Google
This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project
to make the world's books discoverable online.
It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover.
Marks, notations and other maiginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the
publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing tliis resource, we liave taken steps to
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for
personal, non-commercial purposes.
+ Refrain fivm automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
+ Maintain attributionTht GoogXt "watermark" you see on each file is essential for in forming people about this project and helping them find
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner
anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite severe.
About Google Book Search
Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web
at|http: //books .google .com/I
\-
/
\
1
■; !
N jT
.-*■- ♦»*••; a
^ A
.-^: ; .1 ..^.jsL
\ \
A'*-iW- - n ,
i Jll^
THE NEW YORK PUBLIC LIBRARY
ASTOR, LENOX AND TILDEN FOUNDATIONS
THE SPINGARN COLLECTION
OF
CRITICISM AND LITERARY THEORY
PRESENTED BY
J. E. SPINGARN
li V
■• /
f- --^rr—fm^^^r- -% ▼- I " f V^
'Bi-M « ^
" T
-rr J ir - — tn
jy
t I
oc
/
'A
t .
.N'
y
I .
\'
\ 1 .
\
V,
' \
\ I
s \
■ 1
/
\
/'
>*^T'
-r /
.'. /
V /
V
■s.
^
• f
k
. 1
\
,. \
V
.z'
X
y-\
?\
'■ "\
/<
..(-
^
C^
. \
:|
•
t
ii
;i
r
.^<
HISTORIC SURVEY
OF
I
German ^oetr^*
INTERSPERSED WITH VARIOUS TRANSLATIONS.
BY
W. TAYLOR, OF NORWICH;
IN THREE VOLUMES.
VOL. II
LONDON:
TREUTTEL AND WURTZ, TREUTTEL JUN. AND RICHTER,
SOHO SQUARE.
1830.
fA'- ■-)
THE NEW YORK
PUBLIC LIBRARY
28SS07A
ASTOR, LCNOX AND
TILDEN FOUNDAIIONS
. R 1927 L
• * t • •
• V • * ^
to
to
to •
to to
to to
to
to
• to
• to
to to to
• ••
to •
to
to
to
to to
toto to to
to toto
toto, ,
-to *•
toto
to toto
•to^"
to toto
to to
toto to
to to
to to
toto" toto
toto to to to to
toto to to to to
TABLE OF CONTENTS.
PAG£
Section 1. — Introduction — Recapitulation of the preceding volume —
Some deficiences lamented ; some omissions supplied — Lava-
ter — Salis — Claudius — Distinction between national and Eu-
ropean poetry — Cosmopolite art the superior achievement • • 1
Section 2. — Gottingen groop of poets — Kastner — Zacharia— Burger
— his life — his ballads — ^The wild Hunter — The Parson^s
Daughter — ^Elleoore — its prototype the Suffolk Miracle — Mi-
nor poems — The Menagerie of the Gods 12
Section 3. — Life of Voss — Reviewal of his chief works — ^Eclogues —
Devil in Ban — ^Luise-— Odes and Songs — ^Translations of Ho-
mer and other ancients — ^Who was Homer ? 58
Section 4. — Gotter — Holty — Christian Count Stolberg — Frederic
Leopold Count Stolberg — his life — Bath-song — Ode to Free-
dom for the twentieth century — Ode to a Mountun-Torrent
—The Penitent— The Hand ^ , 77
Section 5. — Kretschmann — Schubart — Jacobi — Pfeffel — Boie —
Gockingk — Miller — Schlegel — Sonnet— Matthison— Milesian
Tale — Neubeck — Poetesses '. 105
Section 6. — ^Literary Imposture — Forged Sequel to Nathan the
Wise — ^The Monk of Libanon — Pfranger criticized 118
Section 7- — Groop of Vienna poets — Denis — his Ossian — Alxinger
— Haschka— Fridrich— Blumauer — his Death of Dido from a
travesty of the iEneid 234
Section 8.— Life of Wieland 243
VHl CONTENTS.
PAGE
Section 9. — Reviewad of Wieland's Collective Works— vol. i to x —
Agatbon — The modern Amadis — ^The golden Mirror — Reli-
gion of Psammis — Danishmend — Musarion — Didactic Poems
— Sixtus and Clara — ^The Graces— Comic Tales 286
Section 10 — ^Reviewal of Wieland's Collective Works, continued —
vol. xi to xvii — Don Silvio of Rosalva — Diogenes of Sinope —
Koxkox and Kikequetzel — Dissertations — Travels of Abul-
fauaris — Cyrus — Idris and Zenide — Origin of the machinery
of gnomes, nymphs, sylphs, and salamandrines 313
Section 1 1.— Reviewal of Wieland's Collective Works, continued —
vol. xviii— Geron the Courteous— The Water Trough— Per-
vonte— Winter's Tale-The Mule's Bridle— Hann and Gul-
penneh— Lay of the little Bird— Translations of Geron the
Courteous, and of the King of the Black Isles— Wieland's
tales compared with those of Dryden and of Lord Byron . . . • 322
Section 12 Reviewal of Wieland's Collective Works, continued —
vol. xix to xxiii— The Abderites— Love for Love—Clelia and
Sinibald— Oberon , 401
Section 13 — Reviewal of Wieland's Collective Works, continued —
vol. xxiv to XXX— Disquisitions— Dialogues of the Gods-
Jupiter and Hercules— Lycinus and Athenagof as— Proserpi-
na, Luna, and Diana— Abolition of Paganism— The Stranger
— Dialogues in Elysium — Operas— Remarks on the French
Revolution— Fairy Tales 429
Section 14.— Reviewal of Wieland's Collective Works, continued—
vol. xxxi to xl — Dialogues — Agathoddemon — Correspond-
ence of Aristippus — Euthanasia — Hexameron of Rosenthal —
Menander and Glycerion — Krates and Hipparchia— Transla-
tions—Juvenile Works— Conclusion , 487
HISTORIC SURVEY
OP
GERMAN POETRY.
§1.
IfUroduciion — Recapitulation of the preceding volume — Some
deficiencies lamented — Some omissions supplied — Lavater
— Salis — Claudius — Distinction between national and Eu-
ropean poetry — Cosmopolite art the superior achievement.
The history of poetry much includes that of public
opinion. Like the vane glittering on the pinnacle of
the temple^ song, in all its movements and variations,
marks the drift of popular impression. Whether it
portrays sights or sentiments, whether it describes
individuals or events, and whether it dwells on minute
or mighty interests, it must still aim at sympathy, and
give expression not to a solitary but to a social feeling.
Some poets may learn of their ordinary surrounders,
and only show the shallow currents of the scud, while
others reach a superior atmosphere, and proclaim the
less fickle tides of the rack ; but all obey some impulse
of their age, and all reveal the spirit of its continual
course.
In the first three sections of the former volume it
was observed, that the tribes employing the German
tongue had migrated from the mouth toward the source
VOL. II. B
2 HISTORIC SURVEY
of the Donau, or Danube, and that the earliest traces
of German verse are to be found in an elegy of Ovid,
written at Tomi on the Euxine. These firstlings of
the Teutonic Muse were composed by a native of
Italy, in a metre imitated from the Latin ; they were
probably transmitted by Ovid to Rome, as his friend
Cotta, to whom the elegy is addressed, had resided
among the Goths, but they have unluckily not been
preserved either in their original or in a translated
form.
The earliest remains of German poetry (§ 4, 5, and
6,) are those sagas composed in an Anglo-saxon dialect,
which constitute the principal portions of the Edda.
According to Eginhardt, the pagan poems preserved
among the Saxons were assembled by order of Char-
lemagne, when he compelled them to abjure heathen-
ism. This collection has indeed not yet been discovered
in any French library ; but as the followers of Witti-
kind, who refused to undergo baptism, withdrew with
their leader into Norway, and thence at a later period
colonized Iceland, it is evident that the Icelandic re-
mains must consist nearly of the same documents,
which the converted Saxons had given up. A compre-
hensive edition of these rhythmical reliques, learnedly
translated and critically commented, may still be a
desideratum; but Schlotzers Islandische Litteratur
und Geschichte (Gottingen, 1773) furnishes excellent
preparations for the undertaking.
Concerning the Lombard period (§ 7) more perhaps
might be ascertained than any documents within my
reach have enabled me to record, or authorized me to
infer. In addition to those enumerated at p. 97, should
have been cited the Historia Laurinij Nanorum RegiSy
et Theodorici Veronensis^ published in P. F. Suhm's
OF GERMAN POETRY. 3
SymhoUe cul Literaturam Teutonicam Antiquiorem,
(Havniae, 1787). It is a narrative poem fall of fancy,
which the learned editor ascribes to the Swabian min-
strel (p. xvii), Henry of Ofterdingen, and which may
be thought to have laid the train for the original
personification of Oberon.
Indeed if all those Swabian metrical romances^ in
which Theodoric of Verona and his champions are
the central heroes, were separately edited, and analyzed
critically, it is not impossible that specious evidence
could be adduced in favor of the supposition, that
these epic poems are mere Swabian refashionments
(rifacimento is the Italian word which I attempt to
recoin in the legal die of domestic analogy) of pre-
existing Lombard story-books. In this case the me-
trical romance may have originated in Lombardy ; for
the reign of Theodoric is prior to the earliest rimed
tales of Normandy ; and the state of Italian culture
might well suggest to the barbarians of the north the
first composition of versified chronicles.
From an epistle of Cassiodorus (lib. i, epist. 41), it
appears that Theodoric patronized minstrelsy, and
deputed in 497 to Louis, or Clovis, king of the Franks,
a harper who accompanied his instrument with song,
and who was empowered to negocisite for the release
of some prisoners. This minstrel, having been sent
to a Frankish king, must evidently have employed a
German dialect.
In Alfred's translation of Boethius, the first chapter^
which mentions the royal family of Lombardy, favours
the suspicion that Alfred had before him, and was
assisted by, a Lombard version of Boethius, which is
likely to have contained metrical passages, as do the
better copies of Alfred's version. See Rawlinson's
Bs
4 HISTORIC SURVEY
edition of Boethias in Anglo-saxon, (Oxoniae, 1698).
If, indeed, the translation of Boethias, imported by
Alfred, be anything more than a Lombard document;
for the Lombards were originally Anglo-saxons from
between the Elbe and the Oder.
Anastasius, in his Life of Pope Leo III, mentions
that there was already in the year 800 a schola Sax-
onum at Rome ; where missionaries were educated to
be distributed over the gothic north. As the Lomb-
ards were conversant with the Italian language, and
of all the Germans were the most contiguous to the
papal see, it is natural they should have furnished the
first teachers; and through them, no doubt the Anglo-
saxon became the missionary language.
The Anglo-saxon alphabet is plainly derived from
the Italian ; and, in like manner, pronounces the let-
ter c as ch before the vowels e and i. Thus the words
witch and chide are spelled in Anglo-saxon, wice and
cidan. Now, it is in this missionary language, this
Lombard Saxon, that all the Anglo-saxon remains ex-
ist ; for no English province retains vernacular traces
of the inflections adopted in its grammar.
With the ensuing sections (8, 9, 10, and 1 1,) I feel
less dissatisfied, having had authorities more copious
to consult, and specimens more various to adduce ;
yet perhaps the sacrifices made to compression may
have left in places a something to desiderate.
The twelvth section has incurred much animadver-
sion : both in correspondence and in print I have
been assailed with conflicting hostilities, without their
impairing however my private sense of its equity : the
English people have too long been accustomed to view
the history of the Reformation through the coloured
spectacles of a clergy whom it has enriched, not through
those of a citizenry whom it has oppressed.
OF GERMAN POETRY.
lu the thirteenth section might have been added to
the Swiss groop of poets the names of Lavater and
Sah's : they floarished later than Bodmer, Haller^ and
Gesner ; yet they attained a degree of popularity which
entitles them to distinct notice : and they both were
victims to a patriotism called into action by the French
revolution.
Lavater indeed was rather a prose-writer than a
poet ; but there are metrical productions of his which
justify mentioning him in this Survey. He was born
at Zurich in 1741 on the 15th of November, baptized
by the names John Caspar, educated in the schools
of his native city for the office of protestant minister,
and, after attaining deacon's orders, was sent in 1 763
to Berlin for the purpose of residing some time under
the roof of a pastor named Spalding, whose moral
worth, tolerant moderation, and evangelical piety, it
was wished to press on the imitation of the pupil.
The parents of Lavater had connections in the corpo-
ration of Zurich; but it was not until 1769 that any
adapted vacancy occurred in the city-preferment, when
Lavater first became permanently attached to the
church of Saint Peter, and finally ascended therein to
the office of chief pastor.
During his probationary years Lavater published
several poetic works; (1) Patriotic Songs of the Swiss ;
(2) Sacred Hymns ; (3) The new M essiad, a gospel in
verse, a metrical diatessaron, which affects a close ad-
herence to scriptural phraseology and authority ; (4)
Joseph of Arimathea, a spiritual metrical romance ;
(5) The Himian Heart, a didactic poem. All these
publications acquired circulation in the religious, not
in the fashionable world ; they tend to assuade a
benevolent sensibility, theopathetic affections, and
6 HISTORIC SURVEY
evangelical doctrines ; but they exhibit a leaning to cre-
dulity and to contemplative piety. The patriotic songs
breathe a warm love of liberty. There is poetry of
imagination also in his " Prospects into Eternity,"
although this visionary future state is painted in humble
prose.
A more conspicuous portion of Lavater's works are
his Physiognomic Fragments in four volumes quarto,
which made the tour of Europe. He also wrote many
professional books. During the French occupation
of Switzerland in 1798, Lavater addressed a spirited
remonstrance to Rewbell in behalf of the independent
liberty of his country. This publication gave offence
to the Parisian director, and Lavater was forcibly
removed to Basle. After the termination of his exile,
he drew up and published an account of it ; but when
the French in 1799 reoccupied Zurich, a french soldier
fired at him and wounded him in the abdomen : he
never recovered from the effects of this injury, although
he lived in impaired comfort full fifteen months after
its infliction. The life of Lavater was written by
George Gesner his son-in-law, and appeared at Zurich
in 3 vols. 8vo. 1802.
Johann Gaudenz von Salis was born in December
1762, at Seewjs in the Grisons, and placed by his no-
ble relations in military aervice. At the beginning of
the French revolution he was a captain in the Swiss
guard at Versailles ; but served as a private in the
lines under the command of General Montesquiou,
during the conquest of Savoy. He afterwards, in 1 799
it is said, became Inspector-general of the militia in
Svritzerland, which office compelled a somewhat ver-
satile residence ; but he finally settled at Malans, in
his native province, where he died a few years after.
OF GERMAN POETRY. 7
Lyric and elegiac poetry was the walk in which he
delighted to stray ; and his style has sensibly been
influenced by the manner of his friend and editor
Matthison. A pleasing ode to Spring of his writing
has been translated in the Specimens of German Lyric
Poets, printed for Boosey in 1823. His Hymn to the
month of Marchj his Infancy ^ and his Sighs for Even-
ing, are the most remembered of his productions.
In the four concluding sections (14, 15, 16, and 17)
I have not yet discovered any important omission; still,
in the Hamburg groop of poets, it might have been
well to allot a few words to Matthew Claudius, who
was born in 1743, at Rienfeld, not far from Lubeck.
He resided eventually at Wandsbeck, near Hamburg,
and was, it is said, the proprietor of a carrier s wag-
gon ; in allusion to which apparently, on the title-page
to his publications, he calls himself Asmtis, omnia se-
cum portans, the fFdndsbeck messenger.
This miscellany consists of several volumes con-
taining prose and verse, and, in a peculiar and truly
German vein of humor, satirizes the vices and folh'es
of his countrymen, or inculcates lessons of justice,
charity, patriotism, and religion. Among the songs
of Claudius, one of the best is entitled Phidile, or Fi-
dele, and, as it has been happily versified by an ano-
nymous poet, I take the liberty of transcribing it.
PHIDILE.
PART THE FIRST.
Scarse sixteen summers had I seen
Among my native bowers.
Nor stray'd my thoughts beyond the green,
The garden, and the flowers.
8 HISTORIC SURVEY
Till once a stranger-youth appeared,
I neither wish'd nor sought him ;
He came, but whence I never heard.
And spoke what love had taught him.
His hair in graceful ringlets play'd,
As wanton Zephyrs blew them.
And o'er his comely shoulders stray'd ;
I was quite charm'd to view them.
His speaking eyes of azure hue
Seem'd ever softly suing ;
And such an eye, so clear and blue,
Ne'er shone for maid's undoing.
His face was fair, his cheek was red
With blushes ever burning ;
And all he spoke was nicely said,
Tho' far beyond my learning.
Where'er I stray'd, the youth was nigh,
His looks soft sorrows speaking ;
Sweet maid ! he 'd say, and gaze and sigh
As if his heart were breaking.
»
And once, as low his head he hung,
I kindly askt his meaning ;
When round my neck his arms he flung.
Soft tears his grief explaining.
Such freedom ne'er was ta'en till now.
And now 't was unoffending ;
Shame spread my cheek with ruddy glow,
My eyes kept downward bending.
Nor aught I spoke : my looks he read
As if in anger burning.
No not one word : away he sped —
Ah would he were returning !
OF GERMAN POETRY. 9
PHIDILE.
PART THE SECOND.
fFrUten immediately after the marriage ceremony.
God's blessing light upon your head,
That you have given him to me so :
0 reverend sir, my heart's blood sped
Never so throbbingly as now.
And William's heart was beating too,
When you enquir'd, in tone severe.
If he would faithful live and true.
Till death shall part our union here.
His glistening eye-balls seem'd to speak
As would he clasp me to his heart.
The color mantled on his cheek.
And the bright tear began to start.
1 too,'my William, felt yet more.
Nor will I e'er forsake thy side.
If well or sick, if rich or poor,
Let better or let worse betide.
I '11 always be about thy home.
And shun not want or woe with thee ;
My trusty William, thou alone
Shalt be my soul's delight and glee.
Thou only shalt be all to me,
God is the witness'to my vow ;
If death take sooner me or thee.
We '11 meet above as erst below.
A lingular and characteristic poem of Claudius^ is
the Moming'hymn of a countryman^ at the beginning
of the second volume ; in which the Sun is addressed
10 HISTORIC SURVEY
in a most natural and even trivial manner, but in the
notes to which recondite Greek authorities are addu-
ced for every epithet and half line, with a happy persi-
flage of pedantry. Claudius has been aptly appretiated
by the translator, from whom the first of these speci-
mens is borrowed : " his thoughts are generally just,
and his invention happy; but his plan has seldom
depth, and his execution is frequently defective : he is
singular rather than original ; sometimes extravagant,
when he would be thought humorous, and affected
when he means to be witty."
There is about the poetry of Claudius, as about that
of Gleim and Klopstock, a certain locality of taste, a
raciness, a flavor of the soil, a native Germanity of
manner, which adapts it the more for national, and
the less for European, approbation. Ramler, on the
contrary, Lessing, and especially Wieland, have adopt-
ed a more cosmopolite manner: their writings will
better bear translation, and win an easier way to for-
eign admiration. They attend to general not to pecu-
liar nature, both in choice of topic, and in method of
delineation.
Among ourselves, Shakspeare, among the Scottish,
Burns, have perhaps worshipped too much the genius
of the place, and have had long to wait for continental
applause. Pope, on the other hand, and Macpherson
(or Ossian) have chosen less conventional forms of
art, and became immediately popular in other coun-
tries, as Lord Byron has done since. And surely the
preference must be awarded to those writers, who
shake off the prejudices of their birth-place, instead
of clinging to them ; who, not content with being dis-
tinguished burgesses of a close corporation, aspire to
become eminent citizens of the world. Theirs is the
OF. GERMAN POETRY. 1 1
higher stage of merit, who, far from flattering the
moral, reh'gious, or patriotic, bigotries of their neigh-
bours, appeal to the instinctive morality of man, bow
to the genius of universal nature, and promulgate the
dictates of an intelligent and comprehensive philan-
thropy.
12 HISTORIC SUBVEY
§2.
Gottingen groop of poets — Kdstner — Zachand — Burger —
his life — his ballads — The Wild Hunter — The Parsoris
Daughter — EUenore — Minor Poems.
From Berlin let us travel to Gottingen ; for 'such was
announced, at the beginning of the thirteenth section^
as the probable order of the ensuing sketches.
Abraham Gotthelf Kastner was born at Leipzig in
1719. His father, a professor of jurisprudence, gave
him a solicitous education, and, already in his thir-
teenth year, encouraged him to attend the university-
lectures. Mathematics was his favourite studv« and
he was so early a respectable proficient, that at fifteen
he practised as a notary public. At nineteen he be-
came master of arts. Not only had he acquired the
classical but the principal modern languages, and was
skilled in French, Italian, Spanish, Low-dutch, Swe-
dish, and English. For several years he edited a
miscellany entitled, " Amusements of Literature," to
which he contributed many original and many trans-
lated articles. But having been promoted in 1746 to
the mathematical professorship at Leipzig, he deserted
these juvenile pursuits for the severer science, which
he had now to teach, and in which he acquired a high
and European reputation. In 1756 he was invited to
G5ttingen, there also to 611 the chair of mathematical
professor, which was more liberally endowed than that
OF GERMAN POETRY. ]3
of Leipzig ; and he continued to lecture in this de-
partment with increasing celebrity until his death, in
1800.
Some didactic poems of Kastner exist in rimed
alexandrines, some lyric effusions in metres more va-
rious, and some fables which have considerable merit ;
bat his epigrams constitute his strongest claim to poetic
celebrity, both for their causticity and condensation :
they are however so occassional and so local in their
application, that they can be thoroughly enjoyed only
by the native German and the Gottingen resident.
Frederic William Zacharia is said to have been of
Jewish descent, and bom at Fraukenhausen, in 1726 :
he was sent however to study at Leipzig ; and, like
Kastner, acquired his early bent among the writers of
the Saxon school. Eventually he became a tutor,
and then a professor in the Carolinian college at
Braunschweig, where he died in 1777 : but his con-
tiguity to Gottingen threw him often into the literary
society of that place. His works were collected, and
edited by his friend Eschenburg. They contain a flat
translation into German hexameters of Milton's Paron
dise Lost ; (2) The Creation of Hell in the manner of
Klopstock; (3) a rimed translation of Pope's Rape of
the Lock; this was more successful, and tempted the
poet to imitate his model in three vapidly galant comic
epopaeas entitled. The Handkerchief, The Dandy, and
The Phaeton; (4) an imitation of Thomson's Seasons
in hexameter ; (5) Fables, in the manner of Burkard
Wallis, which are perhaps the most easy and pleasing
of his compositions ; and (6) Cortez, an epic poem,
in iambic blank verse, on the conquest of Mexico ;
but this work the author did not live to complete; nor
do the portions, which have appeared, although they
14 HISTORIC SURVEY
inclad^ picturesque descriptions, excite any strong re-
. gret at his want of rapidity or perseverance.
Let us pass on to a real genius.
LIFE OF GODFRED-AUGUSTUS BURGER.
The poet, says Burger, in one of his prefaces, lays
no claim, in the scale of being, to the rank of a sun ;
he is content with the humbler, harmless, welcome
offices of Zephyr. Though he neither move the mills
of manufacture, nor the ships of commerce, he may
unfold the petals of the sweetest flowers, and incar-
nadine the flush of ripeness on the most delicious
fruits ; he may fan the brow of weary toil, or lap in
elysian airs the strolling enthusiast of nature. Well
may he expect then at his tomb the sigh of regret, the
cypress- wreath of elegy, and the biographic memorial
of posthumous admiration.
Godfred-Augustus was the second child and only
son of the. Lutheran minister John-Godfred Burger,
by his wife Gertrude-Elizabeth, whose maiden name
was Bauer. He was born in 1748, on new year's day,
at Wolmerswende, in the German principality of Hal-
berstadt, and inherited with the indolence of his father
the talents of his mother. His early progress was
inconsiderable. At ten years of age he could barely
read and write. But he had a good memory: he
learned by heart, and repeated with ease, many of
Luther's hymns, and other pious fragments. He i*ead
the bible with delight : the historical books, the pro-
phets, the psalms, and especially the apocalypse, were
turned over by him daily with renewed pleasure.
To these hymns of Luther he ascribed, in after-life,
the hint of that impressive popularity which charac-
OF GERMAN POETRY. 16
terized his ballads. He had always an ear for rhythm,
and, while a boy, woald indicate and blame the lines
which had a half-foot too much, or which were so
coDstnicted as to throw oio^istinct syllables the ictas
of the scanner and the en^nasis of the reader. By a
kind of instinct he knew already what interfered with
effect.
He loved to stray alone about a wild uninclosed
heath near his father's home. He was ordered to
carry a Latin grammar in his pocket, and to learn his
declensions. The first rudiments his mother attempt-
ed to teach him. He was next intrusted to the care
of a neighbouring preacher ; but so averse was he to
this kind of application, that after two years he did
not know his grammar, and was forced to withdraw
as a dqnce incapable of literary culture.
In 1760 his grandfather put him to a boarding*
school at Aschersleben, under the rector Auerbach.
Here young Burger learned something, and exerted
his talent for versification in a poem on the fire that
happened in the spring of 1764 at Aschersleben, which
advantageously displays both his metrical and pious
torn of mind. An epigmm on the usher's bag- wig,
which the poet's school-fellows repeated with trouble-
some and seditious complacency, soon after occasion-
ed his expulsion, a.s a ringleader in this petty insur-
rection against authority.
He was now sent to the university of Halle, to
stady theology. This was not the profession of his
choice, but his choice of this profession was the con-
dition of his grandfather's bounty. He accordingly
went through the routine of instruction, and once
preached in a village near Halle. But his acquaint-
ance while at this college with a counsellor Klotze, a
16 HISTORIC SURVEY
man of literary attainments and free manners^ bronght
on Burger a reputation for libertinism, which, in the
then state of Protestant Germany, was supposed in-
compatible with the pastoral office. Even his grand*
father thought it necessary he should relinquish the
holy profession for the study of the law, and accord-
ingly consented to his removal, for that purpose^ to
Gottingen in the Easter term of 1768. To jurispru-
dence he applied with assiduity, and became well vers-
ed in the Pandects; but experience had taught him no
discretion with respect to personal conduct. The
lodgings which Klotze recommended he took at Got-
tingen, and again made a noise by his dissoluteness,
which provoked his grandfather to withdraw all fur-
ther patronage. Poor, and a rake, it was difficult not
to incur a style of living repulsive to mere acquaint-
ance, and disgusting even to the tolerance of friend-
ship. Biester, Sprengel, and Boie, were among those
friends who valued in Burger the good qualities which
still remained to him, and who conferred on his adver-
sity what it admitted of consolation. For Biester he
was conceived to feel ; to Boie he was thought to owe
predilection. A humorous poetical epistje to Spren-
gel, requiring back a great-coat left at his rooms, and
the drinking song Herr Bacchus ist ein braver Marni^
were then considered as indicating the natural line of
pursuit for his literary talents. Pecuniary distress had
made him sensible of the necessity of exertion ; for
the fear of want is a stronger stimulus than the hope
of remote advancement.
It was now that he first read with ardor the ancient
classics, and that he applied to the modern languages
with assiduity. English, French, Italian, Spanish, all
yielded to his effoi*ts. With Burger and his companions
OF GERMAN POETRY. 17
Sbakspeare became so favourite an author, that they
agreed, one April night, to have a frolic in honor of
his birth-day, at which all the conversation should be
conducted in quotations from the English dramatist.
Baron Kielmansegge was their host, and so glibly
would his guests repeat with Sir Toby, " Art any thing
but a steward ? Dost thou think there shall be no more
cakes and ale ?'' that by the hour of separation their
turbulence drew the attention of the police, and they
had to ^^ rub their chain with crumbs/' [Dass sie ihren
Rausch auf dem Career ausschlafen miissten J Biirgqr
delighted also in Spanish literature, and composed in
that language an original story, which Boie still pos*
sesses.
Gotter, a young man, formed by the study of French
models to a love of correct and polished versification,
came to Gottingen in 1769, and associated with Biir*
ger and his friends. He had brought a Parisian Al-
manac of. the Muses, and took pleasure in exhibiting
those pencilled gemniums, with which the Gressets^
the Dorats, and the Pezais, had stocked this annual an-
thology. To Gotter, Btirger attached himself greatly,
and in bis society certainly acquired considerable taste:
in short, his natural tendency to the exorbitant, the
extravagant, the eccentric, was somewhat pruned away.
They planned in concert a German Almanac of the
Muses. Kastner, the epigrammatist, promised them
his assistance. Boie was alert in soliciting contribu-
tions, and obtained, in a trip to Berlin, the avowed
patronage of the German Horace, Ramler, a friend the
more important, as he had influence with the director-
ies of periodical criticism. Under such auspices the
Almanac of the Muses was not only likely to merit,
but to obtain, speedy popularity. It accordingly suc-
VOL. II. C
«< -
18 HISTORIC SURVEY
ceeded to admiration, and continued from 1770 to
1775, under the same management, with yearly in-*
creasing repute. A translation of the Hameau of Ber-
nard, and another more masterly of the Pervigilium
Veneris^ were among the exercitations which Burger
chronicled in the Muses' Almanac. The comic ballad
Europa is also his, although the loose turn of the story
occasioned him to suppress his usual signature.
Burger envied, as he says in some of his letters,
the correctness and ease of his friend Gotter's versi-
fication. To him all he produced was carried for
criticism. It was at first sturdily defended against
objections ; but much was always altered eventually in
deference to the judgment of the censor. Flushed
with the glow of composition. Burger would often
present his verses with the comic entreaty, for this
once not to find any fault ; yet he was best pleased
with a captious commentary, which put every epithet
to the torture. Thus he gradually accompUshed him-
self in the fine art defaire difficilement des vers.
Throughout life he maintained that his reputation
as a poet was far less a result of any unusual talent in
him, than of the perpetual use of the file ; meaning by
that, the extraordinary pains he bestowed on all his
compositions : his best poems, he said, were precisely
those which had cost him most labor. He would alter
not merely words and lines, but left scarsely one vestige
of his first composition.
In Germany it is not uncommon for polished fami-
lies to bespeak a birth-day ode^ an epithalamium, or
an elegy, on those occasions which form a sort of
epocha in the history of their existence. To the poet
a pecuniary recompence is sent, and a splendid edition
of his work is distributed ampng the friends of the
OF GERMAN POETRY. 19
house. The notice which Biirger began to obtain
occasioned many applications of this kind: and to him
it was convenient, by means like these, to repair his
shattered finances. Several heirs of fortune, several
happy mothers, have now the pleasure of boasting,
my birth-day was sung, or, my wedding was celebrated^
by Biirger.
In 1771 Hiilty, the elegiac, and Voss, the bucolic
poet. Miller, author of Siegwart and Mariamne, a
writer of great sensibility, and the two counts Stol-
berg, of whom Frederic Leopold is most known by
poems, travels, and a republican romance called The
Iland, came to Gottingen, as yet " youths unknown
to fame." They were soon attracted, by the natural
magnetism of genius, within the circle which had as-
sembled round Biirger ; and after his removal from
Gottingen^ in the following year, they continued to
visit his rustic retreat.
The influence of Boie obtained for Biirger, in 1772,
a stewardship of the manor of Alten-Gleichen, under
the noble family of Uslar. The acceptance of the
place occasioned a reconciliation between the poet and
his grandfather, who was willing to encourage this
symptom of economic care and returning prudence,
by paying off. the debts incurred at Gottingen by his
grandson. Boie was absent. A less faithful friend
undertook the liquidation; nearly seven hundred dol-
lars of this advance passed into the hands, not of
Burgers creditors, but of a spendthrift associate. The
student could not refund ; the grandfather was inexo-
rable; and Burger migrated to his new residence, still
encumbered with college-debts, which for years dis-
turbed his repose, but which his sloth could never
summons the means of discharging.
C2
20 HISTORIC SURVEY
Here it was that Biirger first met with Herder's
dissertation on the songs of rude nations, which drew
his attention to the ballads of England, and with Per-
cy's Reliques, which immediately became his manual.
These books decided for ever the character of his ex-
cellence. From a free translation of " The Friar of
Orders Gray" (Bruder GraurockJ, and " The Child
of EUe** (Die Entfuhrung)^ and from an imitation of
Dryden's Guiscardo and Sigismunda (Lenardo und
Blandinejy be rapidly passed on to the production of
« The Wild Hunter," " The Parson's Daughter,"
and " Lenore." The two latter are probably the finest
ballads extant. No other minstrel communicates to
the reader an equal degree of interest and agitation ;
it is difficult to peruse them in the closet without
breaking loose into pantomime. Nor is he less mas-
ter of the more difficultly arousable, rapid, and impet-
uous movements of the soul, than of the tenderer
feelings of the heart. His extraordinary powers of
language ar« founded on a rejection of the conventi-
onal phraseology of regular poetry, in favor of popular
forms of expression, caught by the listening artist
from the voice of agitated nature. Imitative harmony
he pursues almost to excess : the onomatopoeia is his
prevailing figure ; the inteijection his favourite part
of speech : arrangement, rhythm, sound, rime, are al-
ways with him an echo to the sense. The hurrying
vigor of his diction is unrivalled ; yet is so natural,
even in its sublimity, that his poetry is singularly fitted
to become national popular song. The Lenore was
first <x)mmunicated to Boie, who eagerly induced se-
veral of the Gottingen party to ride with him to Alten
Gleichen, and hear it. The eflFect was peculiarly great
on the younger count Stolberg. During the stanza.
OF GERMAN POETRY. 21
'* Anon an iron-grated door
" Fast biggens on their view :
" He crack'd his whip — the locks^ the bolts^
" Cling clang ! asunder flew" —
Frederic Leopold started from his seat in an agony of
rapturous terror.
Near two years were passed lonesomely by Biirger
in his rural station, but they were the two years of his
life the most valuable to the public. He married, in
September 1774, a farmers daughter of the neigh-
bourhood, by name Niedeck, whose devoted, whose
heroic attachment to him was never more conspicuous
than in moments of the most untoward adversity. In
the village WoUmershausen he hired the snug cottage
to which he conducted his bride. An old schoolfellow,
Goekingk, went to visit him there on his marriage,
and renewed an intimacy which suffered no subsequent
interruption.
Financial difficulties were probably the cause which,
in 1776, aroused Biirger to publish in the German
Museum, then a magazine of some celebrity, propos-
als for an Iambic version of the Iliad. The annexed
specimens were distinguished for a more than Homeric
rapidity of diction, and for an absence of stateliness,
less unfaithful than the euphemism of Pope, and more
attaching than the solemnity of Cowper. But as the
younger count Stolberg had also made some progress
in the same enterprise ; as his specimens, more dex-
terously chosen, divided at least the suffrages of cri-
tics, and possessed the advantage of copying the hex-
ametrical lines of the original; as his industry speedily
outstripped the short fits of Biirger s application, and
soon completed the publication of the Iliad ; this
22 HISTORIC SURVEY
enterprise was abandoned without advantage to his.
fortune or his fame^ after having extended beyond six
books. The Epistle of Defiance, addressed on the
occasion to Stolberg, is one of the most spirited of
Burger's smaller poems.
His next literary undertaking was a translation of
Macbeth, brought out at Hamburg for the benefit of
Schroder, an artist-actor who excelled in personating
the heroes of Shakspeare. This translation, although
too much abridged, and in the witch-scenes too love,
is in some respects superior to the original. The
character of Banquo has acquired more consequence,
by the introduction of a good soliloquy at the begin-
ning of the second act. Of the third act the third
scene was omitted ; the murder of Banquo is known
from the narration of the assassin. In like manner
the second scene of the fourth act is curtailed ; the
disgusting butchery of Macduff's child being far more
pathetically stated by Rosse afterwards. The fourth
scene of the fifth act is also with propriety omitted ;
as the removal of Birnam woQd becomes sufficiently
explained by the scout.
The father-in-law of Biirger died in 1777. In con-
sequence of this event, an intricate and inconvenient
executorship devolved on the poet. A law-suit, which
it obliged him to conduct, displayed, indeed, his pro-
fessional qualifications, but absorbed his leisure in
vexatious frivolities. The inheritance, to which he
acceded, did not much improve his circumstances ;
which an increasing family rendered daily more insuf-
ficient.
In 1778 he undertook the exclusive compilation of
the Gottingen Almanac of the Muses (while Goekingk
and Voss established a new one at Hamburg), and as-
op GERMAN POETRY. 23
sisted also in other periodical publications. The wages
of authorship no where formed at that time an ade*
quate resource, if a liberal maintenance was the object.
There is, however, a pleasure in composition, there is
a pleasure in praise, there is a pleasure^ even when
unknown, in contributing to tincture the general flow
of opinion ; these constituted the chief rewards, for, as
a necessary division of human labor, it was certainly
underpaid. Biirger found it ^p ; and, in 1780, for-
sook the Muses for Pan, and applied to the Rural
Gods for a maintenance refused him by the Nine.
The farm he hired was situate in Appenrode. An
additional motive for this determination was, perhaps,
that the accounts of his stewardship bad been negli-
gently managed ; and that something, very like a for-
mal charge of peculation, was made against him to
the lords of Uslar. This accusation^ indeed, Biirger
repelled ; but his carelessness made his resignation a
duty, and it was accepted with readiness.
In 1784 his wife died. His farm appeared unpro-
ductive, probably because it was abandoned to the
management of servants ; and he once more removed,
with his children, to Gbttingen, where he subsisted
partly by writing, and partly by private tuition. He
read lectures there on German style and the theory of
taste ; and after five years residence obtained a pro-
fessorship.
As soon, or, perhaps, rathter sooner than his cir-
cumstances properly permitted, he became united to
his former wife's younger sister, the so often celebra-
ted " Molly" of his love-songs. During her short
stay with him she was the darling of his affections ;
but she died in child-bed of her first daughter, the
very year in which she married. His children, after
24 HISTORIC SURVEY
this catastrophe, were dispersed among different kins-
folks.
BUrger undertook, in 1787, to lecture on the critic
cal philosophy of Kant, and bis course was much at-
tended. In this year the jubilee of the foundation of
the Gottingen university was celebrated : two poems
were dedicated by him to the occasion, and the grateful
college conferred, in return, a doctor's degree. In
November 1789 he became professor of philosophy.
About this time an anonymous poem arrived from
Stntgard, in which the authoress professed to have
attached herself to BUrger, from the perusal of his
heart-felt poems ; and with a liberal zeal, by way of
recompence, offered him her hand in marriage. Tl^e
verses were well turned, and highly complimentary ;
and there was an interesting singularity in their heroic
• cast of sentiment. Biirger drew up a very galant
reply, and printed both the poems in the Almanac of
the Muses. Intimations now came in whispers, that
the lines were intended for the individual, not for the
public. Biirger set off for Stutgard. The syren pleas-
ed not only when she sang ; and Biirger married her
immediately.
It is melancholy to relate, that this truly poetical
union afforded no lasting happiness to the husband ;
and that, in 1792, after little more than three years/'
cohabitation, a separation was accomplished by ap{m-
cation to a court of justice. During this unfortunate
connexion Biirger was assailed with a deep hoarse-
ness, which he never overcame, and which unfitted
him for lecturing. This reduced him once more to
dependence on the booksellers for subsistence. A
pulmonary disease was, in the mean time, making a
rapid progress; it affected his spirits less than his
OF GERMAN POETRY. 25
health ; but it sDatcbed him, on the 8th of June 1794,
from a country which he had illustrated, at the age of
forty-six years and five months.
His physician Dr. Jager, and his friend the benevo-
lent Reinhard, the attendants of his last moments, ac-
cepted the care of his four surviving children. His
property was found insufficient for the payment of his
debts. A marble monument has been erected to his
memory^ by voluntary subscription, in a garden at
Giittingcn where he commonly walked. It is the work
of the brothers Heyd of Cassel, and represents a Ger-
mania in tears crowning the poet*s urn. The figure
measures five feet, the pedestal two and a half.
His works consist of
Anthia and Abrokomas, translated from Xenophon
of Ephesus.
Poems. Vol. I, 1778. Vol. II, 1789.
Macbeth, altered from Shakspeare.
Munchausen's Travels.
Miscellaneous Works, two volumes, containing the
six first books of the Iliad, some prose versions from
Ossian, and the papers inserted in various magazines,
of which the philological (HUbnerus redivivus), and
the political (Die Republic England), are calculated to
excite some curiosity.
THE WILD HUNTER.
I.
His bugle horn the margrave sounds.
Halloo-loo-Ioo ! to horse, to horse.
Neighs the brisk steed, and forward bounds;
The pack uncoupled join his course.
With bark and yelp, they brush and rush.
Thro* corn and thorn, thro' wood and bush.
26 HISTORIC SURVEY
II.
The Sunday morning's early ray
Had clad the lofty spire in gold ;
And deep and shrill, with dong and ding.
The bells their matin chiming toU'd ;
While from afar resounds the lay
Of pious people come to pray,
III.
Yolohee! dash athwart the train,
With trampling haste the margrave rides;
When lo ! two horsemen speed amain,
To join the chase from different sides ;
One from the right on milk-white steed,
The left bestrode a swarthy breed.
IV.
And who were then the stranger-pair ?
I guess indeed, but may not say :
The right-hand horseman, young and fair.
Looked blooming as the dawn of May ;
The other's eyes with fury glow,
And tempests loured on his brow.
V.
" Be welcome, sirs, I 'm starting now ;
You hit the nick of time and place ;
Not earth or heaven can bestow
A princelier pleasure than the chase."
Giving his side a hearty slap ;
He wav'd aloof his hunter's cap.
VI.
" 111 suits the bugle's boisterous noise
With sabbath-chime, and hymned prayer,
(Quoth the fair youth in gentle voice,)
To-day thy purpos'd sport forbear :
Let thy good angel warn thee now.
Nor to thy evil genius bow."
OF GERMAN POETRY. 27
VII.
" Hunt on,: my noble fellow, on,"
The dingy horseman briskly cries,
" Their psalms let lazy cowards con,
For us a gayer sun shall rise :
What best beseems a prince I teach.
Unheeded let yon stripling preach."
VIII.
*' His ghostly counsels I shall scorn,"
The margrave said, and spurr'd his steed,
" Who fears to follow hound and horn,
Let him the paternoster heed.
If this, Sir Gentle, vexes you.
Pray join at church the saintly crew."
IX.
With sixteen antlers on his head
A milk-white stag before them strode.
Soho! hurrah! at once they sped
O'er hill and wood, o'er field and flood.
Aleft, aright, beside the knight.
Rode both the strangers black and white.
X.
Louder their bugle-horns they wind,
The horses swifter spurn the ground ;
And now before, and now behind,
Crush'd, gasping, howls some trampled hound.
" There let him burst, and rot to hell.
Our princely sport this must not quell."
XL
The quarry seeks a field of corn.
And hopes to find a shelter there.
See the poor husbandman forlorn
With clasped hands is drawing near.
" Have pity, noble Sir, forbear,
My little only harvest spare."
28 HISTORIC SURVEY
XII.
The right-hand stranger calls aside ;
The other cheers him to the prey.
The margrave bawls with angry chide :
" Vile scoundrel, take thyself away."
Then cracks the lifted whip on high,
And cuts him cross the ear and eye.
XIII.
So said and done, o*er ditch and bank
The margrave gallops at a bound ;
And with him pours in rear and flank
The train of man and horse and hound.
Horse, hound, and man, the corn-field scour.
Its dust and chaff the winds devour.
XIV.
Affrighted at the growing din
The timid stag resumes his flight,
Runs up and down, and out and in.
Until a meadow caught his sight,
Where, couch'd among the fleecy breed.
He slily hopes to hide his head.
XV.
But up and down, and out and in,
' The hounds his tainted track pursue ;
Again he hears the growing din.
Again the hunters cross his view.
The shepherd, for his charge afraid,
Before the margrave, kneeling, said :
XVI.
" In mercy, noble lord, keep back ;
This is the common of the poor ;
Unless you whistle off the pack,
We shall be starved for want of store.
These sheep our little cotters owe.
Here grazes many a widow's cow."
OF GERMAN POETRY. 29
XVII.
The right-hand stranger calls aside ;
The other cheers him to proceed.
Again the knight, with angry chide.
Repels the peasant's humble plead :
" Wert thou within thy cattle's skin,
I would not call a bloodhound in."
XVIII.
He sounds the bugle loo-loo-Ioo !
The dogs come yelping at the sound ;
With fury fierce the eager crew
Pounce on whatever stood around.
The shepherd, mangled, blood-besmear'd,
Falls ; and, beside him, all the herd.
XIX.
Roiis'd by the murderous whoop so near
The stag once more his covert breaks ;
Panting, in foam, with gushing tear,
The darkness of the wood he seeks,
And, where a lonely hermit dwells,
Takes refuge in the hallow'd cells.
XX.
With crack of whip, and blore of horn,
Yolohee ! on ! hurrah ! soho !
Rash rush the throng thro' bush and thorn.
And thither still pursue the foe.
Before the door, in gentle guise,
His prayer the holy hermit tries. '
XXI.
" Break off thy course, my voice attend.
Nor God's asylum dare profane;
To Heaven not in vain ascend
The groans of suffering beast or man.
For the last time be warn'd, and bow,
£lse punishment shall seize thee now."
30 HISTORIC SURVEY
XXII.
The right-hand stranger pleads again,
With anxious mildness to forbear ;
The left-hand horseman shouts amain,
And cheers the margrave still to dare.
In spite of the good angel's call,
He lets the evil one enthral.
XXIII.
" Perdition here, perdition there,"
He bellows, " I as nothing reck ;
If God's own footstool were its lair,
The gates of Heaven should not check.
On, comrades, on ! " he rode before,
And burst athwart the oriel door*
XXIV.
At once has vanisht all the rout.
Hermit, and but,, and stag, and hound;
Nor whip, nor horn, nor bark, nor shout.
Amid the dun abyss resound.
Dim chilly mists his sight appal ;
A deadly stillness swallows all.
XXV.
The knight, aiFrighted, stares around ;
He bawls, but tries in vain to hear ;
He blows his horn, it yields no sound.
Cuts with his lash the silent air.
And spurs his steed on either side.
But from the spo^ he cannot ride.
XXVI.
Darker and darker grow the skies.
As were he shrouded in a grave :
And from afar below arise
Sounds as of ocean's restless wave :
While from on high, thro' clouds and gloom,
A voice of thunder speaks his doom :
OF GERMAN POETRY. 31
XXVII.
" Thou fiend beneath a human shape,
Scorner of beast, of man — of God,
Know that no creature's groans escape
His ear, or his avenging rod.
Fly, and that princes long may heed.
Shall Hell and Devil dog thy speed."
XXVIII.
Cold shudders thrill through flesh and bone ;
The voice his soul of hope bereaves ;
A flash of tawny lightning shone
Upon the forest's rustling leaves ;
And chilly winds begin to roar,
And showery tempests drift and pour.
XXIX.
Louder and louder howls the storm.
And from the ground, bow wow ! soho !
A thousand hell-hounds, ghaunt of form.
Burst open-mouth'd — at him they go —
And there 's a ghastly hunter too,
Horsed on the steed of dingy hue —
XXX.
The margrave scuds o'er field and wood.
And shrieks to them in vain to spare ;
Hell follows still through fire or flood.
By night, by day, in earth, in air. —
This is the chase the hunter sees.
With midnight horror, thro' the trees.
The spectre-hunt in Dryden's Theodore and Honoria
has 'evidently suggested some of the imagery in this
spirited ballad. Critics have objected, that the church-
bells, and the congregation singing psalms as they
approach (stanza II), and the religious scruple to a
*
>
32 HISTORIC SURVEY
hnntiog party on the sabbath>day (stanza VI), tend
to place the scene in a protestant province ; whereas
the hermitage (stanza XIX) removes it to a catholic
country. Sir Walter Scott, in his fine imitation of the
poem, has wisely veiled an imperfection, which, as an
historian, I have thought fit to retain.
THE PARSON'S DAUGHTER.
I.
Beside the parson's bower of yew,
Why strays a troubled spright.
That peaks and pines, and dimly shines
Through curtains of the night ?
II.
Why steals along the pond of toads
A gliding fire so blue.
That lights a spot, where grows no grass.
Where falls no rain, nor dew ?
III.
The parson's daughter once was good,
And gentle as the dove.
And young, and fair — and many came
To win the damsel's lore.
IV.
High o'er the hamlet, from the hill,
Beyond the winding stream.
The windows of a stately house.
In sheen of evening gleam.
OF GERMAN POETRT. 33
V.
1^*
There dwelt in riot, rout, and toar,
A lord so frank and free ; .
That oft, with inward joy of heart.
The maid beheld bis glee :
VI.
Whether he met tbe dawning day
In hunting trim so fine ;
Or tapers, sparkling from his hall,
Beshone the midnight wine.
Vll.
He sent the maid his portrait, girt
With diamond, pearl, and gold ;
And silken paper, sweet with musk,
This gentle message tdld :
VIII.
" Let go thy sweethearts one and all ;
Shalt thou be basely wooed.
That worthy art to gain the heart
Of youths of npble blood?
IX.
'' The (lale I would to thee bewray,
In secret must be said ;
At midnight hour 1 11 seek thy bower ;
Fair lass, be not afraid.
X.
''And when the amorous nightingale
Sings sweetly to his mate,
1 11 pipe my quail-call from the field ;
Be kind, nor make me wait."
VOL. II.
\ *
34 HISTORIC SURVEY
XL
In cap and mantle clad he came.
At nighty with lonely tread^
Unseen^ and 3ilent as a mist ;
And hush'd the dogs with bread.
XII.
And when the amorous nightingale
Sang sweetly to his mate.
She heard his quail-call in the field ;
And ah ! ne'er made him wait.
•
XIII. . *
The words he wbisper'd were so soft
They won her ear and heart ;
How soon will she who loves believe:
How deep a lover's art ! •
XIV.
No lure^ no soothing guise^ he spar'd.
To banish virtuous shame ;
He call'd on holy God above^
As witness to his flame :
XV.
He clasp'd her to his breast, and swore
To be for ever true ;
** O yield thee to my wishful arms.
Thy choice thou shalt not rue."
XVI.
And while she strove, he drew her on,
And led her to the bower.
So still, so dim — and round about
Sweet smelt the beaiis in flower.
€
#•
t\
9
OF GERMAN POETRY. 35
^ XVIL
There beat her hearty and heav*d her breasti
And pleaded every sense ;
And there the glowing breath of lust
Extinguish'd innocence.
XVIII.
But when the fragrant beans began
Their fallow blooms to shed.
Her sparkling eyes their lustre lost.
Her cheek, its roses fled.
XIX.
And when she saw the pods increase.
The ruddier cherries stain,
She felt her silken robe grow tight,
Her waist new weight sustain.
XX.
And when the mowers went afield.
The yellow corn to ted.
She felt her burden stir within.
And shook with tender dread.
XXI.
Aii^ when the winds of autumn hist
Jluoi^ the stubble-field,
'* Then cduld the damsel's piteous plight
«^, , No longer be conceal'd.
XXII.
Her sire, a harsh and angry man.
With fiirious voice revil'd ;
" Hence firom my sight ! I '11 none of thee —
I harbour not thy child."
D3
•*
I
V
36 HISTORIC SURVEY
xxm.
And fast^ amid her fluttering hair.
With clenched fifit he gripes.
And seiz'd a leathern thong, and lash'd
Her side with sounding stripes.
XXIV.
Her Uly skin, so soft and white,
He ribb'd with bloody wales ;
And thrust her out, though black the night,
Though sleet and storm assails.
XXV.
Up the harsh rock, on flinty patiis.
The maiden had to roam ;
On tottering feet she grop'd her way.
And sought her lover's home.
XXVI.
*^ A mother thou hast made of me.
Before thou mad'st a wife.
For this, upon my tender breast.
These livid stripes are rife :
xxvn.
" Behold!" — And then, with bitter sobs.
She sank upon the floor — ^
^' Make good the evil thou bast wrought ;
My injur'd name restore."
xxvm.
^' Poor soul ! 1 11 have tiiee hous'd and mirs*d,
Thy terrors I lament.
Stay here ; we 11 have some further talk —
The old one shall repent — "
OF GERMAN POETRY. 37
XKIX.
" I have no time to rest and wait ;
That saves not my good name :
If thou with honest soul hast sworn,
0 leave me not to shame.
XXX.
" But at the holy altar be
Our union sanctified ;
Before the people^ and the priest,
Receive me for thy bride."
XXXI.
" Unequal unions may not blot
The honors of my line :
Art thou of wealth, or rank, for me
To harbour thee as mine ?
xxxn.
" What 's fit and fair I '11 do for thee ;
Shalt yet remain my love —
Shalt wed my huntsman — and we 11 then
Our former transports prove."
XXXIII.
'^ Thy wicked soul, hard-hearted man,
May pangs in hell await !
Sure, if not suited for thy bride,
1 was not for thy mate.
XXXIV.
^ Go/ seek a spouse of nobler blood,
% Nor God's just judgments dread :
S« shall, ere long, some base-born wretch
Defile thy marriage-bed.
38 HISTORIC SURVEY •
XXXV.
" Then, traitor, feel how wretched they
In hopeless shame immerst ;
Then smite thy forehead on the wall,
While horrid curses burst.
XXXVI.
" Roll thy dry eyes in wild despair —
Unsooth'd thy grinning woe :
Through thy pale temples fire the ball.
And sink to fiends below."
XXXVIL
Collected then, she started up,
And, through the hissing sleet.
Through thorn and briar, through flood and mire.
She fled with bloody feet.
XXXVIII.
" Where now," she cried, " my gracious God,
What refiige have I left?"
And reach'd the garden of her home.
Of hope in man bereft.
XXXIX.
On hand and foot she feebly crawl'd
Beneath the bower unblest ;
Where withering leaves, and gathering snow,
Prepar'd her only rest.
XL.
There rending pains, and darting throes,
Assail'd her shuddering frame ;
And, from her womb, a lovely boy
With wail and weeping came.
OF GERMAN POETRY. 39
XLL
Forth from her hair a silver pin
With hasty hand she drew,
And prest against its tender heart,
And the sweet babe she slew.
XLII.
Erst when the act of blood was done,
Her soul its guilt abhorred :
'' My Jesus ! what has been my deed !
Have merev on me. Lord !'*
xLin.
With bleeding naib, beside the pond.
Its shallow grave she tore :
'' There rest in God; there shame and want
Thou canst not suffer more.
XLIV.
" Me vengeance waits. My poor, poor child,
Thy wound shall bleed afresh,
When ravens from the gallows tear
Thy mother's mouldering flesh."
XLV.
Hard by the bower her gibbet stands :
Her skull is still to shew;
It seems to eye the barren grave.
Three spans in length below.
XLVL
That is the spot, where grows no grass.
Where falls no rain, nor dew ;
Whence steals along the pond of toads
A hovering fire so blue.
40 HISTORIC SURVEY
XLVIL
And nightly, when the ravens come,
Her ghost is seen to glide,
Pursues, and tries to quench, the flame,
* And pines the pool beside.
This truly pathetic ballad is said to have been sug-
gested by a fact, which happened in the neighbour-
hood of Gottingen, and which inspired universal
compassion. At that time child-murder was punished
with death : a more lenient legislation is now content
to pity the agonies of shame, and to notice merely the
concealment of pregnancy. No doubt this poem has
contributed to soften the ancient severity of the law ;
for the poet diffuses and perpetuates the feelings he
excites, and thus guarantees the duration of the public
opinion he insinuates.
ELLENORE.
I.
At break of day from finghtful dreams
Upstarted Ellenore :
My William, art thou slayn, she sayde,
Or dost thou love no more ?
II.
He went abroade with Richard's host
The paynim foes to quell ;
But he no word to her had writt,
An he were sick or well.
III. ♦
With blore of trump and th^mp of drum
His fellow-soldyers come.
Their helms bedeckt with oaken boughs,
They seeke their long'd-for home.
OF GERMAN POETRY. 41
IV.
And evry road and evry lane
Was foil of old and young
To gaze at the rejoycing band.
To haile with gladsom toung,
V.
** Thank God 1" their wives and children say de,
" Welcome !" the brides did saye ;
But greet or kiss gave EUenore
To none upon that daye.
VI.
And when the soldyers aU were bye.
She tore her raven hair.
And cast herself upon the growne,
In furious despair.
VIL
Her mother ran and lyfte her up.
And clasped in her ann,
" My child, my child, what dost thou aal !
Grod shield thy life from harm !"
YUL
* O mother, mother ! William 's gone
What 's all besyde to me ?
There is no merde, sure, above !
All, all were spar'd but be !'
IX.
" Kneele downe, thy paternoster saye,
T will calm thy troubled spright :
The Lord is wise, the Lord is good ;
What He hath done is right.*'
42 HISTORIC SURVEY
X.
* O mother^ mother ! saye not so ;
Most cruel is my fate :
I prayde^ aiid prayde ; but watte avaylde i
'T is noW| alas ! too late/
XL
" Our Heavenly Father, if we praye,
Will help a suffring child :
Go take the holy sacrament ;
So shal thy grief grow mild."
XII.
' O mother, what I feele within,
No sacrament can staye ;
No sacriament can teche the dead
1^ To bear the sight of daye.'
XIII.
'^ May-be, among the heathen folk
Thy William false doth prove.
And put away his faith and troth.
And take another love.
XIV.
^* Then wherefor sorrowe for his loss?
Thy moans are all in vain :
But when his soul and body parte.
His falsehode brmgs him pain.**
XV.
' O mother, mother ! gone is gone :
My hope is all forlorn ;
The grave my only safeguard is —
O, had I ne'er been born !
OF GERMAN POETRY. 43
XVI.
* Go out, go out, my lamp of life ;
In grizely darkness die :
There is no mercie, sure, above !
For ever let me lie.'
XVII.
" Almighty God ! O do not judge
My poor unhappy child ;
She knows not what her lips pronounce.
Her anguish makes her wild.
XVIII.
" My girl, forget thine earthly woe,
And think on God and bliss ;
For so, at least, shal not thy soul
Its heavenly bridegroom miss." ^0-*
XIX.
* O mother, mother ! what is bliss.
And what the fiendis cell?
With him 't is heaven any where.
Without my William, hell.
XX.
* Go out, go out, my lamp of life.
In endless darkness die :
Without him I must loathe the earth,
Without him scorne the skie.'
XXI.
And so despair did rave and rage
Athwarte her boiling veins ;
Against the Providence of God
She hurlde her impious strains.
HISTORIC SURVEY
xxn.
She bet her breaat, and wrung her bands,
And Tollde her tearleBs eye,
From rise of mom, til the pale stara
Again orespred the skye.
XXIII.
When harke ! abroade she herde the tramp
Of nimble-hoofed steed ;
She herde a knight yitb dank alighte,
And climbe the stair in speed.
XXIV,
And soon she herde a tinkling hand.
That twirled at the [nn ;
And thro her door, that opend not,
These words were breathed in.
XXV.
" What ho ! what ho 1 thy door undo ;
Art watching or asleepe 7
My love, dost yet remember me.
And dost thou laugh or weepe ?"
XXVI.
' Ah ! William here bo late at night 1 *
Oh ! I have wachte and wak'd :
Whense art thou come 7 For tby return
My heart has sorely ak'd.'
xxvn. '
" At nudnigbt only we may ride ;
I come ore land and see :
I mounted late, but toone I go ;
Aryse, and come with mee,"
OF GERMAN POETRY. 45
xxvm.
* O William, enteif first my bowre,
And give me one embrace :
The blasts athwarte the hawthorn hiss ;
Awayte a little space.'
XXIX.
^' Tho blasts adiwarte the hawthorn hiss,
I may not harbour here ;
My spurs are sett, mycourser pawes.
My hour of flight iff nere. ^
XXX. V
"All as thou lyest upon ihy couch,
Aryse, and mount%ehinde ; '^v -
To-night we'le ride a thousand miles.
The bridal bed to finde.- ' ^"^
XXXI. " s^^ . ^^ "
' How, ride to night a thousand miles ?
Thy love thou dost bemock : *""
Eleven is the stroke that still
Rings on within the clock.*
XXXII.
" Jmdke up ; the moon is bright, and we
Outstride the earthly men :
lie take thee to the bridal bed.
And night shal end but then.**
«'
.1*
xxxra. i
* And where is then thy house, and home,
And bridal bed so meet V
" T is narrow, silent, chilly, low,
Six planks, one shrouding sheet.'*
t
46 HISTORIC SURVEY
XXXIV.
' And is there any room for me^
Wherein that I may creepe V
" There 's room enough for thee and me,
Wherein that we may sleepe.
XXXV,
^' All as thou lyestupon thy couch;
Aryse, no longer stop ;
The wedding-guests thy coming wayte.
The chamber-door is ope."
XXXVL
All in her sarke, as there she lay.
Upon his horse she sprung ;
And with her lily hands so pale
About her William clung.
XXXVII.
And hurry-skurry off they go,
Unheeding wet or dry ;
And horse and rider snort and blow,
And sparkling pebbles fly.
xxxvnL
How swift the flood, the mead, the wo%d,
Aright, aleft, are gone !
The bridges thunder as they pass.
But earthly sowne is none.
XXXIX..
Tramp, tramp, across the land they speede ;
Splash, splash, across the see :
" Hurrah ! the dead can ride apace ;
Dost feare to ride with mee ?
OF GERMAN POETRY. 47
XL.
" The moon is bright, and blue the night ;
Dost quake the blast to stem ?
Dost shudder, mayd, to seeke the dead ?**
* No, no, but what of them?'
XLI.
How glumly sownes yon dirgy song !
Night-ravens flappe the wing.
What knell doth slowly tolle ding dong ?
The4>salms of death who sing ?
XLn.
Forth creepes a swarthy funeral train,
A corse is on the biere ;
Like croke of todes from lonely moores.
The chauntings meete the eere.
xLin.
^^Go, beare her corse when midnight 's past.
With song, and tear, and wail ;
I Ve gott my wife, I take her home.
My hour of wedlock hail !
XLIV.
" Leade forth, o clark, the chaunting quire.
To swelle our spousal*song : '^
Come, preest, and reade the blessing soone ;
For our dark bed we long."
XLV.
The bier is gon, the dirges hush ;
His bidding all obaye, ,
And headlong rush thro briar and bush.
Beside his speedy waye.
48 HISTORIC SURVEY
XLVI.
Halloo ! halloo ! how swift thoy go^
Unheeding wet or dry ;
And horse and rider snort and blow»
And sparkling pebbles fly.
XLVII.
How swift the faiU, how swift the dale,
Aright, aleft, are gon !
By hedge and tree, by thorp and town,
They gallopi^ gallop on.
xLvin.
Tramp, tramp, across the land they speede ;
Splash, splash, across the see :
** Hurrah ! the dead can ride apace ;
Dost feare to ride with mee ?
XLIX.
** Look up, look up5 an airy crew
In roundel daunces reele :
The moon is bright, and blue the nighty
M ayst dimly see them wfaeele.
L.
^* Come to, come to, ye ghostly crew.
Come to, and follow me.
And daunce for us the wedding daunce,
When we in bed shal be."
LI.
And brush, iHTush, brush, the ghostly crew
Came wheeling ore their heads,
All rustling like the witherd leaves
That wide the whirlwind spreads.
OP GERMAN POETRY. 49
LII.
Halloo ! halloo ! away they go.
Unheeding wet or dry ;
And horse and rider snort and blow,
And sparkling pebbles %»
LIIL
And all that in the moonshyne lay,
Behind them fled afar;
And backward scudded overhead
The skie and every star.
LIV.
Tramp, tramp, across the land they speede ;
Splash, splash, across the see :
" Hurrah ! the dead can ride apace ;
Dost feare to ride with mee ?
LV.
I weene the cock prepares to crowe ;
The sand will soone be run :
I snuffe the early morning air ;
Downe, downe ! our work is done.
LVI.
The dead, the dead can ride apace :
Our wed-bed here is fit :
Our race is ridde, our journey ore.
Our endless union knit."
LVH.
And lo ! ^n yroD-grated gate
Soon biggens to their view :
He crackdei bis whyppe ; the locks, the bolts.
Cling, clang ! assuhder flew.
VOL. u. E
50 HISTORIC SURVEY
Lvm.
They passe^ and 't was on graves they trodde ;
** *T is hither we are bound :"
And many a tombstone ghastly white
Lay in the moonshyne round.
LIX.
And when he from his steed alytte.
His armure, black as cinder^
Did moulder moulder all awaye.
As were it made of tinder.
LX.
His head became a naked scull ;
Nor hair nor eyne had he :
His body grew a skeleton,
Whilome so blithe of ble.
LXL
And at his dry and boney heel
No spur was left to bee ;
And in his witherd hand you might
The scythe and hour-glass see«
LXII.
And lo ! his steed did thin to smoke,
And charnel-fires butbreathe ;
And paUd, and bleachde, then vanishde quite
The mayd from undemeathe.
LXIII.
And hollow bowlings hung in air,
And shrekes from vaults arose :
Then knewe the mayd she might no more
Her living eyes unclose.
OF GERMAN POETRY. 51
LXIV.
But onward to the judgment-seat^
Thro' mist and moonlight dreare^
The ghostly crew their flight persewe,
And hoUowe in her eare :
LXV.
" Be patient ; tho thyne herte should breke,
Arrayne not Heaven's decree ;
Thou nowe art of thy bodie reft,
Thy soul forgiven bee !"
NOTES TO ELLENORE.
Stanza I. No German poem has been so repeatedly translated into English as
EUenore: eight different versions are lying on my table, and I have read others. It
becomes not me to appretiate them : suffice it to observe that this was the earliest
of them all| having been communicated to my friends in the year 1790, and men-
tioned in the preface to Dr. Aikin's poems, which appeared in 1791. It was first
printed in the second number of the Monthly Magazine for 1796. The German title
is Lenore, which is the vernacular form of Eleonora, a name here represented by
Ellenore.
Stanza II. In the original the emperor and empress have made peace, which
places the scene in southern Germany ; and the army is returning home triumph-
ant By shifting the scene to England, and making William a soldier of Richard
liionheart, it became necessary, that the ghost of Ellenore, whom Death, in the
form of her lover, conveys to William's grave, should cross the sea. Hence the
splash ! splash ! 'of the XXXIX and other stanzas, of which there is po trace in the
original ; of the tramp ! tramp I there is. I could not prevail on myself to efface
these words, which have been gotten by heart, and which are quoted even in Don
Juan ; but I am aware that the translation is in some respects too free for a history
of poetry; and it is too trailing, (schieppend) said one of my German correspond^
ents, for the ra^nd character of the prototype.
Stanza V. The word bride in German signifies not only a newly-married wo-
man, but any betrothed woman ; and in this sense it is here employed.
Stanza XXIII. Here begins a n^arked resemblance to an obscure English ballad
called the Suffolk miracle, which it may be curious to exhibit in comparison. A
Collection of Old Ballads, corrected from the best and most ancient copies extant (the
third edition), London, 1727, published by J. Roberts, Warwick-lane ; 287 pages —
is quoted more than once in Percy's Reliques. It contains 44 poems : among them
<)ccun, p. 226, the following tale, which, it is thought, bears a considerable resem-
blance to Lenore, and must have su^ested the first hint of the fable.
E2
52
HISTORIC SURVEY
THE SUFFOLK MIRACLE :
Or a relation qfa young man, who, a month after his death, appeared
to hit sweetheart, and carried her on horseback behind him for forty miles in two hours f
and was never seen after but in his grave.
A wonder stranger ne'er was known.
Than what I now shall treat upon ;
In Suffolk there did lately dwell
A farmer rich, and known full well ;
He had a daughter, fair and bright,
On whom he plac'd his whole delight ;
Her beauty was beyond compare,
She was both virtuous and fair.
There was a young man living by.
Who was so charmed with her eye,
That he could never be at rest,
He was by love so much possest ;
He made address to her, and she
Did grant him love immediately.
But, when her father came to hear.
He parted her and her poor dear ;
Forty miles distant was she sent,
Unto his brother, with intent
That she should there so long remain,
Till she should change her mind again.
Hereat this young man sadly grieved.
But knew not how to be reliev'd ;
He sigh'd and sobb'd continually,
That his true love he could not see,
She by no means cou'd to him send.
Who was her heart's espoused friend.
He sigh'd, he griev'd, but all in vain,
For she confin'd must still remain ;
He mourn'd so much that doctor's art
Could give no ease unto his heart,
And was so strangely terrify'd.
That in short time for love he dy'd.
She that from him was sent away.
Knew nothing of his dying day.
But constant still she did remain,
And lov'd the dead, although in vain.
After he had in grave been laid
A month or more, unto the maid
He came in middle of the night.
Who gazed to see her heart's delight.
And unto him she then did say,
Thou art as cold as any clay ;
When we come home a fire we '11 have.
But little dream'd he went to grave.
Soon were they at her father's door,
And after she ne'er saw him more.
I '11 set the horse up, then he said,
And there he left the harmless maid.
She knock'd, and strait a man he cry'd,
Who 's there? 'T is I, she then reply'd;
Who wonder'd much her voice to hear.
And was possest with dread and fear«
Her father he did list, and then
He star'd like an affrighted man ;
Down stairs he ran, and, when he see her,
Cry'd out. My child, how cam'st thou here?
Pray, sir, did you not send for me,
By such a messenger ? cry'd she.
Which made his hair stand on his head.
As knowing well that he was dead.
Where is he .then? to her he said.
He 's in the stable, quoth the maid.
Go in, said he, and go to bed,
We '11 see the horse well littered.
He star'd about, and there could he
No shape of any mankind see.
But found his horse all in a sweat.
Which made him in a dreadful fret ;
His daughter he said nothing to,
Nor none else, tho' full well he knew.
That he was dead a month before.
For fear of grieving her full sore.
Her father to the father went
Of the deceas'd, with full intent
To tell him what his daughter said :
So both came back unto the maid.
They askt her, and she still did say,
'T was he that thus brought her away.
Which when they heard tttey were amaz'd,
And on each other strangely gaz'd.
Her father's horse, which well she knew, A handkerchief, she said, she ty'd
Her mother's hood and safeguard too.
He brought with him, to testify
Her parents order he came by ;
Which, when her uncle understood,
He hop'd it would be for her good,
And gave consent to her straitway.
That with him she should come away.
When she was got her love behind,
They pass'd as swift as any wind.
That in two houirs, or little more,
He brought her to her father's door :
But, as they did this great haste make.
He did complain his head did ake.
Her handkerchief she then took out.
And ty'd the same his head about :
About his head, and when they try'd.
The sexton they did speak unto,
That he the grave would then undo.
Affrighted then they did behold
His body turning into mould.
And, tho' he had a month been dead.
The kerchief was about his head ;
This thing unto heathen they told.
And the whole truth they did unfold.
She was thereat so terrify'd.
And grieved, that she quickly dy'd.
Part not true love, you rich men then.
But, if they be right honest men
Your daughters love, give them their way,
Nor force ofttimes their life's decay.
OF GERMAN PQETRY. 53
Stanza XXIV. The line, ** That twirled at the pin;" is taken from Percy,
not from Burger : in the original, Death pulls the ringlet of a bell-string, and at the
ding^ngling ! Ellenore awakes. This is better ; bat I could not render it to my
sads&ction.
The minor poems of Burger consist partly of love-
and-wiue songs^ of epistles, and of elegiac and occasi-
onal sonnets and stanzas, many of which have been
excellently translated into English by the itev. M. Be-
resford, and printed in an. anthology, which he pub-
lished at Berlin; (2) partly of translations, among
which the Pervigilium Veneris is much distinguished
for grace and elegance ; and (3) partly of original
explosions of personal and peculiar feeling concern-
ing passing events or books. Two or three of the last
class follow.
PRO PATRIA MORI.
For virtue, freedom, human rights, to fall,
Beseems the brave : it is a Saviour's death.
Of heroes only the most pure of all
Thus with their heart's blood tinge the battle-heath.
And this proud death is seemliest in the man
Who for a kindred race, a country bleeds :
Three hundred Spartans form the shining van
Of those, whom fame in this high triumph leads.
Great is the death for a good prince incurr'd ;
Who wields the sceptre with benignant hand :
Well may for him the noble bare his sword,
Falling he earns the blessings of a land.
54 HISTORIC SURVEY
Death for a parent^ friend^ or her we love.
If not so great, is beauteous to behold:
This the fine tumults of the heart approve ;
It is the walk to death unbought of gold.
But for mere majesty to meet a wound —
Who holds that great or glorious, he mistakes :
That is the fury of the pamper'd hound.
Which, envy, anger, or the whip, awakes.
And for a tyrant's sake to seek a jaunt
To hell — 's a death which only hell enjoys :
Where such a hero falls — a gibbet plant.
The murderer's trophy, and the plunderer's prize.
PROMETHEUS.
Scarse had Prometheus to the dark cold earth
Convey'd the source of light, and warmth, and life,
Olympian fire — when many an idle boy,
For warnings had been fruitless, burnt his fingers.
Lord ! what an uproar the fond parents make,
Join'd by fat fools, and many a pious nurse !
Like frighten'd geese, priests hiss, and the pohce
Gobbles and struts, as a scar'd turkey-cock.
And shall we let them quench thee, heavenly light
Of free inquiry ? — No. Blaze up aloft
And penetrate e'en into things of heaven.
THE MENAGERIE OF THE GODS.
Our lap-dogs and monkeys, our squirrels and cats.
Our parrots, canaries, and larks.
Have fiimisht amusement to many old maids,
And once in a while to young sparks.
OF GERMAN POETRY. 55
In heaven^ where time passes heavily too,
When the gods have no subject to talk on,
Jove calls for an eagle, he keeps in a mew,
As an old English baron his falcon.
He lets it jump on to his sofa and chair,
And dip, its crookt beak in his cup ;
And laughs when it pinches young Ganymed's ear,
Or eats his ambrosia up.
Queen Juno, who fears from rough play a mishap.
Keeps peacocks with rainbowy tails ;
And when she 's dispos'd to grudge Saturn his nap,
Their screaming or screeching ne'er fails.
Fair Venus most willingly coaxes the doves,
That coo, woo, and wed, on her wrist ;
The sparrow, her chambermaid Aglae loves,
As often is fondled and kist.
Minerva,. too proud to seem pleas'd with a trifle.
Professes to keep her old owl,
The crannies and chinks of Olympus to rifle ;
For rats, mice, and vermin, to prowl.
Apollo, above stairs, a first-rate young blood,
Has a stud of four galloway ponies ;
To gallop them bounding oii heaven s high road,
A principal part of his fun is.
'T is fabled or known, he instructed a swan.
One spring, to outwhistle a blackbird^
Which sings the Castalian streamlet upon.
Like any Napolitan lack-beard.
Lyaeus in India purchas'd a pair
Of tygers, delightfully pyball'd.
And drives them about at the speed of a hare.
With self-satisfaction unrivall'd.
56 HISTORIC SURVEY
At Pluto's black gate, in a kennel at rest,
A mastiff so grim has his station,
That fearful of reaching the fields of the blest,
Some ghosts have made choice of damnation.
But among all the animals, little and great,
That are foster'd and pamper'd above,
The ass, old Silenus selects for his mate.
Is that which most fondly I love.
So quiet, so steady, so guarded, and slow.
He bears no ill-will in his mind ;
And nothing indecent, as far as I know.
Escapes him before or behind.
So fully content with himself and his lord.
He is us'd with good humor to take
Whatever the whims of the moment afford.
Be it drubbing, or raisins and cake.
He knows of himself ev'ry step of the way.
Both down to the cellar and back ;
A qualification, I venture to say,
No butler of mine is to lack.
So largo his rump, so piano his pace,
*T is needless the rider to gird on ;
Tho' fuddled the god, tho' uneven the ways,
He never gets rid of his burden.
An ass such as this all my wishes would fill ;
O grant me, Silenus, one pray'r.
When thou art a-dying, and planning thywill,
Good father, do make me thy heir !
There must be in genius a something contagions ;
not that innate talent can be transferable ; but there
is a productive skill which may be communicated as
OF GERMAN POETRY. 57
a knack ; and there is an art of selecting the moral
point of view best adapted for eflfect, the picturesque
station of vision whence to survey the object under
delineation^ which can also be taught by the artist to
those who have the opportunity of observing him ;
there is moreover in unrecognized superiority a tend-
ency to provoke competitory exertion, and these com-
bats of the mind, if they gradually settle the relative
rank of the athlets, have at least occasioned efiusions,
many of which retain an enduring vitality. How else
can it be explained that so many individuals as re-
main to be enumerated in this groop should all have
canght so high a degree of impressive power as still
to live in the literature of their country ; and yet all
were inoculated from the strong arm of Burger? It
is time to pass on to his cdmpanions.
58 HISTORIC SURVEY
§3.
IJfe of J, H. Voss — Remewal of his chief works — Eclogues
— Demi in Ban — Luise — Odes and Songs — Translations
of Homer and other ancients.
John Henry Voss was born 20th of February, 1751,
at Sommersdorf, and sent for education to Penzlin in
the duchy of Meklenburg, where he was well ground-
ed in the latin language. Greek and hebrew he un-
dertook for himself^ without the assistance of a master.
About the age of fifteen he was admitted into the free
school of New-Brandenburg, where he had to earn
his own clothing ; his father having been reduced by
the events of the seven years* war to a state of com-
plete destitution. This he accomplished by giving
private lessons. He formed a greek club among his
fellow-students, in which every one of the twelve mem-
bers officiated in turn as tutor ; and thus the know-
ledge of each soon became common to all. Fines
were imposed on the sluggard, or the blunderer ; and
these were employed in the purchase of the necessary
books.
The works of Klopstock, and of Ramler, were ac-
quired by this society, and early engaged the attention
of Voss. His own first attempts at versification were
made in hexameter : progressively he varied his me-
trical experiments, acquired a command of rime, and
composed some eclogues both in low and high dutch,
OF GERMAN POETRY. 69
which he inserted for a modest remuneration in the
periodic miscellanies of the time. In 1770 he contri-
buted to the Gottingen Almanac of the Muses.
A desire of studying at some German university was
strong in Voss ; but as his family could not supply
him with the means, he went as private preceptor into
some nobleman's family, and endeavoured by a rigid
economy to provide the necessary resources. After
his engagement at the castle was expired, he ventured
in 1772 to Gottingen. The Germans every where are
kind to poor scholars, and do not treat it as deroga-
tory in them occasionally to ask charity. If, as often
happens during the vacation, a small party of students
undertake a pedestrian tour to botanize beside the
lakes, or to geologize around the health-wells, of
Germany, the gentlemen tourists, or invalids, who
happen to be staying on the spot, take a pleasure in
franking these collegians at the ordinary, or in contri-
buting to replenish their common purse.
Heyne, the celebrated editor of Virgil and Homer,
permitted Voss to attend his lectures gratis. So did
other professors. There was a philological Seminary
at Gottingen, intended to prepare young men for the
office of ushers and schoolmasters in the Hanoverian
territory. Heyne obtained for Voss a situation in
this academy. Boie, the friend of Burger, also' pa-
tronized the rising talent of Voss, and procured for
him during two years a gratuitous place at one of
those public tables, which have been founded for the
use of necessitous students.
Voss was not sufficiently deferential to the estab-
lished reputation, nor sufficiently grateful for the ex-
perienced patronage, of Heyne. However necessary
it might be for the literary candidate to exert his pen,
60 HISTORIC SURVEY
however oanyenient to display his knowledge of those
topics on which Heyne lectured ; yet urbanity was
clearly doe to his teacher and his patron. But Voss
attacked the opinions of Heyne with the coarseness
of low-breeding, and in great part with the very argu-
ments which Heyne was accustomed to produce and
to refiite in his owo lectures. Lichtenberg undertook
the defense of the professor^ and reproached to the
rude polemic his ingratitude in plundering the sub-
stance of a series of instruction^, which he had been
permitted to attend gratuitously. Stung by this merit-
ed reproof, Voss borrowed four gold Frederics, which
was the admission^fee to the course^ and sent them to
Heyne ; who presented the money to a charitable in-
stitution for lying-in women. All tbis.cantributed to
render the breach between these two eminent scholars
irreparable ; and Voss was coolly removed from the
Philological Seminary ^ which would have prepared
for him Hanoverian patronage.
A society of young men had been formed under the
designation of " The Gottipgeu Friends," to which
Burger, Boie, the two Stolbergs, Holty, Miller, Kra-
mer, Leisewitz, Halm, and others successively belong-
ed* Voss was admitted into this genial club, which
furnished the materials for the Almanac of the Muses,
and expended the profits of the undertaking in jovial
entertainments. Klopstock himself came to pass a
short time at Gottingen, and was admitted a member.
But as this society acquired a character for libertinism,
though tolerated, it was not countenanced by the gra-
ver heads of the university. A story circulates in
French literature, that the author of the Pucelle, the
author of the Chandelle d" Arras, and Piron, were once
supping together, and defied each other to produce the
OF GERMAN POETRY. 61
most obscene poem. Piron, to the surprize of the
party, won the prize by an Ode h Priape, which is
still remembered in the French army. A similar
wager has been attributed to three of die Gottingen
friends, Burger, Frederic Leopold, and Voss ; and as
the German biographers relate this tradition in the
life of Voss, it is suspectable that he was the suc-
cessfal competitor, and must bear his blushing honors.
Let us rather hope this levity is but a hoax, or a rur
mor; certainly no such poem occurs in the Collective
Works of Voss.
In 1775 be undertook the editorship of the Al-
manac of the Muses^ under die new title of Annual
Anthology (Blumenlese) . The place of publication
was shifted to Hamburg ; and it continued to succeed
until 1800. During a visit to his new publiiihers, Voss
became acquainted with Claudius at Wandsbeck ; and
took lodgings there for some time, as an indisposition,
under which he laboured, was thought to require coun-
try-air. Meanwhile he was an active contributor to the
Deutsches Museum^ a periodic miscellany of eminence,
and displayed with increasing success his philological
learning, his critical acuteness, his skill as a classical
translator, and his various resources as a poet.
In 1778 he became rector of the jCoUege at Otten-
dorf,in the Hanoverian territory, and married the sister
of Boie. Ease, matrimony, and professional employ-^
ment, soon reclaimed what there had been of explosive^
ness in his juvenile temper and conduct. He became
sedately sedentary, and undertook that fac- simile trans-
lation of the Odyssey, which remains the most perfect
imitation of the Homeric original, that any modern
language has produced. The Greek has been render-
ed almost every where line for line : and with a fidelity
62 HISTORIC SURVEY
and an imitative harmony so admirable, that it suggests
to the scholar the original wording, and reflects, as
from a mirror, every beauty and every blemish of the
ancient poem. A learned commentary mythologic and
geographic was to have accompanied the version, and
specimens of the intended annotations were given in
the Deutsches Museum ; but as these speculations
were contested by Heyne, and tended to render the
work inconveniently voluminous, the Odyssey was
printed eventually without them in 1781.
Soon after^ he translated the Arabian Nights from
the French of Galland ; a bookseller's job, which
brought more profit than praise.
From Ottendorf Voss removed in 1782 to Eutin;
where he also conducted a more considerable gram-
mar-school. Immediately on his arrival, he edited a
recently discovered Hymn to Ceres, which he provided
with a latin interpretation, and which he also trans-
lated into German. At Eutin, Voss dwelt quietly for
twenty-three years ; assiduously superintending a large
school, and yet finding leisure to render frequent ser-
vices to german and to classical literature. He trans-
lated beautifully the Georgics of Virgil, and accom-
panied the publication with a dissertation on the Tone
and Interpretation (Ueher VirgiVs Ton und Auslegung
1791) of the latin poet. A splendid edition of this
excellent translation has lately been made in London,
accompanied with an English, a French, an Italian,
and a Spanish version of the same poem.
Voss also translated from Horace, Tibullus, Ovid,
and Aratus; and again from Hesiod, from the Argo-
nautics, from Theocritus, Bion and Moschus, and,
hut with least success, from Aristophanes.
He is said also to have assisted his sons in their
OF GERMAN POETRY. 63
translation of Shakspeare ; but it is likely that the
paternal mantle was extended in this instance^ and
perhaps in some others, over works executed by his
pnpils.
In 1805 Voss relinquished school-keeping, having
been invited by the Grand Duke of Baden to occupy
the chair of classical professor at the University of
Heidelberg, which he filled many years with high ce-
lebrity. A pension from the Duke of Oldenburg was
given to his long services at Eutin, and Voss pas-
sed his latter days in considerable comfort, and even
affluence. He had the misfortune in 1822 to lose his
eldest son, professor Henry Voss, the translator of
^schylus; and yielded himself to an attack of apo-
plexy in March, 1826.
Translation is an expedient exercise of rising talent ;
it guards against the triviality of copying doniestic
models, and is often the school in which a young
author learns to form a style of his own. It provides
the pleasures of competition without its envies, and
stimulates the exertions of rivality without hazarding
its disappointments. The imitation of a foreign work
of art of acknowledged excellence best prepares the
habit of analogous original composition : by rendering
into English Ovid's Sappho to Phaon Pope learned to
write his epistle of Eloisa to Abelard\ and by trans-
lating from the greek many idyls of Theocritus, Voss
acquired the skill to endite his German eclogues:
although these versions did not appear in print so
early as the poems, which they may be thought to
have suggested.
Vossen's (this is the German genitive) Eclogues are
64 HISTORIC SURVEY
much finer than the earlier attei^pts of Gesner in this
form of poetry. The second and third iof diem enti-
tled: " The Serfs'* and " The Emancipated*" sure pa-
thetic and picturesque: they paint the miseries of
vassalage, and the blessings of freedom^ with a truth
of nature, a. fidelity to German manners, notions, and
costume, tnily admirable. Still the influence of Bur-
ger's Wild Hunter over the imagination of the writer
is conspicuous in the. first of them.
A more singular and original Idyl is the twelvtb,
which follows.
THE DEVIL IN BAN.
LURIAN.
Slower, my goat, no panting ; we shall reach
The Bloxberg^ soon enough. By the seven stars
It yet must want an hour and more of midnight.
Fly higher, fool ! already twice you Ve singed
Your beard with shooting stars ; and 't is so damp
Here o'er the desart shores of the red sea,
That firom my shaggy hide and both my horns
The de Wrdrops drizzle. Hark ! what howls below ?
PUCK.
Boohoo!
LURIAN.
That voice is for an owFs too loud,
But too low for a devil's, sure —
PUCK.
Boohoo!
1 Bloxberg is a mountain where witches hold their sabbath.
OF GERMAN POETRY. 65
LURIAN.
1
What, my heart's brother, Puck? You look, poor fellow,
Like Belzebub's own grand-mother laid ableaching
In fumes of brimstone and vulcanic rays.
One almost hears within your shriveU'd skin
The dry bones clatter. Who could wedge your tail
Into the palm-tree so?
PUCK,
£
The Bristol parsons,^
Dabs at exorcism, who might shame Tobias—
But what 's your name ?
LUHIAN-.
What, know you not poor Lurian,
Full in whose face fierce Luther flung his ink-stand ?
Hence this pitch-plaster covers my left eye.
PUCK.
Lurian, meseems once else you got a scar.
While yet the pope rul'd undisturb*d at Rome,
Satan sent us together to that blacksmith.
Who on his wall had drawn the archnl^vil's picture.
And us'd to pince at it with glowing tongs.
We knock'd, and ask'd for house-room ; but the christian
Held on the key-hole a becro&s*d, beblest,
Besprinkled bag of holy sackcloth, given him
' By Saint Nepomucene, and caught us in it ;
Then flung us on his anvil, and with hammer,
Swingeingly heavy, so belabour'd us, '
That had we not dwindled ourselves to fleas.
And hopp'd about the creases of the sack.
He must have done for us. When he untied
His poke, I got away ; but you, poor Lurian !
He caught by the tail, and held against his grindstone.
Till you had s^om not to come near him more.
2 In the original, Pater Gassner, of 8inulu| celebrity : this translation was made
about 1798 when an exorcism by priests of me Anglican church had been exhibited
at Bristol ; as recently at Bordeaux by the Jesuits.
VOL. II. • P
66 HISTORIC SURVEY
You limp'd and jiffled for a long while after ;
And when old Death met the bowed, hobbling, imp,
' He 'd lift your tail, and grinning ask — " How goes it?"
LURIAN.
Sad is the memory of those evil days,
While with the keys of heaven and of hell
The pope did as he pleas*d. It was provoking,
Even to a devil, to see those orthodox
Jump into heaven for aping monks' grimaces.
While worthy heathens, and bold heretics,
Shower'd into hell by scores ! It is no wonder
Some honest merry imp should slink, at times.
Far from the eternal fires*, and howl of souls,
To make a pother in the pious world
By noises, ghostly hauntings, and possessions.
But since, at length, an angel of the light
Flung into the abyss the keys, and by degrees
Th' eternal bonfires slacken — ^^all 's so still.
That e'en the priests grow doubtful if we are living.
PUCK.
Whose tail 's in a cleft-stick has no such, doubt*
Feebly, indeed, but still the pope bears sway ;
And would-be popelings, arm'd with Birmingham keys.
Yet rouse us firom the dead repose we seek.
But tell me, friend, how comes this double chin?
You look as sleek as any stabled stallion.
With eyelets, by the fat flesh squeez'd together ;
You seem half-brother to some rosy dean.
' LURIAN.
No marvel ! from a girl, who was possessed.
An Abyssinian bishop drove me: hence
Came our acquaintance first, and next our friendship.
And now I dwell the cloister,^ sweep the ailes.
Cover the kitchen embers, and at night
8 At Diarbekr, Niebuhr heard a similar story.
OF GERMAN POETRY. 67
Shut up the cells of monks* For this» their care
Feeds me at noon, and let^ me steal At 6ve
Down to the cellar with diem. What 's that nose for ?
PUCK.
Lurian, my faithful friend, these forty days
I 'ye only tasted grasshoppers and honey,
A starveling lizard, and some scorpions :
I should have caught an ague on these sands,
Did not a simoom cheer me now and then.
LURIAN.
Poor fiend ! we 11 see what fare the butler's foresight
Has skewer'd into my knapsack. When thou art cheer'd,
1 11 try to rid thee of this blessed spell*
The Bristol parsons can't have got a saintship
Home from Sienna yet.
PUCK.
No fear of that.
LURIAN.
Taste, hungred, first, this spitchcock'd rattle-snake.
And toasted toad, with assa-foetida.
Lo ! how his long ears wag ! The devil is pleas'd.
His nostrils whiffle — shine his greedy eyes.
Here-^here 's an otter's pluck — an owlet's wing.
Dog's tongues; with newts-eye sauce, and spawn of frog.
What will you drink ? — tobacco-oil, or gin ?
PUCK.
0 this is dainty diet! — My Wrinkled belly
Grows plump and smooth, and sounds like a brac'd drum.
Were but my tail set fi'ee — I too would go
Into a monastery.
LURIAN.
1 '11 snap your spell.
This book I stole from my old Coptic bishop :
68 HISTORIC SURVEY
»
'T is full of Pharao-writing, and contains
Words that break every charm but those of saints.
O ! that this ink had never reached my eyes !
Even the right is weak. Stroke back my hair.
That the brisk sparks may light me as I read.
^^Ahirom! Tukif Zaiarush! Misraim/^
(You scratch like a tom-cat — pull in your claws).
^^ Abrctcadabra ! Kirlekamatsh f JVoil/*'
PUCK.
Hurrah ! — Live dance, and frolic ! — Puck is free !
My friend, let me embrace thee ! — One more hug !
Now at the witches' sabbath may attend
Long-absent I — ^rewhirl the airy reel,
Under each arm a doxy — join their burly,
Till mouth and nostrils snort the flames of glee.
LURIAN.
How like a sucking-lamb the old boy wriggles
His tail for gladness ! Scramble up behind.
Puck, on my goat. Your shriveU'd leathern wings
Are for our thousand miles of flight too feeble.
Cling close, and clasp below the cloven feet.
Now, goat, aloof !^— whizz thro' the air to Bloxberg.
Loise is a rural epopo&a of simple structure^ and is
divided into three cantoes, or idyls^ as they are here
called, which relate the betrothment and marriage of
the heroine. It is composed in hexameter verse ; and
the charm of the narrative chiefly consists in the mi-
nute description of the local domestic manners of the
personages.
The scene is laid in the village of Griinau, where
the most conspicuous of the stationary residents are
the pastor and his wife, and their only daughter Luise.
A dowager countess inhabits the hall during the sum-
mer months only : her family consists of a grown up
OF GERMAN POETRY. 69
daughter Amelia^ the friend of Luise, of a younger
son, who is about to be sent to the university, and of
this son*s preceptor, a young lutheran minister named
Walter, for whom the countess has procured a neigh-
bonring benefice, in consequence of his services to the
family being no longer needed.
Walter has seen Luise at the table of the countess,
at church, and elsewhere, and has applied, probably
through the countess, to the parents of Luise, for per-
mission to make an offer of marriage to the daughter.
The father and mother and Luise are all content with
the match; and an invitation has been sent to Walter,
to come and pass, at the parsonage-house, Luise's
eighteenth birth-day.
With this important morning the poem opens: the
plan for passing the day is discussed in the domestic
circle ; and it is determined to go and take coffee in
the open air, on the banks of the neighbouring lake,
and, after rowing on the water to the principal points
of view, to return and dine at home. Walter arrives,
is received with welcome : it is agreed he shall escort
Luise by land to the place of breakfast. The old peo-
ple send to borrow a boat, and having packed up the
necessary prog, embark vnth it to meet the lovers.
The preparations for this breakfast will give an idea
of the turn of the poem.
Wandering ihus through blue flai-fields and by acres of barley,
Both on the hill-top paus'd, which commands such a view of the whole lake
Crisp'd with the lenient breath of the zephyr, and sparkling in sunshine ;
Fair were the forests beyond of the white-bark'd birch, and the fir-tree,
Lovely the village at foot half-hid by the wood. — Then Louisa
Listening observed : Do I hear from afiir oars dashing ? Again now. —
Meanwhile Charles, who had run off before them, impatiently came back,
Shouting in glee : Make haste, or the boat will be ready before us :
Bat for the reeds you would see it, I saw it the while I was yonder.
Wing*d were the steps they now took ; winds blowing the robes of the maiden
70 HISTORIC SURVEY
Close to her well-shap'd Umbs, and disheTelling curls on her shoulders.
Now from the stern of the boat the pastor descried them, and call'd out :
Decently, children, and softly ; you run like the fowls in the court-yard.
When cook flings them some crumbs, or a handful of barley or oatmeal.
Cautiously, daughter, you '11 stumble else over the roots of the bushes.
Breathless they halted awhile, and the boat lay dabbling before them.
Resting the keel of her prow on the pebbles that gamish'd the lake-shore.
Walter had fetch'd them a flat stone, placing it firm in the water,
■ So they could land dry-shod, and he offer'd his hand to the pastor.
Next to the good old lady, and both got safe on the meadow :
Baskets were landed the last, which the boatswain handed to Walter.
Lovely Louisa had welcomed her parents, and shown them a green mound.
Under an old beech-tree, where the prospect was very inviting —
There we propose, said she, to unpack, and to spread out the breakfast ;
Then we *11 adjourn to the boat, and be row'd for a time on the waters,
^uick then, and strike us a light I so rejoin'd the affectionate pastor,
I shall besmoaking a pipe, while you are preparing the coffee.
Then to the boatswain whisper'd the notable wife of the pastor :
John, first fiisten the boat ; strike light, and do make us a brisk fire
So that the smoak may be wafted away from the spot we shall sit on.
Under the (amily-beech, where the names of my children are graven.
Pick us up sticks, you young ones, and bring us some wisps of the reed-straw :
Proverbs remark that the angler must not fight shy of the water.
Now had the servant with flint struck glittering sparks from the bright steel.
Mushroom-tinder received them hissing ; he lighted a match next.
Holding the straw to the flame, and it caught, reek'd, blaz*d, in an instant.
Sticks, twigs, heap'd on the fire, and resinous cones of the fir-tree
Crackled and torch'd, and scudded the smoak in the air-stream.
Just where the wind blew into the fire was stationed the trivet.
On it the well-clos'd kettle, replenished with crystalline water.
Meanwhile carried Louisa his pipe to papa, and tobacco
Wrapt in the velvety hide of the seal, and a paper for pipe-light :
Calmly the old man sat, and he whiff 'd, and he smil'd, and agsin whiff "d.
Soon as the flame had surrounded the kettle, and steam firom the lid burst.
Out of a paper-envelope the good old lady her coffee
Into the brown jug shower'd, and added some shavings of hartshorn.
Then with the boiling water she fill'd up the pot to the summit.
Kneeling she waver'd it over the fire, and watch'd for its clearing :
Hasten, my daughter, she said, to arrange all the cups in their places.
Coffee is soonly enough, and our firiends will excuse it unfilter'd.
Quickly Louisa uplifted the lid of the basket, and took out
Cups of an earthen ware, and a pewter basin of sugar.
But when all had been emptied, the butter, the rolls, and the cold ham.
Strawberries, radishes, milk, and the cowslip-wine for the pastor.
Archly Louisa observed : Mamma has forgotten the tea-spoons !
They laugh'd ; also the father ; the good old lady she laughed too —
Echo laugh'd ; and the mountains repeated the wandering laughter.
Walter presently ran to the birch-tree beside them, and cut off
Short smooth sticks with his clasp-knife, offering skewers for stirrers.
OF GERMAN POETRY. 71
This specimen is not a strictly verbal translation;
such as Voss himself was wont to execute ; some lines
having been skipped^ which appeared trailing or so-
perflaous, and some few having been a little trans-
planted. It gives however a faithful notion of the
spirit of the piece^ which may be compared with those
works of the Flemish painters, in which a housewife,
surrounded by kitchen furniture, forms the main ob-
ject, and in which all the minute articles for domestic
use are as elaborately painted as the human indivi-
duals.
In the second idyl the countess and Amelia call at
the pstrsonage house, and gently hint that they hope
the wedding-day will be fixed prior to their leaving
the country for a city-residence. The intimation is
received with deference, and they are invited to the
wedding.
In the third idyl the wedding-day has dawned. The
dress of Luise, and other preparations are described
with profiise detail. The bridegroom arrives with a
young friend, a college fellow-student who is lodged
at the hall ; he is perhaps a barrister who keeps the
manorial courts of the countess. She and her daugh-
ter Amelia arrive next, bringing presents. Amelia has
a new cassock for the bridegroom ; and the countess
some articles of dress for Luise. To the dinner all
the neighbourhood have contributed : the game-keeper
has sent venisoVi, the villagers fish, Walter and his
friend have killed pheasants and a hare ; and the par*
sonage-house has furnished ham, poultry, and fruit.
In the dessert, a posset milked under the cow is con-
spicuous, which, after being tasted in the parlour, is
sent to regale the kitchen. After dinner the marriage
ceremony is performed by the old pastor in his own
72 HISTORIC SURVkY
par][par^ and in the presence of his gneftts : the comic
cpnsequentiality with which he pronounces the couple
tp he legally; married deserves transcription.
. ■ > ■
Were it arrugned by the voice of the General Superintendent ;
Crenlelral Superintetident, I 'd answer, the marriage ii valid.
Sandwiches succeed and music ; and the clerk, of
the parish has also assembled a band without doors tp
honour the occasion. Presently the countess's carriage
arrives : the party disperses : the bridegroom .leads
Lnise to her chamber : and the holy curtain falls.
The Odes, Songs, Elegies, and Epigrams, of Voss
may deserve perusal, praise, and preservation; in gene-
ral they breathe a love of liberality, and a mania for
music ; but they exhibit few of those startling singu-
larities, or glowing beauties, which would render a
commentary amusing. The Allegro and Penseroso of
Milton occur among his imitations of English writers;
and there are epigrams on Pope's Homer not very
flattering. His own version of the Greek poet pursues
quite another idea of perfection, and, without any effort
at an habitual stateliness of diction, copies his original
with learned precision^ with scrupulous fidelity, and
with that natural colouring of style, which has placed
his Iliad and his Odyssey high among the classical
poems of the Germans, and at the head of all modem
interpretations of the father of poetry. To give sonie
idea of the effect of a Homer in hexs^eter, a short
passage shall be copied from each epopoea.
ILIAD IX, 308.
Hear, high-bom Laertes's son, most ingenious pleader. '
Frankly to tell you my mind, and the course I intend to persist in,
Suits ; that ye may n't buz round me, assailing with troublesome prayers.
; Hatefol to me, as the gates of the tomb, is the dOttble-fae'd cringer,.
OF GERMAN POETRY. 73
Wbo one miad hides sly in hu hre8st« and eiqpiessies a&otller.
I speak out : and I fancy that not Agamemnon in person,
Nor any other Achaian^ could move me. Unwelcome his fortune
Who has been dragg'd among hostile mc»» and has always to struggle.
Where but an even allotment awaits who lingers or combats.
Equally honor is shown to the coward as shown to the brave man.
Hades as well may ^urprlse the repose as Hie toil of the hero.
Nothing is thrust upon me, but the sorrows of mind I have suffered ;
Though I always have given my whole soul into the battle.
Like to a bird, who bestows on her callowy nestlings the morsel,
Which she weary and hungry requires, I too have been passing
Sleepless the night, and in bloody exertion the daylight,
AH for their bedmates.
ODYSSEY XI, 593.
ffis3nphus also I saw, with unwelcomest taskage tormented.
Toilsomely hoisting aloof, unassisted, a ponderous round stone.
Straining he laboured amain with his feet, and his hands, and his shoulders.
Uphill trying to roll it away from the meadow. He wanted
Quite on the summit to place it at rest ; but in vain : for
Sudden, with long loud sound down thundered the treacherous marble
Bounding ; anew he begins the unprofiting effort : the thick sweat
Gush'd from his faultering limbs, and the dust had disfigur'd his visage.
Voss has written much coDcerning Homer, and has
learnedly commented his mythology, his geography,
and his other acquirements ; but there is one clue to
his local habitation and his name, which has been
overlooked by the German commentator, and' which
it may be instructive to bring under notice.
The earliest writer who cites Homer, is Herodotus;
Hesiod did not know Homer s poems. The earliest
writer, who cites that Life of Homer which is ascribed
to Herodotus, is Clemens Alexandrinus : Plato did
not know that Life. Of course Homer flourished be-
tween Hesiod and Herodotus ; and his biographer,
between Plato and Clemens.
This biography, then, is an Alexandrian fbrgery in
the name of Herodotus : and it is so glaringly a book-
74 HISTORIC SURVEY
seller s speculation, that all the poems uttered at Alex-
andria in Homer's name^ such as the Batrachomyo-
machia, are officiously quoted in it ; and anecdotes are
contrived to account for their having been written.
All these anecdotes^ connected with the advertisement
of surreptitious poems, are to be received with pecu-
liar mistrust.
From Homer's writings, and especially from the
Odyssey, it is clear, that he had travelled much about
the Archipelago, particularly by sea. Still in the de-
scription of the Spartan territory (see the 581st, and
following verses, of the second book of the Iliad,) one
may discern a precision of topography, characteristic
of local residence. Sparta was eminent at a more
early period than Athens ; Lycurgus long preceded
Solon. Hence Sparta had, in some degree, acquired
the lead, or sway, in Greece, before the Athenians
were at all competitors for it. The Spartan language
was termed Greek ; and the Attic, or Ionic, or Doric,
was insulted with the humiliating name of a dialect.
This earlier civilization of Sparta renders it naturally
probable, that Homer may have flourished there ; and,
as he chose a national theme, the rape of Helen, wife
of the king of Sparia, it is the more evident that he
kept in view a Lacedaemonian audience. The kings
of Sparta, according to Pausanias (lib. HI), derived
their pedigree from the son of Agamemnon, and their
inheritance from the daughters of Tyndarus.
Now let us turn to a remarkable passage in Plu-
tarch's Biography of Lycurgus, which well deserves
to be transcribed at length, on account of the reflect-
ions which it is adapted to excite in a speculative mind,
" Among the friends gained by Lycurgus in Crete,
was Thales, whom he could induce to go and settle
OF GERMAN POETRY. 76
in Sparta. Thales was famed for wisdom and politi-
cal ability. He was also a bard, who, under color of
exercising his art, performed as great things as the
most excellent lawgivers : for his sangs were so many
persaasives to obedience and unanimity, — and as by
means of melody and number they had great grace
and power, — they softened insensibly the manners of
the auditors, drew them off from the animosities whidi
then prevailed, and united them in zeal for excellence
and virtue. From Crete, Lycurgus passed into Ana-
tolia ; where, apparently, he met with Homer s poems,
which were preserved by the posterity of Cleophylus.
Observing that many moral sentences, and much po^
litical knowledge, were intermixed with that poet's
stories, which had an irresistible charm, he collected
them into one body. He transcribed them with plea-
sure, in order to take them home with him : for this
glorious poetry was not yet fully known in Greece ;
only some particular pieces were in a few hands, as
they happened to be dispersed. Lycurgus was the
first who made them collectively known/'
So far Plutarch. Now, when the high panegyric
is observed, which is here bestowed on the poetry of
Thales, who is said to have performed as great things
as the most celebrated lawgivers ; when it is recollect-
ed that this Thales was the personal friend of Lycur-
gus, and accompanied him from Crete to the plain of
Troy, and from the plain of Troy to Sparta ; when it
is recollected that Lycurgus was so anxious an enthus-
iast of poetry, as to have collected and edited poems
which remain to us ; — it is plainly impossible that the
poems of Thales can have totally perished. Lycurgus
would not have neglected the reputation of such a
friend.
76 HISTORIC SURVEY
*
Conseqfaently, the poems collected by Lycurgns,
and edited by him, are. those of Thales*.
Homer then is but the assumed name of the author,
who thought to secure a greater illusion among his
readers^ by representing himself as contemporary with
the incidents related. Homer is the eyeless antique
mask worn by Thales, as Ossian by Macpherson.
And who can avoid detecting a latent Cretan in the
poet^ who places heaven on mount Ida?
May we not therefore venture to talk of the Eiad
and Odyssey of Thales^ a bard, who, to repeat the
emphatic words of Plutarch, ^' was famed for wisdom
and political ability; and, under color of exercising
his art, performed as gre^t things as the most excellent
lawgivers** — ^a panegyric, which cannot have been me-
rited by two different individuals^ at a time when edu-
cation was so rare ; since, even now, after an elapse
of two thousand years, it has not been redeserved by
any subsequent poet.
OF GERMAN POBTRT. 77
§4.
Goiter — Holty- — Christian Count Stolberg — Frederic Leo^
pold Count Stolberg — Bath-song — Song to Freedom of the
nineteenth century-^Ode tq a Mountain T&rent — Tfie Peni-
tent, ^c.
FuDERic William GotteR} was born at Gotha on
the 3rd of September, 1746. His constitution was
feebb ; and, bnt for iSxe solibitous care of parents in
affluent circumstances, he would probably have fallen
an early victim to -the various aihnentd^ with which he
was assailed. Reared at home, and provided* with the
best masters, his accomplishments were prematurely
conspicuous ; and it was judged expedient that he
should travel, at sixteen, uhder the guidance of a tutor,
as well for the establishment of his health, as for the
sak^of acquiring modern languages. After making
the tour of Fi'ance, he sojourned some time at Paris,
took lessons of Italian, and in 1763 returned home ;
whence he was sent to Gottingen, and passed three
years there in. studying the law. Already he was im-r-
passioned for French literature, had translated several
plays of Voltaire, Merope, Alzirey and Oreste, and
brought with him a Parisian Almanac of the Muses,
which suggested the successful undertaking of a simi*
lar publication in German. Polished in his manners^
liberal in his expenditure, fastidious in his taste, Gotter
became a favourite companion in the literary circle of
78 HISTORIC SURVEY
Gottingen, and was praised for the elegant style in
which his effusions were couched.
In 1766 Gotter returned to his native place, and
obtained the situation of archivist to the duke of Saxe*
Gotha, which office he held until 1770, when he -was
sent to Wetzlar as secretary of legation. But his health
having again become impaired, he obtained in 1774
leave to travel, visited Lyons, the Italian Alps, Zurich
and Geneva, and got acquainted with Lavater and Ges-
ner, with whom he afterwards corresponded.
In 1782 he was made private secretary to the duke^
and was in a great degree released from the toils of
office. Leisure and inclination to compose he now
possessed ; but his effbrts were transient, his vivacity
decayed, his correction less assiduous ; and his latter
works were thought inferior to his juvenile prodne*
tions. His bad health progressively lessened, and at
length suspended, his activity ; he lived -however, in
a morbid state until the 18th of March, 1797.
Two volumes of his dramatic works had appeared
in 1778 and 1779; a third came out in 1795: two
volumes of his minor poems had appeared in 1787 and
1788 ; a third was issued by a firiend in 1802 accom-
panied with a biographic memorial. More indebted
to elegance of diction than force of conception, his
pristine popularity has been perpetually on the wane;
for style is a transient, thought an enduring, charm.
The Abb^ Bertola, in the second volume of his Idea
della heUa letteratura Alemanna, has beatifully ren-
dered several little poems of Gotter ; and a song of
his has been translated into English in the Specimens
qf German hyric Poets, p. 30.
OF GERMAN POETRY. 79
The father of Holty settled in 1742 as preacher at
pfariensee, in the Hanoverian territory: he succes-
^eiy married three wives, and by the second of them,
whose maiden name was Gossel, he had two daughters
land a son, Loois Henry Christopher Holty, the poet,
who was born the 21st of December, 1748. In his
early youth he was eminently beautiful ; but, having,
in the tenth year of his age, caught the natural small-
pox, his complexion was impaired, his visage pitted,
land his eyes so deplorably injured, that for a long
time his sight was in danger, and he was obliged, dur-
ing nearly half a year, to abstain from reading, of
which he was excessively fond. His mother died of
the same complaint caught at the same time. ,
Holty was attentively instructed by his father, and
was not put to school until he was sixteen, when he
was sent to finish his preparatory education at Celle,
and was thence removed, in the twentieth year of his
age, to Gottingen; where he became intimate with
Voss especially, and with Burger, the Stolbergs, and
4e rest of the Gottingen friends.
The study of theology was prescribed to Holty by
his father, who could not however afford the usual
degree of pecuniary assistance to his son ; the young
man therefore had to give private lessons, and to earn
a part of his subsistence : he also translated occasion-
ally for the booksellers. His manners are praised for
their simplicity, suavity, and calmness ; he was some*
what inclined to melancholy, and, when attacked with
pnlmonary consumption, he foresaw a fatal termination
of his disease with a resignation bordering on compla-
cence. He died at the age of twenty-eight, in Sep-
tember 1776.
The poems which he wrote, chiefly while at Got-
80 HISTORIC SURVEY
tingen, had been successively inserted in the Almana
of the Muses^ and other periodic publications : the
have a propriety and neatness, which seemed to pre
mise excellence. After bis death they were collecte
by his friend Voss, and published separately, in IdOC
with a biographic and critical memoir prefixed^ am
were received with extensive welcome. They includ
ballads much inferior to Biirger^s, songs, elegies^ odec
and what might be called ^^ exhalations/' short simpli
expressions of natural feeling concerning some con
tignons occurrence. In the specimens of German lyri
Poets printed in 1823, at London, three poems an
ascribed to Holty, the originals of which do not occoi
in Vossen's edition of the works of this poet.
Christian, count Stolberg, was born the 15th a
October, 1748, at Bramstedt in Holstein, which wai
the entailed seat of a family so conspicuously noble;
that it could enumerate among its ancestors Charle
magne and Alfred. But as the father count Christiaii
Gunther had employments under the Danish govern-
ment, he frequently wintered with his household iii
Copenhagen, or summered, oh the coast of Seland, in
a marine pavilion belonging to the king of Denmark
The minister Bernstor£Fintervisited with the Stolbergs^
and at his table young Christian was introduced to
Klopstock, who inspired him with the love of poetry
and piety. Count Christian-Gniither died in 1765;
bnt'the widow persisted in the domestic educatioDi
which had been hitherto given to her children by able
preceptors, and first sent her two elder sons, Christian
and Frederic Leopold, together to college at Gottingen
in 1770. There they became acquainted with Burger
OP GERMAN POETRY. 81
and his set, and both wrote several poems. Christian
however was a less brilliant and a less original poet than
his younger brother ; and although his translations from
Ana^reon, Sophocles, and Theocritus, are read with
approbation ; although his best ballad, Eliza von Mans-
field^ has been printed among the fraternal works;
although some odes which he addressed to Biirger,
to the countess of Raventlau, whom he married in
1777, and to others, have also been preserved; yet
the warmest of his poems was dictated by the warm-
est of his passions, which was a devoted affection and
enthusiastic friendship for his brother. Like Plato,
like Sir Isaac Newton, Frederic Leopold was born on
the 7th of November ; and The Seventh of November
is the title of Christian's glowingly affectionate con-
gratulatory epistle, or ode, to his brother on the
twenty-eighth anniversary of his birth-day, the first
time they had passed the day in separation. Chris-
tian had no children by his wife. He jnst lived to
survive his darling friend, and to place a pathetic va-
ledictory elegy on his tomb: his own death, which
took place in January, 1823, having probably been
accelerated by his regret. He was one of the best
of brothers, and of the most estimable of men.
Frederic Leopold, bom, as has jast been observed,
on the 7th of November, 1750, was the second son of
Chris tian-Ganther, count Stolberg ; and as the junior
branches of high families in Germany inherit nobility,
he also was entitled, count Stolberg. In the family
mansion at Bramstedt, he first saw the day-light, and
' passed six years there, chiefly under the care of his
VOL. II. G
82 HISTORIC SURVEY
excellent mother, a noble lady of Franconia, whose
maiden name was Castell.
In 1756 the father obtained official employment at
the Danish court, and removed to Copenhagen; where
he engaged a private tutor for his sons, and where he
passed the greater part of the year, revisiting his estate
only during the autumnal months, when his avocations
best permitted. In the summer he frequently occu-
pied a marine pavilion, picturesquely situate on the
coast of Seland, and belonging to the king of Den-
mark. On this spot Frederic Leopold loved best to
reside : the situation was romantic, and in unison with
his enthusiastic or poetic turn : he found amusement
in walking on the shore, in rowing or sailing on the
sea, and in bathing, for he was an expert swimmer.
One of the earliest of his poems runs nearly thus : it
is entitled,
ft
BATH-SONG TO SING IN THE SOUND.
I.
Mild zephyrs are streaming.
The sun is still beaming,
And sparkles the wave ;
It looks so alluring.
The coolness securing,
Our Umbs let us lave.
II.
Here, where either ocean.
Like tonies in motion.
Are met in the plain ;
We '11 plunge through the billow.
And floating we '11 pillow
Our heads on the main.
OF GERMAN POETRY. 83
III.
Though Titan be sinking.
The sea-nymphs are winking.
And proffer their kiss.
The moon is arising,
Nor shames at surprizing
Our innocent bliss.
IV.
O'er glittering surges
The calm swimmer urges
His wanderings soon :
O exquisite pleasure !
To bathe at our leisure,
With sun and with moon.
These pastinaes did not last long: but the memory
of them often arose radiant in the fancy of Frederic
Leopold at a later period, and has suggested many a
beautiful allusion. In " Hellebek/* in " The Moun-
tain-Torrent," and especially in " The Seas,'* an ode,
which so sublimely depicts the confluence of the At-
lantic and the Baltic, and so happily contrasts the dis-
tinct character of either ocean, the traces of this resi-
dence on the coast of Seland are conspicuous.
The decease of count Christian- Gun ther, in 1765,
occasioned the widow to return to Bramstedt, where
she continued to superintend the education of her sons
under the preceptor chosen by her husband until 17,70,
when both the young men were sent, at the same time,
to Gottingen. The period spent at Copenhagen had
not been without its influence. Klopstock was, as it
were, the poet-laureate of the court of .Denmark ; and
his high reputation there naturally drew the early at-
tention of Frederic Leopold to his writings ; and con-
tributed to prepare in the youth an analogous tendency
of mind. In odes, in Klopstockian metres, his pristine
84 HISTORIC SURVEY
essays of versification were exhaled: he also translated
assiduously from the greek classics. The imitation of
Klopstock is peculiarly apparent in his
SONG OF FREEDOM,
FOR THE TWENTIETH CENTURY.
Why dost thou linger thus, O morning sun ?
Do the cool waves of ocean stay thy march ?
Why dost thou linger thus,
Sun of our day of fame !
Rise : a free people waits to hail thy ray.
Turn firom yon world of slaves thine eye of fire;
On a free people shed
The glories of thy beam.
He climbs, he climbs aloof, and gilds the hills ;
A rosier radiance dances on the trees ;
Sparkling the silver brook
To the dim valley flies.
Now thou art bright, fair stream ; but once we saw
Blood in thy waves, and corses in thy bed.
And grappling warriors choak'd
Thy swollen and troubled flood.
With fluttering hair the flying tyrants sped —
Pale, trembling, headlong, to thy waters sped —
Into thine angry wave
Pursuing fireemen sprang.
Blood of the horses dy'd thy azure stream —
Blood of the riders dy'd thy azure stream —
Blood of the tyrant's slaves —
Blood of the tyrant's slaves.
Red was the meadow, red thy rushy brink
Reeking with slaughter. In the bush of thorn
Clothes of the flying stuck.
Hair of the dying stuck.
OF GERMAN POETRY. 85
At the rock's foot the nation-curber lay ;
Apollyon's sceptre-wielding arm was stifi^
Broken his long long sword,
Wounded his groaning horse.
Dumb the blasphemer's the commander's tongue.
Nor hell nor man gave heed : his conscious eye
Still roird, as if to ask
The brandish'd spear for death ;
But not a son of Germany vouchsafed
With pitying hand the honourable steel :
Was not the curse of God
Upon his forehead stamp'd ?
As o'er her prey the screaming eagle planes,
O'er him was seen the wrath of heaven to lour.
He lay till midnight wolves
Tore out the unfeeling heart.
But ah ! the young heroic Henry fell ;
The castle-walls of Remling rang with groans ;
Mother and sister wept
Their fallen, their beloved ;
His lovely wife not e'en a parent's hope
Could lift above the crushing load of wo,
She, and the babe unborn
Partook his early tomb.
Not one of all the slavish crew escap'd.
Like to the fallow leaves which stormwinds throw,
Their corses far and wide
Lay weltering in the field ;
Or floated on the far-polluted stream
Welcome not now where health or pity dwell.
Back from the bloody wave
The thirsting horse withdrew ;
The harmless herd gazed and forbore to taste ;
The silent tenants of the wood forbore ;
Only the vulture drank,
The raven and the wolf.
86 HISTORIC SURVEY
The glee of the victor is loud on the hill.
Like nightingales singing where cataracts rush.
The song of the maiden.
The warriors' music,
In thundering triumph are mingled on high,
Or call on the echoes to bound at the dance,
With drum and with cymbal,
With trumpet and fife.
High in the air the eagle soars of song.
Beneath him hawks, our lesser triumphs, flit ;
0*er the last battle now
His steadier wing is pois*d.
Fierce glow'd the noon; the sweat of heroes bath'd
The trampled grass ; and breezes of the wood
Reach'd but the foe, who strove
Three hours in doubtful fight.
Like standing halm that rocks beneath the wind.
The hostile squadrons billow to and fro ;
But slow as ocean ebbs
The sons of freedom cede.
When on their foaming chargers forward sprang
Two youths, their sabres lightning : and their name
Stolberg — behind them rode.
Obeying, thousand friends.
Vehement, as down the rock the floody Rhine
Showers its loud thunder and eternal tbam ;
Speedy, as tigers spring,
They struck the startled foe.
The Stolbergs fought and sank ; but they achiev'd
The lovely bloody death of freedom won :
Let no base sigh be heard
Beside their early grave !
Time was, their grandsire wept a burning tear^
Of y outhfiil hope that he might perish so ;
Upon his harp it fell
To exhale not quite in vain.
4 This Spartan sentiment would have something of harshness, had F. L. Stolberg
been a fiither : he was still a bachelor.
OF GERMAN POETRY. 87
Then, through the mist of future years, he saw
Battles of freedom tinge the patrial soil,
Saw his brave children fall.
And smil'd upon their doom.
Sunk was the sun of day ; with roseate wing
The evening fann'd the aged Rhine ; but still
The battle thundered loud.
And lightened far and wide.
Glad, from the eaves of heaven, thro' purple clouds
Herman and Tell, Luther and Klopstock, lean'd.
And godlike strength of soul
And German daring gave.
To the pale twilight wistful look'd the foe ;
Dimm'd was the frown of scorn, the blush of shame;
They fled, wide o'er the field
Their scattering legions fled.
With dreeping swords we followed might and main.
They hop'd the mantle of the night would hide,
YTien o'er the fires arose
Angry and fell the moon.
Night of destruction, dread retributress.
Be dear and holy to a nation freed ;
The country's birth-day each
More than his own should prize.
More than the night which gave his blushing bride.
Thy song of triumph in our cities shout.
The song which heroes love.
The song to freedom dear.
Voices of virgins mingle in the lay.
As floats its music o'er rejoicing crowds.
So murmur waterfalls
Beside the ocean's roar.
Germania — thou art free ! Germania free.
Now may'st thou stately take thy central stand
Amid the nations ; now
Exalt thy wreathed brow.
Proud as thy Brocken, when the light of dawn
Reddens its forehead, while the mountains round
88 HISTORIC SURVEY
Still in wan twilight sleep.
And darkness shrouds the vale.
Welcome great century of Liberty,
Thou fairest daughter of slow-teeming Time,
With pangs unwont she bare
But haird her mighty child ;
Trembling she took thee with maternal arm ;
Glad shudders shook her frame ; she kist thy fronts
And from her quivering Up
Prophetic accents broke :
' Daughter, thou tak'st away thy mother's shame.
Thou hast avenged thy weeping sisters* woe.
Each to the yawning tomb
Went with unwilling step :
Each in her youth had hop'd to wield thy sword
And hold thy balance, dread retributress ;
Bold is thy rolling eye,
And strong thy tender hand.
And soon beside thy cradle shall be heard
The tunes of warfare and the clash of arms.
And thou shalt hear, with smiles.
As on thy mother's breast.
I see thee quickly grow ; with giant step.
With streamy golden hair, with lightening eye.
Thou shall come forth, and thrones
And tyrants tread to dust«
Thy urn, though snatch'd with bloody hand, shall pour
O'er Germany the stream of liberty.
Each flower of paradise
D^Ughts to crown its brink.
A more original^ and perhaps an earlier poem is the
ODE TO A MOUNTAIN-TORRENT.
Immortal youth.
Thou streamest forth from rocky caves ;
No mortal saw
The cradle of thy might ;
OF OERMAN POETRY. 89
No ear has heard
Thy infant stammering in the gushing spring.
How lovely art thou in thy silver locks ;
How dreadful thundering from the echoing crags !
At thy approach
. The fir- wood quakes ;
Thou castest down, with root and branch, the fiir ;
Thou seizest on the rock.
And roU'st it scornful like a pebble on.
Thee the sim. clothes in. dazzling beams of glory.
And paints with colors of the heavenly bow
The clouds that o'er thy dusty cataracts climb.
Why hasten so to the cerulean sea ?
Is not the neighbourhood of heaven good,
Not grand thy temple of encircling rocks.
Not fair the forests hanging o'er thy bed ?
Hasten not so to the cerulean sea ;
Youth, thou art here
Strong as a god,
Free as a god.
Though yonder beckon treacherous calms below.
The wavering lustre of the silent sea,
Now softly silver'd by the swimming moon.
Now rosy-golden in the western beam ;
Youth, what is silken rest.
And what the smiling of the friendly moon.
Or gold and purple of the evening sun.
To him who feels himself in thraldom's bonds !
Here thou canst wildly stream
As bids thy heart :
Below are masters ever-changeful winds.
Or the dead stillness of the servile main.
Hasten not so to the cerulean sea ;
Youth, thou art here
Strong as a god.
Free as a god.
90 HISTORIC SURVEY
Like his own mountain-torrent, Frederic Leopold
streamed somewhat wildly in Gottingen. Other noble
collegians have done the same in this country; nor is
it to be lamented. When there are no excesses in
youth, there is seldom inherent vigor enough for the
desirable energy of maturity : experience is acquired
without loss of frankness, where there are no domestic
prejudices to offend: and it is always an object to know
what are the natural sympathies of man, and how much
there is of conventional in the exoteric morality pro-
fessed in houses, where wives, mothers, and sisters,
reside.
Frederic Leopold herded with Burger's set, with the
G5ttingen friends, as they were called ; and was one
of those who went over to Alten-Gleichen to hear
read the still manuscript Lenore. The impression was
necessarily vivid ; it was also lasting ; and produced
some attempts, if not at direct imitation, yet at analo-
gous composition. The two best of Stolberg's ballads
are entitled Rudolph, of which a satisfactory transla-
tion occurs in the specimens of German Lyric Poets,
p. 116, and The Penitent, which follows :
THE PENITENT.
L
Inne the purer olden time,
When for man to sin was crime.
And a woman might not straye
Ene a hair-breadth from the waye
Of yhallow'd chastitie;
Rode a knight through moor and grime,
From Armorique come to see
Arthur pride of chivalrie.
OF GERMAN POETRY. 91
II.
Loud the storm, and black the night.
And his horse in wearie plight,
He beheld a distant gleam
Thro a castel-windore beam.
Much the loftie elm-trees swang,
As he pac'd the alley's side ;
While the wind-gust's hollow twang
Round the rocking towrets sang*
III.
To the cullis-gate he rode,
Knock'd aloud : the while he stode,
Chatter'd much his teeth for cold ;
Frost and sleet had bleach'd the wold.
Trustie knaves anon were seen.
Who his palfrey took, and stowde.
Leading him, by torches sheen.
To the prow Sir Egerwene.
IV.
Inne the base coiu*t him doth meete
The nobil host with friendlie greete.
As a hearty Briton wones.
" Welcome stranger for the nones :
Lo ! thie beard doth sheen with ice.
And thie hand is numb pf sleet ;
Hard has been thy winter-ryse,
Foode and rest I shall alyse."
V.
Then he leades the frozen wight,
"Where the chemnee brenneth bright.
Down the hall, so high and long.
His forefathers' weapons hong.
Iron sarkes in black arraye :
There, I ween, at dead of night.
When the roddie gledes decaye,
Yerne the owners ghosties straye.
L
92 HISTORIC SURVEY
VI.
Soon the slughornes call to mele.
And the knighties tope their fele ;
But at once their glee is farre.
For a door doth softe unbarre^
And a woman^ wo-forwome,
Whom the blackest wedes concele^
Slowlie steppeth them beforne^
Bare her bowed head, and shorne.
VII.
Wan she was, but fayre to see,
As the moon at full may be.
Yet did paleness, gryse and glome,
Ore the stonied stranger come :
From his hand the bumper fell ;
For he lookte to see her gree
Soone an uglie sprite of hell,
Rysing from his dismal cell.
VIII.
More and more she draweth nie,
Speaketh not, but sitsomelie
Cometh to their plenteous borde,
Which doth onelte bredde afibrde
For her much-forbidden lip.
To the vassal standing bie
Xhen she noddes, that he should trip.
For she needeth drink to sip.
IX.
Lo ! he sieeketh out a skuUe,
^^ «
Rinseth it, and filleth fulle
Of the water from the spring.
And with piteous gait doth bring.
Meeklie then her face she lowte ;
Inne her eyne a tear upswoll ;
And she shudder'd, stared abowte,
. Drank her draught, and totter'd owte.
OF GERMAN POETRY. 93
X.
'^ I beswear thee, tell me, man/'
So the stranger-knight began,
** What this woman's sin hath been.
That thou loadest her with teen ;
Of her teares the silent prayer
Canst thou from thie bosom ban?
She is as an aungel fayre,
Meeke and mild as children are."
XL
" Stranger, she is fayre, I knowe„
Once did I her seeming trowe,
Hong delighted on her looke,
Thrill'd for pleasaunce when she spoke.
And her honeyde wordes beleev'd.
Wonian's bosom who can knowe ?
All her winsome lookes deceev'd.
Were in falsehood's loom yweav'd.
XII.
For her love was given and gone
To a squire that here did wiQne,
Whom from dole and derthe I drewe.
And upbred in gentle thewe.
After wearie war was o'er.
Homeward ones I sped alone,
And at unawaited hour -
Hasten'd to my wed-bed bower*
xni.
Lo ! her sighte mie eyne dismayde,
Inne the clasp of ewbrice layde,
With the squire of lowe degree ;
Boiling did mine anger gree.
Swifte mie righteous sworde I toke,
And his pulse of life I quayde :
Her I weened to have stroke,
Wile mie sowle for choler quoke.
94 HISTORIC SURVEY
XIV.
But forthwith she did her throwe
At mie feete^ and to the blowe
Layde her paler bosom bare.
Ruthful shudders through me fare.
And the shape of helle was come
FuD of harowe to mie browe.
No methought I maye not dome
Her to the ycursed home.
XV.
And I spake : " Thou shalt, beldame^
Pay the finaunce of mie shame,
Al it be thie life I spare :
Though the fiend thie sprite shuld tare
What have I to gain therebye ?
No : with prayer, and teare, and grame,
Eame the pardon of thie shame,
I raUent not till I die.
XVI.
" Then her head I shavde and shore,
Toke the gaiides and gems she wore.
Clad her limmes in mourning weede.
Of her weeping had no heede.
Woes enow I make her beare.
Wilt thou know her painsome stowre,
From her Kps thou mayst it heare ;
Cheere thie sprite, and follow neare."
XVII.
Down a narrow grese they straye.
Dank and dim their winding waye.
" Is it to a toome we go ?"
Spake the faltring stranger tho.
" What doth feare alreadie cling
To thie breste?" the knight did saye;
" Harke ! I hear her gittem ring ;
Hymnes of penaunce she doth sing."
OP GERMAN POETRY. 95
XVIII.
Deeper down the vault so colde^
Both the knights in silence stroUde:
Suddenlie Sir Egerwene
Op'd a dore^ and she was seene.
By a single lampis fleare,
Sitting in a dongeon-holde :
On her eye-lash blinks the cleare
Halie God-atoning teare.
XIX.
" Bitter, bitter is her wo/^
Saith the guest, as in they go.
Sternlie frowned his British guide.
And, advancing to her side,
Op'd a grate with sudden tone.
And began therein to show
Where against the mildewde stone
Stood a headless skeleton^.
XX.
Then he spake : ^^ Behold the man.
Who this woman's lyking wan ;
Who, by his advoutrous game.
Brought his master's bed to shame.
Now I ween she shuld not shrink
Him from near her side to ban :
From his sight she may not slink.
And his skull doth hold her drink."
XXL
Ere they left the dismal cell,
Did the stranger wish her well.
And a pardon for the sin
She bewailed there within.
Then she spake with gentle moane,
Through her lippes so swote and pale :
" Yeares may not my guilt atone ;
Righteouslie mie lord hath done."
96 HISTORIC SURVEY
XXII.
Now they sought their roomes: til daye
Sleepless did the traveller laye ;
The remembrance of her sight
Haunted him the Uvelong night ;
How she, by the lamp so wan^
Wept, and sang, and preeres did saye.
Chilly sweats him overran.
Thoughts of anguish him unman.
XXIII.
Ere the golden howre of dawn.
On had he his armure drawn ;
Parting to his host he said :
^* Til thie wife in earth be laid
Through the sorrow undergone.
Leave her not in thraldom's pawn ;
I have nere a woman knone,
Half so fair, and wo-begone.'**
Both the Stolbergs had much the pride of nobility.
After leaving Gottingen they collected their poems in
an octavo volume, which appeared at Leipzig in 1779,
to which this somewhat haughty motto, from the VH
book of jdSneid, was prefixed-—
Ceu duo nubigenae, quum vertice montis ab alto
Desceudunt, Centauri,
as if it were a condescension in the nobleman to enter
the arena of intellectual conflict, and to display that
5 In some editions this stanza concludes the poem :
And at length her gentle guize,
And her patient peaceful wize.
Won Sir ^erwene to ruth ;
He forgave her sad untruth :
Heeded now his threat no more,
No forgiveness to alyse ;
Joyed with her as of yore :
Many worthie sons she bore.
OF GERMAN POETRY. 97
native and sterling strength of mind^ of which artificial
rank is but the tinsel representative.
About this time the two brothers visited Switzer-
land, and undertook a pedestrian tour among the
Italian Alps. ^ Gothe, Lavater, Salis, were alternately
the companions of their stroll.
The next enterprize of Frederic Leopold was a
translation of the Iliad : he had indeed began it at
Gottingen in competition with Biirger ; but it was not
completed for publication until 1781. It is an elegant
and stately poem ; less learnedly precise than the sub*
sequent version of Voss, but it has a flow and a ma-
jesty, which long preserved for it a seeming preference
of popularity • A short specimen from the third book
will suffice :
These were of them who sat at the Scsean gate, of the elders
Spar'd, for their age, the burden of war, still useful in coundli
Shriller of voice than the crickets, which startle the forest with chirping,
Perch'd on the leaf-clad trees : so sat these men in the turret.
Sponly as Helena came, thus spake they aloud to each other:
** *T is no wonder we wage with the weU-greav'd (rrecians this warfare,
Bearing for such a woman so long our distresses ; for truly
Like the immortal gods is she shapen, and lovely to look on.
Yet were it well she returned to her home in the ships of her country,
Rather than bring upon us and our children this heirdom of evil."
Stolberg calls the greek gods by their greek names ;
and uses the latin y to represent the phi — Zeus^ Here,
AiVodite^ Poseidon, Artemis, Demeter, instead of Ju-
piter, Juno, Venus, Neptune, Diana, Ceres, &c« This
innovation surely merits adoption : but perhaps some
vowel mark is desirable to easily distinguish between
epsilon and eta, between omicron and omega.
After the return of Frederic Leopold to Holstein,
the duke of Oldenburg, prince-bishop of Lubeck, ap-
pointed him resident, or envoy, to the court of Den-
VOL. 11. H
98 HISTORIC SURVET
mark; a welcome appointment, as it placed him in
contiguity with his brother-in-law, count BemstorflF,
and was so nearly a sinecure, as to interfere little with
his literary occupations. Besides it added enough to
his income to enable him to settle ; and on the 1 1th
of June, 1782, he was united to a countess, Agnes of
Witzleben, whom he saw at Eutin, and married there,
and who conciliated alike the welcome of her husband^s
relations, and his own tender attachment.
The moral satire, entitled *^ Iambics,'* appeared in
1784; but, as it includes complaints against solitude,
it seems to have been written while he was still single.
A translation of JEschylus occupied the first year or
two of his marriage. In 1785 he accepted a diplo-
matic mission from the duke of Oldenburg to the
court of Russia, and was rewarded for his services
with the bailiwick of Neuenburg, where he went with
his family to reside.
There he composed two chorus-dramas on the greek
model, " Theseus, and the Suckling," which were
printed with some plays of his brother s in 1787, and
a romance in dialogue, " The Hand," which may be ad-
vantageously contrasted with Plato's " Republic," for
the superior purity of its sentiments ; and which well
deserves to be translated into modern greek, as it pro-
jects the establishment, in a Mediterranean iland, of a
free and independent people, whose republican insti-
tutions were to realize in the national manners a steady
adherence to the beautiful and the good. In the course
of this classical romance a quotation occurs from an
unpublished, and perhaps unfinished, poem of the au-
thor, which was to have been entitled *^ Futurity." This
fragment will not displease.
OF GERMAN POETRY. 99
Orer the quTering string air-habitant Hannony hoven,
Over the virgin's mind-steept tone more soft than the flute's voice.
Raptures of loftier poets assailing the soul of the hearer
Call from her echoing halls coy Melody, henceforth
Bride to immortal Song, and his chaste nor ignoble companion.
Thee degenerate ages profan'd, all beauteous enchantress !
Wildly invoking thy holier footstep to stroll in the lewd choir,
Led along by their soulless enervated metres, which shrunk back
When in the glow of the dance was offer'd majestic thy right hand.
Hasten with step unreluctant to wander delighted and easy
Where the true bard leads, now soft as the lay of his mildness.
Now with the rapid and lightning ascent of the seraphs of heaven.
A fine passage is also quoted from an elegy of
Klopstock^ which^ as it exemplifies the alternate hex-
ameter and pentameter lines so frequently employed
in the mournful poetry of the Germans, may deserve
transcription.
Denmark's beautiful rite, which, e'en on the grave of the rustic
Yearly scatters some flower, emblem of hope to the just ;
Come more solemnly now to the spot where reposes the monarch,
Scattering wreaths of the spring, glad resurrection in thought :
Fair soul-cheering symbol of hope in rerisal I ah wherefore
Seems the eye troubled with woe, glitters a tear on the wreath ?
The romance concludes with an ideal form of worship
in verse, which offers a proper text for an oratorio^
Almost immediately after the publication of the
Iland, in 1788, a heavy blow of fate fell on Frederic
Leopold : his beloved wife Agnes died on the 17th of
November of that year, almost without her being aware
of the approaching catastrophe ; and thus he saw, to
nse his own expression, his heaven on earth closed*
His brother Christian flew to his consolation, and
persuaded him to return to the family-seat in Hols-
tein, and to pass the winter there*
While he was visiting his relations at Copenhagen,
the prince-regent of Denmark proposed to him a
Hi
100 HISTORIC SURVEY
diplomatic mission of considerable importance ; and
leave was obtained of the duke of Oldenburg that he
might accept the employment. The Russians and
Turks were at war. Sweden, as the ally of Turkey,
had invaded Finland. Catharine applied to the king
of Denmark, on the ground of some subsisting treaty,
to invade Sweden from Norway. The king of Prussia
sent word to Copenhagen, that, as the ally of Sweden,
he should in such case invade Denmark, and this was
a formidable threat. Count F. L. Stolberg went to
Petersburg, and, probably by offering a subsidy instead
of armed assistance, calmed a storm, which threatened
the total dismemberment of the north of Europe. He
staid some time at Petersburg, after his negociation
was concluded, and returned by way of Berlin.
In this metropolis, at the house of the Sardinian
ambassador, he became acquainted with a catholic lady,
the countess Sofia of Redern, who was sister to the
ambassadors wife, and the attachment became so
strong that a marriage was the consequence, which
was solemnized on the 15th of February, 1790.
Frederic Leopold had always wished to visit Italy :
and, shortly after his second marriage, he undertook
to travel over that classical region, accompanied by his
bride, by his son of the first bed, and by the lad's
tutor, Mr. Nicolovius. The history of this tour was
published in four octavo volumes adorned with engrav-
ings, during the year 1794.^ It details a journey up
the Rhine, through Switzerland to Turin, Geneva, and
Pavia ; next to Florence, Rome, Naples, Salerno, and
Sicily; which iland is examined with peculiar care,
and its history learnedly illustrated. The count re-
turns through Ancona, Bologna, and Venice, into
Germany, loiters at Vienna, and vanishes in Saxony :
OP GERMAN POETRY. 101
the picture-galleries of Diisseldorf and Uresden foriHT
ing his boundary-pillars.
This peregrination was completed between July
1791 and December 1792: the peculiar feature of the
narrative is an uniform endeavour to employ the
reader's attention on objects of agreeable contempla-
tion. Of men, the writer mentions only the distin-
guished, the wise, and the good; of governments, he
analyzes only the free ; in works of nature and of art,
his select notice is confined to the sublime and the
beautiful. Objects the most habituated to ridicule rise
hallowed from his embellishing touch : even the lique-
&ction of saint January's blood i^ mentioned with re-:
spectful scepticism; and the pilgrim's ladder in the
Lateran is converted, by his learned inquiries, into a
relique dear to the votaries of freedom. By this poet-
ical contrivance, Italy is here idealized into a terresi
trial paradise ; where the author, like another Anachar^
sis, has only to look about him, and to praise. His
motto, rdL xaTu^ M roTg ofyoMg, well characterizes the objects
of his fortunate pursuit.^
The more than candor, thie panegyrical tone, in
which all the ceremonies of the catholic church are
imposingly described, the approbation given to its
idolatry, and to that belief which it impresses of the
continued existence, and efficacious intercession of the
saints, announces a state of mind in the author, which
was preparing him to embrace Catholicism. With
Avellino, bishop of Bologna, he became acquainted,
and corresponded with him on points of faith.
At the close of the fourth volume occur some episr
ties in rime, addressed to J. A. Ebert,^ and entitled,
^ For a more detailed account of these Travels, which contain perhaps .the best
spedmens of German prose extant ; see Monthly Review, vol. zviil, p. 535.
7 Concerning J. A. Ebert, see vol. I, p. 231.
102 HISTORIC SURVEY
HesperideSj which are three in number^ and agreeably
condense in allegoric forms the general impression
made on the poet by his Italian excursion. The third
Hesperide is the best.
After his return from Italy, Frederic Leopold came
to his residence at Eutin, and was intrusted by the
prince-bishop of Lubeck with the prime-ministry of
that little ecclesiastic principality. His pubHc cares
however did not interrupt his literary pursuits^ and he
translated the Dialogues of Plato, to which he attach-
ed anti-jacobin notes ; having from a friend to the
principles of the French revolution, become its adver-
sary, in consequence of the atrocious scenes which
occurred under the government, or anarchy, of the
Convention and the Directory.
On the death of the Russian empress Catharine 11^
in 1797, he was deputed by his sovereign to Peters-
burg to congratulate the new emperor Paul on his
accession, and was in consequence decorated with the
order of St. Alexander Newski. He was preparing to
follow the court to Moscow, when he was attacked
with fever. An English physician, Dr. Robertson, at-
tended him ; and so far reestablished his health, as to
enable him to set off for the baths at Carlsbad, where
his recovery was in great measure completed.
A something of languor however remained behind,
which indisposed him to active employment, without
at all impairing his passion for study, and for seden-
tary composition. In 1600 he resigned all his official
situations, took a house in the old*fashioned city of
Miinster, declared himself a convert to Catholicism,
and was formally admitted to the communion of the
Romish church. Except the eldest daughter by the
first bed, all his family declared their adhesion to this
L
OF GERMAN POETRY. IQQ
new religion of their father ; the eldest son, perhaps
from indifference, the children by the second bed from
the influence of maternal education. He had in all
fifteen children, of whom thirteen survived him.
This conversion was much censured in Germany,
especially by Voss, but surely without reason. If the
usual march of conviction be from believing more to
believing less ; yet apostacy, from whatever to what-
ever creed, is always so far a merit, that it implies in-
quiry, and the exercise of private judgement: and when
it enables a family to walk together to the house of
God, and to foster the hope of a reunion on high, even
if this world should sever the fond ties of their rela-
tionship, it almost acquires the character of a duty of
the heart.
On the continent of Europe, the gentleman, and
Frederic Leopold was emphatically so, is seldom
brought up with much solicitude for any positive doc-
trine ; he is taught to be a liberalist, because it is felt
that the statesman ought not to be afraid of the priest:
and a point of honor is substituted to interior convic-
tion, as a security for the expedient choice of faith.
Among the catholics, the moralist insists on the duty
of conforming to the religion of one's ancestors ;
among the protestants, on the duty of conforming to
the religion of the magistrate ; but Frederic Leopold
seems to have invented a new point of honor, and a
most rational one, the duty of conforming to the reli-
gion of one's father-in-law.
A young man is the happier while single, for being
unincumbered with religious restraints ; but, when the
time comes for submitting to matrimony, he will find
the precedent of Frederic Leopold well entitled to
consideration. A predisposition to conform to the
104 HISTORIC SURVBY
religion of the father-in-law facilitates advantageous
matrimonial connexions ; it produces in a family the
desirable harmony of religious profession ; it secures
the sincere education of the daughters in the faith
of their mother ; and it leaves the young men at liber-
ty to apostatize in their turn, to exeii: their right of
private judgement^ and to choose a worship for them-
selves. Religion, if a blemish in the male, is surely
a grace in the female sex ; courage of mind may tend
to acknowledge nothing above itself; but timidity is
ever disposed to look upwards for protection^ for con-
solation, and for happiness.
The ecclesiastic reasons for conversion are often but
the exoteric grounds of conduct ; these however were
paraded at great length by Frederic Leopold, in a
History of the Christian Religion, which began to
appear at Hamburg in 1806, and was progressively
extended to fifteen volumes octavo. It was reprinted
entire at Vienna in 1816. It has since been translated
into Italian at the expense of the papal see, and issued
from the printing-press of the Vatican. It brings
down the history of the church only to the year 430;
but the argument is so strongly put, that the duke of
Meklenberg was converted by it, and has since em-
braced Catholicism.
A pamphlet concerning Lessing, another on the Spi-
rit of the Age, a dissertation on Christian Charity,
and some other pious tracts, amused the leisure of
Frederic Leopold's latter days. Be it also observed
that he translated Ossian ; but I have not the means
of dating that exertion. He died on the 6th of De-
cember 1819, with a calm confidence in the divine
mercy.
OF GERMAN POBTRY. 105
§6.
Kreisehmann — Schubart--Jacobi — Pfeffel-— Boie — Gockingk
— MiUer — Schlegel — Matthison — Milesian Tale — Neu-
heck — Poetesses*
Charles Frederic Kretschmann^ born in 1738 at
Zittan, in Lusatia^ published in 1764 a collection of
lyric and epigrammatic poems, and in 1768, Songs of
RMngulph the Bard, which, in the manner of Klop-
Btock, imitated the supposed primaeval poetry of the
forefathers of the country. This volume had tempo-
rary success ; but is now forgotten : fables and allego -
ries succeeded, and also expired.
In the catalogue of royal and noble authors occur
several, who have not owed but lent celebrity to their
writings, in consequence of the conspicuous situation
they occupied. Though of humble origin. Christian
Frederic Daniel Schubart belongs to this class. Born
in 1739 he attempted in 1767 to draw attention by a
volome of Death-Songs, which aim at an energy of
diction, and a boldness of metaphor, bordering on rant.
Having displeased the Austrian government, he was
imprisoned by the duke of Wtirteuiberg for ten years
in the fortress of Hohen-Asperg ; and there wrote
Poems of a Prisoner, which were edited by a friend
in 1785, and were eagerly read. After his release, the
106 HISTORIC SURVEY
interest excited by his misfortunes no longer accona
panied his pen ; and his autobiography is at presen
more consulted than his poetry^ which was edited b
his son in 1802.
John George Jacobin born at Diisseldorf, in 174fl
was sent to college at Gottingen, and, like his fellow
student Gotter, formed his taste on French models
and imitated the lighter poets of that nation, in hi
songs and lyric efiusions. I do not willingly borroin
the translations of others, but, not possessing Jacobi*/
poems, I transcribe one of them, nearly as rendered
in the Specimens of German Lyric Poetry y p. 48.
ELEGY.
I.
Tell me where 's the violet fled.
Late so gayly blowing ;
Springing under Flora's tread,
Choicest sweets bestowing.
Swain, the vernal scene is o'er,
And the violet blooms no more !
IL
Say, where hides the blushing rose.
Pride of fragrant morning;
Garland meet for Beauty's brows ;
Hill and dale adorning.
Swain, alas, the summer 's fled,
And the hapless rose is dead !
OF GERMAN POETRY. 107
m.
Bear me then to yonder riW,
Late so freely flowing,
Wat'ring many a daffodil
On its margin glowing.
Sun and wind exhaust its store ;
Yonder rivulet glides no more I
IV.
Lead me to the bow'ry shade.
Late with roses flaunting ;
Lov'd resort of youth and maid.
Amorous ditties chaunting. •
Hail and storm with fury show'r ;
Leafless mourns the rifled bow'r !
V.
Where 's the silver-footed maid,
With curling flaxen tresses ;
Oft I 've met her in the glade.
Gathering water-cresses ?
Swain, how short is Beauty's bloom !
Seek her in the grassy tomb.
VI.
Whither roves the tuneful swain.
Who, of rural pleasures ;
Rose and violet, rill and plain,
Sung in deftest measures ?
Swift Life's fairest vision flies.
Death has closed the Poet's eyes !
Through the patronage of the emperor Joseph II,
Jacobi became in 1784 professor of fine literature in
the university of Freiburg^ and died in 1813.
108 HISTORIC SURVEY
Gottlieb Conrad Pfeffel was born in 1736 at Colmj
in Alsace, and lost his sight at the age of twenty-oni
The first edition of his poems appeared in 1761 ; ai
contains good epistles. He wrote a tragedy *^ Tl
Hermit/' and translated several plays from the Frencl
Notwithstanding his blindness, he maintained bimse]
as a schoolmaster, and died in 1809.
Heinrich Christian Boie of Holstein was born io
1744, was sent to Gottingen as a law- student, and
passed first into the service of the Hanoverian after-
wards into that of the Danish government. The
eldest of the Gottingen friends, and a generoas patron
to all who needed his assistance, his indirect services
to literature merit gratitude, although he never col-
lected his contributions to the Almanac of the Muses,
which, in concert with Gotter, he had founded. He
died in 1806.
Leopold Frederic Giinther von Gockingk was of
noble descent, and born in 1748, at Griiningen, in the
Prussian province of Halberstadt. He studied at Got-
tingen, frequented Burger's set, produced two volumes
of poems, which appeared in 1780 and 1782, in which
are most remarked Epistles^ rimed with ease and grace,
which have a national and moral turn, and Songs of
two LoverSy which display tenderness and talent. In
1793 Gockingk attained the office of counsellor of
finance at Berlin.
John Martin Miller was born on the 2nd of De*
OF GERMAN POETRY. 109
mber^ 1750, at Ulm^ where his father was professor
f the oriental languages at the Gymnasium : in which
stitntion he received the requisite elementary in-
ruction, previously to his being sent to Gottingen
m 1770. He frequented Burger's friends ; and wrote
degies, ballads^ and lyric poems, which had both
merit and popularity. A novel entitled Siegwart und
Mariamne, which displays, perhaps, a superfine sensi-
bility, had an astonishing success, and was twice trans-
lated into French : he also wrote Carl von Burgheim^
qr the correspondence of three college-friends. After
staying five years at the university, as a theological
student, he took priest's orders, and returned to his
native city, where he obtained a pastoral office, and
became greek professor at the Gymnasium. Pious
land principled, he was much esteemed ; and in 1810
iwas appointed by the king of Wiirtemberg consis-
torial counsellor: he died in June 1814.
It may seem hardly regular to notice the living ; and
yet, in the case of Gothe, it must be done, and at con-
siderable length : why then omit Augustus William
Schlegel^ who, if more celebrated as a critic than a
poet, yet studied at Gottingen in Burger's time, and
distinguished himself by promoting a taste for the dif-
ficalt form of the Italian sonnet. In 1790 he published
a collection of German sonnets, in which there are
original samples of his own : here is a loose imita-
tion of one of them, derived from vague recollection.
You bite your nails, and say 't is very hard
To range your rimings as befits a sonnet,
And seem to think that no unpractis'd bard
Should dare essay his doubtful hand upon it.
110 HISTORIC SURVEY
I 'II bet you^ and consent to disregard
All thread^bare topics — aye to choose A Bonnet,
I write one in seven minutes on this card. —
Prepare your cash, you hear I 've almost won it.
«
Hail, more than diadem, tiara, crown,
Mitre, or scarlet hat, or helmet gray !
By them the masters of mankind are known,
' Whom coward fear, or superstition, throne ;
By thee, the tulers, whom we choose to* obey.
Whom Nature, Beauty, Pleasure, call to sway.
Schlegers Lectures on the Drama were much at"
tended ; and his critical works, which appeared at Ber«
lin in 1828, are highly esteemed.
Frederic Matthison was bom in 1761^ at Hohen-
dadeleben, near Magdeburg, and was educated at
Klosterberg ; whence he was removed to Halle, as a
student of theology. After leaving this university he
was employed as a teacher in the philanthropic col-
lege at Dessau; but that institution having become
somewhat obnoxious from the Socinian character
of the lectures, he separated from it, and accepted
the situation of tutor to some young Livonians, with
whom, awhile he resided at Heidelburg, and after-
wards travelled up the Rhine, through Lyons, Geneva,
and Switzerland, into the South of France. Of this
tour an account was published in a series of letters,
which fill two volumes.
In 1 794 the title of Aulic counsellor was conferred
on Matthison, in consequence of the great popularity
of his poems, which had appeared in 1791 : to the prince
of Hesse Homberg he was indebted for this distinc-
OP GERMAN POETRY. 1 1 1
Ition : it introduced him to the notice of the princess
«>f Anhalt Dessau^ whom he accompanied in her tra-
vels over Italy, as a sort of Cicerone : and after his
ifetam he established himself at Worlitz near Dessau.
The margrave of Baden appointed him counsellor
of legation in 1801, and ennobled him : so that his
latter days were passed in elevated society.
Among the poems of Matthison may be remarked
a descriptive sketch of the lake of Geneva, elegantly
englished by Miss Plumtre, an elegy on the Ruins of
a mountain-castle, a Milesian Tale, some fairy-songs,
the Warning, translated in the Specimens of German
lyric PoetSj p. 62, and several Inscriptions for the
scenes and monuments, which struck the accomplished
author in his various wanderings : a sensibility to the
beauties of landscape is a marking feature in his pro-
ductions. Exquisite polish of style, and melody of
metre, fit these poems for the eye and ear of refine-
ment : but force of thought, or originality of idea,
seldom stamp them with the seal of immortality.
The Milesian Tale follows.
Now, a Milesian tale, my Adonida !
Beneath unfading laurels' sacred shade
A temple glitters from the sea-washt cape
Majestic in its ruin ; and afar,
But within ken, an iland, blest by Pan,
Lifts through the wave its green and hilly breast.
Oft, at the moonlight hour, a bark was seen
To quit the shadowy precincts of the isle.
And waft a lonely rower to the bay.
Whence winds through myrtle groves a stony path
Up to the roseate gardens of the temple.
Where stands a marble groop of sculptured Grraces.
112 HISTORIC SURVEY
Then on the pedestal a priestess sat.
Fair as the lifeless statues that she leaned on.
Watching with eye and ear the dashing oar^
Praying the goddesses, whose feet she clasp'd^
To waft her Kallias safely o'er the main.
And presently he lands, he climbs the rock.
And sinks enraptured at Glycera's feet :
A lovely youth, such as Endymion seem'd
In more than mortal eyes. The moon-beams play*d
Bright on his beauteous form ; the nightingale.
As if by the fair Lesbian's song inspired,
Warbled of love; and o'er the happy pair
The son of Aphrodite flung her veil.
The violets bloom'd and faded ; by the brook
Roses supplanted them ; then Ceres spread
Her whitening sheaves upon the golden fields ;
And still the bark was seen to come and go.
Blest as the immortal tenants of Olympus,
This happy couple quaffed the nectar, joy ;
The past, the future, in the present lost.
Not brighter stream the waves of Arethusa,
Rippling beneath the roseate light of dawn.
Than glide the hours of love; but ah! they fly.
Like arrows darted from the bow of Phcebus,
Swiftly afar, and vanish. An olympiad
Seems but a summer's day, spent in the grove
Holy to Bacchus, where, with song and flute.
Youths, brandishing the ivy-circled thyrsus.
Provoke the nymphs to dance, and drink, and love.
An old magician, Agerochos, saw
The handsome priestess ; and his iron heart
Glow'd with the phrenzy of a wild desire.
But she with scoffs receiv'd his wanton flame.
As Galatea when the Cyclops wooed.
OF GERMAN POETRY. 113
Her thoughts were centred on the sea-girt isle^
Whence starts, at sunset, for the nook below
The boat which Kallias moves with sparkling oar.
Tritons and Nereids often play around it,
And sea-born radiance gilds its glittering path.
One day — 't was Aphrodite's festival,
The priestess, rob*d in white, approach'd the altar,
Her hair was garlanded, and in her hand
She wav'd the silver censer, when on high,
Above the curling smoak-cloud, she beheld
In words of fire this threatening oracle.
" Fair priestess, heed the love of Agerochos*
He, since Deucalion's flood, has held the sceptre,
Which sways the daemons of the elements.
Which veils in raven-darkness the moon's disk.
Arrests the cataract in its headlong course,
Bids^ palaces, like exhalations, rise.
Calls from their urns the spirits of the dead.
And changes human forms to bush, or tree,
Or scaly monster of the watery deep.
Or fen-fires wand'ring at the cavern's mouth.
Beware — and heed the love of Agerochos."
But she, in Aphrodite's shelter trusting,
Plac'd on the temple-wall a waxen tablet,
Which thus repell'd the suitor's vain address.
" When fig-trees bear the golden fruit that ripens
In the Hesperian gardens, when the pard
Sports with the dolphin in the azure sea.
When iStna's fire shall join Caucasian ice,
Glycera first shall follow Hymen's torch
That marshals to the couch of Agerochos."
Dark was the anger of the potent wizard.
One night, while Kallias on Glycera's bosom
Lay in the tepid moonshine — thunders roll'd
VOL. H. I
1 14 HISTORIC SURVET
And echoed from the cavern'd cliffs around,
Black clouds eclipsed the moon, amid the boughs
E'en of the sacred laurels lightnings filash'd,
And, through the enkindling forest's walls of flame,
A car, by dragons drawn, came rolling on.
Paler than marble of Pentelicus
Glycera and the youth embrac'd each other;
For in the car they saw the dragon-guider
Was the offended wizard, Agerochos.
Soon as he view'd the happy rival youth,
Like young Adonis clasp'd by Aphrodite,
Girt in the swanny arms of fair Glycera,
He touch'd them with the sceptre of revenge.
Dark were the stars, and red with lurid light
The roaring waves below, while lightnings quiver'd.
And crashing thunders told their fatal doom.
But when the storm abated, were not seen
The loving pair — their place of rest was blasted ;
And two green myrtles sprouted from their tomb.
Beside the marble statues of the Graces.
Love hallows still their intermingling boughs ;
And oft the nightingale will perch upon', them.
And tell to twilight how they lov'd and perish'd.
A priest of Ephesus, who told me this,
Saw, when a boy, the temple's lingering ruin.
And the calm nook that moor d the boat of Kallias.
Valerius William Neubeck was born in 1763, at
Armstadt, in Thiiringen, was brought up to the me-
dical profession, and ultimately settled as a physician
at Sleiiiau, in Silesia. He translated, into German,
OF GERMAN POETRY. 115
Dr. Sayers's Dramatic Sketches of Northern Mytho-
logj/y pablished two volumes of miscellaneous poems
ID 1792 and 1795, and in 1798 a didactic poem en-
titled the Health-wells, or Gesund-brunnen.
Neubeck's verses are favourable specimens of the
average poetry of the Germans : they are infinitely
varied as to form and matter; and they are mostly
elegant and short. Those of the latter description are
addressed to the zephyr^ to the apple-blossom, to the
evening-cloud, to the nightingale, to sympathy, to
Lina, &c. Among the loftier odes, that to the north-
ern light distinguishes itself advantageously. Among
the ballads from the English, W. J. Mickle*s Hengist
is most worthy of praise. The elegiac poetry is per-
haps penned with the more feeling, and polished with
the more perseverance; Morven, and the ruined hall
of Ossian, produce an emotion very like the Songs of
Selma.
The most extensive of these poems is entitled the
Health-wells, a name by which mineral springs are
designated in the German tongue. The fable may be
deduced from the fourth book of Virgil's Georgics,
where the bee-master, Aristaeus, is admitted into the
cave of the Nymphs, and initiated into the wonders
of the subterranean world.
This poet in like manner supposes himself received
by the Naiad of the Gera into her grotto. He is led
to the iron cisterns of the chalybeate rills ; to the
volcanic caverns and lava-lakes, in which the sulphu-
reous waters are impregnated with caloric and vitriolic
ingredients ; and to the glittering crystalline chasms,
whence the salt streams are distilled. The celebrated
Thermopylae of the antient and modern world are
sung : those of Jud^a, of Greece, of Italy, of Eng-
1%
116 HISTORIC SURVEY
land, and of bis own country. The diseases which
require this remedy are enumerated, and the rites
which Hygeia has prescribed for their exorcism ; the
draft, the bath, aad the mixture of mellow hock with
the sparkling aerated waters. Exercise, dancings the
social pleasures, and the dangers of dissipation are
described; and the melancholy story of Theone ter-
minates these didactic hexameters.
Some original letters of Dr. Neubeck are preserved
in the Biographic Memoir prefixed to Dr. Sayers's
Poetical Warhs^ published by S. Wilkin, Nor wich^ in
1828.
Among the poetesses, who adorned this period of
German literature, may be enumerated Die Karscfainn,
a self-taught artist, the daughter of a publican, atid the
wife of a linen- weaver, who was born in 1722^ and
who published a volume of miscellaneous poems, which
drew attention in the highest circles, and procured to
her for a time genteel introductions at Berlin. These
poems, like the straws and flies imbedded in amber,
were ciirious rather than precious :
The things themselves are neither rich nor rare ;
One wonders how the devil they came there.
More celebrated were Sofia Albert, an actress as
well as an authoress, born at Erfent ; Eliza von der
Recke ; Emilia von Berlepsch of Gotha, afterwards
Harmes, who visited Scotland and published her
tour under the title Caledonia; and Sofia Brentano,
who edited the last of the Gixttingen Almanacs of
the Muses, and was allied surely to the Wieland
family. But all these ladies rather resembled those
OF GERMAN POETRY, 117
short-lived flowers, which variegate and perfume the
garden-walks, than those perennial shrubs and trees^
which encircle and overarch the alleys of the orchard.
118 HISTORIC SURVEY
§6.
Literary imposture — Forged Sequel to Nathan the Wise —
The Monk ofLibanon — Pf ranger criticized.
Literary imposture has been so common in all ages
and countries of the world, that even the oldest re-
cords of the human race, and the most valued sources
of public instruction, include instances of it. The
Jewish scriptures contain a Pseudo-Daniel (see Annual
Review^ vol. iv, p. 119); the christian scriptures a
Pseudo-Johannes (see Monthly Magazine, vol. x, p.
407) ; and other fragments are of questionable genu-
ineness.
In European Greece similar phaenomena occur.
The poems attributed to Homer (see p. 76) are pro-
bably pseudonymous. Among the tragedies ascribed
to Euripides, several may safely be regarded as the
compositions of some other poet. If the Hecuba has
every internal evidence of authenticity, the Trojan
Dames, which dramatizes the same theme, and gives
a different locality to the sacrifice of Polyxena, can-
not have emanated from the same mind (see Monthly
Review, vol. Ixxxi, p. 121); for an author is consist-
ent even in his fictions. The epistles of Phalaris,
wherever they originated, are now acknowledged to
be spurious.
At Alexandria in Egypt, the mass of forgery, exe-
cuted in the names of the European greeks, was im-
OF GERMAN POETRY. 119
mense. When the professors at the Serapeuin in-
vented a new and cheaper method of mahiplying
manuscripts^ by dictating the original text, line by
line, to seventy® copyists at once ; they began to im-
port at any price from Athens, and elsewhere, the best
manoscripts of the European greek classics, and al-
most always added to their improved editions some
suppositions pieces, which claimed to be written by
the original author. Thus they contrived to sell their
own fresh manuscripts, not only at a lower rate, but
as more comprehensive and complete. To Homer's
works was added the Batrachomyomachia, which
Scboll ascribes to Pigres of Caria ; to Herodotus was
appended a life of Homer ; to Plato, the Timaeus ; to
Anacreon, an ode to the rose, and others* Hymns
were forged in the name of Orpheus, and letters of
galantry in those of courtezans.
Roman literature is not without similar instances.
The ^tna, which claims to be a poem of Virgil, is
by some authorities ascribed to Cornelius Severus.
Among Cicero's correspondence, there are letters
of doubtful authority. The existence of Seneca the
tragedian has been disputed : and it is thought that
the plays hearing his name are but translations from
the greek by various hands. A spurious set of epistles
between Seneca the philosopher and Saint Paul, once
circulated in the religious world.
All the modern literatures abound with pseudony-
mous works ; but these are hardly to be classed among
forgeries. So in Italian, II Ricciardetto appeared un-
der the fictitious name of Carteromacho. Three of
8 From the letter of Aristeas to Philocrates, it may be conjectured, that this me-
thod of transcription was first applied to the greek version of the Jewisli Scriptures,
hence called the Septuagint.
120 HISTORIC SURVEY
the most celebrated French writers acquired their en-
during reputations under assumed names, Moli^re,
Voltaire, and Volney.
The more conspicuous forgeries in^ our domestic
literature, are the poems attributed to Ossian, by Mac-
pherson; the poems attributed to Rowley, by Chatter-
ton ; and the plays attributed to Shakspeare, by Ire-
land.
Closely akin in its character to this last instance of
short-lived deception, is the forged sequel to Nathan
the Wise, which soon after the death of Lessing^
namely in 1782, made its appearance at Dessau, under
the title of the Monk of Libanon. It was intended
to pass for a sort of death-bed recantation of the poet,
a final reconciliation of the philosopher to Christianity*
The same characters reappear on the stage; with the
addition of a brother to Saladin, who was supposed to
have been killed in battle, but who has recovered
from his wounds, has embraced the christian religion,
and exhibits in the most trying circumstances the sub-
limest beauties of the christian character, A heart-
felt piety, a pure philanthropy, a restless beneficence,
a calm resignation under afflictions and calumnies the
most mortifying, a dignity reposing on a clear con-
science and a full faith in the God of retribution, dis-
tinguish the excellent Monk of Libanon, and place
him in the eyes of the religious world above the phi<^
losophic Nathan.
As the whole poem has much merit as a didactic
drama, much merit as a close imiitation of the manner
of Lessing ; and as it is but equitable to contrast the
arguments of the christian schools with those already
borrowed from the philosophic, I translate the poem
entire. Of its reception and of its author, more shall
be said at the close of the document.
OF GERMAN POETRY. 121
Ci)e i^otiii o! iMwm.
A SEQUEL TO NATHAN THE WISE.
To/*; Xo/^0% ev ira^a^oXotTg.
PERSONS OF THE PLAY.
Saladin, the sultan. Sittah, his sister. Nathan, a rich jew.
The Monk of Libanon. A Templar and Recha, children of
Saladin's brother. Iezid, an imam. Abdallah, Osman, and
other mamalukes, ^.
The Scsnb is at Damascus.
ACT I.
SCENE.— The Sick-room of Saladin.
SALADIJ/ and SITTAH.
Soon will the game be at an end, my sister,
I feel check upon check — next comes check-mate.
Death 's a keen player^ Sittah, knows his moves —
But do not weep —
Sit. My brother —
Sal. What of this?
Of all the games that we have play'd together,
Have we left one unfinished : and shall death ?
Sit. Not that indeed : but ofk a single move
Will alter a whole plan, and give the weaker
122 HISTORIC SURVEY
The upperband^ This happens now perhaps :
Thy cheerfulness may be this lucky movement.
Sal. I doubt it much.
Sit. The body has gain'd greatly,
When the mind grows more sprightly. The connection
Between them is by far too close for either
Not to obey the other's influence.
Sal. Yes, while the strings are good, my dearest Sittab.
Happy the man whom nature has endow'd
With a light heart ; for every thing to him
Wears smiles, whenever he is roving thro*
The walks of God's fair garden. Voice and words
And speech and gesture catch the gay impression ;
And e'en on death he gazes with a smile^
Tho' joy be not the inmate of his soul.
It was the tongue, my Sittab, not the heart.
Sit. And thus my brother from his hapless Sittah
Tears the last ling'ring ray of hope, and feels not
How deep the poignard searches thro' her bosom.
As yet thy age is not mature for death ;
Thine eye is still unfaded, still alive ;
And 't will be long ere Saladin has liv'd
Enough to satisfy his noble heart.
Who shall do good henceforth ? Who now extend
Protecting wings of justice and of love
O'er thy wide empire, ever provident
From danger and oppression to defend it?
With a fond father's hand who wipe away
Thy subjects' tears, now that around thy grave
Sweeps the death-angel ? Saladin no more —
What then will Sittah be ? No, no, my brother.
Good fruit is not to be cut off untimely.
Thou mayst not, shalt not die, thou best of men.
Sal. My dearest Sittah, come, embrace thy brother,
And with this kiss, and with these tears, receive
My thanks for all thy faithful fond affection.
Thou hast been much to me. Believe me, Sittah,
I should be glad to spend with thee another
Such life of joy and tenderness as this was ;
OF GERMAN POETRY. 123
But Fate has set th' irrevocable seal.
Be firm : but hide not from the wanderer
The coming evening, now that to its setting
His sun approaches. Yes, there would be much,
Much good indeed t* accomplish here below,
If all the evil that a man has done
Was here to be again aton'd by virtue.
Sit. Who ever did more good than Saladin ?
Sal. Say rather who more evil?— Here, alas.
On a death-bed, the conscience does not judge
So partially as those who watch around it.
The whole life, deed by deed, then stands unveiFd
To the mind's eye. 'T is often gloomy with me —
I 've need of comfort, Sittah. Go, my love,
That these last hours at least be n't spent in vain.
Command that christian, musulman, and all
Who need our bounty, should receive what alms
The treasure will allow. Perhaps their prayers
Will find a hearing before God ! Go, Sittah.
Sit. Most willingly, my Saladin. May God
Look graciously on the glad ofiering; First
I had to tell thee, brother, that a monk
Is come from Libanon — with medicine.
Sal. With medicine for the soul, can he heal that?
Sit. Not that, but —
Sal. Then he cannot help the body.
Sit. Who knows ?
Sal. Whoever knows what passes here —
Sit. Wilt thou not speak with him ?
Sal. Not now, not now ;
An hour of slumber were more welcome to me.
And then I want to talk with Nathan. Send him.
Sit. I will. Heaven grant I find thy strength improv'd !
[Saladin alone — speaks in broken sentences,
Sal. O wo is him thus doom'd in labyrinths
To wander at the portals of the tomb.
Where a clear path is wanted most of all.
Yonder in life, amid a bustling world,
Where all conspires to cheat and flatter conscience,
f
124 HISTORIC SURVEY
Where for a purse a mamaliike woriships thee,
'T is easy to forget that kings are men,
And God their judge. There, there, the heart wiU catch
At any .tale that teems with specious doubts,
More than at naked triith which dissipates them.
The wreath of flowers then will hide the snare,
In which well-pleas*d we tangle our rash feet
Unheeding. If the judgement hesitate.
The conscience too will doubt, and from this doubt
On to denial is a little step
Soon strid. O doubts, doubts, when shall ye roll by.
And truth unclouded shine upon my soul?
Where stand I? Are all true — then all are false.
God loves them all, and God deceive them all. —
O Nathan, whither has thy tinsel wisdom
Misled me — now, how impotent, how helpless!
And shall the sleep of death check fuvther striving
After the sight of truth ? — God, God, conduct me
Thro' the dark vale to light. — Forgive me too. —
OSMAN and ABDALL AH.
OsMAN enters ^rst, ctpprocushes the sultans bed, and per-
ceimng that he is asleep, drops a curtain before him, and
comes forward.
He sleeps : a languid slumber ! Death and lif&
Are struggling yet for victory. How pale.
How shrunk, how wither'd, yes ; death gets the day.
And stretches him, whom neither sword, nor spear.
Nor horsemai;i vanquished, scornful jn the dust. —
f'j^-i [SalafUn sighs audibly.
Thou sigh'st, good Saladin— Again — Once, once,
It y^SLS not so : in battle, #here grim Death
Above thy head his bloody banner sway'd^
While dying foes sunk groaning at thy feet.
Not so, when at NureddinV post of slaughter;
Then not a sigh escap'd the hero's breast.
Still less when Adhed sprang from th' only horse
Left him to drag about his fallen greatness,
OF GERMAN POETRY. 125
And yielded to thy hand the tear-wet rein.
Such is the life of these same mad-:Oap folks ;
They jostle, plunder, murder one another.
And rush head-foremost against deatb at last.
Run on, sirs, we shall follow in our turns,
But give us time to finish first the banquet
Which you have tabled for us. — What, I wonder, .
Is this queer thing a sultan for ? ^ 'T is true
He needs must be, that out of his full purses
We mamalukes may have wherewith to sport.
And lead a merry life, while he, ppor wight,
Tosses his care-craz'd head on silken bolsters.
As for you, Saladin — Gold we must have;
Live you, or die you. There are other fi)ols :
Gold — and thou shalt be caliph, sultan, all !
If not: the mamaluke has got a sword.
Has got a dagger
AbdalIiAH, who has heard the last worelsy says while
enieringy 'T is a very pity,
That you great folks can't hear, while you are sleeping;
Can't hear when you are dead ! — that once at least
You might be told the truth.
OsMAN. Was it to me,
Abdallah, thou wast speaking ?
Abd. Ay, I wanted.
To hear how 't is with Saladin — if hope —
OsMAM. Hope is a creature that has many tongues.
Just like a flatterer. Hope, Abdallah, yes ;
There 's always hope at court, and flatterers too ;
She is at home there, and a cheating wench
She mostly proves. Abdallah, you have wooed her
A fine long while*
Abd. How canst thou joke, my Osman,
Is Saladin recovering? May we hope?
OsMAN. O yes, yes.
Abd. I 'm rejoic'd. Long be thy life.
Sultan, a joy to thee, and to the world.
OsMAN. Ay, to the world, say I,. for to the world
Both you and I belong. But if this lasts,
126 ' HISTORIC SURVEY
There '11 not be much joy left for you and me,
Out of these works of mercy, as they call them.
So long as Saladin is in good health.
He thinks, as every prudent man should think.
That he ought not be waited on for nothing,
To whom so many heads are tributable.
Then purses fly about ; a mamaluke
Is a brave fellow ; but now boney Death
Comes griesly stalking on his fleshless shanks,
And thrusts his sallow face and empty sockets
Close to the Sultan's piUow, what ado !
There 's such a running to and fro, such spending
Of sums and sums ; but not upon us, no — ^
Who, think you, gets it ?
Abd. Wliy, no doubt, the poor.
OsMAN. Ay squandered upon beggars. These good people
Are to pray down from heaven, the Lord knows what.
Health and long life ; and thus the treasury empties,
And we have nothing left.
Abd. You are too bitter.
My Osman.
OsMAN. I?
Abd. Somewhat ungrateful too.
OsMAN. Ungrateful, I? Dost recollect, Abdallab,
On what occasion 't was I broke this limb ?
Abd. Could Saladin then help it, that I got
Hither before thee, that thou wast ill-mounted ?
Sure such a caravan deserv'd at least
The best horse in thy stable.
Osman. Did I not
Merit a recompense as well as you ?
I fell, and almost broke my neck ; for which
You had the purses, I a broken leg ;
And hardly half the earnings : your gift too —
I am vastly thankful for Abdallah's bounty.
He knows his game. This generosity
The generous Saladin repaid you double.
'T is fit such noble actions be rewarded.
Thou parasite !
OF GERMAN POETRY. 127
Abd. Be not unjust, my Osman,
The sultan's pity surely was worth more
To you than twenty purses ?
OsMAN. That 's a coin
I kqow not how to change — his pity, psha !
Deeply obliged, indeed, most noble sultan.
Thy purses give to beggars ! Before long,
Things will go otherwise.
Abd. Go otherwise —
And is there then no. hope ?
OsMAN. Go, ask of them,
Smooth-worded as thyself, dissembling pick-purse.
And they will give thee hope. Why should they not ?
Wouldst thou not hope, if in his place ?
Abd. Yes, churl,
Hope to awake once more, unless —
OsMAN. Unless —
Abd. Some Osman watch'd too long beside my couch.
OsMAN. And when he is awake, will he not hope ?
Abd. Yes, oft to fall asleep, and wake again —
OsMAN. And enough too.
Abd. Be plain for once, speak out.
Are there good grounds for still indulging hope ?
OsMAN. And is hope ever groundless? Grounds of hope
Lie in ourselves, and in futurity.
All is the slave of change. What is, decays ;
What was not, starts to being. He has not
Been always the great Saladin ; nor will he
Always remain so. He was once —
Abd. Was what ?
OsMAN. Thou sly smooth courtier, ask me yet again.
And with that air of innocence, who knowst
Better than L Go to Nureddin's tomb ;
There ask the dead what Saladin once was,
A servant like ourselves; unthankful, false
Beyond ourselves. Have I with robber-hand
Tom from his heir, who lifted me from dust.
His father's kingdom ? I with perjur'd smile
128 HISTORIC SURVEY
Sent in the bloom of life the noble youth
In sorrow to the ashes of his sires ?
Have I, or Saladin ?
Abd. What was is past.
Let us not make th' amended man a sinner.
'T is true he came by conquest to the empire.
OsMAN. Conquest ! a pretty word for thieves of rank,
A courteous gentle word, I thank the inventor.
Abd. How justly, nobly, mercifully, he
Has ruVd the empire, which his prudent courage
And hero-virtues won!
OsMAN. For otherwise
He would have rul'd it very little while.
The worse a thing has been obtain'd, the better
It must be us*d, if in resentment's bosom
The fire is to go out, and the yok'd slave
To bear, and not to cast off force, by force.
Abd. You err, my Osman, surely. What compelt'd
Him to be good^. whom no law overhung
But his own heart ; him, whom no punishment,
No judge o'eraw'd.
OsMAN. Him fear could overawe.
Who has forgot e'en yet Nureddin's virtue ?
Set up a thief next to a righteous man,
And he will also learn to play the righteous.
And veil his robbery with some shining deeds>
Which pass for virtue. Then the world begins
To praise the worthy man ; that flatters him ;
He must preserve his name; he can't go back;.
And thus becomes the hero that he actekk
Abd. It is enough for me that he is such. .
Show me the man, who decorate a throne
Like him; who so protects' the rich by justice,.
Opens the hand of bounty to the poor.
OsMAN. Ay, ay, give me the world; and, by my beard,
I '11 give thee Mgyipt I should buy it cheap !
Thou hast good cause to praise hkn. I like dogs.
Who bring the hares, they catch, to me.
Abd. Am I
OF GERMAN POETRY. 129
The only one, whose hand he fills, and were it
Not gross ingratitude —
OsMAN. To speak thy thoughts ?
Yes 't were ingratitude, 't were blasphemy !
Thou 'rt a brave spaniel. When his deatth sets free
Yon flatterers' tongues; good night, ingratitude.
And Saladin. Then, if we meet, Abdallah —
Abd. Thou 'rt sharp, friend Osman, but indeed his death
Will draw great changes after 't thro' the empire.
We shall have need of unanimity
Above all else ; if we are left to deal with
Those herds of christians, imams, jews, who 're ever
Stretching the hand upon the public helm.
'T is true they do get gold enough, but still
A man of brains is not content with that.
He must have influence, and thereof, my Osman —
OsBiAN. Influence ? let fools fight for unsolid food !
Affluence for me. They, that can most bestow,
Command my service. Fare thee well, Abdallah. [Goes.
Abd. Thee too, firiend Osman. A good steady block!
We 11 lay him by for future winter-evenings.
When the sun shines no longer. Fools, fools, fools.
The world is not so sorry as you think it.
But sleight there needs to turn it to account. —
These are the jailers, who secure your virtue.
Ye Saladins, 't were else a slippery jade.
Were it not for us wise ones, who stand by
Bowing and scraping, comforting and praising,
But pointing now and then your trembling looks ,
Athwart the grate, where awfiil stands without
Truth in her panoply, her sabre bare.
And then most civilly withdraw, and leave you
To make your own reflections. Prudent men
Know to make use of all things, even truth.
And even monks. Come, my good monk, for thee
We 11 find employment, we have long desir'd
Some such a tool. Ha ! Nathan, hush ! perhaps
He too shall work our will.
[Nathan enters, Abdallah qoes tatvard him,
VOL. II. K .
130 HISTORIC SURVEY
Sincerely welcome,
]|^y dearest Nathan, to the sultan too
Thou surely wilt be welcome ; for a friend,
A bosom-friend like thee, is to the sick
More than ten Galens, arm*d with all the virtues
Of healing nature.
Nath. Yes, at times, Abdallah,
When the still tear of sympathy is needed.
Abd. Who does not need, who does not value that ?
Nath. Those who for truth and friendship have no soul
.Often prefer the flatterer to the friend.
Abd. How true ; but surely with our Saladin
That 's not the case. Who can have known him better
Than Nathan, and whom does he value more ?
Nath. No doubt the better man. Tell me, Abdallah,
Is Saladin composed ? I hear he is fearful
He has not long to live. Of such a man
How irreplaceable would be the loss
To all ! Do the physicians augur better ?
Abd. They seem to speak with more alarm than hope.
Still there 's no trusting what such people say.
They have to make a merit of their aid.
And personate the saviours of their country.
All is important that approaches greatness.
And fortune often wins the praise of wisdom.
For wisdom, Nathan, is a gift divine ;
But fortune, fortune — thou canst understand me.
Nath. Yes, fortune often errs, and daily makes.
Stead of the sage, a vizier of the fool.
Abd. Most truly spoken, else would many a — ^
[Salcuiin talks in his sleep with * energy^
Sal. Ah!
God and his prophet !
Nath. What is that? go quick.
Abd. having undraum the sultanas curtain.
He 's still asleep: but horror and amazement
Lour on his griesly-writhen features. Oh !
Nathan, I hope my fears deceive me, but
It seems the inkling of approaching death.
OF GERMAN POETRY. l3l
Nath. Of death, Abdallah ? 't is a fever-dream.
No more. The fancy heated by disease
Conjures wild shapes of fear and horror up,
Sometimes of hope.
Abd. But I, I have my fears.
The monk, the monk, we know the brood —
Nath. The monk ?
What do you mean, Abdallah ?
Abd. It may be
That treachery lurks behind —
Nath. How ? treachery ! how ?
Abd. The patriarch, thou know'st the patriarch !
Nath. And what of him.
Abd. At least I think he might
Let the poor sultan die in peace. It is not
Worth while to be the murderer of the dying.
Nath. Does he intend it ?
Abd. I, I have my fears —
Such vipers one can*t be too cautious of.
Particularly now. The sultan thinks
That he shall die, and is so strongly anxious
For longer life. Good men are full of trust :
And Saladin, as thou well know'st, trusts all
Upon whose front Hell with his blackest seal
Has not impressed in undeceiving lines
Treason and murder. Am I in the right ?
Nath. HelFs blackest brand is stamp'd upon the heart.
\ The thief thinks all men thieves; the murderer, murderers;
So conscience stains the glass the soul looks thro\
Who disbelieves in virtue, he has none.
Abd. In virtue, aye : but, but in patriarchs —
In monks — ^must we believe in them, my Nathan ?
Nath. In men we must believe : it is the hood
That makes the monk, the heart that makes the man.
Abd. And if the heart be hollow —
Sal. Nathan, Nathan.
Abd. He calls thee.
Nath. Is he wak'd ?
Abd. No.
132 HISTORIC SURVEY
Nath. And he nam*d me?
Abd. Yes, in his sleep. The sweat stands on his brow :
So anxiously he slumbers.
Nath. Let us wake him.
Abd. He chose to sleep. But I must tell thee, Nathan,
The monk dwells upon Libanon.
Nath. 'T is well ;
He 's the less likely to mean ill to th* sultan.
Abd. Hear me ; he how is here.
Nath. Indeed!
Abd. And comes
r th' name of all the christians in Jerusalem.
Nath. And is —
Abd. To cure the sultan, so he says,
To give him health, and force, and life, anew.
Nath. Good, good!
Abd. All with the help of God, he says.
For he 's a monk all over.
Nath. On this merely
Thy fears are grounded ?
Abd. He has very lately
Been at Jerusalem, where, it was said.
That Saladin was dying. He is famous
For knowing efficacious plants. The christians
Have, out of gratitude for Saladin's
Protecting sway, sent hither this same monk.
With many wishes for the sultan's life.
To be physician to him.
Nath. This tells well.
Abd. What, if instead of medicine he brings poison?
Nath. A loyal fervor prompts not treachery.
Abd. Thou know'st how very grudgingly the christians
Bow to the yoke of mussulmen ; thou knowest
The patriarch's pride, the cunning of the monks.
The templars' perfidy, the foolish rage
Of all the Franks to get the sovereignty
Over Jerusalem— and now, a monk
Physician to the sultan.
Nath. True, Abdallah,
OF GERMAN POETRY. 133
One should be cautious: and I must acknowledge
That the suspicion seems not altogether
Devoid of some pretence.
Abd. No, no, most surely ;
If once this monstrous mass of empire, which
Was under Saladin a steadfast whole,
Proof against all assault, dissolved and crumbling
Could be attacked.
Nath. Well—
Abd. Such has been the fate
Of all great empires conquered suddenly.
Nath. I understand thee.
Abd. Saladin, alas.
Trusts but too much the honesty of christians.
Nath. Perhaps, Abdallah, his own noble heart
And generosity is what he trusts in.
Abd. A monk physician to him too, a monk —
Nath. True.
Abd. Would it not be well if thou couldst mention
The danger he incurs, couldst hint it to him,
Before the monk surprises him ?
Nath. But first
The sultan's sister should be made acquainted
With what has past — request her in my name —
Sal. God! God!
Abd. The sultan —
Sal. O how faint, how feeble.
Abd. Hail, and long life to Saladin.
Sal. Abdallah,
Come nigh and wipe my forehead. O how weary !
Abd. It seems as if thy slumbers were not tranquil,
Not so refreshing as we wish'd. Thy dreams
Have harrow'd off thy brow the peaceful smoothness,
Which sleep else gives the weary.
Sal. I have been
In other worlds — alas, how weak I feel !
Where light and darkness strove more horribly
Than life and death within my soul. Is Nathan
Come yet, Abdallah ?
134 Hisrmuc survey
Abd. Yes, my Sahdin.
Sal. Then let him enter.
\AbdaBah beekoms Naiiam, and retires.
We are now, my Nathan,
Got to the firontier. Sit thee down, I pray ;
Now I hare slept, I hope to talk with thee
More calmly. Thoa art soirowful, my Nathan —
N ATH. It grieves me, Saladin —
Sal. Yes, I belieye thee ;
But recollect it is the will of Grod,
And bow to it. Nathan, I have sent for thee
To give my breast once more the lost repose
Thy wisdom took away.
Nath. I? sultan, I?
Fromthee? O God forbid!
Sal. Or rather say
My own presumption, Nathan. O how direly
Has truth revenged upon me her importance.
It was at bottom but a sport of fancy,
A mere amusive levity ; but really
Truth is too high to sport with, too important
To make a jest of —
Nath. I am anxious, sultan,
To understand precisely these allusions.
Sal. The ring, th' enchanted opal ring, whose glitter
Drew me into this maze. It was a tale.
That slid so unexpectedly, so gently,
Into my open and unguarded soul.
Shedding so much forbearance and humaneness
O'er my consenting heart ; it seem'd to close
At once the mouth of each priecipitate
Intolerant decider. O indeed
Some strength of mind is needful to withstand ;
Particularly when, excuse me, Nathan,
The teacher has been first announced to us
From lips of praising thousands by the name
Of the wise man. I took it as thou gav'st it.
But little thought, O Nathan, that so soon
The judge's thousand thousand years for me
OF GERMAN POETRY. 135
Would have an end. Now I must die. And then —
In this uncertainty, and with my ring
Alone, am summon'd up before the judge. —
O Nathan, how, if I have been deceived ?
Nath. And, sultan, how, if all have been deceived?.
Sal. There lies the sting ; so would, for all his love.
Thy father be a cheat, have given for truth
To his own son, who languish'd after light
Mere error, Nathan : how can God, thy father.
Have given illusion, error, to mankind.
Nath. What if his creatures had not strength to bear
The purest rays of truth ; what if illusion.
Or a faint morning-twilight upon earth,
Were for the human faculties, while here.
Their utmost scope; and on yon side the tomb
First the untemper'd noon of truth broke on us.
God leads us step by step unto perfection,
And many are the steps and shades of illusion
Between deep night and the broad day of truth.
Truth, what we call so, is but man's opinion.
The web of human pride, rash notions prated
To all-remembering credulity
By old tradition's tongue. Truth lies too deep
For our horizon £ir. God, God, is truth.
And man a thing that errs and fails.
Sal. Must err ?
Must £siil ? if so ; thou mayst have spoken falsely,
May St have taught error to me 'stead of truth.
Nath. I?
Sal. Thou, unless alone of all mankind.
Thou art excepted from the lot of man ;
Unless thou only art th' infallible.
The wise. Ye sceptics, is there nothing true
But that we 're fools ?
Nath. Be calm, have patience, sultan.
And take man as he is. What if he err.
Can't here below infallibly decide.
Earth is but earth ; a dull and lightless body.
Sal. Ay, but the soul, my Nathan ?
136 HISTORIC SURVEY
Nath. Be it lights
Or what you will, so long as night inwraps
, This light ; so long no tone, no ray, no image,
Comes to the soul, but thro' ear, eye, or nerves,
But what thro' flesh, or bone, or wand'ring juices.
According to the nature and arrangement
Of each material part, is modified
Into a thought for thee, and thee alone.
Which could not dwell another human soul.
So long must feelings, instincts, passions, form
Opinion ; error be each mortal's lot.
And what seems truth to one, stand with another
For proven falsehood.
Sal. No, that goes too far ;
Then would each image to himself in flower.
Sun, man, a di£Perent something ; because each
Sees not with the same eyes. But do we, Nathan,
Not understand each other, although each
Hears with his own ears only ? Language be
My pledge, that between man and truth at least
No such entire antipathy exists.
As thou maintainest. Many as our words.
So many commonly consented truths.
Nath. So many images by all acknowledged^
Which strike on one more strongly than another.
And uritate in different degrees
Our several passions. Tell me, Saladin,
Is passion, truth ? vice, truth ? is avarice.
Is tyranny, or sneaking murder, truth ?
Or all of monstrous that the human wish
By images of sensuality
Is cheated into ?
Sal. Nathan, O beware.
Least with thy wisdom thou impair thy virtue ;
Little by little, one short footstep more.
And lo ! we all are rogues, and must be rogues ;
And my good worthy Nathan — ^no, to think it
Were blasphemy, were crime. Man, thy conclusions
Cannot be just ; for if truth be illusion.
OF GERMAN POETRY. 137
Then so is virtue. What sayest thou ?
Nath. And is there
Aught more dependent upon chance than it ?
It is the circumstances amid which
A lucky chance has plac'd thee, 't is the land
Allotted for thy country, 't is the men
With whom thou dwellest, 't is thy meat, thy drink.
Nay e'en the very air that bathes thy brow.
And above all the early bending given
To all thy tender forces, education,
Paternal prejudices, and the first thrust
With which late hurls thee into life's career :
Hence is thy virtue, man ! Soil, weather, climate.
These shape the tree.
Sal. The upshot comes of course;
We have at worst to die, and all is over :
Truth 's but a dream, virtue an accident.
Troth, Nathan, thou 'rt a sage indeed, and hast
Nearly philosophiz'd me into madness.
How ! grows there not upon the self->same soil.
Beside the wholesome stem, the crooked dwarfling ?
Nath. The fault perhaps was in the seed : perhaps
A grub, or an unheeded gust of wind.
Or any of the thousand little causes,
Whose action and reaction hold together
This goodly frame of things.
Sal. But, my good friend,
Man is not quite a block, a log of wood.
Obeying mere external laws. Is he
Chained to the earth he springs from ? In the east
Is it too sultry for thy virtue, fly,
Go to the pole. If wine provoke thy blood.
Drink water: if thy neighbour, seek a better.
What curbs thy freedom does not therefore exclude it.
Else what were freedom ?
Nath. A mere play of words,
A leading string, with which good easy man
Believes he strays alone, yet can't advance
Further than his conductress, Providence,
138 HISTORIC SURVEY
Permits. T is if you will a whirling car,
We boys get in, and shout to our companions
Proudly — " how fast we drive ;" but round and round
Th* eternal measur*d circle of the world
We are but dragg'd.
Sal. Fie, Nathan, do not squander
Upon such tales, which thou thyself believ*st pot.
Thy ready wit. Thou dost not talk in earnest ;
For how couldst thbu, who hast a thousand times
In life overcome those enemies of virtue.
The passions, and the cravings of our senses,
With one sword-stroke of reason — thus assert.
Thou art but seeking artfully to keep
Truth out of sight ; but, Nathan, disputation
Is now no longer mine.
Nath. And would to God
It never had been, Saladin. The few
Worthy and noble souls should only act,
Live after truth, and leave true deeds behind them.
All disputation, if and what be truth.
Wastes the fair hours bestowed so sparingly
Upon the wanderer, who for his journey
Has not a day too much. The lazy man
May^ing himself along beneath the shade.
And with his fellow weigh and ascertain
How far he has to go, is this the road.
Are you gone wrong — but let us with fresh strides
Haste to the goal ; we then, I ween, shall know
How far it was, and if I have not chosen
The shortest road, my industry at least
Will have made up for many a round-about.
Sal. My pilgrimage is almost at an end ;
But, friend, its goal I see not. Thou 'ast confused me.
Live after truth, say'st thou, and yet not know
What truth may be, nor even care to know it.
But trudge along hap-hazard, north or south.
Nath. Not much needs there of truth to be a man ;
*^ There is a God ; be pious, and fear him ;
Trust he will crown thy virtue, scourge thy vice,"
of GERMAN POETRY. 139
That is enough.
Sal. And may we not inquire
What is this God, and how should we be pious,
How act to win his favor, how he scourges,
And how rewards, and when he punishes.
Whither the sinner goes
Nath. Is there not
Water enough to cleanse with in Damascus ?
Sal. No stream can cleanse the conscience of its sin.
No flame can purify the sullied heart.
Before the sight of God. How can I know
Whether, if God is just, to guilt a foe,
I too shall be forgiven. 'T is that, 't is that,
My Nathan, that which wounds me, which impels me
To make the dread inquiry now ; and not, as once,
The idle love of disputation. Death
Itself is nothing, a mere step across
A narrow threshold ; but a troubled moment.
And all is over. The intoxicated
Will dare the stride, and boldly spring avaunt,
Fare as he may without ; but there 's no art
Can drug the conscience into bold delirium,
Seel to the night of death its wakeful eye,
And teach it at futurity to sport.
But, with a sober conscience, Nathan —
Nath. Sultan,
I would not flatter, but can God above
Be found less just, less gracious than thyself?
Sal. That is, not punish with severity.
But punish, if he 's master of the world.
VfheX would become of kingdoms, if mankind
Might with impunity make sport of law,
Rob, murder —
Nath. If the law smites but the guilty.
What has the good to fear ?
Sal. The good, ay he.
What should the good man fear? but criminals —
Nath. Abandon to the sentence of their judge.
And gaze rejoicing at the glorious harvest,
140 HISTORIC SURVEY
That ripens for the doings of the just
In better worlds. The more the soul below
Is veiFd in darkness, the more full of rapture
Must be the passage to the sunny day
Of shining truth. We here have yet to wander
Thro' many a labyrinth on this murky earth ;
From thee the fetters drop, soon thy free soul
May hail yon clearer heaven, and eagle-wing'd
Soar to her God, th' eternal only source
Of light and truth. O might I follow, sultan,
God be thy guide !
Sal. afier some reflection. No, no, that cannot be.
That were unsuitable, my lot is other.
Each talks but as he feels ; thou canst not tell
How it is here with me. Just, pious, good,
Are lovely words ; and happy who can speak them.
And feel no dagger digging at his breast.
Ah, Nathan, hast thou never stain'd thy life —
Not with one crime ?
Nath. Oh, who is free from faults.
My dearest sultan, in the sight of God ?
Pure, yet a man ? —
Sal. Speak'st thou of faults, just man?
Away ! Come not to sully thy white virtue
Beside a criminal ! Off! dost thou know me ?
Dost thou know Saladin ?
Nath. Who knows him not ?
The generous, the impartial, and the just.
The tolerant friend of man. Who knows him not^
The pious Saladin ?
Sal. The robber too ;
The bloodhound, Nathan, too ; know'st thou not him.
Who has spiird more of unoffending blood
Than thousand murderers, whom the sword of vengeance
Refus'd to spare, who to rapacious wishes,
To wild ambition, sacrificed his duty.
His conscience, all ! — Know'st thou not him ?
Nath. No, sultan.
Him I know not.
OF GERMAN POETRY. 141
Sal. God knows him.
Nath. As be knows
The chaos, from whose deep the light arose :
It does not therefore now ezist. Thou art not
The first, whom he has imperceptibly
Allow'd thro* crimes to find out virtue's path.
What boots the has been, so the is he right?
God win not ask the just man's virtue to
Atone the sinner's trespass, will not punish
The worthy, for the &ulty, Saladin.
Sal. Yet not unoften the amended man
Dies of his sins.
Nath. Dies of some law of nature.
Sal. What is this fear then? what this inward struggling?
These racking tortures of avenging conscience ?
Nath. A proof of tenderer virtuous feelings, of
Abhorrence against vice ; it is, perhaps,
The working of thy fever ; of strain'd neryes
And hurried spirits.
Sal. 'T is no doubtful pang ;
Obscure and imdefin'd, but clear, perception
That I have not liv'd as a man should live ;
It is the palpitation of a culprit
Advancing to hb judge. Conscience, my Nathan,
Is no disease.
Nath. Strive not against thy peace,
Do not overlook thy virtues, shove not from thee
The consolations, which on penitence
God has bestow'd.
Sal. God ! where has he bestow'd it ?
How am I sure of that ? And is not God
A friehd to order? Values he no longer
The laws he made ? No longer loves his creatures ?
Who breaks thro' those, or sacrifices these,
Can (rod befriend ? Indeed for men, like us,
MTiom groping after truth but leaves bewilder'd.
Whom virtue fills with pride, or fills with doubt,
Faith is a precious thing. Beside the grave.
Where a man strays alone, where other souls
1
142 HISTORIC SURVEY
Nq longer buoy him up with fellow-feelings,
Where all is changing, and between to be
And not to be, the dread abyss is yawning,
Where all that seem'd in life truth, action, fact,
Dwines to a lie, where even reason's torch,
Amid the wide and vacant gulf, is quench'd, —
O Nathan, Nathan, faith is precious there.
Nath. Who takes it from thee, my good Saladin,
Why may'st thou not believe whate'er thou wilt ?
Sal. No longer, Nathan, now ; no longer now.
Nath. Does not thy prophet teach thee, like mine me.
That God is merciful, that he forgives ?
Sal. Keep for thyself thy talismanic ring,
And do not mock at the poor trodden worm
E*en in the dust !
Nath. For God's sake, no, no, no ;
Sultan, if with my blood I could procure thee
Rest, O how willingly !
Sal. Give, give conviction !
In certainty is plac'd the might of truth ;
Doubt is its foe : a fatal grub, that bores
Deeper and deeper to the pith o' the root.
Until the fair flower sinks : yes, it is shrivel'd.
Faded for me, and round-about me lie
The fallow petals scatter'd : all their power.
The fragrance they once shed across my soul.
Is gone. Then die, die Saladin ! thy lot
Be heaven or hell, or everlasting nothing.
Die, die, for here 't is darkness all. Thy road
Is yonder, over graves — o'er slaughter-fields.
Thick sown with skulls of men — well moisten'd too
With human gore. — Who was the sower here ?
Who with his sabre plough'd the reeking soil.
Who?
Nath. Saladin, what ails thee, Saladin ?
Sal. I, I, 't was I, the valorous Saladin,
*T was I who mow'd these heaps of dead —
Nath. My sultan,
Do recollect thyself.
OF GERMAN POETRY. 143
Sal. Ha ! now I stand
In blood up to my girdle. 'T was well fought;
My warriorsi nobly slaugter'd — Bury them.
For fear their God should see them, and revenge
On us their blood.
Nath. Dost thou know me no longer?
God God have pity on him !
Sal. What of pity?—
Behold in me the mighty Saladin,
The conqueror of the world. The east is his.
Down with your arms, or die !
Nath. Canst thou not know
Thy Nathan any longer?
Sal. Get thee gone. —
I will not deal with thee, jew, usurer, cheat ;
Hence with thy ware, 't is trash ! sell, sell to fools- —
Avaunt! why dost thou weep? what wouldst thou have?
Nath. O this is horrible.
Sal. Ay horrible !
I did not kill them. Dost thou claim of me
Thy children?
Nath. God!
Sal. Do bury them still deeper ;
Look, there peeps out a skull ; in with it !
Nath. Oh
What a delirium this !
Sal. Up ! up ! we storm it —
Forward, my brothers, brisk, and down with them —
The dogs are yielding ! On, on, we shall have it :
Mme is Jerusalem ! Damascus mine !
Mine is all Syria !
Nath. Teach me. Lord, to think
That I must die.
Sal. What's all yon howling for?
Give quarter now; and ofier up to Gt>d
A tenth of all the booty. There a mosk.
And here a school, and there an hospital
Shall be erected. We shall need them —
[Sittah comes in.
144 HISTORIC SURVEY
Nath. Sittah!
O my dear Sittah I
Sal. Will she not, she shaQ.
Will Richard not, he must —
Sit. What means this^ Nathan ?
Nath. Alas, thou hear'st thy brother is delirious.
Sit. My Saladin delirious ? God !
Sal. Keep back —
Along this narrow foot-path climbs the way
Into the fortress. They are all asleep,
Hush ! follow me in stillness, we shall manage
To take it by surprise — hush !
Sit.- also gently. Saladin
Is for to-day too weary for new toil.
What if he would repose a little hour
Under the shade, and then with fresher strength
-Assail the fortress?
Sal. Ay, I will, I will :
Keep watch upon your posts, my comrades all.
Least they should fall upon us.
Sit. We are going.
Sal. Mind, in an hour or so, I shall be waking.
ACT II.
SCENE. — A spacious Bower in the Palace-garden,
The MONK and the TEMPLAR are sitting confidentiaUy
together on a bank of turf.
Monk. Your father then is dead?
Temp. At Askalon
He fell in battle.
Monk. And your sister ?
Temp. Her
Our father sent, shortly before his death.
OF GERMAN POETRY. 145
To the jew Nathan^ who has brought her up.
They had been friends, fast friends, such as there are
But few of.
Monk. He, I 'm told, is here at present. .
Temp. He cannot live without the maid, so fond
Of her he 's grown. Neither can Saladin
Live without him. This Nathan is, for all
His being a jew, a man of real worth.
Monk. The maid then will not have been ill brought up?
Temp. Most excellently.
Monk, trying to hide his tears, and in some embarras^
ment. See, thou noble youth.
Thy history has so affected me.
That all which may concern thee is become
Most precious to my heart. God bless thy youth.
My dearest Assad !
Temp. Thou good monk, my breast
To this thy friendship corresponds. Monks us*d not
To be my favourites ; but, I don't know how,
I 'd scarsely seen thee, ere I learnt to love thee !
Thou art, I dare be sworn, not of those men
Who hide the wolf beneath sheep's clothing.
Monk, imde. That,
Good Assad, may have been —
Temp. Let us thank heaven.
That among all conditions and all nations
Men may be found. Now, good old man, continue
To reconcile me to thy order. I
Admire thy venerable open aspect.
Monk. Then
So should my heart be likewise ; with that feature
Nature the least plays false. And has the sister
The noble spirit of her brother ? She
DoubtlesB was bred a Jewess?
Temp. Yes, good father.
But such a Jewess ; only see her once —
Monk. That I would gladly —
Temp. I will bring her to thee.
Stay for us here. [The Monk, abme, falls on Ids knees,
VOL. II. L
146 HISTORIC SURVEY
I wiD. Down on the earth,
While yet my heart glows warm with gratitude
For blessings showered in fulness. O my God,
This rapture is too great; indeed thy servant
Is all unworthy of the good thou givest.
Praise, glory, and eternal thanks, to thee,
All-mercifiil, all-bounteous, be henceforth
My morning, evening sacrifice. And hast thou
Raised from his bed of dust this hapless clay
To see such hours — to pluck these blooms of joy
Before I die. When I forsook the world,
I vow'd to thee, no more for aught to seek.
That once this heart held dear. Mysterious heaven !
To what full fount of joy thy guiding hand
Has tum'd the weary pilgrim's narrow path.
Once more to quaff of, ere he sinks. O God !
But what are these weak thanks, what this lip-ofiering?
Does not the voice of every living thing
Praise thee in mountain, vale, and grove? Shall man
But lisp the echo of the mighty deeds.
Done by thy hand omnipotent on earth ?
Lord, ^ve me also force to be, like thee.
Good ; and like thee, to love, to benefit.
Whatever thou hast created. Soon perhaps
The evening comes : then let me labour now.
While yet *t is day : and be my faith a torch
To light me through the shadow, that in vain,
I may not have been ransom'd from the kingdom
Of darkness, to the kingdom of thy Son.
Him to acknowledge be my joy and duty ;
Him by good deeds to honour my delight ;
Through him be hallow'd. Lord, thb day unto me.
[Recha and the Templar entering.
Rec. O Assad, that he were but not a monk !
To me these people now are so disgusting.
Who choose to wear their virtue uppermost.
On the outside, as if there were a risk
It should escape our notice. Hast not thou
Some sueh a feeling ?
OF GERMAN POETRY. 147
Temp. Time was, when I had it ;
Rec. For if the in»de be but what it ought.
What boots the cloak, the hood, the name? Without
An that 't will be discem'd.
Temp. Yes.
Reg. Then their vices.
Their malice —
Temp. Have at all times injured more
Than serv'd the christian cause.
Rec. Ay, or the world.
Work; spake the God who made us. To be good
At other's cost is imposition, sin*
Temp. That 's true my Recha; but thy sentence ought
not
To pass without exception. There may be,
Among the number, many a noble spirit ;
Indeed in all large bodies there must be.
Reg. According to my Daya's pious stories
They are all angels, saints, and wonder-workers,
By means of whose more than sufficient virtue
The sinner may be sav'd — the rich one namely.
Nathan once ask'd her, ** My good Daya, tell me
How much of cloister-virtue would this purse
Purchase?" Since then she talks no more about it.
Temp. 'T is so with all that 's more than duly prais'd.
The heart, which by a secret consciousness
Perceives the man at every step so clearly,
Uneasily believes in the assertion
That others can be gods. What are they then ? —
What, answers Reason, mere men, like ourselves,
But a few shades at most better or worse.
While Passion, in her vengeance, still outstrips
The middle path, and hurls the angel headlong
Down into the abyss.
Rec. True ; and perhaps
The monk bad never seem'd to me so odious.
Had not her over-weening praise provok'd
Resentful opposition.
Temp. Therefore, Recha,
L3
148 HISTORIC SURVEY
Let us be cautious : where excessive praise
Is shower'd by some, excessive blame by' others.
We ought the rather look to find mankind
What on the average he is. *
Rec. And yet
This self-denial leagued with idleness —
The beggar's garment, with profound respect —
The world renounc'd, yet counsell'd — ^^these are things
That hang not well together.
Temp. So it seems.
Still, with this man, such contradictions dwell not.
He has not always been what he now is.
His garment hides perhaps his station, but
Not any vice most surely. He forsook not
The world before he knew it : nor despises
The good that it contains : nor does he sit,
For all his hoary head, in idleness
Still in his cell, nor lives he on his garb
And breviary. He 's useful to the world.
As a physician. Who can tell, but God
Have sent this man to save our Saladin
From death.
Rec. O such be heaven's blessed will !
Temp. Perhaps the time will come, when the monastic
Life shall be only evening-holiday
To the tir'd wretch, who long has dragg'd about
The load of life, a refuge to the sufferer.
An aim for really needy. Then indeed
'T would be a benefit, not a misfortune.
How oftien does the fainting pilgrim look
About him for the shade, beneath whose coolness
He may repose, and finds none. This perhaps
Was what our monk beneath his convent sought.
And found.
Rec. Perhaps so ; but where is he ?
Temp. Yonder
Within the arbour. Look how nobly pious,
In awful thinkings sunk.
Rec. Come lead me to him.
OF GERMAN POETRY. 149
Temp. Here, my good monk, here is she, my dear Recba.
\The Monk approaches them, and, toward the end of
the scene, Abdallah.
Rec. Good father, thou wouldst save our Saladin —
May God reward thee for it !
Monk. I would, my daughter.
So it be his holy will, whose hand unlocks
The gates of life or death.
[He takes her by the hand, and after regarding her closely,
continues with emotion. How blest would be
Thy father, who had to leave thee in thy childhood.
Were he now here, and held thee, like myself.
Thus by the hand. Dear girl —
Rec. You knew my father ?
Ass^d was telling me you did —
Monk. I knew him
Well, as myself; and we were friends, my daughter.
As close as soul and body.
Rec. Ay !
Monk.. Together,
We Ve done some good, some not ignoble, deeds.
And he would thank me, if he liv*d, that now
A tear of joy, my child, upon thy hand
Dropt from me. O be glad, my darling childrep,
That one day ye again will find him yonder.
Where all good men, from every nation cuU'd,
Shall meet before God's throne. Then 't will seem to you.
As if ye had already seen him once.
Here in this world.
Rec. You do not know as yet
That I am not of his faith.
Temp. O yes, he knows it.
Rec Then you must think, good father, that a. Jewess
Too in your paradise, may find a comer.
Do you think so in earnest ?
Monk. A good Jewess —
Why not?
Rec And you 're a christian, and a monk?
You christians are not over-bountiful.
150 HISTORIC SURVEY
In general, with your heaven, rince holy Peter
Opens and shuts it.
Monk. On this very day
I would renounce my faith, in case the gospel
Denied to me thu hope, this joy, this bfiss :
If that which ought to teach the love of man.
Taught me such hate. No, Recha, holy Peter
Is not in fiiult, if men will thrust their brethren
Out into helL He knew, that of each people.
Whoe'er acts right, and lives a godly life.
Pleases the Lord.
Rec. Acts right — ^believes aright —
That is their phrase ; and those who won't believe.
They extirpate, as though they were appointed,
By Qod the judge, vice-gerents. Men they are not.
But christians only.
Monk. Christians not ; men only.
Men, rude untutor'd men, they are, my Recha,
And they profane what is most pure and holy,
To doak their plundering murderous purposes.
They do not know what Jesus did, not know
What Jesus taught, and they believe in men.
And not in Qod, or in his son.
Temp. I think so.
How many a one has at an army's head
As leader strutted proudly forth, whom Peter,
For all his cross, would not have reckon'd worthy
To loose his fetters firom him. Judge not, sister.
The value of the doctrine by their actions,
Who only bear its name, and know but that.
And are by so much worse, because it lay
With them to have been better.
Rbc. Then by what?
How can a doctrine, if it leave the heart
So bad, be good? How can the source be pure
Whence flow such troubled waters ?
Tsiip. And why not?
If *t 18 a muddy channel which they flow through?
Monk. What have the pro^iets ever more com
OF GERMAN POETRY. 161
Among the people^ than idolatry ?
Was Moses^ therefore, an idolater ?
Was Jesus, therefore, not the friend of man,
Because his noble purpose was mistaken?
And hast thou never drawn from this pure well,
My Recha, never read how Jesus liv'd.
And what he taught, and how he lov'd mankind.
How he built all upon the love of God,
That every heart with mutual love might glow.
Hast thou not read all this, my dearest Recha ?
Reg. Never. My Daya told me very little
Of him, but much about her saints. And reading
Is not to Nathan's taste. Experience,
And knowledge of mankind, he says, not books.
Give the right turn to minds.
Monk. O read it, read it.
And you will love him, Recha, truly love him.
The man, who glow'd with ardor so divine
To see his fellow-men all happy, who
To scatter blessings was so ready, who
Oppos'd himself precisely to the proud
Presumptuous nationality of spirit.
Seeking to gather with one pastoral staff
All nations, and the jews ; that unto all,
One Gt)d should heairken, aiid one heaven expand.
Yes, thou wilt love him, to his virtues cling
With melting bosom, hang upon his step
With eager gladness, when he wanders round
Among his people, mighty as a god.
To teach and bless. And when the noble creature
Is taken in the toils, is dragg'd to death,
And dying prays for blessings on his murderers.
Then will my Recha press against his cross
Beside his mother, and will pour her tears.
And sadly turn to look if yet on earth
There dwell liot some one like him, and find none.
Read it, my Recha.
Rec. Really, my good monk.
You are impassioned for your hero.
152 HISTORIC SURVEY
Monk. Yes,
Most warmly. Who that knows him would deny it?
Rec. 'T is very natural — thou art a christian.
Must I too not be like you ? Must not Moses
Be unto me as dear, as Christ to you ?
Temp. There lies the knot, my friend; she is not as we —
How can she look oh both with the same eyes
As we behold them. Moses is to her.
What Jesus is to us.
Rec. If him your fathers.
Your teachers, bade you love ; my father Nathan
Taught me to love the other. Whom believe ?
Monk. The truth, my Recha. Read, and then decide.
To me my fathers taught not this belief.
No more than, unto Paul, Gamaliel,
Or unto the first christians, their forefathers.
Temp. You were not bom a christian ?
Monk. Assad, no ;
As little as thy father.
Temp. And what then ?
Amoslem?
Monk. About that inquire no further.
Sufiice it I am a christian ; and thank God
He gave me to become so; and I would not
For all the good things of this world, not even
For life itself, exchange that happiness.
Rec. But early prejudices cling as close
And as inseparably to our bosoms.
As to yon tree the early bent bestow'd
By the gardener's faithful hand. Can I renounce
What the wise Nathan taught to me for truth ?
Monk. Why not ?
Rec. Believe, what he, as mere illusion,
Held out to me so strongly ?
Monk. And why not,
When thy experience teaches something better ?
Thy Nathan, Recha, now believes not half.
Of what his parents taught him, in his childhood. .
Rec. May-be in things of this world.
OF GERMAN POETRY. 153
Temp. Else in truth
He had not become the Wise.
Monk. Recha was saying
In things of this world, why of this alone ?
Shall not a man, in subjects so important
As his own soul, his life, in that which teaches
To use the good things of this world with prudence.
And if they are taken from him, which exalts
EUs mind above things earthly, and assists him
To bear his sufferings cheerfully, by planting
Upon his grave the hope of future bliss ;
In subjects such as these, shall man not learn ?
Only in things of this world grow the wiser?
O read it.
Rec. If what I believe be truth.
What boots the teacher whom I have it from,
Moses, or Christ, how can it signify ? .
Monk. Yes, very much. .
Rec. There spoke the monk, good father ;
Thou art not now for shutting heaven against me,
Wliich thou so lovingly didst open?
Monk. No.
But hear me, Recha; when the needy man
Receives a boon, think'st thou the giver boots not,
Sultan, or emir, is it all one to him ?
Rec. No, not all one.
Monk* Why not ?
Rec. Because the one
Gives not, as gives the other. Who prefers not
Having a purse bestow'd him by the sultan.
To picking up a dinar of the emir's ?
But what connection has that with my faith ?
Monk. If Moses were the emir, Christ the sultan —
Rec. Well—
Temp. Would you rather relish to receive,
If so, the sultan's blessing, than the emir's?
Rec. If so, I should : but what, if both of them
Were but the sultan's messengers ?
Monk. E'en then » , * '
154 HISTORIC SURVEY
The prudent beggar at both doors would knock ;
To hinij who most bestows, give thanks the most,
Afid love him best. Go, ask of him, my daughter,
He will not send thee from the door unblest.
Rec. But what would Moses say to that, good &thert
Monk. Maid, is thy Moses envious ? Would he not
Rejoice to find, that by his first instructions.
His pupil were become so sage and prudent,
As with advantage to intrust herself
To higher teachers ?
Rec. Sav*d the Jewess may be ;
Wherefore turn christian first?
Monk. And might we not
As brutes be happy, wherefore then be men ?
Give answer to thyself.
Rec. Why, because God
Has made us men. '
Monk. Recha, is human nature
Not a kind gift of God, because he also
Lets grass grow in the wilderness for brutes ?
Rec. a gift most kind.
Temp. Yes, and which claims of us
The warmest thanks?
Monk. In its own sphere each being,
So it has been ordain'd, can be made happy
By the incomprehensibly good father
Of all. But the more nigh you draw, in powers.
And in their tendency and fit employment.
In truth, in inward peace, and virtuous effort.
To the Creator, the more highly rises
Your own enjoyment. And this happiness.
My dearest children, is a gift of God,
Which, for the sake of hb dear Son, who bore
The sins of all men, who, by his instruction
And his example, taught us, like to God,
To think and act, he on good men bestows
In part, on earth; above, in all its fulness.
Rec. To good men — for the sake of his dear Son —
Why not to all, if he redeem'd them all ?
OF GERMAN POETRY. 155
Monk. Dear girl, behold how youth with all its charms
Has deck'd thee — ^how^ with living bloom, thy cheeks —
Rec. So courteous, all at once !
Temp. Quite the young knight —
Monk. Hear me. A lovely form is not an empty
Hut, not a vacant hermitage ; thou hast.
As I perceive, a soul too. Thou hast wit,
Hast understanding, dheerfulness, a precious
Present in life ; and fortune has moreover
Not left thee unremember'd in her favors.
Rec. Do all those in thy cloister argue thus ?
Temp. He has no doubt some gentle message. Monk,
Shorten these taking prologues, which already
Have disappointed many a girl's warm hopes :
Come to the point at once.
Monk. Do hearken to me.
With all this excellence, how happy were
The youth whom Recha chose. Thyself thou canst not
But feel how capable thou art of blessing.
Temp. I too, I too, have felt it.
Rec. Well, what fiirther?
Monk. Yet canst thou therefore think, that every one.
In the enjoyment of these real goods.
Were alike happy ; each without distinction —
Rec. No.
Monk. Would his disappointment be your fault?
Rec. Not mine.
Monk. And who woidd be least happy with you?
Rec. He on whose breast the good thou findest in me
Made least impression.
Temp. Truly said, my sister.
Thou wouldst be for the fool too clever — too
Cheerful for the morose — too beautiful
For envious jealousy : the prodigal
Would think thee poor ; and every son of vice
Too pure, too perfect, Recha.
Monk. How can God then
Render the evil happy, like the good ?
With all his loving-kindness, all the bliss
156 HISTORIC SURVEY
And all the joy and happiness of heaven.
How make the evil happy, like the good.
If still their evil bosoms doat on vice,
And cannot joy in good ? Where there is sin.
There hell is, children.
Rec. kissing his hand. O my worthy father.
Thou hast my heart. Thy cowl no longer seems
So horrible, now I have heard thee speak.
Monk, weeping. I thank thee, child.
Temp. Well, Recha, was not all
I told you true ?
Rec. No word too much, my Assad.;
Oh, what a comfort to the heart it is
To have been disappointed in its fears.
And find one good man more upon the earth.
Where they are scarse. Oh, if thy Jesus thought
As nobly as thyself —
Monk. As I, my daughter ?
Do not blaspheme, nor take the feeble outline
Of a mere shade for the high Being*s self —
As I ? no, child — as God, as God, so nobly. —
Rec. How, then, shall I resist the fond temptation
To love this noble man ?
Monk. Read, read, and love him ;
Thy heart is worthy his.
Temp. Here comes Abdallah.
Abd. The sultan is awake, and Sittah sends me
To seek thee, my good monk, that thou may'st see him.
Monk. Friend, I obey ; meanwhile farewell, my children.
Rec. Come, Assad, let 's go with him.
Temp. 'T was my wish ;
If you will take us also.
Abd. Holy man,
God prosper thee in this.
Monk. I thank you — come. [They go.
Abd'. cdone. How they all cling to him : and Sittah too
Is prepossest in his behalf, and even
The cautious Nathan. How his flattery wins
This giaour brood, these favourites of the sultan.
OF GERMAN POETRY. 157
He seems to know his trade. The little Jewess
Just now must kiss his hand — the monk^ a Jewess^
Charming ! Who knows what lurks beneath a cowl — >
Sometimes a pimp, a deep experienced stager.
Fit for a Nathan's, or a Sittah's purpose,
She has not else been wont to like the christians.
Would but the imam come — the lure is ready.
Thy muddy pate is just the thing for me,
A proper bulwark to conceal its man :
And when the breach is made, I warrant thee
To manage for myself a safe retreat.
Come, my good Imam, something more than common
Must spring of this — be bold, Abdallah, bold ;
Show thou hast head-piece. Virtue — 't is a farce,
An empty name. To work one's own advantage
Is the true virtue — and with grace and smoothness
So to be virtuous, the true art of life.
Therein, Abdallah, if affairs one day
Should take the proper turn, display thyself
In all thy greatness. Such a man as thou art,
Cast off, put by, and for a jew too — ^ha !
Or for an imam — even for a monk,
This yet was wanting. A good natur'd man,
Like Saladin, who gives just as it comes.
Aiming by all this bustle of munificence
To bribe the world, is easily drawn in
By any snare : and be it so. Who knows
To what he may exalt this monk, in case
Their scheme succeeds. He would not be the first
Who firom a dervis has been metamorphosed
Into a servant of the crown. A jew
His treasurer — well hit off— most admirably —
Go on then. Hush ! be cautious ! here 's the imam.
You are come to pay a visit to the sultan.
Jez. I am, is he asleep still ?
Abd. No : not now.
Jez. Why, I was told so.
Abd. That I can believe —
< Told so^to send thee gone, my dearest imam.
158 HISTORIC SURVEY
Jez. To send me-gone ? me ? —
Abd, Thy own self.
Jez. Me? me?
That is not possible : you err, Abdallah —
The sultan must be sleeping.
Abd. When he wakes,
He will send for you : was not that their phrase?
Jez. And very proper.
Abd. Proper or improper
Is not the question now^ my reverend imam.
Jez. What then ?
Abd. What then! — does the monk think it proper?
He will send for you. That amuses me.
You may wait long before he wakes, my firiend;
I question if he '11 be awake to-day.
Jez. That 's a bad symptom, lethargy !
Abd. Yes, bad.
Imam, for you, ha! ha! for you, my grave one.
Jez. Art laughing at me, mamaluke? take care;
A man of my condition does not bear
Such things quite coolly.
Abd. Ha ! who would not laugh ?
You are a pious honest man. I say
No more. Throughout aU Syria 't is known
That in the law your equal is not found.
Not to distress your modesty, I say
No more.
Jez. Abdallab, 't is our duty
To hear, as *t is to speak, the truth, at all times ;
Even when it pains us.
Abd. So it is, my Jezid,
For self-denial is the crowning virtue.
Jez. How is that meant ? am I denying aught ?
Truth should not be denied. You talk unciearly.
Abd. Oh, if you come to disputation, Jezid,
I must be off: for who would break a lance
In argument with Jezid ? not Abdallab.
Jez. So I should think ; now laugh again, Abdallab.
Abd. No, not just now. Shall you succeed, do you thiol^)
OF GERMAN POETRY. 169
b curing Saladin ?
Jez* And is there aughjt
To blame in my prescription ?
Abd. Not that I know.
Jez. Theui fellow, hold your tongue ; nor talk of things
You cannot understand. Talk of your sabre.
But not of science ; leave such things to us.
Abd. Forgive.
Jez. This fever can 't be vanquished quickly ;
Disease so rooted needs a remedy
Of more than vulgar efficacy.
Abd. Yes,
My dearest imam, but not you, I fear.
Will have to administer.
Jez. Who then ? who then ?
Abd. a monk, a christian monk.
Jez. What do you mean ?
Can you so underrate my science as —
Abd. I underrate your science, my good imam ?
Who feels it, trusts it, more than your Abdallah ?
Hippocrates and Galen, in my eyes.
Hardly deserve to weigh your drugs.
Jez. Well, well.
What do you hint at then?
Abd. Be patient, patient — '
It vexes me too.
Jez. Vexes thee — what vexes ?
Abd. To see such merit, and such science —
Jez. What?
Abd. Mistaken, overlook'd, despised —
Jez. By whom ?
Abd. By Saladin, as it should seem, despised.
Jez. The sultan despise Jezid — that is false.
Abd. Here comes a monk whom no one knows —
Jez. For what?
Abd. Comes from Jerusalem —
Jez. For what, I say ?
Abd. This monk of Libanon, they call him, comes —
Jez. Provoking man, do tell me what he comes for.
160 HISTORIC SURVEY
Abd. He *8 a physician, and intends —
Jez Intends?
Abd. To cure —
Jez. Cure whom ?
Abd. The sultan, Saladin :
Our own sick sultan : do you know him, imam ?
Jez. Cure him? cure him? and will he let himself
Be cur'd by such a one, a christian monk ?
I scorn him. What can he know about curing ?
Bring him to me, I '11 teach him how to cure ;
Bring him to me.
Abd. He now is with the sultan.
Jez. Who knows like me the changes of a fever.
The genus, symptoms, predisposing causes.
At the first glance, to class and to appretiate.
Abd. Oh, no one, no one.
Jez. Thstt is known, I think —
Abd. To the whole world.
Jez. Yet Saladin —
Abd. So wont
To argue and dispute with his dear Jezid ;
Who seem'd to play at chess with none so gladly
As his dear Jezid —
Jez. Ay!
Abd. But times will alter.
Jez. Go fetch him here, this monk, this hooded doctor.
Abd. Now ? — he is with the sultan.
Jez. No : thou liest.
Accursed mamaluke.
Abd. Look — ^here comes Nathan
And Sittah — {aside very opportunely) — now,
Enquire of them, and hear with your own ears.
If all are prejudiced in this monk's favor.
If your own fame for science still retains
Its rank at court, or has declin'd.
Jez. I stifle:
The blood seems starting through my very eye-balls. —
A monk ! a christian dog !
Abd. Be calm, my friend ;
OF GERMAN POETRY. 161
And curb awhile this honourable pride.
This feir ambition. Bear what can't be alter'd,
Display your natural forbearance, your
Command of temper, your inimitable
Disdain of envy,
Jez. Lend me but a sword,
I 'd smite him in the presence of the sultan.
Abd. Hush! they are coming: let us in the arbour
Remain unseen ; they will be talking of him,
I warrant you. Such is the expectation
To-day of the result of his prescriptions,
All mouths are full of him, there is not leisure,
Even at court, to ask what weather 't is.
[AbdaUah draws Jezid into the bower.
SITTAH and NATHAN.
Sit. You really think so ?
Nath. Sittah, I 've received
More than one letter from Jerusalem
Through trusty hands — an universal mourning
There seizes every heart ; so much they feel
The sultan's worth ; all pray but for his life.
Sit. God hearken to their prayers.
Nath. E'en the needy
Forgo their pressing wants, and give their alms
To needier still, that heaven may hear their prayers.
Sit. That is affecting ! What proud monument,
What panegyric e'er in thy behalf,
O virtue, spoke so eloquently. But
What learn you of the monk ?
Nath. He has done wonders,
Has not his equal.
Sit. Oh, should he but save him —
Nath. As to his heart, 't is good. To him too, christian,
Jew, mussulman, (firm as his own faith is)
Are weigh'd and valued at their real worth :
Where help is wanted, all are neighbours to him.
Unless requir'd to do so, he converses
VOL. II. M
162 HISTORIC SURVEY
Little about religion.
Sit. Acts the more.
I cannot fancy those, who make believing
In God and virtue, their pretext for spending
Superfluous breath a little decently*
Nath. And yet he seems to me a man, who never
Shuns any step, where virtue and where truth
Claim his support. My hopes in him are fervent.
Sit. How I rejoice that we have been relieved
From our mistrust.
Nath. My heart reproach'd me for it.
Sit. Yet thy precautions were but right.
Nath. May be.
'T is well to see and hear, and to examine.
Before one sits in judgement. That sly courtier.
As is the way of such, would fain have utter'd
Something important, not indifferent
To his advancement, his insinuations
Aim'd but at flattery —
Sit. That 's a wretched mirror
To real merit, Nathan; 't is the glass
Without the silvering. The imam too
Appears to me none of the best of men.
Nath. Still less so of physicians. I have wonder'd
How Saladin can bear him so perpetually.
Sit. Not from regard. By his proud forwardness,
And shameless zeal, he has contrived to acquire
The favor of the many ; with the people
He has authority ; and in a court
'T is pleasantest to fool away the time
"With shallow fellows, easily seen through.
The sultan too is fond of disputation :
But who is wilUng to dispute with sultans :
The prudent man avoids it : and the flatterer
Lets him be right. Whom could he fix upon.
As laughable as is his stupid pride.
As troublesome as is his hasty anger,
Jezid is still the very man to amuse him.
The making choice of men is not the slightest
Of difiiculties.
OF GERMAN POETRY. 163
Nath. For the powerful.
Sit. Not long since^ they were walking here together
More confidentially than usual. Sure
Abdallah must have need of him ; for mostly
A civil irony is all he deigns
To waste upon the imam.
Nath. Not impossible !
Two well-match'd beings. Wind and water — yet
Likely enough to gender storms between them.
Perhaps without his remedies, the sultan
Might have been well by thb time. A prim'd booby.
Who knows his dialectics all by heart,
And loves to puzzle ; but with all his dulness
More dangerous than the other. Without men
Of that description, this Abdallah would not
Dare aught ambs ; he must have l?ow-loops whence
To shoot in safety. I am much mistaken,
If the sly flatterer has not just been placing
An arrow firom his quiver.
Sit. That may be ;
But now the mark can be no longer hit.
Let us go in ; 't is time for me to hear
If Saladin be sleeping — ^if ^wake.
Whether this sad delirium has retum'd.
[Abdallah and Jesaid quit the bower.
Abd. How fare ;^ou, Jezid ? did I tell you fables ?
You must have bath'd in praise.
Jez. What ! how ! must I,
I hear all this, and firom a jew, and bear it;
And from a woman too. Mark'd you the fellow ? .
Yes, he is damned, that jew ! Oh, I could tear
His heart out of his body ; such a brood
Of unbeUeving dogs! I, a prim'd booby-
It boils. I '11 have revenge. I swear, I will —
As true as I am Jezid, that I vow you,
Jew, by the koran !
Abd. And what will you do ?
Jez. I? I?
Abd. Ay, you, my imam.
Ms
164 HISTORIC SURVEY
Jez. I '11 —
Abd. Will what?
The understanding is a very calm
And patient husband ; who soon walks away
When passion, his fierce wife, begins to storm.
Nor comes again till the noise ceases.
Jez. 1 11—
Abd. So long as you are angry, I was saying.
Your understanding will be roaming forth.
And take no cognizance of what 's at home.
The sage is master of his passions.
Jez. What!
Lessons to me — the imam ?
Abd. Lessons, no :
Offers of humble aid in thy revenge.
To see a man, like you, so injured, scorn'd.
Pierces my very soul, a man like you.
Jez. Injur'd and scorn'd — shall such a one as be
Scorn me unpunish'd ? Speak it not again :
I have two fists.
Abd. Ay, so I see.
Jez. 1 11 show you.
Abd. Me, my brave imam ? Let your injurers feel —
I could have counsell'd you.
Jez. Do I need counsel ?
Abd. How to avenge yourself; (as if going) remember
this.
That once a friend was ready to advise you,
That to his love you then turn'd a deaf ear.
And if hereafter you should wish for one, —
May you look round in vain. Jezid, I am going.
Abandon thee to all this shame. Take vent.
And rage thyself to death. The monk will better
Know how to use advice.
Jez. Who, who, the monk?
And wilt thou too desert to my worst foes.
Curst mamaluke ?
Abd. Jezid — to thy worst foes ;
Since thou hasfr not an ear for thy best friend.
OF GERMAN POETRY. 165
Nor value for his counsel.
Jez. What can that be ?
Abd. I should have much to say^ if you could listen.
Jez. Well, let us hear.
Abd. a secret were ill lodged,
Where all is in such ferment. Fare thee well.
Jez. staying him. Stay — let me hear ; what shall I do ?
Abd. Do? do?
You urge me then to speak ?
Jez. Ay, speak.
Abd. Beware^
Least this mad anger get the upperhand
Once more, and do not interject a word,
A syllable, between my sayings ; else
I am off—
Jez. Well, speak then ; I am calm.
Abd. You have been scorn'd, despised.
Jez. Would you insult me !
Don't I know that already ?
Abd. Fare thee well.
Jez. No, speak.
Abd. How should I? Yes or no — if not
It is all done with.
Jez. Well.
Abd. Thou hast been injured —
Jez. Granted.
Abd. And would have vengeance ?
Jez. Yes!
Abd. On whom ?
Jez. Is that a question ?
Abd. Briefly say on whom.
Jez. On Sittah, on the jew.
Abd. How?
Jez. How, I know not.
Abd. Then hear: in their own net they might be caught.
Jez. In their own net — where 's that ?
Abd. That is — ^the monk.
And his high-vaunted cure.
Jez. Catch them in that?
166 HISTORIC SURVEY
I understand thee not.
Abd. Well, then, be told —
How, if he thought of poisoning the sultan ?
Jez. 'T would serve him right.
Abd. But that he is not plotting.
Jez. You think him — ^not a monk?
Abd. He is too honest.
Jez. Who knows all that? '
Abd. Whoever knows mankind.
But what if he could now be brought to own
That, 'stead of medicine, he had given poison —
Jez. I do not see —
Abd. Hush, Jezid, some one comes ;
Withdraw with me, and hear the plan I 've form'd. [Go.
SALADIN, home on a Palanquin, SITTAH, NATHAN,
and cffterwards the MONK.
Sal. Now set me down awhile. Oh, how much freeer
The heart feels here ! 'T is a delight to breathe.
Amid the open lofty halls of nature.
An air so fresh and strengthening. How reviving
Is the whole prospect round ! Green, full of life.
All things about us breathing joy and love !
And this magnificently vaulted sky.
So clear and blue, immeasurable, where
No eye can penetrate, yet none discern
A dark and frightful deep, a gloomy chasm.
There too dweUs joy, and future bliss iot man,
Tho' what he gazes on be yet unknown.
'T is from that very deep that blazes forth
The light, which serves to show his present way
To the poor earthly pilgrim. Sittah, see,
'T is from that deep the light flows on us mortals.
Know'st thou how far 't is thither, to the slource
Whence, through the tnighty space of God's creations,
The glowing stream of life expands, and pours
Bliss into our faint bosoms ?
Sit. Who can tell.
OF GERMAN POETRY. 167
My Saladin^ it is enough for us
That we behold it.
Sal. Soon perhaps, my Sittah,
l^y dearest Sittah, I from yonder sun
With boundless and delighted glance shall look
Down on this bower, and see my Sittah stray there
And weep there for her friend who fell asleep.
Weep not too much for me, my dearest sister,
When by the brooks of paradise, beneath
Groves redolent of ever-blooming spring
Thy faithful Saladin shall wander with
Daughters of immortality, and from
The silver source of life eternal quaff
Fulness of joy. No, Sittah, trouble not
The bliss I then shall taste with tears like these.
To-day I am otherwise than yesterday.
Nath. Thanks to the God, who gives thee comfort,
sultan.
Sal. Yes, thanks to him, pure thanks. How well I feel ;
Now I shall meet the tomb, and meet the judge,
With willing soul. I saw him smile, and look
Forgiveness on the outcast. No ; Ufe, life,
With all its blessings, is a very nothiQg
To that blest look of pardon, which infuses
Into the weary soul of the poor sinner
Eternal consolation. No, my dear ones,
Life weigh'd with this is nothing. I must tell you
How blest a vision I beheld while sleeping.
Nath. If speaking will not flurry you too much.
As it did yesterday*
Sit. Do spare yourself.
My best one ; you, perhaps, are not aware
That you grew half delirious with talking.
It frighten'd us most dreadfully, my brother.
Be calm, for God's sake !
Sal. That I shall, my sister.
And that I may be so, I must be heard ;
For joy needs sympathy no less than grief.
Else it oppresses. Ob, I went through griesly
168 HISTORIC SURVEY
And fearful scenes, whose very recollection
Shatters my soul into the grave.
Sit. I pray thee
Load not thy heart and ours again.
Sal. No, no,
Let me but speak. Enough, I died. — It felt
So cool within the grave, so still and calm —
No voice of friend or kindred there was heard,
And every power, at pause in empty space.
Kept the dread sabbath of the dead. At rest
Was nature's every pulse, and darkness all.
At once, as lightning flashes, 't was uptom ! —
I liv'd. — I swam amid a thousand suns.
Saw aD, saw nothing — God, how felt I there !
The portals of Kaaba roU'd asunder.
A frowning form, whose bare arm streak'd with blood,
Brandish'd a warrior's sword, whose eye glar'd wrath,
Whose left hand, wide across the nations stretch'd.
Upheld large leaves unrolling : fierce he stood
A conqueror's ghost — around him corse-strown fields
In endless desolation. On my face
I fell and pray'd : ** God, to us both be gracious.
To him and me, both of us have spilled blood."
But, when I rose again, the dream was gone.
And a huge mountain was uprais'd before me.
Whose summit storms involv'd, and lightnings flash'd
Through the dense smoak. A man, his visage shining.
As came he firom the presence of the Almighty,
Stepp'd through the thundering clouds, on his right arm
The tables of the law — thy Moses, Nathan.
Nath. Ay — I perceive it.
Sal. Then methought I kneel'd
And pray'd : " Have pity on me, man of God ;"
When lo ! the glory on his forehead vanish'd,
I saw but the mere man. Canst thou, said he.
With blood of sacrifices wash out sin ?
** No, Moses, no : not animals I slay'd,
But men, who were my brethren, living men."
Then fled this vision, and a lower hill
OF GERMAN POETRY. 169
Lay stretch'd before me. On a cross there hung
A bleeding man in torture^ nigh to death :
I look'd on him. . No sin was in his face,
But patience under suffering, and much pity,
Much tender mercy there. He looked around,
As if be sought for men to take with him
Up to God*s throne. And many came, all poor
And wretched sinners. And along with them
I flung myself upon the ground, quite melted
By his kind look, and I besought him : " Lord
Have pity too on me." O Sittah, Nathan,
How my soul felt !' Toward me the dying man
Inclined his head, and mildly spake : " To-day
Thou too shalt be with me in paradise."
Like God's creative breath it swell'd my heart.
My paird and languid heart, with novel life.
I woke, and felt new made. To-day, to-day,
Still rings within my ear. Who knows ere night
What yet may come to pass.
Nath. 'T is but a dream,
My sultan.
Sal. But a dream more dear to me
Than all the wisdom of the world besides.
Let me dream on, don't make my joy to water,
I am not perhaps the first who, when he sleeps,
Thinks soundest. Who shall to eternal love
Prescribe the way in which to comfort man ?
He best must understand the road to the heart,
Surely, who made it. While we are broad awake,
We may dispute ourselves to fools, and then
A dream can set all right again. Be proud
Of thy vdn wisdom, man — and die !
Sit. But wherefore
Talk so repeatedly of death, my brother.
You must not die.
Sal. To-day, to-day ! No longer
Is the thought drest in terror. Have I not
Already once been dying ? While we live,
Let us however think of doing good.
170 HISTORIC SURVEY
Don*t spare the treasure — ^it is plundered wealth —
While it lasts^ give — the best end it can come to —
And when I die^ display my shroud to the people.
And say : " Behold what Saladin retains
Of all his conquests !"
Sit. beckoning the monk, who appears in the dUiance.
God forbid thy Sittah
Should ever have any such monument
To build up to thy virtues ! Now, my brother.
Be thoughtful of thy life. Behold the man.
Whom God perhaps has sent for thy salvation.
Sal. Come nearer, friend, you are welcome ; take my
thanks,
Both to your people and yourself.
Monk. I bring thee.
Sultan, from them a thousand prayers and wishes
For thy long life, and thanks —
Sal. To me from them !
Monk. Thanks well deserv'd.
Sal. That I have been no tiger.
Have been a man ; and, if they paid me tribute.
Left them their lives — that often in a day
I Ve squander'd more in indiscriminate bounty
Than might have gladden'd thousands for a year.
Monk. Accept instead of thanks, thou worthy man.
These tears, and long long live to bless thy people.
Sal. That rests with God. What think you, friend.
Of my complaint ? Have not my friends inform'd you? —
MoNK.y!?e& his puke. Yes : but I wish myself to ascertain
The fever's violence.
Sal. while offering his wrist. Here — how is it now?
Monk. How? tolerable!
Sal. So it feels to me.
Monk. That this good hour may not be lost, allow
Me to retire awhile.
Sal. Go then, my friend.
Monk. The sun is climbing — 't would be well perhaps
To pass back to your chamber.
Sal. to the palanquin-bearers. Take me back.
OF GERMAN POETRr. 171
ACT III.
SCENE, — Saladin'g Sick-room.
SALADIN, SITTAH, RECHA, and ABDALLAH.
Sal. The man delights me^ children ; he is no prater,
Nor fiiller of his promise than performance :
His draught has been instilling a new life
Thro' all my frame.
Reg. Most certainly, if he
Knows but as well to work upon the body
As he does on the heart, he '11 put to flight
Grim Death and all his host.
Sit. The heart, my Recha,
Can he speak to the heart ?
Rec. Most potently.
Sal. And is a monk, an aged monk? Why, girl.
Lurks waggery beneath his cowl ?
Abd. taking Sittah cmde. One word —
[After a short conversation^ he withdraws,
Rec. Nay, understand me, sultan, I myself
Put him upon it.
Sal. Fie! that is not pretty ;
Recha in love, and not to mention it.
We could have help'd her to a husband, surely.
Rec. If I had a mind to this one, could you ?
Sal. No:
And therefore do not be ^ddy.
Rec. My kind sultan,
I can 't deny it ; I do really love him.
Sit. Impossible, my Recha ; I was fancying
This monk is weak of wit — a fond old man.
Sal. Who, Sittah ?
Sit. Then Abdallah has been saying —
172 HISTORIC SURVEY
Rec. What was he telling you ?
Sit. That he was sure
This monk is but a go-between, a —
Sal. What?
Sit. That Recha kist his hands.
Sal. How, how has Recha —
Rec. Oh, 't is all true, I love him from my heart ;
And still more yon, whom he believes in. He
Described him to me in so fair a light,
Drew him so amiable, as the wooer
Would paint his object to the maiden's heart.
So much truth shone thro* each expression : such
Unacted warmth of feeling glow'd his lips :
That, while he spake, I could not have forborne
To kiss his hand for it.
Sal. pleased. My dearest Recha,
God pardon thee the sin ! Why play upon us
Thus ? It was then of Christianity
You were conversing ?
Rec. Sultan, yes : but not
With that proud violence and angry zeal,
Fit to take heaven by storm, as we are taught
To think these people come.
Sit. And Recha listened
So patiently the while; Recha who holds
Her faith so dear.
Rec. E'en Sittah would have listen'd.
Sal. Do let him come ; I fain would hear him too.
Go for him, daughter, bring him.
Rec. And will Saladin
Allow us —
Sal. To be present ? Yes, yes, go. [Recha goes.
Sit. I scarsely can help laughing at Abdallah.
Sal. He 's always so officious.
Sit. And mysterious.
As if he had miracles to tell us of.
Sal. Sheer malice.
Sit. For one cannot but perceive
He is not friendly to the monk.
OF GERMAN POETRY. 173
Sal. You think so.
Sit. Surely ; and even he had very nearly
Outwitted Nathan.
Sal. Ohy I know him well ;
A studied^ practised, rascal, who conceals
Beneath the sugar of his flatteries
Nothing but poison. Mind his little eyes.
Lurking as if in ambush, never open.
Like thieves beneath the eyelids of the night
Crawling for shelter, least the glare of dawn
Should track their guilty steps, and stay their flight.
And drag them to the judgement-seat of day.
Askant, unsteady, never meeting you
Full in the black of the eye ; I hate his looks. —
Then round about his mouth, those feverish, swift.
Convulsive, movements — 't is a villain's face,
[The monk and Recha approach.
But there behold simplicity and truth.
An honest countenance.
Rec. Here, here he is.
Sal. to the monk. You are accused of having won this
maid's
Affections, monk. By what forbidden arts,
What wicked witchcraft, who can say ? She loves you.
Does she* not?
Monk. So it seems — at least I wish it
Most earnestly, my sultan ; for I love
Her as a daughter.
Rec. I him, as a father.
My Conrade and thy Assad, sultan, also
Loves him not less : e'en Nathan is his friend.
Sal. And yet we have been told you are a seducer.
Monk. Thank God that Saladin is grown so cheerful —
I am fain to answer yes. I have endeavour'd.
So far as in me lay, to draw aside
Mankind from ways of sin; to win them over
To the pure love of him, who fills this bosom,
h dearer to me than my very life. —
If you call this seduction, Saladin^
174 HISTORIC SURVEY
I must plead guilty.
Sal. That you must indeed :
But by what talisman ?
Monk. O Sultan, ask not ;
If you would punish using spells like mine.
On you first falls the penalty. I love you —
The heart that 's heartily given buys the heart.
And I have seldom found that talisman
Unable to evoke affection, where
The soul is nncorrupt.
Sal. But you are seeking
To draw them over to your faith, why that?
Monk. Because I love them.
Sal. Are the rest of us
Then to be damn'd ? What say you ?
Monk. Jesus Christ
Has no where taught me to decide on that;
God only knows who merits hell, and who
Is capable of heaven. To us expressly
It is forbid to judge — but not to love —
Love one another is the great behest.
Sal. How canst thou be quite certain of thy faith,
K I with mine may also hope for bliss ?
Monk. Whether thy faith bestows pure bliss upon thee,
Enables thee to think of God with joy.
Strengthens and comforts thee in doing good,
Heals up the wounds of conscience, teaches thee
Calmly to wait for death, and furnishes
Firm ground of everlasting hope — ^not I,
Thou canst best feel — for know it no man can.
Meanwhile, although thy subjects be both rich
And happy, cannot Saladin be richer
And happier than they are? Infinite
Both here and yonder are the steps of bliss.
Where is truth measured out in equal portions?
Which are endow'd with equal powers to know
And use it? Where are there two several men.
Whose will and whose opinions coincide
Completely? Look on high and count the stars,
OP GERMAN POETRT. 176
And say if any two display a disk
Of equal brightness: yet no one of thein
Is wholly bald of light. T is a sad heaven
That 's built upon the woe of many millions.
Sit. Ay, a sad heaven indeed — to which I own
I don't aspire — a fairy iland^ where
Spring for the dancing pleasures ever spreads
A flowery carpet^ while around it watch
A thousand dragons, leopards, jealous-eyed,
And storms unending — where th' inhabitants
Daily behold along their coasts the corses
Of such as fain had landed on the shore,
Ship-wreck'd, or torn by monsters. Such a heaven ;
No, my good monk, we are better off on earth.
Monk. You think exactly as all those must think,
Who scantly oversee the[mighty plans
Of God. If he can make all happjr, then
Most surely, Sittah, he will do it. We
Are bound to wish and hope it, and as far
As in us lies, to further this great end :
But to set limits to the judge's office.
To claim that he should ne'er condemn, transcends
A mortal's right.
Sal. after pondering. My friend, to speak the truth,
I think there 's contradiction in your speeches :
If your belief and mine are not the same,
Truth, monk —
Monk. Is not the invention of mankind ;
But, like the other goods of life, a gift
Of Grod ? On one man birth bestows the blessing.
And on another his own honest toil.
He who is bom poor, who from his forefathers
Heirs empty chests, by dint of industry
May gradually fill them.
Sit. Very true.
Monk. May by exertion of his powers grow rich,
And being rich, grow mighty.
Sit. But the man
Who has not means, bom amid rocks and deserts —
176 HISTORIC SURVEY
Monk. On him the sultan would take pity, nor
Require the tribute of a palace from
A cottage. Honest stewardship the judge
May well require, but nothing else, the talents
Himself distributed.
Sal. Then every doctrine
May be divine, and each religion —
Monk. Is
The situation to which God appoints us.
Which on our souls has stamped the earliest bent
To thought and action, not the steel, with which
The great Creator of all truth bestows
On the dead tinder of futurity,
The first live sparklet? Is the flame too faint.
Blow on it.
Sal. Yet the christian 's often worse
Than many a mussulman — than many a jew.
Monk. Add too — than many a heathen — so my teacher
Was wont himself to say.
Sal. How then ?
Monk. Should this
Surprise ? Oft times the poor man's single acre
Produces more than many a hide of land.
Which the rich man neglects, and thus becomes
A loser by his very wealth.
Sal, Does error
Then serve as well as truth ? Are there no odds
'Tween light and darkness ?
Monk. There is not a nation
Whose faith is wholly void of truth. Admit
There is a God — 't is ground enough to heed him :
The more this notion is evolv'd, the better
Is the religion.
Sal. What think you, my Sittah,
Speaks he the truth ?
Sit. Much may be well objected ;
If Jesus' doctrine be the only true one.
How can God sufier that so many err ?
Monk. And is existence then no benefit,
OF GERMAN POETRY. 177
Because so many perish in the blossom ?
Is reason therefore not a gift of God^
Because so many nations live uncultured ?
These are unfathomable depths to man.
As yet — still let us thank the giver — nor
Exclaim : ^^ Why hast thou then not given us more V*
Sit. E'en you are not agreed precisely what
Is the right faith. Your teachers damn each other.
Is Christ then two-fold^ greek and Utin both,
Andy like his followers, full of contradictions ?
The romish church will anathematize
The greekish, this the other.
Monk. Is Mahomet
Persic and arable ? Must all abuse
Be charg'd upon the teacher ? Not religion —
Man is herein to blame.
Sit. How should the layman
Decide where patriarchs are not agreed ?
Monk. The countryman, dear Sittah, does not need
The reckoning of th' astronomer to know
When the sun sets or rises : he can read it
With his own eyes in nature's book. At dawn
He is awake to welcome its approach,
To drink its early beam, and when it sinks
He heeds the call, and also sinks to rest.
But the deep studied man who sleeps all day,
Dreams learnedly all night beside his lamp :
How should he know, unless from almanacks?
No wonder if their reckonings ill assort.
But little common sense is requisite
To feel what 's in a book, and what is not.
Sit. Yet from the earliest times the christians never
Have been united.
Monk. Such too commonly
Has been, alas ! the lot of man. But seldom
Is there a hut so peaceful that it holds
Not one strife-stirrer.
Sit. Hast thou heard the tale
Ofthe three rings?
VOL. il. N
178 HISTORIC SURVEY
Monk. How could I pass a day
Here, and not learn it?
Sit. a bewitching tale.
Made for the court's meridian — I assure you
It forms an epocha.
Sal. Till superseded
By some new tale, which some new tongue will tell.
Such is the fashion of the polish*d world,
It likes a honeyed story, swallow'd smoothly.
Which does not stick i' the throat — leaves unassail'd
The understanding.
Monk. Understood aright.
And well digested.
Sit. Who, in all the world.
Can't comprehend a tale?
Monk. Those only, Sittah,
Who misconceive the purpose of the teller.
Sit. Is that not clear ?
Sal. What is it then ? let 's hear.
Sit. I am dull of apprehension, or it is :
" Believe, just as you like, no matter what."
That is the meaning, Saladin.
Monk. L honour
The teller of the story. For his sake
I wish his well-nieant aim well understood.
His noble heart, his penetrating mind.
Surely meant not to teach that the rude heathen, •
Before his idol reeking with the blood
Of human sacrifice^ can be, or can become.
As blest as you and I. That Nathan meant not :
He only meant to teach us toleration.
Love for each other, and that all should learn
To bear like brethren with one another.
Who own one common father, whom one God
Created, one preserves, and one shall judge,.
However different be their several creeds.
Sal. Well, Sittah, now what think you ?
Sit. Where is Nathan ?
He must know best.
OF GERMAN POETRY. 179
Sal. Undoubtedly. But, friend,
It seems as if you thought of tales but lightly.
Monk. Far from it, sultan, e'en my teacher loy*d
That method of instruction much.
Rec. Can't you too
Relate us one.
Monk. If 't were enough, my Recha,
To tell one in my homely cloister-guise,
Perhaps I could.
Sal. Begin without add.
Monk. To the mere multitude of every nation,
Religion has in all times been a charm,
An amulet, which, without further trouble,
Crave to its owner an unguestion'd right
Here to God's favor, and to heaven hereafter.
'T was but a name, consisted in the idol.
The temple, nothing else. But to the wise,
His fiedth is nothing but the instrument
To his eternal happiness.
Sit. The tale ;
Come, to the tale.
Sal. Give him his way, my Sittah.
Monk. 'T is with religion as with husbandry ;
Since it began, things have much alter'd. First
Necessity, then art, then science, taught it.
The earliest man received immediately
From God's own hand the fruits of earth in Eden ;
But this calm garden-life was not for man.
His senses, blunted by satiety,
His intellects in one unbroken train
Of pleasing contemplation grown enervate,
FeU from their pristine dignity.
Rec. And would you
Not rather wander in the fragrant shades
Of paradise, than thorny wildernesses?
Monk. No, Recha; unremitting tides of pleasure
Draw after them presumption, sensuality.
And sloth of soul. It is for children only.
That have not learnt as yet to guide themselves,
N»
180 HISTORIC SURVEY
To have the nurse or teacher always by.
When the first pair were grown to years of ripeness.
And learn'd to feel their powers, God drove them forth ;
And, with the cherub's flaming sword, he singed
Their garden to a waste.
Sit. That 's history ;
You seem, my friend, no adept at a tale.
\_Saladin motions him to go on.
Monk. But the young world had not been launched
abroad
Bereft of fruitful trees and nurturing plants,
The exiles tasted still the Maker's blessings,
Ate of his gifts without too hard a toil.
'T is true they had to seek, to try, compare.
Learn, what was wholesome. By and by mankind
Were multiplied, and what the teeming earth
Yielded unaskt, was not enough for all.
Now they began to plant, perhaps not what
Gave the best food, but what had pleas'd their sense.
Or grew most easily. Not long was each
Content to labour for himself: one seiz'd
His neighbour's hoard : then nations join'd
To plunder others, stroll'd abroad and seiz'd
Whate'er they met with, hovels, fields, and gods.
Sal. And with the gods religion too ? ha, monk.
Monk. Thus could no people civilize. At length
Some arts were thought of, and one man invented
The spade : he show'd his nation how to dig
Their fields, and bank them in against intruders*
Sal. a service truly great to human kind
In such an age, but real patriots seldom
Reap the reward they earn. How was it here ?
Monk. Us'd to another's goods, they much mistook
Th' inventer's purpose, prais'd, but us'd it not.
And thought they did his instrument great honor
By shrining it within a golden temple.
Sal. Man-like, in troths
Monk. Thq land remain'd undug; .
They made incursions over heathenish land»
OF GERMAN POETRY. 181
And liv'd at times on feasts of sacrifice.
Yet here and there were found just men, who knew
To value the invention, who would labour
Instead of plundering, and who shortly showed,
That by the mean of this scom*d instrument,
The earth all rugged as its surface was.
Might become richly yielding. Still the toil,
The sweat of brow, was grudg'd. At length another
Thought on the subject still more deeply, and
Found out the plow.
Sal. And what became of him?
Monk. As oft befalls the wiser than their neighbours.
As far'd the very founder of my faith —
The spade, all feebly usefiil as it was,
Remain'd the nation's idol. They abus'd,
Blasphem'd, seiz'd, persecuted, and then slew.
The noble man. In short he soon became
The martyr of his art. Yet he bequeath'd
To some well-meaning men the fine invention.
Who sought, when he was gone, to spread its use
Thro' all the world. And many gladly leam'd.
The crops began to flourish mightily.
The land bore two-fold, and the hardest heath
Was conquer'd to fertility.
Sal. For long ?
Monk. Soon industry gave place to vice and folly,
For some the instrument was still too slow.
They tum'd it topsy-turvy, gallop'd glibly
Athwart the field, and bawl'd triumphantly
To those who loiter'd long in deep-cut furrows,
^' See we are ready." But the harvest came
And punish'd their presumption. Others plow'd
Too shallow ridges, and the weeds got up.
Stifling the better seed. Some evil-minded.
Drove with their plows into their neighbour's vineyard.
And cut the climbing pampers at the root.
Others, instead of using the invention,
Wish'd to invent themselves; they took the plow
To pieces, and began to calculate,
182 HISTORIC SURVEY
How such an instrument could so perfonn —
Thought of improvements, threw by this and that.
And join'd the rest afresh as each thought fit.
Then each began to vaunt his own new plow,
To hate his neighbour who gainsaid its praise,
And thus in quarrel fled the idle summer,
And the fields lay untili'd, the vineyards ruin'd,
And nothing of the plow remain'd in being,
But the mere iron.
Sal. What of that — the iron?
Monk. Here let me finish, sultan.
Sal. No; there wants
To Recha's Moses, to thy Jesus, yet
A third.
Monk. Whom thou knows't better, sure, than I.
Sal. No, speak ! the iron —
Monk. At thy bidding then —
'T was found by a hot-headed man who thought
This thing is sharp, 't will hack and hew. He chang'd
The plough-share to a sword, and with it stroll'd
From land to land, and slew ; and at each blow
Shouted aloud ; Lo» fools, this is religion !
Sal. Ay, by Mahomet, thou hast spoken justly,
'T was so, I saw him yesternight in vision.
Monk, feeling his pulse. But we forget what fails tbee.
Give me leave —
How is it with you, Sultan ?
Sal. Better, better.
In soul and body. Hadst thou but come sooner —
Monk. Thank God, not me. He and not man coDfer'd
On plants their powers. I 'U make thee up a draught.
Sal. Do so, my fiiend, and then we '11 listen fiu*ther.
[The monk retires and RechafoUov^*
What think you, Sittah, is not this a man ?.
Sit. He may be honest, brother, but for court
He 's not fil'd smooth enough ; he 's not a Nathan,
Out of the way of truth, that 's in the way,
To hitch with prudent bows and scrapes, and leave
OF GERMAN POETRY. 183
Those whom we rngve unjostled — this is not
The monk's acquirement.
Sal. And is smoothness, Sittah,
Always a virtue ?
Sit. Call it as you will,
A quality, a knack, 't is to be wish'd for,
And wins the heart. And what can this man mean
By all his prate about religion ? Be
Each what he is, and let his neighbour rest.
T was hardly in good manners to blurt out
Before one's face.
Sal. What one is ask'd to say,
Why not, my Sittah ; but our tickled ears
Get wont at court to treacherous flattery ;
And truths, which it might profit us to hear.
Are husht least they should wound. Hence apes and liars
Swarm in a court. How should an honest man
Care for the favor which will grin a smile
On every knave ? The open man speaks out
When patience listens : but where lies are welcome.
There truth is dumb, save when the smooth-tongued
courtier
Laughs at the fond credulity he gulls.
Sit. If he but save thee, rude or smooth, I '11 love him.
His cowl shaln't scare away my gratitude.
Sal, Nathan is coming — I thought long to see you.
Nath. I 've done as you commanded, and exchang'd
Your precious things for money.
Sal. That is well, —
My capital once plac'd in worthy hands,
The interest boots not.
Nath. True ; if so thy life
Were to be sav'd.
Sal. And any way, methinks,
I am much better since the monk prescribes.
Nath. God grant that no deception lurks behinds —
Sal. None can.
Sit. Has Nathan then ground to suspect ?
Nath. A letter had been brought me —
184 HISTORIC SURVEY
Sit. Whence? I pray.
Nath. 'T is dated from Jerusalem^ and hints —
Sit. What?
Nath. That this monk b the sly patriarch's friend.
Oft closeted with him, who *t is suspected
Has thoughts of hurrying Recha to a convent ;
f^or he has news of all^ and wanting force^
His malice uses cunning.
Sal. No such plots
Is the monk weaving : you weU knew my Assad :
Don't you detect a strong resemblance to him
In this same monk ?
Nath. In &ctj I do remark it.
He looks an honest man ; and yet» we know.
Appearance is deceitful^ and he meddles
Somewhat too much with Recha. Yesterday
I saw her going with him to his cell.
Sal. So— that is half suspicious — and I know
She is strangely taken with this man.
Sit. And wishes
She had been long ago of his religion.
Nath. How?
Sit. She has told me that she loves his Christ
Still more than him ; and yet on him she doats
As on a father. Conrade too is won.
Nath. He 's trying then to draw them to his faith?
SiT. He paints his hero to her, as she says.
More lovely than a wooer paints the bridegroom
To a coy virgin.
Nath. That 's in character
With these same cloister-brethren.
Sal. I could wish
I had not learnt all this. Here comes another
Of his good friends.
[AbdaUah enters^ and speaks astde^ eying Nathan.
Abd. Bravo^ he 's there — now let us ferret out
How this has operated.
Sal. Well, AbdaUah,
Bring you good news ?
OF GERMAN POETRY. 185
Abd. Yes, very good indeed*
Sit. Out with it quickly.
Abd. News, that well deserves
A better fee, than were it a caravan
From Egypt.
Sal. Well, be short.
Abd. That Saladin
Is more than half recovered. Is not that
Better than any caravan?
Sit. Oh, yes.
Abd. And yet 't is news for which we long had hop'd
With anxious tears in vain. Blest be the man
Whom God selected to preserve from death
Our valued sult&n.
Sit. Says Abdallah that ?
Abd. Yes.
Sit. Yet a while ago your words were other.
Abd. Forgive me. Men may err: especially
When the heart 's full, like mine, of anxious cares :
Then all excites suspicion : wiser men
By such appearances have been deceived.
Nath. To what appearances do you allude ?
Abd. Trifles at bottom — now I know him better
They don't deserve the mention.
Nath.. Can I learn them?
Abd. Why not ? And yet I really feel asham*d
To have misconceiv'd so excellent a man.
Sit. Abdallah saw your Recha with the monk
In inendly converse, sitting 'neath a bower.
Abd. The sweet good creature! how should she not love
Whom every body loves.
Nath. Whence do you gather
That she must love him ?
Sit. Oh, she kiss'd his hands.
Abd. 'T was that and nothing further. At a distance
I saw this passing — and I thought it odd.
For monks in general are not trustworthy,
And my full heart began its commentary.
A trifle seems important to the feelings
186 HISTORIC SURVEY
Of one, who prizes Saladin as I do.
Nath. And were they long together, and alone ?
Abd. Alone I cannot say. I saw none else.
All this is natural. Curiosity
May lead a girl to listen to a monk.
Who knows what pretty stories of his cloister
Or of his faith he told. I 'II answer for it
'T was all well meant, and very innocent,
Whether he laboured to recruit the faith.
Or the finances, of his monastery.
I trust the man. If of a thousand monks,
Nine hundred ninety nine be sly designing
Wheedling impostors — still may not the thousandth
Be good and honest?
Sal. Do you speak in earnest ?
Abd. Yes, noble sultan ; could this man already
Have won the love, the trust of the whole court.
If he did not deserve it? Though indeed
The general love, which, from the loyal bosom
Of all your faithful servants, pours to heaven
Its prayers for you, O sultan, does contribute
To fasten on this man, from whom it hopes
Fulfilment of its wish, the public favor.
Yet his kind nature, his benignant smile.
His winning eloquence, his feeling heart.
Deserve esteem firom all. E'en the proud imam.
Though envy seem'd to arm that soul against him,
Now feels subdued.
Nath. The imam too his friend ?
Abd. Yes, angry he had been and furiously ;
But when he saw the monk, talked with the monk,
His anger cool'd, like the wild horse's shyness
When the known rider pats him. And he means.
With humble zeal, to company the monk
When he brings Saladin the promis'd potion.
Heaven give its blessing to the healing draught !
Sal. That 's strange indeed.
Abd. It is so. [Osman enters.
Sal. What brings Osman ?
OF GERMAN POETRY. 187
OsMAN. Here is a letter.
Sal. And from whom ?
OsMAN. I know not.
Sal. Who brought it hither ?
OsMAN. 'T was a courier pigeon.
Sal. It must be pressing surely. Give it me.
[Osman delivers the letter to the sultan, and retires.
Abd. God grant it brings good news.
[ While the sultan is reading the letter, which he com-
municates to Sittah, AbdaUah converses with Natfuzn,
without ceasing to observe the sultan.
Sal. Go to the monk^
And tell him to await our further orders.
Abd. aside. Good, good, this works. Now we Ve
outwitted Nathan ;
If there 's no fool on earth without his rival,
There 's no wise man whose prudence can't be matched.
SALADIN, SITTAH, and NATHAN.
Sit. handing the letter to Nathan.
For God's sake look at this, and sharply, Nathan ;
AH is not right, I fear.
Sal. I did not like it
When Nathan faulter'd in his good opinion.
That all these people are become his friends
Is more alarming still. Whom such men love
Can not be of the best. And now the letter.
I am puzzled : yet his countenance, his converse,
His unaffected calm behaviour, speak
Volumes in his behalf. He a deceiver ! —
And of the blackest, most unprincipled —
A traitor, an assassin ? No, no, no.
This fearless look, this free and noble carriage.
Alike remote from flattery or presumption,
A countenance where God has stamp'd the seal
Of virtue unmistakeably — were this
The mask of treachery — Satan is not black.
Nor hell in the abyss.
188 HISTORIC SURVEY
Nath. T is not incredible
That malice is at work against this man;
He is a stranger^ is a christian monk, —
Grounds to be on one's guard against the courtiers.
Sal. True.
Sit. But the letter, Saladin, the letter.
Nath. Let us, if possible, impartially
Weigh what 's before us. Fear begets suspicion ;
Suspicion, hatred ; hatred prompts injustice.
Sal. Well said, my Nathan.
Nath. Is the writing clearly
Your father's hand ?
!Sal« Surely.
Nath. The seal too his ?
Sal. Also.
Nath. Yet 't is not quite impossible
The seal and the hand-writing may be forg'd.
Sal. That would be villainy incomparable.
Nath. Less so than treason and assassination.
'T is fairer to suspect the smaller crime.
The greater any villainy, the slower ^
Should come the imputation. For my Recha
I fear less than before. Who knows but both
The letters have been iram'd by the same pen.
Sit. What if we yet once more conversed awhile
With Recha, and with Assad.
Sal. Ay, so be it, »
Nathan, perhaps you '11 seek to bring them hither.
INathan goes.
Doubt, doubts, how cruelly you persecute me.
Ye foes to peace, to happiness, to virtue.
Firm faith, bold confidence in principle.
Is healing, both to body and to soul ;
Where this is wanting stalks the foot of death.
Oh how my bosom throbs ! my heart beats loud.
And every pulse is torment. Something awful
Hangs over us.
Sit. I tremble at thy trembling.
Nath. returns. The alarm is after all, without foundation,
OF GERMAN POETRY. 189
What kills a man kills other animals,
The trial may be made with ease.
Sit. That 's true.
Oh do not harbour this solicitude,
If apprehension poison not your life,
It wiU not be the monk. They are returning,
Our cherished pair. [Assad and Recha enter.
Rec. Impatient to be told
What Saladin commands.
Sal. I feel much weaker ;
Nathan, do you speak for me ?
Nath. to Recha. I am told
You Ve confidential converse with this monk.
Rec. I have, my father, and on that account
Hope not to be less worthy of thee. 'T was
Of old your maxim, that the company
Of a good man is the best school of virtue.
Sal. He is all that, my daughter.
Nath. 'T is our question
Whether he be so.
Assad. We 're not all in error ;
Once you too felt he was.
Nath. Unless, my children.
He were the darkest traitor.
Rec. Calumny!
Can Nathan so mistake the heart of man ?
Nath. Whereby does Recha judge that he is worthy ?
Rec. Just as he bad me judge about his faith;
Recha^ said he, do read it, and I read
And found it excellent. Behold the man.
Hear him, and in his sayings read his heart.
HiB thought and action is indeed a book
Of more than common tenour.
Nath. Why so eager
To mtermeddle with religious points ?
Assad. That must have been our fault, and not his own.
Sit. Were you then with our Recha in the bower?
Assad. Yes, Sittah.
Nath. Did Abdallah see you ?
190 HISTORIC SURVEY
• Assad. Yes.
He came to summons out the monk to the sultan.
Who was awake, he said, and asking for him;
But when we came 't was otherwise.
Sal. Abdallah
Is false, malicious. Did he not declare
He saw no one but Recha ?
Nath. Yes indeed.
Assad. He saw us both together with the monk.
Nath. Has he said much about his cloister to you ?
R£C. Hardly a word. 'T was as my father's friend
That he addressed me, with such warm afiection.
The burning tear-drop fell against his will
Upon my hand, which he was holding. How
Thy father will rejoice some future day
To meet thee at the footstool of God's throne,
As we are met to-day. I, who had never
Heard or thought thus of monks, was inly mov'd.
E'en when he dwelt on his warm love for Assad,
And of your care to rear his only daughter
As were she quite your owq, his melting eyes
Were bath'd in tears, his heart so full of feeling
It choak'd the voice of utterance. Yonder, said he.
Will God, who recompenses, all good deeds.
Reward the generous Nathan for all this.
Nath. And of his cloister, nothing?
Rec. Not a word ;
He is little in it ; Uke his darling teacher,
He wanders much about to help the, sufferer.
And to relieve the sick. For health and life
We cannot better thank the God who gives them,
He said, than to convey them to our brethren.
In youth, he was, he said, a warrior.
And not unskilful in that art : but once
Preserv'd almost by miracle from death.
He vow'd thenceforth to consecrate bis being
To help his brother-men. O my dear girl.
How will the thanks of thousands climb to heaven,
If I preserve the sultan.: 't were a bliss
OF GERMAN POETRY. 191
To feel among the angels round God's throne.
Nath. What think you, Saladin ?
Sal. He is truly pious.
Sit. If he is trustworthy.
Rec. Pious — not trustworthy —
How should a man who loves his God, like him.
Be otherwise than kindmost to his fellows.
Sal. Not that he cannot.
Nath. I am quite convinced.
Sal. Then let him come again. I am now resolv'd.
Whoever 't is, the traitor shall be punish'd —
But let him come again, and tell him, children,
That Saladin feels weaker than before.
SALADIN and SITTAH.
Sal. Give me the letter.
Sit. No, my brother, no ;
Forget it, it unhinges you too much.
Sal. Forget it ! Can I ? This calumnious letter
Written with viper's venom— Give it me,
It is my doom of death. I feel already
His cold hand reaching at me.
Sit. Here it is.
But I conjure you —
Sal. Read it once again ;
We may perhaps discover —
Sit. I obey :
*' My son, the anxious tidings of your sickness
Have bow'd me to the earth. Our God forbid
That I, long aged, should survive thy death."
Sal. Ay — my good father, but you '11 have to do it.
This is his loving tone. If there 's deception.
That, that at least, he wrote.
Sit. Is he still able ?
Sal. He felt : I should have said. Go on, my Sittah.
Sit. " O could I but be near thee ; I perhaps
Might somewhat ease thy mind."
Sal. And so he would.
192 HISTORIC SURVEY
Andy if I die, it would be welcome to me
To breathe in grateful kiss upon his lips
My latest sigh — to thank him for his love.
His counsels, and his service.
Sit. " My dear son,
I felt alarm'd, when first I understood
That a bad man — the Monk of Libanon
He calls himself— was sent as a physician
By people in Jerusalem, to heal you.
If he has not yet minister'd unto you —
Not yet cut short the frail thread of your life — "
Sal. Thank God ! he has not — but the letter may.
Sit. " If timely be my warning, trust him not.
There 's poison in his cup. May God preserve thee,
Thy faithful father."
Sal. Oh accursed hand.
Which dares employ the holy name of father
To veil the malice of its perfidy! —
Perish the traitor's hand, who thus abuses
The tenderest name that man can give to God.
Sit. The monk is coming.
Sal. God forgive my weakness.
In doubting for a moment one who loves me.
l^The monk brings a silver beaker in his hand: Nathah
Jexidy AbdaUahyfoUow; and toward the close ofik
scene Osman comes in.
Sal. anxiously. Welcome, good monk ; we 've kept
you waiting long.
But pressing business trod upon my leisure.
[The monk feels the pulse ofSaladin, with an expres-
sion of surprise and sorrow.
Monk. May God be with us ! Anxious were the cares
Which have to this degree increased your fever.
Sit. a painful message reached us from our father.
Monk. He is not dead — ^your father ?
Sit. No, not that.
Sal. And do you know him?
Monk. Sultan, yes ; and well.
God bless the good, kind-hearted, noble, man!
OF GERMAN POETRY. 193
But *t is not now the time to talk about him.
We have to act. My sultan. Oh, be calm,
Your fever else may pass into delirium.
Abd. Come, my good father, help the sultan up.
That you physicians gentlier do, than we.
Monk. So be it.
[He places tJie beaker on a sicte-table, and assists to
raise Saladin. Meanwhile Jezid excJianges the beaker
for another^ and withdraws morosely from the apart-
ment.
Monk. How you tremble, my good sultan ;
What ails you?
Sal. Ah!
Monk. Your paleness is excessive.
Sal. 'T is nothing.
Monk, taking the beaker* Where 's the draught ?
Sal. Stay, stay, a little.
An instant will recruit me. Can a man
Of evil purpose wear this calm composure?
What hast thou in thy beaker ? Give it me
If drugg'd for life or death.
Monk, with intrepid but pitying expression. 'T is the
same mixture
You took before with good effect, but strengthened.
Sal. taking the cup^ and looking into it. How oft within
thy golden rim has joy
In hours of revelry leapt to my lips ;
If now death lurks within thee — speak. No, no.
He 's silent — 't is not poison — I shall trust thee.
\The Monkf rendered attentive by these words, looks
pryingly into the cup, and snatcJies it hastily out of
Saladin^s hand.
Monk. For God's sake, stop: it may be fatal to thee,
T is not my mixture — may-be it is poison —
It effervesces, acts upon the metal —
Abd. hud. Assassination ! treason !
Osman, rushing in. What has happened ?
Abd. a secret murderer, poison !
Sit. Monk, beware.
VOL. n. o
194 HISTORIC SURVEY
How pale the sultan is.
Monk, Be calm, my sultan.
OsMAN draws a sabre, and offers to kill the monk.
Traitor, take this, and perish by my hand.
Nath. preventing him. Off, Osman, off!
Sal. And I command thee, Osman,
On pain of my deliberate anger, go.
Monk. What can I say ? Here 's poison in my hand,
I brought it not — ^by God, I brought it not.
Sal. giving him the letter. Read this.
Abd. There stands this dark and shameless traitor,
As impurturbable —
Nath. No hasty charges.
Sal. Silence, Abdallah, not another word.
Monk. Our father wrote not this — but some foul foe.
I am betray'd, my sultan, and not you.
May but the poignard leveU'd at my life
Not also bring some danger to your own.
I stand before my God — ^if 't is his will
He can clear up my conduct. I fear not
Investigation, nor your judgement, sultan.
Nath. Where is this Jezid? did not he come in?
Monk. Yes, Nathan.
Abd. Angrily he went away.
Because the sultan ne'er vouchsafed a look.
Sal. We must give further hearing to this case ;
Meanwhile 't is fitting you be under guard.
[Guards enter, and lead away the Monk. The scene
closes.
OF GERMAN POETRY. 195
ACT IV.
SCENE. — A prison-touser.
ABDALLAH^ o^ on guards is pacing to and fro before
it, and sings.
It was a friar of orders gray
Walkt forth to tell his beads —
Abd. Sit in your cage, my monk^ and to the trees
Whistle the story of your martyrdom. —
*T was neatly done^ Abdallah^ worthy of you. —
We 'U one by one remove some other people.
Who stand between us and the highest place
In favor. Nathan must be shaken next ;
He will be hankering after this same monk.
Consult his Urim, and decide to save him.
"No hasty charges." That was all his wit
Could then oppose to strong appearances. —
With time comes thought and opportunity.
ABDALLAH and JEZID.
Abd. Ah, my dear Jezid, whence so hastily?
Jez. You are grown familial^ on a sudden, sure;
How lorfg have we been on such easy terms ?
Abd. Since yesterday at least.
Jez. Since yesterday ?
Abd. You push the joke too far, Sir Consequence,
Had we been both twin-born, and suck'd together
At the same breast, we could not have been job'd
In closer links than just since yesterday.
Jez. What links me to a rascal ?
02
196 HISTORIC SURVEY
Abd. Well said^ imam.
Rascality. There 's nothing in the world
Which binds so close as that. Not even virtue.
Virtue has not a secret that the world
Might not be told of — but rascality —
Oh^ 't was a capital knave's trick of yours !
Jez. Of mine? Hush! what do you mean ?
Abd. Such villainy
Binds the accomplices in lasting bonds,
Which only death can sever.
Jez. You may hang for it^
Unless you hold your tongue.
Abd. Ar'n't we alone ?
And if I may not talk with you about it.
With whom, pray ?
Jez. What know I of all this matter ?
You were the grand contriver.
Abd. No small glory
In such society to have been so.
I was about to praise you.
Jez. Who forbids ?
Abd. You, you.
Jez. Speak on.
Abd. It must be fairly own'd
You play'd your part delightfully.
Jez. My part?
A man like me has never parts to play.
Abd. I mean that when you smuggled this same poison
Into the poor monk's hands, no being saw you,
Except Qod and the devil.
Jez. terrified^ irresolute^ at last wild. I? I? poison?
Traitor, I will deny it to your face.
'T was you that would have poison'd Saladin,
And he shall learn it too. You yet may feel
That I 've some influence.
Abd. Jezid, are you crazy?
Jez. It may be so. Who dares impute to me
Such crimes ? As truly as I carry this . [showing a ring,
Mark of the sultan's favor on my finger,
OF GERMAN POETRY. 197
You 've called perdition on your head.
Abd. In fact,
This is the sultan's signet-ring.
Jez. I think so.
Abd. aside. How has he come by it ? I must sift the
mystery ?
To Jezid. The sultan gave you this ?
Jez. Who else could give it?
Abd. Just now ? Not long ago he had it on.
Jez. Men learn to know their friends in time of danger.
Abd. Yes, yes. Aside, The hypocrite !
Jez. And learn to prize them.
Who could have sav'd his life had I not done it ?
Abd. And 't was to reconcile you that he gave
This precious ring ?
Jez. To reconcile — do I
Not know how to forgive mistaken slights ?
Abd. I must confess —
Jez. You know the monk was treacherous.
Abd. aside. Abdallah, you are an angel to this fellow !
Jez. 'T was thought the sultan of the shock would die.
What could be done ?
Abd. No doubt consult the imam :
Who waver'd —
Jez. No : one must not be implacable.
I had in my possession a good medicine.
I took it to him. It has done its office.
With one foot in the grave it would have rais'd him.
Abd. He 's better then ?
Jez. And would have been quite well,
Had not the quackeries of this strange monk
Put off the cure.
Abd. That must have been true cordial,
Which he rewards with such a ring as this.
Jez. At present nothing else could be bestowed,
'T was the sole precious thing that Nathan's care
Left him possessed of. The rapacious jew
Has drain'd him dry.
Abd. aside. Let us remember this !
198 HISTORIC SURVEY
Jez. And I have Airther hopes : if now my art
Again succeeds^ what shall prevent my having
The caliphate of Syria ?
Abd. Has he promis'd ?
Jez. YeSj that he has.
Abd. I give you joy, my lord.
What 's to become of this poor wretch in prison ?
Jez. The traitor must expect the penalty
Of all his treasons. What is that to me ? * [Goes.
ABDALLAH, alone.
Abd. Now, Satan, die ; this imam could replace you. —
And is it true, or have I dreamt it all,
That I suggested first this hellish deed,
Taught the proud priest the work he was to do,
Tutored him like a scholar, forc'd the monk
By my officiousness to place the beaker
Where Jezid could exchange it, saw alone
One cup remov'd, the other in its stead —
It must have been a dream ! This imam knows
No jot about the matter. Villainy,
I could forswear thy service for this trick.
Where 's now the recompense of all my crimes,
Which the internal flatterer promis'd me?
This blockhead wins the wages of my wit.
And with the stolen draught of the poor monk.
Has earn'd the sultan's favor, wealth, and honor.
I '11 be reveng'd. But how I The draught, the draught.
Make that a second time ! 'T is call'd for, imam. [Goes.
RECHA, and the TEMPLAR.
Rec. Come, my dear Assad, let us go and see him.
And hear him. Is he still as firm as ever
In his pure faith, in suffering still as like
The holy man he worships ? — Then we '11 go.
And clasp the sultan's feet, and he shall grant us
The life, the liberty, of him we love.
OF GERMAN POETRY. 199
Temp. Oh, that I knew the traitor in this business;
These hands, which snatcht thee from the flames, should
steep him
In fires, e'en sevenfold fiercer, and applaud
The deed in heaven's broad eye.
[He knocks at the prisonrdoor^ showing a pass: they
enter. '
Gaoler, with leave.
SCENE.— Inside of the Prison.
RECHA, the TEMPLAR, and the MONK.
Monk. Welcome, my Assad and my Recha, welcome
A thousand times. This close and dark abode
Represses not your love from following me.
I thank you, children. Why is Assad angry?
Temp. Ought anger not to rise against the traitor —
The would-be murderer of Saladin i
Monk. He, I am not, brave Assad.
Temp. To believe you
Requires credulity.
Reg. At least suspicious
Appearances as yet are not cleared up.
Monk. She too. — My God ! — ^That weighs far heavier
on me
Than all my bonds, by good men to be doubted. —
But calm thyself, my heart. He sufiTer'd too
With resignation ; for it was God's will.
Temp. I wish not to mistake.
Rec. No, nor to doubt.
Monk. Were it a wonder, if all worthy men
Conspir'd against me ? Is the deed not clear?
Did not the sultan from these hands receive
A poison'd chalice ?
Temp. At first sight it seem'd so.
And yet the guilt 's another's, and not thine.
Would you have snatcht, with such well-acted terror,
The cup away, if you had mixt the bane ?
200 HISTORIC SURVEY
Monk. My dearest Assad, courts have cunning culprits.
And this plan was well-weigh'd. The sultan's mind
Was wrought up to suspicion by a letter
Fram'd with much art. Hq trembled at the potion^
Grew pale as death, and yet his noble spirit,
Trusting in virtue, was prepared to drink it.
I shudder still — it thrills athwart my heart.
How nearly I might not have been attentive.
Nor cast a searching eye into the beaker.
Not snatch'd in time the potion from his lips. —
Conscience is oftentimes undisciplin'd,
Returns too suddenly. CaUght in the fact,
Was not the safest course the backing out?
Could I have hop'd for life, if he had perish'd ?
My chUdren, it is very hard to judge
Our fellow-mortals' deeds. All-seeing God
Alone can weigh them justly. A short instant
Suffices often to discolour truth.
Reg. 'T was a short instant which drew doubt upon you,
The while Abdallah mov'd you to set down
The cup.
Monk. Was that observ'd ? I did not think it.
Nor would I have aUow'd myself to use
This point to clear myself.
Temp. Why not?
Monk. I own
The struggle cost me effort ; but, thank God !
The victory was achiev'd.
Reg. Why should you not,
To clear yourself, point out the circumstances
Which would allow a new interpretation.
Monk. I point suspicion, which alas too often
Strikes at the guiltless head, against my neighbour ?
Expose to suffering, innocence ? If so.
Would not these bonds be merited ?
Temp, clasping his hand. Nobly felt !
God will deliver thee. 'T is terrible.
Beneath this weight of chains, that innocence
Should linger here. Go, Recha, to the sultan,
OF GERMAN POETRY. 201
And teil him what we feel to be the truth.
Monk. No. Hasten not away^ my dearest children ;
Deprive me not of this sweet consolation^
As you care for me. I would fain embrace you.
But for these bonds^ my son, and on your cheek
Weep tears of joy and thank, thou good young man.
Temp. Yes, call me son ; my heart reechoes father.
[ The templar embraces him ; and Recha kisses his hand.
Monk. Good God, if hours like these, so sweeter far
Than the loose joys of life, can enter here.
And to the sufferer more than compensate
All his past woes below-*-and heaven in prospect —
Who would repine for virtue's sake to suffer?
What have these walls of hateful, while within
God still is present with his consolations.
While here a conscience with itself at peace
Resides — no solitude has any terrors,
I have already been well known to sorrows.
Though not to this ; but 't is another scope
To exercise my faith.
Rec. That 's easy to you.
Monk. When the blow fell, I was awhile dismay'd ;
But soon my heart took comfort : God has done it.
Temp. God ? God ? Profane not so his holy name.
Traitors have done it.
Monk. That is not a comfort.
Be it they libel me — it had been kinder
To end my being ! Men are always sinning.
But God directs their actions to his ends.
Without the Father's will no single hair
Falls to the ground, the holy teacher said.
That thought shed peace and calm submission o'er me,
And soon consol'd me. When they brought me hither.
They gave me time to meditate. Our Christ
Suffer'd yet more in the pure cause of virtue.
Rec. And with like resignation.
Monk. Hast thou read it ?
Rec. Read? yes ; and wept upon the good one's sufferings,
With many a pious sob accompanied
202 HISTORIC SURVEY
His footsteps to the cross, and mixt my tears
With the last sigh that broke his mortal heart.
Monk, Then praise the Lord that he is now alive.
Who once has felt the weight he had to bear,
How worthy of distinguished recompense
His generous, his divine, devoteinent was,
He must rejoice that God within the grave
Left him not long. How happy thou wouldst feel,
If from my hands these fetters dropt ; if now
The sultan said : Be free.
Rec. Oh, on mv knees
I 'd thank him for it.
Monk. Well, then, thank thy God
That he has not allow'd his darling son
To be the martyr of the ill-intention'd
Without reward, and has at length reveaVd,
Through this great man's instructions, words and deeds.
How on yon side the grave each complex knot
Shall be untied, and virtue float triumphant i
Through everlasting ages of reward.
Rec. And yet this rests on miracle, good father;
That is a point where caution is behoof.
Almost I let my Assad perish by
Trusting iU-timedly in mu-acle.
Monk. That would have been his fault, not thine ; for
Daya,
You told me, called him often.
Temp. Oftener far
Than to myself was welcome.
Monk. Wherefore, then.
Would he not come? My daughter, we may sin.
Not only against man, but against God.
No man, no angel, rescues from the grave
The might of God alone.
Rec. You christians surely
Don't quite think so, when every day an image
Can do as much.
Monk. What idols can effect
Is not our question now. You did not find
p \
OF GERMAN POETRY. 203
Aught in his life of images and idols.
Rec. No, not a syllable.
Monk. But much of God,
To whom no effort is miraculous,
Whose energy, which first created all.
Preserves all being, or recalls to life
With equal ease. If he had to await
Our faith to interfere, where were the world?
Rec. And yet the fact, that one so put to death
Should be alive again, is soUtary,
Unparallel'd, unheard of.
Monk. Solitary
Is every case that happens in the world ;
Each but a thought of God's, on which his power
Bestows reality.
Temp. Clearer, if you please.
Monk. What man is wholly like his fellow-man ?
Who lives, thinks, dies, exactly like the other ?
If thousands suffer, yet no two perhaps
In the same manner. God preserves them all,
And still for each provides distinct protection :
His thoughts are infinite, each new, each single.
Man comprehends not all ; his narrow sphere
Sees but in detail, traces this resemblance.
That difference ; but when God performs his wonders.
He only draws in large, that man may see.
If God decrees to recompense the good,
Must he ask us the how ?
Rec. Not that indeed ;
And yet he asks faith of us, when he works
By miracle. We 're used but to the natural.
Monk. Therefore it strikes us less. The natural
Still requires faith, at least as much as wonders.
Temp. Can you prove that ?
Monk. Methinks the proof is easy.
Of each effect, the fundamental cause
Lies in the will of God. He wills ; it is.
Is this to you so inconceivable.
Where will and deed have not to call in action,
204 HISTORIC SURVEY
An intermediate machinery ?
But^ in the course of nature, God conducts
By slow degrees from its incipient germ .
The last result of his predestination.
Fancy yourselves a moment on the Nile —
There swims an ark of bulrushes, yet pregnant
With human destinies, of various nations.
For full three thousand years.
Temp, after a 'pause. If it had sunk. —
Rec. My understanding were not then so near
Sinking as 't is.
Temp. Or had there not been nigh
A daughter of the king, to save the infant. —
But we are wasting here the time for action.
Rec. Leave me. These bonds speak more than voice
or books.
Temp. Stay then. I '11 seek the sultan.
Monk. Do not grieve
To have listened for awhile to solemn things.
\Tem'plar goet,
RECHA and the MONK.
Monk. I feel his truth of life with lively love,
As I ne'er felt it in the halls of joy.
Just so was he surrounded — prison-towers.
And chains, and threatened death — and such kind souls
To share his sorrows and to learn his comforts.
May-be some Jewish maiden, who first learnt
In dungeons to believe on miracles,
Although her Moses had performed so many.
Rec. The miracles of Moses prove themselves.
Monk. How so ?
Rec. From their effects, like the creation.
Who that has eyes to see can question this ?
Monk. Not using them, he may. Who will deny.
Would do it, had he seen the first-created
Evolve himself from dust. Does the effect
Prove less for me, my Recha, than for you ?
OF GERMAN POETRY. 205
\
Rec. I cannot tell.
Monk. Your Moses gave his miracles^
By hopes held out about the promised land.
An artificial weight, which aided faith ;
But Christ to the cupidity of man
Offer'd no bribe ; but, on the contrary,
Required the sacrifice of all terrestrial ;
Requir'd self-denial, patient suffering,
And, if 't was needfiil, painful shameful death. —
Yet they believ'd, confess'd, and perish'd joyful.
Reg. I own it always seem'd to me surprizing.
So many should so satisfactorily
Have died a death of torment for a falsehood ;
Have borne in life privation, misery.
And climb'd the scaffold with a conscious joy.
But Nathan us*d to answer, my dear Recha,
Men have in all times died for their opinions.
For falsehood, as for truth. The mussulman
Rivals the christian in his self-devotement.
And perishes for what he calls the truth.
Monk. They must at least have thought the dead one
living.
Rec. No doubt.
Monk. Whose death they had beheld, they imaged
To their own minds as risen again indeed.
T was a strange dream for all to dream, and die for ;
To sacrifice their country, their religion.
And make themselves, for Christ's sake, fools on earth.
Which were the greater miracle, that all
Should thus concur in dreaming that which was not.
Or that he really rose ? Were I to say,
Recha, thy father lives.
Rec. That were deceiving.
Monk. You are too hasty.
Rec. Is that possible ?
Monk. Why not ?
Rec Because no miracles occur.
Monk. Would that require a miracle ? May not he
Have been but slightly wounded, lain awhile
206 HISTORIC SURVEY
In swoon unconscious with the other dead^
Have been unburied from the di^ifted sand.
And have recoveKd' all his active powers ?
Rec. Would it were true !
Monk. If further, I ntaintain'd
I Ve seen him, I myself, and yesterday.
And would stake life upon it.
Rec. I 'd believe yoii ;
But that might happen naturaDy.
Monk. If
I thus deceived you ; still the imposition
Were less important, the error not so gross.
Rec, You deceive me ? So pious, conscientious,
A man as you, to God so all-devoted,
Who, did it rest with him, would make mankind
As honest as himself— can he deceive t
Monk. If I am pious, Recha, it was through
The love for those, who, to attest that Christ
Rose from the grave, shann'd neither want nor death.
If I am sav'd, it must be through their faith.
And thousand others, who, like me, became
Pious, and full of hope through them, who liv'd.
In tribulation, virtuous lives, consol'd
By also walking in the road to bliss :
Can these, if God is just, be disappointed ?
My dearest daughter, think you I could wear
These fetters thus, if aught within misgave me ?
Could Peter, or could Paul, were they deceivers ?
Imposture does not hug its penalties.
They could not think, or write, or feel, or suffer.
As they have done, if even doubtful. RCiad,
Recha, and feel. The question needs no learning.
Only an honest, prejudiceless heart.
[Nathan comes in; he has heard these last words*
The MONK, RECHA, and NATHAN.
Nath. That Recha has, or no one.
Monk. Nathan, thanks ;
OF GERMAN POETRY. 207
Next Grod^ you gave it her.
Nath. So cheerful, friend.
In this sad place of sorrow.
Monk. Wherefore not?
We have long since forgotten we are here.
Joy dwells wherevei* man will seek to find her.
If murderers dwell there, temples may be prisons,
And dungeons, which the heart has hallow'd, temples.
Nath. You should not make my daughter an apostate.
Monk. Not if, as christian, she could cease to love thee.
What then indeed were Christianity ?
But Nathan will not feel displeasure, if
She finds new grounds for virtue and for hope.
Nath. Displeasure, Recha, no ; whate'er you are.
Be so on full conviction. [Recha kisses his hand.
[To the monk] Now, my friend.
To your afiair. Think not I Ve blindly witnessed
The march of this event : and soon, I trust,
Your bonds are loosen'd.
Reg. My dear father, how ?
You comfort me. Do not delay a moment
To hasten his release.
Nath. Yet Recha seems
Quite easy in this tower.
Rec. Yes ; beside him.
Who would not ? Yet I grieve to see him suffer.
Nath. And have you seen him suffer ? I have not.
See what a treasure a good conscience is.
Never be guiltier than he in life.
And never will you be less happy. Soon
The difliculties will be all clear'd up.
Rec. Thank you, my father.
Nath. Give your thanks to God.
Monk. You will not, Nathan, have been the protector
Of one ungrateful. But do nothing hasty :
Let not the laws risk for my preservation
The least attaint. While aught remains unclear,
I wear these fetters with a willing patience,
Ready to suffer, or to die, if so
208 HISTORIC SURVEY
The will of God requires.
Rec. He '11 not forsake thee.
Monk. No, not forsake the just. To let him perish
Might be his will.
Nath. This is indeed the temper
Of real innocence. Now tell me, was not
The cup a silver one, in which you brought
The beverage you prepared ?
Monk. It was of silver.
Nath. Nor could it have been otherwise ; for all
The gold within the palace, Saladin
Had coin'd to drachmas, not an ounce remained.
What was the cup you handed to the sultan ?
Monk. I know not, I was startled.
Nath. Well you might.
But see how guilt betrays itself, and even
By the false glitter of its shining mantle.
That was a golden beaker, out of which
The sultan was about to drink.
Rec. Thank God,
That there are traces of the fraud.
Monk. You 've witnesses.
Proofs of all this ?
Nath. I know what 's in the palace.
Monk. Still, might not I have brought it with me? So
The question 's undecided still.
Nath. For whom ?
Monk. For all ; for you : but not for me, and God.
Nath. Seek not to weave a net of useless doubt.
Monk. Wert thou the judge, would it become thee,
Nathan,
On this alone to hinge a clear acquittal ?
Nath. Not unless other circumstances also,
Convinc'd me of the culprit's innocence.
Monk. If you are friendly to me, be not judge ;
If you are judge, you must not be my friend.
Nath. This is excess of scruple.
Monk. No, I speak
From my own feelings, and I do not wish
OF GERMAN POETRY. 209
A deed like this should be at all passed over
With slight investigation. Saladin
Must be secured against all treachery.
He on whose life the welfare rests of millions.
What weighs my freedom in the scale?
Nath. I wish
You 'd not so much convinc'd me. Wait then' yet,
We *11 track yet further this black treachery.
[Nathan and Recha withdraw : tJie prison closes : as
they are quitting the portal, Jezid approaches it,
buty seeing them, draws back,
Nath. Now leave me, Recha ; yonder comes a man,
Whom I would question. There 's the mien of guilt,
As here of innocence.
Rec. May heaven defend us ! [Goes.
NATHAN and JEZID.
Nath. Don't fly from Nathan. Reverend imam, why
So hastily turn back? I was rejoicing
In the occasion to confer with you.
Jez. embarrassed. Jew, I can't stay. I 've many things
to do,
And would not waste in prate the precious hours.
Nath. Wrapt in your thoughts you half forget your road.
Jez. How I forget — ^and are you blind, old jew ?
Nath. Nay : you were coming hither, now you quit.
Jez. I have a right to come. Look. Mark you this.
[Showing the ring of the sultan.
Nath. The sultan's ring ! His friends should be each
other's.
Jez. We friends ? Go, tell your Sittah, you aspire
To be the booby Jezid's friend, you '11 then
Have something new to prate of in the arbor.
Nath. Oh, he has listen'd. Can't you take a joke.
We saw you in your lurking-place, and tried
To punish you for prying. Such, you know,
Is quite &ir play at court.
Jez. And is that all? —
VOL. II. p
210 HISTORIC SURVEY
Nath. You should not take in earnest a mere jest.
Ohy what a pity you were not' with us.
When the monk's cup of mischief was detected!
Jez. Why, I was there.
Nath. But you were gone already,
When the detection came.
Jez. I-^I had nothing
To do there.
Nath. Yet you enter'd along with him.
Jez. Was I with him ?
Nath. Yes; you have just now said so.
Jez. I said so ? I said no such thing, I tell you.
Nath. Stay : recollect. I just now heard you say so.
Jez. You lie.
Nath. You now inform me I am deaf,
Just now you had inform'd me I was blind.
Jez. I tell you 't is a lie. I was not there.
Nath. Shall I call witnesses, and prove it to you.
I saw you. Sittah saw you : and the sultan.
Perhaps Abdallah, too.
Jez. What? how? who? he?
Nath. I can't conceive why you would fain deny it
Was not I present, just as well as you ?
Jez. Ay, so I think. What can you prove against me?
Nath. We are not talking about proving aught.
Let him, who feels the galling goad, first wince !
Jez. Do you say so, and mean so?
Nath. Wherefore not?
Jez. I don't much like your questions, jew, your questions.
Nath. Can we have aught to fear ? Did we remove
The wholesome beaker, and instead thereof.
Put in its place, the poison ?
Jez. We ? — What mean you?
Beware, I counsel you. Do you mean me ?
I am sure, upon my conscience —
Nath. I can tell you,
The culprit now is more than half discover'd.
Jez. Discover'd? Now don't cross me thus. I am going.
[Trtfing to retire.
OF GERMAN POETRY. 21 1
Nath. He must have been a stupid fellow.
Jez. Stupid!
Nath. a very blockhead.
Jez. Blockhead me ? damn'd jew.
Nath. You? Who has mention'd you? I mean the
murderer.
Jez. The murderer ?
Nath. He who tried to kill the sultan^
He must have been a blockhead ; for he plac'd
A golden beaker in the very stead
Of the monk's silver one. What ails you, Jezid ?
You are pale. You tremble. Do command yourself
Else you 11 betray too plainly —
Jez. I — betray —
Do you mean me ? I say, my golden beaker
Was stolen from me. Is my name upon it ?
Answer me, jew.
Nath. May-be. I 've hot examined.
Jez. My name thereon? There 's magic then at work.
That monk deak in black arts.
Nath. Yet it was strange
That you, the moment the dark deed was done,
Slunk off.
Jez. Dark deed — *t is false that I —
Nath. No doubt 't was all the black art of the monk
That you stood by, when he set down the beaker,
And only you.
Jez. Stood by, just where the devil
Had plac'd you too. To hell, you and your monk.
Nath. The road we might securely find with you
To guide us, imam. But perhaps once more.
We in this life must yet converse agam. [Goes.
JEZID, alone.
Jez. Had you been crucified this morning, jew,
You would not have been able to squeeze from me
This sweat of agony. What next awaits me ?
AH is discovcr'd now, they know the whole,
P 3
1
212 HISTORIC SURVEY
And there 's an end of the hop'd caliphate,
Of influence, of honor. The deep devil
Makes but short work of mischief : he draws nigh,
Whispers his wicked counsel in your ear :
" So you may lift yourself: no earthly creature
Will form the least suspicion : a great man
Disdains all puny scruples : act and prosper."
No sooner have you yielded, he returns,
Trips up your feet, laughs at your shameful fall.
And tells his other dupes: " there lies a murderer."
He has a covenant with the jew, a covenant —
What shall I do ? I was about to ask
The monk to make for me another draught
Of medicine, for the sultan, and *t would help me,
Perhaps e'en yet, to hand him such another
As that he took with profit. Devil, hush !
I mean him well. But how come round the monk ?
[Jessid approaches the prison^ and is about to etsk ad-
mission, when AbdaUah enters.
JEZID and ABDALLAH.
Abd. The sultan sends for you, and begs you '11 bring
Without delay another cordial draught.
Jez. How can I ?
Abd. Why, you promis'd him to do it.
Jez. How can I, if an evil angel flings me
From one assassin's hands into another.
You want to murder me among you — wretches.
Abd. Are you insane ? The sultan 's waiting for you.
Jez. Another stab.
Abd. Shall I announce you are coming ?
Another draught is soon compounded.
Jez. Cati I ?
Abd. Yes, if you will. Must I say you don't choose it,
Jez. Choose it !
Abd. With that same beverage from the monk
Purloin'd, you 've really almost cur'd the sultan :
Nothing is wanting but the other half.
OF GERMAN POETKT. 213
But now there *s ne'er a beaker to be stolen.
Jez. Curst mamaluke.
Abd. Your art is now at fault.
And so you are compassing about this tower,
To see if you can get the monk to help you.
Jez. Who told you that, the devil ?
Abd. You are thinking
How you can cant, or bribe, or frighten him
To do the thing you want.
Jez. For the first time
In your whole life, Abdallah, you speak truth.
The devil whisper'd that into your ear.
You are his bondsman, and my inmost thoughts
He blabs to you. All is discovered.
Abd. All?
Jez. I wish I had told the jew that 't was from you
The whole foul plot proceeded — that from you
I took instructions, and obeyed your orders.
Abd. Has Nathan then discovered any thing?
Jez. Ask him yourself. [Goes to knock at the prison-door.
Abd. Yes, that I shall, and soon.
[Meanwhile Abdaliah comes forward^ and soliloquizes.
This fellow has betrayed himself. 'T is now
High time to take precautions, so as to fling
On him the blame — ^if in Abdallah's head
There 's brain enough for that. If not : then, sultan.
You 'II hear from me what you '11 not care to spout
To-morrow, or next day, in paradise. [Goes.
SCENE.— Inside of the Prison.
JEZID and the MONK.
Jez. Monk, do you know your life 's in jeopardy ?
You were about empoisoning the sultan.
Monk. No. That was never any thought of mine —
Anxiety about his life I feel.
Par more than for my own. And dp you bring
The welcome news that he is living still —
214 HISTORIC SURVEY
That apprehension has not made him worse^
That still there 's hope.
Jez. Hope? yes! if there *s relief
Soon given.
Monk. Go, and do it.
Jez. So I would
Gladly ; hut, though I understand my art,
There is, in lucky hours, what helps or thwarts.
Monk. Science, alas ! is not omnipotent ;
God, as he pleases, guides the last result.
Jez. There is an iron fate, I often say.
Which man's weak hand is impotent to bend :
On one it scatters wealth, on others, honor ;
On some, as upon thee, a heavy chain. —
Now — that *s well said.
MoNK» Not much so.
Jez. Do you think
Yourself more wise than I, and mean to blame me,
And to dispute my creed ?
Monk. Be cahn, good imam.
Truth loves not weapons, which impatience lends.
She asks for reasons. Iron Destiny
Would crush our hopes below, our hope above.
A wise good &ther, governing in kindness.
Giving to each what *s best for him for ever.
So it be used for the immortal end.
Best suits my judgement. These cold chains to me
Preach more of good, than crowns could : they are hints,
Which all'-wise providence reveals below.
That here our being ends not.
Jez. I was trying.
As learned men are wont, in a smooth way.
To turn our converse to the point I came for.
Monk. Speak out, then.
Jez. You are apprehended here
As one, who aim*d at murdering Saladin ;
, Yet you might still be sav'd.
Monk. How so ? The laws
Ought not to save the murderer.
OF G£RMAN POETRY. 215
Jez. Laws indeed —
But I have power, and I could help you.
Monk. How?
Not to break them, I trust.
Jez. If I contriv'd
The means for your escape —
Monk. Not only I9
You too would then deserve a piuiishment ;
I doubly.
Jez. Monk, then, are you bent on hanging ?
Monk. I thought you had some purer means to offer.
Jez. There is no other way.
Monk. Oh yes, there is.
Suppose you knew the traitor, for example,
Who took away my silver beaker, and
Bestow'd instead the poisoned golden one,
And were so conscientious as to name him.
Jez. I name him ? I myself discover him ?
Monk. Why not ? It is your bounden duty surely
As man, as priest.
Jez. Well — to be short with you,
I shall let that alone : yet, if you would
Accomodate me —
Monk. That may ask no treason ;
If so ; speak out : I will, with all my heart.
Jez. Your first draught has done service to the sultan.
He asks another such. Now, I know not
Of what you had compos'd it.
Monk. 'T would not help you.
Were I to state it : for the plants 't was made of
Do not grow here : they came from Libanon.
Jez. Just so : and were you to compound another,
I would be grateful.
Monk. Gladly should I help
The sultan, if I could — but how proceed ?
My drugs are taken fi*om me. Bring me them,
And for some minutes free me from these bonds.
We 'U try. No. matter in whose name the sultan
Mends, so he but gets well. Oh, lose no time.
216 HISTORIC SURVEY
Jez. There *s a weight off my breast. Now let *s be quick.
The monk may take his chance, when I am serv'd.
[As Jezid is goings Osman comes in, and detains him*
OsMAN. Oh, do I catch you here, this saves some trouble.
Stop, imam, stop.
Imam. I have no time.
OsMAN. You must
After this piece of work have need of rest.
Imam, showing his ring.
True, but I 've pressing business for the sultan.
. Osman. Your ring does not complete your dress. I 've
here
A slight addition to confer upon you.
Imam. I 'm quite content — the caliphate comes next.
OsMAN. What are you prating, traitor, in with you.
There mix your poisons, there exchange your beakers.
In with him to the tower, and bind him fast.
\The guards bring fetters^ and proceed to manacle
the imam*
Imam. I, in the tower, I, I?
OsMAN. In with you, traitor !
[The prisonrdoors are closed upon him.
ACT V.
SCENE ^ — The Audience^oom, and Sick-room of Saladin.
SALADIN, SITTAH, and NATHAN.
Sal. Thank God that all this villainy so soon
Has been clear*d up : that the monk's innocence
Runs from the test so gloriously resplendent.
How easily he might have been the victim
Of their dark plans, and we too stain'd ourselves
With guiltless blood, had heayen not guided us
OF GERMAN POETRY. 217
To the right clue. And, under God, to tbee.
My Nathan, we are specially indebted
For that industrious and clear-sighted search
Into the business, which has solv'd the problem.
Thus to have sav'd the life of a good man
Is more reward to thee, than we could offer.
Long live to practice and enjoy thy virtue !
Nath. To God belongs the thank, when he employs
A human instrument to work his justice.
Sit. I most rejoice on your account, my brother ;
More than one life I trust is hereby sav*d.
Nath. God grant so.
Sal. We will soon pass on to sentence.
But let me tell you first 't was not my father
Who wrote the false forg'd letter. I have now,
By trusty hands, receiv'd quite other news.
This monk has sav'd his life by medicine.
And is commended to me as his friend.
Nath. Jezid is not alone the guilty person ;
He has accomplices ; and I suspect
Abdallah will be found to have tun*d the strings.
Sal. We 'II see : the culprit must be brought before me.
[Nathan goes.
He is a prudent man, who, ere he acts,
Weighs all the consequences of his conduct.
I am not quite easy with this business. Jezid,
Some anger at your hands I have deserv'd ;
No one, still less a sultan, should have trifl'd.
As I did, with your temper. Here he comes.
SALADIN, SITTAH, NATHAN; OSMAN
leading in JEZID.
Sal. Jezid, you ill have thank'd me for my favors.
Thus by high treason to disgrace your office.
And treacherously fling upon a stranger
The semblance of the guilt, well merits death.
Your conscience has betray'd you. Now, speak out,
A frank confession may disarm my wrath —
218 HISTORIC SURVEY
Look, is this beaker yours ?
Jez. Yes.
Sal. Did you bring it
Filled with thb poison here ?
Jez. I?
Sal. You ? I ask.
Jez. It was not of my own accord I did it.
Sal. At whose suggestion then ?
Jez. The evil spirit's.
Sal. 'T was he inspired you, was it ?
Jez. Yes, 't was he.
Sal. But he belongs not to our jurisdiction.
Nath. Was it some devil in a human form ?
Jez. He was possessed, and by the evil spirit.
Who bade me do it, but I name him not.
Sal. You must.
Jez. You saw the whole that pass'd.
Could I have taken the monk's beaker from him
Had he not been prevail'd upon by one
To set it down ? 'T was manag'd —
Nath. By Abdallah ?
•
jEZi. Jew, you have hit it. I should not have plann'd
The deep-laid scheme, but that he made it easy.
Nath. When happened that?
Jez. JeWf dare you ask that question ?
Sal. No matter^ he or I. Do you reply.
Jez. to Nathan. You were yourself the cause.
Nath. I ? I ? How so ?
Jez. Had we not been conceal'd, when you and Sittab
Spoke of me scomfiilly —
Sit. So we Ve the culprits.
Jez. I had not done it. I was chafed to anger.
And then the devil had fair play to tempt me :
I coveted revenge.
Sal. Wrote you the letters ?
Jez. Not I.
Sal. Who then ?
Jez. Is that with you a question ?
Sal. He too, Abdallah ?
OF GBRMAN POETRY. 219
Jez. So I apprehend.
Sal. Osman, go fetch him hither : but conceal
Why he is sent for. [Osman leads away the imam*
O my dearest Nathan^
Happy the regent, for whom providence,
Among the unprincipled surrounding croud,
Has stationed one man upright like thyself.
Life were a hell, did virtue never haunt it.
Now go and loose the fetters of thy friend.
That 's the best recompense thy heart can wish.
[Nathan retires : and the curtain spreads before the
sici-room, so as to leave the anterior room empty.
Osman returns^ with the imam, and with AbdaUah
under a guard*
Osman. to AbdaUah, 'T is well I met you ; I was after you.
Abd. What says my Osman ?
Osman. That you come in the nick.
Abd. When the great send for us, my dearest Osman,
There 's commonly some weighty thing depending.
Osman. Perhaps the sultan wants to have his sabre
Scour'd, or his best horse ridden.
Abd. Things like those
Oft have their weight at court.
Osman. For you *t were better
If you were eating beans beside the Ganges,
Than dreaming of your influence.
Abd. How so, Osman ?
Osman. Suppose I knew, am I compell'd to tell you ?
Abd. Yes, if you are honest.
Osman. All my honesty
Can't help a rogue. Abdallah ! what 's the world ?
Abd. The world — is round.
Osman. As round as any mill-wheel.
And turns as fast, and what was uppermost
Is soon at bottom. You are now at top.
And presently you 'U find yourself at bottom,
ScriggUng like any eel the stork has caught.
Abd. Just as of old.
Osman, pointing to the imam. And so I shall remain.
220 HISTORIC SURVEY
But revolutions, such as here befall.
Are worse than as of old.
Abd. to the Imam. What 's this. Sir Imam,
How stands the caliphate?
OsMAN. Perchance 't will be
Partitioned. One man's shoulders may not serve
To carry the whole weight.
Abd. Is the draught ready.
You were compounding for the sultan's lip ?
Jez. Yes, ready, scoundrel, to bestow on you
Its mortal taste, perhaps.
OsMAN. A precious pair !
Chain them togiether in unparting bonds,
They '11 be each other's torment e'en in hell.
[To the fore-mentioned accede Nathan and the Monk,
and soon after the Templar and Recha.
Nath. to the monk. Yes, he is just ; and even here below
Mostly rewards the virtuous for their worth.
Monk. And sometimes more than their good deeds could
claim.
Sorrows are often recompenses, which
Prevent the pleasures from corrupting us.
And keep us in a wholesome preparation
For that great day of retribution, when
The mortal shall put on immortalness ;
When from all arms the bonds of death shall drop.
And we shall clasp each other without fear
Of ever being torn asunder more.
And there are golden moments here below
Which antedate this feeling of salvation.
See, I had made a covenant with my heart.
And was resign'd to die : but now my soul
Floats with celestial triumph here on earth,
And feels that God is just, that faith is precious.
And virtue all in all ; and that again
My life contentedly were risked to keep it.
But how feels he, to whom I owe this rescue ?
Nath. Well. But his deed cost little. Happier still
In the strong feeling of his useful efforts
OF GERMAN POETRY. 221
*
Was he^ who, at the hazard of his life,
So often at the sword's point shielded mine*
Monk. To whom do you allude, who was to save
My future rescuer?
Nath. To Recha's father.
Monk, awfully. How wondrous are the ways of heaven,
my friend,
Let us in grateful worship bow before them.
'T is much to save a fellow-creature's life,
'T is more to save his everlasting soul.
Nath. No doubt, if that repos'd on alien effort.
Monk. And to have sav'd the souls of all mankind.
To have given life to all, and life eternal.
To have ransom'd from the penalty of sin.
By willing sacrifice and bloody death.
The human race itself, is surely more
Than unassisted human power could hope
To achieve, than unassisted human reason
Could hope to comprehend ; it is a thought
Worthy to have dwelt in God's high mind for ever.
If God has thought expedient thus through him
To perfect our salvation, were he merely
A man, his bliss must rival that of God :
When round him all the myriads shall assemble
Whom he to everlasting life creates
Anew — how gladly, then, my Nathan, we
Shall gaze together on the first-born Son
Of the great Father, the select exemplar
Of all that 's good and great and like the Godhead,
And grateful kneel at the Redeemer's feet.
That e'en our sins are in oblivion sunk.
And bliss vouchsaf 'd for all eternity.
Nath. Monk, you are for your faith more eloquent
Than many a patriarch : if all thought hke you,
It were delight at least to be a christian.
Monk. Oh, that you gave us one confessor more*
Nath. We '11 talk of that at leisure. Saladin
Will need our presence soon in his apartment.
Abd. approaches the monk, and sqeexes hut hand flatter*
ingly.
222 HISTORIC SURVEY
Here is our friend : let me congratulate
Your quick return among us^ worthy man.
How soon is innocence triumphant ! Yonder
Stands one, whose doom is nigh. [Poiniing to the imam.
Monk. Rejoice not at misfortune : can it be
To man a pleasure, that his brother suffers.
An honor, that his fellow-creature fails ?
Nath. And were his failings rather instigated
By other's malice than his own, the shame
Of exultation would be more misseeming.
Abd. I think so too. Your sentiments are noble,
Nathan, and worthy of the friend you Ve sav'd.
'T is true that men are weak ; to-day, to-morrow.
Each yields its crop of crime ; yet malice must
Be doom'd to punishment for virtue's sake.
I was about to seek you, and to tell you
What of the Imam's conduct I drew from him
By dexterous question.
Nath. What you have to say.
Is better stated first before the sultan.
[Assad and Recha come in.
To the monk. There comes a pair, my friend, with fiiUer
hearts
To give you gratulation. Come, our children.
And from my hands receive our cherish'd friend ;
More than your tears my words, I hope, avail'd him.
Reg. It is enough, we have him.
Temp. Rather thus.
By force of justice, than by dint of prayer.
Monk. Praise to the Lord alone : we are but men.
Nath. Had Saladin to mere petition yielded.
Where was the duty of his justice thron'd ?
Monk. The criminal has also tears and prayers,
And often is more moving than the righteous.
Who feels his dignity.
Nath. The judge should yield
Only to reasons. See, the Sultian beckons.
[The curtain^ which concealed ScdadifCs sici-rom,
is withdrawn.
i
OP GERMAN POETRY. 223
To the others. You 'U wait awhile here in the antechamber.
Until you are summons'di
Abd. (mde. Ho? what stately airs!
The jew gives orders, as if he were sultan.
SCENE.— The SuUan's chamber.
SALADIN, SITTAH, NATHAN, the MONK,
ASSAD, RECHA.
Sal. to the monk. Welcome, my friend, thrice welcome.
With sad heart
I bade thee go : so justice and the laws
Seem'd to require. I do not make excuses ;
You best can feel what I was bound to do —
Happy that you are now restored to me,
And dearer far than ever.
Monk. I don't ask
Excuses, Saladin : I am a man.
And know what human passions lead to. I
Came here a stranger —
Sal. Landed among murderers
And traitors : where is innocence secure,
Ifnot in palaces?
Temp. Perhaps in huts.
Monk. Wherever an all-seeing God protects it.
Yet hear me, sultan, it is hard in courts
To fancy that a man draws near the throne
Without some view to dignity or wealth.
None knew me here : none knew I needed nothing
But this plain garment, and my daily bread.
Alas ! not all who wear this simple robe
Are free from worldly views : a shirt of hair
Defends not against vice. Envy, suspicion,
Officious zeal, suggest interpretations.
Which reason cannot suddenly appretiate :
Let us thank God that from mistaken symptoms
No greater evil than these bonds arose.
To me they are gain, not loss* For all things serve
224 HISTORIC SURVEY
Him^ who knows how to use them. Do not seek
To give me vengeance against my accusers ;
If thou canst pardon, sultan, I have done it :
God is the great forgiver of us all.
Rec. Sultan, Oh, never part with him again :
This is indeed a man.
Sal. Do stay with us,
And be our friend for ever : in a day
We are grown dearer to each other, and
More confidently knit to one another,
Than years could fasten ordinary souls.
Nathan and you shall henceforth be the first
Among my household.
Monk. Your partiality
Goes but too far. What am I fit for here ?
Sal. We '11 find that out.
Monk. For business more is needftd
Than probity. I am but a physician,
May heal the body, but not save the state.
When thou art well, I take my staff again.
And recommence my pilgrimage of mercy ;
Sufferers dwell every where.
Sal. Not every where
So many worthy people, who esteem you.
Monk. There 's many a good man scatter'd in the world;
What I, for God's sake, had renounc'd, I find
Often again e'en here. Where'er I wander,
Some roof gives shelter ; bread, sufficient food ;^
The well-head, drink ; and in the human heart
Oflen a father, brother, sister, son.
Or daughter, who could love me, cling about me.
And pay my well-meant help with strong afiection.
God keeps his promises.
Temp. Here too, good man.
Have you not found a daughter and a son ?
Monk, pointing to Saladin and Nathan.
And here a father, and a brother here.
Sit. And if you want the sister, pray take me.
Monk. With pleasure.
OF GERMAN POETRY. 225
Sal. Have you thank*d your true preserver ?
Nath. We understand each other without forms*
Monk. Well, good is good. Imposing circumstances
Render a deed in human eyes more splendid.
Not in the sight of God. Hadst thou with hazard
Of thy own life from fire or water sav'd me,
'T were not perhaps a case of equal service.
Through such appearances of evil purpose
With steady penetration to have sought,
And found, and prov'd, their groundless character,
Unprejudic'd by rumor, creed, profession.
Thy noble heart sought only triiidi and justice.
Thank God, my friend and saviour.
Sal. Where 's Abdallah ?
Temp. In waiting.
Sal. Let him come.
Nath. He means, it seems,
To impeach the Imam.
Temp. He ; the hypocrite !
[The monk meanwhile converses with Sittah.
Sit. to SaUtdin, Sultan, he begs that you will spare
yourself;
And wishes to compound another draught ;
Exertion may, as yet, he says, do harm.
Sal. Prepare the potion ; but come hither soon,
And be the witness of my equity.
[The monk goes.
Rec. O Saladin, ne*er let him quit us more.
Sal. You are in love with this gray cowl of his.
Rec. Not with his cowl, my sultan, with his heart.
Sit. He will not stop with us. This is no cloister ;
And in a court the grave rehgious garb
Is rarely welcome : the Abdallahs win,
With treacherous flatteries, an easier way.
Sal. Who tells you so, my Sittah ? When a man
Has worth and talent,.the religious garb
Must not exclude him from the love of those
Who have a heart for duty and for truth.
His mind is form'd to benefit an empire.
VOL. II. Q
226 HISTORIC SURVEY
Temp. Indeed it is. .
Sal. And far more to be trusted
Than all the talent of those selfish parasites.
Who come to court to fill their paunch and purse.
No matter if the empire sink or rise.
Whether the subject give or beg his bread,
So some is on their tables, boots it them ?
My Sittah, you are joking.
Sit. Half and half.
Sal. To love good men is a great step to virtue.
[To the foregoing Abdattah and Osman accede.
Sit. We 've all borne hard to-day upon this Imam ;
I with my tongue, you with your cup, Abdallah.
Abd. Excuse me, Sittah. Error is so easy.
'T was Jezid brought his beaker, plac'd it there.
And slunk away. I could observe the whole ;
But not aware that it was aught but medicine,
I was not to accuse him. It was only
After he got the sultan's signet-ring,
For handing back again the stolen beverage,
That I found means to sift him. He was swollen.
Like a blown bladder, with his sudden &vor,
Talk*d of his caliphate, as more than promised.
How should this empty fool, this iron pate.
Have made such medicine, thought I, and I went
To Sittah to command another draught.
Then all came out. I found him in the prison.
Coaxing the monk to mix him such another.
Sal. The monk assist him? Is that true?
Abd. He 'U not
Himself deny it.
Nath. He was at the prison.
Osman. 'T was there I seiz'd him, as he left the monk.
Sal. to Nathan, Did the monk tell you this ?
Nath. No, not a word. [Monk eniers,
Sal. He is coming. We must ask him. Are you ready?
Monk. Alas, my sultan, no : they now have made
The unkindest cut of all.
Sal. What happens, friend ?
OF GERMAN POETRY. 227
Monk. My plants are taken from me*
Sal. Who has done it ?
Monk, pointing to AbdaUah. If the guards answer truly^
this is he.
Abd. And so I did, but with a proper purpose :
Least Jezid should by means of them conceal
His string of frauds, I burnt them.
Sal. Was the Imam
With you in prison ?
MoMK. Yes.
Sal. What was his purpose ?
Monk. To get another draught such as I brought you.
Sal. And you were giving it.
Monk. Why should I not ?
I could have died more easy, had I first
Done for your life my utmost.
Sal. And have let
Th' impostor reap the credit —
Monk. Mattered that?
Sal. Now God reward thee : that is new with us.
Sit. You see he is no man of courts.
Reg. But better.
Temp. Like those in tournaments, who do not joust,
Bat spare caparisons for any horse.
Sal. This Jezid, in my judgement, is a villain.
What does Abdallah think that he deserves ?
Abd. Death: nothing less. His treachery might have cost
Your precious hfe.
Sal. I think so too : it might.
And what does he deserve, who first suggested
The murderous plot ; who on his anvil shap'd
The poignard given to this man to strike with ?
Abd. Death also. But I cannot think that Jezid
Had prompters : he is bad enough for this.
Sal. You call'd him empty fool, and iron pate —
Does iron weld itself?
Abd. a simile
Tells little, sultan.
Sal. Were I to compare thee
228 HISTORIC SURVEY
Abdallah^ with the viper, would that tell?
Thou hast pronounc'd the sentence on thyself.
Monk. The talking much fatigues thee, my dear sultan.
Sal. So be it : yet I must distribute justice
Before I die. If you could pardon all.
The laws cannot. Ought I to be a sultan.
If I refiis'd to execute them. No.
Sit. You might to other judges sure intrust
Their application.
Sal. How to other judges ?
Am I among the frogs to be king log ?
To live inactive, eat and drink, and sleep,
Play chess, and die ? No, no, while life remains.
Let us make use of life, and render justice.
Thy guilt, Abdallah, is no longer doubtful ;
Jezid was urged by thee to this foul act.
And now thou mak'st a merit to betray him.
Abd. I, sultan, I?
Nath. Wherefore defend yourself?
All is detected : witnesses are here. -
Abd. Now then, support my supplication, Nathan,
For mercy to the sultan. {Throws himself at Scdctdidsfeet*
Sal. The laws require a sacrifice. Hadst thou
Succeeded, here on this just man the blame
Had fall'n, and had remained. Thou worthless wretch,
What does such complex villainy deserve ?
Abd. Death from the sultan, if 't was with the sultan,
And not with Saladin, I had to plead.
To-day is not the first time he forgives ;
He long has learnt that mercy more avails
To purchase love than fear'd severity.
Sal. Thrice thou hast earn'd the penalty of death ;
First against me ; against this spotless man ;
And then against the Imam. Call him in.
[The foregoing remain. Osman withdraws^ af^
returns with Jessid guarded.
To Jeisid, Your treason merits death : but I commute
Your punishment to a perpetual prison.
Abd. And mine ?
OF GERMAN POETRY. 229
Sal. Die.
Abd. Must I^ sultan? And to-day
Is Saladin himself no longer? He^
The merciful, the generous —
Sal. I ought not.
If I would pardon thee : thy guilt 's too black !
Abd. Since thou art sternly just for others ; be
Just for me too, and right my cruel wrongs.
Sal. Have I refus'd to hear or to redress them ?
Abd. springing up hastily, speaks with animation.
Then hear me, sultaii, I am not a bastard,
But bom of noble blood. By treachery,
By treason, sultan, I became thy slave.
[Saladin looks at Abdallah mth marks of perturbation.
Sal. Man, thou art brooding mischief. In thine eye
Glares a terrific hate, as wouldst thou slay me.
Sit. Send him hence.
Sal. No : it never shall be said
That Saladin decreed his death unheard.
Speak, if with AzraelV voice.
Abd. a thankless vassal,
Rais'd from the dust by my old grandsire's love.
Forgot not only what to gratitude
Was due, but all his oaths of fealty.
And, when his benefactor died, he seiz'd
The whole inheritance, and robb'd the children
Of him to whom he owed his own advancement.
Sal. Did he do this by force, and no one punish'd
The ungrateful, the disloyal vassal ?
Abd. No one :
He lords it undisgrac'd, and wears his plunder.
Sal. Had he no hue, no color, of a right ?
Abd. Pretences are not wanting to usurpers.
The heir was at a distance, when my grandsire
Sank to the tomb, and still a minor. When
He reach'd his home, he found th* ofiicious vassal
Become his guardian, and possest of all.
' 8 Azraeli the angel of death.
230 HISTORIC SURVEY
The sword bestow'd^ the sword alone maintained
This usurpation, till the legal heir
Died in the bloom of life : chagrin his poison.
So fell my father.
Sal. Does the robber live ?
Abd. He lives in honor.
Sal. aside. God of heaven ! what ails me ? —
How does he use his trust?
Abd. Builds hospitals.
Schools, mosks ; bestows with overflowing hands
His gold on those he fears, and thus he wins,
By squandering plundered wealth, the praise of all.
Sal. aside. This is a messenger of death.
Nath. I fear so.
Abd. Now, sultan, I appeal to thee for justice.
Sit. Sure the good use he makes of his possession —
Sal. Must not excuse the robber : the best use
Were to return it to the rightful owner.
Abd. Whate'er of good he does, is only taken
From what he has to spare ; nor are his neighbours.
Where he 's the stronger, from his inroads safe.
Sal. What has he done to them ?
Abd. The great say, conquer'd ;
The little, robbed.
Sal. Man, you are speaking truth ;
It icrall one. [He is about to swoon*
Sit. My brother, you turn pale.
Rec. reaching for some balsaniy which Sittah applies.
For God's sake. help.
Sal. Stay. It will soon be over.
Speak on.
Abd. Now wilt thou do me justice ?
Sal. Yes.
He shall die first ; then thou.
Abd. Swear that to me.
Sal. By God above, he shall.
Abd. approaches the sultan, and says with a strong Ur-
rific voice : Die, traitor, then : thou first ; I next.
Sal. My God !
OF GERMAN POETRY. 231
Lend me support. [They ctssist him.
Temp. Abdallah^ are you crazy ?
Abd. No, no. Nureddin's ghost cries out for vengeance.
I am bis grandson, Saladin his robber.
Die, sultan, die ; thou first ; I next.
Sal. I shall.
Sit. My Saladin !
Sal. Nureddin is avenged :
And, well for me, already here below.
Nath. I fear the worst. Wretch, thou hast won thyself
But a short respite.
Sal. Fare ye well, my friends.
Rec. My sultan, oh, my second father.
Temp. Mine too.
Sal. to the monk. Friend, our acquaintance here has
been but short : ^
It will, I trust, be longer in yon world.
To^ay is all fiilfiird.
Monk. My God, thy ways
Are wondrous.
Nath. Wonderful and terrible.
Monk. If I must see thee perish unassisted.
At least thou shalt not without joy of heart.
Behold in me thy brother, thy own Assad,
My dearest, my beloved, Saladin.
Sal. My Assad ?
Monk. I am he.
Nat^. And can it be ?
My IHnek, my preserver !
Sit. In a cowl !
Sal. Come to my arms — then I shall die in peace.
My Assad living, yes, my heart had told me !
Sit. Did Assad not in battle perish ?
Monk. Wounded,
Not fatally, he on the field of battle
Was left half buried in the drifted sand ;
But he reviv'd.
Rec. My real father. Oh ! [Embraces him.
Sal. mthfauUering voice.
232 HISTORIC SURVEY
Thou hast on my last moments scatter'd comfort ;
And made my dying day a day of joy.
Farewell, all my beloved, and for ever ! {^Dies.
Sit. God, God, he dies ! the dearest, best of brothers !
[They surround his couch in attitudes of mute grief,
while the curtain faUs.
The real author of this tragedy, John George Pfran-
ger, was court-preacher at Meinungen, and was highly
esteenoied for his moral and intellectual virtues. While
his Monk of Libanon passed for a work of Lessing,
it was welcomed with crowing joy, and was sincerely
preferred by the christian world to the previous play^
which it continues. The concluding part of the first
act, in which Saladin becomes so far delirious as to
reveal his inmost thoughts, was pointed out as more
poetic and pathetic than any scene in Nathan the
Wise. And the entire delineation of the Monk was
applauded as the finest personification in literature of
the idea of a perfect christian.
After the family of Lessing had disavowed this
posthumous publication, and it was admitted to be a
forgery, critics began to discover that the farcical vul-
garity of Jezid's character is justly offensive in a se-
rious drama ; that Nathan, Sittah, the Templar, and
Recha, are but degraded likenesses of the original
characters ; and that the fable of the piece is, in the
highest degree, dissatisfactory and incomplete. After
the decease of Saladin, where was the sovereignty to
vest ? His heir apparent is the Monk, and next the
Templar. The first would not accept, the second could
not attain, the supreme rank ; so that all the friends
of Saladin are turned adrift at bis death, without any
better prospect than exile, confiscation, and poverty.
t
OF GERMAN POETRY. 233
his is not a catastrophe^ but the commencement of
pnew distresses. And why does the Monk conceal so
long his relationship to the parties^ when an early
lavowal of it would have prevented all mistrust and all
lembarassment ?
The poem has another more vital, or rather mor-
\tSL\j fault. Pfranger had professional superstitions, and
treats the local conventional morality of his sect, as
an inherent universal rule of right. He has not hesi-
tated to represent all his characters as judging of their
own actions by this peculiar christian standard. The
death-bed repentance of Saladin is wholly unnatural ;
with the faith and fashion of a Mahometan, he could
not feel remorse at having wielded the sword in behalf
of his faith and his people. The monk must previous-
ly have converted him, if the dialogue at the close of
the first act was to take place. But Lessing was a phi-
losopher, and every where appeals to the instinctive
sympathies of human nature : hence his drama has
progressively gained ground in public favor for half a
century ; has climbed from the closet to the theatre ;
and is claimed by his country as a national classic ;
while Pfranger s imitation is so nearly forgotten, that
it only serves as a warning against the prejudices of
the angelic school. The Polyeucte of Corneille, how-
ever eloquently versified, has fallen, in like manner;
by attempting to hold up as meritorious the fanati-
cisms of a religious intolerance, which the epurated
morality of civilization is walking away from in dis-
gust
234 HISTORIC SURVEY
§7.
Groop of Vienna poets — Denis — Alxinger — Haschia —
Fridrich — Blumaner,
Vienna^ or, as the Germans call it, Wien, (and it is
time for English geography to denominate foreign
cities by the names in use on the spot,) has not pro-
dnced its natural crop of excellence in authorship.
A metropolis may be expected to collect, and should
endeavour to patronize, the stronger minds in the
nation which it superintends ; but, except during the
short sway of the emperor Joseph the second, an
intolerance of liberal literature has marked the policy
of the Austrian government ; which not merely pro-
hibited, but practically resisted, the introduction and
circulation of all writings tending to encourage free-
dom of sentiment, or to prepare the reform of soda!
institutions. The leaden mace of superstition, the
cast-iron sceptre of hereditary despotism, were girt in
the fasces of the magistrate, and paraded with effica-
cious terror among all domestic as well as pubh'c
assemblages of the people. Yet instruction is a power-
ful instrument of government ; it doubles the force of
any community by facilitating its harmonious exertion ;
and, like the foil of the fencer, it can be wielded, or
parried, or incurred, without insecurity.
Some German poets, howeVer, budded at Wien,
though for a short season. Michael Denis, who was
OF GERMAN POETRY. 235
bora in 1729 at Scharding, a frontier-town then be-
longing to Bavaria^ entered, at the age of eighteen,
the order of Jesuits, gave classical and mathematical
lessons at the semiDaries of Gratz and Clagenfurt,
and became in 1759 inspector of the similar stndies
cultivated at the military academy, founded by Maria
Theresa.
After the accession of Joseph the second, and the
suppression of the order of Jesuits, Denis transferred
his attention to bibliographic studies, and was appoint*
ed chief bibliothecary to the Garelli library, in which
sitoation he merited public gratitude for the critical
catalogue he gave of its contents, and for the many
curious manuscripts and scarse books, which he edited,
or analized. He first evulgated twenty-five letters of
Saint Augustin, which had escaped the Benedictine
editors, and wrote an erudite history of typography
at Vienna. He was finally made overseer of the im-
perial library there, which appointment he held until
his death in 1800.
The first poetical attempt of Denis was a metrical
chronicle of the seven-years* war. Next he published
au epistle to Klopstock, which contributed to draw
an attention, new in southern Germany, to this pro-
testant poet, for whose piety and orthodoxy the Jesuit
could vouch. To the chorus-dramas, and bardic odes,
Denis became peculiarly attached, and was thus pre-
pared to receive with enthusiam the analogous sceneries
and personages of Ossian, all whose poems he trans-
lated into German hexameter. The address to the
sun will supply a specimen.
Thou, who roirst in the firmament, round as the shield of my fathers.
Whence is thy g;irdle of glory, O Sun 1 and thy light everlastmg !
Forth thou com'st in thine aweful beauty ; the stars at thy rising
Haste to their azure pavillions, the moon sinks pale in the waters ;
236 HISTORIC SURVEY
But thou movest alone : who dareth to wander beside thee ?
Oaks of the mountain decay, and the hard rock crumbles asunder ;
Ocean shrinks, and again grows ; lost is the moon from the heavens ;
While thou ever remainest the same, to rcgoice in thy brightness.
Altho' laden with storms be the wind, loud thunders be rolling,
Lightnings be glaring around, thou look'st from the clouds in thy beauty.
Laughing the storm ; but, alas I thou shinest in vain upon Ossian :
He no more may behold thy effulgency, whether thy fair locks
Yellowly curl on the clouds of the morning, or red in the west wave
Quivering dip. Yet thou art perhaps but like me, for a season— <
Finite e'en thy years — thou too shalt be sleeping in midnight,
Deaf to the voice of the morning. Exult, then, O Sun ! in thy vigor :
Dark and unlovely is age, as the glimmering light of the moon-beams
Pale that shine thro' mists over-rolling the face of the grey sky.
When on the heath «weep blasts and the sleet-vezt traveller shivers.
Denis also wrote latin poetry : his epitaph on Pope
Pius VI may deserve transcription.
Papa pius, patri4 Caesenas, Angelas ante
Braschius^ ingenio vividus, ore decens,
Casibus adversis in serum exercitus aevum^
Jure peregrinus dictus apostolicus.
Post varios tandem vitaeque viseque labores
Ossa Valentino liquit in exilio.
Perdita sub sextis semper, testante poetd,
Hoc quoque sub sexto perdita Roma fuit.
Sed ne crede Pii culpa periisse, viator,
Perdidit, heu ! Romam temporis impietas.
Many occasional poems of Denis are addressed to
Austrian worthies, but the most original of his pro-
ductions is entitled " The Temple of the -Slons.** At
the north pole, in a palace of ice, are supposed to as-
semble the ghosts of departed centuries. The earth,
in the poet's opinion, had lasted 6900 years at the
close of the year 1800 of our era ; and the ^ons are
consequently sixty-nine in number. At the midnight
hour which commences the nineteenth century, they
OF GERMAN POETRY. 237
awake from their centennial sleep, and prepare to re-
ceive their new brother, who arrives to give an account
of what happened of remarkable during the period of
his abode among men. He sketches the principal
events he had witnessed with solemn and impressive
criticism ; and a throne is then assigned to him next
to that of his last-born brother. The inauguration
finished, the seventy ^ons sink back into their peri-
odic repose and chill silence of a hundred years. This
was the last effusion, the swan-song of Denis, who
died on the 29th of September, 1800, nine months
after his ideal inspection of the temple of the ^ons.
He provided in his will against the dissection of his
body.
John Baptist von Alxinger was born at Wien on
the 24th of January 1755, of noble parents : his father,
a doctor of laws, officiated as consistorial counsellor to
the bishop of Passau. Alxinger studied under the
celebrated Eckhel, who had the care of the imperial
cabinet of medals, and imbibed in this society a love
of the details and illustrations of classical studies.
Heir to a liberal patrimony, though bred to the bar
he attended with little sedulity to his profession : he
acquired, however, a doctor's degree, and the rank of
aulic counsellor; but withdrew progressively from
practical to literary occupations. The court of Vienna,
with a polite regard for his inclinations, proposed to
him to undertake not so much the management as
the superintendence of the imperial theatre, a salaried
office, which he executed tastefully, and held during
the three years preceding his decease. A nervous
fever carried him off in May 1797, at the early age
238 HISTORIC SURVEY
of forty-two : aware of his approaching end^ he be-
queathed his skull to Dr. Gall^ the foimder of phre-
nology.
The poetic effusions of Alxinger^ which had ap-
peared singly and successively in various periodic
magazines, were first collected in 1784 ; and a second
volume appeared in 1794. Beside these occasional
verses, and a translation of Florian's Numa, he com-
posed three epic poems on chivalrous subjects, namely,
Doolin of Maynz, 1787 ; Bliomberis,* 1791 ; and
Richard Lion-heart, 1796. Wieland had been the
author's model ; and it was hoped for a time that the
imitator would also assert a permanent reputation ;
but his fame as a poet, which was perhaps favoured
by his rank and his virtues, has waned not waxed. It
is now perceived that often his fable is ill-constructed,
his style wants grace, his exuberance is trailing, bis
interest sags, and that the splendid picturesque colour-
ing which Wieland so dazzlingly throws over every
object of description, fades into misty dimness on the
canvas of his copyist.
The private virtues of Alxinger, his noble generosity,
his affectionate soul, so much more than atone for
some intemperate sallies of his early years, and place
him so high among men, that one covets for him a
more eminent station as a poet.
Lorenz Leopold Haschka, an Austrian, became
for a time remarkable by some odes, which aped the
manner of Klopstock, without however displaying that
* The fable of Bliomberis, (which is probably a Nonnati corruption of the Eog^
lish name Bloomsbury,) is given at length in the second volume of the Tales of Yore,
printed for Mawman in 1810, and is the most adapted for English refashionment.
OF GERMAN POETRY.
239
force of thought snd feeling, which were attained hy
his master. He was liberally patronized by his friend
the poet Alxinger, who made him a present of 10,000
florins.
Karl Julius Fridrich also flourished and published
atWien, in 1786, a volume of Situations jOjs they were
entitled. They resemble dramatic soliloquies on some
topic which engages the poet's contemplative attention.
Perhaps the best of them is that entitled The Hero's
Monument, and records the self-immolation of a prince
Leopold^ who was drowned at Frankfort on the Oder,
in attempting to rescue some humble individuals, from
being swept away by an inundation.
Aloys Blumaner was born the 21st of December,
1755, at Steyer in Austria, entered the order of Jesuits
in 1772, and gave for a time private lessons. After
the suppression of the order, he became licenser of
the press, or censor as it was called, and he acquired
some share in a bookseller s concern. He died in
1798, in the forty-fourth year of his age.
His poems, which first appeared at Wien in 1782,
contain the Praise of Printing, an Address to the
Devil, a Panegyric of the Ass, and a tragedy, Erwina
of Sternheim ; but his most celebrated production is
the ^neid burlesqued, of which he lived to complete
only nine books. The death of Dido has been quoted,
no doubt for its merit, byM. Bemays, in his conveni-
ent and comprehensive German Poetical Anthology,
London, 1829; an abridgement of it is attempted
here.
1
240 HISTORIC SURVEY
THE DEATH OF DIDO.
Night, in her full-dress mourning garb,
Stalk'd slowly to the palace ;
And through the queen's apartment came.
But brought no hartshorn drops, or dram.
To quiet her wild sallies.
As all creation always mourns
When titled people sufier ;
The very bull-frogs in the marsh
Were heard in croaks more loud and harsh
To pity, or to huff her.
The sky put crape about his hat.
The clouds began to weep.
The otiis rehears'd a requiem.
The ravens try'd to echo 'em.
The wind sigh'd wondrous deep.
Her very furniture partook
The general consternation ;
The bedstead first a creak began.
The toilet sigh'd, the close-stool pan
Repeats the lamentation.
Though but the old moon's waning horns
Before the window linger,
Poor Dido fycy'd she beheld
Pygmalion's angry ghost, who held
A halter on his finger.
" Ah, grin not, griesly shade, at me ;
I 'm reading Werter's sorrows :
I come to share thy second bed ;
I know my winding sheet is spread ;
I ask for no to-morrows."
OF GERMAN POETRY. 241
Then from her bosom the sad queen
A stout black ribband drew ;
Of); she had coil'd it with her nail
Around iSneas's pig-tail^
When she tied up his cue.
Round her own neck she twin'd it now^
And made a slipping noose ;
And to the tester of the bed
Fastened the two ends overhead,
And slipt her high-heel'd shoes.
*' Dear ribband, once my lover's pride.
Be now at last my own."
And then she kick'd away the stool. —
Her sister thought her a great fool,
But durst not cut her down.
This is not, in my judgement, the best part of the
poem: the visit to Anchises in the Elysian fields,
where he keeps a public house and sells draughts of
Lethe, and the prophecy of the future papal govern-
ment of Rome, have more satiric mierit : but Blumaner
had not formed \^ plany when he undertook his work.
He begins with Juno, and the heathen gods and god-
desses ; but he afterwards converts ^neas to Christi-
anity, and makes him vow-'m monastery to St. Florian.
This portion of the fabl«,.|p which catholic superstitions
are admirably held up tb ridicule, has chiefly contri-
buted to keep alive the popularity of a poem, which
could only have appeared at ViSma during the sway
of Joseph II.
Instead of sending iEneas to Italy, there " den Vati-
cm, zu griinden,'' * (book I, stanza iv,) perhaps it^would
S ** To found the Vatican."— So Blumauer parodies the line : ** Tantse molis erat
Romanam condere gentem."
VOL. n. R
242 HISTORIC SURVEY
have been wiser to have made saint Peter himself the
hero of the story ; and to have narrated his pretended
journey to Rome with the appropriate embellishments
of christian mythology. Saint Nicholas might raise
the wind as well as iBolus, and saint Mary the Egyp-
tian, without any loss of reputation for chastity, might
receive the apostle with all the hospitality of a Dido.
The Recognitions of Clemens would have supplied
many poetic incidents arrangeable in a manner analo-
gous to the disposition of Virgil's fable, and equally
open to the admission of those parodies, which con-
stitute the chief felicities of Blumauer s travesty.
OF GERMAN POETRY. 243
§8.
I
^if^ Rf Wieland.
Some persons are to be found in every land, whose
individual progress resembles that of the community.
Starting into life with the average culture of the better
classes of their countrymen, able to keep pace with
the course of literature and of event, attentive to sur-
rounding nature, and using acute powers of observa-
tion and reflection to the last, they undergo personally
the same series of changes as the public mind itself,
represent all throughout the Spirit of the whole, and
leave oflf where they leave their country. Of such
men the lives are peculiarly instructive ; they form an
epitome of the general history; a nation reads its own
memoirs in their annals: like delicately suspended
needles, they enable others to steer, and indicate the
invisible magnetic currents of a world.
Wieland was a being of this class ; and, independ-
ently of his eminence, fertility, and beauty, as a writer,
he deserves notice as the ready pupil of all the coeval
philosophy. By the calm wisdom of his disinterested
philanthropy, he had insensibly acquired the confidence
of the entire party ^f continental liberalists, whe-
ther writers or statesmen. The genius of Europe
visited in his book-room, and delivered oracles from
the lips of his bust : hostile -sovereigns became com-
244 HISTORIC SURVEY
petitors for his approbation : and Napoleon and Alex-
ander equally courted his sanction of their views.
Raised by a voluntary and informal but efficacious and
understood delegation into the papal chair of philoso-
phy, he almost swayed nations by the pure influence
of preaching to them their real interests.
At Biberach in Swabia, Christopher Martin Wieland '
was born, on the 5th of September 1733, in a parson-
age-house called Holzheim, which his father inhabited
near the Riess, a streamlet now become classical.
Biberach is a free corporation-town, in which the
Catholics and Lutherans have equal rights, and use
the same church alternately; and Wieland's father was
the Lutheran minister. He undertook the entire edu-
cation of his son, for which his studies at the Universi-
ty of Halle had qualified him: but, with the usual soli-
citude of parental affection, he bestowed too much toil
on the pupil, began his lessons when the child was only
three years old, and forced by this hot-house confine-
ment a premature growth of knowledge.
The boy was admired as a prodigy> and in his seventh
year was reading Nepos : but he had incurred the
oppressed feeling of those who are not suffered to
expand, had contracted a shy lonesomeness of dispos-
' ition, and apparently wanted the activity, the readi-
ness, and the spirit of competition which are possessed
by boys accustomed to bustle through a crowd. In
his thirteenth year, Virgil and Horace were his pocket-
companions ; he was already familiar with Cicero ;
and he had not only begun to make German verses,
especially hymns, but had planped an epic poem on
the Destruction of Jerusalem. The mystically pioos
turn of his father was giving to all his ideas a religi-
ous direction.
OF GERMAN POETRY. 245
At the age of fourteen, he was first exposed to the con-
flicts of public and social education ; being then sent
to the high school at Klosterbergen, near Magdeburg,
at that time superintended by the Abbot Steinmetz,
whose reputation as a teacher was great, and whose
evangelical tone accorded with the sentiments of Wie-
land's father. In consequence of the popularity of
this institution, especially in the Prussian states, the
school-house had been lately enlarged : the discipline,
also, had become unremitting ; and devotional exer-
cises formed a laborious part of the employment of
the numerous pupils. The young Wieland here made
a rapid progress in Greek, and grew remarkably fond
of Xenophon, whose Cyropa^dia was the study of his
class : but he took less part than others in the sports
of his school-fellows, their play-ground being to him
rather a show than an arena. Adelung, afterwards the
celebrated glossologist, was one of the scholars with
whom he formed a permanent friendship. During
his leisure-hours, he applied to English literature, and
read the Spectator, and Shaftesbury's Characteristics.
All-curious, too, at this time, he peeped into some
libertine books, but felt compunction after the indul-
gence. Indeed his conscientiousness was extremely
sensible, whatever were his topics of self-reproach :
" how often," he says, " I almost bathed in tears of
contrition, and wrung my hands sore ; I would fain
but could not fashion myself into a saint."
When seventeen years old, Wieland left school,
and passed some months at Erfurt with a relation
named Baumer ; who gave him instructions, and ad-
vised him, as his lungs were weak, to abandon the
intention of taking orders, and to study the law. In
the year following he returned home, and obtained
246 HISTORIC SURVEY
the relactant permission of his father to prepare for
college on this new plan.
Sophia von Gatterman, the daughter of a physician
at Augsburg, a young lady of beauty and intellect,
was now staying at Biberach, and visited at the house
of Wieland's father. Two or three years older than
this youth, who was still treated as a school-boy, and
debarred by a specific engagement from any prospect
of alliance with him, she saw neither danger nor im-
propriety in walking out frequently with a lad whose
talents and accomplishments she could discern and
appretiate: but Wieland fell enthusiastically in love
with her. One Sunday, when his father had been
preaching from the text *God is love,' he accompanied
Sophia after service into the fields ; said that he thought
a warmer discourse might have been inspired by the
topic; and began to declaim in a rhapsodical phrase-
ology, recollected or modified from Plato's dialogues.
" You may imagine,*' says Wieland's own narrative,
** whether I spoke coldly when f gazed in her eyes,
and whether the gentle Sophia heard unpersuaded,
when she looked benignly at me. In short, neither
of us doubted the rectitude of my system : but Sophia
expressed a wish, probably because she thought my
delivery was too lyrical, that I would put down my
ideas in writing. As soon as I left her, I was at my
desk, and endeavoured to versify my theory." The
fruits of this enthusiastic stroll were the lines entitled
The Nature of Things, which form a conspicuous part
of Wieland's first publication ; the poem was dilated
afterwards, but the substauce originated at the time
mentioned.
Term now drew nigh ; Sophia was returning to
her friends ; the Platonic lovers separated ; and Wie-
OF GERMAN POETRY. 247
land proceeded in 1751, to the college of Tiibingen,
a cheap and not a celebrated university; The pro-
fessors did not attract his attention, and he shat him-
self np in his room to write verses. While a student
there in 1752, he printed his earliest volume of poems,
which are chiefly didactic : The Nature of Things, the
Anti-Ovidy the Moral Epistles^ and some Sacred Sto-
ries, being of the number. As they were adapted to
the state of the reading world at that period, and su-
perior to the extant German poetry of the same kind,
they excited some sensation, which has since dimin-
ished.
At Tubingen, Wieland also began an epic poem in
Ossianic prose, entitled Arminitis, or- Germany freed,
which has been translated into English. He sent the
manuscript of the first five cantoes of this epopea, with-
out his name^ to Bodmer, the conductor of an eminent
Swiss Review, soliciting the critical opinion of this
literary patriarch ; who thought well of the specimen ;
and, having shewn it to Hagedorn and others, who
corroborated his judgement, he printed a compliment-
ary acknowledgement to his unknown correspondent.
Wieland then named himself; and Bodmer invited
the young genius to pass the vacation at his house
near Zurich. He complied with the proposal, in Oc-
tober, 1752, and beheld the dwelling of Bodmer, adapt-
ed for a temple of the Muses. Situated at the foot
of a hill, between the town and the country, it was
retired without being lonely ; a vineyard, bounded at
top by fig-trees, rose at the back of the garden ; the
Uto glittered in front ; and a magnificent landscape
of city, lake, and mountain, embosomed the modest resi-
dence. To Wieland was assigned an apartment which
Rlopstock, already known to fame, had occupied in
248 HISTORIC SURVEY
the year before. Within view, or a walk, were to be
seen traces or ruins of the dwellings of Owe, Warte,
Hnsen, and other poets of the Swabian period, who
had founded the romantic literature of Germany; and
whose manuscript remains, collected and preserved by
the care of Rudiger Maness of Zurich, were now about
to be edited by Bodmer. Visits to and from the lite-
rary men of the neighbourhood varied the domestic
circle, of which Gesner, the author of the Idyls, often
formed a part: but Breitinger, a canon of Zurich, was
the one of Bodmer's friends who showed most atten-
tion to Wieland ; and in a dedication addressed to
them jointly, the latter has recorded an enduring sense
of their kindness.
Bodmer, who had lost a wife and children, was glad
of an habitual companion ; and he could also employ
the labor of Wieland profitably in critical animadver-
sion, and contributions to periodic publications. In-
sensibly, the stay was prolonged, and arranged on a
footing of mutual advantage. Wieland, quite in his
element, and delighted with his new independence,
dropped the project of returning to college, devoted
himself wholly to the cares of authorship, and mana-
ged an extensive literary correspondence, which in-
cluded the conspicuous names of Haller, Gleim, Hage-
dorn, Gellert, Klopstock, and Sulzer. His attachment
to Bodmer, the author of his comforts, was signalized
by a panegyrical analysis of the Noah of that writer,
which displays less of the sagacity of justice than of
the partiality of friendship.
With Bodmer the great recipe for composition was
to transplant from foreign writers all that he could
employ in his native tongue. " My own talent for
stealing,*' says Wieland jocosely in one of his letters,
OF GERMAN POETRY. 249
^was evolved and cultivated under him : there is much
»f the echo in my nature ; and I never read a book
prith delight, but that, for a long time afterwards, my
bagination was endeavouring to reproduce a similar
plan of fable, or similar efforts at expression." One
of his poetic works that was strongly tinctured with
this imitative spirit was his volume of Epistles from
the Dead to the Livings published in 1753,; when he
had just been reading Mrs. Rowe's Friendship in
Death. Yet, if more of plagiarism than of invention
be found in the matter, and if Rlopstock's Elegies
laaght the style, it is by copying fine art that authors,
like painters, may best learn to produce it. Wieland's
Trial of Abraham, however, (published in 1755,) is
an imitation of Bodmer s manner in which the resem-
blance extends to the faults. Sympathies, Vision of a
World of innocent Men, Hymns in verse, and Psalms
m prose, are other writings of this date ; and, in the
dedication prefixed, Wieland holds up to public an-
imadversion some odes of Uz, which he was destined
afterwards to outstrip in lascivious delineation. In some
poetical epistle, Uz had ventured to yawn over the
Trial of Abraham. Gleim, without any other provo-
cation than his Anacreontics, was likewise chidden in
the solemn tone of ecclesiastic displeasure; so com-
pletely was Wieland still an adherent of the ascetic
morality and somewhat bigoted intolerance of Bodmer
and his set. Indeed, those passages in the Sympathies
which inveigh against the libertinisms of literature are
too eloquent not to have been sincere ; although, when
stationed as an appendix to the later works of Wie-
land, they are read with the loud laugh of irony. ^ He
pities Petrarch, for speaking of his Laura with an
idolatry to which no human excellence can be entitled
250 HISTORIC SURVEY
from man; be laments that the sublime genius o|
Pindar had been squandered on the decoration of i
heathen and profane mythology ; and he adds, thalj
whoever did not consider indifference to religion as ad
honor, was bound in duty infinitely to prefer the feeblest
spiritual hymns of the ecclesiastic poets, to the se^
dnctive imagery of the finest odes of Uz or GleixnJ
Bodmer was enraptured with this pious tone, and de^
scribed Wieland in his Review as ^^ protected by thei
seraph Eloa, who with sheltering wings scatters inspi^
ration over him, and reaches to him a harp to wbicb
the souls of men, and even the rolling spheres, masf
listen." -I
In 1753, Wieland was invited by Professor Miichlerl
to undertake some academic situation connected witb
the education of select noble pupils, and in conse<*i
quence drew up a plan of the intended academy, which-
however was eventually relinquished : but the sketch
was preserved among some fugitive pieces printed in
1758, and probably occasioned at a later period the
idea of Wieland being made preceptor to the Duke of
Saxe-Weimar. In the Letters of Literature^ Lessing^
who was the best prose-writer of the Germans, criti-
cised this sketch, and censured the style of the author
as redundant, finical, and overrun with Grallicisms:
the remark was not lost ; a reformation ensued, and
Wieland*^8 first good prose may be dated from thia
wholesome severity.
In 1756 occurred the seven years' war of Germany,
which gave importance to public opinion and to its
literary heralds. The catholic writers embraced the
cause of Maria Theresa : but, as the Prussian monarch
was an adherent and patron of the French free-think-
ing, an alliaiice insensibly took place between protest-
OF GERMAN POETRY. 251
antism and philosophy, which liberalized the Prussian
clergy, and shook the pillars of orthodoxy. The fre-
quent idleness of the camps and garrison-towns form-
ed a new set of readers; the mess-room became an
important tribunal of literary appretiation ; and books
of amusement were multiplied, in which a lascivious
turn prevailed, and which were welcomed in the col-
leges as much as in the barracks. The desultory an-
archy, also, which rendered literary success independ-
ent of any metropolitan verdict, favoured a variety and
an originality of manner among the diflferent writers,
which baffled the rules of criticism, and often bestow-
ed on caprice the laurel-wreath of genius. Wieland,
in common with other protestants, was a well-wisher
to the cause of Frederic II, composed a loyal poem
on Wille's statue of the King, and gradually imbibed
the cast of opinion that was prevalent among the Prus-
sian writers : but he was principally occupied at this
time about an epic poem, to be intitled Cyrus, which
he began in German hexameters. With Xenophon
for his ostensible guide, the court of Babylon was
probably to have shadowed forth that of Vienna, and
the hero to have represented Frederic the Great.
After having completed five cantoes, which were print-
ed, the poet grew tired, and desisted ; and his readers
have not much wondered, or much grieved, at his
fatigue.
Already in 1754, Wieland had quitted his host in
order to take separate lodgings, having felt some re-
straint from the perpetual interference of Bodmer
with his employments; and being inclined to give
private lessons in Greek to some pupils of family,
whom he could not so well receive at the apartment
of a friend. A band qf players having comd to Zurich
252 HISTORIC SURVEY
in 1758, he attended the theatre with eagerness, for*
med an acquaintance with the manager AckermaiL
was solicited by him for something new, and translate!
for him Rowe's Lady Jane Gray. The tragedy, whicfi
had been slightly altered, was suffered to pass as an
original; it succeeded, and was printed; and it formi
the first specimen of German drama in five-feet iambid
blank verse; rimed Alexandrines having been hitherto
employed, as in French tragedy. These players were
proceeding to Berne ; and, as Wieland, through the
medium of his pupils, had the offer of a preceptorship
there in the house of M. Sinner, he determined W
leave Zurich. He next attempted, unsuccessfully, an
original tragic drama, founded on the story of Clemenr
tina of Porettay from Sir Charles Grandison ; and
another on the story of Araspes and Panthea, which
vras not accepted by the players; but was afterwards
expanded and published separately as a romance in
dialogue. He was more fortunate in refashioning
Lesage's Pandora. At Berne, Wieland became per-
sonally known to Dr. Zimmermann, the author of a
work on Solitude, with whom he corresponded ; and
he visited, perhaps from sensual motives, perhaps oat
of mere literary curiosity, at the lodgings of Julia
Bondeli, the acquaintance of Roussq^u ; to whose
declining charms M. Gruber ascribes the power of
having occasioned in Wieland ^ a more than friendly
attachment.'
From Berne he was suddenly Called in the year 1760
to his native city ; the town-clerkship having become
vacant, and the corporation of Biberach, without any
solicitation on his part, having nominated Wieland to
the office. The confidence of fellow-citizens is pecu-
liarly flattering, because it reposes on long familiarity;
OF GERMAN POETRY. 253
d, as the situation offered if not a liberal yet an ho-
oarable independence, Wieland accepted the place,
d undertook its laborious duties. His return to
iberach, However, was not free from disappointment,
ophia, to whose hand he might now have aspired,
as become the wife of M. Laroche, a secretary of
bunt Stadion: many years had not elapsed before
e discovered that the necessary duties of office made
rievous inroads on his leisure ; and the inglorious
icomforts of competency appeared ill exchanged for
tie precarious earnings of literary publicity. In a
letter dated 1763, he compares Biberach with San
Marino ; describes the triviality of those legal records
which formed his morning task, and of those quadrille
parties which his patrons expected him to join in the
afternoon ; laments that he is as much without society
as Milton's Adam among the beasts of paradise ; and
adds that his only tolerable hours are those which he
can snatch from business and from company to devote
to composition. In one respect, however, this situa-
tion was of moral use; having no one on whom he
could lean, he gradually acquired an upright and self-
supported character. Hitherto, with the suppleness
of a cameleon, he had too much imitated the hues of
his acquaintance, and had cultivated the arts of ingra-
tiation with soine sacrifice of the dignity of independ-
tnce : bat he now first became himself ; and his na-
tive tinge was slowly perceived to be very different
from that which he .reflected, or assumed, while in
the circle of his Swiss connections.
A translation of Shakspeare was at this period the
employment of Wielaqd's leisure ; and, between the
years 1762 and 1766, he published (in eight volumes)
the twenty-two principal plays. He seems to have
254 HISTORIC SURVEY
used Pope's edition^ and often leaves ont the feebler
passages, there placed between dotted commas as sup-«
posed interpolations of the players. He received oti
the bookseller two dollars per sheet for the job. £s-
chenburg republished this version in 1775, with cor*
rections, and added the fourteen omitted pieces. *i
At Warthausen, about three miles from Biberach,
on an eminence which overlooks a valley stretching
toward the Danube, stands a proud mansion belong*
ing to the noble family of Stadion; and hither the old
Count Frederic, now a widower, who had been Aus*
trian ambassador at the court of George the Second,
but was retiring from the exertions of public life,;
came in his seventieth year, at the close of 1763, to
reside. With him dwelt his former secretary Laroche,
to whom the stewardship of his Swabian manors was
now intrusted ; and Laroche was of course accompa-
nied by his wife, the Sophia of Wieland. Indeed,
they almost supplied the place of a son and daughter
to the old Count, and were the companions of his table
and the helpmates of his infirmity. Through the
friendship of Sophia, Wieland was induced to visit
often at Warthausen ; and, finding her happy in the
protection of a man of merit, and surrounded by ami-
able children, the fruits of a marriage of seven years,
he soon acquiesced in that brotherly feeling which fate
and nature (their grandmothers had been sisters)
seemed to have predestined for the quality of their
attachment. He was also made welcome by the old
Count, who felt the value, in a rural solitude, of so
accomplished a guest. An experienced courtier, who
had long moved in the first circles of Europe, this
nobleman was formed by exquisite politeness, by his
ready talent and fund of anecdote, by his penetrating
OF GERMAN POETRY. 255
^bserTation, and by those luxurious appendages^ which
iecorate the exterior of opulence^ to make a strong
Ind progressive impression on the young poet^ to
Rrhom his conversation revealed a new and higher
iForld. Still this impression had at first more of ad-
miration than complacence. Wieland's scheming phi-
lanthropy was often thwarted and chilled by the prac-
tical mistrust and sarcastic good sense of the Count
and Laroche ; his sentimental enthusiasm was made
to collapse by many mortifying sneers ; and he incur-
red something of that unwelcome flinch which the
touch of egotism gives to benevolence. Under other
names^ Wieland paints the change which at this time
his own mind was silently undergoing ; where Aga-
thon unwillingly discovers a sister in his beloved
Psyche^ Sophia floated in his thought^ and where the
religious tenets in which he had been educated are
combated by the arguments of an epicurean^ Count
Stadion was sitting to him for Hippias.
In this circle, Wieland first acquired that tone of
the great world, and that art of saying bold things
with urbanity, which enabled him to become the clas-
sic of the gentlemen of Germany, and to lift up in
courts the voice of freedom. Count Stadion's library
included the select literature of Europe, especially
its modem philosophy ; and he had himself deeply
imbibed the spirit of an age intent on the overthrow
of prejudice. In the fashionable world, laxity of
principle is often professed for the sake of living
among the licentious without offending their self-love;
and so Wieland perceived in this family. The moral
tolerance proclaimed to others was not needed as a
personal apology ; egotism was but the pretext for a
luxury which acted as the handmaid of beneficence ;
266 HISTORIC SURVEY
morality was exercised without moroseness ; and the
kind affections were indulged within the limits of the
beautiful and the good. The married daughters ol
Count Stadion came occasionally to visit at Warthait-
sen. At these times the Muses redoubled their eflforts
to enliven the family-circle ; poems of Wieland yet in
manuscript were read aloud for their amusement ; and
the story of Diana and Endymion is noticed as one of
the pieces so rehearsed. It contains passages to which
English ladies would hesitate at listening; but pro-
bably the poet knew where to skip : or perhaps in
southern countries the married women less affect se-
verity ; and, at a time when the court of France gave
the tone to Europe, and received it from Madame de
Pompadour, the novels of Crebillon and the metrical
tales of Grecour were to be found on fashionable toi-
lettes. Certainly a loose cast prevailed in the litera-
ture of the times, which Wieland could imitate in his
Comic Tales without forfeiting the suffrage of the
genteel world. The ladies at Warthausen not only
fancied poetry, but were remarkably fond of fairy-
tales, and gave occasion to those studies which excited
the composition of Don Sylvio of Rosalva, a novel
printed in 1764. The Ricciardetto of Damouriez, a
French translation from the Italian of Fortiguerra,had
pleased in Count Stadion's family^ and probably sug-
gested to Wieland his modern Amadis, which was not
published until 1771. This burlesque epopea was
successful, but has outlived its popularity : it appeared
when the French writers had made a conquest of the
taste of the German courts ; and, by this accommoda-
tion of manner, Wieland gradually sqcceeded in re-
gaining for Germany and the German language the
patronage of its princes.
OF GERMAN POETRY. 257
Laroche having a clerical friend named Brechter,
for whom he wished to obtain some small piece of
preferment, Wieland undertook to canvas in his be-
half the corporation of Biberach, and obtained from
the mayor an appointment of his candidate. Some part
of the corporation, however, soon became alarmed at
the liberal or the heretical tone of Brechter's preach-
ing or conversation, and made formal representations
to the mayor, requiring that he should rescind the
nomination. The strife became warm in the corpor-
ate body; some harsh and calumnious words were
used; a sort of riot was threatened, to prevent Brech-
ter from ascending the pulpit ; and Wieland, in his
official capacity, accompanied by the mayor and peace-
officers, led Brechter through the assembled congre-
gation to the desk. This incident obliged Wieland to
break with the orthodox party, with whom he had
hitherto kept terms, but who now made some attempt,
through the courts of law at Vienna, to deprive him
of his official situation. The question, however, was
decided in his favor about the close of 1764. This
affair is remarkable as having supplied the real basis
of a narrative included ii^ the Abderites; where, under
Greek names, and with a most dexterous substitution
of incidents that were probable under Greek institu-
tions, much personal satire is levelled against the
corporation of Biberach. Count Stadion took amiss
some part of Wieland's conduct in these matters ; —
probably his courageous assertion of the independent
rights of the corporation, over which the court of
Vienna claimed some sovereignty ; and Wieland says,
in a letter dated 1766, ^^ Madame Laroche n est plus
ici : elle a suivi son mari et son maitre k Bonigheim,
terre du Comte de Stadion: nous ne nous ^crivons
VOL. n. s
258 HISTORIC SURVEY
plus, parceque j'ai eu le malhear d'encourir la disgrace
de son Excellence, en faisant mon devoir et rien de
plus."
The year 1765 was allotted to the composition and
completion of Agathon^ the earliest work of Wieland
to which he himself assigns a classical rank : it ap-
peared in 1766. His previous productions he consi-
ders as juvenile efforts, made while his mind was yet
in the progress of education, and he had prejudices to
lose as well as principles to acquire : but, in the Aga-
thon, his philosophy already appears systematized and
mature ; and his peculiar talent for psychological ob-
servation and mental anatomy, is here advantageously
displayed. In the intellectual progress of the hero,
a secret history is given, under a Greek garb, of con-
flicts which had passed in the author s own soul.
In the autumn of 1765, Wieland married Miss
Hillenbrandt, the daughter of a merchant at Augsburg ;
a lady more remarkable, it is said, for a pleasing per-
son and for domestic virtues, than for much accom-
plishment of mind. She looked up to her husband
with a sort of worship, but is believed to have been
scantily versed in his writings. Wieland being some-
what choleric, and often provoked by little things
into bursts of angry eloquence, his wife bore those
explosions of temper with such gentle patience that
any bystander was filled with real admiration ; even
Wieland himself usually changed sides before he had
done raving, and turned his own zeal into ridicnle : —
many of his felicities of diction were thus struck out
at a heat.
Idris and Zemde, a poem in the looser manner of
Ariosto^ occupied the author during the first months
of his marriage : five cantos were printed, and five
OF GERMAN POETRY. 259
more were promised : but, like the four Facardins of
Count Hamilton, this fairy-tale remains a fragment.
The earliest classical production of Wieland in verse,
his Musarion, was undertaken next : it narrates a phi-
losophic conversation ; and, of all didactic poems, it
has most dramatic vivacity and grace of diction. It
appeared in 1768.
In a letter to Riedel, dated 1765, Wieland mentions
that he had hired a garden out of Biberach, having a
summer-house which commanded a fine rural pros-
pect. " Here," adds he, *^ I pass my afternoons with
no other society than the Muses ; and, when I rise
for some minutes from my task, I snuff the odor of
new-mown hay, or see the boys bathe, or watch the
retters of flax. At a distance, I catch the church-
yard in which the bones of my fathers and probably
itny own will one day repose together ; or, in the rich
confusion of the remoter landscape, I single out the
new white castle of Horn, then sit down again, — and
rime.
In 1769, Wieland, who had then two daughters^
received from the elector of Mayntz an invitation to
become Principal, or first professor of law, at the
University of Erfurt, with a salary of six hundred
dollars, and the title of privy-counsellor. This offer
was transmitted by Baron Grosssdilag, the elector^s
arbiter elegantiarumy but was probably due to the com-
mendation of count Stadion ; who had connections
with Mayntz, and whose friendship for Wieland in
reality out-lasted his ostensible favor. With the skill
of a courtier, he was contriving to withdraw from
Biberach the champion of an independence obnox-
ious at Vienna, and yet to give a more adapted sta-
tion to his late guest and companion. Wieland
S 2
260 HISTORIC SURVEY
considered the offer, and accepted it. If the situation
at Biberach was less precarious, that of Erfurt seem-
ed an opening to further advancement ; and, if but
little was added to his pecuniary income, yet the in-
crease of leisure, the entire devotion of his time to
literature, and the nobler circle in which he was to
move, had claims to his preference.
On arriving at Erfurt, Wieland had to lament the re-
cent removal of his relation and early instructor, Bau-
mer, to a mineralogical lectureship in Saxony. He
moreover found an University in decay, with sinecure
professors unlocking at term-time their neglected halls^
looking round for auditors in vain, and returning in con-
tented silence with their books and papers unopened.
Only five-and-twenty students were nominally attach-
ed to the entire institution. Wieland, however, did not
despair ; four times in a week, for about an hour and
a half, the lectures of the new Principal, On the State
of Nature and Society y were henceforth to be heard :
they aroused and attracted attention ; and the num-
ber of sthdents was doubled. Among the pupils drawn
thither by the celebrity of Wieland, may be distinguish-
ed Heinse, the author of Ardinghello. Some disserta-
tions inserted in the fourteenth volume of the collect-
ive works. On RousseaiUs Idea of our original Condi''
tiim, On the perpetual Amelioration of human Society ,
and On the supposed Declension of the human Race^
are detached portions of these lectures, and probably
comprehend all that was most original in them ; of the
borrowed matter, Iselin's Ephemeris of Humanity sup-
plied a remarkable share. That philosophic and ori-
ginal, though not very decent, novel, entitled Koxhox
and Kikequetzel* or the Mexican Paradise Lost, is a
4 A translation of this «ovel Dccurs in the third volume of the " Talcs of Yore,
1810."
OF GERMAN POETRY. 261
I
work of this period, and is strongly sprinkled with the
opinions advanced in the lectures. Combabus, the
best of Wieland's metrical Comic Tales, was also com-
posed at Erfart ; it preserves an agreeable medium
between the Greek and the French manner of narra-
tion.
In his correspondence, Wieland complains of the
society of Erfurt. With Professor Meusel, the com-
piler of a biographic dictionary of German authors,
and with others of his colleagues, he was indeed in a
certain degree intimate: but the house, which with
most solicitude and splendor of hospitality collected
all the wit and fashion in the place, was alas ! also
distinguished for a licentiousness of character from
which Wieland, the husband and the father, prac-
tically shrunk back, however tolerant his theoretic
principles of morals may appear ; and he the more
scrupulously confined himself habitually within his
domestic circle, because he had been accompanied to
Erfurt by a son of his friend Laroche, who was in-
tended to live in the family as a kind of private pupil,
and prematurely to assert a privilege of attending the
college-lectures .
Young Laroche corresponded with his father, who
had been placed by Count Stadion in some public
office at Vienna, and who was ambitious of recom-
mending himself to the heir of Maria Theresa as an
apologist of the reformations contemplated in the
ecclesiastic order. Wieland received through his pu-
pil early information of the official projects of reform,
corrected in manuscript Laroche*s pamphlet on the
suppression of monastic orders, and determined per-
sonally to assist in preparing the public mind for the
impending innovations. With this view, fate composed
262 HISTORIC SURVEY
the Golden Mirror, a novel in Crebillon's manner ;
which, nnder oriental names, satirizes European abuses.
The fourth chapter sketches the idea of a beautiful
religian, and may retain a classical value : but the nu-
merous allusions to temporary circumstances have lost
their interest ; the praise prepared for Joseph the Se*
cond^ under the name of Tiphan, has been imperfectly
earned; and the reader finds not enough of vivacity in
the diction, or of action in the fable, to present tedium.
Some Free-spirited Dialogues on the abolition of con-
vents were also issued by Wieland; and a satire on the
missionary spirit, entitled. Travels of the Priest Ahul-
fauaris into the Interior of Africa. Of the political
good that was likely to result from the liberal spirit of
the Emperor Joseph, Wieland had formed enthusias-
tic hopes ; and he seems to have anticipated a re-union
of the Jewish, the Catholic, and the Protestant church-
es, on the principles of the anti-supematuralist Unita-
rians.
In the neighbourhood of Erfurt dwelt a German
princess, Anna Amalia; who had been since 1758 the
widow of Ernest Augustus, Duke of Saxe- Weimar.
Descended from the house of Guelph, and intrusted
by her husband's will with the regency of the state
during the minority of the heir, she enjoyed the dig-
nity and patronage of a sovereign ; and, like another
Zenobia, she endeavoured to attract about her court
men of literary celebrity. Her son, now sixteen years
old> was considered to require, superior tutorage, and
she applied to her friend Baron Dalberg, governor of
Erfurt, for advice in the choice. He was in conse-
quence authorized to propose the situation to Wieland,
at an allowance of one thousand dollars annually for
the three years of expected active service, and a pen-
OF GERMAN POETRY. 263.
si on of six handred dollars on retirement. Wieland
having signified a disposition to accept the offer, the
Dowager-Duchess applied to the Elector of M ayntz
for leave that he might resign the chair of the Uni-
versity, and obtained for him a gracious release from
that prior engagement: in consequence of which he
removed in the autumn of 1772, to Weimar, where
he was decorated immediately with the title of Aulic
Counsellor.
Wieland was no sooner settled there than he felt
himself in a welcome atmosphere, in a congenial situ-
ation. Repeatedly in his correspondence he boasts
that, from this time forwards, he knew nothing of
those attacks of hypochrondriasis which had previous-
ly at times interrupted his application, and saddened
his solitary wanderings ; and he places at forty the
period of life at which a man is most adapted to exe-
cute a permanent work of literary art. To his pupil
he gave lessons as assiduously as they could be admi-
nistered to an heir of rank, who was much his own
master; and he endeq.voured to call in the aid of more
attractive arts of instruction. For the seventeenth
birth-day of the hereditary prince, he wrote an opera-
tical interlude, which succeeded admimbly on the stage,
called The Choice of Hercules ; of which the poetry
may be compared with that of Comus, and of which
the charming music was composed by Schweitzer*
Rosamond, and Midas, were translated by Wieland
from the English at this period for the stage of Wei-
mar, and the fine serious drama of Akestes was writ-
ten. This is the earliest tragic opera extant in the
German tongue ; the poetry, though its greatest beaui-
ties are transplanted from Euripides, is admirable ;
and, though hastily ridiculed by Goethe, it taught him
264 HISTORIC SURVEY
the style of his own Iphigenia. The music by Schweit-
zer is allowed to rival the poetry ; and the piece was
nationally welcomed with enthusiasm, and repeated to
peals of acclamation throughout Germany. An ele-
gant dissertation on the theory of the operatical drama
was prefixed to the text, which displays an epuration
of the author s German style, the natural result of re-
sidence in Saxony.
At this time, Wieland had ample leisure ; and he
undertook in 1773 the publication of a monthly mis-
cellany, or magazine, entitled the German Mercury, of
which the form was in some degree copied from the
then popular Mercure de France. It did not consist
exclusively of lucubrations of his own, and he was
especially assisted with literary notices : but, whatever
•he wrote henceforth, it was there first exhibited to
public curiosity and criticism, and afterwards separately
republished in a revised and amended state. This
practice of first printing a sort of waste-paper edition
of works that are intended for permanence, and of
subsequently issuing them in a more splendid form,
is of good example : it is preferable to the English
habit of beginning with a quarto, and descending to
an octavo, or duodecimo ; because, on our plan, the
best and finest copies have the worst text ; and mag-
nificent libraries contain but the crude, unfinished, in-
correct sketches of our authors. The German Mer-
cury included no selections from newspapers, which
only keep alive a taste for trivial and trifling gossip :
but it commented with Athenian freedom and urban-
ity on all the higher topics of European polished con-
versation. The effusions of literature, the productions
of art, remarkable lives and political events, all the
opinions and interests of men, were canvassed with
OF GEItMAN POBTRY. 265
etn exqaisite sense of their proportionate and enduring
importance, with comprehensive information and learn-
ing, with highly philosophic and cosmopolitical views,
and with an attraction of manner which wanted in-
deed the rapidity and stimulancy of Voltaire, bnt not
bis various resources of imagination. Perhaps it may
be conjectured that the correspondence of Grimm and
Diderot was communicated to Wieland in the original
manuscript, as it manifests much coincidence of atten-
tion and analogy of sentiment. It was this Mercury
wbich in fact gaiqed for Weimar the appellation of
the German Athens ; during more than twenty years,
it remained the favourite journal of the cultivated
classes of Germany ; it selected and brought out the
topics which were to occupy and to interest the fash-
ionable and polished, in the other minor courts and
cities ; and it first gave the liberal tone of comment-
ary, which was elsewhere to be felt but as an echo.
Wieland was assisted in this work originally by Ber^
tuch, then by Reinhold, next by Schiller, and finally
by Bottiger, to whom in 1795 he transferred the ex-
clusive editorship.
The hereditary prince, after the completion of his
domestic education, quitted Weimar to visit France
and Italy; and, on coming of age, he signified his gra-
titude to Wieland, by assigning to him an annuity of
one thousand dollars, which exceeded the stipulated
pension by four hundred. Charles Augustus had im-
bibed,— ^and this was not the slightest praise of his
instruction, — a taste for merit, a virtuosity in human
excellence, to employ his preceptor s phrase. An
eager dilettante in celebrity, he was chiefly ambitious
of decorating Weimar with a gallery of living geniuses ;
and, if in the statistical map of Europe this was an
266 HISTORIC SURVEY
inconsiderable place, it was not long to remain such
in the intellectnal map. Herder, the father of rational
Scripture-criticism among the Germans, was called to
be the ecclesiastical superintendant, or bishop, of this
little metropolis ; and, like another Paul of Samosata,
he inculcated beneath mystical phrases unprejudiced
philosophy. Painters were employed to decorate his
cathedral ; and Schweitzer, his chapel-master, em-
bellished the public worship witli choruses worthy of
Handel. The theatre of Weimar, which had been
burnt down in 1774, and had beep rebuilt with sin-
gular elegance, was conducted wholly at the expense
of the state; and the public, as in antient Home,
was admitted gratuitously. Goethe, the Euripides of
Germany, was invited to become director of this play-
house ; a situation which was made worthy of his ac-
ceptance, and was conferred together with an order
of nobility. Henceforth, the lovers of the dfama>vere
no where so sure of a various and tasteful selection
of pieces, of performers so picked even in the minor
departments, and of costume and scenery so critically
exact. Schiller was induced to try on this stage the
most valued of his immortal productions, and at length
to settle amid the applauding circle. Musaeus, the
novelist, and other minor authors, were led to reside
at Weimar by the elegant resources of amusement
which it supplied, among which may be classed the
romantic walks of Etterburg opened to the public in
the ducal grounds. As at Ferrara, under the house
of Este, a refinement of the pleasures of man was here
become the chief occupation of his rulers ; and like
Ferrara, Weimar was destined to bring forwards a se-
cond Ariosto.
When Wieland first came to reside in this capital,
OF GERMAN POETRY. 267
he seems to have fancied that the court-etiquette was
somewhat burdensome ; and he ridicules^ in his cor*
respondence^ the necessity of presenting himself at
the ducal table in full dress and with a bag-wig, when
perhaps no strangers were present. In occasional
poems, he names the Dowager-regent Otympia^ as if
he had discerned something of loftiness in her demea-
nor : but, when she had laid down the regency, he
uniformly praises her afiability, calls her the soul of
all the good society in Weimar, and notices her allot*
ment to him of an. apartment in her country residence
at Tieflfurt, where he was treated as one of the family.
He had at first probably mistaken the official stateli*
ness of the representative of sovereignty for distance
of the heart ; or his own ease of manner was progres*
sive, and had produced reciprocity.
The Fabliaux of Wieland were composed during
the earlier part of his residence at Weimar ; and they
form a classicaL volume of Metrical Tales, which no
other European nation had rivalled. The themes are
mostly derived from story-books of chivalry, such as
Gyron le Courtms, the Lays de FOlselet, the Conies
de le Crrandf and the Pentamerone: but the most for-
tunate of them all is the story of the King of the
Black Isles, from the Arabian Nights. Some are
wholly of the author's invention : but these have less
felicity of fable than those of which the plot was adopt*
ed or borrowed, and has only been rounded into a
neat whole by a more dramatic arrangement of the
incidents: — ^a copiousness carried to excess is their
most frequent blemish.
These excellent narrations, however, were but pre-
paratory exercises for the romantic epopsea which was
to follow. Oberon first appeared in the Oermcm Mer-
268 HISTORIC SURVEY
cury for 1780, and was received at once with that trans-
port of popularity which continues to accompany every
republication of It. Unquestionably, indeed^ it is the
most beautiinl modem poem which has appeared
since the Jemsalem of Tasso ; and^ if it has less gran-
deur of fable, it communicates to the marvellous per-
sonages and incidents a more natural and illusive co-
louring. The story of January and May is not well
placed in the mouth of Scherasmin ; nor has it suffi-
cient dignity of tone for the general elevation of the
poem, on which account Mr. Sotheby omits the pas-
sage in his version: but, on the whole, in point both
of plan and style, this most attractive and attaching
composition is a master-piece. Wieland felt that he
should never surpass it, and henceforwards declined to
write poetry : he did indeed publish afterwards a pre-
existing translation of Horace's Epistle to the Pisos,
and concluded rather than completed his Clelia and
Sinibald: but he was careful not to write himself down
by exciting attention to subsequent inferiority.
He next undertook a translation of Lucian's works
from the Greek, which was published in 1788 and
1789, and forms six octavo volumes. The translation
is alike distinguished for its learning and its elegance;
notes are added, beautifully illustrative of the manners
of the times, and of the historic allusions contained in
the text; and a good biography of the Greek author
is prefixed. All classical students must be glad to be
able to consult this excellent commentary on a writer,
who is destined in every age to awaken some efficaci-
ous opposition to the incessant industry of superstition.
During the occupation of translating Lucian, the
natural tendency of Wieland's mind to re-produce ori-
ginal imitations of those works of art, with the con-
OF GERMAN POETRY. 269
templation of which he was actually engaged^ became
apparent. , Peregrinus ProteuSj a novel twice trans*
lated into oar language, and better known here than
the Agathon, was now composed ; and it was soon fol-
lowed by Dialogues in Elysium^ and Dialogues of the
Gods. These last agitate many questions originating
in the French Revolution. Th^ most splendidly fan-
cifnl and philosophically profound is the sixth, which
dwells on the abolition of Paganism, so as to prepare
the reader for the downfall of other dynasties of gods.
Many argumentative dissertations on the French Re-
volution, that all-absorbing topic, filled the Mercury
from 1790 to 1795, when Wieland relinquished the
editorship, and sought a new employment for his lei-
sure and imagination. The Agathodcemon, a romance
which attempts a probable history of Philostratus's
Apollonius of Tyana, was composed about the year
1795, and reveals the creed of the writer more than
any of his works. His Christianity is nearly that of
Professor Paulus, who attempts to solve the evangeli-
cal phaenomena without the hypothesis of supernatural
interposition : — his theology is nearly that of the Phi-
Ionic pantheists: he describes himself, under the name
of his prophet, as ^perpetually conscious of the pre-
sence of the universal genius of nature, or soul of the
whole, of the living provident father of all :' — and his
psychology (though that is not defined in the Agatho-
daemon, but must be sought in a much earlier work,
his Liberty of Reasoning in Matters of Belief J admits
^ the posthumous continuation of our own original
being, with the consciousness of our own personality^
and a progress to ever-increasing perfection, which will
be modified by^our behaviour in this life.*
Since their marriage in October, 1765, Wieland's
270 HISTORIC SURVBY
wife had borne him fourteen children : only nine of
whom remained to him, when in 1782 he thus writes
to Gleim :
' How gladly would I accept your invitation, and
fly to you, and shake you by both hands, and talk over
with you the days of our youth, and sun ourselves
afresh in the aurora of literature : but a thousand silk-
en bands bind me to Weimar. I am rooted into the
ground here, and occupations that admit no delay press
around me. Besides, how can I drag away my wife
from her nine children, when the joint ages of the six
youngest do not amount to twenty years ? Our house
is a little world, in which our presence and govern-
ment cannot be spared. But you, my Gleim, a single
man, might come hither, and amuse yourself with
seeins: these little elves creep one after another out of
their lurking holes.'
In a letter to Sofia de la Rdche, he says ; ' My
sweetest hours are those in which I see about me, in
all their glee of childhood, my whole possy of little
half-way things between apes and angels.*
Writing to Meister, in 1787, he observes : ^ My
wife is a model of every feminine and domestic virtue;
free from the usual foibles of her sex, with a head ub-
biassed by prejudices, and a moral character that would
do honor to a saint. The two-and-twenty years, dnring
which I have lived with her, have passed, one and all,
without my ever once wishing to have remained un-
married. On the contrary, her existence is so inter-
woven with mine, that I cannot spend a week from
home without being attacked with the Swiss longing.*
Elsewhere he says; ^ I experience more and more
that all true human happiness lies within the charmed
circle of married domestic life. I become continually
OP GERMAN POETRY. 271
more and more the man, and in that proportion hap-
pier and better. Labor is a pleasure to me because I
am ^v^orking for my children ; and I am internally con-
rihced that my calm trust in the hand which weaves
the web of our destinies will not disappoint me or
mine.'
The reigning duke, the prince Constantine, Goethe,
and Gleim, were among the godfathers of his children ;
the dowager-duchess, and the duchess Louisa, among
their godmothers. Wieland's mother came to spend
her latter days of widowhood in his family, and died
about the year 1790, under his roof.
M. Gosche, an eminent bookseller at Leipzig, con->
tracted with Wieland in the year 1793 for a revised
edition of his Collective Works, which were then esti-
JDiated to fill thirty volumes, each of five hundred
pages. The copy-right was purchased with liberality,
and the publication executed with magnificence. A
quarto edition with plates, an octavo edition, and a
duodecimo edition, were issued at once ; and every
rank of society was thus accommodated with the
choice of a copy proportioned to its habits of literary
luxury. The sale did not disappoint expectation ; a
fourth edition becaihe requisite ; and Wieland had the
gratification of placing all the favourite works of his
genius in the hands of the rising generation, with the
diction polished and the orthography reformed, with
many prudent Suppressions, many tasteful insertions,
aud many embellishing corrections. A law-suit was
undertaken against M. Gosche, as having invaded the
copy-right of prior publishers, biit without success :
the perpetual alterations being judged to constitute a
fi*esh original title in the author to the new text so
visibly emended.
272 HISTORIC SURVEY j
Daring the progress of this reprint of Wieland's
Collective Works, which occnpied abont four years,
may be placed the zenith of his celebrity and comfort
His eldest daughter was already married satisfactorily
to M. Reinhold, who at one time assisted in the Mer-
cur, and afterwards became a college-professor. Two
other daughters were now portioned off to Protestant
clergymen, of the names of Schorcht and Liebeskind :
these two sisters married in the same ye^ir, lost their
husbands in the same year, and, being left in narrow
circumstances, they both returned to their father's
house with four children. A fourth daughter married
a son of the poet Gesner ; a connection which Wie- i
land, who had been early, intimately, and uninter-i
ruptedly attached to the father, warmly approved. On
the other hand, he was assailed by all the miseries of
celebritj/: every German nobleman who travelled,
every foreigner who visited Germany, came to Wei-
mar as a pilgrimage due to the shrine of genius, and
came provided with some pretext for visiting Wieland.
He had a great dislike to be called out of his book-
room in his night-gown and slippers; and he com-
plains bitterly, in his correspondence, of this incessant
and impolite intrusion. This feeling had a principal
share in leading him to wish for a situation more re-
tired and less accessible ; and, as his eldest son was
now grown up, had a taste for rural economy, and was
in search of a farm to conduct, he determined on the
purchase of an estate at Osmanstadt, which appeared
adapted to the wishes and to the accommodation of
his whole household. Though the purchase-money
exceeded the provided means of Wieland, the noble
proprietor was willing to accept payment by instal-
ments ; and it was hoped that the Letters of Arts-
OF GERMAN POETRY. 273
tippuSy which were now on the stocks, would defray
the demands. In 1798, Wieland removed to Osman-
stadt : his family consisting of thirteen persons, him-
self, his wife, three sons, two single daughters, two
widowed daughters, and four grand-children. Some
alterations being requisite on the premises, the artists
of Weimar volunteered their drawings, and the reign-
ing duke deigned to inspect and to advise between their
plans. He also sent from the ducal gardens the statue
of a siren, to decorate the fountain in the court yard ;
and Osmantium, thus embellished, was engraved for
the almanacs, and celebrated by the poets like another
villa of Horace.
Sofia de la Roche, now a widow, came to visit Wie-
land at his new residence, and thus describes the habits
of the family during her stay :
^ On the fifteenth of July, 1799, after a separation
of almost thirty years, I reached Wieland's house at
evening, and embraced again the worthy friend of my
youth, his wife, and four of his daughters. One of my
six grand-daughters accompanied me, and being fa-
tigued we retired early to rest : but I could not sleep ;
the tide of feelings and recollections rushed over me
too vehemently : still I was in his house, and was
happy. I heard him, before he went to bed, playing
on his harpsichord, according to his custom ; he was
now rehearsing a Swiss tune which we had admired
together at Biberach. The breakfast had an attractive
neatness and simplicity : no servant attended : but one
daughter brought a glass of buttermilk ; another a
plate of cherries, the toasted bread, and the home-
made butter; and the young man })resented to my
Jalia a handful of roses : we had seen him, while we
were rising, employed in mowing the grass-plot in the
VOL. II. T
274 HISTORIC SURVEY
garden. During the forenoon, Mrs. Wieland led me
to the dairy and the several objects of her superinten-
dance, and shewed me the delicate produce of her
spinning-wheel. Wieland himself conducted me to
see his new- shorn flock, and told me what crops were
to succeed the fragrant fields of beans and clover which
I then beheld.
' He took me to spend a day with the Dowager-
Duchess, at her residence in Tieffurt ; Goethe was of
the party, and agreed to dine with us next day at Os-
manstadt. Then, indeed, I sat in a temple of the gods;
while at the table, which was not additionally pro-
vided, I listened to these two patriarchs of German
literature, addressing each other with the friendly thou
and thee of the ancients, and discussing with polished
frankness the men and books and events of the times.
A bust of Count Stadion ornamented the mantle-piece:
Goethe asked me whether it was a good likeness, ana-
lyzed its expression, and was almost immediately on
a friendly footing with me, as if he too had been ac-
quainted with us under that roof. I repeated to him
an observation which I had heard Wieland make to
the old Count, that all great men in the evening of
life had sought a still retirement in the lap of nature.
When the ladies withdrew to walk in the alley of
lime-trees. Herders daughter came to join us.
^ Another of the delightful days that I passed here
was that on which the duchess Amalia, in all her afia-
bility, came to see us,. and, leaning on Wieland's arm,
walked up and down the garden with us. On that
same day. Herder and his wife joined our party at
table, and brought with them John Paul Richter, a
comparatively young man, of whose genius high opin-
ions were entertained ; and in the evening, when our
OF GERMAN POETRY. 275
guests had retired, Wieland read to us a terrific dream
written by this author. That day, too, was an inter-
esting one, on which Wieland*s name was to be in-
serted in the manorial books, and he gave a rural feast
to his neighbours on becoming a fellow-tenant, his pro-
perty being copy-hold. All the villagers came and
spread themselves over the green^ and partook in the
open air of a rustic hospitality, and shook Wieland and
his sons by the hand, and prayed God to bless him
and his heirs ; and they had music and a dance, and
we joined in it, and satig and rejoiced until twilight.
O may his felicity be perpetual! he so thoroughly
deserves it.'
' Wieland,' says Goethe somewhere, * was truly
formed for the higher circles ; the highest would have
been his proper element ; for, as he never wishes to
domineer, or even to be at the head of the company,
but takes a willing interest in any thing, and a tempe-^
rate interest in every thing, he never requires the con-
trol of superior presence. His thoughts are always
distinct and definable; his expression is clear; and,
notwithstanding the comprehensive character of his
knowledge, he is singularly prone to attend to present
objects, and to dwell on the immediate topic of the
day. Moreover, I do not know any man who is al^
ways so alive to every thing that is happily said by
another, and so ready to make room for that which
another wishes to throw into the conversation.'
In 1798, Wieland, in one of his Dialogues between
four Eyesy ventured to foretell that the anarchy of
France would seek its cure in military despotism, and
propose BoTUipcarte as a temporary dictator. The event
shewed that ^^ long experience can attain to something
like prophetic strain :" but some agent, probably, of
276 HISTORIC SURVEY
the British court, or some officious quidnunc^ unable
to conceive such sagacity of genius, imputed, in the
newspapers, this suggestion to a private and hired
concurrence with certain factious individuals at Paris.
This illiberal denunciation had the unfortunate effect,
for Wieland, of causing all the writers in the interest
of those courts who were in alliance with Great Bri-
tain suddenly to assail him as an illumin^tto ; — as one
of the ne plus ultra revolutionists, for whom mere
imprisonment was too mild a fate. The cry of the
continental anti-jacobins was loud, was repeated from
a thousand mouths, and exposed him to vulgar suspi-
cion and to titled odium. It had effects yet more ope-
rative on his comforts and sources of well-being ; it
terrified the booksellers, and depreciated the selb'ng
value of his manuscripts, which were now more than
ever necessary to his subsistence. The expenses of
alterations at Osmanstadt were still undefrayed, and
some instalments of purchase-money still undischarg-
ed. Movements of armies rendered property insecure,
and lessened its price ; ready money rose in value ;
the produce of the crops disappointed expectation ;
and it was only by mortgaging the land, at a great
disadvantage, that the immediate demands on Wieland
could be met. These were heavy sorrows, and they
led the way to one still heavier. In 1801, his wife
died. She was buried in a grove at the bottom of the
garden, where he made a family vault, which was to
include his own remains. One of his widowed daugh-
ters now undertook the care of the household : but it
was too soon felt that the farms of citizens do not pay,
and Wieland determined to let his land. Further in-
stalments became due, and at length it was necessary
to sell in proportion to the income of the new lease.
OF GERMAN POETRY. 277
at a price much below the cost. In April, 1803, he
visited for the last time the trees which he had plant-
ed round the grave of his wife, and abandoned Osman-
stadt to its new proprietors, his finances much impo-
verished by this rural speculation.
In a letter to Bodmer^ dated early in 1803, he thus
tenderly depicts his state of feeling :
' Since the death of my wife, I have lost the love
of existence ; and the lustre which once shone on all
things around me is bedimmed. I would fain with-
draw my attention from a painful feeling, which espe-
cially seizes on me whenever I lie down or get up :
but memory will be busy. Never since I was bom
have I loved any thing so much as my wife. If I but
knew that she was in the room, or if at times she
stepped in and said a word or two, that was enough ;
^my guardian angel had been pear : — but, since she
has been gone, my very labors fall off in spirit, and my
writings please me no longer. Why could we not, like
Philemon and Baucis, have died on one day ?'
Wieland now returned to Weimar. The reigning
Duke had provided for him a house opening into the
grounds of the Duchess-Dowager, and enjoying a beau-
tiful prospect. It was announced that Wieland was
henceforth to form one of the household, and a place
was assigned to him in the state-box at the theatre :
an eagerness of welcome was expressed in every quar-
ter; and Father Wieland, as they called him, was bail-
ed on his return, after six years of absence, with every
mark of gratulation. Goethe varied a decoration of his
Torquato Tasso, to give opportunity for a plaudit of
exultation on Wieland's first appearance in the play-
house : — Herder approached him with sincerer though
less ostentatious friendship ; — and Schiller became now
278 HISTORIC SURVEY
first au habitual acquaintance ; — ^together with Meyer^
the founder of the recent exhibitions of fine art. Above
all, the reigning family, the dowager-duchess, the duke,
and the princess his wife, redoubled their former at-
tentions, with that generosity of heart which always
discovers, in the adversity of a friend, some additional
claims for him to be honoured as well as loved : — ^the
whole house of Weimar showed themselves to be the
nobles of humanity. Herder, however, did not live
long after Wieland*s return to Weimar;— they had
agreed in disliking the Kantian philosophy, or jargon,
which Goethe and Schiller patronized. It is the mis-
fortune of longevity to survive its most valued friend-
ships ; and Wieland had moreover to lament the loss
of the dowager-duchess, which rendered Tieffurt com-
paratively a solitude to him : but his former rooms
were still open to him there during the summer-season,
until he voluntarily exchanged them for an apartment
at Belvedere. M. Gruber, who met him there, says
that
^ His walk was firm, not quick ; it had much of dig-
nity: he did not need for his support the Spanish cane
which he carried : he was of more than middle stature,
slim and thin, and his head bent forwards. In his
countenance, it has been said, there was a mixture of
the Faun and the Grace : but the lofty arched fore-
head, and Grecian profile, gave it an exalted expres-
sion of intellect. His eye was mild and placid : but an
ironical smile often played on his lip. I accosted him,
and congratulated him on the possession of so much
activity at so advanced an age. He said that he him-
self wondered at it, as he had been a hot-house plant,
reared within doors, too much nursed by women, and
too much confined by study.'
OF GERMAN FO^ITRY. 279
I
In 1806 the progress of warfare had rendered Wei-
mar a station of alarm, if not of danger ; in 1808 the
Congress of Erfart was convened ; and, in the Octo-
ber of that year, the assemhled princes came for a few
days to visit the court of Weimar. Napoleon brought
with him a troop of French players, who borrowed the
theatre, and on the si^th of October exhibited in it
Voltaire's " Death of Caesar.'* Wieland went to see
this tragedy, in which Talma was to perform, and sat
as usual in a private side-box of the second tier, reserv-
ed for the ducal family, to which he was considered as
attached. Napoleon observed him there, and inquired
who was the venerable old man with the black velvet
cahtte. This was the usual costume of Wieland; who,
not liking to wear a wig, and being exposed by the
want of hair to colds in the head, had adopted a small
circular cap resembling that of the catholic priests.
On being informed by the Prince-primate that this
was Wieland, Napoleon expressed a wish to see him
after the play, and he was accordingly ushered into
the ball-room, which was intended to be the next place
of rendezvous. In one of Wieland's letters, the fol-
lowing account is given of the interview :
^ I had not been many minutes there before Napoleon
came across the room toward us : the Duchess then
presented me to him in form, and he addressed me
affably with some words of compliment, looking me
steadily in the face. Few persons have appeared to
me so rapidly to see throtigh a man at a glance. He
instantly perceived that, notwithstanding my celebrity,
I was a plain unassuming old man ; and, as he seem-
ed desirous of making for ever a good impression on
me, he at once assumed the form best adapted to at-
tain his end. I never saw a man in appearance calmer.
280 HISTOKIC SURVEY
plainer, milder, or more unpreteDding. No trace was
visible about him of th*e consciousness that he was a
great monarch. He talked to me like an old acquain-
tance with his equal, and, which was very rare with
him, chatted with me exclusively an entire hour and a
half, to the great surprize of all who were present.
At length, about midnight, I began to feel inconveni-
ence from standing so long, and took the liberty of re-
questing his Majesty's permission to withdraw. ^^Allez
donCj^ said he in a very friendly tone, " hon soir.^
^ The more remarkable traits of our interview were
these. — ^The previous play having made Caesar the
subject of pur conversation. Napoleon observed that
he was one of the greatest characters in all history ;
and that indeed he would have been without exception
the greatest, but for one blunder. I was about to in-
quire to what anecdote he alluded, when he seemed
to read the question in my eye, and continued; "Caesar
knew the men who wanted to get rid of him, and he
ought to have been rid of them first." If Napoleon
could have read all that passed in my mind, he would
have perceived me saying ; Such a blunder will never
be laid to yofur charge. — From Caesar our conversa-
tion turned to the Roman people; and he praised
warmly their military and their political system: while
the Greeks, on the contrary, seemed to stand low in
his opinion. The eternal contest between their little
republics ^was not formed, he said, to produce any thing
great : but the Romans were always intent on grand
purposes, and thus created the mighty colossus which
bestrode the world. I pleaded for the arts and litera-
ture of the Greeks: but he treated both with con-
tempt, and said that they only served to make objects
of dispute.
OF GERMAN POETRY. 281
* He preferred Ossian to Homer. . In poetry, he pro-
fessed to value only the sublime, the energetic, and
the pathetic writers, especially the tragic poets. Of
Ariosto he spoke in some such terms as those which
had been used by Cardinal Hippolito of Este; not
aware, however, I think, that in doing this he was
giving me a box on the ear. For any thing humorous
he seemed to have no liking; and, notwithstanding
the flattering friendliness of his apparent manner, he
repeatedly gave me the idea of his being cast from
bronze.
* At length, however, he had put me so much at my
ease, that I asked him how it happened that the pub-
lic worship, which he had in some degree reformed in
France^ had not been rendered more philosophic, and
more on a par with the spirit of the times. " My dear
Wieland," he replied, " worship is not made for philo-
sophers ; they believe neither in me nor in my priest-
hood. As for those who do believe, you cannot give
them, or leave them, wonders enough. If I had to
make a religion for philosophers, it should be just the
reverse." In this tone the conversation went on for
sonrie time, and Bonaparte professed so much scepti-
cism as to question whether Jesus Christ had ever
existed. This is very common every-day scepticism ;
so that in his free-thinking I saw nothing to admire,
but the openness with which he exposed it.'
Bonaparte sent shortly afterwards to Wieland a bre-
vet of admission into his Legion of Honour ; and the
Emperor Alexander of Russia transmitted to him near-
ly at the same time the order of Saint Anne : so en-
tirely did he also admire and wish to conciliate talents
so independently and impartially exerted.
Wieland continued his habits of literary industry
282 HISTORIC SURVEY
even in the midst of bustle and of danger. To his
Afistippus succeeded Menander and Ghfcerixm, and
Krates and mppctrchia, two Greek novels of high
merit ; the Hexameron of Rosenhain, a compilation of
earlier unacknovirledged stories; and Euthanasia^ a
sort of valedictory dissertation on human life, and
against the belief of ghosts, which seems to imply a
final relinquishment of those opinions concerning fu-
turity that were attached to his Liberty of Reasoning
in Matters of Belief
In the autumn of 1809, Wieland was afflicted with
a severe and dangerous illness; from which he re-
covered, but which left a tendency to ophthalmia truly
hostile to his habits of literary industry. From the
account in one of his letters, the attack seems to have
been paralytic; and he describes with feeling grati-
tude the kind attentions of his children and grand-chil-
dren, while he was learning again, as he expresses it,
the use of his arms and legs, like a child.
Wine was ^commended to him, and Port in prefer-
ence ; and the Duke, he adds, has opened to me the
fountain of Hygeia in the court-cellar. He complain-
ed henceforth of some diminution of his memory, but
was able to undertake a translation of Cicero s LetterSy
to which he attached excellent illustrative notes. At
this late period of his life, he first became a member
of the club of Free-masons, probably because it afford-
ed frequent, neighbourly, and unrestrained society : he
was admitted into the Amalia lodge of Weimar, 4th
of April, 1809. The brethren made a festival of his
eightieth birth-day in 1812, and had a medal struck in
honor of him.
The estate at Osmanstadt having been ultimately ac-
quired by the Brentano family at Frankfort, to which
OF GERMAN POETRY. 283
Wieland had been amicably attached^ it was arranged
that the original project of there placing his remains
and his monument should still be realized. The sta-
tuary of the court of Weimar^ Weisser, undertook the
appropriate decorations. On the side which records
the death of Anna Dorothea Wieland, bom Hillen-
brand, were sculptured in the marble two intwined
hands, the emblem of conjugal affection ; and, on the
side which was destined to record Wieland's age, were
sculptured a winged lyre and a star of immortality
above. Wieland himself wrote for the monument a
simple distich, which may thus be rendered :
Love and Friendship united their kindred souk in life ;
And this common stone covers their mortal remains.
Having now calmly superintended every preparation
for death, he would jokingly say that he ought not to
be kept waiting any longer. In January, 1813, how-
ever, he was still well enough to attend the theatre,
and to enjoy the comic acting of Iffland : but on the
I3th day of that month a second paralytic stroke as-
sailed him, which on the 20th put an end to his ex-
istence. Conscious of the approach of death, he suc-
cessively took leave of his descendants, who alternately
watched in his bed-room : when he thought that his
end was very near, he began to repeat his own trans-
lation of Hamlet's soliloquy; and it was at the second
exclamation, ^^ to &e^ — ^^ to sleep^^ that his soul took
flight, to resolve the doubt.
The impression made by the news of this event was
deeply felt throughout Weimar. The lodge of Free-
masons applied to the family for leave to order the fune-
ral at their expense: it was granted; and they resolved
to attend as a body in their robes o£ ceremony. The
284 HISTORIC SURVEY
corpse lay for several days exposed in state, on cash-
ions of blue silk, in a rich coffin decorated with gild-
ing: a white shrond was wrapped round the limbs;
and the head alone was visible, retaining the black vel-
vet calotte, round which was braided a wreath of lau-
rel. A copy of Oberan, and one of Musctrion, were
placed under it, as the worthiest pillows ; the impe-
rial orders of Saint Anne, and the Legion of Honor,
lay beside him, on a cushion of white satin. On the
2dth of January, the Amalia Lodge was appointed to
assemble at the Castle in Osmanstadt, to accompany
the funeral procession ; the body having been convey-
ed thither during the night from Weimar. Deputies
from the city attended, and the corpse had sixteen
bearers, brother-masons. Wieland's eldest son walked
as chief mourner, with the French resident Baron St.
Aignan, who had requested a station in the ceremony.
It was a cold but clear day, and the procession passed
without accident along the alley of lime-trees to the
grove in the garden, through a vast crowd of silent
and sorrowing spectators. Sacred music composed by
Stockmaim, and an appropriate anthem, accompanied
the whole march; and M. Giinther pronounced the
usual orations during the interment.
* Years hence, and centuries hence/ concludes M.
Gruber,^ ^ our children and their children will walk in
pilgrimage to this grave, and relate to one another,
that, during a long life, Wieland strove unwearied af-
ter truth, exercised goodness, and delineated beauty ;
and how sincerely zealous he was for the glory of Ger-
man literature, which he peculiarly brought into honor
among foreigners. If the proper fountain of poetry
5 The foregoing biography of Wieland is principally abridged from J. G. Gruber's
C. M, Wieland geschildert: 2 vol. Leipzig, 1815 and 1816.
OF GERMAN POETRY, 285
flowed less abandantly in him than in some others^ yet
he has diverted the fairest tributary streams of Greece,
Rome, England, Italy, and France, into the channel,
whence to us he has fed so wide a lake of glittering
waters. He singly may be said to have renewed among
us Lucian and Horace, Xenophon and Shaftesbury,
Ariosto and Cervantes, Voltaire and Chauliea, Sterne
and Metastasio. He has furnished models of didactic
poetry such as no other nation can exhibit ; he intro-
duced the romantic epopaea, and has hitherto been
equalled by no imitator. He gave us our first philoso-
phic romances ; and, notwithstanding the changes of
fashion to which that class of literature is peculiarly
exposed, several of them retain a permanent classical
ranl^. He founded our vernacular opera: his writings
have peculiarly improved the language of polished con-
versation ; he enabled German to supersede French,
and led the Graces into gothic halls : his philosophy
is cheerful, his irony gentle^ his indulgence liberal, and
his perseverance in struggling against error, darkness,
and oppression, truly praiseworthy. The fear of man
was no more known to him than the fear of death ;
nor can he be said to have had the fear of God : it was
rather a filial love toward the Father of all, that dwelt
within him. To reason about the interests of mankind
impartially, and to bring to bear the inferences of that
reason, formed the cordial purpose and eager business
of his philanthropic life. Hallowed be thy memory,
thou charming singer, thou sound philosopher^ thou
meritorious German, thou noble man !'
286 HISTORIC SURVEY
§9.
Remewed of Wieland's Collective Works, vol. i — x. — Agaihcn
— The modem Amadis — The golden Mirror — Religion of
Psammis — Danishmend — Musarion — Didactic Poems —
Sixtus and Clara — the Grcices — Comic Tales.
Of that higher class of writers^ whose popularity, in-
compressible within the scanty limits of one country^
language, or age, is likely to assert a diffusive and
permanent influence over the opinions of a refined
portion of the whole European public, Christopher
Martin Wieland of Biberaeh is one of the most re-
markable and voluminous. Second only to Voltaire
in the copiousness and variety of his effusions, he is
admirable as a composer both in verse and prose. He
has excelled in epic and didactic poetry, and has ap-
peared in the dramatic arena without disgrace. His
varied disquisitions are admired for elegant erudition
and philosophic penetration ; his dialogues, for poetry
of form and urbanity of manner ; his novels, for the
insight which they display and communicate into the
most hidden recesses of the human heart. Few wri-
ters have so uniformly walked within the precincts of
the beautiful. He never swells into bombast, he sel-
dom mounts to sublimity, and, if he sometimes tires
by the gay profusion of his repeated descriptions, he
never sinks into a vulgar insipidity. Scenes of pathos
he avoids, either as unattainable by his powers, or as
OF GERMAN POETRY. 287
painful to his equanimity. Like the painter Albania
he delights to detain the imagination beneath groves
gay with a thousand flowers, peopled with happjr
lovers sacrificing to Cupid, or haunted by choirs of
nymphs, whose thin drapery is the sport of the ze-
phyrs, and whose charms are the pursuit of fauns or
the prize of river-gods. His obtrusive wit, rather dex-
terous than forcible, might gratify the delicacy of a
Chesterfield : it aims at exciting a continual smile, but
it neither apes the bitter grin of Voltaire, nor provokes,
like the humor of Swift, to open-mouthed langhter.
Possessed of the whole mass of ancient and modern
literature, Wieland has distilled from it the favourite
ornaments of his compositions, whicli are throughout
more remarkable for selection than invention. He
even delights in assisting the reader to trace his eter-
nal allusions to their source ; in pointing out the nar-
rator whose fable he embellishes, the stylist whose
epithet he transplants, or the philosopher whose infe-
rence he impresses. Allusions to the classical pages
of any period are always gratifying ; for the reputa-
tion of distinguished writers being in this case associ-
ated with their expressions, the inherent efiect of these
is thus strengthened: — but allusions to secondary au-
thors, known only from circumstances, appear pedantic
as soon as their notoriety expires ; and very many such
occur amid the inlaid phrases of Wieland. He has
been charged Ivith inculcating religious opinions verg-
ing on a hopeless epicurism, and is justly reprehensible
for the too frequent introduction of scenery licenti-
ously voluptuous. To borrow the words of a foreign
critic: ^' On retrouve chez lui les id^es grivoises de
Crebillon et les plaisanteries de Hamilton . II vous sait
encadrer dans sa mosaique les plus beaux vers de Co-
288 HISTORIC SURVEY
lardean, de Fezay, de Dorat, et il se donne par fois dd
air de sagesse qui groappe k merveille avec ces images
libertines. On Tappelle le Petrone du Nord, mais il
a bien plus de gout et de finesse. On cache son livre
aux demoiselles, qui ont grand soin de le savoir par
coeur."
Among the writers who have most sensibly contri-
buted to tinge the mind of Wieland with its peculiar
hues, and of whose perusal the most frequent traces
occur in his compositions, may be numbered Lucian,
whom he has translated in a manner only to be com-
pared with that of Belin de la Ballue; — Horace, whose
epistle to the Pisos he has rendered with not less feli-
city than Mr. Colman ; — ^and the younger Crebillon,
the delicacy of whose pencil is no apology for its ex-
treme lasciviousness.
Three quarters of a century have now elapsed since
Wieland first entered the lists of authorship : his ca-
reer began with the dawn, and has perhaps extended
to the sunset of German literature. He had (as he
himself expresses it,) the heart-exalting satisfaction of
being the cotemporary of all the German poets and
writers, in whose works breathes the genius of immor-
tality, and the rival of none : most of them were his
friends, not one of them was his foe.
The ten volumes before us form the first lot of one
of the four new and only complete editions of the works
of Wieland, of which the republication began in 1795,
with profuse alterations, under the author s inspection.
I shall give some account of each of his principal pro-
ductions in the order in which they are here arranged.
Agathon occupies the first three volumes. This novel
has for many years been known in England (since 1773)
by a good translation from one of the early editions,
OF GERMAN POETRY. 289
executed by Mr. Richardson, of Eworth, in Yorkshire.
Some omissions and many extensive changes have
since been made, and three new chapters have been
inserted between the penultimate and conchiding sec-
tion. It may seem needless, at this time, to state that
it contains the history of nearly twenty years of the
life of a young Greek, supposed to flourish about the
hundredth olympiad ; who, having been educated, like
the Ion of Euripides, in religious purity, and having
imbibed the sublime speculations of the Orphic theo-
sophy, is suddenly thrown on the world, and exposed
to its temptations. His innocence, assailed at once by
the philosophy of Hippias, and the attractions of Danae,
is overpowered.; and the fine enthusiast sinks for a
Habile into the contented voluptuary. At length he
breaks loose; is engaged in active life at Athens, and
at the court of Syracuse, where he philosophizes with
Aristippus and Plato ; and, having corrected by experi-
ence his notions of mankind, he at last fixes at Taren-
tum, where the conversations and example of the excel-
lent Archytas restore to unison his speculation and his
practice, and complete the fashion of his virtue.
This history, which, when denuded of its trappings,
is that of a considerable number of men, displays a
deep knowledge of the human heart, and of the causes
and means by which one growth of character and opin-
ion comes gradually to succeed another. Neither has
any part of the relation been laboured so attentively by
the author as the full display of Agathon's mind, as
the analysis of its several psychological phsenomena,
as the studious demonstration that thus, and no other-
wise, could such a person be actuated by the circum-
stances supposed, — in short, as the solution of every
moral difficulty. In this consist the characteristic ex-
VOL. II. U
290 HfSTORIC SURVEY
celleDce and peculiar perfection of the work : so that
it offers a gratification analogous to studying a charac-
ter of Shakspeare anatomized by Richardson. It also
displays an intimacy with Greek manners and Greek
philosophy, which has only been rivalled in the long
subsequent travels of Anacharsis. The mode of nar-
ration, pleasing as it is, would be more agreeable, if
all direct allusions to modern personages and writings
were expunged ; and if the imagination were never
recalled from among the classical personages of the
story, by the incongruous mention (p. 246) of Molly
Seagrim, by the allusion (p. 264) to Rousseau, by the
quotation (p. 306) from Montesquieu, &c. If the au-
thor scrupled to borrow a thought without indicating
its source, he might at least have reserved the acknow-
ledgement for a note.
The summary of opinions which Agathon is repre-
sented as bringing home from his travels, and which
may undoubtedly be considered as the personal senti-
ments of a writer whose long life has been passed in
a skilful observation of mankind, have in this edition
been retouched, and merit translation.
" He departed with few prejudices, and returned
without those few. During his philosophic pilgrim-
age, he remained a mere spectator of the stage of
things^ and was the more at leisure to judge of the
performance.
'^ His observations on others completed what his own
reflexions and experience had begun. They convinced
him that men in the average are what Hippias paints
"them, although they should be what Archytas exhibits.
" He saw every where — what may yet be seen — ^that
they are not so good as they might be if they were
wiser : but he also saw that they cannot become bet-
OF GERMAN POETRY. 291
ter until they are wiser ; and they cannot become wiser
unless fathers^ mothers^ uarses, teachers, and priests,
with their other overlookers, from the constable to the
king, shall have become as wise as it belongs to each
in his relative situation to be, in order to do his duty,
and to be truly useful to the human race.
*^ He saw, therefore, that information favourable to
moral improvement is the only ground on which the
hope of better times, that is of better men, can ration-
ally be founded. He saw that all nations, the wildest
barbarian as well as the most refined Greek, honour
virtue ; and that no society, not even a horde of Ara-
bian robbers, can subsist without some degree of vir-
tue. He found every town, every province, every na-
tion, so much happier, the better the morals of the
inhabitants were ; and, without exception, he saw most
corruption amid extreme poverty or extreme wealth.
^^ He found, among all the nations whom he visited,
religion muffled up in superstition, abused to the injury
of society, and converted by hypocrisy, or open force,
into an instrument of deception, ambition, avarice, vo-
luptuousness, or laziness. He saw that individuals and
whole nations can have religion without virtue, and .
that thereby they are made worse : but he also saw
that individuals and whole nations, if already virtuous,
are made better by piety.
'' He saw legislation, administration, and police, eve-
ry where full of defects and abuses : but he also saw
that men without laws, administration, or police, were
worse and more unhappy. Every where he heard abu-
ses censured, and found every one desirous that the
world should be mended ; he saw many willing to toil
at its improvement, and inexhaustible in their projects
— but not one who was willing to begin the amend-
Ua
292 HISTORIC SURVEY
inent on himself. Hence he easily conceived why no-
thing grows better.
" He saw men every where influenced by two oppo-
site instincts, the desire of eqtmlity and the desire of
domineering without restraint over others : which con-
vinced him that, unless this evil can be subdued, much
may not be expected from changes in governments ;^
that man must revolve in an eternal circle from royal
despotism and aristocratic insolence, to popular licen-
tiousness and mob-tyranny ; and from these back to
those^ unless a legislation, deduced from the first prin-
ciples of justice, religion, and morality, and an educa-
tion corresponding with them, shall in most men curb
the animal desire of domineering without restraint.
" He saw that every where arts, industry, and eco-
nomy, are followed by riches^ riches by luxury, luxury
by corrupt manners, and corrupt manners by the dis-
solution of the state : — but he also saw that the arts,
under the guidance of wisdom, embellish, evolve, and
ennoble mankind ; that art is the half of our nature,
and that man without art is the most miserable of
animals.
" He saw throughout the whole economy of society,
the limits of the true and false, of the good and bad,
of the right and wrong, imperceptibly melting into
each other ; and he thereby convinced himself still
more of the necessity of wise laws, and of the duty of
a good citizen rather to trust the law than his own
preconceptions.
'^ All that he had seen Confirmed him in the opinion
that man — in one respect allied to the beasts of the
6 Here the author does not express himself with precision. The love of domi-
neering and the impatience of control are the two contending instincts. The desire
of equadhy is the equitable compromise between them, is the just mean, is the virtue
wkidi inclines to neither vice.
OF GERMAN POETRY. 293
field, in another to superior beings, and even to the
Deity himself — is no less incapable of being a mere
beast than a mere spirit: that he only lives conform-
ably to his nature, when he is ever ascending : that
each higher step toward wisdom and virtue increases
his happiness : that wisdom and virtue have at all times
been the true gauge of public and private happiness
among men ; and that this experienced truth, which
no sceptic can weaken, is sufficient to blow away all
the sophistries of a Hippias, and irreversibly to con-
firm Archytas's theory of living wisely."
Thus terminates the third volume. The fourth in-
troduces the reader to a species of epic poetry, of which
it is difficult to give either a definition or an example.
The Modem Amadu is one of those freaks df fancy,
inspired by a wanton laughter-loving muse, which is at
once a singular and not unamusing specimen of heroi-
comic narrative. The personages are knights errant,
princesses, Saracens ; and the machinery, wizards, fai-
ries, monsters ; such as occur in the songs of Ariosto
or rather of Fortiguerra.'^ The manners, however, are
not those of the age of chivalry, but those of the court
of Paris in its most luxurious period, while it was the
pink of etiquette, the cornucopia of compliment, and
the bower of gallantry. The ludicrous effect of this
whimsical combination may be imagined, when it is
added that the incidents are varied with felicity, and
are such as Lafontaine would not disdain to describe.
They are told, however, more in the manner of Prior's
tales, with his ease, his grace^ his parenthesis, his pro-
fusion of learned display, witty allusion, and Horatian
morality. The poem consists of eighteen cantoes, which
are broken into stanzas often lines each, and the verses
7 An Italian poet, author oi*^ II Ricciardctto," a burlesque epic.
294 HISTORIC SURVEY
are sometimes iambic and sometimes anapsestic : a prac-
tice introduced by Wieland into the poetry of his conn-
try, and now become highly agreeable to the German
ear. The profuse notes which accompany this poem
furnish a poignant literary desert. Cupid Accused, an
entertaining mythological allegory, in five books, (writ-
ten also much in Prior's manner,) completes the fifth
volume.
Wieland is distinguished for ductility of imagination.
His fancy, endowed with intuitive ubiquity, is alike at
home in every place and every age, and knows how to
invest the costume, and to think within the range of
idea appropriate to its peculiar situation. Like the
dervis-friend of Fadlallah, he seems able to shoot his
soul into the body of man or woman, libertine or sage,
of ancient or modern, of Persian, Greek, or Goth ; and,
by a voluntary metempsychosis, to animate each with
characteristic expression. Yet still it is his soul which
pierces through every disguise ; it is with him the ef-
fect of art and skill to substitute himself for another ;
an observing eye discovers that the alteration is as-
sumed. It is by means of his varied knowledge of
every thing relating to the manners, superstitions, and
history of different nations, that he contrives to per-
sonate all with so classical a propriety. It is Larive
in Orestes, Larive in Orosman, always accurate, always
admirable, — but still Larive. His characters are less
the creation of a plastic genius, than the mouldings of
an accomplished artist : he does not animate his figures,
like Prometheus, by putting fire within, but, like Pyg-
malion, by external touches of the chisel. Nor are
his personages so varied as at first sight they appear.
He imitates general, not individual, nature : with him
every character is a species ; and it is with a very lim-
OF G&RMAN POETRY. 295
ited Damber of these, that he has undertaken the va-
riegated list of his dramatizations. Like the manager
of a band of players, his Archytas of to-day is the
Danishmendof tolmorrow: Hippias appears again in
the Calender, and even in Jnpiter ; and Danae recurs
with prostituted frequency in Devedassi, in Dioklea,
and elsewhere.
The Golden Mirror occupies the sixth and seventh
volumes of the collection. The scene of this novel lies
in the harem of a Persian sultan, Shah-Gebal, whose
vizir is required to amuse his tedious leisure by read-
ing aloud the history of Sheshian. This suppositious
chronicle forms a kind of philosophy of history, a ge-
neralized view of national event, an abstract or selec-
tion of those features which are common to the progress
of all countries, but which are here predicated of one.
It gives an account of the manner in which a people
is likely to pass from savagism to civilization, and from
refinement back to corruption and barbarism; from
ignorance to superstition, and from superstition back
to unbelief. Morals, frugality, religion, law, are de-
scribed as the cohesive — ^libertinism, profusion, infide-
lity, licentiousness, as the dissolving — principles of so-
ciety ; and as succeeding each other with an habitual
and possibly an irresistible alternation. The lecture is
frequently interrupted by the conversations of the sul-
tan, of the sultaness Nurmahal, and of the other hear-
ers, and by many amusive court-incidents. A vein of
severe satire, insinuated with oblique caution and dex-
terous urbanity, animates the narrative. Shah-Gebal
is the idea of a prince as he is likely to he, and is a
masterly though not wholly original personification of
the despotic character : for which, and indeed for the
whole form of the novel, the younger Crebillon has
296 HISTORIC SURVEY
been consulted. Tifan is the prince as he should he.
In order the more neatly to detach from the fourth
chapter the beautiful episode describing the Religion
of Psammis, an introductory paragraph or two have
been substituted to the exact words of the original*
THE RELIGION OF PSAMMIS.
An Arabian emir, who was travelling to Damascus
by way of Palmyra, found himself at a loss for the pro-
per road. An arid desert surrounded him on every
side. Drifted sands had obliterated all traces of the
usual course. His attendants were alike embarrassed.
No village, no caravanserai was to be seen. The camels
were left to choose their own path, provided it had a
north-^westerly bearing.
At evening a sort of encampment was made beneath
a clump of palm-trees. To pass one night in this com-
fortless manner had in some degree been provided
against. But before the next noon the stock of water
was exhausted, and to the inconvenience of heat and
fatigue was superadded that of thirst. The emir's opi-
um too was consumed, and he felt all the weariness
of fatigue without the hope of refreshment.
His sufferings had attained a character of disease
and agony, when at length one of those oases was dis-
covered, which promise water, fruits, verdure, and po-
pulation. It was evening before the travellers could
attain this welcome spot.
No sooner were their wants known, that a venerable
old man came to offer his dwelling to the emir. It
was gratefully accepted. The tasteful simplicity of
the apartments pleased. Wine was offered with the
repast, which in some degree revived the drooping
OF GERMAN POETRY. 297
gnest, and he was carried to his sleeping-room with
tenderness, but witboat alarm, by the beautiful grand*
children of his host.
On his awaking he opened a window commanding
a prospect of the gardens, stretching round the eastern
side of the house. A pure air, freshened with a thou-
sand vivifying odors, soon dispelled the gloomy mist
which hung about his brow. He felt himself strength-
ened. This feeling kindled a new spark of hope in
his bosom, and with hope returns the love of life.
While he was contemplating these gardens, and, in
spite of his habitual bad taste for the splendid and
the artificial, could not avoid thinking them beauti-
ful with all their useful simplicity and apparent wild-
ness, he perceived the old man, who, half Ihiried in
shrubs, was employing himself in little garden-labors,
of which the emir had never deigned to acquire an
idea. The desire of having explained whatever he
saw that was strange and astonishing, in this house,
induced him to walk down in order to talk with his
aged host. After having thanked him for his kind
reception, he began to express some wonder that a per-
son of his years should be so upright, so active, so
cheerful, and so capable of taking a share in the plea-
sures of life. "If thy silver hair and thine ice-gray
beard did not point to extreme age,** added he, " I
should have taken thee for a man of forty. I beg thee
to explain to me this enigma ; what secret dost thou
possess which can work such miracles ?**
" I can give thee my secret in three words,** replied
the old man smiling: "Toil, pleasure, and repose, all
in a moderate degree, in equal portions, and intermin-
gled at the suggestion of nature, work this miracle, as
thou callest it, in the simplest manner imaginable. A
298 HISTORIC SURVEY
weariness not unpleasant is the hint which nature gives
us to interrupt our labor by amusement : and a like
suggestion warns us to rest from both. Toil keeps
alive our taste for the pleasures of nature^ and our
ability to enjoy them ; and only he, who for her pure
and blameless delights has lost all relish, is condemn*
ed to seek in artificial gratifications a satisfaction which
they cannot bestow. Learn of me, stranger, how hap-
py we are made by obedience to Nature. She rewards
us for it w^th the enjoyment of her best gifts. My
whole life has been a long and almost unbroken series
of agreeable moments ; for a labor within reach of our
strength, and accompanied by no embittering circum-
stance, is attended with a sort of gentle delight, of
which the beneficial influence overspreads our whole
frame: but, in order to be happy, through Nature*s
means, the greatest of her benefits and the instrument
of all the rest, the sensibility, must be preserved incor-
rupt. In order rightly to feel, it is needful rightly to
think."
The old man saw by the looks of his guest that he
was scarsely understood. ^^ Thou wilt comprehend me
better,*' continued he, " if I tell thee the history of our
little colony : for in every other dwelling, to which
chance might have led thee among these valleys, thou
wouldst have found all things nearly as with me.'* The
emir expressed his willingness to listen : but^ as he
seemed to have a kind of wearied appearance, the hu-
mane old man proposed to him to sit down on a sofa,
which stood in a summer-house or garden-hall, sur-
rounded by lemon-trees ; although he would himself
have preferred a walk beneath the palms.
The emir willingly accepted this offer ; and, while
a lovely young slave was serving them with the best
OF GERMAN POETRY. 299
Moka coffee, the cheerftil ancient thus began his nar*
ration :
'^ Tradition informs us that our forefathers were of
Greek extraction, and by an accident, the particulars
of which are uninteresting, were driven some centuries
ago to take shelter , among these mountains. They
colonized these agreeable valleys, which Nature seems
to have fashioned for the very purpose of concealing
a small number of happy beings from the envy, and
the contagions manners, of the rest of mortals. Here
they dwelled contentedly, circumscribed within the
narrow circle of natural wants, and in appearance so
scantily provided, that the contiguous Beduins scarsely
appeared to notice their existence. Time by degrees
extinguished the traces of their origin : their language
melted into the Arabic; their religion degenerated into
a number of superstitious observances, of which they
could give no rational account; and of the arts (to have
excelled in which has given to the Greek nations an
imprescriptible rank above all others) they retained on-
ly the love of music, and a certain innate inclination for
the beautiful, and for social gratifications, which fur-
nished the wise lawgiver of their posterity with the
ground-work, on which he has known how to erect
a little state of happy men. Anxious to eternize among
themselves beauty of form, they made it a rule to admit
into their colony only the loveliest of the daughters of
Yemen ; and this custom, which our lawgiver thought
worthy of being consecrated into an inviolable duty, is
no doubt the cause^ why, in all our valleys, thou wilt
not have seen any one of this or of the other sex, who
would not pass, out of our district, for a remarkably
handsome person.
^^ In my grandfather's time, the excellent man, to
300 HISTORIC SURVEY
whom we are indebted for pur present constitution,
the second and true founder of our nation^ came by a
chain of accidents into this region. We know nothing
of his origin, nor of the events of his life prior to the
time of his coming among us. He then appeared to
be fifty years old^ was tall, of a majestic figure, and
of so attractive a behaviour, that in a short time he
won every heart. He had brought with him as much
gold as proved that he had no other motive for living
with us than because he felt happy in our society. The
mildness and pleasantry of his manners, the unafiected
wisdom of his discourses, the knowledge which be had
of a thousand useful and agreeable things, united with
an eloquence which stole irresistibly into the soul, gave
him by degrees a more unlimited authority among us
than a monarch is wont to have over those who are
born his subjects. He found our little nation capable
of being happy ; ^ and men, (said he to himself,) who
for centuries have been contented without superfluities,
deserve to be so. I will make them happy.* He con-
cealed his project for a long time ; because he justly
thought that he must make the first impression by his
example. He settled therefore among us, lived at home
as thou hast seen us live, and brought us acquainted
with a number of conveniences and amusements which
could not but excite desire. Scarsely had he gained
this step, when he set about his great plan. A friend,
who had accompanied him, and who. was skilled in a
high degree in all the fine arts, assisted in accelerating
the execution. Many of our young men, after having
obtained from the two friends the necessary prepara-
tion, laboured under their direction with astonishing
enthusiasm. Wild tracts were cultivated. Artificial
meadows and gardens, blooming with fruitful trees,
OF GERMAN POETRY. 301
supplanted arid deserts of thistle and heath. Rocks
were shaded with newly-planted vines. In the middle
of a small elevation^ which overlooks the most beau-
tiful of our valleys^ ascended a round temple open on
all sides, which was encircled at some distance by a
grove of myrtle, covering the whole hill. Within the
columns of the temple nothing was to be seen but an
estrade, a few steps higher than the floor ; and on this
were placed three statues of white marble, which could
not be contemplated without emotions of love and de-
light. This last work was a riddle to our whole peo-
ple, and Psammis (such was the name of the extraor-
dinary stranger) delayed giving them an explanation of
it, until he perceived that the affectionate but reveren-
tial awe which they had conceived for him was no
longer able to repress their inquisitive curiosity.
^* At length, on the morning of a 6ne day, which has
since been the holiest of our festivals, he conducted a
number of our people, whom he had selected as the
most adapted for his purpose, to the summit of the hill ;
and^ having seated himself among them, beside the
myrtles, he gave them to understand that he had come
to them with no other view than to make them and
their posterity happy ; that he expected no other re-
ward than the pleasure of attaining his end ; and that
he required no other condition from them than a vow
to preserve inviolate the laws which he was about to
give them. It would take too long a time to relate
what he said to convince his hearers^ and what he did
to accomplish his enterprize, and to give it all the
stability which a project founded on nature may derive
from wise institution. A sample of his morality, which
forms the first part of his legislation, will be sufficient
to give thee some idea of his scope.
302 HISTORIC SURVEY
" Each of us receives, at entering on his fourteen
year, when he takes a vow in the temple of the Ki
ritaiy to live agreeably to nature, some tablets of ebon
on which this morality is written in golden letters^
We always carry them about us^ and consider them
holy things, as a talisman with which our happiness i
associated. Whoever should undertake to introduce'
other principles would be considered as the corrupter'
of our morals, as the enemy of our welfare, and wouI(H
be banished from our precincts. Hear, if thou art in-^
clined, a fragment which I will read from these tablets. ^
" ^ The Being of Beings^ (thus Psammis begins the '
introduction to his laws,) who is invisible to our eyes, ^
incomprehensible to our understandings, and who has ^
made us acquainted with his existence only by his be- '
nefits, hath no need of us ; and requireth no other
acknowledgement from us, than that we suffer our-
selves to be made happy.
" ^ Nature, however, whom he hath appointed to be
the universal foster-mother, inspires with our first
sensations those instincts, on the temper and concord
of which our happiness depends. Her voice now ad-
dresses you through the lips of Psammis ; his laws are
no other than her laws.
'^ ^ She wills that you rejoice in your existence.
Joy is the ultimate wish of every feeling b^ing; it is
to man what sunshine is to the plant. By a smile
is announced the first evolution of humanity in the
suckling, by its absence the approach of the dissolution
of our being. Reciprocal love and benevolence are
the purest springs of joy ; innocence of heart and man-
ners are the purest channels through which they flow.
" * These beneficent emanations of the divinity are
what you have seen represented by the images^ to
OF GERMAN POETRT. 303
ich your common temple has been consecrated,
sider them as emblems of love, of innocence, and
joy. As often as the spring returns, as often as the
est has been ended, and on every other holiday,
emble in the myrtle-grove — strow the temple with
es — and crown these graceful statues with wreaths
fresh flowers: — ^renew before them the inviolable
to live faithful to nature — embrace each other
id these vows — ^and let the young conclude the fes-
al under the delighted eyes of the old with dances
d with songs. Let the shepherdess^ when her heart
ins to awake from the long dream of childhood,
eal alone into the myrtle-grove, and offer to love the
t sighs which heave her swelling bosom. Let the
other with the smiling babe in her arms often wan-
er hither, and lull him by her songs into sweet slum-
r at the feet of the benevolent goddesses.
^ Hear me, ye children, of nature : by this and by
bo other name shall your people henceforth be called.
'^ ^ Nature has framed all your senses, has framed
levery fibre of the wondrous web of your being, has
Iframed your brain and your heart for instruments of
pleasure. Could she more audibly declare for what
purpose she created you ?
^^ ' Had it been possible to fashion you capable only
of pleasure, and incapable of pain, it would have been
done. As far as was possible, she has shut ev^ry avenue
to pain. As long as ye follow her dictates, it will sel-
dom interrupt your enjoyments : when it intervenes,
it will sharpen your sensibility to every fresh pleasure,
and thus become a benefit. It will be to life as the
shadows fleeting over a sunshiny landscape, as the
dissonances in a symphony, as the salt in your food.
^^ ^ All good resolves itself into pleasure ; all evil into
304 ^ HISTORIC SURVEY
pain : but the highest pain is the consciousness of hav«
ing made one's self unhappy, (here the emir fetchd
a deep sigh,) and the highest pleasure is a calm retro-
spect over a well-spent, remorseliess life.
" ^ Never, children of nature, never be born among
you the monster, who finds a joy in seeing others suf-
fer, or who is unable to rejoice in their felicity! Sa
unnatural an abortion cannot originate, where inno-
cence and love unite to shed the spirit of delight on all
that breathes. Rejoice, my children, in your existence,
in your humanity. Enjoy as much as possible every
moment of your lives ; but nfever forget that, withoat
moderation, even the ipost natural desires become a
source of pain ; that, by excess, the purest pleasures
become poisons, which wear out the capability of fu-
ture gratification. Temperance and voluntary absti-
nence are the surest preservatives against inanition and
exhaustion. Moderation is wisdom, and to the wise
alone it is granted to empty unto the last drop the full
cup of unmingled bliss, which nature offers to every
mortal. The sage often declines a present pleasure;
not because he is a foe to joy, not because he weakly
trembles at some imaginary daemon who is angry when
man is glad, but in order by his continence to lay by
for the future a larger ho^rd of more perfect enjoy-
ment.
" ^ Hear, O ye children of nature, hear her unalter- *
able law. Without labor there is no health either of
soul or body ; without health, no happiness. Nature
has therefore refused to you the means of preserving
and sweetening existence, unless you win them from
her bosom by moderate toil. Nothing but labor pro-
portioned to your strength will obtain for you the
essential condition of all enjoyment, health.
OF GERMAN POETRY. 305
cc
^ A sick or a sickly man is in every respect an un-
fortunate creature. All the energies of his being suf-
fer from it ; their natural proportion and counterpoise
are disturbed^ their vigor is enfeebled, their bent is
altered. His senses convey to him false impressions
of objects ; the light of his understanding is obscured ;
and his judgement of the value of things bears to that
of a sound man the same relation, as the sallow glim-
mer of a dying sepulchral lamp to the radiance of the
sun.
" * From the instant at which — and O that from that
time the day were to you extinct! — from the instant
at which intemperance or artificial gratifications shall
have sown in your veins the seeds of lurking and pain-
fdl diseases, will the laws of Psammis have lost their
power to render you happy. Then, wretches, cast
them into the flames : then will the goddesses of plea-
sure be changed for you into furies : then return hastily
into a world, in which uncorrected ye may wish your
existence at an end, and in which ye will at least enjoy
the sad comfort of beholding on all sides partners of
your misery !
" ^ Never pursue, my children, a higher degree of
knowledge than I have vouchsafed you. Ye know
enough when ye have learned to be happy.
" ^ Accustom your eyes to the beautiful in nature ;
and from her variously fair forms, her rich combina-
tions, her charming colouring, store your fancy with
ideas of beauty. Take pains, on all the works of
your hands and of your intellect, to impress the seal
of nature, simplicity, and ornament unstrained. Let
every thing that surrounds you in your dwellings, re-
call to you her beauties, remind you that you are her
children.
VOL. II. X
306 HISTORIC SURVEY
^^ ^ All the other works of nature appear but as the
sports and exercises by which she was preparing her-
self for the formation of her master-piece^ man. In
him alone she seems to have united every excellence
possible on this side of heaven. On him alone she
seems to have laboured with the love and glow of an
enkindled artist. Yet has she calmly left it in onr
power to finish or to mar the sketch. Why did she
so ? I know not. From what she has done, however,
we must infer what we are to do. Every harmonious
movement of our bodies, every soft sensation of joy,
of love, of tender sympathy, embellishes. Every irre-
gular or over- violent movement, every impetuous pas-
sion, every envious and malevolent emotion, distorts
our features, envenoms our looks, and degrades the
lovely form of man to a visible resemblance with that
of some disagreeable brute. As long as goodness of
heart and cheerfulness of soul shall inspire your ac-
tions, ye will remain the fairest of mankind.
" ^ Next to the eye, the ear is the most perfect of
senses. Accustom it to artless expressive melodies,
which breathe the finer feelings, which thrill the heart
with sweet vibrations, or lull the slumbering soul into
soft dreams. Joy, love, innocence, attune man to har-
mony with himself, with all good men, and with all
nature. As long as they dwell within, the habitual
tone of your voice, all your language, will be music.
" ^ Psammis has unfolded to you new sources of agree-
able sensations : through his means, the .repose is vo-
luptuous which you enjoy when wearied with your
daily labor : through his means, agreeable fruits, trans-
plantlld into this foreign soil, delight your palate:
through his means, wine inspires you to higher hila-
rity, to open-hearted converse, and to sportive wit.
OF GERMAN POETRY. 307
without which its hest relish is wanting to the social
feast. In love, which ye knew but in the low shape
of 'a natural want, he taught you to find the soul of
life, the source of the fairest enthusiasm, and of the
purest voluptuousness of the heart.
*^ * O my children, what pleasure, what agreeable sen-
sation, could I wish to withhold from you ? Not any
one, certainly not any ond — ^that nature intended for
you : in this, unlike those who would annihilate the
many in order — vain and ridiculous attempt! — ^to evolve
a god from his ruins. I recommend to yon modera**
tion ; but for no other reason than because it is indis-
pensable toward defending you from pain, and pre-
serving you capable of enjoyment. Not, out of indul-
gence toward the frailness of nature, I aflbei?—no,
out of obedience to her laws, I command you to gran
tify your senses. I abolish the deceptions distinction
between the useful and agreeable. Know that nothing
deserves the name of a pleasure which is to be pur-
chased with the suffering of another, or with posterior
repentance ; and that the useful is only useful because
it preserves from disappointment, or is a fountain of
satisfaction. 1 abolish the absurd opposition between
different kinds of pleasure, and establish an eternal
compatibility betiveen them, by revealing to you the na-
tural share which the heart takes in every sensual, and
the senses in every internal pleasure. I have multipli-
ed, refined, ennobled, your joys — ^what can I do more?
^ One thing, and the most important of all !
* Learn, my children, the easy art of extending your
happiness into infinity, the sole secret for approaching
as nearly as may be to the felicity of the gods, dnd, if
so bold a thought may be allowed, for imitating the
bliss of the author of nature.
X2
€6
308 HISTORIC SURVEY
" ' Extend yonr benevolence over all nature — love
whatever partakes with you of her most universal gift,
existence.
" ' Love every one in whom ye behold the honoured
traces of humanity, even where they seem in ruin.
" ^ Rejoice with all who rejoice : wipe the tears of
remorse from the cheeks of punished folly ; and kiss
from the eyes of innocence the tears of sympathy.
"* Multiply your existence by accustoming yourselves
to love, in every man, the image of your common na-
ture ; and, in every good man, another self.
" * Taste, as often as ye can, the godlike pleasure of
rendering others happier; — and thou unfortunate,
whose bosom heaves not with fellow-feeling at the
mere thought of this, fly, fly for ever from the dwell-
ings of the children of nature !'
" The rest of our legislation,*' continued the old
man, ^^ is equally mild and simple. Our little com-
munity, which consists of about five hundred families,
subsists in perfect equality. We need no other dis-
tinctions thau those which nature makes between man'
and man. A love of our constitution, and a reverence
for the aged, whom we consider as its natural guard-
ians, suffice to preserve among us order and tranquility.
We consider ourselves as a single family, whose little
differences need only a friendly arbitration.
" Our lawgiver, conceiving that, in order to preserve
such institutions, it would be necessary we should al-
ways remain an incoiysiderable tribe, has ordered a
periodical examination of our young people. Those
of unusual abilities, those who are infected with the
love of fame, even those who have a mere curiosity to
see the world, are advised to seek employment and
fortune in some city of Egypt, Syria, or Persia. We
OF GERMAN POETRY. 309
thus, every five years, part with our superfluous popu-
lation ; and when it happens, as is often the case, that
in old age some of our emigrants wish to return, a jury
sits in judgement on their conduct and disposition, be-
fore we permit them to settle among us/'
The emir was projecting to ask many questions^ and
to visit in company with the old man the whole of this
lovely and delightful district; when his attendants,
whOj according to previous instructions^ had got every
thing in readiness for departure, came to summons him
for the journey. He was too much accustomed to be
moved about by others, to persist in a tour of mere
curiosity; and having presented a roll of muslin to his
hostess, he proceeded on his way toward Palmyra.
The history of Danishmend is exactly comprehend-
ed in the eighth volume. It narrates the conduct of this
excellent vizir during his disgrace with Shah-Gebal ;
and it represents him as choosing his residence under
a fictitious name among the simple mountaineers of a
remotely eastern province, and as endearing himself
to their gratitude by his wisdom and his example.
During his sojournment, some Hindoo priests, or ca-
lenders, and Devedassi^ a dancing girl, introduce them-
selves among the innocent tribe. The vices and cor-
ruptions of a factitious civilization now break in. The
-worth of Danishmend becomes odious ; and he is ex-
pelled by the corrupted people. At length they dis-
cover their error ; and, after having tasted of the tree
of the knowledge of evil, they agree to revert to their
pristine rectitude. They send an embassy to Danish-
mend; who, in the meantime, has been reconciled with
Shah-Gebal, and he returns to them as governor of the
310 HISTORIC SURVEY
province. The flower*gardens of loxoriant description,
which adorn this novel, hardly conceal the tameness of
the incidents. Jets d*eaux of liberalism dot occasion-
ally the parterre ; bat these spurts of philosophy neither
rise high nor volaminonsly, and seem to imitate the
timid irresolntion of the Austrian cabinet, which they
were erected to gratify.
Musarion is a didactic poem of three books, in an
epic form. Fanias, an Athenian spendthrift, is come
to reside on a small farm by the sea-shore, the only
remnant of bis patrimony. He begins to persuade
himself that he despises the splendid pleasures which
he is no longer able to purchase, and that he sincerely
is the Stoic which he professes to be. His guests are
Theophron a Platonist, and Cleanthes a Cynic ; two
disputatious philosophers, who at length fairly attempt
to decide, by weight of fist, the preference between their
systems. Musarion, an accomplished courtezan whom
Fanias had pursued in vain during his prosperity, ar-
rives. The Stoic flies from her converse, and refuses
to shelter her under his roof; she banters him about
his system ; and she quarters herself in the house. It
is supper-time. A female slave of Musarion has brought
an elegant dessert of conserves and delicate wines. Mu-
sarion defends the Epicurean system, in opposition to
the three philosophers, with exquisite courtesy. By
and by, the Cynic is carried drunk into the stable: the
Platonist is overcome by a very sensual passion for the
female slave ; and the Stoic falls in love anew, and
consents that the generous Musarion should embellish
his farm with her residence and her fortune.
Of all the poems of Wieland this is the most exqui-
sitely finished ; — ^there is not a line of which the con-
struction, the melody, the imagery, has not undergone
OF GERMAN POETRY. 311
the severest investigation, and been retouched with an
ever-sharpened chisel. It retains withal an inexpressi-
ble ease and grace. The playful and delicate wit with
which the whole narrative is conducted^ the accurate
view which it exhibits of the spirit of Athenian philo-
sophy, and the dexterity with which the unrestrained
incidents are made to come in aid of the theoretical
propositions, give to the whole an interest and an ex-
cellence not attained, perhaps, in any other didactic
poem of equal compass.
Other poems, on subjects of Grecian philosophy,
and a legend entitled Sixtus and Clara, complete the
ninth volume. The tenth opens with The Graces, a
narrative originally intended to be in rime, but with
which the author was imperfectly satisfied : — ^he has
therefore retained in verse the fragments which pleased
him, and has connected them with intervals of prose.
It also contains four comic tales, Diana and Endymion,
the Judgement of Paris, Aurora and Cephalus, and
Combabus, a tale, of which the fable indeed is not
strictly delicate, but of which the narration is conduct-
ed with admirable skill. It is terminated by Shah Loh,
an eastern tale.
This edition, with respect to orthography, differs
considerably from all preceding impressions. In the
German, some analogies have been extended, and some
silent consonants suppressed; by which means the lan-
guage appears^ to a foreigner, at first sight, more in-
telligible and less rugged than before : still the practice
has been continued of expressing, by sch, the articula-
tion which other European nations express by sh. The
Roman character has been employed. In words de-
rived from the Greek, the cappa is expressed by /f, the
phi hyfy but not the chi by q\ as if we wrote Faidra,
312 HISTORIC SURVEY
Filoktetes, Filosofy^ Fantasy : a practice resembling
that of the Italians. The style itself has througfaoat
been delicately retouched. It has gained in precision,
abounds more with compounds, and less with exotics ;
yet realisieren for verwirklicheny and some others, no
doubt for good reasons, remain. It probably possesses
the highest degree of elegance and polish to which the
German language has attained. A spirit of innovation
in dialect is however still afloat in that country : new
words, provided they obey the established analogies,
are continually received, and anomalies are gradually
subjected to the more prevalent rules of the language:
so that the beauty of still greater precision, regularity,
and melody, may perhaps yet be obtainable.
OF GERMAN POETRY. 313
§ 10.
^viewal of Wieland's Collective Works continued^ vol, xi —
XVII — Don Silvio of Rosalva — Diogenes of Sinope — Kox^
kox and Kikeqtietzel — Dissertations— Travels of Abulfau-
arts — Cyrus — Idris and Zenide.
rHE second decad of volumes would famish too much
natter for a single section : let us be content with the
lext seven. The eleventh and twelvth offer to perusal
Don Silvio ofRosalva^ a novel already known in Great
Britain by an accurate translation. No important vari-
itions have been made in this history of a Quixote of
Fairyism ; who, accustomed in his early years to the
exclusive study of Mother Goose's Tales, of the Thou-
sand and One Nights, of the Persian Fables, &c. is pre-
pared to discover in the real world personages similar
to those with whose existence and celebrity he is ex-
clusively acquainted. If he pursues a butterfly, some
disguised Perie lurks, in his imagination, beneath its
motley-powdered wings. If he finds a portrait, some
patron Genie dropt it in his path to stimulate his search
after a spell-bound princess predestined to his arms. If
he is hospitably received by an old maid, the cats in her
parlour are human attendants of his beloved unknown,
metamorphosed by the spells of some bewitching rival.
Many diverting misapprehensions occur : but, by de-
grees the illusions of youth give way to the realities of
experience : and the disenchanted enthusiast is tempt-
314 HISTORIC SURVEY
ed to discover in Donna Felicia a mere mortal capa^
ble of rendering him happy, without the aid of anj<
supernatural circumstance. This novel is in fact il
lecture against superstition, in which the miracles od
fairyism supply the place of those that are incnlcatei
in the legendary writings of the several deceivers d
mankind. M. Wieland, in this narrative, displays aii
astonishingly comprehensive familiarity with all thi|
more fanciful tales of the fairies : but he observes ioi
it, notwithstanding the change of personage and place,^
his usual march of mind. It is still the Orphic theo-^^
sophy of Agathon, dispelled by the epicurism of Hip*^
pias; — it is still the Platonic Venus Urania of Peregri*^
nus Proteus, resolving herself into a human beanty:— !
but it is ever a series of pleasing scenes, of rounded^
periods, of urbane satire, and of characters, not strong-
ly marked perhaps, nor heroic, nor new, but strictly
conformable to the nicest claims of etliic probability.
The humor of this story is less recondite, and the
comic features have more relievo, than in most other
productions of the author.
The Remains of Diogenes qfSinope, which are com-
prized in the thirteenth volume, have formerly been
translated into English under some other title, and
were received with utter indifference by the public.
It is one of those writings of Wieland which it requires
classical learning to appretiate^ and a prejudice in favor
of his manner thoroughly to relish. It has been sta-
dionsly altered, but not powerfully enlivened, in this
new edition. The most interesting portion is the ideal
republic.
The fourteenth volume opens with a Mexican storj
entitled Koxkox and Kikequetzel, worth all the Arca-
dian romances and supposititious descriptions of the
OF GERMAN POETRY. 315
Lmners of the early golden age^ with which some ob-
iete poets have inundated the fields of fiction. The
ills of Mexico are jast emerging firom a prodigious
, occasioned by a comet's transit. ' Koxkox, a. boy,
poses himself to be the only person who escaped
m the all-engorging waters. After some years of
itary wandering, he meets Kikequetzel, a young
pri, preserved singly by a no less extraordinary ac-
ident. They mntually make love according to the
tes of nature : they invent a language by help of
eir few recollections ; and they are happy with the
kHght toil of providing for themselves and their ofi*^
^ring, for whose improvement they endeavour to re-
Hve a few of the simpler antediluvian arts. Unfortu-
iKtely, in one of her excursions, Kikequetzel is sur-
^zed by a strong middle-aged man, Tlaquatzin, who
Ittd also weathered the deluge on some distant moun-
kuD ; and who eagerly detains and forcibly enjoys her.
Uoconscious of crime, she brings him to her home.
Koxkox experiences a diminution of happiness by the
iivision of her attentions. He now rambles to a dis*
tance, and finds some women whom he brings to the
polony. A promiscuous intercourse establishes itself:
^11 are made miserable and inimical to each other,
rhe loss of domestic happiness by the cessation of re-
ciprocal attentions, the annihilation of the paternal and
Elial afiections by the uncertainty of relationship, a
consequent carelessness for the progeny, the premature
exhaustion of the young, and the utter desertion of the
»ld, afflict the incipient community. They sink into
n brutal savagism, and are dispersed by reciprocal war.
This novel, written in 1770, is a fortunate attack on
Plato's system of agamy, as it has been called, which
some foreign philosophers had then lately revived. It
316 HISTORIC SURVEY
well describes to the speculatist the real state of nat
It may assist in conyincing the practical world
other inconveniences^ beside the breach of civil
religious laws, are brought on society by transient
adulterous intercourse ; and that it is highly expedi
for all, that each should confine himself to a sin
companion for life ; — in a word, that he should snbmi
to the political institution of marriage. A translation
of this novel closes the Tales of Yore, 3 vol. 1810. \
To this volume are annexed ybtir dissertations:-'
on Rousseau's Idea of our Original Condition, on hk
suggested Experiments for ascertaining the true State
of Nature, on the perpetual Improveability of Mao*
kind, and on the supposed Decrease of the Hamai
Stature. These disquisitions display an universal ac*
quaintauce with the appertaining literature, with the
voyages and travels of those who have visited the rader
nations, and with the sagas and romances of those who
have described the heroic ages of now civilized socie-
ties. They are not drawn up with logical regularity,
but with an excursive fanciful playfulness, with ire-
quent flashes of mild wit, with an apparent desultori-
uess ever mindful of its end, and with a cornucopian
opulence of thought and allusion.
The fifteenth volume contains the Travels of Aid-
fauarisj a novel written in ridicule of the missionary
spirit. Abulfauaris was a priest at Memphis; who,
having visited the interior of Africa and found a nation
of negroes, naked, innocent, idle, and happy, but pos-
sessed of many things highly prized in j3£gypt, con-
trives to be put at the head of a mission to introduce
the mysteries of Isis, and to traffic with the manii&c-
tures of ^gypt. He teaches them a multitude of
wants and vices : he gratifies his avarice at the expense
OF GERMAN POETRY. 317
^ of their collective toil, and his lust at the price of their
domestic felicity. He leaves the negroes, clad indeed,
and industrious, but tending to a servile dependence
on the few ; and a prey to the licentiousness and mis-
trust, to the envy and rapacity, of semi-civilization.
Some dialogues, in which the student of Shaftes-
bury's Characteristics may be discerned, with several
political and occasional essays and letters, terminate
this portion of the collection.
The sixteenth volume of the works of this singular
and voluminous writer opens with the fragment of
Cyrus^ an epic poem, attempted in German hexameter,
but broken off at the end of the fifth book, either by
the weariness or the prudence of the author. The Cyro-
paedia of Xenophon was to have supplied the fable, and
to have furnished the outline of those exploits which
raised the great Cyrus to the throne of the Medes and
Persians. The Manichaean system, which ascribes to
two distinct gods the formation and government of
the universe, and to their hostile interference the good
and evil of nature ; — which surrounds Oromaz with
an hierarchy of beneficent angels, the messengers of
blessing to men ; and environs his antagonist Ahriman
with subordinate legions of daemons, the instruments
of mischief, vengeance, and desolation ; — which as-
cribes to every human individual a good and evil spi-
rit, a guardian and a tyrant of his conduct ; — which
encourages the emblematic worship of Mithras, the
seraph of the sun, the mediator to mankind of the best
gifts of creation: — this system, which the Magi taught,
even before it was ratified by the miracles of Zerdusht,
was to have Jfurnished an appropriate mythology for
the machinery of the poem. Yet, in all probability,
the peruser of these five books will not deeply regret
318 HISTORIC SURVEY
the snspension of so magnificent a task. The hei
a very Tamerlane in sentiment and in conduct, is, 10
the pions ^neas, less interesting than faultier mei
The versification is smooth, indeed, and stately, ai
ornamented, according to all the mles of art, with tb^
usual contrivances and figures of sublime poetry: bd
it wants glow, originality, and fascination. The max*
ims of morality are turned with the same neatness, and
scattered with the same profusion, as those which ren-
der Voltaire's Henriad so instructive: but the epic
poet should teach more by example than by precept;
— when most didactic, he is commonly least attractive.
The fine story of Araspes and Panthea, originally
intended for an episode to this epopaea, has been casf
by the author in a more dramatic mould, and is dif-
fusely related and delicately commented in a series of
long philosophical prose dialogues. Through this whole
volume, the lover of Xenophon*s writings will wander
with patient reminiscefvce.
The seventeenth volume exactly includes another epic
fragment, of less lofty pretensions. Idris and Zemde
is a fairy-tale, left half-tald, like " the story of Cam-
boscan bold,*' and the four Facardins of Count Hamil-
ton ; to which, in the spirit of its incident, it bears
considerable resemblance. In merry mood, the ghost
of Gabalis,® or the sytph Capriccio,
iUe dens anhnos et pectora ven«u
Spiritus, a capreis montanis nomen adeptusy
with airy fingers wove the shot-silk tissue of this mot-
ley story. Idris has seen and loves the beautiful Zen-
8 As the mythology of Idris and Zenide is derived from the Entretietu sur ^
Sciences secretes du Comte de GabeUisi and as Pope, although the English comaiear
tatora have omitted to notice it, is also indebted to this singular work of M. de VH-
Ian for the machinery employed in his Rape of the Lock, perhaps it may not be is-
welcome to subjoin a short extract
" If you have this noble ambition, as the figure of your nativity convinces oKr
OF GERMAN POETRY. 319
ide queen of Ginnistan. To the possession of her is
annexed dominion over the four races of genies : but
this honor is reserved for a spotless mortal^ who shall
consider maturely whether you are capable of renouncing every thing which might
prove an obstacle to your views." — He paused, and looked at me attentively, as
\i desirous of reading in my very heart. The word renounce had startled me. I
doubted not he was about to propose my renouncing baptism or salvation. " Re-
nounce !" said I with inquisitive hesitation. " Yes, (replied he,) and begin by so
doing. Sages will never admit you into their society, unless you immediately re-
nounce whatever is incompatible with the true wisdom : it cannot dwell along with
sin. You must (added he, in a whisper) renounce all carnal intercourse with wo-
men."
I burst into laughter at the odd proposal. ** You let me off very cheap, (I re-
plied,) if only women are to be renounced, that has been done this many a year :
but as Solomon, who was no doubt a greater sage than I shall ever be, could not
help relapsing, will you tell me how you initiated gentlemen manage ? of what sort
of itgntts castus is your tree of knowledge, and what inconvenience would there be,
if, in the paradise of philosophers, every Adam had his Eve ?"
" You ask mighty questions ; (said he, deliberating within himself whether he
should vouchsafe an answer ;) but as I perceive you can so easily detach yourself
from womankind, I will tell you one4)f the reasons which have obliged the adepts to
exact this condition from their aspirants. When you shall be enrolled among the
children of the philosophers, and your eyes fortified by the use of the holy elixir,
you will discover that the elements are inhabited by very perfect creatures, of the
knowledge of whom the sin of Adam deprived his unfortunate posterity. The im-
mense space between earth and sky has other inhabitants than birds and flies ; the
ocean other guests than whales and sprats : the earth was not made for moles alone,
nor is the desolating flame itself a desert.
" The air is full of beings of human form, proud in appearance, but docile in re-
ality, great lovers of science, officious toward sages, intolerant toward fools. Their
wives and daughters are masculine Amazonian beauties '"
" How ! you do not mean to say that spirits marry ?"
'* Be not alarmed, my son, about such trifles : believe what I say to be solid and
true, and the fsdthful epitome of cabalistic science, which it will only depend on
yourself one day to verify by your own eyes. Know then that seas and rivers are
inhabited as well as the air ; and that ascended sages have given the name of lin-
danes, or Nymphs, to this floating population. They engender few males ; women
overflow ; their beauty is extreme ; the daughters of men are incomparably inferior.
** The earth is filled down to its very centre with Gnomes, a people of small sta-
ture, the wardens of treasures, mines, and precious stones. They are ingenious,
friendly to man, and easy to command. They furnish the children of sages with all
the oaoney they want, and ask as the reward of their service only the honor of being
commanded. Their women are small, very agreeable, and magnificent in their attire.
" As for the salamanders, who inhabit the fiery region, they wait on the sages,
but without any eagerness for the task : their females are rarely to be seen." — ** So
much the better : (interrupted I :) who wishes to fall in with such apparitions, and
to converse with so ugly a beast, as a male or female Salamander?" — " You are
under a mistake ; (replied he ;) such may be the idea of ignorant painters or statu-
aries, but the women among the Salamanders are very beautjful, and more so than
any others, inasmuch as they belong to a purer element. I pass over the descrip-
tion of these nations, because you may yourself, if so disposed, see them at your
leisure, and observe in person their raiment, their food, their manners, their won-
derful laws and subordination. You will be yet more charmed by the beauty of their
minds than of their bodies : but you will not be able to avoid pitying these unfortu-
nates, when they inform you that their souls are mortal, and that they have no hope
of that eternal fruition of the Supreme Being, whom they know and adore religious-
ly. They will tell you that being composed of the purer particles of the elements
320 HISTORIC SURVEY
resist the amorous enticements of the most beautiful
females of each subordinate class of elemental spirits.
The first canto introduces the knight unlacing his ar-
mure, in order to bathe in a wood-girt rivulet. He is
surprised by a wympA of exquisite loveliness, who vainly
assails his constancy, and who is at length seized by
the supervening Itifal, a Sacripant of knighthood. The
adventures in general are spun out and interrupted by
which they inhabiti they live indeed for a^s, but then dissolve. Ah, what is time
compared with eternity ! The thought of separating into unconscious atoms deeply
afflicts them : we have great difficulty in consoling them.
" Our forefathers in true wisdom, who spoke with God face to face, compl^ned
to him of the lot of these people. God, whose mercy is without end, revealed to
them that a remedy might be found for tliis woe, and inspired them with the infor-
madon, that in like manner as man, by contracting an alliance with God, has be-
come a partaker in the divine nature, so the Sylphs, Gnomes, lindanes, and Sala-
manders, by an alliance contracted with man, may become co-heirs of immortality.
Thus a Nymph or a Salamander becomes immortid, and capable of that beatitude to
which we aspire, when she is fortunate enough to marry a sage, and a Gnome or a
Sylph ceases to be mortal the day he marries a human virgin.
" Hence the error of the first century into which Justin the Martyr, Tertullian,
Clement the Alexandrian, the christian philosopher Athenagoras, Cyprian, and
other writers of those days have fallen. They were aware that these elemental
semi-men pursued An intercourse with g^rls, and were thence led to believe that the
fall of the angels proceeded from their having indulged a love of women. Some
Gnomes, desirous of becoming immortal, had wooed with presents of jewels certain
daughters of men : and these authors, rashly trusting to their own misinterpretations
of the book of Enoch, imagined that by sons of God, (are not all creatures such ?)
the angelic race was to be understood. But undoubtedly the Sylphs, and other
elementary spirits, are the real children of Elohim.
"In order to obtun an empire over the Salamanders, it is necessary to purify
and exalt the element of fire which is within us : for each of the elements, purified,
is a loadstone which attracts the corresponding spirits. The familiarity of the infe-
rior orders is most easily had. Swallow daily ever so little pure air, water, or earth,
which has been alchemically exposed to the sun's rays in a globe of glass hermeti-
cally sealed, and you will behold in the atmosphere the fluttering republic of the
Sylphs, Nymphs will swim to meet you at every river's brink, and the treasure-
wardens display before you their imperishable hoards.
'* How do you know that Nymphs and Sylphs die ?" — " Because they tell us so,
and we see them die." — "How should that be, since intercourse with you renders
them immortal !" — " That would be a difficulty, if the number of sages approached
that of these nations, and if there were not many among them who prefer dying to
the risk of such an immortality as they see in possession of the daemons. Satan in-
spires these apprehensions ; there is nothing he would not do to prevent these poor
creatures from becoming immortal by an alliance with us. But, my son, as Sylphs
acquire an immortal soul by contracting an alliance with men predestined to salva-
tion, so those men who have no right to eternal glory, those vessels of wrath to
whom immortality would be a fatal gift, and for whom the Messiah has not died,
can acquire absolute mortality by an alliance with the elemental spirits. Thus yoj«
see the adept is every way a winner : if predestined for election, he leads with hirf
into paradise the Sylph whom he has imortalized ; if for reprobation, she delivei
him from the horrors of the second death."
OF GERMAN POETRY.* 321
flat conversations. In the fifth book, the charms of
Amenoe, a salamandrine, equally fail in exciting reci-
procal ardor in the faithful hero. Lila, a sj/lph, and
Salmacina, a gnome, were probably intended in some
future canto also to endanger, without overpowering
the continence of Idris : — but Wieland no doubt be-
gan to feel that, however he might interrupt such in-
cidents by the single combat with Itifal, by the adven-
ture of the Centaur's castle, or even by the elegant and
tender history of Zerbin, the possessor of Aladdin's
lamp ; yet the perpetual recurrence of a Zulica wooing
a reluctant Joseph (but too familiar already in his other
works) would, in a single poem, pall on the imagina-
tion even of the libidinous. He began to feel that it
would be unworthy of his growing powers to unlock
the whole seraglio of his beauty-stored fancy, and to
lead out in antic dance the untired graces of his meta-
morphosing descriptions, for the embellishment of ad-
ventures scarsely less whimsical than those of the
modern Amadis, and scarsely less ignobly indecent
than those with which the younger Crebillon was in-
spired in the musky atmosphere of the toilette and the
boudoir. The versification is in ottave rime of loose
«
structure, the two triplets being interwoven at plea-
sure: the stanzas, though less condensed and less
rounded, are no less easy and lively than those of
Tiissoni?
9 Author of La Secchia rapita*
VOL. II. • Y
322 HISTORIC SURVEY
§ 11.
Beviewal of WieUmd^s Collective Works continued^ vol. xviii
— Geron the courteous — The Water-trough — Pervonte —
Winter's Tale— The Mule without a bridle — Hann and Gul-
penheh — Lai/ of the Utile Bird — Translations of Geron —
and of the King of the Black Isles — Criticism.
The eighteenth volume consists of Fabliaux in verse,
and contains some of the most fortunate energies of the
epic muse of Wieland ; who always excels in execution
rather than in invention, and is more successful in
improving on the rude fablers of the thirteenth cen-
tury, than iu the composition of adventures wholly
new.
The first tale rehearses a natural and fine incident,
detached from the old French romance entitled Gyron
le Courtois; whence also Luigi Almanni drew the
basis of his tedious heroic poem. In the Bibliothdqtte
Universelle des Romans, an abridgement of this story-
book occurs, executed by the skilfiil hand of Tressan;
who considers it, next to Tristan de LeonnoiSydiS the most
important record concerning the knights of the Round
Table. The adventure of Sir Geron with the lady of
M alouen is here separately told in a species of blank
verse, of which the antiquated simplicity well suits the
honest spirit of the history. In this little but admir-
able story, as in every other production of our author,
no feature is more remarkable than his profound know-
OF GERMAN POETRY. 323
ledge of the subject. Of the many champions intro-
daced, each is mentioned in a manner strictly consonant
with the mass of tradition ; no where do we find an
aberration from the fictions received; no where an
anachronism of costume or idea: the device on every
shield is allotted aright with the accuracy of an anti-
qnary: every speech^ every gesture, harmonizes with
the established character of the personage. Such leaves
as these should be turned over with daily with nightly
liand by those who aspire to relate our tales of yore,
in a manner worthy of amusing the nineteenth century.
The fVater-trough is selected from Legrand*s Contes
devotSy pour servir de suite aux Fabliaux du treizihne
si^cle, &c. and is well adapted by its comic peculiarity
to inculcate the authors favourite philosophy, 'which
is industrious in satirizing asceticism.
Pervonte, a comic tale, in three parts, is borrowed
from the Pentamerone of Giam-battista Basili, who,
under the feigned name of Abbatutis, published at
Naples, in 1674, a volume of tales : it will serve to
recommend the virtue of contentment.
The Winters Tale, which is taken from the first
volume of the Arabian Nights, comprises the story of
the fisherman, and of the young King of the Black
Isles; and, by very slight modifications of the incidents,
it has acquired a wholeness and a connection which
are seldom apparent in eastern composition, without
having lost any of its native hold on the fancy.
The Mule without a Bridle is well known to the
metrical romancers of our oAvn country. This refash-
ioDment^ ^g^iii? by a slight but exquisitely dextrous
improvement of the circumstances, is become a most
lively lay. Hann and Gulpenheh, and the Lay of
the little Bird, also occur : but as the two best poems
Y2
324 HISTORIC SUEVEY
in the volame probably are the first and tbe fonrth ;
that is, Geron the Courteous, and the Winter s Tale ;
I shall content myself with translating these.
GERON THE COURTEOUS.
Arthur, before his hall at Cramalot,
Begirt with thirty knights, was holding court,
Under a dase of velvet, fring'd with gold.
Between him, and her Lancelot, the queen
Guenara sat. Twelve maidens, couth to give
The sweetest meed of love to whoso earns it.
Stood bashfully the royal dame beside ;
And round about, on the tall branchy oaks.
Hung glittering in the sun-shine shields and spears.
While thirty lads held in the shade hard by
As many horses, well caparison'd.
When lo ! from forth the forest a black knight
Alone came riding. He drew near, alighted,
On his right knee made to the queen obeisance.
Then rose, and stood before king Arthur, taller
By head and shoulders than the other knights.
He bow'd and said, " King, wilt thou grant a boon.
Such as one knight may of another ask ?"
The king with wonder look'd upon the stranger.
And all with wonder view'd his stately form.
And heard his speech, and silently awaited
What boon he was to sue for. Arthur spake :
" Sir knight, make known thy wish ; I grant thy prayer."
The stranger bow'd a second time, and said :
" To you, puissant sir, and to these knights
Beside you, let it not unwelcome prove.
In honor of all lovely wives and maids,
As well as to make known, whether the prize
OF GERMAN POETRY. 326
Of knighthood appertains to the new knights,
Or to the old^ with me, one after the' other,
Here in the open green to try a joust."
King Arthur, and his band of thirty knights,
Fellows of the Round Table all of them,
Were not the men to let a boon like this
Be ask'd a second time. Instead of answer,
Toward the trees whereon their lances leaned,
And where, beside their steeds, the pages stood,
They severally ran with cheerful speed.
Now Arthur and his thirty famous peers,
With bucklers on their arms, their horses mounted.
And rode, with levell'd shafts, on to the plain.
Where the strange knight had taken stand already.
Foremost king Arthur rode. Both couch'd their spears,
And, cover'd with their shields, their vizors louted,
Spurring their horses, at each other ran
So forcibly, the ground beneath them shook ;
When, as they were about to meet in onset,
The stranger held his spear aloof, received
On his firm shield the stiff thrust of the king,
So that the ^pear shiver'd in many splinters.
And Arthur scarsely could with effort keep
Firm, in his stirrups. But unshaken sat
The sable knight, and, soon as his warm steed
Had spent his spring, he turn'd, rode to the king.
And courteously address'd him : " God forbid
That I should use against you, noble sire.
My arm or weapon ; order me, as one
Bound to your service both by choice and duty."
The lofty Arthur look'd on him amaz'd.
And to the tent return'd. Then Galaric,
His nephew, second son to Lot of Orcan,
Steps rashly forth, for combat eager. Sure
Of victory, he swings the quivering spear,
And couches it ; against his broad breast clanks
326 HISTORIC SURVEY
The golden*eagled shield. Now with fierce thrust
He rushes on, but, by a gentle bend
Avoided, harmless slid his weapon's point
*Neath the black knight's left arm, whose surer shaft
Just then smote him a stunning blow, so home,
His senses quell, his tottering knees unknit.
He drops, and covers with his length the ground.
To* avenge his brother's fall, Sir Galban came.
The elder son of Lot, his name is heard
When of invincibles discourse is held ;
But this time to his lady he forgot
To recommend himself, or fortune mock'd him ;
For the black knight served him like Galaric.
An equal fate fell on the other nephews
Of Arthur, Egerwin and Galheret,
And on Bliomberis, and Lionel,
The noble sons of king Boort of Gannes,
Eke on the never-weary, ever-merry.
Sir Dinadel of Strangor. All of these
Had often stretched a brave man on the earth ;
Now came their turn to be for once o'erthrown.
''Heigh !" says Sir Gries, king Arthur's seneschal.
In words the courtier but in deeds the knight,
''Ne'er be it said or sung, in foreign lands.
That Arthur's messmates, like as many nine-pins.
By the'first strolling champion were knock'd down;
Black as he is, the stranger is no devil."
Half jesting, half in earnest, with these words
He spurr'd his courser. He had carefully.
Out of a heap of spears, beside the tent.
Chosen the heaviest ; but him nought avail'd
His foresight, his rash courage, or the glibness
Of his keen tongue. The black knight lifted him
High in the air, and let him fall amain.
His squire soon helped him on his legs again :
Back to the tent with muttering limp'd Sir Gries.
OP GERMAN POETRY. 327
The others followed in their turns, bold knights,
Unwont to turn their backs on any' adventure
Howe'er unpromising, or yield to man :
To break a lance was but a sport to them,
They would have stripped a forest of its wood ;
Yet of them all not one, not one withstood
The forceful onset of the unknown knight ;
Each in his turn was from the saddle hurl'd.
Thus to behold the whole Round Table foiPd,
Griev'd to the heart Sir Lancelot of the Lake,
The only one of all the thirty, who
Remain'd unconquer'd. This Sir Lancelot
Was the fair queen's own knight ; for love to her
He had done many deeds, and in repayment
Many a sweet kiss, and many a glowing clasp,
Had been vouchsaf 'd in secret. No one messmate
Of the Round Table was than him more fraught
With manliness and beauty. In the presence
Of his fair mistress^ nothing seems so easy
As to unhorse the stoutest javelin-splitter
On the wide earth. And yet he look'd astonish'd
At the black knight ; for what had newly chanc'd
Ne'er chanc'd before, since the Round Table stood.
^' If the black art it be which shields this heathen,'*
Says Lancelot softly to the queen, "Fair lady,
I pray thee don't forsake thy faithful knight ;
Though hell for the black champion strive united,
If but your eye smile on me, on my side
Is heaven." When he thus had said, the queen
AJlow'd him in her lovely eyes to read
(For seemliness before so many hearers
Closed up her lips) an answer, which upswell'd
The big heart in his bosom. With loose rein.
His shield aloof, his lance press'd to his side,
He ran, and both the knights so forcibly
Jostled against each other, horse and man,
That the snapt shafts were shiver*d in their fists,
328 HISTORIC SURVEY '
And shield and helmet met together clanging.
But nought avaii'd to Lancelot his lady's
Kind glances ; him the black knight's force outweighs.
He totters, drops the rein, grows giddy, sinks,
And lies where lay before him all his meissmates.
Calmly the stranger from his horse alights,
Coaxes with friendly hand his reeking back,
And his warm chest, takes off the foamy bit,
Ungirds the saddle, and dismisses him.
With a kind pat, to graze about the green ;
Then turns, as came he from an airing merely.
Cheerful and unreserv'd, with his accustom'd
Grave elderly slow step, back to the tent.
With eyes askance the knights avoid his gaze,
And look at one another, as if asking
Can you bear this ? but Arthur from the tent
Advanc'd with dignity, held out his hand.
And thus address'd the stranger : " Noble knight,
We have, I think, bought of you dear enough
The right to see the face of one, who thus
Can heave my thirty comrades from the saddle."
No sooner had the king vouchsaf 'd these words,
Than the strange knight unhasp'd his helm, and rais'd it ;
When lo! the curls were white as snow that hung
About his skull ; in all the majesty
Of unepfeebled age the hero stood,
A stately handsome man, though manifold
The wrinkles were that furrow'd his high forehead.
And though his shoulders, still unstooping, bore
The burden of a hundred years of toil.
On seeing him. King Arthur and his knights
Again grew warm about the heart, they throng'd
Wondering around the stranger, clasp'd his hand.
While on his countenance their looks repos'd
Kindly, like sons who meet unhop'd a father.
OP GERMAN POETRY. 329
" My name is Branor, (said tbe ancient knight^)
Branor the Brown. Thy father, royal Arthur,
The far-renow.n'd Pendragon Uther, still
Trotted his horse of stick about the court,
When Branor sallied forth o'er hill and dale
In quest of ventures. These old mossy oaks
I recollect no taller than a spear.
Thy father was to me an honoured master,
And a kind friend. We often rode together,
And broke, in jest and earnest, many a lance.
May blessings light upon his noble son !
It does my old eyes good to see young men
Not yet quite fallen off from their forefathers."
While thus they spake, the sun was setting. Arthur,
His queen, the ladies, and the thirty knights.
With Branor in the midst, now turn'd their steps
Toward the castle-gate at Cramalot,
Where a repast stood waiting in the hall.
A purfled canopy o'erhung the seat
Of Arthur and his queen ; an ivory stool
Was plac'd between them for the worthy Branor.
When these were seated, others took their places.
In order due, beside the spacious board.
Now twenty youths in pewter dishes brought
The steaming food, and twenty others waited
At the rich side-board, where from silver ewers
Stream'd ale, mead, wine; and trumpets shook the hall.
As often as the two-eared cup went round.
When appetite was sated, lofty talk
Of deeds, of champions, and of court-emprize,
Prolonged their stay till midnight, and all eyes
Fastened upon the stranger ; whensoe'er
He op*d his lips to parley, one might then
Have hefivi a spider on the cornice spin.
330 HISTORIC SURVEY
King Arthur took the old man's hand, and said r
" Until to-day my eyes have ne'er beheld.
Sir Branor, one so stout and merciful :
God help me, but I should have lik*d to know
The fathers who begot such sons as these."
Him the old knight replied to in this wise :
" Sire king, I 've lived a hundred years and more.
Many a good man upon his nurse's lap
I 've seen, and many a better help'd to bury.
As yet there is no lack of doughty knights,
Or lovely ladies worthy of their service ;
But men, like those of yore, I see not now.
So full of manhood, firmness, frankness, sense,
To honor, right, and truth, so tied and steadfast.
With hand and heart, and countenance, so open,
So without guile, as were king Meliad,
Hector the Brown, and Danayn the Red,
And my friend Geron, still surnamed the Courteous,
Such men, by God ! I ne'er shall see again."
Here the old man's voice faulter'd, and he bow'd
His head, and paused. And all were silent too
For a long time : none dared to interrupt
The holy stillness, till at length Guenara
Wink'd to Sir Lancelot, who understood her.
And thus to Branor said : '^ We, ancient sir.
Are all too young to have known the knights you mention ;
Only in you, who knew them, they still live.
'T would be some solace to us, from the one
Spar'd to our times, to hear of them and theirs."
King Arthur and the queen, and all the knights,
Chim'd in with Lancelot's prayer : not aloud.
Yet not unheeded, the young ladies plead.
And by the stooping eye, and colouring cheek.
Bewray a bashful curiosity.
OF GERMAN POETRY. 331
Then Branor, nodding friendly, looked at them.
And said, " Your very prayer is courtesy ;
Old age prates willingly, as w.ell you know,
And loves to talk about the good old times
That are no more, in which, as in a dream
Of bliss, it still can lingering stray delighted.
I '11 tell you of the noblest man I knew,
Of Geron, — ^'t is full seventy years and more
Since a strange accident brought us together.
*^ I was on horseback, strolling through the forest
In quest of some adventure, when a storm
AssaiFd me suddenly : I sought for shelter
Under a cavern, where I soon perceiv'd
A narrow path, which led into the mountain.
Downwards, and ever darker, grew the way,
Then bent aside ; and I beheld before me
What seem'd a sepulchre — a hollow vault
Hewn in the solid rock by human hands.
Within it hung a lamp, at whose faint light
I could discern, as were they hallow'd corses,
Two ancient knights in still solemnity
Sitting beside each other. Even now.
Though seventy years have since that time gone by.
An awful shudder comes with the remembrance.
*^ It was as if the sight of me awaken'd
Them both from gentle slumber. Not astonish'd.
With friendly calmness their eyes turn'd upon me.
And seem'd to welcome once again the strange
And long-miss'd sight of man. With hollow voice
They greeted me, and said they had been toss'd
Full long enough upon the waves of life.
And were retir'd to this deep hermitage.
Here in the tomb to wait the stroke of death;
That with the world they pass'd for dead already,
As those who sought them found them there no longer.
Their narrow wants the spirits of the mountain.
Who sometimes told them what the living do,
332 HISTORIC SURVEY
Came to supply. The name of one was Brehus :
The other's Geron, — Geron senior,
He who in France had reign*d, and to his son
Gave up the sovereignty, that he might live
To knighthood wholly. Soon a like resolve
Came on the son ; he too resigned his kingdom
To a still younger brother, — sought adventures
For many years, and finally came hither.
With his old father in this sepulchre /
To pass in prayer, and penitence, and fasting.
The weary remnant of a busy life.
* There you behold his grave,' the old man added ;
' But where my second son has been inter'd
I cannot learn. The French king Faramond
Robb'd him of life and throne. One more remains
Yet of my race and blood, — my namesake too, —
Geron the Courteous. What from time to time
The spirits tell me of him is the food
That will not let me die. He is a man, —
May God reward him for it, — who preserves
My name and house in honor.' Then he paus'd.
" Upon the spot I form'd the resolution
To seek this Geron ; and to Uther's court
I bent my quest ; and there I heard much praise
Of Geron's virtues : but he was afar.
I follow'd, — found him, — and admir'd his beauty.
The vigor of his arm, his dauntless courage,
And, above all, his honourable heart.
He became gracious to me. I went with him
To many a tournament, — to many a venture, —
And was the witness of his latter deeds.
" He was but a mere boy when his poor father
Lost, in the strife with Faramond, his throne
And life. An old friend of his ancestors,
Hector the Brown, contrived to save the stripling ;
Fled with him into Britain, and became
The teacher of his youth, his willing master
OF GERMAN POETRY. 333
In all the arts of knighthood. Geron was to hitn
As his own son. Once, when in a great battle
The old man was much wounded, Geron caught him
Up in his arms, struck down with lion-fury
Whoever sought to lay hands on his friend.
Bore him on his own back into the tent ;
But to preserve his life it not avail'd.
" Old Hector, dying, handed his good sword
To the young man. ' There,' said he, * take this gift ;
I know none other who is after me
Worthier to wield it.' Mighty was the virtue
Of this tried weapon, rich its studded hilt.
And richer still th' enamell'd sheath of steel.
Upon the blade in golden letters stood :
' This trusty blade let none essay
For any purpose of foul play ;
Fairly let him fight his way.
Honor be his proudest stay ;
Shame to him who can betray.
Clad in lion-like array.'
The noble youth receiv'd this holy sword
Out of his dying foster-father's hand
With tearful eyes, and thought himself as rich
As had a kingdom been the last bequest.
And how he handled it, I now will give you
A proud example, if you are not already
Weary of listening to an old man's tale."
Then Lancelot of the Lake, and his dear lady,
The lovely queen, assur'd the hoary Branor,
In their own name, and that of all the guests,
They should be nothing loth to sit and listen,
Were he to talk to them the whole night long.
The old man, from beneath his gray eyelashes,
Shot a keen glance on Lancelot, and the queen ;
And both their eyes sank down before the look
Of earnest worth, and a short silence follow'd.
334 HISTORIC SURVEY
Branor continu'd thus : '* At that time Iiv*d
In Britany a noble knight^ surnam'd
Danayn the Red, who dwelt at Malouen ;
Geron the Courteous was his constant comrade.
And dearest friend ; together they had sworn
The bond to die for one another, and
Their fast affection was become a proverb.
The dame of Malouen, the wife of Danayn,
Was in all Britany the fairest woman.
Though 't is a shire renown*d for handsome ladies.
To look at her without quick thoughts of love.
Was held impossible. The first time Geron
Laid eyes upon her, in his heart he said.
Troth it would not be a dear purchase, if.
To pass a night in this sweet lady's arms,
A man forwent his life. And from that moment
He steadily forbore to meet her eyes ;
Spoke seldom to her, — never by himself,
Nor else but in the presence of his friend,
Into, whose honest heart and open eye
Suspicion came not. Months together sometimes.
And longer even, into foreign lands
They travelled for adventures to the courts
- Of princes, — where at tournaments and skurries.
Fame could be earn'd ; and, when they were come back
To Malouen, Sir Geron kept his way.
Renewed the silent covenant with his eyes.
So that who saw him always would have fancied
The lovely dame of Malouen to him
Was nothing more than any other woman.
** Unluckily, the lovely lady's heart
Was not so guarded as his own. She thought,
At the first glance, that Geron was the man.
Above all other men, to whom a lady
Could not refiise the recompense of love.
And heedlessly she let her eyeballs rove
Along his stately form, and gaz'd at him,
And ever and anon unconsciously
OF GERMAN POETRY. 335
Her looks, her heart, observed how fair he was.
She calls it in her inmost soul but friendship,
But courtesy, and cheats herself with names.
Till she no longer from herself can hide
How deep the wound has eaten, nor from him
Who only can administer the cure.
*^ A woman's passion has a falcon^eye.
However Geron may conceal himself.
Soon as his eye meets hers, she can discern,
Or thinks she can discern, a secret glow
Beneath the smother'd fire, — a flush of love ;
And, in this hope, she watches the occasion
To be with him alone ; and, when she finds it,
Bewrays to him her hidden painfulness.
" Sin never tempted in a fairer form
A thing of flesh and blood. From her soft lips
All the persuasion of the ancient serpent
Flow'd ; — on her heaving bosom breath'd seduction.
And beckon'd from her arms. Geron ne'er fought
So hard a fight before ; but friendship, — truth, —
Hector and Danayn, — stand in stern array
Between him and tbe consort of his friend,
Like angels of the Lord with swords of flame.
' God wills it not, that I should dare abuse
A momentary weakness of the wife
Of my best friend,' — ^he said, and broke away.
" Embarrass'd, — speechless, — to behold her hopes
Thus disappointed, as he quitted her.
The culprit stood awhile, and would have sunk
With shame and grief, had it been doubtful to her.
Even for a moment, whether the coy knight
Had separated from her with contempt.
Her eyes, alas ! had serv'd her but too well.
* He loves me,' so she thought ; * I could discern
The struggle in his soul ; 't is not his heart
That is in fault ;' and now the knight appears
336 HISTORIC SURVEY
To ber the nobler for bis sense of bonor, —
Her love tbe nobler for his lofty worth.
She even for her weakness priiis'd herself,
And let him read more freely in her eyes.
She gloried in it.
" This became to Geron
A hint no longer to expose himself
Beside the fair seducer ; he set off
From Malouen, and went to Bruneval,
To visit in his castle there a knight.
Days slid awi^ in hunting, jousting, feasting,
But Geron soon grew tired. *Ah,' thought he,
* If Danayn were but here ! without my friend
To live among these cold and stranger-people,
I can endure no longer.' Whether share
Of his annoy the dame of Malouen
Perhaps occasion'd, Geron hardly car*d
To ask himself; but, calling for his armure.
He got on horseback, and rode home again.
'^ Great was the joy, to see him there once more.
Of Danayn the Red, his faithful friend.
Who lov'd him so, as two twin-brothers hardly
Can love each other ; and although so long
They had been comrades, and so seldom parted,
Yet in the castle neither squire nor damsel
Were wont to call him by his name, save Danayn
And his fair wife, — the rest, they always knew him
As the Good Kmght; no other phrase had they
In all the castle, when they spoke of him.
" It happen'd now, while Geron was abiding
At Malouen, there came a dapper squire
Who brought to Danayn a message, that
In seven days there would be held at Morlaix
A jtately tournament. ' So, help me God,'
Said Danayn, * I '11 be there if I can.'
*
• mt
OF GERMAN POETRY. 337
*' Then Danayn the Red went to his friend.
And they agreed to be both at the tourney,
But unbeknown, and clad in common armure.
" The news of this soon spread throughout the castle,
And reach'd the dame of Malouen, who gladly
Heard of the festival ; for, as Morlaix
Was but a half-day's journey from their dwelling.
She hoped Sir Danayn would, as is the custom,
Take her, too, to this splendid tournament ;
For in those days there was in all the land
No form so fair to grace the public sittings.
'* And Geron too, she thought, would come with them.
And she should have the pleasure to behold
How he, among the kings, and knights, and nobles,
Would show himself the bravest and most handsome.
For still her heart on Geron hung, though he
Had so repell'd her love. He was, and is.
Still in her eyes the only man ; — with him
By day and night her inmost soul is busy ;
His beauty, and his noble sense of honor.
Is all her thought, and she would rather be
His lady than the wife of higher men ;
And secredy she vow'd within herself
Never to turn her heart to any other :
And could she, at the cost of life, become
His love, she should esteem it her best glory.
*' Thus was the dame of Malouen disposed
When she determin*d to attend the tourney ;
And the same evening she conversed about it
Much with her husband. Then Sir Danayn,
Benignant-smiling, gave her leave to go.
^ Lady,' said he, ' as you are bent i(pon it,
I am quite content it be so ; and will give you
A stately escort, such as may become '
A person of your rank, and' Age, and figure ;
Damsels to wait on you, and (nights to guard you i
VOL. II. 1 55
338 HISTORIC SURVEY
In safety to and fro^ shall not be wanting.
Still I cannot be one. Geron and I
Have laid a plan to go in vulgar armure,
And namelessly to step into the lists.'
** Now when the time was come, the faithful friends.
With but one squire to carry shields and swords,
Set off, and through bye-ways arriv'd at M orlaix,
As if they came elsewhence ; but the fair lady,
By six-and-twenty knights accompanied,
On the high road in loitering state proceeded.
*^ When the two friends approach'd the moated castle
Upon the plain, Sir Flounce accosted them,
A young conceited boaster, who in knighthood
Pretended to be mightily accomplished.
And who at all times, proper or improper,
Would crow and sneer most manfully at any
Who came across the pathway of his speech.
When he beheld the knights so calmly trotting,
And mark'd their rough black armure, their coarse, cheap.
And unassuming, plain caparisons,
He galloped toward them, and at once defy'd them
To break a lance with him upon the spot.
They civilly excus'd themselves ; they wish*d
Against to-morrow to reserve their efforts.
But all was said in vain, — the more politely
They spoke, the ruder grew Sir Flounce's tongue ;
And when, unheeding him, they went their way,
He jested, with a knight of the Round Table
Who stood beside him, at the two black fellows
So loudly, that they overheard his speech.
" Thereat Sir Danayn was moved to anger.
And said to Greron^ ' Brother, do you hear
Those knights, who fancy they may scorn unpimish'd
Men such as we.' But Geron answer'd him,
* Do as I do, and let them say their say,
Their empty prate will neither make us better,
OF GERMAN POETRY. 339
Nor make us worse; and if they scoff at us
To-day, perhaps to-morrow they *U repent it,
And think themselves the simpletons, and wish
They 'd held their tongues. Too many such are seen
To stroll about the country, full of airs,
And fond of cutting jokes at every one,
And spitting their conceit 'twixt every tooth.
I never trouble myself what they say ;
And when they speak, 't is just the same to me
As were they silent.' * You are right, by God,* ,
Said Danayn, ' let them cackle as they will.
He is a blockhead who gives heed to that.'
" Sir Irwin, one of the most noble knights
Of the Round Table, heard with pain the language
Of the young man, who unprovoked had taunted
The quiet strangers ; but Sir Flounce, to show
He fear'd them not, renew'd his gibes. For this
Small was his gain, as both the knights rode on.
Not heeding him, and either thought apart
To-morrow 't will be seen what stuff we are made of.
" Just as their hearts foretold, so happen'd it
Upon the day of tourney. Danayn
And Geron ousted all the other knights
From off their saddles. No one could prevent
Their carrying off the prize. And now began
A busy questioning from mouth to mouth
Who were these knights ; but no one knew about them.
Except the dame of Malouen, who beheld
With heart's delight her Geron and his deeds ;
For, though he came into the ring so plainly
In common armure, yet there was no other
Like him in grace and dignity of port.
And, when she saw him with the bickering blade
Drawn in his fist, and with the sable shield
Before his neck, though troops of knights rode by.
In plumed helmets, harness-waistcoats gay
With gold embroidery, bearing blazon'd shields,
Yet mark'd she none in the career but him. z 2
340 HISTORIC SURVEY
** Of handsome women and of lovely damsels
Many had come to Morlaix on that day
To see and to be seen ; but all of them
Beside the dame of Malouen appeared
Like meadow-flowers around a blooming rose-bush ;
And all the knights who gaz'd upon her beauty
Grew warm at heart ; but none more ardently
Than Lak, the comrade of King Meliad,
Who, as if fetter'd by some powerful spell,
Could never turn from her his countenance.
He *s caught, thought Meliad within himself;
And, to make out the feelings of his friend.
Began to talk about her stately train
Of six-and-twenty knights. Sir Lak replied,
* Those six-and-twenty knights, however manful
They may believe themselves, would surely prove
For such a woman but a feeble guard.
So help me God, my dear king Meliad,
If in a forest this fair lady met me.
With only six-and-twenty for her escort,
I think I 'd snatch her from them every one.'
** Sir Danayn, intent upon the jousting,
Caught nothing of this speech. But, by some chance.
Sir Geron had been standing near enough
To hear what Lak was saying to the king ;
And though his heart burnt in him, that a man
Should dare so speak concerning his friend's wife.
Yet, thought he, this must be no vulgar knight.
Who feels within him such a daring spirit.
'* Geron then went up to him, and address'd him
In friendly jguise, and let him understand
He was aware of what to Meliad
Sir Lak had spoken : * I acknowledge it,'
Retorted Lak, ' nor should I shun the trial,
If you were one of these same six-and-twenty.'
" *If so,' said Geron, 'and for woman's sake
You would engage with six-and-twenty of us.
OF GERMAN POETRY. 341
It would no doubt be very easy for you
To snatch from us the honors of the tourney/
*' * Done : let us try/ said Lak. King Meliad,
And Danayn who now approach'd, took part
In the defial, and it was agreed
Three times to joust ; Sir Geron against Lak,
And Danayn against king Meliad.
At the first onset Danayn and Geron
Ran down amain their two antagonists.
The second time the chances were reversed.
And the two friends were ousted firom their saddles.
But, the third time, they both again prevaiFd,
And kept with loud applause their twice-won prize.
" When night approached, there came to Danayn
A hasty messenger, w|th tidings that
The murderers of his nephew, whom he loured for,
Had a few hours ago been seen about
At no great distance. Instantly the knight
Set off in the pursuit, but said to Geron,
' Brother, a private business calls me hence,
Which cannot be delay'd ; meanwhile go you
To Malouen, and there wait for me.' Then
He said as much to his wife, and she prepared
Next morning with her escort to return.
*' Sir Geron had not yet forgot the words
Which Lak had spoken, — half, it seem'd, in earnest.
No sooner was the dame of Malouen
Gone from Morlaix, than he at distance followed.
And, sure enough, Sir Lak had risen early.
In order not to miss his lovely booty,
And deep within a lonely woody valley.
Through which she had to pass, was hid in ambush.
Soon as the escort came, he fell upon them.
Like to a sudden thunder-bolt from heaven,
Drove all the six-and-twenty to disperse,
Seiz'd on the lady, and rode off with her.
342 HISTORIC SURVEY
'^ Sir Geron had, by some misapprehension^
Not taken just the road the lady took,
Andy turning on one side to seek the traces,
By great good luck he pounc'd upon the robber,
Who, with his lovely booty well content.
Came trotting on. The precious burden well
Deserved a combat unto life or death.
" Wringing her lovely hands, most anxiously
The lady call'd on every saint in heaven ;
Made more vows for her friend than for herself;
But soon the brave one had remov'd all fear
About the issue : with a lion's fury
He grasp'd the rude aggressor, flung him down.
And made him to the mercy of the lady
Owe a dishonour'd life.
** How great the joy
Was hers, when thus she felt herself delivered
And by the hand of him whom best she lov'd.
Nor scarsely less was his to see her rescu'd,
And to have fitly punish'd the. presumption
Of a wild rival. Both gaz'd on each other.
And remain*d speechless ; their whole souls were seated
Now in their eyes. Around is only wood,
Silent and solitary ; she and he
The only in the world. Ah ! what a moment
For to forget a friend in.
"But Sir Geron,
Soon to himself restored, stept back and said,
' Lady, you now are ridded of this knight,
And can return to Malouen in peace,
At your own pleasure.'
" Him the lady answer'd,
* Most noble sir, to Gt>d and to your arm
Be everlasting thanks for my deliverance !
I had been else dishonour'd, if your courage
i
OF GERMAN POETRY. 343
Had not preserv'd me in the threatened danger.
But what can I do now ? My sorry people
Are all dispers'd,— the damsek and the knights ;
And I am left alone«'
" The knight replied,
* Lady, be not uneasy ; all your escort
Cannot be far away ; they 11 soon collect
Again, and come about you. Let us ride,
«
Meanwhile, along this path, which certainly
Must lead us back into the beaten road.'
And with these words they rode together onwards.
"Now when. the lovely dame of Malouen,
Freed from her terrors, saw herself alone,
And with the man above all others dear
To her whole soul, and thought within herself,
How at the tourney he surpassed them all,
How nobly brave, how gently courteous, he
In every thing behav'd, her inner heart
Was so much mov'd, she hardly could conceive
What was the matter with her, what she ought
To say or to withhold. She wants to speak,
And yet the fear of being once again
Put off had terrors for her.
" Love invites her .
Once more to tell him plainly what her heart
Desires; but Shame presses her lips together
When she would speak. On one side murmurs Love,
* Now, lady, without apprehension say
All that you feel, he 11 not ^gdn draw back ;
You are so sweetly made in form and face.
He were not worthy of the name of knight.
If he could a third time decline the offer :
Venture it now securely.' Shame replies,
' Lady, beware to speak ; the noble Geron
So truly and so steadily loves Danayn,
He would not for the world be faithless to him ;
344 HISTORIC SURVEY
Depend upon it he withdraws again.'
And thus between her prompters she sat still,
And they rode on in silence a long while.
" Meanwhile Sir Geron, on his side, had also
No easy struggle to achieve ; as often
As on the lady he let fall his eyes.
He grew so widhful that the thought would cross him :
O but for one full time to press that heart
Against his own, he *d give his soul away.
To struggle any longer hardly seems
E'en possible, or fair to such a woman.
Who is so given to him. All conspires
To meet their common wishes ; time and place,
So still, so lonely, can't occur again.
But thy friend's wife, thy brother-warrior's.
Who holds thee dearer than his very eyes..
No, God forbid that such a worthy knight
Should be dishonour'd by the man he trusts,
Against whose conduct he could ne'er permit
The least suspicion to shoot, cross his soul !
How could'st thou ever in thy life again
Bear but to meet his eye-beam, or the look
Of any other man, who feels for honor ;
How bear thyself with such a loaded conscience?
** In this turmoil of thought he journey 'd on.
Riding behind her; yet he could not help
Each now and then to cast his eyes upon her.
And aye, the oftener he beheld, the more
Her beauty seem'd embellish'd. Twice or thrice
'T was on his tongue to tell her so, had shame
Not shut his mouth.
*^ At length the lady fair.
Her bosom wanted to exhale its feelings.
Began to parley with Sir Geron, saying :
* God send you good adventures : my dear sir.
Inform me what of all things in the world
OF GERMAN POETRY. 345
Best prompts a knight to deeds of bravery
And lofty courage V
" Geron thus replied^
* True love, fair lady. Such a force hath love.
That it can make a daring man of cowards.'
* If it be so/ the lady recommenc'd,
' Love must indeed possess a mighty power.'
' Yes, truly/ said Sir Geron, * so it does ;
And, lady, know, I should not now, nor ever
In all my life have been the man Sir Lak
Felt me to be this day, had not my arm
Deriv'd its strength from love. Nor would Sir Lak,
Tho' one of the best knights, have had the power
To drive to flight the six-and-twenty riders
From Malouen, had love not steel'd his arm.'
' How,' said. the lady, * from your speech it seems
You too have felt the mightiness of love.'
' Lady, you speak the truth,' replied the knight ;
* And I esteem myself a lucky man.
That I can truly boast my heart is bound
Unto the fairest woman in the world ;
And only therefore I accomplish what
I else should not attempt. Believe me, lady.
If 't were not for the mightiness of love,
I should hot in this tourney have perform'd
What you beheld. To love, and to my lady,
I am beholden for my every deed.'
** The noble dame of Malouen, when thus
She heard her hero speak, was inly pleas'd;
For her heart said to her. If Geron loves.
He must love thee, and not another woman.
And, when he ceas'd to speak, she took the word.
And said, ' My sir, God send you good adventures !
But tell me, without jesting, who the lady
May be, who seems to you the fairest woman
Of all the dames on earth, and is the dearest !'
' So help me God,' replied he, ' but the fairest
346 HISTORIC SURVEY
And dearest woman on the &ce of earth
To me, is no one other than yourself.
And this your own heart must already tell you
Is naked truth. Yes,. my dear lady, you
Are she I love, as none e'er loy'd before.'
" * Sir,' sdd the dmne again, ' what must I think
Of this strange speech ? You cannot be in earnest.
And are but watching my too ready answer
To make a game of me. It is not long
Since, I too well remember the occasion.
When I said to you what you say to me.
And you a little harshly put me by.
And would you now persuade me, that you love
So wholly me. My dear good sir, what would you
Have me believe V
" * My dearest lady,' said
Sir Geron then, * for God's sake, do not give me
Such speeches any more. If I was then
Foolish and blind, don't piwish me just now ;
Accept me for your knight, and be assur'd.
Queen of my h%art, there is no love more heartfelt
In all the world than mine.'
s
" The dame of Malouen
Glow'd with such glee to hear her knight talk thus ;
It seem'd to her, as were she listening still.
When he had ceas'd to speak. She doubts no longer
Aught of his love, and feasts upon the thought
So comfortably, that she seems to breathe
And swim in floods of love, — ^is full of joy
And happiness ; yet she can utter nothing,
As if afraid to break into her bliss
By speaking.
% * " Thus awhile they rode ;
%' When a small pathway cross'd them in the forest,
t:^i Which led down to a well. And thither Geron
OF GERMAN POETRY. 347
Ouided his horse's rein, and said, * My lady,
A weariness, remaining ^om the tourney
And from this morning's toil, is come upon me.
If you approve, I very much should like
To take some rest beside the well that 's yonder.'
* Sir,' said the lady, blushing, * do your pleasure.'
" He took the pathway to the well, and she
Rode silent after him. When they were there.
Sir Geron first alighted, to a tree
Fasten'd his horse, and then put forth his hand
To help the dame of Malouen to dismount.
** A fresh green turf, hedg'd round with copse and
bqshes.
And pleasantly o'ershadow'd by the trees,
Grew there ; it was a place as snug and quiet,
And fashion'd for repose, as could be wish'd.
There, when he took his lady from the horse
Into his arms, he gently sat her down.
Then he began to take his armure off
Slowly, and piece by piece ; laid down his helmet,
And his black shield ; unbuckl'd from his shoulders
The heavy pouldrons, plac'd them on the rim
Of the wall'd well ; and the good sword upon them,
Which once the spotless knight, Hector the Brown,
Had wielded, and bequeath'd to him when dying ;
And which, for its first owner's sake, to him
Was still so dear, he 'dnot have taken for it
The very best of all King Uther's castles.
'' But, in this moment of intoxication.
He thought but little of his sword, but little
Of the high duties to which he was pledg'd
Who, after Hector, should presume to wield it.
For the first time in his whole life forsook him
His faithfulness, his honor. A hot hunger
For the sweet fruits of love, alas ! had stifled ^ ■*
The nobler feelings of his 4oui : and Geron
1
348 HISTORIC SURVEY
Is Greron now no longer^ has forgotten
His Danayn, — forgotten hb best self;
He hastens now, with wild and rash impatiencey
Quite to disarm himself.
** Meanwhile the lady.
Sweetly asham*d, her lovely eyes cast down
Upon her lap, sat silent, scarsely daring
Even to breathe.
" And lo ! it somehow happen'd.
That, just as Geron was approaching her.
He brush'd against the low wall of the well.
Where he had pil'd his weapons on each other,
And the good sword slid down into the water.
Now, when he heard the splash, he quickly leaves
The lovely lady, runs to save the sword.
And draws it out, and wipes it very dry ;
And, as he look'd along it narrowly
To see if 't was uninjured, his eye caught
The golden letters on the blade inscrib*d
By Hector's order. As he read, he trembled.
He reads again ; it was as had the words
Never before impressed him. All the spell
At once was broke.
" He stands with the good sword
Bare in his hand, and sinks into himself:
' Where am I ? God in heaven ! what a deed
I was come here to do.' And his knees totter'd
Now at the thought. The sword still in his hand.
He on the margin of the well sat down,
His back toward the lady, full of sorrow,
And sinking from one sad thought to another.
" Now when the lady, who so late ago ^
Beheld him blithe and gay, thus suddenly
Perceiv'd him falling in strange melancholy.
She was alarm'd, and knew not what to thinks
OF GERMAN POETRY. 349
And came to him with gentle timid step.
And said, ^ What ails you. Sir; what are you planning V
^* Geron, unheeding her, still bent his eyes
Steadfast upon his sword, and made no answer.
She waited long, and, as he gave her none.
She stepp*d still nearer, and with tenderest voice
Again repeated, ' My dear sir, what ails you V
He, deeply sighing, answer'd, * What I ail, —
May God in heaven have mercy on my soul !
Against my brother Danayn I have sinn'd.
And am not worthy now to live.' He spoke.
And once again began to eye his sword.
Then said, with broken voice : * Thou trusty blade.
Into whose hands art thou now &llen ? He
Was quite another man who us'd to wield thee.
No &ithless thought e'er came across his heart
In his whole life. Forgive me : I no more
Can now deserve to wear thee. I '11 avenge
Both thee and him, who once hop'd better of me.
When to my keeping he intrusted thee.'
And now he rais'd his arm ; and, ere the lady.
Helpless from terror, could attempt to hinder.
He ran his body through and through, — then drew
The weapon out, and would have given himself
Another stab, but that the dame of Malouen,
With all the force of love and of despair.
Fell x>n his arm.
** * Good knight, for God's sake spare
Your precious life ; slay not yourself, and me,
So cruelly for nothing.'
** * ILbAj! said he, »
' Leave me my will. I don't deserve to live.
And wish to perish, rather than be false.'
The lady sobb'd aloud, and clung around him.
f
350 HISTORIC SURVEY
^' While this was passings Danayn return'd
From his excursion. He had found and punish'd
The murderers of his nephew ; both had fallen
Beneath his hand, and he was hastening home
To join his wife and friend at Malouen.
And as he pass'd this forest, near the well
A shriek of woe assaJl'd him, and he turn'd
His horse, to seek the cause, — when, lo ! he saw,
Stretch'd in his blood. Sir Geron, bleeding still ;
And by him kneel'd. alone, in speechless anguish.
Wringing her hands, the lady. Danayn,
Instead of asking questions, from his horse
Sprang, and proceeded to assist his friend.
" Geron refuses to accept relief, —
He will not live, — and to his friend accuses
Himself most bitterly, — ^hides nothing from him.
But his wife's weakness, — takes upon himself
The load of all the guilt, — and, when he thus
Had ended his confession, he held out
His hand, and said, ^ Now then forgive me brother.
If you are able. But, O let me die.
And do not hate my memory ; for repentance
Did come before the deed. My faithlessness
Was only in my heart. Be my heart's blood
The fit atonement.'
" Noble Danayn
Felt at this moment all the loftiness
Of his friend's virtue, more than he had ever ;
So wholly bare lay Geron's heart and soul
Clear as his own before him ; and. he ask'd him
Most pressingly yet to forgive himself, —
Conjures him by their holy friendship still
To live, — and swears, to him, that more than ever
He now esteems and loves him. Overcome
By such affection, Geron then consents
OP GERMAN POETRY. 361
For his dear friend to live, accepts his care,
And on a bier is carried to a castle.
Where dwelt a good old knight^ a friend of Danayn,
Whose daughter, beauteous in the next degree
To the fair dame of Malouen, was much skilled
In healing wounds. She knew, and secretly
She loy'd. Sir Geron ; and her gende care
In .a few weeks restor'd him.
" But the wound,
Which this adventure of the well had given
To the fair dame of Malouen, was fatal.
To bear such sudden deep-felt rending pangs
Her soft heart was too weak. In heavy woe
She lay the whole long night, as in a fire ;
Next day the fury of the fever broke
In wildness loose ; and grew with such rapidity
That there was soon no hope. On the third day
She died ; and Geron's name was her last word.*'
Here aged Branor paus'd. With earnest look
Silent he scann'd the ladies, and the knights.
Who sat around ; and from the damsels' eyes
Still tears were trickling down their glowing cheeks,
And the knights' looks were downcast. But Guenara
The queen, who during the narration often
Grrew pale as death, then red as fire again.
To cover her confusion, sighuig, said,
** 'T is a most melancholy story." — ** What
Became at last of Geron ?" asked Sir Lancelot.
" After this story," said the aged Branor,
" F have nothing more to tell."
Then royal Arthur
Rose from the table, and the rest arose ;
And Arthur said to Branor, " Worthy knight,^
There 's an apartment ready in the castle
For you to-night, and for as many days
352 HISTORIC SURVEY
As it may please you to remain with ds.**
** Sir king/' replied the' old man, ** Grod give you health
And fame ; hut I have made a solemn vow
To pass no night at courts on any errand."
The knights look'd at each other sQently ;
While Branor bow'd respectfully to Arthur
And to the queen, — resum'd his dress of armure.
Mounted his horse, and by the starlight rode
Back to his forest.
Mr. Robert Southey, great as a poet, greater as an historian, has so adnuraUj
given the antiquities of die romance on which the foregoing poem is founded, tfast
I take the liberty of transcribing the entire passage from his erudite pre&ce to the
MORTE D'ARTHUR, 4to. London, 1817.
After observing (p. xvi) that the author of the Brut professes to have composed,
or recompiled, the slory of Meliadus de Leonnoys, at the request of King Henry of
England, from the Latin,* in which it had been rudely and confusedly written by
Master Rusticien de Pise, at the desire of an English king Edward ; Mr. Southey
proceeds thus :
" XIV. Gyron le Courtoys is the work of the same author, whose style indeed is
distincdy marked, especially in dialogue, and who in his tone of morals is infinitely
superior to all the other Romancers of this school.
" Le Roman de Gyron le CourtoU ; translate de Branor le Brun, le vieil Chevalier
qui avoit plus de cent ana d'djge, lequel ^nt a la Cour du Rot Artus, accomjK^ni d'wu
Demoiselle f pour s*6prouver a Vencontre desjeunes Chevalier s, lesquels itoient lesphs
VttUlans, ou les jeunest ou les vieux ; et comment il abbatit le Rot Artus, et quatoru
Rota qui en aa compagnie 6toient, et pareillement toua lea Chevaliera de la Table Roniit
de coupa de lance : et traiie ledit Livre, dea plua grandea Adventurea que jadia ad-
vinrent out ChevaUera Errana ; avec la deviae et lea armea de toua lea Chevaiiers de
la Table Ronde. Paris, Ant. Verard, aana date, infoL gotiq*
" Imprime a porta pourAnthoine Ferard marchant libraire demourant a Porta pra
petit pont deuant la rue neufite noatre dame a lenaeigne Saint iehan leuangeUste. Ou
au palaia ou premier pillier deuant la ehappelle ou Ion chante la meaae de meaaeigneurt
lea preaidena,
" This romance begins with an adventure of Branor le Brun, a knight above sn
hundred and twenty years of age, who though he had not borne arms for forty years,
comes to Camelot to try whether the knights of King. Arthur's court were as good
as those of his days. He b however so persuaded of their inferiority, that he only
invites them to run at him, as at a quintain, Palamedes, Gawain, and many othen
unhorse themselves in doing this ; but the old knight honours the king. Sir Tiistiam,
and Sir Lancelot so much as to take a spear against them, and he overthrows them
like so many children. An adventure of Tristram and Palamedes then follows (with-
out any connection) which is in the Morte Arthur.
Gyron is now introduced, and goes to Maloanc, the castie of his friend Danayn
«
* Was not Latin used for rime ? Montfaucon cites : " Le Roman de Triatan et
laeult, traduit de Latin en Fran^aia par Lucaa, chevalier aieur du chaatel du Goat,
prea de Saliaberi, Anglaia, ooec Jigurea, Cod. No. 6776. Now the adventures oif
Trystan and Essylda are not likely to have been originally written in Latin, either
in Wales, Cornwall, or Britany ; but they are likely to have been written in rime,
as metrical romances abounded there.
OF GERMAN POETRY. 353
le Rouz. The lady of Maloanc, Danayn's wife, falls in love with him, and tempts
him twice, but without effect iThey go to a tournament, where Meliadus and his
friend Sir Lac are present ; Sir Lac becomes enamoured of the lady, waylays her
after the tournament, and wins her from her escort of five and twenty knights, but
loses her himself to Gyron. Gyron unluckily has now caught from Sir Lac the love
with which the lady herself had not been able to inspire him ; his heart gives way
to the temptation ; he leads her, ' nothing loth,' to a fountain in the forest, and
takes off his armour. * At this point of time, when they were in this guise, ready
to commit the villainy, then it happened that the spear of Gyron which was placed
against a tree, fell upon bis sword and made it fall into the fountain. And Gyron
who, as ye have heard, loved this sword greatly, as soon as he saw it fall into the
water, ran towards it, and left the lady. And when he came to the fountain, and
saw that the sword was at the bottom of the water, he took it out, being greatly
vexed, and drew it from the scabbard, and began to wipe it. And then he began
to regard the letters which were written upon the sword ; they had been cut there
by reason of the good knight Hector le Brun. And these were the proper words
which were there written : LoyauUe passe toutt el faulsete si honnit tout, et deceit
tons kommes dedans quals elk se herherge.^ Upon this his conscience smites him
with such remorse for having sinned in intention, that he instantly stabs himself.
The lady, who is called by no other name than La Belle Dame de Maloanc, prevents
him from repeating the blow, and after a while Red Danayn finds them in this situ-
ation. The whole truth is acknowledged to him, and he, not to be wanting in gen-
erosity, loves Gyron more than ever for this his courtesy, as it is termed, and takes
him home to Maloanc, where he is soon healed. During all this time Gyron is only
known to this family, the rest of the world supposing him to be dead. A great deal
concerning Hector le Brun is related by way of episode to King Meliadus, and Gy-
ron occasionally hears stories of himself introduced with considerable skill, as well as
interest, to raise his character.
** This part of the Romance, though interrupted with some episodical matter, has
more unity of purpose than is usual in such works. There is no other division than
that of chapters ; but in what may be called the second part, the character, or more
properly the conduct of the two friends is reversed. Red Danayn going to escort a
damsel for Gyron, to whom she appertains, betrays his trust, and carries her off;
Gyron pursues him, and overtaking him at last, defeats him after a desperate com-
bat, and though he had determined to take his life, spares him for the sake of cour-
tesy. Immediately afterwards he rescues him from a giant The incidental parts
in this division, are, a story of Galahalt le Brun, with whom Gyron in his youth had
been companion ; and a curious adventure of Breus sans pitie, in which he finds the
bodies of Febus and the damsel of Northumberland in a house hewn in a rock ; and
learns their history from the son of Febus, a very old man, who in this habitation
leads a life of penance with his son, which son is the father of Gyron, a fact of which
Gyron is ignorant, he it appears being in the predicament of Prince Prettyman.
Then comes an excellent adventure of the knight sans paour in the valley of Serfage,
where Naban the black makes serfs of every person who enters : the reader is refer-
red for the sequel to the Romance of Meliadus. Danayn in his turn delivers Gyron
and his damsel, who had been betrayed, and were tied to a tree that they might
suffer from the severity of the weather in the cold country of Sorolois. These knights
are now reconciled ; they separate, each seeking adventures, both are made prison-
ers ; and we are referred to the history of Meliadus for their release, * the Latin
book from which this was translated saying no farther.' The Romance ends with
a chapter in which Galineus the white, son of Gyron and the Damsel, who was bom
in the preceding chapter, defeats the best knights of the Round Table one after an-
other ; but he is a wicked knight himself, having been wickedly brought up by the
false traitor who imprisoned his father.
" Francis the first of France preferred this to all other books of chivalry, and for,
that reason commanded Luigi Alamanni to versify it in Italian ; the command was
repeated by his successor Henry 11 ; but Alamanni added little to his reputation by
the poem ; the easy sweetness of his verse is less delightful than the simplicity and
strength of the old prose. The poet has justly praised the morality of his story ; I
know no other Romance so completely free from all impurities of thought or language ;
there are indications enough in it of an immoral age, but it seems as if the vmter
had escaped the contagion."
VOL II A A
354 HISTORIC SCTRYEY
These Arabian Nights are translated from Wieland's
Wintermarcheny a German constellation of Tales^ first
published by him in 1776. The original prologue,
which introduces Sheherezade as the narratress^ has
been suppressed, because it seemed to interfere with
the integrity of the poem, which may conveniently be
separated into five segments :
1. The Fisherman and the Genius.
2. The Fishes and the Sultan.
3. The Sultan's Pilgrimage.
4. The King of the Black Isles.
5. The Asses Head.
THE FISHERMAN AND THE GENIUS.
A fishermany in days of yore^
Was lingering weary on the shore
Of Malabar ; his hair so gray,
And wetted with the salt sea-spray,
Wav*d in the chilly morning-air.
He stood, and gaz'd with gloomy glance
Upon the billows' idle dance,
And sighing bnish'd his brows askance,
And wrung bis withered hands for care.
^' Thus to toil on with all my might
In wet and cold the live-long night.
And, now the sky is getting bright,
Not to have caught a single fin. —
My four poor children, and my wife,
Are waiting for the staff of life ;
Ere this their hungry bellies yearn : .
If empty-handed I return,
'T will make my heart grow sick within.
Four children — not a bit of bread —
Allah, take pity on my head ;
Thy blessing on this hawl be sent !
With little I can be content."
I
• OP GEMIAN POETRY. 355*
Once more he rows his narrow boandi
And flings the circling net around^
Then lands, and draws the ends aground.
Plies his alternate handiworks,
Watches, the lessening ring of corks,
-And feels, j^ith palpitating joy,
His is not now a vain employ :
He pulls against some weighty burden.
" Thank God ! I now shall have my guerdon ;
My luck is tum'd, my chance is coming ;
How my poor brats, and my good woman.
Will jump for joy, and laugh, and cry.
That father's load is of good omen."
So thought he, looking thankfully
Up to the dawn-embellish'd sky.
Hope's blushes are but transient glows ;
Soon were to follow ohs, and woes ;
When he has slowly dragg'd his treasure
Upon the pebbly beach.
He only finds in sad displeasure
Within his reach,
O'ergrown with sea-weed, slime, and shells.
An asses skull, and nothing else.
The old man's arms, and spirits, sink.
Standing beside the ocean-brink.
He stares in silent fury round
Now on the skeleton aground,
Now on his net, so tatter'd, broke.
Now casts to heaven a bitter look.
The mournful miurmurs of the wave.
The mournful gusts athwart the cave.
Seem to repeat each heavy groan.
" Why stand you here in hopeless moan ?
(So comes a thought across his soul,)
Plunge in ; and that will end the whole."
Just then the earliest sun-beams glow'd,
And clad in glory every cloud,
Aa 2
356 HISTORIC SURVEY
He feels the all-enlhreniiig day
Shoot through hb frame a cheering ray;
Like melting mists his sorrows fly ;
And faith and hope again are nigh.
For the third time, with moil and sweat.
He rinses, spreads, and hawls his net.
" 'T is heavier now sure than before."
With pain he tugs it to the shore,
Lands the last loop, pries anxiously.
Finds he has caught no fish to fry.
Though he discovers in the place
A rusty, brazen, oval vase.
To lift it asks a sturdy hand.
*' A treasure, on my life, a treasure !*'
He cries, and drops for very pleasure
His ponderous burden on the sand.
" Should there be nought within the rand,"
Thinks he, ^^ 1 11 take it to the brazier,
*T will fetch at least wherewith to keep
My little ones a week from famine."
He kneels beside it to examine.
Finds on the rim, indented deep,
A spacious hieroglyphic seal.
Whose hidden meaning to reveal
Might puzzle a Benares bramin.
This, without crushing, he removes.
The lifted lid aside he shoves,
Looks, reaches in — with such strange gear
To seal up nothing, he thinks queer.
Slowly a dingy smoak unrolls
Out of the vesseFs hollow womb.
Steeping the land and sea in gloom.
Wider and wider seems to creep.
And cowers a mountain o'er the deep.
The billows swell, the storm-wind howls.
Quenched is the sun, pale lightnings sweep
The skies, and hollow thunder growls.
OF OBRMAN POETRY. 357
The fishermaiii with fear aghast,
Stands, like a statue, rooted fast*
A deadly stillness follows now.
The billowing mist heaves to and fro,
Thickens, contracts, above, below,
Conglomerates, dimly gathers shape.
And, through the grayer robe of cloud.
Which falls aright, aleft, around.
In many a sweeping dusky fold,
. A formidable spirit showed
His monstrous limbs of giant mold.
Beneath his footstep flames escape,
And quakes and rocks the solid ground.
The fisherman, with fear unmann*d,
Be^ns to think of his last hour ;
Totter his knees, he sinks before
The presence of a higher power.
And tumbles prostrate on the shore.
The Grenius caught him by the hand ;
*T was like a drop of comfort to him,
And shoots new life and courage through him,
Hb heart grows warm, his hopes expand.
The spirit said with gentle voice ;
'* You are my saviour. Know my name
Is Eblis. You have freed my firame.
And once again the' Immortal lives,
And in his being can rejoice.
No less than seven thousand Divs
Obeyed me always as their master,
Until that hour of dark disaster.
When Solomon, not overcame,
The will not e'en a god can tame;
For while his spell-girt hand confin'd me
Within this cursed caldron's brim.
Bent for a thousand years to bind me,
Defiance strain'd each struggling limb.
He felt I yielded not to him.
358 HISTORIC SURVEY
" Stm to uplift this charmed lid,
Closed by the all-might of his seal.
The strongest spirit is forbid ;
Whose spurn might crush a world to dust.
Or bid the planets backward wheel,
This seal alone — respect he must.
While you, weak child of flesh and blood,
Have lifted it, or, by your hand,
That Destiny, which none withstand.
But *t is all one. I mean your good.
Your date of sorrow too is spent.
You Ve had hard measure in your prime,
And not enjoy'd the goods of time ;
Come, follow me, your fates relent.*'
The fisherman, perplex'd full sore.
And wondering ever more and more,
Lets his conducter stalk before,
Up hiU, down hill, o'er rock and rill.
Through bush and ru^h, through wood and moor.
Through thick and thin, through field and heath.
He tramps, scarse venturing to fetch breath,
And doubting if he 's broad awake.
The march was silent, long and dreary ;
And the old man grew rather weary,
When he and EbUs reach'd a lake.
Amid a desert valley spread,
Smooth as a mirror, bright and clear
As the blue heavens overhead,
With woody hiUs on all sides near.
The startled fisherman stood still.
^' I ought, methinks, to know each station.
That 's hereabouts in reputation ;
I 've fished in every pool and rill :
And yet I never saw this water.
I hope it is not conjuration.
By means of which it has been brbught here."
OF GERMAN POETRY. 369
The spirit read his every thought,
As were it written on his brow :
But only said : " Observe me now ;
Once every morning, if you wish.
You may provide yourself with fish
In this lone lake ; but oftener not :
Remember well the road^ the spot.'*
So with a voice of thimder spake
The spirit-king, and vanish'd strait.
Long trenibled both the land and lake ;
And, from the many hills around,
Like waters, that with headlong weight
From rock to rock rebound and break.
Was echoed back the awful sound.
*' Is this a dream ?" the old man cries.
Rubbing his forehead for surprize,
" Does the seraub^ but entertain
With mimic waves my cheated brain ?
No : 't is a lake ; and deep, and clear.
And full of fish. How brisk they play,
And swarm, and scriggle every where !
How fine they seem ! Troth, they are able.
Presented in a golden tray,
To decorate a sultan's table.
I '11 try my luck." With glee he spread
A casting net beside his head.
Gave it a fuU-orb'd fling, pulls in, and finds
Four noble fish of sundry kinds.
" Enough for once," quoth he, bereaves
The willows of some twigs and leaves.
Packs up his severalities.
And to the tower'd metropolis,
1 Seraub. The seraub, or mirage, is thus described in Morier's Persia^ vol. i,
p. 193. ** The greatest part of the plain is of a soil strongly impregnated with salt ;
and, as in every other distiict of the same quality, we witnessed the curious effects
of the vapor called ser-aub, which overspread the plain, giving it the appearance of
a pool of standing water."
360 HISTORIC SURVEY
Rich as an emir in conceit,
Returns with wings upon his feet.
What most of all delights his view
Is the strange fishes* motley hue.
Of the four captives in his trammel
The one is yellow, t* other red.
Silver a third, a fourth is blue,
Each all alike from tail to head,
Yet bright and sparkling as enamel.
*' If dealings there have been undue —
But mush ! our withers are unwrung,
Use the good luck, and hold our tongue.*'
The fisherman, a little harassed
With all these unexpected sallies.
And eager to be disembarass'd.
Was glad to reach the city-gate.
And hasten'd to the sultan's palace.
Who in divan, at hour of noon.
Sat pondering — smoaking a kaieoon.^
When the divan broke up its state.
The fisherman sent in his present.
The sultan, tike a man of mind.
Made light of it, yet inly smiVd,
Counts on his dinner, like a child,
And felt his temper vastly pleasant,
" The fish be to the cook consigned.
2 Kaleoon, The water-pipe, or smoaking apparatus of the orientals, is called a
kaleoon. Although the herb tobacco, which is said to have been first brought from
America by Sir Walter Raleigh, has now by universal consent obtained the prefer-
ence as the material of inhalation : yet some other form of smoaking, hemp-leaves
perhaps, was in use among the ancients ; for Athenseua, in his first book, quotes from
the Greek comic poet Crobylus these words :
Kafjuvog oux av^^ca^og.
And I will sweetly bum my throat with cuttings—
A chimney, not a man.
Now, as in the preceding line, the smoaker boasts of his Idsean fingers, it is plain,
that every one rolled up his sharoot for himself.
OF GERMAN POETRY. 361
With hints to do thpm proper honor ;
And, tell my treasurer, I please
To issue for the loyal donor
A purse of forty gold roopees."
A purse of forty gold roopees
For the poor naked fisherman !
Guess if he trotted home at ease.
There let us leave the good old man,
Surrounded by his household clan,
Counting his inonies one by one.
Holding them up before the sun.
Telling his wife the wondrous story.
Which she has no desire to shorten.
^^ The spirit, troth, has kept his word ;
This is for me a day of glory :
Jf every morning this occurr'd.
But for a week, 't would make my fortune."
THE FISHES AND THE SULTAN.
What past at court be next our bent ;
Where, as the chronicle avers.
The grand vizier, whose foresight went
As far as most prime ministers*.
Was wisely versed in kitchen matters,
And the philosophy of platters.
And, well convinc'd, that, in a state.
The stomach is the real gate
To favor with the high and great.
Accordingly his way was clear.
With his own gracious hands he took
The fishes to the master-cook.
And, though he thought them rather dear,
Urg'd him to spare nor cost, nor pains,
But to develop all his brains,
In making them quite palateable.
And worthy of the sultan's table.
362 HISTORIC SURVEY
The* obedient cook lost not a minute ;
He scales^ embowels, trims the fishes.
Calls for a saucepan of red wine,
Washes them out and inside in it,
Minces the mingled farce-meat fine.
Rubs in the spices, warms the dishes ;
In short fulfils the sacred rites
Of kitchen-worship, as behights
A priest of Comus in renown.
Scarse were the fishes nicely brown,
When he, with fork in hand, begip
To turn them in the frying pan. f.
0
At once a maiming shudder thrills
Through every limb, and stays his arm
Spell-bound by some mysterious charm.
A radiance, as of sunshine, fills 9*
The dingy vault ; and firom the wall,
Which silently was cleft asunder.
Forth stept a lady stately, tall.
For beauty quite a dazzling wonder.
As were she of the Perie race ;
Power in her eye, her movement grace.
A garment of white satin strolFd
About her hips in many a fold,
And at the bosom was controFd
By diamond clasps. Beside her face
Light^yellow curling tresses play.
And shade a neck, which to embrace
Some kings would give whole towns away.
The coil of pearls, that on it lay,
Against her snowy skin seem'd gray.
Her arms so taper, plump and round.
Were each with rubv bracelets bound.
The cook look'd up in fixt amaze.
Wishing he had a hundred eyes
To bask in such a beauteous gaze.
The lady heeds not his surprize ;
OF GERMAN POETRY. 363
But solemnly approached the pan.
Thrice with a sprig of myrtle smote •
The quiet fishes, and began :
" Fishes are you
To duty true ?"
The fishes utter'd not a note.
A second time the lady said :
" Fishes are you
To duty true ?"
The fishes did not lift a head.
For the tAaf/^ time the lady spoke :
" Fiil^s are you
To duty true ?"
And now the %h began to croak.
And rais'd thefr heads, and sang amain,
In choral notes, this mystic strain :
'^ Fishes, ^&es, insects, birds,
Alike ob^y allmighty words.
Mosle%4^hristian, Giaour, Jew,
At#>all alike to duty true*
We spend the day in ceaseless moil,
And fare but poorly for our toil.
We faithfully come forth to reckon.
When you and yours are pleas'd to beckon.
We pay your debts as well as ours.
Nor murmur at the higher powers.
We hope, and wish, and pray, and prate.
But cannot guess the will of fate."
Now the four fish gave o'er their hum.
And bow'd their heads, as stricken dunib :
The lady overturn'd the pan ;
And through the wall, whence she had come.
She disappear'd again.
The cook stood petrified, aghast,
Scarsely believing what had past;
And hesitates if to aspire
To save the fishes from the fire :
And when, with his long fork, he caught 'em.
364 HISTORIC SURVEY
Lo ! they were charcoal top and bottom.
Now the poor fellow, frightened sore.
Ran up and down the kitchen stair.
Tore out whole handfuls of his hair,
And, in his terrible despair,
Howl'd like a madman, stamped and swore
" What can I say to gain belief?
No lion rages like our chief:
With sultans 't is in vain to reason :
He '11 hang me by the neck for treason."
Mean while appears the grand vizier
To take the fishes up to table ;
And only finds, O lamentable !
Charcoal, instead of dainty cheer.
The cook fell prostrate at his view.
And told him all the wondrous scene,
With such an honest air and mien.
An atheist would have felt 't was true.
" I read the fact, friend, in your face,"
Says the vizier ; ^' but to the sultan
I dare not certify the case :
He 'II think me hoaxing and insulting :
Strange things no doubt may come to be ;
But to believe them one must see.
I '11 smooth him down with idle gear.
From which he '11 turn his head away.
Or listen with but half an ear;
He 11 hardly care to own much sorrow :
And if he gets his fish to-morrow.
We '11 make him easy for to-day."
The fisherman receives a warning.
And under pain of high displeasure.
To bring, at breakfast time next morning.
Four fishes of the former measure.
The old man flinches in his hide :
" What if the place cannot be found —
Who takes a spirit for his guide
OF GERMAN POETRY. 365
Not always walks on solid ground."
So thought he, yet, by day-break bolder,
He hoists his net upon his shoulder,
Tramps the strange road he took before,
Up hill, down hill, o'er rock and rill,
Through bush and thicket, wood and moor.
He finds again the lonely lake ;
Again four fish his trammels take ;
One red, one yellow, 't other blue,
The fourth of glistening silver hue.
He bears th«n home, obtains for fees
Another forty gold roopees ;
And leaves contentedly his seizure
In keeping of the cook and vizier.
His excellency, bent to look
On all with scrutinizing eye.
Shut himself up with the chief cook.
Who felt the honor sensibly.
And did his utmost to display
More genius still than yesterday.
Hoping to earn a high renown.
When on one side the fish were brown.
The cook, with fork in hand, began
To turn them in the frying pan.
At once a flash of brightness tore
The dingy vault, and from the wall
Forth stept the lady as before.
So beautiful, majestic, tall.
In her white satin garment drest,
With clasps of diamond at the breast,
On either wrist a ruby band.
And holding in her small white hand
With graceful state a myrtle wand.
She solemnly approach'd the pan.
Thrice with her verdant sceptre prest
The conscious fishes, and began :
" Fishes, are you
To duty true V
366 HISTORIC StTRVEY
Andy when for the thurd time she spoke^
The fishes all began to croak,
And rais*d their heads and sang amain
In choral notes their mystic strain :
'^ Fishes, fleshes, insects, birds.
Alike obey aUmighty words.
Moslem, Christian, Giaour, Jew,
Are all alike to duty true.
We spend the day in ceaseless moil.
And fare but poorly for our toil.
We faithfully come forth to reckon,
When you and yours are pleas'd to beckon.
We pay your debts, as well as ours,
Nor murmur at the higher powers.
We hope, and wish, and pray, and prate.
But cannot guess the will of fate.'*
And now the fish gave o'er their hum,
And bow'd their heads, as stricken dumb ;
The lady overtum'd the pan ;
And through the wall, whence she had come,
She disappeared again.
'' By all my beard ! this is too bad,"
Quoth the vizier, " for who can own
He witness'd incidents like those
And pass for one not crack'd at crown ?
Sure 't is enough to drive one mad.
Not to be able to expose
What happens underneath one's nose.
Seeing with one's own eyes is seeing ;
And if Philosophy in person,
With all her consequential airs on,
Came dogmatizing, disagreeing,
Proving I neither saw nor heard :
With a good kick I 'd send her packing, *■
And not allow another word.
And yet the sultan will be lacking
Belief in what we must declare.
Nor can I blame him to beware :
OP GERMAN POETRY. 367
It sounds so like a fever-dream.
Stilly whatsoever be may deem^
Our testimonies must agree ;
So let him come himself^ and see"
The sultan listen'd with due patience
To both their wonderful narrations^
Now brush'd his whiskers, frownc'd his brow,
Or shook his head, or utter'd " How ?"
And, when the story was concluded,
Said : " I '11 believe it when I Ve view'd it,"
The fisherman is bid once more
His reservoirs to explore :
Who begg'd) as 't was some length of way,
For four and twenty hours delay.
He left the town, ere break of day.
Took the same road he trudg'd before.
Up hill, down hill, o'er rock and rill,
Through bush and thicket, wood and nioor,
And, finds with joy the lonely lake
Still in its place. His txiammels take
Again four fish of several hue,
Red, yellow, silver-gray, and blue.
** This Eblis," thought he, *^ has some feeling ;
I hardly hop'd such honest dealing.".
His prize brought home, he earns with ease
Another forty gold roopees ;
And thinks the hundred coins and twenty
Have stationed him in lasting plenty.
The sultan, not without some awe.
Handles the fishes, back and belly.
Admires their glistening scales so shelly.
Examines head, tail, fin, mouth, maw.
Tries if they will not speak — in vain ;
And, after all his care and pain.
Only discovers they are fish :
But, troubled with an anxious wish
368 HISTORIC SURVEY
To know what further would betide^
Shuts himself up with the vizier,
The fishes, and the cooking gear,
And bolts the door on the inside ;
Lets fire be kindled by his guide,
Watches in turn the pan, the wall.
Those stepping-stones of the strange story.
Professing, for his safer glory.
Not to believe a word of alL
The grand vizier, long wont to think
Obedience to his master's wink
His highest duty, highest joy,
Makes ready for his new employ ;
Binds a white apron round his waist.
Is soon before the dresser placed,
Picks each utensil to his wish.
Scales, and embowels all the fish ;
Washes them thoroughly in wine.
Minces the spicy farce-meat fine.
And dipt in egg, and dredg*d with flour.
Lays in due order all the four.
As if he really hop*d to dine.
He piles and stirs the fire anon.
Brightens the charcoal with a fan,
Pours oil into the frying pan.
Puts in the fish, and sets it on.
The sultan, pleas'd to apprehend
Such novel talents in his friend,
Exclaims : " Indeed the men that tell
Are those who can do all things well."
The fish were nicely brown'd erelong
On the one side, and, with a prong
Of gold, the vizier turn'd them over.
Again the wall asunder tore :
Stead of the lady, they discover
Fierce stalking forth a giant Moor :
A fiery coloured garb he wore.
OF GERMAN POETRY. 369
And angrily approach'd the pan,
Rais'd the green branchlet in his hand,
Thrice smote the fishes with the wand,
And in a thundering voice began :
*' Fishes are you
To duty true ?"
The fish were more alert a deal ;
They did not wait his third appeal,
Perhaps because this ruffian Moor
Had boxed their ears unceremoniously.
They lifted up their heads once more.
And sang with open mouths harmoniously,
The very words, which twice before
They said by heart so unerroneously ;
Then felt their closing lips in ban.
The negro overtum*d the pan,
Flung the four fishes on the earth.
Black as the charcoal in the hearth,
And, having satisfied his gall,
He vanished through the closing wall.
" Did I not tell your highness so V
Says the vizier ; ** except the Moor^
'T is the same vision as before.
I own, I should prefer to show
The lovely lady, and her curls.
In her white satin, and her pearls ;
But at the last 't is all the same :
Both disappear just whence they came.*'
The sultan answer'd : " What we see
Seems beyond possibility ;
And robs me of repose of mind.
The cause of this I will outfind ;
And, till I bring it to the proof,
I '11 sleep no more beneath this roof."
The fisherman is straitway sent for.
" Those fish you brought us yesterday
VOL. II. B B
370 HISTORIC SURVEY
Don't seem to be what they were meant for :
Whence do you get them^ fellow^ say ?*'
" Out of a lake/' the' old man replied^
" Spreading along yon mountain-side.
Which from the window you discern;
On horse-back 't is not an hour's ride."
" I know the country ten miles round,
Resum'd the sultan, wood and fern,
Village and waste, hill, swamp, and brake ;
I 've hunted over it many a year.
And travers'd every rod of ground :
Yet I can recollect no lake.
Do you remember one, vizier?"
" I never heard, before to-day.
That there was any lake so near."
" We '11 go there, and without delay.
You, fisherman, must be our pilot.
Put all my people in array.
The court is free to join my way ;
So pitch our tents there before twilight."
THE SULTAN'S PILGRIMAGE.
Scarse was the sultan's plan recounted.
The court is booted, spurr'd, and mounted.
And issues forth in fuU parade ;
With well-coil'd turbans, snowy white,
Each with a damask sabre dight,
A stately glittering cavalcade.
To the main street thick crouds resort.
Forgo then- work, their meaJs, their sport,
And wonder what can be the matter ;
OP GERMAN POETRY. 371
And why a fishman leads the troop.
Whose awkward riding mars the groop ;
Dispute, and guess, and gaze, and chatter,
And are no wiser for their smatter.
Not far the throngs on foot pursue
The fleeter horse, soon lost to view
In clouds of dust, and winding vallies.
The fisherman before them sallies
Up hiU, down hill, o'er rock and rill,
Through bush and thicket, wood and moor.
And brings them down the mountain-side.
Where spread a lake its waters wide, «
Which no one had observed before.
When they drew near^ and saw below
The fishes in the wavelets play,
Blue, yellow, red, and silver-gray.
They fancied they were looking through
Some magic glasses at a show;
And with one voice exclaim'd, " 'T is clear
Our senses can't be trusted here."
The sultan took a solemn vow
In the untrodden vale to pause,
Were it to cost a year or more,
Till he had ascertain'd the cause
Of the strange wonders of the shore.
Pavilions they unfurl, and stake
Along the margin of the lake.
High in the middle of the mead
A kitchen rears its smoaky head ;
* For the vizier, who shunn'd no trouble,
And whose capacious soul foresaw
The universal wants and wishes
Would centre soon on savoury dishes.
Made due provision for the maw ;
Being often wont to quote this saw :
To empty stomachs ills are double.
B 112
*
372 HISTORIC SURVEY
Two hours before the morrow's dawn^
While scattered on the tented lawn
The sprawling court lay buried deep
In fumes of wine, and dreams of sleep.
The sultan summon'd his vizier
And said : ** I want your private ear :
No contradiction I beseech :
To shake me is beyond your reach.
I 'am bent these wonders to explore,
Whether it cost me less, or more,
Of time, of toil, of thought, of wealth,
I '11 stake upon 't my strength, my health.
Farewell for better or for worse.
** If in seven days I am not before you,
'T is easy to invent some story
To pacify the questioners.—
I 've a stiff neck, or tooth or gum ache,
Colic, or gout, or cramp of stomach.
Govern meanwhile the usual way :
Do only what you must to-day ;
Leave till to-morrow all you may ;
And trust futurity to God."
After this very sage adieu.
Uprose the sultan arm'd and shod,
Whisper'd his prayer, and stalk'd abroad.
Wandering, till day-break met his view.
Along the silent lonely coast.
His mind in strange forebodings lost.
Yet fixed, intrepid, proud, and fierce.
Moumfiil and still, as sepulchres,
Lay hill, and dale, and wood, and lake.
E'en the free airs their death partake.
Empty and desolate they lay.
As erst before creation-day.
Two hours the sultan had been straying.
When from the east horizon first
• *
OF GERMAN POETRY. 373
The gleams of early sunshine bursty
In their own sudden blaze arraying
A castle of bright polished steely
The woods seemed planted to conceal.
When, in this scene of desolation.
The wanderer first perceived the station
Of a vast palace, tall, and stately.
And bright as crystal, full of glee
He said to himself: " We soon shall see.
So Allah pleases, what 's the meaning
Of the strange facts befallen lately.
Which for three days were so chagreening —
The lake, which none had seen before,
The fish, red, yellow, blue, and gray.
The lovely lady, and the Moor,
Who through the walling made their way.
And what the fish to duty true,
Sang in the pan, when broil'd half through,
The purport of all this, I feel.
Lies hidden in yon hall of steel/'
Urged by such hopes he mends his pace ;
The nearer the enchanted place,
The more his Highness feels a qualm,
A something sticking in his throat ;
Still he proceeds, attains the entry.
Where neither man, nor beast, stood sentry,
Ascends the drawbridge, crost a moat.
Whose waters slept in weedy calm;
But not without, and not within,
Heard he of life the voice, or din.
In court and kitchen, bower and hall,
'T is loneliness, and silence, all,
As were it but a home of tombs.
Nor slave, nor diamsel, pace the rooms.
No cat jumps up, no spanief comes,
No mouse sneaks by, no blue fly hums.
No sparrow chirps, no spider weaves.
Nor swallow nestles 'neath the eaves. '**
V
*
374 HISTORIC SURVEY
The longer time the sultan ponders.
The greater awe inspire the wonders.
4 He passes on, and every way
Apartments royal pomp display ;
Long galleries intersect the building ;
The walls and cielings gleam with gilding ;
Rich curtains veil the cedar doors;
Gay carpets deck the marble floors;
The furniture with broidery glistens,
But every where a deep repose.
The sultan steals about, and listens,
Prying, downstairs, upstairs, he goes.
Stops at least seven times to bawl,
In vain : from passage, arch, and hall.
Only* echoes answer to his call,
Mocking each other's dying fall.
When he had well explored the mansion,
Admir'd its intricate expansion,
And redescended to the. soil;
The loveliest garden met his view.
Which fairy fingers could bedew.
The airs in fragrant billows coil.
The walks with little pearls are strown.
Flowers of all months the borders crown.
The myrtle-grove's mysterious shade.
The roseate bower, the turfy glade.
Delighted him, where'er he stray 'd.
Trees bending fruitage o'er the paths,
White marble fountains, grotto-baths.
Arbours for slumber — all in short
Was there to tempt the saunterer's stay,
A god might make it his resort.
One only thing undid the whole,
Undwelt, unvisited it lay,
A paradise without a soul.
The wood is silent as a ruin.
No turtle-dove is heard there cooing.
No climbing skyjark sings in air,
OF GERMAN POETRY. 375
No butterfly quaffs odor there.
O'er flowrets trails no speckled snake.
No lizard wriggles through the brake.
No green frog leaps along the bank,
No fishlet ripples in the tank ;
What lives, what mimics life to sight
Was from this garden banish'd quite.
Bewilder'd in his contemplations.
The sultan wanders to and fro ;
" As yet," thinks he, " my cogitations
Have not decypher'd this dumb show ;
And still each step of my intrusion
Persuades me firmly, more and more,
That all this scene is but illusion,
That divs and spirits hover o'er.
Mock me, and, as I shrewdly dread.
Reserve for me an asses head."
A laugh of sprites unseen was heard
To hail in air the ominous word.
The sultan's patient steps prest hard on
The utmost limits of the garden.
When first a murmur caught his ear,
As of a man who groan'd in pain.
And felt his hour of fate was near.
Quicker he marches toward the strain.
Out of a spacious oval pool.
Which blocks of blackish marble bound.
By fountains fed with waters cool,
And ^t with leafy lindens round,
Arose a dome of sable stone.
Whence seem'd to steal the' unceasing moan.
The sultan, ever kind aad brave.
Felt anxious to behold and save.
The tones k^ft sensibly enlarging
The nearer to the water's margin.
376 HISTORIC SUBVET
And there he found a small canoe,
Fast to the brink with golden clue,
Loosen'd it, ferried himself o'er.
Assisted by a single oar,
Landed on granite steps, ascended,
And, through a half-way open door,
Into the house of woe he trended.
Lo there he stands! Where shall I borrow
Words tokening his surprize and sorrow?
High from aloof the pale light plunging,
As through the cranny of a dungeon,
Serv'd but to show, beneath its roam,
The awful darkness of the dome.
Which overcanopied a throne
Enrich'd with gems, that vainly shone.
The shadow of a monarch's son
Alive, unmoving, sat thereon.
A scarlet mantle wrapt him round.
A diadem his forehead bound.
Big drops his downcast eyes bedew.
Thin was his form, and pale of hue.
As had he, for a course of years.
Fed only upon grief and tears.
Bent on the secret of the case.
With help and pity in his face.
The sultan now approach'd, and said :
" Excuse me, whosoe'er you be.
Whose meanings seem to reach but me.
And tell me why these tears are shed.
There 's nothing I would shun, or dread.
To set you from your sufferings free."
As had the lightning touched his frame,
The startled king began to exclaim :
** What voice dares warble hope to me?
What heavenly vision do I see ?
Can mortal footstep here have trod ?
Deceive me not : art thou a god ?"
OF GERMAN POETRY. 377
The sultan, with this question struck,
Drew back, observ'd with steady look
The princely youth, and calmly spake :
'* A humble mortal man draws nigh,
Like you the slave of destiny :
But for your service he would wield
Whatever Vizapoor can yield."
" You are truly kind and good," replied.
Sighing, and in a feeble tone,
The living shadow on the throne,
'* Relief to me must be denied.
Always alas ! in vain I pine ;
So strange, so singular, my woe,
I firmly think that here below
No other sorrow equals mine :
In all I feel of sufferers first.
In all I feel not, more accurst."
The sultan thought within himself:
He must be fond of pretty phrases.
Who lays his sorrows on the shelf
To sport with antithetic graces.
But when the other, firom his breast
And back, withdrew the scarlet vest,
God ! what a scene of ruthless rigor.
What a sad Ecce Homo figure
Stood to the aching view confest.
His body, to the hips unveiPd,
By scourges had been torn and waFd,
As had a thousand vipers met,
And with their venom fangs assail'd :,
The quivering flesh ^as bleeding yet.
The sight, e'en in the hellish deep.
Had melted angry fiends to weep.
Shuddering awhile the sultan stands.
Covers his eyes with both his hands.
And cries : " Heaven, can thy thunders sleep ?"
378 HISTORIC SURVEY
A pause ensuing long and deep.
The young man broke the silence first :
'^ As yet you have not seen the worst."
And now he lifted from his groins
The mantle wrapt about his loins ;
''See where my other woes are seated.
Thus have I been by love ill-treated."
With eye-balls swimming in their tears.
The leaning sultan looks, and hears.
Handles the limbs with flinching shock :
" How strange, transformed to stone below !
Into black marble stone, I vow.
Cold, hard, inflexible as rock.
Thy judgements. Lord, on all alight !
What are we mortals in thy sight ?
For might not this have chanc'd to me,
As well as to the wretch I see ?
However, when one knows the worst.
No iurther sorrow waits to burst.
Take courage, prince, 't is passing clear
Divs, magic, have been busy here.
But the last drop of blood I owe,
I '11 stake to rid you of your woe.
Or perish with you on the throw."
His hands enfolded solemnly,
With tear-drops glistening in bis eye,
The marble-prince said thankfully :
'' You see it is no fault of mine.
If I arise not from my seat.
To clasp your knees, to kiss your feet.
To worship you, as I incline."
And now a confidential vein
Of talk came on — the sultan fain
To tell the story of the fishes.
And how the marvels in their history
Had filled his inmost soul with wishes*
To penetrate the mighty mystery.
s
OP GERMAN POETRY. 379
And led him on this spot to travel .
Hoping the secret to unravel.
^^ And I suspect/' he interjected,
^'That all these matters are connected
With your extraordinary fate.
I 'm more than curious, and aspire
To be of use, when I inquire
How came you into this sad state V
THE KING OF THE BLACK ISLES.
The youth now motion'd to his guest
Upon the sofa to repose,
Sigh'd from the bottom of his breast,
And thus began his tale of woes.
" What always tempted us to riot.
What always was the bane of quiet.
And has occasion'd every woe
A god has doom'd us to below ?
The lovely plague, the welcome curse.
Shame, glory, of the universe,
The' eternal idol of desire.
The' eternal devil nurst in fire.
The snake of snakes, whose magic noose
We ask, yet strive not, to unloose.
In short that heaven and hell conjoin'd.
Of five unhallow'd letters coin'd.
Woman, the flower-strown road to ruin.
Has been the cause of my undoing.
^' I am that Uzim, not unfear'd.
Whose corsair fleets bore vexing war
Up to the shores of Malabar,
Till hostile magic interfer'd
And the' iland-empire disappear'd.
380 HISTORIC SURVEY
" When first I saw the light of day,
Three Peries, friendly to my mother,
Perch'd round the cradle, where I lay,
Their hands entwin*d in one another.
And sang in hovering dance a lay.
Which prophesied, she said, to me,
Afiection, patience, constancy.
Who in these gifts would have foreseen
Dire disappointment, endless teen ?
That 't was to be my lot to grieve
From golden morn to jewelFd eve ;
To the deaf heavens aloud complain.
And spend my ceaseless moan in vain.
" Of the black ilands I was king :
Chang'd to four hills, e'en now they cling
Around this lake, whose watery beat
Was once the town, my royal seat.
" Scarse was I mounted on my throne.
When I resolv'd to take a wife,
(My sins so destin'd to atone,)
The fairest woman seen in life,
A figure, as my passion thought.
By Love's own plastic fingers wrought.
« How happily my days sped on !
How gilt with sunbeams all things shone !
So mightily the enchantress knew
My inmost being to subdue.
Delighted in her gaze to rest,
Imparadis'd upon her breast.
My soul was steep'd in floods of bliss,
Joy was her smile, and heaven her kiss.
Five years roll'd on, which seem'd to me
Five single days of extasy.
" Who thinks the dome of heaven will sever ?
I lov'd, I thought myself belov'd.
OF GERMAN POETRY. 381
And fancied this might last for ever.
Ah ! why was the deceit remov'd ?
Why to the happy one deny.
Ye gods^ to feast on his illusion ?
Why wake him but to misery^
And rouze him but to his confusion ?
Fate so has will'd, can man gainsay ?
" Once on a sultry summer's day,
The hottest day in all my life,
Dispos'd to slumber as I lay,
Stretch'd in the garden on a sofa,
Beneath the shade of a shenaar,
Conning from Hafiz a sweet strophe.
Two waiting damsels of my wife.
Who had observ'd me from afar.
Came, with wet fans of sandal wood,
To cool the airs that round me flow'd.
And whiff the buzzing flies away.
They knelt before me, thought me sleeping ;
But I could hear their whispers creeping.
And still'd myself to catch their say.
'* * How handsome our young monarch is,'
Quoth one, * I dare not steal a kiss.
Though my lips water — the sultana
With happy women must be reckon'd.'
' You don't know all,' replies the second,
* There 's many a care in a zenana.
Princes are not like other folks,
Smiles are with them but hatred's cloaks.
Who would suppose — so full of grace
As the king is — night after night
Another comes to take his place.
And riot in his wife's embrace !'
* How so ? you put me in a fright.'
* She brings, at the retiring hour,
A golden cup of sparkling water.
From some far famous fountain brought her.
382 HISTORIC SURVEY
Of wondrous soporific power.
Good easy man, he little thinks
'T is more than water that he drinks.
And that till its effects are over.
She strays in safety with her lover.*
" While this was passing, how I felt
I know not, wish not to remark.
My solid being seem'd to melt
Into a chaos billowy, dark ;
Earth, heaven, lay heavy on my breast.
Yet I had force enough to keep
This inward struggle, deadly pain.
From stranger-witnesses supprest ;
To mimic deaf untroubled sleep ;
And, when I woke, I left the twain
Unconscious they had fir'd my brain.
" But when I found myself alone,
I plunged into the wood to groan.
A]l nature stood before me black.
My knees bent under me, I sank
Stunn'd, dizzy, on a stony bank.
And lay like one upon the rack.
Surely it cannot be, I said.
It were too foul, abominable !
May n't this designing woman fable ?
If I survive the coming night,
1 11 watch what passes, and, till light.
Preserve what calmness I am able.
** It came too slow for me, the night. —
We ate alone. How fair to sight.
How bath'd in beauty's bloomy dies
She ^low'd, how my devouring gaze
Caught and reflected back the rays
Of love, that darted from her eyes !
More innocent at every look
She seem'd, so sweetly voic'd she spoke.
OF GERMAN POETRY. 383
Mistrust my soften'd soul forsook
So wholly, that, when at the close
To fetch the golden cup she rose.
My project had been half forgot.
However I fulfilled my plot ;
And, so that she did not suspect,
I took occasion to reject.
From the yeranda-trellis brink,
The draught I had appeared to drink ;
Gave back to her the beaker smoothly,
And we retir'd at bed-time soothly.
" Scarse was the traitoress persuaded
That sleep my tranquil limbs invaded,
When she arose. The full moon shone.
And thwart the golden grating threw
Into the room its level rays,
On me she bent a prying gaze :
* Sleep on,' said she, with stifled tone,
* And may you never wake anew !'
Then with a ready hand she flung
A garment round her, and withdrew.
*' No sooner was she out of hearing,
And not exposed to take alarm.
Than from my restless couch I sprung.
As if by swarming wasps bestung.
And sallied forth, my anger steering,
A caftan round my shoulders slung,
A sabre underneath my arm.
To fathom whither she was Bering.
** Caution and shame alike discarding.
The wings of love at both her soles.
She was already in the garden.
And far before me nimbly gliding.
I seem'd to tread on burning coals.
Stalking on tiptoe, near the hedges.
My quick but stealthy progress hiding
Behind the branchlets flowery edges.
384 HISTORIC SURVEY
*^ Often awhile she vanish'd : then
I caught a glimpse of her again.
According as her pathway winded.
Or clumps of trees, or fountains, blinded.
At length I wholly miss'd her sight,
Wonder'd in vain where she was got to.
Explored alcove, and bower, and grotto.
The roving form had ceas'd to gHsten —
'T was plung'd into the shades of night.
I paus'd, intently still, to listen —
The nightingales gregariously
On wavering boughs in moonshine bask'd ;
So sweetly, shrilly, variously.
They swelFd their moving notes unask'd,
Methought I could have wish'd to weep.
But grief lay on my soul too deep.
** Erelong, from flowery thickets near,
. The queen's voice smote my thrilling ear.
I stole yet closer, to within
Some fifteen paces of the din —
When lo ! beneath an almond tree.
On the ill-shaded grassy lea.
Guess, sultan, what I must behold —
My consort, sitting on the knee
Of the most ugly, frizzled. Moor,
The slim^ of Gambia ever bore,
Caressing him with cordial fold,
As if she triumph'd in her sin.
He kiss'd her cheeks so flower-soft skin,
Play'd with the streamlets of her hair,
Wanton'd about her bosom bare,
Clasp'd'her slim waist with impious paw —
How she forgot herself I saw.
'' No more could bear my giddy sight :
Vanish'd the moon with all her light.
Yet still athwart the boundless night.
For my worse torment louder rung
The enchanting siren's silver tongue.
OF GERMAN POETRY. 385
*^ He had, it seems, presum'd to huff;
Complain'd she lov'd him not enough.
'* ' Can you/ said she, and with a tone
To melt the marrow in one's bone,
* Mistrust a heart, whose inmost clue
Burns in perpetual love for you.
Sees only you on nature's chart.
Nor knows a joy from you apart,
Feels all its highest transports scant.
Till on your bosom it can pant.
In every fibre of my frame,
In every pulse, though flush'd by shame,
You still must feel, that you abide
Dearer to me than all beside.
Can you torment a heart so fond ?
Afiect misgivings, doubt, despond ?
Tyrant ! what yet remains to prove
The mad excess wherewith I love ?
What wish can your caprices dream ? —
That wish shall be my law supreme.
Say, shall this throng'd metropolis
In ruin sink before your eyes.
Become a pool where serpents hiss.
Its inmates lose their human guise,
Shall lightnings rive its stately piles,
Deluge o'erwhelm these clustering isles,
While you and I above the wreck.
With royal treasures at our beck.
Together on Imaus dwell ?
Amid its rocks of pillar'd ice
For us shall bloom a paradise —
'T will not transcend my power of spell.*
** I could contain myself no longer ;
I wanted so to cleave in twain
At once the swarthy monster's brain,
Who stole my lady's love from me.
Wrath made my sabred hand the stronger.
VOL. II C c
386 HISTORIC SURVEY
I burst upon them suddenly.
Her terror at my rash proceeding
Allow'd me time to deal the blow,
Which cleft his skull, and laid him low.
The traitor sank beside her bleeding.
Nor utter*d e'en a final groan.
' Fly/ said I then with wild impatience,
^ Provoke no further indignations,
One victim shall for both atone.'
^* A look she shot at me, so grim
That it unnerv'd my every limb.
Then flung herself with clinging care
Along her leman's bloody lair :
Shriek'd, howl'd, and bellow'd, till her wail
Was echoed back by hill and dale.
Now on his senseless corse she prest,
Veil'd his dead visage m her breast,
Washt it with streams of tears, bemoaning,
Laid it against her heart, deep-groaning,
Call'd to his coy unhearing frame
By every tender fondling name
The lips of love delight to mould.
And when she found him dumb and cold.
She storm'd amid her silken hair.
Tore her long locks in wild despair,
Scratch'd, wounded, rent her cheeks, her breast.
Then, fixt in staring horrid rest.
She swore a dasmon-oath aloud
(The startled moon shrunk back in cloud)
To satiate fully her revenge.
To torture without ruth, or change,
The robber of so dear a life.
Who curst her with the name of wife.
*•.
" All this had I to hear, and see.
But could not from my station flee.
Spellrbound I stood, as if congeal'd.
Unable hand, or foot, to wield.
OF GERMAN POETRY. 387
* Kemoye him from before my eyes/
To her attendant imps she cries^
'And guard bim> safe as in the tomb^
Until I shall pronounce his doom.'
" And now I felt myself upborne
By viewless hands, and cast forlorn
Into a jail^ bereav'd of lightj
To sigh away the rest of night.
Could wishes end this mortal strife^
I had deprived myself of life.
*^ Dragg'd the next morning from my prison,
Like an unsentenc'd ghost new risen,
I met her presence, and beheld
Her form in deepest mourning veiFd.
'T was like a poignard to my breast !
Although 't was justice to detest ;
Her loveliness was so amazing,
I could not help with transport gazing;
So beautiful, so touching, she
Seem'd, in her settled grief, to me.
^* But in her flashing eye-balls roU'd
The wrath of vengeance uncontroll'd.
A flaming redness flush'd her cheek.
* And art thou dead V (she 'gan to speak.
Turning her head to where he lay)
* From me for ever torn away ? —
And, where I bury all my joys,
Shall any living thing rejoice.
Rejoice, beloved, near thy grave.
My sorrows there bemock, and brave ?
No : round about shall only reign
Dumb desolation, pining pain.
And you, to whom these pangs I owe.
Curst author of my endless woe,
I '11 not annihilate your being —
Stay by this spot, unseen but seeing,
C C 2
388 HISTORIC SURVEY
live on in UnmeDts to oomphiny
To ask with tean for death in vain.
And not that best of ^fts obtain.'
" While thus the Tengefbl sorceress spoke.
Casting on me a withering look.
Thrice with her magic wand she strook
The quaking earth. A lurid light
Dimmens the day with hues of fright :
Long thunders through the skies resound :
Flames billow firom the rifted ground.
Her arms afloat, with bristling hair.
She now began to whirl around
In giddy dance, with haggard stare,
And mutter'd to the eddying air.
While fiendish forms beside her glare.
'* 1 felt her might. Against the spell
In vain my stiflfeniog limbs rebel ;
All my bewilder'd senses quell.
But^ when my consciousness retum'd,
I saw her not. Too soon I leam'd
How wide, how deep, her vengeance burn'd.
I found but half myself again ;
Found desolation spread amsun ;
Found my metropolis no more.
For whose good will so lately sped
The freighted ships from every shore ;
But a still lake outstretched in stead ;
And all its inmates at a blow,
Though countless as the flakes of snow,
To fishes chang'd of sundry hue ;
The Moslems gray, the Christians blue,
Yellow the Jews, the Giaours red ;
All sunk in one oblivious stream.
From prospering glory what a fall !
Like the frail fabric of a dream.
In a few hours had vanish'd all.
> .
OF GERMAN POETRY. 389
'< This scene of sorrow stiU wa3 not
The bitterest portion of my lot ;
For worse than death awaited me
In this sepulchral prbonry ;
Where^ helpless and alone^ so long
I Ve undergone my painful wrong,
That memory reaches not to show
The number of my days of woe.
Each morning (can such fury fell
Within so soft a bosom dwell?)
She comes to me, in ruthless mood.
And lasher all my back to blood ;
Until her weary arms refuse
To wield the scourge. In vain I ask
Mercy of her^ or help of heaven.
Her anger every day renews ; ^
She still repeats her cruel task,
And smiles upon the torment given."
Here faulter'd the king's voice again i
And, like a child, he wept amain.
And the good sultan, at the view.
Let fall some bitter tear-drops too.
And, when they both were tir'd of weeping,
Uprose the sultan, full of ire.
And thus exhaFd his rising fire :
** We are in Allah's holy keeping !
And, by the Lord of life, I swear,
All other comforts to forbear,
To swallow nothing wet or dry,
Nor on the couch of sleep to lie.
Nor woman's wanton love to ply.
Nor shave my head, nor wash my face.
Nor to forsake this spell-girt place,
Till with my sabre I have sent
The sorceress to her punishment.
Now tell me where she can be found.
For all the rest I 'am pledg'd, and bound." . ,
390 HISTORIC SURVEY
^^ The better to indulge her grief,
Which finds, in its excess, relief.
In a dark wood hard by, she will*d
A mournful residence to build,
. Entitling it : The Home of Tears.
There, stretch'd in solemn state, appears.
As in a mausoleum tomb'd,
Her paramour, whom she has doomed
To linger there in sad array,
By spells protected from decay.
He lies, unconscious of his lot.
With open eyes, but heeding not ;
Nor hears her anxious amorous prayer.
But for one sigh, or tender stare.
To tell her that his love is there.
By day, by night, both soon and late.
Hourly she comes, to see if fate
Has taken pity of her woe ;
And when (it always happens so)
She must her foolish hope forgo.
She utters such a doleful moan.
Poor soul ! it pierces to the bone."
'^ How," cries with an indignant tone
The sultan, ** I could almost vouch
You pity her — this is too much.
Tfie she shaln't make a fool of so.
Farewell, my tender fellow, now.
More of me you ereloiig shall know.
We soon shall pitch another strain."
Herewith he springs into the boat.
The king caird after him in vam.
He pushes briskly cross the moat.
And at the garden's limit sees,
Embosom'd among darksome trees.
The Home of Tears— with lava^floor,
And roof of jet, and ebon door
"^ Half open — and within the hall,
OF GERMAN POETRY. 391
A bier with a black velvet pall.
Shrouded by incense-breathing vapors,
Lighted with yellow waxen tapers,
And, by the side of her dead Moor,
The queen low bending to deplore.
With sabre drawn the sultan presses
Into the room — not wasting gazes
On moonshine eyes, and sunshine tresses,
As might have happen'd to the dolt
Her husband — like a thunderbolt,
He burst upon her, and, before
She could look roimd, upon the floor
Lay headless both the queen, and Moor.
An executioner by trade
Could not have better us'd his blade.
Convinc*d the sorceresses' fall
Would put a welcome end to all.
Treading in air, like one victorious.
The sultan, not a little glorious,
Back to the dome with speed returns —
Glee, triumph, in his bosom burns.
With both heads in his hand upheld,
"Joy, brother," he exclaims: "I Ve quell'd
The foe ; my pledge is now redeem'd :
All has succeeded as I schemed.'*
Imagine his surprize, to see,
Instead of thanks, and jubilee.
The poor king palen first, and soon
Shriek in despair, and sink in swoon.
" The longer this goes on the better,"
£xcl{dms the sultan in a rage,
" Let others fag for such a debtor ;
For him I mount no more the stage.
Is this not to the fellow's mind ?
Then let the' eternal devil find
392 HISTORIC SURVEY
The way this magic mesh to garble,
Andy when he pleases, come and take
The milksop, with his fish and lake,
And swarthy spindle-shanks of marble.
An infant in a leading string
Would plague me less, than this same king.*'
Uzim, meanwhUe, recovering slowly.
Began to vent his sorrows lowly :
" Now every spark of hope is null !
Now is my cup of mbery full !
And nothing can undo my lot.
The essential has been quite forgot.
What can this pair of heads avail?
Will they reverse my cruel bale ?
I must remain a marble stake.
The fishes fish, the lake a lake.
The Perie trine had not the power
To break the spells that round me lour ;
Only the queen : and she 's no more.
Who knows she was not to relent ?
She had not quite a heart of stone.
She might perhaps one day have lent
An ear of pity to my moan ;
One day have leam'd again to feel.
Now she is gone, for ever gone.
And I continue as before.
Thanks to your over-eager zeal.
My every chance, alas ! is p'er."
THE ASSES HEAD.
The sultan, though his temper fester'd.
While with these deep complainings pester'd,'
Yet felt he had not much to say :
" Brother," quoth he, "this is distressing;
You don*t seem under heaven's blessing ;
Your lucky stars are not in sway.
OF GERMAN POETRY. 393
I thought I acted for the best
To lay your miseries at rest ;
It was my wish, my hope, my aim,
The motive of my living frame.
Your service was my only thought,
The event is sorely not my fault.
'T is not in man to force success,
He may deserve it not the less.
But mayn't there be, to heal your grief.
Some other method of relief?
The world is wide ; and genial powers
Provide us sunshine after showers."
<< First take away," the king replied,
** Those gasping heads there, from my side.
1 11 own my weaknesses to you :
I really cannot bear to view
The loveliest of all creatures born
Thus from her throne of beauty torn.
Of what utility would be
The heads of all the world to me? —
The only one, that might restore,
Alas ! is also now no more."
** What can you mean ? what head is this ?"
*^ A secret hear : from days of old
Lay in my treasury's safest hold
An asses head "
" An asses ?"
"Yes!
An asses head, be well assur'd.
If in a treasury secur'd.
Must have some virtues in its crown.
This was a bead of great renown.
Encircled in a crystal shrine
With gold and jewels wondrous fine,
394 HISTORIC SURVEY
It lay, beside a roU of ?elluin
Full of hard words so strange and old
The very imams could not spell 'em ;
And, in this volume, all was told
Wherefrom, and when, and how, and why.
The skull enrich'd our treasury ;
What magic batteries it had storm'd,
What miracles it had perform'd,
In short its whole biography.
At every chapter there were fotuid
Illumin'd on a golden ground
Paintings in miniature of stories.
Which laid the ground-work of its glories.
As on this skull, tradition said.
The fortunes of our house were laid ;
Judge if the people held the relic
Was precious, sacred, evangelic.
Once in seven years 't was carried round.
In a gilt car with garlands crowned,
From town to town in grand progression.
And music tim'd the slow procession.
Two elephants before it stroll*d
Caparison'd in cloth of gold.
And drew it on with silken ropes, .
In loitering state, o'er smooths and slopes.
Rich tapestries every window bounded ;
Blue lights its resting place surrounded.
Waving their boughs and banners gay,
Priests, soldiers, swell'd the long array.
Throngs came to worship, as it past.
Sweet flowers along its path they cast.
Spread the full boards of feast within.
And thought themselves absolved irom sin.
" You wish me possibly to say
Wherein its hidden virtue lay.
It had the valuable power.
By its mere presence, any hour,
At once to put all magic sleight,
OF GERMAN POETRY. 395
Charm, talisman, or spell, to flight.
Divs, Peries, Genies, of all classes,
Flitting apart, on wing in masses,
On good or evil errand bent,
Stood in its presence — impotent.
" Now you are of thus much possest.
You easily may guess the rest.
The queen^ who was aware of all.
Felt that, to satisfy her gall.
She must withdraw this dread palladium
Out of my reach by many a stadium.
She did so — as I learnt too late.
Unable to annihilate
Its being, or to blast its power,
She caus'd in an unlucky hour,
The greatest treasure of the world
Into the ocean to be hurFd.
This only source of hope to me
Lies at the bottom of the sea."
" That 's a bad job," the sultan said,
** The sea is rather deep and wide,
And at the lowest ebb of tide
Thereout to fish an asses head ;
Moreover just this very one.
Is not a thing to bet upon.
Still let the possible be tried !
I '11 straitway issue sovereign orders.
In all the creeks, and coasts, and borders,
Rivers, and pools, of Vizapoor,
To fish for asses heads alone.
Who knows, but we may meet with your ?
Meanwhile, spell-bound upon your throne,
You must, alas ! remain, I guess.
That your ennui may be the less,
ril send, to variegate your levee.
Of dancing girls a pretty bevy.
With music, hookahs, feasts, and play,
396 HISTORIC SURVEY
Confinement may be whiled away ;
Or shall my writer, 1 11 allow him.
Attend and read a Persian poem ?"
The king of the black isles once more
Began his whinings as before,
Unwillingly let go his friend,
And thought his sorrows without end.
But, as no course was left to try
Than to submit to destiny.
He step by step forgot to weep,
Aud dropt upon his throne asleep.
Scarse was the sultan at his helm
Than orders issued through the realm.
The people marvelled at the fuss;
" What matter asses heads to us ?'*
** I am afraid,'* thought many a clown,
" The sultan must have lost his own."
But the old fisherman at once
Bethought him of the asses sconce.
Which recently passed through his net.
" If this," said he, *^ should prove the pet.
More gold roopees will come to me."
Burning he hastens to the sea
For that bald skull-bone to explore.
Which almost broke his heart before ;
And finds it presently at hand.
In the old place, upon the sand.
In short, my friends, for time is precious.
And change of topic will refresh us,
'T was soon discovered, that this skull
Was just the one so wonderful.
Sultan and fisherman take wing
To share their pleasure with the king.
OF GBRMAN POETRY. 397
The shah no sooner touch'd the head,
Than all the long enchantment fled.
Dismarbled, free, he' stalks around.
Finds his metropolis aground,
And fleets beside his ilands moor*d.
The fish, to citizens restored,
Swarm up and down the streets amain.
And recommence their choral strain :
" Moslem, Christian, Giaour, Jew,
Are all alike to duty true.
We spend the day in ceaseless moil.
And fare but poorly for our toil.
We faithfully come forth to reckon.
When you and yours are pleas'd to beckon.
We pay your debts, as well as ours.
Nor murmur at the higher powers."
To this collection^ English nationality may, in our
elder literature, oppose the Fables of Dryden, with
some hope of dividing the snfirage of critics. Dry-
den's matter is generally of a more heroic cast, and his
sentiments are of a higher-toned morality; his style,
though careless, is more condensed and vigorous, and
forcibly sweeps along the agitated reader ; it pours a
luxury of melody never attained by the labor of Pope^
never approached by a German splice-work of anapaests
and iambics. Wieland's matter is chosen with more
taste, embellished by a more dextrous insertion of cir-
cumstance, varied with more versatility, and more daz-
zlingly adorned with a hovering pomp of mythologic
imagery, interposition, and machinery. No action un-
suitable to the times in which it is placed, like that of
Paldamon and Arcite, occurs here. No legend of a
knight of Arthur is degraded, as in the Wife of Bath's
398 HISTORIC SURVEY
Tale^ into a vehicle for modern satire. No false wit
from the school of Cowley transforms a baron bold into
an epigrammatist. No Sigismonda delivers a lecture
on republicanism on being caught with her lover. If
a sententious morality never obtrudes its formal preach-
ments ; yet an Aristippic philosophy, a knowledge of
man, a cosmopolite-humanity, is really inspired by
Wieland, however imperceptibly inculcated. In him,
nothing negligent solicits forgiveness : he keeps pre-
sent to his mind an idea of pure perfection, and is
ever comparing his works, as they are, with what they
might be made. Confident that they will one day be
opposed to excellence yet unborn, he strives to meet
the possible fastidiousness of a more intelligent poste-
rity. His style is never careless, and attains in every
subsequent edition the minute graces of increasing ease.
A sauntering expatiation, always at leisure to gather
flowers, is the habitual beauty, but in moments of crisis
forms the defect, of his manner. Accustomed to be a
spectator of the stage of things, he can at most de-
scribe the vehemence of an actor, not of an agent. A
delicate shading, not the bold nor the abrupt, distin-
guishes the uniform copiousness of his style, which
like the surface of the lake is smooth and clear, whe-
ther it reflects the waving willow or the mountain-
crag ; or like the sun's rays of the same density, whe-
ther they impinge on the gloomy cypress, on the choir
of nymphs in their bath, or on the glittering cuirass of
contending heroes.
But in our newer literature occurs a rival though a
contrasting collection. The tales of Lord Byron have
more originality of topic, more energy of narration,
and deeper tragic interest : the author s intense feel-
ing infuses every where a high pathetic force, and the
OF GERMAN POETRY. 399
more torturing the emotion, the more transitive is the
sympathy excited. Byron s tales are less various indeed
than those of Wieland, as the hero is usually Childe
Harold with an altered garb: Alp, Hugo, Lara, Selim,
the Corsair and the Giaour are but fresh self-reflec-
tions too complacently repeated by this moral Narcis-
sus : still the scenery of the drama is full of original
delineations, vivid sketches from a hitherto uncopied
reality. His style is condensed, stirring, picturesque,
and assails the fancy with all the impressiveness of
that nature from which its imagery is derived ; but it
is lyrical, abrupt, hurrying from one strong situation to
another, always provoking the palpitations of the heart,
and not always at leisure to communicate the whole
story undertaken, which, as in the Giaour, is often told
only by implication. Wieland on the contrary narrates
with garrulous circumstantiality ; he is chiefly atten-
tive to ideas of the eye, and paints every part of his
subject with indiscriminate industry; like the painter
Vandermyn, he is not content to exhibit the beautiful
tearful visage of the dying Sophonisba, he finishes as
exquisitely the folded embroidery of her shawl, and
the myrrhine vases on her toilet. Wieland dreads
omission, Byron superfluity ; Wieland amuses, Byron
impassions ; Wieland is more ideal, Byron more na-
tural; Wieland pursues the beautiful, Byron the sti-
mulant; Wieland delights to pourtray the Graces,
Byron to animate the Furies.
To both writers belongs the high praise of impre-
judice: they inculcate a manly liberty of thought,
which fearlessly questions the established claims to
veneration of the inmates both of heaven and earth ;
they wage war against superstition, against asceticism,
against tyranny ; they have extended the range of in-
1
400 HISTORIC SURVEY
tellect, enlarged the bounds of toleration, and scatter-
ed the seeds of freedom ; they have powerfully assist-
ed in winning for liberal opinions an enduring ascend-
ancy in the literature of their respective countries.
OF GERMAN POETRY. 401
§ 12.
Reviewal of Wielands Collective Works continued^ vol, xix —
XXIII — The Abderites — Love for Love — Clelia and Sinibald
— Oberon.
The Abderites, a work apparently historical, which
fills the nineteenth and twentieth volumes, is a novel
of a peculiar description. It is a contribution to the
history of the human head and heart in their opera-
tions, not on nations, nor on individuals, but on small
masses of men. It describes the pursuits and cabals
of a confined and petty public, the politics of a borough-
corporation, the intrigues of a rapacious city-priest-
hood, the squabbles of livery-men, and the law-suits
of magistrates ; — not in the form in which they appear
daily under our own eyes, and in our own neighbour-
hood ; but in the form which they would have assumed
at Abdera in the time of Democritus. The urbane sati-
rist points at Greeks, while he hangs the cap and bells
on the heads of his own townsmen. This is accom-
plished with a truth of nature, and a conformity to
authority equally admirable. Two articles of Bayle's
dictionary, Abdera and Democritus, have furnished the
main basis of fact : the outline has been traced from
an industrious consultation of those Greek and Roman
classics who have treated of this city and period; and
the unauthorized ornaments, the invented colouring,
VOL. II. D D
402 HISTORIC SURVEY
have that inherent probability which rivals or exceeds
historic truth in its impression of reality.
The spirit of low faction and paltry discord^ of local
intolerance and vulgar spite^ which this novel tends to
remedy, is of itself expiring in England beneath the
spreading polish of a liberal refinement: otherwise,
one would earnestly wish for its translation, and for
its dispersion among those nests of Abderites which
the charters of our provincial towns once sheltered.
The twenty-first volume opens with hove for Lave^
a metrical romance; reciting, with exquisite ease, but
in a somewhat antiquated style, which imitates the min-
strel-manner, the adventures of Gandalin, a young
knight; who was sent to travel, by hi^ mistress, the
fair Sonnemon, under the promise of acceptance at the
end of three years, if he appears, on his own testimo-
ny, to have preserved during that period an inviolate
fidelity to her. Toward the close of his probation, a
lady implores his protection, whom some oracle had
forbidden to unveil herself until she should interest in
her behalf the affections of a gentle knight. She is re-
turning home, disconsolate, with the thought of having
taken the veil for life. The curiosity of Gandalin is
excited; her conversation fascinates him; her form,
which a treacherous attendant betrays to his view in a
bath, entices him ; and he is on the point of catching
at the veil, — but preserves his constancy; when the
fair unknown throws off her disguise, and reveals to
him his own dear Sonnemon.
Clelia and Sinihald, a Sicilian legend, in ten books,
relates the interwoven love-adventures of two Paler-
mitan couple. The machinery is nelv. Asmodeus,
the daemon of sensual love, known originally from the
story of Tobit, and more familiarly as the limping devil
OF GERMAN POETRY. 403
of Le Sage — Saint Catharine, a favourite in the Sicilian
calendar, and represented by painters as crowned with
myrtle and armed with a sword — and Saint Christo-
pher, whose reputed history seems to have been a con-
sequence of his name — are the supernatural agents em-
ployed in bringing Sinibald and Rosina, Guido and
Clelia, and two female attendants, together, on the
paradisial iland of Lampedusa, then inhabited by only
two hermits, who renounce their ascetic life, marry
the two single women, and contribute their eflForts
to the further increase of this pious colony of happy
lovers.
On the twenty-second and twenty-third volumes, it
will be proper to expatiate a little : they contain the
master-piece of Wieland — the child of his genius in
moments of its purest converse with the all-beauteous
forms of ideal excellence ; — the darling of his fancy,
born in the sweetest of her excursions amid the am-
brosial bowers of fairy-land ; — the Oheron — an epic
poem, popular beyond example, yet as dear to the
philosopher as to the multitude; which, during the
authors life-time, attained in its native country all
the honors of a sacred book ; and to the evolution of
th^ ^beauties of which, a Professor in a distinguished
university has repeatedly consecrated an entire course
of patronized lectures.
To an English ear, the mere name of Oberon
startles curiosity; and fictions grafted on the tales of
Chaucer, and connected with the fablings of our Shak-
speare, would naturally be secure of some partiality
of attention : — but it is not from English sources alone
that the outline of this poem is derived. Its fable is
triune. The first main action, consisting in the ad-
venture undertaken by the hero at the command of
404 HISTORIC SURVEY
Charlemagne, is almost wholly derived from an old
story-book of chivalry, entitled Histoire de Huon de
Bordeaux ;' well known to our antiquaries for having
S The plot or story of Oberon is drawn from the old French romance entitled His-
toire de Huon de Bordeaux^ of which the original author is unknown ; but he appears to
have flourished at Troyes in Champagne, where a book-fair was annually held, and
a manufactory of literature was established in very early times. Lord Berners, the
translator also of Froissart, by his version of this romance, first introduced the cha-
racter of Oberon to the notice of the English poets. Chaucer, in narrating the story
of January and May, had called the king of the fairies, Pluto: but in Drayton's
Nimphidia, in Shakspeare's Midsummer-night's Dream, in Ben Jonson's Masque,
and in all the poets subsequent to Lord Berners, the name of Oberon is steadily as-
signed to the monarch of the Elves.
The history of Sir Huon of Bordeaux consists of two parts ; of which the first only
has supplied materials to Wieland : it is divided into sixty chapters of which the ar-
gument may be thus condensed.
Charlemagne is desirous of resigning his crown, not to Louis who is too young,
but to Chariot, who had killed Baldwin the son of Oger the Dane. Amaury,
the friend of Chariot, recommends to the emperor to seize the estate of the late
Siegwin, Duke of Bordeaux, to the prejudice of his minor sons Huon and Gerard,
and to endow Chariot with it. The Duke of Nismes, having dissuaded this con-
fiscation, obtains leave to invite the two sons of Siegwin to serve Charles. The
duchess promises to send them the ensuing Easter : Amaury and Chariot plan to
waylay and assassinate them. The sons of Siegwin, travelling to Paris in company
with the Abb6 of Clugny, are suddenly attacked : Amaury wounds Gerard, and
Chariot is killed by Huon. Huon arrives at court and accuses Chariot of a treach-
erous attack. Amaury comes with the dead body of Chariot, and lays the blame on
Huon. Appeal is had to the judgement of God : Amaury falls in the duel, but with-
out recanting his accusation. Charlemagne banishes Huon, but is induced by the
peers to modify this sentence, and to permit his return, '* in case he fetches from
Babylon a handful of the beard and four double teeth of the Emir Gaudisse, whose
daughter he is to kiss in her father's presence, and to bring with him to France."
Huon undertakes the exploit, goes to Rome, confesses himself to the Pope, and meets
with an uncle who accompanies him. to Jerusalem. After paying their devotions at
the tomb of Godfrey of Bologne, they set off for Babylon, and find in a hermitage
Gerosme, an old squire of Huon's father, who tells them of a wood near, in which
king Oberon, who is three feet high but of angelic countenance, keeps his court.
'* The words of the dwarf are so pleasant to hear that none can get quit of him, and
if you avoid speaking he will cause it to hail and thunder in order to compel you to
go with him." Huon resolves to cross the enchanted forest.
These incidents, which fill twenty chapters of the old romance, are neatly firamed
in a single canto by the poet. Huon and his attendants next enter the wood. Obe-
ron approaches ** clad in a rich robe sparkling with jewels, a bow and arrow in his
hand, and a bugle- horn on his neck," which the fairies of the isle Chifalonia had
made. Gloriana had endowed it with the power of curing disease, Transelina with
that of assuaging hunger and thirst, Marafasa with that of excidng to sing and to
dance. The dwarf accosts Huon and his attendants, and, being displeased at their
silence, raises a storm. Oberon next sounds the horn which compels Huon and his
comrades to dance and sing. He then twangs his bowstring, when four hundred
men appear and surround the travellers. Oberon pretends to order their punishment;
but Glorian, one of the fairy-soldiers, pleads for them, and advises Oberon to ad-
dress them once more. A conversation begins. Oberon says he is a son of Juliui
Caesar by the lady of Chifalonia, who was formerly beloved by Florimon of Albany.
A fiiiry, who had not been invited to the birth of Oberon, bestowed on him the gift
that after three years of age he should grow no taller : another fairy, Transelina, the
gift to read the thoughts of others : a third the gift to pass instantly from place to
place. Oberon adds that he is king of Mommur, and Is one day to die and be buried
OF GERMAN POETRY. 405
furnished to Sbakspeare the name, bat not the cha-
racter, of Oberon. The Elves, over whom he is made
to preside, are mythological personages of Gothic ori-
gin ; who, according to the Edda, nambered Iduna in
their choir. — The second main action, consisting in
at Paris. Oberon then builds a palace instantaneously, and offers a grand repast to
the travellers, during which he produces a cup which fills itself with wine in the
hand of every one who has not committed a mortal sin. Oberon gives to Huon the
horn and the cup, and dismisses him with ominous but sfffecdonate tears. Huon arrives
at Tourmont, where he finds a second uncle, who is become a moslem, and in whose
hand the cup remains dry. This apostate contrives treachery against Huon, and
attacks his retinue ; but the sound of the horn diverts the soldiery from warfare to
dancing. Oberon appears with a large army, and the people of Tourmont agree to
be baptized. Oberon cautions Huon agsdnst the giaut Angulafi*er : " two brazen
men with flails stand threshing at his gate." Huon goes to the tower and deli?er8
the damsel Sebille : he slays the giant and takes his ring. Huon arrives at the shore
of the Red Sea : Malebron, a fairy of Oberon's train, in the form of a triton, carries
Huon across, and lands him in a mouth of the Euphrates, close to Babylon. By
means of Angulaffer's ring, Huon enters the palace ; strikes off the head of the sul-
tan's right hand neighbour, kisses the beautiful Esclarmonde in her father's presence,
is attacked, is overpowered, is dragged to prison. ' Esclarmonde visits him in con-
finement Gerdsme, and the rest of Huon's companions arrive at Babylon, and plot
with Esclarmonde in his behalf. The giant Agrappart comes to levy tribute on Ba-
bylon ; the sultan is dismayed : Huon offers to fight the giant : he is set free for that
purpose, takes the giant prisoner, and compels him to receive baptism. Huon then
sounds his horn, and, by Oberon's ai^sistance, massacres all the Babylonians who will
not turn Christians. He then cuts off the sultan's head, and beard, and draws his
teeth, which Oberon conceals in the side of poor Ger6sme. Oberon forbids Huon
to have carnal commerce with Esclarmonde, before they arrive at Rome, and are re-
gularly married ; presents him with a yacht, and leaves him with ominous tears.
Huon, having bestowed the lady Sebille on an emir, sets sail, and is tempted to in-
fringe at sea the chaste injunction of Oberon. A tempest wrecks the vessel on a de-
sert iland. Pirates carry off Esclarmonde. Huon is left bound to a tree. Admiral
GalafiVe of Anfalerme takes the ship of the pirates, one of whom prevails on King
Yvoirin of Montbranc to order Galaffre to give up the prize. At the instigation of
Glorian, Oberon sends Malebron to deliver Huon in the form of a triton : this spirit
swims with him across the sea to Montbranc, where a minstrel informs Huon of the
fortunes of Esclarmonde. Huon offers his services to King Yvoirin, and wins a game
at chess of his daughter, but declines, from fidelity to Esclarmonde to avail himself
of the conditions of victory. Huon joins the expedition against Anfalerme, and kills
the nephew of Galaffre, for which he receives great honors &om Yvoirin. Ger6sme
arrives at Anfalerme, enters the service of Galaffre, and becomes engaged against
Huon ; but they discover each other on the field of battle. Esclarmande is restored
to Huon : they arrive at Rome : they are married by the Pope.
Such is an outline of the wild and uncouth story-book which originally supplied
Wieland with the more prominent adventures related in his metrical romance. The
skill by him exerted in suppressing the unconnected, the anachronic, the dissonant
circumstances, in withdrawing the needless personages and anecdotes, in supplying
new incidents where the fable was abrupt or incomplete, in adapting them consist-
endy to the times, places, and persons, but especially in giving to the mythological
characters an interest of their own in the event, which provides an adequate motive
for their interposition, cannot too loudly be c6mmended by the critic, or too minutely
studied by the poet In what Aristotle calls the systasis, or combination of the se-
veral parts of the plot,' still more than in the picturesque beauty of the style, or the
antiquarian accuracy of the costume, consists the peculiar excellence of this poem.
406 HISTORIC SURVEY
the adventures of Huon and Rezia after their union,
is more scantily borrowed from the French romaucer,
and more freely new-modelled by pruning away re-
dundant adventures, and inserting fresh incidents.—
The third main action passes wholly in the machinery
of the poem, among its mythological personages, and
consists in the reconciliation of Oberon and Titania ;
whom a rash oath, sworn on th^ occasion of their
quarrel in the garden of January and May, unwillingly
separates, — until some mortal pair should set such an
example of insuperable fidelity as Huon and Rezia at
length realize. By means of this over-plot, (for the
adventures of the gods may not be called an under-
plot,) these three distinct actions are completely braid-
ed into one main knot; so that neither could subsist
nor succeed without each of the other; — and so that
all are happily unwound together by a contempora-
ry solution. Huon could not have executed Charle-
magne's order to fetch the beard of the Caliph of
Bagdad, without Oberon's assistance ; without this or-
der, Huon's passion for Rezia would not have arisen ;
and without the hope which Oberon builds on their
constancy, the Elfen king and queen would have had
no motive for interfering with their fortunes. From
this reciprocal importance, this mutual dependence of
the heroes and of the gods, a peculiar species of unity
arises, which has not merely the merit of novelty, but
forms the characteristic source of the perpetual inte-
rest of this poem. In other epopoeas, the supernatural
characters seem introduced merely " to elevate and
surprize;" as if they belonged, like turgid phrases
and long-tailed similes, to the arts of style: they inter-
fere, only that the action may acquire strangeness and
importance; they split into factions without a rea-
OF GERMAN POETRY. 407
sonable ground of discord; and^ with the mischievous
fidelity of subordinate partisans^ are made to adhere
to their champions through perfidy and guilt. In the
OberoHj it is for interests of their own that they inter-
vene ; and the mechanism of their providence^ while
it guides by an irresistible necessity the conduct of
the human agents, has still a motive for every inter-
position^ and never stoops from heaven either to in-
flict or to reward from capricious tyranny or vague
curiosity. The gods of Homer have no obvious and
intelligible interest in either the demolition or the pre-
servation of Troy ; and Virgil preserves with almost
as slight a pretext the traditional distribution of their
factions. Tasso has scrupled to make use of those
personages of the Christian mythology, to whom a
natural interest might have been ascribed in the liber-
ation of Jerusalem; and thus his machinery is nearly
as capricious as the wizardry of Ariosto. Milton, in-
deed, has planted hostility between his angels on the
sufficient provocation of the apotheosis of Jesus : but
there is a bathos in passing from the war of heaven
to a x^ontest about an apple. Wieland alone has an-
nexed his machinery by an adequate link ; while he
preserves to his Elves that "diminutiveagency, power-
ful but ludicrous, that humorous and frolic control-
ment of nature," and that care of chastity, which their
received character among the fathers of song required
them to sustain.
The Oberon is divided into twelve books. In the
first. Sir Huon, journeying through the forest of Li-
banou, being benighted, is hospitably received by a
forester, once the squire or companion of the duke of
Guienne, who had been killed in the holy land, and
who was in fact Siegwin, the very father of Sir Huon.
408 HISTORIC SURVEY
To this countryman and friend, the knight relates his
setting off for Paris, to obtain the investiture of his
dokedom, — ^the treacherous insult offered to him on
the road by Chariot, son of the emperor, whom he
kills in the conflict — the consequent anger of Charle-
magne—-and the command never again to appear in
France until he should bring the beard and the daugh-
ter of the Caliph of Bagdad, having slain his left-hand
neighbour at the table. The 12th to 26th stanzas are
subjoined.
XII.
Thence toward Bagdad he hies with loosen'd rein.
And ever thinks anon the town to reach,
But many a hilly steep, and many a wild,
And many a forest thick, his steps detain :
It teases him he cannot talk their speech ;
The Bagdad road he asks of every child,
But to his words in oc can none the answer teach.
•♦
, . XIII.
• . *»
Once the lone road, he chose to follow, lay
Athwart a wood, and while the storm-rain gushes,
He bad the whole long day to beat the bushes,
And often with his sword to hew his way
Through the close coppice. Tir'd, he climbs the hill
To look about : alas ! the forest still
Seems to grow wider at each sad survey.
XIV.
Amid this wilderness, whence e'en by day
To hope an outlet might have pass*d for idle,
Well might his trouble border on dismay.
When murky night her mantle round him throws :
Not a star glimmers through the knitted boughs :
Well as he can, he leads his horse by the bridle.
His head against the trees comes in for many blows.
OF GERMAN POETRY. 409
XV.
An unknown wood, the sky so raven-black.
And what for the first time invades his ear.
The lion's thundering growl, now far, now near.
Amid the deadly stilness of the hour
Deep from the distant mountains bellow'd back —
The living wight who ne'er knew fear before
All this with ease, I ween, might teach to tremble sore.
XVI.
Our knight, though ne'er appall'd by woman's son.
Feels the slack sinews of his knees unknit ;
Adown his back an icy coldness glides ;
But there 's no fear able to quell a whit
That boldness, which to Bagdad spurs him on :
His cutlas drawn, his horse in hand, he strides
Till he a path discerns, which to rough caverns guides.
XVII. ^ H*
f .'
. f*
Nor long he wanders, when afar he thinks . .;
A cheerful gleam of fire feebly blinks : '*
The sight pumps up more blood into his cheek.
Scarce knowiog shall he wish or no to find
In these wild heights a face of human kind,
The fleeting shimmer he pursues to seek.
Which gleams and disappears, as the path climbs, or sinks.
XVIII.
At once, where crags their precipices Uft,
A roomy den before his footstep gapes.
A fire crackles near. From the dark fern
The rocks illumin'd thrust their wondrous shapes
With bushes shagg'd that nod adown the rift
And in the flickering ray seem with green fire to burn.
In fearful pleasure wrapt the knight advances swift.
^-
.^'
410 HISTORIC SURVEY
XIX.
*' Halt !'* thunders sudden from the cavern's lap.
And lo a savage rudely shap'd appeared.
Wild-cat-skins sow*d in clumsy manner flap
About his thighs. A grey and curly heard.
Once black, along his brawny bosom err'd.
His shoulders bear a cedar-club for strife,
Of force to rob at once the stoutest bull of life.
XX.
Our knight, undaunted by the man, or fiend,
With the huge cedar-club and griesly beard,
In his own only tongue explains his mind.
Sweet music from the banks of the Garonne!
Exclaims the forester. What have I beard ?
For sixteen years I dwell this wild alone.
And all the while my ears have missed this darling tone.
XXL
Welcome to Libanon ! though for my sake
I shrewdly guess that to this dragon s nest
Your dangerous journey you don't undertake.
Come, rest you here, and may you find a zest.
In what good mother Nature will afibrd.
My cellar here supplies your thirst to slake
Only a cold clear spring — a spare repast, my board.
XXII.
Great joy at this salute the hero feels.
And with his landsman seeks the cave below ;
Mistrusting nought he hastes his armure'ofi'to throw.
And stands unweapon'd, like a youthful god.
The forester seems touch'd by Alquif 's rod.
When the knight's face th' unbuckled helm reveals
And in big yellow rings long shiny tresses flow.
OF GERMAN POETRT. 411
XXIII.
How like, be cries, in forehead, eye, mouth, hair !
liike whom, inquires the wondering Paladin.
Young man, forgive ! A sweet deceit I win,
A dream of better times, though bitter, dear.
It cannot be ; and yet himself seems here,
When that fair hair its golden pride unfurls
Though his a broader breast, and yours more yellowy curls.
XXIV.
Your tongue bespeaks you of my native land:
Cause there must be that you his shape receive.
For whom in banishment so long I grieve,
Alas ! it was my bap Jiim to outlive.
His eyes were closed by this most faithful hand ;
His early grave I wet with many a tear :
How strange thus once again in you to see him here.
XXV.
Chance, says Sir Huon, sometimes plays such game.
It may be so ; rejoins the wondering host.
And yet the love I bear you, gentle youth,
If from illusion sprung, is honest truth.
Would you vouchsafe to Scherasmin your name —
My name is Huon : and it is my boast
From Siegwin to descend, late sovereign of Guyenne.
XXVI.
My heart misgave me not — in tears exprest
The glad old man and fell at Huon's feet —
Welcome, thrice welcome in this wild retreat.
Son of my lord and master, of the best
And worthiest knight, that ever armure drest.
In children's petticoats you gaily ran
When to the holy tomb our pilgrimage began.
412 HISTORIC SURVEY
For what reason Wielaiid has altered the name of
the squire from the Gerosme, or Jerom, of the old
chronicle, to Scherasmin, which is neither a Christian
nor a Gascon name^ and therefore out of costume, is
not easily guessed.
In the second book, Sir Huon and his new friend,
proceeding toward Bagdad, are attacked by Arabs,
whom they rout; and the squire is provided with a
horse from among the booty. The way now passes
through the park of the Elfen king. Scherasmin has
heard of fairy-pranks, and wishes to avoid the danger-
ous precincts : but Huon chooses the strait road. When
they approach the palace, Oberon, in a car drawn by
leopards,* the lily-sceptre in his hand, advances to meet
them. Scherasmin. terrified, seizes his master^s horse
by the bridle, and urges their flight at full speed, until
they reach the holy ground of a convent within view,
where he thinks it safe to stop. Meanwhile, lightnings,
thunder, and rain pursue them, and drive back into
the court-yard a procession of monks and nuns, who
were performing in concert their pious orgies. Obe-
ron appears in the midst of them ; — the sky is again
serene; — he applies a bugle-horn to his lips, and an
irresistible disposition to dancing seizes the motley
crowd: Friar or sister, Scherasmin or lady-abbess,
none are spared from this comic ballet, except Huon^
who alone remains standing. At length, weariness
throws them all on the ground : Sir Huon intercedes
for his companion, and Oberon oflFers to him an empty
cup, which fills itself with wine on being applied to
the lip, and presently recruits the exhausted squire:
the horn and the cup are then presented to Sir Huon
by the king of Elves.
4 Ben Jonson had Imrnessed two white bears to Oberoii's car.
OF GERMAN POETRY. 413
<
The third book opens with the episodical adventure
of Angela, whom Huon delivers from the giant Angn-
laffar ; and it closes with a dream, in which Oberon first
voachsafes to the hero a sight of Rezia. The hint of
this vision is borrowed from the Persian tales, where
a couple are similarly enamoured.
In the fourth book. Sir Huon delivers from a for-
midable lion a treacherous Mohammedan, who rides
off with his horse, and obliges him to purchase a shabby
mule, on which Scherasmin arrives in the suburbs of
Bagdad. An old woman offers accpmmodation for the
night, which they accept. (Prince Calaf is thus har-
boured in the Persian Tales). This woman is mother
to the nurse of Rezia, and tells them that the princess
was to be married on the morrow to Babekan, prince
of the Druses ; although she abhorred him, having
fallen vehemently in love with a strange knight, whom
a beautiful dwarf, with a lily-sceptre in his hand, had
presented to her in a dream. The emotion of Sir
Huon, his appearance, his yellow hair, convince the
old woman that he is the desired stranger ; and she
runs at day-break to the seraglio with news of his
arrival.
Book V. Rezia, informed by her nurse Fatima of
the arrival of the yellow-haired knight, decks herself
for the feast, and takes place at the table, on her fa-
ther's right hand: Babekan being on his left. Sir
Huon finds beside his couch the gala-dress of an Emir ;
and at his door, a horse richly caparisoned, and pages
who conduct him to the palace. He passes for a
wedding-guest of the first rank, and is admitted to the
hall of banquet. He discovers, on the left-hand of
the caliph, the treacherous Mohammedan whom he
had rescued in the forest, and strikes off his head with
/.
414 HISTORIC SURVEY
a scymetar. On perceiving Rezia, he throws aside his
sword and his turban, and is recognized by her as his
yellow locks descend. The lover^s fly into each other s
arms. — ^Meanwhile, the caliph orders an armed gnard
to seize the intruder. The intreaties of Rezia aiid the
courage of Huon are unable to resist them : but the
mystic bugle-horn is now sounded, and every inmate
of the palace, Caliph, Imam, Circassian, eunuch, ne-
gro, is attracted to mingle in antic motley dance. Sir
Huon applies to the caliph for his beard, while Sche»
rasmin and Fadma make the necessary preparations for
flight. Oberoti intervenes ; and the two couple are safe-
ly transported through the air to Askalon. This whole
canto is a master-piece of narrative and interest : the
meeting of the lovers communicates to the reader an
electric transport, and is one of the finest moments in
the whole compass of the epopoea. Hnon*s behaviour
to Rezia is exquisitely proper ; and the appearance of
Oberon (st. 67 and 68) is truly sublime. Perhaps the
dream at the beginning was needless : there had been
much dreaming already.
In the sixth book, before the lovers embark for
Europe, Oberon warns them to consider each other
as brother and sister, until Pope Sylvester should pro-
nounce the marriage-blessing on their union. " Should
you (says he) pluck the sweet forbidden fruit before
the time, Oberon must withdraw his protection.'*
The four companions set sail for Lepanto ; and Jerom,
to amuse their leisure, recounts a history which he had
learnt from some Calender. This sto«v is no other
than Chaucer's January and May, here called Gangolf
and Rosdtta ; at the close of which, CN>eron is made
in anger to quit Titania, with an oath ^^ never again to
meet her in water, air, or earth, until a faithful couple.
OF GERMAN POETRY. 415
united in mutual love, shall by their purity atone for
the guilt of the unfaithful pair ; and, remaining true
to their first aflFection, shall prefer death by fire to a
breach of fidelity even for the sake of a throne." Re-
zia's first view of the sea affords a fine stanza : but, in
general, this canto is trailing and tedious, worthier of
Chaucer than of Wieland: the 70th, 71st, 72d, 73d,
and 74th, stanzas might with advantage be wholly
omitted; and many others require to be compressed:
nor have Gangolf and Rosetta sufficient consequence
to justify the interference of Wieland's ennobled Obe-
ron and Titania with their fortunes.
Book VII. Our amiable hero and heroine arrive at
Lepanto. The presence of old Scherasmin begins to
grow inconvenient to Sir Hnon, who sends him for-
ward to Marseilles, with the casket containing the ca-
liph's beard; andhehimself takes shipping for Salerno.
His passion for Rezia grows hourly more sensual and
more impatient; and at length ' In Hymen s stead Amcr
crowns their union.'
XVIL*
At once the heavens are darkened, quench'd each star!
Ah ! happy pair ! they knew it not — the wave
Howls as unfetter'd winds o'er ocean rave :
Their tempest-laden pinions roar from far !
They hear it not — with rage encircled round.
Stern Oberon flying thro' the gloom profound
Rushes before their face — they hear him not !
And thrice the thunder peals their boded lot :
And ah! they hear it not, each sense in rapture drown'd!
5 Here, and in the next quotation, I avail myself of Mr. Sotheby's elegant version.
416 HISTORIC SURVEY
XVIII.
Meanwhile the tumult maddens more and more ;
Fierce from aU sides at once a whirlwind breaks ;
Rock'd by rude gusts the earth confus'dly shakes.
The welkin flames, with lightning vaulted o'er :
High in the air by surging tempests cast,
The world of waters bellows to the blast :
The vessel reels at random to and fro ;
The boatswain calls in vain, while shrieks of woe
Ring thro' the staggermg ship, all hope of safety past !
XIX.
The wind's unbridled rage, the heav'n that burns,
Enrapt in flames like hell's sulphureous tides.
The crackling of the vessel's rifted sides.
That now, as rise and fall the waves by turns.
Sinks buried in the dark unfathom'd deep ;
Now rocks upon the billow's ridgy steep.
While all beneath in foamy vapour dies :
These sounds, of power to force the dead to rise.
Awake the conscious pair from love's enchanted sleep.
XX.
Wild darts Amanda from his fond caress —
" Our doom is seal'd !" she cries with dread afii-ight :
Conscious of guilt, he prays the guardian sprite
To shield, at least, Amanda from distress —
At least for her he dares the god implore —
In vain ! — no pray'rs his former grace restore:
He comes th' avenger of the guilty soul.
Stern to inflict the doom — the horn and bowl.
The fairy gifts, are gone — he heat's and saves no more!
OF GERMAN POETRY. 417
XXI.
Meanwhile the captain calls th' assembled crew —
" Ye see your doom — we all at once expire !
The stormy wave, rude blast, and lightning fire,
With still-increasing rage the ship pursue !
We soon must perish in the wat'ry grave !
Never till now such tempests swell'd the wave!
At once we sink in ocean's yawning womb !
Haply the guilt of one has seaFd our doom :
One whom the lightning seeks — his death the rest may
save I
XXII.
"Implore offended Heaven to mark by lot
The destin'd victim with unerring arm-
Is there among you whom my words alarm ?
Thus doomed to die together on the spot,
Who, but the wretch self-judg'd, has cause to fear?"
He spoke, and all approve the words they hear.
The priest the chalice brings, the lots they cast.
Round him they fall upon their knees aghast !
He breathes a prayer to Heaven, and bids the crew draw
near.
XXIII.
Fiird with dire bodings, but in manly mood,
Huon comes forth, and as he passes by.
On poor Amanda turns his soothing eye :
She, mute, and agoniz'd, and bloodless stood,
An alabaster image, icy cold !
He draws — oh, fate ! oh, Oberon ! behold.
He draws the lot of death with trembling hand !
Mute, with fixt gaze, the rest around him stand,
The while he reads his doom, pale, patient, uncontroll'd.
VOL. II. E K
418 HISTORIC SURVEY
XXIV.
" Thine, Oberon !'* he cries, " 't is thine the deed !
Full well I feel it, tho' I view thee not —
Stern god ! I feel thy presence in this lot !
Thou didst forewarn me of the fate decreed —
Guilt dares not sue for pardon — ^just my doom !
Hurl me relentless spirit! to the tomb !
Spare but Amanda ! — mine alone the guilt !
Be on my head thy hoarded vengeance spilt !
I bow — nor shall these lips to breathe a hope presume!
XXV.
" Ye, whom my death now rescues, shed one tear.
One pious tear, to mourn my hapless doom!
Victim of ruthless fate in youthful bloom !
Not wholly guiltless ends my brief career,
Yet honor firmly trod my path before —
Ah ! tranc'd in bliss, the oath I rashly swore.
And warning voice one moment I forgot !
My sole offence man's universal lot.
To be one moment frail, then lost for evermore !
XXVI.
'^I, doom'd by frailty, fall in youthful prime !
Yet to my fate without a murmur bend —
No, I repent not, tho' stern death impend ! —
Is love a sin ? may Heaven forgive the crime !
All other duties from remembrance fade.
Ah ! save by love bow could'st thou be repaid ?
Thou ! who for love did'st every hope resign !
Not ocean's depth can dim its light divine ;
No, it immortal glows, and lives in Huou's shade!"
OF GERMAN POETRY. 419
XXVII.
Here swells his heart — he holds his icy hand
O'er his sunk brow ; then mute and still remains.
What monster^ steel'd to woe^ the tear restrains ?
The hearts of all^ who round in silence stand.
Dissolve with pity. — Sterner thoughts arise.
And pity's transient gleam unnotic'd dies !
His death is safety — 't is the life of all !
Heaven, in his doom, decrees that guilt should fall !
How shall frail man resist the judgement of the skies?
XXVIII.
The storm, that from the time Sir Huon spoke
Had seem'd awhile its fury to assuage.
Now smote the ocean with redoubled rage :
Incessant lightnings on the vessel broke —
" Perish the wretch !" bursts forth the general cry ;
The captain beckons, **Fate forbids reply!
Since no delay your life can longer save.
And death more fiercely bellows from the wave.
Perish ! it must be so — by Heaven condemned to die !"
XXIX.
The Paladin moves on with steady pace :
At once amid the crew, th' empassion'd fair.
So long the lifeless statue of despair.
Darts wild with woe to Huon's last embrace.
Loose, like a lion's mane, her ringlets sweep
Before the blast ! With eyes that cannot weep.
With love to phrenzy wrought, with high-swoln breast.
And circling arms, round Huon closely prest,
She hurls him with herself amid the swallowing deep !
E BS
420 HISTORIC SURVEY
Superior stilly if possible, is the eighth canto ; in
which the lovers discover, in a distant corner of the
iland, an old hermit ; who receives them into his
dwelling. The pregnancy of Rezia advances. Her
partnrition is at once the newest, the most delicately
managed, and the most affecting incident of the poem.
Titania, the Elfen queen, who had chosen this iland
for her residence since her lamented separation from
Oberon, performs for Rezia the mysterious services
during the hour of her throes. The story of the her-
mit is perhaps too much in common life for a book of
marvels.
LXVIII.
The hour was come : opprest with silent woe,
Amanda, lingering, near the cottage strays,
'Mid fragrant shrubs that shade her secret ways,
Where opening flow'rs around profusely blow,
And breathe fresh incense on the gale of morn.
Down a small path she wanders on forlorn ;
Then stops before a grot, where ivy weaves
The rich luxuriance of her clust'ring leaves.
While day's resplendent beams their glossy tint adorn.
LXIX.
Oft had Alphonso wish'd to view the grot.
And tried to enter the forbidden place :
And venturous Huon oft intent to trace
The wonders of the strange mysterious spot,
Had tried in vain the secret to explore ;
They stood with nameless terror thrilling o'er,
And if they forward step t with daring force,
A strange resistance barr'd at once their course ;
Against them seem'd to rise a vast yet viewless door.
OF GERMAN POETRY. 421
LXX.
Their spirits sunk in deep mysterious glo6m,
Their steps retiring slid with noiseless tread;
And none again, so strong, so strange the dread,
To tempt the horrors of the place presume —
If till that time untry'd, 't is all unknown :
Enough, that now Amanda, fearless grown,
No longer can the bold attempt withstand :
Onward she calmly steps — with gentle hand
Removes the ivy web, and enters in alone.
LXXI.
At once, a secret shudder gently steals
Along her frame, upon a yielding seat
She sinks, where moss and blooming roses meet.
Now inly feels, thro' bone and marrow feels,
Thrill upon thrill swift-piercing anguish dart —
'T is past — sweet languor steals upon the smart —
It seems, that o'er her eyes pale moon-beams glide.
Gradual, in deep and deeper shadow dy'd.
Till softly hush'd to sleep, oblivion stills her heart.
LXXII.
And from within her a confusion gleams
Of lovely shapes ; some o'er her sweep, some roll'd,
Each in the other floating,|fold on fold ;
Mixture of wond'rous mood — ^and now it seems
Before her knees three lovely angels stand :
Clear to her gaze their mystic rites expand :
And, lo ! a woman veil'd in roseate ray,
Holds to her lips, as dies her breath away,
A wreath of roses fresh that bud beneath her hand.
4*22 HISTORIC SURVEY
Lxxin.
For the last time her higher beating heart
Thrills with a short and softly-silenc'd pain —
The forms are fled away — she swoons again —
And now, without remembrance of a smart.
Wakes to soft notes, and seems afar to hear
Their lowJuU'd echoes dying from the ear.
The sister forms are vanish*d from her view.
Alone before her, rob'd in roseate hue.
The gracious elfine queen sofl*smiling deigns appear.
LXXIV.
Within her arms repos'd a new-bom child :
She gives it to Amanda — then, as blown
At distance,4n a wink away is flown :
Sweet odors breathe where late the fairy smiFd —
The dreamer opes her disenchanted eyes,
And darts her hand, while now the vision flies.
To catch the hem that gilds her robe of light —
In vain — the whole is vanish'd from her sight —
Her hand but grasps the air — Amanda lonely lies !
LXXV.
One pulse-beat more — and how divinely great
At once her mingled wonder and delight —
She feels, she sees, yet trusts nor sense nor sight
She feels herself delivered from her weight,
WHle in her lap a quivering infant lies.
More beauteous than e'er blest a mother's eyes ;
Fresh as a morning rose, and fair as love —
And, oh I what thrills her swelling bosom move,
While soft she feels her heart against him fondly rise.
OF GERMAN POETRY. 423
LXXVL
She feels it — ^"t is her son ! — with rapture wild,
Bath'd in warm tears from sweet sensations prest.
She clasps him to her cheek, her mouth, her breast,
And looks with eye unsated on her child. -
He knows her, sure — sure answering rapture his.
Leave her at least the visionary bliss !
Lo ! his clear eye to her's responsive speaks,
And lo ! his little mouth that wistful seeks
Warm from her lip to suck the sweet o'erflowing kiss.
LXXVIL
She hears the silent call — how quickly hears
A mother's heart! and follows it untaught,
With such delight, such soul-transporting thought,
That, sure, if angels bending from their spheres
Could gaze on earthly scenes with envious eyes,
Envy, at such a sight, had reach'd the skies.
She lays the lovely suckling on her breast.
While tenderest sympathy, supremely blest,
Feels in her heart new springs of purest transport rise«
LXXVIII.
s
Meanwhile with ceaseless search the groves around,
Huon, two livelong hours had sought his bride !
But all in vain — his eye no trace descried :
At last he wanders to this holy ground :
He ventures near and nearer to the spot.
Tries, unresisted, the forbidden grot-^
Oh ! heart-felt rapture ! how supremely blest !
Amanda with an infant at her breast,
Sunk in a flood of bliss, all else on earth forgot.
424 HISTORIC SURVEY
LXXIX.
Ye^ whom kind nature gifted at your birth
With that possession which outweighs all joys.
That endless treasure which no time destroys.
Not to be bought with all the wealth on earth ;
Which in this world of sin to God recalls,
And in another where no sin enthralls,
Follows our heavenly being unconfin'd,
Gift of a feeling heart, and virtuous mind !
Look, and behold that sight ! — the holy curtain falls-
Book IX. The ship which Huon had quitted is com-
pelled to make the port of Tunis, instead of Salerno ;
and the captain sells his remaining passenger, Fatima,
for a slave, to Ibrahim, chief gardener of the Sultan.
Jerom, thinking that his casket of white hair would
not convince Charlemagne in Sir Huon's absence that
his commands had been fulfilled, determines to rejoin
his master at Rome; and not finding him there adopts
the costume of a pilgrim to go in search of him, and
traces his ship to Tunis ; where Fatima gets him em-
ployment in the royal gardens, under old Ibrahim.
Titania steals away the young Huonnet. Rezia, search-
ing for him along the shore, is surprised by pirates,
and hurried on board a ship. Huon, rushing to her
assistance, is overpowered by numbers, and left be-
hind, bound to a tree.
Book X. The action henceforth hastens to solution.
Oberon wrecks the ship of the pirates in the bay of
Tunis, near a terrace, whence the sultan Almanzor sees
Rezisi brought ashore : he also sends a spirit to unbind
Huon, who is borne to the door of the gardener Ibra-
OF GERMAN POETRY. 425
him, and employed under hiin. In the French romance,
the name of the spirit who carries Huon through the
air is Malebron : it has here been suppressed : but it
was perhaps worth while to have connected the my-
thological personages still farther with the fictions of
Shakspeare, by introducing the spirit of the Tempest,
and reading st. 14, 1. viii, Sich Ariel ihm der sein Vem-
trauter war.
Book XI. Almanzor is now an avowed suitor to
Rezia. Huon, apprised of her arrival, attempts to see
her by lingering in the garden, but meets the sultaness
Almanzaris, who determines to avenge the altered sen-
timents of her husband, by courtesy to the handsome
gardener. She tempts him, vainly, in her chambers,
surrounded with every luxury and every enticement*
She then appoints him deceptiously in the bath-house,
and assails his constancy by her naked embraces. The
saltan intervenes; she denounces Huon asaravisher;
and he is condemned to die by fire. She visits him a
third time in prison ; and offers to arm numerous slaves
in his behalf, and to give him the throne and bed of
her husband. He remains inflexible. — ^The voluptu-
ous scenes of this canto are no where surpassed even
by the author himself: it will bear comparison v^ith
Acrasia's bower of bliss in Spenser, and with Tasso's
garden of Armida.
Book XII. Almanzor is also unsuccessful with Re-
zia ; who, having discovered the doom of Huon, goes
to solicit his life. The sultan offers it on condition
of her compliance : — she disdains him. He threatens
her with a like fete, and orders her execution. The
two lovers are now bound to jhe^ stake on a pyre, like
Olindo and Sofronia. The torch is just applied, ^en
Almanzor, at the head of one troop, rushes forwards
»
•'^Z.
C-%'
\ ^>.
I
i
,;X 426 HISTORIC SURVEY
to save Rezia ; Almanzaris, at the head of another, to
rescue Huon; and Scherasmin, in a solitary suit of
black armnre^ also appears, scarsely hoping more than
to fall beside his master. Their zeal, however, is need-
less ; — ^the condition of Oberon's oath is accomplish-
ed : — ^their bonds are broken : the bugle-horn hangs
again on the neck of Huon^ and a tune involves in one
vast dance the executioners and the assailants. The
car of Oberon descends, and removes Huon, Rezia,
Scherasmin, and Fatima, first to the palace of Oberon
to witness the feast of his reconciliation with Titania,
where Huonnet is restored to his parents ; and next
to the banks of the Seine, where they are finally set-
tled with a rich provision of furniture and magnifi-
cence. A tournament at Paris impends: the prize is
Sir Huon's land ; which, from his long absence, is
supposed escheated to the crown. Sir Hnoa enters
the lists unknown, and wins the stake : he then pre-
sents the casket, Rezia, and his son, to Charlemagne,
in whose bosom all animosity expires.
Such is the well-rounded fable of this metrical ro-
mance of chivalry. It were difficult to suggest a
?f ' blemish in it. Yet, as the author has thought fit to
coirt^ert the heroine to a religion which peculiarly en-
. forces the duty of chastity ; and as the turn of the
whole story, not less than the law of France, sets a
considerable value on the marriage-ceremony; — we
have sometimes been tempted to think that this con-
version should have been reserved until the sojourn-
/ ment on the iland ; and that the nuptial benediction
should there have been pronounced by the hermit, pre-
viously to the interposition of Titania.
In the whole poem occur but few similes ; they
bielong, no doubt, to the exhausted class of ornaments.
f
OF GERMAN POETRY. 427 i*
*'h
The style is less difiuse and trailing,' less exuberant ^ r
of circumstances and particulars, than in most produc-
tions of Wieland. It abounds, as in all his w.orks,
with sensible imagery and picturesque decoration : it
studiously avoids the English fault of substituting ge^
neral terms, and allegoric personification, for spedfic
description and individual example. It does not h^ ^ \^,
bitnally aspire at elevation, at grandiloquence, at pom- "".v. ^^ *
posity ; and, by this apparent easy negligence, it ob- *;^* ^ ''.ij^
ft
tains a wider arc of osdllationy and can with less ^^V^*^-
discrepancy descend to the comic or ascend to the siib- ^ .
lime. Milton and Klopstock assume the highest tc^nje-
of diction which language admits : they have seldom
resources in reserve when they wish to soar above
their usual level of diction, but become aflfected, bloat- . ' l\
ed, unintelligible. Milton's war of heaven is tame,
and Klopstock's ascension is tedious : they have con-
tinually been on the stretch ; and on- great occasions
they sink, as if unequal to their subject. Virgil and-*
Tasso excel in the next degree of exaltation, and pro-
bably maintain the highest tone of style which is really
prudent in the solemn epopoea.^ Homer, Afiosto,
and Camoens, have chosen a humbler but more flexile * "^^t** • «^
manner, which can adapt itself without effort or dis- ^ \ * "' *
paragement to a greater diversity of emotion and in-^
cident ; which is more capacious of variety, and more
accommodating to circumstance. In this respect they ' ^^
have served as models to the author of Oheron^ who
describes with equal felicity a palace in uproar, or a
ridiculous dance ; the hostilities of a tournament, or
the conflicts of concupiscence. To the delineation of
great passions, or the contrast of complex character,
€ Pope's Iliad and Mickle's Lusiad adopt a higher pitch of tension than the style
of the originals.
i
t
«
i
428 HISTORIC SURVEY
his subject did not invite : he is naturally eqaal to the
tender and the beaatifnl ; and no where disappoints
the tiptoe expectation which he rouses. His charac-
ters, if few, are consistent and distinct. His learned
attention to the minutiae of costume, whether Gothic
or Oriental, may encounter without shrinking the arm-
q^ eye of even microscopic criticism. The adventures
of heroes are by him brought home to the affairs of
ordinary life, to the bosoms of common men, and are
thus secure of a sympathy coeternal with human na-
ture. The busy life of his narrative, and the felicitous
structure of his story, further contribute to his unre-
lenting power of fascination. The reader clings to
his book by a magnetism which a sublimer genius is
often unable to emanate; and he returns to it with
increased attraction. If there be an European poem
likely to obtain, on perusal; the applause of eastern
nations by its voluptuous beauties of imagery and ma-
gic magnificence of fancy, it is this : in a good Persian
translation, it would less surprise by its singularity than
enrapture by its perfection.
OF GERMAN POETRY. 429
§ 13.
Reviewed of WielantTs Collective Works continued, vol. xxiv
— XXX — Disquisitions — Dialogues of the Gods, (four of
which are extracted) — Dialogues of the Dead — Operas —
Remarks on the French Revolution — Fairy Tales.
The twenty-fourth volume of these works comprises
Literary, Philosophical^ and Historical Disquisitirnis,
alike remarkable for elegance and erudition. The first
is a letter to a young poet, advising him either to make
poetry his primary pursuit, or to abandon it altogether.
The second discusses the question, " What is truth ?''
Wieland considers it as a mutable, relative, individual
impression, little connected with the state of the ex-
ternal world : — a conclusion favourable to Pyrrhonism.
In the third disquisition, philosophy is contemplated as
a remedy for diseases of the mind. The fourth notices
various symptoms of reviving credulity and supersti-
tion, lately exhibited in Berlin, in common with other
European capitals. The fifth is an antiquarian inves-
tigation of early pastimes and games : it may furnish
some additional anecdotes to the author of ^^ Chess ;"
and it may, in turn, derive some correction from a
paper published by Sir William Jones in the Asiatic
Researches. The exquisite dissertation which follows,
on the Ideals of the Greek artists, tends somewhat to
disperse that consecrated glory, which, in the consi-
deration of a classical mind, is too apt to hover over
430 HISTORIC SURVEY
the productions of antiquity ; it may change the nim-
hus into a hahy less delusive and less unfavourable to
an equitable appretiation of their merit. The over-
rating of ancient art has perhaps been an obstacle to
modern improvement. The account of the Pythago-
rean women terminates with an interesting tribute of
gratitude for the personal domestic happiness enjoyed
by the author. The Apologies of Aspasia, of Julia,
and of the younger Faustina, form an important piece
of historic criticism : particularly the second, which is
especially directed against a misrepresentation contain-
ed in Blackwell's Memoirs of the Court of Augustus.
The twenty-fifth volume includes Dialogues of the
Godsy and Dialogues of the Dead ; which are separ-
ated from each other without any very obvious line of
demarcation. The second colloquy, for instance, be-
tween Livia and Faustina, might as well have passed
in Elysium as on Olympus. These dialogues were all
written during the three years which the author em-
ployed in his excellent translation of Lucian, and are
deeply tinctured with the peculiar hues of that origi-
nal. They exhibit nearly an equal geniality of humor,
with fewer tautologies of style ; the same slight of
sneer, with higher urbanity of satire ; the same divert-
ing wit and radiance of fancy, with a more dramatic
individuality of character, a wider range of personifi-
cation and command of allusion, and an aim more de-
finite and important ; the same Epicurean hostility to
imposture, and indulgence for pleasure, with a more
profound penetration into human spirit, and a loftier
carejfor human excellence. Among the more fortun-
ate of these dialogues, may be numbered some which
relate to the French revolution, but which have now
lost their freshness. Of these the more prominent
OF GERMAN POETRY. 431
i^rere already translated into English in 1795^ and pub-
lished for Johnson of St. Paul's Church-yard, in a
separate volunie. The age of retribution, the panacea, '
the two parts of the federation, are retained in this
final edition of Wieland's works ; but several others
had appeared in the Mercur, (for instance, a dialogue
between Brutus, and Charlotte Corday,) which have
been dropped by the author without any obvious rea-
son : his habitual equity, and imperturbable calmness,
would still command admiration : the frown of power,
the excesses of the people, shook him not ; the ruins
of a broken world fell round him fearless.
Liess temporary in their character are the objections
to a particular providence, in a confabulation between
Hercules and Jupiter ; the defense of dignified images
of the gods against the iconoclasts, in a conversation
between Lycinus and Athenagoras ; the satire on mys-
ticism, in a dialogue between Proserpina, Luna, and
Diana, who vainly strive to explain to each other the
doctrine which teaches that each is Hecate, until the
appearance of the real Hecate terminates their contro-
versy ; the comparison of Paganism with Christianity,
in a debate between the principal Roman divinities ; and
the interlocution of Jupiter and Numa with a stranger:
igv\xo is still so, says Wieland, to most persons in our own
times, and who here appears to resolve some import-
ant problems' relating to his real character and aim.
These five are subjoined.
432 HISTORIC SURVEY
I.
JUPITER and HERCULES.
On the government of the world, and on sons of gods.
HERCULES, JUPITER.
Hercules. Is it permitted, father, now that we art
t^te-a-t^te^ to ask you a free question, or two ?
Jupiter. Ask what pleases thee, my son.
Hercules. I have long wished to know, whethei
it be really true, as the good men below flatter them-
selves, that you take such a particular interest in theii
conduct, meddle in all their affairs, keep a register ol
all their wishes and prayers, and, in short, govern th(
world only for their sakes.
Jupiter. Son, thou askest a great deal in a breath;
nor would I answer every one so frankly as thyself:
but for thee, who hast always been my favourite souj
I have no secrets. Now, as for the government of the
world, (leaning his head to the ear of Hercules, and
speaking in a whisper,) that has never been a concern
of mine.
Hercules, (looking at him with broad eyes.) How,
and who governs them if yon do not ?
Jupiter. Hear me, my dear Hercules, thou mast
not ask more than I mvself know. I have never
studied metaphysics much, nor would they be of anji
use to me. Every one has his own sphere of action,
I have mine ; and it has long been my rule to consi-
der that which is above me as no part of my concern.
The world, my dear serpent-slayer, is a great deal
bigger than thou seemest to imagine. It has never
occurred to me to endeavour to measure it ; but this
OF GERMAN POETRY. 433
thou mayest take for granted on my authority, that the
district which it has been allotted to me and my family
to superintend^ occupies a far smaller portion of the
whole^ than the little kingdom of Thespia does of the
earth, where you gave your first proofs of heroism at
the expense of the lion of Cithaeron, and of the fifty
daughters of Thespius.
Hercules. As to this last affair, father, I can as-
sure you it took place so naturally, that it would not
be worth while to compliment me upon it, if those ex-
travagant fellows, the poets, who never relate a thing
as it is, had not dressed up the story. But I beg par-
don for interrupting your observations.
Jupiter. I never suspected the thing to have hap-
pened otherwise than naturally, as thou seemest to
admit. It is one of those deeds which a son of Jupiter
needs not blush at, and which will not often be done
again. But to return to what I was saying: — ^the vil-
lage of Thespia, where the grandfather of your fifty
children was king, cut at that time but a small figure
on the earth, and yet this little kingdom of Thespia
is perhaps a ten-million times smaller portion of the
earth, than the system of planets, which I have to
guide, is of the great whole ; or what in the language
of gods, to which thou must now accustom thyself, is
emphatically termed the world. Higher, my de^ar Al-
cides, we will not at present try to penetrate into the
secrets of the universe.
Hercules. Your portion, Jupiter, is surely a very
respectable one.
Jupiter. In order to be something in our own
eyes, we must always measure ourselves with some-
thing less.
Hercules. It is then true, in spite of the presump-
VOL. H. F w
434 HISTORIC SURVEY
tuoQs speechifier at Athens, who was maintainiDg the
contrary, that you are the supreme sovereign of men,
&ud exert an immediate providence over their affairs.
Jupiter. True, and not true ; as thou art inclined
to take it.
Hercules. True, and not true ; I know not how
to take that ; you are joking with me.
Jupiter. Whatwas this Athenian speechifier saying?
Hercules. Lately, as I was going past my temple
in the Cynosarges, I stept in for a minute, and heard
a half-naked, broad-shouldered fellow, whose hair hung
in thick dark locks over his forehead, warmly disput-
ing on this point with a lean old man bearded like a
goat. Jupiter, said the first, must have plenty of lei-
sure, if he were to trouble his head about all the silly
contradictory prayers, which at every instant are put
up to him in every corner of the earth.
Jupiter. The man is not so much out.
Hercules. Is it not, he continued, shameful that
every conceited pnppy should dream, that the king of
gods and men is only there to be his messenger, his
house-steward, his cook and butler, his stable-boy, his
banker, in short his factotum ; and that Jupiter is al-
ways on the watch to see where and when every man,
who is too lazy or too aukward to help himself, has
occasion for his assistance.
Jupiter. The man speaks gold, my son : I must
'put down his name in my pocket-book. Dost thou
recollect it ?
Hercules. They called him Menippus, if I heard
right.
JuFfTEE. Him I know : one of the most biting Cy-
nics, but ^ fellow with as clear eyes and as sharp a
nose, as ever fell to such a one's lot.
OF GERMAN POETRY. 435
Hercules. And if, continued he, Jupiter were so
excessively complaisant as to let himself be employed
at these people's pleasure any how, still they evidently
expect more of him than he is able to perform.
Jupiter. Bnt too true! but too true!
Hercules. How, father, can't you do whatever you
will?
Jupiter. Whatever I will. Yes, my good Hercu-
les, that I can, and do you know why ?
Hercules. Because you are Jupiter.
Jupiter. Ill-guessed, my son. I can what I will ;
because I only will what I can.
Hercules. Do I hear right, that you cannot do all
things.
Jupiter. There are two little difficulties which 1
never yet could overcome.
Hercules. And these are ? —
Jupiter. First, that, with all my omnipotence, I
could never bring it to bear that two and two should
be more or less than four: and secondly, that, as soon
as the adequate cause of a thing is there, I could never
prevent the effect from following. Thou canst not
imagine, son, within what narrow bounds my omnipo-
tence is confined by these two fatal conditions.
Hercules. How? if any one were about to cut off
the nose of your colossal representative at Olympia,
with a Scythian cutlas, could not you restrain his arm ?
Jupiter. If I stood beside him, and became aware
in time of his intention, certainly. But before I could
proceed hence to Olympia, the whole fine work of
Phidias might be hacked to pieces.
Hercule^s. And for what are the Cyclops always
so busy every year in making you thunderbolts?
Jupiter. Thou must be aware that I am not always
436 HISTORIC SURVEY
holding ten thousand thunderbolts in my fist^ in order
to hurl them where they might do execution. And
were I to do so, yet I could not cause any thing that
has once happened not to have happened.
Hercules. But you can prevent its happening.
Jupiter. Yes, as far as no adequate cause for its
happening is there.
Hercules. This cause then is what you have to do
with : you must hinder its becoming a cause.
Jupiter. But when it is ah-eady extant ?
Hercules. With all due respect, Jupiter, you make
me impatient. When the Centaur Nessus was for run-
ning off before my eyes with the beautiful Dejanira, I
knew how to prevent his being the cause of her ab-
duction. I sent one of my arrows after him, and hit
him so precisely, that he was obliged to let slip his
charming prize.
Jupiter. This came to pass because the Centaur
Nessus was indeed the cause of the seizure of Dejan-
ira, but not the cause of a successful carrying off. Tell
me now, when thou wast seated among the maids of
queen Omphale in women's clothes, wast employed to
spin, and expected a slap of her slipper if the thread
was drawn too thick or too thin, didst thou then think
thou wast acting a part quite worthy of the son of Ju-
piter and Alcmena ?
Hercules. No, by Hebe's cup of nectar ! I did not.
Jupiter. Yet thou couldst stoop to such degrada-
tions ?
Hercules. I did what I could not help.
Jupiter. So ! — and why so !
Hercules. Because love had overpowered me.
Jupiter. And how came love to overpower a man
of your force.
OF GERMAN POETRY. 437
Hercules. Excuse me, Jupiter, but, if you can ask
that, you must never have seen the beautiful Omphale.
Speaking respectfully, I almost doubt whether you
yourself would have behaved a bit better.
Jupiter. Let that alone. Thou acknowledgest then,
that the eyes of the beautiful Omphale produced effects
irresistible. And yet, my son, you could if you would.
Hercules. How could I ?
Jupiter. The infallible method to have prevented
herjeyes from exercising so tyrannic a power over thee,
would have been to shut thy own.
Hercules. Then I must have shut them before I
saw her ; for as soon as I had once seen her, it was
impossible to me not to wish always to see her.
Jupiter. On this occasion then thou hast experi-
enced, that there are causes whose effects cannot be
prevented.
Hercules. Yes; a passion like love.
Jupiter. The passions of men, my son, are the very
things which would every minute disturb my plan, if I
had any with them. Usually therefore I abandon them
to their own folly. They have just reason enough to dis-
cover this, when they have done any thing very absurd,
and at last through their very blunders they acquire pru-
dence, but mostly when it is too late to avail them.
Hercules. By your leave, this is an odd way of
governing, if I may be so free as to speak out.
Jupiter. Well, so it is. Yet I do not mean to say,
through the knowledge which I have of the nature of
men, and of the things on which they depend, that I
am not able to assert a certain influence, and so to
guide causes and effects as I think most conducive to
the welfare of the whole. But, that 1 should give
myself the trouble to work the will of each, or to aim
438 HISTORIC SURVEY
at their gratitude and approbation, never came into
my head.
Hercules. Yon would in that case have to perform
a labor, to which my twelve celebrated actions would
be child's play.
Jupiter. It would be undert^ing the impossible,
and that has never been my plan. To render this com-
prehensible to thee, I will add thus much, that nothing
can be more opposite than my way of viewing things,
and theirs.
Hercules. How do you mean, father ?
Jupiter. I will give thee a little instance. Lately
some Roman epigrammatist made a pair of impertinent
distichs on the fact, that a vain barber, who by the em-
peror's favor was raised to the dignity of senator, and
become rich, had a marble sepulchre erected to him
by his heirs. " How," says the witling, " comes the
barber Licinus to a marble tomb : Pompey has bnt a
stone one, and Cato none. Who can behold this, and
believe in gods ?" The man fancied he had invented a
strong argument against us, and a thousand blockheads
applauded his sophism.
Hercules. That was stupid in them. Pompey, con-
sidering what he was, might well be content with sand-
stone ; and a man like Cato needs no monument: but the
barber required one of marble to gratify the vanity of
his heirs, and to make posterity believe that their ances-
tor was a man of consequence. That is palpable.
Jupiter. And granting it were unjust that Licimis
should have a marble monument, and Cato none ; what
have the gods to do with it ? Ought I to have smitten
in pieces with thunder the marble sepulchre, or to have
employed Vulcan to build one for Cato. The fools !
if they thought it necessary to remark on the fact.
OF GERMAN POETRY. 439
why did they not take the blame on themselves. Why
are the gods4:o be censured, if the degenerate Romans
have lost all care for freedom and for virtue, and all
shame at having lost their reputation.
Hercui^es. a thunderbolt or two would be well-
spent on such f^ellows.
Jupiter. What art thou talking of, Hercules ? What
would become of the poor human race, if I were to
punish all their follies with my thunderbolts. Yet such
judgements, and such inferences, I hear every day.
Hercules. So then the fellow with the thick dark
locks was not so much out.
' Jupiter. That we need not grant him without due
limitation. Between thee and me it is another thing.
Hercules. As 1 am, which is not often the case,
in a cue for questioning, may 1 ask one more ?
Jupiter. Be concise then — rfor I hear the Muses
are beginning the hymn which announces that dinner
is ready.
Hercules, (looking Jupiter steadily in the face.)
It regards a point of private history, which nobody
can better clear up than yourself. Have I the honor
to be your son, Jupiter?
Jupiter. Whence so suddenly this modest doubt ?
Hast thou not done enough to prove thyself a son of
Jupiter ?
Hercules. To speak out — if what the poets after
their manner have added to my history were with-
drawn, I do not see why I might not have accomplish-
ed the rest as a mere son of Amphitryon.
Jupiter. That is more than Amphitryon himself
believed. Thy mother Alcmena may bear comparison
with Europa, or Danae, or Semele, or Leda ; and I
think thou mayest be content with the tkther she has
440 HISTORIC SURVEY
given thee. Is it not enough for thee, to be reputed
among men as my son, and not to be denied by my-
self. What wouldst thou have more ?
Hercules. I speak with my heart in my hand*
After all, a man can be neither more nor less than he
is, whatever he passes for among others. If therefore
I have to thank him for being what I am —
Jupiter. My brave son, we must not look too nice-
ly into such things. On the birth and merit of the
sons of the gods must for ever repose a somewhat
coarse veil, which to lift or to rend is neither easy nor
useful.' Let it suffice thee, my dear Hercules, that
thou art in possession of the table of the gods, and of
the lovely Hebe. Let us go.
in.
JUPITER OLYMPIUS— ^Aa^ is his statue at Olympia,
LYCINUS a statuary, and ATHENAGORAS.
The scene is in the temple at Olympia.
Lycinus, (after long contemplating the god in si-
lent transport y prostrates himself before the statue.)
Thanks to the Gods, that I was not to depart life
without enjoying this divine vision, without seeing and
adoring the presence of the king of gods and men.
Athenagoras. How! are you too one of those
blind wretches, who, in an idol made with hands, canst
worship the enemy of God and man, the chieftain of
the outcast spirits of helL From your age and coun-
tenance I should have taken you for more rational.
Lycinus, (apart, after looking steadily at Athena-
goras.) What manner of man can that be? however
OF GERMAN POETRY. 441
I guess at the bird by his song. I must not answer,
or be very calm. How is it possible, friend, that this
awful and soul-exalting spectacle, this intuition of the
highest idea of majesty, to which the genius of an art-
ist ever yet gave representation, can produce on you
so unnatural an effect.
Athenagoras. I grieve for the polished ivory and
the plates of gold, which the idolaters of Elis have
squandered so damnably, in order to retain the igno-
rant people in their delusion, and to direct the honor
of adoration, which alone belongs to the true God, to
a colossal statue of clay, plated indeed with ivory and
gold, but kept together internally by' a scaffolding of
balks and spars and laths, as hollow as the childish
credulily of its adorers, who fall down before a harbour
of vermin, a dwelling place of mice and rats. What a
deity for a rational creature to kneel before !
(Lycinus continues to gaze with enthusiasm on Ju-
piter, without vouchsafing any answler to Athenagoras,
who after a pause, continues :)
Athenagoras. You answer not, idolater; and that
is the wisest course to take : for what can be opposed
to a truth as clear as daylight ?
Lycinus. Were you a mere sophist, I should per-
haps reply : but who would argue with the blind about
light and colors, or with the deaf about the charms of
music?
Athenagoras. You do me injustice if you think I
am not aware of the art and excellence displayed in
this great work of the celebrated Phidias. What I
abhor is the abuse made of art, when it is rendered
instrumental to a damnable idolatry.
Lycinus. By your leave, you entertain strange pre-
possessions. How can you call the noblest work of
442 HISTORIC SURVEY
sculptare, which genias and art ever anited to prodoce,
an abuse of art ? Or how can art be more worthily
employed, than, by a visible representation of deity,
to imbue mortals with a feeling similar to that^ with
which the awfiil appearance of the godhead would in
fact transpierce them. What can a theopfaany be, if
this is not one ?
Athenagoras. All this would be correct enough, if
it were question of the only true God.
Lycinus. What do you call the only true god ?
Athenagoras. What a question from a reasonable
man ! Who but the invisible, eternal, unfathomable,
omnipresent, creator, and preserver of heaven and
earth ? Whose existence your idolatrous forefathers
must have suspected, even anud the thick mist which
clouded their understandings, since they erected to
him at Athens an altar inscribed, '^ To the unknown
God."
Ltcinus. And how would you have had Phidias
represent this invisible, omnipresent, all>comprehend-
ing, unknown God?
Athenagoras. He cannot be represented. The eter-
nal original being can as little be comprized in an idea,
as in a visible form.
Lycinus. No doubt. Phidias then, in your opinion,
ought not at all to have made his Olympian Jupiter ?
Athenagoras. How can you ask such a question ?
It was an impious undertaking to make an image,
which should seduce simple men into those emotions
of veneration, which alone belong to the God who
cannot be represented, and who dwells not in temples
made with hands.
Lycinus. It appears to me, that, if you follow up this
principle consequentially, you must either banish reli-
OF GERMAN POETRY. 443
giou from the world, or require of men to hare ideas
corresponding with no external object. Our oldest
lawgivers held it expedient for the good of civil soci-
ety, to evolve the obscure feeling of a great first cause
of all, which slumbers even in the rudest natures, and
which has often been mischievously employed by de*
signing impostors. In order to give shape and bent
to this feeling, they endeavoured to ally or associate
it with some sensible object, the presentation of which
might excite and enliven the internal impression.
They were compelled, therefore, to substitute for what
IS by its nature incomprehensible, a symbol of it, adapt-
ed, however, to awaken the highest ideas of perfec-
tion which man can form. This occasioned, when
the plastic arts had attained a certain degree of re-
finement, the adoption of human figures of divinity.
For how much soever the imagination of the most
gifted of men may strain itself, it will for ever be im-
possible to invent a nobler, more beautiful, or more
perfect form, than the human. But as this seldom or
never exhibits itself with all its perfection in indivi-
duals ; it is proper, in order to exalt it into a worthy
symbol of divine nature, to omit what time, or passion,
or accident, may have degraded or deformed in this or
that man ; and by the combination of all that is ex-
pressive of excellence, to ennoble and exalt the human
form to a more than human grace and beauty and
, majesty ; and to create as it were an ideal figure, free
from the expression of the weakness, <he wants, ^nd
the cares of humanity; and thus to stamp on it that spi-
rit of imperishability, of immortal youth and strength,
in short that character of divinity, which so remarkably
exalts the sculptured gods of Phidias above those of
bis brother-artists, although some of them have ex-
444 HISTORIC SURVEY
celled him in making statues of men. This ideal
beauty and majesty he has in so high a degree im-
pressed on his Jupiter, that I am persuaded, you must,
in spite of your prejudices, do yourself considerable
violence to keep under and repress that involuntary
feeling of admiring veneration, which it is adapted to
produce. And this, which is the highest merit of the
artist, would you reckon among his fauhs ?
Athenagoras. What pitiable delusion ! And is it
not a fault, not a crime, in a statuary, and the very great-
est he can commit, to employ all the resources of his art
to give your Jupiter, who was not even an upright man,
the resemblance of a king of gods and men. To me,
and to other enlightened persons, this may not be
dangerous; but to men, who from their childhood
have been accustomed to kneel before idols, it must
be so. How should they view a piece of sculpture like
this, without being strengthened in their idolatry : this
I feel, and this I cannot forgive to Phidias.
Lycinus. For my part nothing amuses me more than
to hear men reproaching each other with their prejudi-
ces. I willingly acknowledge that we have ours ; but
yours surely must lie a little heavy on your eye-lids, if
you do not perceive that it is the highest merit of the art-
ist, that he has represented to us the king of Gods and
Men with a majesty, which must at once eflFace and
put to flight all traces of the false impressions, which
the allegoric tales of the poet, and the foolish legends
of the mythologist, may have left upon our brains.
What more is needful than to cast one's eyes on this
Jupiter Olympius, to feel that this is not the fabulous
Jupiter, who caressed Leda as a swan, or fell in a
golden shower upon the lap of Danae, but that this
is the true and real Jupiter.
OF GERMAN POETRY. 445
Athenagoras, (smiling.) The true and real Jupiter;
that is as were you to speak of true Sirens and real
Centaurs. Ha! ha! ha! the true Jup — Kyrie Eleison^
i^hat is that?
Lycinus. Ye gods, what do I behold. Is.it possi-
ble that the illusions of art can go so far ? How ? The
God animates himself. A celestial fire radiates from
his eyes, he moves his brows, the temple trembles, the
earth quakes, a thimder-clap
Jupiter, (again sinking his eye-hrowsy says smiling
to Athenagoras:) Thou art a cruel man, Athenagoras.
Take from me at thy own peril, all thou canst : but
thou wilt not deny to me in my own presence that I
am what I am.
Lycinus. Now, sage Athenagoras, or whatever you
call yourself, how do you feel ?
Athenagoras. For this I was not prepared. (He
makes many crosses, and begins to exorcize Jupiter.)
Apage, Satanas ! Ego exorcizo te in nomine
Jupiter. Signa te signa temere me tangis et angis !
(Athenagoras continues crossing himself, and mut-
ters between his teeth the formulas of exorcism.)
Jupiter. Be quiet, foolish man. Thou seest that
I intend thee no harm. I only wanted to convince
thee that Jupiter Olympius is verily and indeed Jupiter
Olympius.
Athenagoras, (to himself) What a capital confir-
mation of our doctrine, that the idols of the heathens
are no other than the apostate angels, who let them-
selves be adored by these deceived people, and haunt
the images of such gods.
Jupiter, What art thou murmuring to thy beard ?
Athenagoras. Pride thyself not too much in the
short delay which is still granted thee, thou outcast
446 HISTORIC SURVEY
spirit. Thy kingdom will but too soon come to an end.
I hope to survive the day when thy golden beard will
be coined into drachmas.
Jupiter. As the world goes that is not impossible.
I hope to survive far stranger things.
Athenagoras. The whole world will fall off from
thee; thy temples will be destroyed, thy altars subvert-
ed, thy statues dashed in pieces, and thy priests must
starve, or adopt another faith.
Jupiter. So much the worse for them and for you.
I shall nevertheless remain what I am : and you will be
the only ones who lose by it. For on this you may
rely, that your mythologists will produce no Phidias,
and your Phidiases no Jupiter Olympius.
Athenagoras. Could I have any doubt who thou
art, I should detect thee by this courteous language.
Jupiter. Thou art a queer fellow, and I would yet
awhile amuse myself with thee, had I not other cares.
Farewell, and learn of Jupiter how to bear with fools.
V.
PROSERPINA, LUNA, DIANA, who meet in afori^ay.
Proserpina. How lucky it is that chance has so un-
expectedly brought us together. Now we may clear up
a point which has long troubled my comprehension.
Luna. What can that be Proserpina ?
Proserpina. Look me narrowly in the face, Luna;
observe me from top to toe, before and behind, and tell
me, upon thy virgin honor, whether thou wouldst have
taken me for Diana, if I had met thee by myself?
Luna. I doubt it much. Your whole figure and
OP GERMAN POETRY. 447
costume is so different^ that it were impossible^ in my
palest shine, to mistake you.
Proserpina. But to thee and Diana it must often
have happened, that each of you fancied she saw her-
self when you have at any time met.
Diana-. We.? what a singular idea! I take Luna
for myself? She must become a mere looking-glass
ere that will happen.
Luna, (ironically smiling.) Were the difference be-
tween Diana and me still smaller than I had flattered
myself it was, yet I know myself too well to be capa-
ble of so singular an error.
Proserpina. You really do not seem aware that all
we three, though under different characters and names,
are but one and the same goddess.
Luna. How ? thou art I ?
Diana. Thou Diana ?
Proserpina. That I will not exactly maintain : but
thou art Hecate, and thou art Hecate, and ye are both
Hecate, without my being less Hecate than your-
selves.
Diana. Excellent! and who prates such stuff?
Proserpina. O ! those say it who must know — the
mythologists.
Diana. The mythologists may say what they please:
I think I must know best who 1 am; and, until I am
afflicted, like the daughters of Proetus, with the nym-
phomania, no one shall make me believe that I am Luna
or Proserpina, — still less both at once.
Luna, (smiling,) Do not grow warm, Diana; who
can say whether the mythologists, after all, may not
know us better than we do ourselves. They would not
maintain a thing so positively, if there were not some-
thing in it.
438 HISTORIC SURVEY
at their gratitude and approbation, never came into
my head.
Hercules. You would in that case have to perform
a labor, to which my twelve celebrated actions would
be child's play.
Jupiter. It would be underts^ing the impossible,
and that has never been my plan. To render this com-
prehensible to th^e, I will add thus much, that nothing
can be more opposite than my way of viewing things,
and theirs.
Hercules. How do you mean, father?
Jupiter. I will give thee a little instance. Lately
some Roman epigrammatist made a pair of impertinent
distichs on the fact, that a vain barber, who by the em*
peror's favor was raised to the dignity of senator, and
become rich, had a marble sepulchre erected to him
by his heirs. " How," says the witling, " comes the
barber Licinus to a marble tomb : Pompey has but a
stone one, and Cato none. Who can behold this, and
believe in gods ?" The man fancied he had invented a
strong argument against us, and a thousand blockheads
applauded his sophism.
Hercules. That was stupid in them« Pompey, con-
sidering what he was, might well be content with sand-
stone ; and a man like Cato needs no monument: but the
barber required one of marble to gratify the vanity of
his heirs, and to make posterity believe that their ances-
tor was a man of consequence. That is palpable.
Jupiter. And granting it were unjust that Licinus
should have a marble monument, and Cato none ; what
have the gods to do with it ? Ought I to have smitten
in pieces with thunder the marble sepulchre, or to hare
employed Vulcan to build one for Cato. The fools !
if they thought it necessary to remark on the fact.
OF GERMAN POETRY. 439
why did they not take the blame on themselves. Why
are the gods4:o be censured, if the degenerate Romans
have lost all care for freedom and for virtue, and all
shame at having lost their reputation.
HercultES. a thunderbolt or two would be well-
spent on such f^ellows.
Jupiter. What art thou talking of, Hercules? What
would become of the poor human race, if I were to
punish all their follies with my thunderbolts. Yet such
judgements, and such inferences, I hear every day.
Hercules. So then the fellow with the thick dark
locks was not so much out.
' Jupiter. That we need not grant him without due
limitation. Between thee and me it is another thing.
Hercules. As I am, which is not often the case,
in a cue for questioning, may I ask one more ?
Jupiter. Be concise then — rfor I hear the Muses
are beginning the hymn which announces that dinner
is ready.
Hercules, (looking Jupiter steadily in the face.)
It regards a point of private history, which nobody
can better clear up than yourself. Have I the honor
to be your son, Jupiter?
Jupiter. Whence so suddenly this modest doubt ?
Hast thou not done enough to prove thyself a son of
Jupiter ?
Hercules. To speak out — if what the poets after
their manner have added to my history were with-
drawn, I do not see why I might not have accomplish-
ed the rest as a mere son of Amphitryon.
Jupiter. That is more than Amphitryon himself
believed. Thy mother Alcmena may bear comparison
with Europa, or Danae, or Semele, or Leda ; and I
think thou mayest be content with the fkther she has
448 HISTORIC SURVEY
Diana. Hear cne, Luna ; on this score I can put up
with no jokes. I have every imaginable regard for thy
merits, but I should by no means take it well to be mis-
taken for thee. I do not grudge thee thy Endymion,
and the fifty daughters of whom thou madest him the
father on Mount Latmos ; but I must beg leave to de-
cline the honor of passing for their mother.
Luna. Diana, Diana, do not compel me to speak,
or I shall remind thee of something at which, were I
Diana, I should blush more deeply than at the honor
of being the mother of fifty lovely girls. Actaeon !
DiAN A« Thou wilt not surely throw that in my teeth :
was he not punished severely enough for th^ misfor-
tune of having unintentionally beheld me bathing?
Luna. The Fauns have very free tongues, Diana ;
and mortals, who always judge of us by themselves,
cannot conceive that a goddess, who had no personal
motives for not caring to be surprised in a bath, should
so cruelly have punished the handsome huntsman for
a moment of innocent admiration. They think it less
unjust to thee to believe the story of the Fauns, who
are known to be a prying set, and who attribute the
metamorphosis of Actaeon to a collision between thy
tender regard for reputation, and thy extraordinary
complaisance toward the youth.
Proserpina. As it seems, I have no little right to
regard the honor of forming but one essence with Diana
and Luna as somewhat equivocal. But, as in my own
person I am Proserpina, I can very well allow that two
or three things be laid to your charge for which I might
not exactly care to answer. Our being all three one
and the same Hecate, does not prevent, if I rightly un-
derstand the mythologists, that each in her own person
remains what she is. So that I am neither Luna nor
OF GERMAN POETRY. 449
Diana, but Proserpina ; thou neither Proserpina nor
Luna, but Diana ; and thou, Luna, neither Diana nor
Proserpina, but the same Luna who presented the hap-
py Endymion with fifty daughters.
Luna. Ah, now I have hit on the explanation of
the riddle. Hecate is merely a name, which belongs
to us all three.
Proserpina. Not so. Hecate is no mere name, but
the real, and true, and substantial Hecate, who con-
sists of us all three conjointly, and is therefore called
the three-fold and the three-formed.
Diana. We are both then Hecate, as well as you.
Proserpina. So say the mythalogists.
Diana. If so, then, there are three Hecates, — that
is clear.
Proserpina. By no means. I see that you have
not yet understood me.
Luna. Didst thou but understand thyself, my good
Proserpina ! How can we be but one, when, as thou
seest, there are three of us ?
Proserpina. Three indeed, in as much as I am
Proserpina, thou Luna, and she Diana ; but only one
Hecate, in as much as Luna and Diana are as much
Hecate as myself.
Luna. Acknowledge, goddess, that, with thy mytho-
logical subtleties, thou takest advantage of our poor
wits. We are, and are not. I am thou, and thou art
not I. We are three, and we are one ; and what no
one of us is singly, that we are all together. What
wild gibberish ! I will not be Luna, if I understand
one word of it.
Proserpina. I am not a whit better oflF, my dearest.
I hoped, by our meeting, that the thing would be
cleared up ; but I must own, that, in endeavouring to
VOL. II. G o
450 HISTORIC SURVEY
render comprehensible to you what is to me utterly
incomprehensible, my head turns round, — I see blue
and green. Had we but a mythologist here.
Luna. He would so completely confound us^ that all
the hellebore in the world would not set us right again.
Diana. Do you know what, goddesses, the best way
is to think no more about the matter. The mythologists
may say of us what they please, they can neither make
more nor less of us than we are. Let us each go our
own way, and — Great Jupiter ! what a horrible noise
is there ! don't you hear.
Luna. I hear a barking, as of a thousand dogs ;
and a hissing as of ten thousand snakes.
Proserpina. Lightning flashes from the ground ;
storm-winds howl athwart the wood; the cracking
oak-trees are uptorn by the roots.
Diana. The earth quakes beneath my feet, — it
cleaves, — and tongues of sulphureous flame dart forth.
What a shape rises from the abyss I Have you ever
in your lives seen any thing so horrible ?
Proserpina. A woman ascends at least three hun-
dred ells in height. Lightnings, as thick as one's arm,
are scattered from her eyes. Instead of hair, brown-
and-blue speckled serpents hang in grisely braids about
her skull, or curl in hissing locks adown her livid
shoulders. Instead of walking upon feet, she crawls
along upon two monstrous dragons : in her left hand
a flaming pine-tree, in her right a huge poignard.
Luna. I am not for staying, I assure you, — let us
hence. (They all three run toward thejhrest, and light
upon Nymphs and Fauns , also feeing, who call to each
other, " There *s Hecati, — Hecate u coming.*^)
Diana, (to Proserpina.) Dost thou hear what the
nymphs 8ay,-r-this must be the real Hecate 1
OP GERMAN POETRY. 461
Luna. Better and better. I hope^ at leasts I am cer-
tain of not being this Hecate.
Proserpina. Thanks to heaven that another, whom
it more beseems, is delivering me from the inconveni-
ent honor of being Hecate. What she is, and whether
she be threefold or fourfold, let her settle with the my-
thologists. For my own part, I am content in future to
pass for the mere Proserpina. Good night, goddesses ;
I return to my gloomy husband.
Diana. I to my Dryads and greyhounds.
Luna, (low.) And I to my Endymion.
VL
JUPITER, JUNO, APOLLO, MINERVA,
VENUS, BACCHUS, VESTA, CERES, VICTORIA,
QUIRINUS, SERAPIS, MOMUS, & MERCURY.
Jupiter and Juno, with the other inhabitants of Olympus^ are
seated at table in an open hall of the celestial palace : Ga-
nymede and Ajitinous offer nectar to the gods, while Hebe
presents th^ cup to the goddesses. The Mtises perform ex-
quisite symphonies, while the Graces and the Hours execute
pantomimic dances; and Jocus occasionally provokes the
happy gods to loud laughter. In the midst of their highest
joy Mercury flies hastily in.
Jupiter. Thou art late, my son ; why so pale ? What
news from below ?
Venus, (to Bacchus.) Something goes cross: how
haggard he looks !
Mercury. My intelligence is ill suited to increase
the pleasure that prevails here.
Jupiter. At least thy countenance is. Mercury.
Gov
452 HISTORIC SURVEY
What 8o anfortonate can have happened as to troable
even the enjoyment of the gods ?
QuiRiNUS. Has an earthquake overthrown the ca-
pitol ?
Mercury. That were a trifle !
Ceres. Has an eruption of ^tna desolated my dar-
ling Sicily ?
Bacchus. Or an untimely irost shrivelled the Cam-
panian grapes ?
Mercury. Mere nothings these !
Jupiter. Out, then, with thy tale of woe.
Mercury. It is only that — (he stops short)
Jupiter. Make me not impatient, Hermes. — It is
only — what ?
Mercury. That at Rome, on a motion made by the
emperor himself in full senate, thou hast by a majority
of voices been formally abolished.
The gods all rise in great consternation from table.
Jupiter, (who alone remains seated — smiling,) Only
that ! I have long expected it.
All the gods at once. Jupiter abolished, is it
possible ?
Juno. Thou talkest a little wildly — Mercury. Feel
his pulse, Esculapius.
The gods. Jupiter abolished r
Mercury. As I was saying — by a majority of voices
formally and solemnly declared to be a mere eflSgy,
a man of straw; nay still less, for an effigy is a thing:
but Jupiter is voted to be a non-existence ; deprived
of his temples and priests, and of the dignity of pro-
tector in chief of the Roman empire.
Hercules. This is mad work, Mercury: but as sure
as I am Hercules, (swinging his club,) they shall not
have done this for nought.
OF GERMAN POETRY. 453
Jupiter. Patience, Hercales ! So then Jupiter Op-
timuSf Maximus, Capitolinus, Feretrhts, Stator, Sgc, has
played his part out !
Mercury. Thy statue is overthrown, and they are
violently busy in demolishing thy temple. The same
tragedy will be repeated in all the provinces of the Ro-
man empire. From every corner, legions of bearded
savages will break loose with fire-brands and pick-axes,
leveling, in their fanatic fury, the venerable monu-
ments of the ancient religion of the people.
Serapis. Woe is me ! for my magnificent temple
at Alexandria, and my splendid colossal statue ! If the
desert of Thebais pours forth against it but half its
holy forest-devils, all is over !
MoMUS. Never mind it Serapis ; who will presume
to touch thine image, when it is a known fact at Alex-
andria, that, at the least profanation which a sacrilegious
hand might attempt, heaven and earth would crumble
to pieces, and all nature sink back into chaos ?
QuiRiNUS. We cannot always depend on these things,
my good Serapis. It might happen to thee as to the
golden statue of the goddess Anaitis at Zela, of which
it was believed that the first, who should lay hold of
it, would at once be smitten paralytic to the ground.
Serapis. And what happened to this image ?
QuiRiNUS. When the triumvir Antonius had beaten
Pharnaces near Zela, the town and the temple of Anaitis
were plundered, and no, one knew what became of the
goddess of massy gold. After some years, it chanced
that Augustus supped at JBononia with one of Anto-
ny's veteran soldiers. The emperor was heartily wel-
comed; and the conversation at table turning upon
the battle at Zela, and the pillage of Anaitis's temple,
he inquired of his host, as an eye witness, whether it
454 HISTORIC SURVEY
were trne that the first who laid violent hands on her
was struck dead on the spot. '^ Thou seest the rash
man before thee/' said the veteran, ^^ and hast feasted
on one of the legs of the goddess. I had the good
luck to catch hold of her first ; Anaitis is a very good
sort of personage ; and I acknowledge with gratitude
that to her I owe the competency which I possess.'*
S^RAPis. This is cold comfoft, Quirinus. If the
world goes as Mercury reports, I cannot promise a
better fate to my colossus at Alexandria. It is quite
provoking that Jupiter can look on so calmly at such
misdeeds.
Jupiter. It were well, Serapis, if thou didst the
same. For a god from Pontus, thou hast enjoyed long
enough the honor of being adored from the east to the
west, and canst hardly expect it to fare better vdth thy
temples than with mine : or that thy colossal statue
should last longer than the divine master-piece of Phi-
dias. Be contented to let another inherit thy strow-
ings of palm-leaves — ^if we must all go, thou canst not
think of remaining, and standing alone.
MoMUs. Ho! ho! Jupiter! — where are then thy
boasted thunderbolts, that thou so patiently bearest
thine overthrow?
Jupiter. Witling, if I were not what I am, I would
with one of them reply to this silly question of thine.
QuiRiNUs, (to Mercury.) Thou must tell me this
over again, Hermes, if I am to believe it. My flamen
abolished, my temple shut, my festival no longer ob-
served— ^and are the enervate, servile, unfeeling, Ro-
mans sunken to this degree of ingratitude toward
their founder ?
Mercury. It were deceiving thee to give any other
information.
OF GERMAN POETRY. 455
Victoria. Then need I not ask what is become of
my altar^ and my image in the Julian court. It is so
long since the Romans have unlearned the arts of con-
quest, that I think it natural for them impatiently to
bear the presence of my statue. At every glance which
they cast on it, they must feel as if it reproached them
with their shameful degeneracy. With Romans, whose
very name is become among the barbarians a word of
reproach, Victoria has no more to do.
Vesta. If that be the case, I am sure that they will
not keep alive the sacred fire in my temple. Heavens !
what will become of my poor virgins ?
Mercury. O not a hair of their heads will be touched
venerable Vesta : — they will be suffered very quietly
to starve.
QuiRiNus. How times alter ! Once it was a great
misfortune for the whole Roman people, if the sacred
fire on the altar of Vesta went out.
MoMUS. And now a great deal more noise would
ensue, if the profane fire of a Roman tavern were to
go out, than if the vestals were to let out theirs twice
in a week.
QuiRiNUS. But who is to be patron of the state in
my room ?
Mercury. Saint Peter, with the double key, has
obtained this office.
Quirinus. Saint Peter, with the double key ! and
who is he ?
Mercury. I myselfdo not rightly know; ask Apol-
lo : perhaps he can give you better information.
Apollo. He is a man, Quirinus, who by his suc-
cessors will govern half the world for eight hundred
years ; although he was only a poor fisherman.
QuiRiNUs. How ? Is the world to be governed by
fishermen ^
456 HISTORIC SURVEY
Apollo. By a certain class of them, the Jishers of
meUj who, in a very ingenious net called the Decretals,
will by degrees catch all the nations and princes of
Europe. Their commands will pass for divine oracles,
and a piece of sheep-skin sealed with saint Peter's fish-
er s ring, will have the power to make and unmake
kings.
QuiRiNUS. This Saint Peter, with his double key,
must be a master-wizard.
Apollo. Very far from it. The most surprising
things in the world always take place, as thou shouldst
long ago have known, in the most simple and natural
manner imaginable. The vollenge, which overwhelms
a whole village, was at first but a little snow- ball ; and
a stream, that floats a fleet, is originally a trickling
rill. Why should not the followers of this Galilaean
fisherman have been able, in a course of centuries, to
make themselves masters of Rome, and finally of half
the world, by means of a new religion, of which they
are become the high-priests, assisted by the new moral
and political system which they have contrived to graft
on it. Were not you merely herdsman to the king of
Alba, who was himself but a pigmy potentate, before
you became chieftain of all the banditti in Latium, and
patched together that eyrie of plunder which at length
became the metropolis, and queen of the world ? Saint
Peter, in his life-time indeed, made no great figure :
but the day will come in which Emperors shall hold
the stirrup for his successors, and Queens shall kiss
their feet, kneeling.
QuiRiNUS. What may not he live to see, who is
immortal ?
Apollo. Time indeed is requisite, and not a little
sleight, to bring the art of fishing men to this pass ;
OF GERMAN POETRY. 457
lat the fish which they catch are not all of the wisest.
QuiRiNUS. Nevertheless, we are, and are to remain
tbolished.
Mercury. I fear that no restoration is to be hoped.
Several gods. Rather no immortality, than sur-
vive such events I
Jupiter. My dear sons, uncles, nephews, and cousins,
jointly and severally, I see that you receive this little
revolution, (the approach of which I have long been
calmly observing,) more tragically than it deserves.
Sit down once more in your places, and let us talk of
these things over a glass of nectar, without vexation
and without prejudice. Every thing in nature has
its period : all is changeable ; and so are also the
opinions of mankind. They alter with circumstances;
and, were we to reflect what a diflerence fifty years
makes between the grandson and his forefather, it
;would really not astonish us that the world, in one or
two millenniums, should gradually seem to acquire a
new face : — for at bottom it is hut seeming: it remains,
though under other masks and names, the same co*
medy still. The weak people below have displayed
their superstition in respect to us ; and if a few among
you are flattered by it, yoa are wrong. Why should
we grudgingly hear that mankind are growing wiser?
by heaven ! it is not too soon. As yet, however, this
may not be expected. They indeed always flatter
themselves that the last folly, which they find out, will
be the last that they commit. Hope of better times
is the eternal chimaera, by which they have ever been
deceived, and ever will be : because they will not dis-
cover that not the times, but their own incurable folly,
is the cause of their ill-being. It is once for all their
lot to enjoy nothing purely : but, when they grow
468 HISTORIC SURVEY
tired of one folly, as children become disgusted with
a tattered doll, they cast it away for another^ with
which they often fare worse than with the first. This
time, indeed, there is every appearance of their gain-
ing by the change : but I know them too well not to
foresee that in this wise they cannot be bettered : —
for, if Wisdom herself were to descend, and visibly to
dwell among them, they would not cease to trick her
out with feathers and tinsel, and bells and baubles, —
till they had made her like Folly. Believe me, gods,
the triumphal song, which they are at this moment
raising for the glorious victory they have won over
our defenseless images, is a croak ominous of evil to
posterity. . They think to better their condition, and
are flying from the shower to the sleet. They are
tired of us, and will have nothing to do with us : so
much the worse for them: we need them not. If
their priests proclaim that we are impure and evil spi-
rits, that an ever- burning sulphureous pool is our man-
sion, what matters it to me or yoii ? How can it sig-
nify to us what the half-reasoning sons of earth think
of us, what relation they suppose to exist between
us, and whether they besmoak us with a disgusting
mixture of reeking sacrifices, and frankincense ; or
with the brimstone of Pluto's dominions. Neither
mounts up to our abode. They misapprehend us, you
will say, since they withdraw from our service : did
they comprehend us better when they served us ? What
these poor folks call their religion is their affair, not
ours. Only they have to gain or lose by conducting
themselves reasonably or unreasonably; and their pos-
terity, when they feel the effects of the unwise decrees
of their Valentinians, their Gratians, their Theodosi-
uses, will have cause enough to regret the rash inno-
OF GERMAN POETRY. 459
vations^ which heap on their giddy heads a flood of
new and intolerable evils ; of which the world, so long
as it was attached to the ancient faith or saperstition,
had no idea. It were otherwise, if, by the new insti-
tations they were to be benefited. Which of us could
or would take that amiss at their hands? Quite the
contrary : they resemble a man, who, to expel a trifling
disorder, with which he might have grown as old as
Tithon, brings on himself ten others. They raise, for
instance, a great outcry against (mr priests, because
they entertained the people, who are and must be cre-
dulous every where, with illusions ; from which, how-
ever, the state as well as themselves derived advantage.
Will their priests conduct themselves better ? At this
very moment they are laying the foundation of a su-
perstition, which will be useful chiefly to themselves ;
ivhich, instead of giving stability to the political con-
stitution, will confuse and undermine all civic duties ;
— a superstition, which, like lead in the head, will
suppress and exclude every sound idea of natural and
moral things. When we have said the worst of the
superstition that has hitherto prevailed, it must be
acknowledged that it is more humane, more innocent,
and more beneficent, than the new one which sup-
plants it. Our priests were infinitely more harmless
people than these to whom they are now to give way.
Those enjoyed their authority and their revenues in
peace, bore with every one, and attacked no man's
faith. These are ambitious and intolerant, pursue one
another with active fury for unmeaning phrases, decide
by majorities what is to be spoken of things unspeak-
able, and treat all those, who think and talk otherwise,
as the foes of God and man. That the priests of the
gods had come into collision with the civil magistrate,
460 HISTORIC SURVEY
or otherwise troubled the public repose, had scarsely
happened for a series of ages before these vehemeot
iconoclasts broke loose: but the new priesthood, since
its party has become the favourite, has never ceased
to throw the world into convulsion. As yet, their
pontifexes work under ground : but in a short time
they will snatch at the sceptres of kings, call them-
selves vice-gerents of their divinity, and under this
title claim an unprecedented authority both in heaven
and on earth. Our priests, it is true, were naturally
enough not very anxious promoters, neither were they
declared enemies, of philosophy ; from which, ander
the protection of the law, they feared nothing : much
less did they aspire to bring under their jurisdiction
the thoughts and opinions of mankind, and to prevent
the free circulation of them in society. Theirs on the
contrary, who, as long as they were the weaker party,
managed to have reason on their side, and to place her
foremost in every contest ; now, that she would be
hostile to their further progress, are going to dismiss
her, and will not rest till they have made every thing
dark about them, withdrawn from the people all means
of information, and branded the free use of natural
judgement as the first of crimes. Formerly, when they
themselves still lived on alms, the sleek face and court-
ly manner of our priests was an abomination : but,
now that they glide along with swollen sails, the mo-
derate income of our temples, which they have seized,
is much too little to gratify the wants of their pride
and vanity. Already have their pontifexes at Rome,
through the liberality of some superannuated rich ma-
trons, on whose enthusiastic sensibility they well know
how to play, obtained donations and legacies, which
put it in their power to outdo the first personages in
OF GERMAN POETRY. 461
the empire in splendor and expense. Yet all these
sources^ though ever swelling by the influx of new
streams, will not satisfy the insatiable. They will in-
vent a thousand methods to tax the simplicity of rude
and deluded men, and even convert the sins of the
ivorld into gold mines : and, in order to render these
more productive, they will imagine a monstrous num-
ber of new sins, of which the Theophrastuses and
Cpictetuses had no suspicion. But why do I say all
this ? what boots it tis what these people do or leave
undone, and how well or ill they will employ their
new authority over the sick imaginations of men —
crippled in mind and body by slavery and debauchery?
Even the seducers are themselves deceived ; even they
know not what thev do. It becomes us, who see all
this, to treat them with gentleness like sick and disor-
dered persons ; and, without any view to their gratitude
or ingratitude in future, to do them all the service for
ivhich their own ignorance will allow the opportunity.
Unhappy men ! whom but yourselves are yen ijuring,
thus by choice to forgo that beneficent influence under
which Athens became the school of wisdom and of art,
and Rome the legislatress and queen of the earth ; by
which both arrived at a pitch of culture, to which even
the better descendants of the barbarians, who are about
to divide among them the lands and the riches of these
Greeks and Romans, will never again be able to rise.
For what must become of men, from whom the Muses
and the Graces, Philosophy and the embellishing arts
of life, and all the pleasures of refinement, are with-
drawing with the gods their inventors and patrons ? I
see at one glance all the evil which will burst in to
replace the good, all the deformity and monstrosity
which these destroyers of the beautiful will heap toge-
462 HISTORIC . SURVEY
ther on the rains of the works of genins, wisdom, and
art, — and I feel disgnsted at the sight. Away with it !
For, as sure as 1 am Jnpiter Olvmpias, it shall not for
ever remain so ; although centuries must roll by before
mankind will have reached the lowest abyss of declen-
sion, and centuries again before, by our assistance,
they shall have worked themselves out of the mire.
The time shall come at which they will seek us anew,
again call on our assistance, and acknowledge that they
are nothing without us. The time shall come at which,
with unwearied toil, they will lift out of the dust every
broken or disfigured remnant of the works, which, be-
neath our influence, quitted the hands of our favourites ;
or dig for them amid rubbish, wreck, and ruin ; and
vainly exhaust themselves in afiected enthusiasm, with
striving to imitate those miracles of true inspiration,
and of the real presence of divine power.
Apollo. Yes, Jupiter, most assuredly the time vrill
come, and I see it before me in all the splendor of
actual existence. They shall again exalt our statues,
gaze on them with the shudder of feeling, and with
devout admiration make them the models of their own
idols, which in barbarian hands were become abomi-
nations, and O ! what a triumph ! their very pontifex-
es vnll be proud of building to us, under other names,
the most magnificent temples !
Jupiter, (with a goblet of nectar in his hand.)
Here *s a hail and welcome to fiiturity ! (To Minerva.)
— to that period, my daughter, at which thou shalt
h^ve transformed all Europe into a new Athens, filled
with Lycaeums and Academies ; and at which, even
from the Caledonian wilderness, the voice of philoso-
phy shall more freely and loudly resound, than of yore
from the halls of Athens and Alexandria !
OF GERMAN POETRY. 463
Minerva, (shaking her head.) I am glad, Jupiter,
to see thee so courageous under the existing aspect of
things : but thou must pardon me, if I as little believe
iu a new Athens, as in a new Olympia.
QuiRiNUS, (to Mercury.) I cannot forget this Saint
Peter, with his double key, who is to be my successor.
What is this key, an emblematical or a real, a natural
or a magical key ? Whence has he it ? What is he to
unlock with it?
Mercury. All that I can tell about it, Quirinus, is,
that with this key he can, when he pleases, unlock the
gates of Heaven or of Tartarus.
QuiRiNUs. He is very welcome to unlock Tarta-
rus ; but heaven too, that is of more consequence !
Mercury. In fact, they have made every prepara-
tion for peopling heaven with so monstrous an assort-
ment of new divinities of their stamp, that for us old
godships there will soon be no more room left.
Jupiter. Leave that to my care, Hermes. Our tem-
ples and estates on earth they can easily take from
us : but in Olympus we have been established too long
to suflfer expulsion ; — and as a proof of our complete
impartiality, we will concede to these new Romans
the right of apotheosis, on the same conditions as to
the ancient. As I hear that most of their candidates,
who lay claim to this increase of rank, are not persons
of the best company, with St. Peters permission, we
shall always undertake a short investigation of the
merits of those whom we are desired to admit. If his
other qualities and merits can claim a place among us,
no objection shall be made to the golden circle about
his h^ad, and Momus himself shall not be allowed to
reproach him with the miracles attributed to his hones
or to his wardrobe.
464 HISTORIC SURVEY
Juno. With the men you mast do as you please,
Jupiter ; but as to the ladies, I must beg to be excused.
Venus. It is said that there are very elegant women
among tbem.
Jupiter. Of that, when the case happens, we will
talk further. A fresh goblet, Antinous !
VIII.
JUPITER, NUMA.
Jupiter. How comes it, Numa, that for some time
past we have not seen thee at the table of the gods ?
Ntjma. The news which Mercury lately brongbt
us from Rome—
Jupiter. Of my being formally dethroned by a de-
cree of the senate ?
Numa. — Allowed me no peace of mind, till I had
seen with my own eyes how things stood.
Jupiter. Well, and what dost thou think of them r
Numa. I say it with a heavy heart, Jupiter, though
probably I acquaint thee with nothing new : thy an-
thority among men seems irretrievably lost.
Jupiter. Didst thou not hear what Apollo lately
foretold at table ? " That a time should come when
our images would be replaced over new altars, and
again venerated with shudders of delight ; when pon-
tiffs would be proud to consecrate new temples to them
under other names ; when all Europe would become
a second Athens filled with Lycaeums and Academies;
when Minerva and the Muses would be invoked even
amid the Caledonian and Scandinavian wildernesses,
and the voice of philosophy be heard there not less
than of old in the schools of Greece and Alexandria.**
OF GERMAN POETRY. 465
NuMA. A very remote sort of consolation/ and at
best a play on words ! It is as though a Chaldean
soothsayer had comforted Alexander the Great, when
dying of a fever at Babylon in the midst of his honors
and enjoyments, with the assurance, that, two thousand
years afterwards, an emperor of Germany would wear
his image on a ring. Such a thought may be aniusing
enough while one is well, but is a poor compensation
for the loss of the first throne in the universe.
Jupiter. I should have thought, friend Numa, that
thy sojournment in Olympus had been sufficient to
have rectified thy opinions of such things.
Numa. I know very well that a decree of the Ro-
man senate cannot rob thee of the influence which
thou hast in the lower world, but —
Jupiter, (smiling.) Out with all thou thinkest;
my ear has for some time past been very tolerant.
Numa. This influence cannot appear to thee very
important, or I do not comprehend how thou canst
suffer thyself to be deprived of the divine authority,
and exalted privileges, enjoyed by thee for so* many
centuries in the whole Roman world, without lifting
np a finger in opposition.
Jupiter. If my Flamen were not to comprehend
this, well and good : but thou, Numa —
Numa. To speak sincerely, Jupiter, although I may
in some measure be considered as the founder of the
old Roman religion, it was never my intention to give
more hold to the supet*stition of the people than was es-
sential to their civilization. I changed, indeed, nothing
fundamental in the service of those gods, whom old
and rooted opinions had long put in possession of pub-
lic veneration : — but I was uniformly attentive to leave
the way open for a purer knowledge of the Supreme
VOL. n. H H
466 HISTORIC 80RVBY
BeiDg; and I took precautions against the coarser
kinds of idolatry, by forbidding to expose, for venera-
tion in the temples, images of the Divinity, either in
an anitnal or human form. I at that time considered
the different persons and names which tradition . had
deified, either as symbols of the invisible and inscru-
table powers of nature, or as men whom the gratitude
of posterity had exalted to the rank of guardian geni-
uses, for great services to social and civil life.
Jupiter. In this last opinion, at least, it is clear
thou wast not much deceived ; however I may differ
from thee with respect to images.
NuMA. Had there been in Latium in my time such
artists as Phidias, perhaps they might have reformed
my own notion.
JuprrER. Since thou hast never taken us for anv
thing but what we are, Numa, whence thy surprise
that we should suffer the inhabitants of earth to think
nothing at all of us ?
Numa. The habit of living among you, and of see-
ing yo\i so constantly in possession of the adoration of
mankind, may be the cause. Both have placed you
with respect to me in so mysterious a twilight, and
have insensibly given me so high an opinion of your
nature and sublimity — in short, I own it would cost
me infinite pains to accustom myself to any other point
of view.
JupiT£R. I am almost inclined, for once, to break
through this twili^t, and to withdraw the veil from the
secrets of my family — aboat which so many worthy
people on earth have idly crack'd their wits.
Numa. I am certain thou wilt lose nothing by it.
Jupiter. One always gains by truth, friend Numa.
Tliou knowest that none of us Olympians, long as we
OP GERMAN POETRY. 467
have existed; and far as onr views extend, can point
out the period at which this immeasurable Whole be-
gan. On the other hand, it may with equal probabi-^
lity be maintained that, of its visible parts, not one has
always been as it is. Thus the earth, which we once
inhabited, has sustained many great revolutions, of
which some traces remain in the traditions of the more
ancient nations, (such as the Goths, Hindoos, and
Egyptians,) that the earth was once the dwelling-place
of Gods. In fact, the inhabitants of the earth at that
pristine period, if they may be called mew, were a sort
of men bearing much the same relation to the present^
as the Jupiter Olympius of Phidias bears to the Pria-
puses of fig-tree wood, set up as scarecrows in the or-
chards : so much did they excel the men of after-times
in size and beauty of figure, in bodily strength and
vigor of mind ! With them, and through them, the
earth was in a state of perfection, worthy of its then
inhabitants: but, after some millenniums, great changes
took place. A part of the descendants of the first in-
habitants degenerated in various climates to which their
increase had driven them. Unusual events, earth-
quakes, inundations, and vulcanoes, altered the face
of the planet ; while some lands were swallowed by the
ocean, others were laid bare ; and the majority of these
primaeval races perished amid the convulsion of things. .
Chance might here and there bring together a Deuca-
lion and a Pyrrha : but their successors soon relapsed
from want and misery into brutish wildness. Mean-
while, the earth gradually recovering from the chaotic
state, which was a natural consequence of those terrible
convulsions, constantly became fitter to afford refuge
and nourishment to its new inhabitants. The fresh
families, which repeopled it, nourished themselves
H H»
468 HISTORIC SURVEY
sparingly, by hnnting and fishing, and when these
failed, with acorns and other wild fruits. They dwelt
mostly in caves and forests, and knew not even the
use of fire. Fortunately, a tribe of the earlier and
more perfect race of men had preserved itself amid
the heights of Imaus, in full enjoyment of all the ad-
vantages of the arts and sciences that their forefathers
had invented. By similar catastrophes, compelled to
abandon its hereditary dwelling-place, this colony spread
toward south and west, and, wherever it arrived, its
appearance was like that of beneficent deities: — for
they brought, beside a formed and cultivated language,
those mild manners and arts, of which no longer any
traces remained among the savage men of the wilder-
ness ; and the want of which degraded them to this
inhuman brutality. Thou mayst conceive, friend Nu-
ma, that they were received by these poor creatures
like GodSy and. that, by the good they imparted in
the arts of pasturage and husbandry ; by becoming
the creators of a new earth ; by the social life which
they instituted ; by the towns which they founded and
to which they gave laws ; by the lovely arts of the
Muses, which they employed to diffuse softer manners
and pleasures more refined ; thou mayst conceive, I
say, that by all these benefits, they deserved of man-
kind to be honoured after their death (the natural con-
sequence of which was an ascent into this purer re-
gion) by a thankful posterity, as guardian geniuse^.
Nor wilt thou think it surprising, that those, who for-
merly were so useful to the human race, should, after
their transit into a higher state of being, still take a
concern in the men who received from them what made
them men ; and in general should be anxious for the
preservation df that, of which they were in some mea-
sure the creators.
OF GERMAN POETRY. 469
NuMA. Now, Japiter, I clearly conceive what hither-
to I have but dimly comprehended.
Jupiter. I hope, too, thou canst conceive why I
said, I could very well be contented, that men should
advance so far in information as to take us for no
more than we really are. Superstition and priest-
craft, powerfully supported by poets, artists, and my-
thologists, had gradually transformed the service paid
to us (in which we took a pleasure merely from its
beneficial influence on mankind) into a stupid idola-
try, which neither could nor should continue ; which
was necessarily undermined by the progress of know-
ledge ; and, like all other human things, was to crum-
ble in pieces. How could I desire that any thing should
not happen, which was to happen by the eternal laws
of necessity ?
NuMA. These fanatical innovators, however, are not
satisfied with purifying an ancient worship founded on
such great benefits ; they disturb and annihilate it.
They rob you even of what is your strict due ; and,
very far from merely lowering to the plain truth the
opinions of the people concerning the gods of their
forefathers, they push their absurdity and impious ,
audacity so far as even to call you evil daemons and
hellish spirits, and treat you as such.
Jupiter. Be not so warm, friend Numa. While
my altars still smoaked, had I not to listen to every
absurd and indecent tale, with which the poets, at my
expense, amused their applauding hearers? Little can
it concern me what is said or thought of me below,
now that the worship of Jupiter has ceased to be use-
ful to mankind. Should I compel them with thunder-
bolts to be more respectful ? What can it signify to
me whether they assign me a dwelling in Olympus or
470 HISTORIC SURVEY
in Tartarus ? Am I not here secured against all effect
from their opinions ? Will Ganymede poar me oat one
shell the less of nectar ?
NuMA. But to them, Jupiter, it signifies, Whether,
by abolishing all intercourse between you> they will
not deprive themselves of the advantages which the
world has hitherto derived from your government.
Jupiter. I thank thee for thy good opinion, Pom-
pilius. There are long heads below, who have not
quite so high a notion of my influence over human
affairs ; and, every thing considered, they may not be
wholly wrong. One cannot do more for people than
they are capable of receiving. I was never fond of
working miracles ; and thus every thing, for the most
part, goes on its own way, — madly enough, sometimes,
as thou seest, but in the main tolerably ; — ^and thus, 1
believe, things will continue to go on. Whatever I
can contribute to the general good, without forgoing
my repose, I shall always perform with pleasure : but
to turn enthusiast, and offer myself a sacrifice for the
sake of fools and ingrates, is not Jupiter's way, I as-
sure thee, friend Numa !
The Stranger appears.
Numa. Who is this approaching us? Dost thou
know him, Jupiter?
Jupiter. Not that I recollect. There is a something
in his appearance which announces no common man.
Stranger. Is it allowed to take a part in your dis-
course ? I own that it has attracted me from a consi-
derable distance.
Jupiter, (apiJ^t.) A new species of magnetism !—
(To the Stranger.) Thou knowest then the subject
of our conversation ?
Stranger. I possess the gift of being where I
OF GERMAN POETRY. 471
please ; and wbeu two of yoa are seeking truths I
seldom fail visibly or invisibly to be the third.
NuMA, (low, to Jupiter.) A singular pexsonage !
Jupiter, (with4mt heeding Numa^) Then thou art
a very good companion, I shall be glad to be acquaint^
ed with thee.
NuMA, (to the Stranger.) May one ask thy name,
and whence thou comest ?
Stranger. Neither signifies anght to the matter of
which ye were conversing.
Jupiter. We spoke merely of facts ; and these ap-
pear, as thon knowest, to every spectator, according
to his situation, and to the construction of hia optics,
differently.
Stranger. Yet every thing can be viewed aright
only from one point of view.
NuMA. And that is —
Stranger. The centre of the whole. v
Jupiter, (to Numa.) Behind that lurks very much
-r-or nothing at all. (To the Stranger.) Thou knowest,
then, the whole?
Stranger. Yes.
Numa. What callest thou its centre ?
Stranger. Perfection ; from which all is equidis-
tant, and to which all is approaching.
Numa. How does every tbing appear to thee from
this point of view ?
Stranger. Not partially, not what it is in single
places and periods, not as it relates to these or those
things, not as it loses or gains by being plunged into
the atmosphere of human opinions or passions, not as
it is poisoned by folly or by corruption : but as it re-
lates to the whole in its outset, progress, and event, in
its internal tendency, in all its forms, motions, effects.
472 HISTORIC SURVEY
and consequences — that is, in as much as it contri-
butes to the eternal progress toward perfection.
Jupiter. This is sound enough.
NuMA. From this point of view, what thinkest thou
of the topic which we were discussing at thy arrival
— of the great catastrophe, which, in these days, has
overthrown, without retrospect or exemption, what-
ever has' been for ages most sacred and most respect-
able to the human race?
Stranger. It took place necessarily, for it had long
been preparing ; and, as thou knowest, a mere puflT of
wind is at last sufficient to throw down. an old ill-
joined and decayed building, founded on sand.
NuMA. Yet was it so magnificent an edifice, so ve-
nerable for its antiquity, so simple in its variety, so
beneficial by the shelter which humanity, law, and the
security of states, had long found beneath its lofty
arches — that it had surely been wiser to improve than
to overthrow it. Our philosophers of Alexandria had
imagined such fine plans, not only to restore its for-
mer authority, but to give it additional lustre, and
especially a symmetry, a beauty, and a convenience
before \inknown. It was a pantheon of such vast ex-
tent, and of such dexterous architecture, that all the
religions in the world — even this new one, could it
but be tolerant, — might have found place within it.
Stranger. It is a pity that, with all these apparent
advantages, it was constructed only on a quicksand.
As for tolerance, how canst thou fancy that, in a thing
of such importance, truth and illusion should be com-
patible ?
NuMA. That may very well be, if men will but bear
with one another : men who are never more deceived
than when they think themselves exclusively possess-
ed of truth.
OF GERMAN POETRY. 473
Stranger. If to be deceived be not their destina*
tion — which thou wilt not maintain — it neither can
nor will be their lot for ever to wander in illusion and
deception^ like sheep withoat a shepherd. Between
darkness and light, twilight is no doubt better than
gloom, but only as the passage into the pure and per-
fect day. The dawn is now risen ; and wouldst thou
grieve that night and twilight are passed away ?
Jupiter. Thou art fond of allegory, young man, I
perceive. For my part, I like to speak out. Proba-
bly, thou meanest that mankind will be happier with
this new order of things. I wish so too, though I
can discover but faint appearances of it.
Stranger. Undoubtedly, things will go better, in-
finitely better with unfortunate mortals. Truth will
put them in possession of freedom, which is the most
indispensable condition of happiness ; for truth alone
maketh free.
Jupiter. I have heard this to satiety, five hundred
years ago.^Positions of this kind are as incontrovert-
ible, and contribute just as much to the salvation of
the world, as the great truth that once one is — one.
As soon as thou shalt bring me intelligence that the
poor folk below, since a large portion of them have
believed differently from their forefathers, are become
better men than their predecessors, then will I ac-
knowledge thee as the messenger of good tidings.
Stranger. The corruption of mankind was too great
for the most extraordinary provisions at once to reme-
dy the evil : but most certainly they will be better off,
when the truth shall have made them free.
Jupiter. I think so too : but in saying all this, lit-
tle more seems to me to be said, than that, as soon as
men shall be good and wise, they will cease to be fool-
474 HISTORIC SURVEY
ish and corrnpt — or that, when the golden age shall
arrive, in which every one has his fill, nobody will die
of hunger.
Stranger. I see the period advancing, at which each
who shall not obstinately shot his heart against truth,
will through its means arrive at a perfection, of which
your philosophers had no idea.
Jupiter. Hast thou been initiated into the myste-
ries of Eleusis ?
Stranger. I know them as well as if I had.
Jupiter. Then thou knowest the final object of
these mysteries ?
Stranger. To live happy, and to die with the hope
of a better life.
Jupiter. Thou seemest to me a sincere friend of
human kind. Knowest thou aught more beneficial to
mortals than this ?
Stranger. Yes.
Jupiter. Let us hear. —
Stranger. Really to give them what the mjfstor
gogues of Eleusis pj^omised.
Jupiter. I fear that is more than thou or I can per-
form.
Stranger. Thou hast not tried, Jupiter.
Jupiter. Thou wilt readily presume, that I have not
arrived at the honors, which have been paid to me for
some centuries by so many great and polished nations,
without having deserved somethipg at their hands ?
Stranger. That may be. He who will do no more
for the good of men, than he can do without forgoing
his repose, wiU exert no very saving powers. I ac-
knowledge that mine has been a more formidable toil.
Jupiter. Thou pleasest me, young man. At thy
age, this amiable enthusiasm, which sacrifices itself for
OF GERMAN POETRY. 475
Others, is a real merit. Who could ofier himself up
for mankind without loivng them ? Who could love
them without thinking better of them than they de-
serve ?
Stranger. I think neither too ill nor too well of
them. Their misery wounds me. I see that it can
be helped ; and helped it shall be.
Jupiter. Thou art full of courage and good-will;
but thou art yet young. The folly of terrestrials has
not matured thee. At my years, thou wilt sing in
another strain.
Stranger. Thou speaVst as I expected from thee.
Jupiter. It vexes thee, methinks, to hear me speak
so. Thou hast imagined some great plan for the good
of the human race ; thou bumest with the desire of
executing it ; in it thou livest and movest. Thy far-
seeing glance shows thee all thy advantages. Thy
courage swallows all difficulties. Thou hast staked
thine existence on it — how shouldst thou not expect
to bring it to bear ? — but thou hast to do with men.
Take it not amiss that I speak to thee as I think ; it
is the privilege of age and experience. Thou resem-
blest, methinks, a tragic poet, who attempts to have
an excellent piece performed by maimed, dwarfish, and
limping actors. Once, again, friend, thou art not the
first, who has attempted to execute something great
with men : but, I tell thee, so long as they are what
they are, nothing comes of such experiments.
Stranger. Therefore we must make new men of
them.
Jupiter. New men — that is easily said — if thou
canst do that; — but I think that I understand thee.
Thou wonldst form them anew, give them another and
a better figure ; the model is in being, thou hast only
476 HISTORIC SURVEY
to shape after thyself. Alas ! this is not all. The
clay for thy new creation nature has given ; and that
mast be taken as it is. Think of me awhile hence.
Thou wilt have taken all possible pains with thy pot-
ter^s work, and when it comes out of the oven, thoa
wilt behold to thy confiision —
Stranger. The day is of itself not so bad as thou
belie vest; it may be purified and tempered as much as
I need, to form out of it new and better men.
Jupiter. That will delight me. Hast thou tried
the experiment?
Stranger. Undoubtedly.
Jupiter. I mean on the large scale : — for that
among a thousand pieces > one should succeed proves
little.
Stranger, (after some hesitation.) If the experi-
ment on a large scale has not yet answered to my full
intentions, I know at least why it could not be other-
wise. It will in time do better.
Jupiter. In time ? — From time one always hopes
the best. Without this hope, who would undertake
any thing great ? We shall see how time will answer
thy expectations. For the next thousand years, I
would promise thee no great success.
Stranger. Thou hast, I see, but a narrow mea-
sure, old King of Crete. A thousand years are but
as one day compared with the period, which the com-
pletion of the great work requires, of forming the
whole human race into a single family of good and
happy beings.
Jupiter. Thou art in the right. How many thou-
sands of years the hermetic philosophers toiled after
their stone, without bringing it to bear; and what is
the work of these sages compared with thine ?
OF GERMAN POETRY. 477
Stranger. Thy pleasaDtry is ill-timed. The work
which I have undertaken is fully as possible^ as that
the seed of a cedar should grow up to a large tree : it
is true that the cedar does not attain its perfection so
speedily as the poplar.
Jupiter. Nor would any one grudge thee time to
accomplish thy great work, if that were all : — but the
certain and monstrous evils, for centuries together,
with which men are to purchase the hope of an uncer-
tain good, give to the enterprize another shape. What
are we to think of a plan, which should be beneficial
to the human race, and in its execution succeeds so
ill, that a considerable portion of them, and for a pe-
riod of which the end is not to be foreseen, have been
made unhappier, and, which is more lamentable, still
worse in head and in heart than before ? I appeal to
what is apparent ; — and yet all that we have seen, since
the fall of the brave enthusiast Julian, is but a prelude
to the immeasurable mischief which the new hierarchy
must bring on these poor wights, who are drawn into
the unexpected snare by every new tune that is whis-
tled to them.
Stranger. All these evils of which thou complain-
est in the name of mankind, — ^thou on whose heart
their sufferings never sat heavy, — are neither essential
conditions, nor even effects of the great plan of which
we are talking. They are the impediments, which
withstand it from without, and with which the light
will have to struggle but too long till it shall have
entirely overcome the darkness. Is the fault in the
wine if it be spoiled in mouldy casks ? As it is in the
nature of things that mankind should, by imperceptible
degrees, advance in wisdom and in goodness, as their
amelioration is resisted by so many foes both from
478 HISTORIC SURVEY
within and from withoat, as the difficulties multiply
with every victory, and even the most well directed
means, merely because they pass through human heads,
and borrow the instrumentality of human hands, again
become new impediments, — how can it apJ3ear surpriz-
ing that I am not able to procure for my brethren the
happiness which I intend them at a cheaper rate ? How
gladly would I have abolished all their misery at once !
But even I can do nothing against the eternal laws of
necessity : it is enough that the time will at length come.
Jupiter, (a little out of hunvor.) Well, then, let it
come; and the poor wretches, for whom thou hast
such good intentions, in the mean time must manage
for the best. As I said, my foresight does not reach
far enough to judge of a plan so comprehensive and
so involved. It is fortunate that we are immortal, and
may live to see its evolution, however many Platonic
years we must wait for it.
Stranger. My plan, vast as it seems, is the simplest
in the world. The way, by which I am certain of ef-
fecting general felicity, is the same by which I lead
each individual to happiness ; and a pledge to me of
its certainty is that there can be no other. I now end
as I began : it is impossible not to be deceived, so long
as we consider things piecemeal, and as they appear
by themselves and insulated. They are nothing in
reality but what they are in relation to the whole ; and
perfection, the centre which unites all in one, towards
which all tends, and in which all shall finally repose,
is the only point of view whence every thing can be
seen aright. Herewith, farewell ! [He vanishes.
NuMA, (to Jupiter.) What sayst thou to this appari-
tion, Jupiter?
c Jupiter. Ask me fifteen hundred vears hence.
OF GERMAN POETRY. 479
The twenty-sixth volume contains, (1) Alceste;
(2) Rosamond ; (3) The Choice of Hercules ; (4) The
Birth-day; (5) The Judgement of Midas, five operas,
which were set to music by Schweitzer, and performed
in 1773 and 1774 with success on the theatre at Wei-
mar. Two dissertations follow on the history and
theory of the opera ; a third on the fable of Rosa-
mond ; and a fourth on that of Richard Lion-heart,
which Wieland had translated from a french piece of
Sedaine. Of each in its order.
Admetus is dangerously ill. Alceste is waiting the
answer of the oracle concerning his fate : her sister
Parthenia brings word that Admetus will recover, if
any one is devoted for him ; but that even his old fa-
ther had refused. Alceste devotes herself in a rimed
address to the Parcae, which is sung : the rest of the
dialogue, the recitative, is in blank verse.
In the second act, the victim is accepted, and Ad-
metus is recovered ; but has to witness the fatal illness
and vicarious sacrifice of his wife, who takes leave of
her children and husband, and dies. In the third,
Hercules arrives, and finds his firiend Admetus mourn-
ing over the urn of Alceste ; he offers to descend to
Tartarus to bring back the departed one. In the fourth
act the funeral rites continue. In the fifth, Hercules
retnrns ; and, after preparing Admetus for the catas-
trophe, presents to him the restored Alceste. A joyful
chorus closes the piece.
The dialogue of this tragedy is exquisitely, classically,
beautiful ; the choral odes, which are in rime, less so :
the finest passages are indeed transplanted from Euri-
pides, but the general structure of the fable is more
tasteful than that of the greek poet, and the various
scenes of tenderness, if possible, still more pathetic :
so Sophocles would have executed the poem.
480 HISTORIC SURVEY
The plot of Roi^amond is in some degree borrowed
from Addison. At least queen Elinor in like manner
administers poison to her, which is exchanged by the
assistant Belmont for a sleeping draught: King Henry
returns, while Rosamond is supposed to be dead : bat
learns from Belmont that he may expect her recovery,
which takes place. The concluding scene will best
explain the new catastrophe.
[The theatre represents a vast haU in the royal palace. A
throne is placed at the upper end. Knights and nobles take
their places on either side. The king enters^ accompanied
by Belmont, and ascends the throne. Rosamond Jbllou>s,w
the habit of a novice, accompanied by females /rom the cm-
vent, where she had projected to take the veil, and remains
at a respectful distance, in front of the scene, on one side,]
KING HENRY II Spcaks.
Copartners of my victories and glory,
Nobles of Albion, whose loyal courage
I oft have witnessed in the field of battle,
It now befits us in our father's halls
Again to cultivate the homely virtues.
Happy who, with his children's mother, shares
The bliss of mutual love and confidence.
And spends the years of peace in household comfort. —
To England's king this solace is denied ;
Beneath his gilded canopies of state
A bosom-serpent harbours. — Elinor
Has cast away all claim upon my heart.
Has by her treason forfeited all right
To share my crown — a poison-mixeress
Ought not to sully England's royal throne.
Let her to her own heritage return;
'T is seemly that her perfidy be punish'd. —
I put her from me and to Rosamond
OF GERMAN POETRY. 481
Transfer my heart and hand. You see her here ;
Let your eyes judge if she he worthy of me. —
A miracle preserv'd her. Heaven's protection,
My choice, your love, combine in one decision,
And call her presence to adorn my throne.
CHORUS OF KNIGHTS.
Live, reign, our queen; live Rosamond for ever!
The throne of England be the prize of beauty.
CHORUS OP VIRGINS.
Thou fairest of the daughters of our country.
Be long the ornament of England's throne.
[The king descends from his secU, and takes Rosamond by the
hand, in order to lead her up to it : at this moment the doors
f^ the hall are burst open, and queen EUnor, accompanied
by armed knights^ breaks in.]
ELINOR.
And am I not expected at this feast ?
HENRY.
Belmont, how happens this ?
{^During the confusion, the queen advances strait to Rosamond,
and plants a dagger in her bosom, before the attendants sus^
pect her purpose."]
ELINOR.
Die, traitress, I 'am revenged, and little reck
What fate awaits me : banishment, or death.
HENRY.
Unhappy Rosamond !
[While the king and the attendants place Rosamond at the
foot of the throne ; the queen retires mth her armed band,
and the curtain drops.]
VOL. II. 1 1
482 HISTORIC SURVEY
The Choice of Hercules, the Birth-day, and Midas,
are less remarkable as poems : nor do the Disserta-
tions require commentary.
The twenty-seventh and twenty-eighth volumes con-
tain the secret history of Peregrinus Proteus. The
basis of the story is to be found in Lucian; who, in nar-
rating the death of this cynic philosopher, puts into the
mouth of a spectator a very unfavourable statement of
his life and conduct. In this account by Lucian, the
penetration of Wieland discovers ethic inconsistency,
incompatible attributes of character, and moral impos-
sibility. He undertakes, therefore, a fresh statement of
the incidents, so as to account punctiliously for every
report concerning Peregrinus which is preserved by
Lucian, yet so as to assign him a character perfectly
consistent and radically amiable, although he is the fre-
quent dupe of enthusiastic hallucinations. The novel is
thrown into the form of a dialogue in Elysium between
Lucian and Peregrinus : the latter of whom particular-
izes enough of his early life to shew that, in his educa-
tion, in his circumstances, and in his propensities, was
already sown the seed of an inflammable and ardent
imagination. In his immature youth, he had detected
within himself a something damonic ; and his idea of the
supreme good was modified by this persuasion through-
out life, and consequently the tenor of his pursuits.
A love-adventure with Kallippe obliges him to remove
from Parium to Athens ; and calumny drives him to
Smyrna. The more his peculiar ideas of ultimate fe-
licity (eudsemonia) unfold, the stronger becomes his
desire of attaining, by the cultivation of the higher sort
of magic, a communion with more exalted natures.
One Menippus, with whom he converses on these to-
pics^ directs him to a daughter of ApoUonius of Tyana,
OF GERMAN POETRY. 483
resident at Halicarnassus. She intrusts to him manu-
scripts of her father^ and she prescribes to him initia-
tory rites, for the purpose of conciliating the Venus
Urania. He is indulged with a theophany. By degrees,
he discovers that he has been the dupe of Mamilia
Quintilla, a rich Roman widow, who wished to make
him instrumental to her pleasures ; and of Dioclea, a
pantomime-dancer, who had personated the daughter
of Apollonius. The scenery of this third section is so
loosely luscious that it thoroughly cloys ;^ and in effect
it tires the hero himself, who returns to Smyrna in a
disappointed and melancholy mood : a natural conse-
quence of the disappearance of that vivid scenery which
had lately engrossed his attention. He is aroused from
this intellectual listlessness, by falling in, (accidentally,
as he supposes,) with an inexplicable but interesting
stranger, who introduces him to an assembly of Chris-
tians at Pergamus ; and from that moment a new mys-
tic life, a regeneration of mind, begins within him. The
stranger continues to act powerfully on him, to excite
his curiosity and expectations, and, by dexterous but
circuitous steps, to prepare and discipline the intended
convert. A mysterious appointment to meet again
precedes their sudden separation. A new guide at-
taches himself toPeregrinus, and introduces him to
a family of Christians residing in a solitary part of the
country ; whose amiableness, harmony, and simplicity
of manners, were calculated to make so deep an im-
pression on his mind, as to inspire the settled wish of
devoting his whole life to the society of persons so
beautifully and holily virtuous. Peregrinus is at length
f It drew on the author an epigram in the Xenien, which appears to have been
felt by the mode in which it was avenged : see the Teutscher Merkur for Jan. and
Feb. 179^.
Ii 2
484 HISTORIC SURVEY
initiated into the mysteries of this pare and attractive
sect ; and he again meets the impressive stranger, who
, becomes known to him by the name of Kerinthus, and
from whom he receives, as the reward of his growing
zeal, a second grade of initiation. The property, which
about this time he inherits from his father, is chiefly
made over to the common stock of the religions soci-
ety, into which he is now grafted ; and he gradnally
obtains an apparently more intimate knowledge of its
interior constitution and the spirit of its directors : who
destine him, however, rather for their instrument than
their confidant. He undertakes the office of a mission-
ary : but, in consequence of the well-known edict of
Trajan, he incurs imprisonment. The attentions of
the faithful console the irksomeness of his confinement.
A deaconess is sent to him with the offerings of affec-
tionate charity ; and she is no other than Dioclea, the
priestess of Halicarnassus, and the sister of Kerinthus.
Her explanations convince him that he has been hi-
therto the dupe of artifice, and the blind conductor of
purposes of politic ambition. Through the manage-
ment of Dioclea, he obtains his liberty : but he is be-
come disgusted with the interior of a sect externally
so pure, so lovely, and so insinuating. He now falls
into a kind of misanthropy, which leads the way to
his annexation to the order of Cynics ; whose severity,
whose privations, and whose erect independence, form
his next idea of human perfection. He is drawn to
Rome, and sets up for a distinguished scourge of cor-
. ruption, and an avowed woman-hater. The empress
Faustina (in whose character, incautious levity was a
marked feature) becomes curious about the puritanic
snarler ; and, having laid a wager on the subject with-
a Roman lady, she contrives, without committing her
OF GERMAN POETRY. 485
oWn dignity, to gain a victory over the misogyny of
Peregrinus by attacking him on his weak side. He
now becomes the town-talk, and the jest of the court
and the metropolis. This increases his ill-humour
with the world, from which he attempts to retire, and
which he now fancies he can best serve by the spec-
tacle of a voluntary death, which should demonstrate
his confidence in the essentmWy dcemonic nature of man,
and its necessary continuance through future existence.
This leads to the catastrophe, which he announces to
all Greece, and realizes at Olympia.
Many traits in the character of this honest enthusi-
ast seem derived from the study of that of Rousseau.
It is a new and masterly delineation, imbued with the
profoundest knowledge of human nature ; and it is so
perfectly consonant with moral probability, that one
can hardly imagine the tale of Lucian to have had any
other substratum. So complete is the adaptation of
every circumstance in the new story to the outline of
the old one, that it seems the only possible solution of
this moral aenigma, the only manner in which events
so misrepresented could truly have passed : it presses
on conviction with that degree of illusion which is
confounded with reality. The erudite intimacy of
Wieland with the manners and opinions of the age,
and the sects, which he undertakes to characterize, is
no where more conspicuous than in this novel ; and
the equity with which he depicts the pure morals of
the family near Pitane, as naturally resulting from the
religion of the Christians, is a tribute to impartiality
not common among philosophers who are so perpetu-
ally busied in satirizing the priests. With all its in-
sight into human nature, the whole work tends perhaps
to chill the pursuer of the ardent virtues, and to insi-
486 HISTORIC SURVEY
nuate a loose sensuality : one would rather wish it to
be seriously studied by those who chance to read it^
than to see it very generally read.
The twenty-ninth volume opens with an admirable
dissertation on the free use of reason in matters of faith.
It has been entirely translated in the Varieties of LU
terature; and it well deserves a more than cursory
perusal.
Essays on the French Revolution succeed, which are
distinguished for calm and penetrating observation, for
a poising equity of estimate, and for a discriminating
urbanity of praise and censure.
Volume the thirtieth contains an account of the
earlier essavs of the Aeronauts. Next follows The
Secret of the Order of Cosmopolites ^ which may be re-
commended to the consideration of our heresy-ferrets.
The Account of Nicolas Flamel has appeared in the
Varieties of Literature. The Philosophers Stone, and
the Salamandrine, are pleasing fairy tales : the latter
accomplishes a prediction of Horace Walpole, that it
would be possible to construct a good story^ in which
every thing should appear supernatural, and yet be na-
turally explained at last. The Dialogue with a Parish
Priest is tedious and feeble : it attempts an apology
for the author's frequent obscenities. The priest,
among other things, asks, " Would you wish to find,
in the hands of your daughter, yonr Idris, or your
Comic Tales?" Wieland answers, " I should not put
them into her hands : but I have so educated her, that,
if she reads them, she will read them without contami-
nation.**
OF GERMAN POETRY. 487
§ 14.
Reviewal of Wieland's CollectiveWorks continued^ vol. xxxi —
XL — Dialogues — Agathodcemoiv — Correspondence of Arts-
fippus — Euthanasia — Hexameron of Rosenthal — Menan-
der and Glycerion — Krates and Hipparchia — Translations
— Juvenile Works — Conclusion.
The thirty-first volume contains twelve Dialogues
between a Pair of Tongues; such seems to be the idiom-
atic rendering of what the Germans call dialogues
under four eyes^ and the French, more neatly, Ute-
a-tdtes. They relate to phaenomena of the French
revolution : among them, in the second dialogue on
the French oath of hatred to royalty, occurs the pro-
posal, afterwards acted upon by the French, for invest-
ing Bonaparte with dictatorial power, as the most tried
and efficient remedy for anarchy. This proposal, how-
ever natural and obvious a consequence of the known
opinions and learning of Wieland, appeared, after its
realization, like the inspired dictate of supernatural
prescience ;
For old experience can attain
To something like prophetic strain.
In order to destroy the merit of this guess, or counsel,
the enemies of Wieland's sentiments attributed it to
secret intelligence, conveyed through supposed confe-
deracies of the illuminati. The vulgar (ambassadors
belong sometimes to the vulgar) weakly credited this
488 HISTORIC SURVEY
impntation : the curs of anti-jacobinism were hallooed
throughout Europe upon the sage of Osmaustadt : he
was reviled and insulted as the hired mouth-piece of
Parisian conspirators.
The most important of these dialogues is the tenths
entitled Dreams Awake. It is too long, and in its
bearing too local, for transcription. It unfolds a pro-
ject for reconstituting the German empire. It points
out the practicability of assimilating the German con-
stitution to the British ; recommends bestowing on the
imperial cities^ and on the circles, or shires, a represen-
tation analogous to our house of commons ; proposes
to the petty sovereigns to accept a sort of peerage,
under the name of dukes and athelings ; and to the
emperor, to assume an all-pervading sovereignty, and
an efficacious executive power. After noticing the in-
efficiency of the German constitution for purposes of
public defense, as became evident from the sacrifice of
the left bank of the Rhine to France, the dialogists
proceed to animadvert on the state of institution and
opinion in Germany. They agree, that, of three pos-
sible forms of dissolution, one is approaching. These
are^ — 1st. A violent revolution, as in France ; 2nd. A
partition, as in Poland ; 3rd. A constitutional reform^
or consolidation of the minor sovereignties under the
chief sovereign, to be accomplished by offering a dona-
tive of freedom to the people, which should purchase
the transfer, or concentration, of their allegiance. Af-
ter some reciprocal criticisms, the disputants agree to
prefer this last disposition of their country.
The opinion of Wieland is in nothing a solitary
opinion : he is rather an eclectic philosopher, than an
original thinker ; apd collects, from the whole surface
of Europe, the results of the best discussions, with an
OF GERMAN POETRY. 489
equity which makes him in a remarkable degree the
herald of public opinion, the representative of disinter-
ested and instructed judges. He makes his political
pamphlets, like his poems, by the process of inlaying;
he veneers not with autochthonous wood, but with the
finest ; and he gives that exquisite fashion to his work,
which secures its presence in the apartments of luxury
and the palaces of sovereigns. His advice therefore
is sure to be weighed by such as are within reach of
those interior seats of political volition, which commu-
nicate to the practical world the critical and decisive
impulse. The statesman reads Wieland to know what
the world expects from his beneficence. The conso-
lidation of Germany is the favourite project of the
country ; and whichever of the two courts, the Aus-
trian or the Prussian, first offers to carry through the
design on conditions favourable to the liberty of the
subject, will probably accomplish the conquest or ab-
sorption of all Germany.
As works of art, these dialogues are not excellent :
they abound with common-places and needless inter-
locutions : a great deal of conversation seems to have
been introduced only to increase the number of sheets
for the printer: the talkers assert often, reason some-
times, and demonstrate rarely: their drift is vague;
their excursions rather resemble an airing, than a stage
on a journey. There is not enough of dramatic dis-
tinction : both speakers are too voluble; both select
their decorations and allusions with far-fetched appos-
iteness ; both have information and urbanity. The
concluding dialogue between Geron and a stranger
(that is, between Wieland and the young sovereign
whom he aspires to counsel) has more dramatic merit
than the rest: it holds up Marcus Antoninus, the au-
490 HISTORIC SURVEY
tbor of the Meditations, as the very attainable model
of a highly praiseworthy sway ; and treats the art of
reigning as one of the liberal pursuits, to excel in which
is quite within reach of a gentleman of good taste, com-
mon attention, and appropriate ambition*
Vol. xxxii. Philostratus, who was bom at Lemnos
and educated at Athens, flourished as a rhetorician in
Rome, under Septimius Severus, and was patronised by
the literary taste of the empress Julia. He composed,
at her instigation, a life of ApoUonius of Tyana,^ which
has been translated into French and English, and has
riot unfrequently been employed by the world of phi-
losophists, like Lucian*s account of Alexander of Abo-
noteichos, as an antidote against the credulity that at-
tributes to extraordinary persons supernatural powers.
This biography of ApoUonius, the best edition of which
is that of Olearius, printed in 1709, at Leipzig, forms
the substratum of Wieland's Agatbodsemon, a novel in
greek garments, which exactly fills his thirty-second
volume.
The history of ApoUonius, or of Agathodeemon, as
he is here called, is not given as it (/2^ happen, but as it
might have happened : a train of natural events being
every where supposed, which were likely to initiate
such marvellous and miraculous misrepresentations
as have actually been made of the real ApoUonius.
Thus the legendary matter of Philostratus is plausibly
accounted for ; and a natural solution of those pheno-
mena is attempted which heathen credulity received
as true. All this is obviously designed as a side blow
at other legends, or more than legends ; and prepares
8 In the Monthly Magazine, vol. liii, p. 112, occurs a curious dissertation entitled:
** Who was ApoUonius of Tyana?" the author of which has evidently consulted
Wieland's Agathodaemon.
OF GERMAN POETRY. 491
a discussion^ confined to the sixth and seventh books,
of those events which occurred in Palestine during the
origin of Christianity.
The four volumes, thirty-three to thirty-six, contain
Letters of Aristippus^ and his friends. Wieland sup-
poses this philosopher, a native of Cyrene^ to have
visited Greece in the time of Socrates, and to have
prolonged his stay in the several principal cities, until
after the death of the sage.
Aristippus gives an account of this tour in a series
of letters, which are sometimes addressed to his Afri-
can friends, sometimes to the courtesan Lais, with
whom he became intimate at Corinth^ and sometimes
to European authors and artists, whom he had met,
and whose acquaintance he wishes to retain. He re-
ceives many letters in return, which sift or correct his
own points of view. The court of Dion at Syracuse
attracts Aristippus, tempts a long residence, and is
pourtrayed with complacence. Every where what is
remarkable in the public monuments, institutions, the-
atres, temples, and works of art, is carefully noticed.
Whoever is distinguished among the men in poetry,
oratory, literature, and philosophy, for moral, politi-
cal, or military, rank, is diligently sought out. All is
described with picturesque detail, commented with
critical skill, and authenticated with comprehensive
erudition : and thus a book of imaginary travels has
been composed, analogous in its purpose and character
to the voyage of the young Anacharsis.
Barthelemy dwells more on history and geography
and politics ; Wieland more on men and manners and
opinions. Barthelemy has more vivacity, Wieland more
garrulity; Barthelemy has more condensation, Wieland
more completeness ; Barthelemy aims at embellishment,
Wieland at fidelity.
492 HISTORIC SURVEY
The thirty-seventh volume contains Euthanasia^
thre6 dialogues concerning the life after death, or the
future state of the departed. A German doctor had
published an account of the apparition of his deceased
wife after her burial. This relation is here dissected,
and referred to probable causes of illusion. Several
ghost-stories pass in review; and the general inference
is drawn, that experience supplies no adequate proof
of the continued existence of the spirits of the dead.
The thirty-eighth volume contains the Hexameron
of Rosenthal^ a collection of agreeable tales in prose,
which a party, assembled for a week in a country-
house, alternately relate to one another daily. Perhaps
it would have been wiser to entitle this volume a new
Decameron, and to have included in it those three or
four fairy tales, which lie scattered in disconnection
among the preceding volumes.
The thirty-ninth is a classical, elegant, interesting,
and valuable volume: it contains two of the best greek
novels of Wieland told in his liveliest manner, and il-
lustrated with his profoundest erudition. Menander
and Glycerion relates the love of a comic poet for an
Athenian flower-girl, whose disinterested attachment
to her talented lover is most winningly pourtrayed.
In Krates and Hipparchioy a young lady of beauty
and fortune attends in boy's clothes the lectures of a
philosopher, falls in love with her tutor, and at length
marries him with the consent of her family. This
anecdote had been related, with some coarse circum-
stances, by Diogenes Laertius, but has been purged by
Wieland of its improbabilities, and is become decorous
and attractive. It was translated into English by Mr.
Charles Richard Coke, of Norwich, the meritorious
assistant at the British Museum.
OF GERMAN POETRY. 493
The fortieth and succeeding volames contain Trans-
lations of Lucian s works, illustrated with a biography
and learned notes (this has been englished by the Rev.
Mr. Tooke) ; of Horace's Epistle to Piso on the poetic
art; of Cicero's letters, and some others. The juvenile
works of Wieland close and complete the collection :
they have been sufficiently alluded to (see p. 249) in
the biography.
In looking back on this vast mass of diversified com-
position, the attention will chiefly centre on the epic
efforts in prose and verse. Wieland's novels are of a
form nearly peculiar. Wholly negligent, apparently,
of living manners and opinions, he has laid the scene
of all his fables in remote ages and countries, and is
scrupulously attentive to the costume not only of the
objects but of the very ideas introduced : yet he art-
fully indicates a perpetual analogy between the ways
of acting and thinking in different times and places;
he steadily keeps in view the general laws of human
hallucination ; and he is ever solicitous to inculcate the
truism, that under other masks and names men are
still repeating the same comedy. An enthusiast, tamed
into a worldling by the delusions of a mistress and the
lessons of a philosopher, is the favourite subject of his
intellectual sculpture. For pathetic^ and even for high-
ly comic passages, one may long seek in vain : but for
beautiful description, and delicately interesting situa-
tions, one is never at a loss : he does not aim at ex-
citing passion, but at analyzing character : he seldom
attains to dramatic vivacity : he produces a calm and
placid, not a boisterous and turbulent delight, — the
intoxication of the sharoot, not of the wine- flask.
494 HISTORIC SURVEY
It is observable that he seldom describes the scenery
of mere nature. From the profusion of beautiful objects
of art, among which his personages are exhibited to
view, his fancy may be thought to have laid in its
stock of decoration under the gilded cielings of the
opera-house, not beneath the blue cope of heaven ;
and he seems more to have dwelt in the palace than
on the mountain-side. , He every where flatters the
luxurious, and encourages a delicate sensuality: a stoic
would call him " the sycophant of refinement ;" an
epicurean would style him ^* the philosopher of the
Graces.'*^ His writings are therefore adapted to attach
the inhabitants of cities, and to find favor with the
opulent, the travelled, and the polished : their whole
impression is not made at first ; they gain by repeated
perusal. If not the greatest genius among the poets,
he is the greatest poet among the geniuses of Ger-
many. ^
Of Wieland's poetic works the most successful are
his metrical romances. Wiser than Ariosto, he has not
attempted to combine into a disjointed whole the seve-
ral tales of knighthood which he has thrown into rime.
Sometimes, (as in Geron le Courtois,) it is a single
adventure which he versifies ; sometimes, (as in 06e-
row,) it is a whole story-book to which he gives the
form of an epopoea. Pagan legends also, and fairy
tales, have often furnished him with a basis of narra-
tive ; for he bestrides with equal skill the Pegasus
of Olympus, the HyppogriflTon of chivalry, and the
Simoorg of Ginnistan. His omnipresent fancy can
9 If any living English poet is adapted to contend with Wieland for the prize of
beautiful tell-tale, by his voluptuous imagery, picturesque delineation, and radiance
of fancy, it is the author of the Fire-worshippers-^if any one is adapted to rival the
graceful narration and erudite costume of the classical novels, it is the author of the
Epicurean.
OF GERMAN POETRY. 495
evoke at will the divinities of every mythology, and
enrobe them all with dazzling magnificence and classi-
cal propriety. Yet his heroes and heroines want, per-
haps, a certain heroism of character : they are Sacri-
pants, Zerbinos, and Rinaldos, Angelicas, and Armi-
das ; they are neither Agamemnon, nor Achilles, nor
Diomed, nor Clytemnestra, nor Andromache : but, if
they win less on the admiration, they gain perhaps
more on the affection. The youngest of the Graces,
not the highest of the Muses, besought for him, of
Apollo, the gift of song : Echo was his nurse, Pallas
his preceptress, Venus his inspireress.
END OP VOL. II.
7
'h
\
.1- l
I '
r
N /
\
\
>.--V
\
t I
•"A
^ •
/- r
/
^■'-
.^^ L^y.i..
THE NEW YORK PUBUC LIBRARY
RBFBRBNCB DBPARTMBNT
This book it under no cireumttances to be
taken from the BuilcUng
i:
I
I
i
A
I. ■
form 41i>
i ^ . >
1 •■ . /*" >
\ V -■' .• vm- «u.
J UN 1 3 1927
\ 1
V
V
\ 1
r'
\
\ '•