Full text of "Hlas"
Google
This is a digital copy of a book that was prcscrvod for gcncrations on library shclvcs bcforc it was carcfully scannod by Google as part of a projcct
to make the worlďs books discoverablc onlinc.
It has survived long enough for the copyright to cxpirc and tbc book to cntcr tbc public domain. A public domain book is one that was never subjcct
to copyright or whose legal copyright term has expircd. Wbcthcr a book is in tbc public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the pást, representing a wealth of history, cultuie and knowledge thaťs often difficult to discovcr.
Marks, notations and other maiginalia present in the originál volume will appear in this flle - a reminder of this book's long journcy from tbc
publisbcr to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner witb libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to tbe
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we háve taken steps to
prevent abuse by commcrcial parties, including placing technical restrictions on automatcd qucrying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use ofthefiles We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for
personál, non-commercial purposes.
+ Refrainfrom automated querying Do nol send aulomated queries of any sort to Google's systém: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a laige amount of text is helpful, please contact us. We encourage the
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
+ A/íJí/iííJí/i íJíírí&Hííon The Google "watermark" you see on each flle is essential for informingpeopleabout this projcct andhelping them lind
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are lesponsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can'l offer guidance on whelher any speciflc use of
any speciflc book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search mcans it can bc used in any manner
anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite severe.
Äbout Google Book Search
Google's mission is to organize the worlďs information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps rcaders
discovcr the worlďs books while hclping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full icxi of ibis book on tbe web
at |http : //books . google . com/|
1 '-■■
'>
\ \
•i i
■^
nAMWARI) COLLl (>
};l<AK^■
Bou^t with the income of
THEKELLERFUND
Bequeathed in Memory of
Jasper Newton Keller
Betty Scott Henshaw Keller
Marián MandellKeller
Ralph Henshaw Keľler
CarlTilden Keller
^ <? /?"í»
1.
Á ^
cl 12115
UlAS
A A ^
ni
A A A
PRE LITER/ITCIRU. POLITIKU ň OT/ÍZKU 50CI/fLNU.
REbflHTORI
•í
II
' ^
I
iB Jt
}.
ĎR. WňyEL BLi^H© Ŕ hK. Vií9VRO <IkOB4r.
roChík iy
JE r;Nor>q"^^
1/ p .' 1 • » -J »» , «... ' "
i
c ;T f^ K r- r ^^
*:••»•-
r
v UH. 5K/ILICI.
TLfl(Oy JOZEPfl TESLÍItfl (Š«flRNICL0YS«l1 TLfl(lflREN).
1902.
A
• í
y
S:'vô. H{'\y
\^
ÍA9 ;--)
UNIVERSITY
LIR'ÍAPY
21 DEC \^^3
0B5/II1:
Rôzne články.
Strana.
1
10
14
20
33
35, 97, 187
48
K aktivite slovenskej národnej strany. Milan Hodža
Dôverná schôdzka priateľov » Hlasu* v Uh. Skalici
Čo sme vykonali? Dr. P. Blaho ....
Martinské slávnosti. X. .... .
Volby. Ignotus. ......
Spoločenstva a zákon. Fedor Houdek
Slovenská národnia strana a jej programm. Dr. V. Šrobár.
Príspevky k miestopisu Slovenska. J. M., Fedor Houdek a
Dr. L. Minárik. 52, 110, 142, 163. 200, 234, 259, 323
Volby a kňažstvo. R. V. . . . . . . .59
Mladší hnutí ve Slovinsku. Ant. Dermota. .... 102
Stoličné volby. Dr. P. Blaho 115
Naším zástupcom v krajinskom sneme Dr. V. Šrobár. . .129
Stanovisko najmladšieho kat. kňazského dorostu k smeru
» Hlasu «. Margin. ...... 132
Ján Kollár. Dr. P. Blaho. 162
O literní vzájemnosti od Jana Kollára 167, 209, 241, 272, 301, 327
Naša politika. Dr, V. Šrobár
L. N. Tolstoj a Maxim Gorkij, Ant Šteŕanek
Kongress kat. samosprávy. R. V.
Lokálne ôasopisectvo slovenské. Dr. P. Blaho.
N. V. Gogol. B. Drobný . . . .
Umelecká výstava slovenská. Dr. P. Blaho
Vzájomnosť éeskoslovenekíí. Dr. V. Šrobár.
Sloveeké umenie, Dr. P. Blabo
Mládež a prázdniny. Dr. P. Blaho.
Slovenské maliarstvo. Dr. P. Blaho.
. 194
205, 230, 268
. 196
. 226
. 227
. 257
. 283
. 292
. 221
. 356
strana.
Obzor politický.
Na sklonku snemu. Prípravy a volby. Nové strany v aktivite.
Volby v Češku ........ 24
Národnosti na uhorskom sneme ...... 185
Naši vyslanci sa ohlásili ....... 211
Záležitosť pána farára Hlinku ...... 367
Obzor gkol8k:f .
Sirotinec »Ziveninc. Nové sodtátnenie škôl a nové štátne školy, atď. 61
Obzor národohospodársky.
Nové potravné spolky na Slovensku a nový časopis maďarský pre ne. 67
Zprávy o spoločenstvách na Slovensku . . .150
Vyzvanie, upravené na ctenú redakciu Národných Novín .
Obzor časopisecký.
Amerikánsko slov. noviny ...... 146
» Moravská Orlice € píše v ô. 27. r. 1902, o budúcnosti Luhačovic
a Dušanovi Jurkovičovi. ...*.. 186
Samostatnosť, číslo 52. Roč. VI 372
Obzor sociálny.
Otázka slov. sirotinca ........ 69
Vysťahovalectvo . . . .118
Obzor spolkový.
Jednatelská zpráva spolku »Detvanc na letné obdobie roku 1901 gg
Slovenský literárny spolok **Národ« vo Viedni .164
Viedeôskí Slováci a Česi . .186
Jednatelská zpráva spolku » Detvan « v Prahe, na zimné
obdobie 1901—2 277
Ctenému spolku » Detva a c v Prahe ..... 306
Obzor študentský.
Straiifl.
ľodporovacie spolky študentské ...... 73
Ŕtuaentský . . . . . . .119
Detvan — opát Únia študentská — čítanie pražské — rusínska
secessia — macTarskí bojovníci za mravnosť.
Obzor literárny.
Literatúra a obrodenie
Memorandum a » Detvan*
174
243
Obzor umelecký.
Usporiadanie umeleckej výstavky slovenskej v Hodoníne . . 208
» Moravský Kraj« v čísle 10. píše „Rozmarín v Hodoníne^ . .312
Reč Janka Hudečka pri otvorení slovenskej výstavky v Hodoníne. 376
Referáty.
Co hatí Slováky? Dr. V. Šrobár .
Kotlín. Dr. V. Šrobár
Karel HavlíSek Borovský. Kapitola o kritice
Zábavné a poučné knižky B.
Hrvatska misao. B. ...
Považské Noviny ....
() umeleckej slovenskej výstavke v Hodoníne
Kazár fbldôn. Dzurov.
O národných pomerech na Slovensku
Všeličo .....
cjtrana.
26
70, 83
12a, 156
188
221
247
282
316
378
249
V každom čísle.
Rozmanité zpráyy.
^^•^^^^
K akthite „slovenskej národnej strany".
Náčelníci povstali, surraity zízvucaly v boj, a vojská — cúvly
nazad . . .
Po mnohoročnej strašnej tichosti národnej strany dalo sa my sieť,
že kccT konečne nadíde okamženie rozhodujúceho činu, schablé orgány
národného žitia obrodia sa. Ale kde! Od apiífa do dnes dospela ná-
rodná strana ku dvom definitívnym kandidátom. Stĺpy národnej strany,
vidiecki neohrožení národovci, obrnení obhajcovia systému »dolce far
niente<. proti »kretínom« a »kritikar8tvom«, ó ano, ony stoja stále,
pevne a nehybne. Veď sú to tie známe figúrky : za celý rok si hovejú,
od ludu hermeticky uzatvorené a nasbierajúc kocúrkovskej múdrosti,
v auguste dosypú sa do Martina a púšfajú svetoborné reči o národo-
vectve. Mnohí z týchto »vodcov národa* sa vopred osvedčili, že oni
síce národovci boli, sú i budú, hlasom svojím ale že sú zaviazaní X-ovi
alebo Y-ovi, poneváÔ to vraj lokál no politické príčiny a zvláštne zájmy
okresu tak vyžadujú. Keď pomyslíme na ])ikantné historky z nitranskej
volebnej kampane r. 1896., nuž sa nám ton temný pojem ^zvláštnych
zájmovÄ dokonale objasní.
A lud? úbohý lud! Veru by bolo i neslušné, žiadať od zane-
dbaného ludu, aby na prvý povel neznámych vodcov šiel strmhlav do
žandárdkych bodákov, za ideu, ktorá mu je neznáma, pod vedením ludí,
ktorí len vtedy objavili svoju horúcu lásku k nemu, keď potrebujú
hlasový materiál. Nečinnosť mnohých rokov mstí sa ukrutne, túžobne
striehnutý vhodný okamžik národnej strane uteká a kto vie, kedy sa
navráti. Teraz snáď v mnohých nepredpojatých zbudí sa poznanie, že
tá » drobná prácam má čosi za seba, že organisácia nenie tak príliš zby-
točným haraburdím, že mravné obrodenie ludu je samou prvou pod-
mienkou k politickej aktívnosti a že odhalo vanie vlastných pokleskov
a národného farizejstva len vtedy minie úspechu, keď neskoro chodí.
Avšak nerekriminujme. Rozhlaďipe sa po situácii, ako sa ona
utvorila.
^
^
_ 2 —
S jakým programmom sa hlási národná strana ku slovu o verejných
sáležitosCach krajiny?
Ťažká odpoveď! Slovenská národná strana určitého programmu
ešte nemá. V jej lone ujala sa mienka, že my, Slováci, poťažne ná-
rodovci, programmu vôbec nepotrebujeme, lebo — vraj — vieme, 5o
chceme. Do kritiky takejto idey púš{ať sa je asi nie potrebné . . .
Až tohoročná aprílová porada strany prijala návrh, pošlý zo skupiny
pokrokovej, aby sa programm osnoval. Ovšem, ten návrh pochodil
zle . . . tak po slovensky: uskutočnený nebol. Hotový je len pro-
gramm hospodársky, spracovaný umne a hlbokopremysleae Rudolfom
Krupcom.
Zostáva len programm volebný.
Všeobecne, i v kruhoch > smerodajných, má sa za to, že tento
volebný programm je len jakési essencionálne krédo, vyžadujúce roz-
vitia a systematisovania. Ale práve z tejto príčiny musíme ho ponímal
tak, že v ňom obsažené zásady sil nie puhým lákadlom, ale že na ich
základoch vybuduje sa programm obšírny, celkovitý, aký by národnej
strane dostatočný a jej dôstojný bol.
Podstatnou úlohou každého programmu je, aby vyrážal, akého
kruhu sá žiadosti tej — ktorej strany. V programme zrkadlí sa jej
charakter; programm jej je to, čo telu duch.
Dosavádne programmy národnej strany boly príliš jednostranné.
Či študujeme programm z r. 1849., či memorandum, či punktácie
BJednotenýoh nemaďarských národností, tú jednostrannosť, ba neúplnost
nachodíme všade. Otázky národné, niekedy až národovecké, sií ich alfou
a omegou. Sem-tam cirkev a škola. K základným ingredienciam verej-
ného života, k otázkam hospodárskym a sociálnym, chovajú sa naše
programmy s veľkopanskou ľahostajnosťou. Je teda celkom prirodzené.
Že žiaden z nich nebol schopný života a jakmile sa mužom slovenským
otváralo pole verejnej politickej aktívnosti, víchrice praktického života
smietly útly plod snivej slovenskej mysle. Jediné memorandum okú-
zlilo ludí; pieta mu život predĺžila, až ho stihnul osud, aký ináč len
utópie stíhava. A ešte jedno: u nás národ ako cel.)k politický nikdy
nemyslel. Dal sa vodiť ideám jednotlivcov, a tieto idey v tej tupej
ľahostajnosti obecenstva utonuly. Preto nemáme ani určitého a vše-
obecného ideálu — utópie nepočítam - nie to premysleného politi-
ckého programmu.
Nuž ale — čo s tým volebným programmom?
Hospodársky programm je určitý a dôkladný. Na oko je s punkta
na punkt zpiatoenícky. Ale len zdanlivé. Hospodárske pomery Uhorska
— a uAŠe slovenské nadovšetko — sú rozviklané neprirodzeným chva-
— 8 —
tom hospodárskeho liberalismu. Kapitalisrau a mocným slobodno bolo
a je všetko, chudobe a slabým nepotlal nikto pomocnej ruky. Naše roľ-
níctvo a náš malý priemysel klesá na (í roveň proletariátu, bez toho,
že by tento ťipadok bol spôsobený prirodzeným vzrastom velkého prie-
myslu a obchodu. I jeden i druhý je u nás až na malé výnimky umelý,
nesolídny a bez trvalosti. Náš lud, vymaniv sa z urbárskeho poddan-
stva, octnul v drápoch kapitalismu. P^šte ani neožil a už ho dusily
latiťundia a s deficitom pracujúce fal>riky. V tomto nej)rirodzenom vý-
vine leží príčina neúspechov uhorského priemyslu. Zdravý rozvoj ho-
s{K)dársky vyžaduje u nás restitutio in integrum, konservovanie, a až
potom reformu vo smere sociálnom. Preto nutno uznaf, že čo tento
hospodársky programm obsahuje, to na tento čas potrebám ľudu zod-
povedá; že by v ňom i iné mohlo byť, je iná vec.
Chvalitebné je, že sa programm nezrieka najslabších : vrstvy del-
níckej. Sociálna otázka delníctva zaujíma nás nie len z príčin huma-
nitných; ona je i otázkou národnou. Veliké tisíce Slovače pracujú
v službe delníckej i nádennej, a že žia<len robotník toľko biedy a ná-
mahy neznáša ako delník slovenský, to už vyplýva z jeho slovenskej
povahy a nedostatočnej uspôsobilosti. Programm je síce i tu dôsledný
v tom, že mnoho vraví, málo povie, ale aspoň povie.
Ale strana, o nejž je reč, menuje sa stranou národnou.
Je jej programm národný ? Nie. Tento programm zavracia všetky
tie národné požiadavky, ktoré slovenská národná strana dosial svojím
prápoi*om kryla. Druhý bod volebného programmu obsahuje žiadosti
jazykové. O konservovaní slovenského národa v ňom zmienky niet.
Stojí na stanovisku zák. či. XLIV: 1868., ktorý mimo politického
uhorského národa iných národov v Uhorsku neuznáva. Nový » volebný*
programm teda memorandum desavuje, stáva sa nie národným, lež jazy-
kovým. Ale i takto je nebezpečne prenáhlený. Nevšíma si toho, že náš
národnostný zákon nenie spravený illuzórnym.y surovostou vlády a jej
administratívnych medzitok^ ale ie ten zákon s punkta na punkt zničený
je novšími zákonmi a jaksi Tyzdvihnutý novšími ministerskými na-
riadeniami v obore školstva, v obore pravosúdia, vo verejnej správe,
v oirkváoh, vo spolkoch, vo stolici, v obci, u notára, u slúžneho, u fi-
nancov, na železničných dráhach a všade, všade, kde sa verejný život
prejavuje. Správna obrana našich práv rečových musí rúcať v prvom
rade, tie bašty, ktorými sa národnostný zákon nedostupným stal. Bo-
jovať naopak je v podstate nelogické a bezúspešne, v praktickej poli-
tike zrovna nebezpečné, lebo dáva desnú zbraň do ruky protivníkovej.
Môže sa naskytnúť otázka, prečo sa strana s programmom jazy-
kovým musí menoval! práve stranou národnou? — O tom dolu nižšie.
, *
*.
• . •. 1 ^
v
w. . ^ ' í'.wH^'^
— 4 —
Čo žiada volebný programm po stránke politickej? Žiada celi-
stvosť, nerozdielnosť a neodvislosf nasej vlasti uhorskej. To prvé a to
druhé rozumie sa síce samo sebou a obstálo by i v tom páde, kedby
programm v 2. bode trebárs i uznanie memorandovej národnej osobi-
tnosti žiadal alebo trebárs i národnú autonómiu. Ale ako sa má rozu
met tej neodvislosti? Hladí tu programm k nasemu štátoprávnemu po-
meru s Rakúskom a rozumie neodvislosti tak, ako Kossuth alebo
Ugron? Touto nejasnou frásou stáva sa pochybným, ci národná strana
je proti dualisrau, 6i zaň; a jestli je proti nemu, prečo? ci preto, že
chce s Rakúskom pomer tuhší alebo volnejší? (xesammtreich či rozluku?
V pravo, ôi v Ťavo? O týchto vážnych veciach sa mlčať nedá; heslu
samostatného colného územia prívržencov úžasne pribýva, ono sa stalo
aktuálnym a celá otázka pre jej eminentný hospodársky význam je už
dnes pálčivá — a my nevieme, či povedať ano alebo nie.
Ďalšie politické požiadavky programm u vyčcrj)ané sú ])rízvuko-
vaním, že reforma verejnej správy má byť prevedená tak, aby občan
stvo zo spoluúčinkovania nebolo vylúčené, potom aby pravosúdie bolo
rýchlejšie a lacnejšie a napokon žiada sa spravcdlivé podelenie okresov
a všeobecné priame volebné právo a tajné hlasovanie d ľa obcí, slobodní^*
právo spolkovitosti a shromažíľovauia, revísia cirkevnopolitických zá-
konov, autonómia cirkví, zrušenie bezkonfessionálnosti. Tu hnecf padá
do oka, že tento politický programm jednotného charakteru nemá a
že je nerozhodný. Všeobecné volebné právo, potom sloboda spolkovi-
tosti a shromažiľovania je požiadavok rýdze demokratický. Revísia cir-
kevno-politických zákonov vysvetľuje t^a u nás imperatívne, s odstrá-
nením civilných funkcií; takto je ona požiadavkom klerikálnyra, teda
protidemokratickým. Ďalej : reforma ailministrácie. Prečo programm ne-
hovorí jasne, v akom smere si tú obnovu želá? Z frasy o spoluúčin-
kovaní občanstva dá sa zatvárať, že mieni samosprávu ; 16. bod o c)kre-
soch a obciach to per analógiám potvrdzuje. Lenže rozvrh národoho-
spodárskeho programmu (obšírneho) žiada soštátnenie administrácie.
Ako teda? Prečo je programm nie určitý? A s tým súdobníctvom
ako? Má byt rýchlejšie, lacnejšie. Ale ako? ťravotárske útraty majú
byť snížené? Fóra do počtu zjednodušené? Pravotný poriadok pozme-
nený? Či ako? Len aby bolo? Ncrozhodnosť.
O školách má programm až príliš duchaplné slová. Žiada totiž,
»aby sa štát všemožne staral o pozdvihnutie ľudového školstva na zá-
kladoch prirodzených*. Štát sa stará, ako známo, o svoje školy; teda
chceme štátne školy? Hja — na základoch prirodzených! To by boly
demokratické? Ci sa v tom skrýva naukosdeľná reč materinská? Štát
— slovenské školy ... ej, ej !
— b — ^'- ,^y - , J4
• . > *- ^ i' ikÍM..n
Teraz prosím hladal tú povestníí čiernu niť, Ktorá by opísaný
programm v jednotn;^ celok spájala.
S ľútosťou síce a zdvorilé, ale zcela určite sa osvedčujeme, že
jednotnej zásady vo volebnom programme nenachodfme. Autor uvážil
obtíže doby, preto redukoval programm národný na skromne-jazykový;
zalahodil vkusu ľudovému a náhodilé posnášal, čo by asi namiesto ho-
spodárskeho programmu byt malo a primiesil k tomu dávku z aktu-
álneho agrarismu; loyálne uátipnul na príchuC z klerikalismu, to celé
zaobalil do tenučkého závoju demokracie a prilepil na to národnú
etiketu.
Nuž takto sa programmy nerobia. Podstatu svojho budúceho
programmu chová každý národ vo svojej minulosti a vo svojej náro-
dnej povahe; v minulosti preto, že dejinný vývoj má svoje zákony,
ktoré sa v živote obísť nedajú a v povahe preto, že národ i v bu-
dúcnosti len to bude môct vytvoriť, k čomu schopnosti má. Úloha ná-
rodného organisátora daná je v tom, že má vystihnúC, aké jeho národu
medzi ostatnými národy miesto prislúcha, aké má povolanie a aké
úkoly; a hlavne v tom, poukázat, akým spôsobom dojde národ a jeho
každý i ten najnepatrnejáí príslušník, duševnej spokojnosti a hmotného
blahobytu. Prečo sme my k nasej národnej minulosti natoľko nešetrní,
že ani len poučenia z nej Čerpaí nechceme? Oi Štúr bol efemérnym
qavom? Ci on na to žil, aby tvorby jeho spolu s ním v hrob klesly?
Ved tvorby jeho umu majú cenu pre celé pokolenia. Jeho myšlienky
nemôžu utonút v nepriaznivej dobe dnešnej bezmyšlienkovitosti našej
národnej intelligencie ! A veru, tak sa zdá, že on bol tým, čo vdýchol
ducha do tela našeho národa v dobe tej, ked ľudstvo po prvé pricho-
dilo k povedomiu svojej ľudskej dôstojnosti. Štúr už vtedy volal na
sneme prešporskom: dolu jarmo so šije poplatného ľudu, — keď sa
Kossuthovi ani nesnívalo, že by k vôli interessantnosti svojej osoby
milliony poplatného ľudu mal oslobodiť. Ovšem, výdobytky madarskej
demokracie a demokraciu Štúrovu stihnul potom rovnaký osud. Tamtie
padlý v obeť lživému liberalismu a htúrov — opportunismu potomkov,
slovenská politika niesla sa — ba nesie sa — po klzkých cestách sľu-
bovania a bratríčkovania. Raz sľubovala Viedeň, potom slovenská (!)
šľachta; potom sľubovala maďarská snemová opposícia; no vždy sa
našiel slovenský politik, ktorý tým sľubom v národe viery získal. A
dnes? Snemová opposícia zase sľubuje . . . História magistra vitae —
čomu nás učí naša minulosť ?
V tom povedomí, že národ náš len svojou vlastnou vnútornou
silou dojde slobody a nezávislosti, mienime tak v politike ako i vo
vnútornej práci, naviazať na deje samostatnej, ale pevnej národnej snahy
— 6 —
a oieluvedome ludového BmfšTanía, na tie deje, keď náá lud po ceste
pravej ludskosti vedený bol a kde potom naše dejiny opportunismom
a bezmyšlienkovitosťou neblahú, dosial neucelenú trhlinu utrpely. Vzne-
šeným snahám politickým a šlachetným mužom toho neplodného ob-
dobia ôest a poklona; no, položenie naše je krušné, úprimnosti, roz-
myslu a odvahy nám treba; od Štúrových poôiiitkov, z doby predrevo-
lučnej je v slovenskej politike tabula rasa.
Budúci program ni slovenského ľudu bude zaiste výsledkom mnoho-
ročného trudu a bádania, no úprava k nemu daná bola v rokoch
1845— 48. Programm, ktorý by toho národného »confiteor« predchod-
com a essencionálnym náčrtkom bol, musí sa pridŕžať zásady derao-
kracie, svojím spôsobom Stúrom zastupovanej, — s druhej strany musí
mať na zreteli pomery dnešné; a síce politické položenie krajinské,
potom náš pomer ku štátu a jeho usurpátorom a myšlienkový svet na-
šeho ludu.
So stanoviska všeobecne krajinského i s našého slovensko-Špeciál-
ncho vidíme ešte vždv liljeralism, zlomivší uhorskú »marcovú demo-
kraciu.« Liberalism, smer pôvodne národohospodársky, povoľuje moc a
vládu hmotne silnejšiemu, slabšieho nebráni. V politike je liberalism
to isté: na príklad nadvláda jednoho národa nad druhým, zásada pan-
stva majority do posledných dôsledkov. Konservatism môže síce libe-
rálne smery porúčať, slabšieho ale nevyslobodí; príklady učia, že mení
len zástoje: na miesto finančnej plutokracie postaví šľachtu; hospo-
dársky slabších netlačí zatýra vždy len kapitál, lež i zem a ťarchám a
bôľu uľavuje slovo nábožnej útechy . . . Rovnocennosť a rovnoprávnosť
skutočnú, objímajúcu všetky milliony, zabezpečuje len demokracia; ná-
rodom — národná demokracia. Tak to býva: ľudí šiali najprv liberál,
^otom konservatívec ; demokracia len vtedy, jestli sami seba šialia. Prí-
klady z novšej doby Rakúsko, Itália.
Ďalšia otázka je, na jakom stupni vývinu je v tomto okamžení
náš ľud. Na počiatočnom. Príroda skokov netrpí, preto slovenská ná-
rodná strana, chce-li so slovenským ľudom zostať v súzvuku a chce-li
ho mat, musí nadpriast na jeho terajší myšlienkový obzor; z toho,
čo ľud vie, musí dedukovat to, čo ľudu ešte vedeť treba. Uhorská
strana ľudová tento politický moment šťastne vystihla. Udrela na
strunu náboženskú. Tento cit, či inštinkt je prvou fásou vo smýšľaní
každého národa. Tiež umae pristúpil klerikalismus našemu ľudu orga-
nisáciou hospodárskou a vzbudil v ŕiom odpor proti hospodárskemu li-
beralismu. Náš ľud octnul sa na rozcestí: na základe vzbudeného
inštinktu za krestanskou mravnosťou a s túžbou po hospodárskej samo-
statnosti buďto vrhne sa do náručia klerikalismu a zákernému feudál-
— 7 —
nemu agrarismu alebo sa stane prístupným opravdove krestanskej náuke,
povedal bych humanitne — krestanskej náuke a zároveň dospeje k po-
vedomia, že si hospodársku samostatnosť zabezpečil môže len samo-
urSením. Heslo »Iudovo8ti« je medzi náš lud hodené; no len heslo,
zásada je prekrútená.
Takto reálne rozoberúc veo, sme už u prameňa, z nehož má vy-
plynúť vodiaca myšlienka slovenského ludu: naproti aristokratismu
uhorského štátu, javeného v politike i v hospodárstve, bezpodmienečná
úcta záujmov ludu: demokratism. Táto myšlienka je u nás nie nová,
len ju nepravé poohopy o nacionalisme zavše zatemnily; naši mysli-
telia sa pre demokratism obávajú o národnosť, kdežto z demo-
kracie ochrana národnosti sama sebou vyplýva. Na inom poli síce,
na poli umenia, jasne myslel o tom Svetozár Hurban Vajanský
(»0 dnešnom prúde v umení a literatúre*, r. 1891.): » ... Na rea-
lismus žalovať sa je neraiestno : on je prirodzeným následkom demo-
kratisovania umenia. Národná myšlienka je súčasne i demokratická,
v tom smysle, že byť nacionalistom a neblížiť sa k ludu, je non sens.
Nacionalismus, keď i nebol hádam zákonným otcom realisrau v umení
a literatúre, bol iste prvým kmotrom. « (»Nár. Nov., 16/1. 1891.). —
V podolinom smysle, ale už o politike, hovoril toť JUDr. Stodola,
v obrane martinských väzňov.
Slovom, základy demokratismu i v theorii i v minulosti i v po-
vahe ludu u nás sú; tá theoria je u nás naštrbená nedokonal oslou,
treba ju zdokonalil; minulosť naša skrýva v sebe duševné poklady,
treba ich poznať; náš lud je nedospelý a kláti vý, treba ho vychovať
a v dobrom upevniť.
V zapätí theorie vzniká otázka praksi: ktoré požiadavky sú pre
nás, za našich okolností pálčivé a ako ich formuloval, aby Hpolu tvorily
jednotný celok, preniknutý jednou, demokratickou myšlienkou ?
Tu je hneď otázka národnostná. O nej nám napísal Štúr zlaté
slová, hodné, toho, aby sme ich nikdy nezabudli. O pomere ná-
rodov on píše : »Nie je najvyššia národnosl, lebo každý národ je len
jedna čiastka ludstva a žiaden národ si to osobovať nemôže, že by on
ľudskú rozvitost a možnú dokonalosl najlepšie bol postihnul, žiaden
teda národ nemá práva nad národ druhý, keď sa tento sám hýbal a
vzdelávať chce, k svojmu životu ako k najväčšej dokonalosti ludskej
prinucovať a jemu osobitnou svojou cestou a to cestou jemu najprime-
ranejšou, ta, kde on sám ísť chce, ísf nedať. Na každý národ je po-
výšené ludstvo, nad každú národnosť duch ľudský. Chrám tohoto ducha
stojí na najvyššom kopci, nad chrámy všetkých jednotlivých národov
povýšený, a ten národ najlepšie sa so svojou národnoslou ol)rátil, čím
— 8 —
vyššie 8i ohrám svoj ku všechrámu ľudstva vyvýšil a podla neho na-
podobil. Dobre spieva spevec slovanský, volajúo k Slovanovi, aby sa
mu vždy, kedykoľvek povie Slovan, ozval človek. Nechceme Slovanstva
bez ludskosti, ale ani nechceme národnosti bez Slovanstva^. (Slovenskje
Národňje Novini, Č. 230: 1847.) Teda národná demokracia : ná-
rody STÍ rovné, jeden nad druhým nemá byť pánom. Každému národa
má byt zabezpečená sloboda rozvoju. Táto nám je národnostným záko-
nom ako-tak daná. Musíme teda žiadaC úctu zákonom ! erušenie všetkých
pozdejších zákonov a ministerských nariadení, ktoré sa zák, či, XLIV.:
1868. protivia. Zrušením týchto daná nám je možnosť, aby sme si ná-
rodnostný zákon sami prevádzali; éo by sme získali tým, keďby vláda
ten zákon sama, dla svojej vôle prevádzala? . . . Národ alebo je života
schopný alebo nie. Jestli ono, tak sa vykonávania platného zákona
i sám domôže a to tým viac, že národnostný zákon osnovaný je fakul-
tatívne, — alebo je nie života schopný a vtedy by si danú mu slobodu
nevedel udržaC. Beda pokoju bez slávy príéiny!
Práve z tejto príôiny — a tu už prichodíme ku programmu po-
litickému — musíme žiadať, aby ľud svoju volu neobmedzene mohol
prejavovať f a poneváô je vlastne len on sám udržovatelom štátu, aby
jeho vôIa vo správe štátu rozhodujúca bola, aby štát bol nie štátom
aristokratickým, lež štátom ľudovým. Všeobecné, priame, tajné právo
hlasovania v štáte, stolici a obci.
Co prejaveniu ludovej vôle prekáža, to má byt zrušené: tak
virilism v obci a vo stolici, magnátska tabuľa v zákonodarstve; ob-
medziť právo ministerského nariadovania. K vôli vyhnutiu úradníckym
prechmatom zákonná úprava povinnosti a práv úradníctva, zlepšenie
jeho hmotného stavu k vôli nezávislosti ; ďalej : právo appelácie proti
každej funkcii administratívnych medzítok; zrušenie policajného sťído-
bníctva administratívnych medzítok. Reforma administrácie na základe
samosprávy. Neobmedzená volnosfi politická, remedium proti prechma-
tom súdov: zrušenie zákona o porotách, osnovaného na základe zna-
losti maďarčiny; skutočné ľudové, ludom volené poroty; neodvislost
sudcov. Štát i cirkev nech sú voľné; preto revísia cirkevno-politických
zákonov v tom smysle, aby popri civilnom zápise sobášu právo cirkve
nad jej príslušníkmi dogmaticky hájené bolo; oddelenie cirkve od štátu,
cirkevná autonómia. Z ohľadov politických i finančných hrádze postaviť
militarismu a takto docielené úspory vynaložiť na iné štátne, predne
kultúrne potreby. Sníženie doby vojenskej služby na dva roky. Sníženie
počtu úradníctva, zrušenie ministerských pensií.
Po stránke hospodárskej záhodno žiadat — popri programme
národnej strany — oslobodil od daní také dôchodky, ktoré sú na ži-
— 9 —
vobytie nevyhnutne potrebné. Obmedziť rozvoj kapitalisrau na úkor
slabších : zrušenie fideikoinmiäsnýeh prjív, potom obmedzenie ringov,
kartelov, trustov, dozor nad nimi ; zrušenie vývozných prémií a iných
výsad kapitáhi. Na štátne potreby nech prispieva obôanstvo v pomere
ku svojmu imaniu, teda progressívne dane. (^Tieto dane obšírny pro-
gramm Krupcov má, volebný nie).
Školstvu samosprávu budto obecnú, stoličnú, alebo národnú;
ináče šetrenie 44. zák. či. z r. IS'iS. Školopovinnosť. Výučba bezplatná.
Zlepšenie hmotného stavu učiteľstva. Obecné verejné knižnice. Zákon
o Fudových universitách. (V Rakúsku zákon o university extension
už je).
Práci čest a ochrana! Poistovania na prípad nemoce, práce ne-
schopnosti a úmrtia. Delnícke komory, úplný ncdelný odpočinok, zákaz
nočnej práce, vyjmúc té závody, ichž technická povaha prerušenia ne-
dopúšta; prísne prevádzanie zákazu práce detí niže 14-ročných. Zru-
šenie trustového systému.
Bezplatné nemocnice; proti alkoholismu: zrušenie pálenie (liehový
kontingent!!), vysoká daň z liehovín
Prečo sú tieto veci nie v programme? Mnohé z nich — veku
primerané — už i Štúr žiadal (o školstve, o alkoholisrac atd. atď.) a
my by sme sa ich mali spustil dnes, kde mravný a hmotný úpadok
z každého kúta ki-ičí?
♦ ♦
Soznávame, že programm, ktorý by sa na týchto zásadách vybu-
doval, by tiež nebol nacionalistický, no neveríme, že by nás naciona-
lismus mohol spasiE. A že je národná idea 3 millionom našeho ludu
už prístupná; tomu ani slovenskí nacionalisti neveria. Potreby naše
ženu nás do demokracie a buďme ubez])ečení, že v tejto je najistejšia
záruka našeho rozvoju i národného i hospodársko-spoločenského. Na-
cionalismus bez ludu je — však ver — non sens; no demokracia má
popri obrane národnosti i tú velikú výhodu, že prijíma do verejnej
činnosti i lud, ba hlavne lud; alebo sú dnešné národné stĺpy snáď
spoľahlivejšie než pôda ludova?
A jako si asi môžme predstavovať budúce útvary v našom štáte ?
Či to hospodárske presilenie, tie ubité milliony, vyvýšená plutokracia
nenosia na sebe známku blízkych udalostí? (-i trpiteíov tejto zeme
môže spojií iné než túžba za ľudovou slobodou? Ani nema(farsko-ná-
rodnostnú allianciu si nedovedieme predstaviť ináč než na základoch
demokratických !
Poznanie skutočných potrieb doby, je už })ol cesty ku politickému
úspechu ... ^...^■ "— — . Milan Hodza,
ť ^ .^ i> v., u . '
V zv:\\k\
— 10 —
Dôverná schôdzka priatelov ^^Hlasn^^ y Uhorskej
Skalici dňa 16. augusta 1901.
Nevalae navštívenú schôdzku zahájil br. dr. Bláho^ vítajúc prí-
tomných bratov. Po všetkom tom, čo stalo sa s »Hlasom« a s nami
všetkými, nemnl úmysel mnohých svolat na poradu; predsa však po-
čítal na väčšiu účasť.
Poklesli smo — vravel — a upadli do nútra i na vonok. Kruh
spolupracovníkov sa umenšil a len s napnutím síl bolo možno »Hlas«
udržal Nesmieme si taj i t, že j ako celý náš národný život slovenský,
tak i naša práca okolo » Hlasu « a v »Hlase« trpí lieňou a nechutou
k prád. Ked snáď v prvom rade padá vina na redaktora, v druhom
rade padá i na tých, ktorí spoluj>raeovaf mali. Následkom diferencií,
vzniknuvších medzi ním a br. drora Šrohárom, utrpel «Hlas« velmi, a
síce práve v tom, v čom začal vyaikat. Prestal totiž zabývat sa s pro-
blémami iiloäoíickými a tvorit takto základ našeho názoru životného.
Preto minuloročný obsah jeho bol jednostranný.
Schôdzku viedol br. Hodia, udelil slovo br. drovi Blahovi, aby
prečítal svoj referát: »Čo sme vykonali?* (Vid článok str. 14.)
Br. Hodia ďakuje br. drovi Blahovi za referát a pokladá za
potrebné, aby schôdzka zaviedla rozhovor hlavne o tom, jako predíst
(Talšiemu živoreniu nášho časopisu. V našom verejnom živote je veľmi
málo myšlienky a lien opanovala ho v úžasnej miere. A táto nemoc
nie že sa nehojí, ale sa zveľaďuje. My Slováci nemáme programmu
ani hospodárskeho, ani kultúrneho, ba ani jeden z nás nemá svojho
vlastného programmu. Voči tejto všeobecnej bezmyšlienkovitosti, bez-
štúdiumu musíme sa vynasnažiť, aby sa stal z »Hlasu« orgán živý.
O oprave programmu Hlasu nemôže byt reči. Programm môže
mat len strana, my však nie sme stranou. »Hlas« predstavuje iba
reformný smer. Základné myšlienky tohoto smeru sú nám známe. Dô-
ležité je však pripomenú t si, ktoré sú aktuálne myšlienky našeho smeru
a týmto treba sa v najbližšom čase venovat.
Tu navrhnul br. Hotidek, vyzvaC cestou redakcie bývalých spo-
lupracovníkov »Friasu«, aby sa čím skôr osvedčili, že budú pre »Hla8«
literárne pracovať. V páde, že by tak neučinili, nemá »Hla8« ďalej
vychádzať.
Návrh tento, jehož prvá čiastka rozšírená bola br. Hodiom
tak, aby sa spolupracovníkom tým súčasne dopísalo, že si majú —
— 11 —
chcú-li pracoval — v prvom rade všímať kultúrnych a národohospo*
dórskych pomerov Slovenska, prijatý bol jednohlasne.
V dlhšej debntte poukázané bolo potom k niektorým podrobno-
stiam, ktoré vyšetriť bolo by úlohou našou. Só to otázky, jako na pr.
v^ška vzdelania našich ueitelov, vyučovanie na školách, nakolko sa
deje pravidelne a nakoľko nie, jaká je kde školská návšteva a čo sú
pr{činy návštevy slabej, madarisácia v škole, pôverčivosi ľudu, atd. . . .
Ďalej príčiny úpadku potravných spolkov v Liptove, vysíahovalectro,
výnosnosť a zadlienost slovenskej pôdy, nakoľko je táto v rukách slo-
venských a nakoľko v židovských, poľné hospodárstvo na Slovensku vôbec
a slovenský domáci priemysel zvláSte.
Br. Hodín pokladá ešte za vclmi d(Mežité, aby zásadne riešená
bola otázka, po jaká mieru potravné spolky potrebujeme. Či uznávame
za potrebné potravné spolky k vôli tomu, aby boly spolkami, t. j.
socialisáciou, a Či ich potrebu uznávame len do tých čias, pokým nenie
v obci samostatného obchodníka našeho.
O otázke tejto rozvinula sa debatta.
Br. Houdek navrhuje konečne, aby sa výhody potravných spolkov
a význam jejich dopodrobna vypracoval. — Lekárov našich upozor-
ňuje na úradnú štatistiku o chorobách a my.slí, že by sa materiál
v nich snesený tiež mal spracovať. Dozvedeli by sme sa tak, že ktoré
nemoce opanúvajú jednotlivé kraje naše. Dôležité by bolo na pr znať,
v ktorých obciach sú pohlavné choroby rozšírené.
Pretriasala sa i otázka, vzájomnosti československej. Konštatovalo
sa, že pomerne pomaly postupuje počet slovenských žiakov na českých
školách a že rodičia zámožnejší vôbec nedávajú svojich synov a dcéry
na Moravu a do Čiech vychovávať. Schôdzka prii>omínajúc tento úpa-
dok, ktorý nesľovnáva sa dla nasej mienky ani s našim zájmom sku-
točným, ani s rozumnou taktikou — lebo takým činom by sme vládu
snáď najskôr donútili k tomu, aby sa neprotivila postaveniu sloven-
ských stredných škôl, — vyzýva redakcie všetkých, i cirkevných ča-
sopisov slovenských, aby najmä teraz pred počiatkom školského roku
pobádaly ku študovaniu na školách českých.
Prijatý bol návrh br. Houdka, aby sa k vôli cielu primeranému
rozdeleniu práce vyzval br. dr. Šrobár, vstúpit do redakcie a aby
redigoval v prvom rade literárnu časť »Hlasu«.
Návrhy pražskej študujúcej mládeže slovenskej, týkajúce sa Hlasu,
predniesol br. Štefánik, Myslí, že keď je reč o úpadku Hlasu, nebude
zbytočné pripomenul, že mu dorastajú už jeho odchovanci v pražských
slovenských študujúcich. Títo radili sa mnoho o úpadku Hlasu, hla-
dali prostriedky k jeho pozdvihnutiu a navrhujú preto ^ mimo už
— 12 —
prijatého návrhu ohladom spoluredaktorstva dra Šrobára, — aby Hlas
mimo úvodných článkov a úvah prinášal mesačne obzor literárfie-ume-
lecký, politickým škoIsLý, študentský a národohospodársky. Obzory tieto
malý by i)odávať stručný, ale d la možnosti úplný obraz toho, čo sa
na pntričnr)m poli behom posledného mesiaca dôležitého vyskytlo, pri
čom všímal y by si hhivne Slovenska poťažne Uhorska. Ďalej navrhujú,
aby bola administrácia Hlasu oddelená od redakcie. Priatelia Hlasu
mali by tiež naväzoval styky s mládež*)u stredoškolskou a postarať sa
o sostavenie štatistiky študujúcej mládeže slovenskej. — Niektorí
z pražských Hlasistov prajú si ešte, aby Hlas rozšírený bol o samo-
statnú prílohu hclletristickú, vychádzajúcu jako dvojmesačník na jednom
hárku. Predstavujú si vec tak, že by mala svojho zvláštneho redaktora,
neodvislého od redaktora Hlasu, zodpovedného však schôdzke prázdni-
novej a že by bolo možno predplatiť sa na ňu i osobitne.
Návrhy boly prijaté. K návrhu ohľadom belletristickej prílohy
však poznamenal br. Hodéa, že už bolo usnesené, vyzvať br dra
Srobára, aby viedol menovite literárnu časť Hlasu. A do tejto je za-
hrnutá; produkcia a nie iba kritika. Stačí tedy, jestli schôdzka požiada
redakciu, aby belletriu realistického smeru pestovala. O forme, v jakej
bude belletria tá vychádzat, nech rozhodne redakcia sama.
Br. Hondek postráda v Hlase prehľad českej literatúry. Bolo by
žinducno, aby pražský »Detvan<^ našiel Čecha, ktorý by ročne napísal
pre Hlas prehľad modernej českej literatúry.
Dôležité by bolo — dodáva br. dr. Blaho ^ — aby sme našli,
človeka, ktorý by nám o maďarskej literatúre podával prehľad. Po-
slúžili by sme s tým i bratom Cechom a iným Slovanom.
Br. dr. Blaho hovoril potom o našom pomere k mladšej kňazskej
generácii slovenskej. Z počiatku — vravel — bol Hlas v dobrom po-
mere s mladými kňazmi katolíckymi a bol výhľad, že začnú do neho
pracovať i evanjelickí teológovia. Jakonáhle však »Hlas« dotknul sa
póla náboženského, ztratil viac než 50 odberateľov, kňazov katolí-
ckych a evanjelických a evanjelickí teológovia — stojac pod vlivom
starších kňazov — do » Hlasu x písať ani nezačali. Br. dr. Blaho ale
pokladá za veľmi dôležité, aby sme boli v styku s mladým kňažstvom
obojeho vyznania, lebo sa s ním i v živote — chceme-li medzi našim
ľudom účinkovať — stýkať musíme. A uvedúc doklady toho, že je
katolícka teologická mládež preniknutá potrebou prípravy k budúcemu
životu medzi ľudom, myslí, že nemožno sa nám hlavne tomuto mladému
dorostu kňazskému vyhýbať a nesledovať jeho snahy. Tým viac, že
s jcdaej strany dorost tento je profiklerikálny a nenie tak nepokrokový
a ilzkoprsý, al>y s ním v prospech ľudu nebola možná spolučinnoať a
— la — ' > 'lí ■;: .. " '■• ^í :
18
že 8 druhej strany zase naše snahy nie sú protikresiBanske, "ani nie
proticirkevné, ale my len chceme, aby sa cirkve napravily, odrodilý
v ich organických čiastkach a v ich živote.
Schôdzka vyslovila sa po dlhotrvajúcej debatte za spoluóinnosť
8 mladou kňazskou generáciou všade tam, kde beží o skutočný záujem
ľudu. A poneváé sa zdá, že katolícka mládež theologická chápe, že kre-
sťanská pravda má prejsť do života a nemá zostať na papieri, že
kňaz nemá len kázať, ale i pomáhať a že náboženstvo nemá sa javit
len v modlitbách, ale má dávat i podklad mravnému životu, vyslovila
schôdzka svoje potešenie nad tým, že s takýmto pokrokom stretá sa
práve tam, kde toho najmenej očakávala.
Aby bola možná spolučinnost, usneseno, že nakoľko by sa obja-
vily v >Hia8e« články obsahu takého, ktoré by v mladej generácii
kňazskej vzbudzovaly dogmatickú povinnosť obrany, uverejní redaktor
slušným tónom písand odpovetľ a pripojí k nej poznámku, je-li polemia
ukončená alebo nie.
Po opätnej dlhšej debatte, týkajňccj sa otázky jako podporoval
študujúcu mládež slovenskú na stredných a vysokých školách^ odporúča
schôdzka prenechal redakcii spÔHob podporovania.
CíUxný bol ešte referát o to'.ioročných martinských slávnostiach
a vypočutá zpráva br. Procházku o činnosti praž-jkej študujúcej mlá-
deže slovenskej v minulom školskom roku.
Schôdzka prijala návrh, pôsobiť na členov Musedlnej Slovcuskej
Spoločnosti, aby pracovali k tomu, že by táto v jednotlivých krajoch
Slovenska sriadila stále filiálky, malé musea. Docielil by sa takto väčší
úspech vo sbieraní a M. S. S. pii^pela by takýmto spôsobom ku vzde-
lávaniu širokých vrstiev ľudových.
Učiteľom nespokojným s Rodinou a Školou otvorené sú stĺpce
Hlasu.
Pred zaklúčením porady — po prijatí ešte daktorých vážnych
návrhov — vyslovila schôdzka svoje pohoršenie nad útokmi, ktorým
vystavený je so strany sdružen<j okolo redakcie Národních Novín
priateľ Slovákov a nezištný pracovník p. Karol Kálal a vydala o tom
nasledovné osvedčenie:
^>Schôdzka priateľov »Hla8u<s. odbavovaná dňa 16. augusta v Ska-
lici, s pohoršením pozoruje hrubé útočenie so strany okolo redakcie
t^Národních Novina sdruženej proti Karlovi Kálalovi, učiteľovi vo
Frenštáte na Morave, ktorý si svojou obetivou, úmornou činnosťou
v prospech Česko-slovenskej vzájomnosti od každého slušného a úpri-
mného Slováka dosiaľ len vdTačnú úctu zasluhuje. Porovnávajúc Kálalovu
publicistickú akciu, osnovanú na hlbokoumnej známosti slovenského
— 14 —
národa, jeho krás a pokleskov a na poctivej snahe^ oboznámil Cechov
8 našim ludom dla pravdy, pokladá schôdzka oné útoky /.n dielo rák
nečistých. Schôflzka trvá v tom presvedčení, že sblíženie naše s brat-
ským národom českým možné je len na základe skutočného poznania
sa, preto ctí si pravdu i vtedy, keď je ona trpká; a tak Kuria Kálala
z prípadu tohoto srdečne pozdravuje a vyslovuje želanie, aby na tej
ceste, ako dosiaľ a v tom znamení ako dosial, kráčal ďalej a pracoval*.
Co sme vykonali?
Uvádzame tento názov schválne do našich výr )čitých zpráv a síce
z dvoch príčin, k vôli sebe samým a k vôli verejnosti. Bolo u nás
zvykom, keď podávali sa na schôdzkíich zprávy spolkov, redakcií a
iných národných ustanovizní, že požalovali sa prednášajúci na zlé
pomery, na útisk, na ľahostajnosť slovenskú a vyslovili možnú nádej,
že 8 Božou pomocou bude to na rok lepšie, učinia slávnostný slub ako
budú robit, vyzvú prítomných aby tiež rolňli, poďakujú rečníkovi a
spokojení tiahnú každý vo svoj kraj — aby za rok to isté sebe a
luďom zopakovali, necítiac, že za celý rok nič neurobili, že ani o piaď
nepokročili.
U nás zavládlo scbaoholhávanie^ sebaklam a usprtvanie svcdomioy
tak vychováva sa u nás, v tomto duchu píšu časopisy, v tomto smere
účinkuje sa na shromaždeniaoh, vo verejnosti.
Nedostatok aniokritiky^ tá neštastná pýcha a hrdosti priznať sebe
pravdu a vyznať ju i pred svetom, zapríčinila tú priepast medzi ná-
zormi starších a medzi mhuUou generáciou. Odtial ten hnev, tá tvrdá
neláska voči »Hlasu«, odtial ten výbuch zášti pri článku »0 véceeh
slovenských*, a ešte väčšmi pri brošúre »Co hatí Slováky*. Proti
tejto lži, proti tomuto sebaklamu vedieme už od trach rokov nerovný
boj, vedieme ho verejne, bez okoľkov, bez ohfadov na priateľstvo,
na rodinné sväzky; vedú ho s nami stá a stá vzdelancov sloven-
ských v duši svojej, v srdciach svojich. A nie je našou vinou, že sJabosf
charakteru slovenského stala sa u nás skoro všeobecným attributom
človeka — Slováka!
A tu neliší sa starý Slovák-národovec od »tajného«, »tichého
Slováka«, ktorý *má dobré srdce*, ale bojí &z s pravdou von, jedon
i druhý dusí pravdu následkom slabosti charakteru a nedostatku auto-
kritiky. Maďarón, násilník pácha hriechy na svojom národe následkom
— 15 —
bezcharakternosti a z pohnútky polit. moci a aobeckosti. Slovák-náro-
dovec zakrýva svoje rany a nedostatky pred sebou a pred svetom a
deklaruje pravdu za pohanu a potupenie národa a za krvavá urážku.
Z akej pohnútky tedy zakrýva, tají, dusí pravdu, prečo utieka sa ku
lži, ôi len preto, že nepríjemné je poôuť pravdu? zo slaboty, z defvíktu
morálneho citu; koná tedy bezcharakterne, úskočné a nemužsky ako
ten prvý a z čiastky i ako ten druhý. Celý náš boj v dvoch prvých
ročníkoch, tá neblahá polemia, í III. ročník svojím kludným obsahom
snažil sa vykoreniť toto základné^ špecielne slovenské zlo.
Preto neváhame pravdu vyznať pred sebou a pred verejnoslou,
a to, čo dla možnosti vykonali sme, alebo snažili sa vykonať, podávame,
konštatujúc suché faktá, ako výsledok našej činnosti časopiseckej,
sociálnej a organisačnej.
V III. svojom ročníku zaoberal sa „Hlas*" vážnou prácou, lišil sa
od I. a II. ročníku v tom, že zanechal neplodnej polemie, nereflek-
toval na vášnivé výbuchy »Nár. Novín « a smelo môžme povedať, že
neodplácal zlo, zlom. Vo dvoch minulých ročníkoch nalezáme viacej filoso-
fických článkov, v III. ročníku prevláda národohospárstvo, pole na Slo-
vensku posial úplne ladom ležiace. Významné sú články Fedora Hou-
deka o »organisácii« a dôkladný, všetko obsahujúci článok o školstve.
V žiadnom zo spomenutých oborov nepracovalo sa u nás posial tak
systematicky, usilovne a moderným zásadám zodpovedajúco ako vidíme
to v týchto článkoch. A ked snád článok organi sacia, nemá ceny
niečoho nedostížneho, sú v nej myšlienky a názory, ktoré pobádajú ku
práci a dávajú podnet k mysleniu, ktorého je u nás tak málo.
Najdôležitejšie ale pre nás sú články »Miestne názvy slovenské*
od S. Klímu a ^Príspevky k miestopisu Slovenska*. Národopisná mapa
í<hotovuje sa už roky, no nevideli sme z nej posial nič. < 'eský učiteľ
musel prísť — a toto vyzdvihujeme — uby sa nie len zhrozil nad ne-
dostatkom topografického diela, ale aby aj ukázal ako ho nahradiť.
Naša intelligencia vie sa cestujúcemu Oechovi posmieval, ked povie, že
ide z Ruttky alebo zo Zolny, no nepoučila českých turistov nikdy ani
slovom ani knihou, čo je to po slovensky osorbské ])leso alebo arvašský
komitát. Našou povinnosťou je poučil Čechov o nás, o Slovensku. Hor-
kýže, chudobný učitel český a mladý obchodník slovenský chytili sa
do ťažkej práce, k sostaveniu slovenskej topografie. Posial je spraco-
vaná tretina slovenských stolíc. Dúfame, že do roka budeme môcť vydať
osobitne slovenskú topografiu s malou mapkou.
Významná pre Slovensko otázka »alkoholismu«, alebo ako som
ju už nazval slovenskou otázkou, mala obšírny priestor v » Hlase «. Na
8. medzinárodnom kongresse bol som dva dni prítomný, mrzalo ma, že
— 16 —
neprihlási] som sa k referátu skorej. Bolo by bývalo pre nás velmo
dôležitým, povedať pred celým vzdelaným svetom v čom prameň biedy
slovenskej : v stálom akútnom a chronickom alkoholisme. Tu mala slo-
venská otázka prísC na pretras, tu hriešne nariadenia vlády ohladom
licencií, výlučné udelovanie týchto židom, beztrestné falšovanie lieho-
vých nápojov, fuslom a takzvanými vyššími alkoholami. Tu mala sa
predniesť nepriazeň maďarskej vlády k emancipačnému boju protialko-
holistickému, ktorý javí sa v spolkoch striezlivosti, v potravných spol-
koch a aj v mnohých náboženských a súkromných spolkoch. Tu účinne
bránili sa Poliaci, keď zástupca Ruska povedal, že vláda ruská venuje
3 milí. rublov na divadla a ludové zábavy. Malé, utlačené, národy vy-
slali sem svojich zástupcov, intelligencia naša, kňažstvo, ktorí často
vychádzajú si na výlety do Viedne, pozret si Barnuma atď., neuznali
za hodné, čo len na pol dňa íst sa aspoň »pozret« na kongress; či
u nás alkoholismus vyžaduje menej obetí nežli v Polsku, v Rusku lebo
v Anglii ? ! A predsa nik neprišiel z toho blízkeho, úbohého Slovenska,
otráveného, ohlúpeného alkoholom a nemiernosťou. Preniesol som ko-
nečne túto neslýchanú netečnosC, a bol som náchylný verit tiež v tú
smiešnu frasu, v ten slovenský kepienok našej príslovečnej liene » po-
mery*, no keď videl som tam chudobných až z Krajiny prišlích slo-
vinských kňazov, pilne značiť pri stolcoch, keď videl som tam delníkov
z dielne prišlích v modrých blúzach a pri nich českých lekárov, advo-
kátov, kňazov hanbil som sa v duši, že len samojediný som tam a že
celému môjmu národu je ten obrodný, umravňujúci boj čistých sŕdc a
dobrých ludí ničím, bublinou. Otázka, ktorá pohla štátmi, cirkvami,
najväčšími duchami stoletia, mohutnými inštitúciami ako vojsko, súd-
nictvo a modernou vedou lekárskou, školstvom atď., preletela nad
Slovenskom -ako hučanie búrky, neočistiac ani povetrie a nezobudiac
nikoho, nie pána, nie sedliaka ani kňaza. Ci sme nie za živa mŕtvi ? či
nie bezduchou mnssou? Na burcovanie celého vzdelaného sveta nemá
Slovensko odvety, ironickým úsmevom a pohŕdaním odpovedá sa na
výdobitky boju protialkoholistického, na prostriedky ochranné. To
smutná kapitola vecí slovenských!
Doma snažili sme sa v tomto smere účinkoval, v Skalici vydr-
žiaval sa cyklus prednášok o alkoholisme v 8 prednáškach, o kon-
gresse referovalo sa v 2 prednáškach, následkom čoho založil sa v Ska-
lici krúžok abstinentov (relatívnych), jehož členovia posial 64, zriekli
sa docela pitia akejkolvek pálenky a slúbili miernosť v požívaní vína
a piva. Na okolí vydržiavalo sa 9 prednášok o tomto themate a síce:
vo Gbeloch 4, v Holiči 2, v Mokromháji 2, v Petrovej Vsi 1 v celku
9 prednášok o alkoholisme. Schôdzky boly hojne navštívené.
— 17 —
Mimo alkoholismu prednášalo sa v Skalici :
O slovanskej raythologii.
»AsiJHký mor a jeho vlasť*.
» Choroby raoflzgu . «
Ako vvviŕiovala sa slovenská litcratilra.
Význam kreš t. ženy v spoločnosti.
Výchova mládeže.
O dobrých knihách.
Hospodárstvo mliekárske a jeho význam.
Židovský statok »na polo vie « a náš sedliak.
Mravné obrodenie a život v naSieh obciach.
C'ím možno nahradit pestovanie cukrovky.
Význam starožitností.
Listy Jána Husa.
>>Svoj k svoj m u sr. (Hospodársky boj).
»Stahovanie do Ameriky, národohospodárske nestaslie kraji Ly.
V Moh'omhdji :
O organisácii.
Spolky mládeže.
(J(íme sa hospodáriť. / ' ,^. ^ .,^ ^^
Krása ludového spevu a kroju. ' ''^Jt> Kc\
Vo Ghelock: ^'.^''^/'^
Hospodárska pokleslosť našich obc»í. " "^Z '. . /
Potreba a zakladanie družstiev.
'Kapitalismus.
Lacný úver (Raitteisenky).
Potravné spolky.
Ako založiť, a ako viest potr. spolky.
Mliekárne.
Dánski medliaci *).
Zúžitkovanie zemiakov vo veľkom. (Škrobárne .
Význam spolkového domu.
Behom roku založený hol potravný spolok a zakúpený spciJiOvý
dom zo 8600 korún.
Petrova Ves :
Potreba hospodárskej organisácie.
Potravné spolky a ich význam.
Založený potravný spolok a vystavený nový spolkový do^í ,
♦) Knihovníčka „Času". Číslo 10.
2
— 18 —
Šaiíín:
Zakladajte potravhé spolky.
V hospodárskej neodvislosti spáHa luda.
Zaloiený úverkový a potravný spolok účinkujú zdarné.
HoUč:
Organisujie Ind hospodársky. f/ ^
Unín:
Mravná kleslosť znemožňuje hospodársky pokrok.
» Potravné spolky*.
Búr.'Sv.' Mikuláš :
Založte nákupné a odpredajné družstvo. Potravné spolky.
V iných obciach okresu a v druhých stoliciach nestihli sme,
ac vyzvali nás s viacej strán ku prednáškam.
V ob6ianskej Besede v Ružomberku vydržiavali priatelia »Hla8U«
nasledovné prednášky :
Joeef Hollý učiteľ: Vysvetlenie telluria Zigmundíkovho.
Václav Vraný: O rastlinstve v okolí Ružoml^erka, zvláéte o by-
linách liečivých a jedovatých.
Dr. Vavro Šrobár: O vzduchu, dýchaní, o príbytku, — o obehu
krevnom a srdci, — dva razy o alkoholisme, — o roľníkoch dánskych.
Dr. Jossef Burjan: O výžive, — o šatstve, — o koži, o kúpeli,
— o pokrmoch.
Okrem toho bolo divadelné predstavenie spojené s koncertom a
deklamáciami, tiež jedna letná zábava v lese.
Spolu 21 prednášok o alkoholisme a 48 prednášok o rozmanitých
predmetoch*
K rozšíreniu našich základných ideí pôsobil veľrao výdatne kalen-
dár »Nová domová pokladnica*. Kalendár tento stal sa dôležitou po-
môckou v organisaSnej práci našej, v ňom sa nachádzaj ň naše výročité
zprávy, naše úspechy a nezdary a naše snahy pre budúcnosť. Kalen-
dár tento je skoro výlučne lokálny a v tom práve jeho význam.
F Skalici a na okolí rozšírený bol v 2000 výliskoch, v každej obci ho
najdetCf a všade koná služby výborné^ oboznamuje^ poučuje, budí my-
šlienky a záujem pre nový boj obrodný a emancipačný a pripravuje
pôdu; kde je „Pokladnica'*, tam pochopia iededm, prednáškam, tam
v skutok uvádza sa ľahko všetko, čo v theorii premyslené a pre Hvot
určené bolo.
Myšlienka vzájomnosti československej urobila značný pokrok ku
predu. Krásna publikácia »Uméleckej Besedy«, »Slovensko«, je toho
dôkazom, vážime si snahy umeleckého sveta pražského, ale tažko sme
— 19 —
niesli, že mladé Slovensko nebolo ])ritiahnuté k dielu, čomu dali sme
i výraz svojho času.
» Slovenské večery « vydržiavali sa tri, v Prostéjove, kde predná-
šal p. Karol Salva o » Pomeroch na Slovensku « a p. K. Kálal
o » Československej vzájemnostic
Výšiviek slovenských predalo sa za 120 K. 50 slov. kníh daro-
ŕoval na zámenu za českú knižnicu p. kníhtlačiar J. Teslík. Založený
bol i slovenský krúžok. V Roinove p. Rad. vydržiaval sa tiež slov.
veoer, prednášal p. K. Kálal.
Vo Val. Kloboukoch vydržiavaný slov. večer vydaril sa tiež, mi-
nulo sa i výšiviek za 100 K., aj slovenských kníh.
C'istý výnos prostejovského večera venovaný bol „českoslovanskej
Jednote" v Prahe, vo VaL Kloboukoch venovala ^Besedac výnos ve-
čera na vlastné ciele. Zdá sa nám, že tento posledný večer usporia-
daný bol len k vôli móde.
Známost o Slovensku a jeho živote, bola náležité rozšírená kri-
tickými článkami „Našej Doby", „Osvety", „Slov, Prehledu", „Času", „Sa-
mostatnosti" Museumu, Vlasti — táto hodne nešikovne — a iných hlavne
polit. časopisov českých. Stať * Našej Dohy«, »Véci slovenské^ vydal
pražský »Detvan« v osobitnom sošitku s doslovom spisovateľovým. Až
na niektoré nesprávnosti v dátach, odokryl článok ovšem britký, hla-
dinu slovenskej bariny, nepeknú ale pravdivú. j^Kto sa ctti, nech sa
vtipi", a na Slovensku cíti sa 99 zo sta, ano cíti sa, ale z pýchy, zo
strachu, z ohľadu na ľudí nechcú si priznať pravdu, nie nám právo odo-
krývat rany, nie nám právo liečiť biedy touto cestou, radikálne, bez-
ohľadne, neúprosne, spôsobom moderným, v pravde kresťanským a iste —
to veríme — jediným v ňomž kľúč našej biednej situácie^ a možnosť
nápravy mravnej a sociálnej!
Výplyvom nášho obrodného boja v živote slovenskom je brošúra
„Co hatí Slováky", akoby odlesk čh^nku >^Véci 8lovenské«, vytrysklý
z opravdového slovenského srdca, pozorujúceho zo zátišia pilne náš
verejný život, nemajúceho nič iného na mysli, ako upovedomil si pravý
stav náš, poznat pravdu a dla toho prebudiť driemajúce slovenské sve-
domie, zobudit hašišovým systémom »Nár. Novín* omámené duše, du-
siacim pravdu, svetlo, dobro, prácu a všetko, čo nesie na sebe známku
mravnosti a pokrokovosti. Brošúra »Co hatí Slováky« znamená postup
myšlienky obrodenej, pokrok nami hlásaných ideí a je pre nás sko-
rým, na teraz ani nečakaným zadosiíučinením.
že Meakulpínsky píše lapidárne, tu i tu hrubo, nemení na veci a
pravde ničoho, ved i v biblii nájdeme hrubé slová a nikomu nenapadá
preto zavrhovať bibliu.
í*
- 90 —
Keby to bol Kálal — oudzí vagabund — tomu odpustilo by sa
to — ale Slovákovi, ktorý to napíše ešte k tomu ceaky, nedá sa
pardon, a hinc illae lacrymae! Tolko museli sme na tomto mieste po-
vedať. Redakcia »Hlasu« i tohoto roku podporovala slov. štud, mlá-
dež, s obnosom 500 korún. Medzi podporovanými boli : 2 technici,
3 iilosofi, 1 právnik a 1 maliar.
Študujúca mládež v Skalici a okolí sbierala usilovne národopisný
materiál, starožitnú keramiku, výšivky, staré peniaze, príslovia atď.
Sbierka obnáša lôO kusov.
Pokrok v drobnej práci, v snahách organisačných proti rokom
minulým je zrejmý. Naša prednášková činnost sa temer stroj násobnila
oproti roku minulému. Y tejto vidíme najviac úspechu a cítime, že
v nej, ako v podmienke rozvoju leží budúcnosti zdar. S touto poslednou
išla ruka v ruke činnosť v spolkoch. Práca naša je malá, drobná, na
teraz bezvýznamná, nevďačná, bez uznania a vdaky, bez slávy, ale to
jedno stojí neodškriepitelne, že kde táto sa nevykoná, tam ruže slo-
venské nepokvitnú nikdy a nikdy.
Na jiúšti i plamenné slovo básnikovo odzneje na prázdno, na
púšti hynie život- lebo uiet vlahy, niet pracovitých rúk, ktoré by púšť
umom a prácou premenili vo veselú, úrodnú oasu. Nám prichodí obrá-
bať túto púst, z ktorej íantasti vybájili raj, my musíme život svoj po-
svätiť tejto púšti, my musíme dolu k hrude, áno dolu k Fudu, lebo
hore pre nás svetla niet ! Dr, P. Blaho.
^?: n^^ •íV'Martinské slávnosti.
Jako každý rok tak i tohoto roku odbývaly sa martinské slávnosti,
rozumiem valné shromaždenie »Ziveny^^ a Museálnej slov. spoločnosti.
Majú ony byť akoby náhradou za bývalé shromaždenia matičné, ale
Časy sa zmenily; je to len odlesk a síce matný, nepri ro vňate Iný k pre-
došlej oduševnelosti, alo i živým dôkazom ako sme v poslednom štvrť-
storočí išli zpät.
O tomto však až na konci článku. I*rejdem na naše spolky. Keď
som už začal so Živenou, tak proh'ívorím o nej n:i prvom mieste. Na-
koľko sa rozmnožil alebo zmenšil jej majetok o tom tu písať ako
o bočnej veci neidem. Pohybuje sa táto summa a s tým i činnosť
spolku v tak úzkych rozmeroch, že sa ani nemôže hovorií o vážnej, hlbšej
práci. Až na tie snahy, že Živena, cielom pozdviženia výšivkového
priemyslu urobila malučký krok napred, nevidíme nového nič, čoby
— 21 —
dostíďo očnkávaniam. Už vlani sme prehovorili vážne slovo, aby spolok
pestoval helleiriu dotj^^ne zoslachtenia a pozdviženia vzdelanostnej
úrovne nušich í-lovenských difm; už vlani sme vyhadzovali na o6i, že
spolok nerobí ni<3 vzhra<lom na Tudovň spisbu, ktorá by vyhovela už
dávno cítenej potrebe, aby sa vzdelanosť šírila i me<]zi našimi ženami
nižších vrstiev. (Ktože má napr. vydať lacnú knižočku »Zena v domác-
no8ti<', »J*ovinnosti matkyv, »Slovenská rodina^, »Nauka o národnej
výchove<' atd., ked Živena nie?) A prešlo zas mnoho času a nerobilo
sa nič. A ]>reČo? Tamže je predsedníčka vážená pani, pani pokroku,
činná, tam horlivá ])okladníčka, že môže hyt vzorom každému, kto
horlí za vzdelanostné snahy národa, tam je ochotný výbor — slovom
všetko je tam, len pán tajomník, ktorý vždy býva dušou takýchto prác
a snáh, spí sen hídí (h)bre chovaných, nosiacich hodnosť, ale nerobia-
cich nič, že to žial až pozorovať. Nebojíme sa, žel)y kritický čitateľ
nedal nám za pravdu. OsAb sa netýkame. Ale posudzovať činnost alebo
nečinnosť tých, ktorí s^^ sFubami, že budň pracovať, obsadzujú hodnosti
a ])otom nerobia nie na to máme jirávo. Kto nám neverí, nech si prezre
referát »Nár. Novín «. Tam ponad tieto veci tak lahko (ináč velmi
nešikovne) prešmykol sa zpravodajca, že už na prvý pohľad bolo vidno,
že o tom, čo bolo, nemal co písať a o tom čoby bol dla pravdy chcel,
nesmel. Jedon, dvaja ľudia budň, čo povedia, že ^>rýpeme<v. Možno, že sa
nám dostane i v úvodníku (ten výraz je už u nás bežný, prechádza do
prí-ílovia) ovšem len tak >^z poza uhla (lebo <iakto bojí sa so svojou
^šľachetnou krvou^' do otvoreného boja, vediac Žeby vykrvácal a on si
svoju ?. šľachetnú krv veľmi .cení, lebo za národ je lepšie y>i\ťf ako
mret), ale to nás nezvráti v úmysloch. My sa snažíme iba za pravdou
a tak nemôžeme ináč hovoriť. Úprimne hovoríme, že my budeme naj-
radšie, kecľ budúcne umožnené nám l)ude o spolku Živene čím rado-
stnejšie referovať.
A teraz o Mus. slov. spoločnosti. Podte vy páni a dívajte sa na
tých, čo »trhajú« a »rýpu* ako pred jej činnostou klobúk skladáme
(ovšem až na to mnohé a nepotrebné uklánanie sa pred mocnými tohoto
sveta i tak bezosožné, bezúčelné). Výročná zpráva podala nám nový
dôkaz, že to ide veselo napred a tomu sa každé poctivé slovenské
srdco len potešiť muselo. Úctyhodný, snaživý, poctivý predseda s tou
sJcromnostoUy ktorá veľkých ľudí ozaj krášli — a ktorej je tak málo
u mnohých ľudí u nás; činný tajomník, konaj ilci bezžistne tak ohromné
práce 8 radosťou konštatovali, utešené vzrastanie musea a ťažkými slo-
vami prízvukovali nevšímavosť, neobetovavosť, nezaujatost nášho obe-
oenstva oproti spolku. Zial ukazuje to, že sme vzdelanostne i mravne
padli. Naše obecenstvo príduc do nášho musea, ktoré gnalci obdivujú,
— 22 —
»
y Sepákooh, tanierikoohy vretenách, kameňoch, v kaslách atď., vidf snáď
iba hraSky a nie predmety kmeňovej rázovitosti a duševnej vyspelosti ná-
roda, ktorá v dnešných basoch nás viac chráni ako kanóny a pevnosti ?
Ak je tomu tak, tak potom beda nám a nečudujme sa, že sme bez
vojska (ludu) lebo ako ty pán mne, tak ja tebe, t. j. keď my mrdáme
plecom nad výkvetom duševnej samobytnosti nášho ludu, tak nám on
to potom druhou cestou oplatí.
Slovo je slovo: spoločnost t. j. správa pracuje s obdivuhodným
uznaním. Patrí jej všetka ôesí, my to tu kvitujeme, ale našej verejnosti
musíme ťažko vyčítať, že nemá čisté svedomie, je bujarej spoločnosti
moc dlina. Napravte to bratia. Veď to tak biedne s financiami vy-
padlo, že spóloinost musí ohmedzit ročné svoje vydanie^ lebo nemá peňazí.
To páchne úmrlčinou. Kto chceš umrel, umri, ale vy bratia, ktorí
chcete žiť, konajte svoju povinnosl. Ak má spolok dačo v budúcnosti
spravil, musí mať osobitnú budovu. Daj kto môžeš aby sme nezostali
v hanbe. Je pravda síce, že my by sme radšie videli, keby sme mali
podporujúci fond na ludovtí, báječné lacnú literatúru a časopisectvo,
lebo dnes len touto cestou možno sa dostať k fudu, ale dnes keď už
je, ani tento vo vyššom smysle náš represéntujúci spolok nemôžeme
nechal na lade.
Medzi poradami boly dve vážnejšie na rade. A síce porada mlá-
deže. Tu sa vraj ustálilo, že ^lacné knižky*, ktoré vydávala do-
posiaľ slovenská mládež v neurčitých dobách po 20 halieroch, bude
ich vydával napotom ročne riadne v 4 výtiskoch s ročným predplat-
ným 1 koruny. I druhé, pre nás menej cenné návrhy boly pojedná-
vané a preto o nich nešírime slova. Len žiadame aby tí páni, ktorí
vydávajú >^ lacné knižky « nabudúce víížnejšie chytili sa do veci a ne-
uverejňovali tam vňetko, co sa inde uverejniť nedá, menovite nie práce
ako je rozprávka »Zločin a pokánie«, ktorej mravné úzadie je tak po-
horšlivé, mrzké, odporné, akoby to bol trinásťpróbny nihlista písal.
S takými mrzáckymi blabotačkami náš lud sa nepovznesie. A teraz
o najvážnejšej veci, o organisácii. Dávno hovoríme o nej, všetci cítime
jej potrebu, chceme ju. A predsa nemožno sa jej dovolať. Prečo? Pre
našu rozháranost, otupelost, neprecítenosť, pre lien, lenivosť, otroctvo.
Vec je v tom, že Slovák sa dnes bojí na vidieku povedať, že je Slo-
vákom, a ak sa nebojí uťahuje sa do kúta a nerobí nič. Konečne muselo
to už byť, viselo to vo vzduchu a tak bola reč i o tomto. Vážnu prácu
obradne vypracovania podal, ak sa nemýlime p. And. Halaša. Len
škoda, že je pre naše pomery privysoká, nám rozhodne nezodpoveda-
júca. Keďby vidiek vykonal všade svoju povinnosť išlo by to. Ale
máme tisíc zkdseností, že vykoná málo alebo nič. Rozhodne nesvo-
jro^3TA '^
bodno tak vysoko rdbaC. Treba hladat len taki5 eériu aktHlíožno kúpiť.
Ide hlavne o vymanenie fudu z rúk úžery, opilstva a o rozširovanie
dobrých slovenských časopisov. Všetko ostatnie príde samo sebou. Ne-
zatracujeme ani druhé vzpruhy slúžiace k dobru umravňujúcej osvety,
ale lK>jíme sa, že s kúpeľom vyleje sa i diefa a že pre horu neuvidíme
stromy. A verte tak sa stane i teraz. Kto na dva stolce šedá spadne
obyčajne na zem. Co dnes drží život v národe, v lude? Iba neodvislá
novinárska tlač. Na roešírenie tejto Bose nespravilo sa nič. Zase sme tam
kde sme boli, t. j. priatrlia nášho ludu zas neboli dostatočne upozornení,
aby vSemoíne rozširovali naše časopisy a dobré knihy, aby vedeli vy-
držať sútaž vládnych, zdarma rozposielaných, slovenskou rečou písaných
ale politickú nemravnosť, šíriacich časopisov ! No kam s takouto poli-
tikou?*) To neznačí, že známe pomery a že vieme stavať baštu proti
bašte, to neznačí, že sme ludia na výške svojho povolania stojací. A
B týmto musí kráčať i zdokonalenie nášho časopisectva a tu v prvom
rade myslím na reorganisáciu »Nár. Novin« ako hlavného orgánu slo-
venskej verejnej mienky. Pravda je pravda, ale s ňou treba i na vonok.
Tento orgán rozhodne nie je na výši svojho povolania. Má toľko spolu-
pracovníkov, že odrátajúc z vonkova priélú pomoc, na jednoho spolu-
pracovníka týždenne nepadne ak 40 — 60 riadkov pôvodnej tlačenej práce
(preklady nerátame) a predsa je z neho nič. Úvodníky bezprogrammné,
fantastické, kypiace žlčou, skáčuce po vrchoch, dolinách na suchej vode
jako gumový balónik, dnes horiace Germániu zajtra Cínu, politický
prehľad, že by ho dvanásťročný chlapec lepšie napísal : nuž kdeže môže
časopis tento zodpovedať potrebám národa? Veď ozaj treba nám už
appelovai na svedomie redakcie tohto časopisu, aby záživnejšiu potravu
poskytovala národu. Za tie peniaze to predplatitelia zaslúžia. Hneď na
prvý pohľad badať tú, nepreklenuteľnú rozdielnosť mienok stlačených
pod jedon klobúk redakcie a často obdivujeme sa zručnosti redaktora,
že ten oheň a vodu vie dáko spojiť v celok, aby ho obecenstvu podať
mohol. A o tom nadávačnom spôsobe písania, zapáchajúcom alkoho-
lom neidem ani hovoriť. Odsudzuje sa ono samo sebou. Nuž boli by sme
si želali v dobre pochopenom záujme všetkých, aby sa tieto veci
napravili, lebo ak sa to nestane, prorokujeme, že »Nár. Noviny«
dosťskoro dostanú rivala a my si to pravdu rečeno i žiadame, a veru
nie pre iné, iba pre ten potreliný pokrok, ktorého nám tak treba ako
každodenného chlebíka. O smere tohto časopisu ani nehovoríme. Škodil
tu viac Slovákom, svojou rusofilskou výstrednostou ako veliká vojna.
Dakedy bol tak písaný, že ho Slovák ani nerozumel. Tak sa zdá, že
to bolo schválne vyrátané, aby ho tam na severe lepšie rozumeli. Nuž
my máme právo žiadal, aby x>Nár. Noviny« boly hlavne slovenské a
*) Vydáyanie „SIot. Denníka" zayrhli. B e d.'
- 24 —
aby sa prispôsobovaly naším pomerom a nezabávaly obecenstvo drtením
Germanie a otázkami svätej Ro3SÍe, lebo tieto otázky dnes sú nám
veru daleké.
V tomto smere by sme chceli nápravu v prvom rade. V druhom
rade, keA uz padlý vážne slová o organisácii, rozhodne žiadame, (d^y lo
nebolo vydané slepej náhode ako sa dodnes veci v Martine viedly. ale
aby bola práca táto sverená ľudom, ktorí sa veci úplne venujú a len jej
budú slúžiť, Z toho rodinkárstva a khkárstva wartinshélio n.usite moc
popustiť páni. V z dosiaľ ťažko platilo obecenstvo za to, ze všetky založené
národnie inštitúcie sfúžily v prvom rade h zaopafrevin istých nezaopatre-
ných z rodiny a až potom národa. Dopo9Íaľ máme ešte v Martine sedem —
desatorakých pokladníkov, direktorov, se/cretárov, sedem — desatoro ikých vý-
borníkov atd., ale výsledkov z práce nie. No a takto to nesmie ísť —
ak nemá zahynúť celý národ. Kto myslí, že krivdu robíme, nech sa
ozve. Odpovieme mu faktami, ktoré veci tieto ešte horšie objasnia,
než ako sme ioh udali^
Ináč uznáme, že porady robily dojem vážne pochopeného úkolu
A radi sme tomu, lebo úfame, že sa už raz položí základ k vážnej
práci u nás prepotrebnej. Každý cíti toho potrebu a teší sa, že sa to
stane. V tejto nádeji pozdravujeme i my porady martinské a budeme
sa zo srdca tešit, ak budil korunované od nás všetkých žiiidaným
výsledkom. X.
** >.. I^ « • ' í .»
OBZOR.
** ... í^ . • ' " í .» -^
Politický. (Na sklonku snemu. — Prípravy a vofby. — Nové
strany v aktivite. — Volby v (^esku),
Snemové páfrocie kloní sa ku koncu. Ono nebolo prosté vynika-
júcich momentov; budúci kronikár l)ude museť pri ňom pozostať, a —
8 koľkou- toFkou ]>sycholo<»:i(»u - nhliadne v ňom hranicu dvo<»h pe-
riód uhorskej politiky. Jelnn, j)ľáve dokonavsia, bola periódou zjjivnej
surovosti skrytej. To je ovšem len forma. I obsahom znamená týchto
päť rokov kardinálnu zmenu kursu. Jestli všetky príznaky neklamú,
nechávame éru liberálnu po strane a na blízkom obzore vystupujú ob-
rysy prirodzenej reakcie. Liberalismus v Uhorsku dokonáva. Materiálne
priviedol krajinu na pokraj záhuby; a k vôli nemu udržiavaná disci-
plína vládnej strany korrumpovala ludí, jednotlivcov tak, ako celú
spoložnosí. Dnes v Uhorsku — vyjmúc strany národnostné, blatom
— 2Ď —
verejnej politiky netknuté — niet pevných charakterov ä — vyjmúc
kotterie židovské — niet finančnej rovnováhy. Posledné dni orthodox-
ného liberalismu uhorského predlžované boly umele a ich záchrana
vyznievala v absolutismu. Pokus na obmedzenie slobody tlače (§ 16.),
bašovstva v ministersve vnútra, lex Tisza: to boly posledné pokusy.
Novej éry známka bola tá, že sa hľadela spraviť sympatickou. Medzi-
tým uviedla v platnosť zásady mierne- liberálne, dožičila slová politikom
konservatívnym. Jej výkony zdajd sa kliesniť cestu antiliberalismu.
Zákony obchodné a hospodársko-sociálne, ktoré toto obdobie už dosial
vytvorilo, našemu tvrdeniu prisviedčajd. Obmedzenie voľnosti pri 8l>ie-
raní obchodných objednávok, uvedenie bursovnej dane, dprava pomeru
medzi ärárnymi delníkmi a ich zamestnávateľmi, obmedzenie kšeftov
inkompatibilitných, — to všetko podtína nohy 27*ročnému uhorskému
liberalismu. Heálo éry je liberálne; ale len ]>ret<i, že v Uhorsku pla-
tia heslá nad skutky a že liberálnu verejnd mienku pri tejto operácii
uspal bolo treba.
Tvárnosť nového snemu, ktorý na tejto narazenej ceste pokračo-
vať má, dá sa predvídať: vzrast konservatisrau a síce či v podobe
»liberálnej'^ strany, či v podobe vyslovených klerikálov (strana »ľudová«);
ešte dobre pochodíme, jestli z budúcich ])oslancov bude len polovica
zemánsko-grófsko-barónsko-kňazská. A že vraj zástupci ^ľudu^ ! !
Prirodzeným následkom zdanlivé slušnejšieho kursu je, že sa
zbudily politické ašpirácie, brutálnym tlakom s hora dosiaľ udusené.
Klerikalismus, zastupovaný stranou » ľudovou «, šíri sa v nepredvída-
ných rozmeroch; z neho vylučuje sa kresťanský demokratismus na
jednej a antisemitismus na druhej strane; nová politická strana »kre-
stanská«, utvorená nedávno, je zárodkom nových straníckych útvarov.
— Pod menom ^radikálnej demokracie* vystupuje medzi prešporskými
a šopronskými Nemci organisácia stredného stavu (malorolníctvo, malý
priemysel a obchod), politicky ovšem nevyspela, ale pre našu dobu
nie bez významu.
Zo strán národnostných daln na seba vplývať len národná strana
slovenská. (Na s-solidaritu nemacTarských národnosti « uderená bola
prvá štrbina r. 1896. (paktum Slovákov so stranou » ľudovou «) a druhá
— teraz. Vinu toho nesú starokonservatívne strany rumunská a srbská,
ktoré sa svojou úžasnou nehybnosťou a nehotovosťou už dávno stály
výstražným príkladom. Rumuni, takzvaní -zmierni*, budú tiež kandi-
dovať a prv-neskôr pojdtí s vládou. Slovenské kandidatúry sú dnes,
napriek pokročilosti času, ešle vždy len v štádiume počiatočnom; defi-
nitívne sú len dve turčianske; vo výhľade je ešte 6 okresov. Z národ-
nostných najvážnejšou je strana sedmohradských Sasov. Po intensívnej
— «6 —
práci národohospodárskej dospel tento národík k veSne zabezpečeným
12 mandátom. Tohoročné kandidácie dejú sa už v usrozumení s radi-
kálnymi >zelenými« Sasmi, teda národný pokrok. Srbi a Rumuni —
zostávajú v passivite^ oddávajú sa dielam cirkevným. U nich zvelebenie
cirkve znamená zvelebenie národa, preto so stanoviska národného ne-
slobodno podceňovat ani úspechy kňažstva rumunského, ani snahy
cirkve srbskej. Posledne prejavili Srbi na shromaždení vo Velkom
Bečkereku nevôlu proti vláde, ktorá dosial nebola náklonná svolaC ich
cirkevný sjazd; 12-členové srbské vyslanstvo kráča ku královskému
prestolu s prosbami a žalobami.
Česko stojí tiež vo znamení volieb na »zemský snem«. Národná
strana svobodomyselná (Mladočeši) potká sa v krutom boji proti agrár-
nikom, ktorí sa chystajú vystrojiť intellektuelnými silami i z táboru
staročeského. Národné delníctvo a ostatné pokrokové strany octnú sa
tiež v opposícii. Tieto volby budú sa už konať dla nového volebného
zákona, ktorý si český snem v júni t. r. vyniesol a ktorý král nedávno
potvrdil. Dla tohto zákona budú voliť obce vonkovské direktne a
každá obec, čítajúca aspoň 600 dudi, osebe; voličom je každý občan,
platiaci aspoň 8 korún podanej dane. H.
Referáty.
„Co hati Slováky?** Nákladom pseudonymného spisovatela Mea-
kulpinského vyšla 246-stránková knižka v Hodonine r. 1901 za 70 kr.
i s poštou. Pre Slovensko rozpredáva ju kníhtlačiareň p. K. Salvu
v Lipt. Ružomberku.
Táto nepatrná, za hranicou Slovenska vydaná knižočka narobila
viac šumu u nás, ako celá slovenská literatúra posledných 50 rokov.
Keby tedy pre nič iného, už pre túto podivuhodnú okolnosť zaslúži,
aby sme sa ňou obšírnejšie zaoberali.
čím sa stala tak povestnou?
»Národnie Noviny « a s nimi súhlasne i mnohí slovenskí národovci
a to menovite naši veteráni pracovnici ozvali sa proti pôvodcovi
preto, lebo, vraj, brožúrka táto je neslýchaným útokom na česť národa,
je tupením, zákerniokym nápadom, je hanobením, je paškvilom a pam-
fletom na slovenský národ . . . Pisateľ jej je darebákom, vagabundom
atď. atď. A vedFa toho dostalo sa i nevinným luďom urážok a nadávok
— 27 —
a to hlavne p. K. Eálalovii ktorý jej nepísal a p. K. Salvoví, ktorý
ju vzal do odpredaju pre Slovensko.
Keď už ostrá hrmavica preletela nad knihou a neznámym pôvod-
com, pozrime bez hnevu a predpojatosti, s rozmyslom a triezvym uvá-
žením na obsah samej knižky. Pravda najspravodlivejdie by sme nalo-
žili s pôvodcom i jeho knihou, keby si každý z nás prečítal sám celá
knižoSku, kapitolu za kapitolou, s tužkou v ruke a znaóil si So sa mu
nezdá a s 5im súhlasí. Tak by bol náS úsudok najspravodlivejší, keby
sme nepravdu a pravdu položili na váhu a potom už rozsudzovali.
Ale nestalo sa dosiaf tak a mnohí snáď i tí, So viedli hlavné
slovo proti pôvodcovi a knihe jeho, nemali tolko trpezlivosti, aby tejto
oSakávanej povinnosti vyhoveli voči pôvodcovi. A tak su, poviem
vopred, narobilo dosC krivdy menom cti, obrany a ochrany národa,
ako to vždy bolo a snáď veSne vekov bude . . .
Pozrime tedy do obsahu knihy a pri malej trpelivosti soznámime
sa B celým dielom, lebo pôvodca to. So na 243 stránkach v XXI. kapi-
tolách podrobnejšie rozberal, v »Doslove« shrnuje na troch stránkach
takto :
Oo to tedy hatí iSlováky?
Málo nás. Jame chudoba de Badín, v kratém otroctvi sadluženosti bídné
robotujeme a hyneme . . .
Neni mezi nami láaky, Bvépomoci, je vSak pH nás príliš mnoho opilstva,
nesolidnosti, pýchy, nenávisti, nesvornosti, nebrouSenosti . . .
Hatí národ neslovanská, slovenských „vzdélancĎ (ne dosti vzdelaných) nená-
božnosť, slovenských politiku v politice nepolitiČnosť, drobení se spisbou, jalová
slovenská panslavistika, protimluvnosť memorandálií atd.
Hatí Slováky nynéjší národnostní lidožroutstvl, naŠe cirkevní i Školská ma-
lomoc, nepoznávaní „Času navštívení", dejinného poslaní atd.
To nás hatí, a z toho je zrejmé, co by nám asi pomáhalo. Totiž ohrození,
znovuzrození se duchovní i hmotné. Nebo j istá vémá pravda je, že „mravná hni-
loba sa nás chytila v dešperátnych rozmeroch, a nebude obrodenia, nebude znovu-
zrodenia pre národ, pre cirkev, kým nedorastie, nedospeje intelligencia druhá, nová,
mravným a duchovným nadaním obsažnejšia, nezje dneŠnia".
Nejvíce jde o to, že i když statní pomery búdou ty nejlepší, se
Slováky bude zle, — jest-li se znovu nezrodí! Nuly nikdy nebudou
množiti. . . Národ zadlužený, otrocký, bez osvety, bez sebevédomí,
národ mravné shnilý, opilý, hašterivý, odstredivý . . . vždy bude smé-
tištém a hnojivem pro jiné.
Ostatné však j ako na poéátku téchto úvah, tak i pri konci pfivodce z celého
srdce svého tou ži, by všecko, cokoli zde milému slovenskému národu aneb které-
mukoli velecténému údu jeho nelichotí: dokázalo se čirou nepravdou, čemým
bludem.
Ó by bylo j istou vernou pravdou, že na samobytný a samostatný národ, ma-
jící míti vždy svou samobytnou a samostatnou spisbu, kultúru atd. není nás príliš
málo; kéž by bylo pravdou, že nejsme na to ani hmotné ani duchovné chudobni.
-.*•-
— 98 —
Že Dejsme bez dostatečné lásky, svépomoci, epolkovitosti, Že neni nás mnoho opi-
1ých, hloupť pyÄných, nestatecíných, nenávistných, nesvorných, nebroušených, neroz-
umných, bez Boha, atd.
Bodejž byla pravda, že literámim oddelením se od Cechť\ odstranén praveký
blud našich slovenských pŕedkĎ, a položen pevný základ pro rozmach a velikou
budoucnosť slovenské vedy, spisby, osvety a vfibec slovenské kultúry.
Bodej bylo bludem když psal Kollár:
„Nuže tedy, 81ováci, už spite,
Skorot bude vaSem po kmeňu,
Nebo, jak by házel na stenu
Hrách, slov matky JSlávy neslyšíte;
Vzdelanejší! po cizotách mrite,
Vážte nad manželku kubénu;
Kazatelé! lidu proménu
Jazyka, ne mravft v uÄi líte:
Spisatelé! rozmnožujte hŕíchy.
Na spojení s Cechy repcite,
Zmarte reČ i národ z hloupé pýchy!
Než když nebe k pomste tato vaSe
Nekajícnost zažhnc, nercite
Potom, že ste byli bez .Tonáže".
Jen by bylo vidno, že práve ted Slováci jsou tak silni, a štáty evropsícé tak
mékké, že na tvorení nových státoprávních téles práve nyní je zde doba.
Bodej se dokázalo, že vôbec ničím nejsou vinni Slováci, ale veždy nékdo
jiný! Atd. atd.
Každá pravda, i slovenská pravda, (ale jen pravda!) jiste zvítézí, nebo
„Pravda nezná ustoupiti zlobé,
Kdo jí laje, ten ji zastáva,
Ke cti jsou j í slova rouhavá.
Blud a šalba hlupcĎ ku ozdobe". (KoUár).
Bolo tedy rcčeno, že bú toto Iže, utrhačštvá, potupy slovenského
národa. Poďme od riadka k riadku.
Je nás málo. Áno, keď sa poobzeráme vôkol okolo seba a uvá-
žime, ako sa žije fažko čo hneď bratom Čechom, Poliakom, Srbom,
ktorých je nekofkoraz viac od nás, nuž až nás tá naša nepočetnosť,
pri velikých a mocných susedoch musí predesit. A dla »kata8trofovej«
theorie p. Sv. Hurbann, keď sa totiž Európa bude komassovaC čiarou
tabanou vedia linonára po mappe Európy, verabože málo sa budú po-
zerať na našu klukatú hranicu Slovenska . . .
Jsme chudoba de Badín, v krutém otroctví zadluženosti bídné
robotujeme a hyneme . . .
Inde a inokedy žalujeme sa trpko, že maďarisácia, žid, úžera de-
pauperisuje naše kraje, vyháňa lud do Ameriky a čo ostane doma, je
zotročeno tisícnásobnou tiažou života.
— 29 —
Neni mezi nami lásky, svépomoci, je však pri nás príliš mnoho
opilstva, nesolidnosti, pýohj, nenávisti, nesvornosti, nebroušenosti . . .
Ai na slová »pŕíliš mnoho opilstva^, ktoré nenie možno štatisti-
kou podopref, lebo v tom smere sme sa ešte nepokúsili o podrobnťi,
srovnávajúou s inými národmi štatistiku^ všetko platí do slova. Ale
i o rozmeroch opilstva u nás možno si dost približný obraz utvorit,
keď povážime to, čo veda hovorí o hraniciach toho, ôo voláme opil-
stvom a pitím. Opilstvo totiž počína sa počiatkom XIX. stoletia, lebo
pilo sa i prvej a snád i viacej, ako teraz, ale neznala ľudstvo koncen-
trovaných liehových nápojovy ako je špiritus, rum, Jcoňak, pálenka,
absynth atd. v toľkej miere ako je dnes, a t«ik všeobecne rozvíre-
ných. U nás nie pivo, medovec, víno a pod. slabé nápoje, ale pá-
lenka, rum, slivovica, borovička, ovsienka a pod. silné nápoje sa uží-
vajú. A s tými počína sa hlavne história alkoholismu.
Aj v iných slovenských časopisoch bolo žalovano, že u nás sa
pije od narodenia až do hrobu. Vždy a pri každej príležitosti.
Jedinú chybu možno vytýkať pôvodcovi v tom, že nedoložil svoje
tvrdenie spoľahlivou štatistikou, trebárs leo aspou jednoho vidieku,
stolice a že neukázal, kofko sa pije za podobných okolností a pomerov
inde, či aj inde vyplácajú pálenkou prácu. Či je to zvykom vsceurop-
ským, že už nemluvňaťom ponúkajú pálenku, či aj iné náro«ly pri|)i-
sujú tak obrannú, liečivá moc liehovinám ako u nás a konečne či jest
ešte národ, ktorý by pil tolko pod titulom liečenia naj zhubnej ši elio
nápoja — akými sú Hoffmanské kvapky?
Keby to bol všetko pekne rúče podokladal, nuž isto je, žeby vina
z opilstva nebola tak kruté dop.idala na tvár slovenského ludu. C^o
ešte v tomto bode vytýka, to vari netreba zvlásÉ rozvádzať a proti
tomu sa vari nikto ani neohradil: zaiste má to svoje hlboké príčiny,
že na organisáciu síl začali sme pomýšIaC až XX. století.
Vytýka pôvodca nenábožnosť »intelligencie« a možno ešte dodaC:
hatí nás i bezhraničná pôverčivosf ľadu jak vo veciach náboženských,
tak i svetských. Po Slovensku á(\ široké kraje, kde duch Kristovej
náuky neuspel ešte preniknúC srdce a mysel veriacich. Ale o tomto
inokedy.
Ze sme nepolitickí, že nás panslavismus je jalové omálanie vo
vzduchu visiacich fantasií, že sme bez politického programmu a že dnes
cítime neblahé následky drobenia literárneho — o tom všetkom nikto
pochybovať nemôže.
»Hatí nás národnostné lidožroutství« — čiastočne pravda, totiž
tak, že voči silným Madarom hlásame morálku »oko za oko«, že v po-
— so —
sledníoh 10-ro9iaoh upierali sme svoj zrak jedine na jazykovú otázku,
zapomfnajňc na hospodársku a spoločenskú obranu a prácu.
A najviac pobúrily nasledujúce tvrdé slová pôvodcove: »Nejvíoe
jde o to, že i když statní pomery búdou fcy nejlepší, se Slováky bude
zle, — jestli (podtrhujem sám) se znovu nezrodí! Nuly nikdy nebudou
množiti . . . Národ zadlužený, otrocký, bez osvety, bez sebevédomí,
národ mravné shnilý, opilý, hašterivý, odstredivý . . . vždy bude sme-
tištém a hnojivem pro jiné«. Prvá veta tohoto odstavca je podmienečne
vyslovená a je takto úplne pravdivá, lebo ako dnes znamenáme málo,
tak, zostanúc takými, nebudeme nikdy viacej znamenať — bez pre-
meny do najhlbších záhybov srdca a modzgu. Druhá veta je následok
prvej a tiež v tom smysle je pravdivá. Tretia týka sa nás čiastočne a
čiastočne je mienená vo všeobecnosti : nielen taký a taký Slovák, ale
i Maďar, Čech, Nemec, Francúz bude smetiskom a hnojivom pre iných,
keď bude mat tolko a tolko zlých vlastností.
Čo ohromilo našich ludí v tejto brožúrke, je to neobvyklé, akoby
jedným dychom vyslovené, stručne sopjaté tnnoístvo fakt. Veď sa u nás
už žalujeme od rokov, ale nikdy nikto neshrnul tie naše chyby a sla-
bosti do tak krátkeho priestoru. Veď tieto žaloby prednášali nie naši
nepriatelia, ale za rôznych okolností naši najlepší muíovia — ale po
kuse a v rôznej dobe a tu všetko to koncentroval neznámy pôvodca
v jeden obraz, zhotovil zrkadlo, v ktorom jedným poh ladom vidíme
všetko to, čo nás tu a tam trápievalo.
Najväčšie však nedorozumenie vzniklo z toho, že naši ludia nečí-
tali knižočku 8 potrebným pri takýchto okolnoBtiach pokojom mysle.
Ved autor kreslí ideál národa a k tomu stále pripodobuje nás hriešnych.
Je prírodzeno, že od ideálu národa sme nielen my Slováci, ale i mnohé
iné národy ďaleko, že tých nerestí, ktoré nás hatia, je aj u iných ná-
rodov plno, len nepreháňam keď poviem, že takého národa, aký má
pred očima pôvodca brožúry — niet vôbec na svete. I tie národy,
ktoré sú vysoko nad nami, majú chyby, aké autor vytýka Slovákom.
Len stupeň tých chýb je nestejný. Sú iste lepšie národy ako sme my,
ale sú aj horšie, a my máme cnosti, akých i tie dobré národy nemajú.
A treba je nám klásť pred oči ideál, ak chceme napredovať,
treba karhať, vystríhal a poučoval, aby sme vonkoncom nezaostali a
nehynuli. Menovite u nás a za našich čias, keď tak radi sa vychva-
lujeme, že už pre naše cnosti počali sme zabúdať na svoje chyby.
Keď shmieme celý obsah knižky uvidíme, že pôvodca, ač trpkých,
predsa len väčšinu právd vyslovil. Vytýkat mu možno jedine to, ie
jednotlivých, roztrúsené sa vyskytujúcich fakt - urobil všeobecné pra-
vidlám Tak hneď i pri tom opilstve. Správne by tento výrok znel asi
— 81 —
takto : Sú dediny, mestá na Slovensku, kde je opilstvo zakorenené
v straSnej miere, ale sú na druhej strane mestá a dediny, kde sa pije
málo, alebo celkom niS, alebo tolko, ako v najmravnejších národoch
Európy. Áno, sá i také dediny. Je pravda, že naša intelligencia sa
opíja, ale op^ajá sa i maďaróni a maďarská intelligencia i Česi. My však
máme povinnosC starat sa o seba, predne o seba a máme právo žiadať
nápravu medzi sebou. Oo robia iní, do toho nás nič, alebo aspoň
v prvej rade nás to nemá zajímat: každý národ nech si je sám sebe
sudcom nad sebou samfm.
Ze sa koneSne dostalo tolko potupy, hany, urážok a nepekných
nadávok pôvodcovi, to zavinila nadávacia mánia úvodnikára Národních
Novín. Tak sa zdá, že sa tento úvodničiar bojí o prvenstvo v »brýz-
ganí« a stupňuje svoju ^poetickú rečc do krajností priamo báječných.
. . Ale toho strachu by nemal maf, lebo krom anonymných pisatelov
dopisnÍG, žiadon slušný človek s nim závodiť nebude a nemôže. Naj-
viac je len lutovat, že sa náš kedysi tak vážny orgán, akým bývalý
Nár. Noviny toľme unižuje ... U nás mnohí ani temer iného nečítajú,
ako tento časopis — a tu taká štvrtostupňová literárna pleva podáva
sa za pokrm čitateľom! . . .
okoda, že pôvodca bro/úrky nevenoval aspoň jednu kapitolu
našim »Nár. Novinám«. A tak boli by sme videli v krátkom obrázku,
čo a ako sa píše za roky v tomto časopise. Zaiste by to bola jedna
z najboľavejších kapitol našeho literárneho života.
Nezatracujeme úplne ani jednej kapitoly z obsažnej knižočky, ba
mnohé podpísali by sme bezpodmienečne a z toho dôvodu žiadame
si, aby kcíidý Slovák prečítal íúfo kniikuy uvážil ju, čo dobrého za-
choval, čo mylného bez hnevu a vášne opravil.
To by sme boli očakávali aj od našich predních mužov, ktorí
8 rozhorčením odmietali prácu v článočkoch, v Nár. Novinách, aby
boli omyly opravovali a nedali sa strhnúť k prenáhleným, nespravodli-
vým úsudkom a odsúdeniam.
Konečne môžeme z najhodnovernejšieho prameňa uviesť, že pô-
vodcom práce nenie žiaden »oudzí vagabund «, ani p. K. Kálal, ale
Slovák. Dr. F. Šrobár.
Rozmanité zprávy. ^\^ '^ ^ c , 'J^ ' )
— K druhému Číslu „Hlasu" chystáme l-hárkovu belletrístickú príloEiT
Všetky práce určené pre prílohu prosíme zaslať najdalej do 15. každý mesiac, na
adressu redaktora liter. Časti „Hlasu" : Dr. V. ärobár y Ružomberku, lipt. stôl.
.:'"í
. D ' , i: ' '^ ,\
— 82 —
— Odkedy započaly sa u- nás mliekárne, rozpisujú sa o nich skoro všetky
časopisy. Celkom správne, ved len tak vysvetlia sa ony dôkladne. „Obzor"*) pri-
niesol v posl. dvoch Číslach peknú rozpravu, od p. Juraja Slávika.
— ,,()bčianska Heseda" v Ružomberku poriadala letnú zábavu v Hra-
bové, 28. augusta. Učaat odhaduje sa na 5^00 osôb.
— V „Nár. Novinách'* č. ííS. v zpráve o slávnostach augustových stojí:
„. . . krásne pohlavie, ktoré nevie si zvlášte tanečnú zábavu prenachváliť; mládež
náležité a dôstojne konala svoju úlohu'!! Tedy tanec je úloha mládeže pri tých
slávnostach ?
— Kníhtlačiar p. K. Salva v Lipt. Ružomberku, vydal krásny „Evanje-
lický Kalendár", na r. 1902, venovaný záujmom vnútornej missie. Cena 40 hal.
— .,Veci slovenské" články z „NaSej Doby'% vydal s doslovom pôvodcovým
vo zvláštnom odtisku pražský spolok „Detvan" u Teslíka v Skalici. Cena 20 hal.
— Na shromaždení „Živeny" HÚrilo sa vyhotovenie „Čítanky'*, ktorej reda-
ktorom je Sv. Hurban.
— „Živena" zamýíFa založit sirotinec v Lipt. Sv. MikuláSi, zo začiatku príjme sa
G sirôt. Pani Vincencia Stodolová ochotne vykoná vAetky príi)ravy k jeho uskutočneniu.
— U J.. Teslíka v Skalici vyj^iel jiráve kalendár „Nová domová pokladnica"
na r. 1902, ojiatrený pôvodnými obrázkami u bohatý obsah(»m.
— Mladý, snaživý maliar Fr. Pečinka, sdržujúc sa cez pnízdniny na Slo-
vensku, spracoval mnoho motívov z nj'iAlu) kraju. .íeho krajiny dýchajú svetlom a
jasom slnečným. Kto lacno okráslit si chce byt. nech .na hlási v redakcii „Hlasu".
Priemerná cena jednoho obrazu nej »re vyduje 20 — 3.') zl.
— Slovenskí socialisti v PeSti poriadali 14. júla t. r. shromriždenic.
Na programme bolo: položenie ludu slovenského, - refer/ít oboslaných zástupcov
s krajinského sjazdu soc.-demokratického, — a návrhy.
Pozvanie na túto schôdzku slov. sociál-demokratov vyzeralo takto:
Bratia Slováci! V^budapcsti je do 80. tisýc slovenský ho Tudu ktorý zvača
najtašov rukovov prálcov za najmýzeruejSi plat otrokujete, tak že dosť vČasto vám
nestačí, nie len na trochu teplýho pokrmu, ale aíii na suchý chlieb.
Nuž priatelia moji. Čí zme my hádtun nato stvorený, abisme otrhaný, a po-
lovíc hladný otročili? my povieme že ňie; lebo ked nás štát uznáva za síuov vlasti;
pri vojanských požiadavkách a pri práce, tak nás má uzuat aj pri slobode a záko-
nodarstve, ale žial Bohu je to naopak, lebo kde kolvek sa obrátime l^o spomenu-
týma požiadavkami nikde nás neuznajú za sinov domoviny, zvača sade zatvoria
dvere prednami, nuž, ači sa teraz máme uspokoj it stým? Ó nie! ale sy podajme
Hraterský ruky a utvorme spolu rozumitedlnóv sylov takú moc, skerov stlačíme
sečky tie neprávosti kerie nás potlačujú.
Tak bratia naši držte si za svatu povinost, aby ste sa na tomto verejnom zhro-
maždeJÍI v spomenutým hosťinci Čo v najveČom počte zúčastnil, nech vidia naši
krajinský vislancy že imi Žijeme a že zme tiež opravdivý sinovia tejto Vlastí Ktorý
sa hlásime O Slobodu a Práva. Zbraterským pozdravom Zvolavatelstvo.
*) Redaktor J. Babka, Sielnica, pp. Teplá, Liptov; predplatné na rok 2 kor.
r
•• s
í
JEl^ 'OTA ,
^/y
ó
Vorby.*)
V poslednej hodine rozvlnila sa hladina slovenského verejného
života neslýchané, nebývalé. Volebný prňd zachvátil takmer všetkých
národných pracovníkov. Tento mesiac pred volbami zostane v našej
histórii pamätným. Po melkom tichu, upomínajócom na agóniu, pohla
sa vo 12 slovenských okresoch — teda takmer vo štvrtine Slovenska —
úchvatná politická agitácia; po mnoho desalročnej ľahostajnosti ná-
rodnej intelligencie k biednemu ludu stal sa prvý pokus, postaviť most
prez priehlben, ktorá dosial tú intelligenciu a ten lud na dva tábory
delila.
Politické jednania, rady bývajú posudzované dla ich úspechu,
často dfa ich okamžitého úspechu. Myslím, že su k aktivite národnej
strany toto merítko príložiii nedá. Dnešná politika slovenská je vlastne
len nábehom ku politike budúcnosti. Táto borba diala sa s ludom
politicky nevyspelým a vodcovia jeho dosial tiež neprešli politickej
školy. Popri tomto viedla sa tá borba za okolností tak nenormálnych,
jakým ťažko najst roveň. Náš lud býval dosial bitý a zneužívaný
k najpodlejšiemu politickému podvodu, oslabnul a znemravnel.
Ze tieto vofby majú pre nás význam historický, toho príčina
leží inde.
V jakom duchu sa na volby agitovalo? Veru, naši agitátori, i tí
najkonservatívnejší, prispôsobili sa vkusu a potrebám ludu. S prízvu-
kovaním slovenskosti zároveň kráčaly heslá demokratické^ ba až radi-
kálne demokratické. Krikľavá nespravedlnost sociálna bola nevyčerpa-
teľným zdrojom plamenných rečí, majúcich za účel, upozorniť lud na
skutočné jeho položenie. »My sme na slovenskú stranu« — tak sa len
v ojedinelých krajoch ozývalo v ľude. »My sme na stranu chudobných,
na stranu našu, na stranu Iudu« — s týmto heslom šlo sa do boja
takmer všade. A z úst jednoho liptovského voliča, chudobného reme-
*) Článok tento mal byť uverejnený pred voľbami. Poneváč jaane vystihuje
náá volebný ruch a poukazuje na okolnosti o ktorých »a slov. časopisy nezmienily,
uverejňujeme ho. Red.
— 34 —
selníka, na jednom ahromaždení, podul som toto osvedčenie: »Som
biedny, slovenská strana bráni ma najlepšie, teda idem k nej«. Toto
je k nálade a ku smýšľaniu našeho ludu skvelé charakteristikon. A
lud medzi sebou agitoval len demokraticky; inštinktívne súdil, že So
ho chráni ako chudáka, to ho ochráni i jako Slováka. Národná de-
mokracia !
Táto volebná doba — a v tom jej veliký význam — vyrušila
náš lud z otrockého mlSania a dala mu príležitosť, aby prejavil, 5o
mu na srdci leží, aby prejavil, kam ho túžby vedú. Úchvatnou silou,
u Slováka obdivuhodnou, vybúšil ohlas mnoholetého velkého martyria;
čo tlak politický i hospodársky za roky udusil, ten bôI a tú snahu
vynieslo toto politické vlnobitie na povrch.
Tu živý dôkaz, že prepásť medzi smýšianím terajších slovenských
vedúcich kruhov a medzi smýšianím ludu je hlboká. Námietky a do-
plnky ku volebnému programmu národnej strany, uverejnené v minu-
lom čísle Hlasu, poctené boly orgánom » národným c en bloc attribátom
»hlúpej kritiky « a k tomu »nestatočnej«. Poneváč tento výbuch dô-
vodom podoprený nebol, samo sebou sa rozumie, že nemôže byt ani
vážne ponímaný. V tom myšlienkovom svete našeho ľudu, ktorý sa
nám z príležitosti volieb otvoril, je vzácny, živý dokument. To jest,
kto ľud zná, jeho túžbam rozumie a jeho slovu, kto túto znalosť ludu
umne vie spojiť s učením politickým, tomu je to vzácny dokument.
Liberalistická, zretetnejšie : plutarchická politika nevyhnutnú re-
akciu už vzbudila. Y neuvedomelom lude oživel inštikt, smerujúci
priamo proti jakémukolvek aristokratismu. Ze z hlbokého bahna poli-
tickej prostitúcie nemôže vykvitnúť plný kvet svrchovanej mravnosti
a že medzi zrnom pliev dosť, je prirodzené. Ale základ slovenskej,
skutočne slovenskej a ludovej politiky je touto volebnou agitáciou
daný a národná strana, kecTby sa teraz demokratickej politike zprene-
verila, zprene verila by sa ludu, podkopala by si základy existencie.
Pravda, demokratism našeho ludu, prejavený počas tohoto ruchu
v
tak mohutne, postráda dosial politickej uvedomelosti. Co tých »ná-
rodných« voličov vzbudilo, to nebolo poznanie, ale cit. A terajšia
volebná agitácia ani sa ne^iokúsila — ovšem ani nemohla — o to. aby
precítnuvšie massy priviedla k uvedomelosti. I na slovenskej strane
boly len kortesačky, vo forme kapacitovania, a bola demagógia. Že
i jedno i druhé má len chvifkový úspech a že postráda základov trva-
lých, je zrejmé. Pre budúcnosť nutno nám čerpať i to naučenie, že
k politickej príprave nestačí agitáciu, ale že politický postup žiada
bezpečnejšie garancie. Nie kortesačky, lež politickú výchovu chceme!
Báčte si predstaviť, že intelligencia turčiansko-svato-martinská, vyvi-
— 86 —
nuvšia pri týchto volbáoh zimniSnú, pri tom ideálne nežistntí a obe-
tavá činnosť, rozdelila by tťíto prácu žieslich týždňov na štyri roky;
prednáškami, spoločenským budením, organizáciou; kde je ten proti-
kandidát, ktorý by sa tam proti Slovákovi opovážil arrogovať?
Tieto momenty volebného ruchu na Slovensku nebolo možno za-
mlčal Ony chovajú zrejmú úpravu k dalšej politickej akcii.
Ignotus.
Spoločenstyá a zákon. \ : ^?crt^
Ni
Za posledných desať rokov myšlienka spolčovania sa, vydobila si
už tj u nás celý rad pevností, v podobe vzájomných pomocníc a po-
travných spolkov, peňažných a priemjrselnych podnikov. Nové stále
vznikajú. Uznávajúc velkú významnosť družství a spolkov, zapodieva
sa » Hlas c nimi často. Poneváč literatúra slovenská poskytuje dosiaľ
málo pokynov tomuto zdravému ruchu, prehovoríme podrobnejšie o
jeho podstate.
Za potrebné mám popredku uviesť doslovne tú časť obchodného
zákona, ktorá vztahujc sa na spoločenstvá. Je to z roku 1875 pochá-
dzajťíci XXXVII. zákonný článok, a z roku 1898 pochádzajúci XXIII.
z. č. (pôvodný preklad, bo tieto zákony nevyšly slovensky). 1898:
XXX VII. z. č. odstavec II. Spoločenstvá. Hlava prvá. Všeobecné
ustanovenia.
§ 222. V smysle tohoto zákona za spoločenstvo považuje sa taký
spolok pozostávajúci z neurčitého počtu členov, ktorý sa utvorí za
spoločného riadenia obchodu, poťažne na základe vzájomnosti k napo-
moženiu úveru, živnosti*) alebo sporenia svojich členov.
Menovite sem patria : záložné a úverné družstvá ; družstvá utvo-
rené k spoločnému nákupu surovín, k udržaniu spoločného skladu,
alebo k spoločnej výrobe; potravné družstvá; spolky obydlia stavajúce;
vzájomné poisťujúce spolky.
§ 224. Spoločenstvo považuje sa za sriadené :
1. keď vzniklý stanovy spolkové;
2. keď sa spolok zaniesol do obchodného soznamu firiem.
Vstúpenie jednotlivých členov do spoločenstva deje sa na základe
písomného osvedčenia.
*) Slovom „živnosí" označujeme Hiihrne zamestknanie obchodné a priemy-
slové, a podľa toho je „živnostník", každý obchodník, remeselník a továrnik.
— 86 —
§ 226. V stanovách naisto musí byt urSené nasledovné :
1. firma a sídlo spoločenstva;
2. účel podniku ;
3. trvanie spoločenstva;
4. podmienky vstúpenia členov a prípadné zvláštne ustanovenia
týkajúce sa ich vylúčenia (pre vysttípenie, srarl alebo vy-
tvorenie) ;
5. pomer súčastnenia sa jednotlivých členov, polažne ich po-
diely a spôsob tvorenia týchto častíc ;
6. tie zásady, podla ktorých musí sa sostavovaf súvaha a táto
zkúmaf ;
7. spôsob, ako sa vypočíta zisk a ztrata, a jako sa rozdelí
medzi členov;
8. sriadenie sa správy, ako sa ona volí, jej obor a doba jej
trvania;
9. sriadenie sa dozorného výboru a doba jeho trvania ;
10. spôsob značenia firmy;
11. ako sa svolá valné shromaždenie, miesto a čas jeho sidenia
sa, jeho obor, poriadok jednací, spôsob vynášania výrokov
a ustálenie toho, čo sa má stat v páde, žeby svolané valné
shromaždenie nebolo výroku schopné ;
12. hlasovacie právo členov a jako sa ono deje;
13. jako sa oznamy spoločenstva uverejňujú ;
14. ustanovenie toho, že či členovia za záväzky spolku ručia
obmedzene alebo neobmedzene, a jestli v poslednom prípade
ručenie presahuje mieru určenú zákonom, dosah tohoto ručenia.
§ 22G. Stanovy spolu so soznamom Členov majú sa oznámiť súd-
nej stolici (sedrii), v okrese ktorej nachodí sa sídlo spočenstva, aby sa
zaznačily do obchodného soznamu firiem a uverejnily.
Uverejnenie oznámenia musí obsahovať : -
1. dátum stanov; .^ jr!3^*0'^A
2. firmu a sídlo spoločenstva: i K '"'^^ '"51!«:>NI
3. účel podniku; ,, . - K
4. trvanie spoločenstva ; ."...--
5. spôsob podpisovania firmy;
6. jako sa majú uverejňovat oznamy spoločenstva ;
7. pripomenutie, či členovia prijali ručenie neobmedzené alebo ob-
medzené za záväzky spoločnosti ; a jestli v poslednom prípade
ručenie presahuje mieru určenú zákonom, dosah tohoto ručenia.
§ 227. Spoločenstvo zároveň s predostretím stanov povinné je
doznaC, že stanovy ustanovilo sriadujňce valné shromaždenie, a že sa
vyvolila správa s dozorným výborom.
— 37 —
Tomuto oielu eldžiace podanie povinní sd Slenovia správy pod-
písaf vlastnoručne pri sodnej stolici, alebo podať ich uhodnovemené.
§ 828. Spoločenstvo nepovažuje sa za jestvujúce pred zaznačením
do obchodného soznamu firiem a vyhlásením. Tí, ktorí pred zaznaSením
a vyhlásením konajú menom spolku, ruôia osobne a oelkovite.
§ 229. Stanovy spolkové, za doznanie faktov v predchádzajúcom §
zmienených, nech sa preukážu i tej súdnej stolici, v okrese ktorej
spoločenstvo má bočný závod (filiálku), aby sa mohly zaznačiť do ob-
chodného soznamu firiem.
§ 230. Uzavretia §§ 210-217 tohoto zákona týkajúce sa zahra-
ničných účastinných spolkov, vzťahuje sa primerane i na spoločenstva.*)
Hlava druhá. Právne pomery členov vzájomné a voči tretej osobe.
§ 231. Členovia spoločenství s určením neobmedzeným ručia cel-
kovite celým svojím majetkom za záväzky spolku, na kolko tieto ne-
možno uhradiť z majetku spolkového.
Členovia spoločenství s ručením obmedzeným, na koľko stanovy
spolkové nerozhodujú ináč, zodpovedajú len po obnos podpísaného
podielu.
§ 232. Veritelia spolku môžu svoje požiadavky uplatniť proti
jednotlivým členom len po ukončení konkursu majetku spolkového, i
to len tolko, na kolko bol y tieto požiadavky pri konkurse súčtov ané,
poťažne nasúdené.
Takéto požiadavky uhradil možno jednotlivými členami spolku
bez predbežného pojednávania (licitáciou) verejnou dražbou.
§ 233. Kto vstúpi do jestvujúceho spoločenstva, ručí za všetky
záväzky spolkové vzniklé pred jeho vstúpením.
Tomuto protiví acíi sa sraluva neplatná je voČi tretej osobe.
§ 234. Na kolko stanovy nerozhodujú ináč, tí členovia, ktorí
pravidelne splatili vklady svoje, nemôžu byť napadnutí postihom od
ostatných členov so zámienkou, že poslední platili viacej.
§ 286. Jednotlivý člen spoločenstva môže vystrtpit zo spolku bu(T
celkom alebo ked má viac podielov po predbežnom vypovedaní aj
v tom páde, ked by spolok utvoril sa na dobu. Ak s rok vypovedania
a čas vystúpenia nie je ustanovený v stanovách, vystúpil možno len
•) Zahraničná spolky povinná sú pred zajjočatím filiálnych obchodov u nás,
firmu svoju u patričnej súdnej stolice dat zaznačit, pričom musia preukázal stanovy
a podať niektoré dôkazy. Pre obchody tuzemská vedie tiká filiálka zvláštne knihy,
sofltavuje zvláätua súvahu, ktorú ročne zároveň s hlavnou súvahou a zápisnicou val.
ahromáidenia predostreť musí súdnej stolici. Za dodržanie týchto nariadení ruČia
Členovia za stúpi telstva celkovite. Dôležité obchodné premeny v závode zahraničnom
platné sú pre tuzemskú filiálku len vtedy^ ked premeny tie zanesené sú i v tunaj-
šom obchodnom sozname firiem. Za istých okolností Vytretie firmy nariadi sa na
žiadost kohokoľvek.
— 38 —
po ukončení obchodného roku po predbežnom najmenej štjrtýždennom
vypovedaní.
Smrlou prestáva členovstvo. Právni nápadníci môžu vstúpiť miesto
zomrelého, nakolko to stanovy nevytvárajú.
Spoločenstvo môže jednotlivých ôlenov vytvoriť pre príôiny v sta-
novách určené.
§ 236. Členovia alebo ich dedičia, ktorí zo spoločenstva vylúčení
boli buď celkom alebo s jednotlivými podielami, zodpovední sú veri-
telom spolku za všetky spolkové záväzky, vzniklé do času vylúčenia,
až po dobu premlčania označenú v § 254. v miere stanovenej
stanovami.
§ 237. Vylúčeným členom alebo ich dedičom neprislúcha právo
na zásobnú základinu a druhý majetok spoločenstva, na kolko ináč
neurčujú Btnnovy. Avšak majú právo na podiel pripadajúci im podla
záverečných účtov roku vylúčenia.
Vyplatenie podielu a prípadne iného údelu môžu požadovať čle-
novia, alebo í oh dedičia, spoločenstva s ručením neobmedzeným 3 me-
siace po ukončení záverečných účtov; členovia alebo ich dedičia, spolo-
čenstva 8 ručením obmedzeným len po dobe premlčania, označenej
v § 2ô4., predpokladajúc, že rozpadnutie spolku neurčilo sa do
toho času.
Toto má svoje miesto i vtedy, keíT člen vystúpi zo spoločenstva
len s jedným alebo viacerými podielami.
§ '238. Na koľko stanovy ináč neurčujú, môže člen spoločenstva
svoje jednotlivé alebo všetky podiely a s týmito spojené členovské
práva preniesť na druhého, oznámiac to správe.
Zodpovednosť prenášatelova stanovená v § 236. zostáva netknu-
tou, jestli prejímatel nemôže povinosti svojej vyhoveí.
§ 239. Súkromných veriteľov a zaúčtovania týkajúce sa §§ 95
a 96. tohoto zákona*) vzťahujú sa i na spoločenstvá.
Súkromný veriteľ, ktorý po nezdarenej verejnej dražbe súkromného
majetku spolkového člena, k úhrade svojej po predbežnom vypovedaní
sekvestruje náležitosť pripadajúcu jeho dlžníkovi po rozpadnutiu sa
spolku, môže žiadať vylúčenie spolkového člena bez ohľadu na to, či
spolok utvoril sa na určitú alebo neurčitú dobu.
Vypovedať sa musí najmenej štyri týždne pred ukončením ob-
chodného roku.
*) § 95. určuje, že Biikromui veritelia spolkových Členov nemajú nijakého
práva Da predmety spolkového majetku. Právo prislúcha im len na ročné úroky,
mzdu alebo ročnú oamenu, alebo Čo sa im dostane pri likvidácii.
§ 96. určuje, že kým spolok trvjí, jeho veritelia nemôžu spolku zaúčtovať ani
súhrne ani čiastočne svoje požiadavky n jednotlivých Členov. Zaúčtovanie má svoje
miesto pri rozpadnutí sa spolku, nakolko požiadavky spolkové pri konečnom vyro-
vnaní preniesly sa na Člena spolkového.
— 39 —
Záhlavie tretie. Valné shramaidenie, správa a dozorný výbor.
§. 240. Ustanovenia §§. 176—181 vzťahujúce sa na valné shro-
maždenia účastinných spoločností*), záväzné sú i pre spoločenstvá tým
spôsobom, že práva zaistené jednotlivým účastinárom konajú jednotliví
podielnici, práva zaistené silhrnu úéastinárov koná súhrn členov spo-
ločenstva.
§. 241. O zastupovaní spoločnosti, o vofbe, právach a povinno-
sfach správy i pri spoločenstvách rozhodujú ustanovenia obsažené
v §§. 182—193 a 197. tohoto zákona.**)
*) Ucasthuxri vykonávajil svoje práva na valných ahromaždeniach. Val. ahr.
musí byt aspoň jedno každý rok a rokoval i rozhodovať možno na ňom len o ve-
ciach napred vyhlásených. Účastinári zastupujilci desatinu základnej istiny — na-
kolko ináč neurčujú stanovy — môžu svolať val. shr. kedykolvek, udajúc príčinu
a keby správa nepodvolila sa tomu do 8 dňov, na oznámenie svolá val. shr. patričná
súdna stolica. Valné shromazdenie naisto rozhoduje: o volbe, odstúpení aj nbsolu-
toriu správy a doz. výboru; o preskúmaní úií'tov, ustálení súvahy a delbe zisku;
o slúčeuí sa s iným spolkom; o vstúpení do kartelu; o povýšení alebo snížení zá-
kladnej istiny; o rozídení sa spoločnosti a ustanovení likvidátorov; o zmene stanov.
— O každom valnom shromaždení napí.Ae sa zápisnica, v ktorej uvedú sa i mená
prítomných účastinárov i čast istiny ktord oni zastupujú. 8práva povinná je túto
zápisnicu bez meškania predoátret súdnej stolici, v pôvodine alebo odpise. — Usta-
novenia val. shr. týkajúce sa zmeny stanov, rozpadnutia sa spolku alebo pripojenia
sa k inému spolku oznámi správa súdnej stolici, aby sa ony zaziiačily do obchod-
ného Boznamu firiem. Kým hú tam nie zaznačené, nemajú platnosti. — Jestli zmena
je taká, že ňou preinačuje sa drievnejšie vyhlásenie v novinách, tak ju treba tiež
uverejnil.
*•) Správa riadi záležitosti spolkové, pozostáva z jednoho alebo viac Členov,
ktorí nepotrebujú byť úČastinármi a môžu byť platení alebo nie. Prvú správu môžu
volil zakladatelia, no táto je len pre tri roky a toto treba určil aj v stanovách.
Val. shromaž. môže kedykolvek správu shodiť s primeranou náhradou. Členovia
správy majú sa hned oznámiť v patričnej súdnej stolici, aby sa ich mená zaznaČily
do obchodného soznamu firiem. Zároveň s tým predostrú sa aj ich podpisy. Každú
zmenu vo správe treba oznámil súdnej stolici. Menom spoločnosti podpisuje správa
spôsobom stiinovami určeným. Spoločnosl zastupuje správa voči vrchnoslam a tretej
osobe. Doručenia možno odovzdať ktorémukolvek členovi správy. Kadenáhle je
zrejmé z účtov alebo súvahy, že spolok utratil polovicu svojej istiny základnej,
správa povinná je svolal val. shr. aby rozhodlo či spolok zostáva i na dalej a či
sa rozchodí. Jestli vyjde na javo, že majetok spolkový * nekryje podlžnosti, správa
povinná je oznámiť súdnej stolici konkurs. Za za viazanosti správou menom spolku
učinené, ručí spolok a nie jednotliví Členovia správy. Správa vo svojej Činnosti pri-
dŕžal sa musí stanov a určení val. shromaždenia. Nakolko správa prekročí vykázaný
jej obor, za Škodu z toho povstal ú ručia Členovia správy súborne i v tom prípade,
keby ich skutok zodpovedal určeniu val. shromaždenia, ale protivil sa zákonu alebo
stanovám. — Obor činnosti správy, vymedzený v stanovách alebo určeniach val.
shr., nie je záväzný voČi tretím osobám. — Zo zodpovednosti vyňatý je len ten úd
správy, ktorý protirečil nedovolenému kroku a ho hned oznámil dozornému výboru.
— 40 —
§. 242. Správa povinná je koncom každého štvrťroka oznámiť
kráf. súdnej stolici členov vstilpivších aj vystúpivších a počet vypo-
vedaných podielov a v januári každého roku predostret soznam členov
v abecednom poriadku označiac zároveň i podiely.
§. 243. Správa povinná je staraC sa o riadne vedenie kníh a
súvahu dozorným výborom prezkúmanú 8 dní pred valným shromaž-
dením uverejniť.
V tomto uverejnení má byf označený menovite počet členov
spolkových v dobe uzávierky iíčtov, dalej počet členov počas doty-
čného roku vstúpivších a vy8túj)ivHÍch, tiež počet vplatených, vypo-
vedaných a vyplatených podielov.
Okrem toho povinná je správa siivahu odobrenú valným shro-
maždením v pôvodine predostref patričnej súdnej stolici bez meškania.
Predostrel ú súvahu môže každý prezrel.
§. 244. Ustanovenia o dozornom výbore, obsažené v §§. 194—196
tohoto zákona, platné sú aj pre spoločenstvá.*)
JJ. 246. Za správ nosí ročnej súvahy predostretej valnému shro-
maždeaiu zodpovední sú členovia správy a dozorného výboru súborne.
§. 246. Aj na spoločenstvá vzťahujú sa í}§. 218 — 222 tohoto
zákona. **)
— i\k počet Členov správy klesal na počet stanovami ustálený ku schopnosti vf-
roku, ostatní iídovia správy môžu sa zriect platne len na valnom shromaždenf. —
Ku riadení záležitostí môžu krém správy byt povolaní aj iní povereníci alebo úrad-
níci; na týchto vztahuje sa určenie o splnomocnencoch obchodných. — V tých
pravotách, ktoré sa podujmú proti správe, alebo dozornému výboru na základe
usnesenia val. shromaždenia, zastupujú spolok val. shromaždeným k tomu určení
splnomocnenci. Jestli ich neurčí val. shr., vymenuje ich úradne súdna stolica.
*) Dozorný výbor pozostávat musí najmenej z 3 členov. Doz. výbor volí sa
prvý raz najviac na 1 rok, potom najviac na 3 roky. Valné shromaždenie môže
odstrániť doz. výl)or kedykolvek, za dajaké odškodné. — Doz. výbor kontroluje
Činnost spolkovú v každom smere; z tej príčiny prináleží mu právo hockedy pre-
skúmal knihy, písomnosti a pokladne spolku, aby sa presvedčil o záležitosčach
spolkových. Doz. výbor ]K)vinný je preskúmat záverečné účty aj súvahu, tiež návrh
o rozdelení zisku a podat o tom vývod val. shromaždeniu každý rok. Bez tohoto
vývodu val. shr. nemôže platne rozhodiiút o rozdelení zisku. .Testlibv doz. výbor
zbadal pri skúmaní úradnom nejaké i«eHi)rávnosti, povinný je svolaC hned val. shr.
Okrem vysej spomenutého, nemôže byt doz. výbor poverený úkolom iným. — Doz.
výbor je súborne zodpovedný vvnahradit prípadnú .íkodu, jestli nedostojí svojim
povinnostam.
*♦) Trestné nstanorenia. Členovia správy, nakoTko ich prečiny a opomenutia
nepatria pod trestný zákon, môžu byt posúdení patričnou súdnou stolicou na väzenie
až do troch mesiacov: jestli predostrú nesprávny výkaz o značení a splatení zá-
kladnej istiny, aby stanovy zaznačené boly do obchodného soznamu firiem ; jestli
— 41 —
Záhlavie štvrté. Rogidenie sa spoločenstva. , . ^,
§. 247. Spoločenstvo sa rozíde: \ ^j'^^^^^t^^^
1. po dobe, na ktorú bolo stanovené; ^v^/íp/. '<-> 'V^
2. rozhodnutím valného shromaždenia : v ^ '".• - /^/. \
3. sdružením sa (s iným spolkom); 'vV<^<i' ^j
4. konkursom;
5. rozhodnutím súdnej stolice.
§. 248. Jestliže sa činnosC 8])olo6enstva rozprestre na ú5ely iné,
než v §. 223. naznačené, môže sa súdne rozpustiť bez nároku na vy-
náhradu škody.
Na žiadosl ktorejkoľvek interessovanej stránky, alebo verejno-
právnej vrchnosti nariadi rozídenie súdna stolica, u ktorej je spo-
ločenstvo zaznačené, vnesfic to do obchodného soznamu íiríem.
§. 249. Rozídenie sa spoločenstva, vynímajúc prípadov spomenu-
tých v 4. a 6. bode g.-u 247., spníva má oznámiť patričnej súdnej
stolici, aby sa to zaznačilo do obchodného soznamu firiem.
Správa povinná je, vynímajúc prípaihi konkursu, rozídenie sa
uverejniť tri razy v časopise stanovenom k prijímaniu ohlasov spol-
kových, alebo v časopise úradnom a vyzvať veriteľov spoločenstva,
pre ich opozdenie spolok po tri mesiace postrádal dozorného výboru, alebo
tento nemal určitý počet Členov; jestli pri sostavovaní súvahy dopustia sa niečoho
protizákonného, alebo ak valnému shromaždeniu podajú nesprávnu zprávn o stave
spoločnosti, alebo jej stav utaja; jestli zápisnice val. shromaždenia schválne nepravé
napfSu; jestli vlastné spolkové účastiny sbierajú, (nakolko sa to nedeje len pre sní-
ženie základnej istiny), alebo na ne požičaj á; jestli účastinárom vyplatia dividendu
alebo úroky zo zákl. istiny (dividendu nj úroky vyplatit možno len zo skutočného
zisku); jestli premeškajú svolať val. shromaždenie, poťažne jestli opomenú žiadal
konkurs (val. shr. musi byť aspoň raz do roka); jestli svevolne rozhodujú o tom,
éo prináleží výhradne val. shromaždeniu (viď poznámku na str. 39.) — Hore vyme-
raný trest má svoje miesto: 1. proti zakladatelom, ktorí v prospekte schválne ne-
pravé tvrdenia podávajú; 2. proti Členom dozorného výboru, jestli tfto svoje zprávy
o záverečných účtoch, o súvahe a o rozdelení zisku, predostrú val. shromaždeniu
vedome na základe nesprávnych dát; 3. proti tunajMm zastupiteFom zahraničných
účastinných spoločnosti, jestli títo istinu určenú pre tunajší obchod upotrebia na
iné ciele, alebo dovolia ho z krajiny stiahnuť. — Za polahčujúcich okolnosti môže
sudca zmenil väzenie na {)okutu do 1000 zlatých jednotlivým previnilcom. — Po-
kutou do IOjO zl. nech sú trestani: 1. Členovia správy, jestli premeškajú uverejniť
dúvahu 8 dní pred val. shr., alebo ak nepredostrú zápisnicu val. shromaždenia pa-
tričnej súdnej stolici, alebo ak dočasné účastiny vystavia na väčší obnos, než je
skutočne zaplatený; 2. medzítko poverené svolaním val. shromaždenia, ak ho ne-
avolá aspoň raz do roka; 3. likvidátori, ak nepodajú zprávu o priebehu likvidácie
aspoň raz do roka, alebo ak premeškajú uverejnil konečný výsledok likvidácie; 4.
tunajší zastupitelia zahraničných spoločnosti, jestli predpisom ich sa týkajúcim ne-
zodpovedia. — Spomenuté tresty nemenia ustanovenia o vynáhrade škody.
— 42 —
abys a hlásili k uplatneniu svojich požiadavkov do šiestich mesiacov
po tretom uverejnení rozchodu.
§. 260. Ustanovenia §§. 203 a 206, týkajúcich sa likvidácie^ roz-
hodujú i pri spoločenstvách.'*')
§. 161. Ustanovenia záhlavia druhého platné sú pre právny pomer
spolkových členov medzi sebou aj voči tretej oRobe počas likvidácie,
nakolko tie neprotivia sa ustanoveniam tohoto záhlavia a podstate
likvidácie.
§. 2Ô2. Z majetku roziálého sa spoločenstva vyplatit sa msjú
pi*edovšetkým požiadavky veriteľov podla lehoty splatnosti; k úhrade
ešte nesplatných požiadavkov má sa nechať potrebný obnos.
Po výplate dlhov ostavší obnos rozdelí sa medzi spolkových
členov dla zásad určených v stanovách.
Avšak skutočné rozdelenie nemôže nastať pred šiestimi mesiacmi
po treťom uverejnení vyhlásenia dotknutého už v §, 249.
*) Jestli SA ilČastinná apoločnosč rozíde, výnimku (iní konkura a sdruženie
sa s iným spolkom, likvidácia má svoje miesto, ktorú členovia správy, sta likvi-
dátori prevedd, nnkolko ináČ neurčujú stanovy alebo spolkové rozhodnutia. Pove-
renie likvidačné môže odvolať val. shr. hocikedy. — Správa povinná je vymenovanie
likvidátorov oznámil patričnej súdnej stolici, aby to zaniesla do obeh. soz. firiem:
likvidátori uhodnovemia tam svoje podpisy. I to treba oznámii, ked niektorý likvi-
dátor vystúpi, alebo jeho splnomocnenie prestáva, aby sa to tiež zanieslo do obeh.
soz. firiem. — Súdna stolica povinná je Členov spolkových úradne pridal k týmto
povinnostam, pod peňažnou pokutou do ÔOO zl. — Vymenovanie, vystúpenie a
konec likvidačného splnomocnenia likvidátorov právoplatné je voČi tretej osobe len
vtedy, ked sa to zanieslo do obeh. soz. firiem a uverejnilo v časopisoch predurče-
ných. — Za nedostatku iného ustanovenia, môžu konať likvidátori len spoločne,
jestliže ich je viacej. — Likvidátori povinní sú bežné záležitosti skončiť, záväzkom
rozchádzajúceho sa spolku vyhovel, jeho požiadavky sohnať a majetok spolkový
speŕíažiť; oni zastupujú spolok pred súdom a mimo súdu. Menom spolku môžu sa
vyrovnať, smluvy uzavierať a nové obchody započať cielom ukončenia započatých
už obchodov. Bez súhlasu v&etkých údov spoločnosti môžu likvidátori predal nepo-
hnutelnosti spolkové len na verejnej dražbe. — Obor činnosti likvidátorov voči
tretím osobám nemožno obmedziť. — Likvidátori podpisujú sa pod pečaťou spol-
kovou so zrejmým označením svojho úradu. — Za obchody uzavreté menom spolku
likvidátormi, oprávnená a zodpovedná je spoločnosť. Voči tretím osobám nie sú
zodpovední osobne likvidátori za výkony a záväzky urobené menom spolku. —
Likvidátori voči spoločnosti povinní sú pridŕžal sa ustanovení stanov a valného
shromaždenia a jestli toto rozhodnutie prekročia, ručia poSkodeným vfietci súborne
za povstalé Škody i vtedy, ak ich skutok zakladá sa na usnesení val. shromaždenia,
ale nezodpovedá stanovám a zákonu. — Kontrolná povinnosť dozorného výboru
netknutá ostáva i počas likvidácie. — Likvidátori povinní sú aspoň raz ročne ve-
rejne podal zprávu o záležitoslach spolkových a po ukončení likvidácie jej výsle-
dok uverejniť.
- 43 —
§. 263. Ustanovenia obaaženó v §§. 206., 207., a 206. o upove-
domení poťažne vyzvaní veriterov spoločenstvo, ďalej o zaistení neroz-
hodnutých požiadavkov, o zachovaní spolkových kníh a písomností a
o sdružení sa dvoch abo viacej spoločností platné sá aj pre spo-
ločenstva. *)
Záhlavie piate. O premlčaní poiiadavkov u členov spoločenstva,
§. 264. Požiadavky u členov spoločenstva, plynúce z nárokov
obnažujúcich spoločnosl, premlčujú sa po roku od rozídenia sa spolo-
čnosti, alebo od vystúpenia spolkového člena, alebo od jeho vylúčenia,
nakoľko nie je určená úradne kratšia doba pre daktoré požiadavky.
Tento srok premlčací počíta sa od dňa, ktorého uverejnené bolo
rozídenie sa spoločenstva na základe zaznačenia do obchodného so-
známu firiem, poťažne od dňa, ktorého sa zapísalo do zápisníka vede-
ného spoločenstvom vystúpenie, silebo vylúčenie jednotlivých členov.
Jestli požiadavok splatený je po tomto sroku, doba premlčania
nenastane ešte po splatnosti požiadavku, ale pri požindavkoch s dobou
výpovednou, bez ohladu na výpoveď, začína sa od dňa uverejnenia
oznamu počítajúc po dobe výpovednej.
§. 2ô5. Jestli spoločenstvu ostane nepodelený majetok, veritelia
spolkoví môžu žiadať vyplatenie seba z tohoto majetku aj po dobe
premlčania stanovenej v predošlom §.e.
§. 266. V prospech vystúpivšieho alebo vytvoreného Člena ne-
pretrhne sa doba premlčania takým právnym zakročením, ktoré po-
dujme sa proti iným spolkovým členom, naproti tomu pretrhne sa
takým právnym zakročením, ktoré podujme sa proti jestvujúcemu ešte
*) Z kníh spoločnosti patrní, alebo ináč poznaní veritelia majú sa vyzval
zvláštnym upovedomením prípadne vyhlásením, aby požiadavky svoje uplatnili a
jestli toto vyzvanie zostane bez výsledku, majú sa požiadavky uložiť v hotovosti
u patričnej súdnej stolice. To isté je i s nerozhodnutými zaviazanosími a s požia-
davkami zapravotenými. Výnimka má len vtedy svoje miesto, ak sa delba majetku
spolkového odloží kým menované zaviazanosti a požiadavky nie sú vyplatené, alebo
jestli veritelia poskytujú dostatočnú záruku. Likvidátori a Členovia dozorného vý-
boru zodpovední sú súborne za výplaty priečiace sa týmto ustanoveniam. — Knihy
rozišlého sa spolku majú sa uložil) na mieste vyznačenom patričnou súdnou stolicou,
aby sa zachovnly. — Pri slučení sa dvoch alebo viacej spolkov rozhodujú nasle-
dovné určenia: 1. majetok pridruženej spoločnosti spravuje sa osobitne dotedy,
dokedy nie sú jej veritelia vyplatení alebo zaistení; majetok ten spravuje správa
novej spoločnosti; 2 Členovia spravujúcej správy zodpovední sú súborne veritelom
pridruženej sa spoločnosti, za osobitné spravovanie; 3. pridruženie sa treba oznámil
patričnej súdnej stolici, aby sa to zaznačilo do obeh. soz. firiem ; 4. vyzvanie veri-
telov rozišlej sa spoločnosti môže vystat, alebo môže byl odročené na pozdejfiiu
dobu, ale skutočné slúčenie majetku môže nastat len po 6 mesiacoch po treťom
uverejnení vyhlásenia.
— 44 —
spoločenstvu, alebo po jeho rozídení sa proti likvidátorom, polažne
proti konkursnej podstate.
§. 257. Tu ustálené premlčanie vzťahuje sa i na maloletých, pod
])oruôníetvom sa nachádzajúcich a na právne osoby.
Tolko zákon obchodný o spoločenstvách vo všeobecnosti.
Z. č. XXIII. z r. 1898. obsahuje osnovu a sriadenie Krajinského
Ústredného Úvemého Spolku, ktorý má za ťičel v PeSti centralisovať
správu úverných spoločenství vidieckych. O ňom zmienime sa druhý
raz obšírne.
Teraz v krátkosti načrtám celé založenie spoločenstva.
Jednotlivci zaujatí o vec poradia sa o spoločenstvu a dôkladne
uvážia, či spolok, aký by chceli založiť, môže sa postavit na pevné
nohy. Jestli porada vyzneje v prospech družstva, vypracujú sa sta-
novy. Preto požiadať treba daktoré spoločenstvá už jestvujúce (u nás
i v Čechách, na Morave), aby nám zaslaly svoje stanovy a podla
tých — nespúšťajúc ovšem s pozornosti zákon obchodný — soznáme
stanovy nádejného spolku. Potom svoláme súkromnú schôdzku, na
ktorej prítomným vysvetlí sa účel spoločenstva a stanovy. Po tejto
schôdzke rozpošle sa po obci hárok alebo viac hárkov, na nich podpi-
sujú sa vlastnoručne členovia budúceho spolku a označia zároveň kofko
podielov a v jakej hodnote si berú a splatia. Tieto hárky sošité me-
nujú sa Základnou knihou, tá vyzerá asi nasledovne:
Základná kniha spoločenstva.
Nižepodpísaný soznávam, že stanovy .... spoločenstva pozoám.
Na ich základe vstupujem do spolku s doluudaným počtom podielov.
Čo potvrdzujem vlastnoručným podpisom. Podrobujem sa všetkým po-
vinnoslam vyplývajúcim zo stanov.
V 26. februára 1901.*)
Bežné
číslo
Meno
vstupujúceho
člena
Kolko
podielov
V hodnote
korún
Poznámka
1
N. N.
12
120
100
2
N. N.
10
Na žiadosť podpísal N. N.
3
N. N.
4
40
Tento obsah ovÔem je len na prvom hárkií. ^^ -•»-»>• u i
\
•r T- v '^ M '■» ^■'*<
— 45 —
Akonáhle sosbierala sa asi potrebná základná istina, s volá sa
sriadujúce valné skromaidenie, o tom však popredku uvedomí sa úrad
(rychtár, poťažne sldžnodvorský úrad) oznámením, kedy, kde sa síde
shromaždenie a o čom bude sa tam rokovaC. Na toto shromaždenie
prijdú tí, 60 sa do základnej knihy podpisovali a utvoria spolok vy-
voliac správu a dozorný výbor. Priebeh sriaďujáceho valného sbromaz-
denia zapíše sa do zápisnice. Vzor takej zápisníoe je nasledovný:
Zápisnica,
sriaďujáceho valného shromaždenia spoločenstva v N., ktoré
vydržiavalo sa dňa . . . roku .... v obci
Prítomní :
N. N. (12 podielov), N. N. (10 pod.), N. N. (4 pod.) atiT.
Cien N. N. vyzval prítomných, aby si z pomedzi seba vyvolili
predsedu, ktorý by toto shromaždenie riadil. Za predsedu zvolený
bol X. Y.
Pojednávanie.
I. Predseda X. Y. poďakujúc sa za dôveru jemu preukázanú,
víta prítomných a oznamuje, že všetkým podpísaným členom bol čas
sriaďujdceho valného shromaždenia oznámený a že všetci boli pozvaní.
Z nich dostavilo sa 97, ktorí zastupujú spolu 284 podielov. Následkom
toho shromaždenie toto môže rokovať aj výroky vynášal, on ho zaha-
juje a písaním zápisnice poveruje člena N. N.
II. Predseda predniesol ciel shromaždenia, že totiž má sa sriadiC
spoločenstvo v N.
III. Prečítaly sa stanovy, ktoré shromaždenie prijalo bez zmeny.
IV. Predseda vyzýva shromaždených členov, aby z pomedzi seba
zvolili správu a síce predsedu, podpredsedu a ešte 3 členov, okrem
tých pokladníka^), ktorých poverenie trvá tri roky.**)
Volba previedla sa nasledovne: predseda N. N. podpredseda
N. N., údovia správy N. N. N. N. N. N. z ktorých N. Pi. bol i za
zápisovatela zvolený.
Nový predseda poďakuje sa menom celej správy za volbu a pri-
jíma túto 8 povďačnosťou.
V. Predseda vyzýva dalej k volbe trojčlenového dozorného vý-
boru, ktorý potrvá jeden rok.
Do výboru dozorného jednohlasne zvolení boli : N. N. N. N. N. N.
VI. Predseda ešte vyzýva členov, aby v smysle . . . §. stanov
poverilo shromaždenie dvoch členov správy, ktorí budú firmu spol-
kovú podpisovať. (Firmu značiaci.)
*) Môže byť prípadne určeoé, zvlášte vo väČáich mestách. Že denným pokla-
dníkom bude každý deň iný élen, ktorý večer odovzdá utťžené peniaze hlavnému
pokladníkovi, ako je to v bkalickom potravnom spolku.
**) Jestli vofba správy nebola jednohlasná, vymenuje predseda niekolkých
členov aby sbierali hlasy a potom počet hlasov rozhodne.
— 46 —
Tým poverený bol predseda N. N. a záplsovatel N N.
Poneváč denný poriadok bol týmto už vyčerpaný, zapisovateľ pre-
čítal zápisnicu, tá sa podpísala a k jej uhodnoverneniu vymenovaní
boli členovia N. N. N. N.
Dané jako vysej.
N. N.
N. N.
zápisovatel
predseda
N. N.
N. N.
uhodnoverňuj ťici.
uhodnoverňuj úci.
Na to musí predseda k sedrii zadať nasledovnú žiadost o zaenor
cení spoločenstva do oh( hodného sognamu firiem.
Slávna královská Súdna stolica jako obchodný Súd !
Obyvatelia obce N. založili dňa . , . roku .... spoločenstvo
8 názvom v N.
Nižepodpísaná správa menovaného spoločenstva následkom toho
uctive predostiera stanovy spolkové vo avoch výtiskoch pod a) zá-
kladnú knihu spolkovú pod b J abecedný menoslov členov*) pod c)
zápisnicu sriaďujúceho valného shromaždenia pod d) a priemyslovú
legitimáciu spoločenstva pod ej s tou žiadosťou^ aby dňa . . . roku . . .
v . . , . utvorené spoločenstvo medzi spolkové firmy prijal
a podpisovaním firmy N. N. predsedu a N N. zapisovatela poveriť
ráčila.
V N. dňa . . . roku ....
Nasledujú podpisy celej správy.**)
Na rub žiadosti príde napísať: Slávnej král. Súdnej stolici jako
obchodnému súdu v N.
úctivá žiadosť
N, N, (mená správy) obyvateľov v N., jako správy .....
spoločenstva
v ktorej žiada sa, aby spoločenstvo prijaté bolo medzi
spolkové firmy.
5 príloh.
Všetky v žiadosti spomenuté listiny treba pripojiť a poslať súdnej
stolici. Na žiadosl prilepí sa kolok 20 korunový, na každého podpísa-
ného 10 korunový kolok, na zápisnicu 1 korunový, na každý ostatný
hárok 30 halierový, (jednotlivé hárky obeh. výtiskov stanov príde tiež*
po 30 halierov). Kolky tieto sa neprepisujú, ale len jednoducho pri-
lepia, jedine na zápisnici sa prepíše.
Takto vystrojené odovzdajú sa všetky tie listiny súdnej stolici
a potom treba čakať, kým nedôjde vyzvanie k zaznačeniu firmy. Za
toto zaznačenie platí sa asi 24 korún. Akonáhle príde vyzvanie, ide
predseda i s členom ktorý je poverený podpisovaním zároveň s dvoma
*) Tam je udaný pri každom mene aj počet znaÓených podielov.
**) Pripadne zadá a po'ipíše túto žiadosť menom spoločenstva len sám
predseda.
— 47 -
svedkami, známymi súdnej stolici, ktorí majú dokázať totožnosť osôb
firmu podpisujúcich. Obyčajne sistí sa totožnost podpisov u král. no*
tára a takto legalisovaný hárok zašle sa kr. sedrii. Osobne sa dostaviť
stálo by mnoho peňazí.
Kým sa spoločenstvo zaznačí do obchodného soznamu íiriein,
zntial pripraví sa obchodná miestnosť a všetky potrebné veci zaopatria.
Po zaznačení firmy je spoločenstvo už úplne hotové, leda žeby
chcelo predávaní liehoviny a ma{ trafiku, vtedy treba nové žiadosti
podat vrchnostiam.
Po tomto je už spoločenstvo sriadené, ale účinkovať ešte nesmie.
Kým stanovy od král. sedrie potvrdené nazad prídu, pokladník pousi-
luje sa, aby obnosy podpísané za podiely od členov čím skôr vymohol.
KecT je všetko pripravené, predseda požiada slúžnodvorský úrad o po-
volenie odpredaju.
Takáto prosba vyzerá nasledovne:'
Slávny Slúžnodvorský Úrad
v N.
Obyvateľstvo obce N. založilo dáa . . . roku .... spoločenstvo
názvon ktoré má svojo obchodné miestnosti aj predavača.
Správa poverila N. N. tunajšieho obyvateľa odpredajom.
Podpísaný predseda novo utvoreného spoločenstva toto ustano-
venie valného shromaždenia ako aj ustanovenie spolkovej správy vzťa-
hujúce sa na predavača, týmto uvádza v známosť a pre menované
spoločenstvo prosí vydat priemyselnú legitimáciu.
V N . . . dna . . . roku . . . •
N. N.
predseda.
K tejto prosbe pripojí sa obecné vysvedčenie o bezúhonosti pre-
davača. Na vysvedčenie obecné prilepí sa 1 korunový kolok, na žiadosť
k slúžnodvorskému úradu kolok 2 korunový a zaplatí sa poplatok
2 korunový slúžnemu. Keď povolenie odpredaju dostaneme, spolok
môže započaf účinkovaC.
Spoločenstvo kaidého štvrt roka oznamuje súdnej stolici stav
spolku. V tomto oznámení stojí premena v počte členov, menovite či
daktorý člen nezomrel, nevystúpil, nebol vytvorený, či nepristúpili
noví údovia a obnos podielov nimi zastupovaný. Aj keby nenastala
premena v spoločenstve, nutné je predostret toto oznámenie. Na konci
roku spolu so štvrCročným oznámením zašle sa abecedný menoslov členov
spolkových. Jestli pridá sa dajaká zmena v správe, predseda svolá
shromaždenie, ktorého priebeh napíše sa do zápisnice. Shromaždenie
to doplní správu. Spomenutá zápisnica opatrená 1 korunovým kolkom
a 20 kor. kolkované oznámenie podá sa súdnej stolici ^ — V páde,
žeby zadané stanovy z jakejkolvek príčiny vrátené boly súdnou sto-
— 48 —
licoa k preinačeniu a opraveniu, nuž treba tiež svolaf valné shromaž-
denie; na zápisnicu tohoto prilepí sa 1 korunový kolok, na pridanú
dodatočnú žiadosC kolkovanú tiež I korunu a tieto zaálú sa sedrii
v sprievode hárku povolávacieho (na shromaždenie) na ktorom povo-
laní členovia vlastnoručne potvrdia, že hárok čítali. Tento nutné je
opatri< kolkom 30 halierovým.
Po skončení obchodného roku správa sostaví záverečné účty a
súvaha, tie preskúma dozorný výbor a potom zašlú sa patričnej súdnej
stolici a síce najďalej do konca marca.
Mám za potrebné ešte pripomenúť, že všetky tieto písemnosti
zadávané vrchnostiam musia by£ napísané aj maďarsky. Úrady to síce
len svevolne žiadajú napriek zákonu z r. 1868., ale kým sa pomery'
nezmenia, podvolujme sa. Ale vždy píšme úradom i slovensky i maďarsky.
Uvedené úradné ustanovenia a pokyny zasväcujú nás do zakla-
dania a riadenia spoločenství. Predmetom druhých článkov bude po-
drobný opis rôznych druhov družství. (Pokračovanie).
7 ŕ M r s i- u /
Slovenská národnia strana a jej program.
II.
v predošlom článku vzpomenul som, že slovenskej intelligencii
sdruženej v národnej strane slovenskej, je temer nemožno vypracovať
program jednotný, program taký, ktorý by bol jednoho ducha, ktorý
by vyplýval z jednotného a pevného názoru svetového. A tvrdím i
dnes, že čisto slovenského, samostatného a originálneho programu tak
lahko nebude.
Príčina toho neväzí len v tom, že do strany hlásia sa Zudia rô-
znych frakcií, mužovia rôzneho smýšiania, živly konservatívne, kleri-
kálne, liberálne, nacionalistické a pokrokové, ale hlavne väzí ona v tom,
že pevného programu nikdy nebolo, že sa nežilo letá a letá politioky-
činne, že národ slovenský dosial nebol preniknutý ani sebe menšou
ideou, ktorá by bola trvalé, tradicion&lne, s pokolenia na pokolenia bola
prechádzala. Ukážem príklady : o Svätoplukovej ríši národ nemá vedo-
mia; pokusy p. Sasinkove, aby historicky dokázal politickú samostat-
nosC Slovenska pod menom údelného kniežatstva, nedošly temer žiadnej
ozveny; Memorandum, ač najviacej vzpomínané, bolo i najnovšie zo
základov vyvrátené, a konečne uzavretia kongressu národnostného
— 4Ô —
V PeSti nemožno ani programom národným a vážnym pomenovať, lebo
ved zo3talo od prvého dňa jeho vzniku až po dnes iba na papieri.
Je pravda, že pevné národnie, tedy v tom smysle národnie, že
majťi svoj grunt v srdoi a pamäti národa založený, že tedy takéto
programy neposvtávajťi za deň-dva, ani za roky, ale ony sa musejú
znenáhla vyviĎovať a rásť s národom, s jeho duševným a hmotným
pokrokom a taký vývoj trvá stole ti a.
U nás niet spoľahlivého diela, ktoré by sa bolo aspoň pokúsilo
výlfóit náš skutoÄný život v minulosti, niet kritického dejepisu, niet
ani pokusu, v ktorom by sa ukázaly naše kultúrne dejiny, ba niet ani
len prácičky, ktorá by sa zaoberala dejinami našeho života v XIX.
století, ba konečne niet ani len naznačených dejov národnej strany
slovenskej.
Je sice pravda, že sa naši žurnalisti a rečníci odvolávajú na kon-
tinuitu národného života, na akúsi tradíciu ideí otcov, ale dosial ne-
vieme, či my skutočne ideme v šlapajoch otcov, či sa neodkloňujeme
od nich, či ich ďalej vyv^ame, alebo či upadáme zpät?
A bez znalosti, bez pevného zistenia týchto fakt, neviem si ani
len predstavil dajaký slušný, obstojný národní program. O tejto stránke
veci dosial sme málo premýšľali a preds:), má-li byt náš program života-
schopný, má li on vyplývať z nášho skutočného stavu, má-li on byC
živým výronom minulosti, tužieb a snažení slov. národa v budúcnosti —
bez tejto podmienky nepodarí sa nám takého programu vypracoval.
Pri takomto programe musíme si predsa určite zodpovedať na
otázky či náš národ dokázal v minulosti, že je schopný samostatného,
čisto slovenského, individuálneho rozvoja, alebo či bol vo vleku dakto-
rého suseda, a ktorého, a v kolkej miere ; či bol vždy a je i dosial
skutočne tak konservatívnym, ako sa dnes o ňom tvŕdi a jemu táto
vlastnosť za cnost pripisuje, alebo či je a bol náklonný k radikálnym
zmenám a to v krátkom čase; v akom hospodárskom pomere k celej
krajine, aký bol jeho život náboženský a koiký podiel bral a má
v osvete Uhorska? kto a kedy nám na tieto otázky odpovie hodno-
verne ?
Keď tedy stojíme na počiatku svojho rozvíjajúceho sa života ná-
rodného, keď nás temer žiadne sväzky tradicionálne neviažu k minulosti,
vtedy tým volnejšie si môžeme počínať zakladajúc fundamenty politic-
kého, osvetného, hospodárskeho a spoločenského programu.
Čo tedy má byt a čo nemá byť v našom programe? Pripamä-
tajme si prvej akí sme, čo máme a čoho sa nám nedostáva; pozrime
na svoju geografickú rozlohu^ na naše vrchy, rieky, roviny, na našich
4
— 60 —
sásedov zo vSetkých strán a mnohé sa nám objasní^ rieSenio fažkej
úlohy usnadní.
Sme národ malý (na počiatku minulého stoletia bolo nás temer
ako Maďarov^ dnes stojíme na štvrtom mieste); bývame v stoliciach
autonómne spravovaných ; velikých riek nemáme, rieókj naáe temer
všetky vlievajú sa do Dunaja; sme národ zväčša rolničky, priemysel
a obchod je nie v našich rukách ; sme národ chudobný : massy ludu
robotujú cudzím za biednu odmenu; nemáme ani šlachty, ani bohatej
kapitalistickej triedy; hierarchia vyššia i katolícka i evanjelická je proti
nám, kňažstvo hlavne katolícke ženie sa za preludom maďarisáoie po
príklade predstavených, je kastovnícke, protiludového smýšiania; sme
dvojakého viero- vyznania : väčšich kultúrnych stredísk sme nevytvorilii
vysokých škôl nemáme a tie čo boly, predkovia naši nevedeli udržať
na svojom území ; od nepamäti žili sme a žijeme pod mocným vlivom
československej osvety, naše najosvietenejšie hlavy venovaly svoju ži-
votní prácu spoločnej kultúre československej a nie len našej domácej.
Keď si k týmto hrubým črtám domyslíme a zprítomníme náš .skutočný
terajší stav, stav nielen intelligencie, ale i stav ľudu, a jeho hmotnú
odvislosC od žida, peňažných spolkov (ktoré u nás už dávno prestaly
byt dobrodením pre lud !), od panstva erárneho, cirkevného a zemansko-
šlachtického, ked uvážime jeho nízke vedomie ludskej hodnosti, jeho
politickú neuvedomelost a všetku miseriu osvetnú a školskú, jeho roz-
hárané pomery rodinné, jeho snadné podliehanie pokušeniam nápoja —
či budeme ešte na rozpakoch, čo stanoviť za ciel našej snahy a jakými
prostriedkami sa domáhať hmotného a mravného blahobytu ludu
nášho?
Náš program musí byť: /V^ ^}^ •
a), krestonský, \ ^.^r^ J' ; . . :j\l^^
h), demokratický a v y ^ t ^' :' '♦uH
c), pokrokový. ^^
Tieto tri vlastnosti ináče vyplývajú jedna z druhej : pravé kre-
sťanstvo je demokratické a pokrokové ; demokratismus bez kreslanského
ducha a pokroku nedá sa mysleť a pokrok pravý musí štát na zásade
mravnosti, lásky a spravedlivosti a musí svoje blahodarné výdobytky
rozdelil medzi všetky vrstvy národa spravodlivé.
Kladúc požiadavok kresfanskosti našeho programu máme na mysli
toho ducha pravdy kresťanskej, ktorý osvecuje a povznáša a nie toho,'
ktorý zatemňuje a unižuje. Naši vysoký učitelia cirkevní, biskupi a
professoria v seminároch kňazských (až na nepatrné výminky) sú ce-
lým duchom i účinkom protiludový, protislovenskí. Kňažstvo vychá-
dzajúce z týchto semenišť krom nestrávenej látky dogmatickej, donáša
— 61 —
medzi lud iba kus kastovnícke} vyvýéenosti a výlučnosti. Vysoká hier-
archia naša pomocou svojich professorov úplne a účelne zabíja v mla-
dom doroste kňazskom cit sebavedomia, cit demokrati čnosti a cit kre-
sťanskej spravodlivosti. Velkej väčäine naseho kňažstva, slovenský lud
je nie predmetom lásky a péče osvetnej, ale iba rebríkom k egoistickému
šplhaniu na bor . . . Cirkve naše voči slovenskému ludu sa Cažko
prehrešujú, ač je najvernejší a hotový brániC svoje cirkve majetkom i
krvou. Cirkye naše úmysehie vštepujú ducha otrockého do našeho
ludu, vysoký klérus nechce mať Slováka svobodného, osvieteného, ale
vychovávajú z neho pánu, materiál pre cudzí národ . . .
Takého kresťanského ducha si nielen nežiadame, ale musíme sa
))roti nemu postaviť.
Program náš nesmie zostať len na i>ol ceste vysloviac len vše-
obecné požiadavky i voči cirkvám, ale musí žiadať i určité reformy,
na prvom mieste zrušenie celibátu u kat. kresťanstva a výchovu kňaž-
stva na verejných vysokých školách a zrušenie doterajšej zastaralej,
ducha uWjajúcej výchovy v tmavých múruch sominárských. Musíme
žiadať nápravu unižujúceLo postavenia kaplánov, ich biedneho hmot-
ného položenia a ich odvislosti od predstavených. V otrockom duchu
vychovávaný a vyrastený človek nemôže viesť druhých k svobode a
voľnosti.
Ľemokratismus je spravodlivý pok'wdavok času. Dnes pod náro-
dom nerozumieme len vyvolenú triedu bohatých a vzdelaných, ale i
chudobných, robotujúcich a nevzdelaných. Blažený ten národ, ktorý
týchto rozdielov nemá, ale kde nie sú tak veliké, ako u nás. A tým
intensívnejšie, tým opravdovejšie treba túto priepasC prekleňovať, čím
väčšie ^ú výhody jedných a neprávosť druhých. Demokratismus vyža-
duje rovné právo j>olitické všetkým, prístupnosť vzdania pre každého,
tcdy chudobnému umožnit bezplatné vzdelanie; budiť úctu a vážnost
k hmotnej práci ; chrániť slabého pred silným ; sríadiť spravodlivý po-
mer medzi mzdou a prácou; zrušiť všetky privilégia a dedičnú aristo-
kraciu a vyznačovať tú aristokraciu, ktorá sa získava prácou, šľachet-
nosťou ducha a vzdelanosťou; vyznačovať príčinlivých a opovrhoval
lenivých a záhalčivých ; budiť ducha a vieru v svépomoc a v ošklivo-
sti mať očakávanie nezaslúženej pomoci, výhody a podpory. A vtedy
našim ideálom nebudú » Suché ratolesti «, ale vzdelaný, sporivý, mravný
a pracovitý lud ! Vtedy nadobro vytrezvieme z toho fňukového ro-
mantismu predstoletného a zastaneme si na dvoje nohy skutočne pevne,
ako múri hradné. Nebudeme lútk)u politických strán a vlád a nebu-
deme žobrať pred boháčovými dvermi o mrvinku práva.
Sme za pokrok vo všetkom a všade nie snáď preto, že ho celý
4*
— 63 —
vzdelaný svet omála, ale preto že je nezbytnou, životnou podmienkou
polepšenia naáeho neutešeného stavu. Sme zib pokrok nielen v prie-
mysle, obchode, hospodárstve, literatúre, umení a vede, ale i v nábo-
ženstve, svohode slova, myslenia a svedomia. Musíme byť radikálni
v zásadách, konservatívni v taktike a prostriedkoch; nebál sa novôt a
zavrhovať všetku takú tradíciu, ktorá nás hatí v zabezpečení lepšieho
a dokonalejšieho stavu, v akom sa dnes nachodíme.
Niet pochyby, uvádzanie takého programu do života zapríčiní
mnoho zmätku a nedorozumení. Ale zjav tento je ako učí dnešnia
íilosofia,*) universálnym zákonom. Platnosť jeho dôvodia z ústrojnosti
všehomíra, zo života plemien, národov, pokolení, štátov, spoločností i
bytostí.
Nový život predsa vždy povstáva do istej miery na ruinách sta-
rého : mať rodí v bolestach svoj plod, zrno odhníva pred novým steblom,
sladký mušt kysne na víno, národy otrasami prichodia k sporiadanej-
ším pomerom, jednotlivci umierajú za svoju pravdu a presvedčenie,
aby ľudstvo mohlo volnejšie žiť.
Tak bude a musí byl i u nás, ak si sami, svojou prácou a pri-
činením chceme zaistiť slušné postavenie národa v človečenstve ne-
ustále napredujúcom k dobru a dokonalosti.
Má-li byť u nás lepšie, musia sa všetky kresfanské, demokratické
a pokrokové živly spojiť v pevný šik pracovníkov a veríme pevne, že
tejto sile neodolá nikto. Dr. F. Šrobár.
Príspevky k miestopisu Slovenska. X1§íi^y'^ ^
vn. Zvolen. ^v'^VíÄ/
'^<?ti,
v í
Okres baňsko-bystrický.
Alsó Micsinye : Dolná Mičina Dóval : Donovaly
Alsé Peresény: Dolné Pršany Dubravicza: Dúbravioa
Badin : Badín Élesd : Kosti viarská
Balázo : Baláže Farkaa-Petôfalva : Vlkanova a
Becsó : Bečov Peťova
Beszterczebánya : Banská Bystrica Felsô Micsinye: Horná Mičina
Csécsény: Čačín Felsô Peresény: Horné Pršany
Cserény : Čerín Garamszeg : Garamseg (d. Skalka)
*) Časom oboznámime s ňou naSích ct. Čitatelov.
- 53 -
GtônoEÔlfalva : Kynoelova
Hédel: Hjadel
Hermánd: Horný a Dolný Har-
manec
niéBfalva: Eliáš
Jabrikó : Jabrikova
Jakabfalva: Svätý Jakub
Kallós: Ealištie (Ealifila)
Eeremcse: Kremnička
Eirályfalva: Králová
Eirályka: Králiky
Kordéháza : Kordíky (Kordike)
Libetbánya : Ľubietova
Lipcse-Utcza : Ulioa (drievne
ĽupSica)
Luczatô: Lučatín
Lukóoza: Lukavica
Majorfalva: Majer (drievneDvoreo)
Malakó: Malacbov
Mócsa : Môléa
Mosód : Moštenica
Motyók: MotyČkv
Óbegy : Staré Hory
Olmányfalva : Ulmanka
Orócz: Oravoe
Padkóoz: Podkonioe
Pallós: Podlavioe
Perhát: Priechod
Pónik: Poniky
Pónik Koho : Ponická Huta
Póráz: Povrazník
Radvany: Rad vaň
Rakólcz: Horný a Dolný Raky-
tovec
Récske: Riečka
Rudlo: Rudlova
Sálfalva: Šalkova
Sebô: Šajba
Szakbény : Skubín
Száflzfalu: Sásová
Szelcse: Selce
Szénás: Szenica
Tajó: Tajov
Úrvôlgy: Spania Dolina
Zólyom Lipcse : Slovenská Lupča
Zólyom Németi: Nemce
Okres brezniansky.
Alsó Lehota : Dolná Lehota
Benesháza: Beňiiša
Bikás: Bujakov
Borosznó: Brusno
Breznóbanya: Brezno
Caerpatak: Ostrblie (Osrblie)
Erdôkôz: Polhora
Fekete Balog: Čierny Hronec
Felsô Lehota: Horná Lehota
Garam Hidvég: Zámostie
Gturam Szt. Miklós: Dubová
Jarabó: Jarabá
Jeozenye: Jašenie (Jašenia)
Kis Garam: Hronec
Lopér: Lopej
Me/.okôz : Medzibrodie (Medzi-
brodia)
Mihálytelek : Michalova
Németfalva: Nemecká
Olaszka: ValaSská
Péteri: Predajná
Rásztó: Ráztoka
Sebesér: Bystrá
Szent ^ndrás: Svätý Ondrej
Szikla: Sihlá
Yaczok: Bacúch
Vámos: Mýto.
— 54 -
Okres slatinsky.
Dobro Ocsova : Oôovské Dúbravy
Dombszôg : Stožok
Gyetva : Detva
Hegyhát: Klokoč
Herencsvôlgy : Hriňova
Horbát: Cbrochoť
Kálnok : Kalinka
Kis Szalatna: Slatinka
Miklósfalva : Detvianska Huta
Nagy Szalatna: Slatina
Ocsova: Oôová
Szebedény: Sebedin
Végles: Výglaž
Végles Huta : Výglažská Huta
Zólna: Zolna.
Okres evolensky.
Bábaseék : Bábina
Baczár : Bactírovo
Berezna : Breziny
Bozók Lehota: Bozók I^chôtka
(Lihotka)
Bucs: Bu6a
Bud&s: Budička
Dobo: Dubovo
Dobro Királyi: Kráľovské Dú-
bravy
Dobro Váralja: PodzámSok
Dobronya: Dobronivá
Garam Berzencze : Hronská Brez-
nica*)
Hájnik: Hájniky
Halászi: Rybáre
Kassa Lehota: Kaša Lehôtka
(Lihotka)
Kecskés: Kozelník
Kovácsfalva: Kováčova
Lakócza: Lukovo
Mátyasfalva : Môťová
Mihályi: Michalkova
Mogyoród : Lieskovec
Nagyrét: VeFká Lúka
Osztroluka: Ostrá Lúka
Számpor: Sampor
Sz&sz Pelsôoz: Sási
Szélnye: Sielnica
Temye: Trnie
Tót Pelsôcz: Pliešovce
Túr: Turova
Vas Berzencze: Železná Bre-
znica*)
Zólyom : Zvolen.
VIII. Novohrad.
Má 7 okresov. 1. baláž-darmotský, 2. novohradský, 3. sirácky,
4. seôiansky, 5. filakovský, 6. lučenský, 7. gácsky alebo haličský.
Mená obcí:
Ábelova: Ábelova
Agárd: Agárd
Alsó-Bodony: Dolní Bodoň
Alsó-Esztergály : Dolnie-Streháre
Al86-Pet<$nv: Dolnie Pelany
Alsó-Sáp: Dolní-Šápov
Alsó-Szécsényke : Dolnie Seôany
Alsó-Sztregova : Dolnia Strehová
*) Obcie tie zovú sa proRte aj Hronská a Železná,
— B5
Alsó-Tiazovnyik : Dolní Tisovník
Alsó-Told: Dolnie Tolďany
Andrásfalva : Ondrašová,
Baglyasalja: Boglašová
Bakó: Bakov
Balassa-Gyarmat: Baláž-Ďarmoty
Bágyon: Báďonka
Bánk: Banka
Báma: Barňa
Beoska: Béčka
Berozel: Baroal
Berkenye: Berkeňa
Berzencze: Breznidka
B4t: Bér
Bisztrícska: Bystrička
Bokor: Bokor
Bolgárom: Bolgáry
BoroBznok: Brusník
BorsoB-Berinke : Berinková
Buda-Lehota: Budiná
Buják: Buják
Bussa: Buša
Csalár: Čaláróvce
Csákányhiíza : Cakanová
Csehbrézó: Česko Brezovo
Csesztve: Častva
Cséose : Čéča
Cbí tár : Či táro vce
Czeréd: Ceródovce
Deberceény: Deberčany
Dejtár: Dejtáre
Dengeleg: Dingelag,
Diós-Jenfí: DióS Jeno
Divény: Divín
Divény-Oroszi : Trhanová
Dobrocs: Dobroč
Dolány: Dolany
Ebeczk: Obeckovo
Ecseg: Ečeg
Endrefalva: Ondrejova
Erd()kurt: Erdôkiirt
Erdô-Tarosa: Tarôa
Ettes: Ettešov
Felfalu: Pelfalu
Felšó'-Bodony : Horní Bodoň
Felsô-Esztergály : Homie Streháre
Felflô-Petóny : Homie Peťany
Felsô-Sáp: Horní Šáp
Felsô-Szécsényke : Homie SeSany
Felso-Sztregova : Hornia Strehová
Felsô-Tiszovnyik : Horní Tiso-
vník
Felsô-Told: Homie Tolďany
Fiilek: Fiľakovo
Fiiiek-Kelecsény: Fifakovské Kla-
čany
Fúlek-PuBpôki : Piispôkovce
Farész: Píla
Galáboos: Glabošovce,
Galsa: Galša
Goráb: Hrabovo
Gács: Gáô alebo Haliô
Gácsfalu: Halič
Gács-Lehota: Ľahotka
Gergelyfalva : Vieska
Guta: Guta
Haláp; Halápovce
Halászi: Halásovce
Herencsény: Hrenčany
Heréd: Heréď
Héhalom : Héhalom
Hidegkút: Hidegkut
Hollók^: Holovce
Homok-Terenne : Terany
Horpács: Horpáôovce
Hradiatya: Hradiáte
Hugyag: Hurfagov
Iliny: Ilinovce
Ipoly-Bolyk: Bolk
Ipoly-Nyitra : Nitra
Jelsocz: Jelšovce
Jabbágyi: Jobbáilovce
\
A..^
V
\
- :)G
Kalonda: Kalonda
KarancBalja: Karančová
Karancs-Apátfalva : Opatová
Karancs-Berény : Bereňovoe,
Karancskészi : Karančkésovce
Karano8Bág: Karančfiág
Katalin: Katalínová
Kazár: Kazárovce
Kálló: Kállovo
Kálnó: Kalinovo
Kálnó-Garáb: Hrabovo
Keszeg: Keseg
Kékko : Modrý-Kameň alebo Hrad
KÍB-Bárkány: Malé Barkany
Kis-Ecset: Malý Ecet
Kis-Gerge: Malé Gergany
Kis-Hartány: Malé ChrÉany
Kis és Nagy-Keresztúr: Malý a
Velký Kerestúr
Kis és Nagy-Kér : Malý a Velký
Kír
Kis-Kurtôs: Malý Krtís
Kis-Libercse : Malá Ľuborieôka
Kis-Maros: Malý Maroš
Kis-Mulyad: Malá Múladka
Kis-Sztráczin : Malé Straciny
Kis-Terenne: Malé Terany
Kis-Tugar: Tuhár
Kis-Ujfalu: Malá Vieska
Kis-Zellô: Malé Želovce
Korlát: Korlátovo
Korna: Ej*ná
Kosd: Košd
Kottman-Lehota : Kotinanová
Kozárd: Kozárd
Kôkényes: Kôkeneš
Kôvesd: Kôvešd
Kutassó: Kutašovo
Lapujtô: Lapojtovo
Legénd: Legénd
Lentvora : Lentvora
Lest: Lešt
Lipta-Gerge: Gerga
Litke: Litkovoe
Losoncz: Lučenec
Lónyabánya: Lovinobaňa
Lôrinozi: Lôrinoe
Luczin: Lucin
Lupoos: Lupoč
Madacska: Madačka
Marczal: Marcal
Masková: Mašková
Málnapataka: Málinec
Mátra-Novák: Matra Novák
Mátra-Szele: Matra Sele
Mátra-Szollos : Matra SôUôS
Mátraverebely : Mátraverebél
Megyer: Meder
Mihály-Gerge : Mihál Gerga
Miksi: Mikuäovce
Mohora: Mobora
Mucsiny: Mučiň
Nagy-Bárkány : Velké-Bárkany
Nagy-Darócz: Velké Darovce
Nagyfalu: Velká Ves
Nagy-Qécs: Velká Gécs
Nagy-Kurtôs: Veľký Krtíš
Nagy-Lam: Velký Lom
Nagy-Libercse : Velká Ľuboreô
Nagyoroszi: Velké Orosovce
Nagy-Sztráozin : Veľké Straciny
Nagy-Zellô: Veľké Zlievce
Nándor: Nándorovoe
Nedelyistye: Nedelište
Nemesfalva: Mládrovo
Nemti: Nemte
Nézsa: Nežovce
Nógrád: Novohrad
Nógrád-Ludány : Ludany
Nôtincs: Nôtincs
Ozdin: Ozdín
Óbást: Stará BáSťa
'67 —
Ó-Huta: Stará jSuta '
Ovár: Óvár
Palotás: Palotáňovoe
Panyi-Darácz : Pani-Darovce
Paróosa: Pravica
Patak: Potok
Patvaroz: Patvaroe
Pálfalva: Pálfalva
Penoz: Pene
Peree: Perôa
Petô: Pctovoe
Painy: PiliĎ
píHb: pms
Pincz: Pinč
Podrecsány: Podreôany
Pogony: Pogoň
Polichnó: Polichno
Poltár: Poltár
Prága: Prág^, Praha
Príboj: Príboj
PiiBzta-Berki : Pusta-Berka,
PuBzta-Szántó : Pusta-Sántov
Bagyolcz: Raďovce
Rapp: Rapovoe
Rád: Rada
Ráros-Mulyad : Rároš Múladka
Rétoág: Rétfiág
Riba: Ryba
Rimócz: Rimovoe
Rombány: Romháň
Róoya: Rovňany
Rózsa-Lehota : Ružiná
Salgó-Taiján : Šalgó-Tarjan
Ságujfalu: Šagová
Sámsonháza: Šámšonháza
Savoly: Šavol
Sípek: Šipek
Somosko: Šomoäkô
SomoBÚjfalu : ŠomoSová
SóB-Hartyin: Slané Chrlany
SóB-Lehota: Ľahota
Surány: Šurany
SúUye: Šulá
Szakal: Sokolovoe
SzalmatercB : Salmaterfi
Szanda: Sanda
Szarvas^Gede: Sarrai Ocda
Száraz-Brézó : 8uoh6*Brezovo
Szátok: Sátok
Szelcz: Seloe
Szendehely: Sendehel
Szenna: Sennô
Szenta: Senta
Szent-Iván: Svätý Ján
Szent-Pét^r: Pôtor
Szécsény: Sečany
SzécB^ny-KovácBÍ : Kováíovoe
Szinobánya: Sinobáňa
Szirák: Širák
Szklabonya: Sklabina
Szupatak: Supotok
Szfigy: Sudice
Tamási: Tomafiovoe
Tamóoz: Tamovce
Terbeléd: Terbeléd
Terény: Terany
Tereoske: Terečka
TolmácB : Tolmáčovoe '
ToBoncza: ToSnica
Tót-Hartyán: Chrťany
Tót-Keleosény : Elaiany
Tót-Kisfalu: Malá Vieska
Tótmarokbáza : Maroková
Tôrincs: Tôrinô
TrázB: Stráž
TurioBka: TuríSky
Turopolya: Turiepole
Udornya: Uderiná
Uhorszka: Uhorakô
Vadkert: Vadkert
Vanyarcz: Vaňareo
Varbó: Vii)ovo
— 68 -^
Yareiány: Varšáň Zagyva-Róna: Zaďva
Vámosfalva: Mýtna Zagyva-Szántó : Sántovo
Vecseklo: Véčeklov Závoda: Závada
Veres: Vereš Zelené: Zelenovo
Verocze: Verovoe '*' Zobor: Zombor
Videfatvaíí Vidina "^ Zselenjék: Žíhlava
Vilke: Veliká " Zsély: Želovoe.
Vizslás: Vižláá
MuBÍm pripomenúť, že niektoré mená maďarskýoh (palóokých)
obcí, 8 ktorými sa nád slovenský lud málo stýka, menuje pôvodnými
maďarskými menami. Lebo asi polovica obyvateľov Novohradskej stolice
sá rodení Maďari, ačpráve árudná štatistika len jednu tretinu Slo-
vákov vykazuje, lebo kažclého Slováka, ktorý hovorí maďarsky zapíšu
za Maďara.
Ešte horšie to vyzerá s výkazom školopo vi nová tých detí, tých je
vraj dla výkazu z roku 1899: 39.223 spolu, z tých Slovákov: 9,699,
Maďarov 29,169, Nemcov 358, iných 7. Pravda, že je to len úradnia
štatistika, ktorá pravde nezodpovedá.
Náukosdelná reô v školách je maďarská v 927, kdežto roku 1869
bola len v 149. Slovenská je v 3, v 69. roku bola v 91. Maďarsko-
slovenská je v 74, 69, bola v 36.
Už aj s tejto krátkej štatistiky môžeme zatváraC, že ak maďari-
sacia v tejto stolici potrvá tak ešte aspoň 50 rokov, tak niektoré obce
na maďarskej hranici budú aspoň zväčša pomaďarčené. A ktomu je aj
to nie dobre, že lud vidí ako úradníci a páni len maďarsky hovoria,
preto sa Ju aj on rád učí a potom aj užíva medzi sebou, zvlášte čo sa
týka mládeže v niektorých, v národnom ohlade pomiešaných obciach.
Podjavarský.
Yoľby a kňažstvo.
Plač sa stríinul v Izraeli. Bedákajú všetky židovsko- maďarské
noviny v úvodníkocji v dopisoch a v článkoch v každom čísle. Po tridsaf
rokov sladko snív^i a »buta tótovt*) chválili, aký to tichý, dobrý a
vlastenecký národ, ktorý žije a mrie za maďarská štátnu ideu a nepočúva
hlasu panslávskych zvoditelov. Už videli v duchu svojom celé Niritan-
sko, Prešporok, Turec, Liptov a Oravu atď. pomaďarčené, a teraz sa
v nádejach svojich sklamali. Ten otupený, hanobený a utlačený sloven-
•) Hlúpych Slovákov. '
- 69 ^
nký národ dal znak života, preukázal, še je v ňór. ediie kttb idräif^ho
jadra, že je v ňom sárod a leÉrto žie je ákvelejňej budúenostijechdpn;^, pŕéto
to ohromné nariekanie nie len v -libérálnýob; ale i v katolíokjeb ma-
darídcýoh 'novinách. ^* Jedinou poteohoíi nnäi<3i& Maďarov a tnaďarónov je,
že národnia strana svílasila ton <vo'i3tyrooh okresoch: v Benickom, vr-
bovskom, sv. roikuládekom ít U'navsiconTj a že vodcovia národnej strany
v Turci prepadli. Nám, ktorí vooÝa'^dalostv objektívne posuďiijcnie; a
ktorí vždy. ako základ obrodenia i 'jnárodÉého považujeme hospodársku
samostatnosť a^ neodvislosi, a mravná vzdelanie ludu slovenského i toto
malé vítaasstvo je skvelým sadostu^inéním, že sme pravdu hlásali.
Neobyčajný, posial nevídaný ruch otriasol slovenským krajopi^a
srdcia naše radosííou plesali, , ked sme videli ako' sa v Senici objíma
kňaz katolícky. a evanjelický a ako sa bratríčkuje lud katolícky s evan-
jelickým. Dokázano je, že len tí vládnu ludora, kt^)i*í si srdco jeho
získali. Len tam, kde kňažstvo a civilní vodcovia sociálne pracujti, môže-
me očakávať prebudenie národa, len tam nám svitá skvelejšia budtJc-
nos{. Dokázano je, že nie úvodné články, ani večné sťažovanie a ža-
lovanie, ale práca je to, ktorá nás vyslobodí. Skutky žiadame a nie len
reči. Prvou podmienkou je vy trvanlivá a tá potupená drobná práca;
a preto niet okresu na Slovensku, v ktorom by sa s národním pro-
grammom preraziť nedalo, ked by len mnl každý okres činných vodcov.
Najväčšia chyba ale je, že práve títo nám chýbajú.
Y prvom rade na čele pohybu národného prebudenia by malo
stáť na^e kňažstvo. A pýtam sa čili toto vykonalo teraz svoju úlohu?
Zial Bohu, z väčšej čiatsky nie, dokazuje to výsledok volieb, keď naše
Slovensko zastupujú 4 národní, 9 Fudových a 02 vládnych vyslancov.
— To je výsledok našej nečinnosti, že liberalismus, ktorý už tolké
roky pustoší a ničí náš lud slovenský, eňte vždy s takou väčšinou
môže prerazif.
Porážky ktoré utrpela národná strana, a na mnohých miestach
i ludoVá strana so statočnými kandidátmi, v prvom rade môžeme pri-
vlastňovať katolíckemu kňažstvu, jeho nečinnosti, nesvornosti, závisti,
ziskuchtivosti a žiarlivosti. Facta ioquuntur. Vezmime len daktoré okresy.
VPo^ážskom-Novom-Meste národní kandidát prepadmil, opustili ho kfiazi.
V Modre Dr. Štefanovič (národnvý) prepadnúl, proti grófovi Apponyimu a
Habrovskému, (ľudový) pri doplňujúcej volbe ešte ho chceli kat.kňazi do-
staf aby svoje hlasy vraj prepustil ludovej strane teraz, že o pä{ rokov
budú jeho voliť. Ľudová strana vraj tento »hlúpy« kompromiss zavrhla,
ako odpoveď dostala, že slovenské hlasy pridály sa k Apponyimu,
kandidát ľudový prepadnúl. Dobre ' tak. Tu máme Ružomberok, Sliač,
Brezno kde i osvedčení kat. kňazi slovenskí nehlasovali zaliiárodného
kandidáta. Vôbec ku osvetleniu by ^äžily aqbrané .štatistické
- 60 —
dáta, kolko kat. k&asov dla okresov bolo liberálnyob, ludovýoh,
mírodníoh ' a neutrálnych. Dla tohoto sOsnamu by sa nechal
lahko utvoril obraz budúcich stoličných a krajinských voliebi
lebo istá vec je, že lud nái eite teraz veTkú dAveru skladá
v kĎazstve svojom, hoc sa i mnoho ráz sklamal, i napriek vietkej
násilný a besnej maďarisácii zo stránky uhorského episkopátu. Osamo-
tený je pád trnavský. Trnavský okres vyvolil národného kandidáta,
kdeito vSetko kat. kňažstvo celého okresu bolo proti kandidáoii
M, EoUára farára katolíckeho a zaslúžilého spisovatela slovenského.
Y okrese tomto badáme Sistý vzduch, zranie mySlienok ludu nášho,
objasnenie politických pochopov. Elňazstvo okolia trnavského na soci-
álnom poli nečinnosCou a na politick(Mn poli iovinistickou maďarisáciou
vynikalo. V meste Trnave je asi 70 kňazov a na okoliu asi 80 a
z týchto boli údami Spolku sv. Vojtecha štyria, tých ostatných poli-
tické a náboženské presvedSenie je, že sprostý Slovák nepotrebuje
knihy, načo mu čítat, a ne čele s professormi trnavského madarsko-
šovinistického gymnásia beží za fantómom madfarísáoie a ciel svojho ži-
vota hladá v zakladaniu mad. opatrovní a škôl. Ľud ale, okrem tmav-
skéhc^ nie je zaslepený, hmnotne je neodvislý a preto tie opovrhnuté
haleny nenasledovaly hlas »otcov€ duchovných, ale hlas svojho srdca,
a preto mandát p. M. KoUára je čisto národní a čisto ľudový.
Zajímavé boly volby v trenčianskej stolici. Ľud trenčiansky je
najviac opustený zo všetkých západných Slovákov. Kňažstvo trenčian-
ske je v hlbokom spánku pohrúžené. Z 8 okresov ludová strana kandi-
dovalo vo štyroch kat. kňazov a tí prepadli. Príčina prepadnutia nie
je iná, ako žiarlivosC kňažstva, ktorú sme v mnohých iných okresoch,
kde kňazi kandidovali, zbadali. Medzí kňažstvom naším slovenským sa
rozširuje mánia poslancovania, temer každý mladý kaplán lebo farár,
tým viac dekan chce kandidovať. Táto žiarlivosť a úzkoprsosť vytisla
z Trenčianska kandidátov národních a bola spolu aj hrobom ludovej
strany. Latinské príslovie »8acerdos sacerdoti lupu8« sa na kandidá-
toch trenčianskych vyplnilo.
Nemôžeme pominúť jednu zajímavt a pozoruhodnú udalost
z ohladu kandidácie v okrese kysúcko- novomestskom. Y okrese tomto
kandidoval J. Haydin'*') tamejší služný, maďarón s liberálnym programom,
ani ludová strana sa neopováiila v tomto » katolíckom « okrese kandi-
dovať. Ako očujeme, a to do pamäti odporúčame, Haydin hlavný
služný, teda u nás týp nanávidený, zvolený bol pre jeho činnosť na
poli sociálnom, skrze zakladanie úverkových a potravných spolkov,
uvádzanie hospodárskych družstev, a skrze jeho priateľské a spravodlivé
zachádzanie s ludom slovenským. Pokračovanie toto mohli by sme za
•) TatiBik príéU s CímIl Bed.
^ 61 -
vzor mnoh^ velebn/m » otcom « a ludomílným pravotárom národov-
com odporáiai
Kňasstvo katolícke východných stolic slovenských, šariôskej, gemer-
skej, zemplinskej, ďalej kňažstvo tekovské a hontianske by sa najlepiie
hodilo do XV-ho stoletia d la zmýdlania, mravov a jeho jednania. Uest
a chvála čestným, ale zriedkavým výminkam.
NeprekroSitefná prepasi panovala medzi kňažstvom katolíckym a
evanjelickým, jakobj ani neboli sypovia Otcajednoho. Kde evanjelický
kňazi kandidovali kandidáta národného, katolícke kňažstvo bolo libe*
rálne a z Siastky ľudové, a kde katolícke kňažstvo kandidovalo kan«
didáta ludového hoc aj slováka dobrého, tam bolo evanjelické kňaž-
stvo liberálne ale passívne. Hlboko] zakorenená vlastnosf slovanská,.
nesvornosC, ktorá i tie najkrajšie ciele a výhlady spustoSila, mala bo-
hatli žatvu v tábore tých, ktorý lásku, svornosť a braterstvo hlásajú,
v skutku ale nasledujú príklad svojich ctených úradných predchodcov
dla Luk. X. 80—33. - irV ^"^ Ä. V.
OBZOR. '^J:--.../^y
dkolsk/.*) äirotinec „Živenin." — Noyé zoštátnenie fikôl a nové 6tátné
Školy. — Nový uíebný plán pre vyššie dievčenské Školy v Uhrách. — Dôstojníci
na univentite pešfbudinskej. — Zmena zkúšebného riadu právnických Štúdii v Uhrách
v Bakúsku. — Čo žiada rakúnka boc. domokracia. — Reforma stredných škôl
R
V Rusku a v Nemecku. — Ruské semináre v Nemecku. — Nové zákony vztahujtSce
sa na plat, právne pomery a pensie uéitelské v zemiach rakúskych. — Prázdninové
porady uóitďstva slovenského, maďarského a českého.
Radi začíname tento obzor so zprávou, £e založenie slovenského
sirotinca, na ktorom usniesla sa vlani naša >Živena,< blíži sa svojmu
uskutočneniu. Tohoročná valná hromada »Živeny< určila totiž založít
ho v Lipt. Sv. Mikuládi a požiadala navrhovatelku, pani Vincenciu
Stodolovúi aby čo najskôr previedla potrebné predpráce. Z počiatku
má sirotinec tento poskytnúi šiestim sirotám slovenským zaopatrenie a
nahradiť výchovu rodinnú. Dúfajme, že slovenská spoločnosť pochopí,
jak velký sociálny význam má výchova sirôt, a postará sa o založenie
ďalších sirotincov slovenských. Mala by sa staral spoločnosť naša o
siroty slovenské už i preto, že nám ich, predstierajdc dobročinnosť, od-
vážajú na Dolniaky a tam odnárodňujú.
Maďarské časopisy sdelujú, že v blízkej dobe prevedené bude zo-
štátnenie všetkých škôl stolice abauj-torňanskej, ktorá je z Vs Slovák*
mi obývaná. Nenie to smutným ovocím našej lahostajnosti voči vý-
chodným stoliciam slovenským?
*) Tento obzor je dlhší než budú nasledujúce, poneváČ zahrňuje dobu celých
školských prázdnin. Ked.
— 62 —
Málo pot^Sitefi^é je tiež že počiatkom bežiaceho ôkolského roku
otvoril minister výučby 200 štátnych škôl na rô^ych miestach krajiny.
Dosavádny učebný plán pre vyššie dievčenské školy v Uhrách
poebádsa z roku 1887. Školským rokom 1901 i2 vstupuje do života
učebný pláň nový, platný pre vyššie dievčenské školy štátne, obecné
a rázu súkromného, ktorý má byť behom troch rokov postupne preve-
dený vo všetkých šiestich triedach. Nový plán uvádza v platnost ráz
stredkiej školy, hladí odstráíiit dosial ])OcitoVané preťaženie žiactva a
dáva možnosť proferssórskému sboru, prispôsobiť učebnú látku k miest-
nym-' pomerom. Vyššia dievčenská škola je dla tohoto učebného plánu
jednotný, šestítriedny ústaV, majúci na spôsob strednej školy pre muž-
ských, podátat ^dievčalom intelligéntnej triedy ucelenej, všeobecnej vzde-
lanosti. 'V porovnaní s učebným plánom z roku 1887. vystalo z neho
národohospodárstvô, ale náuke o domácom hospodárstve venovaná je
väčšia pozornosť. Povinným predmetom stala sa psychológia a jej po-
užitie vo výchove. Pri kreslení slobodnou rukou kladie sa váha ňá
kreslenie pod f a prírody. Ručné práce káže nový učebný rozvrh tiež so
stanoviska praktického vyučovat. V telocviku vystupujú do popredia
hry. Jako všetky novšie uČébné plány mÄd:arské, tak i tento kladie
hlavnú váhu na pestovanie národného citu maďarského. Macfarskú ná-
rodnú minulosť predvádza žiačkam v triede I. na základe historických
článkov, v II. o dejinách maďarského národa, v III., v IV. a V. vo
spojení s dejinami všeobecnými a v ročníku poslednom o pragmatických
dejinách Maďarov. I v kreslení a v ručných prácach ženských majú
byť motivy a umelecké diela maďarské, vo vyučovaní spevu piesne
maďarské brané do ohladu. Z tejže príčiny budú sa i dejiny literatúry
maďarskej obšírnejšie vyučovať, i^očet hodín v I. triede je 26, v ostat-
ných ])o 28.
Aktivní dôstojníci smú dfa najnovšieho nariadenia ministerského
zapísať sa dať na peštbudínskej universite iba so zvláštnym dovolením
spoločného ministerstva vojenského. Dosial toho dovolenia nepotrebovali.
Zkúšebný riad na fakultách vied právnych a štátnych v Uhrách
zmenený je v ten smysel, že filosofiia práva prestáva byť zkúšebným
predmetom druhej základnej zkúšky (ulapvizsga) pre tých, ktorí po
školskom roku 1900/1 majú zapísaný štvrtý semester. Pri prvom ri-
gorosu vied právnýchía prvom rigorosu vied štátnych zostáva filosofiia
práva zkúšebným predmetom i na ďalej.
I rakúske ministerstvo kultu a vyučovania zaviedlo zmenu rigoros-
ného riadu právnických štúdií. Zrušilo voľnosť skladať právnické rigo-
roBum už v posledných štyroch týždňoch ôsmeho semestru. Dôvodom
pre túto zmenu sú vraj rôzne nepriaznivé zkusenosti, ktoré poškoďovaly
- 83 —
váinosl povahy vedeckého právnického Štúdia a ochrana váinoatí juri-
diokého doktorátu. Vážnosl právnického doktorátu mohol hy však po^.
vzniesl jedine iný spôsob zkúäania.
Brnenský sjazd rakúskej sociálnej demokráéie roku 189d vyslal'
komissiuy aby previedla reVísiu programmu. Elaborát tejto; ktorý bude
predmetom jednania na tohoroSnom sjazde sociálnej demokracie rakú-
skejy žiada medzi iným iPovinnú, bezplatnú a svetskú školu, aby
zdarma poskytnuté boly učebné prostriedky a zaopatrenie všetkým diet-
kam v obecných školách, ako i tým žiakom vyšších u'óebných ústavov, -
ktorí javia schopnosti k ďalšiemu vzdelaniu. c
Polskej Ostrave póvoleno bolo sriadif prvú českú túešlanskú 'školu
v Sliezku. . ^ i
Otázka reformy stredných škôl má 'už celú svoju literatúru.
V Rusku a v Nemecku už i uvádzajú malé reformy do života. Mini-
sterstvom ruským navrhnutý bol nový typ škôl stredných so 7 trie-
dami. Pokrok záleží v tom, že nft jazyk materinský a na dómácé de^
jiny kladená je hlavnií váha. Počiatok vyučovania jazykom klaôBlckýik'
— ktoré majú byť predmetmi nepovinnými — pošinutý je do tried
vyšších. V Nemecku zavedená holá trochu rozumnejšia prax pri zkúšké
maturitnej.
Y berlinskom seminári pre orientálne rečí sriadené bude'oade-
lenie, na ktorom bude sa vyučovať hlavne pre úradníctvo východných
pohraničných provincií pruských — ruštine. Dosial už sriadené boly*
ruské semináre v Brombergu a ódansku. ' '
Oprávnené sCažnosti ,učitelstva na malý plat sú i vás vSeobecAé.;
Maďarské časopisy vychovatelské vepujú mnoho miesta ,ot4z\i:fi ,V|čiteI-
ských platov, následkom čo^o už pred lú^^Jko rokami učinený bpl
krok napred, , keď .z^kla^^é slúžne, učitelpv y Uhr^Q^i ^^^^iiované bolo
na 800 K. .. . , .. n.ím;!.. i ia . '<
I teraz pracige učitelstvo ^kôl štátnych na tom, aby wu^ipoyý-
šené bolo.^lúžne spolu s platmi štátnych úraknikov. A memorandum,
ktoré 24. septembra predložil ministerpredse^o'^i i .SpéUovi krajinský,
sjazd štátnych úradníkov, jedná i o zlUf^žito^jbi platov stálych učitelov.
Yyskytly sa v učiteľských Ustoch i hlasy učitelov cirkevných, kto^é
vyzývajú ,kollegpv svojich, aby sa pripcýili k akcii štátneho učitelstva.
Mimo toho pilne pracuje sa v ministerstve kultu »na návrhu ohladom
revísie u^itsibkýoh pensií. Noyý zákon pensijný má vtt^ipit do jUvota
budúceho roku.
-- 64 -
V&5ÍÍ dspeoh koruQUJe pohyb Seskéha u^italstva, bmefujfioi ku
povýdeniu platov, udi^ských. - Zemský snem králoystya Českého prijal
totiž počiatkom júla zákon na úpravu platov uditelstvii dkftl i obecn/oh
a meštianskych. Týmto zákonom, až bude sankciovaný, zvýšia sa platy
učitelské v základnom slúžnom od roku 1903 a v päťročných prídav-
koch od roku 1904.
Prijatý návrh premenuje dosa vadne podučitciské miesta pri ško-
lách obecných na učiteľské miesta Iľ. triedy, čím nemení sa však
právne postavenie dnešných podučitciov. Terajšie miesta učitelské
označia sa v budúcnosti ako učitelské miesta I. triedy. Základné slúžne;
učitelských síl obnášať bude pre učitelské miesta II. triedy 1200 K.,
pre učitelské miesta I. triedy IGOO K. Týmto ustanovením zákona -
zvýši sa slúžne viac než 70% učiteľstva v královstve českom o 600 K.
ročne. Základné slúžne učiteľov pre školy mešCanské bude obnášaC
200 K. I tuto zväčší sa plat veľkej väčšiny učiteľstva ročne o 600
K. Zvláštni učitelia náboženstva dostanú na školách obecných slúžne,
vymerané pre učiteľské miesta I. triedy, t. j. 1600 K., na školách me-
štianskych základné slúžne 8000 K. Napriek týmto výsadám — ač
majú menej práce — dostanú ešte tak, ako ostatní učitelia, počítajúc
od zkúšky spôsobilosti šesť kvinkvenálok, a to na obecných školách
po 200 K., na školách meštianskych po 260 K. Dľa dosiaľ platného
zákona o slúžnom dostáva učiteľstvo škôl obecných iba tri kvinkve-
nálky po 100 K. a tri po 200 K., učiteľstvo škôl meštianskych tri
kvinkvenálky po 160 K. a tri po 200 K. Nový zákon proti ter^šku
v podstate nezvyšuje fíinkčné prídavky správcov škôl, ktoré sa počí-
tajú do pensie. Správcovia a »ŕídící učitelé< škôl dostanú dľa počtu
tried 200^-400 K.; riaditelia meštianskych škôl dostanú dľa počtu
tried 40O— 600 K. funkčného prídavku. I podľa nového zákona budú
mal správcovia škôl nárok na byt alebo bytné, obnášajúce 200 — 800
K» Novota v prijatom zákone sú aktívne prídavky. Dostávať ich budú
učitelia oboí« čítajúcich viac než 8000 obyvateľov a obnášať budú 167o
— 40% základného slúžneho. Kvinkvenálky učiteliek budú rovné kvin-
kvenálkam učiteľov. Po 40 ročnej službe má každá učiteľská osoba
právo na úplné výšlužné. Novým zákonom zlepšia sa i právne pomery
vdov a sirôt po uSiteľoch.
Aj sliezsky snem prijal v mesiaci júli zákon o vydržovaní, rozši-
rovaní atď. škôl a o úprave právnych pomerov učiteľstva. Dľa starého
zákona vydržovaly si v Sliezsku školy obce. Túto povinnosť prejíma
teraz zem, a obce majú iba povinnosť, starať sa o byt alebo bytné pre
učiteľov. Učiteľstvo sliezske, ktoré dosiaľ ustanovované bolo miestnymi
školnými obciamí a bolo teda závislé na občianstve, medzi ktorým pô-
— 66 —
sobilo, podriadené bude d ľa novej osnovy ako v Čechách a na Morave
okresným školným radám. V tejto neodvislosti od miestnych obecných
činiteľov je hlavný význam prijatého zákona. V tom však, že uóitelstvo
stáva sa od okresných školských rád s rozhoduj tícirai väčšinami nemeckými,
odvislým je isté nebez])ečie, ktorému l)ude rauseÉ čeliť české učiteľstvo
premysleným postupom. Prijatý zákon ustanovuje štyii ])latebné triedy
učiteľov pojatých v status, a síce po 1400 K., lOOO K., 1800 a 2000 K.
platu. Do prvej platebnej triody má byť vriadeno 20%, do druhej a
tretej po 307o> <'í> štvrtej zase* 2()"/o colúlio učiteľstva. Funkčných prí-
davkov platí sa 10*Vy z ročného platu, ktorý mali učitelia pred prija-
tím nového zákona, tedy lOO — 140 K. Doba služby je 40 rokov.
Zemský snem moravský ustanovil pre učiteľstvo na mieste zasta-
ralého z roku 1870, nový disciplinárny riad.
Dolnorakúsky snem prijal v poslednom znsedaní predlohu zákona
o učiteľských pensiach. Učiteľ v Dolnom Rakásku bude mať právo na
pcnsiu už po B rokoch, stanc-li sa bez vlastnej viny k práci neschop-
ným, ťensia počintočná musí obnášať 407© ročného platu, najmenej
však 800 K. ročne. Vdovská pensia bude s:i tiež rovnaí 407o ročného
platu a nesmie klesnúť pod 600 K. ťrísj)evky na výchovu detí po
učiteloch platné budú až do 24. roku dietata.
* ^ .* t \^Y^ ' ^ Hl]
Doba prázdnin je najvhodnejšia k odbavovaniu učiteľských porád
a býva ich preto v prázdninách hojnosC. Hlavne ústredné spolky uči-
teľské mávajú vtedy svoje valné hromady.
Učiteľstvo slovenské nemá ani svojho ústredného spolku kato-
líckeho, ani evanjelického, tým menej ústredného spolku celého sloven-
ského učiteľstva bez rozdielu konfessie. Je to chyba, zavinená snáď
z veľkej čiastky neblahými pomerami uhorskými. Málo však počúvame
i o menších poradách našeho učiteľstva. Aspoú časopisy slovenské
priniesly zprávu iba o porade turčianskych ev. učiteľov, odbývanej
v Turč. Sv. Martine. Mal tam prednášat M. Jesenský o vyučovaní
mluvnice v nižších triedach. Poncváč sa však z neznámych príčin ne-
dostavil, čítal miesto neho P. P. Zgúth preklad dákej práce. Nedočí-
tali sme sa, o čom tento preklad pojednával. Porada prijala návrh,
aby ev. učitelia v Turci — budú-li k tomu vyzvaní — nevstúpili do
všeobecného stoličného spolku učiteľského, ktorý je interkonfessionálny
a maďarský.
Nemálo zajímavé je znať, jaké otázky pretriasajú učiteľské spolky
maďarské. Valná hromada ^Krajinského povereníctva uhorských uči-
6
- 66 —
terov« (Magyar tanitók országos bizottsága) na pr. jednala koncom
augusta o reforme inštitúcie školských stolíc, o reforme spolkového
života učiteľského, o otázke záverečných zkúšok a o záležitosti poiste-
nia učitelov. Mnohí z prítomných žiadali vôbec vyzdvihnutie školských
stolíc, väčšina však prijala návrh, dl^ ktorého prevedená má byt iba
reforma týchto. Návrh žiada, aby za člena školskej stolice zvolený
mohol byť len ten, kto zná maďarsky hovoriť, písať a čítať; aby volbu
člena školskej stolice potvrdil hlavný župan a aby sa miestny farár
iba cestou voľby mohol stať členom školskej stolice. Učitel obecný má
byť definitívne zvolený a plat jeho má obnášať výšku platu učiteľského
na školách štátnych. Vyzdvihnutý má byť 58. § 38. či. z. z roku 1 868,
ktorý dovoľuje založiť obecnú školu s nemaďarským jazykom vyučo-
vacím. Ohľadom reformy spolkového života učiteľského prijatý bol
návrh, aby v každej stolici sriadený bol všeobecný učiteľský spolok,
ktorého členom musel by byť každý učiteľ bez rozdielu konfessie. Ko-
nečné rozhodnutie v tejto veci leží v rukách správnej rady. Valná
hromada vyslovila sa proti zrušeniu záverečnýcli zkúšok, žiada však
reformu týchže. Záležitosl poistenia učiteľov osvojilo si v zásade » Kra-
jinské poverníctvo uhorských učiteľov«. Jako videť jednalo toto pove-
rníctvo o mnohom takom, čo veľmi z blízka dotýka sa školstva si uči-
teľstva slovenského.
Ešte počiatkom augusta odbývala sa valná hromada delegátov
^Ustŕ. spolku jednôt učitelských v král. Českém«. Valná hromada
naložila ústrednému výboru, aby zahájil účinnú prácu k založeniu zá-
ložne s vázu ceskoslovanského učiteľstva, ktorá by odpornáhala učiteľ-
stvu zvlášte úverom. Ďaloj prijatý bol návrh, aby spolok usiloval
o splnenie žiadosti učiteľstva za pripustenie k universitnérau štúdiu.
Poslanec (.erný poukázal n:i to, že zvýšením platov učiteľských nie sú
splnené požiadavky učitefstva. Hlavným (ľalším úkolom je objasnenie
vlastného školského programmu. Počiatkom tejto činnosti je činnost
pátracia, t. j. vyšetrovanie národných potrieb vo všetkých oboroch.
Na základe tejto predbežnej činnosti musia sa potom vytknúť zásady
školskej výchovy a to školskej výchovy nie len kategórií najnižších,
ale i najvyšších, tak aby všetky boly nesené jedným duchom a ten-
denciou. Plyne z toho potreba, utvoriť svaz celého učiteľstva cesko-
slovanského. Poneváč však dnes ešte schádza potrebný jednotný názor
v tej veci, navrhuje iba svaz učiteľstva národného školstva z Čiech,
Moravy a Sliezska, ktorý by mal plnú moc autoritatívnu, zvlášte
v riešení otázok pädagogických.
Súčasne s touto valnou hromadou vydržiavaný bol sjazd abitu-
rientov učiteľských ústavov českých. Účelom týchto sjazdov je, aby
_ 67 — * P* ÚMí- ^'
mladému učitelskému dorostu dostalo sa poučenia pre budúce pôso-
benie a priateľských upozornení so strany zkúsených starších učiteľov.
Tak jedon rečník vyznačil vo svojej otcovskej reči úkoly mladých
učiteľov, žiadajúc od nich rozvahu, bezúhonné mravy, poctivú priamosť
a pevný charakter. Za najlepšieho priateľa učiteľstva označil knihu a
svedomité štúdium bez rozptylovania sa, varoval pred predčasnou
a oasto zkazonosnou ženbou a pred klerikalismom. Rečník druhý uvie-
dol rôzne spôsoby práce sebavzdeljívacej a hovoril o dôležitosti štúdia
zvlášte dejepisu, cestopisných diel, vie<l jirírodnýeh, lučby, ästetiky a
národného hospodárstva.
Pýtame sa, či nebolo by možno za vien t podol)ného dačo i u nás.
Nemyslíme na žiadon sjazd. Ale snadno by bolo svolat na dôvernú
poradu tých málo slovenských mladíkov, ktorí práve končia präpa-
randiu, keby sa niektorí zo starších učiteľov našich uvolili k tomu,
upozorniť svojich najmladších kollegov na to, čo týmto ešte schádza
a na povinnosti k vlastnému charakteru a národu. Je-li učiteľskému
doroétii českému cenná priateľská rada a poučenie so strany starších
kollegov, o čo cennejšia bola by mladíkom našim, ktorým nedostalo
sa v präparandii prípravy pre učiteľský úrad a život medzi ľudom
slovenským! Svrchovane dôležité by l)olo predniesť nastávajúcim uči-
teľom slovenským, pri takýchto príležitostiach i metodiku slovenského
jazyka. ;;.
A'árodohospodárMky. Nové potravné spolky na Slovensku a
nový časopis maáarský pre ne.
Toho roku vzniklý p. sp. v Romanovej, Šopomi, Veľkých Boša-
noch, v Bánkesi, Petrovej Vsi, Gbeloch, (Nitra), vo Vyšných Ruž-
bachoch a Hobgarte (Spiš), v Hajnáčke a Štitníku (Gemer), v Ha-
niske a Rakove (Abauj), na Dačolôme (Hont), v Zbuckej Radvani
(Zemplín), v Tajove (Zvolen), na Kopanici (Tekov). —
Prvého júľa t. r. začal vychodit v Likavke (Liptov) nový časopis,
určený výhradne potravným, odpredávajúcim spolkom a mliekárňam,
„Magyar Sgôvetkezôk Lapja*'. Je to mesačník, predpláoa sa naň 6 ko-
runami na rok, vydáva a rediguje ho Štefan JanovHkj farár.
Preberme obe dosiaľ vyšlé čísla. — V programovom článku ho-
vorí sa o stálom pribúdaní potravných spolkov, ale aj o ich častých
pádoch. Príčinu posledného hľadať treba v malej znalosti odbornej,
praktickej i teoretickej ľudí spolky tieto zakladajúcich a vedúcich.
*) Čflsopis medzitým zaniknul, tak darí sa každému maJarskému časopisu
ktorého vydavatelom je tílovák. Prihlásilo sa naň vraj 80 odberateľov !! Red.
4*
— 68 —
Práve preto ukázala sa potreba časopisu, ktorý by odborné pokyny
dával správam spolkov. Dobré a uverejnené články bnde redakcia ho-
noroval. Y článku druhom píáe sa o schudobnení dedinského fudu. Na-
sledujúca staf referuje o medzinárodnom sjazde spoločenství r. 1900
počas parížskej výstavy, na ktorom i Uhorsko bolo zastúpené (Peňa-
žných spoločenství je v krajine 712; tieto sriadené sú dla zák. či.
XVIII. 1898, ktorý článok je doplnkom obchodného zákona z r. 1876;
úradného soznamu všetkých družství v krajine doteraz niet, ich počet
odhaduje sa na 1500; obchodníkov r. 1890 napočítali 68.000; obchod-
níci podobne, ako v iných krajinách vedú ki'utý boj proti spoločen-
stvám, zvlááte potravným, k nim pripojujú sa i živnostenské a ob-
chodné komory; potr. sp. a spoločenstva vôbec konajú v Uhrách zna-
menitú missiu; mnoho podobných sdružení majú úradníci štátni, meno-
vite železniční). Nasleduje rozbor súvahy jedného potr. sp., ktorý ne-
stojí na pevných nohách, potom nachodíme ešte krátke zprávy, naria-
denia úradné a o pohyboch spolkových.
Druhé číslo prinieslo nasl. články: Sriaďme spoločenstvá pre
ochranu ludí (tu vytýka sa spoločnosti ako málo stará sa o chudobný
lud, ktorý nikde nenachodí záštity proti prechmatom a nesprávnos£am
úradným); Potravné spolky a štát (rozpráva prečo má štát podporo-
val tieto) ; Oznamy spoločenství v časopisoch (zákon obchodný nežiada,
aby bola i súvaha verejne v novinách odtlačená, ale len pozvanie
k valnému shromaždeniu, ovšem len v páde, že nenie iné určené v sta-
novách) ; Družstvo rochdalských tkáčov (v Anglii) ; dokončenie posudku
súvahy jednoho potr. spolku; Výsluch u ministra obchodu (o niekto-
rých deputáciách, spomeniem len oravských vozkov, ktorá sťažovala si
na velkú súťaž novej dráhy oravskej, — minister odporúčal im pozakla-
dal si rôzne spoločenstva zvláste vzájomné pomocníce a potr. spolky)
a opäť kratšie zprávy.
Ako je patrné, obsah časopisu je rozmanitý a prijatelný. Vytý-
kať prichodí nám len to, že je tlačený maďarčinou. Omluva redakto-
rova (Slov. Listy), akoby pre 20 — 30 slovenských potravnýcli spolkov
neodplatilo sa vydávať odborné noviny po slovensky, je iste oprávne-
ná, hoc možno odhadnút počet potr. sp. slovenských, na 75 — 80. Ale
myslím, časopis podobný nie je určený výhradne pre predsedov ma-
ďarsky vediaoich, prečo by sa nemali poučiť z neho i údovia správ a
členovstvo týchto sdružení vôbec? Ak spoločenstvá ostanú stále na
pleciach predsedových, nie je vytvorená možnosť, že po jeho smrti
spolok pekne-krásne zanikne. My potrebujeme vychovávať si obchod-
níkov z ludu, a v nedostatku iných pomôcok, možné je to len časopi-
som, ovšem nie maďarským. Z toho vyplýva, že o veciach spolkových
— 69 -
má sa písat po slovensky, a poneváS je ešte taký časopis odborný ne-
možný, uverejňujme podobné state v jestvujúcich časopisoch. Tým pro-
speje sa náramne celej veci slovenskej.
Jestli »Magyar Szôvetkezôk Lapja« sa i udrží, prosíme jeho re-
daktora, abj viac pozornosti venoval špecielným záujmom slovenských
potr. spolkov, ktoré síl odlišné od maďarských, aby neodporúčal našim
družstvám pripojiC sa k »Hangye< alebo s jej pomocou ich zakladať,
a dôležitejšie články nech preloží pre slovenské časopisy.
Ešte malá poznámka. Časopis, tak ako je, zdá sa nám byť pri-
drahým, veď jedno číslo na 16 stránkach stojí 50 halierov. I také ma-
ličkosti ako dve postavy maďarských sedliakov a zobrazená pusta na
obálke zarazia Slováka. Ináč prajeme mu šťastnú púť po krajine.
F. H,
lioclAlny. (Otázkn slovenského sirotinca). Naše obecenstvo
si začína všímať velikých úloh dobročinnosti. Pravda, ono je po
väčšine chudobné, teda dá dfa toho, kolko má . . . Preto sú naše
dobročinné ustanovizne dosť počiatočné, ale item sťi. Ošacovanie škol-
ských dietok — na príklad — ujíma sa. Pri tomto však naša národná
chudoba zostat nemôže. U nás mnoho biedy, mnoho sĺz horkých ! Za-
ložiť jaký-taký sirotinec, o tom bývala reč často a na mnohých mie-
stach. Posledne zaoberala sa tou vecou » Živena « a pár dní za tým
schôdzka evanjelikov v Lipt. Sv. Mikuláši. I tu i tam vyskytly sa
konkrétne návrhy. Živena chce sirotinec predbežne pre šesť sirôt
v Mikuláši. Z vnútorno-misiovej prednášky farára Martina Bujnú na
spomenutej schôdzke vysvitá, že sú intencie evanjelikov s plánom Ži-
viny v úplnom súzvuku. Šľachetné zámery tieto srdečne vítame a vy-
zývame slovenskú verejnost, aby sa ku danej iniciatíve pripojila a svoje
zaiste len šľachetné smýšľanie o veciach spoločenských výdatným skut-
kom podoprela. Len by sme si želali, aby sa nehovorilo ani o evanje-
lickom ani snáď o katolíckom sirotinci, ale len o sirotinci. Bieda kon-
fessie nemá, teda jej ani dobročinnosť nesmie mať; to je úloha kre-
sťanská, humanitná, sociálna, — a zároveň illustrácia tej zásady, že sa
kresťanstvo nie v slovách ale v skutkoch má javií. Odporúčame, aby
za účelom sirotinca vstápila »Zivena« do styku s čím širšími kruhmi
našej verejnosti, a síce tak s tými, ktoré sa podobrými projekty už
zanášajú, ako i s tými, ktoré na iniciatívu snáď len čakajú.
lipolkový. Jednateľská správa spolku „TietYhn*^ za letné ob-
dobie roku 1901.
V našom spolkovom živote znamenalo obyčajne obdobie letné, ob-
dobie klidnejšieho života — obdobie odpočinku oproti obdobiu zimnému
— 70 —
obdobiu to činnosti. Tentoraz to bolo však opačne. Po odchodu Dr.
Ivana Fajnora bývalélio predsedu spolku, zvolili sme si výbor nový;
s prebúdzajúcou sa prírodou prebudili sme sa i my a chopili sme sa
práce. Predovšetkým sme dbali toho, aby výbor pracoval, lebo sme
vedeli, že takto i členovia, nebudú-li chceť zostal v hanbe, budú po-
kračovať s nami ruka v ruke. A tu možno konštatovať, že sme sa ne-
klamali.
Schôdzok sme mali za toto obdobie v celku 18 a síce 2 valné
shromaždenia, (v jednom sa muselo pokračovať) 10 liadnych a 6 vý-
borových. Schôdzok sa súčastnili čienovia pravidelne v plnom počt«.
Prednášok sme mali absolútne malo, no relatívne počet ten je dosl
velký. Nie preto sme nemali prednášok, že nebolo vôle abo schopnosti
ale preto, že sme mali pred očima sjazd mládeže slovenskej a na tento
sa pripravovali. Krátkosť času a vážnosť veci poslednej zapríčinily, že
sme museli samostatné prednitšky zastaviť.
Medzi prednášajúcimi boli :
br. M. Štefánik, ktorý nám podal pekný referát o Stuart Millovom
diele » Sloboda « a »0 filosofii etoickej« na základe Epikteta;
br. J. Nerád, ktorý nám prednášal »0 staročeskej literatúre* a
br. M. Sloboda, ktorý zahájil cyklus prednášok o Haeklovej
knihe »Die WelträthseU. Cyklus tento musel byf po troch prednáškach
z uvedených už príčin prerušený.
Co sme ohladom sjazdu a ohľadom reorganisáece » Hlasu « vyko
nali podali sme ústne na schôdzke a je to uverejnené v zpráve o tejto
schôdzke vydanej. Pokladáme tedy za zbytočnosť znova to uverejňovať.
Toto by bola vnútorná činnosť nášho spolku; no my pracovali
sme tentokrál i na vonok, v prospech našej rodnej zeme v prospech
Slovenska. Táto naša činnosť nesie sa síce jedným smerom; vzdelávať
náš lud, ale vzhľadom na prostriedky, ktorými sme sa ciel náš docieliť
snažili, môžeme rozdeliť činnosť túto na akciu časopiseckú a činnosť
v prospech zakladania knižnicieň na Slovensku.
Program náš je predovšetkým hospodárske oslobodenie nášho
ľudu My, poneváč väčšiu čiastku roku trávime mimo Slovenska a
tedy ústne nemôžeme pracovať na hospodárskom oslobodení ľudu, sna-
žili srae sá zadovážením hospodárskych a odborných časopisov čelit
proti hospodárskej biede. I spolku mohutnejšiemu, ako nás »Detvan«,
robilo by prevedenie tolioto úkolu nemalé obtinže, akby výdaje s ak-
ciou touto spojené mal hradiť zo svojho ; tým horšie však sme boli na
tom my, ktorí pri tom všetkom, že máme pokladňu slabú ešte i na to
trpíme, že majetok nás z väčšej čiastky iba na papieri jestvoval,
v skutočnosti srae nemali nič viacej ako členské príspevky i z tých
— 71 —
niekoľko nedoplatených ! Je tedy prirodzené ; jestli chceli sme myšlienky
naše realisovat, museli sme si sháňaf i peňažný materiál k tomu po-
trebný. Za tým úceTom rozposlali sme do 120 legitimácií a dopisov na
slovenských intelligentov s vyzvaním, aby pristúpením za prispievajú-
ceho člena spolku náš podnik hmotne podopreli. Amerika nás tentokrát
— buhužial — sklamala. Zaslali sme tam do 40 legitimácii, ale nik sa
neprihlásil. Oeskoslovanskú Jednotu sme tiež vyzvali, ale v minulom
období nás ešt« nenapomáhala.*)
Z obdržaných peňazí kryli sme výdaje s akciou spojené a pred-
platili časopisy: 7 ex Hlásnika, 4 ex. Ľud. Novín, 1 ex. Kresťana,
6 ex. Hosp. (^eskoslov., 9 ex. Českého Obuvníka, 3 ex. Besed Lidu a
2 ex. N. 111. Listov. Okrem toho sme brali z ruky : Českého vôelaŕe,
» Obranu zemédélcú«, »(/afl€ a > Národ nie Noviny «. Zdarma sme dostali
3 ex. Truhláŕských Novin. »Pekaŕské Zájmy* nám tiež boly slubené
v 3 ex. ale dTa informácie na udané udressy nedochodily. Pri objed-
návaní českých časopisov poskytli nám pp. nakladatelia značné slavy
tak pri Hosp. Ceskoslov. 607o, pri Českém Obuvníku 607o> pri Be-
sedách Lidu 26"/^. Nakladatefom týchto časopisov, tedy pp. Jakubovi
Spurnému a cis. radovi J Oltovi, jako aj nakladateľstvu Truhláŕských
Novin vyslovujeme tu verejne naše srdečné poílakovanie.
Časopisy tieto rozposlali sme po väčšine po Nitre, Trenčíne,
Prešporku a Gemeru, poneváč z iných krajov sme nemali adries. Pred-
platenie učiteFského časopisu :^Po.sel z Budče*^ odložili sme na budúce
obdobie.
Druhá Čiastka činnosti na vonok týka sa zakladania knihovieň
na Slovensku. Tu predom nutno poznamenať, že sme nechceli tieto
zakladať na svoju päsť, ale pomocou C^eskoslovanskej Jednoty. Zprvu
sme zamýšiali opatrit snaživým učitelom našim filosoficko-paedagogické
knihovne, aby sa mohli vzdelať, aby mohli dohnať, co im maďarské
ústavy neposkytly. Ku prevedeniu tejto myšlienky neprišlo doposiaľ;
no my s čistým svedomím môžrae povedať, že nie našou vinou. Dali
sme Jednote určitý návrh, ktorý sa mal pretriasať na jej valnom shro-
máždení, tam to nechali až na výborovú schôdzku, na ktorej to po-
chovali na neurčitú dobu. Ďalej sme zamýšiali založiť sopár ľudových
knihovieň, stálych, po prípade kočovných. Nádej naša bola velka i o-
pravdové, dotyčné zdaru tohoto podniku; ved sa k nám pripojili i
s českej strany niekoľkí prácechtiví mladíci ; ale nádej naša sa strosko-
tala. Pri zakladaní týchto knihovieň mali sme totiž na pamäti, aby
v nich boly tiež knihy povedľa českých a české aby nepozostávaly
z 3 — 4 sväzkových románov, alo hlavne z kníh hospodárkysch a od-
borných, prípadne i z kratších zábavných poviedok. Sostavili sme tedy
*) Nemohla, píšete ani čoby Vám nebol biedny stav fínancii Jednoty známy. Red.
- 72 -
soznam hníh a predložili na výborovej schôdzke Jednoty. Výdaj na
knihovňa by bol 26 zl. a tento obnos sa im zdal priveľký. Nepovolili
nám túto podporu, bárs sme mali už i miesta pre uloženie knihovieň.
Jednu knihovňu sme predsa len založili z odložených kníh knihovne
spolku » Detvan*.
Dla doslechu, Jednota už povolila akýsi obnos na ten dSel a
môžme sa nadiať, že niekoľko knihovieň založíme.
Ďalej sme sháňali adressy študentov stredoškolských i vysoko-
školských ; súčastnili sme sa Husovej . slávnosti, vydali sme brožúru
»0 vécech slovenských*.
Korešpondencia bola tento raz — z uvedených príčin — rozsiahla
rozposlali sme do 200 dopisov. Na spolok dochádzaly nasledujúce
časopisy : Nár. Noviny, Ľudové Noviny, Kazatelňa, Lit. Listy, Stráž
na Sione, Cirkevné Listy, Hlásnik, Slov. Pohľady, Časopis a Sbomík
M. S. S., Černokňažník, Listy Slobodnago Slova.
Predplatené boly: Hlas, Slovanský Pŕehled, Slov. Listy, Dennica,
Testvériség.
Administráciám prv menovaných časopisov vyslovujeme naše
srdečné poďakovanie. Rovnež ďakujeme i redakciám »Národních Li-
8tov« a »Casu«, ktoré s ochotou uverejňovaly oznámenie schôdzky.
Členov bolo v celku 63 a síce : 2 čestní, 37 zakladajúcich, 9 čin-
ných, 15 prispievajúcich.
Dľa zprávy br. pokladníka stav pokladny sa veľa nelíšil od rokov
predošlých. Podstatná zmena stala sa iba prenesením základného ma-
jetku do výdajného, hlavne z tej príčiny, že majetok ten bol viac me-
nej len na papieri. Mimo to podniknutá bola radikálna očista pokladny
od zaostalých členovských podlžností. Väčšiu položku v príjmoch tvo-
rily v tomto j)olroku príspevky členov prispievajúcich 72 K. Na knihy
a časopisy venoval spolok vyše 80 K., podobne značnej ši obnos stála
korešpondencia 17 K. Celkové vydanie robylo 15:^ K. oproti 112 K.
príjmov, tak že spolkový majetok sa zmenšil o 41 K. a obnáša
316*49 K. Klesanie majetku svedčí o tom, jak málo nachádzame pod-
pory doma. Dúfame však, že sa vec napraví a žo nielen doterajší čle-
novia nám zostanú verní, i noví nám pribudnú, a my môžeme i na
ďalej pokračovať v započatej akcii časopiseckej. Príspevky prijíma i na
ďalej pokladník spolku: Ján Botto technik, Kŕ. Vinohrady, Komen-
ského ul. čís. 7.
Dľa zprávy knihovníkovej, stav knihovne spolkovej po prevedenej
rekonštrukcii minuloročnej valne sa nezmenil. Z vylúčených kníh
(73 SV.) jak už sme označili, založili sme doma jednu knihovnňu
-^ 73 —
pod dozorstvom miestneho p. ufitela, ktorý má dávať každoročne zprávu
o stavu t€Jže, spolku »Detvan«,
Ďalej sme zaslali 78 sv. S. M. S., za óo nám sľúbili zaslať soznam
kníli slovenskej literatúry, ktoré majú v dvoch exemplároch. Soznam
však doposiaľ neprišiel. Pribudly nám tri knihy, jedna darom od
•Umeleckej Besedy, ^Slovensko* a dve »Tovaryšstvo« a »Bratrstvo«
kápou, pánom darcom úprimne ďakujeme. KníhovĎa má na 880 sväz-
kov kníh, brožúr a časopisov. Navštevovanie knihovne nebolo valné;
vypožičalo sa za obdobie 61 kníh. Knihovňa spolková nalczá sa nateraz
v kaviarni p. Hlavu, ktorý s najväčšou ochotou nám poskytnul miesto
pre ňu, za čo mu úctivá vďaku vzdávame.
Pri tejto zpráve nutno nám ešte jednu vec spomenúť : Autobio-
grafia S, Tomášika totiž prináleží dfa svedectva p. P. Socháňa nášmu
spolku a tento páa bez svolenia majiteľa uverejnil dotyčnú autobiogra-
fiu v »S1, Pohľadoch*. No ale to by ešte nebolo tak zle; ale on ani
nepovažoval za nutné, za slušné odpovedat nám, keď sme ho vyzvali,
aby nám autobiografiu tú, ktorá je akiste i nám stejne cenná ako
jemu, poslal. Vyzývame tedy p, Socháňa znovu, aby nám náš majetok
čím skoršie vrátil.
Po odstúpení starého výboru zvolený bol nový v osobách :
Predseda: Milan Štefánik, filosof; podpredseda: Ján Procházka, technik;
jednatel: Fedor Albíni, technik; pokladník: Ján Botto, technik; kni-
hovník : Jozef Kľučka, filosôf ; zápisník : Ján Čulen obeh. akademik ;
revisori : Juraj Nerád, filosof a Pavel Kolár, medik.
Spolkové miestnosti nachádzajú sa v kaviarni p. Hlavu na Kr.
Vinohradoch Purkyňovo námestie.
Za výbor :
J. Nerád, Ján Procházka,
oddt. predseda. odst. jednatel.
Študentský. Podporovacic spolky študentské. Snáď dobrá po-
lovička slovenských študujúcich klade si pred začiatkom školného roku
otázku, ako si soženie potrebné prostriedky. Slovenská verejnosť doteraz
veJice málo premýšlala o tom, ako by poľahčila, ba často umožnila
štúdie chudobných šuhajov : založilo sa — pri smrti, lebo inej príleži-
tosti založí sa »štipendium«, sobere sa pár zlatých, z ktorých úroky
budú tvoriť ono nádejné štipendium. Iný zdroj podpory sú sbierky
v rekadcii »Nár. Novin«, ale ako sa s nimi nakladá, o tom verejnosť
vie velice málo. Tento spôsob podporovať mládež — velice pohodlný,
sa neosvedčuje pre slabosť ľudskú: pár zlatých sa roztratí na dlhy a
okamžité potreby, po prípade a býva to dosť často na zbytočnosti, a
— 74 —
je po podpore. Tdto vadu vystihlo študenstvo samo najlepšie: podpo-
rovacie spolky pražské vydávajú podpory peňažité len vtedy, keď pod-
porovaný dokáže, že má zabezpečend stravu (hlavne obedy). A aj tu
nevydá sa podpora na pol roka, ale len na mesiac a ešte aj o to sa
peSuje, aby sa poukážky nepredávaly. Ovšem naším starostlivým otcom
by to narobilo vela práce a oStary, keby mali mesaSne snáď vydávať
odhlasované »štipendia«. Ostatne nesporiadanosi v podporovaní bola
už verejne vytknutá inde, chcem tu predviesť niektoré Selnejšie spolky
a spôsob, ako si vedú pri podporách, aby tým lepšie vynikla povrchnosť
a nedbalosť slovenskej spoločnosti o mládež, budúcnosť národa. My-
slím, že aj v tej veci by bolo treba zanechať passivity a pustiť sa
do práce.
Začnem dvoma spolky, ktoré sú u nás pomerne najznámejšie: sú
to »Radhošt« a » Jed nota Českoslovanská«. Známe sú nielen z kratších
časopiseckých zpráv, ale zvláste tým, že podporujú slovenských mladí-
kov, študujúcich na českých školách. A tu mi prichodí hned vytknúť
rozdiel medzi oboma: »Radhošť«: podporuje z pravidla podporami in
nátura, t. j. obedy (a večerami), Jednota výhradne peniazmi a za druhé
v Radhoáti príjmy obstarávajú študenti, kdežto v Jednote študenti
vôbec niesu súčastnení pri práci (t. j. nie sú zastúpení vo výbore).
Trvalo to dosť dlho v Radbo&ti a stálo vela práce, kým boli študenti
pri])ustení k spolurozhodovaniu o podporách, vyslovovaly sa obavy, že
vraj 8i rozdajú majetok spolkový a spolok zanikne, no stalo sa naopak,
spolok oboje podpory od toho času ztrojnásobil a základný majetok
zdvojnásobil. A podobne čulý život pozorujeme aj u ostatných spolkov,
kde spolupôsobí študenstvo, naopak strnulosť a nehybnosť, kde je vy-
lúčené (Jednota).
Radhosť existuje dávno, ale o jeho živote, jeho vedení sa u nás
málo vie. Založený bol r. 1869 a od toho času pôsobí nepretržito až
do dntska Spolok vedie a spravuje výbor na I rok volený, skladajúci
sa z 10 členov, z ktorých 3 môžu byť podporovaní študenti. O roz-
množovanie spolkových príjmov stará sa ^finančná komisia^, ktorej
predseda je členom výboru. K ud clo vani u podpor môŽu byí ustanovení
poradci, podfa jednotlivých krajov a znajúci hmotné pomery žadatelov.
Majetok je základný a výdajný, prvý obnáša dnes už asi 65*600 K.
a poroste až do 100*000; úroky a cTalsie príjmy budú sa všetky obracaí
na podpory. Príjmy spolkové sú: pnízdninová subskripcia, usporiadaná
pri každoročnej slávnosti prázdninovej, príspevky peňažných ústa-
vov a členov, čistý osoh z divadiel a zábav, rôzne sbierky, odkazy a p.
Po celý čas, čo dostáva podporu, každý je povinný pracovať ku pro-
spechu, tým rozumie sa predovšetkým subskriboval t. j. sbierať (na
— 75 —
hárky) príspevky po ôas prázdnin v svojom okolí, ďalej sácastniť sa
pri usporiadaní slávnosti a po absolvovaní všetky podpory spolku vr:Uif.
Toto ustanovenie navrhli r. 1875 študenti sami, ovšem vydaná suma
sa nikdy celá vrátil nemôže (neiírokuje sa), aôkolvek mladšie pokolenie
lepšie koná svoju povinnosť (niektorí splatili vo 2— 3 rokoch všetky
podpory, aô mali ôas k tomu 10 rokov).
Uvedem hlavnejšie dáta o príjmoch z r. 1900, Obnášaly: dary
400 k., odkazy 1 iOO k, prázdninová subskripcia 3708 k., prázdninové
slávnosti (dve) 3116 k., z divadiel a zábav 1433 k , sbierky 816 k.,
splátky a dary jednotlivcov 6.733 k , v celku 14.800 k. Naproti tomu
podporovaných v roku bolo 221 a to právnikov 104, technikov 46,
filosofov 36, medikov 21, iných 14, ktorí prijali v obedoch 9.960 k.,
v peniazoch 1760 k., spolu 11.70 k.; požitky na taxy zkušobné
1750 k., celkové vydanie obnášalo v r. 1900 13.460 k. Máme tedy
proti 14.800 k. príjmov len nepatrný zvyšok,
Každý nový ^.iadatel k prvej žiadosti priloží svedectvá o pro-
spechu vedeckom (maturitné, koUoquia ap.), krstný list, svedectvo
chudoby (potvrdené v obci, gruntovného, politického a cirkevného
úradu), ktoré obsahuje podrobné vypísanie majetkových pomerov, dalej
svolenie od otca, že smie žiadať podporu, a revers, ktorým sa čestne
zaväzuje, že behom 10. rokov, dosiahne-li 1600 K. roôného dôchodku,
všetky podpory a pôžičky (bez úrokov) splatí. Žiadosť je tlačená, pod-
porovaný vyplní jednotlivé rubriky (jaké má príjmy od rodičov, zná-
mych, štipendií, spolkov, zo súkromného zamestnania a p.), čestne stvr-
zujťíc svojím podpisom, že všetko správne udal. Podpora udeluje sa n:i
jeden mesiac a vydáva sa v poslednie dva dni predchádzajúceho me-
siaca. Maximálna podpora je podla príjmov minulého roku a súčasného
stavu pokladnice, obyčajno 30 obedov mesačne, len výminečne sa pridá
ešte 1 — 1? zl. Stravuje sa v akademickej jedálni (Mensa academica).
Vlani dávaly sa aj večere, ale tento rok pre malý príjem sa zastavily.
ŽiadateFov na mesiac október t. r. prihlásilo sa vyše 160, asi o tretinu
viac ako indy.
Všetko jednanie je verejné, každý člen má právo presvedčiť sa
kedykoľvek o prítomnosti člena výboru o správnosti vedenia poklad-
nice a kníh spolkových, mimo to môže sa odvolať k valnej hromade
(v januáii) z rozhodnutia výboru. No niečo takého sa už dávno nestalo,
vdaka svedomitosti a horlivosti vfboru.
Proti »Radhošťu« schválno postavil som »Jednotu C-eskoslovanskú*,
tú, ktorej sa tak boli nalákali v macľarských novinách pri jej počiatku.
Správu spolku aj tu vede výbor, ale bez študentského zastúpenia :
nájdete v ňom samých vážnejších pánov, zkusenejších, ale tiež menej
- 76 -
horlivých v práoi za Jednotu. Mimo jednoho-dvoch, po cely rok sa o
epolok žiadny z pp. výhorníkov ani neobzre, obraz toho najlepší po-
skytujú výborové schôdzky : musia byť obyčajno dvarazy svolávané pre
nekompetentnosť. Tým si vysvetlíme poslednie zprávy v novinách, že
Jednota je v svojej existencii ohrožená. No predsa Jednota podporuje
slovenských študujúcich dost výdatno, poskytujúc ročnú podporu až do
200 K. jednomu. Podpory tieto — všetky v peniazoch — vydávajú sa
mesačne a dosahujú výšky asi 4000 E. ročne. Činnost táto by sa dala
ovšem stupňovať, keby bolo viac zaujatosti, nielen snáď v Čechách,
ale predovšetkým u nás na Slovensku. Bohužial u nás nechoejú rozu-
meí významu a poslaniu Jednoty, miesto podpory pôsobia jej ešte
prekážky, jak si výbor sám slažuje.
Citelnú ranu utrpela Jednota, odstúpením p. G. Mayerhoffera
z jednatcistva, na ktorom spočívala vlastne všccka práca (počet listov
šiel do tisícov). Tento rok zariadený bol úrad stáleho (plateného) ta-
jomníka, (miestnosť spolková je v Jindŕišské ul. v škole u sv. Štépána,
v Praze). —
Podpory udelujú sa obyčajno v mesiaci septembri a to na celý
rok. Ziísadou hlavnou pri rozdelovaní je okolnosť, či podporovaný
mieni sa vrátiť na Slovensko ; tým ktorí tak nemieňa urobií, sa pod-
pora nedáva. Podporovaný zaväzuje sa reversom, prijatú podporu na-
vrátiť, Bž dosiahne stáleho zamestknania.
Referáty.
» Kotlín «. Román v troch častiach. Napísal Svetozár Hurban-Va-
jánsky. Vydanie kníhkupecko-nakladatelského spolku 1901, v Turč.
Sv. Martine. Cena 6 korún.
Ktoby neznal nášho literárneho suchoparu? Kdežto iné národy
nestačia fysicky ztrávil plody svojej literárnej práce, u nás míňajú sa
letá, kým sa dostane aký-taký plodík na literárny trh. Bolo už rečeno,
že našu ročnú literatúru kúpiš za 20—30 zl. a to už i s časopismi a
egyptskými snármi i kalendármi. Tento rok robí výnimku, ktorú vy-
volalo dielo Vajanského : po dlhých rokoch literárneho odpočinku, pre-
kvapil nás tak objemnou prácou, aká v slovenskej chudobe málo kedy
uzre svetlo sveta.
Za takýchto okolností, soznať treba, že sme s velkým napjatím
siahali po novom, temer 600 stránkovom románe Vajanského. Veci
Hurban-Vajanský je taký činitel literárny, ktorý v posledných 20
-. 77 -
rokoch udával vkus, smer a formu literárnym dielam slovenským.
Vlivom jeho povstávaly práce, idey nim nahodené rozv^ali jeho žiaci
v svojich literárnych plodoch. Okúzlujúci sloh jeho hľadeli napodobiť
mnohí začiatočníci i zkúsení literárni pracovníci. Vajanským začína sa
v slovenskej literatúre tvorba, ktorá vydrží i prísne, vyššie umelecké
požiadavky.
Ale nielen preto zvyšovala sa naša napjatosť, že Vajanský, hlavný
stĺp súčasnej literatúry našej, ako prvý náš literárny umelec podal
svoje literárne dielo verejnosti, ale i preto, že Vajanský má nepopie-
rateľný vliv i na celý svetový názor slovenskej duše; on ako žurnalista
vychováva a vedie veľkú massu slovenskej intelligencie. Dielo, veliké
dielo tak vlivného muža budí tým väčšiu zaujatosť a dodáva mu váhy
nevšednej.
Pri diele tomto nejde len o umelca, ale i o vlivného učiteľa —
vychovávateľa, o hlavného tlúmočníka — filosofa celej generácie slo-
venskej. Táto okolnosť dodáva tej veľkej váhy dielu Vajanského. Dielo
Vajanského nedáva odpoved len na to, čo a akí sme, ale i na to:
pokiaľ sme došli a kam smerujeme? Tak veliké dielo nemôže byl len
fotografickým obrazom holej prítomnosti, trebárs ako spletitej a neko-
nečne širokej, ono musí obsahovať zárodok budúcnosti, ono musí zahr- /^ ^ \
ňovat i tie idey, túžby a snahy, ktoré v hlbokej duši národa sa rodia, ? '
ňou hýbu a ju unášajú.
Význam Vajanského v Slovenskom literárnom i spoločenskom ♦
živote dáva nám právo na tieto otázky a jeho dielo nás oprávňuje, ^
aby sme sa po týchto problémoch zovrubnejšie ohliadali.
Dostáva sa nám tedy skutočne odpovedí na tieto otázky? Ano:
niet temer takej kategórie myslenia ludského, čoho by sa pôvodca
kratšie-širšie nedotknul. V románe je tak obrovské množstvo osôb,
v tak rôznych okolnosťach života postavených, že to až ohromuje.
Počujeme náhfady o fílosofii, umení, náboženstve, politike, ekonómii,
o štáte, o spoločnosti, rodine i súkromnom živote; o Francií, Germaníi,
Rusku, Uhorsku; o cirkvi a bkole, o láske a nenávisti, o vernosti,
podlosti a zrade a t. ď. a t. ď. Stretáš sa tu s ľudmi najrozmanitejšieho
stavu a vzdelania : počnúc od ministeriálneho úradníka až po stoličného
pisára; od vzdelaného aristokratu až po opitú luzu; od filosofa, prá-
vnika, lekára, farára, učiteľa až po gymnasistu. Ejrom toho nájdeš tu
remeselníka, roľníka, žida, kupca, matky, dievčatá, staré panny, deti.
Vidíš Slováka zo starej i z novej školy, národovca i zradcu, madaróna
i peštianskeho Maďara a konečne i takého človeka, ktorý ani sám
nevie určiť svoju národnosť.
Veľké literárne diela majú ten význam v literárnom živote ná-
— 78 —
rodov, že ony bývajú medzníkom, nimž sa končia a zaSinajá staré a
nové obdobia. Také diela rástly u nás z hlavy, KoUára, HoUého, Štára,
Hodžu, Sládkoviôa. Veľkosť táto javí sa v hĺbke ideí, v pravde a
kráse diela. Dielo také je syntliesou skutočná a ideálneho, je pravým
výrazom prítomného života á nosí zárodok vývoja v budúenu. Je evan-
geliumom prítomnosti i budťícnosti . . .
Prikročujúo k rozboru románu Viijanského za potrebné držíme
si toto všetko pripomenú6, aby práca naša nielen čitateľovi, ale i sa-
mému pôvodcovi stala sa osožnou. Pristupujeme k nej „sub specie
aeternitatis" y jak toho vyžaduje dielo samo i sám pôvodca jeho.
Ale keď túto obsažnú prácu premyslíme od počiatku ílo konca,
ked stopujeme vývoj deju, ideí, osôb a ich života od prvej stránky až
do poslednej, keď uvážime smysel celej práce — tu cítiš sa asi v takej
situácii, ako to obecenstvo, ktoré sa vracalo z predstavenia » Egypt-
skej tmy:« komediant totiž na dedine oznamoval, že ».sc večer bude
pŕedstavovati »Egypt8ká tma«, komédie, jakou svet nevidel; 4 obecen-
stvo napjate očakávalo v tmavej krčme čo to bude, až voľakto zavolal,
že komediant ušiel, a na tú i> egyptskú tmu«, že sa môžu dívafi až do
rána. Nuž nevieš Čo robiť, či sa smiat vtipu, či svojej ľahkovernosti,
či sa hnevat na komedianta? Taký je smysel temer 600 stránkovej
práce Vajanského. Od prvej stránky počínajúc očakávaš, kedy už príde
tá hlavná myšlienka, na ktorú vynaložil pôvodca toľko práce, papieru
a času, čítMŠ, čítaš, už mysh'š, že hľa <>už sa to počína^ ideš ďalej, až
si konečne na konci, bez toho, žeby si sa poučil, ako vyzerá »tá
egyptská tma« ?
»Kotlín«, súdiac dFa šírky, mal byť jakýmsi všestranne dokona-
lým, hlbokým románom. Pôvodca jeho chcel koncipovať román asi na
spôsob románu » Otcov a detí«. Ale celý koncept zostal kdesi v mlha-
vej fantásii a vyšla z toho slátanina myšlienok z úvodníkov v »Nár.
Novinách*. Jako v týchto, tak aj tu stretáte sa s kroku na krok po-
vrchnosťou a lžou.
Ano, povrchná a lživá je celá táto práca — to sú, bohužiaľ,
jedine prípadné, ač ostré, epitheta »Kotlína«.
Pozrime však rad-radom na otázky, ktoré nám pôvodca na sto-
luje v svojej práci a na ich riešenie.
Lutišič presýtený lumpáckym, bezuzdným životom peštianskym
ide na cesty, aby sa vzdelal a oživil svoju otrávenú dušu. Po svojej
púti Západnou Európou octne sa v svojom nádhernom kaštieli. Ale
— 79 —
ani tak nedosiahnul pokojnej mysle a radosti zo života. Trápi ho čosi
a tu vzpomenie si na svojho bývalého druha a priateľa Miroslava
Ôtrbíka, farára, človeka theologicky hlboko vzdelaného a chž^rakteroni
čistého. Lutišič odhaluje mu svoju neveru, svoju zúfalosť nad životom,
svoju vyschnutá, otrávenň dušu, ukazuje mu konečne nabitý revolver,
svoju: >ultima ratio!« A čo na to Štrbík? Keby sa sišiel — celkom
prostý, Lutišičovi neučený a nevzdelaný človek s takýmto človekom a
v takejto situácii, viem žeby dal radu storáz múdrejšiu, ako učený
a čestný Štrbík, znatel luďskej duše a sluha Boží. Nuž v tejto situácii
prichodí Štrbíkovi na um, že je Lutišič boháč, že má pohodlia kolko
chce, že jeho bolesť nohy je snesiteFná, že ludia s amputovanými no-
hami žijfi dlhým, príjemným životom. »A čo dobrého, velkého by
mohol vykonaí! Celý kotlínsky kraj sa hýbe, velká národnia manifes-
tácia na Zubrove oživila všetko zôkol-vôkol. Nech len zdaleka (!)
pridá sa Andrej k pohybu, nech len podá istá záštitu — a divy stanťi
sa v Kotlínsku a inde!« Možno je, aby sluha Boží na takéto banál-
nosti myslel, keď stojí pred ním človek zúfalý až k samovražde? Na
koniec radí mu, aby sa stal Samaritánom slovenského ludu, lebo
^pevnfí veríf že smierenie s národom privedie rozháranú, ohnivá, šľa-
chetná dušu vašu i k mieru s Bohom, s cirkvou a ťažkými záliadami
žitia a bytia !« Tedy hybajte medzi nás, staňte si na čelo, ako boháč
a šľachtic (v ďalšom stále ho lákajú medzi seba) - a duša vaša bude
spasená. Ci to nenie to isté, ako magyar vallás, raagyar Isten a vla-
stenecká spása?! Buď lotor, len buJ s nami! Keby bol Štrbík sku-
točným farárom a nie fantasiou pôvodcovou, a keby nie tej osudnej
povrchnosti u pôvodcu, nuž by mu Štrbík musel povedať asi takto:
Pane môj, narobili ste neprávostí plno a páchate ich dalej, za hriechy
treba vám sa kajať už či po slovensky, či po macfarsky to je jedno,
len žiť treba, ako Boh prikázal. — A podivno, tento Lutišič akoby
dľa naučenia Strbíkovho, pohráva si na Slováka, oduševňuje sa slo-
venskou piesôou, vyhýba sa maďarónom, obcuje len so Slovákmi, zami-
luje sa do slovenskej devy — a miesto sľábenej spásy jednak končí
život revolverom ! . . .
Tak pán Vi*janský i'iesi náboženská otázku, z ktorej nám »athe-
Í8tora« ták rád a tak často dáva lekcie i v povestných á vodníkoch
i v prítomnom diele.
Pôvodca i Štrbík nazývajú tohoto Lutišiča čestným a šľachetným
človekom, tak aspoň je vykreslený v románe. Tento Lutišič po vzpo-
menutej scéne hovorí Štrbíkovi toto: ^sľubujem vám na česí i meno
svoje, že vás neprekvapím, vám oznámim »wann der Zeiger fallen
wird . . .« a vzdor tej cti i mena zastrelí sa bez ohlásenia Štrbíkovi.
- 80 -
Jak je tento Lutišič, ináô šľachetný, ôestný pravdivý, plný falše
a polovičatosti svedôí i scéna po hre Lcjlinej na cythare. Plný ohňa a
nadšenia • ta kto deklamuje: />Co nemohol dosiahnuť duchaplný Štrbík
8 celou svojou filosofiou a bohoslovím, do.siahly tvoje nežné palčeky . . .
a tvoja duša. Už verím, verím na jej besmrtnosť, na jej nedielnost a
božskosť. Ver mi, devo, všetko zlé, všetko podlé spadlo so mňa, ako
hadia koža so zakliateho princa. Zakliaty, prekliaty som bol (!) Okamih
vysvobodcnia ! A tys našla spasiteľné, odklínaj ňcc slovo, tys mi od-
kryla moju vlastnil dušu, presve.leila si ma o jej nesmrteľnosti «.
»Š6a8tný som vysokým šťastím « atd. A to všetko je komédia, fileš a
lož. O pár dní pri podobnej scéne, tej istej deve, pri podobnej hre
virtuosnej, čujete ho deklamovať: »Ale tuším, tuším, osudná rťicka
neviditeľné pohýna sa« . . . mysliac zas na samovraždu. A neviete ani
prečo, ani začo?
Čítajúc druhý a tretí raz román tento, postavil som si otázku:
»Prečo sa Lutišič nemôže pridať k Slovákom?* Keď v » Suchej rato-
lesti* to tak snadno išlo, prečo i teraz nevyrastie nám zase nejaký
Spasiteľ? Celý román vlastne zaoberá sa kolísaním Lutišičovým medzi
národom a renegátmi. I očakávali by ste riešenie tejto osudnej otázky.
Skutočne, je to temer nepochopiteľné, že nie len šľachta, ale kde-kto,
jakmile dosiahne vlivu a moci, už opušla náš národ. A premýšľajúc
o tomto Lutišičovi, predstaviteľovi jed noho z tých > problematických
pováh «, Čudujete sa, ako možno mu uniknúť z kruhu slovenského, keď
všetky možné okolnosti účinkujú k tomu, aby stal sa Slovákom: slo-
venská školil, testament, starostlivosť Slováka o jeho majetok, priateľ
maliar, láska, známosti so Slovákmi, opovrhovanie madarónov, nechufi
k úradnej kariére, vzdelanie, známosti cudzích krajín a pomerov — a
vzdor tomu všetkému nie ft nie sa pridať k slovenskému národu !
I Lejla mu postavila túto otázku a on odpovedá na úu takto:
»Ci som ja vinný, že jed vnikol do mojich žíU . . . Tedy jakási de-
dičná príčina. Rozpomente sa na Rudopoľského a musíte prisvedčiť, že
to je planá frasa a nič viac. Ak by bula dedičnost na vine, musela
by byť i u iných Slovanov a aj u iných národov. A toho niet. Chyba
je v tom (v prípade našom), že takých šľachticov, ako je Rudopoľský
a Lutišič nikdy na Slovensku nebolo a nebude. Obaja sú číre, čisté
fantásie romanticky naladenej mysle pôvodcovej. Keby takí ľudia žili
medzi nami, boli by naši, ale p Hurban veľmi sa začítal do Spielha-
genoyých » problematických pováh* a cudzí vzor silou-mocou chce na-
raziť na slovenské kopyto.
Lutišič a Rudopoľský nemôžu byť prot)lemami tak, ako sú na-
kreslení; problémom by mohlo byt renegátstvo, ale také, aké žije
— 81 -
u nás a Dte to, ktoré si rubovolne vybáani mysel básnikova a to eSte
mysel romantická. Povedat nám pravdivé slovo o liečení toho rene-
gátstva, stálo by sa námahu a prácu. Ale tu treba viac lásky k lucTom
a k pravde. Karikatúrou a posmechom a nadávaním takéto otázky sa
nikdy nerieša! . . .
Pre Široké obecenstvo, pre to obecenstvo ktoré sa rado smeje a
vie i opovrhovať, namaľoval p. pôvodca pár postáv z radov našich.
Proti starým, čerstvým, statočným, poctivým, slovom proti ideálnym
národovcom postavil kreatúry mladých, nekolko nadutých, hlúpych,
cynických figúr. Scény sostavil tak, aby proti vy hodne vynikaly, aby
8 jednej strany žiaril bengál idealismu, s druhej struny aby sa äkerila
čierna zrada a podlosC. Súdny čitatel uzná, že jako pri iných osobách,
tak i tu brala hlavný zástoj nesmierna fantasia, miesty až prekrúcanie
a vedomé nepravdy. Nenávisť je zlý radca a od tej p. pdvodca naj-
viacej si pýtal rady. Milanec, Durina, Kutálek — to všetko sú plody
podráždenej fantásie. Takých ludí, ako sú títo, nikdy nebolo na Slo-
vensku a nikdy nebude a menovite nemôžu byť výsledkom vývoja toho
hnutia, ktoré zavládlo v mládeži slovenskej.
Pôvodcovi naskytovala sa príležitosť podať analysu mladého hnu-
tia, poukázať na slabiny a na peknú stránku jeho, miesto toho však
uspokojil sa planým povedaním a klebetou. Bola tu príležitosť ukázať
na zásadné rozdiele v nazieraní starých a mladých a poučiť jednu
i druhú stranu. Ale nič takého nepodal p. pôvodca, lebo k tomu zas
treba svedomitého štúdia a hlavne lásky ku všeobecnému dobru a
k pravde a nie povolovať chúťkam ])o pomstve a nenávisti.
Na koniec pozrime ešte ako kreslí tábor starý ch, aké idee nimi
hýbu a proti čomu vlastne hrešia tí mladí?
Pán pôvodca vybral si na 20 — 30 osôb z národnej slovenskej
spoločnosti a poneváč všetci sú tí najčestnejší, najdokonalejší ludia,
dla toho vypadá aj ich charakteristika: sú si na vlas podobní a keby
nebolo rozdielu vo veku a povolaní, mohol bys lubovolne ich mená
popremienať, alebo i polovicu z nich vynechať a jednak bys necítil
v práci žiadnej medzery.
Všetka práca národných ludí v prítomnom románe točí sa okolo
tábora ludu na Zubrove. A ked sa pýtate, aký ciel mala táto schôdzka,
nedostanete inej odpovede, ako tú, že sa chceli sísť, vidieť a »mani-
festovaťc. Nevieme čo hovorila intelligencia ludu, čo mu mala a chcela
povedať takého, za čo by bolo hodno snášať tolké prenasledovania,
žalár a peňažnú ztratu. Možno, že výtka táto je nemiestna, keď uvá-
žime, že p. pôvodca len neprodukoval dej schôdzok, aké sa za po-
6
^ _ ' • *«• íl
- 82-
sledné desaCletia odbývalj trebárs na výročitýoh slávnosCaob martin-
ských.
Jednu charakteristická vlastnosl však nutno zvečniC i pri tejto
príležitosti. Vodcovia Kotlínska sídu sa na poradu, aby neboli vraj
prekvapení úradníkmi, keby týmto napadlo prenasledovať účastníkov
sjazdu. To je správne a sluSné, aby tí, ktorí shromažďujá k »mani-
«
festáciámc brali na seba zodpovednosť za všetky možné následky. A
ôo sa stane? Keď rozbesnení úradníci vrhnú sa na lud krutým prena-
sledovaním, vtedy vodcovia ztrácajú hlavy a o pomoc idú žobrať k re-
negátovi Lutišičovi. Môže tak jednať »6estná, mužná« a Boh vie ako
dokonalá spoločnosť národných mužov? Zaiste nie p. Vajanský vy-
dáva nepekné vysvedčenie tým, o ktorých nevie iba chválospevy skladať.
A celým románom cítite, ako je tá chvála a sláva nabubrená,
falošná a nezaslúžená. Či môžu dakomu imponoval takí vodcovia, ktorí
sa nehanbia dožobrávať podpory a záštity u nepriateľa? Ani p. Hurban
nemal by si dovolit v tak šerednom svetle predstavovať znal národa.
Román tento nenie pokrokom ani pre spisovatela, ani pre náš
národ, čo pekného a umného vedel vytvoriť p. pôvodca, to lepšie a
krajšie ukázal v svojich novellách a » Suchej ratolesti c Menovite tento
posledný je aspoň ucelený, prirodzene ukončený, idea románu rozvitá
a dostatočne osvietená. Y »Kotlíne< ukončuje sa všetko razom, akoby
ustrihnul bez ohladu na celok: »Kotlín« — to je predsa život národa
a nie život jednoho renegáta, ktorý možno jedným patrónom revolveru
ukončiť.
Po stránke ideovej nielen že nám ničoho nič nepovedal, ale javí
sa značný úpadok vzhladom na krajšiu minulosl p. pôvodcu. Y »Suchej
ratolestic doviedla k uspokojivému konci svoju zamilovanú (ovšem iná
otázka je či aj skutočnosti a pravde zodpovedajúcu) ideu : ideu vyslo-
bodenia a národa z politickej a spoločenskej pôsoby, — tu vyhasínať
dá nádeji svojej s rozplynutím dymu z revolveru . . ,
Ľutujeme, že pri našej literái*nej biede, musíme takto hovoriť
o diele, ktoré po dlhých rokoch uzrelo svetlo sveta a ktorému by sa
slušalo radovať. Avšak význam spisovatela, ako sme to na počiatku
načrtli, núti nás aby sme na velký talent užili velkého merítka: velký
príklad snadno svádza na scestie malých a nových ludí . . .
Slovenská literatúra, má-li byť hybnou silou Slovenska, musí sa
dal na iné cesty. Ykročili sme do stoletia demokratismu, do stoletia
v ňomž dôjde výťazstva a oslavy malý človek, nuž nech i naša lite-
ratúra medzi millionami trpiacich a zápasiacich malých ludí nájde
svojich skutočných, živých a pravdivých hrdinov ! Dr. F. Šrobár.
\ pri; n- v •
— 88 —
Naie Doba v l. 6fale IX. rovníku píše o Yajanského „Komne*" :
Svetozár Hurban-Vojanský, Kotlín. Román. Turč. Sv. MartáB, 1901.
Kdybyoh o tendenfiním románe p. Hurbana chtél referovať jeho
tonem, napsal bych: guláš z zastaralé nemecké romantiky a SlánkA a
noticek Nár. Novín Martinských; a jako guláš obydejné býva vlastné
falšovaním potravy, tak je také guláš p. HurbanAv falšovaním potravy
duchovní. Jak guláš sloužívá hospodským k tomu, aby v paprikové
omáSce vyprodali r&zné zbytky a hostem vzbudili žízeň, . . . trpélivý
Stenáŕ maže si srovnání domy sieti a má-li ohut, zpodrobnit . . •
Pan Hurban napsal román, jak už ŕedeno, tendenční. Napsal už
tendenéních vecí více, ale tentokrát tendence p. Hurbana byla, vylíčiť
netoliko Maďary a jejich vliv na Slováky, nýbrž Kotlín (= Turec a
Svatf Martin Turéanský) popisuje také slovenské pokolení starší a
mladší, neboli prosté ŕečeno: Kotlín je polemikou proti novým prou-
dňm na Slovensku, proti realist&m a speoielné Hlasistom. Kdo zná vý-
levy p. Hurbanovy v Nár. Novinách, nemusí Kotlín již éíst; já jsem
jej četl, protože téch jeho výlevA neéítám a protože jsem ohtél jeSté
jednou poznat a vidét, oo ta slovenská starší generaoe, oo zejména její
doznaný vAdce má tém mladým povédét, co má povédét vfibeo.
Smutná kniha — velmi smutná! Smutná pro Slovensko, smutná
pro p. Hurbana: starší slovenská generace nemá oo povédét, ani pan
Hurban nemá oo povédét. Kotlín oo do obsahu i oo do umelecké
tvorby je smutný dokument nadaného élovéka, jenž v tom starém Kot-
line zapomnél, co tam v mladí pŕinesl lepšího a niéemu se nenauéil,
niéemu, ani — slovenštiné, ani Slovákňm . . .
Bekem románu je Andrej Lutišié, rozumí se »suchá ratolestc,
zeman; rekyní je Lejla, dcéra Gregušova. Greguš sám representantem
starého pokolení. Zauzlení románu vrcholí v tom, že Andrej, milující
Lejlu pŕímo silené a Lejla milující Andreje stejné silené, postaveni
jsou v konflikt lásky a vlastenectví : Andrej má podepsat žádost Slo-
váka k ministerstvu, kterou mu otec Greguš v prítomnosti Lejliné
pŕináši — Andrej to udélat se zdráha, Lejla, vyznávající pred otoem a
vSemi ostatními, že Andreje miluje z celé duše, vyznáva zároveň, že je
Slovenka — hodí se otcovi na prsa a odchádzí od Andreje. Andrej se
na to zastrelí.
Docela podlé starého naivního vzoru : To je svíéka, to je mydlo
— to je maďarón, to je vlastenka a po tom rána z revolveru, trest za
odpadlictví.
Aby však bylo vidét ze skutkA, z jednaní a hlavné z mravA a
mravnosti (autor na mravnosť slovenskou klade váhu zvláštni), oo je
Slovák, CO maďaron — toho pan Hurban pri všem svém nadaní ne-
6*
— 84 —
dosáhl. Ano, pánu Hurbanovi nelze upírat značného talentu a spisova-
telské dovednosti, avšak tím více pravé na ném vidíme duchovní
úpadek Slovenska. Pan Hurban — a to je nejsmutnéjší — žije sioe na
Slovensku, ale Slovenska nezná, nepozoruje ho, neštuduje, nýbrž zfan-
tasíroval si Slovensko docela imaginárni. Mluví se síce v EotlínS o
mnohém, mluví se o tom novinársky. Na pŕ. i maďaronství a maďaroni
a jejioh počínaní se nepopisuje pŕesnéji, nýbrž podlé ustálených popu-
lárnych sice, ale velmi neáplných predstav. Popisují se jejich rfizné
rejdy, ale to váecko nám obrazu o pravém stavu vecí nedáva. A totéi,
a v míŕe ješte vétší, platí o žití slovenském. Nevidel plastického, re-
liefního rozdílu mezi Maďarony, Macľary a Slováky. Typy splývají —
jeden panák jak druhý, jen že pod jedním je napsáuo : to je raadaron,
pod druhým : to je Slovák. Klasický doklad éteme na místé, (str. 366.),
kde o maďaronovi jednom dočítame se, že prý z každého oka mu trčí
sud špiritusu; hned na to však rek Andrej ponouká svého pŕítele
Skladanského (žijícího sice v ciziné, ale pŕedce Slováka), aby si zlost
zalil: »Lej, lej dnes, Ganges vypijem a všetkých krokodilov po-
hltám . . .« alkoholism tu i tam — alkoholism zlo Slovenska čpí také
z Kotlina. V tom p. Hurban nechte odhalil slabiny nynéjšího Slo-
venska, jeho politiky, jeho žurnalistiky, jeho uraéní . . .
Pan Hurban Slovanská nezná a nikdy neznal. Jeho poesie a ze-
jména jeho romány jsou umelými kvetinami, kvetinami více nemeckými,
než slovenskými. Pan Hurban v Kotline sám vykladá, že Nemecko
a jeho kultúra má dobrý vliv na Slováky, že prý vzdelaní, jehož Slo-
váci nabývají v Nemecku, neodnárodňuje. Že prý Germanie rozširuje
obzor a negermanisuje, nýbrž naopak »oceIuje v slavisme a rodolubstve.^
Jisté je vliv vzdelanosti nabýté v Nemecku pro Slováka lepší, čistejší,
než' vliv vzdelanosti maďarské; ale p. Hurban se mýli, že nemecká
kultúra Slovákô negermanisuje. Kotlín je toho dúkazem^ jak vlivy a
vzory nemecké jsou silné a jak si spovatele (vzdélal se také v Nemecku)
podmanily. Kotlín nemeckými citáty a nemeckými ŕčeními se hemží;
již z toho je vidét, co na p. Hurbana mélo nejsilnéjší vliv. On sice
horuje pro KoUára a jiné slovenské básniky, ale to je jen plané horo-
vaní, ve skutečnosti a pro vlastní tvorbu básnici némečti mu dali
v
jednotlivosti a vytkli smer. Ze p. Hurban píše živé a radikálni články
proti Maďar&m a MaJarónňm, je pravda; z toho však jen nasleduje,
že vlivy nemecké mu neškodí politicky — zpôsob myslení, obsah
myšlenek, zpôsob a kvalita citfl, jedním slovem: duch, duše slo-
venská v té politice být nemusí a v daném prípade také není. Pan
Hurban také od Maďaronô pŕejal více, než o tom má tušení.
— 86 —
To ostatDé je zjevno i ze starších prací p. Hurbanových.
V Kotline síce docela nacionalisticky a antisemistioky mluví se proti
Heiuemu (»oynioký Zid«), ale tento Heine p. Hurbanovi sloužil za vzor
v >Morí a Tatrách. « Pan Hurban se neitítil, vzít si z ycyniokáho Žida«
téraéŕ celou báseú a báseň tak prononsovanou, jako: »Ein Fichtenbaum
steht einsam atd.«
Vedie vlivä nemeckých patrný jsou vlivy ruské. Ale tyto vlivy
jsou slabší, treba že dotérnéjsí. Pan Hurban totiž se zálibou uvádí do
stovenštiny rueismy, čímž jeho jazyk pro znalce dostáva ráz jazyka
umelého a vlastné mŕtveho Z ruské literatúry p. Hurban si vypňjčil
rozpor mezi slavjanoiily a západníky a tento rozpor pŕenesl na Slo-
vensko. Zejména rek Andrej je komponován podlé starého Onégina a
jeho literárních potomka. Obzvlááté také z Tolstého nejedna pŕíkraska
vzatá, ač Tolstého p. Hurban pŕímo nenávidí. (Alespoň mu v Nár.
Nov. nékolikrit vynadal — 1) Na pŕ. cteme více než plné reminiscence
z » Rodinného štéstí< atd.
Docela podlé receptu staršího slavjanfilství p. Hurban horuje pro
náboženství, že je veci pro človeka a národ hlavní a vôbec mluví docela
vte smyslu toho staršího slavjanofilství; ale proto že jsou to jen remi-
niscence knižní, vlastné žurnální, nie živého a životného, pan Hurban
po nékolika stránkach na náboženství docela zapomíná a hlasá pouhý
nacionalism. Všiclini ti slovenští vlastenci, inclusive vlastenka Lejla,
horují jak hotoví novinári, treba že postavená these, že pro národ a
jednotlivec hlavním je náboženství a že otázka náboženská musí být
ŕešena. Ale to je pravé jen abstraktní these, spisovatel sám vlastního
požadavku se nepŕidržuje, otázny náboženské neŕeší, jako že vflbec
žádné otázky opravdové neŕeší.
Všecku svoji povrchnost p. Hurban vynaložil na zkarikování slo-
venských a íeských realistň. Preložil do slovenských slov obrázky
»ŠípiV — více se o této časti Kotlina ŕíci nedá. Mluvení o atheismu,
materialismu atd. je džasné mélké, nepravdivé a klevetivé; p. Hurban
káže náboženství a mravnost, ale na skutku sám podáva nepravdu a
lež. Za takové náboženství lži pekné dékujeme. Rozumí se, že ve
vlastenéících filipikách p. Hurbanových neschází kleveta o iienárodním
a protinárodním humnnismu, treba že p. Hurban mladým humanistom
za vzor klade KoU&ra, toho prvého a hlavního humanistu! Ale pan
Hurban KoUára patrné tak pozorné neéetl jako »cynického Zida.«
Spisovatel, horující tak pro náboženství a mravnost, jak pan
Hurban, mél by ve své polemice být alespoň cestným, nedovede-li již
být véSným. Avšak v té príčine p. Hurban má pojmy zvláštni a to
mstí se tak na jeho umení. Andrej je kreslen jako gentleman; podobné
— 86 —
jako ruský vzor vyznamenává se jakousi vrozenon Sestností; tento rys
povahy jeví se dokonale v scéne, kde svému pŕíteli, duchovnímu, od-
balnje své nítro a ukazuje revolver jako poslední útočište. Tentokrát
tedy Andrej pŕíteli slibuje, že si nedá smrti dŕíve, než pŕiteli oznámi
Paonégin p. Hurbanňv na svflj slib zapomíná.
K filosofování si p. Hurban vybral sem tam myšlenky z Dosto-
jevského a jiných básnika myslitelä, ale rozumí se, že myšlenky ty po
svém zjínaSil a zhyzdil. Nékdy zpflsobem velmi charakteristickým. Na
jednom místé na pŕ. horuje pro obétivost — Slovensko potrebuje obetí.
Svätá pravda. Ale pan Hurban jako by nie dodáva, že) >jediná
opravdu junácka žertva smyje v mojich oôiach všetky bludy, zavádzania
a šudárenia našich dobrých, nevýberčivých ludí.t Zde vidíte tu ne-
pravdu a lež, lež zboubnou pravé pro Slovensko: vždyf ti dobrí, ne-
vybíraví, pijící lidé pokládají za národní žertvu každou nerozvážnost
a ta nerozvážnost má smýt všecku tu lež staré a treba i mladší gene-
raoe slovenské? . . .
Jiný príklad téch ^polopravde, které (podlé Dostojevského) pan
Hurban propaguje. Kde ml uvi o odrodilectví, blýska se my sienka, že prý
každý veliký cit osobní (p. Hurban nesprávne jej ztotožňuje s egoismem)
na pŕ. oddanost k žene, úradu atd. odvádí od lásky k národu! Y té
všeobecnosti čečeno, je to polopravda, je to nepravda a nepravda
Slovensku nebezpečná.
Než darmo, rečí. Pan Hurban se kritikou sebe obšírnejší, vec-
nejší a poctivéjší nenapraví. Pánu Hurbanu nedostáva se pravé té
umelecké vytrvalosti a pracovitosti, kterou se každý pravý umelec vy-
znamenává — povrchní práce hubí talenty sebe vétší. V Kotline je
všeoko povrchní. Nebudú již ukazovat na sentimentálnosti jak na pŕ.
scéna, kde Lejla Andrejovi brnká na — cytharu (!), pan Hurban ne-
štíti se hospodského jargonu, z čistá jasná užíva v ŕeče nemeckého
vídeňáokého úsloví fiakristického. Ovšem p. Hurban v&bec stojí pod
vlivem tvorby a ješté více jazyka nemeckého. Proto se nelze divit, že
veci slovenské tak bežné a povrchné jsou premyslený. Na jednom místé
chváli se. staré časy proti novým, slávi se ti starí zemanští oligarchove
a »tyránkové< proto, že méli prý zálibu v umení! Pan Hurban je
človek úplné nelidový, také takový oligarcha a tyránek; proto mu ne-
vadí, že na místé jiném cituje z dopisu krále Matyáše charakteristiku
takového oligarchického aesthcty : > Jestli že chrámy budeš ničit, de-
diny Ipálit, ozbrojenou moci na tebe vrazím.« A ti lidé m li zálibu
v — umení ? Proto že jim snad cizí stavitel a malíŕ za ty krvavé pe-
níze néco pekného postavili a vymalovali?
— 87 —
Kotlín je smutný dokument duchovního úpadku našeho Slo-
venska; na jeho cliybitch dorňstající generace mAže stu do vat, jaké
práce Slovensku je potreba. 8.
Mesačník Kronika, vydávaný a redigovaný JT. 8t, Sokolomy pri-
niesol vo dvoch posledných číslach pekntí úvahu Karola Kálala. Pod
nadpisom i^Česi a Slováci, Jejich vzájemnosf*, odpovedá pôvodca na
otázky: akú dôležitosC má Slovensko pre 6eský národ, akú dôležitosť
majú Čechy pre Slovákov, a konečne čo ukladá Čechom vzájomnosi.
Pokúsim sa v krátkosti referovať o obsahu spomenutého článku, ač-
kolvek najlepdie urobí každý, keď si ho celý prečíta,
Nemci stále shromažďujú sily, aby Slovanov za tisli ďalej na vý-
chod. Po Dunaji dostali sa až po Litavu, prekročili pohraničné české
horstvá, cez Dyju pretlačili sa od juhu do Moravy. V ich výboji pod-
porovaní sú armádou, králami, hierarchiou, byrokraciou. Nebezpečie
hrozí nateraz menovite cechom, ktorí stoja sťa predstráž Slovanstva
zaseknutí do nemeckého mora. Oni sú už v boji síce otužilí, ale ich
malosť káže im obzerať i za pomocou. A hla, Slovensko je mostomf
spojujúcim Čechov s ostatnými Slovanmi, to je veliký jeho význam.
Cez ten most má prichádzať st^a posila. Keby sa Slováci pomaďar-
čili, nuž Česko spojené by ostalo s ostatným svetom slovanským len
úzkym prúžkom polským v Sliezsku. Most slovenský nedá sa ovôem
tak snadno ztrhnúť lebo Maďari sú prislabí na to, ale ide viacej o jeho
opevnenie, aby mohol prenášat kultdru. —
KuUúrny aj politický prospech Slovákov i Čechov vyiaduje sjedno'
tenia sa v jeden národ. Na Slovensku zachovala sa dosial národná
samobytnosť (jazyk, zvyky, obyčaje, spev, kroje, výšivky atď), kypiaca
individualita, o ktorej mienil už Havlíček, že je ona pôdou pre budúce
národné génia československé, akými prv boli Šafárik a KoUár. Poli-
tický zisk bol by ten, že počet náá zvýšil by sa na 8.V2 milliona, ktoré
číslo napomôže naše sebavedomie, a imponuje už aj protivníkom štátu.
Ale i politický vliv rozhojnila by národná jednota na oboch stranách. —
Príroda vytvorila na Slovenku hať zdrojov velkého priemyslu.
O význame tom písal dr. Gruber v Našej Dobe (1899), a nemecký
politik dr. Fischel v Zeite (februárové číslo 1900). Posledný nazýva
Slovensko zaslúbenou zemou českých politikov. —
Čo pobáda Slovákov k jednote? Predovšetkým ich malost Kníh
vedeckých, ba i len nádhemejších a nákladnejších časopisov nemôžu
vydávať, velkého národného divadla nemôžu založiť a udržat, nemôžu
dosiahnuť maliarskej, sochárskej a vedeckej akadémie slovenskej. A to
všetko musí mal národ, aby nezaostal za ostatnými národy. Preto Slo-
J> HNCTA
f' K '.m; v .^.. zt ^4i
QQ \ r ./ ' U '-.^ y s :u. u
~ ^ ~ ^ v cU.riACr l
váoi musia sa opret, i keď nátlak maďarský ustane, o daktorý susedný,
čestnejší a vzdelanejší národ, ináč odkázaní sú živoriC. Nastáva otázka,
o ktorý národ majú sa opret. O Rusko? Z ruskej literatúry môže sa
vzdelávať len hŕstka vzdelancov, ktorí sa súkromne nauSili ruštinu.
Polská kniha je oudzia na Slovensku. O Srbov ? Nemožno tiež. Ostáva
teda volba oprel sa buď o vzdelanosť maďarskú, alebo o českú.
K prvej majú prípravu, lebo skoro každý vzdelanejší Slovák hovorí
alebo aspoň rozumie maďarsky. Ale opret sa o vsdélanost maáarskú,
Ht vny a M n^', znamená pomadarčií sa. Úrady a železnica sú maďarské,
Slovenska nepomaďarčia, ale osveta podmaňuje a odrodMuje. Keď Slo-
váci prijmú osvetu českú, neztratia nič zo svojskoti národnej, nárečie
zostane, ako nesotrela ho do rokov pätdesiatych spisovná čeština,
ktorou písali Slováci, tiež spisovná čeština nepotlačila nárečí českých
a moravských. *) Česká osveta Slovákov prebudila k duchovnému Hvotu^
po storokov preiívali oni s Čechmi jeden kultúrny Hvot a tíei pre bu-
dúcnost je kuUúmy roevoj slovenský moiný len vo spojení s kuUúrou
českou.
Vzájomnosť českoslovanská ukladá Cechom: aby Slovensko lepšie
poznávali, aby podporovali jeho zdroje kultúrne, aby Slovensko zapla-
vovali osvetou českou, aby ho podporovali na poli národohospodárskom
i politickom.
Z povinnosti tej vyplýva, aby česká škola národná, stredná i vy-
soka, učila o Slovensku dôkladne a vrúcne. Žiaci však nech i čítajú
slovensky, na školách národných nech šíria učitelia Bežove »Noviny
Malých €. V knižniciach žiakovských a učiteľských nech nechybia slo-
venské knihy. Literatúra slovenská má sa podrobne prednášať spolu
s českými už od stredných škôl. — Časopisy české majú mat riadnu
rubriku o Slovensku, najlepšie je zaopatriť si stálych referentov, ktorí
by hoc i slovensky podávali zprávy. — Cestovať treba po Slovensku,
do kúpelov, na letné byty, pestovať tam turistiku.
Dôležitý prostriedok k poznaniu Slovenska je literatúra sloven-
ská. »Čtouce slovenský časopis neb knihu slovenskou, vdeohujeme do
sebe ducha slovenského, už také trošku toho východního ducha slo-
vanského, nám Cech&m tak potrebného, privykáme čistým slovanským
vazbám svou reč obohacujíce a pripravujeme se ke studiu ruštiny a
polštiny.« V Čechách má mal slovenská kniha také právo ako česká,
a naopak zase na Slovensku. — Odporúčal možno aj sriaďovanie slo-
venských večierkov, kde živým slovom šíril sa dá vzájomnosť. Pri
takých príležitostiach predávať treba slovenské spisy.*) Nech sa zakla-
dajú i slovenské krúžky. —
*) Podobný príklad pozorujeme vo Francii, Nemecku. Bef.
*) Pôvodca Článku sebaobetave usporiada podobné večierky a tam predáva
knihy slovenské. Sef.
— 89 —
Slováci Bú bes Škôl, nuž ekoro jedným prameňom národnej osvety
je im literatúra. Podopierajme teda tento prameň, predplácajAc časo-
pisy a kupujúc knihy slovenské. Menovite spolkom pripadá ten úkol.
Z toho vyplýva ssase, aby českí kníhkupoi mali na sklade a výklade
stále i slovenské spisy. Podporoval treba i Aíuseálnu slovenskú spo-
ločnosCy podobne Živenu.
Na Slovensko posielať sa majú čeaké knihy aj časopisy, nové
i prečítané, písaC treba do slovenských časopisov, podporovať nutno
slovenskú mládež na českých Školách, remeselníci českí nech berú si
slovenských chlapcov do učenia. Ooporučitelné je zvláSte staré kalen-
dáre posielal ta, a dobrými knihami podporoval tamejäie knihovne
spolkové a zakladanie nových. Český národ vzkriesila kniha, bude tak
i na Slovensku. Zasypme Slovensko českými knihami. Nepohádať Slo-
vákov písat česky, ale Htat] nám neide o české prípony ale o ducha
českého. Net^^h sa nestáva, že u daktorých intelligentov slovenských
nájdeme skOrej maďarskú knihu než slovenskú. Každý Slovák, ktorý
sa odďaluje Cechom, približuje sa k MacTarom! Dol>re je posielať ta
i české modlitebné knihy.
Slovensko potrebuje i dobrého agitátora- kníhkupca, vzdelaného,
pošlime im Čecha.
Velký význam by mal časopis, ktorý by pestoval programmove
vzájomnosť československú. Časopis taký potreboval by pracovníkov
českých i slovenských, tlačil by sa na Slovensku. Teraz pestujú vzá-
jomnosť zo slovenských novín menovite Salvové „Slovenské Listy" (Ru-
žomberok; predplatné na rok 2'08 kor.)
Slovenskú mládež prilahujme na české školy. Spolky, obce, jedno-
tlivci, podporujme slovenskú mlaď na školách českých. Tu vyštudo-
vavší budú nosičmi kultúry českej medzi svojimi bratmi. Aj remesel-
níci nech hladajú učňov na Slovensku, v časopisoch slovenských. Dla
možnosti vysielajme za Moravu i hospodársky, |obchodne a priemyslové
vzdelaných odborníkov, aby tichou prácou usilovali sa o hmotné po-
vznesenie Slovákov. Priemyselníci českí nech inserujú v časopisoch
slovenských a posielajú svojich cestujúcich ta. Podporujme i priemysel
slovenský, vychovávajme im v školách odborníkov. Ale aj českí absol-
venti nech uchádzajú sa o miesta na Slovensku. Finančníci naši nech
prosperujú i v kraji slovenskom. Uhorská vláda i českým tovarníkom
poskytuje značných výhod pri zakladaní tovární nových i filiálnych
(bezúročnú pôžičku a osvobodenie od dane na 10—20 rokov), českí ka-
pitalisti nech sa zakupujú na Slovensku. Šlachta tamejšia vychádza na
— 90 —
vnivoč, kupujme mi od nich pozemky, nie Židial Prilnime k Slovensku,
ako k zemi našej.
Prirodzené je zase podporovanie jestvujúceho priemyslu sloven-
ského s nadej strany. K tomu účelu zakladal treba v zemiach Seských
tržnice speňažujúce výrobky slovenské ludové i továrne.
Akokolvek žiadúcna je vzájomnosť československá len na poli
národohospodárskom a osvetnom, dožadujeme sa pomoci aj od českých
ôinitelov politických. Utrpenie Slovákov je hanbou Slovanstva, ba
i celej Európy. Velké žumály slovenské malý by častejšie a dôklad-
nejšie zaoberať sa prenasledovaním Slovákov — už takáto platonická
láska zadržala by mnohý úder, lebo Maďari sú žiarliví na svoju povest
zahraničnú. České časopisy nech znčnú. — Na snemoch a ríšskej rade,
delegáciách treba sa tiež ozvať za Slovákov pri danej príležitosti.
Oechom neprisluéí pestoval len politiku so dňa na deň, rozhlia-
dnuť sa tre1>a d'alej, do budúcnosti. Politika taká nemAže ostať nevší-
mavou pre Slovensko. Palacký, Havlíček všímali si Slovenska, sta-
ručký Rieger má ho na mysli.
K prevedeniu vzájomnosti je treba teda organisácie a troška ka-
pitjďu (podpory študujúcich at(?.) Organisácia započala založením spolku
„Českoslovanské Jednoty'' v Prahe. Každý uvedomelý má byť jeho
členom. (2 kor. ročný príspevok). K »Jednote« tejto nech sa družia
po všetkých krajoch krúžky československé, ktoré ústredný spolok
malý by v práci podporovať. Drobnou kultúrnou prácou, musí staval
národ český.
Oeský národ nie je úplný bez Slovákov, a Slovensko bez Óechov
bolo by odseknutou s českého stromu ratolestou a presadenou do
stínu stromu cudzorodého. Tu uznať a vyznať treba na oboch
stranách. — F. H.
('asopisy české »(^^as«, » Samostatnosť c, >Naše Doba«, »Hlas
Národa«, »Národní Ijisty« v Prahe, a »Slovan« vo Viedni prinášajú
teraz častejšie zprávy o Slovensku. Tešíme sa tomu.
Podobne viedenský ruský časopis j^Slavianskij Viek^ v posledných
dvoch číslach rozpisuje sa o nás. Tiež nedávne číslo ^Svieíu*^ ruského
v článku V^. Oorlova zmieňuje sa o Slovákoch. Článok doprevádzaný
je illustráciami, jeden zobrazuje slečnu Vieru Dulovú, v kroji, druhý
slovenské žnice.
»Naše Doba« priniesla v poslednom čísle (roč. II. čís. 1.) kritiku
Hurbanovho „KotUnu". Pre jeho krajnú tendenčnosť kritik neschvaluje
toho románu. »Kotlín je polemikou proti novým proud&m na Slo-
vensku, proti realist&m a specielné Ulasist&m. — Pan Hurban — a
— 91 —
to je najsmutnejší — žije síce na Slovensku, ale Slovenska nezná, ne-
pozoruje ho, neštuduje, nýbrž zfantaziroval si Slovensko docela imagi-
nárni. — Jeho poesie a zejména jeho romány jsou umelými kvetinami,
kvetinami více nemeckými, než slovenskými. — Kotlín je smutný do-
kument duchovního úpadku nadeho Slovenská; na jeho chybách dorň-
stajíoí generace mňže siudavcU, jaké práce Slovensku je tŕebac
Kritika je však obšírnejšia; kúpte si knihu tú, preSítajte ju a
súďte, nakolko je kritika správna. — Odporúčame predplatiť si časo-
pis ten, ktorý vyniká svojim obsahom. Okrem článkov najrozmanitej-
ších, podáva nám každé číslo dôkladný rozhlad politický, verejno-
hospodársky, hospodársky, priemyslový a obchodný, sociálny, školský,
literárny, umelecký. Tu dozrieme sa o každej dôležitejšej udalosti vo
svete celom za posledný mesiac. Ako príloha prichodia teraz dejiny
literatúry anglickej, vládni predplatitelia obdržali dejiny literatúry ru-
skej a rimskej. Na Našu Dobu predpláca sa polročne K 7*20, práve
vyšlo prvé číslo nového ročníku. Adressa: Ján Laichter na Erál. Vi-
nohradoch, Cechy. —
Koho zaujímajú udalostí slovanské, a vôbec širší slovanský život,
ten nezbytne nech predplaií si „Slovanský Pŕehled", ('asopis ten začal
práve IV. ročník. Dočítame sa tam o literárnych, novinkách všetkých
Slovanov, tiež o dejoch kultúrnych, politických. Časopisy české, ruské,
polské, srbské, bulharské, horvátske, uznávajú jeho nestrannosť. Kára
síce poklesky, chyby, nevraživosť, nespravedlivosC, ale zároveĎ uznáva
aj svetlé stránky jednotlivých národov. V tom je jeho velký význam :
poznajme sa vzájomne, a zlo hlaJme vykorenil. — V každom čísle má
zprávy zo Slovenska. V novom čísle započatá je pekná úvaha Karola
Kálala: Jaké postavení v dobé pŕtíomné mujimá na Slovensku čeština.
Predplatné na rok 6 k.; adressa: Administrácia > Slovanského Pŕehledu«
Praha Jeruzalemská ul. 11.
V Olomouci začaly vychodií „Slovenské Národní Listy^ *), ktoré
chcú sa venovať výhradne vzájomnosti československej. Články sú
písané v oboch nárečiach, českom i slovenskom. Málo kedy vyjde po-
dobné číslo slovenského časopisu, ktoré by sa od začiatku čísla až do
konca zaoberalo tolko Slovákmi. Predplatné do konca tohoto roku
1 kor., dľa možnosti na Slovensko rozposielal sa bude časopis a za
zníženú cen. Je to dvojtýždenník.
V ^Slovenských Listoch* oznamuje p. Karol Kálal (Frenštát na
Morave), že p. K. St. Sokol ochotne bude zadarmo posielať svojho
mesačníku » Kroniky «, pár vý tíško v na Slovensko. Prihlásil sa treba
u p. Kálala. F. H.
•) UzDávame ííce horlivosť P. Ant. Pfecechtéla, ale žiadame ho, aby nedo-
púllai do Časopisu tolko omylov a nesprávnosti o Slovenku. Bed.
— 92 —
-•^JEDNOTA
.'k prj-.'.-.^-Jíc'Ht)
Rozmanité zpráyy. * v ; i rAcw -^
— Po Tolbách. Výsledok volieb, zvolenie štyroch slovenských
kandidátov prekvapilo, omráSilo n oslepilo vedenie národnej strany slo-
venskej. Fakt zobudil spiacich, vzpamätali sa a radostne oddýchli si,
ako keď preberie sa človek, ktorému sa sníva, že sa topí.
»Národnie Noviny « vžily sa do nového položenia, zazvučaly víťazné
fanfáry, zjavily sa chvályplné články a tendenčné dopisy v českej žurna-
listike (i v časopisoch, ktoré posial málo písaly o Slovensku) a pekné
víCazstva volebné — skutočne pekné — predstavily sa svetu ako vý-
sledok námah a práce strany národnej. Dobre a šikovne pro domo sua,
pre tých, ktorí nevidia, nesúdia a sú (Talako. Ba či snívalo sa kedy
Nár. Novinám, že v Trnave zvíťazí KoUár, či vplývala tu rokom
dvoma pred voľbami národná strana na volíčstvo? Tam zvíťazila auto-
organisácía ludu proti vlastným farárom. — KoUár kat. kňaz mal proli
sebe všetkých, ale všetkých kat. kúazov z okresu aj tých, ktorých
ináče medzi národovcov počitnjú — , lud vzoprel sa proti bezcharak-
ternému, maďarónskemu kňažstvu, s hnusom odvrátil sa od neho a šiel
voliť ako sa mu najlepšie zdalo, ako kázal mu cit a svedomie.
Lud zvitnzil, áno len ľud, demoSy dedinský volič hee kňazov^ bez
učiteľov, bez jediného čiernokabátnika. Toto je najjasnejší^ bezpríkladný
moment slovenského volebného ruchu; zamlčaný ^Nár. Novinami**, {tu
predsa vyslovil lud nedôveru svojím kňazom a opovrhnul nimi, nafolko
nezmohol sa Slovák ešte nikdy \) zamlčaný — aby si to s niektorými
kat. mecenášmi nepokazily — zamlčoly ako iné smutf^, ba hnusrU kúsky
národovcov (! !) vzdor opätovnej a strašidelné vyhlásenému systému verej-
ného pnklincovania každého zradcu^ slabúcha^ obojiJHvelníka, nekonajú-
ceho povinnosť Slováka čisté a cele.
Prispely »Nár. Noviny* k tomu, že v okrese senickom odložený
bol moment konfessionálny, a že kňaxstvo, až na smutných vodcov
v červených pá«och, ktorí zaohaliac sa do pláštiku klerikalismu, vyhlá-
sili Veaelovského za atheistu — katolícke i evanjelické kráčalo svorne,
spojené láskou k pravde a oddanosťou k ludu, viedlo lud spoločne so
slovenskými vzdelancami, ktorí teraz myslíme bezvýminečne, poctivo a
horlivo konali svoju povinnosť, k víťaznému boju.
Tu rodu verné, skutočne kresťanské kňažstvo, slov. intelligencia,
sociálna práca v spolkoch^ z čiastky aj emancipácia hospodárska, značné
prebudenie ludu následkom rozšírenia slov. časopisov, boly bezprostred-
nou príčinou krásneho úspechu.
y okrese vrbovskom, kde volili staré bašty nacionalismu Miava,
— 96 —
Brezovái víCazstvo predvídali všetci národovci a nás len prekvapila malá
väčSina, dosiahnutá tuším len kompromissom s ľudovou stranou. Okres
B vdkeý čiastky národntf, ale málo propracovanýy o sodalisácii ľudu ani
chýru (Hangya), kat. obce stoja pod vplyvom maďarónskjoh kňazov,
evanjelikov bolo pomerne mnoho liberálov, spolky otážia a sblížia
k národnej myšlienke i katolíkov. Vykonal v tom okrese niečo ústredn/
výbor behom posledných 6 rokov, organisoval, pracoval, priprával?
Dojem prepracovaného, ú5elne sorganisovaného, svorného, robí
okres Lipt.-Sv. Mikulášsky, kde kaudidát slovenský, pravotár Ján
Ružiak zvíCazil 1000 hlasovou väčšinou. Toto sú imposantné číslice!
V skalickom okrese obnášala — väčšina ľudového kandidáta Dr.
Černocha 700 hlasov, po Kubíne a Mikuláši iste najväčšia na Sloven-
sku. Neprekvapila nás, sociálnej práce vykouanej v posledných štyroch
rokoch, boli sme si povedomí. Nikde na Slovensku neprednášalo sa
toľko, nikde neviedol sa taký urputný boj proti alkoholismu ako v tomto
okrese. Kvetáci život spolkový, podvihnutie sedliaka k sebapovedomiu
a následkom tohoto dvíhanie verejnej mravnosti v ľude, emanci-
pácia hospodárska, postup vzdelania v širokých vrstvách ľudu, násled-
kom čítania a rozšírenia časopisov pripravily pozvoľne, ale iste okres.
V Cemochovom tábore nebolo kortešov, nie jednoho spitého človeka,
kupovaC hlasy neodvážil sa žiadny liberál, počas voľby neodskočil ani
jedon volič. Kňažstvo katolícke držalo sa čestne, ako jedon muž, evan-
jelické zostalo v passivite, nie tak ich ľud, s tým narábali liberáli a
vrbovčanskí židia ako so psami, strkali, sácali do ľudu, ako do do-
bytku, pfuj ! až srdce krvácalo človekovi ; tak vyzerala tá naša passi-
vita vždy, páni farári zostali doma v pohodlí, a s ludom naším nará-
bali liberáli, páni, ludovci a odchovávali ho politicky — pre seba.
Mnohí u nás ešte neprecítli, mnohí skryli sa za výhovorku, že keby
»čistý národovec* vystťSpil, že boli by za aktivitu, iní zase popredu
sľúbili sa pánom a boli v duchu radi, že nevystúpil »čistý národovec« a
nenarjbil im nepríjemností, lebo nemuseli barvu prizna6. Lud predali
hrdúsiacemu nás liberalismu, o to sa nejedná či prostredné lebo beepro-
strednCf ale tak sa stálo. Pre seba dostali milostivé od Icatanov nášho
ľudu pardofi! Dostali ho na chvíľu — , vedzte páni, íe po ľude budete
nasledovať vy a vaša zkassa bude hrozná^ lebo darmo budete volat^ kázat,
kričat o pomoCj podmienky vašej existencie už nebude, falanks ľudu
bude v rumoch, opora vaša mravná i hmotná bude zničená vlastnou
vinou, zbabelosCou a bezcharakternosťou! Z týchto príčin boly hrozby
:»Nár. Novin« bezúspešne, priklincovania smiešne, tendenčné ; lekára,
Dr. Novomeského priklincovali, že nedostavil sa k voľbe — hovorí sa,
^ 94 -^
že ncmôliol opusti t ťažko ohoré diefa — urobily to hlavne preto, abj
mohly nízko vyklebetit, že Dr. Novomeský je odchovanec praíský.
KeJ proskribovať, čistlt národný dom, prečo ste nepriklinoovali
„váinych, obetivých národovcov'^ novomestských, pre ichž chovanie sa
Dr. Július Markovič členstva ústredného výboru vzdal?!
Dobrá polovica slovenských národovcov patrila by na pranier a
tým smutne slávnym martinským úôastnílcom Feketovského bankettu
malo by sa vykázal predné, vodcovské miesto!
A nebude mieru, nie pokoJQj nie svornej práce, nie vzájomnq údy
nie uznania^ kým v Martine^ v centre slovenských snáh a iuiieb budú sa
páchat takéto neprístojnosti plné hanby a potupy slovenského tnena a
kým vidiek neučiní ráznym zakročením koniec takýmto bezcharakterným,
amphibickým orgiam.
Inde nestrpel by lud takéhoto vystupovania a smietol by svojich
vodcov z dejišCa verejného života rázom a šmahom, v Martine, zdá sa
ľudu niet . . . . ! Dr. P. Blaho.
— V októbri 1901 poSaly vychodil v Olomouci :t Slovenské ná-
rodní listým, politický čtrnáctidenník venovaný ieskoslovenské vsá-
Y
jemnosti. Časopis tento je pokračovanie pokusu s »Národními listami*
ichž prvé číslo vyšlo vlani v Skalici u Teslíka. P. Antonín Pŕeceohtél
stojí za podnikom, kto ho zná ocení jeho horlivosť, obetivosC a jeho
lásku ku Slovensku. Preto »Národnie Noviny* cele nespravodlivé sa
posmievajú a bagatelisujú a imputujú časopisu ťimyselné urážanie Slo-
vákov. Posmievať sa v Olomouci tlačenej slovenčine je naivné, kto vie
akoby vyzerala martinská čeština? Tu javí sa aspoň snaha uverejňovať
i slovenské články, v redakcii N. N. tejto snahy niet, lebo tam niet
k češtine žiadnej lásky a preto ani chuti, nesprávnosti a mylne názory
vytýkame Slov. Nár. Listom i my, zvlášte náhľady o ľudovej strane.
Veríme, že neskorej bude i slovenčina lepšia. Dnes už nedajú sa ludia
a šlachetné snahy kyjom zabíjal !
— Proti Vp. Andrtíjovi Hlinkovi, farárovi trojsliaČanskému vydala ružomberská
ludová strana špinavý a lživý leták. Vieme, že Iiidová strana sa zachovala voČi
nemu nelojáJne a urážlivé a neveríme žeby aj p. Hlinka, j ako mnohí farári len
z márnivosti bol chcel byt poslancom, ani to neveríme, že zaviazal sa liberálom
lebo že mu títo slubujú ružomberskú faru . . .
— Vodca martinských Maďarov tabulámy sudca Mikuláš Fekete — kedysi
najlepší priatel redaktora „Xár. Novín *" p. Ambra Pietra — ináČ zaiytý nepriatel
Slovákov, preložený bol do 6. Bystrice. Z tejto príležitosti usporiadali úradníci a
jeho priatelia banket, úÔasl brať podpísalo sa aj 40 národovcov martinských . . .
„Slovenské Listy" píšu o tomto: Boli tam krém tunajšieho Madarstva prítomní aj
i >^ O ^^ n : A "
— 9& —
ich vrútockí Maďari, Židia a korteSi révayoTski z poslednej vorby. Ale čo povieš
na to, úbohý Slováku, ked ti poviem, že prítomní tam boli aj nadi vodcovia, výkvet
Blovenakej int^Uigencie, hlavní bojovníci protirévHyovskí a BÍce pp. Matúš Dula,
Jozef Kohút, Žigm. Melfelber, Gustáv Izák, Dr. Ján Šimko, Dr. Ján Mudroň,
Ludvik Fiala, Miloš Erčméiy, Ján Cablk, Miloš Tomka, Milan Izák, Ján Meliéko,
Dr. Béla Ferdinandy a Gustáv Šimko? Čo povieš na to, že prehltnúť musíš takúto
pilulku? A večera bola usporiadaná k tomu v vladárskom hisine! A za Slovákov
úradnú reč povedal p. Jozef Kohút po madarsky! A naši vodcovia sedeli pri jednom
stole 8 tým ml. barónom Révayom, — otec Révayho zvítazil proti Pavlovi MudroĎovi
len 69 hlasmi— ktorý im len nedávno, jachajúc na koči cez Martin brýzgal do ^bQdos
a huta tótov" a „Abcug pánslávok!" A všeličo ešte dalo by sa povedať, čo tam
bolo! Nieje toto národný škandál? Nieje to potvrdenie brožúry „Oo hatí Slo-
váky?" Ale Skoda rozČulovať sa, nech posúdi to slovenské obecenstvo samo!
— „Esetergom^ kat. Časopis vychádzajúci v Ostrihome napísal o Eduardovi
Horákoví — ako známo býv. protika-ididát Dr. Černocha v Skalici, ináče biedne,
túlavé kňazské indivíduum, úbohý „moral ínsanity", — že chcel vo VágveČi, kde
za liberálneho Emmera agitoval, držat reČ o Papakostovi a jeho theorii, — známy
král lupičov, — ale že ho v tom úmysle dážď prekazil! . . .
— „Slovenský spolok v Pestbudine'' vydržiaval dňa 19. októbra '901 svoje
valné ohromaždenie, na ňomž sa predsedníctvo nasledovne utvorilo: Predseda: Dr.
Ján A. Wagner, podpredseda: E. KrestanoviČ, zápisník: V. Klimo, knihovník: b.
Bulovský, pokladník: A. Kapusta, výbjrčí: P. Ivanovia, kontrollóri. V. Graea a M.
Tiso, abormajster: M. Lihovecký. Výborníci: J. Černoch, J. Švehla, J. Somora,
J. Zimáni st, D. Zamboj, J. Krano, S: Brxa, S. Petersky. Náhradní: P. Pristaá,
J. Medvecký, J. Beňovský, J. Buppeldt.
— Na Českej vyššej zemskej reálke v Hodoníne, prijalo sa 25 1 žiakov, do
I. triedy 43, do II. 30 do IIÍ. 45, IV. 31, V. 34, VI. 33, VII. 35.
Z uhorského Slovenska: v I. triede 4, II. 3, III. 4, IV. I. V. 2, VI. 2, Víl.
3, spolu 19 Slovákov. Opravné maturitné zkúsky koualy sa 21. Sept. Celkový vý-
sledok zkúšok: z 36 abiturientov uznaných bolo dospelými 28, s vyznamenaním 8.
— Gazdovsko-potravný spolok vo Gbeloch" započal dňa 27. Septembra 1901,
svoje účinkovanie.
— V Holiči zrieklo sa 27. októbra 19.')1, 70 mládencov pitia pálenky a lieho-
vých nápojov vôbec.
— V Dojči, blízko Senice zakladá sa potravný spolok, dom pre spolky za-
kúpil s niektorými zámožnejšími občanmi tamejší horlivý kat. farár p. M. TomeČek.
— Behom meäiaca Novembra bude sa vydržiaval v Uh. Brode „Slovenský
Večer",
— Bieda d Budapešti. V továrňach uh. štátnych železníc bolo behom roku
prepusteno z roboty 5000 delníkov. „Ganz^ pracuje misto s 12,000 len s 5000 del-
níkmi. Z lodníc „Danubiusu" prepustili lOOO delníkov. Pred zimou i e velký strach.
— Poslanec Ludevit Holló žiada v ugronovskom „Magyarországu" všeobecné
tajné hlasovacie právo, bol by ale predbežne spokojný aj so snízenim censu.
— 96 —
— Čeflké fikolBtYO na Morare. Y roku 1900 bolo na Morave 16 deékfák
gymnáaii so 4894 žiakmi, reálok 11, s 3028 žiakmi, úplné reálky boly len tri,
v Bmé v ProBtéjove a v Teléi.
— Výsledok volieb do uhorákého snemu : zvolených je 277 liberálov, 81 ko-
88utbovcov, 11 ugronistov, 26 prívržencov ludovej strany, 12 divokých, 6 národ-
nostných a 2 radikálni demokrati. K liberálom počitujú sa aj sedmohradski Sastci.
— V Búrskom 8v. Mikulá&i (Preôp. stôl.), vysádaa kaplán Karol Neéesálek
a uditel J. Holovié, hlavné ulice obce ovocnými stromkami, prí velkom zájme
Školských deti a občanov, nezvyklých na takýto spôsob práce svojich kňazov a
učiteľov.
— Voíbu vyslanca vrbovského okresu p. pravotára Jána Valaška napadnul
petíciou Dr. Hasenberg, lekár vrbovský, bývalý Tatranec vo Viedni, spolužiak ne-
bohého Dr. S. Kuchtu.
-— Na Čače usadil sa praktický lekár Dr. Ivan Hálék, syn slávneho básnika
českého, Vítezslava Hálka. Usadil sa na Slovensku aby slúžil biednemu ludu slo-
venskému.
— Podporujme „Českoslovanskú Jednotu", poČet slovenských poslucháčov na
vysokých školách pražských sa zvýšil a príjmy zo Slovenska sú Čim dalej menšie.
— V Mor. Si\ Jane založí sa pomocou vyslanca Dr. /. Kubinu potravný
spolok.
— Hladá sa kniha Postkxikon z r. 1850, sú v nej vraj správne slovensky
uvedené mená všetkých obcí na Slovensku.
— V Holiči založený je „spolok mládeže '% ktorý má stanovami zabezpečené
právo usporiadoval aj slovenské divadelné predstavenia, dalej uČil sa sborovému
spevu a hudbe. Je to u nás prvý ochotnícky spolok, jehož stanovy hú mini-
sterstvom potvrdené.
— V Novom meste n/ Váhom dostal Dr. Rudolf Markocič 230 hlasov z 11
sto, tam bol liberál i ludový.
Dr. Jozef Kubina v Mor. Sv. Jane sústredil na seba 090 hlasov, jeho pro-
tivník barón Jesenák 349.
Fr. Veselovský zvolený bol v Senici 413 hlasovou väčšinou.
Martin Kollár z\át«zil proti Haimosovi (Horňákovi) väčšinou 370 hlasov.
— Pôvodcom f>amfletu proti Kollárovi a Ve.selovskému bol vraj kat. kňaz
a národovec.
— Príatelov slov. miestopisu vyzývame, aby zasielali príspevky hlavne zo
stolíc, Prešporskej, Nitrianskej a Trenčianskej Fedorovi Houdekovi do Ružomberku.
— Belletrlstloká príiohai. Ponecáč redaktor tofwto áníopisu po voHtách
povážlivé ochorel, nevyšlo 1, okU 2. číslo „Hííww", a z t^ príčiny vydávame teraz
dvcýité číslo. Ľelletristická jjriloha vyjde iste so 4. číslom „Hlasu'\
— P. T. Nakladatelom : Pre nedostatok miesta nemohli sme všetky knihy
redakcii zaslané uverejnil, budúcne.
/
' t^ » ■•' " ^ _ .. «»,
K F
O.. - ;i£K**^
<Í^Í!!Í2Í^ a zákon.
Zakladanie a podstatu spoločenství úverných usporiaduje novší
zákon, a síce z. 8. XXIII.: 1898. o hospodárskych úvemých druž-
stvách.*) Poneváč obsahom líši sa v niektorých §§-ooh od obchodného
zákona z r, 1875. uvádzam i tento.
Časf prvá.
Hospodárske a priemyselné merné spoločenstvá.
§. 1. Nariadenia obchodného zákona (z. ô. XXXVII.: 1875)
vzťahujúce sa na spoločenstvá, majú sa upotrebiť s odchýlkami usta-
novenými v nasledovných odstavcoch pri hospodárskych a priemysel-
ných spoločenstvách úvemých, utvorených v smysle tohoto zákona.
Záhlavie prvé,
m
Utvorenie hospodárskych a priemyselných spoločenství.
§. 2. Pod dosah tohoto zákona patriace hospodárske a priemy-
selné spoločenstvo úverné, v smysle tohoto zákona utvoril sa môže
výhradne pomocou verejnosprávnej vrchnosti, **) verejného sboru
vhospodársky spolok, obchodná a priemyselná komora, priemyselný
spolok alebo krajinského ústredného spoločenstva úvemého (Časť druhá).
Spolupôsobenie vrchnosti je pre kontrolu, aby pri sriadení sa
spoločenstva nariadenia tohoto zákona boly dodržané.
Vrchnosť svoje spolupôsobenie nemôže odopreť pri zakladaní spo-
ločenstva zodpovedajúceho nariadeniam tohoto zákona.
§, 3. Pristupovanie členov k utvoreniu sa spoločenstva deje sa
vlastnoručným podpisom osnovy stanov spoločenstva.
Ak ten, čo chce pristúpiť, nevie písal: má sa jeho vlastnoručné
znamenie***) uhodnoverniť dvoma na slovo vzatými svedkami, z ktorých
♦) Úverné spoločenatvá ktoré jestvovaly pred r. 1898. nepodliehajú tomuto
zákonu.
**) Pod výrazom týmto rozumej d sa nie len medzítka Štátne, ale i admini-
stratívna vrchnost a úrad obecný.
•**) Tri krížiky.
■im
^^mi5
— 98 —
jeden napíše i meno dotyčného. A jestli nevie ani písafi ani 6ítal, alebo
nerozumie re6i osnovy stanov, potrebné je i to, aby prítomní sved-
kovia osnovu stanov i sami znali, i pristupujúcemu v reči jemu srozu-
mitelnej vysvetlili, a že to sa stalo, potvrdili na osnove stanov.
§. 4. Do stanov musí sa vložif, že spoločenstvo nemôže rozšíriť
svoju spolkovťi činnosť i na nečlenov; avšak vklady môže prijal aj od
nečlenov, tieto v druhých ústavoch umiestiť a úveru získať i u ne-
členov.
V stanovácli treba určiť velkosť obnosu pôžičkového jaký možno
poskytnúť členom, a podmienku poskytnutia úveru,
v}. 5. Sriadujuce valné shromaždenie riadi spolupôsobiacu vrchno-
sťou, sborom alebo krajinským úverným spoločenstvom vysiate medzítko.
K výnosu platného usnes^nia vyžadiye sa prítomnosť aspoň 14
podpísatelov.
Každý člen má jeden hlas.
K platnému uzavretiu treba je všeobecná väčšina hlasov prí-
tomných členov.
§. 6. Stanovy, zápisnicu sriaďujúceho valného shromaždenia, a
žiadosl o zaznačenie do soznamu firiem podpíše aj zastúpite! spolupô-
sobiacej vrchnosti, sboru alebo krajinského úverného spoločenstva.
V žiadosti o zaznačenie do soznamu firiem, v sozname firiem, a
v uverejnení zaznačenia medzi firmy, má sa zrejme podotknúť, že spo-
ločenstvo sriadilo sa v smysle tohoto zákona.
§. 7. Dla tohoto zákona utvorené ú verné spoločenstvá nemôžu
si založiť závody bočné (filiálky) a činnosť nemôžu rozprestreť mimo
svojho obvodu.
Do obvodu tohto môže patriť okrem obce kde spoločenstvo sídli
iná obec alebo iné obce len vtedy, ak prináležia do toho istého alebo
susedného okresného notariatu, alebo ak bezprostredne hraničia spolu.
Záhlavie druhé.
Právne pomery členov.
§. 8. Do spoločenstva môže vstúpiť len ten plnoletý jednotlivec,
ktorý býva v obvode spoločenstva, a nad svojím majetkom svobodne
rozhoduje.
Členom spoločenstva môže byť aj právna osoba.
Stanovy môžu určiť aj iné podmienky.
§, 9. Po utvorení sa spoločenstva pristúpenie členov deje sa pí-
somným osvedčením, opatreným podpisom alebo znamením pred dvoma
svedkami (§. 3.), v ktorom osvedčení zároveň sozná pristúpil zamý-
— 99 —
šlajúci, že mn l>oly sdelené ustanovenia stanov, vzťahiijňce sa na práva
a povinnosti členov, aj stav majetku spolkového,
O tom, či sa ])rist6penie prijme, povinná je správa rozhodnúC
najneskoršie do 30 dní, v opačnom prípade nie je viazaný vstúpit za-
mýšlajdci svojím osvedčením.
Prijatie pristúpenia má sa patričnému oznámiť a jeho meno má
sa zaznačiC hned do menoslovu členov, ako i osvedčenie vstupu, pri-
jatie, a o tomto znejúce oznámenie s označením dátumu.
Pristupujúci považuje sa za člena spoločenstva po prijatí jeho
pristúpenia.
§. 10. Vstupujúci člen povinný je na základe svojho pristúpenia
splatiť jeden podiel v čiastkach v dobe a pod takými právnymi ná-
sledkami jaké sú určené^ stanovami.
Členovia môžu značiť*) pri pristúpení, alebo pozdejšie jeden alebo
viac podielov.
§. 11. Podiely majú znieť na meno patričného člena, a ich me-
novná hodnota ustáliť sa môže najviac na sto (100) korún. Ustálenú
menovnú hodnotu nemožno ani zväčšiť ani zmenšiť počas jestvovania
spoločenstva.
§. 12. Z podielov úroky platiť nesvobodno.
V podobe údelku možno medzi členov podeliť len to, čo zvýši
podla ročnej súvahy ako čistý zisk, — po odtiahnutí obnosu patria-
ceho zásobnej zskladine (§. 13.).
Pokial zásobná základina nedosiahla polovicu menovnej hodnoty
všetkých podielov, mi sa najmenej desať (10) procentov čistého zisku
obrátiť na ňu.
§. 13. Zisk podeliteľný (§. 12) v prvom rade má sa rozdeliť
medzi podiely v pomere splátok na začiatku obchodného roku, ale tak,
že údelok päť (5) procentov nepresiahne, a vyplatiť sa môže len vtedy,
ak je podiel už cele splatený, alebo ked následkom ztraťy kleslý podiel
bol doplnený. **) V opačnom prípade má sa napísať v prospech podielu.
Päť procentov presahujúci zisk má sa upotrebiť k zveľadeniu
zásobnej základiny.
§. 14. Ztratu, vykázanú v súvahe, treba hradiť najprv zo zá-
sobnej základiny. Ak sa z nej nedostáva, podelí sa ztrata medzi členov
práve v takom pomere jako zisk, a na konci roku odpíše sa z jedno-
tlivých podielov.
*) Písomní zaviazíinie sa splatit určitý počet dčastín alebo podielov, menu-
jeme značením. Prekl.
**) Ak je podiel nie úplne vplatený, nuž pripadaj ťiei údelok pripíše sa čle-
novi k dobru.
„ JEDNLTA
— 100 ^
Jestli zásobnou základinou neuhradená ztrata dosiahne nároku
podielov : ďalšie splátky a zisk pozdejšíeh rokov upotrebiť treba k umo-
reniu dlhu pochádzajúceho zo ztraty.
Do stanov možno prijať, že na uhradenie ztraty, na ktorá nedo-
stáva sa zo zásobnej základiny a z nárokov podielov, svobodno poža-
doval od členov ešte i splátky po jednonásobnom obnose menovanej
hodnoty podielov.
Tieto splátky netýkajú sa v §. 16. ustáleného ruSenia členov,
a len na základe rozhodnutia valného shromaždenia možno ich roz-
vrhnúť.
§. 16. Za zaviazanosti spoločenstva ručí člen do päťnásobného
obnosu menovnej hodnoty podielu ; však v stanovách môže sa určiť
aj ručenie až do desaťnásobného obnosu menovnej hodi^oty podielu.
§. 16. Požiadavky veriteľov spolkových možno sohnat od členov
len v páde uvalenia konkursu na majetok spoločenstva, a len spojene
s konkursným pokračovaním, podfa ustanovení toho zákona (§§. 42 — 46.).
Ani do konkursu oznámené, ani neoznámené požiadavky zvláštnou
žalobou alebo námietkou nemôžu sa uplatniť oproti jednotlivým členom.
§. 17. Zo spoločenstva vylúčený člen alebo jeho dedič ručí ro-
vnako 8 ostavšími členami, jestli na spoločenstvo uvalený bol konkurs,
do šiestich mesiacov počítaných od závierky toho obchodného roku,
v ktorom vylúčený bol člen zo spoločenstva.
Nerozhoduje, či podlžnost spolková vznikla pred vylúčením alebo
po ňom.
§. 18. Vystúpiť možno len po predbežnom, najmenej štyrtýžden-
nom písomnom alebo ústnom vypovedaní.
Stanovy môžu lehotu výj)ovednú predĺžil najviac na šesť mesiacov.
Výpoved je platná, jestli bola osvedčená pred bársktorým údom
správy, ktorý povinný je dať stvrdzenku výpovede. Ak sa vydanie
stvrdzenky odopre, vystúpenie treba oznámil u obecného predsta-
venstva, ktoré dá oznam itelo vi potvrdzenku a spoločenstvo o tom
upovedomí.
§. 19. Z príčin určených stanovami vytvorenie môže nastať len
odhlasovaním dvoch tretín údov správy a prispením dozorného výboru ;
jestli stanovy ustanovujú vytvorenie pre opomenutia povinností voči
spoločenstvu, nuž len po štyroch týždňoch, počítaných od písomného
napomenutia, ktoré sa minulo účinkom.
§. 20. Vylúčenie, s označením príčin zaznamená sa do menoslovu
členovského, a o tom upovedomí sa bez meškania vylúčený člen alebo
jeho dedičia.
Vynímajúc prípadu smrti, členovstvo prestáva naproti spoločen-
~ 101 ^
stvu odoBlatím upovedomenia o zázname vylííí^enia, alebo jestli sa toto
zameškalo, keď záznam n upovedomenie moblo sa stať v riadnych po-
meroch, — nn])roti osobe tretej, po oznámení do menoslovu pri súde
firmy zaznačujúceho (XXXVII. z. c.: 1875, §. 242.).
Vylúčený člen alebo jeho dediô mAže u súdu žiadaC predbežné
zaznačenie vylúčenia, ktoré má práve taký dosah, jako oznámenie spo-
ločenstva : jestli toto oznámenie stalo sa dodatočne, alebo jestli žia-
datel predbežného zaznačenia ospravedlní správny postup vylúčenia.
5$. 21. Ak člen vyldčený zostane spoločenstvu dlžen: spoločenstvo
môže i pred splatnosťou dlhu žiadať jeho vyrovnanie. A nakolko by
čí už v podobe dlhu, a či následkom ztraty požiadavka spoločenstva
rovnala sa požiadavke člena, spoločenstvo môže sa dožadovať vyro-
vnania dlžoby (§. 22).
§. 2'?. Podiel vyplatí sa*) len po šiestich mesiacoch počítaných
od zakončenia obchodného roku.
V tej iátej dobe má sa vyrovnať aj podlžnosť Člena, povstala
ztratou alebo ináč.
Jestli v dobe tej spoločenstvo sa rozíde: podiel vyplatí sa len
pri rozdelení spolkového majetku.
i?. 23. Do sväzku krajinského (Istredného úverného družstva pa-
triacemu spoloítenslvu (§. 49. bod 2.) prináleží v páde exekúcie alebo
konkursu — právo uspokojovacie, predčiace iné zákonnú prednosť ne-
majúce požiadavky, oproti vlastnému členovi po dosah svojho nároku
na celý movitý**) majetok dlžníkov; táto prednosť patrí mu však len
voči tým veriteľom, ktorých požiadavky vzniklý po zaznačení dlžníka
do. člcnovského menoslovu spoločenstva.
§. 24. Do člcnovského menoslovu spolkového môže nazrel kto-
koľvek v miestnosťach spoločenstva.
Záhlavie tretie.
Valné shromaždenie.
§. 25. Valné shromaždenie svolá riadne správa.
Desatina členov spolkových môže hockedy žiadať svolanie valného
shromaždenia, udajúc príčinu a ciel.
Jestli správa neučiní tak do 8 dní: na požiadanie členov svolá
valné shromaždenie príslušný súd firmy zaznačujúci.
Stanovy môžu dať právo svolania valného shromaždenia i men-
3mu počtu členov.
*) Člen spoločenstvu splatí podiel, toto jemu vyplatí podiel (pri vystúpení
^o spolku). Prekl.
••) Pohnutelný.
— 102 —
«
§. 26. Na valnom shromaždení má každý Sien jeden hlas.
Stanovy môžu podmieniť právo hlasovacie splatením celého alebo
určitej ôasti podielu, a môžu urôif, že len ten má právo hlasovacie,
kto nezaostal v riadnom splácaní.
§. 27. Kakolko ináô neurčujú stanovy, valné shromaždenie môže
platný výrok vyniesť, jestli sa dostaví nau aspoň štvrtina členov
osobne alebo zastúpené.
Ak prijde menej členov, má sa svolať nové valné shromaždenie,
ktoré rozhoduje bez ohladu na počet dostavivších sa členov, o pred-
metoch určených pred prv s volané valné shromaždenie.
§. 28. Firmy zaznačujúci súd povinný je zápisnicu valného shro-
maždení a bez meškania preskúmať, a jestli je z nej zrejmé, že svolanie
valného shromaždenia alebo jeho výrok protiví sa zákonu alebo stano-
vám, nuž prijde mu všetky alebo len patričný výrok najdlhšie do
15 dní zrušiť, a poukázať spoločenstvo k vyneseniu nového riadneho
výroku.
§. 29. Každému členovi prináleží právo žiadať u patričného súdu
firmy zaznačujúceho do 15. dní od valného shromaždenia, zrušenie toho
výroku valného shromaždenia, ktí>rý sa prieči zákonu alebo stanovám;
zároveň má právo pohladávacie alebo právo námietky oproti spolo-
čenstvu, jestli výrokom proti zákonu alebo stanovám utrpel na svojich
právach.
Pohladávacie právo člena premlčuje sa po 3 rokoch od valného
shromaždenia. (Dokončenie budťScnei.
-'^ N-*--** -^w*^-^ ^
Mladší hnutí ye Slovinsku.
I.
Slovinci jsme rozdelení na 4 zeme v Rakousku: Krajina, Koru-
tany. Prímorí a Štýrsko. Pátá část — Slovinci v Uhrách čili Prekmurci,
šestá — Slovinci v Horní Itali kolem Vidmu*) — se už nepočíta, po-
névadž území toto jaksi a priori považuje se za ztracené pro nás.
V Krajine máme vétšinu i na zemském snemu i v Goricku je
polovice poslanca slovinských, ač dvé tretiny lidu je slovinského, pouze
jedna vlašská. V ostatních zemich jsme všude v menšine, jsme skoro
beze všeho vlivu.
Krajina zase je rozdelená na dvé hlavní politické strany : libe-
♦) Udine.
— 103 —
rální a klerikální. Sooiíílní demokracie má sídlo své v Terstu a nemfiže
— hlavné pro svou nešikovnou taktiku a nezpôsobilé vôdce — nabýti
néjakélio významu ani politického ani hospodárskeho. Jednou pri po-
sledních volbáeli do krajinského snemu zemského rozhodovali pri úžäf
volbc poshmce pro mesto Idrija a rozhodli se pro klerikála — kňeze
proti liberálovi . . . Nejvétší kontingent soseiálné-demokratioké strany
tvorí (lélníctvo v Terste a okolí, pak Zagoiji na Sávé a v Idriji. Zbý-
vajíei cást patiM k délníctvu kŕes(!ansko-sociálnímu, jehož socialism však
vie a více je na ústupu j)ŕed klerikalismem. Tyto dvé strany potírají
se každ/m prostŕedkem. Liberálni strana nadávkami^ pomluvami a
Ižeml na knéžství naše; klerikální nadávkami, pomluvami a Ižemi o
inteligenei neknéžské.
Poslední strana pracovala však konkretnéji a zabezpečila si své
postavení velmi dobre hospodárskou prací. Uvedla totiž od r. 1896/7.
organisace spolecenstev hospodárskych, konsumních spolku a záložen
systému raiffeisenového. Účel této organisace mél býti začátkem pomoci
chudému lidu, jenž stále víc a více hledá blahobyt svňj v emigraci,
tak že máme v Egyptu nékolik tisíc, ve Vestfalsku asi 20.000 a
v Americe na lOO.tXX) Slovincft, kterýž počet neúnavné se množí.
Brzy vÄak ustoupil tento ňčel jinému: zničování slovinských samostat-
nich — ponévadž liberálne smyslejících — obchodníka a ŕemeselníkô,
kteŕí nechtéli a nechtí se koriti diktátu vňdce klerikální strany, dra.
Susteršiče.-
Naproti tomu liberálni strana nepracovala ničím než Ižemi a
nadávkami, až konečné pŕistoupila k založení ohraného jakéhosi spolku
obchod níkň a ŕemeselníkň slovinských, jenž v život síce vstoupil,
účinkň^ jež by byly paralsovaly aspoň trochu vliv klerikální hospo-
dárske organisace, však nemél takŕka nižádných.
Pak se liberálni strana na zemském snemu smluvila s liberálními
nemeckými velkostatkáŕi, beze kterých. se snem nem&že usnésti na
žádné dôležité veci, aby si za istých podmínek byly pn hlasovaní nápo-
mocný, zejména aby společné vlivu klerikálfl na snemu stavily určité
meze. Slovinští liberélové odhlasovali NémcAm luSlaňským roční pod-
poru pro nemecké divadlo, svolili v rozdelení nékterých obcí, tak že
sem tam prišli do zastúpi telstva obecního i Nemci čili nemskutarí . . .
klerikalové však musili se uspokojiti tvrdým chlébem opposice.
Doufaliť pevné pri nových volbách v záŕí s biskupem lublaňským
v čele, že dosahnou absolútni majoritu na zemském snemu do svých
péstí. Avšak — marné nadeje. Môžeme ŕici, že se jim to už nepodarí.
Proto slibuji, že zaháji obstrukci, kdyby se jim nevyhovelo v nékterých
nejnutnéjšich požadavcích, zejm. tykajících se nového katolického kon-
— 104 —
viktu a gymnasia biskupského, (které se vystaví nákladem pälmiliono-
yým, kdežto na prosté školy obecní na pomezí slovinském nemají po-
malú již ani slova), podporovaní špatné situovaných — protože zby-
teéných' hospodárskych spolkô nékterých a v první radé zemského
školství obecného. Učitelé totiž jsou jim nejnepohodlnôjšími, ponévadž
vétšinou ohromnou patrí do liberalního táboru.
Všeobecná situace je nyní v Krajine asi takovou: politicky ne-
pŕíjímají se zadné vecné dňvody, osobní presvedčení neplatí, nýbrž
stranníckost; hospodársky zavládl tŕídní boj, on hrozí liberálnímu ob-
chodníku a ŕemeselníku od klerikálních konsumentô a vioe verša;
sociálne je zpfisob boje pod kritikou : ani za hrobem není élovčk si jist
své cti; poctivost nemá již místa mezi zápasícími. Silnejší, bezohled-
néjší vítézí ... A má-li se registrovat konkurs, což nepatrí už mezi
ŕídké udalosti, z toho nehorázna radost v nepŕátelské strane . . .
Rozumí se, že tyto rozhárané pomery mají mohutný vliv na mi-
mokrajinské Slovinec a jejích osudy. Na Krajinu vždycky pohlíželo se
jakoby na studni, z které mají éerpat pohraniéní Slovinci scházející
jim silu k stále množícím se zápasäm o rodné statky. Nyní však —
jako ôeské menšiny — poznávají sem tam, že, mají-li býti spasený,
nemňže jim spása pŕijíti než z nich samotných.
Pomerné nejlépe vede se Slovincom v GorickUj aô i zde zuŕí co
nejradostneji zápas mezi liberáli a klerikáli podlé Krajinského príkladu.
Dobre, že si Slovinci upevnili jesté pred vznikem sporu domáciho vice
ménč své hospodárske posice proti Vlachám, Ve vzájemném boji pak
jsou lež, pomluvy a nadávky i zde hlavní zbraní.
Slabší jest postavení slovinské národnosti v Terstu, kde. ona úplné
raizí mazi vlašskou majoritou budsi v zástupitelství méstském (6 členA
slov.) budsi v mésté samém. Tomu je dán výraz i tím, že vyrván byl
nám ríšsky mandát pro okolí terstké, jenž se nalézal v rukou slovin-
ských po ranoha let. Slovinci v Terstu, organisování kolem denníku
»Edinost« a politického spolku slovinského si chtí pomoci pouze vla-
steneckým horováním a ŕeénéním, frasemi o slovanské vzájemnosti.
Positivní, drobné práce mezi lidem nikdo z vlastencťi se nechce uchopit.
Proto zadných dobrých výsledkŕi, pro to posice slovinské jsou velmi
z vy klané, proto j sme na ceste k tomu, že bezpochyby ztratírae ješte
mnoho z toho, co dosud jsme si zachovali. Ale ovšem, to pánäm z Terstu
nesmi se vytýkati, síce jsou urazení : prý pro zásluhy své o vec naši
jsou nedotknutelní. *) Sláva jejich jest zaručená historicky . . .
Mimo to biskupská kurie v Terstu rozhodné strání Italum, tak.
") Docela tak jako a nás. Red.
— 105 —
že nyní skoro nemá mista pro Sloyinoe v terstaký kostelíoh. Odsud
nejnovéjSí linutí pro uniatství; zde vSak nelze popírati i osobní mo-
tívy nékterých knéží slovinských.
Hňŕ stojí veci naše v Korutanechj kde Slovinci tvorí Va obyvatel.
Majiť toliko 2 školy obecní se slovinskou vyučovací rečí, tretí slovin-
skou školu vydržuje Družba sv. Cyrila a Metoda — naše Ústrední
Matice školská. Korutanští Slovinci neznají práv ani národních, ani
štátem zaručených. Nemec vládne neobmezené. Slovinec korutánsky
vétsinou neni si ani védom krivdy páchané na nem. Všecko snese.
V&dcové v Korutanech starají se velmi málo o zachovaní národností
slovinské, nýbrž hlavní vecí jest jim, aby se nedéla krivda katolické
cirkvi, t. j. strane biskupské. Proto nejnovéjší ósilí, spojiti, resp. spo-
jení slovinské strany s katolicko-némeckou posiliti každým zpAsobem.
Tož úplné v klerikální vode. Zatím ať obec za obci padá nemeckým
agitátorom do rukou — Ihostejno; však už i národní vftdcové korután-
skych Slovincô svou véc pokladají za ztracenou. A ztracená vec nikdy
se neuhájila — byť byia sebe spravedlnéjší . . .
Ve Štýrsku je trochu snesitelnéjší pomer. Nejsouť odstránení vši-
chni svétští inteligentové, aktivní práce pro sváj lid, z verejného pfi-
sobišté, jako v Korutanech. Politika štýrská smeruje podlé hesla »Los
von Graz« k rozdelení zeme na severní nemeckou a jižní slovinskou
část. V Mariboŕe — hlavním meste — bylo by i zvláštni slovinské
mistodržitelství, slovinská administrace etc. Tomu ai'ciť vzpírají se
Nemci, védouce dobre, že toto rozdelení bylo by národní smrtí nemec-
kého lidu v jižním Štýrsku, který beztoho jen násilím a útiskem udr-
žuje se jeŠté v méstcch. Toliko v Mariboŕe je posice jejich silnou,
ostatní mesta pádnou časem do slovinské držby — ovoce neúnavné
práce politické a hospodárske.
Avšak i zde by mohlo jíti všecko o mnoho éerstvéji ku pŕedu,
kdyby rozhodující činitelé byli nezávislí. I zde je biskupský ordinariát,
jenž knéžím nedovoluje zápoliti v práci pro lid se svetskou inteligenci.
II.
Jak se chová vŕiči tomu naše mladá generace, zejména naše stu-
dentstvo vysokých škôl?
Vétšina mladé generace naši, z níž mají se doplnovati rady in-
teligence, patrí a počíta se k liberálni strane. Do nejnovéjší doby ne-
patrná — nyni však kvapne vzrfistající menšina náchází se v táboru
klerikálním.
Pred lety méla i sociálné-demokratická strana své pŕíslušníky
mezi slovinskou mládeži universitní, I byli z nejpracovitéjších a nejslíb-
JEDNOTA \
^ 106 — \ ^ ^^ U t<\ i S U Lfi
nôjších študenta. Existenei nékterýcb záhy zničily proletárske pomery,
jiní však zmenili se v poradné mešfáky, zapírající sve dŕívéjší presved-
čení. Okamžité sociální-deraokracie mezi studentstvem naším pŕivržen-
cft nemá. Jeť volba možná toliko mezi liberálním a klerikálním pre-
svedčením. Výnimku z toho činí hŕstka lidí studujících v Praze a
stojících pod vlivem filosofiekých a sociologických prací prof. Masaryka.
Pražská část studentstva slovinského nemohla a nemflže se spo-
kojovati stávajícírai pomery v. zemích slovinských. Proti mysli nebyly
ji pouze pomery politické, nýbrž i hospodárske a sociálni. Ponévadž
však jich bylo málo, spojovali se s horvatskými a srbskými studenty,
kteŕí byli príbuzných :i stejných náhledá a kteŕí musili studovati
v Praze. Společné pak vydávali po 3 leta časopis svoj, jímž rozširovali
své názory, kterými chteli pŕispéti k reformaci smyšlení verejností
naši, v první radé našeho studentstva.'^ Časopis tento byl v 1. roce
»Hrvatska Misao<v -- >>Hrvatska Misel« v 2. r. »íľovo Doba« • — »Nová
Dobami a v 3, r. ^Glas«. Pojmenování bylo každý rok jiné, ponévadž
vláda hrvatyká po 1. alebo 2. čísle odnímala časopisu postdebit do
Hrvatska. Mezi Hrvaty mésíčník tento (vlastné vychsízel 10 krát za
rok) nadélal opravdu mnoho zlé krve, Slovincftm se líbil více — aspoň
na zevnčjšek. Chválili jej, citovali hodné i Ize pozorovati, že leckterá
myšlenka, v časoj)isu tom uverejnená, ujala se v živote našem. Pohor-
šení vzbuzovalo nejvíce to, že spolupracovníci netajili se, jak mohutný
vliv mél na duševní jejich vývoj prof. Masaryk svými pracemi. Pohor-
šení toto bylo pak tým vétší, že u nás do téch dob Masarykovy
knihy známe nel>yly, leč z vídeňských a antisemitských a pak z če-
ských klerikálních a vlasteneckých novi n. Nyni je tomu — aČ ne príliš
— pŕece už trochu jinak.
Tento kroužek jihoslovanských nádsencft se rozešel — po odby-
tých zkouškách vétšina vstoupila do života; list prestal vycházeti • . .
Pražská studující mládež slovinská — ač ne všechna — nemohla
se založeným a ruknma dívati na rozhárané pomery ve své vlasti. Ra-
dila se, CO učiniti. Pak se usnesla — celkem bylo jich pét — svolati
o prázdninách dftvérnou schťizi všech pokrokových živlô v mladé ge-
neraci slovinské — nevylučuj íc ani ženské.
Po mnohá prípravách, svolán byl sjezd tonto na 12, záŕí 1900
do lublaňského ^Národního Domu«. (Náhoda tomu chtéla tak, že práve
v ty dny, od 11. — 13. záŕí, odbýval se II. katolický sjezd slovinský.)
Prítomných bylo 26 osôb — vétšinou akademikové a abiturientové, ze
ženských pak zejména uvádím pi. Dolimarovou, vynikající spolupraco-
vnici » Slovenky*. Referáty byly vesmés v rukou studentô pražských.
Debata byla čilá.
— 107 —
Ponévadž však počet interegentfi stále vzrustal, nebylo Ize už ji-
nak propagovali myšlenky, vyjadrené na tomto sjezde, než vydatí
v brošure hlavní prednášky sjezdu.
Tak vyšla knižka »Kaj hočemo«. Poslanica slovenskí mladini*)
Obsahuje tŕí Sásti.
Prvni má vyjadrovali všeobecné túžby, ujasnili, čeho vlastné
chiéli svolavalelé sjezdu se docíliti. Praví, že jsou nespokojení s dosa-
vadními pomery slovinskými, že hledají néoo nového, lepšílio. Pŕíôiny
nynéjších nezdravých pomerň vidíme hlavné v sobé samých, ponévadž
jsme slabí lidé . . . Nejdŕíve nutno, sebe sama lépe vychovávali, nej-
dŕíve nulno reformoval lidi. Proto jedná se o to, aby podali smer podlé
néhož by naše mládež s vétsím zdarem mohla konati svoji ťilohu než
dosud. A který je ten úkol? Bozumové a mravní edokonalovánL Vsfdé-
láiii sama sebe je prostŕedek k tomu.«
Mládež proto nechl se vzdeláva filosoficky, pri tom však nezapo-
míná religii, aby poznala smysl a cíl života. »Bu(Tme snášenliví a
méjme úctu i k jinému presvedčení náboženskému než je naše.«
Sludent má se zajímati o politiku. Politika jest jyrád, ne radi-
kálni ŕeônéní; politika jest vedou. Proto študovali politické problémy . . .
Tím získame si presvedčení, jež nebude slepým a náhodilým . . . Ve-
skerá práce politická má se budovali na základe kulturním, ponévadž
jediné kultúrni, hospodárska sila a nezávislosl nám zabezpečí politickou
moc a^tím i nezávislosl politickou.
Studení nemá podceňovali sociálni otázku. Tato jest otázkou
ethickou. Jde o to, možno-li élovéka nadchnouti sociálním duchem,
1. j. uôinili ho ethickým . . . Sociálni otázka obsahuje i otázku dél-
níckou, ženskou a j. Zejména klade se dôraz na pomer, o némž naše
studentslvo málo premyslí a mnoho hreší, ac je nad míru vážny pro
celé pokolení lidské : na pomer pohlavní. Potrebujeme presvedčení, že
krásne žili znaéi žili poctivo. Ideál jest : pHsné jednoienství a jedno-
mužství.
»Národno8l nám neni modlou . . . národnosl vedie národnosti, ne
národnosl proti národnosti, Mezinárodnosl neni nám negací národnosti,
nýbrž solidárností a národnostní snááenli vošli, prostŕedek ku docilení
spoleôných zájmá kullurních.«
Práci pro národ predstavuje si brožúrka tato zcela konkrétne.
Masaryk ji označuje: »Nelži!« — poučuje tisíc a lisíokrál vice než
všechny bombastické reči o vlasti a národu. »Kdo žije mravné ^ rozu-
mné a plní své povolaní v duchu sociálním, len pracuje pro národ.
*) Lj ubíjaná 1901. Komisijonalna založba L. Schwentnerja.
— 108 —
Ohledné vmjemnosti slovanské a Slovanstva, nestačí nám obvyklá
hesla a oblíbené tradice. Ve fantasii bratŕí yfiem^ de facto nikomu.
I v Slovanu treba nejdŕíve hledati človeka, jak se nám jeví v konkrétni
forme jako otec, muž, pŕítel, úŕedník, lékáŕ, uSitel . . . Poctivý Nemec
je nám milejží než nepoctivý Slovan . . .
»Zádáme vňbec kritickosti, úprimnosti a volnosti slova ve všech
životníoh otázkach. Jakož ve védé platí to i v umení . . .«
Cást druhá (15— 31. str.) obsahuje filospfické stanovisko účastníka
sjezdu väôi liheralismuj klerikalísinu a sociálni demokracii.
Proti liberalisrau staví se mladá, pokrokové smyšlející generace
z všeobecné príčiny, ponévadž liberalism nemá už pokrokového charak-
, téru, nýbrž je pŕírao reakcionáŕský, an chce zadržeti vývoj jako takový.
Liberalism je nutné individualism, individium bylo nutno osvoboditi,
ale liberalism odvozoval to príliš mechanicky, proto padá. Zvlášte
s filosofického stanoviska nemftže se prijatí liberalism, ponévadž jest
jednostranným racionalismem, jenž neguji náboženský a etický smysl
života.
Uznáva se však, že liberalism byl logickou konsequencí svetového
vývoje. V tomto vývoji znamená liberalism pokrok naproti starému
feudalismu. Liberalism má zásluhy o hospodášský a politický pokrok,
(Emancipace t. zv. tŕetího stavu — konstitucionalism.)
Racionalism liberalísmu jeví se v náboženské otázce jako indiferen-
tism. Následek tohoto indiferentismu je vzrftst klerikalismu, jenž v re-
ligii má silnou oporu proti liberalismu.
T^Klerikalism jest hlavni náš fUosofický odpúrce. To jest sociálne-
politické zneužívaní religie k osobným iíôelftm, snažení o cirkev, která
dusí .pravou a opravdovou abožnost.«
» Líšime náboženství od klerikalismu. Naproti indiferentnímu libe-
ralísmu a naproti sociálni demokracii uznávame náboženství veliký
ethický a sociálni význam. Proto jsme pro religii. Líšime však dále
náboženství od theologie. Theolpgie jest nám starší filosofie, proti které
bojuje moderní filosofie, a my jsme pro moderní vedu a moderní lilo-
sofií.«
Chceme si štvorití jednotný moderní náeor svetový. A což, dokud
si toho nevybudujeme? Odpovéd : » Vývoj sám ukazuje nám cestu,
kterou lídstvo speje ku svému náboženskému a mravnímu ohrození.
Lidstvo poznáva ' obmezenost rozumu svého, opouští racionalism a za-
čína si váži tí význam náboženství. Vrácime se znovu ku kŕesCanství a
jeho vznešeným ídeáiftm« Láska k blížnimu.
S úspéchem mažeme bojovati proti klerikalismu jenom, stvoŕili-li
jsme si své positívní náboženské a ethícké nazíraní na život. —
— 109 -^
Zbývá jeáte vysloviti se o sodalismu a sociálni demokracii.
Socialism je protichodní smer individualismu. V socialismu obrne-
žuje se volnost jednotlivce ve prospech celku. Socialism nežádá jenora
právnické rovnoáti, nýbrž i hmotnou, materiálni, hospodárskou. Socia-
lism vi, že raezi lidmi panují pŕirozené rozdílností, proti kterým nelze
bojovati. Vedie téchto pKrozených nerovností jsou však jesté jiné,
kteréž nemají svého pävodu z prírody, nýbrž jsou následkem nyní
platného společenského rádu. Taková nerovnosť je uraélá, a tuto socia-
lism chce odstraniti.
Dnes jest otázka socialismu sociálni otázkou, t. j. sociálni otázka
ŕeáí se zejména ve forme socialismu. Socialism je podstatne marksisraem,
a tento jest základ sociáni demokracie. Socialism je filosoíický systém.
Filosofický základ, na nemž jest zbudovaná sociálni demokracie,
je t. zv. historický materialism. Toho neprijímame, aô uznávame, že
Marx ukázal, jak musíme lépe a áplnéji pojraouti vývoj lidstva, po-
névadž hos]>o<láŕ8ký faktor dosud se zanedbával pri výkladech dyinného
života. Vime však, že filosoíický a theologický odpurcové materialismu
vétsinou m'jsou lepší lidé, často i mnoho špatnej éí než pŕivrženci ma-
terialismu, hleJíme-li na skutky a život, nejen na víru a slova.
S toho stanoviska nemáme žádné príčiny, odporovati požadavkťim
spravedlivýra, ať žádá to kdokoliv a ve jménu jakýchkoliv názorii.
A vétší časť politických a sociálnich požadavkô sociálni demokracie je
spravedlivou ; proto cítime pŕimo morálni povinnost, abychom ji pod-
porovali dle svých síl, zejmena tím, že rošíŕujeme zajem o otázkach
téchto a pečujeme o jejích porozumení. Tomu nevadí ani internationa-
lisra sociálni demokracie, jenž je výtečný korektiv národnímu éovi-
nismu a egoismu.
Množí teší se z krise v marxismu, že prý tento zničí sebe sama.
Mainé nádeje! Socialism nepadne, kdyby veskerá náuka sociálni demo-
kracie by la nesprávna. Pŕece socialism čerpá stále novou silu z nedo-
statku a kŕivd dnesniho rádu společenského, z té veliké hmotné a du-
ševní bidy tisicô a milionô.
V celé krisi jedná se o revo'nci — evoluci Místo násilné revoluce
z;ísadní sociálni reformy. Abychom prišli do takových společenských
pŕeustrojeoí, musíme v mnohém úplné zméniti své dosavadní presved-
čení. Potŕrbi *revoluce v smýileni a v srdcích našich.
Obzvlášté krásny spisek, který jedná o takovém ohrození smy-
šleni, ohrození lidi a lidstva, jsou ^Ideály výchovy^ od prof. dra. Drtiny,
Výchova, o kteréž mluvi spisovatd tento v poslední časti svého spisu,
jeť jeden z hlavnich ideálu našich — proto dali svolavatelé sjezdu
— 110 —
prekladu tohoto spisu ve svébrožurce jako tretí častí její. (Str. 32 — 71.)
Jelikož je originál ce«ký a dostatecné známy, nei'eferují o iéio tretí
číísti.
Dodám-li, že o budoueích prázdninách zase svolá se sjezd, jenž
bude míti úôastenství již ze širších kruhô interesentô; že bylo už záhy
po 1. sjezdé konaných více poučných, populámích pŕednášek zejm. na
venkové slovinskom a že po budoucím sjezdé záhy prikročí se k vy-
dávaní slovinského organu ä* la Hlas: tož jsem vykonal svou referent-
skou povinnost. Ant. Dermota.
'ríspeyky k miestopisn Sloyenska.
JEDNOTA -^ ^ ^
K P0VZBUZ£>41
PRMMYSLU
^ Okres bátovský.
IX, Hont.
Alsó Almás: Dolný Almáé
Also Baka: Dolný Prandorf
Alsó Fegyvernek: Dolný Feď-
vernek
Alsó Zsember : Dolné Zemberovce
Bacsófalva: Počúvadlo
Bagonya: Bohunice
Bagyan: Badfan
Bakabánva: Pukanec
Bát: Bátqvce (k ním pripojený
• v Dismóš)
Borí: Bor
Csank: Cankov
Dalmad: Dalmad
Dezsenye: Drženice
Elesfalu: Jalakšová
Felso Almás: Horný Almáô
Felsô Baka: Horný Prandorf
Felso-Fegy vemek : Horný Feď-
vernek
Felso Zsember: Horné Zembe-
rovce
Fuzes-Gyarmai : Fyzes Ďarmoty
Gyekés: Dekýš
Hegybánya: Pjarg
Hodrusbánya : Hodruša (pripojená
k Belej)
Hont-Besenyôd : Pečenice
Horki: Hurša
Kalászi: Klastava
Kálna-Borfo: Brhlovce (Horné)
Kis-Kér: Kiar
Ki8-Kereskény : Malé Krškany
Magaslak: Vysoká
Nádas: Nadošany
Nagy-Kereskény : Veľké Krškany
Tegres-Borfo : Brhlovce (Dolné)
Varsány : Varšany
Selmeczbánya : Banská Štiavnica
Bélabánya: Bela
Okres krupinský.
Alsó-Alsók: Dolný Jalšovík
Alsó-Bágyon: Dolný Badín
^ 111
Alsó-Dacsólam : Dolný DaóoLôm
Alsó-Legénd : Dolné Mladunice
Alsó-Sipék: Dolné Šipice
Bácsfalu: Báóovce
Béld: Beluj (rauž. rod.)
Berenesíalu: Prencov
Bozók : Bzovík
Csábrág Varbók : Čabradský
Vrbôvok
Csákócz; Cekovce
Cséri: Cerovo
Darázsi: Drášovce
Devicse : Deviôie (Devicia)
Dômeháza: Domaniky
Felsô Alsók: Horný Jalšovík
Felsô-Bágyon : Horný Badín
Felsô-Dacsólam : Horný Dažo-
Lôra
Felšo-Legénd : Horné Mladunice
Felao-Sipek: Horné Sipice
Hont-Somos: Drieňovo
llléH: Ilija
Kecske- Varbók : Kozí Vrbôvok
(drievne Stredný)
Kiľfílvlalu : Královce
Konnosó: Krnišov
Lászlód: Lackov
Ijcdény : Ladzany
Lisó: Lióov
Litva: Litava
Némes- Varbók : Zemiansky Vr-
bôvok
Németi : Nemce
Rákócz: Rakovec
Stetfoltó: Štefiiltovo
Szebelléb: Sebechleby
Szelencz: Selce (i Sotce)
Szénavár: Senohradz
Szt. Antal: Sv. Antol
Szitnya Lehôtka: Sitno Lehôtka
Szitnyato: Sitniarska
Szuhány: Suchán
Terpény: Trpín
Unyad: Uúatín
Zsibritó: Zibritov
Okres sobský,
Bajta: Bajtava
Bél: Bielovce
Borzsony : BeržeĎ
Garam-Kis-Salló: Šallušky
Garam-Kôvesd : Kevešd
Helemba: Helemba
Ipoly-Damasd : Damašd
Ipoly-Pásztó : Pastúchovo
Ipoly-Szakállyos : Sakáloš
Kis-Gyarmat: Ďarraotky
Ki8-Ke8zi : Malé Kosihy (Kosihe)
Kis-Ôlvesd: UIvecT
Ki8-Pezsek: Malý Pesek
Kóspallag: Kospalag
Leléd: Lelid
Letkés: Letkíš
Lont4: Lontov
Mai'ia-Nosztra : Marianostra
Nagy -Maroš: Veľká Mariisa
Nagy-Peszek: Velký Pesek
Páld: Piíld
Perocsénv : Perovoanv
Szalka: Salka
Szete: Setich /^
Szob: Soba JS^O
Szokolya : Sokolova' . (f^^^^,/^Á [' CV s^
Tergenye : Trgiňa
Tólgyes: Teldeš
Vápios-Mikola : Mikula
Zalaba: Zalaba
Zebegény : Zebegíň
Okres šahsky. (Šahy)
Alsó-Rakoncza : Dolné Rikyncice
Alsó-Szemeréd : Dolné Semerovce
112 —
Alsó-Terény : Dolné Terany (D.
Teräny)
Apát-Marót: Opatove Moravce
Baráti: Barátovoe
Berencze: Brnica
Deméd : Demändice
Drégely-Palank : Palánk
Egeg: Hokovce
Egyház-Mai-ót : Kostolné Mo-
ravce
Pelsô-Rakoncza : Horné Rikyn-
ôice
Felsô-Szemeréd : Horné Seme-
rovce
Pelsô-Terény : Horné Terany
Felsô-Túr: Túrovce
Gryfígy: Ďudince
Gyerk: Hrkovce
Hidvég: Hidvíg
Hont: Hont (i Hunt)
Horváti: Horváty (Chorváty i
Chorvatke
Ipolyság: Šahy
Ipoly-Vecze: Väca
Kemencze: Kamenicza
Kis-Túr: Malé Tôrovce
Kôzép«Túr: Prostredné Túrovce
Magyarád: Maďarovce
Mere: Merovce
Méznevelo: Medovarce: (Mädo-
varce)
Osôd: Ludínce
Palást: Pláštovce
Pereszlény : Pereslany
Szalatnya: Slatina
Szántó : Sántov
Szazd: Sazdice
Szúd: Siídovce
Tésa: Tieša
Tesmag: Tešmok
Teszér: Tesáre
Tompa: Tompa
Udvarnok: Dvomíky
Visk: Viška (drievne Vieska)
Okres velkočálomický,
Alsó-Fehérkút : Dolné Príbeloe
Alsó-Ipoly-Nyék : Dolné Nekije
Alsé-Palojta : Dolné Plaohtince
Alsó-Szelény : Dolné Selany
Apafalva: Opava
Apáti: Opatovce
Bátorfalva: Bátorová
Bereklak: Príkľak
Csáb : Cebovce
Csall: Óelovce
Dacsó-Keszi : Kesihovce
Erdômeg: Záhorie (Záhora)
Felsô-Fehérkút : Horné Príbelce
Felsô-Ipoly-Nyék : Horné Nekije
Felsô-Palojta : Horné Plachtince
Felsô-Szelény : Horné Šelany
Gyúrki: Durkovce
Haraszti: Chrastínce
Háras-Nénye: ísanince
Jnam: Inam
Ipoly-Balog: Balog
Ipoly-Fôdémes : Fedýmeš
Ipoly-Keszi: Kosihy (Kosihe)
Ipoly-Szécsénke : Sicínka
Kelenye: Kleňany
Kis-Csalomia : Malá Čalomia
Kóvár: Koláre
Kokeszi: Kamenné Kosihy
Kôzép-Palojta : Prostredné Plach-
tince
Leszenye: Lesenica
Luka-Nénye: Luka Ňanince
Magas-Majtény : Hrušovo
Nagy-Csalomia : Velká Čalomia
Nagyfalu: Velká Ves
— 113 —
Szirák: Širák
Szelestyén : Selešfiany
Terbegecz: Trebuôovce
Ujfalu: Nová Ves
X. Abauj-Turňa
Okres čerehátsky.
Alsó-Gagy: Nižný Gad
Alsó-Láncz: Nižný Lane
Alsó-Meczenzéf: Nižný Medzev
Apáti: Opatovce
Bodolló: Bodolov
Buzita: Buzita
Búttôä: Byt^š
Csécs: Ce5ejovoe
Csenyéte: Cenitá
Debrôd: Debrac
Fáj: Faj
Fel8(>Gagy: Vyšný Gad
Fel8<{-Láncz : Vyšný Lane
Felsô-Meozenzéf: Vyšný Medzev
Foló-Kórcs: Fuló Kirô
Gagy- Vendégi : Gad Vendíg
Hym : Hym
Jászó: Jasov
Jászó-Mindszent : Poproč (aj
Podproô)
Jászó-Ujfalu : Novočany (aj No-
vaôany, NoveSany)
Jászó-Váralja : Podzámok (Pod-
záinek)
Komárócz: Komarovce
Litka: Litka
Makranez: Makrano
Pány: Paňovce
Perény: Perina
^uszta-Radvány : Pustf Radvaň
3ste: Reste
idnok: Riidno
,modi: Šomodi
Ssz:
Što
B
Szemere: Semere
Szepsi : Moldava
Szeszta: Cestice
Okres košický.
Alsó-Olcsvár : Nižný Olôvár
Alsó-Tokés: Nižný Tejkeš
Aranyidka : Aranidka
Bárcza: Barca
Baska: Baskov
Benyók: Beňakovce
Bernátfalva : Bernátovee
Beszter: Bystiar (Byster)
Boesard: Boôár
Bukócz: Bukovce
Bdzafalva: Buzice
Buzinka: Bužinka
Csontosfalva : Kosťany (Koscany)
Enviczke: Haniska
Felso-Olcsvár : Vyšný Olcvár
Felso-Tôkés: Vyšný Tejkeš
Gecse: Geča
Gônyíí: Giôov
Haraszti: Chrastné (Hrastne)
Három-Bôlzse : Nižná, Vyšná a
Stredná Belša
Hatkócz: HodkovQe
Hidas-Németi : Hidaš Nemta
Hilyó: Hylov
Eassa: Košice
Kassa-Béla: Košická Bela (Bila)
Kassa-Hámor: Košické Hámre
Kassa-Ujfalu : Košická Nová
Ves
8
— 114 —
Kenyhecz: Keňhez
Királynép: Královce
KÍB-Ida: Kisiija
Koksó-Baksa: Koksov
Koksó-Mindszent : Mindsent
Lengyelfalva : Polanka
Lôrincze: Lórinôík
Miglécz: Miglec
]\IÍBztóka: Mislava
Nagy-Ida: Nadida
Opáka: Opáka
Polyi: PoIov
Rás: Hrašovík
Réka: Rieka
Rozgony: Rozhanovce
Sacza: Šaca
Semse: Semša
Szakály: Sokolany
Széplak: Siplák
Széplak-Apati : Opatovce
Szilvás-Apati : Opačka
Szima: Sena (Šeňa)
Szurdok: Surdok
Tihany: Ťahanovce (Cahanovce)
Tornyos-Németi : Nemta
Vajkócz: Valkovce
Zdoba: Zdoba
Zsebes': ZebeŠ
Okres turnanský
ij : Háj
Almás: Jablonov
Barakony: Barakoň
Becskehäza : Bečkeház
Bodva-Lenke: Lenka
Bodva-Vendégi : Vendíg
Derenk: Drienkv
Dobódél: Dobov Diel
Égerszog: Igerseg
Falucska: Vieska (Veska)
Gagy-Bátor: Gaď Bátor
Gôrgô: Hrhov
Hidvóg-Ardó: Ardov
Horváti : Horváty
Jabloncza: Jablonica
Jánok: Jánok
Jósvafô: JóšvafB
Kány: Kaňa
Kápolna : Káplná
Keresztéte: Kerestete
Komjali: Komjatné
Kôrtvélyes: Hrušov
Krasznyik- Vajda : £[rásmk Vajda
Méhész: Méhés
Nádaska: Nádaäka
Pamlény : Pamliň
Péder: Pidiare
Pereese: Pereča
Perkupa: Priekopy
Rákó: Rakov
tSzádelô: Zádiel
Szászfa: Sásfa
Szent-Jakab: Svätý Jakub
Szilas: Silaš
Szin: Senné
Szin-Petri: Petry
SzôgHgeí : Segliget
Szôllôs-Ärdó: Só'lôs Ardov
Teresztenye: Trstené
Torna: Turňa
Torna-Ujfalu : Turňanská Nová
Ves
Udvamok: Dvomlky
Varbócz: Vrbovec
Zsamó: Zarmov
Okres fisterský.
Abaujvár: Ujvar
Alsó-Csáj: Nižný Caj
Alsó-Hutka: Nižné Hutky
Alsó-Kéked: Nižný Kíked
Alsó-Kemencze: Nižná Kamenica
i
^ 116 —
Alsó-Mislye: Nižná Misľu MisTa)
Bátvok: Baíkovílv
m
Bologd: Bolog
Bo«l: Bidovce
v
Cáákány : Cakanovoe
Csány : Čaňa
Pelso-Caj: V^yšný Vi\j
Felso-Hutka: Vyšné Hutky
Felso-Kéked : Vyšný Kíked
Feldo-Kemencze: Vvšná Karae-
nica
Felsu-Mislye : Vyšná Misia (Mišla)
Filkeháza: Filkehaz
Fúzér; Fizer
Gárbócz-Bogdány : Bohdanovec
(Bogdanovec)
Gyorgyi: Durdošík
(xvôrke: Durkov
Hollóbáza: Holóház
Eajata: Kojeticc (Kojecice)
Kalša: Kalša
Kelecsény-Borda : Kfacanov (Kle-
ôanov)
Kia-Bózsva: Malá Božva
Kití-Szalancz: Salancík
Komlós: Komlóš
Kovácsvágás: Kováč vagás
Kovácsvágáe-Hutta : Huta
Nádasd: Nádošť (Nadoše)
Nádaska : Tretené (Tristene)
Nagy-Bózsva: Velká Božv^a
Nagy-Szalanôz : Salanc
Nvíri: Nira
Osva: OLšovany (Oľšoviany)
ľálháza: Palház
Pánvok: PaĎovce
»
Peto-Szinye: Svinica (Svinica)
Pusztafalu: Pustafalu
Radvány: Rad vaň
Rákos: Rákoš
Ránk: Ránko vce
Ránkíured: Herlany
Regete-Ruszka: Rusko v
Sompataki-Ki8-Hutta: Hutka
Sompataki-Nagv-Hutta: Stará
Huta
Szaláncz-IIutta: Saláncka Huta
Szkáros: Eskároš
Telkibánya: Telkibaňa
Ujszállás: Ujsálaš
Ujváros: Ujvároš
Zsadany: Zdaná
Zsir: Zirovce
Zsujta: Zujta
Okresy siksovský a gencký sú
maíľarské. - •-*«.
Stoličné voľby.
Po snemových voľbách bolo badať na našich krajoch ôulý ruch,
pekné, nečakané výsledky naplnily nádejami pessimistov, tichých pra-
covníkov i národných leňochov.
Slovenské tiché vody pohly sa, bola to radost dívať sa na tú
chut k práci a lásku k životu. Všetko kasalo sa starí i mladí, »teraz
konečne zaéne sa pracovať od človeka k éloveku, od obce k obci, od
mesta k mestu, prestaneme kupovať u židov, začneme boykot proti na-
ším politickým nepriateľom, budeme sa organisovať na každom poli atd.«
8*
— 116 —
Takto súdili naSi politici, optimisti veriaci v moc imaginíírnej
modly »deus ex machina*, takto spievali a prorockým duchom oznamo-
vali čelní slovenskí žurnalisti očakávajúci eSte stále, otrasy a erupcie
slovenského ducha, ktorý prerazí kôru — kôra je slovenská lieô, des-
organisácia národnej práeo, ťipiidok mravný, nedostatok vzdelania — a
elementárnou silou vybusí a sme-ie našich nepriateľov a mohutnou
manifestáciou dokáže stoličným p^nom, že sme tu ešte a že my nastu-
pujeme dedictvo liberálov — odponiíkov v stoliciach, ktoré sú naše.
Je po stoličných V()Fbá<*h, vytrezvenie už je tu, nemáme posiaľ
celkového štatistického prehľadu všetkých volieb v stoliciach sloven-
ských a prevážne slovenských. A sotva budeme ho i mať s tej strany
8 ktorej ho čakáme, článok o jednej stolici alebo jednotlivých jej okre-
soch, nenahradí nám nedostatok celkovitého prehľadu a nepresvedčí nás
o tom, že keď v Turci alebo v Nitre dosiahli sme úspechu pomerne
slušného, dosiahli sme mnoho a že postavenie naše v stolici sa zmení,
že nadobudneme moci, ktorej sme posiaľ nemali.
Z takéhoto prehľady dozvedeli by sme sa mnoho, ale naši politici
a auguri ai myslia, že netreba nám všetko vedel, po prvé pre nás sa-
mých nie, po druhé pre našich nepriateľov nie.
Národu treba povedať, že sme vykonali dosť, že sme vydobili
čo sme mali a ešte aj prihospodárili, veď my úbohí intelligenti-vodco-
via musíme si oddýchnuť, odpočinúť, načo nás burcovať e trpkou pravdou
a výčitkami.
To čo sme dosiahli je pre nás na teraz ílosť. Naším kňazom, :id-
vokátom, lekárom, učiteľom nesmieme einií výčitky, nie kritisovaC ich
prácu a nepráou pri posledných voľbách stoličných, veď dla rozhod-
nutia areopagu redakcie Nár. Novín') slovenský intelligent potrebuje
zvláštnej ochrany. ^Slovenskí) národovec je vraj na Slovensku najvcicším
trpiielom,<c ^z Duchovné utrpenie je na svete zo všetkých najťažšie. Oslo-
bodenie týchto trpitelov u nás je súrnejšie i od oslobodenia takzva-
ných malých ľudi < Tento nepravdivý, neľudový, nepokrokový, docela
aristokratické názory prezradzujúci výrok, treba si zaznamenať; Po tomto
výroku vysvetlí sa mnohé. Celý nás verejný život nesie sa týmto sme-
rom, starosť o národ znamená u nás starosť o intelligenciu, starosť
o biedu ľudu, značí starosť o l)ie<lu nezaopatrených intelligentov a ko-
nečne všade v časopisoch, v shromaždeniach, v literatúre (Hurban)
stráni sa intelligencii v každom smere, nuž či oprávnené je diviť sa
potom našej malomocnosti v živote politickom a kultúrnom, či spravo-
dlivé sú stesky na indolenciu ľudu, že ľud nečíta, časopisy neodberá a
článkom nerozumie !
Pomer intelligencie slovenskej k ľudu je v pravom slove smysle
'') Pán äkultéty. Red.
I — 117 -^
orientálny, maďarský, keď ho potrebujeme je náš, keď ho nepotrebujeme
je nám ľahostajné či jo náš lebo nie. Keď udreme naň, vytlôieme s nim
dáky výsledok, keď opustíme ho, udrú naú iní a slúži im.
Ze i pri posledných voľbách snemových bolo tak na mnohých
miestach, to dokazujú práve prevedené voľby stoličné. Liberáli a židia
po nezdare a utrpenej porážke nespali, somkli sa v pevný šik proti
ľudu, naši odpočívali na vavrínoch, aby som zase neurazil — poviem
že nie všade, no mnohí chránili a oslobodili sa — od práce — dla hesla
už spomenutého. Stoličné volby nie sú pokrokom voči voľbám sne-
movýra.
Počet hlasov slovenských i ľudových klesnú I nápadne.
Národný okres nášho vyslanca F. Veselovského padnul so 14
mandátmi, do nik liberálov, len 4 mandáty ubránili si Slováci a lu-
dovci. Toto stalo sa liberálnym násilím a vo väčšej miere nedostačnou
prácou intelligencie. V\ nevnucuje táto okolnost každému mysliacemu
čJovekovi otázku: nie je voľba národného kandidáta v tomto okrese
efemérnym zjavom?
Stoličné voľby malý nájsť celý okres na nohách do chlapa shro-
maždeuý na miestach voľby. Liberáli hlasovali do jednoho, naši nie.
Prečo? Nie je omluvou, že ten mal pohriib, onen že nemohol, ten že
musel do školy.
Vinikajúei pracovník z okresu povedal mi, prej)adli sme, spolie-
hali sme sa, nemali sme organisácie ! !
V Novoniestkom okrese dla dopisov súdiac bola organisáoia lep-
šia, ale divné je, že len jedon ľudový prešiel a 9 liberálov. Na starej
Turej hrubým násilím zmarili víťazstvo národných kandidátov. Myjava
a Brezová dokázaly sa zase nezlomnými, vysielajú 9 Slovákov do Nitre
a len 2 liberálov a tuším aj tí dostali sa tam len s lásky Slovákov.
Prečo? akým činom?
Frašták, ktorý volil prevažnou väčšinou ľudového kadidáta pri
voľbách snemových, vyvolil 12 liberálov, ľudové presvedčenie musí tam
byí na slabých nohách.
V Topolčanoch 9 liberálov a 1 ľudový, v Piešťanoch 7 liberálov
a 1 ľudový, v Žabokrekoch 4 liberáli a 2 ľudoví, v Prievidzi 9 libe-
rálov a 8 ľudových. Tieto okresy sú čisto slovenské, Sala, Nitra, Nové
Zámky sú slovensko-maďarské.
V Skalici z 15 mandátov vy dobili Slováci a ľudovci 13, liberáli
^ítazili len v Holiči, kde rozhodujú židia, tam nekandidovali ani Slo-
váci ani ľudovci. V okrese i v Skalici dostavilo sa voličstvo v massách,
' niektorých obciach odovzdané bolo viacej hlasov nežli pri voľbe vy-
slaneckej, tak farári Pavel Blaho a Štefan Pukančík v Kútoch dostali
až 10 — 12-násobnú väčšinu.
(
— 118 -
Medzi vyvolenými sú traja rolníoi. I tu robili sa pokusy po ob-
ciach^ vydierať lístky voličom, terrorizovať ich, ale massa voličov impo-
novala protivníkom a vzdali sa zavčas nádeje/ ináče šlo všetko zátco-
nitou cestou.
V nitrianskej stolici zvoleno bolo v celku 96 liberálov, 39 prí-
vržencov ludovej strany a 19 Slovákov.
Stoličný výbor nitriansky pozostáva zo 600 členov, z 300 virili-
stov a z 300 volených výborníkov.
Kde sú Slováci ešte od počtu slušnej menšiny s ktorou by sí^
počítalo ?
V Turci mali by slovenskí výborníci rozhodovať alebo aspoň také
miesto zaujímať jako Slováci v Mikuláši.
V Trenčíne tma.
V Prešporskej vyvolený je, v Modre Dr. M. btefanovič a ev.
farár Vlád. Jurkovič, počúvame, že pod horou od Nádaša po Modru
zvoleno je viacej roľníkov, Moravská dolina sa dosť dobre držala.
Z Oravy nemáme dát.
Zvolen je tichý a Spiš spí.
A Hont a Tekov?!
Šariš? Nevieme. Je ďaleko.
Raduj sa víťazstvu, kto sa vieš pretvárat, plač slzy radosti, jásaj
kto máš publikum za spustenou oponou, spievaj chválospevy, kto si
na púšti, my nemôžeme a nebudeme sa oddávať suggerovaným pocitom;
vidíme jasne, čo je skutočnosť a čo je obraz.
Celkový význam nášho úspechu pri stoličných voľbách, nepo-
stúpil z nuUe ani o stupeň. Budme triezvy. Intenslvna, stála a ro-
mmná práca musí predchádmt voľbám do obce, stolice a do snemu.
Dr. P. Blaho.
K POMZ^^r.^ :íI
PR U MYS L y > rx ^ rw ^ w^
v v ČECHÁCH ^/ O B Z O K.
Sociálny. Vysťahovalectvo. Americké časopisy prinášajú zprávu,
že za minulý rok (končiaci sa 30. júnom t. r.) dosťahovalo sa do Spo-
jených Štátov v Sev. Amerike 27.131 Slovákov , a síce 19.309 mužov,
7.822 ženských. Tolko duší ubudlo Slovensku za jediný rok! Číslo,
akého ešte vysíahovalectvo slovenské nedosiahlo nikdy. S roka na rok
stúpa počet emigrantov, kedy zvrtne doba tento úbyt národa? Veď zo
všetkých kútov krajiny škerí sa bieda, v mestách kde nashromaždil
vyvinutejší priemysel viac robotníkov — bezzemkov, nútená je vláda
napochytre postarať sa o rozsiahlejšie objednávky, aby továrne nemu-
JCONOTŕ
< K POVľ.'^UľL „I .
_ 119 _ \ PRofflYSLU
. V C t U MACH
Bely pokračovať v prepúšťaní robotníkov. A rolníotvo veru tiež nemá
zlaté časy.
Komissár vysťahovalectva v New Yorku, Thomas Fitchil, vo
svojej zpráve výročitej udáva, že poôet všetkých priaíahovalcov vzrá-
stol o 30 tisíc, pribudlo pomerne najviac ludí z Itálie (južnej), potom
Rusínov (z EIali<^a, Uhorska i Ruska), Arménov, Sýrôanov, Grékov a
Horvátov. Väčšina prisťahovalcov má úmysel zostal tu navždy, čoho
dôkazom je, že oni prinášajú teraz i viac peĎází so sebou. Len t0*6°/o
vracia sa ich domov. Fitchil žiada, aby poplatok prisíahovalecký zvý-
šený bol na 2 doUáre, a aby sa právomocnosť nad dostahovalci pre-
dĺžila so 2 rokov na ô.
So stanoviska nášho smutný je fakt, že za more odchádza tolko
žien, ved ony tvoria skoro Va vysťahovalcov. Zjav ten svedčí o opev-
není koreňov prúdu emigračného. Kdežto samí mužskí vrátia sa skorej
do svojej domoviny, tam oženení, alebo vysťahovavsí sa s rodinou
sotva prijdu nazpät. Teda nebezpečie rastie; my sami bez moci málo
vykonal môžeme k zamedzeniu šíriacej sa horúčky vysťahovaleckej, a
u vlády nevideť ani len úmyslu, tobôž náklonosti k tomu.
Slovenská kolónia americká však získa ženami. Pri nedostatku
žien slovenských, prinútení sú mužovia bývať hromadne po 20— S5,
v t. zv, boardinghausách s jednou gazdinou. Cetnejším ženám možno
(Takovat, že boardinghousy slovenské pomaly miznú, a s nimi zároveň
i život nedôstojný, nemravný, neriadny V svojej domácnosti možno do-
priať si viacej pohodlia a čistoty, než v preplnených izbách, kde žije
sa neviazané, ani po krémách.
Keby vláda uznala konečne, že madarisácia kynoží a vyháňa
z domova tých najpilnejšíoh mravcov krajiny, a dopriala ludu osvety
aj vzdelania školami slovenskými, a keby múdrou, nie maďarskou, poli-
tikou hospodárskou podoprela slabé roľníctvo, remealníotvo a obchod-
níctvo naše, vysťahovanie sa by ponenáhle prestávalo.
j^Ameríkánske Slovenské Noviny^ slávily 21. októbra päťnástročné
jubileum jestvovania svojho. jP. fl-
ätndentsk;f • Túto rubriku by som rád začínal s prácou a
snahami slovenskej študujúcej mládeže, avšak nie je to možné, práce
je tak málo a napísať, sobrať zprávy aj o tom málu jednomu je ne-
možno. Na ten čas môžem zaznamenať iba mŕtve ticho. Mládež praž-
ská s oduševnením prijala zprávu za minulý polrok, ale stará lien zdá
sa znovu prichádzať k vláde: miesto práce, sebavzdelávania pozoru-
jeme osobnú nechuť u starších, neporozumenie u mladších členov a
výsledkom toho je nečinnosť a úpadok. Krisa táto vlečie sa už tretí
- 120 —
rok, od odchodu Šrobárovljo a zdá sa, že ešte potrvá dlhší ôas, kým
sa premôže. Len aby sa tak skutočne stalo! — Z veľkého požtu če-
ských akademických spolkov upútal pozornosť väčšiu, spolok radikálno-
pokrokových, »Klub Antonín Čížek« svojím prednáškovým cyklom.
Cyklus tento určený k orientácii abiturientov vstupuj ilci ch do akade-
mického života a k získaniu ich pre túto politickú stranu, bol tento
rok poriadaný po druhý raz a zdá sa s úspechom. (Prednášky lanské
z tohoto cyklu boly vydané tlačou). Založením verejnej čitárne mestskej
redukovaly sa študentské (Slávia a Akad. Cítarna) na čitárne revuí. Z po-
čiatku roku bol chýr, že Akademická čítarna vôbec zanikne a odporúčala
v
členstvu svojmu »Klub Ant. Cížek« ale predsa trvá ďalej. V lani i tento
rok pozorovali sme u študentstva českého chuť pracoval pre Slovensko
knihou a časopismi, no nebolo vodcu, ktorý by prácu takú viedol.
Prácechtiví obrátili sa do Jednoty Ceskoslovanskej, kde založia aka-
demický odbor a budú pracovať zmieneným smerom. Studentstvo, ač
je rozdrobené na taký počet spolkov a spoločkov (sná(T do 60), nujde
si vždy prostriedok prejaviť svoje túžby v čas potreby. Tak skvelým
spôsobom za značného počtu (asi 1600) účastníkov manifestovalo na
všeštudentskej schôdzke za predsedníctva prorektora techniky za druhú
českú universitu v Brne a za slovinskú universitu v Ľublani. Mani-
festu tohoto súčastnili sa aj Juhoslovania, študujúci v Prahe. Jako
je český študent činný, už jako študent na národa roli dedičnej, cvičiac
sa v národnej práci už za mladý, ukázali akademikovia slezskí z prí-
ležitosti obecných volieb v Kateŕinkách. Poneváč Nemci (z Opavy,
kde mnohí z Katerinek hľadajú svoj chlieb jako kupci, remeselníci,
atJ.) robili nátlak na voličov českých hmotne ich poškoďujúc i vypo-
vedali z rynku ap.), akademikovia slezskí podnikli sbierky peňažité na
poškodených a na zachránenie tohoto predmestia Opavského. Na
brnenskej technike zapísané je 131 riadnych, 21 mimoriadnych poslu-
cháčov; podľa odborov študuje 71 stavebné inžinierstvo, 39 strojné
inžinierstvo a 21 navštevuje kurs geodetický (na Morave je teraz len
5 úplných reálok).
Ovoce pustého nacionalismu zakúpili nedávno poľskí študenti
v Nemecku. Študenti schádzali sa, čítali poľské knihy a časopisy, ko-
nali poľské prednášky pre seba, sem tam učili aj poľské deti poľsky
čítať a písať, ked že vo škole sa učí iba nemecky, vyučovali icli
v náboženstve a p. Za to boli obžalovaní pre tajné spolčovanie a ze-
mezradu. Počas pojednávania samé nemecké časopisy doznaly, že vý-
sledok líčenia nedokazuje existenciu tajného lebo nedovoleného spolku;
ale nadarmo, pruská vláda nevydržuje si špiclov medzi Poliakmi na-
darmo, museli sa niečim vykázať. Súd uznal za dokázané, že konečný
— 181 —
ciel usilovania spolkov mládeže polskej je Bamostainosf — polský štát; a
toto je vo smysle trest, zákonníka pruského, podnikaním s tendenciou
velezradnou; súd uznal konečne po zralejšom Uvážení, že obžalovaní
neboli si vedomí posledních cielov tajných sdružení, vyhlasajňc pri
tom, že spolky poľských študentov nemôžu sa srovnávať s nemeckými
spolky študentskými, lebo sa zabývajú politickými veciami a zasahujú
do verejnosti. Veliký tento súd dokončený bol 9. novembra t. r. a
posúdení boli všetci, ktorí sa dostavili k súdu: MUC, WC. Bolewski
do väzenia na 4 mesiace, Fr. Karas na 3 mes., MUC. J. Trepiôski
na 2 mes., MUC. B. Sulczewski na 1 mes., MUC. F. Bialy na 6 týžd.,
MUDr C. Byďlewski na 6 týžd., JUDr J. Kowalczyk na 6 týžd.,
lekárnik L. 8a>vinski na 3 týžd., ostatních 5 obžalovaných sa nedo
stavilo a vydaný bol na nich zatykač.
A je to skutoôná irónia, že proti Poliakom musí si svoju indivi-
duálnosť brániť slovanský národ v Galícii. Jako Nemci v Poznani Po-
liakom, tak — menšou snáď mierou — v Galícii Poliaci Rusínom
prajú volnosí a samostatný, národný rozvoj. Boj o vysoké školstvo
zasiahol až do Lvova, študentstvo rusínske ozvalo sa rázno za preme-
nenie polskej university vo Lvove na rusínsku. Odpor poľských pro-
fessorov vyvolal demonštrácie, ktoré majú za následok vyšetrovanie
proti mnohým študentom.
Šťastnejší v svojich snahách v Rakúsku sú Italiani. Na universite
v Innsbruku bol menovaný už siedmy docent Ital, nemeckí študenti
sa polakali, že by sa universita mohla utrakvisovaí, nedovolili novému
docentovi prednášať. Tým dohnali študentov italských k tomu, že za-
čali volať po italskej universite (v Trieste). K tomu sa pripojili štu-
denti vlaskí na universitách vo Viedni a v Styr. Hradci, mestská rada
v Trieste sľúbila všemožnú podporu a hneď na to vlaskí poslanci po-
dali interpelláciu v parlamente. Pre Vlachov majú inú mieru ako pre
Slovanov v Rakúsku, ergo p. minister v svojej odpovedi priznal právo
a universitu sľúbil.
Táto ochota však vyvolala ohlas u Juhoslovanov, aby sa aj oni
ohlásili po svojej universite. A tak došlo k demonštráciám za slovin-
skú universitu v Lublani, študenti slovinskí žiadajú však tiež stredné
školy. Demonštrovano vo Viedni a Štýrskora Hradci, podané boly
petície; podpory dostalo sa od mestskej rady v Lublani, od poslancov
a aj ostatních rakúskych Slavianov, ale kdeže je priazeň, s ktorou sa
stretli vlaskí študenti ! (Mimochodom : Italov je v Rakúsku asi 700.000,
Juhoslovanov asi 2 milliony a Rusinov 3 milliony). V žiadostiach
svojich žiadajú spojení študenti slovinskí, srbskí a chorvátski, aby
zkúšky na universite záhrebskej malý platnosť tiež pre Rakúsko a
— 122 —
aby predbežne zariadené boly tri fakulty v Ľublani: theologická,
právnická a iilosofická^ no zdá sa, že sa tak stalo len v náhlostí.
V popredí života maďarských študujúcich stojí »Nemzeti Ideál«
1000 študentov, ktorému svojím originálnym spôsobom maďarsky
robia barnumovskíl reklamu, zasielajúc ho vynikajúcim jednotlivcom,
politikom a hodnostárom. » Ideál c sám stretol sa však u študenstva
samého tiež s odmietnutím; tak odpovedali právnici šárošpotockí, že
sa nepripojujú k ideám »Nemzeti Ideálu«, bo vraj idee tieto zabalené
sú do rúcha náboženskej nenávisti a bez náboženskej parity a snáäan-
livosti prevedenie hlásaných ideí je hotovou nemožnosťou. K veci sa
ešte vrátime.
K usporiadaniu III. internacionálneho sjazdu študentského, ktorý
má byť budúceho roku v Pešti, ustavil sa výbor, ktorý uzavrel sriadiť
za tým účelom 300 ôlenový sbor. Študentstvo vidiecke sdruží sa okolo
svojich výborov. — Tohoto roku vstúpilo do života Vlašiôovo koUe-
gium (Wlassics-koUegium), ktoré založil Bjrajinský ženský vzdelávací
spolok pre universitné poslucháčky, Cielom ústavu je, aby poslucháčky
za 400 (resp. 300) zl. našly v ňom slušný domov. Arranžér krížových
affér, Viktor Kecskeméthy, ktorý v čas demonštrácií mal v týždni až
6 duelov so slobôd omy selnými, je prenasledovaný spravedlnosťou ja-
kožto polmillionový defraudant.
Na viedenskej universite trenice medzi klerikálnymi a nacionál-
nymi študenty trvajú ďalej. Tak povstala väčšia rvačka nedávna po
vysvätení práporu kat. sdru ženia študentského ^Rudoliinac; protivníci
argumentovali päsťami a paliciam! až na ulicu, kde policia urobila
poriadok, keď zakročenie rektora Schiffera zostalo bezvýsledným.
V Španielsku sosadený bol vládou rektor university madridskej
preto, že odsudzoval vojanské opatrenie počas nepokojov proti študen-
tom. Študenti podali protest královnej-vladárke.
V Athenách demonštrujú študenti proti preloženiu evangelií do
jazyka novoreckého.
Referáty. (^•ÍV.-uIí"
Karel Havlíček Borovský. Kapitola o kritice.*)
»Když se dva spisovatelé nékde v Praze večer u piva pohádají,
odejde nékterý z nich honem domú, sedne za stôl a napíše na druhého
*} Česká Vcelíi 1846 Odseky o t^ilentu a geniu podobne j ako o kritice diel
vedeckých pre menfii interes vystaly, uvádzam len ájit pre slovenské pomery
akútnejšiu. — d.
- 123 -
notnou kritiku. Druhý den na to se kritika vytiskne a tŕetího dne pod-
večer vyklepají nékteŕí pŕátelé zkritisovaného tomu, jenž kritiku byl
napsaLc
Tak asi si predstavuje snad mnohý ôtenáŕ pražskou kritiku a
v počtu slov, kterým málokdo jak náleží rozumí, aôkoli je každý zhu-
sta vyslovuje, nachází se také kritika. Tato ubobá má již po dlouhý
čas u nás bídný osud, ba prišla áplné na mizinu tak.dulece, že i po-
ctivého jména zbavená jest, Nejvétší část čtenáŕft, a ovšem spisovatelô,
maj í již vrozenou proti kritice nenávist a kdyby jcsté starý stredoveký
rád panoval, nepochybujú nikterak, že by kritikové zároveň s katy atd.
mezi nepoctivé lidi a čtveráky náleželi a na znamení nepoctivosti avé
aspoĎ pravý rukáv červený míti rausili.
To však ti ubozí nepŕátelé kritiky nepováží, že vyŕknouce smr-
telný soud nad kritikou sami sebe zatracují Ncboť se osméluju celému
svetu do očí tvrditi, že je každý človek kritikus. >To jo paradoxonU
Tak tedy udéláme ješte vetší paradoxon a ŕekaeme, že jsou obyčejní
kritikové, totiž tí, kteŕí v časopisech knihy a herce a hudbu posuzují,
nejskromnéjší a nejhodnéjsí ze všech. A proč? Proto, že tito posuzu-
jíce lidi a jejich díla nikoli se neosmélují samého Pána Boha kritiso-
vati, jako to vsichni jiní lidé činí. ^Dnes je hezky, jen kdyby tak
slunce nepálilo !« ^To je ošklivé počasí, samý déšť a plískanice.* Takto
vsichni lidé bez prestaní Pána Boha kritisují a pak se ješté opovažují
hubovati na literárního kritika, kterému jakživo ani nenapadlo bibli do
kritiky vzíti ! — Tak je ten svet zmotaný, ale jen dále.
Pŕedevším nesmime si taj i ti mrzutou pravdu, že je v (^echách
(na Morave a na Slovensku) z dopustení božího každý spisovatel také
zároveň vlastenec: a tato bytost vlastenecká je vnem s bytostí spi-
sovatelskou nerozdílné spojená. To se zdá být sice na první pohled
nepatrná vec, ale každý kritik nejlépe ví, jaký to je zpropadený háček.
— Nékterý spisovatel vydá knihu, nékterý kritik napíše, že ta kniha
nestojí za nie. Kdyby byl onen spisovatel jen spisovatel, nemél by
proti tomu úsudku žádný nie; ba ostatní opisovatelé by se v tom roí-
néní vsichni z bratrské a koUegiální lásky také shodli. Ale onen spiso-
vatel je také vlastenec a proto v jeho osobe urazená sama vlast a
vsichni vlastenci napoŕád; a následovné se onen kritik od té doby
nesmi opovážit v lété po deváté a v zime po šesté hodine vyjíti z do-
mu bez hole.
To je ale všechno jeste málo : kromé toho je v Čechách (také na
Morave a na Slovensku) každý vlastenec také (ach, Bože !) spisovatelem.
A vlastencem môže být v Čechách každý tvor, rozumný nebo nero-
zumný, jen když písné české zpívá, z korbelíčku si nalívá, pri tom
— 124 —
nezná vétSí slast^ nežli milovati vlast!! Pak sepíše nejaké spiBj a kri-
tika o nioh nesmi ŕíoi, že jsou špatná, z príčiny svrchu uvedené ! !
Takový je stav kritiky Seské !
Množí lidé drží kritika za zcela zbyteňnou aneb za škodnou véc
aspoň nejméné za marení Času. Hanet a posuzovat to prý dovede
každý, ale sám napsat, to prý je težká véc! Proti tomu se dá velmi
mnoho a rozmanité námítati.
Predné že nedovede každý hanét ani posuzovat, aby totiž, nero-
zumí-li veci, tou hanou a posouzenim sám sebe více nezhanobil. Nebof
pouhá baňa, pouhý úsudek nemaže v kritice zadného místa míti a má-li
opravdu nejaké platnosti, nem&že to jinak býti než podepsaním zná-
meho jména, kterému k vôli se ten úsudek dôverné bez dôvodô pri-
jíma. Takový však ásudek pouhý bez dôvodô, byl si od nejslavnéjšího
spisovatele pocházel, není kritika.
Za druhé není kritika, jak již obyéejné lidé tomu slovu rozuméti
chtéjí, jenom pouhá hana, nýbrž posouzení a pri posouzení môže se
chválit i hanét.
Za tretí není zapotŕebí, aby kritik to, co posuzuje, sám lépe na-
psati dovedl. Již Lessing, jisté kritik a spisovatel z nejznamenitéjších
jeden, takto soudil; ba jesté i kritikom radil, aby pronášejíce úsudky
své o vadách spisô nikdy neudávali spôsoby, jak by se nedostatky
opraviti mohly, to prý že již není ani povinnost ani potreba. Zdalo
by se, že tato véc tak patrná a pochopitelná jest, že by ani nikomu
napadnouti nemohlo žádati, aby vždy posuzovatel všechno, co dobre
posjudit dovede, i také tak učiniti aneb dokonce napraviti vstavu byl :
a pŕece velmi často v takovém smyslu mluviti slyšíme, ba i čisti mu-
síme. Což pak mám, když ŕeknu, že déšf tomu onomu škodí, také
ihned ten déší zastaviti umét? Aneb když ŕeknu, že mokro obuvi
škodí, již takovou obuv zhotoviti, které by mokro neškodilo? Aneb
nesmím dŕíve ŕíci, Že jsou v nékterém domé malá okna, dokud se ne-
vyučím veSkerému stavitelství a sám nékolik domô nevystavím? Dou-
fám, že ty to príklady dosti patrne na mou stranu mluví a obracejíce
je k vécem literárním uznati musíme, že ku pfíkladu který človek ani
verš ukovati nedovede, a také neukul, pŕeoi velmi dobre môže cítiti
drsnatost, nemotornost v hotových verších. Byli zajisté mužove, kteŕí
kromé kritik pnmic j i neho nenapsali a pŕece v dejinách literatúry
velmi dôležité a čestné místa zaujímají.
(Dokončenie budúcne.)
~ 125 —
Rozmanité zpráyj. ' -:iy.-kii J
— + Adolf Kállay 8. novembra 1901, Krátky nákres jeho
života bol by tento: Narodil sa dňa 31.. októbra 1878 v Lipt.-Sv.-
Mikuláái. Tu konéil IV. triedy občianskej školy, potom prešiel r. 1893
na gymnasium prešovského ev. coUegia. V Prešove panoval už
aj vtedy obrovský macTarský šovinismus. My neoi)Ovážili sme sa
verejne slovensky shovárať — ináč boli by nás iste vytvorili
z tístavu. Akcia budí reakciu! Bolo nás viac slovenských mla-
díkov na gymnáeiume^ no o dákomsi národnom* povedomí ani reči.
Tu, pod tlakom teiToru a krivdy, prišli sme ku povedomiu,
že máme naproti svojmu národu a materinskej reČi povinnosti.
Sdružili sme sa tak, že alebo na byte sosnulého, alebo na mojom schá-
dzali sme sa týždenne dvakrát a spoločne učievali sme sa pravopis,
dejiny literatúry našej, mluvnicu atď. Co sme cez týždeň počítali, sme
zavše referovali a tak jeden druhého učili. Nebohý bol i tu prvým. —
Ale radosť naša, že sa môžeme takto vzdelávat — netrvala dlho. Kol-
legovia zbadali, že sa schádzame, obžalovali nás i zaviedli proti nám
vyšetrovanie. Nastaly výsluchy, konfrontácie atď; — nedokázalo sa nič
protizákonného, no i tá okolnosť sama, že sme sa slovensky medzi
. sebou shovárali a že sme slovenské knihy čítali — bola by úplne do-
stačila, aby nás z ústavu vytvorili. Ale zaujal sa nás jeden učbár (dr.
Serédy), ktorý inquisiČné pokračovanie otvoril jednou krátkou rečou,
v ktorej hovoril, že ačpráve viny, z ktorých nás obviňujú sú tažké, on
poznajúc smýšraAie, názor sveta a čistotu duše niektorých obžalovaných
— myslel tu iste na nááho Adolť.i — je už vopred presvedčený, že
obžaloby sú bezzákladné. V konvikte hrozili nám, že nás tanierami za-
bijú — následkom čoho, my viac dní nedôverovali sme ani ukázať sa.
Nie tak Adolf! On chodil i na ďalej každý deň do konviktu a nestalo
sa mu nič. Úcta a láska, ktorú si svojím ozaj pravým kresťanským ži-
votom vydobil — udusila i rozhorlené, prepiate city nepriateľov. Po-
dobných inquisicii a obžalovaní dostalo sa mu i neskôr, ako právnikovi
na tamejšej akadémii. On mužne, čestne vyznal svoje credo práve tak,
ako iní jeho spolutrpiaci, no kým títo nútení boli vzdialiť sa z Prešova,
pre obrovskú nenávisť, jakou prijímali a sprevádzali ich coUegovia ma-
ďarskí. — Adolf ostal i naďalej tam medzi nimi, požíval ďalej ich úcty
— nikdy ho nevytvorili z ich spoločnosti a nikomu nenapadlo jeho od-
stránenie žiadať. Všetko to vydobyl si, ako vravím, svojím opravdu
kresťanským pokračovaním a životom. Tu maturoval s výtečným
(praematurus) prospechom roku 1896. Rusky naučil sa ešte v Pre-
~ 126 —
Sove ako I.-roôný právnik. Prekladal stále a mnoho. Súčasne
toho Sasu naučil sa i anglicky a prekladal Wallaoe-ov román
»Ben-Hur-a«, z ktorého jednotlivé čiastky v starých ^Slovenských
Listoch* vyšlý. Francúzsky čítal tiež dosť dobre. Potom stal sa na
právnickej Fakulte tohože coUegia právnikom. Bol tu za 2 roky a obe
základné zkúšky složil s výtečnou známkou. Potom bol dva roky na
peštianskej universite. Tu absolvoval. V Pešti stal sa vegetariánom.
Pre neriady, aké pri zkúškach na peštianskej universite panuj ťi, na
ktoré čítať denne stížnosti v denníkoch peštanských — rigosorovaC
odobral sa na klužskú uni verši tu. Najprv zadovážil si doktorát juri-
dičných vied, no neuspokojil sa, kým nezaopatril si stupeň ten i zo
štátnych. Bol tedy Drom iuris et rerum politicarum.
V národnom, spoločenskom živote vyviňoval vždy Jasnú činnosL
Kolpoŕtoval, (poučné čítanie stále predával) povzbudzoval vždy a všade.
Dla mojej mienky, zpomedzi všetkých mysliteľov najväčší dojem
urobil naň Tolstoj. Prekladal mnoho od Tolstého v naj poslednej šie
časy chcel zakončiť preklad: »Ctože nám delať?« no nezakončil ho. —
So stanoviska učenia Tolstého hladcl potom stále. Často sa i klátil, od-
bočil, no koniec bol vždy, že sa ku Tol stému vrátil. — Neraz som sa
s ním dišputoval, rozjímal o všeliakých otázkach, no konklilsie jeho
boly vždy zväčša tolstojovské.
Ako právnik uznával práva s ktorými už na svet prichádzame, ,
ktoré moderné Školy negujú — ale positívne práva, zákoníkmi ustálené,
boly neraz predmetom trpkej jeho irónie. Následkom takéhoto pocho-
povania, často nebol spokojný so svojím povolaním.
Dissertáciu ku právnickému doktorátu písal o » porotnom súdec
ktorej ustanovizni velmi nelichotil.
Nebohý bol povahy velmi tichej, dla môjho úsudku, lethargický
až niekedy. Pri tom ale nebol nikdy apatický, zaujímal sa za všetko
pekné. Už, ako chlapec posudzoval život ináč, ako jeho rovesníci.
Práve preto už ako 6-ročný gymnasista požíval stále úctu svojich kol-
legov. Exclusívnym nestal sa nikdy a nevyhýbal spoločnosti, ba práve
často vyhľadával ju. V spoločnosti prijímali ho vždy a všade milo,
lebo šťastlivou povahou svojou nevedome a nehladane docielil, že ne-
mal nikdy nepriateľa. Zlé odplácal dobrým od jakživa, nevedome, lebo
ináč urobiť nevedel, nemohol.
Chýr o jeho smrti ponoril Mikuláš a celé okolie v smútok oprav-
dový, v žiaľ v najužšom smysle slova. Plakali nad ním ľudia v živote
(ľalcko od neho stojaci, ba i nepriatelia slovenskej spoločnosti. Miestny
maďarský časopis »Liptó« priniesol o ňom tieŽ pekný nekrológ.
Útrat ili sme v ňom brata, priateľa, mládež slovenská veľkého ducha,
y
plného lásky a šľachetnej snahy, človeka práce a skutkov. Oesť jeho
pamiatke ! Bn*
— 127 —
— P. MHanovi leákovi^ kand. adr. v Turč. So. Martine. Na váS list pln<'
hrúzy a strachu miesto odpovede: Prečo nezmieDili sa Nár. Noviny o bankete. Preío
neospravedlnili ste vy alebo niektorý z účastníkov svoju údast na tomže.
Prečo nevyvstaly Nár. Noviny na obranu účastníkov, ked ich mená v ..81ov.
Listoch" a potom v „Hlase" s kommentárom uverejnené boly.
Prečo neuverejníte politickú Časí vášho listu o vyslancovi Dr. J. černochovi,
o kleríkalisme v „Nár. Novinách" prospelo by to iste národnej veci. Ja úprimne
teším sa z toho, že i v Martine máme prívržencov, pozoroval že pietistické úvod-
níky majú na vás pramalý vliv, kdežto realismus a Masaryk ovládaly Vás úplue,
keď tak zle nedobre na klerikalismus a konfessionalismus! JSte úplne v moderných
a pokrokových vodách. Preto Vám tak málo vážne výrazy ako „rozprúdenie brambo-
rovej krve Meakulpinského" nijako nepristanú. Viedenské orgie, hrozba, že si
vezmete satisfakciu na mne, hoc i nie rytierskou cestou, a že mám i tak dost ne-
vybavených Čestných záležitosti Vám odpúštam. lá osobou Vášho pána otca som sa
nezaoberal, nemám k tomu príčiny, preto neplette si to. Jeho meno jako aj iné
prevzal som zo „Slovenských Listov".
Až zodpoviete hore udané otázky, a presvedčíte ma, že účast na bankette
Feketovskom bola politicky jednaním charakterný m ^ Že bola politickou nutnosťou,
z nej ž kynie národu prospech, že bola ne vyhnú telným nadviazaním stykov s panu-
júcou stranou úradníkov alebo Madarov, alebo že to hol racionelný kompromiss,
v ňomž stalo sa, povedzme v Turci Slovákom po práve, potom a len potom odvolám
ochotne moj úsudok, potažue ostré výrazy o tejto veru nepeknej veci a bude medzi
nami jasno. Dr. P. Blaho.
— Velikú úlohu hrá -u martinských redaktorov zamíčaniej Čo ich ovšem
nestavia do pekného svetla. Ked im pošle nakladatel, ich všetky skutky neodo-
brujúci, svoje nové vydanie, ani mu ho neoznámia v časopise, čo veru slušnost
vyžaduje. Ba dakedy pošlú mu zaň i peniaze! S nimi nesympatisuj úcimi Časopismi
nevymieňajú si svoje vydania. Ale hrešia i tam, kde nestraunosl vyžaduje sa prísne.
R. 1900. vyšiel v TurČ. Sv, Martine .^Differenciálny Slovensko- rnaký slovník''
sostavený L. MiČátkom, nákladom S. B. O. a KuíhtlaČiarsko ÚČ. spolku. Na konci
je krátky nástin literárno-dejepisný, v ŕjj:u uvedené sú vychádzajúce Časopisy slo-
venské. Schválne, hádam na prímluvu tamejších literárnych veličín, vynechané sú
^Slovenské Zdsty^ Salvové, a „H/o-íf*. Práve tak robia peátianske „Slorenské Xo-
viny^'f ktoré pod názvom „Slovenská literatúra" oznamujú vždy len: „Vlasf a
Sveť'I Myslíme, keď zamí:^ania dopúšťajú sa redakcie Časopisov martinských, nuž
nesmie si to dovoliť vo svojich vydaniach i KnihtlaČiarsko úČast. spolok, bo spo-
menutí redaktori nie sú jeho majitelmi.
Ešte jeden príklad. V ,,Nár. Novinách'' od 12. nov. t. r. odtlačená je kri-
tika Hurbanovho f^Kotlina'', ktorú napísal pre České „Národní List}'" J. Vobomík.
Odtlačená je doslovne, zabudlo sa len na posledný odstavček, v ktorom nachádzame
i závažnejšiu výtku Vajanskému, i trocha obrany hlasistov. Vypadlé riadky znejú:
nJeíté k idejné časti obsahu neco. Zde je nej ohrozenej ši stránka románu. Ta dvojí
morálka a j^i bojj je vrcholem dila. Ale vyfizeni tieni vrcholné Hlavní veta zní:
„Je treba osobní obeti!" Je treba! Ale vysvetlení té obeti poukazuje skoro jen na
nejaký Junácky", totiž násilný prehmat pro príklad ostatnim. A to je príliš málo.
Pronáéí se mnoho theorie^ která se nijak nedá potvrditi skutečno^tí. Velké Nemecko
budí (prý) slovanského ducha. Vzpomínáme na Kollára, Šafárika. Veru! Ale tenkrát
bylo Nemecko jiné. A vzbudilo-li vlaatenectví Juliino a Strbíkovo, proč nehnulo
— 128 —
Andrejem? OvÔem, Andrejovi schází cit To by bylo néco na vysvetlení. Ale Schi-
llerovo „Kannst du selber kein Ganzes werdeii, schliesae an ein Ganzes dich ani",
z jehož setby počínaj í (dí autor) Germáni sbírat úrodu váenárodní, proČ se nedopo-
ručuje i Slovensku a Slovanstvu našemu západnímu celému? O ideu vzájemnosti
československé veru p. autor ani nezavadil. Sotva slova „český" nékolikrát užil.
Nebylo v tom celém kotlínském svetíku ani muže, aby tuto myÄlenku byl zastou-
pil? Duch-li Štúrov a Hollého tomu bráni? Škoda, ze ta pravá generace inladá
nehyla uvedená "na jevisté d^e. Hádámey že by se tam hyl nasel pfimluvči naši
Itratrské vzájemnosti ..."
— Dp. Andrej Kmet kat. farár na PrenČove a predseda „Musealnej sloven-
skej spoločnosti" slávil 19. novembra 1901, svoje 60-ročn<^' narodzeniny. I my zo
srdca želáme mu zdravia a- dlhého žitia. Prácam jeho česti
— Z ^Cirkevných Listov'' (z čis. 11.) vynímame: Učiteí cirkevnei Stoly
v Li.^ove (Hont) dal prvoroČným detom školským madarské Šlabikáre, a uČí vSetko
po maďarsky. Lisovania mu tie šlabikáre neprijali, — ale on im slovenských nedal,
a teraz nemajú nijakých. Ked s". ponosovali na to u farára, ten im odvetil, že sa
on nebude stariel p. rechtorovi do učenia. Farárom tam je Kramár. — Hja, keby
p. rechtor učil všetko slovensky, nuž by p. farár nelenil prehovoriť s mm. Hanba
veru, pre duchovného otca i učitela! Arcivlastenec revúcky, novovymenovaný 'ria-
diteľ soštátnenej elementárnej školy, Pavel Matúš, rodák jelSavský, naložil po tieto
dni školským dietkam, aby sa slovensky ani nemodlily, ani neshováraly, leoo vraj
pán Boh slovensky nezná a tak že ich modlitbu nevyslyší, — a kto sa bude nábo-
ženstvo slovensky učiť a kto bude slovensky hovorit, toho vraj zo školy vybije! —
A predsa synodálny zákon nariaduje vyučoval náboženstvo v materinsljej reči.
— Majetok býv. turciansko-sväto-mariinského gymnásia činil koncom r. 190J:
10544-75 korún. Základiny panej Júlie Kvačalovej, dané na ev, slovenské gymnásium,
obnášajú r>tí63-94 kor. Oba majetky spravuje dištrikt preddunajský.
— K ludovým prednáškam ochotne poslúži radou redakcia „Hlasu".
— Horlivému čitatelovi „Kresdma'' Šarišanovi Boruemiszovi do pamätníka od-
porúčame toto v Košiciach vyšlé, zajimavé volebné provolanie sociálnych demokratov:
Mescsanyi! Robotný iczi! Nye szlunajcze na falyecsnyikov a nye dajcze se omamu-
nyicz! Nye szluhajcze na Ďeóthveho, anyi na tih paradnyikon, htore proci nyeho
na fíakerszkih konyoh rajtovalyi vov komediasszkih satoh. To lyeni zaslepovanye a
panszke hunczucztvo bulo. Ked slyebodu, politicsne rehti a kazsdodnyovi hlyeb
1 Z8iv(ibitne polyekcsenye hcece, tak — dajce voto na Schwarez Miksa! a vikricsce
zse: Nvej zsije szocziál-demokráczia ! V nyedzelyu (szeptember 29-tim) po obedze
o J hodzinoh vov Schalkhazovej velykej szalye Schwcrcz Miksa escse raz programm-
besedu budze trimac. Podce sicke a jjoszluhajce ho! Abczug Beothy! Éljen
Schwarez Miksa!
— Je pravda Čo píše ,,Budapesti Hirlap'^y že v Turci medzi ^0 virilistami
výbomíkmi stoličnými sú len 4 Slováci a medzi zvolenými je vraj len 17 Slovákov?
Pomer strán je tento 96 Madarov 21 Slovákov. Nemusia vraj „panslávi" nad ví-
ťazstvom tak vískal.
— V Čáčove zakladajú pod vedením učitela Cyrilla Gallay „potravný spolok".
— U Teslíka v Skalici vyšla nová Vianočná hra „Vííazstvo Messiáša" z pera
Dr. Ľudevíta Okánika.
— Ako 2. sošit „Ľudových spisov" vjjde Článok „Spoločenstva a zákon"
ešte pred Vianociami.
— Krajinský vyslanec p. Martin Kollár upozornil ministerpresidenta Szélla
na smutný stav slovenských ľudových škôl, tento slúbil vec vyšetril.
— V replike na Rakovského reč povedal p. ministerský predseda, že národ-
nostnej otázky v Uhorsku nezná, vraj len jazykovú ! Dostačí.
•^"íTTu^ : • ■
/ •' /"• t. *• '*• I • '
c^
10
Naším zástupcom y krajinskom sneme.
Na aprílovej porade vydané heslo: do politickej práce! — do-
ueslo už svoje prvé ovocie : poslali sme na snem štyroch poslancov a
v zápase stoličných volieb dobili sme miestami slušného víťazstva. Toto
ovšem nech nám slôži k ďalšiemu povzbudzovaniu, ale nie k úplnému
uspokojeniu, lebo všetky naše biedy, politické, spoločenské, osvetné
hospodárske a mravné zostávajú nám i na ďalej . • .
Kozumie sa samo sebou, že ak chceme, aby naši poslanci domohli
sa nejakých positívnych úspechov na sneme, že ich nesmieme opústaC,
ale všemožne napomáhať.
I dovolíme si čo najskromnejšie upozorniť našich vodcov poli-
tických na jeden spôsob takej súčinnosti národa s poslancami našimi. f^'^
Maďarské vlády majú pár vrilbikov od dávna nevyrovnaných na ||{iQ ^
našom rováši. Myslíme na zrušené gymnásia a na zatvorenú Maticu.
Známo je síce, že prosby naše v tomto smere už boly odvrhnuté, ale
vtedy nebolo živej duše v uhorskom parlamente, ktorá by sa bola za-
stala našej prosby a tak mohol minister bez najmenšieho protestu od-
mrštiť nás. Dnes je to ináč.
Školy naše boli pozatvárali z toho dôvodu, že boly ducha vlasti- ^^
zradného a pod. Logicky však z toho vyplývalo, že štát v smysle zá-
kona povinný je starat sa o vzdelanie národností v ich jazyku a tedy
povinnosťou jeho bolo postaviť také školy, trebárs i pod dozorom svo-
jim, kdeby takého ducha nebolo možno pestovať. Slovom : bolo treba
zaviesť vyučovanie slovenského jazyka a literatúry na všetkých stred-
ných školách na Slovensku. Stredné školy na Sloyensku, keď nemohly
byí čisto slovenské, malý byť bezpodmienečne utrakvistické : slovensko-
maďarské.
Neviem, ako hľadeli na túto vec vtedajší naši smerodajní mu-
žovia, či menovite by boli prijali také utrakvistické školy? Dnes však,
keď nič nemáme, keď z terajších škôl stredných vychodia légie zasle-
pených nepriateíov všetkého slovenského, keď počet našej intelligencie
v pomere ku počtu národa je tak malý, dnes, kde školy maďarské
starajú sa o to, aby žiaci zabudli čo najskôr aj svoj materský jazyk —
9
h-
— lao —
í*.
.í
dnes by sme sa nemali rozmýSIaf nad tým: či utrakvistickú äkolu,
alebo či radšej žiadnu. Ba i to bych považoval za slušný výdobytok,
keby sa na stávajúcich maďarských školách na Slovensku 0aviedla slo-
venčina ako povinný vyučovací predmet; s požiadavkou touto spojená
je požiadavka kathedry reSi a literatúry slovenskej na peštianskej uni-
versite.
Toto je minimum našich žiadostí na vláde uhorskej v otázke
jazykovej a o toto minimum treba sa nám zasadiť všetkou silou. Táto
najmenšiu žiadosť už môžeme podporovať vôlou ludu a tak tedy je
vec pravde podobná, že úspechu tohoto i dosiahneme. Bol som sved-
kom na viacerých shromaždeniach ludu, menovite pri posledných sne-
movných a stoličných voľbách a presvedčil som sa, že lud zo všetkých
bodov programmu kandidátov najživšie aJdamoval poéiadavok uvedenia
reči svojej do škôl, úradov a súdov. Ešte i liberálneho Angyala vlastní
voliôia prerušovali, aby hovoril o slovenských školách a súdoch ! Otázka
táto v ľude dozrela, treba ju zachytiť intelligencii, zástupcom nái'oda
a zasadzovať sa o jej uskutočnenie. A v prvom rade naši poslanci po-
vinní 8Ú otázku slovenskej školy a slovenského jazyka uvádzat na pre-
tras, keď aj nie na ten čas v parlamente, tedy pred ludom na shro-
maždeniach, k čomu majú právo a možnosť,
Netreba zvlášť pripomínať, aký význam má školstvo |?r(? národ;
v nasledujúcich riadkoch chceme poukázať, aký význam a vliv by malo
zavedenie slovenčiny na strednie školy Slovenska — na našich pro-
tivníkov.
Odhliadnuc od toho, žeby sme predsa len viacej intelligencie do-
stávali i z takých škôl, hlavný význam učenia slovenčine záležal by
v tom, žeby pre reč nikoho neprenasledovali, žeby reč ludu nenenávideli
a mnohí, ktorí dosiaľ ako odrodilci zabudli svoju reč, na takej škole
by sa ju doučili.
Ziadaf súdy slovenské, aspoň na tolko slovenské, aby mohly
ústne pojednávať v reči ludu, — nemožno, kým úradníci nebudú vedet
slovensky. A túto príležitost môže poskytnúť len škola.
Nás maďarská a maďaróiisko-židovská intelligencia nenávidí, opo-
vrhuje (soznal to i sám šovín ludový Molnár) — a kde je koreň toho
všetkého? Strašná neznalost slovenskej literatúry, slovenských túžieb
politických a kultúrnych a neustála klebeta. O hoc jakom africkom
kmeni viacej sa dočítate v maďarských časopisoch, ako o Slovákoch,
ktorí tvoria Ve obyvateľstva, s ktorými sa stretajú na každom kroku.
I nenávisl i neznalosť — oboje má korene už na strednej škole.
Učením sa slovenčine miernilo by sa i jedno i druhé: poznávali by
nás z literatúry a uvideli, že naši najlepší mužovia nikdy nesnívali
— 131 —
o vlastizrade a ten náš panslavismus^ že nenie nič iného, ako hla-
danie prameňov pre uliasenie kultúrneho smädu národa.
Nájdu sa snáď i takí, ktorí povedia, že ak nemáme mai úplne
slovenské školy, že lepšie nežiadať niô.
Ale niô ľahšieho, ako takýto dôvod vyvŕátifi. Keby celý sloven-
ský národ znal i matTarsky, vtedy by sme mohli čakať na čisto slo-
venské ústavy, ale dneá ľud nás hrúzu trpí od maďarských, slovensky
neznajúcich úradníkov. V záujme ludu.je, aby intelligencia slovenská
starala sa o nápravu v tomto smere a tu iného spôsobu niet, než aby
na celom Slovensku vvuÔovala sa slovenčina na stredních ústavoch —
V celku to viacej značí, ako jeden čisto slovenský ústav, vedia 40—60
čisto maďarských, odroJujúcich ústavov.
Ďalej : otázka je, či sme vstave a ako dlho vydržiavať na svoje
útraty taký ústav, ktorý potrebuje asi 1,000,000 kor. kapitálu. Za kólko
rokov my nasbierarae jeden million korún? Konečne nie preto sme
vyriekli aktivitu, aby sme čakali, kým nám milostivé hodia almužnu,
ale preto, aby sme si vydobývali z kroka na krok svoje práva nazpät,
ktoré nám za 30 rokov i)o kuse odoberali.
Zpomenuli sme súčinnost ludu s poslancami. I mali sme práve
na mysli hneď prvú súčinnosť v tejto školskej otázke. Ide tedy vlastne
o spôsob akcie. Bude-li pevná vôIa, spôsob sa nájde. Na jeden spôsob
dovolíme si skromne poukázať: Nech naši poslanci svolajú verejné
shromaždenia vo svojich okiesoch a nech predostrú otázku školskú
fudu, aby sa o nej vyslovil. V ostatných krajoch nech sa sbierajú pod-
pisy. S takými peticiami môžu potom naši poslanci smelé v parlamente
žiadať pre lud vyučovanie slovenčiny na stredních ústavoch Slovenska.
Cez štyroch rečníkov prejde snem lahko k dennému poriadku, ale tisíce
podpisov nebude môct bagatelisovať.
Pravda sbieranie podpisov vyžaduje práce, ale týra sme povinní
od tej chvile, čo sme ako národnia strana vystúpili do aktivity, po-
vinní sme neustále politicky vzdelávať lud a to možno i agitáciou
medzi luďom, čo ostatne zo všetkých kútov Slovenska potvrdzujú
zprávy o posledních voľbách.
Stali sme na dobrú cestu, nezastavujme sa na nej ani na okamžik;
ľudu nedajme zabúdať na jeho národné práva, vzbudzujme v ňom po-
litické presvedčenie.
Ak nám naši poslanci nič iného nevymôžu od parlamentu, len
túto jednu našu žiadosť za celých 5 rokov snemovania — tak ich mená
hodné budú, aby ich slovenská história zlatými písmenami zaznamenala.
To je naša novoročná žiadosť. Dr. V, Šrobár,
1S3 -
Stanovisko najmladšieho kat. kňazského dorostu
k smeru Hlasu.
In fiecessariiSj unitaUf in dubiis Itbertas,
in omnibtis, autcm charitcm!
Zaujímavý článok predošlého ôísla Hlasu »MIadší hnutí ve Slo-
vinsku« priniesol nám obsah kniiky »Kaj hoeerao«, v ktorej v Prahe
študujúca mládež slovinská rozvinula svoje vedáce idey a určila svoj
pomer k liberalismu, klerikalismu a sociálnej otázke. Nemýlim sa my-
sliac, že zásady tieto shodujťi sa so zásadami našich hlasistov^ a že
mladí Slovinci vo spisku »Kaj hoôemo« písali zo srdca nasej pražskej
mládeže. Preto nie bez základu kojím sa nádejou, že objektívnou kri-
tikou ideí mladých Slovincov a poznámkami k ním pripojenými podarí
sa mi definitívne objasniť stanovisko naše k Hlasu a učiniť rozhodný
krok k sbliženiu, ktoré v krušných našich pomeroch dokazuje sa byť
potrel>ou životnou.
Myšlienky naše, jako oných Slovincov, krystalispval sa budú
kolom 3 bodov: liberalismu, klerikalismu a socialismu.
O prvom bode netreba sa nám dlho šíriť, názory naše o veci
tejto nerozchádzajii sa valne. Liberalismus sía sústava nedôsledná, po-
lovičatá, jednostranná a reakcionárska zasluhuje najpríkrejšieho odsú-
denia. Liberalismus sám hlásal s nesmiernym entusiasmom ideu ro-
vnosti, avšak po odstránení aristokracie rodu a náboženstva vyhlásil
súkromé vlastníctvo za sväté ťi nedotknuternó, žiadal, aby uznaná bola
aristokracia peňazí a bohatstva. Jednostranným prizvukovaním indivi-
dualizmu a zanedbávaním stránky človeka spt)loeenskej zapríčinil ato-
misovauie spoločnosti, dal ľudu slobodu iba formálnu, vydal ho bezo-
chranného za korisfi kapitalistov ^ — vyssavačov. l\)dkopávaním základov
náboženstva a mravnosti rozsieval semä zkázy a škoda, ktorá svojím
indifferentným a protináboženským účinkovaním človečenstvu zapríčinil,
prevyšuje nepomerne zánluhy jeho o pokrok hospodársky a politický.
Jako sústavu kaziacu ľudstvo v najspanilejšom jeho jadre zavrhujeme
liberalismus v súhlase s mladými Slovinci a s našimi hlasistami.
Viac svetla musíme vrhnúť na bod druhý, ktorý v knižke »Kaj
hočemo* označený je vetou: »Klerikalismus je hlavný nአfilosofický
odporca*. Vyznávame otvorene a mužne, že sme rozhodne proti kleri-
kalismu, pokiaľ sa tento pojíma jako sociálne-politické zneužívanie ná-
boženstva k cieľom egoistickým, bo vôľa božského zakladateľa cirkve
a celé jej dejiny utvrdzujú nás v presvedčení, že liie pohodlné pano-
/
— 133 —
vanie je úkolom cirkve katolíckej, než stály, tuhý boj, ustavičná práca
za najvyššie ideály ludstva, za pravil kultilru, oplodnená pravou, skut-
kovou láskou k Bohu a k blížnemu. Schvalujeme správne rozlišovanie
náboženstva a klerikalismu, avšak s tým istým dôrazom tvrdíme, že
rozlišovanie náboženstvu a teológie, ktorá posledná považuje sa iba za
staršiu älosofíu, proti ktorej pražskí študujúci stavajú sa na nepriateľské
stanovisko filosofie modernej, — hí)vorím rozlišovanie to je príliš ne-
jasné, neurôité a vedie k mnohým nedorozumeniam. Bo ôo treba rozu-
meť tou mnoho slávenou modernou filosofiou? Kto študoval vznik a
vývoj modernej filosofie, vie, že v jej positívnom, statickom obsahu niet
niô jednotného, že rozvoj jej neni jednoliaty a že jednotlivé sústavy
shodujú sa iba v tom, že sa stavajú nepriatersky proti filosofiii staršej,
že známkou všetkých je kolísa vost, nerozhodnosť, neurčité vývody
o najpálčivejších otázkach ľudského rozumu a srdca. Vieme, že moderná
filoBofia začína sa asi Baconom, Descartesom, že od týchto až po
Nietzscheho a najnovších tiahol sa dlhý rad filosofov, ktorí však vzá-
jomne sa potierajú, jeden kácu, čo druhý vystavil. Co teda rozumet
tou modernou filosofiou? Empirisraus, racionalismus, kriticismus? Em-
pirismus naivný, reíh'ktujúci, čistý? Z racionulismu apriorismus, onto-
logismus Či panlogisinus? Kriticismus positívny či negatívny? A v me-
tafysike idealismus či realisraus? A ten aký? Monistický či duali-
stický? Koho sa dr/aC: Herbarta, Kanta, Spencera, Humea? Tolstoja
či Nietzscheho? *Ie veľkou povrchnosťou hovoriť o modernej filosofii
vo všeobecnosti a vôbec vyslovoval sa o otázkach^ v ktoré človek
nevnikol, bo je-li povrchný dilettnntismus v(M>ec záhubným, je on
záhubným desatoroiiásobno v otázkach, ktoré zasluhujú a žiadajú
štúdiumu najoddanejšieho, najzákladnejšieho. My sťa výsledok dote-
rajšieho našeho ])ilnéh() štúdiumu modernej filosofie vyslovujeme
mienenie, že celé dejiny modernej filosofie predstavujú nám veľký chaos
stanovísk a dlhú reťaz ženiálnych bhidov. Kto kriticky a základne
preberá dejiny vzniku modernej filosofie, nemôže nevidieť, že prví prie-
kopníci moderného myslenia pod vlivom renaissance z príčin viac cito-
vých než rozumovýcli pessimisticky zavrhli všetky výdobytky stredo-
vekej scholastiky a razili nové cesty. Je i)ravd(>u snadne vysvetliteľnou,
že scholastike via prevážne zaoberali sa problémami transcendentálnymi
a že další vývoj filosofie mal brafi väčší zreteľ na problémy prírody a
ducha ľudského. Avšak zastupitelia moderných snáh v revolucionársky-
jednostrannej nálade pretrhli sväí^ky pojacie ich s výdobytkami stredo-
vekého myslenia a v ľahkomyseľnej nálade renaissance, ktorá svet za
krásny raj považovala, vnorili sa v hmotu a zabudli na toho, ktorý
hmotu stvoril. Celá moderná filosofia nesie na sebe známku tej zá-
— 134 —
«
I
hubnej jednoBtrannoBti, z ktorej vysvetlovať treba diametrálne protívy
jednotlivých sústav, všetky jej neúspechy a posledné jej doznanie vy-
slovené Nietzscheom: nič neni pravda, všetko je dovolené. Descartes
neprávom dal sa rúcať budovu staršej filosofie (treba len prizrieť k dô-
vodom jeho skepsi), my však právom žiadame, aby bola zrúcaná stavba
modernej filosofie, v ktorej niet harmónie, niet symmetrie, niet jednot-
ného plánu! Ničmenej vedení citom spravodlivosti a lásky k pravde
vyslovenej kýmkoľvek, žiadame, aby jednotlivé kamene zrúcanej stavby
modernej filosofie bedlivé boly preskúmané a dokážu-li sa byfi stqivi-
vom pevným, užité boly k stavbe novej, — bo radi uznávame, že mo-
derní filosofia pri základných bludoch svojich vykonali tiež mnoho
dobrého na poli poznania prírody a psychologického života človeka.
Aby uskutočnené bolo žiadúce sblíženie a privedená doba súzvuku
presvedčení dosial neprirodzene sebe odcudzených, pristupujeme k na-
ším svetským vzdelancom s požiadavkom, aby kriticky skúmali tie
body svojich presvedčení, ktorými sa od nás lišía. Kto len trochu
hlbšej myslí, nemôže nevyznat sám pred sebou, že žiadna sústava mo-
derná nedáva mu uspokojujúcej odpovede na takzvané posledné otázky,
žiadna netvorí pevného základu pre stavisko mravnosti a pre zbudo-
vanie jednotného svetového názoru. Tuto kritika je teda jiutná a
osožná. Prodest morbura suum novisse. Sen. Previesl ju naši intelli-
genti môžu, bo isté je, že kritikou tou nemusejú sa zriecť ani jednej
pravej perly modernej kultúry, než len zŕnok nezdravých, .falošných;
a my sijne stojíme v presvedčení, že nie to trhá nás, čo dobrého je
v modernej kultúre, než čo je živel nepravý, pochybený, čo protiví sa
zdravému, kritickému, kladnému rozumu, pravej nábožnosti, večným
normám mravnosti a opravdivej humanity. Protiva medzi modernou
kultúrou a katolíckym kresťanstvom neni absolútna (blud tento je pô-
vodu protestantského), smer antimetafysický je iba priechodným sme-
rom a s radosťou treba zaznamenávať prikloňovanie sa novších filoso-
. fov k metafysike (Paulsen).
Ďalekí súc všetkej jednostrannosti so svojej stránky previedli
sme už prácu autokritiky. Jako výsledok tejto sebaočistujácej práce
vyslovujeme v krátkosti, že považujerae-li sa za verných synov kato-
líckej cirkve, neschvalujemo týra ľudské slabosti a poklesky jej zastu-
pitelov a členov, než priznávame sa k božským silám, ktoré ona obsa-
huje; nestotožňujeme sa s istými dobami jej historického vývoja, ktorý
je vždy odvislý od konkrétnycJi pomerov toho-ouoho času, než s več-
nými ideami vodčími, s večnými pramenami večnej pravdy, dobra a
krásy. Dôkladné štúdium dejín cirkevných učí nás, že v snahe našej
po vyrovnaní protiv medzi katolicisraom a novou dobou nemusíme sa
— 135 —
íiadnej podstatntj teoretickej afii praktickej zásad; cirkve, ani
sírne trhať eväzkov pojacfch nía s minulosťou; ame vSak za to,
ie fiaeoTé, len historička cenu majilce zvláštnosti, ktoré jako po-
osti stredoveku bez zásadného oprávnenia na podstatných inšti-
•h oirkve Ipia a ktoré <Saato budia nedorozumenie u ludí postrá-
ich hlbšieho teologického vzdelania, — aby tieto anachronistické
tky zákonitou cestou odstránené boly. ReSektnjúc na ur5ité po-
íky dra Šrobára (novenabrové Ďíslo Hlasu), vyslovujeme sa proti
pre coelibát ío d aj rozhodnejšie, bo muž bojujúci za ideu neviaže
žene a uestr&cajúc s umu velkú dávku realismu Ipiacebo na man-
e dávame výraz údivu svojmu nad tým, jako môäSe intelligent
iský byť proti cólibátu vidiac,*) že mnoho kňazov naŠfch i v ne-
osti, ktorú coeliliát vo vetkom stupni poskytuje, bojí sa hájiť práva
svňjho z ohľadov hmotných? Poznamenávame tieí, že i my sme
výSeníe platu kaplánskeho, za jeho neo<lvÍHloBC, či viac za hai*-
:ké spoluúčinkovanie farára a kaplána, konečne za to, aby vo vý-
klenkov väCSÍ zreteľ bol venovaný požiadavkom doby novej,
tne od každélio kňaza, aby bol pamätlivý, že je synom doby mo-
i; preto treba si väímať výdobytkov modernej kultňry, treba mať
umenie pre zvláštne potreby človeka moderného, učiť sa jeho
hovorií a vysvetliť mu, čo je v náboženstve potístatného, čo nie,
maí láskavé a s poroziiraenfm na zreteli vnútornosť, individua-
i a nacionalizmus v náboženských potrebách naSich laikov. Uzná-
za potrebné, aby katolíci ziíčastňovali na vždy viac velkej kul-
práce doby, aby drobnou, mravnou, sociálnou prácou uskutoČ-
i v rozbáranýcli národoch (my Slováci na Slovensku) idey dobra,
y a krásy tým viac, bo trápne pAsobia na každého cennejšieho
kolísavost a neistota moderných svetovýcli názorov vzdor zí-
lej vedeckej práci, mravné škvrny literatúry pri všetkej virtuosite
a formy, bezmyälienkovitosť umenia pri všetkom pokroku te-
y, prázdnota a hniloba moderného života pri všetkých jeho oslúu-
formách. — S radosťou čítame soznanie slovinských bratov, že
'O poznáva obmedzenosť rozumu svojho, opťíšta racionalismus a
t si vážiť význam náboženstva. Avšak kormútlivo na nás účinkuje
ed na otázku: čo činit, kým si jednotný moderný názor svetový
ludujeme? Vývoj vraj sám ukáže človekovi cestu, ktorou ľudstvo
*) Zdá sa nám, že prestrel ujete. Zabúdate na BtADOvisko všeobecnej mravnosti,
pokleslosí tejto medzi kfiazstvom, súvisf lizko s coclibatom. Myslíme že
otázke nesmieme sa stavat na Btanovisko Specielne BlovenHl:é, ale rozhodne
Sie, Airiie. Muohi úo v škole horlili za coelibat, vyslovili sa v živote bezpod-
jie proti nemu. _ Eed,
f n r
-_;;___ h__^..
y
— 186 —
speje kú svojmu náboženskému a mravnému obrodeniu, teda len plával
s prúdom ? A je isté, že vývoj ten vedie k absolútnej pravde ? A kedy
sa ten vývoj zakončí? Dočká sa ho každý jednotlivec z nás? Idey sa
nevyvQajú jako huby, cez noc, ôože má činiť človek, nerozrieší-li mu
ten vývoj jeho heutlumitelné otázky? Má sa drža6 hesla: nič neni
pravda, všetko je dovolené? Pánovia, nezahadzujte bez dostatočnej
príčiny náboženského presvedčenia a iďte viac za rozumom, než za
vášňami mladosti. Posudzujte objektívne pravé učenie cirkve a v súdoch
vašich o náboženstve ničoho sa nestráňte tak, jako povrchnosti. Ná-
boženský dilettantism sa strašne mstí.
Konečne v názoroch o socialisme tiež sa nerôznime velmi. Bárs
radi uznávame zásluhy Marxa a Engelsa a radi konštatujeme fakt, že
historický materialismus poukázaním na dôležitosl činitela národohospo-
dárskeho prehĺbil naše nazieranie na dejiny, zamietame predsa celú
vedeckú formu socialismu; z filosofickýoh dôvodov zavrhujeme mate-
rialismus, evolucionismus a ateismus jako prekonané stanoviská a de-
ravý kepefi, v ktorý Marx a Engels svoje sociálne názory obliecť chceli*
Sny sociálnych demokratov o spoločnosti budúcej považujeme za ne-
uskutočniteľné, prirodzenosti ludskej sa protiviace a zpiatočnícke; avšak
nezatvárame oči pred hlbokými a stále krvácajúcimi ranami dnešnej
spoločnosti a sme za radikálne reformy v prospech delníckych mass.
Umierajúcemu nestačia odrobinky chleba, púhe palliatívne reformy rán
neboja. Velké hospoflárske rozdiely spoločnosti dnešnej musia byť zá-
konitým, nekrvavým zpôsobom zmenšené a delníkovi musí byl zabez-
pečená človeka dôstojná existencia. Hlásame tedy potrebu sociálnej
reformy, zavrhujúc bludné a protirečí plné idey sociálnej demokracie
a preto uznávame za potrebné oživiť v spoločnosti ducha kresťanského,
ducha spravodlivosti a skutkovej lásky k bližnému, »Avšak obrodenie
ducha kresťanského nesmie sa obmedziť len na nižšie vrstvy ludu, než
musí sa rozšíriť; na vyššie, smerodatné triedy. Či neni to skutočným
posmechom, ke(? naši takzvaní » vzdelanci « žiadajú od delníka kresťan-
skú odovzdanosť a trpezlivost, kdežto sami po prikázaniach kresťan-
ských šliapu, ba verejne najväčšiu neveru na javo dávajú? . . . Ma-
jetní musia 8 reformou kresťanskou počať predovšetkým u seba samých
. . . Nech sú si toho vedomí, že delník neni púhym predmetom vy-
dierania, než že je to rozumný človek, jejich brat v Kristu, ktorý pred
Bohom má práve takú cenu, jako ten najväčší boháč a najmocnejší
vládca tejto zeme«. (Cathrein: »Socialismu8«, čes, preklad, str. 263.)
Týmito riadky podávame Vám pravicu k harmonickému spolu-
účinkovaniu ; závisí od Vás, stisnete-li ju priateľsky alebo odvrhnete.
Margin.
— 137 —
Spoločenstyá a zákoiu-_.
3 Iľ '• *
:i 4
v > <
(Konec).
Správa a dozorný výhor. *' wti^rmji^* ^ '
§ 30. Správa spoločenstva pozostáva najmenej zo troch osôb.
Aspoň tretina správcov musí byť členami spoločenstva.
Členami správy môžu byfi len takí uhorskí občania, ktorí vedia
písat a majetkové nemožno namietnut nič proti nim.
Kdo bol odsúdený pre ziskubažný skutok trestný, nemôže sa vo-
liť za úda správy. Pri námietkach rozhoduje patričný sťul firmy za-
značujúci.
Odmena členov správy súhrnne nesmie presiahnuť (10) procentov
čistého zisku.
§ 31. C/lenov správy možno nfljviac na tri roky vy voliť, a valné
shromaždenie môže ich kedykoľvek prepusti f bez nároku na jakúkoľvek
vy náhradu.
§ 32. Správa značí firmu tým spôsobom že k firme podpisu sa
aspoň dvaja jej členovia.
K platnosti nie písomného osvedčenia vyžaduje sa tiež spolu-
účinkovanie dvoch členov správy.
§ 33. Pri sostavení súvahy rozhodujú nasledovné pravidlá:
1. majetok spolku má sa v tom obnose zapísať, ktorý zodpo-
vedá hodnote jednotlivých predmetov posledného dňa ob-
chodného roku;
2. cenné papiere s bežnou (kursovou) hodnotou môžu sa za-
písať nanajvýš v tej hodnote bežnej, jakú majú posledného
roku.
3. z trov pri zakladaní môže sa len tolko napísať, kolko zo-
stane po patričnom obchodnom roku, kecT sa tie rozdelia
rovno najviac na pät rokov ;
4. obnos splátok podielov a zásobná základina zaradí sa do
ťarchy ;
5. obnosy ktoré ešte majú by 6 splatné, môžu sa len na tolko
prijal medzi požiadavky, na kolko sú ony sročnýrai v ob-
chodnom roku;
6. pochybné (dubiósne) požiadavky majú sa počítať v ich sku-
točnej hodnote, a nezohnatelné odpísal;
7. z porovnania stavu majetku a ťarchy pochádzajúci zisk alebo
ztrata má sa označil výslovne ako taká.
JEDNOTA , N
, K POVľfJi'íENI
_ 138 — V PRMWyrLUy
v. V CECHrtCH
t^" ""
§ 34. Pohľadávky u ôlenov správy, ktoré možno proti nim za-
viesť na základe ich zodpovednosti, premlčujú sa po troch rokoch
od toho dňa, ktorého boly zo správy vylúčení.
Nakolko škoda jednotlivého spolkového člena zapríčinená správou
nachodí sa v äkode spoločenstva^ člen spoločenstva môže samostatne
žiadať vynáhradu škody len vtedy, ak valné shromaždenie zamietne
návrh vzťahujúci sa na zavedenie pohľadávky.
§ 36. Správa môže poveriť riadením záležitostí spolkových
8 prípadu na prípad alelio stále aj iných, ale za výkony týchto je
pváve tak zodpovedná, jako keby to sama bola spravila.
' Práva a povinnosti takýchto zamestnancov upravujú nariadenia
obchodného poíažne priemyselného zákona, vzlahujúce sa na obchod-
ných splnomocnencov a pomocníctvo.
Dla tohoto zákona utvorené spoločenstvá nemôžu mať prokuristu*)
§ 36. Členovia dozorného výboru nemôžu by6 ani v pokrevnom
pomere prvého stupňa ani v švagorstve prvého stupňa s členami
správy.
V ostatnom upravujú dozorný výbor §§ 30., 31., a 34., vzťahu-
júce sa na správu.
§ 37. Členovia dozorného výboru môžu prítomní byť zasadnutiam
správy či už spolu a ci jednotlivé, a môžu požadovať vysvetlenie
kedykoľvek od správy.
Knihy a pokladňu majú každého štvrť roka najmenej raz preskúmať.
§ 38. Predbežné usrozumenie dozorného výboru potrebné je:
1. ku povoleniu úveru členom správy a dozorného výboru;
8. ku prijatiu ručenia ktorým sa chcú členovia správy a do-
zorného výboru zaviazať naproti spoločenstvu.
Jestli je spoločenstvo členom krajinského ústredného úvemého
družstva, potrebné je aj povolenie správy ústredného úverného spolo-
čenstva, krém usrozumenia dozorného výboru.
Záhlavie piate.
Roisídenie sa.
§ 39. Jestli spoločenstvo likviduje, z dôležitej príčiny môže
firmy zaznačujúci úrad na žiadost dozorného výboru alebo desatiny čle-
nov, alebo úradne vymenovat likvidátorov.
Poverenie likvidačné môže úrad hockedy odvolať bez akejkoľvek
vynáhrady.
♦) Prokuristou nazývame til osobu v obchode, ktorej sverená je neobmedzená
moc a oprávnenoftt, jaká ináČ prináleží len majitelovi (pri spoločenstvách správe)
závodu.
— 139 —
§ 40. Likvidátori firmu spoločenstva tak podpisujú že aspoň
dvaja likvidátori pripoja svoje podpisy označujúci stav likvidačný.
K osvedčeniu nie písomnému potreba je tiež spoločného súhlasu
dvoch likvidátorov.
Obor likvidátorov naproti tretej osobe,- ako aj ich zodpovednosť
je celkom taká, ako je ustanovená pre správu.
§ 41 Pätdesiat (50) procentov zásobnej základiny, ktorá zostane
likvidujúcemu spoločenstvu po úhrade dlžôb a podielov, má sa veno-
vať na základinu chudobných do obvodu spoločenstva patriacej obce
alebo obcí. Stanovy môžu určiť i viacej.
§ 42. V páde konkursu spoločenstva utvoreného dla tohoto zá-
kona, obnosy (§§ 15 — 17.) ktoré mnjil splatiť členovia na základe ich
ručenia, miesto podľa §§ 257—261 XVII. z. článku z r. 1881 určia a
soženú sa jwdla následovných pravidiel :
1. Akonáhle vyhotoví sa súvaha, zastupitelstvo spoločenstva
(správa, likvidátori) spolu so správcom podstaty konkursnej
bez meškania vypracuje výkaz príspevkov, v ktorom sta-
noví sa s vynechaním členov, zrejme platenia neschopných
kofko pripadá na jednotlivého člena v pomere podielov
z chýbajúceho majetku vykázaného v súvahe.
2. Po ustálení výkazu príspevkov má sa hned oznámit, že
kíiždému členovi prislúcha právo prezreť výkaz v miestno-
sťach spolkových, a prípadné poznámky skrze konkursným
súdom vysiateho predostreť na pojednávaní, odbývanom
najneskoršie do dvoch týždňov, v prítomnosti zastupitefstva
a správcu konkursnej podt^taty.
3. Konkursný súd určí konečný výkaz príspevkov, povážiac
predo otreté poznámky, a uzavretím vyhlási, že sa môžo pre-
viesť.
4. Výkaz príspevkov, o ktorom bolo uzavretím vyhlásené, že
sa môže previesť, má sa sdelif členom úradne doporučeným
(ŕekomandovaným) listom s tým vyzvaním, že rozvrhnuté
príspevky vymôžu sa verejnou dražbou (licitácou) od tých
členov, ktorí by tie od doručenia počítajúc do 15. dní ne-
splatili správcovi konkursnej podstaty. Za doručenie nech sa
považuje deň nasledujúci po troch dňoch od odovzdania
na poste.
§ 43. Nakoľko vy môže né príspevky rozvrhnuté podla § 42. ne-
kryjú do šestich mesiacov nedostatok vykjízaný súvahou, alebo ak prie-
behom postupu konkursného ukáže sa další nedostatok, podla týchto
istých pravidiel má svoje miesto nové rozvrhnutie príspevkov, v kto-
— 140 —
rom majú sa vynechať členovia, dokázavší sa k plateniu neschopnými
už pri prvom rozvrhnutí.
V páde novej bezvýslednosti opätovné rozvrhnutie má svoje
miesto, dotiaľ, kým podlžnosti spoločenstva dplne nie sú uhradené,
alebo kým ručenie členov ustanovené v stanovách nie je vyčerpané.
§ 44. Jestli pri konečnej delbe konkursnť'ho majetku vysvitne, že
nedostatok je menší, než sa od členov spoločenstva povyberalo, pre-
bytok vyplntí sa členom zpíit v i)omcre ich príspevkov.
§ 4') Oproti ustanoveniu výkazu príspevkov nemá miesta žiadna
právna náprava. Avšak kas^dý člen má právo do jednoho mesiaca od
doručenia výkazu j)ríspevkov vyhláseného za preveditelný (4 bod §-n 42.)
na neho rozvrhnutý obnos požiadavkov oproti správcovi ])od8taty kon-
kursnoj n (padnúfi. u súdu konkursného, do právoplatného ukončenia
ktorej uloží sa k rukám siídu príspevkov zaplatený alebo vymožený.
Záhlavie šieste.
Ttôzne nariadenia.
^ 46. Pred platnosfou tohoto zákona vzniklé úverné spoločenstvá
hospodárske a priemyselné majú právo, oznámií patričnému súdu firmy
zaznačujúcemu, že napotom chcú účinkovať dla ustanovení tohoto
zákona.
K oznámeniu pripojil treba i stanovy zmenené podľa tohoto zá-
kona; avšak v dosavádnych stanovách určené ručenie môže sa podržať
i nadalej.
§ 47. V smysle tohoto zákona vzniklé alebo premenené a do
ústredného spoločenstva úverného vstúpivšie spoločenstvá (2 bod § 49. *)
obdržia nasledovné výhody:
1. Osvobodené budú od dane podnikov a spolkov povinných
verejne účtovať, od všeobecnej dôchodkovej dane náhradnej
podla tej od právomocenskej a obecnej dane, od cestovnej
(lane, ako aj od poplatku komore obchodnej a priemyselnej.
2. Neplatia kolky (štemple) a poplatky, a síce :
a) za každé zadania a ich príbehu k súdu firmy zaznačujú-
cemu zasiatych členom alebo spoločenstvom, ako i za všetky
vyhlášky súdu firmy zaznačujúceho, ktoré sa vzťahujú na
spoločenstvo ;
b) za zadania a ich príbehu k obecným úradom, s výnim-
kou k súdom zadaných v záležitosíach pravotných;
c) za všetky obchodné knihy;
*) Riadnymi členami krajinského úverného spoločenstva ústredného môžu
byť tie ÚV. spoločenstvá, ktoré tomuto zákonu zodpovedajú.
— 141 —
d) za potvrzenky vystavené na splátky podielov Ôlenov
spolkových, za záväzné listiny vystavené na pôžičky alebo
zálohy vyzdihnuté ôlenmi u spoločenstva, vynímajúc zmenky
a za prijímacie listiny vystavené o zaplatení týchto pôžičiek :
e) za intabulovanie pôžičiek poskytnutých spolkovým čle-
nom;
f) za prijímacie listiny vystavené o prenesení požiadaviek
spoločenstva u členov na (ístredné spoločenstvá (Jj 70.*) a
za prijímacie listiny vystavené o úhrade týchto požiadaviek.
V ostatnom rozhodujú všeobecné určenia zákonov o daniach a
pravidlá o kolkoch i poplatkoch.
Jestli niektoré spoločenstvo vystúpi alebo je vylúčené (§ 60)
z ústredného spoločenstva, v 1. a 2. bode naznačené výhody tým
dňom pozbývajú svojej platnosti, ktorého súd firmy zaznačujúci vy-
hlási vystúpenie alebo vylúčenie.
V^ prospech tých spoločenství, ktoré do dvoch rokov od vzniku
tohoto zákona zmenia svoje stanovy v smysle tohoto, a oznámia svoje
vstúpenie za riadneho člena ústrednému spoločenstvu, rozprostre sa
v tomto §-e ustálené osvobodenie na ich daňové a poplatkové podlž-
nosti v závislosti ostalé od doby, prv ako vstúpil do života tento
zákon.
V časti druhej pojednáva zákon tento výhradne o ústrednom
úvernom krajinskom spoločenstve. Tento spolok velmi často zakladá
svoje bočné závody, á hojný počet tých nachodíme už aj na Slovensku.
Činnosti tejto mali by sme si viacej všímať, ale časopisy naše mlčia
o nej úplne.
Na pôsobenie ústredných spoločenství uhorských, a síce: 3>Hangya
a Magyar Gazdaszóvetség íbgyasztási és Ertékesito szovetkezete<s, —
>A keresztény szovetkezetek országo.s kozj)ontja mint szovetkezet*, —
»Magyar mezogazdák szovetkezdte < — a na spomenutý už »Országos
kôzponti hitelszôvetkezet<ä:, — posvietime si druhý' raz.
Fedor Houdek,
*) Úverné družstvá, ktoré sil členaini kraj. ustrediiélio úvemého spoločen-
stva, môžu svoje pohladávky u Členov preniesť na ústredné 8j)oIoČenstvo ; tomuto
prislúcha právo vydávat na tieto jiohTadávky dlžobné iij)isy, zilročitelné a
umoritelné.
1
— 142 —
PríspeTky k miestopisn Slovensky ^^p?iora
^n
Alsó-Szeli: Dolné Saliby
Barakoay: Barakon
Deáki : Diakovce (aj Deakoyce)
Felso-Szeli: Horné Saliby
Galanta: Galanda
Gány : Gán
Hegy: Heď
Hidaskúrt: Hidaškerť
Hodi: Hody
Kajal: Kajál
Királyrév: Kjáfová
Kis-Mác8éd: Malý Mácad
Kosút: Košuty
Magyar-Diószeg : Maďar Dióseg
Nádszeí^: Nádseg
Nagy Fodémes: Velký Fedýmeš
(aj Hrubý Fegýmes)
XI. Prešporok.
Okres galandský. ^ **
Nagy-Mácséd : Velký Máčad
H
(Hrubý M.)
Nebojsza: Nebojsa
Német Diószeg : Nemecký Dióseg
Nyék: Niek
Pered: Pered
Puszta Fodémes : Pusta Fedýmeš
(aj Fegýmes)
Taksony: Takšon
Tallós: Taloš
Tós Nyárasd: Tós Narasd
Vág Szerdahely : Streda nad Vá-
hom
Vága: Vagovee
Vezekény : Vezekýn
Vizkelet: Vizkelet
Zsigárd: Zigard
Okres malacký.
Almáš: Jabloňové
Bár-Szt.*Gyôrgy : Búrsky Svätý
Jur
Búr-Szt.-Miklós : Búrsky Svätý
Mikuláš (Mikuuaš)
Búr-Szt.-Peter : Búrsky Svätý
Peter
Detreko-Csiitôrtok : Plavecký
Švrtok (Štvrtek)
Detreko-Szt. Miklós : Plavecký
Sv. Mikuláš (Mikuuaš)
Detrekô-Szt-Péter : Plavecký Sv.
Peter
Detreko-Váralja: Podhradie (Pod-
hradzí)
Kis-Lévárd: Malé Leváry (Le-
Konyha: Kuchyňa várky)
Kukió: Kuklov
Láb: Láb
Laksár Ujfalu: Lakšár Nová Ves
(Novej sa)
Lozornó: Lozorno
Magyarfalu: Uhorská Ves
Malaczka: Malacky
Miklóstelek: Niklhof (aj Niklhúf)
Nagy Lévárd : Velké Leváry
(Hrubé L,)
Pernek: Pernek
Rohrbach: Rarbok
Székelyfalu: Sekule
;: Dimburg
vajare
u: Jakubové
s : Kiripolc (aj Kiripoleo)
Széleakilt: Sološnica
Szt.-István : Hasprunka
Szt. János: Sv. Jany
Závod: Závody
Okres preSp&rský.
se: Bystrica
ánkô: PajätÚB
íorša
: OeklýB
Devín
Ujfalu: Nová Ves
jfalu: Nová Ves pri Du- .
naji
i: Eifházfa
ŕ"erib (Ober Ufer)
ir: Heď Šilr
t: Dľibravka
Gruráb: Horvátaky Grob
(Krovotský G.)
Ivanka
a: Jánošháza
: Kráľova
i Kerineš)
Lamacs: Lamač
Lígetfalu : Petržalka
Magasfalu : HocbStetno
Magyarbél : Maďarbél
Máriavôlgy : Mariatai
MáSEt: Mast
Kémetbél: Németbél
Pap Kôrmôsd : Krmeš (
Papfa: Farná
Péntek Siír: Malé Šárovce
Rócae : Iíadišdorť (i KaÔisdorÉ)
Sáp: Šap
Stomfa: Stupava
SzSMb: Vajnory (i Výnory)
Torony: Turňa'
Zohor: Zober
Zoncz : íioae / n p o V
^,y
Bíhon
Nagy Senkvicz: Velké Šenkyic
.: Matka Božia (M. Božií)
Német Guráb; Nemecký Grob
Ďataj
Neustiff: Neityoh
Častá
PiU: Píly
: Kuíiidorf
Réte: Eéea
3ajla
Sárlo; Šarfija
Dubové
Hattyúfalu : Švairabacli
títlnava
Szempcz: Seaec
[gťam
Terling; Trlinok (Trlinek)
: Káplna
Tét Guráb: Slovenský Grob
kvicz: Malé
Šenltvioe
Viítuk: Viítuk
: Limbách
— 144 —
Ohres trnavský.
Abrahám: Abrahám
Alsó Csôpôny: Dolný Cepeu
Alsó Diós: Dohié Orešany
Alsó Dombó: Dolné Dubové
Alsó Korompa: Dolná Krupá
Alsó Locz: Dolné Lovčice
Apaj: Apaj
Bélaház: Boleráz
Bikszárd: Biksard
Binócz: Bínovce
Bogdány : Bogdánovce
Bohunic: Bohunice
Cziffer: Cífer
Dejte: Dechtice
Farkashida: FarkaSín
Fehéregyház: Biele Kostoly
Felso-Csôpôny : Horný Cepen
Felso-Diós: Horné Orešany
Felscí-Dombó: Horné Dubové
Felsô Korompa: Horná Krupá
Felsô Lócz : Horné Lovčice
Fény ves: Borová
Gerenosér : HrnČíarovce
Geszt: Gest
Gocznód : Gocnód
Halmos : Halmeš
Harangíalva: Zvoncín
Hosszúfalu: Dlhá
Istvánfalu : Štefanova
Istvánlak: Klčovany
Jáuostelek: Neítych
Jászlócz: Jaslovce
Kátlócz: Krftlovce
Keresztúr: Kerestúr
Kis Bresztovány : Malé Brestovany
Okresy dohiO' a horno-čalókezský sú maJarské, s niekoľkými
obcami nemeckými. Daktoré obce aj tu majú slovenské názvy, na pr.
Somorja = Šimorýn; Keczôlczés z= Kyselica; Tejfalu =: Mlenco; Ba-
rany os = Ovca; Puspôki zz: Biskupice; Jányok = Janok.
Kosolna: Košolná
Kôrtvélyes: Krtvíleš (aj Kartvfleš)
Kôzép Csôpôny: Stredný Čepen
Losoncz: Lošonec (aj Loäonc)
Majtény: Majoichov
Modorfalva: Moderdorf
Nádas: Nádaš
Nagy Bresztovány: Velké Bres-
tovany
Xagy Súr: Velké Súrovce
Nahács: Naháô
Nemes Sár: Neraeš Šdr
Ott^vôlgy: Ompitál
Pagyerócz: Paderovce
Páld: Pald
Pudmericz: Pudmerice
Pusztapát: Pacy
Rózsavôlgy: Rošindol
Selpôcz: Selpice
Spácza: Špacince
Szárazpatak: Suchá
Szered: Sered
Szilincs: LinČ
Szomolány: Smolcnice
Tót-Ujfalu: Slovenská Nová Ves
Valta Sťir: Vartasilr
Varra-Silr: Varasúr
Vedrod : Voderady (aj Vodierady)
Zavar: Savar
Bazin: Pezinok (Pezinek)
Modor: Modra
Nagy-Szombat: Trnava
Szent Gyôrgy: Svätý Jur
Pozsony: Prešporok (Prespurek).
8
Vkus.
■ok z Johiia Riisícmofh.. 8pi^Ľ A'-if-- v. ..liv.ivy.'li ľut..le>tf
náäky o priemysle a Víílke
leťte mi, ketf vám otvomne povi- m, že k iliibn'J arohitek-
moŽDO nie len prípadným pj^taním 8;i o pomiu. Celil dolirá
■a je výraz národného života a charakteru, a vyplýva zo silne
národného vkusu, z túžby po knise. A dovoľte mi po]>rosií
ŕat trocha o hlbokom význame -dova »vl(U8i, lebo ani jedno
mie nebolo napadnuté tak ňsilne a éasto, ako to, že dobrý
ivojej vniltornej podstaty, je mravnií vlastnost. íNie*, vravia
i odpomfci, »vknB a mravností sú dve docela rôzne veci.
im, 5o je pekné, do sa pádi, to Ity sme radi vedeli, ale uspor
!, keby si nj vedel dáke povedať, — o dom my pevne po-
)Ite mi teda, toto moje staré dogma, nejako ospravedlníf.
je len čiastka a zrak mruvnosti, ale je sama mravnosť. Prvá
\ i Dajnalíchavejšia otíízka, ktorou ty bytosí každého Život-
ýtaÉ mĎíea, je otázka : Co ty rád ? Povedz mi, 5o ty oblu-
ti poviem kto si ty. Chod na ulicu, a opýtnj sa prvého
3 prvej ženskej, ktorfi stretneš o jej uvkuse*, a jestli ti od-
jrimne, nuž ich líplne poznáš. — »Ty, môj imatel v lum-
neislým chodom, čo rád?t; »Fajku dohánu a moju mieru
Poznám 6a>. — Ty, milá pani, s rýchlym krokom a strojným
<So obrubujeÉ?» "Ciste vymetanú domácnosť, čistotný stôl
lie a môjho muž.i sediaceho naproti mĎa, a dieťa na prsiach*.
teba známt:. — Ty, malé dievčatko, so zlatými vlasami a
očima, čo lúbiä ty?* sJa rada kanálika, a radu behám za
■acintamiu. — *Ty, malé chlapČiatko, s ufúfanýraa rukama a
iíelom, čo ty rado?a sHádzat po vrabcooh a hru, či hore,
— Dobre, — teraz ich už poznáme vSetkých, Co potrebu-
«, poviete, >sná(ľ je potrcbnejäie stanovil. Čo tf starí a mladĹ
čo oni radi. Ak dobre robia, je bez významu, íe Mbia, čo
re, a ko»T oni robia nedobre, je bez významu, že oni radí,
■é. Váetko závisí len na skutkoch; dovol vždy tomu mužovi
, keJ len nepije, a čo to spomôže ketT to malé dievčatko
lálika hladká, jestH sa ono nechce naučiť svoju úlohu, a čože
ten chlapčok rád skaly hádže, ak on len chodí do nedernej,
a istý čas a v podmienenom smysle má i to svoju oprávne-
10
ji dobre robia. K^ra to nerobia ešte radi, stoja
ifzko. Muž, ktor5' etále mílkuje Ha b flaiou v prie-
|)lne telesne zdravý, hoo by akokolvek udatné svoj
muž je, ktorý hk teŠf srdečne ráno z vody a večer
[latrienou mierou a evojfao času. A každá správna
vychovával nie len aby dobre robili, ale aby sa
icb príroäf nie len k pilnosti, ale k radosti z pil-
vedomosťam, ale k radosti z vedomostí, — nie len
ale k radosti z čistoty, — nie len k spravodli-
í hladu a smädu na spravodlivost.
te odpovedať alebo myslef: >0i je láska k zoviiaj-
azoín alebo sochám, k náradiu alebo arohitekttíre,
(lelkom iste je ona Ďou, ak je láskou pravdivého
akéhokolvek obrazu, alebo akejkolvek sochy nie je
e páČenic sli dobrého je ňou. Len musíme na tomto
s. I'u<I tdobi-ýi nerozumiem uraeleokosC a iažkosí
obraz Tenierov: Pijáci, ktorí dostali aa do hádky
znamenite maľovaný, tak znamenite, že ho nič ne-
obe, a ])rG(1sa je to obraz od základu sprostý a
iruživusC v pokračovunum pozorovaní niečoho spro-
niečobo takého je nemravné. Je to mrzký vkue
mysle, — je to vkus čerta. Na druhej strane zase
ianov, alebu daktorá gri^cka socha alebo peniaz,
Brova rozkoš stáleho pozorovania niečoho dokona-
lo vlastnosť voskrz innivná, — vkus anjela. A
tnebo umenia a všetka láska k nemu dá sa odô-
iáskou k tomu, Čo je lásky hodné. Toto byt lásky
torfi označujeme s .■láskavosťou e, a nie je ani fabo-
a vorbe, éo [ubime, je to skorej životná činnosť
To, čo milujeme určuje čo sme, a je znamenie toho,
is, znamená bez výnimky, tvoriE charakter. — k.
OBZOR. ("íÄlH^'i^p)
Ý- Araerikansko-slovenaké noviny z "5. -dcecntoTa
d záhlavím Podpora Slovenaka: článok plný trpkej
le i oprávnenej rozmr^eiosti naäich zámorských
:. — My
. »HlaB.
póru smo
si Života
i vždy BO
Listovnc
tieto vraj
iobUÍ, ne-
te o radu
bratia za
U štipeo-
t eéte ná-
ý pod po -
Ostatnie
, nech sa
>bu u ked
ohľadov n
Blaho.
Slovensku,
potravné
a VyňDý
reg, Pie-
ance, Sla-
Jová VíB,
ikove), —
le) ; mliľ-
V Honte);
Moravekó
ihoclofkov,
atva tuh(!
'avil nasl.
1. Eolko potraTních apoll
dla Btolic. 2. Kedy ktorj p. ap.
4. Kto ziiloíil p. ap. a kto jiorob
nech je zistenj jej občanakf ata'
tí. Či obchodveduci p apolkov el
rajd? 7. Kto uakupuje u p. 8p.?
ločenské] pntna ŕleoovia? Kedli
bnejäfj tnede a kollto ich je m
členami' Po kolko podielov mi
členom udeluk r kolko'' 12. Jea
(VačSie ceny pn predaji, men&ie
dovn e J 13 Prllíné nspoŕi zii
H (. I i^p dA a na u?er, aleb
am^ nakupoval leatl neáleno
nnm a nakuj ujú m ečlenami.
obrat v p sp 17 (. ] «p. pn
men e eí kuj uve pripadne \n
tríné ceny? l!f. JuVý tovar mA |
má trafiku? Ich výmer? 21. Jnkí
mieatnom tržiakii, než bol pred s
aj mimo pÔHobiítn ? 24. Jnkí^ ol
vane alebo majd dajakú víhod
pBgande inŕho i'iÉelu, než jaký n
Veríme, ie minister
židovských fiasopÍBOv, ale z i
V) vymanení !udu z nedôst
JaBovífkov Časopis s
mylne poznamenala redakcii
spolkom )io odporóčurae.
átudeutski^. (Deti
'pražské — rusinská secesBÍa -
VnlítomÄ krisa v ^1)«
výboru, z ktorého odišli
v činnosť. Niektorým cliybf
a spoločení'kli vôbec, staraj
istený chlieb, tak že by sa
pec, druhí zas sťic nútení h
štúdia (zkiíÉok). No doStud
vafi za národ, jako to vid
mravne iTaleko za obmeškai
[ire spoločenskú prácu : ro
neohlebovému nemAže byt i
spaí niektorým vysokým
touto zaoberali na »akademi
Proti tomuto Študenta
iromade tKrakonoša*,
itárňou mestskou {vy-
y 7, velkej časti obe
y a týra vydržovanie
o verejnej čitárni do
DÍe divu, í.et bol daný
>jenie Sliivie a Akad,
rokom uskutoónf. —
lovolil 9i nemiestny a
mu zákonu Štátnemu
i pripomfnajúo dokto-
ialSfch, iSe nenie sporu
-iadalo mu študeutstvo
if odiäla, keď sa ujal
sa hromadným odcho-
roziilo sa do Viedne,
prijatí, v Černoviciaoh
reíta nemecká, že by
la na slovanskú alebo
sa vrátií a nekonaC
Slávi anom. Je pozo-
Sase obracajú proti
ae viera či z mravného
ionalismu, usporiadali
íové afféry s Keeske-.
i príde ďalej ? *)
récki. Jak na tomto
prekladaniu biblie do
dva časopisy, proti
došlo aj ku krvavým
;ei£ ap. Podnet k tomu
ktorého professori sa
í jazyk je znesvätenie
udentstvo a výsledok?
)fBma SV. na uárodnie
valujňc demonštrácie).
ntovi nebolo moíné opatriť
z Uství slovenského študenta.*)
Za odpustenie prosím, íe velmi chybne ptäem naS
V elementárnej Škole aom sa Deii5Íl pravopisu slovenskí
siume ale ani len som nehovoril slovensky, poneváô
prísne lakáxBné: Ako gymnasista v tom presvedžení so
ja gruntovný od árpádovcov pochádzajúci Maďar, veď
tak ut^ili. Skončiac ätvrtií, dostal som slovenský katect
Sv. Martina, ktorý ma prebudil zo škrtincebo spánku.
Pridňe do B. oboznámil som sa b R. ktorý ma po
vil v tamejSfch slovenských rodinách. Žial Bohu, mňa a
dobného žiaka v zaplátanom kabáte, len tak z boka poz
(Sčinkovalo na mňa. Vzdialil som sa od uich, bo som
k nim a to tým väčšmi, ponevád ma jedon úd stovensk
váral, <Sih nepekne sa vyslovil o mne )>žobráČkovi<.
Netajfm chudobný som bol a som aj teraz, gymn:
v stave len tak dokončiť, že som viacej hladoval než
jedlo mal som len na obed, na večeru čo mi od ol)eda s
som neznal, Obyčajne nosili mi židáci chlieb za kresby,
tiež straSne opustený, lebo z domu nedostával som n
dávky zapravil moj ujČek.
Niet sa tedy čo čudovať, ie som nemal príležitosti
umu v slovenčine. Teraz tiež len Jedon maJarský eolle
nadomnou a platf mi byt, čo od Slováka odpusťte darm
bonakolko poznám takýchto, radéej prehrajú, radšej po i
staoh roznosia, prelumpujá, za čo potom nečudujme sa,
tresce. Ja nežiadam od Slováka zhola nič, už i preto :
mohol na oči vyhodiť. Čítal som >KotliD< a veru som
tej vaše) kritike, zvlááte ale na tom, že Vajanskému
čoby neznal Slovákov, čo nestojí, skorej si dám hlavu j
ani jedon nezná ludu najmä ten nie, ktorf nenarodil
dobuébo. Bo ktorý sa z domu zámožnej&ieho namdil,
príležitosti vyskúmať a ]>oznafi smýšľanie ludu, tento b
štíti sa rozhovoru ao s]>rostýra sedliakom.
Ačpráve vedieť treba, že títo panáčkovia netvoria
pospolitý lud ho tvorí. Že títo cestujli po Slovensku
vlastne nie po Slovensku, ale len po jednotlivých rod
dobre uhostia, veď stí t^i tiež panskí synkovia, chudob
stačí po daromné groš vyhadzovaÉ- Hostinou povzbuden
i druhý raz a kompániou pracovníkov ešte väčšou do i
*) List písaný bol dialektom atolice, odkiHt putri^ý pochád
1
-- 1B4 -
článok; že mládež cestuje a »študuje< Slovensko. Ja sám som videl
takýchto cestujúcich a pracujúcich slovenských študujúcich! Pota*)
obed a zaplatený siidok pri takejto študijnej ceste nechýbajú.
Ak chcete ozaj Slovákov pozna£, choďte na dedinu^ nebojte sa
drevt nej chalupy ktorá že sa len nezvalí na Vás.
Často najílete v drevenej chalupe dieťa v košielke, dáte ho do
škôl, jesto v rodine i, štipendium, rodiôia vychovajú z neho nádejného
štu !enta. Budete mať z neho jako rodičia jeho i vy radosť, ale vaše
sklamanie bude velké, lebo štipendiumom vychovali ste zaťatého odro-
dilca. **) I medzi mojimi spolužiakmi sú takíto, jedon šiel tak ďaleko,
že moj slovensky písaný list zaniesol k slúžnemu v tom presvedčení,
že ho za tento skutok vymenujú jako osloboditeľa maďarčiny, za dá-
kého štátneho sekretára.
Za moju slovenčinu žijem a mriem, nie tak ako mnohí len slo-
vom, ale skutkom. liutujem, že som nie v stave pre neznalosť sloven-
činy vysloviť všetko tak ako to cítim. Študujúci rozmýšľajte o obsahu
tohoto listu.
Spolkový. Slovenský HL spolok T^Národ<^ vydržiaval 24./XI. m. r.
1901. svoje riadne valné shromaždenie. Pri tejto ^jríležitosti nech mi je
dopriato dačo prehovoriť zo spolkového života tunajšieho. Spolok účin-
koval ako v minulých rokoch dla svojich starých tradicií. Usporadoval
večierky prednáškové a zábavné, divadlá, slávnosti, tanečné zábavy atď.
Drobná práca medzi ľudom bola hojne pestovaná. Stýkali sme sa aj
mimo spolku s ľudom, so zeleninármi, aj s remeselníkmi, so starými
ale Jij s mládežou. Insia práca pomedzi Slovákmi viedenskými nie je
možná. Ľud je neuvedomelý, predpojatý, preto práca medzi nim veľmo
nevďačná, prospech nepatrný. Vzdor všetkým fažkosťam sme predsa
napredovali. Bohužial, že máme tak málo intelligencie, ktorá je ochotná,
konať nudnú a nevďačnú prácu, uvedomovať ľud ku slovenskej my-
šlienke a sebapovedomiu. Naše smerodajné kruhy na Slovensku nevedia
ani ocenil národnú prácu vo Viedni. Ľudu nášho je tuná na tisíce.
Pri účinlivej práci by muselo celé západné Slovensko pod vliv tunaj-
šej intelligencie prísť, ak by sa dala do práce a ak by bola z domova
hojne podi)orovaná. Co nám chýba nie je ani tak počet, ale* horlivosť
a dobrá vola, 4 študenti a jedon-dvaja samostatní intelligenti to ne-
urobia. Účinok našej práce, resp. práce 10-ročného »Národa«, je videť.
Nieto Slováka vo Viedni, ktorý by aspoô nebol počul o slovenskom
^) Za darmo.
') Ste pessimistom, je pravda že Štipendia zČiastky znemravňujú, ale ako
potom podpoiovat chudobnú mládež? Red.
**i
— 166 —
Bpolku vo Viedni a západných mestečkách a dedinách na Slovensku,
jesto dosť mnoho Slenov a býv. Ôlenov nášho epolku. Práve preto, že
>Národ« nie je úíel eára v sebe, než príprava pre svojich ílenov po-
ťažne známj'oh, ktorí skArej neskorej sa odoberd domov, aby tam hlá-
saĽ idey tuná nadobudnuté, je nutno »Národ« držat, ked možno zväSéifi,
zdokonálit, jjredoväetkým zaohovat mu ten ráz, ktorý má a ktorý ho
tak plodným 6iní.
Všetko to, iSo som povedal, je snád viac menej známe, musel
som ale' tieto staré pravdy ešte ráz zopakovať, aby nezavládlo akési
nedorozumenie ohíadom na založenie nového slovenského spolku »Slo-
venskej vzdelávajúcej Besedy*. V »Károde« účinkujú 3 vrstvy: zele-
ninárska, remeselnícka a takzvaná intelligencia. Trieda zeleniniírfika jo
zámožnejšia, atále tuná bydliacn a medzi Slovákmi tunajšími najpočet-
nejšia. Zakladatelia spolku brali preto na tňto vrstvu ohľad a keJ
behom 5asu aj druhá trieda, mbídeí remeselnícka do ^Nároiltu vstu-
povala a činne vystupovala, nastaly docela prirodzene akési jirotivy,
ktoré intelligeneia sn snažila paralysovať, ale jej diplomacia behom íasu
zluhala. S jednej strany nebolo možno všetky predsudky a trie<Ine seba-
povedomie, ktoré sa javily hlavne pri poíiadavkooh mládeže, vyhovoriť
B mládež remeselnícka najmä jej ŕelnejšf zástupcovia, neboli tak daleko
vzdelaní, aby mohli tíoto slabé strdnky našich zeleninárov s lahostaj-
noslou zniesl. Remeselníkovi sa zdá zeleninár namyslený, poneváč má
peniaze, chudobného delníkn vraj opovrhuje /.eleninár, že sa nezaoberá
s remeselníkom zkrátka, že ho opovrhuje. Zeleninárovi sa zase zdá
mladý robotník príliš »mladý«, (totiž neskúsený) lahtikársky, nestály
at(f. K tomuto prisly ešte zovfiajšie protivy. Velké me^to s industriou
a značnou organisáciou delníckou pfisobf na robotníka a tento nemfiže
na dlhäí čas odolal vplyvu sociálnej demokracie. Internacionála má pre
národne nevyspelého, polo^zdelaného delníka velký vliv. Pekné heslá
a demagogické reČi socialistických emissarov pňsobia značne. Utvorenie
socialistického krúžka slovenského nemohlo tým momentom vystať, ked
sa daktorí naučili v "Národe* aké také spolkarenie. Že pifidi akýsi
internacionálny idealism v nekotko hlavách slovenských robotníkov vo
Viedni, o tom sme mali už jired 2 rokmi známosf. O utvorenie no-
vého spolku bol požiadaný tebdajŠf predseda sNároiIa*. On bol ovsem
v iíimto ohľade troška lahostajný, jestli ale položenie Jpho — ako pred-
sedu tNárodaä, uvážime, prídeme k závorke, že on nemohol nový
spolok remeselnícky založiť, ked mu v íjíárode* samom chýbaly sily.
Secessia by sa bola mohla zadržať snád aj dlhšie, ked by nebol akýsi
cudzí živel, do nášho stredu prišiel. Bol to p. Dvorak, akýsi ttradník
pri tunajších »Delníckých Iíistoch*, ktorí s pomocou druhých rozoštval
— 166 —
remeselníkov oproti »Národu<. Smerodajné kruhy v »Národe« ueilo-
valj sa ovšem o paralysovanie náuk p. Dvoŕáka, ale už bolo neskoro.
P. A. Stefánek zvolal politickú schôdzku tak zvanú § 2. » Versammlungc
a referoval o sooialisme a nutnosti založenia nového spolku slovenského
pre remeselnícku mládež, ale nie sociálne- demokratický, alebo aspoň
uie nepriateľský »Národu«. Zasedanie bolo búrlivé, hodne osobniôkár-
ske. Protivná stránka necítiac sa dosC silnou doviedla si p. Dvoŕáka,
ktorý aj hlavné slovo viedol. Nový spolok, horepomenovaný, sa utvoril
a účinkuje už sopár mesiacov. Členov, že má vraj dosl mnoho.' Dosial
ovšem nemožno povedaf kolko sociálnych-demokratov je tam a kolko
iadiferentných. Tých ostatných bude hodná väčšina, Jak ďaleko bude
ppolok osvetne slovenského ducha šíriť dosial nevieme, dúfam ale pevne,
že spolok zachová si svoj slovenský ráz a že nezapredá sa národne.
v
Česká sociálna-demokrácia emancipuje sa od nemecko-židovského vlivu
a preto ncmusítr.e mať strach o našich mládencov, že im pán Dvoŕák
hlavy pomúti. Naši študenti vstúpili do nového spolku a pôsobia teraz
aj v »Národe«, aj v »Besede«, za 60 im môžeme byt len povďační.
Tak sme si zbudovali 2 slovenské spolky vo Viedni, ač ten jeden je
socialistický predsa je náš. Naša mládež nebude všetkému veriť. So
l;)udú vodcovia hovoriť; hlavné je aby nejaké nepriateľstvo pomedzi
»Národom« a »Besedou« nezavládlo. »Beseda< je ale odkázaná na nás,
lebo jestli sa od nás dačo nenaučí, od »8oudruhft4: českých sa nena-
učí nič, poneváč naším slovenským pomerom nerožumia, našu reč, naše
piesne a náš slovenský život neznajú.
K PO v -''J 'íN« j
Referáty.
Karel Havlíček Borovský. Kapitola o kritice. (Dokončenie).
Za čtvrté ješte dodati musím, že je napsati dobrou kritiku mno-
hem téžší a obtížnéjší práce než mnohý jiný literárni článek, jako již
kromé jiných dftvodô sama Matice česká uznáva, ponévadž kritiky
v Časopise Českého Musea dvojnásobné honorovati bude. (To byla
ovšem rána do srdce mnohých, nenávidícíoh kritiku tak jako netopýŕi
svetla se štíti.)
Na zastaralou již námitku, že se kritikou odstrašují množí, kteŕí
by jinrtk spisky své na oltár vlasti položili atd., již mnohonáctekrát
stejná odpovéd dana jest. My zde jenom priostríme tolik, že o takové
choulostivé vlastenec, kteŕí se jen proto k literatúre české pripojili, že
snad lehčeji chvály dojíti mohou než jinde, že o takové, pravím, není
J ^ .^ y ^-y^ J~ y
— 167 —
CO BtiCti. Ostatné se dlovék, kterému spisovittelstvf již v krvi leží a
kterému se trochu jasnosti v blavČ blyStf, ni^fm na svété, ani zákazem
ani straobem o výživu, a následovné ani kritiku odetraäiti nedá.
Na jinou vSak námitku chytráka, žo totiŕ, kritika protoi! zbytcčná
jest, pončvadž dobrá kniha i bez nf prflchodu nájde a gpatná i tak
zapomesuta bude : činíme opét eväj návrh, aby totiž títo pánove tedy
ani Bpisy své sami nevychvalovali ani :.d sv/ch pŕátel vychvalovati
nenechávali, ba aby se i výchvalných, mnoho pŕislibujícfch a mámi-
vých titulä na knihách svých zdri^x>vali. Pokavád však to neučiuí,
musí se s druhé strany i pravda nemítá o apisech jejich pronésti uby
se nikdo — nenapálil.
Samo sebou se jiŽ rozumf, íe pod pravou kritiku ani kľitik jméno
avé podepsati nemusí, protože ni tom nie nezáleží, od koho tjsudek
pocházf, kdyš dostatečné odôvodnén jcat. Tenkrát ručí onen úsudek
sám za sebe a nepotrebuje garancie známeho velikého jména, Namítá li
se nôco proti kritice, má to být vždy jen proti tomu, co oní psáno
stojí, o osob(! sepsavSílio ji nikde zmfnky činíti potreba nenfrzc saiui!!
kritiky dá sc jiŽ poznati jeho zkušenost a ächopnost v té veci. Zku-
éenost však a vyzralost úsudku ncoí následkem poubéhi> stáŕf, sicc by
byt dubový špalek nejlepším kritikem i spisovatelem.
Tolik námftck «dálo se nám potŕebí podotknouti, než se k jadru
veci samé dostaneme. Oväem že ise týto námítky jenom proti hanlivé
kritice 6inívaj(, ponévadž chválu i nezaslouieuou každý rád do kapsy
vstrčf, ale hana i nejzastoužen^jšf je vždy |)ro pohanu néliu ne-
herný peníz.
Nyní väak buď i vám dovoleno néco podstatného proti tomu,
CO se u nás obySejnč o vyätých knihách pfäo (kritikami t < radéji ne-
nazveme) namítnouti. I'i4 téchto iki-itikách" je hlavní potreba mfti
dobrou zásobu rozmanitých planýcli pochvál pohotové a nasypati jich
néoo podlé okolností na vyälou knihu. Ctenáfi naäich časopisíi mi snad
dobfe rozumčti inohuu, co tím míiiím a nepochybné již také ty otŕolé
fráze dobre v paméti noaĹ. — Takové jtočínání ncjenom xc spisnvatel-
ství, zamestnaní tak vážne a. dŕiležité, každému a dekoraus suadné »
prístupné Siní a tudíž literatúru zjalovovuti pomáha: ale i ostatné Ec
proti rozumu a vzdelaní ducha pŕehrubé prohŕeäuje, ponévadž v tak
planých panegyrikáoh na nie než na osobnosti ohled neberouc, o kraso-
védé, stylu, poeeii atd. nejneämyaJnéjäí náhledy, (k nepováženf) rozširuje
Zvlááté u nás, kteŕf jen chudou literaluru máme a jmenovité ve vécech
krasovédnýofa téméŕ nie jsme nevyvedli, kterým v mnohých velmi po-
trebných haluzech veda a umení ani jedna kniha k ruce není, u nás
— 158 —
by zapotŕebí bylo, aby se aspoň príležitostné ováem tom rozumné, ne-
pŕedpojaté, užit.ečné náliledy rozšírily a v obecenstve prächodu našli.
Každé umení nese na sobé jaký.si znak nepochopitelnosti, jakési
arkanum: ne snad že by o pravdu umelci mexi sebou nejakých cechov-
nícb tajností ukrývali pred obecným lidem, nýbrž jen proto, že umení
véeliké vyznaeeno je jistou neomezeností, nezpoutaností, svobodou. Táto
svoboda umení velice již byla zle užívaná od lidí ncHchopných, kteŕí
zvyklí jsou si svobodu pŕevstavovati co stav nejaký bez v^elikýoh pra-
videl, beze všech úvazkfi; kdežto pŕece vlastné zcela naopak svoboda
v umení pravé nie jinébo není než veliké nezkončené množství roz-
ličných pravidel, z kterýcli si pravé proto, že jich velmi mnoho jest,
vybírati mftže umelec. A tak se tedy uraéní jen zdá býti bez pravidel,
pravé proto, že jich tuze mnoho jest, která se tedy nedají do nékteré
instnikce neb návodu vtésnati.
Toto stanovisko je pŕedúležité pri posuzování umeleckých výtvorfl.
Všeobecná stížnost umélcň býva na pedantství, ťizkoprsost, jednostran-
nost, školáctví atd. svých kritikô a musíme pŕiznati, že veru sprave-
dlivá jest. Vysvétluje se dobŕi s vyše. Takový kritik znaje sám jen
nékolik pravidélck pokladá tuto svoii zásobku za úplný kódex a ne-
, máje tušení o nezkonéenosti umení, hotovo je všude kaceŕovati, kde se
umelec dle jeho (kritikových) pravidel ncŕídil.
Není všetko, co se o kterčm básnickém díle napíše, ťiké kritika:
[)a ani každé posouzení ncmňže se ješté kritikou nazvati. Kritikou jen
tenkráte se posouzení nnzvati má, když dftkladné probere dílo z ume-
lecké stránky, Jsoufi však skoro pri každém básnickém díle i jiné a
snad casem däležitéjší stránky, které se pos )uditi raohou.
Zmĺníme se zde také príležitostne o jedné ne sice dftležité, avšak
u nás v C^eehách hojné stránce uméleokých dél. Každé umelecké dílo
má tu nevyhnutnou vlastnost, že od nékoho sepsáno jest. Tento zas
obycejné má nékolik pŕátel, z nichžto jednoho ])ožádá, aby nékam do
časopisu na])3al uéco o jeho knize; neboť každá kniha musí ái, jak na
svet pŕijde, nékterý časopis vzíti za kmotra, chce-li slastné životem
kráčet. Takový tedy o posouzení požádaný pí*ítel, již pred étením veda,
jak asi o knize psáti má, nevyhnutelné se pak namáhati musí, aby
néoo napsál: což obycejné nemívá veliké ceny, zvláš6 v kritickém
ohledu. Takové >kritiky« mohly by se v krámích hotové prodávati na
vybráni a ctenáŕ po takovém posudku mene vi o knize, než pred
ním védél.
Též takový následek mají jiného zpftsobu » kritiky*, které by chom
nejradéji šviháckymi nazvah'. Jsouť to kritiky, kde kritik vlastné
v úmyslu nemá pŕedstaviti nám onen spis kritis3vaný, jak jest, objek-
— 159 —
tivné, kde na zreteli nemá spisovatele knihy oné^ uýbrž sebe samého.
On koketuje v kritice sám, chce psát zájímave, snaží se nejlepší ná-
pady a vtipy své vyvésiti do ní a tak se stane, že napíše easto spis
dosti zábavný, ano i dobr^, lec ne kritiku.
Objektivnost je vôbec na kritice hlavní cnost: z pravé kritiky
chceme poznat dílo samé a spisovatele jeho, chceme odtamtud nabýtj
odôvodneného soudu a schopnostebh spisovatelovýeh a o cene jeho
plodu. A proto opét je zvlášť za našich časô druhá hlavní ctnost kri-
tikova veliká bibliografická známost, ijby mu aspoň v jelio odvetví
všeohny ponékud výteônéjeí plody vsech literatúr známy byly a tak
pôvodní dílo a opsané rozeznati mohl. Ačkoli sice dílu samému výte-
čnost zostane vždy svá, pŕece je z ohledu na spisovatelovy zásluhy
znamenitý rozdíl, je-li dílo jeho neb jiného.
Za našich ôasô pri tak neskoučeném počtu dél umeleckých bá-
. snickýoh ve všech lit<Braturách je zajisté vec nesuadná stopovati lite-
rároího pytláka, když opatrný a pri tom ponékud schopný jest. Zde
by arci pŕedevsím záslužno bylo uríiti hranice mezi pôvodností a ha-
podobnéním, kdyby ta vec tak lehká a tak krátka byla, že by se vté-
snati mohla do tak nevelkého pojednaní. »Nic není nového pod slun-
cera« slyšíme v jedné strany a v druhé praví se nám: »NeQÍť jediná
vec na svete, jež by jiné rovná byla ve všem.« Mezi témito dvéma
zásadami leží naše pravda. Co umímc, nauôili jsme se od nékoho a
udati hranici mezi napo lobňováním a pôvodním tvorením zostane
vecné nemožno. Nejznamenitejší umelci často užili patrne cizí«h my-
élének, aniž jim to na rijmu vzato býti môže. V praktickém živote
velmi dobre se rozeznává pravá za.sliiha literárni od pouhé koj)ie a zdá
se velmi jisté merítko býti na literárni pôvod nost samo společenské
živobytí. Človek se nedovede vždy pretváŕiti, aspoň se nemôže v spo-
lečenském živote stavoti raoudrojším než jest a skoro vždycky se môže
vážnost, jaké kde ve spoleruiisti požíva, pokládati za nejverncjší me-
rítko jeho literárních opravdivých zásluh. — d.
Kozmamte zpravy. - . voc;^
— Do výboru slovenského lit. sp. ,,Národ'' boli naeledujilci páiiovia zvolení:
Predseda: Jaromír Krížko inírenieur, podpredseda: Cand. fil. Anton Štefánek, zá-
pisník: Cand. med. Gejza Rehák, pokladník: p. Jaroslav Ander ilí'tovnik, kiiikovník:
Cand. med. Gustáv Čipka, výborníci: p. Ján Koch a Andrej Kontos, revízori:
p. František Koch a Cyril Hergotič.
— Ako je známo, .JAterárne Listy^' katolícke, rozhodne zavrhly Tolstého
i do slovenčiny preložený Tomíim „Vzkriesenie''. Kritika vyznela v ten smyseľ, že
je lepäie diela toho vôbec nečítal, jestli človek nechce prijsÉ menovite mravne a
;ceBtie (Buday). — „Ča3opÍ» pre evaiýelieJeé Itohoslovie", v&ak ináŕ
om „Viera a kreBdanstvo" v droch nových alavianakych románoch
Juoyadia. — L Ci. Tolstoj : VoBk-tesenie) konči prof. J. Kyaíala
nk summovaním náboíenskfcb výkladov kiitolíckeho a pravoiilí-
prichodime k dvora základným myälienknm reformácie, prinavtá-
ej Siatote — pre iiirkev — ak pokániu n viere, cielom oeprave-
Jtlivca. Majme nátiej, íe íirenim sa a dobrým poňatím podobne
ry kresíanRtvo a evanjelium lou vyhrať mOže", — *(
liŕ Slovenský Spolok" v Amerike má uí 3111 odlwrov a 13110
Hatala, pôvodcu viacerfch m
dit ea i. novembra l8;jl. Žijo
ko-potravný spolok v Kútoch mal v prvom svojom apcÄvnom roku
. OiBtý žiak obnái^al '^431 kor. 02 bal.
ľont (nitr. stôl.) zakladá aa potravný apolok.
f spolok v Kútoch (nHr. stôl.) striaBoI sa židovs'.>ej správy a preSiel
linakej stolici nacbodi sa dľa úraduej správy 40 obcf, v ktorých
ly-
a. Národný Slovenskí Spolok v tíuojených Štátoch Amerických
[y tak aj roku l90í v mesiaci máji bude uderovat Štipendia pil-
íiakom navälevuiiicim vyäíie äkoly. tak tiež chudobným sloven-
liaovatelom a ochotníkom; ktorí avoje proaby do])oSlú na hlavného
IV. Spolku niiineskoiiie do 1. mája roku líHii.
ku obsiahnutiu Štipendia sú nasledovné:
liádzajiici síl o podporu musia priloíít ku avojej prosbe posledne
loĽtvo, alelio totiože svedoctva úradní odpis; pri kaídej prosbe
irúfiaiiie daktorého slovenského redaktora, alebo známeho náro-
vatera; potrebne je udat vek a oinačiť, že jakou vedou patričný
inými slovami povedome, že čím chce byt. Ukrem tofaoto ku
í priložit nejakú htcrämu prácu, ktorá by wi hodila pre kalendár
•e apulkový orgán. Práca nemusí l))-ť pôvodná, môže byt aj pre-
inaíit pôvodcu i jaj;yk v ktorom Itola pôvodne písaná a z jakej
niavná váha bude aa kláat na reŕ, výrazy a bezvadný slovenaký
svedectvá poälú sa nazad.
. uchádzajúci aa o podjioru, musia ku svojej prosbe pnležít ne-
sú, ktorej tliema je z pospolitého života alovenského. Práce majú
e spolkový kaleudáí, aleb.i i ľfrán. Práce môžu byt; Divadelné hry
!tvia, povesti, novelly, humoresky atiJ.
svoiej iirosbe musia priložit dosvedéenia niektorého slovenského
iteľa, alebe národovca, ktorý bv svedčil o ich úprimnom sloven-
krem toho majú pripojiť nejakú liierérnu prácu budto jiôvodnú,
daním mena pôvodcu,
m by sa podpora neudelila, budú vrátené jako prosby tak ai práce.
■jtu doatauuvälcli nebudú vyzradenŕ a preto môžu sa poa svoju
ebe použiť pseudonymu.
ráce adressovat treba na hlavného predsedu Národného Sloven-
ice takto: Mr. A. S. Ambrose, -Ah Ave. A. New York, N. Y. U.
w Yorku díia II. decembra roku 1901.
Ján A. Ferienčík
Hl. zápisník N. S. S.
ínie" v Hlovenčine dostať u dra DuSana Makovického v Žiline,
IZ
Zrt
^JIVJ í3 " ľ. s N í Ján KoUár
J( ^ECHÄCH ^>^ i 24t. januára 1852 —1902.
Dňa 24. januára 1902 uplynulo 50 rokov, co zomrel vo Viedni
velky syn Slovenska Ján Kollár. Jednoduchý pomník z pieskovca, s me-
dallionom podoby zosnulého pevca ^Slávy dcéry*, ozn^žuje v opustenej
zadnej časti sv.-marxkého lírobitova viedenského,, zabudnutú 'mohylu
Kollárovu.
Po dôstojných oslavách v roku 1893, ke^f vo Viedni, v Prahe
a v Martine zasvätila sa pamiatka lOO-ročných narodzenín Jána Kollára,
ked usilovne sbieraly sa KoUariana a bedlivé zaznačovaly výroky ešte
živých svedkov doby Kollárovskej a dva chudobné akademické spolky
viedenské, slovenský »Tatran« a ^Ceský akademický spolek*, podujali
spoloSne vydať ideálne krásne dielo : »Sborník Kollárovský« — bolo by
to lepšie slušalo Akadémii, lebo učeným spoločnostiam — zdalo sa, že
ruch Kollárovský prehĺbi všetky vrstvy národa a duch jeho diel, snáh
a tužieb, že ovláda základne literárne kruhy na Slovensku i v Čechách,
Že život literárny obrodí sa v smysle i duchu Kollárovom, že kultúrny
programm náš doplní sa velkými, posial málo pochopenými ideami
tohoto neobyčajného génia, vlastenca^ buditeľa a veštca.
Slovenský životopis Kollárov od Bohutinského *) rozšíril a spopu-
larizoval známosti o Kollárovi medzi Slovákmi, prof. Masaryk pojednal
v »českej otázkec o filosofických základoch Kollárových ideí, prof. Dr.
Murko — rodom Slovinec, vydal obsirný a dôkladný spisok o Kollá-
•) Vydal „Slovenský literárny spolok Národ" vo Viedni 1893. Dostet u Karia
Balvu v Bažomberku.
11
— 162 —
rovi, ktorý náležité pochopený bol Slovincami^ Horvatrai i Srbmi a
ktorý k poznaniu KoUára a jeho vzájomnosti medzi juhoslavianmi
valne prispel.
Sú ovšem tieto monografie tiež pokrokom a slážifi budú čo vzácny
materiál literárnemu historikovi, ale pritom konštatovať treba to smutné
faktum, že nám ešte mnoho, velmi mnoho chýba.
Nemáme posial jednotného diela obsahujúceho celý jeho život
a pôsobenie, jeho význam buditeľský v Slovanstve a jeho hlboký
význam v československej literatúre zvlášt.
Nemáme kritického diela o vzájomnosti Kollárov^ a jej dejinách
v Slovanstve, Chýba nám všestranný rozhor jeho diel, najmä „Slávy
dcéry /^ Humanitné ideály jeho sú málo známe a nepochopené.
KoUára treba študovafi, ved týmto slovom vyslovený je celý náš
mravný a kultúrny programm. Do Kollára sa treba vhĺbiť, najmä
mladšej generácii, veď škola a súčasná literatúra neposkytujú temer
ničoho o jeho dobe a význame jebo prác. Celá staršia literatúra slovenská
pohybuje sa v stopách Kollárových, on je zdrojom celých literárnych
generácií.
Kollár je otcom vzájomnosti literárnej, kultúrnej medzi národami
slovanskými, bez nejž by malé národy hynuly hladom duševným. On
je apoštolom večne novej a nikdy nestarnúcej idey lásky a bratstva
medzi jednotlivými kmenami slovanskými.
Vzájomnosť mala svojho času epochálny význam a neztratila ho
ani pre časy budúce. Nik od 80 rokov neprehovoril o všeľudských
úkoloch Slovanstva jasnejšie, krajšie nežli Kollár. Že cesty ním vy-
značené sú pravé, dokazuje život na vsech stranách. Kollár je sCastným,
veľkým prorokom, nech splnia sa jeho slová a stanú sa skutkom v pro-
spech náš: ^^^ 1,,,^.- ,^^
»Sláv8ký život na vzor potopy '' JE^^'Í?TA "^
Rozšíri svých všudy meze krokfl ; tt P ^'^ ^ í^^ - - •" *^ í
Vedy slávským potekou též žlabem, V í uwiiA'ir
Blroj, zvyk, i zpév ludu ntišeho "*"
Bude módnym nad Seinou i Labepi«.
Dr. P. Blaho.
^ .^"S. *•* ^ s^*
— 163 ^
Príspevky k miestopisu Sloyenska.
XII Gemer a Malý Hont.
Okres pohronský.
Helpa: Helpa Sumjácz: Šumjác
Nándorvôlgytelep : Svábolka Telgárt: Telgart
Pohorella: Pohorela Verníír: Vernár
Polonka: Polomka Závadka: Závadka
Okres revúcky.
Borosznok: Brusník
Fillér: Filiar
Grerlicze: Grlica
Hisnyó: Chyžnô
Ispánymezô : Špaňô Pole
Jolsva Taplócza : Jelša veká Teplica
Kis Rôoze: Revúcka (aj Malá
Revdčka)
Koprás: Kopráé
Kôvi: Kamenany
Krokava: Krokava
Lubenyik: Lubeník
Miglécz: Migles
Mnisány: Mnišany
Murány: Muráň
Murány-Hosszdrét : Dlhá Lúka
MuráDy-Hutta : Huta
Murány-Lehota : Muránska Le-
hota
Murány-Zdichava: Muránska Zdy-
chava
Nandrás: Nandráž
Perlász: Prihradzany
Ploszkó: Ploskô
Polom: Polom
Poprocs: Poproô
Rákos: Rákoš
Ratkó: Ratková
Ratkó-Bisztro : Bystro
Ratkóljehola: Lehota
Ratkó Szuha: Suohá
Ratkó Zdiohava: Zdychava
Répás: Repište
Rónapatak: Rovno
Suvete: Šivetice
Szásza: Sása
Szirk: Sirk
Turcsok: Turôok
Ujvásár: Rybník
Umrlá- Lehota: Umrlá Lehota
Vizesrét: Mokrá Lúka
Okres siačshj.
Ajnácskô: Hajnáčka
Almágy: AlraáfT
Alsó Balog: Nižný Balog (lite-
rárne Blh)
JánoBi: Janošovce (Janoševce)
Jene: Jene
Jeszte: Hviezdička
Kerekgede: Kerekediev
il*
^ 164 -^
ti '
Alsó éB FelsS Bátka: Nižná a
Vyšná Batka
AIbó Hangonj: Nižný Hangoň
Balogfala: Balogfala
Bellény: Belien (aj Belian)
Béna: Bjeňa
Bugyikfala : Budikovany (Budi-
koväne)
Csiz: Číz
Csoroa: Čoma
Czakó: Cakovo
Darnya: Darňa
Derencsény : Driencany (Drien-
čane)
Détér: Déteí
Dobfenék: Dobfenek
Dobócza: Dubovce
Dulháza: Dulbáz
Dúsa: Dúžava
Egyházas-Bast : Bášt
Feíled: FelecT
Felsô-Balog: Vyšný Balog
Felsô-Hangony : Vyšný Hangoii
Gesztes: Hostišovce
Gesztete: Gestice (aj Geste tier)
Gortva-Kisfalud : Kišfalud
Guszona: Husiná
Harmaoz: Harraac
Iványi: Ivanka (aj I vani)
Kis-Gômôri: Gemerôok
Májom : Májom
Mártonfala: Mártonka
Meleghegy: Melecbeď
Padár: J*adarovee
Pálfala: Pavlovce
Perjese: Dražice (aj DraSice)
Péterfala: Peterfala
Kadnot: A r notová
Kakottyás: Rokytáš (aj Rakotííš)
Kimaszécs: Siač (aj Sieč)
Sajó-Piiäpôki : Sajó Puspôki
Serke: Širkovce (aj Zirkovec)
Sid: Šíiľ
Simonvi: Šimonovce
v
Soreg: 8ôreg
SuBa : Siiša
Szent 8imon: Svätý Šimon
Szdtor: Sátor
Fajti: Fajty
Tamási: Tomašovce (Tomašovce)
Ujfalu: ľjfahí (aj Ujfaluba)
Uraj: Huraj
Uza Panyit: Panietovo
Várgede: Hodejovo (aj Varged)
Velkenve: Velkaňa
Zabar: Cabar
Zádorháza : Zádorháza
Zsip: Zíp
Okres rimavskosobotský.
Alsó Pokorágy: Uhorská Poko-
radz
Alsó Szkálnok: Dolný Skalník
Antalfalva: Šoltýska
Babaluska: Babinec
Bakos-Tôrék : Bakošovcse-Dolné
Tiriakovce
Baradna: Bradnô
Cserencsény: Cerenôany
Lukovisty e : Lukovište (množ. ôís.)
Magyar Hegymeg: Uhorské Zá-
horanv
Nagy-Szuha: Velká Suchá
Nyustya: Hnušta
Orlaj-Torék: Orlajovce a Horné
Tiriakovce
Osgyán : OžcTany
Pápocs: Pápča
166 -^
Dobrapatak: Potok
Drábszkó: Drábsko
' Esztrény : Ostrany
Fazekae-Zsaluzsány : Hrnčiarske
^ Zalužanv
Felsô-Pokorágy : Slovenská Po-
koradz
Pelso-Szkálnok : Horný Skálnik
Forgácsfalva : Lom
Fiírész: Píla
Gyabákó: Dubákov
Haesava: Hačava
Hrussó: Hrušovo
Keczege: Kociha
Kíette: Kijatice
Klenócz: Klenovec
Kokova: Kokava
Kraszkó: Kraskovo
Likér: Líkier
Lípócz: Lipovec
Pongyelok: Pondelok
Pribaj : Príboj
Ráhó: Hrachovo
Rima-Brezó: Brezovo
Riraa-Lehota : Eimavská Lehota
Rima-ZsaluzBány : Zalužany
Rimabánya: Baňa
Riraácza: Rimavica
Susány: Sušany
Szelcze: Selce
Szilistye: Slizkô
Sztrizs: Striežovce
Tamásfalva : Tomášovce
Tiszolcz: Tisovec
Tot Hegvmeg: Slovenské Zaho-
rany
Valykó: Vaľkovo
Varbócz: Vrbovce - „,
Zehorje: Zacharovce / if ii^('/fy^
é *-,
V
\
*. ••
Okres rožňavský.
'/
^/
^fi
Alsó-Sajó: Nižná Slaná
Bárka: Bárka
Berdarka: Brdárka
Berzéte: Brzotýn
Betlér: Betliar
Borzova: Borzova
Csetnek: Stitník
Csucsom: Ouôma
Dernó: Drnava
Fekete-Lehota : Čierna Lehota
Feketepatak: Kobeliarovo
Felsô Sajó: Vyšná Slaná
Gacsalk : Gočaltovo
Geczelfalva: Gecelovce
Gencs: G^né
Gócs: Gofiovo
Hámosfalva: Rozložná
Hankova: Hankova
Kraszna Horká- Váralja : Krásna
Hôrka Podhradie
Ktín Taplócza : Kúnova Teplica
Lucska: Lúčka
Markuska: Markuška
Nadabula: Nadabula
Nagy Hnyilecz: Hnilec
Nagy-Szlabos : Slabošovce (aj
Slavošovce)
Nagy Veszverés: Velká Poloma
Ochtina: Ochtiná
Oláhpatak: Vlachovo
Pacsa: Paôa
Páskah íza : PaŠkaháza
PcIsíícä: Plešivec
Péťermány : Petermanovce
Rédova: Redova
Rekcnye-Ujfalu: Rekeň
— 166 —
Hársktít: Harôkút
Henczkó: Henckovce
Henzlova: Henzlová
Jólész: Jólés
Eis-Szlabo8 : Slaboška (aj Malá S.)
Ki8- Veszverés : Malá Poloma
Kovácsvágás : Kovácvagás
Kó'rôs: Kôros
Kraszna'Horka-Hosszárét : Dlhá
Láka
Restér: Roštár
Rocbfalva: Rochovce
Rudná: Rudník
Sebespatak: Bystrie
Szalócz: Solovec
Szilicze: Silice
Uhorna: Uhorná
Vigtelke : Viktelka
Okres iornaTský.
Abafalva: Abafalva
Aggtelek: Ágtelek
Alsó-Kálosa: Nižné Kálošovo
Alsó-Szuha: Nižná Suchá
Alsó Valy: Nižné Valice
Alsófalu: Poliná
Bánréve: Bauriev (aj Bariov)
Baracza: Barcika
Bej e: Behynce
Beretke : Beretka
Csoltó: Coltovo
Deresk: Držkovce
Felfalu: Chvalová
Felsô Kalosa: Vyšné Kálošovo
■t
Felsô Szuha: Vyšná Suchá
Felsô-Valy-Bikszôg: Nižné Valice
Fúge: Figa
Gergelyfalva : Gergelovce
Gicze: Hucín
Goraôr Panyit: Poniata
Hanva: Hanava
Harkács: Hrkác
Hét: Hét
HoBSzúszó : Hosúsovo
Hubó: Hubovo
Imola: Imola
Kánd: Kánovo
Licze: Licince
Lokôsháza: Lékaška
Malé: Malá
Méhi: Méhi
Melléte: Meljata
Mihal vfalva: Michalovce
m'
Mikolcsány : MikolÓany
Naprágy: Napraď
Násztraj: Novaôany
Oldalfala: Oldalfala
Otľokocs: Otrokoé
Ozôrény: Jazerany (Jäzerany)
Pelsôcz- Ardé : Ardovo
Poszoba: PoBoba
Putnok: Putnok
Ragály: Rngál
Rás: Rasice
Recske: Rečka
Runya: Rumince
Sajó-Gômôr: Gemer
Sajó-Eeszi: Kesi
Sajó Lenke: Lenka
Sánkfalva: Šankovce
Szt. Király: Svätý Királ
Szkáros: Skeresovo
Sztárnya: Starňa
Tiba: Tiba
KeesR: KeŽovo
Kelemér: Kel«mér
Királyl: Királik
KóveeseB: KiveSe^
Lekenye : Lekeňa
Léoártfalva : Lenartovce
Levárt: Iicvárt
Tomalja: Toroafa
Trizs: Striž
Visnyó: ViSňovo
Ztfdorfala: Zádoríaln
Zubogy: Zuboď
Zsor: Zor
O lítorní vz^emiiosti *)
,£nými kmeni a náfečimi elovanakého národu
od Jana Kollára.
Z nejutéSenéjSích a nejpaniátačjäích kvétin sa nové doby na pÔdé
mnohokmenného národu ulovanskébo ae vypuSilých a vyvinul^ch, jest
tak zvaná lilerní vziíjcranosl. Poprvé zase po mnohých Btoletích pova-
žuj! se rozptýlení nárrulové slovanští co jeden veliký národ, a rozliéná
naŕečf Bvá co jednu ŕeč, zbuzujf v Bobč cit národní, a toužf, by se
úŽe pripojili. Mraky bludu a zaslepenosti se rozptylujf; Byt( dioubébo
rozdvojení, prázného otupujfcíbo od sebe dlenf a znidemúujícfho roz-
padnutí, odvrhujf okovy starfcb ]iŕedeudkňv, by ztraceoýcb práv prí-
rody a rozumu se ujalt a k oné lidské a bratrské lásce se povznesH,
která jediné b to jest, aby nešťastné národy pretvorila a oblažila. 81o-
vanštf nírodové čelí zase k pňvodnf své jednotô, jako v kvet a ovoce
rozvinula roatlina k svému klíčení a jadru. Vzájemnébo evazkn, zeraémi
a moH nerozdelí telného, a nevidomé po kmeneoh a náŕečfoh se zmáha-
jíclho, takovébo litemé-dncbovébo svazku jsou Slované doby této nejen
Bobopni, oní jest pro vétšinu jich polŕeba nevybnutelná. Tato my-
Ďlénka a úkaz, že jest nyní v Evropč nový, zvláStnf, pôvodní, pro
národ slovanský ale velmi dôležitý a prospešný, jest boden oejvétfií
pozornosti, všestranné úvahy a skoumání každého vzdelaného Slovana
tlm více, ježto, ač sám v sobe nevioen, pŕece snadno k leckterému
Dedorozaménf a poblouzení príčinu zavdati mflie. Zadná velikolepá,
ducba povznáSející myälénka nevstupuje u verejný život národňv bez
') DIe ilepienŕho vydin! pod titulem; „Ober die literaríache WechBelaeitíf^keit
zwiacheD den Terachiedenen SHúnmcn uod Mundnrten der slavischen Nation". Peit
1887. Preklad dla Jana Sláv. Tomfťka. V Prahe 1653.
168 —
f. *
ly,.
dvojakého boje : buď s nepŕátely myšlénky, již dalšímu její Šírení na-
proti se staví IX ji'potlačiti se snaží, buď s její pŕátely, již ovSem pro
ni se prohlašují a pňsobí^ vlastnímu ale srayslu jí nerozuméjíce, tndy
poklések se dopouštéjí, jimiž dobré véoi často víoe škodí, než první
její nepŕátelé. Nebot nejen ^yslitelé, vzdelaní, lepSí a šlčcbetnéjáí v ná-
rode chápají se s velikým tičastím nové, u veŕejn;^ život vcházející
myšlénky, i hrubá luza, sobec, blúzník, vášnivec, vystupují co hajitelé
a äiŕitelé její, aniž byli čistoty, významu a vznešenosti mySlénky té
sami poMtili a pochopili. Čím tedy vznešenejší a d&ležitéjší jest pred-
met, číra vétší díl človečenstva, na který se vztahuje, čím bohatší a
významnejší následky, jež má pro život, čím snáze se ho zneužívali
môže: tím častéji má se o ném pŕemýšleti, mluviti a psáti^ tím pilnéji
usilovati, by se pravé pojemy a známosti jeho rozSiŕovaly. A pravé to
jest i účelem tohoto pojednaní. Již pred lety proraluvil spisovatel ovšem
krátce poprvé o myšlénce ' v knize : Rozpravy o jmenách, v Budíné
1830 str. 345, svým časem ale více o tom premyslel, též nékteré, sem
náležející spisy jiných národov četl, a náhledôv jich zde onde v tom
úmyslu použil, by nebyl jednostranné slovanský, nýbrž aby pokud
možná evropnkého stanovište si dobyl.
§. 5í.
i/ í^ . ' '^ ^ l^ ^
»7 ^^Ĺ'-'^'.'f^^'
N
Co jest vzájomnosť die slova, die významu?
Vzájemnost není slovo novokuté, cizí, onoť jest v nárečí staro-
slovanském, ruském, polském a jiných užívané slovo domáci; rovná se
latinskému reciprocitas (od recipio, recapio). Slovozpytné pochází od
korene jati, zajali, prijmatiy staroslovanský a nisky a znamená tolik
co vzíti a opét dáti, päjčiti a uahraditi, vespolek se objati, objímati.
České obyčejné slovo ohapolnost nevyjadruje t é veci ťiplné, nebo slovo
obé a póly polovice vztahuje se jen na dve pflle čili strany, vzájemnost
ale maže býti i mezi tŕemi, čtyŕmi, péti a více stranami neboli kmeny.
VzifjemnosC jest tedy společné prijímaní, společná výmena a spojené
požívaní. Liffrní Vzájemnost tedy jest, by všeoky národní vetve spo-
lečnou méli část duchových plodov svého národu, by vzájemné kupo-
valy, četly ve všech slovanských náŕečích vydané spisy a knihy. Každé
nárečí aby nový život z druhého čerpalo, aby se omlazovalo, oboha-
covalo a 'Vzdelávalo, a pŕece na druhá nesáhalo, aniž na sebe sáhati
dávalo, nýbrž aby vedie všech ostatních na své vlastní pfidé dále stálo.
Pri vzájemnosti zfistávají všech ny kmeny a náŕeČí nezvi klané na svém
starém míste, pomáh8JÍ však vzájemno spojeným pAsobením a závode-
- 169 —
nim Týkvétu spoleSné literatúry národní: vzájemnost není zdc kveti-
nou, nýbrž bohyni kvetín, která rozmanité kvetiny šije, sází, pestuje,
zalívá a ochraňuje, a jich pyl k nové spanilé smési poŕádá.
§.3.
Co vzájemnosť není?
Neležíť ona v politiokém spojení väech Slovanfiv, ne v demago-
gických pletíchách neb v revoluční zpouŕe proti vládam zeme a pa-
novníkom, z čehož jenom zmatek a neštéstí pochází. Literní vzájemnosť
mfiže i tam býti, kde národ pod více žezly se nalézá, do více státúv,
království, knížetství, panství neb republík rozdélen jest. Vzájemnosť
jesti i tam možná, kde v národe nékolikero jest náboženství, cirkví a
vyznaní, kde räznost je písma a písmen, podnebí a zemí, obyčejAv
a mravňv. Onať svetským vrchnostem a ^emépánAm není nebezpečná,
hranie a zemí, odvislosti poddaných na tom neb onom mocnári a jiných,
tomu podobných okolností politických se nedotýkajíc, se stavem vecí,
jakéž se jeví, spokojena jsonc, ke vôem vlády formám, ke všem zpA-
sobAm občanského života se hodic. práv a ^ákonäv zemí cizích vc
svém stave nechávajíc, slovem s každým pánem v míŕe, s každým sou-
sedem v pŕátelství živa jsouc. Jestil ona tichá nevinná ovečka arci
k iednomu velikému 8tádu náležející, a však na své zvláštni tfidé a
doline se pasoucí. Štát jesti spojení mnohá zemí a rozličných národdv
pod společnou hlavou ; jeho ťičel jest : ochrana, spravedlnosf a napo-
máhaní vzdelanosti mezi svéŕenými jí národy. Protož lásku k našemu
národu a reči — a vernosť a poslušenství panovníkom, byť i jiného
byli národu. Pri literní vzájemnosti netreba chovali pŕání neb návrhov,
jako nemecký spisovatel Ant. Linhardt ve svém déje)>Í6e Krajinská,
V Lublani 1791 díl II. pŕedml. str. 2. »Ze mezi národy rakouského
mocnáŕství Slované počtem a moci nej více pŕevládají; že, kdyby v stá-
tovédé bylo obyčejné, aby suma spojených sil, v nichž majestát toho
štátu spočíva, dle nejvétší stejnorodné sily byla pojmenována, Kakou-
sko vlastné též tak jako Rusko slovanským státem by se nazývali
mu8Ílo«.*) Také možná býti spokojenu s ušlechtile skromným smýšle-
nim a vyjadrením slovanského spisovatele, B. Kopitara, v jeho mluvnici
str. XIX.: Štedrosť Jeho Veličenstva cisaŕe Františka I. opatrila
Františkánovi P. StuUimu, čehož potŕebí, aby illyrský slovník sepsal.
A v skutku mají slovanšti poddaní cisaŕe rakouského jakés právo
k zahŕívajícímu paprsku vlády; z 20 million&v, již pod tímto mirným
1
I-*
■1,1
*) Bylo by to zajisté k nejvetSímu vSech prospechu. Pozn. pŕekl.
— 170 —
'H
í*'
:*
t^.
M
tjt t
;'V
rľ*-
iezlem fňjí, jest 13 millionflv sam^ob SlovanAv^ ostatníoh 7 NémcAv,
Maďarov, Zidňv atd. **) Národ nemecký jest do vícé kmenfiv a státôv
Tozdôlen, nalézá se pod více vládami nežli slovanský; v Némcích jest
njmí 38 rodioných státúv a knížetství, k tomu jesté Dán^ Norveg, Švéd,
Hollandu, Belgie, Lotbarinska, Elsasu, Burgundu, Švýoar, Sedmihrad
a Spísska nepočítajío. Slované jsou jen pod 4 neb 6 vládami, totiž
Rusy, Rakousy, Prusy, Sasy a Portou. Jc-liž ale tam verné Inutí
k národní literatúre a k rozličným, germánskym i negermanským vlá-
dam, m&žeC tomu též i u Slovanňv býti, jižto už svou povahou tišší
a k vyšším, ne jak nepŕátelé praví, podlézavéjší, nýbrž úctivejší jsou.
ŽijíC i Angličané a Novoŕeci pod králi, z jicb národu nejsoucími. Jen
nelajte a nevykŕikujte bned onécb co pŕepjatcňv, fanatikov, pobuŕo-
vateläv anebo nepŕátel jinýoh národov, již se svým národem verné to
myslí a jeho opravdu oblažiti žádají, aniž stávajícího sveta rádu rušiti
chtéjíce. Též nespočíva vzájemnost v tom, aby se nárečí slovanská ze-
všeobecnila anebo násilné smísila v jednu hlavní reč a ve spisovní
jedno nárečí, jak nékteŕí Slavisté o tom sníti začali. Nárečí slovanská
jsou už dilem mluvnioky daleko od sebe vzdálena, aby pŕirozeným zpô-
sobem v jednu reč splynouti aneb skovaná býti mohla; dilem filolo-
gicky nékterá z nich tak už vyvinutá a výbornými knihami obohacena,
že od človéčí slabosti, márnosti a samolibosti cele toho očekávati nelze,
by nékterý kmeň svou samostatnosť, budiž ona jaké koliv povahy,
obetoval, posud dobytých pokladov se odŕekl, na né takoŕka zapomnél
a jich se odžehnal. Vétšina Slovanov visí s pŕirodilou stoletími usvé-
cenou láskou na svém nárečí, a ve své částeční vzdelanosti a literatúre
pokročila už tuze daleko, by ustoupiti mohla.
Mnoho-lí a kterä nárečí slovanská náleží ku vzájemností ?
Ne vysoce učený, nicméné aspoň na prvním stupni vzdelanosti
a osvety stojící Slovan aC zná jen čtyŕi nyní žijící vzdelanejší nárečí,
v nichž knihy se píší a tisknou, totiž ruské, illyrské, polské a česko-
slovenské. Učenéjší a vzdelanejší Slovan druhé tŕídy vnikne i do men-
ších nárečí a podnáŕečí, jako ku pŕ. v ruském maloruské, v illyrském
horvatské, vindické, bulharské; v polském lužické a t. d. Slovan tretí
**) Za tímto pfíkladem vznefieného mocnáŕe a zvéČnélého otce šel i vznešený
syn, Jeho VeličenstTO cisaŕ Ferdinand I., jen£ veliké slovansko-litemí zásluhy p.
Jos. JuDgmanna v Praze, spisovatele klasického slovníka (feského, milostivé uznati
a jemu skvostný prsteň se vznefieným jmenem svým v diamantech propújčiti ráčil.
— 171 —
tŕídj Šili uSenýy jazyko- a déjezpyteo znej všechna slovanská náŕeSí
bez výminky, žijící jako už vymrela; vzdelaná jako ješté nevzdelaná,
čistá jako 8 jinými ŕečmi smíšená, málo jako dalece rozšírená, panující
jako poddaná, hlaholskými, kyrilskými, latinskými písmeny aneb šva-
bachem tišténá; chráň se, by bo Thunmannova námitka (II. p. 171)
nestihla : Historik a filológ býva často též tak nespravedliv jako človek
sprostý: opovrhuje toho, kdo šťasten není«. Mezi mŕtvymi náŕečími
stôjž staroslovanské čili cirkevní v pŕedu. Rovnéž jako stavitel, ano
každý cituplný ôlovék, staré chrámy i v jich rozvalinách ješté s úcty-
plným okem pozoruje a zpytným duchem skon má, tak 'éiň i Slovan
s drahými ze starých veka pozftstalými a v naši dobé nalezenými
zlomky jazyka a zbytky literatúry rozličných nárečí slovanských, jako
jest ku pŕ. královédvorský rukopis, Freisinské zlomky, Igorovo tažení,
Hlaholita Clozianus, polský žaltáí* a jiné. Ano pravému Slavistovi jest
užiteéno a radno, by znal i ty ŕeci jíných národov, jež se slovanskou
blíže neb dále jsou príbuzný, ku pŕ. ŕeô Ijctôv, Litvanflv, Kuräv, Va-
lachňv (Rumunov), Älbaňanflv, Novoŕekôv atd. Za naši doby není
dosti býti dobrým Rusem, horlivým Polákem, dokonalým Srbem, vy-
soce učeným Cechem, jenom a výhradné rusky, polsky, česky jakkoli
dobre mluviti. Jednostranná leta détinství národu slovanského už mi-
nula, duch nynéjšího Slovanstva ukladá nám j inou vyšší povinnosť,
totiž: všecky Slovany co bratry jedné veliké rodiny považovati, a
Vzájemnou všeslovanskou literatúru tvoŕiti dle vety : Slavus sum, nihil
Slavici a me alienum esse puto (Slovan jsem, nie slovanského nemám
za cizí). ZnámosC rozličných nárečí slovanských by la a jest posud
i. mezi učenými Slovany tak vzácna a tak tuze obmezena, že chtíce se
o nékterém dôležitejším predmete druhým bratrflm slovanským učiniti
srozumitelnými, k cizí, ne slovanské reči útočište bráti musíme. Protož
psal Dobrovský všeslovanská díla svá nemecky neb latinsky; protož
musilo toto pojednaní, na žádosť více Slovanov, nemecky dano býti.
Pokud má se tato vzájemnosť diti
Vyšší a nižší stupeň známosti druhých nárečí slovanských závisí
na osobách, na jich účele, jich vúli a jméní : nicméné každý vzdelaný
Slovan méjž aspoň mluvnicko-slovnickou známosC n&ŕečí svýoh bratŕí,
to jest: význam slov každému nárečí vlastních, formy, sklonení, časo-
vaní, pokud se od druhých nárečí odchylujj. Nemyslíme, by každý
Slovan všecka nárečí slovanská zbežné mluvil neb docela v nich knihy
— 172 —
psal| nýhH by každému mluvíoímu druhu slovanskému rozumel^ každou
knihu čisti umél. Aniž žádáme,. by každ;^ Slovan všecky ve všech ná-
ŕečích vycházející knihy a časopisy kupoval; k tomut nestačilo by
jméní jednotlivcov, nýbrž jen to, co v každém ohledé jest výborné,
klassické, dle obsahu všeslovanské, všecb Slovandv se týkající.
§. 7.
Jak a kde vznikla nejdŕíve myšlénka a cit vzájemnosti mezi
Slovahy ? u kterého kmene se už nejvíce, u kterého nejméné
vyvinula a uskutečnila?
Každé století národu má j ako každá rostlina své vlastní ovoce,
a století patnácté mohlo tak málo Eararazina neb Dobrovského, jako
Kamčad:il sbírUu srbských národních písní, aneb áípek ananás vyvešti.
Smutnými osudy a zkušenostmi diouhých století poučeni, cizím posmé-
chem dráždení,' vlastní Škodou zmoudŕelí, zvedavostí, mluvozpytem, dé-
jepisem a jinýrai učenými pracerai puzeni, nálezy drahých starožitností
upjati, uverejňovaním spanilých písní národních vábeni, začali Slované
za poslední doby po sobé se ohlédati, prednosti a nedostatky své,
štéstí a neštestí, minulosti prítomnosť a budoucnosť poznávati, čímž
pŕedešlé temné tušení u nich jasným, obecným stalo se vedomím : že
oni všickni pŕece snad jenom jeden jsou národ a jednu mají reč; Slo-
vané se počítali, a tim shledali, že jsou v Evropé nejpočetnéjší, a po-
čítaním tím nabyli vedomí o své sile, kteráž v nich zase onen lidem
pŕirozený z'budila cit, jenž silnéjšího tajným studem o tom zpravuje,
že to proti prírode, by za slabším stál a za ním šel, a jej vybízí, by
se vyrval z nízkosti pŕo neho potupné a človečenstvu škodlivé. Malé
národy, malá zodpovédnost; veliké národy, veliká zodpovednosť pred
sveta soudem. Tyto povolné a samovolné zbuzované myšlénky a city
roznécovaly v myslech pomalú onu tichou touhu po vzájemné lásce,
dôvernosti a vzájemnosti, aby, a£ jest i národ zevné rozdélen a rozer-
váu, aspoň srdce a duchové jedno byli, a mysl tím náhrady nabyla a
uspokojenou se cítila. Takto z malých pohybov stály se valí prozŕe-
telnosti pomalú porád vétší vlny; tichá ona touha zmáhala se v nej-
novéjší dobé všady a jednosvorné až ku hlasité potrebe. Duch času a
potreba národní nacházejí ku svému zjevení vždy hlasov svých, bud
si to Regulus, August, Attila, Ŕelioŕ VII., aneb Torquemada, Ko-
perník, Eolumb, Hus, Penn, Luther. Pŕekáží-li vnéjší odpor hlas&m
tém na jednom místé, vzikne jich tisíoero na raísté druhém, Môžeť se
• — 173 -
ale pŕeoe duch óasu a potreba národní u jednoho kmene pro rozličné
okolnosti dŕíve zbuditi a mocnej i na je vo dáti, neŽ u kmene druhého.
— Kdo už néoo má, uspokojuje se tím, co má, aniž myslí na to, bj
se rozšíril: kdo však nie nemá, chce mnoho, chce všecko míti. Ta-
tranští Slováci neméli posud skoro nie v literatúre vlastníiio: protož
byli i první, jižto svých rukou k objatí všech Slovanov pozdvihovali.
Nárečí jejich jest v mluvnickém a zemépisním ohledu stŕedem všech
slovanských nárečí : nebot Tatry jsou a zftstanou kolébkou všechnéch
Slovanflv. Protož mezi Slováky v Uhŕích vznikla myšiénka vzájemnosti
ne-li nejdŕív, aspoň nejživéji, jakcž i nejrychleji a nejhloubéji byla roz-
šírená. Mezi mladými Slavisty bude j ich nyní velmi málo, by néco
z jiných slovanských qáŕečí neznali a nečetli. Y Šafárikove dejepise
slovanské literatúry spatŕují se Slovaoé jako u velikém zrcadle s nad-
šením, podivením a jasným vedomím poprvé v sousĹavním poŕádku u
verejné pred celou Evropou co jeden národ. Jak pekné myslí a píše
on o tomto predmete v časopise českého Museum 1833. S. I. B. 3 — 4.
»Jakož pŕirozená láska šlechetné príbuzné a pokrevníky — oudy jedné
rodiny tŕeba^ v daleké rozloučenosti žijící, vždy pŕcce bud zjevné a
činné, buď aspoň v tiché srdce tužbé ťizce spolu víže a k tomu po-
bízí, aby pri zakušování všelikých života losov pŕátelskýrai city vzá-
jemné se sdíleli: tak i náklonnosť, kteráž obyčejné príbuzné národy,
ratolesti jednoho kmene, ke spoločnému sebe vespolek milovaní a vá-
žení vede — drahý dar jest prírody a človečenstvo slechtí. V obojí
strane se jeví nevystihlá moudrost dobročinné prozŕetelnosti boží, osno-
vavší na tak pevném základu, na tomto sladkém í silném soucitu,
svazky nejtužší, výminky jak dornácího tak téz í pospolního života a
tím i blaženosti lidského pokolení. — Slovanské kmeny a ratolesti,
syny jedné pramatere ve vichŕici časov rozptýlené, téňí i sama pa-
mátka spoločného pAvodu; a usleebtilejším dušem mezi nimi vzájemuá
radost nad zdaŕilým prospechom a zrftstcm jazyka, literatúry, mravflv,
vzdelanosti, osvety a blaženosti, jakož zase žalost nad neŕestmi a po-
kleskami bratŕí svých jistotné není cizí a neobvyklá«. — Po Slovácích
a Češích nasledovali ohledera tcjho Rusové, Chorvaté, Poláci, Srbové.
Dobrovský ovšem, ač nevedomé a bez úmyslu, razil tomu cestu. Spisy
jeho jsou všeslovanské, ačkoli jesté nevedel, co slovanská vzájemnosí
v literatúre znamená. Po Dobrovském aneb zároveň s ním byl Kopitar.
— Šiškov, Koppen, Rurajancov, Pogodin, Chomjakov, Vsevolod Pere-
jaslavec, BocTanský atd. učinili u Rusflv pekný napodobení hodný j)o-
krok ku vzájemnosti. U Srbftv naložia ve Vukovi a Pavloviči, u Chor-
vátov v Gajovi, Topaloviči a jiných statné podpory a pracovníkuv.
Z Polákfiv učili se Kuchársky, Maciejovski, Rosciszevski, Medyňski
— 174 —
i jiným slovanským nárečím, hlavné českému. Politování hodno jest,
že tŕí nejslavnéjšíoh básníkäv slovanských naši doby, ruského totiž
Puškina, srbského Milutinoviée á polského Miokieviče, génius této vzá-
jemnosti nenadchnú], aby na pôde ruské, srbské a polské stojíce, s hla-
vami ale ve slovanském aetheru se vznášejíce, od celého národu mohli
hýú vidéni. Básnikove zjevují se co kvet národu, oníl jsou duohem
jeho nejhloubéji oživení a proníknuti, nejvétšít mají čtoucí obecenstvo,
na než blahodéjné mohou pôsobiti : pri nich jest tedy právo a povin-
nosť nejblíže, by lid vzdelávali a národ Sasu pŕiméŕené omlazovali.
Duch času a rozpoložení mysli národ&v, neutkví-li na néčera, jsou
velmi krátky, prchavý a proménlivy; šťastná shodnutí a príležitosti
jsou pro život národňv tím, čím jasní dnové letní pro orbu a žeň; tu
zraje vše rýchle a bez úsilí, pri hre a žertu shromažďuje se od vese-
lých žencov. Takť jest i s národy ; je-li osud jich pri dobré mysli : tuť
každé srdce otevŕeno, každá mysI vnímavá, tut Ize a musí se odvážiti,
což by jindy bylo na pomyslenou. A práve proto nesmi se prospati
čas, kterého se štéstí usmívá Jedno pokolení promeškáno — post haec
occasio calva, svet bere hned jiný smer, a ani Archimedem se neobratí.
(Dokončené).
"s^ w^-*->.^--w -/ -vy"
<*■
.f
\
O B Z. O B. . -^^j ^^HACH ^
lilterárny. ^Literatúra i obrodenie^. Pod týmto názvom napísal
p. J. äkultety v N, N, pár článkov, ichž cielom je brániť »Kotlín<,
slovenská literatúru a Slovákov vôbec, jednak proti kritike českej a
hlavne realistov, jednak proti kritike »Hlasu€.
Dnes o nás písavajú Slovania viacej, ako predtým; podrobných
zpráv, štúdií dočítame sa častejšie. A podivno — čím bližší nám ludia
píšu o nás, týra menej sa páčia ich zprávy o nás — v Martine: Cech
pomaly už aby ani nepísal o Slovákoch, ak nechce sa dostal pod mar-
tinskú kliatbu. Je to podivno, že práve .tí Tudia, ktorých Česi držia
za najväčších priateľov Slovákov, práve tých najväčšmi zasýpajú uráž-
kami naše martinské časopisy ; tak Pastrnka, Kálala^ Masaryka, Klímu,
Herbena. Na šťastie naše títo mužovia nie sú tak malicherní, aby sa
dali martinskými urážkami odrazil od práce za náš národ, a dosť múdri,
že chápu neslušný tón martinských odpovedí. Ale odkial to, že našich
martinských všetko toto hnevá, že chladne nedovedú čítal v českom
časopise, a menovite od vzpomenutých mužov, snáď už ani slova:
I
— 176 —
Slovák? Prežo sa hnevajú, ba priamo jašia? Ano, lebo kto miesto
objektívnej úvahy a odpovede začne vám nadávať do podplatených, do
mrzkých, podlých, hlúpych atď. atd. — o tom nemožno iného povedať,
iba že sa jaá(. A takýto spôsob literárneho boja veru nám neslúži ani
k prospechu, ani ku cti, ani k pouňeniu.
Príčinu tohoto podráždeného tónu vidím v tomto: na Slovensku
nebolo s 20 rokov opposície, i písalo sa tak, ako sa komu zachcelo,
bez kontroly, bez dozoru. Naši žurnalisti navykli si prijímať svoje vý-
.roky, ako neomylnú pravdu, oni utvorili o Slovensku zvláštny názor,
oni nasadzovali cudzím ludom svoje okuliare, cez ktoré sa aj oni dí-
vali na slovenské veci. — a toto všetko bolo velmi príjemné a pro-
spešné našim žurnalistom : doma neobmedzená moc a úcta, vonku obdiv
a hrdinstvo, lebo bez nich nebol by sa snáď slovenský národ ani na
živú udržal. Martinská žurnalistika z nedostatku opposície vyrástla ná-
rodu nad hlavu a uchvátila všetku moc na seba: stala sa nie len naj-
vyšším aeropágom literárnym, ale i politickým a spoločenským. Dnes
vidíme, že tento rozvoj našej žurnalistiky bol jednostranný a nezdravý.
Dnes pán Hurban a pán Škultety domnievajú sa, že len im výlučne
patrí právo rozhodovaC, kto je priateľom, kto nepriateľom Slovákov,
koho zasadiť do kalendáríuma národného medzi svätých . . . Avšak
nemali by títo páni zabúdat, že časy sa zmenily hodne v ich vodcovský
neprospech, lebo delba práce a tedy i povinnosti a práce započala už
i v našom národe. — (
Lví podiel na uskorení tejto premeny m& český realismus a me- f^'^'i^r^"^ \
novite prof. Masaryk. A tu ľahko pochopii, prečo toľko žlče vylie- ^^ '"' \ -
vajú naši urazení žurnalisti práve proti tomuto mužovi, ktorému ani \<^\r í \
vedomoslmi, ani prácou, ani charakterom, ani poctivoslou ani len zďa- \ ^^^^^ lii "
leka sa vyrovnal nemôžu. Nuž zostáva im iba jedno : klebeta sobraná ^ v- ^ ^' ' /
kde koľvek a vlastného srdca zlč, horkejšia od blenu. -/
Tak aj v prítomných článkoch p. Škultétyho. P. Šk, píše: > ľeraz
zas, dr. Riegrovi prišlo povedať mienku o verejnom účinkovaní Ma-
saľyka a jeho takzvanej strany. O národ svoj zaslúžený starec povedal
tú mienku ticho, pokojne a — jako rusi hovoria — s takou mietko-
sťou (trefne), že časom bude ona iste neraz citovaná: Masaryk zato
s neslýchanou zlosťou hodil sa na 83- ročného ctihodného muža a odo-
prel mu i kvalifikáciu súdiť o verejných veciach českého národa. Zničiť,
zabiť !« Dla tohoto citátu nazdali by ste sa, že baránkovi drovi Rie-
grovi »pri8lo povedať* dačo tak nevinného o Masarykovi, ktorý hned
na neho vyceril zuby! Aby sa krivda nestala ani p. Škultétymu, ani
nikomu, ukážeme, čo »prišlo povedal* Riegrovi a čo odpovedal Ma-
saryk: Dr. Rieger dal sa intervievovat od p. Dostála-Lutinova a roz-
^ 178 ~
hovor jeho vjSiel v októbrovom Sísle »Rozkvéta«, mladoklerikálneho
časopisu. O realistoch a Masarykovi hovoril takto:
»Smér tento pokladám za nedtôstí pro náš národ. Pro£ Masaryk
je mužem velmi pracovitým, velkým védátorem a musí se mu pŕičíst
k zásluze, že vnesl do naši mládeže akademické touhu po širäím vzde-
laní, že ukazoval na proménj tu a tam a šíril obzor. Ale on si poSína
tak, jakoby pred nim nebyl pracoval nikdo a sám tuším vyjadril, že
pŕišel do vlasti »Kácet modly «. Jak bychom my pred nim byli jen
modlami, které nie nepraoovaly. Kdo pak tedy vykonal za 60 let ten
div 8 českým národem, že v dobé tak krátke vyšvihnul se mezi nej-
vzdélanéjší národy Evropy? — Strana lidová (realisti) svou nenávistí
ke kaíolicismu vnáší do národa rozklad, oož je vlastností židovskou.
Dejiny nám dotvrzují, že židovstvo nikdy nepäsobilo scelivé, nýbrž
vždy rozkladnéc. A ďalej mu »prišlo povedať* toto: »Co pak se jeSté
tyče prof. Masaryka, (lozoruji, že je pŕímo osobním nepŕítelem kato-
lického Boha a kutolického kléru. O téchto dvou pŕedmétech nedo-
vede mluvit objektívne. A jeho snahy jdou, pokud jsem informován,
k odtržení národa od církve«. Predstav si, milý čitatelu, že takéto
ťažké obžaloby na tvoju hlavu uvrhne nekdo a sice na základe: ^tuSfmt
a pokad jsem informováru a čo bys* ty odpovedal na slová, ktoré by
nekomu takto >prÍ8lo povedať* ? Prof. Masaryk na tieto klebety odpo-
vedal takto: (Oas, č. 296. 1901.):
» Žalujete na mne, že si počínam tak, jakoby pŕede mnou nebyl
pracoval nikdo, h dodávate, že jsem se, »tušíra<ŕ, vyjadril, že jsem pŕi-
šel do vlasti »Kácet modly «; dále se tážete, kdo za 50 let vykonal
ten div s naším národem, že se v dobé tak krátke povznesl mezi nej-
vzdelanejší národy Evropy? Já jsem národu nikdy nepochleboval, a
proto neraohu smlčet, že Váš zpflsob polemiky nemohu pokládat za
potvrzcní Vašich ostatné docela nevécnýoh názorô o divu naši vzde-
lanosti; alespoň mezi lidmi opravdu vzdelanými nevystupoval by poli-
tický vôdce s takovými klevetami, jak Vy činíte. Skutečné, pane
barone, dopouštíte se jen klevety, ŕka, že neuznávam práce pŕede
mnou vykonané. Proti Vašemu odsudku prosté konstatuji literárni
fakt, že od 20 rokft lopotné praouji, aby všecko, co u nás bylo vyko-
náno, bylo pochopeno a uznáno; neznám v naši histórií dražších jmen
než Hus, Chelčický, Komenský a ocenení téchto mužA venoval jsem
velký kus své práce; já dále venoval kus té své práce, aby KoUár,
Palacký, Hnvlíček, Aug. Smetana byli skutečné poznáni a dooenéni.
Shledávám, smím ŕíci, s pietou všecko, co naši velicí obrodičové a bu-
ditelé vykonali — jakým právem tedy Vy si dovolujete ŕíci, že star-
ších pracovníka neuznávam? Ale ovšem — Vy, pane barone, snesl
^ 177
/ n Poves- 7Č^-Í
r- H fl» .;? *' -^ i ,. '
jste drzý výrok o bande lupičô a žháŕfí a teď už prímo sousťavné
stavíte se proti ideám a ideálom Palaekého a Havlíčka. Ve zmatcícli,
nastalých úžasným zpovrchnéním a zaslouženým pádem strany Vami
vedené, usiluji ze vsech híI o to, aby mládež naše hyla odchovaná na-
šimi buditelif aby v jejich ideách méla národní merítko ])ro idee de-
rouci se pŕes Žínsk^l zdi kul t n iní, také Várai budované — — Vy,
pane barone, s klidnoa m} s í, spoléhaje se na klevety a nekalé informace,
stavíte své /i)áteôníck<^^ aiitoritáŕátví proti nám vsem, kteŕí v práci
Palaokého a Havlíoka (lu^ejno pokraôovat.
Kleveta o »káconí ino'lí^lv vyvrací se ostatné, jako každá kleveta,
sama sebou: modly pí- niiiš<Jí pŕeoe všude kácet — to se mezi vzde-
lanými národy roznin! jiz <líívno, ncbofi modly uctívají se jen na oltá-
ŕích povery. V^y ovm m. [);jue b.u'one, nedovedete ocenit, coje vedecká
práce, coje vedooku kiitika; \'y, pane barone, neraél jste nikdy úoíy
k cizímu presvedčení a p.oto jsíc si dovalil v otázce čisté vedecké
(rukopisné) vlastencící lilasovííiu' a podobným spôsobera vedete si také
teď, dovolávaje se iiiýcnoh'* povídiíní, na místé, abyste, co odsuzujete,
sám poznal a i>osoa(liU N y nuítc ovšem právo, mé literárni práce po-
Buzovat, já Vám dokonro iioberu práva odsudku, ale nemáte zadného
práva, cizí éinnost odsuzovat na základe anony mních pomluv a poví-
daéek a k tomn ješte ve jm^nii národu!
Pane barone, \\v ^^e dopoustít^) dalsí klevety, mluvé o mých
názorech náboženskýoli a ŕíkaje: »pokud jsem informovaná. Opét
i v tomto prípade Vaío kleveta potírá se sama; neboť mluvit o Bohu
»katolickém« a zosobním < nopŕrítelství proti katol. kléru je mírné ŕe-
Čeno sméšné; poslední je nad to docela nepravdivé.
Kdyby Vaši informátori, pane barone, byli lidé vzdelaní a slušní,
informovali by Vás o tom, že již delší dobu v katolicismu samém a
také u nás v Čechách je hnutí reformní; svedomí zbožných katolikô
samých se proboazí, ale Vy o tom nevite, a dávate se klerikálním
dopisovatelem, zneužívajícím tohoto reformního hnutí, zneužit k tomu,
že hájíte katolíckou cirkev a klérus paušálne. Sám sice zároveň v zá-
chvatu Bvého starého liberalisrau ŕíkáte o té cirkvi, že nemá byt ana-
chronismem; ale Vy práve, pane barone, jste liberál, jehož výsadou
je, veci nalomit a nedomyslit. Vy jste v Kroméŕíži horoval pro Di-
derota (!), mluvil jste proti cirkvi, nadchnul jste se ješté nedávno pro
slovanskou liturgii, posud vidíte v cirkvi anachronism, ale Vy si po-
máhate obratera, že se cirkev »ostatné« vždy pŕizpňsobovala. Ne, p. b..
Vy Bc pŕizpôsobujete cirkvi a príliš často jste se ])ľiz])ňsoboval tomu,
00 je populárni. Horoval jste pro zrušení šlechty (v Kroméŕíži), spo-
joval jste 86 8 nemeckými liberály proti té šlechte (Omersdorf), ml uvil
12
- 178 —
jste proti cirkvi, mluvil jste nejednou pro židy a ziskával jste je pro
8V0U stranu a národ; pozdeji a Sasto rýchle za sebou jste se, p. b.,
pŕizpôsobil pomôrôm opaôným, poddal jste se šlechté a katolicismu,
odŕekl jste se demokratismu, hájíte Rím a klerikalisra a štvete nyní
v duchu populárního antisemitismu proti židom.
Pane barone ! Vy prohlašujete českou stranu lidovou za nestestí
pro národ ; naproti tomo prohlaŠuji já za nestestí pro národ povrchnost,
kolísající bez pevného presvedčení, kam vítr, tam plášť. Této povrch-
nosti byl jste a jste posud oddaným obhájcem — tdto povrchnosti če-
lila, čelí a bude čeliti moje práce, bude čeliti všeliké povere, zejména
náboženské, za jejíchžto mluvčího jste se proti rane ve j menu cirkve a
katolicismu propäjčil.
Toto je obrana prof. Massaryka proti drovi Riegrovi. Pán
Skultéty dodáva: zniČiť, zabi t! Prof. Massaryk faktami pod vracia kle-
betu a ukazuje svojim protivníkom nestálosť v presvedčení, v charakteru.
Prof. Massaryk odpovedá mužne, priamo, odvoláva sa na svoju verejnťí
činnosť, na svoju bohatú literárnu prácu voči protivníkovi, ktorý sa
odvoláva na »tuším« a cudzie » in formácie*. Kde je tu : »zničiť, zabiť« ?
Co vy pane Skultéty hovoríte o sudcoch, ktorí Vás odsudzujú na zá-
klade klebety a pomlúv v mene madarského národa?
P- Skultéty napísal tiež, že prof. M. ^> odoprel mu (drovi Riegrovi)
i kvalifikáciu súdit o verejných veciach českého národa^. Tu sa p, Sk.
prihodilo malé nedopatrenie, Wecľ to takto vyčítal z obrany Massarykovej,
lebo tam stojí, že nechce »diskutovat o ražných prohlcmech našeho
národa « ; čo značí volaco iného, ako v verejná vec^..
V ífalsom hovorí p. Šk., že M. urobil 7tápad na ctihodná hlavu
dra. Riegra; i lu musíme trošku poopraviť p. Sk.: ten kto prvý začne
boj, ten napadáf ten čo sa ju'oti nápadu ntavia — sa bráni, V našom
prípade napadnul dr. Rieger a napadnul nesprávne, ktoré z čiastky
odvolať musel: tak ostré slová })roti židom v čísle 21. (ľeskožidovských
Listov.
Vidíme tedy, že z tejto aféry, ktorú vyh'čil p. Skultéty tak, aby
hodne hany padalo na prof. M., vychodí tenže čistý, nie napadajúci,
ale nespravodlivé napadaný. Ako si to mohol popliesť p. Sk., to vysvetlí sa
iba jeho nekonečnou nenávisťou proti prof. M.
Nepochopitelno je i to, že p. Šk. hovorí o tomto nápade dra
Riegra, že »8voju mienku povedal ticho, pokojne a s mietkosťou
(trpne)*. Ráč posúdit milý čitatefu, čo sa p. Sk. páči, kecl ide reč o
prof. Masarykovi.
Ostntná č sť ])()Iomic nevyvracia námietky vNašej Doby«, nechá-
vajúc stranou hlavné obžaloby kritiky. Jak otázku macTarstva, cutlzie
— 179 —
vzory pre osoby »Kotlína« (rácte si precitať rozbor »Onegina« od
Dostojevského) a najmenej vyvrátil vetu, že ^starší generace nemá co
povédet, ani p. Hurban nemá co povedčt mladší geneŕaoi slovenské*.
V » Kotline* karikujú sa mladší, menovite my Hlasisti, ale nenájdeš
poučenia, nemáš vzoru o takej mládeži, ktorá je po chuti p. Hurbana.
Prečo nepostavil proti Milancovi, Durinovi, Kutálliovi, stilpencov Hla-
váňa, Greguša, Surinského? Ale p. Hurban experimentuje so svojou
nacionálnou myžlienkou na Kudopolských, LutišiČovcoch, — a to sú
vonkoncom imaginárne figúry. Právom hovorí prof. M., že »Kotlín«
je príznakom úpadku Slovenska : Od rokov, povedzme 30, stojí tá naša
slovenská vec na jednom mieste, všade badať pokrok len u nás nie.
Po stránke ideovej je >> Kotlín « veľmi slabý, ba ani starším prácam sa
nevyrovná. To je (ípadok. Buďme len spravedliví i voči sebe samým
a uvidíme, že skutočne stojíme horšie, ako sme stáli kedysi. Ale kto
to u nás vysloví, ten je zradca, cynik, » necíti bolesti, kecT to vyslo-
vuje«. Kdežto náprava sa nestane prvej, kým si skrz na skrz neu-
vedomíme všetky svoje slabosti a nedáme sa na odstraňovania príčin
tých nedostatkov. Z tej ])ríčiny bolo treba Slovensku, a bude stále
treba kritiky a trebárs i bezohľadnej — ako soli.
P. Šk. konečne vytýka prof. Masarykovi povrchnosť a za príklad
uvádza, že v svojom »Havlíčkovi« písal o Štúrovi s »t«. Ak to je
kritérium hĺbky, či melkosti, nuž s Pánombohom ! Nie litera, ale duch
oživuje ! Ale podivno je, že práve táto kniha, kde sa vyskytuje zna-
menie plytkosti, dľa p. Sk., minula sa v Čechách za krátky čas, takže
dnes ju ťažko dostal na trhu literárnom !
v Čechách — kde sa o Havlíčkovi toľko popísalo! ale nie pre
literu, lež pre ducha stala sa potreboou Českému obecenstvu : ráčite to
p. Sk. pochopit.
Pán Šk. v celej poleraii vedie si tak s vysoká voči prof. Masa-
rykovi, že je to až otupno. Mentoruje a poučuje, akoby sa pol Európy ^
okolo jeho rozumu točilo. ^ ^^'
Pán Skultdty vytknul mi už raz pred iným človekom, že som \ 'J^ : " -
písal o slovenskej literatúre » bezcitne «, v prítomných článkoch opakuje \
to znovu. Vtedy ma vyzval prof Vlček, abych napísal prehľad slovenskej
literatúry za ten rok do »Slov. Pŕehledu^< ; zdráhal som sa, nemajdc
jednak soznamu vyšlých diel, jednak pre inú prácu. Nemoiiúc sa vy-
hnúť naliehaniu redaktora, požiadal som slovenského knihkupca, aby mi
láskavé sdclll úplný soznam vyšlých diel slovenských za ten rok. So-
12*
> f
\ ..r
— 180 —
stavil 80111 článok o výsledku rožného trhu u vyžla tá smutná zpráva^
o ktorej píše p. Šk., že som »ežte bezcitnej ši e písal o slovenkej literár-
nej práci «. Poneváô toho roku nevyšlo temer ni6 krom kalendárov —
napísal som, že ak to ďalej tak pôjde, že by to značilo bankrot našej
literárnej práce. Ale poukázal som i na to, že knihkupecko-nakladatel-
sk<i družstvo miesto vydávania knih ukladá ťiroky zo sporiteľne ku
kapitálu a nái*od za tým duchovne hladuje. Volám na súd všetkých
spravodlivých ludí: je v tom bezcitnosfi, kecl ukážeš na biedu literárnu
a karháš spolok, ktorý je voči duchovnému hladu národa hluchý a
slepý? Ale to je už martinská morálka: nie je ten vinný, kto vinu
spáchal, ale kto ukázal, že sa vina stala! . . . Aby sme sa stali veľ-
kým, slávnym národom, treba všetko tutlaf, oj)ekňovať a pchal hlavu
do piesku, ako pštros, keď sa nebezpečenstvo blíži. Videť aj, ako sa
nám pri tejto pštrosovej politike viedlo! — Pán tík. napísal tiež ročný
prehľad literárnej práce slovenskej do svojich » Pohľadov « — keď bola
ilroda hojnejšia, keď bola všade bieda, mlčal : či myslíte, že len ten je
priateľom, kto chváli a nie i ten, kto na poklesky a vady upozorní?
A Či nebýva často naopak? Pochlehovaí si, chváliť a podkiadzat —
k tomu netreba iba lokajskej podlízavosti, ale i)ravdu riecť a trebárs i
za cenu pohanenia, k tomu treba kus pevnej lásky a zmužilosti ! —
Tú bezcitnosť vyčítali i Meakulpínskemu, že, »vraj necítil bol, keď to
písal o svojom národe «. Tak sme už zbabelí, že o svojicli biedach iba
8 ííuikaním vieme rozprávať. Kdeže sa podel hrdinský duch Štúrov,
kam junácky (-halúpkov? Kto vie rozbiť ciji^áňovi basu a revať pri
jeho zpotvorenej slovenskej »bús nôte<^.*) — To je slovenský hrdina, ten
»cíti bol nad národom ^c. ! Z duše nenávidím, jako v sebe, tak v každom
človekovi túto hlúpu, chorobnú sentimentálnosť a prial bych si, aby
celý národ ju nenávidel a striasol ju so seba ha večné veky. —
Pán Šk. preto, že som v reľeráte o >^ Kotline^ napísal, že našu
ročnú literatúru kújMŠ za 20 — 30 zl , hovorí, že mne nič neplatí, že
naši predkovia pri svojej chudobe boli vždy statoční ľudia, a že sa mi
to máli, že prirovnávam chalupu s kaštielom a atď. Áno, prirovnávam
a prirovnávať budem, ale nie z príčin, ktoré on udáva, ale preto, že
poprvé nebudem bedára tešiť tým, že jest od neho ešte väčší bedár,
aby sa len upokojil, ale ukážem mu na zámožného, aby aj on šetril a
pracoval; za druhé preto, že u nás, keby bola vôľa a keby sa neza-
kladaly spolky len na obalamutenie seba samých, žeby sa mohlo
ročne viac literatúrnej práce produkovať, keď nie pôvodnej, aspoň pre-
kladov, ako si každá literatúra, i tá najbohatšia, pomáha. Ked mohol
') ^Smutná nula. Red.
— 181 —
Makovický vydať 20 sositov povestí, roiníín a iué práce, kecľ Salva
odpredal veliký náklad »Slov. Povestíí<, kecľ mládež martinská môže
vydávať svoje sošity, či nebolo možno preložených, piltavých románov,
rozprávok a rôznych poučných spisov vydal nakladatefskíírau spolku ?
Vy, CO tak milujete ten fud a tú litcratťiru, koľko ste navydávali pre
ten fud za dlhé roky a rokv ?
Na to, že som napísal, že iné národy viac literárnej práce pro-
dukujd, ako my, hovorí p. Sk., že je to neprimeraná rec slovenskému
časopisu, lebo vraj treba nai)ísaf, prečo my toľko neprodukujeme. Písať
bez tohoto ^prečo^ je zahanlnijťice pre nerozhľadeného Slováka a pre
rozhľadenejšieho — urážlivé. Ďalej poučuje, že pre nás je reč: akým
spôsobom by sme mohli mat, čoho nemáme.
To »prečo« — to je už ako naša dennia modlitba: kto píšeš
o biedach Slovenska, ncvynechajže najprv tíi našu litániu: Matica,
gymnáôia, madarisácia, židia, chudoba, zlé školy, neťiroda atď., atď. —
ak to zabudneš, zle je s tebou slovenský pisateFu, to už je taký valec
v slovenskom verklíku, že s tým musíš začaf každíi produkciu svoju.
Kto píšeš o slovenských biedach, ak nechceš upadnťifi pod národniu
kliatbu dávam ti túto radu: vystrihni si tťi litániu z novín, drž na
svojom stolíku a vždy, kcd začneš písaC najj)rv odpíš doslovne a len
v potom rozmýšľaj a píš, ako chceš ; pre istotu a bezpečnosť, odpíš to
i na konci ešte raz, a budeš vzorný spisovateľ a národovec: tak menej
rozhľadeného, nezahanbís a rozhľadeného neurazíš! — Lei)0 u nás za
biedu sa hanbia a urážajú; celkom dľa našeho príslovia: »pýcha na
I ulici a hrachovina v truhlici « . . .
Ba viac ešte: u nás už potupu spáchaš, ak napíšeš, že veru sa
málo tlačí a vydáva literárnej práce . . Nuž^ milý pisateľu, nezabúdaj
na ten valec vo svojom verklíku! —
Pán Sk. odvolávajúc sa na Daxnerove články v Pesťbudínskych
Vedomosťach, hovorí, že Memorandum nenie ^zo základov vyvrátené*.
Nie Meakulpínsky, ale sama národnia strana uznala za prospešné zriect
sa ziísad vyslovených tak lapidárne v Memorandume. Ráčte srovnaí
y
p. Sk. Memorandum s naším posledným politickým programmom, a
uznáte, že áno. Memorandum je do základov vyvrátené. Nepriznat toto,
znamená rozmnožovaC zmätok v politike slovenskej : my predsa nemô-
žeme iné žiadať medzi štyrmi stenami a iné na verejnosti. Preto sa
nalieha, aby slovenské politické, požiadavky formulovaly sa jasne a
jednotne. Ale, ako videť, u nás budú vždy ľudia, ktorým bude vždy
treba mať dva programmy, jeden pre domácu potrebu, druhý pre ve-
rejnosť. Divíte sa potom, že na našu politickú poctivosť nik nemôže
sa spoľahnúť?! Že nás upodozrievajú z podvodných plánov i vtedy,
, JF Olív T A
- 182 - V^ v čtctu crt
keď prisaháme na jednotnosť a nedielnosť krajiny.*) Môžu potom naši
poslanci pred tvárou krajiny sa osvedcit: chceme toto a toto a niô
viac, keď náš politický orgán hlása inú mienku a chce sa držať dvoch
politických, nestejných, netotožných program mo v? Môže byť ich postup
vofti nepriateľom, na ktorých budú vyžadovať vernost a úctu k záko-
nom, úspešný pri našej nevernosti k vlastnému politickému progŕammu?
Ci poctivosť má byť cnosťou iba našeho nepriateľa, a my môžeme
smysľat, ako sa nám páči ? . .
Pán Sk. hovorí, že Lutišiô je na Slovensku možný. »Dosf lahko,
že už i boli podobní ľudia (mohly im chybovat iba tie známosti so
slovenskou národnou spoločnosťou).* Ale človek, ktorému chybí 2)ráve
tá známosť so slovenskou spoločnosťou, nenie už ^viacej Lutišic, ale
trebárs kde-jaký maďaron a pod. I^utisič maďarón je, áno, možným ale
Lutisič z Kotlina je nemožný. Pôvodca románu, zdá sa, akoby nebol
býval na čistom, čo vlastne má byť z toho Lutišiča. Z počiatku uka-
zuje sa, že L. prišiel domov činiť pokánie a že i v národnom ohľade
primkne celkom k slovenskej strane. Predstavuje ho ako temer čest-
ného a vzdelaného muža, ktorý dobre rozoznáva právo od krivdy,
spravodlivosť od falše, ktorému sa protiví svet madarónsky — a potom
jedným spádom obráti pôvodca tento prirodzený, očišťovaeí vývoj Lu-
tišiČov, a vtisne mu revolver do ruky. Takýto Lutisič je nemožný.
Proti ktorej výtke mojej cituje p. Sk. list Sládkovičov o význame ženy,
nerozumiem. A prečo nemôžem rozumet tomu, čo p. Sk. pituje, tiež mi
nemožno pochopiť. Mne tak sa zdá, že celý ten citát Sládkovičov práve
proti p. Sk., či vlastne proti ])ôvodcovi románu možno obrátiť. Slád-
kovič hovorí, že žena len vtedy nech sa vydá za človeka, ktorý je nie
úplne bezňh nný, jestli cíti v sebe toľko sily, aby toho muža mohla
napravit, pozdvihnúť, ratovať, oslobodiť. Lej la je kreslená tak, že už
ani dokonalejšou si nemožno ženu predstavií: je šľachetná, múdra,
vzdelaná, miluje celou dusoii a je milovaná — a odvráti sa od muža
pri náhodilej príležitosti. Lejla okúzlila, pripútala Lutišiča k sebe, on
sám vyznáva, akú moc má nad nim i prirodzene čakáte, že tá Lejla
je vstave ho oslobodiť, napraviť, pozdvihnúť atď, A keby bol Lutisič
človekom, a nie fantásiou a podobne aj Lejla, stalo by sa všetko toto.
To odvrátenie Lejly a tá samovražda je len teatrálne nastrojená scéna
a nič viac.
P. Sk. ma obviňuje, že hlásam niaďarónsku náuku, keď vytýkam
Štrbíkovi farárovi, radiacemu Lutišičovi, — ktorý mu odkryje svoju
') Ako posledne i v Orave, kde vzdor prísahy na Boha a svet — odhlasovali
predsa lon návrh Lavottov! ' Referent.
-- 183 —
zúfalosť, — aby sa pridal k národu a tak že dôjde smierenia s Bohom.
Nevera, rozháranost, atheisraus Lutišicov, je zjavom všeludským : niet
národa v jehož lone nebolo by v ohľade nál)oženskora ludí, akým je
LutisiS. Od Goeteho Fausta, až po Tolstého Neohludova — všade sa
stretáte s týmito ty]>arai. A j ako že tá plejáda spisovateľov rieši túto
nekonečnú hádanku? Posielajú snáď svojich hrdinov do služieb tej lebo
onej politickej strany, toho lebo onoho národa, ako ethnografickej jed-
notky, aby našli upokojenia duše a smierenia s Bohom? Zavrhnúť Lu-
tisiôa preto, že sa nepridá k deputácii — a dať mu preto revolver do
ruky — je banálnosť a radifi mu, aby stal sa národovcom a tým že
prijde k smiereniu s Bohom je — naivnost. Ved by bolo treba doká-
zať nad všetku pochyl)nosť jasne, že národovci sú zhoznl ľudia, že ná-
rodovectvo chráni ])red poblú<lením, pre<l neverou, pred rozháranosfou.
Veiľ to národovectvo by muselo byt nin^o vznešenejšieho, ako samé
náboženstvo, náuky jeho vyššie, ako evangelia! Logicky, p. Šk. to
vyplýva z predpokladu Strbíkovho. Takto súdia madai^skí šovinisti,
ichž madarism ospravedlňuje všetky chyby a hriechy. Preto som po-
v
vedal, že rec Štrbíkova je totožná s »mad'ar-ištenonu a ^madar-vallá-
št)m«, v duchu »szenthazafiságu« (svíit(:^ho vlastenectva), v mene kto-
rého odpúšťa sa aj otcovražda, j ako to ktorýsi veľký Madar povedal.
Pán Hurban v Kotline rieši túto otázku revolverom. Komu to
stačí, ba kto vidí v tom ešte hĺbku a geniálnost, — nuž s Pánom-
bohom ! nech že sa teší tomu všetkému . . .
Na konci referátu o Kotline v » Hlase ^ vyslovil som požiadavku,
aby slovenská literatúra stala sa ľudovou, aby z kruhu » malých ľudí«
vyberala svojich hrdinov, ktorí najviac trpia a zápasia.
To sa jednak p. Sk. nepáči, jednak protestuje, lebo že však slo-
venská literatúra už v minulom stoktí r. 1847 začala skvele oslavu,-^ ".
malého človeka. Toho roku totiž bol napísaný ^Dctvan<í Sládkovičov. ^
To je pravda, ale p. Sk. nemal by zabúdaf, že od čias vydania »Dé-«í:
tvana« viacej nevyšlo podobného diela, ale že vyšlý: Suchá ratolesť,^.
Proti prúdu. Sirota Podhradských, Kotlín; tedy práce, v ktorých sa
veru nezračí pekný vzor Sládkovičov a kde niet ani stopy po oslave\ '
»malého človeka^x. Ba naopak — naši najlepší prozaikovia (Hurban a ''g!>*^*
Šoltésová) hľadajú hrdinu hodne ďaleko od tých malých ľudí. Nuž '^•^
tedy neráčte sa mýliť, že duch slovenskej literatúry je ten istý teraz,
aký bol za Sládkoviča, a neráčte sa vôbec plástom slávnej minulosti
našej literatúry zakrývať, lebo ste sa hodne odchýlili od ducha predkov
našich. Pripomínam Vám to napriek vašemu tvrdeniu, že vy jediní
kráčate v šľapajoch našich literárnych buditeľov. Jaký » demokratickým
duch v^ládne u nás a hlavne v martinskej hlavnej redakcii, videl i z na-
— 184 —
sledujúceho: Pán Škultéty na konci svojej odpovedi píše: »Ale u nás
kto najviac trpí a zápasí? Iste prebudený Slovák, Slovák-národoveo . . ,
Oslobodenie týchto trpiteTov u nás je surnejšie i od oslolodenia takzva-
ných malých ľudí^, Dfa tohoto všetka naša politika posledných liet
bola a je nieomná a nerozumná: bolo treba vyrovnať sa s vládami tak,
aby 300—400 dušiam slovenským (= intelligencii) dala pokoj, a s mil-
lionami národa nech si už potom robí čo obec. Dom treba stavaC od
strechy, čo tam po fundamentoch! Treba sa starať o toho, ktorý si
vyrobí ročne 1200 — 2000 zL, a nie o tých, ktorí pre biedu utekajú
do Ameriky. Treba tých zastat pred maJ8ľ^lvyln sudom, úradom, ktorí
vedia všetky reÔi Uhorska ^ vyznajú su j)rípa<liie i v zákonoch a nie
fých, ktorí stoja pred súdom, ako hluchý pri mu'.ike! Treba synkom
zámožných rodičov dal dobro školy, a nie bedárom na dediny, dla
príkazu: kto má moc, aby mal viac, a kto nemá niÔ, aby nemal ani
to! a tak ďalej, až do nekonečna. Budúcnosť národa bude tedy za-
bezpečená, ked nám 300—400 ľudom bude dobre, ked budeme hájiť
tých 00 majú drápy a silu, a nie tých, čo hynú v miUionoch, nevediac
si rady pred zlostným nepriatefom!
Pane, Skultčty, narodili ste sa o 300 rokov neskoršie, než by
ste mohli takéto náuky hlásaf: v dobe otroctva a feudálneho panstva
sa tak učilo, že súrna vec je oslobodil tých 300 —400 vyvolených ná-
roda a milliony nech trpia, duševne i telesne! -
Pravda takéto náuky lichotia tým vyvoleným a preto nenašlo sa
slovenského časopisu, krom nenávidenélio »Hlasu<:', ktorý by sa bol
ozval proti tomuto bruchopasníckemu ná/oru p. Škultétyho. Darmo
dokladáte, že ^duchovné utrpenie je na svete zo všetkých naj{ažSie« —
keď myslíte len na seba, a akoby odpierate » duchovné utrpenia* tým
biednym a opusteným.
Tak, vidíš, milý čitatelu, to chytráctvo našich korifejov: oháňajú
sa demokratismom Sládkovičovho »Detvana« a pri tom si myslia: len
keby nás čím skôr od všetkých bied oslobodili !
Istý veľký Slovák, pod jehož plášť tiež tak radi a často sa za-
krývate a ktorého obraz pravde podobne vám visí nad hlavou bol tiež
leta Pána — kedysi v minulom století povedal a za heslo vyvolil asi
tieto slová: My vstúpili sme do služby ducha i musíme prejsť tŕnistú
cestu života. — -
Keby náš Štúr dnes z hrobu vstal, co- myslíte p. bkultéty, žeby
Vám povedal?
Dr. V. Šrobár.
— 18B —
Politický. Od 25 rokov nehovorilo sa v uhorskom parlamente
tolko o níírodnosfach o národnostnom zákone jako teraz. Z pomedzi
Sasíkov sedraohradských ani jedon nevyslovil sa tak politicky a roz-
hodne ako Gustáv Lindner, bývalý professor práva na raacrurskoj uni-
versite Klužskej, teraz vodca 3>zelených Sasov« (op[»osicii proti starým,
vládnym Sasom).
Zprvu pozorne ho pocňvali, náhle dotknul sa národnostnej otiízky
sluhov z roku 18G1 a 1865, ktoré sa nezadržaly, začali ho najmä
osemaštyriciatnioi surovo protrhovať. Linduor uznáva oprávnenost ma-
ďarčiny ako reči štátnej v medzáeh národnostndlio zákona z r. 1868.
v
„Uznávame vodcovstvo madarstva — hovoril y ale pod týmto vodcov-
stvom, pod touto hegemóniou nerozumieme supremaciu, bezpodmienečné
panstva,^ (Velký hluk v parlamente).
Divné je, v našom parlamente tak neradi čujú pravdu a odchylný
názor od náhľadov, ktoré osvojihi si mníľarská spoločnosť vychovaná
v éovinibme a v neodôvodnenom strachu pred národnosfiami. Je to
morálny defekt a bude treba mnoho trpezlivosti a obozretnosti kým
lepšia čast Madarstva uzná mimo svojho i cudzie právo, kým mimo
seba uvidí aj iných, žiC clicejíicich. Zíijíinavým zjavoni v uhorskom
parlamente je Vilhclm Vázsonyi, demokrat. l^revrátcné pomery spo-
ločenské, hnus pred Ižiliberalismom, vydedenci [)ráv, nespokojní a ne-
zamestknaní majd vo V^ázsonyiin (Wcisťcld) svojho vyslanca. On je
dnes všeobecne uznaným zástupcom j)rolctarintu. 8 Vázsonyim sťí
prelomené dvere do translajtanskcj Asie !
Duch ktorý ovláda millionové massy utlaroných, robotných fudí
vo Francii, v Nemecku i v konservatívnom, nehybnom Rakúsku —
jak sa mu u nás radi posmievajú — nedá sa zadržať ani šovinismom, ani
vlastenectvom, ani činským múrom, sociálna demokracia majúc u nás
zdarné podmienky existencie, vyšla z ]>ešt lanských továrni a odboro-
vých (U'ganisácii, z demokratických klubov na verejnú arénu, do poli-
tického života.
•
Vázsonyi to nechce povcdat ešte verejne, |)rozatvm ol)liekol si
len demokratický kabátec, pôda je u nás ešte príliš horká, ukázala to
i debatta v parlamente, ani červené súkno pôsobila Vázsonyiho reč,
nechýbalo mnoho, že ho nevystrčili za dvere, liberáli, Košuthisti lu-
dovci, kričali, zúrili o ])rekot aby umlčali tohoto » nebezpečného vla-
8tizradcu«. Pán Rakovský z fudovej str.my mával zcmanskou fringiou,
ani proti Turkom, liberáli i Košuthisti mali z ľudovej strany radost
a povrávali si : »mcgÍ8 csak fenegyerekek ezek a néppártiak« = sú
to predsa len chlapíci títo fudovci*.
— 186 —
Celá debatta s Lindnerom i s Vázsonyim robila nepekný a
smutný dojem a doka/uje jasne to, že vzdelanostné niveau uhorského
parlamentu je hodne nízke, že otázka rovnoprávnosti za ktorú Maďari
krv vylievali je neznámym svetom pánom vyslancom raaífarským, a že
riešeniu sociálnej otázky rozumet nechcejú V žiadnom parlamente sveta
nie je tak málo sociologicky vzdelaných ludí jako v uhorskom !
Až na malé výminky všetka maďarská žurnalistika je plná Tilú-
pych a surových nadávok na Vázsonyiho, na Lindnera, na socialistov,
demokratov. Darmo je, i parlament i maďarská, žurnalistika budú sa
musef privyknúí na europejské smýslanie a volky nevoľky prispôsobiť
sa novým názorom, novému životu. Nerozumné je preceňovat sa a
škodlivé uzavierať sa pred svetom a jeho pokrokom. H,
Spolkový. Viedenskí Slováci a Česi oslávili dna 26/1: 1902
60 -ročné úmrtie Jána Kollára velmi dôstojne. Slovenský lit. spolok
»Národ« venoval velký vavrínový venec na hrob Kollárov a sňčastnil
sa korporativne pri spoločnej návšteve na craiteri sy. Marka. Asi
4000 Cechov a Slovákov sa sislo. Pôvodne bolo urôeno, že ako prvý
rečník má vystúpiť Slovák, poneváč ale Slováci troška neskorej prišli
na cmiter, hovoril ako prvý rečník p. Jiŕí Stŕibrný za (Jechov vieden-
ských a špecielne za organisáciu, pán Dr. Vergun, ktorý hovoril v prvej
čiastke svojej reči rusky, velmi pomaly a zretedlne, tak že všetci prítomní
ho porozumeli, v druhej čiastke po česky, ovšem zle, takže dojem jeho
inak zdarenej reči nebol tak velký. Za Slovákov hovoril p. farár
Michal Bodický, iste najlepšie zo všetkých 3 rečníkov. Tým bola oslava
ukončená.
Hrob a pomník Kollárov bol samými vencami takmer zakrytý.
Česi a Slováci skutočne krásnym spôsobom manifestovali, že ešte pa-
miatka Kollárova žije v srdciach jejich. Škoda, že sme nikoho zo slávnej
slovenskej vzdelávajúcej »Besedy« u hrobu Kollárovho nevideli, ktorý
predsa aj im musí byť drahý. — ý.
Časopisecký. Moravská Orlice píše v čísle 27. r. 1902, o bu-
dúcnosti LuhaČovic a Dušanovi JurkoviČovi :
»Lázne luhačovické mají být vypravený ve všera všude zcela
nové, na základe vsech vymožeností a vedeckých výzkumfi doby a nad
to s komfortom, kterým hrdé búdou moci zápasit se svetovými stŕe-
disky lázeĎských společností. Tento nový, velkolepý rámec lázeiiský
ovšem nebude moci dán býti Luhačovicím na jeden ráz. Ale postupem
nékolika málo let proménén bude vnéjšek jejich k nepoznaní. Už pro
letošní saisonu chystají se prekvapení, která Luhačovicím dají zcela
j iný smer a lesk. V tom smeru ovšem meli zakladatelé společnosti
s p. med. drem Prant. Veselým to štestí, že podarilo se jim pro vnéjší
— 187 —
i vnitŕní ťiplnou reformu lázní luhaôovicWeh získať umélce takov<5
nádherné invence a nepŕekonatelné mnohotvárnosti ve tvorbe architek-
tonické jako je Dušan Jurkovič. V hlave i v srdci tohoto tvôrce rad-
hošťských Pusteven dnes kouzlí se jenom skvelý luhaôovický sen.
V mysli jeho dávno je hotov celý, jednotný obraz pŕíštích Luhačovic,
kouzelné té pohádky jednoho vzletného slohu, zpívající lahody barev,
jediné báchorkové smési krásnych prahledô a pohledň, štítft, lomenic,
línií, pavláôek a Štíhlych stŕeoh. Zatíra pracuje se postupné aspoň o po-
éátcích a dloracích tohoto nádherného ideálu. Jurkovič letos v zime
tn nedele strávil v Luhaôovicích v tvrdé, houževnaté práci pŕí[)ravdé,
jak jenom on to dovede. Méŕil, kreslil, zapisoval, promýšlel, a se skiz-
zákem, plným podrobných plánň o všech nynqjších budovách lázeň-
ských vrátil se do Brna. ťak vykonal nékolik cest po svetových lá-
zních evropskýoh a jal se tvoŕit. Ve vzdusném jeho ateliéru na Ve-
verské ulici nyní rada pomocných sil zabýva se podrobnou kresbou
plánä dle jeho tvftrčích rozvrhft. Pro letošek ustanovená je prestavba
Janova domu, spolu s doraera lázeňským, domu kuchynského, Zámecku
a mlyna v Jostŕabí. Videli jsme v techto dnech v dílne Jurkovičové
plány techto renovací, a musíme doznat, že tu j de o díla stojné gra-
ciésní, ušlechtilá, účelná, jako velkolepá. Kdo zná tvrdou, kasárenskou
skoro stavbu domu Janova, a holé, nízke zdi sousední prístavby lá-
zeňské, užasne nad zázračnou proménou, která pod tužkou Jurkovi-
čovou z nich by la vybájena. Na holé ctyŕi zdi Janova domu vy kom-
ponoval Jurkovič mohutnou 8 rch i tektonickou báseň, která svoji rozlo-
hou, členením, a pŕekvapujícími podrobnostmi je jedinečným zjevem
Dal novému lázeňskému domu rozkošný, vzletne myslený príchod, do
prízemí umístil kabiny, do prvního poschodí pokoje pro hosty a zvýšil
budovu o poschodí druhé, dŕevem prokládané a jako nadeohlé na celý
malebné rozložitý díim. Také vnitŕek domu rozvrhuje Jurkovič účelne,
komfortne a nádherne. Dve čekárny pro koupající se hosti ve výši
jednoho poschodí, bohato vypravené, búdou jeho ozdobou. V krídle
budovy je strojovňa pro topení ])arou a elektrické osvčtlování, jež po
celých lázních bude zavedeno. I tento praktický, suchý iikol plánu
rozŕesen je Jurkovičcm s originálním vkusem, jenž dovedl i nezbyt-
nému vysokému komínu dát lahodný, slohu pŕimeŕený švih. Z nepa-
trného kuchynského domu, ukrytého na kraji lesa, plán Jurkovičuv
tvorí elegantní, roztomilou rodinnou villu s malebnými ochozy a slad-
kým podstŕeším. Tento plán videli jsme v ateliéru umelcove provedený
už také v barvách, na jejichž jemném sladení je tolik lehkoperutného
vzletu a harmonického okouzlení. Nekolik minút od ústredí lázní luha-
čovických je starý mlyn, zvaný v Jestŕabí. Ten promenen bude v lá-
zeĎský dôm pro léčení studenou vodou. Hotový zázrak z neforemné,
ale krásne položené té budovy vytvoŕují Jurkovičovy plány. Búdou tu
prostranné sály pro telocvik a sprchy, pro léčení elektrinou a masáží,
se všemi vedlejsími potrebnými místnostmi — ve všem všudy zaŕízení
praktické, účelné, komfortní i krásne. Venku, na mlynské záhrade
Srojektován je velký bassin pro koupel pod širým nebem, s vodopá-
em a potrebnými podrobnostmi — celkem vodoléčebné zaŕízení, je-
diné snad svého druhu. V Luhačovicích už ted začalo se dle plánô
}
\*
i.
H'
•«
f.
I
t
ŕ
1
— 188 —
Jurkovicových príicovat, hlavne ovšem zatím jen bourat. Tak pripra-
vuje se v Luhačovieíeh pňda pro hrdý obraz budoucích Luhačovic,
lázní svetových, nejen svými pŕírodníini dary, ale i moderním, dokona-
lým svým zŕízením, praktickým i výzdobným. Ze toto I ve ssmcru umé-
leckdm stane se sensací prvního hídu, o tom svedčí už dnes plány
Dušana Jurkovice. Umelec, který v jednotlivostech na Pustevúách a na
Rezkú stvoril díhi svého druhu jediná, vspéje luhačovickými svými pro-
jekty k mistľovskému vytváŕení souladndho, štýlové i rayšlenkové
ťichvatnť'ho architektonického celku. Noví luhačovstí podnikatelé mají
nejen zásluhu, že dnli českdmu umelci príležitosť k takovému monu-
mentálnímu vytváŕení výtvarných snu; ale mají také neocenitelnou
výhodu, že získali pro svfij podnik budoucích svetových lázní mora-
vských v jeho díle svéráznou umeleckou atrakci, jakou sotva které
lázne búdou se moci pochlubit !
Referáty.
,. JEDNOTA o
^Záhdvué a poučné lcniéky<i. Iloc. II. Sviizok 2 (6). Užerník a iné
články. Redaktor a vydavateľ Miloš Pietor. Turč. Sv. Martin. Tlačou
kníhtlačiarsko ťičastinárskeho spolku.
Leží pred nami 6. sošitok zábavných a poučných knižiek vydá-
vaných mládežou martinskou. Známo je, že vydávanie lacného ľudo-
vého čítania vzniklo z j)opudu, ktorý vydala mládež stojaca okolo
»JIIiisu« aby odpon\oženo bolo tej duševnej biede nášho ľudu, v ktorej
nachodí sa následkom nedostatku dobrého a lacného čítania. Vydá-
vanie tohoto čítania malo ešte jcdon ťičel : dat slovenskej mládeži vôbec,
a akademickej zvlášte príležitosť pokúsiť sa literárne, pôsobiť perom a
delbou práce dľa oborov, ]>rispeť k rozšíreniu vzdelanosti a osvety
madzi slovenským ľudom. My nepredstavovali sme si aspoň prácu a
pôsobenie mládeže pri tomto podniku ináč jako tak, že mládež naša
8 ktorou sa tak radi chlubíme a ktorá má už svojich zástupcov v kaž-
dom obore vedenia a učenosti, vrhne sa celou silou na toto voľné
pole tlačeného slova, že použije slobody a bude písať s tým povedo-
mím: nedá sa u nás moc })racovať, denníka ľudového nemáme, pred-
nášať voľne nemôžeme, cestovať a poučovať nedovolia nám prostriedky,
na školy nemáme vlivu, venujeme sa 2}ráci literárnej^ ľudovej spisbe a
knihou budeme sa snažiť vykonat to, čo v iných národoch vykonáva
štát, národné školy, neobmedzená voľnosť slova a presvedčenia, učené
spoločnosti a všetky inštitíicie zaria<lené k duševnému dvíhaniu ľudu.
Prvé sošitky tohoto podniku sklamaly nadobro, nezodpovedaly
ani tým najskrovnejším očakávaniam.
— 189 —
Vydavatelia, či redaktori nevedeli čo chcú povedať a ako, nemali
ani poĎatia o tom v akom smere chcd na ľud pôsohit a lio poučovať,
pardon, jedon úmysel bol jasne vyslovený, privádzaf lud k slovenskému
národnému povedomiu, táto snaha je zrejmá a jasne vyslovená vo
všetkých 6 sošitkoch. Dobre, ale pochybujem žeby slovenskosť samu
mohla byť dnes programmom ludovej spisby alebo podniku, ktorý by
mal predsa nahradzovať dla možnosti všrfkOy čoho sa fudu tak oj)uste-
nému a zanedbanému j ako je náš, nedostáva.
Snaha byť populárnym je pekná, no chýba jej hlavná podmienka;
znalosť ľudu, v duši slovenského sedliaka je hodne zdravej súdnosti,
aristokratická blahosklonnosť, nie je ľudovosť a lud náš takejto popu-
lárnosti nerozumie, díva sa na ňu často jako na pan-ký šport stískania
sedliackych rúk a objímania halien — z interessu.
Všestrannosl v malom diele je nebezpečná ^Ašade troška a nikde
nič«, staré kalendáre rol)ia na mna podobný dojem, všetko je v nich
a predsa je to málo, takéto miešaniny sú dávno z módy ven.
Knižky nemajú programmu mravného, vôbec o túto stránku slo-
venského človeka starajú sa len j)rostľedne a zdá sa mi, že táto stránka
by mala byť j)rvou a hlavnou snnhou redakcie, mravné pozdvihnutie
ludu, jednostajné umraviVjvanie malo by byť osou, okolo nejž by sa
celý obsah knižiek točil, šírenie ideí jnravnosti, náprava stávajúceho
zla je iste svätým bodom programmu každej strany slovenskej, každého
poctivého Slováka, a mttsi hyt vi/soho a nadovšetko postavený v podniku
ktorý má stavaí základy pre krajšíj ľudskejší život Slováka.
Najprv treba očistiť dušu a srdce Slovákov ! Čože je slovenskosť
bezduchá? prázdnou bublinou! Preto nedostačuje, tendenčné písať roz-
právky, bájky. Rovno písať o zle, vytýkat lio a vystríhať ľud prí-
kladmi a dokladmi. Hovenie márnosti fudu a indiííerentismus so stránky
povolaných a učenýcli k neščíselným neilostatkom a nemravným náruži-
vosťam, slepé Ipenie na starých predsudkoch a níízoroch na. pr., že
Slovák je ani nie Slovákom ked, sa nenapije, sú tie príčiny, ktoré hatia
prácu ideálnych, horlivých jednotlivcov Slovenska. Nech sa j)áči, roz-
širuj knihy medzi ľud nemravný, zkazený, zotročený! sysy])husovská
práca jejž výsledky po rokoch rovnajú sa nuUe. (Jelá nnša literatúra,
všetky plody literárne, najmä spisba ľudová musia sa niesť za týmto
ideálom; umravnif hli^, zlei)šiť v Slovákovi človeka, vše ostatnie u nás
je významu pobočného.
Tejto velikej, epochálneho významu nepostrádajúcej úlohe vyhýba
sa u nás jakoby naschvál, mysleli sme, že mladá generácia i)relomí
lad, že knižky budú smerovať v prvom rade k mravnému obrodeniu
ludu. Knižky toho žialbohu nedoknzujú !
.1
^ 190 —
dakom sociálnom programme ani potuchy niet v knižkách,
všetko upomína na stará šablónu, pripraviÉ lud článočkami ku pred-
náškam, na mnohých miestach predsa dajrt sa vydržiavať, uverejňovať
krátke prednášky a poukazovať na ich vliv, prelriasaí myšlienku spel-
kovúf pojedndvaf o sjyolkoch striezlivosti, o potravných spolkoch, o druž-
slváchy poukazovat na rozvoj družstiev a spolkov v Čechách na Morave
a v Nemecku. Povie niekto, to rozsáhly programm, všetko nemožno do
malých knižočiek vmestnať. My tvrdíme, miesto pesničiek a často
detinských rozprávok, uverejnite dva tri článočky z vied praktických.
Družstevná myšlienka sa u nás sústavne zanedbáva a umlčuje,
čo mohly sme mat v družstvách keby sa boly do národnej slovenskej
práce pojal i a do života uvádzaly !
1 tento sošit(ik ignoruje túto myšlienku urputne.
Sociálna otázka súvisí tesne s otázkou hospodárskou. Ani jedno-
tného hosj)odárskeho programmu nevidíme v knižkách, na rozdielnost
slovenského ])Oíluel>ia neberie sa žiadon oliFad, píše sa pre celo Slovensko
tak, jako čoby všetky kraje podobné boly Kysúcani alebo Hladovke
v Orave, tu máte Tudia článok o ovocinárstve, o pôde, o zemiakoch —
rol)te si s ním čo chcete, či ozaj ľudu i)()môže takáto vytrhnutá stať,
o to sa nik nestará. Ncihívno prišly mi do rúk stanovy mliekárskeho
družstvíi, uverejnené d ta českého vzoru boly v Slov. Listoch, pri nich
vyzvanie aby sa i u nás zakladaly mliekárske družstvá; sostavujiíc ta-
kéto stanovy, porovnával som a prišiel na to že veru takto len pre-
j)ísaaé stanovy, lyprispôsohenc uhorskému záhonu o spoločenstvách ne-
majú žiadnej praktickej ceny pre nášho sedliaka.
Treba rozlišovať dľa krajov, stolíc, u nás sú oasy kultúrne i
ho8})odárske a všade v()kol púst neúrodná, neobrobená.
Tieto nedostatky, túto bezplánovitosť, nesú na sebe i hospodárske
články, z každého kričí )!>ako sa trafí a nech sa len trafí «.
Prítomné číslo »Zábavných a poučných knižiek ^< vykazuje proti
minulým predsa len istý pokrok. Rozprávka od Tajovského „ tJzemík'*
je dobrá, zo skutočného života vzatá. Tajovského stará mať a starý
»ňanka« hrajú v jeho živých črtách velkil úlohu, tak pozorovať jako
on, a tak líčiť Tud a jeho dušu dovedú len Kukučiu — tento roz-
hodne hlbšie a obsažnejšie — a Podjavorinská. Škoda, že Tajovský
neide medzi lud, že nebýva medzi nim, a nežije sám životom sedliaka.
Dej jednej rodiny je predsa len priúzky, skoro sa vyčerpá, pozrite
len čo všetko zažil a prežil Maxim Gorkij, tento ženiálny spisovateľ
mladej Rusi, najčítanejší teraz po Tolstom v Nemecku a v Anglii.
Tajovský má talent, len potrebuje rozvitia a toto môže sa stat len
medzi ľudom. »Užerník« je obyčajný predmet, typy známe, Slovák a
- 191 -
žid, dva temer nerozlučiteľné pojmy, ale pekne sú líčené, postavy sa
hýbu. Takýchto rozprávok želáme si čím viacej, sú ony bližšie Tudu,
BÚ opravdovejšie nežli »Skrotenec«. Ján Hollýy krátky našti n životo-
pisu a literárneho pôsobenia veľkého epika, od Svetozára Hurbana
Vajanského, je primeraný malému objemu knižočky a poslúži iste k roz-
šíreniu známosti o HoUom v širších kruhoch. Miesto rozprávky aČ peknej
»KjÍ8tus rozsievač* mal byC už iný článok, povedzme o aU'oholisme^ o
spólkovitosti, o domácom priemysle atci.
CJánok p. Homuálda Zaymusa vyzerá skorej jako reklama, jeho
nových rodzajov zemiakov a chýrneho hospodára Dolkovského, pouče-
nia je v ňom málo.
» Vianočné čary<í boly by dobré keby to boly čary, ale v podobe
dialógu sú tam pospomínané hory doly. Pozorníky, národnosť, Femka,
čo majú tieto veci s vianočnými čarami?
Číslice o veľkosti všehomíru budú sa zdĺit ľudu nášmu bájkou,
ťažkostro vi teľný predmet.
Spomienka Jána (Ipkaya, tohoto svetlého, príkladného vlastenca
slovenského je pekná. Zomrel koncom januára 1902. Večná mu parajií.
^ SpolunájomnícU od Gabrielly Preissovej moldi byC uverejnené
v pôvodine, jn-ekljidať z češtiny je smiešne, mysleli sme, ée z češtiny sa
len prepisuje, v redakcii moria sa prekladaním českých prác ! Preissová
je veľká znateľka slovenského ľudového života, zvhĺšte na západe, líči
ho verne a majstrovsky.
I veterán Sustek v malom historickom článočku, dáva memento
mládeži, že možno pííať o čomkoľvek, kecľ sa človekovi chce.
j>Krnľ časii<si mohol vystať do druhého Čísla, je pretlačený zo SI. P.
»ZQWiejvie sa^ nemá ceny.
Drobnosti patria do časopisov.
V knižke chýba mnoho čo sľubuje sa vo vyzvaní. Postrádame
alkoholism^ spolky potravné a úverné, právneho radcu, ľudové lekárstvo,
liečenie dobytka, o pojistovaniti atd.
Knižky nesplnily nádej e^ hlavne v tom ohľade nie^ že skttpí sa
okolo tohoto podniku mládež a že bude pracovaf. Mládež nepracuje,
klesla na púhych vydavateľov. Mimo Tajovského nie je v sositku od
mládeže nič pôvodného. Je to bilancia veru smutná ! ^^^^^ ■ .B
\ pj-.' ?••"-■•
• "' » vJ k_ ?J
Rozmanité zprávy. K.-t";i,j,jív
— Pán faríír Michal Bodiek <' z Kraji i«^ho vydržiaval v nedelu, dňa 2G./I \902
vo Viedni prvó slovenskí'* evanjelické bohoslužby, ktoré sa na teraz každý 4. týždeň
opakovať budií. Jp to vlastne hanba pre katolíkov, ktorých je vo Viedni velká
víičáiua, že oui driev sa ne])ostarHli o slovenské kat. bohoslužby. TeSíme sa pokroku
evanjelických íálovákov vo Viedni.
1
J E hi i- i •" "^
{n '^-V • 7.L;-..
— 192 ~ V *"•
\
— P. A. S. Ambrosemu, prcílsfidovi N. S. S. v New-Yorku. V ílánVu ,.Pod-
pora ľ^lovenska'- vvtvkute ^l)etvaim", že lo^ritimácie neposlal na pravých ludí. Na
túto vytkli oiiptivedáine: Iťtrilinuicie znslal ..Detvan'* p. Kovniankovi do Pittsburpn
myHJiaf, že aj na díilej zvolený ))ol za predsedu N. 8. í^., lebo o nastnlých zme-
ráí'h ani z Ainoľikv, ani z dv>niáci«-h ríiisopi^sov sine sa nolozvedeli. K o.stalníui
výtkam p<»zn:unky iuMnáme, ho dľa ná^ho níílibnlii na ..l)etvan" .«a vzťahoval nemožn.
Praha, dňa ^fx januára 1902. glu\enskv si,o)ok ..I)et^•an^
— //rťv</>7.vf .V/svŕo. V Zálirebe vy>iel 16. jninn'na 1902, 1. soSit nového hr\'at-
skt'ho čaHOpisu ., tírvatí^ka Míhho'* uiiNseF , teMine sa zo srdca, že minuloatou, svojim
duchom i smerom, blízky n^im cnsopiM vzkriesil s;i k n'>vému životu. Prajúc podniku
nnioho zdaru a i'ntrr.dnsti redakcii, síubujeme, že vrátime sa budúcne k tomuto
program movŕm u, zajímavému číslu.
— .Stídiovanie do Ameriky nabýva i na záparlnom Slovensku úžasných rozme-
rov. Z moravskej doliny a Chvojnice stahujú na celt* húfy nÄroda. Zo Gbelov vy-
sťahovalo sa behom zimy asi h^O osol) Z Vlčkovan odi.Mo naraz 15 mladých
vojopovinných ľudí, ktorí holi predtým zamestknaní v panskom majeri, razom jednoho
rána nebolo vo <lvore Tuflí, nemal kto ani statok kŕmit. Jedna 6isť, ta väčíia, ide
z biedy, druhá záiu'j/.nej.-ia, opustí dom, role, dáva ich za baírateF do prenájmu
alel)0 na, jiolovic, tá ide z manie, zo ziskuclitivosíi. V celom kraji panujú velké
obavy ohíailom jarných hosjíodárskych prác. Úrady, obce nerobia nič aby lud udržali
jirácou, zárobkom j)ri d(>má<!om krbe. V okrese SA-alickom mnoho deje sa i)redtiáäkami'
zakladaním spolkov, ale táto práca pre ľud mala by zovšeobecnel a rozMriť Sii na
v.^etky .stôl i c e.
— Za vydanie vyslanca ./«ni/í Vfdášhi hlasovali mimo iSasov a Jána Ibíziaha
celá uhorská snemovňa, ov-i^u aj hnlová strana, láto [►oslcilnia cliová sa čím dalej
vždy neietrncJHc ku Slovákom, jej chov;ini'» pri allcro Valá.^kovcj nás neprekvapilo.
Nečakali snic nič od nej a nečakáme, hwlcine pamiilliví !
— .,r^ifflo''f)rlf ^/)i<fjr' vy-Io čílso 2. ()l>sahnje XXXVlí. zákonný článok z r.
IS7r>. Spt/lnŕ')t^h',(. ľrfjo/il a pokynanii <»pnlril l'edor Ilondek. Ona i J. híd.
V rii. Skalici tl:i('ou .lozcia ľcslika llKt'. l'ri z;ikl;tdaní iivcrných a potravných
spolkov prepotiehná a n/-il(jčná kni/ocka. Onctilho vyjde Zákon o sffo/t>ienfitľá<li
z r. I^ÍIS.
— Je pravíla, /c ki'«í hlasovalo sa za vydanie Valá>ka J>r. Jťui Černoch
a Dr. 'ío.cf Kuhiut zo sneuiovej siene vy-Ii ľ
— V l'iihir II ľ lOnIiiii'H'c zakladajú sa j>otravnč sjudky.
-- Počúvame, že v Novom .Mrsto n /Váhonj bude vvchodiť novv slovenskv,
neodvislv r»oliUckv ivžílenink.
mg • •
— Velká továreň na ťcliniusu v ^lartine, čo najskorej bude uskutočnená.
Podnik linancnje banka ..Tatra*.
— 8v. Vojte-s]v'V sjiolok kújúl spolkový dom v Trnave za 17.000 zl. Umiesl-
ííené l»udu v ň<jm spollcové mieslJiosti. kníhtiačiareň a kin'hkui)ectvo.
IJľiidmí slovenčina v sloh. a kníL meste Skalici. Ohlas. Skrz
Magjstral mesta Sz:tk()leza sa s pritom ny m ku všeobecnej vedomosti
iivádí, ze k zvlastno.nti mesta p.itrioi v horácli »na fratercec zvaném
ruhiskii se naeluídzajie sei])ana-ol)lč-eomf dojkiihikmetrove a dlulie
drevo od <lna 3. íebru ra r 1902 poeniiee, vijmuc februára G. a sva-
tečni due, ze dňa na deň, <Io dokončená, venku na miste, eestu verej-
nej lieitaie prodavat sa bude Kreditu spusolmi raestane taktež aj
vlastenci s oko! nich osád, kter sposobnost kreditu hodnovernim obecnim
vysvedčením dokažti, pes sest mesicu j>ravo ])ožičky j)oužit raožu.
Naproti tomu krdítii nespôsobní anel> cudzi kupci len pri platenú
hotovyma peuezi licitovat môžu.
J
■ JEDNTTA ,.
[ P0V78U/t:Nl\
pno..vsi u J Naša politika.
.v ČECHÁCH^ ^
Už sme raz buli vyslovili svoju skromnú mienku, íe najpálči-
vejšou otázkou Slovenska Je otázka Skolsktt, otázka osvety a vzdeluiia.
Po reiii našich snemov^ch vyslancov, (ktorí, mimoobodom refieno,
vedli si obozretne a mužne) vraciame sa znovu k tomuto predmetu
pre jeho nesmiernu dôležitosC. A u nás treba nevyhnutelne poukazo-
vať na tento predmet, lobo neustále poSujeme hlasy, ktoré byvée vysly-
iané, mohly by nám veliké neSEastíe spAsobif. Je to totiž mienka, ba
zrovna viem, že my púhou politikou môžeme dôjsC národných svobAd.
V dobe politickej nečinnosti sme sa t/m teäicvali, uspávali svoje sve-
domie; dnes, po akýcb-takých úspechoch politických, najlepšie mAžeme
poznftl svoj blud a preto i rozmýílaf o spAsobe, akoby sme najlepšie
eabezpečili podmienky nnSeho národného napredovania.
Karol Havličcfc, jeden z najväčdíoh a najlepších synov českého
národa, v krušných dobách hovoril k českej intelligeneii takto: >Edo
jen ponékud zná histórii a beh tohoto sveta, ten jisté ví, že žádná po-
litická strana, iáduý národ nemňle jinak ke konečnému vitéaství pŕijtti,
neili akrze svou vlastní, vnítŕni sílu, skrze tu váhu, kterou si dŕfve
sám dobyl, proSež každý pracuje nejlépe k lepší svobode národa, který
pomáha rozmnožovati jeho vnítfní silu. Ynitfni sita národa o/e ráUií
v jeho vtdčlattosii, mohouemsti, pfíčinlivosíi, mravnosti a eachovalosti,
a každý, který se o rozmnožení tčchto vlastností u avého národa stará,
pfiapfvá nejlépe k budoucí svobodč. To tedy čiúme každý ve své ďt-
mácoosti ve svém okolí, a žddná moc nemAže nám toho zamezití.t A
o vzdelanosti národa dokladá ešte toto : iProto jest dle mého mínéní
jenom všeobecné vtdélání národa jediný pravý a hlavni prostfedek, kíe-
rýtnlto se ješlé dojde hc svobodé trvanlivé a k prácu: vlecbny ostatní
nevedon platne k cíli. Rcvolucc, vzbouŕení, mohou též sprostiti národ
^
• v»^
■
$
' I
r
r '
V*
— 194 —
bd utla6ovatelň — avifaX; jen tia čas, neboC není-li celý niírod vzde-
laný, brzy B6 zase vyskytnou chytráci, kteŕí na jiné ceste starou des-
pooii a dtisk národu na šiji uvaliti dovedou. Tomu u6í nás histórie
nových a. starých 6asfi. NeboC lid nevzdelaný, nerozuméje všemu tak,
aby z vlastního rozumu mohl soudiť, musí nékomu véŕlt a podlé jeho
rady se zachovat: jak lehce se ale v této své d&véŕe klame a teprve
tehdy k pravému náhledu pŕijde, když juž pozde jest I Vzdelaný muž
ale nepotrebuje nikomu na pouhé slovo véŕit, on rozváživ všechno ŕe-
čené, pridrží sc toho, co za nejspravedlivéjáí a nejužiteSnéjší uznáva.
Proto sc také poctivost každé politické strany nejlépe podlé toho
pozná, jak úprimné se o pravé vzdelaní lidu stará: poctivá politická
strana jest presvedčená, že tím silnejší bude, Sim vzdelanejší bude
národ, protože každý vzdelaný, majé svŕij ťisudek, rozeznávaje pravdu
ode lži, právo od nespravcdlnosti, jisté se k takové strane pridá a ne-
nechá se od j iných falešnými praktikami podvádétic
^^ť Tak sa v Čechách myslelo a písalo už pred polstoletím i niet
divu, že sa hovorí o t. zv. >zázračnom« vzkriesení národu. Kde však
si boli takto vedomí prostriedkov k zmohutneniu národa, tam výsle-
dok nemohol by 6 iný, aký dnG8 vidíme u našich pokročilejších bratov.
1^' .U nás tiež len tak domôžeme sa úspechov, keď bude naša poli-
^r. tická práca predne — nepolitická, keJ sa zasadzovaC budeme o to
f' totiž, aby úroveň vzdelanostná nášho ludu stále sa zvyšovala.
l^r Bez škôl našských to ovšem ťažko ide, ba i tie, čo máme, 86
^' zpustlé, a na malinké výminky o nič lepšie ako tie, čo naše deti
>: v nich iimyslne a dľa určitého plánu maďarisujú.
I . ■ A bez vzdelávania národa nepohneme sa ani o krok napred, ak
ešte i naz})ät nepôjdeme! — Co tedy počať?
Sme sorganisovaní v stranu : nuž či by naša organisácia nemala
hlavne starať sa o to, aby iístredný výbor vzal túto prácu do svojich
rúk a energicky ju prevádzal?
Ved krém škôl je ešte poučovanie živým slovom a tlačou: novi-
nami a knihou. A tu myslíme v prvom rade na zakladanie knihovní
verejných. Na celom šírom svete vzdelanom otázka táto je už dávno
v život uvedená, len my akosi stále odkladáme s ďou, akoby sme sá
báli, akoby sme dostatok síl nemali k jej riešeniu. Pravda je síce, že
sa dialy už pokusy v tomto smere, ale nestalo sa to dosiaľ úlohou
celej intelligencie slovenskej.
A dnes je túto prácu lahšie previesť ako pred 50 —20 rokmi :
Množí sa tilha po čítaní, vzrastá intelligencia, knihy nám ponúkajú,
a predsa to len viazne.
— 195 —
Ale treba je, aby nám do krve a kostí prešlo vedomie, že ne-
vzdelaný národ nikdy nevymôže si svobôd, a nikdy si ich ani trvalé
neuháji a naopak, že v našom položení jedinou zbraňou nám je vzde-
lávanie ludu a vtedy kniha stane sa nám heslom a milou pohnútkou
k práci.
Kým na Slovensku budú celé légie miest a množstvo dedín, kde
niet knihovieň, dotial naše národné úspechy nebudú trvalé, budeme
vydaní náhode a náladám volebných agitácií: dokial neozbrojíme lud
dobrou knihou, dotial naše kraje budú v moci najrôznejších politických
a úradníckych klík.
Béz knibovien a to hojných bude živoriť i naša literatúra: takto
ide s risikom vydat knihu zábavnopouSnú, kdeže ešte odbornú, vedeckú !
Zakladajúc knihovne docielime tedy dvojakého úSelu: vzdeláme
ľud, vykonáme kus práce ne vy hnuteľnej, neodkladnej a pomôžeme k roz-
kvetu našej poj)eluške, literatúre.
Ide o blaho ludu, národa : nech niet rozdielu medzi nami ; spojme
sa všetci v tom punkte, kde nás nie nehatí . . .
Máme organisáciu na papieri, tu je príležitosfi, aby sa stelesnila
v živej forme, či budeme čakať, kým uplynie nových pä6 rokov do
volieb, a vy plytváme potom zase všetku svoju energiu na volebné
agitácie, trvajúce mesiac — dva?!
Pustí-li sa do veci jedon-dvaja, zostane všetko, ako dosial pri
pokusoch a sklamaniach. Priberieme-li sa všetci, ktorí sme v organi-
sácii strany, vykonáme mnoho osožného a trvácneho.
Z týchto dôvodov vznášame prosbu na náš ústredný výbor, aby
vec uvážil a jednal. To bude predsa najdôstojnejšia cinnost národnej
strany slovenskej, jejž rozkvet, vzrost a budúcnosť závisí jedine od
vzdelaných širokých vrstiev národa. To bude fundamentom ďalšej po*
litickej práce a podmienkou blahobytu slovenského ludu.
Heslo: »osvetou — k svobode* u iných národov dávno stalo sa
už uznanou pravdou; len my mu nemáme rozumeC a ohliadal sa po
iných pochybných prostriedkoch v našom neutešenom postavení?
Dr. F. Šrobár.
i
Je n »x' '^ "" "^^
13*
- 196 ^ K pÍfvV>7'í
Kongress katolíckej samospráTy.
Ako známo behom tohoto mesiaca zasedá v BudapeSti kongrese
zastupitelov katolíckej cirkevnej autonómie, pojednávajúc návrh 27 61e-
novej komissie, ku vypracovaniu stanov kat. samosprávy vyslanej.
Nechcem sa zaoberať s dejepisným vývinom kat. samosprávy, nie
s opisovaním bojov strany .liberálnej a klerikálnej a smiešnym chova-
ním sa uhorského episkopátu, ktorý zaiste tu najväčšiu radosť bude
ma]^ z toho, keď sa kongress slávnostným pohrabom katolíckej samo-
správy dokončí, len zo všeobecného stanoviska katolíckeho a národ-
niého sa osmelím, autonomičný pohyb maďarského katolicismu rozobral
AutonomiSný pohyb menujem pohybom maďarského katolicismu,
bo my Slováci nemáme tam ani jednoho zastupitefa, lebo pri voTbe
autonomiSných zastupitelov Slováci vôbec žiadnej organizácie nemali,
a lud náš katolícky po<l vedením svojho kňažstva práve tak hlasoval,
ako teraz pri volbe frastackej a žabokrekskej, slepo, bez špetky pove-
domia na ludí, ktorí ani jeho reči neznajň. Dajme aj, že náboženstvo
nemá nič do politiky, ktorý princíp ja s mojej stránky za ])ravý držím,
len že princíp tento v tomto páde len vtedy za spravodlivý považujem,
keď by deputati autonomickí vôbec zdržali sa od toho, by svoje šovi-
nistické názory do autonomičného rokovania neboli zamiešali, čože ale
vidíme ?
Celý sbor deputátov, laikov práve tak ako aj klérus, nasiaknutý
je ideami maďarisácie a hlavnia modla celého jich rokovania jé:
jednprečový maďarský štát, následovne aj jednorečová katolícka cirkev
maďarská. A práve tak ako stredobodom celej maďarskej politiky je
tak zvaná »magyar állam eszme«, a tomuto cielu podrobujú sa a slúžia
všetky krajinské zákony a ministeriálne nariadenia a všetky moderné
inštitúcie do života uvedené, práve tak hierarchia maďarská a sbor
deputátov, len na tólko pripúšía samosprávu katolícku, na kolko
táto štátnej idey služby preukazovať bude. Z ohladu vlastenectva
lepšie rečeno »hazafišágu< sú autonomičné pojednávania verejnou
dražbou, kde laici a klérus sa usilujú jeden druhého prevýšiť a vládu
presvedčil o »svojom vlasteneckomc smyšlaniu.
Z národného ohladu teda my Slováci nič nezískame s autonómiou
a autonómia nám udelená špatnejšie bude vyzerať, ako liberálnou
vládou pristrihnutá autonómia evanjelických Slovákov.
Chovanie sa maďarskej katolíckej hierarchie voči Slovákom je
známe, v tomto ohlade žiadnej premeny sa nestane okrem tej, že posial
osud náš ból viazaný na politické a národnie presvedčenie jednotlivých
^ 197 —
cirkevných hodnoBtárov^ ktorý keď bol človek miernejší i jeho zachá-
dzanie bolQ ludskejšie, menej násilné; napozatým ale maďarská hierar-
chia dostane nové pracovné sily, pozostávajúce zo dovinistického úrad-
níctva a aristokracie, ktorí i miernosC v jednaniu jednotlivcov znemož-
ňovať budú. Od takej autonómie uznanie práv národnej reói, zabezpe-
čenie vývinu ducha slovenského a rozvoj opravdového kresťanstva
slovenského očakávať nemôžeme, každý pohyb za slobodné právo reči
slovenskej v katolíckej cirkvi, za rovnoprávnosť národa slovenského
práve tak drzo utlačený a znemožnený bude ako v maďarskom parla-
mente. Jednou nádejou sa len kojíme, že do života uvedená samospráva
zažne tu i tam malé svetielka národného a kresťanského povedomia,
kde biedni ale povedomelí dedinskí farári, vo svojej miestnej samo-
správe postavia si nezničiternú baštu národného povedomia, ako to aj
u našich bratov evanjelikov nachádzame, a dá Boh, že z týchto malých
kahancov vyjde svetlo pre náš úbohý lud.
Zo všeobecného, katolíckeho stanoviska ale celé autonomičné
hnutie za vec velmi dôležitú držím, a dnes, keď sa temer celý vzde-
laný svet zaobiera s otázkou cirkevnej reformy, keď MuUerove, Erhar-
dove atď. myšlienky vzbudily opravdivý rozruch i v myslách tých,
ktoré v hlbokom spánku pohrúžené očakávali, že Boh zázračným spô-
sobom zničí všetkých nevercov a cirkev katolícku na starodávny stupeň
slávy a všeobecnej vlády postaví — ktorý stupeň si tak predstavovali,
že hierarchia bude kázať a dobre sa mať, dla lubovôle žiť, a celý svet
sa jej bude klaňať a výlučne len poslúchal, — práve dnes vzdor tomu,
že najväčšiu čiastku hierarchie ešte vždy opanúva duch ľúbezného
dolce far niente, má autonomičný pohyb velký význam.
Nemôžem pominúí, by som nevyzval bratov našich českých, ktorí
stoja na čele katolíckej moderny, a ktorí sa kolom Bozvcju, Mane
a Nového Života sdružujú, k usilovnému študovaniu katolíckej auto-
nómie čili samosprávy.
Moje pevné presvedčenie je, že reforma óirkve in capite et
membris, ktorá nevyhnutelne potrebná je, dá sa len s uvedením
cirkevnej samosprávy previesť a že táto zodpovedá úplne duchu kre-
slanskému a apoštolskému a je pravým základom hesla: nazpát ku
praktickému kresťanstvu!
Už ako mladého bohoslovca ma znepokojovala vždy tá vec, ako
že je to len možno, čo v klerikálnych časopisoch vždy čítam, že tu
i tam cirkev katolícku prenasledujú a to k tomu ešte v čisto kato-
líckych štátoch, ako na pr. Francúzsko, Španielsko, Taliansko atď. a
to k tomu vlády, ktoré zo samých katolíckych údov pozostávajú, oproti
tomu som zkúsil, že každý protestantský laik i v najväčšej hodnosti
I K P G v / - • •• '^ v
- 198 -
• ■
poBtayenJf^ cirkvi svojej sa zastáva. Hiadal som príčinu a po Slhom
bádaní ku tomu presvedčeniu som prišiel, ie my kaiolicki kňagi cirkkv
s hierarchiou stotožňujeme, hierarchiu samo v sebe za cirkev pováiuj^é^
majetok, nadpráva, záujmy a prednosť, hierarchie za majetok, nadpŕáva^
záujmy a prednosC cirkve držíme a v tom bol a je velký omyl, lebo
hierarchia sama nenie — ^ cirkev.
My katolíci v opravdivom smysle slova cirkevného majáku,
cirkevných nadpráv, záujmov^ o prednosti ui od IV. stoletia nemáme,
vfietky tieto majetky, nadpráva atd. neboly cirkevné ale hierarchické,:
2 ktorých kedy-tedy i cirkev ako celok dajaké odrobinky obsiahla,'
ktoré zväčša len ku špeciálnym cielom jednotlivých hierarchických
osobností a stavov slúžily.
Stotožňovanie cirkve s hierarchiou započalo sa už koncom IV.
stoletia, keď klérus seba samého začal považoval za cirkev a ako taký
pre seba, pre svoj špecifičný stav začal zaujímaC maietky a práva cir-
kevné, ktoré ku prospechu cirkve malý slážiL Politické heslo Ludvika
XIV. kráľa francúzskeho, do života uviedla hierarchia už pred 1300
rokami riekndc »cirkev som já«, a zhabajúc majetky, ktoré boly >pa-
trimonium totius ecclesiaec čili celej kresťanskej spoločnosti, zrobila
z nich »patrimonium status clericalis«, a takýmto spôsobom laikov
z administrácie a ^ dozorstva majetku cirkevného vytvorila.
Otázka cirkevného majetku, je velmi zaujímavá a práve pre obšír-
nosí tejže sa s ňou teraz nebudem zaoberať, len tým, ktorý by mienku
moju za nekatolícku považovali, sa osmelujem predložiť nasledujúcu
otázku: Rieknite mi, či viete, alebo znáte v celej Bak&sko-uhorskej
monarchii len jesdon jediný majetok, ktorý by cirkvi prináležal a ktorý
by celá cirkev, ktorá pozostáva z kléru a z laikov administrovala?
Takého niet, lebo laici sá zo všetkých práv nie len »quoad spiritu-
aliac ale aj >quoad temporaliac vytvorení a ponechano im jediné právo :
»jus obediendi e t orandic, a hierarchia si zadržala právo :»absolute
regendi et dominandi«, u nás v Uhorsku ale môžem k tomu dodať, že
vyšší klérus si ale ponechal aj »jus edendi ct bibendíc U nás hierar-
chia je bohatá, cirkev ale žobre pri jej, dverách, čakajúc na dobrovoľné
milodary. A v tom okamženiu ako hierarchia zanechala ten pravý de^
mokratický základ,; na ktorý cirkev postavená je, stala sa otrokyňou
jednotlivých mocnárov a vlád.
Vylúčenie laikov z administrácie, zo správy a zo sústavy cirkev-
nej, zo ziskuchtivostí pochádzajúce zhabanie veškerého cirkevného ma-
jetku výlučne pre svoj stav, uvedenie práva patronátskeho, čo je ná-
sledok najsurovejšieho absolutismu, odcudzilo laikov nie len od hierar-
chie, ale aj od cirkvi.
— 199 —
Lebo aký zajem má na tom ktorýkoľvek rozumný laik, keď má
ostrihomský alebo oľomoucký arcibiskup 1 million korún dôchodkov,
alebo ten alebo onen farár a kláštor koľkero tisícov. To je mu hekubou,
o to sa práve tolko stará ako o Rotscbildov majetok a rovnaké mu to
je, či dnes kňazské, . či li Rotschildovské majetky zhabe itát ku svojím
cielom a potrebám. Hovorí sa, že Tud má nnj prirodzenejšiu logiku a
hla ten akoživ nehovorí, že cirkevné statky ale ^kňazské statky^. Isté
je, že keď by bol býval cirkevný majetok zadržal svoj pôvodný ciel,
totižto jcjdna čiastka by bola slúžila ku slušnej výžive kňažstva, druhá
čiastka, ku kultúrnym potrebám a tretia, najväčšia čiastka ku charita-
tívnym cielom, čo je hlavný ciel celého kresťanstva a ked by admini-
strácia a toto rozdelenie majetku neprislúchalo jedine hierarchii, ktorá
nanúteným coelibatom bucT mladých lumpákov alebo podivínov a starých
mrzákov zrobila z kňazov, alo bolo by to bývalo právom celej cirkve,
pozostávajúcej zo všetkých katolíkov, niet toho človeka, čo by sa nebol
zastal za cirkev, ktorej majetok by za svoj považoval a ktorý by ako
ku kultúrnym a humanitným cielom slúžiaci, slovom, perom i skutkom
hájil, ochraňoval a zastával, ako to u našich protestantov vidíme.
A preto i naše heslo je: nazpíit ku praktickému kresCanstvu,
nazpät ku apoštolskému učeniu a ku pôvodnej sústave cirkevnej. Je
pravda, že človek sa £ažko zrieka práv i nepravým spôsobom nado-
budnutých, len že treba rozvážit to, o čom nás dejiny cirkevné zo
stanoviska objektívneho skúmané poučujú, že zárodok úpadku cirkve
katolíckej založený bol už vtedy, ked hierarchia naša zo slabosti ľud-
skej, zo všeobecných práv cirkevných, individuálne právo zrobila a toto
ku svojím špeciálnym, mnohorázy i sebeckým cielom upotrebila.
Preto najkrajšie rozlúštenie katolíckej otázky v uvedeniu vše-
obecnej samosprávy cirkevnej nachádzame; je to rozumný krok ku de-
mokratickým zásadám, oslobodenie z pút feudalistických a absolutisti-
ckých, v ktorých nie len katolícka ale i štátna protestantská a pravo-
slávna cirkev hnije a hynie. Kristus hlásal ideu lásky, slobody a
bratstva, preč teda s cirkvami zotročenými, budúcnosť nám ukáže cestu,
ktorou ako verní synovia cirkvi kráčat máme a kvetdca a sa vyviňujúca
samospráva dodá nám spôsob ku novozrodeniu myšlienky kreslanskej.
Smery íilosofické sú nereslám času a pokroku ludského rozumu poddané,
evanjelium lásky kresťanskej aleje večné. ^.-^— — — -.. 7í, V,
(
— 200 —
f.
ii
ť.
I
i
k'
ríspeyky k miestopisu SloTenska.
XIII. Zemplin.
Okres stropkavsiý.
Aleó-OlBva: Dolná Oläava
v
Alsó-Sitnicze : Dolná Sitnica
Alsó-VladicBa : Dolná Vladiža
Bodzás: Bžany
Boksa: Bokša
Brusný icza: Brusnice
Detrik: Detrík
Felsô-Olsva: Horná Olšava
Felsô-Sitnyioze: Horná Šitnica .
Felaô- Vladicsa : Horná Vladiča
Qiglócz: Giglovcé
Girócz: Girovce
Gyapalócz: Ďapalovce
Havaj: Havaj
Hocsa: HoSa
HolcBÍkócz$ Holčikovce
Homonna-Olyka : Vyšná Olka
Jakusócz: Jakušovce
Kelose : Kelča
KÍB Brezsnyícze: Breznička (Bre-
žnička)
Kolbócz: Kelbovce
Kosaróoz: KoSiarovce
Krivá-Olyka: Krivá Olka
KrizBlócz: Križlovce
Lomná: Lomné
Makócz: Makovce
Mikova: Mikova
Minyócz: Miňovce
Mrázócz: Mrázovce
Nagy-Brezsnyiczé: Breznica (Bre-
znica)
Nagy-Domása: Velká Domáša
Orosz-Eajnya : Vyšná Krajná
(Elrajnia)
OroBz-KruoBÓ : Ruský Kružov
OroBz-Petrócz : Riiské Petrovtse
(Pitrovoe)
Orosz-Poruba : Poruba
Orosz-Tokaj: Tokajík
PakasztiS: Pakostov
Petôfalva: Petejovce
Piszkorócz: Piskorovce
Potocska: Potoôka
Praurócz: Pravrovce
Pritulyán: Pritdlany
Puozák: Pucák
Rafajócz: Rafajovce
Repejô: Repejov
Rohozsnyik: Hrozník (Hrožník)
Sandál: Šandal
Sáros-Bukócz : Bukovce
Sáros-Dricsna: Driefina (Driôna)
Sáros-Sztaskócz : Stažkovce
Szalník: Solník
Sztropkó : Stropkov
Sztropkó-Bis^ra: Bystrá
Sztropkó-Hrabócz : Hrabovec
Sztropkó-Olyka : Nižná Olka
Sztropkó-Polena : Poľana
Valkó: Valkov
Varehócz : Vrchovce (Vaŕohovoe,
Varichovce)
Velkrop: Velkrop
Vojtócz: Vojtovce
Závada: Závada
Zemplén Bukócz: Bukovce
Zemplén-Dricsna : Driečna
Zemplén-Sztaskócz: Stažkovce
Zemplén-Turány : Turiany
Okres humenský.
Agyidócz : Adžidovce
A\b6 Csebinye : Niiiié Oabyne
(mn. č.)
Älsij Ladiskócz : Nií né LadiŠkovce
Barko: Brekov
BoskóCE: Baôkovce
Borrd: Borov
Csabalóoz éa Sterkóez: Cahalovce
a sterkovce
CsertéBz: Čertiožné (Čertyí-ne)
Czernioa: Čemína
Dedasócz : Dzedai^ov
Felafi Csebinye: Vyäné (.'abyne
Felstt-Ktirtvétyes : Hrulov
Fetafí-Ladiskiícz : YySné Ladi-
škovoe
Gôrôginye : Ohradzany (Ohra-
GrozÓGz: Gruzovee dzane)
Habura: Haburíe
Uaakócz: Hankovce
H&zBÍna: Hitžía
Hegedfífifalva: Hfidcovce
Helmeczke: Chlraec (Chomec)
Homonna : HumenDé
HomoDna-Breaztií : Brestov
Homotma-Rokító : Rokytov
Homoona-Zbojna: Nižné Zbojné
Horbok-Caebinye : (Stredné? Oa-
byne
Horbok'Radvftny : VyináRadvaň
Hrubo: Hrubov
Izbugya Béla éa ValentiSez : ?
labngya-Breszbl : Breztov
Izbugya - Hosszňraezo : DIKé
(Dluhe)
Izbugya Hrabócz: Urabovec
Izbugya Radvány : Ničaá Radvaň
Izbugya Rokito: Rokytov
Izbugya Zbojaa: Vyfiné Zbojné
Jankóoz: Jankovce
Jeszenu: Jaseoov (Jemenov)
Kaleno: Kalenov
Eároa: Karné
Kíb KenieDCze : Kamienka
Koban<Scz : Eocbanovee
Koskďoz: Kožkovce
Krasznibrod : Krásny Brod
KudliScz: Kudlovoe
Láczf&lvaí Lackovce
Leszkócz: Liekoveo
Lukasócz: LukaČovoe
Lyubis: ĽubiiB (Í Iiubiá)
MaskfSoz : Maôkoyce
Mezo-Laborcz : Medzi Laborce
(Medzi Laborce)
Mislyina: Miôlina
Modra: Modra
Nagy Kemeocze : Kamenica
Nyágťi : Xagov
Olaink'í: Olšinkov
Palota: Palota
r*.*>:
Porubka: Porňbka "- ■
Rokitócz : Rokytovee ' ''v
Roflkócz: Rožkovee \
Rovná: Rovné *>']
SzopktSoE : Sopkovce , ^
Szukó: Sukov
Topolovka: Topofovka
Tót-JablonvQ : Jabloň
Tót-Kriva: Krivé
Tót-Volova: Slovenská Volova
Turczócz: Turcovce
Udva; Udavaké
Velyopolya : Velopolie (Velojiola)
Vidrány : Vidrany
Vilitg: Vilag
Virava: Výrava
Volicza: Voliče
Závadka: Závadka
— •202 —
Oires sninský.
v'
Í'
ť.:
Z-
C-
U
Alsó- Jablonka: Nižriá Jablonka
Bfezovecz: Brezovec
Csukalócz: Čukalovce
Czirók^-Béla^ Ciŕocká Bela
Gzŕról^s^-HosBzdraezô : Cirockd
Dlhé (Dluhy)
Dara:. Para .
Dúbrava: Dúbrava
Felsp-Jablonká : Vyšná Jablonka
HoBztóvicza: Hostovice
Hrabová Rosztoka: Hrabová
Inócz: Inovce»
Jalová: Jalová
Eálna- Rosztoka : Kalné
Klenová: Klepova
Kolbaszó :, Kolbásov
Kolonicza: Koloníca
•Ladomér: LadomiroVa
Mibajló: Micbajlov (Mihajlov)
Nagy-Polena: Polana
Nechval-Polyánka : Nechvál Po-
Tauka
Novoszedlicza : Novosedlica
Orosz-BiBztra : Ruské Bystré
Orosz-Hrabócz : Ruský Hrabovec
Orosz-Patak: Ruský Potok
Oro8ii;-Ru8zka: Ruská
OroBz Volova: Ruská Volova
Osztrozsnyicza : Ostrožnica
Papina: Papín
Parihuzócz: Parihuzovce
Pesolina: Petolíiía
Piohnye: Pichne (m. č.)
Priszlpp: Príslop
Runyina: Runina
Smugócz: ämigovce
Szinna: Snina
Sztakcsin: Stakeín
Sztakcsin Rosztoka: Roztoky
Sztarina: Starina
Sztriócz: Strihovce
'l'elepócz: Telepovce
Topolya: Topola
Ublya: Ubla
Ulics: VW.
Ulics Krivá: Krivé
Yalaskdcz: Valaôkovec
Zboj: Zboj
Zemplén Szomolnok: Smolník
Zubná: Zubné
Zuella: Zvala
Okres vranovský.
Agyagos: Hlinné
Alsó-Hrabjócz : Nižný Hrabovec
Aranyos Patak: Zlatník
Bánszka: Banské
Benkócz: Beňkovce
Csaklyó: Čaklov (i Ceklov)
Csicsóka: Čičava
Davidvágás: Dávidov
Fekete Patak: Čierne (Čarné)
Henczócz: Hencovce
Jeszenócz: Jasenovce (Ješenovce)
Juszkó Volya: Jusko Vola
Kis Domása: Malá Domáša
Kladzany: Kladzany
Kolcs-Hosszámezô : Kolčové Dlhé
(Dluhy)
Komarócz: Komariany
Kôporuba: Kamenná Poruba
Kucsin: KuSín
Kvakócz: Kvakovce
Magyar Krucsó: Kručov
Majoróczka : Majorovce •
— 203 —
i
Matyasócz: Mafašovce
Mernyik: Merník
Mihalkó: Michalok (Mihalok)
Mogyoróska: Strabské
Nagy Dobra: Dobriany
Orosz-Eázmér : Kazimír (Kadži-
mer aj Kažimir)
Petkócz: Petkovce
Póssa : Posa
Rudlyó: Rudlov
Sókút: SoIa
Stefanócz: Štefanovce
Szacaúr: Sačurov
Szedliczke: Sedliaka (Sedliaka^
mu. S.)
Tapoly Ii^sép: Slovenský Zipov
Tavama: Továrne
Tavama Polýlínka: Továrňauaka
Poľanka
Tót Jesztreb : Jastrebie (Jeatrebie)
Tót Eajnya: Slovenská Krajná
(Krajnia)
Trepecz: Trepeo
Varannó: Vranov
Varannó Csemernye: Vranovské
, . Čemerné
Varanné'Hosazúmezô : Vranovské
Dlhé
Vehécz: Vechec
Zamutó: Zámutov
Zsalobina: Zalobín
Okres michalovský.
Abara: Oborín
Alaó Kôrtvélyes: Hrušovík
Bánócz: Bánovce
Berettô: Bracovoe (Braciovci)
Bntka: Budkovce
Deregnyô: Drahňov
Dubróka: Dúbravka
JPalkua: Falkušovce
Fúzesér: Fisar
Gatály: Hatalov
Hegyi: Kopčany
Izbngya: Zbudza
Kácsánd: Kačanov
Kis Cseb és Nagy Cseb: Malé
a Velké Zbince
Kis Ráska: Malé Ražkovce
Krasznóez: Krasnovce
Elrivostyán : Krivoštany (Kri-
voš8any)
Laborcz Volya: Vola
Lask: Laškovce
Lasztomér: Lastomír
Lazony: Ložín •
Leszna: Lesné (Lesný)
Málcza: Malčioe
Márk: Markovce
Márk Csemernye: Pusté Čer-
merné
Mocsár: Močarany
Morva: Muroviany
Nagy Mihály: Michalovce (Mi-
haľovce)
Nagy Ráska: Velké Ražkovce
Nátafalva: Nacina Ves (Naci-
ňovša^ Naciňoveš)
Nézpest: Kucany
Oreszka: Oreské (Oresky)
Ormezo: Strážske (Straske)
Pazdics: Pozdišovce
Petrik: Petríkovce
Petrócz: Petrovce
Rákócz: Rakovec
i
í-
:
í-
— 204 —
y
Sámogy: Samudovce
Szalók: Slávkovce
Szelepka: Sliepkovce (Šlipkovce)
Sztárá: Staré (Starý)
Szuha: Saché (Suchý)
Topolyán: Topolany
Vásárhely : Trhovište (Tarhovišce)
Okres sečovský.
Bacskó: Bačkov
Bosnyicza: Bóänice
Gselej: Celovce
Czábócz: Cabov
Dargó: Dargov
Egrea: Egreš
Gálszéca: Sečovce
Gerenda: Hriadky
Hardicsa: Hardište (Hardyšte)
H<$r: Tehorovce (Tchoriovce)
I8ztánc8 : Stanča
Kazsu: Kožuchov
Kelecseny: Klačanov (Kleôenov)
Kereplye: Kraviany
Ki8 Azar: Malé Ozorovce
Kis Ruszka: Ruskov
Kohány: Kahanovce
Kozma: Kuzmice (Kužmice)
Magyar Izsép: Uhorský Zipov
Miglész: Meglisov (aj Miglesov)
Nagy Azar: Velké Ozorovce
Nagy Ruszka: Ruskovce
Pamó : Parchoviany (Parcboväny)
Pelejte: PlechovSice (i Pleohocice)
Szécs-Keresztúr : Kerestár
Szécs-Polyánka : SeSovská Po-
lanka
Szilvás Ujfalu: Silvaš
Sztaukócz: Stankovce
Tamdka: Trnávka (Terňavka)
Techna: Dvorianky
Tôke Terebes: Trebišov
Tussa: Tušice
Tussa Ujfalu: Tušícká Nová Ves
(Novejsa)
Upor: Úpor
Vécse: Vojôice
Visnyó: VíSnov
Zebegnyô: Zbehňov
Okres novomestský.
Alsó Regmecz: Nižný Regmec
Barancs: Baranč
Biste: Byšta
Bodrog Halász: Petrahov
Bodzás Ujlak: Bodzáš Ujlak
(Uljak)
Borsi: Borš
Csamahó: Černahov
Csôrgô: Oergov
Czéke: Cejkov
Felsô- Regmecz: Vyšný Regmec
Garany: Garaňa
Gercsely: Gercel
Hosszúláz: Dlhé Lazy
Imreg: Imreg
Józseffalva: Jozefov
Károlyfalva: Karlova
Kásé: Kašov
Kis Bári : Malá Bara
Kis Kázmér : Malý Kazmĺr (Kaž-
mir)
Kis Toronya: Malá Toroňa
~ 206 —
Kiszte: Kísta
Kolbása: KoIbáS
Ladmócz: Ladmovoe
Lasztócz: Lastovoe
Legenye: Legiňa
Magyar Jesztreb: Jastrab (Ještreb)
MakkoB-Hottyka: Hofka
Mátjásháza: Matiašov
Mibályi: Miohalany (Mihalany)
Mikóháza: Mikóhaz
Nagy Bári: Velká Bara
Nagy-Kazmér: Velký Kazmĺr
Nagy-Toronya : Velká Toroňa
Buda-Bányácska : Velká BaňaSka
Sáros Patak: Potok
Sátoralja Ujhely : Ujhel literárne :
(Nové Mesto pod Šiatorom)
Széphalom: Malá Baôačka
SzoUôske: Sôloäke
Szúmyeg: Súmeg
Trauczonfalva : Trorafal
Vég Ardó: Ardov
Velejte: Velaty
Vily: Vila
Vitany: Vitanova
Zemplén: Zemné (Zemno)
Poznámka, Okresy serenčský, tokajský a bodrogkezský sá ma-
ďarské. V tokajskom okrese sú i slovenské ostrovčeky: Stará, Nová a
Stredná Huta (Regéczi Három Huta), KomUéka. — Tolcsva volajú
Tolčava, Erdô Horváthi : Čierne Horváty. Fedor Houdck.
'>■ '~^/" >".•^^/^/
L, N. Tolstoj a Maxim Gorkij.\ '*
• "^ r:-
* *
/ \
Literárno-Alosofická štňdia.
Zvláštna náhoda. Francúzi slávili 26. februára t. r. 100-
roSné narodzeniny najväčšieho svojho básnika tohoto; respective minu-
lého, stoletia Victora Hugo, a ruský národ s utrpením a žalo-
sťou naslúcha vzdychom zomierajúceho L. N. Tolstého.*) Francúzi
idú sláviť kus svojej minulosti. Rusi idú pochovávaC telesné pozostatky
hlavného zástupcu dnešnej kultúry svojej. Smúti ale aj raduje sa ako
Francúzi celá Rus, vcd umiera im iba smrtelný Tolstoj, ale nesmr-
teTné jeho diela zostanú jej, a už jesto aj nových mladých spisovateľov,
ktorí majú v diele započatom Puškinom, Lermontovom, Tnrgenjevom,
Dostojevským a Tolstým pokračovat. Medzi týmito novými spisova-
teľmi n. pr. Majkov, Korolenko atď. vynikajú hlavne Anton Cechov a
Maxim Gorkij. Najmä ostatný vyšinul sa behom krátkeho Sasu na takú
výšku, že raoŽQO o ňom ako o hlavnom zástupcovi modernej literatúry
ruskej hovoriť. Bude snáď záhodno, keď pozreme, v akom pomere
stojí sedliak - filosof Tolstoj ku bývalému » vagabundovi* Gorkému.
*) Prvá čast tohoto Článku bola písaná práve vtedy, ked noviny písaly, že
Tolstoj umiera na zapálenie pľúc. Teraz má sa lepšie. Red.
^.206 —
te. ^
f
1.
S''
ŕ;
Tieto dve osoby sú už s formálneho ohladu tak zaujímavé^ už aj preto,
že medzi Tôlstým a Gorkim je tak ohromný rozdiel, že je porovná-
vanie toto skoro absurdné.
Tolstoj prestal asi pred 20 rokmi umclccJ:o literárne pracovať a
oddal sa práci íilosoficko-náboženskej. Stal sa reformátorom. Napísal
síce pred 1 y,^ rokom román » Vzkriesenie*, ktoré dielo je iste umelecky
cenné, ale lepšie urobíme, jestli aj. túto knihu do reformátorských diel
vríadime. Lebo celú svoju SinnosC za tento dlhý &as venoval traktátom
krestansko- reformátorským a poučným ludovým spisom, ktoré ovšem
len intelligencia vedela oceniť. Mimo toho snažil sa Tolstoj svoje kre-
krestanské učenie aj do praktického života uviesť. Žije život naplnený
lažkou prácou a sedliackou jednoduchosťou. Odvrhol všetky pôžitky
tohoto sveta, odvrhol slávu románopisatela, opovrhuje tým 5o driev
robil, snaží sa žiť život kresíanský a kajúceho hriešaika. A. oddal sa idey
kresťanskej lásky hTadajúc martýrium za učenie svoje. Takmer všetci
zaamejší spisovatelia ruskí okúsili troška žalárovania a deportácie. na
Síbír. Tolstoj je výnimkou. Sám žiada, aby pre jeho diela on bol tre-
staný — ak sa vôbec trestat musí, — a nie tí, ktorí jeho diela čítajú
a rozširujú. Ruská vláda nechce si akosi svoju už dosť naštrbenú re-
putáciu ešte viac porúchat. Necháva ho na pokoji. A predsa z posled-
ných spisov a knih Tolstého je vidno* že takmer bojuje o martýrium.
Jeho vystupovanie oproti orthodoxii a Sv. Synodu je tak smelé, ba
náruživé, že nemožno inak mysleC.
Učenie Tolstého vlastne nie je v podstate dačo nového. »Nové
kresťanstvom hlásali mnohí íílosofovia stredovekoví a koncom 18. a za-
čiatkom 19. stoletia vidíme už aj smelejších a konsekventnejších my-
sliteľov, zaoberajúcich sa týmto predmetom. A či nebojoval Wicklef a
Hus za nové kresťanstvo? Nezpečatil Giordano Bmno svojou krvou
čistotu a lásku svoju ku Kristovi ? A nenie dnešné sociálne hnutie akési
kresťanstvo? Celá novodobá íilosofia krúti sa viac menej okolo kre-
stanskej ethiky. Uvediem z novej filosofie len jedon príklad, ktorý my-
slím dostačí ku illustrácii. Dávno bol Saint-Simon (umrel 1825) mrtvý,
keď spolurodáci jeho spozorovali, že on bol novým, keď aj troška ne-
určitým, hlasatelom reformovanej ethiky kresťanskej. Jeho ideí sa
hlavne mládež chytila, práve ako teraz, mládež a oná známa vrstva
vydedených a opovrhovaných za Tolstého brojí a bojuje. A akú kon-
gruenciu vidíme medzi Saint-Simon-om a Tolstojom? Ói hlásajú stejné
zásady? Obaja bojujú za Krista, aspoň to tvrdia, a ich náuky sú
predsa len diametrálne rozchod né. »Nové kreslanstvo« St.-Simona vo-
láme obyčajne — socialismom, a Tolstého náuky — ^ tolstojovčinou. —
Tieto dva pojmy sú tak rozdielne, seba vytvárajúce, všeobecne tak
JE .0 .\ r Tľ^
1Š
— 207 —
známe, že nemusím sa vari s defioíoíou dlho zaoberal. V jednom sú
8i ale obidvaja mudroi stejní: v doktrínárstve. Vo všeobecnosti ne-
zodpovedá ani St.-Simon ani Tolstoj skutočnému životu. Tamten je
doktrínár materialistický, hľadajúci šťastie iba v hmote a pohodliu, tento
zase primnoho experimentuje s jeho abstraktnjfm pojmom — láskj a
sebaobetj. Pri starých tradicionálnjch cirkvách kresťanských, organiso-
vaných, vidíme teraz dve nové, nesorganisované socialism *) a tolstojovis-
mus. V jednom sú si stejné obe tieto nové cirkve, v negácii organiso-
vanej cirkve a organisovaného štátu terajšieho. Socialism sa ovšem od
časov Saint-Simona mocne zmenil a dospel, keď aj len ku politickej
organisáoii, Tolstoj si ale ešte novej nenadobudol. Pre neho ako pre
Saint-Simonistov je >la charite du Chrístianisme n'est pas oi^anisablec,
A Tolstoj ani nemôže pre svojich veriacich novú organisáciu hľadal,
poneváč zatracuje a priori každú subordináciu, uznávajúc len coordiná-
ciu. Coordinácia ale vylučuje všakovú sriadenosť a organisáciu.
V doktrinárskom učení St.-Simona je >Iud« tá imaginárna sila, ktorá
prilahuje, spojuje a všetko to nahradzuje, čo jednotlivcovi cirkev po-
skytovala. U Tolstéha » láska a 8ebaobeta« prevzala všetky tielo funkcie.
A aké následky zapríčinily tie dve nové cirkve? Hlavný následok dla
mojej mienky bol ten, že sa pojem Boha úplne zmenil. .Toho starého
Boha, plného hrôzy, velikosti, spravodlivosti a dobrotivosti už viac
netreba. Veď »Iud« všetko toto nám nahradzuje. ^Ľud^ je spravodlivý,
silný, hrozný, imponujúci, on nad nami strežie, on nás nenechá padnúť
pod tyraniou jcdnoho alebo viacerých, on nám zachová slol)odu, volnost
ducha a svedomia. »Ľud« je vôbec to, čo bol driev Boh. Načo po-
trebujeme Boha, ktorého nevidíme, ktorého chápať namôžeme, keď máme
tuná »ľud«, ktorý vidíme, ktorý chápať môžeme a ktorý všetkou bož-
skou múdrosťou, silou atď. vládne? Toto je vierovyznanie »80cialismu«
čili svetského kresťanstva.
Tolstojov Boh, je ten pravý Boh, nadprirodzený, nemnjúci nič do
činenia so svetskými vecami. V »lá8ke« sa javí Boli Tolstého. Túto
»lásku«: nesmieme ale zmeniť s láskou socialistickou, ač majú moc
spoločného v sebe. »Láska« Tolstého je akási nadprirodzená, vyššia,
'božská, kdcžto socialistická »lá8ka« je iba z tohoto sveta.
Tolstoj nám predpovedá založenie kráľovstva božieho na zemi ak
budeme žiť iba láske a jcstli bude naša najväčšia cnosť sebazaprenie a
sebaobcta. My musíme žiť pravidelne, dla učenia Krista. Altruism náš
musí byť úplný, musí sám seba vedeť obetoval, ako Kristus obetoval
sám seba, za vykúpenie ľudstva. Len vtedy možno o pravom kresťanstve
hovoriť, len vtedy sme skutoční nitslcdovníci Krista, jestli je láska naša
*} Pod socialifimoín nerozumiem polit. Bociáhiu-demokraciu^
— 208 -
nekoneSná. A ToIbío) ide až do krajností. Všetko zapovedá, So by. len
zdanlivé mohlo. blížnemu. poškodiť. Jeho posudzovanie je tak prísne, že
bo nevdojak privádza ku sebazničeniu a sebaobetovaniu. Láska kresťanská
znamená pre neho úplné oddanie všetkého, co môže bližnémn prospeť
a zJržanie sa najprimitivnejšej sebaochrany. Jestli ešte k tomu dodáme,
že Tolstoj zavrhuje aj plodenie a literatúru a umenie ako také, musíme
doznal, že horejšie tvrdenie o ostatných konsekvenciach tolstojdvčiny je
správne. Nuž ale nemyslime si, že Tolstoj nie je si povedomý toho, ôo
tvrdí. On neprichádza rád do týchto krajností, on si je vedomý toho,
že ak Kristova viera s celou svojou prísnosťou nenie možná na tomto
svete, že samo sebou sa odsúdi a polokresianstvo, že neprospeje ani
v budúcnosti človečenstvu ako neprospelo dosial. Ale konsekvencia a
hlboká seriósnosť nutí ho, vymyslel Kristovu vieru až. do poslednej
konsekventnosti, a poneváč je v hĺbke svojej duše presvedčený o správ-
nosti a svätosti Kristovej viery, považuje lažkosti naskytnuvšle sa pri
konsekventnom a úplnom plneniu, kresťanskej , Ijísky, len za formálne
a zdanlivé. A samé zničenie a vyhynutie človečenstva nedrží za nič tak
hrozného, jestli by nastalo. Ale on neverí na vyhynutie. » Človečenstvo
vyhynie U Ale akokoľvek prísne sa budeme o to starať, aby sme
nemali pohlavného obcovania, jesto spasiteľných príklopov dosť, a deti
budú, dokiaľ ich bude zapotreby. Prečo máme luhal? Strachujeme .sa
snáď o potomstvo, keď br^me pohlavné obcovanie ? Veď my myslíme
len na náš pôžitok. Tak musíme hovoriť. Rod človeka vraj vyhynie?
Nie," vymre iba zver v človeku. A aká škoda bude? Predpotopné
zvieratá vyhynuly a zverský človek tiež vymre. A on musí aj vymreť.
Mne je práve tak nie lúto toho dvojnohého zvieratá ako mi nieje ľúto
ichthyosaura, len aby skutočný život, láska živých tvorov, neprestala*.*)
Aj na. druhých miestach vo svojich knihách bráni sa Tolstoj dobre
znejúc, kam jeho vývody smerujú. Aj na známy výpočet Herschela sa
opiera, dľa ktorého človenčenstvo behom krátkej doby celý svet na-
plní, ak sa každých .50 rokov sdvojnásobní, ako sa teraz stáva.
A jestli svet musí vyhynúť, čo aj veda aj Písmo tvrdí, tak nebude to
tak veľká škoda, hovorí Tostoj, či skorej, či neskorej vymre. Výrok:
»Prečo sa nemajú ľudia zdržanlivosťou od násilnej smrti chrániť?« sa
zdá L. Nikolajevičovi prekrásnym. Jak vidno tlačia vývody pôvodcu sa-
mého. Prečo sa tedy neakkomoduje? Prečo nezmieni vývody vo svo-
jich posledných konsekvenciach ? Pokračovanie.
"^ O nojOBUMí Bonpocfe, huc^ih A, H. Tojcroro.
— £09 —
O litcrní Yzájemnosti
mezi rozličnými kmeni a náŕečimi slovanského národu
od Jana Kollára.
(Pokračovanie.) / ^ ^^ ^ ^* 01 A
Nevzájemnosf, národní sobectví a literni oditi
Sobectví a sebemilství mftže Dejen lidi jednotlivé, nýbrž i celé
kmenj, nárečí a národy nakaziti a zaslepili. Kmen takový upadá* potom
v hnusnou pýchu a vysoké domnénky o sobé: považujeC sebe za vý-
bor a vrchol človečenstva, zu mistrovský plod tvorstva/ za rodilého
panovníka veSkerého povrchu zeme, za stred sveta. Gronové, se: svými
domácimi zvíŕaty z jedné misy jedící, mají sebe za nejkrásnéjší . druh
lidí, ostatních národ&v litujíce, že jim postavou rovni nejsou; Karai-
bové a druzí Američané, jichž reč 10 — 20 ano i 30 slabik dlouhá slova
má, že sotva dech vysloviti je stačí, mají pŕece jazyk svoj za nejkrá-
snéjší a nejdokonalej^í na svété, vše nenávidíce, co jím nemluví. I
mezi Slovany bohužel ! posedí a zaslepil zlý tento duch, tento čemoboh,
už za starých dob mnoho kmenňv. Mlčíme o historické nenávisti mezi
Vilci a Obodrity, o sporech Circipanfiv a Redarôv, o bojích čechôv
a Polákňv: i za našeho času není nedostatku pŕíklad&v malicherného
povznášení se jednoho kmene nad druhý aneb aspoň nevážení si a
zanedbávaní druhých nárečí sesterských. Ctéme jen bez pojatosti a po-
zorné drahocenná jinak díla slovanských spisovatel&v pŕedešlých sto-
letí : Veleslavína, Komenského, Lomonosova, Gunduliče, Kochanov-
ského, Krasického, Obradoviče -atd. Jak chladné, jednostranné, nevzá-
jemné-slovansky jest vše u nich! Byf nekdy i néco mimochodem
o druhých slovanských bratŕích podotkli, víceť to odhání nežli vábi.
Bylyť doby, že Slovan Slovana sotva za bratra a syna svého národu
mél. Srb nepojmenoval Čecha a Slováka ani jeho vlastním jmenem
slovanským, nýbrž onoho dle nemeckého Pemák, tohoto dle madar-
ského Tot; Chorvát mncl, že Polák s Hottentotem pŕíbuznéjší jest,
nežli s ním; Cech zase myslil, Rus a Moskvan náleží k pokolení ta-
társkemu. Nékteŕí cechové zdají se i za našich dnAv mnoho obliby
jenom ve svém nárečí míti, a nenávidéjí a kaceŕují všecku vzájemnosfi
i se samými Slováky, žádajíce od nich, by sebe zničili a bez výminky
se počeštili, to však činí jenom ti, kdo sami sebe víc než nárol mi-
14
— 210 —
lují, kdo sc bojí, žeby jejich silné némSinou f>i(cbnoucí zpAsob mluvenf
a psání líin mobl se víco poslovaiištití a tudy í spisovatelská jicb ne-
smrtelnosť snadno propadnouti. Protož ale netreba neobávali matky
v hoŕi, jná-li nczdárné deti, ale potŕebí tím pevnéji k jej í srdci pŕi-
Inoiiti. Učený jinak spisovatol maloruské v Pŕemysle 1834 tiáténé
mluvnice Jos. Jjevícký, tázal no str. 188 s podivením: »Jakž mohl
Vác. z Oleska maloruské písne polskými pismeny p8áti?< Inu, pro
bAh, odpovídárae, proč ne? což jsou písmena k nékterému nárečí snad
v/sadami, samoprodajem, pŕísabarai aneb kletbami pŕikována? neníl
dosti tobo, že nás zeraci nárečí, náboženství, pravopisy delí, i písmena
mají jeáte b;^ti nepŕecbodnou hradbou? Jak malicherné a nevzájemné!
— Polský spisovatol Vojciccb Szvcjkovski napsal ve svém pojednaní,
vc Varšave 1830, toto: »Nie uczylem sie obcych dyalektów slawian-
skicb, nie umiem o nich sadzic«. A pŕcce jest, by se vyzpytoval a
zalcžil pravopis ktorého koliv nárečí, novyhnutelné potrebná známosť
druh/oh nárečí slovanských. Bez všestranné známosti slovanského ja-
zyka vfibec neoí slovanský spisovatol s to, by svému vlastnímu jazyku
v nejhlubších jeho podstatách a zákonoch porozumel a jej pochopil.
V polském časopise »Powszechny Paraietnik Náuk a Umieietnosci,
v Krakove 1835< prijali vydavatelé vo chvalitebném ómysle polské
preklady z češtiny našeho výborného Šafárika a Palackéhô, jichž obeah
celého národu slovanského so týkal. Jistý Polák a posuzovatel napsal
o tom vc své hrdopýše do Ivovských novin: >Dobrá6 jest myšlénka
Slovanstva a žádosť, bráti užitek z prací pobratŕených kmenAv: ale
probfth! slitujte se! více pôvodnosti do plodftv; milejší byla by nám
naše vlastenecká polská badaní, než cizí od jinud pŕeložena«. (Ptáme
80 : jest Slovan Slovanu cizí?) Budiž to za príklad úzkostného samo-
téní a oddalování, nesnášelivé národnosti! Polský onen posuzovatel
nebyl by snad ničehož podotkl, aneb spíše onoho j>ŕekladatolo ješté
pochviílil, by vec ta z francouzského, anglického aneb nemeckého byla
preložená: ale z čosko slovanského! To nazýva se slovanskou nevzá-
jomností. Poláci méli by takovéto pekné začátky radéji schvalovati
a |>odporovati, nebol nie nepomáha vzájomnosti té lépe, než pravé
preklady z jednoho nárečí do druhého; méli by rozvážiti, co už roku
I8l9 jich krajan Chodakowski z Petrohradu napsal ve spise: O Slo-
wianciiyznic, w Krakowie 1836 str. 40. »Zdejší učení žalují na to, že
80 mezi nimi a Poláky porád ješté nalezá hradba staré nedftvéry, ml-
čenlivosti, slovom severní noc, ježto jim naopak z mnohom vzdálenčj-
šího jihu a západu ovropského jasné svetlo svítí*. I jakž mnoho Po-
lákAv mluví, čto, píše dokonalo cizí noslovanské reči, ku pŕ. francouz-
sky; a cele nie českého nob srbského. Jak množí Cechové mají vo
— 211 —
Bvých knihách všecky nemecké spisovatele, a ani jediné knihy poléké
neb ruské I Jak množí Husove pŕekládajf bez chyby z anglického, vla-
ského . Slušným zp&sobem méla by se nejdŕíve vlastní krev a
kmeň znáti, a pak cizí. Bývát to známkou odrození národu^ když vlastní,
blízko ležící povrhuje a zapomíná, po cizím, jinozemekém, vzdálenéjSím
baží, a tím v nepŕirozený spor sám s sebou, v potvoŕenosf a záhubu
sebe sama upadá, Sehož pak i ŕeS trpce zakoušeti musí, neboť jelíkož
národ Spätní, tolikqž špatná i ŕe6, toto zrcadlo jeho nitra. Ostatné
by se mne velmi nerozumelo, by kdo z tohoto zde ŕečeného mysliti
mél na jakousi ku Polákňm nenáklonnosf, jež za nejkrásnéjší a nejhr-
dinštéjší kmeň svého národu považuji; i pri svém hanéní vážim si
Rusftv vysoce, duchaplné Cechy miluji takjako cituplné Srby; nicméné
nelze mi nijednoho z kmenňv téch šetŕiti, nijednomu jeho nezpflsobAv
zamléeti, když se o blaho a spásu celku jedná.
(Pokračoyanie.)
f n P o v ? •• ^ - '^
^» •v^ru*'') OB z OB.
Politický. Naši vyslanci sa ohlásili. Ich aktívne vystúpenie
očakávalo sa s dychtivosťou a s istou netrpezlivosCou. Tu i tam pro-
skakovaly rozličné poznámky o našich vyslancoch, že nemajú odvahy,
že nechávajú si ujsč vhodnú príležitosti atď. a mnohé české časopisy
už vyslovovaly isté sklamanie a podobné. Nám známa bola situácia a
fažké, temer vyminečné postavenie našich vyslancov a preto ač už tiež
dlho nám bolo čakat, čakali sme ďalej. Konečne ohlásil sa vyslanec
Ján Ružiak, v otázke vydanja vyslanca Jána Valaška, vážnou, vecnou
reČou,dňa 3. februára 1902. predniesol Fr. Veselo vský vyslanec okresu
senického v rozpočtovej debatte obšírnu, prugrammnú reč, menom celej
frakcie slovenskej pri zvýšenej pozornosti celej snemovne.
Vyslanec Veselovský hovoril miernym hlasom, obmedzoval sa na
minimálne slovenské požiadavky, o slovanských bratoch o panslavisme
nebolo v jeho reči ani slova.
Ani tón ani smer jeho reči nebol taký, s akým stretávame sa
v »Nár. Novinách*. Skoro hyperlojálny úvod k svojej reči mohol vy-
nechal, uhorský parlament neďakuje a nepoklonkuje sa nikdy, najmä
tam nie kde nemá čo ďakovať, čistota volieb je ústavou, zákonom
zaručená, že Tisza a Bánfľy boli politickí tyrani a že Széll je šikovný,
zakuklený diplomat v rukavičkách to nemení na zákone ani na práve.
Ani predseda snemovne (gr. Apponvi) nemohol túto slovenskú pokoru
H*
__ 212 —
zniesC a opravil v tomto smysle bomagiálnu poníženosť pána vyslanca.
Slováci nemaj á posial začo JakovAť a nemaj á zaSo prosiil, ale poid-
dovaty domáhat sa,
Veselovský deklaroval za prvý bod slovenského politického pro-
grammu »jednotu a nerozdielnosť uliorskej vlastic, parlament iste po-
rozumel týmto u nás bežným slovám ^égységes és osztatlan« a i po-
chválili hodného Slováka za toto vlastenecké dozrianie. My zvedaví
sme na to^ že jako predstavujú si túto jednotnosl a nerozdielnosC naši
národovci ohladom na imemorandunu a jeho »okólie«. Ci je nie Ve-
selovského reč negáciou memoranda^ ktoré behom času uzrelo pre mu-
seum^ ale ktoré sme posial neopravili, ani sa ho nezriekli, ani novým
programmom nenahradili! Kto odváži sa ešte dnes tvrdi€y že memo-
randum nie je zo základov vyvrátené, práve tými luďmi, ktoré ho za
svoje politické evanjelium považujú. A čo povedia Rumuni, ktorí
i dnes požadujú samosprávu Sedmohradska, bola by naša delegácia
dnes zajtra náchylná za podobný rumunský požiadavok sa zaujaC? Ci
nie je už zo. spojenectva nič? Aká by to bola politika?
Nejasnej vete o »ťíplnej samostatnosti « nerozumieme, až si vraj
zaopatríme » výdavky a {arfehy*, myslel s tým pán vyslanec to, že keď
tak sosilnicmc hospodársky, že sa cele odlúčime od Cislajtanie? Kedy
asi by mal ten čas prís6, že pri nasej íinancielnej biede dospejeme
k rozluke s Austriou? Sôra presvedčený, že ani pán vyslanec v do-
hľadnej dobe na niečo podobného neverí. A povedzme, žeby sa to
malo skoro stal, sľubuje si pán vyslanec posilu pre slovenský národ
a nemaďarské národnosti z tejto hospodárskej a politickej rozluky?
Z tohoto ohľadu treba posudzovať naše stanovisko ku Kossuthovským
chúťkam »odlúči£ sa od Austrie«, u nás ešte ani jedon národovec
nevyslovil sa za samostatné colné územie, za hospodársku rozluku
s Rakúskom, vyslanec Veselovský vyslovil sa zan ač s podmienkou,
že »až« dotiaľ je vyrovnanie z roku 1867. dobré.
Jazykovej otázky zastal sa Veselovský mužne. Vysťahovalectvo
malo byfi obšírnejšie spomenuté, s dátami podopreté. O reč prisťaho-
valcov v Amerike sa nik nestará, o ich školy tiež nie, anglicky naučí sa
každý dobrovoľne a s existenčnej nutnosti. U nás sa donuoujú celé
národy učiť sa cudzej reči, školou, cirkvou, úradmi, administráciou, toho
v Amerike neznajú. Násilie v rozširovaní anglického jazyka v Spoj.
Štátoch je neznáme, čo nemôže sa tvrdiť o Uhorsku, preto poznámky
pána Viktora Rákosiho boly hodne hlúpe.
Hospodársky programm Veselovského je programmom na moder-
ných principoch národohospodárstva vystaveným.
— 2W —
Žiada všeohecné, tajné hlasovanie dla ohcL
Zákon o Bbromažttovaní s'epolkocb. , — i^.^^^^
Slobodu tlaôe. f H ^Fq"-^^.^^
Zrušenie viiiliHmu. ',, ^/ŕ?''ŕ-^í^j
■ Bezplatné vyuôovanie na všetkých äkolácb. í"
Obmedzenie fideikouiissov.
Snfženíe vojenskej BluŽby.
Skutočne moderné a pokrokové princípy, ba <^o povie pi(n Sve-
tozár Hurban Vajaaský, k tomuto západníckemu programmu?
Revíaiu oirkevnopolítických zákocov.
Utvorenie katolíckej -autonómie, z takej ako sa tvorf ei neiiadatne,
to bude slúžka maďarÍBácie fl liberalismií.
Reformu adminístntcie,
Prečo by nemali roaf úradníci práva volebného, nerozumiem, to
je názor reakcionáreky, nech sa im zakážu len korteôacky a prísne
sa treaoú.
Veselovskébo reč je pokrokom v našom hnilom politickom živote,
reč jeho prispeje koucéne k utvor?DÍu nášho politického kréda a
k jeho formulovaniu, k rcvisij >memorsnda« a slovenského ivolcbného*
programmu. '
>Hla8< už pred štyrmi rokami hlásal mnoho z toho, čo Yese-
lovský prednieBoI, táto okolnosí je nám zadosťučinením.
Reč vyslanca Veselovského v úplnom znení:
Ctená snemovňa! Konám milú povinnosť, ke<ľ vo vyslaueckom
dome uhorského zákonodarstva po prvý raz hovorím.
Jeho veličenstvo náô slávne panujúci a milovaný krá! dal výraz
svojmu želaniu, aby pominulé krajinské voFhy svobodnc a bez nátlaku
prevedené boly. (Pohyb.)
Ctená vláda a zvltíáte jej predseda verne pokračoval dla krá-
lovakébo želania, keď nariadil svobodné a čisté voHiy, a tieto — na-
koľko mu bolo možné — ' i tak previedol. Ja a moji zásadní priatelia
len tomuto kráľovskému želaniu a zákonnému pokračovaniu ctenej
vlády moíeme íakovaf svoje zvolenie. (Pohyb, Hlasy sprava: Žiaľbohu!)
Keď preto Jeho veličenstvu nášmu milovanému kráľovi s ho-
magiálnou úctou nijblbšiu vtľaku vyslovujeme, nemôžeme immioúť,
aby sme i c', vláde svoju najhlbšiu vdaku nevyslovili . . . {St. lia-
iovszhyi To bola jej povinnosť!) Áno, jej povinnosť, tým viac, pone-
váá dosiaľ na Horniakoch o svobodnýcb éistých voľbách nemohlo byt
ani reči. (Tak je! Pravda! s ľavej strany; živá protimluva s pravá.)
Predseda (gr. Apponyi) : Ct. snemovíia ! Ja nerád prctrbujem
rečníka, ale teraz predsa nútený som j)oznnmcnaC, že ochrana svo-
— 214 —
body a čistoty volieb nie je výplyvom dákeho zvláštaeho kráľovského
nariadenia, skutku, milosti, priazae. (Živý súhlas, éljenovánie a potlesk
B lava. Výkriky ni krajnej lavici: Nech žije predseda!), ale jednodu-
cho zákonnou povinnosťou nad každil osobnú vôIu a nech by bola tá
najvyššia. (Všeobecný živý súhlas.) Prosím tichosť! RáSte rečníka
vypočuť.
Veselovský: Na Horniakoch do týchto čiis pre heslo: »za každú
cenu sbuktatovať a rozmliaždi(« nemohlo byť ani reči o čistých volbách.
A že terajšie vládne nariadenia, vydané príležítoslou volieb, neboly
vďačne prijaté, to dokazuje i tá okolnosť, že občania, ktorí svojho
volebného práva svobodne použili, teraz sú vystavení najväčším prena-
sledovaniam, v ktorých prenasledovaniach očividomé je systematické
pokračovanie.
Št. Bakovszky : Tak je ! To ja pravda ! (Smiech s pravá.)
Fr. Buzáth: Nech sa páči dokázať. (Erik.)
Predseda : Prosím tichost, ct. páni vyslanci !
Veselovský: Veríme a nádejeme sa, že na budúce budú ešte
čistejšie a svobodnejšie volby a že na Horniakoch ešte vždy zvy-
čajné násilníčenie, prenasledovanie a terroristické bašovstvo ctená vláda
vykorení, lebo veď to vyžaduje i záujem našej vlasti.
My sme sa v adressnej debatte preto neozvali, lebo pre náš
skromný počet osobitnú adressu podať sme nemohli. (Výkriky s krajnej
lavice: Kto sú to tí »my«? Kolko vás je? Krik.)
Predseda: Neráčte rečníka pretrhovat! (Čujme! Čujme!)
Veselovský : Vyslanci uhorského snemu ; štyria Slováci a jeden
Srb. (Ustavičný krik na ľudovej strane a krajtej lavici.)
Predseda : Prosím, neráčte rečníka v prednáške mýlil. Práve voči
takej miznúcej menšine treba mať dvojnásobne na zreteli požiadavky
slušnosti. (Všeobecný súhlas.)
Veselovský: Ani ohTadom indemnity sme sa neohlásili, a síce
preto, lebo ako malý zlomok ct. snemu s odhlasovaním indemnity
nechceli sme demonštrovať.
Teraz, keď poskytuje sa najlepšia príležitosť, aby sme svoje zá-
sady a politické stanovisko predniesli a adôvodnili, budem tak smelý
a pred cteným snemom rozviniem ich ja.
Za hlavnú politickú zásadu a za hlavný smer svojho účinkovania
zvolili sme si to staré heslo: »Salus reipublicae suprema lex estoc
S tohoto stanoviska vychodíac. osvedčujem, že sme prívržencami
jednoty, nerozdielnosti a neodvislosti našej vlasti, a to vždy budeme
držať na zreteli. (Pochvala na krajnej lavici.)
— 215 —
Poneváč význam slov »jednota a nero^dielnoBť« nepotrebuje bliž-
šieho, osvetlenia, ja pri tejto príležitosti osvedčím sa len ohľadom vý-
znamu neodvislosti, ako to my pochopujeme. (Čujme! Oujme!)
Je všeobecne známo, že vlasť naša má i teraz istý stupeň samo-
statnosti a neodvislosti, a i to je všeobecne známo, že vlasi naša
nikdy nezriekla sa úplnej a celej samostatnosti. (Pravda! Tak je! na
krajnej lavici,)
V zák. SI. XII. z r. 1867 pbsažené ustanovizne obsahujú len
spôsob spoločnej obrany a spoločného zahraničného zastupovania, bez
toho, že by bola týra samostatnosť a neodvlsloal našej krajiny v akom-
koľvek smere vyzdvihnutá alebo ncpodŕžand.
My sme tej mienky, že akonáhle nepostavíme na kocku dosa-
vádnu samostatnost a ncodvislosť, tak že z týchto ničoho nebudeme
môcíi utratiť, a akonáhle budeme pripravení k zariadeniu celej a ilplnej
samostatnosti, a konečne akonáhle budeme môcť zaopatril si výdavky
a (archy, potrebné k úplnej samostatnosti a neodvislosti a budeme ich
v stave i znášať) že bude našou povinnosťou tiplnú samostatnosť a
neodvislosť i požadovať a vymáhať. Ale dotiaf, kým nemáme k tomu
potrebného ubezpečenia, že by sme mohli z našej samostatnosti a ne-
odvislosti niečo utvoriť alebo to riskovať, s druhej strany kým nebu-
deme úplne zariadení k samostatnosti a neodvislosti a nezaopatríme si
k tomu potrebné výdavky a ťarchy, do tých čias treba nám sotrvávať
na stanovisku zák. či. XII. z r. 1867.
Teda ako sme s jednej strany prívržencami úplnej a dokonalej
samostatnosti a neodvislosti, tak s druhej strany na tento čas, rátajúc
s pomerami, stojíme na stanovisku Fraňom Deákom utvoreného vy-
rovnania.
Ohľadom vnútomo-politického stanoviska rečník osvedčuje, že
stojí na základe politickej jednoty Uhorska a zákonami ustálenej preíl-
nosti maďarského jazyka na sneme, pri najvyššej správe a ni^vyššom
sťidobníctve.
Cieľom udržania, vzdelávania a vyvinovania sa neraadarských
národností Uhorska žiadame, aby jazyk ľudu na tých vidiekoch, kde
v kompaktných massách býva, v škole, a síce v ľudovej, nižšej, stred-
nej a vyššej škole až po univcrsitu . . . (Veľký krik a protimluva na
všetkých stranách snemovne) ... v cirkvi, obecných, mestských a
stoličných úradoch, u súdov a municípií užíval sa tak, ako to zákon
(1868: 44) predpisuje. Tieto práva žiadame pre Nemadarov na základe
prirodzeného. Božského a zákonného práva. (Protimluva a veľký krik
, na krajnej ľavici. Predseda op«atne cengá.) Žiadame tieto práva, toto
užívanie jazykov na základe národnostného zákona.
/
„ JE o N fJ TA ^
— 216 —
Viktor Rákosí (bývalý Žid}: Veď mi ten zákon Krevidujeme!
Najnestastnejší zákon!
Akoi Beôihy: Aleje tu!
fr. Krasnuxjf (Kossuthista) : Troebu Bismarkovskej politiky!
Veselovský: Dobroprajné, cielaprimerané, príatelské prevedenie
národnostného zákona bolo by prekazilo mnoho zlého v naSej vlasti.
(Výkriky z krajnej lavice: Veď práve t€n zákon narobil to zlo!)*
Nemožno si predstavil lud bez jazyka, kbo bez toho národy
neexistovaly a ani existovať nemôžu. (Velký krik. Jeden hlas s krajnej
hvije: Maďarská reč je velmi pekná! Predseda oengá.)
Abdikácia jazyka a zrieknutie sa ho nie je možné a nedá sa
myslety a v našich časoch je holou nemožnoetou pripravit národy
o jazyk a prctvoriC ich v cudzojazyčné. (Výkriky s krajnej Tavioe :
A v Rusku!)
Akoš Beôthy: Robí sa násilím. (Krik, Predseda cengá.)
Veselovský: Jazyk je totiž tou obživujácou silou, ktorej zaned-
banie, pominutie a vytvorenie je v stave fud patričného jazyka du-
chovne, mravne a hmotne zkaziC, uslabiC, depauperisovaf a znechutiť.
Keď k duchovnému zanedbaniu pristúpia estc aj ťažkosti o exi-
stenciu, tak zlo je hotové.
Len tým možno si vysvetliC sťahovanie slovenského Tndu do
Ameriky. (Velký pohyb a protímluvy. Preilseda cengá.)
Viktor Rákosí: V Amerike naučia sa anglicky, ale tu maďarsky
nie, lebo to vy nedovolujcte !
Predseda: Prosím, ráčte rečníka vypočut! Ráčte mi veriť, že
je v počúvaní väčšia sila, ako vo vykrikovaní. (Živý súhlas.)
F. Rákosi: V Amerike nie je slovenský jazyk úradným!
Vesdorskjf: Slovák miluje svoju vlasC, on srdcom, dušou vinie
sa k domácej hrude . • •
Jmliu9 Lukáts: Ale nie je intelligencia !
Vesdorský: ... k nej sa túli, na nej visí. Ale konečne tá du-
ševná opustenosť, to opovrhovanie, akého sa mu dostáva . . . (Hrmotné
výkriky: >To nestojí! c Velký pohyb.)
Predseda: Ct. snemovňa! Hám )>oznámku. (Výkriky s lava-
Čujme predsedu!) Ja myslím, že na základe domácich pravidiel mám
právo požiadať rečníka, aby neupotreboval takých výrazov, z ktorých
by vyzeralo, že v tejto vlasti dostáva sa daktorej lárodnosti opovr-
hovania. (Súhlas.), lebo to slúžilo by k tomu, že vzdor intencii do-
mácich pravidiel (Výkriky s krajnej lavice: A nie je to ani pravda!)
vyvolalo by sa ozaj v tomto dome búrenie proti národnosti aldbo vzbu-
denie rozčúlenej nálady. (Živý súhlas a výkriky: NecK žije predseda!)
— m —
A ja prosím ct snemovňu, aby. ráčila rečníka trpezlivé vypočuť. (Vý-
kriky na krajnej Tavici: Jestli možno!)
Vesdovský: A keJ k tejto duSevnej opustenosti pripojí sa ešte
chudoba^ nie div, že jednoduchý človek, ač so slzami v očiach, predsa
opustí svoju vlasf.
Vysťahovanie má aj preto velmi príťažlivú moc na uhorských
Slovákov, že občianska svoboda svobodných amerických republík velmi
slúži k prospechu i Slováci, lebo tam má zabezpečené napredovanie na
poli duchovnom a bmotnom. (Jeden hlas z krajnej lavice : Prečo sa ne-
odvolávate na Nemecko?)
Ze akú svobodu požívajú Slováci v Amerike, toho dôkazom sú
ich školy, cirkvcj velmi početné rozličné spolky, ako aj ich časopi-
sectvo, ktoré závodí so žurnalistikou najväčích národov^ a ich veľko-
lepá organisácia , . .
F. nakosí'. Ano! Za ruské peniaze! (Pravda! Tak je! na kraj-
nej lavici.)
Juh Lukáis: Pomocou Ruska!
Jur. Kubinyi: A do Čiech posielajú svojich synov!
Júl. Lukáis: Z Ruska posielajú ta kňazov a peniaze a preháňajú
Slovákov na pravoslávnu vieru! (Krik. Pohyb.)
Predseda (cengá): Tieto veci môže pán vyslanec povedaí v svo-
jej reči, ale teraz ráčte sa zdržať poznámok.
Veselovský: ... to dokazuje i tá skutočnosť, že Slováci v Ame-
rike môžu kdekoľvek svobodne užívať svoju materinskú reč. (Výkriky :
A v Uhorsku nie? Jeden hlas s pravá: Tak sa zdá, že je on vysía-
hovalecký agent !)
V. Rákosí: V druhej generácii sú už Angličanmi!
Veselovský : Ct. snemovňa ! Na municipálnych shromaždeniach je
slovenská reč zakázaná. (Krik. Predseda cengá.) Ct. snemovňa! Pre-
vedenie národnostného zákona velmi by napomohlo pokoj vlasti a blaho
obyvateľstva krajiny. A keď my žiadame prísne prevedenie národno-
stného zákona, tým myslíme poslúžiť vlasti.
Teraz prejdem-. . . (Jeden hlas s krajnej lavice: Do Ruska! —
Veselosť.)
ÄkoS Bcôthy: Čujme! Čujme:
Veselovský: . . ; na hospodárske otázky.
Všeobecne je ' jpnámo, že -ortázky ohľadom jestvovania národov
v naše časy nevybavujú sa na poli* bitiek, ale skorej na poli hospo-
dárskom. (Výkriky s ľavá: Čujme! Čujme!)
Národ, ktorý chce jestvovať a vzmáhať sa, ten musí byť aj ho-
spodársky silný a neodvislý.
'— 218 —
My srae toho náhladu, že lud treba dvíhať^ a práve preto treba
mu ťarchy nleLVii, na žiaden pád ale nepovyšoval (Sáhlas na strane
ludovej.)
Poneváč treba nám aj o to sa staral^ aby isté dôchodkové a ma-
jetkové minimum bolo svobodné od dane, nepozostáva nám iné^ než
aby sme odporúčali uvedenie progressívnej danne na velké majetky,
na velké podniky, na velký priemysel a na velký kapitál. (Súhlas na
krajnej lavici.)
Kedysi krajinské tarchy znášaly len velké majetky, a tak krajina
uvládze progrcssívnu daň už následkom svojho historického určenia
a nemôže sa zpod nej vymknúť.
Velké podujímateľstvá, velký priemysel a velký kapitál zarábajú
z mozoľov robotníkov pomerne velmi mnoho a nakopia si velké kapi-
tále, je teda spravedlivé a slušné, aby ku všeobecným cielom i mnoho
plaťily, lebo ináče spoločenstvo rozpadne sa na roillionárov a žobr&kov,
čo malo by nepredvídané následky. (Súhlas na krajnej lavici.)
Dfa tohoto hlavným predmetom našich starostí a našej práce
bude tvorit žalostné položenie robotníkov, mnlých priemyselníkov a
malých kupcov.
Nie sme tej mienky, že by bolo povýšiť kvótu ku zaokrytiu spo-
ločných výdavkov, lebo veď sme skôr schudobneli, ako zbohatli. (Tak
je ! Tak je ! na krajnej lavici.)
Poneváč tieto výdavky bez toho stí improduktívnej povahy, preto
ich treba dla možnosti snížil a obmedziť.
Sme za to, aby otázky colné a kupeckých smlúv s najväčšou
ostražitosťou a obzetnosťou riešené boly, lebo od priaznivého riešenia
týchto záležitostí závisí blaho a rozkvet našej vlasti, od ich neprajného
riešenia jej sehudobnenie a oslabnutie.
V ohľadoch duchovných a všeobecnej svobody sme za to, aby
sa uviedlo všeobecné tajné hlasovanie dľa obcí (Krik. Predseda oengá.)
a aby voličom bol každý 20-ročný krajinský občan.
Sme tej mienky, že toto všeobecné volebné právo treba udelil
krajinským občanom už aj z ohľadu na spravedlivosC a slušnosť, ale
aj z ohľadu cieľuprimeranosti.
Ved ketľ každý krajinský občan povinný je daň platiC a vojen-
skú službu konať, prečo by nemal byť účastným voličského práva, ob-
zvlášte vtedy, keď vie sa i oduševniť za právo, svobodu a napre-
dovanie.
Len tak možno vykoreniť s volebnými pohybmi spojené korte-
šačky, podplácanie, napájanie a prenasledovanie; prečo teda oddiaľovat
Uek — uvedenie všeobecného volebného práva?
e
jrONOTA^
Vi- \ "■ ÍíÍaO iŕ
_ U w i^ •' I K U «
— 219 —
v
Žiadame právo svobodného sbromažďovania, spolčovania, evobodu
slova a svobodu tlače.
Svobodu a napredovanie ťažko si predstaviť bez práva svobod-
neho ahromažďovania, svobodnčho vyjadrenia myšlienky a svobodného
spolčovania.
Politická svoboda ale bez svobody tlače nie je možná.
Všetky tieto práva len tak majú smysel a cenu, kel sťi založené
na zákonných ustanovizniach a keď ich faktické užívanie nezávisí od
vôle alebo ľubovôle vrchností.
Žiadame zákonné upravidclnenie a ubezpečenie týchto fundamen-
tálnych práv občianskych.
Žiadame rtplné zrušenie virilismu, lebo pri jestvovaní toho je
každá politička svoboda a samospráva illusórna, a aj preto, lebo sa
protiví duchu času a má za ciel uvedenie nového feudalismu.
Kým ustanovizeň virilismu jestvuje, nemožno hovoriS o užívaní
tístavných práv pri obci a právomocnosti.
Žiadame bezplatné vyučovanie nielen v ľudových, ale aj v sted-
ných a vyšších školách, ako aj na universite.
Nech má každý človek svobodnfi cestu a príležitosť k vzde-
lávaniu.
Žiadame, aby pri udeľovaní zemianstva, titulov a vyznamenaní
pokračovalo sa s najväčšou obozretnosťou.
Odporúčame, aby zakladanie íideikomisov dla možnosti sa pri-
stavilo, a poneváč sa roľníctvo značne rozmnožilo a aj hospodárske
pomery inak sa utvorily, budeme odporúčal, aby sa sviazaný majetok
príležitostne rozviazal, aby mohol prejsť do roľníckych rúk; pri tomto
ale tiež je potrebná najväčšia obozretnosť a ostražitosť
Odporúčame, aby sa trvanie vojenskej služby snížilo na dva roky
a aby potrebné predpráce boly porobené cieľom pretvorenia stáleho
vojska na systém ľudovej obrany. (Súhlas na ľavej strane.)
Ohľadom cirkevno-politických zákonov sme za to, aby boly dľa
požiadavok svobody zmenené a revidované, a síce tak, že by obli-
gátne civilné manželstvo zrušené a vedenie matrík cirkvám, poťažne
kňazom sverené bolo.
Y záujme štátu držíme aj konfessionalismus za užitočný a
potrebný.
Sme za utvorenie katolíckej autonómie, a síce v mysle úplného
svobodného rozhodovania alebo na základe úplnej svobody, primerane
duchu času a pokroku.
. Nesvobodno katolíkov postaviť pod tútorstvo a kuratelu, zvlášte
vtedy nie, keď nekatolíci v našej vlasti požívajú úplnú a celú samo-
statnosť alebo autonómiu.
— 220 —
Aj katolícku cirkev treba osvobodiC zpod starých piit a ju osa-
mostatnif. (Pohyb na krajnej lavici.)
Reformu administrácie držíme za tak súrnu, že ju treba Sím
skorej previesť.
Za prvú podmienku administratívnej reformy odporňSame zru-
šenie virilismu.
Ďalej odpoŕtíčame ako ďalšiu podmienku reformy administrácie
vytvorenie z municipálnych zastupitelství alebo zrušenie passívneho
volebného práva: obecných a okresných notárov, obecných, mestských
a stoličných, ako aj okresných lekárov, dobytčích lekárov a vôbec
všetkých administratívnych úradníkov. (Súhlas na krajnej lavici. Proti-
mluva s pravá.)
Politická svoboda a autonómia nemôže trpeť ustanovizeň viri-
lismu, lebo vzdelanosť, samostatnosť, smysel pre verejné dobro, smelosť
a dôvera nie je nevyhnutne spojená s majetkom, a poneváč mnohí
z virilistov, zvlášte árendátori a prenfljomníci krčiem postrádajú aj
majetku, aj neodvislosti.
Obecní a okresní notári, rozliční obecní, mestskí a právomocenskí,
okresní lekári, dobytčí lekári a administratívni úradníci tak sú preťa-
žení prácou pri skromnom plate, že veru zo svobodnej vôle nebárs
môžu chodit na stoličné zasadnutie, lebo k tomu nemajú peňa7Í a tak
nemilobohu sa zadĺžia, medzitým ale reštancie sa im nakopia a tak
záujmy ludu trpia ujmu.
Keď ale do povahy vezmeme, že títo úradníci povolaní sú súdiť
aj nad vlastnými predstavenými, a tak za samostatných nemôžu byť
považovaní, napokon, že ich predstavení nútení sú ich úradné chyby
a chybky prehliadnuť, je jasné, že nemôžu byť dla zdravého rozumu
municipálnymi zástupcami.
Poneváč zainteressovaní a v nezbytnom položení nachodiaci sa
virilistí a rozliční politickí úradníci sú v municipálnych zastupiteľ-
stvách obyčajne vo väčšine, z toho nasleduje, že neodvislí virilisti a
iní volení právomocenskí zástupcovia považujú za zbytočné zúčastnil
sa v zasadnutiach a práve preto jednoducho vystanú.
Pri týchto dvoch podmienkach reformu administrácie tak si že-
láme uskutočniť, uby všetky všeobecnej svobody sä týkajúce politické
a vcrejno-hospodárske životné pomery krajinských občanov upravidel-
nily sa a zabezpečily špeciálnymi podrobnými zákonami, lebo nápravu
nečakáme od toho, ako majú sa úradníci applikovat.
Sme za to, aby práva municípií udržané boly, ba aby sa značne
rozšíríly, ale tak, že by sa bašovanie a šliapanie práva znemožnilo;
tým účelom treba postaviť osobitný administratívny súd alebo kompe-
tenciu terajšieho rozšíriť.
— 2íl —
Úradné neporiadky, . prechmaty a násilnosti .administratívnych
úradníkov treba prísne trestal.
Také indivídua, ktoré nemajú v moci — slovom i písmom —
jazyk ludu a ktoré ten lud nemilujú, netreba upotrebiť za úradníkov
toho ludu, lebo tým trpí nielen lud, ale aj administrácia a zá-
ujem vlasti.
U nás sotva existuje spoločenský život, lebo v obciach a me-
stečkách (ažko najst dve rodiny, ktoi*é stýkaly by sa bez zvláštneho
materiálneho záujmu a v priateľstve nažívaly. Príčiny toho sú: poli-
tické kliky, politická neomylnosť, nadužívanie tried jednej proti druhej,
ako aj náboženská a národnostná intoUeranoia.
Všetko toto len tak možno liečiť, keď každému dáme, čo mu
dla prurodzených, božských a zákonných práv patrí. » ^ .
Spojivo medzi nami možno nájsť jedine v milovaní vlasti a liie
v záujmoch. {^'
Ohladom zahraničnej politiky treba do povahy brať prirodzené
pomery a históriu Uhorska. Uhorsko medzi- východnými ilittmi -a ná-
rodami je najstaršie a vždy tvorilo. samostatný, neodvislý štát; žiadúcno
je, aby túto svoju úlohu aj v budúcnosti dôsVvjne zaplnilo. Vypro-
bované tisícročné priateľstvo je sná(T predsa len najlepším základom
zahraničnej politiky.
Ohľadom rozpočtu všetci rečníci snemovne dôrazne prízvukovali,
že je v pomere k našim hospodárskym silám priveľký, že budúcne
sotva budeme v stave z našich príjmov štátne potreby zaokryl.
Poneváč aj my máme tie obavy, čo rečníci opposície, pre túto
príčinu, ale aj preto, že na naše kultúrne ciele nie je nič prälimino-
vané, rozpočet ani vo všeobecnosti neprijímame.
Predseda: Zasadnutie na päť minúť vyzdvihujem.
Beferäty. ^^1!^^.
HrvatsJía Misao, Broj 1 i 2. god 1. Zagrob. 1902 V program-
movom článku »Hrvat8ka Misao c sú obsažené základné idee nového
časopisu, jako i toho odvážneho krúžku mladých, horvatských intelligen-
tov, ktorí súčasne s » Hlasom « slovenským pokúsili sa už pred štyrmi
rokami«s časopisom, duchom i smerom blízkym programmu mladej ge-
nerácie slovenskej. Novo DobOi Glas,. Hrvatska Misao prípravovaly
pôdu a označovaly vrelú snahu hrvatskoj, pokrokovej mládeže po
emancipácii vlastnej, po obrodení veru smutného dosl, horvatského ži-
— 222 —
vota politického a spoločenského, literárneho i umeleckého. I v Hor-
vatsku jako u nás zkostnatel verejný životy spoločnosť utkvela na
starých formách, intelligencia odvrátila sa od ludu a nerozumela mu,
a národ pri národných vzdelancoch stále klesal a upadal.
Bezprogrammovosf, drobná práca, hospodárske dvíhanie širokých
vrstiev horvatského sedliaka, boly i v Hor^ateku neznáme pochopy len
do nedávna.
Práca intelligencie javila sa naj viacej v politickom straníctve a
v Srbofobstve a jako v Srbsku a všade inde, kdo z&kladom politiky
nie je práca kultúrna a hospodárska, tak i v Horvatsku výsledky horvat-
skej práce politickej sú negatívne, smutné. Y tejto prevrátenosii skrýva
sa nezdar, vzdor všetkej samostatnosti a autonómii horvatskej. Ovšem
takýto stav musel vyvolaC reakciu. Praha a professor Masaryk naučil y
študujúcu mládež horvatská v Prahe mysleí, kriticky nazieral — pra-
covaC a demokraticky cítiC. Štefan Radič stal sa v Prahe vynikajňoim
žurnalistom, kritikom a spisovatelom, okolo neho sdružilo ešte niekolko
mladých nadšených študuj ficichy a týchto niekolko ľudí plných Životnej
sily a energie, hlboko presvedčených o potrebnosti mravného a sociál-
neho obrodenia svojej vlasti, pustilo sa neohroženo do horvatského
parnassu politikov, pracovníkov, do celého komplexu otázok národných,
literárnych, hospodárskych a sociálnych a do veškerého života národ-
ného. I v Horvatsku panovala a panuje predpojatosf, zášC proti novo-
tám jako u nás a vieme, že z čiastky i táto zášf staršej intelligencie
ubila prvé podniky, no myšlienku nezabila a táto hlási sa k životu znovu.
Hrvaíska Misao nie je organom strany ani politickej ani literárnej.
Krisa a desorganisácla v starých stranách viedla nutno k čomusi
novému. V mladej generácii musela povstaC reakcia. Začalo i starým
svitat v hlavách a čo mladí vyznávali to starí tiež cítili.
V slobode a v sjednolenia horvatsicého národa je mladá generácia
ga jedno so štart/mi^ to ich spoločný, konečný ciét. No s týmto ideálom
nie je riešená otázka konkrétnej prácCy na politickom^ hospodárskom a
kultúrnom poli, odpoved na tieto otázky chie dat mladý dorost svojim
íivotom a svojim listom.
Najširšia politická autonómia, ani nie ňplna štátna neodvislosf
nepomôžu Horvatsku, jestli Horvati jako národ zostanú sluhami v rot-
filctve v priemysle a obchode. Smutný príklad vidíme na Oiernej Hore,
v Sľbsku a Bulharsku, popri ťiplnej štátnej samostatnosti je finančná
bieda u nich za stolom. V prvom rade chce »Hrvatska Misao c budil
smyscl pre hospodársku samostatnost horvatského národa.
Sme za reálnu prácu, nejedná sa o to, či ten lebo onen zákon
nepriznávame, ale o to, či sa stávajúce zákony prevádzajú a či z nich
— 223 —
má národ osoh. Pre dohľadnú dobu je nákladom našej práce zákon^
na ktorom stavať sme donútení, totiž zákon horvatsko-uhorského vyro-
vnania z r. 1 868.
Pozitívne zákony majú sa prevádzať, ícb zmenu po prípade ústav-
nou cestou žiadal Maďarónom ktorým je vyrovnanie programmom,
sme nesmieritelnými nepriatelmi.
Dôležitá je otázka, sá-li v Horvatsku Srbi alebo nie. Chvala-
bohu zdravé rozumy mladej generácie súdia ináč o tejto bolastnej
otázke dvoch bratov nežli Ante StarčeviS, s rozumom a s eitom.. Treba
hladať dorozumenia a jednoty s jednej i druhej strany, v prospech
8i>oloônej národnej obrany.
Pôsobil chce ku svornosti, aby organismus zdravý v nútri, mohol
odolával návalom z vonku. Z tohoto nasleduje, že žiadna čiastka intel-
ligencie, tedy ani kňažstvo nesmie sa staval mimo národ a nad národ,
a že nesmie sa staval j ako hlavný a jediný stĺp národa. Ohľadom boju
s klerikalismom a liberalismom sme tej mienky, že sloboda v.edy a
umenia je potrebná, lebo táto sloboda najlepšie bráni slobodu oprav-
dového vedeckého presvedčenia.
Heslo T>o$velou h 8lobode<: doplňujeme: národným blahobytom
k osvete.
Všetku svoju silu chceme venovat hospodárskemu rozvoju. Sle-
doval chceme prácu našich spolkov, zvlášte obchodných a priemyselných
družstiev.
Naše hospodárstvo potrebuje sviežeho posúdenia a zdravej kritiky,
zkúsenosti iných národov a krajín chceme využil v náš prospech.
I v literatúre pôjdeme týmto smerom. Táto musí zodpovedal
duševnému rozvoju každého našeho človeka, od sedliaka až po akade-
micky vzdelanú intelligenciu, jestli chce byl zrkadlom faktického na-
šeho života a chce dosiahnuť stupeň všeobecnej osvety človečenstva.
ffllrvatska Misao^ bude prehľad literatúry^ z tej príčiny chceme
juko základ kaidélu) duševného rozvoju, dal(^ jako základ literárneho
pokroku hľadat i nasledovaí slobodu myslenia a slobodné prejavenie
kaédého opravdového presvedčenia.
Toto je v krátkosti programm ^Hrvatskoj Myslic podpisujeme
každú vetu a tešíme sa úprimne pokroku našich bratov. Hlavná vec
je vydržať, neklesať, podmienkou existencie časopisu podobného je,
stálosť redakcie, myslíme, že študentstvo ktoré tento nový smer do
králeviny donieslo, nebolo dosť silné k udržaniu podniku. Dnes už sú
ludia v živote, ktorí sa mladého časopisu ujmú.
Národohospodárske články sú pre Slováka a Čecha cenné, výz-
namné štúdie, i my máme ui pr'emyseľ, či má už styky s južnými
SluviuDmi 8 Ikiikánom, kedy?! lludičuv článok >Koliko vrijedo Slováci*?
— 224 —
je viacej informatívny a pre borvatskň verejnosť určený. Pán RadiS
ktorý velmo sympaticky a objektívne píde o iHlasec^ zabudnul
poukázaC na našu národohospodársku člnnosf, na zakladanie úvemých
družstiev a potravných .spolkov. Poslednie dva roSníky »Hiadu« sú
z dvoch tretín venované hospodárskemu 'stavu Slovenska a pokrokom
tejto myšlienky. Keď yHrvatska Misao* vydrží na nastúpenej ceste,
a oborí sa mužne na hrvatský aristokratismus, ktorý je velkou pre-
kážkou práce v ludu, nadobudne si veľkých zásluh o svoj národ.
Sre5an put! B.
Bozmanité zprávy.
— Jubilejný koncert, Slavianskeho speváckeho spolku vo Viedni.
Dňa 8. marca 1902. vydržiava najstarší viedenský slavianský spolok
vo veľkom »Musikvereinssaal<-u I. okres Dumbagasse, na oslavu jeho
40 ročného spolkového jestvovania veľký, slávnostný koncert. Spolu-
účinkovanie k tomuto prisľilbili : Pani Ľcrtha Fôrsier-Laulercr dvornia
operná speváčka, slávne známy virtuos na liuale Jaroslav Kodane
komponista Josef Nešťcra a viedenskí pliilharmónisti. Na programme
stoja sbory všetkých slavianskych kmeňov. Týmto sa úctivé vyzývajú
všetci bývalí členovia, priatelia a dobrodinci tohože spolku, spevokoly,
všetky iné sláv. spolky a korporácie, aby túto zriedkavú, pre celú
slaviansku kolóniu mesta Viedne tak veľa významnú slávnosfi svojou
osobnou návštevou čím hojnejšie poctili a týmto spôsobom tú krásnu
úlohu spolku, slavianskej vzájomnosti slúžiC, ako možno podporili. Pri-
hlášky prijíma spolková kancellária Viedeň I , Bräunerstrasse 7.
— Dr. Dušan Makovický fiCastlivo navrátil sa z Krymu, kde diel na návšteve
u Lva NikoUyeviča Tolstého, tam sišiel sa i so slávnymi spisovateľmi A. cechovom
a M. Gorkim,
— y Horvatsku a Slavonii je 30 nemeckých ludových fikôl, maďarských 12.
y samom Sríeme je 21 nemeckých a 6 maďarských Skol.
— y prospekte továrne na cellulosu v Turč. S v. Martine stojí i to, že to-
várňa na cellulosu v Torde vyplácala za rok 1900 22*75 %. Zmienená továrňa opra-
vuje v „Hlase Národa" v ten smysel, Že vyplácala len .5% dividendy za rok 1900,
— y Kuklové otvorená bola filiálka potravného spolku v Šaštíne.
— Prospekt továrne na cellulosu v Martine zaslaný bol všetkým Časopisom
len „Hlasu"* nie. Zajiste preto, lebo „Hlas"' je nepriatelom hospodárskeho pokroku
Slovenska!?
r v ' ■■ ■ '•■* J
•■-.'■ .- jŕ
("p^r!^íľvvst^ yLokálne časopisectyo slovenské.
Pred niekolkými rokami pretriasaly sa rozličné návrhy, ohľadom
založenia lokálnych menších časopisov po vidieku slovenskom, zvlášte
v našich prebudilejších mestách. Na prvom mieste spomínaný bol
Liptovský S v. Mikuláš, dalej Dolný Kubín, Žilina, Trnava, Modra,
Miava, Nové mesto n/ Váhom, Senica a mnohé iné. No jako z mnohých
krásnych plánov, ktoré sa u nás vyrábaj ií na tucty, i tu skutok vystal.
Z čiastky z príčin centralisačných a z nepodnikavosti, lebo zájmy centru
a sila centra sa stotožňovaly vždy a stotožňujú sa i dnes so zájmom
kraju, so silou slovenského vidieku, zajem všenárodný, podčiňuje sa
v mene svornosti a slovenského vlastenectva nájmom malého mesta,
v Ďomž železnou rukou centralisuje sa žurnalistika — a dávajú sa jej
privilégia absolutistickej nadvlády, nad inou žurnalistikou slovenskou,
nad všetkými, mimo centra vyšlými plodami literárnymi natoľko, že
šťastným sa môže cítiť ten, kto bez úrazu prepláva cez Scyllu a Cha-
rybdu samoderžavnej kritiky nášho centrálneho slnka.
Centralisácia politická zhatila i prvky organického rozvoju poli-
tickej činnosti na vidieku, práve preto centrum zájmy okresov neznalo,
žiadostí okresoy si nevšímalo a že šablónovite riešiť chcelo v Orave
slovenské veci tak, jako v Nitre alebo v liiptove. Na podmienky
zdarnej politickej práce sa v centrume málo myslelo, ale pri takých
malicherných pomeroch, skoro dedinských ani sa nemohlo, to uznáme,
ale žiadame aby sa uznalo navzájom, že tak veľké veci jako je politická
organisácia Slovenska, jako je, či mal by byť náš hospodársky pro-
gramm, naše kultúrne snahy, orgánom ako oravské okience veľkým nedajú
sa riešiť, no toto by bola najmenšia výtka, ale redigovaným ľudmi nepo-
litickými, o politickej drobnej práci — márne sa smejú tomuto pád-
nemu výrazu naši politici, im zostane veľká, širo-širá vesmír a tri svety ^
15
c.*
<-\v
— 226 —
objímajúca práca, nám len slovenská chalupa, slovenská dedina a slo-
venský človek — ani poňatia nemajúci, ktorí blízko nevidia nič a sú
ďalekobladými, už i v svojom mužskom veku. Presvedčit sa nedajú a
nechcú dat, ée problém politický u malých národov je cele inýy neili
u národov veľkých.
Nezabúdajte páni, že na oase bývate vo vašom centre, okolo vás
púst, úhor, a na tri dni cesty ba i na týždeň nájdete oasu, zase ale
biednu, života málo v nej, vody stály nedostatok, palmy zakrslé, zvie-
ratá chudé, zle živené, to obrázok našebo Slovenska.
Časopis je prameňom, životom pre každý kraj, pre každú oasu,
centralisáoia nepriala ^Slovenskému Denníku'^, tak obratne redigova-
nému, bystrému, životom dýchajúcemu, najlacnejšiemu posial sloven-
skému časopisu, centralisácia podrezala žily »Slovenským Listom«,
centralisácia kladie sekeru na šiju »HIasu« a kombinovaným útokom
ženie sa na hradby naše, za predvoj tohoto útoku používa centralisácia
pražskej slovenskej mládeže, redakcia y> Národných Novina T^Masarykisti^
a »Úasisti^ v jednej spoločnosti, veru radosfi pozreC na toto epochálne
soskupenie strán. Dobrá, ^jenom do toho«, len niôte malé slovenské
oasy po vidieku, podrezujte žily novým časopisom slovenským, účinok
tejto vašej práce zjaví sa v posledných konsekvenciách na vašej cen-
trálnej oase a bude' i u vás málo vody, palmy zakrslé, zvieratá zle
živené, biedne, čo bude potom nevieme, ale to vieme, že v tomto páde
zbladne jas centrálneho slnka, poklesne sila centra a umlknú proroci I . . ,
. Stavaf ohniská slovenskej práce, slovenského ducha a našich snáh
po vidieku a všemožne podporovať túto prácu, musí byt hlavnou po-
vinnoslou každého Slováka, prostriedkom v tejto práci je v prvom rade
lokálne časopisectvo ; dobre, pokrokové redigovaný časopis na vidieku
tvorí si spoločnosť, vyhľadáva schopných ludí, vytvorí tie spomenuté
»sily<, bez nichž je všetko horlenie a snaženie planým nadýmaním.
Preto s úprimnou radostou pozdravujeme nový podnik na našom
vidieku, nový miestny časopis » Považské Noviny* a odporúčame ho
zvláštnej pozornosti všetkým našim priateľom. Článok Dr. M. Štefanoviča
je povšimnutia hodný, hovorí nám zo srdca. Vytrvajte !
Dr. Pavel Blaha.
— 227 —
N. Y. Oogoľ.
Siogrrei£iclso-3critic3s:á. črta..
Jest néco pŕekvapujícího, ohromujícího mladistvou silou a velko-
lepostí ve vsech zjevích déjin národa ruského. Svrhnuv straŠQOU nad-
vládu tatárskou, j akoby vni tŕním pudem fanán, sloučil se pod jedným
žezlem v ohromné ríši a uveden byv pevnou rukou Petra Velikého
v oblast duševního života Evropy, po stu letech, plných krvavých a
slávnych bojô, soustŕeďuje svoje sily, aby ve dvou svých pŕedstavite-
lích-geniech ukázal pohŕdavé Evropé všechnu hloubku, silu své
duše. Obe dve mohutné vetve národa ruského, Velkorusi a Malorusi,
svorné pŕispívají rovným dilem k tomuto velkému výboji ruské mysli,
Velkorusi Puškinem, Mnlorusi Gogolem. Avšak jestliže jinak ryže
ruský zjev Puškinov pŕcce ponekud čerpal posilu z bohatých studnic
evropské literatúry, mame bychom hledali v západní literatúre vzory
pro díla Gogoľova. Tak svuj, tak svérazný stojí tento zakladatel ru-
ského realismu, tak pevné ovláda pozdéjší literatúru ruskou, že možno
úplné souhlasiti s výrokem V. Rozanova, že »Puškin vytésnen Go-
golem«. Práve oslavované padesáté výročí jeho úmrtí došlo nadšeného
ohlasu nejen na Rusi, nýbrž i v celém vzdélaném svétéľ Vétšímu pro-
jevu této úcty prekazí snad jediné jubileum Hugovo, jehož romantické,
verbalistním slohem psané tvorby dávno pozbyly té svéžesti a život-
nosti, jakou posud vyznačují se díla Gogoľova.
Nikolaj Vasilievič Gogoľ jest zdarným synem rodné Ukrajiny*
ryzí Malorus, prostý téméŕ dokonale vší pŕímési cizozemského vlivu,
jak Bvým pôvodem tak i vychováním. Rodina Gogoľových byla pro-
stredné bohatá zemanská rodina, vyšedší teprve nedávno jako vétšina
šlechty maloruské z rad kozáckych staršin a duchovenstva, spíše mé-
šťácká než-li aristokratická. Evropeism nedotkl se této tŕídy, ona ne-
slýchala o Voltairovi, jenž byl pánem myšlének pŕedních ruských lidí
konce 18. století. Nebylo zde ani Radiščevých ani Novikových, nadše-*
ných pŕátel nové vzdelanosti. Svetový názor této vrstvy byl stredoveký,
seminárni. Jedinou vymožeností té doby byla sentimentalriost a bo-
jari — maecenati, jako Troščinský, bývalý ministr, ohromný boháč,
k nemu sjiždéla se všccka šlechta ukrajinská, nebol u neho vždy byla
zábava, veselí a hosté byli vítaní. Sem zajíždél často i otec Gogolňv,
zde otevŕelo se mu široké pole k uplatnení jeho umeleckých vlôh.
Bylté otec Gogoläv autorem rady maloruských divadelních her. Nebyl
ani tak dobrým hospodáŕem jako milovníkem umení, krásnych sada,
15*
- 228 —
človek dobré, avšak slabé vale. Náklonnost k umení a sadaŕství zdedil
i jeho geniálni syn. Celkem prostredí, z néhož vyšel Gogoľ, málo vy-
nikalo duševním životera a nebylo príliš nepodobno životu Gogolem
tak znamenité nakreslených » starosvetskych statkáŕfi^, Afanasia, Iva-
noviée a Pulcherie Ivanovny.
Narodil se Gogol 19. (31.) bŕezna 1809 v mésteSku Soroôincích,
Pro slabost a churavost telesnou stal se predmetem obzvláštní péée
celé rodiny, zvláSté matky, Márie Ivanovny, ženy zlatého srdce. Tak
vyrôstal hošík, od prírody neobycejnou vnímavostí obdarený, podlé
slov Py pinových »v plném blahobytu maloruského panského a selského
života €, již v útlém mladí vnoril se v poetický život maloruské ve-
snice, naslouchal zkazkám a vyprávkám básnickou tvorivostí nadaných
potomkô kozáckych, vssál tehdy ve svou duši všechnu tu lásku k ro-
dnému kraji, lidu, jeho zvyk&m, tradicím a písním, jíž dal tak pekného
výrazu v četných svých dílech. Poznav tak život prostého lidu a ve
společnosti, v níž se narodil, jakž-takž i život vyšších vrstev národa,
byl poslán na gymnasium v Néžiné, kdež učil se od r. 182i — 1828.
již na gymnasiu objevily se hlavní rysy jeho povahy : vtipnost, vloha
pozorovatelská, vnímavost k nedostatkom svým i druhých, pŕípadnost,
pŕiléhavost výrazu, náklonnost ku kreslení, ctení a divadlu, uzavŕenost
vflči okolí, hraničící až s podivínstvím, jež projevila se i v opatmém
výberu druhfi. Pokouší se na litcrárním poli, vydáva študentský časo-
pis, svoje mladistvé túžby a snahy vlévá v idyllu »Hauz kíichelgartenc
Pred koncern studií poznáva obmezenost svého obzoru, snaží se doho-
niti nedostatky ve vzdelaní. Po skončených zkouskách ztrávil nejakou
dobu v domové, odjíždí pak s pŕítelem A. S. Danilevským do Petro-
hradu, aby konečné ukojil touhu po vybájcném živote v hlavním meste.
Avšak trapné pomery, drahota jež uvítaly ho na bŕezích Nevy, záhy
zpôsobily vystŕízlivéní jeho mysli, zvlásté tehdy, kdy všechny jeho
pokusy, získati si nejakého pevného postavení, obrátily se v niveč.
Vzpomnél si i na svoje 'zdarila vystoupení na gymnasijníra jevišti a
pro to odhodlal se domáhati místa pri divadle. Avšak jeho výrazná,
*pŕirozená, aff'ektace prostá hra nelíbila se tehdejsím divadelním Ari-
starch&m, i byl odmítnut, kromé nékolika literárních prvotín, v časo-
pisech vyšlých, vydal vlastním nákladem idyllu »Hauz kiichelgarten*,
když však u kritiky setkala se s neúspéchem, skoupil všechny exem-
pláre a spálil je.
Pŕes všechny nezdary jeho energie u vyhledávání prostŕedkä
k výžive neutuchala, jak svedčí toto místo z dopisu k matce: »Je-li
v jednom neúspech, možno použiti druhého, v druhém-li, tŕetího a tak
dále. Pouhá maličkost býva druhdy velkou pomocí«. Jeho podnikavý
— 229 —
duoh hledal stále látku, kterou by roohl proraziti jak u obecenstva tak
u kritiky. Bylo to téžko v té dobé, kdy pŕímé zákony censurní svázaly
každý volnejší projev duševní, kdy na veŕejnost dostávaly se nejlepší
plody toliko s carovou protekcí. Opatrnost polície, podráždené povsta-
ním dekabristA v r. 1825, byla velmi zostrená. V téchto stísnén]^ch
pomérech odhodlal se Gogol využitkovati zájmu Petrohradu, o Ukra-
jinu i jal se vydávati povídky, jež pod nazvem » Večery na statku
blíže DikaĎky« získaly mladému autorovi prvého uznaní a pŕátelství
s Puškinem. Byla to nová dráha, kterou razil témito povídkami ne-
známy téméŕ spisovatel. Bylo sice v nich možno ješté stopovati vliv
souéasného romantismu, zálibu v báječných, pohádkových bytostech,
ale podkladem toho všeho byl skuteôný život, hrdinove povídek, vétši-
nou Malorusi, snímaní byli verné dle prírody. A čím více se pono-
ŕoval autor do svého díla, tím hloubéji vnikal do skutečného života,
tím dokonalejší a žívotnéjší obrazy vyeházely z pod jeho pera. Trpká
škola životní, již bylo chudobnému Malorusoví v Petrove mésté pro-
délávati, zpflsobila síce sklamaní v jebo ' túžbach, setŕela s jeho duše
pel bujarostí, mladíckeho optimismu, naučila však ho hledéti na život
vážne, bez pŕedpojatosti. Rozdíl, jevící se mezi první častí »Večerflv«,
veselejšího, nevázanou fantasií bujícího obsahu, a častí pozdéjší, kdež
probleskuje. již duch velikého satiríka, dáva nám vycítíti ten pochod,
jenž udal se v dusí nezkušeného idealisty.
Ve svých »Večerech« zachytil Gogoľ život současné Ukrajiny ve
všech jeho odstínech, nakreslil jednaní téch bezstarostných, odvážnych
až lehkomy siných potorakft starých kozáckych »lycaru«, jejich povery
a legendy, jejich žíhsivý vtip a krásu mluvy. Pravda í báseň v téchto
povídkách propletají se neroxeznatelné. Jakou čarovnou náladou pôsobí
povídka »Utopená« aneb ^Májová nocc, kdež bída vesnického života
zdobí se pohádkovou nádherou bytu rusalek, naproti tomu jak reali-
sticky jednoduchá jest povídka ^Soročinský jarmark« krása slohu Go-
goľova propuká vší mohutností a suggestivností v ^Strašné msté«,
hrftzyplném ozvuku maluruských povestí, oslavujících hrdinnost bojov-
ných synft Síce. »Ztracená listina* podáva nám jíný obrázek odvahy
kozácke. Pokračovaní » Večerftv«, Mirgorod, drží se již více na pôde
reálni, zvlášté v prvé častí, obaahující ^Starosvetske statkáŕe« a »Ta-
rasa Buľbu«. Typy starosvetskych statkára, zmĺnéný již Afanisíj Ivanov
a Pulcheria Ivanovna zasluhují právem té nesmrtelnosti, již se teší
klassičtí Filemon a Baucis. Vzory k této zdaŕilé idylle, líeící život lidí
nedotknutých ješté proudy evropeisující civilísace, podala prý rodina
známeho básnika a spisovatele maloruského, kvitky-Osnovianenka.
v CtuhMCŕí^
-230- V.*VcUrtÁCH.^
TaraB Balba jest jedným z nejlepších ciel Gogoľových. Dej této
povídky, jež zasluhuje spíše jména románu, vzat jest z bouŕlivých dob
odboje Ukrajiny proti Pohce. Železná postava Tarasa Bulby, kozáka
télem duší^ jest stŕedem celého románu, v nemž v pestré smesi stŕídají
se strašné boje s výbuchy lidských vášní a episodami, plnými lásky a
nehy. Ona psychologická hloubka a jistota, s jakou kreslí Gogoľ sta-
rého Tarasa i jeho dva syny, Ostapa a Andreje, staví Gogoľa mezi
prední psychology-romanopisce. Románera tímto stal se Gogoľ vlastním
zakladatelem ruského rcalismu, neboť vydal joj ješté pred vyjítím Pu-
škinových povídek, které by množí radi postavili za duševní pävodce
realistických proudft ruských. Zde práve ukazuje se originalita tvorby
Gogoľovy, neboť dotud v literatúre díla podobné životní pravdy ne-
bylo. Ruská literatúra hned na pocátku svého vzniku prichýlila se
k současnému evropskému pseiuloklassicismu, pozdeji Karamziným a
Zukovským pŕesazován byl do tvrdé ruské pňdy pŕesládlý sentimen-
talismus, až tcprve Gogoľ uhodil na pravou cestu, jíž kráôcli po nem
všichni velicí duchové Ruska, Turgenév, Dostojevskij, Tolstoj, Sčedrin-
Saltykov, Pisemskij, Cechov atd. Pravdivost, realismus Tarasa Buľby
vyniká teí tím více, ponévndž srovnán býti mužc s vynikajícím dilem
o téze dobé, Sienkiewiczovou trilógií »Ohném a mečera«, »Potopa aPan
\Votodyjowski.« Rozhodné dávam ožatému, realisticky pravdivému dílu
Gogoľove pŕednost pred rozvleklým dilem Sienkiewiczovým.
V druhé cásti »Mirgoróda« nalézá se črta ze života ukrajinských
študentu, bursáku, pohádkové zabarvený Vij a satirický obraz dvou
bez príčiny se proucích kozákfi, »Povést o tom, jak pohnevali se Ivan
Ivanovia s Ivanem Nikiforovičem.«
V dobe, kdy psal tyto povídky, pŕíšel Gogoľ náhle na myšlénku,
vystehovati se z Ruska. Sotva však vyjel na more, vzbudila se v nem
touha po domové a vrátil se hned s korábem do vlasti. V Petrohradé
obdržel protekcí Pletneva místo uéitele dejin v Patrioticeském Inšti-
túte, éímž nabyl prostred kft k výžive a mohl s e oddávati tím více mi-
lované slovesnosti. Vydáv prvý díl »Ve6erfi«, odebral so na prázdniny
do rodné Ukrajiny, poprvé po svém odchodu. Cestou zastavil se i
v Moskve, kdež navázal nékolik vlivných známostí. Pokoušel se též
dosáhnouti stolice dejin na práve otevŕené univorsilc kijevské, obdržel
však, díky pŕímluvé Zukovského a Puškina, kathedru v Petrohradé.
Mél však podobný osud jako Schiller ve stcjnéin úrade. Jeho geniálni
duch dovedl sice kresli ti nádherné obrazy z dejin Ukrajiny, zachyco-
vati poesii zkazek a tradicí rodného kraje, cítil se však povznesený
príliš, než aby oddával se lopotnému studiu vedeckému. Znenáhla ne-
dostávalo se mu látky k pŕednášení, síň jeho pustla a zašel-li sem ne-
— 231 —
který poslucháč, bylo to jen proto, aby se pobavil jeho » skoro pohád-
kovým slohem,« konoo koncu byl, že vzdal se proíessury a oddal se
tím horlivéji práci spisovatelské.
Bylo to divadlo, které tentokráte upoutalo mysl básnikovu : Go-
goľ vídél, že zadného repertoiru ruského posud není. Lepší veci byly
preložený z oizích jazykfi, objevilo se nékolik domácich tragoedií, mezl
nimi výteôné dráma Puškinovo, Boris Godunov, avšak ruská komoedie
nemohla posud vykázati na jevišti nie vynikajícího. Byly jakési po-
ôátky veselohcrní ještc z pŕedešlého století, Kantémirovy satirické ve-
selohry, kusy rázu podobného skladala i carevna Kateŕlna II. a Vonovi-
sin. Toť byli pŕedchftdct»vé velikých zakladatelô ruské veselohry,
Gogola a Gribojedova. U téclito pŕedchudcft objevuje se siee jakási snaha
po zachycení životných lypft stejné jako v literatúre maloruské, jež
Bvými realistickými tradicemi méla vliv na Gogola, v celku však pevný
základ ruské veselohre položili teprve zmĺnéní dva soupeŕi, Gribojedov
veselohrou »Gore ot uraa,« Gogoľ »Revisorem.« Úspech, jakého do-
stihl Gogoľ Revisorem, byl rázu naprosto cnormního. Väe sice zalévalo
so smíchem, ale téméŕ všiehni byli kusem nespokojeni ; nebýti protekce
cára Nikolaje, nebyl by se kus vftbec na jevišto dostal. Car byl pŕíto-
men prvnímu predstavení a vyslovil se: »Nu, pi€9ka! všem se dostalo,
a nejvíce mné.« Takový výrok mél by nádchnouti autora, ten však
hledél na jevišté sc zatajeným dechem a stracheín o sudbu svého díla,
v než vložil svoji duši, své nejlepší, nejušlechtilejší snahy a posteskl si
v dopise k pŕíteli : »Revisor sehrán ~ a u rané na duši tak smutno,
tak divné . . . Cekal jscra, védél jscm, jak to' pôjde, ale pri tom všem
smutný, mrzutý, obtížný cit mnou pronikl. Od samého počátku sedel
jsem v divadle melancholicky. O nadšení, pŕijetí obecenstva jsem se ne-
staral. Jednoho toliko soudce ze všech prítomných v divadle jsem se
bál - a tento soudce byl jsem já sám. Ve svém nitru slyšel jsem
výčitky a reptám proti svému kusu, jež pŕehlušovaly ostatní !<
Co bylo cílem autorovým v tomto kuse, jenž tak nemilosrdné
tepal nepoŕádky úŕedníctva, kupcctva a vftbec celé spolecnosti ruské?
Byla to Bvrchovaná smélost a odvaha hodná potomka svobodných ko-
záka, vystoupiti s tak jizlivou satirou proti vševládnoucímu ruskému
činovničtvu. Jen velká láska k nešíastné vlasti pohnula ho, aby uve-
rejnil toto odstrašující xrcadlo ruské spolecnosti, aby v nem tato spo-
Iccnost spatŕila svoji zbiihnélost, svoji špatnost, aby všechny tyto ne-
resti, vystavené na pranýŕ posmechu celé Rusi, koneéné byly vykore-
nený. Jednoduchá jest fabule celé veselohry: Chlestakov, bývalý úŕe-
dník, švihák s málo vyvinutým mozkem, pokládán jest ve venkovském
meste za obávaného revisora. Y désném zmätku podvodných úŕadft
podarí se mu dosti dlouho hráti cizí úlobu, vy])fljôiti si od ochotných
úŕedníkô peníze, s nimi ž zavčas odjízdí, pred samým pŕíchodem pra-
vého revisora, jehož objevení zpAsobí dvojnásobné zdesení v rozôiléných
úŕednících, tak prohnaných a pŕece tak lehce napálených. V tomto
rámci rozvinul Gogol desný obraz zloŕádô^ nakúpil zde schválne toliko
špatné, nepočestné osoby; jediná osoba dle slov autorových v oelém
kuse jest cestná: »smích jest prostŕedek, jest biô, kterým možno vy-
hnati zloŕády. Smíchem, velecténí, smíchem, jehož tak bojí se všeohtíy
nízke vášne, smíchem, který stvoŕen jest, abyohom se smáli všem, oo
hanobí opravdovou krásu človeka. Vráťme smíchu jeho skutečný vý-
znam! Pravím vám: jest dobrý, jest čestný tento smích, a dán jest
jmenovité proto, abychom smáli se nad sebou, ne nad druhým. A
v kom už není ducha vysmát se sobé samému, ať radéji nikdy se ne-
smeje! . . .« Takového druhu jest ten bolestný smích Gogolflv, ten
známy »8méch skvoz slezy,* To nahromadení nedostatku lidských pôsobí
sice smích, ale má hned v zápétí bol, úžas nad zkažeností lidskou, jest
ostrou výzvou k našemn nitru, abychom se vydali na dráhu sebe-
zdokonalování.
Vedie Revisora zachovalo se jeste nôkolik pokusfi divadelních her,
více mene dokončených, z nichž vynikají zvlásto »Zenitba« a »Hráči«, zda-
ŕilé to studie skutečného života, plné komiky a zdravého rozumu, jejž
uplatnil i v rade dobrých huraoresek, současne skoro vydaných, Nos,
Podobizna, Plášfi, Kočár. Vydal ještó záhi Arabesek, studií umeleckých,
historických a literárních, z nichž zvláštni pozornosti zasluhuje známa
črta »Nekolik slov o Puškinovi*, povídka »Nevský prospekt « a 2> Zá-
pisky šílencovy«, zajímavá to psychopathická studie, tragikomickým
slohem líčící život zbláznivšího se uŕedníčka.
Uvedení Revisora na jevište poskytlo Gogoľovi mužnost, vypra-
viti se z Ruska do ciziny. S verným druhem svého mladí, Danil^vským,
pustil se do sveta, projel neklidné vétsinou Evropy, až na konec pe-
vné se usadil pod slunným nebem Itálie, jež stala se mu druhou vlasti.
Umelecké poklady italské, jež tolik umélcíl již nadchly, nezústavily
ani Gogola chladným, tým spíše, ponévadž zdraví jeho pod vlídným
podnebím očividné se lepšilo. Nádherné dojmy, jež vtiskl v jeho duši
pohled na večné mesto pokúsil se uložiti v nedokočené povídce »Rím«,
plné slunného jasu a rozmarné nálady autorovy. Avšak blahodarný
vliv prvého pobytu v Itálii smazán byl vrácením se choroby Gogolovy
a zprávou o tragické smrti Puškinove. Gogol seznámil se s Puškinem
v Petrohradé na počátku své kariéry a byl mu úprimné oddán. Puškin
mu vzájemné splácel a byl z prvých, kteŕí vynikajícího ducha Gogo-
ľova ocenili, Puškin vyslovil podstatu tvorby Gogoľovy slovy: »Po8ud
— 233 —
ani jeden spisovatel nemel toho daru vystavovali špatnosť života tak
živé, uméti nakreslili s lakovou silou hanebnost špatného človeka, aby
všechna ta malichernost, jež uniká naším zrakňm, blyskla v o5i
všem«. Puškinovi prý má léž dékovati Gogol za myslénku »Revisora«
a ^Mŕtvych du8Í«.
Zatím sbíral Gogoľ svoje sily k dílu, klerým chtél dovŕšili svoji
literárni činnost, v némž chtél »8ebrali svetlé psychologické zjevy,
vystaviti pŕedevším ty nejvyšší vlastnosti ruské povahy, které necení
se ješté všerai spravedlivé, a zvlášté ty nízke, které nejsou ješté do-
statečné všemi vysmály a porazený*. K tomu dilu pripravoval se vše-
stranné, oddával se štúdiu ruské prírody, ruského lidu. Yzdálenosl od
vlasti jakoby jen k tomu pŕispívala, aby tím více premyslel o zjevech
v domové, aby tím jasnéji je rozbíral a uéinil si o nich predsudky
nezkalený ósudek. Svédomitost, s jakou si v tomto díle veill, nelze
ani dostateéné ocenili. Byl si zplna védom svého vznešeného ôkolu,
jenž dle jeho presvedčení byl na neho vložen. Prozŕetelností, a v tomto
plném vedomí napsal známy lyricky odstavec »Mrtvych Duší*, jejž ne-
ostýcham se zde doslovné uvésti : »Rusko, Rusko ! vidím tebe, ze své
čarovné, krásne dálky tebe vidím; (-hudo, rozházeno a neúlulno je
všeclmo v tobé, nerozveselí, nezastraší zrakuv smelé divy prírody,
ovenčené sraéiymi divy umení, — mosta s mnohookennyrai, vysokými
paláci, srosllymi se skalami, malebné stromy a brečtany, srosllé s domy
v hukotu a ustavičném prachu vodopádftv; neohlédne se nazpét hlava,
aby se podívala na kamenné balvany, hromadící se bez konce nad ní
a ve výšine; nezablesknou se skrze tmavé obloky, nastavené jeden na
druhy, ovinuté révami, brečtany a nesčisinymi tisíci divokých räží, ne-
zablesknou se skrze ne v dali večné obrysy záŕících hor, vystupujících
do slŕíbrnych jasných nebes. Otevŕeno, pusto a rovno jest všechno
v tobé; jako teôky, jako znaménka nepozorované čnéjí prostred rovin
nevysoká tvoje haésta; nie nezalahodí zraku, a nie ho neokouzlí. Ale
jaká nepochop! telná, tajná sila pudí mne k tobé? Preč zaznívá a ozívá
se neumlkavé v uších tvá zádumčivá píseň, rozléhající se po vší délce
a šíŕce tvé od more do more ? Co je v ní, v této písni ? Co volá a
vzlyká a uchvacuje srdce ? Jaké zvuky vášnivé mne líbají a vnikají do
duše a vinou se kolem mého srdce? Rusko! čehóž žádáš ode mne?
Jaký nepochopitelny svazek tají se mczi nami ? Co pohlížiš lak, a proč
všechno, cokoliv žije v tobé, obrátilo na mne oči j)lné očekávání?
A já, plný rozpakov, ješté nehybné stojím a už hlavu zastínil hrozný
mrak, obtíženy blížícími se déšti, a onemela myšlénka pred tvym pro-
stranslvím. Co veští tento neobsáhiy pro5tor? Nemá-li zde, v tobé se
zrodili nekonečná myšlénka, když ty samo j si nekonečné ? Nemá-li zde
1
— 234 —
sé zrodili bohatýr, když má dosti roísta, aby se rozvinul a rozbéhl?
A úžas vzbuzuje ve mne mohutné prostranství tvé, strašnou silou se
odrážejíc ve hloubi má duše; nadpŕirozenou moci osvítily se mé oči , . .
O, jaká záŕivá, divokrásná, zemi nepovédomá d41! Rusko! ....*)
Rqmán »Dobrodružství Oiôikova »aneb« Mrtvé dušec pŕes svoji
zlomkovitost náleží k pŕedním plodfim literatúry ruské a jako dflo sa-
tirické staví se po bok slávnemu Don Quijotu Cervantesovu, aô humor
Go^oľuv značne sc líši od humoru Cervantesova. Již v Revisoru shrnul
vady Ruska, aby vystavil je posmechu, v tomto však románe vytkl
si daleko vážnejší úkol: ukazovati nejen vady a nedostatky, nýbrž i
coslu, jež vede k jich odstránení a napravení. Cičikov, jehož si vyvolil
y.a hrdinu svého romána, jest syn dosti chudobného šlechtice, vyštudo-
val, podlézaje všem professorúm, dosti dobre pŕes očitou nevédomost,
na 8lužl)é všelijakými machinacemi záhy získal vyššího postavení, byl
však i^ro rozličné prechmaty sesazen, zkusil svoje sily v rozličných služ-
bách, na konec však naprosto byl zbaven svého místa. Má utkvelou
myšlénku zbohatnouti a hlcdí ji za každou cenu realisovati. Objíždi
celou svätou Rus, skupuje t. zv. revisské duše, mrtvé podané, za než
však platí sc daň jako za živé. Až by získal jistý počet takových po-
daných, chce vypftjčiti si na ne z banky a jest pak hotovým boháčem.
Jest obdivuhodná energie a vytrvalost, kterou vyvíjí Čičikov k dosa-
žení svého cíle. ("ičikov takto je obyčejoý Ôlovék, s jakými se potká-
yáme každou chvih", v podstate bez charakteru, avšak tak obratný, že
v
ten nedostatek obyčejným lidem úplné uniká. »Ze ncní hrdinou, plným
dokonalostí a cLostí, to je patmo. Co je tedy zač? Tedy darebák?
Proč pak darebák ? Proč pak býti tak prísnym ke druhým ? Nyní u
nás darebákov není : jsou jen lidé dobrorayslní, príjemní, takový však,
kteŕí by na všeobecnou potupu nastavili svou tvár k verejnému po-
líčku, najdou se suad jen dva, tri, a tí už mluví nyní o otnosti. Nej-
spravedlivéji bychom ho nazvali hospodáŕem, výdélkáŕem«. Témi slovy
ho charakterisuje autor. Postavy ostatní možno nazvati typy, jsou
to lidé, z nichž každý predstavuje jistou, určitou tŕídu, určitý druh
lidí, ale jsou to typy tak životné, že posud nepozbyly živosti. Zmĺním
se výslovné o jednom, o Kostandžoglu. Ideál Ruska, oplývající du-
chovním svétlem stejne jako hmotným blahobytem trápil vždy Gogoľa :
stopy toho všude se nalézaji u neho, a čim blíže ke konci, tím se
zvétšují, pŕecházejíce v počátečných hlavách »Mrtvýoh duši« a v >Do-
pisech k pŕátelňm« téméŕ až v administratívne úkazy a predstavy.
') Preklad Ignáce Hoška.
— 235 -
Avšak pŕes tuto bolestnou snehu positivní ideál se mu nezdaril ani
v Kostandžoglu ani v boháči Murazovu.
Skladaní druhého dílu »Mrtvých duší* bylo provázeno stále vzrfl-
stající chorobou Gogoľovou, jež méla zhoubný vliv nejen na jeho telo,
nýbrž i na ducha, stejné, jak mizela jeho sila telesná, mizelj i jeho
dosavadní názory a v jeho duši dál se koŕenný prevrat. Stále více za-
hloubával se do všelikých »Zrcadel duchovníoh« a jiných církevních
spisô, strach pred smrtí dusil v nem všechcn volnejší vzlet mjšlčnek
a uvádél ho pouze do náboženského hloubání, mysticisniu. Jako Mi-
ckiewicz v Towiaňském, tak Gogoľ v otci Matvéji Konstantinovském
našel svého hlasatela messianismu, jenž svými kázáními mnohdy tak
tisni vé píisobil na kleslou duši Gogoľovu, že kdysi zvolal : »l)usti !
jest mne príliš strašne!* Výsledkera téchto mystických hloubání, pŕc-
cházejících nékdy až v psychosu, bylo dvojí zničení rukopisu druhého
dílu »Mrtvých duší« a vydaní »Dopisň k druhôm«, jež nešťastnému
spisovateli tolik zlé krve zpäsobily. Bélinskij, dotud nadšený cti tel
Gogoluv, obrátil se proti nemu ostrým psaním, v nemž vytýkal mu
odpadnutí od dŕívéjších ideálň, nehumannost, kterou projevil v zadách
statkári. Myslím, že »Dopisy« nezasluhují tolikých výtek. Pŕes nékteré
podivínské názory projevil zde tolik svetlých, vznešených myšlének.
Zajímavo, že tento duševní pochod, jenž odehrál se v jeho nitru, pro-
délal i Tolstoj, jenž stejné jako Gogol pŕišel k záveru : scbczdokonalo-
vání a pohŕdaní dosavadní činností literárni. Ve sporu vzájemnosti
štátu a osobnosti rozhodí Gogol ve prospech osobnosti.
Sesláblý již chorobou, odhodlal se pŕece ješté v r. 1848 na cestu
do Palestiny, aby tak ukojil svoje náboženské sny. Po návratu žil pak
již jen jako zŕícenina, až konečné zničený telesné i duševné, týraný
výčitkami svedomí, bázní pred smrtí a trýznéoím lékáŕä, zesnul 21.
února (5. bŕezna) 1852 v Petrohradé. Ze současných nekrologft ani
jeden nezmiňuje se o ném jako o velikém zakladateli ruského realismu,
Toliko mladistvý Turgenév odvážil se toho, pykal však za svoji opo-
váálivost relegací. Takový byl stav muže, jehož oslavuje dnes celé
Rusko, offioielní i neofficielní,
A. N. Pypin, pŕednášeje v Akadémii náuk o významu Gogoľove,
vyslovil se takto: » Gogoľ dal ruské literatúre ten smer, který postavil
j i na vysoké a čestné místo mezi všemi literatúrami. Pred padesáti
roky ruská literatúra nebyla známa na západe, nyní tam zajímají se o
ruskou literatúru a prevody ruských dél rozšírený jsou tam ve velkém
počtu. Prítomné postavení počala zaujímati ruská literatúra po 18. veku,
Toliko od té doby počala pŕibírati svérazný, jí samé vJastní charakter.
1
— 286 —
Stalo se to proto, že spisovaíelé rušťí hledali inspirace v tvorení sa-
mého lidu a majíce pred sebou takového učitele^ dostihli v krátke
doté ohromných výsledkov. Takový-hle smer ruské literatúre beze vší
pochyby dal Gogol, a jestliže on sám neteší se obzvláštní známosti
mezinárodní.liratuŕe, tož jeho nasledovníci toho dostihli*.
B. Drobný.
Príspevky k miestopisu Slovensk
Novohrad.^)
Ctený Pane Redaktor !
Váš podnik ohladom sdelovania v »Hlase« » Príspevkov k miesto-
pisu na Slovensku*, Cirkevné Listy r. XV. str. 1B6 peknými slovmi
pozdraví ly, kecT tamže píšu : » Je to práca vážna a velmi potrebná, aby
sme vedeli, ako sa vlastne tie naše dediny volajú*. Zaoberajúc sa i
sám touto prácou akonáhle som bol týmito slovmi na Váš podnik upo-
zornený, neomeškal som si patričné čísla »Hlasu« zaopatriť a milo som
bol prekvapený, že naša mládež svoje prázdniny takejto práci venuje
a že s vysokých sílir universitných sníži sa i k tomu ^špatno-krásnemu*
ludu, v uomž jedine prebýva rodná sila. Ľud i najväčší um nadchne
a bez ludu, sťa Antcus bez zeme, ani najviicší obor neobstojí. A preto
povšimnutia hodné sú slová básnika:
»Ten lud náš obzrime vrstovníci moji
Veky nám uchytia tie svitania žiare.
Zmiznú — jako v dyme obef na oltáre
Aby sme svet nový, vek slávy videli*. (Sládkovič)
Je na čase, aby sme miestopisné názvy sbierali, lebo dnes zajtra
i my vzdelanejší budeme v tom, len že v opačnom smysle, čo náš
umelec Jaroslav Véšin na plátne zvečnil, že sa budeme spytovať:
»jako sa tá naša dedina volá?* Nie v jednom časopise slovenskom
čítal som už ' chybný názov niektorej obce, preložený podla madarského,
jako na \n\ v jednom ročníku >Cirk. Listov* stálo día maďarského
sz. Peter, SV. Peter na miesto Pôtor (Novohrad). A preto tak myslím,
že jak dôležité je miestne názvy sbiesrať, tak ešte dôležitejšie je:
^správne ich uverejňovať a sberatel si musí dat na tom záležať, aby
čo uverejní, zato dobre stál — to nakolko možno na vlastné uši
*) Oprava včíb, J. roČ. IV., str. 54 — 58 podaných dát od p. Podjavorského.
— 237 —
pocaly slovom^ aby pochybnej ceny materiál nepodával. Podávateľ novo-
hradských roiestopisných názvov p. Podjavorský v tomto ohlade nedo-
stal svojej ťilohe a preto pousilujem sa s dovolením cteného pána re-
daktora jeho chybné udania opraviť, aj to len hlavnejšie.
1. Alsó-Esztergály dľa p. Podjavorského po slovensky menuje sa
Dolnie Streháre a Felsô-Esztergály — Hornie Streháre. Toto mu ne-
popieram, ale vyslovujú to, — a za starodávna výlučne vyslovovali i
Strháre, pri com svedôí i porekadlo: Zkade že ste? Zo Strhár. —
Načo že ste roztrhal ! Veď som roztrhal, ale som zo Strhár.
2. Berczel aj Slováci len Bercel vyslovujú a nie Baroal. V Dol-
nom Nľovohrade ovšem povedia Bercau, ale v Hornom Novohrade až
dodnes je v úžitku porekadlo, keJ sa koho spytujú, že za čo predal
svoju partičku a nemôže sa pochváli^ nuž odpovie: »Na Berceli, jako
chceli «.
3. Berkenye nenie Berkeňa, ale Brekyňa.
4. Bér je slovenská obec v Dolnom Novohrade a Slováci ju me-
nujú Ľir a nie Bér.
6. Bokor, tiež slovenská obec v Dolnom Novohrade, nenie po
slovensky Bokor, jak to Podjavorský udáva, ale Bukra.
6. Berinke nie Berinkova, ale Byrinook, maď. obec.
7. Buják — Bujákov, maď. obec.
8. Bussa nie Buša, ale Bušince, maď. obec,
9. Csécsa nie Céča, ale Cieea, maď. obec.
10. Csalar nie Calárovce, ale Celáre, m.
11. Csitár nie Citárovce, ale (-itáre, ra.
12. Dengeleg nie Dingelág, ale Gengelág, slov. obec.
13. Diós-Jenô: Jánov.
14. Ecseg : Jačag m. a nie Ečeg.
15. Endrefalva nenie Ondrejova, ale Ondrejovce, maď. obec.
16. Erdokurt je Kirť, slov obce.
17. Felfalu: Felfala.
18. Felsô a Alsó Told nie sú Toldány, ale Tód i Tovd si. a m.
19. Garab maďarský je Garub a slovensky pri Kalinové : Kálnó-
Garáb — Hrabovo.
20. Heréd: Herejd, maď. obec.
21. Héhalom: Ihalom, maď. obce.
22. Ipoly-Bolyk : Bolkovce a nie Bolk, maď. obec.
23. Jelsocz je Jalšovec a nie Jelšovce, maď. obec
24. Jpbbágyi nie sú Jobbáďovce, ale Jobbáď, maď, obec.
25. Kalonda: Kalanda maď. obec.
26. Karancs-Berény : Byrincok a nie Bcréňovcc, maď. obec.
— 238 —
27. Karancskeszi, že vraj Késovce ! na miesto Käsihe, maď. obec.
28. KatalÍQ bola vždy Katrenka a nie Katalinová, bývajú tam
Švábi aj Slováci. Furmanom dobre známa.
29. Kis éa Nagy-Kér nenie Kír, ale Kiarov, maď. obec.
30. Kis-Zellô a aj Nagy-Zellu sú mi najviac podivné. Tieto po-
sledné, maďarské, správne menuje Zlievcami, ale predošlé, slovenské,
už svevolne Zelovcami, kdežto aj tie s(5 Zlievce. Zelovce sú Zaély, to
je iná obec.
31. Kozárd je Kozárka, maď. i slov. obec.
32. Kôkényes je Kikéňeš, nem. obec.
33. Kovesd je Kivešd, maď. obec.
34. Kutassó nie Kutašovo, ale Gutáš, slov. obec.
35. Lapujto je Lapujtov.
36. Legénd je slovenská obec v Dolnom Novohrade a Slováci
také »é« neužívajd, a preto nemôže byť po slovensky Legénd, jako Pod-
javorský udáva, ale Legínd, čo potvrdzuje porekadlo : na Leginde,
jako inde.
37. Lôrinczi je Ľôrinc.
38. Mlágyó (slovenská obec}, nebolo udaté, je Mládzovo.
30. Nagy-Darócz sú Drávce a nie Darovce, ale Pani Darócz sú :
Darovce.
40. Notincs je po slovensky Netejč a nie Nôtinô, maď. obec.
41. Ovár sú Olováie, maď obec.
42. Peto je Peťov a nie Petovce, maď. obec.
43. Pincz nenie Pinč, ale Pinciná po slovensky, ináče maď. obec.
» 44. Ragyolcz je Raďovec a nie Raďovce, maď. obec.
45. Rapp: Ropovce.
46. Szalmatercs: Samotrô:
47. Szendehely : Senda.
48. Szinobánya po slovensky nenie Sinobána, lon ak by podla
nového zákona, ale lud ju menuje Cinobáňou.
49. Tôrincs : Tériné.
50. Varbó je Vrbovka a nie Vrbovo.
Tieto väčšie chyby opraví t som si držal za povinnosť, aby ct.
čitateľov »Hla8u« nemýlily teraz i budúcne, a odporúčam, jako som i
v úvode spomenul, aby sa takéto veci prísnejšie braly, lebo nakopíme-li
miestopísných dát i pre Museálnu Spoločnost Slovenskú bársjakú hro-
madu a nebudú-li správne : nič sme nevykonali. J. Bodnár.
. K P0V7.t:..ZEM|
\ PRÚ' Y i u u
- V í,lLMi«CH
— 239
/ ".^-^•P,",^.
L. N. Tolstoj a Maxim (Jorky.^'A í«i;f.>A
(PokraČovnDÍe.)
Ale práve tu poéína pravá velikost Tolstóho, ktorí sa líši od
iných novotárov na religiosno-ethickom poli. On je konsekventný až
do najukrutnejšej krajnosti. Ziadon mysliteľ stredo- a novoveku ne-
pracoval tak konsekventne ako on. Všetci ustrnuli pred poslednými
následkami pravého kresťanstva a cúfali, ustupovali^ spojovali svetské
veci 8 nesvetskou, nadzemskou ideou kresťanstva. Spojovali oheň s vo-
dou, dobro so zlým, svet s Bohom, matériu s dušou. Troška seriósneho
premýšľania dostaôilo, aby jedon každý videl, že také kompromissy
musia pravému kresťanstvu iba škodit. Ved krestanstvo je dačo vyš-
šieho, dačo vážnejšieho ako mŕtvy budhismus. Tolstoj videl hned, že
neseriósnosť a nelogické ponímanie Krista nenie nič inšio, ako spojo-
vanie hodne pohanstva s troska kresťanstvom. A Saint- Šimon, aôpráve
je on ináč velmi sympatická osobn, patrí tiež pomedzi známych fan-
tastov, nemysliacich konsekventne a logicky. Pri porovnaní jeho
»nového kresťanstva* s »tolstojovčinou« Tolstého vidíme, aký hrozný
rozdiel tu zavládol. A zásluha Tolstého jest, že on dokázal, jak málo
pôdy má moderný ^socialismc v kresťanstve : ovšem predpokladajúc, že
rozumiem pod krcsCanstvom učenie, pôsobenie a život Krista Pána.
Jestli ponímame pod kresťanstvom dačo Krista a mnoho stredo- a novo-
veku, tak ovšem pojem sa zmení ale ani potom »socialism« nenič
kresťanstvom.
» Veľký význam Tolstého práce a života v poslednej perióde zá-
leží práve v tom, že ukazuje nám ohromnú priehlbeň medzi Kristovým
duchom a kresíanstvom« (Elien Key).*) Mnohí odpadli od neho, pone-
váč príliš prísne ukazoval na rozdiely medzi kresťanstvom starým a
medzi kresťanstvom moderným: Elien Key docela pekne definoval vý-
znam Tolstého, poukazujúc práve na jeho konsckventnosl a smelosť.
Tolstoj patrí ako Viktor Hugo pomedzi tých .šťastlivých smrteľníkov,
ktorí od prírody boli obdarení nie len veľkou dušou a talentom, ohrom-
nými vedomosťami a velikými zásobami prostriedkov výrazových, lež
aj veľkou energiou, stálosťou a vytrvalosťou, tak že mohli gigantické
práce vykonať. Všetky prúdy cez obdobie svojho ôO-ročného spisova-
telstva, aj na poli exaktnej vedy, aj na poli umenia a literatúry, tak-
tiež dogmatického kresťanstva ako aj voľnej a slobodnej filosofie
*) Elien Key: Die Wenigen und die Vielen, Berlin 1901.
— 240 -^
krestanskej, znal, zo všetkého čerpal a obohacoval sn. Dlho hapkal, ba
až pridlho, čo Tolstoj sám doznáva. Tvoril umelecké diela^ ktoré možno
monumentálnymi nnzvat, slávu si získal najsamprv týmito dielami a
predsa je jeho velikoať docela inde. Krása ako taká^ nás nemôže
spasiť — ani literárna, ani výtvarná, ani muzika, ani poesia — šťastie
nám môže priniesť iba on^' známy súlad medzi dušou a telom, za kto-
r^ sa poberali všetci seriósni myslitelia a íilosofovia všetkých dôb
a krajín sveta. Xie rozlúštenie známych záhad iilosofíckých, ale snaže-
nie sa po rozlúšteniu prináša náin šťastie. >AItruism a egoism sú tie
životné princípy pre človečenstvo na tomto sveter, takto asi vyslovujú sa
tí múdri Tudia, ktorí bojujú za harmóniu medzi láskou a sobecko-
stou. Tolstoj začal ale boj oproti sebectvu a vybojoval ho — aspoň
pre seba.
Najzamilovanejšia téza Tolstého je^ »Neodpieraj zlu násilím«. Téza
táto nenie vymyslená Tolstojom; on ju len znova koncipoval. Prv^í kre-
sťania rozumeli učeniu Krista takto a až po dobu Konštantína Veľ-
kého sa podfa tohoto zákazu riadili. Neskorej, ked do cirkvi krestan-
skej -r- menovite Konštantínom Velkým — mnoho pohanských, tak-
zvanýdi štátne organisujúcich foriem sa vo vlieklo, kctl prvotná rýdzosť
utrpela mnoho štrbín, počali kresťanskí otcovia premýšľať o slovách
Kristových vzťahujúcich sa na neprotivenie zlu zlým. Všetky — mimo-
chodom rečeno — veľmi jasné výroky evanjelia sa stávaly, organisu-
júoej sa cirkvy nepohodlnými a veda takzvaná theologická počala po-
brusovať, inak vysvetlovať, až napokon všetky tieto výroky buďto
vyobcovala z viery von alebo inak v dogmatách opísala alebo igno-
rovala,
A zvláštno! Latinské a germánske plemú nehorovalo za kresťan-
stvo láskv, sebaobetv a miernosti tak húževnaté ako Slovania. Jeden
z našich najväčších krajanov z pätnásteho stoletia — Chclčický bojoval
medzi prvými v dobe veľkého úpadku kresťanstva za ideu túto a upo-
zorňoval na slová Kristove, keď juh a západ Európy skoro zabudly
na >Kristovu reč na Horc«. V^o svojom spise ^Sitvíry hlásal Chelčický
podobné vierovyznanie ako Tolstoj. Je oproti militarismu a trestu smrti.
^Každý vojak a rytíŕ je iba násilník a vrah . . .« Pri opisovaniu fa-
lošnej cirkvy hovorí, že » Kristus prostŕedníctvým učeníkov zabral do
své site víry celý svet, ale velik<5 ryby, piotrhnuvse sít, vyskočily z ní
a zpiisobenými od techto velikých ryb dčrarai prchly i všecliay ostatní,
tak že síC zastala skoro prázdna^. (Preto ná/ov >Síť víry«.) V slovan-
ských národoch menovite u Kusov zachovala sa aj veľkou čiastkou,
až po našu dobu táto zásada. V Rusku máme mnoho sektárov (Stundisti,
Duchoborci, Škopci atd.), ktorí aj v praksi žijú podľa toho. Vo voľnej Ame-
— 241 —
rike nachádzajil sa tiež podobné vierovyznania (Menoniti, Kvakeri).
Jesto aj dosC kníh, ktoré boli v tomto smere písané.
Fox, Penn, Dymond, Harrison atd., menovite posledný vo svojej
deklarácii >Non*>Ke8ÍstaQce« je velmi obratný pri hájení :»neprotiveniu
sa zlu násilímc, a Adin Ballou napísal kateohismus pre neprotivenoov,
ktorý je velkou čiastkou uverejnený v Tolstojovej knihe > Spása vo
vá8«; >Sätan« vraj »nemôže byť vyhnaný satanom a nepravda nemôže
byt očistená nepravdou a nad zlom nemožno zvílaziť zlom<. »Neproti-
venie zachováva, — proti venie ničí«. >Noe, MojžiS a prorokovia učili
tak', že ten, kto zabije, mrzačí alebo ničí svojich bližných, činí zlo.
Aby človek sa protivil takému zlu a vykoreňoval ho, je treba pôso-
biaceho zlo trestať smrťou alebo zmrzačenením alebo dajakým iným
osobným trápením. Oproti krivde sluší sa postavia krivdu, proti vražde
— vraždu, oproti mukám — múku, proti zlu — zlo. Tak učili
Noe, Mojžiš a prorokovia. Ale Kristus zavrhuje všetko to. Já pravím
vám — stojí v evanjelium — neodporuj zlému, neprotiv se krivde —
krivdou, ale radéji vytrp opétnou krivdu od činícího. To, co bylo
dovoleno, zakazuje, se«. Pozoruhodná je aj kniha Musserova »Upevne-
nie v neprotiveniu 8a« z roku 1864.
Tolstoj píše, že bolo v Rusku vždy dosť takých, ktorí zavrhovali
vraždenie na vojne, len že také veci sa utušujú.
(Pokračovanie.)
O literní vz^emnosÔ ''-^^^i^
mezi rozličnými kmeny a náŕečími slovanského národu
od Jana Kollára.
(Pokračovanie.)
§. 9.
Pomer vzájemnosti k lásce vlastí jednotlivých kmenäv
slovanských.
Nékteré slovanské kraeny a náŕeôí mají vlastní, svobodnou, sa-
mostatnou vlast, nékteré jen závislou, poloviční aneb s jinými národy
a ŕečmi spolčenou. U prvních šťastných mohlo by tomu snadno býti,
žeby se do své vlasti tuze zamilovali, vlastenectvím více než národ-
ností Bc obírali, a druhé méné slastné bratry jedné matky mimo zŕetel
16
• y
- 242 -
pouSteli, sami soké dosti byli a vzájemností pomítali; tím však bvla
by též jejich vzdélanos£ slabá^ reč jejich jednostranní, jejich literatúra
éásteéní, podobná údu od tela uŕíznutému, v ničemž nevyvinula bytie
národní povaha v celé sílé své. Pred touto nehodou mohla by je to-
liko vzájemnost ochránitj. Naproti tomu zas ti kmeňové a nárečí, jižto
Bvé vlasti nemají, aneb jimž se ona aspoň popírá, naleznou v zájemno-
sti té tiché útechy, duchovního útočište, búdou v tomto pŕilnutí k ve-
škerému národu a literním jeho poklad&m sladkou míti náhradu za
trpké ony nedostatky. Což ale nedalo by se národství s vlastenectvím
pekné spojití a ve shodu uvesti? Což má rozumný človek víoe milo-
vati, zemi nebo národ, vlasf anebo otčinu? Vlasť se mňže snadno zase
najíti, byC i ztracena byla, národ a reč ale nikdy a nikde. Vlasť je
sama v sobé mrtvá zeme, jinorodný predmet, ne-človék: národ jest
naše krev, život, duch, osobnosť. Láska k vlasti jest jakési puzení,*
slepý prírody pud: láska k národu a národnosti jest více plodem ro-
., 4 zumu a vzdelanosti. I u bylin a zvíŕat nalézáme lásku k vlasti: množí
stromové a byliny Inou tak tuze ku své pňde, vzduchu a vode, že
bud hned vadnou, neb zakrňují a se odrozují^ jinam jsouce pŕesazeni ;
* čáp, vlaštovice a jíní tažní ptáci vraeejí se z daleko péknéjších zemí
do chladného rodišté a chudobného hnízda svého; róúohá zvíŕata dají
se radéji zabití, než by opustila pňdu, oboru, jeskyni je- kryjící a ži-
vici, aneb jestli se násilné z vlasteneckých života pomér&v do zeme
cizí uvrhují, umírají stezkem po domové Ničeho však nenalézáme
v ríši živočichAv tomu dôkladného a podobného, co láskou k národu
čili národností jmenujeme, pr9to pravé, že ^e nad prírodní puzení vy-
náéí, plodem pudu není, nýbrž uvažujícího vedomí a myblcaí. Zvíŕe
má jen smysl jedinec, jest bez ducha spolčeného ; má jen smyslový
názor a vnéjší dojem, protož i jakousi lásku k vlasti ; nemá pojmňv a
myšlének, protož ani obdoby národství. Surový divoch Ipí více na své
bídné očazené, čmoudem a smradem naplnené chate a nehostinné poušti,
nežli vzdelaný človek na svém palácu a parku. Vlasť Eskimáka,
i s ženou a détmi, jest veliký plovoucí kus ledu na vysokém mori;
ledový vrch kolébá a zrnitá se na hrozných vlnách, bouŕe a proudy
more zanášejí ho daleko a široko, na krivo a na pŕíč; tuleňové a
morští ptáci jsou jeho krájaný, ryby a zvíŕecí mŕtvoly jeho potravou ;
mnoho let žije se svou rodinou v této Icdové vlasti, braní ji vztekle
proti nepŕíteli a tak ji miluje, že ji za krásne zeme pásy nevymení.
Divoch zná jen zemi, jež mu život dala, pro nepŕítele a cizinoe má
jen jedno slovo, jeden pojem, s pomezím jeho zeme končí se jeho svet.
Komuž ale dékujeme za nejlepší a nejslechetnéjší, co máme? ne sobe
samým, ne^emi své, ale pŕedvéku a souvéku. Dle mysli národ&v ny-
— 243 —
nejších jest tésnd láska k vlasti spíše bŕícliem k človečenstvu, než
rozsáhlá občanská mysl k vlasti. Cbraňme se sevŕeného, nesnášelivého,
nenávistivého vlastenectví, bývať ono jenom zámínkou ôerných činftv,
mimo krajana znᣠjen ncpŕátelc, čisto slouží jen k zdanlivému ospra-
vedlnení uraženýcb práv človečenstva a zle užívaného násilí proti
slabším souscd&m aneb obyvatelúm zeme, jižto k ]\ným národ&m ná-
leží. NechcemeC nikterak tím zatraeovati lásku k vlasti väbee, ano
pŕejemeC jen, by od starobylé povahy upustila a povahu človéíenství
prijala. Žádnýť ze starovekých národ&v, jmenovité Ŕekové, flímané a
Zidé nebyli prosti této chyby jednostranného vlastenectví, zn-jíce a si
vážíce toliko sebe, své ze:né a svých rodákov, vše ostatní mimo vlasí
povrhujíce a utlačujíce, aniž nékterak myšlénce čistého človéčen3tví dali
vzniknouti. Všichni ostatní národové byli Ŕekôm* bagbagoi« t. j. polodi-
voši, pololidé, za otroky rodili tvorové bez hlasu ku právom, dňstojnosti
a svobodé. Ano Kímanäm nebyl otrok ani osobou, nýbrž jenom vecí
(ros), jak to zákonové jich zrejmé na jevo dávají. Ŕímané dali své
otroky na divadle mučiti a jim cizoložiti. Žid nazval druhé národy
gojim t j. pohany, nečistými, otroky, nepŕátely : nenávidel vše, co
Židem nebylo. — Kdo svfij národ haní, jazyka jeho nectí a nemiluje,
ducha a povahy jeho zanedbáva, neníť bez toho pravé lásky k vlasti
sohopen. Menší musí vždy vétšírau, vznešenéjšímu, láska k vlasti lásce
k národu podŕízena býti. Potoky, ŕeky, proudy vylévají se v more:
takt mají se i jednotlivé zeme, krajiny, kmeny, nárečí vlévati v národ.
Váickni Slované mají jenom jednu vlasť. Nemecké osady bydlí a vlasl
svou mají v AmericC) v Rusích ; Angličané v Indii, Austrálii a ve
všech sveta dílech, a pŕece mají se pevné k jednomu národu a litera-
túre. V Americe jest nékolik nemeckých společností. Když jedna z nich
(dle všeobecných novin)j marylandská společnosť v Baltimoru, svou
výroční slavnosC hojnou hostinou slávila, pilo se na zdraví: Sboru ne-
meckému v Evropé ! .' . . Herrraannovi . . . Blúcherovi . . . Tellovi !
Nemecké reči a literatúre . . . Klopstokovi . . . Lessingovi , . . Her-
derovi . . . Wielandovi . . . Schillerovi . . . Gôthovi atd.
(Pokračovanie.)
Jf ONOTA
'^ -í-CHACK
^ ^"^ '"V^N.'^
OBZOR
lilterárny. * Memorandum^ a >Detvan€, Pod týmto názvom
odpovedal p. J. Skultéty na moje riadky zo 6. čísla »Hlasu« v 22. a
30. čísle »Nár. Novine r. 1902. Z toho, co p. Šk. znovu opakuje,
IG*
— 244 —
yidet, že buJ vôbec nečíta protivníkove slová, alebo vonkoncom nechce
rozumeť, 5o jeho protivník hovorí. Takým činom dorozumef sa je ne-
možno a preto v tejto veci odpovedám p. Šk. naposledy.
Pán ^k. totiž druhý raz opakuje túto nepravdu: »V skalickom
»Hia8e« dr. V. Šrobár poznove tvrdí, že moravským hanopisom »Co
hatí Slováky?« slovenské Memorandum z roku 1861 je zo základov
vyvrátené«. Toto som nenapísal nikde a neviem, odkial to má p. Šk. ?
Hovorím v 6. čísle »Hlasu«, odmietajúc už predtým vyslovenú týmto
spôsobom smyšlienku p. í^kultéiyho doslovne takto : »NÍe Meakulpínsky
(»Co hatí älováky?«), ale sama národnia strana uznala za prospešné
zríeol sa zásad vyslovených tak lapidárne v Memorandumec Kde je
tu prosím, odvolávanie sa na »Co hatí Slováky ?«, keď tvrdím, že sám
národ ÚHty svojej strany zriekol sa Memoranda.
Druhá nepravda je toto: ^(Moravský immňet), ktorému pán Šrobár
prisviedČQy pripisuje slovenským žiadostiam i z roku 1848 i z roku
l8tiL trhanie krajiny ^. Toto som ani nenapísal, ani nevyslovil nikde
a nikdy. Je to iba hlúpe osočovanie.
Tretia nepravda a klebeta je toto: »H[adiac na dnešnú moc Ma-
cTarov, zakuklený pamfletista a za nim brobárik (! sic.) šklbe za šticu
a uši Daxnera, Moysesa a ostatných neohrožených, vo svete rozhľa-
dených Slovákov, že pred päťdesiatimi a štyridsiatimi rokmi opovážili
sa formulovať žiadosti, neprimerané dnešnej moci maďarstvac. Kde a
kedy pane Skultéty čítali, lebo počuli ste odo mňa takéto slová?
Tvrdiac to, osočujete ma.
Štvrtá nepravvla je: ». . . dr. Srobár, ktorý za svojho života
temer nevidel Madfara, so zvláštnym zaľúbením bez všetkej potreby
trhá tento (t. j, v Memorandume vyslovený) programmc Kde a kedy
som trhal »so z>fláštnym zaľúbením^ Memorandum? Ak máte p. Skul-
téty ti*oohu smyslu pre chladné rozmýšľanie, nuž počujte ma: konšta-
toval som (a nič viac, ani menej), že poslednýin programmom národnej
Strany slovenskej zriekla sa strana »Memoľanda<. Ze je to pravda,
že je to fakt (ovšem nie mojim, lebo »HIasu« pričinením) zapríčinený,
to pochopí každý z nasledujúcej čo najstručnejšej úvahy: naši otcovia
videli zabezpečenú budúcnosť slovenského národa požiadavkami vyslo-
venými v Memorandume; uhorský parlament 67. roku utvoril t. zv.
národnostný zákon, ktorý má zabezpečiť tú budúcnosl a existenciu
národností v Uhorsku; Memorandum uznáva slovenský národ, národ-
nostný zákon toho neuznáva a zná iba národnosti, ako čiastky jednoho
{>olitíckého nán>da uhorského. A v tom je kardinálny rozdiel medzi
Memonindumom a národnostným zákonom. Náá posledný politický
programm však vyslovuje: stojíme na základe nároilnostného zákona
— 245 —
■
a žiadame jeho exekdciu. To žiadajá a žiadali i naši poslanci. Tento
fakt som jednoducho konštatoval, píšuc o politickom programme ná-
rodnej strany slovenskej. Kde je tu »trhanie« p. Škultéty? Kde »rý-
panie do Memoranda bez potreby ?« Či nemáme vedet na čom stojíme
a 5o chceme? To politické augurstvo vymstilo sa už na národnej strane
slovenskej, mstí sa na Mlado5echoch teraz, a bude pôvodcom ďalšieho
zla i u nás. K akým koncom vedie politika šalby a klamú vidíme dnes
najlepšie v južnej Afrike! P. Škultéty hovorí, že ^nezmeniteľný poli-
tický programm je — absurdum«. P. Šk. postavil si tu sám axioma —
a sám si ho pod vracia! Jednotný vl » nezmeniteľný « — to predsa nenie
jedno a to isté. ^Jednotný^ programm žiada súlad v zásadách a duchu
a nenie odvislý od času, — ^nezmeniteľnými, to je požiadavka formálna,
nie podstatná a taký pľogramm môže byt v rozopre s punkta na punkt
sám so sebou. Ale ktože kedy taký programm požadoval na Slo-
vensku? . . . Tak tedy p. Sk. bojuje proti svojim vymysleninám a
pritom do boja neprávom zaťahuje iných. —
Ako vie poctivé polemisovať p. Sk ukazuje jeho citát z mojich
riadkov: O demokratickom duchu slovenskej literatúry staršej i novšej
napísal som v 6. čísle »Hla8u« na strane 183 doslovne toto: (Je
pravda, že ešte v minulom století vyšiel »Detvan« Sládkovičov), »ale
od čias vydania » Detvana* viacej nevyšlo podobného diela, ale že
vyšlý : »Suchá ratole8f«, >Proti prúduc, » Sirota Podhradských «, »Kotlín« ;
tedy práce, v ktorých sa veru neznačí pekný vzor Sládkovičov a kde
niet ani stopy po oslave »malého čIoveka«. Ba naopak — naši najlepší
prozaikovia (Hurban a Šoltésová) hladajil hodinu hodne ďaleko od tých
malých Iudí«. A čo urobil p. Škultéty? Vytrhnul pol vety: »od čias
vydania » Detvan a c viacej nevyšlo podobného (liela« — a vynechajúc
vysvetlenie ďalšími riadkami, čo myslím a na ktorú dobu vzlahujem
svoje slová, hurtovne mi dgkazuje, akoby neznal o Bottovi, (Jhalúpkovi
a Hviezdoslavovi ani slova! Kto však nepredpojate číta, ten pochopí,
že sa moje slová vzťahujú na našu dobu, na našich žijúcich, najlepších
prozaikov, hlavne na práce poslednej doby, kde sú hrdinami číri ari-
stokrati. A za toto mi p. Škultéty nadáva až hanba.
Ku koncu píše ešte toto: » Preto na väčšinu toho, čo p. Šr. po-
písal, ja ani neodpovedám. Nemôžem odpovedať ani preto, že on, verný
svojej škole, robí akési osobné pôthj a mne ide O vec«. Pováž, milý
čitatelu, čo to znamená, keď tvoj protivník miesto presviedčania, ťa
osočuje, klebetí na teba, podhadzuje výroky, akých si nikdy nevyslovil,
keď ti meno zpotvori — či je to boj o vec a či nie krikľavé osobný
útok?! Veď mená si zpotvorujú iba deti pod 6. rokom, ale nie vážni,
za vec a ideu bojujúci mužovia! . . . ^^-^-^^"^
V PruMvsLu /
— 246 —
V 32. čísle »Nár. Novine z r. 1902. vyšiel élánok pod názvom
^FlagiáU od anonymného písatela. V článku tom usvedčujú ma z pla-
giátu z práce srbského spisovatela Lazareviča. Na doklad cituje z mojej
práce »Hráč«, vyšlej r. 1893 v I. sväzjcu >Tovaryšstva«. Cituje asi
15 — 20 riadkov z textu práce asi ľ/s tlačeného hárku velkého formátu.
A hovorí, že je celá práca plagiát. To je ovšem nie pravda. Odpísaňo
je výlučne len tých 15 — 20 riadkov scény, kde sa chce hrdina zastreliť.
Môj hrdina, ktorý i dosial žije, vtedy v skutočnosti sa nestrielal. Prečo
som ho chcel dať zastreliť už neviem a patrne, ani vtedy som nevedel.
Prácu písal som pred dvanástima rokmi, ako pražský študentík, žijúci
v strašnej hmotnej biede a ešte väčšej morálnej: to boly tie časy, keď
sme zabíjali den po dni vysedávaním v kaviarňach a v krčmách a keď
z nás nikto nevedel, na čo je vlastne v Prahe; tedy pod vlivom chro-
nickej otravy alkoholickej. Tolko na vysvetlenie, no dôrazne podotý-
kam, že nie na omluvu. O skutku tomto má vedomie i p. vydavateľ
už asi od 9 rokov; verejne som ho vyznal v Prahe pred priateľmi.
Ľutujem skutku toho nesmierne, ale odčiniť ho, nebolo viacej v mojej
moci. — Práca tá vyšla pod pseudonymom >Lieskovan« v tej dobe,
keď som bol ináčej dost častým dopisovateľom a prispievateľom do
»Nár. Novín« a keď sme sa ešte radi mali, keď nebolo ani >Hlasu«,
a keď som mal do doktorátu tak ďaleko, že som žil v presvedčení, že
doktorom nikdy nebudem. Pod pseudonymom »Lieskovan« nevyšlo
tlačou ani riadka už od 5 rokov, tedy už tri roky pred tým čo som
sa stal lekárom a dva roky, čo som spoluredaktorom » Hlasu c A dnes,
po 9 rokoch, píšu >Nár. Noviny«, že pseudonym »Lie8kovan« je
» všeobecne známy pseudonym dra Vavra Šrohára, lekára v RuSotH"
berku a spoluredakíora skalického „Hlasu". A pri uvádzaní textu píšu:
J, Text Lazarevičac a „text dra Vavra Šrobára^. To je nespravodlivosť,
lebo »Lieskovan« je už od 5 rokov neužívaný pseudonym a čo lekár
a spoluredaktor »Hla8u< nepísal som onú prácu. Od 5 rokov totiž
podpisujem svoje literárne práce buď plným menom, buď značkou — r.,
a tak prib^anie tohoto skutku na môj terajší život a prácu odmietam;
odmietam ju ako lekár a spolupracovník » Hlasu c. Ze to anonymný
pisateľ v Nár. Novinách schválne a s určitou tendenciou urobil, píšuc,
— že „všeobecne známy pseudonym dr. Vavra árobára lekára v Ru-
žomberku a spoluredaktora „Hlasu'' — to pochopí každý, kto zná,
ako ten „Hlas'' nenávidí ct. redakcia „Nár. Novín" a ako by rada
bola, keby sa vody na veky zavrely nad hlavami nepohodlných ľudí • , .
Žiadam ctenej redakcii, aby ju Boh tak prísne nesúdil, ako ona
nado mnou teraz súdila! . . . Dr. F. Šrobár.
^.'^■y., v/"w' y--*
247 —
^Referáty.
„Považské Noviny" poli ticko- spoločenský mesaSník číslo 1. Ročník
I. Nové Mesto nad Váhom, 25, marca 1902.
Nový slovenský časopis je u nás vždy, udalosCou. Lokálne časo-
pisy chystaly sa nh od rokov po našíoh mestách, ale nedajbože, roky
bežaly a skutky vystaly. Skoro neverili sme už chýrom, lebo sklamal
nás mikulášsky časopis o ktorom sa svojho času tak vážne povrávalo,
vystál i spomínaný časopis v Senici a mnohé podobné plány vyšlý na
zmar, preto tým viacej teší nás tento konkrétny pokus. Jestli zaklada-
telia vytrvajá aspoň rok, jestli postavia časopis na zdravý základ, zod-
povedajúci kraju a vidieku, jehož službám je časopis venovaný a jestli
použijú zkúseností nabytých, pri podobných zvlášte v českých menši-
nách výborne pôsobiacich časopisov jako je na pr. T^BuditeU, ^Malý
Ľuditeh v Moravských Budéjoviciach, "^Zdáŕský Ohzor^ vo Zďáre na
Morave a viacej iných miestnych časopisov, ktoré sú svojmu kraju
všetkým, ale skutočne všetkým, školou, advokátom, lekárom, učiteľom,
hospodárskym radcom, orgánom spolkov a družstiev atd., v nich náj-
dete históriu, vyóhovatelstvo, hospodárstvo, lekárstvo, právneho radcu,
úvahy pre remeselníkov, životopisy významných fudí, zprávy o trhoch,
jarmokoch, anonce kresťanských, našských remeselníkov, malé článočky
p um ení, jedným slovom všetko, ale najmenej politiky. Tohoto nech
všimne si i redakcia ^Povaiských nooín<^. Kultúrna a hospodárska práca
je základom práce politickej, v tomto bol a je háčik celej slovenskej
politiky.
Programm ^Považských Novina je asi v týchto bodoch: organi-
sácia ludu nadol^ slovenská politická výchova, práca po mestách a
obciach na vidieku, jejž prostriedkom má byt lokálne časopisectvo, pe-
čovaS o spoločenskú a politickú výchovu ludu, na základe kresťanskom
a národnom. ^Považské Noviny « budú orgánom n&rodnej strany slo-
venskej. Rúcať vraj nechcú, ale len stavaf, či budú prestavovat a či
budú museť niektorú narútenú stenu po prípade i zrúcal o tom sa
nezmienim.
Vyznavačmi osôb nebudú, lež bojovníci veci a spoločných zá-
ujmov. Že v národných otázkach vytvorené budú všetky ohlady tomu
sa tešíme.
Nech stojí tu na ukážku článok Dr. M. Štefanoviča ^Miesto
programmut: Celina nášho národného, slovensko-spoločcnského života
je ako tak načatá, z čiastky pooraná, z čiastky aspoň rozrýpaná — ;
čaká na pilných, svedomitých, obozretných rozsievačov, — bohdaj by
— 248 -
ioh bolo 5im viac a hlaVne nadostaii! Toto nakolko-natblko priazni-
vejšie položenie nie je ani výsledkom nášho namáhania a našej práce,
ako radšej výsledkom takých okolností, ktoré v ostatných rokoch mo-
hutne napomáhaly v ľude našom vývoj sebapoznania, vykUienie ľudského
a občianskeho sebapovedomia, čo je neomylne aj počiatkom národného
sebapovedomia. Ovocie tohoto novšieho rozruchu leží na bielom dni.
Celých 35 rokov boly máme všetky námahy. Slováci na Horniakoch
neboli vstave vyvoliť a na snem poslaC ani len jednoho jediného svojho
vyslanca, — od októbra minulého roku majú Slováci štyroch osved-
čených zástupcov na sneme.
Položenie nové, nebývalé! Položenie pre nás neprirovnavatelno
priaznivejšie, ale naraz i velké povinnosti, velké namáhanie nám ukla-
dajúce. Sial, siať a zase siaiC treba do oráčiny, — áno aj do rozrýpa-
nej pôdy — rozsievačov ale málo.
Okrem toho trpíme ešte i dnes pod tlakom hesiel zastaralých,
životom prekonaných. »Nedrobiť Bily!» hučí u nás už prez celý ľudský
vek na všetky strany, a udúša samostatný lokálny rozvoj aj tam, kde
by sa snád pracovníci, ochotníci našli, a kde by bpla pôda pre taký
rozvoj priaznivá, pripravená. Pre hukot v našich pomeroch falošného
hesla zabudlo sa dovidef, že u nás tak rečeno ešte ani niet síl, ktoré
by bolo možno drobit, že u' nás vôbec síl niet, a práve preto, že je
hriech všetko, čo sa chce tu lebo tam samostatne hýbať, vyviňovat,
zakrikovaí falošným pre nás heslom »nedrobit sily!« — je prepotrebne
pokračovať práve opačno, to jest vydať heslo: »tvoriť 8ily« a tomu
zodpovedne všade a vždy aj jednať. Náš kraj je taký rozčlánkovaný,
nejednotný a neucelený, a síce ako v hospodárskom tak aj kultúrnom
a spoločenskom ohlade, že ho je predbehne tak rečeno nemožno jedno-
tne riadií, spravovať, viesf, nie menovite aj preto, že v ňom intelli-
gentných síl národne upoyedomelých pomerne velmi málo. Každý kraj,
každá stolica, ba mnohokráť jednotlivý okres, má také svojské od dru-
hých krajov, stolíc, okresov odchylné pomery, že vplývat naň ťažko,
ba skoro nemožno je ináč než zaoberaním sa aj jeho svojskými pome-
rami, okolnosťami. Vôbec čudno a nápadné je, že sa u nás aj v tomto
ohrade chcelo a ešte vždy aj chce stavať od strechy. Ľud vo všeo-
becnosti zaostalý, kultúrne ešte v plienkach a silou mocou sa žiada od
neho, aby chápal vysoké stanovisko záujmu všeobecného, aby donášal
tomuto v obeť svoje lokálne a osobné malichernosti a žil životom vyš-
ším. Toto je nespravodlivosť ku ľudu, lebo ani u ludu niet žiadneho
salto mortála v postupe vyviňovania sa, aj u ludu sa musí počínať
s abecedou, t. j. musí sa počal aj u ludu s výkladom jemu lahšie po-
rozumitelných, jemu bližších vecí a musí byt od tak malých počiatkov
— 249 —
postupne privádzaný ku porozumeniu vyššieho, všeobecnejšieho. Tedy
v prvom rade jeho hospodársky záujem, potom rozhlad v obci, v okre-
se, v stolici má byt pestovaný. A toto sa najľahšie a najúspešnejšie dá
konal prostriedkom lokálnych časopisov. Takýto časopis stojí bližšie
ku ludu svojho olcresu, a aj ten fud stojí bližšie ku nemu, vzájomne
si Tahšie porozumejú a aj sa lahšie dorozumejú. Ja by som si žiadal,
aby každá stolica mala aspoň jeden svojský týždenník alebo aspoň me-
sačník, a keby to bolo možno uskutočniť, som presvedčený z tej duše,
že by sme chytro vybŕdli z bahna, v ktorom drepenieme až po uši, a
bystro, rezko by sme sa pohli napred. Takáto činnosť sa však nedá
(na tento čas) zariadil z centra žiadneho, na to niet ani prostriedkov,
ani nadostač ludí. Keď sa ale hlási kde tu ochotník, ktorý na vlastnú
))ä8ť s obetovaním svojej práce a svojho groša — lebo s deficitom nech
každý počíta vopred — sa na takú činnosť podoberá, tak sme povinní
uvítať a prijať ho s otvoreným náručím a podporovať ho všemožne.
Takýmto ochotníkom klásť prekážky do cesty akýmkoľvek spôsobom a
akýmikoľvek cestami je národný hriech, ba viac, je doprosta národná
zrada, vedomá lebo nevedomá všetko jedno.
Takéto lokálne časopisy by boly aj školou pre budúcich sloven-
ských žurnalistov, ktorých nám je veru, vef u veľmi treba.
Z príčin týchto vítam srdečne, vítam úprimne »Považskč Noviny*
a želám im, aby sa rozširovaly a zveľadovaly čím viac a čím skorej.
Želám si aj, aby našly nasledovatelov na všetkých stranách nášho mi-
lého ale zúboženého Slovenska, lebo veru Bože ani z Nového Mesta,
ani z Trnavy, ani z Trenčína, ba ani z Turca nepohýbe v dnešné časy
ešte nikto ani Spiš, ani Šariš a Zemplín, ba ani len Gemer, Novohrad,
Zvolen, Hont alebo Tekov.
Nuž tedy napred vo mene Božom ! V práci a vedení je jedine
naše spasení! a preto aj dariť sa nám bude len natoľko, nakolko sa
tohoto hesla pridržiavaC budeme. Slovač moja, pracuj a uč sa! Pod
týmto znamením, pod týmto heslom svitnú i pre teba lepšie časy.
Dr. Miloš Štefanovič.
^ -/■ ^ w V" * ■ x^
l» •
yjuj; -.^ „Všeličo."
Pán Jozef Škultéty v novembri 1901 písal do >Národních Novin«
pod záhlavím »Všeličo.« Jedno-druhé z toho už p. dr. Šrobár v »Hlase«
na pravú hodnotu zredukoval. Nech je dovolené ešte všeličo k iVšeli-
čomu« poznamenat.
I
• . , — 250 —
•' . ' Za^fiem s -menšími vecmi^ aby väSäie ostaly na konec, kecT už
vjaj »na konoi býva kyjak. «
,V 6. 138. >N. N.< 8ub titulo » Všeličo* čítame: »V *tom istom >č.
» Hlasu «, y ktorom píše o Kotline, Srobjfr hovorí o slovenskom Memo-
randume z r,' 1861., že »bolo i najnovšie zo základov vyvrátené.« To
jest v hodonínskom lživom paškvile »Co hatí Slováky?« ku ktorému
pôvodca, hoc je neobyčajne drzý, predsa hanbí sa priznaC.« Teda nová
diagnosa. Pán Vajanský konštatoval ^hnusný pamflet* pán Škultéty
>lživý paškvil € »NechiI sobé mají, nie tím nezýskají • . .« Ale škoda
' >lživost< nedokázať doslovnými citáty. Vecne nedôvodníte, len nadá-«'
vate, pTujete.
O brošfire »Co hatí Slováky?« vecná kritika verejne i súkromne
vyslovila sa už tak prajné, že o »hanbení« sa za brošáru dnes nemôže
byť ani reči.
Tamže (č. 138). čítame dalej : ^Daxnerovo Memorandum malo
by byl »zo základov vyvrátené* písačkou človiečika, nerozumejúceho
ani histórii uhorskej ani novším pomerom našim, podávajúceho v svo-
jom paškvile menovite o Memorandume len samé falsifíkácie a stará-
júceho sa do nás z pohnútok veľmi pochybných ?« Na to p. dr, Šrobár
povedal vám pádnu pravdu. Slovenská národná strana má dnes iný
programm, zaiste z príčin mnohých, velikých, a tými príčinami je Me-
morandum dnes podvrátené a vyvrátené.
No orgán Memorandumu, »N. N,« nesmia si priznať žiadnu sla-
bosť. Musia byť dôsledné i v nedôslednosti. Na počesť Memorandumu
býva v Kotline každoročná zábava. Páni Hlav&ni, Gregušovoi, Štrbí-
kovcí atď. si vtedy zajedia, upijú, zarečnia a aakrepčia. Majú dobrý
vraj >titulus bibendi.c Po takovom »šlapať sa« nedovolia. — Ak už
volačomu, tak rozumel bych trúchloslušbám vo výročitý deň mŕtvona-
rodenia slovenskej slobody. Čo 6. června 1861 sa narodilo — Memo-
randum — podnes toho »sláva v hrobe skrytá leží.« Príčina pre slzy.
Pohnútka pre modlitby. Kotlinci ale práve vtedy si zalďepčia. Akú len
majú príčinu vtedy od radosti až vyskakovať?!
Ze sa vyviňuje polemia smerujúca k ustáleniu rozumného a osož-
ného programmu, tomu len tešiť sa možno. Je to jedna z najživotnéjších
otázok nášho bytu. Sluší písať o nej vecne, bez rodinných ohladov,
s láskou k rodu a pravde.
Memorandumu jakožto listine historickej všetka úcta. A tým sta-
rým veľkým Slovákom všetka česl. No, oni boli o vela väčší, než aby
Slovákov na večné veky boli chceli zprísahať na Memorandum. Ti
starí, ctihodní mužovia činov, dávno dobre vedeli, čo ich nevolaný ob-
ranca a muž pera píše, že totiž >čudná vec je raz na vždy choeť ustá-
— 251 —
liť politický programm.« »NezmeniteIný politický programm je absur-
dum. « (Nár. Nov. č. 22. 1902). Teda Manifest aj Memorandum chcete
mať takou »čudnou vecou^« takým »absurdumom«?! Chcete ho mal
raz na vždy ustáleným, nezmenitelným politickým programmom ? !
Dnes, ked tam hore nemáme jediného velmoža alebo biskupa,
dnes, keď z Viedne s našimi kedysi koketovavSej) stalo sa stredisko od-
stredivosti, ked i dynastia prekladá svoje fažište mezi Maďarov, ked
ruský arcikňaz robí návštevu v Pešti, ked >Novoje Vremäc propaguje
priateTstvo rusko-madarskó (>Nár. Nov.i ô. 138. r. 1901), atd,. dnes
ani Š. Daxner ani Moyses v Memorandurae nevideli by »magnu chartu «,
akú domnievajú sa videť, »Nár. Nov. c
Alebo je slávy príčina i v tom, ked dnes do zlých časov, Boh
to 8 neba vidí, pokolenie naše upadlo), ked dnes malí a slabí epigóni
chcú si počínaC, ako si počínali ea lepších pomerov velkí a silní? —
Že vraj »Zakuklený pamfletista a za ním Šrobárik šklbe za šticu
a uši Daxnera, Moysesa a ostatných neohrožených, vo svete rozhľa-
dených Slovákov, že menom svojho národa pred päťdesiatimi a štyri-
dsiatimi rokmi opovážili sa formuloval žiadosti, neprimerané dnešnej
moci maďarstva.c (č. 22. r. 1902 N. N.) Potkýnate sa sami o seba.
Sami tvrdíte to, proti čomu šermujete. Sami tu uznávate čo aj »Šro-
bárik« a >pamfletÍ8ta,« totiž, že tie žiadosti e-ú dnes „neprimerané dne"
šnej moci maáarstva.*'
O toto ide hlavne a temer jedine.
Ci Daxner a Moyses vtedy urobili to najlepšie, čo urobií! sa
dalo, o tom boly aj budú mienky rozličné. By{ bárs aj inej mienky,
ešte neznamená » šklbal za šticu a uši«. Napoleon bol veľký muž ale
pokorenie Rossie predsa mu solhalo. A i vzdor tomu veľkým mužom
ostane v dejinách. Terajší Francúzi sú na neho doista pyšní a ked sa
aj teraz s Rusmi, jeho nabivšími priatelia, objímajú, bozkávajú, ani to
ešte neznamená >SklbaC za šticu a uši< Napoleona.
»Č&8 vše mení, i čas, k vítézství on vede pravdu . . ,c
Meakulpínsky píšuc o Memorandume i toto napísal: »»Slavme
slávne slávu Slávô slávnych «« a pri tom nemusíme se ani dopouštéti
nekritičnostic (str. 165.). Téžko bylo pŕedvídati s jistotou i Solferino
a Králové Hradecc (str. 166.). »I když dnes množí jso'u Tomáši onech
ideí, pŕece nebudiž to zneuznávání tehdejších vclkých úniyslň, obetí a
činô. Nelze upŕíti, že oni horlivci chtéli raziti cestu pod Tatrami pro
období >» pošití vnéc<. Na základe jejich ekušcnosti hlcdati a stavéti
nové cesty, »>aby Tudu tomu ubitému, zhovadilému bolo pomožené< «,'*')
' JEDNOTA
*) Výpoved dr. Joz. Hurbana. , K P O V Z Jíj y 7 t ^ 1 .
— 252 —
je dolsta pokračovaní v jejich díle- »»Chybi{ je prirodzenoslou ľud-
skou, ale zmúdreC z vlastných chýb a tiej napraviť, je vlastnosťou
lepších Bŕdc«€.**)
» Šklbal za šticu a uší < a to i za to, čo nik nespáchal a i takého,
koho neznajú, majú v obyžaji tuším ct. >Národnie Noviny«. Na pr.
v tom 5. 138/1901 šklbú ... im neznámeho »do nás sa starajiicehoc
pre »samé falsiíikácie o Memorandume«. Tie ^falsifíkáciec prosia byt
doslovne na pranier vytlačené.
Keď ale ráčite písať »do nás sa starajáceho« a na iných miestach
i ^moravský hanopis«, ^moravský pamflet«, z toho vidno, že i tu chcete
si byť dôslednými v nedôslednostiach. Totiž dôsledne chcete »národ-
nýra orgánom* kŕmiť til kotnú-kotlínsku klebetu, dfa ktorej pôvodcom
»Co hatí Slováky?« neni Slovák, ale Cech, Moravan, Kálal, Massary-
kysta, realista, atheista, »cudzý«, »zaplatený«, »vagabund« atd.
Dfa našich zpráv nechcú Vám tomu veriť, ktorí brošúrku prečí-
tali, A ťažko veriť, že by ste tomu aj Vy o pravdu verili. Ale je Vám
to pohodlné, v nedostatku protidôvodov kričať od Tatier k Šumave:
Neverte! Cudzý vagabund nás očemil! Slovák to nepísal. Krivda,
zrada česká! . . .
»Audacter calumniari . . .« vraj vovždy trocha osoží. Ale blamí-
rovaní budete lžou, ktorú už celý rok rozhlasujete. Solídne osoby a
noviny, ked dačo nevedia, bud mlčia, alebo rieknu : nevieme. Ale písať
a škriepit sa, že na pr. Kálal písal »Co hatí Slováky?« a nemať na to
najmenšieho istého dôkazu, to je nesolídnost.
• Istého dôkazu nemáte. Môžte mať len lichú klebetu, za ktorú ak
sa nehanbíte, vyrukujte s ňou, aby verejne aspoň to sa dokázalo, že
klebetou zavádzate obecenstvo a nepredávate povedome lož.
Brošúrku >Co hatí Slo vaky ?« celú napísal a nákladom svojim vydal
Slovák a to takový, ktorý v Čechách alebo na Morave nikdy neštudo-
val, ani od nikoho pokynu k písaniu nedostal.
Ale čo že je potom: »kto?« Hlavná vec je: »ío« napísal ? To treba
alebo podvrátiť, alebo — uznať.
Ako podvracajú a s pravdou pasujú sa »Nár. Noviny«, vidme
ešte pár príkladov. V tom č. 138. (1901) čítame: >iNa počiatku mi-
nulého stoletia — píše Šrobár — bolo nás temer ako Madarov, dnes
stojíme na štvrtom stupnica. I to sa vysvetlí, keď povážime, aké kraje
obývajú Maďari, aké Slováci. Tak to rozumel i Sladkovič, ktorý na-
písal: Hej, unáša Váh, Hron unáša sypkú.
♦♦) Výpoved Št. M, Daxnera.
— 253 — ^- ^
■ ' JtDn í, -x n "• v.
»Zem hornú na tie pusty dolnozemfei p« ^' ''^'* '^^
Nám skaly rastú: Hospodine! ^ \/ tíu'i'kit*,^
Tajde zem i lud . . .« "'^ "" ■ " "'
Tým Sládkoviô hlavný koreň biedy slovenskej doista nemienil
vysvetliC a nereptal na pána Boha preto^ že nedal tiecC vode z dola
nahor. I z Dolniak utekajú ludia do Ameriky! Černohorcom narástlo
viac skál — a práve tie tušim ich vychovávali za junákov. My ale ,
sme iná krv, Ked si to povieme, to neznamená »pohaniť národ«.
Prečo práve i medzi našimi skalami, vedľa samých nás, dost dobre sa
majú Nemci, — o Židoch, nachodiacich tu Kanaan tekúci mliekom a
mädom ani nehovoriac? A tomu je viac-menej tak od nepamäti. Ešte
aj docestovaný Nemec panúval tu nad autochtónnym Slovákom. Nie
sú príí^iny toho v národných povahách, v rozdielnom stupni svéporaoci,
opilstva, nesolídnosti, pýchy, nesvornosti, osvety . . . obech nácií?
Vraj » Viedeň bola vždy priaznivejšia Maďarom než Slovanom:
národné prebudenie maďarské vyšlo od dvora Márie Terézie. Tým nás
predstihli a potom už mali nepomerne viac prostriedkov* (T. ž.) Viedeň
vždy priaznivejšia Maďarom než Slovanom nebývala. Vo Viedni na pr.
Horvátov rozhodne radšej mávali než kurucov. Ale ano, Viedeň vždy
viac rešpektovala Maďarov, lebo videla v nich najmocnejšieho ôinitela
a soka v štáte. Viedla proti nim dlhé vojny a bola nimi neraz ubitá,
k pokoju prinútená (1606. 1621. atď.). Maria Terézia práwe germaniso-
vala Maďarov. Chcela ich národnostne uspať, ale práve tým, ako 8J
silou vlastnej plemennej individuality a dávnym dejinným sebavedomím
sa prebudili, U nás toho na dostač nebolo, preto spalo sa ďalej. No
nestojí, že len »tým nás predstihli a potom už mali nepomerne viac
prostriedkov*. Ako aj, že : »Menovite tým rozhodla sa vec v náš ne-
prospech, že zemianstvo slovenské, vtedy ôinitel v politike i vo všet-
kom, pripojilo sa k Maďarom. Na počiatku XIX. stoletia ono bálo sa
demokratismu slovenskej renaissancc; v spojení s Maďarmi dúfalo za-
bezpečiC si panovanie*. (T. ž.) Vari pred Máriou Teréziou nemávali
Maďari »viac prostriedkov*, viac šľachty, viac zeme, viac úradov, viac
vlivu v krajine i pri korune? A tej vraj »slovenskej renaissance* vari
sa na smrt polakali aj Nemci v • Uhrách a preto prilnuli k Maďarom ? !
Či medzi Maďarmi nebolo demokratismu? Nedali ludu slobodu?!
No otázka je zajímavá, dôležitá. Je žiaducno, aby sa o nej vy-
slovili čo najpovolanejší, a prípadne podvrátili alebo opravili Meakul-
pínskeho, ktorý o tých veciach »pokúsiC sa* mienil nasledovne : »Zdá
se býti pravdepodobným, že mezi Maďary, Poláky, Cechy a Nemce
vrazená, do krajň chudých mezi hory a škály zahnatá špetka Slováka
deptaná Tatarem, Turkem, »robotou^,*»dežmou«, hladem, morem, zlým
1
— 264-
zemépánem^ nemohla pomysleli na osobnosť svou v štát é. .Misera con-
tribuens plebs, jakou Slovač vétšinou bývala, není toho nikde schopná.
Slovenská šlechta zde ostala, neb povstala propadla zákonom šlechtj :
pŕikiula vladárom krajiny duchcm i krvi, vsobášila se, pŕelíla se do
panujícího živlu. Tak »Voja« stal so prý Vay, Komoro.vský . Komorócí,
a podobné množí jiní. Vždyl srbští šlcchtici se i pomohnmedáučili,
• jen aby ostali slechtou ... I slovenští zcmani drželi se zeraé a moci
zajisté vie než slovenčiny. Pav. Križko v dejinách kremnického škol-
ství svedčí, že maďaršténí si jmen byl dávny zvjk zcmanň, tak jako
latincení oí)yeej nezemanft. Vždyť ješte i rumunští Corvinovci a hor-
vatští Zľínoviči,^ v jistém smyslu pomaďarštili, -^ kde by ne, dii
minorum gcntiura, t. j. clilcba a ctibažná banderia hornouhorských ze-
• manských »6edmoslivkáŕfl«. Pravda, že tam národnostní náter byl tehdy
dosti v pozadí, a vecí pobočnou. Ŕeô vzdelaných byla latinčina,
otázkou pálčivou víra a štát* (str. 233, 234). O novších časoch je
v brošúre po uvedení Š. Daxnerovho výroku o Memorandume (»To
som vedel, že nepovolia nám osoby tné územie lebo veď je to otázka
moci . . . «) toto : » Jaký div, když slovenská šlechta a vsickni, na
dobrou konduitu statní odkázaní nepŕivázali budouonosť svou k bu-
doucnosti Slov. Okolí? (str. 181). A na strane 188.: »Stavové slo-
venští své zájmy nespojili se zájmy slovenské reči, nýbrž navázeli je
na maďarčinu, znjisté i proto, že Manifestu a Memoranda zaujali se
vétšinou jen lidé hmotné nesamostatní, nezámožní, mužove bez vlivu
na horu i dblň, jakož je tomu tak až po dnes«.
Ešte 6. června 1861 na memorandovom shromaždení v Martine
i slov. vlivní zemania boli zastúpení, a rečnili ale skoro po tom i tí
konečne a úplne prešli onam. Len Máriou Teréziou a slov. renaissan-
cou neni vysvetlený celý koreň zla.
P. J. bkultély píše ďalej toto : » Vôbec celá minulosť naša je
taká, že bol by div, keby sme niečoho mali viacej. Ale z toho ne-
nasleduje, že v budúcnosti nemohlo by to lepšie by€ — jestli nepre-
staneme starať sa o tú budúcnosU. Lepšie by snáď bolo povedané:
jestli neprestaneme za národ všemožne pracovať a modiif sa. No jedno
i druhé, a i to staranie sa do vecí slovanských či len vám gigantom
od Kotlínky a Zubrava je nebom dovolené ? Každý druhý je už len
»človiečik« á »vagabund« ? Neuznávate pravidlo : »Pracuj každý
8 chutí usilovnou na národa roli dedičné, cesty mohou býti rozličné,
jenom vôli méjme všickni rovnou «. »Nékdy tichá pastuchova ohyžka
více pro vlasť muže délati, nežli tábor, z néhož válôil ZiškaU —
A ešte o tom najnovšom príspevku pre kapitolu »0 slovenské
nesolidno8ti«. V Nár. Novinách č. 22. 1902. stojí toto: »Programm,
- 255 —
na základe ktorého teraz boli zvolení slovenskí vyslanci na snem,
ktorý prograrom oni osvojili si, má ten smysel, že od nich nemožno
žiadať iné| ich len to viaže«. Toto je náuka Kotlinu! Dla nej programm
strany ani za okamih neviaže síranu, neznamená její politické presved*
čenie, krédo; znamená len »mieru požiadavkov«^ viaže len poslancov!
Ze sa politické práva nedávajú »ako cukríky poslušným de{om«,
to sme vedeli. Aj to, že keď jedna politická strana nezodpovedá alebo
nepáSi sa politike národa, v tom národe utvorí sa strana druhá, tretia,
každá so zvláštnym programmom. Že by ale jedna slrana v jednom
čase mala odrazu 2 programmy, to len v Kotline tuším je možné.
Na »Zubrave« spievaváte doista i tú : »Kto si stojí slovu 2o priam
shrkne svet, komii nad statočnosl venca v nebi niet . . . !« A obecný
Slovák drží sa toho: »Dokial slovo, dotial človek*. Programm je tiež
slovo. Slávnostné »slovoc národnej strany.
Tomu » slovu* treba ti stáť rovnak statočne, — či v Pešti a či
v Martine ! Gažovič Skladánsky.
w ^ >.
Rozmanité zprávy. ^^uV;//^^<í
)
— Navé časopisy: „Považské Noviny" číslo 1. Vychodia raz mesačne. Pred-
platuá cena na rok 1902., 1 kor. 50 hal. Nové Mesto nad Váhom nitr. [stolicn. —
Hlas ľudu. Politický a spoločenský mesačník pre utlačených slovenských rol-
nlkov, remeselníkov a delníkov. Vychodí raz mesačne v Budapešti II. okres
Fôherceg Albrecht-út č. 3—5. Celoročné predplatné 1 kor. „Hlas ľudu" dakuje svoj
vznik nepoctivému a Šovinistickému chovaniu sa .,íudovej strany" voči Slovákom.
List je slovenský, kresťanský dost pokrokový a protiklerikálny. TeSíme sa mu a
veríme, že bude základom nového denníka.
— Rolnička a remeselnícka mládež „Kat. Kruhu" v Skalici, predstavila na
Veíkonočný pondelok a v nedelu dňa 6. aprífa 1902. „Rozmajrín'' obraz zo života
íudu od F, Urbánka, s velkým zdarom a pri valnej návSteve obecenstva.
— Česká opera v Prešporku Brnenské národné divadlo české slávi v Pre-
šporku pravé triumfy. PreSporčania sá unesení Smetanovou a Dvoŕákovou hudbou.
„Predaná nevesta" a „Dalibor" hraly sa pri vypredanom dome. Obecenstvo volalo
.,Sláva, Éljen a Hoch". Snaživému riaditelovi nár. divadla brnenského pánu Fr.
lÄcinovi blahoželáme zo srdcu. Zase príklad, že kultdra, umenie vykonajú viacej
nežli tucty politikov^ DalŠie predstavenia sú nasledovné : 6. apríla Psohlavciy Kovaŕo-
vič, večer Čert a Kača Dvoŕák. 7. apr. „Hubička", Smetana. 8. apr. Prodaná ne-
vesta, Smetana. 9. apr. Tujenistviy Smetana. 10. apr. Bve vdovy, Smetana. 12. apr.
Krárovna zo Sálfy, Goldmark. 13. apr. Dalibor. Smetana.
— 256 -
— Zakladateľom potravných spolkoví Kráľovská sedria v Nitre
ako obchodný súd, berie teraz velmo prísne všetky ustanovenia ob-
chodného zákona a zákona o spoločenstvách, a potvrdzuje velmo tažko
stanovy potr, spolkov. Najnovšie žiada odchýlené kolkovanie od sta-
rého spôsobu. 20 kor. na prosbu a 20 kor. za zaznaSenie firmy, od
každého výborníka 10 kor. Najlepšie bude voliť správu len 2 — 3 naj-
výš 25 členov a volit asi 10 členový dozorný výbor od ktorého sa
neplatí.
— VeL p. Richardovi Osvaldovi ! Pri vlaňajšiej súkromnej schôdz-
ke theologov v Skalici usporiadali sme malú výstavku našej lite-
rárnej produkcie. Redakcia dala tam tiež všetky svoje knihy. Bolo tam
i j^ Tovarišstvo" f mnohé z kníh sa požicaly. Habent ma fata ... i To-
varyšstvo bolo ztratené, hTadali sme ho, ale až náhodou prišlo sa naň.
Odpusťte' tedy, dostane sa mu ocenenia.
— Potravný spolok v Skalici mal roku 1901, 347,776,06 korún
obratu. Čistý zisk obnášal 5749 kor.
— Pražským študujúcim politikom. Prišli ste post festa. Va^a rozhorČenosť
vyvolaná bola poslednými udalosťami v parlamente, najmä chovaním sa ludovej
strany voči Slovákom a nadej delegácii. I nás rozhorčil jej šovinismus a mnohé
nádeje nás sklamaly, nie je redaktor ^Hlasu" prvým sklamaným slovenským Člo-
vekom a vy tiež ste nie poslednými. Černocha volil okres a nie redaktor „Hlasu"
i Ťiárodovci, doista i takí ktorí sa národo vedrom vyrovnajú i vami zastavanej evan-
jelickej intelligencii, ktorú mimochodom rečeno sme my neurazili a nemenovalif vy
si dovolujete i mená uverejnil, to nie je žurnalistický spôsob, my písali sme o vo-
lebnom akte samom, o rozruchu ľudu a o duchUf ktorý javil sa v priebehu volby, .
kto tvrdí, že spievali sme hymny v Článku „Po voíbách" na Černocha, ten tvrdí
nepravdu.
Súkromný môj list vťahujete do polemie, kdežto día dohovoru mal i môj
list j ako pána Nerádov zostať v tajnosti. To zase Čo je?
Váá dopÍ3 upravený do „Hlasu" bol napísaný takým nabubrelým, osobo-
vačným tónom, vymáhanie jeho uverejnenia sprevádzané bolo takými výrazmi a
hrozbami, že sme uznali za dobré odložiť bo — do archívu. Takto sa nejedná
v živote, kto chce dalej nesmie si zatarasil cestu. Ci ste mali úmysel či nie, po-
vlačit redaktora „Hlasu '^ a poškodiť časopisu, na tom nezáleží, že ste sa ale museli
napraviť a polepšit nahor, to dokazuje i láskyplné objatie „NVirodných Novín",
odpustili Vám a prijali už-už ztratených na milosť.
Rozpor medzi vašimi názormi a skutočným životom slovenským stáva sa so
dňa na deú ostrejším, priepasť na jejž prehĺbení pracujete bude čím ďalej hlbšia,
či na váš alebo na prospech národa, to ukiaže buddcnosč. V práci za náš lud ne-
pomýli nás vás nezriadený radikalismus ani zášt a nepriazeň „Národných Novín".
Dr. P. Blaho.
( f
íl 12115
t'^
^
Umelecká výstavka slovenská.
Zajímavý, ale nepoznaný a nepochopený kút juhovýchodnej Mo-
ravy, moravské Slovensko hlási sa k životu. Klasický tento kút ľudovej
poesie, bohatá studnica duševných krás nášho ludu, živé, ohromné,
nikde nejestvujúce museum ľudovej ornamentiky, stály koncert naj-
starších, antických, prefažko ovládateľných hudobných foriem, dospieva
pomaly zásluhou svojich nevšedných synov k významu veľkému a
k váhe tak značnej, s jakou chlúbiť sa môžu len staré a veľké kul-
túrne centra národov bohatých a šťastných.
Ano mor. Slovensko s ľudom pomerne najzachovalejňím, typickým
svojim životom, svojou minulo3t3U a záhadnou svojou prítomnostou
stáva sa módnym po širých končinách vlasti, doma i v cudzine, hudba
a pieseň naša vniká i do privilegovaných sieni umenia, kroj ľudu a strih
šatstva vyvoláva obdiv, vkus v obliekaní sa, nemá páru a napodobňuje
sa, horúčka sberateľská — cudzia viacej nežli domáca, — uchvacuje
každý starý háb slovenský ; a my začali sme poznávať ľud náš až v po-
slednej chvíle, keď už-už hrozila mu zkaza a tam, kde trblietal sa pestrý
kroj v jasu slnka, kde rozliehal sa spev hned zádumčivý, plný ele-
gickej nálady, hneď vášnivý, plný radosti života a sebavedomej sily
skoro bol by zavládnul chladný pokoj všetko nivellisujúcej kultúry
bez toho, žeby sme sami seba boli náležité poznali, žeby sme boli
posbierali to, co mali naši predkovia, čo vytvoril ich snivý, umelecky
bohaté nadelený duch cez stoletia, čo konečne stalo sa ich národným
majetkom a typickým, originálnym charakteristikonom všeho toho, čo me-
nujeme slovenským a čo delí nás od iných kmeňov a vetví slovanských,
Vúsilnej práci^ konservujitcej ľud, jeho umenie, vkus, spevy, hudbu, kra-
socit, zvečňujtícej tie ustarané, mnohomluvné tváre, tie jadrne oči, to
17
~ 268 —
pole hráed na čele našich strýcovy tie elomené, vábolné starenky v ko-
stole, na pútif na cmiteri, pri polnej práci, pri detoch a vo všetkých
zjavoch života, vidíme to opravdové pochopenie ľudového umenia, kus
zdravej, Ruskinovskej reakcie, návrat k prírode, k zemi a jej obrába-
telom, k IudU| a v tejto snahe zachovať Slovensko sebe a národu i bu-
dúcnosti, javí sa výška a neskonalá zásluha uprkova a mladej umelec-
kej generácie slovenskej, tých horlivých sberatelov keramiky, výšiviek,
piesní, nábytku, ktorí stvorili nám musea, celťi radu vzácnych privát-
nych sbierok, knihy piesní a ludovej poesie.
Niet druhého kraju, kde toľko bolo by sa vykonalo v tomto
obore, kde pracovalo by sa s takým porozumením a s toľkou láskou
na tomto poli. Žiadon obor ethnograiie a folkloristiky nezostal nepo-
všimnutým, ovšem k dokonalosti a k umeniu svetového chýru doviedol
nás Uprka.
Pozrite to líčenie jará života u našej mládeže, tie plné, veselé obly-
čaje, tie ľahodné, krásu tela ľudského vyzdvihujilce obrysy šohajov, hyb-
kýoh, hrdých, vzdorovitých a hneď zase mäkkých, smutných, plačúcich ; no
a krásy slovenskej dievčiny, jej skvostného, kvótami a leskom jasných
bariev skvejúceho sa kroju, frčiace, bohaté stuhy, tanečný vír a nežný
spev, tichú modlitbu kto zvečnil, kto nám ju zachoval, kto nás ňou
povzbudil?
Joža Uprka, jeho umelecký, šťastný štetec a za ním jeho škola
Mandel, Frolka.
Svojím umením a svojím životom je Uprka v našom národe zja-
vom epochálnym, podobným silným človekom ako je v Rusku Tolstoj,
Grorkij,
Nik pred ním nepochopil Slováka tak hlboko a opravdove ako
on, a nik z jeho súčasníkov nemaluje Slováka tak sytými, nevyzpyta-
teľne mocnými barvami ako on!
Po slušnom uznaní cudziny, po viedenskej výstavke plnej po-
chvalnej kritiky, po významnej výstavke varšavskej usporiada so svo-
jou družinou výstavku svojich novších i starších diel v Hodoníne, vo
svojom kraji, aby ho hlbšie poznal ľud, ktorý on v srdci nosí a vášnivé
miluje.
Je fia čase predstavit sa ludu, aby vás poznai a vo vás seba aby
ctil, váiil. Dr. P. Blaho.
— 259 —
Príspevky k miestopisn Slovenska.
XIV. Trenčín.
Okres bánovský
Alsó-Draskócz : Dolné Dľžkovce
Aleó-Moteilcz : Dolné Motešice
Alsó-NaBtic: Dolné Naštice
Alsó-Ozor: Dolné Ozorovce
Bán: Bánovce
Biszkupioz: Biskupice (bánovské)
Bobot: Bobot
Bobot-Lehota : Bobot Lehota.
Bossan-Neporácz : Bosan-Nepo-
radz (B. Nepratlza)
Brezolub: Brezoluby
Cserno- Lehota Čierna Lehota
Csuklász: Ouklasovce
Czimenna: Cíiueuná
Dezser: Dežerice
Dubnicska: Dubnická
Dubodjel : Dubodiel (Dubový
Diel)
Dvoreoz: Dvorec
Farkaska: Faľkaška
Felsô-Draskócz : Horné Držkovce
Felsô-Motesicz: Horné Motešice
Felsô-Nasticz : Horné Naštice
Felsô-Ozor: Horné Ozorovce
Halács: Halačovce
Homyán: Horňany
Jasztrabje (Olved): Jastrabie
KÍ8-Borcsány : Malé Borčany
Kis-Chlivény : Malé Chlievany
Kis-Gradna: Malá Hradná
Kis-Neporácz : Neporádzka
Ei8-Szlatina : Slatinka (Malá
Slatina)
Eia-Sztrioze : Malé Ostratice
(záhorský),
Kosztolna Miticz : Kostolné Mitice
Kraszna : Krásna Ves (Krásnejsa)
Ksinna: Kšiná
Látkócz: Látkovce
Luttó: Lutov
Mjezgócz: Miezgovce
Nagy-Chlivény : Velké Chlievany
Nagy-Gradna: Velká Hradná
Nagy- Szlatina : Slatina (V. Slatina)
Nagy-Sztricze : . Vciké Ostratice
Nemes-Miticz: Zemanské Mitice
Omasztina: Omastiná
Pecsenyéd : Pečenany
Petri-Lehota : Petrova Lehota
Petyovka: Peťovka
Podluzsány: Podlužany
Pravo ticz : Pravotice
Prusz: Prusy
Radissa: Radisa
Ribény : Rybäny
>
'.'■■<■■■ • K-,
Rongyos-Sztricze : Otrhánky "^^ľ. V /
Rozsony-Miticz : Rožoň Mitice
Rozsony-Neporácz : Rožoň Nepo-
radz (R. Neporadza)
Ruszkócz: Ruskovce
v
Sipkó: Sípkov
Szvinna: Svinná
Tiraorháza : Timoradz (Timoradza)
Trebichova : Trebichova
Viszocsán: Vysočany
Závada: Závada
Zay-Podhrágy : Zay Podhradie
Zay-Ugrócz: Zay Uhrovec
Zsittna: Žitná
17*
\
— 260
Okres hytčanský.
Benyó: Beňov
Dlhépole: Dlhépole (i Dlhý pol)
Hlinik: Hliník
Hvozníoz: Hvozdnioa
Kis-Bittse: Malá Bytča
Kollarovicz: Kolárovice
Míksófalva: Mikäová
Nagy-Bittse : Velká Bytôa (By tôa)
Nagy-Kottessó : KoteSová
Neme8-KÍ8-Kotte8SÓ : Zemanská a
Malá Kolesová
Oblazó: Oblazov
Petrovicz: Petrovice
Psumovicz: Pšurnovice
Rovne: Rovné
Styávnik: Šťavník (Šóavník)
Szetyechó: Setechov (Seccchov)
Szvederník : Svederník
Trencsén-Makó : Makov
Viszoka: Vysoká
Záijecs-Kebló : Zarieé-Keblov
Okres čadcanský.
Csacza: čadca (Čača, Čacca)
Cserne: Čierne (Čemó)
Dunajó: Dunajov
Horelicz: Horelica
Olesna: Olešná
Oscsadnicza : Oáčadnice
Podviszoka: Podvysoká
Rakova: Raková
Szkalite: Skalité
Sztaskó: Staškov
Szvrcsinovecz : Svrôinovec
Turzovka: Turzovka
Zákopcse: Zákopčie
Okres ilavský.
Alsó-Kocskóoz : Dolnie Kočkovce
Alsó-Lieszkó : Dolnie Lieskové
Alsó-Poruba: Dolnin Poruba
Bellus: Beluša
Brieszlenne : Briestené
Csicsmán: Čičmany
Dobra: Dobrá
Dubnicz: Dubnica
Fehô-Kocskócz: Hornie Kožkovce
Felso-Lieszkó : Hornie Lieskové.
Felsô-Poruba : Hornia Poruba
Gyurgyove: Ďunľové
Hlozsa: Hloža
lilava: Hava
Illiavka: Ilavka
Kasza: Košeca
Kasza-Kis-Podhrágy : Košecké
Malé Podradie
Kaszd-Nagy-Podhrágy : Košecké
Velké Podhradie
Kasza-Rovné: Košecké Rovné
Kis-Kolacáin : Malý Kolaóín
Klobusicz: Klobušice
Kopecz: Kopec
Lédecz: Ladce
liicszkovecz : Lieskovce
Misen: Omšenné
Mojtdny: Mojtín
— 261 —
Nagy-Kolacsin : Veľký-Kolačín
Noszicz: Nosice
Nozdrovicz : Nozdrovice
Podhor: Podhorie
Podszkal: Podskalie
Prejta: Prejta
Prilesz: Príles
Pnizsina: Pružina
Szlopna: Slopná
Szverepecz : Sverepec
Trencsén-Tepla : Teplá
Trencsén-Teplicz : Teplice
Trsztye : Trstie
Tunezsicz: Tunežice
Viszolaj : Visolaj
Zljechó: Zliechov
Olcres kysuckornovomestský.
Als<5 - Vadicsó : Dolný Vadičov
(i D. Vajôov)
Brodnó: Brod no
Budatin: Budatín (i Budatýn,
Budaeín)
Budatin Lehota: Leliotu (i Hfota)
Chumecz: Chlumec (Churaec)
Dubje: Dubie
Felso-Vadicsó : Horný- Vadieov
(i H. Vajčov)
Ki3- Divina: Malá Divina (i Di-
vinka)
Ki8-Rudina: Malá Rudina (i Ru-
dinka, Rudzinka)
Kiszucza-Ujhely : Kysucké Nové
Mesto
Klubina: Klubina
Kotrzsiua - Láeska : Kotrž-Luôka
(i kotržená-Lu6ka)
Kôzép-Vadicsé : Prostredný Va-
dieov (P. Vajcov)
Erasznó: Krásno
Lalinek: Ľalinek
Lieszkovecz : Lieskovec
Lodnó: Lodno
Lopusna: Lopušná
Lťiki : Lťiky
Lutisa: Lutise (z Lutíš)
Markófalva: Marček
Nagy-Divina: VeTká-Divina (Di-
vina)
Nagy-Rudina: Velká-Rudi na (Ru-
dina)
Neszlusa: Nesluša
O-Besztercze : Staré-Bystrice (Sta-
rá Dedina)
Ochodnieza: Ochodnica
Oskerda: Oškerda
Pazsit: Pažite (z Pažít)
Povina: Povina
Radola: Radola
Radvoszka: Radvoska
Rjecsnicza: Riečnice
Rudniszka : Rudniská
Sznazsnicza: Snažnica
Uj-Besztercze: Nové-Bystrice (No-
vá Dedina)
Vránje: Vranie
Zádubnje: Zádubnie
Zásztranie: Zástranie
Zboró: Zborov
262 —
1
• Puchói járás = Okres púchovský.
Alsó-Brezsnicz : Dolnia Breznica
Bohunicz : Bohunice
Bolesó: Bolešov
Borcsicz: Borčice
Dohnan: Dohnaný
Dubkova: Dubková
Duló-Ujfalu : Dulov - Nováves
(spojené obce)
Felso-Brezsnicz : Horná Breznica
Felso-Szrnye : Hornd Smie
Horenicz: Horenice
Horká: HArka
Horócz: Horovce
Hostina: Hostina
Hrabovka: Hrabovka
Ihristye: Ihriste
Kamencsiíu: Kameňcany
KlucBÓ : Klueov
Krivoklat: Krivoklát
Kvassó: Kvášov
Láz: Lazy
Lednicz: Lednica
Lednicz-Lehota : Lednic I^ehota
(Lehôtka)
Lednicz-Rovnye : Lednic Rovne
Liborcsa-Dvorecz : Liborca Dvo-
rec (spojené obce)
Lisza: Lysá
Luky: Lilky
Medné: Medné
Mesztecsko : Mestečko
Mikusócz: Mikušovce
Mostyistye: Moštište
Nemsova: Nemšova
Niranicz: Nimnica
Oroszlányko-Podhragy : Vršatec
Pjecho: Pjechov
Precsin-Lehota : Prečin Lehota
Priiszka: Pruské
Puch ó : Pňchov
Szavcsina-Podvázs: Savčina-Pod-
vážie (spojené obce)
Sedmerócz: Sedraerovce
Szlavnicz- Vaszka : Slávnica-Vaska
(spojené obce)
Sztrezsenicz : Streženiee
Tuchina: Tuchyna
Veszka-Bezdedó : Vieska Bezde-
dov (spojené obce)
Vidma : VydrnK
Vôrôskô: Cervenkameň
Zárjecs : Zarieô
Závada: Závada
Zbora: Zbora
Zubák: Zubák
Trencséni járás -=: Okres trenčiansky.
Adatíiócz: Adamovce
Alsd-Szrnye: Dolné' Smie
Alsó-Stícs: Dolná Súca
Apátfaln: Opatová
Apáti: Opatovce
Barát-Lehota: Mnicbová Lehota
Beczkó: Beckov
Bell a: Bela
Biszkupicz: Biskupice
Bobrovník : Bobrovníky
Bohuszlavicz: Bohuslavice
Bossácz: Bosáca
Csiitortôk: Štvrtok (Stvrtek)
Drietoraa: Drietoraa
— 263 -
Felso-Szťícs: Hornia Sňea
Haluzícz: Haluzice
Hamri: Hamry
Hanzlikfalu: Hanzlíkov.^
Efrabovka: Hrabovka
Isztebník: Istebník
Ivanócz: Ivanovce
Kálnicz: Kalnica
Ki8-Bir<5cz: Malé Bierovce
Kis-Chocholna: Malá Chocholná
Ki8-Kubra: Malá Kubra. (»Ku-
brica.-'A)
Ki8-Sztankócz : Malé Stankovce
Ki8-Zablat: Malé Záblatie
Kis-Zsárabokrét: Malé Zabokreky
Koohanócz: Kocbanovce
K008ÓCZ: Koeovce
Kosztolna: Ko8tolná
Krivoszud-Bodovka : Kri vosiid
Bodovka, (»Krivosúdza« Bodoka)
Melc8icz: Melčice
Morva-Lieszkó : Moravské Lie-
skové
Nagy-Birócz: Velké Bierovce
Nagy-Chocholna: Velká Cho-
cholná
Nagy-Kubra: Velká Kubra
Nagy-Sztankócz: Velké Stankóvce
Nagy-Záblat: Velké Záblatie
Nemes-Lieszkó : Zemanské Lie-
skové
NeiTie8-Podhragy: Zemanské Pod-
hradie
Nozdrkócz: Nozdrkovce
Orechó: Orechové
Rakolub: Rakoluby
Révfalu: Mnešice
Ribári: Rybáry
Rozvadz: Rozvadze
Szedlicsna: Sedličná (»SeliČDá«)
Szelecz: 8elec
Szkala: Skala
Szkala-Ujfalu: Hornia »NoveJ8a«
Szoblahó: Soblahov
Trencsén: Trencsín
Turňa: Turná
Ujezdó: IJjezdov
Vág-Ujfalu : Dolná
>NoveJ8a«
(Nováves)
Velc8Íoz: Velčice
Vie8zka: Viesky
Zamarécz: Somárovce
Zárjecs: ZarieSie
Zlatócz: Zlatovce
Zsabinecz: Zabinec
// y^
f>
Vágheszterczei járás =r Okres povaisko-bystrický.
Alsó-Hricsó: Dolný Hryôov
Alsé-Mélyesd : Dolné Hlboké
Alsó-Mostyenec: Dolný Moštenec
Bogyina: Bodina
Bronyistye: Brvnište (do Brvnísf)
Cselkó-Lehota: Celko Lehota
Domanizs: Domaniža
Donaanizs-Lehota: Doraaniž Le-
hota
Parkasd: Vrtižer (Vléižer)
Felsô-Mélyesd : Horné Hlboké
Felso-Mostyenecz: Horný Mo-
štenec
Hattné: Hatné
Hrabová: Hrabové
Hradná: Hradná
Hricsó-Varalja: Hryčovské Pod-
hradie
— 264 —
Jablonófalii : Jabloňové
Kardos-Vaszka: Kardoš Vieska
Kis-Cserna: Malá Cerná
Kis-Jeszenicz: Malá Jesenica
Kis-Ugyics: Malá Udica
Kliestina : Klieština
Kosztelecz : Kostelec
Lednicz: Lednica
Marikó: Mariková
Marsófalu: Maršová
Milochó: Milochov
Nagy-Cserna : Velká C-erná
Nagy-Jeszeniez: Velká Jesenica
Nagy-Ugyics: Velká Udica
Nemes-Kvassó : Kvasov
Nemes-Závada: Závada
Okrut: Okrut
Orlové: Orlové
Papradnó: Papradno
Pastina-Závada : Paština Závada
Peklina: Peklina
Pelvvás: Plevník
Pacsaró: Paôarová
Podmanin: Podmanín
Podvázs: Podvážie
Praznó: Praznov
Precsin: Preeín
Predmér: Predinier
ProFzné: Prosné
Rassó: Rašov
Sebestyénfalu : Šcbešťanová (*Še-
bešôanová«)
Somfalu: Drieňové
Szádecsne: Sádečné
Sztúpné : Stupne
Szólyó: Sólov
Upohláv: Upohlava (Supohlava)
Urbanó: Urbanov
Vág-Besztercze : Považská By-
strica
Vág-Beszterce-Podhragy : Pod-
hradie
Vág-Héve: Teplá
Vrch-Tepla: Vrch Teplá
Záskal: Záskalie
Zsolnai járás = Okres žilinský.
Alsó-Tizsina : Dolná Tižina
Babkó : Babkov
Bánova: Bánová
Bella : Bela
Bittarova: Bytarová
Bittse-Lehota : Bytcanská Lehota
(»Byc Lehota*)
Bittsicza: Bytčica
Brezani: Brezany
Facskó: Fačkov
Felso-Hricsó : Horný Hryôov
Felsô-Tizsina : Horná Tižina
Frivald: Frivald
Gbellan : Gbelany
Gyuricsina: Duriôiná
Huorki: Hôrky
Illové: ílové
Jaszenó Jaseňové
Klacsan: Kľačany
Koporuba: Kamenná Poruba
Krasznyan : Kraaňany
Kunfalva: Konská
Kunyerad: Kuncrad
Liszieza: Lysica
Ljetava: Lietava
lijetava-Lucska: Lietava Lúčka
Moys: Moyš
Moys-Lucska: Moyš Lúčka
— 266 —
Nedecz: Nedzedza
Nezbud-Lucska: Nezbud Lúčka
Ovcsárszko: Ovčáreko
Plébán-Lehota: Plebán Lehota
Podhorje: Podhorie
Poluszje: Polusie
Porubka: Porubka .
Rajecz: Rajeo
Roszina: Rosina
Suja: Šuja
Sztránské: Stránske
Sztrányavi : Stráňavy
Sztrázsa: Straža
Sztrazsó: Stražov
Sztrecsnd: Streíno
SzuDjog-Závada: Závada
Szvinna : Sviná
Teplícska: Teplička
Trnove: Tŕňové
Trsztena: Trstená
Turó-Tridvori : Turo Tridvory
Tyerchova: Terohová
Váma: Varín
Visnyó : Višňové
Závodje : Závodie
Zbinyó : Zl>yĎov
Zsolna : Žilina
1
— » .. ^1
Ohres
Agó: Agov
Alsó-Várad: Dolný Várad
Bájka: Bájka
Bars-Endréd: spojené obce Malé
a Velké Ondrejovce a Držlany
Csata: Čata
Csejkô: Čajkov
Dobó-Berekalja : Podlužany
Felsô- Várad: Horný Várad
Garam-Apáti: Opatovce
Garam-'Dámasd : Dámašd
Gtiram-Kelecsény : Kfačany
Garam-Keszi : Kosihy
Garam-Lôk: Lok
Garam-Mikola : Mikula
Garam-SzôUôs : Rybník
Garam-Ujfalu : Hronská Nová
Ves (Novejsa)
Garam-Vezekény : Hronské Vo-
zokany (Vezekíň)
Hôlvény: Hulvienky
Tekov.
levický.
Eis-Kálna: Malá Kalnica
Kis-Koszmály : Malé Kosmálovce
Kis-Sáró: Malé biarovce
Eis-Szecse: Malá Seč
Kis-Tôre és Nagy Tôre: Malá a
Velká Tura
Lekér: Lekír
Maiosfalva: Marošova
Mezô-Kis-Salló : Malé Šarluhy
Nagy-Kálna: Velká Kalnica
Nagy-Koszmály : Velké Kosmá-
lovce
Nagy-Málas: Málaš
Nagy-Salló: Velké Šarluhy
Nagy-Sáró: Velké Šiarovce
Nagy-Szecse: Velká Seô
Nagyod: Naďod
Neraes-Oroszi : Oros za Hronom
Nyír: Nir
Ó-Bars: Starý Tekov
Oroszka: Oroska
1
— 266 —
Óvár: O várky
Solymos: Šalmoš
Szt.-Gôrgy: Senďurď
Szódó: Súdovce
Tolmács: Tlmaô
Uj-Bars: Nový Tekov
Vámos-Ladány : Ludany
Zseliz: Želiezovce
v
Zsemlér: Zemliare
OTcres oslanshý.
Alsd-KameDecz : Dolný Kamenec
Bisztrícsény: Bystričany
Brogyán: Broďany
Ctíerenye: Oereňany
Felfalu: Horná Ves (Hornejsa)
Felsô-Kamenecz : Horný Kamenec
Kalacsna: Kolačnov
KÍ8-Bi8ztricRény : Mal<5 Bystri-
čany
Kis-Keresnye : Malé Kršteňany
Kis-Ugrócz: Malé tJherce
Nagy-Keresnye : Velké Kršteňany
Nagy-Ugrócz: Velké Uherce
Nemes-Kosztolány : Zemanské Ko-
stolany
Nyitraszeg: Chalraová
OszlíCny: Oslany
Pálos-Nagymezo : Veíké Pole
Pázsit: Pažifi
Radócz: Rádobica
Simony: Šimunovany
Okres svätohriésky.
Alsó-Hámor: Dolné Hámry
Alsó-Támok: Dolná Trnávka
Alsó-Zsadány : Dolná Zdáňa
Apát-Hegyalja: Podbrehy-T^ehôtka
Bai*8-Szklenó : Sklenô
Bartos: Bartošova Lehôtka
Bezeréte: Tmavá Hora
Bukkoskťit: Bukovina
Dallos: Hráč (Ihráž)
Dóczyfíírésze : Píla
Erdô-Surány: Zúbkov
Felsô-Apáti: Horné Opatovce
Felsô-Bessenyo : Dtíbrava
Felsô-Hámor: Horné Hámry
Felso-Támok: Horná Trnávka
Felso-Zsadány : Horná Zdáňa
Garam-Kíirtos : Trubín
Garam-Mindszent : Vieska
Garam Rév: Voznica
Garam Szt. Kereszt: Svätý Kríž
Geletnek: Hliník
Gy erty ánfa- Élesm art : Hrabiôov-
Ostrý Grúň
Határ Keleosény: Klačany
Irtványos: Kopanica
Jallna: Jálna
János-Gyarmat : Janova Lehota
Kaproncza: Kopemica
Karvaly: Jastraba
Kelô: Prochot
Kis-Lócsa: Lovčica
Kiszelfalu: Pytelova
Koszorás: Kosorín
Ladomér: Ladomir
Lenge: Teplá
Lutilla: Lutila
— 267 —
Madarasalja: Klak
Majlát: Prestavlk
Moosár: MoSiar
Magyorómál: Slazka
Nagy Lócsa: Ijovča
Ó-Kôrmôoske : Kremniôka
Repistje: RepiSte
ReviBtye-Váralja : Podzámčie
Rudnó: Rudno
Saskôváralja : Podhraď
Sekély: Žakil
Szénisfalu: Bzenica
Tormáskert: Nevolnft
Uj Gyarmat: Nová Lehota
Vihnye-PeBzerény : Vyhne-Pese-
rany
Zsamócza: Žarnovica
Zsamóczakohó : Zarnovioká Huta
Ohres vrábeľský.
I'
i:
Aha: Horný Óhaj
Alsó-Gyôrôd: Dolný Ďurad
Alsó-Pél: Dolný Pial
Baracska: Baračka
Belleg: Belek
Besenyô: Bešeňov
Besse: spojene obce Besa a Všetky
Kóty
Cseke: Čaká
Csiffár: Čifrfre
Ény: Iňa
Fakó-Vezekény : Fakó Vozokany
Felsô-Gyôrôd : Horný Ďurad
Felsô-Pól: Horný Pial
Fúsb: Fíá
Gyékénes: Dekeníá
Hull: Hál
Kis-Lót : Malý Lot
Eis Vezekény : Malé Vozokany
Mellek: Melek
Mohi : Mochovce '*^^-
Nagy Fajkurt: Velký Fajkurt
Nagy Lót: Velký Lot
Nagy Liíle: Lula
Nagy Mánya : VelkťC Maňa
Nagy Valkház: Velký Valkház
Neved: Nevidzany
Ohaj: Dolný Ohaj
Pozba: Pozba
Rendve: Rendva
Szenose: SenSa
Tajna-Sári : Tajna-Šarovce
Tild: Teldínce
Tôhôl: Tehla
Verebély: Vráble
Vôrôsvár: Verešvár
Zsitva Gyarmat: Darmoty
Zsitva Ujfalu : Nová Ves (Novejsa)
'Vi
Okres glatomoravecký.
AranyoB-Maróth : Zlaté Moravce
Bélád: Beladice
Berzencze: Breznica
Csárad: Čaradce
Ebedecz: Obice
Fekete-Kelecsény : Čierne Klaéany
Fenyô Eosztolány: Jedlové Ko-
stolany
Garam 8zt. Benedek: Svätý Be-
ňadik
Gesztôez: Hosťovce
Hecse; Choža
— 268 —
Hizér: Chyzerovce
Keresztár: Hostie
Kis-Apáti: Opatovce
Kis-Aranyos: Zlatno
Kis Herestény: Malé Chrasťany
Kis Szelezsény: Malé Slažany
Kis Tapolcsány : Topolôianky
Kis Ulés: Malá Lehota
Kis Valkócz: Závada
Kisfalud: Vieska
Kovácsi: Kozarovce
Lédecz: Ladice
Lócz : I^ovce
Magasmart: Brehy
Maholány: Machulince
Malonya: Mlyňany
Mankónz: Mankovce
Nagy-Herestény : Velké Chra-
sťany
Nagy Szelezsény: Velké Slažany
Nagy-Úlés: Velká Lehota
Nemcsény: Nemčiňany
Németi: Nemce
Never: Neveriee
Orovnieza: Orovnica
Perlep: Prílepy
Peszér: Psiare
Szelepcsény: Slepčany
Szt. Márton: Svätý Martin
Szkiczó: Skýcov
Taszár: Tesáre
Uj-Petend: Kohožnica
Válkócz : Volkovce
Velsicz: Velčice
Zsikva: Zikava
Zsitva-Kenéz : Knežice
Korraoczbánya: Kremnica
Leva: Levice
Ujbánya: Nová Baňa
L, N. Tolstoj a Maxim (Jorkij.
(Pokračovanie.)
Tolstoj zachytil teda len to, co v fude dávno žilo a ío sa aj čia-
stočne prevádzalo. Upozornenie na slova Kristove a hájenie týchže je veľa
nepohodlné svetským a cirkevným obrancom dogmat, lebo nehodí sa to
do formátu neprotivenia sa. Neidem sa rozsirovaC o tom, čo vlastne to
neprotivenio je — ved je to na dostac známe — neuvádzam ani do-
klady z evanjelií. Isté je, že pre našu dobu sa táto zásada akosi ne-
hodí, ale zvláátno je, že nieto žiadnej sriadenosti, ba ani seriosnej kri-
tiky oných slov Kristových, ktoré — raz darmo — sú tuná, ktoré sa
opakujú vo všetkých knihách apoštolských; vysvetlovaí, že Kristus ne-
myslel doslova, jestli povedá; »ale ja vravím vám: neprotivte sa zlému.
Ale uderí-li ťa kto v pravé líce, nadstav mu i druhé (Mat. V. 39).
^A tomu, kto by sa chcel s tebou súdil a vziaC ti košeľu, daj mu
i plášť (Mat. V. 40) at(ľ. nedostačí, poneváč výroky podobné sú velmi
časté a určité. Ked výroky o iných vlastnosťacb kresťana (jak ďaleko
— 269 —
sa netýkajú panovania jednoho nad druhým a vlastníctva) bertí sa väč-
šinou doslova, preôo sa tieto výroky ináô vysvetlujú ? Tolstoj má úplne
pravdu, keď hovorí, že evanjelium by cirkve najradšej zamenily cir-
kevným učením.
Viera a náboženstvo nie je nič hotového, ono sa mení, keď aj nie
v podstate ale formálne v mnohom v jednotlivých dobách, viera je
svedomie istého stoletia. Možno, že pravé kresťanstvo, totiž také, aké
hlásal Kristus, je dnes nemožné, možno, že mnohé formy a vety apo-
štolských kníh sa nedajú do života uviesť, ale nutné by bolo — to
aj doznať a tak hovoril. Verím, že od Nicejskébo concilu je ťažko
evanjelium korigovať ale ešte horšie je dogmata od evanjelia odchylné
za správne držať. Čítal som mnoho kníh Tolstélio a mnoho kritík
o ňom, ale všade som skoro pri posudzovaniu ^neprotiveníu sa zlu
zlým« a jeho stanovisku ku »vlastníctvu< len všeobecnú, žiadnu sku-
točne podvracujácu kritiku našiel. Ačpráve je Tolstoj pre cirkve iacie-
rom, pre vedátorov mystikom predsa sa píše aj dnes najviacej o jeho
románoch »Vojna a miere a »Anna Karenina«, na terajšiu činnosť
pozerajú len cez okuliare, s akýmsi súcitom nad upadnutým, do takých
bludov starcom. Tento akýsi krokodilský súcit, pestovaný hlavne Nem-
cami je už tak nákazlivý, že pôsobí aj na našich slovenských literátov,
ktorým veru posmievame sa Tol stému nesvedčí. A veru Tolstoj si
to nezaslúžil. Nemusí mu veriť, kto nechce, ale človekovi ako je
Tolstoj sa vysmievať — je pri najmenšom nestudnosťou.
Ale Tolstoj si je vedomý, ako som už poznamenal, že náuka
o neprotiveniu sa je vclrai tažko strovitelná, že zapríčiňuje nevdojak
všetko, ba život. Ale on nespúšťa sa preto nádeje, že idee jeho skôrej-
neskôrej vniknú medzi ľud a v jeho nekonečnom optimisme verí na
tú nehoráznu zmenu ethického sm^šFania človečenstva, vychovaného cez
tisícročia v domnienke, že v »l)0Ji« je život, nie v lethargii a keď by
to bola hneď kresťanská lethargia. Preto pretriasa vo svojich knihách
zásadu o neprotiveniu sa tak často, s takou vervou a energiou, akú
len u fudí v nebezpečí sa nachodiacich vidíme, A keď celý svet sa
mu bude posmievať, on nepopustí a poznanú raz pravdu brániť budo
do ostatného dcchu života. Pre neho horské kázanie nenie žiadne »du
charmant duchcr« ako Renan vraví, pre neho je to podmienka života
a útechu starých dní. Život pre neho nenie hovenic sladkej nečinnosti,
labužníctvu, život pre neho je splnenie v(Me Božej «, ktorá hlavne javí sa
v službe bližnému, v scl)aobete a čistote ducha, ovšera ideál, ku kto-
rému smeruje je o mnoho výšej, ako človek dosiahnut môže. Ale »aby
človek pristal k onorau miestu, kde smeruje, musí všetkými silami
smerovať omnoho výšej «.
í 1
— 270 —
>V horskom kázaniu vyslovený je Kristom tiež večný ideál, ku
ktorému prirodzene ľudia snažit sa maj 6 a onen stupeň dostižnosti,
ktorý už v našej dobe luďmi môže byť dosiahnutý«,
>Ideál zakladá sa v tom, aby človek nežiadal zla nikomu, aby
nezapríčiňoval v nikom nepriazeň, miloval všetkých. «
»Ideál je úplne panenstvo aj v myšlienkachc
^ . »Ideál je nestaral sa o budácnost, žiť pre prítomnú hodinu;
/a^,^^ ' »Ideál jest, nikdy a ku žiadnemu úkolu neupotrebil násilia*.
. ." ,."\ / » Ideál jest miloval nepriatela, nenávidiaceho nás«.
* Ideály tieto, uznané — ovšem len theoreticky — skoro všetkými
cirkvami kresťanskými neprevádzajú sa, aé vyplývajú z Boha-človeka,
v tej miere ako by sa slusalo.
Medzi jednotlivými cirkvami, snáď najviac boly uznané ideály
reči na hore v cirkvi katolíckej. Vzdor všetkým chybám so stránky
theologov a filosofov zachované boly ňou: kastita, odrieknutie sa po-
zemských vecí, oddávanie sa len altruismu, čo najvyššie cnosti kre-
č'ťanské. Aj dues možno nájsť medzi katolíkmi skutočných >tolstojov-
cov«, čo sa skutkov lásky a sebaobety týka, bárs snádľ títo o theoriach
jasnopolanských ani nepočuli.
A kňažstvo katolícke, na kolko si ešte zachovalo čistotu duše,
nelíši sa v praksi valne od Tolstého. Všetky kresťanské cnosti vyslo-
vené v horskej reči sú katolíckemu kňazu vodítkom cez život. (Po-
klesky jednotlivých osôb nemenia na veci ničoho). Každý, ktorý troška
sa zaoberal cirkevnými dejinami vie, aké velké boje bojovali katolíci za
zachovanie pôvodnej čistoty kreslanskej. *). A z pomedzi všetkých iných
kresťanských cirkví, katolícka cirkev cítila vždy onú hroznú priehlbeň
medzi Kristom a skutočným životom. S delníckou otázkou zaoberala sa
najsamprv katolícka, potom teprv až evanjelická cirkev. Ovšem ani umný
Manning, ani ideálny Lavigiere, ba ani pápež Lev XIII. nedoviedli
delníctvo pre katolicismus zainteresoval, ale príčiny toho nehladajú sa
v učení katolíckom, než viac v organisácii cirkevnej. Lepší ako kre-
stansko-katolícky socialism nebol ani Stôckerov evanjelicko-kresťanský,
z príčiny asi tej, jako u katolíkov. Dakto bude namietať, že materialism
doby našej — ale keby nebolo hierarchie, nebolo by toľko neznubožstva.
— Elien Key hovorí, že cirkev katolícka pestuje, súc v dilemme medzi
Kristovým ideálom a skutočným životom dvojakú morálku : jednu lepšiu,
vyššiu ale ťažšiu, ktorá asi všetko žiada, čo Kristus kázal, — je to
morálka svätých ľudí a druhil, ľahšiu, elastickú, formalismom hrozne
*) Katolík vždy vidí najvy^^iu cnosť kreslanskú, v odriekaniu sa všetkého po-
zemského blaha a slúženiu blížnemu. V tomto Tolstoj a katolícky cirkevník siS jedno.
— 271 —
ob£ažen& morálku — pre velkft massu. Luther dvojitá morálku nezná a
Tolstoj jej tiež neuznáva. Ale aj Rím, aj Luter majň svoje výhody.
Tamten mohol aspoň pre tých sväto-žijúcieh — ač ich bolo vždy velmi
málo — zachoval ideál kresťanský javiaci sa hlavne v naivnom verení
v a úplnom altruisme. U evanjelikov, u ktorých nieto rozdielu medzi kre-
stanským životom a životom naturálnym so všetkými slabosťami a hriechami,
u nich kastita, odrieknutie sa pozemských lahôdok^ úplný altruism^ vôbec
sebaobeta, akú žiada Kristus a priori neboly možné. Ale za to nám
vybojoval Luther právo posudzovať náboženské veci naším svedomím
a u evanjelikov ako u Tolstého je svedomie najvyšším sudcom vo ve-
ciach ethických. V evanjelických krajinách je voľnosť svedomia a pre-
svedčenia, tým aj sloboda politická omnoho väčšia.
Dla toho by sme očakávali, že Tolstoj uznaj úc výhody prote-
stantismu, pre pôvodnejšiu čistotu katolicismu, respektíve katolíkom
veľmi blízkemu ortodoxisrau, gravituje viac ku týmto cirkvám. Ale
Tolstoj ide svojimi cestami. Dla neho sú všetky cirkve nanič. Pôvodnú ^
čistotu kresťanstvo ztratilo, keď sa počalo organisovať, ked poblúdení
kresťania a sobeckí kňazi a kráľovi :i božský život kresťanský do po- ■ . '-
banských foriem štátnych vtisli. Čistotu zrna nemožno zachovať, kcd \ -^ ' ^
skarúpka je zlá. Nie v kláštore, nie na púšti, nie v zelosisme rehol- ^- -
niekom možno dľa ideálu krestanského žiť, ale v živote, uprostred iných \ '^- . V' \
ludí. Zachovať si čistotu telesnú v kláštore nie je tak ťažko — ťažko je *^ ^'^ >•/
zachovať čistotu tela i duše uprostred prostituovanýcli. Nie hladovať,
káže Kristus, ale miernym byť vždy, neopíjať sa, nebyt labužníkom,
nie v modlitbe žije kresťan, ale v slúženiu Bohu t. j. v dobročineniu
druhému. Len jak ďaleko táto dobročinnosť zapríčiňuje strádanie a
odriekanie, možno strádanie a odriekanie sa pomenovať kreslanskými
cnosťami. A ku plneniu týchto kresťanských povinností štátnej budovy,
hierarchie netreba. Ba štát a hierarchia ruší dobročinnosť. Pravý kre-
sťan žije skromne, nehľadá žiadne pohodlie, on hľadá prácu, aby ne-
padol vystavený súc pokušeniam, on miluje všetkých stejne, on nezná
vlasť, poneváč je celý svet jeho vlasť pozemská, on nezná národnosť,
poneváč sú všetci ľudia jeho bratia. Pravý kresťan nezná násilia, preto
nepotrebuje organisácie, ktorá je tu len ku hájeniu vlastníctva. Pravý
krestan vlastníctva nezná. A v tom ohľade stojí Tolstoj ceľkom osa-
melé. Mimo niektorých sekt nieto cirkvy, ktorá by nehájila vlastníctvo^
ktorá by sa nesúčastnila činne v aréne tohoto života.
Druhá kapitola pomimo »neprotiveniu sa zlu násilím* je jeho
stanovisko ku vlastníctvu. Všeobecne je mienka rozšírená, že človek
si neni výsledku svojej práce istý, ak nebude vlastníctvo hoc i mocou
- 272 —
a násilím hájeno. Tolstoj je opačnej mienkj: ^rredmety, ktoré sá
skutočne utvorené prácou ľudskou a potrebné pre život ludí, vždy
bývajA obhajované obyčajne verejnou mienkou, oitom spravedlnosti a
vzájomnosti a nie sú odkázané na hájenie násilímc. »Treba povedať
zcela opačne: hájenie násilím práva nezákonitého vlastníctva, ktoré sa
teraz prevádza, jestli nezničilo úplne, tak v značnej miere oslabilo
v ludooh prirodzené povedomie spravedlnosti dotyčné užívania pred-
metov, t. j. prirodzené a vrodené právo vlastníctva, bez ktorého ne-
mohlo by žiť človečenstvo a ktoré vždy jestvovalo a jestvuje v spo-
ločnosti «. »Naopak, vidíme, že za našej doby v najrozmanitejších
pádoch života ludia sami usporadujú si svoj život neporovnatelne
lepšie, ako im ho upravujú vládnuci nimi ludia. Ľudia sriaďujú bez
každého miešania sa vlády všelijaké spoločenské podujatia — delnícke
spolky, kooperatívne jednoty, kompánie železníc, kartele, syndikáty.
Jestli sú pre spoločenskú vec potrebné sbierky, teda prečo by sme
mali myslet, že slobodní ľudia bez násilia nebudú v stave dobrovoľne
sošbicrat potrebné prostriedky a založil všetko to, čo zakladá sa po-
mocou daní, jestli len zariadenia lieto sú všetkým osožné? Prečo by
sme mali raysleť, že súdy nemôžu byt bez násilia? Súd ľudí, ktorým
dôverujú súdiaci sa, vždy hol a bude a nepotrebuje nsísilia. Sme tak
poknzení dlhým otroctvom, že nemôžeme si predstaviť správy bez ná-
silia. Ale to je nepravda. Kuské obce, sťahujúc sa do (laických krajov,
samy sriacfujú si sbierky, svoju správu, svoj sud, svoju policiu a vždy
sa im dobre vodí ])otiaľ, pokiaľ sa vládne násilie nezamieša do ich
správy. Práve tak nieto príčiny predpokladal, že by ľudia za vzájom-
ného súhlasu nemohli podeliť medzi sebou užívanie zeme«.
-- ^ (PoVrnČDvanie.)
O litorní vzájemnosti
mezi rozličnými kmeny & náŕeôími slovanského národu
od Jana Kotlára.
(Pokračovanie.)
§. 10.
I veliké kmeny slovanské a domnóle neb skutečné krásnéjií a roziiŕe-
nójsí nárečí máji príčinu, by vzájemnosti té byly naklonený.
Nejen vedomí samostatné vlasti, i pomyslení na arithmetický po-
čet a politickou velikost, aneb na skutečné nebo domnelé vétší krásu,
vzdelanosť a libozvuk nárečí m&že pŕivesti kmeň jednoho národu k tomu
— 273 —
mnéní: jáť druhých nepotŕebuji, mohuf sám míti literatúru, aniž mi
treba uciti se nárečím sesterským. — Ba i menší kmeny, s jesté men-
šími, mene vzdelanými anebo slabšími kmeny a národky se porovná-
vající, pojímá mnohdy taková pýcha kmeňového národu a zpupnélá
samotivosť. Takové mínéní a sol)é-dosti-bytí muže nejen u Rusa vzni-
knouti, jestli se s Polákem, nýbrž i u Poláka, jestli se s Rusy neb
Cechy, u Čecha, jestli sc s Lužiéany neb Ejrajinskem, a u tohoto,
jestli se s Kašuby porovná, Takový, jen do svého náŕeôí zamilovalý
Slovan neváži si pak niôeho než svého, a lituje jako Gron a Karaib
všech Slovanflv, že nemluví jeho nárečím a v nem nepísí, jež dle jeho
mnéní, nejkrásnejsí jest a nejdokonalejsí mezi všemi, a hodno, by bylo
všech Slovanov jazykem všeobecným. Vše, co s mluvou jeho se ne-
srovnává, protiví se mu. Jestit jako onen mladý zamilovalý Angličan,
jižto na své ceste po Americc ústŕetníin divoch ň ra kord na prsa po-
ložil, by se mu vyznali, že jeho milenka v Londýne mezi všemi dí-
vkami sveta uejkrásnejší, nej bohatší a nej vzdelanejší jest. Svým nárečím
slepé pojati, o svou svobodu a samostatnosť úzkostné starostliví takoví
kmenovci a svého nárečí modloslužebníci nikterakž nepochopují, jak
by vjB slovauském svete mohlo ješté býti néco krásneho neb dobrého,
čeho by oni neméli, nekonali aneb nepsali. Pred 30 neb snad jen 20
lety byli by ve Varšave vypískali toho opovážlivce, by byl v dobré
společnosti o ruském románe aneb illyrském nebo slovenskéra epose
mluvil; nyní však uznávají Poláci, že i druzí Slované duvtip a vkus
a básnická nárečí mají, jako oni. Ovšemť leží v tom vždy útecha, mi-
luje-li kmeň i sám sebe, povznáší-li své syny a dcéry, dává-li svému
zboží a dílfím prednosť, váží-lí si svých spisovateluv, a vfibec má-li
dobré mínéní o sobe : nevediž to ale vše ku vzdálení od vzájemnosti,
nezrozuj se z toho pýcha, samochvála nob povrhování druhých, nezbu-
zuj to nenávisti a tíánícího citu u druhých kmenťiv bratrských. Ne-
jenomť lidé, i všickni národové a kmeňové mají čosi z povahy onoho
Athénana, jisto si jmeno Aristida k vyhnunství proto dal napsati, že
ho mrzelo, že byl nej lepším a nej spravedli vej síra mezi občany jmenován
a chválen. Dftležitá jest sebevážnosť kmene : duležitejší ale sebevážnosfi
celého národu. Sláva kmene jest plodení slávy jeho jednotlivých veli-
kých mužiiv, učených, tílosoťiiv, básníkfiv, ŕeČníkuv, umélcuv, rekftv.
ZahlacTme 50, ba jen 20 jmen z dejepisu velikých a slávnych Rekäv
a rozličných kmenuv jejich, zjévílJ se národ jako neco jiného, neníí už
tím, v čem skvelá velikosfi Rekíiv spočíva. Jednotliví kmeňové nemo-
houť veliké úlohy, již celý národ má, a o níž mluviti budeme, pŕejati
a naplniti, neboť jen celí národové, jen veliké nerozdelené jednorodné
lidu množství niohou piisobiti na človečenstvo, mohou býti tvurcové
18
— 274 -
nových casfiv, uôitelé a néscové vzdelanosti. Bylo by osobování, by
jednotliví kmeňové myslili na rozŕešení úlohy, jež celému národu veli-
kému téžka jest. Vzájemnosti takové oporní tači al tedy pomyslí, že
dvouseôný mají meč, jímž s jedné strany sobe a svému kmeni, s druhé
strany celému národu svému a v nem i veškerému človečenstvu rany
zasazují a škody činí. Clovék, kmeň, národ, mimo sebe nie více ne-
milujíce, nemohou ani sebe samých už milovali. I nejčetnéjší a nej-
mocncjší slovanský kmeň ruský má dosti príčin, by se k ostatním Slo-
vanňm pripojil, a tím tak tuze uhnécovanou čistotu svého slovanství,
tu tisícerem je obkličujících hôrd asiatských, tu jinými v Rusích a
kolem bytujícími národy cizími, aby zachoval a vzájemnosti porád je
obnovoval, osvéžoval a sílil. Jenom velmi krátkozraký Rus mohl by
své kmenovce za jediné pravé a čisté Slovany míti. Nejskvélejší mezi
slovanskými náŕečími, chce-li jím býti a zfntati, nesmi se jako kvetina,
od svého prakmene vzdalovati, jinak z.ikrní a uvädne. Krásne reči a
nárečí nemají vždy dobrých spisovateluv. Buh sám nedal psáti svätého
písma v nárečí attickém, nýbrž v helleniekém. Protož jest Rusäm a
Polákôni doba nejvyšší, aby k ostatním Slovanňm, jracnovité k Ce-
chom, Slovákom, Illyrfím a k jich prekrásne metrice pŕilnuli, by tak
tuze už v nebezpečí ubíhající pŕedmetnos6 svých nárečí a časomérnosť
své prosodie vzájemným se téchto dotknutím ješte udrželi, občerstvili
a oživili, a tudy napodobením germ:iusko-francouzského veršovaní zru-
šenou rovnováhu mezi predmetností a podmetností čili mezi časomírou
a pŕízvukem zase uvedli, slovem, by svou novovekou poesii zevné
i vnitŕné, dle formy i dle obsahu, více poslovanstili. Musíme zvykati
pomerom druhých kmenôv a zvláštni zpusoby jich národního bytí,
mluveni, konaní cititi, oceňovati a se zalíbením časť v tom bráti. Lidé,
kmeňové a národové, jenom pro jisté určité zpôsoby a pomery nékteré
zeme, ne pro všemožné zpíisoby života vzdelaní, ztrácejí pevnou pfidu
pod sebou, jak milo se okolnosti jich mení. Sláva národu nespočíva
nyní na mnohosti, na mohutné postave, silných tela údech, na trvalém
zdraví, na skvélém pomstení nad urazitelem, též ne na potakování
francouzských mravuv a mód, nýbrž na mraoné-rozumové velikosti^ na
činnosti a samostatnosti ducha, na lásce a vážnosti k celému národu a
jeho svazku s človččenstvem a svctodéjstvem. Malicherná nezávislosť
malé, slabé, jak ])olitické tak literní republiky, nudnosf v odloučenosti
malého kmene a nárečí, muji vnadu jen pro lakové dušičky, jeito citu
člena velikého celku neznaji a tudy jemu ani uerozumčjL Vim menší
okolí, čím oddélenéjší společnosť, kde žijeme, tím menší, nechutnejší,
nesnášelivéjši jsou naše pojmy, knihy, jež píšeme, umelecká díla, jež
vyvádime, proto že nám mimo to nie není známo, co by nás k blaho
— 275 —
činnómu porovnávaní a podnecovaní vésti mohlo. Obmezení takovíto
lidé a kmeňové mají za to, že každá potažná velikosl už také nejvyšší
jesť velikostí a dokonalostí; kdož ale mezi vrabci první jest, není jím
jesté mezi ptáky. Zadný národ a žádný kraen nesmi se odŕíkati výhod
ŕevnéní: neb kde není ŕevnéní, tam není pokroku Vzájeraností vzni-
knou mezi slovanskými spisovatdi blahoéinné dostihy, každé nárečí
bude chtíti druhým pŕťdčíti, žádné pozadu býti, žádné poslední. Lepši
boj iivlúv, než osamotčhj pokoj a zírnúlá smrf^ čehoí rozpadnutí a hnití
nevyhnutelný následek. Osamelé, stojaté bahno smrdí: styk ocele a ka-
mene dáva jiskry a svetlo. Vzájemné toto ŕevnéní ponese krásne dvojí
ovoce, rozmnožit poklad národní literatúry a tím zase blahoôinné bude
pňsobiti na jednotlivé kmeny. Hy láska k národu mocneji nevábila,
než láska ku kmeňové rodine, lidé zustali by jako housenky jen na
jednom liste a haluzi pri sobe. Všeehny poklesky a chyby kmene, ne-
dostatky náŕeeí trvalý by potom na veky, a kroj kmene, jakkoli hnusný,
stal by se konečne krojeín národu. Co se kastami a kmeňovými rotami
oddélují, hanebnou rozorvaností se zohavují, ti národové neušlechÉují
sebe. Vzájemnosť bude pro veskerý národ slovanský penežnou, kde
každý kmeň u každé nárečí, nejvetsí i nej menší, vzdelané i nevzdelané,
své bude vklady míti a ilrokuv žádati. Zavržené a jnalé nárečí muže
mnohdy vzdelanému a velikému podati etymologického klíče k objas-
není mnohých temných slov. Jak čiisto býva v jednom nárečí koŕen
zakrnelý aneb cele už^ zmizel, v druhém však se ješte v plném kveté
nalézá, celou živou rodinu slov tvorí a jasné rozširuje svetlo po celém
jazyku slovanském. Tak ku pŕ. stojí o samote ruské cm, dustojnosC,
tŕída, oddil; ve slovenském ale nárečí má své j)ŕíbuzné v priecin prie-
činok^ záéin záčinok atd. Zi)otvoŕená slovenská slova bičák, pitvor máme
úplná ve valasském hričak (bŕitčak, britva), pri dvor atd. Každý spiso-
vatel kmene, by čten a rozumín byl, piš jen prísne populárne, jen pro
lid, pro množs(ví, pro čas nynejší, budeť oa tudy též jen na čas, tak
jako vydavatel časopisu, a díla jeho búdou též jen mimochodní a nízko
poletující, jako denní brošury, almanachy a j iní literní motýlové a ko-
libŕi. Nám Slovanum jest ale opravdu co pŕáti, by velicí spisovatelé
dle génia svého vážne si počínali a statcčnosí meli, pro celý národ a
dalekou budoucnosť stavéti a netoužiti, aby od nekolika set lidí po
nékolik mesícň a let byli čteni a slaveni, nýbrž aby díla vyvedli, jež
by obsahem i formou celý národ do nejhlubších (itrob ve všech jeho
částech pronikla, tím se i společným jeho jmením stala, ve vsech ži-
vota koŕenech s ním srostla a svou výborností i všem budoucím po-
kolením zustala. Slovanští spisovatelé nebucTtež pouzí nádenníci, ko-
leckáŕi a podávači jednotlivých kmenäv, nýbrž národní stavitelé pri
. ' : • 18*
»
— 276 —
stavení chrámu osvety ôlovéôenské. Počtem malí Slováci a Lužióanó
bez osvety nemají arQÍť mnohých onéch skvelých a poetických pŕipo-
mínek pro sebe, jimiž Rusové, Poláci, Cechové, Srbové jsou nadšeni
a cit druhých bratŕí slovanských tak mocné k jich prospechu se roz-
necuje: a pŕece mají též oniuo Svatopliika, tito svého Sama co závi-
dení hodné predmety epické. Klesnou-li neresti kmeňové a zataraso-
vání náŕeční, prestane i závidení velikých mužŕtv a predností druhých/
kmen&v, nehoť my staneme sc jich spolujraételi; takt bude slovanský
dejepis jméním všech Slovanňv a slovanská literatúra bude potom ve
svetle vzájomnosti skvoucí se diamant, jenž mnoho paprskŕiv a jen"
jedno ohnisko má, soustŕedéný jeho lesk klenotní bude všemi barvami
hráti. S Chorváta Zriniho pádnou potom i na Kusy, Poláky, Cechy
takovéže paprsky, jako se spai'tanského Leonidy na Atéňany a vše
Ŕeky. Jenom titérný, nesnášelivý Jesuita mohl jednou ve chvaloŕeôi
svätého Vojtecha bolestné s kazatelny zvolati : Jakž toho jen milý pán
Bôh mohl dopustiti, že tak veliký svätý Cechem byl! Básnik nebo
rečník kmene obmezuje všechny myslénky své tuze ázkým kruhem,
zacpává si vsechny prameny vzneseného. Slované méli posud básníky;
neméli však ŕecníkfiv a nemohli jich iníti, protože se v malém kruhu
posluchaôftv vyše vzdélati nemohli a pri nedostatku národní látky
skoro co mluviti nebylo. Protož hlavné básnictví a ŕeénictví touto
vzájemností docela se obnoví, nabudou prostom a vzletu, jakéhož naši
pŕedkové ani netušili : osoby a predmety búdou dŕdežity, jichž onino
CO nezanímavých anebo planých stranou nechali. Nepovažujmež vzá-
jemností v literatúre, vedách a známosti nárečí naseho národu co dojné
kravy, jíž jen proto času a pece obetujeme, že nám užitek pŕináší a
masla a syra dáva: nýbrž co nebeskélio génia, k némuž se blížití a
8 ním v pŕíbuzenství býti každý élovék a každý kraen opravdu blaže-
ným se cíti ti musí, ne z jiné príčiny, než že to samo v sobe veliké,
spanilé a slávyplné jost. Nejlahodnejší cit clovééího neb národního bytí
spoéívá ve vedomí vlastní činnosti. Budet ona ovšem pomáhati též
hmotnému prospechu, obchodu, p rumy si u : což ale víc nad to nade vše,
budef pomáhati vývinu duchových sil, dajíc nám pŕes obmezený prostor
našeho malého bytí nahlédati do velikého života národu, a pestrou
radu pŕekvapujících, pŕece ale známych výjevfiv nám pŕedvádéjíc.
Mezi ctyŕmi stenami nemôže ôlovék, mezi hranicemi zeme nemflže kmeň
svého vychovaní dosící. Lidmi a národy, v nej krás nčýším slova smysle,
stávame sc teprvé náhledem v celek človečenstva, bez néhož jednotliví
lidé jenom détmi, národové a kmeňové jenom barbary zňstávají. Kmeny
a národy, ježto se pred ňcinky a styky s druhými zamykají, jsou jako
obydlí, kam čerstvého vzduchu nepŕichází. Každý Slovan snaž se
— 277 -
o všestranné, všeobecné vzdelaní své; nedávejž tedy prednosti jednomu
kmeni, spisovateli pred druhým, necti knihy v tom nárečí radéji než
v onom. Beroufi se tu jednostranné národ, umení, literatúra, ne v celé
své plnosti. Chráňme se tedy v mnohočlenném živote národu nékterý
úd duší uciniti. Dychtení po dustojnosti není nikdež nebezpečnejší a
škodnéjší, než mezi národy a kmeny, ježto nad druhé éníti chtéjí. Osud
zdá se v pätách jíti za nimi, a bolestné dáva jim pociťovati, že je též
ve výši tak dobre umí najíti, jako jiné. Jakož ty mnohé rozličné štáty
americké jenom jeden štát činí a mezi sebou rovný jsou, takže i mnohé
kmeny a nárečí slovanské al jeden literní činí štát, kde se, navzdor
rozličnosti, žádný tyran netrpí. Celek mftže jen tenkráte býti a se da-
ŕiti, jestli se jednotlivé jeho časti v ])ravém stave nalézají. Slovanský
národ a literatúra budtež rovný stromu, jenž se ve čtyŕi veliké vetve
delí, každá vétev kvete a vlastní nese ovoce, každá se dotyká a objíma
vzájemné svými haluzemi a listy vetve druhé, a všecky jsou vkoŕenény
pŕece jen v jednom prakmeni a vespolek jen jednu korunu činí: žádná
z nich nesmi uschnouti neb se ulomiti, nebofi tím by celý strom stal
se ne-li rezovýra a červotočivým, pŕece tuze zohyzdéným.
(Pokračovanie.)
J e D N ^J T Č; ;
v PRljMYSLU '
. V CECMÁj^ . OBZOR.
S^polkoFý. Jcdnateľská zprcva spolku ^Detvan* v Prahe ga
zimné obdobie 1901 — 2. Obdobie toto slubovalo n»<m veľa. Dúfali sme,
že spolok bude pokračovat v práci, ktorú začal v minulom roku Za-
čiatok nás však sklamal. Predseda hned na začiatku ochorel, podpred-
sedu istá frakcia v spolku svojim osobničkárskym vystupovaním pri-
nútila, aby sa vzdal úradu, spolok ostal bez hlavy. Výborníci — noví,
v spolkových veciach nczkilscní členovia — nevedeli si sami rady.
Náprava stala sa až v decembri, ked si spolok zvolil čiastočne nový
výbor, ktorý sa dal znovu do práce. Trojmesačnou stagnáciou však
spolok vela utrpel, tak že celkový výsledok — čo sa vnútornej činnosti
týka — nesnesie porovnanie s minulým semestrom.
Činných členov mal spolok v tomto obdobiu 15, z ktorých traja
behom semestru vystúpili. Počet čestných (1) a zakladajúcich (37)
členov ostal nezmenený. Prispievajúcich členov mali sme za rok 1901
počtom 15, za bežný rok 5.
Schôdzok mali sme v tomto obdobiu 17, a síce: 2 valné shro-
maždenia, 11 členských a 4 výborové schôdzky. Schôdzky navštevo-
— 278 —
valo priemerne 9 — 10 členov. Nn clon?kýoli peliodzknch raaly by byt
prednášky hlavnou vecou. Čakali sme, že stai-«í členovia spolku, ktorí
sa zaoberajťi špeciálnym štťuliumom, budil sa snažiť, aby poučovali
mladších bratov populárne-vedeckými prednáškami. Ale aj táto nádej
nás sklamala. Mimo dvoch prednášok br. Gullcra [»o duševných cho-
robách vzniklých z požívania alkoholu* a »o parallysc ))rogressive«] a
jednej prednášky p. red »í. TAnu [»o raiffeisenkách«] nepočuli sme vo
spolku nič odborného. Mimo týclito i>redniféok referoval Kol. Nerád
o spisku L. N. Tolstoja: »Prečo sa India omamujú?* a br. Sloboda
o knihe prof. Haeokla: *Die WeitrathscU. Toto by bola celá naša
vnťitorná činnosfi, ako vidieť dosť nepatrná.
Za to naša činnosť na vonok nielen že ncochabnula, ale sa ešte
zvýšila. Pokračovali sme v práci, ktorň z:\cal spolok v letnom obdobiu
1900 — 1.: v časopisovej akcii. Zasielali sme — po väčšine chudobným
rolníkom a remeselníkom v prešporskej, nitrianskej, trenčianskej a ge-
merskej stolice — 40 časopisov: 7 ex. »Hlásnika«, 4 ex. »Ijudových
Novín«, 1 ex. »Národních Novíu,c 1 ex. *Krcsťana« [toto posledné
ilprimne ľutujeme], 1 ex. »Strííže na Sionc«, B ex, :> Posla z Budče«,
8 ex. »(^esk6ho 0l)uvníka«, 6 ex. »Hosi)odáŕe Ceskoslovanského*, 3 ex.
»Truhláŕských Novin«, 3 ex. .^Besed Lidu^ a 2 ex »Novýoh ill. Listov*.
Za darmo sme dostávali k tomuto účelu 3 ex. »Truhláŕ.ských Novin«
a 1 ex. »Národních Novín«, (Talej so (iO'Vo-ovou sľavou ^^Hospodáŕe
Če8koslovanskčho«, s 50%-ovou »(/eskčho Obuvníka* a s 2r)"/j,-ovou
» Posla z Rudče« a » Besedy Iiidu<. — Pokrok oproti minulému obdo-
l)iu je rozosielanie >"^Matice Lidu«, ktorú nám zo svojich zásob dovolil
rozposielať » Akademický odbor českoslovanskej Jednoty*. Rozoslali
sme v posledných dvoch mesiacoch 206 exemplárov.
Co sa týka zakladania knižníc, pokročili sme tiež o krok ku
predu. V decembri založený bol akademický odbor pri ^C-cskoslovan-
skej Jednote*, od tohoto vymohli sme dve knižnice asi po 100 sväz-
koch; jednu ako dopliK>k už jestvujúcej knižnice, druhú ako základ
knižnice, ktorá má byť ešte tohoto roku asi n:i 20) sväzkov doplnená.
Ako v predošlom semestri, tak aj teraz ujali sme sa sostavenia
štatistiky slovenských študentov, no nepodarilo sa nám to ani tak,
ako vlani. Mimo z Pešťbudína nedostali sme ani odpovecf na naše
dotazy.
Z časopisov mali sme predplatené: »Dennicu«, ^Hlas«, »Rodinu
a Školu*, » Slovanský Pŕehled* a »Testvériség«. Za darmo dochádzali
na spolok: :>Národnie Noviny*, ^Hlásnik*, ^Ľudové Noviny*, »Slo-
venské PohIady«, »Sborník« a ^Časopis M. S. S ,< » Parlamentár*,
- 279 —
■y
»Cernokňažník«, »Kazntclim% »Cirkevné I^isty*, »Stráž na Sione«,
^Slovensko Národní Ijisty« a vydania *CB()6(uiiaro CviOBa*.
Vyslovujeme aj tu našu srdccnťi vtTaku týra administráciám, ktoré
nám posielaly za darmo svoje časopisy, ako aj tým nakladatelstvám,
ktoré nám za darmo, alebo za sníženťí cenu dávaly íasopisy pre Slo-
vensko určené, teda menovití: nakladateľstvu »Truhláŕských Novin«,
p. A. Beinwnrtovi [nakl. »Hospodáŕe C-eskoslovanského*] p. J. Spurnému
[nakl. »Ccskélio 01)uvníka«] a cís. radcovi J, Ottovi [nakl. »PosIa
z Budce« a ^Besed Iiidu«J. Ďakujeme aj redakciám ^^Národnich lAstov<í
a »Casu« za ochotné uverejňovanie oznámení schôdzok.
Dla zprávy br. knihovníka pribudly do knižnice iba 2 knihy :
Sv. Hurbana Vajanského »Kotlín« a *>. sviizok básnických spisov
^Hviezdoslava*. Knižnica obsahuje teraz 652 sv., 130 brošňr, 25 rôz-
nych menších spisov a hudobnín a 16 učebníc. Požičalo sa z knižnice
behom semestru 65 sv.
Po stránke pokladničnej vyznamenáva sa toto obdobie malým,
velmi malým príjmom. Sami členovia sme chudobní, sotva vládzeme
aj ten už vlani na polovicu zredukovaný clenovský príspevok platit
a z vonku sme iba nepatrne podporovaní. Celý príjem obnášal K. 48' — ,
Z ktorých je len 16 korrtn od pris])ievaj(ícich členov, na ktorých sil
predsa založené financie každého spolku. U nás — Slovákov — žiaľbohu
málokto sa rozpomenie ni spolok. Ostatných 32 korán je z čiastky od
činných členov, z čiastky úrok.
Výdan za to bol už väčší. Súhrnný výdan celého obdobia robí
K, 96'59, z ktorých väčšia čiastka — 88 korún — pripadá na pred-
platky časopisov pre roľníkov a remeselníkov na Slovensku, ostatok
z čiastky na knižnicu a z čiastky na korešpondenciu. Výdan je teda
viac ako 2-kráfi tak velký, ako príjem. — Majetok spolku obnáša
teraz K. 268'29.
Z pokladníkovej zprávy vidieť, že len v tom páde budeme môcl
časopisovú akciu prevádzať aj ďalej v tom rozmere, ako dosial, ak nás
bude slovenské obecenstvo výdatnejšie podporovať. Preto prosíme všet-
kých, ktorým blaho ľudu nn srdci lezij ahy nás v tejto akcii podporovali
a pristupovali za prispievajúcich členov ^Detvana*, [Ročný príspevok
4 kor., adrcssa pokladníka: ing. stud. Ján Botto, Král. Vinohrady,
Komenského ul. 7.1.
V Prahe, 8. marca 1902 ^ Z^^^^^
Pavel Kolár, Milan Sloboda, ^ ^ ''i > V
odstupujúci predseda. t. č. jednateľ. -J .\ • # ' /'
^ 280 —
IJiiieleeký. Usporiadanie umeleckej v/stavky slovenskej v Ho-
doníne^ vyvolaly práve tie zvláštne pomery, ktoré moravské Slovensko
charakterisujú. Čulý umelecký ruch vo všetkých oboroch, sústredenie
maliarov slovenských okolo Hroznovej Llioty, Kuželové (Mandel)
Kneždub (Frolka), Ehrenhaft (Veselí nad Mor. Morava), Jícha (Strážnica,
od roka nie je v Strážnici, ináče mladý, nadaný, smelý krajinár) Hudeček
(Hodonín, nestor slov. maliarov, slovenská hudba, spev), Pečínka, Unín
Nitr. stoL (málo porozumený, hll)oko cítiaci krajinár, milujúci svetlo
a slnka jas), Kreíz Uh. Hradišté keramika, výšivky, hudba, Rajmund
Sedláček výšivky (Javorník), Fiala Kostice, keramika, - Tichý Holiô
keramika, výšivky, Martin Zeman Veľká, ľudové' piesne, sobral ich
asi 1000, kroje, skalická sbierka, K. Ncčrsáleky Bilr. Sv. Mikuláš
presp. stôl. keramika, Ľušrtn Jurkovič, rMúMc jeho pobyt v Skalici,
sbierky obrazov, kresby ľudových stavieb, bohaté bloky, vzory ľudo-
vého slovenského a valašského priemyslu, vzácne kusy keramiky, vý-
šiviek. Toto je ten najužší kruh priateľov umenia, maliarov, sberateľov,
spisovateľov, pestovateľov piesní, hudby, tancu, malý a predsa jak
horlivý, nadšený krúžok ľudí milujúcich ľud svoj činorodou láskou a
snášajtlcich s mravenčou pilnosťou všetko, čo vytvoTil duch ľudu a
jeho usilovné, umelecké ruky.
Od prvej Hodonínskej umeleckej výstavky uplynulo 10 rokov,*) jak
skromne predstavily sme sa vtedy svci u, celý český národ musel sniesf
vtedy čo dobrého mal v maliarstve, dnes zaplňujú tiež tak veľké pro-
story maliari slovenskí sami. Hodonská výstavka zobudila nás, obzreli
sme sa a všade videli seba, našu minulosť, naše roztrúsené poklady
i chytili sme sa do práce jedon za druhým v rozličných oboroch. A
tichá,' nehlučná práca ani nie jednoho dcccnnia^ žiada von do sveta,
berie sa na svetlo a plným právom, nie sme deti vincej^ junáci sme
v umení, v kráse a v hohafosti umeleckých did a vzácneho materiálu.
Tejto okolnosti, tomuto sústredeniu umeleckých a odborných síl
priznávam v prvom rade za zjísluhu, že k us|>oriadnniu výstftvky vôbec
došlo. Keby nie hore menovaných podmienok, ani by sme sa myslef
neopovážili na niečo podobného, ako je výstavka slovenských maliarov,
umelcov. S druhej strany prispely myšlienke na nohy dvaja neobyčajne
ideálni Tudia, priekopníci slovenského umenia, Hudeček a Vitkovič. Vy-
konali iste šľachetnú, neoceniteľnú vec, uznáme im to radi, Úprka dosa-
hujdc zenith svojho umenia, vystavuje »madonnu« ja ju menujem »slo-
venskou*, ktorá práve z Varšavy ])rišla. Mandel bol v poslednom čase
usilovný, vystavuje mnoho nových, skutočne pekných obrázkov, Antoš
Frolka, sympatický sedliacky »malér« Benjamín školy, namaloval toho
") Vdačne spomíname Jaroslava Tónu terajšieho redliktora „Času". Red.
I t^
J
: . y - 281 -
od strážnickej výstavy veru dosť a čo je hlavné, v umení pokročil,
Ehrenhafŕ' druží sa dôstojne k svojím priaterora.
Pečinka, so svojimi nedostíži teľnými unínskymi stodolami, v po-
ledňajsom lebo večernom alaci, slovenskými cbalupami v hustom stro-
moví, dvíha vysoko človeka a vzbudzuje v Ďom hlbokú vďaku za vzácny
dar svetla.
Ferko Úprka, brat maliarov, sochár v Prahe, rozvinul sa v sku-
točného umelca od tej doby, čo videli sme jeho »Detvíina«. .
Zajímaví sá dvaja najmladší Slováci na výstavke Lchocký a An-
dráškovič, Ijehocký je synom ev. učitela z dolnozemských osád slo-
venských, študoval v Prahe a vo Viedni, vlani za dlhší čas sdržoval
sa u mistra Uprku, ktorý ho k vytrvanlivosti povzbudzoval. V mysli
jeho je čosi tajuplného, chmúrneho, jeho talent potrebuje propracovania.
Nádeje naše s6 velké.
Andráškovič pochádza z Hlohovca, nitr. stôl. študoval v Mní-
chove a vo Viedni, sdržujc sa nateraz vo Viedni, tam stykom so Slo-
vákmi a C.'echmi prebudil sa, vo viedenských českých a slovenských
rodinách je už mnoho jeho jasných akvarelov. Mitrovský zanechal
tuším dráhu umeleckú, Augusta — otec Cech — je v Mníchove, Mallý
študoval v Prahe a v DrážJanoch, ušiel ešte vlani bez udania príčiny
do Ameriky — snád pre hmotnú biedu. — llnnúla nad ztratou
svojej manželky zronený, neohlásil sa.
Hodonínska výstavka je prvé súborné vystúpenie slovenských ma-
liarov, vec iste významná v našom kultúrnom živote. Ľad je prebo-
rený, šlastDý začiatok učinený, i my sme už na aréne, malí, slabí ale
sme tam.
Prípravné práce sú všetky vykonané. Mešťanská Beseda v Ho-
doníne ochotne prepustila svoju letnú dvoranu, pre umiestenie výstavky
a odhlasovala aj istý obnos na jej upravenie. Architekt Blažek riadi
všetky práce. Vchod ozdobený je » kopaničiarskym žúdrom«, ľudovými
ornamentami pomalovaným. Dekoráciu bude tvoriť staršia i novšia
sbierka keramiky slovenskej, tak tiež i slovenských výšiviek bude po-
užito. Skulptnrálne práce Frant. Uprky už sa umiesťujú. Plakát na-
vrhli spoločne Uprka, Mandel a Frolka. Plakátu použije sa v miniatúre
ako obálky ku katalógu výstavy. V katalógu bude insertná príloha.
Otvorenie výstavy bude 4. mája, zakľúčenie 25. mája. Z Viedne príde
hromadná návšteva do Hodonína, pripravujú ju českí študujúci Dňa
11. mája večer predstavia v Hodonhw skalicH roľmcki a remesrhiícki
ochotníci na počest výstavky »Ro0mar{n« divadelnú hru zo života slo-
venského ľudu od Ferka Urbánka so spevami a hudbou. Tento pekný
kúsok predstavila skalická mládež na Veľkonočný pondelok a 6. apríľa
>
— 282 —
po druhy raz, pri nabitej dvorane, jednotliví herci vyznačili sa takou
dokonah)8tou hry a takým precíteným prednesom, že skutočne možno
Uh vystúpenie nazvaC umeleckým. Návšteva v Skalici bola nevídaná,
mali sme hostí z Holiča, z Levár, od Senice, z Kňtov, Brockého, zo
Strážnice viacej osôb, zo Bzenca, z Hodonína. Obecenstvo nevychádzalo
zo smiechu a z pla(5u, hercov i spevákov odmenilo hlučným potleskom.
Po predstavení rozniesol sa chýr t> Rozmar inu<i^ i)0 celom okolí, a
tuk dostalo sa naším hercom úctyplného pozvania ^Ochotníckeho klubu^
hodonského k pohostinnej hre počas výstavky v Hodoníne na deň 11.
mája. Nadejeme, že naši statní herci a naše umelkyne-hereôky vydo-
byjíí i v Hodoníne sebe aj slovenskému umeniu česť u uznanie.
Inštallačné práce sú v plnom prúde, riadi ich mistr Úprka, po
ruke sií mu Mandel a Antoš Frolka.
Počas výstavky chystá umelecká kolónia výlet na Horniaky a na
uh. Slovensko. Zdar umeniu a práci vašej. Ľ.
^ CLCHIíĽH y
Referáty. ^.^^^hach
umeleckej slovenskej výstavke v Hodoníne píšu »Hodonské
Listým v y. čís. zo dňa 20. apríla 1ÍM)2 následovne:
Pred desíti lety poŕádána byla v Hodoníne všeobecná výstavka
umelecká, národopisná a prŕimyslová, dosud často vzpomínaná v meste
a v nejširším okolí. Jí pozdvihl se osvetový význam Hodonína pro
celé Slovensko moravské i pro pŕilehlé stolice uherského Slovenska. Jí
v zápétí šlo založení Matice Hodoôské, jejiž stanovy totožný jsou
s Národními Jednotami, vydržující nyní hoddnskou reálku, tak významnou
pro celý slovenský západ.
Takové následky méla výstava z r, 1892.
1 letošní výstavu pokládati mfižeme za její dédictví.
V repraesentanční síni umeleckého oddelení r, 1902, umísténé
v nynéjší úradovne Občanské záložný vedie rozsáhlé Schwaigerovy
Steenfollské jeskyne (»Utopenci«) vévodily velké originály Véšínovy
»Počátek z románu«, >'Polední odpočinek«, »Cáp letí«, »Ako sa teraz
naša dedinka volá?« a j. Ve vedlejší místnosti však vábil k sobé svou
slovenskou skromností interieur Uprkflv (akvarelly »Literáci«, »HudcÍ€,
» Školák* a j. studie). A koutek ten shromažďoval kol sebe nejupŕím-
néjší a nejsrdečnéjší obdivovatele. Tenkrát nemčl Uprka ješté renomé,
tenkrát bojoval ješté svoj trudný boj. A dnes vrací se k nám jako
vítéz, jako rytíŕ, jenž získal si v ciziné ostruh.
— 283 —
Uprka býva sice jeSté dnes u inteligence naši nechápán. V nej-
lepších clomácnostech uvidíte obrazy, pri nicbž cení sc leda pozlátko
rámň, všelijaké Vlasty, Oldŕicby a Boženy, štastné Austrie, nebo do-
konce alpenlanôafty a jockeyské závody. Kdybychom si aspoň lacinó
umelecké reprodukce Uprkových obraz fl opatrili i v sebe jednodušším
zarámováním ! Ale my si myslíme : Slovenské pacholky, devečky šlér-
kaŕe, žebráky nájdeme za každou stodolou! Co s nimi v Falonech?! . . .
Ukázati tedy slovenské umení doma, svým rodiíkftra, povznést
dobré slovenské jméno, zdeptané v bláté nízkeho nazírání, a ukiízati
jeho krásny, oslôující lesk tém ocím které ho nevidí nebo videti ne-
chtéjí, to byl úmysl téch, kteŕí první ujali se myslénky, poŕádati
v Hodoníné umeleckou výstavku slovenskou. Stalo se tak v hodon-
ském ueitelském spolku »Komenském«r, jenž zamyslí sorganisovat
v Hodoníné stály trh na umelecká díla slovenská Za tím tíčelem chy-
stal se již v dobe pŕedvánožní minulého roku, uspoŕádati v Hodoníné
umeleckou tržnici. S té však prozatím na praní umélcu samých seslo.
Mezitím pripravoval se mistr Ui)rka k vystavce varšavské, kdež do-
sáhl všeol)ecného obdivu a odkudž všecka jeho díla (zvlášť nejnovéjší :
Slovenská madona, Dušičky, Jízda králfi) jsou již do Hodonína odeslána.
Teprve 19. I)ŕezna, na ktcrýž den pozval si pan Uprka své
pŕátele z Hodonína a z okolí do svého ateliéru, ucinéno definitívni
rozhodnutí, že umelci sami se svými ]>ŕátely uspoŕádají v Hodoníné
v máji velkou výstavu, jež by dňstojné repraesentovala slovenské umení.
Od té doby konají se v Hodoníné pravidelné schňzky poŕadatel-
stva za účasti samých umélcô
Výstavy hodonské súčastní se tito umelci svými pracemi :
Joža Uprka, dnes snad u nás již každému známy. Sochár Fran tik
Uprka, jeho bratr, jenž pro výstavu chystá docela nové dílo, kromé
jiných i cenami poctených. Cyril Mandel z Kuželového s Antošem
Frolkou z Knéždubu. K nim pripojil se li. Ehrenhaft, bratr majitele
hodonského pivovaru. O téchto bychom mohli ŕíci, že tvorí moravsko-
slovenskou školu umeleckou, k níž základ položil p. Jan Hudeéek
z Kuželového.
Výstavky naši súôastní se i p. František Peôinka ôlen mladé
generace básnické (vydal »Sešit veršfl«, »Dojmy z Paky« — viz Poesii
XIX. stôl.) krajinár, žák Maŕákftv. Rodem z Čech, nyní aklimatizovaný
Slovák. Maloval v Brnenských Klobúkách, v Dubuanech, v Muténicích,
v loni celé téméŕ leto v Uníné za Holicem v Uhrách.
Z moravských Slovakô vystaví i p. architekt Ant. Blažek své
nejnovéjší projekty. Dekorace, žúdro kopaničárské pred vchodem búdou
jemu i výstave ku cti.
— 284 —
Z uherského Slovenska obeslali výstavu dosud : Jaroslav Augusta
z Tisovca, Karol Lehotský z Hodšágu (z Báôky), Jozef Hanula
z Chraste (ve Spiši), Milan Mitrovský ze Sv. Martina a vídeňský
akademik malíŕský Andraskoviô z Frastáku, Mnichovský akademik
Alois Fábry z Martina neprihlásil se dosud. Pan architek Dušan Jur-
kovič pro letošek Hodonínu odŕekl, jsa prácemi v Luhačovích zanesen.
Výstavní katalóg pŕinese o súôastnéných umélcích zprávy po-
drobnejší.
Výstava bude tedy hojné obeslána, tak že obava, že místnosti
výstavní nepostaoí.
Poŕadatelstyo — zvlášť umelcovo sami — vykonali, seč byli,
I lid z daleka široká projcvuje pro výstavu zííjem ; dostaví se zajisté
v })očtu nejhojnejším. A inteligence na moravském a uherském Slo-
vensku? Vykoná zajisté také svou povinnost. V japonských domácno-
fitceh neuvidíte na stenách reprodukcí. Tam jich skoro ani nevyrábejí.
V Japonsku je umení tak zlidovčno, že nemíti originálu na stene, znamená
tolik, jako nefísti knih; je známkou nevzdelanosti, Ba tam dokonce
stiMdají originály dle ro2ních počasí. Nad originál sebe menší není ele-
gantnejší a jemnejší ozdoby príbytku. Drobný originálek v jednoduchém
rámečku má včtší cenu než parádni reprodukce sebe vétších rozmérä
a sebe drahocennéjších rámfl, jíž den ze dne ubývá na cene, až koneéne
dedičove ji odhodí mezi haraburdí. Originál má cenu i po stu létech,
jeho cena stále stoupá, obraz-originál stáva se čím dál tím vzácnejším.
V nékterýoh raéstech (n. pŕ. v Prostéjové) není intelligeutní domácnosti
bez originálu. Zmení se pomery i u nás?
Kdyby se po skončené výstave hodonské podobné mluvilo po
celé Morave i o našich uvedomelých intoligentních rodinách, na Slo-
vensku, tož by to byl nejlepší zisk ze slavnostních dnň výstavkových !
Výstavu poŕádají si umelcove slovenští sami za pomoci svých
pŕátel. Sami dohlížejí k pracím, aby výstava dftstojné repraesentovala
slovenské umení. Není pochyby, že výstava se zdarí, vykoná v našem
mésté své poslaní. Mesto Hodonín se svým okolím bude zajisté vdééno
slovenským uméleňm, že s kolektívni výstavou svých dél uchýlili se do
jeho zdĺ.
Zábavné a poučné kniíhj. Ročník II. Sväzok 3. -» Miškova smrt<
a iné články. Celý sväzok dostal pomenovanie dfa peknej, dojímavej
rozi)rávky Sienkiewiczovej » Miškova smrť*. Skoda, že je tak silno
>vorne<^ prepracovaná, ten maďarský jazyk a ten »igazgató úr« tak
pristanú ku bystrému, lahodnému štýlu polského majstra, jako pásť
- 285 —
na oko. Obsah rozprávky je 70 života vzatý, zo suchej latiny, z vlasti
ztrnulého klassicismu jaký dnes panuje, už len v Rusku a v ruském
Polsku. Kolko takých Miškov je i u nás! Želali by sme si, aby Sien-
kiewicz podávaný bol presne a nie okyptený, lebo posmešná narážka
na maďarský jazyk je jaemiestna, poneváč nezodpovedá skutočnosti,
vedf u nás i najväčší národovci dokazujú nutnosť zaalosti madarôiny
a odvolávajd sa na túto nutnost znalosti jako na prekážku návštevy
českých äkol. Zase tá nedôslednosť, ta nejasnost v názoroch, posme
škovaC sa z maďarčiny na jednej strane a na druhej sa jej usilovne
učiÉ a používať jej vo verejnom a prečasto i v súkromnom živote. V ži-
vote sa s maďarčinou národovci často líškajú zemanom a úradníkom,
v theorii sú proti maďarčine. Tento zjav je na Slovensku dobre známy
a napadne každému cestovateľovi po Slovensku, kt.rý sa dlhšie medzi
nami zdržal. Zdá sa nám, že rozprávka je prepísaná — nie preložená
— z češtiny, to je jasnosti obsahu na úkor.
Sienkiewicz je tak typyckým, veľkým spisovateľom a prosláveným
romancierom poľským, že veru je na čase zaoberať sa s nim vážnejšie,
študoval jeho diela v orginále a oboznaraovat i naše obecenstvo. Sme
radi, že s rozprávkou roznesie sa jeho meno i po širšom Slovensku.
Štefan Marko Daxncr, je krátky životopisný nástin od Vajan-
ského, z pár čŕt každý sa dozvie, kto bol tento hlboký politik a vla-
stenec slovenský a jaká bola jeho práca v prospech slobody a podvi-
hnutia národa. SlovOy známa báseň Janka Krála, geniálneiio, ešte ani
nie náležité oceneného básnika slovenského; v tejto básni sú tie cha-
rakteristické slová: »ťovedala vrana vrane, že nás sklbať neprestane,
sľubov, rečí krásnych dosti — veríme len skutočnosti*, .... ktoré
stály sa už všenárodnýra majetkom slovenským Poslednia sloka
básne znie:
Jarmili nás dosiaľ všade,
verili sme podlij zrade, *
v nevôli nám srdce skleslo: 'v. ; , ;^ *:^
sloboda je naše heslo! - !. y
Hore, za čest, slobodu ^*'
slovenského národu!
v záujme mliekarni. Článok, vlastne reč Jána Slávika ev. farára
na Dobroninej v Novohrade, ktorou otvoril valné shromaždenie tamojšiej
prvej slovenskej mliekárne.
Reč nadmieru poučná, časová a k tomuto novému u nás odvetviu
hospodárstva povzbudzujúca. Koľko zajímavých faktov, zkúseností, koľko
moderného ducha, v tejto výročitej reči. Slovensko by malo byt zemou
' •-
— 286 —
ralickarni, tolko pastvín, sena, ďateliny, hôlhoju, viky, rodí sa málo
kde jako u nás a predsa jak biedny dobytok sú tie naše kravy ! Reô
Slávikova by sa mala rozšíril v tisícich exemplároch, ludia naši, rolníci
začali by mysíet, ale začali by i veriť, že i u nás je svépomoc možná
a nutná v dnešnom kritickom stave. Mliekárne dodávajú hotový groš
sedliakovi cez celý rok, poskytujú im zdravý nápoj pre ošípané, sta-
vajú maštale a chlievy a zošlachťujá dobytok.
U nás hrozne ťažko ujíma sa zakladanie mliekarní, temer nik
s intelligencie nechce sa venovať duchamornej, nehonorovanej drobnej
práci, preto tak ťažkopádne zakladajú sa spolky a svépomocné družstvá
a tie ktoré sú živoria, alebo klesajú, moravské Slovensko má už asi
10 mliekarní a všetkým sa dobre darí. V Skalici dfa príkladu mo-
ravského idú práve v tieto dni vydržiavať sriacfujúce valné shromaž-
denie mliekárskeho družstva. Ale prosím, že tak (Taleko sme dospeli,
to treba pripísať celému tuctu prednášok o niliekaľ.->tve, ktoré sa
v Skalici a na okolí už od dvoch rokov vydržiavajú. V marci uspo-
riadaný bol výlet hospodárov do Znorovskcj mliekárne blízko Strážnice,
a po teoritickom poučení, porozumeli naši pokroť^ilí roľníci myšlienke
mliekárskej, la (ľ videli celý priebeh prác v mliekarni. A tak mal by
všade ist za myšlienkou skutok. Divné je mi, že pri trojročnom pôso-
bení mliekárne v Dobronivej, nepovstávajú mliekárne na okolí rad
radom, príčin bude iste mnoho, ale čo normou je v celom svete,
v Dánsku, v Nemecku, na Morave, to v Uhorsku nesmie byť pravi-
dlom, na okolí Skalice povstalo behom troch rokov Í2 potravných
spolkov, justli nebude sa spolková idea rozvíjat, takýmto tempom všade,
nebudeme v kapitále ani v obchode nič znamenaC ešte ani za 30 rokov.
Pravda tak nezištných a ideálnycli Tudí jako je vel. p. Juraj Slávik
je v Novohrade a Zvolene málo a málo veru aj na celom Slovensku.
Zásluha p. Slávika je velká, článkom jeho tento sošit získal.
„čo je sloboda?^ informatívny článok o základných pojmoch práva
a slobody, vefmi dobrá, poučná stať, zvlášte j)re ľud.
Gregorov obrázok ^Ahy odotjlcali/^, je pekný, tendenčný, keby si
ho len ľud všímal, len že proti alkoholismu mal by b. ť silnejší recept,
„Sadme liesky" ^ od R Zaymusa Praktický návod k sadeniu a pe-
stovaniu liesok.
Mrtvá myš, z českého malý obrázok. Martinove Kukučínove
známe .^Rohy^^ z jeho mladých liet sú znamenité, čítajíi sa tak lóbezno
a sprítomňujú kus známeh<. nám života, a jakým skvostným perom!
Ej ško.la Kukučina, nie brehy Adrie, nie skaly Dalmácie a Brače, Slo-
vensko, Orava a jej ľud je mu elementom. Tušim darmo dťifame
v jeho návrat.
— 287 ^
* Múdri Mafko sa b1ázpiÍ€, zo slov. Povestí mohol aj vystaf, je
v soSitku dosť dobrej^ vážnejšiej belletrie.
Alkohólismus jo 8 riadkami odbavený v sošitku, zo zdravovedy
niô, z prírodných vied tiež nič. V celku je tento sošit lepší, snáJ
najlepší zo všetkých posiaľ vyšlých. Vo výbere látky javí sa pokrok,
len jedno sa mi nezdá, vývoj nazad, sošit zaplnili starí, starci a tu zase
sa pýtam : kde sd ti mladí advokáti, lekári ? zaiste smutná okolnosť,
»tá naša nádej « pracuje kam cfalej, tým menej. Ľ.
• »
i ■'•■
'l^^^ Rozmanité zprávy.
— Slovenský spolok v Pešfbudine vydržiaval dna 20. apríla 1902,
svoje riadne valné shromaždenie. Do výboru zvolení boli : ju'edscda :
Dr. Ján Wágner; podpredseda: E. Kresfanoviô, zápisník: Igor Zoch;
pokladník: Ján Zimány ml.; knihovník: ťavel Timko; výbercí: P.
Ivanovic; kontrollóri: J. Novák a F. Hadviger; sbormajstcr, MíIoh
Lihovecký. Výborníci: J. Zimány st., Pavel Brna, Andrej Raffuy,
Frant. Pristaš, Ján K. Podsokolický, Ján Medvocký, Igor Ruppeldt.
Náhradníci : Ivan V'icst, Ján Benovský, Gust. Somora, Ján Kraus,
Rudolf Podhoraký. Miestnosť spolková nachodí sa na rohu Jozefovej
v Rôkk-Szilárd ulici, v hostinci Gľclnera.
— K otvoreniu »umel€ckej výstavky v IIodonine<(, zavíta i pán
riaditeľ Klvaňa z Kyjova.
— »Slov. Nár. Listom « v Olomouci. Váš úvodník » Česká a
protiôeská strana na Uh. Slovensku* je monštrum. Takej slovenskej
strany, ktorá by seba za českťí považovala niet. My platíme predsa
za čechofilov, známe svojich ludí, ale takého Slováka, ktorý by seba
Čechom nazýval neznáme. Nie je hl ivné a závažne, kto sa číra cíti a
nazýva, ale to, jako kto pracuje a sa snaží. Skutky sú zrkadlom duše
a i najskrytejších citov. Dla tohto pozorujte a súdtc, odpovecľ na všetky
vaše otázky sa Vára ujasní.
— ^Slovanský klulx' v Prahe usporiadal Kollárov Večer, O Kol-
lárovi prednášal p. Svetozár Hurban Vajanský. Dopisovateľ ^Mor.
Orlice^ referuje, že »sál zel prázdnotou* a pýta sa, že »kde zfistaly
ty legiany našich slovanomilu, kde vezeli pŕátelé Ôeskoslovenské vzá-
jemno8ti«.
— 288 —
— Vorba vyslanca Jána Valaška bola kr. kúriou potvrdená.
— Dňa 21. apríla bol slávnostne otvorený ^potravný spolok" v Malých Le-
vároch (prešp. stôl.).
— „Považských Novín'' vySlo Číslo 2. s rozmanitým obsahom a s prílohou.
— ^Mariéa^ v slovenčine. Mrštikových Mariéu poslovenčil p. And. Halafia.
Vyšla nákladom kníhtlačiarskeho úČast. spolku, v Turč. Sv. Martine.
— „Národný slovenský spolok'^ v Spoj. Štátoch sev. Ameriky mal koncom
marca 1SK)J i 3,887 Členov a 396 odborov.
— „Slovenský Denník** vychádzaj tíci v Pittsburgu, Pa, slávil na Velkú noc
svoje výrot^e založenia, slávnostné Číslo vyšlo v skvostnej úprave a s mnohými
obrázkami.
— n Americké shierky^ slovenské na Museum v Martine dosiahly uŽ výšky
1000 doll. Mnoho zdaru.
— O nedlho bude vychodil v Mikulási lebo v Kubine nový lokálny sloven-
ský týždenník. Rozhodnutie je blízke.
— V Závodoch (prešp. stôl) otvorili filiálku Šaštínskeho potrav. spolku.
— Čo Číta Amerika? Emil Nyitray nnjväČší obchod so slov. knihami v New-
Yorku nakúpil v Skalici za 200O kor. Škarniciovskej literatúry, lepSých plodov
kúpil za summu znučne nižšiu.
— Ľelletristom v Prafie: Žiadam úctivé tých pánov, ktorí vlani na schôdzke
chlúbili sa, že majú pre prílohu „Hlasu" materiálu na celý rok, aby mi ho Čím skorej
zaslali. Jozef Teslik,
— Literatúra: /. Havlasa: „Mesi žicotem a smrti''. Nákladom E. éolca.
i elč na Morave. Cena kr. 2.
— J H(t vlasu: „Horské stiny". Drobná prosa. Nákladom K. Salvu v Ru-
žomberku. Cena IGO. Vrelé odporúčame obe knižky, nadaného mladého spisovatela
a úprimné 1 10 priatela Slovákov, našim čitutelom. V poslednej knihe líči život ludu
slovenského s tolkou láskou, že je až milo čítať túto uhladnú knižku. V^ideť, že
Slovensko je a bude bohatou studnicou pre českých literátov, ktorí sa vedia dívať
na slovenský život tak, ako sa mu prizrel p. J. Havlasa. Tešíme sa dalším jeho
prácam.
— Chyby tiskú, v článku N. V. Gogol. Na str. 228. ŕ. 4. od hora čti Afa-
nasia Ivaňoviče, na str. 228. ŕ. 24. od hora a 7. od spodu Čti Hauz kiichelgarten, na
str. 229. ŕ. I. od spodu čti Kritky-Osnovienka, na str. 230. ŕ. 2i. Čti j,Wolodyjow8ki'*
a „sžatému", na str. .31. ŕ. 12. od spodu čti re])táuí, na str. 232. ŕ. 14. od spodu
Čti možnost, na str. *23I. místo v Petrohrade čti v Moskve.
-:» Li 2. t '^
\
í
JEDNOTA
(K POVZBUZENl
v^C£CHAcH..xTzígomnosť českosloyenská!
Olomúoke » Slovenské Národní Listy* v roSnfku II., ^fsle 10. a
20. dňa 17. mája uverejaily viac článočkov o československej vz<Qom-
nosti. Ako videť z článkov, mienky o tomto predmete sú n^ie len vefmi
rôzne (ako u nás tak i v Čechách), ale sá zároveň aj velmi nejasné.
Dovolíme si i my pár slov o tomto predmete prehovorí t, aby sa
zbytočne nerozširoval zmätok na oboch stranách i aby sa z naéej vzá-
jomnosti československej nekuly politické zbrane proti nám.
Vzájomnosí medzi Cechmi á« Slovákmi nenie výmysel dneška,
ona trvá už od historických dôb. Nové je len slovo, meno, názov.
Toto faivtum nemožno ani zabudnáC, ani odtajiť. Dejiny nás učia, že
istá vzájomnosť trvala už na úsvite našeho kultúrne historického života,
že bola v istom smere veľmi živá v dobách českej reformácie a — jako
dr. J. Vlček v svojich » Dejinách české literatúry* dokázal — i v ča-
siech protireformačných. Istá vzájomnosť trvala celým XIX. stoletím
a trvá až do dneska.
Politické dejiny literatúry nás učia, že boly také doby v živote
Čechov a Slovákov, že sme žili nie len vo »vzájomnosti«, ale priamo
v politickej a jazykovej jednote. Časom a rôznymi vlivami vnútornými
a zovňajšími, táto jednota politicko-literárna sa uvoľňovala, dľa okol-
ností jedna prvej ako druhá, až sme sa octli tam, že dnes hovoríme
o dvoch národoch, ktoré majú pestovať čo najužšiu vzájomnosť medzi
sebou.
Mnohí horlivci, jak na nasej, tak i na českej strane, vynášajúc
svoje náhľady o československej vzájomnosti zabúdajú na tento pri-
rodzený, hotový fakt historický. Zmätok pochodí odtiaľ, že jedni príliš
obracajú svoj zrak k cTalekej minulosti a k počiatku vývoja, iní ku
koncu jeho, ako sa nám javí dnes, tretí snažia sa anticipovať ďaleký-
ďaleký konec vývoja a želajú si, aby dnes dialo sa to, čo sa snáď bude
diať v nedohladnej budúcnosti.
19 </
ď^
^^>,
</
— 290 —
Dnes hovoril o »bplynutí<, o »Se8kej stranec na Slovensku,
o >jednom literárnom a spisovnom jazykuc nemožno a nenie radno,
preto, že tým viac sa škodí veci, ako prospieva.
Nemôže byt reč o splynutí v smysle politickom: sme obSania
sväto-štefanskej koruny, uznali sme to verejne a integritu našej krajiny
povinní sme bránia proti komukoľvek. Je číry romantismus ohrieval
neuskutočnitelné nie idee, ale utópie, za ktoré ani jedna, ani druhá
strana nemôže ani krížom slamy preložiť. A tento romantismus naopak
iba nám prinesie zbytočné persekúcie od mocných nepriateľov a obtaží
náš boj za práva slovenského ludu. Preto dôrazne odmietame všetky
debaty a priori »o splynutie nás s českým národom vo smysle poli-
tickom. V tomto smysle nie sme ani stranou »čechoíil8kou«. Je pravda,
že nemožno nikomu zabrániť, aby neprojavoval svoje politické ná-
hľady a menovite »Slov. Nár. Listom « nemožno nanútiC »silentium<
v tejto otázke, žiadame však z ohľadu na nás, ktorí sme vydaní bez
milosrdenstva na milosl a nemilosť nošich nepriateľských vlád, aby
nerozpriadaly táto neplodná, zbytočnú otázku, keďže z toho viac škody
vyplynie, ako prospechu, a keď v páde persekácií naši priatelia s tej
strany zostanú pekne za vetrom. Žiadame »Nár. Slov. Li8ty«, aby sa
nedaly uchvacovať žurnalistickou svrbľavosCou po planých novotách
a senzácii . . .
Nemôže byl reč medzi nami ani o jednom spisovnom jazyku.
Literárnu vzájomnosť* neslobodno ponímať tak materialisticky, žeby tá
vzájomnosť mala sa javiť v zaniknutí slovenčiny, ako spisovného ja-
zyka. Ak sa duchom nespojíme, ak vy zostanete stále na tom stupni
vývoja a pokroku a my neustále tam, kde sme dnes, tak vzájomnosť
naša sa nikdy neuskutoční a ak by sa aj uskutočnila, muselo by sa
to stať výbojom a násilím, z ktorého by slovenský ľud iba škody utrpel.
Jako medzi jednotlivcami nastáva spojenie len na základe spo-
ločného ducha, spoločných snáh, ideí a cieľov, tak i medzi národmi
vzniká jednota len vtedy, keď vzdelanosť, pokrok, osveta, slovom keď
kultára vyrovnala všetky protivy v snahách, smýšľaní a cítení národov.
Co týmto prirodzeným vývojom nekráča, to nemá stálosti a v páde
násilného spojovania máva už ipso fakto v sebe zárodok tuhy po od-
vete, revolácii a je prameňom nešťastí pre obe strany.
Náš KoUár, otec literárnej vzájomnosti, tiež nie ináč jej rozumel
píšuc : » Literárni vzájemnosť tedy jest, by všecky národní vetve spo-
lečnou méli část duchových plodňv svého národu, by vzájemné kupo-
valy, četly ve všech slovanských náŕečích vydané spisy a knihy. Ksátdé
nárečí aby nový život z druhého čerpalo, aby se omlazovalo, obohaco-
valo a vzdelávalo a pŕece na druhá nesáhálo, aniS na sebe sc^uUi drf-
— 291 —
valo^ nýbrž aby vedie všecb ostatních na své vlastní pude dále stálo.
Pri vzájemnosti zôstávaji všechnj kmenj a nárečí nezviklané na svém
starám místé, pomáhají však vzájemné pôsobením a zavedením výkvetu
společné literatúry národní . . .«
A v § 8. píše: ^Nékteŕí (^echové zdají so i za našich dnôv
mnoho obliby jenom ve svém nárečí míti a nenávidejí a kaceŕují všeoku
vzájemnosť i se samými Slováky, žádajíoe od nich, by sebe zničili a
bez výminky se počeštili, to však činí jenom ti, kdo sami sebe vie nei
národ miluji^ kdo se bojí, žeby jejich silné nemčinou páohnoucí zpfisob
mluvení a psání tím mohl se více poslovanštiti a tudy i spisovatelská
jich nesmrtelnosC snadno propadnouti«.
Je celkom zbytočné a škodné dvíhaf otázku jednoho spisovného
jazyka už i z toho dôvodu, že na Slovensku niet strany, niet ani väč-
šieho počtu ludí, ktorí by dnes túžili po takejto jednote. Zle by ste
znali psychológiu národa, keby ste predpokladali, že možno nejakým
usnesením, alebo iným 8])ôsobom určiť, že od tej a tej doby prestane
národ písat tou a tou písmenou, takým a takým jazykom. To je možno
len behom vekov a pod živým tlakom kultúry, tedy školou, literatú-
rou, stykom hospodárskym a politickým, náboženstvom, spoločnými zá-
ujmami atď. atcT.
Ktoby túto vzájomnosť chcel natískať, kto si takto formuluje
obsah vzájomnosti československej, ten opravdovej, možnej a žiaducnej
vzájomnosti medzi nami iba škodí, lebo budí odpor i^a jednej strane a
vydáva nebezpečenstvu svojho brata, ktorému chce osožiť ....
Akáže vzájomnosC musí byt medzi nami dnes? To dnes podtrhu-
jeme, lebo len o takej vzájomnosti môže by£ reč, ak nemáme upadnúť
buď do prílišného historismu, buď do utopismu, alebo do pessimismu
nad terajšou našou nevzájomnosCou.
Predne aby mohla by I reč o akejkoľvek vzájomnosti, treba je,
aby sme sa navzájom poznávali a poznali. Treba vám i nám poznat
nielen pomery naše ku štátu a našim nepriateľom, ale i náš vnútorný
život a všetko, čo s tým súvisí: školské, náboženské, literárne, sociálne
i hospodárske pomery. Treba nám znal naše i vaše nijrvíny a smery.
Z týchto poznaní samo sebou bude vyplývať soskupenie ľudí dľa
ducha, uíšia, silná a vzájomná pomoc a láska. A nemožno sa uspoko-
jiť len s tým, aby takéto vzájomné poznanie uskutočnilo sa len medzi
hŕstkou intelligentných ľudí, ono musí prenikať čo najširšie vrstvy
oboch kmeňov.
Toto je prvit podmienka našej vzájomnosti, a kým tá sa neusku-
toční, všetka vzájomnosť medzi nami bude len planá reč a mámenie
seba samých.
aíaNOTÄ""; ^^
K POVZBUZENI
\ PRÚVAYSUU
v^ V CIC M ACM.
]
— 292 —
A od takéhoto vzájomného poznania a pochopenia sa, sme eSte
tak ďaleko, že dnes o vzájomnosti takre^no ani hovoriť nemožno. Po-
znanie takéto neuskutoční sa ani za rok, ani za dva, ale k tomu treba
oelých desiatok rokov. Až sa všetko toto vyplní, potom povedia naši
potomci ... Čo povedia? Povedia: naši otcovia nehovorili plané reči,
ale konali, čo mohli za ťažkých okolností konať . . .
Nuž nehádajme sa o tom, čo je vzájomnosl, ale konajme skutky
lásky, pomáhajme si, kde nám je pomoc treba.
Znám v Čechách stranu, ktorá bez rečí a hádok o vzájomnosti
vykonala viacej pre Slovensko, ako všetky české strany do hromady.
A znám človeka, ktorý pre slovenská vec viac vykonal, ako polovica
českého národa. To nech sá vzory pre každého, kto chce skutočne
pestoval československú vzájomnosť.
Opakujeme ešte raz: každé rozvinovanie širokých-ďalekých plá-
nov na verejnosti len zostrí zrak našich nepriatelov a tým viac škody
sa zapríčiní, ak aj úplne neznemožní všetko počínanie šľachetných a
nás milujúcich ludí.
Z tohoto dôvodu konečne musíme odmietnuť propagovanie »pan-
slavÍ8tického« programmu orgánu československej vzájemnosti » Sloven-
ských Národních Listov* v Olomouci. My Slováci panslavistickým
programmqm Danilevského, rozvinutého v >Rosäii i Jevrope*, boli sme
do takého spánku záhy pnotiso vaní, že dnes s hrúzou vzpomíname na
drahý čas, ktorý plynul v úplnej stagnácii všetkých národných síl slo-
venských. Dnes tešíme sa tomu, že sme sa prebrali k akému-takému seba-
vedomému životu a že si hladíme predovšetkým pomáhal z našich ná-
rodných bied vlastnými silami a že nás pre utópie, trebárs akokoľvek
geniálne a dômyselne vymyslené nestíha nemilosrdná ruka všemohú-
ceho nepriateľa. Na túto okolnosť nech naši priatelia nezapomínajú,
lebo všetky naše sily ešte nie sú prebudené k činnosti a po dlhom
spánku duša národa ešte dokonale neprecítla . . . Dr. V. Srohár,
Slovenské umenie.
Dúa 2. júna slávnostne uzavrené boly brány malého umeleckého
kostolíka hodonínskeho, umlknul neobyčajný ruch v týchto pamätných
miestnosťach ; všetci navraciame sa pomaly ku práci — ale výstavka,
jej nezapomenuteľný obraz, tie nezvyklé dojmy utkvelý v srdciach
našich hlboko a duch náš osviežený, v základoch preporodený ubiera
sa v nové svety, posiaľ Slovákmi málo známe, v svety umenia a krásy.
— 293 —
Umelecká výstavka slovenská v Hodoníne ssmenila náô názor na
život, na bytie Slováka, názor na jeho budáoi rozvoj razom, akoby čarov-
ným áderom. Vytrhla nás z duševnej tiesne, z pustoty a poroby, do
ktorej sme behom času tak hlboko klesli a nemajúc vlastnej sily k vy-
maneniu a k vyslobodeniu, drepeneli sme v tomto beznádejnom stave
apaticky, bez dôvery, bez iskierky viery v dáku ideálnu vzpruhu.
Slovenské umenie bolo aj nebolo, elementy rázovitého, originál-
neho v národoch inýcli páru nemajáceho umenia, skrývaly sa v na-
ôom lude a boly polom len niekoľko ideálnych, hlboko cítincich, lud
opravdove milujúcich pracovníkov, ktorí mali smysel pre krásu, ktorí
mali vkus a pochopenie pre umeleckú tvorbu prostého Slováka. Týmto
pracovníkom česf, málo ich bolo, ale v pochopení ich význam a v tom,
že predstihly velkú čiastku intelligencie slovenskej a stály sa vycho-
vateTmi umeleckého cítenia na Slovensku.
Umelecké cítenie javilo sa u nás jako všade, z počiatku v prácach
sberatelských, sbieraly 8:i výšivky, kroje, umelecké predmety pôvodu
slovenského, iste za účelom : hromadným vystavením vecí budiť v ná-
rode smysel a lásku pre krásu, pestovaC umelecký cit a priprávať
Slováka i týmto spôsobom, hladeť na seba na svoje diela tak, jako je
to u druhých národov kultúrnych.
Tieto nábehy k vypestovaniu slovenského umenia zostaly ojedi-
nelé, obmedzovaly sa na jednotlivcov, alebo na užšie kruhy. Výtvar-
ného umenia s jasným eielom tvorenia, jednotného smeru nebolo u nás,
vplyvom umenia českého vzniklý na Slovensku prví maliari — umelci.
Len práca niekoľko rokov, a hľa slovenské umenie predstavilo sa
v súbornej výstavke v prvom rade nám, a na čo kladieme hlavnú
váhu — celému vzdelanému svetu. Hodonínska výstavka postavila nás
pred fakt, ktorý stane sa medzníkom na poli umenia slovenského!
Umenie naše odokryla z prachu zapomenutia a zneuznania, po-
stavila nás do radu národov umelecky snaživých, dokumentovala našu
individualitu a vyznačila jej slavné, poviem, skoro prvé miesto v ume-
leckej obci česko-slovenskej.
Slovenská výstavka podvihla slovenské sebavedomie do nevídanej
výšky, zvýšila našu hodnotu v umeleckom svete, posílila morálny cit
umelcov našich a vydobila slovenskému menu uznanie a česť v plnej
miere. Uhorsko-slovenských maliarov, — hŕstku mladých talentov — pri-
vinula zásluhou veľkého majstra u prku ku sebe a voviedla ich v arénu
širého sveta, v boj práce a svätého nadšenia, v konkurenciu a zápas
mohutných duchov. Bohom nadaných umelcov V tejto okolnosti javi
sa hlboký význam výstavky v prvom rade, v druhom rade ale v tom,
ie neodikriepitdne zpečatila; našu ethnografíckú a kultúrnu jednotu
JEDHOTA
K POVZBUZENI )
V PRÚMYSLU J
— 294 —
s moravským Slovenskomy že predstavila nás verejne ako jednotný celok
so spoločnou minulosťou, so spoločným kultúrnym životom súčasným.
Tento čin nedá sa oddehretovat článkami^ nie politikou, nie heslami^
skutočnost táto je telom s krvou a dušou.
Hodonínska výstavka vtisla nám do rúk kultúrnu zbraň obrannú,
ktorú nevytrhne nám nepriateľ, žiadna moc, ani násilie, — zbraň mieru
a pokoja — slovenské umenie ! Dr. Pavel Blaho.
- ^y N^ »• \_ «/"
yr ^^^y^ jPríspevky k miestopisn Slovenska.
♦^?^^^^^^ / XV. Nitra.
- - . Okres frašiácky.
Alsó-Attrak: Dolné Otrokovce
Alsó-Récsény : Dolné Rišňovce
Alsó-Vásárd: Dolné Vašardice
Alsó-Zelle: Dolné Zelenice
Ardanócz: Ardanovce
Bajmocska: Bojnicky
Beregszeg: Beregseg (aj Bereseg)
Bucsány: Bučany
Elecske: Alakšince
Felsô- Attrak : Horné Otrokovce
Felsô-Récsény : Horné Rišňovce
Felsô- Vásárd : Horné Vašardice
Felsô-Zelle: Horné Zelenice
Felsô-Fornószeg : Fornóseg
Galgócz: Frašták (literárne aj
Hlohovec)
Gellénfalu : Galanová
Jalsó: Jalšové (aj Jalšov)
Káp: Kapince
Kaplat: Koplotovce
Karkóc: Trakovice
Kelecsény: Klačany
Kis-Báb: Malý Báb
Lakács: Lukačovce
Maniga: Malženice
Merôcze: Merašice
Nagy-Báb: Velký Báb
Nemes-Kiirt: Nemeškerť (aj Ne-
meškurť)
Pásztó: Pastúchov
Poszátka: Posádka
Puszta-Kúrt : Pustakerť
Ratk(Scz: Ratkovce
Románfalu: Rumanová
Ság: Ság
Salgócska: Salgóčka
Szt. Peter: Svätý Peter
Szerbôcz: Svrbice
Szilád: Siladice
Tót Diós: Oresany
Tót-Sók: Šalgovce
Tôkôld: Tekoidany
Udvarnok: Udvarnok
Ujvároska: Mestečko
Vágmedencze: Madunice
Vôrosvár: Verešvár
Zsuk : Zlkovce
— 295 —
Okres myjavský.
Brezová: Brezová
Bukócz: Bukoveo
Hrachovistje : Hracboviste
Koeztolna: Kostolné
Krajná: Krajné
Miava: Myjava
Podkilava: Podkylava
Turoluka: Tura Lúka
Vagyócz: Vaďovce
Visnyó: Višňové (Viônové)
Okres nitriansky.
^.^.PN
Aba-Lehota: Lebota
Alsó-Elefánt : Dolné Lefantovoe
Alsó-Eôroskény : Dolný Kereäkýn
AndacB: Andač
Assakúrt: Ašakerť (aj Kerf)
Bábindal: Babindol
Béd: Badice
Berencs: Berenč
Bodok: Bodok
Csabb: Čab
Család: Čalad
Cfiápor: Čapor
Csebi: Cabynoe (aj Cebynce)
Csekej : Oakajovce
Csitár: Citary
Czabaj: Cabaj
Darázs: Dražovce
Dieske: Dyčka
Felfiô-Elefánt: Horné Lefantovoe
Felsô Kôrôskény : Horné Krškany
Gerenosér: Hmčiarovce
Greszte: Gest
Gbymes: Dýmeä (aj Gýraeš)
Ghymes Kosztolány : Dýmeš Ko-
stolany
Eálaz: Kálaz
Kis-Czétény: Malý Citýň
Ki8-Hind: Malé Hyndice
Kis-Lapás: Malý Lapád
'ÍCh
tíf*
Kolón : Koleňany
Konyôk: Kinek
Lajosfalu: Lajošova
Lapás Gyarmat: Lapáš Darmoty
Liiki-Gergelyfalu : Lúky-Gerge-
lova
Menyhe: Mebynce
Molnos: Molnoš
Nagy-Czétény : Velký Qtýň
Nagy-Emôke : Velké Janíkovce
(k nim patria Malé Janíkovce)
Nagy-Hind: Velké Hyndice
Nagy Lapás: Velký Lapáš
Nagyfalu: Velká Ves
Nemes-Panu: Paôa (aj Nemeš
Paôa)
Nemes-Perk: Perko vce
Nyitra Egerszeg: Jagerseg (i
Egerseg)
Nyitra Ivanka: Ivanka
Nyitra-Ujlak : Ujlak
Pográny: Pogranice
Salgó: Šalgov
Sarló-Kajsza : Sarlužky-Kajsa
Suránka: šunCnky
Szalakusz: Salakúz (-úzy)
SziU: SUa
Tormos: Tormod
Ujlaoska: UjlaSek
My^fe^i
— 296 —
Úreg: íreg
Urmény: Urmín
Uzbég: Zbehy
Vajk: Vajka
Vicsap-Apáti : Výčapy-Opatovce
Z«ére: Ziranv
Okres novomestský.
AIbó Botfalu: Dolné Bzince
BasBÓcz: Baäovce
Bninócz: Brunovce
Csasztkócz: Častkovce
Csejte: Čachtice
Felsô Botfalu: Horné Bzince
Hrádek: Hrádok (Hrádek)
HruBsó: HruSové
Huorka: Hôrka
Ki8-Modr<5: Malá Modrovka
Komárno: Komárno
Koritnó : ÍC<M:ytné
Krakovy: - Krakovany
Leszéter^odolie
Lubina: Lubina
Luka: Láka
Mosócz: Mosovce
Nagy-Modró: Velká Modrovka
Ó-Lehota: Stará Lehota
Ó-Tura: Stará Tura
Ocskó: Ockov
Oszlró: Ostrov
Patvarócz : Patvarovce
Pobedim: Pobedím
Sipkó: Šípkové
Szt.-Kereszt : Svätý Kríž
Trebete: Trebatice
tJj-Lehota: Nová Lehota
Vág Szerdahely: Streda (Po-
važská)
Vág Ujhely : Nové Mesto nad
Váhom
Vágor: Straža
Verbó: Vŕbové
Vieszka: Vieska
Zsolnafalu : Zolnafalu
Okres novozámsky.
Alsó-Szôllôs : Dolný Síleš
Andód: Ondód
Bánkeszi: Bankesi
Csornak: Čemok
Egyház Nagyszeg: Naďseg
Felsô-Szôlôs : Horný Síleš
Gyarak: Ďorok
Kis-Kér: Malý Kýr
Kis-Keszi: Malý Kesov
Kis-Mánya: Malá Maňa
Kis Várad : Malý Várad
Komját: Komjatice
Malomszeg: Malomseg
Mártonfalu : Mártonfalu
Nagy Kér: Veľký Kýr
v
Naiírv Suránv: Šurany
Ozdôge: Ezdeg
Szt.-Mihályúr: Svätý Michal
Tardoskedd: Tardo^ked (aj Ta-
rošked)
Tót-Megyer: Slovenský Meider
Zsitva-Fodémes : Žitva Fedýmeš
— 297 -
Ohres pieStanský.
AIbó Dubován : Dolné Dubovany
Banka: Banka
Bori : Borovce
Drahóoz: Drahovce
Duozó: Ducov
Felsô Dubován : Horné Dubovany
Hubina: Hubina
Jôkô: Dobrá Voda
Kis órvistye: Mwlé Orvište
Koo8Ín: Kočín
Eoczuricz: Kocurice
Lanosár: Lančár
Lopassó: Lopašov
Moravan: Moravany
Nagy-KoBztolány : Koatolany
Nagy-órvistye : Velké Orviôte
Nizsna: Nižná
Petôfalu: Petany (k nim ad pri-
pojené PečeĎady)
Pôstyén: PiesCany
Radosócz: Radošovce
Rakovicz: Rakovice
Ratnócz: Hatnovce
Sterusz: Šterusy (aj Šteruse)
Szokolóoz: Sokolovce
Ty apko: Ťapkové
Vigvár: Veaelé
Vittencz: Chtelnica
Zákoaztolány : Zakoatolany
Okres priev%d$ský.
(
\
Alaó Lehócz: Dolné Lelovce
Alsó Sutócz: Dolné Šútovce
Bajmócz: Bojnice
Bajmóoz Apáti: Opatovce
Banka: Banka
Bélapataka: Valašská Bela
Berzeny: Brezany
Bruaznó: Brusno
Gbrenócz: Chrenovec
Chvojnicza: Chvojniea
Caavajó; Čávoj
Czacb: Caeh
Czigel: Cígla
Divík-Jeakófalu : Ježkova Vea
(Ježkovejsa)
Divék-Ujfalu : Diviacka Nová
Ves (k nej pripojená je Somo-
rova)
Dlzain: Dlžín
Dobroosna: Dobrodná
Dubnicza: Dubnica
Felsô-Lelócz : Horné Lelovce
Felao- Sutócz : Horné Sútovce
Gajdel: Gajdel
Handlová: Handlová
Hradecz: Hradec
Jalovecz: Jalovec
Kanyánka: Kaňanka
Keseloko- Podhrágy: Podhradie
Kis-Csauaza: Malá Čauaa
Kis-Lehota: Malá Lehota
Kia-Lebotka : Malá Lehôtka
(Malá Lihotka)
Kis-Próna: Pravenec
Koczúr: Kocurice
Eóa: Eoš
Koaztolnafalu : Eoatolná Vea
(Eostolnejsa)
Laazkár: Laakár
Lazán: Lazany
— 298
Lestyén: Lešťany
Lipnik: Lipník
Lomnicza: Lomnica
Macsó: Máčov
Majzel: Majzel
Morovnó: Morovno
Nádasér: Nedožer
Nagy-Csausza ; Velká Oausa
Nagy-Lehota: Velká Lehota
Nagy-Lehotka : Velká Lehôtka
Néczpál: Necpaly
N^émeť-Próna : Nemecké Pravno
Neyitlzán: Nevidzany
NyitFa-Di'vók : (Nitrianske) Di-
viaky
Nyitra Novák : (Nitrianske) Nováky
Nyitra-Rudno : (Nitr.) Budno
Pollusz: Polusy
Poruba: Poruba
Privigye: Prievidza (Prividza)
Rásztocsnó: RáztoSno
Rudnó-Lehota : Rudno Lehota
Szebedrázs; Sebedražie
Szecs: SeS
Szolka: Solka
Temes: Temeš
Terestyénfalva : Kršťanova (i Kr-
šťanovejsa)
Tuzsina: Tužina
Verbóny: Vrbany
Okres senický.
Berencs-Váralja : Podbranô
Csácsó: Oáôov
Csári: Cáry
Császtkó: Častkov
Dojcs : Dojéie (Dojčí)
Hlu])oka: Hlboké (Hluboké)
Hradist: Hradiáte
Jablonicz: Jablonica
Korlátko: obce Cerová a Lie-
skové spolu
Kunó: Kunov
Morvaôr: Stráže (Stráže)
Nagy-Kovalló : Eoválov
Nagy-Pritrzsd : Velká Prietrž
(V. Prítrž)
Oszuszkó: Osuské
Ribek: Rybky
Rohó: Rohov
Rovenszkó: Rovensko
Rozbehi: Rozbehy
Sándorfa: äandorf
Sasvár: Šaátín (ŠaSčín)
Stepanó: Štepanov (Ščepanov)
Szenicz: Senica
Szmolinszkó: Smolinské
Szmrdák: Smrdáky
Szobotist: Sobotište (Sobotišče)
Szottina: Sotina
Verbócz: Vrbovce
Broczkó: Brocké
Chropó : Chropov
Czoborfalu: Močidlany
Okres skalieký.
Egbell: Gbely
Holics: HoliS
E^tó: Katov
Kis-Eovall<S : Koválovec
Ki8-PritrzBd : Malá Prietrž {Prítrí)
Koposány; Koi)Í!any
Kutti: Kfity
LettDÍoz: LetniČie
LopaBsó : IvopaŇov
Mokriháj : Mokrýbáj
OreBzkrt; Oreské
Pét«rfalu : Petrova Ves
Radimó: Radimov
Radosócz; Radoiovee
Szt.-lBtváofalu : Popudiny
Tôviafalu: Trnovec
Unin: Unín
Vászka: Vieska (Véeka)
VidovÄn: Vidovany
Vlcskován : V16kovany
Vrádist: VrídiSť
Okres iálský.
Farkaad : Farkašd
Hosazôfalu: Dlhá
Királyi : Kráľova
Kopufid; Kepeňd
Magyar-L(ík :
Mocsonok : Modonok (MoíoDek)
Negyed: Neded
Patta: Päta
Sempte: bintava
Soporoya: Šoporňa
Szellocze: Selioe
Tomdcz : Tornok
Vág-Királyfa: Vtfg Királfa
Vág-Sellye: Šály
Vág-Vecse: Vera
Okres topoleiansky.
AUrt-Helhény : Doloé Chlbany
Ap))ony : Malé a Velké OpoDÍce
BelÍDCz: Belince
BelleHZ : Bleaovee
Bŕífalva: Dolné a Horné Behynce
BzÍdoz: Bzince
Ctinílior: (')irablany (aj Chrab-
raDy)
Caaládka: Oeladince
Csermend : OermaDy
Csitár: Oltáre
Falkas-Dovoriín : FalkaS Dvorany
FelHo-IIelbény: Horné Chlbany
Eakasfalu : Kokoäuva
Eamanfalu : Kamanova
Kis-Bôlgyén: Malé Bedzany
KÍ8-Dovorán: Malé Dvorany
Kis-Jácz: Malé Jacovce
Ki8-Rippény: Malé Sipňany
Kis-Sziillány : Sulánky
Kie-Vicsap : VýÔapky
Koros: EruSovce
Kovárcz: Kovárce
Kórtvélyes : Hruäovany
KrWíez: Krtovce
Kuzmicz: Kuzmice
Ltpovnok: Lipovnfk
Ix>váflzi : Lováaovce
Nagy-Bodok : Obdokovoe
Nagy-Bôlgyén ; Velké Bedzany
Nagy-Dovorán : Vefké Dvorany
Nagy-Jácz: Velké Jaoovoe
Nagy-Rippéay ; Vefké Ripňany
Nagy-SzuUltny: Sulany
1
— 800 -
Nagy-Topolc8ány : Topolčany
Nemecske: Nemecky
Nemes^ácz: Zemanské Jaoovoe
Nez8ette: Nežatíce
Nyitra-Bajna : Bojna
Nyitra-Ludány : Ludany
Nyitra-Pereszlény : Preserany
Nyitra-Sárfô : Šárfia
Nyitra - Zerdahely : Nitrianska
Streda
Nyitranémeti : Nemčice
Onor: Norovce
Paozolaj: Obsolovce
Podhrágy : Podhradie
Prasicz: Prašice
Púspôkfalu: Biskupice
Radosna: Radošina
Sarluska: äarlužky (aj Sarlužka)
Szeptenczujfalu : Hajmova Ves
(Hajmovejsa)
Szolosány: SolSany
Szolcsánka: Solóanky
Szomorfalu: Somorova
Szulócz: Súlovee
Tavarnok: Tovamíky
Teszér: Testfry (Tesáre)
Tordomeszticz : Tvrdomestioe
Únnincz: Urmince
Ván o8-Ujfalu : Mýtna Nová Ves
(Mýtnovejsa)
Velusócz: Velušovce
Vezekény: Vozokany
Vitkócz: Vitkovoe
Závada: Závada
Okres iabohrecký.
Alsó- Vesztenic : Dolné Vestenice
Aranyosd : Zlatník
Baeskafalu; Baštín
Bélaudvarnok : Dvorníky
Chinorán: Chynorany
Chudó-Lehota : Chudó Lehota
Felsíí-Vesztenicz : Horné Veste-
nice
Janófalu : Janova Nová Ves
(Janovejsa)
Jaskafalva: Ježkova Nová Ves
(Ježkovejsa aj Jožkovejsa)
Kis-Bélicz: Malé Bielice (Malé
Bilioe)
Eis-Bossány: Malé Bošany
Kis-Vendég: Malé Hostie
Kolos; Klíž
Kolos-Hradistye : Elíž Hradidte
Elrenos: Km5a
liévna: Livíni^
Libichova: Libichova
Livina-Apáti : Livinské Opatovce
Nadlány: Najdlice
Nagy-Belicz: Vefké Bielice (V.
BUíoe)
Nagy-Bossány : Veľké Bošany
Nagy-Vendég: Vefké Hostie
Navojócz : Návojovoe
Nedanócz: Nedanovoe
Nyitra-Ssucsány : Nitrianske 8u-
Sany
Ny itra-Zsámbokrét : Nitrianske
Žabokreky
Nyitranádas: Nedašovce
Ó-Széplak: Krásno
Pohába: Pochabany
Práznócz: Praznovoe
Raosioz: Hadice
Rajcsány: Raj6any
$iss^; $iSov
— 301 —
Szádok: Sádok
Szkaosány: SkaSany
Szkaosány-HradÍBtye : HradiSte
Tôkés-Ujfalu: Klátova Nová Ves
KlátnoveJBfi)
Turosány: TurSanka
Érsekujvár-Nové Zámky
Nyitra: Nitra
Szakolcza: Skalica.
^ jf ^ ' _/" .
O literní yzájemnosti
mezi rozličnými kmeny a náŕečimi alovanekého národu
od Jana Kollára.
(PokraČoyanie.)
§. 11.
Pomer vzájemnosti k učení se jiným starým a novým
ŕečem.
U6ení mužove a vyäší Školy méjtež vyučovaní Blovansk^m náre-
čím, ve védeckém i národním smeru, na své pééi jako hlavní predmet
slovanského vzdelaní. Staré klassické reči aí pH tomto štúdium slovan-
štiny ničehož netrpí; pozástanouí ve své zasloužené vážnosti pevné a
nezviklané oo základ váeliké vzdelanosti. Študovaní klassikflv jest
hlavné tím dôležito, že nám tak často myálénky v první mladistvé sile
podáva, jež napotom až na hnusno opétovány, pŕeodívány, roztŕísnény
a rozvodnený bývají. Je-li koupel, dle Hufelanda, »omlazením télac,
tedy jsou klassikové omlazením ducha — . Angličané a Nemci jsou nej-
zbéhlejáí v štúdium ŕeckých a latinských klassikäv a všech rečí no-
véjších (vyjímaje slovanskou) : a pŕcce mají svou dooela zvláštni lite-
ratúru. I je-liž pak reči v Evrope, více schopué a povinné, by nejužäí
méla pŕátelství a svazek se starými, než jazyk slovanský ve svých ná-
ŕečích ? Je-liž mezi vsemi novéjšími ŕečmi jedné, by ku prekladaní klas-
sik&v byla zpdsobnéjší než tato. Opisovati mohou jiné ovšem, nebo
v obecných nákresích nápodobiti, vlastné ale pŕekládati, t. j. sloh a
povahu pravzoru, svobodu ve slovokladé a stavbe periód, úmer prosy,
mérnosť verä&v se všemi zvlážtnostmi do své zeme a pôdy vštépiti,
tohoť nemohou tak jako reč slovanská, jejíž mluvnice, slovoklad a ča-
somérnosť s rečí ŕeckou a rímskou tak podivné se shodují. Jak smutné
vypadají Homér, Virgil, Horac ve francouxském, némeckém nebo an-
glickém preklade, a jak pravé anticky formou i obsahem zjevují se
v preklade česko-slovenském ! Z toho dá se pochopiti, proč samým
^ 302 -^
geni&m francouzským, ku pŕ. Voltairovi, velikáni klassické literatúry
v pŕekladech franoouzskýeb hnusiti se mohli. Byronovo známe povr-
hování staroŕecké literatúry, jenž ji za okovy pôvodnosti a svobody
ducha považoval, má snad ješté jiný prameň, jejž bychom polaritou
estetickou nazvali, ježto on romanticko-moderní protinožce klassicko-
antického živlu byl. Slavistika ale nezíska ničím více než študovaním
starých : • protož mélo by oboje v našich školách vedie -sebe jíti. Už
Herder praví: » Chváli se ve slovanských ŕecech, že v nájwdobení
cizích Ja«ykôv v každém obraté, v každém prechode schopný J80u«.
Cena starožitnosti, hlavné ŕecké, leží i v tom, že nás Slovany vlastní
naši" péítomnosC a národní život u6í poznávati. Pŕec ale mohou téi
velicí a naprostí velebitelé starožitnosti mnoho škoditi. Úloha našeho
vzdelaní totiž není pouhé vybíravé požívaní jinokrajných plodov, ne,
aby se u nás založila sbírka všech výborností, jakých kde uloviti
možno, nýbrž aby se pŕirozenérau vývinu našich vlastností pomáhalo.
Dobre, umlme-li reči neb jim tozumíme: a však dčelem ať nejsou.
PŕirozenýÉ jest následek, že pri tuze velikém návale cizích jazykov
pohyblivost vlastní reči se menší. Študovaním pouee ŕeckých, rímskych
neb kterýchkoli cizích vzorov nevzejdou slovanští básnici, rečníci, de-
jepisci atd., mohouf ale býti i bez neho, nahradí-li se ono jinými pro-
stŕedky, t. j. uvede-li se literní vzájemnosC do všech kmenäv a obecní
vzdelávaní všech duševních sil se uskuteční. Cizopasná učenosť a vzde-
lanosť, CO jediné z cizího života trávi a ze své sily nie duchového
netvorí, jest smrtí národstvi a vedy, Bud musíme docela pŕestati býti
Slovany, svou reč zapomenouti, národního génia svého zjinačiti, svého
mlsta mezi národy se odŕíci, aneb nechceme-Ii tomu, musiť se i litera-
túra a poesie u nás zvlášté utváŕiti a čisté slovansky vzdélati, nesmime
jich s ŕeckou, rímskou, též ne s nemeckou, írancouzskou, anglickou
smésiti, jinak vyvedeme nestvôry, podobné Horacové na záčátku: de
arte poética. Odjinud prinesená vzdélanost, pokroky a opravy, na dé-
jepisném podklade národu nespočivajíci, a rýchle najednou vystupující,
odrývají národ od jeho minulosti, ujimají se jen na povrchu pritom-
nosti, aniž velikolepé trvalé budoucnosti mohou založiti. Reči novéjši
naproti tomu búdou rovnéž u nás tím, čím jinde jsou, vecí soukromého
učení se pro ty, již potrebu cíti, jim se naučíti, aneb kdož chti lišici
(luxus) tím provozovati; nijakž nenáleži do škôl národních. Mame
domnéni, býti dobrým Francouzem, Angličanem, Némcem, Maďarem,
bylo u mnohých Slovanfiv hlavním díivodem, proč po celý svoj život
ničemuž slovanskému se neučili, že si více toho vážili, milovali a pe-
stovali, CO jim lidé, než to, co jim Buh dal na cestu života. Nebuďtež
zapomenuta véštni slova Balbinova, Boh. Doct. I.: ^Ad peregrinas
linguaa oondiecendaa totius Slavioae geotia tauta est docilitas, ut haeo
ipsa UDÍvereae geott ezitium allaturs videatur et in terria quam plu-
riinis jam attuleritc (Naučiti se oizfm ŕe^em má veékerý slovanský
národ takoTOU achopnosť, ie ona sama, xdú ae, celému národu záhubu
pfíneae, a v pŕemaob;foh xemícb u£ pŕioesla.) Estetické a filologické
vsdélánf, jei nám ufiení ee mnohým novéjäím ŕečem dalo, nahradí nám
jísté hojné a vdééné sama náfeíSÍ slovanská.
§. 12.
Čim byli Slovanó posud bez této vzájemnot
Pozoruj eme-li dejepis beze všeho predsudku, nemažeme ovéem
nékterým novéjifm jednostranným, Slovaoäv, jioh ŕe^i a historikov
neznajícím a slovanského iivota cele nepocbopujiofm déjepiscäm neme-
ckým (ku pŕ. Qebhardímu, Kottekovi, Pôlicovi, Menzelovi a j.) pŕi-
svédJSiti, pravfefm, *že Slované docela žádné aneb jenom podŕfzeuou
roli na divadle sveta hráli a jen vedlejSf urdení a vedlejSf postavení
mezi oetatnúni národy evropskými méli a tudy sotva jakého zretele
déjepieoAv bodni JBOUt. — Protoí zaobázejí páuové ti ve svýcli dfk'ob
v skutku se Slovany bu<T jen literoé, anebo velmi mrzcc, urážlivé,
popudlivé. Okuláry samoliboati sedf každému národu na nose a jimi
pozorují ae všeoky udalosti sveta. Nejvétéf ale pýcha chodí po boku
nejvétáí nevedomosti. Na tuto nevedomosť slovanských vecí, rečí, píšem,
déjepisňv, mraväv a národov, jako na mékkou podudku spoléhajfce,
dfvají se Nemci nft vSecky Slovany s brdopyäným litováním a urážli-
vou samospokojenoBti, povrhujf, Čeho neznají a tím stav aj í se tak
sméSnými, jako nékdy Číňané, již kresťanským missionái'&m nikterak
véŕiti nechtéli, že Evrojiané téí veliké své muíe, reky, filosofy, básnfky,
zákonodarné majf, sno že by i Čísti a psáti uméli! O činech a mravech
Slovanňv píáí sami stranuf jejicb nepŕátelé a utiskovatelé v starobylosti
B nentajitelným podiveníra. Qermané väak nemajf práve príčiny, by
8V0U udatností, svými vojnami, vftézstvími a podmaňovánfm se vypí-
nali a na tom národní svou slávu zakladali. Jsouf vítézství mnohem
horií než porážky a porážky slavnéjií než vítézství. Byť i Slované
žádné jiné zásluhy o človečenstvo neméli, než tu, že bieturicky známe,
divoké, barbarské vandalství a gothství starých Crermanôv skrotili,
avou trpétivostf a lahodou ztrávili, svou krvi a pracovitostí, svou [)ou-
bou tnehltténou, pilnou prítomnosti* tak zjemnili a zlidätili, jakéž ono
nynf jest, už to bylo by veliké a nesmrtelné! Ci jest asi to hodno
treteU a slávy v dejepise: jiné nevinné národy a reči po mnohá stuletí
— 304 —
muSiti^ dle plánu )e enióovati aneb podmaňovatí ? — Známy némeoký
spisovatel (Welker) jmenuje to »némeckou sebechválou, jež by rada
sama sobé a cizincäm vady zahalila, ano je zcela za cnosf povýšilac
— NeehvalnosC pŕedstírati nékomu neôtéstí, do néhož jsme ho sami
uvrhli. Slovanskému národu nemaže ani jeho zgermanisování a otroetví
v polovici Nemecka, aniž, jak ae praví, jeho negatívni čili passivní
bytnosC za námitku sloužiti; bylof tohoto ono první pŕíSinou a plo-
zením. Pravý Slovan, ani Herderovou humanitou nadšený Némeo ne-
ubráni se bolestnému citu pri zpomínce, že tak zpanilý strom slovan-
stva pŕepychem a premočí sousedäv ze své koruny oloupen, svého
kvetu a zrästu a svého ovooe zbaven byl. Teprva pomoci Slovanov
stalo se Nemecko, co jest, jimi zvétšilo se a sesílilo. Ejhle, jak by malé
bylo Nemecko beze všech zgermanisovaných Slovanov od ostrova Rany
a Pomoŕan až do Mišné, Lužic, Bamberku atd. Helmold a Adam
Bremenský jmenují pŕes 30 zgermanisovaných slovanských kmenäv a
národňv. Tŕiadvacet nemeckých císaŕftv, od Earla Velikého až do
Jindŕicha IV., kromé nepočetných králôv a knížat, od r. 800 až do
1190, pracovalo o jich odnárodnení. »Smutný to osud Slovanov, praví
nemecký spisovatel Woltmann ve svém dejepise Némcftv, v Gôtt. 1798
díl I. — že jim Nemci, Maďari a Normané pŕekáželi dokonati vzdela-
nosť, jež tak zvláštne u nich se vyvijela«. Ŕekové, dí se, tato smés
kmenôv a nárečí, pŕeceť i pri své rozervanosti a malém počte podali
človečenstvu hojné svého umení a občanských cností, svého básnictví
a ŕečnictví. Ovsem! Ŕekové méli však za spojidlo nejen literní vzá-
jemnosť, ale i chrám deliický, soud amíiktionský, slavné olympické
hry, achaiský spolek, v čas potŕebí všechny kmeny spojující: naše del-
fické chrámy — Betra a Arkona — byly rozkotány, náš achaiský
spolek pod Samem a Svatoplukem rozervaly díiem evropské, dilem
asiatské hordy. — Chybnoť, pri večné rozmanitosti času a vzdelaní
žádati rovnosti aneb opétování co krásneho: ani v Ŕecku ani v Ŕímé
nevzejde, co nékdy bylo; ano hnusnosC, praví-li národ k národu: kde
máte Shakespeary, Voltairy, Raciny, Cuviery, aneb kde Wielandy,
Schillery, Gôthy, Fícbty atd. Nemáme jich, dime; kdež ale máte naše
Koperníky, Komenské, Gunduliče, Deržaviny, Woroniče, Dobrovské
atd. atd. Dejepis človečenstva má vyšší význam a úlohu, než aby nám
bitvy, tahy a krveprolévání, dobývaní a podmaňování vypravoval; onť
má zjevovati božské ŕízeni sveta, t. j. jak človečenstvo pod večnou
Boha vftli stojíc, porád k lepšímu, totiž k dobrému, musí pokračovati,
má dokázati, že všecko zlé a nespravedlivé, lidmi nebo národy v čase
stalé, též zase samo na sebe padá (nemesis), čímž potom dobrému zase
možno se zjeviti; má ukázati nejistotu, vniterní i vnéjší rozpad tako-
— 305 —
výoh Bpolečenských neb národních pomerov, kde pri jich základe a
vzniku ne právo a spravcdlnosf, nýbrž jen strana nad stranou prevahu
mélá a sila sile ustoupila. Jako Homerický Zeus se svého Olympu
divá se on rovné spravedlivýra okem na krvi zbrocené a koŕistivé ná-
rody, jako na zpocéné, co se ticho a veselé plody svých polí a mlékem
svých stád živí. V užitečném zamestnaní a v tichých uméních, v zá-
konech a mravech, ve hrách a zpévech učíme se národy zajisté hlou-
béji znáti, než na neátéšném boj isti nebo na klamné ceste dejepisu po-
litického. V téchto vidíme zŕídka více, než jak národ zabíjel neb se
zabíjeti nechal; v onech učíme se, jak žil, myslil, cítil, se radoval;
zde vidíme vícc telo národňv, tam mužeme do jich duše nahlédati.
Časové se valné zmenili; vzduch novéjsí, nastávající doby osvety zavál
na svet už zdaleka. Dlc anticko-germanského vzdelanosti základu bylo
k sláve, z mnohá lidí učiniti otroky a pacholky, takový utiskovatel
byl rek nebo rytíŕ, jeho čin rekovstvím, rytíŕstvím jmenován; svobody
své zbavený pacholek neb otrok byl povržen, vysmán, potupen: nyní
jest to naopak; dle nynéjsího, chceš-li slovanského sveta náhledu a
vzdelanosti základu nejde potupa na otroka, ano spíše na toho, kdo
ho jím činí, ne tak na utišténého, jako na utiskovatele a svobody
lupiče.
Nicméné musíme my Slované sami sobé pravdu a to smutnou
pravdu ŕíci, jež to i)y bez ní spásneho dorozumení a zlepšení nedoko-
nalého nebylo možné. My Slované jsme obrove v zemépisích a na ma-
pách, trpaslíkové ale v umení a literatúre. Dva veliké nedostatky a
chyby Ipély posud na Slovanech, predné^ že se zevné jako za cele osa-
melý nán)d a ze vôeho spojení se svétem za vyrvané považovali, ježto
pŕece žádný národ víc práva a schopnosti nemá, l)y se k veliké rodine
evropských národuv vroucné pripojil a ve spolecném vývinu a peci
o vyšší základ života činný díl mél; druhé, že i vniirné kmeňové a
nárečí Slovan ft v (ovsem často vinou a pftsobením cizincfiv) v nižádném
národním svazku a vzájemnosti nebyli, ano každý, i sebe menší kmeň
sebe za jeden vlastní národ považoval. Už Jos. Voltiggi stéžoval si na
to ve svém Rizoslovníku str. 11. »Hoc esse Slaviae exitiale fatum
videtur, quod unusquisque ex ejus populis se a reliquis et a genere
primigenio prorsus sejunctum, et omoem dialectum esse linguam falso
putet«. (To zdá se býti záhubný osud Slovanstva, že každý z jeho
národov sebe od ostatních a od praplemene za odloučeného a své ná-
rečí za jazyk licho má. Tudy ta okolnosť, že nemáme dejepisu, ale jen
dejepisy a déjepísky 40—50 rozličných slovanských kmenôv; teprva
až pomoci vzájemnosti národní literatúru založíme a ji miti budeme,
pújde tkaninou našich dčjepídkäv spojovací nit, která částky v oelosť
20
— 306 —
Bváže ; tudy i množí mezi Slovany, co jsou jenom zahalSiví diváci pri
ohodé udalostí, a všebo tak neohávají, jak to jde, mníce, že dooela
zadného nemají povolaní, by v kolo ôasu a evropského života zasaho-
vali; tudy u nékterýbh^ kmenôv nízky a myšlének pľázný náhled ve
svet a život, neboť šleehetjiéjší a vyšší tvorí se jen v jisté výsosti a
vznešených pomérech, jestli se totiž jednotliví iidé a kmeňové v mysli
nad potrebu vlastního života vznesou a verejného prospéchn svého
národu živé se ujmou. V bídném sobectví ne|)ŕátelského kmenovství
a všestranného obmezování musila každá vyšší myšlénka a životní /silá
utuchnouti, ježto kmenovci všudy jen to malé a malicherné vkládati
chtéli, co jim samým vlastní bylo. Kdyby z téchto malých stát&v a
kmenôv veliký, byt ne politický, jako u Némoftv po jich císaŕi, aspoň
duchový a národní svazek, jako u Iíekňv, byl se utvoril, potom byly
by všecky úkazy u nich vétší povahy, slavnejšího dojmu a mocnéjšího
pôsobení na Evropu nabyly. Národ musí déjepiseni jíti, ne aby dejepis
jím šel: pn rozdrobení sil není to však možné. Život velikého národu
nesmi jenom hmotné bytí a s tím ve spojení jsoucí orbu a prftmysl,
nýbrž i vyšší život osvety za predmet míti. I^rotož místo, jež my nyní.
v dejepisu sveta zanímáme, as tohoto jest obsahu : Zijet v Evropé
prastarý, preveliký národ, více než 80 raillionáv duší, jemnými mravy
a láskou k svobodé, pilností a pracovitostí, túžbou, orbou a hornictvím
proslujý, dobré hlavy ne v malém počte mající a ve vojnách k nej-
udatnéjším náležející: tento však národ jest rozdélen a rozerván v ne-
konečné atómy, nezná a necíti sebe samu, vniternc^ se nenávidí a boj
vede mezi sebou, kmeň s kmenem od sta let, a nieehož j iného nemá
CO činiti, než porád a vecné tím vzniklé rany hojiti ; chváli, kupuje a
napodobí jen cizí; obdivuje se jenom ne-Slovanúin, neslovanské spiso-
vatele čte a prekladá, svými détmi zacházl chladné a jako macecha.
Tím práve nedostatkem šiechetnóho sebe vážení a tčmito malichernými
pojmy o sobé stály se často nevernými svómu ustanovení, proto že pri
své kouskovatosti nie velikého pŕedsevzíti nemohly, néco malého ne-
chtély; ano chovaly často ono zbabelé smýslení, kteréž naproti cizím
národňm sotva slovo človek, národ a právo vysloviti se od váži «,
_ (Pokradovanie.)
-^JEDNOTA
N poyZBUZE
Tí^í^SchV obzor.
í^polkový. Ctenému spolku ^Detvan* v Prahe. Po tieto dni
náhodou dozvedel som sa zo -=>vSloven. Národ. Listov« (II. č. 3.), že
som bol kedysi napadnutý v »Hla8e« vo zpráve spolku »Detvan«
- 307 —
y Prahe, nasledovne : »Pri tejto zpráve nutno nám ešte jednu vec spo-
menúf: Autobiografia S. Tomášika totiž prináleží dla svedootva p. P.
Socháňa nášmu spolku a tento pán bez svolenia majiteľa uverejnil do-
tyčnd autobiografiu v »S1. Pobladoohc. No ale to by ešte nebolo tak
zle; ale on ani nepovažoval za nutné, za slušné odpovedať nám, keď
sme ho vyzvali, aby nám autobiografiu tá, ktorá je akiste i nám ro-
vnako cenná ako jemu, poslal. Vyzývame tedy p. Socháňa znovu, aby
nám náš majetok čím skoršie vrátil. J. Nerád, odst. predseda, Jan
Procházka, odst. jednatel.«
Vec sa má nasledovne: Na rok 1884 bolo pripadlo BO rokov, 60
^Samo Tomášik napísal v Prahe pieseň »Hej Slováci Ic I malo sa 50.
výročie tejto piesne aj s jej autorom osláviť. Návrh ku tomu, aby sa
tak stalo v Prahe podal p. Ambro Pietor z Martina nie spolku »De-
tvan« ale direktne mne. Ja som sa myšlienky ihneď ujal a viedol za
tým účelom akciu v Prahe, ovšem nie ako člen »Detvana<, ale ako
súkromný človek. Tomášika poprosil som listovne o napísanie svojho
životopisu a okolností vzniknutia preslávenej jeho piesne sa týkajúcich.
Autobiografiu tuto dal som cielom reklamy viacerým redakciám časo-
pisov .českých, v Prahe k použitiu, ktoré si z nej jednotlivé punkty
povyberaly a tak životopis Tomášikov v stručnosti sdelily. I usporia-
dal som najprv *Tomášikov večierok* v reštaurácii »Starej Slávie*,
ktorému ako hotovej veci » Detvan* dal meno, a kde tiež vo výlahu
životopis oslávencov bol prednesený. Hlavný akt jubilea ale bol prí-
chod Tomášikov a jeho četného sprievodu do Prahy. A všetka tá
starosi a práca ležala vždy hlavne na mojich bedrách. »Detvan< ako
spolok s príchodom a pobytom Tomášikovým a jeho sprievodu v Prahe
nemal nič do činenia, lebo slávnosti malý ráz čisté politický, z ktorých
» Detvan* vytvorený by I musel.
Životopis Tomášikov tedy nebol určený, ani pre >Detvan«, ani
pre mňa, ale k cielom jubilejnej akcie. Majiteľom rukopisu mohol byC
jedine sám Tomášik; poneváč ale mne ho dal k volnej disposícii, mal
som aj úplné právo rukopis tento na pamiatku si ponechať.
Začiatkom minulého roku napadlo mi autobiografiu Tomášikovu
Museál. Slov. Spoločnosti darovať. Poneváč ale doposial ešte nikde
nebola v úplnosti uverejnená, doručil som ju p. redaktorovi »Sloven.
Pohľadov*, aby ju, jestli mu ľúbo, prv než ju Museumu odovzdám,
uverejnil. Po nejakom čase sa to aj stalo (Slov. Pohľ. 1901. č. 40'*
Ale tu p. redaktor pozabudnúc už na okolnosti, ktoré som mu boh
kedysi o rukopise tom sdelil, napísal poznámku, následkom ktorej
o dva mesiace neskoršie (15. mája) dostal som z Prahy od p. Neráda
prípis, v ňomž drsným a diktátordkým tónom mňa vyzýva, aby som
20*
— 308 —
autobiografiu Tomášikovu »Detvanu< ihneď do}>ódlal. Tento luboliat
zaniesol som rovno p. redaktorovi »Sloven. Pohládove, - ktorý tiež
tónom šuhajca urazený a roztrpiený sTúbil^ že sám záležitost tú vybaví.
Na odvetu tú ale p. redaktor zabudol, alebo ju držal za zbjtoSnú.
Poneváč ale p. Nerád pod menom » Detvana* pustil záležitost
túto do verejnosti, nemôžem ju bez vysvetlenia a odvety na takéto
naróenie ponechal.
V tom Sase, keď som sa ja v záujme Tomášikovho jubilea potil
v Prahe, p. Nerád vtedy sotva ešte slabikovať sa učil a o »Detvane«
ešte žiadneho pochopu nemal. * ) A v tom veku, io je p. Nerád dnes,
ja som už mal mnohý výsledok národnej práce za sebou, i znášal už
mnohé útisky a utrpenia pre národ. Spolok »Detvan« je tiež hlavne
mojím dielom a počas môjho pobytu v Prahe bol som takrečeno du-
šou jeho. To potvrdia všetci tehdajší jeho členovia a potvrdí to aj
zápisnica spolková. Obetoval som tedy spolku mnoho času a namáha-
nia i daroval mnoho svojich kníh. Spolok »Detvan« mne vtedy iste
nie menej na srdci ležal, ako p Nerádovi dnes, i bol by som svoju
povinnosť naproti spolku aj bez dnešnieho p. Neráda vedel plniť. Ze
som nedaroval spolku autobiografiu Tomášikovu, stalo sa z tej príčiny,
že »Detvan« také veci nesbieral, i nemala by tam cieľa a istoty. Ostatne,
keby »Detvan« bol mal nejaké nároky na ňu, bol by ju býval už
vtedy odo mňa požadoval. Horliví členovia a protivníci našli sa aj
vtedy, a tí by sa boli do toho zaiste zastaralí, tak že by sa nebol po-
treboval o to starať p. Nerád dnes — po 18-tich rokoch.
Rukopis Tomášikov je od 6. apríľa 1901 majetkom Museál. 81.
Spoločnosti, čo je preň iste najprimeranejšie, a najdôstojnejšie miesto.
Poznámku p. redaktorovu v »Slov. Pohľadoch (1901. č. 4. str.
204) nežiadal som opraviť preto, lebo som považoval vec za malichernú
a ľahostajnú, i nemohol som predvídať, že dakto bude z toho takú
kriminálnu otázku vytĺkať. Na nežné vyzvanie p. Neráda neodpovedal
som preto, že vybavenie záležitosti prevzal na seba p. redaktor >$lov.
Pohľadov. «
Ináče divne sa to vyníma, keď p. Nerád po 18-tich rokoch do-
žaduje odo mňa veci takej, ktorú som ja pred 18-tími rokmi vlastným
pričinením si vyzískal a zaslúžil. A to dožaduje takým spôsobom, ktorý
takému mladému šuhajovi ešte naskrze nepristane, čím ani veci, ani
spolku, ani sebe samému prospeť nemôže. P Nerád ešte neprekročil
Halys!
V Turčianskom Sv. Martine dňa 1. mája 1902.
Vavel Socháň.
*) Nesúhlasíme s takýmto tónom polemie. Bed.
JEDNOTA . -309 -
í " P0V2BU2CIII
V PRÚMYSLU
VCECHÄCH^
Soznanie,
ktorým osvedSujem, že p. Pavel Sooháň dňa 6. apríla 1901 do rúk
mojich odovzdal rukopis autobiografie Samuela Tomásika z r. 1884,
ako dar pre arobiv Museálnej Slovenskej Spoločnosti.
V Tur«. Sv. Martine I. mája 1902.
Andrej IlaUíša,
ako pokladník M. S. tí.
Zo slovenského spolku. Y lone :^ Slovenského spolku v Peštbudíne
sa naohtôzajúci 'Literárny odbor« už od viac rokov účinkoval velmi
slabo. Sotva mal zasadnutie a aj to bolo bezprogrammné, viacej sú-
kromná schôdzka v Pesti študujúcej slovenskej mládeže. Ten, kto vie,
že aká je ostiechavá v Pešti študujúca slov. mládež, iste sa zadiví tej
smelosti, vytrvalosti a práci, ktorú v minulom období prekonala. Nie
je maliékosCou sosbieraC roztratenú Slova(^ pešťbudínsku ; nie maličko-
sťou Bostavif a previesť programm pre rozliôné triedy duševnej schop-
nosti. A členstvo lit. odboru prevládalo ťažkosti, o čom môže svedčiť
krásne obecenstvo troch zábavných večierkov a tá dobrá nálada, ktorá
opanovala i prítomných pokrevných bratov Slavianov.
A večierky tieto boly nie len z duševného ohTadu významné, lež
pre náš spolok i z hmotného stanoviska skvelé. Mimo týchto večierkov
vydržiaval liter, odbor jedno slávnostné zasadnutie k pocte a pamiatke
50-ročného odumretia velkého nášho básnika Jána Kollái*a, na ktorom
tiež bolo početné obecenstvo.
'Literárny odbor '< vo svojom lone vydržiaval 19 riadnych za-
sadnutí, na ktorých väčšia čiastka údov spoluúčinkovala. Rečnili je-
donraz pp. E. Bálent, J. Ruppeldt, L Viest, V. Graca, dva razy pp. :
J. BeĎovský, J, Rigan, D. Porubský; tri razy br. J. Medvecký, J.
Jančeky šesť rázy br. P. Timko.
Práce priniesli a uvažovali :
Bob. Klimo: > Aká je tá fíjaločkac (pôv. báseň) uvažoval br.
Beňovský.
Boh. Klimo: »Moje žiale« (pôv. báseň) uvažoval br. J. Beniač.
Boh. Klimo: *Na vrchu na hôre« a »Perečko milá< uvažoval
br. Búlovský.
Ivan Viest: »Pravda sa vždy vykfuje* (činohra); odmenená od-
borom.
Vlád. Klimo: »Prvé dostaveníčkoc (novella); uvažoval br. I.
Viest.
— 310 —
,Igor Zoch: »Denník byciklistu* uvažoval br.. Bálcnt.
Igor Zoch : » Ako ea oženil Pompejus Ivaniô'« (ííreklad) ; uvažoval
br. Ruppeldt.
P. Timko: »0 elektriSnom osvetlení*; uvažoval br. I Viest.
Št. Bella: ^Charakteristika » Hájnikovej ženy«« ; uvažoval br.
B. Elimo.
J. Janček: »To nešťastné koleso « (monológ); uvažoval br. P.
Timko.
Kresoň (pseudonym): »Trpké ž5ale« (pôy. báseň); uvažoval br.
V. Qraca.
P. Boor: »Pašie v Oberammergau* uvažoval br, L Zoch.
Igor Ruppeldt: ^Petrolejové požiare v Baku« uvažoval br. Bú-
ľovský.
Igor Ruppeldt: »0 svetle« odmenená odbiorom.
Už toto samé hojné účinkovanie, zasluhuje uznaninhodnú po-
chvaluy ale tým väčšiu, ked pripomeniem, že lit. odbor na oslovenie
br. Št. Bellu vypísal dve odmeny na práce, výlučne ale len pre ^enov,
a spomedzi štyroch došlých odmenil prácu br. Igora Ruppeldta
>0 8vetle« a Ivana Viesta: » Pravda sa vždy vykruje«.
Naproti týmto potešitelným zprávam s Mtosťou musím pripome-
núť, že v druhom polroku nám viacej členov odpadlo a práve z tých,
ktorí do toho času, čo boli členmi, velkú zaujatosť a činnosť preuká-
zali. Medzi odišlými bol aj br. zápisník (Boh. Klimo), na miesto kto-
rého zvolil lit. odbor br. Igora Zocha.
Tím. bratom, ktorí hodlajd v budúcom roku Spolok a tak aj
odbor náš zanechať, prajeme mnoho zdaru a šťastia v ich ďalších ce-
stách a prosíme ich o to, aby na Spolok, poťažne na lit. odbor neza-
budli a ak im možné bucie, aby tak hmotne, ako aj nadobúdaním
nových členov tenže podporovali.
Prv nežbych zprávu dokončil, prosím ešte tích bratov, ktorí vytr-
vale a 8 chulou pracovali, aby hľadeli využitkovat čas prázdnin; veď
čo sú naše práce hneď len pokusy na poli nášho literárneho účinko-
vania, zato škodiť nemôžu. A preto s chutou do práce!
D. Ghiča, P. Igor Zoch,
bývalý predseda lit. od. bývalý zápisník lit. odboru.
STArodohospodársky. Vyzvanie, upravené na ctenú redakciu
i^Národných Novina, S úctou podpísaný účastínár banh/ »Tí//ry« účastí-
nárskeho spolku v Turč. Sv. Martine, ])rosím ctenú redakciu o láskavý
vývod na nasledujúce otázky, týkajúce sa banky* ■!► Tatry*.
— 311 —
1. Preôo od 30. apríla, kde b. ^Tatra« vydržiavala valné shromaž-
denie^ dosial nedooiesly »Nár. Noviay< o priebehu tohože žiadnej inej
zprávy, krera tých tušim troch riadkov, že vyvolení boli jakýsi dvaja
páni za protektorov. Je toto zanovité mlčanie »Nár. Novín« tým ná-
padnejšie, že jedná sa tu o spolku, manipulujúcom 800.000-korunový
úSastinný kapitál a pracujúcom s obratom vyée desat tnillionovým a
tento spolok má členov v celom národe, z ktorých len malý zlomok
zúčastnia sa môže pornd valného shromaždenia a tak právom očakáva
zprávy obšírne a verné vo svojom národnom orgáne. Ja dosial dychtivé
hladal som ich v každom čísle.
2. Je-li pravda, že pán riadite! b. Tatry Paulíny-Tóth odstupuje
z riaditelstva a kto je na jeho miesto vyvolený?
3. Je-li pravda, že zlrata tohoročná, obnášajúca hroznú summu
vyše 51,000 (päťdesiatjedontisíc", je len počiatkom jstrát už teraz za-
príčinených a gnámychy ktoré ale badá sa vraj odpisovať (t. j. uverejnia
sa čo ztraty) oi v ua sledujúcich rokoch? Toto že sa ešte len pohla
lavína !
4. Je-li pravda, že požičiava sa v banke »Tatre« (a ináč tie hrozné,
rok po rok ukazujúce sa ztraty, nedajú sa ani vysvetliť!) hen póru-
kovníkov (žirantov) firmám, ktoré — súc dešperátne — hľadajú peniaze
u b. Tatry na 87o> kdcžto keby boly dobré, dostal y by bližšie peniaze
na 37o — 4%? Tak požičalo sa vraj jakémusi O. vyše 90.000 K. (de-
vátdesiat tisíc korún), z ktorých splatil ratu 1 0.000 K. a ostatné vyše
80.000 K, budú ztratenč?
B. Či je pravda, že banka »Tatra« prevzala elektricko- mechanické
podujatie »Helios«, pri ktorom vraj ztratí banka zase veFké tisíce?
6. Ci valné shromaždenie neuzavrelo súdobne stíhať, k vynahra-
deniu ztrát nimi zapríčinených, prinútif správu so všetkými direktormi
a dozornými povereníci ? A ked nie, jako je to možno ? Z jakých úča-
stinárov pozostáva obyčajne valné shromaždenie, ktoré proti svojmu
vlastnému prospechu (?) dáva každoročne absolutórium takej správe,
ktorá dosial dovolihi j)rchajdákat už sná(T na 800.000 K. (osemstotisíc
korún) ?
Že toto neni číslo z povetria schytené dokazujú rozumne a verne
spravované rumunské banky a sporiteľne, ktoré behom 8 — 14 rokov
doplnily si z polovice na celý svoj základný kapitál. Tak mohol i u nás
zriasť účastinný kapitál behom K) rokov o 800.000 K., kdežto máme
tam jakési až hanebné číslo; tento rok odloží sa tým cielom 3.000 K.
(tritisíc korún) ! Takto počkajú si pp. účastinári aspoň dve-tristo rokov
na doplnenie druhej časti kapitálu a na stvorenie potrebných reserv-
ných fondov !« ^^--^_ ■ ^'^^
^JEDNOTA ,
^ PRÚMYSLU '
V ČECHÁCH
— 312 —
7. Nažo sú tí páni vládni protektori, za čo ťahnjťi pl:it, keď takto
sa gazduje?
8. Či valné shromaždenie neuzavrelo napísal a vydat poílrobný
soznain všetkých ztrát od počiatku účinkovania spolku, spolu s okol-
nostiami prevedenia pôžičiek, aby sa vedelo, v čích vačkoch prepadly
sa stotisíce^ právom dčastinárom patriace; hfo také pochybné obchody
(pôžičky) navrhoval, kto ich sprostredkoval, kto ich povolil? Čo je pra-
vdivého o akejsi klike, ktorá vraj šafrfri v banke a vyhadzuje takmer
von oknom tisíce, ba statisíce!
9. Vôbec prečo »Nár. Noviny* nikdy nezapodievajú sa so zále-
žitosťami spolku, jemuž sverený jo peniaz často požičaný (ja som ťiča-
slinárom na vypožičané*) peniaze!), mozol slovenského ľudu, vdovín
groš ! ?
10. Prosím za určitá, obšírnu odpovecf, aby sa videlo: »Kto hatí
Slaváky !<
V Pezinku, dňa 20. mája 1902.
Jdn Zigmundiky
účastinár banky „Tatry".
Umelecký. »Mor. Kraj« v číslo 16. písc: ^Rozmarín v IíodO'
tiíne^. Začal bych s hádankou: Co to je? Básnik to nozveráuje, spiso-
vatel nevypíše, malíŕ nenamaluje a skladatel nezhudei>ní. Je to néco
nevylíčitelného, néco, co pftsobí nadšení, oo plní vzrušujícími dojmy,
CO opájí a v opojení dáva snít o vécech krásnych a pňvabných. Je to
néco, v čem je hudba, poesie a zpév, v čem je viiné života, dech
krásne prírody a záŕ její barev. Je to pocit, který vznítilo v nás pred-
stavení i>Rozmarínú^ v nedeli dne Íl. kvetná v Hodoniné, pocit od
aktu k aktu, od scény k scéne rostoucí, preklenutý čistým slováckym
nebem, jehož temné mraky, shrnuté ve výohodním koute, biednou,
stávají se titérnými, pocit, ovanutý teplým <lcchem pestrého vinoro-
dého kraje, prosáklý viiní kvétfl a díveích ňader, opcntlený jasnými
barvami našeho kroje, fértäškň, sukní, šátkií a vyšívaní a nad vším
tím vznáší se nesmírné bohatství písní v colé své hýrivé radosti a bo-
lestné, srdce svíiající tesknoté Človek to vše vidí pred sebou stŕídati
se rýchle jako ve víru života, radost i žal, slzu i smích, jaro i zimu . . .
»Bozmarin^ je lidová slovenská hra, obraz zo života lidu o 4
jednáních od Fr. Urbánka. Nečiní snad nárok ň práce dramaticky silné.
*) Prečo neodpovedajú z banky Tatiy na ota/.ku, Či by tflm niekto nekúpil
niekotko účastín a po čom? Kto je to len pán Živanský?
V
— 318 —
Její dej otáčí ^e okolo lásky a je propleten nesčetnými slovenekýini
zpévy, tanci, zvyky a obyžeji, mravy a poverami. Jsou v ném i vtipné
narážky na probuzení slovenského lidu, na jeho nepŕátely. Neúnavný
pracovník a buditel slovenský, ďr. Pavel Blaho g Uh. Skalice^ sehnal
pŕes 30 selských a ŕeraeslciických šohajA i dévčat ze Skalice a okolí,
osm muzikantô z Mokrého Háje a se vzácnou vytrvalostí a neúnav-
ností s nimi hru dosti obtížnou a scénicky téžkou naštudoval. Na Slo-
vensku hráli již nékolikrát a jak mi p. Fr. Tichý, mng. farm. z Holíče
vyprávél, až »robky i babky pláka ly a jindy zas jich projevy nadšení
a radosti nebyly k utíšením.
Stručný obsah kusu jest asi tak: Na brehu vody najdou sirôtka,
jehož matka se utopila, a nalezené dévčátko vezme na vychovaní bo-
hatá gazdéna, Když doroste, zamiluje si Aničku jediný její syn a dédic
statku Janek. Zlými, pomlouvačnými lidmi pobouŕena, vyžene ji gaz-
dina z domu a Anči odchází ku své staré tetce s jediným rozmarinem
v ruce, s nímž byla nad vodou tenkráte nalezená. Janek pln zoufal-
ství dá se odvést na vojnu a Anička bolestí skoro blázoí. Po čase
blesk uderí do statku bezcitné gazdíny, oheň ji ožebračí a oči vypáli.
Mezi tím vrací se gróf, který v ciziné pátral po zroizelém bratrovi a
pŕináší zprávu, že Anči je vlastní dcérou jeho zemŕelého bratra, který
oženil se s její matkou, obyčejnou, ale krásnou dcérou z lidu, a když
mu v tom v rodine jeho činény výčitky, odešel na vojnu, kdež zahy-
nul. Vrací se též Janek z vojny a v okamžiku, kdy Anička dospívá
v poblouznéní: »Prindi, Janku premilený, prindi k nám . . .« vrhá
se jí do náruče.
v
Keknu úprimné, že daleko neočekával jsem takové výpravy a tak
jístého provedení. Hovor, zpevy, pohyby i tance byly tak pnrozené,
že by nejzkušenéjší herci jich lépe nepodali. Začlo to slováckym čar-
dášem, oním čardásem, z nehož Macfaŕi udélali svou národní hudbu!
Veliký sál jako by nabil, že by jehla nepropadla. Nadšení stupňovalo
se rapidné a projevy pochvaly i mezi hrou nebraly konce. Po druhém
aktu vy volán byl prítomný autor kusu pan Frant. Vrbánek a vyzdvi-
žen šohaji na ramena, po tretím aktu musil se na jevišti objeviti
dr. Blaho, celý červený radostí a s oči ma jiskŕícíma nadšením pro
další práci.
Po predstavení zapéli účinkujíoí, ŕízeni p. drem Blahou, sloven-
skou hymnu: »Kto za pravdu horí* . . .« a »Hej pod Kriváňom!*
a jiné slovenské písné. Obecenstvo vzdor zrovna žhavé atmosfére
nehýbalo se z místa. Pak donesený byly stoly do sálu, slovenští hosté
naši pojedli, zazpívali, a tančili až do pozdní hodiny noční. Aby byl
— 314 -
referát ťíplný, rausím dodati, že byli tu Dávštévníci z Brna, ' Kromér
ŕíže, Uh. Hradisté, z Holiôe, Uh. Skalice, ze Sv. Jánô, ba až z Turô.
8v. Martina. Škoda, že brnénští pred divadlem odjeli! Z osôb; které
oko jen letmo mohlo zahlédnouti, sIubí uvésti milého hosté Alf.
Muchu, Jóžu Úprku, Fr. Urbánka, Leoše Janá^.ka, red. Al. Knechtla,
red. Obrtela, red. Fňouka a mnoho jiných z daleka i blízka.
O slov. maliaroch píše neúnavný H. Vitkovič v 2. čísle »Ho-
donských Listov* zo 24. mája 1902. MaUŕi z uhersJcého Slovenska
Na prvý pohled rozezná i méné zkusený návštevník výstavní obrazy
uherských Slovákfi od moravských. Ŕeknete -— vliv mníchovské školy.
Ale já vidím v pracích jejich vliv — osudného prosŕedí. Téžký, dusný
vzduch. Nesnesitelný život. Život bídy a zoufalství.
Nejvýznačnéjsí postavou z uhersko-slovenských umélcô jest Joeef
llanuln, Rodem ze Sliačň v Liptovské stolici, kdež i Božena Nemcova
nejaký čas žila a shromažďovnla materiál k slovenským pohádkám.
Otec jeho, sedlák (viz portrét c. 54 ) zabýval se ŕezbáŕstvím a malbou,
byl naturalista jako otec UprkAv. Prvý vedl štetec v synkové ruce a
učil ho poznávat barvy, Jozef Hanula študoval na statní kreslíŕské
škole v Peštbudíne a čtyŕi leta ztrávil na umelecké akadémií v Mní-
chove. Žije nyní v Chrasti ve Spišské stolici — trudný život. Ďaleko-
široko není inteligenta kromé faráŕe. Jediní, na nichž spočíva téžká
práce probouzet neuvédomelý lid, v kraji, kam se jiný inteligent slo-
venský, na pŕ. advokát, lékaŕ ani neodváži. Pôsobí osobním stykem a
rozširovaním slovenské četby, pokud j im hmotné prostŕedky dovolují
— »Národnie Noviny« jsou jim luxusem. Jeho žena, Fanny Hanulová,
učitelka, vysoce vzdelaná paní^ studovavší v Paríži, Češka, z lásky
k muži a k slovenskému národu stala se slovenskou spisovat^lkou.
Její i>ortret pod č S9. p*Ki^;k nejlepsím kusftm výstavním. Zadívejte
se naň, a není možno'; aby Vám kdy z paméti vymizel.
Nejvétší obraz Hanuluv je Za frajerom v první místnosti vý-
stavní po levé strane velkých Lanžhotských hodň Úprkových. Však
je znáte - dévče, snad nevestu k sobáši prichystanou, ale v kroji
barev temných, smutných. V očích veliká touha, v srdci bolest.
Co s tím obrazem zde — na naši výstavce, kde vše takŕka hýri
veselými barvami, plnými života? Jaký kontrast ve zpôsobé malby,
v barvách, v kroji — mezi obrazem Hanulovým a jeho sousedem
Úprkou! U tohoto hlučné veselí, hlahol, zpév, výskot mládeže, žvásty
tetek, smích, ječivá muziíra hudcô, cupot, tanec, až zrovna vlŕí vzduch
mezi stromy a nad strechami v posledních paprscích zapadajíciho slunce.
A Hanulovo dilo tak bolestné smutné! Jediná postava vynikající
z asfaltového pozadí — devče odkudsi ze severovýchodního cípu uher-
ského Slovensta, hledí na Yás.hlubokýma očima. V prvé chvíli ne-
chápete intenci umelcovu. Mél ba mysli ukázati vám kroj ze spišské
Chrasti, zajímavý snad pro folkloristu? — Katalóg vám podá jakéa
takés vysvetlení dvéma slovy : . Za frajerom ! Tedy touha — po bytosti
nejmilejší, již zlý osud stále oddaluje. A zamyslíte-li se hloubéji^ dóf-
• p-
— 315 —
dete i na myšlenku, jež vedia ruku umelcovu. Obraz je pcrsovifikací
uh. Slovenska, strádajícího pod tíh.^u zlého osudu.
Slovensko milé, pôvabné, že bys je k srdci privinul — ale smutné
až k smrti. Samo a samo, opustené v téžkém boji. Jeho nejbližší, nej-
milejší druh na svete — český národ — musí si pŕispíáit, aby ho ne-
uchvátila duše cizí, eerná, nepi^átelská, aby se neutrápilo v horkých
slzách.
Hanulovým dilem volá k české verejnosti hlas celého Slovenska
uherského: Milujeme vás! Neznáme života bez vás! Pŕijcfte a podejte
nám pomocné ruky ! Ale i vy milujte nás, opravdu, nesohecky a bu-
deme rodinou nejšťastnéjsí na svete. — — -
Po výstave ozdobí obraz milotický zámek pána hrabéte Seilerna,
jenž zakoupcním Hanulova obrazu projevil vzácny smysl pro shodu
československou. Z ostatních obrazft Hanulových jest i Pastel č. 130.
utešená práce. Prodána je Skica krajinky, Štťídia a dvoje Zátišie.
Pro vývoj Hanulfiv nie jiného bychora si nepŕáli, než aby se
více vénovati mohl umení, než mu dovoluje jeho » každodenní* život.
Po Hanulovi na výstave hodoňské nejhledanéjším uherským Slo"
vákem je Karol Lehotský , nej mladší ze všech vystavovatelfi, syn dol-
nozemských rozlehlých nížin uherských v Báčskej stolici, kdež se pro-
stírají osady slovenské, í^hudobní rodiče poslali jej studovnt do sarvaš-
ského gymnasia, kdež vybyl pouze nižší tŕídy. Učil se pak zámečníkcm,
pozdeji malíŕera firem. Pričinením známeho srbského ])rofessora do3tal
se na pražskou akadémii, kdež umožnéno mu bylo ])odpor()u » Česko-
slovenské jednoty« a »Radhošf(h studovati. Pracoval u prof. Pirnera
J, ve Vidniy nejaký čas študoval i v ateliéru mistra Úprky v Hro-
znovej Lhote.
Krajinky lichotského, ač postrádají vzdušnosti a slunečních eífektň,
v nichž tak vyniká vystavující raistr Pečinka, pŕece jsou hojné kupo-
vaný. Jsou to lesy v nížinách s nepatrnou hloubkou, Chalupa pastie-
rova na Pusté (uhlokresba č. 106 ), Západ, kraj plných bažin, asi téhož
rázu jako naše Podluží, nežné Jaro a romantické zŕíceniny hradu
Vršatce (F oblakoch,)
♦
»Majárky« Tomáše Andráškoviče z Fraštáku studovavšího v Mni-
chové a ve Výmaru, práce až úzkostlivé pečlivá, vernosti fotografické,
našla svého kupce. Postéhuje se až do Mélníka. Andráskovič vysta-
voval již v roce 1892 na druhé dráédanské výstave akvarelistô i
v mnichovském Kunstvereinu. Umelecký referent »Munoh. N. Nach-
richten* vyslovil se pri téchto pŕíležitostech o mladém umelci velice
pŕíznivé.
Z jediné práce Milana Mitrovského, potomka českých vysteho-
valcft, téžko jest souditi na umelecké jeho tvorení. Je to dekoratívni
kus na slova lidové písné: »Sobotička, nedela bodaj's priletela, aby
som si milého čim skôr uvidela*. Obraz nalézá v obecenstvu hojné
obdivovatelflv. —
— 816 —
K aherskosloveDským umélofim poSítá katalóg i Jaroslava Aur
guslUy Čecha z Humpolce, usazeného v Tisovci v Gremerské stolici.
Jako odchovanec mníchovské školy, jež na jeho tvorení dosud nejvfce
vplýva, patrí k nim tím spíše. Jeho studie se velice líbí pŕátelňm škôl
malíŕských —
Jako k našim ncjtoužebnéjším praním patrí ono aby dostalo se
uh. slovenskému lidu svobody, volnosti, tak prejeme ze srdce i našim
umélcúm z Uher více shince, více svetla, víoe vzduchu.
Netreba pŕipomenouti, že účasf uhersko-slovenských umélcň na
slovenské výstave hodoňské má v živote slovenském vysooe kultúrni
význam. Ze se tak stalo, má zásluhu mistr Uprha, jenž na společnou
výstavu všech slovenských umélcň nejvíce naléhal. Jsme mu za to
neskonalé vdéční.
-*^ "Ny^- "V
JEDNOTA .,
. K PO.VZBUZENI
V PRUMYSLU
Referáty. --^J LC^häch
^Kazár fOldCn^. Písal Mikuláš Bartha, redaktor novín »Magyar-
or8zágu«. Pol roka uplynulo od vydania tejto brošúrky 328 stranovej.
Čakal som, že nzda len nájde sa niekto znajúci rusinské pomery a
predstaví nám v úplnom obrázku biedu Rusinov a výsledok akcie
Eganovej. Poneváč však dosavád nevidel som o nej v tomto éasopise
referátu a vážnosť veci zasluhuje, aby sme sa predbežne aspoň z kni-
žočky tejto obznámili s ilžasným položením 400 tisíc Rusinov v našej
vlasti, podávam tedy črty i>ostavenia Rusinov dfa tejto knižky. Činím
to preto, lebo tento časopis vytkol si v programme za úkol s maďarskými
výplodmi literárnymi oboznamoval ôitatciov. Táto knižočka tým príhod-
nejšic zodpovedá tomu úkolu, lebo je sociálna, u nás tak zriedkavého
druhu, a pojednáva o bratoch, o ktorých biede vyjmúc 376 článkov
povrchných v novinách maďarských nik nepísal obšírnejšie.
Mikuláš Bartha nielen z prameňov čerpal, lež aj osobne bol medzi
Rusinami a videl, jaký má výsledok pred 4 rokmi štátny v beregskej
stolici začatý pohyb pomoci. O ňom hovorí v ostatných 11 odsekoch.
V prvých 18 odsekoch píše o biede. Nadpisy odsekov sú: 1. Eduard
Egan. 2. Maďarská štátna železnica. 3. Stopy kazárov. 4. Panstvo.
5. Suverény. 6. Strážne ohne 7. Jedon problém. 8. Kazári. 9. Vsťaho-
vanic sa. 10. Georgina. 11. Dvaja robotníci a dvaja kazári. 12. Pálenka.
13. Eazár účinkuje. 14. Ovca a vôl. 15. Hovädo jKilovičné. 16. Úžera
v sklepe a pri pasienkoch. 17. Stanovisko národné* 18. Had shltne
žabu. 19. Prvý krok. 20. Druhý krok 21. Úverkový spolok. 22. Potravný
spolok. 23. Čiastky. 24* Egan účinkuje. 85. Kňazi. 26. Školy. 27. Po-
stavy kazárov. 28. Krvácanie. 29. Záverečné.
— 817 —
I tento ätatisti5ný prehtad ukazuje, že knižočka je pestrá, plná
mozaikmi životnými. Písaná je síce novinárskou ninohomluvnosťou, lež
nezbývajú štatistiky reálne o majetku jednotlivcov, panstva, polských
židov (»kazárov<) vyssávajúoich bezbranný lud. Nachádzame vypuklé po-
stavy pokrSených, od hladu a smädu, starosti a zotročených Rusinov,
vídame nerozumných predstavených, obratných židov, stretáme sa
B Eganom a tešíme sa nad jeho zdarným účinkovaním, radujeme sa, ked
vidíme upovedomelých ludí.
Jakákolvek osoba majdoi väčší vplyv na Rusinov, každá je pred-
stavená vo svojom pomere k Businom. Celá panoráma sa deje pred
našima očima. Menia sa opisy s rozhovormi, štatistiky s úvahmi psy-
chologickými^ smýšfanie jednotlivcov, účinkovanie, reči celkom uprimno &á
prednesené. Tak cítime, jako keby sme s pisateľom chodili medzi Ru-
slnami, pri nich bpli keď pracujú, keď strážia svoje role pred divými
zvermi od jarj az^ po jaseň každil noc, keď ich dávia ^kazárit, keď
Egan počína akciu, chodí po dedinách a (lávu rady luďom jeho ob-
klúčivším, keŠ kňazi sa schádzajú ix dávajú sa do akcie, keď židia sa
radia, bedákajú, že akoia Eganova vyslobodí ludzjejich pazúrov. Sloh
je lahký, plynný ; oduáevnenosC velká, kde-tu velmi bráni sa pi*ed znám-
kou antisemitismu, ciel knihy : ziskaC čím viac podporovateľov
tomu podniku, lebo ním sa pretvára pastier v roľníka, biedu trdci
v životaschopného, otrok v slobodného, utlačený v samostatného, Ru-
sin v Maďara. (324).
Nákres položenia Rusinov dľa tejto knižočky je tento : Rusini
sú naozaj poľutovania hodný národ. Ku biednej zemi sú prikutí.
Žalárom sú im hory ich obkľučujúcc, tryzniteľmi všetky tvory pri
nich, medzi nimi bývajúce.
Musia sa cez hory predreC, kým dostanú sa k svojim roľám, všade
panskými hormi oddeleným a obkľúčeným. Prevrátený svet. Než vylo-
žia nohu z dediny, sú na panskom, chcú-li pracovať, musia cez panské,
majú-li statok, musia všade najbedlivejšie naň pozorovať, lebo hneď je
v panskom. Tedy nielen že domorodí obyvatelia, majú neúrodné pole
vo vrchoch ale aj ďaleko od dedín.
K tejto neresti družia sa i mnohé iné. Z plodov roličiek sotvy do-
stanú zasiate semä. Skalnatú pôdu nemajú čím zúrodňovať, biedia bez
lichvy, prinútení sú motykou orať, motykou sadiť zemiaky. Keby aspoň
spokojno rástly byliny, lež i tú maličkú úrodu im ničia zvery z hôr
Slobodno pustošia ťažkú prácu Rusinov. Horami sú ovenčené chotáry.
S tisíc jutár hory má len Schônborn. Čo si počnú chudáci Rusini ?
Obžalujú pána? Kde majú svedkov? A keby i mali svedkov, kde
najdú sudcu samostatného, tak smelého, ktorý sa postaví proti toľkému
— 318 —
pánovi ? Zriedkaví sú tam takí ľudomilní sudcovia, poneváô ôierno-
kabátnici sá kamarátmi z mokrej štvrti úradníkom. Nezostáva nič inšie
tým úbohým ludom, než strážiť si rolu. Vyjde tedy celá dedina, každá
rodina a od jarý až po jaseň každú noc stráži si loličku. Tu bdejú pri
ohňoch, kriku, lomozu, bezsenní. Bcda im,* jak im oheň ishasne a oni
zadriemu od zimy a trápenia, na ráno nenájdu so siatiny iba strnisko,
zo zemiakov len korene. Smutné gazdovstvo. Doma pozoruj na všetko^
aby ti neutieklo z maštale, zo dvora, lebo hned je na panskom, kde
trescú nemilosrdne. Vo dne pracuj na poli, v noci odháňaj zvery. Ne-
možno sa čudovať, že každoročne hladujú.
Ešte by si nejako spomohli, keby úra-lníci panstva mali srdce
a poskytli im práce, ppmoci. Lež panstvo nedbá o nich nič. Hory sú
celkom bez osohu. Tolký kus: 2 tisíc ju tár, nenechávajú bez úžitku vyj-
múc Kavkazu a Uralu nikde, iba len tu. Práce niet pre Rusinov
v panských horách, zvery im škodia. Ešte ani tých malín, jahôd, raž-
diny im nedovolia sbieral, len s kartou, ktorá platí len na deň a len
pre toho kto ju dostal, a nie pre brata, alebo rodiča. Äaždiny len raz
slobodno priniest cez deň z hory, a síce tofko, koľko unesie na chrbáte.
Za kartu na raždiny 80 halierov sa platí.
Nič nedoprajú páni Kusinom. Uusinci majú málo pasienkov, pri-
nútení sú od panstvyi kupovať každoročne. Lali kómy selní úradníci však
nie Rusinom dávajú do prenájmu pasienky, lež židom. Žid nie preto
kúpil, aby nezarobil, on tedy dáva gazdom do prenájmu. Kúpi za tisíc
zlatých predáva za 2 tisíce, tedy má 100%.
Nielen týmto spôsobom ničia, zdierajú poľskí židia (kazári) Rusi-
nov už od roku 1868., lež systematične všade. Kazári majú obratnosť
a vy licituj ú prácu, za fiakristu Rusina jednajú sa s cestovateľom, sú
sklepníkmi, majú seno a slamu, viac statku, než Rusini, krčmy, pe-
niaze, úradníci, sudcovia sú im zaviazaní Kým domorodí Rusini
chradnú a (biedou hnaní) utekajú do Ameriky, kazári od 1868. roku
valne, húfne sa vsťahujú, bez toho, aby zákon boli applikovali na nich
predstavení dedín, stolíc. Tedy celkom bezpečne sa usadzujú po naj-
novšie časy a za niekoľko rokov zostanú pánmi, kdežto jako žobráci
otrhaní, polonahý prišli.
Užera nevylíčiteľná je rozšírená, tou ssajú Rusinov kazári. Len
niektoré príklady. Kazár ponúka Rusinovi roľu do prenájmu. Rusin
by prijal, ale nemá statku. I to mu ponúka kazár, jak mu z úrody
dá %. Kazár kúpi býkov za 80 zl. Do kúpneho listu dá však zapísať
120 zl. Po dvoch rokoch kazár predá tie voly. Vopred vyjedná sa
v 160 zlatých. Do odpredajnčho listu ale len 140 sa zapíše. Rusin
choval, držal tých býkov, tedy dostane polovicu zisku, avšak nie oprav-
— 319 —
dového, lež len fiktívneho: 140 — 120 = 20 : 2 = 10 zl. Kazár vSak
opravdový zisk vyjmúc tých 10 zl.
Mimo toho zaviazal sa Rusin, že každý týždeň jeden deň s volmi
kazárovi bude robiť. Je to za dva ľoky 104 dne. Rátame-li za deň
1 zL, sú to 104 zl
Pred odpredajom zakáže kazár Businovi, až tak štyri lýždne
s volmi prácu konal. Pri tom nahuoká ho, aby dobre choval voly, že tým
viac zisku bude mať, ak budti pekné. Rusinec pristane a kupuje od
kazára seno, slamu, lebo jeho sa nž minula. Kazár však za žernťi cenu
dáva tá potravu. Kto by nevidel kolká je tu úžera.
Niekdy Rusini kupčia so sviňmi. Nemajň-li peňazí, idú k židovi.
Zid im požičia 10 zl., od ktorých za týždeň, nech platia 2 zl. Viete
koľko je to? od 10 zl. na rok 104 zl. Tedy 1040%.
Ide-li Rusin pracovaí kazárovi, dostane na deň 30 kr. kdežto
štátni ludia platievajú Rusinovi na deň 70 kr. a dva rázy pálenky
mu dajá.
Mohol by ch hovoriť, s jakou raffineriou sdiera kazár Rusi nov
v krčme, v sklepe, veiT Bartha celkom viditelne nám to opisuje v tejto
knižočke, lež i tie príklady učia nás, jakým nepriateľom je kazár
Rusinovi.
Musel to byť veľký zmätok, keď už aj sama vláda počala sa
pred 4 rokmi zaujímať za Rusinov. Eduarda Egana poslala ta. On
prezkúmal tie pomätené pomery a podal o nich z práv u a I med aj ná-
vrh, spôsoby pomoci. Vláda prijala jeho rady a vymenovala ho na
Čelo toho nového humánneho štátneho pohybu.
Egan už mnoho pracoval, písal o podobných podnikoch. I tu sy-
stematične pristúpil a tam začal, kde sa dalo najistejšie pomôcť. Od
panstva on zakťipil pasienky. Tie len tí mohli vziať do prenájmu,
ktorí mali statok. Tým nariadením zamedzil džeru kazárov v tomto
ohľade.
Počasie je studené a pastva je vysoko. Dosial tedy neskoro vy-
háňali gazdovia statok na hole a včas ho museli sohnať dolu, lebo by
bolo zmrzlo, nemalo útuľku, vždy bolo pod holým nebom. Egan i tu
pomohol. Dal vystaviť maštale, čím sa predĺžil čas pastvy.
Poneváč Rusini nemali dobrýcli kráv a i tých planých mali málo,
na jeho návrh odborníci šli do Tyrolska a kúpili oberinnthalského
druhu kravy. Tie porozdávali medzi Rusinov pod tou podmienkou,
že za päť rokov vyplatia kupnú cenu štátu. Aby ale žid nepozbavil
Rusinov o tie kravy, za päť rokov nesmel žiaden Rusin svoju kravu
predať, exekútor nemohol brať ju pod exekúciu. Tým sa zamedzila i
tá úžera. Tak pokračovali zakladaním úverkových, potravných spolkov.
Dával Ruäinom prácu, zamestknanie.
— 820 —
Utešené sú obrázky v ostatných dvoch — troch záhlaviach
o populárnosti, výrečnosti Eganovej. Tak vie k srdcu hovoriť, že človek
preniknuto číta jeho slová a tým presvedóením odoberá sa od tejto
knižky, že len ten vie ludu populárne, oduševneno zo srdca hovoriť, kto
sa zaň trápi, s nim plače, jemu pomáha.
Komu leží na srdci blaho hmotné a duševné nášho ludu, kto
chce videť psychologickými dôkazmi vysvetlené, čo činia u Tudu ne-
mravní ludia, alkohol, nevedomosť a čo bezžistná, systeroatičná práca
ten nech študuje táto knižočku, aby mohol tým prospešnejšie pracovať
za blaho nášho ludu. Lebo beda nám, ak liberálna vláda začne sa
o náš lud starať. Draho to zaplatíme. Štát jednou rukou dáva a
druhou berie. Dzurav,
\
^ y ctCHWnX Kozmanité zprávy.
— Hodonínska výstavka bola dAa 2. júna 1902, o ■ i^ 10 hod., pri prítomnosti
mistra Aug. Rodina, slávneho sochára francúzskeho, Alfonsa Muchu, R. Váchu,
Maŕatku — žiak Rodinov - Jankom Hudečkom dôstojným spôsobom uzavrená.
— Dňa 11. mája 1902. znhrali skalickí div. ochotníci Urbánkov ^Rozmarin"^
v „Hodonínskej Besede" pri ohromnej účasti miestneho i prespolného obecenstva.
Výkony hercov i spevákov prevýšili všetko očakávanie, slovenské dramatické umenie
vydobilo si hned pri prvom vystúpení za hranicou skvelého uznania a cti.
— ObSirný referát o výstavke a ludovej slávnosti v Hroznovej Lhote, prine-
sieme budúcne. Číslo toto opozdilo sa pre neskoré uzavrenie výst:ivky a pre návštevu
mistra Rodina.
— Umeleckú výstavku slovenskú navštívilo asi 6(XX) osôb, nep: Čítajúc v to
hromadné návštevy školských detí, ktoré mali vstup voTný.
— Potravné spolky v Unine v Ktulimoce a o Brockom (Xitr. stôl) sú po-
tvrdené, onedlho otvoria svoje obchody.
— Nákladom J. Teslíka vyála v Skalici knižočka „Ovocinárstco'* ako 3. číslo
„Uud. Spisov"* z pera známeho odborníka kaplána K. Nečesálka. Knižočku snažne
odporúčame. Cena 20 hal.
— Akademickému Odboru .X'eskoslov. Jednoty" v Prahe: Kedy dostaneme
dlóbené knihy pre ludové knižnice, boly nám slúbené ešte pred Vianocami r. 1901.
Redakcia „ií/íwt*".
— Krúžok priateiov umenia zakúpil na hodonínskej výstavke niekolko cenných
obrazov, ktoré budú tvoril základ obrazárne alebo musea v Skalici.
— P. G. Mallý, akad. maliar navrátil sa z Ameriky a osadil sa stále
v Skalici.
— Mj:e^«« — •
%,
Vy
<;•
JCONOTA .
( M POVZBUZCNI
V frumyslu
^ V CECHÄCM
Mládež a prázdniny.
Slovenská študujúca mládež roztrúsená po cudzích, neslovéiislcých
dstavoch navracia sa vo svoje rodné obce, prichádza po roku ďo ovzdu*
šia rodičov a fudu z nehož posla. Keby mládež naša bola ratolestou
národa veľkého a slastného, národa slobodného, kultúrne nasýteného,
myslím, že nevnucovala by su nám táto dôležitá otázka vždy na novo,
na začiatku každých prázdnin. My každý rok voláme ku mládeži a
pripomíname jej úkoly, ktoré na ôu v rodine, v spoločnosti, v obciach
slovenských čakajú. Mladšieho, vzdelaného a najmä pokrokového do-
roštu, stojaceho na výške moderných snáh, úplne pochopujúceho svoj
nesmierny význam v národe ako sme my, nachádzame až na dve-tri
živšie a priemyslom sa zaoberajúce miesta len skrovne, po riedku.
Nepomer medzi zaostalým, zanedbaným naším vidiekom a prácou
v študujúcej mládeži je u nás tak zrejmý a nápadný, že keď uvážime
pokusy minulých rokov, keď postavíme naše mestá a obce v ktorých
predsa len žije dosfi uvedomelých, aspofi slovensky cítiacich študujú-
cich — niekde ich je i pekná hŕstka — proti vykonanej práci so stránky
tejto mládeže, zhrozíme sa nad smutnou skutočnosCou a nájdeme, ^e
medzi mládežou a ludom niet styku — o vynášaní a hýčkaní niektorýph
jednotlivcov z mládeže našou národnou intelligenciou, o pochlebovaní
snahám a práci, ktorá u všetkých národov vyplýva z jednoho prameňa
z hĺbky duše a skutočného kultúrneho nedostatku národa — neidem
hovoriť, je to známa vec ako robia a rodia sa u mCs talenty, spisova-
telia, velikáni medzi mládežou — ale pripomínam znovu, že medzi na-
šou študujúcou mládežou — hovorím o celku a slovenským ludom niet
opravdového styku, niet vzájomného poznania, niet lásky. A kde niet
týchto elementárnych podmienok, tam nedá sa myslet o prázdninovej
práci, tam nemožno ilčinkovaC zdarné a nemožno pracovať program-
move na uvedomovaniu a vzdelávaniu ludu.
21
~ 322 —
Ovšem tieto veci predstavia sa v pravom svetle až vtedy, ked po-
ukážeme na rozháranosf v lone mládeže samej. Čo osoží nám radostné
prízvukovanie faktu, že rady našej mládeže sa množia i napriek ma-
ďarským stredným a vysokým školám, keďže v mládeži samej niet
žiadnej organisácie, žiadnej pevnej idey, žiadnej jednotnej snahy. Pokus
shromaždiC mládež, aspoň z väčšej čiastky okolo » Hlasu c pri viest mlá-
dež ku práoi a poskytnúť jej možnosť rozšírenia vzdelanostného obzoru,
dal jej príležitosť vytvoriť si pravým slovenským ideálom, duchu času
a jeho potrebám zodpovedajdci názor životný nevydaril sa tak, ako sme
prvotne mysleli, to priznáme, že prečo? odpoveď jena snadne: charak-
ter slovenského študenta je hodne orientálny následkom maďarskej vý-
chovy, a aký je to ten orientálny charaktere Nechuí k mysleniu a k hlbšej
práci a snaha byt čo naj skorej ^ pánom, <í ďalej systematické štvanie
proti novým názorom, novým smerom, ktoré sme sa » opovážili « medzi
mládež vniest.
Pri tejto skutočnosti jedno zaráža nás : Ani jednotlivci, ani stránky
v mládeži nepokusily sa podvrátit a našu prácu, našu obetivosť zase
len prácou a obetivosťou vyvážil, koIký osoh by bol národu vzniknul
z podobného závodenia! Ale v našej mládeži niet chuti k opravdovej,
premyslenej, systematickej práci, nesriadené habkanie, representovanie, len
vynášanie presvedčenia a národnej hrdosti — ač i toto sú pekné vlastnosti —
neuznáme nikdy $a prácu a nedržíme to za žiadne kritérium slovenskosti.
A potom čo je slovenská hrdosl bez slovenskej práce a skutkov?
V mládeži našej niet idey ktorá by ju udržovala čo celok po hromade,
ktorá by jej dávala dostatočnej duševnej záživy, ktorá by ju morálne
nútila, činnejšie, úsilDcjšie pracoval za lud nežli posial, tajíme žeby
touto ideou bola výlučne ešte i dnes národná myšlienka. Hlboký
význam tejto idey u nás, u národa potlačeného poklesnul nadmieru, či
zbladnul len jej význam, či nebola správne pochopená? Ale prečo
poklesla táto idea pravé tam, kde mala by byť ohňom, mečom, zbraňou
napadnutého o práva olupovaného ludu?
I nedostatok prázdninového programmu práce dáva nám za pravdu.
Nikdy ešte neboly nám podané zprávy po prázdninách o vykonanej
práci a toto hovorí dosť.
Co všetko leží u nás ladom, ethnografia, folkloristika, máme mu-
seum, kto z mládeže rozoberá archeológiou, históriu, prebohatú lu-
dovú poesiu, nárečia, spevy, hry nášho ludu ktože má posbierať, kto
má cestovať? Kto má sbierať štatistický materiál, školský, hospodársky,
priemyselný V
Kto má dozeraí do spolkov, do našich obchodov, kto má pred-
nášať, učil čítaniu, spevu, kto má knihy kolportoval, uči£ divadlám,
— 82:j ^
kto má lud brániC poučením, vysvetlením pred tureckou administráciou ? !
U nás, že niet pohi, že niet možnosti pracovať? KecT sa môže
y jednom kraji, preSo by sa nemohlo v druhom, ked nie v jednom
môže sa v sto oboroch druhých.
Kým nevrhne sa mládež na drobnú prácu a neuravná pôdu bu-
dúcim generáciám, bude nám len duševná, hospodárska a politická
poroba ešte na dlhé, budúce časy jediným údelom.
Žiadame bratia prácu, úsilnu, poctivú prácu cez vzácny čas
prázdninový. Dr. Pavel Blaho.
Príspevky k miestopisn Slovenska.
Doplnok a opravy.
Ung uverejnil som v ro6. III. str. 347. bez okresu berezňanského,
ktorý je úplne rusínsky, poneváč mi mnohé názvy chybely. Teraz po-
darilo sa mi chybujúce sosbierat, preto ich uverejňujem.
Okres bereznanský.
Begendját-Pásztéiy : Pastilky
Bukócz: Bukovec
Csomoholova : Čornoholovoje
Domasina: Domasina
Dubrinics: Dubrinič
Huszna: Gusnoje
Huta-Polena: Guta
Kis-Berezna: Maloje Bereznoje
Kis Pásztély: Malé Pastilky
Kis Turicza: Turíôky
Knyahinya: Kňaginina
Kosztrina: Kostriny
Kosztyova Pásztély : Kosf ove Pa-
stilky
Lipócz: Lipovec
Lubnya: Lubňa
Luh: Lugy
Lyuta: Ljutoje
Mircse: MirSe (Mirči)
Mokra: Mokroje
Nagy Berezna: Velikoje Bere-
znoje
Nagy Turicza: Turica
O-Szemere : Simir (Simiry)
O-Sztuzsicza : Stará Stužica
Orosz Mocsár: MoSiar
Perecsény: Pereéín
Poroskó: Poroškov
Rákó: Rakov
Rosztoka Pásztély: Pastilky
Szmerekova: Smerekovoje
Szolya: SoIa
Sztavna: Stavnoje
Sztricsava: Striôava
Szucha: Suchá
Ticha: Tichoje
Turia Bisztra: Tuijanskoe By-
stroje
» Paszika: Tuijanskaja Pá-
sika
21*
^ 324
Turia Polena : Tuijanskaja Poľana
» Romete: Turjáneke Remetá
Uj Kemencze: Novoselica
Uj szemere: Simirky
Uj Sztuzsicza: Novaja Stužica
UzBok: Užok
Verhovina-Bisztra: By stroje
Viska: Viška
Yoloszanka: Volosjanka
Vorocsó: Voročov
Vulsinka: Vuläinky
Zabrogy: Zábroď
Zahorb: Zágorb
Zaricsó: ZariSovo
Zauszina: Zausina
Ro«. III. str. 260.
^ iV -^^ 'í^'
Rož. IV.
260.
260.
291.
298.
293.
293.
293.
294.
294
294.
294.
294.
295.
347.
»
348.
»
348.
»
348.
»
348.
»
349.
»
351.
str.
53.
»
63.
»
111.
>
111.
»
111.
»
114.
»
114.
»
11.^
»
iJOl.
Opravy.
Gálfalu: Galovany
Okolicsno: Okoli(5nô
Verbó: Vŕba
Tapolesány: Teplidany
Tolôemes (Toučemeš)
Aranypataka: Zlato (Zlato)
Bardiov i Bardyjov
Frieska : Friôkovce
Lófalu : Kobyle (m. ô. ; Kobule)
Ternya: Tmia
Kaproncza: Pokrivnica
Komlós: Komlós
Komlós Keresztes: Chmelov
Vavrinoz: Vavrinec
Csecselió: ČečeÄov
Vajnatina: Vojnatina
Deng Láz : Denkovoe (Deňkuvoi)
Nagy Láz: Veľké La;:y
Szókó: Äejkov
Kis Kapos: Malé Kapušany
Gôrgô: HarAov
Szénás: Sienica
Zólyoín Lipcse: Slovenská LupSa
Selce (i So/ee)
Garam Kis Salló: Malé Šáluhff
Okres šiaisky.
Miszlóka: Misľava
Zsarnó: Žarnov
Nádosť (Nadošc)
Izbugya Bela- Valentócz : Zbucká Bela a
Valentovce.
i
- 325 —
Doslov.
Za slušné mám, uviesť mená všetkých tých, ktorí prispeli
k sbierke tejto. Daktorí zaslali príspevky, iní doplnky, iní zasiata
sbierku oohotne prezreli a prípadne opravili. Buď všetkým úprimná
vdaka ! !
Prispeli pp. : Z Prešporskej : dr. Jozef Dérer, Štefan Gašparovič,
Jozef Horáôek, Jozef Kopa, Ignác Lobpreis, J. Maschtena, Jozef
Ruman, Franko Škutii, Ignác Šohajda.
Z Nitrianshe^: Pavel Blaho, Pavel Blaskoviž, Igor Hnišovský,
Štefan Krajčoviô, Ladislav Novomestský, Karol Rapoš, Ferdinand
Šándorfí, dr. Miloš Šimko, Milan Štefánik, Dr. Tiso.
Z Trenčianskej: Štefan Bielik, Joz. Kasteloviô, Žigmund Križan,
A. Lapár, dr. Dušan Makovický, dr. Jozef Minárik, J. Nerád, Jozef
Opatovský, T. Ružička, Fr. Urbánek, Romuald Zaymus.
Z Turčianskej: Viliam Paulíny, Miloš Pietor.
Z Tekovskej: Karol Dodek, Martin Hoiô, Ondrej Ralbovský,
Jozef Šrobár, Jozef Zlatoš.
Z Hontianskej: Andrej Kmeť, Samuel KupSok, Stanislav Zoch.
Z Oravsky: Jozef Gebura.
Zo Zvolenskí^: Fr. bujanský, Dr. Ján Vesel,
Z Novohradskej: dr. L. Bazovský, Samo Bodický, J. Bodnár,
Ján Molnár.
Z Gemerskej: dr. Július Botto, Ivan Kováč.
Zo Spiša ; Štefan Mišík. \ * . .
Z Ungu : Evgenij Fencák.
Liptov, Šariš, Abavj, Zemplín, i>otom časť Gemera, Spiša a Ungu
sosbieral som sám.
Na sbierke tejto začal som pracovať r. 1898. V tom roku pri-
jala snemovňa IV. zák. či. d Ta ktorého každá obec smie maC len je-
diný názov a síce úradný. Pracujú na tom plnou parou a predsa celá
záležitosť pokračuje pomaly. Do teraz s času na čas menili úradníci
nemaďarský znejúce názviská, tak že daktorá obec má viacej mien
maďarských : jedno užíva pošta, jedno železnica, jedno stolica atď. ! !
A potom sú už ovšem zmätky. Na pr. v Liptove Martinček úradne
menujú Kis-Márton, aj Szt.-Márton, obec Važec je úradne Vazsecz
ale železničná správa dala na stanici vyvesil názov Vágfalva. Často
zahrnú viacej slovenských obcí v jedno so spoločným názvom maďar-
ským, na pr. v Spiši pod názvom Lándzsásfalva zahrnuté sú obce:
Hôrka, Kišovce, Miklúáovce, Prímovce a Ondrej, aby nemuseli tolko
mien vymýšľať. — Toho istého roku začal ma zaujímat nie len naj-
bližší môj kraj, lež i širšie Slovensko. A keď chcel som napísať dajaký
— 326 -
článok ktorého obsah týkal sa celého Slovenska a v ktorom priehá-
dzaly aj pomenovania obcí, nuž musel som pero odhodiť, bo som
neznal slovenských názvisk. To samé prihodilo sa iste už aj druhým.
Hlavne tieto dve okolnosti primalý ma spísať si miestopisnú
sbierku. Najprv zaôal som po takej sbierke kutiť v staršej i novšej li-
teratúre, ale pátranie moje zostalo bez výsledku.*) Čo jesto, to sú
nepatrné zlomky, nespoľahlivé už preto, že čerpalo sa pre ne zo star-
ších síce spisov ale bez sťivisu s terajším pomenovaním ľudovým, ktoré
pre praktickú potrebu takej sbierky teraz rozhoduje Ale nebolo tam
pridané ani mien maďarských, čo vyhľadávanie obťažilo náramne.
Systematickejšie spracovaný je jedine Spiš, zásluhou Štefana Mišíka
(Sbomík Mus. Slov. Spol. II. 1897.). Preto poslal som mnohým hárky
so spísanými názvy maďarskými obcí ich okresu s prosbou aby pripí-
sali správne ľudové pomenovania. Rozumie sa, že nie na všetky moje
dopytovania bolo odpovedané. Vynasnažil som sa, aby sbierka bola
najdôkladnejšia a najsprávnejšia; na niektorý názov pýtal som sa i viac
ráz a jestli predsa vkĺzly sa chyby, je to vinou našej nesorganisova-
nosti. Sú kraje kde nemáme človiečika. 1 to je charakteristické, že
mnohí ľudia nepoznajú ani len svojho okresu, nehovoriac stolice.
Z jedného okresu mal som tri príspevky a daktoré obce boly v každom
ináč naznačené! Prosím čitateľov, aby opravy nesprávne udaných
názvisk nesťažovali si zaslať redakcii »Hlasu<:. Len netreba pieta-
hovať a skoro budeme mať dľa abecedy sriadenú miestopisnú sbierku,
ktorá konečne zodpovie praktickému upotrebeniu. **) Fedor Houdék,
*) Naše politické Časopisy uverejňujú, často slovenskú obec s maďarským
názvom, bo neznajú slovenského.
**) Budapešti Hirlap od 17. júna t. r. pod nadpisom „Najnovšia akcia tlače
slovenskej" medzi iným píše: „Ale redakciám slovenských časopisov nedostačuje
toto literárne madarožrútstvo, ony priamo miešajú sa i do záležitosti uhorskej vlády
a administrácie. Kým uskutočnenie zákona o miest :?pisných názvoch dla poloúrad-
neho ^Bud. Tud " môže potrvať ešte pár rokov, dotiaľ skalický „Hlas" uverejňuje
slovenskú nomenklatúru celého horného vidieku pod názvom „Miestopis Slovenska"
„Tótťbld Helységnévtára" (posledne tak tajené Slovenské Okolie?). Uhorský orgán
jednoty československej, pri samovolnom a poslovenčujúcom určovaní názvov sle-
duje nasledovný systém. Tie pramadarské pomenovania, ktoré dajú sa preložiť do
slovenčiny jednoducho preloží na slovenské, na pr.: Királyi-Králova (táto obec pri
Močonoku je posledný maďarský ostrov ležiaci), Családka-Čeladina, Érsekujvár-Nové
Zámky (!!) atd. Nepreložitelné mená maďarské v prekrútenej forme tak reprodukuje,
aby ich slovenský kultúrny národ mohol vyslovil, na pr. : Kopôsd-Kepesd, Negyed-
Neded. Zvedaví sme či sa prv uplatnia intencie uhorskej (maďarskej) a Či skalickej
vlády?" — Celý Článok písaný je Femkinou kanceláriou*) a podáva výťahy zo slo-
venských časopisov.
*) Posiaľ si nás nevšímali teraz predplatili sa na „Hlas", tiež pokrok. Red.
.^ *• "^^ ./ '
, JEDNOTA
{m, povibuzemiv
rnOMYSLU ^
v CICHAUH
— 327 —
O litorní vzíyemiiosti
mezi rozličnými kmeny a nôŕečími slovanakého národu
od Jana Kollira.
(Dokončenie.)
§. 13.
Dúležítosf této vzájemnosti pro Slovanúv veliké ustanovení,
jež jim béh času a rada národa v ustanovil y.
v
Život ôlovéôenstva jest vývin rozumu, ôili rozviň vniterního sveta
v élovéku. Národové jsou formy, v nichžto se človečenstvo vyvinuje a
tvárnosti nabývá. Cíl človečenstva jest tedy, porád ku pŕedu krá-
éeti; ono však neméŕí svých cest na kroky, hvdiny a míle, nýbrž na
hony, století, doby. Zásoba známostí, objevflv, vynálezov, zkušeností,
jicbž si národ neb století vydobyly, zAstane po jich zmizení pro ná-
rod jiný. jenž je zase rozšíri, posune a budoucnosti odevzdá. Národu
pozdéjéímu, jakožto mladsímu ilkazu človečenstva, netreba z pŕedu za-
čínati, na všech stupních vzdelanosti prodlévati, na nichž pŕedešlí ná-
rodové zostali, jemuť treba jen život pŕedešlých dále vyvinovati a
k vyššímu zdokonalení vésti. Na ŕíoeninách národfiv pŕedešlých staví
potomci stavbu zdokonálování porád vyše. Toto však zdokonálování,
tato osveta, co plod činnosti sil duchovních, také dle rozličných dob,
jež človečenstvo prožívá, vždy rozličné se tvárí. Starnutí sveta jest
jeho omlazování: v temné starožitnosti máme klíč ku pohádce na-
šeho dnešního stavu. Každý národ, chtéje se z mechanické tísné trp-
kých pomérňv k samočinnosti probrati a v živote duchovním čásC
míti, musí pŕede vším hledét povznesti se k jasnému, svobodnému ná-
hledu v rád sveta, aby odtud své místo v celku, své postavení k dru-
hým národäm, svou illohu, histórií sveta a časem na budoucnosť mu
uloženou, jako s vyéšího stanovište pŕehledl, a tak své ustanovení po-
znal, pevnou rukou se ho uchopil a jistým krokem sledoval. Osud
národ&v nebudiž slepé náhode a proudu udalostí zňstaven, nýbrž ro-
zum, CO první a najvznešenejší nástroj božského ŕízení sveta, ať s ko-
rábem, jež osud nese, skrze vlny k určitému cíli vesluje. Nenií to
pouze pud a právo prírody, nýbrž i povinnosf rozumu pro národ,
by své bytnosti spravedlivým zpúsobem hájil, živoucí v sobé sily dle
človéčenského postavení vyvinoval, svňj života zpôsob verejné jevil
a platným činiti se snažil. Jak milé veliký a hojné nadaný národ se
po svété takto obhlédl, musí dejepis sväj dle velikého plánu nakre-
sliti a vyvešti, by na místé od Prozŕetelnosti vytknutém čestné setrval.
— 328 —
Po zaniknutí Kekôv a Rímanäv stali se gerraansko-romanské
reči a národy néBci osvety. Zivlové vzdelanosti rozešli se ale ve dve
zásady^ a to tak ostŕe a príkre, že se jmenem starého nového sveta, an-
tického a moderního času naznačiti musily. Zásada antiky v umení,
vedách a vzdelanosti byla hlavné pohansko-národní, od Ŕekäv a Ri-
manov vycházejíc; a abyť i sama v sobe výborná, pŕece vždy jedno-
stranná; moderní, romantická, rytíŕská, sentimentálni (citlivá) jest ger-
mansko-kŕesťanská : ve svých oddelených snahách obe už vysloužily
a dožily. Povsechného, čisté lidského smeru žádá nyní cas a dospelé
človečenstvo; velikou tuto úlohu rozŕeží ale téz jen veliký, mladistvý,
ve starých formách neztmulý národ, jako jest právés lovanský. Malí
nárfldkové myslí a cíti takoŕka jen polovičné, jejich myšlónky a city
nemaji krídel, neb se konečné zakrvácejí prudkým namáhaním, tak že
i samo človečenstvu jimi dobyté dédictví známky krve, násilí proti
jiným národom, jimiž se chtéli sesíliti a rozmnožiti, a vňbec jakousi
vynucenou, nepŕirozenou povahu na sobé má; velici naproti tomu,
k duchovnímu životu jednou prebuzení, vznesou se vysoko a veskeré
obejmou človečenstvo, a to snadné, píirozené, bez ťitisku a krivdy
druhým. Človéčí povaha v jednotlivcích i v malých národech a kme-
nech vétôím dilem vázaná, obmezená, zakrnélá, neb aspoň slabými
otisky se jevicí, rozvinuje se mnohostranné a v plné leposti jenom
v téch velikých národech, jižto se za hérosy myslení, cítení a jednaní
v umách, literatúre a živote vzdélávají. Tedy nio jiného, než vzájem-
nosC ukáže nám tuto velikost našeho určení v radé národ A v, a zároveň
udá zpAsob, jak se ho dosíci dá; ona sily nnšeho národu spojí, zvýši,
jednotlivým kmenňm dodá d&véry a mysli, že se osmélí, v lôné veli-
kého národu velice též mysliti a jednati. Cit takové národní jednoty
jest u Slovanftv první výminka pravé, lidské, velikolepé vzdelanosti a
národní literatúry. Slované mají smiŕiti starý a nový čas, oba odde-
lené živly vzdelanosti v národní svfij život prijatí, a dalsim jich vzde-
laním pro človečenstvo novou dobu založití; pro novou čili se omlazu-
jící vzdčlanost mají nový, živý stred utvoŕiti. Mezi starou a novou
dobou jest veliký rozman (kontrast), smíru a vyrovnaní teí žádající.
Starí Rekové a Kimané l)yli bohati na ideálnosť, ducha, pravdu a lo-
giku; onino méli básnictvi, stavitelství, veliké slávnosti: tito hudbu,
vedy, matematiku, i)ŕírodozpyt, ])lavectví, obchod Starí méli více smy-
slnosti, obraznosti, chuti; tito více rozumu a citu; slovem u starých
méla predmetnosť (výsobnosf, objektívnosť), zde podmétnost (úsobnos{,
subjektívnosť), tam zásada raužstvi, zde ženství vétší prevahu. I reči
utváŕily se jinak tam, jinak zde. XT Rckfiv a Rimanov jsou blahozvuk,
bohatá sklonení, rozmanitost pádňv, mérnosť a obvétí (periodicitas)
— 329 —
v prose, metrická prosodie a rimér v poesiit.v gerraansko- románskych*
ŕečech surovost a pfíkrosť, zmrzačení koŕenflv, ohavná výslovnosť,
chudoba sklonení, unavující jednozvuké pádv, vlekoucí se artik^ilství,
dlouho opisující slovesa pomocná, prízvučná bídná prosodie s mizer-
ným, tu ucho, tu oko urážejícím rýmem. V starých ŕežech šel úmer
(rytmus, predmetná časová míra slabik) zároveň vedie prízvuku (pod-
métné časové míry) : gcrmansko-romanské reči mají toliko "ednoHtranný
život podmétní. Plastika (výtvarné umení), podaní telesné krásy (ku pŕ.
Venuše, ApoUona) má jisté meze dokonalosti, jež sotva dále* pokročiti
mňže: naproti tomu duchovní sila, poesie, pŕírodozpyt, filosofie a t, d.
môže a má postupem času porád býti mocnejší. Romanticko-moderní
zásada vedia ovšem národy po mnoho století ne bez úžitku a násled-
kov pro človečenstvo; zplodila a j)éstovala rytíŕstvo, kresťanskou po-
božnosf, pokoru, lásku, nežnosť, nádeji, touhu a mnoho jiných cností;
v nejnovejšíra ale čase pozbyla skoro docela své povahy, a hlavné
v Byronové Muse pŕinesla trpké ovoce, zjevujíc nepŕirozenosť, citlivosť,
zcitlivélosť, potom blouznéní, závrativosť, konečné pŕepjatosť, predráž-
denosť, zimničnost, slovem byronství. Prevzdélanosí čili pŕesycenosť,
predráždenosť a z toho vzniklé zmalátnéní ducha a ochabnutí citu jest
povaha našeho veku. Cervantes ve svém Don Quichotu a zvlášté
Byron ve své osobe a svých následovnících provedli dftsiedné moderní
chorou zásadu až k její vrcholu. Chceli-kdo básnicky neb vftbec este-
ticky na náš vek pňsobiti, musí jím zatŕásti, jej rozplemeniti, hrôzami
naplňovatí kŕiklavými kusy, jako jest ku pŕ. Róbert der Teufel, Frei-
schútz, Ballnacht atd. Rychlé strídání nejvyšší strážne (pathosu) a nad
míru lehkomyslným tupením nejsvétéjších vecí; srdce rvoucí obrazy
človéčí bídy s bezohlednou hanou veškeré človéčí povahy, tvorstva a
tvfirce; estetické tyranství, v tom si libující, by mysl čtenáŕova neb
divákova skrze oheň a led, smích a plač, lásku a nenávisť, milosrden-
ství a ukrutnosť, stoudnosť a nestydatosť, cnosť a neprávosť, nebesá a
peklo, slovem skrze všechny končiny drzou hrou a často jakýmsi sa-
tanským ŕehotem neustále byla hnäna: to jest nynéjsí, pŕevrhlostí ro-
mantické zásady vyrojilý, pŕevzdélaný duch času. Francouzský básnik
Lamartine líčil vhodné tohoto ducha času v osobe jeho zástupce, By-
rona, as téraito slovy : »Noc jest jeho svet, pln zimy i ])ln vedra, poušť
eho palác, jeho trftn skalní hrot. Rozbitinami lodí, seče krvi pokryt,
beží v brloch, k alp hrozným vrcholom, véší nad propasť tam chatu
svou na škály vršku, a zde samoten, ostrmem trhavými údy, ovát čer-
ňou krvi na skropeném kameni, srká chtivou rozkoši lupu ťižasné ko-
víčeni, a usýpá, bouŕí kolébán, v plesu svém. Podobens dravcflm,
u vetru klektajícím, Byrone, nejmilejší piseň tvá zoufaiosti sten, tvé
JEONDTA^^,
•^UMYS LU
'J ctr.HMCH
— 330 —
divadlo pŕístrach, tvflj elovék zvíŕe obetní, tvflj pobled, satanAv, méŕí
obor pekelného jezera,-?:
I nejnovéjší hudba podlehla už vétším dilem tomuto obecnému
moru našeho veku, i v ní je vi se byronství; tudy ona pŕecpanost, ty
čiryeáry, ono tupélého citu a sluchu vším ješté možným zpäsobem leh-
tání v menších plodech; tudy onen šum, lermo, krik, omám, zeme a
nebcs stekaní ve zpévohrách a jiných vétších plodech, kde uehledíno,
by se pohnuly, nýbrž aby v pravém smysle telo i duch zároveň se
tŕásly. O nejnovéjší nemecké filosofii soudí vážny nemecký spisovatel
v knize: Zrcadlo pravého, kresťanského dozorce církevního, takto:
>Bohužel došli naši némeétí filosofové pŕede všemi ostatními ve svété
té česti, že atheism, u Francouzflv jenom neohrabaný a spustlý, pra-
videlné objasnili a ve vedeckou soustavu uvedli. Schellingovci nejsou
na štéstí v praxi tak dftslední, jako theorie téchto filosofických sníl-
kfiv a zimniéníkflv.'K Takové umení, básnictví aneb jakýkoli plod vzde-
lanosti, v tom záležící, by násilné kŕeéovitým trhaním a pitvornými
obrazy zatŕásaly, nemohou národftv k novým života pohybom vésti,
nýbrž jen ješté více je zmalátniti. Vzlet nového veku došel svého cíle,
smer musí opét ku stredu jíti. Staré formy vzdelanosti z; cházejí, jsou
úzky, krehký: nové náhledy a formy oživují, nové prftlivy vzdelanosti
se otvírají, a nie není s to, aby se proud omlazení vzdelanosti a no-
vého názoru sveta zastavil. Všeliká krajnost, podivinství a potvornosť,
z toho vzniklé, Že už, co lepšího, omrzelo a se pŕesytilo, a od prírody
pŕedepsané formy opouštéjící, jest známkou klesající chuti a chorobné
vzdelanosti. A byt se i moderní duch éasu ne všady tak silné a
strašné byl zjevil, jako v literatúre anglické, pŕece šel i u drahých ná-
rodftv více méné lichým, jednostranným, pŕepjatým smérem. Mlčíme
estetické drzosti Voltairové, o nevlídné Rousseauové nenávisti všeho
vzdelaní, o Hegelismu nejnovéjší filosoíie: i sami nejvétší básnikove
némečtí musili duchu času daň dáti, nebyli jeho pôsobení docela prosti.
1 nejvétší mužove souvisí vždy se svým vékem nejakou slabostí. První
epos nemecký, Klopstokova Messiada, tento lesklý ledový palác, jak
ho Jean Paul Richter jmenuje, jest podmétnosť sama, jež v básnické
opojenosti a požívaní svoj predmet pohlcuje, jest tedy epický odpor;
protož bylo jen málo čtenáŕôv trpélivosti té, aby ho byli celý pŕečetli.
I Schillerovi loupežníci a Gothftv Werther jsou povahy byronské t j.
pŕedráždéné, a jen pozdéjším rozjímaním a neúnavnou bedlivostí po-
darilo se obéma, že se duchu času ponékud vyrvali. Schillerova vý-
borná dramata a básne jsou nicméné tuze často rozumováním, filoso-
fiemi, skvelými prflpovédmi, ideálnostmi, slovem podmétností básniko-
vou pŕecpány. Spisovatelé paródii SchíUero-Gôthových Xénií zpivali
už pod nápisem: nejnovéjší nemecké básnictví:
— 331 —
»Raum und Zeit hat man dichťrisch gemalt; es steht zu erwarten,
Dass man die Kant'gche Kritik noch in Hcxametern singt.
Nur fúr die sublimirte Vernuft sind diese Gedichte,
Neben der Philosophie raachen sie erst den Effect.
Hättest du, guter Ovid, doch metaphysiscb, wie Schiller,
Stets gediclitet, du wärBt nimmer vertrieben aus Rom.c
(Prostor a cas básnicky se malovaly; Izeť oôekávati
Že i Kantova kritika ješté v hexametŕích se popéje. ' '•V^i^^lŕ\
Jen pf!0 prehnaný rozum jsou tyto básne, J>4f^^^?'
Vedlé íílosofíe činí teprvé dojem. \^^^ ^i^
Bys byl, dobrý Ovide, pŕec metafysicky, jako Schiller, ^s^^íc^^^
Stále básni), nikdy nebyl bys vyhnán z Ríma.) ^
Nékteŕí novejéí umelci a spisovatelé uvarovali se nákazy té tím,
že sväj čas opustili, a bud do starobylosti se utekli (jako Winkelmann,
Canova), nebo v budoucnost pŕedešli (jako Herder, Humbold, Walter
Skott a j.). Nejnovéjší literatúra a bjísnictví evropských národftv uto-
nuly dokonce v potope politické.
8- 14.
Schopnosf Slovanúv k naplnení tohoto určení cestou
vzájomností
Pomlčíme nyní o nynéjších pŕíznivých okolnostech, jež této schop-
nosti už die sily a hmoty základem jsou a dosažení onoho určení
možné činí; neukazujeme na hmotnou velikosf slovanského národu, as
na desátý díl veškerého človečenstva, ježto pŕes 80 millionôv duší po-
číta, jehož soustŕedčná sila už sama v sobé, sama sebou s mnoho býti
maže; nedíme nie o ohromné rozlehlosti, jak skoro ve všech sveta
dílech a to ne v malých částech a rozptýlené, jako Angličané a Nemci,
nýbrž u velikém počte bydlí, polovici Evropy, tretinu Asie a zname-
nitou časť Ameriky zajíma; opomineme šCastnou polohu a postavení,
jak u prostred mezi Evropou a Asií stojí a jako slunce v levo a
v pravo, na východ a západ, na sever a jih, paprsky vzdelanosti vy-
sýlati môže; nepripomíname jeho rozvetvení, vklínéní a zapletení mezi
a 8 ostatními národy, čímž tak snadno na jiné päsobiti a mnohostran-
ným vodičem vzdelanosti býti mňže : jiné, více vnitemí a méné znároé
okolnosti buďtež podotknuty. U jiných národov býva obyčejné jedna
duševní síla buď potlačitelkyní aneb pŕedchfidkyni vsech ostatních;
básnický duch kloní se u druhých národftv tu více k dobrodružství
— 332 —
(u Španiel ftv); tu víc k náruživostem (u Vlachôv); tam více ku vtipu
a zdvorilosti (u Francouzäv) ; zde k filosofování a premyslení (u Ném-
cňv; u SlovanAv, jak toho posavadní jejich národní písné a umelé
básnictví dňkaz podávají, zdá se bytí poesie plodem, v némž pod pra-
porem obraznosti všecbny ostutní sily duševní stejnou mají ôást U dru-
hých národov bývají hlava a srdce nékdy tak rozdelený, že čtoucímu
peruti omdlévají, musí-li od oné k tomuto letéti: Slovan myslí a cíti
zároveň, ve chráme Slávy políbili se títo dva géniove človečenstva, a
ze sňatku toho narodí se pro veskerou duchovní budoucnosť život
nový, dokonalejší, v némž ideál élovéčenstva pokud možno úplné se
zobrazí a uskuteéní. A toto bude i jedna z príčin, proé národ náš tak
zdlouha a téžkým krokem u vzdelanosti kráéí : onť nese totiž na Olymp
v jednom koši vesmés všecbny ty dary a poklady, jiohž mu nebesá
propfjjéila, a jež ostatní jenom z časti odvádéjí. Toť dá se i z docela
pŕirozených príčin vysvétliti. Druzí národové jsou obyčejné k jednomu
podnebí upoutáni, obývají jen v jednom zeme páse, pod nímž city tu
zmrznouti mohou ledem severu, tu sežeci vedrem jihu. Jediný národ
slovanský žije pôde všemi zeme pásy, tam má Kamčadala, Laponce,
Saraojeda, tu Vlacha, lleka a Araba za sousedy: a pŕíznívá tato okol-
nosť osvétluje všecbny kouty, rozvinuje všecbny záhyby jeho duše,
pri vadí všecky žily a čily jeho života do hry a pohybu. Každýť jedno-
tlivý národ jest podnebním ástrojím vzdelanosti, hlavné poesie; vlaská
poesie líčí rekovství a všeliký predmet básnický docela jínak než škan-
dinávska, kde vše ve tvaru severní povahou barvcném se jeví, jenž
ne-seveŕanu po chuti není Slovanská poesie kvétla posud v nejrozma-
nitéjších smérech. — Ve slovanském národe sestŕedují se také všecbny
strany kŕestanského náboženství, církve, sekty a vyznaní víry, tu( jsou
Ŕekové nel) starovércí, katolíci, protestanti, tak že se vzájemné doce-
lují, s jedné strany raysl hojné citem a prísnym setrváním pri tom, co
jest, naplQují, s druhé l)ádající rozum porád znova zbuzují a zamést-
návají a jakožto závodící sily pokroku človečenstva k vySšímu vzde-
laní nápomáhají. XJ druhých evropských národov zajíma a opanovává
jedna cirkev, s nepatrnými výminkami, celý národ, a obyčejné jedno-
stranný smer mu dáva, bud smysl pro umení na ujmu rozumu, neb
tento na ujmu onoho vzdolávajic. Tretí okolnosť, jež Slovany k onomu
velikému určení, býti tvflrci nové doby vzdelanosti, schopnými činí,
jest jejich reč, v nižto se všecbny predností starých i nových reči spo-
jují. O pŕednostech a výbornostech jazyka slovanského mluviti netreba;
ne že od znovuzrození národu ve mnohých spisech byl veleben, nýbrž
že jeho spanilosť ani dftknzu ani chvály nepotrebuje. Zpflsobem skoro
podivu hodným spojuje v sobé slovanská reč í obe prosodie starých a
— 333 —
nových ŕeôí; má nejdokonalejší klasickou, ŕecko-ŕímBkou metriku, má
germansko-romanský prízvuk, dle obou téchlo zásad veršuje bez obiíže,
pohybuje se volné a lehce v obou živleoli, ve všech poetických for-
mách a veršovaní, a takto spojuje i touto dvojí, predmetnou i pod-
métnou prosodií, oba živly vzdelanosti dvou sveta dol) Hexametry a
alexandriny, pentametry a stance, safícká neb alkaická metra a sonety,
rytem, časomíra darí se v ní výborné. Onať má logickou úseénosť no-
vých ŕecí v prose s oním hudebním chodem, jejž starí poesii dali, a
k čemuž éasomíra a rytem nevyhnutelny, by jí tím nejvyššího stupne
živostí a názornosti udélily, protože nápévo-hudební pomery neodola-
telné na ucho a srdce pôsobí. V románskych básních poutá se pozor-
nosť jen tím, že smysl nad zvukem vládne a na jich neblahozvuk a
nerytem se zapomíná: ve slovanskéui básnení Ize obou dokonalostí do-
cíliti a je spojiti. A dokonalosti ty nenalézají se asnad jen rozptýlené
po jednotlivých náŕeéích, mámel je často v jednom a témž, ku pŕ.
v ôesko-slovenském. Nesmi se ovšem slovanský hexaraeter a pentameter
dle novoevropských posuzovati, ku pŕ. dle vlaského »Larmi e | luomo
io I canto il | qual da | sponde di | Troja«; nebo dle francouzského :
»Ľhomme et les | armer je | chantc, le | quel des | rives Troy | ennesi ;
neb dle nemeckého, kde není poesie a rytmu ; neboť zde jeví se do-
cela v antické náplni a velebnosti, v prvotním, jmena prídavná pŕe-
kládajícím, rytmickém vzletu a libozvuku, proto že zde zevrubnou
určitostí míry slabík, nezviklanou, nelibovolnou dsečností noh, volným
oddalováním malebných jmen prídavných od jich statných tvcŕen jest.
Mnohé nemecké, i Vossovské hexametry musíme nékdy dvakrát i tri-
krát čisti a počítati (skandovati), než pri kolotavé míŕe slabik ke ko-
reňu nenáležícíčh, pri neurčitém míchání trochäôv, spondeúv a dakty-
lov konečné k hexametru potrebných šest noh nájdeme Ctémež české
hexametry Vinaŕického, slovenské Holého neb illyrské Kantačice,
ŕecko-ŕímským ničehož neoddají; čtémež polské stance Kochanovskébo,
Krasického, neb krajinsko-slovinské Prešerna a jiné, a vedlé vlaských
mňžeme je sméle postaviti. Sama vlastní dcéra a dédička klassické
pôdy, novoŕečtina, nesmi se ve svých zakmélých formá«*h, pohlcovaní
slabik, zpotvoŕení slov a své moderní prosodii, se slovanstinou nikte-
rakž méŕiti. — Slovan má ve svém národe nejpéknéjší pŕíležitosf, vy-
chovati se k čisté lidskosti a k ní se po stupních nésti. V tomť se
môže pomalú cvičiti pri jednotlivých kmenech, jeho cit lidskosti môže
porád výse vstupovati, jeho láska porád se šíŕiti, od osoby ku kmeni,
od kmene ku kmenôm, od kmenôv k národu, od národu k človečen-
stvu. Druzí národové jsou už tuze ve svou národnosť pohŕíženi, tuze
oním vlastenectvím, jedinou vlasť majícím, pojati, tuze do staré a bo-
— 884 —
hate literatúry Hvé zarailoyalí a do ní vetkáni, by se od toho odlouríti
a v novom ži vie volné se pohybovati mobli* U druhých národ&v jest
lidskost (humanita) jeáté národnosti^ u Slovanňv národnosť lidskosti
podŕízena. Vše toto vesmés považováno: velikost národu, jeho poloha
mezi nékolika dily sveta, podnebí a zeme pásy, náboženství a církve,
rečí a poesie, povaha národu — ruSí nám dosti za to, že slovanský
národ onoho velikého, 6asem a poŕadem v národech jemu uložeaého
určení dooela mocen jest, ješto potrebných k tomu schopností, vlast-
ností a prostŕedkäv v plné míŕe má. Božské Prozŕetelnosti nelze by
sobé odporovala: s velikým, dlouho žijícím, mnoho zkoušeným národem
musí konečné i veliký účel míti. Pro takovou reč, již pokojnou, pŕiro-
zenou cestou, bez nucení a krve, tak daleko po oboru zemském roz-
prostranila, již tolikými veky provedla, vychovala a vzdélala, v tak
rozmanitých bouŕích a nepŕíznivých okolnostech chránila a zachovala^
pro takový národ a reč má jiste veliké ustanovení: jen Slované sami
musejí témto pokynutím a cestám Prozŕetelnosti rozuméti a za nimi
jíti. To cíti a tuší sami jinozemští spisovatelé, ku pŕ. J. P. Falmerayer
ve svém dejepise Morei str. 5, kdež praví: sZdá se nyní, že panovaní
nad človéčenstvem od latinských a germánskych národňv ustupuje a
na veliký národ slovanský pŕecházíc Slované mají tedy pokračovaní
ducho vního života v človečenstve pŕejati, prostŕedníky mezi starým a
novým svétem, mezi východem a jihem býti; stárnoucí živly vzdela-
nosti omladití a k lidskosti povýšiti; rozdelené sily duchovní spojiti
v jedno jasné svítící ohnisko pro budoucnosl, slovem, majít onu z an-
ticko-moderních vzdelanosti živlftv, dle pŕirozeného prvotné do živlftv
téoh položeného postupu vyvinování získanou, a pŕehánéním po mnohá
století očistenou humanitu chytiti, v živote a v literatúre podati, mezi
ostitními národy zvlásté ji zastupovati, šlechtiti a dále vésti. Opravduť
krásna, česti plná, vznešená úloha! hodnať potu šlechetných. Ovšemť
potŕebí k tomu ješté času, snad ješté celého veku, základ ale musí už
teJ býti položcn, a začátek učinén vzájemností. Budoucnos£ pučí a
kvete jen v prítomnosti a z ní : kdo si té váži ti neumí, jakž múze néco
dobrého a velikého od budoucnosti očekávati? Chce-li kdo býti vúdcem
veku, néscem vzdelanosti, nesmi jíti za okolnostmi, ano pred nimi ;
chce-li býti stŕedem, kde se rozmanité sily časúv a národov k spo-
lčenému vzdelávaní spojují, nesmi sám svých sil rozptylovati a rozvá-
déti, nýbrž spojovati a soustŕedovati, neboť jen spojená sila púsobí.
Cehož žádá tedy pokročilý čas od téch, co jsou povoláni býti nésci
večného, t. j. pravdy, dobra, krásy ? Kdo toto večné v jeho smeru
provázeje, do protiv času, jež k jeho vývinu slouží, tu pŕekážeje, tu
prostŕedkuje zasáhá, tenť jest nésce tohoto večného. Od antiky k ro-
. JEDNOTA ,>
,.K POVZBUZENI
\ k-^^' «'; V. vS LU
íiCHACH
— 335 --
mantickému, a od tohoto k humanitní zásade jost jinté veliký skok,
a však práve v této protivé a vývine jeví se život človečenstva nej-
patméjí; mäžemeť zde pozorovati, jak se i nejvzdálenéjší krajnosti pŕece
konečné béhem ôasäv a ve stŕídavém vzdelanosti kveté národov har-
monicky sch'izejí. Protož nelze mezi onémi tŕemi zásadami zadných
hranie naznačovati, tjC zrästají a ztrácejí se nevidomé v sebe. Neéekejž
divňv a prevratu v sveta pŕechodem a zmenou živlu v vzdelanosti.
Všeckoť pôjde obyôejnou cestou dále a bude žíti, tak tise a pŕirozené,
jak by se nie nedélo. Clovék jest a zústane vždy sobé nejbližSí, nej-
památnéjáí a nejkrásnéjší v nekonečné; tuze hluboko stojí pod jeho
nohama temný svet živočíchov, tuze vysoko božství ve svých tajepl-
ných svetla výšinách. Bu(ftež jakékoli jesté prevraty sveta, jakékoli
výviny človečenstva, jednout získanému, vydobytému duchu pravé čisté
lidskosti nelze už, leda s človéčenstvem, zajíti ; bylot, jak jsme videli,
potŕebí mnohých národfiv a století, by se vychoval a svétoobčansky
ušlechtil, a už diouhá tato a drahá minulosť ručí nám za trvalou jeho
budoucnosC. Co dobrého, stojí vsude velikých obetí, zjevuje se v ži-
vote jen po dlouhých, trpkých bolestech. O blahé doby té, kde vysoce
ode všech národov vážený, s velikého národu pýchou každý Slovan
na BV&j národ, a na toto vznesené, átastné naplnené určení bude moci
pohlédati! — Vzdelanosť a literatúry ostatních národftv protož neza-
niknou aniž se poslovanští, budoul žíti, vymení však romantický živel
za humanitní, k Slovanom se více pŕivtélí, novou jimi vzdelanou a
pestovanou lidskosti se projasní, omladí: aneb, tomu-li tak nebude,
ubéhnou v osud vše pŕepadající, co se prežilo a s operuténým časem
dále nekráčí: sestárnou a v obecném vzdelanosti proudé zaniknou.
§. 15.
Odstránení nôkterých pochybností, námítek a rozpakov
ohledem této vzájemnosti.
Praveno: »Slovanský národ už tuze dlouho žil a spal, tuze dlouho
v stave podmanení a nevzdelanosti se nacházel; dávne ))ŕivyknutí a
tím zplozená vis inertiae (sila nečinnosti) činí je neschopnými ku vzá-
jemnosti a rozŕešení tak veliké úlohy «. — Budiž, aby krivé toto mnéní
i pravdivé bylo, pro národy není záuona promlčení. Národ, jenž diouhá
století spal, neb cizí jho nesl, aneb od vzdelanosti vzdálen byl, má
tolikéž práva ku probuzení, svobodé a vzdelanosti, jako ti, co to už
mnoho století meli a ])ožívali Dary boží jsou neprodajné, a kdo myslí,
že jsou ti oni národové oprávnéni, svobodu a právo vzdelanosti svých
^ 836 —
Bousedäv i jich potorakfiv navždy potlačili a zničemniti, valné se mýli.
PravdaC, pozdéji jame prišli : za to jsme ale mladší ; vime, oo druzí
národové vykonali, co my vykonáme, druzí nevédí. Sveta pán rozdé-
luje álohy u velikém dramatc každému národu, každému století, každé
dobé sveta; jedoomu národu treba mene, druhému dele čekati a zráti,
než rada naň dojde. Život národňv nevstupuje jedním skokem z détství
v jinošství a mužství. Co rýchle roste, kvete a zraje, rýchle i hyne.
Pískovec a diamant jsou oba kameny, onen vzniká mésíci a lety, tento
tvorí se stoletími. A v skutku probrali se už Slované k času pŕimé-
ŕenému omlazení, a k oném povznesli se zásadám a stupňftm vzdela-
nosti, jež arcí pŕesubtilné moudrosti a pŕevzdélané osvety nedosahují,
a však schopný jsou, život zachovati a stanoviti; nékteré kmeny začí-
nají už literné hýú samostatný a k platným ádum a výdatným délní-
kfím nové veliké duchovní sveta ríše dospívati.
Praveno: :» Slovanská povaha jest tuze mírná, nežná, mékká, nemáC
potrebné sily a dŕirazu k néčemu tak velikému, jako jest vzájemnosf
aneb pŕejatí a naplnení veliké oné i11ohy«. — Na to odpovídáme: Ne-
treba Slovanem l^ýti, potŕebí jen pomysliti, abychom se presvedčili
sile a dôrazu národu, jenž svou statností a mužností vlády nad de-
sátou častí zeme doby ti si umél, a v nejvétších bouŕích mnohých sto-
letí, v nej prudších útocích mnohých nepŕátel se udržel a zachoval.
Ovšemť neucházeli se Slované nikdy o vrchní vládu sveta, nikdy se
neobírali ŕemeslnicky proléváním krve a podmaĎováním druhých náro-
duv, protože svobodu i v nepŕíteli ctili a milovali, vubec milovali více
mír než vojnu. Díme však s Herderem: 5>Ješto jinak mysliti nelze, než
v Evropé zákonodárství a politika na míste bojovného ducha porád
více tiché pilnosti a pokojnému obchodu národu v mezi sebou nápomá-
hati musejí a búdou, toť i slovanští národové z dlouhého snu svého
se osvéžíce, búdou krásnych krajín svýoh od more adriatského k horám
karpatským, od Donu k Muldé co svého statku požívatín. — Časové
se valné zmenili. Človek nemá šlechetnéjšího slova pro své ustanovení,
než sám jest, totiž lidskosť, ježto jest obrazem boha, lásky a nehy.
1 blediž si tedy náš národ zachovati jemnejší smysl, útlejší cit, pŕiro-
zenou sobé fnyA, lahodu a nežnosť co nejkrásnéjší perly svého vniter-
niho života národního. Lahodná mysl, vlastnictví déckých, mnohoná-
sobné zkoušených národov, jest nejjistéjší známka pravého iidství. Tato
lahoda mysli jest ono smýšlení, jež svými úsudky a činy nikoho neu-
razí, nikdy tvrdé, vzdorné, kruté není, co trpkého trpélivé snáäí, krivdy
mírniti hledí, lupem neživé, nýbrž vlastní zásluhou; radéjl čisté, tiché,
pokojné predmety za své si volí, ku pŕ. orbu, nez hlukuplné, krvavé.
i
— 887 —
Touto cestou národ náS koruny lidství, labodnosti se silou ve spolku
si dobude.
Praveno: »Tuze veliká rozdílnosC slovanské abecedy mnohého od
vzájemnosti odstraší^ ježto ne každému bude po chuti, u8iti se as de-
síti abecedámc. — Vzájemnosl ale zmenšila už dflem poSet abeced,
zjednodušila pravopisy a ješté víc to učiní; u vede snad vSeohny na
tri, hlaholskou, kyrílskou a latinskou. Edo však ani nad abecední ne-
snáze povýšiti se nemél chuti a mysli, v tomt veru slovanský národ
o mnoho nepŕiŠel. Ostatné prejeme si arci, aby slovanští fabrikanti
pravopisftv a množitelé abcced uvážili slov Jana Herkela, Mluv. v Bu-
díné \S2Q str. 3. 4. »Nejen slovanští, i jiní vzdelanejší národové touží
mi ti obecná písmena slovanského jazyka, by se jich pomoci jakožto
nejlepšího klíčc konečne nékdy tak rozlehlé ŕeci brána otevŕela. Slo-
vanské národy má k tomu vzájemná láska, prírodou jim daná, druhé
národy užitek, by spusobem co nejlehčím s 80 milliony evropských lidí
rozmlouvati mohli. Z toho vynikne i pri zeme- a dejepisní i ]>olitické
rozdílnosti, žádaná jednota v literatúre inezi všemi Slovany, totiž pravé
všeslovanBtví«.
Konečné mohlo by se ŕíci: »Slovangfcá literatúra byla by pri
vzájemném spojení jenom mosaice, jen velikému skladišti nebo pestrému
trhu podobná, kde by díla jednotlivých kmenôv a nárečí, tak jako
Ŕeky a Francouze, Angličany a Armény, každého ve zvláštním jeho
kroji a reči, bylo vidéti a slyšeti«. — Odpovídáme: I dobre sestavená
a umele vyvedená mosaika jest krasmi, má tvar a život a jest vždy
lepší, než posavadní rozházcné fidy slovanského národu a literatúry.
Skladišté nebo-li trh nejednostejných lidí a rečí nebude a nemAže býti
slovanská literatúra, neboC všickni Slované jsou jedna krev, jedno telo,
jeden národ, všecka jich nárečí jsou jednostejná, rozdíl vzdelanosti
kmenfiv slovanských jest jenom dle stupne ne dle gpúsobti. Dosavadní
život Slovanov musí se, jakkoliv, ze starého netvarného rejdéní ustáliti
v určitém tvaru, velitelsky žádáfí toho prospech národu, a všecky po-
chybnosti musejí onéraéii, vseehny rozpaky zmizeti. Co dobré a po-
trebné, tof i možné; co u jiných národov, v jiných pomérech a vzta-
zích možné a skutečné jest, proč by to u nás, v literním ohledé nemélo
býti možné. Vladári spojují a zpŕíbuzňují se po celé Evropé; kupci
mají své domy zároveň v Londýne, v Paríži, Neapoli, Hamburku, ve
Vídni, v Petrohradé: Evropa jest jejich vlasť; švejcarští vojaci a fran-
couzští oficíŕi slouží v Turcích, v Americe a ve všech sveta dílech,
ano všickni Evropané jsou dopisovaním a novinami v jednom svazku,
jak by pod jednou strechou vespolek žili : jenom slovanští kmeňové
jsou rozdelení, rozerváni, sebe neznajíce.
22
-^ 338
§. 16.
Užítek vzájemnosti pro slovanský národ zvláštô.
Výhoda této vzájemnosti jest veliká a mnohonásobná:
1. Duchovní, národní vzdelanosti se týkajíc. Národní vzdelanosť
závisí na národní literatúre; obé darí se ale tím rjchleji a šCastnéji,
Sím vétsí jich okres a prostor^ Sím volnéji daleko a široko s místa na
místo, od zeme k zemi svými perutmi mohou vzlétati. Nebof vzdela-
nosť a literatúra nalézají zde nejen více podnetu a podpory^ nýbrž na-
bývají i mnohostranné, vznešené, óisté lidské |)0vah7; nezjevujíť se tu
paprsky vesnio, méstys, škôl, cechov, ano paprsky celých zemí, náro-
dov i človečenstva. Pri vzájemnosti bude sc veškerý národ náš pova-
žovatí CO jedna rodina, osveta jeho bude velikolepá, obrovská, jeho
literatúra skvelá, nadvládná. Nemát literatúra býti nespoŕádaná spousta
pérových plo lôv, ne prázná, bezáóelná chumelenina spisftv, ne surový,
náhodný, mezerovatý náhrn knih, jichž pospolitý duch neóživuje a kde
národní povaha razená není : máC býti jednota a 6vazek písemních del
k celku národnosti, zásoba spisov a knih ve všelikéra odvetví, ježto
se j istou pŕirozenou soustavou ne-li zároveň, aspoň po sóbé rozličnými
veky a stupni vzdelanosti národu vespolek doplňují, a kde veškerý
národ poklady svého ducha, výtéžek svého života, čili zvláštni sv&j
názor sveta pro souvék a potomstvo byl složil. Tato vzájemnosť bude
pro nás národ hojným pramenem velikých činAv; jestit ona podmín-
kou velikých písemních dél a učených pŕcdsevzetí, nejjis éjbím lékem
proti národnímu úbytí, v krátkém čase vykoná, co k víre nepodobno,
zvlášté tam, kde verejné mnéní a volný národu vývin zcela potlačen
Lení. Lidé jednají jen proto malicherne, nedôstojné, povržlivé, že malou
míru pro hodnotu svého jednaní mají; a malou a zkrácenou mím tu
mají jen proto, že se pred obmezeným a nízkym soudem svých skutkfiv
a činäv zjevují. Naproti tomu vstupují-li v duchu pred nejmoudŕejší a
nejlepší svého lidu a času, postaví-li se v mysli pred veliký, d&stojný
sbor veškerého národu, tut i jcjich my si sama se rozmáha, srdce, oné
slavné pochvaly žádostivo, je vroucí velikými city a cnostmi, pero se
oživuje a operuťuje k nesmrtelným dílôm. Pri dosavadní rozervanosti
a Ihostejnosti musily jednotlivé kmeny slovanské zôstati bez literatúry,
tedy i duševné slabí, nevzdelaní a nevédoucí: protož se i potkávaly
s posmechem a povrhováním cizích národúv, myslících, že Slovan nemá
sily, by ve službe človéčenské osvety néco vyvedl, ba ani choplivosti,
by ncčeho jinými nalezeného požil. Posmech ten zakazil sebecit Slova-
^ 339 —
nftv ; brzo stal se z posmívanóho posmévaS svého vlastního národu.
Takto zjevil se v ném podivný, v dejepise sveta nevídaný úkaz ná-
roduy jenž krásnych eitňv lásky, úctj, obdivu a napodobení dobromy-
slnou štedrostí vôem eizím národňm sousedním udílel, a sobé samému
jen zneuctívající city timdloby, nedospelosti, nesmelosti, protivnosti a
nevážnosti zfistavil. Nikdy mu netanulo na mysli : veliký národ má
i veliké úlohy a povinnosti k svetu a účelfim SlovéSenstva, musíf tedy
i veliké dary a prostŕedky míti, by úlohy ty rozŕešil. I hudtet tedy
Slované nejdŕíve sami k sobé spravedlivi, nežli spravedlnosti a váŽT:
nosti od jiných budete žádati. Mámef ve svété každého Slovéka, ták
i každý národ, za to, zač se dáva, musíí se ale též za néco dávati.
Snášíme radéji nepokojné a nepohodlné, než abychom nepatrné a ni-
Semné trpeli. Myslíme, že nejsme ničím povinni lidem a národom, co
myslí, že sami sobé ničím povinni nejsou. Ciňtež co možného, by se
zapomnélo, že tak starý a veliký národ posud ku všeobecnému po-
kladu človéčích myšlének, ku zdokonalení umení a véd, slovem k vý-
vinu ducha a života jen ješté tuze malou častí byl prispel. Mnohem
mladší a menší národové predčili nás ohledem toho a daleko zastavili
na ceste zásluhy o vývin človečenstva. Možnosť, dobí ti si takové zá-
sluhy, závisí ale u Slovanňv jenom a jediné na literním spojení a vzá-
jemnosti.
2. Hospodársky uiiick. Spisovatelé nabudou tím velikého čtenáŕ-
stva, odbudou mnoho výtiskôv svých spisov, dojdou tím odmeny za
svou práci a pri svém podnikaní na mizinu nepŕijdou. Spisovatel, pouze* •
a jediné na své nárečí obmezoný, odbude sotva tolik výtiskA, co po-~
tfebí k zapravení nákladu* ŕDokud jednotlivé kmcny slovanské ve své
nevzájemnosti a v oddálení zAstanou, nikdy C nebudou míti kvétoucí a
trvalé literatúry, táC jest jenom tam, kde mnoho odbératelňv knih a
čtenáŕ&v, mnoho čtenáŕôv jen tam, kde mnoho lidí, mnoho lidí jen
tam, kde veliký, snášelivý, vzájemné se znající a milnjící národ jest.
Protož cestnjí Maďari velemoudŕe, že malý jsou národ, do jiných sveta
dílftv, do Asie, k Mongoiňm, Tibefanfim atd., by tam své pŕedky,
nebo bratry, aneb podobný sobé národ našli, a tím vétší prostor a
obecenstvo pro svou literatúru získali. Kvet literatúry, reči a vzdela-
nosti národu dar se vniterné jakkoli, buď podporován a jemu pomá-
hané, nemá-li zakrnéti, žádá i zevné hranie rozsáhlejších. Aby se roz-
sáhly, není nám treba, netreba konati nám cest a dobývati, jenom de-
liči nás steny a zdi svaliti, aneb /t»kna a dvéŕe pro snadnéjší spojení
udélati, abychom si takto veliké národní obydlí zŕídili
3. Jcusykový prospech. Každé nárečí nabude tím zdokonalení, čistej ^
slovanské tvárnosti, tím pilnéji všeho* cizího se vystríha, cizí slova a
22*
- 840 -
výrazy vymytí, latinismy, germanismy, tatarÍ6iny, maďarismy atď. od-
loží a z opravdu slovanských prameňov bude se obobacovati. Jeť to
prospech jazyka, jenž chce býti jazykem vzdelanosti a literatúry, má-li
více nárečí. Kmeňové a náŕeSí jsou koŕeny, literatúra a reč jsou strom,
jenž z koŕenôv mízu, silu, obohaoení ssaje. Protož bývají malí náro-
dové z počátku své osvety a literatúry nuceni, kovati mnoho noá£a-
stných, jalových slov, aneb vypfijčovati z jinorodných rečí, protože
jazyk málo má koŕenních slov, zadných nárečí, zadných kmenäv ná-
rodních, aby ze života nových výrazflv poskýtaly. Známot ale naopak,
že reči velikých, rozlehlých národov, ku pŕ. nemecká, za svou velikou
pŕirozenou bohatosť, prevelikou tvoŕitelnosf a mnohostrannosl pravé
mnohým nárečím a kmen&m dékuje, z nichž spisovatelé jako z nevy-
važitelného zlatodolu čerpali. Slovanská reč, dle všech nárečí svých,
bude se potom skvíti v náplní, jaké žádný druhý jazyk nemá, a
k tomu jí netreba více, než aby se sama vzaíjemné vyčerpala, a svoje
čerpadla do sedmi hlubokých a bohatých žil ponorila, totiž: 1) do
staroslovanské cirkevní reči, jak kyrilské tak hlaholské; 2) do draho-
cenných nove nalezených literních zlomkúv ee starej doby, jako jest ku
pŕ. Královédvorský rukopis, Igorovo tažení, polský žaltár, rukopisy du-
brovnícke atd. ; 3) do nynéjsí ruské, 4) illyrské, 5) polské, 6) české
písemní rečí a literatúry, 7) do národních písní, báchorek, prísloví a
pohádek prostého lidu, ásloví (idíotica) a krajinského mluvení rozlič-
ných zemí, nárečí a podnáŕečí. Básnikove zvlášté mohou na této ceste
vzájemnosti mnoho konati, a nejsnáze nová, od druhých bratŕí vypňj-
čená slova a obraty ve své nárečí uvádéti a vštépovati, ježto poesie
svou zlatou lemovkou a líbou kvetinovou vňní nám je činí milými a
domácimi, a je ne hloubavému, nesnášelivérau rozumu, nýbrž mílují-
címu srdci a vše objímající obraznosti pŕedklá lá. Žasneme nad oboha-
covaním reči a pojmftv toho zpôsobu v novéjší české literatúre Jung*
fnannem, Hankou, Preslem, Markem atd. Jen aby se proti podobným
vydobytostem ne hned, jako Nejedlý a Palkovič, válečný povyk délal;
z vnitrního života národu nevedomky vyniklé slovo jestíf vždy lepší,
národnéjší, pôvabnčjší, a snáze dá se umístiti, nežlí z úmyslu novokuté
slovo. Poláci a Rusové upustí od svých ŕeckých, latinských, francouz-
ských, švédskych názvosloví a technických výrazflv v uméních a ve-
dách, a za čisté slovanské, od Cechflv dilem už utvorené, dilem pri-
pravované je vymení, a tím i pojmy a známosti do vnitemlho života
národu zasadí. — Pri této vzájemnosti získa i libozvuk každého nárečí:
hrubosť a tvrdosť slov jednoho nárečí bude jemnejšími výrazy nárečí
druhých zmékčena a ohlazena, a pri tom zflstane všecko naše, totiž
slovanské. Námitka, žebychom tímto zpflsobem reč svou pomstili, zpol-
— 341 ~
štili, počeštili atd., jest neslovanská a hodna posmechu a povržení. Co
slovanské, kdekoliv, to naše. Tímto zpAsobetn budeme snadno moci
porovnávatiy výhody svť'ho nárečí jasne nahlédati a hodnotu jeho cítiti ;
s druhé ale strany se íéž uvarujeme preceňovaní jeho prednosti; nebot
práve pri neznámosti a nevedomosti bývame nejvíce k druhým nespra-
vedlivi a zHslepeni nadšením pro to, eo nám náleží. Nevytýkejme tedy
hned závistive, co nemilé zní v druhém nárečí slovanském, jež snad
v drsnatéjších krajinách vyrostlo; zňstan každý verné pri svém nárečí,
porád jemnéji slyše, porád dŕ^vtipneji pátraje a se obdivuje, jak jedna
a táž reči látka v rozličných pásích a jjodnebích se vyvinuje, hýbe a
tvárí, a jak pŕece hlavní rysy a známky národního ducha nikdež a ni-
čímž zahlazeny býti nemohou.
4 Politickým Politický prospech vzájemnosti jest dvojí:
a) Zevnejší. Porainout zj)Oury a povstaní Slovanftv proti panovní-
kom, jichžto k jiným národ Am patrí, a pod jejichž žezlem se nalézají;
neboC vzájemnosti prestane touha po spojení a druhými Slovany, neb
se aspoň velmi seslubí. Nebudouť míti príčiny, aby sc jich vzdali, zo-
stane každý pod svým krovem, máje doma to, čehož by u souseda
nabyl. Ano pod cizími, ne-slovanskými vladári, jsou-li snášelivi, najdou
slabší kmeňové slova nstí více rukojemství a jistoty pro zvláštni samo-
statnosť a trvaní svého nárečí, jež V)y jinak pod panovuíkem druhého
mocnéjšího nárečí slovanského, die zákonov pŕitažlivosti, od neho cele
pohlceno, aneb aspoň s ním slito býti a konečne zmizeti mohlo. I vlády,
jež osvetu národov t ech na péôi mají, nejenoi. že této nevinné, blaho-
déjné vzájemnosti pŕekážeti a jí potlačovati nebudou, onyt búdou ji
spíše moudrou obezŕelostí péstovati a jí napomáhati. Radiť tomu už
véhlas a lidství, aby sc dalece rozmohlému citu a patrné nastalé po-
trebe nepŕátelsky v iístrety nevycházelo, ano aby se to jen prozŕetelné
ŕídilo, poŕid ve stŕízlivém, nevášnivém duchu zachovávalo a na pravé
ceste dále vedlo, by to bez bludu cíle dosáhlo.
b) Vniterné, Takto pŕestanou i spory, žárlivosť, boje a vojny
Slovanäv proti Slovanňm, pročež i všeliká urážka samolibosti a ješit-
noBti druhých kmenňv a nárečí, všeliké povyšovaní jednoho nad druhé,
všeliká snaha a o prednosť a z toho i>lynoucí potlačovaní druhých Slo-
vanäv prestane. Každý kraen bude potom obežnice kolem společného
slunce, na druhé vzájeniné pôsobící a svou vlastní cestou jdoucí. Po-
tom se pozná, že každé slovanské nárečí své zvláštni prednosti a krásy
má : jedno silu a velebnosť, jako ruské ; druhé nežnosť a lahodu, jako
polské; tretí spanilý klasicko- rozmerný rytem, jako československé;
čtvrté hrdinstvi, oheň a žár, jako illyrské atd., a že pŕece vSeohny
tyto vlastnosti a prednosti z jednoho pramene plynou a v jednom
— 342 —
ohnisku národníbo vývinu se spojují. Co Polák Kazimír Brodzinski
(Pisma rozmaite, w Warszawie 1830 díl 1. Btr. 17) v&bec o národech
evropských praví^ toC platí i zvláté o kmeňoch a náŕe^ích slovanských :
'Dejepisu literatúry naši dohy dékujerae z vétéího dílu za krásne znám-
ky naSeho času, ie vSickni národové svou hodnotu uznávají, £e jich
rozličnosť neodpuzuje, že každý, číra osvícenéjší, tím se i vie zavázán
cíti, by dôstojnosť a zvláštnosť druhého ctil a jeho osobnosti si vážil.
^.r^u^^v^Ky /Zevnéjší prekážky této vzájemnosti.
fekážky ty jsou dvojí: cizt a naše. Ujiných národňv evropských
panuje mnoho ješté pŕedsudkAv a predpojatých mnéní proti Slovanom,
ano strach a bázeň pred nimi, jež všestranné v/.ájemno8ti v ceste jsou
a zde onde by j i zastaviti mohly. Jak mnoho ješté ne-slovanských spi-
sovatelôv o Slovanech a reči jejich smýšlí a verejné píše, toho mažeme
se v Šafárikove dejepise slov. reči a literatúry, v Budíné, 1826, str.
46 — 47, a ve výklade ku Slávy Dceŕi str. 457 —472 dočisti. A najdeme-
liž pak ješté u verejných listech článek o Slovanech, aby sc hned
starobabským tváŕením výstraha nedávala pred nimi, jako pred stra-
šidlera. jehož se báti jest? Je-liž v béhlých listech o nich pojednaní,
by nebylo hned reči o severnim kolose, by se politická nebezpečí neče-
nichala a nesnila, a tím zpAsobem aby Slované v podezŕení neubíhali,
kmeň proti kmeni se nedráždil a neštval, a aby i nejlepší a nejsvobo-
domyslnéjší vlády déšeny nebyly ? Svet jest proti Slovan&m, jako ohlas
u Tihonu n blatenského jezera v Uhŕích: jednoslabičná slova: smích,
strach, zlo&t opétuje hlasité desetkrát, dvou-, tri- a víceslabiČná : láska^
vdéčnoaf, zásluha, pochvala, zamumlá sotva jednou. Slovanč byli hanéni
a povrhováni v stave pŕedešlém : nuže tedy nehaute jich a nepreká-
žajte jim nyní, chtí-li sväj stav zjinaôiti a zlepšiti. Bohužel ale, tak
tomu není. JsouC ješté národové v Evropé, co každého Slovana v&bec
za svého nepŕítele, každého s nimi ve spoiečné vlastí obývajícího slo-
vanského spisovatele za zrádce vlasti, a každou slovansky psanou knihu
za zločio proti své národní literatúre považují. Protož nemažeme než
jen chváliti slovanskou svobodomyslnou snášelivosf s jinými, ve slo-
vanských zemích žijíoimi národy. V Petrohradé mají Nemci své ne-
mecké kostely, školy, divadlo, cechy, ano i vlastní zákony a úrady;
ve Varšave, v Krakove požívají svobod jako doma; v Praze jest základ
pro stolici maďarského jazyka, a žádoému Čechovi nenapadlo, by ji
zničemnil, aneb u národu a vlády v podezŕení uvedl. Zdeť zjevuje se
— 343 —
už duch lidství. Naopak jest jen tuze málo jinozemcäv, aby si, jako
Schlôzer, Herder, Grimm, Grothe, Teresia Jakob, na práci dali, by
Slovany a reč jejich prvé študovali, a potom o obou soudili. Musíme
se ale napred vyznali, že spisäv toho druhu málo dbáme, ponévadž
Slované od nékterého času chválu i hanu cizích národov mimo sebe
pouätéjí. Rotteck jmenuje ve svťím všeobecném dejepise ruskou ŕeí
Knechtssprache, a sotva zná tri slova rusky. Fallmerayer, dejepis Morei
str. 203, nazýva Slovany od prírody unedler než Grermany, ježto se dle
str. 228 orbou, ŕemesly, obchodem a plavbou, ne vojnou a loupeží
obírají. Slované mají však o slove edel docela jiný pojem; u nich Ize
býti šlechetným jen na iítraty svého vlastního, ne však cizího práva,
a lupem živú býti není u nich nikterak šlechetnéjší, než orbou a ob-
chodem. V Germánske Evropé žida Mendelsohna, v Berl. 1835, činí
Nemecko díky MacfarAm, že r 894 Slovany na panonském Dunaji
prorvali, a tak Nemecko poslovanšténí uhájili. Slovana nebyli nikdy
dobývající národ, od jakživa méli velikou lásku k svobodé^ Icu svó
i cizí; smýšlelí tuze ušlechtile, než aby své mravy, reč a národnosť
jiným byli ch telí vnucovati, j ich rozširovaní bylo bezúčelné, jich za-
mestnaní nevinné; Slované bjli by spíše podobných díkôv od Nér
mecka hodni, že r. 1241 všemu kresťanstvu hrozné Tatary na Hane
pod Jaroslavem, a r. 168 J Turky na Dunaji pod Sobéským prorvali
a tak Nemce Tatarstva a Turectva uhájili. — Nemecký evangelický
pastor Richterj v Soroé v Lužicích, chtél v lužickém magaziné 1825
dokazovati, že slovansko-srbská reč tam nejen pruské vláde, ale i kŕe-^
sťanskému náboženství škodná jest, a protož pokud možná rýchle za-
hlazena býti musí. V Rusích, v Polšté a Srbsku, u prostred Slovanov,
jsou celé nemecké osady, mesta a okolí: jsouliž i ty tamním vládam
a církvím nebezpečný a škodný? Zij a nech žíti! Francouzský vévoda
Choiseul nechtél RusAm a jich císaŕovné ani titulu : »Majesté Imperiáli
dopŕáti a dáti: obrátil se tedy k francouzské akadémii, jež musila uči-
niti výrok, že slovo to není čisté francouzské. Slovem, vétší počet ji-
nozemských spisovatelflv, co o Slovanech ])8ali neb ješté píší, podobají
se nečistým oném zvíŕatAm, všude jen špiny hledajícím, by se jí živili,
a protož i tam, kde jinak docela čisté jsou ulice, nosem do každého
koutku vnikají, by jen na smeti prišli. By takoví čenichatelé ámysl
méM, poklesky objevovati a ku zlepšení pŕispívati, hodni byli by jen
chvály a vdéčnosti ; že to však jich íSčelem není, dokazuje hoŕkosl a
posmech, jejž mají, a schválni zamlčovaní všeho dobrého a chvaliteb-
ného. Zaslepenosť taková jest jenom díté nevedomosti, zbavujeť národ
všeoh výhod, jež z citu čisté lidského, svobodomyslného smýšlení ná-
rodního plynou, a jichž náhledy, známosti, mravy a obyčeje, ústavy á
— 344 —
zákony druhých národfiv udílejí Jen všestranná védomosf a literatúra
rozsfvá mezi rozličnými národy ducha svornosti a vzájemné vážnosti,
zmeniuje ducha tižící národní nenávisC, dodáva prostom srdci, vzne-
šenosti rozumu, a úsudku o druhých národech více slušnosti. Všichni
odpArcové dobré veliké veci tlukou jen do žhavého uhlí, toto lítá
kolem a zapaluje i tam, kde by jinak nebylo pAsobilo. Nám Slovanňm
nezbývá pri téchto pŕedsudcích nás obkličujících národílv nie jiného,
než skutkem dokázati, že jsou bezdôvodný, a že ochrany všech vlád
a dftvéry všech národfiv jsme hodni a dästojni.
Roku 1837 vyšla v Lipsku od Nemce pro Nemce sepsaná kniha
o slovanské literatúre pod titulem: Dejepisný pfchléd slovanské reči,
a literatúry dle rozličných její nárečí pro nemecké obecenstvo vzdelaná
od E. v. O. Z její pŕedmluvy, pri níž by nahoŕe podotčené liché
úsudky a vášnivé smýšlení vyvraceti bylo zbytečné, stoj zde nestranný
hlas: »Pŕi radostném nyní a všeobecném snažení o dňkladné a mno-
hostranné vzdelaní vedecké, pri oné porád vétší vedecké vzájemnosti
národúv a jich v ohledé tom účastenství, musí tím více býti podivno,
že v Evropé 80 milionftv lidí žije, jichž jazykové, jakkoli bohati a
krásni, od druhých dvou tŕetin evropského obyvatelstva sotva se dle
jmena znají, ano o néž tito nijakž a cele ani nedbají Je-lí však po-
divno, že Evropané vétším dilem ani netuší, že ze 230 milionúv lidí,
v Evropé obývajících, 80 miliónov — tedy více než tretina veSkerého
obyvatelstva celého sveta dílu — nejen slovanského jest pävodu, ano
že jednUj z téhož kmene vyniklou reč, jen béhem času v rozličná ná-
rečí rozpadlou, jejichž tedy pŕíbuzenství snadno se dá dokázati, až jk)
dnešní den mluví a v ní píše : i jest to jisté smutné, že ve všech skoro
zemích evropských nejen množí vfibec vzdelaní lidé, jimž by tato po-
slední véc aspoň neméla býti neznáma, ano i vedecky vzdelaní mužove,
ba docela učení od remesla nezŕídka velmi nejasné, ano zcela bludné
náhledy o slovanské reči, a rozličných její náŕečích a jich mezi sebou
pŕíbuzenství, jakož vôbec nedostatečnou známost dejepisu slovanských
národov a jmenovité jich literatúry mají; nedostatek, jen tuze často
nevhodnou malo vážností slovanského národu, jeho reči a ducha plodfiv
ospravedlniti se hledící, ježto s jakousi pánovitostí na silné slovanské
národy jako na polobarbary se dívame, aniž jich bližší známosti za
hodný majíce. Nelzef ovšem zapírati,^že nékteré slovanské kmeny nyní
ohledem svého vedeckého vzdelaní jeďné časti ostatních národov evrop-
ských v pozadí stojí; rozdíl ten neni ale tak veliký, jak se obyčejné
udáva, a stéží bude ku pŕ. prostý lid ruský a srbský, ješté méné český
a rakouský v duševní vzdelanosti prostému lid u v nékterýoh jiných
zemích, ku pŕ. v Portugalu ano i ve Francouzsku, za duchaplné vy-
— 346 -
hlašovanénii v pozadí se nacházeti. Vším zpúsobem jsou ale slovanští
ntf rodové a výborné jejich reči bodní ^ bj se blíže poznali. Silná ve
výrazeoh, bohatá na slova a slov tvorení, obratná ve vazbé a vyja-
drení, jakož i plná libozvuku byla dosud ješté ku podivu čisté zacho-
vaná slovanská nárečí záhy už vyvinutá a vzdelaná. Opozdení Slova-
n&v ohledera osvety nebylo ale snad následek nedostatku schopností a
vlôh ku vzdelaní — jež spíše u národov tech často u vyšším stupni
se nalésají, než u mnohého z ostatních národäv evropských — nýbrž
jenom následek hrozného tlačení téských osudAv a pomérAv času. Slo-
vanští národové byli už v 8 a ií stoictí ohledem duševního a spole-
čenského vzdelaní svého ostatním obyvatelAm evropským ncjen úplné
rovni, anoť byli ve mnohých vécech pred nimi, a byli by snad ješté
posud, by železná ruka osudu nebyla jich násilné zadržela. Už v 9 a
10 století méli Slované nejen vzdelanou reč a písmo, oniť méli toho
času, kde v ostatní Evropé písmo sväté ješté prísne stŕežené bylo
jméní nuzné vzdelané kasty knéžské, už dosti úplné preložení biblí ve
své reči, jež prostému človeku nejen ťisty jeho knéze bylo prístupné,
onof mohlo i často od neho samého čteno býti. Bohužel ale nastaly
už na začátku stredoveku ve všech slovanských zemích veliké poli-
tické udulosti, jež vhodné začatému vývinu a pokroku vzdelanosti ná-
rodflv téch naproti púsobily. To se stalo v Rusích vpádem Mongolftv,
pod jichž téžkým jarmem zeme 260 let ilpéla; v Srbsku dlouholetými
válkami s ŕeckými císaŕi a následujícím konečné podmanéním od Tur-
kov; v Čechách, v onéch vysokých školách Nemecka, krvavými boji
reformace a jich téžkými následky ; v Polšté neustálymi boji vnéjšími
a porád se opétujícími záhubnými spory v nitru. Všemi témito zádavy
byli národové slovanští ve svém duševním vzdelaní nejen zadrženi,
nýbrž nazpét vedeni; neboť mimo bojem a nepokoji nastalé zanedbá-
vaní véd, byli nešCastní Slované ješté i vétšího dílu své tenkrát už
velmi hojné literatúry násilné zbaveni, ježto se nejen ve zmätku po-
merov vétším dilem ztratila, nýbrž i, jmenovité v Rusích a v Čechách,
od nepŕátel zúmyslné zničemnila, tak že malé jen zbytky literatúry
onéch čas&v až na naši dobu se zachovalý. Že ale tenkrát už velmi
vzdelané ŕeČi Slovanov cizím pňsobením tak málo utrpély a tak čisté
se zachovalý, môžeť jen býti o dňkaz více i pro mocnou vniterní jich
podstatu, i pro silného ducha slovanských národov a jich lásky k ja-
zyku materskému «•
»Osud slovanských národňv a jich opozdení ohledem duševních
vzdelanosti pomerov mohlo by tedy spíše politování a živé účastenství
za hlas míti, nežli nevšímaní a povrhování, jež jim i se strany osob-
nosti i se strany stanoviska duševní jqich osvety, jmenovité jich reči
\ PRUMYSLU
^ V -ECHÄCH
— 346 —
a literatúry jen tuze často za díí se dostávají Nehlcdíce na to, že
tvrdé, nezŕídka naduté úsudky, o veci té bohužel jen tuze ea»to slý-
chané, s nyní tak obecné rozšíreným, pŕímým a ve védeckém obledé
jinak pŕíznivým smýšlením se nesnášejí, mäžemeC je tím více za trestu
hodné považovati, že se obyčejné na óplném nedostatku známosti slo-
vanských ŕeží a jich literatúr, ano slovanských národäv samých zaklá-
dají. O vécech neznámych mél by úsudek, ne-li umlknouti, pŕece aspoň
neurážeti. S podivením ale slýcháme nezŕídka od lidí jinak docela
vzdelaných, ano i vedecky vzdelaných, nejdivnéjší úsudky, náhledy a
pojmy o slovanských ŕeíech a vzájemné jich príbuznosti, jakož i o chu-
dobe a nuzoté duchovních plodov slovanských národov pronášeti,
patrné dokazující, že oni mužove ani sobé práce nedali, by véc svého
])osuzování jen ponékud byli poznali, a tudy ani netuší, co se za jich
éasu ohledem toho už dalo a denné porád více deje. Jinak by šetrnéji
jednali a vedeli, že od více než jednoho veku lidského ve vsech ze-
mích slovanských nesmírné mnoho se deje, by nátiskem času nevinné
promeškané se dohonilo. Jmenovité panuje v tom za posledních tŕiceti
let v Čechách, Srbsku, Poláté a v Rusích veliká éinnosf. Zvlášté
v Rusích vyhvkla s mladistvou silou ŕeé a literatúra za poslední doby
té a jmenovité pod otcovskou vládou nynéjšího panovníka, tak že,
moudrou a činnou vládou podporovaná, nyní v nejštastnéjším, mnoho
slibujícím pokroku se nachází, jehož pŕíznivé výsledky nejen v zemi
a v lidu blahodéjné se na jevo dávají, ano už se i na sousední severní
Asii denné více pŕenááejí, která, jak se uréeno býti zdá, osvetu svou
z ruských rukou prijme. To vše znalo by se ale v ostatní Evropé snad
více, by chuti bylo, mocnou a krásnou slovansko-ruskou ŕeň více po-
zná ti, ježto — bez ohledu toho, že by zrästáním politické moci Ruska
a jeho zmáhajícím se pôsobením na pomery ostatní Evropy véc ta za
užiteénou se mohla považovati - - i sama sebou u védeckém vztahu
velice by byla odménná. Protož bylo by snad už nyní tím více na
čase, aby vzdelaný svet evropský svým posud cele zanedbaným bra-
tŕím slovanským, jižto nejen ve vlastních ŕíších, ano z nichž i 18 mi-
lionAv pod rakouským a 2 milióny pod pruským žezlem žije, jakož
'i dejepisu vzdelanosti Slovanfiv téch více pozornosti venoval a s nimi
se blíže seznámil, k éemuž by jmenovité známosť ŕeôí a dejepisu lite-
ratúry rozličných slovanských národňv nejlepším a nejjistéjším nave-
dením byla. Aby se tedy úéastenství pro slovanské ŕeéi a jich litera-
túry obecnéji povzbudilo, a véc ta vétšímu obecenstvu prístupnou
učinila, potŕebí díla, jež by o podotčené veci v stručné krátkosti a bez
ujmy dôkladnosti jednalo. Z pŕátelské ruky došlo mne pojednaní v an-
glickéra jazyku (Historioal) View of the Slávie Language in its va-
— 347 —
riouB DialectB, by Edward Robinson, Andover 1834), počátežné pro
severní Ameriôany uržené, by je b duchovními vzdelanosti pomery
slovanských národov seznámilo, a panující u nich ohledem toho úča-
stenství ješté více oživilo. — Severo-AmericanAm nemčl' hy nemecký
soused Slovanov v pozadí zA8távati«.
v
'.
§. 18.
Vníterni prekážky této vzájemnosti.
Vétší ješté prekážky nalázá tato vzájomnosť na naši strane : v ži-
vote slovanských národAv samých. Mezi slovanskými sousedními kra-
jinami, kmeny a náŕd^ími potkáváme se s j akousi zaokrytou vzájeranou
malovážností, ano povrhováním, často v potutelné škádlení a nepŕátel-
ský styk vybuchujícím. Príčiny toho pochodí ze starých časAv, kde
dva, tri kmeny mczi sebou vojnu vedly a vzájemné si skodily. Hmotné
následky vojen téch dávno se zhojily a zapomenuly, tajné ale rozhor-
čení neprestáva a mezi kmeny a náŕečírai živí nedAvéru a upjatosf,
ano často nenávisť, jež s detí na deti pŕechází. Mimo to zjevuje se
často báječné vypravovaní a báchorky, nenávisí živici národní písné,
uštépačná prísloví (ku pf . (Jech — neplech, Moravce — nemravec a t. p.),
kde ten onen kmeň sméšným se činí, čehož pAvodu nikto udati nevi,
což ale z úst do úst, s pokolení na pokolení jde a nevrazení udržuje.
Ano i od nnšeho nárečí uchylující se výslovnosÉ, stanovení pohlaví
aneb opačný smysl slov, rozličné kladení prízvuku na slabiky v dru-
hých náŕečíeh zdá se nám býti kažením, falšovaním, skrucováním a
hyzdéním naseho vlastního jazyka, ježto každý kmeň své nárečí za nej-
krásnéjší, nejbohatší a nejslovanštéjší má: odchýlky takové máme za
dAtky na své nárečí, znečisťovaní národnílio jazyka, á nevidomky vzniká
v nás nenáklonnosť a nepŕízeu z toho, potom záští a pohoršení a po-
sléze ošklivosť, že se sotva pŕemoci mAžeme, abychom se zkažené ha-
tlanine učili aneb v ní psané knihy četli. ľŕipomínáme jen neobrat-
nosti PolákAv, ChorvátAv a jiných kmenAv u vyslovovaní českého A,
jež vždy jako ch vyslovují, a mezi obéma, tak tuze rozličnými a často
význam určujícími písmeny zadného rozdílu neeiní, ku pŕ. české hnev
vyslovují jako chnev^ latinské homo jako chamo, Heŕder — Cherder,
neb české hldím, hodím jako chladim, chodím, ježto pŕéce rozličná jsou
slova a významy. Učíme se pak radéji docela cizím ŕečem, s naši ŕečí>
8 její vlastnimi zvuky, pády, tvrdostmi nebo mékkostmi do zadného
styku nepŕioházejicim. Upadáme v jakési pŕemlouvactví pro své nárečí,
což pro eelek národu zhoubné má následky, tŕenice a boje. Myslime
H POVZBUZEWI
PR ÚMYSLU
M ČLCHÁC tiX — 348 —
zásluhu míti, když jen svérau nárečí pomáhame, druhých-li nedbáme a
od vzájemnosti opouštíme, doeela má-li náš kmeň vétší počet, pfízni-
véjší politické okolností a prevahu na své strane A však i u menších
kmeň ň v vídame a tuze často lichou pokoru, jakóusi blahou samolibosť,
malicherné očkem na se pohlédání, též tak protivné a škodné, jako
pýcha kmenftv velikých. Velicí, hrdopyšní národové dopouštéjí se zpo-
zdilosti k slabším a poddaným, malí hrdopyšní trou se o vyšší neb
o sobé rovné : všeoky ty to nezpftsoby jsou nepŕátelé vzájemnosti. Dŕíve
aneb pozdeji pádnou ale všecky ty to hráze, jež posud vzájemnosť veli-
kého slovanských kraenňv spojeni pŕetrhují.
By se tyto a podobné odstranily prekážky, pomyslime jen, jakou
hanobu, jaké neštéstí ode dávna nesnášelivosť, dedičná kmenôv a rodin
nenávisť tílovanflm pŕinesla. Jesti-ll pak život tak dlouhý, by se lidé
a národové smeli hnévati ? Jest dobrých a Slechetných duší tak mnoho,
by od sebe utíkati mohly? Sváiliví lidé jsou protivni: svárliví náro-
dové jsou hľftza, ubíhajít v hanebné rozervání a sebezničení. Sprosté
duše, za pohnútku všude jen vášeň a zisk mající, nemohou arci pocho-
piti, jak možno sebe sama zapŕíti a ol)étovati, jak pomstu v lásku zmé-
niti : protože človek jen toho se od druhýcli lidí a národftv domýSlí,
k čemu sám schopen nebo neschopen se cíti. Slechetný národ sám od
sebe nikdy neupustí. Atény a Sparta sváŕily se dlouho a prudce
o prednosti když ale nepŕítel zevné obéma zahrozil, objímalo a líbalo
se vše ve chrámííJi a na ulicích, co Rekem, slulo, a Peršané byli po-
raženi. Reči volni. Následek všeliké nenávisti jest oddelení, následek
tohoto jest obmezení neb uzavŕení oboru myšlének, čímž si dráhu k dal-
šímu pokroku zamykáme, a sebe i svňj kmeň duchovné sami do väzby
dávame. Slovanští národové nemají sami o sobé stati, nýbrž vespolek pô-
sobíce, veliký život tvoŕiti : kmeňové mají národu, národ človečenstvu slou-
žiti a náležeti. Pred velikými pŕednostmi druhých lidí, druhých kmenftv,
druhých národov není jiné spásy, než láska a vzájemnost; tato vznáší
nás k nim, činí jejich naším, vlídné rovná spory, s nimi nás sjednostej-
ňujíc. Jdeme li s nimi v odpor, jest veta po nás, ne-li telesné, tedy, a
což více, mravné, to bu(T záštím a nenávistí, ježto nás trávi a zncuctí-
vají, buď pŕirozeným osudem, jenž duchovnímu sveta rádu pŕese všecky
jíti dáva, CO nemají schopnosti nebo vôle, by vše veliké a vzácne, kde-
koliv se jeví, poznávali, cítili, milovali a v užitek si obraceli. Jen po-
tom bude slovanský národ dôstojné stati, bude jen potom své velikosti,
určení a národní česti pŕiméŕený společný dejepis míti, nebude-li har-
mónie a vzájemnosť svárlivostí rušená, sobectvím kmenftv udusená.
Nie nevzdélává a nešíri ducha tak tuze, nie neoživuje ho k smélejšímu
letu, jako účastenství verejného blalia velikých národftv : ctižádosť, vla-
— 849 —
stní užitek a každá, mysl a silu budící náruživosl má zde nekoneSn;^
prostor, MuHÍme tedy malé s velikým, kmeny s národem spojovati, neb
i mysl mítí, abyobom v nejhorším prípade i od jedné častí apustili,
by se jenom celku získalo, čím mdné slovanský kmeň o povaze, o reči
a literatúre druhých kmen&v poučen jest, tím více mní sám o sobé,
tím méné o druhých, márnosť jeho má v této nevedomosti svou po-
travu, jeho nenáklonnosC k druhým svou výmluvu. Vzrôstající vzájem-
nosti poroste i všestranná láska a jednota. Tím méné budeme se nená-
vidéti a sebou pohrdatí, ôím více ústne nebo písemné vespolek obco-
vati budeme. Spolcčná literatúra a výmena duohovních plodov naplní
bojem unavenou mysl d&vérou, pusté srdce odmenou láskou, duši spo-
leônou myslí a prospéchem. Zdať se totiž obecným býti osudem lidí a
a národäv, že jen smutnou zkušeností a zlým užívaním sil pravé uží-
vaní sil poznávají, takť tomu v politice, ve mravnosti, v umení a též
i v národnostech. Národy kolotají dlouho mezi bezvládou a otroctvím,
mezi divokostí a rozmaŕilostí, mezi náboženstvím a poverou, mezi kraso-
chutí a surovostí, mezi horlivostí a chladností, mezi nenávistí a bez-
strastím; až konečné vyšší ona sila, 'ežto všeobsáhlou moudrostí dejiny
ku blahu celosti poŕádá, kolýsavé ])ohyby zkoušejících se sil do rovno-
váhy uvede, dobu úplné jich dospelosti a pravidelnou pevnou soustavu
lidské vzdelanosti stanoví. Ostatné ať jsou i kmeňové mezi Slovany,
CO jen, sami sebe za nej vyšší cíl národu a života majíce, v národní
částečnosti, v pŕísném uzavŕení nebo hrdém oddáleni od druhých žijí,
ať k jednostranné, jenom sebe a své znající a toho si vážící kmenní
zvláštnosti se vzdélají; ať i osud n zcvnéjsí pomery nékterým vetvím
a kmenňm pŕekážejí v literní vzájemnosti časť míti, neb je od našeho
národu násilné odcrvou a vzdali; byť i podlým sobectvím jednotlivé
kmeny a nárečí od veliké, dŕíve snad horlivé zastavané veci národní
odpadly: protož nemusíme zoufati, jsou£ to jenom jednotlivé potôčky,
ježto se ztrácejí; proud národu pfijde pŕece ve své sile a velebnosti,
zpäsobí další vzdelávaní posavádníeh živlfiv osvety a človečenstvu je
odevzdá. Bylo by ovšem pŕáti, aby tato vzájemnosť mezi Slovany vŠc-
hnenná byla, u však i mnohokmenná bude divy tvoŕit : ať se jenom ve
službe človečenstva porád dále vzdeláva a ušlechťuje, a ani osobová-
ním cizinc&v, ani nctečností našincňv zlému démonovi časňv a náro-
dAv ať nepodléhá.
\f ŕtJ.§LU
P N O Ta
Cesty a pomúcky k této vzájemnosti. v cecufi
1. Slovanská knihkupectví ve všech hlavních méstech našich kme-
ňov, jmenovité v Pctrohradé, Varšave, Krakove, Lvové, v Praze,
— 350 —
Vídni, Pešti, v Brne, Belehrade^ Záhrebe atd., by v druhých náŕečích
vydané knihy i rýchle i laciné se kupovati mohly. Zamluví-li si kdo
nejakou polskou neb ruskou knihu cestou nynéjšího knihkupectví, musí
obySejné pôl i celý rok Sekati, než pŕijde, a pak za ni ješté k tomu
dvoj- i trojnásobnou sumu obySejné ceny složiti, že prý spojení velmi
ŕídké a proto i téžké a drahé jest. — Musíme ale dŕíve potŕebnosC ve
svém nitru sami cítiti, nežli na prostŕedky k její ukojení zevné pomy-
slíme a je v skutek uvedeme. Probuzený a rozšírený cit vzájemnosti
bude už knihkupectví zakládati, aneb jsou-li^ poslovanští je, a vtĺrání
se cizích rečí, knihkupectví a literatúr hrázi položí,
2. Výmena knih mezi spísovateli rozličných kmenňv. Vydavatelé
novin, časopisov atd. ať své plodiny vzájemné si zasýlají a vyméňují.
Netreba jim penéz vydávati. Spisovatel tohoto spisu činí to už dávno
8 pány Macieiowským a Rosciszewským, od nichžto knih polských,
8 pány Vukem a Pavlovičem, od nichž srbských, s pány Kôppenem a
Pogodiným, od nichžto knih ruských za česko-slovenské dostáva.
3. VčiteUké stolice a školní katedry slovanských nárečí, kde by
žáci a mladí Slované aspoň začátkäm se učiti a povzbuzení k' cľälšíní
pokrokom nabyti mohli. Petr Veliký vydal v Rusích zákon: »Kdo
čisti a psáti neumí, nebudiž na verejný úrad dosazen, ani nemoziž de-
dictví po svém otci nastoupitic Čeho Petr Veliký pro obecné vzde-
laní svých poddaných potrebu uznal, nemélo by na pŕísf hýti radno
ohledem slovanských rečí, zvláäté pro učitele a professory na vyšších
školách? Ve školních a čítacích knihách pro mládež buďtež obsaženy
príklady a rozpravy o znamenitých Slovanech všech kmenôv a nárečí,
jak se dilem už v čítací knize (Čítanka od KoUára) stalo. Pŕáti bylo
by též brzo slovanského Plutarcha; takové životopisy slávnych Slova-
nAv pôsobí kouzelné na mládež. Mfiže-li príklad nékolika mužäv z de-
jepisu jednoho kmene podaný už nami hnouti a ku šlechctným podni-
kom nás roznítiti, i čehož ne vy vedou ze všech kmenflv a z dejepisu
veškerého národu sebrané príklady nejrozmanitéjších cností! Ve svä-
tyni takového panteónu a pred kouzelnou silou takových obrazov zmizí
kastní duch jednotlivých kmenňv. anebo spíše povýši a projasní se
v ducha obrovského, jenž celý národ v srdci nosí.
4. Všeobecný, všenáŕcčný, slovanský literni časopis, v némž by
každá nová slovanská kniha v tom nárečí oznámená a posouzena byla,
v némž psána — srbská srbky, ])olská polsky, ruská rusky, česká česky.
V tomto vzájemném učeném časopise musili by pracovníci a posuzova-
telé ze všech nárečí slovanských čásf míti a společné púsobiti. Neníť
pochyby, že by se takový časopis pri tak velikém a daleko rozšíŕeném
obecenstve dlouho udržel. Literatúra jest hlasité viditelné myslení ná-
— 351 —
rochí, časopisy jsoii jazyk národu, jímž k sóbé mluyí Dobrý, mnoho-
ctený časopis, byť i pŕíštího roku byl už vetesí, lepenkou neb syrovou
obálkou, prospívá pŕímo svetu víc a púsobí dele než tlust^, málo a od
nékolika ôtené knihy, ano i než celé kníhovny. Uóinek zaniklých časo-
pisúv s nimi nezaniká. I kdež potrava, jež pred lety chutnala? Koluje
v tele, ale zušlechténá. Práve neustále toto obnovovaní v duchovním
i télesném svete činí prírodu a život tak užitečným, tak živým a prí-
jemným.
5. Verejné a soukromé knihovny tak zŕízené, by. v nich knihy
všech nárečí se nalézaly a ku ctení pro^.újčovaly. Literní vzájemností
rozmnoží se knihy slovanské tak, že jednotlivci nebude možno, všeho
pokoupiti, Yíce lidí musí spojití své sily a peníze k jednomu účelu.
y každé takové knihovne musily by se nalézati hlavné nejlepší mluv-
nice a slovníky každého nárečí, ku pŕ. mluvnice staroslovanského a če-
ského nárečí od Dobrovského (lepší staroslovanská od Miklošičé — pozn.
pŕekl.); ruského od Puchmajera, Vatra, Schmidta; polského od Kop-
czýnského, Bandtkie (? — pozn. pŕekl); illyrského od Wuka a Berliée;
krajinského od Kopiiara^ Dainka, Matclka, Marka atd. Potom slov-
níky: ruský od akadémie, polský od Limde, český od Jungmanna, il-
lirský od Stulliho, Wuka; slovinBký od Murka, Jurníka atd. I vnlterní
rozdelení a poŕádek hnihoven mél by dle čtyŕ nebo pčti hlavních ná-
rečí učinén a do tolika pŕíhrad neb pokojúv rozdélen býti, to pro snad-
néjéí pŕehled.
6. Srovnavad mluvnice a slovníky všech nárečí, by se formám a
látco reči snáze učiti mohlo. Zvlášté doporučujeme dobré slovozpytné
spisy, jipiiž vzájemné se učení nárečím nad míru se usnadúuje, neboť
koŕeny slov ukazují nám praŕeč nebo-li matku nárečí v prvotní její
prostota a jednoduchosti, a ve všech náŕečích jsou tytéž. Spisovatel
tohoto spisu nemél nikdy učitele slovanských nárečí; jeho učitelé byli
hlavné ctymologikon od Dobrovského, a etymologické jeho tabule v če-
ské a staroslovanské reči; potom etymologický slovník od Ľandtkie,
od Jarníka, V tom má A. J Murko docela pravdu, an v pŕedmluvé
ku své slovinské mUivnici v Styrském Hradci 1832 slr. V. praví: »Se
všemi Slovany možno se srozuméti, bychom se i jenom jednomu nárečí
dokonale dobro — pamatujž, opétuji to s úmyslem ješté jednou — do-
konale dobre naučili. (Toto dokonale dobre jest ale bez slovozpytu a
porovnaní s druhými náŕečími nemožné.) Kdo si takovou dokonalou
známosC osvtýil, nebude míti príčiny stéžovati si, že slovanská reč
v každé vesnici jinaká jest, ano shledá jí všude jednu, a i vzdálencjší
nárečí více m^né od sebe odchylná, ne však b&h vi jak od sebe roz-
dílná, a vždy pŕece srozumitelná Jenom neznalci a poloznalci sléžují
~ 3B2 —
ni na rosdílnoBt a nesrozuiniteliioflC slovanské ŕeéu« Urb. Jamík dí str.
3. > Tento smer — pŕipravovati pomalá cestu ku sn>vnávání druhých
pŕít>uzných náŕeSí — mají novéjší slovanStí jazykovedci skoro vSecb
náŕeCí na docela zvláôtním zreteli, což budoucné velmi proapéáné pft-
sobiti m&že.c
7. Dále sbírání a vydávaní národních písnt a pŕísloti, kde rozdíl
a vzdálenosC mezi náŕeéími jeáté tak veliké nejsou, jako v uéeném
slohu. K tomu slušné také počítame preklady spisfiv a kníh z jednolio
nKŕeéí do druhého, ten užitek mající, ie ku vSestranné známosti slo-
vanských kmenňv vedou, naši krasochuti nekazí, vazbé násilí nediní,
slovem reči naši nehyzdí a naši národnosti nezpotvoŕují.
8. Odsítaňotáni cizonárodních slov a forem^ prijímaní pravých a čidté
slovanských a tím podmínéné pŕíbliSování se k idecdu všeslovanskélío jazyka^
t. j. reči, jíž by kai^dý Slovan kteréhokoliv kmene snadno rozumel. Slovan-
ské reči ať se jen slovanskými obohacují, ŕečmi jednostcjnébo zvuku a
jednostejné stavby. V žádném jazyku evropském nejsou cizí slova tak
príkra a nezáživná, jako ve slovanském; kalifa snižuji povahu národu,
podrývají a zabíjejí lásku k nérau a k jeho reči. Cízi slova a mluveni
/,pftMoby zcizují Slovana Slovanu, odpuzují nárečí od nárečí, kmeň od
kmene; hnusí se a stčžuji naučení so ŕečem bratrským. Česká a polská
reč jsou hlavné cizotinou zaplavený a smíseny, potŕebují£ tcdy pilného
čištční, tam z germanismfív, tu z germanismAv, latinismAv, gallicismftv.
Ku pŕ. české grunty vérlcU kšaft (Gescbäft), kštalt (Gestult), Ubrman
(Obermann), freymarčiti, nechali sobé udČlcUi atd. ; polské szluka (umení),
hufnal (Huihagel), filtU^ okazia^ honor atd.; ruské o^o/, glaz (oko) atd. ;
srbské vároš (mesto, slovo maďarské), šargarepa (madarské) čupria
(turecké) cndck (turecké), pendžer (turecké), ierpeza atíl.
9. Jednostejný, filosofický, v duchu slovanské reči založený pra-
vopis^ v nčmž by všichni Slované se méli usnesti, aspoň ti, jižto jedno-
stejných písmen, latinských a kyrilských, užívají. Na pravopis slovan-
ský neničia by pAsobiti ani reč macfarská, ani vlaská, ani nemecká.
Pestrota pravopisflv béŕe nejen mnoho času naučiti se jim, onaC i čte-
náŕe odstraňuje a rozum mate. Pravdivé dí Šafárik o illyr:íkém parnase,
v časopise českého Museum 183.) díl I. str. 32: že jsou v nem ovšem
skladný krásot jeste nedotknuté, studnice jazyka posud nepŕebrané;
ale jsou to nežné kvetiny do šeredných cudrftv a capartAv zakuklené,
kteréž v této podobe nikdy pŕfzné jiných neillyrských SlovanAv ziskati
nemohou. Treba se tu teprv boŕiti s potvorami, jako segljésc místo
šles, blisognja m. bližňa, Kgniscnizi m. Knižnici, oghgnjem m. ogném,
gnjoj chjesc m. ňoj teš; ba i — ach nastojte! gghgnjevno m. gňevno
utd. Protiž musíme chválili Gaje a Chorváty, že zlepšením a poslo-
i
— 868 —
vanStéjíra svého pravopisu pekný a nasledovaní hodný príklad i dru-
hým Slovanfim podali. Slovem, by se této vzájemnosti dosáhlo, musíme
vSech nás délících pahorkAv odebrati a je urovnati, všechny jamy a
propasti vyplniti^ neb aspoň mosty pŕes né stavéti, byohom si ruoe
podati a sem i tam snáze ohodíti mohli.
§.20. ľMVíiŕKM
ZávČrek.
í" v »í 1 ľ "
Ve svetle této vzájemnosti bude se nám slovanský národ a vše-
oky jeho kmeny a nárečí, vSeoky jeho osudy a záležitosti docela jinak
než posud jeviti. Jenom jí bude Slovanfim položen základ k národní
literatúre v nejpravéjäím a nejvzneäenéjším smysle toho slova; jenom
pomoci jí pomine dosavadní Sínská zeď, osamelé žití a pAsobení^ mali-
cherné 8 knížečkami kramáŕství jednotlivých kmenôv a nárečí; pominou
slaboučké literní podniky a společností, ježto sotva zrozené, nedostat-
kom vzduchu a prostom umír^í. Teprvé touto vzájemnosti budeme my
Slované cítiti sv'&j p&vod a společenství, a nemysli si žádný kmeň, že
by výhodu tu dosti draho byl koupil. Véhlasnéjší eástka Slovan&v
myslí méné na veci, jež nás delí a vzdalují, než na ty, jež nás spojují.
Pot&čky sotva nesou trámky a prkna na svých vlnách : Volha a Dunaj
nesou veliké lodi, kde se jich vody v reku spojují. Aniž bude touto
vzájemnosti nékteré nárečí ujmy trpéti, zachovát pri ní každý kmeň
svou osobnosť, zastane pri svém nárečí a literatúre, bude však plody
druhých kmenňv znáti, kupovati a čisti. Zdeť tedy ješté krásne pole
pro každého Slovana, jenž to verné mysli se společenstvim národu ;
zde možno dobývati aneb spise obraceti. Zde treba, aby uslechtilejsí
mužove národu si váickni ruce podali k tomuto opravdu svätému
spolku. NeboC opravdová jest to nezbožnosl, ta posavadni chladnosC a
neáčastnosť, ano často nečinnosl neb docela protičinnosfi Slovanftv
proti sobé. JesC to táž nezbožnosC, na kterou Éíman tak velmi lál,
déti-li k otci a k matce nelnuly, bratŕí-li a príbuzní sebe si nevážili.
Kolem tohoto obecného, jasné svítíciho ohniska národní česti shromaž-
duj se, kdo cítiti a mysliti umí, a hleď každého k tomu ziskati. Téžká
odpovédnosť spočíva na nás, na naši dobé, nasem národe, ježto má
rozhodnouti osud dlouhé budoucnosti. Polák nebudiž pouze Polák, ný-
brž Slovan-Polák, neštuduj jen knih svých, ano i ruské, české, srbské;
Rus nebudiž pouze Rus, ano Slovan -Rus, neznej a necti jen spis&v
svých, ano i polské, české, srbské; Cech nebud jen Čech, ano Slovan-
Cech, neuč se jen česky, ano i polsky, rusky, srbsky ; Srb neb lUyr
on
^ 854 —
nebudiž jen Srb, ano Slovan-Srb^ nekupuj a necti jen srbských, ano
i polské, ruské, české knihy. Jenom kdo tato hlavní náŕe5í zná a jim
rozumí, jenom ten mél by se pera ohopiti a slovanským spisovatelem
býti. Ne ten, kdo mezi Siovany první, nejvétáí, nejsilnéjší, nýbrž ten,
kdo nejvzájemnéjší a s druhými kmeny a náŕečími nejvíce spojen jest,
kdo život a samostatnosť i menších a slabších nejvíce čestí a jí si váži :
jenom ten hoden v naši dobé chvály a krásneho názvu Slovana, o némž
báseň péje:
•
O já nejsem z počtu téch omrzlých
(Bodej zmizli skoro) nevlídníkúv,
Kteŕí svoje odvracejí oko
Ode knižky psané literami
Cyrilskými nebo hlaholskými.
Však to jest jen zevniterué roucho.
Pod nímž slovanské též srdce tluče.
Na vše strany slovanského sveta
Vylévajío života potoky:
Nech rozličný na sobé má odev,
Nicméné plod jednoho jest ducha;
Nech rozdílným psáno jest písmem,
Jedna pŕedc budeme rodina,
Dokud synu milá bude matka,
Nevdéčník jí dokud neodvrhne
A tyran&m neodevzdá cizím.
Co pak mne se dotýče, já nechci
Krátkozrakým jamožilcem býti,
Hledícím vždy jen do a pod sebe.
Já to cítim, že Slovanstvo celé
Moje jest, a já jsem opét jeho.
To má hrdosC, to má pýcha jestit,
O kterou se pŕipraviti nedám.
M&j národ jest spolu i vlasl moje,
Vlasf moje má nesmime hranice,
Nepočíta set, než milióny;
Já jsem živý v mnohem vétším svete.
^ 365 —
Nežli závisC dopustití mňže.
Já jsem synem silnéjšíbo rodu^
Nežli ona pomysliti schopná.
Nad prostrannou milou moji vlastí
Krásne slunko nikdy nezapadá.
Dá-li pán b&h a štéstí junácke,
Aniž jejf Sest má zahynouti ; —
Nezahyne, pokud búdou deti
Lásky obél Sláve pŕinášeti.
Slovenské maliarstvo-
Posledným^ najvzvuónejším akkordom v tých nezapomenutelných
výdtav^oyých dňoch, v. .dňoch krásy a. blaženého umeleckého požitku
bola dozaista návšteva slávneho francúzskeho sochára Augusta Rodina.
Výstavka dostdpila svojho vrcholu, dostala sa na stupeň vysokého
uznai^ia so strany vefkého, svetového umelca, prísna, umelecká kritika
povedala sVoje ostatné slovo, zaskvela sa dňa 3. júna eéte raz a dvere
v malovanom žúdre zavrely sa, a výstavke, tejto rázovitej, nás bez
otázky hypnotisujúcej exposícii bol koniec! . . .
Úradne zakldcil ju najideálnejší slovenský maliar Janko Hudeček^
ale dojem jej bude nevymazatelný, rozišli sme sa, obrazy sa odviezly,
no výstavka je ešte celá, nerozobratá, tak idyllicky usporiadaná ako
v známej verande hodoňskej — v uašich srdciach. Dozvuky odohrá-
vajú sa v Hodoníne, ve Lhote, v Skalici, v Prerove, ovzdušie naše plné
je spomienok, obdivu a nových myšlienok. Vždy objavujú sa nám nové
vzhľady a nové stiánky z nichž výstavku oceňujeme a z nichž čer-
páme nové idee pre budúcnosť slovenského umenia. Tak hlboko vre-
žala sa výstavka, jej význam a pekný úspech do našich duší. Vždy
znovu a znovu prechádzame sa našou galériou a kocháme sa neustále
dojmami krásy a povznesenia. — Preto zaumienili sme si predviesC
v úzkom rámci našich umelcov dla prác a obrazov, aby sme účastnými
uSinili aj tých, ktorí do Hodonína nemohli.
Začneme s Jankom Hudečkom, nestorom slovenských maliarov.
V celku mal vystavených 6 menších obrázkov z doby staršej. Hude-
ček nemaluje už asi 12 rokov a jaká to škoda, že necenil, nevážil Hu-
deček sám seba; známky neobyčajného talentu zračia z jeho obrázkov,
23*
— 856 —
slovenská skromnosť, láskn, hlboký cit, poohopenie života nášho ludu,
života slovenského sedliaka, i Hudeček je synom sedliackych rodičov.
Jeho Štúdie 5. 7. a zvlášte Návšteva, útulná yeleoká izbiôka, slo-
venská, vystlaná postel a tie detské hlavičky, to prekvapenie náväte-
vou je niečo špecificky slovenského, plné mäkkosti, hlbokého, radost-
ného precítenia, obrázok rozpráva, hovorí, je živý. Je to miniatúra bo-
hatého života našich detí. Moja mamičkaj podobizna jeho matky je
cenná a prezradzuje, že Hudeček je aj dobrý i>ortretista. Život nahnal
zakladateľa slovenskej školy, intimusa Úprkovho na inú dráhu, ale
Hudeček zostal umelcom, maliarom, pomenoval by som ho sloven-
ským esthetikom, on žije kráse, spevu, hudbe, vkusu svojho ludu z kto-
rého pošiel.
Joša Úprka súčastnil sa všetkými svojimi velkými dielami až na
»Púť u SV. Antonínka«, ktorá iiachodí sa v zemskom museume v Brne.
Hneď v prvom oddelení prekvapily vstupujúceho diváka: :>Jíeda králÚ€
a » VláčenU, ^bJieda krábU ! Čo všetko snesené je na tomto obraze
rozsiahlych rozmerov .... Čo obdivovať najprv ideu, komposíciu,
techniku, majstrovsky vernú reprodukciu tohoto zahýňajúceho staroslo-
vanského obyčaju?
Tváre, kone, kroje, králi, deti, pacholci, dievčatá, starí všetko tak úpr-
kovský verné, do objatia plastické ! Nikdy nevidel som hýbať sa figúry
na obraze, v kráľoch sa všetko hýbe, spieva, tančí, kone hrabú a rehocú,
i králi v nemej pýche zdajú sa hovoriť, hodvábne stuhy frčia, sukne
šuštia, ručník červený plápolá a vlčnovské *čepice« či širáčky jediné
svojho druhu, podobné horvátskym či černohorským fezom — ba kde
sa táto forma u nás vzala — vzdorovité, šohajsky nasadené na hla-
vách, svieCa svojimi strapcami a chlapci ženu sa od domu k domu,
núkajú slabiny koňov, hneď zase zdŕžajú nepokojných ])ejkov, ichž
hrivy vypentlené, vypletené zdúvajú sa rozčechrano, žiara svojimi
barvami, svojím leskom. A v úzadí tie naše žúdra, v nich známa tvár
našich strýcov, Janov, Martinov a Pavlov jak chlapcov ponúkajú, za-
stavujú a ctia s tou »trochou,« čo im pán Boh požehnal, a tie tetičky
jak sa tlačia, jak pchajú a stavajú sa na prsty aby videly : »kerí sú to
chlapci «? jestli aj ten a ten. Myšlienky zračia sa im v tvárach a oči
prezradzujú, že myslia, túžia do budúcnosti. Ktorá mamička by nemala
80 synom s dcérou plánu do budúcnosti ? To všetko ja vidím v kráľoch !
Králi sú po Antonínku, Čo do komposície a technického preve-
denia najdôkladnejším a najšťastnejším dielom Úprkovým. Nik zo sú-
časníkov jeho nezná tak život Slováka, a nik nemiluje ho tak ako on,
preto líči ho tak nedostižiteľne, verne, trefne a opravdove. Úprka je
JECNOTA \
p a v ľ. 9 u z h Ki •
Pt i; w Y s t. u J
— 357 —
maliarom slovenského života^ ako sa javí on v širokých vrstvách
ľudových.
> VláčenU predstavuje pár volov so strýcom na mäkkej^ panskej
nive. Návštevníci výatavy pomenovali toto najnovšie dielo Uprkovo
> volmi «. Voly Úprkove ovládaly každého návštevníka^ je v nich
tolko prirodzeného a krásneho, že zariadila ich kritika medzi najpoda-
renejšie diela majstrove, voly sú nevelký obraz, pochmúrna nálada, pod-
večer, volky vleôú brány, zapadlé do pol kolien v kyprej oráčine, strýc
V halienke opásanej, tiež sa borí a ťažko kráča pri »8edlovom«. Oo to
bolo kritiky, že voly nie sú podarené, že sú po kolená v zemi — ne-
treba zahúdat sú to panské voly na pansky nive — sú hlboko preto,
poneváč je niva veTmi hlboko naoran& a voly sň tažké. Predaly sa za
1200 korún továrnikovi Redlichovi v Hodoníne.
Mal by som povedať et nuno venio ad fortissimum. Mariánska
píseň (slovenská Madonna). Veliké dielo posledných troch rokov. Obraz
prišiel práve z Varšavy a aaleznul výhodného umiestenia v druhom od-
delení, v prvom dominoval Úprka s Jíedou králú v druhom s Ma-
donnou. A Madonna potrebuje v skutku miesto, vzduch, svetlo, v úzkom
priestore pripadá mi ako krásny, presadený do skleníka kvetúci citrón,
ktorý svojimi konármi dosahuje sklenenej strechy; obraz vyžaduje ná-
ležitej šírky, ináče neprichodí tu perspektiva k žiadnej platnosti, i tu
bolo Madonne prinízko. Triptychon znázorňujúci poklonu slovenského
ludu Matke božej znázorňuje tiež kus čistého, slovenského života, cha-
rakteristický tah Slováka putovať, chodiť po svete za cielom vykona-
nia pobožnosti, v Mariánskej piesni líči tento slovenský, náboženský
idealism tak realisticky, verne, že človek precíteno klesá na kolená, a
plný horúcej viery dvíha oČi k výstupku, k Madonne s ostatným zá-
stupom. Slovák veriaci iste nájde svoj ideál v Madonne.
V žúdre gbelskom stojí Madonna so sklopenými očami, na obklu-
čujúci ju lud. Na tvary zračí sa nesmieme milá, mäkká dobrota, tvár
zdá sa mi privážnou, je snivá či smutná akoby trpela. Ježiško bystro a
veselo hladí do sveta, v slovenských kvietkovaných šatkoch. Velmi
dobre stojí Madonne biely, vyšívaný ručník na hlave. Dolu pod ňou
národ klačiaci so všech strán slovenského sveta, od Javorníka, Velkej po
Lipov, Tasov, Blatnicu, Lhotu, od Lhoty k Veselí po Strážniou, cez
Skalicu do Holíča, Ilodonína a Lanžhota a starej Breclavy, vidíte
slávnostne vyobliekané sjov. zástupy, staré mentieky javornické, čo
najvernejšie prevedené kroje z celého okolia, malé deti vyobliekané
v sviatočnej nálade, všetko akoby pohrúžené v hlbokú, pokornú mo-
dlitbu, precítené vierou padá na kolená v najkrásnejších pósach a po-
hyboch. Jednotlivé mužské typy vystupujú rázovité v popredí obrazu,
— 358 —
okolo nich kúpia sa ženy, dievcencé-a starci, v ázadí zelená, nádejeplná
krajinka, ktorá lahodí oku a duši.
V Mariánskej piesni hromadia sa všetky vzácne kroje slovenské, plné
bariev a jasu, party a vence, bohaté rukávce, barevné prucleky, žlťunké
knsanice a zelené vrbovôanské lajble. Vypletcné vlasy v kolko roz-
dielnych ilpravách, skladané šorce, na trťibele vyžehlené sukne, modré
mentieky, lemované kolorarážky (kolondrážky) plachetky a šatky, to
všetko živá starina, slovenské museura vkusu, lásky ku kráse, barvám
a jasu. Tušim v čistom elnci si raáóal svoj štetec, v ohni 6i divokom
koncerte bariev éerpal nadchnutie, silu a mäkkíl oddanosC a radosť
romantickej duše slovenskej. Madonna je krásna, hlboká, treba sa do
nej vžil a človek v nej nájde potešenie a litechu, je to obraz duše
ludu a v tom jej význam. Ze jednotlivosti neni sú tak dôkladne jako
v králoch prepracované, to vysvetlí sa tým, že Uprka ani jedno svoje
dielo neshotovil v takom podráždenom a nepokojnom stave jako práve
Madonnu.
Co by sa vytýkať dalo bolo by, že postava Madonny vidí sa byť
oproti početnému a silnému okoliu nielen gracilnou ale aj malou, tvár
Madonny troška nejasnou. Kňazi vytýkaly jej, že nemá glorioly, myslím
že táto výtka je menej závažná. Madonna je velikým dielom, hlbokým
myšlienkou, vzácnym ethnograíickou bohatosťou a dobrým technikou.
Rám mal mnoho nepriateľov. Madonna predala sa za 10,000 korán a
zachovaná bude slov. rauseumu, ktoré sa práve v Hodoníne sriaduje.
Teraz putuje po všetkých mestách českoslovanských, aby sa výťažkom
lahšie sohnala kdpna summa. Prof. Dr. Kolísek na Hodoňskej reálke
napísal o Madonne nadšený kritický posudok.
V ŕepé predstavuje Slováka pri práci, pri okopávke, nik sa tolko
nenahudlačí okolo tej repy ako náš Slovák, okopáva ju v Čechách,
na Morave, doma, na Dolniakoch. Slováci naučili fudí pestoval repu,
ba zavliekli ich až do Bosny na práce okolo repy, lebo slovenský
delník sa najlepšie osvedčil pri tejto kultúrnej byline. Uprka miluje
repné polia, okopávku, plejačku, dievčence sú tak prirodzeno zachytené
div človek nepočuje škŕkať motyku a hovor bystrých okopávačiek.
Dušičky (malé) znázorňujú deň Dušičiek, pamiatku mŕtvych, od
úvodu, od národu až po hrob sleduje život Slováka a odokrýva svetu
najtajnejšie záhyby slovenského srdca, tu zobrazil kúsok podvečerného
života na dedinskom cintoríne. V polotme šerajú sa staré, rozválané
drevené kríže, obložené a divo trávou porastlé hroby, malé hrobečky
detí s venčokami, v úzadí žmurkajú smutne červenožlté svetielka, mo-
dravé plamienky jako svetlonosí vznášajú sa nad mestom mŕtvych,
shrbené starenky klačia na hroboch, v popredí ženy a dievčence tvoria
— 359 —
skupinu, uprostred majú vyškriaband tekvicu (dyňu) v nej sviečku, ktorá
vrhá svoje mdiožlté svetlo na tváre okolo klaSiacich, ale jaké je to
svetlo, jaká barva a jaký úôinný kontrast- s úzadím. Nikdy nevidel
som tak dokonalej illusie, nikdy neuchvátil ma tak výjav zo života,
ako práve táto smutná návšteva v cintoríne, v deň verných dušičiek.
Ticho, posvátna chrámová nálada pod klenbou nebies, sviečky a ka-
hance zbíkajú, chvíľu plápolajň v tichej noci, zhasínajú a mrú jako
ludia jedon po druhom, len šepot modlitby a tlumené zhy kanie poČu{
na hroboch a Bôcklinovský pokoj nevyrušuje nič, len tichý šelesC stromov
a príšerné kuvikanie strašidelného vtáka smrti . . . Jak hlboko rozrý-
vajú Dušičky slovenská dušu, naši ludia nemohli sa od nich odtrhnút
v očiach iskrily sa im slzy . . .
Lanihoiské hody, V nich život, radosť, veselosť mládeže, dobrý
deň starých, úcta hostí, veselý spev, vírivý tanec, cifro vanie, škrobenice
šuštia, stuhy frčia, červené, modro šňurované lanžhotské nohavice kvitnú
ako divý mak v poludňajfem slnci, stárek s radosťou prezerá svoje
vojsko a marciálne postavy šohajcov tak rozmarné, sebavedome držia
sa okolo krku, iste s myšlienkou >chlapci koho sa bojíme ?« tu je na
mieste slovenská hrdosť, ba až tvrdá pýcha, vzdor a hnev; všetko tlačí
sa k muzike, dievčence sa točia tak veselo, jako čo by mali večne
tancoval, iné horia tuhou aby pre nich prišiel ten lebo ten, starečoi
vystrojení s vnúčatami idú sa tiež medzi ludí »podívať«, »A čoby sa
nešli, šak už tady aj tak dlúho nebudú, Janka by radi ešte dožit,
ale svet mu nepreje, všetci ráu tú Zuzku záviďá a Bože jak im to
svedčí, ja to sú tanečníci ani ich neni« a stareček si vzdychnú a tešia
sa svojim hybkým, veselým delom.
Lanihotské hody zachytujú významné kedysi starobleclavsko, rá-
zovitých Slovákov, milujúcich ohnivú červeň a jasné barvy. Za pár
rokov podobných » Hodov « v živote nebude, časom získa Úprkov obraz
velmi na cene.
Ve vinohradoch. Slovákov sviatočný nápoj je víno. Práca vo vi-
nohradoch považuje sa v Bojanovicách, v Mútenicách, ve Skalici, ve
Lhote za jakési ušľachtilé zamestknanie, pri víne je veselo, živo, i za-
dymčivý rozhovorí sa i starí dajú sa naviesl pri vinku do tancu, k pe-
sničke. Úprka má svoj vinohrad, svoj sklep, bez týchto bol by jeho
život smutným, neúplným, jeho umenie a obor themat chudobnejším. Divné
je nám, že sa obraz nepredal.
Z kosida. Jak majestátne si vykračujú štihlé miločanky, či svato-
boričanky po schodoch so služieb Božích ! Je to vždy posvätný okamih,
keď dievčence vystúpia z dvier chrámových a rozhliadnu sa po okolí, aby
videly či si ich niekto všíma a či návsie, ktoré sa pred kostolom rozpre-
*
— 360 —
stiera, je už plné mládežou. V zachytení takýchto životných scén je
Úprka nadmieru šfastný.
Z kostola je cenné dielo technicky dokonalé, kvetované zásterky
sú tak verné, jako opravdové vyšívanie. Majiteľ ol)razu továrnik Redlich
má vytríbený vkus. Malé hody sá podobné na vlas velkým Lanžhot-
ským hodám, len formát je menSí.
Do Rakús. Pochmúrnou, smutnou krajinou tiahne divná výprava,
tmavé tóny, nejasné šaty, zasmušilé tváre, akési divné zbrane, smňtok,
veselosť, elégia, žial, hudci, ale tiež akosi neveselo vykraéujň, So to za
výprava, sň to »sirotci«, či upomína to na *utopencov« Svaigrových,
či nejakí odsúdenci?
V tvárach resignácia, žial, postavy neisté, ale muzikanti hrajú,
deti obskakujú ... To pútnici práce, ťažkej polnej práce, Slováci idú
na žňa do Rakús a keď Rakúšanom všetko požnú, potom sa navrátia
a žnú zase doma, ovšem návrat býva veselejší.
Oo je tu myšlienky, čo zobrazuje mistr svojim požehnaným štet-
com, to vidí, cíti úplne a opravdové len Slovák, obrazu Do Rakús ne-
porozumie iný tak hlboko ako Slovák a myslím, že kúpi ho tiež len
Slovák. Všetko je tu zvečnené. Bieda, žalosť, radosfi, smútok, otroctvo,
pracovitosť, lahkomyselnosf, alkoholisra, nábožnosC, hriech ... V Ra-
kúsoch odohrávajú sa celé romány slovenské!
Dévče z Vrbovcú. Vrbovčianky tešia sa velkej oblube Úprkovej,
kasaničky, zelené lajblíky, tenké »tilanglové< ručníky do zadu uvia-
zané, nájdeme vo všetkých skoro komposíciach. Portrét tento je krásny
a vydarený, škoda že nemá pendantu.
Prástevnica. Aj pradenie, priadky zahýňajú u nás a je v nich
mnoho poetického, kus staroslovenského života. Prástevnioa je kabi-
netným kúskom Úprkového umenia. Veliké zelené kamna, tón bariev
je jasno žltý, nenachádzam vlastne výrazu na barvru, taká je zlatá
slnečná, fertoch je skvostný, nažltlý, posiaty kvietkami, tvár jasná, čistá,
kolovrátok vrčí, z kúžela ubýva, zase kus práce, života.
Jaro. Najnovšia práca Úprkova. Dve krásne hlavy mladých žien,
v úzadí rozkvitnuté brcskyne bladoružových kvetov, mladosť prírody,
pučiaci život, milá parallela.
Dušičky veľké. Úprimne rečeno malé dušičky uchvátily ma mo-
hutnejšie. Zase ta tmavomodrá nálada, hrobové ticho, sviečky, kahance,
tekvice (dyne) so sviečkami, staré ošarpané drevené kríže, všetko po-
hrúžené v tiché bdenie a Ikanie, život a smrť vedia seba, ale nálada je
tu sklúčenejšia, kľačiaca na hrobe dievčina v bielom kožúšku, (Terka
Úprkova, Martinova dcéra) je jediný zjav, ktorý nedá nám zabudnúť na
— 361 —
život a vlieva do nás nádej a chuf k životu. Terka je krásna, plastická
a jej postava ovláda cintorín, ona je najsvetlejším zjavom v ríži mrtvýcb.
Maky. UteSená idylla. Maky sá Jožkovým kvietim, má ich plnú
zahradU; seje ho obyčajne na podzim aby skoro v lete kvitnul. Vysti-
huje aj najjemnejšie nuanc« bohatých bariev maku* Na paiížská svetovú
výstavu poslal dva pendanty maku, budily tam váeobeoný obdiv. Aj
tieto maky sú pozoruhodné, v makovom, kvetúcom poli stojí matka
v červenom ručníku s dieťatkom na rukách v červenej gargulke. Od-
kiaľ má Slovák barvy, tie kvety, ruže, či nie z prírody? Maky zakú-
pené sú pre sbierku obrazov v Skalici.
V koside javorníckem. Javorník je kalvinská dedinka, blízko úhor-
skoslovenských hraníc, najbližšie je z Javorníka na Vrbovoe a na My-
javu, lud zachovalý i kroj, reč zárovitá, v Javorníku už hovorí da »čo
a bolo« »ŕ« je neznáme, učí sa len v škole. Dojem tohoto obrazu je
zvláštny a docela iný nežli dojem králov, Madonny, akýsi stredoveký
puritanismus, jednoduchosl a svätá skromnosE volá k nám z postav,
zo šiat, z okolia.
U vázy na hlavách jako u mníšiek v Provence a všetko jasne
biele a žlté, mňa táto scéna fascíniruje, uchvacuje, preč v daleké kraje
3—400 rokov nazad, do starej kultúry Jednotnosť dojmu a súlad bariev
nikde nevidel som v tak sladkej harmónii ako tu, v Blatnickom ko-
stole pôsobily na mňa podobne úvazy ručníkov na hlavách, všetky
jednaké červené, kahane zase rovnaké a predsa je to nie uniforma, ale
takáto hrba hláv jednako upravených pôsobí a omamuje človeka, nikde
žiadon rušivý detail, žiadna oudzota; odtial možno si i vysvetliť, jako
lud ťažko nesie, keď niekto v cudzom kroji vlúdi sa medzi nich, rovnako
vystrojených, tak sa stalo raz ve Lhote so známou Českou spisovateľ-
kou, ktorá chcela vidieť ľud v kostole, všetko uhlo stranou a vzdia-
lilo sa od nej, jakoby choroba bola prišla medzi nich, mistr Uprka
vysvetlil jej túto okolnosl tak, že jej ohromný, moderný klobúk zle
pôsobil na ľudí, že ich vyrušil a podráždil.
A tomuto obrazu najmenej pochopili ludia a Uprka si na ňom
tým viacej zakladá, jedna veselá historka viaže sa k tomuto obrazu,
>na chóre vidíme typy strýcov, starcov i mladých*, akýsi huncúti ktorí
boli práve v ten čas u Úprku na návšteve, spravili v neprítomnosti
majstrovej jednomu strýcovi fúzy, ale opravdové husárske fúzy, zbytky
práce tohoto tajného korrektora, soka Uprkovho, s Ti na tvary ešte i dnes
viditeľné. Zasväoení vidia ich z ďaleká*
Obraz zakúpil majiteľ realít Krejsa v Hodoníne za 1200 korún.
Sem, do tejto serie patria i Úvodnice^ tiež javorníčanky ako vy-
strojené vykračujú v plachetkách a šatkách ku svätému krstu. Rad
— 362 —
kmotríčiek v modrých mentiekach a v žlkavýoh kaBaniciach ubiera sa
do chrámu s malým Slovákom, na tvárach zračí sa im hlboké vedo-
mie slávneho ákolu; tu zase všetko biele, ožlklé, len mentieky barvía
základný tón. Uvodnice s6 tiež obitíbeným obrázkom Úprkovým snáď
preto, že im obecenstvo nerozumie.
Uvodnice a V javornlekom Jcosiele dokazuj fi, že nielen cinober, čer-
veň a kríklavé barvy ovláda Úprka. > V javamíckom kostole* a v Úvoď
nidach je tofko skromnosti, prostoty, dobroty, vkusu a oka blažiacej
jednotnosti, že obrazy tieto zasluhujú našej zvýšenej pozornosti a úcty.
Sem Ireba ešte zaradiť Sv. Izidora ako mu dla legendy pomá-
hajú anjeli orat. Myšlienka ako vidno na nej, je abstraktná, života
v obraze niet, prevedenie je pekné. Toto nie je Úprkovo pole.
Trh ve Lhote alebo Veteráni; ako sa Slováci jednajú o pár
mitrh, obraz hlbokého pochopenia a citu, ako miluje Horniak svoje ko-
níčatá? Celý jeho život je s nimi srastený, scéna táto je neobyčajne
živá a hlučná, a tu je zase Úprka tým starým velikánom.
Sused kováŕ je obrázok staršej doby. Cigáň sused ako kuje, na
prvý pohlad fažko by uveril človek, že to tiež Úprka, treba sa najprv
rozhladeť a nájde v ňom človek mnoho, čo na prvý pohlad nevidí.
Detské processi predstavuje kus života našich dedinských detí, ich
hier a zábav, čo vidia starých robiť robia i oni. Uviažu si červený
ručník na palicu a majú hneď koruhev, najstarší z nich ukradne ma-
mičke okuliare a v kožúšku odiaty, z knihy učeno predspevuje. Obrá-
zok nadmieru dojímavý, poetický.
Joia Úprka je maliarom Hvota ľudu slovenského, on vydvihol héd
z blata a gapomenutia, on dvíha, umravňuje intéUigenciUj mierni protivy^
učí nás na prírodu hľadet, ľudu si váiit a miloval ho.
Úprka je zakladateľom školy z nejž vynikajú už Mandel, Frolka,
Ehrenhaft.
Cyrill Maudel 30-ročný sedliacky syn z Euželového, neďaleko
Lhoty, učil sa v Prahe, a maluje teraz vo svojom rodisku. Mandel je
znamenitý portretista, od dvoch rokov stretáme sa s jeho podobizňami
už i v širšom svete, reprodukcie obrazov prinášajú už i časopisy, cestu
rovnajú mu jeho diela.
Mandel súčastnil sa na výstave s 22 dielami. Vynikaly z nich
zvlábte Deda Baláš, Zimní krajina, Vŕby u eátoky, Dolnemčan, tento
posledný je pozoruhodný, nielen svojím typom ale prevedením, tu sa
v Mandelovi prezradzuje nevšedný talent a dokonalý žiak Uprkov.
Jeho strýc Dolnemčan dýcha životom, spokojenosť s fajočkou je zrejmá.
Predal sa za 200 korún.
— 363 —
Výmifikáŕi. Dvaja dedovia na výniinke sedia v kiíte pod odka-
pom slamenej strechy, s jednej strany padá na nich slnko, s druhej je
tôňa. Je to obraz vel^ej komposície aS nie je rozmerov rozsiahlych,
no dojem je veľký, ^ako tí starí vysedajti oddaní resignácii, opustení od
svojich detí, len to' Božie slniečko sa na nich usmieva, to nezmenilo
k nim svoju lásku, to je veliká myšlienka. To osvetlenie, ako tie pa-
prsky padajt! do kúta je majstrovsky prevedené a pôsobí vefmi účinnej
Keby dedovia boli len trocha jasnejšie prevedení boli by Výminkáŕi
iste najdokonalejším dielom Mandelovým na výstave. Anička e Tasova
je chutný obrázok, bol by sa predal aj desať rázy miestom.
Eviéka Mandelova v mentieke je podarený portrét, tvár zditftlá,
*; technika mentieky nie tak jasná ako zvyklí sme ju vídat na Úprko-
výoh obrazoch.
Pradlika je utešený akvarel, motív ten istý ako pri Uprkovej
Prástevnici, okolie i typ Pradliky sú tak dokonale, umelecky prevedené,
i% možno tento obrázok medzi jeho najlepšie tvorby zariadiť. I tu
* po5uť kolovrat vr5aC, videl ženu utahovaC z kužela, a tu dotknul sa
štetec Mandelov už pohybu, života, čomu - - ako sa zdalo — posial vy-
hýbal alebo čo nemal rád. I^en typy, hlavičky, najviacej dve hlavy,
ale ďalej sa nepúšťal. Pokrok je i na tomto poli viditelný.
Hrnjíci se deti vo výstupku chalupy sú toho dôkazom, toto už je
scéna, pohyb, život a tento malý obrázčok mal mnoho obdivovatelov
po čas celej výstavky, len ďalej na tomto poli. Sem patria i Deti
v Súdre,'Baba maláčka je cenný portrét, umelecky dokonalý, vrásky
a nábery malacky nej tvary vyrovnajú sa Defireggerovým starcom a
starenám.
Cyril Mandel sa borí s c)sudom, so sebou a z tejto neustálej borby,
z jeho nepokojného života rodia sa diela, duša jeho hladá, blúdi po
svete, ženie sa za pravdou a láskou a zase občas utkvie na niečom,
čo vyhovuje jeho nesmieme hlbokému, jemnému citu a povstane obraz
a stelesnie idea.
Antoš Frólka mladý 23-ročný sohaj patrí do tretice. Sedliacky
šuhaj, nadaný neobyčajným umeleckým umom a citom stal sa tým čím
je, pri Úprkoyi. Pochádzajúc z rodiska Úprkovho z Knežduba, bol hneď
od počiatku v akomsi styku s majstrom. Ale Frolka nekopiruje, on
cíti, tvorí samostatne, jeho individualita zračí z jeho prác. Syn ludu
vyberá si typy z Tudu, kreslí len scény z ludu, svojich najbližších.
Frolku znali sme posial väčšinou z uhlokresieb, na výstavke bu-
dily pozomosi, istota a lahkosť línií, činia jeho kresby cennými. Pri
drápani perí je znamenitá uhlokresba, lampové svetlo i tôňa prirodzene
zachytené. Pfadlena je tiež dobrá, zvláštno Lprka, Mandel, Frolka
^ JEDNOTA ,.
^RUf4YSHJ /
tf JjCHACM ^ - 364 -
všetci trnja majťi »pradleny« Pohádkaŕ, Staŕeček sú podarené kusy,
Staŕe^.ek snáď na jednej strane prekreslený.
Antoš pokračuje v akvareloch, badaC velký pokrok, rastie obsa-
hom i technikou. Štúdia na sluncif Starena^ Moja teiička obstoja pred
prísnou kritikou. Frolkov element je slnce, kontrasty medzi svetlom a
tmou vystihuje, okolie je vzdušné, technika pevná; Mandelovi rastie
v nom vážny konkurent. Ozaj divný je ten náš kraj, bez škôl, bez
akadémií, bez vysvedčenia tvorí umenie a jeho interpretov.
EUrenhaft patrí tiež ku škole Úprkovej, maluje Slovákov verne,
ale príliš jemne, filigránsky, akoby ich idealisoval, má zálubu v men-
ších skizzách a štúdiách, je v najlepšom vývine stat sa celým umel-
com, čo do pochopenia a techniky možno ho postavil vt:dla Mandela.
Fr, Pečinka poeta, krajinár, citlivá duša, milujúca prírodu a jej
krásy s celým ohňom svojho šlachetného srdca, svojej vznetlivej mysle,
svieti, žiari, hýri barvami, stiahnul by tuším to slnce nižšie, k nám
bližšie, maluje v poludňajšom slnci, pri západe, po daždi, pod mrač-
nom. Pečinkove obrazy volajú, kričia poďte sa učiť, študovať prírodu,
bohatosť bariev pri zapadajúcom slnci, na kraji lesa, v tichých jarkoch,
na lúke, na poli, v háji. Pečinkovo cítenie je neobyčajne hlboké, čo
všetko on nevidí, netuší v hustom kroví medzi haluzami, v tmavomo-
drom úzadí. Pozrite len jeho unínsku ulicu — Pečinka žije teraz v Uníne
blízko Holiča — čo tam bariev, svetla, jeho unínske stodoly sa uniká.
Pri západu slunce, Cihélny e Unína, Jarní nálada, Z unínskych humen,
Lélujey všetko utešené kusy. Lelnje ktíj)ené boly pre Skalicu. Pečinka
je pracovitý, plodný maliar, pobyt na Slovensku ide mu k dúhu, jeho
umenie získava každým dňom a krása kraju i ludu udržuje ho stále
v ružovej nálade a dodáva mu nezlomnej energie, a jak lacné sú jeho
originály, aj menej zámožný človek má prístup k jeho obrázkom. Vy-
hádzať treba všetky »landšafty« a okrášliť byty umením naším, oprav-
dovým !
A teraz pozrime sa na našich uhorskoslovenských umelcov, bude
ich už tiež hŕstka.
Jozef Hanula žil predtým na Sliačoch, teraz je v Chrasti, (spišská
stôl.). Vo výstavke mal 8 obrazov, niektoré nemohly byt pre úzkosť
miesta vyvesené.
Najvýznamnejší obraz Hanulov je *Za frajerom^, slovenské lip-
tovské dievča v. sviatočnom úbore s modlácou knižkou v ruke Tvár
dievčatá zdá sa byť oproti samorostlým, osmahlým typom ťiprkovským
priideálna, hlavne oči až velmi na javo dávajú tuhu >za fmjeromc,
účes a technika vlasov pridokonalé ; majstrovsky prevedený je ručník
na krku a biele ruk&vce, ani naj nežnejšie plátno, neukazuje v skutočnosti
^ 365 —
také jemné, priesvitné záhyby ako rukávce dievčiny, i fertocli a sukňa
sú umelecky prevedené, v celku je »Za frajerom^ predsa jednou z naj-
významnejších prác na výstavke. Priatelia školy Mnichovskej, nepria-
telia realísmu nemôžu sa od obrazu odtrhnŕii!, vyhovuje starému vkusu
pósou, tónom bariev, výrazom tváre, nedá s i tajif, v obraze je kus
romantismu hlavne v oblyčaji, ale snaha realisticky vystihnúť všetky
podrobností kroja s minuciosnou vernosCou )M)dafi každd stuhu, každý
steh prezradzuje jak rýchlym krokom blíži sa Haaula k rýdzej pravde
umeleckej. Rozdiel medzi školou uprkovou, Hanulom a Augustom javí
sa práve v tomto boji maliarskeho romantismu s realismom a s impres-
sionalísmom. Stará škola, trocha utkvelé formy, jeden základný tón,
tu nové pochopenie jasné barvy, náladové skyzy. Tam viacej tvorené
vybásnené, pósy a polohy, tu život, pohyb a vír tak jako ho J*án Boh
stvoril. Školy nezatracujeme ani jednej, lebo viacej škôl a smerov obo-
hatí našu chudobnú zásobu umeleckú, ntíš obzoľ umelecký získa, ľre
nás Slovákov, pre deti hôr, lesov a matky zeme, má význam smer nový
plný energie a imponujúcej prírodnej sily. Hanula výstavkou získal mnoho
a my získali sme prvého umelca slovenského, jehož umenie prekročilo
prah vlasti a vydobilo si uznanie v sirom svete, obraz »za frajerom«
vzbudil pozornost umeleckého kritika Fr. Scrvacs^a v *Ncuc Frrie
Presse^. Spomína ho pochvalne i kritik Vaterlamlu a grófovi J, Sď
lernovi z Milotic (blízko Hodonína, žije ako Tolstojovec) zapáčil sa tak,
že ho pre svoju galleriu za 600 korún kúpi. Ktorý boháč slovenský
má svoje salóny ozdobené Hanulovými obrazmi? Hanula už dávno
mohol byť tým, čim urobila ho výstavka Hodonínska .... ale umenie
je u našej intelligcncic popelkou ! Memento už je tu, verme, že i u nás
otvoria sa ludom oči . . Hanula je dnes prvým našim maliarom umel-
com uhorskoslovenským !
Hanula je nevšedným portretistom, p >dobizua jeho ženy (prvej)
je vzácne dielo, škoda že bola zle umiestená. A dobrým krajinárom.
Krajinka za vodou^ kúpil ju cestujúci p. Václav Janovský. Vystavené
obrazy Hanulové rozpredaly sa všetky. Čerpal z ľudu a navrátU sa
k svetluy k prirode!
Jaroslav Augusta nar v Humpolci vychovaný v Tisovci v Gemeri,
študoval v Prahe, teraz je v Mníchove, mal na výstavke 4 obrázky
j> Nevesta z Dačolomu<í^ a tri štúdie. Augusta vyberá si svoje typy z ludu.
Pel Mnichovskej školy pozoroval na jeho obrazoch ešte valne, ale
štetec jeho je dosť šťastný a istý, malé štúdie páčily sa všeobecne a
mali mnoho kupcov, divné nám bolo, že neudal ceny svojich obrazov.
Mäcénom Augustovým je kníhkupec olomúcky Prombor^cr. I tomuto
— 3(56 —
prajeme viacej svetla. Po Hanulovi bude iste on našim najlepším por-
tretistom, Sakáme od nebo mnoho.
Karol Lehotský narodil sa v Ľaliti v Báčke, študoval v Prahe a
vo Viedniy žije teraz na Dolnej zemi. Na výstavke mal 6 obrázkov,
všetko drobnejšie krajinomalhy v oleji, akvarely a uhlokresbj. Lehotský
je mnohostranný a pracuje lahko. Lehotský pokročil od tej doby 5o je
zo školy doma, jeho umenie rastie samo zo seba. Malý akvarel » Večere
nedá sa porovnať so žiadnou vystavenou krajinkou. Je to akási zvláštna,
tichá, podvečerná nálada, v zapadajúcom májovom slnci. Mračienka
ako páper vznášajú sa baránkovito na jasnom nebi, jemne a nežne
vidíte ich visai! vo vzduchu, v dialke kvitnú ružovo breskyne, v predu
pnú sa vyBoké štihlé stromy a bujná zeleň kvetúcich travín, tiahne sa
ďaleko do nekonečnej roviny. A že rovina nemá pôvabu, nemá krásy!
Na malom obrázočku zvečnil Lehotský veliký kus sveta, plný rozkoše,
lahody a slasti. Obraz bol by sa predal aj za trikrát tak veZký obnos.
»JVa kraji dediny€ olejomalba, je podarená práca, riadok pri cest^ vy-
stupujúcich slamených, či palachom krytých chalúp v slnci, je zname-
nite zachytený a pôsobí velmi účinne. Škoda, že nebolo takýchto
obrázkov viacej.
Lehotský je prvým našim krajinárom bez odporu, potrebuje po*
koja k práci, charakter zdá sa viacej zádumčivým, ale duša jeho miluje
svetlo, kvety, zeleň, tá túži po celej prírode. Uznanie, akého dostalo
sa mu na výstavke, obodrí ho a dodá mu energie a chuti ku práci.
Tomáš Andraškovič narodil sa vo Fraštáku roku 1871, študoval
v Mníchove, žije vo Viedni, zásluhou Aut. Štefáneka, inžiniera
J. Križko a mag. pharm. H. Berku prišiel do styku so slovenskou
viedenskou spoločnostou. Vo výstavke mal len jedon obraz >Májarkyc
akvarel, ako idú deti s májom. Myšlienka obrazu je populárna, staro-
bylá. Andraškovič je zvláštny človek, má talent, ale maluje akýmisi
hrubými barvami a mieša ich tiež divne, kde tu na obraze prebleskuje
ten opravdový Andraškovich, totiž ten jemnejší, lepší ale hovorím len
prebleskuje a hneď je v starej chybe zase. Technika je u Andraškoviča
dosl vyvinutá ale myšlienkový obsah úzky, nazreli sme do salónu od-
mietnutých a tam našli sme dva-tri jeho obrázky, Lipták^ či dostaveničko,
kúpil ho továrnik M. Lacko z Mikuláša, toto nesie všetky známky
kópie a tak aj ináče čisto, filigránsky až fotograficky verne prevedené
pernikárske búdy pri stromoradí! Čo núti Andraškoviča takto praco-
vaC? veď je to na úkor jeho vlohám, jeho rozvitiu v skutočného umelca.
Školy má už dos6, nech zanechá velké mesto, a ide medzi lud. Úprka
stal sa velkým medzi ludom. Mandd, Frolka, Hanula rastú na dedi-
— 367 -
nach! Andraäkovič potrebuje a zasluhuje všemožnej podpory. Ale
pravdu v jeho vlastnom prospechu museli sme mu povedal,
MiUm Miiravský tuSím prestal malovaf, Sobotička nedeľa, (dekora-
tívny kus) videli smejú ako tanečný poriadok v Martine, nového nepo-
slal do Hodonína niS. Pósa dievčatá je vybásnená, tak slovenské diev-
čence sotva kedy sedávajá, no toto nebolo by ani tak závažné ale i pre-
vedenie je slabé (vlasy, ruka!). Od Mitrovského čakali sme mnoho,
kolko len národ, na umelcov chudobný, od nádeje plného, talentova-
ného akademika očakávať môže. Nebolo by dobre odísť z Martina preč,
na dedinu, pohrúžiť sa do seba a do ludu?
Gustáv MaUý navrátil sa z Ameriky práve v posledných dňoch
výstavky, preto nemohol sa už zúčastniť, pracuje v Skalici usilovne.
Fábry bojuje v Mníchove s materiálnymi nesnádzkami, netrúfal
si vraj ešte niečo poslať pred verejnosť.
Architektúru, stavitebtvo representoval čestne Atonín Blažek
rodák z Derfle u Uh. HradiSťa. Vystavené plány, pohTady, prierezy
chrámov, prúčelia prezradzujú veliký talent, ktorý je na najlepšej ceste
vyvinúť sa v dokonalého umelca. Zúdro postavilo sa dla jeho návrhu.
Fr. Úprka- dkviá. sochár v Prahe, zúčastnil sa výstavky tiež
s niekolko podarenými skulptúrami. Stafeieh ze Lhoiy^ Kosec sú kabinetné
kúsky sochárske, dokaxujú nakoľko ovláda Fr. Úprka hmotu. Kosec
dýcha životom, len sa zohnúť a kosiť, aj Starenka ze lehoty je poda-
rená, výrazuplná. Fr, Úprka dospieva pomaly, ale iste v umelca —
sochára neobyčajného nadania a šťastného pochopenia typov sloven-
ského ludu, v ktorých iste nájde svoju budúcnosť a svoju umeleckú
dokonalost.
Začali sme s Úprkom a končíme s Úprkom. Úprkovi patrí zásluha,
že uhorskoslovenskí maliari dostali sa do Hodonína, do sveta. On a nikto
iný prelomil lad. Máme naše vlastné umenie, vážme si ho a pomáhajme
jeho predstaviteľom. Dr. P, Blaho,
^ ./^-r'* y- ••
o B z o B.
Politický. Záležitosť p. furára Hlinku. Verejné nápady a
urážky dajú sa len cestou verejnosti napraviť a vyrovnať.
Aj mňa slovenské časopisy, menovite >Národnie Noviny c a
»Hlásnikc verejne na pranier postavily, zadosťučinenie dať ale odo-
prely, poneváč na môj súkromný list ani len odvety nedaly.
í".^ *^ vidí* ^ ^° „„ 6«tiioo® a i.weo8k«i ' .
«• *"V* ■»■'»*" Sov-'*- '^A, .'""'■J^'tí
'^ ^" toto v^«^^« f^.avAu bW«a^'^*; aia H^' ^^u *» >
'' ^ fud. strany* a velebnému kléru som politioká poslušnosť vypovedal
ibertion liŕ rp^^ ^^^ hľadali rekriminácie. I nastalo búrenie ludu, požiar,
uia 1 ^^«^'rís^ge,nieL, letáky atď.
femkic ymmi Nech je ktokoľvek v mojom položení — jestli je muž v pove-
strane iQOovq«ftQQ|{ svojej sily — ináóej neuôiní, Samson, slepý zatriasol stípami a
ochoval seba a íilištinských. I nech mi odpustí verejnosť moju ne-
I prospeké: ^^romnosC — ale ak by to bolo čestné pokračovanie a mužský krok
liberákej strnt /ojmu súperovi, prípadne nepriateľovi obrokovaf, ba ešte i vodiť
:odiune nmifil i^aripu, bol by som to aj ja učinil. Z generála býva zriedka dobrý
>jai mÍDuloéi 1 ^'^'emeiner.
ginvsd. V tomto ale mňa nechceli a či nevedeli pochopit zbožňovatelia
le a verejne pn^^kovského a Palugyaya, lebo oni ľudáci nikdy neboli. Oni sa ne-
spokojili so súkromnými urážkami, dali svolat na dňa 7. nov. poradu
, m^o laiiK ' ^ ^^ ™^* ®* osopili ako na školáka zle prevedivSielio svoju úlohu.
• - ho kroka ^^ ^ povedomí svojej podriadenosti, ako aj v tom, že týmto učiním
oniec persekúciam sniesol som všetko trpezlivé a pokojne.
1 tikl»f' ^^® ^^^ ^°^' Moja resignácia pudila ich k tuhšiemu útoku. Pod
I st ľcBÍíi-'*^^*'^^^ ^ hodne tuh«> tlelo, ba občas i vybíklo.
^ t Al' íôrii-' ^^ výborových voľbách redakcia »N. N.« uverejnila, uštipačný
. j^. opis Ruhmana lekárnika z Ľupče, ale dopis p. Kojdu kaplána z Hýb,
^'*^ ^\ . i\ ko aj môj do kosa šmarila.
•^" P*' Konečne v máji na porade p. farár Cobrda si neváhal p. Hro-
:r. m»Hi \ ,oôovi a mne do očí šmiernuť, že sme zapredali národ. Hroboó s hne-
LiK-'kq ^^ '. . /om spravodlivým, ja ale s tichou resignáciou a mlčanlivým vzdiale-
s.f( ^"fl ' iím sa, odbili sme nápad. Takéto výstupy nebudia vzájomnú dôveru
, ; úctu, najmenej lásku a oddanosť.
^ ^j^plina- ' Týždeň pred valným shromaždením, dňa 20. mája na pozvanie
u. Ua?*'*"'^''! \>red8edu strany dr. Burjána som sa ustanovil pred poverenníkmi mi-
^ 1 d^l^i " culááskymi dr. Stodolom a Ružiakom. Zase len síld a to hodne urážlivý,
)a zrovna popudzujúci. Tu neschádzaly Cažké výstupy medzi ružomber-
• r-kóTB*^^^ ikým predsedníctvom a mikulášskymi poverenníkmi. Mne ukázali skoro
\_ ,jBi ikfi^ Ivere zo strany. KeJ sa mi povedalo, že ja nemôžem sedieí na lavi-
i vie S"*" nach Slovákov (ačby som aj tak len na svojom mieste sedel, poneváč
, nrftfo^ ^a strany dla miest negruppujú), že moja prítomnosť komjyromittuje
^ > ^''^ Uránu.
^y^ uj-r. Toto bol rozhodný krok a tu som viac nemal čo robiť ako i Slo-
♦ op**"^ vakom povedat s Bohom a ísť svojou stranou.
^^. Ružomberčania ovšem boli miernejší, ale vec sa len tak dala vy-
^ ^'Vi' rovnať, ked som ja osvedčil že konsekvencie fahám a hneď som ústne
" .; ' ja" oznámil vystúpenie zo strany a z poverenníctva.
tt >^
I. -"
-1 --^ '
— 368 —
Národnie Noviny so ď a 27. mája v ôísle 60. a 61. zaoberajáo
sa s válnym shromaždenfm liptovským o mne zámysciáe tak písaly,
ako by 9om bol najmenej národ predal liberálom alebo turkom Aspoň
z poznámok ioh intencia diskrcditovania a diffamácie bola zrejmá.
K iomu boly poznámky >HIá8nika« »6udne sa ohovalc >ba aj
to osvedSily že on nepatrí viac ku strane ludovej, ani ku strane slo-
vensko-národnej c .
Keď toto držal za spasiteľné a prospešné: sdelil ludu, preSo ne-
doložil aj to: že najmenej patrím k liberálnej strane.
Poneváč p. redaktor toto veľkodušne zamlčal, poneváč to neuve-
rejnil, že som sa ja osvedčil, že ^noja minulosť a tradicie sá protivné
liberalismu, vidím v tom nepekný úmysel.
Povedzme si otvorene, ťiprimne a verejne pravdu, ale celá pravdu
sine ira et studio.
Poneváč veci predchádzaj itce sú málo známe slovenskej verejnosti,
prednesiem ich k ospravedlneniu svojho kroku na krátcc, ač práve
budem snácľ indiskrétny.
Moje počínanie a vystupovanie sa len tak porozumie, kecf sa po*
rozumejú veci, ktoré predchádzaly poradu stoličnú dňa 26. mája. K vôli
pravde musím celý fakt predniesť, ba k vôli súvislosti niečo aj opa-
kovať. Toto držím za potrebné, aby som zle informovanú verejnost
lepšie informoval a k pravému úsudku piiviedol.
Istá rozopra a napnuiosť medzi mnou a istými politickými sníl-
kami a puritánmi panuje od vyslaneckej voľby. Títo puritáni nijak
nevedia a či vlastne nechcú rozumieC moju abstinenciu pri minulej
voľbe.
Oni podstatu s accídenciami, disciplinu s charakterom miešajú:
Mnohí Slováci, zavedení »sirennýmÍ€ hlasami mojich rivalov a osobných
závistníkov, silne veria, že som sa ja najmenej zapredal liberálom;
alebo židom za groš alebo výhody.
Mnohí, ktorým prišla do ruky obskúrna brošúrka >» Pozdravenie c
jejžto pôvodcu už pol roka darmo vyháňam z húštiny; sú si istí toho,
že som ja Judášom, zradcom a sám Boh vie čim.
Moju mienku a osvedčenie mohlo porozumieC ctené obecenstvo
z dopisu v »Nár. Novi nach « a z mojej proklamácie pod menom
» Úprimné slovo« na vodcovstvo »Tud. strany « upravenej.
Toto všetko nič neosoží; predpojatosť, osočovanie tých, ktorí majú
dľa povolania čistú pravdu hlásal, zaviedla verejnú mienku.
Aj slovenská verejnosť súdi len dľa tých, ktorí ma chceli využit,
vymačkať, vyžmíkal; a potom ako presilenú paripu do starého re-
brovca zapríahnuť. Na toto som ja nepristal. Rakovskému, vodcovstvu
JEDNOTA
V PnWVYSLU
^-^V CtCSACM
lo-
le-
I I
i [
- I
— sfeg -
^J >Iud. stranyc a velebnému kléru som politiokú poslušnosť vypovedal
*^ a doma ostal.
P^^ Tfto zato hľadali rekriminácie. I nastalo bárenie ludu, požiar,
brízgania^ letáky atď.
V Nech je ktokoľvek v mojom položení — jestli je muž v pove-
domí svojej sily — ináčej neučiní, Samson^ slepý zatriasol stípami a
pochoval seba a iíliStinských. I nech mi odpustí verejnosl moju ne-
skromnosC — ale ak by to bolo čestné pokračovanie a mužský krok
svojmu súperovi, prípadne nepriateľovi obrokovaf, ba ešte i vodiť
^ ' paripu, bol by som to aj ja učinil. Z generála býva zriedka dobrý
'^ gemeiner.
V tomto ale mňa nechceli a či nevedeli pochopiC zbožuovatelia
' Rakovského a Palugyaya, lebo oni ľudáci nikdy neboli. Oni sa ne-
uspokojili so súkromnými urážkami, dali svolaC na dňa 7. nov. poradu
a na mňa sa osopili ako na školáka zle prevedivšielio svoju úlohu.
V povedomí svojej podriadenosti, ako aj v tom, že týmto učiním
koniec persekúciam sniesol som všetko trpezlivé a pokojne.
Nie tak oni. Moja resignácia pudila ich k tuhšiemu útoku. Pod
pahrabou to hodne tuho tlelo, ba občas i vybíklo.
Po výborových voľbách redakcia »N. N.« uverejnila, uštipačný
^ dopis Ruhmana lekárnika z Ľupče, ale dopis p. Kojdu kaplána z Hýb,
ako aj môj do koša šmarila.
Konečne v máji na porade p. farár Colirda si neváhal p, Hro-
^ boňovi a mne do očí šmicrnuť, že sme eapredali národ. Hrobou s hne-
J vom spravodlivým, ja ale s tichou resignáciou a mlčanlivým vzdiale-
ním sa, odbili sme nápad. Takéto výstupy nebudia vzájomnú dôveru
a úctu, najmenej lásku a oddanosť.
• Týždeň pred valným shromaždcním, dňa 20. mája na pozvanie
; predsedu strany dr. Burjána som sa ustanovil pred povereuníkmi mi-
kulášskymi dr. Stodolom a Bužiakom. Zase leu súd a to hodne urážlivý,
ba zrovna popudzujúci. Tu neschádzaly £ažké výstupy medzi ružomber-
ským predsedníctvom a mikulášskymi povereuníkmi. Mne ukázali skoro
dvere zo strany. Ked sa mi povedalo, že ja nemôžem sedieí na lavi-
ciach Slovákov (ačby som aj tak len na svojom mieste sedel, poneváč
sa strany dla miest negruppujú), že moja prítomnosC kompromittuje
stranu.
Toto bol rozhodný krok a tu som viac nemal čo robiť ako i Slo-
vákom povedal s Bohom a ísC svojou stranou.
Ružomberčania ovšem boli miernejší, ale vec sa len tak dala vy-
rovnať, keď som ja osvedčil že konsekvencie fahám a hneď som ústne
oznámil vystúpenie zo strany a z poverenníctva.
24
JEDNOTA ..
K POVZBUZENlA
* PFIÚMYSLU . 1
_ 8T0 - V ČECHÁCH ^
' «'
Tri dni na to BOin predsedníctvu písal — ked toto písomne žia-
dalo moje 06ved6enie; — že stojím na svojom ; a po chladnom uvážení
veci, žiadam svoje vypustenie.
Myslel som pri tom, že lepšie, ked ja sám snesiem bárku a príval,
ako celá organisácia. Načo vystaviC predsedníctvo urážkam a upodo-
zrie vani am. Ze som ale pritom nemyslel tak ako to píše p. Svetozár
Hurban >non sic itur ad astra« — dokazuje tenor listu, ktorý som
upravil na predsedníctvo.
Písal som medzi iným to, že moje vystúpenie neznamená zmenu
zásad. Môj krok nemení ničoho na minulosti, na tradíciách. Ja zosta-
nem i ďalej verným svojej minulosti. Ked nj pôjdeme o sebe, nie ale
proti sebe. My parallelne pôjdeme za jedným cieľom : za dobre pocho-
peným blahom fudu. Toto isté som písal neskôr aj Dulovi.
O tomto mal pán referent shromaždenia vedieC, keď aj tak deú
pred shromaždeníra prišiel do Mikuláša a mal sto príležitostí so sme-
rodajnými kruharai konferovaf a sa základne informovaf.
Nech mi teraz povie slavná redakcia, či nemal som tisíc príčin
tak konal ako som konal ? Či kompromittujáci človek môže komu
prospiet, alebo ísí so stranou, ktorá ho odkopne?
Žiadam celú slovenskú verejnosť, aby vyniesla siid, či moje po-
kračovanie neni dosC odôvodnené a osvedčenie pri tých urážkach
dosC lojálne.
Akým právom žiada odo mňa podporu, vystupovania, exponova-
nie sa tá strana, ktorá povie, že moja prítomnosC by ju kotnpromUíO'
vala? Tu prestáva logika. 1 nech mi povie ktokolvek, kde a čím som
zapredal národ alebo koho kompromittoval ! Celá slovenská verejnost
zná moju minulosť. Známo je vplyvným ludom ako som odpadnul od
kandidatúry ľudovej strany a vôbec od jej politiky. *)
Má známosť Štefanovič, Dula, Mudroň, Pietor, Hurban, že ľudová
strana Žiadala odo múa revers vo veľmi jemnej forme. Len toľko žia-
dala, žeby som im sľúbil, že do národnostnej otázky iniciatíve nepôj-
dem. Toto jej bolo dostatočné. Nič viaq nič menej nežiadali.
No nebola tu príležitosť zapredaC národ? A čo som učinil viete.
Ja robil som odkojmutia, ja pohrdol som istým mandátom a nedal som
žiadneho záväzku len preto, aby som bol pred vami čistý. Toto je
tuším nie zrada. Takto sa tiež neide >ad astra. «
Ja vedel som aké otrasy zapríčiní moja passivita. Ja vedel som,
ča znamená moje odstúpenie od ľudovej strany; a učinil som predsa
v povedomí mojej sily a pravdy a v tom, že národnej veci dobré služby
*) Krok Váš nemohol byť rozumuejší, blízka budúcuost dá Vám za pravdu. Bed.
_ 371 -^
konám, ktorej ale ovocie len v budúonosti, ďalekej alebo blízkej, bude
zrejmé. I to nie mojej osobe ale veci.
I vyhútali, že som sa zapredal za 30 strieborných. Za ružomber*
skú faru, za kanoniu, za biskupstvo a tisíce.
Toto vynašiel obskúrny pôvodca »Pozdravenia«, a Slováci v šti-
chom nedorozumenie to za hotový peniaz prijali a zaSali upodozrievať
a opovážlivé posudzovať.
Tedy tá kúpa tej fary a či kanonie. Špecíelne sa hovorilo o ru-
žomberskej fare. No ale zas len prach do oSú metaný.
Fara ružomberská ani nie je prázdna, ani jej danie a 5i predanie
nie je v rukách stránok, ale ružomberského výboru, ktorý si môže
svojho kňaza voliť koho chce a odkial chce.
Na túto faru ja mám tolko práva^ ako trebárs víerá vysvätený
kňaz, alebo ako pápežský kaplán alebo cirkevní hodnostár. Nie menej
nie viacej.
No ale dajme, že som sa zapredal nie viacej za tá fiu'u, ktorá je
ale horSia než moja dneônia. Ci Slováci nemohli ma teraz postaviť pred
dilemmu : alebo si zradca á podliak, ale z . chrasti von. Lebo s libe-
rálmi, lebo s nami Ale s jedným sa rozkmotriť musíd. Budeš-li s nimi ;
vieme ktosi; pojdeš-U s nami a tvoja fara je u kata, darmo si sa
predal.
Ale nie, oni vo svojom furiantstve a idealisme mne velkoduine
dajú silentium a povedia: preč.
A tuto je to »procul negotiis^r, ten tiižobne hladaný čestný vý-
chod a pokoj. Čomu kedby bol pán referent rozumel nebol by ma na
pranier postavil, ba zrovna nediffámoval pred celým národom.
Opätovne som prečítal referát i Dodatky, ale čím ich viac štu-
dujem tým väčšmi sa presvedčujem o tom, že naša politická akcia nie
je v dobrých rukách. My zabúdame na kardinálnu výpoveJ »poznajte
pravdu«, »pravda vás spasí*.
My si vyliezame, ako Goliath proti Dávidovi »pod a dám tvoje
mäso vtákom nebeským «.
My chceme hrať politiku silného, ba nepremožiteľného za ktorým
stoji 2 milliony bodákov.
Kto chce vedieť ako to vyzerá s politikou v okrese ružomber-
skom nech sa obráti na predsedníctvo strany na dr. Burjana, a on
ovSem mu povie kde je klúč a tajnosl politiky. Od klúča tohto závisí
zdar alebo nezdar strany. Toto ale svetoví politikovia vedieť a veriť
nechcú.
Lež táto vec nepatrí pred širokú verejnosť i tak dosť tej hromo-
viny. Ešte jedno na dodatok.
24*
^ 372 —
Pán Svetozár Hurban píáe v referáte o Bhromaždení, £e ^stará
ážentry holá miernejšiat. Tomu ja nemôžem pochopiť. Tam videl Szeni-
iványovcov, Jóbovcov, Potornyajovcov, Plathyovcov, Palugyajovcov
— a všetci nie v »akomsi tichom nedorozumenie, lež až velmi ssjav-
nom dorozumení a poprednom umyslení a uvážení hlasovali proti slo-
venskej reči a strane. Čo viac chce? Vidieť mohol, že k ním verne sa
družila Tudová strana. Jej kandidát a vodca, ktorí ale nezvykli chýbal
na sbromaždeniach sa pekne utiahli. Katolícky klérus a celá ludová
strana za dobré uznala hlavu do piesku vopchaC, a pštrosovu múdrosť
si vypoži8al.
Janovčík, likavský farár hlasoval s liberálniú Bážik lúSanský fa-
rár bezprostredne pred hlasovaním dostal hlavy bolenie a utiekol. O nich
sa pekne mlSí.
Títo páni na základe kompromissu a paktu volení, všetko zaslú-
žili dôveru »Nár. Novine a >Hlá8nika«. Ba »Hlá8nik€ v tom samom
čísle pochválil vyslanca Kristóffyho za jeho reč záhadnej ceny, ktorú
»Nar. Novinyc odsúdily. V nadávaniu ale voči mne si pekne harmoni-
sovali »Nár. Nov.c i >Hlá8nik«.
Prečo toto všetko ušlo pozornosti p. Svetozára Hurbana ? ja veru
nerozumiem.
Prečo tých pánov »nad stranami« tak velmi súdil a husto spo-
mínal, veTkých ale vinníkov beztrestne bežať nechal? Toto je tá naša
politika: pánov sa báť, cudzincom sa zaliečiť, svojho ale pre malé po-
klznutie druzgať a ničiť. >Non sic itur ad astra< pánovia. Toto nie je
politika. Politika je trochu vyššia veda; ktorej nás život naučí. Mnoho
by som mal vám povedať, lež dnes toho nesnesiete. Dnes nie je čas
rekriminovaniu. Príde doba, že si ešte viac povieme.
Toto je moja obrana, ktorú nech slovenské obecenstvo chladno-
krevne uváži a tak si svoj verný, nenanútený, nesuggerovaný úsudok
o mojej vine a zrade utvorí. Andrej Hlinka,
farár sliaČanský.
Časopisecký. „Samostatnosť číslo 65. Ročník VI. Lev Tolstoj
o Uolárkových „neflexích z katechismu^ píše: Dne 31. prosinoe zanesl
jsem Tolstému Holárkovy »Reflexe« z katechismu^:. Bylo po dopo-
ledním snídaní; skoro celá rodina by la u velkého stolu. TaCana Lvovna,
dcéra, sama umelkyne, a Olga Konstantinovna, snacha, počaly prohlížet
obrazy, čtouce francouzský text sair^ého Holárka i vysvetlivky Gammy.
Obrazy se jim zalíbily, zaujaly je, i počaly je prohlížet pomaleji, kolem
nich pak sesedli se ostatní prítomní. Zvlášte vnímavé se vyptávala
— 373 —
Sofia Andrejevna, žena, vysvétlujíc živé a ukazujío druhým; nad né-
kterými obrazy byl všeobecný obdiv, oduševnení.
Do jídelny prišiel sám Lev Nikolajevie Tolstoj. Taťana Lvovna
zavolala ho a ukázala mu album. Lev Nikolajevič pŕistoupil ke stolu
a stoje prohlížel titulní obraz, poslouchal nahlas mu pŕedóítaný epilóg
umélcfiv a stále stoje prohlížel krátce, ale pozorné prvé obrazy, niéeho
nemluvé; když však prišla rada na é. IV. a pak na c V., kývnul
hlavou na znamení souhlasu, pŕisednul si a jai se prohlížeti ješté po-
zornéji a dele a chválit. Cím dole prohlížel obrazy, tím se mu lépe
líbily, zvláSté prostŕedek serie, pak obrazy vojenské a ze selského po-
vstaní. Zahledél se do každého; výraz jeho tváre a ocí vyjadroval
soucit se scénami zobrazenými a radost nad jich hlásaním lidskosti,
pravdy a odhalováním pokrytectví. Byl dojatý, rozradostnčný a odu-
ševnený a volal chvílemi: »Eak choroao! Udivitelnyj manter! Oéeň
interesno! ZaméSatelno chorošo!« K nékterým obraz Am zval hned Ta-
ťanu Lvovnu, hned Sofii Andrejevnu, vysvétloval jim je a podával
obrazy do rukou, když se naň dosti nadíval. Pravil, že je to jako
klepaní ve snu : vzbudíš se a nevíš, co je reálne, zda tvuj sen či kle-
paní. Tak i toto: Vidí-li, jak tytéž myšlénky, jež on mél, vyjadŕují
druzí, pripadá mu, jsou-li to jeho, éi je-li reálností, že jsou druhých,
zda ty myšlénky probudily jeho ci naopak. (Neurčité jsem výroky tyto
pochopil a si zapamatoval) : ^Potvrzuje to, že náboženství je u mno-
hých osnovou (základem) života«. »Když jsem nejakou otázkou zaujat,
zdá se mi, že všichni okolo mne jsou zaujatí «.
Pri obraze »Neumélé učiti« pravil: >eto tak«. Mimo jiné líbily
se Lvovi Nikolajevičovi obrazy: kde exekvují chudáky, prodávají jim
kravu, kde policajt odvádí dévče, kde klesnuvší dívka pred kostelními
dveŕmi stojí, »eti staruchi«, obrazy, kde do stávkujících stŕílí a zvlášť,
kde je pochovávají: tváre vdov; kde vyznamenávají vojaka. »Smotri,
Taňa, kak eto chorošo. Neprepustil ničego, vsjo izobrazil. Kakie vy-
razenia lic! Naši (umelci): Orlov, Easatkin se mu nevyrovnají. Ho-
lárek je tak výrazný jako Pasternák. I kak soderžatelno ! Vot prilo-
ženie christianstva k chudože8tvu«. Pripomenul jsem, že Holárek do-
kreslil tuto sérii pred 5 roky, kdy mu ješté nebylo 29 let, v tu dobu,
kdy v české literatúre začaly intensivnéji pronikat náboženské názory
Tolstého, zvláSté šírené časopisy — dobré paméti, bohužel že zauiklými
— Lid a Ruch, i že mftže být, že práve Tolstého kŕestanské názory
vedie českobratrských mély vliv na Holárka.
Lev Nikolajevič se tázal: Co Holárek ješté nakreslil a co nyní
delá?
JEDNOTA .
. M povzBUzewi
PRÚMVSLU
_ 374 _ V CLCHACH
Pri orajících ženách zastavil se, jako by v rozpacích. V Rusku
znají oraní se zápraženými ženami snad jen z nedávnych zpráv o du-
choborcích, které první jaro v Kanade takto samy se zapŕáhaly do
pluhu. Vysvetlil jsem, že v Čechách do dnes v nékterých krajích orají
ženy, kdesi v plzeňském kraji a v Podkrkonošsku, mimo to kdesi na
Valašsku na Morave orají muži. Tomu se Lev NikolajeviS i druzí prí-
tomní podivili. Jesté jsem pripomenul Wurzlovu dojímavou skupinu
z bronzu, vystavenou na Národopisné (Jubilejní?) výstave v Praze
(uprostred PrAmyslového paláce), pŕedstavujíoí máť, dcéru a starou
mál, zapražené do pluhu; dcéra i mᣠpodpírají .vetchou babičku a
spolu táhnou po brázde pluh.
— A jaký pluh táhly? Takový na dva kone či na jednoho?
— To nedovedú rozeznat.
— Což je tam taková bída?
Pri obraze »Mírnost«, kde biskup nedočkavé nasazuje čepici
s namalovanými čerty kacírovi na hlavu, Lev Nikolajeviô pravil;
»Kacíŕ pripomína Husa«.
— Zná se Holárek s Masarykem? — Je to velmi"* obsažné, dobre
vyobrazené a dobre provedené (reprodukované)
Tento pokus vypsati dojem zpAsobený Holárkovými Reflexemi
na Lva Nikolajeviče je nezdarený, úryvkovitý, neúplný. Jak se odu-
ševňoval, tešil, nedovedú popsat! Neveril )sem svým očím, zdalo se
mi to jen chvilkovým zanícením. Vždyl chvále obsažnost vypustil
z úst dokonce: »oceň soderžatelno, soderžatelňeje požaluj vsej Tret-
jakovskoj galereic
— Zaneste to Gorkému, bude ho to zajímat
Večer Lev Nikolajeviô opét zavedl hovor na Holárkovy obrazy:
>Nékteré jsou velmi dobré oo do obsahu, kreslení i provedení, ale jsou
mezi nimi i príliš umelé, totiž nejasné, a umelecké výtvory mají být
snadno srozumitelné<^.
— Kdo napsal text?
— Gustáv Jaroš, mladý spisovatel český opravdový, sympatický.
— Jaroš? Zdá se mi to jakési známe jméno.
Tázal se, jačí jsou čestí umelci. Jmenoval jsem nékteré a chválil
jsem Myslbekova Krista na kríži (videl jsem jej na jubilejní výstave).
Po chvíli Lev Nikolajevič pripomenul :
— V Simplicissimu j akýsi český umelec Rczníček velmi dobre
kreslí.
Upozorňoval mé, abych si všimnul v Moskve obrazA Orlova
(Nikolaje Vasiljeviče). Mluvil o šesti, a chválil obzvlášté jeden, kde
ženu s mnohá détmi trestají za tajné prodávání vodky. V Tretjakovské
— 376 —
galérii jsem vSak našel vyvesený pouze dva obrazy : Uraírající (selku)
a Dané z r. 1893, a 5 novéjšíoh, o nichž L. N. se zmiňoval, tam
nebylo.
A ješté ŕekl o Holárkových. Reflexích :
— Tyto obrazy nutno probKžet soustŕedéné, vnímavé, tak jako
poslouchat budbu, treba aby bylo ticho. Ješté si. je problédnu, i text
pŕeStu.
Pri odpoledním prohlížení však textu téméŕ 8i nevšímal ; bez
neho dobre rozumel a vysvétloval xlétem obrazy i alegorické.
Druhý den odpoledne, prvé, naé se Lev Nikolajevié tázal, bylo,
jak se líbily obrazy Gorkému.
— Velpai se mu líbily. (Nepŕinesl jsem jioh nazpét, ježto si je
Gorkij pŕál ješté si podržet, aby si je mohl pokojnéji prohlédnout;
včera, na Sylvestra veéer, bylo u neho mnoho hostí.)
Gorkého výroky sdélit nemohu; nebyl jsem pri tom, když pro-
hlížel obrazy, jen na néco se pamatuji : když mne žiídal, abych mu
zaopatril výtisk, ŕekh »Slávnyje kartiny; veť u mena táže mysl byla«.
Ješté se divil krásnemu reprodukovaní (práci Únie) a pravil: Kéž se
takto podarí i album, jež má vyjít — výbor z obrazfl Treíjakovské
galérie! (Nakladatelem bude moskevská nemecká firma Grossmann a
Knôbel.) —
Ješté pripomínam, že i Tolstoj i G. F. Jarcev, ruský krajinár,
i L. V. Sredin si všimli a chválili dobrou reprodukci, výpravu.
Dr. D. M.
Umelecký. Reč Janka Hudečka pri otvorení slovenskej výstavky
v Hodoníne. Jsou myšlénky, které žijí ve stech hláv, rozvlňují city
sta srde, pobádají houfné lidi ku pokusňm, jak je projádŕiti, jak
je vyjeviti.
Najednou vyskytne se jednotlivec, vysloví myšlénku jednoduSe,
jasné, všem srozumitelné, a všichní zvolají : Hlc, tak to jest, tak jsme
to cítili, tak jsme to chtéli! A on stane se vyvoleným tlumočníkem
myšlének, citä a chténí téch set a set lídí, stane se jejich mluvčím,
stane se jejich representantem.
To jsou Bohém nadaní lidé — umelci.
Když jednou jest cesta vyznačená, smer udán, povstávají jiní,
kteŕí stejné cíti, kteŕí raají možnost pojádŕiti tytéž myšlénky, utváŕí se
skupiny pracovníka stejného smeru, a tak povstávají školy. —
Moravské Slovensko jest krásny a rozmanitý kraj. Jsou u nás
živná pole i rozlehlé louky, jsou ŕeky i bystriny; jsou te rozsáhlé lesy
v rovinách i horstvo porostlé bujnými lesy s báječnými luhy na fibO"
— 376 -
čích; jsou tu pahrbky, a jsou tu hory^ s jíchž temene shlédneS obro*
mný kus božíbo sveta zdobenébo vsím, co mysl jímá a srdce blaží.
Ký div, že obyvatel této krajiny, bystrý, ôilý a vznetlivý. Slo-
vák, snažil se vysloviti to, co cítil. Svoji radost, svftj žal, své ätéstí
i svoj bol.
Tak povstalo nezmerné množství niírodních slovenských písní,
tak povstala národní slovenská hudba, tak povstala národní slovenská
ornamentika, a tak konečné povstalo národní slovenské malírství. To
všecko, daleký svet obdivuje a nám závidí.
Snad žádný jiný lid nezabýval se tolik a tak všeobecné malbou
a vftbec tvarem pŕizpflsobeným ozdobe, jako Slovák. — Slovák zdobil
vse, co jej obklopovalo. Zdobyl svoje obydlí z venčí i uvnitŕ až do
nejtemnéjších koutň zdobil malbou svou misu, z níž jedl, a svňj džbán,
z nehož pil; zdobil svňj šat od vrchu až po podpatek a podkovičku
na boté; zdobil a maloval své veškeré náradí, které bral do rukou,
zdobil svou kolébku i svou rakev. A vše toto dalo se zpAsobem vla-
stním, myslénkou i provedením. Vzorft k svým ozdobám nepotreboval.
Jemu byla celá boží príroda skladem, z néhož bral zvíŕata i rostliny,
pŕizp&soboval, menil, šíril a zdokonaloval ku ozdobe — často až k ne-
uverení.
Nebylo ani jinak možným, než že záhy j>okoušel se Slovák o to,
»jakc zachytit svého bližního — človeka. Z počátku dával mu tutéž
úlohu jako jiným ku ozdobe sloužícím tvorilm. To však dlouho nesta-
čilo. Olovék jest pŕece svým životem tak rozmanitý ! A což teprv člo-
vek Slovák!
Snažil se pozvolna zachycovat život, který kolem neho vrel. Hle-
dél v obraze napodobit veselí i práci svých bližních, podržuje veške-
rou tu charakteristiku slovenskou v postave, odevu i typu.
Tak povstali prvnt malífi slovenští, malíŕi z lidu, prostí rolníci,
kterým byl tento život nejbližší a do nejmenších podrobností znám.
Po našich dedinách bylo dosti takových lidových malíŕft (Blatnice,
Knéždub, lladéjov, Znorovy). Všichni tito malíŕi malovali toliko pro
sebe, pro své potešení tak asi, jako se píseň zpivá.
Ze maliŕství slovenské nemelo již dávno svých vynikajících repre-
sentantô, možno vysvétliti neutešenými pomery, v jakých žil pred časem
veškerý slovanský lid. Nízky stupeň, na némž stála škole obecná, na-
prostý nedostatek stŕedních a vysokých škôl, nedostatek inteligence
cítící s lidem a rozuméjící lidu, to vše jsou veci, které mohou sebe či-
lejší, nadanejší lid na ceste pokroku hodné pozdržeti. — Ne snad, že
by žádný syn lidu slovenského nebyl cítil potrebu vyššiho vzdelaní
a nevzdélával se, ale nešCastné pomery nesly vinu. Ten, který se s po-
— 377 —
volením miloHtivé vrchnoBti <1al na stiiilie, v krátke dobe odrodil sc.
Zapomnél na staré zvyky svých rodiča, zapoméi jestli ne zcela tedy
z velké časti svAj jazyk materský, svlékl sväj kroj zmenil dle módy
i své rodné jméno a za lid, z néhož pošel, iK>čal se stydéti. Ci jest
možným, aby za téohto pomer A nalezl se človek tak smelí, který by si
troufal ŕíci, že odstrkovaný, té doby nie neznačící selský slovenský
lid jest krásny, nadaný a zajímavý? Jak by byli hledélí té doby na
človeka, který by byl se opovážil malovat Slováky v jich húnéných
halenách, kožiších a plátených plachetkách?
Však čas nestojí. — Nadesly jiné doby.
Vzdelaní prestalo býti privilegii pouze jedné tŕídy spolceenské, za-
čalo se síŕití jako velké kruhy vodní po prudkém nárazu, až uvnitŕ
téehto kruliA ocitnul se také Slovák. Svetová kultúra, stred to onéch
kruhA, nezŕistála bez ťičinku na neho. Počal se vzdéiávati všemi smery.
Obzor se síŕii. Napred ovšem prišla potreba vzdelaní pro život, práv
a iilologie, lékaŕství a vsecky k životu jwtŕebné včdy. Teprve napo-
sled jako véo luxuriesní prišlo umení. Slovák jako človek nemající
hmotných prostŕedkfi vrhnul se na všccky jiné obory, jenom jemu vla-
stní, vrozený obor, malíŕství zftstalo stranou. Až konečne prišla rada
i na ne. Príslušníci kmenô príbuzných mající možnost odborného vzde-
laní, záhy postrehli vdéčnost slovenského človeka pro malbu a pokou-
seli se tu s vétším — tu s menším zdarem o zachycení jeho života
v obraze.
Ale jak mohu zobrazit pravdivé človeka, když neznám jeho vni-
tŕního života? Zevnéjšek jest sice »néco«; ale bez vnitŕního obsahu
rozplýva se toto néco v maliohernost. Prvním pokusäm v uméleckém
znázornení Slováka neskrbilo obecenstvo potleskem. Byli množí, kteŕí
hlasité volali: ^Hle tak to jest U Ale nebylo to tak. Pŕišel Bohém na-
daný jednotlivec a — napred hledéli na práci jeho zaraženi novosti
zpňsobu, jakým vec podával. Ale konečné pŕemoženi presvedčením,
zvolali všíckni: »Tak to jest, tak jsme to cítili, tak jsme to chtéli!«
Tím vyvoleným človékem byl Joža Uprka On první začal malo-
vat Slováka tak, jak žil skutečným svým životem, bez pŕikrašlování,
bez ohledu na to, či to odpovídá dosavadním tradicím, bez ohledu na
to. či se to komu líbí nebo nelíbí. Maloval Slováka, tak jak jej videl,
a hlavné maloval jej tak, jak jej cítil. Tím zvitézil.
Namalovati figúru, jak ji vidéti, dovede mnoho lidí, ale namalo-
vat ji s citem, dovedou jen vyvolení. Proto se Uprkovi Slováci líbí
i lidem, kteŕí nikdy ve svém živote zadného Slováka nevideli, kteŕí
však cit', že takový musí býti. Smer — cesta vytknutá. Pŕišel jeden,
za ním druhý a celá rada lidí s citem pro svňj rodný kraj a lid.
— 378 —
B okem vnímavým pro všechno &v6 okolí, a každý z nich pŕišel b do-
brou välí a chutí, zachytí t a udiovat pozdéjáím pokolením kus života,
který kolem Bebe videl a který prežíval Bám VSeobecný názor, že
musí se malovat dle dosud ustálené methody, pomalú zmizel, a chtéj
nechtéj prijalo se stanovisko Uprkovo, že Slovák se musí malovat, ta-
kým, jakým skutečné jest a nikoli dle Školských pŕedpisfl, jaké až do
té doby ustálený byly. Zvolna jenom uvykalo si obecenstvo na tu
brutálni červeň a bél skutečného života a počalo nahlížeti, že tak a
nikoli jinak to musí býti. Tak stalo se, že chudičký kout Slovenska
pod Javorinou stal se kolébkou celé umelecké obce, z níž vzešli vedie
Jože Uprky, Cyril Mandel, Franta Uprka, AntoS Frolka, Ludv, Ehren-
haft i jiní, jimž nebylo osudem dopŕáno dojíti vytouženého cíle v umení.
Dnes Ize sméle mluviti jíž o slovenské škole malirskéj která pŕidla sku-
tečné v čas, pokud možno ješté uchytit kus starodávneho života slo-
venského, po némž snad za nékolik desítiletí, žel, nebude stopy. Le-
tošní výstava hodolskájest prvním vystoupením této školy, jest prv-
ním uvedomením si, že všecky práce sledují jeden cíl, znázornit totiž
Slováka v každém smeru takovým, jakým skutečné jest. Floreat, crescatl
Referáty.
o národnich pomérech na Slovensku. Sepsal Stanislav Klíma uči-
tel v Hostéradicích u Jilového. Tiskem a nákladem V. Hoblíka v Po-
débradech. (Zvlážtní otisk Občanských Listň). Stanislav Klíma je vážny,
horlivý priatel Slovákov a činný pestovateľ vzájomnosti československej.
Málo je učiteľov v Čechách, ktorí by tak cielu povedome pracovali
v prospech veci ako on. Mohli by sme ho nazvať Kálalom v Čechách,
celý svoj voľný čas venuje Slovensku, pracuje neustále, podporuje, píše,
keby ešte aspoň 3 — 4 učitelia sáčastnili sa činne tohoto ruchu v Če-
chách musely by byt výsledky inakšie. Klíma pestuje históriu, sloven-
skú literatúru, slovenský miestopis, nik nezná v Čechách topografiu
Slovenska tak ako on, bol usilovným Houdekovým spolupracovníkom,
občas zasielal články i do »Hla9u«. Jeho najväčšia štúdia o sloven-
ských pomeroch dosvedčuje to, čo hore tvrdíme, že pracuje, rozširuje
zn&mosti o Slovensku.
Aj táto brožúrka vyšla tým cieľom, aby budila po Čechách zajem
a interes pre naše veci a pomery. Klíma nie je spokojný s doterajšími
výsledkami, nie so žurnalistikou českou, ktorá si Slovenska len chvíľ-
kové všíma.
— 879 —
Vykladá históriu vzájomnoBti, snahy na jej oživenie, dotýka sa
osudného »proč jste se odtrhli« a uznáva oprávnenosť slovenčiny. Ob-
jasňuje uvedenie literárnej slovenčiny a poukazuje na plody literárne,
vzniklé od ^uvedenia slovenčiny, čo jazyka spisovného. Potom preberá
dejiny, a nn^nóvšie udalosti, popisuje národný život, persekúoie;
školstvo, oirkVe a ich maďarisačné snahy, hospodárske pomery, naáe
politické položenie obchod, referuje o Českoslovanskej Jednote, chváli
a odporúča výšivky, a na koniec vypočítava > České knihy a časopisy
o Slovensku i slovenské vydané v Čechách*.
Velmi zajímavý, poučný soznam. A ^Slovenské knihy a časopisy
české vydané na Slovensku «. Pridané sťi niektoré národné a. znárod-
nelé slovenské piesne, čo velmi chválime.
Klíma preštudoval obsažný materiál až na niektoré zastaralé veci
a malé nesprávnosti, ako na pr., že Ľudová banka v Trnave je len
»částečne slovenskou* Brezová ztratila už dávno svoj význam v prie-
mysle, asi 1000 Tudi z Brezovej je dnes v Amerike. Jednota nemá od-
boru ani v Hodoníne, ani ve Strážnici, ani v Hradišti, v Brode zakla-
dali ale miestodržitelstvo ho nepovolilo. Ani sa v spomenutých mestách
nič nerobí. Posledne pri výstavke rozkývali umelci Hodonín, ale sám . ' "íj
nemá sily, ani chuti. Knižočka je stručná a jasná odporúčame ju aj
našej mládeži, mnoho sa poučí z nej. 8.
v ■v "^ ->.
Bozmanité zprávy.
— Naším spolupracovníkom. Týmto dvojitým číslom ukončujeme
IV. ročník ^Hlasu^. Neideme teraz vypočítavať nakolko sme zodpo-
vedali nášmu programmu a či vyplnily sme našu úlohu redaktorskú
dokonale, túto otázku nech zodpovedia si naši spolupracovníci sami.
My musíme sa tejto otázky dotknúť už v záujme existencie časopisu,
y záujme jeho najbližšej budúcnosti. Mnohí z našich spolupracovníkov
vypriahli bez príčiny, ak udávajú príčinu tak je to len pláštik, s kto-
rým svoju lieĎ kryjú. Toto je kategória tých, ktorí svoj idealismus,
svoje vysokoškolské hromženie povesili na klinec, vôbec perom nepra-
cujú a z ktorých život narobil dobrých »mešCákov«. Iní zase spolupra-
cujú tak, že pošlú do roka jeden dva článočky a nič viacej, tretia kate-
gória boli by tí, čo zasielajú články po kuse, v pokračovaniach, do-
končenie nezašlú a nechajú vzdor všetkým prosbám redaktora s nedo-
končeným článkom na holom. Na zodpovednosti na gaviamnost redakio*
— 380 —
rovu nemysli tiík, a v danej prílpzitosti shrnú sa spolupracovníci i wéľ-
pracovnici — aby sme nemohli vytýkat tm, — začnú oni vSetko vytý-
kať a Bvalovat na redakciu, odchýlKa od programmu, neuverejnenie
článku, zmienka taká a taká, zaujatie istého stanoviska k tej lebo onej
veci sťi obyčajne tie podstrčené crimina pre ktoré vraj nemohli pracovať.
Na otázke stálych, vytrvalých váinost časopisu pre malichernosti
so zreteľu nespúšíajúcich spolupracovníkov^ zo všetkých oborov, na koľko
to v našich pomeroch moéno^ zvrtne sa osud ďalšieho vydávania ^Hlasu*^,
Zkúsenosť minulých rokov učí nás, že na Slovensku je dostatok ludí
pre udržanie jednej slušnej revue, dostatok i spisovateľov i odberateľov.
Obraciame s.i touto cestou aj listovue ku všetkým naSira pria-
teľom a pracovať chcejíícim, nech sdelia nám svoj úmysel čo najskorej.
Až kecT budeme zabezpečení s tejto stránky, bdelíme verejnosti a našim
starým odberateľom svoje rozhodnutie.
Živoril nechceme a nebudeme. Redakcia.
— Pánu Pavlovi Pacclovi a slovenským triedne uvedíMnelým del-
níkom vo Viedni.
Nechceli sme sa zaoberať so zákernickým nápadom súdruha Pa-
celu na ^Národ^ a jeho predsedu Štefánka, ale musíme. V čom pozostá-
vala tá neslýchaná urážka, s ktorou previnil sa Stefánek oproti ^Be-
sede*, referuj úc v krátkosti o oslave 50-ročného úmrtia Jána KoUára vo
Viedni povedal na konci stati : Skoda, že sme nikoho zo slávnej slo-
venskej vzdelávacej Besedy u hrobu Kollárovho nevideli, ktorý predsa
aj im musí byt drahý. Toto sú tie slova v ktorých vidí Pacela insi-
nuáciu, urážku krvavú a za tieto slova mstí sa hrozne . . . nezakrývajme
starý spor medzi *Národom€ a ^Besedoiu vybuchol pred verejnoslou, Pa-
cela len čakal na príležitost a svoj ^obranou^ nazvaný, nehumánny, na
falošných predpokladoch sosnovaný nápad, poslal nám so žiadosťou
aby sme ho uverejnili. Poneváč prípis bol nespravodlivý, surové štily-
sovaný a o veci samej, — že prečo nebola » Beseda € pri hrobe Kollá-
rovom zastúpená — ani slovíčkom sa nezmieňoval, tedy neveone pole-
misoval a ostrie článku cielilo len proti osobe Štefánkovej a zasielateľ
kategoriky si každú i najmenšiu opravu vyprosil, neuverejnili sme
ho, ale v odpoveď zaslali sme * Besede^ list slušného obsahu, ale oni
stáli na svojom, pochodili všetky slovenské redakcie »Nár. Noviny*
čosi uverejnily — snáď mysleli si: dobrí nám budú sociálni demokrati
na ubitíe Štefanka-Hlasistu ale láska Nár. Novin sa iBesedáromc
tiež nepáčila a celý dopis uverejnili jako prílohu maďarského soc. de-
mokratického časopisu v Pešti »Népszava« dňa 17. mája 190*2. Dopis
ovšem je doplnený nápadom na mňn, Nár. Noviny, na slovenskú intel-
jtowo r^M
^ M L t « »^ ^>^
— 381 —
ligenoiu atd. Môj privátny list uverejňujfi len z )>olovice, že prečo,
to pán Pacela dobre vie. V druhej polovici som písal asi toto: nevr-
hajte sa na Štefanka, nezabíjajte ho> veď je on väčší proletár a bedár
nežli mnohý delník, živí z »hodinc seba, svojho otca — ktorý je ťažko
epilepsiou chorý — svoju matku, ktorá je na rozume pomätená a túla
sa celé dni po velkom meste, svoju, sestru ktorá študuje a napomáha
svojho brata, ktorý je na gjmnásiume vo Strážnici. Pritom študuje, pra-
cuje literárne a pracuje i v »Národec a vie.leňských slovanských spolkoch
mnoho — o to sa nejedná, že j ako pracuje — tu dostačí povedať, že
pracuje a k tomu treba času. i peňazí, Štefánck dlhuje istým obnosom
do pokladnice spolku — ale nie bez vedomia výboru — a platil by
keby mal z čoho, >najprv treba hlad ukojií a obliecl sa, potom nasle-
dujú dlhy, veď toto je soc. demokratická devisa«, ale tušim len pre Vás
a soc. demokraciu.
Tento moj apeli, pekne vynechal pán Pacela, ktorému je »každá
zbraň dobrá mimo cígáňstvan.
Dokážte mi, že som si článok od Stefánka objednal.
Dokážte mi kde a kedy a jako urazil som robotníkov.
Dokážte mi, že dr. Šrobár bol na fašiankovej zábave vo Viedni,
čo by konečne nebolo ťažko — lebo nevieme iste či dr. Šrobár bol
vo Viedni v spomenutý čas, a uvidíme kde je cigáňstvo zbraňou či
u nás či u Vás.
Obranu Štefánkovu ako odpoveď na prílohu »Nép8zavac sme
naschvál neuverejnili, chceli sme byt nestrannými a spravedlivými, ale
nestranných ludí p. Pacela nenávidí ako smrť. Pán Pacda a súdru'
hovia chcú *Národ€ rozbit, lebo je slovenský a nie sociálne-demokratický,
aby sa im to zdarilo musia odstrániť najsamprv »intelligentných«
vodcov z i^Národa^ Štrfánka, Ändera a iných, za každá cenu i zbraňou
surovou, nemravnou. V tom je vec. Pane Pacela neeítite slabiny ta-
kejto mravouky? Ináče obsah a vaše zilľenie neberieme vážne a »Nép-
szava« srdečne lutujeme.
— Varuj se prvni sklenice, volá sa plakát s heslami proti pijan-
stvu a výraznými barevnými obrázkami zo života pijanov. Dostať ho
za 60 hal. u spolku ^Jubilejní jednota lidumilA na Morave v Brnéc
U K. Salvu v Lipt. Ružomberku zase možno dostať červený plakát
(po 10 hal ) s výstrahami od pitia liehových nápojov. Odporúčame oba
plakáty do škôl, kostolov (R. Zaymus urobil počiatok v bytčiskom rk.
kostole), dielní, obchodov, kancellárií, čakárni (u lekárov a i.). Jubilejní
jednotu lidumilô upozorňujeme na obraz, ktorý by mohla vydať ako
--^ 382 —
č. 2. a síce »Poruäenia útrob od užívania liehovín (Lésions viscérales
produites par V Alcoolisme. Édition du Bien Social 4 J Rue Dupont,
Bruxelles).
— Úmrtftost (dkoholem podmínčná dle výkazň pražského fjsikáta
pro 1 1893/96 vzhledem k všeobecné úmrtností stále stoupá. Mét«ký
fjsik dr. Záhoŕ sestavil tu ámrtnost na základe nemocí, vétšinou al-
koholismem podmínéných, k nimž patrí mimo jiné delirium tremens
(bláznovství opilcfl), výlev krevní do mozku, nékteré nemoci jater,
ledvin^ mozku a míchj. Našel, že v prvém dvanáctiletí r. 1874 — 188Ô
zemŕelo prômérem na nemoci alkoholem podmínéné 5.95 7oo' k^^^^^to
v 1, 1886 — 1897 obn«*ísela úmrtnost již 6.67 "/©y, t. j. stoupla z jedné
šestiny na na pétinu celkové úmrtnosti. Faktum toto není zrovna zje-
vem potéšitelným, jelikož znamená dalsí pokroky koŕalcčního moru a
tím i postupující degeneraci telesnou a duševní, a zározeň s tím spo-
jené klesaní blahobytu národního. Jeví fakt ten i zrejmou nutnost boje
8 alkoholismem, jeni potize úplnou ábsiinenci a ne míroým požívaním
úspešné se dá provésti. Dr. D.
(»Samo8tatnost,« 17. kvétna.)
— OazdovskO'priemyslové a potravno^tiverné spolčenie v NUnom
Kublne. V smysle štatťitov pod c. 2660/1902. kupeckosúdne zaznaSe-
ných, spolSenie naše v nasledovných oboroch dóinkuje:
1. Utvorí sklad a podrobný odpredaj článkov do gazdovstva,
priemyslu, domácnosti a potravným spolkom potrebných.
2. Poskytuje preddavky na výrobné články a plodiny ako aj
týchže odpredaj sprostredkuje.
3. Podporuje svojich údov pri podnikoch a dodávaniach.
4. Poisťovanie svojich údov sprostredkuje.
6. Zvlášte na zreteli bude mať, zariaďovanie mliekarní na prí-
hodných k tomu miestach.
6. Prijíma vklady na súrokovanie a od stálych vkladov platí 67o-
7. Eskomptuje zmenky svojich údov a
8. prejíma k sinkassovaniu na cessiu, alebo poverenie všelijaké
požadavky.
9. Dáva pôžičky na zmenky a obligátory pri nízkych úrokoch.
Už pri tejto príležitosti vyzývame polných hospodárov, aby cie-
1om zaopatrenia si zrna k ozimnej sejbe u nás prihlasovali sa.
« . •*
^ 888 —
Aby výhod spolSením naším poskytovaných aj ten nnjchudobnejsí
obSan áSastným stai sa mohol, ustanovili sme výšku jednej účasti na
10 korún.
Nadejeme sa, že zvlášte gazdovia a priemyselníci naši vo valnom
počte prihlasovať sa budú.
Zapisoval sa možno v úradnej miestnosti v dome nižno-kubínskej
kníhtlačiame.
Firmu podpisovaf oprávnení sú Jozef Tmkócy a EmU Kňažovič.
Nižný-Kubín dňa 23. júna 190J.
Správa.
— Hlavný odbor Národnieho Slovenského Spolku v Amerike vy-
držiaval 8—12 júna 1902 svoju výročitú schôdzku v Pittsburg, ťa.
Medzi rozličnými spriívami zajímavá bola zpráva liter, odboru. Nie
menej ako 7ô žiadostí podeno bolo zo Slovenska za udelenie štipendia.
Ku 56 žiadosťam priložené boly literárne práce žíadatelov, traja vraj
poslali obrazy, iste maliari. 9 žiadostí zasláno bolo jednoducho bez prác.
Literárny výbor pozostávajúci z Petra V. Hovnianka^ Dr. M.
FranciscíhOf Jána Kadlcčikay liev- L. Novomeského navrhnul schôdzke,
aby- .73. žiadateľom udeleno bolo štipendium. Dvaja boli odmrštení.
Ze malo vyzvanie a podmienka o priložení dákej písomnej práce
ku žiadosti za štipendium takýto výsledok, to možno len ďakovaC ener-
gickému predsedovi pánovi Antonovi Androse a Petrovi Rovniankovi.
Len aby tí mladí pracovali aj doma, a nečakali s novým poku-
som, s novou prácou do času, kým sa budú zase. nové štipendia
udelovat.
— ^ Rozmaríne a sloboda v Madarországu. Známo je, že skalická,
sedliacka a remeselnícka mládež predstavila Tudovd hru Urbankovu *RoZ'
marme počas slov. umeleckej výstavky v Hodoníue, v tejto hre súča-
stnili sa činne aj niektorí mladší úradníci mesta Skalice. Tito dostali
teraz disciplinárne vyšetrovanie, a fermany od mešEanostu kde sa za-
klínajú, aby sa panslávskych schôdzok nesúča£ňovali, a hrozí sa im
hrúzo-strašne. Co -vykonali proti madarskérau štátu, čím sa prehrešili
proti úradnej disciplíne, to sa im nepovedalo. Tak vyzerá u nás slo-
boda, dnes-zajtrá budeme si museť pýtaC ministerské dovolenie, alebo
dovolenie najmenej od hlavného župana, aby sa nám láskavé dovolilo
zísC cez hranicu.
Potom v prvom rade museli by to urobiC, židia holičskí, holičskí
páni a skalickí páni tiež, ktorí naše groše nosia na Moravu.
Odvolávame sa na výrok hlay. župana Kramolína, že proti kul-
túrnym snahám slovenským nemá nič.
— 384 —
T^Hosmarín^ a jeho predstavenie nie je politikou a predsa perse-
kácia, strašenie, terror; pán hláv. župan nás hladí, ]>odžupan a pod-
riadení úradníci nás preháňajú a robia panslavismus. Lebo z čoho by
žili, keby nás nie. Y Nitre vyhladili panslávov, žerú sa terass hanebne
medzi sebou.
Kubelik, *Prodaná nevesta t, kde sa naši páni súéastnili, to čo
je?! Čím viacej absunlit, tým lepšie pre nás!
— Medzi americkými Slovákmi spôsobil vyzradený Víassičov intimát k úhor.
biskupom 80 dňa 4. februára 1902. velký pohyb. Týka sa duchovnej správy Slo-
vákov a Businov v Amerike, je to recept proti šíreniu sa panslavismu v Amerike
cestou kat. a grécko-kat. cirkve Celá protipanslavistická organisácia má sa previesť
na štátne peniaze. Dôverníkom vlády je akýsi rev. Karinczy, slovenský farár
v Braddocku, Pa.
— Na konvencii „J. kat. Slov, Jednoty v Amerike" zvolený bol za správcu a
redaktora Časopisu „Jednota" rev. Jan Ev. Stas. farár z Olyphantu, na miesto Št,
Furdeka. Rev. Jankola dostal zadosťučinenie. Ján Spevák red. „Slováka v Amerike**
nebol zvolený viacej z\ účtovníka Jednoty.
— Slovenská umelecká výstavka v Hodonine, vyniesla 630 korún Čistého
zisku. Obnos tento venuje sa na zakúpenie Úprkovej Mctdonny,
— „Jánftv dúm" v Luhačociciach prestavený dfa plánov Dušana JurkoviČa,
vo valašsko-slovenskom štýle, odovzdaný bol 1. júla ku všeobecnému používaniu.
— Dňa 6. júla boly potravné spolky v Uníne a v Radimove (nitr. stôl.)
slávnostne otvorené.
— Dňa 20. júla bude otvorený nový spolko/ý obchod v Brockom.
— Od 20. júna do 4. júla konaly sa maturitné zkúäky na českej reálke
v Hodonine. Z 35 abiturientov bolo uznaných 9 s vyznamenaním, — medzi nimi
uhorskí Slováci, Karol Augusta z Tisovca, Vladimír Hurban z Turč. Sv. Martina
a Juraj Okrucký z Hor. Bziniec, — 21 proste dospelých, 2 boli reprobovaní, 3 po-
volená oprava z jednoho predmetu po prázdninách. Zápis do J. triedy začne sa
16. a 16. júla a po prázdninách 16. a 17. septembra.
— Na konvencii grécko-kat rusínskeho Sojedinenia najväčšej ruskej organi-
sácie v Amerike, súčastnilo sa 9>2 delegátov Madarónske živly robia vraj velké
námahy, aby Sojedinenie v Amer.-russkij Viestnik orgán spolku do svojich rúk
dostali.
— Em0}jel%cká Slovenslá Jednota vydržiavala v mesiaci júni tiež svoju kon-
venciu, pri velkej účasti Členov i kňazov, za predsedu je zvolený na novo pán
Vendelín Klein,
— V Hodoníne zakladá sa slovenské museum.
Sŕ^
CZtQt
^ ^i.
v:í
'<*:
Lt
C
-•ojeV*-^^
12115
JEDNOTA
K P0VZBU2E«V
\ Pn ÚMYSLU
V ÍJLGHACM
\