path of incumbent duty. Following in this
path, education must of necessity come with a relish to
the mind ; and the extent to which it ought to be carried
is then no longer a subject of calculation or vague con-
jecture. But, independently altogether of this, and
every other consideration, a case has been already
proved, sufficient to excite the sympathy of the nation
at large.
" And even things without life giving sound, whether pipe or harp, except they give *
distinction in the sounds, how shall it be known what is piped or harped ? So likewise ye,
except ye utter by the tongue words easy to be understood, how shall it be known what is
spoken ? for ye shall speak unto the air." PAUL.
" But ye ought to know wherefure languages were given. Better to speak a few lucid
\vords in the right sense, than innumerable that are obscure and unknown.
SEDULIUS.
" The ground of mor&i behaviour> and all moral government and regulation, is society,
or mutual intercourse and social regards. The special medium of union and communica-
tion bttween the members of society, and the being of society as such, is conversation : and
the well-being and happiness of society is friendship. It is the highest happiness of all
moral agents ; but friendship, above all other things that belong to society, requires con-
versation. By this not only is it maintained and nourished) but the felicity of friendship
is tasted and enjoyed." — " Moral agents are social agents ; affairs of morality are affairs of
society. It is concerning moral agents as united in society, in a Commonwealth or King-
dom, that we have been speaking. Particular meral agents so united need conversation :
the affairs of their social union cannot well be maintained without it." — " The happine.-s
of God's moral government consists in an inferior degree in the members' enjoyment of each
other's friendship; but infinitely more in the enjoyment of their head. Therefore, hire
especially, and above all, is conversation necessary."
EDWARDS,
Viewed apart by themselves, as an object demanding special consideration and
assistance, including the number of inhabitants in each Island.
ONE important feature of Ireland, hitherto passed over
in a vague and general style by all writers, consists in
the great number of islands scattered round her shores,
in most of which the Irish language is generally, in many
almost exclusively, spoken. The extreme length of Ire-
land is 306 miles, its extreme breadth 207, and, speaking
loosely, the circumference is about 880 miles. " The sinu-
Q'US line of its seacoast, however, exclusive of such parts
as lie within estuaries, or above the first good anchorage
in every harbour, but inclusive of the river Shannon, as
far as the tide reaches, and the shores of Bantry Bay,
Dunmanus Bay, and Kenmare river, will, u accurately
followed through all its windings, be found to measure
1737 miles. In this line there are not fewer than one
hundred and thirty harbours, and places where ships
may anchor for a -tide, or find shelter."* Round the
coast of this fine country, and including her inland lakes,
the number of islands and islets cannot be calculated at
less than six hundred. In Clew Bay alone, on the west
coast, the islands, islets, holms, and rocks above the sur-
* Newenham'» View of Ireland, 4to, Londcn, 1809, p. 6.
THE ISLANDS OF IRELAND. 233
face of the water, have been rated, I think, as high as
three hundred — which, if they were planted, would
cause this inlet of the sea to exceed in picturesque beau-
ty any thing of the kind in Europe. In Strangford
Lough, on the east coast, there are fifty-four islands,
small and great, known by particular names, besides
many other nameless. As to inland lakes, to say no-
thing of Loch Coirrib, Loch Ree, or Loch Deirgeart,
from the centre of an island in Loch Erne, called Ennis-
macsaint, may be seen twenty-seven islands in view at
once.
To the admirer of nature, all over these coasts, here
is many a magnificent though neglected field for admi-
ration and ecstasy, were it not so sadly shaded by the con-
dition of thousands for whose use or gratification all this
was made. The curious ruins too to be found here and
there, where the arch or the rampart and the wall seem
to lament and languish together, will lend to the scene
a sombre character, and frequently excite the association
of opposites, the suggestion of contrast — how different
is this place or spot from what it once was ! But better
days are coming for Ireland than she ever saw in ancient
times, whether mainland or coastways. Meanwhile, to
continue this digression but a little longer, before no-
ticing the people themselves, the reader, I think, will not
object to a fffw slight notices respecting some of these
islands.
.
RAGHLIN, Rathlin, or Rath-erin, the Ricnea of Pliny,
the Ricinia of Ptolemy, about 6 miles distant from the
north coast of Antrim, which is nearly 5 miles long, and
3^ in extreme breadth, abounds with some curious ar-
rangements of basaltic pillars, similar to those of the
Giant's Causeway. It affords a considerable quantity of
sea- weed for kelp, and, where cultivated, produces ex-
cellent barley. A religious establishment was founded
here in the sixth century by Columba, but in 790 it was
234 THE ISLANDS OF IRELAND.
ravaged by the Danes. The attachment of the natives
to their little island is extreme, and one of their worst
wishes to any neighbour who has injured them is, that
he may end his days in Ireland. Raghlin is memorable as
the retreat of Robert Bruce of Scotland in 1306 : it was
here that he planted his standard, and obtained some aid
from the inhabitants, before he proceeded to the Hebrides.
Dr Francis Hutchinson, Bishop of Down and Connor,
who published an Irish Almanack, and a Defence of the
ancient Historians, with application to the history of Ire-
land and Great Britain, in the year 1712, procured for
the inhabitants of this island a translation of the Church
Catechism into Irish, with the English annexed. It was
printed at Belfast, but in the Roman letter, and the or-
thography of both languages was interfered with, other-
wise this publication might have been noticed under the
first section, in its proper place. I know not whether
a single copy of the Raghlin Catechism remains in Ire-
land ; but the attempt was not a judicious one, though
perfectly characteristic, as the feeble and expiring effort
of a narrow and illiberal policy.
TORY, about ten miles or more off the north coast of
Donegal, but united to the parish of Tullaghabigly, is
about three miles long and one broad. The name of this
island is thought to be of Runic etymology, and Thor-
eye, now corrupted into Tory, denotes that it was con-
secrated to Thor, the Scandinavian deity, who presided
over stormy and desolate places. The inhabitants are
unacquainted with any other law than that of their old
Brehon code. They choose their own chief judge, and
to his mandate, issuing from his throne of turf, the peo-
ple yield a ready obedience. Round a tower and church
built by Columkill, there is a grave-yard to which pe-
culiar sanctity is ascribed, and where no one now is per-
mitted to be interred. The people but very seldom come
to the mainland. About two years ago, a fishing-boat,
THE ISLANDS OF IRELAND. 235
containing seven or eight men, being driven by stress
of weather into Ards Bay, on the coast adjoining, it
turned out that not one of these men had ever been in Ire-
land before ! The trees belonging to Mr Stewart of Ards
(the uncle of Lord Londonderry) actually astonished
them, and they were seen putting leaves and small
branches in their pockets, to show on their return. In
August, 1826, the poor people in this island, amounting
to nearly 500, were visited by a great calamity. A
strange and unforeseen storm set in from the north-west,
which drove the sea in immense waves over the whole
flat part of the island ; the waves beat even over the
highest cliffs — all their corn was destroyed, their pota-
toes washed out of the ground, and all their springs of
fresh water filled with that of the sea !* Their deplor-
able situation constrained them to several communica-
tions with the mainland — their condition, in other re-
spects, then excited pity — an Irish teacher is about to
be sent them ; and so this frowning providence may prove
to have been only the precursor of better days than they
have ever seen.
INNISMURRV, about six miles distant from the coast of
Sligo, is but small, containing about 130 acres of shal-
low soil. In this isle there is a large image rudely carved
in wood, and painted red, which the people call Father
Molash, to which it is affirmed they pay devotion ; and
they have an altar built of loose round stones, called ' the
Cursing Altar/ to which they are said to apply if any one
has injured them.
ACHILL, or Eagle island, so named from the great re-
sort of eagles thither, is the largest of the Irish isles, be-
* See an interesting and characteristic volume — " Sketches in Ireland, descrip-
tive of hitherto unnoticed Districts in the North and South." By the Rev. C.
Otway— Published by W. Curry & Co. Dublin, 1827.
236 THE ISLANDS OF IRELAND.
ing thirteen English miles long, by nine or ten broad,
but no minute description of it has ever appeared. Al-
though this island contains about 4000 souls, it and three
others are united with Burrishool on the mainland !
SOUTH ABRAN ISLES, the Canganij of Ptolemy, which
once gave a title to the Butler family, and now to that of
Saunders Gore, are very fruitful in oats and herbage for
cattle. The abbey erected here was destroyed in the year
1020,, and sixty years later the island was pillaged by the
Danes.
I might refer to various other islands which would
furnish matter of curious remark — to Inisboffin, with
the ruins of her old monastery, in which Colman, the
Bishop of Landisferne, dwelt — to Iniscathy, or Innis-
cattery, with her cathedral and her eleven churches in
ruins, and her round tower of 120 feet high — to Cape
Clear, and the ardent attachment which the poor Capers
cherish for their apparently desolate island, where even
temporary banishment to the mainland has been found
so severe a punishment as effectually to prevent crime-
but I forbear.
Now it is simply in some such manner as this that the
islands of Ireland have too long been introduced to the
notice of the reader, and then dismissed. To many the
subject as a whole has appeared too intricate, and to
others of no consequence ; but it is with the inhabitants
that we have to do, and it is surely more than time that
the eye of pity should linger for a season among this
long-neglected class of fellow-subjects.
I well remember the surprise and regret which were
felt and expressed, both in England and Scotland, when,
in 1811, we had to announce that there were sixty-eight
inhabited islands on the west coast of Scotland in a state
of great destitution, as to both education and books.
We shall now, however, have occasion to enumerate more
than double this number round the shores of Ireland and
THE ISLANDS OF IRELAND. 237
in a state far more destitute ! Here and there a few of
these Islands have been noticed incidentally, but the
reader will search in vain for any distinct account or
even list of them as a whole. It is in this light, how-
ever, they ought to be viewed. Hitherto left out of all
calculations, especially of a moral or religious character,
let them now be observed distinct from the mainland.
As an important object of separate consideration to the
benevolent and humane, let such only conceive in what
a lonely and neglected state thousands of these islanders
have lived and died, from generation to generation. Close
upon our own native shore, yet as devoid of all the calm and
profitable satisfaction which books afford, as if they had
lain in the bosom of the Pacific, here it is that, as far as
Christianity is concerned, our countrymen have seen
Sabbath after Sabbath pass silently away, from one year's
end to the other, — no church -going bell, — no gatherings
of the people to hear the sweet sounds of divine mercy,
or, as the Native Irish say, " the story of peace," — they
have for ages lived and died amidst one unbroken fa-
mine, not indeed of bread and water, but of hearing the
word of the Lord.
These are not the parties who have figured in the
pages of authentic Irish history at any period, and,
though round the whole mainland, within sight of
shore, they come before us as a people almost entirely
overlooked and forgotten. The writer had, in repeated
visits to Ireland, made inquiry respecting them, and
for years searched after a distinct enumeration of all
these islands in books, but could find none ; and as for
any account of their respective populations, it could not
have been given till within a very short period. As
soon as the last parliamentary census was examined,
however, in its minuter and scattered details, with the
assistance of some other means, it then appeared possi-
ble to come near the truth. By making the islands an
object of consideration, distinct from the mainland, or
K2
238 THE ISLANDS OF IRELAND.
the parishes to which they have been nominally attach-
ed, it is hoped that the wants of this people, with regard
to Irish education and an intelligible ministry, may now
be met. At all events they are now in view, in a man-
ner and to a degree in which they have never been be-
fore : and who would not be instrumental of introdu-
cing to benevolent consideration a portion of his native
country, of which almost every man has been as igno-
rant as of Borneo or Sumatra, and of which, conse-
quently, many among us have cared as little !
We shall commence with Innismurry, a small island
on the west coast, already noticed, simply because it is
the first towards the north belonging to the province of
Connaught ; and, if the reader chooses to take up the
large map of Beaufort, and proceed southward round
the whole coast, till he arrive at the point from whence
he set out, he will find the following islands in regular
succession. Even in this large map, however, there is not
room sufficient for some of the names ; but the islands are
all laid down, and the reader can be at no loss by follow-
ing the order now mentioned. I have corrected the ortho-
graphy of a very few of the names given by Beaufort,
and have numbered the islands for the sake of calcula-
tions in a subsequent page. The next column of figures
contains the number of inhabited houses, and the third
the population in each island, by the latest returns.
The present aggregate will be glanced at afterwards.
No.
Islands. Houses. Inhab.
No. Islands. Houses. Inhab.
1.
Innismurry,
17
61
12.
Derlane,
3
19
a.
Demish or Derig,
5
32
13.
Innisbigle, r *••
10
54
3.
Coney,
24
176
14.
Anagh,
—
—
4.
Oyster,
1
9
15.
A chill,
710
3880
5.
Bartrach,
3
23
16.
Achillbeg,
21
113
«.
Kid I.,
—
—
17.
Roe,
8
43
7.
Eagle I.,
—
—
18.
Innishurkin,
7
40
g.
Innisgloria,
1
7
19.
Inniskellive,
22
9
9.
Inniskerach,
—
—
20.
llanmore, _ •
11
52
10.
Enniskea North )
21.
Derrenish,
11
56
11.
Enniskea South J
27
157
22.
Knockylanc,
8
45
THE ISLANDS OF IRELAND.
239
No.
Islands. Houses. Inhab.
No.
Islands. Houses. Inhab.
23.
Inishturk,
8
55
69.
Dynish,
12
24.
Inishcuttle,
6
33
70.
Furnish,
19
112
25.
Inishgowley,
6
•»2
71.
Inisherk,
6
32
26.
Inishlyer,
7
44
72.
Nappagh,
6
31
27-
Tagart,
4
32
73.
Littermullin,
78
438
28.
Clynish,
15
96
74.
Mutton,
2
16
29.
Cullen,
32
184
75.
Hare I.,
—
-*.
30.
Inishraher,
3
20
76.
Eddy,
10
72
31.
Inishgurt,
3
26
77.
Deer I.,
—
—
32.
Inishdaff,
4
23
78.
Aranmore, South
387
2276
33.
Inishleaguc,
1
13
79.
Innismain,
63
386
34.
Murrisk,
9
43
80.
Innishere,
65
417
35.
Clare or Clara
257
1395
81.
Inniskerry,
2
17
36.
Cahir,
—
—
82.
Inniscattery,
11
85
37.
Inishturk,
78
456
83.
Hog or Inisbeg,
1
7
38.
Innisdegal,
1
8
84.
Innismore,
23
157
39.
Hanachreen,
—
—
85.
Fergus,
—
—
40.
Ilanaminc,
—
—
86.
Low I.,
10
105
41.
Darilan,
—
—
87-
Horse, +
13
86
42.
Lion,
—
—
88.
Cannon,
6
49
43.
Inisboffin,
193
1053
89.
Innisherk, \V
3
20
44.
Inishark,
28
180
90.
Ennistubret,
3
20
45.
Friars I.,
—
—
91.
Coscory, ^i j
2
14
46.
High I.,
—
—
92.
Aghenish,
33
20«
47-
Crua I.,
—
—
93.
Foynes 1.,
19
109
48.
Omay,
41
224
94.
Carrigue, ^ - ^
21
136
49.
Ennisturk,
12
66
95.
Fenit,
35
205
50.
Tarbert,
15
90
96.
Magharee,
—
..—
51.
Dunloghan,
—
—
97.
Inistuiskar,
—
j —
52.
Ballylany,
—
—
98.
Innisbeg,
—
_
53.
Innisdanrow,
1
6
99.
Great Blasket, •»
54.
Crump, Si&n
2
4
100.
Inisnebroe, >•
18
128
55.
Innisnee,
48
319
101.
Inismakelan, J
56.
Croaglin,
3
15
102.
Valentia,
377
2128
57-
Cruanakily,
—
—
103.
Inchbeg,
—
—
58.
Cruanakarra,
—
—
104.
Benners,
11
<;4
59.
Mason, »r.
14
71
105.
Puffins I.,
—
GO.
Moynish,
87
499
106.
Scrieff, .-'•«
—
—
61.
Feenish,
18
131
107-
JVlelan,
—
62.
Inishtrava,
13
38
108.
Dinish,
—
—
63.
Inislacken,
18
122
109.
Twohead 1.,
—
—
64.
Macdara,
5
28
110.
Rossdughan,
—
—
65.
Freigh,
1
8
111.
Ruffmore,
—
—
66.
Spit,
2
12
112.
Dunkerron,
1
10
67.
Littermore,
48
263
113.
Grenane,
1
14
68.
Garomna,
210
1281
114.
Cappanacoss,
1
12
240
THE ISLANDS OF IRELAND.
No.
Islands. Houses. Inbab.
No.
Islands, Houses. Inbab.
115.
Dursey,
45
276
156.
St Patrick's I.,
_
—
116.
Bere or Bear I.,
399
2115
157.
G minis I.,
__
__
117-
Whiddy,
86
591
158.
Donen,
_
_
118.
Small Isle,
1
7
159.
Taggart,
3
23
119.
Carbery,
__
__
160.
More I.,
—
—
120.
Bird I.,
__
—
161.
Bawn 1.,
3
12
121.
Innisfad or Long I
.,42
230
162.
Castle I.,
17
102
122.
Castle I.,
14
97
163.
Maghea,
2
17
123.
West Calf,
1
7
164.
Reagh,
1
9
124.
Middle Calf,
5
30
165.
Wood I.,
1
6
125.
Illane Hummisk,
11
74
166.
Rough, . • ' .
—
—
126.
Goat I.,
2
8
167.
Bird,
—
—
127.
East calf,
5
25
168.
Copeland,
15
67
128.
East Inisbeg,
25
102
169.
Cross I.,
4
23
129.
West Inisbeg,
20
99
170.
Meu I.,
—
—
130.
Scheams,
7
42
171.
Muck,
—
—
131.
Hare I.,
46
250
172.
Rathlin,
199
1104
132.
Ringaroga,
_
—
173.
Inch I.,
185
1094
133.
Innisherkin, ^
193
1053
174.
Aughnish,
2
18
134.
Cunny,
13
48
175.
Raigh or Roy,
7
54
135.
Clare Island,
190
886
1J6.
Tory,
59
296
136.
Horse 1.,
1
9
177.
Innisbeg,
—
—
137.
Rabbit I.,
2
13
178.
Inis-duh, Dowey,
3
22
138.
Quince I.,
—
—
179.
Inisbofh'n,
43
252
139.
Inchidoney,
380
2091
180.
Inis Irhir,
—
_
140.
Butman,
_
—
181.
Gola,
—
—
141.
Spike,
—
—
182.
Owey,
12
76
142.
Hawlbowline, \
50
349
183.
Cruit,
—
—
143.
Rocky, >
184.
Aranmore,
132
78»
144.
Great Island, 2223
9405
185.
Rutland,
29
173
145.
Foly or Foaty,
26
200
186.
Innisfree,
25
171
146.
Little 1.,
138
979
187.
Innisceragh,
8
47
147-
Bally Cotton,
—
—
188.
Inniscoo,
8
53
148.
Gible,
—
—
189.
Eighter,
7
42
149.
Ikean, East, \
190.
Innisal,
5
32
150.
Ikean, West, J
40
267
191.
Edderuish,
1
11
151.
Saltees,
—
—
192.
Duck,
1
5
152.
Tuskar,
—
—
193.
Tully,
8
44
53.
Dalkey,
—
. —
194.
Roanuish, - rj
—
—
154.
Ireland's Eye,
—
—
195.
Inniskeel,
1
5
155.
Lambay,
6
34
196.
Rackibirn I.,
—
—
Here then are to be found one hundred and ninety-
six Islands, of which at least one hundred and forty were
3
THE ISLANDS OF IRELAND. 241
inhabited, seven years ago, by an aggregate of not less
than forty-three thousand souls. Arranged according
to their respective provinces, the following will be the
result : —
Nos in the
List.
Province.
Number of
Islands.
Number
Inhabited.
Population.
1— 80
81 — 150
151—156
157—196
CONNAUGHT,
AIUtfSTEB,
LEINSTER,
ULSTER,
80
70
6
40
62
50
1
27
15,592
22,827
34
4,546
196
140
42,999
Before making any farther observation, there is yet
another point of view in which almost all those Islands
should be considered, that is, in connexion with immense
parishes on the adjoining coast, — an arrangement, one
effect of which has been that of sinking them in oblivion,
just as it was with our Hebrides, till they were, but a
few years ago, made an object of distinct consideration.
If no provision has been made for the islander, dwell-
ing in an island distant from the parish to which it is
attached, perhaps ten, fifteen, or twenty miles, and if
the parish itself contain from three to ten thousand souls,
and there be no Irish school even on the mainland,— I
leave the reader to imagine what has been and what
must be the condition of the people.
We shall take twenty parishes for illustration, and see
what will be the effect. I only remark, that the first
column of figures refers to the numbers in the first list,
by which the reader will be able at once to ascertain the
names of the Islands.
242
THE ISLANDS OF IRELAND.
Parish.
Vus by the former
List.
No of
Islands
Populat.
of the
Entire
Parish Po-
attached.
Islands.
pulation.
TEMPLECROAN
184—193
11
1442
6,472
TULLAGHABIGLY
176—179
3
570
5,757
MOYBUS
55, 56, 59—66
10
1243
6,449
OMAY
48, 49, 50
3
380
4,454
KlLCUMMIN
69—73
5
679
8,099
KlLLANIN
67, 68
2
1544
7,098
BURRISHOOLE
15—18
4
4076
13,252
Kir.MivA
19—33
15
820
7,284
KlLMORE
8—12
4
183
7,559
K.ILGEVER*
35—38, 43, 44
5
3090
10,253
AHAMLISH
1,2
2
93
6,405
KlLCHRIST
84
1
157
2,344
KlLDYSART
86—91
6
294
3,784
KlLRUSH
82, 83
2
92
8,256
K.ILLAGHANENAGH
116
1
2115
6,159
KlLMACOMOGUE
117—118
2
598
12,145
KlLMAXAGH
115
1
276
4,337
TULLAGH
133, 134
2
1101
3,583
AGHDOWN
127—131
5
581
5,461
WEST SKULL
121—126
6
446
6,739
90
19,780
135,890
Now, in Scotland at least, we know well what has
been the result of such arrangements in our Hebrides.
As to the consequences round the coast of Ireland, I
shall not at present enlarge. But here we see only
twenty parishes embracing a population of not less than
one hundred and thirty-five thousand eight hundred
and ninety souls, and of this number we see nineteen
thousand seven hundred and eighty living detached, in
the adjoining seas, in not less than ninety islands ; nay,
in three parishes, embracing nearly thirty thousand
souls, it will be observed that above nine thousand are
* As a specimen of euch an arrangement I might notice this instance. The
Rev. Mr S. can preach in Irish, and, I believe, does so. But No 37 is distant from
him at least fifteen, and Nos 43 and 44 from twenty to thirty miles! Besides, if
I do not mistake, Mr S. has removed to another part of the country.
THE ISLANDS OF IRELAND. 243
so situated. At the present moment we shall find, I
believe, one hundred and forty thousand souls, at least,
in these twenty parishes, or an average of not less than
seven thousand to each parish ; while of this number,
above twenty-one thousand reside in these ninety islands !
But the inhabited islands which we have already enu-
merated amount to not fewer than one hundred and
forty !
On referring to these islands in general, it may be
said, many of them are small. They are so ; seventeen
of them contain only one family, and ten not more than
three in each ! The feeling of solitude here occasion-
ally must be extreme ;* but they live in the vicinity of
other islands, and a plan may be suggested by which
the art and delight of reading may be introduced to
every one of them, provided they are instructed in their
own vernacular tongue. In the preceding list, perhaps,
some would except Great Island near Cork, as not being
like others. It is reported, indeed, to have above 900
scholars in attendance, but then above 800 of these are
in the town of Cove. Among a country population of
at least 3000, I suspect not one in thirty is learning to
read, and of these I believe not one in Irish. But still,
independently of Great Island, here are only eleven
islands, containing in all above 20,000 souls. Here are
sixteen islands, each of which contains from one to two
hundred inhabitants. But why may not every island
containing fifty immortal beings have a circulating Irish
teacher ? Even his temporary residence would kindle a
* Not so much so, however, as in one of our Hebrides, the island of Rona, about
30 miles north from Lewis. During seven years, excepting one visit from the
boat of the Fortunee, then cruising after the President in 1802, the occupant of
this farm, tending 50 sheep, had seen no face but that of his employer and his own
family, consisting of six individuals ! Such is the violence and height of the
mountain-billows which break on this island, that the dykes of the sheepfold are
often thrown down, and large stones removed from their places, at elevations
reaching to 200 feet above high- water mark ! The highest point of land in this
island is about 600 feet.
244 THE ISLANDS OF IRELAND.
flame, which, far from expiring when he left, would in
many an instance maintain and even propagate itself.
Now of these we have not less than thirty, which, at
fifty each, would be 1500, while these contain at present
more than two thousand souls.
It must now, however, also be observed, that at least
several of the islands, respecting which I could come to
no conclusion, and have left blank, have inhabitants ;
therefore I have included them, to elicit information ;
and the population in others, I have good reason to be-
lieve, has been underrated, perhaps in many. For ex-
ample, in the island of Tory, ten miles from land, there
were returned, in 1821, only 297 souls, but there were
said to be 59 houses. Now the average family in most
of these islands, the reader must have noted, is very
large — generally 6 and 7 ! This would give more than
350 souls ; but the aggregate of Tory has been recently
stated as high as five hundred — every one of them speak-
ing Irish. Taking these circumstances into account, and
the natural increase within the last seven years, Jifty
thousand souls may certainly be regarded as a moderate
calculation ; but the total is probably even more than
this.
With regard to the dialect of these long-neglected
islanders, while I am perfectly aware that an English-
man will hear his own language spoken by individuals,
and from them he will obtain replies to such questions
as a traveller may put, just as it happens in the Western
Isles of Scotland — still the Irish is as prevalent as Gaelic
in the Hebrides. An Anglo-Hibernian may wander
among these hundred islands, visiting ruins and tombs,
admiring, as he must, the scenery, and picking up ame-
thysts— some of the islanders may kindly accommodate
him with English, while fishermen and kelp-makers may
seem to go on full smoothly with the English terms
needful in their calling; — but all this amounts to no-
thing when we are looking into their moral condition
THE ISLANDS OF IRELAND. 245
and the medium for its improvement. Even in secular
affairs they much prefer Irish ; and so, though there is
some difference, the Hebridean and Irishman carry on
barter in their common language. (See the note, page
194.) In Irish they feel more at ease, and need not to
cast about for a word. In such a case as that just sup-
posed, the writer, at least, has only to recollect how it
was in the Western Isles of Scotland, when Gaelic schools
were introduced there, and though when visiting them
he was accommodated with English, not only by the
boatmen, but other individuals ; yet being under no bias,
and desirous only of fixing on what seemed essential to
moral improvement, he drew a very different conclusion
from what some Anglo-Hibernians would do, in refer-
ence to their seacoast and islands ; but the truth is, that
Irish is the rule — English the exception ; and not only
so, but much of that English is certainly to be classed
with that which has been already characterized as spoken
on the high road of the mainland, with that of an Irish
servant at an inn, or even that of the Irishman living
within the precincts of many a gentleman's or noble-
man's domain.*
* One illustration will do just as well as another ; take only one from a respect-
ed friend. The scene is Lord Bantry's domain.—" A shower of rain drove us to
seek shelter in the hut of the man who looks after the pheasants. He was alone ;
and with all the civility that never deserts an Irishman, he welcomed us in God's
name, and produced stools, which he took care to wipe with his great-coat before
he permitted us to sit on them. On inquiring from him why he was alone and
where were his family ; he said they were all gone to Watch-Mass, (it was the
Saturday before Easter-day.) « And what is the Watch-Mass ?' He could not
tell. • And what day was yesterday ?' He could not tell. « And what day will
to-morrow be ?' He could not tell. « What ! cannot you tell me why yesterday
has been called Good Friday, and to-morrow Easter-Sunday ?' « No !' Turning
to my companion, I was moved to observe with great emphasis, how deplorable it
was to see men, otherwise so intelligent, so awfully ignorant concerning matters
connected with religion. « Not so fast with your judgment, my good sir,' said my
friend ; « what if you prove very much mistaken in this instance concerning the
knowledge of this man : recollect you are now speaking to him in a foreign tongue.
Come now, I understand enough of Irish to try his mind in his native dialect.'
Accordingly he did so ; and it was quite surprising to see how the man, as soon as
the Irish was spoken, brightened up in countenance ; and I could perceive from
the smile that played on the face of my friend, how he rejoiced in the realization
246 THE ISLANDS OF IRELAND.
After thus roaming over these Irish islands, when the
eye is cast but a little farther to the north-east, although
even there much remains to be done, what a singular
contrast do some of the Hebrides present ! They also
were long and sadly neglected, but within these seven-
teen years we began to teach their vernacular tongue ;
and now in only one Gaelic school we see 368 scholars,
of whom 224 are above twenty years of age : in another,
287, of whom 143 are also above twenty ; but both these
are in one island, — nay there are ten schools besides, or
in the whole about 1500 pupils : all this is in Lewis. In
Skye we see 330 ; in Islay above 530. To these west-
ern isles also, independently of the Gaelic schools and
.the books for their express use, only since 1824, there
have been voted above 1100 Bibles, 1650 New Testa-
ments, and 1100 Scripture extracts, or in all above 3850
distinct volumes. But the Glasgow Society have been
in the habit of following up these Gaelic schools with
English. There is beside, the useful schools of the Society
for Propagating Christian knowledge ; and to close the
account, the schools more recently established in the
islands alone, under the sanction of the General Assem-
bly, now amount to seventeen, in which not only Gaelic
is taught, but English, writing, arithmetic, and geogra-
phy,— three of these are in Islay, three in Skye, and one
in Lewis. And from whence has all this more recent ac-
tivity in conveying instruction sprung ? I have no he-
of his prognostic ; and he began to translate for me as follows : I asked him what
was Good Friday ? ' It was on that day that the Lord of Mercy gave his life for
sinners ; a hundred thousand blessings to him for that.' ' What is Watch-Satur-
day ?' ' It was the day when watch was kept over the holy tomb that held the in-
corruptible body of my Saviour.' Thus the man gave, in Irish, clear and feeling
answers to questions, concerning which, when addressed in English, he appeared
quite ignorant ; and yet of common English words and phrases he had the use ;
but like most of hit countrymen in the south, his mind was groping in foreign
parts when converging in English, and he only seemed to think in Irish ; the one
was the language of his commerce, the other of his heart."— SAr/cAfs in Ireland,
by the Rev. Ccesar Otway.
THE ISLANDS OF IRELAND. 247
sitation in adding, from the simple operation of having
begun to teach the people their native language.
Now at the present moment, a man may wander over
all these Irish islands, which, though smaller in size, are
more than double the number of the Hebrides — but he
will meet with nothing but one unbroken contrast to
such proceedings as these now mentioned — a contrast
for which not a single reason can be adduced to those
who know the country, which is worthy of one mo-
ment's reflection. Yet the writer well remembers the
time when there was nothing of this kind known, even
in the Hebrides — and then it was, that the idea of teach-
ing the vernacular tongue was scouted, and then too, op-
posed by those who now see its absolute necessity and
importance. In Ireland, therefore, let the patrons of
privation but stand a while aside, and admit the opera-
tion of positive principles — they will soon behold the
same results, and, like former opponents of similar mea-
sures in Britain, they also will rejoice to assist.
it: ..,,'•• . ;' .v :.;-)Y,; ,i,-;«ii '• V- -
It may now, however, very naturally be inquired,—
But are there no schools in any of these islands? I re-
ply, there are schools in the islands of Raghlin, Inch, and
Aranmore, in Clare and Inisherkin, such as they are, and,
of course, in Cove, situated in Great Island, and perhaps
one or two more. But none of these are Irish schools,
though Irish is spoken. One Irish school has bee pro-
posed for the island of Tory, where, out of five hundred,
about half a dozen can also speak English ; but as for
all the rest, the eye will search in vain for schools or
scholars, or places of worship. When the peculiarity of
their situation is observed, and the number of genera-
tions is remembered, which, alas ! in this state must
have passed away, surely there is no man of common
sympathy who would not instantly inquire, " What can
be, what shall be done for them ?" During the long
and dreary past many a bark has foundered upon their
248 THE ISLANDS OF IRELAND.
shores, but they, themselves, in a sadder sense, have
been wrecked by one common storm, and, though ac-
tually within sight of our shore, have scarcely ever heard
of our common and glorious Deliverer !
I am perfectly aware of their natural shrewdness, and
how much they can entertain a traveller by their occa-
sional replies ; but still " one thing is needful," and
while that is wanting, perhaps some readers may not be
able to refrain from accommodating the lines of the
poet : —
Metbinks I see them straying on the beach,
And asking of the surge that bathes their feet,
How often it has wash'd our shore — In sight !
You see one weep, and his are honest tears,
Like patriot's for his country — they are sad
At thought of her forlorn, neglected state,
From which no pow'r of theirs can raise her up.
Thus Fancy paints them, and, though apt to err,
Perhaps errs little, when she paints them thus.
These, therefore, I must pity— placed so near
To all that science traces, art invents,
Or inspiration teaches.
In but a few short years circulating Irish teachers, if
they were men who fear God, might work wonders
here ; and what a field is this for the powers of oral in-
struction ! There was once ONE who not only taught
in the temple and the synagogue, but preached on
mountains, and in barges and ships — his immediate
followers imitated his example — convenience for the
time was consecration of the place ; and the voice of that
authority under which they acted, reaches to the end
of time. Were this voice but once heard and obeyed, one
can scarcely conceive of a more delightful change on a
Sabbath morning, than that of the voice of praise ascending
from these numerous islets of the sea. By the blessing of
Heaven they would thus form, as it were, a wall of fire
round this long-neglected country, not forgetting what,
by similar means and an Irish ministry, might also, before
long, be styled the glory in the midst. For why should
not this praise be heard in the language natural to this
people ? And what perverse policy is that which would
THE ISLANDS OF IRELAND. 249
forbid it ! I know not why I may not add, what heart
must he have, who would stand proof against their own
simple and plaintive petition, uttered lately by one of
their best friends ? It at least shows what an anxiety
is felt on the subject of vernacular instruction :—
And oh ! be it heard in that language endearing,
In which the fond mother her lullaby sung,
Which spoke the first lispings of childhood, and bearing
The father's last prayer from his now silent tongue :
That so, as it breathes the pure sound of devotion,
And speaks with the power that still'd the rough ocean,
Each breast may be cahn'd into gentler emotion,
And Erin's wild harp to Hosannas be strung.
— — And soon from the cliffs, by the ocean surrounded,
To that milder shore, by the shallow sea bounded,
May the call of the Shepherd be faithfully sounded,
O'er marshes and mountain, through isle and through grove!
At all events, their situation being now brought more
fully before the public eye, I cannot believe, that, in
such a day as this, these islanders will be suffered to
remain longer, much less die in their present condition,
without any regarding it. It may indeed seem to the
reader as if a mist had risen and dispersed, exhibiting
to his view an assemblage of his countrymen hitherto
unknown ; but no man can innocently desire that this
misty obscurity should descend again, to conceal them
from the eye of the intelligent and humane.
In the inhabited Western Isles of Scotland, amounting to sixty-eight in number, there
are at present above seventy schools, where the vernacular language is taught, and in many
of these, other branches of education :— In the inhabited islands round the coast of Ireland,
amounting to one hundred and forty, we know that there has been appointed — one Irish
school ! but know not whether it is yet in active operation.
" If obedience to the will of God be necessary to happiness, and knowledge of his will be
necessary to obedience, I know not how he that withholds this knowledge, or delays it, can
be said to love his neighbour as himself." JOHNSON.
SECTION VII.
DESIDERATA — BOOKS,
Or brief Catalogue of Desirables for the Native Irish Population.
HAVING endeavoured to collect every particular which
might serve to be of use in forming some fixed opinion
as to what is so much wanted for this long-neglected
people, I may be permitted to say — How meagre is the
history of the past compared with what it ought to
have been in such a country as this ! In a country so
near, and which ought to have been so much more
dear to every British subject, how melancholy the re-
flection that centuries are embraced, and that, after so
long a period, such upon the whole is the present con-
dition of above three millions of our fellow-subjects !
Is it possible, it may be asked, — is it true, that these
people, in their successive generations, have thus breath-
ed away their existence and died, in a country which,
as to its natural position, has been reposing in the very
lap of Great Britain, and nominally united to it for
more than six hundred and fifty years ? So it should
seem ; and would that, with the sombre review of the
past, here also terminated the prevalence of those things
which make the aspect sombre !
Meanwhile let it not be imagined by any one, that a
retrospect such as this, however painful, is impolitic,
unprofitable, or vain. Nothing as to Ireland, and par-
DESIDERATA — BOOKS. 251
ticularly her aborigines, can be more incumbent. Let
us the more value the example left us by the discerning
few, in whose hearts it was to have enlightened and
elevated a people so often and so long left out of all cal-
culations meet and necessary for their present comfort
and their future good. Let there be no false delicacy
now to whisper that we should be tender of prejudices
which were grounded upon political expediency — an
expediency which has proved so hollow and foolish in
itself; weak as to its professed end, nay, so injurious
withal every hour of its continuance to the immortal
interests of so many generations.
It is indeed a very easy thing for us now to dwell
upon what has been called the back-ground, or dark
side, of the picture with regard to Ireland, though I
envy not the man who is capable of doing so without
feelings either of sympathy or self-reproach.
But no— let us no more contend, nor blame
Each other, blamed enough elsewhere;—
For what can this avail, or does it befit the lips of their
countrymen, to whom we can say as to all things else,
and at any period — " And what hast thou which thou
hast not received ? and why glory as if thou hadst not
received it?" What would the rest of this kingdom
have been if left without books — without learning —
without an intelligible ministry ? So far from being
surprised at any thing said of this people, — and there
have been many things said which are not correct, — my
astonishment is, that they are to be found in their pre-
sent condition, destitute and deplorable as it confessedly
is. Naturally shrewd, and, as far as natural education
goes, superior in quickness of perception to any pea-
santry of the empire — often cheerful, under circumstan-
ces which in others would have induced habitual me-
lancholy— retaining a buoyancy of mind under frequent
extremity, and so susceptible of gratitude for disin-
terested kindness — there are none who know them
252 DESIDERATA — BOOKS.
thoroughly who would not say — " And I have loved
them better still, even in extremity of ill."
It would be easy too to repeat the fine things which
have been said about the circulation of bank-notes,
which being in English, have proved an incentive to
those who see them and ever possess any, to acquire
our language ! — to talk of the people being said to be
ashamed of their native tongue, and desirous of acquir-
ing ours — a shame which, if it ever existed in some of
the baser sort, like a Sunday's coat is laid aside as soon
as you turn your back, or they return home, where
Irish holds on to sustain the tear and wear of their
thoughts. No, let us hear no more of the glory of ex-
tending the English tongue in these districts in the man-
ner hitherto proposed or pursued. Man, it is true, is a
creature impatient of his end ; but in a course which it
is above the power of kings as conquerors to pursue ;
where we are called to contend with sympathies of our
nature so strong, and in which there is no crime; to
contend with an invincible attachment to the first sounds
the tongue was taught by a mother to express, let us see
and understand that no feeble enactment of ours can
ever reach the case. The path marked out for us is
straight forward and easy ; it has the sanction of
Heaven, and any other devised with reference to an
inferior, not to say purblind policy, will prove just as
inefficient as it has done hitherto : —
In human works, though labour'd on with pain,
A thousand movements scarce one purpose gain j
In God's, one single doth its end produce,
And server to second to some other use.
That " other use" in the present instance will certainly
prove to be the extension of the English language, as
far and as fast as it can be extended.
Let us proceed then no longer with faltering steps or
slow — nor with a scanty or meagre policy, whether it
regards the proclamation of the divine word in the lan-
guage spoken by the people — the circulation of the
DESIDERATA BOOKS. 253
Scriptures in Irish and some other useful books, or the
very best and most expeditious mode of teaching the
people to read.
At the same time I ought to remark, that when a
case like the present is made out and reviewed, there is
such a thing as hastening after a cure. One or two
plans, as they are called, are hastily devised by an indi-
vidual more ardent than wise, and the idea prevails,
that by some one grand wholesale remedy, which be-
gins to be much talked of, the evils, all the evils are to
be redressed — all the wants supplied in almost a given
time ; though, in designs such as these, few things are
so fatal as precipitancy or blind zeal.
In looking over the present state of the Native Irish,
as it refers to the design of these pages, there is happily
at present but little call for much ingenuity of con-
trivance. The means which have been successful in
other cases, only require to be applied ; but calm intre-
pidity, constancy, and patience, with the exercise of
kindness and love to the people, are indispensable. If
these are possessed, the means at the same time involve
very different qualifications, in different individuals, and
it is not by amalgamating all these that most benefit is
to be expected. If independent of each other in them-
selves, let them so remain ; and so independent are
they, that three men may here be pressing towards the
accomplishment of one end, and yet scarcely, perhaps,
ever exchange words. One man at his desk is pa-
tiently balancing the precise difference between two
Irish synonymes, arid is daily tasking himself to give no-
thing save an accurate and luminous translation of his
author. The second is a schoolmaster, whose heart is in
his employment, and is mainly charmed by the progress
of his pupils. While the third, if qualified for address-
ing his fellow-men on the things of God from his own
book, has been fitted from on high, by Him who alone
can qualify, and who alone doth give such gifts unto
L,
254 DESIDERATA — BOOKS.
men. But a very few individuals, therefore, of requisite
wisdom, in any one of these departments (though in a
variety of independent spots), proceeding with ardour
and patient perseverance, without printing or sitting
down to report every thing that they do, might accom-
plish much. Nor should a solitary individual feel dis-
•couraged : for what is the history which has just been
read, if it is not that of a very few solitary individuals,
ending occasionally in a heartfelt union which never
rose above three or four ? This has been styled the age
of mechanism and management ; but, after all, amidst
the various schemes of the day, " in all probability, the
improvement of mankind is destined, under Divine
Providence, to advance just in proportion as good men
feel the responsibility for it resting on themselves, as
individuals, and are actuated by a bold sentiment of in-
dependence, (humble at the same time, in reference to
the necessity of a celestial agency,) in the prosecution
of it."*
In farther specifying what is now so much wanted
and so desirable for the Native Irish, we shall follow
the order of the three first sections, and therefore advert
first to the subject of Irish printed books.
BOOKS.
It was the opinion of Dr Johnson, that if a man wish-
ed to be counted amyong the benefactors of posterity, he
must add by his own toil to the acquisitions of his an-
cestors, and secure his memory from neglect by some
valuable improvement. " This," he adds, " can only
be effected by looking out upon the wastes of the intel-
lectual world, and extending the power of learning over
* Foster's Essay on the Evil* of Popular Ignorance, p. 259.
DESIDERATA BOOKS. 255
regions yet undisciplined ; or by surveying more exactly
our ancient dominions, and driving ignorance from the
retreats where she skulks undetected and undisturbed.
Every science has its difficulties, which yet call for so-
lution before we attempt new systems of knowledge ; as
every country has its forests or marshes, which it would
be wise to cultivate and drain, before distant colonies
are projected as a necessary discharge of the exuberance
of inhabitants."
In the preceding pages the reader has had an oppor-
tunity of observing how little can be said on the subject
of Irish printing, and it is hoped that a perusal of the
narrative itself may suggest to many the appropriate re-
medies for such a state of things. At the same time, it-
may still be of service now to consider briefly the ac-
tual condition of this people so far as the art of printing
is concerned. In doing this I have thought that it is
nothing more than common justice to bring forward
another Celtic population in contrast or comparison
with the Native Irish, viz. the inhabitants of Wales.
Here, in that part of England which lies nearest to Ire-
land, looking across St George's Channel, out of a po-
pulation of about 720,000 are 600,000 to whom the
Welsh is vernacular, or about a fifth part of the Native
Irish. Let us see then how it has fared with these two
classes in comparison.
To begin with the Scriptures. It is now two hundred
and sixty-three years since the Welsh New Testament was
first printed, and about two hundred and twenty-seven
years since the same volume was first printed in Irish.
Again, the Bible complete in Welsh was printed in
1588 — in the Irish not till about a century afterwards,
viz. in 1686. Now, let the reader observe, up to the
year 1811, when the Irish Testament, though in the
Roman character, was published, there had been a few
hundred copies of the Irish New Testament circulated
about the beginning of the seventeenth century, and
256 DESIDERATA — BOOKS.
about as many towards the close of it, with perhaps
three hundred of the Old Testament ; while for Wales
by the year 1811 there been such a variety of editions
of the Welsh Bible complete, and of the New Testament
separately, as amounted to above one hundred and
seventy thousand copies, of which more than one hund-
red and forty thousand were entire Bibles ! An equal
proportion for the Native Irish would have been seven
or eight hundred thousand — perhaps there had not been
above eight hundred, and certainly not a single copy
printed for one hundred and thirty years previously to
1811!
Or cast an eye over the last century, during which
the Native Irish population has so increased, and you
will find that in Wales there had been about eighty-
nine thousand Bibles and New Testaments put into cir-
culation, at about twelve or fourteen different periods of
time. In Wales too, out of the edition of the Bible in
1718, a thousand were given to the poor. The editions
of 1746 and 1752, both in octavo, and consisting to-
gether of thirty thousand copies, were sold at four shil-
lings and sixpence each : yet by the year 1768 they had
been all bought, and the edition of the next year con-
sisted of twenty thousand more. While these things
were going on for Wales, and that before a Bible Society
was thought of, in Ireland, or for the Native Irish any-
where, there was during the whole of the eighteenth
century literally not a single copy printed !
But, in addition to such bare though painful chrono-
logical comparisons, we must not forget the mighty dif-
ference between the book of life and salvation having
been used in a country, and read from generation to ge-
neration, for above two hundred years, almost within
sight of Ireland, and its scarcely being so read in Irish
at all. Since the Scriptures in Welsh have been from
time to time coming into the hands of the people, seven
generations have been passing away, with all the bene-
DESIDERATA — BOOKS.
257
fits thus conveyed, — but of course the same number of
generations in Ireland have also gone the way of all
the earth. Though therefore it be but a painful memo-
rial, urging to present duty, — a kind of sepulchral in-
scription over our fellow-countrymen, or certain de-
parted subjects of the British crown, it may be of use to
the surviving generation of the Native Irish, if we place
the editions of the Scriptures in these two languages
in contrast with each other, from 1567 up to the year
1800 — a period of two hundred and thirty-three years.
Welsh Scriptures.
1 j 67— New Testament,... 4to 500
1588— Bible, folio 5;0
1620— Bible, folio, 500
1630— Bible, 8vo 1000
1647— New Testament,... 12rao 1000
1 1651— Bible, 9vo, 6000
1654— New Testament,. ..8vo, 1000
1672— New Testament,. ..8yo, 2000
f!678— Bible, 8vo 8000
Irish Scriptures.
1603— New Testament,...folio,* 500
1690— Bible -folio, 1000
11690— Bible, 8vo, 10,000
1718— Bible Svo...... 10,000
1727— Bible 8vo, 5000
fl746— Bible 8vo, 15,000
+1752— Bible, 8 vo,'.... 15,000
1752— Test, and Psalms, 2000
fl769— Bible, 8vo, 20,000
fl198— Bible, 8vo 10,000
f!798— New Testament,..8vo 2000
1800— Testament, SaIop..Var......lO,000
1681— New Testament,...4to,...
1G86— Old Testament, ...4to,....
* Small folio, scarcely above quarto size.
f The number of copies thus marked have been accurately ascertained, and the
others are founded on the " Historical Account of the British or Welsh versions
and editions of the Bible, by Thomas Llewelyn, LL.D." Of tlie last article the
Doctor says, under date 1752,—" The New Testament, with Psalms, has been fre.
quently printed at Salop (Shrewsbury), from this date and forward." The edition
of 1718 was the first printed by the Society for promoting Christian Knowledge,
and, with the exception of the Shrewsbury New Testament, that institution was
concerned in all that followed. But all that had preceded was the result of indi-
vidual benevolence. The edition of 1620 was promoted by Dr Parry, Bishop of
St Asaph— of 1630 by Rowland Heylin, Esq., Sir Thomas Middleton, and other
citizens of London. The editions of 1651, of 1672, and 1678, were promoted by
the Rev. Thomas Gouge— that of 1690 by Mr Pierce Lewis, and the 8vo edition
of that same year by the Marquis Wharton and others.
258 DESIDERATA — BOOKS.
So it has fared with these two classes for seven gene-
rations back. Above one hundred and twenty thousand,
of which one hundred and two thousand were entire
copies of the Scriptures, had been at different intervals
dispersed or sold at a cheap price to the one ; and about
eight hundred or a thousand copies of the New Testa-
ment and about three hundred of the Old had been cir-
culated among the other ! For the rest of the Irish im-
pressions of 1681-6 were sent by Mr Boyle to the High-
lands of Scotland.
But since the commencement of the nineteenth cen-
tury it will be instantly replied, a very great change
has taken place, and there have been copies of the
Scriptures printed for the Irish as well as for the Welsh.
There have ; but let not this prevent our observing the
singular inequality or contrast with which we are fur-
nished by a review of the last twenty-one years.
Welsh Scriptures. Irish Scriptures.
1808— Bible, 12mo,..20,000
Testament, 12mo,... 10,000
1811— Bible and Psaluns, .8vo 20,000 1811— Test., RoOT<znletter,..12mo,..20CO
1813— Bible Var 10,191
Testament, Var 50,948 1813— Test., 7Jo»!a»letter,..12mo,...3000
1811— Bible, _ 8vo, 2500
1817— Bible, Roman letter,.8vo, 5000
1826— Bible Var...«.60,351 1826— Bible, Roman letter, 8vo 5000
Testament, Var 85,684 Testament Var.. 29,018
1828— Bible, Var 10,096 1828— Bible,* Irish letter !...8vo,...5000
Testament Var 12,638 Testament, Var...20,170
1829— Bible, Jr. let. at press, 24mo,..5000
1829— Bible 12mo, 5000 Bible, 3 vols, do. do....l2mo, 2000
Testament, 12mo,...10,000 Test do. do... sMmo, 4000
Could these numerous Welsh editions, as contrasted
•with the Irish, have been inserted, year by year, pre-
cisely as they issued from the press, the contrast would
have been still more glaring ; but it is abundantly so,
when viewed at successive dates as above. The result
of this comparison is as follows : —
* The editor was Mr M'Quige, but the whole was read also by Dr Moock
Mason or another individual. Dr Mason, Mr O'Reilly, &e. superintend the i'imo,
and also collate the sheets of the 12juo editions, DOW in the press.
DESIDERATA — BOOKS. 259
Welsh. Irish.
B. *nd F. Bible Society 274,958 B. and F. Bible Society, 69,188
Christian Knowledge Society.......22,500 Hibernian Bible Society ,900fr
Christian Knowledge Society 2000
That is, 297,458 for the inferior population, or about
a Jlfih part of the Native Irish, and for them 80,188 ;
but even in regard to these we have^several important
observations to make presently.
Having, however, said thus much respecting the
Welsh, I cannot but advert at this point to another
Celtic tribe on this side of the Irish Channel — the Scots
Highlanders. The statement as to Wales, and especi-
ally after it is finished, (for we must return to it once
more,) may be considered as a loud call to the inhabit-
ants of England. Let us see whether there is any
voice addressed more especially to those in Scotland.
The following statement, besides, will serve to show
how we at present stand, as to the supply of
Gaelic Scriptures.
1687— Bible, in Irish, by Mr Boyle, t. e. of 1681-6 4to, 200
1690— Bible, under Mr Kirk, Roman letter, 8vo, 1000
Testament, ditto, 8vo, 3000
1754 — Test. Irish, O'Domhnuil, Glasgow, by Orr, say only 500
1767 — Testament, Gaelic, by the Society in Scotland for
propagating Christian Knowledge 12mo,... 10,000
1796— Ditto, ditto 12mo....21,500
1802— Old Testament, 3 vols. by ditto, 8vo, 5000
1807— Bible, 2 vols or one, by ditto, 12mo,... 20,000
Bible, by British and Foreign Bible Society, 18mo,... 20,000
Testament by ditto, ..18mo,... 10,000
1810— Testament by ditto, 12mo,... 10,000
Testament by Christian Knowledge Society, 10,000
1821— Bible by B. and F. Bible Society, brevier,12rao and 8vo,... 17,577
Testament by ditto, 12mo and 8vo,... 19,739
Testament by Christian Knowledge Society, 12mo,... 10,000
1825— Bible B. and F. Bible Society, brevier, 12mo,... 10,000
1826— Testament, ditto, stereotype, 12mo,... 10,000
1827— Bible, Christian Knowledge Society, 4to, WQ
260 DESIDERATA BOOKS.
1827— Testament by ditto, pica, 8vo, 2000
Testament by Edinburgh Bible Society, 12mo, .5000
1828 — Bible, small pocket-size, by ditto, 24mo, 7508
Testament, ditto, 24mo, 5000
1829— Bible by B. and F. Bible Society 12mo, 5000
Testament by ditto, 12mo, 5000
Testament by ditto, pocket-size, 5000
Bible by Edinburgh Bible Society, I2mo,... 10.000
Bible by ditto— at press, 8vo, 5000
Bible by ditto, gocket-size, 2d edit., , 10,000
Thus, including the two last at press, it appears that
there have been printed for the Gaelic population, or
less than a seventh of the Irish, not fewer than 239,016,
— nay, only since the year 1807 above 197/'00! And
should we draw a comparison here, as we have just
done with the Welsh Scriptures, the following will be
the result : —
TMii-irJw -<•: *<« 3<;J Jbiuiay'H *« **"•
Gaelic Scriptures. Irish Scriptures*
XVII. centuiy, ......4200 XVII. century, w...1750
XVIII 32,000 XVIII none!
XIX 202,816 XIX 78,438
But the reader may now be disposed to look back and
take in the whole supply at one view, — Welsh, Gaelic,
and Irish, — from the day on which the translation of the
Scriptures into Welsh was enjoined, "for the soul's health
of the flocks," to use the words of the bill itself, fcin order
that such as do not understand English may, by confer-
ring both tongues together, the sooner attain to the
knowledge of the English tongue ;" or, in other words,
from the year 1563, a space of two hundred and sixty-
seven years, and touching upon four centuries. Then,
if under the term Scriptures, we include copies of the
New Testament along with the entire Bible, in each of
the cases, the account will stand as follows :r—
DESIDERATA — BOOKS. 261
Welsh. Gaelic- Irish.
XVI. century 1000 none none.
XVII 30,500 4200 1750
XVIII 89,000 32,000 none.
XIX 297,458 '202,816 80,188
In every point of view the retrospect is painful. Let
the relative disproportion between these three classes of
British subjects be observed, — then the result will stand
thus : —
Language. Population. Scriptures.
WELSH 600,000 417,958
GAELIC 400,000 239,016
IRISH 3,000,000 81,938
That is, for Wales more than two copies for every
three, and for the Highlands more than one for every
two individuals, — for Ireland one copy to thirty-seven.
After comparisons, painful and extraordinary as these
must be to every reflecting mind, many affecting facts
present themselves to our consideration. Thus, out of
the trifling number of copies above mentioned, for an
Irish population so far superior to the other two, it may
be observed, that 11,000 have not yet left the press, and
more especially that out of the remaining 69,188 there
are no more than 5000 Bibles in the Irish character ;
so that if every copy were in use, this would be no more
than one Bible to six hundred of the population ! Here
also, let it be observed, is the Jlrst edition of the Irish
Scriptures, in their proper type, for 142 years; (for so
long have we delayed in returning to the good common
sense of 1686, and the noble example left to us by Mi-
Boy le ;) and here also is the first edition of the Scrip,
tures, in one volume, Irish letter, which has ever been
published for the Native Irish people ! Why, a hundred
and thirty years ago, when the Welsh population must
L2
262 DESIDERATA — BOOKS.
have been small to what it is now, they had more than
six times this number in circulation. Even if the beau-
tiful pocket Bible were out, (as it is nearly ready,) and
all in use, still this would be but as one to three hundred.
I select the Scriptures in the Irish type, because it is
this which the people want, and it is this to which they
are enthusiastically attached. But it is in vain to dwell
upon a case which certainly never had a parallel, and
which certainly never will. Our business now is to roll
away the reproach which belongs to such an inequality
of provision.
" When manna fell in the wilderness," said Dr Owen
after visiting Ireland in 1649, " when manna fell in the
wilderness, from the hand of the Lord, every one had an
equal share ; I would there were not now too great an
inequality in the scattering of manna, when secondarily
in the hand of men ; whereby some have all and others
none ; some sheep daily picking the choice flowers of
every pasture, others wandering upon the barren moun-
tains, without guide or food. Ah ! little do the inhabit-
ants of Goshen know, whilst they are contending about
the bounds of their pasture, what darkness there is in
other places of the land ; how these poor souls would be
glad of the crumbs that fall from our tables." Were we
to include the English Scriptures, so far as the mere
distribution of the Sacred Volume is concerned, might
not this language be repeated now — and with ten-fold
emphasis ?
As for any remarks which can ever be adduced, coolly
accounting for all this, or referring to some peculiari-
ties in the Irish population, I have only to ask, — Does
the party know what was the state of the Welsh popu-
lation when this distribution of Scripture began among
them? I suppose not.* No, the fault as to Ireland most
* Let him only read the dedication to Salesbury's Welsh Testament of 1567,
reprinted in Llewelyn's History of the Welsh Versions.
DESIDERATA — BOOKS.. 263
decidedly lies upon the more highly-favoured classes in.
this country. The ' golden rule' has been for ages
thrown aside : We have not done to others as tve should
wish them to have done to us ; and this is the more
to be lamented, inasmuch as, since a trial has been
made, there is, in fact, no part of the United Kingdom
where there has been such heart-stirring encouragement
to disperse the Word of Life, provided that it be given in
the native language and its appropriate
It may be remarked, that we have as yet adverted
only to the Scriptures, and it would certainly not be do-
ing justice to stop here ; though had Wales enjoyed no
other advantage, this would have been more than suf-
ficient to have created a difference between the two
countries, such as no man can estimate. But the print-
ing of the Sacred Writings in any language (generally
among the earliest books ever since the invention of
printing) has always brought along with it a train of
other blessings. At the same time, the ignorance which
seems to prevail even among intelligent men, as to the
prodigious superiority of Wales over every other Celtic
tribe in this kingdom or the continent, suggests the ne-
cessity of concentrating in one view a very brief account
of Welsh literature. The chief inducement, however, to
do so in this place, is the hope that, by the force of con-
trast, it may, if not must, excite a deeper sympathy for
that other Celtic tribe just across the Channel. In the
following catalogue we also insert the Scriptures for the
sake of some farther particulars : —
1547' Dictionary in Welsh and English by William Salesbury, 4to.
1550. Introduction teaching how to pronounce the letters, by do. two eds.
1551. Dictionary of Salesbury, reprinted by Robert Crowley.
A Welsh Rhetoric by Salesbury — enlarged afterwards, and again
published by Henry Perry, B.D.
1567. New Testament by Salesbury, printed by Henry Denman.
Welsh Grammar by Gruffwydd Roberts. This, which is the first
grammar properly so called, was printed abroad, at Milan, by
the author, who belonged to the University of Sienna in Tus-
cany.
264 DESIDERATA — BOOKS.
1588. Welsh Bible in folio, translated by Dre Richard Davies— Wil-
liam Morgan— Wm. Hughes— Hugh Bellot— David Powell,
author of the History of Wales Edmund Prys or Price,
the author of the Welsh Metrical Psalms — Richard Vaughan
— and John Salisbury, Bishop of Mann.
1592. Welsh Grammar — Cambro-Britannicae, Oymeraecaeve, linguae In-
stitutiones et Rudimenta, &c. by John David Rhese. After
studying at Oxford he went abroad, took the degree of M.D.
in the University of Sienna, and having a perfect knowledge
of the Italian, he was elected Moderator of the School of Pis-
toia, and wrote several woiks in Italian, which were esteemed.
The first Hebrew in any quantity printed in England was in
Dr Rhcse's Welsh ' Institutiones.'
1(503. Welsh Grammar by William Middleton.
Welsh Metrical Psalms by Middleton, printed in London.
1620. Welsh Bible in folio, by Dr Richard Parry and Dr John Davies
af'.er-mentioned. The copy presented to James I. is now in
the British Museum.
1621. Rudiments — Antique Lingua? Britannicae, by Dr Davies, 8vo.
1630. Welsh Bible at the charge of Rowland Heylyn, Esq. and others.
1632. Dictior.arium Latino- Britannkum by Davies in folio. Editions
in 8vo and 12mo of the Rudiments, and the Dictionary by
Davies, were printed in 1630, at the charge of Sir T. Middle-
ton and Mr Heylyn.
1638. The Rudiments and Dictionary again in octavo.
1647' Welsh New Testament in 12mo, without marginal references.
1648. Welsh Metrical Psalms, 12mo, by Dr Edmund Price.
1654. Bible, superintended by the Rev. Stephen Hughes — This edition
of 6000 was offered for sale at low price by the generous exer-
tions of the memorable Thomas Gouge. Mr Hughes pub-
lished besides about twenty religious books in Welsh, and
some of them at his own expense.
1654. Welsh New Testament, 8vo, large type, through Mr Gouge.
1672. Welsh New Testament with Psalms in prose and verse, through
Mr Gouge.
1678. Welsh Bible and Liturgy, 8vo. Out of 8000 printed, one thou-
sand were given to the poor — bound and clasped, it sold a*
low as 4s. 6d. through the exertions of Mr Gouge.
1690. Welsh Bible, folio, printed at Oxford under Dr William Lloyd.
-i — Welsh Bible, 8vo, of ten thousand copies at least — corrected by
Rev. David Jones at the charge of Marquis Wbarton and
private individuals.
1718. Welsh Bible, 8vo, under the eye of Rev. Moses Williams, who
aided Di> Wotton in publishing the Leges Wallicas. This
edition was chiefly at the expense of the Society for promoting
Christian Knowledge.
1/27. Welsh Bible, 8vo, but without contents and references, by the
same Society.
DESIDERATA BOOKS. 265
1/27- Welsh Grammar, by John Gambold. The Moravian Bishop,
author of ' Ignatius,' a learned man, was a Welshman, born
near Haverfordwest, where also he retired and died. I ima-
gine this to have been one of his early productions.
1728. Welsh Grammar by John Rhydderch.
1746. Welsh Bible, 8vo, by the Society for promoting Christian Know-
ledge.
1752. Welsh Bible, 8vo, by the same Society. These two editions,
amounting to thirty thousand, cost £'6000 sterling, and were
all disposed of by 1768. They sold at 4s. 6d. per copy.
1752. New Testament, the same as 1672, by the same Society.
The New Testament with Psalms frequently printed at Shrews-
bury from this date and so forward.
1753. Welsh Grammar by Rev. Thomas Richards.
1769. Bible, 8vo, by the Society, consisting of about twenty thousand,
and probably an additional number of New Testaments.
1798. Bible, 8vo, by the Society. Ten thousand were printed.
New Testament, 8vo — of two thousand copies.
Such were the editions of the Welsh Scriptures and
principal elementary books up to 1800; but the cata-
logue of books in Welsh, by Moses Williams, in 1710,
included above seventy different articles. For a century
past, an almanack in Welsh has been regularly publish-
ed, and, for the last fifty years, various periodical works.
At present there are seven magazines published month-
ly, and one quarterly. On Arithmetic and Mathema-
tics there are two or three treatises in Welsh; one on
Agriculture ; two on Farriery, a Gazetteer and Geogra-
phy of 550 pages with maps. They have Calmet's Dic-
tionary of the Bible in Welsh, 3 vols 8vo. A transla-
tion of the History of the Jews by Josephus, and the
Bible, with Matthew Henry's commentary, is now pub-
lishing in numbers. They have also a Concordance in
quarto ; the first edition of which was printed at Phila-
delphia, for the use of the Welsh tract in Pennsylvania,
a community since scattered. In short, there are about
twelve printing offices in the principality to supply the
demand for Welsh books, besides what are printed in
this language at Liverpool, Chester, and Shrewsbury.
266 DESIDERATA — BOOKS.
Were a catalogue printed now, it is supposed the nutn*
ber of volumes or different articles could not be less than
eight thousand.*
What a contrast is now presented in the condition of
two Celtic tribes, within the precincts of the same king-
dom,— the enlightened or favoured party consisting of
about 600,000, the other of 3,000,000 ! But if the state
is now more emphatically one, and the British heart be
in a healthy condition, to what quarter of the empire
should the tide of philanthropy and benevolence flow if
not to the long-neglected ?
Many are the voices which speak, even from the
tomb, enforcing this upon us. With regard to the Irish
Scriptures in particular, there is a voice even from the
grave of Erasmus with all his faults, sufficient to awaken
them that are asleep. More than three hundred years
ago, when publishing his Greek New Testament, he
could not forbear casting his eye over to Ireland and
upon the Native Irish. " The mysteries of kings," said
he in his preface, " the mysteries of kings ought, per-
haps, to be concealed, but the mystery of Christ strenu-
ously virges publication. I would have even the mean-
est of women to read the Gospels and the Epistles of
Paul ; and I wish that the Scriptures might be translat-
ed into all languages, that they might be known and
read not only by the Irish and the Scots, but also by
Saracens and Turks. Assuredly the first step is to make
them known. For this purpose, though many might
ridicule, and others might frown, I wish the husband-
man might repeat them at his plough — the weaver sing
them at his loom — the traveller beguile the tediousness
of the way by the entertainment of their stories, and the
general discourse of all Christians be concerning them ;
» For these last paragraphs I am indebted to a correspondent of the Scotsman,
resident in Wales, dated the 13th of February, 1828.
DESIDERATA BOOKS. 267
since what we are in ourselves, such we almost constant-
ly are in our common conversation."*
In supplying copies of the Scriptures generally, how-
ever, there is one consideration which may not be un-
seasonable. Although the Saviour, when here below,
could multiply loaves and fishes at his will to an inde-
finite extent, yet even He, and at such a time, demanded
of his disciples, that they should gather up the frag-
ments that nothing might be lost. " The food divine
for pious souls," as I remember a Native Irishman once
phrasing it, demands much more regard. It has, how-
ever, frequently seemed to the writer that in presenting
children or adults when at school, with complete copies
of the Bible, in many instances there was much of need-
less waste. That the Scriptures should be read at
school is an infinitely important measure ; but instead
of one hundred Bibles, in most instances ten or twenty
would answer the purpose much better, by simply di-
viding each of these copies into ten or five parts. Bind
these separately, and then the book will not be soon
injured, — the back of it will not then be broken, nor
the boards worn away from it, as is too frequently
the case when entire copies are given to each scholar.
In short, the books would not only preserve their first
appearance much longer, but the interest of the scholar
would be excited and kept up by the circumstance of
receiving a different book so frequently.
Independently of this expedient, I would venture to
suggest the extension of an excellent old custom to the
Native Irish which their fellow-subjects have frequently
and long enjoyed, — that of printing, separately, certain
distinct books of Scripture. The proverbs of Solomon
• See the preface to the Greek Testament of Erasmus ; which was indeed the first
published edition of the Greek Testament after the invention of printing ; for al-
though the Complutensian edition was first printed, it was not published till 1522,
but that of Erasmus came out six years before, in 1516, or three hundred and
fourteen years ago.
268 DESIDERATA — BOOKS.
were at one period generally so used, in most of the pa-
rochial schools of Scotland. For example, the Psalms,
Proverbs, and Ecclesiastes, in one neat 18mo ; Luke, the
Acts, and the Epistle to the Romans, in another ; Mark
and John, with the Epistles of Peter and John, in a third ;
might be of great use not merely as school-books, but
for general and extensive circulation, at small expense.
As for other books, it is difficult to know where to
begin — but it is strange that Bunyan's Pilgrim's Pro-
gress has never been translated into Irish. The man
who shall accomplish this may be assured that the Pil-
grim never met with a warmer welcome than he would
do in an Irish cabin of a winter evening. Only it
should be done with great care, by an individual who
understands the original. There is a translation in
Gaelic, but I am not sufficiently aware of its character,
though it might be of considerable service for an Irish
version.* There is also a translation of Newton's Life
and Burder's Village Sermons. Scott's Essays and
some of Beddome's Village Discourses would have good
effect in Ireland. For single tracts, M'Laurin's Sermon
on the Cross ; the Excellency of Christ, by President
Edwards ; Extracts from Archbishop Leighton ; from
Bishop Hall's Contemplations on the Old Testament ;
the Sermon of Dr Grosvenor on Luke xxiv. 47; Ex-
tracts from Owen, Howe, Richard Baxter, and some from
the Honourable Robert Boyle, — would be of great use.
With regard to useful and safe but entertaining
smaller works, thirty or forty of a most valuable de-
scription have been published in Dublin, by the Society
for promoting the Education of the Poor, and the Cheap
Book Society, from which at first two or three of the
fittest might be selected for translation.
* Since the first edition of this volume in 1828, a translation, I believe, has
been at least commenced, with a view to publication.
DESIDERATA — BOOKS. 269
A very cheap periodical work, if well-conducted, by
a man of principle, who, upon certain subjects, well un-
derstood the doctrine of non-interference, but was tho-
roughly imbued with the desire of benefiting his coun-
trymen in every way, cautious of admitting speculative
opinions, and determined to insert no mere idle reports,
on whatever authority, but resolved to put the Native
Irish reader of the day in possession of what is indubita-
ble as to Nature, Science, and Art, would be of essential
service. There is not a people upon earth who would
read such a thing with as much avidity, nor would any
reader have a greater number of such eager hearers.
Since the first edition of this volume was published,
eighteen months ago, even the Highlanders have got their
Gaelic Magazine — but I forbear — as certain very de-
sirable elementary things for the Irish will occur more
naturally under the next section.
" Now these were more noble than those in Thessalonica,' who received the word with
all eagerness, daily searching the Scripturss whether these things were so. And many in-
deed of them believed, and of honourable women that were Gentiles, and of men not a.
few." VULGATE.
" And I wish that they might be known and read, not only by the Irish and the Scots,
but also by the Saracens and Turks. Assuredly the first step is to make them known.
Kor this very purpose, though many might ridicule, and others might frown, I wish the
husbandman might repeat them at his plough — the traveller- beguile the tcdiousness of hit
way by the entertainment of their stories, and the general discourse of all Christians be con-
cerning them ; since what we are in ourselves, such we almost constantly are in our com-
mon conversation." — Anno 1516, ERASMUS-
" I use the Scriptures, not as an arsenal to be resorted to only for arms and weapons to
defend this party or defeat its enemies — but as a matchless temple, where I delight to be,
to contemplate the beauty, the symmetry, and the magnificence of the structure, and to
increase my awe, and excite my devotion to the Deity there preached and adored.*
Hon. ROBERT BOYLE*
.
SECTION VIII.
DESIDERATA — EDUCATION
Through the medium ef the Irish language, whether by means of Stationary or
of Circulating Schools.
" It certainly were ridiculous enough," says Mr Foster,
" to fix on a labouring man and his family, and affect to
deplore that he is doomed not to behold the depths and
heights of science, not to expatiate over the wide field of
history, not to luxuriate among the delights, refinements,
and infinite diversities of literature; and that his family
are not growing up in a training to every high accom-
plishment, after the pattern of some neighbouring fami-
ly, favoured by wealth, and perhaps unusual ability, com-
bined with the highest cultivation in those at their head.
But it is a quite different thing to take this man and his
family, unable perhaps, both himself and they, even to
read, and therefore sunk in all the debasement of igno-
rance,— and compare them with another man and family
in the same sphere of life, but who have received the
utmost improvement within the reach of that situation,
and learnt to set the proper value on the advantage ; who
often employ the leisure hour in reading, (sometimes so-
cially and with intermingled converse,) such instructive
and innocently entertaining things as they can procure ;
are detached from constant and chosen society with the
absolute vulgar, have acquired much of the decorums of
life, can take some intelligent interest in the great events
of the world, and are prevented, by what they read and
hear, from forgetting that there is another world. It is,
DESIDERATA EDUCATION. 271
we repeat, after thus seeing what may, and in particular
instances does exist, in a humble condition, that we are
compelled to regard as an absolutely horrible spectacle
the still prevailing state of our national population."
Again he says — " One of the most melancholy views
in which a human being can be presented to us, is when
we behold a man of perhaps seventy years sunk in the
gross stupidity of an almost total ignorance of all the
most momentous subjects, and reflect that more than
three thousand Sundays have passed over him, of which
every hour successively has been Ids time, since he came
to an age of some natural capacity for mental exercise.
Perhaps some compassionate friend may have been
pleading in his behalf. Alas ! what opportunity, what
time, has the poor mortal ever had ? His lot has been to
labour hard through the week, throughout his whole
life. Yes, we answer, but he has had three thousand
Sundays ; what would not even the most moderate im-
provement of so immense a quantity of time have done
for him ? But the ill-fated man (perhaps rejoins the com-
miserating pleader) had no advantages of education, had
nothing in any sense deserving that name. There, we
reply, you strike the mark. Sundays are of no practical
value, nor Bibles, nor the enlarged knowledge of the
age, nor heaven nor earth, to beings brought up in es-
trangement from all right discipline of their minds. And
therefore we are pleading for the schemes and institu-
tions which will not let human beings be thus brought
up."
All this language, and much more to the point in
which we heartily concur, the esteemed author, about
ten years ago, expressed with reference to England* —
though at the same time a place is reserved throughout
these pages, of which of course he would approve, for
» Essay on the EviL of Popular Ignorance, pp. 93. 143.
272 DESIDERATA — EDUCATION.
the appropriate, and, blessed be God, the ordained power
of oral instruction on the character of sinful men, though
sunk and hardened by long-practised habits. But, oh !
how affecting does this subject of longevity become, when
carried across the Channel and applied to Ireland ! Here
we can point, as it were with the finger, to about three
hundred and fifty individuals who have spent their four
thousand Jive hundred Sabbaths — to nearly two thousand
who have measured their four thousand, and to more
than eighty thousand who have spent the number dwelt
upon in the preceding passage ! But let the reader re-
flect, as he now can, on the comparative difference be-
tween these four provinces, and then observe, that of the
three hundred and fifty alluded to, here are not far from
two hundred who had lived in Connaught and Munster
since or before the year 1721 — nearly two thousand, of
whom seven hundred and sixty had there resided since
or before 1731, and more than twenty-nine thousand
since or before the year 1751 !
It would certainly be wrong to leave this subject here,
though it should detain us for a little while before we
get down to the interesting youth and children ; but
this it need not do. The better way will be, to bring
the infants of five years old and under, into view, along
with the old man of silver grey, who stoopeth for age,
even although the picture should prove the most affect-
ing which can be held up before the British eye, in re-
ference to the United Kingdom. When poring Over
the minuter details of the last parliamentary census,
again and again we had been interrupted and struck by
this subject, and intended to enter into it most fully.
Happily, however, it has been taken up in an interest-
ing volume by two Irish authors, and I prefer their state-
ment at present to one of my own, because it is drawn
out upon the ground, and because it is indicative of that
precise kind of interest in Irish gentlemen, which might
ultimately contribute to raise up their native country.
DESIDERATA — EDUCATION.
273
SUMMARY OF COMPARATIVE LONGEVITY.
Provinces.
Gross popula-
tion.
From 70 to
100 and up-
wards.
Proportion
to popula-
tion.
From 90 to
100 years.
100 years
and up-
wards.
ULSTER,
1,998,494
31,155
I— 64
669
94
LEINSTEH,
1,757,492
20,821
1— 84
534
62
MUNSTER,
1,935,612
18,598
1—104
452
89
CONXAUGHT,
1,110,229
10,617
1 — 104
308
104
6,801,827
81,191
1— 83"
1963
349
* Or nearly 1 — 84, the average of Ireland.
It is worthy of observation, that in each province in-
stances of longevity are most numerous in those counties
bordering on the sea. That they should prevail in those
districts where employment, and consequently superior
nourishment, and other comforts abound, is not a matter
of wonder. Hence the longevity of Ulster exceeds that
of Leinster by a ratio of one-fifth, and that of Minister
and Connaught by two-fifths per cent. This may also be
in part attributable to its northern situation.
Dividing the population of Ireland into four grand
classes with respect to age, the census of 1821 presents
to our view the following lamentable picture of the state
of a country abounding with every means of industry,
and with able and willing hands to cultivate it, in the
most civilized period of the world : —
Infants of 5 years and under,. ..1,040,666.. .one-half at least badly clothed and fed.
Children from 5 to 15 1,748,663...!, 500,000 destitute of education.*
Operatives from 13 to 70, •3)931,6G0...1,094,84o destitute of employment.
Aged 70 to 100.......... il, 191. ..a great proportion of whom are paupers.
These particulars are taken from a valuable piece of
f But in addition to these, who are at present out-growing the very season of
education, how many more of the oiher four millions, from 15 to 100, have out-
grown it ! And yet of these we see that there must be many thousands who are
at once unable to read a book and out of employment!— the mind quite unfurnish-
ed— the hands unemployed !
7
274 DESIDERATA EDUCATION.
local history, Fitzgerald and M'Gregor's History of Li-
merick, published in Dublin about four years ago. At
the same time it is to be remembered that the population
now is seven millions and a half. — That education in
English has been making rapid progress during the last
nine years — so much so, that at this moment the average
in that language is above that of England. Very much
indeed remains to be done in Ireland, though this fact
gives point and meaning to the language quoted from
Mr Foster, as well as to many other passages in his
essay. But as for the Irish tongue I may here now leave
it to the reader's own judgment, whether the subject has
been even estimated; and what encouragement is due to
those classes who have already made a beginning, or to
such judicious and humane individuals as may hence-
forth determine to employ it in the business of education.
At the same time it must be remarked with regard to
Irish education in the native language, that some con-
sideration is due, even at this moment, to the peculiar
and most interesting complexion of the pupils ; many of
them, and in two or three counties by far the largest
majority, consisting of persons in mature age. Some
provision as to a safe and useful variety of reading is
therefore naturally suggested. I only plead for three
millions to enjoy, what the Welsh have long enjoyed,
and the Highlanders are now daily receiving. Would
some of the gentlemen connected with " The Society for
the Diffusion of Useful Knowledge" but turn their at-
tention to this field, and get up for the Native Irish neat
and cheap elementary books, accurately printed in Fry's
beautiful Irish type, or in one cast on purpose, it is im-
possible to say, not only how much knowledge, but ra-
tional enjoyment they would diffuse throughout Ireland.
Or some of those intelligent and benevolent individu-
als in Dublin might gratify themselves by so doing.
Were such cheap elementary things accurately rendered
into Irish and well got up, on Arithmetic, Geography,
DESIDERATA — EDUCATION. 275
Natural History, Agriculture, Cottage-economy, &c. any
one who has heard a class of Irish youth examined can
tell with what avidity they would be received and read.
But indeed this quickness of theirs requires to be wit-
nessed in order to its being duly appreciated ; though it
is remarkable that even the descriptions of the thirst
after knowledge have not excited more attention, and
drawn the heart more powerfully to Ireland. I may as-
sure the reader that such has been the eagerness to ob-
tain education, that children have been known to acquire
the first elements of reading, writing, and arithmetic
without a book — without a pen — without a slate ! And
indeed the place of meeting was no other than a grave-
yard ! The long flat stones with their inscriptions were
used instead of books, while a bit of chalk and the grave-
stones together, served for all the rest! But then this
eagerness for knowledge, though more generally felt, is
not novel. Let any one inquire minutely into local cir-
cumstances during the last fifty or sixty years, and he
will find it here and there as a strong feature of the Irish
character. Or take the following as a specimen of what
has been acquired, without the intervention of the Eng-
lish language, and when it could not be attained. Mr
Patrick Lynch, with whom the writer once had an op-
portunity of conversing on these subjects, was, it ap-
pears, " born near Quin, in the county of Clare, in the
year 1757- He was educated near Ennis by Donough
an Charrain, i. e. Dennis of the Heap. His master knew
no English, and young Lynch learned the classics
through the medium of the Irish language. After ac-
quiring in this way an excellent knowledge of Greek,
Latin, and Hebrew, he was compelled by family mis-
fortunes to turn farmer, and for five years held a plough.
From this employment he was happily relieved, and was
subsequently able to better his condition. Six years he
passed as tutor in a gentleman's family, and after sundry
experiments of the same kind he settled at Carrick on
276 DESIDERATA — EDUCATION.
Suir. Here he commenced author. He had written a
Chronoscope, but had no means of publishing it. In con-
cert with a barber of the town, he procured some types,
and by means of a bellows-press, he actually set and
printed his first work with his own hands, and establish-
ed the first printing-press ever seen in that place. He
next wrote and printed at the same press, a Pentaglot
Grammar, in which he instituted a comparison between
English, Greek, Latin, Hebrew, and Irish : correcting
several errors in the Saxon etymologies of Johnson.
From Carrick he removed to Dublin, where his abilities
were soon recognised. He was one of the first persons
employed under the record commission, and was after-
wards engaged in investigating the records of Ireland.
He was secretary to the Gaelic Society of Dublin, and,
among various publications, before his death was em-
ployed in a geographical and statistical history of Ire-
land."*
Yes, when we advert to the Native Irish, and educa-
tion in their native tongue, we see what avidity can sug-
gest. Then we can mention evening scholars, who have
been endeavouring literally to go on by the help of moon-
light for want of a candle, and even men and women,
particularly within these few years, acquiring an ability
to read in so short a period, that, until the facts of the
case are examined or witnessed, the statement might
seem incredible. With us it is generally regarded as a
* History of Dublin, 4to, vol. II. p. 956. " In passing through Mitre Alley,"
says the author in another place, " the eye is attracted by an angular sign-board
projecting from the wall, on which is the following inscription : — ' Domestic Me-
dicine prescribed from Irish manuscripts,* and a couplet of Irish poetry follows.
Attracted by this notice we visited the Doctor, in the hope of meeting with those
Irish manuscripts from which he derived his prescriptions. Nor were we disap-
pointed. We found an old man of a genuine Milesian aspect, possessed of seventy-
three very old volumes of vellum, bound in modern covers. They contained se-
veral thousand receipts in Latin and Irish, written in a beautiful but very old
Irish character. From this ancient repertory the Doctor collected all his know-
ledge of the healing art, and practised with some success among the poor of hi*
vicinity."
BESIDERATA EDUCATION. 277
s'low process, if not almost a hopeless task, when men
and women think of learning to read; but in the case of
the Native Irish at this moment, by far the largest pro-
portion of the present pupils consist of men and women,
many of whom have arrived at mature age. This is one
consideration which suggested the importance of trans-
lating most of the articles already specified.
In the present state of the Irish country districts, there
is scarcely any measure of greater value than a good
model-school for the training of schoolmasters. What
immense benefit has already resulted from the English
model-school in Dublin ! Now, were that city to take the
lead in an Irish one, other places would follow. But
Cork, Limerick, and Galway should by no means wait
for this. If the first of these looks across Munster, the
second does the same in return, or down towards Kerry
and over to Clare; and Galway over to Connamara or
up to Mayo. It is not enough that a mere school-house
be opened or books printed. Every thing still so de-
pends upon the moral character and disposition of the
man, and on his understanding his business, that one
such well-conducted seminary, however humble in all
its appurtenances, is worth a score of others. Nothing
can be more injurious to any country, and particularly
to the Native Irish, than the appointment of schoolmas-
ters incompetent in any sense, or not in love with the
occupation. Apply the idea to a gardener or a plough*,
man, and see what work would follow ; but indeed the
multiplication of trifling or inefficient teachers will never
raise such a peasantry as the Native Irish. They have
too much mind to be raised up by weak or heartless
men.
If, however, we leave cities and towns, — leave the east
and go to the west or north-west and south-west, — we
find distant and destitute and mountainous or hilly
M
278 DESIDERATA — EDUCATION.
tricts, and we see the numerous islands along all this
coast. Now it is fortunate that we here require to do
nothing more than examine and study the precedents
furnished by the Welsh and Gaelic circulating schools.
In consequence of attention to both of these, and some
concern once in the management of the latter, as well as
an interest in the scheme, now confirmed by the expe-
rience of seventeen years, the following hints are sub-
mitted. For years indeed they have been acted upon
in Ireland by two different classes, but the magnitude
of the case, and the way in which some persons speak
of much being now done in our day for the Native Irish,
warrant their insertion here.
IIRSH CIRCULATING SCHOOLS. ?
I. The schools to be opened should be for the sole
and express purpose of teaching the inhabitants of those
districts where Irish is spoken to read their native lan-
guage.
II. Alphabet-boards, containing the letters of the Irish
alphabet, in the Roman and Irish character, in parallel
columns, to be used in teaching the alphabet ; and syl-
lable-boards of two and three letters to succeed these.
III. The elementary books to proceed gradually with
" spelling and reading lessons ;" each short set o"f les-
sons advancing only by one letter, up to the longer and
more difficult words. The Irish New Testament might
succeed, and after this the Old, without note or comment,
beginning with the easiest parts.
IV. As to the school-house, no costly preparations are
necessary, especially as the teacher sent is not to be a
permanent resident; and the Native Irish, who are so
remarkable for hospitality and kindness, will not cer-
tainly fall behind the Highlanders, who, in a very suc-
cessful attempt to teach them their own language, have,
DESIDERATA — EDUCATION. 279
in general, most cheerfully provided the necessary ac-
commodations.
V. When a school is to be begun, all other things
being ready, intimation should be given that it will be
continued only for a limited period, not less than six nor
more than eighteen months, during which time the
young and old who attend should be instructed gratis.
VI. The moral character and competence of the school-
master in such a plan as this is manifestly all in all.
Without some competent share of wisdom and human-
ity, and delight in his work, he may fail, but the scheme
is still finely adapted to its end. There is a Teacher's
Guide, printed, for conducting the Gaelic circulating
schools, including every particular, which might be of
service if adopted and further improved for Ireland.
OBSERVATIONS.
1. The adaptation of the circulating plan to the country
itself should recommend it. As many, if not most of the
inhabitants, live, not collected in villages, but in abodes
dispersed through the range of many thousand acres,
and as " children of tender years, though of sufficient
age to be capable of learning, cannot go very far from
home for education,"* how can their instruction be so
generally promoted as by this method ?
2. The economy of this scheme is a strong recommen-
dation. It comes in an humble outward appearance,
and is the better suited to the condition of the people. In
Wales, they found that about twelve children could be
instructed in reading their mother tongue, for the same
expense which was incurred in teaching one to read
English. To learn to read Welsh required three or font
* Parliamentary Reports of the Board of Education fur Ireland.
280 DESIDERATA — EDUCATION.
months ; to learn English, four or five successive win-
ters. What a saving was this both of time and money !
The case is precisely similar in teaching the Native
Irish.
3. Nor should the effects of this system on the spirit
of the people be overlooked. In Wales, and in the
Highlands of Scotland, the circulating schools have not
only shown the inhabitants at what a cheap rate they
may educate themselves and their children, but the re-
moval of the schoolmaster has induced them to attempt
doing so. This is an important advantage ; it is, in fact,
making them take the first step of that road, which will
bring them, in the end, to the independent spirit of a
people, who will pay with gladness for their own in-
struction, and to all the inestimable comforts belonging
to a self-educated community. In every system adopted
for the relief or moral improvement of a country, the
prudent benefactor should have it in view to render the
people, at a certain period, independent of such assist-
ance ; otherwise, however laudable the attempt, his in-
terference will cherish a spirit of mean and listless de-
pendence. Some people talk as if education were not
like any thing else, and that you cannot be too lavish in
the pecuniary means afforded. No mistake may do more
harm than this. There is such a thing as beggaring a
district or degrading the spirit of a people by the very
mode in which you apply the means of education. About
eighteen years ago, I remember of a district in our High-
lands, in which the people were so destitute of all sense
of their own obligation to give their children education,
that the principal or at least the first reason for its not
being accomplished was, not their inability from their
poverty, but simply that the proprietors, or some bene-
volent persons, had not established a school on their
farm or near their own door. Being in company with
two or three of the inhabitants here, the following con-
versation ensued between an intimate friend of the
DESIDERATA— EDUCATION". 281
writer and them. Addressing one of them, — " Well,
my good friend, I am astonished that you do not in this
country attend to the education of your children." One
of the others, not the one addressed, replied, it was sup-
posed with a view to set their neglect in a glaring light
to themselves, — " We don't send our youths to school,
since we have not the school in our own farm." " Surely,"
it was said, " you do not contend so, to the injury of
your offspring ?" The person first addressed, as if touch-
ed in a tender part, fretfully replied, " Neither do we,
nor should we, when we have as much right to have
the school in our farm as any others have to have it on
theirs." It was then supposed to him, that a ship laden
with meal had anchored off the second farm next to his,
and that the load was designed for the use of the whole
country, " Would you let your children starve for want
because the ship did not anchor off your farm ? Sup-
pose the proprietors did not feed or clothe your children,
should you allow them to starve ? Besides, think of your
accountability to your Maker. By this your criminal
conduct you shut them out from one means of coming at
the knowledge and enjoyment of God and happiness."
With considerable gravity he replied, " We are more
concerned for Martinmas rents than for these things."
In justice to the Highlander, however, it must be men-
tioned, that the school referred to was an English one,
in the year 1810. And therefore the same individual
added, with a view to Gaelic circulating schools, (which
began to be established the following year,) " This in-
difference to education is never likely to be removed, un-
less by means of diffusing the knowledge of letters among
them — and if they were taught in their mother tongue,
they would soon find the pleasure of reading. I have
heard of individuals there, and do personally know indi-
viduals in other places, who learned to read fluently the
Gaelic in a few months, though they knew not a letter
of the alphabet till they had passed their fiftieth year."
282 DESIDERATA — EDUCATION".
The perfection of any eleemosynary plan of education
consists in its working towards a conclusion or end —
having its own dissolution or cessation in prospect ulti-
mately— and its keeping this in view at every step, in
its whole frame of procedure. And the day on which
it dissolves is a day of gladness and mutual congratula-
tion, not of mourning or regret in any sense. But in or-
der to this it must be a kind effort put forth and adapted
to help the people to independence. Its operations should
somehow be ever and anon reminding them of the supe-
riority of their own resources, and that it is far more
blessed to give their children education, than for them
to receive it. Now it so happens, that in various parts of
Ireland there is a feeling we are told for one by Miss
Edgeworth, in the notes appended to Leadbeater's Cot-
tage Dialogues, that " the very poorest of the Irish
shrink from the terror of their children being reproach-
ed, in after life, with having gone to a charity-school.
This prejudice," she adds, " if it cannot be removed,
may at least be obviated, by annexing a stipend, how-
ever small, to the privilege of attending the school ; a
penny would take off the stigma, as it is, perhaps, falsely
considered." This feeling, on the part of the Irish pea-
sant will, on the plan recommended, be turned to good
account. If the people are not able, or are not called
upon to show their good- will to the cause, in the provi-
sion of a school-house or its accommodations, as will be
the case in some districts, still a small trifle is exacted
for the elementary books ; and though the teacher should
instruct gratis, he removes > which removal is also calcu-
lated, not only to awaken the sluggard to regret, but to
excite both hope and desire in the people of the sur-
rounding districts, who are now waiting for the cup to
come round for the first time to them.
4. The bearing of this plan upon the English lan-
guage will be to many gentlemen an important recom-
mendation. The teaching of Irish and English cannot
indeed be combined in the person of the same man
DESIDERATA — EDUCATION. 283
without abandoning one of the greatest excellencies of
the scheme, viz. the locomotion of the teacher, or cir-
culation of the school ; but what then ? As soon as an
Irish circulating schoolmaster has fully and successfully
performed his duty, and is about to remove from any
district, intimation should be given to some one of the
other benevolent institutions for instruction in the Eng-
lish language, with the managers of which a good un-
derstanding can be established. In such a district will
be found a thirst for knowledge, and there also a desire
for acquiring the English tongue. The instances which
have been recorded under a preceding section abun-
dantly warrant this conclusion, so that it may seem
unnecessary to adduce an additional testimony, though it
be one of the highest authority. I allude to the remarks
of an esteemed Christian friend and correspondent, the
deceased Rev. Dr Alexander Stewart, when speaking of
the remote Highlander — remarks which apply with equal
force to the many thousands of Native Irishmen. " By
learning to read," says he, " and to understand what he
reads, in his native tongue, an appetite is generated for
those stores of science which are accessible to him only
through the medium of the English language. Hence
an acquaintance with the English is found to be neces-
sary, for enabling him to gratify his desire after further
attainments. The study of it becomes of course an ob-
ject of importance; it is commenced and prosecuted
with increasing diligence. These premises seem to war-
rant a conclusion, which might at first appear paradoxi-
cal, that, by cultivating the Gaelic," (and I may add
the Irish,) " you effectually, though indirectly, promote
the study, and diffuse the knowledge of the English."*
5. The plan recommended is no theory. In a country
deplorably destitute, poor, and ignorant, the schools of
Introduction to the Gaelic Grammar.
284 DESIDERATA — EDUCATION.
the Rev. Griffith Jones did wonders, although they -were
far from being so complete or so well-appointed as the
circulating schools of modern times in Wales and tho
Highlands of Scotland. The following abstract truly
deserves to be put on record. It is taken from the close
of the third volume of the printed reports, entitled
" Welsh Piety," &c. which are long since out of print ;
and it will serve to show, that extensive attempts in the
way of education have not been confined to the presents
day: —
WELSH CIRCULATING SCHOOLS;
Year.
No. of
Schools.
No. of
Scholars.
Year.
No. of
Schools.
No. o.
Scholars.
Brought up,
64,721
1737
37...
2400
1749
142
6543
1738
71...
3981
1750
130
6244
1739
71-
3989
1751.....
K9
5669
1740
150...
8705
1752
130
5724
1741
128...
7995
1753
134
5118
1742
89...
5123
1754
149
6018
1743
75...
4881
1755
163
7015
1744
74...
4253
1756
172
7063
1745
120...
5843
1757
220
9037
1746
116...
5635
1758
218
9834
1747
...110...
5633
1759
206
8539
*748.
130...
6223
1760
215.
8*587
Carry up, 64,721 Total number, 150,212
So that one hundred and fifty thousand two hundred
and twelve persons were taught to read the Welsh Scrip-
tures during the above twenty-four years ; and that
through the superintendence and influence of this single
clergyman, who was but of a weak constitution, and in
a poor state of health for several years before his death.
Nor was this all ; for Mr Jones informs us, at the close
of one of his reports, that " most of the masters instruct-
ed for three or four hours in the evening, after school-
DESIDERATA EDUCATION. 285
time, of those who could not attend at other times, and
who are not included in the above number, about twice
or thrice as many as they had in their schools by day :"
and, further, he says, that " in many of the schools the
adult people made two-thirds of the scholars ;" thus rais-
ing the total number benefited to above 400,000 souls !
Persons above sixty attended every day, and often la-
mented, nay, even wept, that they had not learnt forty
or fifty years sooner. Not unfrequently the children
actually taught their parents, and sometimes the parents
and children of one family resorted to the same circu-
lating school, during its short continuance in a district ;
while various individuals, who, from great age, were ob-
liged to wear spectacles, seized the opportunity, and
learned to read the Welsh at that advanced period of
life.*
6. In conclusion, I repeat, one prime excellency of the
circulating system consists in its tendency to generate
the idea that it is not only possible for persons, though
in limited or indigent circumstances, to retain and even
promote tire art of reading among themselves, but that
it becomes the incumbent duty of parents to aim at this,
and especially after such temporary residence of a regu-
lar schoolmaster. The knowledge that he has come for a
given period is calculated to excite all along both atten-
tion and diligence : but the anticipation of his- day of
removal powerfully suggests what a pity it would be
that the little fire he had kindled should die out. The
teacher, of course, has no interest but to promote this
feeling. Two or three, if not morej have been distin-
guished for their proficiency and delight in reading. —
" Can one of these," says the teacher, for a month or
* This excellent man, (Mr Jones,) who died on the 8th April, 1762, in the 78th
y«ar of hU age, was generally styled "the Welsh Apostle;" and if there was any
propriety in this appellation, the present generation will testify how richly the late
Mr Charles of Bala deserves to be-stjled his successor.
M 2
286 DESIDEKATA EDUCATION.
two before leaving, — " can one of these not keep an
evening school when I am gone ?" — " Why not ?'' say
the people, and here begin the first workings of a spirit,
which, in various instances, will not rest till they are
independent of all necessity for commiseration from any
transient visitor. Such a feeling would prevail with
peculiar force in those numerous Islands round the
coast. I think I see the morning of the day on which
the boat must leave for the neighbouring isle, which
now for some time had anticipated his arrival, some of
whose inhabitants by this time had witnessed the effects
of his residence at his present station. If there should
be regret in one spot this morning, and gladness in
another, all this, I am sure, would not, could not die
away in a relapse. But the same feeling would also
prevail in the mountains and hills, as well as many
other districts on the mainland, which have mourned so
long because no such man as this had gone forth and
walked over them. Our blessings brighten as they take
their flight, and the very movements of a judicious cir-
culating teacher operate as a call that is felt by the
people at such a moment to retain the blessing by their
own efforts.
There is one individual in Ireland, who has been in
the habit of teaching his countrymen to read Irish on
one condition, — that the individual so instructed should
in return, as payment, engage to teach twelve others, —
an instance of philanthropy which, I suspect, cannot be
matched, in reference to the English language : and I
have known a circulating Gaelic school terminate not
only in a permanent and independent one, in which
Gaelic was taught, but English also, with writing and
arithmetic.
In some districts of the Highlands, it is true, certain
parents, who had little or no regard for the souls of
their offspring, were at first indifferent to education,
except in English, with a very mistaken view, as it re-
DESIDERATA EDUCATION. 287
gards only the present life. And the same policy which
we pursued once, has, it seems, begun in some parts to
produce the same effects in Ireland. This request, on
the part of illiterate parents, has been lately spoken
of as a discovery. To us it is by no means new ; but
it is of importance that the fact, which has been pub-
licly affirmed, should be just glanced at, or it may be
observed, as a proof of the necessity of what has been
advanced elsewhere. Grant these parents their request,
and in hundreds, if not thousands of instances, both
money and time are wasted. Nay, they themselves
will be unconsciously the occasion of this waste, while
they go on perpetually talking Irish, which they must
do, if they speak at all. There is, of course, no reason
for a word of censure as to their request, but they know
not what they ask. The reader will recollect what has
been already asserted as to the very transient effect of
English education in Irish districts (p. 228-9) : but if
any one party who had begun with Irish, listen to an
argument so weak as this, let them be assured that they
have been misled. No; let all such keep steadily to
their object. When a Gaelic circulating school was first
proposed, it might be slighted by some, as not convey-
ing what they call lernin in the Highlands, and laming
in Ireland ; but no sooner was a commencement made
than the parents were delighted. The promoters of
the Gaelic circulating schools may be suspected of par-
tiality by those who have never witnessed their admi-
rable effects, not only in planting knowledge (for what
signifies the mechanical art of reading, if it does not
implant knowledge ?) but in advancing English per-
manently : but, independently of their testimony, one
of many years and long experience deserves to be quot-
ed. The Society in Scotland for propagating Christian
Knowledge, now venerable for its age, having promoted
English schools in the Highlands for more than a cen-
tury, with a candour which did them credit, delivered
288 DESIDERATA — EDUCATION.
their sentiments on this subject more than twelve years
ago. The following extract from their minutes is dated
" Society Hall, Edinburgh, 1st May, ]817:— "
" The Directors having taken into consideration, that, some time
ago, copies of the Gaelic Spelling-book, drawn up at the request of
the Society, by the Rev. Mr Stewart of Dingwall, for the purpose of
being introduced into those Society schools, which are situate in dis-
tricts where the Gaelic is spoken, had been printed at the expense of
the Society, — Resolved to order, and they hereby do order accordingly,
that copies thereof be sent without delay to all such schools; that in
teaching the children of Parents whose ordinary language is the Gaelic,
the teachers of. these schools be instructed to begin with the Gaelic
Spelling-book, and that presbyteries which have Society Schools esta-
blished within their bounds, be respectfully requested to instruct their
visiting commitees to attend particularly to the effect, which com-
mencing with the Gaelic is found to produce on the successful
prosecution of, the education of children, and to make this a part of
the Reports of the visiting of the Schools annually transmitted to the
Society."
The course here referred to, indeed, stands to reason,
— it is only a falling-in with the order of nature, — it is
simply doing to others what we should wish to be done
to ourselves, — while, at the same time, however indivi-
duals may advise to the contrary, endeavouring to damp
the ardour of pursuit, or sway the mind from the straight-
forward path, it is scarcely to be supposed, that bodies
of men, — that institutions of only ten or twenty years
standing will disregard the voice of one more than a
hundred years old, uttered as to another Celtic district^
after the experience of a century. The printed instruc-
tions which have been sent out, confirmatory of this
resolution, should be perused by every one who wishes
to be more fully informed on the subject.
Here also it may not be improper to notice one resolu-
tion of the Gaelic Society School, which in its oper-
ation has been found to be most salutary, — " That the
teachers to be employed -by this Society shall neither
be preachers nor public exhorters, stated or occasional,
of any denomination whatever." This was not only of
7
DESIDERATA EDUCATION. 289
value to the heathful play of the circulating scheme;
but the slightest invasion of a sacred institution, to be
conducted on other principles, and demanding gifts of
another order, in the exercise of which the gifted party
should be absorbed, was deprecated. The schoolmaster
was presumed to be a man of conscience, and, having
his seasons of teaching to read laid down to him, so as
to occupy his whole time, could not be supposed con-
scientiously to vary from his instructions; but still it
was deemed prudent, nay incumbent, to express their
sentiments distinctly on the subject. The province of
education and that of the ministry of the word are quite
distinct. Never let us expect from the one what it is
iij the Divine Mind and intention to produce by the
other.
To. conclude. When adverting under a previous
section (p. 162-3) to the total number of Irish readers
under instruction, I have stated them at about twenty
thousand. I had then in view the returns of both the
voluntary societies now in operation, which depend from
year to year on the bounty of individuals, and but for
whom, there had been but very few Irish scholars in
existence. The number may be somewhat more, for
happily it is increasing. But what is this to the aggre-
gate so repeatedly mentioned as requiring education ?
And yet, compared with illiteracy, in the whole range
of causes, what is there which renders the stability of a
country so insecure ? Men have not only understood
but felt this, in times of public calamity or commotion ;
but, (and more especially when the population lias
reached the " maximum" which ours has done,) what
an insecurity must that be, which, whether prosperity
or adversity be our lot, remains still the same ? " If,"
says Mr Foster, " if through a miracle there were to
come down on this country, with a sudden delightful
affluence of temporal amelioration, resembling the ver-
nal transformation from the dreariness of winter, an
290 DESIDERATA — EDUCATION".
universal prosperity, so that all should be placed in ease
and plenty, it would require another miracle to prevent
this benignity of Heaven from turning to a dreadful mis-
chief. What would the great tribe of the uneducated
people do with the half of their time, which we may
suppose that such a state would give to their voluntary
disposal ? Every one can answer infallibly, that the far
greater number of them would consume it in idleness,
vanity, or abomination. Educate them, then, educate
them ; or, in all circumstances and events, calamitous
or prosperous, they are still a race made (as it were) in
vain !"
" Education and instruction are the means, the one by use, the other by precept, to
make our natural faculty of reason both the better and the sooner to judge rightly between
truth and error, good and eril." HOOKER.
" In our recovery from a lapsed state, which the religion professed among us aims at,
there are two things to be effected ; the restoring reason to its empire over the sensitive na-
ture, that it may govern that, and the restoring religion and love to God to their place and
power, that He may govern us. While the former is not done, we remain sunk into the
low level with the inferior creatures ; and till the latter be effected, we are ranked with the
apostate creatures that first fell from God." HOWE.
" Of all the dispositions and habits which lead to political prosperity, religion and mo-
rality are indispensable supports. In vain would that man claim the tribute of patriot-
ism, who should labour to subvert these great pillars of human happiness, the firmest props
of men and citizens. The mere politician, equally with the pious man, ought to respect
and cherish them. A volume could not trace all their connexions with private and public-
felicity. — And let us with caution indulge the supposition, that morality can be maintain-
ed without religion. Whatever may be conceded to the influence of refined education on
minds of peculiar structure, reason and experience both forbid us to expect, that na-
tional morality can prevail in exclusion of religious principle. — Promote, then, as an object
of primary importance, institutions for the general diffusion of knowledge. In proportion
as the structure of government gives force to public opinion, it is essential that public opi-
nion should be enlightened." From his farewell address before retiring into private life.
WASHINGTON.
SECTION IX.
DESIDERATA — ORAL INSTRUCTION,
Or the necessity and importance of ministering the Divine Word in a language
understood by the People.
WE have placed this subject last, not because it is con-
ceived to be either last in the order of time, or inferior
in point of importance to the preceding subjects of
Education or Books ; but precisely the reverse. It is
first in the order of nature and time, and continues to
be invariably first in point of importance. Besides, in
conclusion, I am desirous of addressing myself, not so
much to measures as to men, — to such as are living with
the Native Irish all around them, — to such, especially,
as are already engaged in preaching the Divine Word ;
and that, not with reference to what they can give or
bestow in such a cause, but what they might them-
selves do with heart and tongue.
A number of individuals there are, with whom the
writer has repeatedly much enjoyed the opportunity of
conversing, and there must be many more, who, with
a heartfelt interest in the truths contained in the Sacred
Volume, are already furnished with all the advantages
of a liberal education. Oh ! would they but add yet this
above all, an ability to converse in the Irish language,
it is impossible to say what might be the extent of their
usefulness, — not in changing some isolated opinions,
for this is worth no man's pains, and far below the
292 DESIDERATA — ORAL INSTRUCTION.
ground on which the " legate of the skies" should stand,
— but in spreading around them the savour of life unto
life, and advancing the kingdom of Him who died for
us, and rose again.
Besides, I have occasionally thought that it was pos-
sible that some might censure, and say it did not become
me to close such a detail as this without imploring the
men, who, from their professed engagements and their
dwelling-place, are so immediately concerned ; already
on the field of labour, and already preaching in one
form of speech.
At the same time I am perfectly aware, that others
may say, all this comes with no good grace from one
who remains in Britain, and who, if sincere, might have
tried first to set the example. I frankly own, that I am
far from being insensible to this remark, though all I
can add at present be, that if ever Providence should
cast my lot in Ireland, with these views, certainly one
of my first objects would be, not only to procure the
grammar and dictionary, but sit down and converse
daily with an intelligent Irishman, of correct and dis-
tinct enunciation, till I should be able to do so with the
Native Irish on the things which belong to our com-
mon and everlasting peace. In the meanwhile, at in-
tervals snatched from other incumbent avocations, I
have thus endeavoured to collect together what perhaps
may be of some little service in resolving the present
question.
For still, this ministry of the Divine Word, in a lan-
guage understood by the people, as Bedell used to say,
returns upon us as the last and most important of all
objects, because it is a sovereign, it is a divine appoint-
ment, under a commission which none can revoke. If
men below occasionally press the other measures, on
this subject, the Christian, and especially those who
have taken it in charge to minister the Divine Word,
will hear the voice that cometh out from the throne.
DESIDERATA^ORAL INSTRUCTION. 293
The terms of that commission we need not repeat, every
word of which is so pregnant with meaning and duty
to us, so full of pity from above for man below. But
every age presents some peculiar seduction from the
plainest path of duty, whether to God or man ; and at a
season when no day is allowed to pass without some
eulogy on the power of the press, the noble invention
of printing, or the sovereign efficacy of education, it is
well to remember, that, however powerless may be the
preaching of the present day, it wa& not so once, and
ere long it will not be so again.
Men, indeed, have in all ages, perhaps very natu-
rally, panted after the abridgment of labour. This is
the age of discovery and invention. New and easy
methods have been discovered, and applied with great
effect in agriculture, mechanics, and education, yet cer-
tainly we need not expect that any human ingenuity
shall ever invade this province of labour, or in any de-
gree supersede its necessity. But, besides, there is such a
thing as a country having sunk into such a state as in
certain points shall set at defiance all the wisdom of
man, and bring to nothing the understanding of the
prudent. Whether such be the present condition of
this most interesting part of the empire, I leave to the
reader's own reflection ; but though it were, to the eye
of an enlightened Christian there is nothing in all this
which seems appalling. When the harvest stands ready
for the sickle of Divine truth, and is just about to be
gathered by the arm of the labourer, it is happily not
supposed to have passed under some preparatory pro-
cess of human device. A figure should never be pushed
to an extreme, and here it is the Christian minister's
privilege that the figure does not harmonize with the
natural world. " Say not ye there are yet four months,
and then cometh harvest ? Behold, I say unto you, Lift
up your eyes, and look on the fields, for they are white
already to harvest." At whatever time, therefore, we
294 DESIDERATA — ORAL INSTRUCTION.
see a country sunk in darkness and destitution, should
there only spring up in it a spirit of inquiry, then may
we say, that the fields are ready indeed for the moral
husbandman. Now, whether other parts of the British
dominions are as destitute as many districts in Ireland
or not, yet where is there to be found such a spirit of
inquiry as exists in these at present ? What then re-
mains for us, but to fall in with the simple device of
Infinite Wisdom, and remember that the brighter days
for this fine interesting country are to be ushered in,
" not by might, nor by power, but by my Spirit, saith
Jehovah."
To the ministers of Christ already stationed in Ire-
land, one cannot help saying, that, however the eye of
sense and human reason may turn towards Britain, the
eye of faith looks over to you, and the very places where
you dwell. Your every abode appears to be a station
marked out for proclaiming the truth. With fields of
usefulness all around you, however unpromising to the
eye of sense, yet to the eye of faith already white, what
though you hear a language daily that you understand
not ? Methinks every word of it sounds like a cry for the
one thing needful.* Nor is there any thing at all formi-
dable in acquiring this language : quite the reverse. Men
of weakand feeble patriotism have magnified this separat-
ing wall, as the children of Israel did the walled towns of
the sons of Anak ; but all such fancies might be answer-
* When placed in circumstances analogous to yours, even as to the affairs of
this present life, the necessity of such an acquirement as that which we now press,
has been deeply felt. One of your own countrymen, and once Lord Lieutenant of
Ireland, the late Marquis of Hastings, addressing one day the students in the Col-
lege of Fort-William, with reference to India, in an admirable speech, used these
words :— " If indeed we wish to know a nation, it is peculiarly desirable to possess
an independent and extensive familiarity with its language ; and this must be an
object more than desirable, it must be indispensable, when in the bosom of that
nation we are charged with the execution of the most serious and solemn offices
of human life." India is regarded here as a part of the British empire : but shall
such sentiments be held as sterling at the distance of half the globe, and be de-
spised within the bosom of the mother country ?
DESIDERATA ORAL INSTRUCTION. 295
ed by an English monosyllable of only three letters—
TRY. Believe not that the barrier is so very formidable ;
even by a little assiduity you may leap over it, and then
a welcome indeed awaits you at every step, not only
from this ancient people, but in the language itself, — a
parent language, which, on this account, it should be re-
membered, enjoys certain advantages, calculated at once
to interest the mind, and urge the student forward. I
might refer for illustration to that delightful feature in
many of the words, which may be styled, self-interpreta-
tion,— a feature which has already been beautifully il-
lustrated in several of the replies given by Irish youths,
when reading the Scriptures in their native tongue. A
language containing all its roots in itself, receiving its
modifications from within, and conveying ideas therefore
with point and precision, must needs be interesting and
valuable as a vehicle for intelligent and serious discourse ,'
and thus it certainly presents one peculiar advantage for
proclaiming the truth, which may encourage you to
commence learning to-morrow, if not to-day. I remem-
ber well receiving a letter from a Highland minister
some years ago which will explain this advantage.
" While the Gaelic," said he, " continues to be generally
spoken in the Highlands, it must always be the language
best adapted for conveying religious instruction to the
people. In Lowland parishes, where English alone is
spoken and preached, it may be fairly presumed, that
some of the auditors, though they speak no other tongue,
do not understand the whole of the language they hear
delivered from the pulpit : but it is one of the peculiari-
ties of the Gaelic, that the illiterate speak it with as much
propriety as those mho have received the advantage of edu-
cation j and that, as far as regards language merely, the
common herd mill understand the best orator."
Thus it is precisely among the Native Irish ; so that
you may rest assured, in the language itself once begun
there must be some of its features which will interest
your own mind. Much of needless ridicule has been
296 DESIDERATA — ORAL INSTRUCTION.
cast upon Irish antiquities, although the tongue being-
confessedly ancient, the people must be so too ; but still
there can be nothing of imposture in the language itself.
De Rentsi or Vallancey from abroad, OP Halliday and
O'Reilly at home, but all grown up to manhood before
they knew a word of it, could not become so enthusias-
tically fond of the language for nothing, or by mistake.*
There must therefore be in it that which, independent-
ly of the duty imposed, is interesting to the student.
* What should we have thought if our language had possessed sue!) enticing
allurements, as that several of our earlier and later elementary books, our gram-
mars or dictionaries, should have been composed by foreigners who had come into
the country, or by persons living in it, who had grown up before they could read
or speak a word of it. Such is the fact with regard to the Irish language. Sir
MATTHEW DE RENTSI, above mentioned, a descendant of George Scanderbeg, was
born in the year 1577, at Cullen, in Germany. He had been a great traveller, and
coming into Ireland, he spent there the latter part of his life : he was, it is true, a
general linguist, but felt particularly interested in the Irish tongue : he died in
the fifty-seventh year of his age, at Athlone, on the 29th August, 1654 ; and upon
his tomb-stone, which was visible when Harris published bis edition of Ware, and
may be so still, these words were engraved — " He gave great perfection to this
nation by composing a grammar, a dictionary, and chronicle in the Irish tongue."
The Irish language seems to have engrossed his study for about three years. This
monument, which is on the Weastmeath side, was erected by bis son of the same
name. General VALLANCEY, who was born in Flanders in 1730, and died at Dub-
lin, in 1812, at the advanced age of eighty-two, first resolved on learning Irish
when engaged in a military survey of the country. He published his grammar in
1773. WILLIAM HALLIDAY, the son of a respectable apothecary in Dublin, though
be had a critical knowledge of the classics and some modern languages', was not at
all acquainted with Irish till the later years of his short life ; yet he not only ac-
quired such a facility in understanding the most ancient Irish manuscripts as sur-
prised those whose native tongue it was frem infancy, but published his grammar,
containing some curious observations on the declensions and prosody of the Irish
tongue, though he died at the early age of twenty-four, in August, 1812. Mr E.
O'REILLY, the author of the latest Irish dictionary, was also arrived at manhood
before he knew the language, though born at Harold's Cross, and educated in
Dublin. Indeed his application to the study of it was occasioned by what some
would call a mere accident. In the year 1794, a young man of the name of Wright,
who was about to emigrate from his native country, had a number ot books to dis-
pose of, which consisted chiefly of Irish manuscripts. They had been collected by
Morris O'Gorman, who had taught Vallancey and Dr Young, Bishop of Clonfert.
This man's library, which filled five large sacks, O'Reilly purchased, and on exa-
mination found himself possessed of some of the rarest Irish manuscripts ; for one
of which he has since refused fifty guineas. Master of this repository, he com-
menced the study of the language ; so that, to say nothing of any other pieces, the
last Irish Dictionary, containing about or above 50,000 words, was composed and
published by an individual who, at the period referred to, could not speak a word
of the language. After instances such as these, one cannot wonder at the attach-
ment of the natives to their ancient tongue. See Hist, of Dublin, voL II.
DESIDERATA ORAL INSTRUCTION. 297
But although there were not, you have read the account
of Brainerd preaching to his Indians ; or if not, you have
seen an Englishman, in the sixtieth year of his age, sit
down, two hundred years ago, and acquire the Irish
language : and you have read that this " was soon ob-
served to be regarded by the natives in the light of a
great compliment." No, a kind compliment was not
thrown away upon the Irish then; and though you live
among the seventh generation since he set this example,
the Native Irish, especially as it regards the language,
you will soon find to be of the same blood with the con-
temporaries of Bedell. For whether it be that kind
compliments to them have been, like angel visits, few
and far between, it is but seldom that one is thrown
away on most of them.*
Waiving, however, all minor considerations, if you
are ever to be the blessed instrument of saving many
around you, it is certain that, as to acquiring this lan-
guage, " necessity is laid upon you." To reach the
heart through the ear by any other medium, is out of
the question. Man, it is true, has been described as
* In a previous page, (147,) I have noticed a circle of eminent men as preachers,
who visited Ireland in the middle of the seventeenth century. One of these al-
ready noticed, as dying at an early age, Mr Murcot, seems to have made a deep im-
pression on the minds of his hearers. At the foot of an exquisitely engraved por-
trait of him, prefixed to his works, (1657,) in the writer's possession, there are
these lines : —
Here stand, and live in thy immortal page —
Thou golden preacher in an iron age.
Ireland laments thy toss : whose powerfull word
Wrought on her greater conquests than the sword.
Tfieir bodies were subdu'd by arraes and arts,
But thou (blest conqueror) didst win their hearts.
From his works, like some other eminent individuals, it should seem that much
of the usefulness of this young man must have been owing to his talents as a
preacher, to his manner as well as the matter of his sermons ; but if such power,
at such a time, attended English preaching, what might not be expected from an
Apollog in the Irish tongue ? The author rejoices that, since the first edition of
this volume was printed, there have been some proofs afforded, by one or two indi-
v iduals, of the power which accompanies the word of life when delivered in the
Native tongue.
298 DESIDERATA— ORAL INSTRUCTION.
' a divider of the voice,' or, in other words, an utterer of
articulate sounds ; but in order to clear his way he must
accommodate himself to the articulate sounds which have
preceded his approach to any given spot. Let these
sounds have been what they may, his own form of com-
munication will not suffice. In every instance, spoken
language takes precedence of all other means, and hence,
in improving the condition of any class of men, we pro-
pose Jirst to talk with them, then teach them. So it
ought to have been all along, and certainly at least two
hundred and fifty or three hundred years ago with the
Native Irish ; and whatever any may say to the contrary,
so it must be now in the nineteenth century.
But there is here another consideration of no inferior
kind. If spoken language is first in the order of time, it
continues to be first in point of importance. The noble
invention of printing is powerless here, to move it from
its ancient and unchanging pre-eminence. The power of
the press, great as it is, is here at least far below the
power of the tongue ; for, independently of the natural
power of the living voice, he who made ' man's mouth'
hath so ordained it. The volume of revelation itself in-
deed has been printed, but what then ? After all, in
every instance, he who regards it not as vocal, can never
know its meaning — never feel its power. It began in
audible sounds by the Creator himself to the parents of
mankind — the rest he inspired, and holy men of God
spake as they were moved by the Holy Spirit. The
volume hath closed, and the original mode of communi-
cation hath ceased, all truth having been uttered which
was needful for any age or people. But the communica-
tion itself remains, and revelation still is literally and
truly a voice — clear and expressive — it is the voice of
God—
And Scripture, unsopbisticate by man,
Starts not aside from the Creator's plan ;
The melody, that was of old design 'd
To cheer the first forefathers of mankind,
DESIDERATA— ORAL INSTRUCTION. 299
Is note for note delivered in our ears,
In the last scene of these &ix thousand years.
But still, even while revelation was in the course of de-
livery, intelligible speech respecting it was not dispensed
with. Inspired men were but occasional teachers, and
there were long spaces wherein no prophet appeared.
Nay, even in the time when prophecy flourished, the
standing ministry were not prophets, and we may see
the very prophets send the people for instruction to the
" Levite and the teaching priest," or reprove both for
neglect.*
So also, while Revelation was in the course of delivery,
there might be, and there were decays. " For a long
season Israel had been without the true God, and with-
out a teaching priest, and without the law," and thirty
years more passed away before it was otherwise. But
in the third year of Jehoshaphat " he sent to his princes
to teach in the cities of Judah," and with them he sent
Levites and teaching priests, " and they had the book
of the law of the Lord with them, and they went about
throughout all the cities of Judah and taught the peo-
ple." The consequence immediately recorded is strik-
ing : " And the fear of the Lord was upon all the king-
doms of the lands that were round about Judah, and
they made no war against Jehoshaphat." Nay then the
Philistines brought him presents of silver, and even
Arabia brought of her flocks to the amount of thou-
sands.t Such a course for a king may now seem to be
* Haggai ii. 11. Malachi ii. 6,7. Jeremiah viii. 22. All the cities of refuge
were full of Levites or teaching priests, and in them were to be found no weapons
of war. Indeed the forty-eight cities of the Levites were just so many points or
centres of instruction. Gilead, for example, was a city of teaching priests, and it
happened also to be celebrated for its balm. But it was the living voice it seems,
it was vocal instruction which was to convey balm to the heart. Hence the point
of Jeremiah's inquiry—" Is there no balm in Gilead ? Is there no Physician there f
Why then is not the health of the daughter of my people recovered ?"
f See Chron. xv. 3. xvii. 1—11.
300 DESIDERATA — ORAL INSTRUCTION.
of small account ; yet such was Jehoshaphat's way of
securing both the peace and the prosperity of his sub-
jects.
And if it were so in these early days, under the new
covenant there was no change, even although the oppo-
sition to Christianity as spoken has always been by far
the greatest — a valuable testimony, by the way, to the
power of language as an instrument of usefulness.
The Founder of our faith suffered in consequence of
his words, and his good confession before Pontius Pilate,
yet did he not change his determination as to this pre-
cise mode of advancing his cause. The confusion of
tongues had dispersed mankind — the gift of tongues was
intended to gather into his sheepfold ; and his followers
replied — " We cannot but speak the things which we
have seen and heard." " Woe is unto me," said ano-
ther, " if I preach not the Gospel J"
Yet gifted as these men confessedly were, what was
their very highest aim upon earth ? Intelligible dis-
course. No men were ever so impressed with the im-
portance of intelligible preaching. Understanding well
the true ground of action in religion — that the connected
sense of Scripture is the only true sense, correct testi-
mony the only ground of faith, and fair argument the
only ground of upright action, preaching from their
mouths became ( serious discourse' indeed. Sound,
mere sound, in their estimation, was nothing : intelligi-
bility, wherever they went, was their aim. Debtors to
the Greek and to the barbarian, to the wise and the un-
wise, no sooner did they step across the boundary of
any one tongue, than they took up the vernacular idiom
of the spot on which they stood. They might indeed
have to preach in one language to-day, and in another
to-morrow, and this miracle from on high remains upon
record, like a pointing finger to the path which Heaven
would approve, when man was to be left to pursue his
DESIDERATA ORAL INSTRUCTION. 301
course with the graces that remain — Faith, and Hope,
and Charity.
Nor was this all — even on the spot where these men
stood, intelligibility in that language was still their aim.
Language, let it be which it might, pleased them not,
if k affected only the ear. If a man " uttered by the
tongue words easy to be understood," he met their ap-
probation ; if he did not, they called it " speaking to
the air." But old Sedulius, the Irishman, they would
have esteemed, when he said, perhaps above a thousand
years ago — " Be not children in understanding, but ye
ought to know wherefore languages were given. Better
to speak a few lucid words in the right sense, than in-
numerable that are obscure and unknown."
After all this, it was at once an amiable and important
as well as an exemplary feature in these, the original
preachers of Christianity, that they had frequently as
much anxiety respecting the frame of their own spirits
in preaching, as they had respecting the hearts of their
auditors in hearing. Their own temper of mind they
certainly ranked among the subordinate and ordained
requisites of success. In the most painful and perilous
circumstances, " approving themselves as the ministers
of God, in much patience, by pureness, by knowledge,
by long-suffering, by kindness and love unfeigned." —
" We also believe," said they, " and therefore speak."
Eloquence, or even being ' mighty in the Scriptures/
without love, was in their ear but a tinkling sound.
Such was at least their regard both to matter and man-
ner— to the letter of their discourse and their disposi-
tions in delivery. To some, their example may seem
too high for imitation, but it has been drawn out and
left on record assuredly with this intent ; for while
these are to be our patterns and guides, they are
the only human guides whom it is safe in such a course
to follow.
Is it at all unwarrantable to regard the first propaga-
N
302 DESIDERATA — ORAL INSTRUCTION.
tors of Christianity ? Are their principles and procedure
not to be followed ? or is it forbidden to apply such ex-
amples to the present state of Ireland ? How then
would these men have acted there ? Would they have
waited and seen the people die around them, without at-
tempting to acquire their vernacular tongue? Would
they have waited till it should be the unwise and vain
policy of some human power to attempt bringing it into
disuse ? Would they not rather have styled every other
language ' barbarous/ except the one uttered on the
spot?* Would they not have seized upon this as the
only adequate and speedy medium of reaching the
mind ? Certainly they would ; and any minister of the
truth now in Ireland, who shall sit down in good earnest
to acquire this lively and expressive medium of com-
munication, with a view to his proclaiming in it the
message of salvation, the unsearchable riches of Christ,
is following the example of those who, of all other men,
most closely followed their Lord, and best understood
the terms of his commission.
Independently, however, of the force and peculiar
attraction of such examples, which we have no doubt
were intended, not only to be admired but followed, the
very frame and structure, the forms of expression and ike
disposition of the parts of Divine Revelation, prove that
oral instruction was intended to accompany it.
The Sacred Volume complete, in the Irish language
and character, has left the press. It is an aera which
may well be accompanied with thanksgiving to God,
and I rejoice the more in that it has been printed on
Irish ground: but then this is at the same time an event
» 1 Cor. xiv. 10, 11. There are, it maybe, so many kinds of voices in the world,
and none of them without signification ; therefore, if I know not the meaning of
the voice, f shall be unto him that speaketh a barbarian, and he that speaketh a
barbarian unto me.
DESIDERATA ORAL INSTRUCTION. 303
which involves other obligations, and seems to call for
reflection upon them.*
When the Mahometan imposture arose, there was no
success for the Koran till its author laid his sword across
it, and proclaimed the prospect of sensual blessedness.
He told his followers, that the system he came to settle
must be propagated by the sword, and not by the word,
and that all who would not receive it must be extermi-
nated. The hope of plunder in this world, and a vo-
luptuous paradise in the next, account for his success.
What a contrast to all this do the Sacred Writings, when
considered simply as a volume, present ! — in which large
portions stand out before us as among the effects of
faith, not the original cause of belief, either in the writer
or in those to whom he addressed himself.t
And now that all truth is spoken, and the volume
finished, let us observe its contents. The doctrines to
be believed, and the supernatural truths to be received,
are unfolded to the mind, not in regular series, not in
what men call systematic order, not in any way analo-
gous to arithmetical progression. They are not dis-
posed into common-place, nor arranged at all in the
manner which we usually style methodical. And yet
taking the volume as a whole, on searching it, there is
no disposition of language to be found, making the most
distant approach to method so exquisite, in which there
* " It is worthy of notice/' said Mr Fuller, in reference to India, " that the
time in which the Lord began to bless his servants, was that in which his holy word
began to be published in (he language of tlie natives. The heavens had long de-
clared to those people the glory of God ; but it was reserved for the law of the Lord
to convert their souls. God by this no doubt intended to put an honour upon his
own word, and upon those who made it the foundation of their labours. Great ac-
count was made of « the foundation of the Lord's temple being laid' among the
Jews after their captivity. That was the honoured period from whence their pros-
perity was dated. ' Consider now," saith the Lord, ' from this day and upward,
from the four and twentieth day of the ninth month, even from the day that the
foundation of the Lord's temple was laid, consider it— from this day will I blest
you.' " — Periodical Accounts, vol. Hi. preface.
t e.g. Luke i. 1—4; 2 Peter i. 1.
304 DESIDERATA — ORAL INSTRUCTION.
is such constant mutual respect of one part to another,
and such vital dependence of one truth upon all the rest.
Prophecies and historical writing, prayers, and songs,
and epistolary correspondence are intermingled : yet in
all this, and precisely as it stands, there is a designed
and harmonious connexion, and that so perfect, that
much of the obscurity of which some complain must
arise either from ignorance of the truths referred to, or
from hostility to them. So very important is this pequ-
liarity of the Scriptures, that the best criterion of a good
system is simply its agreement with them. " That view
of things, whether we have any of us fully attained it or
not, which admits the most natural meaning to be put
upon every part of God's word, is the right system of
religious truth. After this, to be without system is
nearly the same thing as to be without principle. What-
ever principles we may have, while they continue in
this disorganized state, they will answer but little pur-
pose in the religious life. Like a tumultuous assembly
in the day of battle, they may exist, but it will be with-
out order, energy, or end."*
Thus it appears that the disposition of the several
parts, with the whole form of expression in Sacred Writ,
is calculated, and therefore was intended, not to make
men expert in notions, or subtile in dispute, but wise un-
to salvation : and it is also a fine testimony to this form
of Divine Revelation, coming to the church as its occa-
sions required, and now as a whole laid before us, that
no part of this book was ever wrested, save by the un-
teachable and the unstable ; and that its doctrines and
precepts have never been rejected, except by those who
walked, and were determined to walk, after their own
lusts. Even Lord Rochester, after a life thus spent,
roust leave this testimony behind him. Laying his hand
* Fuller.
DESIDERATA — ORAL INSTRUCTION. 305
on the Bible, he would say, " There is true philosophy.
This is the wisdom that speaks to the heart A bad life
is the only grand objection to this book."
Such being the methods of Him who is infinite in
wisdom — such the very structure of the volume wherein
his voice is heard, the business of a public expositor is
of course not to disturb, but to point out this harmony.
One great use of such an expositor is, that the people
may hear a man who is himself a believer, not only com-
paring spiritual things with spiritual, and rightly divid-
ing the word of truth, but at other times expressing his
profound reverence for truths which are too mighty for
his grasp — or see him fixed in admiration over the depths
of sacred discoveries. Hence it is, that more positive
good has accrued to men from pausing over the expres-
sions of such a man as Paul, even when lost in wonder
at the riches of Infinite Wisdom, than from all the dog-
matism in the world.*
Yes, among all the other ends of Infinite Wisdom, to
which this disposition of the various parts of divine re-
velation is subservient, one of the most important is that
of rendering useful and necessary the great ordinance of
the ministry. " God hath not designed to instruct and
save his church by any one outward ordinance only.
The ways and means of doing good unto us, so as that
all may issue in his own eternal glory, are known only
unto Infinite Wisdom. The institution of the whole
series and complex of divine ordinances is no otherwise
to be accounted for but by a regard and submission
thereto. WTho can deny that God might both have in-
structed, sanctified, and saved us, without the use of
some or all of those institutions to which he hath obliged
us ? His infinitely-wise will is the only reason of these
things ; and he will have every one of his appointments
* Romans xi. 33 ; Ephes. iii. 8—19, 20, 21.
306 DESIDERATA — ORAL INSTRUCTION.
on which he hath put his name to be honoured — such is
the ministry. A mftns this, which is not co-ordinate
with the Scripture, but subservient to it ; and the great
end of it is, that those who are called thereto, and are
furnished with gifts for the discharge of it, might dili-
gently search the Scriptures, and teach others the mind
of God therein revealed. It was, I say> the will of God
that the church should ordinarily be always under the
conduct of such a ministry ; and his will it is, that those
who are called thereto should be furnished with peculiar
spiritual gifts, for the finding-out and declaration of the
truths that are treasured up in the Scripture, unto all the
ends of divine revelation.* The Scripture, therefore, is
such a revelation as doth suppose and make necessary
this ordinance of the ministry, wherein and whereby
God will be glorified; and it were well if the nature and
duties of this office were better understood than they
seem to be. God hath accommodated the revelation of
himself in the Scripture with respect unto them ; and
those by whom the due discharge of this office is de-
spised or neglected do sin greatly against the authority,
and wisdom, and love of God ; and those do no less by
whom it is assumed, but not rightly understood, or not
duly improved."t
Stationary instruction, generally delivered in a well-
known, and on this account an endeared spot, is not the
only mode held out to us in Scripture. Granting to it
all the power of which it is susceptible, still there are
certain districts in Ireland to which this can never reach.
Look at these distant hills — these Irish mountains —
these numerous islands — mourning in moral destitution,
I need not say from Sabbath to Sabbath, but from age
to age — from father to son. If every one of them might
* See Ephes. iv. 11—16. 2 Tim. iii. 14—17.
f Owen's Work*, vol. III. p. 459.
DESIDERATA — ORAL INSTRUCTION. 307
adopt the words of the man of Macedonia, will no ear
vibrate to the first monosyllable of the commission of
Jesus ?
But is there no precedent to encourage hope in such
a case as this ? In the eye of primitive Christianity the
unlettered population, however distant or difficult of ac-
cess, seemed even as a part of the land of promise. The
mere professor may sit still and talk only like the ten spies
—the Christian will resemble Caleb and Joshua, and also
ponder over the original triumph of Christianity. ' This,'
he will say, ' has been recorded for our learning.' It
formed indeed a striking contrast, in various respects,
to the genius of the former dispensation. The Jewish
economy was mercifully intended, it should seem, for the
preservation of light, or to prevent its entire extinction
in our world — the Messiah has it in view to banish dark-
ness from the earth by the brightness of his coming.
Many a man might indeed knock at the door of Judaism
—be admitted, and, standing within the walls of Jeru-
salem, take the cup of salvation, and call upon the
name of Jehovah ; under the present dispensation this
cup is to be ' handed round' among all nations. " Thou
hast scattered us among the heathen," was the complaint
of old, and for the time being it was the death-blow to
the administration of Judaism ; but that which was the
death of the former will prove the life of the present dis-
pensation ; so much so, that even the present scattering
of this ancient people shall turn to Christianity for a
testimony. " And the remnant of Jacob shall be in the
midst of many people, as a dew from the Lord, as the
showers upon the grass, which tarrieth not for man, nor
waiteth for the sons of men."
It is, however, not a little extraordinary, that an idea
should have prevailed, and have even been acted on in
this country, that men of very inferior qualifications are
good enough for employment in such unlettered dis-
tricts. The ancient method and order have been, re-
308 DESIDERATA — ORAL INSTRUCTION.
versed, which supposed that the commencement, in such
cases, demanded some one or two of strongest faith and
largest grace. Were Israel to be led into Canaan ? Ca-
leb and Joshua shall do this. Was the temple to be re-
stored? Were the walls to be rebuilt? an eye is fixed on
Ezra, and Zerubbabel, and Nehemiah. When the land
of Judea was visited by the Sun of righteousness, while
it was traversed in every direction, Galilee was the chosen
spot : and the people who sat in darkness saw that great
light — upon the men sitting in the region of the shadow
of death that light arose. The word which we preach,
' Jirst began to be spoken by the Lord.' When even
the twelve were addressed by their Lord, he said,
" Other men have laboured, and ye are entered into
their labours." The twelve preceded the seventy, and
both these the evangelists, and so all this ended in sta-
tionary and stated instruction.
Besides, when contemplating districts like these in
Ireland, wherever they are to be found, it should seem
but the dictate of wisdom, that the people lowest sunk
or longest neglected, imperatively demand the men of
largest grace and richest talent, the men of greatest zeal
and wisest address. To minister to such, I am aware,
has seemed, in the eye of the world, to be a mean em-
ployment—but mean is the man who thinks it mean.
So thought not that " Minister for the truth of God,"
who from his throne in the skies descended " to- confirm
the promises made unto the fathers, and that the Gentiles
might glorify God for his mercy." No cl'ass indeed did
he overlook or disdain ; to every one there was service
rendered in due season : yet did it appear to him one of
the peculiar glories of his rising kingdom, that to the
poor the Gospel was preached. Constituting, as they
ever have done, the great mass, among them he spent his
strength — among them he found out his twelve apostles,
and richer fakh on the seacoast and borders than ever he
met with in the capital of the country. So then, He
DESIDERATA — ORAL INSTRUCTION. 309
went about doing good, nor could any consideration turn
him from his course. It is true, that " the people sought
him — and came to him — and stayed him, that he should
not depart from them, — but he said to them, ' I must
preach the kingdom of God to other cities also, for there-
fore am I sent.' And he went about all Galilee, and his
fame went throughout all Syria."
One peculiar feature of this ambulatory mode of in-
struction seems to have been in a great degree over-
looked in our day. The fishermen of Galilee were not
sent out in twelve different directions, nor the seventy
in seventy others ; they went in pairs, two and two, and
the deeds of the disciples afterwards prove that they did
not regard this as a mere circumstance. Hence Peter
and John act jointly together among the Jews, and when
going to the Samaritans they do the same.* And as for
the Gentiles — " Separate me Barnabas and Saul for the
work to which I have called them/' said the Holy Spirit
So also we read, not only of Paul and Barnabas, but
Paul and Silas — Barnabas and Mark — Paul and Timothy
— Paul and Titus. " Whether any do inquire of Titus,
he is my partner and fellow-helper concerning you; or
our brethren be inquired of, they are the messengers of
the churches, and the glory of Christ."
Engaging though they did in this cause with their
whole soul, even an apostle, when left alone, could not
bear up occasionally in the absence of his companion.
" When I came to Troas to preach Christ's Gospel, and
a door was opened unto me of the Lord, I had no rest
in my spirit, because I found not Titus my brother : but,
taking my leave of them, I went from thence into Ma-
cedonia." I am aware that the distress of Paul at this
time arose from peculiar circumstances ; but the moral
effect of two such men, so attached to each other, travel -
* Acts viii. 14.
N2
310 DESIDERATA — ORAL INSTRUCTION.
ling together, could not but be great, while it furnished
themselves with some peculiar occasions for celebrating
the condescension and the love of God. " I am filled
with comfort, I am exceeding joyful in all our tribula-
tion ; for when we were come into Macedonia (still) our
flesh had no rest, but we were troubled on every side ;,
without were fightings, within were fears. Neverthe-
less God, that comforteth those that are cast down, com-
forted us — by the coming of Titus."
The mutual support and encouragement thus merci-
fully secured by such an arrangement, was not its only
advantage or end. It is not difficult here to perceive
the wisdom of the Divine eye fixed on the advancement
and triumph of his cause among men. A solitary Chris-
tian minister going out, however eminent, can but
exemplify one view of Christianity, while its social cha-
racter is not within the compass of his power. But the
kingdom of the Messiah among men is a system of social
love, and peace, and joy ; and two men, whose souls are
knit together like David and Jonathan, or Peter and
John, or Paul and Titus, afford everywhere a perpetual
commentary on this kingdom. Their very behaviour to
each other is remarked and remembered. Their mutual
love, grounded on mutual esteem, — their Christian cour-
tesy,— their mutual hope, and their happiness in one
common object, are sure to win regard,— their unity in
doctrine, like chain-shot, is sure to have greater effect ;
and, before biding adieu to any spot, — " As God is
true," may they say, " our preaching toward you was
not yea and nay." — " For the Son of God," said Paul,
" Jesus Christ, who was preached among you by us, even
by me and Silvanus and Timotheus, was not yea and
nay, but in him was yea."
In this cause especially, it should seem that " two
are better than one, because they have a good reward
for their labour." Who can take it upon him to say how
much of success may be suspended upon attention to
DESIDERATA — ORAL INSTRUCTION. 311
this simple circumstance in the mode of procedure?
God our Saviour is the blessed and the only Potentate
over his own kingdom ; and in his way and manner of
promoting his own glory upon earth, He must be per-
mitted to reign, unquestioned and alone. But never is
he more condescendingly gracious than when we meet
him in his own ways. I leave the reader to judge,
whether, when he rode forth triumphantly, conquering
and to conquer, he did not sanction this mode. Whe-
ther he did not begin it himself in the days of his flesh,
and pursue it, by his Spirit, after that he ceased to be
visible.
Indeed, I am not aware of any important objection
that has ever been started to such a course. True, we
have heard something to this effect : — " Be assured, that
only one we should be happy to find, and endowed with
the qualifications which seem to be essentially requisite,
even this is difficult ; but where are such numbers to
be found as sending two at once implies?" To this I
answer, — Numbers are not essential, — numbers may
spoil all : two at any time will suffice. " But then it is
suck two." Ah ! now you have struck the mark. Yes, and
among ten that might offer, it is very possible that a
pair is not to be found. It is not two individuals who
are able to talk, or even to teach only : it is love and
Christian friendship which are wanted. He, with whom
remains all hope of ultimate success, is not seeking for
numbers only. It is two brethren, whose voices shall
symphonize, because their hearts are one. Two, to
whom he has said, — " If two of you shall agree* upon
earth, as touching any thing that they shall ask, it shall
be done for them by my Father which is in heaven."
Two, to whom he may say, on going out, — " The har-
• 'SvftQuwnHrn. Of different voices to form one symphony, — to
agree by consent.
312 DESrDERATA ORAL INSTRUCTION.
vest is great, but the labourers are few ; pray YE the
Lord of the harvest to send forth labourers into his
harvest."
To the taste of some this mode of procedure may
seem discouraging, and the whole manner of the thing
may not please. It is now six-and-thirty years since
Melvill Home put the following words into the mouth
of an objector, in the shape of an apostrophe to the
Lord of the harvest himself: — " If thou wilt force us to
cultivate this unpromising field, do not think of sending
out immediately, but let lay schoolmasters go to receive
the first fire, and teach the little children reading and
writing ; and then will we go and enter into their la-
bours : for the experience of ages, has taught us, that
where preaching of the Gospel makes one Christian,
education makes ten. Hence, instead of preaching first
to the parents, and then establishing schools for the
education, of the children, as the apostles did (who
knew that the sword of the Spirit was of heavenly
temper,— an instrument into which the God of glory
had wrought all his attributes, we, having lost the art
of using it, and that arm which gives it the deinonstra~
tion of the spirit and of power,) we go to work another
way, by educating children first ; and many are of opi-
nion, that the best way of enlightening is by putting
the moon in the sun's sphere, and having children to
instruct their parents, rather than parents to teach their
children."
Others there may be who seem most warmly to ap-
prove for a season, and yet fail of success. They are to
go to work in good earnest, but the number referred to,
even to begin with, is as nothing to them. They in
truth look to quantity in most things, not quality — to
numbers more than qualifications. At all events, every
thing must be undertaken upon what they are pleased
to call a great scale, or no good, say they, can come out
of it ; and it is not worthy of their pains even to com-
7
DESIDERATA — ORAL INSTRUCTION. 313
mence in any other manner. But still " God's ways
are not our ways, neither are his thoughts our thoughts/'
— though never is there such a contrast to both, as when
some men set about what they conceive must be done
before success can follow, or be even expected. Noise,
bustle, publicity, as it were the blowing of a trumpet,
must be heard, and all before any thing be done, or
perhaps be attempted ; but the kingdom of God never
did, and will not now, so come. Thoughtfulness and
retirement, — a heart deeply impressed, and secret sup-
plication to Him who is even now crowned with glory
and honour, although we see not yet all things put
under him, are suitable preparations. Consciousness
of unworthiness to be employed, and consciousness of
weakness when once engaged, — these, these are dispo-
sitions which were never felt in vain — and never yet
ended in nothing being accomplished.
Surely no considerate reader will ever suppose that
there is one word said here which should for a moment
discourage any one servant of God, much less prevent
him from going out by himself; nor can there be in an
idea, which seems, without violence, to be deducible
from many parts of the divine word, a single considera-
tion which should depress him, when going out alone.
In an age wherein the secret of primitive success seems
to be lost, is it strange that we should search about in
all directions till we find it ? And could we find it, we
should then perhaps see that both methods being employ-
ed, the other, of course, never followed, save when this
fine harmony of spirit, — this sweet interweaving of in-
terests,— this abnegation of self, was both felt and seen.
Among a set of men, who, as individuals, had so devoted
themselves, — so yielded themselves unto God, and their
members as instruments of righteousness unto him, no-
thing was more natural than that peculiar friendships
should be formed, and that a number of individuals
should as it were pair off. At the same time, the unin-
314 DESIDERATA — ORAL INSTRUCTION.
tentional — the almost imperceptible occasion which gave
rise to it would often afterwards excite both wonder and
gratitude in their own minds.
Mysterious are His ways, whose power
Brings on that unexpected hour,
When minds that never met before
Shall meet — unite — and part no more.
A transient visit intervening,
And made almost without a meaning ;
Hardly the effect of inclination,
Much less of pleasing expectation,
Produced a friendship, then begun,
That had cemented them in one.
But in the meanwhile the idea thus thrown out does
in no respect whatever militate against many another
divine assurance. " He that goeth forth and weepeth,
bearing precious seed, shall doubtless come again with
rejoicing, bringing his sheaves with him." A venerable
servant of God, who, on the high places of the field, has
laboured in India for the usual period of a generation,
said, at an early stage of his exertions, " It has been a
great consolation to me, that Abraham was alone when
God called him." I called Abraham alone, and blessed
him, said Jehovah ; nor was this all — " I will bless thee,
and thou shalt be a blessing:" and surely, if we know Him
that redeemed us from the curse of the law, we cannot
overlook his intention in so doing, " that the blessing of
Abraham might come on the Gentiles through Jesus
Christ ; that we might receive the promise of the Spirit
through faith." Nothing more is wanted for accom-
plishing whatever Ireland may still require : more espe-
cially since He hath said, " Lo, I am with you alway,
even unto the end of the world."
In addition to those ministers of Christ resident in
Ireland, and daily surrounded by the Irish tongue, there
is another class of our countrymen on this side of the
Channel, if not more than one ; and to certain gifted in-
dividuals of this class, one should suppose that the ex-
DESIDERATA — ORAL INSTRUCTION. 315
i sting state of the Native Irish must become a subject of
thoughtful consideration. I refer to those who speak
Gaelic or Manks — but especially Gaelic. The reader
has seen that at one period there were several Gaelic con-
gregations in Ireland, and that, summoned as by the
sound of an Irish harp, the Irish attended. The busi-
ness between the Hebrides and the Galway coast has
been transacted for years through this medium, common
to both parties. The experiment of a Highland minister
being intelligible has been tried again and again with
success. One of these, when on a visit in 1827, had, I
believe, as many as two thousand hearers at one time.
These descendants of the Native Irish are, in a pecu-
liar sense, your brethren ; and if the soul is to be con-
sidered as the standard of the man, you may well be
pleased with this alliance. You will suppose that I am
in some degree aware of the connexion existing between
Ireland and the Gael of Scotland, — that it was once ra-
ther a delicate subject of reference with some, and the
matter of needless controversy with others. But the
days of petty jealousy may well pass away, for there is
nothing left now which need create dissension. Already
the writer has had some opportunities of evincing his
interest in our Highlands and Islands, and in all such
cases as the present, when the Gael of Ireland and Scot-
land are brought into contact, it has seemed to him to be
time, and more than time, for us to remember the words
of good Archbishop Ussher, — " It is known to the learn-
ed, that the name of Scoli in those elder times was com-
mon to the inhabitants of the greater and the lesser Scot-
land ; I will not follow the example of those that have
laboured to make dissension between the mother and
daughter, but account them both as of the same people."
Individuals, therefore, to whom the Gaelic language
is familiar, wha are qualified in other respects, and in
whose hearts it is to do somewhat for the advancement
of the divine glory upon earth, would seem to be here
318 DESIDERATA — ORAL INSTRUCTION.
specially addressed. After all that you have read, surely,
you require no Native Irishman to appear in vision, and
cry, " Thig thairis gu Erinn, agus cuidich leinne." May
you not assuredly gather that there is a call here to go
and preach the Gospel ? Were he to say — " Tarr go Erinn,
agus tabhuir cabhuir dhuinne," — could you not under-
stand him ? Yes, in one short month, or perhaps less, you
would be sufficiently intelligible in many districts. Your
brethren too, the descendants of the Albanian Gaels, are
there. You may have observed the period when a number
of your countrymen left the Hebrides and Highlands for
Ireland. How many I cannot ascertain, but they must
be their grandchildren and great grandchildren who now
live in Ireland. Is there to be no such thing then as
kindly going to see how they do — on the mountains of
Donegal or the seacoast of Antrim ? As an encourage-
ment to proceed farther, if you will, one of your own
ministers was intelligible even far down in the south.
You are aware who it is that hath said, " As a shepherd
seeketh out his flock in the day that he is among his
sheep that are scattered; so will I seek out my sheep,
and will deliver them out of all places where they have
been scattered in the cloudy and dark day." How wor-
thy of the best and most powerful talents, and the warm-
est heart, would be such an employment ! His special
presence and aid would not be denied, who hath said
so much, in such tender terms, about searching for souls
when they are scattered abroad ; and who, in his word,
laments so deeply when no shepherd can be found, con-
scientiously and carefully and wisely to do so.
In taking leave of this important subject, and looking
over Ireland as now described, it is unquestionably a
most momentous consideration that the commission of
God our Saviour has been so awfully disregarded, and,
to speak calmly, this ought to become the subject of na-
DESIDERATA — ORAL INSTRUCTION. 317
tional feeling on the part of Christians throughout the
kingdom.
That there should not be a single building in all Ire-
land, expressly and exclusively devoted to the procla-
mation of the truth of God and the unsearchable riches
of Christ, in the native tongue, is a reproach which ought
immediately to be wiped away. There is largeness of
heart in Ireland, I well know> and know the men who
possess it. I mean not that other men should be eased,
and they burdened ; but I know the " forwardness of
their mind," and that to their power, yea beyond their
power they are willing of themselves ; — but surely two
or three of these might at least light the first torch, and
soon have a suitable place of divine worship in Dublin
and Cork. One should rather think that they would feel
emulous as to who should be the first to afford one fair
opportunity for the Redeemer's last ascending request
being complied with in the Irish tongue. Let the mis-
sionary depart, by all means, " far over sea and land,"
but let not Ireland be forgotten. Amidst all his other
cares, a King upon the throne once gave himself no rest,
until he had found out a place for the Lord, and though
not allowed to build, this anxiety of his was richly re-
paid. Under the Christian dispensation, however, I
speak of a house simply as a fixed point of instruction ;
but though only viewed as a matter of convenience, a
meet and necessary measure, it would prove before long
a place of mercy indeed ; or, like a well in the desert,
round which, instead of the thorn* would come up the
fir-tree, and instead of the brier would come up the myr-
tle-tree— or, as the Chaldee has it — " instead of the
wicked would arise the just, and instead of sinners, such
as fear to sin."
Yet, in regard to what is most evidently demanded,
why need I specify such a trifle in the path of incumbent
duty as this ? Other towns, the country at large, must be
regarded, where perhaps no such erections are at least
318 DESIDERATA— ORAL INSTRUCTION.
generally called for. Many, many are the buildings there,
which long ago ought to have echoed to the language un-
derstood by the people ; and, at least in certain parts, one
might point with the finger, and say, — " comparatively
speaking, to what more important or more needful use
could this be applied?" But the needy shall not always
be forgotten, the expectation of the poor shall not perish
for ever ; still, in such a case as this, the commission of
Christ should, like Joseph's sheaf, be that to which all
other things should bow.
" Agus dealraidh iadsan a ta glic mar shoilleireachd nan speur ; agus iadsan a
thionndaidheas moran gu fiieantachd mar na reultau fad saoghail nan saoghal."
Gaelic Sa-iptures.
" And they that be wise shall shine as the brightness of the firmament ; and they that
turn many to righteousness as the stars for ever and ever." DANIEL.
" The eternal High Priest, the Pastor and Bishop of our souls, employed much time and
labour to instruct his apostles ; and afterwards commanded them, in giving them their mis-
sion, to instruct all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and
of the Holy Ghost ; and to teach them to observe all things whatsoever he had commanded
them. People then, come to theiise of reason, ought necessarily to be instructed ; they must
hear the word of God, am! learn what they are to believe and observe, and even learn how to
observe it — It is true, that this is no easy task ; and that it requires much labour and pa-
tience ; but that is necessary j a soul is worth more than all that.— This great ransom, the
death and passion of Jesus Christ, will 1)6 of no use to such as know not their religion, and
remain hi ignorance." DONLEVY.
" An order, be it remembered, not appointed like the priests of pagan antiquity, for the
performance of ceremonies, but for the inculcation of truth ; not to conduct the pomp ot
lustrations and sacrifices, but to ' watch for souls as those that must give an account.'
Nothing similar to this was known in the heathen religions ; it is peculiar to Christianity,
and evincing the simple wisdom of its Author, is as original in its conception as it is ad-
mirable in its effects. Its simplicity, its distance from whatever is dazzling in the eyes of
mankind is one of its highest recommendations ; for the Christian minister is beautifully
compared to a fisherman, who would only be embarrassed by those instruments and append-
ages which belong to more splendid, but less useful occupations." HALL.
SECTION X.
TO THE NATIVE IRISH,
More especially to such Individuals among them as are interested in the Progress
of Literature, Education, and Oral Instruction.
WHILE it is desirable that your fellow-subjects should
befriend you, and certainly incumbent on them so to
do, the writer cannot conclude without returning to you
yourselves, with a view to whose benefit every line has
been written. He has not disguised, or rather he has
been incapable of disguising, that he feels a peculiar in-
terest in every thing relating to your present circum-
stances, and has only to lament its not having been in
his power to discover it in some more substantial form ;
while at the same time he can never forget the warm
and grateful language which has been so repeatedly
conveyed to him, in reference to a slight Memorial on
your behalf, published about fourteen years ago.
On reading the preceding pages, he trusts that you
have not found any one passage inconsistent with fair-
ness or candour, or respect for j'our feelings as neigh-
bours and fellow-countrymen ; and should there seem
to be anything bordering upon this, of which, however,
he is unconscious, he has no doubt that you will give
him credit on the whole for the kindness of his inten-
tions. It is very possible that individuals among you
may possess some things valuable in Irish type, and that
320 TO THE NATIVE IRISH.
you may be acquainted with facts of which he is igno-
rant. Should it be so, and you communicate the infor-
mation, in a third edition of this volume it would cer-
tainly not be neglected. On the other hand, it is as
probable that many among you may here find a variety
of particulars, in regard to both your ancestors and your
present state, of which you had but imperfect informa-
tion. These are not only interesting in themselves, but
they seem, as with one voice, to assert, that the improve-
ment of the mind and the progress of knowledge are among
the great ends of our existence.
You have read also how the Welsh have been acting
for generations back by their language, and may inquire
of them whether they have not gained by the attention
which they have paid to it. I know it has been said,
that " crowded numbers and great wealth together give
prodigious advantages for educating, civilizing, and en-
lightening a people ;" and you may be ready to add —
the first we have, but not the second. But Wales in
past ages was actually in as destitute a state as almost
any part of Ireland is at this moment. It would be easy
to describe this, and even substantiate the account, so as
to leave no doubt of the fact here stated. Various
causes, it is granted, have contributed to a better day ;
so that Wales, though about five times as populous as
our Highlands, is supposed to be four times as rich.
But among these causes, I again refer you to the way
in which they have been proceeding with their own
vernacular tongue, and see whether this will not account
for many of the advantages which they now enjoy.
Lay hold then of the medium of the Irish tongue in
the same spirit — act by it in the same manner, and be
not discouraged. The noblest use certainly, though not
the only one, to which your Irish types can ever be ap-
plied, is that of conveying to your countrymen the vo-
lume of Revelation entire ; and the noblest use to which
your ancient and expressive language can ever be ap-
TO THE NATIVE IRISH. 321
plied as spoken, is when it is employed in uttering the
words of Him who gave us this soul. As men of other
tongues and former days have proved, your countrymen
will then find, that " all the words of His mouth are in
righteousness — that there is nothing froward or perverse
in them — that they are all plain to him that understand-
eth, and right to them that find knowledge ;" and that,
let the pressure or peculiarity of a man's earthly state
be what it may, there is nothing which can prevent
him from borrowing comfort from this fountain of life
and wisdom.
Besides, the days are at last come, we trust, when
you will find many a kind and intelligent friend cordi-
ally willing to help you on your way, whether it re-
gards the printing or possession of books, or the bene-
fits of education. But whether this be the case or not,
after all that such can do, these are but subsidiary things
— these are but means to an end ; and to yourselves as
men I now rather turn, — and to yourselves, ultimately
at least, I look for a better day.
In most parts of Scotland we have, and have long
enjoyed, benefits such as these. Books and schools we
have in abundance ; but it by no means follows as a ne-
cessary consequence in these parts, though Christianity
be professed, that the people are in possession of her
purifying faith, her animating prospects, or that love
which is the balm of the soul, and the last end of God
in all that he bestows. No; come over to Scotland,
where in most parts, on an average, you may find one in
eight who can read, which is about the highest in the
world ; yet in many a district you will see, that, with-
out .the living voice — without the language of the heart
addressed to the conscience — all around is cold, and
withering into the grave. No ; there is One above who
hath not revoked his own commission — " Go into all the
world, and preach the Gospel to every creature." — " Go,
teach all nations ;" and, without obedience to these
322 TO THE NATIVE IRISH.
words, no country can enjoy substantial gladness, nor
any land yield that return of gratitude and praise for
which he created it ; and so it must be with the coun-
try in which you dwell : but this commission once
obeyed, the solitary place itself will be glad, the moral
desert will rejoice and blossom as the rose.
With most of the discouragements which you might
immediately bring forward the writer is not unacquaint-
ed ; but then it is not wise to look upon a country, and
think only of what it ought to be, or might have been,
by this time. No; it is the part of wisdom to take it
up just as it is ; and, upon calm reflection, discouraging
in many respects though the prospect be, there is no si-
tuation into which a people can be plunged, in which
there may not be descried some circumstances favour-
able to the design of enlightening the mind and saving
it from ultimate ruin ; and who can tell but that in your
present situation there may be found some things favour-
able, and which almost seem to say, that the Messiah
himself is on his way to bless you ? At all events, let
us rather search for encouragements, however small, or
of whatever kind.
After all that can be said of the worst parts of Ireland,
we cannot say ihat they are over-run with pernicious
and debasing publications in the Irish language, as some
other parts of the kingdom have been with such things
in English. Now, this is a circumstance favourable to
every measure here recommended.
Even with regard to poverty, let us look into this,
since it cannot be removed but by degrees. Nay, let us
look into it before it be removed, and see whether in the
meanwhile any good can be done to the people. In .his
own estimation, the rich man's wealth is his strong city,
and in many instances the destruction of the poor is
their poverty. Thus, many who are poor seem to ima-
gine that their mere poverty excuses them from almost
all obligation. But if riches profit not in the day of
TO THE NATIVE IRISH. 323
wrath, neither will poverty; yet even in the state of
poverty, as such, there may be some encouragements
for us to hope for a better day. From the rest of the
community, it is true, the people seem almost as if they
had been cut off; and so the state has been described
by the French word — degage, disengaged. But though
poverty in many respects may detach that part of a
community from the rest, still when religious truth is
considered, thus disengaged they are often nearest of
all others to free inquiry. The senses of seeing and
hearing are the same with those of their superiors, and
their faculties of observing and reflecting often less
sophisticated.
Some men, and benevolent men too, talk as if all the
evils that afflict a community were summed up in one
word — ignorance, and they see no ground on which to
fix the anchor of their hope, save an increase of know-
ledge; but this is, at the best, but a very superficial
view of human nature at large, or of any one commu-
nity upon earth. The cause of confusion or discord,
misery and distress, has its root in the dispositions of the
heart; and although knowledge unquestionably pro-
duces both peace and power, no radical cure can be
effected till the dispositions are changed. For example,
" What is the source of contentions in common life ?
Observe the discords in neighbourhoods and families,
which, notwithstanding all the restaints of relationship,
interest, honour, law, and reason, are a fire that never
ceases to burn, and which, were they no more control-
led by the laws than independent nations are by each
other, would, in thousands of instances, break forth into
assassinations and murders. From whence spring these
wars ? Are they the result of ignorance ? If so, they
would chiefly be confined to the rude or uninformed
part of the community. But is it so ? There may, it is
true, be more pretences to peace and good-will and
fewer bursts of open resentment in the higher than the
324 TO THE NATIVE IRISH.
lower orders of people, but their dispositions are much
the same. The laws of politeness can only polish the
surface, and there are some parts of the human charac-
ter which still appear very rough. Even politeness has
its regulations for strife and murder, and establishes
iniquity by a law. The evil disposition is a kind of
subterraneous fire, and in some form it will have vent."
But make the case, if you will, more deplorable, and
even to poverty add affliction, in any or in all of its
forms, is there not a remedy which may be conveyed
and applied as effectually to the poor as to the rich, — to
those who have been long neglected as to those who
have been long supplied ? " Whether Christianity,"
says the author just quoted, " whether Christianity or
the want of it be best adapted to relieve the heart under
its various pressures, let those testify who have been in
the habit of visiting the afflicted poor. In this situation,
characters of very opposite descriptions are found.
Some are serious and sincere Christians ; others, even
among those who have attended the preaching of the
Gospel, appear neither to understand nor feel it. The
tale of wo is told, perhaps, by both ; but the one is un-
accompanied with that discontent, that wretchedness of
mind, and that inclination to despair, which is manifest
in the other. Often have I seen the cheerful smile of
contentment under circumstances the most abject and
afflictive. Amidst tears of sorrow, which a full heart
has rendered it impossible to suppress, a mixture of hope
and joy has glistened. ' The cup that my Father hath
given me, shall I not drink it?' Such have been their
feelings, and such their expressions ; and where this
has been the case, death has generally been embraced
as the messenger of peace. ' Here/ I have said, parti-
cipating in their sensations, ' is the patience and the
faith of the saints. Here are they that keep the com-
mandments of God, and the faith of Jesus. This is the
victory that overcometh the world, even our faith.
TO THE NATIVE IRISH. 325
Who is he that overcoraeth the world, but he that be-
lieveth that Jesus is the Son of God ?' "*
Not altogether satisfied, perhaps you still reply, —
" But our people, in many districts, are sunk and desti-
tute to a degree of which thousands in Britain can form
scarcely any conception." All this the writer knows.
He has seen this again and again, and in places more
numerous than even thousands who live in Ireland itself
have ever seen ; and often since has the heart bled
over it ; — nay, he may truly add, it does so now. But
still, to his mind, all this would rather incite to such
exertions. Kindness and liberality, attention to the
poor, and employment of those who are able to work,
are moral and Christian duties, incumbent on every one
to the extent of his means ; yet, after all this is done,
nay, before it be, there are blessings which the heart
and tongue of man are able to convey to the heart and
home of others, which money is too poor to purchase,
and which its most ample supply cannot procure. Yes,
there is ONE who knows more of the state of any land,
and sees far more deeply into its miseries, than any who
reside in it and look upon it daily ; the stability and
glory of whose government consists in attention to the
poor and destitute. When he was upon earth it seemed
to Him a feature of his own life and times worthy of
special notice, that to the poor the Gospel was preached,
and He is still the same. " He shall judge the poor
of the people, he shall save the children of the needy."
And more than this, they are not the last in any nation
upon whom he casts the eye of his benignity, — far from
it. At what time "all kings shall fall down before
him, all nations shall serve him," one moving cause is
immediately assigned, which applies to the point in
hand ; — "for he shall deliver the needy when he crieth ;
the poor also, and him that hath no helper. He shall
* Fuller's Works, vol. III. 138.-
326 TO THE NATIVE IRISH.
spare the poor and needy, and save the souls of the needy.
He shall redeem their soul from deceit and violence, and
precious shall their blood be in his sight." Just as if to
Him alone were left those parts of an empire which had
gone far beyond the feeble humanity of man, or had
long baffled all the expedients of the political economist.
Now, these are the assertions of Infinite Wisdom ; and
all this is said without one word about silver or gold.
As the effect of such a glorious change, indeed, whether
on a great scale or a small, whatever money is needed
will not be withheld. " And he shall live," it is imme-
diately added, " and to him shall be given of the gold
of Sheba : prayer, also, shall be made for him continu-
ally, and daily shall he be praised."
Thus it is that you have laid before you what he can
do with only a handful of corn, though sown on the top
of the mountains ! But all such figurative expressions
borrowed from nature, yet outstripping the course of na-
ture, are plainly intended as powerful encouragement in
cases which appear discouraging, or even hopeless to the
human eye. In many instances were those truths,
which are first in the order of expression in the Divine
Word, onlyjirst in our minds as to weight and import-
ance, it is impossible to say what success might follow.
Thus, — f< I will shake all nations, and the desire of all
nations shall come ; and I will fill this house with glory,
saith the Lord of Hosts. The silver is mine, and the
gold is mine, saith the Lord of Hosts."
No : you may have heard much said in Ireland about
collecting money for various purposes, an d^ you might
hear far more in Britain, and much said about it when
collected ; but all this need not lead you to imagine for
one moment, that pecuniary means can ever hold any
place in promoting this cause, except it be the last and
the lowest. Never forget to think of Him, who, while
he provided even a nest for the bird, " had not where
to lay his head ;" nor of the men he trained, who could say
TO THE NATIVE IRISH. 327
individually, " Silver and gold have I none," — yet who
ever did so much lasting good in the world as these men ?
Now, there are those among you who fear God,— -
who love the Redeemer, — who enjoy the hope of life
everlasting through hjs vicarious sufferings, — his ato-
ning death and glorious resurrection. But does not the
possession and enjoyment of these infinite blessings
mark you out as debtors to your countrymen ? " Thou
shalt love thy neighbour as thyself." And ask not,
" who is my neighbour ?" Ask not, " Am I my bro-
ther's keeper ?" Rather go read the parable of the good
Samaritan, and on this subject observe the great sorrow
and continual heaviness of Paul, respecting his country-
men, or kinsmen, as he calls them, according to the flesh.
Let me then entreat, that you sit down and study the
Sacred Record for yourself. Read, mark, and inwardly
digest it. The advantages of deep reflection here are
incalculable. Compare spiritual things with spiritual.
Penetrate into the grand scheme of redemption through
the unutterable sorrows of a Redeemer, who, though
enthroned in glory, looks down upon you, observing
how his commission is regarded by all who have re-
ceived Him as their Lord and Master.
Every Christian man is certainly bound to communi-
cate what he knows of divine things, and he is expected
to contribute in his measure to the light of the world ;
but think not that I imagine that every such man is
called to become a preacher, — far from it. This you
cannot suppose, after what you have read. If all were
teachers, where were the taught ? Even in the days of
our Saviour there were professed teachers many, and
this there will always be, wherever emolument or honour
from men is affixed to the mere title ; but the labourers
vr ere few. Numbers he asks not, and especially at first ;
this never has been his manner; but qualifications are
indispensable, and they are literally ALL in ALL. From
above these qualifications must descend, since the Mes-
6
328 TO THE NATIVE IRISH.
siah was exalted on high to bestow them. The founda-
tion of the ministry is in the gift of Christ, the ground
of all qualifications, that he hath bestowed them ; and
the employment of every talent absolutely hinges upon
the fact, that it has been received.*
This is a subject which it braces and encourages the
mind to study, and which it is most animating so far to
comprehend. The man himself, however richly endow-
ed, or rather, I would say, the more he is so, dwells
upon his own insignificance and his own insufficiency as
positive truths ; and, discharged from the weariness and
vanity of going forth in his own strength, he the better
understands that the sword of the Spirit, when wielded
by the arm of conscious weakness, is irresistible.
When such a man turns aside to contemplate any of
those great recorded changes which have been or are to
be effected only by Almighty Power, he discovers,
about the period of their commencement especially,
something which is at the utmost distance from exten-
sive arrangements or formidable preparation, — some-
thing which to the eye of sense has often seemed inade-
* Read Ephesians iv. 7 — 16, and then return to these words, — " Now that he
ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the
earth ?" Descended, not only to assume humanity and a state of humiliation, but
into the grave, as the end of it. Why does the sacred writer introduce this paren-
thesis ? Pause over it. Why thus mention here Christ's descending.' Was it to
take advantage of a word ? Because, having mentioned his ascension, that he must
notice also his descension ? No : this is not the way of the Spirit. There must be
reason for mentioning it absolutely in this place and in this connexion ; and what
could that be, if not with reference to the end in view ? In Christ's descending
into the lower parts of the earth, as though he had said, there is that to be found
which will at once account for this great gift of the Ministry, and contribute to-
wards it in all succeeding generations.
The burial of Christ was the evident testimony of his actual death, and the Mi-
nistry grew out of this great event. Nothing has been more trifled with, it is
true, nothing more abused, than the Ministry, nor any employment more lightly
esteemed ; but there is, as it is now revealed, no question, that had the Saviour
not died for it, there had been no such thing in existence, nor any such order of
men ever known. In the Mediatorial Kingdom, die he did, and so thus and
then, blessed be his name ! received gifts for men, yea for the rebellious also, that
the Lord God might thus dwell among them. " Thus it behoved Christ to suffer
and to tise from the dead the third day— that repentance and remission of sins
should be proclaimed, among all nations, in his name."
TO THE NATIVE IRISH. 329
quate if not weak, or vain if not foolish; but this to
him is no ground either of surprise or despair. " The
excellency of the power/' he says, " will thus appear
to be of God." Nor is it merely to the rise and pro-
gress of any little corner, to which he applies this " ex-
cellence in working" on the part of God, but to the
whole field of operation, and to changes of the greatest
magnitude. Such passages as the following are at once
encouraging and familiar to his thoughts. " I will take
you one of a city and two of a tribe, and I will bring
you to Zion ;" — after doing this, it follows, " And I
will give you pastors according to mine heart, which
shall feed you with knowledge and understanding ;"— •
and so " at that time they shall call Jerusalem the
throne of Jehovah ; and all the nations shall be gathered
unto it, to the name of the Lord, to Jerusalem : neither
shall they walk any more after the imagination of their
evil heart." Again, " ye shall be gathered one by one,
O ye children of Israel;" then after this it follows,
" And it shall come to pass in that day that the great
trumpet shall be blown, and they shall come which were
ready to perish in the land of Assyria and the outcasts
in the land of Egypt, and shall worship Jehovah in the
holy mount at Jerusalem." " For the Jews require a
sign, and the Greeks seek after wisdom : but we preach
Christ crucified, unto the Jews a stumbling-block, and
unto the Greeks foolishness ; but unto them which are
called, both Jews and Greeks, Christ the power of God,
and the wisdom of God, — For ye see your calling, bre-
thren, how that not many wise men after the flesh, not
many mighty, not many noble call you, — but God hath
chosen — the weak things of the world to confound the
things which are mighty, — that no flesh should glory in
his presence."
Prophets and Apostles and Evangelists are gone to
their reward, it is true, and have left the earth, — but
Christianity as left by them, in its faithful yet tender
330 TO THE NATIVE IRISH.
announcements to the children of men, in its calls and
invitations, is more than a match for sin, though it should
have even gathered strength and endurance by long-
practised habits. This is an encouraging view of divine
truth, as spoken in faith by a man who loves God, and
therefore the souls of men. There is a blessing promised,
there is a power which will accompany such a voice, the
effects of which it is not possible to calculate ; falling as
it will do, at times, like the small rain upon the tender
grass, and in other cases, ploughing up the ground of
that heart which has lain long fallow. Or, in other words,
finding its way into the mind of the unbeliever, and
showing the man to himself, it is only with the view of
introducing to Him who hath said, " I am the light of
the world : he that followeth me, shall not walk in dark-
ness, but have the light of life."
At all events, whoever shall engage in such employ-
ment as this, whether they be men to whom the Irish
language is vernacular, or those who shall acquire it,
both, we presume, will agree in saying, " the harvest is
great, but the labourers are few ;" and if so, perhaps we
should do wrong to conclude, without expressing our
admiration of the spirit which breathes through the
words that immediately follow : — " Pray ye therefore
the Lord of the harvest, that he would send forth la-
bourers into his harvest."
Before thus going out, the Saviour would not only
enlarge their mind with respect to the greatness of the
work before them, but guard them against the mean and
selfish disposition of monopolizing the employment to
themselves. Pray ye, that he would send forth more.
Among different bodies of men, it has been observed,
that there is a sad propensity to an ungenerous, if not a
suspicious estimate of each other's exertions, while some
will insidiously endeavour to divide those who are al-
ready united in a common cause. Joshua of old, gener-
ous and open as his natural disposition seems to have
TO THE NATIVE IRISH. 331
been, said to Moses, when referring to Eldad and Me-
dad, " My Lord, Moses, forbid them." But Moses in-
stantly replied, " Enviest thou for my sake ? Would
God that all the Lord's people were prophets, and that
he would put his spirit upon them." Some of the fol-
lowers of the harbinger of Christ would seem to have
indulged the same spirit, and thought to sow jealousy
in his mind. " Rabbi," said they, " he that was with
thee beyond Jordan, to whom thou bearest witness, be-
hold the same baptizeth, and all men come to him."
But did John encourage them in this insinuation ? Far
from it. " If it be so," as though he had said, " this is
perfect joy to me." " He that hath the bride is the bride-
groom : but the friend of the bridegroom which stand-
eth and heareth him, rejoiceth greatly because of the
bridegroom's voice: this my joy therefore is fulfilled.
He must increase, but I decrease." Nay, even among
the Apostles themselves a spirit was displayed too much
akin to that which the Saviour would banish for ever
from our minds. " Master," said John, the mild and
beloved John, " we saw one casting out devils in thy
name, and he followeth not us: and we forbade him,
because he followeth not with us." But Jesus answer-
ed, " Forbid him not : for there is no man which shall
do a miracle in my name, that can lightly speak evil of
me. For he that is not against us, is on our part. And
whosoever shall offend one of these little ones that be-
lieve on me, it is better for him that a millstone were
hanged about his neck, and he were cast into the sea."
The Redeemer, therefore, in thus addressing his ser-
vants before going out to labour for him, would prevent
the indulgence of this unlovely and injurious disposition
of mind. " Go," as though he had said, " the time of
ingathering has come : property of all others the most
valuable is about to be recovered to its lawful owner ;
but the harvest is great, and you have not the exclusive
privilege of preaching my Gospel. Nay, to you your-
332 TO THE NATIVE IRISH.
selves I look for increase, both as it regards the harvest
itself and hands to reap it. Pray ye, therefore, the
Lord of the harvest, that he would send forth la-
bourers into his harvest. To see the general produce
of a country run to waste would be affecting, and the
more so from the labour previously bestowed. Let not
souls be thus lost, and more especially since I send you
forth to all the joys of ingathering, and upon my ac-
count. But the harvest is great, and my purpose is to
employ others, who, with you, will enter into the joy of
labour ; others, to whom the employment of body as well
as mind will be a delight ; — but these are not to be ob-
tained on my part, without prayer on yours." What a
responsibility ! The Saviour once suspended the saving
of a child from disease, on the faith of his parent, which
made the man to cry out with tears of entreaty ; but
here the harvest itself — the salvation of the multitude is
in view, yet the labourers are not to be sent forth on his
part, without prayer on theirs."
* But was this to be the concern, was this the duty of these men alone ? Never
will there be more of success in the cause of God, until there is more of the " Spi-
rit of supplication." Prayer must, in fact, be regarded as an essential part of the
labourer's, nay of every Christian's employ. Epaphrasof Colosse well understood
this.— Coloss. iv. 12. Here too the mind has ground to rest upon of a peculiar na-
ture : for if the counsels of God are his highest affairs, and his own purposes are
precious in his sight, these are expressed in promises, as so many grounds on which
the suppliant is to rest, and as so many excitements to draw forth his desires. Be-
sides, let it be remembered, that not one sincere desire has been, is now, or ever
will be, in vain ! No, so far as the spirit of supplication in the heart, has met with
the spirit of promise and prophecy in the Sacred Record, not an aspiration has
been, or will be, in vain ! The prophets of old, far from indifferent to the sig-
nification of what they spake before hand, inquired and searched diligently ;— and
it would be well if Christians would now begin to study and observe the analogy
between the ' Spirit of Prophecy' under the former economy, and the ' Spirit of
Supplication' under the present ; for He, and He alone, is distinctly the moving
cause of the last, as much as he was of the first. Before the ' coming of the Lord'
there was a long and connected series of prophecies remained to be fulfilled ; and
before the ' knowledge of the Lord' shall cover the earth as the waters do the sea,
there must, it now seems, be as rich a body of supplications to be answered. There
has been, unquestionably, much of active exertion in our day ; but let all who
talk of ' public usefulness' pause and consider, for upon this principle some of our
forefathers may still be far ahead of us, and we in the end may find that we have
held but a very inferior place in the series of the divine procedure. There is such
a thing as presumption in the ways of men— perhaps the highest is exertion with.
TO THE NATIVE. IRISH. 333
In such a case as this of the Native Irish, some men
would talk only of ( looking about' for suitable instru-
ments ; but the province of oral instruction is a sacred
enclosure, where every movement essentially depends
upon God, and this will not do. Look upwards we
must, and if we do, it would be impious to imagine that
we shall look in vain. Men of his sending are essential,
and, in such circumstances, we have no reason to pre-
sume upon them but in the way prescribed. Many who
may never be able to acquire the Irish language could
assist here. This harvest is not past — it is not over and
gone. In Ireland some may say it is yet to be gathered ;
there too the harvest is great, and there, as it regards the
Irish tongue, the labourers are emphatically few.
The path, however, is plain. To be admitted, or ra-
ther to be invited into the presence of the Lord, is at all
seasons an honour — to be permitted to address him con-
cerning his own cause is greater still. Oh ! were the
faithful in this kingdom but alive to the importance, and
the necessity, and the glorious consequences of earnest
supplication here, what seasons of prosperity might we
not witness ? Such intercessors may have been laughed
to scorn, and may be now ; yet -amidst ail those happy
days which have passed over other parts of this favoured
Britain, who can say how much may have been owing
to individual, genuine, unostentatious Christians improv-
ing their own personal interest, at the foot of the throne,
on behalf of the general good ?
If then, in conclusion, all that has been proposed
out earnest prayer. If then the spirit of supplication in us, comes instead of the
spirit of prophecy in former ages, — for Christians pray acceptably only through the
indwelling power and guidance of the Spirit,— let us implore this Spirit. We need
not indulge in dreams about miraculous agency — but fervent prayer has not been
shifted from the precise place which it occupied in the divine economy in ancient
times — that is, it must still precede the season of God's gracious interference,
James v. 16 — 18. It must still precede the fulfilment of the richest promises made
and confirmed to the Redeemer himself, on the ground of his own dignity and
worth, his death and merits.
o2
334 TO THE NATIVE IRISH.
throughout these pages might be effected through the
medium of the colloquial dialect, the Irish language, \vhy
should it not be employed for such invaluable purposes ?
But I add nothing more : perhaps the set time is already
come when this long-neglected tongue will be employed,
not merely as a medium of intercourse between man and
man respecting the trifles of a day, but for all those in-
valuable ends to which, in common with every other
form of human speech, it has been all along destined by
the great Author of Nature, — and the time also when
these ends will be gained, not only in a distant or ob-
scure corner, here and there, but in some degree com-
mensurate with the necessities of the country.
" We even doubt whether it be possible to possess one genuine virtue without the love
of country. But it is the Christian religion which has imparted to this love its proper
measure and its real beauty. Christianity has made it a principal and not an exclusive
love. That is a charity which begins at home, but never ends there."
" Ar son tig'e an Tig'earna ar n D6; iarrsa m6 mait' d'uitsi."
Irish Scriptures.
. ... .
Yet the day-star shall rise on the gloom of our sorrow,
Woe reigns to night here, but joy comes to-morrow ;
From the fountain of life we may comfort still borrow,
Which earth and her princes can never bestow." —
Native Irishman ofMagfiera.
- 1..'
APPENDIX.
Primitive Races and their respective Dialects.
THE various points of inquiry, which are merely glanced at in
this Appendix, the writer has not yet enjoyed the opportunity
of investigating to the extent he could have wished. He at-
taches, therefore, nothing of that importance to them which is
generally felt when any favourite theory is to be defended ; and
if, by those who are more conversant with these subjects, he
should be found incorrect in any particular, this will neither
affect the argument of the preceding pages, nor weaken our ob-
ligations with regard to the present race of the Native Irish.
Among the learned men who have studied the subject of
European antiquities, there seems to be but one opinion with
regard to the quarter from whence the great body of her popu-
lation came. They all profess to discover a rolling tide pro-
ceeding from the east, — wave following after wave, — the weaker
giving way to, or pushed forward before, the more powerful ;
and though to point out the abode of all the Nornade tribes in
given periods may be beyond the power of human research, yet
writers of the most opposite opinions agree in regarding the
most westerly as the most primitive or ancient nations. First
in the possession of the soil, at the very dawn of history we see
them first disturbed, and never having been entirely destroyed,
remnants of them still remain. Without any discordance of
sentiment, we may advance at least one step farther. The in-
dications of three distinct and successive populations are gener-
336 APPENDIX.
ally recognised by all the best authorities — two pervading the
western and northern regions of Europe, and the third its east-
ern frontiers. These three, according to various authors, are
the Celtse, the Goths or Scythians, and the Slavonians ; or the
Celtse, the Teutones, and the Sauromatae of Dr Murray. With-
out multiplying authorities, or proceeding farther back, it may
be remarked, that Dr Percy, the bishop of Dromore, in the
year 1770, distinctly marked two of these — the Celtic and the
Gothic, — a distinction recognised by Mr Pinkerton, notwith-
standing his opinions respecting the former. To these the third
is now generally added, the Sarmatian. Other nations more
recently entered, but these are the main sources of the ancient
European population. It is to the first of these three, confess-
edly the most western division of this great European family,
that our attention is here directed.
Upon opening the map of Herodotus by Major Rennel, we
find the Cynetse and Iberi on the'western shores of Europe,
and immediately behind the former at least, the Celtse. The re-
peated assurances of Herodotus, that, although in his time the
Celts had spread from the Danube to the Pillars of Hercules,
there was another nation still farther west, called the Cynetae
or Cynesii, accounts for this distribution on the map. " These
Celtse are found beyond the Columns of Hercules ; they border
on the Cynesians, the most remote of all the nations who inha-
bit the western parts of Europe ;" and, referring again to the
Celtse, he adds, — " who, except the Cynetse, are the most re-
mote inhabitants in the west of Europe."* Strabo, when re-
ferring to the Cantabrians, mentions the ' Cantrabi Conisci.'t
Festus Avienus, in the beginning of the fifth century, or about
870 years later than Herodotus, notices the Cynestes, as a peo-
ple inhabiting the border of Spain and Portugal.^ In many
later writers we read of those who are called the Cunei, and in
the Welsh triads we meet with a people denominated the Cynet.
Modern authors have not entirely overlooked this ancient and
primitive race. " Beyond the Celtic hordes," says Townsend,
" in the utmost extremities of Europe, towards the setting sun,
the Cynetse (KB»»T«I) either fed their flocks, or more probably
* Herod. Etoterpe, 33. Melpom. 49. f Strabo, lib. III. p. 162. ed. Pari«, 1620.
$ Ora Maritima, £00.
APPENDIX. 337
were to be numbered among the hunting tribes.* " Herodo-
tus," says Mr Sharon Turner, " places a people, whom he calls
Cunesioi, beyond the Celts." t In the history of European lan-
guages by Dr Murray, while he ranks the Native Irish under
the general term of Celtse, he uniformly speaks of them as the
most primitive division — the original stem which had penetrat-
ed in the earliest ages into the west of Europe.
But the Iberi as well as the Cynetae are placed by Herodotus
on the western shores of Europe. Now Dionysius Periegetes
(verse 281), about the commencement of the Christian era,
mentions them in the same position : —
On Europe's farthest western border dwell
Tlr Iberians, who in warlike might excel.
And Strabo, in his description of Gaul, confirms the statement
of Herodotus, that the Iberians were a separate nation from the
Celts. Speaking of the inhabitants of Gaul, seemingly with
reference to the account which Julius Caesar had given of them
half a century before, he says, " Some have divided them into
three portions, denominated Aquitani, Belgae, and Celtse ; but
the Aquitani differ from the rest entirely, not only in language
but in person, and resemble the Iberi more than the Celtse.
As for the others, their appearance is Celtic ; their language is
not wholly the same, but in some respects varies a little ; in
government and manners they are nearly alike." £ The other
inhabitants of Gaul, here contrasted with the Aquitani, seems
to evince that Gaul as well as Spain was anciently occupied by
people of two distinct nations, of which the more eastern were
the Celtae, the more western the Iberi and Cynet*.
With regard to Britain, Caesar affirms, that " its interior
part was inhabited by those who were immemorially natives of
the island, but the maritime part by those who had passed
thither from the Belgse, intent on predatory hostilities."§ Taci-
tus, a century later, says, that those who dwelt " nearest to the
Gauls resembled them," but that " the brown complexions
* Townsend's Character of Moses, &c. vol. II. p. 62. f Hist, of Anglo-
Saxons, 3d ed., vol. I. p. 40. t Strabo, lib. IV. p. 319. See Greatheed's In-
quiries respecting the Origin of the Inhabitants of the British Isles. Archa-ologia,
vol. XVI. part 1. p. 98. $ De Bello Gallico, lib. V. cap. 12.
338 APPENDIX.
and curling hair of the Silures intimated that the ancient
Iberians had passed over from Spain, and had occupied that
part of Britain."* The Iberians, however, had certainly
stretched into Aquitain (according to Pliny formerly called
Armor ica), and it is possible that the migration now referred
to, might be from Gaul rather than Spain.
The connexion between the early inhabitants of Ireland and
those of Britain will be again adverted to ; though here we may
observe, that, notwithstanding the fables with which it has
been intermingled, the Irish tradition, which states their an-
cestors to have come from Spain, appears worthy of credit.
Even the sceptical may admit this as likely to account for part
of its inhabitants, as it is not inconsistent with the certainty
that there were other immigrations.
In giving these brief and imperfect notices of the primitive
populations, it seemed expedient not to overlook the denomina-
tions given to the most western, although they are by most wri-
ters only glanced at and then dismissed, or lost in the general
term of Celtic. Though in the present stage of inquiry into
the original populations of Britain, and the western shores of
the European continent, some will hesitate to admit the entire
theory of Mr Greatheed in the Archaeologia, it is at least pos-
sible that the scattered rays of evidence may even yet lead to
the conclusion, not only that the people now denominated Na-
tive Irish, being the farthest west now, were the farthest west
then, but that, sprung from the most primitive division of the
Celtae, they may be traced as descendants of the ancient Iberi
or Cynetffi, if these were not in fact one people, speaking, it is
probable, kindred dialects. Granting, however, that these terms
were dropped, and that the Irish are to be considered as a
branch of the great Celtic family, we now briefly notice the
light in which they have been thus regarded.
In taking a view of the original, or at least the ancient po-
pulation of Europe, Dr Murray gives a place to the Native
Irish, which he carefully preserves throughout both of his vo-
lumes. " The primary tribes of Europe are," he says, " as is
generally known, 1st, The Celtse, ancestors of the Irish; 2d,
» Vita Agricolae.
APPENDIX.
The Cymri, progenitors of the Welsh, Cornish, and Armori-
cans." — " In the west of Gaul, and in Britain, there is evi-
dence to presume that the greater part of the population con-
sisted of that division of the Celtic race whose posterity now
possesses the name of Cymri ;* but in Ireland the population
was wholly Celtic, of that original stem which had penetrated
in the earliest ages into Gaul, Spain, and the British isles."—
" The ancestors of the Cymri were of Celtic origin, but they
had remained nearer to the east, in the heart of Europe, while
their kindred reached the Atlantic ocean. Savage war and
emigration at length drove the Cymri before the Teutones into
the west, whence they expelled the Celtse, and took possession
of Gaul and Britain." — Again he says, — " The allies of the
German Cimbri and Teutones were not Celts of the Irish divi-
sion. That primitive race had been expelled from the conti-
nent, a few tribes only excepted, before the dawn of history."
The primitive populations of Europe have, for several gene-
rations, formed a standing subject of controversy, to which,
unquestionably, the confounding of generic with confederative
terms, and the want of accurate acquaintance with the lan-
guages spoken, have contributed. At least it is surprising to
see the confidence which has been maintained by some who
had not thought it to be essential that they should first
thoroughly investigate the colloquial dialects. If languages are
admitted to a certain extent to be the pedigree of nations,
the forlorn hope of greater unanimity seems to rest on such in-
vestigations, provided they are conducted with due patience
and candour. Some languages, it is true, have undergone great
changes, and words remaining have entirely changed their
meaning; though, after all, language is one of the most en-
during and unchangeable things with which we are acquainted,
both with regard to its terms and even its very tones or accent.
The productions of the soil may, in many instances, be torn
up and exported, or the manners and customs of a people may
so change, that the relics which remain shall baffle the se-
verest scrutiny ; but not so their language : this remains and
* This title, borne by the present Welsh, is not very ancient ; nor was it given
to their ancestors in Gaul or Britain in the time of Casar.— Murray, voL H. p. 315.
340 APPENDIX.
descends like their family-features, and whether neglected or
proscribed, long survives all such treatment. If, in addition
to this quality of endurance, the changes to which any lan-
guage has been exposed, should be found in general to have
in fact only obeyed a law, then the investigation becomes, not
only more interesting and precise, but the access to the anti-
quity of nations by this line is less affected by the lapse of
time than that of any other with which we are acquainted. A
different opinion indeed has been entertained by some, and we
do not forget the idea of Horace :
As when the forest with the bending year
First sheds the leaves which earliest appear,
So an o!d race of words maturely dies,
And some, new born, in youth and vigour rise ;
Many shall rise that now forgotten lie,
Others in present credit soon shall die,
If custom will, whose arbitrary sway,
Words, and the forms of language, must obey.
But a simile, however beautiful, is no argument, and better
philologists have entertained a very different opinion from the
poet in this instance. " I am now convinced," said the late
Dr Murray, " that the wildest and most irregular operations
of change in every language obey an analogy which, when it is
discovered, explains the anomaly ; and that, as is common in
the study of all progressive knowledge, a view of the gradual
(and progressive) history of human speech, in any consider-
able portion of the world, leads directly to a scientific acquaint-
ance with its principles, which may be of the highest use in
illustrating obsolete dialects, in preserving the purity of our
own, in facilitating the intercourse of any one nation with all
others, and in completing the moral topography of the globe."*
# As an illustration of the necessity of attention to the languages spoken, as far
as this is practicable, I may notice a degree of discordance between the assertions
of two authors, which this attention alone is likely to remove. In referring to the
progress of emigration westward, — " There can be little doubt," observes Dr Mur-
ray, " that it proceeded in this order ; first, the Celtae, by the way of the
Euxine, and along the Danube into Gaul; next, the Cymri in the rear of them,
and originally part of them, though changed in point of language by long separa-
tion. At length the Cymri occupied Gaul and the adjoining countries ; but they
were soon followed by the Teutonic nations, whom they for a time resisted ably,
and even invaded in their territories beyond the Danube, The Cymraig Gauls
APPENDIX. 341
But whatever may be the opinions formed of these ancient
tribes, — whether the Irish and the Scots Highlanders are to be
denominated Cyuesian, Iberian, or ancient Celtic ; and the
Welsh, Cornish, and Armorican are to be distinguished as
Cymri or Cymraic Gauls; and the inhabitants of Beam and
the lower Pyrenees, who speak the Basque, are to be associated
with either, or, more anciently, with both, — or whether the
whole continue to fall under the general denomination of Cel-
tic, describing the difference between them by a more accurate
analysis of their several dialects ; still there is so much of affi-
nity, that the whole must be regarded as the children of one
common parent stock. .-^*-
A few remarks with regard to the languages spoken by each
will conclude this Appendix. Two of these are generally said
to be extinct,— the Cornish, and a dialect sometimes styled the
Waldensian. The living languages are the Basque the Bas
Bretagne, the Welsh, the Manks, the Gaelic, and the Irish,
which we shall place last, as desirous of leaving it to the read-
er's consideration, in connexion with the general subject and
design of these pages.
Cornish.
This language, which has sometimes been denominated the
Lloegrian, is supposed to have been spoken by a people who
once dwelt on the banks of the Loire, but who fled to Britain
before some of the Teutonic tribes. It had at one period been
much more extensively spoken, the people having occupied not
only the south-western but the interior parts of England.
This dialect is now extinct in this country, having died away
in a great degree by emigration to the Continent, after having
been driven into the narrow compass of Cornwall. In this
carried their arms along the Danube into Illyricum and Dalmatia ; they took pos-
session of the Alps, and colonized the whole north of Italy." — VoL II. pp. 40, 41.
Dr Pritchard, on the other hand, says, — " It is remarkable that it is with the Irish
dialect of the Celtic that the barbarous portion of the Latin coincides. The Cel-
tic people, therefore, who inhabited Italy in early times, were akin to the Irish
Celts, and not to the Britons or Celtic Gauls." — VoL II. p. 150. At thesametime,
it may be observed, that when Dr Murray speaks- of the Irish having left the con.
tinent, he, as already quoted, says, " a few tribes only cxcepted.'"
342 APPENDIX.
county, during the reign of Henry VIII., Cornish was the uni-
versal language. In 1602, Carew, in his survey, speaks of it as
declining. In 1610, Norden, in his History -of Cornwall, says
it was chiefly used in the western hundreds. About the
middle of that century, however, several parishes discovered
strong attachment to their native tongue, and in 1640 Mr Wil-
liam Jackson, Vicar of Pheoke, found himself under the neces-
sity of administering divine ordinances in this dialect, as his
parishioners understood no other. About the beginning of the
eighteenth century, 1701, Cornish is said to have been confined
to five or six villages. But, even so late as 1746, Captain Bar-
rington, sailing on a cruise to the French coast, took with him
from Mount's Bay a seaman who spoke Cornish, and he was
understood on the coast of Bretagne. The last individual who
continued to speak no other language than Cornish was a fe-
male, who lived till she was about if not above one hundred
years old.
Emigration must in a great degree account for the extinction
of this language in England, as it still greatly survives in the
colloquial dialect of some parts of Brittany ; but, at the same
time, it was, of all the other Celtic dialects, the most exposed
to inroad. A singular confirmation of its extensive use at
one period may be mentioned. " Let any one," says Mr
Greatheed, " consult the Archseologia Britannica of Dr Lhuyd,
and he will find the differences of its sounds from the Welsh
minutely described. Now, in all these, the Cornish so remark-
ably agrees with the English pronunciation, that there is
scarcely a sound in our language in which we vary from other
European nations that may not be traced to the Cornish or an-
cient Lloegrian."*
The Waldensian.
In the time of the Protectorate, Sir Samuel Morland was .
sent by Cromwell to intercede with the Duke of Savoy, at Tu-
rin, on behalf of the Waldenses ; and to relieve their distress,
as far as money could do so. Above L.38,000 sterling was raised
(a large sum indeed at that period,) and he resided for some
* Archseologia, voL XVI. p. 113. afa
APPENDIX, 343
time, chiefly in Geneva, dispensing this bounty. Secretary
Thurlow and Archbishop Ussher had suggested to Sir Samuel,
that he might employ his leisure time to good purpose, in col-
lecting documents respecting the history and religious princi-
ples of this ancient people. Sir S. succeeded in procuring a
number of manuscripts and other pieces, the greatest propor-
tion of which were written by the inhabitants of the Valleys,
and many of them in their own language. These papers, con-
sisting altogether of twenty-one volumes, numbered A, B, C,
&c., were presented by this gentleman to the public library of
the University of Cambridge, and lodged there in the month of
August, 1658. " In the volume F are collected and written
on parchment, in that which is called the Waldensian language,
of a very ancient, but fair and distinct character, the gospel of
Matthew ; the first chapter of Luke ; the gospel of John, the
Acts, 1st Corinthians, Galatians, Ephesians, Philippians, 1st
Thessalonians, 2d Timothy, Titus, the eleventh chapter of the
Hebrews, with 1st and 2d Peter, the two last imperfect."*
Whether this manuscript be written in the ancient and genuine
Waldensian, I cannot at present affirm with certainty, espe-
cially as one or two of those which are said to be in the lan-
guage of the inhabitants of the Valleys, are written, in fact, in
the colloquial dialect of the age, which, of course, underwent
considerable changes, according as the French or Italian influ-
ence prevailed. Parts of the manuscripts which are quoted by
Morland have been considered to be specimens of the Catalo-
nian, or a language nearly allied to it.
The distance of the Waldensian from the other dialects men-
tioned, in point of local situation, would render the most dis-
tant resemblance between it and them a matter of considerable
curiosity ; but the resemblance between the Waldensian and
the Irish or Gaelic seems to be by no means distant. " The
Irish," says Davis, " appears to be, on the whole, better pre-
served than either the Erse or the Waldensic : it contains
abundantly more of written document ; but as the difference
between them all is trifling, I shall speak of them in general as
Irish." Chamberlayn, in his Oratio Dominica, has not inform-
ed us from whence he procured his specimen of the Walden-
* Holland's History of the Churches of Piedmont, p. 99.
344 APPENDIX.
sian ; but that the Irish and Gaelic reader may see how nearly
that specimen resembles their respective dialects, it is subjoin-
ed from this author, who is generally considered not an inferior
authority.
The superior figure (8) used below, answers the same purpose
with the superior (•) or point used by the Irish when printing
in their own character, and it corresponds to the h of the Gaelic
orthography.
THE LORD'S PRAYER IN WALDENSIAN.
Our Narme ata air neamb3. Beanich atanim. Gu diga do
riogda. Gu denta du hoill, air tain? in mar ta ar neambs. Tab-
har d* im an miigh ar naran limb2 ail. Agus mat (Puine ar
fiach ambail near marhmhid arjiacha. IVa leig s?n amb* aribh
ach soarsa shin on olc. Or slttsa rioghta combta agus gloir gu
sibhiri. Amen.
I have had no means of ascertaining the correctness or au-
thenticity of this specimen, but the reader will recollect the as-
sertion of Dr Pritchard already given, — that the Celtic people
who inhabited the north of Italy in early times were akin to the
Irish Celts, and not to the Britons or Celtic Gauls.
The Basque.
Of this dialect, sometimes called Vase, Gascon, Biscayan, or
Cantabrian, the most opposite opinions have been expressed,
probably owing to its peculiar and complicated formation, it
being a mixed language, having received large accessions from
the Latin. Adelung, indeed, thought that it could not be re-
garded as a branch of the great Celtic family ; but Lhuyd has
given a list of derivatives from it, which are still extant in the
Irish tongue. One reason why some may have hesitated to as-
sociate it with Celtic is perhaps to be ascribed to its having
lost one peculiarity common to these dialects, — that of chan-
ging the initial consonants of words according to the connexion
or relation in which they stand ; somewhat in the manner of
APPENDIX. 345
the Masoretic Hebrew. Its radical terms, however, are usually
to be found in one or another of the Celtic or Iberian dia-
lects, and some of them in all of these : and it retains one cha-
racteristic feature in the most striking manner, that of conju-
gating and declining the present and imperfect tenses of verbs
active, not by inflections, but by the use of auxiliary verbs.
It is, however, only from the radical parts of its words that a
judgment of its real origin can be formed; but this criterion,
when ascertained, is decisive. At least so says Mr Greatheed,
from whom this account is taken ; but other authorities are not
wanting. " The Vase," says Dr Murray, " the Irish and
Welsh, are radically the same." And it is worthy of observa-
tion, says Townsend, that " Bowles, an Irishman of strong un-
derstanding and extensive information, who for many years re-
sided in Spain, was struck with the marks of resemblance be-
tween the customs of the Biscayans and those of his country-
men, and delivered it as his opinion, that they were one people."
Within these few years, a history of ancient and modern Spain
has been published by Chevalier Bossi at Milan, in which he
professedly treats of the early Celtic and Phoenician influence
exercised over Spain, confirmed by the traces which it has left
in the manners, ceremonies, and language of the country.
Perhaps this work throws additional light on the subject.
Of this language there are several dialects, the principal of
which are said to be the Biscayan and the Guipuscoan. The
natives call the former simply Escuara, i. e. vernacular.
There is a grammar in the Basque and Spanish tongues by
Larramendi, adapted to the Guipuscoan, — a Latin and Can-
tabrian Dictionary in manuscript, which seems to have belong-
ed to the late Bishop of Durham, or was under his care, as well
as a version of Genesis and Exodus in Cautabrian. An edition
of the New Testament in Basque was printed at Rochelle so
early as the year 1571. It was published by JUAN LIZZER-
AGO, a native of the province of Beam, at the expense and
with the authority of Joan d'Albret, Queen of Navarre, to
whom it is dedicated in French.* The Gospel of Matthew
was lately published at Bayonne, in Basque, entitled — " Jesus
Christoren Evangelic Suindua, S. Mathiuren Arabera. Itculia
» Le Long, I. p. 446.
346 APPENDIX.
escuarara Lapurdico Lenguayaz, 1826." Within these five
years a copy of this ancient version of the Gospel in Basque
was found in the University library at Cambridge.
The extent of this language demands the attention of those
who desire the improvement of this ancient people, the de-
scendants of the Cantabri and Vascones, whose language once not
only extended along the banks of the Ebro (Iberus), but more
anciently throughout Spain itself. At present it is spoken
chiefly by a people who live on the western side of the Pyrenees,
and inhabit Navarre, Alcava, Biscaya, and Guipuscoa ; but it
is spoken also by a considerable portion of the population in
the south-west of France, inhabiting Basse Navarre, Soul and
Labour, who understand no other language, and to whom there-
fore the Scriptures in French are altogether unintelligible.
Armorican or Bas Bretagne.
The average of education in France is extremely low. Du-
pin has lately affirmed, that it is only as one to thirty ! and at
all events it is far below many other countries, or rather every
other country in Europe, except Spain, Russia, and Turkey. At
the same time, it is chiefly owing to the south of France being in
such a neglected state that the average is so low. The southern
half of this kingdom is a kind of contrast to the northern, cor-
responding to that which exists between the Lowlands and
Highlands of Scotland, and arising from precisely the same
cause, the neglect of the vernacular dialects. We have noticed
one class of French subjects to whom the Scriptures in that
language are a sealed book ; but the truth is, that there are as
many as nine or ten millions, to whom a book in French,
though read to them, is almost if not altogether unintelligirjle.
In short, every such book in these districts is of no value what-
ever. The vision of all is to them, " as the words of a book
that is sealed, which men deliver to one that is learned, saying,
Read this, I pray thee : and he saith, I cannot, for it is sealed :
and the book is delivered to him that is not learned, saying,
Read this, I pray thee : and he saitb, I am not learned."
Now it is a curious fact, that the whole of this southern
ground is strongly impregnated with Celtic. The dialects
called Patois are, in fact, regular languages ; and if the reader
wishes to know the present state of these districts, he may ob-
APPENDIX. 347
serve what has been recently said. " The departments in the
centre of France, where ignorance and rudeness are most pre-
valent, are exactly the ancient seat of the Celts. In the western
part of this tract the Celtic race preserves its original language^
and throughout the whole of its extent we have reason to be-
lieve that the basis of the population is Celtic still. The inha-
bitants of these districts, in short, are at the bottom of the same
family with the Welsh, the Irish, and the Scots Highlanders."*
Lagonidec, in his Breton Grammar and Dictionary, talks of
there being above four millions of inhabitants who speak this
language, — an assertion which should be verified, and if true,
made generally known. The number may be overrated ; but
there are unquestionably above 900,000 souls in the two depart-
ments of Finisterre and Morbihan, in Lower Brittany, where
the language is universal, yet it must extend farther than these,
and the probability is, that all these tribes having been treated
much in the same way as our own ; they require some decided
friend to examine their actual state and publish the result.
The language is, we know, closely allied to the Welsh, and
history seems to account for this ; for the Armor ican Celtae,
about the beginning of the sixth century, received a new colony
of British Celts.t These colonists, who landed on the shores of
Brittany, afterwards stretched into the interior of the country
to Rennes, and southward as far as Nantz, and these again
were followed by others to such extent, that the names of De-
von and Cornwall (near Brest) were imposed on the districts
occupied or seized.
There are above thirty different volumes printed in this lan-
* To this passage it is then strangely added, that these are " tribes which, even
at this day, are much inferior to the Gothic race in aptitude for civilization!" but
that " education, a free press, and continued peace, will do much to improve the
people of the south." — Foreign Quarterly Review, No II. p. 496-7. To this I only
add, that, except the education is through the medium of the colloquial dialect, the
press will be powerless, and whether there be peace or war, French schools will be
of as little value as English have been in our Celtic districts. Try the native lan-
guage, and if there is any " inaptitude for civilization" then, so far as education
can civilize, it will be the first instance on record in any Celtic tribe. Had the
" Gothic race" pursued a different policy, there had been no lack of civilization in
these districts. All the Celtic tribes are distinguished for mental vigour.
t After the capture of Belle-isle by the British, in 1761, such of the soldiers as
belonged to Wales were easily understood by the country people, and by means of
their Welsh language served as interpreters to their English comrades.
348 APPENDIX,
guage, — a proof that the art of reading is not entirely neglected.
Their condition as it regards the Scriptures has excited some
notice, but at present the country must be in a state of almost
entire destitution !
The Welsh.
Next in point of antiquity to the Irish, and as far as books
and the art of reading have influence, more cultivated, the
Welsh has been placed. In the rear of the Celts of Ireland
not removing so soon, because perhaps more powerful, but ori-
ginally part of the same people, though changed in respect of
language by long separation, came the progenitors of the pre-
sent inhabitants of Wales. The languages are radically, but
only radically, the same ; and a variety of causes have contribut-
ed to the difference which now exists between them.
" The Irish and the Welsh, when they were separated from
the dialects of eastern Europe, are said by Dr Murray to have
had ' inflections of nouns, consignifications of gender, and va-
rieties in verbs, — but in the woods of Gaul, Britain, and Erin,
they lost those complicated improvements.' And although this
may be questioned by some who have not paid the same atten-
tion to the subject, it will be allowed that the circumstances in
which the two dialects were placed, after their importation to
Ireland and Britain, were extremely different. Separated from
each other by the sea though narrow, the lapse of time alone
would certainly influence ; but the British or Cymraig of Wales
were exposed for centuries to the influence of the Teutonic
dialects and the Latin, as well as to the Saxon and Norman
English, which the Irish were not. The power of corrupt pro-
nunciation too has been felt by the Welsh as well as by the
Irish ; but the former have withstood many encroachments on
the form of the words, which the latter have admitted."*
There is some difference between the dialects of North and
South Wales. The Bry thon or Strathclyde is supposed to have
contributed its share of influence on the north, and the Cor-
nish, or, as it has been sometimes called, the Lloegrian, on the
* Murray, II. 318.
APPENDIX.
south. This may account for the difference of speech in Gwy-
nedh or North Wales,, and Deheubarth or South Wales, — a dif-
ference which consists not in pronunciation only, hut in the use
of various terras peculiar to each district.
The orthography of the Welsh having been changed with e.
view to adapt the written to the spoken knguage, which the
Irish has escaped, this may be the reason why at first sight some
have imagined, that there is a greater dissimilarity between
them than that which actually exists.
The object which the writer has in view with regard to Ire-
land has been abundantly answered in Wales, as proved by the
statements previously given. Sound policy now urges the ex-
tension of the same incalculable benefits to the sister island.
The Monies.
This has been regarded as the connecting link between the
Irish and the Welsh ; and it has been said to be not more dis-
tantly related to the former and to the Gaelic of Scotland than
Portuguese is to Spanish. It is a curious circumstance, that
the incorporation of Icelandic terms is said to constitute the
existing difference between the Manks and Irish or Gaelic. In
the Manks, however, they also write and print as they pro-
nounce,— a measure which tends materially to obscure the
affinity existing between children of the same parent.
The Gaelic of Scotland.
This dialect is much more closely allied to the Irish than
either of the two preceding. The words are almost the same,
the structure every way similar, and the inhabitants, in many
instances, conduct their little shipping connexions through the
medium of the language common to both parties. There is, in
short, much greater difference between the vernacular dialects
of two counties in England, and they have greater difficulty in
understanding each other, than an Irishman and a Highlander.
That this should be the case is not at all surprising ; for
.whatever may be affirmed of times more remote, the irrup-
tions from Ireland to Scotland are matter of authentic history.
350 APPENDIX.
The Native Irish.
It has been the singular fortune of each of the Celtic dialects
to be treated contemptuously in succession ; and the Irish,
whether ancient or modern, is the last of the series in the
United Kingdom, which has begun to be regarded with en-
lightened candour. If the extent to which it is still spoken is
observed, as an instrument of moral improvement it will be
found not the least important, though it has been by far the
most unfortunate. Regarded with indifference by all classical
scholars, and men well acquainted with the other living lan-
guages of Europe, it has been also viewed with some jealousy
even by Celtic scholars to whom one or other of its kindred
dialects was vernacular ; while the vain attempts to extermi-
nate the Welsh, the Gaelic, and the Manks, have been as no-
thing when compared with those which poor Erin has had for
ages to sustain. To these dispositions, however, there have
long been honourable exceptions. The laborious Edward
Lhuyd, keeper of the Ashmolean Museum at Oxford, a Welsh-
man, who, in the close of the seventeenth century, travelled
through the Highlands of Scotland, through Ireland and Brit-
tany, at his own expense, collecting and comparing these lan-
guages, gives the highest rank in point of antiquity to the
Irish ; and there have been other instances in succession from
that period. One of these, alluding to the ancient written
Irish, has said, — " To the antiquary this language is of the ut-
most importance ; it is rich in pure and simple primitives, and
which are proved such by the sense and structure of the long-
est written compounds; by the supply of many roots which
have been long obsolete in the Welsh and Armorican, but still
occur in the compounds of these languages ; and by their use
in connecting the Celtic dialects with Latin, Greek, and Gothic,
and perhaps with some of the Asiatic languages." Alluding
again to this language, he elsewhere affirms, that, after we have
discarded its eastern terms, and others which cannot be derived
from the native roots, it " presents the most accurate copy of
the Celtic, in its original and primitive state, in the same man-
ner as the Welsh does that of the cultivated or druidical Cel-
tic. But in order to obtain a sound and deep knowledge of the
APPENDIX.- 351
general and discriminative character in the Celtic, we should
compare all the dialects together."*
Fortunately all these dialects have at last been once compared,
and that by Dr Murray, who, not being himself a Celt, will not
be suspected of undue partiality to any one of them. This
comparison, it is true, must have been pursued under some dis-
advantages from the paucity of manuscripts and comparatively
modern character of the Irish writing yet brought into view.
But still the testimony of a scholar so eminent, will probably
secure, for the long-neglected Native Irish, a portion of that
respect and veneration with which every thing at once ancient
and useful ought to be regarded. The length to which Dr
Murray had gone in such investigations, must increase the re-
gret for his premature decease ; but the progress he had al-
ready made, although remaining open to future corrections,
will probably be found of the highest value. After carefully
examining the whole vocabularies and grammatical structure
of the Teutonic dialects, after comparing these with the corre-
sponding parts in the Greek and Latin, he also compared the
Celtic dialects with one another, and with all those languages
already mentioned. Although he found the Teutonic to be
the least corrupted and most original of all, he says, that the
Celtic and Finnish " display the most ancient signification of
words," and that the Celtic in particular " possesses an un-
rivalled and striking originality in its words, — a resemblance
to the oldest varieties of language, and internal evidence that it
is derived from the earliest speech of Europe." So great indeed
was the assistance thus afforded to him in his researches, that
he elsewhere says, — " I am almost inclined to assert, that with-
out a knowledge of this language, no man can make much pro-
gress in studying the philological history of Europe."
It was not likely that the comparative antiquity of the Irish
should escape the notice of such a man, after such an investi-
gation. This he carefully studied, and has repeatedly noticed.
To him, at least, the inhabitants of Ireland appeared to have
" spoken from the first ages a dialect of the Celtic peculiar to
* Davies' Celtic Researches, p. 233, 234. Although his researches are much in.
jured by his imagination, he has contributed to gain for the Welsh remains more
attention than they had been accustomed to receive.
352" APPENDIX,
themselves," which is to be distinguished from the British or
Cymraig of Wales and the continental varieties, " by a smaller
number of words coinciding with the Teutonic, and by an in-
dolent and soft species of pronunciation, which has extended
itself over the whole vocabulary." — " The allies of the German
Cimbri and Teutones were," he says, " not Celts of the Irish
division. That primitive race had been expelled from the con-
tinent, a few tribes only excepted, before the dawn of history.
As one proof of this, their ancient written language indicates,
by form and inflection, their long and early separation from the
parent, as well as from every other stock." Other authorities, to
the same effect, might be added, were the writer at all solicitous
on this point : though it is not many years since it would have
been hazardous to the reputation of any author to have assert-
ed, that, in point of antiquity, the Irish tongue would ulti-
mately be placed at the head of all the dialects in the western
world. The more recent investigations of the most learned and
impartial philologists seem to be verging to this opinion ; and it
only remains to be seen whether historical research, patiently
and impartially pursued, will not lead to the same conclusion.
Whatever opinion may be formed by any man with re-
gard to the substance or the particulars mentioned in this
Appendix, it is cheering to think that for Ireland a better
day is surely about to dawn. Her native language, long un-
justly and foolishly reprobated, is gradually rising in import-
ance even in a literary point of view. After a long and dreary
night, a numerous body of our fellow-subjects come before us,
— in want of the very means of improvement which have given
to Britain whatever superiority she now enjoys above the na-
tions around her, and many circumstances unite in saying, that
our duty toward them is as imperative as it is manifest. A lan-
guage in ilself so expressive and copious, spoken at this hour
by a population so large, in a country of such importance to
the whole kingdom, must of necessity be cultivated aad taught.
Independently of its necessity as the only effectual instrument of
immediate and permanent moral improvement in so many parts
of Ireland, it is an ancient record, which, when properly regard-
ed, will lend its aid in unfolding antiquity, and in resolving at
least some of the mysteries of general philology.
INDEX.
Page
ACHIL, or Eagle, Island of, ~ 235
Aged Irish from 70 to 100 Tears, 273
Alcala de Henares, the Irish College of, 113
Aldhelrn, taught by an Irishman ...32, 33
Alfred, the Northumbrian King, in Ireland 32
Antwerp, the Irish College of, 115
Armagh, ancient College of, ....103
. burnt and repeatedly pillaged 25
Arran, South, Islands of, 236
Bacon's (Lord) advice respecting Ireland 137
Bas Bretagne, a Celtic dialect ...346
Basque, a mixed language, but Celtic 344
Bedell's early Life Abroad and at Home 55, 56
noble disinterestedness 56 — 58.62.70
- Exertions in Trinity College 57. 106. 140
in Kilmore and Cavan... 58. 141
. in translating the Scriptures 59
at the Convocation of 1634 61. 140
Defence of the Irish Translation 62 — 68
Trials previous to his Death 67
Sickness, Death, and Funeral 68, 6SI
Irish Manuscripts preserved 78
Hebrew AISS. preserved by an Irishman — Note 60
Posthumous influence 149
Irish Old Testament printed 78—80
Books suggested for translation 268. 274
Bordeaux, the Irish College of, 120
Bouley, the Irish Seminary of, 121
Boyle's (Hon. Robert) Life and Character 72—76
Exertions in publishing the Irish Scriptures 76—83
Bramhall's reverence for the character of Fitzralph — Note -..45
opposition to Bedell 45. 61
Burke's (Edmund) interest in Irish MSS 29
Building, not one in all Ireland dedicated to the ministry of the
word in the Irish tongue, 8. 162. 317
Charlemagne employed Irish Teachers 33
Children, Irish, from 5 to 15 Years of Age 273
Classics taught by an Irish Schoolmaster .275
Connaught, Irish districts of, 213, 214. 221
Constance, Irish Nation recognised at, 48
Cornish Dialect, or Lloegrian 341
Culdee, Angus the, 87
354 INDEX.
Page
Desire for Education in Ireland 275, 276
Douai, the Irish College of, 113
Dublin, Trinity College 104. 54. 111. 126
Education through the medium of Irish 270 — 290
, power of, limited, in every Language 163
, vanity of expecting too much from, 163. 323
Elizabeth (Queen) sends over Irish types 51
sends English Bibles to the Irish people 135
Preamble to her Act of Uniformity 135
English spoken, but very partially understood 200. 223
Schools in Wales abortive 176 — 18(5
Schools in the Highlands ditto 229. 287
Schools in Ireland ditto 229. 287
Erasmus, the wish of, for the Irish 266
Extent of the Irish language 206—231
Fitzralph's Life and Exertions 41 — 47
French Schools in England abortive 170, 171
Celtic Districts 346, 347
Gaelic Language 315,316.349
Scriptures, list of editions 259
Circulating Schools 198. 246. 278
Scholars of mature Age 199. 246
Prayer-Book of 1567— Note 52
Ministers once in Ireland , 153, 154
German Schools in Bohemia abortive 175
Schools in Lusatia ditto 172
Guipuscoan, a Dialect of the Basque .....345
Henry VIII., absurd act of, 153? ;>....132. 162
Highlanders, Scots, in Ireland ....154
, peculiar obligations of, towards Ireland 314—316
Hildesley, Dr Mark, his character and exertions 188 — 191
Ignorance in a Family, evils of, 270, 271
not the only evil to be removed 323
Infants in Ireland of 5 Years and under ....273
Innismurry, the Island of, 235
Johnson's (Dr Sam.) interest in Ireland 29
Letter as to the Gaelic Scriptures 196
Ireland and Wales contrasted 255 — 266
Irish Language and its Extent 206 — 231
_— _ Infants of 5 Years and under 273
Children from 5 to 15 Years ib.
Operatives from 15 to 70 ib.
Aged above 70 to 100 Years ib.
Aged above 100 Years 272,2/3
Literary History or Gleanings 13 — 102
Septs in the Fifteenth Century 131. 203
Act of Henry VIII 132. 162
Act of Uniformity, preamble to 135
Manuscripts 25 — 29
New Testament, first, by Fitzralph 46
— New Testament, translation of, 52 — 54
Prayer-Book printed 54
— Book first printed in Ireland 52
INDEX. 355
Irish book first printed on the Continent* 84
types procured by Mr Boyle 77
Circulating Schools 278
Model Schools proposed 128. 277
Schools, proportion to population 163. 281
Scriptures, list of, 257—261
• Testament, preface to Boyle's, 151
Books suggested for translation 268. 274
— — Eagerness for education 275, 276
Professorship 125—127. 161
Oral Instruction 129—166. 209—229
Tongue finely adapted for oral instruction 295
Ministers entreated to acquire it 294 — 314
Islands of Ireland 232—249
One hundred and forty inhabited 240. 244—249
Knowledge, the impotence of mere, 323
Language, no European Kingdom of one, 206
determined adherence to vernacular, 195
• Irish, and its present extent 206 — 231
Learning, share of the Irish in the earliest of Europe 33—36
, Schools of, abroad and at home 103 — 128
Leinster Irish districts 212, 213. 220, 221
Lille, The Irish College of, 115
Lisbon, The Irish College of, 113
Literary History or Gleanings 13 — 102
Longevity, comparative, in Ireland 273
Louvain, The Irish College of, 115
Lyons, Irish Nation recognised at, in 1255 48
Manks language 349
Scriptures and Schools 187 — 194
Manuscripts, Irish, 25 — 29
Marsh's interest in the Irish Scriptures 78— -80
interest in an Irish Ministry 158
library — Note Ill
Maynooth, Irish Professor 108. 125
Monster Irish districts 213, 214. 219. 221
Nantz, The Irish College at, 121
Native Irish, to the, 319—334
New Testament, the first Irish, 46
Objections answered 167—205
Obscurity of British Antiquities partly accounted for 207
Operatives, Irish, from 15 to 70 Years of Age 273
Oral Instruction by the Irish language 129—166. 291—318
, Want of, in the sixteenth Century :...134
, Want of, in the present day 159—162,317
, Instituted power of, 163—166.292
, Necessity for, 291—318
» On the author's copy of this very rare book, by B. Obhadhasa, Hosseus or Hussey, is
written ' Dermitius Cartseus et Hibcrnis Commorantibus, 1619 :' but this seems to be the
first edition, though it has no date. It is beautifully executed in square 24mo— the leaves
only are numbered.
356 INDEX.
Page
Oxford, early Irish Students— Note 51
Parents' wish for English noticed 228, 229. 286, 287
Paris, The Irish College in, 121—124
Poitiers, The Irish College of, 120
Poor to be regarded 322—326
Poverty, the state of considered 322
Prague, the Irish College of. 119
Printing, the Irish, early employed in, 48 — 50
Raghlin, The Island of, 233
Rome, The Irish Colleges at, 116—118. 120
Salamanca, The Irish Colleges of, 112
Schools of Learning 103—128
, French, in England abortive 170, 171
, . -, German, in Bohemia ditto 175
, German, in Lusatia ditto 172
, English, in Wales ditto 176—186
, English, in the Highlands... ditto 229. 287. 288
, English, in Ireland. ditto 229. 287
_— —. , English, in the Isle of Mann ditto 194
Sidney's (Sir H.) advice respecting Ireland 13?. 159
Spanish Celtic Districts 344
Stationary oral instruction, not the only mode 306
Tory, The Island of, 234. 244
Toulouse, The Irish College of, 119
Tournay, The Irish College of. 115
Trinity College, Dublin, founded 104
, , Instructions of James 1 105
, no Professor of Irish hi it, 108. 111. 126. 161
, early Scholars at — Note 54
, Library— .Wbte 110
Types, Irish, carried abroad 71- 148
Ulster Irish districts 212, 213. 220, 221
Unlettered, Christianity regards the, 302. 307
Unfounded Objections answered 167 — 205
Venice, Irish corrector of the press at 49
Waldensian, ancient Dialect 342
Wales and Ireland contrasted 255—266
Welsh Language 348
Scriptures 255— 266
Literature 263—265
Preaching 160. 184
Circulating Schools 178—187.284
Wenden, vain attempt to abolish by teaching German 172
Wilson — of Sodorand Mann 187
Page 49. Oxoniensis, r. Oxonienses. — Page 158. Berkley, r. Berkeley,
PRINCIPAL NAMES MENTIONED.
Page Page Page
Albin 33;Edgeworth 282 Lynch, P 275
Alcuine 32, 33 J Erasmus 266
Aldhelm 32lErigena 33. 35 Macarthur 154
Alfred 32 Macallum 154
Angus 3? Fitch SOMacaghwell 84
Archdekin 87. 115| Fitzgerald 120 Maccurtin 95
Atkins 156IFitzralph 41. 47jMacguire 50
Flood, H 108. 126:Magenis 121
Bacon, Lord 137 Fulgentio 60 Maildulf. 33
.54
Marianus, Scotus....37
Marsh 78.106.158
Maurice, 49
Bathe 51 Fullerton.
Bede 31,32
Bedell 55—70. 106 Gallagher 97
140. 149. 166 Gambold 265 M'Naghten 114
Beling 23 Geamon 86 Middleton 264
Berkeley 158 Gotofrid 39 Moore 111.122
Bramhall 45. 61 Gouge 264 Moore, P 192
Brown, N IMJGower 193 Murray.. ..327. 348. 351
Boyle 72—83.150.
...152. 269
Gray, Fl 84
Nary 123
Burke 29Halliday 296 Nicholson 80.94
Butler 119 Hamilton 54
Harris 112O'Brian 12£
Carswell 52jHerodotus 336 O'Bryan 98
Ceolfnde 32|Heber, 210O'Cionga. 53
Charles 178;Heylyn, 264 O'Clery 85
Claudius 33,Higgins. 78.79 O'Donell 51.53
Clement. SS^ildesley 188O'Fihely 49,50
Cogley 50 Huntington 80'O'Molloy 88
Corny 85. HSJHussey 84.355 O'Mulconaire 85
Creagh 51 Hutchinson 234 O' Regan 39
Cusack, P 51 O'Reflly 98
Cusack,C 114 James 1 138 O'Reilly, E. 28.100.296
Cusack, Sir T 134 Jablonski 172 O'Sheridan 59
Johnson. Dr 29. 196Ormond. 91
Daniel, W 51. 53 Jones, Dr 78. 152 Owen 128. 143. 262
Davies,Dr 264 Jones, G. 176. 179. 2841
Davies 351 jPrice 76. 149
De Rentsi 296 Kearney 51 j
Dewar 100. 202. 214 Keenan 125'Reily 78— 80
Diodati 56 Kelly 192 Richardson 58
Donellan 51. 53 King 53.59.62 Richardson, J...91. 94.
175
265
Donlevy....96. 123. 318
Dowling 51 Laud 62. 63 Richards,
Duncan 33. 35 Lloyd 264!Rhese, 264
Dungal 33. 35 Lhuid 86.350 Rhydderch, 265
358 PRINCIPAL NAMES M
Page
Roberts 263 Svlvma
ENT
Page
113
.106
.207
193
40
Salesbury 263
Taylor, Jer
Thierry
Thorold
Sail 76. 150
Sedulius 33 34
Sidney, Sir H. 136. 159
Skelton 122
Thomas 11 ib .
Tighemach
38
Usher, Sir W
Ussher 54. 63.
Ussher, H
..54
315
..54
.Stany hurst . . . . ; 51
Stewart 203.288
Stokes 100. 211
Strabo 244, 245
296
116
Strafford 62—66
Wadding
Swift 28. 208.210
Page
Wakefield 213
Walsh 51
Walsh, F 119
Ware, Sir J 112
WetenhaU 90
White 112
WicklifTe 45
Williams 264
Wilhbrord 32
Wilson 187
Winter..l06. 145—148
Woodward 209
Wotton, SirH 56
Ximenes 113
717
LANGUAGES NOTICED.
Page
Anglo-Saxon, .169. 207
Armorican 346
Bas Bretagne 346
Basque 344
Biscayan 344
Bohemian 175
( antabrian 344
Cornish 341
Cynesian.
.341
Page
English 168
Erse 194
Escuara 345
Gaelic 194.349
Gascon 344
German; 172. 175
Guipuscoan 345
Iberian 337.341
Icelandic 349
Page
Irish 350
Lloegrian 341
Manks 349
Norman 169.207
Slavonian 172.175
Vase 344
Waldensian 342
Welsh 348
Wenden 172
THE END.
OLIVER & BOYD, PRINTERS.
University of California
SOUTHERN REGIONAL LIBRARY FACILITY
405 Hilgard Avenue, Los Angeles, CA 90024-1388
Return this material to the library
from which it was borrowed.
tt'O LO URL
OCT 64
UCLA YRL/I
•
_L
3 1158 01204 6503
UC SOUTHERN REGIONAL LIBRARY TACIUTY
HIIIII III! "HI ••!" ••'"•'
A 000032265 1
a>