Full text of "Hlídka"
HLÍDKA
Redaktor
Dr. PflVEL VYCHODIL.
Ročník XXXI.
mn^
.\
v Brně 1914.
Tiskem a nákladem papežské knihtiskárny benediktinů rajhradských.
studijní kniino^/na
Západorri^r \ . ''Ť!w mujq^ •' Třebfčl
Prir. c,£ ) I Sig"^» ura
OBSAH.
strana
Bohumír Bunza, Bratří Lilečtí čili Habrovauští .... 333 431 .>35 594 691
Dr. Karel Černochy, Umírání nálevníků 20
Dr. Jan Hejčl, Ištar v podsvětí .30 9 i 182 275
Alois Koudelka^ Z novějSí turecké literatury 421 524
Dr, Jan Koutný, K lidnatosti evropských státu 418
Dr. Josef Kratochvil, Scholastický terminism 6 118
Pavel Kripímer, XaSe leformy středoškolské 505 (UO 680 738 876
Václav Kubíček, Z dějin města Loštic . 10 109 194 280 356 426 514 £89
675 745 818 869
Boh. Kijselý, Franeisco Ferrer 16 99 177 270 361 441
/. Botiborský, Poznámky k pokusu o sanaci zemského hospodářství moravského 266
Dr. Jan Sedlák, Mikuláš z Drážďan 35 122 204 291 349 445 540 619 697
760 824 898
Jan Tenora, Účast kardinála Dietrichštejna za boje mezi arciknížetem Matyášem a
Rudolfem II. roku 1608 1 104 199 286 338 436 530 614 666 733
827 881
Dr. Josef Vrchovecký, Spor o Kanta 89 188
— — Právo osobního přesvědčení .... 413 519 600 665 755 813
Avg. Vrzal, Nábožensko-raravní otázky v krásném písemnictví ruském 25 114 210
261 344 450 509 605 670 750 805 890
Posudky a Rozhledy (náboženský, vědecký a umělecký, hospodářsko-socialní,
vychovatelský, politický a vojenský) v každém čísle.
Přílohy {Dr. Jan Sedlák): Joannis de Zacz Tractatulus De eucharistia. Petři
Payne Anglici Tractatus I. de corpore Christi. Petři Payne Anglici
Tractatus II. de corpore Christi. Tractatus do 4 modis essendi. De adorare
et colere. Mgri Joannis de Příbram. Tractatus de venerabili eukaristia
contra Xicolaum falsum episcopum Taboritatum č. 1 — 7. — {Dr. Pavel
Vychodil): Z doby SuŘilovy č. 9—11.
Ročník XXXI. Číslo 1.
HLÍDKA
Účast kardinála Dietrichštejna za boje mezi arci-
knížetem rriatsášem a Rudolfem II. roku 1608.
Napsal Jax Texora.
Uherské povstání Bočkajovo roku 1605 bylo uklidněno mírem
vídenským, který dojednán 23. června 1606. Se strany císařovy bylo
to hlavně dílo arciknížete Matyáše, uherského gubernátora. Jen aby
ukončil válku, byl Uhrům povolným v podmínkách náboženských i po-
litických. V příčině náboženské bylo v prvním článku úmluv ustano-
veno, že panovník stavům koruny uherské jak magnátům, tak zemanům,
tak svobodným obcím, městům i uherským vojínům na pomezí v jejich
náboženství a konfessi nikdy nebude a nedá překážeti, nýbrž že všem
zmíněným stavům se povolí svoboda náboženská, avšak bez ujmy římsko-
katolické církve, i) Politickým a ústavním následkem míru bylo, že
Bočkajovi odstoupeno Sedmihradsko, levý břeh Tisy a na pravém, nač
si činil nároky, Uhrům byla poskytnuta plná autonomie a správa země,
a národní panství uherské šlechty obnoveno.
Mír tento^ kterým císař téměř dvě třetiny dosavadní své uherské
državy pozbyl, a při němž byly Uhrům toliké ústupky učiněny, tuto
„uherskou kapitulaci" přece potvrdil a scbválil Rudolf II. dne 6. srpna
roku 1606. Ale neučinil tak absolutně, nýbrž přidal ve svém stvrzení
restrikci, že tak jej ratifikuje, aby jak článkům o náboženství a du-
chovním řádu, tak i ostatním tak se rozumělo, aby nebyly na odpor
') Kameníček: Vpády Bočkajovců na Moravu a ratifikace míru vídenského od
zemí koruny české roku 1605 — 1606. Časopis Musea kr. 5. 1894 str. 594.
Hlídka. 1
Jan Tenoba :
slavné přísaze králově při korunovaci ; byla-li by však o to nějaká
nesnáz nebo pochybnost, že se vyloží a urovná na příštím sněme. *)
Po novém dalším jednání vydána byla od stavův uherských
23. září 1606 listina přiznávací k míru vídenskému. Sněm uherský
však nebyl svolán během roku 1607, tak že se o výhradě císařově
na něm nejednalo ani nemohlo jednati.
K úplnému utvrzení míru vídeňského náleželo ještě zavření míru
s Turky, protože jeden mír bez druhého neměl míti platnosti. Ujednán
byl také 11. listopadu 1606 v Toroku při ústí říčky Žitvy na 20 let.
Jím byl potvrzen mír vídeňský a domluven mír mezi císařem a Portou
na základě tehdejšího držení (status quo) ; jen vyhrazeno bylo další
jednání v Cařihradě, aby Turci vrátili císaři Jager a Kaniži ; sešlo
také s ročního poplatku Portě odváděného, začež měl císař najednou
vyplatiti pode jménem daru 200.000 dukátů, ^j
Také tento turecký mír potvrdil císař Rudolf II. v Brandýse
9. prosince 1606 a část daru tureckého 50.000 tolarů byla poslána do
Budína. Ale stvrzovací listina mírová nebyla zaslána Matyášovi do
Vidné. Po brzké smrti Bočkajově (koncem roku 1606) porušili Turci
tento nově ujednaný mír a proto se císař vzpěčoval dodržeti podmínky
mírové. Nadarmo po delší dobu naléhal arcikníže, aby mu byla vy-
dána listina císařova stvrzující mír s Turky ; a když toho konečně
přece dosáhl v dubnu roku 1607, poručil císař v zápětí 21. dubna,
aby jí arcikníže nedával z rukou, a vypravil- li již posla s ní, aby
jej zase zastavil na cestě. Eudolí 11. odvolal tedy vydání stvrzovací
listiny ; tím tedy trval turecký mír nepotvrzen, a protože tureckým
') v instrukci z 9. dubna 1608 kardinálu Dietrichštejnovi praví Rudolf II : »Zudem
£0 sei die Hungerische capitulation von uns nie absolute ratificirt, sondern nach buch-
stablicher ausweisung unseres zu Prag den 6. Augusti Anno 1606 ausgefertigten confir-
niationsbriefs haben wir die darein vermischte neuerlicbe zumutungen in suspenso gelassen
und auf einen allgeraeinen Hungeriscben landtag remittirt mit den worten : ,Dictum
novum traetatum ita corroboravimus atque ratificavinius prout praesentium vigore con-
firmamus, corroboramus et ratificamus, ut tam illi artieuli, qui ad religionem ct eccle-
eiasticum ordinem pertinent, quam reliqui, sic intelligantur, quatenus iuramento nostro
solenni statibus et ordinibus regai in inauguratione nostra praestito, cui contravenire
nequaquam possumus, contrarii non sint; si quid autem difficultatis aut dubii vel ex una
vel ex altera parte superfuerit, id proxime futura diaeta explicetur et aecommodetur'*.
Mikulovsky archiv rodinný sv. 342 originál. — Kj/hal: Jindřich IV. a Rudolf II. Tragedie
rakouská, str. 85. praví: »Dva dni po ratifikaci protestoval císař v tajné listině, že smlouva
potvrdil z donucení, a že nechce býti vázán.*
») Tomek, O nepokojích stavovských. C.Č.M. 1855, str. 410. Dějepis Prahy, XII, 427.
účast kard. Dietrichštejna za boje mezi areikn. Matyášem a Rad«lfem II. r. 1608. 3
mírem byl schválen také mír vídenský", ani tento mír, nehledě ani na
restrikci císařova ve stvrzovací klausuli, nebyl zabezpečen. Císař
Rudolf II. opravdu potom jednal tak, jakoby míru nebylo, kdežto
arcikníže pravil, že mír už jest ujednán, jen musí býti dodržen, a
musejí býti splněny podmínky, pod nimiž byl uzavřen.
Cíaař během roku 1607 domohl se v Uhřích některých prospěchů v,
a tím utvrzen bvl ve svém odporu proti „hanebný-m mírům", které ho
ponižovaly. ^) Bylyt porážkou dosavadní politiky císařské, a tento nezdar
roztrpčil a zatvrdil císaře proti všem, které pokládal za jejich původce.
V první řadě hněv císařův padal na bratra, arciknížete Matyáše
a na jeho rádce. Stará nevole mezi bratry prohlubovala se v hotovou
propast ; nebratrská neláska dostoupila až nenávisti, která se tak
rozkypěla, že bylo se obávati každým okamžikem, že převře. Přestal
usazovati a jednati rozum a rozvaha, odloženy ohledy, vybuchla vášeň.
Císař hotovým manifestem ke kurfiřtům se obrací se stížnostmi
do Matyáše, obviňuje jej z neposlušnosti, zločinné nedbalosti, zrovna
ze zrady, a podle toho s ním jedná : vylévá si na něm své rozhořčení,
podezřívá a uráží, pomíjí a přechází jej, zasahuje přímo do jeho nej-
bližšího okolí, a ani slyšeti nechce, že by měl býti jeho nástupcem na
trůně, a že by mu snad toto následnictví mělo býti zaračenc, což
přece bylo přirozeno, ježto arcikníže Matyáš byl nejstarším bratrem
svobodného císaře — a arcikníže Matyáš jat nevkročenou ctižádostí a
touhou po vládě kuje spiknutí proti panovníkovi ve vlastním jeho rodě,
smlouvou vídenskou z 2.5. dubna 1606 dává prohlašovati císaře pro
jeho nebezpečnou slabomyslnost za méně způsobilého ku vládě, a sebe
za hlavu a sloup domu rakouského, a všecka jeho mysl od té se nese
tím více k tomu, aby sám jakýmkoli způsobem zajistil si nejen ná-
stupnictví, nýbrž aby místo císaře zmocnil se vlády ve všech zemícíi,
které byly pod svrchovaností císařovou, a prostředkem k cíli jest mu
těžiti ze slabé vlády císařovy, získati si přátele na straně císaři od-
porné, s nimi se spojovati proti císaři a buditi v nich naději na pomoc
a podpora všech císařových nepřátel náboženských i politických.
Na své straně měl císař ještě svou autoritu podepřenou o všechen do-
savadní názor a vědomí svého významu, ale autorita ta byla již otřesena
'j ^Territoriálně znamenaly tyto míry ztrátu čtyř pětin Uher: konstitnčně znamenaly
úplnou autonomii ve správě Uher; národně kladly tuto autonomii do rukou uherakych :
konečně nábožensky stanovily svobodu náboženskou a bezprávnost Jesuitu v Uhrách c.
Kybal, 1. o. 85.
1*
Jan Tenora:
a znehodnocena přeceňováním a odbojem proti ní. Ani vlastní země ne-
stály mu beze všeho kolísání po boku. Království české, Slezsko a
Lužice byly mu nejblíže ; tam nebylo tolikých stížností do jeho vlády,
kromě toho byl v nich klid a pokoj — ale království uherské, Rakousy
dolní i horní a Morava byly zemé nespokojené a, jak si stěžovaly,
utlačované, válkou od nepřítele i od přítele zhubené, a odcizovaly se
do nepříznivé lhostejnosti a naposled ani ne do útrpného, nýbrž úmysl-
ného opuštění. A za hranicemi vlastních zemí v říši jevila se jen ne-
ochota k jakýmkoli žádostem císařovým a rozestup myslí ve dva ostře
odlišné tábory seskupené na zájmech náboženských, ale ještě více po-
litických; za tehdejší doby kvašení odtud nekynula císaři pomoc. Ani
pak ti, kteří posud byli oporou a nadějí císařovou, papež, představitel
moci duchovní, a španělský král, nejbohatší a nejvlivnější panovník,
nestáli veškerou svou autoritou a mocí za císařem a odmítali pomoci
mu na zamýšlenou válku ; byla to hlavně otázka budoucnosti, nástup-
nictví po Rudolfovi, která je držela v neutralitě, přece však v této
příčině s blahovolným sklonem k arciknížeti Matyášovi.
Matyáš měl již od roku 1606 přislíbenou přízeň i pomoc pape-
žovu, aby stal se nástupcem císařovým zvláště v říši, a také si za-
bezpečil pomoc španělského krále Filipa III., který mu byl také již
tehdy slíbil podporu ku zvolení za krále římského, ale bez uražení
císařova, a milost 30.000 dukátů. ^) V zemích, které spravoval, mohl
spoléhati na účinný souhlas se svými záměry. Svou ústupností a sto-
tožněním se zájmy uherských pánů naklonil si je a získal sympatie
u sousedních stavů rakouských i moravských, jakož i za hranicemi
u protestanstkých stavů říšských. Živly, které byly proti císaři, při-
stupovaly samy sebou na stranu arciknížecí. Jméno Matyášovo u jeho
přívrženců znamenalo změnu dosavadní politiky katolicko-dynastické,
nebo aspoň úlevu od jejího tlaku. S ním vzcházel nový program, od
něhož si slibovali jeho stranníci splnění svých zájmů stavovských i ná-
boženských, jež jim zaručí at z vděčnosti, ať z donucení. Matyáš byl
jim nově vycházejícím sluncem zvěstujícím příznivý a pohodlný den pro
jejich tužby, snahy a záměry.
Po jednání o mír vídenský a žitvatorocký rozpor mezi císařem
a arciknížetem jen se stupňoval ; chorobně a vášnivě ovládnul císaře,
•) Ale peníze ty nebyly podle všeho vyplaceny ; teprve po míru libeĎskéni psal
španělský vyslanec 30. června 1608 králi Filipu III., aby bylo arciknížeti Matyášovi vy-
placeno slíbených 30.000 dukátu. Král dal na obnos ten poukázku na Fuggery. Briefe
und Acten zur Geschichte des dreissigjahrigen Kriegs. VI. 415.
účast kard. Dietrichštejna za boje mezi arcikn. MatyáSem a Rudolfem II. r. 1608. 5
a Dáruživou nevraživostí konečně naplnil arciknížete. Vzájemné zane-
vření na sebe rozdělilo oba do protivná a zaslepilo je tak, že j ž ne-
bylo možno sejíti se a smířiti; nezbýval než otevřený boj a přímý
sráz mezi oběma. ^)
Z revolučního ohniska z Uher byl vzat podpal: Na podzim
roku 1607 počali se tam hajduci ve srozamění s Turky bouřiti a pro-
hlásili, že hlavní příčinou jejich povstání jest porušení vídenského
míru. Císař měl býti donucen, aby dodržel vídenský a turecký aby
potvrdil. Než císař raději pomýšleje na válku, povolal do Řezná říšský
sněm, aby poskytl mu prostředků k válce, a zástupcem svým ustanovil
arcivévodu Ferdinanda štýrského. Toto urážlivé pominutí arciknížete
Matyáše dovršilo míru ; osobní ješitnost nehodlala snášeti dále ústrkův
a Matyáš vystupuje proti nejstaršímu bratru, proti císaři a pokouší se
dosáhnouti cíle svého : sám místo císaře zmocniti se vlády v jeho
zemích. Ale při svém boji zachovati chce pro sebe zdání práva :
podniká prý všecko, aby zachoval mír, který císař přece také potvrdil,
ano vlastně chápe prý se díla záslužného, aby zachoval císaři a doma
rakouskému země, které by otevřenou válkou byly pozbyty, a aby
ochránil náboženství katolické a vrátil církvi zabrané statky. Toto
zkreslení a licoměrné líčení příčin, které vedly k boji, od té chvíle
neustále se ozývá u arciknížete a jeho stran a opírá se o přetvářené
doklady a důkazy, a v takovém osvětlení vyhlašuje se povstání za
právo, odboj za svatou věc, velezrada za povinnost. Vinu dávají každému
jinému, jenom ne sobě.
Arciknížeti Matyášovi naskýtala se vítaná záminka a příležitost:
vzbouření hajduků. Nastal čas, kdy podle jeho rádců mělo se jíti
„ostřejší, ale jistější cestou" vedoucí k cíli, kdy bylo prý třeba „užiti
ostrých prostředků", kdy podle Žerotína „nemoc potřebovala silného
lékařství". (P. d.)
») Kylal, 1 c. 79, 87. 90, 91.
Dr. Jos. Kratochvil
Scholasíicks termínism.
Dr. Jos. Kratochvil
Mohutný duch Duns Scotů v, ač působení jeho bylo tak krátké,
dovedl přece soustřediti a získati pro své učení značnou řada nadšených
žáků a vytvořiti tak samostatnou školu íilosofickou. Bohužel však žáci
chtěli překonati mistra v jeho kriticismu i formalismu a nahromadili
tolik abstrakcí a subtilností, že nutno přesně lišiti filosofii Scotovu a
scotism jeho stoupenců, i)
Proti těmto žákům Scotovým a filosofickému jejich směru vystoupila
nejen mocná škola sv. Tomáše Aquinského, nýbrž i vznikl filosofický
směr naprosto opačný, reakce zase upřílišující, t. zv. termínism, který
mnozí historikové filosofie neprávem stotožúují s nominalismem. Termi-
nisté chtěli omeziti příliš četné distinkce metafysické ve filosofii scotické.
Šli však ve svém hesle : Pluralitas non est ponenda sine necessitate
tak daleko, že místo zjednodušení zničili takřka metafysiku. Náhradu
hledali v logice, jež však změnila se jejich postupem v čirou sofistiku
a rozmnožila přespříliš názvosloví filosofické. Vedle toho rozmohla se
v terminismu také snaha po omezení pravd rozumových, jakýsi skepticism
směru Duns Scotova.
Příčinu a důvod vzniku terminismu možno hledati vedle zmíněné
již reakce proti scotismu také v mocném směru empirickém doby
rozkvětu scholastiky, zvláště ve františkánské škole oxfordské. A je
zajímavo, že mocná tato tendence objevuje se do dnes ve filosofii anglické.
Cesty k terminismu, jedinému to originálnímu směru filosofickému
pozdní scholastiky, upravovali dva mnichové: Františkán Petr Aureolus
(t 1321) a dominikán Durand de St. Pour9ain (f 1332). Prvý
z nich byl svým kritickým postupem věrným žákem Duns Scota.
Odmítaje upřílišený realism a zdůrazňuje jedinou existenci individuelního,
') První ze žáků Scotových byl Frant de Mayronis, který dobře byl nazván
^magister acutus abstractionum*, ježto skutečně co nejvíce přeháněl zásady svého učitele.
Z ostatních žáků jmenuji ještě Antonína Andreae (f 1320), zvaného doctor dulcifluus,
Jaua de la Rive, Jana de Bassoles, Mikuláše de Lirez řádu františkánského.
Z kléru světského hlásali scotism Walter Burlaeus (f 1342), doctor planus et
perspicnus, Alexander z Alexandrie (f 1314), vykladatel Aristotelovy Metafysiky,
Lycetaz Brescie, který komentoval Opus Oxoniense a konečně Mikuláš de
O r bell i s (tl455), jehož výklad sentencí byl oblíbenou příručkou filosofickou po celé
století patnácté.
Scholastický terminism.
popíral reálnost všeobecnin, reální rozlišení mezi bytím a bytností, duší
a jejími mohutnostmi. Durand de St. Pourcain, zvaný doctor resolutissimus,
pokládal jednotliviny za hlavní pramen veškerého poznání rozumového.
Všeobecniny odvozoval jen z porovnání jednotlivin. Největší jasnost a
přesnost poznávací viděl v poznání smyslovém.
Vlastním tvůrcem terminismu byl však teprve žák Duns Scotův
„venerabilis inceptor" nového učení, františkán Vilém Occam, zvaný
též doctor singularis. Narodil ae v anglické vesnici Occamu v brabství
Surreyskéra mezi rokem 1270 — 1280. V Oxforde i v Paříži byl věrným
žákem Duns Scota. Kdy vstoupil do řádu františkánského, neiá se určiti.
Kolem roku 1-320 vynikl jako učitel university pařížské. Nové názory
jeho, jakož i odpor proti autoritě církevní, získaly mu velký počet žáků
a stoupenců. Stolici učitelskou opustil po roce 1323 a věnoval se politice
a bojům nábaženským. Ve sporu papeže Bonifáce Vili. s Filipem
Sličným přidal se na stranu Filipovu. Papeži upíral jakoukoliv přímou
či nepřímou vládu nad světskými knížaty. Hájil disciplinární reformy
t. zv. spirituálů mezi Františkány a ostře vystoupil proti papeži Janu
XXII. Když byl povolán k zodpovědnosti před církevní tribunál
v Avignone a uvězněo, vysvobodil se z vězení a uprchl se svými
přívrženci Michalem de Césénem a Bonagratiem z Bergamu k Ludvíku
bavorskému, jemuž pravil : Tu me defendas gladio, ego te defendam
calamo. Vilém z Occamu zemřel asi r. 1347 v Mnichově.
Vědecké jeho práce a nové názory filosofické spadají do prvé
doby jeho života. Jsou to: Quodlibeta septem, Summa totius
logices seu Tractatus logice s, Super quatuor libros
sententi ar um, Quaestiones in libros Physicorum, Ex-
positio auerea super totam artem veterem, videlicet Porphyrii
praedicabilia et Aristotelis praedicamenta.
Hlavní novotářství ve filosofii Occamově byla jeho nauka termi-
nistická. Veškero poznávací představování jest znamení, jež jako takové
zastupuje předmět označený-. Toto znamení jest přirozené oproti znamením
umělým, řeči a písmu. Jest trojí druh poznání: poznání smyslové,
poznání intellektuelní intuitivní a poznání intellektuelní abstraktní. Jak
na první pohled patrno, hlásí se tu k slovu základní dualism scholastický:
Smysl a intellekt. Nejdůležitější ovšem jest otázka, jaký je vztah mezi
znamením a věcmi znamenanými (označenými) t. j. mezi našimi pozaatky
a objektivní realitou ? Occam odpovídá, že poznání intuitivní, ať smyslové
nebo rozumové, dosahuje věcí skutečně tak, jak existují mimo nás.
Notitia intuitiva est talis notitia, virtute cuius potest sciri utrum res
Dr. Jos. kratochvil:
sit vel non sit . . . Similiter notitia intuitiva est talis qua, cum aliqua
cognoscuntur, quorura unum inhaeret alteri, vel unum distat ab altero
loco , . . statim virtute illius noiitiae incoraplexae illarum rerum sciret,
si res inhaereat vel non inhaereat, distet vel non distet, et sic de aliis
veritatibus contingentibus (Qiiod. VI. q. 6 ) Propositio contingens potest
cognosci evidenter ab intellectu, puta haec albedo est, et non per
cognitionen abstractivam, quia illa abstrahit ab existentia per intuitivam.
Ergo realiter diíferunt, (Ibidem V. q. 5.)
Jak je tomu však při pojmech abstraktních? Mimo nás, praví
Occam, nemají vůbec žádné hodnoty, ježto abstraktní a všeobecné ne-
existuje ve skutečnosti. Všeobecnina má svým terminem, znamením,
představu vnitřní ; proto nesmíme tnké přenášeti reální zákony ovládající
zjevy světa ideálního do skutečné přírody. Všeobecniny jen zastupují
v duchu řadu jednotlivých věcí, kterým tuto všeobecninu přičísti můžeme.
Všeobecninami pochopujeme zjevy, jako by byly společné více věcem
a výsledek toho slouží nám jako předmět našeho usuzování. Nemá-li
však pojem abstraktní hodnoty reální, neplyne z toho nikterak, že by
neměl ani hodnoty ideální: v usuzování našem jsou zajisté pojmy
obecné a společné. Všeobecnina není tedy ani slovo pouhé (vox,
nomen) ani nějaké flatus vocis, nýbrž předmět pojatý, náhrada
za větší nebo menší počet realit jednotlivých, individuelních. Jest
tedy všeobecnina terminus, intentio nebo suppositio . . . posset esse
opinio, quod nihil est univers ale ex nátura sua, sed tantum ex
institutione, illo módo quo vox est universalis, sed haec opinio non
videtur vera. (In lib. Sent. I. dist. 2. qu. 8.)
V „Tractatus logices" L. I. a. 15. píše Occam zcela jasně: Quodlibet
universale est intentio animae, quae secuodum unam probabilem opinionem
ab actu intelligendi non distinguitur ; unde dicunt, quod intentio, qua
intelligo homines est signum naturale signiíicans hominem, ita naturale,
sicut gemitus est signum infirmitatis vel doloris; et est tale signum
quod polest staré pro hominibus in propositionibus mentalibus.
A na jiném místě téže knihy čteme: Intentio animae dicitur uni-
versalis quia est signum praedicabile de multis. (ib. L. I. c. 14.)
Právem tedy, jak patrno, někteří novější historikové dějin středověké
filosofie, zvláště de Wulf, nazývají Occamovo učení o všeobecninách
terminismem nebo intentionalismem, ježto pseudonominalism Kosce-
linův nebo Abaelardův jest nauka zcela rozdílná od názorů
Occamových. De Wulf tvrdí, že nominalism v pravém slova
Scholastictv terminism.
smyslu nemá vůbec zástupců ve scholastice. ,,Pour le rencontrer, il
faut franchir le moyen age et ehercher daas les philosopliies non spi-
ritoalistes, qui suppriment toute diversité de nátuře entre la sensation
€t la pensée." ifie Wulf, Histoire de la Piiilos. medievale, Paris 1912
«*'• 521.) (O. p.)
10 Václav KubíCkk:
Z dějin města Loštíc.
VÁCLAV Kubíček. (Č. d.)
Vrchním velitelem goldštýnské čtvrti byl od počátku listopadu
císařský plukovník Cornelius Anchemau. Hlavní stan měl vSumberku.
Tam bylo shromaždiště nového pluku, k němuž měly vrchnosti dle
sněmovního snesení vyzbrojit a poslat po pěti mužích z každého zbroj-
ného koně. ^) Koncem listopadu měl Ancheman pohromadě a vyzbrojeny
čtyry setniny dragonů a čtyři pěší. Leželi v Sumberku, na orlickém
šanci, v Goldštýně, Zábřehu, Horním Městě, ve Dvorcích
a v Usově, kdež k obraně tamějšího zámku na žádost vrchního regenta
lichtenštejnsk3-ch statků hned koncem října přibylo 30 Valachů z lukov-
ského panství hraběte Rotála. Menší posádky císařské byly v Loučce*)
a na zámku bludovském. Též Rohle byla od polovice prosince
obsazena padesáti mušketýry, kteří ve třech redutách byli na stráži
proti výpadům unčovských Švédů. *)
Do Litovle přeloženo v polovici ledna roku 1643 z Mor. Třebové
na 600 mužů pluku Eibbekova, *) ačkoliv o městě bylo úředně známo, že
jest „úplně a docela zničeno". Důstojníci i prostí bytovali v 25 obydlených
a 25 domech pustých. Nedostávajíce řádně výživy a piva, vylítali si
zlost na měšťanstvu. „Co chvíle chtějí nám rozpoltit hlavu." ^) Jako zde
tak i v ostatních stanicích severní Moravy bylo císařské vojsko místním
') v XVI. století ukládalo se jednotlivým statkům zemským pro válečné ůčelr
dodat určitý počet zbrojných koní čili jezdců s koněm. Tento počet během času statkům
utkvěl a zůstal i pro následující století měřítkem, dle něhož se rozvrhovaly berně, dávky
a vůbec úklady zemské.
•) Wiese.
*) Jedna z redat 3Schwedenschanzec zachovala se podnes. Vidět ji na nejvyšším
bodě bvvalé staré cesty od Rohle k Veleboři. Je to val v podobě čtverce s obvodem 48 m.,
kolem něhož zevně se čtyř stran jsou zbytky příkopu. Okolní lid podle názvu mylně se
domnívá, že je to část bývalé švédské pevnosti.
*) Arch. zemsk. brněn. sMiJitaria* dopis ze dne 21. ledna 1643, Kux, Gesch,
Littau 118.
*) Z dopisu cis. komissaře ke král. tribunálu dto 5. ledna 1643 (sMilitaria*.)
Soačasný chronista litovelský zaznamenal: »Die Tribul-rong wird je lenger, je hefftiger,
dass vil vorneme Burger und nachbarn von grosser qual und unertreglichen ángstig auss
Kiimer, trošt- und hilflos gestorben sein. Andere ihre Heuser mít dem ruck anschanen
und anderwertz dass Elend banen, theils in diesem Misere kiimerhafft und miihselig
bis dato ausshalten.* (Mora via, 1881 p. 411.)
z dějin města LoStic. 11
obyvatelům i celému okolí vlastně jen na obtíž. Skutečné úloze svojí,
bránit lid proti nepřátelským výjezdům a znemožňovat dodávky a platy
do Olomouce a do Unčova, císařské vojsko dostávalo nevalně.
Švédské posádky obou těchto měst podnikaly čas od času loupežné
zájezdy v širé okolí. Místům opevněným, kde by byli narazili na odpor>
se vyhýbali. Jinde však všude brali násilím obilí, dobytek a spíži. Peníze
vydírali na lidech i mučením. Výpalné listy, jimiž nařizováno, co se má
odvést, a do které lhůty, bývaly postrachem osady a nezbývalo, leč
volky nevolky ujednat aspoň zmírnění požadavku a poslechnout.
Moravský sever trpěl hlavně z Unčova. Podrobné zprávy málo
se zachovaly, známo pouze, že někdy v září roku 1642 Švédové un-
čovští přepadli vídeňské kupce když se vraceli z Polska, a pobrali jim
mnoho vozů se zbožím. ^) Dne 29. října byly od nich vyloupeny Dou-
bravice a Loštice*) jistotně ne poprvé : hned v červnu vzal nepřítel
z městečka pánev pivovarní, tak že se od té doby nevařilo. Když potom
v listopadu plukovník Ancheman ze Šumberka rozložil na místech nejvíc
ohrožených vojsko, nastal poněkud klid. Jen o přepadení Loučky
v polovici prosince donesla se zpráva královskému tribunálu do Brna ;
patrně měli v Unčově nouzi o spíži. Ale když v týehže dnech musel
Ancheman skoro všechny své dragony odeslati k armádě do Prostějova,
troufali si unčovští Švédové víc. Kolem vánoc vydrancovali před očima
šumberské posádky Třemešek. Za měsíc potom přepadli Usov, jenž
při té příležitosti vyhořel. Jen sedm domů zůstalo požárem ušetřeno
a čtyři dragoni padli. Počátkem března roku 1643 udávají panští
správcové, že Zábřeh, Třemešek, Usov, Lechovicea Újezd
u Mohelnice jsou zcela vypleněny a částečně spáleny. Na Skali čce
že žije držitel sám jediný a že podobně jako pan Drahanovský na
Lechovicích nemá žádných poddaných. Dne 14. dubna vyjelo z Unčova
na 200 mužů nepřítele, pobrali v Postřelme v ě, Sudkově a Dolních
Studýnkách mnoho koní a lidí, bodali, sekali a stříleli po nich a
několik, — mezi nimiž i malé nedospělé děti usmrtili. *)
Byl sice Unčov podobně jak Olomouc od ledna roku 1643 císař-
skými blokován, ale vojska na ten účel nestačilo. Dne 22. ledna 1643
píše jenerál Arnošt Traun z Prostějova královskému tribunálu, že maje
í) Zeiler, Topographia Bohemiae (Frankfurt 1650) p. 103.
2) Moravia 1881 p. 411.
*) Z dopisů Anchemanových dto Šumberk 16. a 27. prosince 1642, 26' ledna a
14. dubna 1643 — a dopis Valent. Gabriele z C Rudy dto 10. března 1643 v zemsk.
arch. brněn. »Militaria«:
12 VÁCLAV Kubíček :
něco přes 1100 mužů kolem Olomouce, s vojskem početně tak slabým
a k tomu novým, necvičeným nemůže mnoho proti hlavníma městu.
Proti dvěma mědtůtn to teprv nestačilo. Počátkem března přibylo sice
vojska na 3000 mužů, ale byl to většinou sám venkovský, opět necvičeny
lid právě nastupující vojenskou službu. Nad to strádalo vojsko velkým
nedostatkem spíže, tak že ani jenerál Alexander Borry, jenž toho času
převzal velení nad olorauckou a unčovskou blokádou, nepořídil mnoho.
Jenom přerušil vysokým valem u Piňovic nepřátelské spojení obou
měst. ') Ale výjezdům nepřítele z Olomouce a z Unčova nedovedl zabránit.
Nástupcem Borryho byl koncem dubna Jan hrabě Gotz, ') počátkem
června pak Burian Ladislav hrabě z Waldštejna, jenž se marně pokoušel
dobyt Olomouce odvedením řeky Moravy i útokem. ') Rovněž nezdařil
se mu dne 4. června útok podniknutý s jedenácti setninami jízdy na
hradby unčovské. *) Tam několik dní před tím vypukl neznámým
způsobem požár a zničil přes polovici města s farní budovou i kostelem. »)
Jediný úspěch, jehož dosaženo císařským vojskem, byl ten, že v Olomouci
přerušením dovozu začalo se nedostávati potravy a byla naděje, že
město se dlouho neudrží v moci švédské.
') Dudík, Schweden — p. 69 70 — Mora via 1881 p. 411: »richtete nix aust .
*i Theatrum europ. V. p. 36.
») Kur, Gesch. Littau 121. — Pinkava, Okres litovelský ve Vlastivědě p. 100.
*) Mora via 1881. p. 411. — Dne 3. června 1643 je v matrice mohelnické
zapsán otcem pokřtěného dítěte »Gregorius Exner, des Buchheim'schen Regiments
Musketier — Geburt von der Deutschen Hause bei der Neustadt jelegen. c
') Uugl, Geschichte M Neustadt, udává datum požáru dne 81 května 1643 b po-
známkou, že zhořelých domů bylo 357 a že oheň byl zlomyslně založen Švédy. Těiko
však dá se myslit, že by si Švédové byli zapálili střechy nad hlavou. Hned roku 1650
nevědělo se nic o vzniku požáru (Zeiler, Topographia Bohemiae 1650 p 103 >StádtIein
— durch ein un vorsehenea Fener guten theis dariiber verdorben.i — ) Ve staré
pamětní knize fary uněovské praví zápis ze XVII. století : »Jinde čtu o třetím ohni léta
1643 dne 2. Junii, bylo v úterý, jak se Švédi dostali pod akordem do města, zapálili
od kouře tabáku v domě Anny Pichalky vdovy o jedenácti hodinách na noc, shořelo
357 domu i kostel, zvony se rozpustily i fara brániti se nemohla, nikterak nebyl větre. —
Den 2. června skutečně připadl toho roku na úterý. Z kovu rozlitých dvou velkých a
dvou menfiích zvonů si Švédové ulili děla. Olomacký současný kronikář P. Paulin Žáčkovie
pífie o požáru : »Casu, quo non constat, civitas Neostadiensis ultra media incendio consumpta
fuit« (Archiv fiir oesterr. Gesch. Sv. 62. p. 555). Zhořelých domů snad nebylo
857. Klement, Weitere Notizen zur Gesch. M. Neustadt (Jahresbericht des Landesreal-
gymnas. M. Neustadt 1893) čítá roku 1748 v Unéově celkem 293 domů (uvnitř hradeb
208 a venku 85). Roku 1770 bylo ve vnitřním městě 225 domfi, právě tolik jako před
vpádem Švédským, na předměstí však jenom 119 domů, celkem tudíž 344.
z dějin města Lodtic. l3
Dozvěděv se o tom Torstenson, vytrhl ze Saska přes Lužici do
Cech, odkudž dvěma proudy zatuěřil ua Moravu. Vojsko císařské
vzhledem k tomu začalo se od 13., června 1643 hýbati se svých sta-
novišť kolem Olomouce a Unčova směrem k Brnu. Hlavní armáda
švédská počtem na třináct tisíc mužů z polovice jízdy, z polovice pěších ^)
stanula dne 17. června uMor. Třebové. Dvě jízdní setniny císařských,
kteří tou dobou leželi na panství třebovském a trnavském, couvly už
dva dny před tím k Jevíčku. Pouze v zámku třebovském zůstala
slabá posádka, ta však spolu s jinými, kteří se tam byli utekli, opustila
jej skrytým východem, jakmile se nepřítel blížil. 2) Nečítaje škod způ-
sobených pleněním po domech a na polích muselo město plukovníku
Debitzovi, jenž se tam se svým plukem byl položil, povolit na několik
lhůt 6300 tolarů výpaliiého. s)
Den před tím „partaj švédská o 21. hodině celého orloje nenadále
v 1500 koní do města Landskronu vpadla a jak zámek, kostel, rathaus,
kdež v sklepích mm žství truhel sousedských stlučeno i drahně věder
vína, co tak nevypili na zem vypuštěno, též město a předměstí žalestivě
vyrabovala, loupeže a viktualií přes 70 vozův, nepřivezouc sem žádných,
an se lidé z vesnic s d< bytky a statky na poručení vrchnosti k městu
byli schránili, náležíce, 16. (června) zase v 10 hodin odjela a veliké
škody ubohým lidem zdělajíc, též mnoho jich zraníc a s sebou zajmouce,
jenž jim loupež nésti a dobytky — mnohý své vlastní — hnáti musili,
k Svitavám se obrátila". Jiné oddělení vydrancovalo dne 18. června
Sumberk město i předměstí a vynutilo na měšťanech velké výpalné. *)
Po dvou duech odpočinku hnulo se vojsko od Mor. Třebové pleníc
ustavičně t*) k Mohelnici. Tam už některý den dříve vtáhl jeneral-
major Mortaigne, pobral co se dalo a položil se kolem Mírová, jehož
posádka se dne 19. června vzdala úmluvou. ^) Značný počet koní, zásoby
') Ten počet dle Budíka, Schweden 88.
2) Švédský vojenský letopisec Chemnitz u Dudtka, Schweden p. 84.
') Z)' Elvert, Mahr. und sehles. Chroniken (Trúbau) p. 332.
*) Z)' Elvert 1. c. Paměti města Landskrona p. 374 a Chronik M. Schónberg p. 344.
') Jen o statku vranovském zachovala se zpráva, že »táhnouce armáda švejdská
od M. Třebové tak jest na ten stateček a ty grunty pravým křídlem přišla a Teliký
ěkody dělali*. Arch. zemsk. brněn. B. S. č. 1412
«} »Mit Accord* — Z*' Elvert, 1. c. Chronik der Stadt Triibau p. 333. — SyrůČek,
Geschichte Miiglitz, píše na str. 14. že Mírov byl hájen zámeckým hejtmanem Martinem
z Předmostí. Ale biskupským hejtmanem, totiž hospodářským ředitelem a zároveň
Tojenským velitelem na panství byl tehdy Alexander Vinařský z Kařišova.
Vavřinec Martin Půhončí z Předmostí, druhý ze čtyř synfi Martina Půhončlho,
14 VÁCLAV Kubíček:
spíže a sirotčí peníze mohelnické staly se kořistí Švédů, ti pak, kdož
na hradě byli hledali ochrany, mezi nimiž mohelnický děkan Václav
Bernard Stecker a bratr hejtmanův Bernard Vinařský z Kařišova byli
po složení značných obnosů propuštěni svobodně. ^) Na Mírově zůstalo
asi dvě stě švédských dragonů.
Zatím co z ležení mohelnického Loštice a všechny osady okolní
byly pleněny a loupeny, aby se Unčovu i Olomouci dostalo potřebné
spíže, 2) švédský předvoj pod jeneralem Wranglem objevil se 18. června
v noci o dvou hodinách před Litovlí. Hlavní díl císařské posádky
litovelské odešel už čtyry dny před tím. V městě zůstalo jen asi půl-
třetího sta mužů pod velením Kornelia Anchemana. Ačkoli docházely
o švédské armádě zprávy velmi zlé ^j město dobře opevněné a v naději
na pomoc neotevřelo bran svých dobrovolně, hodlalo se bránit do posled-
ního muže. Leč obrana byla marná. Ještě téže noci vytlačil nepřítel
obhájce z olomuckého předměstí dovnitř za hradby, ráno pak položiv
se táborem „na obci šibeniční" mezi Vískou a Rozvadovicemi dopravil
děla přes Moravu a rozestavil je v bezprostřední blízkosti městské brány
Olomucké. Celý den trvala střelba, na niž měšťané nemajíce děl od-
povídali jen mušketami a zabili 22 Švédů. Ale 96 dělovými ranami
bjla hradební zeď na jednom místě konečně tak prostřílena, že nepřítel
se dostal útokem do města. Bylo to v týž pátek, kdy se vzdal Mírov
19. června o devíti hodinách večer. Obleženým, z nichž padlo dvacet
mužů, nezbylo leč složiti zbraň.
Švédové pobyli v městě do čtvrtého dne a pobrali kde co tak
důkladně, že tam nezbylo chleba ni soli. Uměli prý najít nejen věci
právě zakopené, nýbrž i to, co kdysi před lety v čas moru nebo války
od dřívějších majitelů bylo v zemi nebo ve zdi schováno a dávno zapo-
kdvsi biskupského hejtmana niírovskřho, jenž byl zemřel v letech 1G34 bezpochyby
na Skaličce u Zábřeha, — stal ue r. 1642 jakožto manžel Magdaleny Anděliny Pavlovské
z Pavlovic držitelem vsi Ujezda a svobodného dvoru na předměstí v Mohelnici (nynějSj
»Edelhof«). Že při obraně Mírová pomáhal, je možno, ale o tom současné prameny mlčí.
— Volný, Máhren V. 590 uvádí, že hrad se vzdal »nacb einer hartnáckigen Verthei-
digung von 14 Tagen*. Odkud má tuto zprávu, není známo
^) Bernard Tinarskýz KřiSova a na dvoře v Krumpachu píše o tom 31.
května 1650. »Majícjá své všechno jmění na zámku Mírově při dobytí lidu nepřátelského
švédského o všechno jsem přišel, tak že toliko v jednej košili, kterouž jsem na sobě měl,
s téhož zámku jsem vyšel « Selský archiv 1905 (IV. roě ) p. CCXLV.
2) Dudih, Schweden in Bohmen und Miihren p. 82. Jmenovitě Zábřeh byl
postižen při té příležitosti. Zemsk. arch. brněn, B. S. 5. 1371.
') »Hortman alzu bose Avisen*, zapsal současný svědek (M or a vi a 1881 p.412.)
z dějin města Loštic. 15
menuto. Výpalného měšťanům uloženo 5000 říšských tolarů. Než od-
táhli, zničili náspy i cimbuří hradební a vyhodili prachem do povětří
brány městské s třemi věžemi. Zásoby ležící tu pro císařské vojsko — na
osm tisíc korcův obilí odvezli Švédové 22, června s sebou spolu se
zajatou posádkou do Olomouce. Téhož dne padl i Šternberk po dvou-
denním obležení v ruce nepřátel. ^)
Příchodem Totstensovým nabyly švédské posádky v Unčově a
Olomouci volného dechu a podnikaly opět loupežné výpravy tím
směleji, čím méně se jim dalo překážek ze zpuštěné Litovle. Ba právě
sem zajížděly jednotlivé tlupy opětovně obírajíce ubohý lid do nahá.
Švédská posádka z Mírová loupila si výživu v kraji směrem k Mor.
Třebové a k Jevíčku. 2) (P. á.)
•) Dudih, 1. c. p. 83. — O dobytí Litovle r. 1643 zachovaly se dvě současné
zprávy, z nichž otištěna jedna částečně v časopise »Moraviac 1881 p. 412, druhá
r Kuxově Geschichte der Stadt Littau p. 116 — 120. Pěkně popisuje dle toho dobytí
Litovle P. Pinkava, Okres Litovelský ve Vlastivědě p 101, 102. Pamětní nápis na
hradební zdi viz čas. Matice mor. 1902 p. 70. — Do Olomouce přivedeno za těch dnů
ze severní Moravy tolik dobytka, že kráva se prodávala po 1 — 2 tolarech a libra
masa stála 3 kr. D' Elvert Mahr. nnd schles. Chroniken, Olmiitzer Sammelchronik p. 54.
*) Dne 26. června 1643 odpisuje král. tribunál panu Vilímovi Svábenskému na
Biskupicích, aby znstal věren císaři, nedbal hrozeb mírovského rytmistra a nic nedávali
nepříteli ze svého statku. V účtech M. Třebovských zapsáno ke dni 13. srpna 1643 : :>Auf
einen Rittmeister, welcher das Commando zu Mirau gehabt, sammt 60 Pferden allhier
iiber nacht gelegen* dáno atd. Archiv zem. brněn. »Militaria« k r. 1643.
16 BoH. Kyselý:
Francísco Ferrer.
BoH. Kyselý. (Č. d.)
XIII. Ferrer za bouřlivých dnů v Barceloně.
Jak se zachoval Ferrer za dnů, které sluší zváti sklizní zhoubné
setby Moderní školy ? Otázka ta souvisí úzce s posmívanou repressí
vlády španělské, která si počínala přesně dle stávajících zákonů :
§ 243. civilního zákoníku pokládá za vzpouru veřejné zprotivení se té
které vládě, snahy o podvrácení trůnu, podněcování vojska, aby ode-
přelo poslušnost nejvyššímu veliteli. A nejbližší příležitost k nepokojůna
zavdalo právě vypravení vojska k hájení zájmu v Maroku. Rovněž
vojenský zákoník (§ 237.) nazývá zločincem proti králi a vlasti, buřičem
každého, kdo po prohlášení stavu válečného nebo stanného práva po-
staví se proti branné moci, která má obnoviti pořádek.
V Barceloně byl prohlášen stav obležení a bylo přirozeně hro-
madné zatýkání. Teprv když šlo o Ferrera, vzpomněl si mezinárodní
svaz vyvolati skandál proti španělské justici, jako by se počáteční
zaraženost byla proměnila v inkvisiční krutost, která nikoho neušetřila.
Jisto jest, že bylo zatčeno přes 2000 lidí, z nichž bylo smrtí potrestáno
pouze pět, jiných 12 dostalo milost a 93 dalších bylo trestáno vězením
a pokutami (celkem tedy 110). Ze se se spiklenci tolik ukrutně ne-
nakládalo, patrno ze soudní statistiky, která svědčí, že za konservativní
vlády nebylo poměrně diktováno trestů více, než za liberální, která
ji vystřídala.
Je zajímavo, že na Ferrera upozornila vlastně nejprve pařížská
„UHumanité", která vypočítává události i osoby, jež se jich činné
súčastnily. Ale míní-li prý vláda Alfonsa XIII. podniknouti zločinně
něco proti těm, které — jako Ferrera — pro zmíněné události vězní,
povstanou jako jeden muž všichni rozumní lidé všech zemi . . . (Toť se
rozumí samo sebou, že jen ti budou rozumní, kteří povstanou.)
Brošura „Fran90Í8 Ferrer — sa vie, son oeuvre", vydaná na
obhájení revoluce, uvádí tato data : Počátkem března r. 1909 odešel
Ferrer ze svého bydliště na 2 měsíce do Barcelony, kde řídil vy-
davatelské záležitosti svého domu, potom odebral se do Paříže, koncem
dubna odcestoval do Londýna, stále se zabývaje překlady vědeckých
děl. Dne 9. Června píše list příteli Karlu Albertovi, v němž podotýká :
Francisco Ferrer. IT
^Nevím ještě, kd}- se budu moci vrátiti do Paříže. Nedostanete-li ode
mne zpráv do konce měsíce, pište mi . . ." Zároveň lituje, že nebude
moci tak brzy se zabývati pracemi „Mezinárodní ligy", jejíž sjezd pro-
jektuje teprve v zimě. Z toho vysvítá, že neměl v úmyslu vrátiti se
tak brzy do Španělska, ba vypočítává, že mu bude prodlíti v cizině
pro naléhavé práce ještě několik měsíců. — Ale již 11. června píše
témuž příteli Albertovi : „Pro těžkou nemoc, která stihla mou rodinu,
musím bezodkladně do Spaněl. Nechci minouti Paříže, abych s vámi
nemluvil . . . budu nocovati v hotelu na bulvardu Montmartre, přijďte,
možno-li, do kavárny ,.U Města Madridu" . . " A podivno I Když dojel
domů, bjla švakrová (choť bratra José) úplně zdravá, ale osmiletá dcera
jejich Eulalie zemřela dne 19. června. Ferrer nepřispěchal tedy pouze
na pohřeb nebo návštěvu nemocných, neboť neměl potom na kvap s od-
jezdem, aby vyřídil tolik pilných záležitostí. Zůstálť ve svém venkovákém
sídle Mongatu poblíž Barcelony, neboť připravovala se válka na půdě
africké a příležitost k uskutečnění podvratných ideí. Víme, že zvláštní
něžností nevynikal ani k vlastní ženě ani k dětem.
Po událostech koncem července nastalo vzhledem k Ferrerovi
ticho. Teprv 17. srpna vydal komandant pevnosti a vojenský soudce
v Barceloně don Vincente Llivina y Fernández půhon na Ferrera.
Stalo se to na základě výpovědí jiných zatčených. Vyzývá ho, aby se
do dvaceti dnů dostavil k soudu, a uveřejňuje vyzvání i ve dvojích
áředních novinách. Policie věděla, že Ferrer opustil svou villu „Mas
Germinal" v Mongatu, pobyt jeho nebyl jí však znám. Dne 20. srpna
byla zatčena Soledad Villafranca a příbuzenstvo Ferrerovo. Rázem
rozlétla se tiskem londýnským zvěst, že Ferrer dlí v Londýně, a brj-
selský „Peuple" přinesl smyšlené interviewy s pronásledovaným. Podvody
a mystifikace se honily časopisy. Ještě při svém zatčení dne 31. srpna
hleděl Ferrer oklamati úřady řka, že jde o milostnou pletku, a prosí
o diskrétnost, potom vydával se za cizího esperantistu, který se ubírá
na sjezd do Barcelonj'. Několik uprchlíků do Buenos Aires vypovídalo,
že Ferrer se přímo revoluce zúčastnil, ji orgauisoval a hmotně i morálně
podporoval. (El Diario 15. října 1909.)
Vyšetřování potrvalo celý měsíc září. Svědkové, a to nikoliv pouze
členové městské rady barcelonské, nýbrž i revoluční novinář Moya
tvrdili, že akce vyšla z Ferrerovy „Solidaridad obrera", že nezámožné
to dělnické sdružení penězi zrovna plýtvalo. Nikdo však nezmiňuje se
o tom, že by byl Ferrera viděl s revolverem nebo rudým praporem
někde na barikádách. Ani na žádném provolání se jeho jméno nenašlo.
Hlídka. /^""^^^^K 2
18 BoH. Kyselý:
Kritikové procesu zúmyslně nebo nahodile nepřihlížejí k celému rázu
zločinu. Nevšímají si, že se tu pouze o účast osobni nejedná: Viděli
jsme tě, ergo . . . Zde platí staré „semel captus, centies reus" Lavina
zločinu, která zavalila rázem celé město, měla impuls od jediného
člověka, jemuž patří logicky odpovědnost. Jsou tu podobré vztahy
jako mezi příčinou a účinkem. Popříti tento charakter zločinu bylo by
tolik jako prohlásiti beztrestnost všech revolučních snah právě ve chvíli,
kdy vyhnaly do černých a rudých květu vražd a požárů. A je-li toto
nltima ratio revoluce, nesmí s ní souhlasiti ani zdravý rozum lidský
ani zájem společnosti. Proto je vtěleno do zákonníků všech států při.
pomenutí, aby byly trestány jak jednotlivé zločiny při vzpourách, tak
vše, co ke spiknutí vedlo. Nelze-li objeviti zločinců, kteří přiložili ruce
k podvratnému dílu, podléhají trestu hlavní strůjcové a osnovo vatelé
zločinu. (§ 259, špau. trest, zák.)
Co praví o revolučních dnech Ferrer sám?
V listě Karlu Malatovi vypisuje, kterak odpovídal vyšetřujícímu
soudci na otázku, co dělal 24. 25. a 26. července. „Řekl jsem, že dne
24. a 25. nehnul jsem se z domu, vypověděl jsem dopodrobna každý
svůj krok v Barceloně dne 26. července, jak jsem Vám dolíčil v pře-
dešlém listu". Tento list ze dne 10 — 12. srpna byl jak se zdá částečné
uveřejněn v pařížské ,.L' Huraanilé"'. Výiíatek ten zní: „Dne 26ho
byl jsem, jako snad kde kdo, překvapen všeobecnou stávkou. Nevěděl
jsem o ní ani zbla. Odebral jsem se do Barcelony, kamž jsem do své
kanceláře pozval osoby, které byly pověřeny vydáním „Veliké Revoluce'"
od Kropotkina, knihy to, již chci vydati v nádherné, illustrované úpravě.
Dopoledne jsem byl v tiskárně, u papírníka, knihkupce a zase ve své
úřadovně ; odpoledne u mědirytce, jiného výrobce papíru a podruhé
v tiskárně. Kolem šesté mínil jsem odjeti zpět do Mongatu, ale nádraží
bylo uzavřeno. Ježto jsem byl unaven, šel jsem pojísti a pak jsem
šel pěšky do Mongatu, odkudž jsem se do čtvrtku nehnul.-' Tolik
Ferrer.
Co praví družka jeho Soledad Villafranca? „Le Journal" uveřejnil
koncem října téhož roku interview, který měl dosvědčiti, že Ferrer
v kritických dnech neopustil svého domu : „V pondělí dne 26. července,
v den kdy počaly první projevy, odejel Ferrer vlakem o ^^9 do Bar-
celony do svého vydavatelstva, kamž pozval dopisem rytce a papír-
níka. Ani nepomyslil, že se připravují v Barceloně jakési nepokoje.
Při odchodu mi řekl : Nevím, kdy budu zpět, ježto mám mnoho vy-
jednávání, ale o šesté večer jsem každým způsobem doma. Vj'.,!^ vrátil
Francisco Ferrer. 19
se bratr jeho, jenž byl v Barceloně na trhu s obilím, a vypravoval, že
se ve městě dějí zvláStní věci, ulice jsou plny lidu a slyšeti křik:
„Pryč s válkou!" To mne znekhdnilo. O jedné s poledne nepokoj můj
vzrůstal, když Ferrer se nevracel a když jsem ae dověděla, že vlaky
nejezdí. José (bratr Ferreiův) zašel tedy k šesté večer znova do Bar-
celony zjistit, co se děje, a já ho očekávala. Tu v jedenáct přišel posel
z vydavatelstva, kterého Ferrer vypravil, aby mi vysvětlil, co se při-
hodilo, a aby mne upokojil. O páté za svítání přišel Ferrer a vyložil
mi, co se stalo, jak to byl od jiných slyšel, ježto sezabýval
jenom svými věcmi. Večer nemohl se vrátiti vlakem, nemohl
sehnati ani povozu, proto povečeřel, přečkal noc s přáteli v kavárně
a k ránu přišel pěšky domů, kde zůstal celý den 27. a 28. července.
Ve čtvrtek ráno dne 29. přišla jakás osoba z Premiá k nám, která
vyprávěla, co slyšela od jiné, která prý viděla Ferrera v čele zbouřenců
a paličů poblíž jednoho kláštera. I šla jsem k němu do pracovny, kde
khdně psal, abych mu vše sdělila. Dal se mi do smíchu. Já však ne-
tajila jsem se svými obavami a prosila ho, aby aspoň na krátkou dobu,
než se město uklidní, odešel, ježto by nepřátelé mohli všecky okolnosti
využitkovati, aby mu uškodili. Konečně si dal říci a při loučení mi
řekl: Nedostaneš-li ode mne zprávy, jsem v bezpečí. Nemohu ti říci,
kam se odeberu, ježto nevím toho ještě sám . . ."
Lidé, s kterými Ferrer onoho dne jednal a kteří při procesu
jako svědkové vypovídali, líčí podrobnosti poněkud jinak, což není bez
důležitosti pro soudní řízení, kde se vymezuje přesně každá chvíle a
hodina.
Mariano Batllori, jeden ze zřízenců vydavatelského domu Mo-
derní školy, dí, že Ferrer dostavil se do kanceláře až o desáté, že
vyptával se na obchodní záležitosti a zmínil se, že o čtvrté má vyjed-
návání s rytcem Ureňou. To se také v téže místnosti stalo. Potom
odešel, zmíniv se o svém úmyslu, ještě večer navrátiti se do Mongatu.
(P. d.)
2*
20 Hr. Karf.i, Ťkrnocký:
Umírání ndlevníků.
Mikroskopicko studie k monisiuu. Napsal Dr. Karel Oerxocký.
Možno-li vůbec základní projevy ži rotní kde pozorovati, pak
jistě jest možnost ta tím větší, čím jednodušší je živý organismus.
Kromě chemickýcli reakcí, kterým také třeba do jisté míry přiřknouti
životnosti, jsou to předně prvoci, jejichž stavba i ústrojí jsou nám
namnoze tak průhlednými, že možno pod drobnohledem zkoumati každý
jednotlivý úder života zvlášť. Třebas o změnách chemických, které
nastávají při těchto životních projevech, dosud poměrně málo víme,
staly se úkony životní těchto nejnižších ústrojenců samy tak známými,
že ztěží již postřehneme na nich néco nového.
Mezi nejznámější vzory prvoků náleží nálevnik paramaeciura zvaný.
Dosti veliký, tvaru vejčitého, podobného podešve boty, se sřeteloými
obrysy úst i otvoru výpustného. V jeho těle jako na obrázku jasně
zračí se bublina (vakuola), která znázorňuje srdce a jest na jediné skoro
místo připoutána, několik bublin zažívajících potravu, které tělem se
pohybují a představují nám ústroje zažívací. Při náležitém zbarvení %
při umírání zjevuje se nám jádro, jakási to opora a záloha životnícli
Činitelů. Celé tělo jakoby pásmováno je čárami bodů na zdél a pod
těmito zase čárami bodů na přič. Bedlivějšímu pozorovateli neujde, že
celé to klubko čár a bodů neztrácí souvislosti přímých čar, avšak že
přece i mezi jednotlivými body stává vzájemný pohyb svrašťování a
prodlužování a to mnohostranného. Tof obraz systému nervového. Popis
tento však jest pouze schématem, dle kterého vytvořena stavba. Jedinci
sami jeví ve vnitřním uspořádání těchto částí funkcionálních dosti časté
různosti. Jednak spatřujeme namnoze více bublinek se svrašfujícíeh,
různé životnosti a živosti, z nich jedna vždy více druhá méně činná
bývá anebo v činnosti se střídají, jednak nacházíme v těle nálevníka
více jader nehybných, na které jakoby životní činnost narážela a která
jakoby určena byla k přechovávání jisté utajené chemické energie.
Jádernatost těla nálevníkova a množství bublinek zažívajících jsou
pak mnohdy tak veliké, že ony zmíněné čáry bodů, které nejsoD nic
jiného než samá malá živá tělíska jmdy zřetelně se značící, jsou jakoby
těmito zastřeny či přerušovány. Pak podobá se tělo paramaecia více již
tělu amoeby (měuavky). Jeho zakončení těla nabývá mnohdy tvaru
pseudopodií, jakýchsi končetin.
Umíral. í nálevnikii. 21
Dokud nachází se živočich v čerstvé kapce vody, v plné svěžesti,
dotud není ani možno pozorovati jeho přehbité pohyby rejdivé. Při-
dáme-li však trochu gelatiny anebo ještě lépe, počkárae-li až voda
poněkud se vypaří, pak pohyby nálevnika se uvolní, až úplné zůstává
na jednom místě jakoby připoutaný. Kolem celého těla pozorujeme pak
jakoby proudění tekutiny, která celé tělo oblévá. Ono proudění pocháiií
od zvíření vody malými brvami na okraji celého těla rozloženými,
nesčíslnými to končetinami. Vypadá pak tento živočich nejinak než
jako lodička, která tisíci vesly zaráží do hladiny jezera, jehož voda
však tuhne, živel stává se hrobem. Proud kapky dosud oblévá řasy,
otvor ústní jest v pohybu, bublinky zažívací seskupují se na jeho
protilehlé straně, bublinka (vakuolaj svrasfující se dlouho ještě zjevuje
se brzy jako hvězdice, brzy zase rozedmuta jako vak a sice na jednom
místě, blíže okraje těla. V této situaci setrvá mnohdy nálevnik tak
dlouho, až úplným zmizením poslední Suučástky vody zaschne. Všechny
jeho útvarv funkcionální jakoby se pak rozplzly. Snad přilnavostí obou
sklíček, ve kterých se pod objektivem mikroskopu nacházejí, snad
uvolněním životního skupenství.
Než stává se, že smrt nálevnika nenastává jakousi degenerací,
vyschnutím, nýbrž spíše předčasně, rozpoutáním celého svazku živého
těla v části. Ona tělíska živým bodům podobná, která napjata byla
v těle jako síť, přiblíží se či posunuta jsou jedním snad svým členem
k oněm místům, kde proudí život přílivem potravy a vyměšováním
výplodův odštěpování ze živého těla, místům, která v činnosti ustala^ a
již pozorujeme, jak celé proudy těchto tmavých bodův opouštějí umí-
rající tělo. Tělo jakoby s nimi vydechovalo duši. Nyní poznáváme, že
všechny ty provazce, představující nám v živém těle jakoby osnovu
životní, nervy, byly jen potud jaksi podřadnými činiteli životními,
pokud spjaty a sevřeny byly v jednotce, paramaecium zvané. Jako
rozpustilá mládež unikají nyní v překotném chvatti z tohoto žaláře
těla, které po jejich exodu úplně zmírá, tak že i bublina svírající se
samovolně, jak se zdálo, ztrácí svoji irapulsivnost, kterou jakoby byla
přechovávala jen potud, dokud přibírala tlumené impulsy oněch tělísek
v síti seřaděných. Celé tělo se pak rozpadne a ona vakuola svrašfující
se objevuje se pak obyčejně jako zaokrouhlený rozedmutý vak mimo
ostatní mrtvé tělo. Filosoíické spekulafji naskýtá se tu závěr, že ony
zrnité provazce tělísek, ribrilly zvaných, representují právě tak, jako
nervy v lidském těle, ony organické útvarv, ktervmi život a tedy
v přeneseném slova smyslu psvchieké ve svých prv':^počátcíeh se pro-
22 Dr. Kabel Černocký.
jevuje. Mohli bychom pak krátce říci, tak jako činí materialistický
monismus : tato živá struktura tělísek dává život jedinci. 2ivot nálev-
níka není ničím jiným nežli zmnohonásobněným nebo zmocněným ži-
votem živých jedniček, ze kterých se skládá. Pak bychom ovšem
otázku po životě a psychickém odbyli, avšak nerozřešili. Napsali bychom
číslici místo logarithmu, kterým povstala. Byli bychom, tvrdíce, že jednička
je číslo, právě tak v právu, jako ten, kdo tvrdí, že dvojka je číslo.
Pozorujeme však, kterak umírání nastává také, jako v prvním
případě, pozvolnou, povšechnou a současnou degenerací, na př. vy-
sýcháním živlu, ve kterém žijí, případy, kdy nevymykají se ony osnovy
života z celé oblasti živé hmoty. Zároveň s ní umírají. Pozorujeme-li,
kterak v tomto případě bublina samovolně se svrašťující vlastně déle
životnost zachovává než trvá ono vzájemné působení, utlačování a
svrašfování, roztahování a uvolňování jednotlivých tělísek (fibrill), která
dříve své souřadnosti pozbývají než vakuola (srdce) umírá — pak na-
kloněni bychom byli více k domněnce, že základním projevem životním,
ať závislým od impulsů jádrových tělísek, která sama jsou jakýmis
jedinci o sobě, af původním nebo prvotním, je činnost tohoto střediska
organisace. Budeme pak úkon vakuoly považovati za původ života.
Přihlédneme li dále k tomu, že vakuola nejeví žádné struktury, ani ne
takové, jakou má buňka nejjednodušší, budeme blízcí domněnce, že
chemismus této vakuoly sám seboi jest počátkem života nálevníkova,
anebo budeme náchylní tvrditi, že život sám rozložen jest jako síla po
struktuře a nasazuje svoji činnost ve vakuole.
Jinak řečeno, my promluvili jsme v prvním případe o smrti ná-
levníka ve sra\'slu monismu, ve druliénn případě ve smyslu vitalismu
nebo dualismu. Měli jsme vlastně na zřeteli dvojí způsob umírání, dva
jedince, zaniknuvší různj-m způsobeni za různých okolností. Došli jsme
tedy k různým závěrům, třebas pozorovali jsme jednotky životní to-
tožné i strukturou i funkcemi i projevy života. Odpovídati jsme chtěli
na dvojí otázky. Je to, co vidíme živým, živým proto, že oživeno jest
jakousi zvláštní silou životní, anebo proto, že b}'ti neživým znamená
nebýti vůbec? Protože všechno, co jest, bére podíl na dění světovém.
Odumírání nebylo by pak v tom smyslu ničím jiným než vymý^cením,
vyhraněním ze svazku povšechného bytí, dle mluvy monismu.
Přidáme- li k vysýchající kapce vody, ve které umírá naše ná-
levničí kolonie, kapku čerstvé vody, pak uvidíme, kterak celé tlupy
tělísek zrnit\^cb. která život paramaecia přečkala, z jeho těla vytáhlvi
pojednou oživují, nabývají větší hbitosti, shlukují se v jeden celek,
Umírání nálevníků. 23
kolonii kolem dokola jakýmsi povrchem, rozpjetím ohraničenou. Zůstá-
vají sice čilými samy v sobě, trpnými však jako celek, který brzy se
rozpadne zase. Zatím, co neoživly bubliny (vakuoly), které nemohly
proto, jak by se zdálo, oživovati ani dříve tělísek zrnitých (fibrill),
nabý^vají životnosti zbytky těla nálevníkova. Nálevník sám však už se
nevzkřísí. Třeba nám nyní rozlišovati od života nálevníka jako jedince,
€e]ku, život jednotlivců, tělísek zrnitých, jako částí tohoto celku. Život
nálevníka paramaecia je složitější a prchavější nežli život jeho částí,
menších tělísek, nálevniků jednodušších. Život nálevníka jest podmíněn
životem jeho částí. Život částí pak je závislý na bytí jiném, „neživém"
— kapky vody. Znamená-li tedy mouismus tolik jen, co povšechnou a
všeobecnou závislost všeho jsoucího, pak jistě je základní podmínkou
poznání vědeckého vůbec. Chce-li býti více, vysvětlením tohoto dění
světového vůbec a života psychického zvláště, pak obsazuje půdu, na
které on sám musí vyhladověti.
H. Driesch snažil se uvésti počátek působení a činnosti živého na
nejjednodušší mj^slitelné body, které nazval psychoidy. To co chová
zárodek všeho života, nazval entelechií. Projev života dle daných
podmínek a popudů nazval ústrojně uspořádaným sebeurčováním
(organische Regulation). Měli bychom tedy rozložiti jednotlivá tělíska
zrnitá, na kterých život nálevníka zosnován, na jednodušší ještě
body, psychoidy. Posunouti znaménko tázací až před počátek věty,
"které obsahem a smyslem je život, anebo hledati ještě primitivnější a
původnější projev života, než jaký nacházíme u těchto tělísek zrnitých.
Tu narážíme na otázky: Jest možno kromě těch nejnižších projevů
života, jaké nacházíme na př. v reakcích živého tělíska zrnitého, buňky,
mysliti si ještě jednodušší popudy a projevy života? Jsou také nepo-
zorovatelné projevy života? Dle čeho jest nám možno usuzovati na
nejjednodušší nepozorovatelné projevy života? Možno tu mluviti vůbec
ještě o životě? Máme také najíti kriteria a známky pro tento způsob
života Či podložiti třeba pouze jistou neviditelnou působící sílu, život,
duši? Psychoid nemá pak ve stupnici života žádného jmého významu
leč ten, že praví : život a psychické kdesi začíná. Lépe bychom řekli :
zjevuje se za daných podmínek. Max Verworn (Kausale u, konditionale
Weltanschauung. Jena 1912) zamítá proto všechno pátrání po příčinách
zjevování se činnosti životní a praví, že stačí nám znáti podmínky, za
kterých život nastává. ^)
') Verworn pojem »příčinv« z přírodovědy vůbec vylučuje, klada místo ní »pod-
mínkví. Není však to pěšky jako za vozem ? S.
24 Dr. Kakel Černocký : Umírání nálevníku.
Na živém nálevníku poznali jsme předně činnost a pohyb celého
živočicha, jisté úkony a pohyby sloužící k zachování života celku,
rozeznali jsme však i podřadný život částí tělísek zrnit3^ch, jedincíi
nižšího řádu, jevících jednak rozčleněnost jednak jakousi účelnost čin-
nosti. Život celku podmíněn tu životem částí, Činitelův, ale nejenom
životem, nýbrž i jinými ještě podmínkami, jakými jsou na př. uspořá-
dání jich, struktura a vzájemné působení. Z těchto pak podmínek zase
jedna druhou podmiňuje. 2ivot částí sám o sobě předně podmíněn
živlem, ve kterém žijí. Umírání znamená tedy ubývání podmínek k ži-
votu. Tou měrou, týmže pořadem, kterým ubývá podmínek, ubývá
i úkonů. Nálevník pozbývá napřed pohyblivosti tuhnutím živlu, vody.
Bubliny (vakuoly) a jádra se buď srážejí, byla-li po těle rozložena, nebo
rozestavují, byla-li pohromadě. Skrovnějším přílivem potravy ubývá
potřeby struktur a roztřídění. A přece ústa se dosud svírají a rozeví-
rají, bublina svrašťující se zachovává až do posledního popudu života
svůj rythmus. Zdá se, jakoby tato jedna část celku tvořila jeho střed,.
byla podmíněna všemi ostatními částmi, právě tak, jakobychom řekli,
celek podmíněn je sám sebou. 2ivot její, kter}^ podmiňuje, jak se zdá,,
do jisté míry život celku, jest podmíněn zase životem téhož celku. Naše
zkušenosti nacházejí zde konec podmiňování právě tak, jak tvoří
psychoid Drieschův východisko příčinnosti životní.
Monismus, zjevující se v různých obměnách, snaží se uvésti po-
znání naše na nejjednodušší základy a zásady vědecké, a v tom jistě
má význam i zásluhu nemalou. Dokud však tak zjevným bude rozdíl
mezi žitím a umíráním, mezi myšlenkou jako vlastní skutečností a
předmětem myšlenky jako něčím čitelným a poznatelným, myslitelů ým,.
stěží ubude platnosti a významu dualismu ve vysvětlování dění život-
ního a psychického.
A. Vrzal: Xábožensko-mravní otázky v krásném písemnictví ruském. 25
nábožensko-mrauní otdzkjj v krásném
písemnictví ruském.
Referuje A. Vrzal. (Č. d.)
Jak účiukovaly nové pořádky na stav niskýoh vesnic, autor
názorně ukazuje v náčrtku „Tři vesnice" (1879), srovnávaje stav
tří vesnic, ležících ténarř vedle sebe v bohaté gubernii samařské. První
z nich postavena na oko v nejvýhodnější hospodářské poměry, druhá
— rovněž v poměry příznivé a třetí, obyčejná ruská ves, Barská
(barskij=pasnký), bývalá nevolnieká, má málo země a platí veliké daně.
A co Uspenskij pozoroval?
„Nejhůře a nejhloupěji ze všech tří vesnic žije nejbohatší, ves S.
Přes to, že důchodem z úrokových pramenů, ze mlýna, z rybolovu atd., které
doslovně se značným nadbytkem kryjí rozhodné všecky
obecní, okresní, zemské, státní a všeliké jiné platy, tak že
musejí zbývati nadbytečné peníze na obecní potřeby, obyvatelé vesnice
•Soldatského dovedou to zaříditi tak, že se jim každý rok peněz nedostává"
i ukládají daně „po třech rublích z duse . . . Svých nemocných nevozí na
obecní účet do nemocnice, nekrmí sirotky, žebráky na obecní útraty, ..."
za to „často posílají své krajany na Sibiř po nálezech obecních ..." — „Nejlépe
však ze všech a nejrozumněji žijí sedláci vesnice Barské", totiž nejchudší.
Tu „platí velké daně a celý rok trápí se výhradně zemědělskou prací . . .
Dosti často setkáš se tu s bystrou hlavičkou, člověkem pevného, železného
charakteru, jenž promy.slil své vztahy k lidem, s nimiž má co dělati. Koná
pak jen takové práce, jež docela dobře zná . . . Až do poslední doby ne-
zavedli krčmy . . . Slovem, sedlák, jenž více než jiní vytrpěl ve svém živote,
následovně, jak se nám zdá, více sklíčený, nadělený špatnou zemí, obtížený
daněmi, proti všem smyslům, všem násobilkám všech /lílů světa jeví se
pořádnějším, positivně rozumnějším, nadanějším, poctivějším a zámožnějším,
než onen sedlák, jenž maje důchody, kryjící všecky jeho vedlejší platy, . . .
ničeho nevymyslil kromě krčmy, žije bídně, opile, falešné, k bližnímu je
lhostejný, lhostejný k světu, k sobě, k rodině."
Není tedy blahobyt vždy provázen mravní dokonalostí.
To ovšem neznamená, že by nevolnictví se všemi mrzkostmi
svými bylo dobrodiním pro mužíka dosud. Nevolnictví přiucovalo mu-
žíka práci a pořádnosti — holí, později změnivší se v nedostatek půdy
a hojnost daní ; ovšem taková hůl nemá se snad zachovati dále, nýbrž,
aby nastal opravdu lidský život, hůl má se vystřídati p evn ou vůlí.
dovednosti zvětšovati její pomocí i vlastní i cizí blahobyt. Ale právě
26 A. Vrzal:
této pevné vůle, mravní síly, nedostává se mužíkovi, by dovedl klásti
odpor svému domácímu nepříteli, vydřiduehovi, proti němuž nedovede
ho ubrániti ani obezdušená selská obščina. Nicméně autor ukazuje
několik světlých paprsků, živ3'ch obrazů z téhož života lidu, jako je
starosta Ivan Vasiljev, jenž nepřipustil krčmy v rodnou ves ; tento pevný
sloup rodné vesnice, muž vroucího srdce, svěilého rorumu, narodil se
ve tmě a zapadlém koutě, ale řídil se „jiskrou Boží", „v něm
zůstal živ člověk i duše jeho živa".
Ve dvou větších pracích : „Sedlák i selská práce", „Vláda
země" (1882) spis. zastává se zvláštní vlády země i působení země-
dělské práce na mužíka, při čemž čtenáři vštěpuje se zvláštní poesie
této vlády země, ale zároveň v témže čtenáři vzbuzuje se s druhé strany
pochybnost o tom, že by vláda země ve všech vztazích mohla uspokojiti
člověka, jeho živou duši. V první práci je hrdinou Ivan Jermolajevič,
Čistokrevný sedlák, aristokraticky selská duše, jak praví Uspenskij, jenž
zůstává poslušen „vlády země" ; v druhé práci hrdinou — Ivan Bosých,
sedlák, jenž vlivem okolností zpronevěřil se rolnické práci, vládě země,
ale následky tohoto zpronevěření názorně dokazují nám nedotknu-
telnost a svatost této vlády země. Ivan Bosých zkusil, že nyní i jeho
kamarád, mužík, může ho bíti, zatesknil i zužitkoval svou bohatýrskou
sílu jako strojník železné dráhy, kdež mnoho vydělal, pocítil volný,
lehk}' život, ale mravně hluboce klesl, ztrativ svědomí. Konečně se
vzpamatoval, vrátil se domů, odprosil ženu i počav znova hospodařiti,
nabyl bodré mysli. Zemědělská práce, život v zemědělských okolnostech
není pro mužíka spojen s takovými pokušeními, s jakými spojen výdělek
jinde. Ale ačkoliv autor vládu země, práci selskou do jisté míry ide-
alisuje, že práce ta je hlavním pramenem selské výživy a podmiňuje
mravnost mužíků, přece přiznává, že nevidí, ,,že by v hloubi této práce
i v jejím konečném výsledku ležela myšlenka i starost o Člověka v roz-
měrech, důstojných této ustavičné práce". Usp. pozoroval při nedot-
knutelnosti zemědělské soustavy jakousi „zpustlost duše lidu", jež vede
k bezcitnosti k bližním. Týž čistokrevný sedlák Ivan Jermolajevič bez
milosrdenství zrovna před zimou propouští pastuchu, jemuž zbývá žebrota,
a na člověka pohlíží jen jako na pracovní sílu. Proto si zle
naříká v jeho rodině snacha, již utrápili a nemohou se dočkati, až
natáhne nohy, by si vzali zdravou ženskou. ( )bezdušena je též selská
obščina, a spisovatel uvádí v náčrtku „Ravněnije pododno" pře-
kvapující příklad toho, jak vesničané sbili vesničana, jenž pomohl vdově,
kdežto všichni ostatní vesničané nedovedli tak učiniti. „Neopovažuj
Nábožensko-mravní otázky v krásném pisem0ÍctYÍ mském. 27
se dělati dobro, když my všichni dohromady nemůžeme totéž
učiniti".
Je-li tedv také pozemková obščina obezdušena, kde nalézti pro-
středky, aby se opět probudila živá duše? Dá prostředky ty civilisace,
přinese je intelligencey
Uspenakij sice ideaiisuje „vládu země", ale není slepý k stinným
stránkám této vlády, není právě nadšen tím, aby člověk žil podle týchž
Zíikonů, jako rostliny, nebo zvířata.
„Lid, který milujeme", uvažuje autor, ^do té doby zachovává sviij mo-
hutný a skromný typ, dokud nad ním panuje vláda země... země
zabrala ho do svých rukou beze zbytku . . . ale za to zase není zodpověděn
za nic, ani za jediný krok svůj. Jakmile dělá, co poroučí jeho hospodyně
země, za nic není zodpovědný: zabil člověka, jenž mu zabil koně, i je —
nevinen, protože bez koně nelze přistoupiti k zemi ; pomřely mu všecky
děti, — opět je nevinen, — země neurodila, nebylo čím je krmiti ; do
hrobu vehnal svou ženu — i je nevinen : hloupá husa, nerozuměla hospo-
dářství, byla lenivá, pro ni práce stála . . .
V přírodě je sice všecko pravda, ale není všecko v ní přívětivé.
P':>hleJte. jaký veselý les je na hoře, jaké jsou tam veselé „ptáčků sbory ..."
Ale poslouchejte pozorněji, a dovtípíte se, že tam všecko .požírá druh druha"
každé chvíle . . . Přejděte k lidské společnosti, postavené v přírodě v příhš
nerozlučnou závislost a nemající možnosti žíti jinak, než podle týchž zákonů,
jak žije les. — a tehdy tento pískot a nářek lidské bytosti bude hrozný a
neobyčejné politováníhodný, protože tu ukrutnost druh nad druhem páchají
lidé, ne však zvíři»la. ne němí živočichové . . .'*
Kdo tu má zvolati na lid : Nedělejte to, proklatí ? K tomu má
býti intelligence. A skutečně za dřívějších dob pracovala uprostřed lidu
^lidová intelligence", nikoli ve jménu „zvířecí, lesní
pravdy, n\-brž ve jménu vyšší, božské spravedlivosti.'^
Byli to vvvolenci Boží, kteří neodcházeli do pouští, nýbrž mezi lidem
žili pro lid. Za starvch dob vyvolenci Boží snažili se zachovati harmonii
života selského, ale hleděli živočišnou, lesní pravdu povznésti na stupeii
pravdy lidské a tím rovnováhu učiniti trvalejší. Neodtrhujíce sedláka
od práce zeméiělské, nepřetrhujice jeho četných svazků se zemí, hlá-
sajíce pravdy křesťanské mravnosti, hleděli živočišnou pravdu
povznésti na stupeň božské spravedlivosti. Z nejlepších zástupců tohoto
typu byl Tichon Zadonský (v 1T83). biskup voroněžský, který vzdal
se stolice biskupské a v klášteře rozvinul bohatou osvětovou činnost
pro lid, hledě rozšiřovati království Boží ve světě.
,Xaši intelligentní prarodičové", správně soudí Uspenskij, „byli tak
rozumni, znah asi tak dobře raassu lidu, že pro společné blaho uvedli v ni
28 A- Vkzal:
křesťanství, t. j. uchopili poslední slovo, a přitom nejlepší, jehož se
dožilo lidstvo věky utrpení. A slovo to, hlásající nejvyšší stupeň sebeza-
pírání, nebáli se vnésti v prostředí lidí, kteří žili zvířecím životem . , . Nyní
Tšak," poznamenává Uspenskij, „hrabeme se ve starém národním a evropském
haraburdí, v národních a evropských jamách rumových."
Lidová intelligence ruská podle Uspenského účinnou láskou kře-
sťanskou v lidské poměry vznesla spravedlivost; spisovatel uznává, že
takové intelligence třeba i nyní, zvláště pro lidovou školu, která
by se neobmezovala jen učením „o koze a ovci", nýbrž „hlásala by
touž přísnost vůči sobě samému i vůči bližnímu, jíž třeba lidské spo-
lečnosti proti pravdě pralesa", pravdě zvířecí. Taková lidová škola,
založena jsouc na uvědomělé úctě k ušlechtilosti forem života lidu,
mohla by přepracovati neuvědomělou, větrem nahodilostí vik lanou
ušlechtilost v pevnou, uvědomělou ušlechtilost, utvrzenou vědomím
spravedlivosti těchto ušlechtilých forem. Taková škola by lid oduševnila,.
probudila v něm svědomí, obrodila duši.
Uvědomělým hlasatelem „lidového a muzického" je Protasov
v náčrtcích „Z rozmluv s přáteli", jež jsou jakousi přílohou
k „Vládě země". Zatím muž tento je nespokojen lidem, t. j. jeho
neuvědomělost í nejlepších stránek jeho života. Protasov hořekaje,
že zdravé stránky života lidu, závislé přímo na zemi, na její vládě
nad člověkem, zůstávají nepoznány samým lidem. Aby také dobra života
lidu stala se uvědomělými, volá na pomoc lidu intelligenci.
„Náš lid", naříká si Protasov, „žije bez vlastní vůle, bez vlastní
myšlenky, žije, podrobuje se pouze vůli své práce . . , Jako stvoření Boží
pouze je výtečný, krásný a dokonalý, jako tento rozložitý strom, tento klen ;
ale jestliže maličká sekera povalí velikánský dub, jenž se válí a padá bez
reptání, pak i našeho sedláka, jenž té chvíle je vzorem lidské dokonalosti
a všestranného rozvoje, také povalí každá maUčkost, která ho bije po mo-
hutném a velkolepě organisovaném těle . . . Fvubl, hvizdot stroje, — a hle,
vzor budoucnosti rozvalí se v prach ..."
Je tedy úkolem intelligence, by věděla, že Rasové mají vzorný
typ života lidského, obščinu totiž, i aby působila, by typ ten, neuvě-
domělý dosud, „jenž se zrodil sám, jako kvítko, jako hříbátko'', „změnil
se v uvědoměle nejvzornější a přestal býti vzorným neuvědoměle". Má
se tedy intelligence starati, by se přesvědčila o ušlechtilých formách
selského života a probudila i v samém sedláku uvědomělý vztah k těmto
ušlechtilým formám. Bohužel, nynější intelligence, civilisace toho nečiní.
„Vláda země" ve vydání r. 18S3. byla ukončena významným pou-
Nábožensko-mravní otázky v krásném písemnictví ruském. 29
kázáním na to, že v ruském lidu od pradávna vedle pokorného typu
Platona Karatajeva (typ sedláka ve „Voj ně a míru"), blízkého přírodě
i holé živočišné pravdě, žijícího a hynoucího bez reptání jako tráva
v poli, býval typ dravce, umělce v utiskování a týrání krmícího jej
Platona, a ještě třetí postava člověka, hlásajícího pravdu Boží a zastá-
vajícího se Platona proti dravci, jemuž hrozila ohněm pekelným, zmíněná
„lidová intelligenee''. Nyní vedle figur Platona a dravce nevidíme člo-
věka, jenž by se opovážil ceknouti o oné pravdě, kteroa Bah vidí a
mluví ústy lidí. Všecko je na straně dravce. I dokládá tam :
„Civilisace přichází k nám ne ta, jež bv se zastávala Karatajevů, —
neoblehéuje jich práce, nenaplňuje prázdný čas prací mysli a probuzením
duchovních schopností, nýbrž pomáhá dravcovi, oblehčujíc dravce, lupičství
pomocí evropských obratů, s nimiž venkovský dravec začíná se seznamovati
a na něž dostává velikou chut. Všecko — pro něho, a nic pro Platona.
Nedivte se, že člověk srdce a pravdy, octnuv se mezi t^mato dvěma typy,
í nichž osobnost jednoho je uvedena na nicotnost, druhého však — rozduta
do nemožných rozměrů, ztrácí hlavu. Nevyhánějte přece z lidového
prostředí potřebu božské pravdy mezi lidmi — jí potřebuje
lid právě tak, jak země. Nezapomínejte, že Bůh, třebas ne brzy, ale
jisté řekne pravdu . . ."
Také v pozdějších náčrtcích Uspenskij malaje selský život se
základní pravdou jeho zemědělské práce, se všemi postranními poku-
šeními, jež se v něj derou, i s vnitřním jeho zlem náslelkem obezdušení
obščiny. A při tom ustavičně vrací se k základním svým myšlenkám
o probuzení svědomí, o obrození duše, bez nu hž plný život
není možný, má-li se žíti ..po božsku a ne po antiknstsku". (P. d.)
30 Db. Jan Hejčl
Ištar v podsvětí.
I)i{. Jax Hejčl.
Úvod.
Kdo dorazí do Kahýry, zaměří zajisté nejprve do musea staro-
žitností egyptských. Žasne nad bohatstvím vzácných, nesčetných před-
mětů drobounkých i obrovitých, které nám vypravují o tisícleté
vzdělanosti národa, který obýval úzké pobřeží dolního Nilu. Vzpomíná
na podobné sbírky Britského musea, pařížského Louvrů, berlínského
odděleni egyptologického, vzpomíná, že spousty podobných památek
roztroušeny jsou po celé Evropě, ano že jich bylo n«nožství zavezeno
i za Atlantický oceán — do Ameriky. A odkud jsou vzaty, odkud
jsou sem přeneseny ? Dílem z egyptských chrámů, dílem — snad
větším ■ — z egyptských hrobů.
Prvním cílem vycházky neb — lépe řečeno — vyjížďky (po
elektrické dráze) bývá Gize a Sakkara, kde trčí vysoko k nebesům
divy světa, divy starovýchodního stavitelství — pyramidy, královské
to hrobky, a kde se dále rozkládá město mrtvých.
Urazíme-li rychlíkem, ženoucím se z Kahýry přímo na jih podél
Nilu 674 km., staneme v Luxoru ; první cesta nás vede do největšího
chrámu světa — do Aramonovy svatyně v Karnaku, druhá cesta pak
nás vede na druhý břeh Nilu, opět ke hrobům královským
(Biban el-muluk).
Sedíme na oslu, vracíme se a potkáváme Araby, kteří nám na-
bízejí rozmanité věci na prodej — ten ruku utrženou mumii, ten po-
svátného chrobáka, ten jiný předmět a tážeme-li se, kde to vše vzali,
shledáme, že vykradli starý hrob.
Již tento povrchní pohled na zbytky bývalé slávy slunného po-
břeží Nilu nás poučuje, jak velkou pozornost věnovali Egypťané životu
posmrtnému, a když studujeme památky písemné v hrobech uložené,
zejména tak zvané „pyramidové texty" a pak „Knihu mrtvých", jsme
skutečně překvapeni, jak si Egypťané život záhrobní do nej-
menších podrobností propracovali.
Egypt, jehož vliv politický, vojenský a kulturní nedal se ome-
ziti jen na poříčí Nilu, šířil se dle zákona rozpínavosti — až narazil
Kter v podsvětí. 31
«
na jiného velikého soupeře, který sidlil rovněž v poříčí — v poříčí
dvou veletokův, Eufratu a Tigridu, až naběhl na — Babyloňany
a Assyry. Oba velcí národové, Egypťané i Babyloňané, byli synové
starého V3''chodu, byli sousedy — aspoň hranice jejich zájmů se stý-
kaly — ano můžeme říci, že to byli dva národové bratrští. Písmo
svaté (Gn. 10) nám vypravuje, že Sem a Chám byli dva rodní bratří
— Jafet zde nepadá na váhu — čímž vysloven jest původní společný
vznik a bratrský poměr obou národův, ač (jak již jména Sem, Chani
naznačují) Babyloňané a Assyrové patřili k národům Semitským,
Egypťané vSak byli Chamity. — Jsme si dobře vědomi, že jak písmo,
tak i jazyk obou těchto starovýchodních kolosů se značně lišil na
stupních pozdějšího vývoje, přece však shledáme mnoho podobného
v celé kultuře, zejména však v náboženství, které bývá konservativnější
a nepodléhá tolikým změnám a tak rychle jako jiné složky národního
života. Jest proto velmi zajímavo vyšetřovati a srovnávati, zda-li se
podobají názory Babyloňanův (a Assyrů, ku kterým vnikala krok za
krokem vzdělanost babylonská) o životě v zásvětí názorům Egypťanův
a zdali ob3^vatelé poříčí Eufratu věnovali rovněž tak velkou pozornost
svým mrtvým a starali se za živa o svou budoucnost posmrtnou
8 toutéž péčí, jako obyvatelstvo poříčí Nilu.
1. Oba nárové shodují se v tom, že dle jejich přesvědčení dlužno
mrtvolu nložiti do země. Někteří archeologové ^j sice snažili se tonto
zásadou otřásti, však marně. Ničiti mrtvoly ohněm bylo v přímém
rozporu s názory starovýchodními o poměru mrtvého těla k duši po
smrti. Byli by musili zapřít sebe sami, aby dali mrtvoly své neb svých
příbuzných páliti. *) Přece však, přihlédneme-li blíže ke způsobu, jakým
se svěřuje tělo hrobu, shledáme tu a tam značné rozdíly.
Nejstarší památka babylonská, která nám znázorňuje způsob po-
chování padlých reků, jest pomník pocházející ze 3. tisícletí př. K.,
zvaný sloupem supím. ') Dle té byli zemřelí zcela nazí, bez jakéhokoliv
1) Tak Koldewey. Nedo5el však souhlasu Srv. M. Jastrov, Bildermappe zur Ke-
ligion Babyloniens und Assyriens. Giessen 1912 Text sloupce 82.
2) Domnívali se, že duše i po smrti sdílí se o osudy s tělem; páliti tělo, znamenalo
páliti, palčivé bolesti jiusobiti duši zemřelého, který by se pak případně mohl na živých
pomstíti. Ze není ani toto pravidlo bez ojedinělých výjimek, nelze popírati. Mohli
nepřítel dáti spáliti mrtvoly padlých odpůrců ve válce a pod.
*) Nalezen v Telloh-u, nyní v Louvrů. Nápis poučuje o yypuklině zobrazené na
vápencovém pomníku, který byl nalezen roztříštěn na sedm kusů. jež důmyslně srovnul
Leon Henzey. Eannatum (kolem r. 2900 před Kr.), král lagašský, chtěl jím zvěčniti
32 Dr. Jan Hkjčl:
obalu, bez jakékoliv rakve narovnáni do hrobu s nataženýma nohama
a to tak, že hlava jednoho odpočívala na hlavě druhého a naopak.
AčkoIi\^ by mohlo se namítnouti, že tak, zcela nazí, byli pochováni jen
padlí vojáci při pohřbu hromadném do šachty, přece dlužno míti za
to, že podobným způsobem pochováváni bývali i jednotlivci, zejméaa
chudí. Bylif nalezeny i v jiných hrobech ojedinělých mrtvoly bez
jakéhokoliv obalu. Nechybíme, když se domníváme, že tyto hroby
v dobách nejstarších byly poměrné velmi mělké.
Při pohřbívání zámožnějších vyvinula se již v dobách starobaby-
lonských trojí methoda pohřbívání:^) a) BuJ napěchována byla mrtvola
v sedě do hliněné urny, na kterou pak přiklopena urna druhá, b) Dle
druhé, patrně mladší o něco methody^ byl již- vyzděn velmi mělký
hrob z cihel, tak velký (či malý), že se do něho vešla mrtvola na přič,
a to mrtvola s nohama skrčenýma, k bradě přiraženýma; kladla se na
bok tak, že hlava čelila k severu neb k jihu ; záda pak z pravidla
obrácena byla k východu. Při této druhé methodě mohla již býti po-
ložena mrtvola na i-ákosovou rohožku, neb jí zahalena, c) Dle třetí
methody byl na mrtvolu se skrčenýma nohama na boku ležící postavem
jakýsi hliněný poklop neb obrácená velká mísa.
Jakási odrůda prvé methody je způsob strčiti skrčeného nahék*
nebožtíka do hliněné nádoby, která měla podoba sedací kou-
pací v a ny.2)
Teprve z pozdější doby assyrské pocházejí hroby mající tvar ko-
mory zcela vy zděné a klenuté parabolo vým obloukem z cihel. Půdorys
podobného hrobu v Ašuru jest obdélník měřící 2'90 m a 1-67 m.
Je to tedy již hrobka. Stěny jsou vystavěny z 13 vrstev cihel
(vysoké celkem asi 75 cm.); cihly jsou 27 cm. dlouhé a 6 cm. široké.
Otvor nevelký na západní straně hrobky ústí do důlu, kterým se d©
hrobky sestupovalo, a kterj' byl jakousi předsíní komory hrobové ')
(tvar to obvykly- i u Kanaanů). ^)
své vítězství nad nepřítelem Umma« zvaným (dnešuí pahorek locha). Na jedné straní
znázorňuje, kterak vítězové zohavili mrtvoly padlých nepřátel: ziUínali jim hlavy, které
odnášejí přilétající dravci (supi? odtud název). Zohaviti mrtvolu — tof největší potupa,
kterou se lze i na mrtvém pomstíti. — Na jiné straně zobrazeno pochování hrdinfi padlých
v bitvě za vlast. Srv. Jastrow num č. 72 a — c.
*) Jastrow num 5. 113-116.
*) Jastrow num č. 115.
*) Jastrow num č 114 a — d.
^) Vincent, Canaan ď aprčs 1' cxplorat-on receiiit. ťaii? 1907. s. 205 dd.
Ištar v podsvětí. 33
V době teprv pozdní, po šestém století vyškytají se rakve
našim rakvíua poněkud podobnější. Jsou, jak se samo sebou rozumí
hliněné, některé z nich i polévané, tedy s glasuroo. Jsou to roury
s okrouhlým otvorem na jedné straně, 1^2 °®^ ^V* ™- dlouhé, do
nichž se natažený nebožtík vsouval buď hlavou napřed neb nohama,
buď celý — z pravidla — neb jen částečně.
Jak nepatrný to vývoj v pohřbívání mrtvých na březích Eufratu
a Tigridu, proti velkolepým hrobům a hrobkám na březích Nilu ! Kde
jsou tu královské hroby, které by se mohly měřiti s hrobkami králův
egyptských — s pyramidami ? Kde jsou hroby babylonsk3'ch a assyr-
ských velmožů, které by mohli závoditi s mastabami velmožů egyptských ?
Najdeme v Babylonii konkurrenta s královský^mi hrobkami panovníků
thebských? Marné hledání . . . Babyloňané a Assyrové prý pochovávali
své krále do — do bažin, na místa nepřístupná • . . *) I kdyb}- nebyla
pravdivá tato zpráva, přece pochybuji, že najdou se v ssutinách ba-
bylonských podobné rozsáhlé, nesčetnými obrazy poseté hrobky, jaké
nalézáme v městech mrtvých na hranicích pouště Lybické . . . Jest
pravda, že Babylonie a Assyrie není dosud tak prokopána jako Egypt,
sotva však najdeme i když dále se bude kopati v Babylonii a Assyrii
památky, které by mohly závoditi s příbytky mrtvých v Egyptě. Se
stanoviska architektonického lze sice pyramidám přirovnati věže,
které mělo každé větší babylonské město, avšak tyto věže nejsou
hrobky, jako pyramidy, tyto věže zplodila jiná myšlenka.
2. Do hrobů kladeny — jak známo — v Egyptě nebožtíkům
ne jen nádoby s pokrmy a nápoji, nýbrž velké množství i jiných potřeb
životních, kterých užíval za svého pozemského života ; nebylo-Ji lze
poskytnouti jich in nátura, byly nahrazovány aspoň in effigie. Také
v hrobech babylonskj-ch nalézáme nádoby z hlíny, mědi, šperky stří-
brné, zlaté, z mědi, kamene, perleti, pečetidla (válečky), zbraně — tedy
táž zásada, opatřiti mrtvého vším potřebný^m pro život posmrtný, která
působila nesčetné starosti Egypťanům, táž zásada platila i v Babylonii
— avšak Babyloňané, pokud lze z daného materiálu souditi — daleko
nebyli tak starcstlivi, šiědři a blahovolní ke svým mrtvým jako Egypťané.
Poddaní faraónovi starali se záhy o svou posmrtnou budoucnost, by
měli i po smrti ve hrobech co jísti a píti a proto zakládali fundace,
' Zpráva Anianova (Výpravy Alexandrovy VII 22; a Strabonova (XVI 11;,
áe byli babylonští králové pochováváni v bažinách, potvrzuje se prameny klínopisnými
(Delitzsch, Das Land ohne Heimkehr s. 34. pozn. 11.)
Hlídka. 3
34 Dr. Jan Hejčl: Ištar ▼ podstětí.
určili, aby z výnosu statků po smrti jejich byly kladeny jim do hrobu
potraviny a nápoje. Po takové péči, kterou diktuje láska k sobě samému,
však u Babyloňanů nenalézáme stopy. Oi nalezne se kdy tabulka
podobného obsahu?
2. Rakvím egyptským věnována všemožná péče. Nezmiňuji se
o tom, že bývali egyptští nebožtíci uzavíráni do dvou rakví, do jedné
dřevěné a druhé z tvrdého kamene, zejména z granitu, že bývala
maska zemřelého na rakvi opevněna, čehož všeho v Babylonii postrá-
dáme; upozorním jen na jeden společný rys, který lze sledovati jak
v poříčí Nilu, tak v poříčí Eufratu a Tigridu : Rakve egyptské bývaly
ozdobovány různými nápisy, obsahující modlitby a formulky, jichž bude
nebožtík po smrti potřebovati, aby se mu otevřely všecky brány vedoucí
do sídla blažených. Později, když se modliteb takových nahromadilo,
že by se na stěnu rakví nevešly, psány byly na zvláštní závitky, které
dávány mrtvému do rakve, ze kterých záviiků se vyvinula tak zvaná
-Kniha mrtvých." Také v hrobech babylonských shledán obyčej
dávati mrtvému do hrobu tabulky popsané a podávající formulky. ^)
Škoda, že obsah těchto tabulek není dosud veřejnosti znám; tolik však
jest jisto, že dle našich dosavadních vědomostí Babyloňané „Knihy^
mrtvých" neměli a sotva se kdy najde.
4. Víme, že Egypťané vyslovili touhu po delším životě mrtvého
i pečlivým balsamo ván ím, ve kterém byli mistři! Nelze pochybo-
vati, že Babyloňanům bylo balsamování známo, že by jejich lékaři
byli dovedli též konservovati mrtvoly — avšak nečinili tak. 2)
5. Ze však i Babyloňané milovali své mrtvé, patrno z obyčeje
velmi rozšířeného, pochovávati své milé v půdě svých vlastních příbytků. ')
Za těchto poměrů ohlížíme se po nějaké památce literární, která
nás poučí o názorech Babyloňanů o životě posmrtném. Nalezneme ji?
1) Snad i hliněné malé kužele (kulky) popsané tvzvou k živým, by bylo mrtvol
Setřeno, bývaly kladeny k mrtvole do hrobu.
') Údaje Herodotova (I 198), že byly mrtvoly konservovány t medu, nelze dolo-
žiti ani nálezy v babylonských hrobech ani nějakým textem klínopisným.
') Srv. Delitzsch, Das Land ohne Heimkehr s. 13. n. 15 pozn. 15. Zejména při
Tykopávkách v Assuru shledáno mnoho případů, že mrtvoly byly pochovávány »p»d
podlahu* obývaných příbytků a to ne příliš hluboko I Byl to obyčej, který úplně «d-
poroval názorům israelským o znečištění dotykem mrtvoly neb jejího hrobu !
Db. Jan Sedlák: Mikuláš z Dráidan. 35
rnikuldš z Drážďan.
Db. Ja:s Sedlík.
Mezi muži, kteří méli veliký vliv na počátky tak zvané české
reformace, dlužno na místě předním jmenovati mistra Mikuláše
z Drážďan. Je to osobnost, jejíž život a činnost posud jsou téměř
neznámy. Zmínil se o ní u nás pouze Truhlář v Paběrcich (Věstn.
Ak. 189S str. 662—664) a připsal jí dle ruk. univ. praž. IV G 15
aspoň dva traktáty mimo dva jiné v rukopisech Mikulášovi ]:řičítané.
Ale kdežto daleko méně významným Petrem z Drážďan již
r. 1678 se obíral v pečlivé na tu dobu studii Schreiber (Thomasius)
a v poslední době pěkcé práce mu věnovali O. Meltzer*) a O.
Richter,"-) nedostalo se Mikuláši posud diikladnější úvahy, jež by
vylíčila a ocenila jeho práci. Chtěje tak učiniti v této studii, jsem si
dobře vědom, že podobná práce nemůže býti naprosto dokonalou a že
ji bude třeba doplňovati, snad i v něčem opravovati.
Život Mikulášův.
Soudíc dle příjmení, jež se dává v rukopisech Mikulášovi, na-
rodil se v Drážďanech. Mládí svého však nestrávil tam, nýbrž
v některém sídle biskupském. Tak soudím ze zmínky, již o svém
mládí činí Mikuláš sám ve spise „Super Pater noster". Píše tam: „Ego
in quadam civit&te episcopali annis XI adolevi, ubi LXII canonici sub
prebendis pingwissimis ducentarum fere librarum pariziensium in
matrice ecclesia serviebant, quorum plures erant benefieiorum plurium
detentores. Michi testis et iudex sit sancta trinitas unus deus, quod
paucos eorum vidi communi mořte hominum deíangi, sed subito omneš
et reprobe moři." Tedy: 11 let až do dospělosti žil v městě biskupském.
Tím nelze rozuměti Drážďany, kdež nebylo sídla biskupského ; nelze
mysliti ani na Prahu, neboť v Praze to Mikuláš píše. Snad to byla
Míšeň. Ci Magdeburg?
Kdy přišel Mikuláš do Prahy a studoval-li zde filosofii či jinde,
nelze říci. Truhlář ho ztotožňuje 3 bakalářem Mikulášem, jenž byl
') »Die Krenzschule za Dresdenc v Mitth. des Ver. fiir die Gesch. Dresdens,
Dresden 1886 a »Ein Traktát Peters von Dresdenc v Dresdener Gesehichtsblátter 1907.
') »Dresdens Bedeutung in der Geschichte* v Dresdener Gesehichtsblátter iy07.
36 Dr. Jan Sedlák;
r. 1396 na universitě pražské promován, a soudí, že mistrovství nabjl
někde v cizině. To jest možné, ale jistoty nelze nabýti. Jisto však je,
že byl Mikuláš mistrem svobodných umění; neboť ho tak jme-
nuje nejen rýmovaná kronika „Počátkové husitství" (Výbor z české
lit. II. 233), nýbrž i písaři v nápisech jeho traktátů. Rovněž odtud
víme bezpečně, že byl knězem a že studoval kanonické právo,
v němž dosáhl bakalářství. M
Neznámy jsou také další osudy Mikulášovy. V popředí vystupuje
ponejprv r. 1408 v afféře Kníaově a Abrahamově radikálním spisem
proti přísaze, citaci a trestu smrti na kacíře. Zajisté předcházela ně-
jaká činnost literární již před tím.
Meltzer i Richter spojují potom životní osudy Mikulášovy s Petro-
vými a praví dle Eneáše Silvia, že r. 1409 odstěhovali se oba s ostatními
Němci z Prahy a měli školu v Drážďanech, odtud pak že byli pro
valdské nauky vypověděni a vrátili se do Prahy, kdež řídili školu
v domě Národa u Černé růže. Ale to z pramenů neplyne tak jistě.
Zpráva rukopisu thun., 2) jež zde již spojuje Mikuláše s Petrem, jest
kriticky pochybná, stejně jako „Počátkové husitství"'. ^) Spolehlivý
') Vuniv. praž. III G 9 lol. 71a má Tract. cle coQclusionibus doctoiuni in Constancia
nadpis: Tract. m g r i Nicolai de Drazna, podobně 99a Tract. de usura. V rkp. téže knih.
V G 19 fol. 251a Seruio de com. sub iitr. . . . factus per Nicolaum baccal. decretorum
a v V F 22 fol. la : finis sermonis . . . per řev. presbyterům dom. Nicolaum
de Drazna.
^) H 6 f 1 e r SS. III. 156n. P e 1 z e 1, Lebensg. des K. Wenceslaus, Urkundenbucli
No 238 uveřejňuje prý ji z kapit. knih. Praví se tam: Circa annum domini 1412 in
civ. Draznensi Misnensis dioc, cui tunc presidebat in episcopatu Johannes dictus Ochman . . .,
Petrus et Nicolaus, puerorum eruditores in ipsius nominate civitatis Draznensis
scola plurimas curiosas moventes questiones, illas non šunt veriti iuxta capita sua centra
auctoritatem s scripture et sanctorum canonum sinistro diffinire Že autor není dobře
informován, viděti již ze jméni biskupova. Biskupem míšeňský tn byl totiž tenkráte Rudolf
a Oehmanem má se asi rozuměti biskup Ho ff man, veliký odpíirce husitství.
^) Ty vypraují :
na Příkopě u Černé růže
mistři a bakalářové drážďanští bydléchu
a tu bursa mějiechu :
mistr Petr, mistr Mikuláš,
Engliš a Nikolaus Loripes.
Ti z Drážďan vyhnáni biechu,
neb tajně krev boží rozdáváchu.
Tu budí pochybnost již jména mistru. Jeť patrno, že kronikář nemluví o čtyřech mistrech,
nýbrž o dvou, jež druhým řádkem blíže určuje. Petrem tedy rozumí Engliěe a Mi-
kulášovi dává přídomek Loripes. (Meltzer čte s Htiflerem Lorizes a vykládá »filius
Mikuláš z Dráždan. 37
pak pramen historický : výpověď Draendorfova ^) jmenuje jako učitele
drážďanské pouze Petra a Bedřicha. 2) Podobá se tedy, že Petr
před tím v Praze nebyl a Mikuláš Prahy roku 1409 neopustil.
Když Petr a Bedřich, vypověděni byvše z Drážďan, přišli do
Prahy, přidružil se Mikuláš k nim. Kdy to bylo, nelze sice určiti
přesně ale jistě dříve než myslí Meltzer, jenž ve zmíněném článku
„Ein Traktát Peters von Dresden" příchod jich do Prahy klade až na
konec roku 1412 neb začátek 1413. Tomu totiž odporuje zápis Draen-'
dorfův v rkp, kapit. knih. praž, A 40/1, ^) dle něhož již r. 1412 byli
v Praze. Tedy již koncem roku 1411 neb na začátku 1412 přišli
do Prahy.
„Počátkové husitství" praví nám, že měli Drážďanští bursu a
školu v domě Národa u Černé růže na Příkopech. Totéž má kronika
Prokopa, notáře pražského. Ta zpráva jest co do okolností tak určitá,
že není proč pochybovati o její věrohodnosti. Mikuláš byl mimo to
íinným na fakultě artistů, jakž patrno z quodhbetu Čížkova v lednu
r. 1412, při němž mezi opponenty v rkp. univ. praž. IX F 7 uveden
je také Mikuláš z Drážďan. Ze však zároveň byl ve sboru mistrů
drážďanských, souditi lze z toho, že jeho spis ,.Tabulae" přičítají pí-
saři v rukopisech prostě „Diáždanským*.
Škola Drážďansk3'ch měla ráz jakéhosi gymnasia. V grammatickém
vyučování předpisují se mimo elementární knihy Donatovu a II. díl
Alexandrova Dcctrinale ještě ,.jÍDá malá a velká grammaticalia" a
vedle dialektických cvičení, obvyklých v nejvyšší třídě, jsou i vlastní
Lauřeatii* — asi nesprávně.) První identifikace je samozřejmě chybná. Je z toho viděti,
že kronikáři zpracovávají již tradici, jež ví pouze něco o součinnosti jakéhosi Petra a
Mikuláše Drážďaubkj^ch při počátcích kalicha.
1) Jan Draecdorf odpovídá 13. února 1425 v Heildelberce biskupu wormskému
a komisařům na otázku »ubi fundamentaliter studuits : in Bresden in Mima sub mgro
Friderice, consocio mgri Petři de Dresden a na otázku xquis eum in predicta doctriua
informavit* : respondit, quod spiritus s sibi j,res€ntem doctrinam dederit, mediate tamen
habuit eam a mgro suo JFriderico et mgro Petro de Dresden et asservit eorum doctrinam, esse
sacram et veram . . . (Cf. Meltzer, Die Kreuzschule S. 55.)
") Blíže neznámý; snad Epinge?
*) Je to Lyrova postilla na evangelia a na epiStoly Pavlovy, z části »Prage
reportata per J oh annem D rae ndor f a. d. 14r2« (fol 55a). Ostatek psal Konrád
Stoecklin (fol. 175a Cf. Podlaha-Patera, Soupis rukopisu I. 37), patrně také
žák školy drážďanské v Praze. Meltzer jmenuje ze žáků ještě Bartoloměje
Rautenstocka.
38 Dr. Jan Sedlák .-
filosofické přednášky. *) Než nedosti na tom. Drážďanští překračovali
i tuto osnova a zabývali se i věcmi theologickými a právnickými. To
jest patrno z vynesení biskupa míšeňského Rudolfa ze dne 18. října
r. 1411, jímž zakazuje v partikulárních školách míšeňské dioeceae,
zvláště v Drážďanech, čisti a vykládati knihy Písma a kanonického
práva. 2e se i ve škole pražské probíraly podobné otázky, lze viděti
z výslechu Draendorfova.
Není pochybnosti, že vliv školy drážďanské v Praze byl větší než
obyčejných škol partikulárních. Již proto, že poskytovala všeobecnějšího
a vyššího vzdělání. Více však ještě proto, jakým duchem bylo pro-
vanuto ono vzdělání. Jef známo, že již v Drážďanech byla škola
Petrova stíhána pro bludné nauky a posléz Petr s Bedřichem a ně-
kterými scholary odtud jsou vypověděni. Nauky ty dle výálechu Draea-
dorfova byly valdské. Také Mikuláš v Praze již r. 1408 zastával
bludy valdské, roku 1410 pak neb 1411 napsal traktát „De quadruplici
Biissione" zcela ve smyslu valdókém 2) a byl i dále s druhy svými
Y tom duchu činným, jakž vysvitne lépe z jeho literární práce. Máme
tedy v Mikuláši a ve škole drážďanské objevené ohnisko,
odkud se šíří v Praze haerese valdská, jejíž vliv nutno vedle
vlivů domácích nauk dřívějších a vedle mocného vhvu Viklefova vzíti
Y úvaha. Neboť škola drážďanská byla ve styku s veřejností pražskou
netoliko žactvem, jež arci bylo z větší části německé, ^) nýbrž i přímo,
společenskými vztahy k vůdcům hnutí viklefského. Na doklad toho
stačí zatím odvolati se na zmíněnou studii „Vlivy valdské", z níž jest
patrno, že Hus ve druhé čá-sti prvního aktu universitního na obranu
Viklefa prostě excerpoval uvedený již traktát Mikulášův „De quadruplici
missione". Přesnější úsudek o tom bude lze pronésti, až bude probrána
literární činnost Mikulášova.
Prammy dějepisné připomínají pak školu drážďanskou a mluví
o velkém jejím vlivu v první polovici roku 1414, kdy vzniká utra-
quismus. Některé jmenují docela drážďanské mistry, hlavně Petra,
') Tak stanoví školaí řád nástupce Petrova v Diáždanech Mikuláše Tbirmana
a dodává ; »als man is ouch bei Meister Peter und anderen gebalden bad«. Tento školní
rád, jenž nepocbybně platil i v Praze, uveřejnil H. Ermiscb v Neues Arcbiv £iir
sáchsiscbe Gesebichte 1892 str. 346 nn. Srv. Melt ze r, Ein Traktát 1. c. str. l93 nn.
») Srv. moje Studie a texty k životopisu Husovu, seš. 1. Olom. 1913 »VlÍTy
valdské* str 75—117.
*) Německá bursa a škola v »národním« domě českém — jak slabé to národa
nostní uvědomění ve vznikajícím husitství.
Mikuláš z DrúžďAD. 30
pňrodci kalicha. Tak připomenutý již záznam v rkp. thun. T6,
rýmovaná kronika „Počátkové husitství'',*) Chronicon univ,
Prag. ') a Chron. notarii Prag. s) Rovněž mistr Jan Papoušek
v rkp. praž. univ. XI C 8, mluvě o příchodu cizinců z Drážďan do
do Prahy, nadepsal: Petrus. *J A také vrati^lav.-ký text kroniky
Vavřince z Březové možno a nutno tu uvésti jako svědka. Nebof
ačkoli příslušné místo v úvodu jest vloženo, S) přece je to doklad hi-
storický, ovšem ne Vavřincův, nýbrž pozdější. Zásluhou Eneáše
Silvia byla pak theorie o drážďanském původu kalicha obecně při-
ýdta, a všelijak vyzdobena. (p. d.)
') Palacký t F R B III. 472.
'; Eodem anno mgr Jacobella.s cum lugro Petro Theutonico de Drazdian incepit
-e»»«unicare populum laicalem sub utraque specie (Bofler SS. I. 34).
*) Theutunici de Drazdan habentes scolam in Nova Civ. penes Nigram Rosám,
spccialiter Petrus, qui suasit Jacobello communionem calicis ad populum (Hofler SS. I.
72) Rovněž kompilace Appendix (u Hofl. ibid. 77) : Eodem anno mgr Jacobellus cum
mgria Tbeutonicorum de Draziiyan incepit communicare.
*) Cf Hofler SS III 156 162 v pozn.
*) A. inc. d. 1414 cum misericors et niiserator dominus primo veritatera salutarem,
<[ue sacerdotum ignava desidia per multa annorum curricula in practica perniciose erat
obmissa, suis fidelibus revelaret ac deiectam cuidam honeste vité viro mgro Petro de
Drazdyan tunc antea multis annis in civitate prHg morara trahenti miraculose patefecit.
umde mgri pragen.ses eidem consenciente.s istas scrijnuras coUegerunt, coMectas ad Constan-
-ciense conrilium transmiserunt . . . Nt-ní sice správné, co tvrdí Goll (F R B V. p.
XXV), že místem tím, af se již o jakoukoliv interpunkii pokusíme, souvislo>ít nápadně
se porušuje, ale tím méně jest pfavda, co praví Bachmann ^Geschichte Hohmens II,
Gotha 1905, str. 224 pozn), že teprve s vratislavským přídavkem text jest úplný. Teita
VaTřineovu ve znění praž-kéin nechybí nic, ale vratislavský přídavek zase jest vložen
obratně, že souvislosti neruší. Grammaticky lze arci vytknouti »revelaret — paiefecit*,
ale t« jest chyba, jež nemá ylivu na souvislost. Ze však místo jest }>řece interpolováno
jest patrno z obsahu. Dle Vavřince jest hlavní osobou v počátcích kalicha Jakoubek
a 8 ním jsou »aliqui sibi assistentes sacerdotes*, mezi nimiž jest, jak uvidíme, i Petr;
dle přídavku vrat. je hlavní osobou Petr a s>magi>tri prag, eidem conseneientes*, mezi
MÍmiž jest i Jakoubek. To jsou patrně dva r5zné proudy ti adice historické j^-ž interpolator
spojil tím, že Petrovi přiřkl zjevení (»miraeul<>se !«) nauky a Jakoubkovi ponechá)
proTedení. Důvodem interpolace byla mu snaha doplniti zprávu Vavřincovu a spojití
ji 8 traktátem, obsahujícím autority poslané do Kostnice, jenž snad v rukopise jeho před-
<ihá8el {istas scripturas coUegerunt). Ale to byly asi autority r. 1417 I
40 Posudky.
Posudky.
Topografie starých Athén. Napsal Dr. Front. Groh. Část II.: Atheny
za doby klassické, hellenistické a římské. V Praze, nákladem České aka-
demie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění. 1913.
Spis Grohův jest první vědecké dílo české o topografii starých
Athén. V I. díle vylíčeny jsou Athény za doby předhistoncké a v době
až do vpádu perského (hlava 1 — 5); v díle 11. seznámí se čtenár
s Athénami v V. a IV. století př. Kr. a za doby hellenisiické a řínaské
(hlava 6 — 24). Četné illustrace (84), většinou dle íbtografiií pořízené,
vhodně doplňují výklad textu; na konci připojen pečlivě sestavený
ukazatel a 2 příloliy : akropolis athénská a plán starých Athén.
V předeslaném tivodu historickém vytčeny jsou zá->luhy Themi-
stokleovy zejména o opevnění města, Kimonovy o jeho okrášlení, ale
především Perikleovy v obou směrech, posléze státníka Lykurga (hl. 6).
Na to uvedeni jsme na akropolis, o jpjíž severní hraubě, zřízené pravdě-
podobně Themistokleem, a jižní, postavené snad Kimonem, jednáno
v hlavě 7. Nejstavší stavbou JPerikleovou na akropoli byl malý chrám
Athény Niky, z mramoru pentelského postavený v slohu iónském,
jehož yat nejstarším dokladem. Stál na právo před propylajemi na vy-
soké baště a to až do r. 1676 (hl. 8). Rovněž Athéně zasvěcen byl
další chrám slohu dor^kého, zvaný Parthenon, stavba technicky
dokonalá jako málo staveb na světě, dokončená v začátcích války
peloponneské. Jako stavitelé připomínají se Iktinos a Kallikrates.
V chrámu stála 11% m. vysoká socha Athenina, práce Feidiova;
jádro dřevěné pokryto bylo zlatem a slonovinou. V zadní části chrá-
mové usch' vány poklady bohyně Athény. Po zevrubném popise stavby
samé i jejích ozd( b, většinou lordem Elginem na počátku 19, stol. od-
vezených, dovídáme se o osudech chrámu, jenž asi v polovici V. stol.
po Kr. proměněn v chiám křesťanský, zasvěcený nejprve B ží Moudrosti^
později Panně Marii. Nedlouho po r. 1458 proměněn od Turků v me-
šitu. Nejvíce utrpěl, když r 1687 dobývána akropolis od Benátčanii,
při čemž prach Turky v chrámě uložený střelou byl zapálen, takže
celá střední část Panhenonu rozražena (hl. 9).
Asi o 10 let později než Parthenon postavena za Periklea sta-
vitelem Mnesikleem nejkrásnější stavba světská: slavnostní brána na
akropoli, p ropy laje, z mramoru pentelského v slohu dnrtíkém pro-
vedená. Na severním jejím křídle jest budova pinakotlieké v podobě
dorského chrámeČku ; jižní křídlo j^^st pouhý průclu d k chrámu Athény
Niky. Výbuchem prachu bleskem zapáleného r. 1645 neobyčejně pro-
pylaje utrpěly (hl. 10). Zvlášť památný jest chrám, v němž uctíván
aitický heros Erechtheus stotožiíovaný s ř^oseidonem : Erechtheion
v slohu iónském, jehož jest nejdokonalejším příkladem. Východní cella,.
Posudky. 4ř
zasvěcená Athéně, chovala starobylou, s nebe prý spadlou sochu bo-
hyně Aiheny, před niž hořelo věčné světlo ve zlaté lampě, naplňované
jen jednou za rok. V severní předsíni ukazována trhlina, kterou Po-
seidon učinil trojzubcem, dále slaný pramen jím vykouzlený. V chrámě
byl hrob nejstarěíhv* krále athénského, Kekropa. Za dí^b byzantských
proměněn Erechtheion v chrám křesťanský, za vlády turecké v barem I
Na západní straně jt^ho rozkládal se posvátný okrsek Pandrosin
(hl, lil. Z ostatních clirámů na akropoli uveden Hekatompedon
bobyiiě Athény, posvátný ckrsek Athény Hygieie se sochou, jižně
odtud posvátný okres Artemidy Brauronské; východně pak stála
budova chalkotheké, v níž uschováváno obětní nářadí a zbraně
(hlava 12).
Vedle chrámíi zdobily akropoli též četné dary zbožnými věřícími
věnované: sochy, reliéfy mramorové i bronzové, desky obsahující dů-
ležitá usnesení lidu athénského, seznamy pokladů ciirámovýeh a j.
Votivní dary zde stojící popisuje Pausanias. Mezi jiným hned u vchodu
na posvátnou půdu stála kropenka v podobé horha s kropenkou (hl. 13).
Z akropole sestupujeme do města hradbami obehnanélio, z nichž
zachovaly se zbytky zcela nepatrné. Směr j^^jich nelze již přesně určiti.
Bran bylo 11. ale rovněž nemužno mí^ta všech stanoviti. Nejiůležiiější
z nich byla Dipylská, strategicky dobře promyšlená, jež mnohokráte
při d('bývání města se osvědčila, jiná byla Svatá brána, Peirajská,
Diocharova a j. Dlouhé zdi spojovaly Athény s Peiraieem a Falerem^
třetí zeď rovnoběžně s peiraj-kou postavena na radu Penkleovu (hl. 14).
Seznámiv čtenáře s hradbami a branami spisovatel vede je od
brány Dipylské na náněstí a seznamuje s budovami, jež kdysi zde
stály. Vůdcem jest opět Pausanias. V rozsáhlé budově zvané Pom-
peion seříďovřily se p"sváiné průvody, než nastouply cestu po
městě; nedaleko odtud byl chrám Den)etřin. Pak počínala široká
třída vedoueí přímo na náměstí zv. dromos, nejnádlierněj-ií ulice celého
města. Po obou stranách jejích až ke vchodu na náměstí bvla sloupo-
řadí Na náměstí (agoře) stály některé budovy úřední: Stoa krá-
lovská, úřadovna archonta krále; Metroon, chrám matky bohů
Rheie, jednuk státní archiv; Buleuterion čili radnice určená ke
schůzím rady atheuřké. Před ní stály sochy eponymův, t. j. heroův
attických, dle nichž nazvány jednotlivé íyly. T hol os určena pro
prytany, t. j. pro členy rady z tyly právě úřadující ; oltář 12 bohů,
jehož později užíváno za hlavní milník ct lé Attiky. Vedle těchio budoT
stály na náměsií jmé j*'šiě, jichž poloha je neznámá, na př. strategion
a poleterion. Dále byl tu chrám Appollona Patro a, sochy
tyrannobijců Aristogeitona a Harmodia; uprostřed agorj
Leokorion, heroon dcer athénského krále Lea. K procházkám
sloužily na agoře: Stoa Dia Osvoboditele, stoa pestrá, na-
zvaná tak dle maleb, jimiž byla ozdobena, a stoa hermovek. Ve
dnech, kdy se nekonaly slavnosti, sloužila agora za tržiště (hl. 15).
Severně od Areiopagu rozkládá se na malém návrší nejlépe zachovaný
ze všech chrámů řeckých chrám Hefaistův, nesprávně nazvaný
42 Posudky.
TheseioQ dle činů Theseových na raetopách jeho zobrazených. Pochází
asi z doby Perikleovy. Záhy byl proméněa ve chrám sv. Relioře (hl. 16).
Dr. F. K. (O. p.)
JUDr. Jan Kapras, Právní dějiny zemí koruny české. II. dílu
část 1. Nákladem „Unie" v Praze. 540 str. velké S^. Cena 13 K.
Po prvém dílu, o němž jsme referovali v loňském ročníku tohoto
ěasopisu, následuje imposantní první část druhého dílu rychle, mnoheoi
rychleji než je zvykem u vědeckých publikací takového založení jako
jsou Kaprasovy Právní dějiny. 8vazek přítomný probírá dějmy státního
ařízení v zemích koruny české od utvoření se českého státu až po
Bílt)U horu. Je rozdělen dle pr grammu naznačeného autorem v I. díle
na tři doby, které odpovídají třem periodám vývoje — době knížecí,
době tvořícího se státu stavovského (tak je správnější než autorovo
^doba vytvoření státu stavovského") a d )bě státu stavov>kéDo. Každá
2 těchto tří dob rozdělena uvnitř opět na tři části, z nichžto v první
probrá y jsou vž iy nejprve p )dmínky státního života, t. j. půda a
obyvatrhtvo, pak ústava a naposk-d správa státu té které doby.
Rozdělení to souhlasí s historickým vývojem a je i s praktického hle-
diska velmi vhodné a často již osvědčené. Neiiůslednost je v tom, íe
p. spis. v době prvé, knížecí, shrnul všechny tři oddíly v jeden, ne-
chtěje zde patrně při malém rozsahu látky déliti v příliš malé odstavce.
Kapras z bírá v obor své práce stejně všechny z^'mě koruny
ěeské, i ly, ktf-ré již dávno od koruny ČHi>ké odpadly S historického
stanoviska je to jistě správno a kniha Knprasova jest první, která
v tomto rozsahu chce stf^jnoměrně probírati všechny země, které patřily
k českému soustátí, třeba že pro význam i množství specielních prací
základních lví podíl oilnášejí vždy C-chy.
Kaprasovy Dějiny právní jsou prací kompilační v nejlepším smyslu
toho slova Autor sujižI se shrnouti výsledky různých prací celkových
i mono^i^rafických v přehledné dílj, které má z ázoruovati vývoj celkový.
Z něho pak nejlépe bude možno poznati, kde bá láuí dosavadní po-
dávají pevný základ a kde p')8ud nepusta'*ují.
A tu ukazuje se v tomto prvém díle. pojednávajícím o starších
dějinách českých, že autor skoro všude m< hl opříti své výklady
o dobrou literatura monografickou ; úkolem jeho bylo jen tiřizpů^obiti
ji úměrně celku, dáti jí jednotný ráz a ducha. Dovedl celkem pěkně
použiti výsledků bádání specielního, se-kupiti jeho výsledky a přizpů-
sobiti je účelu tak, že knitia půsoi)í j«k) celek vyrovnaně. K zásluee
dlužno přičísti autorovi, že tam, kde uiínéní badateíů se rozcházejí,
pdožd různé názory v^dle sebe a snažil se přidržeti se nejsolidnějsílio.
Za příklad takové zdařilé třeba stručné intbrmace, uvádíme názory
o poměru plemen v kapitole o hospodářství a k olonisaci. lokoda j^n,
že autor neřídil se tfiuto zásad m vždy. Někdv snížil se látku poďiti
ahašiěněji, ale neovládl jí zcela, takže se pak jeví stopy neúplného
srovnání dvou pramenů se rozcházejících. V takových případech do-
Posudky. 4 «
pDručovalo by ae více obšírnosti nebo aspoň položení různých mínění
Tedle sebe.
Jinak dlužno říci, že Knpras rozvádí ve své knize látku čistě
kistorie-kou, která tvoří vlastně jen předpoklad pro historii práva,
mnohem Siřeji, než bývá zvykem v právnických příručkách. S hlediska
právnického bylo by zle m jžqo činit výtku, ta vščík zmizí, posuzujeine-li
knihu se stanoviska všeobecnějšího. Výklady čistě právnické st^ly se
tí>n namnoze přístupnějšími, z ijíinav'ějšími a straviielnějšínai, což nutná
©ceniti zvláště pri kniza, která chce být úvndern mkdým adeptům
právnické věiy. Kniha takto j^iko učebnice přijde jistě velmi vLod a
bude z nejpoužívanějších příruček.
Posuzujeme li však knihu jnko dílo čistě vědecké po stránce pre-
kloubení, propracování látky a způsubu podání, zůstanou nám nini'há
^esideria. Nelze ovšem zabíhati do podrobností. Pravý rozbor vyža-
doTal by skoro stejně velké kaihy jako je Kaprasova, což nemůže být
úkideui stručného referátu. Upozorníme jen namátkou na některé věci
zásadního rázu.
Vytkli bychom nejprve, že se Kapras při líčení některých zjevů,
jež svým významem a vývojem přesahují území českého soustátí, příliž
omezil na ú-iemí české. Přáli bycnom si mnofidy V3'^kladu obšírnějšího,
hlubšího, který by sled )val celý vývoj instituce, ne pouze onu část
▼Inj vývojové, která se přelila přes naš-i země Nebylo by při tom
Butno zacházeti do podrob lo^tí, stačdo by podati jen hUvií rysy celéh©
rýroje a souvislost vývoje domácího s ním. Tak na př. neporozumí
výkladům Kaprasovým o immumtě v zemích če-kých, kdo nezná vý-
voje imm inity v říši francké a německé. Nestačí zde dnes už samo-
zřejmý poukaz, že česká immunita není samorosilá Autor opřel se zd«
patrně jen o citovanou jím knihu Rojtovu o církevních immunitáck
v C -chách a na Moravě, ačkoliv by bylo dnes snadno na základě dů-
kladných prací Seeliger ových, Scenglových a posledně Hirschovy po-
dati stručný vývoj immunit na zápale a připojiti k tomu výkladj
« immunitě u nás, kde ovšem není skoro žádiiých prací přípravných.
Právník uemél by také směšovati iramunitu církevních statki
s „immunitou"' mést Zlá se vůbec, že Kipras sluva immunita užívá
T příliš širokém smyslu, asi jako „vyj nutí z prav moci". Dnes však,
kdj vývin názvosloví pokročil a ustaluje se, znamená slovo immunita
něco uióně, je to určitě vymezený právní pojem, který nutno všude
respektovati
Podobná výtka naskýtá se při výkladu o jurisdikci kastelánově.
Autor praví, že kastelánovi náležela „policie i poprava". Výrazm
„poprava" nemélo by se v pávních dějinách starší doby užívati
T tomto dnešním smyslu vzhledem k jeho zcela různému význaraa
v době minulé (= správa, soud a nikoliv odnětí života následkem soud-
ttík) rozsudku).
Velmi zdařilé a jasné jsou výklady Kaprasovy tam, kde se mohl
opírati o výsledky vlastních báiání monografických, jako na př. v § 10.
44 Posudky.
O právě poručnickém a manželském nebo i o výsledky jiných význam-
ných badatelů, jako Kadlecovy práce o soudech staročeských nebo
Niederlovy o rodu, rodině a vsi. Jinde opět, kde autor neměl patrně
dost hlubokých znalostí speciálních ani dosti výzkumů monografických,
sdělal své výklady, zdá se, ad hoc, pro potřebu přítomné knihy, a tu
jsou výklady ty ovšem nepropracované a málo pregnantni. Kdo přečte
si na př. výklady o centrálních úřadech panovníků Habsbur>kých,
odnese si jen chaos různých fakt podaných úsečnými, málo propraco-
vanými větami, jež mu nebudou mnoho platný. Jak pregnantni, šfav-
vnaié a jasné jsou proti těmto opravdu „právnickým" výkladům vý-
klady Riegrovy v jeho posmrtných Eíšských dějinách rakouských !
A Rieger byl přece také právník !
K zásluze dlužno autoru připočísti, že snažil se jíti ve svých in-
formacích dj doby nejčerstvější, a to často nejen jako divák, ale i jako
činný účastník. Tak na str. 23 polemisuje s Bretholzovými názory
o významu a vlivu Němců v zemích českých, které tento moravský
badatel nekriticky hlásá ve svých Dějinách českých (viz níže v Roz-
hledu vědetkém).
Nemalou zásluhou při celém díle je také pečlivý seznam literatury
nejen knižní, ale i článkové, který sám o tohé má svůj význam a
poslouží [jříštím badatelům stejně jako výklady samy. Při § 36 za při-
pomíiiku stojí knížka Prášková „Dvě léia na Buchlově", jež autorovi
nšla, ač obírá se institucí právnicky i historicky tak významnou, jako
jest lovecké právo buchlovbké.
V jednotlivostech bylo by lze ovšem nesouhlasiti s mnohým a na-
mítati lecco. Ti<kových výtek neubrání se však žádná kniha, zvláště
jeli rázu tako\ého jako Kaprasova. Zásluha autorova spočívá už
v odvaze k podobnému thematu, při dnešnim rozsahu specielních bádání
nikoliv přijemi;ému a pruto málo vyhledávanému. Dr. K.
Ad. L. Krejčík, Prolegomena k vydání II. dílu T. J. Pěšino v a
díla „Mars Moravicus" I. V Praze, nákladem České Akademie, 1913.
Vydání druhého dílu Pešinova „Mars Moravicus" započíná vy-
davatel jako úvodem tímto spisem. Obeznamuje s rukopisy oblíbeného
díla Pťšiniiva, vypisuje marné snahy o jeho vydání, oceiiuje, ale také
důležité opravuje a dopliáuje Dobnerův životopis Pešinův a podává
ukázky, j.k při tom Dibner pracoval, popírá na základě pramenů, že
by byl Pešma historiografem maikrabství moravského, uvádí knižní
a rukopisnou pozůstalost Pešinovu v Duchcově a dokazuje, že „Mars
Moravicus" sep.-án byl v konceptu již r. 1665; jak bylo možno sepsati
dílo tak rozsáhlé v dubě poměrně tak krátké, vysvětluje obšírným
kritickým rozborem rukopisného díla Pešinova a redukcí jeho na pra-
Mř-ny. čímž dospívá k těmto výsledkům : vnější stránka díla Pešinova
o vládě Ferdinanda II. je slabá, a věcná cena ubohá ; Pešicových jest
jen několik suchých kronikářských záznamů.
Posudky 45
Spisovatel zdůvodněným, kritickým probránim základních otázek
o díle Pešinové podal začácek záslužné práce; jsou to základy badou-
ciho oceňováni Pešinova.
Nedůsledně píše se Chropiii a Chropyií ; zaráží : Freudenthal,
místo známého Bruntálu. T.
Alois Svojsik. Japonsko a jeho lid. Xákl. vlastním v Praze II. 80)
1913. Str. 558 s 220 obrazy.
Skvostně vypravené dílo toto spojuje vhodně cestopis s vědeckým
pojednáním, při čemž p. spis. loyálně vydává počet z toho, co sám
zažil a co z osvědčených pramenů přejal. Poiává takto o světě nám
zcela cizím pěkný a výstižný obraz, jakého ani o národech a poměrech
mnohem bližších nemáme. Líčí drojí cestu, po moři (Tichým Oceánem
z Ameriky) a po sibiřské dráze, ka kteréžto druhé cestě připojil delší
pobyt v Japonska. Popis Japonska je všestranný, třebas co nejstrnČ-
nější: vypsány dějiny i nynější poměry kulturní, státní, hospodářské
atd. Cte se Yenkoncem ve'mi pěkně, i v částech vědeckých
P. spis. jest Japonskem nadšen, ale proto stinných stránek ne-
zatajuje; rozumí se samo sebou, že chce pro svůj předmět i takto
vzbuditi účast a sympathii. Národ, jenž se nedávno způsobem pro
Slovana tak děsným na dějiště uvedl, zasluhuje zajisté i naši pozornosti;
z missijních zpráv, jichžto v nejnovější dob utěšeně přibvvá, přesvěd-
čujeme se, ža p. spis. prese vše nadšení píše pravdivě, nebi t ani mis-
sionáři naši, ač v japonském materialismu narážejí na největší přt-kážky,
soudí o vlohách národu toho celkem příznivě, nemluvíc ani o hmotné
vyspělosti jeho, za níž arciť zakrývá se také hrozná bída nižších tříd.
O poměrech ženy japonské, ač vylíčeny tu co nejšetrněji (ve sku-
tečnosti j<ou mnohem horší;, měly by čísti zvláště naše krasotinky, abv
trochu vystřízlivěly z divadelního nadšení.
Některé statě cestopisu uveřejněny již v novinách, čímž vysvětliti
možno tu a tam nějakou bud skutečnou nebo zdánlivou neárovnalost,
jako na př. co na str. 71 a 1-45 napsáno o odporu lidu proti telegrafu
a pod. nebo na str. 271 o „nejčistším národě", v čemž asi — dle
jiných zpráv — má přece jen pravdu opačný úsudek Waltera del Mař
později uvedený. Na str. 57 nejasně řečeno, že Japonsko nemá emi-
grace (m. immigrace). na str. 2U0 napsáno: „prospěla prosperitě", jinde
..sanitetni" a pod.
Dle řečeného netřeba tuším knihu zvláště již doporučovati, mluvíf
sama za sebe. Dle nadpisu je to jeden svazek sbírkv ..Knihovna
cestopisů AI. S voj s í ka", k níž p. vydavateli přáti jest všeho zdaru.
BélaPečinková, Ž en y. Knihovna .Obnovy" v Hrad. Králové, č. 20, Str. 160.
Za úvodní básní ..Ženy obsahuje sbírka sedm obrázků. Nejsou
stejně cenné, ale pěkné nadání projevují všechny. A to nadání vzdě-
4S Posndky.
lané, pěstěné, což chvalně třeba vytknouti, byť okolnost ta nebyla jim
TŠude práě s prospěchem, tam totiž, kde se jaksi vtírá a působí po-
někud aífektovaně. Je to sice manýra u mladých skoro zobecnělá, aby
86 nám p)chlabili, co všecko četli a vědí, ale pěkná rozhodně není.
Velmi mile z^ to čtou se místa, at výpravná, ať náladová, kde spiso-
vatelka je zcela svá; „Přítelkyně", až na nějakou tu neurovnanost, je
takovým kabinetním kouskem „Nh. svém místě", o manželu opilci trý-
znícím rodinu, je tu a tam až příliš drastické. Neznám jiných prací
spisovatelčiných, vydala li jaké; o těchto třiba říci, že jsou mnoho-
slibné. Upřímnost, umělecká urairněoost a pevnější zdůvodnění v dalších
jen prospěje.
K vyznačeným tiskovým chybám budtež poznamenány ješté jiné,
zvlášť rušivé: Baškirceová, Dostojewskim, Wieuxtempovu Bercens, jinde
zase Bercense a pod.
V Beaufortově „Příteli domoviny" vydal Karel Rožek romány
Květy krve a Smích osudu. V onom líčeny osudy českovlašské
rodiny v malém čcřkém městě. Mladík, dědic značného majetku, vydal
se do Terstu, ničemu se nenaučiv, nic neuméje. Tam vženil se do ro-
diny vlašského stavitele, přišel o všechno a s vyhýčkanou rodinou
poslán postrkem domů, kde ustanoven „vertrem", hlídačem v nemoc-
nici. První Část děje vypravována zběžně, po novinářsku, život v českém
domově vylíčen již sytěji; neblahý osud he^.kých, ale chuddbiiých
děvčat zobrazen v rozmanitých obratech, více méně pravděpodobných,
se silným přízvukém soucitu, ne vždy správně rozděleného. Maloměstská
klevetnost, závistivost, út^kočnost vůči těmto kráskám, jež lákají mno-
hého „z Drážďan", ne však „z Berouna", nemilosrdně bičována, p. spis.
nevědomky sám se stává stranníkem ; sic by světlo a stín, když už
tak rád o s|jolečnosti moralisuje, byl trochu spravedlivěji rozdělil.
Rušivě působí při čtení všelijaké floskule mnohdy za vlasy přitažené.
Na str. 55 nemocniční lékař přichází k poznání, že „jediné přirozené
náboženství je pohanství" ; inu, každý má náboženství dle toho, zač stojí.
Jan Malát, Mladost — radost. Dva mužské sbory. Nakl. V. Kotrba
v Praze. Part. 2 K, hlasy po 2.5 hal.
První sbor, zvláště zdařilý, jest výzva k tanci a jeho líčení.
V chodu polkovém plyne pěkný nápěv, ve kterém se hlasy laškovitě
vystřídají. Jelikož nemáme mnoho takových tanečních sborů, přijde
tento nový salonním pěvcům zajisté velice vhod.
Druhý sbor jest něžná milostná píseň ve slohu takorka lidovém,
aě vysoce umělecky propracovaná, syté barvitosti, cituplná bez protivné
nasládlosti. Mistr harmonie ani tu se nezapřel.
Rozhled nábožensky 47
Rozhled
nábožensk]j.
Ivímská otázka z několika příčin octla se opět v popředi
veřejného zájmu. Konstantinské jubileum, jež nabádalo mluviti
o svobodě Církve, italské sněmovní volby, do nichž katolíci ne
sice ještě jako strana, ale přece vydatně zasáhli, tak že dosavadní ně
elettori ně eletti skutkem, třebas ne formálně opuštěno, odstoupeni
římského starosty žida a zednáře Nathana, ty a jiné události
(úmrtí kard. Rampollyj obrátily zřetel veřejnosti balkánskými věcmi
dosud zaujatý poněkud na západ, nej-oucí ostatně docela ani mimo
tento cbzor balkánský. Xebudiž tedy nikomu na podiv, že letoší Rozhled
i my tuuto otázkou začínáme, jsouce ovšem z pochopitelných příčin
odkázáni ad referendum.
Při poslední settimana soziale konané v Miláně za protektorátu
kard. Ferrari přednášel arcibiskup Udinský Rossi o zmíněném
jubileu a svobodě Církve. Stát, pravil, jest suverénní a představitel
občanstva, ale přece dle účelu svého omezený, což on sám připouští
uznávaje svobodu svědomí a náboženství. Svoboda tohoto obsčihuje
nutně také svobodu jeho organisace a její hlavy. Má-li to býti svoboda
skutečná, může to býti jen svoboda ve vlastním oboru svéprávná a
samosprávná. Řečník — prý samým papežem autorisovaný, což se zdá
pravděpodobno dle referátu úředního „Osservatore Romano"* — vytknul
ve znamenité rozpravě hlavně dvě zajímavé věci: že nic nevadí
projednávati otázku církevního státu jako problém a že
svobodu hlavy církevní nutno zaručiti mezinárodně,
nikoli pouhým zákonem vlašským, jehož guarantigie již hned 1870
arcibiskup Westminsterský nazval illusorními a jež také časem skutečně
bud porušeny (srv. na pr. nehorázné barbarství, jež vláda nechala
nebo snad spíše dala spáchati na mrtvém Piu IX.) neb omezeny (na
př. § 15 o volbě biskupů) a samozřejmě i zrušeny býti mohou, jelikož
je tu stát soudcem ve své vlastní věci.
Msgre Rossi pravil dále, že dříve takové záruky poskytoval
církevní stát, jenž by však nyní předpokládal normální poměry ;^
ale, táže se, kdvž společnost své křesťanské fysionomie pozbyla, není
možno, že by Prozřetelnost byla určila jiný způsob svobody a neod-
vislosti papežské podle nových poměrů? Na této cestě lze dojíti trva-
lého smíru mezi Církví a státem v Itálii, praví R., maje dle souvislosti
na mysli dohodu bez církevního státu, ale mezinárodně zaručenou.
K tomuto lze podotknouti, že záruka ta, byť i theoreticky na-
prosto a navždy spolehlivou nebyla — i národové a mezinárodní zájmy
se mění ! — přece jistě byla by daleko spolehlivější než byl a mohl
48 Rozhled nábožensky.
by býti církevní stát. Dějiny ukazují, že jí vždycky, t. j. našel-li
se mocnější odpůrce (nepotřeboval to býti ani Napoleon Ij, skutečné
nebyl, asp' ii ne bez cizí, tedy už jaksi mezinárodní opory (srv. za-
jetí avignonské a Klementa VII.). Že teprve francouzskou revolucí a
Napoleonem I. byl stát ten formálně zrušen, jest vedlejší, ač ovšem
od té doby „otázka řimská" zůstala „palčivou"', zrušenof římsko-německé
císařství, nastal úplný- převrat věcí. Již Cromwell byl by rád na pa-
peže táhl 8 — kanóny, Bismarck, jenž přes veškeru střízlivost míval
i roraanticko-dobrodružné záchvaty, domáhal se na Cavourovi páska
Itálie, aby brannou mocí dokončil svůj kulturní boj v samém Éímě,
sám náš Beust nechvalné paměti radil za Rakousko již 1868 Savojsku
obsaditi l\ím — sama branná moc církevního státu nebyla by stačila
a také nestačila jej ochrániti, a tím méně by stačila dnes. kdy
se i mocnější říše a trůny otřásají. R. 1860 smluveno mezi Piem IX.
;za státního tajemníka Antonelliho) a Cavourem, že Savojsko dostane
státní správa papežských území, pod papežskou svrchovaností; Napo-
leon III. však provedení zmařil, jako vůbec vrtkavou politikou svojí
poměry papežství spíše boršil než podporoval, až Sedan dílo dovršil.
1871 31. ledna navrhoval Gladstone mezinárodní konferenci na úpravu
poměrů těch, jak.) před obsazením Eíma vláda itaUká navrhovala
Piu IX. a 29. srpna 1870 velmocem, postaviti zákony zámkové pod
.kontrollu mezinárodní — z Vatikánu to i nabízená čtvrt Leoninská
odmítnuta (známé ,.non possumus"). Leo XIII. povahou i předchozím
diplomatickým povoláním byl opravdový pápa re a usiloval zprvu
o znovuzřízení církevního státu. Za kněžského jubilea svého dal kard.
Galimbertimu mluviti o tom s Bismarckem. jenž se hovoru vyhnul
poznámkou: Chaque jour a son travail (později 24. bř. 1888 podobnou:
II faut savoir attendre) a pro návštěvu Viléma II. ve Vatikáne syna
svého Herberta podobně jednati zaučil, což tento také provedl, otevřev,
jakmile papež o věci té začal mluviti, princi Jindřichu dvéře, aby
rozmluva se přerušila. S Itálií samou též o nový modus vivendi vy-
jednáváno (na podnět francouzský za Flourensa, kard. Lavigerie, Curci,
důvěrník papežův benediktin Tosti, jenž nucen pak svůj spis odvolati,
Stoppani, F.^zzari, Bonomelli, Carini), z Francie dvakrát vybízeno,
ovšem z politiky proti Itálii, k odchodu z Říma, Anglie nabízela Maltu,
jako kdysi v letech šedesátých red „Revue Européenne" Lacaussade
nepodepsanou brošarou navrhoval dáti papeži Sýrii a sídlo v Jerusa-
lemě s 50 tisíci vojska ze všech katolických národů. Dohoda se ne-
stala, poměr mezi oběma vrchnostmi dle vlád kolísal ; přes loyalní
snahy rodiny královské, zvláště zbožné bývalé královny Markéty, po-
měry v Eímě, zásluhou židov?knzednářskou přiosiřovány až do suro-
vostí, jež ani za Pia X., uznávaného to italského vlastence, docela
nepřestaly, ačkoli celkem příznivého obratu nelze nepozorovati. Není
pochyby, že i cizí státní vlivy někdy dohodu z vypočítavosti mařily,
ale vlády Itálie, jíž by smír především prospěl a proto byl mařen,
také neučinily mnoho, aby smír nastal, dráždíce pod židovskozednář-
skou knutou katolíky všelijakým způsobem. Co na př. bývalý ministr
Eozhled náboženský. 49
Galimberti (v Deutsche Eevue 1913, 12) v její prospěch uvádí, je
snad všechno správno, ale mnohého zase neuvádí, co mluví proti ní.
Ková úprava, dojde-Ii k ní, narazí na překážky zákonodárné
v Itálii samé. Když totiž nepodařilo se, jak podotčeno, smluviti zá-
kony záruky na základě dohody mezinárodní, sněmovna vlašská
ve Florencii přijala zákony ty, ovšem zostřené, hned z počátku jakožto
zákony obecného práva domácího, jelikož Kím jí neobsazen
po dobrém, nýbrž vítězstvím zbraní. Zdali by se které vládě nyní,
kdy sebevědomí vlašské ohromně vzrostlo — sám Cavour nechtěl
kdysi o mezinárodní kontrolle ani slyšeti — zdali tedy by se nyní
podařilo s takovými výjimečnými zákony proraziti, jest vážaá otázka.
O světské vládě při tom sotva bude jednáno. Již o Piu IX. vy-
pravoval Jules Favre, že si jí na konec ani nepřál ; bylo to sice de-
mentováno, ale možno si mysliti, že všechny pokusy o znovuzřízení
církevního stá<^a měly na mysli nějaký jiný způsob jeho než byl dří-
vější, který- zájmům Církve zajisté vždycky prospěšný nebyl. Důchod,
jakási civilní lista papeži zákonem vyhrazená, dosud jím nepřijímána
a bude jistě kamenem úrazu, kdyby byla navržena, ačkoliv Itálie a
Éím přítomností papežovou jistě víc vydělává, než onen důchod obnáší.
Velmi mnoho bude záležeti na tom. jak italští katolíci a cizina bude
moci a chtíti ve prospěch slušné úpravy poměrů zakročiti. Možná
ostatně, že rozřešení otázky té, která znepokojuje pomalu již tak dlouho
jako zajetí avignonské, jest bližší než veřejnost může věděti. Právě
zesnulý kard. Rampolla, ač kdysi o znovuzřízení církevního státu
usiloval, nebyl už tak zásadním nepřítelem jiné úpravy, jako strana
jiná, jejíž vůdce kard. Oreglia však také nedávno zemřel, tak že
i v tom sboru snad se názory změnily nebo změní.
Též o Jerusalemě káží události uvažovati, třebas nejsou to
vždy hlediska náboženská, jež tu rozhodovati mají. Oklesťování Turecka,
boj mocností o převahu na východě, sionický ruch mezi židy, nepěkné
poměry a půtky náboženské v Jerusalemě (území Keníset el Kijáme,
kostela Božího hrobu, mající ISO : 130 m vykazuje neméně než j e-
denáct zástupních barev!) zavdávají podnět k úvahám, jak rozřešiti
zase jerusalemskou otázku, která před skoro 60 lety byla spolupříčinou
krimské války. Jako tehdy, tak i dnes Rusko tam tiše dobývá půdy,
spojenci jeho Angličané a Francouzi rovněž se uplatňují, Francouzi
si zde mermomocí pořád ještě proti Italům' hrají na protektory kato-
lictví, Němci pak od návštěvy Viléma II. taktéž nelení. A. v. Kirehenheim
z Heidelbergu navrhuje (Deutsche Revue 1913,12), aby Jerusalem
s okolím (k Jordánu, jezeru Genesaret, Mrtvému moři, přes Akku,
k Beersebě a k moři) stal se neutrálním, exterritorialním, podobně
snad jako jest samosprávná provincie Libanu pod křesťanským guver-
nérem, za souhlasu velmocí od sultána jmenovaným, aneb docela sa-
mostatným, ale pod ochranou mezinárodní, tak že by" nepotřeboval
četné branné moci, jak už Moltke 1841 navrhoval. Kirchenheimovi
bylo by arciť milejší, kdyby tam bjl dosazen raději hned kníže —
HUdka. i
50 Rozhled náboženský.
německý, jelikož německá mysl a povaha je prý zárukou sblížení a
snášelivosti (!;, jsouc dle Wildenbrucha dle grofie stille Macht, die eines
Volkes Seele der andern nahé gebracht (asi tak jako nás nebo Poláky ?)
V červnu m. r. konány v Paříži a v Berutě schůze o organisaci Sýrie
a tureckoasijských poměru vůbec. Snad se křižácké sny o křesťanském
Jerusalemě v dohledné době přece vyplní, aspoň politicky.
A nábožensky? To bude tvrdší oříšek, neboť jak nyní věci
jsou, sotva které z hlavních vyznání bude chtít ustoupiti; dle všeho
by katolictví při tom pochodilo nejhůř, nemajíc v žádné velmoci upří-
mného a dostatečného zastance.
Zmíněné úmrtí kard. Rampolly (1843—1913), státního tajem
nika a rádce Leona XIII. po Jacobinim, obživilo vzpomínky na poli-
tickou jeho činnost a rakouské veto proti jeho volbě po Leonu XIII.
Byl čas nunciem v Madridě, spolupůsobil k tomu, že Bismarck nad-
cházeje si Kurii vůči Centru uznal papeže za rozhodčího ve sporu se
Španělskem o ostrovy Karolinské. Opakuje se o něm, že byl nepřítelem
trojspolku a proto přichyloval se k Francii, která jej na konec tak
šeredně zklamala; snad nebyl šťasten ve volbě diplomatů pro Paříž.
O zlopověstném rakouském „veto" nejsou podrobnosti veřejně
ještě zjištěny. „Reichsposť* (20 pros, 1913) vypravuje, že vysl. Nigra,
známý obratný pletichář, v Berlině dovedl přesvědčiti o nebezpečí
volby Rampollovy pro trojspolek, načež Biilow nasadil páky ve Vídni,
a náš Goluchowski nalítl. Naproti tomu ujišťuje T. Galimberti,
člen tehdejšího socialisticko-radikalního ministerstva Zanardelliova, že
naopak od vlády italské jednáno (pourparlers) napřed s Ram-
po Ho u, víc o tom nepravě (Deutsche Revue 1913, 12 str 285-^ j.
Nyní po smrti R. snad vyjde pravda na jevo. Mimochodem budiž
poznamenáno, že Goluchowskim o veto napřed požádán kard. Gruscha,
který- odpověděl, že maje se octnouti na soudě Božím nemůže si takové
odpovědnosti vzíti na svědomí. Druhý dožádán}"- rakouský kardinál
namítl, že nesvědčilo by jeho mládí pronésti před takovým sborem,
jako jest konklave, projev tak dalekosáhlého významu. TepT'v u krakov-
ského kard. Puzyny G. pochodil. Výtka z tohoto činu P. padá však
více na josefínské hlavy těch, kteří Puzynu. v ničem nevynikajícího,
byli za biskupa a kardinála navrhli, než na něj samého, an za kon-
klave již churavěl. Kard. RampoUa pak prohlásil v konklave, že proti
vetu protestuje, ale že nikdy se nepokládal za hodná takové důstojnosti.
Po způsobu všelijakých politick^-ch kandidatur s posměchem
psáno, že kard. Rampolla po volbě se nevraživě ustranii ke svým
studiím a pod. Že v politické Činnosti dále nerozhodoval, jest pocho-
pitelné, avšak o nějakém stranění se nemůže býti řeči, neboť byl
v čelných kongregacích činný a také v politice o radu tázán. Nejkrás-
nějším píodem jeho studií jest životopis sv. Melanie, vydaný 1905,
dílo široce založené a souvěké poměry duchaplně líčící ; podnětem
k němu byl mu rukopis, jejž objevil v klášteře Escorialu ve Spanělích.
Rozhled náboženský. 51
Nechybělo ani zbytečných proroctví, jak by se byly za něho
poměry církevní dále vyvíjely. Možno-li tu co podotknouti, bylo by to
snad to, že za politické činnosti mnohé vniterní otázky, hlavně v samé
Itálii, čekaly naléhavé opravy (Kurie, vzdělání kněžstva, rozdělení
diecesí, bohoslužby, pak breviář, Bible a j.) I tento secessus byl vele-
potřebný.
V poslední chvíli docházejí zprávy, že nařízeno mrtvola kardiná-
lovu exhumovati a že komorník jeho zatčen. Zhýralý synovec nebožtí-
kův častéji prý byl od kardinála, který jsa z bohaté rodiny šlechtické
vládl značným jměním a jím mnoho dobrého podporoval, zachráněn
prý pro čest rodiny. Závět kardinálova prý zmizela. O tomto způsobu
rodinných podpor, jenž už přemnohým duchovním stal se osudným —
známé německé : „der fiir uns ist Geistlicher geworden" se v nesčetných
variacích opakuje — lze souditi všelijak. iSvět tuze drží na t. zv.
„čest" a spílá duchovnímu lakomců, když takových příbuznj-ch ne-
podporuje, ale spílá mu zase jinak, když je podporuje ; zvláště z cír-
kevních příjmů. Nepotismus se Církvi jaktěživ nevyplatil, a čím výše
sahal, tím více zla natropil.
*
K minulé zprávě o sbírce listin, jednajících o předání arci-
biskupských statkúv olomouckých od býv. arcib. Dr. Kohna dlužno
dodati, že tajemník jeho Dr. Botek vydal ve třech svazcích obsáhlé
dějiny arcidiecese za správy arcib. Kohna, in spiritualibus et tempo -
ralibus. Z obranného účelu a rázu vyplývají samy sebou též nedostatky
spisu co do úsudků. Ohromné práci co do sebrání a podání látky
budiž jinak všecka čest — co do obrany skutečné napadne člověku
nejednou, že něco, snad hodně méně bylo by více. Se zásluhami
v úředních výkonech je to vůbec šlakovitá věc : konati povinnost jest
a není „zásluhou", jak kdo na to hledí, nekonati ji, je vždy vinou,
'demeritum. Dějiny čelných mužů nemohou dopodrobna rozlišovati, co
se stalo za nich, od toho, co se stalo od nich, a proto zazname-
návají vše pod zřetelem prvým. Jinak zase, na př. co do hmotných
podpor, záleží mnoho na okolnostech; již starý Tobiáš přikázal: Si
multum tibi íuerit, abundanter tribue, tím více pak z majetku církev-
ního, ad hoe svěřeného. Vzpomínám si, jak Fr. Bartoš, krajan arci-
biskupův, psal mi po kterési generální visitaci z prvních let, jíž nevím
už za jakou příčinou byl přítomen: „Pan arcibiskup rozdává plnýma
rukama; Bůh ho živ!"' Později se mnozí pozastavovali, jak nad počtem
tak nad způsobem podpor. Aneb ta podnikavost: nikdo nezneuznával
jeho initiativnosti a horlivé snaživosti, a přece bylo tolik výtek a nářkův,
a to nejen od lenochů, kteří jím nemilosrdně burcováni, nýbrž i od
pracovníků svědomitých ; opět ten způsob a ty prostředky ! Velcí páni
mívají málo přátel, kteří by jim pravdu říci chtěli a — směli nebo
mohli. O vlastních příčinách katastrofy nevím zda spis podává pravdu
úplnou ; zdá mi se, že nikoliv, ač ovšem nejsem do zákuhsí zasvěcen.
Sváděti všechno na osočování není jistě správno. Nesmí se mysleti, že
4yto konce byly našim lidem lhostejný : po staletích první český muž
4*
52 Rozhled náboženský.
občanský na tomto vznešeném stolci, takové naděje do něho skládány,
— pak takový obrat nemohl nikoho nechati chladným, zvláště pak ne
těch, jichž nazýval se a měl býti „pastýřem". Že resignaci přivodili
činitelé jiní, jest vedlejší; nemožnost situace byla již dána rozporem
názvu toho se skutečností.
Spis Dra Botka má církevní approbaci.
Právě o věci té dočítám Scheicherovy „Arme Bríider"
další díl vzpomínek, tentokrát vydaných už ne ve Vídni, nýbrž ve
Stuttgarte u nakladatele spisův Hansjakobových, o němž i kniha
sama obšírně mluví. (Mimochodem budiž k tomuto H., jehož spisy
z kněžských jsou prý snad nejčtenější, hned poznamenáno, jak Šch.
někdy přestřeluje. Sám totiž uvádí, že H. po léta již farářského úřadu
nevykonává, ale farářem zůstává. V které službě na světě je to možno?)
Neutěšené poměry stavu kněžského, zvláště pak neblahé osudy někte-
rých jsou tu probrány nebo zmíněny: kromě jiných z olomoucké die-
cese události s Palisou a Rectusem, z brněnské, jež několikrát ne-
chvalně zmíněna, uveden dopis sesazeného faráře Petrůje, v němž
nikoli bez nezamýšlené asi ironie, on, Petrůj, žehrá na svou prý
„Árgernis(!) erregende Delogierung". Jinak rozdává Scheicher
výtky nahoru i dolů, více arciť nahoru, předpokládaje zcela správně,
že těm „dolním" se jich dostane dosť a dosť od jinud, těm „horním"
nikoli — jemu jsou totiž obojí chybující „arme Briider", a ne
pouze ti (právem či neprávem) pronásledovaní. O moravských pomě-
rech je pouze nepřímo zpraven; kdyby je znal z vlastní zkušenosti,
psal by asi jinak. Hlavní motiv knihy jest (mlčky) : Plenitudo legis
est dilectio (Rom. 13, 10), Finis praecepti est caritas (1 Tim. 1, 5).
Sine ira et studio možno jen litovati, že v případech olomouckých
a jiných jim podobných nešetřeno nejen caritatis nýbrž ani iustitiae ;
Scheicherovy příklady jen z části to ukazují, neboť některé z nich
jsou nesprávné nebo malicherné, ale zásady jsou správné a velice
pozoruhodné: když už třeba zakročiti podle práva, ať je to skutečné-
právo, a ne pouhá libovůle.
K tomu ještě svědek. Kníže Meščerskij ve svém „Graždaninu"
napsal o poměru biskupů pravoslavných a katolických'
k podřízenému duchovenstvu: „Katolický biskup je laskavým
ale také přísným otcem svého duchovenstva. Nepozoroval jsem žádné
známky familiérnosti, která by důstojnost katolického biskupa snižo-
vala. Katolický biskup stará a zajímá se o každého kněze a ctí
v něm kněžskou důstojnost. Za to však také neviděl jsem u
katolického duchovenstva žádné otrocké poníženosti, žádného servilismu,
slyšel jsem svobodná slova z úst katolického kněze, který svobodně
upíral oči na biskupa. V tomto rázu vzájemného poměru mezi bisku-
pem a duchovenstvem poznal a pochopil jsem sílu katolictví. Vida
pak, jak náš duchovní v předsíni s jinými osobami nižších tříd dlouho
musí čekati, než je k biskupovi předpuštěn, a jak vždycky má před-
nost úředník nebo statkář, vida a slyše, jak náš biskup s duchovním
mluví tónem a slohem, který připomíná řeč chefa se služebníkem,
I
Hozhled náboženský. 53
bez ohledu na přítomnost jiných lidí, kteří sami jsou rozezleni nad
tímto přijetím, důstojnost kněžskou urážejícím, tu viděl jsem, v čem
náleží největší nedostatek našeho církevního života. Náš biskup chová
se k nižšímu duchovenstvu jako zámecký pán ke svým pacholkům
za nevolnictví; ačkoli spolu hovoří, duše jejich jsou daleko od sebe,
zcela sobě cizí, jedna nechápe druhé. Nižší duchovenstvo katolické,
od biskupa i papeže vážené jest váženo i u osadníků. U nás je však
duchovenstvo to bezmocné dvojnásob."
Ta věta: „V tomto rázu vzájemného poměru mezi biskupem a
duchovenstvem poznal a pochopil jsem sílu katolictví" — ta zajisté
stojí za uváženou.
Nemělo by již účelu po těchto ukázkách vraceti se k případu
olomouckému a jinj-m podobným, které náboženskému životu na Moravě
zaťaly rány sotva brzy zhojitelné. V kněžstvu našem, o jehožto vzdě-
lání ted" daleko lépe postaráno než takhle před padesáti lety, tak že
by mnohem více než onino předchůdcové podati mohlj, bylo by si
přáti též aspoň stejného s oním zápalu, aby pro nahodilé nepříjemnosti
nepodléhalo resignované nechuti, mnohdy pochopitelné, ale přece ne
správné. Per ardua, sic itur ad astra.
*
Letoší biskupské konference ve Vídni zabývaly se
otázkou patronátn^ a kougruovou, novou Pichlerovou učebnicí
náboženskou dle usnesení posledního katechetskéhj sjezdu, vyučo-
váním náboženství na dívčích lyceích, jež má prozatím přizpů-
sobeno býti nižšímu gymnasiu, zkrácením tempus clausum, aka-
demickou duchovní správou, dodatečným vzděláním bohoslovců
vyšlých z reformního gymnasia (v řečtině), výcvikem boho-
slovců v ošetření nemocných a. j.
V Uhrách rozšířeno bohoslovné studium na pět let a
rozmnoženo novým předmětem, totiž přednáškami o církevním
umění.
Není pochyby, že bohoslovci jsou ze všech akademiků studiem
nejvíc obtíženi, ne-li přetíženi. Technikům, pokud skutečně studují,
zaberou sice předměty jejich a práce poměrně více času dínně, ale
studium bohoslovců čistě theoretické jeát jistě namáhavější. V novější
době rozšířeno, jak známo, studium dogmatiky na dvě léta, aniž co
ubráno, nauka o umění církevním probírá se již od něk:)lika let, při-
byla sociologie (jež v Brně letos arciť značně omezena), rozsah i povaha
bohoslovného studia tedy ukládá velmi mnoho práce, i není snad daleka
doba, kdy bude třeb i následovati příkladu Uher. Nebuie-li totiž vaditi
nedostatek kněží, jichž rozmnožené školy a jiné úkolv čím dál víc
vyžadují, kdežto čekatelův ubývá, jednak (dočasně) usnadněnou možností
jiných povolání, jednak okolnostmi společenskými (štvanicemi tisku a
pod.) a snad i také agitací mezi abiturienty.
*
8. prosince byla v Prešově na Slovensku valná hromaáa katolické
„Lidové jednoty", v níž jest přes 60.000 neuvědomělých Slováků.
54 Bczbled náboženský.
Lid. jednota náboženství sice se zastává, ale stojí na maďaronském sta-
novisku, Slovákům nepřátelském. Valné hromady účastnil se košický
biskup, dr, Fischer-Coibrie. Řeči pronesené byly jinak krásné, ale
předsednictvo skutky svými dokazovalo, že není příznivo lidu sloven-
skému, jehož potřebují páni jenom k tomu, by z něho vymačkali peníze,
jinak však za nejlepší vyhlásili ty kněze, kteří lidu slovenčinu berou,
z kostelů ji vypuzuji, děti katechismu slovensky neučí.
Téhož dne zahájena v Pešti evangelická synoda, kdež-
v ustavující schůzi bylo usneseno, aby se řeči, pronesené při zahájení
předsednictvem, vydaly tiskem i ve slovenském jazyku. To však ma-
ďaronský senior Barcza ohradil se proti tomu, aby se řeči vydávaly
také v jiných jazycích kromě maďarského, a tož usnesení odvoláno.
Surově proti národnostem vystoupil na synode také Géza Kubínyi, tak
že proti 11 hlasům na dobro vyloučena slovenčina i němčina z jednání
na synodě. Synoda asi vymítí poslední zbytky slovenčiny z evangelické
církve-
Jak katolické „Slovenské 1'udové noviny" v č. 52, oznamují, na
Slovensku konají se každoročně ve farnostech „ofěry na kato-
lický tisk". Nábožný a obětavý lid v důvěře, že tím podporuje
slovenský tisk, s nadšeným zápalem klade na oltář katolického tisku
dárky. Loni (1912) obětovali na ten účel katolíci biskupství ostřihom-
ského 8. 000 K, košiekého 5.000, báň^kobystřického 1.500, spišského
1.200, — „ale z těchto tisíců, které si lid od úst utrhl, nedostalo se
na slovenský tisk ani díravého halíře'*, nýbrž podporují se časopisy
tištěné v řeči, slovenskému lidu nesrozumitelné, noviny, „které na
každého věrného Slováka přivolávají krvežíznivé : ukřižuj, které za
slovenské mozolné ofěry tupí slovenštinu a bojují za vytlačení sloven-
štiny z chrámův a škol''.
Zvláštní případ, že lutherský pastor ve Švédsku dceru něme-
ckého katolíka tam zaměstnaného označil za nepokřtěnou, ač byla
samým biskupem katolickým dávno pokřtěna, obrátil pozornost k práv-
ním poměrům katolíků ve Švédsku. Dle královských nařízení
6. srpna 1894 a 23. prosince 1910 jsou katolíci přifařeni do nábožen-
ských obcí lutherskj^ch, jsou povinni hlasití se u pastorů jako členové
jejich obce. Katoličtí kněží farářských práv nemají ; i když katolické
snoubence mají (před státem platně) sezdati, potřebují k tomu písem-
ného výkazu pastorova, jemuž také vykonaný obřad povinni jsou
ohlásiti. Tak i onen křest zapsán v matrice pastorově teprv po zakro-
čení německého vyslance, ministra zahraničí, ministra kultu a lutherské
dómské kapitoly v Upsale.
*
O rozdílech východní a západní církve píše Ad.
Harnack ve zprávách berlínské akademie (1913, VII): Vykoupení
značí v oné více osvobození pro věčnou blaženost, v této více prostředek
posvěcení. Bohoslužba a svátosti tamto jsou nebeským prostředkem
zbožného požitku a trpného posvěcení, zde prostředkem očistným
Rozhled náboženský. 55
a sílÍTým. Pcměr askese a života ve světě tamto jest více cizí,
odloučený, zde užší, příbuznější. Poměr církve a státu jest onde
souběžný, ba podřízený, ana církev bledí si jen bohccty ponechávajíc
ostatní činitele vzdělanosti státu, jemuž se podřizuje, zde snaží se býti
sama božským státem na zemi, jenž nejvyšší mravní zájmy i ve státech
obstarává a celý život jimi prosytiti snaží. Kdežto ona utkvěla na stanovisku
novoplatoní-koesthetického kvietismu 3. [?] století, tato zachovávala si
činorodou schopno&t vývoje a přispůsobení časovým potřebám ; v tomto
bodě Harnack přenáší pozdější poměry církve východní příliš daleko
na zad, neboť třebas jevila se ona vzhledem ke státním a společenským
poměrům čím dál trpnější, tak ztrnulou ve 4. a nejbližších stoletích
daleko ještě nebyla, jako ve sthiřmatě.
*
Soustavná pronásledování katolictví na Rusi jeví se
hlavně v obtížích, jaké se kladou hierarchii. Bi&kupové katoličtí
mají charakter vládních funkcionářů, proto má stát zájem na jejich
jmenování. Presentuje tři kandidáty, z nichž sv. Stolice jednoho jme-
nuje. Přečasto nemůže vláda najíti vhodné a povolné osoby, nebo papež
nemůže mezi navi zenými rozhodnouti, nebývf.jíť vždycky „digni", a
tak se stává, že zůstávají stolce bi&kupské neobsazeny drahná léta.
Tak nyní čeká devět stoličníih chrámů na své velepastýře.
Lze si představiti, že hodnost bi^kups^ká je v Eusku velmi těžká.
"Vl/čía žádá zhusta proti svědcmí biskupovu, nespokojenost a siážky
s úřady státními jsou tcho následkem. V lehčích případech bývá
bitkup pokutován. Tak suffragán v Petrohradě zůstává po léta bez
platu, který se vrací jako f okuta do státní pc kladny.
Při důležitějších věcech nestačí pokuta, stát biskupa prostě dále
neuznává. Tak byl vyhnán Msgr. Deniševič, arcibií-kup petrohradský;
žije ve Smoleneku. Poslední případ stal se ve Vilně. Msgr. Ropp, jeden
z nejlepších biskupů ruských, byl zbaven své hodnosti. Biskupství jeho,
obývaré katol. Litvany, je doposud uprázdněno. Když r. 1905 nastala
konstituce, dostal se Rcpp do první dumy, kde chtěl utvořiti z katol.
Litvarů, Poláků a Němců stranu ^.katolicko- demokratickou" a zároveň
založil nový list této strany. To stačilo, aby byl po rozpuštění dumy
odstraněn. S ním padl také pokus účinnější representace katolicismu
v zákonodárném ibcru na Rusi.
f V Athénách odevzdala zvláštní komise mnichů z Athonu me-
morandum králi Konstantinovi ve prospěch připojení Athonu
k Řecku. Táž ke mise poí-lala do Londýna referát, kdež nesouhlasí
se s návrhem, by Aihon byl neutrálním, poněvadž projekt mezinárod-
ního politického postavení Athonu bez toho neobjímá všecky državy,
jež mají poddané na Aihoně, na př. Rakousko, Anglii, Turecko, což
je nedůsledno. Společný protektorát několika států vnesl by v život
mnichů politické vášně a národnostní spory. Athon podle práva váleč-
ného přešel prý 1912 k Řecku.
66 Rozhled nábožensk<-.
Řeholní kněz Antonij (Balato\rič) uveřejnil v 10. čísle časopisu
„Novyj žurnál dljavsěch" dopis s názvem „Pravda oAthonské
tragedii", kde poukazuje na onen právní zmatek, jenž se skončil vy-
hnáním ruských pravoslavných mnichů s Athonu. Athon byl od pradávna
autonomním územím, jež spravovali zástupcové dvacíti klášterů athon-
ských, tak zv. „kinoť"*, jenž si volil také za souhlasu turecké vlády
místodržitele, kajmakana. Autonomii těšil se též ruský pravoslavný
klášter pantelejmonský, andrejevská poustevna však byla závislá na
řeckém klášteře vatopedském. V klášteře panteiejmonském někteří
mniši veřejně prokazovali božskou poctu nejsvětčjšímu jménu Ježíšovu
jako nositeli božské osoby Ježíše Krista podle názoru katolického. Tu
však najednou proti těmto „imjaslaveůra" někteří mniši z intelligentních
kruhů athonskýeh začali se rouhati jménu Ježíše Krista, čímž nastalo
náboženské hnutí mezi mnichy ruskými. Když pak biskup Antonij ve
svém časopise „Russkyj Inok" (1912 č. 15.) přidal se na stranu rouhačů
jména Ježíšova a k rouhání některých mnichů připojil ještě své rouhání,
že prý víra ve jméno Ježíš jako ve jméno samého Boha hodí se jen pro
chlysty (sektu ruskou), kteří pojmenují třebas nějakého mužíka jménem
„Ježíš", „irajaslavci" se proti tomu postavili, tvrdíce, že oni jsou hor-
iitelé pro čisté pravoslaví, že jejich učení neodporuje pravoslavné víře,
o níž nemůže rozhodovati pouze petrohradský synod, nýbrž všeobecný
církevní sněm (sobor), jehož by se účastnily všecky patriarcháty. A když
igumen (opat) poustevny andrejevské přiklonil se též k rouhačům, mniši
žádali, by se vzdal igumenstva ; avšak igumen leronira byl persona
grata i v ruském vyslanectví v Cařihradě i v synodě petrohradském a
u ruské vlády, tak že se mu dostalo ještě vyznamenání a vyslanec
ruský v Cařihradě, Giers, poslal do poustevny vicekonsula Sčerbinu,
s poručením, by mniši se podrobili igumenovi. Přes to mniši zvolili
místo lerouima za igumena archimandrita Davida 302 hlasy proti 72,
a klášter vatopedský změnu tu potvrdil 15. ledna 1913. Tu však ne-
nadále vlivem Séerbinovým řecký klášter vatopedský, jako představený
poustevny andrejevské, začal jednati s mnichy jako s buřiči a kacíři,
kteří se „vylučují z církve pro nesprávné mudrování o druhé osobě
nejsvětější trojice, než církev o tom rozsoudí." Takto ruský vieekonsul
Řeky popudil proti Rusům, ač se jich měl zastati proti cizincům, jimž
namluvil, že ruští mniši špatně smýšlejí o druhé božské osobě, ač
vlastně běželo jen o důstojcost jmen božích vůbec. Giers dále užil
příkr3'ch opatření odvetných proti mnichům poustevny andrejevské,
zbavil je práva užívati ruskébo poštovního oddělení na Athonu, nařídil
poštovnímu oddělení, by nepřijímalo, ani nevydávalo jim peněžných
zásilek ani dopisů, zakázal dovoz potravin z Ruska do poustevny, tak
že zboží hnilo v přístave a mniši musili přepláceti zboží na Athoně.
V Cařihradě popudil Giers patriarchu proti ruskj-m mnichům. Tu
Bulatovič odebral se do Petrohradu a přimluvil se u vlády, by k na-
stávajícímu církevnímu soudu do Cařihradu vyslala dobré tlumočníky,
by se dobře poznalo, oč se vede spor, a aby synod i ministerstvo za-
hraniční vyslalo zvláštní splnomoeněné muže k soudu tomu, což mohlo
Rozhled nábožensky. 57
býti zárukou spravedlnosti pro mnichy. Giers však štval patriarchu, by
nečekal na Balatoviče a splnoraocněné osoby z Ruska, nýbrž aby na
rychlo odsoudil igumena Davida, jenž obviněn z panthaismu, ač David
ani nevěděl, co je to pantheisraus. Dále Giers dal v Oiésse zatknouti
mnicha Fortunata, jenž jel do Ruska nakoupit potravin, a mnicha Ger-
vasije, jimž odňal peníze a poslal zpět do Cařihradu. Konečně s bis-
kupem Nikonem, rouhačem jména Ježíšova, kterého ruáká vláda poslala
uklidnit mnichy, Giers poslal na Athon vojáky, by vyklidili „imjaslavce"
s Athonu. Takto „rouhači jména Ježíšova" zvítězili na Athoně a lOQO
ruských mnichův, aniž jim byl vrácen jejich osobaí majetek a patřičný
podíl ze společného jmění v náhradu za léta bezplatné práce dán, bylo
vyhnáno s Athonu, rozehnáno na místa, kam příslušeli, ale mnozí z nich
dosud nedostali ani pasů, aby si mohli nalézti výdělek . . . Tak byli ruští
mniši, kteří vlastně správně smýšleli o úctě nejsvatějšího jména Ježíšova,
vlastně bez soudu odsouzeni nerozumějícími jim Reky jalco kacíři a ne-
milosrdně vyhnáni. Ruský tisk církevní o celé věci téměř mlčí, snad
nemá dobré svědomí a stydí se za celou věc, nebo se tváří, že „rouhači
jména Ježíšova" byli v právu, když tak bezprávně jednali s „imjaslavci".
V poslední době zbavila se pravoslavná církev dvou
nebezpečných mnichů, jež lid měl za proroky, světce a divotvoree,
a kteří mnoho lidí svedli za sebou. Iliodor, zakladatel caricynského
kláštera, zvaný ruským Savonarolou, octl se na šikmé ploše, octl se
v nevěře tolstovců, zbaven kněžského úřadu, sklonil se před duchem
„starce z Jasné Poljany, velikým Lvem", byl odstraněn z kláštera a
nedávno zmizel ; vzal si dle všeho život. Podobně mnoho starostí pra-
voslavné církvi způsobil mnich Innokentij z B.ilty v Bissarabii, k němuž
chodilo mnoho poutníků, když byl vyhnán do kláštera na jezeřá Oněž-
ském. Poutníci měli h) dle slov zjevení sv. Jana za „alfu a omegu",
za „proroka", zbožňovali ho. Zbaven byv úřadu kněžského, vedl Inno-
kentij své zbožňovatele hledat nový Sión pustými kraji, kle mnoho
jich zahynulo, a on sám octl se konečně v blázinci.
*
V církevních i společenských kruzích ruských je nyní neobyčejně
důležitý spor o výkladu 65 článku Základních zákonů, po lle něhož
„ve správě církevní saraovládná moc jedná prostřed-
nictvím sv. synodu, jí zří z ené ho". Většina církevních i svět-
ských činitelů vyslovila se v ten smysl, že má býti zvláštní nezávislé
církevní zákonodárství, že otázky, dotýkající se podstaty církevního
života, nemohou příslušeti kompetenci ústavů, jejichž členy bývají
též nekřesťané. Víra i církev mohou býti na pitřičné výši jen tehdy,
jsou-li zcela svobjdny od vnější závislosti, od světské státní moci, ne-
podléhá li správa církve cizím vlivům, jež by kazily její <5iny. Ale
zastávajíce se nezávislosti církevního zákonodárství na říšské dumě a
radě, nemohou se přátelé nezávislosti té odvolávati na 65. čí. Zákl. zák.,
neboť každý nový zákon, týkající se církve a uvádějící nový pořádek,
musí projíti dumou i radou říšskou. Se stanoviska nynějších Zákl. zá-
68 Rozhled náboženský.
konů je každá Týjimka ze všeobecDého pravidla nemyslitelná. Nutno
tudíž donaáhati se znoěny Základních zákonů zákonodárnou cestou,
proslřednictvím říšské dumy a rady, aby se zabezpečilo církvi piávo
na zvláštní a samostatné zákonodárství. Každá jiná cesta byla by spo-
jena s nebezpečenstvím, že může dojíti k bezúčelnému sporu mezi úřady
pravoslavné církve a zákonodárnými sbory Za takové rozřešerí palčivé
otázky přimlouvají se vážně časopisy ducliovenstva, Cerkovnyj
věstnik a Cerkovnaja pravda, v níž prof. Iv. Verchovekuj
velice energicky hájí názor, že nutno domáLati se plré autoncmie pro
církev se strany církevních kruhů, ne obcházením Základních zákonů,
ne cestou toho neb onoho vhodného jich vysvětlování, nýbrž cestou
přímou žádoucí změny Zákl. zákonů zákonodárným pořádkem.
*
Ženský bohoslovecký ústav, po kterémž volaly noviny
rukého pravoslavného duchovenstva, bude otevřen počátkem školního
roku 1914 — 15 v Moskvě.
Velice uboze to stojí s pravoslavnou církví na Sibiři:
není kněží, není kostelů, zatím co vesnice se množí a rostou jako
houby po dešti. V městě Marijinsku 3 kněží mají na starosti 7.000
obyvatel v městě, kdež ]e dívčí gymnasium, železniční ústav, dvě nebo
tři školy vyššího stupně a asi 10 nižších, a mimo to asi 7.0CO duší
ve vsích, vzdálených až 40 verst, Ký div, že se tu množí sekty, roz-
kolníci. V Ttmsku je rczkolnický biskup loasaf, bývalý kupec, jenž
věda, že lidu třeba duchovních, světí i prosté mužíky na kněze, kteří
pak činí z vesnic pravoslavných, kde kněze po léta nevidí, za krátko
vesnice rozkoinické . . . Sv. synod petrohradský má dosti missicnářů
na obracení Poláků na pravoslaví, a zatím pravoslavní odpadají
k rozkolnikům.
*
Kíšské dumě v Petrohradě předložen referát koníessijní komise
o návrhu zákonastran uspořádání povinostíve prospěch
duchovenstva i stran zařízení farností evangelicko^
lutherské církve v přibaltickém kraji. Nový zákon vlastně
ienom praxi jednotlivých farností mění ve všeobecné pravidlo a všecky
naturální povinnosti íarníků ve proí-pěch pastorův i cíikevních budov
mění v peněžité. Podle navrženého zákona má se dostati evangelické
církvi široké samosprávy a duchovenstvu slušného zaopatření hmotného,
jakého by si mohlo jen přáti pravoslavné duchovenstvo „pravoslavné
říše". Přjjctí zákona ve prospěch evangelického duchovenstva nevzbuzuje
pochybnosti, a reforma pravoslavných farností i úprava platů pravoslav-
ného duchovenstva hrozí v} volati veliké třenice.
Šťastnější postavení evangelického duchovenstva na Kuši nutí
pravoslavné duchovenstvo, by se organisovalo ve všeruskýsvaz
duchovenstva k hájení zájmů hmotných i církevních a k boji
s rozkolníky. A myšlenka tato nalezla oz^ěnu v sáném životě, jenž
ukazuje na nezbytnost všeruského svazu duchovenstva.
Rozhled náboženský. 59"
Charles Dickens napsal náhodou v den, kdj jej ranila
mrtvice : Vždycky snažil jsem se ve spisech svých vyjádřiti úctu
k životu a naukám Kristovým, jelikož ji sám cítím a jelikrž
jsem jeho dějiny zvláště k užitku svých dětí napsal ; ty je znaly již
dlouho než uměly ^čísti, ba mluviti. Ovšem se střech jsem toho nikdy
nerozhlašoval. — Ze angličtí belletristé vůbec nejsou co do náboženství
tak sprostými posměváčky, jako francouzští a jejich nohsledové v celé
ostatní Evropě, je známo.
U společnosti státních drah zakázal kterýsi potentát po-
dávati žádosti, aby ženám železničních strážníků byla dána dovolená
pro nedělní bohoslužby. Na zábavy a pod. se jim dovolená
uděluje bez překážky.
Evangelická slovenská církev v Uhrách rozhodla se po-
říditi nový překlad Bible. Dosud užívali slovenští evangelíci Bible
české — kralické, jež byla tak pro ně dosti důležitým pojítkem s českou
literaturou a podporovala poněkud sklon k československé vzájemnosti.
^0 Rozhled vědecký a umělecký.
Uědecks a umělecky.
O základním názoru na dějiny české jedná ve 4. čísle
C Č. H. 1913 prof. Josef Šasta ve článku: „Nový Antipalackj" roze-
bíraje knihu Dra B. Bretholze: Geschichte Bíjhnoens und Máhrens bis
zum Aussterben der Přemysliden, které byl již v C. M. M. 1913 str. 339
násl. vytkl Rudolf Dvořák vyloženou tendenčnost a snahu stavěti vý-
sledky bádání do služeb antagonismu národnostního. Knihu obratně
psanou nelze bráti na lehkou váhu, ježto i opravdoví badatelé (Redlich,
Uhlirz, Loserth) vyslovili se o ní pochvalně, a také prof. V. Novotný
nazývá ji cennou. Proto třeba spolehlivost hlavních vývodů Brethol-
zových podrobiti úvaze.
Palackého charakterisuje Bretholz jako historika-vlastence, obě-
tujícího bez rozpaků a vědomě vědeckou pravdu národnímu zisku,
a útočí na samé základy historických konstrukcí Palackého. Podle
Palackého byly totiž Cechy až do sklonku 12. věku zemí ryze slo-
vanskou, v níž živel německý nehrál podstatné úlohy, nýbrž tvořil
drobné cizinecké ostrůvky, působě více jen zvenčí, nejčastěji nepřátelsky
na samobytně rostoucí český stát. Z kořene slovanského vyrůstaly
v Čechách a na Moravě řády společenské, zdokonalovalo se hospodářské
a kulturní rozvrstvení národa; český živel tlačil se vlastní silou tvořivě
do kruhu kulturního společenstva křesťanského. Vývoj ten však na
počátku 13. věku byl náhle přerván invasí řádů německých; dvůr
i šlechta odcizují se českému iazyku ; kolonisací německých přistěho-
valců na venkově a v nových, městských osadách vznikají četné men-
šiny cizojazyčné, a hlavně německé právo síří se mocně v zemi, měníc
veškeren ráz života veřejného. Cechy zvláště za Václava I. a Přemysla II.
Otakara zřizováním nových osad městských, v nichž německý živel
nalezl baštu nejpevnější, ztratily svůj slovanský ráz a vtisknut jim
trvale dvoujazyčný.
Bretholz však konstruuje celkový názor svůj na dějiny české
takto : Výmyslem Palackého především jest představa, jakoby živel
německý větší měrou teprve v 13. věku byl vtiskl ráz vývoji dějin
•českých svou kolonisací. Této nebylo; živel německý vyrostl v zemi
samé znenáhlým vývojem od dob nepamětných. Domácí dynastie a
větší počet domorodého obyvatelstva ochránily zemi od germanisace
úplné ; jinak však veřejné instituce veškeré jsou výsledkem součinnosti
německého živlu v zemi od počátku 9. věku pevně zakotveného.
Hrabská soustava franská byla prvním zřízeoím zemským ; soudní
řády vnikly podle vzorů íránských. Moc vévody českého vyvíjela se
v zápase s mocí hrabat, a vítězní Přemyslovci dospívají v 11. století
nejen k zvýšené moci zevní a ke koruně, nýbrž i k absolutismu ty-
ransky celou zemi zatěžujícímu. Z této uhnětenosti vyvádějí teprve na
sklonku 12. a v 13. věku obyvatelstvo němečtí činitelé: církev vět-
Rozhled vědeckv a uměleckv. 61'
Šinou německá, dvůr knížecí převážně německý, ale nejvíce německý
lid, sedící od nepaměti v podhradích, jenž tvoří jádro, z něhož se již
v 12. stol. počínají vyvíjeti města. Města vznikla znenáhlým vzrůstem
ze starých osad tržních, v nichž od počátku Němci liší se od obyva-
telstva slovanského svým zvláštním, personálním právem, a v 13. stol.
personální právo německých starých minorit stalo se territoriálním
právem okrsků městských, pohltilo slovanské obyvatelstvo na horším
právu sedící a výhodami svými lákalo také k transformaci osad ven-
kovských. Domácí cbyvatelstvo slovanské mohlo se svým vývojem již
stávat účastno svobod německého lidu, vyprostiti se tak z tyranské
ubnětenosti, a vítězný postup německého práva a německého mravu
nemohl už býti déle zadržen. Také vlastní šlechta vzniká podle něme-
ckých vzorů. Vůbec celé dějiny české až do počátku 1-í. věku jsou
jasným řetězem vývoje dualistického, v němž nelze slovanské články
od německých odděliti.
Proti této konstrukci Bretholzově uvádí Susta v podstatě toto :
Důvody Brethúlzovy svědčící o větším počtu usedlého obyvatelstva
německého v Cechách jsou zcela náhodné a dokázati^ jich nelze, ve
tvrzení jeho jsou odpory, vliv říše východofranské v Cechách jest sice
jednostranně zveličován, ale nejmenšího dokladu není o trvale usazeném
neslovanském obyvatelstvu v Cechách. U nepřímých dokladů braných
hlavně z ústavních poměrů viděti hned pochybnou logiku Bretholzova
důkazu, an z pouhé existence franských institucí soudí na dávné sídlení
velikého počtu německého obyvatelstva v Cechách. Xení již novým
objevem, že správní organisace státu českého v době Přemyslovské
není zcela domorodá a že souvisí s řády franskými, ale místo toho
aby Bretholz vyšetřil způsob, jakým souvislost ta vznikla a jak daleko
šla, beze všeho primitivně a nesprávně klade typy franského dvora
do Cech. Xěmecké manželky Přemyslovcův a německé duchovenstvo
již v 11. stol. na dvoře pražském a na dvorech údělních knížat záhy
sice učinili němčinu jazykem velké části dvořanstva, ale že by cizinci
v důležitých místech správních bývali pravidlem, anebo že snad část
rodů hrabských byla dosazena z říše, nemá pro sebe ani dokladu
v pramenech, ani nejmenší pravdépodcbnosti. Vskutku Němci na po-
čátku 12. věku tvoří v zemi jen ojedinělé skupiny privilegovany-ch
obchodníků sedící při hradě pražském a snad i brněnském a olomouckém,
nečetný počet osob světských v družině knížecí a značnější snad část
duchovenstva. Duchovní vývoj doby Přemyslovské vypisován Bretholzem
zase tendenčně a jednostranně, ale nepřináší příliš mnoho nových hledisk,
za to nové, převratné jsou these o vývoji stavu městského, který po-
zději tvořil vlastní těžisko německého života v zemi. Než již německý
odborník Adolf Zycha ukazuje důrazně na to, jak neporozuměl Bretholz
namnoze podstatě vzniku měst po právní stránce ; na něho odkazuje
Dr. Susta a sám se dotýká jen několika věcí methodu Bretbolzovu
osvětlujících. Z obezdění Prahy, jež Bretholz klade do 12. stol., vyvo-
zuje, že bylo tak u všech měst; dopouštěje se zřejmých libovolností
generalisuje a upřílišuje, aby vzbudil dojem, že v 12. věku země česká
^2 Rozhled vědecký a umělecký.
již byla poseta německými osadami starými, vyrůstajícími znenáhla ve
skutečná města. A zatím privilegium Soběslavovo z let 1174 — 1178
jest nejpádnějším důkazem, jak^ mělké byly ješté v druhé polovici
12. věku kořeny němeetvi v Cechách. Němci jsou tehdy výjimkou
uprostřed obyvatelstva slovanského ; teprve 13. věk přivedl do země
-české mocný proud cizích osadníkův a rozšířil tu nové, umělé útvary
městské a kolonisoval také venkov, čímž zmohutněla česká šlechta.
Jaký byl vznik panského stavu, nevysvětluje sice Bretholz, a nepokouší
se ani o vysvětlení rozběhů ke vzniku stavovských řádův a zemského
práva na sklonku 13. věku, ale líčení své upravuje si tak, že vzniká
aspoň dojem, že také šlechtická společnost za posledních Přemyslovců
je převážně německého původu, a že obmezení libovůle panovníkovy
vyššími stavy jest výsledkem jen německého cítění právního. Ale tu
zase doklady Bretholzovy nejsou zcela spolehlivé a užití jejich jest
naprosto nekritické; způsob, jakým líčí počátek vývoje právního, není
přesný. A tak nová stavba Bretholzova jest chatrnější staré Palackého.
Základního názoru Palackého ve všem hájiti ovšem nelze a neděje se
to již veskrze, ale chvatná a stranická práce Bretholzova nového ná-
zoru celkového na právní a kulturní vývoj země nepřináší. Z Pala-
ckého velikého díla zůstane mnoho trvalých pilířů, a zejména nikdo
nedokáže, že by byl Palacký pouze na předpojaté smyšlence, jako je
základní myšlenka Bretholzova o pravěkém sídlení německého živlu
v Čechách, byl vybudoval celý" spis se žurnalistickou obratností a sku-
tečným znásilňováním pramenů, s jakým se u Bretholze bohužel potká-
váme co krok.
Jak u nás objevila se před nějakým časem výzva k návratu
do „podsvětí", k národní tradici (Arne Novák), tak v Polsku ozývají
se hlasy podobné, aby další vývoj literatury navázal se hlavně na —
Mickiewieze. Činí tak na př. Ivovský professor Ludvík Skoczylas v řadě
Článků „Do Mickiewicza!" Domnívá se, že idea občanského
návratu k dřívějším, známým již epochám a autorům jest jakýmsi
přesně vyměřeným, ač ukrytým zákonem. Není objevem neplodnosti,
naopak bývá znamením vzrůstající tvůrčí síly. Svědčí toliko o jistém
kolísání stylu, o hledání nové formy a uměleckého výrazu, když již
se přežily a padly poslední formy.
Nejplastičtěji objevuje se to nyní v písemnictví francouzském.
Má tam své jméno: Mal romantisme. Pod heslem boje s romantismem
děje se dnes ve Francii propaganda kultu velkých autorů sedmnáctého
věku : Corneilla, Racina, Moliěra. V základě jest to boj o literaturu
národní, o její hlubší znacionalisování. Neboť Francouzi nepokládají
romantism za svůj národní směr; byl jim importován z Německa
a nevydal u nich jediného genia. Tyto ohledy a pak potřeba hledati
nového vj^razu pro nový obsah, jaký dal Francii současný nacionalism,
rozhodly, že heslo návratu k vlastní, velké literatuře ukazuje 17. století
jako zřídlo pro tvorbu nejbližší budoucnosti.
Rozhled vědecký a nměieckf. 63
Jiným dokladem jest literatura německá. Němci volají dnes
stále hlasitěji: „Zuriick zu Goethe!" V něm nalézá Germanie nevy-
čerpatelné zřídlo národního obrodu. Tak i zde je přičinoa sesílení
nacionalismu. Nacionalism z politiky přechází nyní na pole umění, již
ne jako idea oživující obsah samých děl, ale současně jako idea jejich
formy, jako kategorie esthetická.
V Polsku dobře vycítil kritickou chvíli přítomné doby Stanislav
Brzozowski, jenž ve velikém svém díle ..Legenda Míodej Polski"
první podrobil zdrcující kritice tvorba Mlalé Polsky a měl odvahu
pověděti hořkou pravdu, že nepokračuje, nýbrž že zabloudila na bez-
cestí . . . Toto její bezcestí, dokazuje prof. Skoczylas, datuje se odtud,
kdy nazvala díla Mickiewiczova pohrdlivým jménem ..biblia pauperum*^.
Nutno tedy se vrátiti k tomuto ..žulovému jádru" tradice, k Alickie-
wiczovi, jenž jedině může býti zdravým, silným a nezdolným základem
nové vlastní tvorby polské . . .
Ve Lvově byla premiéra tragikomedie mladého dramatického
spisovatele Tad. Rittnera ..Lato". Jako má nepolské jraéuo, tak
ve hře jeho všechno jest cizí, obsah, dějiště i povahy. Děj se odehrává
ve velikém mezinárodním sanatoriu nad mořem a obsahem jest para-
doksální na první pohled myšlenka, že zpráva o blízké a nepochybné
smrti může vzbuditi v jistých abnormálních osobách touha po plném
užívání života — jako zase přesvědčení, že jich očekávají ještě dlouhá
léta. dohání ke krajnímu zoufalství a vzbuzuje touhu po samovraždě.
Tuto koncepci provedl mladý autor s neobyčejnou lehkostí a znalostí
divadelní techniky.
Také básník a nadaný romanopisec Jindřich Zbierzchowski
vystavil ve Lvově komedii „Malžeňstwo Loli", ale poškodil jí jen svou
dobrou pověst. Jest to vlastně fraška ve stylu Gabr. Zapolské, zručně
psaná, ale triviální. Protestoval proti ní a podobným hrám i hodně
liberální spisovatel Kornel Makuszyúski, jejž nazývají ^knížetem
íeuilletonu". Vytýká, že mladí spisovatelé, svedení příkladem Zapolské,
ale bez jejího bystrého oka, hledají motivů pro své hry — v blátě
a vzájemně se ještě hledí předstihnouti: „Xa komediové scéně polské —
píše — je stále totéž: zloději, otrhanci, karbaníci, pijáci, kuplíři . . .,
je-li pak tam nějaký poctivý člověk, jest to jistě idiot. Kdyby divadlo
bylo školou života, krásně by vypadal, maje před očima tak vděčné
obrazy '.•*
Totéž mohlo by se říci o třiaktové hře Petra Choynowského
„Ruchome piaski", jež dávána v divadle krakovském. Kromě ní byly
v tomto divadle leště dvě původní premiéry: Matěje Szukiesvicze „Po
szarym dniu . . . sloňce" a Josefa Wišniowekého „Piešn królewska",
obě obsahem ne špatné, ale divadelně slabé.
V Krakově bylo založeno v posledních dnech katolické sdru-
žení umělecké a literární, jehož úkolem bude „pěstování a roz-
voj věd a krásných umění na zásadách katolických, se zvláštním
zřetelem k mariologii." Navazuje na tradici slavné „Academiae Mari-
ánae", založené v 18. století, odtud také název nového spolku
64 Rozhled vědecký a umělecky.
„Akademie Mariánská". Členy mohou býti katolíci s universitnína vzdě-
láním, známí již svou činností vědeckou nebo literární.
Zmínili jsme se tu před časem, jak nadšeně uvítala a ocenila
německá kritika překlad Rey mento vých „C hl op ů". Nakladatel
německého překladu — Eug. Uiederichs v Jeně — ukázal n3'ní také
rub této věci, příznačné pro literární poměry vůbec. V příloze ke svému
výročnímu katalogu za rok 1913, nadepsané „Stížnost k obecenstvu",
vykládá, že rozeslal 300 recensních výtisků této knihy ; asi 84 listův
o ní také skutečně referovalo. A prodal v roce, kdy byla vydána,
kdy byla novinkou — všeho všudy 93 výtisků!
Známý Činný biskup polský Bandurski vydal k vánocím
knihu povídek pro dospělou mládež a pro lid s názvem „Ciežka služba".
Obsahuje 13 procítěných, poesií a vážností prodchnutých povídek o těžké
službě Poláků pro vlast.
H. Sienkiewicz začal v prosinci uveřejňovati v „Tygodniku
lil." svůj nový velký román o dvou dílech pod názvem „Legiony".
Děj je vzat z časů napoleonských, kdy voják polský roznášel slávu
svého jména po cizině, hledaje pomoci pro nešťastnou vlast. K románu
jsou připojeny barevné illustrace Vojt. Kossaka.
*
Od desíti let, kdy nastal „konec Gorkého", kdy Gorkij vstou{Ml
v řady sociálních demokratův a svou uměleckou tvorbu podřídil záj-
mům strany, ani jednou již nedovedl se povznésti na výši svj^ch prv-
ních děl. Umění, které zradil, odstoupilo od ného, mezi nimi přetrhl
se živý svazek; M. Gorkij sice umění nezavrhl, jako Tolstoj, myslí,
že mu dále slouží, ale v duchovní slepotě své nevidí, co jest umění,
jaký jest jeho cíl. Zavrhuje vyšší požadavky ducba, jež nyní nazývá
prázdným žvaněním, podřizuje umění nudnému a úzkému sloužení
politickému okamžiku, programu své strany. Svědectvím truchlivého
tohoto úpadku M. Gorkého jest poslední jeho dopis z Capri, uveřej-
něný v 219. č. „Rusského Slova" s názvem „O Karamazo vščině",
jímž vyzývá „všecky duševně zdravé k protestu proti
uvádění románů D osto j e vsk ého" na jeviště Umělecké-
ho divadla v Moskvě, tohoto „nejlepšího divadla v Evropě." Po
„Bratr ích Karamazovech" mají býti na jevišti tom provozová-
ní „Běs i" Dostojevského. A tu M. Gorkij „v zájmech sociální
paedagogiky" vystoupil proti tomuto „sadickému a chorobnému dílu"
„zlého genia" ruské literatury, „muže chorobného svědomí" s jeho
zpátečnický-mi názory a „vyššími požadavky ducha", jež prý na Rusi
jsou pouze „krasořečnictvím, odtrhujícím od živého díla", bodrého
sloužení nynějšímu politickému okamžiku. ,, Uměleckému divadlu"
vytkl G., že obrazem chorob a útrap ruské společnosti chce pomoci
„dřímajícímu svědomí společnosti, aby usnulo ještě tvrději".
„Umělecké divadlo" po zralé úvaze jako odpověď uveřejnilo
v novinách „otevřený list Gorkému", kde se ohradilo proti výtce,
jako by uspávalo společenské svědomí, poukázáním na svůj repertoire
15 let. Nevidí-li G. v obrazech Dostojevského ničeho kromě sadismu,
Rozhled věrtecký a umělecký. 6»
«pilep3Íe, aerozumí tomuto velikému bohohledateli a hlubokému umělci,
jenž jako všichni nejlepší spisovatelé ruští sloužil oněm vyšším poža-
•davkům ducha," které G. nazývá „jalovým krasořečnictvím."
Podobně Dostojevského proti Gorkému se zastali v časopisech
nejlepší spisovatelé a kritikové současní. Tak L. Andrejev se zastává
Dostojevského, jenž jest chloubou Kusů, že úkoly, které řešil, nebyly
■elementární úkoly dnešního dne, nýbrž úkoly světové a všelidské.
M. Arcybašev míní, že D. právě tak, jako největší spisovatelé všech
<iob i národů, nejlepší síly své věnoval hledání smyslu života, vyšším
požadavkům ducha, dalekým od „maličkého užitku dnešního dne''
a „Běsy" nazývá nejgeniálnějším a nejhlubším obrazem rozkladu
lidského ducha, jenž ztratil starého Boha a nového nenabyl." Vyzýval-
li G. k protestu proti „Běsům" na jevišti, snížil se na dobrovolného
policajta a censora, chtějícího zničiti slavný román. Kritik AI. Koj-
aranskij vyčítá Gorkému nedůslednost, že protestuje proti uvádění
ukrutností života ruského na jeviště, sám předvádí ukrutnosti v kusech
svých „Na dně" a „Děti slunce". Iv. Ignatov ukazuje na do-
mýšlivost Gorkého, jenž má vysoké mínění o své činnosti, jíž slouží
pomíjejícím požadavkům všedního života. D. Filosofov tvrdí, že G.
výzvou k protestu chce zavésti censuru i znásilniti svobodu slova,
<čímž spáchal veliký hřích proti „volnosti slova". A. Gornfeld soudí,
áe jen duchovně slep}' člověk nevidí v Běseeh mnoho „pravdy nejen
poznání, nýbrž i pravdy mravné''. V Novém Vřeme ni dopis M.
Oorkého nazván „smutným zjevem", kterýmž tento „rytíř svobody"
ukázal se v šeredném světle. Gorkij si „nepěkným dopisem" velice
špatně posloužil, jak prorokuje F. Sologub. Časy, kdy proti jeho
slovům nikdo si netroufal, minuly a už se nevráti.
O úpadku současné literatury ruské promluvil aka-
demik, básník a romanopisec Iv. Bunin na oslavě jubilea „Rusských
Vědomostí". Bunin poukázal, že v literatuře posledních 15 — 20 let ohyzd-
ných, negativních zjevů bylo stokrát víc než positivních, že literatura
byla ve stavu chorobném, v křečovitém zmítání se strany na stranu,
že poklesl zároveň vkus a zdravý smysl čtenářstva. „Zmizelo z lite-
ratury svědomí, cit, takt, míra, rozum, hloubka, vážnost, prostota, bez-
prostřednost, ušlechtilost, přímost, a jako moře rozlil se špatný ton,
nabubřelý a falešný. Zkažen ruský jazyk, ztracen smysl pro rytmus
■a. organické zvláštnosti ruské prosaické řeči, zkažen verš. Co všecko
jsme neprodělali za poslední léta v naší literatuře, co všecko jsme
nenapodobovali? Doslovně každá zima přinášela novuu modlu. Přečkali
jsme i dekadentství, i symbolismus, i naturalismus, i pornografii, i bo-
hoborectví, i mýthotvorbu, i jakýsi mystický anarchismus, i kult
Dionysia i Apollina i prolety ve věčnost, i sadismus, i přijetí světa, i
nepřijetí světa, i adamismus, i akmeismus." Snažili se „odstraniti
z literatury ethický prvek, hlásati bezmezný individualismus, bezuzd-
nost osobnosti, všecko si dovolující, oslavovati prostopášnost, vykoře-
niti z literatury idey, oslavovati smrt, kvietismus ba i samovraždy."
Již tu ve shromáždění jubilejním napadli někteří spisovatelé Bunina
Hlídka. 5
66 Rozhled vědecký, a nniělecký.
pro příkrý jeho úsudek o literatura, ale rětšina přitomných byla ua
jeho straně. Uznáno, že správně odsoudil rouhavé psaní L. Andrejeva
kluzkost Arcybaševa i Verbické, nekulturní výpady Gorkého proti
Dostojevskému, ,, mystické mlby" bohoslavitelů Merežkovského i jeho
manželky Gippiusové-Merežkovské. V anketě, již o řeči Buninové
zařídil „Golos Moskvy", spisovatelé doby, o níž mluvil B., jako Are y-
bašev, Balmont, Brjusov, Zajcev a j., vyslovili se proti ocenění litera-
tury, jaké učinil Bunin.
Ale podobně jako Bunin „O některých negativních
stránkách současné literatury" v Sěverných zápiskách
se vyslovil p. Stěppun. U ruských spisovatelů 60ých až OOých let 8t.
nevidí harnionického splynutí osobnosti se světem, plného ztotožnění,
subjektivního a objektivního principu, jakožto známky geniální tvorby,
nýbrž objektivistické zkažení umělecké tvorby, harmonie subjektivního
a objektivního principu, umělecky mrtvou objektivnost. Spisovatelé do-
by té uznávali za jediný předmět, zasluhující jejich pozornosti, něcoy
co leželo mimo ně, raimo jejich osobnost, t. j. lid, společnost, stát,,
nějaká theoretická idea, sociální utopie nebo společenský ideál. Umělci
stávali se ideology, propagandisty, bojovníky za svobodu a práva
osobnosti, prázdnými ideální objektivnosti nezištné umělecké tvorby.
Za našich dnů naopak vidí St. opačné odchýlení se umění oči
oné ideální cesty, která ustálena pro ne předpisem geniální tvorby^
subjestivistické zkažení umělecké tvorby. Současný spisovatel nemá.
víry v abstraktní zásady a ideály, jež by obracely jeho pozornost na
určité stránky života, i bezpomocně upírá zrak svůj na všecko, co
nahodile povstává před ním. Současní spisovatelé naplňují knižní trh
bezideovýrai a bezzásadními popisy faktův a událostí, shánějí se po
zajímavých faktech, historických anekdotách, mystických úžasech a
psychologických abnormálnostech, erotických zvrhlostech, jež popisují
s nepotřebnou podrobností. Vedle tohoto nebezpečenství bezideového re-
alismu, holého faktu beze zásadního smyslu, hrozí současné literatuře
nebez ečenství bezpodstatného racionalismu, theoretického nesmyslu.
V současné literatuře zavládl princip subjektivnosti a libovůle, nedo-
statek autokritiky, nastala záplava povídek, jež nemají ani určitých
živj^ch ideí, ani přísného plánu, organického spojení částí. Nedaří se
romány, nedaří se tragedie, dramata, zkvétají výjevy, obrázky.
Jedinou spásou současné literatury je podle St. synthese. Prošla
doba umělecky mrtvé objektivnosti, zkušena cesta lživé subjektivnosti,
i musí ruská literatura vstoupiti na cestu pravého a vnitřního spojeni
těchto principův.
•»
Po dlouhé době měla činohra brněnského Národního di-
vadla původní premiéru; zajímavost její zvýšena ještě tím, že
byla to dramatická prvotina slavného již malíře a moravského rodáka,
Alois a Kalvody. Listy přinášely interviewy s autorem, dělala se
silná reklama — ale při provedení dílo úplně zklamalo všechno oče-
Rozhled vědecký a nmělef-ký. 67
káváni. Ukázalo hcdně nápadně, že Kalvoda umí lépe vládnouti štětcem
než pérem.
Jeho ^Marhovský" jest prací divadelně velmi slabou a delšího
života na jevišti neschopnou. Však také po premiéře (29. listopadu)
byla jen jedna reprisse a drama uloženo asi do prachu zapomenutí.
Vůdčí myšlenka jeho není nijak novou a byla již častokrát zpracována :
vnitřní zápas umělce probíjejícího se za novými ideami a narážejícího
při tom na nepochopení, lhostejnost i odpor, nebo ještě stihaného po-
chybnostmi o vlastním uměleckém poslání. Zde autor v malíři Mar-
hovském pěkně projádřil touhu a snahu umělce po nových cestách,
zachytil životně několik osobností z pražských uměleckých kruhů, tak
žárlivých a zlomyslných při úspěchu druhého — ale nedovedl nijak
zdůvodniti tragický konec svého hrdiny. Malíř, který a takovou vervou
chystá se do zápasu, horuje nadšenými slovy o nových jím objeven^xh
cestách a nalézá k tomu věrnou pomocnici v ušlechtilé ženě — odha-
zuje zbraň hned po prvém nepříznivém posudku několika umělců, jež
si pozval ku prohlídce svého obrazu, o jejichž strannickosti jest pře-
svědčen a jejichž umění dříve sám tak pohrdavě odsoudil. Duch jeho
jest neočekávaně zlomen — Marhovský sešili a ničí svůj vzácný obraz.
Divák jest překvapen a dojímavé jinak poslední scény nevzbudí v něm
ani soucitu s takovým slabochem.
Toto třetí jednání je divadelně ještě nejúčinnější. První dvě a
zejména první jest přímo nudné. Dvě ženy, z nich jedna mladičká
dívka v krátkých sukénkácb, vedou dlouhé, někdy dosti primitivně a
neobratně .-^tylisované hovory o uměleckých otázkách.
Zevně měla premiéra úspěch, ač divadlo bylo skoro poloprázdné.
Ale Kalvoda snad sám cítil, že ten okázalý potlesk a vyvolávání platily
spíše jemu jako malíři, než jeho dramatickému dílu. A dovede snad
také čísti mezi řádky, aby se nedal omámit kadidlem, jímž nešetřila
jistá část kritiky.
V prosinci dostalo se několikrát na repertoir našeho divadla
Maeterlinckovo mystérium ,Sestra Beatrix"', zbásněná středověká
legenda o jeptišce, jež opustila klášter a za niž Panna Maria po 25 let
vykonávala řeholní povinnosti, až zklamána světem vrátila se zase do
kláštera ... Je to táž legenda, z níž náš Zeyer vytvořil svou jemnou
a krásnou „Sestru Paskalinu" a Vollmuller trochu sensační kus _Mi-
rakel". Kdosi v Čechách vynalezl v této shodě hned plagiát Zeyera.
Provedení u nás bylo dosti slušné, ač nenáležitě příliš často pronikal
světský, nevkusně realistický ton, do něhož upadali někteří herci.
Takové nedostatky profanují a snižují celkový dojem, tak jako některé
primitivnosti scénické výpravy vzbuzují úsměv místo nadšení. Jinak
vsak možno uznati aspoň dobrou vůli ředitelství, poskytnouti obecenstvu
místo stálých frašek jednou také něco jemnějšího.
Zvláštní židovské písemnictví, židovské totiž jazykem
i duchem, pěstuje se pouze v t. zv. východním židovstvu, onom
totiž, které vyšedši z Ruska, Polska a "'Rumunska zaplavilo i západ
68 Rozhled vědecký a umělecký
Četnými osadami, ale liší se od t. z. západního židovstva, které jistou
měrou splynulo s jinými národy, ovládajíc je novinami a penězi, ne
však svéráznou vzdělaností nebo písemnictvím. Toto „výchoiní" ži-
dovstvo, které si zachovalo mnoho ze starých zvykův a zlozvyků, cení
se přes 9 milionů, tedy asi na dvě třetiny celého židovstva, tak že
vliv jeho v houževnatém židovství vůbec nebude asi nemalý.
lieě písemnictví toho jest hebrejská a židovská, chceme-li
onou nazývati řeě a písmo starohebrejské, biblické a daUí, touto —
Němci ji zůvou jiddisch — novější směs, jargon z němčiny, he-
brejštiny a slovanšiny ; hebrejská řeč jest až na některé pokusy v Pa-
lestině řečí pouze spisovnou, kdežto židovština jest živou i spisovnou.
Nehledě k novinářství, které se pěstuje v obou, vyznačují se p'oiy
hebrejštiny více na poli básně, zvláště lyrické, kdežto židovština liledí
si více živlu výpravného, lidové povídky a divadla ; ona má svůj ná-
stroj, básnickou mluvu, již hotový, tato si jej teprve tvoří.
*
Psy chore flexo 1 ogi í neboli objektivní psychologií
naproti dosavadní subjektivní zove Rus V. Becbtěrev svoji nauku
o associačních reflexech, z nichžto chce duševní dějstvo vysvětliti
jakožto reflexní činnost organismu, která se dědičností vyvinula ze
ztažitelnosti buněčného protoplasmatu. Dosavadní duševěda byla prý
odkázána na sebepozorování ; usuzajíc pak dle něho o jevech duševných
vůbec, dopouštěla se nesprávností, jelikož duševně zkušenosti každého
člověka jsou jiné.
Není pochyby, že hlubším prozkoumáním fysiologických podmínek
duševního dění psychologie získá a se podepře, ale že by ono celou
psychologii vyplnilo a její „fantomy", jak Becbtěrev myslí, nahradilo,
to asi pravda nebude. Hypothesy jeho mohou býti sebe smělejší, ko-
nečného vysvětlení nepodají.
Symbiosou, po př. pansymbiosoa nazývá novější přírodověda
poměr pomoci, kterou si přírodní bytosti v žití svém prokazují. Je
tedy opakem Darwinova boje o život ; sám Darwin nestál výlučně na
této bojovné zásadě, nýbrž uznával také zásadu vzájemné pomoci
v přírodě, ba chtěl prý o ní zvláštní studie konati, což mu smrt pře-
kazila, a tak se stalo, že od nástupců vytýkán jednostranně jen jeho
hoj o život. Nejnovější přírodovědě zůstaveno také opačnou stránku
dění přírodního důkladněji prozkoumati. Rus Kropotkin obírá se jí,
pokud jeví se v životě zvířat a lidí, tedy takořka jen sociologicky
(smíme-li slova toho i pro zvířecí společenství užíti), nevládna hlubšími
vědomostmi biologickými. Důkladnější pozorování novější vedou k my-
šlence, že jde o zákon přírodní, kde dosud spatřovány jen výji-
mečné „hračky přírody" (na př. rak poustevník živící svou sasanku
a naopak jejím obalem chráněný). Připomněl-li hoj o život starého
Empedoklea a jeho světový svár, připomíná symbiosa jeho světovou
lásku a přátelství prvků. Tedy zas nic nového !
Roihleil vvchovatelskv. 69
U^chovatelský.
Vídenský školský spolek Komenský je dle novia před peněžním
úpadkem. Není divu.
Pavla Moudrá a Jindřiška Wurmová vydaly nákladem O. Kyprá
v Jihlavě Mírovou čítanku a to 1. díl pro mládež. U národu,
který o svém poměru k sousedům a tím též o svých zevnějších osudech
jen z části míiže rozhodovati, jest mírové hnutí poněkud déplacé,
jak Francouzi říkají, ale konečně může dobrá myšlenka, i když jako
tato jest importovaná, působiti všude dobře. Zdali jí poslouží tato
mírová čítanka, kdož pak ví, ale tcť ostatně věc její a vydavatelek.
S mírumilovností jejich mělo se tu asi svézti také novohusitství
a protestantství. Vzhledem k tomu, že knížka začíná a končí
Hosem (a Komenským) budiž vydavatelkám nadhozeno něco k bedlivější
úvaze (studia netroufám si ani žádati), než jakou čítanka prozrazuje.
Správně hlásá, že nejde pouze o mír proti válečný, nýbrž také
o mír osobní a o mír společenský. Nuže, byl Hus hlasatelem a šiřitelem
takového míru? Byl jím Komenský se svými až nepříčetnými nadávkami
cirkvi? Jsou jimi volnomyšlenkáři a novoh ušité, kteří, třebas
ještě nestříleli a nezabíjeli, krajany jiného smýšlení právě jako Hus
slovem i pamflety špiní, je společensky utloukají a ubíjejí, rodiny
a obce rozvracejí? Ci to jest mimo program, toto barbarství, horší než
každá válka ? Ci je to pánům a dámám s tím jejich mírem podobně
jako se svobodou, kterou staví na odiv, chtějíce totiž mír a svobodu
pro sebe, aby druhé mohli beztrestně napadati ?
A ještě něco s Husem. Myslí ti pánové a dámy skutečně, že
by který kohout mimo Čechy byl za Husem zakokrhal, nebýti husitských
válek, bouří a praček? Myslí, že ten „vrchol českých dějin"
byl dostoupen nějakou mírovou naukou nebo prací kulturní, a ne
právě bouřemi, krveproléváním a pustošením? Myslí, že by naši fran-
couzští „přátelé" jej tolik vynášeli, kdyby výprask byl stihl Francouze
a ne Němce? Až si pánové a dámy tyto otázky podle pravdy zodpovědí,
bode možno s nimi o mírumilovném husitství dále mluviti. A o pro-
testantismu jak by smet !
Jako se již dělá Desatero pro všechno a pro YŠechn}^ tak mánoe
i v této čítance „Mírové desatero pro školy", z něhož si hoši
nejspíš asi zapamatují 4. „nehrb se před niký^m" (jak jemně řečeno !)
a 6. „nebud sketou", nebot ío budou pro ně takhle „slova do pranice",
ovšem mírové. 8. pak „nevěř ničemu, co se příčí rozumu'^ bude zajisté
pro dětský „rozum" pravidlem velice plodným. Divno jest, že čítanka
přikazuje tolik milování ; vždyť podle pokrokových vychovatelů láska
(na př. k Bobu) se přikazovati nedá. A proč hoch nebo děvče má
každého nebo všecko milovati? Snad proto, že to stojí v mírové čítance?
70 Rozhled vychovatelsk^-.
Proti většině článků nelze co do obsahu nic namítati, ale osnova
Čítanky jest pochybená, protože jinými než opravdu výchovnými záměry
diktovaná. Školství naše se bez této čítanky zcela dobře obejde.
*
Zdivočení mládeže překvapilo konečně i proslulou „ochrán-
kyni dítěte" Ellen Key, jež měla o tomto předměte dlouhou před-
nášku ve stockholmské akademii. Nejvíce zodpovědnými za to zlo činí
mladé ženy, jež „nechrání náležitě důstojnosti lidské. Jsou strauou
útočnou a stávají se jednou z hlavních příčin pohlavní nevázanosti.
„Právo na štěstí", „individualiem" atd. mají býti rozvojem nejlepších
stránek člověčenstva a nesmějí probuzovati žádosti po chvilkovém uží-
vání. Povinni jsm^ stvrditi Činy — zakončila t^Uen Key svou řeč —
že chápeme vznešenou nauku biblickou: Co prospěje člověku, kdyby
eelý svět získal a na své duši škodu trpěl — ." Ještě nedávno mluvila
švédská „retormatorka" docela jinak.
*
Svaz spolků německé mládeže v Opavě uspořádal v listopade
výstavu k potírání špatné literatury, k níž připojena vý«
stava dobrých spisů pro mládež. Nejnápadněji tu působily spousty
reklam německých knihkupectví, jež nabízely laciné a zajímavé spisy
lidové jako hlavní prostředek v boji proti pornogratii. Na knihy ob-
sahu náboženského však úplně — zapomněli . . . Stěny pokrývaly za-
jímavé, ač nečetné a nedůkladné diagramy, znázorňující rozšíření
dobrých a špatných publikací, výdělky nakladatelských lirem atd. —
pak titulní listj- špatných knih. Tato myšlenka sotva byla šťastná.
Polský referent o výstavě poznamenává, že viděl mezi návštěvníky
muže, který si klidně opisoviil po řade tituly špatných knih — jistě
jen proto, aby si je opaiřil ! Neodstrašil lio zlověstně znějící nápis nad
tou sbírkou tištěných hanebností: „Grauenbaťte Wirkung auf dea
Leser", ani druhý ve stylu lékárnickém: „Vorsicht, Gifi!" Nad kol-
lekcí spisů Mayových byla umístněna lapidární slova: „May zavraždil
ve svých románech jen 2.293 lidí "
ITčelně na nejširším základě uspořádaná a při tom okružná vý-
stava podobná neškodila by jistě ani u nás. Prostřednictvím veřejných
knihoven, druhořadných knihkupectví a nesvědomitých antikvariátův
a ještě více pomocí všelijakých tiskovin a pseudohumoristických listů
vtírá se pornografie všude. Pocit rozdílu mezi dobrou a zlou knihou
vůčihledě se ztrácí.
*
Ruční a tělesná práce zavedena v obecnjxh školách ně-
kterých zemí, na př. Francie, Norska, Finska, Rumunska; v Uhrách
též jest povinná, v Haliči zavedena v raěšfanských školách. U nás
jsou jen pro děvčata ruč- ni práce, velmi omezeného rozsahu. Ve Vídni
letos učiněn pokus se zvláštním ústavem, kde také hoši mají příležitost
naučiti se různým dovednostem a tak vedeni býti k mimoškolnímu
zaměstnání tělesnému ; od hraček, jako lepení obrázků, vyřezávání
z lepenky, ze dřeva atd. až do fotografování několik odvětví tu za-
Rozhled vychovatclaky.
stcupeno. Hračkou má se buditi a zaměstnávati jednak obrazivost,
jednak přirozená čilost a chuť k práci. U maobých zůstane to vždycky
jen hračkou, ač ovšem nejušlechtilejšího druhu, mnohé povede to
k životnímu zaměstnání. Třebas praktický zájem hned s počátku nebyl
probouzen, přece nebylo by správno při těchto pokusech nepozorovaně
k němu nevésti ; to třeba míti také na paměti na př. při modellování,
které se v našich školách tu a tam pěstuje, aby nezůstávalo pořád
soběúčelnou hračkou a piplačkou, kdy všecko má svůj čas.
Pro všechny děti má tento cvik svůj v\'znam, zvláště pak pro
městské a dělnické, které jinak doma zaměstnány nejsou. Pro tělesný
vývoj důležitá jest, aby nebyly zanedbávány práce spojené s pjhybem
celého těla, sic b}' to znamenalo jen prodlužované vysedávání ve škole,
jehož jest u dětí až nazbyt.
*
Svými často podivnými názory známý filosof polský Vincenc
Lutosiawski, iniciátor značně dnes hlavně mezi studentstvem roz-
šířeného hnuti eleusijského (abátinentního), založil nyní ve Francii,
v Chateau de Barby, novou školu zvanou „kužnica polská". Chce
v ni realisovati ideály vyslovené v poslední své knize „Ludzkoác
odřodzona'^. Má to býti ..škola života, shodného s polským národním
duchem, pro dospělé a zvláště pro rodiny — a zároveň pracovna inte-
grální psychofysiky čili bádáni o povšechném poměru duše k tělu."
S počátku má „kažnica" deset kovaříků . . .
Listopadový katechetický kurs v Krakově byl zakončen velkým
sjezdem rodičů, na němž několik professorů, učitelů a knězi
« arcibiskupem Symonem v čele přednášelo a živé diskutovalo o po-
měru rodiny ke škole, o četbě mládeže, divadlech, alkoholismu, scoutu
atd. Sjezd zaslal mimo jiné také žádost na místodržitelství, „aby při-
-kázalo svým podřízeným orgánům, b}' dbaly a přesně vykonávaly
nařízení ministerstva vnitřních záležitostí ze dne 18. září r. 1912, tý-
kající se kinematografických divadel." Zemské školní radě pak podána
žádost, aby z ohledu na nesmírné mravní škody, působené stále kine-
matografy, vydala nařízení, že školní mládeži není dovoleno choditi
do těchto divadel. Nařízení to má zahrnovati všechny školy, obecné,
střední i soukromé. Výjimkou mohou býti představení t. zv. poučná,
zvláště pro mládež zavedená a schválená ředitelstvím škol v dorozumění
s katechety.
V poslední době mezi ruskými intelligentními ženami začaly se
Tozléhati hlasy, zvoucí k vyplnění onoho výhradného a nejdůležitějšího
úkolu, který sama příroda ukládá ženě jako matce vychova-
telce. Od šedesátých let 19. stol. žena ruská snažila se zbaviti právě
tohoto úkolu, břemene rodinného, aby se mohla účastniti společenské-
ho života vlasti. Ale tato práce ženy, boj její za vzdělání, za samo-
statnost a rovnoprávnost s muži v životě občanském odstraňovala ji
od rodiny, a mnohé ženy své přímé mateřské povinnosti měly za po-
Rozhled VTohovHtelskV.
Tiižující, tak Že oddávajíce vše společenskému a občanskému životu^
zanedbávaly vý^chov dětí, ponechávajíce jich péči nevzdělaných a častO"
zkaženj-ch služek. Matka nepozorovala, že zařizujíc osud žen vůbee^
často škodila svou činnosti, vychovávala ve vlastní rodině pokolení
neurastbeniků, lidí slabé vůle, neschopných k samostatnému boji s ne-
hodami života, způsobilých pouze k zoufalství, samovraždě. Nedostat-
kem skutečné matk}^ rodina se rozviklala, svazky její se uvolnily a
a děti vycházely na jeviště života méně připraveny než kuře opu-
štěné slepicí.
Aby příští pokolení bylo zachráněno, O. Famincj^nova v článku
^jPříprava matek jako vychovatelek." (Věstnik Teosofii, č. 10)
prohlašuje, že v těžkém okamžiku nynějším těžiště je v ženě a ^ejí
nejdůležitější úlohou, jejím posláním jest „vyvésti vychování dítek na
jinou cestu, a cestou touto jest mravně náboženské vychová-
ní, začínající v rodině. L. N. Tolstoj pravil: , V základ každého
vychování musí b^Hi položeno přede vším to, co zahozeno v našich
školách, náboženské pojímáni života.' říáboženství jest nejvznešenější
a nejušlechtilejší činitel ve vychování člověka. Všecky dobré, čisté
m3'šlenky, vysoké snahy duše matčiny už před porodem napomáhají
k formování vznešené duše dítěte, a to již dává nám možnost doufati,
že takto bude založeno zlepšení jednotlivých osobností, celj^ch skupia
a národů. Široký náboženský světový názor ve smyslu uznání abso-
lutní spravedlivosti, řídící svět, a evolučního zdokonalování duše, i ve
smyslu široké snášelivosti cizích názorů, jak náboženských, tak také-
plemenných a národnostních musí v nynější době sehráti důležitou
úlohu v pokroku člověčenstva."
„Jenom široko vzdělaná žena, nejen ve smyslu vědomostí vědec-
kých, nj^brž i ve smyslu mravně náboženského rozvoje, může býti
spolehlivou vychovatelkou, zárukou zlepšení příštích pokolení. Nikdy
dosud svět nepotřeboval více právě takového ideálu matky vychova-
telky, jako v naší době všeobecného rozpadnutí, ponížení mravnosti^
jevícího se ve všem našem životě státním, společenském i rodinném?
množstvím samovražd, spustlostí, jež vnikla i v intelligentní kruhy.^
Ano veškera budoucnost, veškera spása je v rukou, ženy, matky vy-
chovatelky. Nic nepomůže kromě rodiny, odkud musejí vycházeti noví
lidé mravně čistí a vznešení. Nejlepší škola je bezmocná beze spolu-
působení rodiny, jež jest první buňkou státu, národu a lidstva. Veškero
vychování ženy od nynějška má ji vésti k velikému jejímu určeni
matky a vychovatelky příštích pokolení. Zena má svou společenskou
činnost.... sloučiti se svými důležitými a vznešenými rodinnými povin-
nostmi i pamatovati, že její význam a povolání matky jest
veliké a důležité povolání, právě tak důležité, jako
ostatní povolání, poněvadž v jejích rukou je budoucnost říší a
států, práce v parlamentě nebo ve státní radě. Nejbliž-
ším úkolern ženy jest vysoko pozdvihnouti prapor
mateřství. Úlohou ženy, „hrdostí a slávou má býti, aby dala světu
nejlepšího Člověka." Proto od dětství mají v ženu býti vkládány
Rozhled vvchovatelskf .
^zárodky "jejího příštího určení a mravně odpovědné bytosti,'' a ona
sama má pracovati o „mravně Dáboženském světovém názoru," by
dovedla říditi své činy i slova, ba i m3'šlenky.
Od kolébky má žena-matka přiučovati dítě čistotě, sebeovládání,
trpělivosti i strádáni. Život podává nejen radosti, nýbrž i útrapy i
hoře, a k tomu má býti dítě připravováno. Avšak slova málo pomá-
hají, kde se nedostává příkladu krásných vlastností i činův. .^Hlavní
úloha vychování v každém stáří je postupné probouzení v dítku ná-
boženského vědomí a mravního základu v životě. A náboženské vědo-
mí je poznání božskosti, božského základu v člověku i ve vší přírodě,
jej obklopující. K tomu od nejútlejšího mládí děti mají býti obklopeny
jkrásnem' ve sm^^slu příkladu .starších. Toto náboženské vědomí dá se
snadno probuditi v dětech předškolního věku, staví-li se před nimi
veliký poetický obraz Krista jako ideál veliké duševní krásy a lásky,
vypravuje-li se jim a obrázky illustruje Jeho pozemský život, plný mi-
losrdenství a lásky k lidem. Již v tom věku třeba dětem všelicos ode-
příti, aby dítě nemyslilo jen na sebe, na své já, kolem něhož má se
točiti celé jeho okolí, abv se nestalo sobcem. Jest sice dobře, snažiti
se učinit život dětský světlým a radostným, ale při tom dítě nesmí
se rozmazliti, nýbrž třeba zvykati je, by plnilo dětské své povinnosti,
připravovalo se k těžkému životu.
Když děti dosáhly věku středoškolského, úloha matky vychova-
telky stává se ještě obtížnější a odpovědnější, ony přijdou nové dojmy
a vlivy druhu, školy a učitelův. 8e stanoviska matky vychovatelky
jest si ovšem přáti, by střední škola, rozvíjejíc v dětech vědychtivost,
probouzejíc v nich vědomí lidské důstojnosti a lidských práv, nezapo-
mínala rozvíjeti v nich také cit povinnosti a svědomitosti. Ve věku
tom vznikají často náboženské pochybnosti, jejichž následkem často
nevěra a popírání ducha. Tu ovšem má učitel náboženství snažiti se
další cestu života osvítiti vznešeným ideálem křesťanství, ale v rodině
má nalézati při tom podporu. „Uměti v tu dobu neztratiti důvěry
dítka, pozorovati obrat v jeho duši, uměti vysvětliti dítěti zdánlivý
rozpor mezi náboženstvím a vědou, vysvětliti duchovní evoluci zdoko-
nalování lidského ducha, přesnost zákonů, řídících jak fysický, tak
též duchovní svět, ukázati, jak symbolický jazyk náboženství osvětlu-
je zdánlivé kontrasty, naváděti i energii a činnost dítěte k užitečnému
sloužení jmým — rodině i spolužákům, snažiti se zaříditi jeho život
v době té tak, by rodina, škola i četba (na tu třeba obrátiti zvláštní
pozornost), všecky jeho zábavy šly v plném souladu k jedinému
vyššímu ideálu, který- má mu svítiti ustavičně jako vábné světlo v předu,
tof krásná, obtížná i veliká úloha matky v tuto tragickou dobu života
dětí.*^
*
Slovení>ký tisk sestavil v poslední době statistiku žactva
dle národnosti na 37 středních hornouherských školách. Z 11.554
žáků přiznalo se ke svému slovenskému původu jen 1495. V krajích
slovenských bylo tedy ze všeho žactva jen 13% Slováků. Ba v ně-
74 Rozhled TjrchoTatelský.
kterých místech s poměrně dosti silným zastoupením slovenského živlu,
jako na př. v Košicích, není ani jednoho aloveDskébo žáka ! Za to
přihlásilo se 2130 žáků, kteří znali slovensky, za Maďary. Právem
možno se domnívati, že jistě Madary neb3'li. Jest to znamením, že
více než polovice všech slovenských žákův odnárodňuje se již na
střední škole !
Rumunům v Uhrách má se nyní dostati rozsáhlých ústupků
ve školství, a to pod vlivem zahraniční politiky. Školský zákon
Apponyiho bude zrušen, v některých městech budou zřízeny rumunské
střední školy, do ministerstva vyučování budou povoláni rumunští
úředníci pro rumunské záležitosti, které budou tvořiti zvláštní sekci.
Také na obecných veřejných školách udělí se jim různé koncesse.
Má se tím zabrániti žalobám uherských Rumunů na maďarskou spra-
vedlnost, jež vyvolávaly v království rumunském rozhořčení proti
Rakousku. Kdo se tak ujme Slováků?!
Rozhled hospodársko-socialní. 75
Hospoddrsko-socialní.
V rakouském průmyslu knih tiskařském došlo v minulém
prosinci k vážnému sporu mezi zaměstnavateli a zaměstnanci. Cenník
vzájemnou dohodou 1905 smluven}' měl platiti až do 31. prosince 1913,
ale mělo se zatim už vyjednávati o nový. Obě strany podaly své ná-
vrbv, které se slovy příliš nerozeházeji, ale pro tendenci prohlášeny za ne-
přijatelné a jednáni hned po prvých pokusech rozbito. Nové předsta-
venstvo zaměstnanců prohlásilo, že svaz má peněz dosť, aby stávku neb
yýluku vydržel, zaměstnavatelé v poslední době též skládali na t. zv.
cennikovy fond ; fond zaměstnanců měl by jistě býti značný, milionový,
ale při známém hospodářství v socalistických spolcích nesnadno říci,
jaký jest, a jest-li skutečně tak značný, jak oni prohlašuji, jest ještě
otázka, zdali jest vy-dajný, totiž není-U nějak investován. Aby zaměst-
navatelé stali se poddajnějšími, pomocnictvo na některých místech,
zvláště ve Vídni, začalo vypírati práci, ačkoli cenník ještě platil ; psalo
se o t. z. passivní resistenci, ale ta je v tomto případě nemožná,
neboť nejde tu o přesnější zachovávání nějakých předpisů — což oby-
čejně se passivni resistenci na př. u pošty, dráhy atd. rozumí — nýbrž
prostě o práci dle mzdy neb o zanedbání práce, proti kterému zaměst-
navatel u zaměstnance s pevnou mzdou, tedy ne v počítání práce
skutečně vykonané, jest na 14 dní od příští soboty, kdy může dělníku
dáti lidenni výpověd, bezbranný. (Přímé odepření práce opravňuje
k okamžitému propuštění, ale na to dělník z pravidla dojíti nenechá,
nýbrž prostě řekne, že pracuje nebo chce pracovati; jik, o to se
živnostenský soud nestará a dá mu za právo. ) Když v některých zá-
vodech zaměstnavatelé tuto liknavost v práci kárali, pokřikováno na
ně: ja wer sans denn'? das verstehen Sie nicht a pod. Tak došlo k vý-
lukám a ke Slávkám, Rozumí se samo sebou, že stávkou knihtiskařů
postižen také značný počet dělníků pomocných, kteříž ovšem milionových
ťondů nemají. Neshoda netýká se tentokrát jen peněžitého přídavku,
třebas by zaměstnavatelé zdráhali se přidati tolik, kolik se žádá. Hlavní
kámen úrazu jest, že zaměstnavatelé brání se nemírnému zasahování
dělnického svazu do záležitostí závodních i nad ujednané podmínky,
na př. co do přijímání nebo propouštění dělníku, co do činnosti t. zv,
důvěrníku dělnictva, kteří viastuě, kd\-ž se vydaří, v závodech po-
roučejí, a pod. O době pracovní (dosud Sv* hod.) nebyla by dohoda
as nemožná.
K posouzení mezd nich poměrů buďtež na př. podmínky
brněnské. Vyučenec, tedy mladík iSletý, má první rok nejméně
25 K týdně, po roce nejméně 32 K týdně. Toto minimum není však
v žádném závodě pravidelným platem, neboť všude se dovednějším
dělníkům přidává, tak že mzda týdenní v pozdějších letech přesahuje
i -±0 K, zvláště u strojmistrů, kteří obsluhují dva stroje. Ovšem ne-
nese dělník celé mzdy domů, neboť kromě příspěvku do nemocenské
pokladny neboli pojišťovny platí každý člen orgauisace 1'76 K (od
76 Rozhled hospodářsko-socialní.
1. listopadu 1013 196 K) týdně do spolkové pokladny, která mu za-
ručuje příspěvek v nezaměstnanosti, v nemoci a invaliditě a j. Dále platí
každý na t. z v. cenníkový fond 1% z celého výdělku. Kromě
toho mají své zvláštní spolky na př. sazeči denníků, strojmistři
atd., kde se zase platí týdně 20 h, tak že takové „animal sociále" ze
své mzdy na účely spolkové odvádí týdně nejméně přes půl třetí K,
což s nemocenským poplatkem dělá nejméně 150 K ročně. Nyní žádá
svaz, aby všem, kdo již mají nad minimum, byly přidány 3 K
týdně, minimum pak zvýšeno z 25 K na 27 K (první rok po vyučení)^
další pak minimum, tedy již u mladíků devatenáctiletých z 32 K
na 35 K. V tomto houževnatém zvyšování závazného minima jest
sice jakási ochrana ,,slabých," ale ještě více promyšlený agitační trik,
neboť to jsou pak nejpevnější sloupy sociální demokracie. Požadavek
zaměstnavatelů, by dělníkům, kteří jsou ve výkonnosti pozadu, spole-
čným soudem mohla přiřknuta býti také podminimální přiměřená mzda,
dělnictvem odmítnut ; za lepší v\^konnost ovšem přídavek se žádá.
Rozumí se samo sebou že dělník s vydělanou mzdou může v me-
zích zákonných dělati co chce, tedy také platiti do spolků kolik mu
libo. Jen že vůdcové jeho pak při agitaci nepočítají, kolik oni mu,
často svévolně, z kapsy vytahují a že i to platí vlastně zaměstnavatel.
Některé závody (zvláště socialistické) žádané podmínky přijaly,
vědouce, že nenabudou platnosti a že se později svezou s ostatními ;
zatím ted" o vánocích dělaly proto dobré obchody, když tolik závodů
nepracovalo a noviny těchto nemohly vycházeti. Ale většina odmítá
na tom základě jednati. Svaz říšskoněmecký nabídl se ku zprostřed-
kování ; zaměstnavatelé nabídka přijali, zaměstnanci odmítli spoléhajíce
na intervenci vládní. Vědí, že činovníci, které naše slavná vláda
takovými iikojy pověřuje, obyčejně ničemu z toho nerozumějí, v čem
mají prostředkovati, anebo jsou sami zakuklenými žido-socínky, kteří
jménem vlády vykonávají na zaměstnavatele nátlak, aby povolili; ra-
kouská veřejná sociální politika totiž vrcholí v tom, zacpati křičícím
nespokojencům jen hubu, a to na účet cizí, o další se nestarajíc. Dle
novější zprávy však odmítli již i tuto vyžádanou intervenci vládní. Pod-
pory nepracujícím udělované dosud obnášejí obvyklé minimum.
Spolek křesťanských knihtiskařů, mající své členy
v 5 závodech moravských, nebyl socialistickou organisací k součinnosti
vyzván a stávky se neúčastní, trvaje dle programmu svého na pokojné
domluvě se zaměstnavateli. Pokoj také v těchto závodech nebyl dosud
— až na malou výtržnost několika mladíků v závodě našem — po-
rušen. Očekávaná pomoc proti stávkujícím nemohla býti poskytnuta
ani závody ani spolkem, jelikož nezaměstnaných pomocníků zde není
a zásadně nebylo možno vstupovati právě jen teď do závodů, kam dříve
přístupu nebylo.
Obecenstvo pocítilo krisi tuto hlavně tím, že nedostalo svých
novin v obvyklém rozsahu. Snad leckomu při tom napadlo, že by se
bez nich také vůbec obešel a že by nebylo právě velikým kulturním
neštěstím, kdyby jich tolik nevycházelo ; spíše naopak.
Rozhled kospcdái^ico-socialní. 77
Jinak tato krise v našem průmyslovém ruchu mnoho nezoamená.
Ztráty jsou sice na obou stranách, ale ty se brzy vyrovnají — ovšem
na účet netrpělivého obecenstva, jako při každé takové příležitosti.
A lze se dohadovati, že tato krise svý^m dílem také přispěje k posí-
lení obecného ruchu protiautonomního, neboť i zde autonomie
stává se korrupcí a tyrannií.
Nemocenská sociálnědemokratická pokladna ve
Lvově před několika lety agitátorem Zelaskiewiczem okradená o 100
tisíc K, má nové značné defraudace.
V^ Budapešti zavřela policie sociál ně-demokratický klub
osmačtyrycátníku, protože tam celé noci pěstovány hazardní hry, a to
podvodně a o vysoké obnosy.
Francouzský průmysl letadel octnul se v peněžních ne-
snázích, a tu když se proneslo, že vláda objednávky letadel chce
zmenšiti, propukly zprávy o vojenských podvodech. Národní sbírky
nepoužito na nová letadla, nvbrž kupována stará za nová, tak že jest
jich o 200 méně než mělo býti opatřeno.
Panama jakožto název podvodu chce se mermomocí zvěčniti.
Nejen kdysi za francouzského vedení, nýbrž i ted, kdy podnikateli
bylí praktičtí Američané, zmizely velké peníze v nepravých kapsách,
tentokrát u komisionářů, kteří měli na starosti zaopatřeuí délnictva.
Uzávěrky jejich v Evropě obnášely 5,200.000 m. a veliká část peněz
těch zmizela.
*
Ve Vídni tuhle koncem listopadu dostala za vyučenou první
pekařka. Je věru divno, že tento obor ženám zůstává cizím, ač jinak
vaření a pečení právě jim se svěřuje. Tělesná námaha je při něm arci
větší než v kuchyni, a též noční práce je tam víc. Ale noční práci
nuceny ženy konati i jinak. Jen aby pečivo pro úlevu jejich už sa
nezmenšovalo a nestávalo lehčím I
*
V Krapanji u Šibeníku ustavilo se chorvatské společenstvo
8 obmezeným ručením na lov a úpravu mycích hub (Ribarsko-
spužvarska zadrugaj. Zboží jeho vyrovná prý se nejlepším t. ř. levantskýna.
Průmyslový ruch v Rakouska letos jest nejnižší za celá
poslední čtyři desítiletí. Státní dráhy oznámily společnosti, která půjčuja
vagóny, že vzdávají se opčního práva na další podržení 1100 otevřených
vozů — nemají co vozit. Jediné uhlí se po Labi více vyváželo, všechna
odvětví průmyslu proti loňsku mají úbytek.
*
Ve Vídni se chystají zříditi zvláštní nádraží pro transitní
zboží, jež prý potřebuje asi milion vagónů ročně. Napřed má takto
spojena býti (u Suí3enbrunnuj dráha severní a společnostní ; rozpočet
jest asi na ^3 milionu K. Podnik jest veledůležitý, neboť doprava
zboží přes Vídeň pořád velice vázne, nehledě ku zbytečné práci.
7S Rozhled bospodářsko-socialui.
Známý publicista Adolf Srb vydal letos knihu svých vzpo-
minek pod názvem „Z půl století". Možno tam nalézti některé
zajímavé věci. Tak ua př. o začátcích dělnického hnutí v Praze.
Dr. Chleborád svolal na den 17. prosince 1867 schůzi pražského dél-
nictva na Střelecký ostrov; jednalo se na ní o založeni dělnického
spolku „Ool". Asi 60 súčastněných dělníků přijalo návrh Chleborčídův.
Dne 1. března konala se ustavující valná hromada spolku, jehož před-
sedou zvolen dr. Chleborád. Deputace spolku přišla pak ke kardinálu
knížeti Schwarzenbergovi se žádostí, aby činnost „Oulu" zahájil
slavnou mší sv. v Týnském kostele. Při slavnosti kladení základního
kamene k Národnímu divadlu zahájil dr. Chleborád délnickou mani-
íestační schůzi slovy : ,.Ve jménu Boha Trojjediného, ve jménu svatých
za nás orodujících patronů českých, zahajuji první schůzi českých
dělníků." Na schůzi té přijata resoluce, jejíž konec zněl: „K čemuž
Bůh dopomáhej!" a usneseno vyslali deputaci ke kardinálu Schwarzen-
bergovi, aby prosila o jeho přízeií.
*
Letoší zemědělská porada pro země rakouské za
předsednictví min. Zenkera pojednávala o rozmanitých opatřeních, jež
učiněna nebo chystána ve prospěch zeraědélství, na př. o práci dětské,
o zákoně hornickém, o rozdělováni dráselnatých solí, o vedení hospo-
dářských záznamů vzhledem k n?" stávajícímu jednání o celní smlouvy.
Odlidň ování venkova projednáváno s různých hledisk jiikožto
předmět velice složitý. Zvýšení mzdy samo by sotva stačilo a výrobky
zemědělské by opět jen zdražilo. Nřivrhováno zřizovati na venkově
domky rolnických dělníků, ponechávati jim polní úděly, vésti
rolnické dcery více k hospodářské práci a pod., zvláště pak za-
mezovati vystěhovalectví a vojáky hospodářsky vzdělávati. Co
do předlužení pozemků iřeba napřed vyšetřiti skutečné poměry,
aby mohlo se přikročiti k obsáhlému podniku úvěrnímu. Pro převod
nemovitostí zemědělských navrhovány daňové úlevy. Pro dobývání
draselných solí má státu přiřknuta býti přednost podobně jak činí
osnova zákona pro dobývání uhlí. Za znečišťování vod a plodin
(odpadky, prachem, kouřem) navrhována m. j. náhrada škody; i zde
však ukazuje se potřeba ještě určitých šetření, jakož i co závazných
zemědělských družstev. Jakkoli bohatou látkou porada se vy-
kazuje, u všech skoro návrhů pozorovati směr k nákladnému byrokra-
tismu, směr za daných poměrů, kdy rolnická svépomoc zdola ješié
pořád selhává, arcif pochopitelný a omluvitelný; zdali však se jím země-
dělci skutečně pomůže, nedovede-li sám svým dílem přispěti, jest jiná.
*
Koncessi na zřízení telefonů v Cařihradě dostala od
vlády turecké anglo-americká skupina, v níž je sdružena společnost
The Western, The British Insulated and Helsby Cables Company a
několik jiných. Koncesse byla udělena již r. 1909 a potrvá třicet let;
dáno sdružení tomuto právo vj^budovati telefonická vedení v urči-
tých okresích a provoz telefonu na těchto tratích s výjimkou arci
Rozhled hospodářsko-socialní 79
oněch mist, v nichž jsou v provozu již telefony státní, městské nebo
Boukromé. Vláda turecká dostane za to 15% z celého příjmu a asi
15 K za každou anglickou míli délky sítě. VJáda vyljradila si dále
právo k zakoupení telefonu po deseti letech ; uestane-li se tak ani po
třiceti letech, prodlužuje se koncesse na dalších deset let. Společnost
smí v prvních desíti letech zaměstnávati jak při stavbě tak i při pro-
vozu cizí úředníky. Technická správa jest nyní v rukou třiceti cizo-
zemců, kteří však budou vystřídáni domácími silami, jakmile nebude
obav, že by provoz byl ohrožen. Úředníci telefonní musí znáti fran-
couzáky, turecky a řecky ; kromě toho má míti každá ústředna úřed-
níky, kteří mluví též některou slovanskou řečí, vedle německé, anglické
a arménské.
O telefonii na vzdálenost až 2000 km., tedy asi jako
z Paříže do Petrohradu, přednášel v berlínském elektrotechnickém
spolku inženýr Reiss. Jde tu o telefonii pomocí plynového relais, které
zapnuto do linie sesiluje proudy telefonové tou měrou, že lze použitím
jeho telefonovati do vzdálenosti čtyřikráte větší, než až dosud. Jinak,
nemění-li se délka linie, možno použíti materiálu mnohem slabšího
(tenčího drátu), čímž docílí se opět značných úspor za poměrně drahý
vodivý materiál.
O vynález tento zajímají se nejen finanční kruhj' německé, nj^brž
i poštovní správa, která prý již také pokusy s telefonovým relais ko-
nala a k zavedení jeho do veřejné služby nechová se odmítavě.
Vynálezem tímto byl by rozřešen konečně nesnadný problém
telefonie na velké vzdálenosti a přispělo by se jím nemálo k rozvět-
vení telefonických síti mezi městy, jež dosud pro značnou vzdálenost
vzájemně telefonicky hovořiti nemohla.
Anglie a Německo bude spojen© novým podmořským kabelem
telegrafním mezi Emdenem a Bactonem. Kabel bude čtyržílový a zvýší
se jím počet vedení podmořských z Německa do Anglie na třicet linií.
Anglická poštovní správa žádá prý od anglických hcdi-
nářů, pokud opatřeni jsou telegrafními aparáty k zachycování značek
z Eifelovy věže v Paříži nebo z Norddeichu v Německu, kteréž sta-
nice podávají pravidelné zprávy hodinové, aby prý si dříve vyžádali
svolení pošt. správy, jinak že jim nebude „odebírání" těchto hodin
trpěno. Hodináři prý protestují, ale dosud marně. Zákaz tento je zají-
mavý tím, že Anglie sama podobné stanice k vysílání hodinových
značek dosud nemá, ale přes to, že zprávy tyto pocházejí z cizích
států, činí si na ně právo vlastnické, a pokud křižují nad územím
jejím , značek těchto bezplatně také k vlastním účelům používá.
O vzrůstu bezdrátové telegrafie lze se přesvědčiti z mezi-
národního seznamu bernského, dle něhož v červenci roku 1913 bylo
úhrnem 3500 stanic. Z toho připadá 482 na stanice pobřežní a 3018
na stanice lední. Roku 1911 bylo prvnějších 197, lodních pak 1386.
SO Rozhled hospodářsko-socialní.
System Marconiho je zastoupen v počtu z r. 1913 1200, Telefunken
632 stanicemi.
Usiluje se stále o další přizpůsobení bezdrátové telegraíie lodní
dopravě a její bezpečnosti. Má dojíti především k uspořádání způsobu
vysílání časových sis^náíův a povětrnostních zpráv. Lodě, pokud jsou
opatřeny zařízením bezdrátovým, mají býti zákonem povinny, podá-
vati zprávy o pohybu ledu, vraku a o všelikých jiných úkazech na
moři buď stanicím pobřežním nebo stanicím jiných lodí. Oproti tomu
má býti na pobřežích tolik stanic, aby b3do lze orientovati jimi plavba
lodí za husté mlhy.
Všechny lodě pro dopravu cestujících mají býti opatřeny úplný-
mi stanicemi pro bezdrátovou telegrafii, ostatní pak mají býti vyzbrojeny
přijímadly ku přijmutí signálů časových a zpráv povětrnostních.
Má býti předpisem nařízeno postavení reservních (nouzových)
stanic na lodích vedle stanic hlavních. Tyto stanice mají býti ustavičné
obsazeny telegrafistou z povolání, jenž na menších lodích může býti
vystřídání zřízencem lodním, kierý by mohl aspoň důležitá volání
cizích lodí a signály nouzové připnouti. Proto mají býti všecky lodě
pro osobní dopravu rozděleny na tři skupiny. Lodě třídy první mají
míti nejméně po dvou telegrafistech z povolání, kteří by se dnem i
nocí ve službě střídali. Třída druhá iná obmezený počet hodin služeb-
ních pro bezdr. telegrafii, kterouž vykonává zkoušený telegrafista; po
ostatní dobu má se aspoň po deset minut v každé hodině přiměřeně
vycvičeným personálem dbáti signálů které lodě dostihnou.
Všecek provoz telegrafní má býti dle mezinárodní úmluvy pod-
řízen veliteli lodě ; státy, které ^provozují plavbu po moři, mají bezpod-
mínečně přistoupiti k mezinárodní úmluvě o bezdrátové telegrafii.
Nouzovou značkou je SOS; stanice, které signál tento uslyší, mají se
říditi pokynem lodě nebo stanice, která SOS vyslala, čímž řízení akce
záchranné bude jedině v rukou ohrožené stanice.
Normální délka vln stanovena je na 600 m ; vlny mají býti
disté a pokud možno nejméně tlumené.
Moderním a všem potřebám provozu telegrafního vyhovujícím
zařízením opatřen nový parník německý „I m per a tor". Přijímá denně
po celou dobu přeplavby telegramy jak novinářské tak i soukromé a
sice přímo z pevniny. Může pracovati vlnami délky 300, 600 a 1800 m,
Čímž umožněno po delší dobu zůstali v bezprostředním styku s Ně-
meckem.
Jest upraven tak, že může při korespondenci s dlouhými vlnami
přijmouti jakýkoli nouzový signál.
Stanice má trojnásobnou úpravu antén, z nichž hlavní slouží ke
korespondenci o vlnách 1800 m déiky a na vzdálenost 1500 — 3000 km,
ostatní dvě jsou pro vzdálenost 600 — 1200 a 200—400 km.
ilozhled politický a vojenský. 81
Politicky a vojensky.
V Českých Budějovicích došlo ke smíru, mezi vládnoucí
stranou německou a českou většinou. Cechové olomoučtí prý chtějí
tento recept předložiti olomoucké radnici k použití. I stran Brna
proklouzla novinami zpráva o jakémsi vyjednávání, ale hned odvolána.
Rozumí se samo sebou, že kdyby vláda chtěla, jako chtěla v C. Bu-
dějovicích, bylo by i zde narovnání velmi snadné. Ale mělo-li by se
tak vyplatiti, jako ten pakt a blok Moravě, pak není oč státi.
Česká politika jest ve znamení postátůování. Vkrálovství
autonomie zemská zatím už postátněna, a lidé si na to zvykaií tak,
že by v]áda bez velikého odporu mohla, kdyby chtěla, posiátniti
svými komisary celou řadu měst, matičkou Prahou počínajíc. A z
moravského bloku, z něhož před několika lety se ozývalo: my
(zemských financí) sanovat nebudeme ! ozývá se, vlastně docela důsled-
ně, nesmělé dosud, ale jistě upřímné, třebas ve V3'^strahu zaobalené
přání, aby také Moravu sanovala vláda komisariátem. Když katolicko-
národní strana své autonomní sanační návrhy a pokusy při volbách
šťastně odpykala, blok je spokojen; nachytal na tento lep ve volbách
hejlu do3f, a ted" ať si přijde potopa! Kterýsi uštěpačník tuhle napsal:
takhle se ještě možná dočkáme, že některý český ne pouze autono-
mista, nýbrž docela státoprávník podá návrh, aby také česká obec
sokolská, český osvětový svaz, české banky atd. byly postátněny.
Bylo by to tak důstojné zakončení našich padesátiletých bojů proti
vídenskému centralismu.
*
V Praze měl se 8. prosince ustaviti český svaz pro poli-
tickou rovnoprávnost žen. 14 pokročilých Moravanek přijelo
na sjezd. Přípravná schůze však pražskými vůdkyněrai rozbita, a i
chůze ustaveného moravského svazu jimi znemožněna ; jmenují se
si. Plamínková, si. Eliška Machová, manželé Ziegeloserovi a j., jichž
útok byl prý tak ostrý, že hanácká selka paní Coufalová-Zatloukalová
donucena brániti se vý^křikem, že jí šatů nekoupili a tedy nemají
práva jí jich na těle trhati. Slibný zajisté začátek !
Bývalý ministr agrárník Prášek koupil si velkostatek. Polský
agrárník íStapiiiski, zapletený se židy do vystěhovaleckých neplech,
usvědčen od samého ministra Dlugosze, jenž ovšem pak odstoupil, že
dostal od hr. Stíirgkha 80 tistíc K, aby hlasoval pro haličskou volební
reformu, 40 tisíc K, aby opatřil noviny ve prospěch vládní politiky ;
kromě toho že dostal půl milionu K pro účely strany, jež do jejích
pokladny nepřišly, 25 tisíc K od bar. Poppra, 10 tisíc K od petrolejní
Hlídka. 6
8SÍ tlo/bled politický a vojensky.
společnosti, 75 tisíc K od parcellační banky, 100 tisíc K za koncessi
lidové banky, 20 tisíc K za koncessi pojišťovny „Visla".
Když ministr Stapinskému vyčítal, že tolik peněz vyhodil na
noviny „Gazeta powszeehna", odpověděl mu St., že těch peněz nepo-
třebuje litovati, neboť bez těch novin by prý nebyl od Biliňského
dostal 2 miliony K na záchrana parcelační banky ani koncessi pro
lidovou banku.
Obyčejný občanský rozum táže se tu: Probůh, co to tam nahoře
za pořádek? Obyvatelstvo se svíjí pod berněmi, a tam krvavě vydě-
lané statisíce a miliony lítají do kapes dobrodruhům, lidem, kteří za
státní peníze provozují ještě pletichy proti státnímu pořádku. A pánové
od vlády tak dlouho mlčeli, tak dlouho Stapinskému trpěli špinavé
rejdy s Canadian Pacific, s Eusíny proti vyrovnání, proti biskupům.
Sebranka židovskoliberální patrně má všude stejný účinný recept: aby
odvrátila pozornost od svých šmejdů, nadává klerikálůra. V Ubrách
vláda usvědčena z nekalých manipulací obchodních a vládne směle
dál, u nás sami ministři prozrazují, jaká holota z erárních peněz bo-
hatě tyje, kde na velepotřebné věci není možná dostati podpory — a
věc se klidně odbude, jakoby se nechumelilo. „Politikové" jsou nad
takové lappalie povzneseni, toť náleží k požadavkům moderního státu,
corrumpere et corrumpi, jak nebožtík Tacitas říkal. A polské poměry
událostmi těmi zas jednou nepříjemně osvětleny. Lze si mysleti, jaké
čelo a jakou oporu Stapiiíski v židovském okolí svém měl, že bylo
na něj třeba s tak hrabou střelbou !
Pro našince bylo by tu mnoho látky k rozjímání. Především
o přesile takové státní moci proti každé věené opposici. Co záleží ta-
kovému funkcionáři, na př. ministra, na penězích, chce-li provésti
svou? V nejhorším případě „padne", ale na měkko. Ministr prostě
odpověděl, že disposiční fondy, parlamentem povolené, jsou na politické
účely. Ale snad možno a potřebno tu přece rozeznávati ? Ci je to jedno,
jaké osoby a jaké účely to jsou? Poplatníkům jistě ne.
Srovnejme s tím na př. poměry našeho tisku. Co tu třeba
náporu, domlav, schůzí, než se pár těch tisícovek na nějaký list jen
upíše, neřkuli zaplatí! Jaké to živoření našeho tisku — a tu, také
z našich peněz rozbazají se statisíce na tiskoviny ceny velice pochybné.
Socialističtí Ariatidové obráceného vydání hned přijechali ohřát si
na tom ohníčku svou polívečku : oni jako že vědí, že mnohé noviny
jsou takto upláceny a že oni, socialisté, to vyšetří a proti tomu zakročí. Oni !
Disposiř^ní fondy povolují parlamenty bez další kontrolly. Jak
také by byla možná, když největší pobertové právě z parlamentů vy-
cházejí, majíce nejspíše příležitost poznati, kudy na to? Co zmohou
nejčestnější požadavky, nejspravedlivější nároky, ba nejsvětější zájmy
vůči takovým lidem, kteří vždycky najdou dosti stejných, aby mohli
poukázati na přání a vůli „obyvatelstva". Nemluvím ani o hmotných
následcích takového hospodářství, ač ovšem nejsou bez významu ; stát
takového zloděje en gros nepožene k náhradě, ten se hojí na poctivých
poplatnících^ ať si státní dluhy stoupají jakkoliv. Ale jak mohou takové
Rozhled politický a Tojensky. 83
zásady státnímu organismu jiti k duhu, tot přece jasná věc. A vý-
sledky se také dostavují na všech stranách: res publica agitur, a
uchvatitelé moci ji takto otravují a ke zkáze vedou.
*
Francouzské t. zv. konservativní ministers tvo po jednání
0 válečný úvěr nuceno ustoupiti rad i kál ní m u, v němž jest hlav-ní
osobou Caillaux. Ruské listy tímto vítězstvím lóže, jež obává se jednak
poměrného volebního práva jako vídenští Němci !) jednak svobodných
soukromých škol, nejsou příliš nadšeny; raskoťrauco izské přátelství,
za balkánské války beztoho již pDuěkud zakalené, postaveno prý tím
před novou zkoušku, a byl prý by čas mysliti na obnovu dohody troj-
císařské. Tato pohrůžka do Francie — víc to asi není — by snad
působila, kdyby Rusko nemělo tolik peněz z Francie a kdyby Vídeň
a Petrohrad nebyly od sebe tak — daleko, dosud aspoú.
Konservativním živlům ve Francii nastávají nové téžJí boje,
v nichž nejvíce naděje může dodávali to, že Francouzi milují — změau.
1 bojovný Delcassé opouští vyslanecké místo v Petrohradě, dlouho
tam nepobyv.
Katolická Action libérale populaire usnesla se domáhati
poměrných voleb, svobody vyučováni jakožto požadavku svobody svě-
domí, hájení francouzského protektorátu v missijních zemích a diplo-
matického zastoupení Francie ve Vatikáne.
I radikálové, někteří umírnění republikáni a spojení socialisté
ses:oupili se v novou stranu, která chce ra nisterstvo Doumergueovo,
vlastně Caillauxovo potírati. Vůdcem zdá se býti Briand. který jako
Barthoa velice se brání výtce reakcionářství a tím ovšem pravici od
svého boje proti vládě odpuzuje. Boháče C-iillauxa nazývá „demago-
gickým plutokratem*^, který svou pěst proti kapitaliirau napřahuje jen
proto, aby kapitalismus chránil. Opposice tato soustřeiíuje se kolem
Hstu „Petit Parisien~, jenž mezi listy francouzskými má největší náklad
íl, 200.000 výt). Pro letoší volby sněmovní chystají se tedy prudké
boje; snad je to jedna z příčin, pro které vláda poražena, nebjf zá-
minka vlastní — by totiž výpůjčka na obranné potřeby nebyla zdaňována,
což je v zákoně odůvodněno a rozumí se skoro samo sebou — byla
příliš malicherná. Ale srrana, která je u vlády, má nejsnadnější možnost,
„dělati volby' po svém; toť celý ten vtip.
Rovnoprávnosti národu v Turecku má býti napříště po-
někud více šetřeno, než dosud. Úředníci správní mají znáti řeč většmy
obyvatelstva, před jistými, zvlášť vytčenými soudy možno jednati též
v jiné řeči než turecké, úřední vyhlášky a rozsudky mají se vydá-
vati v úřední řeči většiny obyvatelstva, strážní služba má býti opatřo-
vána osobami vybranými dle poměru obyvatelstva a příspěvky na
školy též dle poměra toho rozdávány.
Němečtí socialisté mají svým soudruhům v Holland sku
za zlé, že nepřijali nabídky královniny, vstoupiti dle výsledku voleb
6'
84 Rozhled politický a Tojeaský.
do ministerstva. Rada Kautského, kterou se při tom řídili (dle něho
je prý to „nebezpečná věc"), není prý včasná: radikalismus takový
všude větří jenom nebezpečí, chce býti pořád jen obětí, kovadlinou,
nikdy kladivem — a tak se nikam nedojde.
Dánští socialisté také do ministerstva nevstoupili, ale zavázali
se vládu (liberální) podporovati. Toto navrhlo králi zrušení „excellen-
ci" a ministerských uniforem (vyjímaje ministra zahraničí) •, král po-
volil. Ale na vojsko sáhnouti nenechal, a tož nynější ministr války
M u n c h, prohlásiv před rokem ve zvláštním spisku, že Dánsko ne-
potřebuje ani vojska ani válečného loďstva, aa všecko že stačí sbor
strážníků, dnes jako jiný ministr války poctivě vojenský rozpočet za-
stává a dostává.
Naši čeští socialisté postupují naopak ku vládě. „Diivěrné^'
styky s ní mají už dávno, jako socialisté s byrokracií naší vůbec,
v nejnovější době i veřejně na valné hromadě v Cechách se prohlásili
pro Rakousko. Není pochyby, že rozštěpení v centralisty a autonomisty
bylo prvním stupínkem ke spojenectví — obou stran s buržousty,
prozatím jen tějni radikálnějšími, červenými; dalším stupněoi je voleb-
ní domluva s moravskými agrárníky — barva červená a zelená, jak
známo, pospolu oku lahodí a snad blízká budoucnost překvapí nás ne-
tušenými novinkami.
Ne bez významu jsou v té příčině názory socialistů na
vojenskou službu, názory, jež mají býti programmatické, ale ne-
ustále a všude se mění. Není dávno, co zněl povel : ani halíře na
vojsko, míáto něho ať se zavede milice ! Časem poznáno, že tato vlastně
přece není totéž, co obecné odzbrojení, proto obíráno se více tímto:
odzbrojit či neodzbrojit? Zastanci těchto dvou hesel stojí i v socialismu
příkře proti sobě, aspoň slovy ; skutkem opět se sbližují, neboť ani
přátelé odzbrojení nechtějí býti počítáni mezi ty, kteří by byli hotovi,
nechati vlast bez obrany a vydati ji takto nepříteli na pospas. Tedy
přece nějaká ozbrojená obrana. Jen o podobě její zase jsou na roz-
pacích. Zásada miliční vede k tomu, co se již tu a tam provozuje,
že hoch má cvičen býti ve zbrani, jakmile ji jen unésti dovede.
Tento nehorázný důsledek však i mnohé sociahsty, kteří prese vše
násilnictví přece si vzdělanost a její pokroky představují trochu
jinak, zararazil; soudí sice, že by takováto obrana, k níž by v pří-
padě potřeby každý občan svou flintu ze skříně vyndal (Cohen), byla
i sebe silnějšímu stálému vojsku nepřemožitelnou ('?), ale přece
hrozí se jednak nákladů na obecné ozbrojení, jednak samých důsledků
takového výchovu, ba podezírají (v Americe) vyrabitele zbraní, že těm
na této soustavě záleží nejvíc. Proto myslí jiní, že zatím lépe zůstati
při tom, co jest : jako prý kapitalismus pracuje vlastně pro socialismus
a jeho budoucnost, tak také nynější militarismus (Hugo Schulz), vy-
chovávaje lid ve zbrani pro účely socialistické. Možná dosť, ale srov-
nání s kapitalismem by pak pokulhávalo, neboť tam se íbrmulka
Marxova přece jenom neosvědčuje.
Roehled politický a vojenský. 85
Změny ve vojenském trestním řízení rakouském po-
vedou také k rozmnožení příslušných úřadu. První instancí bude soud
brjgádní, druhou divisijní a podobně bude též u námořnictva ; nejvyšší
soud pak bude oběma společný. U zemské obrany jest podobná trojí
instance. Žalobci u prvé instance budou důstojníci v službě již ne-
zaměátnaní, u vyšších právníci. Obhájci budou důstojníci i advokáti.
*
Némecký korunní princ proti vůli své sproštěn velitelství
v Langfuhr a přidělen — což asi jest prvým případem — velkému
generálnímu Štábu v Berlině, jelikož prý toto okolí lépe se hodí pro
jeho budoucí povolání. Princovy politické pokusy, nejnověji odpor
proti obsazení trůnu brunšvického, křížily politiku říšskou ; otec snad
sám zalekl se své kopie z mládí.
V Norsku ruské snahy, dostati se přes Skandimivii k oceánu,
budí vážné obavy a některým lidem zdá se, že odluka od Švédska
přece jenom nebyla tak chytrým státnickj^m kouskem, jak se za to
mělo. Volají proto po sbratření se Švédskem, zatím ještě marně.
Radikální vláda sved ská slibovaný svůj antimilitarismus
provádí zatím jen po ťrancouzsku, totiž navrhuje pro vojsko spolčo-
vací volnost, pro vojenské soudy účast občanských žalobcův a soudcii,
pro mužstvo možnost odporu proti nařízením důstojníků, domnívá-li
se, že pravomoc svou přestoupili a pod. Proti zamýšlenému omezení
branné síly však zdvíhá se — opět pro strach ruský — obyvatelstvo
samo, Sven Hedin v čele.
Turecko vyšedši poměrně tak šťastně z války podniká reor-
ganisaci vojska i lodstva. Německý generál Limann stal se na pět
let velitelem cařihradského sboru a jeho družina má turecké vojsko
docvičiti ve směru v. Goltzem začatém. Anglický admirál stal se
velitelem tureckého lodstva, anglická íirma Armstrong se spojenými
firmami má zaříditi tureckou lodní společnost, jež by zbudovala lodě-
nici na Zlatém rohu a v Ismidě, s dodávkami ovšem anglickými
(smlouva na 30 let). Osvědčené přátelství Anglie k Turecku tedy, jak
viděti, jest výnosné, zatím však jen pro Anglii: ta má nyní zajištěn
Perský záliv, Irák, plavbu na mesopotánský^ch vodách (krom německé
čtvrtiny), petrolejová zřídla v Mesopotanii, Sýrii a Kurdistanu, a nyní
celé turecké lodstvo. Rus k'o tedy od vytoužených Dardanel odstr-
čeno důkladněji než kdyby bylo umožnilo Bulharům zajeti si pro pa-
rádu (víc bez toho by to nebylo znamenalo) do Stambulu. Proto řinči
za ně francouzské noviny zbraněmi pro vpád do Arménie,
který však teď už nebude asi tak snadný.
I Belgie vyjednává o 14 německý^ch důstojníku za cvičitele
vojenské.
Toto závodění iv Kecku jsou zase francouzští cvičitele) je
zajímavým soubojem^států; jže německé vojenské sebevědomí při tom
roste, nehledě k ostatním výhodám, jest pochopitelno.
Řecko svoje vojsko proti stavu předválečnému již ztrojnásobilo.
Í6 Rozhled politický a vojenský.
Srbsko zamýšlí zbudovati rozsáhlou železniční síť, která by
usnadnila dopravu do pohraničních středisk, odkud by zavazadla
k plukům tam rozloženým povozy byla dovážena. Na hranicích bul-
harských mají pevnosti býti obnoveny, na ailbanských zatím ponechána
dosavadní soustava turecká (pevné kuly), jelikož Albánie nebude tak
brzy míti dostatečného dělostřelectva ani přístupu jeho na hranice.
Kragujevská dělostřelecká škola, založená Moravanem gen. Zachem, má
býti přeložena do Ueskiibu, kam určena také nová (druhá) divise jízdy
v rozpočte na r. 1914.
Černá Hora v minulém měsíci převzala části Sandžaku dosud
Srby obsazené a spravované. V Pleviji a Ipeku má býti zřízeno po
divisi, čímž by vojsko černohorské o dvě třetiny bylo sesíleno. Peněžní
záloha již dostali z Paříže.
Bulharsko má po volbách do sněmu. O nějaké revoluci, jíž
dynastii vyhrožováno, ani potuchy, naopak rusofilská strana prese vši
agitaci doma i v cizině volbami zatlačena do skrovné menšiny; Danev
i touto agitací osvědčil, že není státníkem, neboť skuteční státníci ne-
bývají tak nediskretní, aby ze msty tak mluvili a psali proti svým
panovníkům, jako mluvil a psal Danev, i kdyby pravda byla na jejich
straně, čehož u Daneva není.
Vláda však volbami spolehlivé většiny nedobyla. Z nespokojenosti
s válkou a jejími výsledky těžili, jako všude, socialisté, kteří ovšem
s vládou nepůjdou. Agrárníci pak, na něž by se mohlo spoléhati, taktéž
se zdráhají bezpodmínečně vstoupiti do většiny; ale snad si dají říci,
tak že by nynější kurs Radoslavova, více západnický a trojspolku
blízký, potrval, nezmohou li ho — peníze, jichž Bulharsko potřebuje
a nemůže dostati. Jedinou pokladnou svčta, kde jich dostati možno,
jest Paříž, a tam jsou proti všem přátelům trojspolku upjati; i dle
socialistů Bulharům cesta do Paříže možná jen přes Petrohrad! Bul-
harsko dostalo sice 30. října od rakouských bank půlroční 6% zálohu
30 milionů fr., která musí býti jednou prodloužena, kdyby se výpůjčka
(asi 250 milionů fr. v Paříži) nepodařila, ale to je málo; potřeba (na
rekvisice a běžné výdaje) jest asi 800 mil., hned aspoň 392 mil. Po-
daří-li se tuto obtížnon dobu šťastné přestáti — dle Kokovceva má
světový trh jen asi 3 miliardy K k disposici, kdežto se jich hledá
asi 10 miliard — jest naděje, že Bulharsko zase rychle se zvetí.
Hospodářství obyvatelstva válkou mimo zemi vedenou příliš netrpělo,
jelikož půda zatím obdělávána ženami a mohamedány, již nejsou vo-
jenskou službou povinni, a vydala dobrou žeii, obchodníkům pak za
přerušeného spojení podařilo se staré zásoby dobře vyprodati, tak že
platební příroČí ke konci září bez nemilých následků mohlo býti zrušeno.
Nevole nad týráním raakedonskýeh Bulharův a bulharských za-
jatcův od Řecka vedla k boycottování řeckého zboží. Za to
má býti v Sofii stálá výstava a tržnice ruského zboží, tak že by
aspoů obchodní styky rusko-bulharské se zlepšily.
Albánie již ohraničena, xíekové slíbili jižní území co nejdříve
vykliditi (kdež.hollandští instruktoři doufají zříditi sbor 1000 domácích
llozhled politický a T9]'«nský. ^7
četníků), začež jim prý bude přáno v úprarě záležitostí ostrovu egej-
ských. Hlavni město pořád ještě není ustanoveno — Rakousko by jím
rádo mělo Skadar, Itálie však nechce, tak že ]ím asi bude Dráč nebo
Valena, aby tam bylo z Itálie blíž. Nebylo třeba daru většího, aby se
poznalo, že Albánie má zůstati ve sféře zájmů vlašských; VImSí se tam
hromadně zakupují, poštovní známky mají měnu vlašskou, vojenské
kokardy zhotoveny v Itálii; — i panovníka protestanta, příbuzného
dynastie rumunské, dala Albánii Itálie proti Rakousku. Bude to pro
nás asi drahé vítězství !
Ve válce Bulharsko ztratilo prý 40 děl, ale dobylo 200 jiných a
podobně jest i s jinými zbraněmi. Přes to zadalo již dvojí značnou
objednávku zbraní do Rakouska; bud" nebyla tedy kořist tak vydatná
anebo zbraně příliš opotřebovány.
O druhé balkánské válce objevily se někíeré nové listiny,
jejichžto zprávami snad prozatím bude možno tento neutěšený odstavec
slovanských dějin zakončiti. Všemi podrobnostmi na jevo vyšlými se
potvrzuje, že válečné úspěchy bulharské vzbudily závist, jež působila
na neprozíravou diplomacii, a ta vojenským operacím jen překážela :
místo rychlého pronásledování poraženého nepřítele, jež jediné zajišťuje
plný úspěch, nařizován vojsku klid, místo trvalého obsazení dobytých
poloh nařizován ústup, a tak se promarnilo času i sil.
Bulharsko má od 1890 s Ruskem smlouvu, dle níž toto zakročí
kdyby ono bylo Rumunskem napadeno Na to Danev spoléhal a v tom
smyslu ještě 14. čce vyslanci Bobčevu do Petrohradu zoufalý takořka
výkřik o pomoc psal. Zatím v Petrohradě Sasonov s rumunským vy-
slancem jen debatoval, co by se mohlo státi — Balčík znamená válku,
pravil S. — a když Rumuni pořád postupovali, učmil jakýsi pokus
je zastaviti, což Majorescu odmítl : víc se pak nestalo.
Ruský vyslanec v Bělehradě Hartwig řekl po válce bulharskému
spisovateli Dančevu při návštěvě ve Vídni : Rozumějte, že potřebujeme
silného Srbska. Po Turecku dojde na otázku rakouskou. Vy Bulhaři
dostanete Macedonii téhož dne, kdy Srbsko si svou Bosnu a svou
Hercegovinu vezme nazpět. Tedy nový pokus o spolek Srbska s Bul-
harskem proti Rakousku, zcela ve stopách onoho původního z 29.
února 1912.
V rakouské delegaci ref. Rosner, Polák, naproti německým
stížnostem, že rakouské spojenectví stojí Německo tolik obětí, řekl
jedenkrát pravdu. Jak za annexe 1909, která hmotně nestála za ten
hluk, tak i nyní bylo Rakousko jen hromosvodem za Německo, tenkrát
proti Anglii, která z obchodních příčin zbrojila proti Německu, tentokrát
i s Ruskem proti Francii, která se mstila za 1870.
Pravý opak německých stížností jest pravdou : trojspolek jest
více v zájmu Německa než našem. Teprv až veškery dráty z věnčí
do Vídně přestanou jíti přes Berlin, dobude si naše říše v trojspolku
toho místa, které jí zjednal Aerenthal. Francie, jak změna vlády ukazuje,
poněkud vystřízlivěla, i jest nyní vhodný okamžik styky s ní zlepšiti.
Rozhled politicky a vojcnskjř.
Hr. Berchtold v delegacích neustal ujišťovati, že naše diplomacie
o všech přípravách balkánských byla zpravena a právě proto že jednala,
jak jednala, třebas tehda za to klidila odpor. Prostý nediplomatický
rozum k tomu řekne, že tedy stačilo rakouskou veřejnost lépe poučiti,
a byla by leckterá mrzutá i nákladná nepříjemnost odpadla. A dodá
ještě, že pochybuje, zdali takto jednáno pro říši nejvýhodněji, pro pří-
tomnost (kříse hospodářská!) i pro budoucnost (nepřátelství Srbska,
drahá a pochybná Albánie!) Nákladné řinčení zbraní už není pro říše
nejlepším trumíem, a diplomatickým už docela ne. Bismarck sice řekl,
že zahraniční politika takových informací nedopouští, avšak i to má
své meze. Ale stalo se, v říši naší jsou pořád ještě „státníci", kteří se
domýšlejí, že takto svoji panslavskou hallucinaci nejlépe zničí; do-
datečné vyrovnávání s Charváty a Rumuny podobá se však obvyklým
opožděným reformám po prohraných vojnách jako vejce vejci.
Debaty v rak. delegaci o tomto předměte byly obsažné; náš hlavní
mluvčí však v obraně slovanské věci nebyl na v}"ši situace, tak že mu
sám Vaněk mohl vytknouti : jak se to rýmuje !
Jak už podotčeno, Maďaři byli s naší diplomacií mnohem spo-
kojenější než Cis, ale i tento odpor ke konci zasedání po daných
vysvětleních značně se zmírnil. Jen aby hospodářské následky této
nekrvavé války naší brzy se zmírnily !
Ročník XXXI. Číslo 2.
HLÍDKA.
Spor o Konta.
Dr. Josef Vrchovecký.
Za života Kantova prohlásil jeden z jeho nadšených stoupenců,
že za sto let zaujme Kant místo Kristovo v lidstvu ; čím prý byl za-
kladatel křesťanství, tím že bude původce kriticismu budoucnosti.
Víc než sto let uplynulo od té doby, a co se stalo? Splnilo se
ono odvážné proroctví? Jest modernímu lidstvu Kant vůdcem na tem-
ných cestách životních, jakým byl a je dosud Kristus? Je cestou,
pravdou a životem? Vysvětlil nám Kant pravý účel životní? Hlásal
zdravé mravní zásady, jež mají plodnost pro všechny lidi, pro všechny
doby, zásady, jimž nelze nic vytknouti ? Je Kant nynějšímu lidstvu
jedinou útěchou a nadějí, jíž jest Kristus všem lidem dobré vůle?
Způsobila nauka Kantova nový zdravý obrat v lidstvu jako nauka
Kristova? Byla Kantem nová kulturní epocha v dějinách lidstva in-
augurována? Ať nám na tyto otázky odpoví moderní filosofie a
sice ústy svých hlavních představitelů. Považují tito Kantův systém
za nerozborný základ životní, jímž nikdo dosud neotřásl a také v bu-
doucnosti nikdo neotřese? Co jest moderním filosofům ve filosofii kriti-
cismu trvale cenným a nepřekonatelným ? Je to snad její noetika nebo
etbika či snad názory o metafysice? Všechny tyto části soustavy Kan-
tovy bjly břitce kritisovány a sice tak, že ani jediný u moderních
filosofů vůbec neuznán. Každý chápal královeckého myslitele se svého
stanoviska, libovolně navazoval na ten onen bod jeho soustavy, který
se mu právě zdál nejdůležitějším, a není proto divu, že skoro každý
dospěl k výsledku zcela jinému.
Hlídka. 7
90 De. Josef Vrchoveckí:
V dějinách moderní filosofie nemáme m3'3litele, jenž by se byl
podobné autoritě a pozornosti těšil jako Kant. Žádný filosof nové doby
nebyl tak pilně studován jak on ; o žádném nebylo tak mnoho spisů
vydáno jako o něm ; a přece žádnému mysliteli nebyly názory, sobě
navzájem tak odporující, připisovány jak jemu. Disharmonie v té pří-
čině jde až do základův.
Kterou soustavu hlásal Kant? Transcendentalní idealismus, sub-
jektivismus, realismus či snad kriticismus, jak většina moderních filosofů
tvrdí? Jest veškerá soustava Kantova kriticismem snad i v ethice?
Není. Kant uznává samostatně existující svět na našem vědomí nezá-
vislý, ačkoli na některj^ch místech mluví o té věci velmi nejasně.
Avšak již Jacobi upozorňoval na to, že si Kant v té příčině s jinými
názory svými odporuje.
Můžeme systém myslitele královeckého nazvat realismem, protože
uznává svět mimo lidské vědomí? Naprosto ne.
Co jest asi příčinou toho, že moderní filosofové tak různě chápou
vlastní jádro Kantovy nauky? Nejasná terminologie ve spisech filo-
sofových, v niebž často o téže věci nacházíme zcela různé pojmy, na
př. o pravdě (vědě), osobnosti a j. Kdyby Kant byl přesných názvů
— aspoň v nejdůležitějších bolech — užíval, jistotně bychom dnes
takového zmatku o soustavě jeho v moderní filosofii neměli.
Dle úsudku skoro všech pokantovskj'ch myslitelů jest hlavním
dílem Kantovým ..Kritika čistého rozumu". O účincích tohoto spisu
dí Paulseu, že se podobají účinkům zemětřesení ; vše, co prý stálo
pevně, buď se rozpadlo nebo silně zakolísalo.
Co jest vlasním jádrem Kritiky čistého rozumu ? Mnozí učenci
tvrdí, že jest kritickým zkoumáním hdského poznání ; jiní ji považují
za ucelenou theorii poznání ovšem s kritickým dosahem, jak zvláště
podotý^kají. Vj^skytli se však i učenci, jimž dílo to jest metafysickým.
Kdo má pravdu?
Vaihinger, horlivý' Kantovec, vydavatel Časopisu „Kantstudien",
vydal dvousvazkový výklad ku ,. Kritice č. r." V předmluvě svazku
druhého nazývá ji nejgeniálnějším dílem filosofickým, ale podotýká
také, že žádné jiné dílo není tak plným odporů jako ono.
Schopenhauer dokazuje, že mezi prvním a druhým vydáním K. č. r.
je zjevná disharmonie, protože vydání druhé pro příkré stanovisko
vůči idealismu neobsahuje pravého kantismu. K. Fischer zamítá sice
tuto výtku, avšak sám připouští, že si skutečně obě vydáuí odporují
.1
Spor o Kanta. 91
€lovY; proto se má každé vydání doplniti transcendentálním idealismem,
aby se rozpor překonal. Bedřich A. Lange, dějepisec materialismu, píše,
ie jeden kritik hned po vyjití hlavního díla Kantova je neobyčejně
vychvaloval, protože se prý zastává transcendentálního idealismu ; ale
to prý asi mysliteli připadalo tak, jak kdyby mu někdo byl vyšší
■blbost (hijUeren Blodsinn) vytýkal.
Dosud se vede tuhý spor o vlastní jádro Kritiky č. r. Když
se r. 1904 slavilo stoleté úmrtí Kantovo, bylo mnoho pojednání o vý-
znamu jeho tilosofie uveřejněno. Že se při takové příležitosti chválou
neskrblilo, můžeme si mysliti. Avšak přes panegyrický ráz toho kterého
pojednání nebo díla, r. 1904 uveřejněného, vyznívá přece z mnohých
velmi ostrá kritika soustavy Kantovy, nejvíc však jeho hlavního díla.
Pozoruhodný článek uveřejnil v Kantstudien (1904) prof. Hemann.
„Kantův filosofický odkaz" jest nadpis jeho pojednáni. „V den stoletého
úmrtí Kantova," píše, „má se věc takto: Bud přidržíme se dále prvního
vydání , Kritiky' a jejího subjektivního a výstředního ťenomenalismu,
ale pak musíme 1) veškeren ostatní systém Kantovy filosofie zamítnout
a 2) bezprostřední nástupce Kantovy jeho legitimními pokračovateli
prohlásiti; 3) filosofie Kantova zůstává neplodnou, to znamená, ne-
cháme Kanta u mrtvých a vzdáme se budoucně všech citací jeho přízraku,
anebo den stoletého úmrtí Kantova nás k tomu povzbudí, abychom
Kantovu filosofii za celek, za souvislý systém znovu považovali a to
tak, že první vydání , Kritiky č. r.' necháme stranou, abychom druhé-
vydání dle celého systému a dle zavrženého idealismu vysvětlili. Pak
se najdou východiska k dalšímu vývoji filosofie na základě celého
systému." (Srv. Philos. Jahrbuch 1904 str. 353.) Dle jasných slov těch
jest v prvním vydání „Kritiky č. r." jiný filosofický systém než
v druhéoQ, takže se tyto soustavy navzájem vylučují. Smíru lze docíliti
jen tenkráte, když některé vydání úplně zamítneme; jinak se z tohoto
bludiště nedostaneme nikdy van.
Novokantovec Adickes (Kant eontra Haeckel) chválí Kanta, že
překonal materialismus; avšak jeho hlavnímu dílu vytýká, že jest
v něm mnoho nedůsledností a rozporů. Tento učenec velmi toho lituje,
že se v den stoletého úmrtí Kantova při odhalení jeho pomníku ne-
konal filosofický sjezd; byli by se prý při této příležitosti sešli staro-
kantovci, novokant ivci, Kantovi filologové, Kantovi impressionisté^
průkopníci a veteráni hnutí Kantova — zkrátka byla by se divná směs
sešla. „Má slovo Kantovec vůbec ještě smysl?" táže se Adickes. (Archiv
fiir systematische Philosophie 1904. Auf wem ruht Kants Geist?)
7*
92 Dr. Josef Vbchovecký:
Windelband nepopírá chaosu mezí kantovci. Jakousi bezradnost
projevuje svým článkem v časopise „Kantstudien" 1904. Na 5. str.
píše: „Tak stojíme dnes po sto letech před otázkou: Co se má z kri-
ticismu stát?... Jak máme Kanta správně pochopit?" Učenec tento-
chápe hlavní dílo myslitele královeekého jinak než Adickes, Hemann,
Paulsen, Cohen a jiní. Hlavní myšlenkou, k níž Kant po mnohém-
kolísání dospěl, je dle Windelbanda nové stanovisko základníi protivy
mezi světem smyslným a nadsmyslným. „Tohoto dualismu ... se chopil
od začátku se vší energií své mravní osobnosti a sledoval ho neúmornou
prácí myšlenkovou ve všech jeho formách a rozvětveních." (Windel^
band. Im. Kant nnd seine Weltanschauung. Heildelberg 1904 str. 5.)^
Ve slavnostní akademické řeči, proslovené r. 1904 u příležitosti
Kantova jubilea mluvil Falckenberg o dvou věžích soustavy Kantovy,
jimiž mínil theorii poznání a kategorický imperativ. O osudech Kantovy
noetiky pravil, že nechce mluviti, upozornil však na různé výklady
a dodal : „Takového požehnání různorodých dětí nedostalo se žádnému
filosofu, jako tomuto bezdětnému muži". Divná věc, že každé z těchto-
„různorodých" dětí Kantových je přesvědčeno, že samojediné soustavu
kriticismu vyčerpalo. Pro svůj názor, že Kantova theorie poznání jest
pevnou věží. nenajde mnoho věřících. Kantova nauka o kategoriích,
které v jeho theorii poznání hrají tak důležitou úlohu, jest mnohým-
umělkovanou ano sofistickou.
Svým hlavním dílem chtěl Kant, jak se mnozí domívají, překonat
Humeův skepticism. Překonal ho ? V „Zeitschrift fiir Philosophie und
philosophische Kritik" (1911. 141. sv. 2. sešit) píše Reinach, že obraa^
který nám Kant o názorech Humeových kreslí, nejen v některých
jednotlivostech, nýbrž i v celku, a to v základních bodech neodpovídá
pravdě; — jinými slovy — Kant Humea nepochopil, nemohl proto-
bojovati proti němu, nýbrž proti svým domněnkám.
K nejznamenitějším novokantovcům patřil Bedřich Paulsen. Dle
něho běželo Kantovi v první řadě o smír mezi vědou a věrou.
V jistém smyslu lze prý i říci, že Kantem bylo dokonáno veliké dílo-
— dílo reformace Lutherovy, jemuž běželo, dí Paulsen, o osamostat-
nění víry od vědy a svědomí od zevnějších autorit. Soustava Kantova-
znamená dle Paulsena dosud velmi mnoho, což prý potvrzuje okolnost,
že dosud mnoho zastanců vědy stojí na stanovisku kriticismu. Ale
Paulsen zapomíná, že mu mnozí podkládají názory, jež si v nejzáklaď
nějšich bodech odporují. Sotva že královecký myslitel zavřel oči, bylai
jeho soustava překonána; nedůvěřivý kriticism byl nahrazen logickou.
Boj o Kanta. 93
aristokracií ; propast mezi myšleaím a bytím, podmětem a předmětem,
dle Kanta nepřeklenutelná, zmizela úplně a obě protivy splynuly
v jedno. Kant pravil, že jen ve zkušenosti jest pravda ; ale na to se
příliš brzy zapomnělo a idealisté — Fichte, Schelling, Hegel — zku-
šeností nejvíc opovrhovali.
Paulsen nezavírá svých očí před pochybenými názory Kantovými
— sám praví, že jich není málo — avšak celkem jest přesvědčen, že
soustava Kantova se hodí za trvalý základ vší filosofie, protože její
základní body mají trvalou cenu. K těmto bodům patří v první řadě
správné vytčení podstaty vědy a víry, čímž dle mínění Paulsenova
ústřední problém moderní filosofie rozluštěn byl. Je tomu skutečně
tak? Přestal snad od té doby spor mezi vědou a věrou aspoň u my-
slitelů, kteří se Kanta přidržovali ? Nikoli. Kantovým názorem, žp
obory víry a vědy se nijak nestýkají, že jsou od sebe úplně odloučeny,
a tím každý spor mezi nimi nemožný, se víře nijak neposlouží. Ná-
boženství, kterého duch pravdy neosvětluje, pozbývá u lidí my-
slících veškerého významu. Zásadou Kantovou se otevírají dokořán
^véře náboženské lhostejnosti. (O. p.)
94 DR- Jax HkjCl:
Išíar v podsvětí.
Du. Jax Hejčl. (Č. d.)
Ištar v podsvětí.
Na nivách poesie, která vykvetla na pobřeží Eufratu a Tigrido
v době, kdy scházelo do „plnosti časů" mnoho, mnoho staletí, málo
který' jiný květ vábil a poutal jako báseň, která byla objevena
v knihovně assyrského literatury milovného krále Assurbanipala (668
až 626). ^) Sotvaže věda dovedla jakž takž čísti složité písmo babylonsko-
assyrské, již věnovala pozornost 2) hliněné tabulce, která zařazena pod
značkou K (ujundžik) 162 do bohaté sbírky Britského musea v Londýně.
Co bystřilo zájem o tuto báseň, nebyl jen požitek estetický, kterým
i) Ačkoli tabulka, na níž jest báseů napsána, pochází teprv ze VII století před-
křesťanského, přece dlužno míti za to, že báseň je mnohem stai§í, že je kopií starobylé
předlohy babylonské. Assuibauipal dal pro svoji knihoTnu poříditi opisy i jiných lite-
rárních plodúv, o jejichž starobabylonském pŮTodu nelze poehyboTati, a které dlužno
klásti do druhého, ano i třetího tisíciletí před Kristem. Ka věci nic nemění, že znění
»IStary v podsvětíc není nám zachováno dvojjazyčně, t. j. sumersky a babylonsko-
assyrsky, nýbrž jen assyrsky, poněvadž nebylo zákona, který ukládal astiyrským opiso-
vačům, by každou starou památku opisovali v obou jazycích. Vysoké stáří básně zračí
se též v tom, že básník nechává bohyni sestoupiti do podsvětí úplně nahou, což odpo-
vídá nejstaršímu způsobu pohřbívání mrtvol : básník pozdějších věků, kdy byly mrtvoly
panovníků bohatěji do hrobu opatřovány, byl by mluvil jinak.
*) Kromě K 162 dosti zachovalé Balezeny byly duplikáty značně odrcené n»
zlomcích tabulek K 7600 a K 7601. — Starší literaturu uvádí Bezold ve svém anglickém
seznamu tabulek kujundžickýcb chovaných v Bridském museu pod K 162 (Londýn
lg89 — 99"). z vydání klínopisného textu bucTtež jmenována dvě: 1. Rawlinson, The
Cuneiform Inscriptions of Western Asia IV. (2. vyd. Londýn 1891 str, 31) a nejnovější
2 Cuneiform Texts From Babylonian Tablets &... Part XV. London 19C2. Plate
45 — 48. — Monografie Eb. Schradera (Die Hollenfart der Istar. Giessen 1874) jest
již v mnohém zastaralá. Lepší jest prvá kapitola práce Dr. Alfreda Jeremiasa
nadepsané: Die babylonisch-assyrischen Yorstelluniien vom Leben nach dem Tode.
Lipsko 1887 s. 4 — 45. Kaulen, Assyrien u Babylonien s. 177 — 180. — Nejdokonalejší
přepis a překlad podal Jensen v Keilinschriftliche Bibliothek VI. Band 1. Teil. Berlin
1901 str. 80 — 91 a k tomu poznámky na str. 394—405. — Srv. též Zimmern-Winckler,
Die Keilinschriften und das Alte Testament. 3. Aufl. Berlin 1903 s. 561 — 563 a Alfred
Jeremiáš, Handbuch der Altorientalischen Geisteskultur. Lipsko 1913 str. 312 nn. —
Literární význam »Ištary v podsvětí ocenil též A. Baumgartner, pojav ji skoro celou
(ne všude správně přeloženou) do svýck sDie Literaturen Westasiens u. der NillJinderc
Freib. i. Br. 1901 str. 75-77.
I
Ištar v podsvětí. 95
rozehřívala čtenářovo srdce, nýbrž obsah její. Žádný jiný plcd litera-
tury babylonsko assyrské totiž nás nepoučuje tak jasně — pokud lze
vůbec o jasnosti mluvit — o představách, jaké měli staří obyvatelé
poříčí Eufratu a Tigridu o životě posmrtném, jako „Ištar v podsvětí".
Ačkoliv báseň není českému čtenáři úplně neznámou, ^) přece se
mu zajisté zavděčíme, podáme-li mu ji v novém překlade, který spo-
čívá na nových, pokročilejších výsledcích assyriologie.
j. K zemi, z níž není návratu, -j
ke kraji . . .
2. Ištar, Sinová 3) dcera,
zřetel svůj obrátila.
Co as pohnalo bohyni lásky a života, že zaměřila do podsvětí^
dovídáme se teprv na konec básně (Rub ř. 47 nn.) Její milenec Tamiiz
dlel v podsvětí ! Toho chtěla odtud vyvésti, by zase žil. Básník náš
však zde se ani slovem o této přičiiié nezmiňuje. Jest všecek zaujat
lícní záhrobní :
3. Obrátila Sinová dcera
zřetel svůj
4. k domu temnot,
k síclu Irkallinu,*)
') Dr. V. Tille, Povídky o poutích na onen svět. Časopis českého musea 1S9-1:
str. 297 : Pouť Istarina do zásvětí. — Vigouroux-Podlaha, Bible a nejnovější objevy . .
Praha 1902. Svazek IV. str. 489—495.
') Země, z níž není návratu — sumersky KtJR-NU-GE-A =^ babylonsko-semitsky
irsit lá tári. — Kromě tohoto názva vyskytují se k naznačení podsvětí následující
jména : 1 . KI ^r irsitum -^ země. — 2. KI-GAL = kigallnm ^ Velké (GAL) podzemí (KI)
— 3. KUR ^ Země 'krajina). — 4. E- KUR ^ Bydliště podzemí, podzemské. — 5.
E-KUR-TIL = Podzemní bydliště mrtvých. — 6. Arallú. — 7. URU-GAL= Město
velké. — 8. GE-UN-NA =^ gigunů = Příbytek noci, temna. — 9. Bít múti Příbytek
smrti. — 10. naqbarn = pohřeb, hrob.
*) Sin = bůh měsíce. — V jiných testech sluje Ištar dcerou boha A nu, jinde
dcerou boha Aššur, jinde dcerou Enlil-ovou. Viz Jastrow, Die Religion Babyloniens
und Assyriens. Giessen, ICOĎ— 1913. — I. 83. 146: II, 114. 284. — Vstup do podsvětí
myslili si BabyloĎané na západě slunce.
*) Irkalla jest patrné příjmení bohyně podsvětí, která níže sluje ERES Kl-
GAL = Paní velké země = Paní podsvětí. Assyrsky sltije též AJlatu. — Podobně líčeno
jest podsvětí ve velké epické básni o Gilgamešovi Nimrodovi) na VII tabulce, v sloupci
IV. ř. 27 (32) nn. Odtud se dovídáme, že jsou v podsvětí lidé, kteří bývali svého času
králi, kněžími, zaklínači, služebníky. (Proto nazývali Egypťané zásvětí izem í, která
lidi směs ujec. Erman, Aegyptea nnd aeg. Leben. Tiibingen 1885. s. 4:37). Před
královnou podsvětí klečí a předčítá písařka podsvětí (túp-šar-ra-at-irsi-tim), zvaná
Bélit séri. (Také při soudu zemřelého dle názorů egyptských stál bfih Thoth s tabulkou
9é Dk. Jan HbjOl:
5. k domu, do něhož kdo vkročí,
jiz nevychází,
6. k cestě, po které jíti
znamená nevrátit se,
7. do domu, do něhož kdo vkročí,
postrádá světla .
8. kde prach jest jejích potravou
a pokrmem jejich hlína;
9. světla (tam) nevidí,
v temnotě sedí,
10. oděni jsou jako ptáci ^)
v křídelné roucho,
11. na dveřích a závorách
usadil se prach.
Kdož by tu maně nevzpomněl lícně zásvětí, kterou podává
Job? (10, 20b -22);
Ulev mi tedy, bych kratičce bol svůj oplakal,
dříve než odejdu, abych se nevrátil,
do kraje Šera, mrákotou smrti zachmuřeného,
do kraje bídy a temnot, kde je stín smrti,
kde žádný řád, ale věčná hrůza sídlí.
Než sledujme dále cestu Ištařinu
12.
Ištar k bráně ^) země bez návratu
když dorazila,
13'
ke strážci brány
slovo promluvila:
14.
,, Strážce, hoj,
otevři svou bránu!
15-
Otevři svou bránu.
bych mohla vstoupit!
v ruce. Erman imm. 417.) — Z mythu »ONergalovi a Ereškigale* se dovídáme,
že manželem Allatiným a tedy vládcem v podsvětí byl Nergal. Na zachovaných amu-
letech jest vyobrazena žena se lví hlavou a ptačími drápy, držící v každé ruce hada a
stojící neb klečící na koni, jenž leží buď na člunř nebo plave ve vodě. Z jednoho jejího
prsu ssaje vepř, z druhého pes. Není-li tato postava dáblice Labartu, jest to bohyně
podsvětí, EreSkigal.
') Také Egypťané malovali duSi zemřelého (ba) ve tvaru ptáka. Erman, Die
ágyptische Religion. Berlin 1909. 2. vyd. s. 103.
') Bran do nitra podsvětí vedoucích jest, jak patrno z následujícího, sedm. Dle
mythu »0 Nergalovi a Ereškigale« jich je však dvakrát tolik — 141 — V texte klíno-
pisném, uveřejněném v Craig, Assyrian and Babylonian Religious Texts (Lipsko 1895)
79, 6. jmenuje se kromě hlavního vrátného sedm jiných. Srv. Zimmern-Winckler num.
s. 637. pozn. 4.
Ištar v podsvětí. 97
i6. Neotevřeš-li bránu,
nebude-li mi lze ustoupit,
ij. rozbiji dvéře,
rozlámu závoru,
i8. rozbiji práh
a vytrhnu křídla,
ig. vyvedu mrtvé,
ze budou jísti a zíti,
20. více nez živých
bude (pak) mrtvých.'' '
Básník jest přesvědčen, že bohyně podsvětí nevydá nikoho, kdo
překročil práh její říše, je si vědom, že zájmy bohyně života (Ištary)
se křižují se zájmy bohyně smrti a podsvětí, obává se, že by
příchod Ištařin mohl přinésti do říše smrti zase život, že nebude proto
chtíti Irkalla jí do své říše vpustiti. Proto klade slova hrozby do úst
bohyně života : bude li třeba, vynutí si vstup násilně. Vrátný neotvírá
hned své brány, nýbrž nechává Ištaru čekati a jde ji ohlásiti :
21. Vrátný ústa svá
otevřel a mluvil,
22. (toto) pravil
velké Ištaře:
2j. „Stůj, Paní má,
nevyvracuj jich!
2^. Půjdu, jméno tvé ohlásím
královně Ereskigale.*^
2j. Šel tedy vrátný
a pravil Ereškigale:
26. ,Hle je tu sestra tvá Fstar.^^
Zpráva, že u brány podsvětí stojí Ištar, působila na paní pod-
světí hrozně :
28. Když to Ereškigal
uslyšela,
2g. jako když se podetne strom,
30. jako když se třtina zlomí,
Ačkoliv jest druhá polovice tabulky, na nichž jsou psány druhé
cleny jednotlivých veršův, odrobena, tak že jsou nečitelný, přece možno
ze zachovalých prvních půlyeršův a z přirovnání v nich obsažených
si představiti úžas a leknutí, které bohyně podsvětí se zmocnilo. Když
se zotavila, táže se sama sebe, co as pohnulo nesmrtelnou nebeskou
98 Dr. Jax HejčL: Ištar v podsvětí.
bohyni, která jindy zasedá u bohatého stolu, v prostorách blaha a
štěstí, co as pohnulo ji, že chce vstoupiti do říše slz :
JI. „Co as pudí její srdce ke mně,
co pohnulo jejím niirem?
32. S tou iu
mám já zasedati, »
33. místo pokrmů jísii hlínu,
místo vína vodu pití,
34. lkáti nad muži,
kteří opustili manželky své,
35. lkáti nad děvami,
které z lůna svých milých (byly vyrvány ),
36. nad ubohými dítkami lkáti,
které předčasné skončily?"
Jak vidno, není hodno závisti býti bohyní v podsvětí. Jí hlínu
jako všichni její poddaní, a údělem jejím jsou jen — slzy a opět
slzy. Jest ku podivu, že bohyně v říši mrtvých vládnoucí, které přece
musí jíti o to, by co nejvíce se její poddaní množili, byť i předčasnou
smrtí, která jest neúprosná a bezohledná, přece lká soucitem s těmi,
kdož byli náhle z náruěí rodičů vyrváni, soucitem s těmi, jejichž pouta
lásky byla násilně zpřetrhána. Je to ovšem jakási nedíislednost v líčení
povahy bohyně podsvětí, jakýchž nedůsledností nalézáme v náboženských
názorech Babyloňanův a Assyrův ovšem více. Soustrast, kterou měl
Babyloňan s lidmi předčasně zemřelými a dobromyslná představa
i o bohyni podsvětí ho přiměla, že vložil do jejího srdce — milo-
srdenství a soustrast.
Poněvadž Ereškigal se uklidnila domněnkou, že chce Ištar —
její sestra — v podsvětí zůstati, poněvadž netušila, proč do těchto ne-
hostinných krajů vlastně zavítala, posílá strážce, by jí otevřel :
37. „Jdi, vrátný,
otevři jí svou bránu,
38. učiň s ní
dle odvěkých zákonů/'^ (p. d.)
BOH. Kyselý: Francisco Ferrer. 99
Francisco Ferrer.
BoH Kyselý. (Č. d.)
Alfredo Meseguer, sluha v budově vydavatelstva, líčí vše po-
dobně, sděluje však, že Ferrer si teprve v městě Ureůu na
čtvrtou hodinu objednal. Když bylo po schůzce, nabídl se mu
sluha, že donese na dráhu krabici s dámským oděvem, již chtěl ode-
slati. Na nádraží setkal se s ním a vida jeho rozpaky, když vlak
nebyl vypraven, byl ochoten zajíti do Mongatu s vyřízením, že Ferrer
se nevrátí té noci domů. „Dlouho jsem naléhal, aby přivolil, neboť
zdála se mu cesta daleká. Konečně souhlasil a rozešli jsme se. Do-
mácí jeho nechtěli mne pustiti té noci již zpět. Zůstal jsem tedy a
vyčkal návratu Ferrerova. O V'2 ^ ^J^ j'^ doma. Posnídali jsme spolu
v zahradě a od té doby jsem pána svého nespatřil." Cristobal Litrán
mluvil rovněž tak s nepatrnou odchylkou, že totiž Ferrer poslal pro
Ureuu povoz.
Cesta z Mongatu do Barcelony trvá drátou pouze 20 minut a
přes hodinu (od 3/^9 — 10) měl Ferrer dosti příležitosti poohlédnouti
se po ulicích, kde se daly věci tak neobvyklé. V kanceláři nečekal
naň rytec listem objednaný, nýbrž bylo pro něho teprv posláno. Ferrer
také nepečoval o vypravení posla, nýbrž Meseguer sám se nabídnul.
Dále nezmiňuje se Ferrer ani slovem o svém pobytu v „Lidovém
domě", důležitém to středu stavkářů, až byl usvědčen svědkem Ardidem.
Ten seděl v kavárně, když vešel Ferrer, a rozmlouvaje s ním, ptal se :
Co myslíte o událostech dnešního dne? — Že je po všem, protože je
to výraz protestu, který se omezí na mésto. — Což myslíte, že se
hnutí nemůže rczšířiti dále/ — Svědek pokládal za nebezpečno pouštěti
88 do dalšího hovoru a odvrátil se od něho. Připomíná, že za týmže
stolem seděl s ním Litrán a že pokládá oba za osnovatele smutných
událostí. Na tom všem trval Ardid i při konfrontaci s Ferrerem, tak
že tento konečně „si vzpomenul", že byl v ,,Casa del pueblo", ježto
tam hledal Litrána. Tento přívrženec Ferrerův vida nezbytí, přiznal
rovněž, že se před čtvrtou hodinu sešel se svým patronem ve zmí-
něné kavárně „Lidového domu". Na obhájení jeho nebo vyvrácení
rozmluvy, jíž byl svědkem, nedovedl uvésti ani slova.
Bylaf to noc přípravy, po níž vybuchla revoluce plnou silou.
Ježto byl Ferrer svou dlouholetou působností policii předobře znám,.
100 BoH. Kyselý:
bylo uloženo strážníku Angelu Bermejovi, aby jej stopoval. I viděl,
kterak (bezpochyby na své cestě k nádraží) podvečer přidával se k
jednotlivým hloučkům dělníků ; také byl v zástupu, jenž byl na ná-
městí Lopezově oddílem jízdy rozprášen, až konečně octnul se u ho-
telu Internacional, jehož majitel jej poznal jako svého hosta, „jenž
ještě nevěděl, vrátí-li se tam na nocleh". Rovněž dva vojíni konající
tehdy hlídku potvrzují výpověď předešlého svědka a pamatují se
určitě na muže v modravém šatě se slaměným kloboukem do čela
stlačeným, který na něj činil dojem vůdce nebo podněcovatele ostatních,
dle zevnějšku dělníků. Toho muže poznávají v obžalovaném Ferrerovi.
Velitel dragonů ze Santiaga zatkl dne 28. července několik buřičů
©patřených novými revolvery systému Smith, kteří prohlásili, že je
mají od neznámého pána v modrém obleku se slaměným kloboukem.
Jiný svědek (Francisco Domenech) vypovídá, že setkal se s Ferrerem
o ^/jlO v noci v kavárně hotelu Internacional, že s ním odešel do
redakce listu „El Progreso", aby pr}"- se podívali, na čem se soudruzi
usnesli, dále navštívili jinou kavárnu v „universitní ulici", kde se
sešli s Litránem, jenž měl také plné ruce práce v jiných čtvrtích
města. Potom se vrátili do redakce, dověděli se od jistého Mořena, že
vypukly neshody mezi stávkaři (Hlídka 1913 str. 852). Tehdy také
Mořeno pohrozil: „Běda tomu, kdo se zpronevěří; s tím zatočíme tak,
jako se činívá v Rusku se zrádci". Potom byl viděn Ferrer ještě
v pivnici ulice Aribau. Tak míjela noc ve stálých pochůzkách a pří-
pravách. Všichni svědkové vypovídají souhlasně, že s ránem dne
27. opustil Ferrer Barcelonu. Zmíněný Domenech, holič z Masnou,
ubíral se s ním až do svého domova, načež Ferrer pokračoval v cestě
do vzdálenějšího Mongatu sám. Jako důvod, proč dne 29. villu svou
„Germinal" opustil, udává „klep" děvčete z Alelly, které vykládalo,
že jej vidělo při pálení kláštera. „Nebral jsem to tolik tragicky, ale
při pomyšlení, že by to mohla býti odchovanka některého kláštera
nebo služka nějakého klerikála, rozhodl jsem se odejíti". Také tvrzení,
-že se Ferrer nehnul 28. července z domu, souhlasilo dojemně, pokud
se neukázalo lživým a se Soledad smluveným. Ferrer sám přiznává
v listě Malatovi (uveřejněném neprozřetelně pařížským „Comité de
Defensa" na str. 55.), že nebyl doma. Dopis ten jest důležitý proto,
že Ferrer i v okolí Barcelony chtěl vzbuditi náladu pro republiku,
asi v domnění, že celé Španělsko hoří po vyvrácení trůnu a že co se
dalo v provincii katalonské, děje se dle úmluvy ve všech krajích
poloostrova a jejich čelnějších městech. Píše : „ Ve středu 28. července
I
Francisco Ferrer. 101
bjl jsem v Masnou, kteráž osada leží 2 km od Germinálu, abych se
dal oholiti. Holírna se naplnila lidmi, kteří se na mne přišli podívati,
ježto koloval vyklad, že prý já j^^em strůjcem hnutí barcelonského.
Ihned jsem prohlásil, že není mi do těch věcí nic, ano, doptával jsem
se, jak se události vyvinuly, zda jsou obchody otevřeny, protože
jsem chfěl nezbytně navštíviti své knihkupectví hned pu ukončení
stávky. Té chvíle přijížděla vlečná loď od Barcelony a vyzval jsem
Puiga Llarche (Ljaré), aby mne doprovodil do Preraiá. Tento Llarch
jest předsedou republikánského výboru v Masnou. Oba jsme se tak
dostali do Premiá, ale nedověděli jsme se ničeho. Těch pět, deset
micmt našeho pobytu rychle uběhlo, lidé nás obstoupili a doptávali se,
co nového, jak bývá vždy za pod bnýeh příležitostí. Ihned jsme se
vrátili, já do Mongatu. on do Masnou. Z tohoto zájezdu se vytlouká
kapitál, protože tenhle Llarch úřadům zjevil, že prý jsem ho chtěl
pohnouti, aby zapálil kostel a konvent ve své obci. Také rychtář
z Premiá Casas vykládal, že jsem mu namlouval, aby provolal v osadě
republiku a zbořil kostel. Obojí je nepravda, oba páni tvrdili ml
však před soudem do cčí, že jest tomu tak, třeba jsme spolu nevy-
měnili leč několik bezvýznamných otázek: Jak se máte"? Co nového V
Co se vykládá? ..."
Svědkové líčí celou činnost Ferrerovu dne 28. července méně
nevinně. Ferrer dal si totiž onoho Llarche zavolati, aby se dověděl,
„zda se něco dělá". V neobydlené místnosti jednoho domu v ulici
Puertorico domlouval mu, že jest potřebí rozvířiti také ticho venkova
bouřemi barcelonskými, posílal ho na radnici, aby vydal vyhlášku,
aby někdo se také pustil do kostela a kláštera. Předseda republikánu
Llarch pochyboval, že by tím způsobem zavedla se republika, načež
Ferrer: „Nejde o republiku, ale o revoluci". Podobně v Premiá.
Když 86 vraceli, potkali zástup mladíků, kteří se brali od města a
o spoustách vykládali. ..Dobře tak — přichvaloval Ferrer — jen do
toho, ať se zboří všecko!" V Premiá de Mař byla dokonce jakási
konference v místnosti „Bratrstva republikánského", jíž se mimo sta-
rostu obce Dominga Casas súčastnily 4 osoby. O věci referoval sta-
rosta v obecním sezení 30. července, takže celkem 19 mužů potvrdilo,
oč Ferrer usiloval. Ferrer se ani netajil, kdo jest, byl asi jist, že co
se dalo v Barceloně, děje se po celém Španělsku. „Já jsem Ferrer
Guardia a přišel jsem říci panu starostovi, že se má v Premiá pro-
hlásiti republika, jako se st.^.lo v Barceloně''. — Pane Ferrere, takových
102 BoH. Kyselý:
slov nemohu připustiti. — „Kterak b}- ne, když je již proklamována
v Madridě, Valencii i všech důležitých městech?"
Zi necelou hodinu po odchodu Ferrerově počal již píisobiti Casola
(vlastně pravým jménem Sóla) dynamitem u konventu v Premiá a řada
svědků potvrdila, že přijal instrukce přímo od Ferrera. V Masnou
promluvil jeden z buřičů s balkonu ke shromážděnému lidu výslovně
„jménem Ferrerovým", který^ nemůže prý býti všude, když hlavní
věci revoluce odehrávají se v Barceloně. Lidé vypravovali, že skupiny
lamačů, cyklistů („telegrafem revoluce" zval je lid) rozprchly se po
okolí města, prohlašujíce, že Ferrer jim vyplatil spoustu peněz, aby
jeho rozkazy byly všude provedeny. Tedy nespočíval výrok onoho
děvčete z Alelly na klepu a lze pochopiti, proč Soledad tolik naléhala,
aby se Ferrer zachránil útěkem, a proč on již ve čtvrtek 29. července
uposlechl a dům svůj opustil. Uvádí-li žaloba, že 28. červenec byl
dnem horečné činnosti Ferrerovy, mluví pravdu. A přece zavládlo ve
světě mínění, že byl zatčen z náboženské zášti pro své protináboženské
smýšlení a jako nepřítel církve, nikoli státu. Ale fakt popříti nelze,
proto také dopisovatelé do pařížských listů nikdy neprohlašovali (jako
skutečně činili o Lerrouxovi), že Ferrer „při tom nebyl", nýbrž pouze,
že se to nedá dokázati. Když však viděli, že je zatčen, že se hlásí
bezpočet svědků, nebylo pro apoštola jiné spásy, leč uspořádati světovj^
boj proti španělské „reakci", proti znovuzavedení inkvisice, proti
štvanicím vojska a kléru, jichž cílem byla záhuba „výtečného muže,
kter}'^ na vymanění lidu věnoval všecky schopnosti svého ducha i úsilí
své nezlomné vůle." Opakovalo se krátce všecko, co podniká obyčejně
t. zv. pokrok pro usvědčené zločince, může-li se jenom uškoditi církvi.
Cizina je vynalézavá, mystifikace a podvody staly se zbraní pro Ferrera
a proti církvi i vládě španělské. Podařiti se, co se za nedlouho po-
-dařilo Limovi v Portugalsku, byl dnes Ferrrer první osobou ve Španělsku.
XIV. Ferrerův proces.
Když guvernér barcelonský Llivina vyzval Ferrera, aby se k soudu
dostavil, neměla policie tušení, kam se vlastně utekl. Dne 10. srpna
byla vykonána domovní prohlídka v Mongatu a měl býti lapen pomocí
filiálky Banky španělské v Barceloně, která jej pozvala k urovnání
peněžních záležitostí, ale Ferrer nepřišel, raději utrpěl ztrátu peněžní.
Celý svět se domníval, že uchýlil se do ciziny, on však dlel ve vlasti.
„U Humanitě" psala tehdy: „Známe prohlédavost a chladnou krev
Francisco Ferrer. 103
svého přítele a jsme jisti, že nesedne na vějičku všelikých uskoků
nečistého macchiavelismu". Ale neznali I Ferrer se asi domníval, že
mu ani soud ničeho nedokáže a že triumf po osvobození bude ještě
větší než roku 1906. Pokusil se o záchranu podvedením policie, aby
mohl opustiti Španělsko, a když se nepodařilo vyklouznouti, skládal
své naděje ve výpovědi svých přátel a domácích. Tak octnul se ve
vězení pevnosti Montjuich (-chuič) u Barcelony. Vyšetřování trvalo
celj- měsíc září. Z vězení směl volně korrespondovati se svými pří-
vrženci doma i v cizině, kritisoval průběh šetření a dělal v tisku náladu
pro sebe. Téže chvíle píše dva listy : „Pouze teď v noci, a to jenom
laskavostí dozorce smím Vám psáti." (To bylo příteli Malatovi a určeno
pr« veřejnost.) Své Soledad však napsal pod stejným datem : „Píši
ti toto, právě kdy mi sem svítí krásně slunce". To znamená, že směl
psáti ve dne i v noci, kdy komu chtěl. Malatovi popisuje také své
zatčení a tu zjevuje se ve svatozáři mučedníka: „Venkované, kteří
mě znali, chovali se ke mně s krajní surovostí, zvláště jeden, jménem
Bernadas, muj druh z mládí, svázal mi ruce provazem, nazývaje mne
nejhorším člověkem pod sluncem, jak odevšad slyšel a v novinách
četl. Šest hodin mne střežili v obecním domě a když jsem požádal
vody, přinesli sice džbán, ale B. nechtěl mi uvolniti ruce, abych se
napil, nýbrž nabídnul se, že mi vody sám podá. Odmítnul jsem, načež
se voda odnesla a já jí ani neokusil. To Vám uvádím na doklad,
jak se klerikálové ke mně chovali". Starý osvědčený recept i ve
Španělsku : na klerikálj sveze se všecko. (P- ^■)
104 Jan Texoka:
Účast kardinála Dieírichšíe]na za boje mezi arci-
knížetem rnat\;ášem a Rudolfem II. roku 1608.
Napsal Jax Tenora. (Č. d.}
Uhři byli připraveni a proti císaři jíti s arciknížetem hotovi ;
zdálo se jim, že musí se dříve začíti, než by byla snad na říšském
sněme povolena pomoc na pokračování ve válce, neboť byli přesvědčeni,
že by císař po vítězné válce sáhl jim také na svobody zajištěné po-
sledním mírem. Sousední země také se připravovaly; rakouští a mo-
ravští pánové nekatoličtí sešli se koncem prosince 1607 v Rosicích a
dohodli se o společném postupu. A Matyáš chopil se iniciativy.
Dne 15. prosince svolal bez rozkazu, vědomí a schválení císařova
na 10. leden 1908 sněm celého království uherského do Prešpurka,
aby se vzala rada o prostředky, jak utišiti bouři hajduckou. Zároveii
vypsal o své ujmě shromáždění stavovských výborů dolnorakouských
k 27. prosinci, ku kterému povolal také výbory stavů hornorakouskýcfa
do Vídně. ^) Císaři to dodatečně oznamoval, ale pozdě, až 23. prosince.
Tím časem dal také Matyáš z návodu Illyésbázyho najímati vojsko. -)
V Praze nebyli beze zpráv o tom, co arcikníže zamýšlí. Již
5. ledna 1608 psal mu španělský vyslanec Don Guillen de San Cle-
mente, že se proslýchá, že najímá proti vůli císařově uherské vojáky.
V poslední zrovna chvíli ho napomínal a varoval, aby se chránil všeho,
co by moblo způsobiti podezření nebo vzbuditi víru, že pozbyl povinné
úcty k císaři. Nikdo od krále španělského ničeho nedosáhne, nebude-li
naprost© poslušen císaře. Jest všeobecným míněním, že Matyáš chce
donutiti císaře k potvrzení míru s Turky. Císař však chce pokračovati
ve válce, což schvalují mnozí, i král španělský, jenž i pomoc přislíbik
ježto Turci nebyli nikdy tak oslabeni, jako teď. ^)
Až za týden odpovídal na tento varovný připiš arcikníže, jenž
zatím byl již ve Vídni přiměl výbory rakouské z obou zemí, aby
odebrali se také do Prešpurka; z listu jeho vyznívá neupřímnost a
') TomeJc O nepokojích stavovských. Č. Č. M. 1856, sv. str. 28.
') Hurter Geschichte Kaiser Ferdinands II. V. 123.
*) Briefe u. Acten. VI. 159. — Viděti z toho listu, že zprávná je správa Khe-
venhillerova (VII 8.), že věděl španělský vyslanec o záměru arciknížete, ještě před
sněmem v Prešpurku, a že nemá pravdu Hurter V. 147, jakoby Matyáš byl vlastně
sveden lllyésházym teprve v Prešpurku.
účast kard. Dietrichštejaa za boje mezi arcikn. Matyááem a Rudolfem II. r. 1608. 105
přetvářka. Uj šfoval svou oddaností k císaři a žádal, aby byl jmenován
původce oněch rmutných pověstí. Připouštěl však, že se rozchází se
záměrem císařovým a že nemůže působiti pro to, aby bylo ve válce
s Turky pokračováno : země jsou vyčerpány, císař i arcikníže i země
podepsali a přísahou stvrdili mír; z války hrozí zkáza pro Uhry
pro dům rakouský, ježto cizí pomoc není zajištěna a došla by pozdě ;
nepřátelští Uhři by si vyvolili krále, pevnosti by vydali Turkům a
okolní země by zpustošili. Císař se o Uhry nestará a již po dvě léta
ničím nepřispíval na válku. Ale na konec arcikníže přece se omlouvá;
míní, že k zachování zemí, domu rakouského a náboženství katolického
smějí se učiniti ústupky. ^)
Jako v Uhrách a Rakousích, tak bylo i v sousedních zemích
rozechvění, rozrušení a nedůvěřivé napětí; zvláště na Moravě sledoval
se dychtivě další vývoj událostí. Tam atrana proticísařská měla zna-
menité náčelníky, v první řadě Karla z Žerotína a důvěrného jeho
přítele Jiřího Hodického z Hodic, za nimi stála velká většina šlechty ;
byla to šlechta nekatolická všecka, ale tehdy k ní z katolíků také
se zřejmě přidali bohatí a vlivní pánové na příklad bratří Liechten-
štejnové. Zbývající katolická menšina za své vůdce měla Františka
kardinála Dietrichštejna a místodržícího úřadu zemského hejtmanství
Lad sláva Berku z Dubě a Lippého. Oba spolu spojovala věrnost k cí-
saři, ale spolu opravdovými přáteli nebyli. Osobivý a pyšný Berka
byl hned r. 1602, jak pravdě podobno, donášečem na kardinála u dvora
císařského jsa oddaným nástrojem tajných rad na Moravě. Tehdy
v listopadu kardinál ve své vznětlivosti prudce se obořil na Berku,
a Berka zase jizlivě se mu opřel. Ačkoli byl Berka horlitelem kato-
lickým, přece svého biskupa, kde mohl, schválně opomíjel a neupřímně
po straně na něho sočil, ale na veřejnosti se ho bál. U stavů skoro
bez výjimky byl Berka neoblíben, u mnohých přímo nenáviděn. Vy-
týkali mu, že se r. 1604 dopouštěl nesprávností v úřadě, a byli proti
němu krajně zaujati, protože byli o něm přesvědčeni, že je všeho
schopen; jak Zerotín tvrdí, sliboval Berka u dvora, že všecko učiní,
cokoli mu císař poručí, bude-li mu jen svěřen úřad hejtmanský. Do
něho si také stěžovali, že nenáležité řeči mluvil před kardinálem,
kdyby císař jemu proti právu a řádu i svobodám jejich něco poručil,
že by to udělati chtěl. 2) Největším nepřítelem Berkovým byl Karel
5) Tamže, 160.
2) Strahovská knihovna, Ruk. sign. D. C. II. 9.
Hlídka.
106 Jan Tenoba:
z Žerotína a Karel z Liechtenštejna. Berka proti návrhům kardinála
Dietrichštejna vyhlášen byl za místodržícího a správce úřadu hejtman-
ského 17. září 1607. Jmenování jeho bylo posilou absolutismu císař-
ského, ale nebylo na prospěch ani císaři ani křUolíkůni. i)
Vysoko nad Berku vynikal kardinál Dietricbštejn. Byl san-
gninig vznětlivý a prudký, popudlivý a hněvivý, měl veliké mínění
o povýšenosti a měl zalíbení, když se mu prokazovala čest, rád zasa-
hoval do veřejných záležitostí a toužil ukázati svou převahu a rozho-
dovati, ale byl také přímý a otevřený, při všem hájení svých práv
důvodům přístupný a po chvíli již mírný, pro věc zastávanou obě-
tavý; nebyl klamavý a lstivý, nýbrž byl až příliš důvěřivý, byl vždy
poctivý; ke svým byl přísný, ale přece dobrý pán. Pro práva a svo-
body zemské měl plné porozumění a zastával je a hájil ; tu porovnával
se i 8 náboženskými svými odpůrci : s Karlem z Žerotína, se kterým
se byl druhdy tak srazil, byl v dosti dobrém poměru ; Žerotín, znaje
jeho povahu, jednal s ním již mírně, a tím jej uklidňoval. Císaři
podle starých tradic svého rodu byl naprosto věren a k jeho službě
vždy ochoten a hotov, ačkoli měl již zkušenosti, jak vrtkavá je přízeň
světa. V poslední době byly však jeho služby zase uznány ; na podzim
r. 1607 stal se předsedou tajné rady císařovy, ačkoli dlouho se to
pokládalo za neuvěřitelno, 2) a 5. ledna 1608 udělil mu císař po jeho
žádosti povolení, aby biskupové olomoučtí směli raziti peníze zlaté a
stříbrné v Kroměříži, místo v Podivíne, kde prý měli původně to
právo. •^)
Na kardinála Dietrichštejna obrátil se také císař Rudolf 11. ,
aby dověděl se podrobností o poplašných zprávách, které docházely
ke dvoru. Již 9. ledna 1608 dal mu důvěrně psáti a žádal ho vzhledem
na to, že povstání hajduků v Uhrách je čím dále tím nebezpečnější.
a ježto se vidí, že netoliko v Uhřícb, nýbrž i v jiných královstvích a
zemích císařových je tajné srozumění, aby na Moravě dal bedlivý
pozor, dalo- li by se kde něco veřejně anebo tajně, a aby o všem tom
hned podával věrnou a upřímnou zprávu. *)
S tím listem císařským kardinál se netajil ; ukazoval jej na
sjezdu obecném v Olomouci, který se konal 15. ledna 1608, Karlu
1) Tenora, Poměry na Moravě r. 1607. ČČM. 1906, 418. 419.
2) Br. u. A. VI. 103.
') Mikulovský archiv rodinný fasc. 143; opisy: archiv min. vnitra ve Vídni IV
D. 7. fasc. 422, v zemském archive v Praze i v Brně, kníž.-arcib. arch. v Kroměříži.
*) Mikulovský arch. rodinný fase. 342, orig
účast kard. Dietrichitejna za boje meii arcikn. Matyááem a Rudolfem II. r. 1608- lO?
Z Zerotína. ^) Nepřipouštěl si ještě velikých obav do budoucnosti, ačkoli
tam bylo také již jednáno o obrané zemské. Článek o nařízení de-
fense byl sice k jistému, správnému a dokonalému vyřízení odložen
do Brna až do neděle první postní (24. února), kam měly se sjeti
nařízené osoby a článek ten k místnému konci přivésti, ale již jednalo
se také o zabezpečení pro možné případy. Nastávalo-li by nějaké ne-
nadálé nebezpečenství od nepřátel, a zprávy a noviny o tom kdyby
došly místodržícího úřadu hejtmanského a obyvatelům ve známost
uvedeny byly, mél každý bez prodlení vypraviti počet koní na sebe
uložený a desátého člověka ; za nejvyššího hejtmana nad tím lidem
zvolen byl Gynther z Golczen. ^)
Známkou doby byla na sjezde tom žádost stavů k císaři proti
Ladislava Berkovi, aby císař úřad hejtmanský v markrabství co nej-
dříve možná dosaditi ráčil, ^) a na vzájemný poměr prvních hodnostářů
katolických v zemi ostré světlo vrhá, co Žerotín ve svých zápisech
z tehdejší doby — několik dni před tím — ze soudu svatotříkrálského
vypravuje. Kardinál tam vysoko dovolával se svých privilegií a svobod,
kteréž „tvrdé mluvení" pokládali soudcové zemští za zlehčení soudu.
^Berka se tak hněval, že se sotva čil", praví Žerotín, „a kdyby já byl
chtěl pomáhati, byl by jiné snadno získal, a učinil by vůbec ňakou
hrubou domluvu". „Berka všecek se svíral hněvem, a vždycky říkal,
o vpravdě nemělo by to tak mlčením prominuto býti, měli bychom
něco odpovědíti. Strpíme-li to, co přístojící řeknou, a tak to exagge-
roval, zvláště potom svou přímluvou, že jsem se obával, že přece k
tomu přijde, aby mu (kardinálovi) domluva zjevná učiněna byla".
Konečně však všichni přistoupili k přímluvě Zerotínově, aby se kardi-
nálovi, když do potazu přijde, oznámilo, že se stavové neráčili do
něho nadáti tak tvrdého mluvení, a aby podruhé měl na pozoru vážnost
soudu, a „přistoupil k tomu naposledy i Berka". Pak ke kardinálovi
„Berka od nás mluvil ; ale tak strašlivě, tak bázlivě, tak pochlebně,
ajolika zakazováním a zamlouváním, že se snadno věděti mohlo, že
ne méně jeho se bojí, nežli ho nenávidí-, *)
Kardmál byl skutečně co do vlivu a významu první osobou
v zemi, na něho všichni brali ohled a rozhněvati si ho nechtěli ;
i když nebyli mu upřímně nakloněni, obávali se ho. Kardinál bvl si
') Arch. český, XXTII. 339.
') Památky sněmovní V. fol. 365.
">) Tamže, fol. 366.
*) Brandl, Žerotín, zápisové, I. 276. 277.
8*
108 Jan TenoRA: Účast kardinála Dietrichštejna za boje. . .
této své moci vědom, a ještě nad to domníval se, že jest větší, než.
byla ve skutečnosti; měl za to, že strana jeho ovládá veřejné mínění,
a že žádný niefiho proti ní nepořídí. Tomuto svému přesvědčení dal
výraz také v odpovědi své císařovi. Ujišťoval z prvu o své věrnosti
a poslušnosti a že nehledě na přátelství a osobu oznámí, doví-li ae-
někde o nějakém nebezpečném, tajném dorozumění, a že je hotov
obětovati pro císaře všecko, hrdlo, krev i statek. Při tom konejšil
císaře, že zajisté není bezprostředního nebezpečí ; připouštěl sice, ž©
někteří ze stavů pro některé novoty jsou poněkud nespokojeni, a
radil, že by bylo záhodno, aby se tomu pokud možná odpo mohlo, ale
přece tvrdil, že nenapadne některým, aby něco pořídili bez kardinála
a bez všech těch, kteří jsou na jeho straně, klyž má císař tolik
věrných a poslušných služebníků ve stavu panském a rytíř-<kéra, a
když ostatní dva stavové, preiátský a městský, jsou tak říkajíc vlast-
nictvím císařovým. Nicméně ubezpečoval, že dá pilný pozor netoliko
na Moravě, nýbrž i na jiných místech a že se zachová poslušně podle
rozkazu císařova. ^) (P. d.)
i
') Mikulovskf archiv rodinný, fasc. 342. originální koncept kardinálův německS
bez bližšího data.
r
VÁCLAV KxjbíObk: Z dějin města Loétic 109
Z děiin města Lioštic.
VÁCLAV KCBÍČEK. (Č. d.)
Veliteli unčovskému určil Torstenson panství wiesenberské a
losínské, aby odtud sbíral potřebné peníze a brance, ^) ale Dankvart
vynucoval svýoii dragony vojenské platy po celém širém okolí až
k Landskronu-j Mimo to pritužil i Unčovu v té míře, že měšf;iné
si na jeho útisky písemně stěžovali Torstensonovi. Torstenson jim dne
12. července odpově'iěl. žh d psal Dankvartovi, aby na né měl oliled
-dle nejlepší možnosti; až voj-ska odtáhnoa, že posádka bude dostávati
výživu z více míst a tím se Unčovským uleví ') Hlavni armáda švédská
ležela té doby ode dne 3 července tiplný měsíc u Tovačova. I odtud
podnikány loupežné výjf>zly až na severní Moravu. Jeden z nich
neslavně skončil pro Švédy v Male ti ně.
Dne 24. července přjelo toiiž u-i devět set švédských jezdců
8 množstvím prázdných vozů do Mor. Třebové, aby vynutili poslední
lhůtu výpalného. jež dne 18. č-^rvna bylo měšťanům uloženo. Naloživše
vozy suknem, vínem, pivem, koř^lk^u a p travou po městě naloupenou
odjeli. Na zpáteční cestě nocovalo muž>!V'> většinou podnapilé v Ma-
letíně, kdež bylo přepadno císař-kym ol ělHním z Biiz iva. Na hradě
Búzově leželi od polovice Července k 'rneti Jan Vilém Mehrheim a
Valentin Schulz. Ti vrazili přede dnem s dvěma sty j-^-z Iců z nenadání
na Švédy. Švédové v domnění, že císařských j^^ mnoho, spasili se na
větším díle útěkem, něco jich padlo, ostatek a plukovníkem Debicem
odveden na Búz-jv, kdež druhý plukovník podlehl svému zranění a
zemřel. Zajatí důstojníci byli p )zději cd Švédů vyplaceni, ale Torstenson
') Z dopisu Dankvartova ilto Cqčov 22. prosince 1648, kdež mezi jiným obsaženo,
že Dankrart za svého témřr sedmiletého pobyta najal pro švédské vojsko přes 900 mužů
— patrně z Moravy. Dudíh Si-hvreden p. 3.ť8.
*) Dne 6. éervpiice 64 i poslal Landskronskym dopis, aby se dostavili
k úmluvě stran vojensfeé konirii«U'-e A když se za týden města zmocnila tlupa 60
Švédských dragonů, vynutili na uiěšťínech a v okolí 1000 tolarů a poslali do Unčova.
Dne 26 srpna jelo městem di) sta koní švédského lidu z Unčova k Litomyšli. Po
dvou dnech vraceli se k U léovu .nesouc mnoho loupeže z Litomyšle a tu okolo pobra-
ných koníc. Z)' Elvert, 1 o. PHm. ti mě^ta Landskrona p. 375. 378. 379.
*) Originál dopi-u T'irsteDson'<va dto 2. července (dle starého kalendáře) 1643
»bei Dobitschauc vek. dvorní knihovně vídeňské, opis v měst. arch. unčov.
110 VACLAT KubíCbk:
byl tak rozezlen, že potrestal jednoho z nicli na hrdle, plukovník Debio
pak musel z vojska vystoupiti. Oba kornety vyznamenal císař zla-
tými řetězy. ^)
Méně vyznamenali se týmž asi čaaem císařští na U s o v ě. Hrad
TJsov byl od počátku vpádu švédského důležitou stanicí obrannou proti
unčovským Švédům. I když městečko pod ním v lednu roku 1643
většinou lehlo požárem, zůstala na hradě posádka. Pozůstávala v květnu,
červnu a červenci ze stodvaceti Uhrů pod velením setníka Jana
Wernera. Ten někdy koncem července vydal hrad Švédům bezpo-
chyby z Unčova a z Mírová, kteří hrad zapálili a učinili nezpůsobilým
k obraně. 2)
Obě armády, švédská i císařská, ležely té doby na Moravě.
Počátkem září Torstenson, jemuž od vlády -švédské uloženo vtrhnouti
válečné do Dánska, hnul se od Brna přes Prostějov k Olomouci,
•) Zprávu o přepadení Švédů v Maletíně zaznamenal třebovský písař Martin
Weidlic h (i)' Elvert, 1. c. Chronik M. Triibau p. 333), dále'současný dějepisec švédský
Chemnitz {Dudik, Schweden 89. 90.) bez adání místa, kde se to stalo, a konečně s ob-
šírnějšími podrobnostmi (»bei Mahrisch Driba*^ Theatrum europ. V. 78. — Že na
Búzově ležela ed 14. července 1643 jízdní posádka císařská, jde na jevo ze záznamů
v zemsk. arch brněn. (»Militaria lb43»). Posádce veleli korneli Jan Vilém Mehrheim
(jindy Meier) z pluku Buchheimského a Valentin Schulz z pluku Pallavicini (Chemnitz
»Ballanitz« ) — Co do počtu Švédů mluví všechny prameny o třech plucích. Kolik
mužů měl který pluk, nesnadno říci, bývalyť tou dobou pluky vojnou zředěné třeba na-
půl sta mnžů. Ze ony tři pluky švédské úplné nebyly, je jisto Weidlich píše o „drei
starken Regimentem zu Ross« ; Theatrum idrei complet undstarke Regimenter;c
Volný (Máhren V. 592) bez označení pramene udává sílu Švédů na 900 mužů. — Švédské
plukovníky jmenuje Chemnitz »Dewiz, Berner a Duglas*, — Weidlich »Debitz, Ber-
nard Paner a třetího neuvádí jménem, jenom že Pauer smrtelně poraněný zemřel na
Búzově, ostatní dva když byli vyplaceni, že vojenský soud švédský odsoudil k smrti,
Debitz dostal milost a musel z vojska vystoupiti, druhý byl sťat. Dle Theatrum sluH
plukovníci Dobitz, Dubald a Werner zvaný Schulmann, jenž byl smrtelně raněn a všichni
tři zajati, kromě nich že odvedeno na Búzov 50 důstojníků (mezi nimiž 2 rytmiatři, 2
poručici a 2 korneti) a 130 prostých jezdců se 400 koni. — V exempláři Theatrum
z arcib. knihovny kroměřížské připsáno p. 78 po straně tužkou : »Johann Valentin
Reichsgraf Schulze Wurlitz commandirte als Cornet diese nach Hofkriegsrath'3
Besialťgung bei . . . statt gehabte Affaire und wurde fiir diese an ein Vunder grenzende
That gross vom Kaiserhofe belohnt*. — Vilém Meierheun byl v lednu 1644 rytmistrem.
— Foštulka, Hejtmanství Zabřežské 1893 píše na str. 76., že v okolí Maletína viděti
lze četné pomníky padlých Švédů. Při osobni návštěvě v Maletíně nemohl jsem se na
pomníky dotázat, pouze na návsi stojí stará socha sv. Trojice zvaná »Schweden-
saule*. Když se blízko ni zakládala r. 1908 okresní silnice, nalezeny tam kosti lidské,
«) Zemsk arch. brněn. B S. 6. 1351.
i
z dějin města Loátic. 111
opatřil tamější jakož i unčovskou posádku čerstvými silami a spíží,
načež dne 13. září oblehl S o v i n e c. Dobyl hradu teprve po čtyř-
nedělním úsilí ztrativ na 800 mužů. i)
Nejvyšší vojevůdce císařský hrabě Gallas, jenž lehce mohl Švédům
znesnaditi ústup, ale neodvážil se toho, měl rozkaz, aby táhl za Torsten-
sonem na pomoc králi dánskému. Dne 14. září octl se jeho předvo]
v Litovli a vypudil odtud švéd-kou stráž do Unčova. Unčovský
velitel, aby znepříjemnil císařským pobyt v Litovli, dal v noci 16 září
zapálit Hajský a Špitální mlýn.-j Téhož dne rozložil se v Nasoburkách
a v okolních osadách hlavní sbor Gallasův, z něhož zůstalo v Litovli
ku dvěma setninám mužů na trvalý pobyt. Hlavní tábor pošinut 18. záři
mezi Loštice a Mohelnici, cdkudž na 700 mužů se usadilo
v Mor. Třebové. 3j
Jelikož Torstenson se od Sovince ještě nehýbal, zůstalo též vojsko
Gallasovo po celé tři týdny klidně ležet a použilo nabyté prázdně
k vyklizení švédských posádek. *j Tak dne 22. září útočeno na
Landskron, kdež cd 14. července leželo 60 švédských dragonů
rozmnožených 16. září osmdesáti maži posádky mírovské. Leč tří-
hodinný útok císařských v síle 300 mužů „majíc krátké žebříky" se
nezdařil. Teprve když Svédi 25. září odtáhli dobrovolně, obsadili císařští
město, při čemž „sousedy nesmírně šacovali, kdež i zvony kostelní se
jim vyplatiti musily, a i mnohé věci sami sobě brali ; na předměstí pak
rejtarstvo ležíc všecko vyrabovali, ztloukli a zplundrovali, ve všech
také nemírně s ubohými lidrai nakládali, bili, mučili, sekali a stříleli,
v stodolách pak sami sobě obilí mlátili a všecko do gruntu kazili, tak
že žádný člověk v předměstí se ukázati nesměl." ^)
') Z ležeDÍ pod Sovincem bylo v okolí Šumberka ukcřistěno na 6000 kusů
dobytka. Theatrum enrop, V. p 117.
«) Kuz, Geschiehte Littau p. 120. Moravia 1881 p. 414.
*) L'Elvert, 1. c. Paměti města Landskrona p. 380. 381. Na hradě Cimbtirku
byla posádka hned od 23. srpna 1643. (Arch. zemsk. brněn. >Milit.«)
*) »T ři týdny a jeden den« píše se v několika zprávách souhlasně ; poznat,
jak obyvatelstvu každý den vojenského pobytu v kraji byl svízelný. — Dudik, Schweden
99 udává, že 22. října byl velitelem tábora mohelnického plukovník Albert Kapoun
ze Svojkova; jelikož však vojsko tam leželo dle určitých zpráv jen až do 11. října,
bude datum Dudikovo asi nedopatřením; byloť vojsko Gallasovo hned kolem 14. října
již u Krnova (Chemnitz u Dudíka 1. c. p. 100.) Na nejvýš snad mohl hrabě Gallas sám,
jak udává Tbeatrum V. 129., datovat svou relaci o pádu Sovince dne 13. října ještě
•z ležení a Mohelnice, ačkoliv armáda už byla odtáhla.
') D' Elvert, 1. c. Paměti města Landskrona p. 375. 381 — 383.
112 VÁCLAV Kubíček:
Před tím dne 23. září dobyto císařákými znovu Mírová. Ctvři
dny ležel pod hradem jeneral Enkeíurt s 1000 mužů pěších a 400
koĎmi, střílel do zdí a házel do pevnosti oheň, až konečně se vzňalo
předhradí, odkudž zachvátil požár i vnitřní pevnost. Na to vzali císařští
hrad útokem, při čemž padlo z posádky na 130 mužů, ostatní s ve-
litelem, setníkem a třiceti prostými byli zajati. Také z císařských
zůstalo do třiceti mužů na bojišti. Ze zajatců, kteří seděli v mírovakém
vězení, osvobozen při té příležitosti zejména hejtman třebovského panství
Adam Rašín z Riesenburka. ')
Počátkem října byl z tábora před Mohelnicí potřen švédský od-
díl armády pod SovJncera, při čemž na šedesát mužů zahynulo mečem
a sto i s plukovníkem Jordánem upadlo v zajetí císařských. ^) Ostatně
však z ležení mohelnického šel strach více na domácí usedlé než na
nepřítele. Okolí Mohelnice bylo celé vydrancováno, kromě toho
pak na mírovském panství vyhořelo vinou vojska pět dědin, v ostatních
pak byly střechy a dřevěné součástky domů strženy a v ležení upo-
třebeny, tak že mimo jednu dědinku nezbylo na panství jediné chalupy
celé.*) V městě i v okolí Mor. Třebové pobráno císařským vojskem
ze šatův, obilí, nábytků, velkého i drobného dobytka všechno, co bylo
zůstalo ještě uchráněno před Švédy. V ten podzim se následkem toho
ani pole nevzdělávalo. Nastala bída, jaké nebylo pamětníka, tak že lidé
hladem, zimou a hořem umírali. *)
') D' Elvert, 1. c. Chronik M. Triibau p. 333. — Že hradu Mírová dobyto po
čtyřdením tvrdošíjném obležení, vysvítá ze zprávy královského tribunálu k císaři
dto 29. října, že císařské vojsko muselo Mírov »mit grosseu Spesen und Abbruch der
Armáda iiber vier ganze Tage beschiessen und angstigen* než ho dobylo. — O požáru
kronika trebovská 1. c. »Schloss Meraw mit Feuer bezwungen und alao mit dem
Schwert eingenommen.« — Že z posádky padlo 130 mužfi »capot gemacht worden«
C-íem7iií2 u Dudíka, Schweden p. 99. — >Zvolská všeliká re g i str a jak kostelní tak
i obecní v tom nešfastněm pádu Švédském na hradě Mírově k zmaření a k zkáze přišlyc
(Mohelu. matrik, děkan, z r. 1671 p. 127. 141.) — Z toho co Pilař Moravetz III. p.
231 uvádějí »Arx mroviensis facile muris disjectis expugnata eat caesis 130 q ui tardius
iter ad exercitumparaverantc možno vyčísti mezi řádky, že posádka měla vlastně
od vrchníh© vojevůdce Švédského nařízeno, hrad opustit a odejít k armádě, jakož sku-
tečně týden před tím 60 dragouů odeSlo do Landskrona, že však vojsko císařské oblehlo
hrad spíSe, než se Švédové odtud mohli vzdálit. — Ostatní podrobnosti o dobývání
a dobytí hradu Theatrum V. 117.
") Chemnitz u Dudíka 1. c. p. 99 ke dni 3. října 1643.
*) Z dopisu bisk. hejtmana mírovskébo dto 18. dubna 1644 v are. arch, kroniěř.
sub >Suecica«.
*) Ze zprávy městské rady třebovské dto 15. února 1644 v zemsk. arch. brněn,
sub »Militaria l643i.
1
z dějin města Loětie. 113
O Statku vranovském se z oněch dnů vjsvědéuje, že „lid a
armáda Jeho Milosti císařské táhnouce od Brna zase zpátkem a po-
ložíce se okolo města Mohelnice, svý ležení jest tady čtyry neděle po-
řadem sběhlé mělo. Tu hned v témž statečku od též armády silně
futražovali a jej všechen v nic i s poddanými obrátili, pánev pivovarní,
kotly k pálení páleného i ty mříže železný v oknách zazděný mocně
zvytahovali, pobrali stoly i stoicky, almary, dveři poštípali a v nivec
uvedli a ostatek popálili, jamy kdekoliv od šatův, obili a jiných věcí
v zemi schované měl, všechno tu všudy vyhledali, dobytky jak panské
ze dvora koňský, hovězí, ovčí i ty svině a summou všechen pernatý
dobytek, též podobně sedlákům všechněm všudy pobrali, preč zavedli,
obilí jak panský tak selský v polích všechno všudy vymlátili i co
jakéhokoli v obilnicích a komorách bylo vyhledali a pobrali, tak že
nyní při tom statečku jak od dobytka tak od obilí a setí, čím by se
ten stateček anebo ti chudí poddaní obživiti mohli, se dokonce nic ne-
nacliází a co seti nemají."^)
Možno si tudíž představit, kterak celý kraj si poznovu volněji
odde< hl, když dne 11. října armáda císařská od Mohelnice dala se
na pochod k Unčovu, odtud pak dále do Slezska. „Z čehož milosrdný
Pán Bůh pochválen bud a dále nás takových vojenských těžkostí
zbaviti rač**, vzdechl si srdečně pisatel kroniky landskronské. (P. d.)
*) Zpráva dto 25. července 1644 t zemsk. arch brněn. B. š. č. 1-412.
114 A. Vbzal:
nábožensko-mravní oíázkjj v krásném
písemnictví ruském.
Referuje A. Vrzal. (Č. d.)
Jestliže Gl. Uspenskij jako pessiraista soustředil svou pozornost
na uegativních zjevech současného venkova, do něhož nenáviděný
individualismus vnáší nové tahy, v nichž pozorovati rozkladný vliv
městské civilisace na základy starodávného obecního zařízení, Nik. N.
Zlato vratskij (1845 — 1911), jsa podobným nepřítelem individualismu
a ctitelem mravních základův a „obecního rozumu" vesnice, soustředil
svou pozornost na positivních tazích všedního života („Všední dni"
— název jednoho z jeho románů) a na světlých nositelích tradicí.
V idealistických tónech a barvách namaloval Zl. v nejproslulejším ro-
máně svém „Ustoji" (Pilíře, 1882) obecní nedíl i artěl, touhu po
pravdě a spravedlnosti jako staleté sloupy, jimiž žije vesnice, a kdo
se jich pevně drží, jest i zámožný, i poctivý, i spravedlivý, a požehnání
spočívá i na hmotném, i na duchovním jeho životě. Jako sloupy
zástupce zdravého sel-kého života Zl. vyvedl zámožnélio starce Pimana,
jehož rodina oddána hmotné práci sel^ké, i chudého idealistu Mina
Afanasjeva, vtělení vyšší muzické pravdy, tradiční mravouky. Proti
těmto zástupcům tradiční práce a mravouky selské vyvedeni jiní nadaní
mužíci, kteří odtrhše se od země a poslušnosti obci, mudrujíce, jdou
vstříc jisté záhubě, jako syn Pimanův Boris a Petr Bonifatjevič.
Vida v lidu uskutečněný ideál pravdy a spravedlivosti, Zl. mluvi
o něm slavnostním tónem, maluje jej svétlými, positivními barvami,
kdežto tmavými barvauii maluje vtržení cizích prvků v život lidu,
vnášejících v něj nepořádek a zhoubu. Zl. rozhodně zavrhoval kulturní
poslání intelligence, jež by chtěla předělati selský život podle svého
názoru; intelligence má se sblížiti s lidem, sloužiti jemu, učiti se od
něho pravdě života. Idea ta vyjádřena zvláště v „Zlatých srdcích"
(1878), kde hrdina, nadaný Morgov, vyšvihl se nad okolí, nabyl
universitního vzdělání, oženil se s dcerou statkáře, ale nespokojen jako
odpadlík, jenž se nevěnoval službě lidu, z něhož pošel, opouští všecko,
ženu i statek. Podle mínění Zl. selský život jest nezměnitelný rámec,
z něhož lid nemá vycházeti. Každý pokus, povznésti se výše — jest
zrada lidu. Ideálem Zl. zůstaly „pilíře" venkova, rodina i samorostlá
Nábožensko-mravní otázky v krásném písemnictví ruském. 115-
organisace obecní se selskou hromadou v čele i slepá oddanost starým
tradicím, v nichž má spočívati přítomnost i budoucnost ruského života.
Idealisace lidových typů, sloupů života selského, selské pravdy,^
oddané lásky k obecnímu nedílu, k rovnosti v obecní hromadě a pod.
tradicím, vlivem sympathie L. Tolstého k mužíku Karatajevu a k ozdra-
vujícím účinkům selské práce dostoupila vrcholu v osmdesátých letech
19. století. Vlivem Uspenského i Zlatovratského kult vesnice a vlivem
L. Tolstého, zavrhšího civilisaci, stereotypní theorie o nakažlivém vlivu
života městského nalezly své hlasatele hlavně ve dvou národnících,
spisovatelích Ertělovi a Pertropavlovském.
AI. Iv. Ertěl (1855—1908) vystoupil 1880 s kresbami ze života
selského a názvem „Zápiski stěpňaka", jimiž získal název „Tur-
geněva osmdesátých let" : vynikajíť krásným jazykem, pravdivostí a
vypuklostí některých postav. Ale již tu jeví se šablonovitost některých
postav : chudým mužíkům, jejichž srdce nezištně bije oddanou láskou
k obci, věnuje spisovatel svou sympathii, v samostatnějších vsak, zbo-
hatlých mužících vidí jen vydřiduchy i vystupuje proti vzdělání, protože
rodí jen „kulaky", vydřiduchy. Své antipathii proti kulturním vrstvám
a bázni, by vzdělání nenakazilo lid „hnilobou městskou", dal výraz v ro-
mánech „Volchonská slečna", „Garděnini" a „Směna". První
román sepsán polle šablony tendenčních radikálních románů s hrdinou ne-
vlídným hrubiánem, jenž hrubým chováním imponuje slečně Volchovské,
vidoucí v drzosti důkaz duševní přednosti, a potrestané za to náhlou
smrtí, že se osmělila ruku podati svému příbuznému. Názor autorův
na škodlivost vlivu kultury pro starodávný život lidu nabyl výrazu
též v rom. „G ar d eni no ví", vysoce ceněném L. Tolstým, kdež čeleď
ve dvoře popsána velice vypoukle. S jakousi zlomyslností raduje se
autor ze schudnutí šlechty ve „Směně".
Proti intelligenci, jež šla mezi lid, by s ním splynula a se obě-
tovala v boji s vydřiduchy, k nimž však lid velkou důvěru chová
jako k nejschopnějším k boji s nenáviděným u lidu panstvem, se statkáři,
idealisovitl lid Nik. E 1 p. P e tr o p a vlo v s kij (1853 — 1892), známý
též pod pseud. Káro n i n, maje lid za vtělení křesťanských ctností.
V povídce „Bojarskaja kolonija" (1890) autorovi sympathický
statistik Grubov proti požitkářství intelligence, jež se jen o to stará, jak
by co nejvíce užila, klade názor lidu, myslícího především na své po-
vinnosti, an dí :
„Víte, jaký jest rozdíl mezi námi a jimi ? To je to, že my žijeme citem
pro příjemné a krásné, mužík citem pro povinnost a nezbytnost. My děláme^
116 A. Vrzal:
■co se nám líbí, mužík to, co nezbytno dělati. Nemyslím, že by rozdíl ten
byl k naší výhodě. Nikde život nedává nám toho, čeho si přejeme, co se
nám zdá příjemným; my jej máme za nezdařilý, mužíci však za špatný mají
onen život, jenž jim dal pouze hříchy. My se trápíme tím, že nemůžeme
uspokojiti své tužby, mužík však — tím, že nevykonal nějakou vySší vůli,
že se prohřešil."
Podobně nadšeně soudí Petropavlovskij též v ostatních povídkách
o lidu, kdežto o intelligenci mluví ironicky, vidí v jejích zástupcích
Jen lidi mravně zkažené nebo zmalomyslnělé, poznávající ze svého styku
s venkovem zbytečnost, nepotřebiiost svého života.
Přívrženec radikalismu šedesátých let, huutí „chození v lid" a
ideí Tol-ítého Grig. AI. Mačtět (1851 — 1901) snažil se idey své
vyjádřiti často v melodramatických povídkách, z nichž nejumělečtější
hloubkou myšlenek a zpracováním jsou povídky ze života sibiřského
lidu před reformou.
V letech devadesátých idealisace selského lidu změnila se pojednou
v pessimismus v popisu venkovského života. Hrozným obrazem bezcitné
hrubosti, obrazem znemravnělosti a zpustlosti lidu, zvláště mladšího
pokolení selského, přirozeného následku nedostatku víry, mravních
pravidel a mravní vážnosti bylo již drama L. Tolstého, „Vláda
tmy" (1887). Pravou sensaci způsobil Ant. Čechov (1860—1904)
svými „Mužíky" (1897) a povídkou „V rokli" (1900), překvapiv
čtenáře silně pessimistickým náz irem na život lidu, vy ssá váného
vydřiduchy, zhuštěním temných barev, demonstrací oné ohavnosti
zpuštění, jakou viděli na venkove střední Rusi.
Krajní národnictví sedmdesátých a osmdesátých let vlivem mar-
xismu, jenž v letech devadesátých nobyčejaě se rozšířil, změnilo se
v cosi nepřátelského ruské vesnici vůbec a „sloupům" ruské obš^ny,
na něž tolik nadějí skládali, zvláště. Tichý typ venkovana ustoupil
odvážným „bosákům", vyvrhelům a odpadkům selského i městského
života, jež v literaturu uvedl Maxim Gorkij (vlastním jménem AI.
M. Pěškov, nar. 18tí9), předváděje je v rouše „nadčlověka", jenž
symbolicky představoval odsouzení všeho, co lid ruský za staletí pro-
vedl. Romantičtí tito „hrdinové", „bývalí lidé", jež G. maloval jako výkvět
společnosti lidské, bouřili proti moci státní i proti všem společenským
řádům, zavrhli náboženství a na něm založenou mravnost, by mohli žíti
podle svých choutek. Byli to skuteční bouřliváci, věstící nedalekou revoluci.
Po revolučním hnutí na Rusi 1905 — 908 úžasnou měrou na
venkově rozšířila se u mládeže nevážnost k rodičům i starším, hrubost
Náboženskomravní otázky v krásném písemnictví raském. 117
a cyničnost, nevázanost a zhovadilost následkem zviklání nábožensko-
mravních základů v rodině i společnosti. Přímo děsný obraz „chuli-
gánství", mravní zdivočilosti a zpustlosti mládeže, zvláště mužské^
znásilňující dívky i stařeny a pak je ubíjející s úsměvem na rteeli,
děsné hrubosti synů k rodičům, hrozných poměrů mezi manžely, povážli-
vého vzrůstu pijáctví, zločinných vraždi samovražd i mezi neplnoletými,
odvážných krádeží, prováděných zločinci bez svědomí a ,,s mrtvým
srdcem", nemajícími ani víry, bázně boží, ani cti, obraz mravní zvrh-
losti a převrácenosti pojmů, kdy ženy zkaženého srdce a zvrhlého
rozumu podávají zločincům květiny, takový zdrcující obraz zpustlosti
nakreslil 1909 Iv. A. Rodionov v knize „Naše p r es tu plen ije",^
ukazuje, že je to také vinou intelligence, která v poslední době za-
nedbává svou povinnost působiti na lid, mravně i hmotně hynoucí.
Velice truchlivý, téměř beznadějný obraz „vadnutí a zpustnatí"
venkova statkář.-«kého i selského nakreslil silnější a půvabnější jako
novelliata než jako básník, Ivan A. Bunin (nar. 1870) v pověstech
„Děrevňa" (1911) a „Sucho dol" (1912). Zatemnělost, špína,
ukrutpost mravů, neustálé hádky a různice, vzájemné nepřátelství a
zloba v záoiožných i chudých rodinách, toť obraz nynější vesnice.
V nejhlubší a nejpropracovanější novelle „Suchodol" nefiguruje jen
muzická, nýbrž jakási mystická smíšená stará ves, v níž skryty kořeny
nynější vesnice. Suchodol je stará nevolnická vesnice, v níž krev i styky
statkářů i čeledě jejich se smíchaly, tak že obojí poznamenáni hroznou
pečetí degenerace a neschopnosti k životu. Neobyčejně krásným, vy-
broušeným jazykem popisuje B. též v drobných povídkách, posledně-
vydaných 1913 ve sbírce „loann Rydalec", temné typy lidu a-
maluje neutěšené obrazy života venkovského. Třeba tedy nových
učitelů života, jež by vesnici z nehybnosti a malátnosti vyburcovali a
ji mravně povznesli, což ovšem nikterak nedokáží oplzlé spisy Arcy-
baševů, Verbických a jiných hlasatelů „kultu těla" i „boje o samici",
ani bohorouhačských Andrejevů, nýbrž „lidová intelligence", hlásající
vyšší pravdu života, po níž volal Gl. Uspenskij. (P. d.)
118 Dr. Jos. Kratochvil
Scholastický íerminism.
Dr. Jos. Kratochvil (O.)
Occamův terminism v důsledcích svých nutně vedl ke skepti-
ckému nazírání na rozum lidský, čímž Occam se projevil věrným
a důsledným žákem svého mistra Duns Scota. Zrovna jako tento
i Occam rozlišoval materielni předmět filosofie od theologie. Rozumu
lidskému nepřiznával pevné jistoty v nejvyšších otázkách, zvláště
v otázkách víry. Jsoucnost Boha, Jeho jednotu a nekonečnost atd. ne-
možno prý rozumově vůbec dokázati ; jen Zjevení podává nám pravdu
a jistotu. Vlastnosti boží stotožůuje Occam úplně s podstatou boží a
učí, že jsou to jen různá jména pro tutéž věc. Není také žádných
důkazů pro nevěčnost světa; svět věčný jest pojem o sobě úplně
možnj'. Ani nehraotnosti a nesmrtelnosti duše nemůže pouhý rozum
dostatečně dokázati.
Rozšířil tedy, jak patrno, Occam hodně oproti Duns Scotovi
uzavřené území pravd rozumu pouhému nedostupných, ale kráčel jen
logicky po cestách skeptického nazírání svého učitele. Mezi soustavou
Duns Scotovou a Occamovou je rozdíl pouze stupňový, nikoliv
podstatný, praví dobře De Wulí v díle cit str. 515. Stockl^) pak
dodává, že Occam nad to ještě zavedl leckteré theorie protirozumové
v theologii, ra př. že by Bůh byl mohl se vtěliti i v kámen, a tím, že
dal odpůrcům zbraň, aby mohli tvrditi, že pravdy theologické nemožno
rozumově dokázati, nýbrž že jsou přímo proti rozumu. Tomu dobře
nasvědčuje výrok Occamův, že články víry pro sapientibus mundi et
praecipue innitentibns rationi naturali nemají ani pravděpodobnosti.
V psychologii uznává vedle duše intellektivní (anima intel-
lectiva) věcně různou duši sensitivní (anima sensitiva) a tělesnou formu
(forma corporis). Duše sensitivní je s tělem spojena circumspective,
tak že její jednotlivé části dlí v jednotlivých částech těla. Náleží tedy
k tělu a s ním i zachází. Naproti tomu duše intellektivní je s tělem
spojena d efinit i ve t, j. v každé části je celá. Rozdíl mezi oběma
dušemi dokazuje neustálý boj mezi rozumem a smyslností, jehož by
nebylo, kdyby tu byla substance jediná.
') Geach. der Philos. d. Mittelalters II. 2. vyd. str. 986 a násl.
Scholastický terminism. 119
S těmito názory souvisí i jeho voluntariám. Vůle zasahuje
i do dějů poznávacích a 0>jcam tím, že směšuje jednání svobodné se
spontaním, učí absolutní auto-determinaci vůle. Ježto pak vůle
jest podstatou duše a podstata věci nemůže se měniti, není možno
uznati stupňů při volnosti. Zbytečnou je tedy otázka primátu vůle nad
poznáním. Absolutní autonomie vůle u Boha činí z vůle boží suverénní
rozhodování mezi zlem a dobrem. Není-li tedy ani dobra ani
zla o sobě, nýbrž ze svobodcé vůle boží, nemůže ovšem pouhý
rozum a pozorování přírody hlásati nějaké zákony mravní. Nemožno
tedy ani rozumově dokázati, že Bůh jest posledním a nejvyšším cílem
vůle lidské. Nelze také proto dokázati, že jen Bůh uspokojuje lidskou
touhu a vůli, ježto cíl nadpřirozený nedá se odůvodniti rozumem
přirozeným.
Učení Occamovo, jež v četných bodech odporuje nauce cír-
kevní, bylo odsouzeno 25. září 1339. autoritou církevní a fakultou
filosofickou university pařížské 29. prosince 1340. Proto však nikterak
nemůžeme tvrditi, že by to bylo učení prostě protischolastické.
Připouštím, že jeho pojetí vědy a všeobecnin odporuje scholastickému
realismu, ale Occam sám nešel ve svých důsledcích až do konce.
Ovšem jeho terminism, ač právem jej nazývám „scholastický'*, uka-
zuje již úpadek velké synthesy scholastické století
třináctého, ^j
Occamův terminism způsobil velký rozruch ve vědeckém
snažení čtrnáctého století, zvláště při universitě pařížské. Již
za života Occamova vznikla mohutná škola jeho žákův a stoupencův
a veškery zákazy occamismu zdály se býti marné. V necelých 7 letech
byl occamism (contra novas opiniones quorumdam, qui vocantur Occha-
niste) třikráte přísně odsouzen a zapovězen, ale přes to bujel plnou
silou dále. Při universitě pařížské většina professorův artistické fakulty
') Spisův Oceamových v novějším vydání dosud nemáme. Jeho Komentář
k Sentencím byl vydán v Lyonu 1483a 1495. — Quodlibeta v Paříži 1487 a
ve Strassburgu 1491. — Spisy logické vydány několikráte v Paříži, Bologni a Be-
nátkách v 15 a 16 století. — O nauce Occamově pojednávají Sto ckl v díle cit.,
Prán ti, Der Universalienstreit im 13. u. Jahrhundert, Mnichov 18 o4 a v Gesch. der
Logik III. Str. 327—430. — Siebeck, Occam's Erkenntnisslehre in ihrer histor.
Stellung. (Arch. f. Gesch. d. Phil. 1897). — B. Mischiotti, Breve saggio sulla
f ilosofia di G. ď Occam, Fribourg 1908. — A. Kiihlmann, Zur Gesch. d. Terminismus,
Lipsko 1911. — Fr. K ropatsch ec k, Occam u. Luther, 1900. — Wulf, Histoire
de la phil. med. Louvain 1912.
120 Db. Jos. kratochvil:
hlásila se k occamisrau tajně nebo i veřejně. Ba sám rektor university
Jan Buridan (f po roce 1350*) postavil se otevřeně v boj za
Occamův terminism.
Jako universita pařížská, tak i jiné tehdejší vysoké školy pro-
hlásily se zřejmě pro učení Occamovo, Ve Vídni a v Kolíně velmi
brzo po smrti Occamově počal se ujímati jeho terminism ve formě
Buridanově. V Heidelbergu r. 1406 Jeroným pražský bjoval
proti rektoru university Marsilovi ďinghen (f 1396), který tam
byl zaváděl Occamův terminism.
Také vynikající přírodovědec té doby Albert Sasky (de Sa-
xonia, ý 1390), jehož názory fysikální a mechanické měly velký vliv
na theorie Leonarda da Vinci, Kopernika a Galilei, byl ve filosofických
svých názorech terministou. Petr z Aiily, kancléř university pařížské
a později biskup a kardinál v Cambray, nazvaný Aquiia Franciae
přidržel se v celku názorův Occamovýcb, ale snažil mystikou t. j.
zkušeností vniternou oproti smyslné nalézti jakousi střední cestu mezi
dogmatismem na straně jedné a skepsí na straně druhé.
Z ostatních stoupenců terminismu zmiňuji se ještě o třech vyni-
kajících theoreticích národohospodářských ve 14. století: Mikuláši
z Oresme (f 1382), který přeložil dc frančiny Aristotela, Jindři-
chovi z Hessen při universitě vídenské, jakož i Janu Dorpov,
z Leydenu, který vydal dobrý komentář ke spisům Buridanovým.
Nauku Occamovu v ucelený přehledný systém spracoval „poslední
scholastik" Gabriel Biel, učitel theologie v Tiibingácb. Spisy Bielovy
měly značný vliv na uČení Martina Luthera a Melanchtona.
Ježto terminism nemohl prospěti snahám theologickým, chovaje
se k ním zcela indifterentně, hledala theologie pomoci jinde a oživila
dávné vzněty mystické. Bezvýslednost sporů filosofických vedla
k prohloubení života kontemplativného. Tomáš Kempenský píše
') Jan Buridan byl žákem Occamovým. Rektorem pařížské unÍTersity stal se
r. 1328 a po celé čtvrtstoletí těšil se vynikajícímu postavení při fakultě artistické.
Všecky zákazy occamismu nevadily mu, aby učení terministické šířil co nejfisilovněji.
Zanechal spisy: Summa de dialectica, Compendium logicae, komentáře
k fysice a metafysice a ethict Aristotelově, jakož i pojednání o duSi a Parva Naturalia.
Nejvíce pracoval o problému vůle, háje psychologický determinism. Vůle pod-
dána prý jest určujícímu vlivu rozumu. Mezi dvěma dobry nutně volíme to, jež zdá
se nám lepší. Tím však neruší se nikterak sebeurčení vůle, jež voliti může v době
jiné, může úsudek svůj změniti. Odtud známý »osel Buridanů v«, který hyne hladem
mezi dvěma stejnými otýpkami sena. Avšak ve spisech svých Buridan tohoto příkladu
nikde neužil.
Scholastický terminism. 121
ve svém „Následování Krista" : Náramná to pošetilost, že nedbajíce
pravd užitečných a potřebných, schválně se sháníme po takových, které
ukájejí zvědavost. Co nám na př. po rodech a druzích tvorstva ? Ke
kemu mluví věčné Slovo, nepotřebuje se starati o všelijaké učené
domněnky." (Násl. K. I. 3.) Z mystiků pravověruých jmenuji zmíněného
již výše Petra z Aillya zvláště jeho žáka, věhlasného kancléře
pařížské university, Jana Ger s ona (1362 — 1429), který vynikl i na
sněmu kostnickém. Gerson byl také nakloněn terminisma, ale přece
zdálo se mu, že důležitější jest kontemplace než filosofické hloubání.
Poenitemini et credite Evangelio bylo jeho heslem. Vedle těchto dvou
mystiků vynikli Jan Ruysbroeck (1293 — 1381) Podivuhodný
a Dionys chartreuxský, zvaný doctor exstaticus.
Z mystiků německých nejdůležitější jest mistr Eckha rd (1260—
1327), jehož učení podezřelé z pantheismu odsouzeno 1329. Z jeho školy
vyšli Jindřich Suso (1300 — 1366), Jan Tauler (1290—1361) a
autor spisu „Eine deutsche Theologie". Theosofieký racionalism hlásal
španělský lékař Raymund ze Sabunde (f 1437) a theosofickou
mystiku Mikuláš z Kus, jehož „Apologia doctae ignorantiae" jest ja-
kousi směsicí mystiky, theosofie a pantheismu.
Hlídka.
128 Db. Jak Sedlák:
ÍTIíkuIdš z Drážďan.
Dr. Jan Sedlák. (Č. d.)
Ačkoli tyto zprávy značně jsou pozdější a mnohdy v okolnostech,
jež udávají, zřejmě chybný, ^) někdy i legendárně zbarveny, nemůže
jich historik přece jen tak pominouti. Úplně bez podkladu, z pouhé
tendence, ať katolické, ať německé, nevznikají takové určité zprávy.
Ovšem kontrolovati je a hledati historické jejich zrno není tak snadno.
Možnost kontroly dává nám literatura traktátová, jíž tu
posud málo bylo dbáno. Ta zajisté jest úplně spolehlivá, ježto v ní
mluví původcové novoty a jejich protivnici beze vší tendence a bez
jakýchkoliv ohledů. Prostudoval jsem ji a výsledky své práce uložil
jsem ve studii „Počátkové kalicha" v Časopise katol. duch. 1911
a 1913, na niž tu odkazuji. Z traktátové literatury jest patrno, že
Jakoubek sám se prohlašuje za původce té myšlenky a
v obraně proti Brodoví vykládá, co rozumí zjevením, jehož se mu
dostalo o té věci, jakož i že všichni odpůrci, Anonymus, Ondřej
z Brodu, vídenský mistr Petr, kazatel Havlík, polemisují proti
Jakoubkovi jako původci přijímání pod obojí. S tím se shoduje
i sněm Kostnický a celá veřejnost, jež jiného původce neznají. Utra-
quisté nazýv^áni jsou docela ,.Jacob elliani". Na tom faktu tedy
nemůže pozdější tradice nic změniti: původcem přijímání pod
obojí jest mistr Jakoubek ze Stříbra.
Ale traktátová literatura pěkně nám spolu objasňuje, jak ona
tradice vznikla a jaký^ má podklad. Drážďanští měli při počát-
cích kalicha opravdu veliký vliv. Zvláště mistr Mikuláš
z Drážďan. Již v listopadu r. 1414 měl Mikuláš důrazné ká-
zání k duchovenstvu, v němž hroze tresty věčnými, napomínal
k podávání z kalicha. *) Mikuláš sebral autority pro přijímání
•) Chrou. univ. prag. a Appendix mluví o roku 1416. ^Počátkové linsitstrí* tvrdí,
že již T Drážďanech se podávalo pod obojí, čehož nelze dokázati. M e 1 t z e r (Ein
Tractat . . . 1. c. str. 196) jest nicméně ochoten to uznati a praví: »Der Widersprueh
gegen diese Lehre war bekanntlich seit ihrer Festlegung nie verstummt und ist nicht
erst in Bohmen im Verlauf der fansíitischen Bewegung aufgekommen*. To by mohlo
platiti o transsubstanciaci, ale ne o ntraquismu!
2) Srv. Počátkové kalicha 1. c. 1911 str, 786 nn.
Mikoláš z Drážifan. 12S
pod obojí svědčící. 1; Mikuláš, nikoli Jakoubek, jest autorem
prudké invektivj na sněm Kostnický pro odsouzení kalicha, ')
Mikuláš jest hlavním bojovníkem proti kazateli Havlí-
kovi,*; jeaž potíral Jakoubka. V tomto posledním úkolu staví se mu
po bok mistr Petr, jímž nemůže se rozuměti Englis, nýbrž jen Petr
Drážďanský.*) Tento Petr obstarával agitaci pro kalich, posílaje vlivným
osobám krátké letáky, doporačající utraqaismus. ^) A Mikuláš a Petr
asi jsou oni „duo fratres", kteří hned na počátku tak prudce útočili
na Anonyoaa, jenž první se postavil proti Jakoubkovi, 'i
Měli tedy Drážďanští vskutku veliký význam při vzniku kalicha,
Mikuláše lze nazvati spolupůvodcem kalicha, oba pak
jsou první a nejmilejší pomocníci Jakoubkovi při rozšiřo-
vání přijímání pod obojí. Tradice nahoře zmíněná má tedy podklad
velmi reální a není tak zcela v neprávu, když Drážďanským připisuje
zásluhu o počátky kalicha. Ale straní Petrovi, nezaslouženě odstrkujíc
Mikuláše, jehož práce byla mnohem důležitější.
Stopy činnosti Mikulášovy v Praze nalézáme ještě r. 1416.
Potom snad odešel do Míšně, kde působil pro nové myšlenky a snad
i pro ně trpěl. <) Pak nám stopa jeho mizí úplně.
Mikulášovy spisy.
Abychom mohli říci, které spisy napsal Mikuláš z Drážďan, jest
nám dle pravidel methodiky invence všimnouti si nejprve svědectví
rukopisných. Tu především v rukopise univ. praž. III G 9
jest Mikuláši připsán .,TractatU3 de communicacione sub utraque
specie", t. j. Apologie proti sněmu Kostnickému. Ale ta se jinde
přičítá Jakoubkovi ze Stříbra a jest jako Jakoubkova vydána Hardtem,
tak že svědectví rukopisné není zcela nepochybným. V témže rukopise
') ibid. str. 789.
*) 1. c. 1913 str. 405 nn.
») ibid. str. 468 na.
♦) ibid. str. 708 nn.
•) Proto píše proti němu mistr Brikcí (ibid. str. 711 nn.)
•) 1. c. 1911 str. 99—103.
") Jan Želivsk v v kázání r. 1419 praví: »0 quantum venenum fuit perrectum
mgro Johanni Huss, Jeronimo, fratri Michaheli in Polonia et Nieolao sacerdoti
Christi in Misnia ...:' (Truhlář, Paběrky v ČČH 1903 str. 189— 202).
.9*
134 Dr. Jan Sedlák:
však jest Mikuláši přičten „Tractatus de usura", kdež o správ-
nosti údaje manuskriptního není proč pochybovati. V rkp. III G 28
téže knihovny jest „Tractatus de tribus virtutibus theolo-
gie i s" dle Truhláře ^) ve starém katalogu také připsán Mikuláši, což
arci neposkytuje plné jistoty. Nejistý je také nápis na deskách rkp.
IVG15:'') „Tract, . . . Drazdanensis", protože v nápisech jedno-
tlivých traktátů není nikde Mikuláš jmenován a v rukopise jsou i věci
Husovy a jeden traktát Jakoubkův. Za to určitě mistru Drážďanskému
jest připsáno kázání „De communione sub utraque specie"
v V F 22.^) Tedy dle dokladů rukopisných jsou dva spisy jistě
Mikulášovy a jeden pochybuě.
V dalším zkoumání jsme odkázáni na obsah těchto spisův, a
tu se nám dostává pro určení traktátů Mikulášových dvou cenných
pomůcek: 1. sloh Mikulášův jest charakteristicky zvláštní, jednak že
všude jest plno citátů z kanonického práva a vykladatelů
jeho, jednak také že spisy vane reformní a útočně proticír-
kevní duch; 2. Mikuláš dovolává se často svých dří-
vějších spisů. První značka sama o sobě mnohdy již stačí, abychom
přiřkli spis nějaký Mikulášovi, ač ovšem naprosté jistoty nemůže po-
skytnouti; druhá však dává jistotu neomylnou. Tak poznáváme přede-
vším, že traktát zvaný „De tribus virtutibus theologicis" jest opravdu
Mikulášův a s jeho pomocí můžeme literární činnost mistrovu sledo-
vati dále.
Pohleďme nejprve na spisy naprosto jisté a všimněme si pak
i pochybných, jež jen pravděpodobně lze mu připsati.
Nejstarší spis, jejž se zmíněnými pomůckami možno bezpečně
přiřknouti Mikulášovi, jest Cortina de antichristo nebo prostě Cortina
t. j. Koberec, asi kde pestře antikrist jest vymalován,*) Jméno to
dovídáme se od Mikuláše samého, jenž v „Puncta" a „Super Pater
noBter" uvádí spis s titulem. Ale který spis to jest, nedařilo se mi
dlouho určiti, ježto traktátu s takovým nápisem nikde jsem nenalézal
') Catalogus codicum ... I. 227.
«) Truhlář ibid. I. 300.
») Také v starém katalogu v III G 28 (Truhlář 1. c.) ; nicménó i zde Truhlář
při rkp. XI. D 9 (ibid. 11. 148) a vid. dv. rkp. 4940 udávají autorem Jakoubka.
♦) Slovo »cortinac ve středov. latině znamená také zdi městské, cimbuří, ohradu.
Také to by se hodilo: ohrada antikristova, ale ježto titul je »Cortina de antichristo*, dlužná
rozhodnouti se pro význam druhý: opona, koberec. Srv. Du Cange, Glossarium
mediae et infimae latinitatis II. 627.
i
Miknliš z OrážďAB. 125
a bohatá literatura o antikristu nevykazovala míst citovaných Miku-
lášem. Teprve když jsem, pohnut byv poznámkou v rkp. kap. knih.
praž. A 79/5 *j připisjjící známý jinak spis „Tabulae veteris et novi
coloris" Drážďanským, tento spis důkladněji prostudoval, shledal jsem,
že věei, při nichž se Mikuláš v jiných dílech svých odvolává na Cor-
tinu, jsou všecky v „Tabulae".*; A spis ten opravdu jedná o antikristu
a maluje jej velmi pestře, má úplně ráz traktátů Mikulášových a jest
v rkp. univ. praž. IV G 15 a v krakov. 2148 mezi jeho spisy — není
tedy pochybnosti: „Cortina" Mikuláše Drážďanského je spis
„Tabulae veteris et novi coloris". Písař patrné jména traktátu
neznal a dal mu titul nový dle slova „color", jež se v něm vyskytuje,
a dle obsahu, ') jakž to uvidíme ještě při jiném spisu Mikulášově.
Mikuláš staví v Cortině proti sobě Krista, pokorného a chudob-
ného, a jeho zákon s jedné, a moderní církev, pyšnou a bohatou, a její
zákony, zvláště pak papeže, s druhé strany. Proti výrokům Písma
klade výroky kanonického práva a jeho vykladatelův, *) ale někdy
cituje kanonické právo také proti papeži.
Výroky ty jsou rozděleny na 9 částí, z nichž každá jest nadepsána
„tabula".*) Na každé pak desce jest řada číslovaných citátů,*) jež
1) Na konci traktátu fol. 261a: Finitur blasphemia contra ecolesiam. Ista seripta
ad huuc sensam hereticum colleeta šunt redacta in hanc formám per Draenenses,
qui de Drazna expulsi plurimos seduxerunt, qui etiam nec de purgatorio quod est nec
de suffragiis sanctorum tenuerunt, oppositum docendo. (Cf. Podlaha Katal. I. 105). Zde
nadpisuje písař traktát : »Conversacio Christi opposita conversacioni anti-
<jhri sti. «
') Citát v Puncta uvedený jest tabala V., citát v Pater noster je 10. obraz ta-
bule II., citát (pouze: »de quo alibi dixi<) t De quadruplici missione jest 12. a 13.
obraz tabule VI.
^) Vid. 4902 a krakov. 2148 jmenují jej prostě »Novus color et antiquus.<
*) Praví to dobře písař v kapit. kod. praž. N 7 fol. 30a, kde traktát nadepsán:
•Universaliter statuta legis Christi contra statuta modernorum apostolicorum, semper Jesus
«t eius exempla ©pponuntur modernis papis« a na konci praví: »in bac igitur tabula et
aliis omnibus per novum colorem intelliguntur iuriste, qui dicuntur pocius pseudoprophete;
per antiquum vero colorem humiles Jesu Christi imitatores et sua lex« (Cf. Flajšhans,
K literární činnosti M. Jana Husi XIV, Vést. Ak. 1903 str. 631. n.)
^) V krak. 2148 a v praž. IV G 15 jest desk jen osm, šestá a sedmá jsou
spojeny v jednu. Poslední oddíl: »Curia Christi et curia pape« není éítán jako
zvláštní tabula.
*) Nuraerace je v mask. : primus secundus . . ., asi loeus. Color doplniti nelze,
ten je pouze dvojí: aatiquus a novas, jako bychom řekli: starý a nový systém. Ve vid.
■dv. rkp, 4343 písař u jednotlivých výroké udává mluvícího : Ludwicus imperator, sanetus
I2C
Dk. Jan Sbdláe: MiknláS z Drážďan.
obyčejně střídavě mluví pro a proti, někdy však i více jich za sebou
je téhož smyslu.
První deska obrací se přímo proti papeži. Donace Konstanti-
nova a Ludvíkova učinila papeže pánem území, jenž vystupuje jako
vladař v lesku světském. f Naproti ttmu u Krista byla největší chu-
doba, on neměl kam by hlavu sklonil, nechtěl býti učiněn králem,
korunu měl trnovou, nevykoupil nás zlatem, nýbrž krví svou, a Petrovi
poručil, aby ho následoval.
Týmže předmětem, ale vzhledem k obecným poměrům cír-
kevním, obírá se deska druhá. Zákony církevní nařizují, že ordi-
nace nemá se díti bez titulu, aspoií titulu patrirronii, biskupství že ne-
mají býti zřizována v malj^ch místech, čelnější nebo vzdělanější osobnosti
že mají míti větší beneficia, ba že se jim může dáti dispens, aby jich
měli více. Proti tomu Kristus řekl apoštolům: „Nemějte zlata...*
a Petr pravil: „Zlata a stříbra nemám ..." a „Hle, my opustili jsme
▼šecko", Kristus odpočíval v jeslích ve stáji a vyvolil si chudé a ne-
učené apoštoly; dispens omlouvá před církví, nikcli však před Bohem.
(P. d.)
Petrus contradicit Ludwico, Christus ad Petrům dicir, Papá, Theologus contradicit pape,
Episcopus respondet tbeologo, Thcolrgcs contia episcoptm dicit, Jtirista contradicit
theologo atd. Nadpisy ty dávají traktátn ráz dialogický, pročež jej tské Tabu^ae cod.
(III. 246) nadpisují: >DialogHs satyricus . . .«, ač po dialogu není stopy.
Posudky. 127
Posudky.
Vlastimil Kybal, Svatý František z Assisi. Pokus o psychologii
jeho života a myšlení. „Otázky a názory", sv. 35. S 45 obrazy a 2
mapkami. Stran 252. Cena K 5* — . Praha 1913. Jan Laichter.
Především trochu bibliografie. Česká literatura františkánská
obsahuje již několik čísel, z nichž možno o životě a díle světcově
slušně se poučiti. Jsou to po výtce překlady. Františkovu slavnou
báseň „Cantico del Sole" parafrasoval Vrchlický již roku 1883
v Jeřábkově knize „Stará doba romantického básnictví" a otiskl
odtud převod ve své knize „Z niv poesie národní a unrělé*' (Praha
1898). Také K. D. Lutinov otiskl básnickou parafrasi v „Novém
Životě" (VI, 1901). Od něho máme i pěkný překlad „Kvítek Sva-
tého Františka", pořízený za přispění Almy Gelaiy (Nový Jičín
1902). Dr. M. Komínková přeložila proslulý spis Pavla Sabatiera
„Život Svatého Františka z Assisi" (Praha 1905) a Dr. Karel
Vrátný zčeštil roztomilé dílo dánského konvertity Johannesa Jorgensena
„Poutníkova kniha z františkánské Itálie" (Praha 1910).
Z prací původních sluší uvésti recensi překladu díla Sabatierova,
kterou v 2. roč. „Českého Časopisu Historického" otiskl Dr, Jaroslav
GoU a která shrnuje v sobě bohatý materiál bibliografický. Katolický
essay ista Dr. Alois Lang uveřejnil svou františkánskou studii „Světlo
z Assisi" v ,,Novéra Životě" (VII, 1902) a jako pokračování stadii
a překlady „Jacopone da Todi", nejprve v „Nov. Životě" (X,
1905) a pak knižně (Mor. Ostrava 1906). V „Nov. Životě" otiskl
svoji homilii „Svatý František Ser a finský" i Method Zavoral
již roku 1897. Umělecky zpracoval františkánskou látku J)ří Karásek
ze Lvovic ve svých historických novellách „Vánoce v Greceiu"
a „Večeře Svaté Kláry". K této starší literatuře připojil mladý
historik ze školy GoUovy, Vlastimil Kybal, nejnověji svůj psycholo-
gický pokus, který v předmluvě nazývá „prvním českým tributem
velkému thematu mezinárodnímu". Že však prvenství náleží Aloisů
Langovi, prokázáno nahoře.
Kybal vyčerpává obsah vznešeného thematu dosti úplně.
Postupuje přísně chronologicky a v patnácti kapitolách své knihy
podává nám obraz Sv. Františka určitý a plastický. Poznáváme jeho
veselé mládí a rytířské sny, první navštívení boží, jeho dokonalé
obrácení k Bohu, jeho první tovaryše ; dovídáme se o papežském
schválení řehole řádu menších bratří a vnikáme do prosté krásy jeho
původních ideálů ; seznáváme vychovatelskou činnost Franťškovu, jeho
styky se sv. Klárou, jeho kázání lidu a bratřím, styky s Římem, za-
hraniční misie; jasně chápeme krisi v mladém řádu i důvody, proč
František vzdal se jeho vedení, proč roku 1221 podal bratřím novou
128 Posudky.
řeholi i proč literárně bojoval o svůj ideál. Obsahu, vývoji i výkladu
tohoto františkánského ideálu věnuje spisovatel vůbec mnoho oddané
péče a v řeholi z roku 1221 snaží se trpělivým rozborem shledati
prvky prařehole františkánské z r. 1209. Sledujeme pak Františka na
cestě na horu Alvernskou, jsme svědky jeho příprav k zázračnému
přijetí stigmat, sezná váme okolnosti, za kterých tvořil „Píseň bratra
Slunce", jeho nemoc a muka tělesná, jeho umírání, závět a smrt.
Františkovo obrácení k Bohu sleduje spisovatel bedlivě, ale
vykládá je přirozeně. Vlastnosti Františkovy snaží se vyložiti ze vše-
obecnj^ch rysů italského člověka, jak jej nalézáme podnes v Umbrii.
Úchvatné divadlo Františkovy historie vyrůstá mu samozřejmě z jeho,
duše, o níž věří, „že byla hluboká jako moře a veliká jako neko-
nečnost", a že měla vlastnost, která je „kořenem všech ostatních:
totiž sdílnost a expansi vnost. . . v pravdě nadsvětskou a svatou"
(str. 7). V náhlém obrácení mladíkově nechce viděti zázračného vlivu
milosti boží, ačkoliv současně musí se přiznati, že „co se potom stalo
v jeho duši, není známo" (6). Za to ví, že duchovní sladkost,
která tehdy Františkovu duši zalila, byla „táž duchovní sladkost, o
které mluví Janov a Komenský, a která byla společná všem
mužům božím" (7). Předává tedy případ Františkův na obecný
typ a oslabuje tím jeho výjimečnost. Podivno, že autor při výkladu
Františkovy „konverse" úplně pominul oněch prvků, které nalezneme
ve vypravování Sabatierově i JOrgensenově. Byl by jimi pěkně ozřejmil
„přirozený" průběh jeho obratu. Také klassický popis konverse, jak
jej podal Huysmans v „En Routě", mohl býti využit a působit na
přesnější postup výkladu.
Poměr svaté Kláry k Františkovi vykládá Kybal velmi
taktně a delikátně. „Je jisto, že Klára milovala Františka a František
miloval Kláru, ale není dovoleno vykládati tento vzájemný poměr
jinak než jako nanejvýš čisté soucítění a soužití dvou andělských
duší. Kdo pojímá Kláru a Františka s tohoto stanoviska, nalezne
v nich tolik záchvěvů lidského srdce, plných symbolu a poesie, jako
málo kde jinde, kdežto naopak kdo snižuje jejich poměrná člověckou
erotiku nebo kdo je povznáší v nehybné nebe pozlacené legendy,
znásilňuje oba světce i prameny jejich života" (52). Kybal tady
patrně odsuzuje laciné erotické pojetí lásky Klářiny, jak je obsahují
výše uvedené Karáskovy novell}^ Právě tak ideálně vykládá věc i
Sabatier, ale vystihuje poměr hlouběji lapidární větou: „Pro světce
jako pro hrdiny nejlepší posilou je obdiv ženy" (Život, 317). Jorgensen
se ve svém velkém díle (Den hellige Frans af Assisi) řešení tohoto
problému vyhnul, — Obrat Klářin připisuje Kybal právem Fratiškovi.
Poznala ho „jako výmluvného kazatele" a „bjda uchvácena svatostí
jeho života" (53). „Je vyloučeno, že by František působil na ni jinak,
neboť nejen že byl o 12 let starší, nýbrž i proto, že byl zjevu zcela
nepatrného a ženy spíše odpuzujícího než vábícího" (53). Ale obrat
nebyl tak náhlý, jak bychom se mohli z líčení Kybalova domnívati.
Daševní vývoj Klářin dál se již dávno, pozvolna a samostatně, a
Posudky^ 129
František ji poradil jen na rozcestí. Jorgensen pěkně líčí zbožnou
povahu Klářiny matky, vliv četby, sklonnoat celého rodu k životu
kontemplativnírau. Těchto detailů Kvbal nevyužil. — Známé Františ-
kovo kázání sestráni ve Svatém Damiáně vykládá Kybal v ten smysl,
jakoby je chtěl „názorně poučiti, že i ony nejsou než prach a v prach
se obrátí" (50). Výklad Sab^tierův je přirozenější a přijatelnější.
Jorgensen ho přijal také za svůj. — Celkem možno říci, že nepopi-
ratelný půvab zhuštěného výkladu Kybalova vynikne plně teprve po pře-
čteni přitlušuých kapitol v knihách Sabetiera a Jorgensena. Kybal opravuje
některé jejich drobnější omyly, ale oni doplňují jeho psychologickou kresbu,^
která by nám jinak zůstala často záhadnou. Klára se nevvvijí, ale vystu-
puje ihned jako zjev ucelený. Kybal její podobu maloval sice barvami
živvmi, ale ustrne mu jaksi na bezvýrazné půdě zlatého pozadí.
Zajímavé jest Kybalovo stanovisko k zázrakům. Neuvádí
všech zázraků, o kterých vyprávějí staré životopisy, bully a legendy
františkánské. Cmí z nich přísný výbor, ve kterém lze dobře roze-
.znávati dvě skupiny: zázraky vykonané světcem a zázraky, které se
daly s Františkem samotným. Sianoviska Kybalova k oběma skupinám
jsou odlišná.
Kybal ažívá starých pramenu velmi odměřeně, zejména tehdy,
když má pojednati o zázracích, které světec vykonal na prosby
lidu- Vznětlivá a živě obrazivá duše italského člověka _ráda věří
v zázraky" (23; a populární muž -,musel z blízka i z dáli dělat
zázraky, jichž lid žádal nebo potřeboval" (69). Z-^jména méně prostí
a ženy chtěli mít zázraky, a když František povolil, lid stal se „ne-
nasytný v touze po zázracích"' (202). František ss ovšem vyhýbal
konání zázraků, chovaje se nejčastěji „velice zdrželivě anebo zcela
odmítavě" (2i5) a Kybal rovněž vypravuje o nich nerad a ironicky
je kritisuje. Vidí s nelibostí, jak František strhován je takto „do
prosy lidského života a hrubé víry" (201).
O zázračnérn objevení se skutečného Ježíška v jeslích o vánocích
v Grecciu, o vytrysknuti zázračného pramene cestou na Alvernus,
o rozehřátí mrznoucího sedláka „rukou žhoací serafinským ohněm",
o vylisování přemíry výborného vína z pošlapané farářovy vinice, i
o četných zázracích v Cittá di Castello — vypravuje Kybal skep-
ticky. Ve zmíněném městě vykonal prý četné zázraky, ..zůstávaje
v městě k úpěnlivým prosbám měšťanů celý měsíc. Bodří měšťiné
prosili právem : žádný městský fysikus nemohl býti užitečnější a laci-
nější" (204). Snadno u^iítíte oapor spisovatelův, když vypravuje o t(ím,
jak Františkova stará tůnička „šla na odbyt" mezi pověrčivým lidem
v Rieti 215i, jak jeden bratr vyprošoval si aspoň „nehtů s rukou
světcových, aby jej vysvobodily z těžkého pokušení" i2l5). Ale jemný
nádech skepse leží i na vypravování o zázračném uzdravení hocha
s nadutým břichem (202), o lehkém porodu ženy již umírající, jakmile
jí položili na tělo provazovou uzdu s osla, ua němž František jel (203).
Netřeba nám se horšiti ani pro tuto nedůvěru Kybalovu ve
zprávy starých legend o některých zázracích, ani pro jeho ironii.
130 Posudky.
Postrádáme-li u něho často oné vřelosti věřícího katolíka, jaká na náa
dýchá z františkánských knih Jčirgensenových, cítíme-li spíše odmí-
tavou skepsi Sabatierovu spohi s úzkostlivou opatrností historika —
musíme si uvědomiti, že se tu nejedná o zázraky ceny věroučné, nýbrž
o skupiny zázraků podružných, a že spisovatel nikde nesnižuje Fran-
tiška samého, naopak, snaží se ho vyzvednouti z nižin do jasného
vzduchu hor.
Okruh zázraků, které se staly jaksi bez úmyslu Františkova a
jimiž Bůh jej chtěl oslaviti, vypravuje Kybal věrně dle pramenů, ale
vykládá je symbolicky. Když popsal oběd Františkův a Klářin
v Porciunkule a požár, vznícený nebeským ohněm, dodává: „Netřeba
ovšem mluviti o zázraku . . ., ale netřeba ani zavrhovati symbol tohoto
rozkošného kvítka Františkova" (61). Symbolicky pojímá i zázračný
účinek kázání Františkova ptáčkům (67), nařízení ticha vlaštovkám
(68), zázračné potvrzení nové řehole na Holubicí hoře samotným
Kristem (150), vyhnání zlých duchů z Arezza a pověstnou historii
o vlku z Grubbia (37). Cestou přirozenou vyložiti jich nedovedl a pod-
ceňovati jich nemohl. Vidí v nich tedy symbolické vyjádření ně-
kterých vlastností a snah Františkových, nepopiratelnou skutečnost
podanou rouchem básnickým.
K druhé skupině zázraků patří Františkova konverse a div
Btigmatisace. Vyložil jsem již výše, kterak se Kybal snaží vysvět-
liti obrat v duši Františkově přirozeným způsobem, aniž by se
musil připouštěti zázračný vliv milosti boží. ííevěří bez kritiky tomu,
co „namlouvají svatozářué legendy a vypravují nasládlí životopisci''*
(6) a chce vyložiti jejich divůplné zprávy psychologicky přijatelně.
Jen tam, kde s psychologií nestačí a kde historický fakt příliš pádně
promlouvá, cituje bez výkladu i prostý text legendy: „Co se potom
stalo v jeho duši, není známo. Legenda prostě praví, že byl náhle
navštíven Bohem" (6). Mýlil by se však, kdo by chtěl tuto reservo-
ván ost učencovu vykládati snahou po znehodnocení významu Františ-
kova. Kybal praví o duši Františkově, že dovedla „obejmout všecky
obzory lidského zájmu a vyrovnat všecka údolí a strže lidského osudu"
(7). Kybal užívá o Františkovi příměrů hyperbolických a všude tam,
kde v něm vědec byl takto potlačen lyrikem, upadá takřka v oslavný
tón oněch ^svatozářných" legend, které tak nedůvěřivě posuzuje.
Divu stigmatisace věnuje Kybal bedlivě zpracovanou kapi-
tolu „Splynutí s Ježíšem Kristem". Analogicky podle božské tragedie
Kalvárské koncipuje směle i duchovní Františkovu tragedii Alvernskou.
Je to vrchol knihy nejen po stránce psychologického výkladu, ale
v ohledu uměleckého podání. Čtenář této kapitol}^ snadno sezná
Kybalovo stanovisko k zázračné události. Konstatuje s klidem nepřed-
pojatého učence fakta historickou kritikou ověřená a seřa-
zuje tuto vnější i vnitřní události života Františkova s přesností psy-
chologa tak, aby rozum logicky soudící mohl si div vyložiti přirozeně.
Péče, s jakou shromáždil všecky prvky, které by osamozřejmily a
,7.
I
Posudky. 131
psychologicky vysvětlily nutnost stigmatisace, je podivuhodná. Tra-
gedií Františkovou rozumí sklamáni a duševní muka zakladatele, který
vidí, kterak ještě za jeho života řád opouští prvotní ideály. Aby se
v utrpení svém osvěžil, oslavuje v Grecciu významným způsobem
narození Ježíšovo. V té chvíli zahajoval ~ duchovni přežití života
Kristova, vedoucí přirozenou logikoucitukestigmatům.."
(188). Tuto křížovou cestu můžeme s Kybalem sledovati krok za
krokem. Poznáme tu všecky složky určující záhadnou výslednici. Tak
z otázky poslušnosti učinil František jednu z hlavních ctností
řádových, a Kybal v něm proto poznává „Člověka dokonale kato-
lického'^ (I6O1, u něhož mystické zahloubání se v Umučeni Páně,
vedoucí konečně ke stigmatům, lze vysvětliti v neposlední řadě z touhy
po následování Krista v sebeodříkavé kázni a mrtvolné poslušnosti"
(161). Velký důraz klade Kybal u Františkána předtuchu smrti.
František věřil pevně, že brzo zemře, a to jest „okolnost velice důle-
žitá pro pochopení dalšího vypravování'* (190). Hraje tu úlohu i
prostředí, v němž František prodléval. Jsou to místa, v nichž
„mysl sama sebou povznáší se k Bohu a mluví s Bohem" (169).
Nejnápadnější však je snaha Kybalova, aby s dostatek zdůraznil stav
těla zcela apathický následkem nemocí, únavy, tvrdého a dlou-
hého postu i bičování (195 a 196); aby vyzvedl touhu silné vůle
trpěti jako Kristus v hodině nejkrutějších bolestí (197) ; aby ukázal,
kterak úporným upřením představ amyšlenek na jediný
předmět, na Utrpení Kristovo, psychologicky zcela přiro-
zeně doveden byl v bránu „nejhlubšího tajemství mystikv kříže"
(196 a I98j.
Je tato snaha po přirozeném výkladu stigmat se stanoviska ka-
tolického přijatelná? Kybal tu kráčí cestou, kterou ukázal Sabatier,
Tento protestantský theolog věří, „že stigmata skutečně byla", ale
nepokládá je za zázrak. V bytosti lidské dřímají bezmezné schopnosti
a podivuhodné energie. „My sotva tušíme rozsah duševní pathologie,
tak jest její obor rozsáhlý a ještě nevyzkoumaný" (Život, 549). Touže
cestou šel i Jorgensen a poukázal přímo na psychoplastickou sílu duše
k přetváření těla a na výklad vzniku stigmat Františkových -účinkem
jeho mohutné aut osuggesce*' (Kniha poutníka, 226). Tady jsme u
cíle, k němuž nás diskrétně posílá i Kjbal ! Ale zároveň také u cíle,
k němuž nás odkazuje moderní věda ! Podkladem vědeckého výkladu
stigmatisace autosuggescí je domněnka, že člověk živým udržováním
představ určité nemoci může skutečně touto chorobou onemocněti.
Analogicky tedy i soustředěním představ a myšlenek na rány Kristovy
mohou ony rány vyvolány býti i na tělech osob stigmatisovaných.
Kati lická apologr-tika prohlašuje však, že tento vědecký předpoklad
je zcela libovolný (jesuita Pfulf). Je sice pravda, že francouzský lékař
Imbert a německý učenec Gorres připouštějí, že některé průvodní
zjevy stigmatisace jsou povahy zcela subjektivní, ale k uskutečnění
stigmatisace samotné předpokládají oba „zvláštní a přímé působení
Boha''. Xadpřirozený- původ stigmatisace má svého kompetentního
132 Posudky.
vykladače ve svatém Ignáci z Loyoly. Jeho dobrozdání o stigmatisaci
zní lapidárně: „Bobu je přirozeno, že duše lidské posvěcuje, na ně
půst bí a je svými milostmi naplňuje; někdy učiní to v míre tak pře-
hojné, že nádoba duše, milostí boží překypující, přeleje se proudem i
na tělo, a pak to, co se děje v hloubi duše, prošlehneina
venek. Ale to jsou krajně vzácné případy". Snahi Kybalova, aby
div Františkovy stigmaiisace osvětlil přirozeně, je přes to významná.
Duchi)vnícb zásluh Františkovýcb o stigmatisaci nikterak neumenšaje.
Naopak František vyrůstá na křesťanského heroa. jehož svatozář vydrží
i lázeň lučavek nejmodernějších vědeckýcb method.
Básnický význam Františkův není v knize oceněn po zásluze.
Pojednává o něm v kapitole „Píseň bratra Slunce", kde jest otištěn i
nový. doslovný český překlad, ale přáli bychom si větší sytosti. Tím
spíše, když krásné studie Gorresova (Der heil. Franziskus als
Troubadour, iiezuo 1879) a Ozanamova (Les Poětes Franciscaines
en Itálie au Treiziěine S ěcle, Paříž 1853) jsou u nás takřka neznámy.
Po této stránce nutno četbu doplniti oběma studiemi Dra. Langa.
Také o vlivu Františkově na Danta nepovídá nám kniha ničeho,
ačkoliv thema je pěkně zpracováno v Matrodově studii -„Dante sur
les pas de Saint Francois" (1910).
Kniha má i jiné nedostatky. Postrádá soupisu a kritiky
pil vod nich pramenů. V textu se znalos*^ j^ji^b předpokládá a
čtenář, který nečetl obšírných děl Sabatierova a Jorgensenova, je
často bezradný Je to ovšem přiiěž, která u Sabatiera pohltila asi
150 stránek, ale v knize s vědeckými aspiracemi je nutná/
Totéž platí i o citaci užitých pramenů. Ky bal znemožňuje
Často kontrolu úplným vynecháním odkazů na původní prameny a
literaturu. Omlouvá se však zřetelem k tomu „aby hlas jeho vypra-
vování, obracející se k vrstvám posluchačstva nejriiznotvárnějším,
nebyl přerušován ani rozptylován, nýbrž rozvíjel se volně a plně po
zákonu vlastního rhytmu a zvyku" (1). Tadv ohledy učence ustoupily
potřebám umělcovým.
Snaze vystihnouti psychologii světcovu věnoval spisovatel
opravdu velkou píli, korunovanou krásným výsledkem. Postava Fran-
tiškova vystihnuta je všestranně a schází jí k pochopení čistě lidskému
pramálo. Za to však trpí nedostatkem vytknutým již postavě svaté
Kláry. František objevuje se užaslým zrakům jnko heros spadlý náhle
s oblak do krásné Umbrie. Také jeho podoba zírá na nás ze zlatého
pozadí, které pranic nemluví o zemi a přírodě, o době. o lidech a
poměrech náboženských Jak sytě podložil svůj obraz sv. Františka
třeba Sabatier 1
U Kybala zůstává čtenáři nezodpověděna nebo jen zpola vysvětlena
i řada otázek o účinku jeho života a díla na současníky a na
budoucnost. Chudáček z Assi^i byl přece nejen dovrcholením středověké
renaissance, ale také východiskem renaissance novověké, vlivným či-
nitelem v rozvoji kultury, umění, vědy a zejména života duchovního.
Ochráncem církve Kristovy! Kybal podává sice krásné profily Fran-
Posádky^ 133
tiškovj po stránce ideové a citové, ale jsou to profily pří čn é, kdežto
profil pod élný, řvystibující jeho význam v dějinách křefcfanství,
v rozvoji uměni, schází tu téměř docela. Kybal v předmluvě vydává
knil u za původní pokus „o výklad jednoho z největších náboženských
duchiiv světových se zvláštním zřením k životu jeho srdce
a mysli". Po této stránce jest ovšem jeho pokus zdařilý.
Kniha je „stavěna podle n ejp ří sně j ší m e thody vědecké"
praví Kjbal rovněž v rozmluvě. Sami jsme na to několikrát upozor-
nili. Opravuje mnohé zásadní omyly, zejména Sabatierovy, MuUerovy
i Schniirerovy, podává cenný příspěvek ku textové kritice řehole
z roku 1221 (str. 120), různé plodné hypothesy a vede čtenáře často
k „nejhlubším zřídlům Františkova ideálu", nelekaje se jemných
distinkcí myšlenkových, theologických a filosofických (156),
Konečně i stránka umělecká zasiouží uznání. Knihu psal
Kybal ..krví svfho srdce-, chráně vniířní hlas před všelikým rozpty-
lováním a dávaje mu vyznívati „plné po zákonu vlastního rythiím a
zvuku". O smělé koncepci tragedie Alvernské jsme se již zmínili.
Sluší ještě upozorniti, že i komposice krásné této kapitoly nese ráz
ducha aměleckého, který v Kybaloyě knize mocně proráží, jsa jen
nepatrně zatlačován suchým konstatováním učencovým. Mnohá místa
jakoby psal básník. Stačí srovnati Karáskovu novellu „Vánoce v Gre-
cciu" s kapitolou „Splynutí s Ježíšem Kristem", aby čtenář ocenil
kladné stránky knihy Kybalovy, která obstojí přes to, že Karásek ve
své bezohledně příkré kritice írantiškánského ideálu chudoby nešetřil-
ani barvami ani svity ani odstíny svého osobitého slohu.
Kniha je vhodně proložena četnými reprodukcemi františkánských
obrazů Giottových, pohledu na kraje a města umbrická.
Vilem Bitnar.
Eduard Schwartz, Kaiser Constantin und die christliche Kirche.
Fiinf Vortráge. — Verlag B. G. Teubner. Leipzig — Berlin 1913. Str,
VII a 171. C. 3 mk.
V přednášce prvé (str, 1 — 32) vykládá spis., uznaný íilolog,
ústavní změny v říši římské od Augusta až do tetrarchie Deokleciánovy,
jakož i vznik a vývoj církve křesťanské.
V druhé přednášce (str. 32 — 63) podán přehled pronásledování
křesťanů.
Po těchto úvodních přednáškách následuje obsahem nejzajímavější
přednáška třetí (str. 63 — 96)., v níž obírá se spisovatel otázkou o po-
měru Konstantina Vel. ke křesťanství.
Je znám příkrý soud Jakuba Burckhardta, jenž v díle Die
Zeit Con«tantins des Grossen (2. Aufl. Leipzig. 1888 str. 347) vidí
v císaři Konstantinovi individualitu vedenou jen politikou a touhou po
vládě. Toto své stanovisko snažil se Burckhardt odůvodniti často cito-
vanými slovy (na uv. m) ; „In einem genialen Jlenschen, dam der
Ehrgeiz und die Herrschsucht keine ruhige Stunde giinnen, kann von
i 34 Posudky.
Ohristentum und Heidentum, bewusster Religiositat und Irreligiositat
gar nicht die Rede sein; ein solcher ist ganz wesentlich unreligios,
selbst weun er sich einbilden solíte, mitten in einer kirchlichen Gemein-
schaft zu stehen. Das Heilige kennt er nur ala Retniniscenz oder als
aberglíiubige Anwandlung." A autorita, kterou si Burckhardt získal
svým dílem, vytvořila v 19. století takřka školu, která úsudek jim
pronesený pokládala za odůvodněný. Dnes však tento jeho příkrý soud
je překonán. Vznikla reakce, která na základě kritického studia dějin
dospěla k úsudku docela jinému. Už po prvním vydání díla jeho ozval
se první projev odporu proti správnosti jeho vývodů spisem Theodora
K eim a, Der Úbertritt Konstantins des Grossen zam Ohristentum (Zip-ich
1862j. Pro křesťanské přesvědčení Konstantinovo vyslovil se Otto
Seeck v známém díle Geschichte des Unterganges der antiken Welt
I2 v Berlíně 1897). Rovněž tak soudí V. Schultess, Konst. d. Gr.
u. seine Sohne (Haucks Realencyklopaedie fiir prot. Theol. X."
757 — 770). A k řadě těchto badatelů přičísti nutno i Schvartze,
jenž úa str. 69 dd. odmítá co nejrozhodněji představu, jakoby čin
Konstantinův vyplynul z povahy pokrytecké. Každé pokrytectví —
praví Schwartz na str. 70. — je zbabělý ústupek názorům všeobecně
uznané společnosti. Schwartz správně ukazuje, že tohoto uznání
byla církev křesťanská r. 312 ještě daleko vzdálena. Vždyť po léta
platila pro úředníky, důstojníky a vojáky víra, že církev křesťanská
je pro římský stát největší nebezpečí. Najednou však císař, když po-
lovina říše římské ležela u jeho nohou, prohlásil, že symbol této církve
dopomohl mu k vítězství, a přiklonil se k nejnižší vrstvě svých pod-
daných. „Das war eine Provokation historisch gewordener Vorurteile,
die genůgt, um die abgeschmackte Vorstellung zu widerlegen, als
sei Constantin ain scheinheiliger Heuchler gewesen" (str. 70). Poněvadž
Konstantin svůj poměr k církvi nikdy nepojímal za svoji soukromou
2;áležitost, poněvadž církvi podal ruku co vládkyni světové, soudí Schwartz
(str. 72.), že Konstantin doufal, že z tohoto poměru vzejde jeho svě-
tovládným plánům prospěch.
Ale s tímto závěrem Schwartzových vývodů nemohu souhlasiti
a to z toho důvodu, že r. 312 křesťané naprosto nemohli hráti význačné
úlohy v politických výpočtech Konstantinových. Byla již tehdy orga-
nisace křesťanská tak mohutná, aby císař s jejich pomocí mohl dobýti
v boji s Maxentiem, jenž ovládal Éím, Itálii a Afriku, vlády nad
celou říší římskou?
Odpověď na tuto otázku musí zníti jistě záporně, vzpomeneme-li
si, že křesťanství bylo tehda v naprosté menšině a že vyznávali je
lidé, kteří náleželi k nejnižším a tudíž politicky bezvýznamným
vrstvám.
Uvažujeme-li tudíž o věci po stránce čistě hdské, dospěti musíme
k závěru, že pomoc křesťanů naprosto nemohla Konstantinovi zaručiti
vítězství nad Maxentiem. Události zcela jiného rázu zde působily, ba
můžeme říci přímo, že se stal v životě Konstantinově obrat, způsobený
náhlým a to božským zasáhnutím. Biograf Konstantinův biskup Eusebius
Posudky. 13S
Z Caesareje vypravuje ve svém spise o životě Konstantinově (I. 28)
jednotlivosti, které předcházely tomuto obratu, a odvolává se pro
správnost svých vypravování přísežných výpovědí samého císaře.
Když tento se strojil k rozhodné bitvě proti Masentiovi (312j, tu jed-
noho dne, když duše jeho naplněna byla starostmi, jak dopadne boj,
viděl v hodinách poledních na nebi kříž s nápisem : TOTTQI XIKA.
V následující noci dal Kristus císaři ve snu ponaučení (sr. Euseb. Vita
Const. I. 29j, aby na nebi spatřené znamení učinil si odznakem a s tím
aby táhl do bitvy. Druhého dne povolal císař k sobě křesťanské
kněze a tázal se jich po významu tohoto zjevu. Mezitím dovední
umělci zhotovili na rozkaz napodobení na nebi se zjevivšího obrazu.
Obraz představoval monogramm Kristův, t. j. spojení dvou počátečních
písmen jména Kristova, kterýž při formě řeckých písmen obdržel
formu kříže. Tento obraz byl hned vsazen do drahocenného, draho-
kamy bohatě zdobeného rámu a opatřen dlouhou žerdí. Celek zván
labarum.
Schwartz nevěří Eusebiovu vypravování. Praví (str. 68:: Es ist
klar, dass jene Legendě, die Constantin dem gelehrten Bischof von
C.*iesarea erzahlte, erst lange nach den Ereignissen gemacht ist atd.
Tento úsudek Schwartzův zdá se mi býti ukvapený a neodů-
vodněný. Že to není tak jasné, jak si to Schwartz představuje, vyplývá
z hojné literatury, ke které dala podnět shora uvedená episoda v Eu-
sebiové životě Konstantinově (I 28 — 30j. Badatelé rozděleni jsou
takořka na tři tábory. Jedni věří ve vidění i^J. B. Weiss, Lehrbuch
der Weltgeschichte. 5. Aufl. Graz 1896 II. 1. str. 446 dd.}, druzí (srv.
Ran ke, Weltgeschichte IV. 2. str. 252) zkoumají ji se skeptickou
kritikou a třetí ji konečně zamítají vůbec (Burckhardt na uv. m.
str. 351 dd). A k této třetí skupině přidružil se tedy i Schvrartz.
V rámci recense nelze názoru toho zevrubně vyvraceti. Chci pouká-
zati jen na to. že kdo bére v pochybnost vypravování Eusebiovo
o zjevení se sv. kříže, viní tedy bud dějepisce Eusebia neb císaře
z hrubého, úmyslného zkroucení pravd}-, což obé pokládám za
vyloučené ^).
V přednášce čtvrté (str. 97 — 134} líčí se vnitřní dějiny
života církve křesťanské, její organisace, filosofie křesťanská, škola
Origenova a jeho theologie, spor Dionysův, Lucian a jeho škola, Me-
litius a konečně spor Ariův, do kterého mocně zasáhl sám císař Kon-
stantin. Nejprve listem snaží se smířiti Aria s Athanasiem, patriarchou
alexandrijským. Ale marně. Teprve když sněm nicejský roku 325 —
a o něm jedná se v přednášce poslední, páté (str. 134 — 171) —
vyslovil se pro Athanasia, Konstantin pronásleduje Aria a jeho spisy.
') Srr. eo praví A. Knopfler, Konstantins Kreuzesvisiou (Historisch-politische
Blátter fůr das kathol. Deutschland. Bd. 141 Munchen 1908 str. 199): Der Bericht
des Eusebius uber die Kreuzesvision Konstantins muss nach allen Eegeln einer wabr-
haft objektiven, kritischen und tatíachlich voraussetzungslosen Geschichtsforschung als
auf Tatschen ruhend angesehen werden : er ist Wahrheit, er ist Wirklichkeit.
136 Posudky.
Ale brzy se smýšlení jeho změnilo vlivem biskupa Easebia z Nikomedie,
takže podporuje arianismus a hrozí Aihauasiovi, že ho sesadí, nesmíří-li
se 8 Ariem, Na synodě v Tyru 335 skutečně učení Athanasiovo za-
vrženo, Atbanasius vypuzeo z Alexandrie a Arius povolán z vyhnanství.
Schwartz při líčení těchto sporů zdůrazňuje tuto iniciativu Konstantinovu
ve věcech vnitřně církevních, takže mluví vlastně o vítězství nikoliv
církve tím, že jí udělena dekretem milánským svoboda, nýbrž o tri-
umfu císaře Konstantina nad církví (srv. str, 135 a zejm. str. 171).
Toto mínění Schwartzovo nepřesvědčuje. Zdá se mi spíše, že za vlády
Konstantinovy poprvé uskutečněna vzájemná součinnost církve a státu..
Nebuf stát zastupovaný císařem podal církvi ediktem milánským svoji
ruku, hájil ji proti haeretikům a nepřátelům jejím, a v odměnu za
to vlilo učení Kristovo nové proudy života v skomírající tělo antického
státu. A na této shodě církve a státu vybudována kultura nová,
které děkovati má Evropa za to, že se stala první kulturní zemí
světa. Po této stránce nevidím tedy nějaký triumf moci státní, který
v dějinách vlády Konstantinovy vidí Eduard Schwartz.
Karel Šimeček.
Topografie starých Athén. Napsal Dr. Frant. Groh. Část II. :
Athény za doby klassické, hellenistické a římské. V Praze, nákladem Ceské-
akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění. 1913.
(O.) Z náměstí veden jest čtenář k chrámu heroa athénského
Theseiu. Chrám od Peršanů byl zničen, od Kimona nový postaven
a umělecky vyzdoben. V peribolu jeho mohli se shromažďovati ozbro-
jení měšťané; i asylem byl pro uprchlé otroky. Chrám Dioskurův
obyčejně zvaný Anakeion stál asi na severním úpatí akropole, podobně
jako Aglaurion, kde skládali efebové athénští přísahu před nastou-
pením vojenské služby. V těchto končinách rozkládaly se nejspíše ně-
které budovy úřední jako úřadovna thesmothetů thesmotheteio n,
prytaneion, kde na útraty obecní hoštěni mužové o vlast zasloužilí
a vyslanci cizích státův. Od prytaneia vedla kolem východního svahu
akropole ulice trojnožek, nazvaná tak dle trojnožek, vítězných to
cen fýl zvítězivších o velkých Dionysiích v závodech lyrických. Z pa-
mátek toho druhu zachoval se pouze pomník Lysikratův, jenž
v 17. stol. sloužil francouzským kapucínům, kteří při něm zřídili si
hospic, za knihovnu. Na jižním konci ulice trojnožek stálo odeion
Perikleovo, v němž herci, kteří o velkých Dionysiích hodlali zá-
voditi, vystupovali se svými herci, sborem, pištci i choregy (hl. 17).
Na jižním svahu akropole byl posvátný okres Dionysa Eleuther-
skébo a v něm chrám Dionysův, z něbož zachovány jen základy ;
v témž okresu stálo divadlo Dionysovo, jež pojalo na 17.000
diváků. Pěkně zobrazeno jest na obr. 82 — 84, k tomu vzadu připojena
rekonstrukce dle Dorpfelda. Za skénou bylo sloupořadí, kam mohlo se
uchýliti obecenstvo za nepohod. Nad nejhořejší řadou sedadel jest ve
skále jeskyně zasvěcená nyní Madonně v Jeskyni. Západně od divadla
Posudky. 137
rozkládal se posvátný okres Asklepia a Hygieie. Asklepieion při-
mykalo se těsně ku skále akropolské. Nad pramenem zde prýštícím
postavena dcrská stoa, jež měla ještě vyšší patro, které určeno asi
k léčení inkubací. Nemocný ulehl a v noci bud olízali a vyhojili jeho
nemoc posvátní hadi, nebo Aáklepios zjeviv se mu pověděl, co má
činiti: v přízemí konal divy zázračný pramen. Před stoou stál chrám
Asklepiův, v jehož zadní části byl dům pro kněze a sluhy chrámové.
V chrámu byly četné dary od vděčných nemocných zde uzdravených
postavené. V této končině uvádí Pausanias ještě jiné chrámy. Blíže
Asklepieia bylo místo zvané Buzygion, kde prý poprvé byli vcli
do pluhu zapraženi a kde poprvé vzešlo obilí. Pod baštou chrárau
Athény Niky stálo asi her o on Aigeovo (hl. 18).
Na západ od pahorku Nymf leželo popravné místo barathron.
Byly to opuštěné lomy 12 — 14 m hluboké, kam svrhováni v V. a VL
stol. př. Kr. těžcí zločinci. (Sem uvrženi i poslové Dareiovi, přišedší
do Athén žádati vody a země.) Představu o „skalních příbytcích" lze
8Í učiniti z t. zv. „vězení Sokratova". Název je středověký,
v starověku vězení tu nebylo, Nejspíše na Pykně stranou od vlastního
sněmoviště leželo thesm oťo rio n, ohrazené místo, kde provdané ženy
slavily thesmoforie, k nimž muži neměli přístupu (hl. 19).
Velmi poučná jest další část, jednající o hřbitovech starých
Athén. Dle zákona Solonova, jímž Atheňané za doby klassické se ří-
dili mnsili býti nebožtíci pohřbíváni za městem. Vznikla tedy pohře-
biště za branami vyjma ty, za nimiž rozkládala se předměstí. Ncjpro-
sloíejší bylo za hlavní branou athénskou Dipylem. Čestné pohřebiště
mužů v boji padlých a o vlast zasloužilých leželo ve vnějším Kera-
meiku na cestě od Dipyla k Akademii. Místo čestných hrobů slulo
polyandreion. Jiné pohřebiště leželo na Svaté cestě vedoucí z Athea
do Eleusiny ; poblíž něho objeveno jiné, kde pochováváni spojenci
athénští v Athénách zemřevší. Dosud zde stoji 2 náhrobky. Soukromé
pohřebiště zřízeno na malém návrší s náhrobky, jež nestály za hrobem
jako u nás, nýbrž před ním, hroby určeny ne pro jednotlivce, ale pro
celou rodinu. (Viz plán na str. 314;. Některé z náhrobků zde obje-
vených patří ke skvostům řeckého umění, na př. Dexileův a Hegesin.
Nádheru náhrobků omezil Demetrius Falerský, připustiv pouze 3 druhy
náhrobkův: jednoduchý sloupek, stůl a vasu zv. lutroforos, jež bý-
vala kladena na hrob neženatým. Když pohřebiště r. 1910 otevřeno,
shledalo se, že náhrobek ukazoval jen, kdo v pohřebišti odpočívá, ne-
určoval však místa, kde je hrob. V hrobech, do nichž mrtvoly kladeny
v rakvích dřevěuy^ch, vložených do sarkofágů, nalezeno celkem málo.
Mužům do rakve dáváno stlengis, přístroj k utírání prachu a špíny
po zápasech v gymnasiu; ženám předměty toiletní, dětem hračky. Za
branou Jezdeckou odkryto jiné pohřebiště. Hroby zde svědčí, že Athe-
ňané za klassické doby častěji pohřbívali, než spalovali mrtvoly. O obojím
způsobu zevrubněji promluveno na str. 336 nn. Zbraň v hrobech nikde
nebyla nalezena. Pozoruhodné jest, že ani v jediném případě nenalezen
T hrobě obolos, který se dával v Kecku nebožtíkům do rakve jako
Hlídka. 10
138 Posádky.
převozné pro Charona ; patrně v Attice zvyk tento nebyl rozšířen. Jiné
opět bylo pohřebiště při cestě vedoucí z Peiraiea do Athén a na cestě
k Ilisu, též s několika hroby žárovými (hl. 20).
Severozápadně od města asi 1 km jsouc vzdálena rozkládala se
Akademia (starší název Hekademeia dle heroa Hekadema). Za doby
klassické zasvěcena byla Athéně, ale též Prométheus s Poseidonem
tu ctěni, majíce zde svůj chrám. Hipparchos, syn Peisistratův, zřídil
zde gymnasium, Kimon rozsáhlý sad s hříšti pro běh a stinnými pro-
cházkami. Platon zakoupiv si zahradu s akademií související postavil
si zde dům a založil svatyni Mus. Obé zůstalo majetkem školy, která
se dle místa, kde byla zřízena, nazývala akademickou, severovýchodně
od Akademie rozkládal se Kolonos jízdný, jejž oslavil láofokles
ve své tragoedii Oidipus na Koloně. Hlavním božstvem tu byl Poseidon
hippios maje zde chrám jakož i jiná božstva. Zde v posvátném háji
Eumenid ukazována byla rozsedlina skalní, jež pokládána za vchod do
podsvětí. Za městem na straně východní leželo gymnasium Ly-
keion a při něm chrám Apollona Lykeia. Lj^^keion obral si za
sídlo své školy, jež slula peripatetickou, Aristoteles. Ještě dále na vý-
chod leželo asi gymnasium zvané Kynosarges. Bylo méně
vznešené než gymnasia jiná. Zde se cvičili tak zvaní nothoi t. j. sy-
nové nemanželští nebo synové z otce občana a matky ueobčanky.
Přednášky své konal tu filosof Antisthenes, a tak zv. škola kynická
má od Kynosarges své jméno (hl. 21).
Athény za doby heileaistické a římské. Předeslán jest opět histo-
rický úvod. Atheňané za této doby sami stavěli málo ; nové budovy
pocházejí od cizích králů, římských císařů a bohatých jednotlivců a
jsou více rázu praktického; chrámů tehdy postaveno málo. Setkáváme
se tu slavnými jmény, Ariobarzana a především císaře Hadriana, vzác-
ného přítele a dobrodince Athén a j. (hl. 22).
Na akropoli u vchodu vidíme sochu vojevůdce a zetě Augu-
stova Vipsania Agrippy. Od západu přímo k propylajíra zřízeno
mramorové schodiště. Brána z v. Beuléova, kterou nyní se
vchází na akropolis, je z konce starověku, ne-li z doby byzantské.
Ku chrámům na akropoli přibyl jediný zasvěcený Romě a Augu-
stovi. Význačnou ozdobou akropole byly sochy, věnované pergam-
ským králem Attalem I. na oslavu jeho vítězství nad Gally v Mysii
(hl. 23).
V městě na místě staré svatyně Dionysovy pod Pyknou se roz-
kládající stálo Bakcheion, dům bratrstva pro kult Dionysův zvaného
lobakchové. Agora zůstala celkem jako za duby klassické. Severně od
chrámu Hefaistova zjištěn okrsek Dema a Oharitek. Místo za-
hrad Epikurových, kde íilosot tento učil, stanoviti nelze. V Ke-
rameiku stálo Agrippeion, nákladem Agrippovým postavené; slou-
žilo ke konání přednášek rhetorův. První stavba, kterou cizí panovník
v Aihenách postavil, bjlo gymnasium Ptolemaiovo (Ptolemaia
II. Filadelfa). Efebové konali zde tělesná cvičení a poslouchali před-
nášky filosofův. Východně od náměstí stála stoa Gigantův z doby
Posudky. 139
velmi pozdní a stoa Attalova (Attala II.), z níž zachovány značné
zbytky. Sloužila účelům obchodním. O něco dáte směrem východním
ieží rozsáhlá tržnice z doby římské, zřízená z darů Caesarových
« Augustových Athénám věnovaných. Postavena pod ochranou Athény
Vládkyně. Nalezeny zde 2 kamenné míry, na dvou sloupech vodo-
rovnou čarou naznačena délka attického lokte a íirmy tří obchodníků.
Budova vedle stojící bylo snad agoranomion: úřadovna agoranomůj
dozorců nad trhem. O něco dále pojí se k tržnici horologion čili
t. zv. věž yětrů. Postavil ji v I. stol. př. Kr. Andronikos z Kyrrhu
-v Makedonii. Účelem jejím bylo ukazovati hodiny a udávati, který
'vitr vane. Má formu pravidelného osmiúhelníka. Reliéfy hořejší části
představují osm jednotlivých větrů. Hodiny byly tu dvojí : sluneční a
vodní ; jak z těchto poznali Atheňané, kolik jest hodin, nevíme. Severně
od tržnice by!a stavba, kterou lze pokládati za bibliotheku Ha-
drianovu, jen z části zachovaná. 'Východně horologia leželo gymna-
sium zvané dle Diogena, vůdce makedonské posádky v Peiraieu,
Diogeneion. Místo to dosud odkryto není, podobně jako místo, kde
byl chrám Isidy a Serapidův. Na rozhraní mezi starým městem
a novou čtvrtí zřízenou císařem Hadrianem stojí brána Hadria-
nova skoro neporušená. Za touto branou byly nádherné „Nové Athény',
^de pozornost nejvíc poutal chrám Dia Olympijského. Byl to
největší chrám v Athénách vůbec. Postaven v slohu korintském ; sloupy
jeho jsou skoro dvakrát vyšší než v Parthenonu (17*25 m) a bylo jich
104v Hadrian stavbu dokončil a zasvětil r. 128. Věnoval sem i obrov-
skou sochu Dia Olympského ze zldta a slonoviny, nejspíše kopii Dia
Feidiova v Oiympii. Zachováno jen několik sloupů. Vedle tohoto chrámu
dal zbudovati Hadrian též chrám Hery a Dia Panhellenského
a Pantheon pro kult všech bohův. Z těchto chrámů nezachováno
nic; neznámo také, kde se rozkládalo gymnasium Hadrianovo.
Nové a nádherné úpravy dostalo se za léto doby od bohatého Heroda
Attika stadiu panathenajskému. Ze starověké stavby, kterou
obdivovali Filostratos a Pausanias, nalezeny jen skrovné zbytky sedadel.
Pojmouti moblo 50.000 diváků, kteří zasedli v 24 dolejších a 20 ho-
řejších řadách sedadel, odkudž patřili na závody i zápasy gladiátorské
a štvanice divých zvířat, pořádané na prostranném závodišti 204 m
dlouhém, přes 30 m širokém. V letech 189ó — 1906 obnoveno nákladem
alexandrijského Éeka Averova a r. 1906 poprvé v něm pořádány olym-
pijské hry. Stilisace pana autora, jenž praví, že „Averov pojal úmysl
obnoviti stadion pro první mezinárodní hry, jež byly stanoveny na rok
1896'*, není dosti přesná. Za nejhořejší řadou sedadel starého stadia
zvedala se široká, krytá stoa. Západně od stadia na návrší Ardettu zbu-
doval Herodes chrám bohyně Ty chy, v němž jeho manželka Appia
Regilla byla první kněžkou. Na druhém východním návrší byl He-
rodův hrob. Přesně určiti nelze polohy, kde stálo Odeion Peri-
kleovo r. 80 př. Kr. zapálené, jež obnovil knppadocký král Ariobar-
zanes II. Mnohé změny staly se s divadlem Dionysovýmato
za císaře Nerona, kdy upraveno dle vzoru divadel římských. I zápasy
10*
140 Posudky.
se Šelmami se tu tehdy konaly ! Jeviště, jak jest dosud zachováno, po-
chází od archonta Faidra z 3. stol. po Kr.; ten upravil orchestra \ék.
pro naumachie. Západně od divadla ležela rozsáhlá stoa Eumenova,
postavená od Eumena II., krále pergamského. Byla to největší stoa.
athénská přímo pod terasou Asklepia. K ní připínalo se těsné odeion^
Heroda Attika, jež uzavíralo na západě jižní svah akropole. Vy-
stavěl je Herodes na památku své manželky, jež zemřela r. 160 nebo-
161 po Kr. Místa zde bylo pro 5 až 6 tisíc lidi. Určeno bylo k pro-
dukcím hudebním. Poslední památka, o níž se spisovatel zmiňuje, j»
skoro cele zachovaný náhrobek Filopappův, vnuka koramagen-
ského krále Antiocha IV. (hl. 24).
Spis prof. Groba vyhovuje všem slušným požadavkům vědeckým.
Peělivě užito příslušné a velmi bohaté literatury předmětu se týkající
(uvedené v I. díle), a to až do doby poslední. Z autopsie znaje místa
mohl p. spis. podati všude, kde možno jest, výklad jasný a určitý.
Chvály zasluhuje, že zbytečných hypothes, k nimž jiní jsou snadno
sváděni, nepodává; kde tak Činí, jsou téměř všude dobře odůvodněny
a pravděpodobný. Dobrou službu prokáže čtenáři Ukazatel, kde shrnuta
vše, o čem kniha jedná. Při jménech Isidora a Zosimy opomenuto*
poukázati k náhrobku jejich na str. 339. Z několika jen tiskových ne-
dopatření poznačeno budiž na str. 398, že manželka Herodova zemřela
r. 160 nebo 161 po Kr., nikoliv př. Kr. Dr. F. K.
Dr. Eduard Dominik, Sv. Apoštola Pavla dva listy k Solu-
ňanům. V Olomouci, nákladem vlastním. Str. 117. Cena 1'20 K.
P. spisovatel sáhl ve spise tomto po starém a osvědčeném, al&-
v novější době neprávem zapomenutém způsobu výkladu Písma sv.,
totiž po parafrasi. Ze všech druhů výkladu parafrase nejlépe uvádí*
prakticky do smyslu čteného textu, nejlépe podává myšlenkový postup
a vniterní vztah jednotlivých částí jeho, nejlépe zprostředkuje čtenáři
přehled a jasný názor o tom, co posvátný autor chtěl říci. V rozsáhlých-
a učených komentářích bývá právě tato praktick á stránka výkladu
často zanedbávána, nebo mizí mezi vědeckým aparátem. Prof. Dominik,
vytknul si jako cíl vyložit jasně a srozumitelně text obou oněch listůi
sv. Pavla, tak aby intelligentní čtenář, na prvním místě kněz a boho-i
slovec, s úplným porozuměním je mohl čísti. K cíli tomu nemohl
užít lepší formy než parafrase. Lze pak s potěšením konstatovat, ž(
cíle onoho také plnou měrou dosáhl. Po úvodě, jenž pojednává o za-4
ložení a osudech křesťanské obce v Soluni, přistupuje k vlastnímu.
výkladu. Postupuje tím způsobem, že vždy nejprve podá překlad,
jednotlivých myšlenkových odílů s kratičkými vysvětlujícími vložkami,,
na to pak následuje vlastní parafrase Překlad je plynný a vystižný,,
výklad pak jasně a případně osvětluje smysl textu. Otázky čistě vě-
decké a otázky kritiky textové nechává autor stranou, pouze poznámky
pod čarou upozorňují čtenáře znalého řečtiny na hlavní a nejdnležitéjši
věci spadající do tohoto čistě vědeckého oboru. Jen v druhém listu,
Poendky^ 141
tam, kde sv. Pavel mluví o znameních předcházejících Kristova parasii,
rozhovořil se autor ve vlastním výkladu o růzaých míněních a názorech,
Jaké mají vynikající katoličtí exegetové o smyslu této záhadné a ne-
snadné kapitoly. Ve výkladu temných výrazů ó xa-é/wv a "6 xaxéxov
namlouvá se autorovi nejlépe výklad Theodorův a Theofj^laktův, že
ona zdržující moc je úradek Boží, aby evangelium bylo všem národům
hlásáno.
Ku konci předmluvy podotýká p. spis., že hodlá podobným způ-
sobem vydat výklad i ostatních listů sv. Pavla. V zájmu české theo-
logické literatury i praxe jest si přán, aby tento úmysl byl brzy pro-
veden. Splácel bv se tím i dluh, jejž má Morava k přednímu biblistovi
svému, Sošilovi. H.
Ur. F. Zach, DsLS religiose Sehnen und Suchen unserer Zeit.
Schoningh. Paderborn. 1913. 92 str. 1 K 20 h.
Doba, v níž se o náboženských představách mluvilo jako o pře-
konaném stanovisku, patří minulosti. Je zvláštní, že právě nejšlechetnější
duchové po trpkém zklamání přicházejí k tomuto poznání. Voltairská
zloba a nenávist působí dnes jen u lidí beze všeho hlubšího vzdělání.
Comte prorokoval, že bude na zemi ráj, až lidstvo nebude pohlížet
vzhůru a vzdá se vší naděje v pomoc nebeskou. Co se však stalo?
Místo slibované harmonie dostavila se disharmonie, místo pravdy po-
dávají se nám subjektivní náhledy, místo kýžené jednoty vidíme hotovou
anarchii. „K čemu mám naši společnost přirovnat?" táže se Sohm,
aniv. prof. práv. „Přirovnávám ji k zemskému tělesu, na němž bydlíme.
Tenký povrch nad ohromny-m, žhavým, vulkanickým, revolučním já-
drem. Zevně vše v pořádku, mír. květy . . . avšak okamžik, a živelní
titanské síly podsvětí změní veškeru krásu v rumiště a popel." Pře-
pjatým doporučováním a vychvalováním individualismu živila moderní
kultura bestii v člověku. Ve vyšších vrstvách lze pozorovati blaseovanou
resignaci, v nižších trpké zoufalství. „Pokus upravit život bez nábo-
ženství skončil bídným liaskem." (17 str.) „Víra v samospasitelnou kul-
turu a neobmezený pokrok jest otřesena. Člověk je si znovu vědom
své slabosti a touží po živém prameni síly" dí Rogge. „Nevěra se pře-
žila . . , a znovu táží se lidé, zda není nic vyššího než tento chudičký
svěí, nevědí však dosud, kde ho hledat mají", praví Xaumann (str. 27).
Žádná země tak vášnivě křesťanství nepotírala jako Francie, ale žádná
také tolik škod neutrpěla. U novějších spisovatelů francouzských, kteří
kořen zla poznali, pozorujeme obrat k lepšímu ; o náboženských ide-
álech píší zcela jinak než jejich předchůdcové v letech osmdesátých
minulého století. Tak na př. nazývá Henry Bérenger křesťanství „prin-
cipem, kterým moderní svět bude zachráněn." Vynikající básníci posled-
ních desítiletí prodělali cestu od nevěry k víře křesťanské. Bourget,
Coppée, Huysmans, Verlaine, Retté, Charles Guérin a jiní. Vše tomu
nasvědčuje, praví spis. trochu optimisticky, že „den Damašku jest
francouzské společnosti blízkým" (45 str.^. Nejen ve Francii, nýbrž
142 Posudky.
i V jiných zemícli nacházíme totéž přesvědčení. Busse píše, že nkře-
sfanství je zase na denním pořádku. ...Není pochyby, odkud vítr věje.
Der Geist unserer neuesten Dichtung ist dem Geiste verwandt, in dem
die Menschheit Weihnacht feiert" (53 str.) Nedá se sice upřít, že mo-
derní svět si namnoze přeje takového Krista, který nedává žádného
přikázání, který vše odpouští, který jest vtělenou láskou a milosrden-
stvím, avšak takový Kristus by lidstvu neprospěl. Přenecháme-li za-
kladatele křesťanství subjektivním náladám jednotlivců, pak se k pra-
vému Kristu lidstvo nikdy nedostane.
Pravdu má autor, když píše : „Horečka kritisovat a reformovat,
jest moderní iníluencí duchů, jíž veškeré dnešní náboženské hnutí trpí''
(str. 64,). Eucken je přesvědčen, že problém náboženství bude lidstvo
v 20. století více zajímati a že teprv po těžkých katastrofách se ukáže,
že křesťanství mělo nejen velikou minulost, ale že má i velikou bu-
doucnost. Dr. J. Vrchovecký. |.
V
A. Vacňaía, Časti gli o ne. Historická hra o čtyřech jednáních. „Bibhotéka
Julia Zeyera", sv. 7. Stran 77. Praha 1913. Vydává „Zeyerův fond".
Mladý autor této hry, vyznamenané cenou ze „Zeyerova fondu",
je státním úředníkem ve Vídni, kde má dosti příležitosti, aby seznal
život a etiketu dvorních i aristokratických kruhů, jakož i jejich stylisaci
v dramatech, hraných na vídenských jevištích. Má nejen dar postřehu,
ale i píli, která jeho svěžímu talentu časem umožní vytvořiti bezvadný
divadelní kus. V rozvržení děje i v úpravě scén projevuje autor skutečné
nadání, a nevili si časem rady s osobami, dovede za to rozpřádati
hovory, které jiskřivostí upomínají místy na konversační hry Wildeovy.
Hru o Hraběnce Castiglione, italské pletichářce při dvoře císaře
Napoleona HI, napsal Vachata veršem, který jest odlikou zeyerovského
blankversu. Obratnost, s jakou tohoto epického verše užívá, a poměrná
rytmická bezvadnost poskytují dosti naděje, že mladý autor dopracuje
se časem k svému osobitému verši, a co více, že napíše i drama
dobrou českou prosou. Častějšímu provedení této pěkné prvotiny na
menších jevištích bude asi vaditi poměrná nákladnost scénické úpravy..
V. B,
Kozhled náboženský. l43
Rozhled
nábožensky.
Zápas o náboženský názor světový přiostřuje se tím více, čím
určitější jsou nároky tohoto, nezůstávati v oblasti neplodného přesvěd-
čení, nebo vlastně pouhého cítění, nýbrž osvědčovati se v celém životě
ělověka, jak jest bytostí soukromou i společenskou, tedy pronikati
veškeru bytost i činnost jeho v soukromí i na veřejnosti, a zde nejen
v theoretickém nátěru, nýbrž i v celé praxi, ve všech tak rozvět-
vených zájmech kulturních i hospodářských. Zápas ten stává se tím
těžším, že na jedné straně převaluje se tiba jeho v zemích obojího
vyznání pořád více — k potěše i výstraze budiž to vytčeno — na
bedra katolíků samotných. Protestantismus až na skrovné
poměrně výjimky buďto netečně přihlíží nebo hledá své úspěchy v tom,
aby podrýval činnost katolickou, zapomínaje, že vlastně jen podřezává
haluz, na které sám sedí. Nedávno jim vytkl sám vydavatel (prot.)
časspisu Siona (Herold), že starou dědičnou chybou protestantismu
jest výměr „protestantisch = antikatolisch", kterážto přehorlivost evan-
gelické církvi prý již mnoho uškodila, a že mnoho jest pouze býlím,
co jakožto „echt protestantisch'* se chová a pěstuje. Pravoslaví pak,
zaujaté íýmže předsudkem své povýšenosti, ani staletými dějinami
nebylo dosud přesvědčeno, jak bezplodná, tedy dle přirozeného chodu
věci škodlivá byla a jest jeho jsoucnost a působnost : ztrnulost a ma-
rasmus jeho přenáší se z náboženské oblasti na celý duševny život
vyznavačů jeho, na Rusi i na Balkáně. Raští „národníci" velebí sice
ducha lidu svého, ale ten jednak zachoval se přes, ba proti pravoslaví,
jednak není žádoucí bez výhrady, pokud je sice houževnatý víc pas-
sivně. Není ani tu přirozeného rozvoje a pokroku, tak že silnější ná-
razy působí bořivě. A toto pravoslaví hledá styky se všelijakými
sektami, jenom ne s katolictvím, jemuž jest přece pořád ještě nejbližší,
podporuje sebe nesmyslnější sekty, jsou-li namířeny proti katolictví, a
vidouc, že všechno takové násilí jest marné proti síle duchovní, zaka-
zuje, jak nedávno se stalo, i řeckokatolický, uniatský obřad,
jelikož prý by podobnost jeho s pravoslavným prosté lidi
sváděla k záměnám; nechce se totiž přiznati, že v samém středu
jeho, v Petrohradě, právě elita obyvatelstva, která zajisté znala a zná
rozdíl bohoslužby, obcuje bohoslužbě katohcké, a proto proti ní brojí,
právě jako protestantismus, o jehož bohoslužbě sám Riehl napsal :
„Unser evangelischer Kultus ist schlicht, ntichtern, praktisch, aber
auch ungemiitlich und poesielos." Není sice obřad nic podstatného,
měnil se a bude se měniti, a i svatí mužové, jako František Ass. na-
lékali na větší prostotu boheslužby naší, jež tu a tam byla by sku-
144 Rozhled náboženský.
tečně žádoucí, ale s druhé strany zase vážní protestante naléhali a na-
léhají na to, aby jejich bohoslužba nevylučovala všech pomůcek, jež
bohoslužbu krášlí a zdojerauují. V pravoslaví živel tento se pěstuje
jednostranně, a proto bohoslužba pozbývá vniterných styků s lidem.
Odporem se věci, opět po zákonu přírodním, ženou do krajaostí;
tak bývalo a jest vždycky a všude. I nám toho třeba býti pamětlivu
při pokušení, dělati všecko právě naopak než druzí. Výstřednosti pak
nejen že se vzdalují od středu, nýbrž snadno také od své vlastní pod-
staty, která ve středu jest jaksi ztělesněna. Rozvážnější živlové vždycky
prohledají více k tomu, co pojí a sjednocuje, a proto s hrůzou pozo-
rují, že slepý boj proti katolictví podrývá základy křesťanství
vůbec. Není sice nic nového, že křesťané v boji proti křesťanům raději
dílo druhé strany dokořán zničili, když se nestalo po jejich; právě
letos na př. připadá SOOletá smutná památka, jak Hollanďané poštvali
Japonce proti katolickým missiím, vydávajíce je za náhončí Španělska,
a křesťanství v Japonsku téměř vyhubeno. Příkladů takových jest
v missijních zemích dosť a dosť, u nás pak jich též není nedostatek.
Přítomnost silněji dojímá než minulost, a proto jest nám v těch
přívalech kolikrát jako tam těm učeníkům Páně na zmítané loďce :
„hyneme!" Dějepis však „starých zlatých časů" bez výhrady neuznává
— škoda jen, že právě naše dějiny jsou — ne ve schématech ale —
v podrobnostech tak málo známy: zvěděli bychom z nich, že bývalo
v něčem sice lépe, ale v něčem také hůře, mnohem hůře než je dnes.
Není tedy příčiny k zoufalství, ale ovšem ku bdělosti, a proto k práci,
obranné práci.
Nejsou novými ani různosti v táboře našem, a bylo by divné,
kdyby jich nebylo, kdyžtě o mnohých nerozhodnutých otázkách jsou
možný různé názory, jichžto věcnj^m přetřásáním se pravdě jen po-
slouží, kdežto naprostá uniformita, ideál to povah kaprálských, by
mohla znamenati také jen ztrnulost a nedostatek zájmu, nikoliv jednotu.
Poslední dobou vyskytlo se však na veřejnosti více zpráv o rozporech,
které znamenají spíše různice než různosti Jako často, tak i tentokrát
bouřliváčci přicházejí z Francie. Sotva v Němcích trochu ztišen spor
o sdružení křesťanská či katolická, dávají o sobě věděti francouzští
integralisté, typ to horlivců přehorlivých, jenž není právě zvlášt-
ností francouzskou, nýbrž je rozlezlý všude, typ to, jenž i dle umír-
něných jesuitských „Etudes" domnívá se míti monopol pravověří a
chce býti papežštější než papež ; zdali je to opravdové přesvědčení,
aneb jen justament promíšený pokrytectvím, nesnadno říci — snad
oboje, tam jedno, tam druhé. Nebudu ostatně čtenářů svých unavovati
věcí, o které jsme již často psali. Od nešťastné jednostranně frankofilské
politiky vleče se spor mezi francouzskými katolíky bez přestávky, jen
že někdy pro veřejnost utuchá, někdy ostřeji propukává. Nyní jest ve
stadiu odporu proti t. zv. ep i s k o pali sm u. Z Jiíma totiž dány po-
kyny, aby se katolíci seřadili kolem svých biskupův, aby spolupůsobili
v organisacích diecesuích, a nechali všelijakých soukromých, zvláště
Rozhled náboženský. 14f
novinářikých extratour. A proti tomuto „episkopalismu" boaří strana
postižená, integralisté, prý jménem čistoty víry.
Coái podobného odehrává se u r a k o u s k ý c h N ě m c ů. 1 9. ledna
t. r. vydalo po kuéžstvu vídenské diecése několik spolkův osvědčení
Vídenskému arcibiskupovi, že nesouhlasí s útoky „Oesterreichs katho-
lisches Sonntagsblatt" a s „Bund der deutschen katbolischen Jugend
Oesterreichs** (orgány „Die Saat" a „Die Volksbewegung"), kterými
se zvláště křesťanskosocialní ruch co do pravověrnost i podezírá,
nevyjímajíc ani biskupiiv a kněží v něm činných ; jsou to dozvuky
taktického boje mezi stranou katolickou a křesťanskosocialní v Tyrolích,
který tam kompromisem šfastně skončen, ale nyní v jiné podobě do
střediska přenesen. I u nás, jak známo, stavěna v novinách strana
katolickonárodní s rolnickou proti křesťanskosocialní, ač ovšem o věcech
víry tu nemluveno. Ony zmíněné spolky — Katolická Unie s kníž.
-Zd. Lobkovicem v čele — zdůrazňují v listě svém oddanost k papeži
a k biskupům, odmítajíce každou „vedlejší vládu" jmenovaných listův
a lidí za nimi stojících. (K činnosti strany křesťanskosocialní bylo by
v této příčině možno leccos podotknouti, ale budiž prozatím odloženo ;
že proti zednářskému pokrokářstvu jest silnou hradbou, o tom není
pochyby, a jest si jen přáti, aby tomuto ještě silnějšíuiu nepříteli
neukazovala tolik — slabin 1) Zajímavo jest, že zde spolek mládeže
vyskytuje se na straně útočné, kdežto ve Francii „Association cath.
de la jeunesse fr.", mající přes 100000 úiů, jest vedle „Ligue
patriotique de Fr." a „Actiou populaire" hlavní oporou a nadějí
organisace diecesní.
Ve sněmovně francouzské zvolen, ovšem jen demonstračně, mí sto-
před šedou suspendovaný abbé L eraire, který bez dovolení biskupova
byl na poslance kandidoval a v jehož listě též proti biskupskému
vedení útočeno. Jako sociální pracovník dobyl si L. nemalé obliby;
úřadu místopředsednického se vzdal, nenalézaje asi v komedii té sám
nic důstojného.
Mimochodem budiž tu varováno od šíření zpráv o úplném úpadku
života náboženského ve Francii, tak jako zpráv příliš optimistických
a povrchních, na př u poutníků. Nedávno na př. pustil v „Revue"
p. Brival-Bayard do světa číslice o „pratiqu ants" katolících, kteří
totiž chodí do kostela a ke svátustem Číslice ovšem mluví, ale mají
býti správné, ne tak zmenšené jako Brivalovy, který chtěl jimi
vlastně jen odůvodniti rozluku Církve od státu, a proto kresld hodně
do tmavá. Pro Notre Dáme du Rosaire udává celkem 600 návštěvníkův,
ač jen tamní spolek mládeže má tolik údů; St. Charles má prý návšt.
jen 1207, ačkoli kolem 1000 bývá na jediné mši svaté (o 11. hod.)
Mnoho tu zanedbáno, bouře přišla na nepřipravené, ale půda je zdravá
i úrodná ; probuzené sebevědomí jeví všude dobré účinky, ačkoli
mnoho třeba doháněti.
S příliš nepříznivými zprávami nesnadno také porovnati skutek,
že bohoslovná věda francouzká v posledních letech rozkvetla,
jako nikdy před tím, a to všemi směry, v theologii historické i speku-
l4C Bozhled náboženský.
lativní, zvláště v oné, která tam vždy měla dobré pěstitele. Přílišná
fantastično3t a frásovitost ustupuje věcné přesnosti, zdobíc ji pouze
jako elegance výrazu a slohu, a vydána díla, jichž i pokročilé Německo
jim závidí.
O j kard. Rampollovi (srv. min. č.), o pomtTu jeho k Francii
a trojspolku, o němž podle stanoviska a stran různě se píše a ještě
mnoho asi psáti bude, slušno uvésti také slova dobrého jeho známébo,
říšského bavoi'ského rady sv. p. Cramer-Kletta, který i jako protestant
(konvertoval teprve předloni) byl upřímným přítelem i podpůrcem
katolictví, zvláště benediktinského řádu. Píše (v katol, „Augsburger
Postzeitung" 1913 č. 587), že RanapoUovi záleželo mnoho na tom,
aby ve Frí^ncii nastala trvalá vláda živlu konservativního, a proto
raděno z Eíma. by republika byla vůbec uznána a strany royalní,
•bonapartská a mírně republikánská se spojily ; royalisté republiky
neuznali, a tím radikalismus nabyl převahy. Chybou bylo, že prozíraví
kard. Richard v Paříži a Langéaieux v Remeši k popudům římským
chovali se velice zdrželivě a málokdy se v Římě ukázali, aby varovali^
kdežto optimistický arcib, a později kardinál Mathieu v Bordeaux ne-
ustával v Římě líčiti církevní poměry francouzské ve světle nejrůžo-
vějším ; neinformovanost římská byla tedy i tentokrát zaviněna známou
francouzskou schlubností, která vzdálenému pozorovateli činí i dnes-
téměř nemožným ve francouzských poměrech se vyznati. Rampolla
od monarchistů nenáviděn a snahy jeho mařeny. Cramer-Klett podotýká,,
že 1895 o kterési slavnosti u sv. Petra konané kard. EampoUou sám
zaslechl v zástupu tázati se francouzsky, který že to kardinál slouží,
a když odpověděno, že R., řekl pán své manželce : Allons nous
en, je ne veux pas voir ce francmacon! To platilo velezbožnému
Rampollovi, jehož bohoslužba obcujícím byla ku povznesení, mnobým
ovšem také pro délku svou k nudě (slouží val prý přes 1^ hodiny,
konaje mezi mší sv. rozjímání, dle slov Cr.-Kl. po zvláštním dovolení
papežově; dle rubrik to ovšem nebylo).
S novými poměry vlašskými nemohl se arciť, jako asi žádný
starší vlašský kardinál, smířiti, k Německu neměl té příchylnosti jako
kard. Galimberti, ale nejméně přátelský byl jeho poměr
k Vídni, a Cramer-Klett praví také, proč. Bylo to (vedle obecné ne-
chuti vlašské k Rakušanům, můžeme předeslati my) opětovné neblahé
zasahování rakouské diplomacie do papežské politiky a do konklave^
iiž za Rihoře XIII (státní sekr. Bernetti), za josefinismu, pak za kon-
klave benátského atd. Ano ani úředních forem vůči Vatikánu
často nešetřeno z rakouského Palazzo di Venezia! Diplomaté rakouští
místo co by své a své říše katolictví ukazovali co největší šetrností^
naopak nezachovávali vždy ani obvyklé zdvořilosti. (Též o hr. Aeren-
thalovi se praví, že k vídenskému nunciovi nezachoval se vždy pravé
kavalírsky.)
Cramer-Klett, jehož údaje, jak jej známe, jsou nad všelikou po-
chybnost povzneseny, jinak jest pro osobnost R. pln chvály a jest jisté
blíže pravdě než ti, kteří z jakýchkoli příčin jej snižují. Celkem však
Rozhled náboženskf. 147
již převládá úsudek, že přece dobře bylo politickou neboli d i p 1 o -
Matickou éru v Eiiiiě vystřídati opravami vniterními.
*
V Marmarošské Sihoti koná se pověstné přelíčení proti 94
Rusinům, že prý se dopustili vlastizrady, chtěli zašantročit severo-
východní kraje uherské Rusku a mezi řeckokatolickým lidem šířili
náboženské knížky pravoslavné s modlitbou za cara. chfějíce je přivésti
k pravoslaví. V soudní síni odehrávají se srdcervoucí výjevy. Obža-
lovaného Rusína ptá se předseda soudu: „Jak dlouho jste ve vezení?'*
A chudák odpovídá: „Nevíra — asi sto let". Ubožák byl pomaten na
rozumu. Tutéž odpověd na otázku dává brzy druhý, třetí . . . Tlumočník
podává často výpovědi obžalovaných soudu zkomoleně, překrouceně,
pravý opak toho, co obžalovaný řekl, a předseda ještě se posmívá
ubohému lidu rusínskému, že ^.je všeobecně známo, že u nás (v Uhrách)
Rusinům se dcbře vede." Tolik židovských pijavic nechová v Uhrách
žádný národ na těle svém, jako Rusíni. Většina obžalovaných se
přiznává, že se chtěli státi pravoslavnými, že se modlili z ruských
modlitebních knížek, ale modlitby za ruského cara prý neříkali. O po-
litické stránce hnutí dle všeho neměli tušení, leda snad někteří svůdcové.
Podivný to soud. který soudí v řeči madarské, jíž ani obžalovaní, ani
na 200 svědků nerozumí, kde soudce nezná řeči, v níž k něoau mluví
obžalovaní i svědkové.
„Kolokol", blízký ruské hierarchii, rovněž popírá, že by tento
ruch mezi Rusíny byl směru politického; obžalovaní prý stali se obětí
panslavských sríů hr. Bobrinského, kterých nelze sloučiti s reální
politikou a s požadavky mezinárodních ohledů. Přes to však v Petro-
hradě zřídili si výbor, jenž má sbírati příspěvky pro čtyry mi-
hony Malorusu na Červené Rusi žijících a již pravoslavných nebo
k pravoslaví tíhnoucích. V^ tomto výbore pro haličskou pro-
pagandu jsou posl. Markov a Kurylovič, kijevský metropolita Flavian,
finský arcibiskup Sergius, D. Vergun, br. Bobrinskij, M. Suvorin. A.
Bašmakov a j. Spolek sestává ze stoupenců všech politických stran :
věc oněch zahraničních bratří není prý všeslovanská, nýbrž výlučně
ruská, a Rusové mají prý k nim mravní povinnosti, kterým prý se
nesmějí vymykati, nechtí-h se vzdáti velmocenského postavení. Takovými
a podobnými nabubřelostmi hájí svůj program, na nějž rakouské úřady
ovšem nemohou pohlížeti než jako na útok proti státu. Záminkj"
ruské ovšem nejsou bez podstaty, neboť co rakouské vlád}' v Cis
i Trans na Rusínech páchaly, jest přímo hanebné. Ale jinak by Rusové
měli se poohlédnouti hezky po svých bratrích doma a napřed o ty
se starati !
Je to podobné jako s protestantismem. V Německu se po
tisících odpadá od protestantismu k beznáboženství, a pořád tam mají
pastorův i peněz dosť, aby nám sem nosili „čisté křesťanství". Je nám
křesťanům až hrozno uvažovati, jaký rozvrat v protestantismu vládne,
jak místo něho pohanství šmahem nastupuje, a ti lidé docela cynicky
I -^8 Rozhled náboíenský.
se Dám sem vtírají za apoštoly. Rozumí se samo sebou, že v zájma
<Sistébo evangelia, jako kdysi švédské hordy blahé paměti.
*
Uherskému ministru spravedlnosti Baloghovi, jenž proti opposici
měl tuhou práci s předlohami tiskového zákona a j., připomínal zednář
Benedek ve sněmovně, že nemají se bořiti „díla, která moudrost
vymyslila, síla vytvořila a krása vyzdobila" (zaámé to
heslo zednářáké), a zednář Lehel Hedervary na ministra po-
křikoval : „Pamatujte na svůj slib," za souhlasu 30 přítomných zednářů.
Balogh totiž i jeho státní tajemník Vada s z jsou také zednáři,
tentokrát vládní . . .
*
Vloni již po třetí konal se v Lovani prázdninový l}^denní kurs
pro náboženskou ethnologii (Sémaine ďethuologie religieuse).
Název „náboženská ethiiologie" nevystihuje zcela účelu a podstaty
těchto kursů, jejichž cílem jest uvésti posluchače do studia mimokře-
sfanských náb ižeuství. V život uvedl tyto kursy vydavatel revue Anth-
ropos P. Vilém Schmidt S. V. D. Jako místo zvolena byla Lovau
v pohostinné Belgii. Kardinál Mercier myšlenku onu s radostí uvítal,
universita s ochotou propůjSila své místnosti. První kurs konal se r.
1911 od 1. do 3. záři za předsednictví Msgre Le Roy, známého
misijního spisovatele a generálního představeného Otců sv. Ducha.
Účastníku bylo 40. Druhý kurs v roku 1912 od 27. srpna do 4. září
měl již účastníků 130, v roku )913 bylo posluchačů 135. V přednáškách
dle programů z let 1912 a 1913 byl ve všeobecné části podán úvod
do studia náboženství, v části zvláštní pojednávalo se buď o jednotlivých
náboženských zjevech (1912 lotemismus, 1913 astrální mythologie) a
o jednotlivých náboženských formách (1912 náboženství v Annamu a
v Africe, 1913 Islám). Účastnili se oněch kursů zviášiě učenci zabý-
vající se srovnávajícím studiem náboženství, jednak praktičtí misionáři.
Pro obojí ony kursy byly s velkým prospěchem Úspěch jejich jest nejen
ctí pro katolickou vědu, ale i důkazem čilé vědecké práce katolických
misionářů.
*
O jednotném duchovním zpěvníku, o němž i v Němcích
už mnoho jednáno, vyslovuje se Gustav Erlemann v Trevíru v ten
smysl, že požadavek jediného zpěvníku (jejž on sám dříve zastával)
třeba opustiti a spokojiti se zpěvníkem, v němž by asi 100 stejných
písní — stejných slovy i nápěvy — bylo společných, vedle toho pak
dle diecesí umístěny byly osvědčené písně jednotlivým diecesím zvláštní
£L obvyklé. Pravidlo to zdá se zcela rozumným i proveditelným.
U nás, v oblasti mnohem užší jak co do rozlohy tak co do zá-
soby, bylo by tím snadnější docíliti jednoty, a to ještě větší než tam
vytčena Různost u nás pochází hlavně z písní nových a pak ze slovních
oprav, jež u starších a společných písní byly nezbytné, mají- li býti
bohoslužeb důstojné. O obojích mohou arcit úsudky se rozcházeti, ale
neposlouží se věci, když theoretický nesouhlas přechází také ve skutek,
Rozhled náboienskf. 141^
tak Že nové opravné snahy vedou jen k většímu tříštění. Jak ostadoé
toto jest, možno nejlépe pozorovati na poutních místech, kde se schází
poutníci z různých krajin ; jaká to pak matenice při společných boho-
službách ! Na Moravě, věrné snahám Sušilovýra, pracován* o nápravě
mnohem úsilovněji nežli v Cechách, kde sice vydáno základní dílo,
kancionál Svatojanský, ale málo zužitkováno ; škoda jedině, že nedo-
cíleno aspoň tu na Moravě shody mezi kancionálem olomouckým a
brněnským, jež jinak oba značí veliký pokrok v tomto předůležitém
odvětví bohoálužebného umění, po stránce jak slovesné tak hudební.
Dle novějších zpráv konají se nyní také v Cechách přípravy k vydání
nového zpěvníku. Věc jistě bude zlepšena, jednota sotva.
O příspěvcích obci na kostely správní soud rozhodl ne-
stejně, jak i v jiných věcech. 11. prosince 1899 právo to obcím ode-
přel, 6. listopadu 1906 a 16. února 1911 jim je za jistých podmínek
přiznal. Tato dvě rozhodnutí odpovídají zákonu, neboť zákon mezi-
konfessijní z r. 186S, na který se onen záporný nález odvoláí-al, ne-
vztahuje se, jsa vzat z protestantského zákona 1861, leč na příslušníky
jiných vyznání, a t. zv. „farní obce'', jež zákonem 7. května 1874
zamýšleny, ve skutečnosti zřízeny nebyly, tak že samospráva politických
obcí ani jím nijak v tomto směru omezena nebyla. Jak dalece právo
to zavazuje či nezavazuje poplatníky jin3'ch vyznání, není ovšem dosud
přesně vytčeno, ale zásadní právo obecní samosprávy tím omezeno
býti nemůže.
O různočteních evangelického textu snaží se mni-
chovský prof. Vogels (Bibl. Ztschr. 1913, 4) dokázati, že pocházejí
nejvíce z Taliánova Diatessaron (ok. 170 po Kr.), ana zvláště
Vetus Latina a Vetus Syrá jeho vliv ukazují ; souhlasné i v. Soden
praví, že ona Tatianova harmonie Evangelií jest „hUvním pramenem
skoro všech pozoruhodnějších odchylek". Názor ten naráží u jiných
badatelů, na př. Lagrange, na odpor. Zjištěno však jest už, že palim-
psest Sinaisyrus před několika lety Mrs Lewisovou objevený co do stáří
i co do významu kritického nad míru byl přeceněn.
*
Mezi německými biblisty přetřásá se otázka, jakou měrou může
ci má professor biblického studia s posluchači probrati písmo
svaté za účely praktickými na kazatelně, ve škole atd. Professi ři
odpovídají, že oni tomuto jinak samozřejmému požadavku, by čekatelé
duchovní správy v Písmě co nejvíce se vyznali, vyhověti nemohou,
jelikož skrovný čas jim vyměřený nestačí hrubě ani na vědeckou prů-
pravu a nejnutnější poznatky z vědecké biblistiky, seminář biblický
pak teprv nemůže a nemá se zabývati kursorickou četbou a výkladem.
Vědecky je to stanovisko docela správné; právě katolická biblistika
má po vědecké stránce velmi mnoho doháněti. Na druhé straně arcif
poukazuje se k tomu, že podstatná částka přípravy na duchovní správu,
znalost celého Písma, se provádí velmi kuse, když vědecká cvičení
Í60 Rozhled nábožensko.
mohou probrati jen malou poměrně část B.ble. V duchovní správě pak
již kněz nemá ani času a pro nedostatek vhodných pomůcek ani pří-
ležitosti mezery tyto doplniti ; což pak plátno naříkati na zjalovnění
kazatelství a katechese, která bez biblické soli nemůže býti chutnou ani
živnou 1 A tato strana má také pravdu, bohužel až příliš. Kdyby pak
debattanti vzali v úvahu ještě poměry rakouské, dopadly by stíž-
nosti mnohem hůře, a to z obojí stránky, vědecké i praktické: pro
tuto není času ani pomůcek, pro onu taktéž ne (semináře, doceuti atd.),
v našich krajích pak této na závadu jest ješté dvojjazyčnost, po př.
latina, jejíchž textů duchovní správce, i kdyby je všecky uměl nazpamět,
může použíti pouze nepřímo.
Chystaná úprava breviáře i zde má z části pomoci, prohlé-
dajíc více než dosud k úryvkům biblickým. Ale pronikavé a potřebné
znalosti Písma ovšem podati nemůže, spíše ji — dokud nebude podáa
text srozumitelnější — předpokládajíc.
*
Záhada o původním významu symbolu Kristova Ichthys (ryba)
pro nedostatečné prozkouitání starých památek iz křesťanských nej-
starší jest pomník, po př. řecký nadpis Aberkiův) pořád ještě zůstává
nevysvětlenou. Miinsterský badatel Dolger myslí, že původní jest
ichthys jakožto znak Krista eucharistického, a pak teprve že vznikla
známá zkratka ze začátečních písmen juaéna jeho (J. Ch. theu hyios
soter). Celé pohanské středozemí znalo rybu jakožto symbol života,
jakožto životodárnou stravu; naproti tomu křesťtiné postavili svůj životo-
dárný pokrm a původ, Ichthys -Krista, eucharistického a ve vodě křestní
oživujícího.
Ostatky sv. kříže v oltáři nalézáme poprvé zaznamenány
v soupise ostatků r. 1890 objeveného kostela u vSetifu v Alžírsku z r.
395, tedy nedlouho po stavbě kostela na Golgotě.
*
N. Danko v v časopise Rěč pozastavuje se nad truchlivým zjeveoi
v ruské současné společnosti, jež se dala okouzlili filosofií Indů,
„nákazou", k níž západ dávno filosoficky pohlíží, nevěře slepě, jako
je to na Rusi, v budhismus a theosofii, jejíž „principy uvádějí se na
nekouření a požívání suchých jídel". A takovou filosofii pěstují na
Rusi zvláště nudící se „slečinky a paničky". Je to v módě.
V Evropě zájem o indickou mysl značně již pobledl, až Nobe-
lova 150tisícová odměna zásluh udělená bengálskému populárnímu a
* všestrannému prý básníku o věcech světských i duchovních, Rabin-
dranath Tagore-ovi, zas k ní pozornost obrátila. Sved Per Hallstrotn
něco přeložil do angličiny, HoUandan Frederik van Eeden do hol-
landštiny. K naději některých enthusiastů, že tvorba Tagoreova zna-
mená úvod k renaissanci Evropy na základě staroindické
moudrosti, podotýká Hallstrom jaksi pochybovačně: ať je tomu jak-
koliv, ale Eeden vidí v básních těch zrovna nové zjevení, zjevení soa-
Rozhled náboženský. 151
ladu mezi slovy a skutky, vyznáním a náboženstvím, naproti západnicko-
křesfanské disharmonii. Jakoby tuto některý opravdový křest an kázal,
iako prý Tagore káže pravdivost ! Co se z tohoto na doklad uvádí,
jest jen matný odlesk přirozené moudrosti mluvicí daleko dokonaleji
ve svatých knihách našich ; ale je to exotické, proto zajímavější — pro
blaseované děti, a na chvilku.
*
Náboženský přednosta rakouských mohammedánů^ jmenovaný
císařem, dostal od šejka ul islam pravomoc vykonávati svůj úřad a
jmenován od kalifa mullahem Mekky a Mediny. Je tedy po šejkovi a
mullahovi cařihradském třetím hodostářem islámu.
*
Ve rdi namnoze pokládán za liberála, zvláště pro svůj pokus
o dějiny papežů, jehož později sám litoval. Ve ville své však zřídil si
pěknou kapli, kde každou neděli a svátek sloužena pro něj, pro domácí
a, hosty mše svatá, při níž Verdi ze svého missálu s knězem se modlil.
Založil nemocnici s kaplí s ustanovením, by vždycky řeholnice tu
byly ošetřovatelkami.
152 Rozhled vědecký a umílecký.
Uědeck^ a umělecky.
Národní divadlo v Praze dokázalo, že patří mezi ony scény^
které mají k disposici nezbytně potřebné umělecké i technické pro-
středky, aby mohly důstojně vypraviti Wagnerova Parsifala.
Správa českého divadla věru nemeškala: sotva že 31. prosince 191B
po třicetiletém svém trvání pozbyl platnosti zákon o výhradním pro-
vozovacím právu slavnostního divadla v Bayreuthě, čeští lidé mohli již
druhého dne poslouchati v zlaté kapličce nad Vltavou okouzlující proudy
hudby parsifaiské. Samotný fakt, že vídenská dvorní opera mohla před-
vésti „Parsifala" teprve z\ 14 dní po Praze, naplnil nás uspokojením.
Naše starší generace, zajížděvší do Bayreuthu na slavnostní dny, sotva
ve snách mohly se nadíti, že jejich potomci tak brzo budou sledovati
symbolickou pout Parsifalova ve své staré, hudebním uměním tak hojně
posvěcené Praze, že vše, představitelé namáhavých rolí, hudebníci
orchestru, kapelník, režisér, malíři dekorací . . . budou rodní synové
českého národa, jichž soutěž s domýšlivými kolegy německých operních
scén bude vítězná. Netřeba pochybovati, že Národní divadlo mohlo při-
praviti grandiosní dílo jen s napjetím všech svých sil, ale jest jisto,
že hlediště, stále přeplněné dychtivým posluchačstvem, neslyšelo již
dávno hudebně tak dokonalé reprodukce cizího díla. Přejte si tu i onde
v pojetí nebo v detailu větší dokonalosti — ale když si na cestě z di-
vadla zrekapitulujete vše, co jste viděli a slyšeli, uznáte, že nejen or-
chestr, ale i zpěváci byli dobří, a že režie vykonala obtížné dílo uspo-
kojivě. Dobrý čin, který do naší zbahnělé doby vlétl jako bílá^ žhoucí
jiskra !
„Parsifal". kterého sám Wagner nazval hrou posvátnou a slav-
nostní, jest velmi složitý problém nejen umělecky, ale i v ohledu ná-
boženském. Děj sám jest koncepcí básnickou, čerpající převážně ze
zdrojů poesie křesťanského středověku, a právě my, katolíci, jsme často
v trapných rozpacích, jaké že stanovisko máme zaujmouti k vrcholné^
i nás tak uchvacující, tak mocně strhující scéně, jakou je zjevení Sva-
tého Grálu o Velkém pátku . . . ?
V pohoří severního Španělska, na onom úbočí, které k severu
hledí do krajů křesťanských, zdvihá se na skále, uprostřed hlubokých
a neschůdných lesů hrad strážců Svatého Grálu. Grál jest kalich,
jehož použil Kristus při poslední večeři a do něhož pak Josef z Ari-
mathie, stoje pod Křížem, zachytil krev Ukřižovaného. Po dlouhých
staletích temna snesli jej zase andělé s nebe a svěřili ochranu doko-
nalému rytíři Titurelovi. Ten vystavěl k jeho bezpečí hrad na „hoře
spásy", na Monsalvači, a založil v něm rytlřáké bratrstvo z mužů
dokonale čistých a zbožných, jimž Grál poskytoval zázračného pokrmu
a nápoje v podobě chleba a vína. Tak stal se Grál symbolem nejvyšší
čistoty a zázračným zdrojem, jehož moe obnovována byla každoročně
Rczhled vědecký a umělecký. 153
O Velký pátek holubicí, přilétající s nebe a kladoucí naň hostii. Zá-
roveň s Grálem přinesli andělé Titurelovi i svaté kopí, kterým Longin
probodl bok Ukřižovaného. Kopí stalo se rytířům symbolem statečnosti
^ odvahy v bojích za víru a grálský král, jakýsi velmistr řádu, nosil
je do boje. Prvním králem byl Titurel, který sestárnu v předal vzne-
šený úřad svému synu Amfor tovi. Počátek hry zastihuje Titurela
již nad hrobem a Amforta v úřadě grálského krále.
Avšak na jižním svahu téhož pohoří grálského, který jest obrácen
k pohanským krajům maurského Španělska, vystavěl si čaroděj Kli n g-
sor kouzelný zámek s nádhernými zahradami. Zde je sídlo pohanského
zla a pekelných hříchů a tedy i protiváha ku bradu grálskému a jeho
hustým lesům, sídlu křesťanského dobra a čistoty. Proti kalichu staví
Klingsor kouzelné zrcadlo, jímž pozoruje hříšný běh lidského života.
Proti rytířstvu má kolem sebe zástup necudných panen s pohanskou
valkyrou K u n d r y v čele.
Přirozeno, že mezi oběma ohnisky protivných duchovních světů
vede se urputný boj. Klingsor chce se zmocniti Svatého Grálu, aby
zničil jeho dobrodějnou moc. A jeho ďábelské dílo se daří. Mnoho ry-
tířů grálských zbloudilo na svých výpravách do zahrad Klingsorových
a tam podlehli svůdnictví panen. Ztrativše čistotu, nenašli již cesty
ku hradu grálskému, k němuž hříšník neměl vůbec přístupu, a zůstali
pak ve službách čarodějových. Ale nedosti na tom. Když mladý, re-
kovný Amfortas ujal se vlády, chtěl zničiti hnízdo zla a vypravil se
do boje se svatým kopím v ruce. Klingsor poslal mu však vstříc
hrůzně krásnou Kundry, které král neodolal a podlehl smyslnému zá-
chvatu. V nastalém zápase vypadlo hříšnému slabochu svaté kopí z ruky,
a Klingsor, který se ho zmocnil, zasadil mu jím těžkou ránu do le-
vého boku. Ztráta svatého kopí a zranění Amfortovo mají pro rytířstvo
grálské neblahé následky. Eána Arafortova jest bolestná a nezhojitelná.
Král chřadne utrpením a hroznými výčitkami svědomí. Léky nepo-
skytují mu úlevy. Marně hledá pomoci u Svatého Grálu, který krmí
a napájí, tedy smrt odvracuje a jeho utrpení neustále obnovuje. Am-
fortas touže po tělesné smrti, zoufale se brání vykonávati svůj úřad
a pozdvihovati Svatý Grál. A tak rytířstvo, zbaveno jsouc zázračného
pokrmu, stárne, chabne a malátni.
S pozvolným úpadkem bratrstva grálského vzrůstají naděje Kling-
sorovy v brzké vítězství. Jen jedna překážka staví se mu ještě do
cesty. Amfortas ve svém utrpení upřímně se kál a proto byla mu
jednou dána Svatým Grálem naděje, že bude zachráněn mužem čistým,
naivním bloudem, který soucitem se stane vědoucím. Takové vlastnosti
a předurčení má Parsifal. Vychován jsa matkou v pustině, jest čistý
a naivní bloudek, nerozumějící ničemu ze svodů tohoto světa. Bloudě
bezcílně světem, zaveden jest i do hradu grálského, kde vidí utrpení
Amfortovo i zázračné hodování rytířstva, ale nerozumí podstatě těchto
zjevů, jsa zcela nevědomý. Bloudí světem dále, až zapadne do zahrad
Klingsorových. Ten zná jeho tajemné poslání osvoboditelské, a ví, že
jen zničením tohoto blouda dosáhne kýženého cíle. I vyšle mu do za-
Hlídka. 11
154 Rozhled vědecký a uniěleckv.
hrad vstříc opětně svůdnou Kandry. Avšak Parsifal odolá smyslnému
pokušení, pochopí náhle příčinu tr3'zně Amfortovy, a nejen žes od-
porem odvrhne vilnou hříšnici, ale zmocní se i uloupeného svatého
kcpí, kterým Klingsor po něm mrští, a znamením kříže ztroskotá
zámek i zahrady čarodějovy.
Po novém bloudění najde znova hrad grálsk}', pokřtí v jeho le-
sích kajícně žijící hříšnou Kundry a zahojí ránu Amfortovu, dotknuv
se jí hrotem svatého kopí, které vítězně přinesl. Ujímá se sám krá-
lovského úřadu grálského, pozdvihuje po dlouhých létech zase Svatý
Grál a s omládlým rytířstvem počíná nové, slavně vítězné období bojů
za Kristovu víru. Takový jest obsah Wagnerovy hry, podaný v ry-
sech nejjednodušších, bohatství vedlejších motivů nikterak nevyčer-
pá vajících.
Vlastní smysl dramatu jest nasnadě: lidstvo oddává se smy-
slným žádostem a trpí proto tělesně i duševně. Představiteli trpícího
lidstva jsou zde muž Amfortas a žena Kundry. Grálský král Am-
fortas, zaslíbivší se čistotě, podlehl přece vilné Kundry („ženy hrůzně
krásný zjev jej sveď, že vzplál"), a hřešil tedy těžce, zneuživ svobody
své vůle. Kundry jest pohanka a poslouchá slepě rozkazů ďábelského
Khngsora, který v ní probouzí vilnost, aby porušila čistotu mužovu.
Avšak hřešící lidstvo se kaje ze svých hříchů. Amfortas,
ztrestán}^ za svůj poklesek nezhojitelnou bolestnou ranou, žádá si
v utrpení svém smrti, která by mu přinesla uzdravení tělesné a zá-
chranu duše (r,Ty Všeslitovný! Smilování! zbav mne té tíhy, zavři mou
ránu, af svatě zde zemru, cist v tvář Ti stanu!"). Kundry rovněž
po každém hříchu pocítí touhu po vykoupení a nemohouc ho nalézti
ve věčném spánku, hledá je instinktivně u rytířů Svatého Grálu, A tak
u obou sklon k hříchu a touha po kajícném vysvobození jsou dvěma
póly, mezi nimiž se neustále zmítají. Oba tedy potřebují spasitele
a toho se jim dostává v Parsifalovi.
Parsiťalův cíl, vykoupení lidstva z hříchů není však dosažitelný
pouhou naivní prostotou mysli a čistotou srdce, které prová-
zejí Parsifala na jeho první cestě k hoře spásy. Cesta k cíli musí vésti
vinou, kterou člověku v životě nutno jest poznati, má-li pochopiti
význam čistoty. A tuto vinu musí překonati mohutnou silou své
vůle. Parsifal střetne se s hříchem (pokušení Kundry), poznává moc
smyslného záchvatu sám na sobě, ale překoná ji. Uvědomí si radostně
nejen cenu vlastní čistoty, ale pozná zároveň i hloubku utrpení těch^
kdož v podobných příležitostech podlehli (Amfortas) a právě toto po-
znání, podoaíněné láskou soucitu, uschopňuje ho k dílu vyku-
piteUkému (křest Kundry a zhojení Amforta).
Uchvacující síla tohoto symbolického procesu prýští se ovšem
z idejí křesťanství. Wagner jich užil plnou měrou, neostýchaje se
ani zneužíti nejvyššího tajemství katolické Eucharistie při vrcholných
scénách v síni svatográlské, kdy pozvedáním Svatého Grálu nastává
proměna chleba a vína za zpěvu: „Hle, zde je tělo mé, hle, zde jest
má krev, ... to na památku mou !" Přes to vše zůstal však Wagne-
"Rozhled vědeckv a nniěleckv*. 155
Tori pravý duch křeatanství i v „Paráifalcvi" cizím. Kyzost jeho
pramenů zakalil prvky cizími, které se dají snadno zjistiti a které ni-
kterak neopravňují k jásotu, jenž se i v našich katolických listech
ozývá vstříc „Parsifalovi", jako díla eminentně křesťanskému. Snadno
rozeznáte ve verších této básně indickou touhu po nirváně (Kundry),
ideje preexistence a stěhování duší as prvky buddhickýrai
ovšem 1 prvky učení Schopenhauerova, promísené dovedně opti-
onismem křesťanství. Sehopenbauerské je tu samo pojímání soucitu.
„Soucit zcela pára o sobě jest pravým základem veškeré svobodné
spravedlnosti a vší pravé lásky k bližnímu. Jen pokud čia vyvírá ze
soucitu, má cenu mravní!" Tak pravil Scbopenhauer a Wagner hlásá
ito po něm v „Paraifalovi" svým odporem k zabíjení zvířat, svou the-
orií regenerace lidstva vegetariáastvím, a celým svým pojetím soucitu
-ve scéně Parsifalově s Kundry. „Čistý bloud" stává se „vědoucím",
když byl jat nesmírným soucitem s utrpením Araforta i Kundry a chápe
se teprve pak svého úkolu vykupitelského. Tady tkví základní
omyl celé koncepce parsifalské. Nikoliv soucitem stává se člověk vě-
■doučím, ale právě naopak, vědění musí soucitu předcházeti. Kristus a
po něm katoličtí světci věděli o bídě hříšného lidstva a proto jati
soucitem obětovali se za jeho vykoupení. Po tomto vyšším, křesťan-
ském pojetí, které by bylo parsifalskou ideu logicky zdůvodnilo, a
z dramatu učinilo výtvor umění křesťanského, není zde ani stopy. To,
co nám tu Wagner hlásá, jest jakési humanitní náboženství soucitu,
vzdálené na hony křišťálového učení o nadpřirozené milosti Kristově.
Waguer podává nám však zrádný plod v podobě čarokrásného,
smysly omamujícího Evina jablka. Na „Parsifala" třeba nám hleděti
jako na mistrovské umělecké dílo jen po stránce hudební. A
také jen po této stránce přinese naší kultuře kladné ob »hacení. Kon-
cepce básně, uživší vznešených idejí náboženství křesťanského, jest
celkově se stanoviska katolického pochybená!
*
Brněnská Filharmonická Beseda provedla 14. ledna Li sz to v o
dílo, nazývané oratoriem, Kristus; některé části rozsáhlého díla,
jež kdysi po částech skládáno, při tom vypuštěny. Sbor zpíval velmi
pěkně, až na některé unisono v mužských hlasech, rozmnožený orkeatr
zdejšího českého divadla taktéž čestně obstál, sólisté méně, ba některé
vpády zrovna rušily.
Na latinsko českém texte (nákl. Kahnt v Lipsku) jsme četli, že
„české texty biblické otišiěny jsou dle Bible Kralické; překlady
textů veršovaných pořídil Hubert Doležil", prof. č. gymnasia, jenž
také pod^l stručný výklad díla. V překlade „Srabat Mater" je také
rým: nářku — Matku, v 9. sloce místo liturgického Flammis ne urar
Buccensus, jemuž odpovídá též český překlad, voleno nesrozumitelné
Inflaramatus et accensus, tisková chyba Pasce oves meos také poctivě
vyzpívána.
Otisk biblických slov „d 1 e Bible Kralické" poněkud zarážel.
V kterýchsi novinách napsáno při této příležitosti, a právem, že Beseda
I5ft Rozhled Tědecký a umělecký.
řrodukfí touto znova ukázala, že pěstuje vážné umění, nikoliv pouhé-
lancmajorství. Možno však textovou knížku ušetřiti výtky pro-
testantsko-pokrokářského f lan cm aj orst v í ? ! Nevím totiž,
jak jinak to nažrati, předloží-li se katolickému obecenstvu : „Otée náš,
jenž jsi v nebesích" [Bratří mají: „kterýž (jsi)"], místo obvyklého
latinismu „našim vinníkům" stejně chybný latinismus bratrský „vin-
níkům našim" (m. svým) anebo „k Efesským" [Bratří: „Efezským"!
místo Efešanům, jakož vůbec nezdá se leč protestantskopokrokářským
flancem, uváděti ve 20. století překlad 300 let starý, když máme už
novější, arciť katolické — flancem. který právě u Liszta jest jistě ne-
místným, u nás pak docela zbytečným, jelikož českých protestantů,
kteří knížky textové, třebas v Lipsku datované, budou užívati, není
tolik, aby proto katolický překlad byl opomíjen.
Ze kterého vydání Bible Kralické ostatně p. prof. Doležil
tenhle text vzal? Vydání šestidílné ani j ednodí Iné (2.) aspofi
ho takto nemá, a „Biblí Kralickou" rozumějí se především tato vy-
dání; a historik prof. D. přece zná vědecká pravidla o pramenech!
Týž parádí » Kralickou Biblí" také v podmínkách soutěže o překlad
pašií (k Bachovi). Chce katolické členstvo mermomocí provokovati r
*
Po smrti gen. Picquarta, ministra války v kabinetě Clémenceau
a osvoboditele Dreyfussova, připomínají noviny klasický program
dvorní opery za pobytu Picquartova ve Vídni na podzim 190G.
Ředitel Mahler, s ním spřátelený, byl totiž Dreyfussovým souvěrcem,
a tu ovšem bylo doDře Picquarta klasicky poctívat.
*
Společnost Vrchlického usnesla se vydávati ročenku za
redakce Dra Haškovce, Dra J. Boreckého a Ant. Klášterského. Chystá
též museum Vrchlického.
*
Soutěž na Zižkův pomník na vrchu Žižkově přivodila 59-
návrhů, z nichž ale žádný prvé ceny nedostal. Tři druhé ceny (po
2000 K) dostaii Štursa s Kotěrou, Sapík s Vořechem a Fr. Bílek, třetí
cenu Kofránek s Fultnerem. Usneseno vypsati novou soutěž, přístupnou
všem českým umělcům.
*
O bývalém historiografu moravském benediktinu Dru Bedovi
Dudíkovi, jež už bezmála 25 let odpočívá na hřbitově rajhradském,
Česká veřejnost odjakživa málo byla zpravována, a to ještě ne příliš
příznivě, pro jeho německý ráz, zvláště od sporu o Velehrad v letech
padesátých minulého století; věda dějepisná ovšem vydatně se o práce
jeho opírá. Zajímavá jest o něm zmínka nynějšího I. král. knihovníka
ve Stockholme p Dra J. Collijna (v soukromém dopise 6. ř. 1913):
„S největším zájmem Četl jsem Výtah z Dudíkova denníku 1864, jejž-
přinesi Zeitschrif t des deutschen^ Vereines f iir die Geschichte Máhrens
nnd Sehlesiens (1912, 16). My Švédové považujeme Dadíka za za-
kladatele švédské historické bibliografie, nejen pro jeho mistrovské dílo-
Rozhled vědecký a umělecký. 157
Forschungen in Schweden fiir Mahrens Geschichte, ale i pro jeho přímý
a nepřímý vliv na vrchního bibliotekáře Klemminga, prvního švédského
historického bibliografa. Klemmiag vyšel skutečně ze školy Dudíkovy
a děkuje v pr^rní řadě Dudíkovi za slávu učence na tomto poli. Pře-
četl jsem všecky dopisy, které Dadík Klemmingovi psal, a jež jsou
zde v král. bibl. ve Stockholme uloženy, a z nich jsem poznal, v jakém
bhzkem poměru jako žák a učitel oba učenci k sobě stáli. Mým
úmyslem bylo vžd}' jednou na svých cestách se v Rajhradě zastaviti,
abych si prohlédl Klemmingov}' dopisy Dudíkovi psané, jež asi všecky
ávédskj psány jsou [je tomu tak]. A až doba k tomu uzrá, mohla by
se obojí tato korrespondence vydati.- — Posílám své uveřejněné katalogy
prvotiskii (inkunabulí) ze švédských knihoven. I zde můžeme vidéti
Dudíkův vliv. Právě tisknu katalog prvotisků stockholmských, kterážto
tíhovna jest nejbohatší na prvotisky olomoucké."
*
Slovník listin papyrusov5'"ch chystá vědecká společnost
štrassbarská s akademií heidelberskou. Vedením práce pověřen štrass-
bursk}^ proí. Preisigke.
V prosinci posvětil arcibiskup Ondřej hr. Szeptycki rusínské
museum ve Lvově, jež jemu právě vděčí za svůj vznik i nejcen-
nější část sbírek. Obsahuje četné originály i kopie starých mistrů, no-
vější obrazy, portréty knížat a biskupu, listy atamanské, tisky, před-
měty kostelní, koberce, zbraně, ukázky průmyslu a výtvarnictví lido-
vého, bohatou huculštinu — celkem přes 14.000 čísel v 21 sálech.
Polské kulturní instituce, s Akademií v čele. zaslaly ke svěcení listy
a telegramy.
Kritik Jan Lo r ent o vvi cz. jenž minulého roku vydal pěknou
anthologii milostné poesie polské („Polska piešá milosna''), připravil
letos sbírku v mnohém ohledu ješté zajímavější: „Ziemia polská
w pieáui". Jistou rukou umělce vybral to nejlepší, čím polští básníci
— od Kochanowákého až k nejmladším — opěvovali krásu své země.
A není toho věru málo Caskému čtenáři miniodék napadá otázka,
zdali také z našich básníku vybralo by se tolik útvorů, jež by vyrůstaly,
skutečně z lásky k rodné hroudě, jež by čerpaly svou sílu ze zřídel
tak poctivě svých .. . Vydavatel předeslal anthologii úrodní slovo, kde
obsažně a jadrně mluví o krajinomalbě v poesii, a připojil 12 obrazů
v heliogravuře z děl nejlepších krajinářů polských. Z celé sbírky vane
taková čistá, svěží „vůně Polsky".
Proslulý literární kritik a historik ruský, prof. Ovsjaniko-Kuli-
kovskij, věnoval současnému pesimismu a znehodnocování
života v ruské literatuře přednášku, o níž obšírný referát přinesla
Kijevskaja Mysl. Rozkládaje pojem o ceně života ve tři složky : subjek-
tivní, pak objektivní cenu života a společenskou hodnotu člověka, tvrdí,
že současná konkurrence přiostřila egoistické city s jedné strany a vede
158 Rozhled vědecký a uméleckv.
k atrofii společenských pndú s druhé strany. Následkem toho spole-
čenská hodnota člověka klesá, a to se ovšem nepříznivě odráží na
všeobecné cené života, poněvadž osoby s atrotií společenských citů
se nehodí pro společenský život. „I objevilo se množství nejhorších
individualistů, kteří velice eífektně vychvalují .nezávislost' osobnosti,
proklínají pouta společenské povinnosti, a sami toho nepochopují, že
svým kultem osobnosti plodí jen ,zbytečné lidi' a všecek jejich chválený
uadindividualismus není nic jiného než křik duševní choroby, změněný
v systém''. A „může-li vzíti konec tento demoralisující
vliv individualismu'*? „Může"', odpovídá Ovsjaniko-Kulikovskij,
„Člověk houževnatě touží po uplatnění své společenské hodnoty.
I nynější egoismus jeho — je buď zvrácená nebo zamaskovaná touha
po společenské činnosti. A těžká osamělost, s níž se všude setkává,
nutí ho, aby ještě silněji se snažil zreformovati život . . . tak, aby
každý měl své místo na zemi, aby každému stačila práce, i aby
práce ta byla prospěšná i uulna. Tehdy povýší se společenská hodnota
člověka . . . tehdy vymizí předčasní starci a pochmurní popírači života.
Jinými slovy, splynou subjektivní cena života i objektivní hodnota
člověka, a na této půdě povýší se též objektivní cena života ..."
^V tomto" splynutí jest jediná možná formule lidského štěstí", povýšení
ceny života i vymizení pessimismu."
G. Juskevič v ruském časopise '„Den" stručně snaží se dokázati,
že „filosofie je — poslední útočiště disharmonických
daší** současných. V době našije cítiti velikou nespokojenost s oním
světovým názorem, jenž vládl před 10 — 15 lety, a v němž výhradní
úlohu hrál systém posi tivismu. Nesmírné úspěchy současné techniky
a vymoženosti positivních věd jsou, jak by se zdálo, půdou, na niž-
positivismus mohl by pustiti hluboké kořeny, a zatím lze pozorovati
zjev právě opačný : náboženská hledání a metafysické tendence v oboru
filosofie — tof cesty, po nichž se bére duchovní život současného člově-
čenstva. A kde je příčina podobných snah, jdoucích proti podmínkám
obklopující současnosti? V životě společenských organismů bývají
okamžiky, připomínající okamžiky duševních krisí u jednotlivců, kdy
člověk v běhu života náhle se zastavuje, zachvácen pochybností o
důležitosti všeho toho, co dělal dosud. A takový okamžik prožívá
evropská společnost v naší době, Současná inteiligence pociťuje nespo-
kojenost s automatismem dřívějšího života, s jeho stroji
podobnou povahou, kloní se k metafysickým spekulacím, filosofii, ná-
boženskému hledání. „Naše doba", praví Juskevič, „trpí nemocí všech
příliš zralých a individualistických kultur : rozdrobeností, rozmělněností
pocitu života. Atomismus proniká současnou civilisaci jak v jejím celku,
tak i v jejích prvcích. Osobnost vystrčena do předu ke škodě kollek-
tivnosti, v osobnosti pak nějaká zvláštní schopnost nebo stránka ducha
rozvíjí se na účet celé individuálnosti, a zde zase jednotlivý okamžik
jeví se cílem a korunou všeho. Okamžik — tof bůh naší kine-
matografické kultury; okamžik intensivní, palčivý, sladce
otravující, ale nespojený s ostatními okamžiky ... V našem životě
Rozhled vědecký a umělecký. 159
utíbí „irváui'', život liáš je zbaven vnitřní jednoty a nerozdílnosti . . .
Není v něm významnosti, onoho zvláštního zbarvení citu, jenž povznáší
naši obvyklou existenci na vyšší stupeň. Na obloze naší kultury je
mnoho více méně jasných hvězd, ale není na ní oživujícího slunce,
jest v ní mnoho útěch a rozkoší, ale není pravé radosti, mnoho zá-
chvěvů drobných, ale není žádné mohutné vibrace, pronikající veškeru
bytost osobnosti . . .
S tímto zbožňováním okamžiku vnitřně spojen také tak nepoměrně
rozrostlý- kult věcí. Obrovská technická revoluce^ jež se stala
základem současné civilisace, vytvořila nadbytečnost materiální kultury,
jejímž vnitřním nervem není již nutné, ba ani ne užitečné, nýbrž
pohodlné. Ale Moloch pohodlí žádá stále nové a nové věci, tak že
< všecky síly vědeckého i technického genia snaží se vyhověti jemu . . .
I Avšak kult pohodlí nese v sobě prvky svého rozkladu . . . nezbytně
j zvedá se reakce proti zpustošení vnitřní osobnosti i proti kultu oka-
I mžiku i věcí. Pestrost živc^ta objevuje se jako jeho prázdnota, kde
I není nač se opříti, zač se chopiti. A unavený současník odvrací se
I od hlučného ruchu života, zahlouhává se ve svět vlastních prožívání
a tužeb, ve vnitřní svou osobnost, ;iby skrze tajné její záhyby nalezl
I průsvit ve světle a radostné ovzduší světa ... A pokud věda jest
I základem nynější kultury, bohaté věcmi, ale chudé ideami, potud i n:-".
ni rozprostírá se odium, spojené s kultem pohodlí, i odvracejí se od
„pohodlné" vědy současné civilisace ve stranu „radostného vědění" —
ve stranu filosofie, slibující spojiti roztržené okamžiky bytí v trvalý
a významný celek . . . Proti obrovskému květu techniky nepatrný
rozvoj „ideologie" způsobil, že vrstevníci z touhy po harmoničtějším
životě obracejí se k filosofii a metafysick3'^m tendencím."
160 Rozhled wchovatelskv.
Uvjchovatelsks.
Osmiletá návštěva školní vydávána za nedotknutelné pal-
ladium nové pokrokové školy, i když prokazována její zbytečnost a
proto škodlivost na ujmu školy odborné a pokračovací. Ale jako všecko
ve světě se — až na zlolajné jazyky — obrousí, tak také se ubroa-
silo hodně z těch osmi let, prý naprosto nezbytnj^ch pro nevyhnuteln»Bi
úroveň obecného vzdělání; zdali také tohoto se tím poměrně ubrousilo,
nenáleží zkoumati nám — zpáteěníkům, aby se neřeklo tak nebo tak.
..Korrespondenzblatt fiir den kath. Klérus Oester." v 1. č. srovnává
ferialní dny vr. 1869 a dnes (od 1906)... Tehdy zabraly svátky
církevní 21 dní. dnes 26 dní (svátků je sice méně, ale prázdna více,
prodloužením vánočních a velkonočních svátků), nedělních prázdných dní
48, dnes 44 (následkem kratšího školního roka\ prázdných všedních
dní 48, dnes 44, ua náboženské úkony (sv. Marek, kříž. dni, zpověí,
dušičky a pod.) 4^2, dnes S^^ dne, státních a místních dnů feriálních
2, dnes 4, ve velký-ch prázdninách 31, dnes 62 duí Tedy celkem
prázdna dříve 154^4 dne, dnes I85I2 due. Zbývá dnů vyučovacích
do r. 1869: 2101.,, Jqqs jen 179^2-' t^říve se tedy vyučovalo o 31 duí
déle než dnes. Při šestileté nárštěvé školní činilo to víc než jeden rok
dnešního vyučování. Nemáme tedy dnes počtem dnů vyučovacích, osmi-
letou návštěvu školní, ale jen ne zcela sedmiletou, zvláště když se uváží,
že 5 posledních měsíců před 14. rokem se může dispensovat. Dnešní
osmiletá návštěva školní přináší dítkám a škole vlastně jen 52 vyučo-
vacích dní více než stará šestiletá.
Učitelstvo moravské jest velice pobouřeno, že blok ne-
hodlá honorovati směnek jeho přijatých za volební služby. Ve schůzích
usnášejí se zastaviti veškeru svou činnost ve spolcích a hostincích,
podpora časopisův a knih atd., zvláště dámy mají demonstrovati pu-
ritansk3'm úbjrem, beze všech skvostů.
Okresní školní rady moravské sestaveny sice dle přání a
potřeby bloku, ale to přece neiovedlo narudlého učitelstva upokojiti
nad tím, že někteří ze jmenovaných inspektorů nebyli vybráni
docela podle jejich chuti. Zemsk}"" školní referent, tedy moravský"
ministr vyučování Sjnntag uznal proto za vhodno v kterémsi moravském
listě blok obhájiti jakousi revue inspektorstva moravského co do jeho
zdatnosti a ovšem hlavně pokrokářství ; prozrazuje při tom, že některých
klerikálních inspektorů žádili sobě i pokrokářští učitelé, tedy že nebylo
vždycky vinou bloku, když ten neb onen byl skutečně jmenován.
Nevíme, kohk kvalifikace p. Sonntag pro nadinspektorství má ;
s paedagogického a disciplinárního hlediska mu této revue rozhodně
schváliti nemůžeme, neboť velcí páni mají si v projevech svých uklá-
dati také velikou reservu. Ci nezdá se paedagogům býti málo —
Rozhled VTchovatelsk'^ 161
řekněoie jen — příhodným, napíše-li o inspektoru, který jej akade-
mickým vzděláním a školskou činností převyšuje, veřejně, že byi
s Přerovska na Slovácko „degradován" ? ! (Dle „M.L.")
Bývalému inspektoru Tirayovi uveřejnili bývalí jeho svěřenci
v „Horácku" posměšné úmrtní „parte", podepsané pozůstalými „kle-
rikainími" inspektory. Je to zajisté „vtip", jakého je schopen jenom,
mu jenom „pokrokový" učitel. Ať se pak nediví, že „a bove maiore
discit arare minor" !
O jednoho „klerikalního" činitele má moravské školství méně.
Raj hradský klášter vzdal se patronátu nad obecnou, teď
šestitřídní školou s dvěma pobočkami v Rajhradě. Eajhradská škola
připomíná se v listině r. 1637. Z ní vyšel též arcibiskup Pražský
Matouš Ferd. Sobek z Bilenberku, syn klášterního purkrabí. Patronát
původně vrchnostenský stal se r. 1864 dobrovolným, když obce 7.
srpna t. r. o to požádaly. Právo patronátní záleželo v tom, že klášter
ustanovoval literní definitivní učitelstvo, povinnost patronátní v tom,
ze platil — kromě zednické a nádennické i povozní práce — náklad
na školní budovu, pak otop a výpravu učeben. Roku 1H21 zaplatil
klášter za stavbu přizemí nynější školy (tehda pro 2 třídy > 17.709 vid.
zl., 1864 zaplatil na stavbu poschodí (třetí ířida, 1869 čtvrtá třída)
přes 8000, obce 1840 zl., na nové rozšíření 190"^ 19.353 K, obce pak vě-
novaly na ně jen zemskou subvenci 6000 K, ze svého tedy nic.
Ze patronát vykonáván klášterem, resp. opaty jeho velmi libe-
rálně, jak po stránce osobní tak hmotné, dosvědčili by asi všichni
učitelé, kteří tam kdy působili, a dosvědčuje také výbava školy. Ze
to ne vždy osvědčováno skutkem ani ode všech učitelův ani od
školních úřadů, náleží už ke známým poměrům „unterm Krummstab" ;
inspektorem v tomto bývalém volebním okrese f Silingra jest už delší
dobu předák strany lidovecko-pokrokářské Vorel. Morálního významu
tedy, jejž patronát snad míti mohl, neměl, i jest pochopitelno, že ka-
pitola klášterní konečně po dlouhých úvahách jednohlasně se usnesla
problematického, doslovně drahoeennéhi práva loho se vzdáti a vstou-
piti v obvyklý zákonný poměr poplatní bez dalších závazkův, ovšem
také „bez omezení dobročinnosti".
Patronátů školních jest na Moravě už jenom někoHk (hr. Bel-
credi, obchodní k.-mora a j.)
*
O požidovštění a poněmčení polských gymnasií ve
východní Haliči svědčí tato data : v Husiatyně počátkem školního roku
1911 — 12 bylo na gymnasiu 38 „ římsko-katol. vyznání, -i o řecko -
katol. vyzn. a 55 ,, vyznání mosaického ; podle nároJnosti bylo 39 'o
Poláku, 3 ' ,j Rusínů a 55',, Němců. Dále z 13 soukromých polských
gymnasií mají 4 gymnasia 43 — 47% Židů, 4 jiná 50 — 58',, Židův a
o gymnasií 61 — 68% Židů. Jsou to tedy dle jména gymnasia polská,
ve skutečnosti však německo-židovská . . . Jak noviny nedávno sděhly,
162 Rozhled vychovatelský.
tíiké brněnské německé školy se požidovštily, vykazujíf až přes 5G",,
žáků židovských.
«
V době, kdy Tisza začal vyjednávati s Rumuny, kteří přece jen
mají několik (soukromých) škol v Uhrách s vyučovací řečí mateřskou.
pozvedají Slováci hlasu svého, by jim stát zřídil aspoň
tři střední školy s vyučovací řečí slovenskou. Vidíf, že
slovenská střední škola jest životní otázkou Slováků, jichž mnoho, jak
ukázáno v Hlídce č. 1, odnárodňuje se již ve střední škole, tak že in-
lelligence slovenské víc a více ubývá. Myšlenka několika vlastenců (dr.
Blaha), aby se střední škola slovenská zřídila na Moravě, nazvána ji-
nými právem „neuskutečniteln3'^m snem", i volá se po střední škole
slovenské v Uhrách. Zdá se, že chvíle dnešní je dosti vhodná pro do-
býváni práv slovenčiny na středních školách na základě piivodního
školského zákona z r. 1868. Dle posledních zpráv Tisza jedná již se
Slováky.
*
Dle zpráv o dohodě uherské vlády s chorvatsko-srbskou
koalici Cliorvati nechtí připustiti více maďarských škol v Chorvatsku
a Slavonsku, než jich jest, ba žádají po správé státních drah, by po-
stavila i pro děti chorvatsko srbské národnosti potřebný počet chorvatsko-
srbských škol. Také ve školách maďarských, do nichž mají býti při-
jímány jen maďarské děti, má býti chorvatsko-srbský jazyk povinným
předmětem, ano i na těchto školách mají vyučovati jen učitelé, kteří
znají správně mluviti chorvatsko-srbsky.
Otázka katechismu, jež několik let již zaměstnává většinu
katechetických pracovníků v Německu, není ani tam dosud rozřešena.
Konstatuje to známý Jindřich Stieglitz v 1. čísle nového ročníku
mnichovských „Katech. Listů". Na čtyři roky byl na zkoušku zaveden
nový katechismus jesuity Lindeua, stručnější a dokonalejší, ale po
dvouleté praksi ani ten neuspokojil. Linden jest více theoretikem, jeho
práce vznikla u studijního stolu, ale nikoli ze školní prakse.
Pro další práce na vybudování aspoň relativně dokonalého kate-
chismu vyznačuje Stieglitz tyto hlavní zásady:
1. Katechismus musí korrektně obsahovati kato-
lické líčení. Není třeba korrektnosti vědecké, při níž by se rausilo
jíti příliš do hloubky a nemohlo by se vyhnouti mnohým těžkým theo-
logickým výrazům. Při katechismu jedná se jen o populární vyjádření
katolických nauk podle obsahu a formy ; proto
2. Katechismus má se zúplnavarovati theol ogických
definici. Pro děti nemají ceny, za krátko se zapomínají. I nejlepší
žáci zachovají si o nich nanejvýš temné a mlhavé vědění . . . Když
definice se nedají docela vyloučit, třeba je omeziti na nejmenší míru ;
a nesmí to býti definice theologické, nýbrž krátké, populární a věcné.
Na př.: Církev jest viditelné království Boží na zemi.
'Rozhled vychovatelský. 163
3. Látku k memorování nutno omeziti na nejpotřeb-
nější. Rakouský katechismus má 877 otázek, Lindenův 433, Stieglitzův
návrh 325. Pravidlem musí býti : Čeho potřebují děti pro křesťanský
život, čím více od dětí žádáme, tím více zapomínají, tím spíše omrzí
86 jim náboženské vyučování a často i náboženství samo.
4. Co není pro děti potřebné, ale přece vědění hodné,
položí se do výkladu. Látka k výkladu místa z Písma sv., sv.
Otců, liturgie, apologetiky atd. — odliší se menším tiskem.
5. Učebná látka má býti podána pokud možno me-
thodicky jednotně. Katechismus má býti učiteli základem, dítku
plodem katechese. Jako katechese nebo řada katechesí tvoří thema-
tickou jednotu, tak musí otázky nebo věty katechisnr.u tak za sebou
následovati, aby nerausily býti vytrhovány nebo jinak seskupovány.
6. Katechismus má míti aspoň poněkud ohled také
na moment vzdělávací a asketicko-výchovný. Dosavadní
„naučení" ve íormě výstrahy, napomenutí, hrozby atd. jest psycho-
logicky pochybeno. Proč nezakončiti raději prosbou nebo písní, prak-
tickým předsevzetím nebo jadrnou životní zásadou, vhodným citátem
z Písma sv. nebo příslovím V
7. Otázka katechismu má býti krátká a určitá, jed-
notná a didakticky správná. Musí se dotýkati jádra věci, proto
nesmí zníti příliš všeobecně, nýbrž tak pregnantné, aby se mohla dáti
na ni jen jedna odpověd. Jednotná forma otázky nemá se stále měniti,
jinak ruší přehled a stěžuje značně úlohu dítkám i učiteli.
8. Odpověd katechismu má býti lehce naučitelná a
proto krátká, jasná a konkrétní. Nesmí užívati výrazíí a obratu
dítkám cizích. Dítě myslí a mluví vždy konkrétně. Proto také
9. líeč katechismu má býti dětsky populární, ale
při tom přece ušlechtilá a jazykově správná.
10. Výprava katechismu má býti uvnitř i zevné
vzorná. Tisk lehce čitelný a přehledný. Nezbytně je třeba obrazů,
nikoliv biblických, nýbrž illustrujících hlavní pravdy.
Na konec oznamuje Stieglitz, že podle těchto zásad vypracoval
řám návrh nového katechismu, tak jako spíše již vydal krásnou bi-
blickou dějepravu.
Společný pastýřský listt německých biskupů shromážděných ve
Euldě pojednává o nápadném úbytku porodů v Německu a neblahých
příčinách tohoto zjevu, které ohrožují křesťanskou rodinu a tím i stát.
„Německá rodina — ■ kterak byla kdysi ve cti jako sídlo lásky a
věrnosti, pořádku a cudnosti, jako obraz zdraví a plodnosti! Těžká
choroba zastihla ji nyní. Na chorobu onu poukazuje slovo pochmurného
znění, které dříve se nás netýkalo, slovo : úbytek porodů. Kterak zlo
ono jest již rozšířeno, ukazují číslice, které tento úbytek porodů dotvrzují.
Roku 1876 připadalo v Německu na 1000 obyvatel 42 porodů,
r. 1911 pouze 29. Jedno dítě méně na 1000 obyvatel značí 65 000
dítek méně v celé říši. Tedy rok 1911 vykazuje oproti roku 1876'
1€4 Rozhled vychovatelský.
Úbytek více než 800.000 dítek. Rok od roku ubývá porodův a to za
poslední desítiletí v Německu rychleji než v samé Francii a Belgii.
Nepodaří-li se čeliti tomuto zlu, tu i u nás počet úmrtí převýší počet
porodův, a též pro Německo budou platit slova: více rakvi než kolébek.
Číslice tyto mluví hrůzně zřetelnou řečí. A zní z nich obvinění
ne snad proti nouzi, ale pnti vině, a to nejtěžší vině. Klamou sebe
i jiné ti, kteří úbytek porodů připisují vůbec nebo hlavně nepříznivým
hospodářským a sociálním poměrům, drahotě potravin a těžšímu opa-
třování živobytí. Náš lid prodělal časy mnohem horší a přece onen
zjev nikdy se neukázal. Jak lze dokázati, ono zlo má svou příčinu
nikoli v nouzi, ale je následkem přepychu ; ve vyšších kruzích, v zá-
možné a dobře postavené třídě vzalo svůj počátek a teprve ponenáhlii
s neřestmi těchto kruhů vniklo i do lidu.
Nechceme jistě popírati, že sociální nedostatky přítomné doby zlo
ono podporovaly a stupňoval}*, tak hlavně bytová nouze ve větších městech.
Tu musejí státní péče a křesťanská dobročinnost spolu býti činnými a
vše vynaložiti, aby tyto zlé poměry byly překonány. Ale to jsou pouze
příčiny vedlejší. Hlavní příčinou a hlavní vinou je zlá vůle, zlovolné
a hříšné zneužívání manželství.
Mravní zkáza, která ihned se šiří, kdekoli vymizely křesťanská
víra a křesťanský mrav, vnikla až k samému životnímu kořenu rodiny.
V širokých kruzích zmizela úcta před posvátností manželství. Přemnozí
chtějí vykonávat manželské právo, manželskj^ch povinností na sebe však
vzíti nechtějí. Bezuzdná žádostivost, chladně vypočítavé sobectví a la-
komství, zbabělá bázeň před námahami a obětmi, vše to svádí k tomu,
že Člověk zločinně se staví proti tvůrčí vůli Boží, že činí násilí přiro-
zenosti, hlavní účel manželského svazku maří, manželství znesvěcuje,
neplodnost do něho vnáší, počet dítek zmenšuje, ba ničením klíčícího
života stává se přímo vrahem.
Takové jednání protivící se řádu božímu i přirozenému v naší
zlé době bývá veřejně i tajně chváleno a doporučováno jako zvláštní
opatrnost a prozíravost, jako prostředek pro uchování zdraví a bia-,
hobytu rodin, jako umění sloužící ku zvýšení rozkoše a ku zmenšení
starostí a břemen. A zavržení hodný průmysl poskytuje k tomu cíli.
zločinnou pomoc. Veřejně i potaji dovede své hanebné výrobky lidu
vnucovati. Tjto musí náš ubohý německý lid zaplatiti nejen svými
penězi, ale i svou krví, zdravím svého těla i duše, svým štěstím
rodinným: německý^ národ platí je životem tisíců svých dítek.
Běda, jak hluboko jsme poklesli! Chlubili se přemnozí kulturou,
jež činí zbytečnými náboženství, křesťanství i Církev a jež bez nich
stoupá stále výše a výše — a nyní stojí před novými propastmi smrti.
Bylo slyšeti velká slova o tom, kterak novověkými pokroky jest uži-,
vání života stupňováno — a nyní celý národ jest ohrožován ničením,
života, jež právem lze označiti jako pozvolnou sebevraždu. P''ávem lze
se těšiti z toho, že se podařilo lékařskému umění číslo úmrtností rok
od roku zmenšovati — ale současně ona tichá, utajená smrt dvacá.-
tého století pohlcuje rok co rok tisíce dětskj^ch životů".
Rořbled hospodářsko-socialní. 165
Hospoddřsko-sociolní.
Pro elektrisaci Moravy — mechanickou, ne kulturní —
«řízena n zemského výboru zvláštní komise z přísedících a úředníků.
Tedy jakási komise veřejných prací. Morava má dosud 31 elektráren,
12 8 pohonem vodním (největší v Hejčíně 90 kw), 19 s pohonem
smíšeným, vodním i tepelným (největší v Podhájí 370 kw.) Nedostatek
vodní síly doporučuje Moravě soustavu smíšenou a maloelektrárenskou,
kde by při poruchách jedna druhé snadněji mohla vypomáhati.
*
Anglické Times uveřejnily před nedávném zprávy o stava
telefonových zařízení jednotlivých hlavních měst.
Dle Times je nejšpatnější telefon ve Francii,^ po níž hned násle-
duje Anglie. V nejlepším stavu jest prý telefon ve Švédsku, kde soupeří
spolu stát a soukromá společnost. Stát jest v menšině, neboť má ve
Stockholmu jen 24.350 stanic oproti 55 609 stanicím společnosti. Dozor
na službu jest velice přísný.
Dobrý je také telefon v Německu, zač děkuje jen okolnosti, že
jest ode dávna již ve správě státní a že tedy netrpěl z následků pře-
vzetí z režie soukromé do rukou státních. Provoz je tu snadný a
poruch jest velice pořídku. Rozmluvy meziměstské zprostředkovány
JSOU rychle, takže jest velmi zřídka zapotřebí ohlašovat rozmluvy nutné.
Falešných spojení jest počet nepatrný.
Telefon mnichovský je dle soudu Times co do výkonnosti první
v Evropě, k<-eréž priority bylo docíleno zavedením telefonu automa-
tického. I pokud se týče telefonu ručního v Mnichově děje se spojo-
vání abonentů s rychlostí až překvapující. Mnichovským tato chvála
ovšem nestačí a proto píšou, že tato přednost nedatuje se teprve ode
dne zavedení automatického provozu, jímž jest opatřena toliko část
mnichovské sítě, nýbrž že jejich telefon byl vždy na místě prvním a
že tedy předčil i telefon států skandidávských. Tvrdí oprávněně, že
jejich zařízení jest pečlivě udržováno, dorozumívací styk ústředny ruční
s automatickou jest výtečně zorganisován ; hlavní zásluhu o vyspělost
služby má však dobře vyškolený a ukázněný personál. Zavedením
telefonu automatického bylo naopak dorozumění z automatisovaných
'stanic zhoršeno, jak tomu je všude, kde telefon s místními bateriemi
nahrazen je zařízením o bateriích ústředních.
O telefonu rakouském, najmě pražském, přinášejí občas denní
listy zprávy ne příliš lichotivé. Národní Listy ze dne 3. ledna napsaly
na př., že pražský telefon jest po alkoholu, nikotinu a cofeinu nejhorším
škůdcem lidských nervů, což jest ovšem pravda. Za to však je mylným
názor Nár. Listů, jakoby touto mizérií telefonní byla vinna státní
správa vůbec. Paušální obviiíování státu v každém případě, pokud jen
věc má značku c. k., není správné. U nás je telefon dosud neznámou
pevninou a v provozu telefonovém vidí nezasvěeenec jakýsi div, jejž
166 Rozhled hoapodářsko-socialní.
ovšeui proklíná, ueposlouží-li mu v jeho potřebě v pravý čas. Zodpo-
vědní Činitelé, a těmi jsou v prvé řadě úředníci postavení v čelo te-
lefonických úřadů, spoléhají nezřídka na tuto neznalost předplatitelův
a aby zkonejšili jejich hněv, uchylují se k výmluvám, jež jsou té které
chvíle Časovými. Orgány pověřené vlastní službou výkonnou svalují
vinu na závady technického rázu a jsou nezřídka v právu;, neboť pra-
covati s přístroji poškozenými nedovede ani nejzručnější manipulantka.
A techničtí, jsou-li usvědčeni, naleznou také beránka, na jehož bedra
přesunou vlastní vinu : řekne se zkrátka, že jest vinen zastaralý systém,
a vlk je nasycen. Předplatitelům cpe se pak do úst ustavičné toto
šidítko a když jim zhořkne, pocukruje se slibem, že moderní systém
bude co nejdříve zaveden a pak že také bude vyhověno všem, kteří
zažádali o přípojku teleťonovou, na kterou čekají dva až tři roky.
Nepováži se arci, že i nejmodernější systém schátrá, ueopravujíli
áe systematicky a pečlivě jeho nejdůležitější součástky, které při ma-
nipulaci v ústřednách nejvíce trpí, a zapomíná se také, že i nejstarší
svatém by byl a má býti k potřebě, udržují-li se části nejvíc potře-
bované v dobrém stavu.
Správa technická svěřuje se nezřídka lidem mladým s bohatou
sice theorií, ale se skrovnou praxi. Podřízený personál postřehne brzy
tuto slabinu svého přednosty a tahá ho potom, prostonárodně řečeno,
za nos. A udržování provádí se potom, jík se zlíbí tomuto personálu a
nikoliv dle potřeby, kterou má přednosta znáti. Dozorčí personál vý-
konný jest potom bezbranný; udali dle pravdy, že příčinou té neb
oné poruchy je technická závada, putuje akt do ústředí technického,
kde jej k dobrozdání obdrží zase jenom představený personálu pra
udržování ústředen, který ,,příčina" závady vyzví od těch, jichž opo-
menutím nebo nedbalostí se stala. Vyřízení dopadne zpravidla v ne-
prospěch úředníka, který se opovážil nařknouti technickou vědu ; dá
se mu jemný štulec, že technickému zařízení nerozumí, ani rozuméti
nemůže, protože nemá o vykonaném studiu na technice potřebných
vysvědčení.
Každá malichernost povýší se na vědu, nevraživost technické
kategorie proti výkonným silám a naopak se stupňuje, vody se kalí
jen proto, aby systém schátral tak, až je třeba vyměniti jej za nový.
Stavba telefonu jest vůbec ideálem všech technických zaměstnanců,
počínaje prostým dozorcem stavby a konče kdesi výše, kde lesknou
se zlaté límce, nebot za práce stavební jsou povoleny diety čili stavební
přídavky. Cesty k dostižení těchto diet jsou rozličné, ale chtivost
)edna. A staví se dnes hojně všude; systémy se mění a odhazují jako
obnošený kabát, předplatitelé jsou co chvíle překvapeni novým tariíém,
vždy arci vyšším, továrny na telelonové aparáty dělají dobrý kšefr a
stavební orgány diety. A telefon stává se opravdu horším všech mo-
derních jedů, které znenáhla ukracují člověku život, dráždíce jeho
přepracované nervy až k nepříčctnosti. A je znám jen po této stránce.
Jinak jest opravdu terra incognita a neznámou pevninou jsou také
pravé příčiny jeho nespolehlivosti a nedostatku.
P.ozliIed hospodářsko-socialni. 167
Cena jednoho kilometru podmořakóho kabelu v Ně-
mecku i s jeho uložením do hlubin moi-ských činí průměrně přes
^500 K. Týče se to arci kabela soukromých společností německých,
které jsou čtyry. Délka všech podmořských kabeli, jež jsou mijeikem
těchto společností, je dohromady 36 051 km. Délka státního kabelu je
5S86 km, úhrnem tedy 4:1.971 km, ceny 114,852.500 K. Hodnoty
uložené v kabelech vynášejí prý akcionářům vysoké dividendy.
*
Obilní termínový obchod na burse p eš tské není v ná-
vrhu nového zákona zakázán, ačkoli naše polovice i uherské zemědělské
kruhy si toho přály. Samospráva bursy jest zachována, ačfeoli soudnictví
její omezeno a vliv vládní rozšířen. Ovšem nesměly by si tu vlády
počínati tak, jako při jiných obchodech, kde jim dokázány všelijaké
bankovní a kuncesní malversace, rozumí se millionové, neboť čím větší
pán, tím také větší „zpropitué".
Časté a rozmanité stávky v Anglii prozrazují, že ani tam,
v zemi vzorného prý parlamentarismu a pořádku, vše v pořádku není.
Nehledě k bouřím proti irské samosprávě, které připomínají
zrovna anarchii, stejně jako nikoliv už nevinná bláznovství s uff rá-
žet ek, dělnictvo všeho druhu co chvíle stávkuje a pořádek ohrožuje,
jakoby se chtělo v obstrukci vystřídati. Poslední stávka, yozičův a
nosičův uhlí, ted právě nejméně příjemná, měla se státi osudnou
i nemocnicím a pod. ústavům, kdyby tu a tam nebyli studenti a
assistenti stali se stávkokazi.
Ve stávce jihoafricky- ch kovkopů (asi 4,700.000 čer-
nochův a 1,300.000 bělochů tam zaměattiáno nebyla vláda již tak
povolná. AčkoUv naděláno dosti škody, která s ušlým výdělkem jde
do milionů, přece stávka, která hrozila býti katastrofální, poměrné
brzy skon>5ena jednoduchým prostředkem: štváči a vůdci vojskem
nebo burghery schytáni.
Stávka rakouských knihtiskařů taktéž chýlí se ke konci.
Zaměstnavatelé, ač jí právě v tomto období také značně trpěli, až na
skrovné výjimky (zvláště ve Styr>ku) vytrvali, zaměstnanci oak přeee
jenom octli se na dně svých stávkových pokladů. Naučení dostalo se
oběma stranám důkladného : v čí prospěch, ukáže budoucnost, j^ko
právě minulé smluvní období ukázalo, že ty poměry jsou neudržitelné.
Jak libovolný a zrovna nekulturní jest odpor délnictva na př. proti
sázecím strojům, vidno z těchto podrobností. Učeň se na stroji
učili nesměl, jen vyučenec, jemuž po dobu učební (6 neděl), kdy tedy
pro závod pramálo pracoval a pro svůj větší i pohodlnější výdělek se
připravoval, vyplácena plná mzda. Jak libovolné, jenom na znemožnění
strojů namířené bylo zvyšování strojové mzdy, ukázalo se ted" ve
mnohých závodech, kde si ke strojům vzali jednoduše — písařky
na strojích, které za kratičkou dobu stroje ovládiy a ovšem snad
ani polovici oné „odbornické" mzdy nepožadovaly. A šlo to, ačkoli
dodavatelům strojů (z Německa) tamější organisace znemožnila vysílati
168 Rozhled hospodářsko-socialní.
povinné instruktory: ti prostě odepřeli býti „stávkokazy" ! „Pokrokoví"
prý socialisté nadávají našim předkům, že bránili se proti železnicím,
telegrafům, tramwayím, mlátičkám atd., ale tento jejich boj proti
strojům není o nic pokrokovější. Zprostředkování pak služeb
ponechati, jak vůdcové dělnictva žádají, pouze jim, bylo by hotovou
otročinou; všude si zaměstnavatel může zaměstnance vybrati, jen zde
má vzíti každého nešiku neb lenocha, kterého mu pošlou, aby mu ne-
museli vypláceti podpor. Kromě toho má si zaměstnavatel vydržovati
t. zv. „důvěrníka", který místo práce bude po závodě slíditi a porou-
četi. O tom, že zaměstnanec za takových pořádků může odepříti sazbu
texto, který se příčí organisaci, škoda dále mluviti, jak je to nehorázné :
na papíře ovšem takový požadavek položen nebude, ale nikdo zaměst-
navateli nezaručí, že mu lidé proto neodepřou pracovati.
Stávkový fond, jak minule zmíněno, mohl už býti značný,
nehledě k jiným „podporám", ku kterým si soudruzi vždycky pomohou.
Podotčeno tam však také. že obnosy nebudou toliké, jako jsou na pa-
píře. Doklad našel se ihned v pozemkové knize vídenského
dělnického domu, na kterém vázne mimo dluh městské spořitelny,
tedy asi do polovice ceny (400 tisíc K), také pohledávka bývalého
předsedy knih tiskařského svazu Reifmůllera p. 100.00 K;
nejsou to ovšem peníze tohoto „proletáře", nýbrž peníze svazu, takto
po jiných pohledávkách na domě váznoucích jistě málo zajištěné!
(I jiné dělnické svazy mají tam peníze tak „uloženy", ale ne jako
svazy, nýbrž jménem svých předsedů. Ze súčastněných ústavů peněž-
ních zajímá zvlášť Kestrankův, který ted má od socialistů docela
pokoj ! Umět se to musí 1)
*
Bývalý místopředseda něm. říšského sněmu soc. Scheidemann
vydal se — dle známých vzorů — do Ameriky na přednášky,
za každý večer 60 dollarů. Nepochodil však, neboť druhá strana soci-
alistů vytkla mu velikášství, arroganci, pomluvačství : „u něho deva-
tenáct dvacetin toho, co mluví, je vždy vylháno."
Berlínský „Vorwarts" onehdy stěžoval si na úbytek odběratelů.
Praliberální „Berl. Tageblatt" podotýká k tomu, že se diví, jak může
list tak nízkého tónu a sprostého obsahu ještě míti tolik čtenářů ;
slušnější redaktoři odtud zrovna utíkají.
*
Ve Ivovském katolickém týdeníku „Kronika Povszechna" při-
mlouvá se v řadě článků dr. Marie Estreicherówna, aby katolické
ženské hnutí v Polsku pojalo do svého programu také otázku
o účasti žen v živetě politickém. Iřipouští, že mnoho osob,
feminismu jinak příznivých, jen s hrůzou slyší, že by se měla ženám
dáti také politická práva. Excesse anglických sufr^^žetek vyvolaly všude
reakci pojmů v tomto ohledu. Mnozí se domnívají, že toto účastenství
sníží mravní úroveň ženy, než přece — otevíralo by se tu pro ni
krásné pole činnosti : oživovati ducha Božího v politice, odstraňovati
brutální převahu militarismu . . . Akce žen v životě politickém není
Rozhled hospodářsko-socialní. 169
ničím novým : ode dávna vykonávala a vykonává žena důležité služby
v mnohých počinech, i přes svou příslovnou indiskretnost. A ukáza-
la-li se obětavou a zdatnou pracovnicí, když šlo o nebezpečnou práci
podzemní, proč odháněti ji od prácí zjevných a legálních?
A právě katolická strana — • dovozuje dr. Estreiclierówna —
měla by se chopiti této myšlenky, tak jako se to stalo v Belgii. Tam
feministické hnutí těší se zvláštní přízni a podpoře kruhů katolických,
poněvadž socialisté belgičtí, jak známo, stavěli se delší čas proti ce-
lému ruchu, a to z obavy před zklerikalisováním parlamentu. Se strany
katolické vždycky bylo uznáváno, že žena v parlamentu může vyko-
nati mnoho dobrého, že má mnoho zdravého úsudku a morálně stojí
výše než muž. Utvořena tam také zvláštní sekce křesťanského feminismu
pod názvem ^Suffrage iéminin", jež si vzala za úkol propagovati myš-
lenku mezi katolíky belgick3'mi a zejména vychovávati ženu k životu
politickému, buditi v ní vědomí zodpovědnosti, jaká na ni spočine ve
chvíli, kdy obdrží hlasovací právo. Nepohrdajíc činnou propagandou,
sekce zavrhuje rozhodně nedůstojný způsob boje suiražetek anglických.
Nedomáhá se okamžitého zavedení hlasovacího práva, vědouc, že vět-
šina žen ještě k němu nedozrála. Nevidí v tom však zásadní překážky,
neboť i muži, když byli připuštěni ke všeobecnému hlasování, nemohli
se honositi lepší přípravou.
V Polsku — tak jako u nás — ujaly se této otázky skoro
výlučně jen strany radikální, jež z ní budou kořistiti ne beze škody
pro církev a národ . . . Proto je třeba i se strany katolické zaujmouti
k- ní rozhodné stanovisko, připravovati na ni nejširší kruhy, aby možná
reforma nezastala katolických žen politicky nedospělých.
Poláci v Hahči začínají se brániti proti přílivu cizích
živlů do svých měst. V prosinci byla založena v Krakově „Liga
pro popolštění našich měst", jejímž úkolem prohlášeno: „samoobrana
a zachování polskosti měst v Haliči, a to poídporováním polských vý-
robcův i konsumentův, obchodu a úvěru, průmyslu a kultury polské".
Na ustavující schůzi, kde mimo jiné mluvili publicista Kazimír Bar-
toszewicz a univ. proí.^ Dr. Roman Eybarski, bylo poukazováno, jak
v Krakově přibývá Židů. Němcův a Cechů, kteří tam zakládají cizí
střediska, poněmčují střed města i další ulice, zařizují továrny, závody
a obchod}' a šíří jazyk německý, s nímž možno se dnes potkati na
každém skoro kroku.
*
HoUandský katolický lidový spolek slavil m. m. svoje
desítiletí. Má nyní přes 100.000 údů ze všech vrstev obyvatelstva a
a. rozvíjí velmi plodnou činnost obrannou.
*
Dle rozhodnutí správního soudu 9. ledna 1914; jsou varhaníci
k pensijnímu pojištění zavázáni, i když vvcvik jejich právě není
umělecký. Podobně rozhodnuto již dříve o členech hudebních kapel.
Hlídka. 12
170 Rozhled hospodářsko-socialní.
V německém parlamentě chystá se návrh ua sankcionování zá-
kona, dle něhož možno zkrátiti utrpení osobám nevyléčitelným, žáda-
jícím toho, za pomoci přitněřeaých prostředků lékařských. Vědecky
nazvali tuto theorii „euthanasie" — „dobrá smrt". Hlavním jejím
propagátorem je „Svět moaistický", orgán moaistických spolků v Ně-
mecku. Za Německem nesmi ovšem zůstati ani Francie — a tak i tam
rozvířena propaganda euthanasie. Otázkou tohoto „filanthro pického
zločinu" zabývají se nyní také lékaři a ve velké většině prohlašují
se proti němu. Zvláště lékaři francouzští. Jeden z nich, slavný Dr.
Eyraud, píše v „Eclaire": „Každý jednotlivec jest něčím posvátným.
Nikdo nemá práva zkracovati jeho života z jakékoli příčiny. Nejlepší
euthanasií pak jest — přesvědčení náboženské, silná víra v budoucí
život, kde všechno bude nám počítáno. Víra ta dává sílu snášeti utrpení
s resignací i s důvěryplnou oddaností . . ."
Eozhled politickf a vojenský.
Politick)í a vojensky.
Rakouská sněmovna odročenci pro nedělnost. Obstrakce českýcli
agrárníků nepovalila ministerstva, nýbrž parlament. Nahoře snad již
došlo se k přesvědčení, že ustavičné změny ministerstev á la francaise
nejsou řiši ua prospěch, Cechové pak, ač mají mnoho příčin býti ne-
spokojenu 3 ministry jako Hochenburger, s druhé strany formálně
proti kabinetu nynějšímu, majíce v něm dva Cechy, nemohou nic na-
mítati, leda až na to, že tam není X nebo Y. A když český ministr
(Trnka) veřejně děkuje Dru Stránskému, že mu ve svých novinách
nadal (pro zadání přístavby české brněnské techniky), a podotkne, že
čekal jen ještě obvinění z úplatku, charaktensuje tím velice přiléhavě
poměr českého zástupce v korunní radě k zástupci českého lidu ve
sněmovně.
Křesťanským sociálům připravila panská sněmovna po-
pudem liberálů Plenera a Bečka nemilé překvapení prorazivši v poradě
obou sněmoven návrhem, aby daně prosté minimum bylo zvýšeno na
1600 K (místo 12U0) a aby zvýšené zdanění nastoupilo již při 1800 K
příjmu, nikoliv až při 10.000 K. Ve Vídni totiž bude tím přesunut
poměr voličstva IV. a III. třídy ve prospěch socialistů, z nichžto
mnozí postoupí do III. třídy a ohrozí asi državu křesfansko-socialní ;
podaří-li se nebezpečí to odvrátiti novým zemským volebním zákonem,
třeba vyčkati, místodržitel Bienerth. jejich člověk, jim překážeti nebude.
K porážce této mělo býti navázáno zřízení nové „pracovní*
většiny v říšské radě, bloku to liberálního s Poláky: tito však záhy
čili člověčinu a spokojili se tímto jedním vítězstvím : blok se nepodařil.
Socialisté se o porážku křesfansko-socialní poctivě přičinili. Zvý-
šením nezdanitelného minima sice zbavili značný počet svých
příslušníků volebního práva do obcí a do zemských
sněmů v, ale jen když ve Vídni způsobili křesťanským sociálům
takové rozpaky. Doufajíť oni taktéž, že vymohou všeobecné volební
právo i do těchto sborů, tak že ztráta ona bude dokonale vyvážena.
Významný jest výrok vůdce pravice v panské sněmovně hr.
Clam-Martinice k vyslancům křesfansko-socialní m, kteří přišli
k němu dovolávat se podpory svého návrhu. Vytknul jim totiž,
prý dosti ostře, nepřátelství k českému školství ve Vídni.
Neočekávané odbytí toto arciť je velice zarazilo. Nás nepotřebuje, jak
se říká, jejich hlava boleti, neboť oni v nekřesťanském, zrovna hloupě
slepém nacionalismu svém nešetří ani českých kněží. tím méně ostatních
katolíků, ve Vídni pak svou politikou Cechy socialistům zrovna nad-
hánějí. Ale s drubé strany jejich nepopiratelné zásluhy v boji proti
židoliberalismu třeba i nám uznati a po té stránce s nimi sympathisovati.
Divíme se, že tak rozumné hlavy, jako Weiskirchner a j., nevidí ne-
bezpečí, do kterého se ženou. Školské, bohoslužebné a jiné kulturní
12*
172 Rozhled politický a vojenský.
otázky české ve Vídni, „největším to českém městě", nemohou žádným
magistrátem býti utlumeny a pochovány ; železný chod přirozeného
rozvoje takovými maHchernostmi může na chvíli býti zvolněn, snad
mimo koleje uveden, ale ne zastaven, zvláště v říšském hlavním městě ne,
a žádná rozumná vláda, má-li říšské poměry na paměti, nemůže tohoto
protikulturního řádění, ať má jméno Kolisko neb jakékoliv jiné, pod-
porovati, nechce-li celou říši vydávati ustavičným otřesům. Slovem,
počínání strany křesťansko- sociální ve Vídni jest protiříšské, proti-
rakouské a donutí státníky, aby přes ně přešli k dennímu pořádku,
k rovnoprávnosti. Co si mohou dovoliti v Schildě, nemohou si dovo-
lovati v říšském hlavním městě, i jest čas, aby vídenští křesťanští
sociálové si uvědomili cesty, kterými by se dostali na výši situace.
Posud neukázali, že by úkolu svému jako zástupců říšského hlavního
města byli zúplna porozuměli. Nedostaví-li se porozumění to v čas,
půjdou události přes ně v před.
*
Polskorusínského smíru konečně po dlouhých průtazích
ve hlavních věcech dosaženo, na základě návrhů řeckokatolického
metropolity Septyckého ; v posledních dnech vyskytla se toliko pře-
kážka v mandáte rusínskéra za Lvov, jehož Poláci nechtějí připustiti.
Bude-li i ta odklizena, budou moci polští i rusínští biskupové se svými
věrnými zajásati, že osvědčili se knížaty a posly míru, oni, že zame-
zili shnilý spolek židovskoliberální, tito pak, že dílo dle požadavků
spravedlivosti prese vše intriky dokonati pomohli.
*
Na jihu ještě všecko jest na přechodu — buďto ke klidu nebo
k válce.
Bulharský nedělný sněm rozpuštěn, vláda Radoslavova doufá
s pomocí nového území dobýti většiny.
Srbské volby dopadly pro vládu příznivě. Styky s Ruskem
pěstují se pořád velice okázale. Nová strana Peričova, jakýsi to střed,
přeje si však přátelštějších styků s Rakouskem.
Řecko není dosud s Tureckem stran ostrovu vyrovnáno.
Venizelos jezdí a shání peníze a přátele, Turecko zbrojí a cvičí.
Zprávy o nových spolcích na Balkáně bulharskotureckém a
rumunskořeckém se úředně vyvracejí ; beze vší podstaty asi nejsou.
V Albánii Izzet pasa pokusil se s tajnou pomocí tureckou
o nadvládu, ale nepodařilo se ; zatím jest pořád ještě Essad pasa
hlavním, ač neuznaným vládcem vedle jiných několika, maje jaksi ná-
padně mnoho peněz na rozdávání potřebným kmenům, toho právě, čeho
novému knížeti Vilému Wiedskému se nedostává. Ale jakmile tento se
dostaví a velmoci peníze zaručí, bude prý všechno v pořádku. Doufejme !
■5f-
Se zavedením dvouleté vojenské služby v Rakousku nastala
zvýšená potřeba déle sloužících poddůstojníků; proto se snaží vojenská
správa jich co nejvíce přivábiti- První lákadlo jest kapitulační peníz,
150 K, jenž se vyplatí každému poddůstojníku, odhodlá- li se sloužiti
Rozhled politicky a vojensky. 173
Čtvrtý rok. Pro nejstarší poddůstojníky utvořena od 1. prosince m. r.
nová šarže štábních poddůstojníků, jsou to štábní šikovatelé, štábní
strážmistři a vrchní ohňostrojci. Počítají se mezi mužstvo, mají však
při stejném služebním stáří přednost před gažisty nevraděn3'mi do
hodnostních tříd (štábními profosy, stavebními voj. mistry, voj. puškaři
a p.). Distinkce záleží ze tří celluloidových hvězdiček, žlutého hedváb-
ného 13 mm širokého prýmku, podobně jako u šikovatelův, ale s černým
2 mm širokým proužkem uprostřed. Rovnoběžně s tímto žlutým prýmkem
ve vzdálenosti 3 mra přišit jest ještě prýmek zlatý 6 mm široký.
Déle sloužící poddůstojnici nedostávají už plat jako dříve, vždy
na 5 dní, nýbrž měsíčně, počínaje 1. lednem čtvrtého služebního roku.
Plat ten obnáší u štábního poddůstojníka ve 4. roce 70 K, v 5. — 7. r.
85 K, v 8.— 10 r. 100 K, v 11 atd. 105, u šikovatelů 65—90 K,
u četařů 55 — 75 K, u desátníku 36 — 55 K, vše kromě zaopatření.
Denní mzda obnáší v prvních 3 letech služby u šikovatelé 70 h, če-
taře 45 h, desátníka 30 h, svobodníka 20 h a u prostého vojína 16 h.
Denní mzda se vyplácí 1., 11. a 21. každého měsíce.
V nejbližší době prý se sejde za předsednictví císařova maršálská
rada, aby zásadně rozhodla, má-li se v omlazování generality
pokračovati. Rozhodující kruhy prý trvají na tom, aby generálové po
čtyřicetileté službě dáváni byli do výslužby. Nyní pak slouží i 651etí
generálové pěchoty s 45 lety služby.
Aby se zvýšila úroveň vzdělání u důstojníků, odsouzeny
kadetní školy k smrti; na jejich místě se znenáhla zřizuji nižší
a vyšší vojenské realky a akademie. Aby učitelské síly na těchto
ústavech lépe vyhovovaly, tvoří se zvláštní kategorie důstojníků- učitelů.
Poručici^ a mladší nadporučíci vyzváni, aby se hlásili k návštěvě uni-
versit. Žadatelé se mají vykázati čtyřletou službou jako důstojníci, čtyř-
letou službou u setniny (batterie, švadrony) a nejdéle do konce druhého
semestru, jestliže nematurovali na gymnasium, mají složiti doplňovací
zkoušku z latiny.
Skupiny předmětů jsou tyto :
aj dějepis a němčina jako hlavní, zeměpis jako vedlejší;
b) němčina a chorvatština;
c) dějepis a zeměpis;
d) mathematika a fysika ;
e) deskriptiva a mathematika.
Pro předměty všeobecného vzdělání a předměty vojenské mohou
býti jmenováni učiteli voj. škol i bez návštěvy universit nadporučíci,
kteří absolvovali sborovou škola důstojnickou nebo školu válečnou, a
mladší setníci.
Dnem 1. ledna 1914 upraveny nově platy pro oddělení
vzduchoplavecké: Služební přídavek pro velitele obnáší 200 K,
pro pilota důstojníka 150 K, pro důstojníka přiděleného k výcviku
75 K měsíčně; z mužstva obdrží pilot 75 K, žák 40 K. Pracovní
přídavek pro zaměstnané v dílnách a plynárnách obnáší u důstojníků
60 — 90 K měsíčně, u mužstva 30 h až 1*30 K denně.
174 Rozhled politický a vojenský.
Ve Vídni a Fischamendu zřízeny dvouměsíční theoretické kursy
spojené s praktickými cvičeními pro vzduchoplavce důstojníky i mužstvo.
Ve Francii jsou ve vzduchoplavbě nejdále. Espanel dokončil lety na
zkoušku se svým obrněným jednoplošníkem, jež jest vyzbrojen strojní
puškou a bude míti za úkol útočiti na řiditelné vzducholodi.
V červenci t. r. vyjde přepracovaný I. díl vojenských slu-
žebných předpisů. Klasická první část, jednající o povšechných
povinnostech vojínů, pochází ještě od arcivévody Karla a zůstane ne-
změněna. V části další nejzajímavější bude asi změna pojmenovaných
lékařů. Plukovní lékař se bude jmenovati setník lékař, vrchní štábní
lékař 1. třídy plukovník lékař a t. d. podobně jako v Itálii a v Srbsku.
Žehrali na to již dávno, že už v pojmenování vyjádřena jakás méně
cennost proti kombattaniům. Tužbě druhé, aby totiž i při shromážděních,
pozdravech a t. d. byli kombattaniům úplně na roveů postavem, asi
vyhověno nebude. Při důst. shromážděních bývá totiž toto seřaděni :
důstojníci kombattautní, praporečníci, zásobní důstojníci (asi ze čtyř
pětin bývah poddůstojníci), voj. kněží, lékaři, auditoři, účetní důstojníci
a vojenští úředníci.
Císařským rozhodnutím ke konci srpna m. r. provedená reorga-
nisace vojenského kněžstva vypadla na papíře velmi slibně : dosud
byl ve JV. hodnostní třídě O, příště 1, v V. hodu. tř. 1, příště 1,
v VI. hodn. tř. 1, příště 10, v VII. hodn. tř. 7, příště 12, ^v VIII.
hodn. tř. 15, příště 23, v IX. hodn. tř. 127, příště 112, celkem
dosud 151, příště 159 římsko a řeckokatolických kněží. Bylo ovšem
hned podotknuto: „pokud finanční prostředky dovolí". Při listopadovém
povýšení byl do VII. třídy povýšen jediný superior a nadkuráty
v Vlil. třídě jmenováni dva. Z těch tří mají první dva téměř 60 a
třetí 59 let. Še 60 lety pak musí každý do pense. Pro rok 1914
není prý též lepších vyhlídek.
Záložní důstojníci velmi dobře se osvědčili ve válkách bal-
kánských, kde tito mládni intelligentní muži svým vlasteneckým nad-
šením a osobí statečností strhli prosté vojáky, že konali zrovna divy
rekovnosti. Proto se věnuje zvýšená pozornost kursům, jež před ne-
dávném zřízeny u nás i jinde pro záložuí důstojníky. U nás svěří se
jejich vedení v případě války u pěchoty 50 — 60 mužův, u jízdy asi
'35 jezdcův a u dělostřelectva dvě děla. Za nynějšího způsobu válčení,
kde takový malý oddíl často podniká samostatné důležité ;operace, třeba
záložnímu důstojníku důkladnějších taktických vědomostí než si mohl
osvojiti ve škole jednoročnické, a těch má nab3''ti v oněch kursech. Ale
hned od jejich zavedení si stěžováno na slabou účast. Proto určeny
ve Francii pro pilné návštěvníky odměny: uveřejnění jmen v bulletin
officiel, rychlejší postup a dokonce i jmenování rytířem čestné legie.
17. Jedna spuštěn v nové Ejecké loděnici dreadnought
Szent Istvan na moře, je to poslední jednotka ze čtyř, roku 1910
v delegacích povolených obrů. Soudruzi jeho, Viribus unitis vřaděn na
podzim 1912, TegethoíF na jaře 1913 ve svaz eskadry, třetí, Princ
Eugen, spuštěn na moře a výzbroj se již dohotovuje, tak že v nej-
Pwozhled politický a vojenský. 175
bližší době podnikne plavbu na zkoušku. Szent Istvan vstoupí asi
v první polovici budoucího roku ve 8vaz loďstva. Hlavní výzbroj
každé z těch lodí záleží ze 12 děl 30'5 centimetrových, umístěných
ve 4 věžích, z nichž prostřední dvě položeny výše, tak že může do
předu i do zadu současně stříleti 6 děl, na bok všech 12 kusů. Střední
dělostřelectvo tvoří 12 děl 15 cm., dělostřelectvo určené k obraně
před torpedovkami 18 děl 7 cm. -i roury torpédové určeny pro 53
centimetrová torpéda. Pancéře jsou v pasu a věžích 280 mm silné.
Turbinové stroje vyvinují sílu 25000 HP, rychlost obnáší 20'5 mořských
mil, nosnost 20.000 tun.
Ve Škodových závodech v Plzni sestrojují se pro nás nová
těžká děla kalibru 38 cm. Shotoví se tři modely délky 40. 45 a
óOnásobnébo kalibru. Roury budou vážiti 75, 85 a 96 tun, střela
váží 565 kg, náboj 234 až 300 kg, Anglie, Německo a Itálie staví
již velikány o kahbru 38 cm, u nás se teprve začne se stavbou 35"5
kalibrových a pak má teprve přijíti řada na kolossy o 38 cm. Kde
budou zatím ostatní velmoci? Koncem prosince bylo z Essenských
Kruppových závodů vypraveno dělo lodní pro Rusko o kalibru 42 cm.
Ruské komité ku sesílení loďstva, založené r. 1910, se tyto
dny rozešlo dokončivši svůj vytčený úkol. Z dobrovolných příspěvků
v obnosu asi 20 mil. K postavena nejrychlejší loď světa, torpedoborec
ísovik o nosnosti 12-0 tun a rychlosti 37 3 uzlů, dále 8 torpédových
lodic většího typu a čtyři podmořské čluny.
V Itálii budou míti zkoušky pro mimořádný postup setníků
na majory. V některých oborech budou dvě předběžné a [edna hlavní,
všecky theoretické i praktické : bude to tedy perný chlebíček, ale
někde pomůže snad i protekce, jak už bývá.
V novinách se mnoho píše o elsasském městečku Saverne.
Co se stalo? Mladý poručík Forstuer nadal rekrutům: „vakes" ; je to
asi náš pobuda. Věc se dostala do veřejnosti, obecenstvo spílalo a vy-
smívalo se důstojníkům a zvláště onomu poručíkovi, jenž do toho
sekal jen což. Srazil se i plukovník Reuter se starostou, sborový velitel
s místodržitelem, debatováno na schůzích, v novinách, ve sněmovně.
Vyšetřování, soudy. Plukovník i poručík odsouzeni, ale hned zase
osvobozeni, a na konec vyznamenán plukovník řádem červeného orla
m. ťř. se stuhou.
Spílatí vojákům a je týrati je přísně zakázáno v Německu,
u nás i jinde. Kdo se zapomene, musí k rapportu a snad i před soud
a do vězení, a je to zcela v pořádku. Ale jako je nesnadno jednati
V rukavičkách ve školách obecných s dětmi našich soudruhů, tak je
tíže ještě vštípiti pojmy o autoritě, poslušnosti, pořádku atd. rekrutovi,
který byl na výcviku v dělnických domech a snad i v robotárnách.
Není mnohdy divu, že takový mladý hrníček^někdy převře a z něho
vyhrkne nějaké ostré slovo. Neomlouváme, ale pochopujeme.
*
Mexickou revoluci svádí již i odvolaný americký vyslanec
Henry Lané Wilson, který přál Huertovi, na štvanici Rockefellerovy
176 'i. zhled politický a vojenský.
Standard Oil Comp., která by se ráda zmocnila mexických olejoven,
největších na světě ; Wilson praví, že doklady toho jsou v tajných
státních archivech Unie.
Dle jiných ještě zpráv jest povstalecký vůdce Pancho Villa spo-
lečníkem — kinematografického podniku, pro nějž „pořádá"
bitvy a dává zachycovati snímky. Inu vlast ■. neomezených možností !
Ale jen ji pořád naklásti za vzor! Dollar přece není všechno.
Ročník XXXI. Číslo 3.
HLÍDKA.
Francisco Ferrer.
BOH. Kyselý. (Č. d.)
Nejčastěji však stěžuje si Ferrer na ..nespravedlivost", že po
prvním v^-slechu ustanoven byl jiný soudce. „Llivina učinil na mě
dojem, že je veden duchem pravého soudce, jemuž má jíti výhradně
o vyšetření pravdy a ničeho jiného. Těšil jsem se. že dlouho vězněm
nepobudu." Uplynulo pět dní a Ferrera k výslechu nevolali. Doznává,
že jej to zneklidňovalo. „Když mne pak 6. září předvolali, nebyl to
již dřívější soudce, nýbrž Valerio Raso, který vzbudil ve mně rázem
nedůvěru. Vedl si sice vlídně, ano velmi slušně, ale příliš úředně,
jako by byl moc zamilován do svého úřadu ..."
V této záměně soudců viděli přátelé Ferrerovi opět maechiavelli-
stický uskok. Ve skutečnosti stalo se tak proto, aby byla věc co nej-
dříve projednána, tedy k dobru obviněného, arci kdyby se byl ukázal
nevinným. Llivina jako velitel pevnosti vydal půhon proti všem účast-
níkům a podněcovatelům bouří katalonských, proto byl mu také Ferrer
předveden a vyslechnut. Potom byli ustanoveni soudcové a ze všeobec-
ného přelíčení nebyla vyňata pouze záležitost Ferrerova, nýbrž
i jiných anarchistů zatčených již 26. července. Po klerikální kličce
tedy ani stopy !
Jako vrchol mstivých štvanic proti Ferrerovi uvádí Villafranea,
že nález revolučních plakátů a provolání v domě jeho je čirým výmyslem
policie. A přece byly nalezeny takové proklamace a to trojího druhu,
totiž z r. 1892 a dále z let pozdějších (dle ebsahu z r. 1898 a d.).
Hlídka 13
178 BOH. Kyselý:
Ferrer sám doznává, autorství prvního provolání (u příležitosti sjezdu
Volné myšlenky v Madridě), soudce pak poznamenává, že vidí patrnou
shodu mezi tehdejší výzvou autora a mezi událostmi, pro něž stojí
před soudem. Na ostatních listech viděti poznámky z péra Ferrerova,
jak potvrdili znalcové písma, jimž neodporoval a proti nimž jiných se
nedovolával, ač mu bylo dáno na vůli. Ostatně byla to již stará zbraii
ze zbrojnice Ferrerovy, neboť již r. 1907. při prvním procesu prý
„policie falšovala rozmanité listiny, jak se dalším šetřením prokáže".
Zatím však se neprokázalo nic takového, protože toho prostě nebylo.
Ferrer by nebyl mlčel, nebof uvedl ku svému obhájení vše, co se
dalo. Že hleděl věc ještě protáhnouti, lze pochopiti, čekalť ustavičně
na rázné zakročení svých přátel, ale marně. Dne 1. října (tedy po
celoměsíčním šetření) píše Malatovi : „Dnes mi sudí sdělil, že některý
z příštích dnů bude závěrečné přelíčení před vojenským tribunálem-.
Protestoval jsem, nebof mám ještě mnoho látky o jednání policie,
která podplácela mé nepřátele, aby vypovídali proti mně". A ejhle,
když mu bylo dáno slovo, aby se blíže vyjádřil, přešel na pole zhola
jiné, chtěje vyvolati debatu o svém díle školním a o vy chovatelských
zásadách. Stěžoval si, že se mu odpírají prostředky k hájení. Ať prý
se dokáže z knih, které napsal, a z učebnic Moderní školy, zda obsahují
něco trestuhodného. „Jsoutě to díla slavných klassiků nebo výňatky
z knih autorů moderních osvědčené moudrosti a zásad hluboce huma-
nitních. Ale kdož je kritisují, buď jich nečetli, nebo nemají uschopnění,
aby je náležitě ocenili, pro vrozené předsudky, jimž bohužel téměř
všichni podléháme".
Že Ferrer očekával nějakou odezvu z ciziny, dosvědčuje telegram
poslaný 8. října Naquetovi (v pařížském listu L' Action) : „Přes zřejmou
nevinu moji žádají trest smrti na základě denunciací, které mne vy-
dávají za náčelníka anarchistů celého města a strůjce kdejakých vzpour
a atentátů, a dokládají, že mé cesty do Londýna a Paříže mívaly jen
takový účel. Tak podlými lžemi chtějí mne utratiti''. Zároveň se
těšil, že v celých aktech není preti němu závažného obvinění, jak
dopsal redakci listu „El País" Ale to zase jen pro veřejnost, nebof
pět dní před tím doznává v listu k Soledad, že projednával soudce
před ním a jeho obhájcem všecka obvinění uváděná v obžalobě a
výpovědi svědecké. Při tom ponští uzdu své ironii. „Počalo se o osmé
ráno, o druhé jsem pozoroval, že sudí dřímá i s obhájcem, i navrhl
jsem jim, aby šli poobědvati, což přijali s nadšením". Ejhle, nebylo
obvinění v aktech 600 stran !
Franeisco Ferrer. 179
Dále si Ferrer stěžuje, že nesmí čísti novin, ač se jich od po-
čátku své vazby dožadaje. (7. října do listu „El País"). A téhož dne
k Soledad: „Včera jsem obdržel všecky noviny dnem 22. září počínaje".
Jak byl jist svým osvobozením, dosvědčuje list ze dne 2. října
k Soledad : „Doufám, že se za nedlouho shledáme, neboť mi soudce
včera oznámil, že podá mou věc brzo k závěrečnému přelíčení. Doručil
mi také dlauhý seznam obhájců, abych si sám vyvolil. Neznal jsem
žádného, i vybral jsem si namátkou hejtmana od zákopnictva jménem
Gaicerán y Ferrer, který je té doby v Melille. jak mi sudí řekl a
jemuž třeba telegrafovati, zda přijímá či ne". Nová křivda ! Nabízí
se mu obhájce, který dlí té doby na březích afrických državy španělské.
A přece je to opět výmysl Ferrerův, neboť píše v dalším odstavci
téhož listu (ze dne 2. října): „Slunce rozveseluje a rovněž mne roz-
radostnila dnes ráno návštěva mého obhájce, . . . jenž se mi zdál
sympatickým člověkem ; shodli jsme se."
Toto divné jednání, jímž sám si připravoval trpké chvíle, zachoval
Ferrer i vůči svým známým, kteří byli internováni v Teraelu. „Nedají
nám vypovídati, nevolají nás na svědectví I" ozývá se jejich nářek co
chvíle v novinách, „Nepozvali za svědky osoby, které mohly říci
pravdu!" protestuje Ferrer a obhájce sám zmiňuje se o těchto lidech,
řka: „Bylo zatčeno několik osob. které by nám mohly podati zřetelné
zprávy o životě, zvyklostech a pracích obviněného". Při tom však
zapomněl, že zatčení jejich stalo se 20. srpna, Ferrerovo však teprve
31. t. m. Kolik svědků si Ferrer přál, tolik bylo k šetření pozváno,
kterak se tedy stalo, že nejbližší přátelé jeho nevypovídali? V listo-
padových číslech listu „Espaňa Nacva"* nabýváme o tom jistoty:
„Přátelé věděli, že zatykač vyzývá všecky, aby se dostavili před
vyšetřujícího soudce, kdož vědí něco o obžalovaném. Domnívali se, že
přišla chvíle dokázati úplnou nevinu Ferrerovu. Soledad chtěla v tom
smyslu také dopsati Rasovi. Ale Litrán jí zbraňoval: Neukvapit se;
ted jsou vyslýcháni svědkové proti, potom budou voláni pro něho a
tu všichni se dostavíme. Tomu ovšem tak nebylo a nikdy se podobně
nevyšetřuje. Sekretář Ferrerův byl tedy sám vinen, že nebyli časně
přívrženci Ferrerovi voláni k soudu, nikoliv pak soudce nebo jiný
člen „inkvisice", jak vytýkají strannické listy.
Od 20. září psalo se o brzkém zakončení předběžného vyšetřování
i teprv 28. t. m. promluvili přátelé. Nebyl v tom úmysl, aby se roz-
hodnutí oddálilo? Dne 30. srpna dopsal jim sudí Raso a 2. října
podaU prohlášení v „Espaňa", která je teprve 4. t, m. uveřejnila.
13»
180 BOH. Kyselý:
Obrátili prý se na neznámého obhájce Ferrerova, aby se zasadili
ještě o to, by výpovědi jejich byly rovněž protokolovány. Podepsáni
jsou mimo tři zřízence nakladatelství Moderní školy s Litránem v čele
ještě Soledad Vilkfranca a bratr Ferrerův José. Hejtman Galcerán
odpověděl jim, že nezbývá, leč podati krátké a zřetelné svědectví do
tří dnů. Poznali, že čas kvapí, aby potvrdili, že Ferrer nemá s udá-
lostmi barcelonskými naprosto nic společného. Napsali tedy, co po-
kládali za usvědčující pro nevinu obviněného a v téže obálce poslali
všichni své svědectví na adressu Gralceránovu a čekali uklidněni
závěrečného přelíčení, které mělo bj^^ti teprv za dva dny. Byli jisti,
že list dospěl právě den před tím. A přece se výpovědi ty potom
nečetly. Obhájce jich vůbec ani nezmínil. Proč? Protože se s nimi
ani vytasiti nemohl, nechtěl-li, aby svědčil proti tomu, koho měl
vysekati. Jakou cenu mělo prohlášení Soledad, že Ferrer se od 27. — 29.
čce. nehnul z domu, když tento sám se přiznal, kde 28. Čce. všudy
dlel ? Ale v tisku se z toho učinil nový hřích „inkvisice" a vláda se
obvinila. Obhájce žádal dodatečný výslech matky Soledad a tří pro-
fessorů z Anglie, Francie a Itálie, ačkoli něčeho takového § 552. voj.
trestního zákoníku nepřipouští, jde-li o přelíčení závěrečné. Proč ne-
žádal něco podobného vzhledem k přátelům z Teruelu? Žádný ze
zmíněnj-ch professorů nebyl však svědkem událostí barcelonských, šlo
tedy jen o novj- hj-mnus na Ferrera, o nové odklady a povyk ve
světě. Při celém projednávání bylo prý pozorovati překotný kvap.
Vzhledem k okolnosti, že „kvap" ten trval celý měsíc a 10 dní,
využila procesu kniha Ferreristů Normandy-ho a Lesueura způsobem
právě opačným: ..Jakmile se octl Ferrer ve vězení, shledávalo se dlouho
(de longs mois) po světě, co by mu přitěžovalo." Ferreristé španělští
si však přáli zase průtahů, jak naznačili referátem k „Obrannému
komitétu" : „Vláda španělská byla nucena ustoupiti rozbouřenému
mínění veřejnosti a zrušiti všudy výminečná ustanovení vyjma Kata-
lonsko, kde prý dle ministra Maury není ještě klidu. Po pravdě mají
se po 15. říjnu sejíti kortesy a očekávané protesty strany liberální,
demokratické a republikánské staví se proti dalšímu trvání výmineč-
ného stavu. V tom případě bude i Ferrer souzen soudem civilním".
Odtud ty průtahy, neboť soud civilní zdál se přátelům přístupnější
nežli soud vojenský'. Ale nedočkali se. Ferrer byl již arci odsouzen,
liberální strana nabyla vrchu, ale — vojenských soudů nezrušila.
Obhájce Francisco Galcerán y Ferrer, hejtman téhož vojska,
proti němuž bylo tolik za bouří barcelonských útočen©, učinil pro
Francisco Ferrer. 181
Ferrera seč byl. Nižádný advokát, který by byl dobrovolně převzal
obhajování, nebyl by mohl učiniti víc, než učinil tento zákonitě usta-
novený obhájce. Pronesl vřelou řeč, dle níž se všecken civilisovaný
svět zasazoval o Ferrera proti reakci kléru a vlády, lleč tu si přátelé
Ferrerovi tolik pochvalovali, že ji nazývají neskvělejším a nejmohutnějším
projevem veřejného řečnictví. Co si asi myslil obhájce, když hleděl
vzbuditi dojem, jakoby všecko svědčilo proti Ferrerovi, kdežto přátelé
jeho slova nedostali, ačkoliv měl asi v kapse list těchto přátel, který
Ferrera rovněž usvědčoval popíraje, co obžalovaný sám přiznával?
Očekávaný obrat ve prospěch Ferrerův se tedy nedostavil a
dne 9. října 1909 vyřčen byl rozsudek vojenského soudu a to jedno-
hlasně. Ferrer odsouzen k smrti, v případě milosti ku ztrátě všech
občanských- práv ; dále k povinné náhradě vší škody způsobené pa-
ličatvím, loupežemi a zničením komunikačních prostředků atd.
Rozsudek byl potvrzen 10. října guvernérem katalonským,
oznámen ministerské radě a 13. října z rána byl Ferrer zastřelen.
182
Db. Jan Hejčl:
Išíar y podsvětí.
Dk. Jak Hejčl.
(Č. d.)
Jak jeden z těchto odvěkých zákonů zní, o tom nás pouéuje
básník epickou šířkou v následujících verších, v nichž opět a opět
dopadá našeho sluchu refrain : „Tak zní zákony paní podsvětí".
Člověk v okamžiku smrti zanechává tu na zemi všecku svou sláyu,
král loučí se se svou korunou, se svým bohatstvím, vlivem, mocí. Do
podsvětí vstupuje tak jako každý jiný člověk. Slyšme, jak tento „o d -
věky zákon" náš básník vylíčil.
Sg. Vrátný šel
a otevřel jí svou bránu.
Nejen že otevřel, ale také uctivě vzácného, nebeského hosta
pozdravil :
40. „Vstup, má paní,
Podsvětí nechť ti jásá,
41. palác země, z niž není návratu,
plesej z tvého příchodu/"
42. Do první brány ji zavedl, natáhl se^)
a sňal jí velkou korunu s hlavy.
43' ,}P''oč, vrátný, vzal jsi mi
velkou korunu s hlavy ?"
44. „Dále pojď, má paní ! Paní podsvětí —'
takové jsou její zákony."
45. Do druhé brány ji uvedl, natáhl se
a sňal jí kroužky z uší.
46. „Proč, vrátný, vzal jsi mi
kroužky z mých uší?"
4y. „Dále pojď, má paní ! Paní podsvětí —
takové jsou její zákony."
48. Do třetí brány ji uvedl, natáhl se
^ a sňal jí řetízky s hrdla.
4g. „Proč, vrátný, vzal si mi
řetízky s mého hrdla ?"
*) Um-ta-si jest tvar II/2 od kmene masu ^ býti dlouhým, velkým, širokým.
Srv. Delitzsch, Assyrisches Handworterbuch, Lipsko 1896. si. 421b. Oppert-Vigourour-
Podlaha překládá: „dotkl se jí*, Jeremiáš: »entkleidete sie. Jensen slova pře-
kládati se vůbec neodvažuje. Je-li vSak jist význau základného tvaru (I/l) jest překládati
tvar II/2 inatáhl se, vztáhl ruku* a pod.
létar v podsvětí. * 183
^0. „Dále pojď, má paní ! Paní podsvětí —
takové jsou její zákony."
ji. Do čtvrté brány ji uvedly natáhl se
a sňal jí náprsní k s ňader.
52. ,,Proč, vrátný, vzal jsi mi
náprsní k s mých ňader?"
5J. „Dále pojď, má paní! Paní podsvětí —
takové jsou její zákony.''
54. Do páté brány když. ji uvedl, natáhl se
a sňal jí pás s drahokamy s beder.
jj. „Proč, vrátný, vzal jsi mi
pás s drahokamy s mých bsder ?"
j6. „Dále pojď, má paní ! Paní podsvětí —
takové jsou její zákony."
^y. Do šesté brány ji uvedl, natáhl se
a sňal jí sponky s rukou a nohou.
S8. „Proč, vrátný, vzal jsi mi
sponky s rukou mých a nohou ?"
jQ. „Dále pojď, má paní ! Paní podsvětí —
takové jsou její zákony."
60. Do sedmé brány když ji uvedl, natáhl se
a sňal jí zástěrku s jejího života.
61. „Proč, vrátný, vzal jsi mi
zás'ě>'ku s mého života ?
62. „Pojď dále, má paní ! Paní podsvětí —
takové jsou její zákony."
Sedmi branami bylo tedy Ištaře vkročiti do města mrtvých. Jaké
as bode shledání, setkání se dvou bohyň protichůdných? 2ivot a smrt
— tof dva kontrasty, které jsou ve stálém zápase. Zápas ten nám
vykreslil básník takto:
63. V té chvíli, kdy Ištar
do země bez návratu sestoupila,
64. spatřila ji Ereškigal
a lítě ji napadla.
65. Ištar se nerozpakovala,
vrhla se na ni též.
66. Ereškigal ústa svá
otevřela a mluvila,
67. Namtarovi^), svému poslu,
rozkaz ohlásila:
') Podřízený tento bůh podsvětí, démon, služebník (sakallu) a zástupce bohyně
Ereškigal vystupuje též v mythu o Nergalovi a Ereškigale. Bohyně podsvětí poslala
Namtara k hostině nebeských bohů, aby jí přinesl odtud její díl. Nergal, který tehdy
184 Dr. Jan Hejčl:
68. „Jdi, Namtare, zastři závoru za ní
v mém paláci;
6g. vypusť na ni šedesát nemocí,
na Ištaru :
yo. nemoc oČí
na její oči,
yi. nemoc boků
na její boky,
y2. nemoc nohou
na její nohy,
7J. nemoc srdce
na její srdce^
y4. nemoc hlavy
na její hlavu,
y5. na ni na celou
Nemoci jsou předzvěsti smrti, proto jimi vládne bohyně smrti —
Ereškigal, příp. její místovládce Namtar.
Následky vstupu Istařina do podsvětí záhy se jevily na zemi
hrozným způsobem. Protože tu nevládla bohyně lásky a z ní vznikají-
cího života, plodnosti, vyhasla na zemi všecka láska, lidstvo i zvířena
přestala se množiti a hrozilo nebezpečí, že země se promění v poušf,
v podsvětí :
y6. Ištar, paní,
do země bez návratu když vstoupila,
yy. na krávu býk se neskláněl,
osel na oslici se nekladl,
y8. k otroky ni na ulici
nechytil se pán.
yg. Pán spí ve své jizbě,
otrokyné spí na svém.
Až sem sahá líc (obvers) tabulky. Možno říci. že první jednání
naší básně se tu konči. Jednání druhé nám podává rub tabulky (revers).
ještě sídlil v nebesích, byl odsouzen od bohů k smrti za to, že nepovstal, když Namtar
přišel, a tak zneuctil Ereškigalu. Nergal podrobiv se trestu odchází do podsvětí a u brány
žádá vrátného za vpuštění. Vrátn}' oznamuje nejprve Namtarovi příchod nebeského boha
a ten teprv podává o tom zprávu své velitelce, která dovoluje Nergalovi vstup, avšak
za tím účelem, by ho usmrtila. Nergal však v boji vzniklém Namtara přemůže a pak
vrhá se na Ereškigalu. Spor skončí smírem a — svatbou boha s bohyní. — Jinde
vystupuje Namtar v podobě démona, který přináší mor, jinde jako původce rozmanitých
nemocí. Srv. Jastrow num. I 279. 290. 348. 498. 251. Z vlastního jména vzniká pak
jméno obecné (či naopak ?) a číslo množné namtaré = démoni přinášející nemoci. —
Podávati babylonskou démonologii není účelem této práce.
Ištar v podsvětí. 185
Škoda, že není text na rubu tak význačně stichometricky psán jako
na líci. Pokusíme se však i zde pcdati verše v stichometrickém rozdvojení.
Nebeští bohové pozorovali s úžasem a s bolestí, že na zemi
všecek pohlavní život přestal, a přiměřeným způsobem zakročili :
1. Papsukaloui, poslu velkých bohů,
sklesla hlava, obličej se zamračil;
2. oblékl smuteční roucho,
s jizvami (chodil), ^j
Kdeždo Papsukal spokojil se jen s projevy smutku, Samaš, bůh
slunce, více činil pro zachování života na zemi:
3. Samaš předstoupil
před Siná, svého otce^) s pláčem;
4. před krále Ea
dostaly se jeho slzy:
5. „I si ar do země
sestoupila a nevrátila se.
6. Od té chvíle, co Išiar
do země bez návratu sestoupila,
7. na krávu býk se nesklání,
osel na oslici se neklade,
8. k otroky ni na ulici
nechýlí se pán.
9. Pán spí ve své jizbě,
otrokyně spí na svém."
Ea, bůh moudrosti a vědy, pomohl :
jj. Ea ve své moudré mysli
utvořil si obraz,
') Na znamení smutku rozdrásal si kůži. Srv. Jer. 16, 6; 41, 5; 47, 5 —
Papsukal je tu patrně zvláštní bůh. Možná však, že se tu jménem tím označuje jiný
bůh, jak častěji i na jiných místech se děje. Dlužno-li bráti papsukal za jméno obecné,
za přívlastek, který lze dáti i jinému bohu, pak žádá souvislost, abychom tu za pap-
sukala považovali Šamaše, boha slunce, o němž mluví poznámka následující.
^) Sin považován byl též za otce Ištařina (srv. poznámku předešlou), takže
Šamaš byl Ištařiným bratrem. — Kromě toho, že se Samaš zajímal o svou sestru,
dlužno míti na paměti, že byl bohem světla, života a zdraví ; zdraví a žirot byl však
odchodem Ištařiným do podsvětí povážlivě ohrožen. Šamaš odebírá se k Sinovi, poněvadž
Sin byl vyšším, .přednějším bohem. V lokaci assyrského pantheonu stává před Sinem
Ea, k němuž se také Šamaš utíká s modlitbou (ř. 4a) provázenou slzami (ř. 4b). Ea má
zájem na životě ryb, které jsou v jeho říši — ve vodách (sladkých). Šamaš jest bůh
slunce vůbec, i slunce palčivého a ničícího vegetaci, ochromu jícího i Život zvířeny
a lidstva. Bohem slunce jarního však, které vyluznje v přírodě nový život, jest
Mardnk syn Ea-ův. Toto příbuzenství jest nový důvod, prcó Šamaš-Marduk se uchy-
luje k Ea-ovi.
186 Dr. Jak Hejčl:
12. stvořil Asúšunamira, ^)
hudce. 2)
Novému stvoření uložil jeho tvůrce:
13. „Jdi, Asúšunamire,
ku brané země bez návratu zaměř.
14. Sedmero bran země bez návratu
nechť se před tebou otevře/
13. Až tě Ereškigal spatří,
? - nechť se před tebou zaraduje!^)
16. A z se upokojí její srdce,
rozveselí se její nitro,
ly. zapřísáhni ji
jménem velkých bohů,
18. vztyč svou hlavu,
měchu*) (vody) si všimni (a rci):
ig. Nuže, má paní, budiž mi měch dán,
bych se mohl z ného vody napít."
Ve jmenovaném měchu byla voda života (mé baláti), která
působila oživnutí, vzkříšení člověka, který se z ní napil, neb jí byl
pokropen. Byl to poklad, který Ereškigal bedlivě střežila, z něhož píti
nikomu nedovolovala, protože by se byla její říše vyprázdnila. Máme-li
domnělou účinnost té vody na zřeteli, vysvětlíme si, proč rozhodně
zamítá bohyně Asúšunamirovu žádost a uvaluje na něho velkou klatbu.
20. Ereškigal
když to slyšela.
21. bila se do boku,
hryzla se do prstu (řkouc):
22. „Žádáš ode mne věc,
kterou přáti si nikdo nesmí.
23. Kliď se, Asúšunamire, vyslovím nad tebou
velikou klatbu:
') Místo Asúšunamir možno čísti též Uddu-Su-namir = Jeho ranní světlo září
(východ jeho září).
*) Z různých významu slova as(s)innu do souvislosti uaSí básně nejlépe se hodí
shudebnlk*. O jiných možnostech viz Jeusen num. s. 372.
') Zaradovati se má bohyně podsvětí zvuky flétny, které bude as(s)innu vylu-
xovati. Srv. Orfeus v podsvětí pro Eurydiku.
*) Měch ten sluje v originále cbalziqu. Delitzsch však nepovažuje předcházející
SU za ideogramm (determinativ) znamenající k&ži, měch, nýbrž přičítá znaménka SU
hodnotu slabičnou, spojuje s následujícím a čte suhalziqu. (Das Land ohne Heimkehr.
Stuttgart 1911. S. 40 poz. 31). Měchů ve starém Východě (podobně jako ještě dosud)
užívalo se všeobecně k uschovávání a dopravě vody.
Ištar T podsvětí. 187
24. Bahno v městských korytech
budiž tvým pokrmem,
25. u městských stokách
budiž tvůj nápoj !
26. Stín zdi
budiž tvým bydlištěm,
2y. kamenná plotna
budiž tvým sedadlem,
28. ... strádání
nechť zlomí tvou sílu!"
Z této klatby prokmítá myšlenka vyskýtající se i v jiných klí-
nových nápisech, že duše člověka, jehož mrtvé tělo není pohřbeno,
nemůže sestoupiti do podsvětí, kde by došlo pokoje, nýbrž že se po-
tuluje po zemi jako divoký pes. Nedostalo-li se komu slušného pohřbu,
nepamatují-li na něho pozůstalí příbuzní, nekladou-li na jeho hrob po-
krmy a nápoje, kterých dle názorů Babyloňana potřebuje duch zenoíe-
iého, nezbývá mu, než aby si je hledal na ulici jako divoký pes činí.
Tento ubohý osud uvalen klatbou na Asúšanamira. (O, p.)
188 Dk. Josef Vrchoveck? :
Spor o Konta.
Dr. Josef Vkcuovecký. (O)
Druhým důležitým bodem jest prý prvenství, jež přisoudil Kant
vůli před rozumem. Paulsen chválí myshtele královeckého, že překonal
jednostrannj' intellektualism a s ním přepjaté přeceňování rozumu ; tím
pr}'^ dokázal, že světový názor teho kterého člověka nezávisí na
rozumu n3'^brž v první řadě na vůli. v nejdůležitějších otázkách
životních rozhoduje vůle a nikoli rozum. Proto nemůže prý nikdo
tvrdit : Tento světový názor jest výsledkem vědecké práce, přesné
logiky ; smí se jen říci : Mám ten onen názor o světě, protože jsem se
svou vůlí prou rozhodl. „Mravní jistota," dí Paulsen. „jest posledním
svazkem vší jistoty. Poslední pravdy, z nichž a pro něž člověk žije a
umírá, nemají svého důvodu ve vědeckém poznání, pocházejíť ze srdce,
z vlastního jádra vůle." (Paulsen, Im. Kant. Leipzig 1898. Str. 397.)
Člověk věří, že posléze zvítězí pravda, dobro a právo ; a má prý
o tom mravní jistotu, proto věří. Tak dochází, dí Paulsen, stará věta
znovu k platnosti, že víra předchází rozum (fides praecedit intellectum).
Všude žije lidstvo jen věrou a ne vědou. Toť podle Paulsena jedna
z nejdůležitějších zásluh Kantových, že na tuto pravdu upozornil.
V tomto názoru Kantově je sice mnoho pravdy, avšak myslitel
tento nebyl prvním, který na to upozornil. Rozluštění Kantova nelze
bez výhrady přijmout. Vůle bez pravdy může snadno poblouditi a po-
bloudila Často, jak dějiny dokazují.
Pauhen mluví o strnulém, formalistickém racionalismu v noetice
Kantově a zamítá ho jako prvek nám nejvíce cizí. Co se týče relati-
vismu, nesouhlasí Paulsen s Kantem, nýbrž s filosofem, kterého „Kritika
č. r." potírala, s Humem. „Kritická .filosofie," dí Paulsen, „stojí
rozhodně na půdě věčných pravd" (Paulsen, Im. Kant. Str. 404) a
v té příčině staví se proti ní.
Jakou idea měl Kant o Bohu ? Mnozí učenci tvrdí, že byl po
celý svůj život theistou. Dle Paulsena měl původce kriticismu pan-
theisticko spinozovský pojem o Bohu, což Hemann popírá, dokládaje,
že dle Kanta jest idea Boží básnickým výplodem našeho rozumu a
Bůh že jest v nás přítomen jako osobní zákonodárce — kategorickým
imperativem. V „Kritice soudnosti" píše Kant: „Kdyby rozum lidský
mohl s úplnou jistotou popříti Boha a nesmrtelnost, hleděl by s praktického
Boj o Kanta. 189
Stanoviska na sám mravní zákon již jen jako na čirou illusi našeho
rozumu." (Srv. Fouillée, Kritika mravních soustav naší doby. V Praze
1899. Str. 251.) Kdo má vlastně pravdu, Paulsen či Hemann? Pochopil
Paulsen Kanta úplně správně? Sám tvrdil, že ano. Avšak sotva že
vyšla jeho monografie, hned povstal tuhý spor. Několik filosofů, jako
Cohen, Vaihinger, Goldschmied, Hemann, Rickert, Romundt a jiní mu
vytj^kali, že mezi jeho a Kantem pravým jest podstatný rozdíl. Paul-
senova odpověď na tuto výtku je zajímavá. „Má naděje," píše v Kant-
studien (3V. VIL str. 111), „že jest možno o Kantovi mluvit a dojít
pochopení, klesla již dávno skoro pod nulu."
Právě tak jako Paulsenovi vedlo se již dříve i Cohenovi. Tento
učenec vydal dílo „Kants Theorie der Erfahrung", jímž chtěl důležitý
problém hlavního díla Kantova objasniti ? Objasnil jej ? Falckenberg
píše, že se brzy po tom, co vyšel spis Cohenův, vtipkovalo: „Štěstí, že
k dílu Cohenovu máme dobrý kommentář — od Kanta, Kritiku 6.
rozumu." Jinak by se mu prý ani nerozumělo, protože dílo to jest
mnohem nejasněji psáno než dílo Kantovo. O vydání spisu Cohenova
z r. 1885 dí, že jest biblí pravověrných kantovců marburské observance.
Rickert, který se skoro všeobecně považuje za důkladného znalce
kantismu, píše, že od té doby, kdy učenci začali si všímati Kantových
netištěných poznámek a sešitů, vypracovaných pro universitní přednášky,
a prohlašovali je pro nejdůležitější názory filosofovy za rozhodující,
nelze prý s jistotou ani o jediné větě tvrdit, že jest jistým názorem
jeho ; učenec to odůvodňuje tím, že je mezi spisy Kantovými a netiště-
nj-mi sešity zjevný rozpor. Ký div, že zmatek o Kantu pravém a ne-
pravém nemizí, nj^brž vzrůstá.
Kiilpe porovnává Kantovu filosofii s dílem uměleckým, jež se
nedá vyčerpat a novými pozorovateli stale znovu jako nové zjevení se
pociťuje a posuzuje. (Kůlpe, Immanuel Kant. Leipzig. Teubner. 3. vyd.
Str. 147.) O slepém uznání autority Kantovy nechce Kiilpe slyšet,
avšak chválí zakladatele kriticismu, protože hlásá: 1. převahu rozumu
nad smyslovými dojmy; 2. autonomii myšlení a chtění a 3. prvenství
praktického rozumu před theoretickým. „Co z těchto prvků se stalo,
jest obdivuhodně velkým i v nedokonalosti" (u. m. str. 153). Že zna-
mená rozum víc než pouhá smyslová zkušenost, tvrdili již před Kantem
mnozí jiní. Přepjatá autonomie způsobila mnoho spoust ve filosofii po-
kantovské. Béřeme-li třetí bod absolutně, vede k absurdnostem ; béře-li
se relativně, pak třeba zdůraznit, že v té příčině patří zásluha jiným
álosofům předkantovským.
190 Dr. Josef Vbchovecký:
V prvním ročníku „České Mysli" (2. sešit. Strana 92.) píše
Dr. Krejčí: „Positivní část Kantova systenau doznala tolik kritik, tolik
změn, byla na vše strany tak vykořistěna, že můžeme říci, že Kant
je celý stráven a zažit německou filosofií ..." Ze tomu tak není,
dosvědčuje německá literatura tohoto století. Největší rozruch ryvolalo
r. 1911 dílo Vaihingerovo, nejhorlivějšího novokantovce a vydavatele
časopisu „Kantstudien", „Die Philosophie des Als — ob". Autor je pevně
přesvědčen, že dosud nikdo Kanta správně nepochopil. Vše, co se
o jeho systému psalo a v universitních přednáškách vykládalo, bylo
prý bludné. „Tradiční Kant, Kant historických učebnic, jediným
slovem školní Kant (Schul-Kant) není úplným a celým Kantem.
Abychom Kanta úplně pochopili, k tomu netřeba jenom rozumu nýbrž
i odvahy". (Srv. Hochland 1911, č. listopadové str. 234.) Kant prý
sám to předpověděl: Přišel jsem se svými spisy o století spíše; za
sto let se jim teprv porozumí. Kant měl zde na mysli svůj zvláštní
názor „Als — ob Betrachtung der Ideen". Co tím Vaihinger míní?
Obrat „als — ob" (jakoby) se u Kanta častěji vyskytuje hlavně tam kde
se jedná o dualismus čistého a praktického rozumu. Dle kriticismu
nedá se jsoucnost Boží. nesmrtelnost duše a svoboda vůle přesně
dokázat; mravní své jednání máme však tak zařídit, jakoby tyto
pravdy byly jisty. Vaihinger: „Kantova „důstojnost lidská", „říše
účelů" jsou dle doznáni a učení Kantova — pouhé idee, pojmy beze
vší reality, jen heuristické fikce, jen způsoby nazírání, jenom stanoviska ;
věc může, má a musí být tak posuzována, jakoby se tak měla ; a
přece přes fiktivní přirozenost tohoto způsobu myšlenek upravuje
člověk jako rozumná bytost své jednání dle těchto fikcí. Zde jsme
na nejvyšším vrcholu, kterého Kantovo myšlení, kterého lidské my-
šlení dosáhlo". (Hochland 244. str.) Nejvyšší náboženské a mravní
pravdy jsou pouhými fikcemi, vědomým sebeklamem, a tof prý nej-
vyšší bod Kantovy filosofie a lidského myšlení vůbec!
Takové fikce vidí Vaihinger ve všech oborech vědeckých a to
i v nejzákladnějších pojmech. Pravda — toť účelný blud. Tak chápe
Vaihinger Kanta a tvrdí, že sám ho zcela pochopil. Víc než sto let
uplynulo od té doby, co Kant působil, a teprv r. 1911. došel Vaihin-
gerem pravého porozumění. Toto dílo bylo některými filosofickými
spisovateli jako Jerusalemem a Scbultzem s velikou pochvalou přijato ;
někteří však je co nejrázněji odbyli, na př. Ferd. Jakub Schmidt
v Preuss. Jahrbilcher 1911. č. prosincové a 1912. č. dubnové. Celý
147. svazek časopisu „Zeitschrift fiir Philosophie und Philosophische
Spor o Kanta. 191
Kritik" 1912. jedná o díle Vaihingerově. Ale recensenti se v bodech
důležitých rozcházejí.
O ethice Kantově bylo již velmi mnoho spisů a pojednání uve-
řejněno. Mnozí ji chválili a vynášeli zrovna do nebe jako nerozborný
základ mravního života; všechny ostatní mravnostní soustavy, nejvíc
takové které zdůrazňovaly náboženský základ, se a priori zamítaly jako
bezcenné a zpátečnické. Kant měl svou ethikou přivésti lidstvo na vyšší
mravní úroveň ; mravní slabost a polovičatost měly jím být naprosto
odstraněny. Lidstvo musí a bude také konat dobro jen pro dobro
' samo a ne z pohnutek jiných, hlavně ne náboženských. Dle Falcken-
berga dobyl si Kant mnoho zásluh o ethiku, protože ji vysvobodil „ze
smrtícího objetí utilitarismu".
Je to pravda? Téhož roku, kdy Falckenberg Kanta tak chválil,
vyjádřil se o ethice Kantově Adickes zcela jinak. Kant zásadně za-
mítal každý utilitarisms ze svého systému ethického, avšak naukou
o nejvyšším dobru se k němu vrátil. „Zde mluvit o důslednosti", dí
Adickes, „bylo by hotovým výsměchem". V Kantovi bojuje prý
osobní přesvědčení z mládí s jeho systémem. „Tím jest jeden z nejdů-
ležitějších pramenů jeho četných nedůsledností odhalen ; logická přísnost
systému vede často k myšlenkovým řadám, jež se celé jeho osobnosti
v nejvniternějším směru života příčí ..." „Tyto protivy snést a sice
snést skoro bez povšimnutí mohl jen Kant". (Archiv fiir syst. Philo-
sophie. 1904. 1. sešit.) Kantův kategorický imperativ byl četnými
filosofy zavržen. Schopenhauerovi je zjevnou kontradikcí, „žezlem
z dřevěného železa". Fouillée praví, že Schopenhauerova kritika ka-
tegorického imperativu je zuřivou. (Kritika m. s. n. d. 328. str.) „Není
námitky (i mylné) ani posměchu, kterým by byl Kanta ušetřil".
'Avšak neméně břitce kritisuje Fouillée sám mravní soustavu Kantovu \
je přesvědčen, že nejen theoretická nýbrž i praktická filosofie kriticismu
je nedostatečnou ; mezi oborem theoretickým a praktickým není žád-
ného logického spojení. V ethice Kantově vidí řadu libovolných výroků.^
Kriticism prý kritisoval vše^ jenom ne povinnost. „Kantova morálka
zůstává bez základu" (tamže 183. str.) Proslulou analysu dobré vůle
nazval „nejasnou, sofistickou argumentací" (201. str.)
„Kant nejen že nepodrobil kritice čistý rozum praktický, nýbrž
nedokázal ani jeho existenci, jediný to úkol, na nějž posléze se mínil
omezit. Kdežto „Kritika č. rozumu" logicky tíhla k ustanovení mrav-
ního skepticismu, domnělá „kritika praktického rozumu" jest naopak
mravním dogmatismem, hterýž klade hned jako princip to, co třeba
192 Dk. Josef Vrchovecký:
dokázat, a povyšuje nade vši kritiku, co Kant se dříve zavázal kri-
tice podrobit" (256. str.) Ethika Kantova není dle úsudku tohoto
filosofa samosprávnou nýbrž autoritářskou a heteronomní ; je prý v ní
i mnoho mystických prvků. „Je tedy tento systém formalistickým
mysticismem, formalistickou věrou" (312. str.) V nauce Kantově je
mezi oborem theoretiekým a praktickým protiklad „končící rozlukou
filosofie se sebou samou" (315. str.) Kantism tíhne prý k budhismu
(512. str.) „Kantisraus je náboženstvím mimo meze rozumu" (526.)
Ironicky nazývá Fouillée Kanta posledním církevním otcem. Kriticistou
byl Kant potud, pokud se to k jeho názorům hodilo ; potřebnou
kritiku opomíjel, kde jí bylu sice nezbytně třeba, ale kde byla nepo-
hodlnou. „Každá polovice rozumu se po sobě kritisuje, aby pak více
méně vší kritiky byla zbavena ; hlavní úloha přechází s jedné strany
na druhou podle toho, zda je řeč o vědě nebo ethice. V oboru speku-
lace je čistj- rozum na lavici obžalovaných a zkušenost je vyšetřujícím
soudcem ; v oboru praktické stránky mění se vše : empirismus je
obžalovaným a čistý rozum je žalobcem". Tak Fouillée (srv. Sentroul,
Kant u. Aristoteles. 1911. 285 str.)
„Společnost Kantova", v níž zasedají přívrženci původce kriticismu,
s pochvalou přijala toto dílo novothomisty Karla Sentroula „Kant u.
Aristoteles", ačkoli se v něm na mnohých místech nauka myslitele
Královeckého odsuzuje. Upevnil Kant základy lidského poznání ? Vyloučil
vše, co přivádělo mnohé myslitele na scestí? Dává lidskému duchu
neklamný návod, jak si má počínat, aby se uvaroval osudných chyb
a došel pravdy? „Kant nebyl Samsonem vědy, který lehkým srdcem
základními pilíři otřásá a sebe smrti zasvěcuje. Ve skutečnosti, když
chtěl všechny opory zkusit, převrátil nejlepší z nich, některé udržel
a větší část nahradil horšími. Jinými slovy : chtěl hasit, kde vůbec
nehořelo anebo sotva hořelo, a přivedl to tak daleko, že celý dům
spálil, ačkoli toho v úmyslu neměl a ani připustit nechce" (str. 9).
O dogmatismu, který v jeho soustavě jak praktické tak i theoretické
nacházíme, praví Sentroul, že dle různých hledisek mohl by se zváti
subjektivistickým nebo relativistickým nebo také pragmatistickým dogma-
tismem (str. 9). Dle Kanta vlastně ani nevíme, v kterém oboru je duch,
lidský pánem, zda ve zkušenosti nebo spekulaci ; nevíme proto také
jak lze dospěti k pravdě. „Pravda," píše Sentroul o soustavě kriti-
cismu, „je důležitým, v ohnivzdorné skříni uzavřeným dokumentem.
Dvě nepřátelské mocnosti mají každá jeden ze dvou různých klíčův,
obou však třeba, aby skříň byla otevřena ; ale nikdy se nemohou
Boj o Kanta. 193
dohodnout otevřít skříň, neboť každá se obává, že najdou se v ní
authentické listiny, jež by jí samé vládu upřít a její nároky zamítnout
raohly (286. str.) Sarkasticky píše Noel, že u Kanta nacházíme „vědu,
která není pravdou, a pravdu, o níž se nic neví" (Sentroul 294. str.)
Snem byla Kantovi Wolfřova filosofie. „Starý Kant snil", volá
■filosof nadčlověka „snem jest jeho filosofie". Kant je mu nihilistou
8 křesťansko-dogmatickými vnitřnostmi. Moderní filosof Ed. šl. Hart-
mann se jednou vyjádřil, že v žádném lidském mozku se tak příkré
protivy tak klidně nesnášely jako v mozku autora kriticismu. Nedávno
prohlásil Sehultz (v časopise „Vierteljahrachrift fiir wissenschaftliche
Philosophie u. Soziologie 1912. 4. s."), že Kantův systém nevede vůbec
•k žádnému světovému názoru.
„Zpět ke Kantovi" volalo se často v minulém století a měl tím
■filosofický chaos býti odstraněn. Žádoucího cíle nebylo vsak dosaženo.
R. 1904. vydal však kantovec Adickes nové heslo „Dále od Kanta
:k úkolům přítomnosti" (Archiv fiir syst. Philosophie 1901. 1. sešit.)
Hlídka 14
194 Václaa' KubíCek:
Z děiin města bošíic.
VÁCLAV Kubíček. (C. d.j'
6. Útrapy za vpádu švédského.
(1643—1650.)
Zpuštění severní Moravv vojskem a morem. — Duchovní správa v dělsanství mohel*
nickém. — Stížnosti proti vojsku císařskému. — Blokáda Olomouce, Unřova a Sovince.
— Pokusy o dobytí Olomouce lstí a útokem. — Opětný vpád Švédů po bitvě u Jankova-
— Švédové v Mor. Třebové a v Landskroně. — Dobývání Mírová. — Řádění uněovskýcb
Švédů v okolí. — Bída v Litovli, M. Třebové, Zábřehu a v Šumberku. — Vpád
jeoerála Wittenberka. — Zpuštění na severní Moravě. — Poslední přepadení Mohelnice
— >Zlatý milý pokoj«.
Po odchodu švédské i císařské armády, za níž na rozkaz krá-
lovského tribunálu se musely odebrat i zbylé salvaquardie, zůstalo na
severní Moravě jen něco málo vojska k obraně proti třem stanicím
švédským v Olomouci, v Unčově a náhradě Sovinci. Císařské
posádky ležely v Šumberku, v Zábřehu, v Usově, na hradech
Mírově a Búzově. v Litovli a v Mor. Třebové. Bez domluvy,
ale svorně a navzájem si nepřekážejíce dělili se přítel i nepřítel o po-
slední zbylé sousto v této krajině.
Unčovský velitel Dankvart měl od Torstensona poručeno na-
jmouti pro švédské vojsko šest kompanií. Výživu a peníze na ten účel
měl si zjednati z panství wiesenberského a losínského. ^j K vůli vlastní
posádce, jež čítala té doby na dvě stě jezdců, rozeslal hned v prvých
dnech po odchodu císařské armády výhružné listy na panství mi-
rovské, svita vské atřebovské, jimiž upomínaL aby odvedli-
určenou jim dávku k výživě, jinak že užije rozličných prostředkň-
přinucovacích. ^)
Pro všeobecnou nejistotu a bídu zůstalo pole v podzim toho roku
většinou neoseto. Co kde zbyly ukryté zásoby sena, slámy, ovsa a jin^
spíže, všechno bylo vojskem už ztráveno. Užitkového dobytka bylo
poskrovnu a to málo ničil dobytčí mor, jenž se v říjnu šířil po zemi.
Už hned v polovici roku 1643 odvedly osady k unčovskému panství
') Budík, Schveden in Bohmen und Mahren p. 358.
") Dopis král. tribun, do M. Třebové dto 19. října 1643 v zemském arch. brněn.
»Militaria«.
z dějin města Loětic. 196
náležité, zejména Loštice z uložených zemskýno sněnaem 24 méřic
chmele a 960 m. rozličného obilí pouze íO m. ovsa, z uloženvch pak
1077 zl. 36 kr. daně aspoň 76 zl. To bylo v červnu. Když však
počátkem prosince vypisoval sněm novou berni, byla severní Morava
větším dílem uznána za neschopnou k placení a statky U s o v, Zábřeh,
Doubravice, Žadlovice, Červená a Bílá Lhota jakož i Unčov
s Lošticerai označeny úředně jakožto „dokonce zkaženy"-^)
Pro litovelskou posádku musela se spíže dovážet odjinud.
V městě samém ^nebylo kouska chleba, netak hltu piva".^) Na to
rozmohla se tam úmrtnost tak neslýchaná, že roku 1643 z prořidlé
číslice městských obyvatelů pohřbeno neméně než 27 i osob. ^) Též
v Mohelnici a přifařených osadách začali v drubé polovici října
lidé umírat tak úžasně, že tam toho roku bylo celkem 485 pohřbův,
asi o 40U více než za poroěrův obyčejných.
V neděli dne 6. prosince 1643 konala se v Mohelnici slavnost
sv. Mikuláše, jemuž byl zasvěcen jeden z oltářů. Toho dne ráno při-
jeli Švédové, kteří za tím účelem se bjli spojili z Olomouce, Sovince a
Unčova, zmocnili se města a všechno vyplenili. Též do kostela se do-
byli násilím, při čemž kostelníka, že jim nechtěl ihned vydati klíčů
chrámových, smrtelně zranili. Hlavní poklad kostelní vážící na 50 liber
stříbra, byl na štěstí bezpečně zakopán, tak že mimo stříbrný kalich
kořist Švédův odtud nebyla valná. Za to vzali s sebou děkana Václava
Steckera, primátora Jiřího Kraje, purkmistra a rychtáře, aby vězením
vynutili na nich a na měšťanech zbytek výpalného 2000 zl. *) Purk-
mistr i primátor umřeli ve švédském vězení v Unčově. Děkan Stecker,
starý dnou sklíčený kněz tam strádal přes dva měsíce. Neboť sám nic
neměl a farnost úplně ochuzená nebyla s to, sehnati žádaných peděz.
') Slavík, Morava a její obvody ve Slezsku po třicetileté válce p. 7. — D'Elvert,
Schriften XVI. 649.
*) Z dopisu král. tribunálu dto 4 ledna 1644. :>Militaria«.
^) KiLc, Geschichte Littau 131. Jak veliké to bylo úmrtní číslo, poznati z toho,
že v letech 1644 1649 umíralo tam do roka průměrně 33 osob. K posouzení zdra-
votních poměru v mě.stě je poučná zpráva současného chronisty, že plukovník Richard
dal na jaře 1644 z města, jež swegen Mistes Meuge gar bald ersticket wiire* vyvézti
do řeky Moravy několik set vozů ha oje a neřádu*. Moravia 1881 p. 414.
*) Dějiny města Mohelnice v zemsk. arch. brněn. B. S. č. 9172. — Matrika
decan. z roku 1671 p. 9. 72. 73. — Purkmistr Zachariaš Šváb, jenž byl zároveň
důchodním písařem mírovským, zemřel v unčovském vězení [dne 31. prosince l643,
primátor Jiří Kraj tamtéž 29. března 1644. Kostelník Jan Bartoš pochován 8.
února 1644.
14*
196 VÁCLAV Kubíček:
Teprve na prosbu duchovenstva děkanství svitavského byla mu pro-
střednictvím arciknížete biskupa Leopolda Viléma vymožena svoboda
od polního zbrojmistra hraběte Buchheima ^)
Děkanství mohelnické bylo tehdy skoro bez kněží. Kostel vyše-
hoťský patřil od roku 163(3 pro nedostatek kněžstva k Mohelnici,
búzovský k Bohuslavicůra a vranolhotský k Trnávce. Fara
měrotínská nebyla vůbec obsazena. Maletínský farář byl ua
odchodě, jelikož farní budova ležela v sutinách, osada byla nepřítelem
i vojskem císařským zpustošena, osadníci pak hladem a morem vět-
šinou pohynuli. 2) Z Usova odešel farář hned první rok švédského
vpádu, když městečko vyhořelo. Rovněž tak farář loštický a
moravičanský Jiří Kossicius, jenž nemoha v Lošticích obstáli pro
Švédy unčovské, vystěhoval se na prázdnou faru do Zábřeh a,
„dokavadž by na své faře skrze ten zlý nepřátelský lid obydlí svého
jmíti nemohl". S) Teprve po dvou letech, v druhé polovici roku 1645
se vrátil do Loštic, když si byl složením výpalného zjednal pokoj od
Švédů. *)
Jak smutně asi vypadala duchovní správa věřících za takových
poměrů, není těžko si představit. V loštickém kostele se toho čaau
nekonaly služby boží a nebyl tam tudíž sezdán onen ženich, jenž při
svatební smlouvě dne 27. ledna 1644 slibuje k chudému záduší loš-
tickému 6 zl. mor. „kdyby se trochu vojsko uhnalo". &)
') Dopisy o tom v arcib. arch. kroměř. sub »Suecica«.
3) Odešel v červenci 1644. Volný, Cívlt. topogr. olom. I. 367. IV. 17. 31.
'') Rada města Zábřeha píše 9. března 1647 děkanovi mohelnickému stran
ustanovení kněze Klimenta za faráře: »kterak před časem jsouce k nám do města Zábřeha
Jiří Cosecius farář moravičanskj' od J. K. M. pána našeho milostivého podle dekretu
sobě uděleného přislán, dokavadž by na své faře moravičanské skrze ten zlý nepřátelsky
lid obydlí svého jmíti nemohl. « Chválí kněze Klimenta, že je horlivý ve službě duchovní,
mírnj- co do poplatků štolových, milosrdný k chudobným a znalý jazyka německého
i českého pro kázaní. Je zástupcem kněze Kbsicia, s nímž se však o své další vychování
nemůže srovnati. Arch. zemsk. brněn. B. S. č. 8017.
*) Arch. zem. brněn. B S. č. 9167. Byli tudíž koncem r. 1643 t celém děkanství
mohelnickém pouze čtyři k n ě ž i : kaplan v Mohelnici a faráři v Dubicku, ve
Z vol i a v Zábřehu. K obvodu děkanství patřily tehda nynější farnosti Mohelnice,
Moravičany, Bílá Lhota, Dubicko, Třeština, Zvole, Maletín, Zábřeh, Úaov, Loštice, Hyn-
čina, Konice, VySehoří, Vránová Lhota, Jedle, Dluhomilov, Eohle, Bůzov, Bohuslavice,
Studená Loučka, Lesnice, Kladky, Luká, Vilímov a Pobuč. Dnes v těchte farnostech
působí celkem přes 50 kněží.
*) Poslední smlouva svatební zapsána dne 13. května 1642, potom žádná do
27. ledna 1644.
z dějin města LoStic. 197
Povzdech o vojska měl své příčiny v tom, že za těch dnů stěhovaly
I se císařské pluky do Moravy na zimní pobyt. Psal sice královský
tribunál koncem roku 1643 císaři, že na Moravě rozloženo dosud
přes sedmdesát setnin, jimž s bídou a velkou nesnází obýváte) tak
tak že se poskytuje výživa — a bránil se tudíž proti dalšímu uby-
tování. ') Nicméně určeno pro Moravu k přeziraování pět pluků jízdných
a dva pěší. Značné oddíly z nich se usadily na severní Moravě. Mimo
jiné osady bytovalo v Mor, Třebové přes tři měsíce 225 mužů
polských jezdců, kteří mimo to, co iněli po právu, vynutili na měšťanech
3000 zl. hotov5'ch peněz. 2) Dvojí stížnost na ně u královského
tribunálu zůstala celkem bezvýsledná.
Dne 7. dubna 1644 stěžuje si pan Václav ze Zulkovic, držitel
města J e ví čka, zemskému hejtmanovi: „Jakož ode dne 23. Januarii
od regementu Rebekovského nemálo oíficírů i s nejvyšším Rebekem
až posavad tu v Jevíčku zůstávají, s nimiž nemalé outraty budouc
mimo jejich porcí z magacíny na ně vycházející peněz týhodně jím
chudí lidé vydávati musí a na tom dosti nebudouce lidem do stavení
lezou, berou, s chudými lidmi se bijí, což pominulého týhodne
v kvartýru nejvyššího leitnanta po žebříku do stavení se vloupajíce
vlezli, hospodáře až do nahá vyslíkli a kdyby lidí i některých sousedův
nebylo a nepřispěli, byli by jeho zamordovali. Při tom v témž stavení
lunty rozbité v slámách, kterýž oni rozházeti a snad ohněm město
tak zkaziti chtěli, obzvláště podle domu. v kterýmž Jeho Milosti cí-
sařské magaciny jsou", — prosí úřad hejtroanský o pomoc —
„poněvadž nemálo v pustinu město již přišlo i také lidu na mále jest
a odkad co bráti není, aby dotčení soldáti odtud k vyzdvižení přijíti
mohh".3j
Téhož dne si stěžují Zábřežští dědičnému pánu svému knížeti
Karlu Eusebiovi, vladaři domu lichtenštejnského: Město bylo při dvojím
náhlém vpádu švédském do země dvakrát přepadeno a přinuceno k vý-
palnému i dávkám vojenským. Potom bytovala v městě po 24 týdny
kompanie venkovských dragonů setníka Stummra, načež opět plu-
kovník Jan Maxuel s praporcem jezdcův a mnoha důstojníky ležel
v městě po třináct dní, posledně ubytována zde setnina plukovníka
Vettra pod velením nejvyššího strážmistra. V městě mezi hradbami
') Dopis dto 29. prosince 1643 »Militaria«.
2) Z)' Mvert, Mábr. nnd schles. Chroniken (Triiban) 334.
3) Arch. zemsk. brněn. B. S. č. 1358.
IQg VÁCLAV Kubíček: Z dějin města LoStic.
je pouze 49 velkých a malých domů, z nichžto Čtyry neobydleny. —
Kníže Lichtenštejn přiloživ dopis Zábřežskj^ch prosil u královského
tribunálu, aby když ne všechno, tož aspoií část vojska se odebrala
z tamějších bytů, těm pak, kteří zůstanou v městě, ať je přísně na-
řízeno, že se mají spokojiti s v}^živou císařsky poručenou a zdržeti se
všeho násilí proti obyvatelstvu. ^)
Dne 18. dubna 1644 bisknpsk}' hejtman na Mírově Alexander
Vinařský podávaje vrchnímu regentovi biskupských statků zprávu
o smutném stavu panství mírovského a svitavského, uvádí mezi jiným :
když císařská armáda v říjnu loňského roku odtáhla od Mohelnice, byl
hrad Mírov obsazen značným počtem jízdy a pěšího lidu. Též do
Mohelnice nepřítelem vypleněné položena silná kompanie jízdní, jež
tam zůstala po šest neděl. Dosud pak bytuje tam pěší setník s dvaceti
mušketýry. Vojáky bytující na Mírově musí panství svitavské opatřovati
spíží, masem, chlebem, pivem a krmivem. Bez piva a chleba pošlo na
to již přes dva tisíce zlatých hotovj^ch peněz. Se setím daří se špatně,
jelikož zdejší sedláci, kteří zbyli ještě na živě a jsou povinni robotou,
nemají jediného koně. Síti se začalo teprve při jednom dvoře, při dvou
jiných, kdež mají přístup nepřítel a císařští, netroufá si Vinařský
obdělávati pro veliké nebezpečenství ; jen u tří^^dvorů stane se to pokud
možno bude. '^)
Za měsíc potom naříká městská rada mohelnická vrchnímu
regentovi na bytujícího tam kapitána Daniele Kusáka, že místo určených
jemu pěti tolarů týdně žádá jednou patnáct, jindy zase pět tolarů
s patřičným pohoštěním pro sebe a stravou pro svého desátníka a
Čtyry jiné vojáky jakož i sedm měřic ovsa týdně, což však sehnati je
městu nemožno. K tomu že vojáci lidi bez příčiny týrají, bijí a zraňují
až i životu nebezpečně. Jelikož strážnou službu v městě zastává třicet
městských mušketýrů, není tam salvaquardie potřeba. ^) (p. d.)
•) Arch. zeaisk. brněn. B. S. 6. 1371.
^) Arcib. arch kroměříž. sub »Suecica«.
*) Dopis dto 20. května 1644 v arcib. arch kroměříž. sub »Suecica«.
Jan Texora: Úéast kardinála Dietrichštejna za boje. .. 199
Účast kardinála Dietrichšteina za boje mezí arci-
knížetem rnatvjášem a Rudolfem II. roku 1608.
Napsal Jax Texora. (C. d.)
Ale touto sebedůvěrou kardinálovou brzo otřásl připiš kardinála
ostřihomského Františka Forg áče, císařského raístodržícího v Uhřich,
který 26. ledna oznamoval o hotovém povstání v Uhřích proti císaři.
Tam dojel do Prešpurku 16. ledna 1608 arcikníže Matyáš, a druhého
dne za ním stavovský výbor z Dolních i Horních Eakous. Se shro-
mážděnými stavy uherskými se domlouvali rakouští o stavu věcí, a
výsledek vypisuje již tehdy dopis kardinála Forgáče. Výslovně nazna-
čuje Illyéshá^yho za původce uherského spiknutí proti císaři ; císaře
zapudili a arciknížete Matyáše přijali; od něho obdrží úplné potvrzení
míru vídeňského, což jest totožno s vykořeněním náboženství kato-
lického s vyvýšením kacířství. Aby tyto své snahy utvrdili, spojili se
s Rakušany, a pokud proniknouti může, také s Moravy, aby se, měli- li
by císaře nebo kohokoli jiného sobě na odpor, vzájemně zbrojně brá-
niti, turecký dar hned poslali a s Turky se srovnali. Hajduků mají
již 8000 nebo 10.000 najato. Pro sebe a pro duchovenstvo vyhlídal
jen nátlak, aby také odpadli, a ježto tak neučiní, bud" smrt nebo vy-
hnanství. Protože toto zlo může také Moravu zasáhnouti, oznamoval
kardinál Forgáč Dietrichštejnovi, aby v čas zakročil, aby Moravany
napomenul, aby zachovali věrnost císaři, a aby statečně povstal na
obhájenou víry katolické ; s bolestí předvídal, jaký zmatek způsobí ta
věc v celém křesťanství. ^)
Rychlý kurýr donesl toto psaní kardinálu Dietrichštejnovi 28. ledna
na večer o 5. hodin. Vida kardinál svrchovanou důležitost zaslaných
apráv, vypravil se hned do Velkého Meziříčí k místodržícímu úřadu
hejtmanského Ladislavu Berkovi; uznával jej přece za -zástupce cí-
sařova v zemi, jemuž náleží v první řadě učiniti náležitá opatření.
Smluvili se v poradě spolu, aby psaní kardinála Forgáče poslali v ori-
^nálu císaři, a aby od něho si vyžádali dalších instrukcí, mělo-li by
se hned jednati o nařízení zemské defense, což bylo odloženo do první
neděle postní. Tento dotaz činil také hned Berka ku kanceláři české.
^) Tamže, latinsky originál.
20 J Jan Tenoea :
a poněvadž měl k tomu také zavolati nejvyšší úředníky a soudce
zemské, ptal se dále, má-li se jim nyní vůbec co říci. nebo jak jim
to přednésti. Bylo by prý velmi potřeba, aby mohli ústně u dvora
informovati o zemských záležitostech, protože není možno písemně ci-
saři všelicos vypsati, a na to rychlého rozhodnutí obdržeti. Ode svých
osob ujišťovali oba, kardinál i Berka, že císař úplně může se na né
uspolehnouti, že hrdlo i statek za císaře povždy dají. ^)
Na tuto zprávu nemeškal císař Rudolf II. povolati k sobě „v této
nynější nejvyšší potřebě" kardinála. Lichotivě psal mu 1. února, že
pokládá zvláště jeho práci za nezbytnou v důležitých událostech, a vy-
zýval ho, jakmile jen doma si své záležitosti uspořádá, aby přibyl co
nejspíše do Prahy. -) Měl tam předsedati tajné radě císařově ^) za po-
hnutých těch časů, kdy na dvůr pražský docházela zpráva za zprávou,
a všecky nepříznivé a neblahé.
Hned jakmile císař zvěděl, že arcikníže Matyáš svolal sněm do
Prešpurka, rozkázal, aby se stavové rozešli, a sám vypisoval uherský
sněm na 11. března. Ale ani arcikníže ani uherští stavové neuposlechli,
a přemluvili také stavy rakouské, že s nimi vytrvali, až zavřen byl
v Prešpurka spolek čili konfoederace mezi stavy uherskými a ra-
kouskými, kterým se zavázali, aby utišena byla bouře hajduků, po-
máhati sobě navzájem proti každému rušiteli míra vídenského i tu-
reckého dle vší své možnosti. Společný zápis o tom učiněn byl 1. února;
jediný odepřel svůj podpis kardinál Forgáč.
Účel této konfoederace, která přece přímo směřovala proti císaři,
byl od stavův uherských omlouván v listě k císaři rovněž z 1. února;
běží prý o zachování říše a koruny proti zhoubným úkladům hajdukův
a Turků; jako dobří občané, jako věrní poddaní, ku zvýšení císařovu,
nikoli k snížení, k zachování země, ano k ochraně sousedních zemí
upomenuli jen splnomocněného vladaře zemského na jeho povinnost,
aby mír vídenský byl vykonán, mír turecký stvrzen a posel s dary
poslán k Portě ; válka s Turky jest nemožná a záhubná. Zároveň
však ze sněmu psáno bylo také ke stavům říšským do Eezna, aby jen
císaři nepovolovali žádné vojenské pomoci proti Turkům, a stavům
Českj-m a moravským, aby přistoupili ku konfoederaci na základě své
') Mikulovský archiv rodinný, svazek 342 ; koncept kardinálem opravovaný a
částečně psaný.
■'') Tamže, originál latinský.
*; Archiv vatikánský, Borghese, II. 149, fol. 115; — z vatikánského archivit
použito zde opisů ze zemského archivu král českého.
Včast kard. Dietrichštejna za boje mezi arcikn. Matyášem a Rudolfem II. r. 1608. 201
ratidkace míru vídenského. Tak dopsali i Berkovi, jako místodržícímu
úřadu hejtmanského na Moravě, aby se u cíbaře přimlouval, aby byl
potvrzen mír vídensk}' a turecký. ^)
Arcikníže Matyáš odejel z Prešpurku 4. února. Ještě za svého
taméjšího pobytu hleděl ve svých listech k císaři i29. a 31. ledna)
vylíčiti nezbytnost jednání sněmovního o potvrzení míru vídenského
a tureckého a oprávněnost konfoederace, která jest jen na blaho zemí,
císařovo a celého křesťanstva ; ujišťoval při tom svou věrností až do
smrti. A ^. linora opakoval znovu toto své zakazování neupřímně za-
krývaje vlastní své timyslv a ospravedlňuje se tím. že císař vídenský
mír potvrdil. -)
S nedůvěřivou pozorností sledoval císař všecko jednání Matyášovo.
Chtěje nabýti jistoty o záměrech jeho. volal k sobě hned začátkem
linora jeho nejpřednějšího rádce, osnovatele a původce skutků arci-
knížecíeh Khlesla ") a jiné důvěrníky Matyášovy Seifrida Breunera,
Hanuše Molarta, Krenberga a j. *y Ale jako koncem r. 1607 nepřišli
Thurzo a Klyésházy, když je císař k sobě z Uher do Prahy povolal,
tak ani ted nechtěli přijíti povolaní z Rakous ;^) Khlesl omlouval
se nemocí. 6)
Jinak u císařského dvora všecko se utajovalo. Ani španělský
vyslanec ani papežský nuncius nezvěděli, že kardinál Dietrichstejn je
•) Dohner, Mouumenta, II. 473. Berka podle všeho psaní uherských stavů poslal
císaři Derozpečetěné : a domluvy s kardinálem věděl již napřed, co obsahuje. Hannewaldt
jmenuje sice [Hammer-Purgstall, Khlesl'3 Leben, U. příl. č. 209, str. 82.) Karla
z Liechtenštejna, ale to jest opravdu nemyslitelno. Hurter 1. c. V. 159 omylem tu
uvádí Karla z Zerotína, což Chlumecký (Carl von Zierotin, str. 404) opravuje, — ale
Zase myslí tu na záměnu s Krištofem z Lobkovic. Ale tomu odporuje datum jím uváděné :
23. ledna 1508. Bude tomu takto: Hannewaldt byl zpraven, že hejtman moravský
poslal císaři psaní nerozpečetěné. Karla z Liechtenštejna znal dobře Hannewaldt a věděl,
že byl zemským hejtmanem moravským ; byl jím po několik let až do září 1607, potom
teprve stal se Berka místodržíclm úřadu hejtmanského. Když byl Hannewaldt zpraven,
že se tak zachoval zemský hejtman moravský, v Éezně v rychlosti při svém obhajování,
proč otevřel uherské psaní, tanul mu na mysli Lichtenštejn, a přímo jej jmenoval misto
zemského hejtmana. Ze tu byl skutečně míněn tehdejší zemský hejtman, vlastně jen
místodržící úřadu hejtmanskébo Berka, vysvítá i ze slov, Hannewaldtových »neben den
Mehrischen stenden*. Tato věrnost Berkovu oceňoval císař velice a kladl ji za příklad
Němcům pravě: *die redlichen Deutsehen wurden nicht weniger thuen«.
s) Surier, V. 152, 153, 164 — Tomek, Č. Č .M. 1856, svaz. III. str. ci.
') Hurter, V. 216, zpráva Khleslova z 8. ůnor.A vévodovi bavorskému Vilémovi.
♦) Monnmenta Hungariae Historica. Diplomataria, ill. 258.
') Tamže, III. 259.
^) Hamraer-Purg stali, Khlesťs Leben II., pří', č. 213, str. 91.
^2 Jan Texora :
vyzván do Pťaliy, ba ani druzi tajní radové nevěděli ničeho o tom,
že by byl císař poručil, aby kardinál dojel. Proto hned s jeho pří-
chodem spojovaly se rozličné domněnky: že prý chce ho císař poslati
buď do liíma nebo do Spaněl, anebo že císař ho povolal k sobě
v záležitostech moravských, ježto v zemích císařových je tolik zmatku,
anebo že sám od sebe přišel skrze ty záležitosti. Ubytoval se v domě
španělského vyslance Guillena de S. Clemente jako obyčejně ; s vy-
slancem byl velmi za dobře, třeba se v politickém smý-šlení svém
nesrovnávali úplně; vyslanec si kardinála vážil, a chválil, že jest
císaři velice věrný a že jest horliv pro náboženství, rovněž i že jest
oddan^^m sluhou španělského krále. ^)
Hlavní starostí císařovou bylo, jak zajistiti si peněžitou pomoc.
Eíšský sněm nechtěl žádné pomoci poskytnouti, a protestanti na něm
byli přímo proti císaři; hned jakmile zprávy o jednání prešpurském
docházely, sympathisovali s Uhry. Úsilí arciknížete Ferdinanda v Ěezuě
něco docíliti, bylo marno. Tu pomýšlel císař sám zasáhnouti: chtěl vy-
praviti do říše k některým knížatům poselstva, aby podporovali snahy
císařovy o peněžitou pomoc, ^i ano připadl na myšlenku, aby sám
odebral se do Řezná. ») Patrně všecko to souvisí s rozhodnutím císařovým
v ničem neustupovati ani bratru Matyášovi ani Uhrům a jeiich spo-
jencům. Vycházelo z vnitřního přesvědčení a utkvělého trvalého o J póru
proti všemu, u čeho arcikníže Matyáš byl súčastněn, ale jiná byla
otázka, jak platně to ve skutek uvésti. Bez peněžit3V<íh prostředků
nebylo možno nic opravdově započíti ; odtud ačkoli se v Praze již
mluvilo o tom, že arcikníže Matyáš přitáhne, aby císaře zajal, vysvětliti
lze tam všecku nerozhodnost, rozpaky a neradnost: více bylo třeba tam
radu udíleti, než možno rady tam hledati. *)
Císař Rudolf II. pokusil se za tohoto stavu věcí bratra Matyáše
příměti k obratu. Odpovídaje mu 18. února na jeho dopisy vytýkal
mu, že na uherském sněme bylo jednáno o míru s Turky a že tam
zároveň domluven byl spolek, také proti samému císaři na ujmu císařské
důstojnosti a vážnosti (reputation) a na škodu katolického náboženství.
Ještě přede dvěma roky, když se vyjednávalo o mír s Turky, napo-
menul císař arciknížete říšským místokancléřem Stralendorfem, aby
') Briefe und Acten, VI. 211.
^) Vatik. archiv Borghese II. 149, fol, 10 1 .
8) Hurter, 1. c. V. 179.
<) Taniže, 1. c. 163
účast kard. Dietrichštejna za boje mezi arcikn. Matyášem a Rudolfem II. r. 1608. 203
mél bedlivý zřetel na náboženství, a již tehdy proti ublížení jemu
protestoval ; — nyní takovým jednáním nemůže býti císař nikterak
vázán, ježto bjl arciknížeti poručil, že ani v uherském ani v tureckém
jednání nesmí nic diiležitéliD bez vědomí císařova měniti nebo uzavírati.
Císař nemůže to tedy nikterak schvalovati, protože si přeje, aby vy-
hověl jak říši (v jednání o mír s Turky), tak papeži (v náboženských
věcech) ; ničí a kazí tedy konfoederaci z plnosti moci císařské a arci-
kníže má ji hned zrušiti. Ostatně vyslovuje císař ochotu povolati
k sobě kurfiřty a knížata říšská a arcivévody, své bratry a strýce, a
zašle veškeré vyjednávání císařskému komisaři na říšském sněme
v Eezně. ') Opis tohoto psaní dal zaslati císař kardinálu Forgáčovi a
uherským stavům. Kardinál měl svolati nejpřednější osoby duchovní
i světské, jim toto psaní předložiti, jeho opisy všude rozšířiti a napo-
menouti stavy k věrnosti k císaři. -) (P. d.)
•) Hammer-Pargstall, KhlesPs Leben, II 57.
2J Eurter, 1. c. Y. 166.
204 Dr. Jan Sedlák;
míkuldš z Drážďan.
Dk. Jan Sedlák. (Č. d.)
Třetí deska jedná o vykonávání církevní moci. Zákony
přikazují pro některé zločiny vinníka uvězniti, někdy i usmrtiti —
Kristus káže za protivníky se modliti a sám trpělivě snáší pohanění.
Papež může dle kanónů dávati zákony, sám jimi nejsa vázán, a jiné
může od nich dispensovati — Kristus však vytýká fariseům, že sklá-
dají na lidi břemena těžká a sami se jich nechtějí ani prstem dotknouti,
Kristus nepřišel zákona zrušit, nýbrž naplnit. Zákonodárce, jenž neplní
zákona, bude přísněji trestán od Boha.
O témže předměte pokračuje deska čtvrtá, vybírajíc některé
zvláštní případy praxe. Kanóny nedovolují, aby prostý lid káral
biskupa a aby laik soudil duchovního, ba aby římská církev vůbec
kým byla souzena — Kristus však sám pokárání chce přijmouti, pravě :
„Kdo z vás mne bude trestati z hříchu?", poroučí: „Zhřeší-li proti
tobě bratr tvůj, jdi a pokárej ho" a dí, že spravedliví budou všecky
lidi s ním souditi. Kanonisté přikazují, aby soudce řídil se vý-
povědini, i když ví, že nejsou pravdivý, a vykonavatel rozsudku
aby jej provedl, i když jej má za nespravedlivý — Písmo žádá,
abychom jednali dle svědomí. Zákon dovoluje rozloučiti man-
želství nekonsummované, aby jeden z manželů mohl vstoupiti do
řehole — Kristus řekl: „Co Bůh spojil, toho člověk nerozlučuj."
Církevní právo stanoví, že kdo si připisuje poslání od Boha,
má je dokázati zázraky nebo svědectvím Písma — Kristus kára
chtivost zázraků, předpovídá, že lživými zázraky bude vynikati antikrist,
a pravé proroky káže poznávati po skutcích. Kdo bráni kázati,
podoben je veleradě, jež zapovídala kázati Štěpánovi, protože mluvil
proti chybám jejím.
Pátou desku začíná autor obrazem z Apok. VI, kde jezdec,
sedící na černém koni, má v ruce váhy, ^) a vykládá, že vahami těmi
jest Písmo. 2) Kdo, chtěje poznati pravdu, neutíká se k němu, nýbrž
k sobě samému, jest učitel bludu, a kdo je jinak vykládá, než
') Vid. 4S43 má zde to vidění pěkně zobrazeno.
^) Statera est seriptura, quia -sicut per staterain cognoscitur, quanti ponderis sít
corpus : sic per sacram scripturam, quanti ponderis sit spiritus.
Mikuláš z Drážďan. 205
toho Žádá smysl Ducha sv., Jest kacíř. Největší pak kacíři jsou
svatokupci. Proti svatokupectví pak uvádí autor řadu výroků
kanonického práva, upouštěje zde od způsobu antithese, a dotvrzuje,
že tu neomlouvá zvyk. I papež může se dopustiti simonie.
V šesté části mluví autor zase ve formé traktátu proti smilstvu
kněží. Zákon církevní káže se jich, jakož i svatokupců vystřihati,
neobcovati jejich mši a nepřijímati od nich svátosti.
Sedmá deska potírá kněžský přepych v oděvu, již opět
protiklady. Kanonické právo přiděluje papeži zlatou korunu, některým
biskupům pallium, praelátům mitry, dovoluje, aby dle obyčeje krajiny
chodili v rouchu skvostném, i purpurovém, protože také Kristův oděv
byl purpurový, připouští u doktorů šat zvláštní — Kristus naproti
tomu byl ovinut plenkami a v roucho purpurové oděn byl na posměch a
potupu. Sat má sloužiti studu a ochraně těla, nikoliv lesku a přepychu.
Proto „majíce, co bychom jedli a čím bychom se kryli, s tím spoko-
jeni budme". Jan Křtitel zajisté byl oděn rouchem ze srsti velbloudí
a boháč, jenž se odíval šarlatem, byl zavržen.
V osmém a devátém dílu vyvrací spisovatel námitky, jež
by někdo ^de novo colore" mohl činiti proti jeho vývodům na desce
předešlé, na př. že v roucho prosté odívají se falešní proroci, že je
mnohým na pohoršení, pravá pokora že je v srdci, ne v oděvu,
Kristus sám měl roucho nesešité, sv. Bartoloměj a Sebastián se odívali
vz-ácn)'mi rouchy. „Narraverunt raihi iniqui fabulationes, sed non ut
lex tua" končí autor.
Souhrn pak a tendence celého spisu jest v části poslední, jež má
nadpis „Curia Christi — curia papae". Kristus myl při po-
slední večeři nohy učedníkům svým a kázal jim, abv se řídili tím
příkladem. Kdo chce býti mezi nimi první, má bvti poslední a služeb-
níkem všech. Papež dává si proto titul „servus servorum dei", ale
nechává si líbati nohy a kurie jeho jest plna zloby, zvláště pýchy a
lakoty. Autor to dotvrzuje potupnými verši ^) a několika citáty z práv-
') Takových potupných veršii na ůplatnost při kurii bylo ve středověku hojnost.
Mikuláš vybírá nejpěknější :
» Curia vult marcas, bursas exhaurit et arcas :
si burse parcas, fuge papas et patriarchas :
si dederis marcas et eis impleveris arcas,
culpa solveris, quacunque ligatus eris*.
K tomu připojuje rozmluvu : Intus quis : Tu quis? Ego sum. Quid quaeris ? Ut intrem.
Fers aliquid ? Xon. Sta foris ! Fero. Quid ? Satis. Intra '. — A zase cituje tyto verše :
206 Dr. Jan Sedlák;
níkův a dokazuje osmnácti úryvky z Písma, hlavně z Daniela,
Apokalypse a II. listu k Solnňským, že papež jest antikrist.
Hlavní myšlenkou podobá se tedy Cortina spisu Viklefovu:
„De Christo et suo adversario antichristo (papá)"/) ale
formou je daleko účinnější. Ty citáty, prostě za sebou kladené, nutí
čtenáře přemýšleti a vedou ho, aby konečně řekl sám, co v poslední
části autor vyslovuje zase jen obrazně, totiž že papež jest antikrist.
Lze si mysliti, že tyto „obrazy" působily mnohem pronikavěji než
dlouhé deklamace Janovovy a prudké útoky Viklefovy.
A vliv ten se stupňoval ještě tím, že ony obrazy nezůstaly jen
v literách, nýbrž že se jim dostalo i znázornění grafického. Flajšhans,
jenž dle rukopisu kapit. praž. B 22/2 traktát tento chce připsati
Husovi, soudí, že snad odtud vznikla pověst, že měl Hus obrazy
Krista a papeže jako odpůrce Kristova, ba snad že celá ta zpráva jest
pravdivá. ^) To jest možno, ač traktát není Husův. Avšak tolik jest
jisto, že takové obrazy měli Drážďanští, a podobá se, že v bouřlivých
dobách r. 1412 a později byly obrazy ty i nošeny po ulicích a lid
tak účinněji byl drážděn a popuzován proti Římu než kázáními a
psanými traktáty.
Arci, které výjevy z Cortiny byly znázorněny, neumíme přesně
pověděti. Neznámý autor, jenž, ovšem o něco později, proti nim píše,
jmenuje tři protějšky. Praví:
„Depingunt enim papám in una parte equitantem et insigniis
apostoiice dignitatis utentem, allegantes exempla antiqua, et in alia
parte depingunt Christum pauperem crucem suam in humeris baiulantem,
allegantes Ys. 53: „novissimus virorum", item Mat. 21: Si quis vvlt
post me venire etc. Ex diversitate Christi eí pape concludunt dicentes
papám esse antichristum et totam romanam ecclesiam esse de secta
heresis antichristi. Unde et huic tabule ascribunt titulům sic: Incipit
conversacio Christi opposita conversacioni antichristi. ')
»Roma man US rodit, quem rodere non válet, odit,
dantes exaudit, non dantibus ostia claudit.
Ciiria curarum genitrix nutrixque raaloi'ura,
igaotos notis inhoncstos equat honestis*:.
') Bud den si eg, Johann Wiclifs Lateinische Streitschriften, Leipzig 1883 Sv
633—692.
'■') Na místě uv.
•') Srv. rkp. kapit- praž. A 79/5.
Mikuláš z Drážďan. 207
Item pingant Constantinum iraperatorem ef Ludwicura impera-
torem donantes pape urbem Róme, pallacium, ducatum, suburbřina et
omnem gloriam potestatis ipsorum Constantinumque imponentem pape
coronam auream, clamidem purpuream et exhibentem sibi equitanti
officiam stratoris . . . in opposita parte depingunt Christum derisum,
purpura indutum, spinis coronatam Mat. 25, dicentem : „Wlpes foveas
habent etc." (Mat. 8) et inducunt, quomodo fugit, cum cognovisset,
quod eum regem facerent (Joh. 6), similiter Petrům in cruce pendentem
et dicentem : „Argentum et aurum non est michi etc." (Act. 3) et
illud: „Non corruptibilibus auro et argento redempti estis etc."' (1, Pet. 1)
Item depingunt papám gloriose sedentera sibi pedes osculari per-
mittentem et in opposita parte Christum geniculantem et discipulorum
pedes lavantem et dicentem: „Scitis, quid fecerim vobis etc." (Jch. 13)^)
Ačkoliv do této zprávy se vmísily i rysy z traktátu Mikulášova,
jež nemohly býti spolu graficky znázorněny, lze přece odtud poznati
tři obrazy proti sobe postavené:-) Papež v slavnostním úboru na koni
a Kristus nesoucí kříž ; papež přijímající od Konstantina donaci a od-
znaky důstojnosti a Kristus v šarlatovém plášti, trním korunovaný:
papež na trůně nechávající si líbati nohy, Kristus umývající nohy
apoštolům. ^) Ale snad jich bylo více. *)
Napsán byl traktát tento jistě již před r. 1414, nebť v rkp.
krakovském 2148 jest dopsán „sub anno domini 1414 sabbato ante
Esto michi. 5) Ba ježto Mikuláš již ve spise „De quadruplici missione"
Cortiny se dovolává, a spisu toho již v červenci r. 1412 použil Hus?
jakž jsem dokázal ve Studiích a textech rcčn. I. článek IV., byl traktát
■I Ekp. farní knih. u sv. Jakuba v Brně č. 115 fol. 56a.
*) Ze myslí autor určitě malované obrazy, patrno z úvodu: -prout lucide
apparet in tabulis et picturis ipsorum*. Tabulae je traktát, picTurae j=ou
vyobrazení.
3) Tedy: I, 1. 2:1, 6. 11. 10; Curia Christi lávod.
*) Goll našel v Gottinkách v rkp. č 182 náš traktát rozmnožený a mnohými
vyobrazeními illustrovaný. Jest znjímavo přirovnati ona vyobrazení, jež Goll obšírná
popisuje (srv. Č. Č. M 1873 str. 207 nn : Bohenica ve sbírce rnkopiřá v Gottinkách),
ke Cortině, aby bylo viděti, jaký vliv měl Mikulášův traktát i později. Jako illastrované
»Speculum hnmanae salvatiDnis-í vštěpovalo základní pravdy náboženské, tak illustro-
váná Cortina fSpeculum romanae perditionis — bylo by lze říci středověkou termi-
nologií* vštěpovala a živila zášt proti papežství.
ó) Jest neděle Qainqnagesima, jež r. 1414 byla 18. ilnora.
"208 Dk. Jan Sedlák:
již r. l-íl'2 hotov. Vznikl, tuším, r. 1410. 2e jest z nejstarších spisů
Mikulášových, lze souditi i z toho, že v něm Mikuláš neuvádí žádného
svého spisu.
Zbývalo by ještě odpověděti na otázku, z jakých vlivů vznikla
Cortina. Je to pouze projev^ veřejného mínění, proti papežství po-
drážděného, 5i působil tu Viklef či Janov? První se nepodobá, protože
veřejné mínění v Praze tou dobou není ještě tak bezohledně proti-
římské. a process je spíše opačný: Cortina teprve tvoří to veřejné
mínění. Viklefův a Janovův vliv^ není sice vyloučen, ale, aspoň literárně,
neznamenati ho nikde. Mikuláš jest vůbec samostatný duch, jehož
arsenálem jest Písmo, kanonické právo a kanonisté, nikoli však filosoficko-
theologické spekulace Vikleťovy ^) a Janovovy. Teprve v lednu r. 1412
vyslovil jeho myšlenku ve formě učené questie Jakoubek ze Stříbra,
používaje ke stavbě questie materiálu Janovova a Viklefova. Spíše, tuším,
působí zde na Mikuláše valdstvi. V tom byl odpor proti Římu a
proti papežství tradiční, dlouhověkým trváním upevněn}'' a požadavek
apoštolské prostoty a chudoby ozýval se v něm stále. 2e působilo i zde,
vysvitne ovšem teprve z celého komplexu práce Mikulášovy jasněji. '-)
Ke Cortině pojí se formou a obsahem jiný spis Mikuláše Drážďan-
ského, zachovaný v rkp. univ. praž. IV G 15 fol 240^b — 2492b a
nadepsaný „Consuetudo et ritus primitive ecclesie et
moderně sivé dirivative*'. Jsou to zase „tabulae", a sice tři
z části opakující co již bylo v Cortině, celkem však přidávající věci
nové. Prvá deska má 28 citátů a ukazuje, že v prvé církvi nebylo
při svěcení vnějších obřadů, křesťané byli bratří vespolek a měli
vše společné, apoštolově byli pouzí knězi a mezi knězem a
biskupem nebylo rozdílu. Druhá deska (14 obrazů) mluví proti
kněžím smilným, jedná o poslušnosti a obšírně o e x k o m m u-
•) Loserth na m. uv. myslí, že traktát Tznikl až v době táborské, a vidí
v něm vliv viklefství na Tábory. To jest ovšem nepravá stopa
'-) Mikulášova Cortina má inc. {Ohristtis portans crucem dicit :) Xovissimus virorum
a expl. arma šunt chrisdani. Hec Ambr. in lib. de ojficiis. Jest v rukopisech univ.
knih praž. IV G 15 fol. 232i'a — 240^a a V G 15 fol. 84a— 92a , kapit. knih
A 79/5 fol. 256a— 261a, N 7 fol. 30b— 35a a O 50 fol. 127 nn., ve vid. d v. 4343
fol. (neůpl., od I 10— V zač.), 4875 fol. 29—34 a 49C2 fol. 182a— l87a (teprve od
III 7) a v Krakov. 2148 fol. 112b — 119a. Mimo to jsou poněkud zpracované excerpty
v praž. univ. I D 9 fol. 137b — I38b a ve vid. dv. 4488 fof. 63a— 66b, kde na 67ab
následuje podobný traktát »Opera Christi et antichristi*.
Mikaláš z Dráždan. 209
nikaci. Třetí konečně obrací se delšími úryvky (24) proti řehol-
níkům, kára jejich oděv, ^j množství, majetek a mravy mnichů žebra vých,
jež označaje jako falešné proroky, svádějící lid, kterýž nemá býti
spravován mnichy, nýbrž káži čími duchovními správci.
Jeli tedy thema Cortiny: ..Papež a Kristus", je toto thema zde
doplněno novým : „Církev moderní a původní". Zpracování je zde
obšírnější, každý bod je malý traktát, hromadící citáty z Písma, Ber-
narda, Flores temporum, Jana Ondřejova a z kanonického práva.
Že autorem jest Mikuláš, nelze pochybovati. Nasvědčuje tomu
spojení traktátu s Cortinou ve sborníku spisů Mikulášových a dotvrzuje
to forma i obsah. Kdy však byl napsán traktát, nelze říci s jistotou.
S Cortinou nesouvisel z počátku, neboť není s ní spojen v jiných ru-
kopisech. Ale v IV G 15 jest, jakž poznamenáno na konci, dopsán
již r. 1417. K bližšímu určení mohla by vésti deska druhá, kde
jsou mnohé styčné body s Husem a v partii o klatbě velké podobnosti
8 vývody Epingovými z r. 1412, ale nenalézám důvodů, jimiž
bych bezpečně mohl zde hájiti prioritu Mikulášovu. Zvláště v otázce
exkommunikace jest mezi Husem, Jesenicem, Epingem a Mikulášem
toliká podobnost, že není snadno říci, čí jsou ty myšlenky původně.
Nelze-li však bezpečně tvrditi, že „Consuetudo et ritus"
působily již r. 1412 na hnutí české, lze přece s jistotou říci, že
měl spis veliký význam pro vývoj další. Odmítání obřadů, církví
zavedených, rovnost kněží, kommunismus první církve, odpor proti
řeholím — to vše bylo jím živeno a síleno.
Vliv Viklefův na Mikuláše jest i v tomto spise více než pochybný.
Zvláště třetí deska, jež aforistickým nahromaděním citátů zase působí
silněji než nechutné někdy útoky Viklefovy, nejeví ^žádné literární
-závislosti na něm. (P. d.)
') v III. úryvku má oblíbené verše středověké:
Ampla ciiculla nimis, nigra vestis, bacca rotunda
non faciunt mouachum, sed mens a crimine munda.
Hlídka. li
SlO A. VRZAL!
nábožensko-mravní otdzk\j v krdsném
písemnictví ruském.
Referuje A. Vkzal. (Č. d.)
6. Spisovatelé sedmdesátých let humanitního směru.
iJovodvorskij-Osipovič, Vsev. M. Garšin, Sem. Nadsoiij
Vlád. G. Korolenko, Ign. N. Potapenko, AI. Tichonor-
Lugovoj, P. Gnědič, M. Albov, K. Barancevič.
Již dříve jsme ukázali, že většina radikální mládeže šedesátých
let dala se svésti lákavým obrazem svobodného a lehkého života i epi-
kurského štěstí, jehož zástupci byli Lopuchov, Kirsanov i Věra v rom.
Cernyševského „Co dělati?", a jen idealněji nadšená současná menšina
viděla svůj ideál v asketickém Rachmetovu, jediné postavě románu,
nesoucí na sobě pečet idealismu, altruismu i sebeobětavé lásky, jež
však přijala na sebe poněkud pitvorně směšné formy. Rachmetov dobre-
volně věnoval statek svůj ve prospěch bývalých nevolníkův a na
dobročinné účely, dobrovolně se stal dělníkem, jenž si nedopřál žádného
požitku, ano trýznil tělo své jako poustevník. Za to v letech sedm-
desátých tento ideální typ začal vábiti větší počet napodobitelů, „ka-
jících intelligentův", upřímně nadšených jeho vědomím jakési posvátné
povinnosti vůči mužíkovi, jeho poznáním nezbytnosti bojovati se zlem
života i obětovati se k vyrovnání starého dluhu i na pomoc přispěti
pracujícímu lidu.
Ale „kající intelligenti" poznávajíce svou mravní povinnost, aby
vrátili lidu, co jejich předkové mu vzali, aby se obětovali za bližní, již
nemají radostí a útěchy v životě, pozorovali zároveň svou vlastní ne-
schopnost k boji za své ideály, cítili se zbytečnými lidmi, Hamlety
v současné společnosti. Odtud jejich duševní rozervanost a pessimismus,
často beznadějný.
Typ takového kajícího intelligentního proletáře, potomka schudlé
Šlechty, jenž chtěl sloužiti lidu, toužil po hrdinských činech, ale ne-
srovnav vlastní nepatrné síly s velikostí zamýšlených činův a prostředků,
jichž mu bylo . možno užiti, stal se rozervancem, člověkem, jenž ,
od jednoho břehu odrazil, k druhému však nepřistál, jenž od svých
se odloučil, k cizím však se nedostal, nakreslil Andrej Osipovič
Novodvorskij (1853 — 82), známější pod pseud. A. Osipovič, ve
Nábožensko-mravní otázky v krásném písemnictví ruském. 211
svých polobelletristických, polopublistických kresbách 3 názvem: „Epi-
soda ze života ani páva ani vrány" (1877 v Otečestvenných
zápiskách). Jeho duševně rozdvojený hrdina nedovede ve svém idealismu
ani se smířiti se starým, aby žil jak ostatní, protože jest příliš poctivý,
ani obhájiti nové, protože jest příliš skeptický, mravně schátralý, tak
že se nevyšinul ani mezi „pávy", ani nezmizel ve stádé „vran". Okol-
nostem života přizpůsobiti se nedovedl, chtěje si zachovati své přesvěd-
čení, a k boji s nimi neměl dosti sil, ba o výsledku boje za své ideály
měl jen pochybnosti. Umělečtěji propracovány jsou drobnější povídky
Nov., na př. „Tetička" i „Historie".
Silněji náladu nespokojenosti pokolení sedmdesátých let, sebe-
obětavé jeho lásky k trpícím, vědomí mravní povinnosti bojovati za
pravdu i dobro se zlem života, a zároveň pochybování jeho o výsledku
boje za ideály vyjádřil též předčasně zesnulý lidumilný idealista
Vsevolod Mich. Garšin (1855 — 88). Umělecký talent jeho se
rozvíjel pod vlivem materialisticko- positivistických ideí šedesátých let,
ale duch jeho, až chorobně citlivý k cizímu neštěstí, lnul více k hu-
manitnímu směru čtyřicátých let i zavrhoval na dobro hrubě mate-
rialistický názor na život a „rozumné sobectví" šedesátníkův. Chtěje
přispěti k osvobození ujařmených Jihoslovanů z tureckého jha, vstoupil
r." 1876. jako dobrovolník k vojsku, cítě „důležitost věci, za niž ruské
vojsko prolévalo krev " na ochranu vdov a sirotků. V obraze „zbabělce"
(název stejnojmenné povídky z r. 1879) Garšin nakreslil sebe sama,
člověka ohnivé fantasie a neobyčejně rozvitých lidumilných názorův,
„apoštola míru", jejž však z čistá jasná překvapí skutečnost, vyžadující
velkých obětí od lidu, i od něho. Zbabělec, dav se unésti nadšením
lidu, vstoupí k vojsku, i ačkoliv nikomu nechtěl činiti zlo, nikoho
nechtěl zabíjet, protože se proti tomu bouřilo jeho svědomí, přece střílí
do lidí, zabíjí je. V duši zbabělcové jest neustálý rozpor: s jedné
strany cítí zbabělec-spisovatel mravní povinnost, by aktivně bojoval
proti zlu, s druhé — boj odporoval podstatě jeho měkké bytosti a
zdál se beznadějným. Obraz spisovatelův splývá rovněž s obrazem hrdiny
ve „Vzpomínkách řadového vojína Ivanova" (1883), ko-
najícího mučivé pochody, vidoucího smrt i krev a zachraňujícího druhy
před koulemi nepřátel. V boji u Ajaslaru byl Garšin raněn do nohy.
To, co tehdy viděl a zažil na bojišti, namaloval v mocně otřásající
povídce „Čety re dňa" (Otečestv, zap. 1877), kdež vojnu nenávidějící
spisovatel podal neobyčejné jasný a konkrétní obraz statečnosti, s níž
raněný Ivanov s přeraženýma nohama, zapomenutý na bojišti, čtyry dny
15*
212 A. Vbzal:
snáší muky rány, jež mu nedovoluje, by sebou hnul, snáší vedro,
žízeň a očekávání nevyhnutelné smrti. Ivanov leží téměř vedle mrtvoly
zabitého jím Turka, který konec konců stal se jeho spasitelem, protože
Ivanov u něho nalezl láhev s vodou a tak uSel jisté smrti.
Všecky váleěné povídky Garáinovy jsou protestem proti
válce a její nesmyslnosti, ale zároveň jakoby v nich autor uznával
osudnou, ač nesmyslnou dějinnou nezbytnost války, vyplývající z ja-
kéhosi nenapravitelného omylu, jehož se dopouští nešťastné lidstvo.
Hrdinové povídek těchto šli do nenáviděné války o své vůli, strženi
davovým nadšením, nemohouce zapomněti, že válka je y,spoleěné ne-
štěstí, společné utrpení", jemuž se nemají V3'h\bati jednotlivci, jsouce
si vědomi své povinnosti vůči jiným. A proto hrdina-spisovatel, když
se mu zhojila noha, znovu se chystal do války, odpovídaje na námitky
okolních: „Tam ruský mužík bojuje a trpí; chci mu jíti na pomoc...
Což mám zde seděti se založenýma rukama, umírá-li vojín ten za nás?''
Jeho citlivé svědomí nedalo mu klidu, až se vypravil do války, jsa
hotov dáti život za jiné . . .
Táž lidumilnost, táž nenávist ku všemu, co působí lidem utrpení,
táž útrpnost k padlj^m a hříšným, táž lyrická melancholie proniká také
jiné povídky G., věuované vniternímu životu společnosti. V nejten-
denčnější povídce „Umělci" (1879) G. zobrazil kontrast mezi Dědovem,
zástupcem bezstarostného veselého umění, lhostejného k cizímu utrpení,
a Rjabininem, jenž si vědom povinnosti umění, by sloužilo mravnímu
povznesení společnosti. Když Rjabinin jako Hamlet po duševních bojích
pozná, že umění nedovede ulehčiti těžký osud pracujícímu lidu, opouští
povolání, by se věnoval práci ku prospěchu trpících. V umělecky méně
cenné povídce ,,Noc'' (1880) vyveden opět Hamlet, člověk téhož du-
ševního rozporu, jenž se odhodlal skončiti život sebevraždou, poněvadž
mu vyčítalo svědomí, že „kromě špíny v jeho duši nic nezbylo". Na-
jednou však se rozlehne hlahol zvonu, jenž mu připomene dalekou
minulost, dětství, kdy „dovedl plakati, protože před ním udeřili ne-
chráněného člověka". Ohlas dětství a ztracené víry probudí v něm
novou chut k životu. Ale v mukách ztrávená noc způsobila, že ochrnutí
srdce učinilo konec jeho životu. Zde se projevil už plnou silou pessi-
mismus Garšina, jenž ležel asi v jeho povaze jako následek přirozené
neduživosti. Přes to pochmurný tón jeho povídek nemučí, protože sku-
tečné, hluboké hoře beze zloby k lidem vzbuzuje pouze soustrast. Ještě
beznadějnější pessimismus vane z bajky „To, co nebylo" (1882),
prosáklé místy dobrosrdečným humorem, a zvláště z bajky „Attalea
Nábožensko-mraTní otázky v krásném písemnictví ruském. 213
princeps" (1880) — vypravování o hrdé jihoamerické palmě, stlačené
pod skleněnou střechou sklenníku a v nezkrocené touze po svobodě
i světle protlačivší sklo střechy, bj na volném vzduchu nalezla zimu
i tmu : palma, toužíc po svobodě pro sebe i okolní květiny, jde smrti
své vstříc.
Vrchol nenapodobitelné lidumilnosti a vznešeného idealismu je
nejsubjektivnější povídka Gr. „Červený květ" (1883), v níž vyve-
dený šílený idealista neobyčejně vnímavého srdce chce utrhnouti na
nádvoří nemocnice rostoucí makový květ, v němž vidí vtělení všeho
zla světa, všech útrap, vší nevinně prolité krve, by si jej položil na
hruď, jež by v sebe vssála všechen jed, v kvítku obsažený. A když
se šílenec vrhá z okna prvního patra, by utrhl květ, G. napovídá
sám, že není oběti příliš veliké, jestliže by cenou její bylo skutečně
možno s kořenem vytrhnouti pramen muk, by jiní žili dále, zbaveni
zla. Zde představen symbol tíživé nesmírnosti hoře, a vznešeného, byť
i neprospěšného sebeobětování pro spásu jiných. Zároveň máme tu
rozřešení Garšinovy pomatenosti na mysli, která jej přivedla předčasně
do hrobu, an se vrhl se schodů dolů. Jest- li v „Červeném květu"
zobrazen sebeobětavý čin šílence, existující v jeho rozladěné obrazivosti,
a symbol nesplnitelné touhy vrstevníků G., najednou odstraniti všecko
zlo na světě, v „Signále" (1887) prostý výhybkář Seméjn, aby za-
mezil výšin vlaku a tak zachránil mnoho lidí, vykoná skutečný
hrdinský čin, probodne si nožem levici, namočí v krvi šátek, a dává
jím znamení, že vlaku hrozí nebezpečenství. A tento hrdinský čin
probouzí svědomí a vyvolává vznět dobrého citu ve zločinném vý-
hybkáři Vasiliji, jenž ze msty vytrhl koleji, nyní však vida klesati
Semena, bére mu praporek z ruky, zastaví vlak a přizná se k svému
zločinu. Každá řádka těcho povídek svědčí o neobyčejném humánním
citu a ušlechtilém idealismu Garšinovu. Tklivá je povídka „Medvědi",
kde dojemně a umělecky popsáno zabití ochočených medvědů, voděných
cikány, na rozkaz úřadův.
Otázka o padlých ženských a jich rehabilisaci nedosti zdařile
zpracována v „Události" (1878) a „Naděždě Nikolajevně"
(1884), kdež krvavá tragičnost, již G. vůbec si oblíbil, nepůsobí žá-
doucím dojmem, poněvadž ženské, podobné hrdince obou povídek,
Naděždě, nemohou vyvolati takového rozuzleni. Nicméně také tyto
povídky jsou hluboce procítěné studie, jejichž hrdinové, duše poněkud
chorobné, jsou od narození jako odsouzeni k utrpení, teskně pohlížejí
na život, nejsouce schopni dojíti osobního štěstí ; plni vroucí lásky
2l4 A. Vrzal: Nábožensko-mravní otázky v krásném písemnictví ruském
k lidem, rádi by zničili zlo na světě, ale cítí svou neschopnost k boji,
pochybují o vítězství dobra i prospěšnosti svých obětí, jáouce v duši
své rozdvojeni.
Táž rozdvojenost, a rozpor duŠ2 je známkou prostředoího, ale
velice sympathickóho, upřímného, něžného, chorobně nervosního talentu
předčasně na souchotě zesnulého básníka Semena Jak. Nadsona
(1862 — 87), jenž nepochopitelné populárnosti nabyl tím, že v pravý
čas pověděl několik případných slov o těžkém žaláři života i touze,
dostati se z něho na jasné světlo. Řekl to o sobě, veden nemocí, ale
společnost viděla v jeho verších odraz nálady své. Společnost tehdejší,
plná nespokojenosti, pochybností a bolu i zármutku nad svou neschDp-
ností k boji za ideal}^, potřebovala důvěrníka, unylého i laskavého, ne
přísného, ne opovrhovatele, posmívajícího se jejím slabostem. Povolání
Nadsonovo spočívalo tedy ne ve vyzýv^ání k boji, o jehož nutnosti a
příznivém výsledku sám pochyboval („Sotva zbudu sám"), nýbrž
T tom, aby oplakával pokořené, truchlil nad svou i společenskou ne-
schopností k boji. čím upřímnější byl jeho nářek, tím lehčeji bylo
čtenářům, jimž přišel vhod básník, s nimi truchlící. Tím si lze vy-
světliti obrovský úspěch jeho básní, v nichž viděli cosi silného, origi-
nálního, ač právě síly se mu nedostávalo, a verše jeho jsou směsí
občanských motivů kajícího se Kěkrasova s jeho „nenávistí milující"
a hrdosti Lermontova, jichž temperamentu neměl. (P. d.)
Posudky. 215
Posudky.
Bible česká. I. Písmo sv. Starého Zákona. Dle obecného znění latin-
ského se stálým kritickým zřetelem k původním textům přeložil, úvod
předeslal a výkladem provází Dr. Jan Hefčl. V Praze 1913. Nákl. Dě-
dictví sv. Jana Nepomuckého. Vychází nejméně čtyrykrát do roka. Sešit 1,
Stran 96. Cena 1 K.
Bud" nám vřele vítáno, dílo žádoucí a vzácné, dílo zbožné píle
i učené zdatnosti české ! Půl století, a to právě onoho půl stolení, ve
kterém tak usilovně v biblistice pracováno, ve kterém biblické pravdy
tolik napadány a jinde s úspěchem hájeny, bylo nám na dílo novým
potřebám přiměřené čekati. Bohudík, dočkali jsme se, a to díla zdařilého.
Podrobné posouzení náleží jinam. P. vyd. bude jistě povděčen za
pokyny ze zkušenosti; je chyba, že diskusse o těch a podobných vě-
deckých otázkách z našich orgánů kněžských docela vymizely. Zde
jenom několik drobností namátkou poznačen j-ch.
Úvodní poznámky jsou stručné sice, ale co do hlavních věcí Vý-
stižné. § 13 d. v zájmu obranném mohl býti zevrubnější (které jsou
nejstarší rukopisy Bible, proč asi nezachovaly se starší, srv. poměr
biblických rukopisů na př. ke klassickým atd., proč potřebují biblické
texty tolik výkladu a pod.) ; takové otázky namítají se často.
Výklad rovněž je stručný, ale obsažný ; daty jest na výši doby, což
právě v tomto sešitě při základních pravdách náboženských znamenitě
osvědčeno, ač bez lesklého apparátu a mnohého theoretisování. Gn. 2,
21 náleželo snad přece zmíniti se o námitce tělovědně. Jiní arciť jiná
přání míti budou, jež nejsou hned výtkami, jak se samo sebou rozumí ;
sJMŠným požadavkům výklad zajisté vyhoví.
Co do slohové úpravy náleží dílu rovněž veškera chvála; bude
dobře, když vydavatelstvo i dále bude hleděti za příkladem Sušilovým
-rymýtit všechny eizomluvy a archaismy, jež naše překlady, ani no-
vějších nevyjímaje, pořád s sebou vláčejí. Ať vydání toto může býti na
delší dobu moderním, stereotypním ! Citace na př. Grn. 2^ (== hl. 2.
T. 3.) je sice moderní, ale každému se nezamlouvá a typograficky jest
obtížnější; není ani důsledně provedena ; též Genesis psána jednou Gen,
jednou Gn. Gn 1, 1 přeloženo: nebe a zemi; v češtině arciť spojka a
zatlačila spojku i do užších mezí, ale zde mohlo i, již vzhledem
k „Věřím", přece zůstati. Enklitické -ž (vydejž země, jaká zbytečná
kakofonie!) už také mohlo býti odloženo, kam patří. Také starších
genetivů zbytečně šetřeno (doprovázeje jich a j.) Gn 3, 13 : Had mě
obelstil, a tak jsem jedla, chybně m. i jedla jsem; my zde na Moravě
říkáme tož, v Cechách tedy, ale tak je tu nejen chybné nýbrž i zby-
tečné (et comedi). Jinde psáno: pramenu, viz svrchu aj. Slovo Bible
jest po mém soudě jméno vlastní, jedinečné, a má býti také tak
psáno, již jako nadpis určitého díla; kdysi navrhováno psáti: boží.
Cím méně takových hnid se příště nahledá, tím lépe.
16 Posudky.
Prof. Dr. Rudolf Kiltel, O Starém Zákoně. Přeložil Dr. Jindřich
Hrozný. Nákladem Comenia v Praze 1914. Cena 3 K.
Radikální biblická kritika, pěstovaná zejména protestanty v době,
kdy i paedagogika činí přísnější nároky než v minulosti, musila nutně
vésti ke krisi v protestantské katechetice. V jaké míře jest
při vyučování náboženském, zakládajícím se výlučně na Bibli, připustiti
^zajištěné" výsledky moderního bádání biblického? Otázkou podrobně
obíral se již svj^m časem Kautzsch ve své „Bibelwissenschaft
und Reiigionsunterricht" (2. vyd. Halle 1903). Jak časový je
v protestantfaké německé církvi tento problém, patrno z toho, že
v konservativních Kropatscheckových „Biblische Zeit- und Streit-
fragen" r. 1910. č. 2. VI. řady vyšla brošura nejširším vrstvám vě-
novaná z péra Hahnova : „Die Bibelkritik und Reiigions-
unterricht". Jde tu popředně o kritiku literární, která mnoho
dosavadních názorů uplatňovaných i při biblickém vyučování postavila
přímo na hlavu, a více ještě o tak zvanou historickou a historicko-
náboženskou kritiku, která podrobuje Bibli tak jako jakýkoliv jiný
pramen starý zdrcující a ničivé moderní methodě historické kritiky
a dospívá závěrů, že je v příbězích biblických mnoho nehistorického.
Lze tedy žákům podávati tyto příběhy tak jako se dosud dalo bez
jakékoli kritiky, či již kriticky upravené, neb snad upozorniti zejména
na vjšších stupních na ten neb onen příběh, že nemá historické ceny?
Tato otázka lomcovala učitelstvem protestantským, jemuž jest vyučování
biblické svěřeno, a vyvolala hlasy po nápravě náboženského vyučování.
Zejména šlo tu o Starý Zákon. Nescházelo ani žádostí, by se Starý-
Zákon z vyučování školního vůbec vymýtil. Královské saské ministerstvo
vyučováni uspořádalo proto učitelstvu kurs šesti přednášek, na němž
Kittel, professor lipské university měl pojednati o tom, co je dnes
nezvratným výsledkem starozákonního bádání. Obsah přednášek byl
i 8 rozhovory po nich vedenými uveřejněn již r. 1909 pod názvem
„Die alttestamentliche Wissenschaft". Poněvadž se těší Kittel
zvučnému jménu, a poněvadž snaží se přispěti k řešení tak praktického
problému, je pochopitelno, že práce záhy došla třetího vydání (r. 1912)
a že byla přeložena i do jazyka anglického (musíf anglické protestantské
církve prodělati též krisi, o níž jsme se zmínili). Nyní vyšla kniha
i v rouchu českém. Spisovatel podává v I. části (s. 1. — 37) výsledky
na základě výkopů (známé větším dílem z populárně psaného cesto-
pisu referentova: „Ke svatyni Kananejské". Hradec Králové 1911),
velí. části obírá se výsledky na základě literární kritiky (známé
aspoň pokud se týče nejdůležitějšho problému z tohoto oboru — původu
Pentateuchu a Jos. — ze článků referentových uveřejněných v Časopise
katol. duchovenstva r. 1905 dd.) a ve III. části pojednává o výsledcíck
na základě historického a nábožensko-historického bá-
dání (s. 82—139).
Kniha jest myšlenkově velmi bohatá, dává podnět k přemýšlení
o mnohých a mnohých věcech, obsahuje celé odstavce, které- bychom,
mohli podepsati, všude snaží se autor uplatnit své stanovisko konser-
Posudky^ 21T
vativní, všady jeví se úeta a vážnost k Bibli, avšak velmi často na-
ráží též na náš spravedlivý odpor. Referent byl zvědav, co soudí
spisovatel o biblické inspiraci, kterou protestantská theologie
v dobách starších nejen bájila, nýbrž na mnoze až bigotně rozšiřovala,
kterou však dnes mnozí protestantští bohoslovci považují již za stano-
visko překonané. Kittel sám určitě svého názoru nevyslovuje, činí ta
však za nebo překladatel hned na str. I. a II. v (předmluvě). Na-
rýsovav protestantský starý strohý názor o inspiraci končí tvrzením,
„že jest inspirační theorie v nesčíslných případech
bezradná a proto neudržitelná" (str, II.) Nenapadá nám za-
stávati se inspirace v tom smyslu, jak je] chápala stará protestantská
nauka, konstatujeme však, že pan překladatel, jak plyne ze souvislosti .
zavrhuje biblickou inspiraci vůbec. Důvod, proč mu jest
zamítnouti inspiraci Bible vůbec, tkví prý v tom, že by pak musil
býti „vedle neomylné knihy zjevení i neomylný tribuna!
pro výklad (dokonale souhlasíme!); ten je však protestan-
tismu naprosto cizí" (s. III). Tolik o inspiraci knižní. Neméně
zajímalo referenta^ co soudí konservativní protestantský biblista o i n-
spiraci prorocké, jinými slovy: „jak je si představiti ony scény
při , povolání', jež několik proroků líčí způsobem velice názorným
a v nichž nám sami kreslí, jaký počátek mělo vědomí, že Bůh sám
se k nim přiblížil a vložil jim slova do úst" (s. 127) — zjevy to
které se pak v životě prorokově čas od času opakují, „zkušenosti.
které ho opravňují, aby označoval své výroky a řeči jako věc, která
mu byla darována jako slova Jahvova" (tmž). „V podstatě běží o sku-
tečné zkušenosti a nic jiného... O subjektivní pravdivosti
oněch líčení specifických zážitků tedy nelze pochybo-
vati. I zde ptáme- li se po tom, co lze s nepochybnou jistotou zjistiti
jako výsledek exaktního bádání historického, nechť zůstane stra-
nou otázka po objektivní pravdě a skutečnosti oněch
příběhů, tedy otázka: i když je pravda, že se oni sami cítili povoláni
Bohem a bezprostředně dotčeni — je proto už také pravda, že
se Bůh sám v nich osvědčoval? Není-li sám Bůh před-
mětem exaktního, logicky vybudovaného vědění, nýbrž
toliko předmětem osobního prožití, jež v nejlepším smyslu
a co do jistoty nijak není menší hodnoty než poznání vědecké, —
a předmětem přesvědčení mravního, není ovšem ničím
jiným ani jeho působení v případe jednotlivém" (s. 129)
Není to agnosticismus?
Z menších nedopatření budiž uvedeno : Na s. 7. ř. 4. shora lépe
čisti „dech" místo „ducha života svého" (Bůh vdechuje člověku).
— Místo pečetníbo „cylindru" lépe užívati „válečku" (s. 7.). —
Proč mluviti o říši „elamitské" místo „elamské" (s. 14)"? —
TellAmarnské dopisy neosvětlují nám poměrů palestinských v době
okolo r. 3000 před Kr., jak na s. 2. se tvrdí, D^brž 1400! Omri
a Achab nebyli králové ismaelští (s. 33), nýbrž israelští, podobně jako
na 8. 85. v opačném případě Gn "20 14 nejmenují se synové „israelští".
^iS Posuiiky.
nýbrž ismaelští. Nelze schvalovati k označení velkonoc užívati dle
německého vzoru slova „Passa"' (s. 4'2.) a rovněž nesprávno staro-
zákonné letnice nazývati ^Svatodušními svátky"! (tmž.) Ecjcl.
■Flaviiis Josef US, Válka židovská. (O zániku bývalé říše židovské a
zkáze Jerusaloma.) Díl I. S 12 velkými obrázkovými přílohami a mnoha
obrazy v textu. Dle posledního vydání Sušilova z roku 1856 i nejno-
vějších překladů německých a s přísným zřetelem k původnímu textu
řeckému, za přispění jiných vynikajících osobností k tisku připravil J.
D. Světelský. Knihovna „Přítele lidu" r. IV. sv. IV.
Slavné dílo, jež už 1553 do češtiny přeloženo a v opraveném
překlade před půl stoletím Sušilem v „Dědictví sv. Cyrilla a Methoda"
vydáno, máme tu ve vydáním novém věcoě i jazykově nynějším po-
židavkům přizpůsobeuém, úhledně vypraveném. Sbírka, ve které vy-
dáno, je sice směru antisemitského, ale výklady k tomuto spisu jsou
čistě věcné, k tomu směřujíce, aby čtenář co nejnázorněji seznal Svatou
Zemi a její poměry biblické. Jak překlad, tak i vysvětlivky pracovány
pečlivě ; stran těchto jen se obávám, že jsou pro čtenáře i vzdělaného
příliš podrobné a obšírné. P. vyd. opírá se o dobré pomůcky. Arcif
nejsou všecky otázky jak náleží objasněny; na př. str. 272'^ pravi se,
že nauka o zmrtvýchvstání není původu židovského — ale což kniha
Job v Bibli? Místopisné poznámky, jež i nynější poutníky do Svaté
^emě budou zajímati, připojeny nejen k textu, nýbrž i k obrazům;
u JaíFy, jež nazývá se přístavem znamenitým (rozuměj však cum grano
salis na tehdejší dobu !), bylo proto poznámku z části opakovati
{113 a 114). Vlasní jména, jichž tu pravá spousta, psána celkem přesně
— jména, jako Archelaus, Aristobulus mohla snad nechána býti v pů-
vodní řecké podobě, ale na tom konečně nesejde ; proČ však psáti
Sophokles, Pherora, Glaphyra, když máme svou příslušnou značku f?
Obrázky jsou většinou pěkné, některé odlitky jsou již hodně opotřebo-
vané, čehož však vzhledem k nákladnosti nelze zazlívati. Tento I. díl
obsahuje 1. a 2. knihu spisu Josefova; odvážný skoro podnik p. vyd.
zaslouží hojné podpory.
,Al. Zakrževskij, Religija. Psichologičeskije paralleli. Kijev 1913. Str. 473.
Cena 2 rub.
Velice zajímavou trojdílnou knihu o Fed. Dostojevském
napsal AI. Zakrževskij. Podle jeho mínění Dostojevskij „všecek se
vtělil v současnosti" a stal se „výehodištěm téměř všem ruským spi-
sovatelům, básníkům a filosofům", kteří „doslovně jím žijí, pozměňujíce
pouze jeho myšlenky." Zakrževskij ukazuje charakteristické tahy ve
tvorbě a světovém názoru Dost. i rovnoběžné myšlenky a názory
n současných básníkův. Tři základní prvky v tvorbě a filosofii D., a
to předně prokletí světa a touhu po jeho zničení, jež nalezly výraz
v zápiskách z „Podzemí" a ve spisech Leonida Andrejeva, Fed.
S ^loguba, Lva Sestova, AI. flemizova a j. ; druhým prvkem ve tvorbě
Posudky 219
D. je šíleství karamazovské chlípnosti, svědčící o hlubině
lidského pádu, jež se odrazilo v knihách Val, Brjasova, M. Arcybaševa,
V. Rozanova . . ; třetí prvek je mír trpícího člověka v náboženství
a duševní svět víry, zachvacující celou bytost lidskou. Tomuto prvku
věnována třetí, nejzajímavější část spisu Z , kdež podrobně probrány
náboženské motivy ve tvorbě Z. Gippiusové, D. Merežkovského, N.
Minského, Andreje Běléhc, Vjač. Ivanova, AI. Bloka, Bulgakova,
Berdajeva a j. Ovšem v knizp Z. jsou mnohé nesprávné idey o ná-
boženství, v němž autor neuznává žádných dogmat, a jež prý je ne-
přátelské logice a vědě vůbec. Ale mile působí upřímná víra Z . k níž
dospěl cestou pochybností, a vroucí jeho sympathie k otázkám nábo-
ženským, o něž tolik se zajímají současní spisovatelé, t. zv. „bohohledatelé"
toužící po transcendentním principu, o který by se mohli opříti, a který
by jim pomohl přemoci pokušení karamazovštiny a zachránil je před
propastí podzemí. Ale jak to možno bez „logiky" ? A, V.
Dr. Engelbert Krebs, Das religionsgeschichtliehe Problém des
Urehristentums. Múnster. Aschendorff. 1913. Str. 80. C. 1*20 K.
Srovnávámeli hlavní jádro křesťanství s obsahem jiných ná-
boženství z dob předkřesťanských, namane se nám otázka, zda nej-
důležitější body učení křesťanského jsou originelními či zda mají svůj
původ v náboženstvích jiných. Učenci protikřesťanští tvrdí, že vše
přejalo křesťanství z jiných náboženství. Tak je prý tomu i s pojmem
Logos, který evangelista Jan přenáší na Krista. Nacházíme ovšem
pojem tento u Filona a jiných filosofů hlavně stolků, ano i v některých
mythologiích. Logos u Filona má celkem dosti mlhavý ráz ; hned je
osobním hned neosobním. U stoiků je ohnivým rozumem světovým,
jenž od hmotného světa se neliší a v něm působí ; ve hmotě působí jako
símě a v člověku jako rozum. Rozdíl mezi pojmem Logos u sv. Jana
a všemi ostatními představami je tak patrným, že ho kritika nezaujatá
«znat musí. „První významný rozdíl je v tom, že u něho (Jana) se
jméno nepřenáší na filosoficko pantheistickou abstrakci nebo na mytho-
logickou postavu božskou staršího data, nýbrž bezprostředně na histo-
ricky známou, v lidské přirozenosti na zemi se zjevivší osobnost,
která krvavou smrtí rukou katanskou zemřela. Aus der Unsicherheit
und nicht greifbaren Ferne der philosophischen Idee und religiosen
Vorstellung ist bei Christus greiíbare Niihe und scharí umrissene
historische Personlichkeit geworden. Hlavně u stoiků je myšlenka
nemyslitelnou, že Logos bére na sebe lidskou přirozenost, protože
Logos a tělo jsou u stoika nejzazšími protivami. Nestoickým je také
prostřednictví osobního Slova mezi mimosvětským Bohem-Otcem a hříš-
»ými lidmi. Neboť stoiků je Logos pantheistický, svět a lidi pronikající
TŠerozum (37. str.). Měly snad orientální mythy vliv na obraz Kristův,
který nám hagiografové kreslí? I zde jest veliký rozdíl, tak že autor
vším právem zdůrazňuje nesmírnou svatost a zvláštnost, kterou Kristus
nade vše postavy mythické vyniká. Hluboce mravní osobnost Kristova
220 Posudky.
nemůže mít svého kořene v mythech a magických základech nábo-
ženských mystérií. „Nicht alte Naturmythen, sondern das geschichtliche
Leben das Nazareners Jesus war die Quelle, aus der die Lehre Uber
das Wesen des Heilandes eschopft wurde" (52. str.) Je li v některých
bodech příbuznost mezi Kristem a mystérii, pak se týká věcí vedlejších.
j,Ja gerade die Tatsacbe, daí3 die weitgehende Gemeinsamkeit
der Sprache und Kultausdriicke, der Ziele und Bestre-
bungen, der Hoffnungen uud Befurch tungen in Mysterien-
religionen und Christentum dennoch nicht seine Verschmelzung herbei-
fuhren konnte, ahnlich der beobachteten Verschmelzung innerhalb de3
Heidentams, das zeigt nur umso deutlicher den Abstand, der zwischen
Christentum und Mysterienreligionen bestand" (53. str.).
A všechny tyto okolnosti nebyly s to přivoditi, aby osobnosti
mythické byly Kristu na roven postaveny. Kristova nesrovnatelná
zvláštnost přežila všechny bohy mystérií pohanských.
Dr. J. Vrchovecký.
K Bohu. Román. Napsal Jindřich Š. Baar. Str. 127. Ludmila XVI. 1.
Noutonický horník stal se bojovným „soudruhem"' a pro štvaní
své vypovězen z práce. Hornická dcera nechtěla si ho vzíti, dokud
bude havířem, vzpomínajíc na smrt svého otce, ted vyhozeného „blázna"
také nechce. On odhodlá se do Ameriky — bera něco spolkových peněz
3 sebou, v ní ozve se zase stará láska a jede s ním. V přístavišti
newyorském jej upadlého mezi schátralce opouští a jede s krajany na
jih do služby. On však opět se vzpamatuje, naučí se po americku, totiž
pilně pracovat a vydělávat a jako agent jede stejným směrem ji hledat.
Prostý, nesložitý příběh tento románem bych nenazval. Proč
nadepsán „K Bohu", rovněž není z něho vidno. Výchovný záměr
častě ji se dere do popředí (školská léta a j.) V tom smyslu také třeba
rozuměti odstavcům o Americe ; mnozí tam k těm zdravým názorům
o staré i nové vlasti se propracují, mnozí také ne. K vystěhovalectví
se tu sice cenavádí, právě naopak, ale kdož ví, nebude-li příklad a
osud tohoto Pánka více lákati než jeho upřímně míněná slova.
Rozhled náboženský. 221
Rozhled
nábožensk'j.
Dohady o „římské otázce", již projevem v Milane uvedl
videmský arcibiskup Rossi na přetřes (Hl. str. 47.), v Itálii neustávají.
Celý týden objevovaly se v denním tisku vášnivé komentáře a tvrdilo
se s určitostí, že monsignore Rossi byl věrným vykladačem oblíbené
myšlenky papežovy. Pius X. vzdal prý se nadobro všelikých nároků
na světské panství, když společnost, jíž by měl vládnouti, stala se
pohanskou, a tak celá záležitost vstoupila do zhola jiného stadia,
jjltalianissimi*^ protestovali rozhodně proti jakýmkoliv mezinárodním
aárukám, v nichž vidí útok na svobodu státu italského. Otázka římská
je prj- vlastně rázu podřízeného a výlučně náboženského a může se
smírné vyříditi doma, ač-li vůbec existuje; neboť někteří ji pokládají
za věc — promlčenou.
Dlužno poznamenati, že na důležitý projev biskupa Rossiho
nebylo z kompetentního místa dáno odpovědi, jež by vyvracela nebo
opravovala. Mluvčím katolíků vlašských stal se až koncem y,socialního
týdne" předák akce katolické a předseda „Lidové jednoty" hrabě
de la Torre. Výmluvný ten řečník má se vůbec za muže velmi dobře
zpraveného, a to nejen vzhledem k svému postavení v bojích za práva
křesťanského lidu, nýbrž i vzhledem k tomu, že otec jeho náleží
k osobám ve Vatikáne velmi oblíbeným. Není divu. že čekalo se na
slovo jeho 8 obavami i se zvědavostí od liberálů. kteří se proti katolíkům
ohánějí stále výtkou vlastizrady. Hrabě pravil :
„My, katoličtí Vlachové, domáháme se v první řadě svobody
a neodvislosti pro papeže, jako nutné podmínky k plnému a účinnému
vykonávání jeho poslání. Maje říditi celý svět katolický, potřebuje
autority samosprávné, která se vymyká obmezování různými státy,
i jakémukoli j.znacionalisování."
Tyto požadavky jeho nejsou něčím politickým aneb ci-
vilním, nýbrž podstatně náboženským, přihlížíme-li zejména
k jeho úřadu jako hlavy církve katolické a zástupce Kristova i ne-
omylného učitele pravdy.
Nemůžeme-li tedy jako věřící křesťiné upustiti od tohoto principu,
s nímž úzce souvisí svoboda svědomí našeho, domníváme se jako občané,
že mír mezi státem a Církví a rozřešení zhoubných těch rozporů . . .
může se státi konstitučním rozhodnutím národa tak. že
se ani v ne j men ší m civilní svrchováno s ti stát u neublíž í.
A upřímné toto naše přesvědčení je zároveň naší oprávněnou touhou
tak, že jsme právem hrdí a šťastni vidouce červánky onoho dne, v němž
naše Itálie, dobrovolně s Církví smířená, znova spojí slávu svou
222 Rozhled náboženský.
se slávou své víry a dá se do další rozhodné práce, aby splnila svůj
úkol kultury a křesťanského pokroku ve světě."
Zajisté průhledný příspěvek k řešení problému.
Za úředně zamlklého, nesdílného Raropollu mluví ted po jeho
smrti memoaristé tím sdílněji, jen že namnoze věci vymyšlené, neprav-
divé, vydávajíce to za jeho zápisky. Hlavní rysy, které jsme v přede-
šlých dvou číslech podali, jsou zaručeně pravdivé, co jim podstatně
odporuje (na př. že byl ochoten církevního státu se vzdáti a pod),
jest nepravdivé, aspoň pro tu dobu, o které se vypravuje. Leo XIII
prý kdysi prohodil, že by potřeboval takového státníka jako je Bismarck.
Jak nyní věci známe, nebyl by tu ani Bismarck mnoho pořídil, nebot
i nejlepší státník potřebuje přiměřeného pozadí a prostředí, kdežto
papežský Stolec ve věcech politických upřímného přítele neměl snad
ve vládě žádné, aspoň v žádné z těch, jichžto slova mohla míti váhu.
Nyní se už ví, že jako Bismarck využitkoval římskou ochotu proti
Středu, Francie proti monarchistům, Rusko proti Polákům, tak vláda
italéká domněle nevlastenecké jednání Kurie, která se přece domáhala
diplomaticky jen toho, co jí bylo uloupeno, využitkovala proti Církvi.
Když se mluvilo o odchodu papežově z lÁíma (bud na anglickou Malti
nebo do francouzského Avignonu nebo do rakouského Tridentu a j ),
vzkázal Crispi, že se tomu nebude protiviti, ano že dá papeži čestný
průvod, ale že se papež pak už do Říma nevrátí, což prý bude na
velikou škodu — Církvi. Chi lo sa? říkají Taliáni. Jako nenáleží lidem
rozhodovati, jest-li ±íím na věky providentielním sídlem papežovým,
tak bylo by malicherné, posuzovati otázku tu zase jen hmotné. Nové
události byly by vytvořily nové poměry. A že Církev na přízni^ toho
neb onoho státu nezávisí, to přece praví dějiny dosti zřetelně. Že by
naproti tomu též Itálie bez papežovy přítomnosti časem nějak se byla
zařídila, jakkoli by jí byla z počátku postrádala, rovněž nelze popírati,
třebas by Rím pak už nikdy nebyl býval Římem.
Rampolla i Crispi byli Siciliáni, rod onoho byl přívržencem
Bourbonů, tento byl pomahačem Garibaldiho. Veto prý snad připravo-
váno již za vídenské nunciatury Galimbertiho, který byl smířlivější,
uskutečněno prý však na zvláštní přání královo, jemuž měla tím dána
býti náplast za to, že mu neopětována návštěva v Římě; samo v sobě
ovšem bylo nesmyslem, jelikož papežského státu již nebylo — v tomto
případě t. zv. „fikce" byla rakouské diplomacii dobrou záminkou.
Jakožto drobný příspěveček k oné hmotné otázce budiž dodáno,
co statistikové vypočetli o peněžním výnosu dvcu jubilejních roků
římských. Jubilejní výstava státní vynesla kolem 15 milionů 1.
ztráty, jubilejní poutě církevní přinesly do Říma asi stejný
obnos cizích peněz. Ale rozumí se samo sebou, že takové věci nemohou
býti rozhodným měřítkem dalekosáhlých otázek ideových, jako jest
otázka římská.
*
Neshody v názorech na náboženský ráz dělnických a jiných
společenstev, a ba i stran ozývají se v tisku dále. Obě strany,
Rozhled nábožínskv.
mírnější i ostřejší, dovolávají se rozhodnatí římského a na ně se od-
volávají, ačkoli ve sporu německém — • směr kolínský proti berlinskému
— dopadlo ve prospěch snášelivosti a součinnosti katolickoprotestantské
v otázkách čistě hospodářských. Ideální poměry to ovšem nejsou,
neboť je tím a části méně uvědomělé a méně pevné otevřena cesta
k indifferentismu, smíšeným sňatkům atd., i není divu, že se trpí jen
jakožto nutné menší zlo společenské obrany proci nárazům nevěry
socialistické. Kde nebezpečí tohoto není nebo kde od protestantův již
nelze nadíti se plodné součinnosti, tam ovšem jest lépe, omeziti se na
společenstva čistě katolická, zvláště pokud konservativní protestante
součinnosti ani nežádají.
Rakouské poměry jsou zcela jiné, a přece i zde, jak jsme se
minule zmínili, spor propukl. Hesla jsou tu poněkud jiná: antisemi-
tismus a němectví; dle nich, a ne dle konfesse, křesťanští sociálové
hledají spojence, tak že pojítkem jest pouhý německý arismus, čehož
se zase hrozí živlové toužící po semknutí křesťanských, opravdu
křesťanských živlů všecli národností. O politickém významu křesťan-
skosociální taktiky vídenské řekli jsme co potrebuo v minulém rozhlede
politickém i nemáme co dodati; co do významu náboženského
nelze ubrániti se obavy, že taktikou takovou rovněž bude poškozen,
neboť zpronevěra na vlastních zásadách nikde se tak nemstí jako právě
v náboženství. JsoQce němečtější než ostatní Němci křesťanští sociálové
dělají berana židoliberalismu, který jejich slabiny využitkuje na škodu
křesťanství vůbec.
V Němcích trvají na rozlišování spolkův a stran náboženských
od politických a odborových, nechtíce, aby tyto stavěny byly pod
dozor biskupský. Do odborových sdružení křesťanských vzniklých
v letech 00tých teprv kolem 1000 biskupové počali zasahovati. Politické
Centrum vždy se proti tomu bránilo. 14 února t. r. ve velké schůzi
v Essenách, proslulém průmyslovém středisku, prohlášeno se vším dů-
razem, že Centrum je stranou politickou, nikoli náboženskou,
totiž pouze katolickou. Badenský vůdce Wacker poukazoval na dějiny
Centra, z nichž vysvítá, jak rádi by nepřátelé jeho, přede všemi Bismarck,
byli mu vtiskli pečeť konfessionalismu, aby konservativní protestanty
s ním znepřátelili. Varoval od pokusů postaviti Centrum pod dozor
biskupův, aby tito snad směli o příslušnících jeho rozhodovati ; Bismarck
sám a jiní častěji pokoušeli se v xíímě i u biskupův o to, 8íbj na ne-
pohodlné jim osoby bylo působeno, po př. aby byly z Centra odstraněny. Jen
jako politická strana, v náboženských, nikoli však politických věcech bi-
skupůna podřízená, může Centrum blahodárně působiti. Podobně ve Fran-
cii prohlásila seActiou liberale za stranu politickou ne koníěssijní.
Z dějin Centra poznamenáváme, že r. 1852, kdy nábožensko-
politické poměry na nových základech začaly se vytvarovati, založena
byla „Katholische Fraktion", jež 1S5S nazvána „Fraktion des Centrums",
jelikož poslanci její seděli uprostřed pruské sněmovny. Katolickým
občanům nevyhovovala co do hájení zájmův jejich, proto 1S63 zvoleno
již jen 26 poslancův jejích a 1867 frakce té již vůbec nebylo ; někteří
-224 Rozhled náboženský.
poslanci připojili se ke konservativreům, někteří zůstali divokými. Po
dloohých poradách 13. pros. r. 1870 založeno „Zentrum (Verfassungs-
parteij" a 20. bř. 1871 ustaveno též ve sněmovně nové říše; mělo
tehdy 67 členů.
*
Obranu katolických osob a věcí s hlediska náboženského
proti jednotlivým útokům nepřátelského tisku provádí u nás soustavně
^Našinec", v Německu půlměsíčník ..Der Fels", jenž letos na-
stoupil místo měsíčníku ,, Apologetische Rundschau" (od r. 1905) jnko
orgán Častěji zmíněné „Zentral-Auskunftstelle der katholischen Presse"
(„C- A") ve Frankfurtě n. M. Spolek tento má 2 důvěrníky ve Francii,
3 v Itálii, 3 v Rakousku, 1 v Uhrách, 1 v Belgii, 1 ve Španělsku,
2 ve Spojených Státech, 1 v jižní Americe. V r. 1913 (od září do
září) „zpracováno" 483 případů, z nichž pouze 73 ukázalo se pravdi-
vými, ostatní byly vylhány nebo překrouceny. Zajímavo jest, že vážnější
nepřátelské listy německé následkem oprav této úřadovny uveřejňování
skandálních historek znr,čně omezily. U nás, kde i největší denníky
prý mají v redakcích zvláštní regály na „škopíčky špíny" jakožto
arsenál na „očistu národního života", toho říci nelze.
Zásadně bohužel třeba říei, že prostředek tisku jest jedině možný,
má-li se vůbec jaká obrana prováděti, neboť soudy dostatečné ochrany
neposkytují, ba veřejné líčení, kde obhájcům často i sprosté urážky
žalujících projdou, přispívá jen ještě k větší potupě napadených, pro-
tože se tiskem šíří, a to s pikantním opepřením sensacechtivých novinářů.
Nejjistějším prostředkem ovšem jest — peníz, ale tím každý nevládne,
a když, tedy zas ne každý, jsa si své neviny vědom, odhodlá se ho
použíti. Jest věru zvláštní, že v moderním životě osobní čest oceňuje
se tak různým způsobem. Většina lidí ani neví, jak přísný v té věci
zákoník jest, co všecko za urážku cti trestá — naproti tomu politický
a satirický tisk ze samého hanobení nepohodlných osob a věcí takořka
žije a beztrestně žije; zde „veřejnost" skutku jako by neplatila. Lidé
v soukromých stycích jsou na svou čest až chorobně žárliví — a soudy
jim dávají zi pravdu — veřejné špinění v novinách jest pořád jen
kritikou, kterou soudy veřejný^m líčením jen rozmazávají, tak že i ko-
nečné zadostučinění, když už se rozsudkem dá, bývá vítězstvím
Pyrrhovým. Také přehodnocení hodnotí
*
Poměr evangelia Matoušova a Markova probírá znova
H. J. Cladder (ve St. aus Maria -Laaeh 1914, 4) a končí místo do-
mněnky často vyslovované, že Marek je starší a Matouš na něm zá-
vislý, poučkou touto: 1. Ve výběru látky závisejí oba na ústním
kázání Petrově. 2. V seřazení závisí Marek na Matoušovi, původci
nárysu synoptickým evangeliím společného, aramejsky sepsaného. 3.
Řecký překlad Matouše, nám jedině zachovaný, závisí však na řeckém
Markovi.
Rozhled náboženský. 225
Vídenský postní řád nařizuje obojí půst jenom na Škaredou
středu, všecky pátky postní a quatembrové, vigilie svatodušní, vá-
noční, nanebevzetí a všech svatých ; na Zelený čtvrtek a Bílou sobota
(tuto od 12. hod.) dovoleno požívati masa, ve dny jednoho nasycení
rovněž dovoleno večer požíti masa. Zrušen starý zákaz požívati o dnech
ujmy ryb i masa pospolu. Doufejme, že pomalu vymizí z morálek také
ty klasické unce.
Známý vůdce německých katolíků kníže Alois Lowenstein vydal
provolání ke katolické šlechtě, by více podporovala katolický
tisk. „Šlechta už nemá dnes žádných zmínky hodných výsad; hledejme
tedy svou šlechtickou hrdost v tom, že máme povinnosti." Bylo by si
tuze přáti, zvlášť u nás, kde o věci té hanba mluvit.
*
Ve Francii literatura katolická snaží se vymaniti z područí obo-
jetných nakladatelů, kupí se kolem „Domu dobrého tisku" a zakládá
nové a nové „hlídky" přesně katolické. Ještě do nedávná vzpomněla
si Akademie přece někdy na literáty z nábožensky smýšlejících kruhů,
přijala je mezi „nesmrtelné", odměnila práce jejich cenami (známý
farář Pierre TErmite), ale samovládcové na Parnassu již volali po svo-
bodě, po rozluce literatury a náboženství, literatury a morálky, litera-
tury a tradice, literatury a — Akademie. Ano „Paris Midi" stěžuje si
i do útiskův a volá po sdružení „Ligue pour la defense de la littéra-
ture libře". Ligisté, salon odloučených (dissociés) míní vydávati biblio-
grafický list výhradně pro díla svá ; konference a pamflety „osvítí"
publikum, a ku potěšení budou vypisovati ceny na díla, jichž základem
ani tradice ani rodina ani morálka ani náboženství. Rytíři volné litera-
tury mají úmysl připoutati si autory zlatým řetězem, leč vládnou více
nápady než zlatem a proto volají po mecenáších. Ze zuření toho sbí-
rají katolíci aspoň zrnečka pro lepší budoucnost i na poli literárním.
Zlepšení poměrů lze pozorovati v nejednom ohledu. Jakási zdrženlivost
jest patrná v revuích i knihách od doby náboženské obnovy mladé
literatury, třebas byla spíše vynucena konkurencí. Vydavatelé musejí
získávati odběratelstvo katolické a proto třeba čtenářů šetřiti. Jisté
nakladatelstvo hledí vymýtiti nevhodná slova ze všech knih, které tiskne,
arci nikoliv z horlivosti náboženské, nýbrž z ohledů čistě obchodních.
Takoví censoři bez cítění katolického stírají ovšem často jen zevnější
hrubosti, vnitřní jed však zůstává. Leč svědomitost jejich svědčí aspoň
o skutečné snaze upokojiti věřící čtenářstvo.
„Oh, kdyby si katolíci dovedli vynutiti respekt ! Kdyby se ihned
obrátili na redaktory, jakmile se cítí uraženými ve svém přesvěd-
čení, kdyby odmítali knihy a spisy potud, pokud se jim nedostane
zadostučinění, jak brzy by se literatura zbavila nebezpečné přítěže!
Ci neučívá každého obchodníka moudrosti právě obava před ztrátou
zákaznictva ?" Taková policie by se osvědčila výborně i v listech,
které se zdají úplně nezávadnými. Nejeden má firmu katolickou a kruh
čtenářstva velikou většinou věřícího, a přece najdeme mezi přispívateli
Hlídka. 16
226 Rozhled náiwženský.
jména úplných nevěrcův i pronásledovatelů Církve (Henriot, Paul
Adam, Barthou). Proto není divu, žs mladá genenrace katolickýcU
spisovatelů založila a zakládá si nové listy. Před třemi lety počala vy-
cházeti příloha „Cahiers de TAmitié de France", která se nyní osamo-
statnila pod názvem ,.Cahiers" (Sešity). Mezi stálými spolupracovníky
jsou Francis Jarames a Claudel, tedy spisovatelé nejzvučaějších jmen.
Program jest výlučně katolický. Red. Robert Wallery Radot píše v úvod-
níku: „Názor katolický zdá se nám jedině přijatelným a nade všecky
školy povýšeným. Jest nanejvýš grandiosní a nanejvýš jednoduchý.
Díla umělecká jsou v něm pouze oileskem Genese. Jako děl Bůh:
Učiňme člověka k obrazu svému, tak modlí se srdce naše: Přetvořme
člověka i svět podle obrazu božího. Tof celá estetika a budou-li oČi
naše hodný viděli tak, zazáří dílo naše krásou originálu." „Cahiers"
stojí ročně 8 fr.
Druhá revue „Les Lettres" (abon. 6 fr.) počala vycházeti
v listopadu r. 1913 redakcí Gaétana Bernoville. Jest určena užšímu
kruhu čtenářstva, ale jest rovněž rozhodně katolická. „Chceme po mladé
literatuře katolické, aby si osvojila sílu katolicismu a zjevila jí i jeho
hlubokou, duševní obrodnou krásu. Nemylme se: současnému intelli-
gentu jest katolicismus stále sympatičrějším, ale pro nějaký katolicismus
podloudný, oděný v naturalistické sněaí a nasládlou zbožnost beze změny
života jaktěživ horovati nebude. Budme katolíky od základu, a ne-
musíme stavěti na odiv katolicismus ,ex professo' ; postačí nám mluviti
a jednati ; formulky umění křesťanského nebude třeba hledati ; naše
umění bude přirozeně křesťanským, jako je duše naturaliter Christiana."
A touž dobou (15. listopadu 1913) počala vycházeti třetí slibná
revue „Pensée francaise" (10 fr.), z níž stačí uvésti krásný
program : „Bude to revue rozvážně a upřímně katolická smýšlením
i směrem. Povstala z nutnosti, aby dala výrsLz všemu, co svědáí
o obnově idealův u současné mládeže, aby ukazovala kouzlo mravní
krásy a moc náboženského přesvědčení. Tak velik3'm věcem chce
sloužiti ..."
Tato rozhodnost, s jakou se mladé listy staví na půdu ná-
boženskou, jest jedna z nejpotěšitelnějších známek obratu ve Francii.
Bázeň lidská nepůsobí již na mladé spisovatele, kteří se hrdé hlásí ke
své víře, nepůsobí ani na čtenářstvo, které jest ochotno vyslechnouti
obhájce staré víry. Uvážíme li, že ve Francii objeví se na knižním
trhu jenom z poesio 3 — -400 svazků ročně, pochopíme, kolik odvahy
je zapotřebí postaviti se tu proti proudu. Ale z odvahy zkvétá čest a
roste síla. Toť meta mladé literární Francie.
Literární týdeník francouzský „Revue hebdomadaire" přinesl
překlad „Vyznání" slavného již nyní anglického romanopisce a ka-
zatele Roberta-Hugh Bensona, vydanýt-.h v originále p. t.
„Confessions of a convert". V těchto „Vyznáních" s vlastní sobě
bystrostí analysuje svou náboženskou evoluci — od konvencionálaího
Rozhled nábožensky. 227
ano-likanismu, jaký praktikoval ve svém mládí, až k plnému světlu
víry katolické, jež ovládla jeho duši po řadě let horečného hledání.
Robert-Hugh Benson jest, jak známo, synem anglikánského
biskupa z Canterbury, jenž zaujímal vysoké to postaveuí v letech
1881 — 189o, jsa vedle svého přítelele Glad-jtona-jednou z ne] hla vnějších
osob posledního období vlády královcy Viktorie. Narodil se r. 1871.
Otec žije v jeho paměti jako člověk silného, bezohledného charaktera,
plnv dobroty, jenž však neuměl postřehnouti ve svém synu vnímavosti,
zápřilu a hlubokého citu, což všechno tvoří základ povahy Bensonovy.
V oboru dogmatickém učil syna, že „třeba věřiti ve skutečnou pří-
tomnost bez přesného jejího vyměření, chápati a oceňovati krásno kultu,
hledati v Bibli pravdivé slovo boží — a pohrdati předsudky římákými."
Benson ve svém mládí neprošel skutečnou křísí náboženskou.
..Ani dnes — praví — nemohu ještě pochopiti, proč jsem se rozhodl
státi se pastorem." Teprve když se připravoval k životu kněžskému,
začal se v něm tvořiti nový názor náOoženský. Byl přítomen kdysi
řeči anglikánského mnicha Mathurina. konajícího jakýsi druh rekollekce.
Matharin, později obrácenj^ mnich katolický, podal ve svém kázání
hlavní body nauky katolické o zjevení a vzniku křesťanství ; jeho
slova působila rozhodujícím vlivem na další náboženskou evoluci Ben-
sonovu. „Poprvé nauka křesťanská, kterou hlásal P. iilalhurin, objevila
se mi jako soustava souřadná. Viděl jsem odtud, jak zásady křesťanské
úzce navzájem se spojovaly, pochopil jsem, že nutným následkem
vtělení byly svátosti a že milost boží odvolává se současně k duši
i tělu. Doporučoval nám zpověď, ukazuje její podklad v boží oeko-
nomii, ale přirozeně v tomto bodě nejrozhodněji jsem opponoval."
A přece názory P. Mathurina zvítězily přede dnem jeho „kněžských
svěcení" : s dovolením otcovým vykonal Benson generální zpověd.
„Radost, jakou mi způsobila první ta zpověd, nedá se poprati. Vrátil
jsem se onoho dne^pln šťastné extase." Oi té doby praktika zpovědní
a nutnost vysvětliti si zvláštní chování církve anglikánské, jež v jednom
kostele ji dovoluje, ve druhém zakazuje, začínají reílekční práci.
„Náležel jsem k církvi, jejíž praktiky zdály se mi nesnesitelné. Deseti-
tisíce dítek jejích umíraly v úplné neznalosti toho, več já jsem věřil
jako v dogma křesťanské : nevědomost ta nevyplývala z jejich nedba-
losti, ale z vůle jednotlivců, kteří byli služebníky církve mně podob-
nými a kteří jako já chtěli učiti jen jejím zásadám a sami dle nich se
chovati".
V říjnu r. 1896 arcibiskup Canterburský náhle zemřel. Beason
ze zdravotních oh edů vykonal cestu do Egypta a do Sv. země —
a výsledek všech dojmů z ní byl, že poznenáhlu vždy více se vzdaloval
od vyznání anglikánského za cenu hrozných bojů vniterních. Oorátil
se k dru Goremu, nyní biskupu v Oxťordě, tehdy představenému
anglikánské kongregace v Mirfieldu, jejíž řehole je sloučením řehole
benediktinské a redemptoristické. Byl přijat za novice a zůstal tam
osm let, oddávaje se hlavně úsilným studiím o podstatě církve angli-
16*
228 Roehled náboženský.
kánské. Silným dojmem tam působilo naň Newmanovo dílo „Historie-
rozvoje nauky křesťanské."
Opustiv klášter anglikánský, odešel do katolického kláštera
dominikánského ve Woodchester a tam 11. října r. 1913 složil slavné-
vyznání víry katolické. Brzy na to vydal se do Říma a následujícího
roku vrátil se do Anglie jako kněz katolický. Svá ^Vyznání" končí-
Benson krásným hymnem na oslavu matky-církve ; pěknou formoa
vyliČuje svou neskonalou vděčnost Bohu za obdržené milosti. Od té
doby 8 neúmornou horlivostí pracuje slovem i pérem o spásu duši
svých krajanů,
Z jeho románů nedávno byl přeložen do češtiny „Pán světa",
kde v apokalyptické visi kreslí budoucí společnost ve chvíli panováni
Antikrista; svého času vyvolal v Anglii nejrůznější úsudky, ale nic-
méně kritika jednohlasně přiznala autoru originálnost a silný talente
^Necromancers" líčí spousty, jaké působí spiritistické pokusy v jistýclt
prostředích, „Conventionalistes" staví mystický a křesťanský názor
životní proti světskému fariseismu a kultu konvencí ve vyšší společnosti.
^Sentimentalistes" kreslí život mladého herce, jehož romantism uvedi
na nejhorší scestí, jenž však díky energii starého lorda-askety končí
u stop kříže. „Coward" líčí smutné následky nedostatku mravnícb
zásad v duši mladého člověka,
V Anglii dosáhly romány Bensonovy velikého úspěchu. Na ná»
působí dojmem poněkud nezvyklým, ale přes to uchvacují svěžestí,
idealností a hlubokou analysí psychologickou.
*
Na řeckokatolického biskupa hajdu-dorožského v Ďebrecíne-
spáchaný bombový útok povede prý k jakési revisi jazykových
poměrů v jednotlivých obcích ve prospěch utlačovaných Rumunův;
attentát přičítá se totiž Rumunům, kteří v novém biskupství měli ještě^
více býti pomadařováni než už jsou. A biskupové se k takovému ne-
křesťanskému dílu propůjčují ! Právě jmenovaný biskup nedávno učinil
i proti nynějším dorozumívacím jednáním veřejný projev, který nemálo^
zarážel.
O smiřo vačkách maďarské vlády s Rumuny, kdy i biskupové^
zavrhli návrhy uherského ministerského předsedy jako nedostačující
Rumunům, píší Slovenské ludové noviny : „Nedá se ani mysliti, že by
biskupi anebo kněží mezi Rumuny zapřeli lid svůj, že by neuznávali
práv rumunštiny, že by náboženství nechtěli vyučovati v mateřštině . . ."^
Tam biskupové vydržují semináře, kde se učí rumunsky, kdežto mezi
Slováky v seminářích nevyučuje se slovensky ani slovenštině, nesmí se
ani mluviti slovensky, a „katolické jednoty" zmocnili se mezi nimi
lidé, kteří zapírají krev svou a nepřejí Slovákům národního života.
V Římě v ústavě „De propaganda nde" vyučují se asijští a afričtí
domorodci v mateřském jazyku, by šířili víru mezi pohany — a „my
tisícletí křesťanští Slováci ani toho nemáme!"
Když Slováci nemohou míti „slovenskou katolickou
jednotu" doma, v Uhrách, založili si ji aspoň 8. února ve Vídni.
Rozhled náboženský. 229
V Marmarošské Sihoti v processa proti Rusínům, obža-
lovaným pro vlastizrádu, byl 5. ÚQora vyslýchán jako svědek
hr. Bobrinskij, jenž prý stál v čele kruhů, chtějících získati uherské
Rusíny pro ruského cara. Hr. Bobrinskij skutečně je předsedou slo-
vanského dobročinného spolku a znal se s obžalovaným Kabaljukem,
Jemuž prý při jeho cestě z Ameriky nabídl peníze jako podporu pro
uherské Slováky, kterých však K. nepřijal. O svém spolku pravil B.,
že se obírá jen otázkami náboženskými a kulturními, ne politickými,
že měl v úmyslu šířiti pravoslaví jen přesvědčením, ne násilím, po-
něvadž je pro náboženskou svobodu. Modlitbu za cara spolek jeho dal
vymazati z knížek, jež byly upraveny pro jiné státy, tak že Rusíni
neměli knížek s modlitbami za cara. B. doznává konečně, že Rusíny
brání jen proti Polákům a proti ukrajinismu, podporuje Rusíny, ale
do politikv se nemíchá.
Po Bobr. byl vyslýchán detektiv Duliškovič, jenž jako agent
provecateur se všude stavěl rusínským národovcem, navštěvoval pravo-
slavné, pobuřoval je proti Maďarům a takto chytal na lep ubohé
Rusíny, jimž v ústa vkládá své řeči. Sám bouřil Rusíny, vetřel se
v důvěru mnohých vážených Slovanů, pouštěje se s nimi v nejintim-
nější rozmluvy, Bobrinského měl k tomu, by podporoval politický ruch
mezi Rusíny proti Madarum, vylákal na něm 2000 K pro chudobné
rodiny, jimž ničeho prý nedal. Na oko všude zuřil proti Maďarům.
Bobrinskij jakožto svědek vývodní měl tu vůči nepřátelské by-
rokracii a vůči — skutečnosti nesnadný" úkol, cítě se sám asi nejvíce
vinným. Vystoupení jeho pak také dopadlo co nejubožeji, jak samo
o sobě, tak vzhledem k osudu obžalovaných. Vypovídal velice zmateně,
tak že možno áe právem ptáti, proč vlastně se za svědka přihlásil,
neměl-li co závažnějšího uvésti ; poseurství celého výstupu i ruským
•listům napadlo. Na chytla vou otázku soudcovu, zda myslí, že by
Rusko na svém území podobnou činnost Rakušanů
trpělo, odpověděl klasicky, že v Rusku panuje náboženská
svoboda!! ačkoli sám svou a svých přátel propagandu hleděl vy-
líčiti jako náboženskou, nepolitickou, doufaje, že tím otázku zavede na
pole před soudem méně nebezoečné neb docela bezpečné, a předpo-
kládaje, že ona svoboda v Rakousku panuje skutečně a ne pouze na
papíře a že soudcové zdejší k proselytství nejsou tak tuze jemnocitní.
Konec konců, tahle kapitolka ze styků rusko- rakouských není
ke cti žádné straně. A byla-li propaganda ruská čistě náboženskou,
o čemž jinak možno pochybovati, neboť vše poukazuje na to, že ná-
boženství mělo tu býti pouze lapákem pro záměry další, pak ještě
vždy by v platnosti zůstávala rada, aby si Rusové náboženské
propagandy hleděli raději doma^ kde jí jest potřebí až až.
Podle výpočtů kalendáře, který vydává katolické „všeobecné
dobročinné družstvo" v Petrohradě, jest na Rusi 12 katolických
biskupství, 2710 far, 41C6 kněží a 12,102 479 věřících. Z toho připadá
na Polsko 7 biskupství a 4,745 923 katolíkův. „Uniati" — sjednocení
řeckého obřadu nejsou v to počítáni. Povážíme li, co všecko v Rusku
230 Rozhlpd náboženský.
bylo katolíkům trpěti od dob Kateřiny II., jest počet katolíků na
Raško dosti slušný.
*
Ku konci minulého roku opustil na dobro bulharský exarcha
Jo si f své dosavadní bydliště v Cařihradě a usadil se v sídelním městě
bulharského království, v Sofii, odkudž jako předseda sv. synoda
bulharské církve poslal 19 prosince „okružní list", kdež snaží ae
vyvrátiti důvody obhájcův unie s Římem a dokázati Bulharům nutnost
zůstati v lůně pravoslavné církve, těsně spojující bulharský národ
s Ruskem, mezi nímž a Bulharskem unie snaží prý se utvořiti na vždy
propast. List vystupuje i proti unionistickým pokusům římským i proti
sloučení samostatné církve bulharské s řeckou. Psán jest ve prospěch
sbbžení Bulharska s Ruskem a proti snahám Rima i Rakouska, v jejichž
objetí prý se chtěli vrhnouti jen někteří Makedonci, již se dostali pod
vládu srbskou a bulharskou . . . Ruské noviny si přichvalují, že „okružní
list" exarchův prý rozptýlil všecky malicherné důvody, jež prý agita-
toři rozšiřovali ve prospěch unie . . . Není jásot jejich předčasný?
*
Nové doklady o úpadku mariavitů v Polsku přináší po-
slední „Ateneum kaplaňskie". I úřední zprávy již potvrzují, že hnutí
nijak nepokračuje a v některých místech, pokládaných za hlavní stře-
diska, přímo klesá. Dle úřední statistiky během r. 1912 a 1913 odpadlo
18.000 stoupenců. Rozestavěné kostely a kaple mariavitské z nedostatku
peněz stojí nedokončeny, v jiných pak znáti úplnou bídu. Dobročinné
ústavy a spolky pro nedostatek prostředkův a členů sotva živoří. Polská
společnost a tisk, i radikální, mariavity úplně ignoruje.
Po Varšavě, kde vystoupil kněz Zebrowski, dcšlo nyní k veliké
krisi v Lodži, která byla hlavním sídlem hnutí. ]\Iá tři chrámy
a počet mariavitů v r. 1910 obnášel podle úředního sčítání 50.000.
A hle — nedávno jeden z chrámů byl prodán ve veřejné dražbě! Je
to neklamným důkazem seslabení oekonomického i náboženského.
A veliká část stoupenců drží se odpadlíků jen proto, že složili značné
peníze u duchovních mariavitských a nyní jich nemohou od nich dostati.
Pokladna jejich jest úplně vyprázdněna, takže spíše či později musí
nastati hrozn}' a těžký úpadek, jenž postihne právě nejchudší oby-
vatelstvo, služebné, drožkaře, dělníky, domovníky a pod. lidi, kteří
důvěřivě přinesli jim své peníze.
Mariavité stále byli podezříváni, že přijímají peníze na svou pro-
pagandu od živlů církvi i vlasti nepřátelských. Patrného důkazu však
nebylo. Teprve nyní p. Krysiak, jenž tak jasné odhalil styky haličsk3'ch
Rusínů 3 pruskými hakatisty, objevil neočekávaně, že tamtéž o podporu
se ucházeli a ji nalezli i mariavité !
Jejich hnutí v Lodži zaznamenává v poslední době novou ztrátu:
duchovní vůdce jejich, bývalý velice činný katolický kněz Eduard
Mař ks složil v prosinci 1913 vyznání víry katolické před arcibiskupem
Bilczewskim. Když mariavité snažili se tento fakt popříti, arcibiskup
sám potvrdil jej veřejným listem v novinách.
Rozhled náboženský. 231
Jitřenka náboženské svobody v Číně značně pobledla tím,
že předsede republiky, který očividně šplhá na císařství, prohlásil nové
koníucijské slavnosti, o nichžto sám jako hlava státu bude přinášeti oběti
jménem státu a obyvatelsva s velikou úřední okázalostí. Budou-li kře-
sťanští úřednici nuceni těmto obřadům obcovati, což je skoro jisto, a
nebudou-li chtíti, nastane ještě horší výluka křesťanů z veřejných úřadů.
Solno hradské sňatky, totiž konkubináty rozvedených „že-
hnané" suspendovaným Kirchsteigrem, uznány soudem opět za církevně
i státně nezávadné! K. nyní píše, že mezi těmi, kteří se k němu
o takové „sezdání" obrátili, jsou i tři rozvedení státní návládní,
tedy úřední strážcové zákonů.
*
Assyriolog Arno Poebel nalezl ve liladelfickém museu některé
tabulky, které podávají vzácné příspěvky zejména ke zprávám baby-
lonsko-assyrským, nám dosud známým o st v oření světa, o potopě
a o prakrálíeh babylonských. Předběžnou, zatímnou zprávu
o svém nálezu podává v časopise The Museum Journal IV, 2 (červen
1913). Nález je tak důležitý, že wiirzburský assyriolog J. Hehn uznal
za nutné zprávu i německé veřejnosti reprodukovati v „Bibliscbe
Zeitschrift 337 — 341 (roč. XI. [1913]). Dlužno ovšem čekati, až Poebel
uveřejní kopii nalezených tabulek ; již dnes však možno upozorniti, že
třetí, čtvrtý a pátý sloupec jedné nově nalezené tabulky vypravuje, že
,,za onoho času byl Ziugiddn, král a kněz boha Enki (Ea), jenž denně
a neustále sloužil svému bohu. Za tuto zbožnost zjevil mu Enki, že
na žádo3t Eulibovu (Bél-ovu) ustanoveno bylo v radě bohů lidstvo po-
topou zničiti. Zpráva o stavbě lodi jest odrcena, zachována jest však
lícen, kterak se zvedla bouře. Když se po sedmi dnech slunce opět
znova objevilo, obětuje Ziugiddu býka a ovci. Jako na XI. tabulce epu
o Gilganiešovi se vypravuje, že Utnapištim byl povolán mezi bohy,
tak i dle této tabulky praví Eulib o Ziugiddovi : „Život jako život
boha mu dávám" a ..Věčnou duši jako duši mu utvořím." Hrdinové
babylonsko assyrských zpráv o potopě slují bud" Utnapištim (Epos
o Gilgamešovi-Nimrodovi), neb Atarchasis (jiné zlomky klínopisné), neb
Xisustras (Berosus), K těm druží se nyní nové jméno Ziugiddu.
Poebel se domnívá, že zpráva, kterou nalezl, je starší než ostatní dosud
nám známé. — Jinou tabulkou možno prý vyplniti mezeru na sloupu,
na němž vytesán byl zákoník krále Chammurapiho. — Zvláštní cenu
přisuzuje tabulce obsahu grammatického, která prý bude podkladem
pevným pro mluvnici jazyka sumerského.
■»
V 2. sešitě svých „Studií a textů k náboženským dějinám českým"
Dr. J. Sedlák ukazuje, že Husův traktát O svatokupectví
zpracován dle Wiklefova De simonia, zvláště pak že největší
český spis Husův Výklad Desatera a Páteře jest přeložen
z Viklefova Decalogu, že tedy Hus ani zde není obsahově samostatný.
232 Kozhled vřdeckf a umřleckÝ.
Uědeck^í a umělecky.
Při nastupování rektoráta na universitě v Berlíně dne 15 října
1913 pravil rektor Max Pianek ku konci své přednášky o fysice:
„Také pro fysiku platí zásada, že bez víry nelze býti spasenu, zde
při nejmenším bez víry v jistou jsoucnost mimo nás. Tato víra určuje
pak směr našemu tvoření a ona jediná poskytuje žádoucí ©póry fantasii
v nejistotách tápající. Jen víra taková je s to vzpružiti unaveného ducha
a rozohniti jej k novým zápasům a útokům.
Badatel, pokud není při svých pracích veden určitou domněnkou,
třeba opatrnou nebo jen prozatímní, zříká se již napřed hlubšího poro-
zumění výsledků své práce. Kdo nevěří v jsoucnost atomů a elektronů
nebo v elektromagnetickou povahu světelných vln, nebo kdo zavrhuje
totožnost tepla těles s pohybem, nebude nikdy usvědčen z rozporu
logického nebo přezvědného a nechť také nedoufá, že tímto způsobem
rozšíří fysikální poznatky. Víra sama toho ovšem také neučiní, neboť
i oua může, jak z historie vědy povědomo, vésti k omylům nebo zvrhnouti
se ve fanatismus. Má-li tedy zůstati spolehlivým vůdcem, je třeba
srovnávati ji se zkušenostmi a představami, a tomu napomáhá svědomitá,
nezřídka také usilovná a odříkáníplná práce. Nebude králem vědy,
kdo není ochoten nebo schopen v čas potřeby vykonávati služby ko-
lečkáře ať v laboratoři, v archivu, ve volné přírodě nebo u psacího
stolu. Právě těmito úpornými zápasy tříbí se názor světový. Důležitost
a smysl tohoto poznání ocení jenom ten, kdo na svém vlastním těle
okusil tvrdost těchto bojů".
*
Energetický imperativ monisty W. Ostwalda přikazuje:
Neplýtvej žádnou energií, nýbrž využitkuj každou co
nejvíce. Takto chce O. neúprosný zákon o rozptylování energie a
vyrovnávání tepelných rozdílů — jen vyšší teplota totiž vůči nižší
vykonává práci, ale ne celá se v práci přeměňuje, nýbrž část se vyplýtvá
na pouhé oteplení, tedy vyrovnání, jež se končí nečinným klidem,
smrtí (entropie) — když ne překonati tedy aspoň zvolniti rozumn^^^m
zužitkováním. O. myslí, že svý^m energetismem, který platí o veškerém
dějstvu, překonává materialismus. Zatajuje si však, že zákony energetismu
u dějstva duševního selhávají; víme sice, že jakási tělesná energie
se u nich ztrácí, tedy asi proměňuje, ale jich samých už měřiti nedo-
vedeme a nedovedeme proto ani určiti, kolik té neb oné energie se
mění v práci a kolik se rozptyluje. Proto jest i jeho hodnocení
energií zcela libovolné. Stupnice její řídí se mu dle toho, jak složité
jsou pochody proměuovací : čím složitější totiž jsou, tím více energie
se pr^^ rozptyluje, a proto je výsledek složitějších tím cennější ; mimo-
volně připomíná to pochod destillační. Nejcennější, jest i Ostwaldovi
energie duševní, jelikož u ní zbytek nebo výsledek práce jest fysicky
Rozhled vědecký a amělecky. 233
jaksi nejmenší. Vedle tohoto zajisté nedostatečného měřítka energií
stanoví O. jeitě jiná, důležitost, prospěšnost pro zachování života a pod.
Jako zboží je tím vzácnější, čím méně ho jest, tak též výsledky
všelikých energií. Celkem tedy redukuje se Ostwaldův imperativ, jak
kterýsi kritik praví, na praobyčejné a dávno známé technické pravidlo:
z prostředků k jednomu cíli vedoucích použij toho, který vyžaduje
nejméně energie. Dle toho sám O. svého imperativu nešetřil, vyplýtvav
na důkaz jeho zbytečně tolik energie.
Spolupracovník Oswaldův na poli přírodovědném, jenž však
uchránil se monistických pošetilostí, chemik Ludvik Staudenmaier
ve Freisingen použil nauky o energii k výkladům jevu magických
(okkultismu, spiritismu, somnambulismu atd.) Jádro jejich spatřuje ve
vyzařování energie ze smyslověduševné bytosti lidské
samostatnou činností středisk podvědomí. Hallucinace
(oční, ušní, motorické) působí v abnormálních případech (na př. dospí-
vání) u osob bohatou zásobou energie opatřených jakési rozprašování
atomů na venek, promítaná energie tato provádí ony jevy především
pro citlivou osobu samu (medium), která tyto svoje stavy přenáší také
na jiné méně citlivé účastníky, aby viděli a slyšeli, co ona slyší,
stolohyb a pod. prováděli s ní. Uran a radium v těle prý jsou hlavními
dodavateli této překypující energie.
Vše to je snad možné, ale hlavním pramenem jevů těch, aspoň
ve veřejných představeních, bude asi přece jen obratné kejklířství,
čímž nebudtež popírány zcela zaručené a magnetickou energií vy-
světlitelné výkony zmíněných jednotHvých osob (zvláště děvčat kolem
1.3. roku). O í. z. podvědomí úsudk}" psychologův, jak známo, velice
se rozcházejí.
*
Příčinou smrti proudem elektrickým jest podle Dra
S. Jelínka ve Vídni bud" ochromení činnosti srdeční nebo orgánu
dýchacího nebo otřesení mozku, vedle ještě jiných poruch činnosti
orgánů těla lidského V mnohých případech nastává však jen smrt
zdánlivá, která arci, není-li po ruce odborné pomoci, končí smrtí sku-
tečnou. Proud elektrický nepůsobí také na každé individuum stejně;
rozhodujícím je tu, byl- li postižený zasažen proudem elektrickým náhle
nebo byl-li na úder již napřed připraven.
Mnozí dělníci elektrotechničtí snesou nezřídka proudy značné
síly, aniž by jim bylo ublíženo, jmi opět, přišli-li nepředvídaně do
styku 8 elektrick3^m vedením, klesnou mrtvi, třeba že proud, který
je zasáhl, byl slabý. Nejčastější příčinou úrazu bývá dotyk neisolo-
vaného, proud vodícího drátu, zvlášť stojí-li postižený na zemi. Půda
vlhkem prosáklá je také nebezpečnější nežli země suchá. Není nebez-
pečno dotknouti se proudovodného drátu toliko jednou rukou, stojí-li
Člověk na předmětu, který proud nevodí. Proto předpisy pojednávající
o pomoci při úrazech proudem elektrickým, varují každého, aby se
nedotýkal postiženého, pokud není dokonale od země isolován, nebo
pokud pomáhající sám nestojí na předmětu proud nevodivém. Je také
234 Rozhled vědecký a nraěleoký
velmi nebezpečno dotýkati se přetrhaných drátů telegrafních a tele-
fonních, protože není nikdy známo, není-li přetržený drát v průběhu
své trati v dotyku s vedením proudů silných, jakých se užívá k po-
honu elektrických drah nebo k převádění proudu v závodech průmy-
slových. Bylo by záhodno zvláště školní mládež v tomto směru důkladné
poučiti.
*
Zajímavé pokusy s magnety, plovoucími na vodé,
konal professor J. J, Thomson. Nad miskou, vodou naplněnou, zavěsil
do prostřed silný magnet tak, aby jižní pól byl dole. Menší magnety
upevnil pak na korkové deštičky. Hodí li se takovýto magnet do vody^
snaží se dosíci positivním pólem svým pólu negativního na magnetu
zavěšeném nad nádobkou; plove tedy jistou dobu po vodě, než za-
ujme určité místo pod magnetem velkým. Vhodírae-li do vody magnet
druhý, přidruží se k prvnímu a postaví se k němu rovnoběžně. Další,
třetí magnet, utvoří s dvěma již plovoucími pravidelný trojúhelník,
čtvrtý změní trojúhelník ve čtverec, pátý utvoří pravidelný pětiúhelník.
Vhodíme-li do vody magnet šestý, vybočí jeden magnet z pětiúhel-
níkového obrazce a pluje do prostřed, kdežto nově přibylý zaujme
jeho místo v otevřeném pětiúhelníku. Sedm magnetů utvoří pak prav.
šestiúhelník kolem magnetu uprostřed plovoucího, osmý utvoří sedmi-
úhelník, kdežto při devíti odbočí opět jeden a plove do středa a devátý
zaujme jeho místo.
Thomson soudí z toho, že i částice atomů, které si v jejich
nepředstavitelném rozměru myslíme jako volně v prostoru se pohy-
bující, reagují na přitažlivost těles bud kladně nebo záporně elektrických.
Drobounký přístrojek pro bezdrátovou telegrafii, kterým lze
snadno přijímati telegramy, vysílané z bezdrátových
stanic, zhotovil francouzský inženýr Justi Landry. Jako tykadla
k zachycování vln lze při tomto aparátu použíti třeba i vodovodní roury,
nebo kovových Částí vozu nebo automobilu. Kde těchto pomůcek není,
lze aparát připnouti bud k plechovým střešním žlabům nebo k od-
padním rourám, k drátěným plotům zahrad i k jiným kovovým se
zemí spojeným předmětům. Ba postačil prý i hřebík neb nebozes za-
vrtaný do vyššího stromu, aby přístroj na elektrické vlny reagoval.
Tímto způsobem bylo lze odposlechnouti telegramy z Eiťelovy véže
ze vzdálenosti až 40 km od Paříže. Při vzdálenostech kolem 1000 km
fungovaly jako tykadla telefonové dráty, vedené po sloupech podél
silnic. Aparát hlásí také atmosférické bouře, jejichž výboje jsou v na-
slouchátku slyšitelný jako zvlášť syčivý zvuk.
*
O paleontologii, dle Haeckela vedle srovnávací anatomie
a ontogenie hlavním to prameni nauky o vývoji živoků, píše
referent zářijového přírodnického sjezdu ve Vídni prof. O. Ábel (Natur-
wiss. 1914, 2), že paleontologii ještě mnoho třeba pracovati, než se
může oněm dvěma vědám ve vytčeném úkolu postaviti rovnocenně po
Rozhled vědecký a uniělpcký. 23i>
bok. Právě v tom byly zásadní dvě chyby dřívějška, že časový
postup útvarů rozhodoval neprávem o příbuznosti, a že příbuznost
tvarů zaměňována neprávem s příbuzností stavby (analogie
8 homologii), dle čehož sestrojovány rodokmeny naprosto nesprávné,
ačkoli mnohdy šlo jen o přizpůsobení rodů zcela různých k zevnějším
podmínkám. Celkem je dosud známo asi 10 rodových řad, kdežto
ostatní řady mylně fylogenetickými nazývané jsou jen řadami stupňo-
vitými. Ábel znova zdůrazňuje zákon, jejž 1893 L. Dollo stanovil
a Reinhardt 1908 zkoumáním koňské pleiudaktylie potvrdil, že není
t. ř. morfologických atavismů, že totiž ústrojí zakrnělé nebo
zmizelé nikdy se v kmenové řadě neobnovuje, nýbrž nanejvýš za
obnovených stejných okolností životních anatomicky jiným ústrojím
nahrazuje.
Slez i na počítána mezi t. z. zbytečná, po případě škodlivá ústroji
živočišného těla, proto také bez rozpakův odstraňována nejen při cho-
robách vlastních, nýbrž i takových, které se zdály nějak s ní souviseti.
Nynější chirurgie stala se opatrnější. Ačkoliv úkol onen ještě pořád
vymezen není, přece shledáno důležité účastenství sleziny při h aemolysi
a různých chorobách krevních, z nichž některé s odstraněním sleziny
vyléčeny, u jiných sice souvislost zjištěna, ne však ještě tolik, aby
chirurgické zasažení se tím bezpečně říditi mohlo. Zjištěnější již jest
účastenství sleziny co do výměny železa v těle: siezina je skla-
dištěm uvolněného železa, podobně jako játra, jen že ne tak houžev-
natým, jako siezina a proto ji jen z části mohou nahraditi ; vyjmutí
sleziny znamená tedy částečnou ztrátu železa pro krev tak potřebného.
Ze zkušební síně lékařské do nedávná vypravována anekdota,
jak se professor táže Aesculapiova žáka po úkolu sleziny. Žák vzpo-
míná, ale nevzpomene a vyrazí ze sebe jen, že to věděl, ale zapomněl.
„Nešťastníce 1 vzkřikne professor, vy jediný na celém světě jste to
věděl a vy to zapomenete; tušíte, jaká to ztráta pro naši vědu? !"^
Dnes by už tato anekdota nebyla moderní.
Cosi podobného jest asi se slepým střevem a jeho červo-
vitým přívěskem. Domněnka, že je to zbylý a zbytečný ústroj zvířecí,
nemá vědeckého důvodu. Není jím to, že některá zvířata je mají vy-
vinutější než člověk. JsOU to býložravci. na př, králíci, kteří ho potře-
bují pro množství potravy; za to mnozí masožravci mají střevo to
menší než člověk. Ze přívěsek může u lidí scházeti nebo býti beze
škody vyňat, nic nedokazuje; jsou to právě jedinci deformovaní, u nichž
sousední podobně utvářené ústrojí nedostatek vyrovnává. V přívěsku
tvoří se t. ř. hormony, látky, které střeva povzbuzují ke stupňo-
vaně činnosti. V nedostatečné čmnosti jejich a zácpě odtud vznikající
třeba totiž hlavně hledati původ zánětu slepého střeva, totiž ne
samého střeva, nýbrž onoho přívěsku ; Američané zavedli pro zhoubnou
nemoc tu výraz appendicitis. Domněnky, že nemoc pochází od
cizích tělísek do přívěsku vniklj^ch (email, jádra, kostečky, guma,
houby atd.j jsou pouhými fantasiemi. Zánět střeva i přívěsku může
236 Rozhled vědecky r umělecký.
Tzniknouti jako jiné záněty, katary střevní, zvláště při chřipce
a, jak už podotčeno, při zácpě, při „zkaženém žaludku" vůbec; zdal;
výlučně masitá strava také spolupůsobí, není zjištěno. Někteří poukazují
na tuto okolnost proto, že je to nemoc hlavně „civilisovaných", což
jest pravda ; méně pravdou zdá se býti, že příčinou také jest nadvýživa,
jelikož i venkované vyvinují, jak známo, důkladný apetit na maso
a to právě tehdy, kdy nejméně pracují, v zimě. Dle chirurga Riedela
zemřelo v Německu 1870 — 1902 asi 150.000 lidí touto nemocí, tedy
po souchotinách nejvíc, víc než tyfem neb cholerou.
*
V Německu bude vystavěno nové museum, jehož plány jsou
již hotovy a k jehož vybudování nabídli četní, na slovo vzatí učenci
a odborníci své vědomosti a zkušenosti. V nejhornějším patře bude
oddělení pro astronomii, kde budou vystaveny modely a obrazy zná-
zorňující vývoj hvězdáren, počínaje hvězdárnami starých Arabů, pak
hvězdárnou Tyto de Brahe a Jana Hevela až k nynějším moderním
observatořím bvězdářskoíysikálním.
V oddělení tomto budou umístěny staré i nové přístroje, kterých
se užívalo k určení polohy a pohybu hvězd a bude tu také příslušnými
planetariemi znázorněno, kterak si lidé za různých věků představovali
pohyb země a hvězd. Zvlášť zajímavým bude planetárium, které bude
míti osm metrů v průměru a z jehož středu bude lze návštěv-
níkům musea pozorovati polohu slunce, měsíce a hvězd, při čemž
tělesa nebeská budou se pohybovati tak, aby v tu kterou hodinu
nalézala se ve vzájemné poloze, v jaké nalézají se ve skutečnosti na
obloze nebeské.
Pohyb těles nebeských dle nauky Koperníkovy bude znázorněn
ve druhém planetáriu průměru devítimetrového. íStrop bude předsta-
vovati klenbu oblohy se sluncem a ostatními stálicemi, mezi nimiž
budou se pohybovati planety jako ve skutečnosti.
Museum bude míti také věž pro bezdrátovou telegrafii a telefonii,
pro niž dodá potřebné elektrotechnické zařízení společnost pro radio-
grafii. Na této věži bude také umístěna skupina přístrojů geodetických
a meteorologických. Uvnitř bude zavěšeno Foucaultovo kyvadlo kromě
jiných aparátů, potřebných k pokusům akustickým, mechanickým a
thermickým, a vůbec k pokusům, k nimž je třeba, aby konaly se
vysoko nad zemí.
Druhé patro jest určeno pro fysiku a chemii. Budou zde tedy
přístroje pro mechaniku, pro elektrotechniku, telegraf, telefon, pro
teplo, akustiku a optiku. Několik sálů bude upraveno pro umístění
hudebních nástrojů od dob nejstarších až po naše Časy. Oddělení
chemie bude míti laboratoře starých alchymistů až po naše pracovny
nejnovější chemie; bude tu zvláštní demonstrační sál pro chemické
pokusy a místnost, znázorňující chemický velkoprůmysl.
První patro bude upraveno jako galerie pomníků významných
badatelů a inženýrů; vedle toho budou zde oddělení pro vodárny,
kanalisace, osvětlování, větrání a pro vytápění; zvláštní křídlo bude
Rozhled vědecký a umělecký. 237
sloužiti pro tkalcovny a prádelny, pro koželužny, papírny, tiskárny
a jiné.
Přízemí jest určeno pro hutnictví a hornictví. Postupně bude ta
znázorněno vyhledávání ložisek rud a uhlí až k jejich těžení a zpra-
cováni. Obrábění a zpracování kovů bude vidirelno ve slévárnách,
válcovnách a kovárnách ; budou tu dále soustruhy a hoblovací stroje,
větrné motory, vodní kola, turbiny, parní stroje a kotly, plynové a
olejové motory všech soustav. V jiném křídle bude umístěno dopravnictví,
kde budou vystaveny různé vozy, saně, kola, automobily a lokomotivy ;
k tomu bude se družiti oddělení pro stavbu silnic, mostů a tunelů,
kde bude též umístěn vzácný model gotthardského tunelu. Nebude
opomenuta ani stavba lodí a vzduchoplavba, kteráž bude umístěna
v prostoře vysoké s prostornými galeriemi.
V hutnictví a hornictví budou zvlášť pozoruhodný modely dolů
a hutí 8 jejich zařízeními od dob prvního kutání až po naše doby.
Bude tu lze viděti též dolování na sůl pomocí vody, jak se kdysi ve
Wieličce dolovalo, dále všecky těžné stroje, třaskaviny, kahance, pří-
stroje bezpečnostní, všechny nástroje, počínaje nebozezem a konče
moderními stroji jak dopravními tak i různými čerpadly a ventilátory.
Na lesním a lučním okruží Vídně má se zbudovati rakomské
lidovědné museum, sestávající z řady chalup ve slohu jednotlivých
zemí s památkami jejich ; náklad má nésti každá země pro svůj dům.
*
Nové směry v krásném písemnictví ruském rostou jako houby po
dešti. Po symbohstech a dekadentech devadesátých let minulého století
přišli „akmeisté" i „adamisté", a posléze mnoho hluku nadělali futu-
risté (= budoucníci) svými almanachy „Poliček společenskému
vkusu", „Neo- futurismus", „V yzvání společenským
vkusům", kde mladí básníci „vyhazují s Parolodi současnosti Puškina,
Dostojevského, Tolstébo ..." a hrdě hlásají, že pouze oni jsou „tvář
naší doby". Futurismus jest — dítkem Západu, Itálie, kdež básník
F. Marinetti, v jehož osobě spojen exotismus východního Afričana
8 cynickj^m Ihářstvím Pařížana i komediantstvím Neapolitána, v šílené
domýšlivosti a touze po sensaci dal povel k obnovení poesie a vyhnání
z ní všeho zastaralého. Pod jeho buřieský prapor sešli se mladí italští
básníci, plni boje, ohnivosti a ve Figaru 20. února 1909 uveřejnili
svůj manifest, kdež prohlásili, že „chtějí opěvovati lásku k nebezpe-
čenství, návyk energii a smělosti ; zmužilost, odvaha, vzpoura budou
základními prvky naší poesie. Dosud literatura opěvovala nehybnost,
extasi a sen. My chceme velebiti nastupující hnutí, horečnou bezesnost,
rychlý pochod, salto mortale, poliček a ránu pěstí." V Itálii futuristé
provedli mnoho v reformě formy verše a vynálezu nových zvukův
i založili určitou literami školu, vychvalující „pěst i poliček" a toužící
po sensaci a skandálu.
Ruští futuristé počítají rovněž na úspěsh skandálu a poličkují
společenské mínění, nemajíce jinak vlastních ideí, ani vlastní školy.
^28 Ro/.hlťd vědfcký a nmělecký.
tvoříce již nyní několik „frakcí", jež se navzájem potírají, Vznikše na
rozvalinách symbolismu, přijali některé součástky tohoto směru, nejzazší
individualismus, esthetické opovržení „davem", tvoření nových slov,
nejasnost jazyka, což zvláště znamenati na petrohradském „egořutu-
rismu" (hlásání sobectví, egoismu v poesii budoucnosti), jehož hlavou
byl jinak nadaný Igor Séverjanin. Týž svými verši v knize
„Hromem klokotající pohár" vnesl v poesii ruskou svěží proud,
nové a jasné tóny, opojující vůni květů, nová slova, volená s umě-
leckým vkusem. Mnohé jeho verše vynikají silou, světlou, jasnou náladoa,
již marně bychom hledali u jiných futuristů, kterých se Sěverjanin na
dobro zřekl, přilnuv k přírodě a Tutéevovu pantheismu. Skupina
moskevských „k ubo - f u t u ri s tů", „rečitvůrců", počítá jen na křik,
hluk, skandál svými referáty o „v^^kořisťovatelích schřadlých žab", svými
verši, jako jest :
„Po hlouposti zrzavé toužím!"
nebo básnickou perlou, Činící dojem nesmyslného třeštění pomatených lidí:
„Dyr-bul-cyl
ubeí^čur
skum
vyso-bu
r-l-ez."
Autor tohoto nesmyslného skupení zvuků, ne slov, A. Kručených, je
přrtsvědčen, že je to pra á poesie. Podobné nesmyslné hromadění zvukův
podává V. Chlěbnikov, rovněž vysi>ko o sobě myslící. Kazanští „neo-
ťuturisté" s hrdostí přisvojují si název „šílenců", chlubí se na
každém kroků zmateností svých pojmů, sobě odporujících, zavrhují
všeobecně uznaný jazyk a píší jakýmsi „zmoudřelým" jazykem, jemuž
nikdo nerozumí. Na Rusi zvedá se oprávněný odpor proti takovým
básníkům, snažícím se poesii obmeziti skřtíky, jaké vydávají snad opice,
ale ne lidé. Degenerace vyložená!
Koncem minulého roku známý kritik K. Arabažin měl přednášku
o Leonidu Andrejovu před četným posluchačstvem, kdež dospěl k zá-
věrku, že Andrejev „utrpěl íiasco ve všech svých literár-
ních posicích". A u nás nemají nic pilnějšího, než překládati jeho
povídky i dramata, protože v nich plno — „rouhačství".
Za „krále básníků* ruských v Uméleckém saloně v Moskvě
po přednášce básnířky Siolicové zástupci všech směrův a škol pro-
hlášen byl K. D. Balmont, podle obyčeje fracouzských spisovatelů
voliti si „krále básníků".
Mezi luab. S. A. Tolstou i její dcerou A. L. Tolstou vede se
spor o denníky Tolstého za poslední léta minulého století. Žádná
z nich nechce ponechati druhé denníky ty; i navrhla dcera matce, by
byly pořízeny kopie denníků, jichž otisky dostaly by se oběma. Prvý
ze čtyř svazků toho „Denníku L. N. Tolstého", počínající r. 1900,
vyjde na jaře. K tisku se chystají dopisy L. N. Tolstého, jichž doufají
nebrati na 15.000.
Rozhled vědecký a umělecký. 239
M. Gorkij vrátil se v poslední den r. 1913 z Capri přes Berlín
do Ruska; první 3 neděle ztrávil v Mustavjakách ve Finsku, odkudž
se přestěhoval na statek J. D. Sytina nedaleko Moskvy. Je prý úplně
xdráv a prodal prý svá literární díla asi za půl milionu rublův.
Evropské a zvláště ruské divadlo prožívá těžkou krisi.
Pozorovati boj různých hesel, množství knih o divadelních otázkách.
V časopise ^Teatr i iskasstvo'' č. 46. a 48. za rok 1913 AI.
Voznesenskij a Homo Novus (pseud. A. R. Kugela) spojují krisi
divadla s krisi mravouky. „Znovuzrození divadla", praví Vozn.,
„možno ovšem jen se zQOvuzrozením jediného zákliduího kořene jeho:
živé lidské mravouky. O ukončení propagandy nemravných ideí
a nálad . . . zajímá se i život, i literatura, i umění — ale nejvíce ze
všech divadelní umění. Všecko, čím chtěli nahraditi skutečnou mravo-
oku, tuto organickou tkáň divadla, neujímalo se a nerostlo, jako se
neujíraá a neroste dřevěná noha, nahrazující skutečnou nohu . . . Odtud
„úpadek divadla" spojen „s úpadkem mravouky".
Homo Novus ukazuje, jaké oblibě na jevišti těšil se „nejkřesťan-
štější dramatický spisovatel — Ostrovskij", upozorňuje, že divadelních
kusů je nyní hojnost, dramatických spisovatelů ještě více než kusů,
repertoiru však není, „neboť není živého mravoučného repertoiru od
spisovatelů, vychovaných mrtvou amorálností . . . Ovzduší spisovatelské
tvorby je plno filosofie, esthetismu, ale nemá prostého dobra, onoho
lidského požehnání, bez něhož Ostrovskij. veliký dramatický spisovatel,
nebyl by s to, aby napsal pro jeviště ani hloupou komedii . . . Obecen-
stvo má až po krk i filosofických pochybností, i esthetické zlosti,
i všeliké amorálky i polomorálky s jeviště. Obecenstvo zatoužilo po
prosté pravdě a kráse, po těchto jedině velikých ideálech. Třebas jen
zápalkou posviť duši, ale posviť ! Třebas jen podpatkem kopni do zla,
ale kopni ..."
„Všecko více méně'', píše dále Homo Novus, „touží po obnovení
a omlazení života . . . Divadlo obnoví se divadelním nadáním velikých
herců nebo velikých spisovatelů a poněvadž nadání není možno bez
nadšení, béz náboženské idey, nutno míti za to, že obnovení di-
vadla bude proniknuto náruživým hledáním smyslu ži-
vota... A všecko nešiěstí Maeteriincků, Brjusovů, Belmontů, Blokův
a Vjqč. Ivanovu . . . spočívá v tom, že u nich nemůžeme nalézti ničeho
o smysle života, že neslyšíme u nich vyzvání k boji, nesetkáváme sě
u nich s ospravedlněním dobra, potupením zla, nýbrž že naopak všichni
učí nás hledati chut v hořkém, hledati h řké ve sladkém, lživé
v pravdivém", což jest zvrácením podstaty divadla, jakožto činného
bnje vášní, jako potyčky dobra i zla. „Ostrovskij proto je veliký jnko
spisovatel dramatický, že je dojemný jako básník srdce. I jsa často
špatným technikem jeviště, je všemi milován jako rovný, protože srdce
srdci zprávu podává. Také o hercích řeknu totéž. Buďte, jak chcete,
čímkoliv! Ale jedno je důležito, nutno a nevyhnutelno: vášeň, srdce,
odevzdání části vlastní duše obecenstvu na ukojení jeho emočního
240 Rozhled vědecký a aměleck<-.
hladu. Není víry — v tom spočívá ,krise divadla*. Nejen víry, jako
díla života, nýbrž i vznětů víry, extasí, očišťujících srdce ..."
S. Ljuboš v Sovremenném Slově č. 2. 2084. ukazuje na
zhrubění divadla, kde výjevy zhovadilých rvaček neustále se
©pakují. Odporně se perou v „Dědicích" hr. A. Tolstého, v „Žárlivosti"
M. Arcybaševa, v „Tržním domě" Surgučeva , . . Takové hrubé výjevy
možno beztrestně předkládati divákům, již nikterak se neurazí, když
v Petrohradě představí jim do nahá svlečenou ženskou. Je prý to
v pořádku pro „vznešené poetické cíle", které má divadlo.
*
Po mnohých odkladech zahrálo pražské Národní divadlo konečné
6. února dloubo slibované Claudelovo mystérium „Zvěstování".
Naděje, které jsme do provedení cenného díla katolické poesie skládali,
nebyly všecky splněny. Snad ani jinak nemohlo býti. Uvažme okolnosti^
za jakých výjimečné dílo bylo hráno. Claudel napsal mystérium, ode-
hrávající se ve středověké Francii, kdesi u Remeše, u nás v Cechách,
kde silně na něho působila gotika staré katolické Prahy, feudální ráz
ruin panských hradů (Trosky), reminiscence grálské poesie, pojící se
ke Karlštýnu a mystika poutního mariánského hradu Svatoborského
u Příbrami . . . Kdo z upřímných Cechů nepřilnul by již předem k dílu,
které nese takový pel ryzího umění a vydechuje tolik známé vůné
drahých domácích krajů? Po provedení hry na malé scéně pařížské a
po německy bezohledném sehrání v Hellerau, co bylo přirozenějšího,
než že velká česká scéna, representující nás nejočividněji před celým
světem, nabídla básníkovi důstojné provedení, mající již ráz oíficielního
uvedení hry do světového repertoiru. Elritik a básník Miloš Marten,
sám osobní přítel Claudelův, ujal se s režisérem namáhavé práce vy-
praviti dílo co nejdokonaleji a co nejvíce v intencích básníkových.
A přece radost naše nebyla úplná. Mnoho z toho, co bylo dobré a de-
likátní, spadá na vrub pana Martena a jeho ušlechtilé choti. Mnoho
pěkného lze přičísti dobré vůli pana Kvapila i našich herců. Ze tolik
snahy nedovedlo předvésti nám dílo v celku harmonickém, sluší
shledávati v díle samém a v poměrech, do jakých zavlečeno naše re-
produkční umění. Dílo samo, jsouc naprosto originelním pokusem o du-
chovní drama moderní, kladouc váhu i na lahodu a rytmickou krásu
řeči, pracujíc však methodou naturalistickou — umožňuje několik
způsoDŮ scénické reprodukce a poskytuje volné pole režiserské indivi-
dualitě tím spíše, že básník sám určité a jasné představy o jevištním
provedení neměl a činil všeliké podrobné návrhy, které později měnil.
Proto lze vysvětliti, že vedle tolika dobrých detailů bylo drama sehráno
bez jednotné koncepce režiserské, že každé jednání bylo hrou samo
pro sebe, vždy s úpravou i náladou odlišnou od přechozích. Krásný,
pevný gotický portál, který znamenitě objímal všechny scenerie dra-
matu, nedovedl přece jen dodati stylovosti, po které se snad režie ani
nepachtila. Jsme toho náhledu, že Národní divadlo, které tolik již uči-
nilo pro Shakespeara, mělo před „Zvěstováním" zahráti některou ze
slavných posvátných her katolického básníka Calderona — takový
Rozhled vědeckv a umělecký. 241
Kvas krále Baltasara" chcete-li — která by svojí monumentalitou
donutila režii k jednotné koncepci výpravy. Claudel jeví vedle
Calderona ovšem všechny dobré i zlé vlastnosti několika století dalšíbo
vvvoje. především však neschopnost dítěte dvacátého století, udrželi
monumentálnost, s jakou stavěl svůj neskonale krásný „Prolog**,
i v dalších čtyřech jednáních. Režie, která právě v tomto žulovém
^ Prologu "* nesmyslné a hanebně škrtala, naučila by se na Calderonovi
také umění vyškrtati z moderního Claudela místa, která mohutnému
účinku celku skutečně vadila, ale která přes to byla sehrána. A lak
dále ! — Díky vzácně krásné dikci básníkově, která nijakž neztratila
výborným překladdem Martenovým, slyšeli jsme z jeviště tentokráte
jasnou, plynnou a srozumitelnou češtinu, po jaké léta marně dychtíme
v obou velkých pražských divadlech. Vzorně deklamoval zejména
Šteinsberg svého patriarchálního otce Vercorse. A přece i po této
stránce bylo na jevišti hřešeno nepřirozeným protahováním a nemožným
přízvukem. To jest však kletba repertóiru příliš plytkého a režie, která
deklamaci po léta podceňuje. Kritika, náb ženskému obrodu v CecháL-h
většinou nepřející a snahy íTárodního divadla, zahráti Časem i díla
autorů nábožensky smýšlejících, škodolibě glossující, vesměs konstato-
vala chladné přijetí hry obecenstvem. Příčinu tohoto fakta, kterého
nelze popříti, nevidím v náboženských živlech hry, kterých prý mo-
derní divák již dobře nesnáší, ani v nedokonalostech režie, které přece
postřehne jen divák nadprůměrné kultury. Myslím, že kořen zla jest
v nepřipravenosti, s jakou obecenstvo přichází do divadla vyslechnouti
i hry takového těžkého zrna, jako je „Zvěstování". Vychována jsouc
veselohrami, jejichž vtipy a narážky chápe snadno a rychle, naše spo-
lečenská smetana neobtěžuje se četbou předem již vydaného překladu
a pak ovšem jí zůstane naprosto utajen pravý smysl zázraku Violeny
i jejího heroismu při políbení malomocného stavitele. Jaká rozkoš znáti
hru z vlastní oddané četby a pak jíti si ji poslechnout a tím oživit
i prostřednictvím jiného smyslu I Národnímu divadlu přejeme odvahy
k dalším bojům na obtížném poli duchovního dramatu.
Isá rodní divadlo v Brně stalo se v poslední době předmětem
četných sporů, v nichž hlavní úlohu hraje p. ředitel Fencl a obhájce
jeho v „Lidov^rch Novinách". Xeměli jsme od počátku valné důvěry
v jeho pěkné sliby a dnes můžeme říci, že z nich nesplnil skoro ničeho.
Nejlepších herců se zbavil, s ostatním personálem se sváří, potřebných
rekvisit nemá a tak nemůže vypraviti samostatně slušnější hry. Co
dobrého bylo vykonáno, stalo se jen za pomoci Vojanovy, jehož po-
hostinství se snad až příliš zneužívá.
Ostatní repertoir činoherní je praubohý. Výtka, že národní divadlo
naše kleslo v mnohém na úroveň chantanu, je bohužel skutečně opráv-
něna. Čeho nepokazí francouzské kluzké zboží, dodělá „původní'' —
jako na př. poslední původní novinka ..Střevíček paní markýzy"
od jakéhosi Otom. Schatera. Rozvláčným způsobem řeší se otázka
sexuelního poučování dospívající mládeže — trochou nasládlé senti-
mentality a notnou dávkou frivolnosií.
Hlídka. 17
242 Rozhled vědecký a umělecký.
Sám výbor Družstva národního divadla byl nucen na únorové
schůzi vystoupiti proti řediteli a vyzvati jej, aby učinil nápravu. Pro
budoucnost pak usneseno, že již příští sezónou počínaje bude divadlo
zadáváno cestou veřejné soutěže. Tak se snad Brno zbaví p. ředitele
Fencla, ale škody jím způsobené tak brzy se nenapraví.
*
Japonský romanopisec Kion Te Bakin dopsal nedávno román,
který začal 1850, a který má 106 svazků, z nichž každý obsahuje
1000 stránek, a každá stránka 30 řádek Máť celý román 106.000
stránek, 3,180.000 řádek a 31,800.000 slov, i váží asi llO kg.
*
K posledním sporům o Nobelovu cenu přihlásil se také jeden
z posledních dosud žijících svědků závěti Nobelovy, švédský vynálezce
a inženýr Leonad Hwass. Protestuje proti způsobu, jakým se nyní cena
ta obyčejně uděluje. „Nobeltický a jemně cítící germánský aristokrat",
byl povahy úplně sociálně-oekonomické, chtěl prospěti básníkům a vy-
nálezcům směřujícím k velikým ideálním cílům, aby jaksi finanční
pohnutkou ulehčil jim práci. Nikdy nemyslil na „čestnou cenu", nýbrž
na podporu. „Nobelovy ceny nemají býti známkou pocty, ani pamětní
mincí veteránů, nýbrž pobídkou ku práci pro blaho lidstva." Doufá,
že všichni jeho krajané se vynasnaží z4roveú s ním, aby Nobelova
závět byla plněna podle vlastního jeho přání.
Rozhled vvchovatelskv. 243
Ujíchovatelsk^í.
Poslušnost nazývá se vzhledem ku svobodě vycho-
vatelskou antinomií. Nižší stupně její — poslušnost ze strachu a po-
slušnost z úcty k osobě rozkazujícího — skutečně ani mravně ani vy-
chovatelsky oprávněným požadavkům nevyhovují. Poslušnost z pouhého
strachu mravní ceny vůbec nemá, výchovnou však má aspoň potud,
pokud vede k zevnější správnosti skutkův a zamezuje pohoršení. Po-
slušnost z úcty. dle které, jak Nietzsche praví, poslouchající vy-
-chovateli více důvěřuje než sobě a proto poslouchá, je sice mravné
vyšší a výchovně působivější, jen že příliš vydána náhodnostem : který
vychovatel u kterého vychovance budí takovou potřebnou důvěru a
úctu? Rousseau v Lyoně sám se přiznává, že byl jako vychovatel
„andělem, dokud vše dobře šlo ; jakmile to šlo špatně, byl jsem čertem".
Antinomii onu lze řešiti jen tak, že pohnutky poslušnosti vyvo-
zují se z nadřízených ideí, praví pasovský prof. Eggersdorfer (Pharus
1913, 12), jež působí poslušnost v pravdě dobrovolnou^ jsouc©
■dospělému čiovéku jedině přiměřeny, dospívajícíma nejsou ještě zřejmý,
ale má k nim a dle nich býti veden. A zde právě nejúčinněji a nej-
výchovněji zasahuje náboženství svými ideami a ideály, ideami
božské vůle a ideály, ve kterých se zračí uskutečňování její; buď vůle
Tvá jako v nebi tak i na zemi — buď véčně vůle Tvá. V" téch také
uskutečňovány pohnutky pomocné: statečnost, sebevláda, spolehlivost
atd. Ovšem nevykoná úkolu toho náboženství jenom naučené aneb
mechanicky vykonávané, nýbrž náboženství prožívané a prociťované
— tedy ideál jako prostředek i cíl zároveň, jako prostředek ve stálém
sebecviku prováděný, jako cíl aspoň jistou měrou dosažený a usku-
tečněný.
V témže měsíčníku pražský prof. Toischer jedná o samo-
správě žactva. Poukazuje na samosprávné spolky středověkých
scholárů — lidí to ovšem dospělých — na osvícenská neosvěd-
■čená filanthropina v Německu před 100 lety a na nynější S c h o o 1-
cities v Americe, jejichžto self-government i nám bývá doporučován
jakožto nejlepší prostředek, vychovávati sebevědomé, ale ukázněné
občany. Tento individualismus a parlamentarismus má však mnoho zá-
sadně stinných stránek, ačkoliv byl a jest v něčem zdravou reakcí
proti slídivému pietismu, jenž pořád jen dohlíží a mistruje. Upíná
samospráva vládniž jen ve hrách. Ale jako již v nich ukazují se
Jakási ustálená pravidla, tím méně lze dětským republikám pone-
chati úplnou libovůli ve vážných věcech; jdeť přece o to, aby si
každý zvykal zachovávati zákony nejen které si sám odhlasoval, nýbrž
také ty, které byly dány jinými, třebas na př. jen předchůdci; sice
vychovají se místo charakterů nekáranci, jimž jest jediným zákonem
jejich zvůle (srv. naše hračky na parlament 1) Jistou měrou osvědčilo
17'
244 Rozhled vychovaielský.
se ponechati Žákům jakousi účast ve společné správě co do školních
řádův a pod.; neosvědčilo se ponechati jim také soudnictví.
A všechny zkušenosti v tomto směru vždy poukazují přece jen k ří-
zení vrchnímu, jednotnému, totiž učitelovu a vychovatelovu, již pro
jeho zkušenost a vědění i v těchto otázkách, jehož dě*^i míti nemohou
a pro které právě do školy jsou posílány. Spolky žákovské (hudební,
těsnopisné a pod.) jsou v Rakousku zakázány ; Toischer myslí, že ne-
právem, jelikož v nich právě mohli by žáci v jakési samosprávě se
cvičiti, nehledě k dobrým výsledkům odborným. Arciť mohou se spolky
takové také zvrhnouti (časté bývají v nich zpronevěry !), ale toť možno
všude jinde také.
Zajímavý článek proti samovraždě, která v poslední době
vyskytuje se tak často i u mládeže školní, jež si bere život „z odporu
k životu", přinesl Bogoslovskij Věstník r. 1913 z péra A, M. Tube-
rovského s názvem „Sladosť bytija". Spisovatel s nadšenou věrou
hájí rozkoš, půvab života, dokazuje, že žíti nejen stojí za to, nýbrž
jest i nutno. Samovražda se stanoviska spisovatelova jest možná jen
při ponížení citu životního. Člověk, u něhož rozvit pud života, nebude
dlouho přemýšleti o tom, stojí-li za to žíti, protože už sám process života
upokojuje jeho pud, nutí vážiti si života jako dobra, a na smrt, odnětí
toho dobra, pohlížeti jako na největší zlo. Bylo by ovšem omylem
pojímati pud života u člověka pouze ve smyslu fysickém neb íysic-
íogickém. Co je správno vzhledem ke zvířatům, to daleko nelze tvrditi
vzhledem k lidem. U lidí pud života zaplétá se ještě také duchovními
hodnotami : náboženstvím, mravoukou, vědou, uměním, z nichž každá
dodává bytí člověka zvláštní půvab. Obmezení zvířeckými potřebami
brzy otupuje chut k životu, vede k přesycení. Opovržení některou
z vyšších poiřeb našeho ducha těžko se ozývá na životní cestě člověka.
„Nechtějí-li tedy rodiče, aby jejich děti, přesytíce se životem, někdy^
se ho zbavily spolu se všeobecnou rozkoší bytí, s laskavostí a láskou
rodičů, musejí dáti dětem pocítiti rozkoš víry, modlitby a jiných
ideálních nálad, přístupných dětskému věku. Vychovatelé, aby nezbudili
ve svých chovancích předčasné taedium vitae, musejí jim vnukati zájem
o vzdělání, o umění, hlavně však vychovávati v nich potřebu práce,
mravní čistoty a zbožnosti ..."
Mezi samovrahy poslední doby snadno rozeznati dva typy:
adogmatický a romantický. Typy ty jsou zajímavý hlavně
v subjektivně- psychologickém ohledu, protože ztráta chuti k životu
není u nich podmíněna jednostranným zvířecím živořením, nýbrž ne-
uspokojením dvou nejušlechtilejších potřeb lidského ducha: hledání
smyslu života a vzájemné lásky. Klassickým příkladem
adogmatického samovraha je hrdina Sienkiewiczova rom. „Bez do-
gmatu", jenž žije měnivou hrou citů, ničím neřízenou, neuznává
žádného náboženského dogmatu, nemá žádného životního základu,
opory života, a proto sahá na svůj život. Dogma i život tak jsou
.sloučeny, že otázka víry a nevěry není jen otázkou pravdy a lži,
Rozhl»»d vvchfivfltelskv 24o
nýbrž především života i smrd. Hořkost popírání, pochybnosti, otravajíc
náš duchovní organiacnas, potlačuje cit „rozkoše bytí'' a vede k ná-
silnému ukončeni bezúčeiného života. Jenom náboženství dělá Člověku
lehkvm a radostným to, co za jiných okolností jeví se mu jařmem
nevlídné nezbytnosti. „Jest-li náboženství jedinou silou, jež je schopna
vyplniti tento úkol, pak hodnota jeho jako projevu lidského ducha stojí
nade vši pochybnost. ^Náboženství nabývá významu takového orgánu
našeho duchovního života, jenž koná funkce, jichž žádná jiná stránka
naší přirozenosti nedovede vykonati s takovým úpěchem". Jen v pa-
prscích víry je smysl života jasn^rm, víra je síla života i bude do
těch dob, pokud lidstvo bude existovati ; zříci se víry nelze jinak,
nežli zříci se zároveíl světlé radosti života. „Moudrý v každé době
chrání víru svou, která je základ jeho života".
Romantický typ samovrahu vzniká na půdě ne rozumové nespo-
kojenosti životem, nýbrž zklamání srdce, vědomí, že není možno spojiti
se s ideálem, spojiti duši s dusí. Ale stačí-li to, bychom uznali život
za „dar marný a nahodilý"? Ať osud rozbije naše pozemské štěstí,
nesmíme proto zabíjeti sebe. Nesmiraeť potřebu naší duše a schopnost
k nekonečné lásce omezovati dočasným, konečným. Za prahem svatyně
lidské lásky leží ještě svatyně božské lásky, kamž náš duch spěje
jako ke svému cíli . . . Rozkoš bytí, hodnota života spočívá tedy
v odkrytí všech sil lidského ducha, v uspokojení jeho vyšších potřeb,
raezi nimiž nejdůležitější je touha po dogmatu i lásce, t. j. potřeba
náboženská.
*
O sexuálním poučování mládeže vydala biskupská kon-
ference ve Fuldě tato rozhodnutí, jež v krátkosti obsahují výsledky
tak často v posledních letech diskuttované otázky:
1. Všeobecně při sexuelním poučování mládeže jest si počínati
s největší opatrností a zdrženlivostí. V jednotlivých případech, kde
jest nutno, přináleží rodičům neb učiteli náboženství, zpovědníku neb
učiteli, resp. učitelce.
2. Společné sexuelní poučování přednáškami skupinám žákův
a ze škol propuštěných nutno zavrhnouti.
3. Výchov ke stydlivosti a úcta k čistotě musí býti časně pěstována.
4. Ukáže-li se potřeba sexuelního poučení pro propuštěné ze
školy, af udělí je s největší opatrností u děvčat matka, u jinochů
matka neb otec nebo v obou případech také zpovědník. Také duchovní
vůdcové spolků jinošských nebo vychovávacích ústavu atd. mohou
někdy uklidniti a povzbuditi diskrétním poučením nebo varováním mezi
čtyřma očima.
5. Xikdy nesmí se dovoliti společná tělocvičná cvičení hochův
a děvčat, společné výlety, závody v plavbě atd.
*
Snaha francouzského atheismu, hned cd miádi odvrátiti ducha
lidského od pojmů Boha, duše, svatosti atd. — nespokojila se již pouze
-„opravou "^ čítanek, ale přešla i ke školním mluvnicím. Nové
246 Rozhled vychovatelskf .
vydání známé mluvnice francouzské „Larive et Fleury", jíž se užívá
hojně také v cizině, obsahuje v tom ohledu 70 malých, ale charakte-
ristických změn. Na př. tam, kde jako mluvnický přiklad bylo dříve
uvedeno: „Věřím, že Bůh existuje", čteme v nynějším vydání: „Vím,
že země se točí". Jinde stálo : „Když pravím : Bůh jest veliký, činím
tím soud, že přívlastek velikosti vztahuje se k Bohu" — nyní však :
„Když pravím: Paříž jest veliká" atd. Jméno „Bůh" je z mluvnice
úplně vyškrtnuto, i z vykřičníků, užívaných nevěrci. Ve starším vy-
dání bylo:„K vykřičníkům počítáme rčení jako: Velký Bože! a jak:
ticho! atd." Nyní však máme: ,.K vykřičníkům počítáme rčení jako!
Běda přemoženým! a jak! ticho 1 atd."
„Proskripce" netýká se však jenom slova „Bůh". Rozšířena na
všechno, co souvisí s náboženstvím. Místo „sv. Vincenc z Pauly" stojí
nyní „filanthrop", místo „prorokyně Marie" „čarodějka Marie", místo
„sestřenec blahoslaveného Eehoře, biskupa z Langres" čteme nyní
„sestřenec Řehoře, soudce z Langres". Těchto několik příkladů dostačí
snad k charakteristice jedné ze současných akcí protináboženských.
*
Koncem prosince byla vydána dvě nová nařízení o školní
povinnosti a p okračovací ch školách v Bavorsku. Dle
nich budou příště dva druhy pokračovacích škol: obecná a odborná
škola pokračovací. Obecná nastoupí na místo dosavadních škol
nedělních. Bude, tak jako tyto, částí školy obecné a rozdělena pravi-
delně podle náboženských vyznání. Odborná škola pokračovací po-
kládá se za samostatný ústav vyučovací, jenž s obecnou školou právně
nesouvisí a jenž může býti dobrovolně zařízen. Pravidelně nedá se
provésti, aby žáci, kteří jsou rozděleni již na skupiny podle jednotlivých
zaměstnání a odborů, byli rozdělováni také ještě podle konfessí. Nebude
také podléhati dozorčím orgánům obecné školy, nýbrž bude řízenřt
vlastní odbornou správou s bezprostředním dozorem státním. Ná-
boženské vyučování bude však povinným předmětem
i na odborných pokračovacích školách ■ — na rozdíl od Pruska, kde-
bylo nedávno vyloučeno.
Ve Lvově založila Liga. průmyslová paedagogické kinem a -
tografické divadlo „Swiatowid", jehož úkolem jest předváděti
nezávadná divadelní představení ceny výchovné a vzdělávací. Při něm
zařízeno kuratorium, v němž zasedají delegáti Rady školní, Spolku
učitelského, Musea školního a Sdružení Petra Skargy. Kuratorium má
bditi nad censurou filmů a starati se o zakládání dalších poučných,
kinematografů.
V obecní radě vídenské navrženo, by zrušen byl požadavek;
celibátu pěstoune k.
U haličských učitelek prý se zrušení celibátu osvědčuje;
na šestinedělí skládají si příspěvky ze svého platu. Většinou provdá-
vají se za učitele. Zda to poměr společensky zdravý, jest ovšem jiná,.
Rozhled vychovatelský. 247
Na moravském sněme uváděno, že v posledním desítiletí
odctázelo do výslužby 2-38% učitelek a 027% učitelův. Učitelé slou-
žili průměrně 36 3 rnků, učitelky 18"3 roků, tedy v poměru 2:1, ač
by dle počtu mělo býti 8:1. V r. 1913 vyplaceno učitelkám výsluž-
ného 154.275 K. I zde navrženo zrušiti celibát a místo pensí zavésti
odbytné.
Sněm odhlasoval také (hlavně na německý nátlak, neboť z českých
stran žádná do toho moc chuti neměla) zvýšení platův učitel-
ských o 6 milionů K, na něž obcím zvýšeny přirážky. V rokování
vytýkáno, že se zřizuje zbytečně mnoho poboček, že zemské
vychovací a lidumilné ústavy se zřizují se zbytečným přepychem,
že by bylo lacinši a účelnější dávati sirotky do slušných rodin a pod.
248 Rozhled hospodáříko-socialní.
Hospodářsko-sociolní.
Rumunské banky na národní účely přispívají velice pilně.
Předně po několika atech korán ročně ukládají na stálý vzdělá-
vací fond, který loni dosáhl obnosu 205.777 K. Mimo to dává
každá rumunská banka na dobročinné a národní účely značné obnosy.
147 bank rumunských vydělalo r. 1912 korun 4,081.764, z nichž
dobročinným účelům se dostalo 4-42% t. j. 108.000 K. Banka
„Poporul" dala na dobročinné účely 23% svého čistého zisku, banka
^Crisana" 19 •.„ „Economul" 13%, „Lumina" 18%, „Aurora" 17%.
Slovenské banky vydělaly toho roku asi 1,200.000 K a daly na
dobročinné účely pouze asi 1% Čistého zisku.
*
Nářky na drahotu poživatin neustávají, ačkoliv rolníci zase
naříkají na pokles cen dobytka ; jedna z příčin drahoty, překupnická
ziskuchtivost jest nesporná. Dělnické v^í^čitky proti ochrannému clu
zemědělských plodin ukázaly se za to neoprávněnými a socialisté sami
již uznávají, že hlavní příčinou jest přece jen opouštění zemědělské
práce a hromadění lidstva ve městech ; zrušením ochranných cel by
nevýnosnost zemědělská ještě vzrostla a tím více lidí by se od něho
odvracelo, tak že drahota by ještě stoupla. Ze statistiky zaměstnání
vysvítá, že naproti všem jiným, zvláště t. z. učeným přítok čeledínův
jest nejmenší, že ho stále ubývá; trpí tím polní práce a zvláště chov
dobytka.
Půdy plodné na poživatiny rozšiřováním měst, parkův atd. sice
ubývá, ale na druhé straně otvírají se daleko větší plochy zemědělskému
zužitkování (Sibiř, JVIandžursko, Mesopotamie, Sudan a j.), nehledě
k tomu, že zužitkování dosavadních daleko ještě není tak vydatné,
jak by mohlo býti — i u nás, zvláště na jihu, v Uhrách atd. Za po-
sledních dvacet let rozšířila se obilní plocha, jak Méline na gentském
zemědělském sjezde uvedl, o 34%, sklizeň o 42%, obyvatelstva však
přibylo ještě více, tak že dnes připadá na jednoho člověka asi 117 kg
obilnin proti 126 kg před 30 lety. Náklad na živobytí vůbec vzrostl
1900—1912 v Anglii o 15%, Německu 30 'o, Holandsku 23*0, Itálii
20^(), Norsku 19%, v Rakousku 35% a ve Spojených Sttech ještě výše,
ačkoliv ony a Belgie mají velmi nízká cla ; anglické nízké % vy-
světluje se účelným zprostředkováním dovozu a prodeje.
Jak i blízké nám a již daleko pokročilé kraje snaží se ornou
půdu rozšířiti, aniž se sahá na lesy, ukazuje se v Nizozemí
a Německu.
Hollandská sněmovna usnesla se vysušiti jezero Zuiderské ze
3139 č. km. na 600 km. Tento Gaesarův Lacus Flevo 1277 a 1278
nárazem severního moře pozbyl své přehrady a přestal býti vnitro-
zemním jezerem. Hrází Ewijk — Wierinden — Piaam má tedy býti znova
oddělen a pak ona část vypumpována, což bude státi přes 300 milionů
Rozhled hospodářsko-socialní. 249
korun a 24 let práce. Dobytá plocha bude asi sedminou Nizozemska,
dá 24.000 ha orné půdy, tedy obživy asi 200.000 lidí ; bude tím sice
poškozen lov anžoviček, ale výnos jeho (asi 55 milionů K) nemůže
ovšem daleko závoditi s výnosem úrodné půdy. O plavbu bude i dále
postaráno zbytkem jezera a průplavy k moři.
Velká část rolí hollandských vznikla odstraněním rašelinných
bařin a stejným způsobem chystají se v severním Německu
rozsáhlé takové slatiny (asi 2 — 3 miliony ha, tedy jako celé Wilrtem-
bersko) proměniti v ornou půdu, Rašelina totiž má jako palivo cenu
jen pro nejbližší okolí, jsouc poměrně 3 X tak těžká jak uhlí a za-
ujímajíc 4 X tolik místa ; strusky její však naproti uhelným dávají
půdě dobré hnojivo, kdežto uhelné ji mění v poušt. V bažinných
krajích tedy dává rašelina především palivo pro elektrický pohon na
zbudování odvodňo eacích průplavů a zároveň hnojivo na dobytou takto
půdu, která hned může býti zorávána a vápnem zúrodněna. Vlastní
zušlechtění její nastává však teprve potom, totiž chemicko-fysikainím
dobýváním a odklizením rašeliny z ní, kterážto práce již sama se vy-
plácí odbytem rašeliny po průplavech do blízkých ústředen a nad to
^iní půdu daleko výnosnější.
Dle výpočtu anglického chemika Viléma Ramsaye budou prý
zásoby uhelných dolů velkobritanských vyčerpány za 170 až 220 let.
Zabývá se tedy Ramsay myšlenkou, kterak by bylo možno vytěžiti
z uhlí přímo v dolech plyn, aniž by bylo třeba uhlí z dolů dopravo-
vati do plynáren. Ušetřilo by se tím arci mnoho. Ramsay tvrdí, že
parní stroje zaujmou potům místo podřízené, za to však že se rozšíří
užívání motorů plynových, poněvadž bude lze energii tepelnou, uloženou
v zásobách uhlí pod zemí, dvojnásobnou měrou využitkovati. Plynovými
motory bude pak lze poháněti silná dynama, z nichž se elektrick}'' proud
bude rozváděti k nádražím, kde ho bude použito k pohánění vlaků
a do továren, k pohonu pracovních strojů. Cena hybné síly klesla by
prý tímto způsobem až na desetinu ceny dosavadní. Elektrického proudu,
takto získaného, bude vedle toho lze ještě použíti vydatnější měrou
a rovněž za levnější cenu k osvětlování, a. k/oídpu v domech soukro-
mých, čímž se opět omezí spotřeba uhlí..;. ' ' "
Methodou Ramsayovou bude prý možno zužitkovati i menší pánve
uhelné, z nichž by se těžba uhlí způsobem dosavadním nevyplácela.
Je známo, že dosavadním zužitkováním uhlí, tedy spalováním na
roštech pod kotly parních strojů a všude, kde se uhlím topí, přicházt
nemalé procento kalorií na zmar jak unikáníní žhavých plynů do
ovzduší tak i ztrátou na práci, jaké je třeba, aby se voda v kotlecht
proměnila ze skupenství kapalného ve skupenství plynové, tedy v páru.
Této ztráty by pak arci nebylo. Žel však, že schází důkazů, že by
bylo lze methody Ramsayovy opravdu v praksi použíti a že tudíž;
myšlenka Ramsayova zůstane ještě asi po drahná let» neproveditelnou,
arci k nevýhodě celého průmyslu a obchodu. ; . ■.
250 Rozhled hospodátsko-socíalní.
Proudu elektrického u vysoké frekvenci používají ku zrychlení
vzrůstu drůbeže na farmě S. Meechově v Poole v Americe, Drůbežárna
tamější byla rozdělena na pět oddělení, každé pro 75 kuřat. Kolem
drůbežárny byly napnuty svitky z dobře isolovaného drátu, kterými
každou hodinu ve dne po deset minut pouštěn byl elektrick}' proud
vysoké frekvence. Úmrtnost zvířat obnášela v tomto případu toliko
15% a kuřata potřebovala k vzrůstu svému jen pět neděl, po kteréž
době byla zralá pro trh. Elektricky pěstěná kuřata potřebují prý k do-
cílení své obvyklé váhy o jednu třetinu méně potravy ; při hojnějším
krmení docUí se pak až dvojnásobné váhy nežli při chovu obyčejném.
Kuřata lze nabíti elektřinou tak, že při doteku přeskakuje z jejich
zobáku jiskra, provázená hlasitou elektrickou ranou.
Vyzařováním téhož proudu lze také umrtviti zárodky hub
a mechu na rostlinách. Pokropili se roztokem siřičníku očka
angreštu, ochuravělého červenou americkou hnilobou a ponechají li se
pak keře po nějakou dobu v atmosféře prostoupené sálavými proudy
vysokofrekventními, zhynou zárodky choroboplodné. Tímtéž způsobem
lze zahubiti červy sýru, arciže bez pokropení siřičníkem. Proudy tyto
nemají však vlivu na houbu, která usazuje se na sušených norských
treskách, ba podporují její vzrůst, jsou-li silnější.
Používá-li se elektřiny k rychlejšímu vzrůstu rostlin, tu je dle
Thorne Bakera třeba míti na zřeteli druh rostlin a voliti dle toho sílu
proudu. Zhusta se tedy chybuje používáním silných proudů.
V Americe a v Egyptě byly konány pokusy tohoto druhu a do-
cílilo prý se vysoko frekventovaným proudem střídavým lepších výsledků,,
než-li s vybíjením toliko kladné elektřiny z mřížoví, kterým byly po-
zemky oploceny.
V ovocných sadech severoamerických Spojených Států používají
proudu elektrického také k signalisování mrazu. Slouží k tomu několik
teploměrů, umístěných v různých končinách zahrad a upravených tak,
že sloupec rtuťový, jakmile b}^! poklesl na bod blízký mrazu, uvede
v činnost elektrické návěštní zařízení, dle něhož zřízenec v dozorčí
stanici pozná, ve kterém díle zahrady jsou stromy mrazem ohroženy.
Zavolá pak telefonem na hlídače sadu, aby zapálil smůlu v pánvích,
které byly již dříve v zahradách rozestaveny, čímž se teplota vzduchu
v ohrožených místech zase zvýší.
O Slovanech v Austrálii zmiňuje se cestovatel P. Klotz,
solnohradský benediktin, státním stipendiem podporovaný v cestopisných
obrázcích denníku „Reichspost" (č. 27). Ve zlatých dolech Car-
goorlie jest prý tolik Slovanů — kterého nářečí, Tyrolák nepraví,
nezraje ^slovansky", bezpochyby česky, než „gute Nacht" — že oby-
vatelstvo tamější vůbec se domnívá, že slovanská řeč jest vlastní řečí
rakouskou a že „Rakousko ve vzdělanosti není právě tuze daleko" (1)
Slované tito „pracují pilně a hodně šetří, směšují se však silno
s Vlachy, zůstávajíce Angličanům cizími. Po několika letech vracejí se
domů, by za nedlouho přišli opět".
Rozhled bospodíffsko-socialní. 2.'>1
Francouzský dělnický svaz navrhuje sdruženým spolkům
podniknoQti — jen prý na důkaz moci dělnictva — 1. a 2. května
48hcdinnoxi obecnot; stávku.
Stávka knibtiskařská v Rakousku skončena, 17. února
začato místy pracovati. Závazné minimum stanoveno proti dřívějšínv
dvěma oddělením (na rok po vyučení a pak dále) pro tři : rok po vy-
učení 26 K, po roce 32 K a po 23. roce věku 35 K týdně (v Brně),
pracovní doba (8*/4 hod. denně) zkrácena o i^ ^od. týdně. Jiné pří-
davky doporučeno uděliti. Zrušena výluka dělníků jiných organisací
v jednom závodě, hlášení do práce není vázáno na zprostředkovatelnu
dělnickou, důvěrník v závodě má býti volen ze starších dělníků, vý-
pověď možno dáti ne jako dříve v den výplatní pouze, nýbrž každé
chvíle. Stávka prý stála asi 4 mil. K. Bez nátlaku německoříšských
znalců (z obojí strany) sotva by ještě byla skončena. Stávkující dostá-
vali ze stávkového fondu ženatí 34 K, svobodní 28 K tj^dně (v Brně)J
Jelikož výsledek stávky pro zaměstnance až na zvýšené třetí minimunv
a "^,ní přirážky za práci strojovou není takov}^, jak štváči slibován, a
nad to mnoho dělníků nebylo do závodů znova přijato, lze pochybo-
vati, bude li na dlouho pokoj. Poměry německé teprv oběma stranám
ukázaly, jak nesmyslná byla některá ustanovení cenníku dosavadního.
Organisace socialistická vybírá prý ted" ještě větší příspěvky spolkové.
Spolek křesťanských knihtiskařů dal si ted" jméno
„M e 1 a n t r i c h, spolek knihtiskařův a písmolijcu českoslovanských v Ra-
kousku". Koncem r. 1913 měl odborných členů 85, jmění 22.163-19 K.
*
Socialistická sklárna v Alb i, založená 1896 od stávkařu
sklárny v Carmaux jistinou 500.000 fr. (25 ,, z toho dala. jako
Ferrerovi kterási lidumilná dáma), prodělávala skoro pořád vážné krise,
ukazující takořka makavě, že výrobní a mezdní zásady socialistické
jsou neuskutečnitelné: pokusy zavésti ve stejných třídách práce stejnou
mzdu vedly ku stávce dovednějších a pilnějších, aniž lenivých přiměly
k pilnosti, nedostatek kázně, nešetrné zacházení s materiálem, to vše
nemohlo vésti než k rozkladu.
Representační povinnosti socialistických předáků
dostávších se na úřední místa působí straně již po léta nemalé rozpaky.
Poslanci její u nás dosud odcházejí ze sněmovny, když se provolává sláva
panovníkovi, místopředseda říšské rady Pernerstorfer však do hradu
chodí, ba panovník jednou po audienci prohodil k okolí, že P. byl
k němu docela vlídný. V Mnichově vítal člen obecního představenstva
Witti císaře, kterýž mu podal ruku; konservativci kárali císaře,
že ji podal, socialisté Vittiho, že si s císařem plácl. Ale věc jest jim
už vážná, nebof případů, kdy třeba se rozhodnouti, přibývá, čím více
vůdčích míst socialistům se dostává, a oni také počítají s možností, že
by jim při jejich representační návštěvě míst neb úřadů buržoustních
tito representanti mohli nezdvořilost jejich oplatiti. Revisionisté
proto praví, že budto chce strana své příslušníky na vládní místa
252 Ro7.h'ed hospodářsko-socialní.
pouštěti, a pak nutno se vládním zvykloateni podříditi, anebo nechce
jim toboto dovoliti, a pak třeba jim taková místa uzavříti ; v tomto
případě by se tedy z vlády vyloučila a mohla by prý na lepší časy
hodné dlouho čekati — jako kdysi Fourier na balkoně svébo domu
čekal na nějakého boliáče, který by mu ten milion na zřízení jeho
falanstérů přinesl. A proto prý — žádné bubáctví !
*
Spor mezi nemocenskými pokladnami a lékaři skončen
v Německu na sklonku minulého roku domluvou, že všichni lékaři,
kteří se pokladniční praxi nabídnou, mají býti k pojištěným nemocným
dle V3^běru těchto připouštěni, ovšem s nárokem na odměnu z pokladny.
V tuhém boji, který předcházel, vyčítali lékaři socialistům, že pod-
ceiiují jejich práci vůbec, že činovníci pokladen se k nim chovají jako
zaměstnavatelé ke svým zřízencům a pod. SociaHsté zas naopak vy-
čítali lékařům ledabylost v léčení pojištěných, nemírné nároky atd.
Kaviarkarten zovou Němci mapy, kde na pobřežích černými
body označena místa, na kterých lodě nárazem na skálu buď v noci
nebo za husté mlhy ztroskotaly. Neštěstí tohoto druhu jest úžasně
větší počet nežli nehod, nastalých vzájemnou srážkou lodí, a proto
zdá se, jakoby mapy tyto byly pokryty kaviárem.
Srážkám lodě s lodí lze se ještě jakž takž vyhnouti, poněvadž
četné lodě jsou vyzbrojeny uávěštními zařízeními podvodními, kterými
za husté mlhy vysílají zvonové signály, jejichž zvuk šíří hmota vodní,
na tento opět reagují přijímadla tvaru citlivého mikrofonu, ten zvuky
zachycené transformuje do telefonu, kterýmž potom přicházejí k sluchu
lodních hlídek. Tím tedy zpravují se lodě navzájem jak o své blízkosti,
tak i o směru cesty, kterou se berou, což ostatně lze rozeznati již
dle síly zvukové vlny, která přijímací aparát stihne,
K zamezení srážek iodí s překážkami, nahodile jim ve směr
jejich dráhy vepluvšími, jako jsou ted}'^ trosky nebo ledovce, nebylo
dosud zcela spolehlivých přístrojů, jak vidno z neblahého případu nej-
většího parníku „Titanic," neboť na funkci' všech přístrojů nezůstávaly
bez vlivu změny v atmosféře, i když jich mužstvo skutečně použilo,
což jak známo, vždy nebývá.
Teď Angličan H. S. Maxim sestrojil aparát, jehož důmyslným
zařízeními lze překážku v cestě jaksi sluchem viděti.
Toto návěštní zařízení pozůstává, dle „Systémíu k zabráněiu
srážek na moři" (A new System for Preventing Collisions at Sea,
Hiram S. Maxim) z následujících částí;
1. Ze sirény, která vyluzuje tóny lidskému uchu neslyšitelné,
aby cestující na lodi nebyli zvuky jejími obtěžováni ;
2. Z přístrojku, který zachycuje vlny zvukové sirénou vysílané
a jež narazivše na nějaký pevu}'^ předmět na lod se vrátí, kdež se
promění v slyšitelný tón ;
3. Z přístrojku, dle něhož lze odhadnouti, a sice z doby nežli
se vlny na lod" vrátí, vzdálenost ledě od překážky.
Rozhled hospodářsko-soeialní. 253
Siréna jest obvyklé úpravy, jako všecky parní sirény, kde vý-
fukem páry skrze proděravěnou a rychle se otáčející desku povstáva-
jí zvuky, které se trychtýřem do dálky vysílají.
Apparát k zachycení zvuků vrátivších se na loď, když byly
v prostoru kdes na překážku narazily, pozůstává z dutého válečku,
uzavřeného v zadu nepohyblivým dnem, v předu pak opatřeného
dýnkem, pozůstávajícím z pevně napnuté blány. Tato membrána
přivede se do ochvěvů, jakmile na ni vrátivší se vlny narazí ; záchvěvy
těmito uvedou se v činnost zvonky, čímž překážka, nalézající se někde
v kursu lodě, se sluchu lidskému ozřejmí.
K odhadnutí vzdálenosti této překážky slouží zařízení, které
udává frekvenci a amplitudu tonů na loď se vracejících. Přístrojek
tento má také membrám, která zachycuje tóny a zvláštní jehlou
kreslí na odvinující se proužek papíru své záchvěvy. Z úsečky vidné
na papíře od doby vyslání zvuku až k jeho navrácení se na loď, dá
se pak vzdálenost lodi od překážky odhadnouti.
Má-li zařízení toto spolehlivě účinkovati, tu je třeba chrániti je
pečlivě od záchvěvů lodního tělesa, čehož docílí se vhodným uložením
celé soupravy na pružnou látku.
Zajímavé je, že k sestrojení těchto přístrojů přikročil Maxim
na základě tak zvaného „šestého" smyslu, jejž prý lze pozorovati
u netopýra. Je známo, že netopýři pohybují se za úplné tmy právě
tak bezpečně jako za dne a že i při čiré temnotě dovedou si vynajíti
potravu. Tento šestý smysl byl prý znám již před sto lety abbé
Spallanzanimu, jenž zjistil vidnost netopýrů tím způsobem, že jich
několik oslepil, načež netopýři létali opět tak jistě a bezpečně, jakoby
byli ani zraku nepozbyli.
Orgány, kterj-mi některé druhy netopýrů čijí překážku, nevidi-
telnou pouhým okem, jsou umístěny po celém těle zvířete. Nejcitlivější
nalézají se na obličeji, na nose a v uších, kdežto oči jejich jsou toliko
nepatrné velikosti. Tyto čivy uvede netopýr při letu do ochvěvů,
které se šíří prostorem; narazivše při tom na pevnou překážku, vrátí
se k ústřednímu čivu zvířete, jehož sídlo je v uších, kde ozřejmí se
zvukem, netopýru slyšitelným. U některých netopýrů nalézají se čivy
pro toto cítění do dálky na vnitřních plochách křídel; upír má je nad
nosem.
Použitím šestého smyslu k principu vybudování přístrojů, jež
mají býti jakoby ochrannými tykadly lodím za hustých mlh, rozmnožil
Maxim řadu aparátů, jež buď znásobují mohoucnost orgánů lidských,
nebo tyto vůbec nahrazují. V touze po vítězství nad silami přírodními
uchyluje se člověk nezřídka k prostředkům, jakými vítězí nad nkni
pták, ryba nebo kterékoliv zvíře. Při konstrukci letadla řídil se tvarem
křídel, jejich lehkostí a rozpjetím; u ryb a živočichů vodních odpozoro-
val funkci ploutve a použil tvaru jejich k veslům, jimiž mohl se po-
hybovati po vodě. U červů hlodajících ve dřevě vypůjčil si vzor pro
nebozezy ; dutina stébla napověděla mu, že tyče tvaru roury vzdorují
TÍee síle v ohybu a v lomu, nežli tyče plné. Vedle toho zmnožoval
254 Rozhled hoRpodářsku-socialui.
vhodnými přístroji moboucnost vlastních sn^yslu a sil ; mikroskopem
zbystřil svůj zrak, telefonem, telegrafem, gramofonem a jinými přístroji
umožnil si mluvené nebo psané slovo rychlostí závratnou sděliti vzdá-
lenému druhu svému.
Při té příležitosti budiž ještě zmíněn nový německý přístroj
na ohlašování bicích větru v dolech. Zjištěno, že jistý útvar
zvláštní pisťaly dává jiný zvuk proudem pouhého vzduchu a jiný,
třaslavý, proudem vzduchu promíchaného uhelnými plyny. Zvuky lze
dobře rozeznati, tak že dělníci mohou v čas býti upozorněni. Jen že
píšfala nepíská samočinně, nýbrž vyžaduje činnosti lidské, a dělník
nemá kdy pohlížeti častéji na přístroj oznamující nebezpečné procento
plynů, nechce- li přijíti o mzdu a práci. Kejjistější jest proto pořád
ještě benzinový kahanec Davyho.
Kouzelný proutek, také proutek plivníku nebo proutek
^iračí nebo virgule, znám je v pověře lidu již ode dvou tifíců let.
Dle německého „Wiinschelrute" a starogermánského „Wunsciligt^rta"
soudě, je kouzelný proutek talismanem, který majiteli přináší šiěstí a
napomáhá mu k bohatství a k vyhledávání netoliko zakopaných pokladů,
íile i různých vzácných kovů a hlavně pak označuje mu místa, kde
zcela určitě protéká pod zemí vodní pramen.
Kouzelný proutek v nejprimitivnějším tvaru lze zhotoviti z vět-
vičky lískové nebo z řešetáku (Rhamnus, Kreuzdorn). Mělo-li se jím
docíliti jakéhos výsledku, tedy měl-li se proutek v ruce hhditelově
pohnouti za přechodu přes místo, kde byl pod zemí ukryt bud vodní
pramen nebo ruda kovová nebo zřídlo petrolejové, bylo dlužno držeti
jej správně a říkati při tom dle pověry jistou zaříkávači f.irmuli.
Přes obfcný názor, jakoby kouzelný proutek bjl toliko hříčkou
různých samozvaných divotvorcův, nescházelo ani vážných ba iatelů,
kteří výsledkům a způsobu hledání tímto nejprimitivnějším nástrojem
fysickým snažili se přijíti na kloub.
Prvním z nich byl mnichovský technik Ritter, který již před
sto lety snažil se uvésti funkci proutku v souvislost s reakcí nt^rvů na
proudy elektrické. Když poslední léta počaly se v různých čisopisech
objevovati zprávy o zdárných výsledcích hledání pramenů vndoích
kouzelným proutkem a když bylo arci k nemalému úžasu vědeckého
světa konstatováno, že zprávy tyto jsou doloženy i autoritami úřed-
ními, počalo se jaksi se soustavným studiem této záhady. A zjistilo se
nesporně, že z výkyvu proudku kouzelného v ruce hledatel ivě dalo
86 zcela určitě souditi na blízkost vodního zřídla, protékajícíh > půd )U
zemskou pod místem, kde chodec s proutkem stanul. Zůstává arci
dosud záhadou, proč proutek reaguje jen v rukou určitých lidí a proč
u ostatních nikoli, jak bude z několika případů poněkud vidno.
Německý časopis „Das Wasser'' napsal r. 1911, že majitelem
panství Albersmeierem byl zavolán hledač s kouzelným proutkem, aby
«iu vyhledal místo v komplexu nově vystavěného dvoru, kde by mohl
počíti s vrtáním studně. Když bylo místo hledačem naznačeno, dal
Rozhled hospodářsko-socialni.
majitel vrtati studnu strojním nebozezem, kterj" však se ve hloubce
asi šedesáti metrů ulomil. Nežli se mohlo v práci postupovati, bylo
-dlužno úlomek nebozezem dříve z otvoru vytáhnouti, eož arci zdrželo
navrtávání po několik dnů. Když pak ani v hloubi sedmdesáti metrů
se voda neukázala, hodlal majitel od dalšího vrtání upustiti ; leč na
opětovné a důrazné tvrzení majitele proutku, který neustával k po-
kračování pobízeti, šlo se ještě hlouběji, až konečně v sedmdesátiosmi
metrech vytryskl vydatný proud, jehož síla neochabla ani po několika-
denním čerpání motorovou pumpou.
Setřením o upotřebitelnosti kouzelného proutku k vyhledávání
vodorovného potrubí v ulicích městských zabýval se mnichovský ma-
gistrát. Dva z vodárenských zřízenců tamějších, opatření kouzelnými
nroutky, vydali se v průrodu komise, jejímiž členy byli úředníci vodá-
renští a MUDr. Aigner, do ulic mnichovských, v nichž měli přesně
určiti místo vodovodního potrubí. Pokus u jednoho zřízence selhal,
drahý zřízenec však dle nepokoje proutku přesně místo uložení vodního
potrubí označil, což bylo přítomnými vodárenskými inženýry dle plánu
dosvědčeno.
Kouzelného proutku použili opět v Mnichově také k vyhledávání
závad na rourách vodovodních, aby ušetřili zjišťování prasklých rour
a závad vůbec nákladnými a často i zbytečnými vykopá vkami. V pro-
tokolech vodárny jsou dle ..Munchener Neueste Nachrichten" o vý-
sledcích hledání poruch vodovodních kouzelným proutkem zprávy,
pokud jde o přesnost údajů, až překvapující. Chodec s proutkem prošel
při hledání dráhu třeba několika set metrů a označil pak místo po-
ruchy na blízkost několika decimetrů. Jsou tu arci zaznamenány též
přípařly, kdy se hledání nepovedlo, ale mnichovský úřad tu podotýká,
že příčinou nezdaru jsou také sítě potrubí plynových a elektrické
kabely, na něž proutek také reaguje a na které se také skutečné
při nápotomním kopání přišlo.
Dle statistiky stojí tu 21 výsledků proti šesti nezdarům, po př.
18 úspěchů proti šestnácti nezdařeným a dvanácti nerozhodným pří-
padům. (O. p.)
266 Rozhled politický a vojenský.
Politicky a vojensks.
Moravský sněm konaný ve znamení sanace zemských fínancí
odhlasoval výpůjčku 100 milionů K. Rozpočtové úspory jsou celkem
malicherné; na své državy, jako živnostenskou a zemědělskou radu,
nedal si blok sáhnouti. Přirážky značně vzrostou, zemské o 17%^
školní o 8% (z 15 na 23%), zdravotní pro obce 3%. Úroveň sněmo-
vání byla dosti nízká, rozpočet zrovna promrskán.
Haličská volební oprava konečně stala se skutkem.
Biskupové polští vydali veřejný projev, kde odůvodňují svůj odpor
proti dřívějšímu radikálnímu návrhu a vyslovují souhlas s ujednáním
polskoruským, ačkoli přáním jejich zúplna nevyhovuje.
Důležité usnesení učiněno na sněme dolnorakouském, totiž o
poměrné mvolebním právu obecním. Volební skupiny (poli-
tické, živnostenské atd.) jmenují své kandidáty- v obcích pod 6000
obyvatel musí tento návrh býti podepsán aspoň 15, v jiných aspuň
30 voliči. V každém sboru odevzdáno plané hlasy dělí se počtem
uprázdněných míst sboru toho -j- 1, a výsledku tomu nejbližší vyšší
číslice je t. ř. číslice volební, kterou se pak dělí číslice v tom sboru
odevzdaných hlasů; pořadí těchto podílů značí zvolené.
Poměrná volba zavedena v Krajině, Vorarlbergu, Horních
Rakousích, navržena ve Štýrském Hradci. Ve Vídni jí liberálovó
odpírali pod záminkou, že tak budou některé obce počeštěny a zeraé
ukáže se dvojjazyčnou, což by ovšem mělo časem následky daleko-
sáhlé. Viděti tu zase liberálnickou obojakost: na jedné straně lákají
Cechy do opposice proti křesťanským sociálům, slibujíce jim české
školy a vše možné, na druhé straně hrozbou počeštění brojí proti
spravedlivému zákona na ochranu (jakýchkoli) menšin.
Ve Vídni samé spojili se Cechové k obecním volbám opět se
židoliberální německou oposicí. Ve schůzi volič Sedlák pro-
jevil obavu, zda spojenci své sliby také splní, ale byl upokojen, neboť
Hus byl prý předchůdcem Lutherovým, pravil Blasel; no teda!
Ve Francii jest nyní vláda krajně radikální (Doumerge, Caillaux),
ale proto necítí se staří stoupenci Brianda a Barthoua poraženými,
nýbrž chtějí utvořiti velikou stranu republikánskou z pěti roztříštěných
skupin levice : mají v pi-ogramu rovněž laicismus do nejkrajnějších
důsledků, ale přece mluví o jakési svornosti mezi občany, národní
obraně, sociálním pokroku, čímž dávají na jevo, že chtějí býti lepší
než Combes a při nastávajících volbách dostávati hlasy. Centrální komise
se ustavila a 105 poslanců a jiných vlivných osobností se přidalo.
Prozatím bude přední snahou nového klubu ztrpčovati co nejvíce život
Combesovi a Clemenceauovi.
ipr
Kozhled politicky a vojenský. 257
Ubobá hlava státu Poincaré je zatím jako ve státním vězení ve
své oficielní residenci. „LIntransigeant" vypráví, že nikdo z radikál-
ního ministerstva nechce presidenta provázeti při úředních projevech,
tak že sešlo s nejedná cesty, banketu atd., ježto bez doprovodu mi-
nistra pozbývá všecko to úředního rázu. Tak jest muž moudrý a
vlastenec velmi schopný, třeba vyšel ze zednářstva. odsouzen tráviti
své dnv v čestné, ale bezvýznamné nečinnosti.
Na všech stranách se zbrojí; zvláště z Ruska docházejí poplašné
zprávy. Proto není bez zajímavosti přirovnati sily troj spol ku
a troj dohod v, kdvbv byla provedena všeobecná první mobilisaee.
Prapory pěchoty švadrony děla
Rusko: 972 636 35 78
Francie: 656 370 2832
Anglie: 74 51 414
Celkem trojdohoda:
Německo :
Rakousko :
Itálie:
1702 '
669
685
391
1057
440
367
147
6814
3906
3624
.1432
Celkem trojspolek : 1745 954 8962
Francie by se asi omezila proti Itálii na defensivu, v níž jsou
jí Alpy dobrým spojencem. Pro záda Rakouska byl by velmi nepo-
hodlný Balkán, pro Rusko nové hnutí ve Švédsku a možná kompli-
kace na dálném východě. Pocěvadž nejvíce záleží na prvním ú.=pěcbu,
není divu, že Ruško hromadí na hranicích rakouských a německých
vojsko a staví dráby, jichž tam arcif až příliš málo, tak že by stavba
nových nebyla ničím nápadným, proti Švédsku pak se opevňuje. U nás
se zatim mluví a píše o zřízení nového armádního sboru ve Stanisla-
vově. Za to odvody odloženy na neurčitou dobu, protože předloha
o kontingentu rekrutů nebyla dosud v parlamentě vyřízena. V Uhrách
se bude odváděti jak obyčejné.
Naše zeměbrana byla dosud umístěna výhradně v garnisonách
poležených v území vlastního armádního sboru, pluky pak se jen
vzájemně doplňovaly. Od nás posíláni vojáci k plukům tyrolským, aby
tam doplnili stále zvýšený mírový stav setnin, anebo přesazováni do
Haliče a jinam jako řemeslníci, šoféři, písaři, hudebníci atd. a za to
z Haliče dodáváni k nám jiní vhodní pro nižší .služby. Letos však
budou umístěny celé prapory v území cizích sborů. Z Těšínská pře-
ložen jeden prapor 31. pluku do Lublaně, jeden pak prapor 27. pluku
lublaňského bude umístěn v Karfeit v Přímoři. Celkem prý se letos
jedná o t3 praporů. Při této exterritorialní dislokaci jest nevyhodno, že
mobilisaee nemůže býti tak rychle provedena, výhoda se rozhodně jeví
v ohledu mravním, neboť v cizině se mužstvo vždy lépe chová, nepod-
léhajíc tolik vlivu starých druhův a spolků vojenskému duchu mnohdy
dosti nepříznivých.
Hlídka 18
25S Rozhled politický a vojenský.
Nový vojenský trestní řád vejie v platnost počátkem leto-
šího července. Pravidelně se bude konati u nás přelíčení v řeči muže,
v Uhrách jen maďarsky. Protože však není dosti maďarských auditorů
(z velké části jsou Češi) bude se tam ještě 8 let souditi německy, do
té doby prý se vojenská správa postará o dorost maďarský.
Při zavádění dvouleté branné služby pociťuje se nejen n edosta-
tek poddťistojníků, ale i mladších (subalterních) důstojníků,
kterýžto byl nedávno, aby se zlepšil postup, umele vj-volán tím, že do
kadetních škol přijímána jen asi polovice dřívějšího počtu žactva, a
záložním důstojníkům aktivování téměř znemožněno. Tito se nyní
vyzývají, aby se přihlásili k činné službě.
Kádr pro mostní oddělení bude rozdělen a utvoří se
z něho : prapor pro stavbu mostů v Kremži a setnina pro kladení
říčních min se sídlem v Prešpurku.
Na základě přiznivj-ch V3'^sledků, jichž docíleno v Bosně, zavá-
dějí se u pěších pluků jízdní ordonauce fMeldereiter). Službu tu
zastávala dosud jízda, ale byla tím příliš oslabována ve svých samo-
statných úkonech. Pořádají se tedy o — i měsíční kursy jízdecké pro
pěšák}^, a to u zeměbrany při každé divisi, u vojska řadového ve
větších posádkách.
Letos po 25 letech dokončeno vyzbrojení naší domobrany
8 mm mannlicherovkami. Dosud byly pro ni částečně ještě určeny
staré werndlovky. Za to ještě vojsko prvo- a druhořadové nemá jed-
notné výzbroje. Jen asi třetina pěchot}' a myslivců mají novou opako-
vačku, model 95, dvě třetiny jsou ještě vyzbrojeny starými opakovač-
kami m. 88/90 a m. 90.
U četnictva budou po dvouletých pokusech bodáky upevněny
na konci hlavně a pravidelně přehnuty, pouhj^m stisknutím knoflíčku
se dají vztýčiti. Budou 35 cm dlouhé, v průřezu trojhranné a aby na
četníka již zdaleka neupozorůovaly, temně kalené.
Císařským nařízením dovoleno štábním poddůstojníkům, gažistům
do hodnostních tříd nezařaděným a šikovatelňm (ohňostrůjcům, stráž-
mistrům) poříditi si na vlastní náklad pelleriny, jako mají prapo-
řečníci. Límec ze sukna, paroli bez knoflíků.
Deset torpédových člunů bylo upraveno ku hledání min
ukrytých pod vodou, aby mohly býti učiněny neškodnými. Čluny,
jež opatřeny jsou ocelovými lany, pracovati budou vždy dva společně.
Každý má nosnost 78 tun a 900 HP silné stroje.
Nově upraven theoretický vy-cvik důstojníků vzducho-
plaveckých. V době zimní poslouchají na technice přednášky o
stavbě strojů, zvláště létacích, o elektřině, chemii atd., na grafickém
ústavě přednášky o fotografii, na průmyslovém museu technologickém
o bezdrátové telegrafii, na ústředním ústavě meteorologickcnn o meteo-
rologii. Tyto kursy se navštěvují souběžně se zvláštními kursy pro
vzduchoplavce a jsou spojeny s praktickými lety. V ministerstvu války
pr}- se zřizuje zvláštní vzduchoplavecké oddělení, a v roce 1915 prý
bude sestaven vzduchoplavecký pluk, jenž se bude skládati ze dvou
Rozhled politický a vojenský. 259
praporů létacích, používajících aeroplánů, a jednoho vzduchopkveckého ,
používajícího řiditelných vzducholodí.
Itálie má celkem 10 řidileloých vzducholodí, k nim přibudou
letos tři nové, jedna soustavy Verduzio s obsahem ló.UljO m^, jedna
s. Forlanini o 18.000' a jedna s. Crocco o 30.000 m-^. Tyto nové
budou létati vlastní rychlostí (nepočítáno s větxem) 90 km za hodinu.
Kromě toho je v Itálii 1-i létacích oddílů po 7 aeroplanech. Tvoří se
nových pět se sídlem ve Veroně, Benátkách, Bologni, Busto. Mirafiori,
Lecco a Piacenza. Tím zaujme Itálie v oboru tom mezi velraocemi
velmi výhodné postaveni. V ministerstvu války bude zřízeno vzducho-
plavecké oddělení a v min. námořnictva aviatická sekce.
Ve Florencii dala italská vláda vyzkoušeti F paprsky inženýra
Uliviho, jimiž ze dají přivésti k exploai výbušné látky na větší vzdá-
lenost. V Arnu potopena -í torpéda naplněná prachem, dvě bílvm a dvě
ěernvm. Ulivi namířil tím směrem své elektrické paprsky a za necelou
minutu vybuchla všecka torpéda. Vojenská správa italská vyjednává
již o zakoupení tohoto vynálezu.
Ruské Yzduchoplavectvo činí pod dovednou rukou gene-
rála Siškieviče a plukovníka Němčenka takové pokroky, že brzo zaujme
v lom ohledu třeií místo mezi velmocemi. Nařízení Ruska o návštěvě
válečných lodí v přístavech ruskýcl; nadělalo v Německu mnoho
křiku. Přístavy ty rozdělen}' na tři kategorie : otevřené, otevřené jen
po diplomatickém vyjednávání a zcela zavřené. Lodě, na nichž cestují
mocnáři a lodě ohrožené bouří jsou vyjmuty. Samy vážnější listy ně-
mecké prohlašují, že nařízení to není příliš rigorosní. Jen dotěrné roz-
pínavosti našich milých sousedů z říše se šláplo na kuří oko a proto
ten křik.
Mezi loJmi, které se letos stavějí ve Francii, budí všeobecnou
pozornost dvě lodě ke kladení podmořských min, Pluton a Cerbere.
Jsou to stavby na zkoušku zcela nové kategorie. Při nosnosti 600 tun
může každá naložiti 140 min. Tyto jsou uloženy na vozích, jež se po-
hybují na palubě po čtyřech rovnoběžných párech kolejí, jež ústí
u otvora na zádi lodi, tak že může býti najednou 80 min pohotově
ku zpuštěni Ostatní zásoba jest uvnitř lodě. Stroje mohou při 6000 HP
docíliti rychlosti 20 uzlů, dalo by se tedy těmi loďmi prováděti offen-
sivní uzavření nepřátelských přístavů. Posádku jedné lodi tvoří 65 mužů.
Osvědčí li se tento typ, vybuduje se jich deset.
V létě 1913 proběhly novinami zprávy o konstrukci nových
lOómilimetrových polních děl, jež měla nésti na vzdálenost 9 — 10 km.
Ač měla býti dohotovena v říjnu nebo listopadu, není o jejich vyzkou-
šeni dosud zpráv. O posledních manévrech prý se osvědčily 120mili-
metrové houfnice lépe než dřívější 105milimetrové. Ani velká váha
2200 kg nebyla prý na úkor potiyblivnsti,
V Belgii opét po několikalet\-ch srovnávacích pokusech mezi
95 a 105milimetrovými houfnicemi se rozhodli pro menši, aby mohli
lépe podporovati a doplňovati rychlopalná děla, jichž mají nedostatek.
Střela váží 11 kg a nese při počáteční rychlosti až 330 m asi na 6 km.
160 Rozhled politicky a vojenský.
V Řecku provedena nová voj. organisaoe. Před válkou 1912
až 1913 měli 4 pěší divise a jednu jízdní brigádu, v případě války
byly projektovány nové 4 divise, ale ve skutečnosti jich bylo postupně
ustaveno 7, tak že jich bylo celkem 11 v poli. Když se úzenoí značiié i
zvětšilo, nařídil král v srpnu 1913 dekretenoi zřízení G sborů armád- «
nich, obsahujících celkem 15 — 18 divisí. Ale seznali, že k tomu ne-
mají dosti rekrutů. Zmocněn tedy král novým zákonem upraviti novou
organisaci. Počátkem ledna 1914 byl dle Messager ďAthěnes uveřejněn
královský dekret, dle něhož moc válečná se nrá skládati ze 14 divisí
v 5 armádních sborech a jedné divise jizdní.
Německému říšskému sněmu byl předložen návrh zákona,
jímž se pozměňují některé výměry trestů. Deserce se trestala vězením
do 2 let, nyní v lehčích případech 14 dny až 3 měsíci. Neposlušnost
před shromážděným vojskem dosud 1 rokem vězeni nebo pevnosti,
nyní může býti trest až na 14 dní přísného vězení zredukován. Pře-
kážeti představenému ve vykonávání rozkazu bude trestáno místo šesti
třemi měsíci.
V poslední době nabyly pověsti o zavedení všeobecné branné po-
vinnosti v Číně určitých forem. Ministr války Duaij-Zi-Šuj vypracoval
návrh, dle něhož pro všechny zbraně schopné muže bez rozdílu ná-
rodnosti 24. rokem nastává branná povinnost. Aktivní služba trvá tři
roky, mírový stav má obnášeti 50.000 mužů. Část vysloužilců obdrží
pozemky na hranici řiše. Roku 1914 mají místní úřady sestaviti seznamy
branců a r. 1915 budou první odvody, ale jen na severu, na revo-
lučním jihu teprve později.
Ročník XXXI. Číslo 4.
HLÍDKA.
ndbožensko-mravní otdzkjj v krásném
písemnictví ruském.
Referuje A. Vezal. (Č. d.)
Otázky O poctivosti, o svědomí, o plnění toho, co básník měl za
mravní povinnost každého člověka, milujícího vlast, o sebeobětavé
činnosti, o soustrastné lásce k trpícím a utlačovaným — jsou obvyklá
themata „občanské" musy Nadsonovy. Svůj pojem o úkolu básníka
jako proroka i hlasatele mravní očisty, spravedlivosti, dobra i pravdy,
N. vyjádřil v básni „Nadarmo hledám mohutného proroka"
(1875) a neobyčejně ušlechtilý lidumilný názor na život pronáší slovy :
„Neříkej, že život jest hračkou v rukou nesmyslného osudu, hostinou
^bezstarostné hlouposti a jedem pochybností i boje . . . Ne, život jest —
rozumné tíhnutí tam, kde věčné světlo hoří. . ." (Ideál.) Život není místem
požitků, rozkoší, nýbrž jevištěm práce a šlechetné činnosti, rozsévání
zrn lásky a pravdy v srdcích lidí. Jeho citlivému srdci, v němž se
ozývá každá cizí slza, jest pochopitelným obraz Spasitele — „Boha
trpících, Boha zbroceného krví, Boha-člověka i bratra s nebeskou
dnší ... A před utrpením i čistou láskou skláním se s vroucí modlitbou ..."
Tu jakož i v básni r,Žíti lásky, bez Boha — ne, raději už nežíti",
kde prohlašuje život bez Boha za nemožný, i v básni ,,Ja ně Tomu
moljus", plné zbožné lásky ke Spasiteli, N. vysvětluje své náboženské
stanovisko, jímž se blíží Dostojevskému s jeho věrou ve spasitelnou
sílu utrpení. Víra ve svatost, pravdu i spasitelnou moc učení Kristova
byla v Nadsonovi tak silná, že ve zle života spatřoval porušení bož-
midka. 19
262 A. Vbzal:
ského učení Kristova. V jedné básni obrací se na př. ke „Kristu, září-
címu paprsky nesmrtelné pravdy, svobody a lásky", se stížností na to,
že chrám Jeho jest opět zhanoben a převrací se ve světě to, „čemu On
kdysi učil pod břemenem kříže". Aby lidé přišli zase k rozumu i na-
pravili se, nutno jim podle mínění N. připomněti onen zákon života,
který ukázal Bůh, nutno mluviti o „pravdě, Bohu". Nejobšírnější básně N.
obsahem i duchem jsou náboženské, čerpané z motivů biblických, nebo-
z dějin křesťanských, na př. „Jidáš", „Legenda o vánočním
stromku", „Křesťanka", „Svjatitěl", a jsou proniknuty upřímnou
a hlubokou poesií věřícího srdce.
V některých básních N. zvučí téměř beznadějný pessimismUs
(Budoucnost, Trp, Hnětoucí zármutek, Jako bílým ru-
bášem, Opona shozena, Nešetřil jsem sebe), plynoucí
z rozporu mezi svatými snahami básníkovými a ošklivou skutečností. Jeho
idealismus bouří se proti sobectví a smyslnosti jménem lásky, bez níž
„není umění, pravdy, dobra, krásy", jménem vroucí lásky k lidem,
jménem sebeobětavé schopnosti „míti soustrast se všemi, mučiti se
mukami jiných". Nadson rád se zastavoval na obraze žádoucí lepší
budoucnosti, na obraze všeobecného míru i blaha, království pravdy
a lásky na zemi. Slova „láska" užívá N. ve smyslu vyšším, ušlechtilém
a křesťanském, bez příměsku smyslnosti. Umělecky vyjádřil to N.
v rozkošné básni „Jen jitro lásky krásno". Láska k ženě v jeho
verších nemá v sobě ničeho cynického, hrubého, spíše byla ideálně
čistá. Předmětem jeho lásky byla předně vřele milovaná matka, dále
lidé- bratři, konečně příroda. Ušlechtilá potřeba těšiti, „pomáhati ztrápeným
bratřím", dodávati mysli v těžkou hodinu, projevovati soustrast s jejich
neštěstím, nutila N. psáti i tehdy, když si byl vědom nedostatku sil
a bledosti slova.
Vůbec v poesii Nadsonově převládají ideály křesťanské, hluboká
úcta ke Spasiteli, lidumilná, křesťanská láska k lidem a sebeobětavá
soustrast s bližním, čisté kochání se přírodou boží, láska k božímu
světu, tedy prvky ušlechťující a povznášející člověka. N. učí nás viděti
v člověku bratra, snažiti se uskutečniti království boží na zemi, míti
úctu k pravdě boží ; učí nás z této pravdy boží čerpati sílu, bychom
zachovali čistotu a svěžest ideálů, by život, ohýbaje naše tělo k zemi,
povznášel našeho ducha.
Duševní drama, jež tak mučivě hnětlo Garšina i Nadsona, již
s jedné strany pociťovali ve svědomí mravní povinnost bojovati za
dobro i pravdu proti zlu, proti všemu, co také ve všech nás vzbuzuje
Nábožensko-mravní otázky v krásném písemnictví ruském. 263
více méně nevoli a odpor, s druhé strany však pochybovali o nezbyt-
nosti a úspěchu boje, jenž se ostatně protivil celé jejich bytosti, nebylo
prožívati tak mučivě jejich staršímu, ale oba je přečkavšímu vrstevníku,
Vladimíru Galakt. Korolenkovi (nar. 1853 v Žitoměři), jenž
nedokončiv studií na zemědělské Petrovské akademii, r. 1877 adrai
nistrativní cestou byl z Moskvy poslán do vyhnanství do Vologdy a
od té doby až do r. 1884 byl honěn z místa na místo po širé severní
Knsi, z Vologdy do Velikého Usťiigu, odtud vrátil se k rodným do
Kronštadtu, později do Petrohradu, odkudž 1879 s bratrem vypovězen
v Glazov, dále do vsi Berezovských Počinek, kdež se živil šitím bot,
po té vsazen do žaláře ve Vjatce, převezen do Tomsku, Perme a
posléze do jakutské oblasti na pusté Sibiři. Ale útrapy žaláře a zimy
sibiřské neuhasily hořícího v něm plamene, neochladily jeho lásky k ži-
votu, nerozzlobily bo, neubily v něm uměleckého talentu, za to obohatily
zásobu jeho dojmuv, upevnily jeho náladu, tak že u K. není pozorovati
oné nerozhodnosti, rozdvojenosti, duševního rozporu a pochybností, jež
jsou známkou Graršina i Nadsona. K. jak na Rusi, tak na Sibiři bez
duševní sklíčenosti, směle bledal v žaláři, v tundrách i pralesech si-
biřských, v hrozné bídě nepokoj lidské duše, zmítající se ve svých
základních vznětech lásky, pravdy a dobra, v otázkách o víře, Bohu,
věčnosti a nesmrtelnosti.
Charakteristickým pro Kor. jest epitheton „hled a tel", nachá-
zející se v jeho prvním literárním pokuse, umělecky slabých „Epi-
sodách ze života hledatele" (1879 v časop. Slovo), v jejichž
hrdinovi, studentu-hledateli, Korolenko nakreslil sebe, svůj vnitřní svět,
snahu splatiti starý dluh lidu, jemuž nutno sloužiti. Je to historie
intelligentního mladíka s bohatými schopnostmi, s láskou k přírodě,
k životu, ke člověčenstvu, odsuzujícího ty, kdo hledají jen osobní
štěstí, „měšfáckou spokojenost". V povídce této máme již zárodky oněch
vlastností spisovatelových, jež se postupně rozvíjely v šířku i hloubku
zároveň s prvními záblesky umělce genristy, citlivého pro krásy pří-
rodní a podavšího několik jemných tahů psychologických v popise
duševní krise, již prožil jeho hrdina. Ale hrdina Kor, na rozdíl od
hrdinů dřívějšího typu nevystupuje v úloze učitele a hlasatele lidov3'ch
„sloupů" života, ani nevybízí, by intelligenee šla se učit od lidu, jak
by měla žíti, neřeší proklatých otázek napřed, nýbrž pozoruje jako
umělec a hledá smysl života i ideový jeho obsah.
Prodělav krisi zklamání a těžké nálady, kdy se zdálo, že život
nemá smyslu, „hledatel" pohlédl na život „se dvou stran" (název
19»
264 A. Vbzal:
povídky z r. 1888, kde K. popsal svou náladu, sny o sloužení lidu,
o „přetvoření světa v nejbližší budoucnosti" — v době, kdy studoval
na Petrovské akademii) a nechoval ve šlechetném a něžném srdci
svém nenávisti k zničeným svým chrámům, nýbrž nalezl smiřující
princip a pobídku k činnosti, aby něčím vyplnil prázdné místo. K., jak
je viděti z obrazu pokrokového studenstva tehdejšího v novelle „Prochor
a studenti" (1887), hledaje pravdu života, jako student přilnul k ma-
terialistickým názorům, ale obzor jeho světového názoru záhy se roz-
šířil, trpitelský život lidu ho upoutal, i sám zkusiv mnoho útrap,
pochopil, že „život je širší a hlubší než všeliké theorie" abstraktní.
Hledaje dále bezprostřední pravdu života, poznal tuto pravdu v lásce,
jež nutí člověka, by vyšel ze svého „já", a léčí soucitem k cizímu
utrpení. Od té doby K. po celou svou literární a publicistickou činnost
zůstal „hledatelem", jenž stoje před záhadami života, jeho abnormními
zjevy, odporujícími vyšším zákonům, před rozporem života s vyššími
ideály, bodře hledá pravdu víru, Boha i pracuje za uskutečnění svých
idealův. Z hluboké své lásky ke člověčenstvu K. snaží se v každém
člověku, i ve vyvrheli člověčenstva, dopátrati se lepších stránek lid-
ského ducha, „obrazu božího", byť se skrjWal i pod sebe tlustší a na
pohled neproniknutelnou korou životní špíny. Velice si váží K. z nevy-
čerpatelné dobroty, lidumilnosti, soustrasti, světlých paprsků v temnotách
žaláře života, „božské jiskry", skrývající se v duši padlé, zvrhlé, ztrativší
obraz a podobenství boží, náruživě hledá jiskru boží, ať se skrývá
v duši otrhaného tuláka, či v duši zloděje, opilce, polodivokého Jakuta,
či trestance na Sachalině. Všecky takové typy své K ozařuje jasnou
září lidumilnosti a soustrasti, jsa přesvědčen, že „živ jest Bůh ve
člověku" nejen v ideále, nýbrž reálně v takovém, jakým jest, se vší
pozemskou spinou a prachem. Vůbec K. soustřeďuje svou pozornost
hlavně na starosti o duši, na hledání Boha, pravdy, smyslu života, na
otázkách svědomí, víry, náboženství a mravnosti, jichž dotýkají se
všecky jeho umělecké práce.
Mezi bohatou galerií „hledajících víru" jsou u K. všemožné stupně
„hledatelů": jsouť mezi nimi takoví, kteří nalezli předmět svého hledání
a stojí na své víře jako na skále, na př. fanatický usvědčovatel „Jaška"
(„Ve vyšetřovacím oddělení", 1881), jenž neobyčejně mužně,
nezištně a vytrvale zastává se svých názorův a přesvědčení, a vysokým,
bezprostředním smyslem pro sloužení své idei okouzluje i spisovatele
samého ; jsou tam též beznadějně zklamaní, skuteční nihilisté, popíratelé
náboženství, jako je duševně tupý a zvířeck}'- svéhlavý kamyšinský
Nábožensko-mravní otázky v krásném písemnictví ruském. 265
měšťan (tamtéž); jsou tam fanatikové lidoví ve jménu mravnosti a víry,
soustředění nositelé lidové moudrosti a vyjadřovatelé živelní náklonnosti
lidu k pravdě i světlu („Zabiják'', 1885); jsou tam prostí mužíci
různých vesnic, ohnivě posuzující na břehu řeky („Ěeka hraje*',
1892) vyšší otázky životní, otázky víry, kontrast mezi věrou, uvádí li
se tato pouze na plnění obřadův, a mezi nepěkným životem skutečným.
O témž nepokoji duše, toužící po pravdě, víře i Bohu, mluví se v po-
vídkách „A t-Da va n'^ a „Za tm ěn í" ; touž náladou proniknut Matvěj
Lozinskij a Nilov v povídce „Bez jazyka" (1895), Panov v náčrtku
„Na cestě" a konečně naivně pravdu hledající děti („Ve špatné
společnosti", „Nočju" a ,.Parado xo n").
Mnozí neuspokojení „hledáte! é" dostali se „pro víru" na Sibiř,
nebo šli hledat pravou víru třebas i do žaláře. Tak „Zabiják" od-
strčen lidmi a „zdrcen Bohem", jenž mu vzal syna, byl zviklán ve
víře své i opustiv všecko, hledal „jak lidé žijí, jak se k Bchu modlí,
věři , . . Spravedlivé lidi hledal" a hledaje pravou víru, ďibrovolně se
stal vězněm, podřídil se vlivu nově přivedeného vězně, „kajicníka
Bezrukého", jejž měl za světce, z něhož se však vyklubal hrozný zlosyn,
jejž „Zdbiják"' zabil, když Bezruký přepadl bezbrannou paní 8 dětmi,
jím chráněnou . . . Marně hledal tulák Panov odpověcT na záhady, ne-
jasné otázky své duše v životě i v knize jdoucího s ním intelligenta,
kdež tužkou byla podškrtnuta slova: „Náš věk dychtivě hledá víru."
Pevně drží se positivní víry v Boha Jaška, sebeobětavý bf>jovník za
svou pravdu věrně sloužící „právu zákonu'^. Uniat Ostrovskij v povídce
„Hosudarovi vozkové"' (1901) šel do káznice sibiřské jen proto,
že nechtěl se vzdáti svých názorů, jež má za jediné pravé, a potom,
uražen sousedy, nebyl s to, aby snesl urážky, zapálí svůj dům v hrdosti
a s holýma rukama jako žebrák odchází, neponíživ se před svými
nepřáteli. K. rád předvádí takové fanatiky svého přesvědčení ná-
boženského, takové povstalce za práva lidské osobnosti a probudivší se
eti, důstojnosti lidské. Je to spojení hrdinské vůle, boje a protestu
s naěkkou básnickou, lyrickou duší, s měkkým okouzlujícím humorem,
jak se odrážejí v poetických povídkách jeho. (P. d.)
266 J. Eatiborský ;
Poznámky k pokusu o sanaci zemského
hospodářství moravského.
J. Ratibokský.
Poslední zasedání zemského sněmu markrabství moravského bylo
neobyčejně důležito. Zemský náš parlament pokusil se o věc, jejíž zdar
by přinesl do života naší moravské samosprávy vědomí jistoty a bez-
pečnosti, posílení nejen samosprávných těles, ale i úlevu všem, kdož
přispívají na útraty spojené s vykonáváním práv autonomních.
Cel}'- náš veřejný život je z velké míry zvrácený a trpí chronickou
vadou, že se vydává více, než příjem stačiti může.
V hospodářství soukromém i veřejném. Dluhy rostou a mají za
následek nové dluhy. Trvající hospodářská krise dobíjí tam. kde by
jinak ještě dalo se žíti. By se předešlo katastrofě, hledí se k tomu,
by jednak byla vydání zmenšena a jednak pátrá se po větších příjmech.
Touží se po nápravě, hledá se způsob ozdravění, činí se všady rozběh :
k sanaci všeobecné. Morava upí dnes pod tíhou ohromných dluhů,
které poslední doba zdvojnásobila, značná část příjmů zemských jest
pohlcována úroky z dluhů a splátkami na dluhy. Proto i u nás po kolik
let se aspoň mluví, že by měl být učiněn jednou pořádek, — ale
lehčeji plyne slovo, než může dojíti ke skutku.
A nad to ještě i ten nepatrný krok ku předu stal se způsobem,
který ve svých důsledcích nutí k úvaze.
Není účelem těchto řádek kritisovati se stanoviska stranicko-
politického, naopak omezí se tento článek jen na několik ukázek, jak
břímě ukládané poplatníkům roste a jaký už je nepoměr mezi příjmem
a penízem, jenž do berní pokladny se odvádí.
V Rakousku stalo se téměř zvykem, jakmile se jedná o nějaké
nové obřemenění poplatnictva, že se sáhne hned po tom způsobu, jenž
je nejsnadnější a nejjistější. V první řadě postihují se reality, což
platí v plné míře o samosprávných přirážkách.
V zásadě není možno reality od přirážek osvoboditi, ba naopak
nutno je přirozeně i samosprávnými dávkami obtížiti, ale nesmí či
nemá se tak díti bez úvahy, kam až možno v obtížení dávkami jíti,
aby se nezpůsobily obyvatelstva nezměrné škody, které pak mají tak
zhoubnj- vliv na utváření se všech poměrů, sloučených v tak zvané
otázce bytové.
Poznámky k pokusu o saaaci zemského hospodářství moravského. 267
Snže přejdeme nyní k jádru věci. Jak známo, usnesl se zemský
•sněm markrabství moravského, že kromě jiných nových neb zvýšených
dávek zvyšují se i zemské přirážky o 17%, tedy u domovní dané
•činžovní zvyšuje se zemská přirážka z 61% na 1S%1 Číslice tedy,
která nutí k úvaze, zvláště přihlíží-li se na zdanění budov ve městě vůbec.
několik číslic nám znázorní výši zdanění domů v Brně, jak se
bude jeviti po zavedení tohoto zvýšení. Při základu 100 K nájemného,
v němž jsou obsaženy všecky činžovní haléře, činiti bude celková
berní dávka u starých domů : činžovní daň 19 K 13 h, zemská při-
rážka 17 K 66 h, obecní přirážka 5 K 80 h, 17% činžovních haléřů
17 K, celkem 60 K 29 h ; u domů, na něž se vztahuje zákon ze dne
28. pros. 1911 ř. z. č. 242 bude činiti daňové břemeno po uplynutí
doby osvobození u obyčejných budov činžovní daň 16 K 15 h, zemská
přirážka 12 K 54 h, obecní přirážka 4 K 18 h, 17°q činž. haléře
17 E; celkem 49 K 87 h. U soukromých budov s malými byty a
dílnami činžovní daň 14 K 45 h, zemská přirážka 11 K 22 h, obecní
přirážka 3 K 73 h, 17% činž. haléře 17 K, celkem 46 K 41 h.
L' budov s malými dílnami, byly- li vystavěny veřejnými korporacemi
a t. d. činžovní daň 12 K 75 h, zemská přirážka 9 K 90 h, obecní
přirážka 3 K 30 h, 17% činž. haléře 17 K; celkem 42 K 95 h. Po
dobu osvobození činí pak celkové zdanění u budov osvobozených dle
zák. z r. 1880 44 K 71 h, u budov asanačních 26 K 81 b. u budov
obyčejných osvobozených dle zák. 1911. 37 K 97 h, u budov s malými
byty a dílnami dle zák. z r. 19 11. 36 K 21 h, u budov s malými
bvtv a dílnami dle zák. z r. 1911 vystavěných veř. korporacemi a t.
d.^ ;k K 45 h.
Znázorněné výpočty nám ukazují, že z každých 100 korun
nájemného (z bytů o činži přes 4:00 K ročně) připadá na berní
břimě u starých domů 60 K 29 h, u domů podléhajících zákonu z r.
1911 49 K 87. 4(3 K 41 h, po případě 42 K 95 h po dobu plného
zdanění a u domů osvobozených na 12 let 44 K 71 h, u domů
osvobozených na 18 let 26 K 81 h a u domů osvobozených dle zák.
z r. 1911 37 K 96 h, 36 K 21 h, po případě 34 K 45 h po dobu
osvobození.
U budov starých činí berní dávka celkem 60°o z celého
nájemného, jinde jde hranice mezi 43 — 50% v době plné daně.
V době osvobození pak je tu rozdíl jen ohledně státní daně, jinak
ostatní dávky zůstávají stejné.
268 J. Eatiboeský:
Nyní uvažujme. Majiteli starého domu zbývá z nájemného Jei.
40%, z čehož má hraditi úroky z investovaného kapitálu, správu domu.
opravy a amortisaci atd. 2e těchto 40% na to všecko nestačí, je patrno.
Právě zde je viděti, kam se došlo neustálým zvyšováním přirážek.
Kdo zná poměry v Brně, musí poctivě doznati, že takovým jednostranným
opatřováním nových přijmu přiveden bude majetek domovní do úplného-
zadlužení, což může míti následky nedozírné, kdyby snad mělo dojíti
k četnějším nuceným prodejům.
Těžce jsou postihnuty i budovy podléhající mírným sazbám da-
ňovým dle moderního zákona ze dne 28. pros. 1911 ř. z. čís. 422.
Tento zákon přinesl na státní dani tak značné úlevy, že bylo
zcela bezpečně očekáváno, že nájemné v těchto budovách bude hodně
mírnější, — ale jednostranné samosprávné hospodářství v prvé řadě
bylo příčinou, že ideální zákonodárce byl úplně sklamán. Státní daň
byla snížena, ale samosprávné dávky stouply. Přihlédnemeli blíže ku
znázorněným příkladům, shledáme, že rozdíl mezi státní daní a zemskou
přirážkou není již značný a že stačí už jen 28 '^ o a zemské přirážky
dostoupí 100° o daně.
Ale ještě nepříznivější je nepoměr mezi státní daní a dávkami
obecními. 1 řirážka obecní činí ovšem jen 25%, ale nesmí se zapomí-
nati na činžovní haléře. Zde neplatí námitka, že Činžovní haléře nejsou
dávkou z domu, nýbrž z bytu, že jimi není obtížen majitel domu, nýbrř
jenom nájemníci. Tu platí a stačí ta okolnost, že tyto haléře platí
nájemník s činží a že výdaj za byt, ať v té neb oné formě, tíží vždy
více a více nájemníka, jenž dle zkušenosti zcela určitě celou čtvrtinu,
ne-li třetinu celého příjmu svého věnovati musí na nájemné obsahující
i činžovní haléře. Víme dále, že na platební schopnosti závisí nejen
ceny bytů, ale i rozsah bytů najímaných a konečně i schopnost ku
placení u majitele domu samého.
Nemůže-li nájemník zaplatiti za byt, který by se mu hodil a
který by odpovídal i zdravotním poměrům, tolik, kolik se zau žádá
pod titulem nájemného a Činžovních haléřů, zůstává bad dlužen, nebo
najímá byt menší, a děje-li se tak v míře větší, snadno tu přichází
bezpečnost existence majitele domu v nejistotu. A což odlidňování
města z důvodů nesnesitelné činže je snad maličkostí?
Příspěvky ve formě obecní přirážky a činžovních haléřů dostou-
pily té výše, že v každém případě přesahují státní daň činžovní, činíce
u bjtů přes 480 K nájemného nesoucích při každých 100 K nájemného
n starých domů 22 K 80 h čili 100% daně, u nových domů 2t K
Poznámky k pokusn o sanaci zemského hospodářství moravského. 269
18 h, 20 K 74, 20 K 30 h, čili 133^ o až 150% daně. Převedeme-li
veškeré přirážky a činž. haléře na procenta z daně obdržíme, že z e
100 K daně činí zemské a obecni dávky celkem 200",,,
čili z celkového předpisu činí státní daň jednu a samosprávné dávky
dvě třetiny, z čehož patrno, jak autonomie chápe prakticky, kterak se
má řešiti otázka bytová.
Tento závěr je těžkou obžalobou autonomních těles, neboť pro
okamžitou výpomoc v nouzi finanční hledají záchrany způsobem, který
je krvavou ironií a satyrou na všecky ty ušlechtilé snahy poctivých
národohospodářských pracovníků, kteří v laciném a zdravém obydlí
vidí jednu cestu k povznesení obyvatelstva morálnímu i fysickému.
Zde nepomůže nějaká subvence stavebním družstvům, ani jich
podpora, zde nepomůže ani sebe větší úleva na státní dani, tím méně
dojíraavá slova na schůzích o lidské bídě, pakli nepřestane systém
přirážkový, jenž v první řadě tuto bídu zavinuje.
Tak zvaná sanace zemských financí je naprosto jednostranná, a
tím i nespravedlivá. Na příklad majitel domu. který jest zároveň
obchodníkem a má nějaké polnosti, musí ze všech těchto tří pramenů
příjmů zaplatiti příspěvek na sanaci.
Měl se tu činiti aspoň nějaký rozdíl mezi poplatníky malými a
poplatníky, kteří stávající berní soustavou docílili různých výhod,
následkem nichž při poměrně nízké berní poplatnosti přispívají méné
na účely obecní, zemské, než ostatní slabší vrstvy poplatnictva ; po-
platníci takoví měli pak hýú nějakou zvláštní dávkou k tomu přivedeni,
aby aspoň takto vyrovnali nesrovnalost mezi dávkami odváděnými
slabými a mezi dávkami odváděnými jimi.
Mezi ostatními prostředky sanačními lze uvítati daň z přírůstku
ceny realit. Tato dávka ale na př. ohledně Brna přichází pozdě, pro^
tože celá sta prodejů a jiných transakcí již provedena, a nynější
krise, která tak těžce dolehla zvláště na odbor stavitelf-ký a s ním
spojené živnosti, zničila veškeren stavební ruch, a na radikální zlepšení
nelze prozatím počítati. Je to tedy prozatím dávka více méně — užitek
teprve r budoucnosti nesoucí.
270 BOH. Kyselý
Francisco Ferrer.
BoH. Kyselý. (Č. d.)
XV. Evropské mínění.
Jest příznačno, že ve Španělsku bylo za procesu celkem ticho,
až na ojedinělé sensační zprávy v radikálních listech, o nichž byla
učiněna již zmínka a které byly poctěny zpravodajstvím vězně samého.
Jinak bylo v cizině. Signál k boji udávala pařížská L'Humanité. „Kde
jest Ferrer? Jsme znepokojeni o občana Ferrera, slovutného druha
svého, jenž je tak řídkým příkladem . . . Vysvobodili jsme Ferrera již
jednou z vězení španělských a učiníme tak i podruhé. Nedáme se pro-
hlásiti poraženými a slavně zvítězíme. Ale ať si dá vláda španělská
pozor ! (Výhružka králi.) Hodný lid, vědomý své cti a hodnosti, ne-
dráždí se beztrestně. Ferrer i jeho druhové vyjdou z vězení Montjuich . . .
Jsou zločiny, kterých nesmíme dopustiti. Raději bychom vycedili po-
slední krůpěj krve."
Sotva došla zvěst o popravě, rozlétl se hned revoluční tisk po
hlavním městě francouzském ve zvláštních vydáních a rozhazovány
všude letáky : „OdvážiU se! Zločin je dokonán. Ferrer vešel ve slávu
nesmrtelnou, Alfons XIII, i se svými ministry v hanbu věčnou. Špa-
nělská kapitalistická monarchie spoléhajíc na slabost Evropy i Ameriky
zadrhla smyčku svědomí celého světa. Ale bandité v Madridě se mýlí :
čeho nekonají vlády, to vykoná lid. Ferrer a všecky vzácné oběti
španělské represse budou pomstěny. Ať krev jejich padne na hlavu
katů ! Pryč s Alfonsem XIll 1 Pryč s vrahem ! Této noci všichni před
španělské vyslanectví !'' A podepsáni byli Naquet, Albert, Laisant,
s nimiž Ferrer často si dopisoval. Výzvy poslechlo 12 — 15 tisíc sou-
druhů. V čele kráčeli sociál, poslanci s Jaurěsem. Za potupných vý-
křikův a písní sváděny pravé bitvy, ano na boulevardu Courcelles
vztýčena i jakás barikáda. Ale k vyslanectví samému dospěla pouze
jedna četa, ostatní policie zatlačila. Alfons XIII , spojenec Francie,
jenž tolikrát dlel v jejím srdci, Paříži, byl častován v časopisech větami
takového zrna: „Zločinnému zastřelení odpoví puma pomsty. Život
Alfonsův za život Ferrerův. Krev žádá krev. Zákonitá vražda najde
odezvu v logické kralovraždě." (Paříž.) „Obáváme se, že Alfons XIII.
podepsal svůj ortel smrti, když odepřel podepsati dekret milosti. '^ (Le
Peuple v Bryselu.) „Zavraždění Ferrerovo jest předehrou dramatu, jež
Francisco Ferrer. 271
se rozQzlí v Madridě." (Morning v Londýně.) „Ferrer byl zívražděn
před očima Evropy ministry nové inkvisice. Španělsko postoupilo na
poslední místo mezi vzdělanými národy, nebo lépe vystoupilo z jejich
sboru." (Berlin.)
Z úsudků rozličných listu je často patrná neznalost poměrů, jaké
se ve Španělsku utvářily, a povšechné podceňování pravého směru
Moderní školy i hnutí, jaké se objevilo více méně ve všech říších
evropských. Jméno Ferrerovo stalo se heslem a teprv po procesu
zkonstruován systém ťerrerismu, pod nímž si představoval každv cosi
jiného. Jedni viděli v něm theoretického revolucionáře rázu Tolstého ?
filosofa a reformátora, který chtěl společnost obroditi ne pumami, ale
novými ideami. Přes praktické výsledky, k nimž dospěla podvratná
theorie, proti níž se bránili ve Španělsku, jako by se bránili i jinde,
dala se žurnalistika do kritisování vojenského soudu, kterv nazván
parodií soudního tribunálu, protože prý chtěl mermomocí dokázati, že
nepadlo sveřepějšího rozsudku v Evropě od popravy Marie AntoinettY.
Jini však viděli poněkud dále, třeba jim byl Ferrer apoštolem sociál-
ního převratu a třeba se těšili, že poprava vyvolá přede vším ná-
boženský boj. Jakmile se počaly ozývati „dozvuky" revoluce barcelonské
na půdě mimošpanělské, bylo jinak. „Journal des Débats" di : „Události
v Barceloně měly ráz příznačně anarchistický a zdály se nésti skutečně
značku Ferrerovu. Ať si soudí kdokoliv o jednání vlády španělské —
že totiž Ferrera nedoporučila milosti králově — po svém způsobu, ne-
zapomínejme, že jde o věc čistě španělskou, která se týká výlučně
vlády španělské. Proto nemají nejmenší omluvy, kdož vyvolávají nepokoje
y zemi, jež nemá co činiti s Ferrerem, jeho soudci a popračími. Kdož
chtějí pomstíti Ferrera v Paříži, nepatří k žádné straně, s níž je možná
domluva. Massy demonstrantů skládaly se většinou z chátry, která
tvoří spodinu velkých měst." Ještě zřetelněji mluví „Le Soleil^ : „Mezi-
národními revolucionáři v Barceloně prolitá krev teče i v Lisabone při
vraždění královské rodiny, v Lyoně při probodnutí Carnota. v ulici
Rohanově při atentátu na mladistvého krále Alfonsa, i na nábřeží
v Ženevě, kde padla císařovna Alžběta a konečně i u nás v ulici
Courcelles, kde včera padli strážcové pokoje, oběti své povinnosti pod
koulemi vrahů." „Republique Francaise'' pak souhlasí úplně s vládou
ve Španělsku: „Vláda španělská vybrala si cestu výbornou. Evropa,
ano celý svět, pokud si uchoval kus cti a vážnosti, jde s ní. Energie,
s jakou udusila revoluci v Barceloně, ráznost dnes všude uznávaná,
jsou věci, které překvapí nás, obyvatele říší. v nichž vládne chabost
272 BoH. Kyselý:
a poroučí strach. Ať řvou hyeny ulice, ať loupí, vraždí a pálí, vláda
nesmí se ohlížeti na štěkající, ale musí se bráti směrem, jaký jí diktuje
ochrana cti národní, obhajoba společnosti a armády ... Ať si protestuje
Jaurěí a přátelé jeho v časopisech proti usmrcení Ferrera, je to při-
rozeno vzhledem k stejným ideám. Ale stavěti na ulicích barikády,
napadati surově nevinné chodce, vražditi strážníky, to nikoliv ! Aby
se nám na pamět Ferrerovu pořádalo nové vydání krvavých bouří
barcelonských, toho nedopustíme!"
Anglický tisk smýšlí podobně : „Takového učení (jako jest Fer-
rerovo) netrpěla by žádná země na světě. Ve Španělsku prohlásil jeho
vinu netoliko vojenský soud, nýbrž nesmírná většina celého národa.
Revise procesu Evropě nepřísluší, neboť jeho vlast měla plné právo,
aby soudila . . . Trest vyřknutý nad Ferrerem jest aktem spravedlivosti.
Tak sm3'šleti musíme jako zastancové pořádku, bez něhož nižádná
společnost neobstojí. Ferrer věnoval svůj život práci pro reťoluci,
vzpouru, anarchii. Proti takovým buřičům budeme, ať si jsou kdekoliv,
hájiti vždycky právo trestu." Také vídenský „Fremdenblatt" usuzaje:
„Poprava Ferrerova stala se úplně po právu ; tolik debaty vyvolala
pouze ta okolnost, že se užilo proti zakladateli Moderní školy opatření
vojenských." Max Nordau, požádán jsa, aby podepsal protest prdti
justiční vraždě, odvětil: „2ádný rozumný Člověk nemůže cos podob-
ného podepsati."
*
Zatím se dostavila trocha rozvahy a horlitelé pro Ferrera vy-
střízlivěli. Pochopili, že třeba dáti oslavám jeho jmý podklad, aby se
dosáhlo něčeho trvanlivějšího. Najíti tak ve století XX nového Giordana
Bruna, aby se mohla rozvířiti štvanice proti církvi, to bylo přece cílem
protiklerikalisruu. A Ferrer poskytl takovou atrakci. Taková kost mohla^
se již Loditi nemyslícím davům, které se pídily po něčem, aby nenávist
jejich nabila života, Ferrer byl vnadidlem i pro pseudi intelligenci,
která hledala, nač složiti zločiny mravního bankrotu, jenž hrozil
z auioritářáké pavědy. Proto se začalo pracovati soustavněji. První
manifestaČDÍ schůze byla svolána v Paříži socialistickou federací na
17. říjen. Soudruzi měli klidně projíti ulicemi, neboť za zbrklé projevy
dne 13. t m. styděli se i svolavatelé, jčik dí provolání revolučního-
listu „Guerre sociále". Sešlo se tedy 15 — 20.000 osob (dle „Temps*),
30.000 (dle „La Presse"), 60.000 („Matin") a dle vedoucí „Humanité"
dokonce 100.000 a něco nad to ! Úplný pořádek byl zachován, aspoa
T prvních řadách, kde se nacházeli politikové a vůdcové. Policejní
Francisco Ferrer. 273
prefekt Lepine referuje alespoň, že všecko ostatní mělo pečet ubohého
rozvratu; výkřiky, písničky a spílání vojsku se ozývalo. „Důstojná"
tato oslava byla by o páté hodině podvečer skončila noálem vraždou
kněze Anneraua poblíž sadů tuilerijských. Policie chtěla ho uchrániti
hození do rybníka, jak bylo projektováno, a tak vznikla bitka, která
skončila zatčením devíti soudruhů. Tichá demonstrace měla hlučný
konec, ale vše dalo se dle programu stanoveného v „Sociální válce" :
Klerikálové nařídili zabiti Ferrera. Je to banda vrahů, pomstíme ho
tedy při nejbližší příležitosti na klerikálech francouzských."
Výsledek manifestace byl tedy žalostný a Jaurěs byl opět za-
křiknut: „Nezaměňujme demagogické šarlatánství s republikánskou
demokracií. Kdo pak má u nás zájem, aby vyvolána byla válka mezi
Španělskem a Francií? Chce- li Jaurěs a jeho přátelé o takových otázkách
uvažovati, jsme jisti, že přestanou „oslavovati" Ferrera a chystati
evropskou válku, jejíž konec by byl znovuzřízení království ve Francii."
Tak se omezily další oslavy na několik knížek, které měly mani-
festace zvěčniti, na projev v parlamentě, žádající přerušení diplomatických
styků se Španělskem, na pojmenování několika ulic ke cti Ferrera, na
subskripce k postavení pomníku, až do vydání fotografií a pohlednic.
Po Francii protestovalo se nejvíce v Itálii, která jest anarchismem
snad ještě více zamořena než Francie. Kímský starosta Nathan vydal
provolání, v němž nazývá smrt Ferrerovu „urážkou posvátnosti lid-
ského života, svobody svědomí a pokroku zápolícího se zpátečnictvím.
Klidná, důstojná a slavná manifestace ovin věncem mučenickým muže.
jenž prolil krev za svou ideu, jíž žil . . ." Černé prapory, stuhy vše-
obecného smutku, stávky, projevy proti Španělsku, Ferrerovy ulice
a ovšem insulty kněží, osnov.R, zákona na vyhnání jesuitů, tof byly
ukázky „pomsty" za Ferrera. V Pise chtěla luza dokonce vypáliti pro-
slulý velechrám se šikmou věží.
Portugalsko arci zazářilo, revoluce se chystala a puma v kostele
San Luis v Lisabone byla předzvěstí událostí, které se ve hlavním
Portugalska lépe povedly než v Katalonsku.
V Anglii byla manifestace v Londýně, při níž se mnoho hlučelo.
Z 5000 mužů bylo velmi málo Angličanů, většinou to byli cizinci, a
nejhorší spodina. „My nestrpíme, aby se zarazil u nás tento pitomý
a proto nebezpečný prapor. Socialismus, jako ideál, lze snésti ; neuškodí,
leč omezeným lidem, kteří věří v úplné jeho uskutečnění, ale socialismus,
jenž se zvrhá v anarchii, třeba vymítiti. U nás není místo pro kralo-
vrahy a žádná slušná obec jim neposkytne útulku . . . Většina mani-
274 BOH. Kyselý: Francisco Ferrer.
festantů neví ani, oč jde. Demagogové využívají světového povyku,
protože míní něco vytlouci pro socialismus nebo anarchismus. O Ferre-
rovi vědí také pramálo a ještě méně o Barceloně a Španělsku, o Alfon-
sovi XIII. a politice vlády španělské již dokonce ani zbla. Ale to
právě otevírá bránu šalby a lži . . ." (Daily Telegraph.)
Když evropské Španělsko mlčelo, přidali se argentinští Spanělé
v Buenos Ayres a Moutevideo k protestům proti odsouzení Ferrerovu.
Jméno jeho přeletělo oceán. Tak mohl napsati Naquet : „Slavné
manifestace v Paříži, IJímě, Bryselu, Londýně, Buenos Ayres, Berlině
a mnohých městech rakouských, manifestace, jichž ohlas ozval se
i v trudném Rusku, které na druhém konci Evropy tvoří ,pendant'
Španělska, znamenají dobu obrodu."
Církev učinil zodpovědnou Jaurés. Jako prý Dreyfus zlomil jí
ve Francii vaz, tak Ferrer učiní nejen ve Španělsku, ale všude, kde
si ještě uchovala nějakou moc.
Zmíněný Naquet vidí „legendu Grolgotskou uskutečněnou na poli
vědy". Rouhavě srovnává život Kristův s Ferrerem, jehož zove vyku-
pitelem, jenž splnil své poslání nejen pro vlast, ale pro celé lidstvo.
Hlouček protestantů francouzských těší se, že všude klesne vážnost
Říma a poroste vliv hlasatelů očištěného náboženství.
Mezinárodní „Volná myšlenka", „raněná v osobě svého nejvýteč-
nějšího bojovníka pochopí vznešené své poslání. Církvi římské, která
chce uvaliti na národy hrůzy středověku a inkvisice, odpovíme ještě
intensivněji a prohloubenější propagandou ve prospěch idejí Volnosti,
Spravedlnosti a Pokroku".
O zednářstvu netřeba se ani šířiti. „Veliký Orient" podal také
„truchlivou zprávu o politické vraždě Fr. Ferrera ... Co mělo býti
v něm zabito, jest ideálem zednářstva . . . Památka jeho zůstane ne-
smrtelnou jako památka Griordana Bruna a jiných bojovníků za pokrok
a'pravdu. „Veliký Orient" protestuje důrazně proti spáchanému barbarství
vyjadřuje své neochvějné přesvědčení o konečném vítězství Vědy nad
Dogmatem, Rozumu nad Pověrou a pozdravuje Ferrera — velikého^
dobrého — jako mučedníka Volné Myšlenky".
Zednářské volnomyšlenkářské časopisy přinášely také básně a
oslavné hymny na Ferrera, ba „U Action" otiskla i píseň s nápěvem,
věnovanou „šlechetným dcerám Ferrerovým".
Ani u nás nebylo jinak a jistý venkovský list vyloží podnes kolem
13. října každoročně ubohý obrázek „mučedníka za svobodu myšlenky ..."
(P. d.)
Dp.. Jan- HejCl: Ištar v podsvětí. 275
Išíar v podsvětí.
Di:. Jan- Hejčl. (O.)
Ačkoli však Ereškigal proklela posla bohů, který se osmělil
vysloviti přání napíti se vody obživující, myšlenku to proti zákonu,
že z podsvětí není žádného návratu, přece vidíme dále, že bohyně smrti
připouští výjimku od odvěkého zákona. Poznává, že Asúšanamir byl
poslán od nebeských bohů, by vyvedl ze stínu smrti Ištaru, podrobuje
se tomuto přání, této viili bohů, jest ochotna Ištaru propustiti, třeba
však dbáti jiných činitelů — tak zvan3-ch ..Anunnaki". Jsou to
bohové nižšího řádu, kteří mrtvé soudí, kteří střeží „vodu života".
Také těm přísluší tu slovo. Majíce na paměti tuto poznámku pochopíme
již následující verše :
2g. Ereškigal otevřela ústa svá
a mluvila,
30. Namtarovi, svému poslu,
dává rozkaz:
31. „Jdi, o Namtare, zaklepej
na Egalginu,^)
32. zabuš na veřeje,
jež jsou z kamene ...
33. Anunnaki vyveď,
na zlatý trůn je posaď."
Anunnaki budou patrně zasedati na zlatém trůnu soudcovském,
b}- rozhodli, zda zasluhuje Ištar, by se jí dostalo nového života, vzkříšení.
Pro případ, že bude božskými soudci věc její uznána za spravedlivou,
káže Ereškigal Namtarovi :
34. „Pokrop Ištaru vodou života,
a odveď ji ode mne!"
Pokračování tohoto rozkazu následuje teprve v ř. 46 — 50. Při
opisování patrně nedopatřením opisovače se dostal na místo, kam ne-
patři a kde by nám nedal smyslu. Souvislost nutně žádá, bychom
jmenované řádky položili sem. K porozumění třeba si vzpomenouti,
proč vlastně vstoupila Ištar do podsvětí — aby si odtud odvedla k no-
') Egalgina jest název nějakého paláce, snad paláce spravedlnosti. Srv.
egyptskou síni íobou pravd«, ve které zemřelý jest před 42 soudci vySetřován. Viz
Erman, Aeg. Religion s. 117 nn.
276 Dr. Jan HejCl:
novému životu vzkříšeného svého milce Tammúza. Ereškigal jsouc
ochotna propustiti Ištaru, ano přejíc si sama, by se vrátila a zahájila
zase nový život na zemi, který by pak sama mohla kositi, nařizuje
iíamtarovi pro případ, že Ištar nebude chtíti vyjíti sama :
46. „Nebude-li chtíti dáti se vyvést,
přiveď ji zpět,
4y. Tamuza, milovníka
jejího mládí
48. vodou čistou polej, ^)
(pomaž) dobrým olejem,
4g. oděj ho slavnostním rouchem,
flétna lazurová nechř . . .
30. děvy nechť rozechvějí
svoje nitro."
Namtar, věrný sluha své velitelky poslechl :
55. Namtar šel a zaklepal
na Egalginu,
36. zabušil na veřeje,
jez jsou z kamene . . .
3y. Anunnaki vyvedl,
na zlatý trůn je posadil.
38. Ištaru vodou života pokropil
a odvedl ji.
3g. Prvou branou ji vyvedl
a vrátil jí zástěrku jejího života.
40. Druhou branou ji vyvedl
a vrátil jí sponky jejích rukou a nohou.
41. Třetí branou ji vyv/dl
a vrátil jí pás s drahokamy na bedra.
42. Čtvrtou branou ji vyvedl
a vrátil jí náprsní k jejích ňader.
43. Pátou branou ji vyvedl
a vrátil jí ře:'ízky na hrdlo.
44. Šestou branou ji vyvedl
a vrátil jí kroužky na uši.
45. Sedmou branou ji vyvedl
a vrátil jí velkou korunu na hlavu.
Následuje ještě osm řádků, bohužel však, že jsou jednak porušeny
jednak nesrozumitelný. Zdá se však, že tu bohyně podsvětí vystupuje
pod novým jménem Bělili, uvědomuje si žalostný^ osud svůj i svých
*) 48 nn. připomiuá jarní veselé slavnosti konané zejména mládeži, která se ra-
dovala z nového života v přírodě — ze vzkříšení milence Ištařina, Tamíiza.
Išfar v podsvětí. 277
poddaných a prosí ©dcházejícího Tamúza, až bude nyní na zemi ra-
dovati se se svou družinou z nového života, by nezapomněl též na
mrtvé :
^i. Bělili byla oblečena v roucho plné krásy,
52. její lůno bylo plno třpytných drahokamů.
5J. Zvuky svého bratra když uslyšela, roztrhla krásné roucho^
54. naplnila svými třpytnými drahokamy své kobky.
Jest pochopitelno, že bohyně podsvětí s bolestí a smutkem
pozoruje, že dvě tak vzácné oběti, Ištaru a Tamúze musí vydati zpět,
proto odkládá slavnostní skvosty a trhá roucho na znamení smutku.
Vzpomíná, kterak její „bratr" Tamúz bude na zemi se svými druhy
a družkami ze života se radovati, hráti, a prosí odcházejícího Tamúze,
aby při těchto radovánkách způsobil obětí kadidla i mrtvým potěšení.
Prosbu svou pronáší jednak přímo Tamúze oslovujíc (ř. 55.), jednak
v podobě přání, v němž mluví o Tamúzovi ve třetí osobě (ř. 56 — 58.)
55- -.Jediný můj bratře, neubliz mi!"
56. „Až bude Tamúz na lazurovou píšřalu hráti, až budou
na nástroje z drahokamu s nim hráti,
$y. až budou hráti s nim hudebnici i hudebnice,
58. kéž (pak) mrtvi vystoupí a kadidlo dýchají!"
Báseň těmito verši ukončená jest zajisté mythus vzatý z přírody,
v němž však uloženo je ne jedno zrno pravdy.
Tamiíz jest zosobněný vzrůst rostlinstva. V letních měsících, kdy
na Východě vůbec neprší, vadne rostlinstvo, odumírá a tam, kde byl
na jaře takořka ráj, jest nyní poušť. Tento zjev si živá obrazotvornost
Babyloňanů zpracovala tak, že si představovala, kterak bůh vegetace
zemřel a sestoupil do podsvětí. V této době byly konány různé smu-
teční slavnosti, při nichž pištci, žalostnící a žalostníce v rozmanitých
elegiích oplakávali smrt a odchod Tamúzův. Mythus ten a spojený
3 ním obyčej oplakávati zánik rostlinstva byl po starém Východe
značně rozšířen. (Tamúz = Adonis) Srv. Ez. 8, 14.
Zvadnutí a zánik vegetace byl škodlivým životu a vzrůstu živo-
čišstva i člověka. Škoda nemohla býti lhostejnou bohyni života, která
pečovala o rozvoj živočišstva. Proto vjbájila obrazivost, že Ištar vstu-
puje do podsvětí, by odtud vyvedla Tamúze, t. j. novou vegetaci,
jPcdnik se jí zdařil, Ištar Tamúze vyvedla a následkem toho země
;zase se rozzelenala a oblékla v jarní pestrý háv, který naplnil kde
koho radostí. Pištci, žalostnící a žalostníce, kteří byli v pokročilém
Hlídka. 20
278 Dr. Jax Hejčl:
létě ve svých žalozpěvech lkali nad smrtí Tamúzovou, jásají nyní na
jaře dvojnásobně nad návratem Tamúze, t. j. jarní vegetace, která
zvířatům i lidem přináší potravu, sílu, život a radost.
Jako v mythu vyslovili Babyloňané a Assyrové pravdu, kterou
postřehli v přírodě, a která se opakovala před jejich zraky každo-
ročně, tak vložili do něho ne jednu starší pravdivou představu o životě
posmrtném.
Z těchto pravd lze zajisté na 1. místě jmenovati přesvědčení
jejich, že smrtí Člověka nezaniká úplně jeho život, nýbrž že duše jeho
žije i dále ... 2. Jiná myšlenka, která se dere z nitra básníkova,
je přesvědčení, že živí mají pamatovati na mrtvé a že jim mohou
způsobiti radost (ř. 56 — 58). 3. Neméně jasně prokmitá z básně pře-
svědčení, že vůle nebeských bohů může dokázati, by někdo, kdo se
napije vody života, byl z podsvětí vyveden, tedy myšlenka možnosti
aspoň ojedinělého vzkříšení. 4. Představa o trestu a odměně posmrtné
sice v naší básni zřetelně vyslovena není, shledáváme se s ní však
na jiných místech literárních památek babylonsko- assyrských. ')
') že ie ekiramu, duše zemřelého po smrti souzena, vysvítá z výroku Utnapištimova
v básni o Gilgamešovi, kde na X. tabulce v sloupci VI. ř. 36 — 38.
36. Shromažďují se Anunnaki, velcí bohové,
37. Mammetu, kterd osttd tvoří, určuje s nimi údély,
38. stanoví život nebo smrt.
Je-li duše zemřelého po smrti souzena, následuje zajisté tež nějaký rozsudek, který
ustanovuje odměnu nebo trest. - Rozdíl v osudu obyvatelů podsvětí lze spatřovali
v tom, že dle epu o Gilgamešovi vojíni v bitvě padlí po smrti odpočívají v ložnici »
pijí čistou vodu (mě zakuti. Tabulka XII, si. VI. ř. 1.); naproti tomu hrozí se
zločinci v zákonníku Chammurapiově (XXVII 37 nn.), že jeho mrtvý duch bude dole
v podsvětí (mě lišasmi) práhnouti po vodě, které se mu nedostane. — Ze m&ie
smrtelník býti přenesen za svůj zbožný život i na ostrov blažených, toho dokladem jest
opět Utnapištim, hrdina babylonské zprávy o potopě, a jeho manželka. Po potopě žehná
oběma sám Běl (XI. tabulka, ř. 202 — 204.) řka:
202. Dříve byl UtnapiStim clovělcem,
203. Ted bud Utnapistim a jeho manželka roven nám bohům;
204. Nechť bydlí Vtnopištim v ddlavé, při ústí řek!
Dle tabulky, kterou nalezl Arno Poebel v museu filadelfickém r. 1912, praví aa
konci potopy bůh Enlil k hrdinovi potopy, který vynikal zbožností a slul Zi«*
giddu: xŽivot, jako život boha mu dávám« a opět: »Věčnou duSi, jak*
duši boha mu utvořím*. Srv. Hehn v »Biblische Zeiťíchnft* (XI 1913), s. 840a.
Na jiném zlomku klínopisném, nalezeném roku 1912 Poeblem, se dočítáme, že Tamfis
(Durauzi) byl pfwodně rybářem, k němuž Ištar vzplála láskou a učinila ho králei
v Erechu. (Tamže str. 341.)
látar v podsvětí. 27>
Ovšem, jsoa tjto představy o posmrtném životě zatemaěny. Neboť
jasně tyto záhady pohrobního života osvětliti bylo zůstaveno teprr
tomu, jenž mohl právem o sobě říci: „Já jsem vzkříšení i život" (Jan
11, 25). Určitě záhady posmrtného života rozřešiti zůstaveno tomu,
o němž miliony po tisíciletí již vyznávají a dále vyznávati budou:
^Vstoopil do pekel, třetího dne vstal z mrtvých".
20*
280 Václav Kubíček:
Z děiin města Loštíc.
VÁCLAV Kubíček. (Č. d.)
Tak znějí stížnosti proti císařskému vojska ojediněle zachované-
Ozývaly se však jistotně též z jiných osad. A kolik vzdechů, pláče a
kleteb zanikalo hluše a bez ozvěny! Za všechno pak nedostalo se lidu
ani patřičné ochrany před nepřítelem.
Blokáda císařských vůči švédským posádkám v Olomouci,
Unčově a na Sovinci byla velmi slabá. Začala v listopadu roku
1643 pod vedením hraběte Buchheima. Užitečné služby prokazoval
vojsku proti Olomouci v ©kolí Šternberka dobrovolný sbor asi šedesáti
myslivců.^) Jediným výsledkem císařských bylo koncem ledna 1644,
že vypudili švédskou stráž asi čtyřiceti mušketýrů ze Šternberka^
kdež olomučtí a unčovští Švédové dozvěděvše se o úmyslu nepřítele,
den před tím vydrancovali zámek i město. ") Dne 12. února 1644 píše
hrabě Buchheim z Prostějova, že Olomouc i Unčov jest velmi
sklíčen a vážný útok že dává tím lepší naději na vý-sledek, jelikož
nepřítel jest ustrašen od valašské expedice ; Buchheim totiž počátkem
února byl rozprášil kolem Vsetína ozbrojený sbor asi sedmi set Valachů,
kteří dováželi Švédům potraviny. ^) Od polovice února velel při blokádě
olomucké místo Buchheima plukovník Richard, jenž se svým plukem
sídlel v Litovli a v Přerově. *)
Jenerál Joachim Arnošt Krokav, jenž počátkem dubna převzal
vrchní vedení blokády, slíbil prý císaři, že mu odevzdá Olomouc do-
čtyr neděl. Za tím účelem stáhl dne 5. dubna před město posádky
z Litovle, Prostějova a Šternberka, musel však pro velkou
vodu hned po dvou dnech upustit od chystaného obležení. ^) A jakoby
císařských kolem Olomouce ani nebylo, spojila se dne 19. dubna četa
Švédův odtud podporovaná asi 100 Valachů s oddílem Švédův unčov-
') Dopis král. tribunálu císaři dto 19. prosince 1643.
3) Fladc, Tagebuch des feindh Einfalls der Schweden. Archiv fur oesterr. Gescb.
sv. 65. p. 421.
») Dudilc, Schweden 101.
^) Z dopisu král. triljunýlu krajskému hejtmanovi olom. Albr. Kotulinskému dto
15. února 1644 v zemsk. arch. brněn. »Militaria«.
') Moravia 1881 p. 414. Theatrum europ. V. 431.
z dějin města Loštic. 281
ských a přepadli okolí šumberské. Zapálili ves Vikýřovice a
uloupili zde a v jiných osadách na tři sta kusů dobytka. Když jim
plukovník Vetter s posádkou šumberskou chtěl zastoupiti cestu, byl
císařský setník s několika vojáky od Švédů zajat a několik měšťanů
šumberských zastřeleno. ^)
Po tomto loupežném výjezdu pokračovalo se v blokádě účinněji.
Od 7. května byl už Olomouc uzavřen se všech stran, v druhé pak
polovici téhož měsíce stahováno tam vojsko ležící dosud v zimních
bytech. -) Shromáždiv takto jenerál Krokav na 3500 mužů, položil se
a nimi na dostřel od města a zbudoval dva šance, obležení je však
v noci zase rozházeli."' Též Sovinec a Unčov byl současně blo-
kován, ale nedostatečné. Leželyť před Unčovem, kdež se čítalo té doby
přes 100 švédských jezdcův, ani ne celé dvě setniny. *)
Tak se dá vysvětlit, že v červnu mohli unčovští Švédové bez
překážky napadnouti vozy jedoucí se spíží ze Šternberka do Hradiště,
vypustiti pivo ze sudův a vzíti s sebou 16 koní. °) Ano i dále do kraje
se odvažovali, zvláště když začaly žně. Počátkem srpna oznamuje
biskupský hejtman Alexander Vinařský z Mírová, že v noci dne
29. července přijeli na panství mírovské švédští jezdci z Unčova,
skoro ráno pak ujížděli rychle ven z lesa ku Květině, sebrali
sedlákům všechny koně a zajali dva přední rychtáře z panství.
Ačkoliv už dříve mívali rychtáře v moci, nevzali jich dosud nikdy
s sebou, až teprve nyní, co císařští dragoni kolem Unčova nadělali
značné škody, mstí se Švédové na lidech a žádají po nich výpalné
^) Dopis plukovníka Jana Baltaz. Vettra dto Šumberk 24. dubna 1644. zemsk.
hejtmanovi. »Miiitariac. — Theatrum europ. V. p. 294.
') L' Elv€rt, Miihr. und schles. Chroniken (Olmútzer Sammelehronik; p. 59. 56.
— Král. tribunál dne 10. května 1644 sděluje Valent. Gabrielovi do Č. Eudv, že je-
nerál Krokav v nejbližší době odvolá vojsko bytující v Sumberku a v okolí, abr h»
upotřebil ke skutečné činné službě. Plukovník Vetter že dle doslechu zaujme postavení
před Unčovem. — Dne 17. května Valentin Gabriel tč. správce panství zábrežskéh©
král. tribunálu sděluje mezi jinýra, že skoro všichni důstojníci, dragoni a jezdci z gold-
étýnské čtvrti pod velením plukovníka Vettra vytáhnou v nejbližších dnech k blokádě
[trnčova a Sovince. »Militariat v zemsk. arch. brněn.
I *) Theatrum europ. V. p. 431.
! *) Flade, Tagebuch 1. c. p. 426. 427. — V zemsk. arch. brněn. »Militariat dt»
22. července 1644: seznam vojska ležícího pod velením plukovníka Balt. Vettra preá
Unéovem : jízdných dragonů 101 muž, bez koní ale ozbrojených 43 mužů, bez koní a
beze zbroje 21 mužů, nemocných 12 inQž& a zajatých 5, celkem 182 mužů.
-1 Z dopisu královského tribun, dto 27. června 1644 >Militaria«.
282 VÁCLAV Kubíček:
nebo pravidelné příspěvky. Odtud odebrali se jezdci následujícího dn&-
směrem k Olomouci, snad k Helfštýnu. ^)
Takovým způsobem jezdili unčovští kSvědové skoro denně do
okolí Loštic, Mohelnice a jiných osad, mlátili na poli a zrní
odváželi. 2) I když brzy potom císařských před U n 6 o v e m přibylo,
nebyli přece s to, sevřít město dokonale, tak že švédská posádka mohla
volně používat aspoň pastvy o blízku hradeb. O lsti, kterou se
chtěli císařští smluvení s domácím obyvatelstvem dostat otevřenou
branou do města, dozvěděl se Dankvart, nechal císařské se přiblížit,
a když tito zpozorovavše že jsou prozrazeni dali se na ústup, zabil jich
20 mužů na místě a několik jich zajal, s)
Nejvyšším velitelem císařské blokády byl od konce června hrabě
Ladislav z Waldštejna. Obklíčil Olomouc šanci, bateriemi a příkopy
tak důkladně, že nikdo nemohl z města ani nebylo lze přinášeti potra-
riny do města. Zároveň velmi škodil obleženým střelbou z kusů, há-
zením ohně a minováním. Značnou ujmu způsobil švédské posádce tím^
že před Litovlí u řimického stavu zachytil hlavní tok řeky Moravy a
odvedl jej z dosavadního řečiště směrem k Mladči. Od 9. srpna roku
1644 do 10. března 1645 byl Olomouc následkem toho bez říční vody,
vodní mlýny nepracovaly a s vařením piva byla potíž. *)
Dne 20. září 1644 Olomouc tak tak že nepadl do rukou
císařských. Domluvou s někohka měšťany dostalo se v noci přes 60(^
mužů na děkanství a do biskupské residence. Měli uloženo, z vnitřku
dobýti hradní brány dómské a otevřít ji jezdcům venku čekajícím*
') Arcib. arch. kroměř. »Snecica«.
*) Vinařský tito Mírov 4. srpna 1644 vrchnímu regentovi: Mohelničtí ni j
třetí rok neplatí ani císařských daní ani panských úroků. Poddanskému osení daří se ;
velmi špatně, jelikož futražníci z Unčova sem denně zajíždějí a mlátí na polích. ■
Tinarský že prosil plukovníka Vettra o tři jezdce na salvaquardii, ale nic nedostaL
Arcib. arch. kroměř. »Suecica«.
s) DudíJc, Schweden p. 106. O blokádě Sovince sděluje hrabě WaldStejn dtO'
28 srpna 1644 před Olomoucem arciknížeti Karlu Vilémovi, že blokáda hradu je
aesnadna, jelikož nepřítel má ne pouze jeden nýbrž tři východy, nemfiže tudíž bes
xbndování tří redut s výsledkem býti blokován. K tomu zase je žádoucno značného
počtu vojska. Nicméně prosí o zaslání 50 jezdcfi z Kladska, ty chce s důstojníky a
s vojskem, které by jim přidal, položit mezi Sovincem a Unčovem, k čemuž se pravé
•hystá. Arcib. arch. kroměř. »Suecica«. V září leželo pod Sovincem vojsko německého
řádn. {Dud{k, Schweden 106.)
*) Theatrum europ. V. 431. 432. — I/ade, Tagebuch 1. c. 452. — Kuj; Ge-
sckichte Líttau 121. — Olmiitzer Sammelchronik 59.
z dějin města LoStic. 283
Ale Švédové zvětřili zavčas nebezpečenství a podnikli na císařské
v jejich úkrytu soustředěný útok. Většina z nich spasila se útěkem,
plukovník s několika důstojníky a mušketýry byl zajat a 76 jicb zůstalo
mrtvých na bojišti. Také Švédové ztratili toho dne na půldruhá sta
mužů, kteří buď byli zajati nebo těžce raněni aneb usmrceni. ^) V říjnu
povolili stavové dalších 1500 mužů venkovského lidu k dobývání
Olomouce. Též všichni mušketýři, co jich kde po zemi leželo na stráži,
byli počátkem listopadu kommandováni před hlavní město. Čety vojska
bídně ztravovaného rozjížděly se denně do okolí až za Loštice a
obtěžovaly lupem a plenem domácí obecenstvo. -) Ale při hlavním útoku,
kterýmž v den sv. Martina 11. listopadu dvěma průlomy v hradební zdi
chtěli vniknouti do města, byli od Švédů se značnou ztrátou odraženi. '^)
Jediné, čeho dlouhým obležením dosaženo, byl citelnj- nedostatek
potravy v Olomouci i v Unčově. Obě města byla by aspoň tím způ-
sobem padla do rukou císařských, kdyby zatím nebyl nastal zhoubný
obrat na severním bojišti. Tam porazil Torstenson armádu Gallasovu
a když skrovné zbjtky její se spojily v Cechách s novým voiskem
císařským, zvítězil opět v krvavé bitvě u Jankova dne 6. března
roku 1645.
Jakmile k večeru dne 7. března se dostala zvěst o porážce cí-
sařského vojska k Olomouci, dal se hrabě Waldštejn s předvojem
na spěšný pochod k Uh. Hradišti, kamž dorazil druhého dne. *J Po
celé zemi nastala všeobecná hrůza před nepřítelem. V Litovli
rozmohl se večer dne 8. března takový strach, že skoro veškeré oby-
vatelstvo, mladí, staří, ženy, děti, bohatí a žebráci dali se na útěk do
hor a v městě nezbylo pro první chvíli víc nežli šest osob mužsk\'ch.
Většinou se ovšem zase vrátili, když první leknutí pominulo. Ale
tladní Švédové unčovští odváželi bez překážky po tři následující dny
©bili a víno z Litovle a prohledávali opět domy od obyvatelův opuštěné.
Město se muselo zavázat i k týdennímu příspěvku 6 korců rži do Unčova. ^)
I loštických obyvatelů poznov ubylo „v těcli outěkách a
roztržitostech". Čím kdo byl chudší, čím méně odchodem tratil
') Hade, Tagebuch 1. c. p. 461. 462. — Dudík, Schweden p. 104. 105.
') Alex. Vinařský dto Mírov 1. října 1644 Trchnímu regentovi oznamuje, že
hospodářství dosud špatně se vede, jelikož vesnice denně jezdci z ležení velmi jsou
•btéžovány a pleněny bez ohledu na jejich salvaquardie. Arcib. arch. kroměř. >Sueciea«.
») Flade, Tagebuch 1. c. p. 474. 475. — Bitdík, Schweden 108.
*) -D' Elcert, Mahr. nnd schles Chroniken (Paměti kraje hradišt.) p. 363.
*) Kux, Geschichte Littau 120. — Moravia 1881. p. 415.
284 Václav KubíCek:
jmění nemovitého, tím více pospíchal, aby zachoval aspoii život. Pro
jiné býval úkrytem před Švédy les „na 8tad lích". ») Též valy nad
„Ko z ím^ vrchem" bývaly snad i za těch dob útočištěm lidu a
skrovných statečků jeho.
Zatím co Švédové olomučtí rozhazovali před městem hradby a
náspy obléhací, přitáhl Torstenson dne 13. března do Jihlavy a poslal
odtud plukovníka Jana Waltra se silným oddílem jízdy k Olomouci. Už po
dvou dnech vjížděla tam první četa tohoto pluku, téhož dne pak stanul
plukovník Walter s 1000 jezdců před branami Mor. Třebové. 2)
Jelikož panský hejtman a jiní úředníci knížecí se zavčas uchýlili do
bezpečí, vpustili měšťané nepřítele bez boje do města. Výpalného jim
uložil 1000 říšských tolarův a jenom na velké prosby jejich se spokojil
se 400 tol. a třemi postavy sukna. Za tři dny potom přirazili do Tře-
bové ještě i Švédové z Unčova a z Olomouce v počtu 400 raužůr
a taktéž rozložili se po městě i v zámku. Major, velitel jejich, žádal
ihned s hrozbou meče a ohně 1000 říšských tolarů, nad to pak mě-
síčně 1000 tol., 200 korců rži a 200 korcův ovsa kontribuce do
Unčova. Ze žádaného tisíce sehnali a odvedli měšťané majorovi 400 tol.
Síran zbývajících 600 museh slíbit, že je v 8 dnech dodají do Unčova
nebo do Mohelnice, jež rovněž byla Švédy obsazena, Teprv 21. března
odtáhlo švédské vojsko, jehož výživa stála město 6000 zl. rýn. 'j
Z ujednané kontribuce platili Třebovští po 1000 tol. měsíčně
Švédům nejprve do Unčova, potom od června do srpna do Litovle.
Na prosbu u švédského vojevůdce Torstensona byla jim snížena dávka
na 600, posledně pak na 400 tol. Obilí na ten účel odvedli celkeai
1700 korců. Kromě toho museli do Unčova posílat a platit vozky,
zedníky, tesaře a jiné dělníky. Aby dodávky z města i z okolí se přesnó
vyřizovaly, bytoval v městě švédský důstojník s vojenskou stráží.
Teprve 15. května zmocnili se Mor, Třebové opět císařští z goldštýnské
posádky a pozajímali nebo postříleli Švédy tam bytující. Někohk
měšťanských domů bylo při tom vydrancováno. Obyvatelstvu se tím
') Při obnově úřadu r. 170S je zmínka, že se les »na stadlích« začal před 4 letj
kácet, »da doch dieser Wald vor iind sonderlich in schwedischeu Zeiteu zuř Sicherheit
gedienet*. Reg. unčov.
') Dxdík, Schweden 127. — // Elvert, Mahr. und schles. Chroniken (Olmiteer
Sammelchronik) 59. (Chrouik M. Triibau) 334
*) Arch. zem. brněn. B. S. č. 1463 a 10. 882. — Unčovští Švédové udělali si
T. trebovského lupu několik dobrých dní. Dudik, Schweden, p. 358,
z dějin města Loštic. 285
ulevilo potud, že k povinné i dále kontribuci švédské přibyly dávky
spíže a peněz císařským na Goldžtýn a na Mírov. ^)
Měsíc před tím zle hospodařili Švédové v Landskroně. „Dne
18. aprilis zase sem mimo nadání jízdného i pěšího lidu, jich vůdce
byl nejvyšší Winter do 1500 přitáhlo, kdež své zvyklé tyranství nad
ubohými lidmi provozujíc zase odtud s nemalou loupeží od peněz,
dobytkův i jiných znamenitých věcí k Olomouci a Unčovu dne 1. máje
odtáhU" — „mlčením pomíjíc, co se potom do Unčova od obce peněz,
obilí a jiných viktualních věcí kontribuirovati musilo". 2) Též v Zá-
břehu vynutili iSvédové 1000 tol. výpalného a leželi tam nějaký čas
na zámku. Odtud jakož i z celé severní a vůbec ze všech končin
Moravy vozily se do Olomouce a do Unčova ony tisíce korcův obilí,
o nichž se zmiňuje současný dějepisec švédský. ^) Torstenson ležel tehdy
s hlavní armádou od 3. května před Brnem.
Hrad B ú z o v byl v onen čas opuštěn od císařské posádky, snad
z nedostatku spíže. Švédové zničili opevnění jeho z přední strany úplně.
Též o Mírov se pokoušeli. Na usilování vrchního regenta biskupských
statků byl hrad hned v lednu 1645 opatřen řádnou posádkou pod ve-
lením kapitána lieutenanta Matiáše Winklera, jenž opravil hradební
zdi. Dne 5. května ráno přitáhlo od Litovle a položilo se kolem hradu
300 švédských mušketýrů s majorem. Zřídili nejprve na dvou místech
baterie, postavili u brány dva hmoždíře a nahoře dvě malá polní děla.
Granáty a velkými kameny bombardovali hrad od rána do noci. Bal-
vany, které vážily až dva centy, působily velkou škodu na obytných
budovách hradních. Ale obležení se hájili statně. Vystříleli proti ne-
příteli přes 1300 ran z kusů, tak že Švédové ztrativše něco mužstva
odtáhli s nepořízenou dne 6. května.*) (P. d.)
») Z)' Elvert, Chronik Triibau 1. c. p. 334. 335.
■^) D' Elvert, Mahr. und schles. Chroniken (Paměti Landskr.) p. 383. — Dud^k^
Schweden p. 139. 140. — Alex. Vinařský dto Mírov 28. dubna 16i5 vrchnímu regentovi:
>ŠTedové po odchodu z Bruntálu zůstávají s pěším lidem i jízdou dosud v Landskroně
a žádají ode všech okolních panství výpalné«. Arcib. arch. kroměř. kSuecica«.
*) Chemnitz u Dudíka, Schweden 127.
♦) Moravia, 1881 p. 415. — Dopis Mat. Winklera dto Mirov 7. května 1645
vrchnímu regentovi v arcib. arch kroměř. sub »Suecica«.
286 Jan Texora:
Učasí kardinála Dietrichšteina za boje mezi arci-
knížetem rnaí\jášem a Rudolfem II. roku 1608.
Napsal Jan Tenora. (Č. d.j
Téhož dne, když toto psaní vyšlo z císařsko kanceláře, přijel do
Prahy z Eezna hrabě Trautmannsdorf poslaný od arciknížete Ferdinanda
se zachycenými dopisy uherských stavů, z nichž bylo patrno, jak hodlá
se jednání prešpurské uváděti ve skutek. A docházely další zprávy
o počínání arciknížete Matyáše: již 9. února kázal svolati sněmy dolno-
rakouský i hornorakouský na nejbližší dobu, ^) a pod záminkou, že není
peněz na vojáky císařské, rozpustil vojáky nedávno teprve najaté,
kteří hned vstoupili do služeb rakouských stavů ; 2) sám pak ěinil již
přípravy vojenské a pro něho najímal jeho tajný rada a komorník
Karel z Liechtenštejna na vlastní své peníze vojsko, za něž záplatu
sliboval arcikníže Matyáš také jménem svých bratří a bratrovcův a
rovněž tak zaručoval Liechtenštejaovi a jeho bratřím požadavek 170.00Q
toL, který si Karel čítal za korunou českou. ') V kanceláři arciknížecí
zavládla horečná činnost; připravovány byly spisy informační a agitační,
jichž cílem bylo ospravedlniti jednání Matyášovo a osamotuiti císaře.
Již byli určeni a začínali se vypravovati poslové arciknížecí k papeži,
ke dvorům italským, ke králi španělskému, francouzskému, k arcivé-
vodkyni Marii, k arcivévodovi Albertovi, na dvory knížat německých,
k falckraběti Anhaltovi, landkraběti hessenskému, ke kurfiřtovi brani-
borskému, saskému, ke kurfiřtům duchovním, k vévodovi bavorskému,
na říšský sněm řezenský a j. *) Arcikníže Matyáš odložil již všecky
ohledy na císaře a nebyl přístupen žádné výstraze.
Rozhořčený císař projevil mu svůj hněv příkrým a trpkým psaním
z 23. února. Poroučel jako římský císař, nejstarší arcikníže a panující
hlava, aby ustál ode všech novot a násilností, aby zastavil všeliké
sjezdy stavů rakouských, uherských a jiných, jakož i všecko další
jednání s Turky i jiné jakékoli praktiky, a aby jemu říšského sněmu
nekazil. Císař že míní co nejdříve povolati k sobě arcivévody, některé
•) Tamže, V. 169.
2) Vatik. archiv, Borghese, II. 149, fol. 142.
s) Hurter, 1. c. V. 170.
*) Kyhal, 1. c. 92.
¥6ast kard. Dietrichštejna za boje mezi arcikn. Matyášem a Rudolfem II. r. 1608. 287
k«»-fiřty a také Matyáše samého, aby se rada vzala o těch záležitostech ;
©dpovědi očekával hned a bez prodlení, i) Současně zakazoval císař
stavům rakouským pod uvarováním se nejvyšší nemilosti a pod ztrátou
iirdla a statků bráti podíl radou nebo skutkem na všelikých novotách,
praktikách a nepořádných sjezdech, a rozkazoval zemskému maršálku
přečísti to psaní u přítomnosti stavů, a týmiž slovy varoval také rady
Matyášovy. -) Arcikníže však listy císařské stavům a radám jeho svědčící
zadržel a jim jich nevydal.
Na dvoře císařském byli si vědomi důležitosti doby; porada
tajných rad střídala poradu ; předsedal kardinál Dietrichštejn a súčast-
ňovali se svobodný pán Attems, Lamberg a vícekancléř Stralendorf;
pomíjen byl však Arnošt Molart jako podezřelý a pomýšlelo se na to,
aby bvl z rady odstraněn.^) Často mezi tajte rady volána byla vojenská
rada, která sama mívala také hojné porady. Výsledek porad se tajil
a zvláště kardinál zachovával o všem mlčení více než druzí. Zase
však jednalo se o tom, abv se vypravili poslové ke knížatům pro-
testantským, zvláště do Sas, aby se naklonili k peněžité pomoci na
říšském sněme. Od toho záleželo všecko konečné rozhodnutí.
Císař sám byl nepřístupen ; ani kardinálu Dietriehštejnu nebyla
■adělena audience. -) Zadumčivý císař v mračném hněvu nejraději by
všecek odpor zdeptal, a ve vojenské jeho radě bylo skutečné pomýšleno
la branné zakročení. Velitelé vojska byli jmenováni, a maršál Tilly a
nejvyšší Petz byli pověřeni úkolem, najímati vojsko. Když nebylo
jinak peněz na vojsko, dal se konečně sám císař od tajné rady pohnouti
k tomu, aby zapůjčil 130.000 dukátův, aby se najaly dva pluky pěší
a jízda; ovšem vjhražoval si císař při tom, aby mu byly později ty
peníze vráceny. Také jednalo se o tom. aby se svolala zemská hotovost,
a aby zavoláni byli na pomoc kurfiřti a knížata říšští, kteří měli
s Čechami dědičné smlouvy. ^)
K vojsku v Uhrách a Eakousích vydal císař 24. února manifest,
v němž vyslovoval pevnou naději, že nezapomene svých přísah a
povinné věrnosti a nenechá se rozpustiti. Kdyby se však přece tak
stalo, aby se pod svými vůdci znovu sebralo. K pluku Trautmanns-
dorfovu do Dolních Rakous vypraven byl z Prahy maršál Cerklaa
•) Hurter, 1. c. v, příl. CXCII. str. 507.
2) Hurter, 1. c. V. 167; Hammer-Purgstall, 1. c. II. 58. příl. č. 210, str. 85.
s) Briefe u. Acten. VI. 232.
*) Vatik. archiv, Borghese, IT. 149, fol. 162.
í) Briefe u. Acten, VI. 223, 232.
r
288 Jan Tenoba:
Tilly, který dojel právě v čas, aby překažen byl záměr arciknížete
Matyáše, jenž kázal pluku, aby se rozešel, chtěje jej hned sám najmouti
do svých služeb. Jménem císařovým uvázal se sám Tilly ve velitelství
nad tou jizdou. V Uhřích však naopak císařský velitel Seifrid Kolonič
přestoupil ke straně Matyášově. ^)
Než ještě jinými plán}^ obíral se císař; chtěl prý sám jeti do
Vídně nebo do Lince. ~) Nedošlo ovšem k tomu, za to však císař 27.
února přísně zakazoval stavíira obojích Rakous pod ztrátou všech len,
privilejí a všech jiných milostí na jejich sjezde něco před se bráti
kromě toho, co zbývalo z poslední sněmovní proposice ; všichni pak,
kteří přistoupili ke konfoederaci prešpurské, která jest neplatná a
zrušená, aby se jí hned odřekli a tím svou povinnou věrnost osvědčili.
Na obou sněmech měl býti tento zákaz císařským stavům přečten. «)
Ani další záměry arciknížete Matyáše neváhali u pražského dvora
křížiti. Hned jakmile došla tam zpráva, že komoří Matyášův Alexander
Ridolfi je poslán do Eíma a odtud do Spaněl, aby působil nálada pro
Matyáše, jménem císařovým mluvili 25. února kardinál Dietrichštejn
a svob. pán Lamberk se španělskjj^m vyslancem a papežským nunciem.
Císař dobře tušil i věděl, že vyslanec i nuncius pro otázku nástupnickou,
kterou pokládali za velmi důležitou pro budoucnost, kloní se k arci-
knížeti Matyášovi, a proto projevoval jim veškerým svým jednáním
svou nespokojenost, — ale nyní bylo třeba získati je a s nimi jejich
panovníky pro císaře ; proto poslán byl k nim kardinál a Lamberk a
císař žádal od vyslance a nuncia písemné osvědčení a zaručení, že
budou jeho zájmy zastávati. V řeči své kladl kardinál důraz na to,
jak vždycky císař hájil i hájí náboženství katolické a že nepřipustí,
aby vzalo ujmu mírem vídenským, a žádal, aby ani papež ani král
španělský nevěřili Ridolfimu, když jim bude podávati zprávu o zále-
žitostech uherských, nýbrž aby vyčkali zprávu císařovu. Dietrichštejn
i Lamberk žádali pak španělského vyslance, aby sám také napsal
císaři psaní, jímž by vyvrátil podezření císařovo, že by pravdivá byla
pověsť, že arcikníže Matyáš v odboji svém proti císařovi kryje se
králem španělským. Aby tím více byla zabezpečena přízeň krále
španělského, bylo vyslanci řečeno, že císař chce slíbiti králi jmenování
jeho králem římským, — ale na takovou řeč ani sám vyslanec mnoho
») Hurter, 1. c. V. 173, Tomek, 1. c. ČČM. 1856, svaz. 3. str. 46, 48.
») Briefe u. Acten, VI. 223.
s) Hurter, 1. c. V. 168, Tomek, 1. c. str. 45.
Účast kard. Dietrichitejna za boje mezi arcikn. Matyááem a Paidolfeui II. r. 160S. 289
nedával. V témže smyslu přednášel kardinál své poslání nunciovi vy-
ličuje císaře jako oběť hájení zájmu náboženství katolického, který
vlastního svého prospěchu a zájmu nehledí.
Jak vyslanec, tak i nuncius vyhověli žádosti císařově, podávati
zprávu svým panovníkům a psáti taktéž císařovi. Vyslanec oznamoval
to králi Filipu III. dne 29. února listem, z něhož vyznívá nesouhlas
s celou dosavadní politikou císařovou, ale přece prosil, aby král zatím
všecko své rozhodnuti poodložil ; císaři však psal již 26. února a děkuje
mu za hájení zájnaů náboženskj-ch i důstojnosti císařské ubezpečoval,
že to svému králi oznámí, aby se nerozhodoval, dokud nedostane zprávy
od císaře, a aby král psal svému vyslanci v Éímě, by v témže smyslu
působil na papeže. ^Sluncius psal do Ěíma o tom státnímu sekretáři
již 26. února a po opětovném rozhovoru s kardinálem, jenž mu vytýkal,
že v tak důležitých věcech, kdy běží o zachování náboženství ve
všech zemích císařových, tolik zůstává stranou, podal také memoriál
císaři podobně jako vyslanec španělský, aby nezavdal snad podnět
u císaře k nedůvěře ke stolici apoštolské, a aby jej utvrdil v obhajování
náboženství ; všeobecnými mnohými slovy nesliboval ničeho, aby zase
nenarazil u arciknížete. ^) Zřejmě poznati, že ani vyslanec ani nuncius
ve prospěch císařův u svých vlád se neprohlásili.
Za to vsak kardinál působil ochotně pro císaře a dopsal 25.
února do Éíma kardinálu Paravicinovi, jenž jsa protektorem Germania
měl svým úřadem hájiti zájmy císařovy, posílaje mu zároveň list
císařův, aby o něm zpravil papeže a působil, aby nevěřil tomu, co
arcikníže Matyáš oznamuje, a aby se neodpovědělo arciknížeti, dokud
nebude papež o všem úplně zpraven buď vyslancem nebo obšírným
tiskem, což se brzy stane. -)
Síly s obou stran počínaly se měřiti, a tehdy nebyly ještě vy-
hlídky císařovy do budoucnosti beznadějné. Autorita císařova spočívala
přece jen na širokém základě ; v zemích jeho zdálo se býti dosti moci,
která by mohla odboj ovládnouti a pokořiti. O Matyáše a Rakušany
obavy projevoval arcikníže Ferdinand v polovici února, a ještě 10.
března věřilo se, že asi podivně se povede rádcům Matyášovým a
Matyášovi samému. ^)
') Briefe u. Aeten, VI. 232; Vatik. arch. Borghese II. 149, fol. 134, a 163.
V tomto listě vypisuje nuncius podrobně své dosavadní vyčkávací stanovisko.
3) Vatik. arciiiv, Borghese II. 326, III. 45c fol. 207.
») Surter, 1. c. V. 179; Briefe u. Acten, VI. 252.
290 Jan Tenora: Účast kardinála Dietrichštejna za boje.
Než arcikníže a jeho rádcové a spojenci nedbali varovných hlasův
a usilovně brali se za svým cílem odvážně přecházejíce přes překážky.
V prostředcích nebyli vybíraví ; zbraní jejich nebyla pravda, ale dělali,
jakoby měli pravdu. Arcikníže Matyáš vydal 24. února manifest proii
císaři, v němž osvědčoval, že všecko, co posud učinil, stalo se jen
z povinné péČe, aby zachován byl důra rakouský, jeho zemé a obyvatelé
za svorného souhlasu a zplnomocnění milých bratří a strýců. Na sněme
dolnorakouském, který se přes zákaz císařský přece sešel, počínal si
úplně jako samostatný panovník. Dal potvrditi od stavů koníoederaci
prešpurskou, předložil návrhy na zbrojení, žádal pomoci peněžité ujišťuje
při tom, že chce se stavy i umříti. Podobně dal podnět k tomu, aby
na sněmu hornorakouském v Linci byla schválena konfoederace preš-
purská (1. března), a rovněž dožadoval se nařízení vojenské hotovosti,
v čemž však stavové ani v Dolních ani v Horních Rakousích nebyli
mu po vůli. Neprohlédli stavové ještě úmysl Matyášův zbaviti císaře
vlády a nebylo ještě možno všecky do něho zasvětiti, ano zdálo se, že
poraěry tak se ještě nevytvářily a tak daleko nedospěly; většina stavů
ještě omylně si myslila, že béží arciknížeti jen o mír vídenský a tu-,
řecký, a domněnce této dala výrazu radou, aby, se císař poprosil
o stvrzení míru.^)
Ale již byl začal arcikníže Matyáš sám své záměry vždy zřejměji
odhalovati. Již posílal své listy a spisy do zemí císařových, do říše a
dále ještě ke knížatům a panovníkům, v nichž běh událostí ve svém
smyslu a ku svému prospěchu vypisoval, a to, co by proti němá
svědčiti mohlo, schválně potlačoval : tak vynechal dovolávaje se toho,
že císař byl mír vídenský potvrdil, restrikci císařovu při onom po-
tvrzeni. 2) Odhodlal se pak uveřejniti a do všech zemí křesťanskýck
rozeslati tajnou smlouvu mezi arciknížaty ujednanou 25. dubna 1606,
by všemu jeho počínání byla vtisknuta pečeť oprávněnosti: za ním
že jsou všecka arciknížata a Matyáš jest jen vykonavatelem společné
dohody, která již dávno byla prohlásila císaře za neschopného k další vládě.
Zároveň vypočítavý tento skutek měl mravně donutiti arcivévody, kteří
smlouvu podepsali, aby se k Matyášovi přidali a jej v důsledcích oné smlouvy
podporoviili. Uveřejnění smlouvy bylo skutečně rozh )dným tahem, který
osvětlil a naznačil všecek další směr politiky arciknížete Matyáge.
(F. d.)
«, Hurter, 1. c. V. 170 — 172; Tomek; 1. ^ c. ČČM. 1856, seS. 3. str. 46, 47.
2) Mikulovský arciiiv rodinný, lase. 'ól'i, instrukce Dietriclišiejnova z 9. dubna
1608. Hurter, 1. c. V. 219.
Db. Jan Sedlák: Mikuláě z Práždan. 291
mikuláš z Drdžcfan.
De Jas Sedlák. (Č. d.)
Druhý spis, jehož se Mikuláš v pozdějších traistátech dovolává
jako svého a jejž tedy bezpečně mu lze připsati, jest „De quadruplici
missione".
Předmětem je „svoboda slova Božího". Dle církevních zá-
konů smějí kázati jen ti, kteří k tomu mají církevní poslání
(missio) od biskupa. Mikuláš však rozeznává dle sv. Augustina poslání
čtveré: první jenom od Boha, druhé od Boha a od člověka,
třetí pouze od člověka a čtvrté od sebe samého. Nejdůležitější
íí pro kázání slova Božího rozhodující jest poslání od Boha. Kdo je
má, tomu není třeba poslání lidského; ten může, ba jest povinen
kázati pravda Kristovu, i kd\by to byla žena. Důkazem tohoto
poslání je svatý život, zvláště láska k bližnímu, zhrdání světem a
snášení utrpení. Dokazovati božské poslání zázraky, jak toho žádají
kanóny, není muž Boží povinen — vždyť chtivost zázraků Kristus
kára a zázraky mohou býti od dábla. Moderní kazatelé, kteří mají
poslání spočívající na lidských tradicích, pyšní a chtiví zisku, omlou-
vající zvykem všecky nepravosti, zvláště svatokupectví, lichvu a
smilstvo, jsou kazatelé antikristovi.
Jak patrno, jest předmět i celý ráz spisu úplně valdský. Svo-
bodné kázání všech, i žen, jest přední dogma Valdských a při vy-
šetřování jich nechybí nikdy otázka, kázal- li ve shromáždění věřirích.
Proti nim právě obnovují a zdůrazňují se předpisy církevní, jež p'itírá
Mikuláš v traktátu. Vikleíovy vývody, hlavně ve spise „De veri-
tate s. scripturae" obsažené, jsou mnohem mírnější a neměly
vlivu na Mikuláše.
Že traktát „De quadruplici missione" je z prvních spisů
Mikulášových, lze souditi z toho, že se v něm neuvádí než Cortina a
že od r. 1414 jest citován téměř ve všech spisech Mkulášových. Bližší
datování umožňuje okolnost, že Hus tohoto traktátu použil velmi vy-
datné. upi3uje z něho celé části doslovné, v obraně 15. článku Vikle-
fova roku 1412. Byl tedy napsán již počátkem 1412 nebo již roku
předchozího.
Ježto jsem traktát tento ve Studiích I 95 — 117 uveřejnil a zá-
vislost Husovu na něm dokázal, netřeba se jím déle obírati.
292 Dr. Jan Sedlák:
Od r. 1412 — 1414 jest ve spisovatelské činnosti Mikulášově mezera.
V pozdějších spisech nejmenuje Mikuláš výslovně žádného traktátu, jejž
bj bylo lze vrociti do této doby, nýbrž činí jen narážky, pomocí nichž
tuto mezeru vyplníme později.
Třetí traktát, jasným svědectvím autora samého dosvědčený,
vede nás ke kolébce kalicha. Již na začátku r. 141Í bojuje Mikulá§
3 Petrem po boku Jakoubkově pro obranu a rozšíření této myšlenky.
V říjnu pak neb listopadu toho roku činí Mikuláš krok pro počátky
kalicha velmi důležitý : předkládá a odůvodňuje nutnost přijímání pod
obojí v řeči, konané k duchovenstvu, shromážděnému v kostele u sv.
Michala, na thema; „Nebudete-li jísti těla syna člověka a píti jeho
krve, nebudete míti života v sobě". Z těch slov Kristových dokazuje
Mikuláš, že přijímati pod obojí způsobou jest zákon uložený
Kristem, jenž neplatí jen pro kněze, nýbrž pro všecky věřící,
a netýká se pouze přijímání duchovního, nýbrž svátostného. Nelze
se vymlouvati, že by vzniklo pohoršení, ježto farisejského pohoršení
netřeba dbáti, aniž lze se odvolávati na dávný zvyk, protože v prvotní
církvi se přijímalo pod obojí a takové nové zvyky jsou „corruptelae".
Nebezpečí pak jest i při mnohých jiných věcech.
Kázání toto, o jehož obsahu a významu jsem již pojednal v Casop.
katol. duch. 1911 str. 786 — 789, nazývá Mikuláš sám „Šerm o ad
clerum de materia sanguinis nebo de communione san-
guinis sub forma vin i". 8 Jakoubkem jsou tu mnohé podob-
nosti, ale ráz spisu je zcela jiný. Kázání jest prostoupeno zrovna
citáty z kanonického práva a vyzdobeno výroky kanonistur.
Ostiensis, Johanes Andreae, Goffredus, Bartholomaeus Brixiensis, Ber-
nardus glossator, Summa Astesana, ba i Collectio II. předstupují v pestrém
střídání před zrak posluchačův neb čtenářův ^) a dotvrzují vývody
Mikulášovy, dokazujíce spolu jeho obsáhlé vědomosti kanonistické. Ve
výkladu Písma^) jest mu autoritou Lyra, v theologický- eh
věcech Augustin, Tomáš a Bonaventura. Řeč Mikulášova
jest, zvláště ve druhé části, vášnivá, někdy připomínající C o r t i n u ^)
') Uváděni jsou stereotypním: Concor. (= coneordat).
*) Sv. Pavlu dává titul scoelestis stude nsc.
X ') »Ideo dicitur Apok. XI de duobus testibus missis ad pugnandum cum anti-
christo, quod sint amicti saccis, et non dicit, quod debent incedere togati, variati,
ornati, ut dicit Joh. And. de exces, i^rel. Ut apostolice. Ideo dicit Moises Deut XXXII:
Impinguatus, dilatatus est dilectuS meus et recalcitravitc. (Praž. univ. IV G 15
fol. 206 ^b).
Mikuláš z Drážďan. 293
někdy Janovo vsky zbarvena,^) vždy však význačná apokalyptickým
nátěrem 2j a nemírnými útoky. Proti scholastickým vývodům Jakoub-
kovým jest řeč tato jako prudká, dravá bystřina proti tichému potůčku.
Pravil jsem již nahoře, že na počátky kalicha měl Mikuláš vliv
veliký. To jest nejlépe viděti z tohoto jeho kázání. Jeho důkazy ne-
přesvědčují, nýbrž strhují a plní současně duši hořkostí a odpcrem
proti těm, kteří z pohodlnosti a lakoty odhodili zákon Kristův. Církev,
praeláti nemají tu co poroučeti neb zapovídati. Pronásledování, kterým
jsou stíháni zavádějící kalich, jest pronásledování antikristovo a
v tom právě nutno se síliti krví Páně. „Ergo non resistamus,
aedpareamus et inci piam us"', totiž podávati pod obojí, ta slova
Mikulášova, spojená s poukazem na Ma těj e z Janova, jistě uchvátila
mnoho poslouchajících kněží a pohnula je k následování.
Ke kázání připojil Mikuláš po příkladu Jakoubkově autority
ze sv. Tomáše, Dionysia, Alberta Velkého, Bernarda,
Matěje Janovského a Cypriána. 3) (P. d.)
') »Nos autem sumus, in quos fines seeulorum devenerunt, cum dle? mali
!unt, in quibus superhabundavit iniquitas cleri et refriguit caritas populi, quod eciam
in multis iuge sacrificium est ablatum i. e. sacrificium altaris (Lira Dan. XII), ita
quod sacerdotes impinguati, incrassati, dilatati beneficiis temporalibus et pompa huius
secnli celebrare non optant, ita quod inveniuutur multi, eciam episcopatus, canonicatus
et alia beneficia curata tenentes et oecupantes, adbuc in sacrís non existentes, qui
secundum quod dieit Hugo a S. Vict. legem nesciunt nec discunt, sed vacantes ocio>
commessacionibas et ebrietatibus student, terreua sapiunt, assidui in plateis, raro in
eeclesiis, tardi ad investigandum culpam peccatorum, párati ad investigandum vestigia
leporum, velociores šunt ad congregandum canes quam ad convocandum pauperes, cicius
porrigunt panem canibus quam pauperibus, cicius extendunt manum ad taxillum quara
missam« (ib'd. 209"a).
*) »Sed tempore p e rs ec ucionis an tic hr i st i maximum solacium est fidelibus
memoria passionis Christi (Lira Dan. XII). Et antichristus permittitur a domino tribulare
fideles, nt purgentur a peccatis, que circa illa tempora habundabunt . . . Ideo ludas
Machabeus elegit sacerdotes sine macnia, voluntatem habentes in lege domini . . . Matathias
zelatus est pro lege domini . . . Eleazarus senex . . . mater cum VII filiis ... O quam
gloriose isti certaverunt pro lege patrům suorum . . . nos autem legem nostram, que est
perfecte libertatis, veritas et gracia, per filium omnipotentis dei data . . . quasi pro
nichilo dueimus nec practicare curamus* (ibid. 2Il2b 212^a).
3) Srv. Čas. kat. duch. 1911 str. 789.
Hlídka . 21
294 Posudky.
Posudky.
F. V. Krejčí, Jaroslav Vrchlický. „Zlatoroh", sv. 16 — 18. S po-
dobiznou od M. Švabinského a 22 přílohami. Stran 159. Cena 5*40 K.
Praha 1913. Spolek výtvarných umělců „Mánes".
Významu Jaroslava Vrchlického naprosto neodpovídá zájem, který
o jeho rozlehlé dílo projevovala až dosud Česká literární kritika a
historie. Je to až nápadné, srovnáme-li počet monografií, které byly
napsány třeba o Máchovi nebo o Nerudovi, s počtem větších prací
o Vrchlickém. Kdežto o Máchovi psali všichni naši přední kritikové,
Vrchlickému vyhýbal se kde kdo. Jan V oborník vydal o jeho
„Legendě o svatém Prokopu'' sice již r. 1890 menší knižní studii a
Eduard Albert vytiskl svoji průkopnickou „přípravu k budoucím
studiím jeho lyriky a epiky" již r. 1893, ale první opravdu obšírný
a vyčerpávající pokus o studium jeho díla napsal teprve Jaromír
Borecký a vydal ve „Zvonu" r. 1903, knižně pak r. 1906. Po něm
přišel švédsk}' učenec Alfred Jen sen s druhou velkou knižní studií,
kterou do češtiny přeložil Arnošt Kraus r. 1906. K nim přibyla nyní
třetí, napsaná sociálním demokratem F. V. Krejčím. Oproti oběma
předchozím má jeho knižní publikace značnou přednost již proto, že
vyšla po smrti básníkově, a mohla nejen pojmouti celé jeho dílo
a celý jeho život, ale odvážiti se i první synthese, po níž marně
bylo dosud touženo. Ovšem že i Krejčí vydal ji předčasně, neboť
nemohl se opříti takřka ani o jedinou specielní studii analytickou,
kterých bude teprve třeba napsati o díle Vrchlického dlouhé řady.
Proto portrét básníkův, jak na vás zírá z práce Krejčího, bude opra-
vován a měněn s postupujícím prohlubováním znalosti jeho díla.
Důležitým a velmi nesnadným problémem bude třeba utřídění
ohromného díla básníkova v určitá vývojová období. Kdo se
jen poněkud studiem Vrchlického obíral, ví, jaké jsou tu obtíže.
Zejména v periodě první, jinošské, nutno zjistiti vlivy výchovu, školy,
četby, a pomocí těchto znalostí zjistiti i chronologicky přesně vznik
prvních jeho plodů v knihách „Z hlubin" a „Epických básních". Při
talentu tak bohatém a tak prudce se vyvíjejícím je třeba tento vývoj
znáti takřka den za duem. Dnes o tom nevíme nic určitého. Stačí po-
rovnati v tomto ohledu práce Voborníkovy a Saldovy, aby vysvitla
bezradnost kritiky, která posuzuje první knihy Vrchlického jako celky
dle roku jejich vytištění ! V tomto směru přináší kniha Krejčího leccos
určitého, přesně zjištěného, ale posledního slova ani zde rozhodně ne-
řekla. A takových otázek jsou ovšem celé řady.
Krejčí psal svou knihu o Vrchlickém se zřejmou snahou vylíčiti
ho jako m oni stu. V celé monografii táhne se řetěz úvah a citátů,
z nichž Krejčí sestavuje mosaiku moderního pantheistického názoru
Posudky. 295
básníkova, aby konečně mohl jej zcela vtáhnouti v síf své dobře pro-
myšlené agitace pro monism. Rád přiznávám, že z Vrchlického nebude
lze učiniti básníka katolického, ale čím více bude se prohlubovati
znalost jeho díla, tím jasněji vynikne i marnost jakékoli snahy po vy-
užití jeho odkazu k účelům tak hrubě stranickým, jak se o to
pokouší Krejčí.
Zdánlivě pevná a nezničitelná jeho soustava důkazíi o moderním
raonistickém vyznání Vrchlického má ovšem své trhliny a nedůsled-
nosti, jako vše, co jest příliš uměle zkonstruováno. Tak musí i Krejčí
přiznati, že n e filosofické poznání, ale pouze básnický kult přírody
vedl Vrchlického k pantheismu; nemoha potlačiti záplavu prvků
křesfansko-dualistických, o které v díle neustále naráží, musí je nutně
a nevyhnutelně vysvětliti a činí tak velmi pohodlně a z bídy theorií
konvence v tvorbě básníkově!
Krejčí napsal knihu o Vrchlickém po svém způsobu velmi la-
hodným slohem a po velmi pilné přípravě. Lze-li s mnohými estetickými
vývody plně souhlasiti, nutno tím spíše odmítnouti knihu se stanoviska
náboženského jako zjev nebezpečný a pravdu tendenčně zkalující.
Vilém Bitiiar,
Dr. Fr. X. Krijštúfek, Rozluka církve a státu ve Spojených státech
severoamerických, v Brasilii, v Genevé a v Irsku. Nakl. V. Kotrba
v Praze 1913. Str. 107. C. 1*20. Vzdělávací knihovny katohcké sv. 58.
Po ohlášeném již spise o rozluce církve a státu ve Francii (sv. 52)
vydává týž p. spis. nový přehled též otázky rozlukové na jiných čtyřech
místech. Jelikož zprávy o třech z nich zaujaly jen po několika stránkách,
spojil všecky čtyři rozpravy v jeden svazek, ačkoli poměry církevno-
politické tam lícené značně se od sebe liší. .Jedno mají společné, že
jsou náboženství celkem příznivější než ve Francii.
I tento spis poskytne čtenářům českým mnoho zajímavého a cen-
ného poučení o věcech, o nichž noviny se častěji zmiňují a jež potřebí
znáti, abychom příležitostným zprávám z krajů těch poněkud rozuměli.
Zásadním rozborům poměrů těch se p. spis. tentokráte vyhnul, a to
zcela správně. Usazujeť se právě v těchto zemích, jak spletitá jest
otázka vztahů církevnostátních a že nemožno jí podle jedné šablony
řešiti ■ — a stane-li se kde tak, že řešení to nemá dlouhého trvání. Jak
poměry jsou, nezbývá zatím leda spokojiti se jakýmsi snesitelným
modus vivendi a vniternou silou pracovati o úkolech náboženských,
o něž jedině pak může se opírati zákonodárná moc, jež by poměry
zlepšila.
Joris Karl Huysmans. Vypsání jeho literární tvorby a její význam
náboženský. Napsal František Odvalil. Praha 1913. Str. 202.
Huysmans (1848—1907) čestné zaujímá místo ve skupině oněch
umělců francouzskj^cb, kteří dílem svým přispěli a stále ještě přispívají
k obnově ducha a myšlenky v umění nejen francouzském, nýbrž svě-
21*
Í96 Posudky.
tovém, v obnově ducha náboženského proti záporu a lhostejnosti. Zovou
se namnoze konvertity, ne sice ve smyslu formálním, ale ve smyslu
skutkovém, že z náboženské otupělosti okolí svého vybřednuvše slovem
i skutkem vydali svědectví pravdě katolické, každý ovšem po svém
způsobu a rázu uměleckétn, Huysmans po výtce velikolepým pojetím
v celku, překonávajícím bohatstvím v podrobnostech j^kuro studijních,
mnohdy nepoddajných a jednostranných. Jeho nespokojenost není ještě
svatá, jest příliš kritická a pessimisticky zahrocená.
P. spis. rozšířeným tímto rozborem osobnosti a díla básníkova
svými i básníkovými slovy podal nám názorný a výstižný obraz
jeho. Uznává sám a poněkud vysvětluje, proč díla Huysmansova ne-
byla a nebudou knihami obecné obliby; něco viny jest v nich, něco
v nás, ale bylo by nemístno chtíti oboje jinak míti. Jestiť i zde jen
„výsek ze života", pozoruhodný, ve mnohém vzácný, na nějž ale ovšem
každý jinak nazírá a nazírati nepřestane : není-li francouzský způsob
náboženské otázky p gímati a projednávati každému sympathický, ký
div, že stupňování jeho dle svéráznosti Huysmansovy ve všech částech
každého nepodmaní?
Rádce správné češtiny. Sepsal Dr. Petr ZenkeL Druhé přepracované
a rozmnožené vydání. Nákl. Unie v Praze.
Rádce tento zpracován po výtce za účelem praktickým, bez vý-
kladů thoretických. Sestaven proto jako slovník dle abecedy, jakožto
hledadlo pravopisné, mluvnické a skladební zároveň. Výrazy, jež po-
kládá za nesprávné nebo zbytečné, dává do závorek. Dle mnohých
hesel (na př. divadlo a m. j ) soudíc, nepředpokládá pan vydavatel u
používatelů skoro nic; arciť je zdivočilost v českém psaní, zvláště
novinářském, toliká, že již ani u t. zv. intelligence z českých škol
vyšlé mnoho předpokládati nelze.
Celkem jest nový tento rádce dosti liberální, tak že některé opravy
jeho (na př. m. doručiti — dodati, m. dlouhá cesta — daleká a m. j.)
překvapují. Naštěstí, nebo vlastně na neštěstí sotva jich bude dbáno;
nevázanost jazyková půjde asi i přes tohoto oprávee jako přes jeho
předchůdce svou cestou dál. Ale kdo se jím říditi chce, dobře učiní
již proto, že bychom se tak aspoň poněkud přiblížili k žádoucí jednotě
pravopisné; mluvnická a slovotvorná stránka mluvy pořád se rozvíjí
a není ještě tak probádána, by názorem jednotlivců mohla býti
omezována.
i
Dr. Paul Heinisch, Griechische Philosophie und Altes Te-
stament. I. Die palástinensischen Búcher. Múnster. Aschendorff 1913.
80 str. Cena 1 K 20 hal.
O vztahu mezi Starj^m Zákonem a řeckou filosofií bylo již ve
starověku mnoho uvažováno. Jak křesťanským, ♦■ak i židovským spiso-
vatelům bylo jistým, že o závislosti řecké filosofie na ideách staro-
Posudky. 297
zákonních nelze pochybovat. Originálem jim byly posvátné knihy
židovské a jich kopií nejvýznamnější díla řecké iilosofie. Předním
zastancem tohoto názoru byl ze spisovatelů židovských Josephus
Flavius, který píše, že nejslavnější myslitelé řečtí — Pythagoras,
Anaxagoras, Hlato a stoici — jistě čerpali z Mojžíšových knih. Nejinak
emýšleli o tom křesťanští spisovatelé — hlavně Justin, Tatian, Klement
Alex., Tertallian, Eusebius a jiní. Dnes se jejich názoru nezastává
skoro nikdo. Naopak prohlašují mnozí učenci, že řecká íilosoíie je
originálem a knihy St. Zákona kopií. — Žalmy a „Kazatel" jsou prý
hlavně dokladem toho. V těchto knihách prý nacházíme filosoíické
názory Xenoťanovy, Heraklitový. Platonovy, Aristotelovy, názory stoiků
a dokonce prý i zásady Epikurovy. Je tomu skutečně tak? Nikdo
nepopře, že mezi hlavními ideami St. Zákona a ideami těchto řeckých
filosoíúje veliký rozdíl, který jde až dD základů. Stoa učila panteismu ;
zná jen boha takového, kt^^rý je tomuto světu immanentním, mezi
nimi není žádného podstatného rozdílu; duše lidská je částí božstva.
Dle Kazatele a všech ostatních knih St. Zákona je Bůh od světa
rozdílným, jiné podstaty a soudcem veškerého lidstva. Stolkové stotož-
Ďovali ctnost s blažeností, kdo žije ctnostné, je dle jejich učení blaženým.
Moudrý člověk byl jim naprosto dokonalým a šťastným, nerozumný
stále chybujícím, plným všech mravních vad a naprosto nešťastným ;
ano i šíleným prohlašovali někteří stolkové nemoudrého. V „Kazateli"
se však často naříká, že se ctnostnému nezřídka vede zle a zlému dobře.
Autor „Kazatele" zaal bez pochyby řeckou filosofii, ale píše přece
v duchu svých předchůdců, jako věřící israelita. I Delitzsch nazývá
„Kazatele" „velepísní bázně boží" a racionalistický spisovatel Cornill
píše, že v „Kazateli" slaví zb ižnost starozákonní triumf. ..Autor trvá"
píše Heinisch na str. 86. „nevývratně na víře v osobního Boha a
v mravní řád světový, a idee. kterých nabyl z lidové filosofie, pro-
zrazují znalci jenom, že v poslední řadě pocházejí ze spekulací, které
byly v příkrém odporu k židovské víře. Jeho theistický názor na svět
nebyl jimi zatemněn".
Ani u díla Ježíše Siracha nelze o závislosti na ideách řecké filo-
sofie mluvit. Hellenismus se svým vlastním jádrem je dle něho největším
nepřítelem židovského národa. Proti řecké filosofii se obrací, kdvž píše,
že moudrost přebývá jen u národa israelského a že došla v zákoně
Mojžíšově výrazu ; projevuje také hluboký žal nad tím, že bezbožní
lidé opustili zákon „Nejvyššího". Právě tak jako všichni starší hagio-
grafové měl tento správný názor o Bohu a jeho poměru k světa, názor,
který se stoickým pantheismem a determinismem neměl nic společného,
Dr. J. Vreho-cecký.
298 Rozhled náboženský.
Rozhled
ndbožensk;^.
As cend ismem nazývá se nová životní filosofie (O, R. Hiibnerova).
Jelikož prý křesťanství nevyhovuje požadavkům vědeckým, monismus
pak požadavkům citovým, nutno přejíti přes obojí a na základě descen-
dence postoupiti k ascendenci, ku vzestupu: „tuž výše. Člověče, ušlechťuj
se a učiň tento příkaz nejvyšším zákonem svého života". No ano,
ale jak ?
*
Hebrejská Bible od katolických theologů dosud nevydána,
ačkoli konstituce Leona XIII „Olficiorum ac munerum" (1897) kato-
líkům zakazuje nekatolických vydání užívati ; jak to s textem hebrejským
provésti, když katolického vydání není ? Mnichovský proť. Gottsberger,
red. „Biblische Zeitschrift", zmiiíuje se tam (1914, 1) o záměru jiného
znamenitého biblisty padernbornského prof Petersa z r. 1905, nepro-
vedeném snad proto, že „rozhodování církevních autoritativních kruhův
o jednotlivých sporných otázkách biblických ukládá zdržeHvost, aby
mnohá namáhavá a obětavá práce pak snad krátce před cílem nebyla
zmařena", totiž nějakou zapovědí. G. přes to chce se o postupné vydání
takové příruční Bible pro theology pokusiti : vedle textu masoretského
Vulgátu ; ukázka z Ezechiele na u. m. podána velice se pro účel onen
zamlouvá, podávajíc s obojím textem nejnutnější kritický apparát.
Ovšem práce taková trvala by roky.
Cursus s, Scripturae ohlašuje kromě toho vydání nové biblické
polyglotty, dokonalejší než mohl podati Vigouroux.
O nové české Bibli píše sám p. vyd. v praž&kém denníku
odpovídaje k některým výtkám tam uveřejněným, zvláště co do shody
s Vulgátou a se staršími překlady. Jest mu ovšem velmi snadno od-
povídati, a divno jest, že v té věci vůbec ještě dokazovati třeba, že
překlad jen dle Vulgáty pořízený zůstal by vždycky z velké části
nesrozumitelným ; toť přece věc už dávno vyřízená, a kdyby na př.
Žalmy měly kdysi také tak konservativně býti přeloženy, nepřispěje
překlad k jich porozumění, jež obzvláště nyní za nové úpravy kněžských
hodinek bude tak žádoucí. Neřád ve vědeckých otázkách čtu o Scylle
a Charybdě, jako tam napsáno co do požadavku „Hlídky" o vymýcení
cizomluvů a archaismů naproti konservatismu, neboť rozhoduje tu jediný
požadavek, správnost, jíž ovšem může býti dosaženo i rozdílnými
překlady (viz překlady jinojazyčné !), o níž však nemůže i-ozhodovati
ani konservatismus ani raodernismus. Rozumí se přece samo sebou, že
překlad vydaný r. 1914 má býti pořízen češtinou r. 1914 Jistou
měrou snad možno šetřiti ustálených úsloví na př. modlitebních, ačkoliv
i zde „ctihodnost" se nenáležitě přeceňuje a snadno by ctihodnější správnosti
Rozhled náboženský. í 99
mohla býti nahrazena. Jestliže dnešní dějepisec na př. nemůže už docela
věrně psáti vzorným kdysi slohem Palackého, tím méně smí se pře-
kládati způsobem staletým. Věta „pobili jsou čtyrmecítma tisíc m." a
pod. je zajisté česká, ale ne češtinou XX. století. Mnohá taková sta-
robylost působila by prostě směšně, nehledě k tomu, že mnohé úsloví
biblické češtiny, které se zdá ctihodným dědictvím ze starobylosti, není
než obyčejným, nesprávným latinismem, jejž nutno vymýtiti. Jak dalece
možno snésti cizomluvy původní, nazírání a mluvě východní vlastní,
8 celým obsahem a slohem starozákonních knih srostlé, toť ovšem jiná ;
pokud přešly v obecný majetek a nejsou nesrozumitelný, nevadí zajisté
nic jich ponechati („věky věků v" a pcd.). Konservatismus pochází
namnoze z neorientovanosti; co jinde jest samozřejmým, u nás, kde
theologická biblistika vesměs pěstuje se latinsky, zdá se nepřípustným
novotařením. Vtom smyslu pořád nutno poukazovati na příklad
Sušilův a jeho překlady (nemíním filologickou stránku výkladů, kde
nahromaděno mnoho látky dialektické), z nepochopení i mezi námi
tak podceňované. Nebudiž tu hlásán žádný radikalismus a novotaření
libovolné, ale pokrok jest nutný, nemá- li český text biblický na-
zýván býti zaostalým, nynější potřebě nevyhovujícím. A tento požadavek
novým překladem Hejčlovým bohdá bude splněn.
*
A. Marmorstein ve Skočově vydává svým nákladem Religions-
geschichtliche Studien, v jejichž 2. sešitě jedná o t. ř, zákonní cích
a praví, že v nepříznivém posuzování jejich se N. Zákon s písem-
nictvím židovským shoduje, že podrobnosti o nich v Evangeliích vy-
týkané jsou historicky zaručené.
Mim o křesťan ská svědectví o Kristu (Tacit. Annal. 15, 44.
Plinius ad Traianum 96. Sueton Vita Neronis 16, 2. Jofeph. Flavii
Antiqu. 18, 63) znova zkoumá kralovecký prof. Kurt Linek v la-
tinském spise (De antiquissimis veterum quae ad Jesum Nazarenum
spectant testimoniis, GieCen 1913) a kromě Josefova uznává za dů-
kazná; bordeauxský prof. Borchart prohlásil 1885 místo u Tacita za
podvržené, avšak brzy potom obě hlavní díla Tacitova za výrobek —
humanistů ! Místo u Josefa Flavia (srv. Článek prof. Dra Hudce
v Hlídce 1913) pokládá Link za podvržené, avšak i o tom proniká
nejnověji názor opačný. Sám Harnack (Internát. Monatschrift 1913, 6)
rozhoduje se již pro pravost, poukazuje na to, že křesťan by nebyl
psal o paradoxních skutcích Kristových, o davu křesťanův a pod.
Opatrný dvořnn Josef Flavius, jenž křesťanem nebyl a židům se byl
odcizil, psal právě opatrně, tak že z místa nelze si o jeho přesvědčení
nic vybrati. Filologická námitky (na př. že sloveso epitiman u Josefa
není) jsou mylné. Rozhodnuta věc ovšem ještě není. Pravost rozhodně
hájí Burkitt v Theol. Tijdachrift 1913 str. 135 dd.
*
Církevní nakladatelství Dessainovo v Malině vydalo Zpěvník
pro farní bohoslužby se zpěvy chorálními dle posledních vydání váti-
300 Rozhled náboženský.
kánských. Pro Francii uaá význam hluboký, neboť souvisí to s pokusy
zavésti do chrámů církevní zpěv, aby i lid se ho mohl súčastniti.
O písních, jako jsou naše lidové, kostelní, nemůže býti v zemích jazyků
románských téměř ani řeči. „La société Palestrina" chce býti spolkem
„pro duchovní a náboženské umění hudební, jimž míní povznášeti
ochotné duše do výšin k nejbližšímu doteku s čistou Krásou". V před-
městí Paříže Clignancourtu sestavil abbé Théodas sbor celého sta
horlivých pěvců z tříd dělnických, kteří zpívají ve chámech chorály,
žalmy a raše až k nejtěžším skladbám Bachovým. Pro svátky Velko-
nočni chystají překvapení Paříži. Ve farnostech zakládají se kroužky
zpěvácké. Nazývají je „sobola". Nápěvy kostelních písní brány z po-
kladnice národního zpěvu, jako bylo často i u nás. Byly to písně arci
populární, ale leckdy i příliš všední, pro chrám nevhodné. Proto
snaží se „scholy" nabraditi je církevnějšími a vážnějšími. Mimo snazší
latinské ehorální Kyrie, Gloria, Credo, Sanctus, Agnus upozorňují
znalci na pět čistě francouzských mší Henryho du Mont, které si vždy
uhájily své místo ve chrámech, jako vzpomínky liturgické na veliké
století. Přes jistou pompésnost mají přece ráz liturgický a proto gre-
gorianisté marně je vykazovali z kostela. „Nám Francouzům třeba
reformní snahy Pia X v oboru církevního zpěvu jen vítati. Byli jsme
dlouho pozadu v církevní malbě, v sochařství i hudbě a to všicbni,
kněžstvo světské i řeholní i věřící. Byla to snad smutná památka
z dob jansenismu ..."
Reíormě zpěvu gregoriánského věnovali ve Francii své síly
benediktini, lidový zpěv v kostelích upravil Charles Bordes.
*
Motiv zpovědního tajemství a mučenictví sv. Jana Ne-
pomuckébo zpracovala lise von Stach v povídce Die Beichte (Boisserée,
Koln). Líčí výjev u královny Zofie („Offnei") v noci 20. března 1393,
Pod hradem utracen mučeník, na hradě vniká král s arcibiskupem a
kancléřem do pokoje královny, u níž dlí přidělený jí dvořan Jindřich
z Rožmberka, a nutí ji k vyznání, jehož na vikáři Janovi z Nepomuku
vynutiti nemohl. Uštvaná mladistvá královna vyznává se z náklonnosti
k Jindřichovi ; arcibiskup posílá ji do kláštera a tím ji zachraňuje
z rukou surového krále. Výjev je skoro příšerný, líčení osob a zpovědí
královniných fantastické. — Knížka je 1. svazkem jakési sbírky, o níž
se tu dále ničeho nedovídáme; tištěna jest písmem missálovým.
*
Bývalý professor náboženství v Ječné ulici pražské a spisovatel
Jan Ježek odkázal z úspor i sbírek 100.000 K na katolický lite-
rární ústav, nové jakési středisko svépomocné. Středisk takových
sbírkami a odkazy nám přibývá 5 jest otázka, přibývali také periferie,
totiž cenné práce a prospěchu z ní. Společnosti a ústavy takové pro
větší podniky jsou nezbytné. Byť se tam mnoho peněz potratilo na
režii a j-epresentaci, přece jsou li jen poněkud slušně založeny, mohou
nákladnějších podniků spíše se odvážiti než nakladatel soukromý. Ale
na naší straně, kde se hodně sbírá, se tento družstevní způsob přece
Eozhled náboženský. 3i3l
snad přeceňuje a podnikavost soukronaá zanedbává. Máme různá
Dědictví, Matice, Křesťanskou akademii atd., ale nikde neviděti práci,
jichž by soukromý nakladatel se nemohl odvážiti, kdyby
jen byl jak náleží podporován. Všecka Čest oněm šlechetným
dárcům a jejich úmyslům, avšak dle zkušeností dosavadních lze silno
pochybovati, zda krásné počiny jejich budou míti přiměřen}- výsledek.
Již sama otázka peněžitá nutí uvažovati. Na př. těch 100.000 K jsou
pěkné peníze, ale roční užitek z nich neznamená pro podporu litera-
tury skoro nic. Dále ponechává se práce (mám zde na mysli především
vědeckou, nebof poetae nascuntur, těch penězi vylouditi nelze) pořád
náhodě, až se někdo nebo něco najde. Ale odkud? Kde mají pra-
covníci se vzdělávati ? Na pražské alma mater neb její theologické
fakultě? Kdy mají bádati a pracovati V Vedle svého úředního zamě-
stnání? Pravda, mnozí tak činí, ale s jakými potížemi, zvláště co do
pomůcek! Jiní sice by tak mohli činiti, jsouce úřadem k tomu
skoro zavázáni, ale budto nedostává se řádné kvalifikace schopnosti
— chuti) aneb i řádné podpory hmotné (na pomůcky, cesty atd.i
Katolická universita v Solnohrade proto má zatím připravována
býti ústavem badatelským, kde by graduovaným pracovníkům
za stálého platu bylo umožněno věnovati se docela vědecké práci
ve směru katolickém, ovšem s podmínkou, kdyby vědecky neb ná-
božensky nevyhovovali, že mohou býti propuštěni.
*
Jako u nás, také na Rusi zvláště intelligence pracuje o rozmno-
žení důvodů pro rozluku manželskou, i ob mezení
stupňů pokrevného příbuzenství a švakrovství. V „Cer-
kovné Pravdě" Malcevově se pozastavuje M. nad tím, proč se
zapovídá sňatek se švakrovou, kdežto přece po smrti manželkv je
švakrová (nebo tchyně) přirozenou pomocnicí ve vychování dětí, čímž
mezi vdovcem i švakrovou snadně může vzniknouti sblížení a touha
po založení společné rodiny. A církev pravoslavná zakazuje sňatek
mezi nimi.
„Cerko vnyj V o stok", vydávaný duchovně-církevním Spolkem
sv. Jana Zlat. ve Lvově, časopis rusko-národní strany rusínské, přináší
v 1. ses. 1914 „bilanci cí r ke v n ě -ná bož e n sk ého života za
rok 1913" a poukazuje při tom na velice neutěšené zjevy náboženského
ducha, zvláště mezi mládeží. Ve dnech 2. až 5. července m. r. konán
ve Lvově studentský sjezd, kdež několik rozpálených mladických mozků
v přítomnosti professorů navrhlo resoluce proti klerikalisrau a pro
školy po vzoru Ferrerově, vyzývalo k odpadnutí od Eíma, a jakýsi
řezbař z Ruska, Gavrilko, přišel k úsudku; „že třeba sepřimknouti
ne ku křesťanství, plnému otrockých tendencí, nýbrž
vrátiti se k pohanství našich předků", jemuž prý patři přednost
před křesťanstvím. „L^smrtiti Boha I" — toť heslo, vydané atheistickou
mládeží universitní národu tak malého, chudého, jako jest národ ru-
sínský v Haliči. Za takových okolností vznikla „Bezkonfessijní
302 Rozhled náboženský.
hromada", jež se snaží povaliti poslední sloupy národní existence
rusínské — víru i církev. To už není moderní pohanství, co chce
tato mládež, nýbrž zdivočilost, úplná nevázanost, kterou přítomný Ivan
Franko, slovutný spisovatel rusínsk}'', k jehož poctě onen sjezd konán,
velice mírně nazval „dětinstvím".
Velice smutným mezi Rusíny je spor řecko- katolického ducho-
chovenstva, jež se rozdělilo na dvě strany, ukrajinofilskou a rusoíilskou,
jež proti sobě bojují přímo fanatickým štvaním, udavačstvím, pomluvou
a provokací. Spiněn i sám rusínský metropolita Andrej hr. Septickij,
jehož brošura ^Boža sijba" ničemně strhána na sloupcích ve Vídni
vycházejícího německého týdenníku „Oesterreichs katholisches Sonntags-
blatt" č. 50. z r. 1913 „von treu zu Rom halteudem Ukrainer". V no-
vinách těchto, proti jejichž „nadkatolictví"' letos v únoru vystoupil sám
arcibiskup vídenský Fr. Piffl, nazvav jejich jednání „nekatolickým",
štvavě se upozorňuje na „veliké nebezpečenství náboženské v Haliči",
pomlouvají se kněží strany ruskonároduí, protože pr^^ „podporují schisma
v Haliči", vyhlašují prý „víru Rusů za lepši a jedině pravou víru" a
chtějí piý Halič přivésti pod žezlo Romanovu. Za to „ukrajinští kněží
jsou — dobří katolíci a rakouští vlastenci". Drzý útok na metropoli-
tovu brošuru přísně katolického ducha končí slovy : „Mělo by se této
brošuře dáti druhé záhlaví : nazvati ji ne .Boží símě', nýbrž .Plevel*,
to by bylo správnější." Také do Říma byla podána stížnost na metro-
politu Septického, že prý šíří ruské schisma a podporuje rusofilské du-
chovenstvo. Udání to prý, také podle mínění ukrajinských kněží, napsal
Ivovskv Basilian o. loakim Feščak ... A zatím týž metropolita
Septickij jest v Rusku nejnenáviděnější osobou, a sám ukrajinoíilský ča-
sopis duchovenstva „Niva" rázně se zastal metropolity proti „věrně
Říma se držícímu Ukrajincovi", takové drzé hany kydajicímu na
biskupa svého, jemuž podkládá myšlenky jím nikdy nepronesené.
*
26. ledna v zasedání náb ožeň sk o-fi 1 o sofickéh o spolkn
v Petrohradě vyloučen ze skutečných členův jeho V. V. Rozanov,
ale re pro své rouhavé a cynické výstřední kousky proti náboženství,
nýbrž pro své společensko-politické názory. Politika nad nábo-
ženství a filosofii — toť nové heslo tohoto nábožensko-íilosoíického
spolku !
Na častou námitku nepřátel, že křesťanství je nepří-
telem vzdělanosti a umění, odpovídá prof. P. Světlov v „Ce rk.
Pravd ě", že to naůže tvrditi pouze ten, kdo nezná dějin církve. Kdyby
křesťanství bylo nepřátelským vzdělanosti, musilo by se též nepřátelsky
chovati k hudbě, jako tvaru vzdělanosti. Ve skutečnosti vidíme pravý
opak, že totiž hudba má ode dávna posvátný význam v bohoslužbě,
jako prostředek k vyjádření nejvznešenějších náboženských citův a
nálad. Hudba budí u nás náboženské city, povznáší nás od země ve
svět čisté krásy, a proto také písmo sv. velebí hudbu a vybízí,
abychom Boha oslavovali hudbou. Křesťanství žehná architekturu,
malířství a vůbec každé umění, slouží- li skutečně krásnu, protože
Koshled náboženskf. 303-
pravé krásno shoduje se s dobrem. I náboženství i umění slouží touze
duše po světě vyšší ideální skutečnosti, pouze s tím rozdílem, „že ná-
boženství kreslí nám tento ideální svět skutečně bytujícím a má za
nejbližší cíl zjistiti skutečnost jeho, kdežto umění spokojuje se snivou
představou o vyšším světě jako ideále". Jen tehdy, když umění
z veliké mravní síly se mění v nástroj zla, jestliže v jeho čistém
ovzduší staví si teplé hnízdo raftinované sobectví, samolibnst, ukrutnost
ke všemu, co se vztahuje k jiným, jen takové umění církev zavrhuje . . .
Ovšem takovým je z větší části nynější umění.
*
Známo, že pravoslavné duchovenstvo na Rusi vůbec nekáže,
nebo jen velice zřídka. V. Běljajev snaží se v „Cerk. Véstniku"
dokázati, že nedostatek kazatelské horlivosti u duchovenstva nemá
příčinu v jeho lenosti a nevzdělanosti, nýbrž ve zvláštnostech ducha
ruského a ve zvláštnostech tomuto duchu vlastního osvojování představ.
Rus prý je nachýlen přijímati náboženství estheticky, poněvadž v ruské
duši umělecké náklonnosti mají převahu nad ostatními. Umělecké
zárodky pak jeví se ve všech stranách života ruského lidu, hlavní
však umělecké schopnosti ponořily se v náboženství. Zvláště pravoslavné
bohoslužby jsou prý proniknuty velebnou krásou a svědčí o veliké
lásce ruského lidu k velkoleposti kultu, v němž skrývá se veliká vy-
chovávací síla. Bohoslužby samy pr}" poučují lid lépe než sebe lepší
kázání . . . Nicméně doznává spisovatel ku konci Článku svého, že
mnoho lidu ruského pravoslavného odpadá k sektám, které duchovním
potřebám lidu vyhovují kázáním, poučováním, stravou duchovní.
Málo péče věnuje se v ruských seminářích i duchovních akade-
miích klassickým jazykům, latině i řečtině, ač důvodů ve prospěch
pečlivějšího studia klassických řečí pro duchovenstvo je velmi mnoho.
D. V. Sestakov v „Bogoslovském Věstn." přimlouvá se, aby klasicismus
zaujal znova náležející mu místo v rus^kých duchovních školách.
Ke čtyřem duchovním akademiím (petrc hradské, moskevské,
kazaiáské a kijevské) má přibýti pátá, nejspíše ve Vilně, ač jiní by si
přáli, by akademie byla otevřena na Sibiři, v Tomska, kdež jest jí
VÍC3 třeba. Ale vláda a sv. synod podle všeho spíše pomýšlejí na
působení na katolické duchovenstvo polské, než na skutečné vzdělání
pravoslavných duchovních na Sibiři.
*
V Řecku po válce s Turky nastala doba pokojného pokroku
a rozvoje. Vedle různých chystaných reforem přední místo zaujímá
církevní reforma. Dopisovatel řecký do ruského „Cerk. Věstníku"
ukazuje, že při reformě té bude třeba obrátiti zřetel přede vším na
lepší vzdělání duchovenstva, poněvadž nynější nevzdělané
kněžstvo řecké nedovede kázati, lidí poučovati a míní, že ,.nikterak
nebude odporovati duchu pravoslaví, jestliže v Athénách
i jiných městech budou neženatí faráři, ale při tom
mravní kněží, poněvadž tito nemajíce rodinných sta-
rostí, budou pracovati lépe slovem i skutkem"'. Při tont
304 Rozhled nábožensky.
dopisovatel ukazuje, že „bohužel latiníci pevně se usadili v mezích
Hellady, mají zde muoho škol i chrámů, mají pravidelně organisovanoa
propagandu mezi vyšší třídou řecké společnosti'*. Uznává předno3ti
latinských kněží, a přece je proti nim !
*
2e kon fuci anis mu s zatím nestal se státním náboženstvím
Cíny, jak jsme oznámili, dlužno přičísti ústnímu i písemnému zakro-
čení vážených katolíkův u sněmovny a jejího výboru. Protestante
chovali se v té věci vlažně, ba přední zástupce jejich navrhoval do-
rozuměti se s konťuciány. V Dru Sunjatsenovi, osnovateli revoluce proti
dynastii, jenž je také protestant, měli dosud silnou oporu, aspoň na ni
spoléhali; nová jeho revoluce v Kvantungu Juanšikajem potlačena a
vliv jeho značně klesl.
Vnikání Ruska do Mongolská tamní katoličtí missionáři právem
nemálo se obávají, i vyskytují se návrhy, aby se postavili pod protektorát
anglick}^ nebo americký.
*
Ccyři léta vede Maurice Barrěs boj proti Bestia triumphans
(ve Francii zovou ji Béte jacobine). Třikrát zastal se venkovských
kostelů v parlamentě vážnou svou a důraznou výmluvností, která se
o tlusté zdi lhostejnosti a hlouposti tříštila. Počal tedy bojovati novi-
nami, brošurami, konferencemi s výsledkem, jak sám doznává, posud
nevalným. Doposud trvá ,,triple scandal*' : 1. Příspěvky na kultus slav-
nostně při rozluce slíbené jsou pořád odpírány. 2. Obce smějí odmítati
dobrovolné dary na záchranu kostelů. .3. Trpí se, aby polovice obec.
zastupitelstev stavěla se proti prácím komise konservátorův. I to, Čeho
Barrés jakž takž v parlamentě dosáhl, bylo senátem zamítnuto. Přes
tento nezdar ukázalo se však, že ani ve Francii není parlament sku-
tečným zástupcem smýšlení lidu, jakým by dle ideálu býti měl. Lid
se přece ozývá a nejde to již tak snadno bořiti a vylupovati chrámy.
Své zkušenosti v tomto zápolení vydal teď Barrěs knižně pod názvem :
„La grande pitié des églises de France" ((Veliká bída chrámů francouz-
ských — 3,50 fr.) Po lyrickém prologu zpěvnou prosou následuje rozbor
otázky, řeči ve sněmovně a úvahy, v nichž se střídají satirické šlehy
a povznášející něhy, promcditované takořka v ubohých těch kostelích.
Ať mlutví Barrěs jako historik, psycholog, básník či filosof, vždy jeví
se mistrem a prostý venkovský kostelík na spadnutí nadchnul ho
k stránkám jeho tvorby nejdokonalejším. Nemluví však pouze jménem
umění (jako Péladan hájící jen chrámy architektonicky důležité). Jemu
jsou popelky venkova zrovna jako kathedrály budovami duchovními,
vzdělávajícími duše. Do kostelů vtělil se cit náboženský, jsou „beata
pacis visio," a proto je nutno hájiti i jménem civilisace, která jistě po-
klesne, zmizí-li s povrchu zemského kostely.
Barrěs liší se smýšlením od názorů křesťanských, náboženství není
mu zjevením s hora, nýbrž jakýmsi vj^ronem neklidu, jenž se člověka
zmocňuje již z tajuplného okolí. Brání tedy kostely asi tak jako by
■se stavěl proti sveřepému kácení lesů, surovému znečištění jasné stu-
Rozhled náboženský. 385-
dánky. Podle některých úryvků, ka př. kde předkládá, překládá a
vykládá panu Briandovi starý latinský hymnus „Coelestis urbs Jeru-
salem" nebo „Dětské přijímání v kathedrále Remešské", soudili někteří
na zmodernisované pokračování Chateaubriandova „Génie du Christi-
anisme", ale třeba srdce nadšence bije křesťansky, rozum jest ještě
víry dalek.
Podebrecínském útoku na tamního řeckokatolického bi-
skupa má dojíti k revisi národnostního ohraničení, tak že by rumunské
obce byly co možno vyloučeny a biskupství zůstalo pouze madarským.
Je to následek jednak loňské návštěvy papežského vyslance v diecesi,
hlavně však následek attentátu; tak „státníci" petrolejníky zrovna od-
chovávají, když nešetří práva a spravedlivosti. Také sídlo biskupské
má býti přeneseno do Nyieregyházy.
306 Kozhled vědecký a umělecký.
Uědecks a uměleck)j.
Duševěda pokusná, kterou mnozí zaměňují za duševědu
vůbec, potkává se mnohdy s nedůvěrou pro materialistický způsob
popisů. Avšak to, co se pokusem duševědným zjišťuje, daleko nevy-
čerpává celého pochodu, kterým se pokus obíral. Třeba totiž rozeznávati
ve všech duševných úkonech dvojí stránku, nebo lépe řečeno, dvojí
zřetel: hodnotný a skutkový, logický (pojem, soud atd.) a psy-
chický. Tento druhý znamená hlavně sílu poéitků, jich jasnost, jakost
atd., což možno pojímati jakožto veličiny, ne sice o sobě ale ve
vzájemném poměru jejich, a takto měřiti. Podobné měříme také teplotu,
kde ovšem máme jikousi jednotku za měřítko, kdežto duševědné
měřeni nuceno spokojiti se pouze zjištěním jakýchsi stupňů neboli
rozdílů ; tak měří učitel zdatnost své třídy pořád ještě dle jakési
lokace, ačkoliv jí sám ve svých studiích třebas už nezažil, ana před
lety ouředně zakázána. Hranice duševědného experimentu jsou dány
rozsahem možného sebepozorování, dále nesahají. Bylo by tedy vě-
deckým podvodem odvozovati z toho, že dále za jevy zkusnými
také už nic není. Neboť daleko větším právem než nejexaktnější věda,
fysika, předpokládá neb dosuzuje se svých elektronů, vln atd., soudí
psychologie o duchovém pozadí neboli podkladě vyzkoušených jevů.
*
V nauce o výživě živočišné velikou pozornost budí objevy o vi-
taminech, dusíkatých to tělískách, jež lučebně tvoří novou, zvláštní
skupinu, jsouce pro výživu nezbytná, farraakologicky však nelišná. Pod
slupkou zrnka na př. pšeničného neb rýžového jest vrstva buněk aleu-
ronových, bohatých na protein, mastnotu, lipoidy a soli, a v nich také
jsou obsaženy vitaminy. Mletím neb otíráním se ztrácejí; podobně
ztrácejí se vitaminy sušením u ovoce, zeleniny, zemáků, jakož
i delším a silným vařením u mléka, u masa silným vyvarováním a
odléváním šťávy.
Následky výživy avitaminské jevi se hlavně v nervech,
míše a srdci, tedy časem smrtelně ; jsou to nemoci beriberi, skorbut,
pellagra, kromě celkového seslabení organismu vůbec. Nedostatečnými
jeví se takto pokrmy: bílý chléb, loupaná rýže, sušené zeleniny
(krmivo), sterilisované mléko atd. Jak známo, doporučoval i Kneipp
^erný chléb (i ovoce se slupkami, o těchto však hlavní zástupce nauky
o vitaminech londýnský Dr. Cas. Funk nemluví, jen o ovoci čerstvém,
šťavnatém). Věc jest pro zdravotnictví i pro národohospodářství na
výsost důležitá.
Potravou starých Egypťanů byla m. j. ryba Tilopia ni-
lotica, Barilius niloticus a — myšj pak ječmen, proso a šachor. Tak
zjistila „Heart Egyptian Expedition" v žaludku mrtvol pohřebiště Girga
v Horním Egyptě. Byla tedy strava před 5000 roků skoro táž jako
dnes, neboť i nynější mládež egyptská ryby a myši pojídá.
Rozhled vědecký a umělecký. 307
Ruský inženýr Sikorskij rozřešil problém ..těžkých aeroplánů"
proti těžkopádným a nebezpečným Zeppelinům, které první unášely
do výše omnibusové zařízení pro moho osob. Již před několika roky
mohl veliký aeroplán jeho unésti zároveň C— 8 osob. Nyní dosáhl re-
kordu sestrojením obrovského biplánn, kde nepohodlné umístění osob
nahrazeno skutečným, zaskleným vozíkem se sedadly a mísiem pro
pilota. Aerobus Ilja Muromec hnán jest čtyřmi motory. Při prvním
letu v Petrohradě vzal Sikorský s sebou osm osob, při druhém třináct
a při posledním výkonu pobyl ve vzduchu sedmnáct minut se šestnácti
osobami. Zvednutá tíže Činila přes jednu tunu. „Vzdušná taktika" obra
cílí především zase ku škodě nepřítele ve válce. Nenadálé přistání na
určitém místě, aby mužstvo mohlo položiti pumy na trať, poškoditi
mosty atd. hned po prohlášení války, t. j. válečnj- úkol gen. štábu
německého, který hodlá provésti menším Zeppelinem v Metách — to
vše lze prý mnohem lépe vykonati hybnějším aerobusem.
Předchůdcem a via tiky lze nazvati známého poštmistra Jeana
Droueta (1763 — 1824), jenž dal prchajícího Ludvíka XVI ve Varennes
zatknouti. Ve „Vzpomínkách z vyhnanství" (Souvenirs ďexil) Ferd.
Bacá nalézáme zmínku o nuceném pobytu Drouetově na Spilberku
roku 1792. Ve vězení sestrojil si létací stroj, aby mohl prchnouti. Ale
přepočítal se v jeho nosnosti, padl do příkopu a zlomil si nohu. Při
druhém pokusu osvobozovacím byl šťastnějším, neb^ť se mu podařilo
utéci pěšky a dostati se do Belgie. V celém Rakousku byly prý tehdy
prodávány hračky na způsob jeho přístroje, barevná křidélka z lepenky
v podobě „mlýnku", která se větrem otáčela za pokřiku dětí: „Leť,
Drouete, leť!""
V polských listech ozývají se nářky, že prese všechen hlásaný
pokrok a boj proti analfabetismu ubývá čtenářů knih. Stěžují
si knihkupci a vydavatelé, že literární produkce v poměru k pDČtu
čtenářstva jest mmimální, ale konstatují to i správci čítáren a veřejných
knihoven, že zájem o knihy je stále menší. Statistika posledních let
pak ukazuje, že na 19 lidí v Polsku připadá jen 1 kniha koupená
během roku a na jednu osobu v téže době čítají se jen dvě knihy
přečtené 1 Všech tisků (nejen knih, ale i cenníků, reklam, zpráv atd.)
vyšlo 3.134 v 9,389 4G4 exemplářích. Z toho se rozprodala sotva třetina
(3,127 8'21 ex.). z čehož na knihy připadá jen 1,698.154 ex., počítaje
v to i kalendáře (asi 600.000 ex.) a tak zv. „literaturu sensační".
Významem a důvody tohoto faktu obírá se také spisovatel
Stanislav Lam ve Ivovském týdenníku ,.Kronika Powszechna". Po-
ukazuje zvláště na to, že na předním místo mezi vydanj-mi knihami
stojí belletrie, díla vědecká a kritická zaujímají pak teprve 14. místo.
Následek toho jest, že životní hodnoty a názory utvářejí se ne na
reálných základech, ale na tvůrčí tikci, na vzoru hrdinů románových.
Proto charakter dnešní společnosti polské jest romantický, ..Máme stále
gest trubadura, úsměch stylisované ironie, povznesenost lorda, nedo-
stává se nám pak systemisované práce a určitě stanovených cílů. Na
308 Rozhled vědecký a umělecký
všem jest patrno jakési rozesnění. I tehdy, když máme bojovati proti
nepřátelským útokům, vystupujeme s pěstí ozbrojenou pérem publicisty
a knižní frasí. Naší odpovědí — slovo. Tvoříme literaturu života".
Čtenář polský vybírá toliko lekturu, působící na jeden smysl: na
fantasii. Belletrie jest pro něho jen zábavou, slouží jen k „zabíjení času".
Dokladem k tomu uvádí autcr tak zv. „literaturu sensační" ;
v posledních dvou letech klesla její spotřeba více než o polovici : r.
1909 vyrobeno takových „děl"' 120 v 570.000 exemplářích, r. 1910
a 1911 již jen 57 v počtu 260 000 ex. Úpadek není nahodilý. Převrat
ten způsobila dle něho kinematografieká divadla : jimi povstala nová
možnost „zabíjení času"; z tilmu promluvila táž fabulejako v sensačním
románě, zbavená k tomu předlouhých nejednou popisů spisovatelových
a zbytečných digressí. Kina vypověděla boj knize ; několikahodinovou
četbu zastupuje nyní „kilometrový obraz", jenž proběhne před očima
diváka za nějakých 20 minuti Ti, kteří hledali v četbě jen zábavy^
odhodili knihu a studují „arcidíla" literární prostřednictvím filmu . . .
Jinou příčinou úpadku četby je dnešní stav společenský. Jsme
v době vynálezů, politických převratů a všemocného panování — nervů.
Vytvořil se zvláštní typ uervosního člověka, honícího se netrpělivě za
každou myšlenkou, toužícího věděti všechno a o všem, ale cestou nej-
kratší a nejlehčí. Tuto úlohu plní noviny . . . K tomu přistupuje dnešní
politikomanie, kavárenský život, různé schůze, nesčetné sporty atd.
Při tom všem nemůže zbýti času ani chuti k vážnější četbě.
Mnozí spisovatelé a zvláště nakladatelé bránili se s počátku
proti tomu, aby význačná jejich díla byla zpracovávána pro kinemato-
grafieká divadla — ovšem nejvíce z ohledů finančních. Později nastal
obrat: spisovatelé začali sami psáti pro kina neb upravovati pro ně
své starší práce, poněvadž objevili tu nový, ne bezvýznamný pramen
přijmuv a snad měli také dobrou snahu, aby svým spolupracovnictvím
pozdvihli program těchto divadel na vyšší úroveň. A nakladatelé zase
přišli na to, že kino předváděním literárních prací dělá reklamu knihám.
Než tato otázka, jaký vliv má filmování literárních
děl na knihkupecký odbyt, není dosud praktickými výsledky
rozhodnuto. Obírá se jí v jednom z článků, jichž celou řadu věnoval
kinu, také nový literární a kritický čtrnáctidenník „Der Turmhahn",
redigovaný známým spisovatelem Karlem H. Stroblem, jenž do nedávná
byl činným v Brně.
Autor dokazuje, že po umělecké stránce filmování literární
díla spíše poškozuje. Každému básníku záleží na tom, jakým způsobem
jest jeho výtvor interpretován nebo plasticky znázorňován. Musí žádati,
aby jeho báseň byla sprostředkována veřejnosti jen v důstojném rámci,
poněvadž ví, že nedostatečné podání poškozuje citelně jak jeho práci,
tak jej samého. Poněvadž film může předváděti na plátno jen positivní
výjevy, odpadá při filmování dramatu nebo románu všechno psycho-
logické a lyrické. Ve filmu ukazují se jen prosté události, vidíme po
sobě ubíhající scény beze všech oněch psychologických přechodův a
detailů, jichž líčení vtiskuje právě básni osobitý ráz. Proto jsme
Rozhled vědeek_v a umělecky. 309
▼ždvcky sklamáni. kdykoli vidíme ve filmu známé básnické dílo.
Duchaplný, hluboký román, jenž v kinu projde před námi jak kostra
iednotlivých scén, zdá se nám náhle banálním a mimoděk začínáme
autora umělecky podceiíovati. Návštěvníkům divadla, kterým filmované
dílo není známo, neliší se ničím od filmovaných dramat jiných neznámých
autorů, poněvadž posuzují jen podle zevnějších eíiektův, a tak známý
autor ztrácí na svém uměleckém renomé.
Po finanční stránce nejsou ještě nakladatelé a spisovatelé za
jedno, zda filmování knihy její odbyt zvyšaje či seslabuje. Tvrdí se
obojí Ale je známo, že publikum kmemaiografických divadel skládá
se z větší části z chudších a nevzdělanějších lidových kruhů. Většině
těchto lidí bylo dosavadní divadlo příliš drahé a literárně nesrozu-
mitelné. V kmu nalézají rozptýlení a podnícení. Programový lístek,
ídávajíci obyčejně krátký obsah dramat, nahrazuje knihu. Zájem
průměrného publika při literárním filmovaném dramatě končí se pra-
rideh ě s posledním obrazem, napětí koncentruje se vždy hned na
nejnižší číslo. Kdo viděl v kinu akci sfilmovaného díla, sotva bude
mni ťhut — zvlašiě když napjetí již minulo — čísti potom ještě knihu
samu. A ostatně chybí tomuto publiku duchovní i materielní podmínky
ke koupi knih.
Vlastní čtenářské a knihy kupující obecenstvo, jež ostatně na-
vštěvuje kino jen výjimkou, nenechá se jistě při volbě své literatury
vésti reklamou prázdných filmových dramat.
Všechno mluví tedy pro to. že knihkupecký odbyt sfilmovaného
díla spíše klesá než vyrůstá. Může ovšf^m kino přispěli, aby autor
8tal se populárním. Ale i tato „sláva'^ při pestrosti a rychlém střídání
programu bude více než efemérní.
Polská Akademie začala letos své páté desítiletí několika
novými důležitými podniky. Na prvním místě je to realisovaní dlouho
připravovanétio a širree založeného díla ,.E ncyklopedva Polsk a".
Úkolem jejím jest podati v zásadních rysech celkové vědění o Polsce
způs' bem přístupným vzdělanému obecenstvu, ale při tom přísně vě-
deckým. Práce súčastní se stejnoměrně všechny vědy, které mají
o Polsce co povědít. Vyšel první díl, jenž podává úplné vyčerpávající
obraz geografie, geologie, hydro a orografie, klimatologie, flory i fauny
zemí polských a ve čtyřech studiích obšírnou anthropol 'gii Polsky,
Ohlášena jest již část dílu čtvrtého, osvětlující otázky o prvotní kultuře
poUké; spolupracovníky tohoto dílu vedle Briicknera jsou dva češti
učenci : Niederle a Kadlec.
Druhým, také již dlouho připravovaným podnikem jsou „Mo-
numenta Poloniae Vaticana", jichž v\šlv první dva svazky
„Acta camerae Apostolicae" z let 1207 — 1377, vyd-^né Drem Janem
Ptašnikem, — Pro nejbližší dobu ohlášeny js )U dvě nové publikace:
„Archivům filomatów'^, kde bude vydáno velké množství listů
tohoto reformního hnutí v mládí Mickiewiczové, a edice řeckých
církevních Otců, kde vyjdou nejprve spisy sv, Eehoře Nazianského,
Hlídka, 22
310 Rozhled vědecký a umělecký.
Akademie zaznamenává v poslední době dva veliké dary, jež
budou míti pronikavý význam pro celou její další činnost: „senátor"
Maleszewdki věnoval jí půl druhého milionu korun a p. Jerzmanowski
založil při DÍ více než milionovou fundaci, jenž má býti jaksi pendentem
ceny Nobelovy, poskytujíc každoroční odměny za nej vmetší zásluhy na
poli vědy, literatury a činnosti humanitní.
*
Básník a romanopisec Jiří Zuíawski, jehož všechna díla jsou
proniknuta vážnou, často až těžkou filosofií, vydal nyní souborně řadu
svých literárních a filosofických studií v knize „Szkice literarckie".
První z nich — „Legenda Tatr" — jest věnována básníku Tater,
Tetmajerovi. Zuíawski snaží se oproti kritice poslední doby přiřknouti
mu jedno z vůdčích míst v současné poesii polské. Zajímavá je studie
o významu idee mickiewiczovaké; autor dokazuje, že i kdyby díla
Mickiewiczova ve své klassické formě ztratila kdysi půvab a nadšení
vzbuzoval ještě Stowacki, že přece i tehdy a po dlouké věky, ba na
vždy v poesii polské vévoditi bude Mickiewicz a nikoli Síowacki —
neboť Mickiewicz první dal jí vznešenou ideu, která ji učinila velkou
a spojila úzce se životem ... z moderních básniků píše autor zyláště
o Przybyszewském a Ad. Nowaczyůském, jejž si velice cení, ale lituje,
že někdejší bojovník „Mladé Polsky" přešel nyní do tábora jejích
odpůrců. Zvláštní zálibu Žuíavského ukazuje studie „Prometeusz žy-
dowski", kde rozebírá se stanoviska literárního a filosofického knihu
Job; již dříve obíral se básník hojně poesií starozákonní a překládal
právě tuto knihu.
Také známý Zenon Przesmycki-Miriam vydal v obsáhlé
(asi 600 stran) knize své studie, rozpravy a úvahy o umění a kultuře,
jež nadepsal významně „Pro a rte". Ač byly tištěny již asi před
10 lety v „Chimerze", neztratily dosud na své aktuálnosti, zvláště
programové úvahy o literatuře, divadle, plastických uměních a mnohých
zjevech kulturních.
Před časem proběhla také skoro všemi českými novinami zpráva,
že ukrajinský básník Dr. Ivan Franko objevil neznámé dosud
dramatické dílo Adama Mieckiewicze. Poláci chovaU se
k sensačnímu „objevu" hned od počátku zdrželivě nebo přímo odmí-
tavě; nevěřili spisovateli, jenž v dávných svých prácích nijík se ne-
tajil nepřízní k bratrskému národu. Nyní Dr. Franko vydal ono dílo
tiskem, připojiv životopis Mickiewiczův a výbor jeho básní v překlade
ukrajinském.
V úvodě slibuje, že nese v dar „svým krajanům i bratřím Po-
lákům knihu, jaké nikdo neočekává", „geniální útvor Adama Mickie-
wieze", dosud neznámý, pod titulem „Wielka Útrata". Důkazů
žádných nepodává, jen lakonicky a tajuplně vypravuje, že rukopis ob-
jevil u Ivovského antikváře a „na podzim roku 1908 cestou podle
obyčejných názorů nadpřirozenou, ale v nynějším jeho stavu úplně
přirozenou obdržel vědomost, že rukopis v červené vazbě, jenž jest
Rozhled vědecký a umělecký. 311
jeho majetkem, obsahuje útvor Mickiewiczův, ne sice autograf. ale
kopii, přepsanou v Paříži nedlouho po vzniku útvoru známou ženy
Mickiewifzovy, Janiuou Wiiwickou, bez vědomí samého Mickiewicze,
a že titul útvoru podle záměru autorova byl „Wielka Útrata". Vykládá
dále, že tázal se o úsudek v této otázce pruť. Briicknera a Dra Jindřicha
Biegeleisena, polských odborníkův, ale že ho nepřesvědčili o opaku.
Jest přesvědčen, že obohatil literaturu o neznámé arcidílo Mickiewi-
czovo, „převyšující značně i třetí část Dziadůa jež by bylo možno
postaviti vedle velké národní epopeje Miekiewiczovy jako velkou ná-
rodní tragedii".
Polská kritika soudí, že Dr. Franko stal se obští sebeklamu. Že
by „Wielka Útrata" byla dílem autora „Pana Tadeusze", naprosto vylu-
čuje. Syn básníkův, Vladislav Mickiewicz, v posledním čísle měsíčníku
„Ksiažka" prohlašuje, že v objeveném díle „není ani dvou veršů, které
by vzbuzovaly dojem, že pocházejí z péra Adama M." Přičítati mu je,
bylo by urážkou básníka, zvláště když také názory v díle projevené
(na př. o papežátvíj odporují docela těm, jež vyznával Adam. Rodina
Mickiewiczova nikdy také neslyšela o nějaké pí Witvvické a její jméno
nevyslovuje ae nikde v seznamech emigrantů polských. Je to dle něho
asi dílo některého z bezejmenných autorů, kteří napodobovali Mickie-
wicze a popisovali veršem různé episody národního mučenictví po
úpadku povstání z roku 1831.
Podobně soudí tamtéž Dr. Jiří Koller, který uvádí některé do-
klady odvislosti objeveného díla od Mickiewiczových Dziadův. Uznává
však a oceňuje dobrou vůli Dra Franka, jenž s velikou hmotnou obětí
vydal dílo zajímavé a pro svou dobu charakteristické, a to tím více,
že v připojeném životopise a překladech dal na jeve tak vřelou úctu
k největšímu polskému básníku.
Zmínili jsme se v minulém čísle „Hlídky", že v Rusku mnoho
se mluví o krisi divadla, jehož úpadek spojují s úpadkem
mravnosti. K četným pokusům ukázati cestu k uzdravení a
obrození divadla náleží kniha J. A. Apolonské (herečky petro-
hradtíkého di vpadla Stravinské) „Křesťanské divadlo" v níž
pokřesfanění divadla uznáno za jedinou záchranu jeho, za-
chráncem jeho prohlašuje se „křesťanský herec".
Divadlo pěstuje krásu, ale třeba rozeznávati krásu duchovní
a pozemskou, křesťanskou a pohanskou. Kdežto pohanství uznávalo
za krásu každou vnější dokonalost, nežádajíc splynutí v jedno pravdy,
dobra i krásy, krása v křesťanském pojmu je nemyslitelná bez pravdy
a dobra. „Meč Kristův" i v umění i v kráse rozdělil pravdu ode lži.
Co však v zásadě vykonáno jednou pro vždy, to daleko ještě neusku-
tečnilo se ve skutečnosti, kdež dosud existují vedle sebe pohanské i
křesťanské pohlížení na život, na umění i krásu. V umění se dosud
hlásá pohanský princip mravní nelišnosti, heslo „umění pro uméní.'*
A přece heslo to ubíjí umění, „neboť vše, co neslouží vyššímu cíli,
klesá, nemá přítoku svěžích sil a nerozvíjí se." Nikoliv zásada
22*
312 Rozhled vědecký a umělecký.
„umění pro umění" obohatí umění, nýbrž „umění pro
Boha," jako ani ne „život pro život," nýbrž pro vyšší cíl, pro Boba,
pro nesmrtelnost. Zd )k)tialeai všeho pozemského principu a postup-
né jeho přibh'žení k Bohu, jsouc cílem všeho života, je cílem také
každého jednotlivého díla, tedy též umění. Je tedy cíl umění sloužiti
všeobecnému hnutí ku předu zdokonalování, a umělci mají realisovat
v oboru umění onu mezi, kterou v zásadě provedl meč Kristův mezi
pravdou a lží.
Jestliže všecka náboženství více méně byla předtuchou nábožen-
ství Kristova, nejvyšší duchovní pravdy, pak nejintuitivnější lidé všech
dob zvláště jasně je pociť jvali. A poněvadž obor umění je zvláště obor
intuitivní tvorby, proio již v umění pohanském je krása Kristova,
ovšem neuvědomě á, nerozdělená od pa^dělku krásy. Jestliže pohanství
přijímalo všecku krásu bez rozdílu, první křesťanství, neosvojivši si
dosud úplně pravdu Kristovu, vpadlo v opačnou chybu, zavrhlo všecku
krá>u. I byla nutná reakce, jež se dostavila v době renaissance, která
však vzkřísila pravdu neočištěnou, křesťanstvím kdysi zavrženou. A
tak pohanská a křesťanská pravda dosud jsou vedle sebe, ba život
náša naše umění je spíše pohanským než křesťanským.
Ale pomalu ve člověčenstvu dozrává vědomí nezbytnosti převratu
v umění a již John Ruskin rozdělil umění na „špatné a dobré " Kře-
sťanský názor na umění pronáší VI. Solovjev v „Kritice abstraktních
principů" hlásaje, že „úkol umění nezáleží v tom, aby existující sku-
tečnost reprodukovalo, nýbrž v tom, aby ji přetvořovalo, aby na místo
vnějších vztahů mezi božským, lidským a přírodním principem ustá-
lilo 1 v celku i v jednotlivostech, ve všem i v každém vnitřní, orga-
nické vztahy těchto tří principů. Pohlížíme li tak na umění, není
v něm místa pro „amoralnost" a úkolem lidské tvorby není pouhá
esthetická zábava. Tu ethické a esthetické úkoly stýkají se v oné
všejednotě, o niž mluví Solovjev: „Jestliže v oboru mravním (pro
vůli) všejednota je absolutní dobro, jestliže v oboru poznávacím (pro
rozum) všejednota jest absolutní pravda, pak uskutečnění všejednoty
v oboru pociťovaného hmotného bytí jest absolutní krása. Poněvadž
tato realisace všejednoty není dosud v naší skutečnosti, nýbrž se zde
jen zdokonaluje pomocí nás samých, pak realisace ta je úkolem člově-
čenstva, a vyplněním jejím jest umění."
Jak divadlo může se státi neviditelným stupněm k pravdě,
jak se může státi křesťanským? V divadlo vedou dvě cesty:
z chrámu a s křižovatky, divadlo má dva praotce: žrece a šaška.
V divadle nejjasněji se jeví dvojikost pramenův uméní : nebeský i
pozemský, náboženský a světský, duchovní a hmotný, křesťanský
a pohanský princip. Odtud dva nepřátelské směry a věčný spor o tom,
co je divadlo, chrám či podívaná, poučení či zábava. 2rec a šašek
sešli se na novém kolbišti a zápasí o přednost. Oba jsou povoláni
vyplnit poselství, jež přesahuje síly každého zvláště. Žrec, opustiv
chrám, zřekl se toho, co jej odcizovalo životu. Šašek, ustoupiv s hlučné
Ro/-hled vědecký a nměiefkv. 313
křižovatky, střásl se sebe prach a bláto; vstoupivše na místo, jež není
*ni chrám ani křižovatka, oba se ziněmli v divadle v herce. Symbo-
lické setkáni se žreca i šaška na jed lom kolbišti na vždy určito
charakter divadla: duch »vní jde vstříc p izemskému, pozemské
ustupuje od příliš hmotnélio. Na divadle mají hannonieky splynouti
dva piincipy, vlastní mu od narození, duchovní i tělesný, a pote pravý
herec je žrec v obleku šaška, je šišek s duší žrece. Odtud jasný
úkol herce: on může baviti svým šaškovskýra vzezřením, ale raá za-
chovávati plamen žrece. „Divadlo může se zdáti zábavou,
ale má sloučiti očištění". „S«škovská f>rma divadla má se spo-
jovati s duchovní podstatou, a j^^n při takovém splynutí dvou principů
divadlo může býti stupněm k pokřesťaiióní všeho životn". „Divadlu, to
jest herci nedostačí hráti komedii nebo tragedii, nýbrž nutno dodati
jim smyslu, pochopiti, že jak úžasno, tak také směáno je výsledek od-
chylky života na strana od základní pravdy. Jinými slovy: nutno
pod vnější, hmotnou rouška skutečnosti uvésti j^jí věčný, nezvratný
základ, sloučiti hmotné s duchovi. ím v té míře, aby hmotné bylo na
dobro proniknuto duchovním. Takto šaškovská forma bude osvětlena
vyšším duchovním smyslem a sama sebou prozradí pravdu i nepravdu
života." V tom spočívá určení divadla, kde herec stává se vůdcem
člověčenstva k pravdě.
V doby rozkvětu divadla vždycky jasně hoří v něm princip
žrece, princip duchovní, ale působí téměř výhradně vysoce nadanými
jednotlivci, po jejichž zmizení se stmívá, místo žrece nastupuje šišek
a divadlo vnitřních prožívání mění se v divadlo vnější podívané.
Místo živých citův a nálad v divadle začne převládati vnější zdoko-
nalená technika, vnější forma Hlavním materiálem pro herce je pak
ne jeho duše, nýbrž jeho tělo, v p >předí vystupuje dekorace, osvětlení,
jež přece mají míti skromný význam. Ale jakmile herci začnou se
úzkoprse skláněti před vnější formou na ujmu smyslu, divadlo začíná
umírati, jako umírá vše živé, v němž zničeno organické spojení duše
a těla. A tak nyní umírá divadlo přes to, že tolik práce
se věnuje jeho oživení. To všichni cítí, ale nepochopují příčiny
toho. A věc se má tak, že žrec na divadle umlkl, a pitvoří
se jen šašek: duše divadla odletěla, zbylo divadelní
tělo. Pro takové divadlo bez duše vzrostl hrozný soupeř v kineraato-
grafu, jcinž není nebezpečný pro divadlo vnitřních prožívání, pro
herce, pokud je žrecem v oděvu šaška, šaškem s duší žrece. Proto
nezbytno, aby žrec opět vstoupil ve svá práva, duchovní princip aby
se obrodil. Divadlo oživí zase jen idea, spojení vyššího duchovního
principu, křesťanství, s plastickým vyubrazením pozemského života,
harmonické spojení dvou principů divadla vžreee a šaška) v osobě
křesťanského herce, jenž je nemyslitelný baz duchovního rozvoje,
onoho totiž rozkvětu a očištění duše, jehož poskytuje
křesťanství. Nový herec nesmí všecek čas věnovati jenom tech-
nické stránce divadelního umění, nýbrž musí vzdělávati svůj vnitřní
svět, duši i srdce. „Kdysi pochopí všichni", končí spisovatelka, „že
3 14 Rozhled vědecký a Dmělecký.
Kristus je středem, k němuž se nese každé dílo, že tedy také umě-
DÍ povoláno sloužiti Jemu."
O křesťanské drama pokusil se velko-kníže ru^ký Konstan-
tin Konstantinovič Romanov v nedávno na cí-^ařáké divadlo v Petro-
hradě uvedeném kuse „Král židovský". Časopisy konser nativního
směru uznávají dílo toto za „literární událost," chválíce na něm ne tak
originálnost námětu jako básnické zpracování posledních dní Ježíše Krista
na zemi. Spisovatel nadšenými verši uvádí diváky a čtenáře ve styk
8 vroucí věrou a ideály člověčenstva i budí v nás umlklé hlasy
dobra a věčné pravdy. Před čtenářem i divákem vynořují se obrazy
a osoby, tak blízko známé duši naší, v živém vtělení jeviště : Josef
z Arimathie, Nikodém, Simon Cyrenský, Pontský Pilát, odehrává se
velebná světová tragedie utrpení Páně. Všecko v kuse je naplněno
Ježíšem, všecko je věnováno Jemu, všecka jednání, všecky řeči věno-
vány Jemu, a Jeho nevidíme, jenom slyšíme z úst ostatních jednajících
osob, Jeho slova, téměř úplně vzatá ze sv. evangelií. Kritika
uznává, že již s čistě uměleckého stanoviska nelze připustiti, by Kristus
zjevoval se na jevišti jako všední jednající osoba kusu. U každého
z nás od útlého dětství složil se obraz Kristův, velice velebný, a ob-
jevení se herce, přestrojeného za Krista, snadno by učinilo rouhavý
a jistě bolestný dojem. Hercův obraz nesrovnával by se s pojmem, jaký
máme v duši o Kristu, urážel by tělesnou hrubostí. Proto spisovatel
s neobyčejným uměleckým taktem Krista nevyvedl jako jednající
osobu, ač v kuse je neviditelný, ale v duši pociťovaný božský obraz
Krista, jehož blízkost cítíme od počátku kusu, vjezdu Kristova do
Jerusalema, až do Jeho zmrtvýchvstání.
Ruský žid Salom-Aš napsal drama „Dědicové", k němuž čerpal
látku ze života mládeže, vstupující do života bez víry, bez Boha, „bez
dědictví otců". Drama nebylo připuštěno na jeviště.
Dosti pěknému úspěchu těší se v Petrohradě i Moskvě dramata
S. Poljakova: „Labirint", jež obdrželo loni cenu jména Ostrov-
ského, a „Ogněnnoje kole o". Kritika vytýká jim nedostatek jednání,
ale nznává obratnost rozmluv v řešení otázky, co je člověku potřebnější,
zdali pravda či lež. Kusy jeho, zvláště první, jsou zdramatisovanou
výměnou názorů na dané thema.
*
Poslední volby do francouzské Akademie v polovici
února rozvířily poněkud více veřejnost, třeba byly tři stolce obsazeny
v půlhodince. Ernest Daudet podává svůj úsudek v ten smysl, že
napjetí mezi „nesmrtelnými" bylo před volbou tím větší, ano že měly
volby ty nátěr politický. Jsouť mezi akademiky lidé konservativní,
držící se starých tradic, aby se soudilo dílo bez ohledu na smýšlení,
ale je známo, že již leckdy dříve odehrály se volební půtky, při nichž
rozhodovaly názory kandidátův a voličů. Tak zamezil Dupanloup jednou
volbu Littréovu, když pak jí po druhé zameziti nemohl, prohlásil, že
nevkročí již do budovy Akademie. Nechtěl se setkati v témže sboru
s mužem, jehož osobních vlastností si velmi vážil, jehož učení však
Rozhled vědecký a umělecký. 315
naznával podvratným a nebezpečným náboženství, kterého byl sám
představitelem a jako biskup obhájcem. Nyní byla brána Akademie
otevřena lidem, které vynesla na povrch pouze politika. Stávalo se
arei i dříve, že vynikající politikové octli se ve sboru čtyřiceti, ale
výhradně proto, že se mohli vykázati i úspěchy v oborech vědeckých;
jin«k pokládáno zvolení za čin směřující proti intencím zakladatele
Akademie, (Thiers na př. byl zvolen jako historik, nikoliv jako politik
a pověděl sám, že po skončení úkolu svého politického milerád se vrátí ku
drahému svému studiu, které mu přineslo stolec v Akademii.) Dnes po ná-
hledu Daudetově není mnoho akademiků, kteří by tak mohli mluviti, ano
"většinou byly poslední boje o volbách rozhodovány výlučně politikou.
Alfred Capus (* 1858) uznaný dramatický spisovatel byl považován
za jistého, protože literární jeho zásluhy jsou všeobecné oceňovány.
A hle, den před volbou vynořil se i jemu konkurent v osobě Léooa
Bourgeoise, kterého podporovala právě strana politiků v Akademii.
Bylo to překvapením a velebitel jeho neuměl uvésti jiných zásluh, leč
snahy kandidátovy o odzbrojení a osobní vlastnosti. Bylo namítáno, že
nestačí předsedati mírovým konferencím v Haagu, a „advocatus" jeho
uváděl v přípravném sezení důvody tak chabé, že i přátelé Bonrgeoisovi
byli zaraženi. Nabyli sice opět odvahy, ba kandidát sám se holedbal,
že volba jeho je zajištěna a že zvědavá veřejnost bude se moci pouze
tázati po počtu hlasů, jimiž protikandidáta „přebil'^, ale skrutiuium
ukázalo, že se mýlil on i jeho přátelé: Capus dostal 16, Bourgeois
13 hlasů. Vypravovalo se, že jeden z votantů přišel pozdě a octnuv
se vedle B. z ohledu na souseda neodevzdal prázdného lístku jako
dva jiní, nýbrž napsal jméno Bourgeoisovo pro něhož nadšen nebyl.
Katolíci byli zklamáni vítězstvím Henriho Bergsona (* 1859) proti
Pomairolsovi. Módní „bergsonismus" vynáší tohoto filosofa na Collěge
de France až nesmírně a umísťuje ho hned vedle Sokrata, Descartesa
a Kanta. Velmi blízká budoucnost však vykáže prý mu ve škole filosofů
místečko daleko skromnější. Za to byli potěšeni jak porážkou zednáře
Bourgeoise, tak volbou katolického historika Pierra de la Gorce (ve
druhém skrutiniu 16 hlasů proti 9 a 4 dvou protikandidátů). La Gorce
(* 1846) vzdal se soudní kariéry pro zákony protiřeholní a oddal se
cele studiu historie. Roku 18k7 vydal nestrannou a poctivou „Histoire
de la seconde République". Hlavní jeho dílo je však Tsvazková „Histoire
du secord Empire" (1892—1905), za které již r. 1900 byl odměněn
Akademií cenou Jobertovou. Také „Histoire religiense de la Révolution",
jíž vyšly posud dva svazky, zajišťuje mu místo mezi předními historiky.
René Bažin, který oceňoval práci La Gorceovu, neodvolával se pouze
na jeho veledílo, které mělo již dvanáct vydání, nýbrž i na stanovy
zakladatelů Akademie, dle nichž jest La Gorce kandidátem velevhodným,
„jenž bude i pro svou osobní skromnost, ochotu a poctivé snažení
svého talentu milým spolubratrem všem bez rozdílu smýšlení."
*
V pražské „Umělecké Besedě" přednášel 18. ledna mladý literární
historik Dr Otakar Fischer na thema o účasti umělecké
316 Rozhled vědecky a umělecký.
tvořivosti v bádání literárním. Sluší ihned upozirniti, že
obsahem jeho řeči byl doslovný překlad německé přednášky, kteroa
měl 7. ř. 1913 na kongresu estetiků v Berlíně a kterou známý něcnecký
estetik Max Dessoir otiskl nyní v lednovém číále své znamenité revue
„Zeitschrift fiir Aesthetik". D.)stává se nám tedy této práce oklikou
přes Něiueckn, což je u germanisty Fischera zjevem často se opakujícím.
Své poznáínky opíráme o německý text v zraínéné revui. Fischer má
jistě právo promluviti o ožehavé otázce stálého antagonismu a přece
zase neustálého splývání vědy a umění v literatuře. Sám je bada-
telem přísně mHthodicky pracujícím o prohjemech německé literatury
(viz jeho nová Česká díla o Kleistovi a Nietzscheovi) a současně pozo-
ruhodným lyrikem (vydal knihu básní „Království světa") i výstiž-
ným překladatelem básníků. Mohl tedy studovati nesnadný problém
sám na sobě a výsledky, které v přednášce poiává, mají proto
význam, jehož nelze podceňovati. Nedostatek přednášky vidíme pouze
v tom, že své vývody opírá jen o citáty a poukazy k literatuře
německé, což je jinak pochopitelno vzhledem k místu, pro které byl
originál práce určen. Chceme zde nahraditi příslušná místa poukazy
na literaturu českou.
Literární historik začte se do svého básníka tak intensivně,
že zná celé jeho dílo, je poučen o jeho stylu, zná rozsah i hloubku
jeho ideí. I pocítí posléze jistou příbuznost se studovaným autorem a
temný pud ho dohání, aby s ním změřil své síly Vědecké zpracování
thematu mu již nestačí, je tu jakýsi přebytek, který chce býti
odveden umě eckým výtvorem podobným onomu autorovu. Ale byí
i v detailech odlišil se od svého názoru, zůstane mu přece vždy věren
v pojímání uměleckého díla jako celku, a je li dosti skromný, aby
plod své reprodukční schopnosti nevydával z\ výtvor prvotřídní, není
tato cílevědomá činnost bídání nikterak nebezpečná. Fischer mohl
takový případ ovšem studovati sám na sobě: pohřížil se v dílo
Nieť.scheovo, naučil se na něm znáti principy lyriky a onen „pře-
bytek" odváděl nejen překládáním, ale i nápodooou ve vlastní
básnické tvorbě.
Vlastní nebezpečí uměleckého pudu v literárně historickém bádání
vidí však Fischer ve zvláštní posici, které ono zaujímá v duchovních
vědách : umění, jímž se literární historik obírá, má co činiti se slovy;
jeho vlastním nástrojem jsou však opětně slova. V této okolnosti
spočívá pokušení, kterého historik malířství nebo hudby nikdy nepozná:
neboť nevykládají své mistry barvami nebo tóay, nepotřebují téhož
nástroje, který mají popsati, nýbrž vykla lají je slovy, opírajíce se-
o určité stylistické předpoklady. Literární historik však přesazuje
slova do slov a snadno ocitá se v pokušení, aby studovaný zjev
vyložil ne střízlivou prosou vědce, ale aby poetické themi oděl novým,
svým poetickýin nebo polopoetickým hávem. „Cituplnost obsahu;
západ slunce, v jehož odlesku báseii se čte; drahé Já a okamžitá
nálada : takové pocity, impresse, umělecké vedlejší instinkty probudí
se ve vnímavém kritikovi, který místo aby nám báseň pojmové a
Rozhled védecký a umělecký. 317
názorně popsal, podá jen své osobní dojmy. Sklonnost, která byla trefně
označena pojmenováním : vnitřní feuilletonismuB. Oslnivý
příklad Wildeových paradoxů; přeceňování ryze literárního; nepatrný
respekt před opravda tvůrčím ; nedostatek hluboké úcty, neukojená
otižádostivost ; přeceňování sebe samého a virtuósnost výrazu — to
jsou nejdůležitější předpoklady pro onen předsudek, vyjádřený
formulí, že i kritika je uměním a že posuzování uměleckých děl
je rovnocenno uměleckému tvoření". (Z. f. Aesthelik, 106.)
Fischerovo ostré odmítnutí tohoto předsudku zasahuje i n nás
autory nemenšího významu než je Salda a Karásek. Známá Saldo v a
meditace „Kritika pathosem a inspirací" žádá po kritikovi osobně
prožitý a vášnivý vztah k umění, krajní vnímavost, citlivost a vznět-
livost, smysly krásné a jemné, neboť kritika je uměním, „uměním
jako třeba poesie nebo malba, uměním, jež lze zdokonaliti, tříbiti a
šlechtiti, ale jemuž nelze se naučiti . . ." (^Boje o zítřek, 1S9.) Kritik
tvoří stejně jako jiný umělec a „mezi potencí básnickou a kritickou
není v podstatě rozdílu ..." (191). Jiří Karásek ze Lvovic praví,
že kritika vůbec neaspiruje na „klamné zdání vědeckosti. Aspiruje
pouze na všecka práva a volnosti genru uměleckého" (Chimérické
výpravy, 219). Dle něho nemá kritik podávati obraz duše cizí, duše
atudovaného autora, ale prostřednictvím kritisovaného díla „obraz duše
vlastní-' (220).
Fischer dále vykládá o literárních badatelích, kteří zanechali svého
vědeckého řemesla, aby se stali básníky. Popustili otěže svému tempera-
mentu, přetvářeli odjinud přejaté dojmy, zjednávajíce si lacinou inspiraci
z druhé ruky. V českých poměrech hodí se tato charakteristika výborné
na známého socialistu a mouistu F. V. Krejčího, který znalosti
sískané studiem cizích autorů úporně vy užitkoval i „umělecky" a vydal
několik dychavičných prací novellistických a dramatických. Fischer
připouští, že takovéto sběhnutí od práce vědecké má smysl jen tehdy,
cítí-li badatel v sobě mohutnou sílu k umělecké tvorbě. Raditi, aby se
jí někdo vzdaloval, bylo by absurdním: „básnický pud nedá se ani
vědeckým studiem ani jinými okolnostmi omezovati, a ti učenci,
kteří naříkají, ze jim nezbývá k umělecké práci času, jsou neplodní
sentimentalisté"' (107).
Fischera však především zajímá otázka, jak se utváří vědecká
činnost oněch umělecky založených povah, které se rozholly
setrvati při s v é ba datelské práci. „Nuže, badatel budiž
i umělcem ! Nechť upotřebí své básnické tušivosti k uhodnutí pravých
cest, které pak přísným zkoumáním zkontroluje. Nechť vniká zbystřenou
sensibilitou do tajemství tvorby, nechť vyciťaje se stupňovanou inten-
sitou náladu doby, melodii verše, pádnost dramatické struktury, národní
rysy. Ale nechť se nedá svésti vrozeným uměleckým instinktem a
básnickou sklonností k pomíšení obou základních pudů. Jde-li o vě-
decký projev problému, ať se vycvičí ve tvrdé bezohlednosti vůči
sobě samotnému, ať se podřídí takové zocelující sebekázni, aby umělce
v sobě překonal, a své umělecké cítění podrobil účelu vlastní vědecké
318 Rozhled vědecký a umělecký.
Úlohy, a tak ji oplodnil. Necbf je nepřítelem všeliké neurčitosti, ršeho
polovičatého, všech divokých výstřelků. Nechť poslouchá zákonů svého
citu a intellektu a své vůle. Poučen jsa varovnými příklady velkých
dvojitých povah, nechť jde vlastními cestami, snaže se o vědu tvořivou,
o stopování problémů jen jemu k rozluštění určených. Nechť si uschová
k autoru pocit oddalující hluboké úcty, ať se nesnaží mluviti příliš
„o básníku", jako spíše „opakovati po básníku", a nechť od zachyceni
jednotlivých individualit postupuje k vyšší úloze, ke zdůrazňovanému
příkazu vědecké synthese" (108).
Fischer účast uměleckého instinktu badatelova pojímá tedy zcela
odlišně od Saldy i Karáska a jeho náhled má i ve vývoji české li-
rami kritiky značný význam.
*
Národní divadlo brněnské si pospíšilo, aby také co nej-
dříve předvedlo Brieuxovu „sensační" hru „Utajované zlo". Že ho
nevedla při tom výchovná snaha, je za našich poměrů více než jisto.
Chytrou reklamou stalo se „Utajované zlo" kusem kasovním, ač před
několika lety v Paříži docela zaslouženě skoro propadlo a bjlo pak
zapomenuto. Nyní se ho chopili Němci a pod rouškou osvěty učinili z něho
sensaci dne. Za Němci ovšem nemohla zůstati Praha, kde je dávali
dokonce za zvýšených cen, a za ní hned následovalo naše divadlo, ačkoliv
dosud neprovedlo velikou většinu her, jež byly slibovány napočátku sezóny.
Brieuxova hra jest umělecky úplně bezcenná a únavná. Tendence
vystupuje do popředí tak silně, že zabijí i těch několik raálo scén, jež
samy o sobě mohly by vzrušili. A ničí v diváku i to, co mělo býti
vlastně účelem hry: nedovede vzbuditi skutečnou hrůzu před následky
„utajovaných" chorob ani propagovati některé opravdu dobré návrhy
autorovy. Divák, jenž přišel s dobrým úmyslem se poučit, zůstane na
konec chladným a pomyslí si; ničeho nového jsem se nedověděl, lépe
bylo by jíti na přednášku zkušeného odborníka. A kdo hledal v di-
vadle dryáčnicky — aspoň u nás — reklamované „sensace", byl
sklamán, po případě se poučil o některých nových „zajímavostech"
a odnesl si snad jako výslední dojem naučení : bucT opatrným ve styku
se ženami a když si přece uženeš nemoc, jdi k lékaři, nežeň se po
3 — 4 roky a všechno bude zase dobře.
Kromě Shakespearova „Kopce benátského" a „Othella", jež při-
vedl na naši scénu zase p> Vojan z Prahy, přinesl poslední měsíc pěknou
novinku : Shawovu veselohru „Pygmalion". Je to vtioně zpracovaná
anekdota o sázce slavného proťessora fonetiky s přítelem, že z pouliční
květinářky vytvoří za půl roku skutečnou dámu a představí ji na
dvorní zahradní slavnosti jako vévodkyni. Podaří sc mu to, ale mimo-
děk se změnou zevnějších způsobů způsobil u dívky i přerod vnitřní:
z poběhlice stala se jemná, taktní a půvabná bytost, která právě těmito
vlastnostmi vynikne nad svého učitele. Veselohra jest mírně satyrická,
plná života, prostá laciných trivialností i erotické sentimentality —
a snad právě proto zmizela tak brzy z našeho repertoiru.
Rozhled vychovatelský. 319
Wjřchovatelsk^.
Psychanalysi vídenského neurologa Freuda, která celý
duševny rozvoj a život člověka uvádí v přímý vztah s pohlavností,
chtějí někteří přenésti také do vychovatelství jako prý jediný zdárný
prostředek opravný. Proti tomu ohradil se vratislavský sjezd
spolku pro školní reformu, kde zastoupena řada vychovatelských
pracovníků všech tříd ; znalci ti nechtí se obírati psychanalysi jakožto
léčebnou soustavou pro dospělé, ale u dětí ji pokládají nejen za bez-
cennou, nýbrž docela za nebezpečnou a nakažlivou, jelikož předčasně
vnuká dětem představy a city pohlavní, porušujíc zdravou nevinnost
jejich. ^
V severní Americe učinili pokus o pohlavní poučováni na
veřejných školách. Výtahy ze dvou přednášek měly býti poslány
poštou rodičům dítek. Ale poštovní správa je zadržela a odpověděla:
„Zásilka poštou podle § 211. trestního zákona z r. 1909 nepřípustná."
A tyto přednášky byly konány před dětmi !
*
Na povznesení živnostnictva bosenského má vládou býti
tamější mládeži usnadněna návštěva odborných škol v Ra-
kousku a Uhrách.
*
V Mnichově vydáno dílo s reklamou „Was muss ein junges
Madchen vor der Ehe wissen?" a rozesíláno pouze doběrem.
Za krátko ho rozebráno přes 25.000 výtisků. Byla to^ obyčejná „Ku-
chařka" ; můžeme si tedy představiti sklamání těch „nevinných" tisíců,
které nad zkažeností mužskou tolik hořekují. Smutné, ale významné.
O schopnostech ženských píše anglický psycholog West
na základě zkoušek svých a cizích, že co do smyslů nad muže vyni-
kají; barvoslepých na př. jsou mužských 4%, ženských jen 1 %.
Civost bolesti a příjemnosti jest u ženských vyšší. Mechanická pamět
předmětů lhostejných taktéž, myšlenkových líkonů však nikoli. Dle
toho dopadá také činnost vědecká, jež u žen málokdy stoupá nad
prostřednost. Co z jiných stran se dokazuje, že koedukace není ani
hochům ani děvčatům celkem prospěšná, ač některé snad výhody má,
potvrzuje se i zkoumáním psychologickým ; jakmile differencování
přirozených vlastností se začne jeviti, má i výchov a výuka býti roz-
dělena, v městech asi hned od začátku.
*
Myšlenka dáti dětem nižších stupňů (1 — 3. školní rok) místo odio-
sního Malého katechismu „náboženskou knížku," kde by byla
spojena biblická dějeprava s katechismem tak, aby hlavní pravdy ná-
boženské vytryskovaly přirozené z vypravování biblického, razí si již
320 Rozhled vychovat«lský.
vítězně cestu, zatím ovšem jen ve světě katechetskéra. U nás proneslj
ji nejprve a odůvodnily „Vychovatelské Listy;" před časem objevily
se zprávy, že se již pracuje o její realisaci, a to současně na dvou
místech, na Olomoucku i Brněnskn. Pro malou Moravu snad trochu
zbytečný luxus !
Zatím také katechetický kongres vídenský (1912) uložil Vi'lému
Pichlerovi, aby sepsal v týchž intencích „ReJigionsbiichlein." Dílko
vyšlo na podzim, je v podstatě velice dobré, v jednotlivostech bude
jisiě zdokonaleno podle návrhů katech, spolků německých. Autor ozna-
muje nyní ve vídeňském katech, listě „Christlich pad. Blatter", že
knížka buď bude zavedena v celém Rakousku nebo vůbec nikde. Má
býti jednotná jako katechismus. Proto vybízí, aby také neněmecké
diecese postaraly se o překlad, jenž má se státi volným, duchu jazyka
dokonale přiměřeným způsobem, zvláště v modlitbách, písních a přísloy-
ných rčeních
Jest ovšem otázka, zdali zdravá otázka „náboženské knížky"
pronikla již také do rozhodujících kruhů. Zdá se, že tyto nechtějí se
vzdáti tak snadno Malého katechismu, jenž jest již pravým břemenem
mezi učebnými knihami.
Nejnověji oznamuje také Jindřich Stieglitz z Mnichova, že
dal do tisku „Religionslauchlein fiir die Kleinen", kde biblická děje-
prava a katechismus jsou organicky spojeny.
*
Zajímavou osnovu náboženského vyučování pro Sasko
vydal, jak oznamuje „Pharus", tamní učitelský splek : jest určena
zároveň pro školy protestanské i katolické. Jakým duchem jest vedena,
možno posouditi již z těchto několika ukázek: Úkolem prvních čtyř
školních roků jest oceniti náboženské a mravně osobní vztahy k ro-
dičům, příbuzným, spolužákům, k životu školskému a přírodnímu.
K tomuto náboženskému názornému vyučování třeba použíti látky
z dětských písní, z pohádek a zbožných pověstí, z bajek zvířecích,
obrazův a hudby.
Vzdělávací látkou pro další školní roky (5. — 8.) mají býti obrazy
z nábožentkého a mravního života doby předkřesťanské, ze života
Ježíšova, života a působení apošolův a obrazy z náboženského a mrav-
ního života vlastního národa se zvláštním ohledem na novou dobu.
Náboženské vyučování rausi míti stále zřetel na výsledky biblic-
kého zkoumání, nesmí uváděti do sporu s ostatními světskými vědami
a musí býti v souladu s mravním cítěním naší doby.
Obecná škola není pro systematické a dogmatické vyučování.
Katechismus Luiherův nemůže býti základem a východiskem, nýbrž
třeba jej pokládati jen za nábožensko-dějepisný dokument víry. Nábo-
ženské zkoušky a známky odpadají.
Z velké části je to vlastně, jak patrné, tak zv. laická, světská
morálka, kterou chtějí protestanské vnutiti i katolíkům 1
Rozhled vychovatelsk^ 321
i Universitní professor Dr. Josef Gottler obrací se v mnichovských
, ^Katechetických Listech" (čís. 3.) proti způsobu, jakým nyní všeobecně
znázorňován jest na obrazech Nejsv. Trojice Duch svatý,
totiž v podobě holubice. Ukazuje na příkladech, jak v očích dětí
i lidu mimoděk se tím snižuje význam Ducha sv. Co smyslem zrako-
vým vniká do duše člověkovy, udržuje se tam lépe a trvaleji určuje
celkovou představu, než co přichází sluchem, a ovládne konečně samo.
Nejsou vzácné případy, že lidé prese všechno vvsvětlování ve šk de
pokládají na konec Ducha sv. za holubici. Xa obrazech také bývá
holubice u srovnání s oběma druhými postavami nepoměrně mnlá,
tedy pro smyslově usuzující dítě nevýznamná, podřadná. I pozdějším
poučováním těžko se dává dítě povzbuditi k opravdové tíctě k Duchu
sv., poněvadž první představa, poduba holubice působí tak rozhodně.
Psychologicky a paedagogicky správným by bylo, kdyby Duch
8V. od počátku již dítěti také obrazně tak se přiblížil, aby připadal
rovnocenným oběma druhým postavám; kdyby také obraz říHal, co
říká katechismus a katecheta, co dítě také snad opakuje, ale v duchu
nemůže si vytvořiti. Když znázorňujeme v podobě lid-<ké B»ha Otce,
jenž nikdy člověkem se nestal, proč ne týmž právem i Ducha
svatého? Středověk učinil tak nesčíslněkrát.
Dr. Gottler vyvrací možné námitky z církevního stanoviska
a oznamuje, že mnichovský katechetický spolek získal již moderního
náboženského umělce, jenž vytvořil s lohoto hlediska krásný obraz
Nejsv. Trojice, určený pro školy. Byl podán již k církevnímu schválení.
*
Paedagogicky měsíčník polský „Muzeum" upozorňuje na nápadný
vzrůst soukromých středních škol v Haliči. R>ku 1910
bylo soukromých gymnasií a reálných gymnasií 21. r, 1912 již 45 —
a kromě toho ještě 13 dívčích učitelských ústavů. Počátkem roku
1912 —13 bylo na chlapeckých soukromých gymnasiích a reálných
gymnasiích asi 3400 žáků, z nich 1785 vyznání řimí^kc katolického, 196
řecko-katoíického, 1294 židovského a jiných. Nápadný jest velký pučet
židovtkých žáků: 37% — kdežto na státních školách jest j ch jen
23%. Možno vysvětlili tím, že soukromá gymnasia jsou většinou
v malých městech, kde bydlí židů nejvíce, a to zase ve východní
Haliči, kde v některých ústavech je přes 60% židovských žáků.
Podobný poměr jest také na soukromých dívčích gymnasiích,
jichž bylo 18 : vyhnání římsko kat. 1587, řecko kat. 78, židovského
1114. Jen na učitelských ženských ústavech, jichž bylo 13, jest málo
židiívskvch kandidátek, pouze 84, kdežto římsko katol. 1100, řecko-
katol. iOO.
Jako dobrou stránku soukromých středních škol vytýká „Muzeum",
že nejsou přeplněny žactvem, jako je tomu ve věišině státních f>kol
haličských, a že umožňují užší styk učitelů s rodiči žáků, poněvadž
jsou skoro vesměs v malých městečkách. Proto je také prospěch
v nich poměrně větší. Vyučují v nich po většině professori a učitelé
z veřeinvch škol.
322 Rozhled vycliovatelský.
Na Ruai chystají reformu seminářů, proto v listech pečlivé
se přetřásají otázky, co zničiti nebo zachovati ze starého, jak se za-
chovati k seminářským internátům a konviktům. V „Cerk. Věstn."
1914 velice rozhodně proti internátům vystoupil bývalý ředitel semináře
professor I. Galachov, ujišfaje, že „z ovzduší, prosáklého tradicemi
bursy (domu, kde chudí žáci spolu bydlí a stravu|í) nejen knězem,
nýbrž i věřícím člověkem vyjiti je těžko . . , Nynější seminář nemůže
dávati lidí ke službě církve . . ." Vhodně mu odpovídá v témž časopise
kněz Dim. Silin, že v církvi západní se internáty osvědčily, tam si
nestěžují na chovance, vyšlé ze seminářů. Ani na Rusi není třeba
kláštery, semináře, internáty ničiti, jen třeba změniti směr jejich, aby
chovancům seminářů bylo v nich teplo, by „alma mater" skutečně je
vychovávala . . .
Ženský bohoslovecký ústav bude otevřen v Moskvě, aby
připravoval professorky pro střední diecesní školy dívčí, v nicbž
objevil se nedostatek učitelův od té doby, co učitelům na gymnasiích
zvýšeny byly platy.
*
V časopise ruském „Po do lij a" odpovídá se na otázku, jakých
škol potřebuje ruský venkov, že nestačí škola, poskytující lidu jen
znalost čtení a psaní, a neobohacujíc ho potřebnými praktickými
vědomostmi. Nyní se venkov neobejde bez židovských řemeslníků,
cizopasníků, využitkujících ho k svému obohacení. Nutno tedy, by venko-
van dovedl pomáhati sám sobě, obešel se bez židů, zanevřel na opilství,
lenost a naučil se různým prácím, nutným venkovanům, jež by po-
skytly možnost vyplniti hodiny zimní prázdné chvíle. Dokud toho
škola lidu neposkytne, dotud lid nevyjde z tíživé židovské kabaly.
Škola má poskytnouti žákovi začátky hospodářských vědomostí, pročež
má se sblížiti s okolní přírodou, se zemědělstvím, píše se v programe
reformy lidových škol.
Podle zprávy Rusských Vědomostí provedli lékaři v okrese
krasninském výslech školních dítek o alkoholismu i dospěli ke smut-
ným výsledkům. Chuťové pocity alkoholu byly známy 9o% hochův
a 95% děvčat, z 1157 žákův „užívalo lihových nápojů 896," pili
i čistý líh, a děti 7-8 lete se přiznaly, že byly už opilé na mol. Na
otázku „kdo jim dával píti", odpověděno v 797 případech, že otcové,
ve '04:2 případech matky, v 374 případech známí. Někteří „pijí samo-
statně", „v dětské společnosti" za naskládané peníze. Je viděti, že
výzva carova k ostřízlivění ruského lidu byla vyvolána skutečné úžas-
ným vzrůstem alkoholismu mezi lidem ruským.
Předseda ministerstva Tisza ve své řeči o národnostech v Uhrách
promluvil též o vyučování náboženství, řka: „Co se týče vyučování
náboženství, je stanovisko vlády to, že náboženské vyučování
žáků má se konati v jich mateřské řeči. Proto na místo
nyní platného nařízení vydá se nové, založeué na této zásadě". Vy-
učování náboženství v jazyku, dětem nesrozumitelném, jest už přímým
Rozhled T/choTatelský. 323
hříchem proti Bohu a zahra/.uje cestu k věěné blaženasti, což je proti
zřejmému znění písma sv. V římských školách dovolil vládní komisař
učení náboženství, Nathanem protizákonně odstraněné.
*
V jedné brněnské obecné škole uspořádaná (socialisty)
stávka proti radnici, že nechce českých škol rozmnožiti. Děti místo
do školy chodí do hostinské zahrady na hry a na pohoštěnou ; pilaě
se ovšem sbírá. Na manifestační schůzi mluvil m. j. Dr. Budínský;
za jeho předsednictví Matice školská přišla na mizinu, ale lidé ho
poslouchají dále. K. Sonntag a la Mirabeau volal na tajné policajty,
co mají na radnici vyříditi : „jsme zde (na schůzi) z vůle národa !"
Bylo tedy postaráno i o legraci.
Starší učitelstvo obecných škol moravských, nejsouc spokojeno
3 novým přilepšovacím ná vrhem, vytýká původcům, učitelům
to měšťanských škol, že se starali jen o učitele škol měšťanských a o
mladé štváče ; daleko od pravdy to není, druhá část pravdy je ta, že
návrh vůbec nebyl řádně propracován a připraven, i chytli tedy pá-
nové, co jim nejbližší. Ale bloku to nic neudělá; kdyby zítra byly
volby, „uvědomělé" učitelstvo bude mu otročiti zas. Dostalo tedy jen
co zasloužilo, řekl by člověk, kdyby nebyli postiženi též učitelé opravdu
svědomití.
324 Rozhled hospod.lřako-socialní.
Hospodářsko-sociolní.
Kouzelný proutek. (O.) O pozoruhodném výsledku hledání
vodních pramenů, ba i ložisek kovů, uhlí a petroleje proutkem kou-
zelným uveřejnila r. 1912 zprávu „Neue Freie Presse** z pera cis.
rady doktora Degrého. Degré měl příležitost přesvědčiti se o výsled-
cích pátrání velkostatkářky z Tiirkory, která za své úspěšné hledání
ložisek uhelných v revíru Kladenském obdržela od horního inspektorátu
tamějšího písemné poděkování. Proutkem nalezla vydatné prameny
studené vody v píšfanských lázních a na statku Kubelíkově v Býcho-
rech čtyři zřídla, z nichž voda jednoho má prý dle rozboru chemické
laboratoře pražské léčivé součástky jako zřídlo Rudolfovo v Mar.
Lázních.
V novější době zabývá se studiem pokusů a výsledků docílených
kouzelným proutkem mnichovský lékař Dr. E. Aigner. Vyžádal si
zprávy o výsledcích hledání pramenů vodních téměř z celé střední
Evropy, z nichž utvořil si potom závěr, že vedle osobních schopností
jednotlivých chodců s proutkem má na zdárný výsledek hledání vliv
také slunce s jinými ještě arci činiteli, jichž původ dlužno hledati
opět v paprscích slunečních. Dr. Aigner nabyl přesvědčení, že lze
zcela určitě kouzelným proutkem objeviti jak prameny vodní tak
i ložiska kovů, a tvrdí, že nelze výsledky již docílené a limine ignoro-
vati. Je dlužno však konati pokusy s proutkem bud za jasného dne
nebo při svitu měsíce ; při zamračeném nebi nebo za noci bezměsíčné
se pokusy nedaří.
Zjišťuje dále, že příčina nezdaru s proutkem souvisí s nespolehli-
vostí funkce lidského organismu. Považuje výkyv proutku jakožto
reagens nervu na elektrické proudy zemské, při čemž arci uplatňují
se též četné vedlejší zjevy a úkazy, které reakci nervu jsou na ujmu.
Tvrdí proto, že je nutno působiti k tomu, aby byl proutek
učiněn úplně nezávislým od lidského organismu, čehož lze docíliti jen
prostředkem technickým, tedy přístrojkem, který by reagoval na
proudy země.
A tu již setkáváme se s konkurentem virgule, s aparátem fungu-
jícím dle zákonů fysických, s přístrojem, který nemá příbuznosti
s výkony lidských nervů a který lze každému ovládati ; tu lze pak
mluviti o virguli mechanické.
Přístroj dle těchto zákonů zhotovil Adolf Schmidt v Bernu.
Aparátek byl s hlediska odborně vědeckého vyzkoušen profesorem
frýbiirské university, doktorem Albertem Glockelem, odborníkem, jenž
četnými a cennými prácemi o atmosférické elektřině a o radioaktivitě
dobyl si zvučného jména. Profesor Glockel praví, že síla zemských
proudů elektrických působí vydatoěji, po případě že zemní proudy
elektrické vznikají v místech, kde voda protéká uvolněnou půdou, jak
bylo také Bachmetěvem potvrzeno. Pokusy poslednějšího bylo také
Rozhled hf><»p<w1ářsko-sor»ialuí. 325
íjištěno, Že síla těchto proudů klesá na nulu, je li půda prosáklá
rlbkena ; na takových mísiech aparát Schmidtův neučiakaje vůbec.
Bylo též konstatováno, že intensita zemních proudů elektrických zhusta
kolísá a že tato variace je zřejmou nejen ve výchylkách jehly galvano-
metru nýbrž i z funkce Scbmidtova přístroje.
Také doktor Aigner přesvědčil se z pokusů, které provedl nad
tekoucí vodou, že síla zemních proudů je v místech podobných různá
tt měnivá. Užil k pokusům těmto naslouchátka telefonového, které
zapnul do okruhu zemního proudu. Blána telefonu byla potud neklid-
nou, pokud se nalézali na místě, pod kterým proudila voda.
Přístroj Schmidlův selhává při zamračeném počasí právě tak
jako virgale přírodní. Názor Schmidtův souhlasí tu s poznáním doktora
Aignera a J. E. Burbauka, vedle jiných badatelů, kteří vesměs uvádějí,
že zemské proudy elektrické jsou u vzájemné souvislosti se spádem
potentiály a že tedy funkce přístroje souvisí s kolíbáním sily proudů
eemních, se kterýmž jak četnými pokusy s atmosférickou elektřinou
zjištěno spojeno ie také vyrovnání elektřiny atmosférické s elektřinou země.
Schmidtův přístroj zkoušel také P. Losvositz, inženýr švýcarských
drah v Bernu, jehož úřední povinností bylo časté vyhledávání zřídel
vodních podél železničních tratí. Lowositz přiznává účelnost aparátu
Schmidtova a praví, že funguje jen >m za suchého počasí a jeli po-
staven nad místem, kde pod zemí teče voda.
Podobný konkurent kouzelného proutku byl r. 1909 patentován
T Anglii. Je prý to zcela jednoduchý přístrojek, kterým každý laik
může zjistiti vodní pramen ve hloubce až lnOO stop. Je zhotoven
dle zásady vyrovnáváni se elektřiny atmosférická s elektřinou země,
kteréž vyrovnávání jest nejsilnějším nad místy vodních proudů pod-
Eeraních, poněvadž tyto proudy jsou do jisté míry elektřinou nabity.
Střelka přístroje jeví tedy nepokoj nad místem zřidla vodního a kde
je tento neklid nejsilnějším, tam lze přikročiti ku kopání nebo k vrtání
studny. Zůstane-li jehla v klidu, pak není pod místem, kde přístroj
atojí, žádného pramene; hledání dlužno prováděti bud před polednem
nebo za časných hodin odpoledních a .vždy jen za jasného a suchého
dne, poněvadž přístroj pracuje nespolehlivě, je-li ovzduší prosyceno
mlhami nebo vlhkem.
Vyhledati lze jím toliko prameny přírodní nikoli však proudy
mmělé, jako jsou trati městských vodovodů a j.
Lze doufati, že přístroje tyti, jichžto základem jest zcela oby-
čejný lískový proutek, se za nynějšího rozpjetí ducha lidského zdoko-
nalí tou měrou, aby byly spolehlivými pomocníky a vůdci v boji
člověka s přírodou a s jejími dosud neprozkoumanými a duchu člově-
kovu stále ještě nepřístupnými silami a že povedou jej k obzorům,
Ba kterými, vyzbrojen vynálezy svého ducha, nová objeví pole pro
»voji činnost.
Biskupové na různých místech aznali za dobré, pozvednouti hlasu
irého proti výstřelkům ženské módy s hlediska mravnosti. Je
Hlídka 23
32Q Rozhled hospodářsko-socialní
smutné, že i tím nuceni biskupové se zabývati, že tu nestačí zdravý
rozum. Zena ze samé emancipace stává se otrokyní módy, protože jest,
otrokyní líbivosti, kterou dosahuje opačného účinku, nežli snad zamýšlí:
slušného muže odpuzuje. Pak ty nářky nad staropanenstvím ! i
Zidoliberální tisk, aby sesměšnil hierarchické projevy toho druhu,,
vymýšlí pikanterie, jako že si papež dal ve Vatikáne zatančiti tango
a pod., a dav takovým pitomostem věří. Co do onohn tance argen-
tinských nevěstincův — odkud ostatně berou se nejnovější moly nežli
z těch kruhů? — zdá se, že zákazy přece mu nebyly rekUmoa.
Vážnější lidé uznali oprávněnost zákazů biskupských a tanec stěhoval
se ze salonů, neboť i všemocná móda jej opustila.
Příznačno je, že „proťessor" tanga v Paříži podal žalobu proti
kardinálu Araette, že zákazem tance ve své diecesi kazí mu živnost.
Než i soud přiznal duchovním právo, když upozorňují duše svěřené na
nebezpečí, které jim z té či oné zábavy hrozí. Nižádný zákon také
občanu nebrání vysloviti své mínění o zjevech veřejných, jako smí _
kritik podati úsudek o divadle nebo knize. Ostatně kardinál pnřížský
v pastýřském listu nikoho nejmenoval, nýbrž podal pouze úsudek se
stanoviska mravního a křesťanského. Dedukci učinili věřící sami. —
Podobný zákaz vydal kard. Lugon v Remeši a řada jiných biskupů
francouzských.
*
Nezaměstnaných mělo po válečných nepokojích ubývati, ale stalo
se tak nevalnou měrou. Nedávná drahota peněz ochromuje ještě dále
podnikavost stavební, která nyní by se mšla tím více rozvinouti,
kdyby nebylo drahoty bytů, která na př. u nás hrozí býti ještě tísni-
vější než už jest. Průmysl tkalcovský a železářský trpí dosud
nejistotou jihovýchodních odbytišť.
V tomto neštěstí ještě je štěstím, jak obyčejně bývá, že sama
nezaměstnanost dovede tolik lidí zaměstnati. Především j-iou
to činovníci různých podpůrných pokladen. Pak dělničtí štváči, kteří
nemají nic jiného na práci, nežli slovem a písmem bouřiti proti neza-
měitnanosti a jsou z toho pěkně živi. A konečně ti, kteří neziměst-
nanost sociologicky a právnicky studují ú laje o ní sbírají a zpracovávají,
kamž počítati chceme také poslance, kteří u vlády intervenují, aby
se vykázali nějakou činností. Tak nedávno češti radikálové, tedy
opposičníci, kteří nepovolili vládě rozpočet, byli u hr. Stůrgkha, aby
smíchovským vraggonkám dil práci, sic že tolik a tolik dělníků bude
bez práce; jest zajisté vyšší diplomatikou, dáti náčelníku poražené
vlády tak lacinou příležitost ku škodolibému pokrčení ramen : za málo
peněz málo muziky, měli jste povoliti investiční rozpočet!
Zdali nastávající jaro skutečně nezaměstnanost znatelněji zmenší,
o tom vedle uvedených příčin lze pochybovati také z té, že nezaměst-
naní, již o sobě politování hodní, trpí politování hodnou nepřizpůso-
bilostí, totiž že neumějí a nechtějí se chopiti jiné prače nežli své
obvyklé, i kdyby se naskytovala, V berlínské obecní radě na př. jednoho
dne minulé zimy žádali soudruzi 500.000 m. na podporu nezaměstná-
Rozhled hospoHáť-ko-socialní. 327
ných dělníků. Ta doslovně jako s nebe napadlo tolik sněhu, že hledán
aspoň tisíc dělníků, by sníh odklidili, avšak ze všech těch udaných
80 000 nezaměstnanců s bídou podařilo se jich na práci tu sehnati
636. Připomíná to případ z činnosti bývalého pražského starosty,
práré zesnulého Dra. Podlipného, který také chtěl četným nezaměst-
nancům v Praze poskytnouti zaměstnání bouráním letenských hradeb;
odpověděno mu však velice vtipně : když se panu doktorovi chce
kopat, ať si jde sám! Právem také poukazuje se na tisíce cizích
dělníků, kteří zde po drahnou dobu nacházejí obživa a úspory pro
zimu, kdežto domácí zaměstnávají se nezaměstnaností. Namítá se ovšem,
Že to není práce stálá; že v továrnách se vždycky také nepracuje
* neplatí stále, na to se nehledí! 2e úspery jsou nedostatečné, tof ve
mnohých případech pravda; ale také jest pravda, že lepší něco než
nic. Organisované dělnictvo je tu pak ještě v té nevýhodě, že
obrátili se k jiné práci a organisaci přímo neo nepřímo opustí, po-
abývá nárokův na příště potřebnou podporu. Ta by pomohlo jen po-
jištění všeobecné, do kterého však máme asi ještě daleko; a ne-
bude-li rozumně provedeno, bude lidu jen ještě větší závadou
pracovitosti a podnikavosti.
*
Tučňáci (pinguíni) žili dosud bezpečněji nežli spřízněné s nimi
severní alky, jsouce pokládáni zsi ptáky neužitečné. Jakmile se však
objevilo, že skýtají výborný olej, utvořila se ihned „Lovecká spo-
lečnost", která rozvíjí svou zhobnou činnost na ostrovech Makarských,
náležejících k Tasmánii. Souostroví to, mající na 10.0i>0 hektarů, leží
v půli cesty z Melboarnu ke krajům antarktickým. Počet ptáků byl
odhadnut na 80 milionů. Lze si představiti lovecké hekatomby. Ubité
ptactvo zpracuje se jednoduše; hodí se do ohromných kotlův a když
jest rozvařeno na polévku, přivádí se znenáhla čistý tuk čili pinguinol
na povrch vody, která po kapkách vtéká do rozpuštěné mastnoty. Dává
se potom ihned do sudův a rozváží na trhy australské i asijské. Ob-
chodování jest poněkud stíženo nedostatkem přístavů, tak že zboží
třeba na vorech převážeti k lodím daleko v moři kotvícím. Při bez-
ohlednosti spekulantů jsou oprávněné obavy, aby se tučfiáci nestali
íáhy zjevy tak vzácnými jako alky.
23«
328 Rozhled polibek/ a vojenský.
Politicky a vojensh^.
Rakouská řišská rada po lOdenním zasedání, ve kterém o před-
měte denního pořádku mluvil jediný řečník, a to e. k. ministr
Georgi, odročena; diety 17. března přestaly, jen 52členný sociální
stálý výbor je pobírá dál. V jediném sezení panské sněmovny
vyřizovány jen formality ; nejvážnější činitelé její odmítli promrskati
novellu o pensijním pojištění, učitelskou pragmatiku a pojištění hoi-
nické vzhledem k torna, že parlamentní krise vyvolána lehkovážnou^
sobeckou obstrakcí k vůli ministerskému fraku. Česká politika, která
zásluhou nesmiřitelných Němcův á la Bachmann byla chvíli na vrchu,
klesla odpíráním „státních nezbytností" ještě hloub než byla před tím:
nic nevymohla a vyšší kruhy proti sobě poštvala.
Není-li sama tato politická nešikovnost naším národním neštěstím,
tedy třeba neúspěchy její vedle ní sčítati také na skutečné národní ne-
štěstí, nepoctivost mnohých předáků. V boji obstrukčnim jako
by na zavolanou přišla protivníkům našim na pomoc záležitost národně-
socialního poslance, soudce Dra Švihy, jenž mladočeskými činovníky
(zápisky j red. Anýže) prozrazen jakožto placený vládni důvěrník.
Sotva nás tedy nebožtík Gebauer svými „Pravidly hledícími" trocha
naučil říkati „svižný" místo chybného prý „svižný", již se nám
toto pomstilo. Bahno, bahno zalévá český pokrok; rok 1913 byl mokrý
rok! A nejhorší, v pravdě již hrůzná jest otrlost národu k této
prašivině. Chvíli se v novinách nad novým Sabinou láteří, brzy se to
však pokroku stane nepříjemným a dá se povel, aby se to příliš ne-
rozmazovalo, že by to jako byla národní hanba, anebo zaóne, jako
u Sabiny, dokonce obhajoba. Ozvaly se nesmělé hlasy za národní
očistu, za soustředění vážných lidí — ale kde vzíti takové koště, aby tolik
neřádu odkhdilo ? I Kde bují Machařiny, tam růže nepokvetou !
Na Moravě uzavřena úmluva s Němci, i našimi zástupci pode-
psaná, kterou se zavádí skoro německé veto co do školství a nový nám
nepříznivý klíč co do zemských míst a dodávek.
Ve vídenských obecních volbách Cechové budto šli se židoliberály
nebo volili české kandidáty, kteří v nejčeštějších okresech (na př. X.)
dostali tak hanebně málo hlasů, že vídenské češství nehorázně blamo-
váno Křesťanskosocialní radnice, jež posice své ještě jen upevnila, bude
se k němu jistě dle toho chovati a na úřední číslice ukazovati. Vy
pak. Čecháčkové z celého světa, posílejte do Vídně peníze („Komen-
skému" a j.), aby pánové tam mohli své židoliberalní kousky prováděti
dále. Noviny jejich ted teprve hubují, že vídenské češství se soustředuje
v karbanu a pijatikách.
Vláda vládne podle § 14. Hlavní věc, peníze (375 mil. K) opa-
třila si IĎletými poukázkami, jež poštovní spořitelnou a j. ústavy mají
I
Rozhled politický a vojenský. 329
býti umístěny zde, v Německu, HoUandsku a Švýcarsku. Námitka dvou
členů kontrolní komise — třetí opposičoik Maštálka nepřišel, an prý
sám je v súčastněných bankách — proti tomuto zatížení § 14. vyvrá-
cena tím, že to není zatížení trval é, jak zákon káže, budouc ročně
umořováno : navrhovaná lhůta 61etá že jest finančně nevýhodná a for-
málně stejně závadná či nezávadná jako lóletá, což ovšem jest pravda,
V Itálii po krisi způsobené chováním socialistických členu mi-
nisterstva Giolittinova převzal vládu „liberální konservativec* Salandra,
však prý jen, aby si Giolitti zatím odpočal. Ostrý boj chystá se o návrh
záraz ného občanského sňatku; mírní liberálové, kteří kato-
lickým voličům před volbou slibovali vše možné, nemají teJ odvahy
proti němu vystoupiti — jak obyčejně bývá. Jest-li ostatně pravda, že
jen asi 2% sňatkův uzavírá se tu j e n církevně, pak nelze katolíkům
nevytknouii, že se měli o tu věc starati dříve; takto se obyvatelstvo
i se závazným občanským sňatkem snadno smíří, jsouc na nezávazný zvyklé.
Při sestavování ministerstva byla obava, že přítel trojspolka San
Giuliano bude vystřídán přítelem Francie pařížským vyslancem Tittonim;
San Giuliano však dal si říci, tak že zahraničí půjde směrem trojspol-
kovým dále.
*
Francie před volbami zažila nový otřes. Druhá nebo třetí
žena ministra Caillaax, rozvedená Claretie, „pomstila" muže svého za-
střelením Calmettea, redaktora Figara, který uveřejňoval důvěrné
dopisy o všelijakých peněžních a politických praktikách C. Ten i ministr
Monis odstoupli, vyšetřovací parlamentní komise hodně po francouzsku
vyšetřuje, jak ee stalo, že proces proti milionovému podvodníka
Rochetteovi byl na vyšší pokyny zastaven, že C. pro návrh dřívější
vlády, aby státní výpůjčka nebyla zdaňována tak agitoval, aby jej
pohřbil a sám pak v jiné podobě jej podal atd. Slovem, zase bahno
a bahno, ale ti lidé v něm již umějí plovat.
Pařížský kard. Amette prohlásil, že z íiíma si dovezl heslo, aby
se biskupové zdrželi práce pro jedinou politickou
stranu katolickou. Při volbách ať každý katolík plní svou po-
vinnost, ale jednotná politická strana, kterou právě teď tam chtěli
ustaviti, jest prý nevčasná. Rozuměti tu asi třeba jednotu pod heslem
bud republikánským nebo monarchickým, a tu ještě ve prospěch toho
či onoho nápadníka.
I Tittoni totiž uznal za možné v pařížském saloně odvážiti se
otázky, komu že nyní dávají pánové více naděje, Bourbonům či Orle-
anům ! Ačkoli ve Francii takový náhlý převrat uebyl by ničím novým,
19. století zažilo jich několik, nezdá se, že by již byl s dostatek při-
praven. Ostatně mluví se, že by monarchie byla jistě výbojnější než
republika, které co chvíle se něco pokazí, bud prach nebo děla nebo
důstojníci nebo mužstvo.
Se zbrojením ruským současně pronikají zprávičky, jak v ne-
dávné době (za ministra Witte) umlouván spolek francouzko-německo-
330 Rozhled politiok<- a vojenský
ru3ký (proti Anglii) a rozdělení Rakouska; tak snadno bj to
asi nebylo šlo, jak mluveno a psáno, ale drahý náš spojenec by do
toho nebyl býval, jestif Drang nach Osten jeho dědičnou nemoci. Záměr
onen vykládá se nyní tak, že nepři lel Anglie Lobanov chtěl skutečně
takový spolek, ale s Rakouskem ; toto však a Německo odmítlo.
Maďarské listy tvrdí, že sitnce naše jest jako před Solíerinem : ma-
teriál dobrý, vedení špatné. Možná, možná také, že maďarské opposiční
listy, které tak píši, nevyjímají ani svých lidí, kteří stát zastupují neb
řídí, ale tolik jest jistě pravda, že maď irská národnostní i státní politika
by měla nejvíc viny, kdyby nějaké Solťerino mělo se ukázati.
Jaká nálada vzhledem k zahraniční situaci (Rusko) panuje
v Německu, vyčísti lze z řeči předsedy „Vojenské ligy" německé ge-
nerála Keina v Erfurtě. Vývody jeho vrcholí v těchto bodech: 1. Pro
ustavičné přepínání ve zbrojení je vojenská situace Německa horší
než kdy. 2. Diplomacie německá pokládá mezinárodní situaci za
výbornou, ale domněnky diplomatů nemají žádné ceny. 3. Zdatnost
vojska nekotví v počtu, ale v duchu jeho. 4. Lid německý neshání
se bohužel leč po bohatství ; nemá svérázné hrdosti a obdivuje pouza
cizinu. 5. To všecko musí se od základů změniti a to výchovem dítek,
jejž nedobře chápou jak rodiče tak učitelé.
*
Volby ve >Spanělsku konaly se ve znamení roztříštěnosti obou
hlavních stran, konservativní a liberální. Poslední dělí se na skupinu
bývalého min. presidenta hr de Romanones a na přívržence Garcia
Priety (garcipretistas). Konservativní pravice je roztříštěna na Mauristy
(Antonio Maura předsedal ministerstvu od 1904 — 9) a Datisty (Dato,
nynější president). Jest ještě v paměti, kterak zvítězil „ministr sto-
denuí" Segismundo Moret nad Maurou za pomoci liberálů, republikánův
a demokratů, když byla připravována půda pro antiklerikálního Ca-
nalejasa a Romanonesa. I ve Španělsku poroučí kabinetům žurnály a
Maura byl dost neopatrný, že si dovolil mysliti jinak než hlavní listy
El Heraldo, Imparcial a El Liberal, které tvoří trojmoc. Dlužno jen
uvážiti, že Imparcial představuje kapitál 2,100.000 peset, El Liberal
pak oceněn na 2Y2 J^'!- Tyto tři listy pokládaly i Canalejasa za stvůru
Maurovu a dodnes jest jim tento postrachem. O situaci, která je stě-
žována ještě otáíkou dynastickou (Dom Jaime) píše „Epoca" dle Mau-
rova projevu „El problema politico actual" : „Španělsku a koruně není
třeba 9 ministrův a několika set veřejných funkcionářů v kortesích,
nýbrž opravdové vlády, která by nebyla zmítána stranami, ale do-
vedla napravovat chyby minulé a čelit zlům přítomnosti. Semknou-li
se konservativní živly na nových podkladech a zreorganisují-li se ku
společným cíhům, stanou se jedinou nadějí vlasti anarchií zmítané.
Roztříští-li se však ještě více trakcí, pochová se parlamentarismua na-
dobro. Chceme fusi konservativních stran ne aby vzaly věc dona Jaimea.
za svou nebo ji potíraly, nýbrž aby uskutečnily důkladné reformy . . ."
Rozhled politickj' a vojenský. 331
Protivná strana za nedávné churavosti královy mluvila o nemoci
trůnu. Jáou to radikálové, kteří vidí jedinou spásu Španělska v od-
stranění nynější dynastie. „Uzuá-li don Jaime dynastii, což není pravdě-
podobno, nebo vymře-li jeho rod, najde si Španělsko jinou ratolest
královského kmene, ale neuzná té, která nyní kvete, kdy parlament
umřel a nejdůležitější zákony se neprojednávají, nýbrž prostě od-
dekretují".
Nepřátelské strany soudí, že svornost u konservativců je možná
teprv tehdy, až přijde vláda sekularisační s návrhy o škole laické,
o občanském sňatku a pohřbu, o řeholích. Zatím však i Romanones
klíží rozvaděné liberální frakce připomínaje svým stoupencům, že pouze
on přivedl Mauru a s ním vládu konservativní k pádu, že Dato pra-
cuje vlastně v jeho intencích, chladí rozpálené hlavy a hladí propadlé
své věrné, aby zachránil, co se zachrániti dá. — Dle zpráv o ukon-
čených volbách zvítě-cili vládní kandidáti strany konservativní a don
Jaime smířil se s vládnoucí dynastií.
*
Sily pozemní trojspolku a trojdohody srovnány v tomto časopise
na str. 257. Převaha trojdohody na moři vysvitne z těchto číslic :
Bitevní lodi I. tř. Obrněné křížníky
Anglie 47 o 1.017.000 tun. 43 o 621.400 tun.
Francie 20 o '311000 tun. . 19 o 200 600 tun.
Rusko 8 o 110.000 tun. 6 o 65.200 tun.
Celkem trojdohoda 85
Německo 33
Rakousko 14
Itálie 11
0 1,438 UOO tun.
0 337.000 tuQ.
0 147.000 tun.
o 163.000 tun.
68
13
2
9
0 887.200 tun.
0 186.000 tun.
0 13.700 tun.
0 76.700 tun.
Celkem trojspolek 58 o 657.000 tun. 24 o 276.400 tun.
Všecky ty lodě nejsou přes 20 let, a dle stavu ze dne 1. ledna 1914.
Dreadnoughty.
Anglie 18 o 419.000 tun.
Francie 8 o 157.000 tun.
Rusko — o — tun.
Celkem trojdohoda 26 o 576.000 tun.
Německo 13 o 290.000 tun.
Rakousko 2 o 40.600 tun.
Itálie 3 o 66.000 tun.
Celkem trojspolek 18 o 396.000 tun.
Japonsko mělo 1. ledna 1914 4 dread. o 81.800 tun.. Spojené
Státy 9 dread. o 211.000 tun. Nad to má Velká Britanie hotových
bitevních křižníků 9 o 308.550 tun., Německo 4 o 90.400 tun., Ja-
ponsko I o 28.000 tun. Ve atavbě jest v Anglii 1 křižník bitevní,
v Německu 3, v Rusku 3, v Japonsku 3.
332 Rozhled politický a vojenský.
Dále jest ve stavbě:
Lodí I. třídy. Obrněných křižníků.
Anglie 14 o 385.500 tun. 1 o 30.000 tun.
Francie 9 o 218.500 tun. — o — tun.
Rusko 7 o 162.000 tun. 4 o 130.000 tun.
Něnaecko 6 o 250.000 tun.(?) 4 o 75.000 tun.(?)
Rakousko 2 o 40.600 tun. — o — tun.
Itálie 3 o 67.900 tun. — o — tun.
Spoj. Státy 5 o 152 600 tun. — o — tun.
Japonsko 4 o 152.800 tun. 3 o 84.000 tun.
Číslice této statistiky ukazují, že Anlie, Rusko a Spoj. Státy při-
pravují se na moři horečně a nápadno jest, že právě tyto státy při-
cházejí nejčastěji s návrhy na odzbrojení neb omezení moci námořní.
*
Počátkem roku 1913 počala vycházeti „Militarische Rund-
schau", orgán ministerstva války, jenž přinášel osobní změny a nová
nařízení asi o den dříve než úřední Verordnungsblatt, rozesílaný pouze
vojenským úřadům, a též obyčejné novinářské zprávy nejméně 12 hodin
z jiných novin známé. Min. Auffenberg ji založil, nyaéjáí ministr se
jí vřele ujal, ale když 1. dubnem t. r. deficit její dosáhl úctyhodné výše
230.000 K kázal zastaviti tento nezdařený žurnalistický pokus. Kromě
tohoto finančního nadělení zanechává v ministerstvu ještě jinou, málo
příjemnou vzpomínku na veliké rozčilení, jež tam způsobila, oslavujíc
již pochod rakouského vojska na bojiště, když napětí válečné bylo už
ua ostří nože, ale aspoň na venek měl panovati klid. Mil. R. převzala
akciová společnost, jež vydává Interessantes Blatt. Protože nyní
ubudou asi ti odběratelé, kteří byli morálně nuceni ji předpláceti,
nebude asi jejího života na dlouho.
*
Bývalý srbský ministr Vulovič prozradil ve své volební řeči
plány srbské do budoucna. První starostí prý bude vojensky
využitkovati nově nabyté území, doplniti výzbroj a rozmnožiti síť že-
lezničních drah, na něž nedávno vypůjčeno v Paříži 800 millionů franků.
„Dáli nám Rakousko pět roků pokoj, pak promluvíme jinak s moc-
nářstvím, neboť do té doby bude i Rusko hotovo." Rusko touží nejen
po rozšíření svého území — ještě! — ale hlavně se mu jedná o ne-
zamrzající přístavy, jimiž by mělo přístup k moři atlantickému, středo-
zemnímu a tichému. Jako prostředky k dosažení toho cíle mají sloužiti:
zvýšení mírového stavu o půl millionů mužů, rozmnožení armádních
sborů o 434> zvýšení počtu děl, technické zlepšení všeho druhu, sesí-
lení pevností na hranicích jihozápadních a konečně stavba drah krytá
2^4 nailliardovou půjčkou.
jRočník XXXI. Číslo 5.
HLÍDKA.
Bratři Lilečtí čili Habrouanští.
K dějinám sektářství na Vyškovská. BOHUMÍE Bunža.
Vyškovsko ve století XVI. a XVII. skýtá nejpestřejší obraz ná-
boženských sekt. Kdybychom zhotovili mapu Vyškovská té doby, na
níž by barvami byla označena různá vyznání, vznikla by pravá mosaika
-všech odstínů barev, ^j Morava byla tehdy útočištěm všech novotářů
náboženských nejen českých, ale i německých. Vice než o Cechách
platí o Moravě slova Bohuslava z Lobkovic : Všichni bludové do země
této se stekli jako do louže. Shrblé baby a pošetilí starci na pivě nebo
víně sedíce, tajemství sv. Trojice prokletými otázkami zpytují.^) Byla
to století jakéhos náboženského šílení, které doneslo zrůdné ovoce
utkvělých představ věro a mravoučných, které měly, dle domnění
novotářů, napraviti zkažený svět a zatím zvrhly se často v pravé
orgie nemravnosti, kde hřích přestal býti hříchem, podryty nejzáklad-
nější principy společenské mravnosti (Adamité). Vystoupení Husovo za-
sadilo těžkou ránu autoritě církevní, přivodilo rozvrat náboženský,
který pak dokonali reformátoři němečtí s Lutherem v čele. — Hus a
po něm ostatní přijali zásada, že jediným pramenem víry jest písmo sv.,
H učitelem víry i knězem každý „osvícený" Duchem sv. Hus sice ještě
hájil kněžství, ale už jeho nástupci prohlásili vlivem učení waldského,
') V samém Slavkově vypočítává Středovský 13 (I) sekt : luterány, kalviny, soho-
táre, pikarty, plačtivé, bratry, Husity, židy, Korneliany, novokřtěnce, Z-wingliany,
Adamity, Ariany.
2) Dle Winira : Život církevní.
Hlídka. 2 4
334 Bohumír Buxža:
že ke kněžství neopravňuje ani svěcení ani misse, nýbrž vniterní hodnota,
mravní bezúhonnost. Každý jest oprávněným učitelem víry, kdo vede
život mravný a „osvícen" jest k porozumění písma sv. Poněvadž tuto
čistě vnitřní kompetenci bylo daleko snáze si přivlastniti než ji popříti,
otevřena tím dokořán brána náboženskému novotářství. Náboženských
reforem chápají se lidé prostí, neučení, a to tak intensivně, že živel
kněžský, zajisté nejpovolanější, jest úplně zatlačen do pozadí, zvláště
ve hnutí českém. Zde bylo přesvědčení, že „Bůh lidi jazyka slovan-
ského, Cechy a Moravce, nad jiné národy známostí písem sv. obdaroval." ^)
Toto přesvědčení zplodilo množství sekt, které nesly povahu svých
původců, neústupnost, výlučnost, úzký obzor náboženského porozumění,
neznalost dějinného života křesťanství. Principy protichůdné hájeny
s fanatickou horlivostí, jako jedině „pravé .h křesťanské", protivníci
nemilosrdně odsuzováni a prohlašováni za antikristy slovem živým
i tiskem. Ba i v téže sektě povstávali náboženští „múdráci a vrtláci",
kteří na základě svobody bádání Písma učili věcem zcela protichůdným,
takže Jednota českých bratří usilovně varovala od přijímání učených
do lůna svého ještě za Řehoře. Různost náboženského nazírání mělo
v zapěti nenávistné osočování a škorpení. Katolíkům spíláno „pape-
ženců, modlářů", táborským vyčítá Chelčický, že jsou „muži krvaví,
pilní v zabíjení, žižkují", Habrovanští Bratřím, že „hlúpě a po selsku
věří" a ti zase jim opláceli: „že Písmo cizoložně falšují" atd. 2) Toto
vzájemné „požírání se" jen podporovalo žalostný rozklad v národě
českém, takže v mnohém městě bylo více sekt než kostelův a opráv-
něno bylo přísloví té doby: Kolik mlynářů tolik měr, koHk farářů
tolik věr. — Kdo měl zastaviti tento smutný rozvrat, kdo se měl vy-
znati v tomto náboženském labyrintu, kdo uspořádati tento chaos?
Byla to anarchie, náboženská revoluce, která v luně svém nesla revo-
luci politickou. Tragika příští katastrofy jeví se jasnými obrysy ; splnila
se prorocká slova Petra z Rožmberka : ») „Jsme všichni Cechové, jsme
*) Ep. Jakuba lékaře (Winter).
*) Jakým tonem psány byly současné spisy polemické, o tom výmluvné dává
svědectví knížka pana Vojtěcha z Pernštýna, který útočí na Bratry : všecky plundrujete, na
věčné zatracení odsuzujete lichevníkům, chudých lidí dráčům, kuběny chovajícím nic neříkáte,
. . . žádný muž nebo žena umříti nemůže, aby něco ke zboru poručiti nemusil. O čistotě
svobodného kněžstva bratrského prý svědčí »děti, které co prasata kvičí «. Psal-li tak
člea mocného, novotám nakloněného roda moravského, jak vypadaly spisy ostatní? Bratři
v »Osvědčení« 1558 v Prostějově proti Pernštýnovi vydaném nazývají tuto kniha sslinjr
rouhání šenkující knížka* , ale příliš jemně neodpovídají též.
8) Skála P.
Bratři Lilečtí éili Habrovanští. 336
■
krev jedni druhých, jednoho Pána Boha, jednoho krále, jedno právo
české máme, trpme raději Čechové sebe, než cizí daleké národy, kteří
by nás i ven ze země vyhnati usilovali".
Dle Wolného i) jeví se asi tento obraz poměrů náboženských
XVI. a XVIL stol. na Vyškovsku : Vyškov vlivem biskupův olo-
muckých zůstává katolickým, ač r. 1470 upálen zde Jakub Cholava
(Chulava) pro bludařství. Toufaři vyškovští se asi nevyhnuli styku
s novokřtěnci slavkovskými, výbornými mistry keramiky, a proto biskup
Stanislav Pavlovský je r. 1580 napomíná, aby nekatolíků v městě ne-
trpěli. Za věrnost udíleli biskupové svému městu hojné výsady a svo-
body. Dědice neodolaly záplavě protestantismu. Katolická fara zahy-
nula r. 1590 a objevuje se až r. 1609. Za trest, že Dědičtí podporovali
stavy protestantské, musili pykati. Uloženo jim 8 dní roboty, 2 groše,
3 slepice, 30 vajec na lán. Jílychtářovská fara též mizí r. 1580.
Až r. 1634 známo první ustanovení faráře katolického. Drnovského
kostela zmocnili se v XVI. stol. podobojí. Ješkovice jsou úplně ne-
katolické, Boček dokonce tvrdí, že byla tam nekatolická tiskárna, ale
neprávem. Zanikla fara v Komořanech, 2elči, Krásensku, kde
r. 1580 zabit katolický kněz a náboženský život úplné ovládá nekatolík
Lukavský. Silně ohroženy propagandou podobojích a bratrskou, později
luterskou, byly Orlovice, Svábenice, Hostie e, Mor. Prusy,
Topolany, Pozořice, z nichž některé (i Bohdalice) zanikají jako
farnosti katolické, ale jen na krátkou doba. V Nov. Rousinově
odpadl far. David r. 1567, začež ho dal biskup Prusinovský uvězniti
ve Vyškově. Zde dokonce jakýsi soukeník r. 1570 kázal v kostele,
proto dostává se důtky zástavnímu pánu rousinovskému, Březnickému
z Náchoda, od biskupa olomuckého. 2j Dokonce v zapadlých Pařezo-
ví cích, v lůně arcibiskupských lesův u 'Rychtářova, šířil r. 1606
protestanství jakýsi pastor Daniel. Zvláštní sektu tvořili konečně oby-
vatelé Lulce, Habrovan a Nemojan, založenou Janem Dubčan-
ským ze Zdenína na Habrovanech, známou pode jménem bratři Habro-
vanští nebo Lilečtí.
Jedeme-li vlakem z Přerova do Brna, jest první stanicí za Vyškovem
Lulč. Vesnici s 950 obyvately vévodí kostel svatého Martina na návrší,
které slulo v dějinách sekty „mons liliorum". Za tímto návrším jest
ves Nemojany (asi 500 ob.), přifařená d© Lulce, a poněkud dále od
') RirchlichCjTopographie.
'■') Kopiář kroměřížský 8. 63.
24*
336 Bohumír Bunža :
dráhy ves Habrovany (asi 980 ob.), přifařená do Vážan (královopolských).
To je dějiště zápasu náboženského, který chceme vylíčiti. Dle Brandla^)
koupil r. 1476 ves Luleč s dvěma dvory, 7 lány, podacím fary a kaple,
a ves Nemojany Václav z Ludanic ; pozdějším držitelem Lulce a Nemojan
byl Jindřich z Lichtenburka, -) který r. 1523 zboží to prodal Janu
staršímu Plzákovi ze Zdenína na Habrovanech, který na statek habro-
vanský od manželky své Salomeny ze Lhoty na spolek přijat byl. Od
té doby zůstal statek Luleéský s Nemojany přivtěien k Habrovanům,
sídle Jana Dubčanského ^) ze Zdenína. Sekta jím založená nazývá se
odtud Habrovanští nebo Lilečti, poněvadž měli svou tiskárnu v Lulči.
Původně rod pánů ze Zdenína pocházel z Cech.
Jan Dubčanskýj soudíc dle častých sporů s katolickými vrch-
nostmi, katolíkem nebyl ani před založením své sekty. Nejspíše byl
asi vyznání bratrského nebo novokřtěnců. Dá se tak aspoň souditi dle
jeho spisů, ve který-ch vykládá své názory o náboženském vývoji u ná- j
rodu českého. Pozdější prudké jeho spory s Jednotou mínění tomu
nejsou na odpor. Dříve nežli s Jednotou měl spory se svými faráři j
Janem a Bartošem, kteří oba pravděpodobně byli nekatolíci. Spor
8 Bartošem, farářem Vážanským, měl krvavý konec. Dubčanský dal ho
mučiti na skřipci, aby z něho vynutil přiznání, že navedl jakéhos Matěje
Habrovce, aby Dubčanského zastřelil. Bartcš své přiznání odvolal, ale '
znovu mučen, opětně doznal, že o život Dubčanského ukládal. Biskup
olomucký, Stanislav Pavlovský, pohnal za to Habrovanského pána k zod- i
povědnosti do Olomouce, ale faráře Bartoše od smrti nezachránil. Byl
upálen u šibenice olomucké. Zda vinen byl či ne, těžko rozhodnouti, \
ale Dubčansk}"*^ od té doby považován byl za krutého nepřítele kněžstva.
Již r. 1520 přistoupil k založení vlastní sekty a prováděl dílo své i
s obdivuhodnou energií. Zjednával si spisy náboženských novotářů, na-
vazoval s nimi osobní styky, získával vlivné členy šlechty, súčastňoval
se schůzek, na které vážil cestu ať do Prahy nebo Hoštěhradie na
Znojemsku, nebo do Rouštky na Letovsku, do Prostějova, Ml. Bole-
slavi, do Kyjova. Volal na Habrovany pomocníky, zvláště Matěje
poustevníka, psal a vydával knihy, kde hájil svoji nauku. Jest pří-
') čas. Matice Moravské r. 1882.
*) Manželka Václava z Ludanic byla Johanka z Lichtenburka.
^) Jméno »Dub6anský« má rod od vesnice Dubčan u Olomouce, které koupil i
kolem r. 1482 Jan Plzák ze Zdetína od Martina z Choltic, ale již r. 1490 je prodal l|
Mark varto vi ze Z vole ( Wolný, V).
Bratři Lilečtí čili Habrovanští. 837
značno pro energii tohoto muže, že první český tisk na Moravě jest
právě kniha jeho. Jsou to r. 1527 v Prostějove vytisknutí Listové
Jana Dubčanského nebo Habrovanského bratřím Boleslavským
poslaní i také jejich odpovědi zase psané, tuto spolu jsou vytištěni
k žádosti urozeným Pánům Janovi z Lipého a na Krumlově, nejvyššímu
maršálku království českého, panu Dobešovi z Boskovic a na Rosicích,
panu Krištofovi z Boskovic a na Třebové, v Prostějově 1527. Pan ze
Zdenína a na Habrovanech : 8 listů lit. Laus Deo. ^) Už těmito „Listy"
octl se Dubčanský v prudké polemice s Bratry. Poněvadž tito ovládali
tiskárnu prostějovskou, přikročil neúnavný Dubčanský k založení
tiskárny vlastní v Lulči „in monte liliorum", ba získal pro svůj podnik
výborného tiskaře prostějovského Kašpara Neděle, typografický^m jménem
Aorgus nebo Aory zvaného, který na tiscích lulečských se zve Kašpar
Prostějovský. Ten přesídlil i se svými přístroji tiskařskými na horu
iulečskou, takže až do r. 1543 není žádný tisk prostějovský znám.
' (P. d.)
') Sturm, Krátké ozvání.
338 Jan Texoba:
Účast kardinála Dietrichšteina za boje mezí arci-
knížetem niat\jášem a Rudolfem II. roku 1608.
Napsal Jax Texoea. (Č. d.)
Posel Matyášův, který nesl s sebou také smlouvu vídeňskou, byl
však 2. března v Řezně zastaven. Císařští radové zhrozili se neočeká-
vaného nálezu, kterým byl kompromitován také zástupce císařův na
sněmu řezenském arcikníže Ferdinand. Ustrašen a zaražen nad zrádným
jednáním Matyášov^^ni Ferdinand, jenž upřímně a věrně sloužil císaři,
hned 3. března se omlouval; rovněž i matka jeho Maria 12. března
vymlouvala císaři své syny. Hned také ospravedlňoval se arcikníže
Albert, a později Maximilian. V této snaze, aby se arciknížata přidala
na stranu Matyášovu, nezdařilo se mu a zase zdála se posice císařova
upevněnější.
Při všem tomto jednání neostýchal se arcikníže Matyáš vůči
císaři trvati na své posavadní neupřímnosti a licoměrnosti. Dne 5. března
psal mu odpověď na přísné psaní císařovo z 23. února, v níž svaloval
příčinu projevené zaujatosti císařovy na některé nepokojné služebníky
císařovy a osvědčoval se býti věrným bratrem jemu, jenž ve všem
hledal jen jeho zvelebení a prospěch království a domu rakouského.
Z druhých listů zasílaných císařem stavům a radám arciknížecím, které
otevřel, ještě více poznal, jak nevinně je vzat v podezření a jak ve
zlé se vykládají jeho věrné služby ; proto listy tyto zadržel. Ve svém
bratrském smýšlení chce vytrvati a rád se dostaví na sjezd arciknížat
a kurfiřtů, doufaje, že bratr jeho nepropůjčí sluchu takovým služeb-
níkům, kteří je chtějí od sebe odtrhnouti. Stěžuje si však, že 1500
jezdců císařových zajelo do země, a že to způsobí u stavů novou neznáz.^)
Jak málo shodovalo se toto oddané ujišťování věrnosti se sku-
tečností 1 Naopak Matyáš bezohledně postupoval všude proti císařovi.
Eíšské stavy nabádal, aby odřekli císaři všelikou pomoc, v Rakousích
zmocnil se skutečně vlády, Uhry stály jemu po boku, Moravu odlu-
zoval císaři.
Morava na pohled ovládána byla císařem: Ladislav Berka byl
místodržícím úřadu hejtmanského a nejvyšší úřady zemské byly většinou
') Hurter, 1. c. V. 190 sqq. Gindely, 1. c. I. 189.
l;čast kard. Dietrichštejn& za boje mezi arcikn. Matyášeoi a Rudolfem II. r. 1608. 339
T rukou katolíkův. Ale tu menšina panovala nad většinou: rozhodná
převaha byla na straně, která na svůj štít proti císaři vyzvedla arci-
knížete Matyáše pod záminkou zachování míru s Uhry a Turky. Byla to
strana Karla ze 2erotína, jenž byl v důvěrných stycích s hlavními stranníky
Matyášovými s Illyésházym, Starhenbergem, Tschernemblem, a jenž měl
také podíl na přípravách ke konfoederaci prešpurské. Snahou 2erotí-
novou bylo tu zabezpečiti mír a dojíti svobody náboženské, a proto byl
veškerou svou energií proti císařovi, jehož pokládal za největšího od-
půrce těchto snah, ale ani jemu nebyly tehdy ještě známy daleko-
sáhlejší záměry Matyášovy. Ani arciknížeti zprvu nedůvěřoval a sám
maje o moci císařově a o prostředcích, kterých použije, veliké mínění
obával se, že všecky jejich plány sosnované se ztroskotají. Uherští
stavové z počátku na Žerotina mnoho se neskládali ; teprve 16. února
dostal od nich úřední vědomost o konfoederaci. Morava totiž byla na
zatím odsunuta ; napřed měla b^^ti konfoederace schválena v zemích pod
vládou Matyášovou, v Dolních a Horních Rakousích, a pak teprve měla
přijíti na řadu Morava. O událostech v Rakousích byl Žerotín zpra-
vován důvěrným svým přítelem Jiřím Hodickým z Hodic, jenž již
tehdy dlel u dvora Matyášova jako jeden z budoucích vůdců jeho
vojska; a když byl nabyl lepších vědomostí o průběhu odbijného hnutí,
rozhodl 33 sám určitě a ostatní k témuž měl ; když ho docházely zprávy
o rozpacích v Rakousích, pobízel k dalšímu postupu : už není času
k návratu, je třeba zachovávati a obhajovati mír, nemají-li býti všichni
zhubeni; hrozeb malomocných aby se nebáli. Sám byl odhodlán spo-
jiti se s nimi. ^)
Xa první neděli postní (24. úaora) konati se měl v Brně sjezd
stavů, na němž by se jednalo o nařízení defense zemské, jak otázka
ta byla na sjezde svatotříkrálském tam odložena ; potom měl býti
konán soud zemsk}*. U valném počtu sjížděli se páni. Dne 25. února
v noci dojel také Karel z Liechtenštejna, jehož úkolem bylo započíti ne-
pokrytou propagandu pro arciknížete Matyše. K arciknížeti odebral se
vzdav se úřadu nejvyššího hofmistra u dvora císařského, a u Matyáše
naskytla se mu příležitost ukojiti svůj hněv a mstu nad císařem, uspo-
kojiti svou nezkrocenou ctižádost a pýchu a dojíti nové skvělé kariéry.
Nedbaje nemilosti a velikého podezření císařova osud svůj bud)ucí
spojil 8 osudem Matyášovým; stal se jemu předním z tajných rad, ba
co Khlesl ustoupil zdánlivě v ústraní, ředitelem Matyášovy politiky,
») Archiv česky XXVII. 340, 343, 344.
340 Jan TENORAr
jemu posloužil výbornými informacemi i z bohatých svých důchodů/
hotovými penězi. Sám Liechtenštejn navrhl asi arciknížeti, že mu k po-
slušnosti přivede Moravu ; aspoň Matyáš, jakmile dostal přísné ono psaní
císařovo z 23. února, vybídnul Liechtenštejaa, aby na svém úmyslu
se vší pilností trval. A Liechtenštejn činil tak ; v Brně hned 26. února-
byli u něho někteří šlechtici na hostině, a tu začal mluviti o záleži-
tostech uherských a rakouských, a přede všemi i před služebníky
otevřeně řekl, že císař jest již starý pán, a že by měl vládu někoraa
jinému poručiti a jíti na odpočinek. Od té doby každé chvíle scházeli se
u něho páni, a snadno pochopiti, co mezi sebou domlouvali.^) Nemlu-
vilo se v důvěrné společnosti již o stvrzení míru císařem, nýbrž o změně
vlády, o nahrazení Rudolfa Matyášem. Co na veřejnost se dávalo o za-
chování pokoje, o zachránění zemí císařovi, bylo pro nezasvěcené a
bylo vypočteno na klam a mam.
Na Moravě bylo brzo pozorovati jitření a vření. Byly konány na
rozličných místech schůzky a ozývaly se všelijaké řeči, ano bez obalu
obecně se mluvilo, vpadne-li arcikníže Matyáš nebo Uhři do země, že
Moravu nejen snadno poplení, nýbrž i na svou stranu mohou přivésti.
Nenadálého nepřátelského vpádu Matyášova do země obával se Berka
již počátkem března a honem psal císaři o rozkaz, co by měl v pří-
padě tom činiti a jak se obraňovati, ale sám neradil k tomu, aby byla
svolána zemská hotovost. Projevoval však mínění, aby hranice zemské
proti Uhrám a Rakousům dobře byly obsazeny a aby byla zajištěna
města moravská. Ale na Moravě nebylo vojska císařského kromě pluku
Peczova, který byl ubytován v Novém Jičíně a Kyjově. ^)
U dvora císařského nebyli beze zpráv o Moravě, a to, co bylo
zvěstováno, naplňovalo obavou a starostmi. Proto byl z Prahy poslán
na Moravu kardinál Dietrichštejn, aby napravil odcizování se myslí
císařovi, s) Odejel 1. března večer a spěchal do Brna. Odjezd jeho byl
sprovázeu pověstmi, že mu dáno na cestu mnoho peněz, a že se zase
odtud vrátí do Prahy a potom že bude poslán do Říma a do Spaněl. *)
Ale kardinál nemohl na Moravě nic napraviti ; sotva dojel, již
zase byl volán nazpět do Prahy. Dne 2. března psal císař pro něho,
') Briefe u. Acten VI. 80, 100, 182; Hammer-Purgstall, 1. c. II. 58; Notizen-
Blatt, 1872, č. 4. str. 28 list Berkův k císaři z 5. března.
2) Notizen-Blatt, 1. c. ; CČM, 1906 str. 427; Čas. Mor. Musea zeni. 1913 str. 265,
') Vatik. arch. Borgh. II. 149, fol. 162: per riparar a raolte prattiche, che si
facevano in quella provincia da gli Ungari et Austriaci.
*) Monum. Hung. hist. III. 257, 259.
účast kard. Dietrichitejna za boje mezi arcikn. Matyášem a Rudolfem II. r. 160S. 341
Že se přihodily věci. ve kterých zvláště ho potřebuje, aby tedy, jakmile
vyřídí, co mu bylo od císaře poručeno, bezodkladně se vrátil a nedal
se ničím zdržeti. Kardinál odejel hned 4. března z Brna do Prahv. ^)
Příčinou, proč císař kardinála zase volal zpátky, byly zajisté
zprávy z Rakous, které naznačovaly tam konec panství císařova. Tam
byla konfoederace přijata a Matyáš jal se zbrojiti. Zpráva o tom došla
teprve ted do Prahy a všem bylo patrno, že události v Rakousích
budou vrhati stín také na Moravu. Rovněž bylo již asi oznámeno, že
Kblesl vypravuje se na cestu do Prahy. Kardinál byl tedy volán, aby
určoval další běh věcí, aby zasáhl zase do všeho jednání u dvora císařova
jako předseda tajné rady. V ní za něho bylo již viděti činnost jeho ;
dosavadní liknavost a pomalost přestala a bez odpočinku a oddechu
ráno i odpoledne se pracovalo, tak že již bylo expedováno veliké
množství listin a memoriálů nahromaděných od dávného času. Všecko
poháněl a urychloval horlivě a upřímně, jako žádný druhý. Když byl
odejel ode dvora, ostatní tajní radové zase dělali, jak již byli uvykli ;
málo se scházeli a liknavě věci vyřizovali. Návratem kardinálovým
zavládla u nich opět trochu větší horlivost. -)
Ale všechny schůze a porady nepřinášely užitku. Císař nevěděl,
co počíti; jako vždycky uhýbal každému rozhodnutí, tak teď ještě více.
Nescházelo návrhů příkrých a násilných a zase bylo usilováno o po-
kojný smír. Z oněch jest pověstný návrh Hannewaldtův z 1. března:
kromě toho aby císař poklady své štědře otevřel, aby přízeň Cechů
si udržel a ku pomoci přiměl kurfiřty falckého, saského, braniborského
pro léna, která měli od koruny České, aby na svou stranu přivedl
měšťany a radu ve Vídni a přičinil se o příznivé usnesení říšského
sněmu, navrhoval také, aby prohlásil pány v Rakousích a na Moravě,
kteří schvalovali konfoederaci uherskou, za věrolomné, poddané jejich
aby vyvázal z poddanství a z povinnosti k nim a přijal je za své ne-
prostřední svobodné poddané. °') Proti násilným jak zavržitelným tak
neproveditelným návrhům stála druhá strana vedená nunciem a španěl-
ským vyslancem, kteří chtěli všechnu rozepři mezi císařem a arci-
knížetem předložiti papeži a králi španělskému ke klidnému, pokojnému
urovnání. Obávali se, že boj a válka byly by na škodu jak domu
') Mikulovský archiv rodianý, fasc. 342. originál. — Xotizen-Blatt, 1872. C. 4,
strana 28.
2) Vatikánsky archiv, Borghese II. 149, fol. 162, 176.-
s) Monum. Hung hist. III. 258.
342 Jan Tenoka:
rakouského tak i náboženství správně posuzujíce nemohoucnost jak
císařovu tak Matyášovu. Domnívali se, že by smír nastal, kdyby císař
zabezpečil arciknížeti Matyášovi následnictví. Nuncius nepochyboval,
že by Matyáš rád ke smíru přistoupil — než v tom, jakkoli byl
bystrým pozorovatelem, klamal se úplně. ^)
Prese všechnu nerozhodnost byli si u dvora císařského vědomi
vážnosti situace i jejího dosahu. Bylo také již nemožno nechati se klamati
poddanými slovy, kde nepřátelské skutky Matyášovy příliš jasně mluvily.
Dne 5. března byl vypraven císařem hrabě Vilém z Fiirstenberka ke
kuríiřtům saskému a braniborskému ; měl podle své instrukce kurfiřtům
přednésti, že sice ze začátku dělalo se, jakoby běželo jenom o mír,
a že se to snad posud chce jim namluviti, ale že jeví se to býti jen
zábarkou, a že se chopili zbraně proti císaři samému, aby napadli jeho
vládu. 2) Listy arciknížete Matyáše v Ilezně zachycené jasně osvětlily
záměry arciknížete a císaře naplnily hněvem a nov^hii podezříváním.
Útěchou bylo ještě císaři ujišťování nejvyšších zemských úředníků
Českých projevené jménem veškeré z^mě, že až do těch hrdel a statků
věrnost mu zachovají. Nadějí pak jeho bylo, že český sněm na 10. březen
svolávaný osvědčí se za takové tísně císařovy ve všem povolný. Tajní
radové chtěli, aby císař osobně sněm zahájil a stavy o pomoc požádal. 3)
Ze všeho toho bylo třeba, a že odboj proti bezmocnému císaři
tak vzplanul, obecně a právem přičítalo se důvěrníku arciknížete Matyáše
biskupu Khleslovi, třebas od zákazu císařova koncem r. 1606 daného
neúčastnil se tak veřejně v radě Matyášově. Přesvědčeni o tom byli
říšští radové, z nichž HegemiiUer výslovně označil Khlesla a Cavrianiho
za původce, přesvědčení to měl bavorsk}' dvůr, kde dobře Khlesla
znali,*) i císař. Proto císař jak již dotčeno, předvolával sobě na první
zvěsti o konfoederaci prešpurské s druhými rádci Matyášovými také
Khlesla, aby dal jim pocítiti svou nemilost a hněv, což jim, když se
nedostavilli, projevil potom 23. února přísným psaním. Khlesl tehdy
«) Vatik. archiv, Borghese 11. 149, fol. 162, 176.
3) Briefe und Acten, VI, 239.
»} Hurter, 1. c. V. 163; Vatikáoský archiv, Borghese II. 149, fol. 162.
*) Hurter, 1. c. V. 221; HammerPurgstall, 1. c. 11. příl. č. 265, str. 189. Za-
jímavé, jak Karel ze Žerotína počátkem r. 1610 po svém způsobu se vyjadřuje o Khle-
slovi : »Co se Klezle dotej6e, tehdy jest to vědomá věc, že ten vSeho zlého původ jest;
nebo zřejmá věc jest, jak v Praze poštval císaře proti králi, a ve Vídni zase krále proti
císaři.* Paměti Hynka ml. Bruntálského z Vrbna vydal Dr. V. J. Nováček (Věstník
král. české společnosti nauk 1896).
účast kard. Dietrichštejna za boje mezi arcikn. Matyášem a Rudolfem II. r. 1608. 34:3
vymluvil se nemocí, ale potom přece na podnět Althanův a Attemsův i)
bez dalšího rozkazu císařova ^) vypravil se do Prahy ; z Nového Města
vyjel 1. března.
Khleslova cesta ke dvoru císařovu byla mistrovským diploma-
tickým tahem. Překvapil tím dvůr, kde již nebyl očekáván. Khlesl
osvědčil ani ne tak odvahu, jako vj^počítavost ; obávati se hněvu císa-
řova za změněných poměrů již nemusil věda, že nedovolí si císař
sáhnouti na něho, aby ještě více nepopudil Matyáše a nedohnal ho
ke krokům ještě rozhodnějším. Za ním stál arcikníže, jehož moc a spo-
jení s celým světem Khlesl tak vynášel a zveHčoval, aby jen všecky
zastrašil. A že přišel, nebylo to dokladem jeho poslušnosti a věrnosti,
a nemůže snad označiti a ukázati cestu, po které by Matyáš mohl býti
přiveden k obratu? Na pohled jen vydává se Khlesl do jámy lvové,
ale vede jej tam vědomí převahy, kterou dovede ukrotiti všecky. Ale
při tom za každé vhodné příležitosti používaje všech nálad pracuje pro
zájmy arciknížete Matyáše, i když na zdánlivý doklad tehdejší ne-
milosti předkládá listy jeho. ^; (P. d.)
') Monum. Hung. III. 265 o Althanovi ; — o Attemaovi praví sám Khlesl : ich
«ei auf sein begern herein zogen, er sei schuldig mir zu helfen [Hammer-Purg stali, 1.
c. II. příl. 213, str. 89).
^) Tak zajisté rozuměti jest slovům Khleslovvm : das ich auf den ersten E. M.
bevelich mit erschienen, hat mich nit mein unterthenigiste affection, sondern Gottes
gewalt daran verhindtert, sobald mich aber dieselb licentiert, bin ich unerwart E. M.
anderen bevelich, welchen ich nit empfangen, alher khumen {HammertPurgstall, 1. c. II.
příl. 213, str. 91). — Hurter, 1. c. V. 229 nesprávně mluví o trojím vyzvání císařově.
') O Khleslovi v Praze vypravuji za jiného pojetí — a myslím, že důvodně —
než jak posud bylo obvyklo.
344 A. Vrzal:
ndbožensko-mravní otdzk\j v krásném
písemnictví ruském.
Referuje A. Vrzal. (Č. d.)
Korolenko sám neměl takové hluboké, teplé a živé víry náboženské,
jež dává sílu lást-e a smysl pokoře, a proto v náčrtku „Za svatým
obrazem" (1887) nedovedl umělecky vyobraziti zjevy, jichž se dotkl,
a6 náladu duše, blízkou křesťanské lásce i pokoře, měl. Vlastním však
předmětem jeho náboženského nadšení byla živá osobnost lidská,
v níž žije Bůh. A jménem obrany práv této lidské osobnosti hledal K.
Boha, pravdu a spravedlivost. Všude v uměleckých dílech K- starost
o duši, otázky svědomí, hledání Boha, touha po víře nesou zřejmé
stopy jeho nadšení lidskou osobností, bojující za svá práva. Neobyčejně
vypukle tento boj za práva i důstojnost lidské osobnosti, uražené lidskou
nespravedlivostí, zobrazen v rozkošné povídce „Sen Mak arů v" (1885),
jímž spisovatel po návratu z vyhnanství obrátil na sebe pozornost.
Velenadaný umělec popisuje tu se srdečným humorem pout polodivo-
kého opilce, ubohého Čalganského sedláka Makara, jenž žije mezi Jakuty
zapomněl i mluviti rusky — symbol to ruského sedláka, pracujícího
do úpadu, žijícího bídně o hladu a zimě — v průvodě dávno zemře-
lého popa Ivana, vedoucího jej na soud velikého boha Tojona. Aspoň
ve sně Makar, ponížený, zastrašený v životě, aspoň po smrti najednou
v sobě poznal lidskou osobnost s jejími právy, hrdé pozvedl hlavu a
drze aspoň ve sně chce užiti práv svých a jménem jich protestuje
proti nespravedlivosti, nemilosrdně šlapoucí práva lidské osobnosti. Týž
hlas procitlé lidské osobnosti, bojující za svá práva, možno nalézti
v zábavných vzpourách okouzlujícího poutníka obuvníka (Za svatým
obrazem), směle obviňujícího své ztučnělé zákazníky, v komickém
otrhanci, panu Turkeviči (Ve špatné společnosti) i ve zmíněném
Jaškovi, a zvláště v publicistických kresbách, v nichž zhuštěna lidu-
milná snaha spisovatelova hájiti práva lidské osobnosti.
Ale apologie důstojnosti, cti a práv lidské osob-
nosti nevyčerpává složitých motivův umělecké tvorby K. Jemu je
člověk milý nejen v boji za svou důstojnost, nýbrž i ve svobodném
sebeobětování, v hrdinském činu procitlého svědomí, v sebe-
obětavé lásce k jiným, protože není většího přikázání v zákoně, než
Nábožensko-mravní otázky v krásném písemnictví ruském. 345
položiti živ^ot svůj za přátele 3vé. A tento hrdinský čin procitlého svě-
domí, jež na čas zdánlivě zamrzlo, nakreslil K. v překrásné povídce
„Mráz" (1901), kde vše jest prosyceno poesií svědomí, kterou okouzlen
též básník sám. Zde zvláště jasně se odrazil jeho oblíbený způsob
umělecký — oduševíiovati, oživovati okolní dějstvo, naplňovati přírodu
světlem vlastních nálad, citův a myšlenek, zahrávati ji teplem lidského
svědomí, j.počlověčovati" ji. Zároveň K. jasně tu vyjadřuje svou po-
chybnost o všecko řešící, vše uklidňující a léčivé síle mobutné přírody,
jest-li příroda někdy scbopna, by sáhla na lidskou pravdu a svědomí
a zamrazila je. V takovýcb okamžicích konfliktu ideálu a skutečnosti,
požadavků mravní pravdy a projevů života přírody samé je těžko
spisovateli milovati skutečnost a přírodu, otupují-li svědomí člověka.
A právě v tom cítiti šlechetný idealismus K.. jenž výše staví člověka,
v jehož duši žije Bůh, svědomí a pravda. Člověka, který jest mu mi-
lejší, než rozkošná příroda Ukrajiny, šplouchající řeky a šumící vrcholky
lesů, tundry sibiřské a hvězdnaté noci ukrajinských stepí. Více než
k úchvatným obrazům přírody srdce jeho bylo citlivé pro „otázky
mravnosti a spravedlivosti'^, pro lásku a soustrast s člověkem.
Zastávaje se práv lidské osobnosti, K. ve svých poetických po-
vídkách nedovedl se smířiti s nepěknou skutečností, sahající na práva
"ta. I kresle pohanění člověka životem, předváděje celou řadu bdí po-
nížených a zmrzačených životem, jako ubohého Makara, politování
hodného hajného v hrozném dramatě, odehrávajícím se za šumotu lesa
(„Les šumí*', 1885), „Starého zvoníka", jako přikovaného ke
zvonici, tesknícího „Sokolince" (1888), truchlivého hrdinu „At-
Davanu", člověka na řetěze v povídce „Smirennyje" (1899),
K. v měkké lidumilnosti své trápí se beztrestným šlapáním práv lidské
osobnosti, vyzývá k boji proti němu, neodsuzuje však příkře skutečnosti
v celku, poněvadž není v ní vše bez výjimky ošklivo, a ani protest
jeho proti temným stránkám skutečnosti nepřijímá formy chladného
opovržení jí. Jeho duch se vznáší nad zemí, on však nespouští s očí
země a jejích zájmů, neodtrhuje se od světa skutečnosti, nýbrž chce se
vrátiti ke skutečnosti s jejími slzami a utrpením. 2ivot nepřipadá mu
na dobro bezútěšnou, vyprahlou pouští, a proto také nehledí na svět
tak pessimisticky a zoufale, jako jeho vrstevníci. Sám zaživ mnoho
nehcd, muk a těžk^-ch zkoušek, odsuzoval sku t k y zlé, alek lidem,
dělajícím zlo, choval se s hlubokou útrpností : ani na nesympathické
osoby neobořuje se hněvem, zlobou, i v nich hledá lidské tahy v lidu-
milnosti své.
346 A. Vrzal:
Zvláštností talentu Koř. je dovednost vnikati v duševní život
dětí, protože právě nevinné děti jsou nejprostější a nejnázornější
illustrací k tomu přirozeně mravnímu pořádku, jaký by měl podle jeho
mínění vládnouti ve světě. Čisté hnutí prostých duší dětských jest mu
zvláště sympathické, proto je zachycuje s takovou něžností v povídkách
„Ve špatné společnosti" (1885), „Slepý hudebník" (1886),
„Paradoxon" a „V noci" (1888). Povídka „Ve špatné spo-
lečnosti" vším svým smyslem svědčí, že jen nálada kajícího publi-
kána činí člověka člověkem v pravém smyslu toho slova, a všecko,
co jest mimo to — je lež a pokrytectví, výsledek tuposti srdce, hra
malicherných a špatných citů i snah. Podstata duševní krise, již pro-
dělal „slepý hudebník", záleží v potlačení sobeckého zahloubání
se v sebe a v rozvoji altruistických citův. Okouzlující jemnost dětské
psychologie, umělecké zpracování thematu, půvabné a nanejvýše do-
jemné vypravování o osudech dětských jest předností těchto poetických
perel Korolenkových.
Ohlas na svou náladu hledal K. koncem let osmdesátých zvláště
v prosté víře, náboženském životě lidu, cítě ve svém citu jasně a živě
blízkost k víře lidu. Navštěvoval kláštery a poustevny v novgorodské
gubernii, doprovázel divotvorné obrazy, poslouchal spory rozkolníků
na jezeře Světlojaru. Jeho popis Světlojaru (Na Světlojarě, v první
redakci 1890, v druhé 1909) jest pln světlé, hluboké poesie jako ta-
jemné, báječné Svaté jezero. Světlojar jest legenda o dvou světech,
o tom, jak Kitěž, zpustošený Tatary, dosud stojí kolem jezera, skryt
jsa našemu hříšnému zraku, jemuž dostupná jen mámivá viditelnost ;
je to stará pohádka o tom, že neviditelné jest reálnější, skutečnější, než
viditelné. K. pěkně porozuměl pohádce obyvatel Kitěže, věřících ve své
neviditelné, ale skutečné město, porozuměl lidské touze — proniknouti
za viditelnou reálnost v neviditelnou, tajemnou podstatu života.
„Lidé jsou všude stejni . . . Mnozí také z nás, již dávno opustili
stezky starodávného Kitěže, odešli i od takové víry i od takové modlitby
— přece však hledají právě tak náruživě své hledané město. Ba časem
dokonce slyší volající hlahol zvonů ... V takových okamžicích mimovolně
obracejí se pohledy tam, kde prostá, kritikou netknutá víra lidu vidí své
hledané město. Proto právě jsem dva roky po sobě přicházel k Světlojaru
dívat se na obrazy jeho modlení, naslouchat důkazům jeho vášnivých sporů."
Hledání „hledaného města" je to, co „hledatel" K. nacházel
u sebe společného s prostou věrou lidu. Ale ve zpracování r. 1909.
K. chce pohádka i život, sen i skutečnost, víru lidu v neviditelný svět
Nábožensko-mravní otázky v krásném písemnictví ruském. 343"
i viditelnou reálnost sloučiti v celek, však toto zavržení dvou světúv,
uznání jen všední skutečnosti ničí poetickou pohádku.
Tak K., jenž byi zbožně vychován otcem, nezištn}'!!! soudcem,
s jeho nezvratnou věrou v Boha na nebi. a milující něžnou matkou,
sám v mládí odsuzoval materialismus, byl však později na studiích
zviklán ve své prosté víře a s věrou v silu rozumu, jako pružiny
pokroku, spojil materialistický názor na zjevy života. Ale ani hrubý
materialismus, ani positivismus ho dlouho neuspokojil, i začal hledati
smysl života a jako něžně lidumilný člověk tichým, sympathickým
hlasem vypravoval ve svých poetických povídkách s něžným, kře-
sťansky starostlivým účastenstvím o staletém zármutku člověka, hleda-
jícího odpověď na záhady života, ač sám odpovědi nedal. Kdežto Garšin
vida tolik zla na zemi, jehož nelze najednou zničiti žádným hrdinstvím
(Červený květ), ztrácí víru v možnost štěstí, zoufá, Nadson po-
chybuje o vítězství dobra. Čechov v ubohé všednosti života se nesne-
sitelně nudí, Korolenko prese všecky těžké zkoušky života nezoufá,
nenudí se, vida, že život tají v sobě mnoho vznesených požitků, věří
ve vítězství dobra, v lepší budoucnost a proto hledí také prakticky
pomáhati „mladšímu bratru" — lidu v nouzi a nehodách života. Proto
prakticky pomáhal lidu v roce hladovém (1S91 — 92), jak o tom svědčí
kniha ..Rok hladu" a publicistickými články zastával se lidu ne-
spravedlivě pronásledovaného.
Nadaným vyjadřovatelem téhož altruistického proudu, jenž nadchl
Garšina, Xadsona i Korolenku, jest neobyčejně plodný romanopisec a
dramatickj- spisovatel Ignatij Nik. Potapenko (* 1S56), jenž vy-
vystoupil na jeviště literární v letech osmdesátých několika povídkami,
vyznačujícími se dosti šablonovitým radikalismem, ale jméno získal
teprve r. 1890. povídkou ze života duchovenstva „V praktické
službě" a novellami ..Zdravé pojmy" a „Sekretář jeho pre-
voscho ditěl s t va", v nichž bylo tolik svěžesti, zdravé komičnosti,
dobrosrdečného humoru maloruského (P. jest původu maloruského) a
nadšeného idealismu, že P. byl ihned přičten k nejsilnějším talentům
své doby. Zvláště v ideální postavu svého sebeobětavého hrdiny v po-
vídce „V praktické službě" spisovatel vložil tolik upřímného
nadšení a teplé sympathie, že postava ideálního selského kněze životní
pravdivostí okouzlila čtenáře. Mladý akademik, jenž skvěle ukončil
studia, přede všemi vyhlídkami na biskupskou kariéru dává přednost
skromnému místu kněze na venkově, by uskutečnil ideál povolání
duchovního. Otec Kirill jako věrný hlasatel evangelia pohlíží na své
348 A. Vrzal: Nábožensko-mravní otázky v krásném písemnictví rusk^.
povolání jako na nezištnou službu lidu, jejž chce osvěcovati a vésti
k dobru. Všecky klevety, posměch jiných duchovních, pronásledování
venkovských předáků, výčitky manželky, jež v nadšené práci ve
prospěch bližních není mu pomocnicí, nýbrž spíše dělá mu předhůzky,
že se nestará o statky světské, nepodlomí jeho mladé energie. Mnoho
idealismu je v této snaze otce Kirillajuskutečniti ideál vznešeného povo-
lání, jehož v sobě necítí mladý Ošujev, syn jáhnův, otcem nucený
k přijetí hodnosti kněžské, by nalezl zaopatření. Mladý Ošujev brání
se proti takovým pojmům, a když po nezdaru zkoušek na světské
zaměstnání svolí přijmouti duchovní hodnost, snaží se v sobě nalézti
.^povolání"' (název jiné povídky 1903). Potapenko rád vyhledává
„světlé paprsky" mezi ruským pravoslavným duchovenstvem, jehož
život výborně zná, i předvedl celou gallerii více méně ideálních du-
chovních, již nadšeně věnovali síly své hmotnému i mravnímu prospěchu
svého stáda. S takovou tklivou teplotou a uměleckým citem nakreslené
postavy djaěka „velikého srdce" („Výkonný zřízenec"), jáhna,
obtíženého četnou rodinou a ztrácejícího naději na povýšení, protože
mu žena umírá, kdy jemu je teprve 28 let a před čtyřicátým rokem
vdovec na kněžství nemůže býti vysvěcen („Ses ter o"), světlé postavy
duchovních v „Říčních lidech", v románě „Živý život" (1897),
v povídkách „Ku prospěchu služby" (1907), „Nevěsta Var-
vara" (1905) — apologie coelibatu katolických duchovních — a j.,
působí povzbuzujícím citem útěchy a nadchnou k sebeobětavé lásce
ve prospěch bližních, (p. d.)
Db. Jas Sedlák: Mikuláš z Drážďan. 349
mikuldš z Drážďan.
Dk. Jan Sedlák. (Č. d.)
nejzajímavější mezi spisy, jichž se Mikuláš sám dovolává, je
traktát, který v pražsk. univ. rkp. III G 28 je dle začátku nadepsán
„De tribus virtutibus theologicis''. 2e nadpis ten není
správný, vidno z toho, že jen nepatrná část spisu jedná o božských
ctnostech, ostatek pak probírá věci různé, s názvem tím nijak nesou-
vislé. ^) Nutno tedy jako u Cjrtiny pravý název spisu hledati.
Xa stopu vedou nás tu odkazy v pozdějších spisech Mikulášových,
Y niehž se často vyskytuje: „potes videre in punctis, dictum est in
puncto de..,'^ Přirovnav místa ta k našemu traktátu, nalezl jsem
v něm všecka. Ba ve spise samém dovolává se Mikuláš předchozího
oddílu slovy: „ut supra in puncto proximo in fine" (IV G 15
fol. 14^a) a „quere supra in mul tis punctis" (fol. 28^b). Patrně tedy
sestavuje Mikuláš spis tento z úvah o různých předmětech a označuje
-každou úvahu jako „punctum — bod".*j Titul spisu tedy jest
Puncta. Dohad ten, o jehož správnosti nemohlo vzhledem k odkazům
Mikulášovým býti pochybnosti, nalezl jsem i rukopisně potvrzený ve
druhém sborníku prací Mikulášových, totiž v rkp. krakovském 2148,
kde na fol. 120a — 157b je traktát náš celý s nadpisem „De tribus
virtutibus theologicis", ale se subskriptem : Explieiunt Puncta Mgri
Nicolai de Drazna".
Jak již bylo řečeno a jak názvem spisu jest naznačeno, nemají
Puncta Mikulášova myšlenky jednotné. Je to souborné vydání různých
1) Truhlář na to dobře upozorňuje, ale činí z toho nesprámý zárěr, pravě
v Katal. I 227 : Qaae sequuntur a fol. 142b, non conTeniunt titalo inscripto, sed ad
diversura tractatum speetare videntur, ui etiam doeet novus titulus marginalis »de
oblationibnsc. Ve sborníku spisů Mikulášových IV G 15 (Katal. I 299; jej nadpisuje
proto: >Tractatus varii doctrinaiH haereticam (Waldensium?; redolentes*.
-) Dle druhého citátu bylo by lze souditi, že každý výrok jest punctum,
jako v Cortině jsou většinou výroky každý pro sebe celkem. Ale citát první ukazuje, že
tomu není tak; neboť výrok, na nějž tu odkazuje Mikuláš, jest na fol. 13"a a za ním
následuje teprve na fol. 14^a začátek nového punctum. Jsou to tedy delší úryvky,
vždy více citátuv o jedné věci, asi jako v Cortině tab. V. a VI. Ježto však v ruko-
pisech chybí číslování (udání obsahu in marg. nestačí), nelze přesně určiti počet punktů.
Patrně jest každá nová myšlenka (náš odstavec) nový bod.
Hb'dka. 25
3čO Db. Jan Sedlák:
úvah, jež v celek pojí cíl, k nemaž směřuje dílo: podati kanoni-
stický materiál pro snahy reformní.
Nejprve ukazuje Mikuláš, kolikerý význam má slovo „víra"
v kanonickém právu, a definuje theologickou víru, jakož i naději a
lásku. Rozlišiv „fides informis" a „fides formata", dvanáctero ělánkíi
víry a trojí vyznání víry, upozorňuje na rozdíl „credere in deum,
credero deo, credere deum" a prohlašuje, že se nemá věřiti v svatou
církev katolickou. ^)
Jako pak jediné v Boha máme věřiti, tak máme také jedinému
Bohu se klaněti, a nikoli modlám. Modle lakoty klanějí se du-
chovní,^) od nichž žádá Mikuláš úplné chudoby a útočí na ně, s)
hlavně slovy Augustinovými a Pseudo-Jeronymovými. *)
Jsou zajisté dva druhy křesťanů: Jedni jsou duchovní,
kteří oddáni jsouce službě Boží, rozjímání a modlitbě, mají se straniti
všelikého hluku světského a majíce pokrm a oděv, vše ostatní mají
míti společné. Jakým právem tedy odsuzuje dekret jako kacíře „bratry
apoštolské", kteří se těmi předpisy chtějí říditi?^) Obtížení církve
majetkem a panstvím zavedeno je teprve Konstantinem a potvrzeno
Karlem, Otou, Jindřichem a Bedřichem. O tom byl slyšán hlas s nebe :
Dnes je rozlit jed v církev Boží. Kristus však učeníkům svým majetek
zapovídá; jeho dotace jest : „Hoden jest dělník mzdy své." Proto také
sv. Bernard kára papeže Eugenia, Origenes pak majetné kněze na-
zývá „mágy faraónovými" a Bernard modloslužebníky.")
') Srv. vývody Husovy »de crederec a polemiku Jana Holešovského.
^) Jen tak lze spojiti bod o klanění s bodem následujícím. Ekp. IV G l5 má
tu sice in marg. »de o b laci o n ibus« a dále >decime«, ale o tem jedná teprve bod
pozdější, zde se o tom děje zmínka jen k v51i útoku na lakotné duchovenstvo.
*) Sed nos subsarcinati auro [quomodo] Christum pauperem sequimur et sub pre-
textu elemosine pristinis operibns incubantes quomodo possumus alieua fideliter distri-
buere, qui nostra timide reservamus? (fol. 4^b).
*) Nnlla čerte in mundo tam crudelis bestia est quam malus sacerdos vel monachus (4-a).
5) Zde jest Mikuláš doma a vývody jeho jsou tu velmi podobny Cortiné. Bystře
ironicky staví i zde proti sobě zákon církevní a zákon Kristův: »Apostolici - . .
inter hereticos numerantur, per illam regulam : Nisi quis renuncciaverit omnibus . . ., et
per illam: Nolite possidere aurum . . ., et per illam: Filius hominis non habet, ubi caput
reclinet, et per illam: Regnum meum non est de hoc mundo, et per illam: Nichil tu-
leritis in via, et per illam : Beati pauperes (fol. 5-b nn.). A tím ironickým >per illam
regulam* glossuje Mikuláš i další ustanovení dekretu (XXIV. q. ult.) o kacířích, jakož
i donaci Konstantinovu a císařů německých.
*) Mikuláš tu používá nějaké homilie na Mat. XIII, jejíhož autora bohužel
nejmenuje, a vypisuje z ní prudce útočně části na duchovenstvo, prokládaje je podob-
Mikuláš z Drážďan. 351
Druh}- druh křesťanů jsou laici. Těm jest dovoleno míti majetek,
ale i jim zapovídá se lakota a přikazuje se dobře činiti bližnímu.
Následující bod Mikulášův jedná o oblacích a desátcích.
Těch nejsou povinni věřící dávati kněžím, kteří mají živobytí nebo
kteří neplní povinností neb nežiji dle zákona Kristova. Pak je mají
dáti vyšším představeným a nejsou-li ti jich hodni, chudým. Věřící,
kteří vydržují kněze nehodného, mají podíl na jeho hříších. Z toho
pak, co kněz dostane na desátcích a darech, má si opatřiti živobytí
.a ostatní rozdati chudým. ^)
Mohou tedy věřící, ba jsou povinni duchovní správce,
chybují-li, napomenouti a není-li duchovní vrchnost s to, aby
je pohnula k nápravě, mohou je i trestati. Zákony církevní samy dá-
vají to právo laikům, dovolávajíce se často pomoci ramene světského.
I papež může býti kárán a souzen, aspoň z kacířství. 2) Neprávem
uvádějí klerikové pro sebe kanóny, dle nichž laikové na ně nemají
pravomoci. Vždyť dle výroků světců špatný kněz nebo biskup není
knězem nebo biskupem.') Zákony církevní přikazují vystříhati se mší
takových kněží, tak že se některým zdá, že jejich mše nejsou platný.
Jiní arci soudí, *i že mše špatného kněze jest platná, ač jest lépe sly-
šeti mši kněze hodného než špatného, jistě však neplatí mše svato-
kupců. Ti jsou první a největší kacíři, a úkony jejich jsou
neplatný.
Důsledně pojednává Mikuláš v dalším bodě obšírně (íol. 19-a až
27-b) o svatokupectví, rozlišuje svatokupectví při svěcení kněží,
při obrocích a při jiných svátostech. Svatokupectví při svěcení
nými výroky Bernardovými, Augustinovynii a Řehořovými. Tituly kněží v oné homilii :
ssacerdotes Baal, sacerdotes Beelphegor, sacerdotes Dagon* vyskytují se i jinde v době
Husově. Pro posouzení závislosti by homilie ta a poznání jejího autora nebyly bez ceny.
') »Suf£icit ergo discipulo (Christi), ut sit sicnt magister, simplex, pauper, hu-
milis et paciens* praví Mikuláš (fol. l-i^b)
*) Výrok kanonistův : »nuHquam potest denuncciari crimen pape< odbývá Mikuláš
zase ironicky: »secundum regulam : Si peccaverit in te frater taus< (fol. 16"a).
') Mikuláš tu cituje známá místa z dekretu, jako Jeronýmovo: Non omneš
episcopi šunt episcopi, Chrysostomovo: Mníti sacerdotes, pauci sacerdotes... non
omnis sacerdos sanctus, sed omnis sanctus est sacerdos, Augustinovo: Qui nec re-
giminis in se racionem habuerit nec sua delicta deterserit nec filiorum crimen correxerit,
cania inpudicus dicendus est magis quam episcopus, a jiná.
*) Autor cituje zde sv. Tomáše, ale ce uvádí, není ze sv. Tomáše, nýbrž ze
spisu » Compendium theologicae veritatis* Hugy Štrassburského, jehož i Hus používá,
připisuje jej také sv. Tomáši.
25*
352 Dr. Jan Sedlák:
zbavuje světíeího jeho úřadu a svěeenci nedává nic než zavržení. Kdo
Bvatokupecky nabyli obr očí, mají ho býti zbaveni. To jsou oni pro-
davači holubic v evangeliu, jež Kristus vyhnal z chrámu. Mikuláš
uvádí proti nim pět citátů: slova Petrova k Šimonovi Mágovi, usta-
rovení sněmu Chalcedonského, výrok Paschalův, Augustinův a Urbanův.
Neomlouvá jich zvyk ani tvrzení některých kanonistů, kteří rozezná-
vajíce mezi „prohibita, quia simoniaca" a „simoniaca, quia prohibita",
praví, že v těchto může papež dispensovati a že při kurii tento
druhý způsob simonie jest vůbec nemožný. To jsou „deliramen ta",
jež způsobila již mnoho zla v hlavě i v údech. ^) Vždyť Kristus praví
výslovně : „Darmo jste vzali, darmo dejte" a Petr dí Šimonovi Mágovi :
„Peníze tvoje buďtež s tebou k zatracení" — jak tedy může papež
měniti zákon Kristův a Petrův?') Dle obecného mínění doktorů nemůže
papež dispensovati od ustanovení sněmů církevních, zvláště čtyř prvních
— jakým právem tedy vymáhá užitek prvního roku proti zápovědi
sněmu Chalcedonského? Není pochybnosti, že i papež se proviňuje svato-
kupectvím, a všichni, kteří mu slouží, jsou účastni toho hříchu.*) Jidáš,
Simon Mágus, Jeroboam a Giezi jsou typy těchto svatokupců. *)
Při ostatních svátostech zapovídají kanóny cokoliv žádati
neb dávati před úkonem nebo po něm. Ale jak, nechce-li kněz jinak
svátosti uděliti? Mikuláš uvádí různá mínění kanonistův a rozhoduje
se pro nejkrajnější : raději ať dítě zemře beze křtu, nemocný bez
zpovědi, než aby spácháno bylo svatokupectví, raději ať křesťan pod-
stoupí smrt, než aby tak přijímal. Zvyk opačný je tu „corruptela"
a nic neplatí. '^)
1) »Onines ergo, quotquot šunt in ista parte in hoc gravissimo errore con-
currentes . . . uvas acerbas comederunt secundum sentenciam b. Jeronimi super Is.,
scripturas aliter intelligentes quam yeritas habctc dí Mikuláš fol. 28 -ab.
') >Qua igitur audacia excusatores symoniaee heresis putant verum dicere, papám
nedum dispensare posse, sed eeiam tollere . . ., non video nisi cecitatis pertinacia astruant
Christum non potuisse pape legem ponere vel quod papá possit pro suo libito ewangelium
mutare* (fol. 24^a).
') Mikoláá tu uvádí traktát zvaný »Speculum aureum* nebo dle obsahu
>De titnlis benef iciorum* nebo dle rozmlouvajících osob »Petrus Paulusc
Traktát ten byl napsán v Praze r. 1404 a má autorem mistra Engelschalka. J«ho
vývody o svatokupectví kurie jsou tak ostré, že ani dravý Mikuláš nemohl nalézti
nic lepšího.
*) Srv. Husovo kázáni synod. State succinti a O svatokupectví hl. III. (Nov 19).
Také o^Balámovi má Mikoláš o něco dKve.
^) Srv. k tomuto a předcházejícímu Cortinu tab. V.
Mikuláš z Dfážtian. 353
V dalším jedná Mikoláš „de malitia clericorum et abu-
sione saeculi". Citáty dokazuje, že duchovní jsou horší než laikové
^ špatní řeholníci jseu nejhorší. Uvádí zase: „Ampla cuculla nimis . . ."
a Bernardovo: „Monaehus habens obolům non válet obolům-, posměšné
mluví o slibu poslušnosti, ^) žádá, aby kláštery nebyly ve městech,
ukazuje z Flores temporum, kdy která řehole vznikla, a stěžuje si na
přílišnou různost řeholí.^) Učeník Kristův neobmezujc se najedno
místo, nýbrž dle zákona mistrova chce kázati všem. »j
Potom následuje úvaha o pokání. První a nejpodstatnější část
pokání jest lítost, jež jest ve vůli, nechtějící již hřešiti, a může se tak
stupiíovati, že se jí odpouští netoliko vina, nýbrž i trest. To jest pláč
<iuši omývající, mime nějž jest ještě pláč zbožnosti a pláč sou-
strasti. Toho pláče neznají milovníci světa, kteří hledají uko-
jeni v rozkoších, požitcích a zábavách, kdežto milovníci Boha radují se
z utrpení.*) Onino libují si v krásných zpěvech a dlouhých modlitbách,
tito pějí a modlí se k Bohu v duši, řídíce se příkazem Kristovým,
abychom modlíce se vešli do komůrky a nemluvili mnoho. Jejich
bre vírem jest modlitba Páně, jež jest nejduchovnější ze všech
modliteb a jíž se konají všecky svátosti; co jest nad ni, přidali
kněží Bálovi. milující dlouhé a hlučné modlitby. ^)
Druhá část pokání jest vyznání, jež jest trcjí : první vyznání
víry Kristovy,*) každému potřebné, druhé vyznání viny sa-
mému Bohu, třetí vyznáni ústní knězi. O tom, zda stačí vy-
znáni samému Bohu či je-li nutné vyznání ústní, ponechává autor soud
čtenáři, ale sbírá citáty, jež odůvodňují část první. K tomu směruje
také bod následující „de potestate ligandi et solvendi", kde
obratně vybranými citáty se dokazuje, že hříšný kněz, nemající Ducha sv.,
^) »sunt similes quibusdam hominibus monstroosis . . .« : jizlivě dodává: »Tamen
potest generare* (fol. 29'^a .
*; Srv. »C OD sn ct ado et ritus* deslcu III., kde je také hned za lim o kázání.
') Srv. De quadruplici missione.
*) Puncta tato, jakási mystika valdsky zladěná, mají nadpisv : De triplici fletu,
de amatoribus mundi et gaudio mnndano, de festo malorum (fol. 14^a— 35*a)
') Tento bod »de canta et oratione* jest nesporně valdsky a souvislost jeho
s myšlenkami táborskými a Chelěického zasluhuje povšimnutí.
*) A na křtu dostává se každému křesťanu skládáním rukou Ducha
svatého, aby kázal víru Kristovu jiným; neboť i apoštolově, když je Kristus
rozesílal kázat, byli ještě laikové. Zde se dovolává Mikuláš svých spisů De quadrnplici
missione a de com. sanguinis sub forma vini.
354 Dr. Jan Sedl.\k:
nemůže odpouštěti ani zadržovati ani z církve vylučovati, ježto sám
není z církve. A dotvrzuje to bod poslední (de triplici iudicio).
dle něhož je trojí soud: První je soud Boží, jímž Bůh osvobo-
zuje duši litující; tak absolvuje hříšníka také slovo Boží t. j.
Kristus neb i kázání, pokud budí lítost. Druhý soud jest Petrův,
jenž hříšníka osvobozuje mocí klíčů v, oznamuje mu, že jest od
Boha osvobozen. Nemůže zajisté kněz nikoho rozhřešiti, leč jest prve
rozhřešen od Boha, a bloudí-li v soudu svém, jest rozsudek jeho ne-
platný, třebas byl soudcem i papež. Modlitba Kristova, aby Petr ne-
poklesl ve víře, netýká se hříšného papeže, nýbrž celé církve a všech
věřících, již vlastně jsou nástupci Kristovi. ^) Třetí soud je schváleni
kurie nebeské, —
Podivný to spis ! Tak nejednotný v celku a tak nezpracovaný
v částech ! Skoro jen množství citátů jako v Cortině, ale za účelem,
opačným. Kdežto v Cortině staví autor výroky kanonického práva
proti výrokům Písma, hledí zde myšlenky svoje kanonickým právem
doložiti. 2) Co bylo řečeno o Písmu:
Hic liber est, in quo quaerit sua dogmata quisque,
invenit et pariter dogmata quisque sua,
to platí u Mikuláše také o Corpus iuris canonici. Zdroj pravé víry,
theologické učenosti a církevního řádu stává se v jeho rukou zdrojem
kacířství a proticírkevního boje. A jak obratně jsou ty výroky vybrány
a sestaveny ! Ani zkušený kanonista dnešní nedovedl by toho tak lehce.
Jak eíiektně působí celek!
Zase tu slyšíme celou řadu vykladatelů církevního práva 2) a
mimo ně výroky Grossetestovy, Matouše z Krakova (de freq. com.) a
Šimona z Kassie. Z reformních spisů novějších cituje Mikuláš „Spe-
culum aureum" a neznámou nám homilii na Mat. XIII, ze svých spisů
pak uvádí Cortinu, De quadruplici missione a De communione san-
guinis, mimo to dva neurčitě. *)
Myšlenky, jež Mikuláš podává v Punktech, mají často ráz^
úplně valdský a mnohé z nich — rovnost kněží, povinnost kázati,
') >.. .papá peccatore obmisso eztenditnr oracio ad alios fideles ecclesie, qui pro-
pne dicantur successores et in ipsis oracio exaaditurc (fol. 43^b).
') OvSem i ta se ozývá nezřídka ona opposice.
*) Také staron jakousi Sammu >Queritar, ntmm Christns . . .c
♦) *de quibus alibi habet videri* (16-a), tedy pozdější, a »ut patet alibi* (3S*b).
Mikuláš z Drážďan. 355
zpěv a modlitba v duši, zpověd Bohu — tvoří důležitý článek ve
vzniku táborství a působily na vývoj mystiky Chelčického.
Zde byl vliv Mikulášův a jeho Punktů veliký.
Poměr k Husovi však, s jehož myšlenkami mnohdy se Puncta
stýkají, není tak průhledný. Puncta totiž nevznikla dříve než koncem
r. 14rl4, ježto se v nich Mikuláš dovolává svého kázání o přijímáni pod
obojí — bylo by tedy lze z toho uzavírati na vliv Husův na Mikuláše. Než
to není tak jisté a vzhledem na známý poměr Husův k Mikulášovu
„De quadruplici missione" není to podobno pravdě. Nutno uvážiti, že
Puncta jako celek nevyplynula z péra Mikulášova najednou a že odkaz
onen jest až na konci. Je tedy dobře možno, že jednotlivé části vzni-
kají dříve — o některých bude to lze i dokázati — a že jich tedy
Hus mohl použiti. Ostatně i když nepřipustíme vlivu literárního, lze
přece z tohoto spisu souditi, že Mikuláš měl vliv na práci Husovu.
Nelze zajisté zapomenouti, že Hus neměl vzdělání kanonického — na
fakultě právnické nebyl zapsán — a že mu tudíž nebylo tak snadno
shledávati výroky církevního práva, jichž potřeboval k práci reformní.
Co tu tedy přirozenější, než že apparát kanonistický, pokud ho nenašel
u Viklefa, přijímal od právníků? Pak měl ovšem vedle mistra Je-
senice Mikuláš z Dráždan v té práci značný podíl. Byl tu spolu-
pracovníkem Husovým, jako byl při vzniku kalicha pomoc-
níkem Jakoubkovým.
Puncta Mikulášova mají inc. Pax frairibus et cariias a expl.
ut XV. q. I. Nec hiis.'^) Jsou v rukopisech univ. praž. HI G 28
fol. 140a— 163b neúpl. a IV G 15 fol. 1— 432b, v k rak o v. 2148
íol. 120a— 157b a budyš. VHIo 8 fol. 35a— 90b. V pražsk. univ.
X D 10 jsou některé excerpty z nich ; fol. 80* a — 822b de simonia,
201 — 208b zase de simonia, de malitia clericorum et abusione saeculi
a de poenitentia, 208b — 211b de decimis et oblacionibus. (p, d.)
Krak. a Budyš. ještě : Et tantum de isto triplici iudicio.
853 Václat Kubíček:
Z dějin města Lošíic.
VÁCLAV Kubíček. (Č. d.)
Také v Litovli se mínili Švédové pevně usadit. V prvních dnech
června přijel tam švédský major Jakub Immes s praporcem 80 jezdcii.
Mimo ty leželo v městě třicet dragonů a třicet mušketýrů ze Sovince.
Po tři týdny byly zřizovány hradební náspy, při čemž museli měšťané
vypomáhat. Osení v okolí obce ztrávily koně, když pak švédští jezdci
odtáhli, sužovali měšťany mušketýři. Teprve na prosbu Litovelských
v Unčově slíbil velitel odvolati mušketýry, když se měšťané uvolili,
rozházet šance právě zbudované. Lid se dal do práce s takovou chutí,
že bylo rozházeno ve dvou hodinách, co po tři týdny se stavělo. Téhož
dne odešlo třicet mušketýrů. Městu na dále zbyla jen povinnost, dodávat
životní potřeby do Olomouce a vydržovati v městě švédskou stráž. ')
Mírovské okolí nemělo z hradní posádky valného užitku.
Zvláště když nastávaly žně, toho roka pěkné, zajížděli unčovští Švédové
až pod samý hrad. Měli namířeno hlavně na selský dobytek a polní
úrodu. Dne 12. července 1645 píšou Mohelničtí vrchnímu regentovi
biskupských statků : po rozpuštění císařských blokád byli od Švédů
přinuceni složit 360 říšských tolarů zasedělých dávek, načež museli
po čtyry nebo pět týdnů dávati Švédům po 10 tolarech, potom zase
vpadl do Mohelnice unčovský praporec jízdný a ležel tu po deset dní.
Kdo měl kde prášek mouky nebo věrtel rži, všechno ztrávili, vyko-
pávali ze země skryté věci a brali nešetříce ani kostela. Po jejich od-
chodu nezbylo v městě ani zrnka sladu, nicméně musí se jim stále posílat
maso, pivo, sůl, světlo, kuřata, vejce, máslo a co si vůbec denně vymyslí.
Posílalo se napřed do Unžova, potom do Litovle, nyní do Olomouce,
což týdně stojí přes 50 zlatých. Ba i po pěti dělnících dlužno jim týdně
posílat do Unčova. Obyvatelstvo je tak chudobné, že už není odkud
co brát. Žně jsou sice přede dveřmi, ale v poli nikdo není bezpečen
a jest obava, že Švédové to s pole vezmou. Nyní právě dochází rozkaz
z Olomouce, zaopatřit 300 vozů sena. Pro milosrdenství boží pr«sí
o radu, co si mají počít.
Vrchní regent obratem odpověděl Mohelnickým, aby každý co
nejpilněji své obilí nočním časem sežal, vyklepal nebo zhruba vymlátil
^) Moravia 1881 p. 416.
z dějin města Lofitic. 357
a zachránil na Mirov. Podobně přikazuje vrchní regent správci mírov-
skému, aby co nejrychleji v noci dal obilí sklidit a nařídil totéž
vesničanům.*)
Tak si počínali Švédové na severní Moravě ne pouze kolem
Mohelnice, nýbrž i v jiných osadách, ač o tom není zpráv. Nejobyčej-
nější způsob byl ten, že přijeli z nenadání, pobrali co našli, zajali
zvláště dobytky, z nichž přebytečné si dali od majitelů vyplatit, vynutili
na obci výpalné a odjeli. Nebylo li výpalné složeno hotově, vzali s sebou
čelnější osoby do vězení. V Lošticích unčovský velitel Dankvart
při jedné takové návštěvě chtěl odvézt i zvony, za něž měšťané „ne-
chtějíc tomu dopustiti 200 širok^^ch tolarů složiti museli, žádný ten čas
se jich neujímal ani jakou pomoc k tomu učinil." *j Ještě hůř bylo,
když menší nebo větší zástup Švédů se ubytoval v osadě: osadníci museli
mužstvo ztravovat, dodávat píci pro koně a mimo to určitý obnos
velícímu důstojníkovi na výplatu vojáku. Památkou takových pobytů
jsou místní názvy: ulice „Svědka" ve Z voli, traC „Švédka" u Pálo-
nína, „Svédovec" u Kozová.
Když opouštěli Švédové vyžranou osadu, zanechávali tam ochrannou
stráž „salvaquardia", která měla místo „chránit", dokud nepřišel nový
oddíl. Spolu pečovala, by se do Olomouce a do Unčova včas a správně
odvádělo, co bylo smluveno : potraviny, obilí, seno, chmel, popel a tý-
denní nebo měsíční kontribuce v penězích. Strážnému vojínovi platilo se
týdně od lidu tři až čtyři tolary. V Lošticích byl roku 1645 Tomáš
Salvaquarda i svědkem při smlouvě svatební. Mimo jiné dávky bylo
dlužno Švédům posílati časem zedníky, tesaře a nádeníky na hradební
robotu k opravě zdí a zákopů, jakož i bezplatné povozy a přípřeže.
Zdravé muže Švédové rádi zaradovali násilím do vojska, když se mezi
ně nedali dobrovolně. Což bývalo nezřídka. ')
O nic lépe, spíš hůře si počínali císařští. Kázeň v armádě
byla bídná. Žoldnéřům, většinou to lidem z ciziny, byla voina řemeslem,
z něhož hleděli užit a vytěžit co nejvíce. Proto bezohledně brali kde
co pro sebe, pro ženy a pro děti, jež mívali s sebou. Brali i když byli
syti a jinak zaopatřeni, netak když měli hlad a nouzi o potřebné. Ze
^) Arcib. arch. kroměř. »Suecica«. — Cheinnitz (Dudík, Schweden 207) píše, že toho
léta bylo do Olomouce přivezeno přes 4000 vozů sena.
^) Z dopisu Lošt. do Unčova dto 17. února 1666.
3) Doklady o tom při zápisech domů v městské knize zábrežské. Unčovský velitel
Dankvart naverboval za svého pobytu v městě pro Švédy na 90 J mužů. Dudík,
Schweden 358.
358 VÁCLAV Kubíček:
se dávky pro ně mohly odčítat od zemské berně, bylo náhradou zcela
nedostatečnou. Poddaní sirotčích statků Vránové a Lhoty stěžují
si roku 1645 královskému tribunálu, kterak ty oba dva rozdílné
statečky sirotčí Vránová i Lhota skrze lid vojenský jak švédský ne-
přátelský tak i Jeho Milosti císařské k dokonalé ruině přivedeny jsou,
tak že jak v sirotčích dvořich tak i nám chudým lidem poddaným
žádného dobytečka též obilíčka jak v stodolách tak na polích jsouce
vše vymláceno a na zkázu uvedeno nepozůstalo, nýbrž tak jsme z do-
puštění božího k zkáze přišH, že toliko v těch chalupách svých sedíme
a od ohně jsme zachráněni, jinače sice, čím bychom se obživiti mohli
dokonce nemáme". Ačkoli jim zemská berně roku 1644 o tři čtvrtiny
byla slevena, přece ni tu čtvrtinu ^nemajíce kusu chleba svého byť
nám hned o hrdla naše jíti mělo kde vzíti a odpraviti nikoli nemůžeme."*)
A když od polovice září téhož léta po celý téměř rok leželo na
hradě Cim burku oddělení císařských k obraně průsmyku Trnavského^
mělo z něho panství a město Mor. Třebová „nevypověditelné soužení"
a mnoho set zlatých výloh nečítaje dodaného zboží, ale ochrany proti
Švédům žádné. 2) Búzov, Moravičany, Pálonín, Loštice odváděly na
Cimburk týdně dohromady po 5 zlatých. Jinak Loštice nebyly s to,
odvésti za rok 1644 ani předepsanou skrovnou berni 5 zl. 54 kr. ani
zemskou na ně připadající dávku po 8 měřicích a osmině rzi a ovsa.
Následujícího léta byly všechny osady patřící Unčovu uznány za ne-
schopny k zemské berni, toliko Lošticům předepsáno 87 zl. 52 'A kr.,
z nichžto však skutečně odvedeno pouze 22 zl. 30 kr.
V polovici října 1645 opustil Moravu Torstenson s armádou
hodně seslabenou bezúspěšným obléháním Brna. Místo něho vpadl dne
10. října do země jenerál Konigsmark, aby znovu zaopatřil spíží po-
sádky v Olomouci, v Unčově a na Sovinci. Hlavní bojiště bylo sice
přeneseno za hranice zemí císařských, ale Morava trpěla dále ustavič-
nými průchody císařských pluků a sužováním švédských posádek.
Skoda, že se o tom nezachovalo víc, leč jenom ojedinělé črty.
Farář I i t o v e 1 s k ý Eliáš Reiman když se vracel do města roku 1645
byl na cestě od švédských dragonů strýzněn a oloupen, ačkoli měl
s sebou průvodní listy švédský i císařský.^) Stařičký farářzvolský
^) Arch. zemsk. brněn. B. S. č. 8918.
^) »Die Tirnavische unfruchtbare nichtswert gewesene Besatzung*, píěe o posádce
současný chronista třebovský. D'' Elvert, Mahr. und schles. Chroniken (Triibau) 335.
3) Morav i a 1881 p. 415.
z dějin města Loétic. 35&
Urban Chnlavinus, jehož farnost pro přílišné útisky oboji armády hladem
a morem tak zřídla, že neměl z čeho být živ, byl od císařských na
faře přepaden a nemoha jim dáti peněz tak zbit, že na útěku z fary
v opuštěné dědince hořem a hladem třetího dne zahynul. ^) Děkan
unčovský Adam FJorencius Giss umřel roku 1645 ve vězení, že
nemohl zaplatit, kolik na něm žádal lakomý velitel Dankvart. Nástupci
jeho v duchovní správě, Jiřímu Galaníovi, kvardianu místního kláštera,
vyrazil Dankvart holí levé oko a dal ho tak ztýrat, že následkem toho
později umřel. ^)
Na jaře roku 1646 byla Morava téměř líplně bez císařského
vojska. K obraně proti Švédům z Olomouce, Unčova a Sovince ležely
na severu markrabství posádky na Mírově, Cimburku, Gold-
štýně, v Sumberku a na Rabštýně. ')
Litovel zpuštěná a zničená odváděla do Olomouce měsíčně
100 říšských tolarů, 10 měřic obilí a švédské stráži v městě tři tolary
týdně. Též farář musel se zavázati k měsíčnímu příspěvku šesti tolarů. *)
Dne 13. dubna 1646 vymlouvá se městská rada královskémn tribunálu,
že obyvatelstvo nestačí na zemskou berni vypsanou březnovými patenty,
jelikož „polozbořené městečko" je nuceno měsíčně posílat vojenské
dávky do Olomouce. Aby purkmistra a dva radní vysvobodili z olo-
muekého vězení, museli se k příspěvku zavázat reversem. Před devíti
dny že z Olomouce přijela kompanie jezdcův a začali bořit a rozha-
zovat brány, hradby, valy a palisády. Jen na veliké prosby měšťanů
že upustili od toho. Bůh ví, na jak dlouho ! — V druhé polovici
května přitáhl do města s velikj^m počtem mužstva jenerál hrabě z Vrbna
a vymáhal i bitím zaopatření od lidu. Když po třech dnech odtáhl,
nezůstalo v městě kusu chleba. Bída byla té doby tak veliká, že mnozí
i z měšťanů chodili po kraji žebrotou. ^)
Město Mor. Třebová položené při hlavní silnici do Cech trpělo
častými průchody vojska. Nečítaje jiných škod vydalo na císařské
^) Arch. zemsk. bruěn. B. S. č. 9167. Kněz Urban byl ve Zvoli nástupcem
Tobiáše Kristina, jenž investován byv r. 1617 se tam r. 1624 na posled připomíná,
kdežto kněz Urban Chnlavinus poprvé r. 1625. Čas. Mat. mor. 1903 p. 308. Měst. kn.
moheln Tom. 32. fol. 205. 235. — Album bratrstva božího Těla v děkan. arch. moheln.
Doplň Tolný, Cirk. top. olom. IV. 86.
2) Paul. Záčkovic, Diarium (Archiv fiir oesterr. Gesch. sv. 62.) p. 554. 555.
3) Z dopisu Mik. Dankvarta dto Uučov 17. března 1646. Dudík, Schweden p. 223.
*) Moravia 1881 p. 417.
^) Dopisy městské rady litov. král. tribunálu dto 13. dubna a 26. května 1646
T zemsk. arch. brněn. »Militaria.«
^60 VÁCLAV Kubíček: Z dějin města LoStic
pluky, jež tam v lednu a v květnu po 25 dní bytovaly, 4723 zl. ^)
Vzdor tomu rozpakovali se zasekat jediný městský les, aby znesnadněny
byly švédské zájezdy, a musel je k tomu královský tribunál dohánět
opětovnými rozkazy. '') V polovici října vyjel do krajiny třebovské oddíl
Švédův olomouckých, zajal na panském sídle v okolí čtrnáct vojínů
císařských a vrátil se s dobrou kořistí do Olomouce. *)
Unčovští Švédové zajížděli až do Landskrona. „Dne 4. Junii
zase partaj švédská z Unčova 200 koní na panství zdejší vpadla a jak
u města tak i na všech drahní sumu všelikých dobytkův vzala".
— ,.Zase 20. septembris jiná partaj z UnČova množství dobytka zajala."
Dohromady uloupeno v městě a v okolí za těch příležitostí 40 koní,
419 kusů hovězího, 1341 ovčího, 53 svinského a 59 kusů kozího do-
bytka. *)
Ještě blíž ležel Zábřeh pro násilné ruce unčovského nepřítele.
Dne 26. srpna 1646 sděluje Valentin Gabriel, správce panství česko-
rudského královskému tribunálu, že švédský komissař Busso a velitel
Dankvart s hrozbou meče a ohně uložil statku České Rudě 600,
Zábřehu 300, správci pak osobně 100 korcův obilí. Švédům bud padne
do rukou mnoho spíže anebo se stane veliká škoda ohněm, nedostane-li
se kraji vojenské ochrany. Od šumberské posádky nelze nadíti se pro
zdejší statky žádné pomoci, neboť kdyby ^Švédové napadli některou ves,
posádka nevyjde z města. ") (P. d.)
1) Z)' Mve^i. 1. c. Chronik Triibau 335.
2) Hormayr, Taschenbnch 1829 p. 133.
3) Theatrum europ. V. 934.
*) D' Elvert, 1. c. Paměti města Landskrona p. 384 k roku 1G46.
*) Dopisy Val. Gabriele král. tribunálu dto 26. a 31. srpna 1646 v zemsk. arch.
brněn. sMilitariac.
BOH. Kyselý: Francisco Ferrer. 361
Francísco Ferrer.
BoH. Kyselý. (Č d.)
Cizina byla by zůstala v oslavách Ferrerových osamocená, kdyby
se nebyly ve Španělsku vyvinuly věci politické tak, že konservativní
vláda zůstala opuštěna, ona vláda, jež rázným zakročením v Barceloně
zachránila snad trůn krále Alfonsa. Ale t. zv. liberální živly — počí-
naje exministry až po anarchisty — postavili se proti ní, jako by
chtěly zachrániti „dobré jméno" liberalismu španělského a očistiti je
od „nařknutí z inkvisice", jak si hluk ve světě vykládaly. Činili tak
všichni dle hesla : My nic, to všecko strana katolická.
Salvador Canals dí o tom v podstatě toto: V celém vzdělaném
světě zavládl povšechně řečeno směr, který znamená úpadek všeho
nadšení pro ideál. Jeví se to arci různě u různých národů, tu silněji
tu slaběji, ale vyznívá vždy v nápadnou náchylnost k výstřelkům
uvolnění, k jakési snaze přizpůsobiti se k revoluci. Povinnost celku
ukládá vždy oběti jednotlivcům a nelze jí vyplniti bez vznešeného
cíle, světlého ideálu. A tato ochota k obětem a k podřízení zájmů
jednotlivce zájmu celku jest v úpadku, jenž je všeobecnější a hlubší
u národů, kteří se více vzpírají vlivu ducha náboženského. Tak bývá
i s vlastenectvím, kde nepřešlo až do kořene tělesa národního. Zdá se,
jako by národní i náboženské uvědomění prodělávalo podobnou krisi,
jaké vzdělanost řecko-římská nepřečkala, když na její místo vstupo-
valo křesťanství. Padne-li ideál, nač ukládati si oběti pro něco mrtvého ?
Odtud ony povážlivé, příznačné proudy v politice, která se chce smí-
řiti a vyrovnati jakž takž i s destruktivními snahami revoluce. Následek
jest chabost a málo rázné vystupování při událostech, které bývají
předzvěstí revoluce. Tím však roste její odvaha a z té lze vysvětliti
křik proti barbarské, inhumanní repressi. Vzpomeneme-li ještě na stále
pokračující odkatoličení románských národů, na neznalost osobnosti
Ferrerovy, na povrchní vědomosti o poměrech španělských, na které
se pořád ještě hledí pod zorným úhlem inkvisičních legend, jimiž se
staletí živila, vysvětlíme si, proč nová liberální vláda podlehla vše-
obecné náladě evropské, když nahradila 21. října 1909 vládu Maurovu.
Aby si smířil mrzutou vládu ve Francii, která nepočítala s ráznějším
zakročením Španělska v otázce marocké, vztyčil nový kabinet Moretův
a Canalejasův ihned prapor vojny proti klerikalismu, církev prohlášena
362 BOH. Kyselý:
uchvatitelkou a za zednáře Romanonesa již chystala se odluka a vy-
hrožováno přerušením styků s Vatikánem. Za těch poměrů není divu,
že se i části španělské společnosti vočkovalo mínění o justiční vraždě.
Právě opak zdál by se podivným. Kdo nepřihlédne ke konečným
snahám škol Ferrerových a o Španělsku utvořil si úsudek, o jaký se
sama vláda přičinila, nejednal by logicky, kdyby ae chtěl různiti
v nazírání na Ferrera od celého světa. Tak vypravují Spanělé, kteří u
v letech 1910 a 1911 Evropou cestovali, že se všude shledali s míněním r!
o Španělsku pramálo lichotivým, a vycítili, jak bylo jméno vlasti jejich
v cizině znehodnoceno. Kněz, který v těch dobách dlel v Německu
za studiemi filologickými několik měsíců, vykládá o svém úžasu, když
slyšel rozmlouvati dva německé katolické kněze, kteří byli hluboce
přesvědčeni, že poprava Ferrerova byla podlostí.
Za poslední výstavy ve hlavním městě Belgie dalo se to také
Španělsku „písemně", když byla odhalena v nejživější ulici mramorová
deska, jejíž nápis zní :
Deska tato byla mezinárodním komitétem věnována
památce hrabat z Egmontu a Hornu, kteří
byli na tomto místě sťati roku 1568 z nařízení
Filipa II., protože hájili svobodu svědomí, a na
paměť hrdinské smrti Francisca Ferrera, zastřeleného
v Montjuicbu pro touž příčinu r. 1909.
Vláda španělská se neohradila. A jako padl 12. listopadu 1912
Canalejas, tak měl padnouti i jeho král dne 13. dubna 1913, když
ubíral se koňmo kolem Banky španělské z přehlídky vojska. Zasažen
byl šťastnou náhodou jen kůň, kterého dříve vrah si podržel za uzdu.
Rafael Sanchez AUégre, 251etý tesař a anarchista, prohlásil, že chtěl
pomstíti — smrt Ferrerovu.
XVI. Ferrerúv charakter.
Život a dílo Ferrerovo podává jasné doklady o mravním stupni
zbožňovaného apoštola. Zbývá ještě doplniti podobku několika rysy
vybranými z ultraliberálních svědectví, abychom mohli usouditi, zda
muž ten zaslouží takového vynášení, i bychom se přesvědčili, že jako
mnoho jiných, i jeho vynesla na vrchol slávy pouze špinavá vlna boje
proticírkevního.
Z mužů, kteří mchli a dovedli posouditi Ferrera po pravdě a zá-
sluze, je nejpovolanějším svědkem Rafael Salillas, jenž byl pro
Francisco Ferrer. 363
vědecké své práce postaven v čelo správy státního vězení v Madridě
právě v době, kdy Ferrer byl internován. Salillas jmín vždy za nej-
radikálnějšího a nejpokrokovějšího stoupence Lerrouxova a jako po-
slanec stál v jeho táboře. Nelze mu tedy vytknouti pražádné reakcio-
nářské zaujatosti.
Světový povyk, který strhli zednáři, volnomyšlenkáři a revolucio-
náři r. 1906 po uvěznění Ferrerově dotknul se ředitele věznice ne
právě příjemně. Zvláště po glorifikaci Colajannově dne 2. prosince 1906
v Atheneu v Ěímě neodolal a uveřejnil r. 1907 svá pozorování ve
studii nadepsané „En la celda de Ferrer" (V cele F.), již věnoval
Lombrosovi.
„Doznávám bez obalu, že se mi zdá nenapravitelnou omezenost
lidská vyráběti modly a že jí nejsou prosti ani ti, kteří se vyhřívají
v paprscích slunce svobody. Fysiolog Mosso, univ. vědec, pověděl to
již materialistům, že nedělají vlastně nic jiného nežli že potírají dogma,
aby jiné povznesli. Tak lze říci i o volný-ch myslitelích, že někdy
jednání jejich rovná se stavění model. Také na konferencích ,pro
Ferrera' byla jeho osoba neli zbožněna. tož aspoň na trůn svatosti
povýšena, prohlášena symbolem, praporem. Ale cela č. 17 na první
galerii věznice madridské, obývaná přes jeden rok Ferrerem. svědčí
o něčem jiném. Leckdo by nevěřil, že zakladatel Moderní školy škrabal
a mazal po stěnách (manchaparedes) jako jiný více méně sprostý vězeň.
Vždyť platí to bud" za jednání dětinské nebo pitomé. Chtěli by jej
snad omlouvati, že se mu nedostávalo péra nebo papíru, aby své dojmy
zaznamenal? Neračte tomu věřiti, slovutný pane profesore, neboť by
bylo potom snadno prohlásiti, že ,nový mučedník svobody myšlenky'
byl tak ukrutně týrán, a toho by nepřipustila nesmazatelná reputace
našich inkvisitorů. Po celou dobu vazby bylo Ferrerovi volno dopiso-
vati i do ciziny ..."
Cítil-li Ferrer neodolatelné nutkání zvěčniti ve své cele všecko,
co duchem jeho hýbalo, byly to asi vznešené, vzletné a originelní
nápady nebo pedagogické aforismy? „Ferrer věnoval se nejprve
,pictografii- a výzdobě svého bytu. Pokryl totiž stěny protináboženskými
a protivojenskými karikaturami vystřiženými ze surových (indisciplados)
listů jako Asino, Les Temps nouveaux, L'Action, El Diluvio. Učinil
slovem totéž, co by udělal člověk nejnižší úrovně ducha^ proletář
myšlením, který polepí stěny tiskovinami, které se mu namanou".
Potom umísťoval Ferrer na zdech výplody vlastního ducha, z nichž
^alillal také některé uvádí :
364 BOH, Kyselý: Francisco Ferrer.
Od jiných nechtěj ničeho, ať staví Je velký úkol člověčenstva,
ti nejkrasší věc na oči, by svorné všeho světa lid
když mocní, nebo jistí vědci dají, měl volnost, rovnost, bratrství
za to tě potom zotročí. bez rozdílu stavů, tříd.
Život tvůj jest otroctvím, Dělnictvo se osvobodí,
stojíš li o cizí přízeň, až si moc svou uvědomí,
nechceš-li být nikdy svým, až cizácké jařmo shodí,
bez konce nes žal a trýzeň! sílu „vyvolených" zlomí.
Takové básnění běžných hesel nedovedlo nadchnouti ani rczunané
lidi, jimž bylo věnováno, a list „Democratie Sociále" soudí o Ferrerovi
takto: „Při svém povrchním vzdělání a pavědecké autokultuře neměl
Ferrer vlastností, které se žádají po vůdci strany a tvořiteli nebo
průbo jci nových ideí. Byl to filosof prostřední a nevhodný vychovatel
lidu". Ano, vychovatel, kterého staví na roven Rousseauovi, Pesta-
lozzimu, Komenskému ! Ani zásad odjinud přijatých sám prakticky
neprováděl a vyučování španělštině, jímž se zaměstnával, nelze přece-
nazvati jeho životním dílem vychovatelskfm I
Salillas pokračuje : „Ferrer je zakladatelem školy. Založiti školu,
jako to činí američtí milionáři, s kolejemi, instituty a universitami,
může značiti upřímnou snahu po rozvoji kultury, třeba se zakladatel
dále nestará, kterak se bude v jeho ústavech kultura rozvíjeti. Ale
rozhodně nemíní žádný z takových mecenášů zaříditi školu starou, nýbrž,
moderní, nejpokročilejší, nejdokonalejší. Lze-li říci, že všeliký pokrok
ve škole záleží v methodě, nezařídil Ferrer svoji školu na tom základě.
Jeho škola byla škola vášnivé, nesnášelivé výlučnosti. Filantropický
filosof Ferrer, který dle italského velebitele třímá prapor v boji proti
nesnášelivosti, je sám povahy intolerantní. Vylučuje-li náboženství
domněnky příčící se absolutní pravdě, již hlásá, je to logické, ale činí-li
se totéž ve jménu volného myšlení, je v tom naprostá kontradikce, a
jistí volní myslitelé nejsou pak leč přemrštění dogmatikáři. Episoda
z vězení ukáže to lip než celá kniha o povaze Ferrerově. Jednou
stál před cellou svou spolehnut na zábradlí s hlavou nepokrytou, jako
té doby vždy. Té chvíle zazněl zvonek. Kněz přicházel nesa viaticum
do nemocnice. Ferrer vklouzl rychle do celly pro čepici a přihlížel
potom s hlavou pokrytou, když kněz přecházel kolem věznice."
(O. p. )
Posudky. 3ii
Posudky.
Ježíš Kristus jako božský Messiáš a pravý Syn boží dle synoptikův.
Napsal Dr. Richard Špaček, c. k. prof. bohosl. fakulty v Olomouci.
Nakl. V. Kotrba v Praze 1911. Str. 143. Cena 1-50 K. Vzdělávací
knihovny katolické sv. 59.
Christologická otázka, o niž tu běží a jež souvisí se samými
základy víry křesťanské, jest především biblická a zní : za nepopiratelně
značných rozdílů, jaké jsou mezi třemi prvými evangelii (synoptiekými)
a čtvrtým, jak jeví se podstata Kristova v oněch a jak v tomto? T. zv.
kritická biblistika a za ní dogmatika z rozdílův učinila různosti a
praví, že u synoptiků nejeví se Kristus ani zaslíbeným Messiášem ani
Bohem, jímž jej učinila teprve theologická spekulace posledního a
pozdějšího evangelisty, dle tradice Jana. Jelikož pak ze slov evange-
lických věc ta tak samozřejmě nevysvítá, jak by theorie chtěla, ač zase
naopak bez nějakých opor není, hledí se texty dle toho upraviti a vy-
ložiti. Širší obecenstvo, J3Ž je zvyklé pohlížeti na slovesná díla vůbec
ge stanoviska nynějšího jakožto na díla soustavná, tedy především
předmět svůj vědecky úplně vyčerpávající, dále soustavně, souviále a
jednolitě pracovaná, slovem upravená jako nynější aneb jistou měrou
i antické životopisy, to obecenstvo snadno nechá se přesvědčiti, že
„mezery" spisu jsou také mezerami předmětu, že čeho jeden spis nemá,
není ani v předměte, 'že přídavky spisu jiného jsou vsuvkami pozděj-
šími a pod. Na tento zásadní omyl o původu a úkolu evangelií, jenž
jest podkladem protestantské theologie, nutno lid častěji upozorňovati,
že totiž evangelia nejsou spisy thematicky soustavnými, nýbrž příle-
žitostnými, že nejsou plody slovesnými v obyklém smyslu spisovatelském,
nýbrž jaksi prostým, co do bohatství obsahu náhodným — budiž tomu
dobře rozuměno — ohlasem slova od začátku hlásaného, kerygmatu,
jak se učeně říká; pak mnohá námitka nebo pochybnost, již i prostý
čtenář tu a tam v socialistických domněle vědeckých traktátcích najde,
snáze bez účinku se odrazí.
P. spis. v uvedeném spise probral otázku onu důkladně. Ve dvou
dílech (Messiáš — Syn boží, Bůh) ukazuje, že obojí přesvědčení v životě
i slově Kristově i jak od synoptiků zobrazen, se projevuje, že není
tam dodatečně z obecné víry, jinými vlivy už zpracované, vneseno,
nýbrž že jest původní, z prvopramene a prvoučitele čerpáno.
Dr. Rudolf Eucken, Zur Sammlung der Geister. Leipzig, Quelle u.
Meyer. 1913. Str. 1.51. Cena váz. sv. 432 K.
Již titul díla je pozoruhodným. Psal-li autor v díle „Erkennen
und Leben" (r. 1912) na str. 158., že v nynější době vidíme velikou
HUdka 26
366 Posudky.
touhu po jednotě, hloubce a věčnosti, pak v tomto díle touhu tu
mnohem silněji zdůrazňuje; za všeobecné roztříštěnosti je prý opravdu
třeba, aby se vůdčí duchové sjednotili a dalšímu rozkladu, který na
život neobyčejně zhoubně působí, zabránili. Není tím nepřímo řečeno,
že autonomie zklamala? Nikdy nebyla volnost v bídání tak velikou
a přece nebylo lidstvo nikdy tak daleko od kýženého cíle v nejpalči-
vějších otázkách jako nyní. Ve vědách přírodních dodělali jsme se
skvělých úspěchů, o nichž se lidstvu před několika desítiletími snad
ani nezdálo, ale nitro lidské zůstalo při tom chudým; nejistota, po-
chybování, negace jím zmítají. Při veškerém lesku zevnější kultury
schází nám společný^ cíl životní a určitý, jistý směr, kterým bychom
se měli bráti, a veliké většině lidstva nedostává se ani potřebné roz-
hodné vůle, spěti za vyšším cílem. Mnozí se dusí v temnostech natu-
ralismu, který každý vzlet prohlašuje zi klam. L'dstvo tím trpí, a dle
Euekena zvláště nároi německý. Autor je pevně přesvědčen, že tento
národ je v první řadě pivolán, aby veškerému lidstvu z této bídy
pomohl; vyniká prý neobyčejně bohatou niterností, která je pevným
základem samostatného života duševního, hlavně, když ji spojíme se
světem věčných hodnot. Eucken zabíhá velice daleko, přeceňuje sílu
německého ducha, an praví, že Němci stačí, když zůstane věren svému
nitru a důsledně o jeho vývoji a zdokonalení pracuje; tak prý dojde
pravého cíle. Avšak právě moderní filosofie německá je pádným do-
kladem toho, že německý duch, čerpá-li pouze ze sebe, dospívá k pra-
podivným výsledkům. — Ze rozluštění životních problémů přesahuje
síly jednotlivcovy, je nepochybným. Víc než třicet let věnuje se Eucken
těmto záhadám, dopátral se mnohého zrnka pravdy, ale jak mnohé
body pro život důležité jsou dosud záhadnými ! O náboženství a hlavně
o křest inském mluví s nadšením, a přece je mezi jeho křesťmstvím
a křesťanstvím pravým veliký rozdíl. Vůdčí duchové se mají sjednotit,
avšak na jakém podkladě? Má-li jednotlivec své nejvniternější podstatě
zůstat věren, pak nebude individualism nikdy odstraněn, ano tím se
mu dostane jakési sankce.
Jako jiná díla Euckenova tak i toto nové je protestem proti
suchoparnému naturalismu a duchamornému splošení života. Zda však
k soustředění duchů přispěje, jest otázka. Dr. J. Vrehovecký.
Poslední soud. Román od J. Š. Baara. Nákl. Cyrillo-Methodéjského
knihkupectví Gustav Franci v Praze. Str. 261. C. 3-40 K.
Román ze zámožné chodské rodiny, jejíž dva synové uzavřevše
proti přání rázného otce nerovný sňatek, s chudobnj^nii děvčicemi, po-
děleni rovný'n\ dílem z rodného statku. Čím více styčných bidů takto
vzniklo, tím zuřivější nepřátelství a sudilství se mezi nimi vyvinulo,
až jeden bratr s bojiště bratrovraždou zmizel, druhý pak porotou jako
nepříčetný- osvobozen v klášterní zahradě pražské našel útulek.
Posudky. 367
SmatQě zajímavý děj tento z rodného pr}' kraj-i svého — ač jinak
v selském životě typický a snad nesčíslněkrát v různých obměnách
zpracovaný — líčí p. spis. se zřejm)u lásk)Li a soucitem. Nanáš-je
veliké množství podrobností jest místy nucen spokojiti se skoro pouhým
výčtem lidopisným.
Na str. 30 se praví: „hned jik minula Popelečni středa, udeřil
sedlák) na syny: Vožeň:e se ha čerstva, misopastje krátkej"; jak to?
47: .,Sebral svůj širák, truhla, Ijáe, stůl, dvě nebo tři židle a stěhoval
si to" ; jak to"?
Rozmluvy podány podřečím chodským, jež pěkné prárě není,
nehledě k četným nesroz imitelným výrazům ; ceny umělecké tím
románu nepřibývá.
Gab. Ronay. Sluneční píseň. Drama v pěti dějstvích. Vyd, Revue
„Archa" v Prostějově 1914. C. 62.
Podnebí italské, ovzduší umělecké, malířské. Hrabě s guardianena
objednávají u malíře do kostela obraz sv. Františka poveretta, hrabě
zároveň ho žádá, by dceru jeho zd^koaalil v milířství. Tato záletná
Giulietta, vášniví ctitelka antiky, odioudí malíře jeho ženě a rodině,
pak jej jako předešlé odkopne. Obraz pěvce „Sluneční písně" nedo-
končen; snad naň dojde pizději, až umělec se zúplna vzpamatuje.
Děj hry obritně zosnován, živě a účinně podán. Rozmluvy někdv
připadají příliš škrobenými, jmenovitě kde vystupnje hrabě a zvláště
gtíardian. Nevím, hodili se zbožné průpovědi tohoto na naše jeviště
tak, jik zde podány; zd^jí.se zníti jaksi affektovaně v tomto malém
ovzduší, v těchto malých okamžicích, i jest nebezpsčí, aby pěkná jinak
slova Písma nebyla tu přezvána kapucinádou. Vůbec jest mluva hry
vybroušená, květnatá.
Královna Palmy rská. Pioraán. Levná illustrovaná knihovna, r. XV.
Stran 810.
S počátku jste na rozpacích, má-li to býti nějaké smyšlené veselé
dobrodružství, že Ludmila Brodská z Prahy stane se místodržitelkou
v Bagdadě. Brzy vsak se přasvěičíte. že příběh míněn vážně. Osiřelá
po otci úřednická dcerka sezdáaa v Praze s řeckým kupliřem, který
ji prodá do harému: odtud stane se manželk)u onoho tureckého hodno-
stáře, který však zi ndk:)lik let umře. zůstav ije ji se synkem a
s tchyní ve hmotném blahobyte a spokojenosti. Ctitel její z Prahy, ne-
patrný řemeslník, objeven orientalistou Voráčkem jakožto nadaný
zpěvák, koná světové cesty, až se v A?ii s Ludmilou shledají. I bratr
její jakD mladý missioaář vydá se jí tam hledit, ale zatím zatáhla se
kolem ní osidla onoho R^ka, se kterým kdysi sezdána, a ten nemoha
se jí už zmocniti živé ji usmrcuje. Zpěvák i missionář se vracejí do
Prahy, právě k revoluci 1848.
26*
M6 Posudky-
Vypravování jest velice zajímavé, třebas místy fantastické a snad
i nemožné. Poznámky o věcech a zvycích východních jsou v jedno-
tlivostech správné, jen celkové pojetí jest příliš idealisované, jako jinde
jsou úsudky zase snad neprávem příkré ; narážky o věcech nábožen-
ských jsou trochu popletené. Spojitost dějová mezi hlavním příběhem
a vlasteneckými záchvaty v Praze není vlastně žádná, leda že některé
osoby z onoho súčastnily se také těchto. Ale, jak praveno, dobrodružný
a. poutavě vypravovaný děj najde jistě vděčné čtenáře i čtenářky, jež
asi velice bude zajímati pěkně vylíčená postava Ludmily-hanim ;
kdyby i mezi děvčaty bylo indiánství zvykem, nechci se sázeti, že by
•sudy její mnohou holku nepobláznily.
£«zhled nábožeBský. 309
Rozhled.
nábožensky.
Římská konsistorní kongregace nedávno dostala nové oddělení,
pro vystěhovalectví, nyní pak motu proprio zřizuje se seminář pr©
kněze, chtějící se věnovati duchovní správě mezi vystěhovalci ; hlavní
pile má se obraceti k cizím jazykům.
U kněží, kteří chtějí se vystěhovati do Ameriky a tam v du-
chovní správě působiti, zdůrazněna znova podmínka vysvědčení o bez-
úhonnosti z působiště dosavadního.
Kant filosofem katolicismu? Zdá se, že filosofie stává se
čím dál tím víc oborem neomezených možností. Mohl li Schopenhauer
býti nazván filosofem optimismu (Dr. Raphael Bazardjan, Schopenhauer
der Philosoph des Optimismus. Leipzig 1990), proč by Kant nemohl
býti filosofem katolicismu? Královecký myslitel nebyl ovšem ani církvi
katolickou ani katolickými učenci filosofem katolicismu prohlásfn, nýbrž
orthodoxním protestantem, H. Bundem, který svůj názor objemným díleia
se snaží dokázati (Kant als Philosoph des Katholizismus. 1913. Berlin.
30l7 str. 8'40 K). Co nejdůrazněji se obrací proti Kaítanovi a Paul-
senovi, dle. nichž je Kant pravým filosofem protestantismu. Bund jest
přesvědčen, že autor kriticismu jest budoucím „normálním filosofem"
římské církve; v jeho soustavě prý nacházíme všechny prvky jesuitismu.
Jest jisto, praví Bund, že Luther by se proti kantismu byl tak ostrými
slovy ohradil, že by dnes pro ně ani sazeče nenašel. Vaihinger se
chlubí, že správně Kanta pochopil. Nikdy však nebylo zásadou pro-
testantskou, soustavou „vědomých lží" pravdy náboženské odůvodňovat.
Ve svém díle „Die Philosophie des Als-ob'' má prý Vaihinger „ne-
slýchané železné čelo", že v takové nauce vidí nejvyšší vrchol,
kterého lidské myšlení dosáhlo. Kant je dle Bunda upírem, který ně-
meckého ducha dusí, a jest nejvyšší čas, aby se ho německ}^ národ
zbavil a zaslouženého klidu jemu v hrobě dopřál. Sláva jeho prý záleží
T neuvěřitelné nejasnosti myšlení, a tak se stalo, že všechno možné se
dalo z jeho nauky odvodit. Obraz, kter}^ nám Kant svými spisy na-
kreslil, stává se rok co rok podivnějším. Theorie „jakoby" (als — ob)
akazuje nám ho přímo jako prohnaného (abgefeimt) atheistu a ethického
materialistu, jehož počínání tím odporněji působí, že celé století dovedl
•klamat, co jest jeho pravým úmyslem. Co tvrdil Paulssn o hlavním
díle kriticismu, že nezná druhého díla v dějinách lid-ského myšlení, jež
by vniterně bylo tak nesouvislým, lze o veškeré soustavě Kantově říci,
protože jsou v něm zjevné odpory, snůška vět, jež se navzájem ruší.
Nejrůznější názory mohou se Kanta dovolávat. Pruská vláda vychvalo-
370 Rozhled náboženský.
vala Kanta jako původce své státní myšlenky; prof. filosofie Cohen b&
nazval „pravým a skutečnýua původcem německého socialismu". Bund
upozorňuje také, že vynikající filosofové moderní Kanta zavrhli. Fichte
praví, že soustava královeckélio myslitele jest nejdobrodružnéjšim vý-
plodem, jež vůbec lidskou fantasií byl vymyšlen. Geniálním idealistům
se křičí práce subjektivisty (Kanta) musila zhnusiti. Jest opravdu věcí
divnou, že Kant těší se přece dosud veliké vážnosti i u takových
učenců, kteří jeho soustavu zamítají ; u některých lze dokonce i o Kan-
tově kultu mluviti ; takovým může dílo Bundovo otevřít oči. Neprávem
nazývá Kanta filosofem katolicismu ; neboť Kant a církev katolická —
toť dva světy, jež se sloučiti nedají. Názor Bundův jest proto směšným.
Původce kriticismu se stal protestantům nepohodlným a proto chti se ho
zbavit, ztotožňujíce jeho nauku s naukou církve katolické ; že se to
děje neprávem, je zcela jasno. Kant — jesuitou ! Jestli toto nové po-
jmenování neschladí slepého nadšení ctitelů Kantových, pak nepomůže
žádný jiný prostředek, aby vystřízlivěli, praví ironicky Gutberlet
(Philosophisches Jahrbuch. 1914, 1.)
V obsažném článečku v Cerk. Věstníku V. Běljitjev o slav-
nosti zmrtvýchvstání Páně poukazuje na to, že „největším svátkem
křesťanství je svátek vzkříšení, vítězství nad smrtí"
C(»ž dokazuje, že „v křesťanství světlý, radostný živel pře-
vládá nad druhým — stínovým a žalostným, a křesťan-
ství je náboženstvím vítězícího života, náboženstvím
ze života se těšícím'*. Mnozí básníci opěvují náboženství hellenské
jako náboženství nezkalené radosti ze života, poněvadž prý v něm
práva těla nacházela uznání právě tak, jako práva ducha. Avšak týž
ze života těšící se duch v očištěné, zdokonalené a oduševněné podobě
nalézá se v křesťanství, pro něž je člověk nejen duší, ale i tělem.
Křesťanství nejen duši uznává nesmrtelnou, nýbrž zvěstuje nesmrtelnost
i tělu! Pro Reka fakticky vítězil ne život, nýbrž smrt-, fakticky světlý
obraz života byl jemu jen pomíjejícím snem, skutečností byl jen mračný
hades, íartarus, pohlcující pokolení ctitelů „veselých řeckých bohů" za
pokolením. Křesťanství naopak zbavilo smrt jejího jedovatého žahadla,
ba i smrt připojilo v kruh svých vítězících a ze života se těšících ideí.
Křesťanství hlásá nesmrtelnost těla, ale tato nesmrtelnost s*děluje se
mu vzkříšením. Musí tedy předcházeti smrt. Bůh sice sám smrti ne-
učinil, hniloba vešla v tělo později jako výsledek veliké katastrofy
T morálním světě, totiž hříchu. Hniloba a smrt byla následkem
a trestem za hřích, ale táž smrt i hniloba byla takořka protijsdem proti
hříchu. Trest smrti jest už počátkem lidské spásy, jež se dokonává
vzkříšením, které jest úplným vítězstvím nad hříchem a odstraněním
všech škodlivých následků hříchu. Vzkříšení jako vítězství nad hříchem a
smrtí je pramenem vítězící síly křesťanství a jeho nezkalené radosti ze života.
*
Jakub Arbes zapověděl si pro svůj pohřeb veškeru obvyklou
okázalost, řeči nad hrobem atd. Někdo nazve to podivínstvím, jeř
Bozbled náboženský. 371
u Arbesa není vzácností, někde by se však nad tím naohli zamysliti,
zvláště v našich kruzích. V našem názoru náboženském setkávají se
dva živlové: proti nesmírnému smutku beznadějnosti víra a naděje,
tedy útěcha, proti materialistické rozpustilosti vážnost přechodu ze
známa do neznáma — a k žádnému nehodí se nynější „nekřesťanský"
a co hlavního, tak duchaprázdný přepych. Ve větších městech aby
se lidé již „báli umříti" — tak se doslovně říká — ne bázní spasitelnou,
nýbrž strachem, jak rodina sežene na „slušný" pohřeb, který mnohou
rodinu stojí takořka majetek ; výdělky pohřebních společností jsou dle
toho. (NB nej|;ěki;ější při tom jest, že odium se obyčejně sveze na
zástupce církevní, které však v pravdě společnost cdbývá jako kterého-
koli svého zřízence; proč s tím nejíti na veřejnost a nehraniti se?).
Proti omezení přepychu namítá se všelicos: výdělek živnostníků,
pieta, která však jest velmi skrovná a mohla by jmak prospěšněji se
uplatnit', stránka esthetická a j. — ale v zásadě je to tyran móda.
Církev arciť i zde pozbj^vá svého přímého vlivu, ale píše-li a káže se
proti přepychu vůbec, neškodilo by ani zde.
Éečňovati nad hrobem není, kromě mimořádných případův,
u katolíků zvykem; na venkově bývá o kněžských pohřbech přimě-
řené kázaní v kostele. U samých protestantů nesčetněkrát vysloveno,
že by příslušníci zesnulého se svým smutkem byli raději doma, než
poslouchali nad sebou dlouhé řeči. A bezcitným zástupům by to asi
bylo jedno.
Co platí o pohřbech, platí též o hřbi to vec h. I v té otázce
potýkají se různé názory — živnostenské, umělecké, náboženské a j.,
mezi nimiž nesnadno rozhodovati. Ale že by i zde ohromný přepych
bez omezení esthetičnosti mohl býti značně omezen, o tom není pochyby;
řevnivost módy i zde svádí k nesmyslnostem. Společnost si potrpí na
skvělý zdaj !
Zvláštní recept od vážných myšlenek o pohřbech a na
hřbitovech, o které našemu náboženství přece hlavně musí jíti,
i prese všechnu naději věčného života, podává futurista Aido Pal-
lazeschi. Na školních dvorech mají býti píjřáHáuy průvody s rakví
naplněnou mlsky, které se pak mládeži vysypou, aby se naučila
smrti se smáti. Nemocnice mají se státi zábavnými místnostmi jako
varieté, pohřby šibřinkovými průvody řízenými od komiků, hřbi-
tovy zábavními místnostmi s houpačkami, hospodami, nočními plesy atd.
Vše to proto, aby se člověk učil smáti, všemu bolu smáti, a „ničiti
romantický přelud životní vážnosti". Tedy již ani ne trpělivost a ode-
vzdanost, tím méně nadpřirozená útěcha, nýbrž bohopustá nevázanost!
Bez logiky však tato surovost vzhledem k nynější mólé by nebyla.
V nemocnicích pařížských ošetřovatelky s mladými doktory prý před
nemocnými takové šantanové produkce pořádaly, jinde leckterý sekundář
jest celý bez sebe, když některá svědomitější ošetřovatelka bez jeho
„dovolení" povolá kněze k zaopatřování, tak že hrozně vysoké procento
umírá b-^z něho ; zda by takový byl tak tuze od ť.ho ?
Jakub Arbes celou tu bezeitnost dobře ocenil.
9T2 Rozhled náboženský.
Právě zemřelí vysocí hodnostáři církevní kard. Kopp i arcibiskuji
Posilovid, oba z chudobných rodin, vynikali neobyčejně prostou
životosprávou. Zvláště Posilovič odlišoval se velmi ostře od jiných
magnášů v krajích, kde se na okázalost klade toliká váha, V Záhřebe
si uaň. časem jakž takž uvykli, ale v Pešti když někde svou ubohou
ekypáží „předjel", na př. u sněmovny, uváděl do rozpaků nádherné
okolí; sebe nikoliv. A šlo to také! Nedobyl sobě sice jména Stross-
Boajerova u vlastencův, u nichžto jmín lakomcem, ale učinil velmi
mnoho^ snad více než onen pro náboženskou věc své diecese (tisk,
kostely atd.)
Oba jmenovaní vládli arcif velikými příjmy, které nepřátelský tisk
ještě notně zveličuje. Jest však přece ohromný rozdíl mezi těmito příjmy
ze svěřeného obročí, které nikomu nevzato, nýbrž darováno, nikoho
neobtěžuje, nýbrž kdekoho kolkolem podporuje, ba živí, neslouží rodinné
rozpínavosti, nýbrž obecnému dobru, — a příjmy židokapitalistů, kteří
feohatnou a tyjí z břemen uvalovaných na poplatníky říší neb dokonce
dělnických společností.
*
Stěžujeme si u nás, že věřící málo navštěvují bohoslužby, že
jsou lhostejni ke chrámu. Mnozí věřící se vymlouvají tím, že prý boho-
služby dlouho trvají a že nerozumějí latině, v níž se konají, že by se
měly konati jak v církvi pravoslavné na Rusi. Ale také na Rusi
vedou podobné nářky a v Cerkovné pravdě č. 8 prof. P. Ver-
chovskoj velice případně vysvětluje, proč lid kostelu a boho-
službám pravoslavným se vyhýbá. Předně pravoslavné boho-
služby jsou vlastně vypočteny na kláštery, jsou velice dlouhé
(mše asi dvě hodiny) a unavují věřící. By se tomu od pomohlo, na
mniohých místech zkracují bohoslužby, ale neuměle, beze smyslu, kazíce
celek. Mimo délku bohoslužby pravoslavné trpí nesprávnou úpravou
církevního zpěvu. Hudba i zpěv mají v chrámě podřízený význam
Čistě akustické povahy. Prosté čtení bylo by špatně slyšeti, nebylo by
dosti výrazným; proto chrámový zpěv nemá škoditi vnímání
obsahu modlitby. Zatím u současných hudebních skladatelů
modlitba mění se v koncert, natahují se a opakují jednotlivé
fráse až do omrzení pro modlícího se. Také duchovenstvo jest
vinno, jsouc často hluboko lhostejno k bohoslužbě, již koná.
Spisovatel poukazuje na okouzlující bohoslužbu otce loanna Kronštadt-
ského, jenž v modlitbě hluboko prožíval své spojení s Bohem a proto
věřící nikdy se nenudili při jeho bohoslužbách a nechtělo se jim
z chrámu. Vinen je též bohoslužebný jazyk staroslo-
vanský, jemuž lid nerozumí, překlad modliteb z řečtiny je špatný,
nesrozumitelný. Také vyšší hierarchie málo dbá při bohoslužoách po-
žadavkův a potřeb lidu, a řídí se spíše vkusem světských hodnostářův
a dam, jež se sjíždějí na b »hoslužby jako na zábavu.
Otázka latiny v naší bo h o službě je složitější, než na pohled
se jeví. Každý z nás má o ní svůj názor, jejž projeviti za nynějších
poměrů není radno, který však asi u každého vyvrcholí v tom, že je
Rozhled náboženský. 373
té latiny příliš a zbytečně mnoho, jelikož se všecko řídí dle
poměrů vlašských, kde však lid latině rozumí. U bohoslužby
Tlastní a společné, hlavně tedy mše svaté, neměla by sice domácí řeč
— nehledě k nejvážnějšímu důvodu, že podstatou její jest úkon,
■ikoli slovo — valného významu,' jelikož většina slovní Části se říká
tJše neb aspoii ne tak hlasitě, aby celý kostel mohl rozuměti. U ně-
kterých výkonů (křest, pohřeb, úvod, přijímání atd.) by domácí řeč
kýla rozhíjdně užitečnější a škoda, že odstraněno, co dříve bylo zvykena.
T městech národnostně smíšených pohříchu nabývá už platnosti známý
Havlíčkův posměšek na latinu (že prý jako jest universální, totiž ne-
rozomí jí nikdo, tedy rovnoprávně), ale v jiném smyslu: aby se ne-
narazilo na vášnivost národnostní.
Kěco podobného je se zpěvem lidovým. U národův, již ho nemají,
u Francouzův a Němců, se horlivě zavádí, u nás, kteří jsme ho měli,
organický vývoj přerušen t. zv. chorální reformou, nad jejímiž pro-
ánkcemi by člověk kolikrát zplakal a při nichž lid bezúčastuě stojí neb
sedí, jsa juni mnohiy z pobožnosti leda vyrušován — aneb vůbec se
kostelu vyhne, necítě tam účastenství. Theoretisujte mu o podstatě a
závaznosti bohoslužby jak chcete — on žádá a potřebuje k tomu
pomůcky a pobídky.
*
V socialismu ruském pozorovati známky změn}^ v základech.
Až do nedávná socialismus byl v příkře nepřátelském poměru k ná-
JBoženství, zakladatelé socialismu byli vášnivými atheisty. V poslední
době však theoretikové socialismu obrátili se k filosofii a ta je přivádí
k náboženství. Tak v socialistických „Závětech" píší nyní o pod-
statě náboženství, o nesmrtelnosti, což dříve bylo nemj-
slitelno. Ovšem autorové těchto článků nedovedli ^e povznésti nad
obvyklé předsudky socialistů, skutek však, že píší o náboženství, a že
ělánky jejich socialisté čtou, je význačný. Ještě význačnější je referát
učeného marxisty, professora Tugana Baranovského o petrohradském
Kábožensko-filosofickém spolku na thema: „Křesťanství a indi-
vidualismus", kdež marxistický professor jeví se horlivým stran-
BÍkem zásady náboženské vůbec a křesťanského náboženství zvláště.
Professor veřejně přiznal, že „demokratičnost současného individualismu
— ležící v jeho základě idea absolutní hodnoty — je vypůjčena
z křesťanského světového názoru ..." a že „jen křestmská idea ab-
solutní hodnoty každého člověka jako syna Božího může býti logickj-m
základem důsledného demokratického individualismu" a že podle jeho
přesvědčení „pravá a nejvyši kultura živí se náboženstvím,
že bez náboženství klesá a rozpadá se".
V půlměsíčníku ,.Sozialistische Monatshefte" (1914, 7) píše H.
Miiller o moci a víře: Moc musí býti mravně odůvodněna, na mravní
eil namířena, má-li obstáti. Pro každé společenstvo jest velmi důležito,
aby ti, kterým ono jich moc svěřuje, věřili, věřili ve vyšší moc než
jest jejich, v mravní zákon. V té víře jest jediná záruka, že se
moci nebude zneužívati. Právě socialista musí rozhodně odmítnouti
374 Rozhled náboženský.
všecky snahy, které by v dělnictvu mohly zničiti víru v mravní řád,
základ veškera společenského pokroku. Nábožensiké síly emancipaci
dělnictva nejen se neprotiví, nýbrž právě ony ji pomohou provésti.
V zaslíbenou zemi vejde dólaiotvo náboženské, arciť ne co do zevněj-
šího dogmatu [!], ale co do vniternélio citu.
Přiznání to zajímavé, třeban k víře v uašem smyslu odmítavé;
logika lidské mysli i dějinných událostí by zajisté i přes tuto propast
při dobré vůli převedla k víře skutečné, kdyby socialistický tisk tohoto
základního pudu sveřepými útt ky nevykořt ňoval. Praxe socialistická
jest ještě luze daleko od těciito jinak poiěšitelných záblesků lepší theorie.
V 6. ses. téhož časopisu (str. 3'^2) pi dotýká se k berlínské akci
o vystupování z vyznání protestantské li o: „Strana sociálně-
demokratická trvá teď jako dříye pevně na přísné nestrannosti vůči
všem náboženským vyznáním. Ze by se od ní nechala odvrátiti, lze
předpokládati tím méně, čím více i v sociali-stických kruzich pozorovati
duševně proudy, které prozrazují omrzelost nad pouhým osvětářstvím
(Aufklárerei), i v jeho monistických a pod. podobách'*. U nás v šíření
„osvěty" hrají však právě tyto monistické a jim podobné pitomosti
hlavní úlohu.
Právě rozesílá svaz čelných přírodozpytců něm. Keplerbund
ze schůze své (17. a 18. dubna ve Frankfurtě n. M.) úřední přihlášku
proti (materialistickému) raonismu, kde podle hesla svého : „dávejte
přírodovědě, co patří přírodovědě, a náboženství, co patří náboženství"
m. j. praví: a) přírodověda sama není s to, aby dala světový názor,
b) přírodovědné jevy jsou co do světového názoru a náboženství
neutrálními v tom smyslu, že jich lze použíti k různým světovým ná-
zorům. Tím i s přírodovědnélio hled ska dána oprávněnost víry v Boha
a spojitelnost její s myšlením přírodovědi-.ým.
*
Sloučení politické bude v nově rozdělený^ch balkánských pro"
vinciích míti v zápěií i sloučení cíikevní ta tím i školní). Celá individua-
lita kulturní toho kterého národa spočívá v Turecku dosud v auto-
nomii církevní, liekové jako mizivá menšina ale za to panující a bohatý
městský živel udrží se dobře a dlouho i beze své autonomie církevní.
Církev srbská a bulharská měly různý vývoj a lůzné osudy Do druhé
polovice minulého století byly úplně od Kťků absorbovány a Eekům
(patriarcliátu v Cařihradě) podrobeny. V letech 7Utých osamostatnila
se církev bulharská a jeden kraj po druhém jednu osadu po druhé
jiekům odnímala. Srbové však v hranicích říše turecké se z područí
řeckého nevymanili ; jen uznání nár. sr^iského rázu některých diecesí
docílili a na konec měli iři biskupy srbské (Prizren, Skoplje, Dibra).
Ted tato část stavši se srbskou o.-^amostatní úplné i církevně, ale
v organisaci srbské církve. Bulharská biskupství míní Srbové zrušit
(byla rovněž tři : Skoplje, Dibra, Monastir). Bráníce se proti Kekům,
bránili se Sibové a Bulhaři též řecké liturgii a řeckému národnímu
nátéru církve. V srbské a bulharské církvi však je liturgie táž. slo-
Tanská, a tedy po té stránce nebude různic a nesnází. Jen jméno
Roíhled náboženský. 376
národa a organisaCe bude osou sporů. Totéž co dnes slulo bud; srbské
nebo bulhar.-ké, má se nazývati ted jen srbským ! Snad i v církvi
toto splynutí půjde lehčeji, hůře bude se školami.
Zmínili jsme se na str. 230. v Hlídce t. r. o „okružním
poslání" esarchy bulharského Josiřa, v němž omlouvá své přestěho-
vání z Cařihradu do Sofie a vystupuje proti snaliám spojiti bulhar-
skou církev pravoslavnou s katolickou. Nyní docházejí zprávy, že
nacionalisté bulharští mají exarchovi za zlé, že opustil Cařibrad, a pro-
testují proti jeho „okružnímu poslání". Poukazují na to, že make-
donské Bulhary pod vládou srbskou i řeckou očekává
odnárodnění, nepřipojí- li se k Kímu, aby pravoslavné Srbsko a Kecko
marně se pokoušelo o splynutí jich se Srby nebo Keky. Zh čas pravo-
slavní Srbové i Eekové by se přesvě ičili, že mama je snaha jejich,
by s pravoslavnými splynuli Bulhaři iiímem sjednocení, kteří by tak
zachovali svou národnost . . . Samy ru-ké Lsty připoušiějí, že Srbové
i Rekové špatně nakládají s makedonskýrai Bulbnry, hůře než Turci,
odstraňujíce ze škol jt-jicb mateřský jazyk a trýzníce nepovolné.
Opakoval by se tu mutatis mutandis úkaz našich dějin, že jen
přijetí křeřfanství naši a polskou národnost a vzdělanost zachránilo,
kdežto jiní polabští Slované zmizeli, a v l7. století zas jen katolická
obnova zachránila nás od poněmčení falcko-protestantského. Vzdálenému
pozorovateli arciť připadá tato jediná pohnutka návratu k Církvi jaksi
sobeckou, nenábožeuřkou, a u některých vůdců, kterým záleží pouze
na" národnosti, nikoli na náboženství, jí také skuttčně jest, a kdyby
náboženská myšlenka neměla vůbec míti hlubších kořenů než tento,
ani sjednocení by asi na douho neobstálo; nacionalismus jako jediná
a vý^hradní dějetvorná základna není dosti pevný a spolehlivý. Ale
v tom pak již také onino jednotlivci nerozhodují a rozhodovati nesmějí,
nemá li národ upadnouti •, známe ty otřesy ze svých vlastních dějin.
Širší kruhy obecenstva zakusíee životní rozdíl mezi pravoslavím a ka-
tolictvím, jistě by k tomuto přilnuly vniterně, nábožensky, bez vedlejších
záměrů politických, které by se v něm uskutečnily samy sebou.
Unie v Bulharsku samém bude narážeti na silné překážky hlavně
pro nedostatek školské výuky náboženské. Jest málo známo,
že bulhartká škola jest úplně zliberalisovaná. beznábožeuská (a la
francaise) ; ze všech četných vad jejích je tato nejhorší. Kněz jakožto
učitel náboženství nemá do školy bulharské přístupu. Učitelé světští,
kteří mají žákům podávati cosi jako náboženství, a to pouze po hodině
týdně v obecných školách, na gymnasiích v 1. třídě 1 hodinu, v druhé
třídě 2 h<ídiny, v -3. třídě 1 hi dmu týdně, výš pak už vůbec nic, sami
z něho bud" nic nevědí nebo ještě posměch si tropí, znajíce je na nejvýš z ně-
jakých nevěreckých pamfletů. Následkem jest úžasný vzrůst nejhrub-
šího socialismu, který v začátcích vždy a všude, jak známo, jest napřed
protináboženský a pak teprv hospodářský. I soukromé skuly, jsouce
pod státním dozorem, budou tímto nedostatkem strádati, dokud nena-
stane rozhodná změna zákonodárství školského, která vŠak bude čím
3T6 Rozhled náboženský.
později tím nesnadnější. Snad pro odpor národu ? Ale kdež pak ! Vždyf
víme, jak se smýšlení „národu" dělá!
*
Konkordátu, který Srbsko chce uzavříti s Římem,
prý nepřeje Rakousko, které prý jest proti tomu, by katolíci srbští
podléhali přímo Římu, nýbrž chce, aby Vídeň byla prostředníkem mezi
Srbskem a Římem. Ruské listy však tvrdí, že srbská vláda přece jen
stojí na tom, aby katolíci v Srbsku zbavili se závislosti na Vídni a
přímo podléhali Římu. Již r. 1853, kdy poměry v Srbsku byly pro
katolíky mnohem příznivější než dnes, vyjednával nuncius Viale Prelá
(týž, který podepsal 1855 konkordát s Rakouskem), ale odpor pravo-
slaví byl toliký, že vyslanec byl ze Srbska vypuzen. Dnes jest ještě
hůř, ačkoli pravoslaví je tu tak zubožené, že najdou se mezi biskupy
a opaty^ jeho lidé, kteří neumějí čísti a psáti.
Ze ostatně Rím právě tuze snad nespěchá protektorát svěřiti
vídenské vládě, jest pochopitelno nejen z vlašských antipathií
k Rakousku vůbec, ale zvláště z vatikánských zkušeností s rakouskou
diplomacií in ecclesiasticis, o čemž nedávné spory o kard. RampoUovi
vyvolaly nepěkné vzpomínky. Ještě v posledním sešitě „Hochland"
zdůrazňuje, jak rakouská vláda skoro ve všech papežských volbách
poslední doby zakročovala svým vetem (i proti Piu IX), a to ne ve
prospěch věci náboženské, ale aby na stolci tom měla své povolné
stvůry. V diplomacii pak se takové věci nezapomínají, že právě nej-
katoličtější stát šetří církevní svobody a náboženských zájmů nejméně.
Příslovná nešikovnost rakouských diplomatů vybíjí se tu proti bez-
mocnému ještě hrubstvím.
Bylo by dobře poměr tento podržeti na zřeteli také při posuzování
poměrů cíikevních v Rakousku za minulého století, co všecko sčítáno
na vrub Církve, ačkoli zaviněno byrokracií. Sem patří též kapitola
o germanisaci. Vj-týká se totiž tehdejším hodnostářům církevním,
že jí neodpírali, že tedy Církev germanisovala, nepouživši své moci
k odporu; tak na př. i zde na Moravě uprostřed minulého století. Ale
právě tento předpoklad o moci biskupské není správný, neboť nahoře
považováni za orgány státní a dle toho s nimi zacházeno. Ze mnozí
hodnostáři také ze svého přidali víc než bylo třeba, nelze a netřeba
popírati ; ale nade všemi byl neúprosný systém, který ani s biskupy
velikých okolků nedělal, tak že modus vivendi byl velmi nesnadný.
*
Zmiňujíc se o sporu německých katolíků „berlínského
a kolínského" směru, praví iondý-nské „Catholic Times" (2427) s ohledem
na anglické poměry: „Majíli němečtí integralisté (berlin.) pravdu, že
je záhubno a nedovoleno katolíku organisovati se spolu s evangelíky,
pak náš anglický episkopat a celá katol. anglická veřejnost zanedbává
už po léta své povinnosti. Vždyť u nás v Anglii dosud nikomu nena-
padlo rozrazit naše „trade-unions" na dva tábory, katolický a evange-
lický, a katolíky z našich tradeunionů vytáhnouti. A ani dnes na to
nikdo nepomýšlí, a kdyby tu myšlenku někdo u nás pronesl, bjl by
Rozhled náboženský. 377
ihned se všech stran okřiknut jako rušitel míru a poškozovatel dělni-
ckého stavu, zatahující věc víry a církve na pole, kam nepatří!"
Sedmdesátiny proslulého dominikána A. M. Weissa obnovilj
vzpomínku, jak on kdysi s pražským kard. Schonbornem v Římě pra-
coval proti LuegroTÍ a jeho straně. Jako kronikář lineckého kněž-
ského časopisu (po Scheichrovi !) i jinak psal proti novému ruchu, ne-
prozrazuje už mnoho porozumění pro nové požadavky. Vídenským
vyšším kruhům byla protižidovská činnost Luegrova na výsost ne-
pohodlná, proto musel kard. Schonborn v Eímě „zakročiti", i naproti
nunciovi, který novému hnutí přál. Kde by nyní Vídeň byla bez
Luegra, a jak by Praha nějakého Luegra potřebovala !
Po smrti kard. Koppa, jenž m. j. pro zásluhy o ukončení kulturního
boje byl u dvora berlínského vlivnou osobností, vyskytly se zprávy
o neslj^chaně hrubé urážce katolictví, napsané Vilémem II.
kněžně z rodu Hobenzollernů při jejím návratu do Církve (..pověra",
„vykořeniti" a pod.) ; dopis choval u sebe kard. Kopp. Protestante já-
sali, katolíci byli zaraženi, německé listy křesťanského směru v Ra-
kousku tvářily se až směšně rozpačitě — jakoby od Viléma II. toho
nebylo možno se obávati ; prozradilo se tu, jak velice jim na něm
záleží, co se všecko pour le roi Prusse i v katolických listech ututlá,
aby se za to tím šťavnatěji nadávalo panovníkům slovanským. Úřední
tisk a nyní i vykonavatel závěti Koppovy popírá, že by v listě tom
bylo něco pro katolíky urážlivého. Budiž tomu jakkoliv, jihoněraecké
listy měly pravdu, když o jubileu císařové pravily, aby katolíci naproti
císaři byli trochu zdrženlivější, neboť přítelem jim rozhodně není.
O císařovně se píše veřejně, že z jejího přičinění a nákladu se k nám
dere totik hetzpastorů, kteří by doma měli práce nad hlavu, kdyby jim
šlo o náboženství. A přece se u spřáteleného dvora z Eakouska diplo-
maticky proti těmto vlastizrádným rejdům nezakročí. I nesmířlivost
českých Kěmců živena je z Berlina skrze vídenského velevyslance.
Jinak velmi sympatický obraz o Vilémovi II. podává polský
malíř Vojtěch Kossak ve vzpomínkách na svou činnost u dvora
berlínského. Čilá, živá povaha, všestranný zájem a mecenášství spojené
s chováním téměř kamarádským jemu čtenáře získává. I když Kossak,
nadšený vlastenec, uražen hakatistickými protipolskými rejdy ze slun-
ného dvorského ovzduší odchází, císař se naii nehorší, nýbrž dává mu
věděti, že by jej opět miierád přijal. I osobní vlastnosti K. velice
chválí, poukazuje jinak na velikou jeho impulsivnost a sdílnost. „S.
Majestát haben sich hinreiíoen lassen"', říká prý se v Berlině, a tak to
asi bude také s tím dopisem o katolictví. O vídenské aristokracii,
mimochodem ještě řečeno, soudí K. velice nepříznivě ; trestí jejich ná-
zorů prý jest: to není žádný kavalír, on pracuje! Když to
vyčítá polský, haličský šlechtic, tedy je to asi dost nápadné 1
Z protestantského dvora německého mimovolně zalétárae na
spřízněný dvůr anglický. V zemi loyality a pořádku již již měla
378 Rozhled náboženský.
vypuknouti vzpoura vojska, protože mělo táhnouti proti protestantským
Ulsterákůin, kteří brannou mocí protiví se samosprávě katolického
Iráka. Tito jest j^stě dnes živým dokladem, co dovede z kvetoucí země
a vzorného lidu časem udělati protestantská sveřepost a nesnášelivost;
nejdeť o krajiny smíšené, kde by snad se mohlo mluviti o ochraně
říšského náboženství, nýbrž o čistě katolické. Branné poměry Anglie,
kde důstojníci bez ostychu odpírají službu proti v<ibouřencíim ulsterským,
osvětleny tu září bleskovou; s takovým vojskem bylo by ovšem těžko
vpádu čelili. A pozadí opět jest : král prý Irům a homeruli nepřeje,
proto důstojníci nepozavíráni, nýbrž vláda nucena s nimi vyjednávati
a je chlácholiti. Arcif Irové se již nedají.
Příznivé zprávy o pokroku katolictví v Anglii, jež čí-
táme, s jiných stran se silné omezují : přestupův arciť přibývá, ale
poměr k přírůstku obyvatelstva stává se pro katolictví ne-
příznivým, jelikož sňatky a školy mu většinu dorostu odvádějí.
Anglická příslovná svoboda i jinak jeví se výsledky ne ^ právě
vábivými, výsledky, jež rozvratu podobají se jako vejce vejci. Eádění
suffražetek proti osobám, majetku, uméleckým památkám nemohlo
by ve spořádaném státě tak beztrestně minouti. Co horšího však, nej-
nověji zašly i na pole náboženské. Nespokojily se již ani ka-
zatelstvím po americké módě, nýbrž budují zcela zvláštní, jen
ženskou organisaci náboženskou, kde by žena vstoupila na dosavadní
místo mužovo jako přednostka, muž pak byl odkázán na podřízené
místo její ; místo mulier taceat in ecolesia bude to pravidlem pro muže.
V městě Wallasey vystavěn „chrám nového ideálu", v němž
bude pěstováno náboženství „ženské duši, ženským touhám, ženským
citům přiměřenější" než bylo dosavadní.
*
Známo, že „Ruská společnost horlitelů pro sblížení
anglikánské církve s pravoslavnou" pozvala r. 1912 do
Petrohradu na přednášky o anglikánské církvi f. Pullera a letos na
počátku března uspořádala veřejné přednášky vynikajícího liturgisty a
církevního dějepisce, anglického mnicha Dra. W. H. Frerea. Themata
přednášek byla: 1. povšechný nárys stavu anglikánské církve; 2. život
ve farnostech anglických ; 3 vzdělání a život duchovenstva; 3 zvláštní
zjevy v anglickém životě církevním. Dr. W. Frere přednášel anglicky
a řeč jeho překládal do ruštiny N. Ladyženskij. Po vnější stránce řeči
Frereovy měly prý ještě větší úspěch než Pullerovy. Přednášek se
účastnili též vyáší hierarchové, mezi nimi metropolita petrohradský
Vladimír. Vřele prý se vyslovil vrchní prokurátor sv. synodu V. Sabler
o snaze Anglikánů spojiti se s pravoslavnou církví. Přes to jest velmi
dalek) ke sblížení pravoslavné církve s anglikánskou, jež jest nyní
plna vnitřních sporů mezi vyšší církví, klonící se ke katolictví, a nižší,
lnoucí k protestantst^í a racionalismu, i třeba hledati, jak obě strany
uznaly, nových prostředků k dosažení cíle. Pozoruhodno, že ruské listy
píší přejde o církvi anglikánské, za to pro katolickou církev mají jen
posměch a radují se z každého útoku na katolictví.
Rozhled náboženský. 37t
A měli by pravoslavní práce doma dosti. Gisopis „Rěč" uznává,
že v církvi pravusUvné věřící nenalézají upokojení náboženského citu
i hledají je — v sektách, jež rostou jako houby po dešti. V petro-
hradském jjředměstí Ochtě jakási odvážlivá ženská, Darja Smirnova,
vydávala se za „Bo h o r od íčku" a v lidn dovedla udržeti víru ve
svou božs^kost Klaněli se jí jako — Bohu. Značaoa úlohu hrál tu
módní mysticismus, zbarvený silným erotisraem. Lidu se málo káže,
protože duchovní jsou nevzdělaní, a tak pohanské pojmy u lidu smí-
chány s křesťanskými, jemuž nerozumí.
Výbor dumy zamítl většinou hlasů (Poláků, kadetův a oktabristů)
návrhy 8v, synodu, směřující ku ztížení přestupů z pravoslaví
na katolictví. Ve skutečnosti to arcif mnoho nepomůže.
Noviny ruské stěžuji si, že v Bari v Itálii, kde odpočívají ostatky
sv. Mikuláše, v řecké církvi zvlášť uctívaného, nedovoleno dvěma
popům v ornáte vé<ti pravoslavné poutníky do onoho (katolického) kostela
a tam konati pravoslavné bohoslužby. Na Rusi znemožňují
katolíkům bohoslužby i v jejich kostelech !
Katoličtí missiunáři nesmějí od nynějška jezditi po sibiřské
dráze leč po zvláštním dovolení petrohradského ministerstva!
Maria vité ustavičně žebrají o pomoc u pravoslavných Rusů.
V březnu t. r. jejich biskup Pruchnevský zajel si do Petrohradu, zbožně
se modld v pravoslavných kostelech, stěžoval si na pronásledování od
katolíkův a projevil naději, že „dobří lidé pomohou Maria vitům v jejich
nouzi a staroátech".
*
Vyšetřovati příčiny rozluky manželské náleželo na Rusi
soudu církevnímu. Ale v poslední době, jak sděluje „Cerkovnaja pravda",
mnozí biskupové rázně se vyjádřili pro to, by vyšetřování příčin roz-
luky manželské bylo ponecháno soudu světskému, protože „manželské
rozluky s jejich spinou, předstíráním cizoložství, s nepochybně faleš-
nými svědectvími — přinášely duchovní správě jen zármutek, škodily
autoritě duchovního soudu, který se stal příslovným". Jednou z pří-
čin pro rozluku manželskou v pravoslavné církvi je cizoložství jedné
strany. Processy, v nichž se jednalo o cizoložství jako příčině k roz-
luce, bývaly dle slov biskupův „ošklivé, zločinné a rouhavé", nemožné
stávalo se tu možným. Manželé, kteří se chtěli dáti rozvésti, sehráli
skutečně nebo fiktivně komedii cizoložství, — k soudu dostavili se
dva svědkové, kteří „viděli" takové cizoložství, a rozluka provedena . . .
na zřejmě falešné svědectví . . . Byli specialisté, kteří přicházeli jako
z řemesla svědčit, že „viděli", kdykoliv toho ten neb onen žádal.
Proto nyní církev hledí se zbaviti těchto špinavých processův, aby
nemusila míti účastenství v této cynicky špinavé proceduře, k níž
třeba mnoho uestoudnosti.
*
Dle „Atlas hierarchicus" největší diecesí jest kolínská
se 3,873.751 katolíky, převyšujíc počtem tím celé Irsko, jež má čtyry
arcidiecese a 24 diecesí. Druhou diecesí jest právě osiřelá vratislavská
380 Rozhled nábožeaský.
(3,675.300), dále jest Paříž (3,439000), Milan (2,960.000), Malině*
(2,450.000), Vídeň 12,257.000), Praha (2.330 000). Olomoucká má přaa
1,836.000, brněnská přes 1,086.000 katolíků.
Ve Franci jest katolíků 38,400.000 (41.448 kněží), v Itálii
45,900 000 (71513 kněží), v Rakousku 33 3<i0 000, v Německm
24,000 000 (23.963 kněží), v Brasilii 21.000.00, ve Španělsku
18,600.000, ve Spojených Státech 15,000.000 katolíků.
*
Katolický tisk francouzský jásá nad utvořením „katolické
unie" jako výsledkem důrazného vybízení papežova. V unii nebude
se nikdy tázati, odkud kdo přišel, nýbrž zdali chce sledovati veliké
její cíle a jak. Jako moc politická nesmí se pokládati za stranu toužící
po moci, ani za sdružení delegátů z několika klubů politických. Unie
má úkolem utvoření ohromného svazu občanů smýšlení katolického,
který by se soustavně uplatňoval v otázkách národně- politických a t*
TŠemi prostředky, jichž mohou občané republiky využívati za plné
svobody a rovnosti, jež se státem ustavičné hlásá. Unie je důkazem
vzchopení se nábožensky smýšlejících lidí, kteří byli doposud hrstkom
zednář.xkých koryfeů znásilňováni. Dosud byli katolíci poličkováni a
trpělivě nastavovali tvář ke stupňujícím se potupám. Nyní nastala doba,
aby se při každém pokusu podobném rázně zeptali: „Proč mne tepeš?"
Jest na bíledni, že unii čeká práce nesmírná, zvláště výchovná.
a organisační. Kdo uvykl jhu, hledí i na zákmit svobody s nedůvěrom.
Již otázka vedení má své obtíže : má platiti i zde heslo „nil sine
episcopo", nebo má býti zřízena rada z kněží i laiků? Dále třeba vy-
pracovati podrobný program. Hlavní myšlenky jsou asi tyto: Znovu-
zřízení styků se sv. Stolcem, zákonem zaručené uznáni práv Církve
ve Francii, obnovení církevního patrimonia za souhlasu Říma, dovolení-
návratu vypuzených kongregací, uvedení milosrdných sester do ne-
mocnic, hájení svobody vyučovací, podíl svobodných t. j. soukromých
katolických škol na rozpočtu, odstranění rozvodového zákona . . .
Úkol veliký, ale přece zase překotným „pokrokem" a zbahněním polit,
života poněkud usnadněný.
*
Pět selských poslancův italských (Cirianni, Micheli, Miglioli,
Schiavon, Tovini) ohlásilo se ve sněmovně římské jako zvláštní
skupina „křesťansko-socialní". Mluvčí strany této Cirianai
pravil při tom, že křesťansko-socialní snahy mají veliký počet stou-
penců v lidu a že snahy tyto ve svém sociálním programu jsou zcela
protivný sociální demokracii, ale i všem liberálním a konservativním
stranám, kteréž dosud tvořívaly vládní většinu a vládu. Ohlásila se
křest, sociální skupina tato jako strana „sociálního činu", jejž vidí
hlavně v hospodářsko- svépomocné organisaci lidu. — „Osservatore
Romano" jako úřední mluvčí Vatikánu prohlásil však ihned, že nej-
vyšší autorita církve nikdy v Itali' neschválí sněmovní skupiny, která
by se nazývala „katolickou". — Uplatněno tedy „non expedit" i proti
této „selské křesf. sociální" skupině. Je v tom ostatně něco i jinak
Kozhled náboženský. 38l
výhodného. Jakýkoliv zákon a jakékoliv usnesení italské sněmovny
a jakýkoliv krok v ni učiněný, z kterékoliv by strany vycházel —
postrádá úředního pověření „katolicismu" ; tím je Vatikán kryt oproti
jakýmkoli výčitkám a předhůzkám stran. Tímto zpíisobem provozo-
vané „non expedit" stává se konečné velmi rozumnou politikou i bez
ohledu na rok 1870 a na nesmířenost obou dvorů, Vatikánu a Kviri-
nálu — politikou danou už pro samu suverenitu obou dvorů 1
*
Organisace katolické práce pro celou Cínu po bouřích
vypracovaná začíná se po diecesích prováděti. Obyvatelstvo na mnohých
místech přichází ochotné vstříc. Jen v Pekingu přestoupilo 1913 na
37.000 dospělých na katolictví.
Misáionáři severní Cíny, 15 zástupců dvanácti apoštolských vika-
riatů, měh nedávno školské porady, na nichž usneseno vybudovati
tam soustavně veškero školství s universitou v čele a zvelebiti
katolický tisk.
Jesuité z Portugalska vyhnaní založili missii v tJiu-Hing, zají-
mavou tím, že právě tam před stylety první jesuitský missionář, pro-
slulý mathematik Ricci evangelium zvěstoval.
*
O 350tých narozeninách Shakespearových přetřásá se opět
otázka, jakého byl náboženství. Dcery byly protestantky, on sám
v protestantském kostele pokřtěn a pochován, svědkové na závěti jsou
protestanti, to vše jest pravda, ale za tehdejší persekuce zcela přiro-
zeno. Dila sama prozrazují smýšlení katolické, nejen že katolických
osob a věcí neurážejí, jako sesměšůují protestantské puritánství, ale
přímo vyslovují katolické nauky (ospravedlnění, dobré skutky, očistec,
licta svatých, pokání, sliby atd.), kterým se protestantismus příčil,
oslavují katolickou minulost (v „Historiích"), katolická zřízení a názory.
Byl-li zevně snad protestantem, uvnitř bvl jistě katolíkem, katolicky
smýšlel; význačná jest podrobnost, že v „Králi Janu", kterého pracoval
dle předlohy protikatohcké, vypustil právě všechno, co by katolíky
uráželo, kdežto Jmdřicha VIII vylíčil jako krutého a vilného tyrana,
a to tehdy, za zuřivého stíhání katolíkův od „panenské" královny,
které jiní básníci pochlebovali !
Maeterlinckovy spisy dala římská kurie na index. Zdravý
rozum obecenstva a kritiky to měl udělat již dávno.
Hlídka 27
3S2 Rozhled vědecký a nmélecký.
Uědecks a umělecks.
Dva prý mladí francouzští učenci Denien a Ville poznali v pá-
trání svém po příčinách a zdrojích studeného světla, jež vyzařují
četná zvířata, zejména některé druhy ryb v hlubokých vodách moř-
ských, že světlo toto vzniká okysličováním zvláštní látky, kterou
zvířata světélkující vylučují a které dali jméno „lophin". Fysik
Berthelot pravil ve své přednášce ve spolku elektrotechnickém, že
světluška ku př. je nejdokonalejším organismem k výrobě studeného
světla, protože sto jednotek energie promění ve sto jednotek světelných,
aniž by tu tedy nějaká část energie přicházela na zmar proměnou
v energii tepelnou, jako je tomu u světel jiných druhů. I světlo slu-
neční pokulhává značně za světlem, které vzniká okysHčeníra lopbinu,
poněvadž slunce 86% energie vyzářené promění v teplo a toliko li%
ve světlo. Plynové světlo svítí pouze 12%, elektrické 1'5%, zbytek
se ztrácí proměnou v teplo. Tyto úžasné ztráty volají arci po hospo-
dárnějším zužitkování energie a nebude snad dalekou doba, kdy duchu
lidskému podaří se i zde docíliti příznivějších výsledků.
Berlínský profesor Ruhmer, známý již čtenářům „Hlídky" z článku
o přístrojích k telegrafování obrazů a písma, zhotovil galvanický
článek o napjetí 100 Voltů, Tohoto napjetí docílil prý Ruhmer
volbou hmoty k plnění článku, jež má tvar krystalů, které každý o sobě
jsou článkem, jehož napjetí sesiluje napjetí článku předchozího, tak že
všecka směs dá potom úhrnné napjetí na svorkách elementu, rovnající
se jednomu stu Voltů.
Ruhmera překonal dle zprávy časopisu „Eclairage et Force
Motrice" mladý inženýr, který sestavil článek rozměru obyčejného
galvanického elementu o napjetí 130 Voltů a intensity 1 Ampéru.
Článek tento má podobu válečku z mědi a dodá potřebné množství
proudu elektrické žárovce o svítivosti 100 svíček, napjetí 110 Voltů,
po 30 hodin.
Osvědčí li se tyto vynálezy, pak lze opravdu mluviti o pokroku
ve výrobě galvanických článků, jichž dosavadní druhy zřídka přesa-
hují napjetí 1*2 Voltů.
J. C. Barolin ve Vídni navrhuje zdeciraalisovati čas. Den
by měl sto jednotek, tedy asi čtvrthodin. Ciferník nových hodin má
tři ručky, z nichž jedna jej obejde za den jednou, drubá za desetinu
dne, třetí za desettisícinu dne. V románských zemích provedená změna
T počítání 24hodinné by tím tedy zase odpadla.
Sjednocení Rusíni dosud užívají kalendáře juliánského,
jenž za naším kalendářem gregoriánským, pojmenovaným podle
Řehoře XIII, jenž provedl opravu starého kalendáře, zůstává pozadu
Rozhled vědecký a umělecký. 383
nyní o 13 dní. V naší době sjednocení stydí se za dosavadní popírání
očividné pravdy", za čistý auachronismus a agitují o zavedení gre-
goriauského kalendáře, by zároveň dokázali, že jest jim „milejší hlas
papeže Řehoře — nástupce sv. Petra — než hlavy sv. synodu petro-
hradského — cara". O změnu tu se přičiňují hlavně řecko- katoličtí
biskupi uherští.
*
Hluboký převrat v hudební osnově připravují někteří skladatelé.
Jde hlavně o stupnici šesti (neb i pěti) celých tónů proti naší
dosavadní stupnici o sedmi tónech se dvěma půltóny, tedy na př.
c d e fis gis aÍ3 c. Naproti dosavadní chromatice nebo vedle ní ujímá
se v nejnovějších skladbách tento způsob celých tónů, jenž má do sebe
cosi měkkého, neurčitého, nerozhodného. Jeví se tu vliv zpěvu vý-
chodního, jehož nápěvy do nedávná v operách neb symfoniích vy-
skytovaly se jen jako ukázky, vzorky na cbarakterisování východních
motivů, znenáhla však pronikají do vedení celých skladeb. Rimskij-
Korsakov, Balakirev, Musoriskij postupně zužitkovali motivy hudby
východní a působili na hudbu francouzskou (Claude Debussy), která
tímto směrem pokročila ještě dále. Kromě ojedinělých ozvuků z hudby
arabsko- turecké působí tu hlavně vlivy jiných kmenů s Ruskem sou-
sedících, nejnověji japonské a čínské. Budou-li to vlivy trvalé, bylo
by, jak řečeno, počítati s převratem hluboko sahajícím, nejen co do
zpěvnosti, nýbrž i co do uvolnění rythmu, kontrapunkty atd. „Beseda
Brněnská" ^) 6. dubna provedla Debussy ho „Ladamoiselle élue" („U nebes
mříže") ; byla to hudba opravdu poněkud nezvyklá, překvapující, ale
milá, náladová.
Jednu část archivu vatikánského nucena byla správa
uzavříti, jelikož děly se s listinami jeho veliké podvody. V oddělení
katastrů římských vyhledávali totiž pokoutní advokáti italští staré zá-
pisy a nynější nebo domnělé dřívější majitele vtahovali do processů
majetkových, které na konec obyčejně špatně dopadly. Tato část
archivu notariatního, zvaná „Buon Groverno", teď uzavřena, ale i to
jen na čas, než se vydají pro užívání jeho takové normy, které by
zneužívání zápisů znemožnily. Zprávy o uzavření celého archivu jsou
nesprávný.
Legenda o Polyfémovi, kterého Odysseus usmrtil, vykládá se
prof. paleontologie Dr. O. Ábelem velmi prosaicky. Obr ten byl dle
Homéra a Ovidia synem Poseidonovým, dle zmíněného badatele však
— slonem. Ve slujích sicilských, kam básníci umísťují oba své reky,
nalézá se veliké množství předhistorických zbytků, mezi nimi i části
lebek podoby skoro lidské, které však mají značnou jamku v kostech
') Mimochodem podotýkáme, že posud neudáno ono vydání Bible Kralické, ze
kterého p. prof. Doležil »čerpal« text Lisztova »Krista«c (srv. Hlídka 1914, str. 156).
Či to měl přece jen býti pokrokový (300 let nazad) flanc?
27*
384 Rozhled vědecký a umělecký.
Čelních. Etnpedokles vidél v tom stopy jednookých obrů, kyklopů
a středověk držel se té legendy. Boccaccio vypravuje o objevu takové
obrovské lebky v jeskyni u Trapani a měří dle ní výšku kyklopa na
300 stop. P. Kircher, který zkoumal lebku dvě stě let po italském
romancierovi, hádá pouze na 30 stop. Moderní véda však tvrdí, že
lebka náleží jistému druhu malých slonů vymizelých ze Sicilie. Otvor
prostřed čela je prostě dutina nosní, k níž pojil se chobot. Menší po-
stranní oční důlky arci potom se přehlédly. Tak prý vybájili cesto-
vatelé z doby Homérovy pohádku o jednookých obrech.
*
Časopisečtí veteráni naši, C C. Musea, Osvěta, Časopis
Matice Moravské ukazují v letoším ročníku nějaké novoty. V CCM
mají nadále, jako kdysi, býti uveřejňovány též práce přírodovědné
(odb. red. ryt. Purkyně), Osvěta podává obrázkové přílohy, CMM
dostal k dosavadním redaktorům (Kameoíčkovi a Rypáčkovi) dva nové
z opposice, archiv. Dra B. Navrátila a prof. Dra Stanislava Součka. i)
Zdali tímto nechutné spory v Matici moravské a moravském Museu
budou odklizeny, třeba teprve vyčkati; v obsahu prvého dvojsešitu
jeví se změna především hojnými zprávami literárními.*) Pro naše
čtenářstvo při této příležitosti podotýkáme, že kdysi navrhováno, by si
oba časopisy práci rozdělily tak, že by CMM zůstal čistě historickým,
„Hlídka" pak omezila se na obsah revyjní. Ašak nehledě k tomu, že
CMM pro menší rozsah nemůže přinášeti obšírnějších článkův histo-
rických, kterých by naši pilní historikové jinde uveřejniti nemohli^ nesmí
se zapomínati, že i články čisté historické přispívají k vytříbení názorů
náboženských, filosofických atd., k vytříbení názoru na smysl našich
dějin, tedy že kromě ceny odborné mají též povšechný vzdělávací
význam. Proto jim část místa ochotně ponecháváme.
♦
Známý ruský polonofil prof. Pogodin odpověděl — dle „Swiatu
Síow." — na otázku, proč je mu Polska sympathickou:
Miluji Poláky pro jejich nepřemožitelný optimismus, který jim dovoluje
po nejtěžších vzpomínkách znovu se chápati tvůráí práce. Zničena
Matice Školská, uzavřeno „Towarzystwo Kultury". Dnes útisk a bolest,
zítra zase činnost a snaha, by rány se zahojily a začala se nová práce.
A čím silnější útisk, tím silnější společenská energie.
*) Tohoto dovolujeme si upozorniti, že po qašem soudu literární fixlování se jen
zjišťuje a zaznamenává — kritika se o něm nepíše. A tím se také řídíme. I my uznáváme,
že fixlování je kumšt, který se někomu líbí; někomu však, na př, nám, se nelíbí.
A vědou se nestane, ani kdyby celá pokrokářská pojišťovací a podkuřovací společnost
s n. r. je za vědu prohlásila. — Tolik na vysvětlenou, jednou pro vždy
^) K poznámce str. 217 (o rozchodu L. Čecha s »Hlídkou«) podotýkám, že ďfivodu
jeho »určitě nepřiznávám* jen proto, že lio jistě neznám. Čech mi ho nikdy neřekl
a odjinud jsem ho též nezvěděl; zná-li jej p. pis ze spolehlivého pramene, nemám proč
nepřisvědčiti, zvláště kdy zjištěno účastenství Oečhovo při straně lidovopokrokové (Dra
Stránského^ jež bych dle dřívější známosti s Čechem byl pokládal za nemožné. V.
Eozhled vědecký a umělecký. 38S
Vím, že není mezi vámi politické jednoty, že v polském životě
politickém jsou veliké nedostatky (na př. zdá mi se, že vaši političtí
pracovnici bojí se davu a jeho soudu). Leč za to máte něco velmi
těsného: národní jednota. Nastane přiměřená chvíle, a vášeii politická
zmizí. Každý jest Polákem, jak to bylo za národního pochodu r. 1905.
Proto také jsou bezmocný všechny pokusy o rozbití národní jednoty
Poláku : úpadek a pravděpodobně úplný zánik mariavitismu svědčí
také o tom.
Tato jednota národní ve spojení se zdravým optimismem činí
Dárod polský nezničitelným a zajišťuje mu budoucnost v Evropě. Národ
sangvinický, živě se ozývající na volání života, rozumu}^ a veselý,
povolán jest ku práci tvůrčí a přirozeně vybojuje si pro ni pole.
Proto nemohu pochopit, komu prospívá utiskovati národní život v království.
Absurdnost ta musí přestati, jakmile v Eusku nastane rozumějŠí doba.
Povahou národa Polského se zabývá také dr. Dragutin Pro-
hazka, docent university záhřebské, v literárním měsíčníku chorvat-
ském „Savremenik". O Polácích — píše — mluvíme zřídka, a když
mluvíme, to vždycky se srdcem. Srdcem a ne rozumem možno
národ polský chápati a milovati. Naopak rárod český lépe se mi-
luje rozumem. A rozumem milovati nemůžeme : naše sympathie je
mimovolná. Můžeme oceňovati kulturu českou, ale nemůžeme pro
ni ještě zamilovati si národ český. Cechové to vědi dobře. Prof.
Masaryk praví : Rusové, Poláci a Jihoslované drží se církve a my
Čechové — osvěty [oh! ohl] Mezi chorvatskými studenty v Praze svého
času sám jsem slyšel, že „Pemaci" jsou antipatičtí. .,Pemak" má u nás
v Chorvatsku význam komický . . . Poláci nejsou pro nikoho komičtí.
Jich nenávidí nebo milují. V nich jsou rysy velikosti a tragičnosti.
Rus nenávidí Poláků z politických ohledů, plane fanatismem konfes-
sijním : nenávidí jejich ,,jesuitské moralnosti". . .
Je to výsledek jistě hodně povrchni, jak je zvláště patrno tam,
kde se snaží vysvětliti katolické stanovisko Poláků : „Osudným jest pro
národ polský, že má kolem sebe nepřátele-nekatolíky ; s jedné strany
jsou nepřáteli protestante (v Prusku), s druhé pravoslavní (Rusové).
Proto cítí se v katolicismu jako v jakémsi „jedině spasitelném^ zřídle.
Odtud pochází ta polská náklonnost k Vídni. Ve Vidni stýkají se ka-
tohčtí Poláci s husitskými Cechy, a tu jim není těžko nezůstati kon-
sekventními katolíky pod zástěrou vlády. Tato situace dává směr
veškerému polskému myšlení, polským sympathiím i antipathiím."
Pisatel vůbec nepochopil význam katolicismu.
Poměr českopolský od let sedmdesátých m. stol. se jen zhoršuje.
Příčiny jsou různé, vina asi na obou stranách a — škoda též. Vyčí-
táme 8Í navzájem, že nejsme Slované; ale jak pak ne? což neperem
se ještě dost? Vyčítáme si neupřímnost, nespolehlivost a pod. — Kdo
Tětším právem "? Ba v novější době, zdá se, již i výčitky ochabují
a nastává, což ještě horšího, vzájemná lhostejnost, která pouze na
hranicích českopolsky'ch nahrazována jest zuřivým bojem o školství.
Komu boj ten půjde k duhu, kdož ví? nám asi nejméně. A v nall
3Sé Rozhled vSdccký a umělecký.
národní nekázni není nikoho, kdo by za národ s Poláky rozumně
a spolehlivě mohl vyjednávati o pokojné řešení sporných otázek. Proto
se řeší nadáváním v novinách.
Národní divadlo v Praze jest ve volbě novinek letos
šťastnější než jiná léta. V době necelých tří měsíců překvapilo nás
výpravou Wagnerova „Parsifala", Claudelova „Zvěstování", Zeyerovy
pohádky „Raduz a Mahulena", nyní pak pečlivým provedením Shakes-
pearova „Krále Lear a".
Se Shakespearem mají v Národním divadle pražském vůbec štěstí.
Vypravení každého nového díla jest očekáváno s napjetím a provedení
sledováno s vřelým zájmem Večery sbakespearské náležejí vskutku též
ke dnům umělecky svátečním. Národní divadlo má k disposici nejen
dokonalé překlady Sládkovy, ale pro veliké postavy Shakespea-
rových tragedií a komedií i znamenitého představitele ve Vojanovi. On
dovede strhnouti několik mladších pánů a dam k harmonickému zla-
dění jejich menších ťdoh s jeho dominujícím výkonem. Proto také
představení shakespearská bývají pravidlem stylově nejjednotnější vý-
kony královské české scény. Značnou měrou k tomu přispívá ovšem
i režie Kvapilova, který zcela důsledně dává Shakespeara hráti v ne-
měnícím se prosceniu a dosahuje tak účinné jednotnosti zevního rámce,
jehož stylovou jednoduchost jen zřídka kdy poruší nešťastným použitím
nějaké staré dekorace z realistických her.
Hráti Shakespeara znamená pro nás nejen ryzí umělecký požitek
a velké obohacení života novými prvky citovými i ideovými — zna-
mená nad to mnoho i mravně: do záplavy frivolního živoření moderní
dramatické tvorby zahřmí každým novým Shakespearovým kusem mo-
hutný hlas vážného a mravného, duchovně žijícího člověka, který nás
dovede grandiosními příklady varovati před nekřesťanskými neřestmi
krutosti, zbabělosti, zvířecí smyslnosti, před všelikými těmi hříchy,
které doutnají stále ještě v šerých koutech naší duše.
Takové ohromující příklady podává Shakespeare i v „Králi
Learovi". Je to pochmurný obraz vřeni divokých vášní, v němž lidé
zapomínají na své lidství, na všecky svazky rodinné lásky. Obraz tak
hrůzný, že básník svého hrdinu Leara s jeho současníky přeložil až
do pohanského středověku, křesťanskou kulturou zcela nedotčeného.
Jsa králem Velké Britanie, stařičkým a vlády sytým, chce Lear své
země rozděliti třem dcerám, při čemž má rozhodovati velikost lásky,
již jednotlivé dcery k němu chovají. Počíná si však při tom s ne-
vysvětlitelnou pošetilostí, neboť se jich přímo po jejich lásce táže a
poskytuje tak zlobně nenávistné Gonerile i 'studeně tvrdé Regáně pří-
ležitosti, aby se rozplývaly v strojeně něžných projevech, kdežto
Kordelii, ušlechtile ho milující, pomate tak, že studem jata mlčí.
Senilní stařec rozděluje tedy království mezi Gonerilu a Regánu,
Kordelii však vyhání bez podílu od sebe.
Těžko pochopitelné jednání starého Leara vysvětluje se již na
počátku druhého jednání povlovným pozbýváním jasného rozumu.
Rozhled vědecký a umělecký. 387
Proces urychluje se u něho až k záchvatu šílenosti následkem krutého
jednáni obou bohatě podělených dcer, které po řadě drdbnějších ústrků
a urážek zavřou konečně před otcem brány svých zámkův a přinutí
ho opuštěného a ochuzeného k bludnému putováni pustinou a k živo-
řeni v bídné chatrči, kterou sdílí se starým šaškem a zdánlivě blbým
tulákem, mladým hrabětem Edgarem Glosterem. Lear tu propadá
šílenosti nadobro.
Vvpuzena Kordelie odešla do Francie, kde se stala chotí královou.
Sem za ní přišel Learův věrný šlechtic Kent, aby jí sdělil osud krá-
lovského otce. Kordelie vypraví se s vojskem do Anglie, vyhledá svého
otce, pečlivě ho ošetřuje, těšíc se toužebně na jeho procitnutí z mrákot.
Skutečně také Lear, posilněn odpočinkem a rozradostněn shledáním
s dcerou, nabývá zase rozumu a s pláčem, klekaje, prosí dceru za
odpuštěni. Ale netěší se dlouho ze své radosti. Vojsko královny Kordelie
jest poraženo, ona sama zajata a s Learem uvězněna. ÍSa popud
Edmunda, druhého syna Glosterova, jest Kordalie před zraky otcovými
uškrcena a Lear, znova z toho sešíliv, umírá zároveň.
Souběžně s tímto hlavním pásmem dějovým běží v tragedii pásmo
vedlejší. Lear není jedmým pošetilým otcem, jest jím i starý hrabě
Oloster, který piklemi svého levobočného syna Edmunda lehkomyslně
zanevře na syna Elgara, jenž vy puzen musí blouditi v přestrojení
za blbého tuláka, aby ušel nástrahám na svůj život. Sdílí s Learem
onu chudou chýši, v které starý král našel útulek. Edmund, typ zlo-
•čince, odmění se otci podlou zradou, jejíž hrozné dů-ledky jsou zmírněnj
shledáním oslepeného otce před smrtí s věrným synem Edgarem.
V strašném zápase, který nám tragedie předvádí, podléhají i lidé
dobří temnému zlu, ale básník usmiřuje spravedlnost zaslouženou od-
platou, které se dostává všem zločincům. Obě zlé dcery Learovy za-
milují se do Edmunda, který oběma nalhává lásku. Ale hnusné plány
Edmundovy ničí Edgar zabitím levobočka v souboji, zatím co Regána
umírá, otrávena jsouc jedem své žárlící sestry a travička Gonerila
probodá se dýkou v zoufalství nad smrtí Edmundovou.
Shakespeare vypracoval v ..Králi Learovi" hluboce založenou
psychologickou studii šílenství a názorně lidem představil i hrozné
následky zhrzené lásky otcovské a zneuznání lásky dětinné. V měřítka
zmenšeném a za jiných okolností může se odehráti strašlivé drama
i v našem vlastním, všedním životě. Shakespeare umělec je tu i velkým
kazatelem, osvícený^m duchem křesťanského učení lásky, cítícím zcela
katolicky. I při ..Králi Learovi" chápeme, proč romantikové zvedli
Shakespeara na své korouhve vedle Danta a Calderona. I z nejpo-
chmurnějšího díla tohoto velkého znalce lidských vášní line se bílé
světlo učení Kristova právě tak, jnko z posvátných autos Calderonových
a z visionářské velebásně Dantovy.
*
Národní divadlo v Brně zadáno pro nové období p. Lacinovi.
Je to nejen odsouzení činnosti ředitele p. Fenela, ale i porážka „kritiky"
Lidových Novin : jejich chráněnec dostal jen 4 hlasy. S operou odejel
ggg Rozhled vědeckf a umělecký.
p. Lacina již na venkov, p, Fencl s činohrou zůstal v Brně. A hraje
86, iako v letní sezóně: divadlo zeje často prázdnotou, obecenstvo
i herci se nudí, výprava jeviště po odvezení lepších rekvisit je tak
prostředně ochotnická.
S ponoocí Vojanovou vypraven Ernstův ..Flachsmann vy-
chovatel", ale bylo patrno, jak někdejší půvab jeho hodně již vy-
prchal, vtipy nepůsobí a satirické šlehy zůstavují chladným. Docela
bez xispěchu prošla naším jevištěm Shawova komedie „Živnost paní
Varrenové", vážná sice svou očistnou ideou, ale únavná a v jedno-
tlivostech odpuzující. Také „Začarované kolo"^ Lucyana Rydla
úplně sklaraalo, a možno říci, že jen vinou režie a herců. Poetická hra
slavného dramatika, jež jest v Polsku tak populární, u nás skoro pro-
padla, ač na její studium bylo dosti času : byia původně oznámena již
v období dušičkovém.
Pokračováním jakéhosi shakespearského cyklu, jenž jest jediným
jasným bodem v letoší sezóně a jenž byl uskutečněn jedině zásluhou
Vojanovou, byly hry „Král Lear" a „Mnoho povyku pro nic
za nic". Tato poslední je slíbena již na samý konec sezóny, kdy se
ještě vrhají na kvap vypravené a většinou pro jedno představení určené
premiéry, jako Cankarova komedie „Pro blaho národa", Moliěrůy
„Ošálený manžel", Jiráskova „Vojnarka" — a tak trochu varietní
Tystoupení japonských herců.
Rozhled vyebovatelský. 389
Uschovatelsk^.
„Archiv pro kulturu mládeže" zamýšleli založiti učenci
seskupení ve „Volné škole" vídenské. Archiv jako učená společnost
svým věstníkem měl za úkol sbírati : líčení a kritiky žákovské o ži-
votě školy a zařízeních školních, o rodině a státě, o životě v inter-
nátech, o zvláštnostech pudového a duchovního života mládeže, a
o společenském ruchu mládeže. Místodržitelství zakázalo však takový
spolek učenců, protože sbírati takové dokumenty a vyzývati mládež
ku podávání jejich znamená pobuřovati mládež a to nedospělou proti
skule, rodmě a státu, místo poslušnosti vůči učitelům, rodičům a úřadům
buditi v ní rýpalství a posuzovačství, a dokumenty o pudovém životě
sváděti ji na mravní scestí a mravní cit v ní podrývati. — Spolek
tedy zakázán. Ale ojedinělé všetečné a zbytečné ankety o víře a ná-
boženských věcech, o rodinném a pudovém životě se mezi mládeží
pořádají přece. A konečně se stává, že „kdo mnoho se ptá, mnoho zví"
- — t. j. zví více než je pravda, neboť mládež ráda nadsazuje a buď
se upěkúuje nebo zhoršuje, aby se tázajícímu zalíbila a dojem učinila.
O thematě tomto debattováno na schůzi spolku „Mi tt eis chul e"
ve Vídni 20. dubna za veliké účasti obecenstva. Rakouští zástupci
středoškolští soustavu v „Anfangu" a škole Wynekenově hlásanou od-
suzovali, že rozvrací autoritu školy a rodiny. Ale přítomný soc. dem.
poslanec (z říše) Heine soustavu Wynekenovu hájil, že má dva syny
ve škole Wynekenově, a že prý kromě samostatného mužného a otevře-'
něho úsudku a chování, jimž je škola ta přiučila, nic zhoubného na
nich nepozoroval! — Přirozeně však tímto důvodem našich středo-
školských vážných zástupců nepřesvědčil.
*
Výbor pro správní reformu doporučuje vládě, by ve svých podnicích
po příkladě francouzském a pruském zaměstnávala více odchovanců
středních průmyslových škol. Ve Francii vstupují odchovanci
vysokých i středních škol přímo do státní služby, v poměru Ys • Vs?
dle něhož také omezené do škol jsou přijímáui (140 : 300 ročně);
v Prusku jest poměr zaměstnanců vysokoškolských ku středoškolským
asi 37^0 : 67°ó) avšak bez omezení žactva, V Rakousku je dosud
poměr skorém obrácen\-. Změnou by získalo obyvatelstvo, jeho synové
by trtkto dříve došli zaměstnání, pro něž vyšších studií netřeba, a vy-
sokým školám by se ulevilo, tak že by i požadavky jejich mohly
býti pak vyšší.
*
Moravská zemská školní rada oznámila správám škol, že v bu-
doucím školním roce mají se státi pokusy s novou vyučovací
methodou, která pod názvem „pracovní (čin n á) šk ola" dostala
se k nám z Ameriky obvyklou již cestou — přes Německo. Pokusy
390 Rozhled vychovatelský.
mají se konati zatím jen na třech školách obecných, na nichž se pra-
cuje za příznivých podmínek a na nichž v první třídě jsou toliko děti
prvního školního roku — a to ponenáhlu, nenásilně, rozvážně a tak,
aby při tom nebyly pomíjeny zřetele psychologické . . .
Proti těmto pokusům nemožno jisté nic namítati, ač v učitelstvu
nejeví se pro ně právě největší nadšení. Nová methoda má v sobě
mnoho dobrého. Základem jejím je známý požadavek, aby škola za
hlavní cíl si postavila práci, t. ]. naučiti mládež, jak má pracovati.
Chce toho dosáhnouti tím, že mládež učí se samostatně pozorovati,
mysliti samostatně a srovnávati svoje pozorování se skutečností, před-
stavujíc pokud možno věrně skutečnost pomocí kresby, výstřižků
papíru nebo z hlíny. Tak na př. pojem domu, ulice, zvířete ustálí
si dítě, když ulepí z hlíny domy, koně, vozy atd.
Jsou to cvičení jistě velmi cenná, která vzbudí u dětí větší zájem
pro vyučování a přispějí k rozvoji smyslu pro skutečnost. Ale nicméně
methoda důsledně provedená stala by se nebezpečnou a škodlivou pro
svou jednostrannost. Je to patrno zvláště tam, kde dítě mělo by vy-
tvořovati skutečnost vyš«ho typu : psychologickou neb intellektualní.
Skutečnost p.sychoiogickou mají všechna slova, vypravování nebo
básně povahy převážně emoční : legendy, historické příběhy, události
ze života a pod Děti slyší nebo čtou ve škole takový příběh a pak
kreslí na kartone nebo hnětou z hlíny, co si zapamatovaly.
Jak budou vypadati takové ,,práce" 1 Kresby, řezby, výstřižky
svou primitivní realisací zbaví příběh všelikého dojmu krásna a půvabu,
jejž autor snad na prvním místě zamýšlel vyvolati. „Pracovní škola",
strhujíc nejkrásnější, drahá a často i svatá themata k omezeným
schématům skutečnosti každodenního života — skřivuje a zabijí smysl
esthetický, jenž jest přece také důležitý při výchovu.
Směšujíc kromě toho skutečnost psychologickou se skutečností
denního života, přispívá k úplně mylným pojmům o životě. A co je
škodlivějšího při výchovu nad klamné pojmy o věcech, ustálené při tom
pomocí pateré paměti: zrakové, sluchové, grafické, artikulační i plastické !
Proto docela správně výnos zemské šk. rady apeluje na paeda-
gogickou rozvahu učitelů, kteří se podejmou — dobrovolně — pokusů
s novou methoiou, aby opírajíce se o dosavadní zkušenosti vlastní a
dbajíce didaktických a paedagogickýchh zásad obecně za správné
uznaných, vybrali z příslušných německých spisů jen myšlenky sku-
tečně dobré.
Myslíme, že „pracovní škola" dojde časem u nás uznání — ^ ale
nesmí býti bez rozvahy aplikována na všechno. Postavení její nesmí
býti dominující, byť měla na sobě známku amerického vynálezu s do-
datkem : made in Germany !
„Největší vliv zjednalo si hnutí realistické na středních školách.
Ve všech téměř sborech středoškolských převládají realističtí professoři,
a všimněte si, jaká bezkrevná mládež z jejich rukou vychází. Jest
úplně apatická ke všem otázkám týkajícím se veřejného života. Dnešní
Rozhled vycbovatelský. 391
intelligentní dorost neuvidíte v obranné práci národní. Dří^-ější živá
qáčast na literatuře, umění, politice je ta tam", píše mladočeský orgán
na Moravě. Snad tedy věnují se vědě? O tom by zase bylo otisknouti
stesky prof. Krále a jiných universitních učitelů, nemluvě ani o ža-
lostných výsledcích maturitních zkoušek, jež sice staly se již takořka
bezcennou formalitou, ale přísedícím mohou ještě dosti zřetelně ukázati,
•čeho se škola za 7 — 8 let dodělala.
*
Veliký nedostatek učitelů, který se jevil již po delší čas
■y Chorvatsku, v poslední době 8'ále vzrůstá. Příčina je také v tom,
že mnoho chorvatských učitelů odchází do Srbska, kde mají větší
platy i lepší životní podmínky. Poslední měsíc prý se jich přihlásilo
200 u ministerstva osvěty v Bělehradě. Proto jest nyní v Chorvatsku
jíž 23 škol zavřeno pro nedostatek učitelů, ve 223 učí osoby nekvali-
fikované, ve 336 školách musilo býti zaveieno vyučování po půldnech.
Novy- sněm chorvatsk}', aby nedostatku odpomohl, zrušil ce-
libát učitelek. Bylo usneseno: „Vdaná osoba může obdržeti místo
učitelské ve veřejných lidových školách a ústavech učitelských se
svolením zemské vlády. Pro učitelky ve službě, když se provdávají za
definitivního učitele veřejné školy lidové, není potřebí tohoto svoiení."
Záhřeb může se pochlubiti, že bude míti první státní ženské
gymnasium. Nejbližším školním rokem bude totiž dosavadní tamější
ženské lyceum přeměněno v „královské ženské gymnasium reálné
T Záhřebe", takže každým rokem bude přib3'vati po jedné třídě
srjmnasijní na místě ubývající třídy lycejní.
*
jS a podzim vejdou v život dvě n o vé maďarské university,
a to v Debrecíně a Prešpurku. Úřední listy ohlásily již konkurs na
na stolice professorské od počátku nejbližšího školního roku. V Debrecíně
budou obsazeny hlavní stolice fakuhy theologické (kalvínské;, právnické
■A filosofické : v Prešpurku bude pro počátek jen fakulta právnická,
ale za to obsadí se hned 13 stolic. Prešpurská universita bude míti
jistě značný význam pro kulturní rozvoj Slováků, kteří ji zahrnou
svými studenty. — Dosud má království uherské jen dvě úplné uni-
versity, a to v Budapešti a Kolosváru.
Ruský časopis ..Z a k on ouč i t el" stěžuje si, že esthetický
výehov je z nejslabších stránek současné školy, že žáci
vycházejí ze škol jako naprostí nevěd 'mci ve všem, co se týče umění;
neznajíce světových malířů RčiíFaela, Manila, Leonarda da V^inci, pro-
slulých sochařů, ač právě díla uměai podávají zdravou stravu mladým
i starým a díla s náboženským charakterem mohou míti značný blaho-
dárný vliv na člověka ve smyslu vzdělávacím. Cnsopis se přimlouvá,
by ve školách byly přednášky o památkách křesťanského umění a
že by je mohli míti katecheti. Ale katecheti k tomu jsou velmi nedosta-
tečně připraveni a proto nejdříve třeba, by sami byli obeznámeni
křesťanským uměním než by mohli o něm přednášeti. Chyba ostatně
392 Rozhled vychovatelský.
je také v učebnicích dějepisu, kam látka tato patří (s obrazy) a kde
příliš málo zastoupena. Jen tak se vysvětluje, že v naší intelligenci,
zvláště ženské moblo dojíti oblasu macharské omezené láteření
o dílech křesťanského umění naproti antice.
Zákonem ze dne 15. července 1913 zvýšeny byly platy učiteli
na duchovních ústavech v Rusku, což mělo za následek, že ze ženskýck
ústavů v učitelé začali odcházeti na ústavy chlapecké. I vznikla otázka,
jak doplniti učitelský personál dívčích ústavů. To bylo
příčinou, že v Moskvě otevřeny ženské bohoslovecké kursy a vy-
pracován návrh zákona o vyšším ženském bohosloveckém ústavě.
Jelikož však jeden ústav nestačí pro celou Rus, pomýšlí se založiti i
ještě jeden vyšší ženský duchovně- učebny ústav, aby ženské ústavy
nižší mohly odtud bráti učící síly a tím aby přestal nedostatek kandi-
dátek na učitelská místa.
*
Reholniee o vzdělání dívčím. Mnoho se mluví o vzdělání
a vyučování, nové methody se vymýšlejí, zkoušejí a odkládají, u nás
pak je hlavním trumfem proti vzdělání v klášteřích „zaostalost", ne-
ínalost světa u jeptišek. Je s podivem, že u jiných a velikých národů
nehledí se na řeholnice s takovým pohrdáním.
Ředitelka velikého klášterního vychovávaciho ústavu v Anglii
Janet Erskine Stuartová (sestra kong. Božského Srdce) vydala knihu
o dívčím vzdělání, jež je zároveň apologií výchovu klášterního a bystře
oceňuje různé problémy výchovné.
„Škola pro život" je prastaré pravidlo pedagogické, ale zda
platí? Na velmi četných školách nikoliv; zvrhlo se v jiné: „škola pro
zkoušku". Nezáživnou přítěží znechucuje se studium a srdce vyprahne.
Výchov pro život klade jisté a pevné základy pro budoucí vzdělání^
jež se má vztýčiti a vyzdobiti později. Předním, úhelným kamenem ja
náboženské přesvědčení, Pravý pojem o Bohu a člověku, pravý názor
o hříchu a posledních věcech třeba vštípiti dívce ve škole. Autorka
je daleka přehnané zbožnosti, jak jevívá se leckdy v krajinách již-
nějších, ale dovede se vřele rozhovořiti o svatosti a svatých, obrniti
dívčí duši proti útokům, jimž i ona je vydána. Zbožnost nesmí se
zvrhnouti v individualism náboženský, jenž svádí často na scestí. Dívka
katolická má se cítiti vždycky dcerou Církve, znáti hlavní její zásady
•o do výkladu Písem, všímati si vnitřního života a rozvoje Církve,
neodhazovati bez pročtení úryvky ze spisů světců a světic, z listm
biskupských a papežských, kde se formou přístupnou v časopiseck
podávají. Tak se vzdělá v katoličku uvědomělou a nebude rovna
zbožným bezmyšlenkovitým loutkám, které stejně horlivě říkají růženec
a čtou víře nepřátelský časopis, který jim muž přinese.
Se vzděláním náboženským ruku v ruce jde vzdělání povahy.
Kapitolu věnuje spisovatelka učitelům a vychovatelům, neboť vidí v nich
živé vzory, rozvité květy, dle nichž poupata se utvářejí. Nenávidí
papouškování pravidel ve školních lavicích, jež není nepodobno stokrát
Rozhled vychovatelský. 393
opisovaným trestům školáků: „Mám býti pilný, Mám choditi v čas do
ákoly . . ."
Do látky učebné připomíná spisovatelka nejprve jakj-si výbor
rilosofický, což přispěje dívkám, aby nestaly se otrokyněmi svých
nervů a vybuduje obrannou tvrz víry. Znalost přírody povznáší, věda
početní je prakticky důležitá. Eeči mateřské budiž věnována péče
největší. ^U děvčat ae na pravopis nehledí** je smutně známé pravidlo,
které ženu znehodnocuje jako „první učitelku roluvnice u dětí'*.
I z literatury má děvče něco věděti ; jsou jména slavná i nechvalná,
která denně slyší, třeba i od dorůstajících dětí svých, které má vésti
i varovati.
Zvláštní kapitola je věnována „vyššímu vzdělání" v hudbě, umění,
cizích řečech. Jsou li dívky nadané, jež mají zájem pro takové věci,
hlediž vychovatel studium prohloubiti, dej výhost větroplašskému dile-
tantismu, jenž jeví se příkladně v tak zv. kupecké nebo turistické
francouzštině. Katolická dívka studující některý jazyk románský měla
by znáti i základy řeči liturgické — latiny. I hry a zábavy tvoří část
vj^chovu, ježto při nich často pravá povaha nejlépe vyniká.
Spisovatelka ničeho nepomíjí, co je důležito v oboru tak rozsáhlém
a složitém; žádný moderní názor o výchově ženy nezůstal bez odpovědi
a strany o vyšším vzdělání dotýkají se širokým, moudrým rozhledem
i nejmodernějšího feminismu.
Práce řeholní vychovatelky anglické nese se vlídným tonem
životní zkušenosti, obáálilé a hluboké vzdělanosti, shovívavého, ale
přesného pozovatele, neupjatého strohou umíněností, nýbrž cítícího
moderně a osvíceného starou moudrostí křesťanského výchovu. Byla již
přeložena do francouzského a italského jazyka.
Katolická universita pro dívky. V pařížském konvente
Anglických panen byla minulý měsíc slavnostně vysvěcena arcibiskupem
kardinálem Amette volná t. katolická universita pro dívky. Pozůstává
ze dvou různých odvětví: z vysoké školy, kde se dívky připravují
k profesuře na vyšších ženských učelištích a k učitelství na školách
katolických, seukromých. Druhé odvětví tvoří studium klasické, které
jest vůbec první ve Francii, neboť na státních lyceích dívčích ne-
vyučuje se latině leč výjimkou a nelze také dosáhnouti akademické
hodnosti (bakalářátví). Ženská universita čítá již 250 posluchaček.
*
Varovný hlas německých biskupů co do omezovaní lidnatosti.
které již není jen francouzskou zvláštností, obrátil pozornost vycho-
vatelů také naBoyscoutsvAnglii a na dřívější ještě Wander-
vogelbewegung v Německu, pokud vystupuje samostatně, bez vy cho-
vatelského vedení a dohledu. Jakožto část tělocviku v nejrozšířenějším
smyslu (otužování, střídání stravy atd.), dále jakožto doplněk vzdělávání
knižního a školského (cestování vůbec, požitek krás přírodních atd.)
mznán ruch tento, připomínající někdejší scholárské a studentské puto-
vání, za prospěšný, třebas kázni školské nevždy přiměřený : touha po
394 Rozhled vychovatelský.
samostatnosti, jež v organisaci těchto hloučků se ukájela, vybíjela se-
na druhé straně ve vzdoru naproti „organisaci" školské. U nékoho
kázeň tlupy vedla ke smyslu a zvyku pro kázeň vůbec, tak že výchov
školský jaksi nahrazovala neb jej podporovala, u někoho však zname-
nala totéž co nekázeň, nechut k podřízenosti, jež nechtěla poslouchati
než sebe — a potud ovšem byla škodlivá. Psychiatrie však všimla si
ještě jiné stránky v ruchu tom : spatřuje v něm sklon homosexuelní,
éili jak dějepisec jeho Hans Bliiher dle školy psychoanalytieké říká,
sklon k pohlavní inversi. Nelze na tomto místě vývodů Bliiherových,
jenž homosexualitu nejen omlouvá nýbrž i schvaluje, obšírněji podávati
neb vyvraceti. Nechut ke druhému pohlaví, která se v tomto ruchu
jeví — některé tlupy účast žen přímo vylučují — jest mu příznačná.
Bliiher vidí v tom — dle něho prý zdravý — odpor proti evropské
gynaekokratii, proti společenské nadvládě pohlaví s velkým účesem
a malým mozkem, jak dí Schopenhauer. O této gynaekokratii dalo by
se skutečně ledaco říci, neschvalujíc jinak použití Blíiherova. Křesťan-
ství ženu-otrokyni osvobodilo — ať si machařiny mluví co chtějí —
ale lidstvo si ji pak učinilo despotou, otrokářkou : slabší pohlaví vládne
silnějším a působí na veřejné poměry, ani náboženských nevyjímajíc,
ne vždy příznivě. Zjemňovací vliv jeho jest nepopiratelný, avšak ne-
popíratelno také jest, že jemnost a rafíinovanost, jsouce blízko sebe,
snadno se zaměňují, a přílišná jemnost přechází u těch, kteří společ-
ností ženskou hodně se zjemňují, v raffinovanou hrubost a hrubou raf-
inovanost. Škola tomuto nadnášení snad nenadržuje: praví se, že
učitelky (vyšších dívčích škol ovšem) bývají na žačky žárlivý a tedy
přísný, učitelé arciť jak kdy a jak který ; hlavně však kazí ženu spo-
lečnost, opět ne ženská, nýbrž mužská.
*
Na Komenského škole v Poštorné působil učitel, který, dle
novin, odsouzen pro mravnostní přečin na 8 měsíců do žaláře. Tentýž
byl už 1902 na Moravě, kde působil na veřejné škole, pro totéž od-
souzen na. 5 měsíců. Tak se školy Komenského nezvednou!
Rozhled hospoda řsko-socialní. 395
Hospoddřsko-socÍQlní.
o říšské železniční radě vyslovuje se jeden člen (Stein-
wender) velice nechvalně. Členové nemají potřebných odborných znalostí,
nebývají na jednání připraveni, a tož se odhlasuje, co kdo navrhne.
Pravidelně rpakují se návrhy, jako aby ten onen vlak rychleji jezdil,
ale častěji zastavoval, aby se přikoupilo vozů, ceny aby byly sníženy
a pod. — slovem, aby ..dráhy více vydávaly a méně vydělávaly'.
Sem s komisariátem ! tak to zní na všech stranách! Ale pokrok
je také na všech stranách !
Z Cech a Haliče docházejí stále do Srbska dotazy, je-li možno
usaditi se v nově nabytých rozlehlých zemích. Srbské ministerstvo
orby vysvětluje nyní, že třeba ještě mnohých přípravných prací, než
bude možno započíti s kolonisací Nového Srbska. Zvláště že
je třeba vykonati nejprve sčítání lidu v nových zemích, aby se ukázala
zalidněacst v jednotlivých krajích a národnost obyvatelstva. Kde je
lidnatost menší a kde živel srbský je slabší, tam nastane kolonisování.
Dále je třeba sepsati majetek, aby se vědělo určitě, co je vlastnictvím
státu a co náleží jednotlivcům, co je majetek ..spahijů", kmetu a ná-
boženských obcí.
Než bude připravena nová ústava kolonisační, vláda musí roz-
hodtDvati, bude-li prováděti kolonisaci sama, či svěřili ji nějakému
družstvu, ponechávajíc si při tom právo kontroly, či bude-li se země
rozdávati bezplatně a jak mnoho na jednu duši. Nemálo času také za-
bere uvažování, jak provésti uvlastnění kmetů, pracujících dosud na
statcích pána a pro pána. Než povstanou kolonie, vláda chce vybudovati
nejprve cesty komunikační a připraviti plány škol, úřadů atd. Práce
potrvá několik let, a až přijde doba, vláda sama oznámí ve slovanském
tisku, že se započne kolonisování Nového Srbska.
Srbská vláda stará se nápadně o židy. Utvořila jim nejvyšší
státní rabinát a rozhodla se zbudovati státním nákladem několik synagog,
„aby posílila srbský patriotismus u židů ..."
Extense Ústřední banky českých spořitelen do Bu-
koviny, kam hozeno 17 1 2 mihonu K, dopadla nešťastně. Nejen že
tam dle přiznání ztracen přes milion K, bukovinské raiffeisenky strženy
bez mála do záhuby, kdyby nebyla pomohla vláda ; peněz prý použito
ne na dřevní obchody, nýbrž na stavbu vil činovníkům atd. Eeditel
Pátek, takto veliký pokrokář, ukázav se neschopným, propuštěn s 15 000 K
roční pense a jinými výhodami, ač prý závod byl jeho vinou veden tak,
že jest na posměch celému finančnímu světu. Pobočka brněnská jediná
jest aktivní, Vídeň vydělává 2%, Krakov nic, Terst, Lvov, Cernovice
mnoho prodělávají.
396 Rozhled hospodářsko-socialní.
I Slovinci (liberální „Slovenski Národ") na český kapitál na-
říkají, že místo co by jim prospíval, konkurencí a spojením s nepřátel-
skými ústavy je utlouká a domácím činí všemožné obtíže.
V Bělehradě založili londýnští kapitalisté banku, jejímž
úkolem mimo jiné má býti oživení obchodního ruchu mezi Srbskem
a Anglií. Místo rakouského zboží ocitnou se nyní na srbském trhu
vedle německých tovary anglické.
*
Podle správy c. k. statistické centrální komise bylo v roce 1848
v Rakousku 1094 poštovních úřadů, které dopravily 20,737.000 dopisů,
koresp. lístků, tiskopisův a vzorků; příjem činil téhož roku 11,744.000 K,
vydání 10,021.000 K. Na jeden poštovní úřad připadlo 274 km^ plochy
a 15.884 obyvatel, na 1000 obyvatel 1193 zásilek poštovních.
Roku 1911 bylo poštovních úřadů 9692, zásilek pošty listovní
1.908,955.000, příjem 189,910.000, vydání 184,034 000, na 1 poštovní
úřad připadlo 31 km* půdy a 2973 obyvatel, a 66.251 zásilek pošty
listovní na 1000 obyvatel.
Telegrafních stanic bylo roku 1848 toliko 10, roku 1911 Í039,
zprostředkovaných telegramů 8000 proti 22,968.000 roku 1911.
V anglických uhelných dolech konaly se pokusy s bezdrátovou
telefonií, zdali by bylo lze ve případech důlních katastrof
dohodnouti se telefonicky s horníky v ohrožené štole uzavřenými. Oby-
čejný' telefonick)'^ aparát byl za tou příčinou spojen oběma svými vede-
ními s kusem železa do země zaražený-m, nebo s vodní rourou, či
s kteroukoli částí železné konstrukce, která jest vodivě se zemí spojena.
V úřadě upravilo se zařízení podobné. Mluviloli se pak v důlní šachtě
do aparátu, spojeného podobným způsobem se zemí, nebo naopak, byly
hovory dobře slyšitelný. Konány také zkoušky s přístrojem přenosným
při témže zapojení a rovněž s dobrým výsledkem.
*
Dosud musilo Srbsko všechnu sůl dovážeti z cizin}^. Nyní však
v Novém Srbsku v okrese kumanovském byly nalezeny poklady
soli. Rovněž u Prilepu byly objeveny rozlehlé solné vrstvy. Kromě
toho chemická analyse potvrdila, že voda ze zřídla pod Slánském
v okrese brodském je právě tak slaná, jako voda Mrtvého moře.
*
Elektrotechnický a také čile se vyvinující průmysl dopravní
zjednává značný odbyt látkám, po nichž dříve byla jen slabá poptávka,
Zmínky zasluhuje tu kaučuk, jehož ceny značně stoupají a pak rtuť,
které se v elektrotechnice užívá hojně k výrobě přístrojů sloužících
k proměňování střídavého proudu elektrického na proud stejnoměrný.
Ze i železniční správy hojně rtuti používají, toho důkazem jest ná-
věští berlínského ředitelství drah, které vypsalo konkurs na dodání
1250 kg rtuti.
BoEhled hospodářsko-socialní. 397
V Německu utvořil se svaz zájemníků k omezování srážek vlaků,
které se za poslední doby tak zhusta opakují. Sídlo svazu jest v Berlině,
členy jsou ponejvíce bývalí železniční úřednici, kteří si učinili úkolem
zdokonalovati zařízení bezpečnostní a návěštní při železniční dopravě.
Svaz vybízí badatele a vynálezce zejména z oboru elektrotechnického
k usilovnější práci v tomto směru ; k podpoře vynálezců bude vypisovati
ceny na nejlepší přístroje toho druhu, o jichž upotřebitelnosti bude
rozhodovati komise, jejímiž přísedícími jsou Členové svazu. Cenou po-
ctěné zařízení bude pak po osm dní nepřetržitě v železniční službě
zkoušemo a uvede se trvale do železničního provozu jen tehdy, bude-li
v komisi schváleno a způsobilým shledáno.
♦
A éra pt ér. Jak houževnatě hledí inženýři zdokonaliti letadla,
avláště co do stability, zmenšeni odporu vzduchového, nosnosti atd,,
svědčí jména : gyroplány, hehkoptéry, omithoptéry a nejnovější typ
aéraptéru. Inženýr Domingo počal zkoušeti a zdokonalovati v Issy-les-
MouHneaux nový druh letadla podivné formy. Na rámci opatřeném
kolečky vypíná se konstrukce pro motor o 100 H P, jenž pohání vrtali
silných a širokých křídel. To vše jest na způsob lodic u balonů při-
pevněno k hořejší „stanovité" části, zdélí 9 metrů, jež jest napnuta
aa několika obloucích. Vzadu jest kormidlo. Aparát zdá se na první
pohled mohutnějším než aeroplan a není nepodoben zmenšenému
řiditelnému balonu. Vynálezce dbal asi okolnosti, že malé plochy ku
př. blériotů zvětšují třeba pohyblivost, ale zároveň umenšují stabilnost
stroje. Chtěl tedy docíliti větší jistoty „stanovou" konstrukcí, již pova-
žuje za lepší než několik nosných ploch multiplanů nad sebou.
*
Za nedlouho bude položen podmořský kabel mezi Nagisaki
a Sanghaiem; poplatek za jedno slovo bude obnášeti 30 senu (asi 74 h).
Americká kabelová společnost (Pacific Cable Company) obávajíc se, že
by po otevření této linie mohly býti telegramy mezi Japonskem a Ame-
rikou dirigovány přes Evropu, nabídla Japonsku snížení poplatků,
kterouž nabídku japonská vláda asi přijme. Chystá se kromě toho
zřízení bezdrátové Hnie mezi pobřežím japonským a Honolulem. za
kterouž příčinou bude v Choši vybudována bezdrátová stanice telegra-
fická. Zatím podařilo se po četných nezdařených pokusech docíliti
bezdrátového spojení Japonska se stanicí na ostrovech Havai-
ských, kteráž linie bude v brzku veřejnému používání přístupna.
Pro bezdrátovou korespondenci Evropy s Amerikou přes atlantický
oceán bude brzo k disposici pět linií.
Nejstarší je spojení západního výběžku Irska fz Clifdenu) do
Kanady a patří americké Marconiově společnosti ; vzdálenost obnáší
asi 3200 km. Společnost tato staví nyní dvě nové linie jednu na jihu
Anglie, druhou v Kristiánii, které budou ve styku s New- Yorkem ;
vzdálenost jest asi 5600 km.
Čtvrté spojení badaje německá společnost strojová pro vysokou
frekvenci elektrických vln mezi Hanoverem a Tuckertonem; zařízení
Hlídka. JS
308 Rozhled bospodářsko-socialnf.
pokročilo již tak, že mohl německý císař zaslati pozdravný radiogram
Wilsonovi do Ameriky.
Konečně bude za nedlouho otevřeno spojení Nauenu u Berlína
se stanicí v Sayville na Long Islandu, na kterém bude udržován bez-
drátový provoz v režii německé bezdrátové společnosti. Vzdálenost,
kterou tu dlužno překonati, měří asi 6000 kra.
Pro účely vojenské válečného námořnictva německého dojde také
k vybudování bezdrátové stanice v Holštj-ně; potřebný pozemek již
správa námořní zakoupila.
Ve vybudování stanic bezdrátových rychle pokračuje Argentina,
která ko svým dosavadním padesátiosmi stanicím přidruží 7 nových
ňa svém pobřeží, jichž zařízení bylo zadáno německé jiskrové společnosti.
Vláda argentinská hodlá také zříditi bezdrátové spojení s Gibral-
tarem, odkud by pokračovalo do Janovy a do Hamburku ; translačními
stanicemi mezi Evropou a Amerikou byly by ostrov Koronha, dále
ostrovy Kanárské a Kapverdské. Komisipnelního šetření dotyčného
súčastní se zástupci Brasilie, Portugalska, Španělska, Anglie, Francie
a Itálie.
Francouzskému parlamentu má býti předložen zákon na zmono-
polisování bezdrátové telegrafie francouzské. Ve Francii vzmáhá se
totiž hojně radiografické sportovnictví, asi jako v Americe, čemuž má
býti novým zákonem učiněna přítrž. Podle vývodu ministerstva války,
na jehož podnět má býti monopolisace provedena, používá prý bez-
drátových stanic amateurských také hojně podezřelých cizinců, zejména
na východní hranici a ve válečných přístavech, což arci neděje se
z pouhé libůstky, protože prý cizinci tito zachycují šifrované telegramy
vysílané z Eiffelovy věže, aby je luštili. Vláda chce tedy používání
stanic amateurských zakázati a z těch, které dovolí, chce vybírati
poplatek. Zamezí-li tím vyzvědačství na svých hranicích, jest ovšem
otázkoQ.
Soukromí majitelé bezdrátových stanic v Anglii hodlají se semk-
nouti ve svaz, jehož členy budou jednotlivé spolky amateurů v tomto
odvětví. Spolky tyto existuji už v Derby, Liverpoolu, Northhamptonu,
Birminghamu a Leicestru. Hodlá se tím čeliti proti zamýšlenému ob-
mezování v udílení povolení k bezdrátové telegrafi soukromým osobám,
kterým chce vláda zakročiti, jinak opět má se působiti k tomu, aby
povolení uděleno bylo jen osobám, u nichž se dá předpokládati, že
přístroji svými nebudou rušiti korespondenci jak státních tak i obchod-
ních stanic.
Návrh jenerálního poštmistra anglického H. Samuela, dle něhož
mělo dojíti ke zřízení šesti velkých bezdrátových stanic, jež měly
sloužiti ku korespondenci všech zemí a držav britské veleříše a které
měly býti zadány k provedení Marconiově společnosti, neprošel v dolní
sněmovně. Zvoleno bylo zvláštní komité odborníků, kteří měli návrh
podrobně prostudovati. Výsledek byl Marconiově smlouvě nepříznivý,
následkem čehož došlo k novému vypsání konkursu, prozatím jenom
na tři stanice, jejichž místa jsou již určena. Soutěže mohou se súčast-
Rozhled hospodářsko-socialní. 3^
niti všecky spoleČQOsti bezdrátové telegrafie a je třeba, aby každá,
pokud se bude o stanice tyto ucházeti, demonstrovala zároveň svůj
systém. Žádá se, by stanice korespondovaly Da vzdálenosti asi 4000 km
a to jak ve dne tak v noci. Za výkonnost tuto musí kontrahent ručiti.
*
Automobily místo železnic zavádí francouzská vláda na
Madagaskaru. Příjmy odtud jsou prý čtyrykrát větší, výdaje pouze
SVa^rát větší než u železnic. , .
Spolek majitelů tiskáren v západní Haliči na své valné hremadé
' -usnesl se jednohlasně, že se nesúčastní grafické výstavy v Lipsku
— z ohledů politických. Kromě známých a bolestných pronásledování
Poláků v Poznaňsku udává za důvod, že knihkupci, nakladatelé a
tiskaři polští J30u v posledních letech vydáni neslýchaným ústrkům ve
styku s říší německou. Zásilky knih, i takové, jež obsahují toliko díla
polských klassiků, Mickiewicze, Síowackého, Niemcewicze, konfiskují
úřady na pohraničních stanicích a po provedeném řízení u nejbližšího
soudu dávají je ničiti. Časopisům polským každou chvíli odnímá se
přístup na území německé. Tím trpí celý vydavatelský ruch polským jepž
nemůže počítati na odbyt v polských provinciích německého císařství.r
Koncentrace průmyslu jeví se u nás v Rakousku nápad-'
něji než kde jinde hromaděním správních míst v jedněch rukách. Taíf,
podle průmyslového „Kompasu" na rok 1914 má 74 osob dohromady.
1142 radovských správních míst v různých bankách a dopravních nebo,
průmyslových společnostech. Nejvíc takových končen trov.<iných posicí
je 43 a připadají na Siegfrieda Wernera (Isr. koní.), vůbnc mezi oněmi.
74 osobami mnohoradovskými jsou převážně židé zastoupeni. Velmij
•často do správních rad voleni jsou politikové, poslanci, bývalí ministři,,
aby svým vlivem pomáhali společnosti k různým výhodám. Tak se
stává 100 až 150 osob velmocí ve státě, ve sněmovnách a všem ve-
řejném životě. Zvláště patrným stává se tento vliv velkokapitalistův a
správních radů poslední dobu v panské sněmovně! A jeden z takových,
koncentrátorů Dr. Sieghart, guverneur Bidenkreditky (dříve Singer,
isr. konf., sekční chef v min.), tvoří v panské sněmovně zvláštní sku-
pinu pairů na obranu průmyslu. Už dnes se nemohlo nikdy se žádným^
zákonem jen poněkud průmysl zatěžujícím projíti bez úrazu panskoiL
sněmovnou, která vždy zákon takový pohřbila, ted tedy bude tím více
panská sněmovna obrankyní velkokapitalismu a velkoprůmyslu. ,
*
V brožurce red. Mich. Gasteigra: Die christlicheArbeit er-
bewegung uvádí se podle posledních údajů takováto početnost
organisací délnictva, stojícího na křesťanském stanovisku at katolickém,
■ať evangelickém. Bylo totiž
vzdělávacích spolků : Členů jejich
katol. muž. mládeže 2656 257.456;
katol. dívčí mládeže 120 8.000
4^ Rozhled hospodářako-socialni.
dvangel. muž. mládeže 2419 142.000
evangel. dívčí mládeže 4600 240.000
katol. tovaryšské 954 65.000
evangel. tovaryšské ? 2.000
evangel. mládenecké --„ lo ioq
(Bursehenv.) ^^^ ^^^-^^^
Tedy členstva ve vzdělávacích spolcích mládeže celkem 731.584,
% čehož v katolických 328.456.
Dále bylo ve sdruženi stavovském
spolků :
členů
katol. dělníků
4.400
513000
evangel. dělníků
1.020
185.000
katol. dělnic
204
46 500
evangel. dělnic
42
3.500
katol. služek
90
12.000
evangel. služek
38
3.000
Všeho členstva ve stavovských čili třídních organisacich bylo
730.000, v tom 588.500 katolických. V obou těchto řadách sdružení
bylo mezi 1,511.586 členy katolických příslušníků 916.956, tedy skoro
dvě třetiny (tři pětiny). K tomu všemu přistupují odborové organisace
křestanské, podle konfessi nerozděleny (christlíche Gewerkschaf ten) ;
ty sdružovaly v 25 centrálách a 4615 skupinách 352.752 členů katolíků
a evangelíků (poměr je v různých odborech různý, celkem však ka-
toUci mají v odborech více než dvoutřetinovou většinu). Na poloviční
křesťanském stanovisku stojí i odborové sdružení „Deutscher Arbeiter-
kongress", v němž převahu mají protestante a který čítá 235.000 členů
hlavně obch. příručí (121.000) a železničních zřízenců (90.000). Řady
dělnictva na křesfanském a občanském stanovisku stojících dostupuji
tedy v Německu dnes čísla 2,088 336 — značně přes dva miliony t
Takové řady už něco znamenají ! Arciť ne všichni vychovatelé a du-
ebovni správcové mají ze spolkaření toho radost: odcizuje prý rodiné
á tím více škodí než prospívá.
V Paříži vloni ukazována v různých okresích musea bídy, aby
obecenstvo bylo upozorněno na vykořisťování podomního dělnictva.
Výstavky pořádány Ligou de la jeune Republique, vedenou někdejším
předsedou „Sillonu" Marc Sangnierem, a měly za následek, že ve
sněme přijat zákon na ochranu dělnictva toho co do mzdy za odve-
denou práci. Proti duchu zákonů francouzských, které jsou silně indivi-
dualistické, povoleno i soukromým společnostem žalobami ujímati se
utlačovaných dělníků.
*
Ruské ministerstvo obchodu a průmyslu vypracovalo návrh zákona
o tovární práci nezletilých dělníkův a žen. Hlavní body
jeho json tyto:
Rozhled hospodářsko-socialnf, tOl
1. Děti do 12 let bezpodmínečně nemohou býti připuštěny do
továren a dolů ; ty pak, které ukončily 12. rok, ale nemají ještě 15 let,
mohou býti přijímány do práce, když ukončily obecnou školu,
2. Nezletilí dělníci do 17 let a yůbec všechny ženy nemohou
býti používáni ku pracím podzemním v dolech a kamenných lomech.
Rovněž nemohou býti připuštěni k takovým prácím, které by uškodily
jejich zdraví nebo hrozily nebezpečenstvím života ; dále ku práci noční,
t. j. od 9 hod. večer do 9 hod. ráno, jelikož noční práce má zvláště
ahoubný vliv na jejich zdraví.
3. Pracovní doba pro dělníky od 12 do 15 let nemůže býti delší
než 6 hodin denně; pro dělníky od 15 do 17 let a pro dělnice ne
delší než 10 U hod. denně. K prácím nad normální počet hodin mohou
býti připuštěni jen tehdy, když jich vyžaduje potřeba státní nebo spo-
lečenská, na př. pokud jsou nutné k odstranění nahodilých překážek,
jež znemožňují užívání vodovodů, osvětlení, veřejné komunikace.
4. Počet hodin práce povinné a práce nad normu nesmí převy-
šovati pro dělníky od 12 do 15 let — 40 hodin týdně ; pro dělníky
od 15 do 17 let a pro ženy — 75 hodin týdně.
y Opavě odsouzen jakýsi socialista dle § 305 trest, z., že telegra-
foval socialistickému sjezdu do Basileje : „Nieder der Krieg, hoch der
Oeneralstreik!" Opavsky soud prohledal více k druhému výroku,
poukazuje na to, že ne sice stávka, ale stávka obecná jest činem proti-
zákonným (u drah, pošt atd.). K a s a č n í soud se k tomu přidal, ale
zdůraznil ještě více protizákonnost výroku co do zamýšleného znemožnění
nebo znesnadnění války.
*
Značný rozruch způsobilo neobyčejně kruté odsouzení proíessora
petrohradské university, Jana Baudouina de Courtenay, obža-
lovaného, že prý ve své brošuře vydané na podzim r. 1913 vybízel
ku vzpouře proti státu. Clen akademie věd v Petrohradě, člen
krakovské Akademie, doktor filosofie, doktor srovnávacího jazykozpytu,
učenec světového jména, jenž nejednou representoval Rusko na rozma-
nitých mezinárodních sjezdech a kongresech, k tomu sedmdesátiletý
stařec s nevalným zdravím — odsouzen byl na dva roky do pevnosti
za to, že ve svém spisku vědecky a theoreticky rozebíral některé sou-
■Časné otázky. Prof. Baudouin jest ovšem Polák a katolík.
*
Kterési pokrokářské novinj'^ tuhle napsaly : „Z velkých a cha-
rakterních mužů nikdo nesníží se k zasílání tiskových oprav,'
zvláště nesníží se nikterak k tomu, aby utíkal se při nich pod ochranu
pověstného v tom ohledu § 19 . . . Opravy zasílají jen lidé malí, kteří
chtějí, aby veřejnost na ně upoutala svou pozornost a neznají k tomu
jiných prostředků".
O prvé větě možno souditi jakkoli — možná, že je správná jen
potud, že lidé dále za příklad uvádění neposílali oprav proto, že jich
protivný, totiž nepokrokářský tisk osobními lžemi nenapadal, jak se dějd
402 Rozhled hospodářsko-socialní.
naopak. Druhá jest jislě nesprávná. Ale v každém případě bylo by
veřejnosti naší ještě prospěšnějším říci a hodně často opakovati, k čemu
se nesníží slušný (nepotřebuje být ani „velký") a charakterní
novinář! Kdyby se nesnižoval tento, „nesnižovali" by se ani napadeni!
*
Ještě o kouzlech virgule. (Viz čís. 3. a 4. t. r.) Podivné
chvění, sklony a výkyvy lískového proutku, který často v ruce jistých
hledačů pramenů (sourciers) udivoval lid, zavdaly příčinu k domněnce,
že neděje se tak cestou přirozenou, třeba tajemnou a že oni „sourciers"
jsou spíše „sorciers" — kouzelníci, kteří objevují netoliko podzemní
vodstva, ale i poklady, ztracené věci, zloděje a věci budoucí. Oblíbenost
proutku v některých krajinách, ku př. v jižní Francii vedla učence
k důkladnějšímu studiu onoho zjevu. Tak byl před lety jistý vesničan,
jenž se pod zen^í vyznal lépe než nejvzdělanější geolog nebo hydrograf,
sledován po 30 let proslulým fysikem Thouvenelem a chemik Chevreul
vydal 1854 zvláštní spis. v němž se pokouší vědecky vyložiti kouzelný
prut. Ritter uvádí působení proutku v souvislost s reakcí nervů,
Chevreul pak staví smělou theorii o reakci myšlenky, ba teprv
„embrya myšlenky". Taková rodící se, ještě duchu se vymykající,
neuvědomená myšlenka stačí prý k rozechvění proutku a prudké
kyvy jeho jsou výsledkem nejužšího dotyku neznámých pohybů
8 aktem mjšlenky, jež nedospěla ještě k určité vůli řídící svalstvo.
Při tom zůstává arci záhadou, kterak „zárodek myšlenky" dovede vy-
nalézti, co se vymyká myšlence hotové nebo i obJížnému bádání pod-
porovanému dlouhým studiem.
Koncem 17. století dala virgule ve Francii podnět k vášnivým
polemikám a není bez zajímavosti sledovati, jak smýšleli o těch úkazech
přední duchové těch dob.
Dne 16. července 1692 byli v jednom sklepě v Lyoně zardoušeni
jistý obchodník s vínem a jeho manželka. Pátrání po vrahu zůstalo bez-
výsledným. Známý sourcier z Dauphine Jacques Aymar byl povolán
na místo činu. Vyšetřující soudce a královský komisař doprovodili ho
slavně do sklepa. Tepna počala mu bušiti jako v největší horečce
a prut obrátil se ihned směrem k místu, kde mrtvoly ležely. Potom
počal Aymar, veden jsa svým kouzelným proutkem, dlouhé putování
nejdříve ulicemi lyonsk3'mi, potom polem a lesem od města k měatu,^
ode vsi ke vsi, pořád po stopách vrahů, vnikal do hospod, ukazoval
lože, v nichž spali, židle, na nichž poseděli, sklenice, z kterých se napili.
Konečně dorazil do Beaucaire, dal si otevříti šatlavu a u přítomnosti
patnácti osob prohlásil vrahem jakéhosi hrbáče, který byl teprv před
hodinou zatčen pro krádež. Ale proutek se neuklidnil, nýbrž ukazoval
cestu za spoluvmníky. Aymar dospěl do Toulonu, sedl na loď a pro-
následoval .vrahy po moři až na hranice říše, ukazuje každé místečko,
kde vystoupili na chvíli na břeh. Tehdejší justice nedovolovala pátrati
mimo říši a tak vrazi až na hrbatého mužíka uprchlí. Ten zprvu za-
píral, ale neklamné svědectví proutku přimělo jej na konec k doznání^
Rozhled bospodářsko-socialní. 4(fó
jež potvrdilo do slova všecko, co Aymar napověděl. Vrah byl potom
veřejně lámán na kole.
P. Lebrun, jenž po léta studoval praktiky hledatela zřídel
a zvláště Aymara, kterému věnoval téměř celý svazek „Traité dea
superstitions", vysvětluje zjev krátce takto : „Sourcier drží ovšem prut,
ale někdo jiný, neviditelný jím pohybuje. Popřeje-li tento .nékdo'
zavdy zdaru pro potřeby lidské, přece obyčejně vodí lidi s rozkoší za
nos. Dle toho již lze lej snadno poznati a můžete ho nazvati třeba
,duchem lži', jak činí Písma, nebo , potutelnou elektřinou', jak činí
moderní okultisté." P. Ménestrierovi, jenž osobně se súčastňoval
zkoušek 3 prutem, bylo to vše zřejmým kouzelnictvím nebo patrným
podvodem. Podobně smýšlel zakladatel řehole trapistské abbé de Rance.
Slavný lilosof Malebranehe prohlašuje všecko čarování s prutem
za hrubou ignoranci a za vrchol pošetilosti.
Jisto jest, že pověrčivost lidská přikládala záhadným zjevům těm
větší význam, než jim po právu náleží a tak v praxi zdůrazňovala po
způsobu theoretických materialistů přes příliš hmotu. Zmínění myslitelé
obraceli se zajisté proti přehánění, jež škodívá i ve věcech nejsvětějších,
majíce na paměti slovo Písma: „Lid můj dřeva svého dotaze ral se
a hůl jeho zvěstovala mu, neboť duch smilství (modlářství) oklamal je"
(Oseáš 4, 12.).
404 Rozhled politický a Tojenaky.
Politichií a vojenskš.
V českých stranách na podkladě náboženském činěny v poslední
době úsilné pokusy o nějaké sjednocení v politickém a osvětovém
postupu.
V Praze nebylo pro spolky toho směru dosud střediska. Jednáno
tedy o koupi domu od českého šlechtice, jenž ho jistě nepředražil. Šlo
o 350.000 K. Jednání v rozhodné schůzi bylo jak trapné, tak pro české '
poměry piíznačné. Co všecko museli navrhovatelé zajistiti ! Nájem celého
poschodí od theologické fakulty (!), nájem prodejen atd., aby se takový
pakatel zaručil. Tak vypadají naše veliké akce ! Na druhé straně když
se něco přičinlivostí vybuduje, jaká to řevnivost !
V Haliči lidová skupina Stapinského spojila se již veřejně
se socialisty a židy; dle známých vzorů. Hlavní body programu jsou :
boj proti šlechtě a proti kněžstvu; také dle známých vzorů.
Bez parlamentu se nyní vládne v Rakousku, a zdá se, že "dosti
dobře. Nebýti projevů novinářských, o nichž nemožno vždy zjistiti,
jakou měrou jsou upřímné, hlavně pak poslanců socialistických, kterým
poslanectví jest živností, zdálo by se, že je všecko v nejlepším pořádku.
Naproti cizině třeba ovšem zarachotiti nějakým silným — slovem, nebof
hlouběji uváženo jest přece jen hanba, že ústavnost se takto sama za-
hodila a znemožnila. Čelný' židoliberalní list v zoufalství neví si
jiné rady, nežli že vybízí poslance, aby se sami nesvoláni sešli a ura-
dili, jak odkliditi § 14 ; tedy cosi jako nějaká konstituanta dle ne-
osvědčeného vzoru — avšak ani to asi není vážně míněno. I čeští
agrárníci, kteří „za stávajících okolností" odpřisáhli parlamentní
obstrukci, volají po parlamentě, především, aby subvence a podobná
dobrodiní ústavního života nebyla tak dlouho zadržována ; možno-li
pak, aby ministerstvo bylo „zparlamentarisováno", totiž z nich doplněno.
Národnostní spory, hlavní příčinu těchto poměrů, chce pomoci
urovnávati společnost „Austria nova". Provolání, složené statkářem
A. J. Rossmanithem a podepsané někoUka vioe méně známými jmény,
klade důraz na to, že poměr nynější vyplynul z vývoje národností
jevícího se vzájemným bojem, že však t. j. mocí upraven býti nemůže, nýbrž
jen vniternou prácí o dohodu, dorozumíváním na základě společných
zájmů, hlavně hospodářsk^^ch. Myšlenka není nesprávná, pokud ne-
vylučuje zřetelův ethických, t. j., abychom nemluvili ve frasích, lásky
a snášelivosti bHženské ve smyslu křesťanském. Provolání správně
předpokládá, že smíru nelze přivoditi jen zevně, politicky, když totiž
lidé sami nebudou smířlivě smýšleti a jednati. Ale též o zájmech
hospodářských a třebas i kulturních, jak se jim obyčejně rozumí, třeba
přiznati, že samotné nestačí; je to vždycky jen jakási nutnost, ze
které vlastního, trvalého tmele uhnísti nelze. Zásada národnostní, jakmile
povýšena na zásadu svrchovanou, stala se politickou v nedobrém slova
Rozhled politický a, vojenský. 405
významu. Zde v Rakousku nebylo vinou menšin, totiž skutečných
menšin co do moci, nikoliv co do počtu, že boj nabyl té pDdoby, jaké
nabyl. Obyvatelstvo samo bylo smířlivé, na obou stranách, a němečtí
naši krajané v letech padesátých minulého století nebyli ústupkům tak
nepřízniví, jako z nich udělala politika vlády a nadvlády. Menšmy do-
máhaly se svých přirozených a zákonných práv, která však jim
krátkozrakou politikou odpírána, a odtud se boj stal takovým, že lidu-
milu a křesťanu se líbiti nemůže, totiž násiloickým ; i když podklad
této sebeobrany zůstával mravně správným, prostředky její v jednotli-
vostech byly správné i nesprávné, t. j. zřetele ethické s obou stran
vylučovány, a tím se stalo dorozumění čím dál nesnadnějším. Již ně-
kolikrát poukázali jsme na to, jak na př. kněžstvo, které v boji
za práva národnostní vždy a všude stálo v předním šiku, působíc mezi
lidem a jsouc s ním více srostlé než ostatní vzdělané stavy, ocitalo se
nejednou ve vážných rozporech svědomí : boj totiž nebyl theoretický,
nýbrž často existenční, a tu pro duchovního pastýře velmi zhusta na-
stala trapná chvíle, že měl bojovati proti hodným svým svěřencům,
nepřímo poškozovati jejich a jich rodin zájmy jen proto, že byli ně-
mecké národnosti a okolnostmi v popředí postaveni. Jakého díku se
jim od vděčného národu, t. j. jeho nových vůdců dostalo, je známo,
a konečně na tom už nezáleží. Je to příliš lidské. Ale hlavní neštěstí
je to, že boj sesurověl, t. j. vládním a politickým bojem vyvoláván
odpor za každou cenu a každým možným prostředkem, jen dobrým
ne. Takto sice dobyli jsme jistých nepopiratelných úspěchův, ale pro-
bojovali také mnoho mravních hodnot, jak pro sebe, tak pro celek,
A výsledek jest : rvavá nálada na všech stranách, zhnusení nejlepších
lidí, neklid, hřešení na vlastenectví a zanedbávání osobních povinností,
škody hospodářské. „Austria nova" předčasně vylučuje vliv vlády
z činnosti smiřovací. Nynější nebo pozdější vláda musí ještě mnoho
doháněti, co předešlé omeškaly, aby autoritativně dala národům
neněmeckým, co jim dle klíče patří, a mezi tím možno připravovati
smířlivou náladu v obecenstvu. Není to hysteron proteron. Co na př.
na Moravě se obojí národnosti z vůle vlády přiděluje (místa, práce atd.),
toho žádná česká smířlivost schváliti a přijmouti nemůže, nechce-li se
proti sobě prohřešiti. Zde (i jinde, na př. ve .Styrsku, v Korutanech
atd.) nutno napřed politicky, tedy mocí zavésti správný poměr ve ve-
řejných řádech, a na tom základě budovati palác míru ; jinak to nepůjde.
V Uhrách ovšem ani tak daleko ještě nejsou; Tisza, o kterém
se zdálo, že rozumí znamením doby, an častěji mluvil o otázce národ-
nostní (snad z vyššího pokynu), skutkem uráží i ty, o které se zajímá
i zahraničí (což u nás bohužel odjakživa rozhodovalo), Eumuny. Mnoho-
slibná jednání s nimi se rozbila, Maďaři št^ou proti našemu vyslanci
v Bukarešti hr. Černínovi, jenž by nám Rumunsko rád opět naklonil.
O Slovácích — • mají po Mudroňovi vůdcem Dra Dulu — se vůbec
ani nemluví. Budou-li porady nemadarských národností i pro tyto s ně-
jakým příznivým výsledkem spojeny, kdož ví. Na ústředních místech
se dobře ví, že madaronství znamená tříštění a nebezpečí pro celou
'406 Rozhled politický a vojenský.
říši, ale pro nějaké parlamentní úspěchy, povolení rozpočtu a vojska,
se na toto hlubší zlo zapomíná. Ví se, že oligarchie „gentry" jak od
jakživa tak i nyní ohrožuje jednotu a sílu říše, a!e protiváha proti ní,
věrné nemaďarské národnosti, dle programu Beustova musely býti tla-
čeny ke zdi, a nejsou nyní dosti silné, aby jho její svrhly. Ví se
také, jak nebezpečno je sousedství nespokojených sourodáků na vý-
chodě a na jihu, ale madarskožidovská šlechta umí všechna opatření
proti sobě zmařiti. Ve sněmovně a na schůzích jsou proti sobě, konečné
záméry jejich jsou však stejné: maďarskou nadvládu udržeti, dčj se
jinak co děj.
Zatím co v Bosně hledí se domácímu živlu jakž takž vyhověti
— zvláště jmenování katolického Chorvata Dra Mandiče podnáčelníkem
vlády přijato s uspokojením — maďarská vláda vyjednávajíc se zá-
stupci „spojeného" Chorvatska některé příliš trkavé ostny školského
a železničního zákona aspoň na papíře zmírnila, ale jinak, kořistíc
z politické rozštěpenosti v Chorvatsku, hledí državu chorvatskou oseká-
vati co možná. Rjeku si neprávem přivlastnila, nyní pak předložila
sněmu i osnovu zákona na zabrání chorvatského pobřeží: „uherský
stát" má tam míti právo rybolovu a přístavních staveb, Arciť
směřuje to ku zvelebení pobřeží, jež jest možno jen z Budapešti, nikoli
ze Záhřebu, který zbaven potřebných na to prostředků. V koalici pak
našli se obhájcové tohoto samovražedného záměru: Srbové totiž vládě
nadbíhají. Ban Skerlecs zvolen v Záhřebe za poslance : ten proti ní
sotva bude !
Rumunsko Maďary disgustované mělo býti s Ruskem sblíženo
sňatkem syna korunního prince s dcerou carovou Olgou. Ta ho však
nechce majíc prý v srdci bratrance Dimitrije, jenž by snad i na trůn
se mohl dostati, an korunní princ jest nevyléčitelně nemocen ; ale sňatku
tomu v ruské církvi nepiřekonatelně brání příbuznost. Princ rumunský
s matkou odjel z Petrohradu uražen, carští manželé nerozloučivše se
ujeli již před ním z Petrohradu. Vězí li za tím neobvyklým poho-
stinstvím co intimnějšího, nepíše se.'
Dělení Rakouska, jež od návrhu Pogodinova k následníku
Alexandru II. (1838) a od Danilevského spisu „Rusko a Evropa"
v Rusku více mysli zaměstnává než jim zdrávo, probíráno i nyní v ruských
novinách způsobem až neoraaleným; naopak zase ruský vyslanec ve
Vídni si stěžoval na útoky vídenských listů. Neúspěchy ruské na Balkáně,
v Cařibradě (proti německému veliteli Limanovi), v Arménii, domácí
nejistota — vše to rozčiluje tisk ruský, který hledí rakouskou sílu co
nejvíc podceňovati a nutí vládu zbrojiti, tím více, ana by Francie za
své půjčky na zbrojení také ráda něco viděla.
Srbsko ať již v unii s Černou Horou, či každá země samostatně
budou nejspolehlivějšími spojenci Ruska. K dosavadním 10 divisím
první a druhé výzvy přibude Srbsku v zabraném území nových 5 až
Rozhled politický a voienskv- 407
6 divisí, jichž počet se zdvojnásobí, až první výzva po 10 letech
přejde ve druhou.
Vulovič myslí, že po 5 letech postaví Srbsko do pole půl
millionu mužů, Černá Hora 50 tisíc a že dovedou zaměstnati 15 až
20 rakouských divisí. Po 5 letech bude míti trojspolek, zůstane-li Itálie
na naší straně, 174 pěších a 28 jízdních divisí proti 183 pěším a 47
jízdním divisím Ruska, Francie, Srbska a Černé Hory. Ze navazované
příbuzenské svazky mezi Rumuskem a Ruskem, by nebyly bez
trvalého vlivu na poměr Rumunska k nám, jest jisto. Proto není divu,
že se u nás zase ozývají bojovné hlasy : Čím později, tím hůře pro
nás. Než doufejme, že naše diplomacie bude míti více dovednosti nebo
aspoň štěstí než mívala v minulosti.
Berlínská firma Mendelssohn & Co hlavně obstarává
Rusku peníze. Pravnuci filosofa Mojžíše Mendelssohna, vnuci za-
kladatelů banky Josefa a Abrahama M,, která vznikla z výdělkův
obchodníka s hedbávím Bernarda M. a jeho společníka Mojžíše, sedí
ještě v úřadovnách banky a ačkoliv už nejsou židy — předseda berlín-
ské obchodní komory jmenuje se Dr. Franz M. — přece i vůči říši
pogromů řídí se zásadou : Geschaft ist Geschaft, dodávajíce jí z vlastní
říše peníze proti ní. Tak naříkají německé listy.
*
Ze Rusko na válku vážně pomýšlí, dokazuje též intensivní
vyzvédačství. Vyzvídá se sice stále a všude, ale úsilí ruské jest
více než nápadné, připomínajíc živě dobu před rokem 1866, kdy se
sev. L/Cchy hemžily německými důstojníky turisty, anebo před rokem
1904, kdy Mandžursko bylo zaplaveno japonskými podomními obchod-
níky a lehkými ženštinami.
Privilegovaným vyzvědačem každého státu jest jeho vojenský
attaché přidělený vyslanectvu. Jeho agenti vyzvídají, kteří důstojníci
jsou zadluženi anebo kteří žijí nad své poměry. Ze mají zvláštní
zálusk na generální štáb a jeho přípravu, válečnou školu, není divu.
Neopovrhnou však ani zprávami, jichž se mohou dověděti od prostých
vojáků o síle jednotlivých oddílů, poloze opevněných míst, o polní
výzbroji atd.
Je v tom jistá nedůslednost, že vojenské kruhy jinak tolik ne-
důtklivé v pojmech cti, soustředí u sebe vyvrhel lidstva, neboť jen
toto pojmenování se hodí pro vlastizrádce, ať nosí uniformu či ošu-
mělé hadry. Nedá se jinak vysvětliti, nežli že považují takové indivi-
duum za pouhý ošklivý nástroj jako torpédo, pumu, jenže se tím
nástrojem bojuje už v míru a užívati se ho musí, protože ho používají
všichni ostatní.
Je k tomu třeba zvláštního ostrovtipu, aby člověk rozeznal
informace správné od lichých. V posledním processu Ivovském se uká-
zalo, že ruští vyzvědači se nabízeli i do služeb rakouských, jen h\>j
86 tu mohli volněji pohybovati a snad též aby vyzvěděli, co z ruskýcii
tajností u nás je známo.
408 Roshled politický a vojenskf.
V civilních kruzích se význam vyzvěděných věcí z pravidla
přeceňuje. Tak se mluvilo s pathosem o tom, že Jandrič vyzradil
učebné pomůcky ze školy válečné, a hned se myslilo na plány
pevnostní, na mobilisaČní plány atd. Zatím se týkají ony tajné po-
můcky ponejvíce vojenského zeměpisu a vojenské organisace ve válce.
Voj. organisace se dá dle jistých analogií znalcem aspoň přibližně
uhádnouti, vojenský zeměpis pak může snadno seznati každý důstoj-
ník turista. Ovšem, že co by zde bylo spojeno s velkou námahou, je
v oněch pomůckách už pohotově. Nebezpečnější už bývá prozrazení
plánů pevnostních a podkopu na důležitých přechodech horských.
Není tajemstvím, že u staveb pevnostních nezřídka se hlásí ku práci
nádenické inženýři nebo i důstojníci nepřátelských mocí. Vyzvědač
a vlastizrádce v postavení Redlově mohl jednak prozrazením mobili-
sačních plánů, jednak tím, že by měl asi důležité slovo u vedení vojska,
přivésti celou armádu do záhuby.
Proto se poslední dobou mluví ve vojenských kruzích o tom,
zda by nebylo spravediivo na vyzvědačství a velezradu i v míru
ustanoviti trest smrti. Zajisté pochopiteluo, povážíme-li, kolik lidských
životů může takový zrádce míti na svědomí.
Protože záložní důstojníci a důstojničtí aspiranti
při cvičeních, k nimž byli povoláváni, ani sami se mnoho nepřiučili, ani
nebyli aktivním důstojníkům podporou, nýbrž spíše závadou, nařídilo
ministerstvo války, aby ů všech zbraní a pluků 1. května zřídily se
kursy, v nichž by se záložní důstojníci a aspiranti cvičili výhradně
v polní službě, u pěchoty a dělostřelectva hlavně ve střelbě a ve vedení
střelby. Kursy ty zaujmou dvě třetiny každého cvičení ve zbrani. Až
budou skončeny, mají o nich podati všichni velitelé svá dobrozdání.
Aby poddůstojníci navštěvující poddůstojnické pokračo-
vací kursy dovedU zastupovati důstojníky při výcviku mužstva,
utvořeny z nich 20. dubna tři cvičné setniny po 150 mužích a to
v Brucku nad Litavou pro Němce, Cechy, Poláky a Slováky, v Ostři-
homě pro Maďary a Rumuny a v Bondone u Tridentu pro Vlachy
a Němce. Běhy ty potrvají 10 neděl. U každé z těch setnin bude jeden
setník jejím velitelem, čtyři setníci veliteli čet. Kromě toho bude každé
z nich přidělen jeden subalterní důstojník, jenž absolvoval ústav tělo-
cvičný a šermířský. Každý poddůstojník obdrží 140 ostrých a 100
cvičných patron jako školní střelivo.
26. a 27. března konaly se před zvanými hosty ve Vídni zajímavé
pokusy ve střelbě na pohyblivý terč. Přístroj záleží z kine-
matografického aparátu a projekční dvojnásobné stěny z papíru, za níž
je jediná stěna jasně osvětlená. Na projekční stěně se zobrazuje manévru-
jící vojsko, letící aeroplan, plující člun, anebo běžící zvěř, letící ptáci,
jedoucí automobil a pod. Když se vystřelí, zastaví se otřesem takto
způsobeným samočinně kinematografický přístroj a místo prostřelené
na projekční stěně se objeví jako světlý bod. Asi po jedné až dvou
vteřinách posunou se papírové stěny tvořící stěnu projekční tak, že
světlý bod zmizí, a současně začne pracovati aparát kinematografický
Rozhled politický a vojenský. 409
dále. Protože mezi zastavením se přístroje a mezi nárazem koule na
stěnu projekční neuplyne ani tisícina vteřiny, možno zcela přesně po-
suzovati výsledek střelby.
Nyní má každý sbor vyjma sarajevský a dubrovnický těžkou houf-
nicovou divisi o třech bateriích o čtyřech 15 cm houf ničích, každá
pěší divise je pak přidělena polní houfnicové divisi o dvou bateriích
po Šesti 10 cm houfnicích. : Protože oba typy houfnie jsou ve mnohém
ohledu zastaralé, hodlá vojenská správa zavésti místo lehkých 10 cm
nové rychlopalné a místo těžkých 15 cm nová taktéž rychlopalná
pohyblivější děla menšího kalibru. Za tím účelem konaly se ve Stein-
feldu zkoušky s 12 cm dalekonosnými děly z ocele, jež prý dokonale
uspokojily. O jejich zavedení však ještě nebylo rozhodnuto.
Podobně jako za správné odhadování vzdálenosti, za dobrou jízdu
na koni nebo potahem, za pečlivé ošetřování nemocných, zaveden též
čestný odznak zz věrné plnění povinností pro technické dělostře-
lectvo a pro bicyklisty. Onen zobrazuje ozubené kolo, přes ně křížem
dvě lafety, nahoře korunu a dole písmeno T, kolem se vine dubový
věnec. Cyklistický odznak zobrazuje cyklistu jedoucího na kole, nad
ním nahoře císařská koruna a kolem z polovice vavřínový, z polovice
dubový věnec. Odznaky jsou mosazné, pozlacené a nosí se na pravé
straně prsou beze stužky.
Úřednická pragmatika nezůstane asi bez vlivu na postup díistoj-
níků. Pro jednotlivé hodnostní třídy bude asi zavedena maximální
služební doba, snad pro XI. třídu (poručíky) 5 let, pro X. tr.
(nadporučíky) 7 let, pro IX. tř. (setníky) 8 let, tak že by každý dů-
stojník po 20 letech dosáhl osmé hodnostní třídy, kdežto dosud na ni
musel čekati 24 až 30 let, nepočítaje let praporečnických. Postoupivši
důstojníci podrží však službu dosavadní, tak že by mladší majoři veleli
setninám anebo generáli plukům, jak se to děje v Rusku a jak to
prováděl už i Napoleon.
V květnu zřídí se vzduchoplavecký pluk sestávající ze dvou
praporů aeroplanových a jednoho vzducholodního. Za tím účelem měl
se zříditi kurs pro štábní důstojníky a škola pro piloty z mužstva.
Štábní důstojníci měli se státi veliteli nových formací a mužstvo mělo
býti tak ve službě vycvičeno, aby spolehlivě řídilo letadla, aby důstoj-
níci se mohli zcela zabývati službou pozorovací. Ze štábních důstojníků
prý se nepřihlásil téměř nikdo, kdežto mužstva se hlásil veliký nával.
Je to pochopitelno. Když důstojník dosáhne štábní hodnosti, již není
daleko od padesátky, a tu těžko po něm žádati, aby opustil službu,
na niž uvykl a v níž se vyzná, aby se v tom věku věnoval službě ne-
známé, nebezpečné a nanejvýš zodpovědné bez veškerých vyhlídek pro
budoucnost; neboť snadno se mu může říci, že nedovede veleti pluku,
natož celé brigádě, když již po tohk a tolik let nevelel praporu. K tomu
patří rozhodně mladší síly a pružnější kosti. I z mladších důstojníků
prý jich několik odešlo do civilní služby. Dali se zlákati několikaná-
sobným služným a větší volností. Náklady na vzduchoplavectvo jsou
ovšem velké. Do věci prý se vložily účtárny, jimž nejsou po chuti
410 Rozhled politický a vojenský.
velké náklady. Ministerstvo pak vydalo úkaz, jímž se zakazuje důstoj-
níkům pěstiti vzduchoplavectví jako sport a nedoporučuje účast na
závodech, při nichž si mohou civilhí vzduchoplavci něco přivydělat.
Při Schichtově letu, jenž ostatně ukázal, že u nás je ten obor ještě
v plénkách, účast sice dovolena, ale nepoužil prý toho dovolení žádný.
La France militaire přináší zajímavou zprávu o optických
signálech dávaných z létadeL Aviatik Derome spolu-
působil při střílení z děl a dával z výše 1000 m dle umluveného klíče
znamení, jež se jako mocné černé čárky a body (Morseova znaménka)
od nebe odrážela a byla viditelná ještě dvě minuty potom co letec ono
místo opustil. Týmže způsobem podával zprávy i o pohybech jízdy a
konečně i o sestavení a směru pochodu celého armádního sborů. Jak
vše prováděno, se tají, ale má se za to, že ona znaménka byly delší
nebo kratší mráčky ze sazí, jež jednoduchým přístrojem do vzduchu
Tyráženy.
Ve zprávě červeného kříže o zkušenostech z válek balkánských
poukazováno na to, že mnoho raněných zůstalo na bojišti bez
veškerého lékařskéhoošetření. Je to zajisté jedna z nej-
hroznějších válečných hrůz. Není tedy divu, že se vyskytl i návrh, aby
se použilo k vyhledání raněných na opuštěném bojišti slídicích psů.
O velikonocích uvedl bývalý ministr, generál pěchoty bar. Schiinaich
v novinách na přetřes otázku, jak tomu nedostatku odpomoci. Pouka-
zuje na spolek červeného kříže, který má u nás k disposici asi 2000
ošetřovatelek; kdežto potřeba by jich bylo asi 25.000. V Německu prý
mají na 80.000 vycvičených ošetřovatelek, z nichž by mohli vyslati
30.000 na bojiště. Navrhuje se, aby se při spolcích vysloužilců vo-
jenských zřídily zdravotní sbory, jež by konaly ve válce službu nosičů
raněných.
Aby se odpomohlo nedostatku vojenských lékařů, budou
u stálých velitelstev a ústavů jako místních velitelství, invalidoven atd.
ustanoveni vojenští lékaři na odpočinku, jimž se po čas služby doplní
pense na plný plat lékařův aktivních.
*
Bezdrátové telegrafní stanice německé armády lze
rozděhti na dvě skupiny, totiž na stanice přenosné a pevné.
K přenosným patří především stanice na řiditelných vzducholodích,
které jsou opatřeny zařízením toliko vysílacím, účinkujícím na vzdá-
lenost asi 300 km Stanice tyto mohou podávati zprávy stanicím
pevnostním a jednothvým pohyblivým stanicím jízdních divisí, kteréž
stanice jsou pojezdné a sice typu t鞊ího nebo lehčího.
Těžší stanice pojezdné pozůstávají ze dvou vozů, v nichž umístěna
jsou zařízení jak k přijímání tak i k vysílání telegramů, dále benzinový
motor a dynamický stroj. Naslouchání telegramů děje se telefonem.
K přenosu stanic těchto určeno je šest koní, služba u stanic koná
mužstvo jízdy. Telegrafuji na vzdálenost 200 km a jsou k disposici
velitelstvím hlavních táborů a vrchním veHtelstvím armády.
Rozhled politický a vojensky. 411
Jenerálním velitelstvím dány jsou k disposici ve výjimečných
případech po dvou pojezdných stanicích typu tohoto, které se pak ve
službě střídají. Doba přípravy k pohotovosti stanic trvá nejvýš 15 minut.
Jízdecké divise mají stanice typu lehčího a používají jich k podávání
zpráv vrchním velitelstvím armády; lze jimi telegrafovati ua vzdálenost
nejvýše 70 km.
Ku pevným čili stálým stanicím patří stanice pevnostuí; jejich
nosnost činí 1000 km. Z těchto stanic, af jsou v pevnosti kterékoli
části říše, lze dostihnouti stanice v Nauenu u Berlína.
Břitký kritik Ernest Daudet nazj-vá nyuější Francii prosycenou
atmosférou tragiky, která hrozí bouří revoluce. Revolver objevil se na
jevišti politickém, obět šlechetná padla ženou, která nebudí nejmenší
sympatie. Trudná ta událost ponořila Francii ještě víco do bahna, ve
které ji zatáhl režim, jenž tak dlouho již tíží poctivé Francouze. Sešlí
politikové nynější neodstoupí od vesla a pouze násilnostmi prodlužují
agónii, jež chová ještě nejedno překvapení. Jakmile zavalí společenský
život politika ohrožující existenci, je to počátek konce. O pozadí po-
slední aféry rozepisují se přirozeně mimofrancouzské listy daleko ostřeji
vysvětlujíce „řev radikální bestie" v republice. Poincaré dosáhl stolce
presidentského proti vůli stran levice. Clemenceau sliboval pomstu
a sklížil oposiční blok v Pau. Politiku D lumergueovu vedl ministr
Caillaux. Nechut proti presidentu jevila se příliš okatě a to mu získalo
sympatie stran konservativuích, které poukazovaly na klesání Francie
vedle vypínajícího se Německa. Hlasatelem umírněných názorů byl
právě zavražděn}' Gaston Calmette, redaktor Figara, jenž i při útocích
oplýval zdvořilostí a bojoval ve špinavých aférách v rukavičkách.
List Caillauxův psaný jisté ,.dámě" pod důvěrným pseudonymem Moi
(Já) rozlítil jeho souložnici Henriettu Raiaouardovu, že zahrála revol-
verem do politiky. Byl to arci list důvěrný, ale Figaro kladl důraz
na nezvratný doklad v něm uvedený, že Caillaux již před lety jako
finanční ministr pohřbil předlohu o dani z příjmů a že dnešní poměry
lze vysvěthti bezcharakterním jednáním osob s tak pošramocenou
politickou minulostí.
Návštěva krále anglického v Paříži nevedla k tomu, co
očekáváno, k upevnění trojdohody v trojspolek. Anglická vláda ani
veřejnost nechce se příliš poutati; na Německu jí přece také záleží.
*
Po nešťastné válce 1898/99 proti Spoj Státům, v níž ztratilo
Španělsko své největší kvetoucí osady Kubu, Portorico a Filipíny,
zdálo se, že oslabená a ožebračená země obrátí se k vnitřní reorganisaci.
Bez loďstva, které^ ztratilo v bitvách u Cavite na Luzonu a Santiaga
de Čuba, prodalo Španělsko zbývající své kolonie (Mariany, Karoliny)
Německu a podrželo pouze blízké ostrovy Kanárské, Baleáry, Pitiusy,
aby se po zdání věnovalo upevnění toho, co mu zbylo. Ale zastaralá
vnitřní správa zemská zůstala i nadále přítěží, na vzdělání lidu ne-
4l2 Bozhled politický a Tojeniký.
věnováno ničeho, 75% analfabetů zůstalo. Výjimku tvoří pouze čilejší,
ale ovSem i bouřlivéjší provincie Katalonie (Barcelona, Valencia), kde
je pouze 20% analfabetu. Země je rozryta stranickými boji, Jaimisté
(Jaime, syn pretendenta dona Karlosa) vyhrožují při každé příležitosti
a k tomu zapletla se vláda otázkou marockou tak, že smlouva
v Algecirasu dopomohla zemi nikoli k nové, bohaté kolonii, nýbrž
k novým, obrovským výdajům na penězích i na — krvi. Nikdo snad
není korupce veřejné správy tak veliká jako ve Španělsku. Odvěký
nepotismus kvete dodnes a tak se soustřeďuje všecka moc v rukou
několika rodin šlechtických. Náprava těžká, zvláště když vládní strana
paktuje s hr. Romanonesem a pronásleduje Mauristy. Ze 47 konserva-
tivců zvolených o posledních volbách je 9 t, zv. Mauristů, kteří
soustředili 11.160 hlasů, což při teprv nedávné organisacij jejich
překvapuje. I protivné listy (Liberal) přiznávají, že mladá strana ta
má slibný program, houževnatost a nadšení. Nápadný je také vítězný
postup ,Ligy katalanské" a úpadek radikálů v Barceloně, kteří prošli
pouze dvěma zvolenými. Z Ferrerových procesů známý soc. Lerroux
dostal od vlády „darem" okres Posadas, v němž zvítězil pouze 130hla-
Bovoa většinou. Tvrdí se, že 20 poslanců jiných stran slíbilo všemožnou
podporu Maurovi.
*
Aby práce nestála, bojuje se v Mexiku dále, avšak již nejen
mezi usurpatorem Huertem a opposicí, nýbrž mezi Unií a Mexikem
bez rozdílu stran. Americká vláda vzala si za záminku nepozdravení
americké vlajky loďstvem mexickým a vpadla do Veracruzu. Snad
doufala ve větší úspěfh, neboť po prvním nárazu přichází rozvaha: Což
kdyby Japonsko se zamíchalo, jak by to s nehotovostí americkou
dopadlo ? A 8 válkou světovou ?
Ročník XXXI. Číslo 6.
HLÍDKA
/^'S>.
Prá\;o osobního přesvědčení.
Dr. Josef Vrchovecký.
Napořád vštěpuje se nyní zásada, že každý člověk má právo a
to nezadatelné právo na to, aby si utvořil samostatně svůj názor
o životě, nezávisle na všeliké autoritě, a že nikdo nesmí jedno-
tlivci práva toho zkrátit. V té příčině dlužno prý každou autoritu
bez rozdíla zamítnout a sice proto, poněvadž autorita, jak se říká,
značí v té věci nedůstojné poručníkování ducha. Moderní člověk
musí se proti každému zotročení, ať se děje tou neb onou autoritou,
ozvat a trvat za každé okolnosti na tom, že jeho rozum samojediný
rozhoduje v první a poslední řadě o všech životních pravdách a mrar-
níeh zásadách. Zásada Protagorova — člověk měrou všeho — neměla
nikdy tolik stoupenců jako nyní. Příčinou toho jest nynější filosofie,
která stojí ve znamení individaalismu, jenž se žádnou autoritou nedá se
filoučit. „Já jest vším", „Das leh ist alles" volá Stirner a s ním
mnozí jiní. Samostatnost rozumu jest jim palladiem moderního člověka,
jehož se nesmí vzdát a jehož musí bránit, a to za každou cenu. Na
každého se pohlíží jako na nezralého člověka a zpátečníka, jakmile
projeví pochybnost o správnosti této zásady. „Kořenem a květena
veškerého moderního názoru na svět jest autonomie rozuma" dí Gideon
Spicker^) a chválí Kanta, že udělal jednou pro vždy východiskem
vlastní já. „Novým a moderním je vědecké povznesení subjektu nad
') Kampf zweier Weltanschauungen. Stuttgart 1898. Str. 143.
Hlídka. 29
414 Dr. Josef Vrchovecký:
přirod-u a vši objektivnost vůbec. Dříve závisel člověk buď na přírodě
nebo na zjevení nebo na obou. Dnes je tomu opačně . . . Dnes má
člověk zákony v sobě, jest autonomním."^)
Samostatnost v otázkách životních — toť „magna charta" moder-
ního lidstva, která jedině umožňuje pokrok a vede k pravé mravnosti.
Na všech stranách a v různých variacích slyšíme pěti paiany na
autonomii.
Ale právě v novější době ozývají se také hlasy vážných myslitelů,
kteří poukazují na spousty moderní autonomií způsobené, na známek
v otázkách životních jí zaviněný, a se vší rozhodností prohlašují, že
autonomií nedospělo lidstvo ani k nepochybné pravdě, tím méně k vyšší
mravnosti, a co nejdůrazněji dokazují, že každý jednotlivec není
schopen — i kdyby ve službách vědy sešedivěl — aby samostatné
o záhadách životních rozhodoval a při tom každého nebezpečného bludu
se uvaroval.
Moderní filosofové hledali pravdy bez ohledu na tu kterou autoritu^
spoléhajíce pouze na své já ; v té příčině měli naprostou volnost a rázné
odbyli každého, kdo se proti ní nějak ozval, dokládajíce, že bez auto-
nomie přestává filosofie existovat. Ale pohlížíme-li na výsledky jejich
piáce, jíž se mnoký po celý svůj život zasvětil, neubráníme se zkla-
mání. Místo zjištěných pravd životních a neochvějných mravních zásady
jichž nám třeba, po nichž rozum náš prahne, nacházíme domněnky,
jež si v nedůležitějších bodech odporuji'a se navzájem potírají. Kde
jest pravda, která jako slunce ozařovala temné stezky životní? Není
přece možno, aby si pravda odporovala, řekne si každý ; vždyť pravda
může být jenom jedna. Jen rozumové, nezvratné důvody prý rozhodují
ve filosofii! Ale jak může rozum nepředpojatý — a každý filosof si na
tom zakládá, že je naprosto nepředpojatým — dospět k názorům, jež
si tak odporují? V čem vězí příčina?
Především v neobyčejném přeceňování síly lidského rozumu, který
často a často jediným a neomylným vůdcem k pravdě bývá prohla-
šován. Dějiny moderní filosofie jsou nejpádnějším vyvrácením bludného
názoru individualistického. Když učenci, kteří veškeren svůj život
hledání pravdy věnovali, nedospěli k cíli kýženému — k pravdě jisté
— nýbrž pouze k míněním, jak může k ní dospět člověk, který přede-
vším povinen věnovat se svému povolání, s vědou nijak nesouvislému,
aby se uživil, když nemá na to kdy a nad to nedostalo se mu ani
») Tamže.
Právo osobního přesTědčení. 4J5
nezbytného předběžného vzdělání ? Kolik lidí se mnže bádání o životních
problenaech tak nerušfině věnovat jak vysokoškolští professoři filosofie ?
Když tito pohlou4iJij a.čkoli v nayšlení nebyli žádnými začátečníky, jak
nemá pol?loadit člověk bez takového vzdělání, v myšlení nevyškolený ?
Kam dospějeme tpprv, když každému člověku, který nemá ani
scljopnosti ani patřičného vzdělání přiřkneme právo,
rozhodovat samostatně o pravdách a zásadách životních?
Yšímejme si lidí, kteří se s náboženstvím rozešli, a pátrejme po jejich
světovém názoru, který si pak utvořili a který za své přesvědčení po-
važují. Mnozí, již se počítají k inteligenci, řeknou : Četl jsem Voltaira,
Renana, Darwina, Haeckla a na základe studia jsem dospěl k svému
přesvědčení, jehož se vzdáti nemohu. Možná, že jim vůbec ani nena-
padne bádat dále, zda tito spisovatelé a věda si neodporují, zda nejsou
nezaujatou vědou dávno již překonáni; zkrátka — slepě se jim
věří, a tomu se říká — pevné přesvědčení!
Ještě hůř je tomu u lidí beze všeho hlubšího vzdělání. Když se
s náboženským názorem rozejdou, nastává u nich vláda bezmyšlenko-
vitosti. 1 z bezcených brošur a denníků čerpají poučení a utvoří si
na základě toho přesvědčení své. U těchto lidí najdeme ohromně
mnoho látky k thematu — vláda tmy. Jak bizarní, stokrát vyvrá-
cené, člověka ve dvacátém století nedůstojné názory jsou přesvědčením
mnohých a mnohých! Při tom veliká většina ani nenahlíží, že nemyslila
volně a že se stala obětí slepé víry. A jak sebevědomě mluví ne-
zřídka lidé toho druhu o životních pravdách ! Ani učenec na slovo
vzatý nedovolí si v té příčině tak jistě mluvit a rozhodovat jako polo-
vzdělanei a nevzdělanci. Tak se přivádí „absolutní právo jednotlivce
na své přesvědčení" samo ad absurdum.
Uvažme tedy předně výsledky individualismu v theore-
tické filo sofii.
Když moderní filosofové nedovedli vysvětlit, proč si ve svých
výsledcích tak odporují, prohlásili, že objektivní pravda jest pro náš
rozum nedostižitelnou, a proto že se máme spokojiti s pravdou čisté
subjektivní — s tím, co se nám pravdou býti zdá. Kleinpeter*)
praví, že nikoli objektivní pravda, nýbrž subjektivní pře-
svědčení je cílem našeho myšlení. Přesně rozlišuje mezi objektivní
pravdou a osobním přesvědčením, jímž prý může být jen
subjektivní pravda. A přece znamenalo dosud míti přesvědčení — míti
') Die Erkenntnistheorie der Naturforschuijg der Gegenwart. Leipzig 1904.
29*
416 Dr. Josef Vrchovecký:
pro svůj názor a své zásady pevné, objektivně nezvratné dů-
vody. Vždy se mělo za to, že jenom objektivní pravda a nikoliv
domnělá, subjektivní má býti základem přesvědčení. Nemůže li nám
věda poskytnout jisté, objektivní pravdy, pak od ní přesvědčení ne-
nabudeme. Avšak moderní filosoíie nechce ani na autoritě ani na
objektivitě záviset, jak dí Gideon Spicker;^) pak jí ovšem nezbývá
nic jiného než subjektivní pravda, kterou si jednotlivec tvoří a s ní
také své přesvědčení. Kam zásada tato vede, dokazují dějiny moderní I
íilosofie každému, kdo nezavírá očí svých, co nejjasněji. Nikdy nebyl \
snad ve filosofii takový zmatek jako v době nejnovější.
Moderní filosof Paulsen si naříkal, že nemáme „žádných
pevných, všeobecně uznaných principií".^) V mnohých kruzích prý
pozorovat zvláštní dychtivost po neslýchaných myšlenkách, což prý se
někdy stupňuje až v pravý shon po paradoxním. Kdo prý se nejkři-
klavějším způsobem') proti všemu, co dosud platilo, ozve, může býti
jist, že bude míti nejvíc přívrženců. Paulsen poukazuje na známé
dílo „Eembrandt als Erzieher" pak díla Nordauova a Nietzscheova.
„Každý nový docent", píše Paulsen,*) „pokládá za svou čest, míti
svůj vlastní systém a místo , staré pravdy', o níž Goethe jednou mluví,
míti něco nového, i kdyby to bylo nesprávným a klamným. Se sta-
noviska svévolně zvoleného utvoří ae nové překroucené pojmy a jimi
se vybuduje systém. Pak se získají žáci a novými pojmy se napěchují
(eingedrillt) ; není nerozumu (Narrheit), pro který by se v Německu,
jen když vystoupí ve formě systému, brzy nenašli žáci, kteří ho za
nejnovější moudrost prohlašují a v novinách a časopisech na velikou
událost přítomnosti vyvýšují. Tak je tvůrce nového systému, zakladatel
nové školy hotov, dostane se do dějin filosofie a patří nesmrtelnosti."
Co působí takový zmatek v širokých vrstvách? Dle Paulsena „duševní
neurasthenii a absolutní bezmyšlenkovitost" ^) a proto prý slevo „bankrot
vědy" obsahuje hlubokou pravdu. Bezmyšlenkovitosti propadají prý
„tak zvaní vzdělanci". 6) „Brzy zde, brzy tam ozve se hlas: Zde je
spasitel, tajemný císař, zázračný lékař, který všechna zla choré doby
léčí. A hned ženou se tisíce ven, aby ho uviděli, a rozhlašují pak
*) 1. c. str. 145.
») Die deutschen Universitaten. Berlin 1902. Str. 30.
•) Tamže.
*) 1. c. str. 290.
') Philosophia militans. Berlin lí>Ol. Str. 66.
*) ). c. tamže.
PráTO osobního ptesvědčení. 417
T Boyinách — ejhle, našli jsme ho; a v krátké době se dav rozuteče
a nikdo již ničeho o tom nevi. Není pochybnosti, že je to pravá da-
šerní disposice — státi se katolikem.'^ ^i
Právě tak jako Paulsen nesou i mnozí jiní filosofové velmi těžce
rozháranost nynější filosofie, na př. Eucken, Špic ker, Wahle,
Frischeisen-Kohler. První ^) z nich dí, že dnešní stav filosofie
nemůže nikoho uspokojit, hledá-li v ní poučení o světě. Filosofii prý
schází společný cíl. úzké spojení s nejvniternější touhou doby a ener-
gická snaha k překonání zmatku, jímž náš myšlenkový svět trpí.
Velikých rozporů v moderní filosofii nelze se snadno zbavit. Eucken ^)
se těší tím, že snad dosud nejsou všechny možnosti ve filosofii vy-
čerpány, jimiž by se mohlo dojít kýženého cíle.
„Jasnými, pevnými, nezvratnými", dí Wahle,*) „měla by býti
filosofická přesvědčení lidstva, tak pevnými a nezvratnými, jako jeho
stanovisko k vědě přírodní." Místo toho však vidíme v nejdůležitějších
bodech stálý boj a nejistotu. „Kdyby tento zmatek trval dál, musilo
by se psaní filosofických spisů zakázati", praví Wahle. ^) Zdá se, že
spisovatel tento nevěří v urovnání sporů tcoderní filosofie; končí
totiž své objemné dílo slovy. „Kéž přijde doba, v níž se bude moci
říci — filosofie kdysi byla".^) Své dílo nazývá lékem proti vší filo-
sofii.'') Tof úsudek pr ofess ora filo sof i e ! (P. d.)
') 1. c. str. 66.
') Grundlinien einer neuen Lebensanschaunng. Leipzig 1907. Str. 286.
») 1. c. 293.
*) Das Ganze der Philosophie und ihr Ende. Wien 1894. Str. IX.
5) 1. c. Str. VIII.
•) 1. c. 539.
') 1. c. 538.
m
Dr. Jax Koutný
K lidnatosti evropshjjch stdtů.
Dk. Jan Koutný.
Časopis kr. bavorského statistického úřadu přináší tento příspěvek
k populačnímu problému evropských států, o němž se dnes mnoho
uvažuje v řadách sociálních politiků a mnoho píše v tisku odborném
i denním.
Stát
1910
1901—1910
Na 1000 obyvatel připadá
živých
novo-
rozeiíat
úmrtí
jo6 se Tíc na-
I rodilo než
zemřelo
živých
novo-
rozeňat
úmrti
d5 s8 Tíc na-
rodilo než
zemfelo
Rakousko
Uhry
Německo
Rusko
Finsko
Srbsko
Rumunsko
Bulharsko
Itálie
Španělsko
Portugalsko
Švýcary
Francie
Belgie
Nizozemí
Dánsko
Švédsko
Norsko
Vel. Britanie
a Irsko
32-6
21-3
11-3
34-7
23-3
35-7 1
23-6
12-1
37-0
25 7
29-8
16-2
13-6
32-9
18-7
' 43-9Í)
28-9')
15-01)
49-22)
14-12)
30-1
16-5
13-6
31-2
18-0
38-5
22-1
16-4
38-9
23-3
39-2 1
24-8
14-4
39-8
25-8
42-0
23-5
18-5
41-4
23-2
33-3
19-9
13-4
32-7
21-6
33-1
23-3
9-8
34-4
252
32-3
19 6
12-7
31-8
20-2 i
25-0
15-1
9-9
2G-9
16-7
19-G
17-8
1-8
20-6
19-4
23-8
15-2
8-6
26-1
164
28-6
13-6
150
30-5
151
27-5
12-9
14-6
28-6
14-2
24-7
140
10-7
25-8
14-9
26-1
13-5
12-6
27-4
14-2
25-0
14-0
11-0
i 26-9
15-7
11-4
11-3
14-2
15-1*)
13-2
15-6
140
18-2
11-1
9-2
11-6
102
1-2
9-7
15 4
14-4
10-9
13-2
11-2
První a čtvrtý sloupec číslic vztahují se na poměrný počet na-
rozených a ukazují jasně, že porodů ubývá ve všech evrop-
ských státech a to od východu k západu. Největší počet
novorozeňat vykazuje Rusko a státy balkánské, po nich přijde Ra-
kousko Uhersko, Itálie, Španěly, Portugalsko, Německo, Nizozemí,
•);'R. 1909.
») R. 1891 — 1900.
K lidnatosti cTropskych států. 419
Skandinávie, Vel. Britanie, Švj-cary, Belgie a na posledním místě ]e
Francie s číslicí 19'6o/oo proti 43-97oo ^ Rusku.
Aby se mohlo správně souditi na lidnatost v jednotlivých státech
a na její změny, jsou uvedeny v tabulce vedle číslic narozených také
číslice zemřelých, jež ukazuji, že největší úmrtnost je v Rusku, kde
připadá na 1000 obyvatel 29 (28 9) úmrtí za rok. Po Rusku následují
hned balkánské státy, Rumunsko 24'8*^ooj Bulharsko 23-5 '^qq 5 Srbsko
22-l%o, pak Uhry (23-6%,), Rakousko (21-3%,), Spaněly (23%o)
a Portugalsko (19-6%o); potom jsou státy s prostřední úmrtností totiž
Francie (l7-8;», Finsko (16-5), Německo (162), Belgie (I5f2) a Švýcary
(15"1); řadu úmrtnosti zakončují Velká Britanie (14), Švédsko (14j,
Nizozemí (13 6), Norsko (13 5) a Dánsko (12 9).
Sloupec 3., který jest rozdílem prvého a druhého, udává převaha
narozených nad zemřelými čili skutečný vzrůst obyvatelstva. Tak nej-
větší vzrůst obyvatelstva má Bulharsko (18"5\o^ * nejmenší Francie
{1-8, desetinu Bulharska). Ostatní země dle dat z roku 1910 činí tuto
posloupnost: Srbsko (16 4), Nizozemí (15), Rusko (15), Dánsko (14-6),
Rumunsko (14-4), Německo (13-6), Finsko (13-6), Itálie (13-4), Portu-
galsko (12-7), Norsko (12-6), Uhry (12*1), Rakousko (11 3), Vel. Bri-
tanie (11), Švédsko (10-7), Švýcary (9-9), španěly (98) a Belgie (8-6).
Úmrtnost částečně vyrovnává značné rozdíly v po-
ítu narozených u jednotlivých států. Proto se Němci těší —
patrně vzhledem k budoucí válce mezi Germány a Slovany — že státy
slovanské, které plodností daleko předčí Německo, Dánsko a Nizozemí,
pro svou velikou úmrtnost neliší se valně od těchto ve vzrůstu oby-
vatelstva.
Rakousko má roční přírůstek obyvatelstva menší (11'3) nežli Ně-
mecko (136), ač vykazuje větší plodnost (32'6) než Německo (29"8).
Němci těžce nesou, že nejsou ve všem na prvním místě a proto také
u nich najdeme různé návrhy na zvýšení plodnosti. V poslední době
přinesly Annaleu fiir soziale Politik und Gesetzgebung návrh professora
Dra Landáberga, aby otcDvé četnj-ch rodin dostávali v případě nemoci,
úrazu a invalidity, totiž v době, kdy je mzda zastavena, větší požitky
s pojištění sociálního. Takové odstupňování požitků z pojištění sociál-
ního dle počtu dětí bylo by tím potřebnějším, poněvadž požitky činí
jen část plné mzdy, takže ono zmenšení příjmů mnohem více cítí rodina
četná než rodina menší neb dokonce než jednotlivec.
U nás v Rakouska by bylo zase možno roční přírůstek oby-
vatelstva zvýšiti snížením úmrtnosti, t. j. zlepšením zdravotních
420 Dr. Jan Kotitný: K lidnatosti evropských států.
poměrů. Westergaard vypočítává, že by se prodloužil průměrný věk
ADgličana o i — 6 let, kdyby byla vyléčitelná tuberkulosa, rakovina,
zápal střev a ]., že by byl průměrný věk 201etého muže v Dánska as
b 4 roky delší, kdyby byl odstraněn alkoholismus, a že by žil v Ra-
kousku každý člověk průměrně až o 13 let déle, kdyby se použilo
všech zdravotních vymožeností v největším rozsahu.
U nás by se mělo věnovati více pozornosti lidovým nemocem
než se jim věnuje dosud. Náš zákon zdravotní ani nepovažuje
tuberkulosa plícní za nemoc nakažlivou tak jako na př. osýpky, spálu
atd,, neboť žák tuberkulosní smí bez závady chodit do školy, sedět
v lavici se spolužákem nepřetržitě 5 hodin denně a ohrožovat celé
ekolí svou nemocí třebas nejvýš pokročilou ; má-li však někdo osýpky
nebo zánšnice nebo jinou nakažlivou, ale nikterak nebezpečnou nemoc^
musí býti hned poslán domů, aby nenakazil druhých.
Soukromé životní pojišťovny rakouské dosud neorga-
nisují zdravotního výchovu lidu, jak činí pojišťovny americké, švédské
a dánské. V Novém Yorku se otvírá právě zvláštní ústav „Life
Extension Institut" t. j. ústav na prodloužení života. Ustav soustřeďuje
sbor největších autorit lékařských, který bude vydávati v pravidelných
lhůtách obecenstvu praktické pokyny zdravotní a popularisovati nej-
novější objevy v oboru zdravotním. Za nepatrný poplatek může se
každý dáti v ústavě autoritou prohlédnouti, může si dát obšírný nález
o své nemoci vystaviti, domácí léčení kontrolovati, po případě může
»e i v ústavě léčiti. V čele podniku jest bývalý president Spojených
států severoamerických, Taft. Toto lidumilné zařízení má též pozadí
obchodní. Kapitál investovaly většinou životní pojišťovny, které sice
chtějí od ústavu prodloužení věku lidského vůbec, ale zvláště svých
pojištěncův a tím i větší zisk z pojištění životního.
Ceká tedy ještě šlechetné jednotlivce a humanitní spolky — bez.
nichž se u nás žádná kulturní idea neobejde — velmi mnoho práce,
aby získali zákonodárce, pojišťovny soukromé a veřejné do svých řad
k boji proti lidovým nemocem, a aby vybojovali každému těcb 13 let
života, o které nás dle Westergaarda olupují lidové nemoci a zdravotní
poměry vůbec, a aby přispěli tak vydatně ke zvýšení ročního přírůstku
obyvatelstva rakouského.
Alois Koudelka : Z novřjší tnreeké literatury. 421
Z novější turecké literatury*
Podává ') Alois Koudelka.
Užil jsem slova „turecká" literatura, ač správnější označení bj
bylo „osmanská", neboť dnešní řeč turecká v tureckých knihách a
v mluvě společenské zove se „osmanli lisan", než turecký jest u nás
příliš vžito, by bylo lze je vykořeniti.
Otcem nové turecké literatury jest Ibrahim Sinasi (1827 — 71).
Ib. Šinasi efendi narodil se v Cařihradě, kdež také nabyl prvního
vzdělání. Vstoupil po té do služeb voj. ministerstva, kdež se naučil
(od hrab. Chateauneufa) francouzštině. Po revoluci r. 1848 odebral se
do ciziny. Vrátiv se po pěti letech do Cařihradu, věnoval všecky své
síly, schopnosti a nabyté vědomosti a zkušenosti národu. Svoje idee
šířil v časopise, který založil a vydával, „Tasvir-i eíkjar" (po našem :
Zobrazení, znázornění myšlenek). První cíl, který v časopise tom sle-
doval, byl obeznámiti východ se západní vzdělaností, dále buditi v obe-
censtvu lásku k vlasti a jeho politické neodvislosti. Snažil pak se toho
docíliti vybudováním, vytvořením nového — abych tak řekl — jazyka
a slohu; nebcť až do té v turečtině převládaly perské tradice, sloh byl
těžkopádný, až nesrozumitelný pro přílišné množství uměle šroubovaných
metafor a obrazův. A snaha jeho potkávala se nejenom s morálním
úspěchem (o čemž svědčí jeho polemika s časopisem „Ruzname" —
česky Denník, noviny vůbec), nýbrž i se zdarem hmotným, neboť za
krátko vycházel jeho časopis nákladem až 24000 výt. Nebylo otázky
poněkud vážnější, jíž by se nebyl ve svém listé obíral a s níž by nebyl
své krajany obeznamoval.
Než Sinasi efendi nebyl pouze publicistou ; jeho jméno značí
T turecké literatuře začátek nového období, a to jak v tom smyslu, že
uvedl v širší známost Osmanců západno evropské idee, tak i v tom
ohledu, že zavedl nové literární formy pro ty nové myšlenky. Roku 1859
Tydal sbírečku překladů z franc. spisovatelů, jako: Racinea, Lamartinea,
Lafontainea, Fénelona a j. Z výboru patrno, že S. byl romantik. Větší
význam má jeho veselohra : „Sa'ir evlenmesi" („Ženitba básníkova"),
v níž si posměch činí z člena „Učené společnosti cařihradské", z hlou-
pého mully Vechbi. Na sklonku svého života jal se pracovat o slov-
') Mimo turecké pomůcky použil jsem i jiných (časopiseckých, najmě ruských a
práce P. Homovy).
422 Alois Koudelka;
DÍku jazyka džagatajského (středoasijsko-tureckého), než smrt nedopřála
mu díla dokončiti. Zemřel za hranicí své vlasti.
Ještě ostřejšího a vyhraněnějšího výrazu dostalo se západním ideám
u žáka Šinasiho, u Mehmeda Namika Kemal-beje (1848—88).
Orientalista Luigi Bonelli (ve spisku „La letteratura ottomana") praví
o něm, že byl „apoštolem evropských ideí". Byl to v pravém slova vý-
znamu demokrat, který se celý svůj život bil s předsudky, které
spoutávaly svobodu jeho krajanů. Když Šinasi, obávaje se pro jakýsi
dlánek žaláře, opustil Cařihrad, předal redaktorství „Tasvír-i eřkiar**
Kemal beji. Z počátku vedl si K. bej tak neobratně a nezkušeně, že
by byl časopis málem ubil, ale roku 1866 — při vypuknutí rakousko-
pruské války — „Tasvir-i eíkjar" zase se povznesl, a to hlavně články
politickými a literárními K. beje, jenž se zatím také naučil choditi
v redaktorském úboru. Za něho poprvé vyskytl se v „Tasvir-i efkjar"
výraz „mladoturek" ; než brzo stal se K. bej vládě nepohodlným svými
ideami a svými plány, a následek? — — Inu, bylo mu prchnouti.
Uchýlil pak se s ostatními členy mladotureckého komitétu do Londýna,
kde založili časopisy „Miihbir" (čti mychbir -= Dopisovatel) a „Harrijet"
(Svoboda), jež potom přeloženy do Paříže. V Londýně přesvědčil se
K. bej na vlastní oči o síle lidského ducha (z té doby pochází jeho
spis Cesta do L.), jenž si podrobuje sily přírodní. Od té doby ještě
ohnivěji a náruživěji potíral všecky (turecké) nepřátele osvěty, vzděla-
nosti. Výrazu sem spadajícím myšlenkám propůjčil v řadě Článků
uveřejněných v časopise „Ibret" (Příklad). Když se roku 1869 mohli
mladoturci do Cařihradu vrátiti, zakoupili právě jmenovaný časopis (od
Arména; — podivná věc, největší nakladatelé atd. tureckých knih jsou
Arméni) a den vyjití prvního čísla (pod mladot, red.) očekáván v ulicích
Cařihradu s nevídaným napjetím. Časopis, denně vycházející, uveřejňoval
statě týkající se domácí i zahraniční politiky, ale neměl na růžích
zrovna ustláno, až jej vláda prostě potlačila. Kemal-bej dobyl si však
ještě větší slávy svými literárními pracemi, najmě svými dramaty.
„Zevalí*) čoguq" (Nešťastné dítě) napsáno r. 1873 a je to první
drama K. bejovo. V dramatě tom chtěl autor podati konflikt mezi po-
vinností (rozumem) a citem (srdcem), a s hlediska musulmanského toho
cíle dosáhl. Se stanoviska uměleckého a hlavně dramatického arci kus
— slabý. Patrný v kuse vliv románu Dumasova syna Dáma s kame-
liemi (překlad jeho mám z péra Ahmed Mehmeda).
') Poznaóeuí i zoačí, že i zvuóí skoro jako e, g = dž, q = tvrdé, hrtaúoté k.
z novřjáí tdrfečké literatury. 4!^
DrObý kus jeho zove se „Vatan jahod Silistra" (Vlast neboli S.)
a měl větší úspěch. Hrdina kuau, Islám bej, mladý důstojník, opouští
na první vyzvání vroucně jím niilovanou dívku, Zekiji hanem, a jde
hájit svou vlast, kterou ohrožují Rusové. DíVka, nemohouc snésti odluky,
tajně převlečena za muže následuje svého milého do vojenského ležení.
Za útoku na Silistrii Islám bej jest raněn, a procitnuv, spatřuje
v hlavách svou Zekiji. Aby Rasy vypudili ze S., třeba Turkům vy-
hodit do povětří prachárnu. V úkol ten uvazuje se Islám bej se svou
nevěstou a jejich „Čauš" (asi náš strážmistr, desátník). Domnívali byste
se, že odvážlivci při tom podniku zahynou, než podaří se jim se za-
chrániti. Zatím se ukáže, že velitelem armády před S. jest otec nevěstin,
který byl dávno již nezvěstným. Když se velitel doví, že před ním
jest jeho dcera, milerád ji dává za ženu Islám bejovi, a tak k radosti
a slávě vojína pojí se jásot z osobního štěstí.
Kus do dneška patří k oblíbeným číslům tureckého repertoira
divadelního, podnes přelévají Turci slzy při „tyrádách o lásce k vlasti".
Praví se, že po prvním představení toho kusu v Cařihradě provolávalo
se při vyjití z divadla K. bejovi „Ať žije !" Kus po vnější stránce
efektní, ale nudný svými deklaraacemi. Láska k vlasti jest rovněž
vůdčí myšlenkou v Kemal bejových básních. V kuse nazvaném „Dželal-
ed-din" obzor K. bejův se rozšiřuje, neboť v něm horuje o sjednocení
všech Musulmanů. Tu asi působil na autora Hugův „Cromwel".
V románech Kemal bejových je ton klidnější. Uvádím z nich :
„Intibah jahod Ali-bej sergiizešti* (Výstraha neboli Ali bejovy příhody)
a „Džezme" (Procházka). Hlavní zásluhou literární Činnosti Kemal
bejovy je, že upozornil na důležitý fakt, totiž že třeba knihy psáti
nejenom pro elitu, nýbrž pro celý národ, a že bořil bez milosrdenství
ertarý literární Parnas. I on zemřel vzdálen Cařihradu, který tak miloval.
Hlásané myšlenky o nezbytnosti obeznámení se se západní vzdě-
laností daly podnět k založení (1861) „Učené společnosti" (osmanské),
organem pak jejím byl sborník „Medžmuaji funun", byl to nestranný
pokrokový měsíčník, přinášející po^většině učená pojednání. Nedošel
však tento první turecký měsíčník pochopení v širších kruzích a
když požárem zničena knihtiskárna „Učené společnosti", vzala za své
i společnost a její blahodárná činnost.
Ťevfik') bej Abu-z-zija (* 1848) jako kritik objasňoval a
rozbíral význam literárních prací pro národ, jako praktik — zreorga-
') Správnější transkripce »Tevfiq».
424 Alois Koudelka;
MÍsoval v Turecku knihtiskařství a vydal na trh bez počtu prací starších
a novějších. On vydal také první literární almanach, jenom že vládou
pro článek „Původ (příčina) zemětřesení" byl spálen, ale Abu z-zijovi
hrazeny výlohy na rozkaz sultánův. Abu-z-zija znám i jako dramaturg.
Jeho kus „Edžell-i Kaza" (Osudná smrt) je spíše melodramatem;
▼ něm hájil autor práva srdce na lásku. Jako vůbec ve všech osman-
ikých dramatických pracích děj nerozvíjí se ani tu logicky, rozuzlení
TŠak kusu naprosto nepochopitelné. Dívka Nijmet, jež už už — po
mnohých překážkách — ocitá se na prahu štěstí, ze strachu (nevalně
©důvodněného) vrací se k svému nelidskému otci, sešili a umírá v ná-
ručí svého milého.
Mnohem větší význam pro širší vrstvy měla jeho knihovna, v ní i
vydal přes sto knížeček, v nichž seznamoval čtenářstvo jak s původ-
ními vzdělávacími pracemi, tak i s cizojazyčnými (v překladech). On
se pokusil také o vydávání illustrovaného slovníku po vzoru franc.
Larousseova. Abu z-zija byl posledním Mohykánem prvního mlado-
tureckého kroužku, jenž snil o „ústavě".
Ahmed Midhat (* 1844) patří k nejplodnějším a nejvšestran-
nějším spisovatelům tureckým ; on osvobodil sloh od příhšných příkras
a přiblížil jazyk vzdělaného Osmance k jazyku národních vypravo-
vatelů („meddah"), snaže se o to, aby práce jeho byly přístupny co
eo nejširším vrstvám čtenářů. Slovem, on to byl, jenž teprve lidu
tureckému učinil četbu milou, on byl tvůrcem vlastního románu v Tu-
recku (pod vlivem Dumasových románů).
Mládí strávil Midhat v Bulharsku, v Ruščuku přiučil se frančině.
Z té doby pocházejí také jeho první liter, pokusy v časopise „Tuna*^
(Dunaj). Z Bulharska dostal se (byl státním zřízencem) do Bagdadu^
Asi koncem 60. let vrátil se do Cařihradu, kdež jako spolupracovník,
ěasopisu „Basiret" (Rozhled) a jako redaktor organu vál. ministerstva
(Džeridej-i askerie) vystoupil jako belletrista. Jeho „Letajif-i rivaját"
(Zábavné povídky) kritika přijala velmi nepříznivě, ale obecenstvo se
o ně zrovna dralo. Látku k nim čerpal jednak z cizozemských námětův,
ale ještě častěji ze života tureckého. Povídky ty jsou sentimentálního
rázu a tendence demokratické. Romány jeho jsou nápodobením prací
francouzských spisovatelů: Xavier de Montepin, Gaboriau a j. Z nej-
pozoruhodnějších románů jeho jsou: Osmanec v Paříži, Plavec Hasan,
Druhé objevení se na světě.
Povzbuzen Kemal bejem napsal tyto kusy divadelní: „Áček baš"
(Prostovlasý), Cengi (Tanečnice) a j. Napsal i několik cestopisů, kritik
z novější turecké literatury. 42&
a řadu historických monografií, na základě nichž povolán byl za pro-
fessora „Všeobecné historie" na universitu (roku 1908).
Abdul Haq Hamid bej (* 1852). Pocházeje ze šlechtické
rodiny vstoupil do služeb zahraničního ministerstva, jako tajemník
vyslanecký v Persii naučil se důkladně perštině a arabštině, potom byl
T Anglii (u vyslanectví) a v Indii, ted v Brusselu. Pokládá-li se Kemal
bej za reformátora osmanské prosy, tak lze Abdul Haqa nazývati re-
íormatorem tureckého básnictví. R. 1879 vydal svazeček básní pod
názvem „Sahra" (Kraj), kdež po prve užívaje metriky evropské podává
živé, skutečné obrazy z přírody. V jeho básních vypoukle vystupuje
kontrast mezi civilisací a idylou venkovského života. Jako v křišta-
lově čistém prameni odráží se v duši básníkově vesmír se všemi svými
radostmi a žalostmi.
Hamid bej uvedl v osmanskou literatura psychologickou analysi.
V románě „Ičli qíz" (Ideová dívka) líčí dívku, která žije jedině ni-
terným (ičli), reflexivním životem a je následkem toho nešťastna, ač
vroucně svého muže miluje. Ve svých dramatických pracích (F. E.
W. I. Gibb-a : A History of Otoman poetry) dává výraz a průchod
svým snům a tužbám, nebera zřetele na to, hodili se na jeviště;
zkrátka Hamid bej je ve svých dramatických pracích raisonneurem
hlásajícím v nich morálku. Jmenuji z nich „Tarik" — drama z dob,
kdy Musulmani ve Španělsku panovali, „Tezer neboli Abd-ur-rahman IH."
Kemal bej nenalézá dost slov pochvalných pro tento kus, děj vzat
z dějin španělského chalifata (v X. stol.). Hrdinka jeho Tezer (t. j. Tereza)
■jest křesťanská dívka, jež poturčivši se dobyla srdce Abd-ur-rahmana.
Ale když v Cordobě vypukla revoluce, tu lid žádal jejího utracení,
a ona usmrcena.
Redža-i zade Mahmud Ekrem (* 1845) jest představitelem
zádumčivosti, nedím pessimismu, v turecké poesii. Život v lese, prostřed
přírody, daleko od dusného města, jest jeho srdci zrovna tak milý jako
Chateaubriandovým hrdinům, jehož „Atalu" do turečtiny přeložil. Čistá
duše jeho nesnese špíny ; on jest — esthetikem a snaží se ve svých
výtvorech soustřediti troje krásno : vznešenost myšlenky, vznešenost
výrazu i dikce a vznešenost citu. (O. p.)
426 Václav Ktjbíčkk:
Z dějin města Loštic,
VÁCLAV Kubíček. (Č. d.)
Sumberhř byl obsazen posádkou původně v síle 150 dragonů.
Od 13. května 1646 přibylo k nim nových sto dragonův a pěší setnina
z pluku Václava Zahrádeckého ze Zahrádky. Když krátce na to byli
dragoni z města přeloženi a zbylo tam napřed 125 mušketýrů, v říjnu
pak dokonce jen 40 vojáků pod velením Vita Nussbauma, troufali si
unčovští Švédové ne pouze na šumberské okolí, nýbrž i na město samo.
Dne 11. října psal švédský komissař Jan Busso z Unčova obyvatelům
města i panství Šumberka, že už častokrát byli vyzváni, aby se dostavili
před unčovského velitele a odvedli, co jsou povinni, že však dosud
nepřišli. Nyní že se jim velmi důtklivě dává na vědomí, aby co nej-
spěšněji se dostavili k domluvě stran vojenské kontribuce. Nepo-
slechnou li, že to na nich násilím a s největší škodou jejich bude vy-
moženo, až přitáhne jenerál Wittenberk.
Sumberští měšťané strádali tehda velice. V městě a na předměstí
stálo mnoho domů spáleno. Denně muselo polovice obyvatelstva nechávat
řemesla a ležet na stráži. Na strážné ohně spotřebovalo se týdně sedm
sáhů dřeva. Nicméně když dopis byl přečten shromážděné obci, rozhodli
se krátce, že tentokrát nemíní nepříteli ničím přispívat, nýbrž že se
budou bránit do poslední krůpěje krve. ^)
Švédská vyhrůžka za nedlouho se smutně vyplnila. Koncem října
blížila se k Moravě nepřítelská armáda pod jenerálem Wittenberkem,
nocovala dne 27. ve vsi Výprachticích, překročila následujícího dne
u Landskrona moravské hranice a v pondělí dopoledne 29. října při-
táhla k Sumberku. Pravým křídlem se položila do Frankštatu, levým
do Hanušovic a Bratrušova, hlavním stanem před Sumberk. Městský
velitel Nussbaum opustil se svým mužstvem město potichu hned v so-
botu v noci. Měli tudíž Švédové v Sumberku pole úplně volné. Veškera
spíže byla ihned sepsána, nalezené zásoby mouky a chleba v du-
chovních i světských domech docela pobrány. V domech a stodolách
na předměstí, kdež vojsko tábořilo, bylo zle hospodařeno: vše rozbito
a co ze dřeva, spáleno. Druhého dne potom dalo se 200 mušketýrů
do městských hradeb, zničili cimbuří na celé hradební zdi a nechali
') Arch. zemský brněn. B. S. č. 10. 516, 1622 a 1620.
z déjio města LoStic- 427
městskou zed" na některých místech tak nízko, že se dalo lehce pře-
cházet. Konečně zapálili zámek a nechali hořet. Ve středu teprve
vyrazili ze zničeného města a zamířili pochodem k Unčovu zanechavše
pověst, že rozboří Olomouc, vezmou odtud posádku a vrátí se do Opavy. ^)
V patách za švédským vojskem táhla severní Moravou císařská
armáda osmnácti pluků jízdy pod jenerálem hrabětem Montecuculi.
V Mor. Třebové jen malý oddíl její při pětidenním pobytu vynutil
na měšťanech 14^)0 zl. V Landskroně jenerál „po dva dni sám osobně
na rathausu, lid pak větším dílem v městě a na předměstí ležel, a tak
opět ubohým hdem co tak toho roku s pole obilí pracně sklidili a od
dobytka ještě měli, větším dílem ztráveno a na mizinu přivedeno jest".*)
A tak všude po celé krajině bylo jak od kobylek císařským vojskem
spotřebováno všechno, co ještě zbylo po Švédech. ^) Švédové pak vy-
ssávali zemi svým způsobem dále. Počátkem prosince roku 1646 sděluje
královský tribunál císaři, že stále docházejí nářky, kterak nepřítel
z Olomouce opět vyjíždí s oddíly velmi silnými, v poslední dny
prošel několik panství, Jevíčko, Letovice a jiné osady že zcela
vyloupil a poplenil, a nenašed nikde odporu vypsal válečnou kontribuci. *)
Válkou dokonce zbídačeno bylo panství úsovské Když panský
ředitel a zároveň hejtman kraje olomuckého Albrecht Kotulinský po-
čátkem roku 1647 hrczil úsov&kým poddaným vojenskou exekucí pro
nedoplatky zemské berně, odpověděli mu, že nemůže-li být jinak,
přijmou exekuci, že však ani ta nic u nich nepořídí, jelikož nemají
ani koní ani jiného dobytka, ani chleba ani ničeho, leda jen těch
1) Zpráva dto .Sumberk 31. října 1646 v zerusk. arch. brněn. B. .S. é. 1632. —
D'Elvert, 1. c. Chronik Schonberg 344.
*) D'Elrert, 1. c. Chronik Trúbau p. 335. Paměti Landskrona p. 385.
') Dne 9. listopadu 1646 král. tribunál oznamuje císaři, že švédský jenerál polní
zbrojmislr Wittenberk u Landskronu vpadl do země, přitáhl goldštýnskou čtvrtí
k Eudě, Šumberku a Bludovu, vše úplně vyplenil, potom se dal k Unčovn,
odtud pak k Olomouci, kdež nedaleko města se položil. — Dne 13. ůn. 1647 psal Albr.
Kotulinský, hejtman panství úsovského zemskému hejtmanovi, že nedoplatky zemské
berně vzdor vojenské exekuci jsou nedobytný, »neboť švédský jenerál Wittenberk
jakož i jenerál Montecuculi zdejší osady, jako panství úsovské, Dlouhou
Loučku a Sovinec úplně zničil* (»total ruinirt*). Dne 26. března 1647 Valentin
Gabriel sděluje král. tribunálu stran nařízeného stravování plukův určených do gold-
Stýnské čtvrti, že tato čtvrt jakož i statky kolem Šnmberka císařskou armádou
jenerála Montecuculi a švédskou Wittenberk otou tak jsou zbídačeny (^elendiglich zu-
gerichtet wordenc), že ani pro sebe nemají ni kouska chleba ni hrsti krmiva. Arch.
zemsk. brněn, sub >Militaria'.
*) Dopis ze dne 7. prosince 1646 >Militaria«.
428 VÁCLAV KuBťCEK:
několik chalup, co jim neshořely. Jinak že se musí živit žebrotou.
I nepřítel unčovský bral z leckteré vsi, která se pokládala za nejlepší
měsíčně jen po 1 zl., ba z některé pouze 30 a 15 krejcarů.^) Koncem
téhož roku bylo v městečku jenom ještě šest hospodářů, ve vsích pak
Unčovu blízkých někde žádný, někde dva, tři nebo pět usedlých.
Některé osady byly docela, jiné pak částečné spáleny nebo strženy
a dříví z nich odvezeno do Unčova. Vsi odlehlejší byly vyčerpány
průchody vojska a častými návštěvami vojenských čet. *)
Nejvyšší míry dostupovalo vojenské soužení v Mor. Třebové.
Od konce března do polovice června roku 1647 vystřídaly se tam na
pobyt tři pluky císařské. Pošlo na ně, co jen od měšťanův a hospo-
dářů bylo vynuceno v potravinách, řemeslném zboží a hotově v penězích
14.250 zl. Skoro polovice všech domů, zvláště mezi hradbami, byla
pusta, čtvrtý díl domů rozbořen. Na celém panství třebovském čítalo
se ku konci války dle úředního výkazu 723.679 zl. 18 kr. škody, tedy
tři čtvrti milionu zlatých, obnos to na ony časy ohromný. ^)
O všech farářích svého obvodu píše děkan mohelnický koncem
března 1647, že jsou vyssáti téměř do krve od nepřátel i císařských.*)
Mohelui ci přepadli Švédové poznovu na Zelený čtvrtek dne 18. dubna
1647, při čemž se utkali s hradební stráží tak prudce, že s obou stran
bylo po několika mrtvých. Císařský poručík Holzapfel byl v boji za-
střelen a do nahá svlečen. Do města se však Švédové přece nedostali,*)
Nejistota v okolí byla tak veliká, že během půl roku 1647 zaznamenány
v úmrtní matrice mohelnické tři vraždy v poli.
Podobně bylo v Litovli, kde Švédové v létě toho roku zničili
na celých hradbách nově zbudované cimbuří, aby se v městě nemohlo
držet žádné vojsko císařské. Úřadu radního nechtěl nikdo zastávat,
jelikož purkmistři byli stále v nebezpečenství života, ostatní pak mnoho
trpěli opětovným vězněním od nepřítele a sužováním od císařských.
Protože byly hradby částečně pobořeny, loudili se do města za zimních
nocí loupežníci. Ze 420 usedlých zbývalo tam ke konci války pouze 131,
mezi nimiž bylo 39 vdov a přes 40 takových, kteří bud se živili ná-
denictvím nebo žebrali před kostelem a v okolních osadách. •)
') z dopisu Albr. Kotulinského zemsk. hejtmanoTÍ dto 13. února 1647 »MilitarÍAc.
') Dopis ze dne 9. prosince 1647. Zemsk. arch. brněn. B. S. č. 1676.
s) UElvert, 1. c Chronik Triibau p. 336. — Volný, Máhren V. p. 802.
«) Arch. zemsk. brněn. B. S. č. 9167. 9168.
*) Arch. zemek, brněn. »Militaria» k 18. dubnu 1647.
«) Kux, Geschichte Lictau p. 120. 123. 124.
z dějin města LoStic. 429
„Tak vypadala válka!" ^) Nelze si tudíž ani představit, s jakými
city uvítána byla zpráva o domluveném míru ze dne 24. října 1648,
že „Pán Bůh všemohoucí svůj svatej a dávno žádosti vej pokoj dáti
ráčil", — a „to těžké švédské nepřátelské jho" s beder ožebračené
země bylo složeno. Jistotné nejen stavové na sněme roku 1649 shro-
máždění, nýbrž i veškeří obyvatelé „s velikým potěšením a obveselením
mysli děkovali Bohu a králi za ten skrze slzavé úpění všeho křesťan-
ského lidu dávno vinšovaný a již se vyskytlý zlatý milý pokoj". 2)
Dne 8. července roku 1650 vytáhly švédské posádky z Olomouce,
Sovince a z Unčova nadobro a na vždy.
7. Rozepře s vrchností o platy.
(1650—1654.)
Loštice s okolím po válce třicetileté. — Počet osídlených domu v městečku. — Po-
rovnání stran zasedělých úroků vrchnostenských — Úrok z opuštěných gruntů. —
Purkmistři loštičtí v Unčově uvězněni. — Žaloba proti vrchnosti u podkomořího. —
Loštice chtějí býti městem komorním. — Daniel Glugar obhájce zájmův obecních. —
Spor o sedmé sto na čas usíná.
Teprve když uzavřením míru nastaly časy klidnější, bylo lze
přehlédnouti spousty způsobené dlouholetou válkou. Byly veliké. Jevily
se zvláště úbytkem obyvatelstva, jehož během válečných let mnoho se
vystěhovalo nebo zahynulo mečem nepřátelským anebo pomřelo hladem
nakažlivými nemocemi.
Výsledkem toho byly pusté čili neobydlené domy a nevzd ě-
lané role. Dle úředního soupisu roka 1656, tedy osm let po vy-
hlášení míru, za kteroužto dobu se již mnoho zlepšilo, leželo ladem
poddanských rolí na panství búzovském 974^8 měřic, na bělolhotském
IĎOVs, na červenolhotském 441*/8i na vranolhotskétn 160, v Lišnici
300, v Újezdě 128Y8, ve Studené Loučce 190. Na panství lechovském,
k němuž patřily vsi Pavlov a Hrádnice z 569 měřic nebylo ještě
nic vzděláno. ^)
Na Búzově zůstalo po válce ze 46 osadníků jenom 16. Městečko
Liš nice, kdež ze dřívějších 35 zbylo po válce pouze šest chudobných
*) »Hie merk, was krieg ist!« — povzdechl si současný chronista litovelský.
*) D^Elvert, 1. c. Paměti Prostějova p. 351. Paměii Landskrona p. 386. — ■
Slavík, Morava a její obvody ve Slezsku po třicetileté válce p. 228.
*) Slavik, Xlorava a její obvody ve Slezsku po třicetileté válce p. 66 — 71. Dle
záznamů v zámeckém archive búzovském bylo pustých pozemků na panství 989 m.
EQídka 30
490 TÁCLAT KuxíČEX: z dějin města Lodtic.
obyvatelů, pozbylo své výsady trhové a stalo se vsí.*) Ves Lhotka
Dynější Zavadilka, stála prázdna a zbořena do základů. V Pavlově
místo 33 usedlých bylo pouze deset a 439 měřic pole leželo ladem.
V Hrádnici ze 16 usedlých zbylo pět a ladem leželo 130 měřic
pozemků. V Obectově z deseti osadníků zbyli tři a 50 měřic roli
se nevzdělávalo. Ves Moravičany byla dle popisu z roku 1650
většinou spáleniakem a klášter kartouzský, vrchnost její, nebyl s to ji
znovu vystavět pro nedostatek koní, vozův a jiných potřeb. Palo ní n
byl z polovice liduprázdný. 2) Žadlovská tvrz byla zbořeninou.
Pozemky neorané a neoseté zarůstaly travou, křovím a stromovím. «)
Podle toho vypadalo zpuštění též v Lošticích. Špitál a škola
byly napolo zbořeny, od obyvatelů pak opuštěno stálo šest domů
8 polem o 133 m. výsevu, 47 domů bez pole, z nichžto z 25 nezbý-
valy leda základy, a deset domů židovských. Zůstalo tudíž ze 160^
dřívějších ěísel pouze 94, totiž radnice, fara, dva mlýny, 80 domů
křesťanských a 10 židovských s počtem obyvatelstva asi 650 duší.
Loštické usedlosti, jež dle podrobného počítání měly za pokojných let
úhrnem cenu 60.000 zL, stály po válce sotva 40.000, pozbyly tedy
třetinu své bývalé ceny.*) (P. d.)
1) v dek. matr, moheln. 1671 p, 211 »Pagas quondam oppidum Markt Lexen*.
Dřív se odtamtud odvádělo desátku po 40 m. rži a tolikéž ovsa, toho roku jen po 21 m.
Pole obdělávala vrchnost. Ze tří bývalých mlýnů stály jen dva. Osada měla ještě roku
1684 ěeskou peěet: PECZET OBCE LE8SENSKE {Slavík, Staré znaky a pečeti městské
a vesnické na Moravě p. 89.), přílivem nových osadníků se poněmčila.
*) Arch, zem. brněn. 6. 900 Gerhardi Lefebre, Moravia monastica IV. p. 183.
«) Děkan. matr. moheln. 1671 p. 79. 176.
*) Panství búzovské prodáno r. 1618 za 34.000 zl., r. 1651 jen za 24.000 zl.
Statek lechovský koupený r. 1638 za 16.300 zl. mor. prodán r. 1653 za 10.000 zl. rýn.^
BOHrMÍR BrNžA : Bratři Lilečtí čili Habrovanští. 431
Bratří Lílečíí čili Habrovanští.
K dějinám sektárství na VySkoTska. BOHCMÍB BUNŽA. (Č. d.)
Tiskárna v Lulči trvala od r. 1530 — 1537 a jest nám zachováno
celkem pět děl, které jsou až na jedno vesměs spisy Dubčanského
ve službách propagandy jeho náboženských novot. *)
1. Písničky křesťanské ke cti a slávě Boží z mnohých jiných
sebrané i v nově složené přes celý rok a mnohé jiné obecní. Závěrek ; A tak
se dokonávají písně podle pořádku času . . . vytištěny při sv. Bartoloměji
léta 1530. Kašpar in monte Liliorum 8° A — EE, IV. a 5 listů rejstřík.
(V praž. univ. knihovně.) Vydáno pomocí p. Jana Dubčanského. ^)
2. Ukázání v dvojí stránce. Najprv pořádku služebného tak
v věcech podstatních jako nápadních, kteréhož za řád pravý a bohu vzácný
užívali od počátku lidského pokolení až do příchodu Krista Pána. Druhé
o původu jednoty i také o všem pořádku služebném, kteréhož ve svém
shromáždění užívají podle Krista Pána a naučení apoštolského Bratří a
starších de monte liliorum jinač z Hory Lilecké 1. 1533. Kašpar Prostějovský.
(V zem. arch. v Brně.) Dílo toto je „vyznání víry** Dubčanského a po-
jednáme o něm siřeji.
3. Spis z písem sv. sebraný o pravém a věčném bohu otci
synu i duchu sv. v osobách rozdílném ale v podstatě božského bytu jediném.
Při tom i o p. Kristu pravém bohu a člověku v poctě a pokloně bohu otci
rovnému. Proti těm v nově povstalým bludům, kteréž nyní smějí někteří
převrácení lidé mezi mnohé vtrušovati, zapírajíce Krista pána býti bohem,
kterýžto smysl že je bludný a scestný i také obecné víře křesťanské od-
porný, to se písmy sv. zjevně ukazuje. Od bratří a starších de Monte
Liliorum 1. 1534. Kašpar Prostějovský. (Dvorní knihovna ve Vídni a zem.
archiv v Brně.)
4. Zřízení markrabství mora v skéh o o soudu zemském, které
jest učiněno ve Znojmě léta 1535. Vytištěno in monte Liliorum. Nákladem
Otmara z Nepomuku. (Frant. museum a zemský archiv v Brně.)
5. Apologia. Zjevné dostiučinění, aneb všem vůbec vydání počtu
z víry, z učení i ze všeho pořádku, kteréhož v náboženství křesťanském
užívají bratři a starší, kterýmž někteří Habrovanští neb Lylečtí říkati obyčej
mají 1536. Li monte Liliorum. Kašpar Prostějovský.
Jheček ve své ^Rukověti" uvádí ještě neznámé spisy : „Ukázání ne-
dostatkův i také neupřímnosti učiněné nám od starších Bratří** 1531.
jNa to od Bratří odpověd" 1532. „Spis proti tomu, počínající se: de monte
^) Dudík, Dějiny knihtiskařství na Morayě.
') Brandl v Č. Mat. Mor. praví, že jest v nich hrozně málo poesie, ale za to
mnoho dogmatiky.
30*
482 BoHTTíÍR BrxžA:
liliorum" 1532 a „Psaní J. Habrovanského a jeho Braří a Michalcova" 1535.
— Jungmann pak ve své historii (str. 157) „Jana Dubčanského zpráva
prostá a pravá o bratrích a starších jednoty.
Jak vidné, byla tiskárna in monte liliorum čistě osobním podnikem
Dubčanského a nikoliv obchodnickou tiskárnou, jaké vznikaly v době
pozdější. Pádem Dubčanského, zákazem jeho nauky králem Ferdi-
nandem I. padá i tiskárna lulečská. Tiskař Kašpar odešel asi do Náměště,
kde už r. 1533 zařizoval s Matějem z Dvořiště tiskárnu. Když i ta na
rozkaz Ferdinandův zavřena, odešel pravděpodobně za korrektora do
Norimberka. Roku 1553 vrací se do svého rodiště Prostějova, převzal
tam tiskárnu Giinterovu, které se po šesti letech pro vysoké stáří
vzdal. Zemřel asi roku 1562.
Poněvadž spisy Dubčanského nebyly psány tak, aby získaly mu
přízeň ostatních vyznání, zvláště Jednoty bratrské, a on rád by byl
přívržence získal, pokoušel se o to osobním vyjednáváním. Nejprve
u kněží katolických, jak píše ve svém „Ukázání", ale ti prý vraceli
se opět k „římskému modlářství" — z pohodlí. ^) Hlavní zřetel však
obracel k Jednotě Bratří. Vyjednával s nimi v Přerově, v Boleslavi,
r. 1531 v Prostějově, r. 1535 v Kyjově, náležejícím jeho příteli panu
Kunovi z Kuuštátu. Výsledek těchto disputací byl, jako všech, že se
sokové rozešli znesvářeni více než před tím, každý u vědomí své ne-
přemožitelné pravd}'^ a neomylnosti. -) Povaha Dubčanského, prchlivá,
prudká, nebyla pro smír nejvhodnější, a neskromná podmínka, aby
Jednota, mohutná, rozvětvená, přidala se k jeho nepatrné sektě, byla
pro Bratry nepřijatelná. Prudké invektivy na Bratry ve spisech Dubčan-
ského byly výsledkem těchto pokusův o smír.
Té doby přišel na Moravu Hubmaier a z Mikulova šířil nauku
novokřtěncův. I s tímto navázal Dubčanský styky. Na jeho popud
svolána schůze Novokřtěnců na 14. března 1526 do Hoštěhradic na
Znojemsku, na panství Viléma Kuny, které předsedal důvěrník
Hubmaierův Glaidt. Dubčanský i se svým švakrem Janem Lhotským
na schůzi se dostavil, ale k novokřtěncům nepřistoupil, prý proto, že
mu jako dosti bohatému šlechtici nezamlouval se jejich komunismus. •)
Hubmaier věnoval Dubčanskému spis : „Fin Form zu Tauffen im
*) Čteme-li Wintrův »Život církevní* shledáme, že bylo postavení kněžstva té doby
přímo žalostné, a to »pohodlí« nikterak záviděníhodné.
') Gindely v »Gesch. d. bohm. Briider* praví o disputaci kyjovské, že to byl
»oěklivost budící spor omezených hlav«.
s) Brandl, Čas. M. Mor.
Bratři Lilečtí čili HabrovanStí. 4í3
wasser die underrichten im glauben", tištěný v Mikulově r. 1527,
v němž vyličuje, jak se křtí v Mikulově, žádá, aby srovnal to s Písmem
a u Habrovanských zavedl, i)
Když selhaly plány na získání jiných společností náboženských,
vrhl se neúnavný Dubčanský na práci ve svých dědinách, kde poddaní
chtěj nechtěj museli mu poskytnouti materiál pro jeho církev. Už
r. 1523 postavil si v Habrovanech kostel, 2) spise kapli, ve které
sám konal bohoslužby, usurpovav si tak úřad kněze a „biskupa"', jak
jej aspoň současné spisy, hlavně Bratři, nazývají. Za pomocníky
v díle pastoračním přibral si známého Matěje „poustevníka" a Václava
zvaného z Lulěe. Matěj poustevník jest postava v dějinách hnutí ná-
boženského XVI. století velmi známá. Dubčanský přivezl si jej z Prahy,
zrovna z vězení, kde půl druhého roku odpykával svoje snahy refor-
matorské a propuštěn byl 24. října r. 1526. Zajímavý tento „světec"
stal se dvorním theologem Dubčanského.
Nazývá se v historii obyčejně Matěj „poustevník", neboť na
poušti kdesi na Práchensku 5 — 6 let se zdržoval a prostý špinavý šat
kajícího poustevníka byl obyčejným jeho oblekem. Narodil se v 2atci
a vyučil se kožešnictví. Vzdělání neměl, ale písmo sv, znal prý celé (I)
zpaměti. Hlásal vlastně zásady Lutrovy, aspoň pokud se nenávisti
k Církvi týkaly. Byl fanatik, kterému všichni byli modláři a sodomáři,
at pod jednou nebo pod obojí nebo Bratři. U Dubčanského asi dlouho
nevydržel, což se dá při jejich povaze očekávati. Matěj jest oblíbený
hrdina Bartoše, který mu ve své „Kronice Pražské" rád místa do-
přává. 2e byl tehdy osobou velmi známou, svědčí, že mezi otázkami
dolejší konsistoře o pravověrnosti je též otázka: Co by držel o bratru
Matějovi? — Už ze své poustevny pod horou Boubínem r«ku 1519
napsal Pražanům list, ^) ve kterém lapidárními slovy starozákonních
prorokův a apokalypse líčí mravní zkaženost obyvatel Prahy a napo-
míná k pokání. List protkán hojnými citáty z Písma, zvláště těmi, kde
•) Loserth, Balthasar Habmaier.
-) Wulný ve své » Topografii* praví, že nynější filiální kostel habrovanaký Nejsv.
Trojice je týž, který Dubčanský dle farního protokolu 1523. >extra pngam prope castrumc
vystavěl. Dp. farář Matonoha je toho názoru, že loď chrámová jest pozdějším přístavkem
a ona modlitebna Dubčanského byla jen nynější presbytář (ve formě pětiboké apsidy)
poněkud snad prodloužený (nebo tvaru desítiúhelného?). Nynější p. farář dal strhnouti
nízkou klenbu presbytáře a nahraditi vyšší.
^) Je to vlastně traktát dosti dlouhý, neboť čítá plných 27 str. Erbenova vydání
Bartošovy kroniky.
434 Bohumír Bunža :
proroci kárají zkaženost Israele. Kejprve dostávají kněží svůj díl, bez
rozdílu vyznání. Dlouhý řetěz jejich hříchů v drastických výrazech
častěji se opakuje. Zastává se pak chudých proti boháčům, kteří
„chudým pokrm odjímají a sami nad potřebu žeru". Líčí barvami pře-
hnanými znemravnělost Prahy, kde prý „i povětří se kazí těmi hříchy
sodomskými". Cte levity parádníkům mužského i ženského pohlaví,
jich „oděv pohanský a sodomský se vidí". Tyto hříchy jsou příčinou
všeho zla, tak že Pán Bůh pro ně „téměř ode všech rozum a moudrost
odjal". Bratr bratra jako Turka oklame, otce jako žida, jedni druhým
statky sežrali. Pomsta se blíží, proroctví se naplňují, „neběží o řemen,
ale o celou kůži", čiňte pokání. Kéž mne poslechne Praha, jako
Jonáše Ninive. — Poněvadž se toto přáuí Matějovo nesplnilo, přišel
Praha obracet osobně. Kázal po „hospodách, někdy po ostrovech, po
březích", „v Kapalinově vápenici a lázni písané", v jiných městečkách
a vsích. Nelekl se ani diktátora pražského Paska z Vratu ani krajana
svého, administrátora konsistoře, Havla Cahery, kterému psal listy,
v nichž mu zle vyčítal jeho odklon od luterství. a „bídným Havlem"
nazýval. Mocný Cahera vsadil nepohodlného kazatele do věže, kde
pobyl půl druhého roku. íía rozkaz Ferdinanda I. propuštěn, ale
z Prahy vypovězen. A tu mu Dubčanský poskytl útulku a odvezl si
jej na Habrovany, kdež v jeho službách ve svém kazatelském díle
pokračoval, ba dokonce „leik jsa kněze světil" a hodnost „biskupskou'*
si osvojil.
Druhým pomocníkem Dubčanského byl Václav z Lulce. Brandl
praví jen „jakýsi Václav". Víme však, že ten Václav byl bývalý
katolický kněz ; tedy ani Dubčanský, nepřítel kněžství, neodolal touze,
kterou u všech tehdejších sekt spatřujeme,^) dodati sektě své nimbu
mylně vykládané „apoštolské" kontinuity. V knihovně kláštera křižov-
nického v Praze v rukopisu A 27 jest několik náboženských listů
polemických, z nichž 8 uveřejnil Fr. Dvorský v Archivu českém
č. XIV. ^) Je to polemická korrespondence kališného kněze Simona
V Habrech s protestantským Janem farářem v Něm. Brodě, kterému
Karníček říkají.
Simon mladý dosud, „třeba že už vlasy mu prokvítají", upřímný
Cech, který třeba že těžce nese výtku Janovu, že v latině „jedno
•) Bratři ve svých spisech často poukazují, že mezi prvními zakladateli Jednoty
byli i kněží, ne samí »lejci«, zvláště proti Pernštýnovi, který se jim posmívá, »že
kloboučník ěevoe, ševc koželuha světí«.
") Archiv český XIV. str, 227—367.
Bratři Lile5tí čili Habrovanití. 4M»
8 druhým miesil jest'"*, přece se těší, že ^neodsúdil jeho češtiny". Je
vřelý přívrženec podobojí jako víry české. Římanů „se nezastává ani
neschvaluje", raděj o nich „řeči nechati chce", ale luterských novot
nenávidí, neboť původce jejich Luther jest „muož krve, tělesný a hanec
vymyšlený. Kto neumí hanět bližního svého, čti Luthera". „Misterný"
národ český nepotřebuje „vieře se učiti od němců, kteří jsou nikdá
Pána bohu věrni nebyli a viery neuměli". Listy mezi oběma kněžimi
isou psány se stupňovanou rozhořčeností, tak že poslední (7.) už Jan
nepřijal dle připsané Simonem poznámky. Pro nás vsak nejzajímavější
je list 8., psaný srdečně, otcovsky, třeba že obsahuje několik satirických
šlehů, zvláště na „Jeho Milost biskupa Matěje", což není nikdo jiný
nežli zneuznaný prorok pražský, Matěj „poustevník". Z tohoto historicky
velmi zajímavého listu se duvídáme, že onen Václav z Lulce byl bývalý
benediktinský mnich a rektor kláštera Vilémovského. List píše kněz
Simon (1529) sousedu Vilémovskému Václavu Knapovi napomínaje ho,
aby ve staré víře křesťanské setrval, k Luteránům ani k Pikhartům
se nenakloňoval, zvláště pak jej vystříhá před Habrovanskými, jichž
učení vyvracuje. Píše:^) ,. Václave, bratře milý! Kdež si mi pravil,
kdys šel z vlasti své, žes naschvál zašel k Václavovi kmotru svému
na Luleč, který byl bratrem i také rektorem v klášteře, *) jenž tehdáž
volen jest od sektařuov za kněze a Matěj za biskupa, abys shlédl jich
sektu a náboženství, ale že sou při tom býti tobě i některým jiným
nedali ; protož zdálo se mi jest za dobré z lásky nětco tobě proti jich
sektě na to co sem od tebe slyšel napsati." (P. d.)
'3 Podáváme jen v/ůatky.
*) Vilémo rském.
436 Jan Tenoba:
Účast kardinála Dietríchštejna za boje mezí arci-
knížetem rnatjjášem a Rudolfem II. roku 1608.
Napsal Jan Tenoka. (Č. d.)
Do Prahy dojel Khlesl 8. března ; byl přijat kardinálem Dietrich-
štejnem a pozván na druhý den na snídani, u niž se pak kardinál za
něho zaručoval svou ctí a svým životem. Ze záruky této vyznívalo již
rozhodující slovo, které bude pronášeti Khlesl, jenž nad to byv
Barvitiem i druhými informován lehce se vpravil do tamějších poměrů ;
stal se najednou obhájcem císařovým proti Matyášovi, mluvil proti
arciknížeti a jeho radám, odsuzoval jednání jeho proti císaři jako ne-
spravedlivé, — ale s důrazem vystupoval proti válce. Činil tak s ob-
myslem, a aby jen více na paměť přivedl slabotu císařovu, vyličoval
temnými barvami všecko veliké nebezpečí, které hrozí. V hovorech
pak zejména s nunciem a španělským vyslancem přistoupil úplně na
jejich stanovisko a utvrzoval je na něm, aby se císaři nikterak neradilo
k válce, nýbrž k míru, a aby se arciknížeti Matyášovi zabezpečilo
následnictví. Oba důvěřujíce Khleslovi žádali ho, aby byl prostředníkem
mezi oběma stranami, čímž zase dodávali Khleslovi více vlivu.
Jen císař odpíral mu posud audienci, ačkoli skutkem byl již před
ním kapituloval. Hněv, který v císaři rostl ze smutných zpráv, které
stále docházely — tajná smlouva arciknížat z r. 1606 byla prozrazena,
Morava odpadávala, nový posel Matyášův hr. Mansfeld v Režně zadržen
a do Prahy poslán — netroufal si již na něho vyliti, ale přijmouti
nechtěl v milostivé audienci toho, proti němuž cítil nechuť a odpor, a
jehož obviňoval také jako původce všeho zla, — zvláště když nepři-
pouštěl k audienci ani oddaných svých věrných. Všecky dovedl Khlesl
přesvědčiti o své důležitosti a nezbytnosti při jednání s arciknížetem
Matyášem, a o pilné potřebě, aby byl přijat císařem v audienci, jen
nedůvěřivě zaujatý císař rozpakoval se a nemilou audienci oddaloval.
Ale právě proto Khlesl o ni stál, jí se domáhal a si vynucoval, když
císař váhal a podmínky předkládal. Dne 11. března vzkázal sice císař
Khleslovi, že jej míní slyšeti u přítomnosti kardinála Dietríchštejna,
ale Khleslovi nebylo to vhod. Nechtěl míti svědka, který by ho
kontroloval. Ani tajným radám nechtěl vypovídati, nýbrž dovolával se
slyšení u císaře. Připovídali mu je hned na 12. březen, ale císař je
každého dne odkládal.
íéast kard. Dietrichštejna za boje mezi arcikn. Matyášem a Rudelfem II. r. 1608. 437
Za těchto průtahů dosáhl konečně audience kardinál Dietrichštejn,
jehož si Khlesl úplně získal. Také ae postavil po bok Khleslovi a
otevřeně při ní řekl, že jenom sám císař zavinuje svou nerozhodností
svrchované nebezpečí jak svých zemí a náboženství, tak i osoby své
vlastní. A vrátiv se do tajné rady pravil, že zřekne se obtížného úřadu
svého, protože žádné rozhodnutí se nikterak neuskutečňuje, a k němu
hned přidal se svob. pán Lamberk i president válečné rady hrabě Suls.
Jakmile však císař to zvěděl, jal se žádati jak kardinála tak ostatní,
aby ho v takových potřebách neopouštěli. Vyplnili přání jeho a kardinál
zase sloužil tak pilně a horlivě jako dříve, ') — ale při tom dosáhl
také přípovědi císařovy, na které všem nemálo záleželo, a která zdála
86 býti směrodatná pro další politiku, že totiž přijme císař Khlesla
u slyšení.
Nestalo se tak hned ; císař ještě se vymlouval, že není mu dobře,
že jest unaven a rozmrzen a obává se, že onemocní z těch nepří-
jemných výkladův, ale přece již ubezpečil KhlesU, že mu slyšení dá ;
zároveň žádal císař, aby prvé aspoň tolik oznámil kardinálovi, co by
bylo tak tvrdé, že by císaře mohlo zarmoutiti. Khlesl svolil sice na
to, že chce vylíčiti stav věcí, ale odkud to všecko pochází, a jak tomu
odpomoci, že nevypoví žádnému, leč jedinému císaři. Tak si chtěl
všemožně audienci zajistiti, kteráž měla býti vítězstvím Khleslovým a
pokořením císařovým.
Napřed ještě vypověděl Khlesl kardinálu Dietrichštejn o vi, jak
vlastně beznadějné je stanovisko císařovo, při čemž ovšem nadsazoval
a nemluvil ve všem pravdu: že v Rakousích není osoby mezi světskými
stavy a duchovním, která by byla v záležitosti uherské na straně cí-
sařově, a protestanti nejraději by odevzdali zemi arciknížeti ; rakouští
stavové jednají pilně se štýrskými, uherští s odbojnými Poláky, sám
arcikníže s říšskými knížaty i s francouzským králem ; rovněž jsou
arciknížeti nakloněni mnozí kardinálové a vlašská knížata, v Uhrích
jest pro něho pohotově s pomocí Turkův a Tatarů 40.000 vojska, a
všude všichni nespokojení s vládou císařovou prohlásí se pro arciknížete.
Pod tísnivým dojmem této zprávy Khleslovy zdálo se kardinálovi
býti nejúčelnějším, aby se jednalo s Matyášem o smírné narovnání a
chtěl proto vypraviti se sám do Vídně. Khlesl to schvaloval, ale na-
rážeje na poslední list arciknížete k císaři z 5. března, v němž vinu
zaujatosti císařovy proti Matyášovi přičítá císařovým služebníkům, odpo-
») Vatik. arch. Borghese II. 149. fol. 1ď4.
438 Jan Tenoea :
věděl, že by bylo prvé třeba, aby se nepříznivé smýšlení Matyášovo
o kardinálovi upravilo a příznivě naladilo, načež kardinál hned pro-
jádřil, že by bylo dobře, kdyby císař Kblesla vypravil, aby připravil
napřed na to jednání. ^) Tak snadno dosahoval Khlesl na dvoře cí-
sařském úspěchu a důvěry, že byl pokládán za nejvhodnějšího prostřed-
DÍka mezi císařem a arciknížetem — Kklesl, důvěrník Matyášův a
protivník císařův!
Sklonu politiky římské a španělské k Matyášovi, zastupované
nunciem a vyslancem, jíž hlavně záleželo na tom, aby co nejspíše
definitivně ve prospěch arciknížete rozhodnuto bylo o následnictví po
císaři, dobře použil také Khlesl pro svého pána. Chtěje při zbrojení
arciknížete odzbrojiti císaře utvrzoval nuncia i španělského vyslance
v naději na možný, ba snadný smír, k němuž arciknížete přivede,
přistoupí-li jen císař na slušné požadavky arciknížete. Oběma lichotil
Khlesl, že by sami místo kardinála Dietrichštejna měli jednání se
chopiti, což by asi chtěl také arcikníže. Zejména nuncius byl proto
nadšen a hořel nedočkavostí, aby jen mohl zasáhnouti. Nemoha tak
snadno dosíci audience u císaře, pronášel své tužby kardinálovi za
přítomnosti svob. pána Lamberka i španělského vyslance a projádřil
své mínění, že neblahému nynějšímu stavu jest možno odpomoci jen
dobrým a úplným smírem mezi bratry ; nuncius jako zástupce společ-
ného otce křesťanstva u této intervence že snad nemůže přijíti do
podezření, že by mu běželo o něco jiného, než o obecné dobro a
o prospěch císařův, a že by rád toto mínění své projevil císaři bud
ústně ve slyšení nebo písemně. S náhledem nunciovým souhlasil také
španělský vyslanec, ale kardinál o účelnosti toho kroku vyslovil po-
chybnosti, že by za nynější chvíle oživlo jen staré podezřívání císařovo,
že všecek ten odboj jen zosnován proto, aby byl císař donucen vysloviti
se o nástupnictví ; až bude doba vhodnější, že oznámí nunciovi. Nuncius
odmítavou tuto odpověď vykládal kardinálovi na zlou stránku, vytýkaje
mu marnou ctižádosti vost, že sám by jenom chtěl, aby se říkalo, že mír
i válka, porada i rozhodnutí a zkrátka všecko běží rukama kardinálovýma,
jenž by chtěl býti na tisícerých stranách a sám všecko všude dělati
a předělávati. Ale v tomto návalu zklamání křivdil nuncius kardinálovi,
jenž dobře znal smyšlení císařovo ; pozdější chování se císařovo za
cesty papežského legáta k jeho dvoru dává úplně kardinálovi za pravdu.
Ostatně rozdílné stanovisko, na kterém stáli kardinál a nuncius, ne-
>) Vatik archiv, Borghese II. 149, fol. 184.
účast kard. Dietrichštejna za boje mezi arcikn. MatyáSem a Radolfem 11. r. 1603. 439
fcledě ani k horečné touze, aby také nuncius platně a skvěle vystoupil
před širou veřejností, vysvětluje další projevy ; kardinál vždycky byl
služebníkem císařovým, i když si sám přál rychlého i jiného rozho-
dování, kdežto nuncius byl stranníkem Matyášovým, proti němuž ani
nechtěl vystoupiti, a rád by byl viděl, aby první krok ke smíru sám
císař učinil, aby snad nikterak nebylo zadáno reputaci Matyášové.
Větší vinu přičítal nuncius císařovi nežli Matyášovi. Odtud také bylo,
že jak nuncius tak španělský vyslanec nepřimlouvali se u svých dvorů
la pomoc peněžitou pro císaře, aby snad zbrojnou mocí mohl potlačiti
povstání, při čemž ovšem také je zdržovalo vědomí, že císař má peníze,
avšak vydati jich nechce. Ale v pravdě nových běžných přijmuv
u dvora nebylo, ježto vzbouřené země odpíraly všecky poplatky, čímž
pak taková tíseň u dvora nastala, že nebylo ani groše na nejvšednější
potřeby, a ani vína by nebylo bývalo, kdyby se byl kardinál nezaručil,
že je zaplatí. ^)
Císaři nepřístupnému, rozhněvanému, podezřívavému a věčně ne-
rozhodnému těžko bylo raditi, a tajná rada se svým předsedou kardi-
nálem Dietrichštejnem byla malomocná. Její plány a záměry se ne-
potvrzovaly císařem, jenž neprojevil ani. chce-li mír nebo válku nebo
přiměří, tak že nebylo možno tomu přiměřeně se uraditi a všecko
uspořádati. A císař při tom všecko břímě zodpovědnosti svaloval na
své rádce, hlavně na kardinála ; Dietrichštejn sám měl slyšeti trpké
zprávy Khleslovy, které by se císaře nemile dotkly. Mohlo by se to-
sice pokládati za znamení důvěry císařovy, ale vskutku byla uchystána
příležitost, aby se v nezdaru přičetla všecka vina druhému.
Povšechné náladě u dvora poddal se kardinál, jenž zároveň neměl
již tam žádného stání, ježto zaražen byl bouřlivými zprávami z Moravy,
Chystal se tam již netrpělivě, ale než-li by odjel, ještě chtěl se dočkati
výsledku audience Khleslovy u císaře; jí měla býti dána sankce cí-
sařova pokojnému jednání o smír. Tak o nezbytnosti tohoto kroku
dovedl Khlesl přesvědčiti u dvora, že ovládl všecky kromě císaře.
Konečně i císař povolil nátlaku svých rad a udělil 17. března Khleslovi
slyšení. Jak císaři bylo však nemilo přijmouti Khlesla a jak odporná
mu byla všecka ponižující ho audience, poznati ještě ze vzkazu, kterým
dvakráte po Attemsovi Khlesla napomenul, aby jen krátce mluvil.
U audience osvědčoval Khlesl svou věrnost a poslušnost k císaři,
k němuž přišel nedbaje prý ani dvojího psaní arciknížete Matyáše. Ale
') Briefe und Acten, VI. 259; Vat. archiv, Bůrghese II. 149, fol. 184.
440 Jan Tenoba: Účast kardinála Dietrich&tejaa za boje. . .
potom mluvě o tom, jak dalo by se odpomoci všem rozepřím a ne-
snázím, projevil se Khlesl věrným služebníkem svého pána Matyáše.
Všecku vinu přikládal císaři, — ovšem nepřímo pravě, že zlí lidé ho štvali
proti bratru již od kolika let, a to až tak daleko, že následnictví na
jinou linii mělo býti přeneseno. Dotýkal se pak císaře na místě pro
panovníka nejchoulostivějším, že špatně vládl, a že odepřev a nemoha
pomoci svým zemím, sám se jich zřekl. Císař aby honem povolil, —
neboť arcikníže Matyáš chce již dáti do tisku ve všech řečech svůj
protest proti císaři, kterým mnohé na svou stranu přivede. A již by
to před třemi lety bylo vypuklo, kdyby sám Khlesl a Cavriani toho
nezadrželi ; oba jsou císaři naprosto věrni a nevinni a císař měl jich
dávno poslechnouti. A nyní zrovna Khlesl radí a staví se se vším dů-
razem proti válce; používaje nechuti a zdráhání se císařova, aby sám
na válku přispěl, staví se proti vojenské radě : ti nejvyšší rádi by se
jen obohatili na útraty císařovy. A na koho chce císař spoléhati?
Ostatní má proti sobě, a Cechové — nejsou tak vrtkaví? A komu by
císař válkou uškodil? Jen sobě, vždyť jsou to jeho země, které budou
popleněny a zhubeny.
Když pak císař zaleknut tímto smutným líčením povoloval
a poukazoval. Že jsou také ještě jiné prostředky, Khlesl hned to
potvrzoval a ujišťoval, že arcikníže Matyáš je dobré povahy a dá 8Í
říci, jen aby císař vyšel mu naproti, že již se najdou, kteří rádi budou
přimlouvati Matyášovi k pokoji. Další podrobnosti chtěl Khlesl potom
vyložiti Bvob. p. Lamberkovi, Attemsovi a Barvitiovi. i)
Takto mistrovsky dovršil Khlesl svou činnost na dvoře císařském.
Obratností a diplomatickým uměním všecky své vůli podřídil a po-
drobil, a i to dostiučinění si vymohl, že byl zkrušeným císařem přijat
v milostivé audienci a že císař také sám vešel na nejvyšší tužbu
Khleslovu a konečný jeho záměr, aby pokojně jednal o smír a ne-
zbrojil — tak bezbranný císař vydával se v moc ozbrojeného Matyáše.
Jaký vnitřní triumf pociťoval Khlesl ! (P. d.)
') Hammer-PurgstaU, 1. c. II. příl. 213, str. 87—93.
BOH. Kyselý: Francisco Ferrer. 441
Francisco Ferrer.
BoH. Kyselý. (O.)
Jiný svědek nábožensky nestranný Miguel Unamuno, rektor
university v Salamance napsal v „El Progreso Latino" : „Neznám zá-
ležitosti Ferrerovy dopodrobna, ale přece lépe než ti, kdo slepě pro-
testují. Třeba doznati, že neodsoudil ho klerikalismus, nýbrž stát
v zákonité obraně. Školy Ferrerovy se zavřely nikoliv pro antikatoli-
cismus, nýbrž pro anarchismus a schvalování lupu a plenu. Jeho školy
byly v ohledu pedagogickém hnusné (detestables). Vyučovalo se v nich
ne pravé vědě, ni staré ni nové, nýbrž fanatismu. Čítanky jejich jsou
politování hodný. Byly to školy pověry a nesnášelivosti, zrovna tak
nebo ještě víc nežli školy katolické. Byly v nich přednášeny věci proti
všemu sociálnímu řádu. Školy moderní nelze co do vědecké pedagogiky
obhajovati . . . Nevyslovuji se ani pro nevinu ani pro vinu Ferrerovu
— ač jsem nakloněn věřiti v tuto — ale pokládám směšným,
činiti z něho téměř genia. Byl to člověk životem bezvýznamný,
prostředního nadání a fanatik. Přes protesty ciziny můžeme my Spanělé
klidně spáti, vždyť víme, kolik pyramidálních lží, pitomostí, pomluv
a bludů putuje světem na náš vrub ! Z protestujících ví jistě málokdo j
oč vlastně jde. Tento internacionální rumrej složený z anarchistů, židů
a pavědců — [páni z Prahy račte si posloužiti] — není přece úaudek
a přesvědčení světa ! To pravím já, jenž jsem větším nepřítelem toho
všeho, proč byl Ferrer, jak se dí, zastřelen. Pravím to jako liberál
a nekatolík".
Nejupřímnějším rysem povahy Ferrerovy, kde se nikdy nezapřel,
byla bezmezná nenávist Boha ; jeho protiklerikalismus nebyl poctivým
přesvědčením o škodách, jakými trpí náboženství pro zneužívání ná-
boženství k účelům nekalým — jak se klerikalismus alespoň definuje.
Jeho životní zásady a atheismus měly živnou půdu v zednářství a re-
publikánském revolucionářství. Zašel však dále do pt-axe, do zhoubného
a ničícího anarchismu. Zášt a nenávist určovaly směr jeho počinů.
V žádném jeho projevu nenajdeme naprosto ničeho, co by se mohlo
pokládati za jakýsi princip sociologický. „Tento filosof doupat nemá
pojem o sociálním životě a otázkách, které se tu naskýtají." (Revue
Critique 1909.) Nesměřoval ku zlepšení řádu sociálního, nýbrž k jeho
vyvrácení. Organisační idea byla mu cizí, byl individnalistou, a proto
4^ BoH. Kyselý :
socialisty osud jeho příliš nedojal. Berlínský list „Vorwárts" píše:
„líokrokové orgány německé líčí Ferrera jako bojovníka proletariátu,
ale je nutno říci, že to byl jeden z anarchistů, opojených nenávisti
antiklerikální a theoriemi z Manchestru, kteří se staví proti sociál-
nímu hnutí ve Španělích."
Mravně stál „apoštol" ještě níže než vědecky.
Mož, který chtěl podle své hlavy přetvořiti celý svět k „bratrství''
jevil tak málo citu ku svým nejbližším, že to zaráží. Až po smrti jeho
objevily se podvodné praktiky se jměním, které mu nenáleželo. „Družka"
jeho Bonnaldová dožadovala se jmění, jež jí bylo pí Meunieurovou
odkázáno, ale zmizelo v kapsách Ferrerových. Soud jí také skutečně
přiřkl 105.000 franků. Ušlechtilosti jeho zakusila častéji v životě. Když
odcestovala se synem Riegem do HoUandska (snad za propagandou
ferreriamu, nebo aby ustoupila nové lásce, jíž byla Soledad Villafranca),
žádal pro ni Domela, anarcbistický agitátor, 2500 franků. Ferrer
velkomyslně poslal pětinu a vysvětloval ji, že bude lépe ostatek uscho-
vati pro bídnější časy. Peněžní transakce byly mu velmi milým za-
městnáním a neváhal vyloučiti ze své školy každého, kdo se mu
nezachoval v tom ohledu.
S Ferrerem nemohl obstáti nikdo, kdo se mu népodrobil jako
otrok. Salillas dí : „Neměl-li Ferrrer moci, aby ovládnul massy, měl
zvláštní zručnost podmaňovati jednotlivce." Ale vedle sebe nestrpěl
nikoho a cizího náhledu, ani dobrého si nevšímal, jak dokazuje případ
se si. Jacquinetovou. Byla to jediná síla pedagogicky vzdělaná při
počátcích „moderní školy". Té zotročiti nemohl a proto musila r. 1902
opustiti ředitelské místo a 1903 i učitelské. Kniha Klementiny Jac-
quinetové o ibsenismu (z r. 1907) na jednom místě podává doklady,
v čem rozpor její se zakladatelem nové školy záležel.
Rovněž jiní spolupracovníci Fererovi Salaa Anton (velmi zaslou-
žilý o vzdělání nižších tříd barcelonských), Colominas Maseras (ředitel
vydavatelstva) odloučili se od něho pro nesnášelivost jeho, nechtějíce
býti slepými nástroji v jeho rukou. Děkuje přátelům za blahopřejné
projevy za tou příčinou poslané, nechce Maseras uváděti důvodů
s ohledem na svého nástupce Litrána. Tento dí: „Jest uznanou věcí,
že Ferrer nebyl duch neobyčejný, geniální. Ale tím se nepopírá, že
byl muž pevné vůle, přísný, vyrovnaný charakter."
Přísnost ta byla však podivná. Z listů při zakládání školy patrno,
jak celé dílo až do pojmenování spočívalo na záludnosti a kličkování.
Píše sám Bonnaldové: „Pravdu mají továrníci, prohlašují-li, že nepři-
Francisco Ferrer. 443
jmou dělnictva ze škol volných vyšlého. Proto, i abychom lidí neděsili,
abychom nezavdávali příčiny vládě k zavření naší školy, dali isme jí
právě jméno školy „moderní" a ne „volné".
Celé přelíčení shora uvedené, do světa pouštěné zprávy o pro-
následování, vyrábění nálady pro „apoštola" v cizině, to vše podává
hojnost dokladů o předivu pletich, jimiž tak rád operoval. O velikášství
Ferrerově svědčí poznámka Salillasova, že se ve svém vězení zval rád
sokem (rival providencial) vězně vatikánského, jako by na obou zá-
ležely osudy společnosti a světa. Týž ředitel věznice má dojem, jako
by katalonský agitátor churavěl dvojí strašnou mánií : pronásledování
a velikosti. Zač stojí potom skromná výmluva žurnalistovi žádajícímu
po něm fotografii: „Nikdy jsem neměl touhy po zvěčnění své podoby
fotografem. Podobenky? Nikdy jsem jich neměl." Téhož rázu je také
jeho testament. Ferrer chtěl umříti, jak byl živ, v póse divadelní :
1. Přeji si, aby se při žádné příležitosti nepořádaly manifestace
rázu politického nebo náboženského před mými pozůstatky, neboť míním,
že času, který se vynaloží na zájem o mrtvého, lépe by se užilo ku
zlepšení postavení živých.
2. Lituji, že není v tomto městě krematoria, jako v Miláně,
Paříži a jinde, neboť bych si přál, aby mé tělo bylo spáleno. Jest žá-
doucno, aby co nejdříve zmizely hřbitovy v zájmu zdravotním a byly
nahrazeny pecemi ku spalování mrtvol nebo jiným způsobem, aby
mrtvoly co nejrychleji zmizely.
3. Rovněž si přeji, aby moji přátelé ani moc ani málo o mně
nemluvili, neboť tak vznikají modly, které jsou potom brzdou pokroku.
Zásady jsou pokládány za nedotknutelné příkazy a to bývá v budouc-
nosti neštěstím. O snahách člověka má se pouze diskutovati ; nechť se
lidé napřed přesvědčí, jsou-li dobré či zlé, a potom se teprv jimi řídí
nebo neřídí.
Neodporuje tu bod první a třetí příkře druhému?
Ferrer trpěl slavomamem, odtud také jeho marnivá „grafomanie".
Přátelům a listům (liberální levice) psával listy se žádostí o reprodukce
prý „pro známé a příbuzné". Ministerskému předsedovi Moretovi na-
psal „otevřený list", aby jej získal pro svůj program a upozornil na
svou osobu.
Salillas zmiňuje se o touze Fererrově, aby jeho cela z r. 1906
zůstala ve stavu, jak ji opustil. Některé z veršů napsal pečlivě a písmem
velikým, neboť si přál (snad proto, že ještě neměl podobenky?!) býti
v cele své fotografován, prý na památka pro rodinu. Za krátko rozlétl
444 BOH. Kyselý: Fraciaco Ferrer.
se jeho obraz časopisy po světě. „Ferrer nebyl tedy ke mně upřímný
a jednání takové lze označiti povšechně podvodným." Před posledním
přelíčením vyslovil opět přání po fotografování v cele. Když to nebylo
dovoleno, odvrátil se uraženě od ředitele, s nímž o tom již nemluvil.
Ještě den před popravou žádal, aby se směl písemně rozloučiti
se svou rodinou. Ministerský předseda Canalejas potvrdil potom 10. listo-
padu při zasedání kortesů, že místo listů k rodině napsal Ferrer šest
až osm dopisův adresovaných předákům revolučních snah mimo Špa-
nělsko . . . Tehdy padla nejedná ironická poznámka v parlamentě
i mezi radikály o smutném faktu, že člověk tak málo významný může
platiti ve světě za representanta liberálního a pokrokového Španělska.
Julio Camba zakončil článek svůj o Ferrerovi zdrcujícím sar-
kasmem, který svědčí patrně o tom, jak na význam Ferrerův hledí
jeho krajané :
„Kdybych byl šéfem konservativní vlády a chtěl Ferrera zostu-
diti, dal bych jej obléci v trestanecký šat a poslal bych jej do roboty
mezi pevnostní zajatce, kteří by jistě na sebe zamňoukali : Ejhle,
apoštol ! "
*
Poznavše na základě nepředpojatých, většinou španělských a proti-
klerikálních svědectví život i dílo Ferrerovo, smíme říci, že cizina
ííiní s ním z důvodů protináboženských, co se ani v jeho vlasti díti
nemůže z ohledů vlasteneckých. Velebitelé využívají ho pouze jako
berana proti Církvi, právě jako z téže příčiny oslavují tolik jiných,
s jejichž učením a zásadami stojí v přímém rozporu.
Budiž dovoleno poopraviti výrok pařížského „Obranného komitétu"
asi v tomto smyslu : Muž, jenž ve svém záštiplném fanatismu byl
mravním původcem zkázy tolika chrámů, dobročinných a vědeckých
ústavů, jakož i smrti nejednoho z nenáviděného kléru, nesmí a nemůže
slouti apoštolem, neboť neměl přesvědčení, klidu, přímosti ani bez-
úhonnosti apoštola.
Dr. Jan Sedlák: Mikuláš z Drážďan. 445
rnikuldš z Ordžďan.
Dr Jan Sedlák. (Č. d )
V Časovém pořadí spisů Mikulášových nutno za „Puncta" položiti
traktát „De usura". Z prudkých bojů theologických a politicko-
církevních ocitáme se tu náhle v otázkách hospodářských a právních,
v nichž ovšem nauka a právo katolické církve má v té době veliký význam.
Dle výroku Kristova : „Matuura dáte, nihil inde sperantes" sta-
noví kanonické právo, že půjčka věci, jež užitím se stravují, má
býti bezúročnou. Všeliký úrok slově us ur a = lích va. Takovou věcí
Í30U především p en í ze. „Pecunia est per se sterilis", „nummus nummum
non pjrit", „proprius et principalis usus peeuniae est ipsius consumptio",
„peeunia alium usům non habet nisi consumptionem substantiae" — tak
a podobně čteme u všech kanonistů. Vrátí li tedy dlužník, kolik si
vypůjčil, učiněno je spravedlivosti za'3ost ; věřitel, jenž by žádal více,
jednal by proti spravedlivosti, dopustil by se lichvy.
A lichvu trestá církevní právo velmi přísně. Lichevník stává se beze-
ctným a pozbývá tím práv, jež souvisejí se ctí, především na poli církevním,
což jest pro středověkého člověka zvláště citelným, a tím i částečně
v životě občanském. Proto se obírají půjČDváním na úroky čili lichvou
hlavně židé, jimž církev nedává zákonův a již práv církevních a plných
občanských nemají. Ti pak arci provozují lichvu v moderním
smyslu slova.
Ale hospodáříky vývoj západní Evropy již dávno před počátkem
XV. věku pokročil tolik, že bylo těžko zásadu tu zachovávati, ba že
nebyla ani zcela pravdivou. Vzrůst obchodu zajisté, rozmach měst a
řemesel v nich a značné uvolnění venkova daly penězům ráz plodnosti
a opravňovaly již úrok. Když tedy právní doktrína i nadále chtěla
udržeti starou zásadu, bylo to opravdu obětí a dobrodiním, poskytnul-li
někdo potřebnému půjčky. *)
') Bylo kdysi sv. Janu Nepomuckému vytýkáao jako mravní provinění, že
půjčoval peníze a zaplacení jich vymáhal tresty církevními. Taková výtka je důkazem
neznalosti tehdejšífh poměru. Půj6il-Ii kněz nebo vfibec katolík peníze v právní formě
půjčky, nemohl žádati úrokíi; že pak si peníze hleděl zajistiti, kdo pak je tak naivní,
áe by mu to zazlíval? Kněz však patřil před forum círKevní a musil si půjčku zajistiti
před ním ; a církev užívá, neb aspoň tehdy i v takových případech užívala jako donucovacích
Hlídka. 31
446 Dr. Jan Sedlák :
Aby se i zákonu vyhovělo i půjčka za změněných poměrův
umožnila, vyhýbají se strany právní formě půjčky a převádějí ji na
na formu jinou, při níž je dovoleno žádati zpět více než pouhý půjčený
kapitál, obyčejně na právní formu kupu a prodeje. Zákon se tím
arci jen obchází, ale vlastně připravuje tak prakse mírnější zákono-
dárství, jež napřed má známé tituly úroku: lucrura cessans^
damnum emergens, periculum ser tis a pak i přidává mo-
derní: census legalis.
Že o této otázce byly i v Cechách na konci X[V. a na počáiku
XV. stol. živé rozhovory, rozumí se při hospodářském rozkvětu krá-
lovství na jedné a při probudilém mravním vědomí na druhé straně
samo sebou a mám3 pro to i literární doklady, z nichž jedním je
zmíněný spis Mikulášův.
Lze si mysliti předem, že Mikuláš jako radikální mravokárce jest
v tomto bodě konservativcem nejhrubšího zrna. Podav výměr lichvy,
probírá pojmy zapůjčení, nájmu, směny, zástavy a kupu, zkoumaje
Tždy dle kanonistů, jest-h dovoleno vzíti nad kapitál. Při půjčce je to
ovšem nedovoleno ; jen náhradu za dokázanou škodu a trest za pro-
dlení splátky připustil by Mikuláš. Smlouvy zpětného kupu a za-
koupení ločních důchodů dějí se „in ťraudem legis" a nejsou
než zakrytá lichva. Od toho nemůže nikdo dispensovati, ani papež, ježto
je to zákon boží.^) Kdo tvrdí, zeje to dovoleno, jest kacíř, a doktoři^
kteří to omlouvají zvykem, jsou učitelé antikristovi.
prostredkň trrslu církevních. Co jest nad to přirozenější? Xeviděl v tom nic zlého ani
Mistr Jan Hus, jenž již 2. července 1402 Habartovi z Chrastě a pastor-
kovi jeho Janovi půjčil s klerikem Janem Žídkem 10 kop groSu, obnos na ta
dobu značný, a zavázal dlužníky ku splacení před církevním soudem trestem exkommuai-
kace {Tadra, Soudní akta kons. IV 132). A nedlouho po tom ručil Hus s farářem
Martinem z Leštné za Mistra Štěpána z Pálce pod týmže trestem ^ibid. 133j.
A ještě na konci r. 1407 zavazuje se starokolínský rychtář Václav řečený Ficek
pod trestem exkommunikace, že splatí knězi Vavřinci ze Záboří a Mistru Janu
Husovi dluh 3 kop groš& (ibid. VI 122). Proti exkommunikaci pro peníze později sice
Hus horuje — z pravidla k ní ani nedošlo — ale půjčovati bez úroků byl by Hus
nikdy nekáral.
9) V dosavadním suchoparném materiálu právnickém ani bychom Mikuláše ne-
hledali, teprve zde se ozývá zase jeho útočný temperameut: »Non est securus quoad
deum, si dispensatur eciam a papá, licet habet excepcionem quoad ecclesiam istam, que
sepe fallit et fallitur, tamen quoad deum sibi hec allegacio non valebit, ubi iudicabitnr
eo teste quo iudiee . . . Vnde diierunt quidam, quod dispensacio est amplioris liceneifr
impetracio ad infernum iatrandam* (praž univ. kod. III G 9 fol. 110b).
Mikuláš z Drážďan. 447
Potom obrací se Mikuláš proti spisu nějakému začínajícímu
se Dicturus aliqua de censibus ad reemendum, jenž podobných smluv
hájí, omlouvaje je jednak zvykem, jednak i že prospívají dlužníku,
Mikuláš uvádí čtyři these jeho: 1. Kdo jest pánem nějaké věci, je
také pánem jejího užití; 2. pán věci může její raajetnictví přenésti
na jiného zdarma neb za cenu nějakou neb směniti za věe jinou ;
3. majitel věci může přenésti na jiného použití věci i její užitek a po
držeti její vlastnictví a 4. jako může dáti nebo prodati vlastnictví neb
užitek věci trvale, tak může učiniti i na čas. Z těch vět, praví Mikuláš,
správně-li se vykládají, neplyne, že by smlouva zpětného kupa neb
zakoupení důchodů byla dovolena. Jsou to jen pavučiny na chytání
mušek, prostředky na utlačování lidu, sítě pro lov i) lakoty, jako pro-
dejné odpustky a různé milosti papežovy, kardinálů, biskupův a
mnichů. Však to uznal sám Kostnický sněm, jenž pro podobné obchody
Jana XXllI. odsoudil. «)
Praví-li opponent, že se tak děje pro potřeby lidské, jež
jsou v různých dobách různé, je to dle Mikuláše výmluva, jež ne-
ospravedlňuje lichvy. Pomocí bližnímu bylo by to lze zváti, kdyby se
čítal splácený důchod jako splátka na kapitál, ale takto je to ochuzo-
vání potřebných, k nimž jsou věřitelé neuprosně krutí. Mikuláš o nich
praví : »Ipsi enim primo integram pecuniam eapitalem habere volunt et
') Mikuláš při té příležitosti pojednává opravdu o lovu!
*) Vydatně použil tu Mikuláš žalobných článků proti Janu XXIII. na
sněmu podaných . . . Vypisuje z nich celou řadu a připojuje k nim — zde arci právem
— jizlivé poznámky. Píše : O qnam grandis permutacio I Qui olim sauctissimus, nunc
pessimus bulderinus et dyabolus incarnatus vocitatur ! Ubi nunc ista vox, qua extolle-
batur super omne id quod dicitur deus, cum dicebatur sanctissimus . . ? Ubi nunc, quod
dicebatur, quod non potest errare et cum prosternebant se ad pedes sanctitatis et ad
oscnla pedum beatorum ? Šunt hec omnia in oppositam qualitatem versa et eradicata quasi
plantacio a patře celesti non pian tata. Veniant nunc ad medium Palecz et Stanislaug
doctores cum ecclesia eorum romana, de qua in tractatibus eorum »De ecclesia* intitulatis
inquiunt in biis verbis : sEcclesie románe caput est papá et summns pater in terris
ymmo cor, fons et alveus continens plenitudinem potestatis universas Christi oves infor-
mandi, illuminandi, dirigendi, certificandi . . .« et sequitur : »Hii cum papá šunt ecclesia
sancta que non dehet esse alicui in pfecepto vel in institucione aliqua suspecta etc «
An non ita non volens credere posset palpare, an collegium cardinalium in eligendo
talem erravit . . ? (cod. cit. fol. 128a). Podobně jako zde Mikuláš ve druhé části, mluví
Hus v listě poslaném asi 20. června přátelům v Kostnici (Doc. 125), ale závislost jaká-
koli jest vyloučena již dobou a pak doslovnými citáty Mikulášovými ze Stanislavova
spisu »Alma et venerabilis^. (Srv. Loaerth, Archiv 75 str. 175).
31*
448 Db. Jan Sedláe:
capiunt, nulla percepcione deducta sivé diffalcata. Secundo postquam
sic extenuaverint debitorem et depauperaverint, nuUum habent iubileum,
in quo ipsum libertArent possessione ipsius ad ipsum reversa, sed ipsum
extenuatutn tam in bonis mobilibus qaam in immobilibus nichilominus
de ea expellunt et exalari et egere cum prole sua et herede compallunt !
O iuiquitas omnium iniquitatura ! quis audivit umquam in aliqua gente
talia, dic rogo, facta ?« ^) S t o 1 e t ý m trváním, jehož se dovolává odpůrce,
nestává se taková nespravedlivost zákonem. Je-li bližní v nouzi, jest
křesťan povinen pomoci mu zdarma.^)
Nutno tedy všecky podobné smlouvy zrušiti a dáti náhradu.
V Mikulášově spise „De usura" máme cenný příspěvek pro
hospodářské poměry a snahy v Cechách před válkami husitskými, jež
i pro posouzení činnosti Husovy jsou důležitý. Duch, jenž vane spisem,
je týž, jako v Cortině a Punktech, ale neuplatíiuje se tolik. Názor
Mikulášíiv je ryze církevní (ještě v XIX. stol. hájila ho škola Vogel-
sangova), ale poměry dobové nutily kanonisty k názorům mírnějším.
Radikální rozluštění, jež navrhuje Mikuláš, bylo neproveditelné a ne-
bylo by mnoho pomohlo. Hospodářský vývoj nedal se jím zastaviti.
Dobu, kdy spis vznikl, lze přesně určiti. V Cechách byly
již známy žalobně články proti Janovi a jeho sesazení, jež se stalo
25. května, a Mikuláš cituje tento svůj traktát již v Apologii proti
sněmu Kostnickému, kterouž napsal koncem června — tedy traktát
„De usura" napsal Mikuláš v první polovici června r. 1415. Není
však vyloučeno, že jest první část starší.
Ze svých spisů připomíná zde výslovně jen „De quadruplici
missione".^) Odkaz : „de quo dictum est in materia „de symonia",*) není
jasný. Možno jej vztahovati na zvláštní spis nebo na „Puncta". Jinak
setkáváme se zde opět s celým apparátem kanonistickým, zvláště častěji
citován Boech (Bohié).
Mimo útoky na Jana XXHI. zasluhuje v něm pozornosti odmít-
nutí Pálčova a Stanislavova pojmu církve, jež jest nám prvním do-
») Cod. cit. fol. 137a.
^) Mikuláš tu odpůrce podezírá: Sed forsitan non placet hoc oppositum scribenti,
eo quod mauus habeat erectas et cxtensas ad recipienduu], retractas autem ad dandum,
et ideo libenter acceptat qualitates, que videutur sibi pro congregatione mamone iuiqui-
tatis, et non illas, que šunt ad communiicandum cum proximo tempore necessitatis (cod.
cit. fol. 140a).
3) Cod. cit. fol. 125b.
*) Cod. cit. fol. 1091).
Mikuláš z Dráždan. 449
kladem, že i v polemice proti odpůrcům pracoval Mikuláš s Hašem.
Traktát, proti němuž Mikuláš polemisuje, nepodařilo se mi zjistiti, ani
opponenta. Ale poslal-li tento spis někdo Mikulášovi jako svůj ^), chlubil
se cizím peřím. Neboť tento spis existoval již na konci XIV. století
a již tehdy byl předmětem sporů. O tom však zde nelze se šířiti.
Spis Mikulášův má inc. Species usure šunt due a expl. in často
proposito audacius loqui. Hec (autem) ad presens dieta sufficiant.
Jest v praž. univ. sborníku prací Mikulášových III G 9 fol. 99a — 142b
se subskr. : „Explicit tractatus Mgri Nicolai de Drazn tractans de
usura", a v X D 10 fol. 2202b — 2282a nadepsaný: „Tractatus cuiusdam
iuriste de usura" a v VIII F 3 fol. 127a — 153a bez udání autora
a neúplný. (P. d)
') Mikuláš sám nezná autora : »Debet enim scire predictus scribens, quicunque
s\U (cod. c. fol. 136b).
460 A. Vrzal:
ndbožensko-mravní otdzkji v krásném
písemnictví ruském.
Referuje A. Vrzal. (Č. d.)
Mimo povídky ze" života ducijovenstva Potapenko napsal dlouhou
řadu románův a povídek ze života raaloruského, jejž také jako Malorus
dobře zná a s dojemnou srdečností kreslí. Mile působí u Potapenky
jasný světový názor, hojnost nadšeného lyrismu, jenž jest jinak jeho
flegmatické povaze cizí, svěžích barev a dobrosrdečného humoru. Za
to práce, k nimž P. čerpal látku z vyšších kruhů velkoměstských, ze
života intelligence, úřednictva, umělců, literátů, nevynikají ani umělec-
kou pravdivostí, ani svěžestí barev, ani sympathičností názorů, jež
autor vkládá v ústa sympathických jemu hrdinův. Základní ideou Pot.
jest idea trpělivé, neustálé práce „praktické služby", k níž autor ener-
gicky vyzývá, nemilosrdně se posmívaje všem, kdo se snaží žíti „na
cizí účet", „na pensi" (název románu), jíž nezasloužili. Při tom
jeho požadavky nejsou vysoké; zastáváť se „malého díla",
„středního člověka", „ne-hrdiny" (název románu), lidí sice
pracovitých, ale svými mravními pojmy nesympathických. Popisuje-li
život „ponížených a uražen5'^ch", kreslí-li positivní typy, dovede P.
psáti tklivě a unáší čtenáře. Ale flegmatický jeho temperament příliš
shovívavě maluje mravní mrzáky a ničemy, tak že připadá, jako by
sdílel „zdravé pojmy" (název románu) těchto odporných padouchův,
a jako by sám byl lhostejný k dobru i zlu.
Boha i smysl života po celý život hledal současník Korolenkův
Alexej AI. Tichonov (n. 1853], píšící pod pseud. A. Lugovoj,
jenž 1894 vzbudil skvělé naděje historickými parallelami „PoUice
verso" (Doraz jej!), znázorňujícími ve čtyřech obrazech z různých
dob nemilosrdnou ukrutnost nízkých pudů davu, kořícího se vítězi
a neznajícího milosrdenství s přemoženým. Neobyčejnou lidumilností
a srdečnou teplotou jsou zahřátý jeho povídky „Vrátný" a „Teplo
zaválo". Jinak však autor dlouho bloudil, hlásaje „odpuštění padlým",
ve verších i prosou psaných povídkách a komediích jevil lhostejnost
k dobru i zlu a sympathii s mravními nestvůrami, jako na př. ve
smutně proslulém rom. „Hrany života", jehož cynický výjev sve-
dení dívky nevysokých mravních pojmů prostopášným boháčem, ctitelem
plastického umění a sličného těla ženského Sarmatovem, dělá „ostudu
Nábožensko-mravní otázky v krásném piseuiuictví ruském. 451
ruské literatuře". Tu však 1910 T. uveřejnil povídku ^Be zsra e rti j e",
kdež Ú3ty starce, jenž ztratil jediuou dceru a v noci na Hod boží
velikonoční se ženou navštíví hrob své dcerušky, popisuje vývoj svých
názorů nábožensko-mravních 5 stařec praví své manželce:
„Po celý život hledal jsem svého Boha. A což jsem kdy ru5il tvou
víru svou nevěrou? Jestliže jsi také ty jako já odpadla od détinné víry
evých otců, což nestalo se to samo sebou, celým útvarem obklopujícího nás
života? Tu však život odštípil od nás neočekávaně částečku nás samých
— Olji. I dělám bilanci z toho, co jsem prožil, a pravím : Jest Bůh a Jeho
vůle nade mnou. Stavěli jsme palác svých nadějí, naplnili jsme jej krásou
svých tužeb, pyšnili jsme se zdarem své tvorby, — a najednou z toho nic
nezbylo. O, jakou zlou hračkou připadl by mně život, kdybych neměl opory
v poznání, že tato ztráta zde otevřela mi nový život tam.
Mé bloudění po lese pochybností a odporů skončilo. Z lesa jsem vyšel.
Kam — dosud nevím. Přede mnou je — tabula rasa — step bez hranic.
Půjdu po ní přímo . . . Jak ohnivý sloup v poušti povede mne ku předu
má víra, že Bůh povolá mne k sobě, až Mu toho bude třeba ... I vidím
tam daleko, velmi daleko, ale v usilovném letu k blízkému království Krista
Přicházejícího. Království světla, tepla, plnosti života, království radosti po-
zemské i nebeské i velikého všeobecného odpuštění . . . Kristus vstává
z mrtvých, a já, jenž jsem se Ho zřekl a odpadl od Něho, jdu k Němu
s novým porozuměním prvého i druhého příští Jeho.
Poslouchej ! Stane-li se, že zemru dříve, než toho čekáme, tuhle máš
nyní mou poslední vůli. Až mne zde, vedle Olji, budeš pochovávati a přijdou
doprovodit mne moji bývalí kolegové, přátelé a známí, ti, s nimiž jsem se
tolikrát i přel i souhlasil, řekni všem, komu se mi nepodaří říci to dříve,
řekni jménem mým: .Pozdvihuji vzpouru proti všem autoritám
positivismul Pravím jim: Jste právě takoví dogmatikové,
jako vámi nenávidění mystikové; kromě toho ještě také
jste nevděční využitkovatelé schopností duchovních,
Bohem vám daných, těch schopností, kterými jste vysta-
věli chrám svých věd, a nechcete pustiti tam skutečného
TíTŮrce jeho! A máte-li vy za hrdinský čin povstati proti
Bohu, mám já za prostou spravedlivost povstati proti vám,
velicí myslitelé. Nestačí mi vaše nadutá snášelivost náboženská a svo-
boda vyznání, já chci ještě, byste si vážili svobody mé čisté, žádnými rámci
neomezené víry. Já celý život hledal Boha, vy celý život mluvili jste mi
o Jeho přízračnosti. A má pozemská duše tesknila o samotě po svém ne-
beském dvojníku. Shazuji nyní jho autority vaší moudrosti, překážející
svobodnému vzletu mého ducha ! Nepůjdu ani v řady hledatelů Boha, schá-
zejících se na večírky, by ve sporech a rozepřích založili novou církev,
vzavše pro ni obrazy a nářadí ze staré ... Ti nehledají Boha — ti obchodují
s Bohem . . . Ani vaší positivní vědy, racionalističtí myslitelé, ani vaší dogma-
tiky, mystičtí hledatelé Boha, nepozvu za prostřednici. Nikoli vy dali jste
mi uzříti Boha — On sám v záři svého světového tvoření sestoupil v mou
osamělou duši a ukázal jí nesmrtelnost ..."
452 A. Vrzal:
Těmi slovy eharakterisuje AI. Tichonov nejen sebe a hledání
svého Boha, nýbrž také hledání Boha mnohýrni vrstevníky, Merež-
kovskýin, Minským, Rozanovem a j.
Bezvýznamné v ohledu ráb( žensko- mravním jsou veselé komedie
a žertovné výstupy Vlád. AI. Tichonova (* 1857), jakož i svůdnou
veselostí a rozmarným tónem vynikající anekdotické povídky a komedie
Petra P. Gnědiče (* 1856), jenž nemaje pevného světového názoru,
který by pronikal vše, co píše, podal také v delším rom. „Čínské
stíny" vlastně jen kaleidoskcpicky pestrou řadu anekdot ze života
petrohradského, nepůsobící dojmem obrazu, jenž by objal život ten
v celku. Jako bývalý posluchač malířtké akademie i autor obšírných
„Dějin umění nejstarších dob" (1885) G. bére náměty k četným
náčrtkům nejraději ze života uměleckého, ale ani, tu na př. v novelle
„Svobodné umění", nezpracoval thema vážně.
Tragedii velikého citu v nepatrném srdci, zoufalý křik protestu
a vzpoury slabého, utlačeného Člověka proti tíživé skutečnosti nalézáme
spíše v psychiatrických než psychologických studiích beznadějně po-
ponurého Mich. Nil. Albova (1851 — 1911). Hned v proslulé studii
„Deu itoga" (ve Slově 1879) vystupují typické tahy jeho lyrického
talentu, záliba v chorobných duševních processech. jíž připomíná cha-
rakter i sloh tvorby Dostojev^kého, a hromadění nepotřebných mikro-
skopických podrobností, jež připomínají Zolu a činí jeho povídky
nudnými. Hrdina „Dne účtů" Glazkov je psychiatrický typ nového
..zbytečného člověka", ne j.ž tichého, poníženého a beznadějného me-
lancholika čtyřicátých let. nýbrž muže zdvihajícího se proli okolní
skutečnosti, a pevně, hrdě odhodlaného říditi se pouze zákonem svého
„svědomí" a tím, co by ho postavilo vysoko ve vlastních očích, V tom
záleží „blaženost pokloniti se sobě samu", o níž s příměskem šíleného
třeštění blouzní Glazkov, jenž zamítnut milovanou ženskou, zmítán
zoufalstvím, běhá sem a tam po Petrohradě, mstí se komusi tím, že
obcuje s neruilovanou, trýzní ji, slape ji nohama na vzdor té, jež ho
urazila, až všecko vůkol stává se fantastickým, a v duši jeho docliází
k složité práci svědomí, rozumu a fantasie, jež ho žene k samovraždě:
vrhá se do Něvy. Pod tíží neúspěšného nadšení, nezpůsobilého vtěliti
se v nějaké formy, s jakousi zlomyslností nezbytně hyne týž hrdina,
jejž Albov staví v jiných pracích literárních jenom v jiné postavení
a obléká v jiný šat, Albov líčí tohoto slabocha nepatrné duše v oka-
mžicích, kdy mučivě poznává svou slabost, snaží se svrhnouti so .<sebe
břímě své, stává se silným, bouří se, jedná, chápe se nejodvážnějších
Nábožensko-mravní otázky v krásném písemnictví rus<kém. 453-
podnikův, a právě v popisu tohoto nenadálého nadšení velikého citu,
naplnivšího nepatrnou duši hrdinovu, tohoto třeštění, vzpoury dočas-
ných tuláku stává se Albov skutečným umělcem, nadšeným lyrikem,
I v teplé povídce „Vos p i táni je Lelki" (1880) AI. okouzluje hlavně
uměleckým, poetickým obrazem dětské bouřící se duše, trpícího srdéčka
pětiletého osiřelého děvčátka, rozzlobeného proti trýznícím je vycho-
vatelům. A pěvcem vzpoury zoufající slabé duše jeví se Albov také
v ostatních povídkách, v nichž kreslí život petrohradských intelligentních
ubožákův, drobných úředníků, měšťanů, duchovních (v rom. „Rjasa"
1888), hamletovských samotářů z podsiřeší i přízemí, malomocně se
zlobících na trudný život a nedostatek krásy i smyslu v životě.
Podobně černě maluje v drobných kresbách i románech hroznou
bídu petrohradských drobných lidí, úředníků, měšťanu, spisovatelů,
vůbec intelligentích proletářů Kaz. Stan. Barancevič (* 1851),
eára jsa naplněn vroucí lá-*kou k ubohým lidem a snaže se vzbuditi ve
Čtenářích vřelé účastenství s jejich těžkým stavem.
VII.
Doba společenské i literární roztříštěnosti, rvjchlé změnu nálad, reakce
a sklíčeností.
Praktický materialismus „dětí" osmdesátých let. — Ná-
božensko-mystická vlna. Vlád. Soiovjev, L. N. Tolstoj
i jeho učení o „neodpírání zlu". Učení si a v j ano filských
počvenníkův o hnilobě Západu. Lhostejnost intelli-
gence k lidu. Nová theorie umění. Bezmyšlenkovitý
naturalismus. Vliv západního symbolismu a deka den t-
ství na Rusi. Pornografie. Marxismus. V. Bureuin —
kritik doby té.
Jestliže ve společenském i literárním životě ruském v letech
čtyřicátých pozorovati pouze dva hlavní proudy a směry, západnický
a slavjanofiláký, v šedesátých pak letech pouze směr více méně radi-
kálně pokrokový a konservativní, v posledních desíti letech 19. století
dva hlavní proudy roztříštily se na četné drobnější proudy a nálady,
jež brzy šly rovnobéžné zároveň, brzy se střídaly v krátkých mezerách
času, ježto brzy ten, brzy onen směr vystupoval více v popředí, zatla-
čuje druhý v pozadí.
Vedle této roztříštěnosti společenských nálad po katastrofě 1. března
1881. která lázem přetrhla niti, spojující sympathie velké části libé-
454 A. Vrzal: Nábožensko-mravní otázky v krásném písemnictví ruském
ralní ruské intelligence s revolučními agitátory a veilla v politice
k reakci i k absolutismu „národní vlády" Alexandra III (1881 — 94),
založené na „samoděržaví, pravoslaví a lesném svazku cara s národem",
také ve společenském životě ruském pozorovati změnu nálady. Po době
vášnivého společenského vzrušení a nejvyššího rozvoje altruistických
ideí přišla doba všeobecné sklíčenosti, apathie a lhostejnosti, odkvétání
ideálův a mizení vyšších snah v lenivém zátiší společenského života.
V letech šedesátých viděli jsme zvláštní sloučení materialistických
theorií s idealismem v praktických otázkách, kdy intelligence íilosofii
a zvláště metafysice se vyhýbala proto, by všecky síly své věnovala
prospěchu selského lidu a dělnictva, znetvořeného těžkou dobou nevol-
nictví. Ale materialismus jako theoretické vysvětlení života snadno
přecbázívá v učení, řídící život také v praksi. A tu mladé pokolení
osmdesátých let, jež se naučilo od svých otců, šedesátníků, theoreti-
ckému materialismu, jako praktičtější zbavilo se idealismu otcův a sna-
žilo se jen uplatniti materialismus v životě. Jest li podle materialistických
theorií člověk se svými představami i se svým sp lečeuským zařízením
jenom přirozeným plodem pravidelného rozvoje, proč by se měl obětovati
myšlence všelidského bratrství ? Nastane li doba reformy společnosti lidské
sama seboo, až se změní rovnováha hospodářských a duševních sil,
nač se obětovati pro uskutečnění reformy? Uvádí-li se duševní život
člověka na pocity, jež samy o sobě jsou nelišny, nač se obětovati pro
uskutečnění reformy? Uvádí-li se duševní život člověka na pocity, jež
samy o sobě jsou nelišny, nač se obětovati pro jaky^^si nevzdělaný lid?
V základě pokroku leží hmotný^ prospěch, na němž se buduje duchovní
rozvoj, a hmotný prospěch se uvádí na obohacení se. Kdo se tedy
snaží o osobní blahobyt, o rozmnožení prostředků k životu, stará se
vlastně o všeobecný blahobyt. Tak rozumovali praktičtí potomci theo-
retických materialistů, zavrhli asketičtější, idealističtější názory N.
Dobroijubova, jež nabyly vrchu u altruistů sedmdesáty-ch let, poněvadž
návazné sebeobětování není slučitelno s materialistickými názory, oddali
se mravouce epikurské, sobeckému hledání hmotny'ch statků, lhostej-
nosti k vyšším snahám, ideálům a úkolům života. Z otců, theoretických
materialistů, zrodilo se pokolení dětí, hrubých materialistů v praxi.
2íarodil se „střední člověk" s materialistickými názory, jenž vypověděl
válku době velkých činů sedmdesátých let. (P. d.)
Posudky. 456
Posudky.
2,d. Nefedlý, Dějiny husitského zpěvu za válek husitských.
Praha 1913. Str. XXI 952. Cena 15 K.
O zcela speciální otázce, a to v době pouze válek husitských,
napsal Nejedlý nepoměrně veliký spis. Vysvětluje to tím, že se mu
z dějin husitského zpěvu „tvořily pod rukama" kulturní dějiny
husitství, ba dějiny husitství vůbec. To již není slibné. Dě-
jiny netvoří se „pod rukama", žádají cílevědomé a účelné práce. Co
při studiu speciální otázky takřka samo sebou se vytvoří o otázce
dalefeo širší, je z pravidla neúplné, ba snad nesprávné. A pak: Nejedlý
jest očarován stranou táborskou, „touto mocnou, ve své mravní
opravdovosti tak krásnou stranou husitskou", v níž vidí základní
ton husitství. To je druhá chyba. Zamilovaný historik jest jako za-
milovaný člověk. Chyb své zbožňované nevidí, přednosti její zveličuje,
omlouvá ji chybami druhých, skutečnými neb i domnělými — zkrátka
nemá vlastností historikovi nezbytných : nestrannosti a jasného, kritického
zraku. Dle toho také dopadly Nejedlého „dějiny husitství'',
V prvním článku „Husitství a umění" (5 — 52j chce Nejedlý do-
kázati, že husitství nebylo „hnutí neumělecké neb i protiumělecké", což
prý za reakce se vytýkalo sezjevnou zálibou na potupu hu-
sitství, a upozorňuje proto na „nutnost rozlišovati důvody principiální
(protikulturní, protiumělecké) od důvodův, opřených pouze o chybnou
uměleckou praxi té doby". Tyto druhé důvody jsou dle Nejedlého ná-
boženské a mravní, a chybná umělecká praxe jsou chyby, jichž
se dopouštěli katolíci. A Nejedlý pak vykládá : „Odpor Táborů proti
světské učenosti nebyl doktrínou, nýbrž náboženským přesvěd-
čením", „umělecké věci jsou špatné jen tím, že slouží k okázalosti,
že jich lidé užívají pro svou chloubu" (8), „v tomto odporu proti
nádheře není obsažen nějaký princip protiesthetickj', nýbrž jeho důvod
jest pouze moralistní" (9),^) „nepřítelem umění v husitství
byla spíše praxe než theorie" (14', 2) „obrazoborectví dělo se
vědomě, z náboženských důvodů" (16), 3) „ve svém odporu
') >V praksi ovšem důvody moralisitrií zatlařiiy do pozadí tyto záliby esthetické*,
<ií Xejedlý tamže.
*) Ale »odpor husitů proti sladké melodii jest tudíž jen t h eo re ti ck v<í (37).
') Ale na str. násl přiznává tu Nejedlý sám, proti své zá!'adě : »Zde zajisté lze
mluviti o kulturní negaci, o protiumělecké t e n d en ci husitství, třebas důvody
■byly ryze náboženské.* Hned vSak dodává : »Ve vášnivé nenávisti Táboru k obrazům
jest však značně iim ělec kost i, neboť nenávist toho druhu předpokládá vnímavost
■k nenáviděnému umění. « To nelze nazvati jinak než nedůstojným eskamoterstvim I
456 Posudky.
proti všemu formalismu, jenž ubijí ducha, proti vSi nádheře, jež zba-
vuje člověka niterné lásky k bnhu, zavrhovali Táboří přirozeně
i knihy" (27)') a pod.
K loniu nutno podotknouti: Kultura, tudíž i umění, souvisí nutně
s náboženskými a mravními názory, hlavně ve středověku. Katolická
církev vypěstila všude takové květy kultury, že se jim musí obdivevati
každý jen trochu vidoucí a myslící člověk. Vybudovala umělecké stavby,
vyzdobila je uměleckými (když již o tom „uměiectvi"' Nejedlý pořád
mluví) sochami a obrazy, vytvořila liturgii, v níž se pojí umění slovesné,
zpěvní, hudební, řečnické i dramatické a k jejíž velebnosti má přispí-
vati co má člověk nejvzácnějšího, v rouchu i v nádobách, starala se
o vzdělanost, o studia, knihovny atd. Její úcta Kejsvětější Svátosti, pro
kterou chrámy buduje, je dogmaticky odůvodněna, její úcta soch a
obrazů není modloslužbou, její liturgie není svým účelem lidskou pompou
a okázalostí, její knihy nejsou špatné a nejsou formalismem, jenž ubíjí
ducha. A tu vyvstane v jejím lůně směr, jenž bludně učí o svátoaii
oltářní a proto boří kostely katolické, nenávidí řehole a proto pálí
kláštery, úctu obrazův a soch prohlašuje za modloslužbu a proto je
rozbíjí, krásnou liturgii její má za pouhou nádberu světskou a proto
ničí vše, co s ní souvisí, zamítá z morálních důvodův i studia, knihy
atd. — co jiného lze říci historikovi, a zvláště je-li spolu umělcem,
než že ty zásady náboženské a mravní, ta náboženská a mravní
theorie jest protikulturní a protiumělecká?Aže
tedy to hnutí jest proti kulturní a protiumělecké, třebas ne z důvodů
protikulturních a protiuměleckých ? A jak může historik po všem tom,
co lilásá zpustošená země, viděti „kulturnost a uniěleckost" v tom, že
přece někteří znali latinsky, že v Praze zůstala přece nějaká řemesla,
že tu byli i malíři a na Táboře že malovali pavézy a jeden hejtman
že SI dal illuminovati i Bibli, že měli nějaké knihy aid. ? Smí pak
historik napsati: „Malířství, sochařství i hudba pykaly tu stejné těžce
za hříchy svých pěstitelů?" (21) Snad za to, co nazývali nesprávně
hříchem husiré a zvláště Tábořil Ale to je chyba jejich, nikoliv pě-
stitelů kultury če.<ké 1 To jest ovoce protikatolického fanatismul
Ale Nejedlý jde v lásce k Táborům ještě dále: aby je omluvil
asprň částečně, připisuje část zničení kulturního majetku Českého na
vrub katolíků! Slyšme: „Avšak ani umělecky není bilance husitské
destruktivnosti tak hrozná, jak bychom snad mchli souditi podle uve-
dených suchých faktů. Jest totiž jisto, že velká část uměleckých
děl byla tehdy zničena i vinou strany druhé, především jich za-
šantročením do ciziny neb do soukromého majetku" (12). Toto je
skutečně „historické novum •' ! Je snad dovoleno tázati se: Kolik chrámů,
klášterů, soch a obrazů zašantročili katolíci do ciziny neb soukromého
majetku ? A kdo má o to zásluhu, že Eneáš neshledal v Cechách
') » Mnoho knřh vzalo za své«, ale útěchou níím biuliž: »principiální nenávřsti
ke knize mezi těmi jiříčinami nevidíiueK (27).
Posádky. 457
umělecké pouště, nýbrž naopak obdivuje se nádheře českých chrámů
(14)? Snad husité? Asi tím, že nezbořili všeho I A jak bezvj^znamné
jest proti táborskému obrazoborectvi vybití kláštera tepelského Mišuany
a odnětí pokladů chrámu pražského Sigmundem, ač ovšem ani toho
nikdo neschvaluje !
Nejvíce křivdí Nejedlý katolíkům, zvláště katolickým kněžím,
mluvě o knihách. Liture;ické knihy ničili Táboří „ve služoách V3^šší
ideje" (Iv), ale jen jistá čdstka ztrát spadá na husitství, neboť „strana
protivná také není bez viny na ztrátě liturgický^ch kněh"( 21). A doklad?
„Schováním kněh přišly tfiáj kláštery, pokud měly ve svém majetku
větší zásoba kněh, často k větším škodám než válkou'* (29). Tážeme
se: Lze takto psáti, nepravíme ani dějepisci XX. století, nýbrž vůbec
rozumnému člověku? Pomysleme: Husité ničí kláštery zásadně a po-
klady knižní přijdou jistě na zmar. Aby se aspoií toto zamezilo, stará
se klášter, jemuž hrozí nebezpečí, aby knihovnu dostal na místo bez-
pečné, do příbuzného kláštera v Rakousích neb na pevný nějaký hrad.
Po válce některé kláštery obdrží své poklady zpět, jiné nikoli, vinou
těch, jimž je svěřily. Kdyby je kláštery byly nechaly doma, byly by
asi spáleny, takhle snad nejsou v klášteře, ale jsou přece zachráněny.
A přece „strana protivná není bez viny na ztrátě liturgických kněh" !
Naproti tomu „husité nejenom ničili, nýbrž také zachraňovali
liturgické knihy před ztrátou,*; jež jim hrozila z nesvědomitosti
katolických kněží, kteří ani v této pro ně tak těžké době
8 kostelními knihami nezacházeli vždy poctivě, Konsistoř, uprchlá
do Zitavy, soudí často pře o knihy, často pře málo čestné. Nejenom že
se mešní knihy od katolických farářů ledajakýms způsobem pro-
dávaly, ný'brž ani krádeže takových kněh nejsou vzácnosti" (29 n.).
A nyní čtěte, prosím, doklady pod čarou ! Z Tadrových Soudních
akt VII uvádí vám Nejedlý 4 případy, kde Petr z Prahy prodává
svůj brevíř a ještě jednu knihu samému administrátorovi Janovi z Dube,
farář z Dobrušky Dětřich proJává misíál, jejž patrné vzal s sebou do
vyhnanství, a zaručuje se kupitelům, že jim vše nahradí, kdyby missál
byl od nich požadován, farář Zákupský prodává svůj brevíř, a vikář
pražský- Jan a Ondřej doznávají, že si vypůjčili 1 kopu grošů na zá-
stavu miasálu, jenž zůstal v Praze. A to jsou smlouvy, které se uzaví-
rají legálně před církevní vrchností 1 Tedy nikoliv nepoctivě. A nic
se při nich neztratilo! A Nejedlý vám řekne, že byly „mešní knihy
od katolických farářů ledajakýms způsobem prodávány"!
A krádeže? Nehájím Kunse, jenž asi Benešovi brevíř uzmul, ale
Beneš se oň svědomité staral, protože naň kostelní hospodáři naléhali;
a ve druhém případě se Ondřejovi jen ukládá, aby Machutovi žaltář
') To dovozuje Nejedlý z toho. že po válce byly luešuí kniky v rukou »četnýchs
soukromaíků, tedy nebyly spáleny, nýbrž při drancování odňaty 1 Neboť ať už majitel
je měl sám z kořisti válečné nebo koupi od obchodníků, jinak první »majetnietví« ne-
vzniklo. Ale ovšem Nejedlý véří pevně, že husité ničili vše nezištně I
458 Posudky.
vrátil — snad mu ho půjčil, kdo to ví ? A Nejedlý dí, že krádeže
takových kněh nejsou vzácností!
Je pravda : exulanti katoličtí prodávali knihy, neračii-li z čeho
býti živi. To vysvítá z jejich korrespondence, již jsem ve II. čísle
svých Studií uveřejnil, a z poznámek v rukopisech pražské knihovny
klementinské a hlavně kapitolní je pro to řada dokladía. I později
dalo se tak a děje se tak i dnes. Ale tím se neztratily a nedalo se to
„ledajakýms způsobem". A nebylo v tom nic „nes vědo m i t ého" a
„nepoctivého"? Naopak ti čeští kněží, kteří měli prostředky, hle-
děli je koupiti, někdy i jen proto, aby nepřišly z Cech. i) A katoli-
ckým českým kněžim před bouřemi husitskými vytýká Anonymus,')
že chtějí míti kde kterou knihu, a v bouřích a po nich máme sběratele
knih, jako Prokopa z Kladrub aHertembergra, jimiž se možno
chlubiti !
Ze bylo starých liturgických knih používáno k vazbě (30 n.),
možno snad pominouti mlčením. Dalo se to všude a později více než
v této době. Porozumění pro význam staré knihy, prakticky nepo-
třebné, dalo na sebe čekati ještě dlouho. Jinak by se nám nebyly mohly
ztratiti bohaté sbírky rukopisné různých zrušenj^ch klášterů na konci
XVIII., pravím osmnáctého, tedy „osvíceného'' století. (P. d.)
Nástin základův a všeobecných zásad společensko-hospO'
dářských. Příspěvek katolické mravouky k řešení otázky sociální.
Napsal Dr. Alois Soldát, c. k. univ. prof. v Praze. Nákl. Dědictví sv,
Prokopa na r. 191.3. Č. 56. Str. 535. C. 10 K.
Kniha tato dle slov p. spis. vzešla z valné části z výkladů škol-
ských, prohlédajíc k potřebám širšího obecenstva ; avšak i odborník najde
v ní dobrou pomůcku, jednak pro přehled všech otázek sem spadajících,
jednak pro poznání a ocenění stránky náboženské, jež v odborných
dílech jiného směru buď zanedbána nebo nepřesně vylíčena. I dnes
ještě a vzhledem k rozmnoženým záhadám života společenskohospo-
dářského snad i častěji slyšíme, že Bible a zvlášť Evangelium neni
dostatečnou základnou pro řešení jejich. V lom je tolik pravdy, že
nauky jeho záhadami těmi dopodrobna se neobírají, tedy jich ani neřeší,
jelikož účel jejich jest jiný, náboženský; mají tedy na mysli především
vyšší život duševny, „království boží" v duši jednotlivce a ovšem pak
i společnosti jeho. Ale nepřímo, dle souvislosti duše s tělem a potřebami
jeho, dány jimi také poršechné zásady pro správné utváření života
lidského vůbec, nejen záporně, nýbrž i kladně, zásady nejširší, jt-ž
propracovati a dle daných poměrů zužitkovati náleží bádání lidskému.
Zaměnujeť se často dvojí věc, docela různá: nemožnost, říditi hospo-
*) Srv. kod. prnž. kapit. A S8/9 : Mgr P r ocopi u s de C lad rub, s tbeol. prof.
emit hune librum apud clericum dictum Clenowecz de Muta pro 34 gr. et hoe ideo, ne
liber porta retur de Boemia et paratus eundeui reddere pecunia prescripta resti-
tuta. (Podlaha-Patera Soupis I 121).
-) Studie a texty seš. III
Posudky. 45 J
dářáký ruch zásadami Dáboženskými, již nutno rozhodně popříti,
a skutečný rozvoj toho ruchu, kterýž ovšem namnoze bral se cestami
rnimonáboženskými, ano protinábožen!>kými. V některých věcech při-
rozený vývoj ten chtě nechtě se s těmi zásadami srovnával, jelikož
jsou rozumné a rovněž přirozené, v některých se od uich odchyloval
neb jim i příčil, zajisté že ne v prospěch lidstva, třebas i ve hmotný
prospěch jednotlivých lidí. V každém případě jest potřebno i užitečno,
vzájemný poměr tento znáti a dle toho jednotlivé jevy společenské
i celek jejich posuzovati, co správno uznati, co nesprávno odmítnouti.
V té příčině bude spis náš velmi dobrým vodítkem.
Avšak cena jeho dále spočívá i v podrobném a přesném výkladě
všech otázek, jež se v oboru národohospodářském — v nejširším slova
toho pojmu — naskytují. A jsou to otázky namnoze velmi spletité, tak
že nemožno se pozastavovati nad mnohými protichůdnými návrhy jejich
řešení; bylo by osudným předsudkem na př. s naší strany, kdybychom
řešení jejich měli za tak snadné, jak se mnohdy v povšechných úvahách
naivně hlásá (stačí prý katechismus a pod.) Nikoli, zde potřebí pilného
studia nejen knih. nýbrž i skutečnosti, skutečnosti dějinné i současné.
A k obojímu opět spis náš velmi účinně nabádá, jakkoliv uČel jeho
jest hlavně informační, předkládaje u sporných otázek po různých
odpovědech dle blízkých nám pramenů výsledky pravdě nejpodobnější.
Lesklé theorie budí sice víc pozornosti nežli prosté střízlivé poučení,
ale dávají méně užitku.
Tím budiž dílo Soldátovo co nejlépe doporučeno.
Pohledy do života církevního a vlasteneckého na Morav é.^
Napsal Jan Halouzka, Díl II. Str. 223. V Praze 1911. Nákladem vlastním.
Pilný životopisec našich kněžských buditelů (Kuldy, Soukopa,
hr. Sylva-'Taroucy, šl. Medňanského, Dědka) podává v knize této sou-
borně další podrobnosti z rušn3'^ch let uprostřed minulého století, na
základě zpráv^ tištěných, ústních i rukopisných, v oddílech : Z ovzduší
r. 1848 — Školy — Dodatek o semináři olomúckém — Akademie
stavovská — Ochranovna v Brně — Moravská jednota národní —
Dědictví sv. Cyrilla a Methoděje — Jednota katolická. Nešlo mu
o vypsání soustavné, nýbrž o zachování neb doplnění jednotlivých zpráv
a vzpomínek ; tak jmenovitě poslední oddíl, o Jednotě katolické, bylo
by možno důkladně zpracovati pouze na základě protokollů dosud ne-
uveřejněných. Na některých místech bylo by záhodno bývalo přidati
vysvětlivky, na př. u jmen.
Obraz tehdejšího života na Moravě příspěvky p. H. velmi platně
se doplňuje, pestré barvitosti jimi nabývaje. P. spis. píše zřejmě za
účelem obi'annýra ; zdálo by se, že skutky budou mluviti za sebe dosti
zřetelně, ale opačná tendence, začavši už v politických bojích let
sedmdesátých kněžskou práci na Moravě podceňovati, nutí zásluhy
buditelů těch po pravdě obhajovati. Hledisko má býti historické, t. z.
zjevy tehdejší dlužno oceňovati podle poměrův a možností tehdejších^
460 Posudky.
i když nám nyní by se zdály malichernými ; i drobná práce měla své
dobré výsledky, nám už takořka nepostižitelné. Všeplatné měřítko
literární jest ovšem vyšší a přísnější; pod ním mnohé — ne každé —
dílo tehdejší propa<lne, ale svůj úkol i tehdy vykonalo, třebas toho nyní
už nedovedeme zjistiti. A konečně i dobrá snaha sama o sobě zaslouží
uznání, zvláště v době, kdy ani méně významné nebylo bez významu.
l>r. Josef Petzold, Das Weltproblera vom Standpunkte des
relativistischen Positivismus. Leipzig, Teubner 1912 Zweite
vermehrte Auflage. Str. 210. Cena 4 K 50 h.
První vy^dání vyšlo ve sbírce „Aus Nátur und Geisteswelt"
a druhé ve sbírce, do níž se lépe hodí, „Wissenschaft und Hypothese".
V předmluvě k prvnímu vydání praví spisovatel, že chce dokázat,
pro6 dějiny přemýšlení o světě byly dosud dějinami bludův. Všechny
soustavy se mýlily pojmem světa o sobě! „Není světa o sobě, je jen
svět pro nás." Zrušením pojmu podstaty dojde tisíceletý boj myšlenkový
konečného míru. Veškera dosavadní práce filosofická byla bezvýslednou,
brala se bludnými cestami, byvši pojmem podstaty svedena na scestí.
Není prý žádné podstaty a proto její pojem je neoprávněný a ne-
ťi 1 080 řický'. A přece praví autor, že otázky o podstatě světa, člo-
věka, jeho původu a cíli jsou nám v krvi. Vždy toužilo lidstvo po
správné odpovědi, ale vždy dostalo se mu odpovědí velmi různých.
„Divit se můžeme, odkud přichází odvaha k těmto otázkám a odpo-
vědem, přihlédnemeli k marným pracím, čtyři tisíce let trvajícím"
(1. str.).
Největším myslitelem starověku jest autorovi Protagoras; je mu
větším než Sokrates, Platon a Aristoteles. Nehynoucí slávu zjednal si
svým bojem proti pojmu naprosté podstaty. V dějinách myšlení je
prvním zastancem relativismu. Kdyby vynikající osobnosti na Protagorův
relativism byly navázaly, byly by prý tím scholastické duševní ponížení
lidstvu uspořily. Částečně zavinil prý Protagoras věc sám, protože jeho
filosofick}'^ genius byl k tak „roztříštěné osobnosti" připoután. Princip
relativismu, jak jej Protagoras hlásal, přijímá Petzold v celém rozsahu.
Všechny představy o světě, kterých smysly nabýváme, jsou správný.
„Představy, rozumem vytvořené, jsou vesměs nesprávný" (85. str.).
Nemáme žádné obecně platné pravdy. „Není žádné absolutní pravdy,
protože není žádného absolutního bodu klidu, žádného absolutního
začátku . . . žádné absolutní substance, vůbec nic absolutního. Skuteč-
nost ukazuje nám jen vztahy a relace" (48. str.). „Ptolomaeovo po-
pisování astronomických zjevuje právě tak správným jako Kopernikovo.
Neodporují si . . ." (202. str.). Praví-li někdo, že se země točí okolo
slunce, a někdo jiný, že se slunce točí okolo země, pak nesmíme říci,
že jeden z nich má pravdu a druhý že jí nemá; naopak každý má
pravdu. „Princip relativity zakládá se na důležitém poznatku, že žádný
vztahový systém co do theorie poznání nemá přednosti před jinými.
Každý je stejně oprávněn. Toť nový výraz pro Protagorův princip
Poiudky 461
relativity. ,Svět je každému takovým, jak se mu jeví.' t. j. protiva
mezi bytím a bytím smyslovým musí být zrušena . . . Každá pravda
je vždy jen relace" (203., 204. str). Autor je přesvědčen, že soustavou
relativistického positivismu je spor filosofie ukončen a tím prý dochá-
zejí i dějiny filosofie svého „zcela přirozeného ukončení".
Je systém Petzoldův absolutní nebo relativní? Je-li absolutní
hodnoty, pak se autor sám vyvrací, je-li systémem relativním, pak
platí pouze pro zvláštní stanovisko Petzoldovo. Ale jakou cenu má
v posledním případě pro vědu?
Dr. Franz X. Kiefl, Leibniz. Kirchheim. Mainz. 1913. Str. 150. Cena
váz. 5 K 40 h.
Leibniz, filosof optimismu, patří do řady největších myslitelů
a nejšlecbetnéjších duchů lidstva. Činnost jeho neomezovala se jen na
obor filosofický, i v jiných oborech se uplatňovala. O systému byl
přesvědčen, že jako perspektivní střed všechny ostatní soustavy v sobě
spojuje; je prý v něm zastoupen skepticism, pokud se jím podstata
smyslových věcí popírá ; redukcí všech věcí na harmonie a čísla před-
stavy a srdce uplatňuje se v něm pythagoreism a platonism ; Parme-
nidova a Plotinova soustava je zastoupena „jedním a týmže celkem",
soustava Aristotelova entelechierai, ano neschází prý v něm ani filosofie
kabbalistů a herraetiků. Pojem podstaty je dle Leibnize klíčem vší
filosofie. Hmotných podstat filosof optimismu neuznává; existují jen
raonady. nedílné, jednoduché, duchové. Spinozův pantheism zásadně
zavrhoval a o ethice jeho dí, že je v ní plno chyb, a vývody její
jsou mu „ubohé a nesrozumitelné". Když r. 1706 Wachter dokazoval,
že spinozism má svůj pramen v židovské kabbale, Leibniz znova zdů-
razňuje rozdíl mezi naukou svou a Spinozovou, nejvíc zamítal thesi,
že Bůh nutně tvoří. Locke byl Leibnizovi povrchním metafysikem.
Rozervanost protestantismu nesl myslitel velmi těžce a není proto
divu, že se všemožně zasazoval o smír. Mimo to sledoval ještě jiný
významný cíl — spojení protestantismu s církví katolickou. Za tou
příčinou navázal styky s vynikajícími osobnostmi, které pro jeho plán
jevily porozumění. Z četných jeho spisů lze poznati, jak sympatickým
mu katolicism byl. Nacházíme v nich velmi cenné myšlenky, jichž
k obraně katolických dogmat, hlavně transsubstanciace použíti lze. Některé
ostřejší výrazy proti církvi katolické nejsou vlastně namířeny proti ní,
nýbrž proti cirkvi ve Francii, která, jsouc služkou Ludvíka XIV., byla
vlastně karikaturou církve pravé. Leibniz je přesvědčen, že nic není
tak nerozumným jako nedostatek zbožnosti a že nic neodpovídá našim
zájmům tak jako pravá zbožnost. Conringovi psal: „Příroda sama po-
dává neustále předmět božské chvály. Bůh sám je nejlepším interpretem
své velikosti, jeho obdivuhodné stopy pokrývají zemi."
O Leibnizově snaze spojiti protestantism s katolicismem píše
Kiefl: „Návrhy, jež vypracoval, a osobní námahy, jichž se podjal,
samy stačily by vyplnit život muže a jemu první místo mezi zprostřed-
Hlídks. 32
462 Posudky.
kovateli církevního míru zajistit . . . Nelze nám dnes bez pohnati číst
líčení, které o neblahých následcích církevního rozdvojení pro Německo
podává. Církevní smír byl to především, který ho podněcoval, aby
přátelství všech velikých panovníků hledal, a jak vévoda Antonín
Ulrich se vyjadřuje, „alle adelers auf seine Seite zu bringen, wienerische,
moskowitische und preassische" (143. str.). Korespondence Leibnizova
byla zrovna neuvěřitelnou, dopisovali si s císaři, císařovnami a skoro
všemi panovnickými rodinami státův evropských. Klopp napočítal 32
adres knížecích, 1022 adresy občanské ; z posledních poznáváme, že
si se všemi stavy dopisoval.
Ačkoliv optimism filosofův je neudržitelným, přece ho lze mocným
protestem proti prázdnému atheismu nazvati. Dr. J. Vrchovecký.
Rochled náboženský. 46S
Rozhled
nóbožensk'^.
V Cerkovné Pravdě píše prof. P. Světlov o nynější ,.Krisi
nevěry", krisi atheismu, rozkladu nevěry spojeném se všeobecnou
krisí kulturní na Západě a zvláště v Rusku. Hlavním charakte-
ristickým rysem v současné náladě kulturního světa považuje se
zjevný převrat ve vztazíc-h nevěřícího světa k náboženství, nevěry
k víre. jemuž říkají „náboženské hnutí", „probuzení náboženského
zájmu", náboženské „hledání Boha". Skutečné je pozorovati, že .dogma-
tický atheismus ustoupil místo nejprve skeptici.smu a indiíFerentismu,
kterv před našimi zraky ustupuje vzrůstající pozornosti k ná-
boženství pří hledáni pravdy a smyslu života, zároveň
však znamenati ochladnuti k tilosotii a vědám jako pramenům štěstí
a prostředkům k vyléčení všeho zla v životě lidském.
A kde je příčina, původ tohoto obratu, pr( buzení zájmu k ná-
boženství v nevěřící společnosti? Lzft v tomto hnuti spatřovati skutečný
návrat intelbgence k náboženství, ke křesťanství?
Jisto jest, že v nevěřícím, kulturním světe nynějším, jenž zapo-
mněl na Krista, znamenati vůbec kriii všeho duchovního života, a hlavní
symptom tohoto zjevu je krise nevěry. Není tajemstvím, že současná
evropská kultura, vytvořená křesťanstvím, vyrostlá z něho jako rostlina
e kořene, od renaissance již nabyla rázu materialistického nebo pohan-
ského, i neodpovídá ideálu křesťinské kultury. Ale tuto nepřirozenost
poměru pro kulturní svět, J6QŽ zaměnil víru v Boha věrou v člově-
čenstvo 1 v pokrok silou samého člověka bez Bi ha, začíná pociťovati
sám kulturní svět, ztrativ dřívější rovnováha, spokojenost sebou i svou
kulturou. To doznal na př. německý filosof R. Eucken, náležející úplně
kulturnímu světu, odtrženému oi Krista, poukazuje na to, že „otřesení
náboženství je pouze nejčelnějším bodem otřesení všeho duchovního
života, a dojde-li k novému upevnění života, bude to jen na prospěch
náboženství".
Kulturní svěř, nadšený atheistickým humanismem nebo věrou ve
<5lověka, místo víry v Boha, zaviklal se, poznav niterný rozklad mezi
ideálem a skutečností, mezi úkoly kultury a svou lidskou slabosti, za-
viklal se ve svém základě, v atheistickém humanismu. Obrat ve
vztazích nevěry k víře jeví se tedy přirozeným následkem duchovní
krise v nevěřícím kulturním světě. Francie, jež první uskutečnila
v životě ideál beznáboženské kultury podle programu atheistického hu-
manismu, nadšena věrou v mohutnost lidského rozumu i šlechetnost
lidské přirozenosti, koncem 19. stol. víru v rozum ztratila, plna skepti-
cismu a zoufalství zatesknila po ideálu a víre v Boha. Tam uznali, že
32*
464 Rozhled náhožeaský.
„veliké idey svobody, rovnosti a bratrství, napovězené rozumu hlavně
vnějšími společenskými a politickými okolnostmi, kladly za cíl vnější
blahobyt člověka, založený na zásadách rozumu. Člověk vnitřní
však se všemi svými city, sny, tužbami, věrou nejen nebyl uspokojen,
nýbrž byl pominut jako opora sfarýrh nerozumových zásad. Nyní tento
vnitřní člověk se probouzí a žádá potravy..." Nevěřící kul-
turní svět začal zavrhovati víru v rozum, ve vědu. je nespokojen svou
kulturou, svým životem. Kristus řekl: „Beze mne nemůžete nic učiniti. "^
Vše, co zbudováno ne na skále víry křesťanské, nýbrž na písku
atheistického humanismu, nebo víry člověka v sebe bez víry v Boha,
je marnost. Taková je též současná kultura, neoplodněná náboženstvín>
kředfjnským. Nevěřící svět poznává marnost, slabost takové kultury,
prázdnotu všeho života i nesmyslnost děl lidských bez vyššího osvět-
lení života náboženstvím s jeho učením o nesmrtelnosti a se zajištěním
všecb lidských hodnot. Jen křesťanské náboženství dává útěchu
a pevnost nám, sklíčeným vědomím závislosti naší na zákonech lho-
stejné k nám přírody, svým učením, že příroda je královstvím vše-
mohoucího a nejdobrotivějšího Boha, a ne královstvím nějakého ukrut-
ného osudu, hračkou slepých sil přírody, že vše v přírodě i životě
uprostřed zdánlivého chaosu vedeno k rozumnému cíli všemohoucí,
pravicí Boha, že člověk není jen Částí přírody, nýbrž osobností,
určenou k tomu, by podrobil svému vnitřnímu světu jako nástroj i samu
přírodu, na oko lhostejnou k našim pojmům o dcbru a zlu, k našim
tužbám po štěstí, nesmrtelnosti, pravdě, kráse, ke všem lidským
hodnotám. To uznávají ve svých vyznáních nevěřící a od nevěry
se probouzející ke střízlivému poznáni skutečnosti, přivedeni k poznáni
marnosti beznáboženské kultury na zemi trpkou zkušeností, ztrativše
duchovní rovnováhu.
Nejjasnějším výrazem poznání marnosti beznáboženské kultury je- :
ztráta víry ve vědu a pohrdání védou. Od krajnosti íalešné idealisace-
vědy jako léku od všelikého zla nastal příkrý přechod k druhé kraj-
nosti, ponižování vědy. Úkol positivní vědy obmezuje se poznáním —
v mezích zkušenosti — událostí a zjevů přírody, ale nemůže rozřešiti?
věčných světových otázek, úplně upokojiti vědy chtivost, touhu po po-
znání, upokojiti potřebu vyšší mravní pravdy. Podrobujíc člověku
hmotnou přírodu, věda nedovede pokořiti samého člověka pravdě, zá-
konům mravního světa, dáti Člověku přemoci sobectví a strach před
smrtí a tak poskytnouti mu vnitřního pokoje. Se vzrůstem positivních
vědomostí ubývá poznání nejpotřebnější pravdy, poznání sebe. Boha
i smyslu života ; se vzrůstem naší moci nad mrtvou přírodou menší se
moc člověka nad sebou samým, nad samolibostí ; s rozmnožením vý-
zkumů technických, jimiž se nabývá více statků pozemských, menší
se štěstí a spokojenost sebou i životem ; vedle nestydaté rozkoše menšiny,
užívající plodů vědy, pozorovati hroznou bídu většiny, ubývání svě-
domitosti, šlapání vyšších snah i citů duše lidské. „Člověk pozbyl duše"^
praví T. Carlyle, „a tato ztráta duše je naše bolačka, střed všesvětové-
společenské gangreny, hrozící vší současné kultuře hroznou smrtí".
Rozhled náboženskv. 465
Poznáním slabosti ducha lidského v jeho beznábožen^kém směru
a bankrotem vědy přiveden nynější svět ke krisi. Výtečně nakreslil
hrůza tohoto bankrotu vědy pro člověka, žijícího pouze věrou ve vědu,
S. B')arget v románě ^Zák~. I sám Zola uznal marnost vědy, jež
může vésti člo7ěka jen k zo ifalství a ubíjeti v něm energii. Věda sice
dává člověka vláda nad přírodou, ale není s to, by upokojila vvšší
duchovní požadavky a zbavila nás duševní chudoby, horší, než chudDba
tělesná. 2áduou z vyšších hodnot nezabezpečuje člověku věda. ani
touhu po spravedlivosti, ani víra v živo: po .-mrti. jež tolik mluví srdci
lidskému.
S úpadkem víry v mohutnost rozarau vybledla i víra v kulturu,
v pokrok, jež nahrazovaly nevěřícím náboženství. Nevěřící, yž se do-
mnívali býti ..bohy", začali naříkati na slabost člověka vůči pří-
rodou .. . a začali obraceti zraky své k náboženství. „Dejte mi
víru I"* vDlali dle slov Em. Fagaeta, klesajíce pod břemenem nevěrv.
Charakteristickým rysem současného náboženského hledání těch, kdo
sešli s pravé cesty, jest — snaha, dostati se na přímou cesta k pravdě
a štěstí návratem evropské kultury k prvotným kořenům křesfanskvm.
Můžeme se radovati z této krise nevěry? Ovšem bv se věřící
radovali, kdyby krise nevěry byla zničením, koncem nevěry a j-oz-
hodným obratem k víře. Ale tomu tak není ani na Západě, a tím méně
na Rasi.
Jestliže bezvýchodné postavení nevěřícího kulturního světa bylo
vytvořeno atheistiekým humanismem a snahou obejíti se v životě bez
Baha. vystoupením z církve křesťanské: přirozeným východiskem
z tohoto těžkého postavení nebo z krise kultarní byl by návrat ke
křesťanství. A skutečné ve Francii ozývá se od konce 19. stol. výzva
k obecenstva navrátiti se ke křesťanství, k náboženství. V čele tohoto
náboženského hnutí stojí: Taine, Rod, Huysraans, Brunetiére, Foaillée,
Bourget, Lemaitre a j. Francie první zavrhla náboženství v 18. stol.,
a koncem 19. stol. hledá oporu pro život v náboženství.
„Ne věda. ne umění nebo literatura dají nám spasení", praví Fouillée,
aprotože neobsahují léku proti naší duševní rozviklanosti a mravní
zvrhlosti, nýbrž náboženství". Ale ani ve Francii toto „křesťanské hnutí"
nepodalo ničeho positivního, makavého, nešlo dále od slov. Xevěřící vzdě-
laná společnost, odvrátivší se od racionalistického, materialistického
a positivistického světového názoru, ztrativši víru ve vědu jako páka
kultury a lék proti všem zlům, nešla hledat světlo duše v církvi kře-
sťanské, chovající v sobě světa zářící pravda Kristovu, nvbrž vidí světlo
a spasení v bludičkách budhismu, agnosticisma, neokantismu, spiritismu,
occultismu, theosofie, mysticismu, dekadentstvi a jinvch marnivých blu-
dičkách, vyskakujících v bažině současného duchovtíího chaosu. Vůbec
náboženské hnutí naší doby ve formě hledání positivního ideálu ná-
boženského, zvláště cestou tíhnutí k historickému křesťanství nebo
k církvi, není typickým pro náš věk.
Charakteristiitějsí pro současné náboženské hnutí nevěřící vzdě-
lané společnosti je zjevná snaha — v základech zreformovati
466 Rozbled nábotenský.
křesťanství historické nebo církev, uvésti ve shodu křesťan-
stvi se současným světovým názorem kulturního světa cestou kompro-
misů, nebo vytvořiti nové náboženství, přizpůsobené po-
třebám i vkusům kulturního prostředí. Církev v nynějším
náboženském hledání se ignoruje, ano náboženské hledání má zde ráz
bezcírkevní. Toto své odcizení se církvi, ano opposici proti církvi
omlouvají hledající domnělými nedostatky církevního života i ukazují
na to, že prý současná kultura přerostla historické křesťanství. Tak "
pohrdá církví katolickou i protestantskou Fr. Coppée — na Rusi zase
Merežkovskij, Rozanov a jiní pravoslavnou církví. Tak tedy v ná-
boženském hnutí nejurčitější jest onen proud, který přijímá křesťanství
ien podstatně změněné, zreformované, tak že bezcírkevní ná-
boženské hnutí jeví se protikřesťanským.
V době naší znovuzrozené antické pohanství snaží se přizpůsobiti
k sobě křesťanství, ale ne, aby se povzneslo k němu, nýbrž aby je
snížilo k sobě; a proto z křesťanství vyhazuje se vše, co neodpovídá
pohanskému světovému názoru. Filosofickým základem po-
hanství, jako zbožnění člověka i přírody, jest p a n t h e i s m u s, za-
vrhující živého osobního Boha, nadpřirozené zjevení božské i zázraky,
slévaje Boha se světem jako projevem božstva ve světě, v němž BůL
přichází k sebepoznání a stává se osobností. S tohoto hlediska vtělení
Boha v křesťanském smyslu hypostatického spojení dvou přirozenosti
v Kristu nebo uznání Ježíše Krista za Bohočiověka jest nemyslitelno
pro pohanství, jež připouští pouze universální bohočlověctví či množství
bohočlověků, správněji řečeno člověkobožství při p?^ntheistickém zbožňo-
vání každého Člověka. Tak pantheismus rozvíjí hrdou myšlenku o bez-
prostřední blízkosti každého Člověka k Bohu i touhu bezprostředního
spojení s Bohem cestou mystického, vniterního zjevení Boha v duši
lidské. Při takové náladě křesťanská víra je člověku zbytečná, domnívali
se, že sám jest nositelem božstva, člověkobohem. Proto bohotvorci naší
doby mají církevní víru v Krista Bohočiověka za zastaralou a hlásají
,nové náboženské vědomí", „nové křesťanství'' (na rozdíl od Kristova
křesťanství). Merežkovskij a jiní zástupcové „nového náboženského vě-
domí" zavrhují tedy křesťanství, neodpovídající potřebám „současného
náboženského vědomí", poněvadž prý člověčenstvo přerostlo křesťanství
s jeho pohrdáním světa i kultury, s jeho popíráním země a těla, i vstu-
puje prý v novou vyšší fasi synthese těla i ducha, země i nebe, bož-
ského i lidského. Očekává se nový zákon Ducha sv., by vystřídal zákon
Kristův, nové zjevení Boha v duchu. Křesťanství jest prý přežitá chvíle
v náboženských dějinách člověčenstva, jest vyčerpáno . . . Třeba nové
církve — ne Kristovy, nýbrž církve Ducha av., a nynější církev musí
se radikálně obnoviti v tomto směru. Toto nadkřesťanství Merežkov-
ského, Filosofova a j., podivínská to směs starodávného montanismu,
nikolaismu, kainismu, nietzscheovství, symbolismu, mystického moder-
nismu a individualismu, vyrostlo z pohanské nálady duševní, nepřátelské
historickému křesťanství. A tak náboženské hledání na Rusi vo formě
^nového náboženského vědomí" a „nového křesťanství" jest vlastně ná-
Bozhled náboženský. 467
boženským kvašením a hnutím od náboženství, a ne k náboženství,
snahou zaměniti náboženství — náhražkami jeho, i odstraniti náboženství
křesťanské pod záminkou nedostatků historického neboli církevního
křesťanství.
Jisto, že ruská vzdělaná společnost touží povíře,
ale touha ta nemá určitého charakteru chtění víry
náboženské, zvláště víry křesťanské. O bezpředmět-
nosti víry svědčí tužby míti „aspoň kousíček nějaké víry", „aspoň
v něco věřiti", lhostejno več, zda v kulturu, v lidstvo, v socialismus.
Náboženství z takové bezpředmětné víry nic nezbude. Mimo „touhu
po víře" jest na Rusi zájem o náboženství, o náboženské otázky, ale
tímto zájmem přikrývá se často nuda, móda. I na Rusi jde hnutí to ne
k náboženství, nýbrž od náboženství, zvláště od náboženství křesťan-
ského, je tu hledání, ale bohonepřátelské, snaha zaměniti pravého
Boha modlami svého rozumu a nečistého srdce, a litěk hledajících ode
všeho, kde může býti nalezena pravda i dokázáno křesťanství. Intelli-
gence věnuje svou pozornost jen nevěřící negativní literatuře, dílům
Renana, L. Tolstého, jest však lhostejná k dílům bohoslovným lepších
spisovatelů, jako na př. VI. Solovjeva. Chomjakova, Něpljujeva, a po-
hrdá positivní a vědeckou literaturou spisovatelů jak ruských, tak
západních.
Nepříznivým zjevem pro „náboženský zájem" v ruské intelligenci
jest okolnost, všem bijící do očí, že ruská intelligence ve svých ná-
boženských hledáních hned při prvních krocích, neznajíc ješiě ani
abecedy náboženských vědomostí, beze vší theoretické i duchovní pří-
pravy má nezkrotitelnou náklonnost poučovati všecky jiné — věřící,
bohoslovce. církev. Toť známka, že tu nemáme co dělati s hledajícími
pravdu a Boha v pokoře rozumu i srdce, ne s Bohohledateli, nj^brž
s „bohotvorci", „bohobudovateli", nadšenými naivní snahou — jiným
vnucovati své bohy, vymyšlené vlastní fantasií.
Není tedy vlastně určitého náboženského hnutí, nýbrž pouze
kvašení, krise, rozklad nevěry, spojený se všeobecnou krisí kulturní,
která může skončiti buď úplným uzdravením, bud" smrtí duchovního
života, nebo může se státi chronickou. Jisto jest, že nálada, již prožívá
kulturní svět, jest náboženství příznivější, než když se myslelo, že
kulturní život jest možný bez náboženství, a nálada ta vrátí křesťanství
mnohé, kteří jsou s to. aby přijali pravdu. Dále také jisto, že hrubý
materialismus dřívější doby vytlačuje se nyní idealismem i spiritualismem,
avšak pod touto novou zjemnělou formou vystupuje do boje s křesťan-
ským idealismem dřívější protikřesťanská síla pohanství, kdysi přemo-
žená křesťanstvím. Do světa znova dere se protikřesťanský názor pan-
theismu, popírající Boha živého i Bohočlověka v Krista. Místo ná-
boženství BohoČlověka zavádí se pantheistické náboženství člověkoboha,
*
Archiv fiir Religionspsychologie začal vydávati Dr. W.
Stahlin (Tiibingen) s četnými spolupracovníky. Předmětem jeho má býti
náboženství pouze jakožto duševní jev, pokud působí na zážitky ?. ci'^y
468 Rozhled náboženský.
jednotlivce a společnosti. O podstatě a p">jma náboženství nenaá zatím
býti rozhodováno; každému badateli jest volno psáti o tom, co za ná-
boženský jev považuje. Podobně i jiné podniky mající na zřeteli více
dějiny náboženství snaží se odezírati od otázky správnosti
jednotlivý^ch náboženství. Jakou měrou se to zdaří a kolika spisovatelům,
jest ovšem jiná.
Není mnoho knih pojednávajících o kulturní Činnosti Církve
v dobách po ediktu milánském. Dosti těžko učiniti si obraz rozvíjejícího
se života náboženského i společenského po bouřích stěhování národů.
Jak použila osvobozená Církev své svobody? Příspěvek k osvětlení
prvých století středověku, kdy mohla se Církev již ujati otroků, podává
Paul Allard ve knize: Les esclaves chrétiens, poctěné cenou
Akademie francouzské a vyšlé právě v 5. vydání. Třebas evangelium,
epištoly sv. Pavla zřejmě hlásají rovnost lidí před Bohem, trvalo to
velmi dlouho, než podařilo se Církvi staré, kruté otroctví aspoň zmírniti.
Zaniklo-li v Evropě v původním smyslu se sklonkem XIII. století,
bylo již koncem pátého působením Církve tak zmírněno, že za Justi-
niana nepodobá se otrok ani dost málo otroku v době Augustově,
Faktum to všeobecně uznávané hledí mnozí vyložiti na úkor Církve
jakýmsi íilosotickým liberalismem, jenž působil na masy sociální, neb
hospodářským vývojem a přesunutím celého života na jiné základy.
Allard odmítá takové neúplné vysvětlení a dokazuje, že křesťanství
přísluší hlavní zásluha a úplný obrat ve smýšlení lidstva vzhledem
k otroctví a že prvních pět století éry křesťanské připravilo bez sociál-
ních otřesů a bez revoluce odstranění otroctví.
Nelze sice upříti vlivu, jakým působila filosofie stoická na zlepšení
smutného stavu otroků římských, ale vliv ten je přece pranepatrný.
Filon a Dio odmítali otroctví jako zvyk stojící v přímém odporu
s právem přirozeným, že ani Otcové v prvních dvou stoletích nemohli
mluviti rozhoduěji. Ale učení filosofů nemělo dosti moci, byla to pouhá
theorie, kdežto Církev hlásala praxi. A v moudré obezřetnosti, s jakou
to činila, aby neporušila bratrské vlídnosti prvních křesťanů a neroz-
poutala boje mezi tak různorodými prvky, z nichž se obce jejich sklá-
daly, sluší hledati přispění shora. Sv. Klement Alex., Tatian, Origenes,
TertuUian mluví tak opatrně o svých sociálních theoriích, jako by
„cítili svou velikou odpovědnost za zachování míru ve světě".
A s pronikáním křesťanství v širý svět stává se i slovo před-
stavitelů Církve určitějším a rozhodnějším. Oba sv. Řehořové, Jan
Zlatoústý, Laktanc již protestují proti násilnické nerovnosti mezi lidmi,
jako protivící se zákonům Božím. „Rcete, jak se liší pán a otrok?
Nebudou- li po smrti oba obráceni v prach? souzeni týmž Bohem?
Nebude-li oběma rovné nebe, rovné peklo? Jakým právem osobuje si
tedy člověk právo nad jin3^m člověkem" ? Jsa člověkem sám, kterak
činíš se pánem člověka ?"*
V praxi učinila Církev křtem pána rovným otroku a pozdvihla
nevolníka k hodnostem hierarchickým. Rehabilitací práce srovnala pána
Rozhled náboženský. 469
i raba. Právo římské nezQalo svazku manželského mezi otroky, Církev
od prvopočátku uznávala jeho platnost a nerozlučitelnost, ano, k ve-
likému pohoršení vysoké společnosti římanské, nenamítala ničeho proti
sňatkům mezi lidmi voln3^mi a otroky. Rozhodnutím papeže Kalixta
byl by málem povstal zmatek i v obcích křesťanských. Srovnejme stav
otroků, ano i propuštěnců u Plauta a za dob Justinianových a po-
známe, jak proměnila se rodina vlivem Církve. Plantova komedie
„Cistellaria" uvádí na jeviště dvě otrokyně, jimž zákon dovoloval
„lásku", ne však manželství. „Toužím milovati stále jednoho muže,
jemuž bych směla věnovati celý svůj život." — „Ach, moje Silentium
(odpovídá družka), toť jenom výsada matron." Tuto výsadu dala Církev
otrokům a Justinian dovolil i senátorům vcházeti ve sňatek se ženami
otrockými.
Celá řada zákonů Konstantinových, Valentinianových, Gratiano-
vých, Theodosiových svědčí o blahodárném vlivu Církve na povznesení
zavrhovaných. Výjimkou jest jediný Julian, který je dokladem, ,jak
ohromný rozdíl názorů na otroctví je mezi duchem pohanským a kře-
sťanským. Uváží-li se, že ještě r. 1864 vyvolala otázka otrokářská
občanskou válku v Americe, oceníme tím spíše působnost Církve, jež
neutuchla, až vyrostla v nádherné květy podniků sv. Jana z Mathy,
Petra z Noly, Felixe z Valois až do kard. Lavigerie.
Dlouholetý spor o význam bully A e t e r n u s i 1 1 e, kterou Sixtus V
1590 svoje vydání Bible uváděl, vyličuje peremptoricky J. Nisius
v insbrucké Ztschrft f. kath. Theol. 1914, 183 dd. Sixtinský biblický
výbor předložil papeži výsledek svých prácí, jak jej máme v Codex
Caraťfae, který vyznamenává se velikou, na tu dobu podivuhodnou
přesností, tak že i nyní, kdy o konečné úpravě biblického latin-
ského textu, benediktinům svěřené, se pracuje, ale ovšem také se
uznává, že bude vyžadovati dlouholetou ještě práci, vyskytl se vážný
návrh uveřejniti zatím ještě text podle onoho codexu. Sixtus V však
předlohy této neuznal, nýbrž sám do opravného díla zasáhl ; „fur dle
feine und kleine kritische Arbeit aber war die jciserae Fausť, die
selbstherrliche Nátur des Papstes, ganz abgesehen von dem Mangel an
Sprachkenntnissen und kritischer Schulung, nicht geeignet" (u. m. 261).
Přes odpor znalců byl text s jeho povážlivými a neodůvodněnými změ-
nami otištěn a vydán, ačkoli papež sám i potom ještě stále jej opravoval.
Po smrti jeho zatím nastalé kongregace kardinálů 5. září 1590 zakázala
Bibli tu i zaváděcí bullu, což 26. září Urban VII učinil znova. Za to
pak vydána nynější Sixtino-Glementina (1592), která nedostatky vy-
vydání Sixtova odstranila, kriticky však nebyla neb není na výši
předlohy CaraíFovy.
Spor pak roznícen kolem 1870 stran dogmatického rýznamu bully
Aeternus ille: Dčjllinger ji uváděl za námitku proti neomylnosti papež-
ské in rébus lidei. V posledních letech, kdy biblickému studiu v Kímě
věnuje se více péče, uveřejněna celá řada příslušných rozprav na zá-
kUdě původních listin a učiněny různé pokusy, námitku tu vyvrátiti.
470 Rozhled náboženský.
Obyčejně odpovídá se, že ač vydání Sixtos^o bylo kriticky chybné^
přece neodchylovalo se od biblického textu, pokud jest bezpečným
pramenem víry. Nisiovi to nestačí, neboť, podle něho, pravé to jest
otázkou, pokud Vulgáta jest oním authentickým pramenem a pokud
Sixtův text právě v tom se s ní shoduje. Dle N. námitka prosté
a platně vyvrací se tím, že bulla Aeternus ille, ač na různá místa,
zvláště panovnickým dvorům, rozeslána, tedy jaksi ofíiciosně, jak dí
N.. uveřejněna, nebyla uveřejněna officielně, právoplatně, t. j. právně
a kanonicky jako výnos pro Církev závazný, zůstavši takto listinou
informní, právně neplatnou ; důkazy z průběhu celé akce historicky
vedené potvrzují se právě zmíněným zákazem kardinálské kongregace,
který by jinak byl býval neplatný a nemožný.
*
Nauka o pokladě zásluh Kristových a svatých v Církvi
(thesaurus Ecclesiae), zásluh to nadbytečných, ze kterých se udělují
odpustky, totiž odpuštění časných trestů dle měřítka starocírkevní
kázně (50 dní atd.), objevuje se v theologii teprve u scholastiků
IB. stol., jak ukazuje známý mnichovský badatel Dr. N. Paulus
(v Theologie u. Glaube 1914, 4 d.). Původně, v 2. a 3. stol. na pří-
mluvu a pro nadbytečné zásluhy mučenníků zkracována doba pokání.
Podkladem bylo přesvědčení, že v mystickém těle Kristově, v Církvi
dle nauky o „svatých obcování" (communio sanctorum) nejen hlava a
její zásluhy ostatním údům prospívají, nýbrž i zásluhy jednotlivých údů
vespolek. Po sv. Cyprianovi, tedy po 3. století neobjevují se zprávy^
že by na přímluvy obce kajícná doba byla bývala zkracována; byly
to prostě modlitby o slitování boží, kterými, jakož i jinými dobrými
skutky druh druhu před Bohem pomáhal. Teprve v 7. stol. v Irsku
a Anglii vyskytuji se t. ř. redemp tiones, jimiž obtížné a dlouhé
pokání, zvláště půst, se proměňovalo v lehčí, v modlitby a příspěvky
na dobré účely, které ve zvlášť obtížných případech, jmenovitě za ne-
mocné i jiní mohli vykonati. (Pokání za zemřelé připomíná již orleanský
biskup Theodulf f 821.) Že se zmírnění toho také zneužívalo, bylo
lidské; naukou nikdy a nikde zneužívání nepodporováno. V 11. stol.
začato udělovati odpustky za dobré skutky jakožto jakousi náhradu
za časné tresty (== kajícné skutky), avšak nikoliv, jak se zpravidla
za to má, na základě zadostčinného pokladu zásluh Kri-
stových a svatých, nýbrž pouze na základě biskupské jn-
risdikční moci vzhledem na přímluvu svatých a věřících; tak
Urban II 1096 křižákům poenitentiam totam peccatorum, de quibus veram
et perfectam confessionem fecerint, per omnipotentis Dei misericordiam et
Ecclesiae catholicae preees . . . dímittimus. Augustinova však zásada :
puniendum est peccatum aut a te aut a me, působila theologům neznáze
vzhledem na odpustky, i shledáno vysvětlení právě v náhradně, zadost-
Činné moci nadbytečných oněch zásluh, kterážto nauka o pokladě vy-
skytuje se poprvé po r. 1230. Ne tedy nauka o odpustcích, nýbrž
nauka o náhradním pokladě církevním vyvinula se z přesvědčení
o náhradním zadostčinění mezi věřícími ; odpustky teprve později tak
Rozhled náboženskf. 471
odůvodňovány. (Paalas opravuje také běžný údaj, že první doklad od-
pastku vyskytuje se v rkp. jakési passio z 9. stol. Rkp. jest předně-
pozdější, legenda pak — sama o sobě pravdě nepodobná — vůbec
o vlastním církevním odpustku nemluví.;
*
Stran českých společných poutí lourdských vyskytly
se u veřejnosti jakési neshody, xsaproti výpravám sodálským, pořá-
daným péčí pí Marie Benešové- Machainové, vybízí nový pražský
poutní spolek k účasti na jeho pouti. Účastníci oněch, gener. defin.
P. Alois Majer v čele, rozeslali brošurku, v níž je proti výtkám spol-
kovým hájí, poznamenárajíce naopak, že „vedoucím, za spolek se skrý-
vajícím činitelům pod rouškou duševního prospěchu, důstojné represen-
tace národa jednalo se o jinou, obratné tajenou a zakrývanou stránku
podniku".
Co před nedávném zdálo se skoro nemožným, tak četné pouti do
vzdálených krajin, není dnes, kdy i střední vrstvy a mládež podniká
výpravy k jižním i severním mořím, ničím neobyčejným již; odpadajíc
i obvyklé nářky na utrácení peněz v cizině, kterých výletníci tam utratí
jistě více než poutníci. Ale dlužno ovšem dbáti toho, aby to byly pouti,
ne něco jiného. Jmenevauý poutní spolek i nám ^kdysi poslal jakési
obražení, když jsme vyslovili pochybnost, že by Cechové v Lourdech
dělali tolik ťurore, jak v novinových reklamách psáno, obražení, které
pro jeho velkopanský ton jsme hodili do kcše ; psal je jednatel spolku,
podepsal je předseda a místopředseda, skládal je však asi také nějaký
„činitel za spolek se skrývající". Zmíněnou polemiku však bude dobře
urovnati pokojně, předpokládajíc, že nepřístojnosti budou zamezeny, aby
ještě snad i tam nevznikly nějaké národní ostudy !
*
Studie Aug. Gatarda „Musique grégorienne" podává obšírný výklad
o zpěvu chorálním. historii jeho původu, rozkvětu, úpadku a ob-
novení v intencích Pia X.
Hlavní činnost v organisaci a ustálení chorálu latinského přisu-
zuje 8 jiným znalcem, Germainem Morinem, sv. líehoři Velikému, dle-
něhož prý „cantus gregorianus"' se nazývá. Již za tohoto papeže zaveden
byl v Anglii a později péčí Pipina a Karla Vel. také ve Francii. Ale
různosti se záhy objevily. Škola cášská nedovedla uchovati tradici římskou
v původní ryzosti. O Velkonocich r. 787 bjl Karel v Eímě překvapen
rozdílem mezi chorálem gallským a chorálem sboru papežského. „Vy
jste patrně pokazili zpěv církevní" — pravil svým zpěvákům — „vraťte
se k původnímu prameni, revertimini vos ad fontem sancti Gregorii."
Středověk neobohatil melodického pokladu liehořova. Jeho dílo
uchovalo se neporušeno až do věku XVI. Pro nové svátky vybírány
chorály ze star3'ch raší nebo nový text přizpůsoben staré melodii —
arci ne vždycky šfastně. Tak podává mše de Sanctissimo složená
v XIII. století sv. Tomášem přiklad k obému : Introit Cibavit vzat-
2 pondělka svatodušního, graduale Oculi omnium z XX. ne-
472 Rozhled náboženský.
■děle po S7. Duchu, kdežto offertorium a communio dosti nejapaě při-
způsobeny chorálu svátků Svatodušních.
Renesance zasadila chorálu hlubokou ránu.^ Humanisté tonoucí
v metrice a prosodii nechápali rytmiky středověké. Řehoř XIII. nechal si
namluviti, že je třeba oprav dle nejnovějších zákonů hudebních. Dík
přímluvě španělského znalce Fernanda de las Ynfantas bylo nebezpečí
na poprvé z^žehnáno. Ale za Pavla V", dostal ředitel raedicejské tiskárny
na 15 let privilej tisknouti všecky knihy choráluí. A v několika letech
byla „reforma"' hotova, Anerio a Soriano slují oprávcové neoprávnění.
Řídili se hlavně snahou zkracovati, vlastně osekávati delší modulace, jichž
smyslu nechápali. Ale chtěli si dodati lesku i něčím positivním: vpašo-
váli kratší ozdůbky notové, kdo viděli často notu jedinou, upravovali
melodie bez důvodů, hromadili skupiny not na slabiky přízvučné, pře-
sraykovali přízvuk, slovem, ze živéh >, or2:anického zpěvu učinili mrtvolu,
kostru. Příklad jejich táhl a ve věku XIX nebylo zpěvu gregorián-
ského leč ve starých rukopisech.
Ve Francii počala „restaurace chorálu". Upíná se na jména dom
Guérangera, Pothiera, Moequereaua. Protivníci reformy namítali, že ve
zmatku odchylných manuskriptů nepodaří se nikdy zjistiti, jaký vlastně
původní chorál byl. Guéranger possavil pravidlo: „Souhlasí-li veliký
počet textů z různých dob a zemí, lze míti za to, že uchován v nich
text původní." Mocquereau přinesl hned doklady ve své „Paléographie
musicale". Uvedl graduale „lustus ut palma", jak je nalezl ve více
než dvoustech rukopisů z různých dob od století IX. do XVI. Sou-
hlasný text ukazoval jasně na znění původní. U všech kusů se takový i
průhledný důkaz arci nepodaří, ale znalci jako don Pothier dovedou ^
srovnávací methodou vyčísti aspoň pravděpodobnost toho kterého znění,
jako kritikové činívají s texty starých autorů.
Další díl studie Gatardovy podává důkladný rozbor touin, rytmiky
a textů zpěvu gregoriánského.
*
Vídenská konsistoř zakázala integralistickému týdenníku „Oester.
kath. Sonntagáblatt" útoky na Piův spolek, jež pr}'^ vedle všech
jiných nespravedlivostí jsou útoky na jeho protektora, arcib. Piffla. Dle
zvyku státních úřadů rozkázala konsistoř výstrahu tu otisknouti v čele
čísla beze všech dodatků.
Nostrifikace římských theologických doktorátův
vy^nosem ministerstva vyučování ze 16. bř 1914 upravena tak, že J
fakulty naše bez předchozího dovolení, jak žádal § 3. výnosu ze ■
6. června 1850, smějí uznati a úředně za svůj vyhlásiti doktorát nabytý
od rakouských příslušníků v římských učilištích: gregorianské univer-
sitě, v semináři sv. Apollináře, Collegium Urbanům de propaganda
lide, Collegium pontificium Internationale angelicum (nově upravené
z collegia S. Maria sopra Minerva). Předpokládá se jako dříve zdejší _
maturita, vedle toho pak předběžná práce písemná práce písemní (dle ■
výn. 8. dubna 1903), vysvědčení c zkoušce z arabštiny a aramejštiny
Kozhled náboženský. 47
a rigorosum z církevních dějin a práva; z prá^a odpadá, nabyl-li žadatel
římského doktorátu nebo licenciátu práv. Takovéto nostriiikace třeba
jen v roční zprávě ministerstvu oznámiti.
*
Republika Argentinská, jejíž representace není ani dost málo
klerikální, odmítá zasahování zednářatva do státního zřízení z těchto
důvodů: 1. Zednářátvo nesměřuje ku společnému dobru občanstva, ale
sobecké zájmy jednotlivců jsou mu na tikor; 2. stanovy zednářské
ukládají členům boj proti svobodě vyučovací, aby ze škol byli vyloučeni
kněží a řeholnice; tím staví se proti základním zákonům republiky
zaručujícím všem právo vyučování dle přf^svědčení jejich; 3. zednář-
stvo zbavuje své členy svobody a politické neodvislosti vyhrožujíc jim
tresty, nebudou-li voliti kandidáty předurčené; 4. zednářstvo tvoří stát
ve státě nebo lépe řečeno pitvoří se po něm ... Ve Francii toho
dosud neuznali.
Smutnou událostí s prvním sv. přijímáním polských
dětí v Moabitech, jež vzbudila v celém Polsku nesmírné rozhořčení,
zabývá se v posledním čísle také vědecký orgán proíessorů bohoslovi
„Ateneum kapi^nskie". V této čtvrti berlínské bydlí přes 7000 Poláků.
V dominikánském kostele mají polské služby boží, zpovědi a kázání.
Nemají však polské přípravy dětí k prvnímu sv. přijímání. Rodičové
padesáti dětí postarali se, aby byly připraveny po polsku jedním děl-
níkem, což potvrdili potom dva polští kaěží. Představený dominikánů
na prosbu rodičů svojil, že jim může býti uděleno první sv. přijímání
zvláště, ne společně se slavností dětí německýcli — ale s podmínkou,
že přijímání polských dětí nebude míti zevnějších známek zvláštní
slavnosti, že nebude praporu a promluvy. Děti přišly oděny v bílé ša-
tečky, vínky na hlavě a svíce v rukou, byly přítomny mši sv., ale
sv. přijímání neobdržely. Poručeno jim, že mají odejíti z kostela. Když
neodcházely a některé pláčem a reptáním vyjadřovaly svou bolest,
vkročila do kostela policie a bezbranné násilím vyhnala . . .
S polské strany byly tu asi nějaké neformálnosti, snad bílý šat,
vínky a svíce dávaly pobožnosti slavnosmí ráz, ale nicméně celý případ
jest dokladem, jak daleko může strhnouti přepjatý nacionalismus i cír-
kevní osoby.
Autor zmíněného článku hlavní příčinu nepřátelského chování
hakatistických kněží pruských k Polákům vidí v tom, že duchovenstvo
pruské nechalo se úplně opanovati vládou, že v církvi pruské často po-
roučejí úřady světs-ké a ne duchovni. Stará to tradice Bedřichů
a Jindřichů, by vládli v církvi, křižáků, by idee a instituce náboženské
vykořistili ve prospěch své materielní moci. Toť i filosoíická tradice
Kantova, by moralnost poddala se legálnosti. A to jest neštěstím církve
pruské, že se staví na roven s církví protestantskou, jejíž hlavou je
vláda světská.
Jaké následky má takové otročení duchovenstva vládě, ukázalo
se brzy po události moabitské : školní inspektor v Poznani roz^^slal
474 Rozhled náboženský.
jednotlivým správám škol nařízení, že vyučování náboženství jazykem
polským má se omeziti i v nejnižších třídách a v některých školách
úplně přestati . . .
Záležitostí zabývá se nyní živě také Vatikán, kde předseda kola
polského, kníže Radziwití, ve zvláštní audienci podával o ní papeži
podrobnou zprávu.
*
Denní praxe ukazuje na Rusi, jak daleko jest od papírových zá-
konů ke skutečnému jejich provádění. Přiznaná svoboda nábožen-
ská a spolčovací je „zákonitě" omezována. Mmisterstvo vnitra žádá
zrušení 22 spolkův ustavených přesně dle zákona ze dne 4. března 1906.
Spolky jsou souzeny i odsouzeny nikoliv na základě prokázaných fakt
nebo činnosti, nýbrž výhradně na základě libolného výkladu stanov.
Tak má býti rozpuštěno sdružení křesťan, dělnictva, protože jeho
úkolem je rozvoj povšechného i náboženského vzdělání ve kruzích
dělných tříd. „Chorální spolek" ve Zdunské Vole postrádá práva exi-
stenčního, protože míní dle stanov „povznésti zpěv a hudbu chrámovou".
To vše je státu nebezpečno a spolky prý dostaly schválení pouze
„přehlédnutím". Soudní tribunál v Minsku odsoudil k devítidennímu
vězení katol. sedláka, který si vzal za choť pravoslavnou dívku pře-
«tGupivší na katolickou víru, V policii není místa pro katolíka nebo
pro pravoslavného s katolickým příbuzenstvem.
Úkaz toleranční z r. 1905 platil vlastně pouze čtyři měsíce, neboť
již v srpnu téhož roku „modifikovalo" jej ministerstvo vnitra, když
se celé, násilím za orthodoxní prohlašované osady přihlašovaly k církvi
římské. Dík této libovolné interpretaci dobrého onoho zákona svobody
je třeba pořád ještě podávati kolkované žádosti za schválení přestupu,
platiti taxy I rub. 50 kop. a stavěti se tak pod zřejmý dohled policejní.
Odtud také každodenní odsuzování k pokutám, odvolávali se kdo na
neodvolaný posud zákon svobody!
Zemí skutečné náboženské svobody zdá se býti dne^ Kolumbie.
Pět milionů katolických obyvatel tohoto státu nemusí se domáhati státní
ochrany pro své náboženství. Víra je ctěna ne ve jménu svobody svě-
domí, nýbrž proto, že jeví se nezbytnou potřebou jednotlivci i celku.
Od třiceti let zasedají v ministerstvu upřímní katolíci, a lid vidí, že
«tát není méně pokročilým než jinde.
*
Známo, že pr a vos lavné ducho ven s t vo naRusi nestojí
na vysokém stupni vzdělanosti, a proto je tím divnější, že
evětští spisovatelé, kteří jin^k si hrají na horlitele pravoslaví, vystupuji
proti návrhu zákona o zřízení dvou nových duchovních akademií, ve
Vilně a Tomsku. Tak Meňšikov v Novém V řemeni vystoupil
proti akademickému vzdělání duchovních, protože prý náboženská
víra i osvícený rozum jsou neslučitelný. Cím učenější prý
duchovenstvo, tím méně prý vštěpuje víru, ducha náboženského. Meňšikov
vlastně nevěří v pravdivost křesťanství, ale jako volnomyslitel vysoko
je cení jako prostředek, udržující v pořádku a ušlechťující lid. A po-
Rozhled náboženský. 475
névadž lidé vyšší kultury jsou dosti disciplinovaní (??), není jim vlastně
náboženství třeba, a pro lid stačí duchovní nevzděUní, jen jsou-li zbožni,
ctnostní. A ctnosti, zbožnosti prý nenabude člověk vzděláním Ze ne-
vzdělaní kněží nedovedli by víry proti útokům nevěrců hájiti, na to
Meňšikov nedbá.
Při té příležitosti poznáváme, že pravoslavné Rusko má dosud
pouze 4 vyšší ústavy bohoslovecké, t. zv. akademie, -iti seminářů,
186 mužských (chlapeckých) učilišť a 70 dívčích ú-stavů, což na roz-
sáhlost Ruska a velký počet obyvatelstva jest nesmírně málo.
Vedle nevzdělanosti vyčítá se pravoslavnému ducho-
venstvu, že nakaženo neduhem opilství zároveň
8 lidem, který by mělo slovem i příkladem vésti ke střídmosti. Proto
N. Naděždin v časopise .,Deň" ukazuje, že naděje na duchovenstvo
v boji protialkoholistickém jest velice slabá a proto bylo by třeba nej-
prve duchovenstvo samo přivésti ke střídmosti, než je povolávají k boji
^s národní ruskou nepravostí". Sjezd duchovních diecese archangelské
přiznal se ostatně sám k téco „nepravosti". V Cerk V ě s t n. ohra-
zují se však proti takovému všeobecnému obvinění duchovenstva z ne-
střídmosti intelligencí, která pr}' není také prosta téhož neduhu . . .
A ještě hůře je to u šlechty, kupectva a jiných stavů. Na koho tedy
lze spolehnouti v boji s itlkoholismeni ?
*
Provádění biskupského dozoru stává se na Rusi velmi
obtížným pro rozsáhlost ruských diecesí, z nichž některé mají rozlohu
prostředních států evropských. By se tedy biskup sblížil s lidem, nutno
amenšiti rozměry diecesí. Taková reforma však naráží na překážku
finanční. Zřízení celé řady nových biskupství vyžadovalo by značných
prostředků, a státní pokladna nerada dává peníze na potřeby duchovní
správy.
Nemůželi se však snadno uskutečniti založení biskupství
v okresech, pak doufají, že bez zvláštní námahy lze dosíci jisté orga-
nisace církevně společenského života v okresních městech jako středech.
Mnoho od takové organisace pro náboženský život očekává Lukinskij
v Rossiji, poukazuje, že duchovenstvo jelabužského okresu ve vjatské
diecesi již dosáhlo od biskupa práva, by smělo zříditi pastýřské orga-
nisace po okresech Tím podle jeho mínění snaha utvořiti z okresů
středy církevního života nabyla určité formy, a okresy takové budou
se asi v budoucnosti množiti a obnoví církevní život . . . Jiní však
vyslovují se pro organisaci farní jako bližší k potřebám jedno-
tlivců, přibližující ji rodině.
Trpce si naříkají na Rusi na ne sjednocenost mezi ducho-
venstvem vůbec a mezi duchovenstvem městským a venkovským
zvláště. A to škodí velice hájení zájmů duchovenstva, jež má nepřátele
v jiných stavech a mezi sebou není sjednoceno. Venkovské duchoven-
stvo vytýká městskému hrdost, ano se téměř štítí venkovských baťušků,
chladnost v obcování, tak že bude těžko očekávati, že by se obojí
duchovenstvo upřímně, srdečně spojilo v jeden celek. Je to smutné, praví
476 Rozhled náboženský.
kněz A. Cb., ale duohoven-ítvo nesmí vinu dávati žádnému jinému, než
sobě samu.
Jistý vzdělaný Angličan vykonal s ruskými poutníky, jsa oděn
v oděv ruského sedláka, pout do Jerusalema i vydal o této své
cestě knihu, která je nepřetržitým chvalozpěvem na zbožnost ruského
lidu, jenž odtrhnuv se od všední práce své, odtrhuje se též od svých
zlozvyků, na pouti je velice střídmý, přísně zachovává posty, nejí nejen
masa, nýbrž ani mléka a másla, nekouří, nepije vodky a velice zbožně
se modlí, ano poskytuje cizinci téměř nedostižné příklady zbožné nálady.
Rada professorů duchovní akademie petrohradské dodala synodu
prosbu — již třetí — o prohlídnutí a novém vědeckém vydání
staroslovanského textu Bible, protože nynější text nehodí se
k vědeckému upotřebení. Práce s opravou a vydáním Bible spojená
bude trvati asi 50 — 6u let a na vydání bude třeba přes 80 000 rubiíi.
*
Již loni jsme se zmínili, jak východní církev krutě za-
chovala se k pravoslavným mnichům ruským na hoře Athos, kteří
prokazovali božskou poctu jménu Ježíš, jak ji proka-
zuje církev katolická. Synod řecké církve v Cařihradě prohlásil učení
toto za kacířské, mniši ruští byli násilně odvezeni a z Oděsy rozehnáni
po Rusku. Nyní také synod petrohradský pohání k soudu mnichy, že
prý šířili „rouhavé a kacířské učení o Božstvu Jména Božího". A tu
poslal bývalý mnich Antonij. ve světě zvaný Alexandr Bulatovič, sil
mnichy synodu oznámení, že k soudu se nedostaví a hájí své učení
o božské poctě jména Ježíšova, odvolávaje se na pravoslavný kate-
chismus a spisy sv. otců, Cyrilla Alex., Jana Zlatoúst. a j., kteří po-
tvrzují jeho učení. Tím, že východní církev tak příkře se postavila
proti učení o božské poctě jména Ježíš, prohlásivši je za blud, rozšířila
se propast mezi církví východní a západní a zmenšily se naděje na sjedno-
cení obou církví, o něž se u nás tolik přičiňují. Ostatně na Rusi sami
nevědí, jak pohlížeti na „i m e b o ž n i k y", jak s opovržením jmenují
přívržence učení Bulatovičova. Aspoň soukromý docent A Pokrovskij
v UtruRossiji dokazuje, že odsouzení nauky o božské poctě jména
J. jako kacířské vrhá na pravoslavnou církev kanonickou klatbu pěti
sněmů cařihradských ze 14. století odsoudivších učeni Barlaamovo.
*
Patronátní právo, kořen mnohého zla v duchovenstvu a tím
i v náboženských poměrech našich, mnohem hůře působí v církvi
anglikánské. Sněmem 1897 povoleno patronátní právo též prodati.
Kdežto u nás by se na takový artikul asi pramálo kupců našlo, pro-
davačů však víc než dosť, v Anglii jest naopak, a to z té příčiny,
že obročí jsou bohatá a mohou státi se bohatým pramenem příjmů
nějakému chráněnci, který se odhodlá přijmouti svěcení, ano i sa-
mému kupci, který si jako patron od obročníka vymíní určité dávky.
Není-li takový neb onaký obročník hned pohotově, obsadí se obročí
Rozhled náboženský 477
nějakým žadatelem, který bude zavážeti jen tak dlouho, než se ten
pravý najde Dávky obročníka patronovi jsou prý někde toliké, že
obročník nucen hledati si vedle úřadu živnosti jiné; jsou mezi nimi
agenti, cestující, zubní lékaři atd. Tedy doslovně ofíicium propter
■beneíicium.
U nás dle občasných neurčitých zpráv se o úpravě patronátních
poměrů pořád „jedná". Lid, ba obecenstvo vůbec ani netuší, jak jsou
pro kněze mnohdy tísnivé a ponižující. Na druhé straně však jsou
tak spletité, že i jen poněkud uspokojivé řešení naráží na mnohé,
zdánlivě nepřekonatelné překážky, překážky, kterých s novověkým
vývojem hospodářství a finančnictví spíše přibývá než ubývá. Vyvlast-
niti totiž práva patronská nebylo by ani tak nesnadno; ale na koho
uvaliti povinnosti? Obročníku neb obročí samému patron již po-
měrně málokde co dává, máme-li na mysli dávky pravidelné. Ale jsou
tu dávky mimořádné, příspěvky na budovy (chrámové nebo farní),
které někdy mohou býti velmi značné. Jsou místa, kde by jen poněkud
slušná oprava budov lěch poplatníky přímo zničila, kdyby se dalo vše
podle přísných dobrozdání ústřední komise pro zachování památek. Ba
i taková místa jsou, kde poplatníci s patronem v čele nejsou nebo
nebyli s to, budovy i jen od zkázy udržeti; připomínám velkolepé
stavby, pořízené kdysi od klášterů, které pak lehkovážně zrušeny, aniž
pamatováno na nějakou zálohu, ze které by povinnosti jejich dále mohly
býti hrazeny.
Nejjednodušší návrh jest, jako vždy: ať všechny povinnosti pře-
've-zme stát, jako časem přebíral práva a částečné též povinnosti (do-
platek na kongruu, nedávno pense kněžské atd.) Avšak řešení toto,
pro okamžik snad nejvhodnější (t. z, matice náboženská by převzala
všechny povinnosti a práva, tato ovšem v rámci kanonických předpisův,
jak dosud, všechna obročí byla by všem přístupná dle zásad konkursních,
tedy kus jakési rovnosti mezi kněžími, které za nynějších patronátních
poměrů v pravdě není) — zdali jest možno nazvati je pro náboženství
nejvhodnějším také pro budoucnost, toť vzhledem k sekularisačním
choutkám otázka velmi choulostivá, nehledě ani k tomu, že výbava
nebo vyvlastnění takové z práv a ještě více z povinností patronov3^ch
bude narážeti na nemalé obtíže, chtěl-li by stát, jak by po právu
i z důvodů peněžních chtíti mohl a musel, na patronech nějaké při-
měřené výkupné, a to na všech, jak se samo sebou rozumí, má-ii
oné rovnosti a rovnoprávnosti býti docíleno. Tak, vzhledem k tolika
činitelům v otázce té rozhodujícím, ač se všude uznává, že „se něco
státi musí", málokdo, nebo snad nikdo neví, cd, aby to bylo dobré.
Rozluka, některými navrhovaná, mohla kdysi býti výhodná, nyní po
dobrém sotva půjde — a půjde-li po zlém, bude pro nás konfiskací
a ožebračením.
HliHí^a 3;í
á78 Rozhled vědecký a umělecký.
Uědeckš a umělecky.
V posledním č. Nov. Obz." začíná Jan Blokša uveřejňovati do-
pisy, jež mu kdysi poslal Vrchlický (první 9. dubna 1891). Jeden
z nich týká se n?iší „Hlídky literární", zvláště rozboru, jež v ní 1890
podal prof. Lev Sole o prvním překlade „Božské komedie*' Danteovj
I. dílu (^Pekla"). Proto také se o dopisech a úvodě p. vyd. zmiňujeme.
P. vyd. straničtěji, než u takových edicí bý^vá zvykem, ') staví se po
bok Vrchlickému. Není to sice bez jakési pikantnosti — horlivý eucha-
ristian Blokša po boku Vrchlického proti nám — ale kdyby se tomuto
byla stala křivda, nemohli bychom ani my nic namítati, že divné to
spojenectví právě proti nám namířeno. Avšak toho důvodu zde není,
naopak, výtky p. vyd. jsou v pravdě nesprávné, nevěcné.
Nebožtík Sole se již hájiti nemůže, tedy budiž promluveno za něj.
Předně zaráží, že p. vyd. přidává se ke stížnosti Vrchlického, že
kritika vrhla se na jeho překlady teprv po desíti letech („Peklo"
vyšlo 1879). Ale co probůh na tom? Kdyby po dvaceti, po třiceti .. .
co na tom? Na nejvýš by to byla nepřímá výtka kritice současné,
že nechtěla neb neuměla k významnému dílu tomu konati svou po-
vinnost. „Hlídka lit." však 1879 ještě dlouho nevycházela, i nemohla
se na ně „vrhnouti", Sole pak měl tehda 18 let, i bylo mu ještě
„vrhati" se na jiné klassiky než na Danteho. Tož co s tím?
Naopak, myslím, že právě proto nutno Šolcovi přičísti v zásluhu,
že byl první, jenž „pustil se do, Pekl a' pitevní k ri tikou", jak
p. vyd. píše. Pražská kritika totiž (mimo „Vlast") Vrchlickému jen li-
chotila a tak jej zpovykala, že každý odpor jej dráždil a sváděl
k nadávkám : pracný a nevděčný úkol probrati jeho překlady, připadl
nám klerikálůra. Byl arciť i s naší strany vykonán jen částečně, neboť
i našincům odpadla chut nechati si nadávati od přemocné kliky, kterou
i někteří našinci z nerozhodnosti nebo krátkozrakosti podporovah. Ale,
má- li celá činnost Vrchl. býti kriticky oceněna, úkol ten venkoncem
vykonán býti musí po způsobu Šolcově, verš za veršem. Co
o posledních překladech jeho napsal Dr. Sterzinger. snad p. vyd. zná,
bylo to i v „Hlídce" zmíněno (1913, 393}', i jest obava, že ani ostatní
překlady po další „pitevní kritice" nebudou shledány tak zdařilými,
za jaké je současné posudky vyhlašovaly.
Ale k věci samé. Sám Vrchlický se přiznává, že I. vydání „Pekla"
bylo ukvapené. P. Blokša pak píše doslovně, „že do I. vydání
překladu Božské komedie vloudilo se dosti mnoho ne-
dostatků, ba až nejapností".
') Místo polemiky bylo lépe přidati nějaké vysvětlivky k dopisům samým. na.
př. ko zmínce o Vrchl. o Vltavě, kterou v I. vyd. byl vynechal (srv. »Hlídka lit.«
ISSO 175^;.
Rozhled vědecký a umělecky. 479
Nuže, CO z!ého spáchal Sole s „HI. lit.", kiyž tyto nedostatky
a nejapnosti dopodrobna zjistil?! Arcif p. vyd. podotýká lined
také, že překlady nětueeké, na př. „Kannegiesrů, Gildemeistrů (sic),
Hasenclewerové a nedávno Zoozmannů", nevynikají „co do obsahu a
íormy nad uáš" Nejsem dantistou jako p vyd. a četl jsem před lety
jen ty starší překlady, avšak o správnosti úsudku toho dovoluji si
vzhledem k I. vydání Vrchlického, o něž jedině tu jde, s i 1 n o po-
chybovati. Ale buď si, chyba chyby neomlouvá. Vrchlický sám I. vy-
dání značně o pra vil, při čemž mu „pitevní kritika"' Solcuva i^a
později Dra Šimanka) mohla prokázati velmi dobré služby, a také
prokázala.
P. vyd. téhož r. 1890 na str. 175 též „Hlídky literární" právě
hned za posudkem Šolcovým a mojí red. poznámkou uveřejnil zcela
pochvalný posudek o překlade Vrchl. z Buonarotti (nebo Buonarroti),
arcif jen povšechný, bez pitvání, však také bez nejmenšího rozpaku se
strany redakční. Nešlo nám tedy o to, by Vrchlický mermomocí byl
„pronásledován'', jak on píše. Mojí redakční zásadou bylo uveřejňovati
beze změny a omezení (mimo věci íidei vel morům) příspěvky
s podpisem odborných znalců — a tím Š^lc byl zajisté! Tak se stalo,
že i Šolcův rozbor po přednosti filologický byl uveřejněn do slova,
ačkoliv i jiným spolupracovníkům i mně zabíhal do méně důležitých
podrobností, které vzhledem k obtížím překladu i od Šolce uznávaným
mohly pro širší veřejnost ostati nepoznačeny nebo býti zkrátka
odbyty ; kritik sám pro sebe ovšem, stejně jako překladatel, jich pomi-
nouti nemůže, jde-li o dokonalé vystižení originálu, jaké měl Sole
na mysli. Ale toť konečně byla stránka čistě formální, o kceré znalec
jako Šolc měl právo rozhodovati si sám a která škodila na nejvýš pů-
sobivosti kritiky, nikoli významu a hodnotě její. Já aspoň spatřoval
jsem v tom snahu, poznamenati filologicky všechna místa,
na nichž potřebí ještě pilovati, tak jako v každé jmé kritice upozorňuje
se i na podřízené podrobnosti, které spisovateli snad ušly. Naše obe-
censtvo, na takovou akribii nezvyklé, mohlo v tom spatřovati úmyslné
hnidopišství, avšak i toto omezené hledisko ustoupí Časem správnému,
které v jiných literaturách již déle jako samozřejmé rozhoduje.
Jde však hlavně o to, že správnosti Šolcova rozboru nikdo
neupřel a neupře, tedy že Šolc měl pravdu, Vrchlický ne.
Toliko v posledním vy'čtě (co do fonetiky) ozývá se naproti českým
zvyklostem Moravan a žák Bartošův ; kakofonií nepotřebných ostatně
mají i jiné spisy Vrchlického v.c než dosf, i nebylo zbytečno na ně
upozorňovati.
Vzhledem k tomu, že Sole pokládal dokonalý český překlad rý-
movaný takořka za nemožný a radil spokojiti se k vůli smyslu
originálu uerj-movaným, předeslal rozboru svému několik slov o rýmu^
která i dnes ještě stojí za přečtení. Byl to jeho názor, jejž jako dobrý
znalec básnické techniky měl právo vysloviti a o kterém možno disku-
tovati. Vrchlický opraveným vydáním jej z části překonal a český
33*
480 Rozhled vědecký a umělecko.
překlad takto mezi jiné světové překlady čestně zařadil, K dokonalosti
VjiSoleově smyslu schází arciť ještě mnoho.
P. Blokša však také podotýká, že SjIc kritiku svou „kořenil
j i z 1 i v o s t m i". O e 1 1 p. Bl. kritiku Šolcovu t e ď, než tato slova na-
psal, či uap=?al je pouze dle vzpomínky a jako ohlas stížností Vrchlic-
kého? Oítrá byla, tof pravda; jizlivá? — nevíra a neřekl bych. Ostatně
je to věcí gusta, tak jako to, když Vrchlický píše o „fanatismu p. Šolce
a jeho soudruhů" neb o „cynickém pronásledování P. Vychodila a sou-
druhů". Vrchlický obviiíující někoho z cynismu — tof opravdu Gracchi
de^seditione querentes 1 Či myslí p. vyd., že ne?
?. Blokša má na Vrchlického příjemné vzpomínky osobní, an po
oněch kritikách V. požádán byv nakl. Ottou prohlédl Blokšovu práci
o Danteovi, v níž viděl jakési zadostučinění, a poradil mu ucházeti se
u C. Akademie o podporu na vydání, slibuje žádost co nejvíce pod-
porovati. Avšak byť byl amicus Plato, magis amica veritas !
Tím budiž i tato kapitolka vzhledem k Vrchlickému s naší
strany vyřízena.
Pražský „Zvon" srovnává dnešní literární poměry s dřívějšími
a domnívá se. že záliy se dostaví reakce proti nynější erotomanii,
která zachvátila kde jakého mladého novelistu. „Nelze otevříti knihy,
aby při každé příležitosti, v každé piece necpalo se nám nejnabubře-
lejším slohem líčení milostných scén, které by naši předchůdci byli
prostě označili pornografickými, ale kterj^ my musíme přijímati j^ko
moderní oprávněnost (!), shledávají-li autoři v takovém rozjímání
ukonejšení svých libůstek." A táže se: „Nelze už v mladším životě
vskutku nalézti jiný^ch vznětů, jiných zájmů, hodných uměleckého
zpracování, jiných životních základů stejně důležitých? — Komu je
četba kulturní potřebou, tomu se literatura takovouto mánií ovšem
znechutí." Tak píše „Zvon" docela správně na svých zadních stránkách,
ale v přední belletristické části sám není někdy o mnoho lepší. Stačí
čísti třebas jen jako tasemnice roztáhlé práce E. Trévala, jež skoro
vesměs obírají se jen pathologickými zjevy sexuelní perversity a líčí
je nejednou naturalisticky až do hnusnj^ch podrobností — a člověku
se opravdu „literatura takovouto mánií znechutí".
*
Přátelé českého archeologa Dra Jos, Lad, Píce prof. Dr. Jan
Kryštůfek a řed. panství Jan Waněk vydali „Píčův poslední
odkaz", totiž několik poznámek ke sporu o Rukopis Královédvorský,
jehož pravost Píč do poslední chvíle hájil, a paleografické úsudky od-
borníků pařížských a milanský-ch, ku kterj-m P. 1911 se dvěraa listy
RK byl zajel; úsudky ty, jak známo, neznějí pro RK nepříznivě, ale
od protivné stran}- přijaty s pochybnostmi, že by se vůbec zakládaly
na zcela jistém přesvědčení vědeckém — psáno o osobní ochotě k ta-
zateli. To a ještě více zpráva, že musejní sbor o jeho podání nejednal,
jak si P. přál, hned druhého dne, rozrušila churavého učence tak, že
již koncem r. 1911 sáhl si na život. Vydavatelé chtějí brošurou vy-
Rozhled vědecký a uměieckv. 481
vrátiti léž vyslovené podezření^ jakoby ho k neblahému činu bylo do-
hnalo chování některé určité osobnosti.
Německá společnost Goethova letoším 34. svazkem za
1913 svůj sborník uzavírá. Dlouholetému předsedovi jejímu Erichu
Schmidtovi právě v posledním svazku souzena posmrtní vzpomínka.
Jelikož látka pro životopis G. jest už důkladně vyčerpána a, jak kdosi
podotýká, alle:? Wichtige und sogar alles Xicbtige veřejnosti předloženo,
není proč obíáhlou ročenku vydávati dále, i bude spolek zprávy své
uveřejňovati v ročence menší Jahrbuch der Goethegesellschaft
Společnosti takové přispívají k udržování památky těch kterých
osobností, ku sbíráni cenných i bezcenných dokladů z jejich života a
činnosti, avšak také k malichernému modlářství.
„Bulletin de Tlnstitut International de bibliographie", udává počet
vydaných knih ve všech zemích (I; od vynalezení tisku na 11,638.810
včetně inkunabulí či prvotisků vyšlých od r. 1436 do 1500. Němci se
chlubí, že počet jejich inkunabulí jest největší: 20.000. Francouzským
učencům zdá se počet ten upřilišenj^m , ač li nemíní se tu Německem
celá říše římského císaře i se zeměmi jiných jazyků. Vlaši čítají kolem
6536, Hollardané 2049, Francouzi 1125 prvotisků. Teprv počátkem
19. století nabyla knižní produkce rozměrův obrovských. Od r. 1900
do 1908 vyšlo z lisů tiskařských 8,714.000 knih. V období 1500 až
1536 byl průměrný roční počet pouze 1250 knih, v jediném roce 1700
převýšil již 10.000 a 1887 překročila produkce po prvé lC'0.000. Průměr
roční v dcbě 1900 — 1908 dostupuje 174. 375. Od Guttenbergových po-
čátků číslice jest víc než stonásobná a přesněji počítáno jest v uvedeném
osmiletí 140krát větší než v letech 1500 — 1535.
Statistika tato arci nemůže určiti, kolik v lížasných těch číslicích
jest knih dobrých, kolik zlých a jaká potopa vody, kalu i špíny za-
plavila z nich svět.
Roku 1911 byla vyslána krakovskou Akademií vědecká vý-
prava do Švédska, aby probádala a popsala všechny tisky a pa-
mátky polské, jež tam byly vyvezeny jako kořist v minulých stoletích.
Vůdcové výpravy vydali nyní nákladem Akademie obšírnou „Zprávu"
o výsledcích svého pátrání, jež přineslo mnohý zajímavý vědecký objev.
„Zpráva" popisuje celkem 205 rukopisů, pocházejících z Polska ; vět-
šina z nich náleží do knihoven poznaňských, mnoho do korunního
archivu a královské knihovny. Z nich 160 obsahuje úplně neznámé
knihy, ve vlasti zaniklé a zapomenuté. Poněvadž švédské lupy v Polsku
neměly úkolem ničiti památky, ale byly vykonány účelně pro oboha-
cení královských sbírek a povstávajících tehdy knihoven, není divu, že
nalezly se tu věci prvořádné hodnoty pro literární dějiny polské. „Zpráva"
obsahuje důkladné popisy probádaných knih a rukopisů, někdy jejich
obsah, otiskuje čelnější části a podává obrazy titulních listu četných
unikátů.
482 Rozhled vědecký a umělecký.
Literatura ruská letos nepřinesla nic významnějšího. Povídky
starších spisovatelů, na př. L. Andrejova „Nadsniertnoje" a F.
Sologuba „Zena umnago čelověka" jsou věci bezvýznamné a
přímo nudné. Jedinou poněkud zajímavou novinkou jest povídka mla-
dého spisovatele K. Treněva „Ljubov (láska) Borise Nikola-
je vič a", uveřejněná v měsíčníku „Z a věty", napsaná na thema:
ukázati mravní osvícení, „vzkříšení" hlavního hrdiny od těžkého pro-
vinění před ženou, a pokáním i lítostí povznesšího se na vysoký stupeň
lásky k ní. Thema to, jehož ani Tolstoj sám nezmohl není sice mladým
spisovatelem úplně zdařile provedeno, ale povídka jeho se čte se zájmem.
*
28. března 1914 měl básník N. M. Minskij v Petrohradě zajímavou
přednášku o „lásce k předmětům a lásce k lidem" v níž hleděl
poukáziiti na rozdíl mezi zásadami evropské a ruské literatury. Evropská
literatura podle jeho mínění vznikla z klassicismu s jeho kultem osob-
nosti, později však byla nadšena kultem předmětů přírody (romantismus)
i kultem předmětů, vytvořených člověkem (realismus). Zcela jiný motiv
je základem ruské literatury, jejíž kořen je láska k lidem ve smyslu
sebeobětavé lásky evangelické, ve smyslu lidumilnosti křesťanské.
Fossilní nálezy koster lidských obohaceny v po-
slední době předmětem dosud snad nejcennějším, kostrou člověka,
nalezenou při kopání ve svahu rokle Oldoway v (německé) středo-
východní Africe. Na Jávě v řečišti u Trinilu Tiašel beze svědkův
E. D u b o i s svého pithekanthropa na čtyřikrát (v září 1891 zub, pravý
molár, v říjnu o metr dále poškozený hořejšek lebky, v srpnu 1892
o 1^ ra. dále levou kost stehenní, později v téže vrstvě levý molár),
ovšem mezi jinými kostmi. 1856 náhodou prokopali se dělníci u Dor-
napu v Neanderském údolí (u Diisseldorfu) do jeskyně naplněné
asi 2metrovou vrstvou diluvialní hlíny a tu při odklízení zakopli do
ložiska kostí, jež pak sebrány a s jinými již pohozenými sestaveny
nedaly sice kostry celé, ale přece více částek jejich než nález Duboisův,
třebas také silno poškozených. 1907 v píščině u Mauer v okolí Heidel-
bergu taktéž dělníci našli 24 m hluboko spodní čelist, podle které
usouzen a sestrojen homo Heidelbergensis.
Od nálezů těchto, jichž důležitost nebudiž podceijována, ač se také
fantasticky přeceňuje, výhodr.ě liší se nález oldowayský, že nalezena
kostra celá v jednom ložisku pohromadě a vyňata znalci
(berlinského geologicko paleontologického ústavu), tak že záměna celku
nebo částí jest vyloučena, což u jiných nálezů vyloučeno není. Zpravodaj
Dr. H. Reck píše hned o desíti ba statisících let stáří této kostry
(v tuffé zachované), z čehož bude asi třeba trochu sleviti, ale jistě jest
kostra prastará. Tato kostra pak vykazuje velmi málo primitivních
známek, svědčíc o vysoce vyvinutém plemeni lidském vpra-
věku na africké pevnině. Tedy zase žádná poloopice, nýbrž do-
cela řádný člověk, první, který se z africké starobylosti našel. Zvířecí
Rozhled vědecky a umělecký. 483
h
druhové jeho tamtéž nalezení jsou větší nežU všichni dosud známí, na
př. žebro jednoho z nich 21^ Qi dlouhé (u diplodoka jen 1'86 m).
Výtěžek kopání oldowayského odvezen v 800 bednách o váze
150.000 kg. Nálezem oné kostry byly vykopávky neočekávaně dovršeny.
V zájmu vědecké pravdy třeba tohoto nesporného předka našeho uvítati
s radostí právě v Evropě, která, jak přirozeno, sice lépe prozkoumána
a více svědkův již vydala, avšak nespolehlivých, protože nedobře za-
chovalých a objevených za okolností ne vždy nad veškero podezření
povznesených ; vždyť je dosti známo, co dělníci při takových příleži-
tostech vůči badatelům dovedou !
*
K úplnému zatmění "ílunce dne 21. srpna t. r , které bude
viditelno v Grónska, Norsku, Švédsku, Rusku, Persii a při ústí Indu,
vydal sekretář londjmské university Dr. W. Eceles, jako zástupce
sdružení pro zkoumání vlivu paprsků slunečních na bezdrátovou
telegrafii, obšírné provolání, ve kterém žádá všecky, kdož mají příle-
žitost a vůli konati pozorování vlivu zatmění slunečního na šíření vln
elektrických, aby mu výsledek svých poznatků sdělili. Praví při tom,
že je dlužno zejména míti zřete) k šíření se vln elektrických, jichž
lomivost a absorpce bude docela jiná, pokud procházejí prostorem za-
tmělý^m, než procházejí-li krajem od slunce ozářeným. Míní, že síla,
frekvence a způsob přirozených elektrických vln a atmosférických vý-
bojů doznají ve krajích zatmělých určité změny. Mají-li se pozorovati
značky telegrafické, pokud procházejí stínem slunečním, je třeba říditi
je osou setmělého prostoru. Zatmění potrvá asi dvě minuty; je tedy
žádoucDO, aby skandinávské a ruské stanice korespondovaly po nějakou
dobu před zatměním, pak ve chvíli, kdy zatmění trvá a konečně když
přestaly. Je prav>áěpodobno, že i stanice v Indii a ve východní Africe,
jakož i stanice na lodích, plujících Indickým oceánem, budou moci
pozorovati vliv zatměni na radiografii, a sice odpoledne, kdežto lodě
v Atlantickém oceánu, dále místa ve východní Kanadě a ve Spoj.
Státech severoamerických budou míti příležitost pozorovati, účinky za-
tměni již záhy z rána. Není vyloučeno, že i v krajích, kde zatmění
nebude viditelno, budou účinky jeho patrný. Výbor sdružení rozešle
zvláštní formuláře, v nichž bude udáno, ve které době se má vliv
zatmění pozorovati a do uichž bude nutno výsledky pozorování zapsati.
Zpracování došlé látky převezme sdružení a uveřejní pak úhrnný
výsledek.
*
V namanganských horách oblasti Ferghanské ve středu asijského
Ruska byl dle „Welt der Technik" nalezen měkký kov špinavě
hnědé barvy a neobyčejně velké váhy. V chemické laboratoři v Moskvě,
kde byla hmota tato zkoušena, objeveny pak její další, neméně podivu-
hodné vlastnosti ; mezi jiným zjištěno, že ve sloučení s kyselinou vy-
vinuje náramně nízkou teplotu a že všecky nádoby, do kterých smíše-
ninu tuto dali, rozsypaly se ihned na prášek, třeba byly ze skla.
z porcelánu, ze železa nebo z kamene. Je též pozoruhodno, že všecky
484 Bozfaled vědecký a umělecký.
předměty, jakmile přijdou do styku s tímto kovem, pozbudou mnoho
ze své váhy.
Naleziště kovu tohoto leží v místech bohatých ua rudy uranové,
ale příbuznost s radiem nebyla u něho zjištěna, třeba že chemikové
doufají, že podaří se jim objeviti i léčivé vlastnosti jeho.
Při pokusech s touto látkou dlužno prý býti velice opatrnýmy
a to vzhledem k vlastnostem již označeným.
*
Španělský fysik Blanco objevil prý, dle zpráv z Madridu, způ-
soby zužitkování atmosférické elektřiny k účelům osvětlo-
vacím. Přístroji připnutý^mi k několika anténám, upevněným na
dřevěn3'ch věžích výšky 10—12 m, podařilo prý se mu získati proud
až 6000 Voltů, kteráž energie dalším převodem však poklesla na
150 Voltů, což arci ještě postačilo, aby proudem tím hořelo 15 žárovek,
kterých k pokusu užil.
O podobných technických nemožnostech přeskakují co chvíle
zprávy a Blanco není prvním ani posledním, který si chce zužitko-
váním elektřiny atmosférické dobýti vavřínů. O pokusech druhu tohoto
přednášel 1. r. Dr. v. Link ve fysikálním spolku ve Frankfurtě a z jeho
přednášky lze bezpečně usuzovati, že všecky byť i na pohled nej-
duchaplnější objevy v tomto směru nelze bráti nikterak vážně. Pravil,
že atmosférická elektřina celé naší zeměkoule vydala by asi 1500 Am-
pěrů, z čehož by na 1 km* připadla asi jedna tisícina milontiny Ampěra.
A jen s proudem tohoto nepatrného množství dalo prý by se trvale
experimentovati a technické využití jeho mělo by výsledky pranepatrné.
Větších proudů dalo by se dobýti pomocí kovových desek zakopaných
do země, jež by bylo dlužno spojiti měděným drátem. Obnášela-li by
vzdálenost desky k desce 1 km a niěl-li by drát je spojující asi 20-^
odporu, dalo by se získati asi 05 Miliampěra; úČin tohoto proudu
rovnal by se asi pětisetině tisíciny Wattu, což jest asi desetimiliontina
jedné koňské síly.
Proudy tyto mohou při mimořádných atmosférických a megne-
tických poruchách dosíci arci vyšších hodnot, ale zase jenom na
krátkou dobu. Silnější jsou tak zvané toulavé proudy zemní, ale na
tyto nelze pohlížeti jako na síly kosmické, poněvadž pocházejí z elek-
trických centrál, sloužících k pohonu pouličních drah.
Proudy zemní jsou u vzájemném vztahu s magnetismem země.
I tato síla dala by se snad zužitkovati k technickým účelům, arci zase
jen s použitím motoru hnaného silou jinou, buď tedy parní, vodní nebo
elektrickou, jejíž vyvozování by obět souviselo se zdrojem jiné síly
mechanické.
Dlužno tedy zprávy o objevech druhu Blancova přijímati s ná-
ležitou opatrností.
«
O vzniku neonu (Ne, at. váha 20 2) a helia (He, at. váha 3-99)
přednášeli v chemické společnosti v Londýně chemikové Collie, Patterson
a Ramsay. Collie a Patterson zjistili, že lze neon získati též, nechá-li
Rozhled vědecký a umělfický. 485
se vodíkem po delší dobu procházeti elektrický proud. Vznik plynů
vzácných jako jsou helium, argon a neon zjistil též Ramsay při prů-
chodu paprsků kathodových (^ paprsků) paprsky rentgenovými (y pa-
prsky). K výsledku tomuto došel Ramsay přezkoušením plynu zbylého
v rentgenové rouře, která byla po delší doba v použití a která před
tím byla naplněna vzduchem, jenž se při rentgenování nejvyšší měrou
zředí. Jinak, dle zpráv Mourena a Lepapeho, členů francouzské akademie,
vyskytují se tyto plyny jak v atmosféře, tak i ve vodních zřídlech
přírodních a sice ve stejném množství. Jen helia vyskytuje se v ně-
kterých zřídlech více než ovzduší. V pramenech Cote ď Orských ve
Francii obnáší množství jeho 10% všech ze zřídla unikajících plynuj,
zřídlo Carnotovo v Santenazu dává prý 17.845 litrů helia ročně.
I
4S6 Rozhled vychovatelsky.
Ujjchovatelsks.
Americký filolog, jenž byl zkoušky složil v Německu, pravil
hostu, seminárnímu řediteli z Německa: Ěekněte tam svým Němcům,
aby se od Američanů neučili příliš mnoho. Vztahovalo se to především
na š k o 1 s t v i, na které se v Americe vynakládá ohromně mnoho,
aniž výsledky samých Američanův uspokojují. Dle úředního Report oť
the Commissioner of Education (Wash. 1912. I.) obnášel 1909/10 náklad
na obecné školství 426,250 434 doll., dvakrát tolik co před
10 lety. Na vyšší školství darovali boháči jen v prvním desítiletí
300 millionů dollarův 1 A vedle toho vydržují si jednotlivé denominace
náboženské svoje školství konfessijní. Tak katolíci v r. 1911 pro
1,500.000 dětí nákladem asi 1500 millionů doll.; jejich majetek školský
cení se asi na 100 milí. doll. Co by stály platy učitelské, nelze ani
odhadnouti, jelikož z 31.000 učitelský^ch osob jest asi ", jo řeholníkův
a řeholnic.
I zde stává se otázka konfessijní školy naléhavou. Spojené
Státy mají totiž více vražd, rozvodův a krádeží než celá Evropa a více
pohlavních zločinů než Evropa s asijským Ruskem ; dle statistiky
z r. 1910 bylo mezi rozvedenými 156.176 muži (3% obyv.) a 185.101
ženou (4%) 994 hochův a 3714 děvčat pod 15 lety! Psycholog
Gr. St. Halí, ještě 1909 rozhodný nepřítel náboženské výuky, napsal
již 1911 (New York Times 19. stpna): „Ačkoli jsem protestant, přece
mám za to, že u mládeže úspěšný mravní výchov bez náboženského
živlu jest nemyslitelný. Dnes docela přisvědčuji katolíkům, že bylo
přehmatem státní školu tak posvétštiti, že se stala líhní neznabožství."
Třeba totiž naproti rozšířenému předsudku poznamenati, že škola
americká původně nebyla beznáboženskou. Vždyť původně byla založena
od missionářů, se kterými závodily protestantské sekty, aby školou své
stoupence udržely a rozmnožily. Dřívější presidenti Spojených Států,
Washington, zednář JeíFerson, i ještě Taft viděli v náboženské výuce
hlavní základ národní mravnosti. Původně tedy podporovány školy
s náboženskou výukou ze státního pokladu. Protestantské sekty bud
že měly někdy málo stoupenců nebo že katolíkům podporu záviděly,
ochotně pomáhaly zednářům brojiti proti náboženství ve škole,
zapomínajíce, že řežou do vlastního masa. Nesmí se ovšem přehlížeti,
že množství náboženských sekt úpravu náboženské výuky
ve společných školách náramně znesnadňovalo, což bylo vítanou
záminkou k prostředku nejpohodlnějšímu, ale také nejosudnějšímu:
vyloučiti ji ze školy vůbec. To se stalo napřed (1842) v Ňew Yorku,
ostatní státy následovaly; i četba Bible ve škole prohlášena za ne-
zákonnou. Nezbylo tedy nežli sáhnouti ke školám soukromým,
ačkoli to vyžaduje ohromných obětí hmotých, neboť poplatníci jsou nu-
ceni platiti také na školy státní. K tomuto prostředku sáhli nejen ka-
Rozhled vychovatelský. 487
tolicí, nýbrž i protestante a dokonce i židé, kteří aspoň v New Yorku
si své farni školy zřídili a udržují. Výsledky těchto náboženskýcli škol
ve směru naukovém jsou stejné ne-li lepší než u škol státních —
rozumíť se samo sebou, že z vedená mládež průměrně také se lépe uČí
— ve směru mravním však daleko předčí, jak statistika zločiniiv ukazuje.
Když tedy se u nás o škole americké píše, má se p«áti pravda,
kterou i úřední školdozorci přiznávají, navrhujíce, by se z vyučovacích
hodin něco věnovalo náboženství, ale v kostelích toho kterého vyznání.
S polovičatostí tou však rázní Američané sotva se spokojí, zvláště kdyby
byla nezávazná, jak dosud v nedělních školách.
Zkušenosti podobné mluví zřetelnou mluvku i v jinýc'> zemích
s podobným zařízením. Ve Francii úpidek mravnosti a kázně na-
plňuje tj^raiž obavami jako v Americe, v Belgii po prudkých bojích
uzákoněno proto dávati soukromým („svobodným") školám touž podporu
jako veřejným.*; V Německu, jehožto š^ilmajsir (NB konfessijní Ij nad
námi 1866 prý zvítězil — v pravdě byly to lepší pušky a lepší ve-
lení — vede se o konfessijní školu a dozor v ní tuhý boj,
ovšem se strany protivníka ne z důvodů školských a výchovných,
nýbrž politick^^eh.
Budiž ale otázce té dobře rozuměno I U nás toťž se zvláštní
zálibou se poukazuje na školu před 40 lety, než nynější Školské zá-
kony byly zavedeny, na pokrok nynější naproti ní atd. Jest- li vůbec
vehkou omezeností, vytýkati starším, že neuměli tolik co my — po-
tomci budou o nás říkati totéž — v tomto případě neznalost poměrův
u těch. kteří ex offo studuji dějiny vychovatelství, je dvojnásob výtky
hodná. Má li se tu vůbec srovnávati, což není právě snadno, bylo by
třeba srovnati nejen výsledky, nýbrž i podmínky, a pak kdo
ví, zdali by srovnání dopadlo tak tuze v neprospěch staré školy ! Ale
o to zde nyní nejde, nýbrž o koníessijnost, ačkoli právě této se „xa-
•ostalosť^ dřívější školy klade za vinu. Byla jí vinna, a nebyla, jak se
to vezme. Nebyla jí vinna sama koníessijnost. ne^oť i tak bylo hojně
výtečných jak škol, tak učitelův i žáku. Byla jí vinna potud, pokud
o školství rozhodovala soustava neodborná, totiž vedle lidí
odborně zdatných také lidé jinak snad výteční ,avšak didakticky a vy-
chovatelsky nedostateční, dle pravidla ,,Wem Gott gibt ein Amt, dem
gibt er auch Verstand^. Škola byla svěřena sice církvi, ale nebyla jí
zcela ponechána; mluvilo do věcí školských také mnoho jiných lidi —
jenom nákladu se vyhýbal kde kdo. Hlavní chyba byla, že
odborného vzdělání vychovatelského nebylo, že se ponechávalo náhodě.
*) Dle nového zákona má ve vSech školách uznávána býti jsoucnost boží,
posmrtný život, Desatero. Konfessijní vyučování má býti jen >' těch školách, kde
není odStěpencúv od náboženského vyučování dispensovaných. Na tomto zajisté dosti
liberálním podkladě povolena katolickou většinou — liberálůra a socialistům ani to ne-
stačilo — stejná státní podpora vÉem školám, veřejným i soukromým (svobodným). Po-
dobně stalo se drive v Anglii a Hollandsku. aniž nově nastouplé liberální vládv
toho zrošilv.
488 Rozhled vychovatelský.
Není tím řečeno, že nynější šablona jest neomylná, že totiž kdo vy-
studuje uČitelir-ký ústav, již proto je také dobrým učitelem a vycho-
vatelem, daleko ne I Ale nějaké % pravděpodobnosti neb dokonce
jistoty je v tom, a přidámeli odborně znalecký dozor s donucovacími
prostředky, pravděpodobnost ona ještě vzroste. A toho všeho starší
škola často postrádala, odborné organisace, odborného dozoru, závaznosti
— vždy a všude však postrádala toho jednoho potřebného — peněz.
Stát měl jiné starosti ; církvi katolické sice peníze na školství pobrali,
ale nestačily. Těch poměrů tedy si nikdo rozumný přáti nemůže:
v konfessijní škole budoucnosti, má-li prospívati, bude vždy třeba lidi
odborně vzdělaných a odborně řízených. Ale ovšem nikdy zase v tom
výlučném smyslu, jak nyní mnozí z učitelstva se domnívají, by o škole
rozhodovaljen učitel— to ne. Výsledky školy spa-
třují se v životě, a ten posouditi nenáleží jen učiteli! Chápeme
trochu stavovský odpor, že do školství mluví kde kdo, právníci —
ti u nás především — poslanci atd , ale neschvalujeme ho; škola jest
věc veřejná, s velikými nejen zájmy ale i obětmi veřejnosti spojená,
proto také úsudku a vlivu veřejnosti podrobená. Proto třeba tu sou-
činnosti všech zájemníkův, odborných i neodborných, každého po svém.
Přímý vliv a dozor na stránku didaktickou nutno však vždycky vy-
hraditi osobám odborně povolaným a osvědčeným, nikoli spojovati
ho 8 ú ř a d y, jež mohou zcela dobře zastávati i lidé didakticky ne-
schopní nebo málo schopní; mnohostranných lidí není nadbytek.
Po škole konfessijní volá se nejen od katolíků, nýbrž i od protestan-
tův. Obyvatelstvu nábožensky smýšlejícímu nemůže býti lhostejno, mluví-li
se ve škole podle náboženství nebo proti němu. Povrchní lidé se
posmívají, že prý se žádá i katolická mathematika, chemie atd. Ale
právě v tomto „atd." to vězí. Učitel dějepisu může jej přednášeti
nestranně ; češtinář a ostatní učitelé mohou si počínati nestranně jak
ve výkladech, tak v úlohách. Ale jak zkušenost ukazuje, budou takoví
učitelé brzy výjimkou, nehledě k tomu, že vyučování takové, beze vší
zmínky o Bohu a věcech náboženských v jistých předmětech jest jaksi
nedokrevné, slaměné, neslané nemastné. Tak studovala asi ještě větší
část starší intelligence. Nyní však jest poměr značně jiný : lidé ná-
božensky smýšlející jsou postaveni vůči ne snesitelné ještě lhostejnosti,
nýbrž vůči výslovné a útočné nevěře učitelův. A tu již mlčeti
nelze a mlčeno nebude.
V jakém smyslu a jakou měrou má se škola státi konfessijní, na
to ovšem bude třeba mnoho porad. Záporně to určiti není nesnadno:
neútočiti na náboženství, sporné bod}'' konfessijní pak vykládati dle
chápavosti žáků nestranně, nabádajíc vždy ke snášelivosti životní.
Kladně bude výměr již nesnadnější. Nutno však varovati nezdravého
pobožnůstkářství a nechtíti jim snad nahrazovati solidní vě-
d ění a dovednost. Všechny takové zženštilé pokusy nutno a limine
odmítnouti, a kde se snad ujaly vymítiti. Jen rationabile a v jistých,
výchovných mezích liberum obsequium ! Jen zvýšenou úrovní požado-
vaného a potřebného vzdělání aspoň ceteris paribus možno prora-
Rozhled vychovatelský. 489
ziti ; přistoupí-li k tomu nadávek náboženského smýšlení
a ctnostného života, bude úkolu dosaženo.
Bylo by dobře již nyní udělati nějakou bilanci soukromých
řeholních ústavů. ISIa př. průpraven učitelek, které vyslaly zajisté
už hezký počet odchovanek do světa. Kde pak jsou? Jak pak působí?
Vždyť spolek katolick3''cii učitelů by měl o nich něco více
věděti než organisnce p^krokářská. V této jsou, orgány jejími i ty
zbylé drobty náboženského přesvědčení svého si otravují — dostá^^ajít
je prý za členský příspěvek zdarma — v onom spolku, kam by vlastně
patřily, nejsou ; a nebo kolik jest jich tam? Nač potom ty oběti na
takové ústavy? A to má býti elita, avantgarda; jak pak by bylo, kdyby
ústavů těch bylo více? Neobelhá vejme se frasemi, zvláště ne ženskými 1
*
Kdysi frivolní romanopisec francouzský Marcel Prévost stává
se v poslední době stále více paedagogem. Referovali jsme minulého
roku o jeho románě „Andělé Strážní", kde bojuje proti špatnému mrav-
nímu vlivu cizích vychovatelek v rodinách francouzských; román byl
zpracován také v divadelní hru, jež se těšila letos s jara v Paříži ne-
obyčejnému úspěchu. Nedávno pak vydal Prévost nový výchovný román
psaný ve formě listův a věnovaný matkám p. t. „Lettres á Fran-
ko ise-ma man''. Názory tu vyslovené nejsou ovšem všechny nové,
ale jsou zajímavé jak osobou autorovou, tak prostředím, z něhož vyšly,
i způsobem, jak jsou podávány.
Matkám chybí především znalost hygieny dětského věku. Před-
naětu tomu neučí se dívky ve školách, učí se mu tedy mladé matky
prakticky na svém prvním dítku, které však, jak učí zkušenost, ne
vždycky má prospěch z těchto studií. Nejvýš nemorální je zvyk bráti
dětem placené kojné; je to velice charakteristický úkaz vykořisťování
privilegovaných vrstev, jenž dává dítku zámožné rodiny dvě matky a
chudému neponechává žádné. Ideálem výchovu do 7 let je život
selského dítka, přizpůsobený předpisům, jež nám udává hygiena —
věda, neznámá dosud pod vesnickou střechou.
Duševní rozvoj musí se díti hlavně pěstováním pozornosti : dítě
ať pozoruje přírodu kolem sobe a předměty je obklopující. Ať kreslí
a modeluje tyto předměty. Ať se učí lehce a jasně vyslovovati svůj
názor o nich.
Učiti je čísti před 8 rokem jest podle Prévosta zbytečno, poněvadž
kniha stává se pak záclonou mezi dítětem a skutečností. Dítě čtoucí
příliš časně vidí svět očima knihy. Hříchem jest učiti děti předčasně
jazykům cizím, neboť pamět lidská, než dovede se vyjadřovati dvojím
způsobem, musí nejprve ovládnouti jeden. Nutno omeziti se na to, že
rozšiřujeme zásobu slov dítěte v rodném jazyku.
V osmém roce, když se již dítě naučilo „pozorovat a uvažovat",
naučí 86 již velmi rychle čísti a psáti. Když se začne již samo za-
hloobávati do knihy, nedovolme mu čísti více než hodinu denně. Neboť
mnohé dítě, jež má příležitost ke svobodné výměně knih, hltá je for-
málně, zvyká si na stálou změnu dojmuv a zapomíná pozastaviti se nad
490 Rozhled vychovatelský.
obsahem, protože vábí je již zase obsah nové neznámé mu dosud knihy.
Prévost klade také důraz na to, aby kniha, kterou dáváme dítku do
ruky, byla morální a pokud možno původní, neboť překladem i nej-
lepších cizích útvorů nedostává se ducha a mravů vlastního národa.
Protestuje také proti modernímu dnes fysickému přetěžo-
vání mládeže, jež je dle něho horší než přetěžování duševní, neboť
dítě se proti němu neubrání ; třeba proto zavrhnouti ve značné míře
různé sporty, jako šerm, jízdu na koni, kopanou atd. Za to mají děti
uměti rychle běhat, plovat a rozumně se otužovat. Fysickým ideálem
dospívajícího chlapce má býti všeobecná schopnost vydržeti námahu,
podstoupiti obtížnou práci, a nikoli mistrovství v jednom odvětví sportu,
tennisu ci jiném.
V otázce náboženské přijímá Prévost za svůj názor Julia
Lemaitra : „Vychovávejte děti v náboženství svých otců. Odhodí je
později, nebude-li jim vyhovovati. Nezasejeteli v duši dítěte náboženství,
tu jeho místo zaujme předsudek nebo sektářství. Nedáteli dítěti ná-
boženství, učiní to snad někdo cizí, a to způsobem protivným vaší idei.
Vychovávejte tedy děti ve víře otcův a začněte tento výchov náboženský
časně." Nařízení papežské, ustanovující sv. přijímání na sedmý rok
života, pokládá autor za velmi šťastné.
Dítě musí se pak brzy učit účtovati se svým svědomím, vážiti
svoje činy — souditi. Katechismus jest „nejlepším kursem moralnosti",
ale nechť náboženství není vyučovacím předmětem, z něhož se skládá
zkouška, ale ať se slévá se životem dítěte, ať mravní naučení stává se
mu vůdčí nití, ukazatelem v každé chvíli denního života.
Ke konci své zajímavé knihy podává autor ještě několik vážných
úvah o nedostatku úcty mládeže ke starším a o potřebě sexuelního
poučování.
Éídící učitel v povídce Karla Rožka „Jen jednou jsem se za-
pomněl'' (Přít. domov. r. 30, sv. 6. str. 150) vykládá o sobě toto :
„Kdekoli jsem jako učitel působil, ať na vsi, ať v městě, nikde jsem
nižádným způsobem nezasahoval do záležitostí obec-
ních. Nařízení, že se mají učitelé zdržeti jakýchkoli volebních agitací,
nikterak se mne netýkalo. Ne snad z přepiaté úcty před zákonem,
jako spíše z důvodů jiných, věcných. Uvažoval jsem vždy takto:
Mám před sebou v lavicích děti občanů obou (nebo všech) stran, rodiče
mých žáků přispívají na potřeby školy ve stejném poměru. Sama ne-
strannost a spravedlnost vyžaduje na učiteli, aby se zdržel veškerých
projevů, které by na něj vrhaly i jen pouhé zdání nadržování té neb
oné straně. Neboť jak snadno — i při spravedlnosti nejpřísněj.ší —
padá na učitele temný stín, nucen-li trestati, drží-li se strany, rodičům
káraného protivné; anebo naopak chválí-li nebo za pilnost dobrými
známkami odmění žáka strany ,své* ! At nemluvím ani o důvěře a lásce
malých svěřenců, bez které se práce školní a výchova zajisté dařiti
nemůže."
Rozhled wchovatelskv. 491
Slova to zajisté vážná, vyšla z mysli zanícené pro úkoly školy,,
hodná, by se o nich uvažovalo. Je zásada ta venkoncena správná? Jest
učitel jen pro škola? Ci také pro občany? Může a noá mu býti lho-
stejno, ne která, nýbrž jaká strana řídí záležitosti obecní, a tedy také
školské? Pravda, tyto na obecni vládě nemnoho závisejí, ale trochu
přece. A může či má mu býti lhostejno, jak se obecni záležitosti spra-
vují? Jak dnes poměry jsou, domníváme se odevšad slyšeti odpověď^:
Nikoliv! A přece, přece jest ve slovech oněch mnoho pravdy, a to
nejen pro učitele. Proto odpověď není tak snadná, jak snadno se dnes
dává. Stojí za uváženou. A za bedlivou diskussi 1
*
Dne 29. dubna vydal uherský ministr vyučování nařízení, jímž
se zrušuje ministerské nařízení o vyučování náboženství v obecných
školách pouze jazykem maďarským (r. 1908) a dovoluje se, by se
na státních a obecních, dále soukromníky i spolky (náboženskými)
vydržovaných školách lidových, ve školách měšťanských, v průpravnách
pro učitele, učitelky i pro pěstounky vyučovalo náboženství
v mateřské řeči žáků. Nedávno pak vydal týž ministr nařízení,
že ředitelové středních škol jsou povinni vypláceti učitelům náboženství
plat i tehdy, vyučují-li tito ne v řeči madarské, nýbrž v mateřské řeči.
Všeobecně se uznává s povděkem, že od počátku ústavního života
v Uhrách je nařízení toto prvním krokem k zatlačení madarisace aspoň
ve školách lidových. Ovšem nařízení to vyhlašuje vyučování náboženství
v mateřském jazyku za dovolitelné, i bude třeba, by se lid po-
staral, aby nařízení bylo prováděno vydržovateli škol, a tak právo
mateřštiny ve školách se uplatnilo. A dne 5. května slíbil ministerský
předseda ve své řeči na sněmu, že vydá nařízení, by v lidových školách
státních i náboženských děti se učili čísti a psáti také ve své
mateřštině. Také na školách středních a v průpravnách má se vy-
učovati jazykům nemaďarských národností. Za tím účelem pro Slováky
má býti zřízena v Budapešti stolice slovenského jazyka, kde by se
příští professoři mohli učiti slovenštině. To znamená jisté ústupky nema-
ďarským národnostem, o nichž Tisza doufá, že tím spíše stanou se
oddanými občany uherské vlasti, bude-li se řečem nemadarským vy-
učovati v duchu vlasteneckém, t. j. maďarském.
*
Ceskoněmecké nevyrovnání přeskočilo z politiky již také
do sportu, dokopané. Rezešli se footbalisté čeští od německých. Ale
jako alpští Němci mají vrtcchů českoněmeckých už dosť, tak také se
odlučují němečtí kopatelé z českého kríije, cítíce se odstrkovány footba-
listy pražského německého klubu. Tedy nové nesnáze.
Ale bez žertu možno říci, že i oné rozluky v zájmu národnost-
ního klidu třeba litovati, jako jinak jí litují rozvážní politikové, živnost-
níci a všichni, ktery^m na pokojném rozvoji našich zemí záleží. Oby-
vatelstvo jejich jest bohužel příliš pod nátlakem lidí nez dpovědny-ch,.
kteří ze svárů žijí a tyjí a proto jen ještě zdůrazňují, co by je rozďvo-
492 Rozhled vychovatelský.
jilo. Vlastenecká činnost to rozhodně není, byť právě ona pod nejkři-
klavěji vlasteneckou vlajkou postupovala.
*
University evropské. „La Science" sděluje, že universita
v Paříži postoupila 1913 po prvé své prvenství berlínské. Čítala na všech
fakultách 12 985 posluchačů proti 13.884 studujícím navštěvujícím vy-
soké školy berlínské. Při té příležitosti podává obraz universitního studia
v Evropě s přibližným počtem posluchačů. Na 125 universitách studo-
valo 228.732 posluchačů: Německo mělo 21 universit s 49.000 stud.,
Itálie 21 univ. s 24.000 stud., Francie 1(3 un. s 32 000 stud., Anglie
14 univ. s 25.000 stud., Rakousko Uhersko 11 univ. s 30.000 stud.,
Rusko 9 univ. s 23.000 stud., Španělsko 9 univ. s 12.000 stud., Švý-
cary 7 univ. se 6500 stud., Hollandsko 5 univ. se 4000 stud., Belgie
4 univ. s 5000 stud., Švédsko 2 univ. s 5000 stud., Rumunsko 2 univ.
s 5000 studujících.
Cvikem obou rukou, jenž má docíliti přímého vzrůstu,
stejnoměrného vývoje obou polovicí těla, zvýšiti výkonnost tělesnou,
ano i duševnou, zabývají se v severních krajích, ve Švédsku, Dánsku,
Anglii a též v Německu. Ve školách pro různé dovednosti, na př.
ho3podyusk3'^ch, se jakž takž osvědčil, jinak ne valně, aspoň nevynesl
tolik, kolik učení při něm zanedbáno a pozornosti i trpělivosti naň
vyplýtváno; stupňované intelligence ani v „městě čistého rozumu"
(Královci) nezpozorovali, proto výcviku toho nechali. Berlínský škol-
dozorce Dr. Dickhoff, který sám nejvíce k pokusům nabádal, jest jimi
ve školách zklamán a myslí, že snad v internátech, kde umožněn stálý
dohled, by se lépe dařily.
Rozhled hospodářsko-socialní. 493
Hospodářsko-sociolní.
Objevují se zprávy o zdokonalení přístrojů pro bez-
drátovou telegrafii v tom směru, že nyní lze podaný telegram ze
stanice vysílací automaticky ve stanici dodací napsati. Podařilo prý se
to dvěma francouzským inženýrům Ducretelovi a Rogerovi. Praví se,
že by bylo nedošlo ani ke katastrofě Titaniku, kdyby byly bývaly
lodě opatřeny tímto zařízením, když aparáty jejich nebyly telegraílsty
obsazeny, arciť, ěísti by zprávy někdo byl přece musel!
Jistý Kristián Berger vynalezl prý nový způsob bezdrátové te-
legrafie locT od lodě, při čemž použil jednak hmoty vodní za prostředí
k přenášení zvukových vln, jednak napnuté drátěné struny mezi obcma
lodními stěnami. Rozezvučí-li se struna, ať již úderem kladívka nebo
jakýmkoli jiným způsobem, převedou se záchvěvy její na stěny lodní,
odkudž sdělují se vodou bud ostatním lodím nebo stanicím pobřežním,
jichž mikrofonové přijímadlo musí arci ponořeno býti pod vodou. Ame-
rické námořní správy konaly prý se zařízením tímto četné zkoušky
a docílily převádění zpráv na vzdálenost 10 km při rychlosti osmi
slov ve značkách Morseových za minutu.
Soustava tato hodí prý se velmi dobře k telegrafii podmořských
Člunů s loděmi je doprovázejícími.
Podle usnesení mezinárodní konference podávají se nyní z bez-
drátové stanice telegrafní na Eifelově věži v Paříži hodinové a pově-
trnostní signály a počíná se s vysíláním jich kolem jedenácté hodiny
dopolední (dle středoevropského času). Povětrnostní telegramy počínají
vždy písmenami B C M ( — ■ • — • ) v Morseových značkách;
BCM jest zkráceninou stanice bureau centrál météorologique. První část
telegramu udává stav tlakoměru, směr větru a jeho sílu a pak stav
moře šesti míst a sice : Reykjaviku (R), Valencie (V.), Ouessantu (O.),
Coruny (CO), Horty (HO), St. Pierru (SP) a Miquelonu. Slovy udává
se kromě toho stav počasí v Evropě a místa o nejvyšším a nejnižším
tlaku vzduchu. Druhá část telegramu podává výsledky pozorováni
z následujících míst: Paříže, Clermond-Ferrandu, Biarize, Marseillu,
Nizzy, Alžíru, Sternowaye, Shieldsu, Helderu, Skudesnesu, Stokholmu,
Prahy, Terstu a Eíma. Pak následuje předpověď o stavu oblohy a
větru ve Francii a o síle větru na Eifelově věži. O páté hodině od-
polední podává se doplněk telegramu předešlého, jehož obsahem jest
pozorování konané o druhé hodině odpolední.
*
Dle franc. časop. „Matin" obnášely půjčky ve všechstátech
světa za desítiletí 1903 — 1912 175.397 millionů franků, z čehož při-
padá na půjčky států, obcí a pod. 64 242 mil. fr., na úvěrní ústavy
21.378 mil. fr., na železnice a průmyslové podniky 89.777 mil. franků.
Jednotlivé státy se súčastuily půjček těmito obnosy : Spojené
Státy 39.468 mil. fr., Německo 29.111 mil. fr., Anglie 26.044 mil. fr.,
Hlídka. 34
4! 14 Rozhled hospodářsko-socialní.
Rusko 13.190 mil. fr., Francie 13.070 mil. fr., Rakousko Uhersko
4.112 mil. fr., Itálie 1.183 mil. fr., ostatuí státy 49.219 mil. fr.
Dle jednotlivých kategorií půjček jeví se tento obraz :
státní a p.
pfijčky
půjčky bank
půjčky žel
ezn.
a prům. podnikB
Spojené Státy
2.890
mil. fr.
200
mil. fr.
36.378
mil. fr.
Německo
. 12.640
j;
7.453
n
9.019
H
Anglie
8.645
5?
2.282
7)
15.166
«
Rusko
9.385
?5
1.059
n
2.746
n
Francie
2.346
n
3.112
n
7.612
»
Rak.-Uherako
2.856
n
886
n
368
r
Itálie
668
fí
342
n
175
7)
Ostatní státy
24.812
•n
6.044
n
18.363
)»
64.242 mil. fr. 21.378 mil. fr. 89.777 mil. fr.
Číslice dobře ukazují hospodářskou sílu jednotlivých států. Rakousko
na př. dosti vypůjčuje pro sebe (2.856), málo však druhým; Francie
pravé naopak sobě vypůjčuje nejméně, druhým skoro nejvíc.
Obchod Německa s Balkánem páčil se roku 1912 na
514 millionů M, z čehož připadá na
dovoz vývoz
Rumunsko 138 mil. M. 132 mil. M.
Bulharsko 18 „ 27 „
Srbsko 20 „ 15 „
Řecko 25 „ 19 »
Albánie 0-4 „ 01 „
Černá Hora — „ 0 5 „
Evr. Turecko 40 „ 80 „
241 mil. M. 273 mil. M.
Německé podniky (půjčky státní, doly, továrny, elektrická síla,
banky, koncesse) se odhadují v Rumunsku na 550 mil. M, v evrop.
Turecku 330 mil. M (bez půjčky), v Srbsku 250, v Řecku 120,
v Bulharsku 50 (bez půjčky), v Černé Hoře 0 05, v Albánii O,
V Rumunsku ovládá Německo '/s obchodu; německý obchod se
poslední dvě léta v Rumunsku zdvojnásobil a v Bulharsku ztrojnásobil.
Dle doznání samého tisku německého se na Balkáně obohacuje obchodník
německý na ujmu obchodníka rakouského.
*
V Uhrách bez Slavonie a Chorvatska bylo dle úředních
výkazů r. 1912 9,944.000 Maďarů (se židy!) a 8,320.000 jiné národ-
nosti. Za 50 let přibylo tam židův o 45 /o? římských katoHků jen
37-5%, řeckých katolíků 34%, reformovaných 20%, lutheránů 17 ',o-
Analfabetů bylo 35%, nejvíc, jak úřední zpiáva podotýká, mezi ne-
maďarskými národnostmi; proč, tím se zpráva nechlubí. Na 161.000
Rozhled hospodářsko-sccialní. 495
I
I
sňatků toho roku připadlo 8100 rozvodu; 16°ó parodii bylo neman-
želských. 33% půdy zaujímaly velkostatky, malorolníků bylo jen
1,085.129, za to drobných usedlostí do 5 jiter 1,259.718. Pozemkových
dluhů bylo 1700 mil. K. Vystěhovalo se 1896—1912 1,600.000 lidí.
Nejosudnější jest nedostatek malorolnictva. Gentry, která tolik
politických nesnází působí, ovládá vše, a ji ovládají židé. Odtud ty
nápory proti jednotnému mocnářství, bez něhož by Uhry byly zban-
krotěly. Odtud také to rdousení národností, stálé to nebezpečí pro
trvání říše.
Uhry občas řinčí zbraněmi, hrozíce svým hospodářským
US am ost a t n ě ní m, vědouce, že z politických příčin (jednoty
mocnářství) k němu dojíti nemůže, ačkoliv by stálo za pokus, ab}' se
makavě přesvědčili, za kolik vděčí Předlitavsku, bez něhož by rázem
propadly bankrotu. Sám Tisza nedávno nazval peněžní poměry
uherské děsnými, Cím to je v zemi přírodou tak požehnané?
Tím to je, že magnáti majetek svůj, na kterém chudý bezzemek pra-
cuje skoro jako nevolník, namnoze prohýří, aby pak vepluli v přístav
nějakého státního úřadu. 65 °ó obyvatelstva tamějšího má roční
důchod 300 K, 35% jest analfabetů, není lékařů, není učitelův, ale
úředníků je daleko více než dost, mnohem více ještě než-li v bohatě
jimi obdařeném Rakousku ; rozumí se tedy samo sebou, že pozůstává
hlavně ze šlechty a ze židovstva, ztravujíc takto skoro třetinu celého
dvoumiliardového rozpočtu. Takov}' stát osamostatniti stálo by skutečně
za pokus, kdyby to jinak nebylo nebezpečno.
*
Polské listy se těší, že bojkot židů v Království, zahá-
jený s takovým nadšením přede dvěma skoro roky, neslábne, ale vrůstá
ve všech oborech a přináší již patrné úspěchy. Vlna bojkotová přelila
se i do větších továren a dílen. Poměrně nejméně rozšířil se tento
emancipační ruch po vsích. Šlechtic, zvláště drobný, nemůže se obejíti
bez záloh, poskytovaných dosud židovskými obchodníky. Ale větší
statkáři shodují se již s bojkotem. Ze mnohých vsí odchází nájemce
polností, sadů, mlýnů, aby ustoupil polskj-m svým nástupcům. Židé
chystají se proto svolati do Varšavy sjezd obchodníku židov3k3'ch
z celého Království, aby se poradili o prostředcích k zápasu s boj-
kotem a polským obchodnictvem. Ve Varšavě na veliké kavárné byl
nápis, že židům vstup zakázán; kteří vstoupili, neobsluhováni.
Nový guvernér varšavský Zylinski však vydal tajný tířední
okružník, že se snahy ty mají potírati jako státu nebezpečné;
tedy jinak v Rusku, jinak v JPolsku. Očividné mají katoličtí Poláci i
takto býti seslabováni, k čemuž vláda ruská neštítí se prostředků
žádných.
Proces Hilsnerův na popud Oesterreichischisraelitische
Union, která svým agentem za vraha uváděla jakéhosi občana z Polně,
skorém rok znova zkoumán. Vy^sledek jest, že proces obnoven nebud©
a listiny se uloží kam patří. Dobře ještě, že Rakousko má tolik zbv-
• 34*
á96 Rozhled hospodářsko-socialní.
tečných úředníků, kteří každým žídětetn po chuti jeho přátel mohou
se zabývati.
Tabákový monopol zavedený v Eakousku před 130 lety
Josefem II. vynášel z počátku asi 11 mil. K ročně, r. 1913 již 344 mil.,
z čehož čistých 236 mil. připadlo fisku, tedy 10% všech jeho příjmů.
Dobrota zboží však s tím stejnoměrně nestoupala, naopak stávalo se
menším a špatnějším.
*
Americké maso, jež u nás přijato s jakousi snad neopráv-
něnou nedůvěrou, stane se nám jakoby za trest asi nepřístupným,
jelikož ho ani v Americe nebudou míti nazbyt. Dle zprávy zeměděl-
ského úřadu washingtonského přibylo ve Spojených státech 1910 — 1914
asi 7 milionů lidí (91 97 — 98 65 mil.), kdežto dobytčat rovněž tolik
ubylo (151'8 — 144 5 mil.) Příčinou hlavní jest asi soustředění dobytka
na veliký^ch porážkách (trustových), čímž menším a vzdálenějším far-
mářům odbyt dobytka znesnadněn a přeměna pastvisk v ornou půda
podporována. Mají tedy naši zemědělci poněkud pravdu, když nás
odkazují na odchov zdejší, který za minulé krise nám sice dosti zdražen,
ale přece neselhal tak, abychom byli na cizinu, zvláště na libovůli
jejích kartelův odkázáni. Tím ovšem není řečeno, že bychom se laci-
nému dovozu z Balkánu měli uzavírati a vydávati se v područí pě-<ti-
telů zdejších; Zdravá soutěž je právě zdravá všem, pěstitelům i spo-
třeb ní kům.
*
Proces vvstěhovalecké společnosti Canadian- Pacific
Railway, která tolik rekrutů z Rakouska odvezla, má býti pro-
jednáván ve Vídni; tak navrhuje sám zemský soud Ivovský, který
šetření vedl. Listiny při tom sebrané jsou trojí. Jednak týkají se
vlivných, sněmovních a jiných osobností, které v obchodech společnosti
spolupůsobily a ponoáhaly; tyto listiny ze soudního líčení vyloučeny.
Druhá řada listin obsahuje látku statistickou, která má býti podkladem
nového zákona vystěhovaleckého. Třetí řada konečně — 19 silných
svazků ! — obsahuje látku pro trestní stíhání.
*
Socialistická velkopekárna ve Vídni (Hammebrotwerke)
octla se v peněžních n33názích, i vyjednává se o její prodej. Zajímavo
jest, že 1908 a 1909 půjčila jí m. j. také Živnostenská banka
1 mil. K. Roku 1910 dluhy převzaty 3 peněžními ústavy v Haagu!
Celkem obnášejí hypotékami dluhy 3,320 000, což vyžaduje ročně přes
160.000 K úroků. Na zboží pak byly časté stížnosti, tak že v tom
vina schodku nebyla (říkalo se Jammerbrotwerke, bramborový chléb).
Prodati podnik takto předlužený nebude tedy snadno. Ci snad pomůže
nějaká subvence na účet poplatnictva?
*
V Německu se s pojily veřejné pojišťovny lidové se spořitel-
na mi v organický celek na prospěch lidového pojištění. Spořitelny
Rozhled hospodářsko-socialní. 497
převezmou na sebe inkasso preraií pojišťovacích ; každý pojištěnec totiž
musí míti své konto ve spořitelně, z něhož spořitelny zapraví splatné
prémie. Do spořitelny si pak může ukládat pojištěnec tehdy, kdy peníze
má, což je velmi výhodné pro dělníky saisonní, pro rolníky a j., kterým
činí pravidelné splácení prémií značné obtíže, jež bývají u nich často
příčinou, že nechávají pojistky propadnouti. Od tohoto spojení čekají
pojišťovny zvětšení svých obchodů, poněvadž se sníží tím správní vý-
lohy, které u lidového pojištění činí kol 25% prémie, a poněvadž po-
jistky nebudou tak propadati, spořitelny zase si slibují větší přílir
kapitálu.
U nás není lidové pojištění ještě mnoho rozšířeno právě pro ty
vady, které spojením lidových pojišťoven a spořitelen chtějí odstraniti.
Nemohly by také u nás životní pojišťovny vůbec, nejen lidové, navázali
podobné styky s peněžními ústavy našimi na venkově i v městech za
t3''mž účelem? Pomohly by sobě, ale i drobnému lidu, který by spořil,
aby se mohl pojistiti.
V zemích, kde myšlenka pojištění už zdomácněla, najdeme p o-
jištění proti všemu. U anglické pojišťovny Lloyds možno se po-
jistiti proti zápalu slepého střeva, proti staropanenstvf, proti dvojčatům,
proti sufražetkám a j.; spisovatelé-začátečníci a mladí skladatelé hudební
pojišťují romány, básně, divadelní kusy a hudební skladby, aby dostali
odškodné, když jejich plody nedojdou patřičného úspěchu. Než pošle
malíř svůj obraz na výstavu, pojistí si ho na určitý obnos, který mu
pojišťovna vyplatí, není-li obraz na výstavu přijat. Táž pojišťovna Lloyds
uzavřela pojištění s továrníkem na rakve. U tohoto oboru jest možné,
že sluha doručí rakev do jiného domu. Nájemníci se ovšem polekají
a žádají po továrníkovi peněžitou náhradu ; tento je odkáže na pojišťovnu,
jež se s nimi vyrovná.
U amerických pojišťoven jest už pojištěna řada hereček a krásek
ž povolání proti ztrátě tělesné krásy. Tak má pojištěny oči jedna
zpěvačka na 125. 030 fr., francouzská herečka pojistila si své vlasy na
190.000 fr. a ruská první baletka si pojistila nohy na 300 000 ťr.
Zajímavé pojištění oznamuje právě německá životní pojišťovna
v Norimberce, která chce vypláceti doživotně roční důchod mezi
110 — 2400 M neprovdaným dámám po ukončení 37. roku,
ovšem jen tehdy, když je po ukončení 37. roku svobodna. Důcbod
plyne dále, i když by se osoba pojištěná později vdala. Prémie se platí
jen do 20. roku a mohou se vrátiti bud" úplně nebo jen částečně, když
bj pojištěná osoba do 37. roku zemřela neb se provdala.
*
Bavorská vyšší sněmovna (Reichsratskammer) zamítla vládní
předlohu na pojištění v nezaměstnanosti a schválila příslušnou po-
ložku 75 000 marek jen jakožto příspěvek na podpůrné podniky
v případech nezaměstnanosti. Vláda však hodlá předlohu podati sně-
movnám ještě jednou k příznivému vyřízení. Obavy před pojistě ní ni
nejsou bezpodstatné, neboť jest jisto, že ono povede k četným pod^
493 Rozhled hospodářsko-socialnf.
Todůra a přetvářkám, čímž se počet nebezpečných j„nixmochrů" ještě
rozmnoží.
Zajímavo jest, že socialistické listy proti odpůrcům pojištění v ba-
vorské sněmovně přímo soptí, zapomínajíce, že předloha jest
částí rozpočtu, socialisté pak, sjezdem magdeburským (1910) za-
vázáni, každý rozpočet hlasováním zamítají, tedy také tuto
předlohu; tedy buržousti mají jim pojištění zrovna vnutiti!
*
Hrozná stávka na začátku letošího roku v dolech trans-
vaalských, udušená od anglické vlády deportací devíti vůdců — bez
výslechu, bez soudu! — měla při volbách sněmovních neočeká-
vané následky. Obyvatelstvo vidouc, že vláda tak bezohledně nadržuje
židovským vykořisťovatelům, neboť židům patří skoro všecka zlatá
a diamantová těžiště, i proti oprávněným požadavkům vydíraného děl-
nictva, spojilo se s ním a zvolilo do sněmu transvaalského místo do-
savadních šesti zástupců 23, tak že mají většinu (mezi 45). Podotknouti
ještě dlužno, že strana ta není socialistická. Pro kramářskou Anglii
zdravá dávka.
Ve zprávě o rozpočtu anglickém varoval ministr Lloyd George
anglické boháče od skouposti co do veřejných dávek na ujmu chud-
šího obyvatelstva. Neodhodlají-li se v čas přinésti nějaké oběti na jeho
úlevu, přijde prý brzy den, kdy s úžasem a lítostí budou vzpomínati,
že protestovali proti zvýšení daně z příjmu o 1 shilling 4 pencí (asi
2 K) jako pojistce proti revoluci!
Španělský předseda ministerstva Dato dosáhnuv o volbách
většiny stanovil za svůj program především opravy sociální ve
smyslu papežského okru ž niku Rerum novarum, zřízení
ministerstva prácí, starobní pojištění dělnictva, zpro-
středkování práce a podporu nezaměstnaných. V politice
vniterní přeje decentralisaci správy, která se v Katalonii již
osvědčila, přispěvši včasnou pomocí k tlumení místních přemrštěností.
Bude li konservativní politik tento spřízněnými stranami podporován,
kyne zuboženému Španělsku šťastnější doba.
*
O chystané úpravě dědické daně ve Francii rozepisují se listy
i pod titulem „Un retour au servage" (Návrat k otroctví) a odůvod-
ňují také tvrdé to slovo v zemi rovnosti a bratrství. Henry Reverdy
cituje jistý pružný a mlhavý paragraf sepsaný „řečí fisku" a překládá
jej do obyčejné frančiny takto : Chce-li kdo převzíti dědictví z ciziny,
je nucen zažádati k soudnímu dvoru o povolení. Aby je obdržel, musí
nezbytně hlásiti, kolik podědí, a na tom právě fisku záleží. A tento
nutný souhlas státu znamená skok o několik století nazpět. Římský
otrok míval původně jakýsi doživotní příspěvek existenční. Co ušetřil,
připadlo pánu. Když se otroctví vlivem křesťanského mravu zmírnila
a změnilo v poměr služební — jenž zvrhl se pak opět v tužší robot-
nictví — pozůstal duch zákona římského. Nevolníci nemohli zanechati
majetku dědicům, byli to lidé „mrtvé ruky", jež byla takořka ochro-
Rozhled hospodářsko-soeialní. 4Š§
měna zákonem, aby nesměla podati nikomu, co byla nashromáždila.
(Slovo to má zde ovšem význam pouze historický, a nesmí se zamě-
ňovati se strašákem pro naivní papoušky, kteří vykřikují bohatství
církve pod týmž názvem. Je to zbraií z téhož arsenálu, jako pověstná
nezvěstná miliarda francouzských kongregací !) V životě sociálním budí
však útisk reakci. Se vzmáhající se volností osobní nastal i rozvoj
práva dědického. Semkly se rody ku společnému vlastnictví „chleba
a soli". Pán povolil vida v mírnosti svůj prospěch a rozšiřoval výsady.
Poddaný směl děditi a odkazovati, ale obměnou přiznal pánu svému
aspoÍ3 zdánlivé právo na svůj majetek ; odevzdal totiž vlastnictví své
v ruce pána, jenž syna nebo jiného dědice v užívání jeho uvedl (in-
vestoval), ovšem za jistou dávku. Ta stala se základem daně dědické,
když práva vrchností převzal stát. V kraji orleanském zbavili se nej-
dříve této odvislosti a vládli neobmezeně svým majetkem, tak že
„dědic krve" stal se přímým dědicem majetku bez jakéhokoliv pro-
střednictví a poplatnictví. To byla praxe nejen dle zákona, ale i dle
srdce. Tuto theorii práva dědického chce nový zákon sněmovnou
odhlasovaný úplně zvrátiti, bude-li senátem potvrzen. Montesquieu od-
suzoval posloupnickou praxi v Turecku v XVIII. století, ačkoliv prý
sultán se spokojoval třemi procenty ze sta a nedědil jako někde v Indii
všecko, i dům, ženu a děti, nebo v Pégu, kde brával dvě třetiny.
Zákon z r. 1901, předpisující poplatek z čisté hodnoty dle dvojího
měřítka (totiž dle poměru příbuzenského a dle výše jmění) stanovil
pro přímé potomstvo 1 — 2^2% ze sta, mezi manžely S^/^ — 7%, mezi
bratry a sestrami 8^ — 12%. Zákon ze dne 30. března 1902 zvyšuje
procento značně a to pro přímé potomstvo na 3 — 5%, pro manžely na
7 — 9%, pro dědice bratří a sester na 12 — 14% atd. až pro dědice
pátého stupně příbuzenstva na 17^ — 19% ze sta. R. 1910 byla sazba
ještě více vyšroubována a to rozvrstvením příbuzenstva přímé linie na
první, druhý a třetí stupeiá. Tak se daň ještě přitužila a dosahuje
v přímém příbuzenstvu až 75/2» niezi manžely 12i/4, mezi bratřími ISVi,
mezi příbuzenstvem nad 4. stupeň až 29% ze sta !
Pomyslíme-li, že při určování daně bére se za základ předpisu
20tiná8obná hodnota budov a 25tiná8obná cena pozemků, přisvědčíme,
že při třetím převodu majetkovém v pobočním příbuzenstvu nepoužil
stát svého „spoludědického" práva, nýbrž že stal se vlastně dědicem
sám a pohltil všecko. Tak octli se obyvatelé nejpokrokovější země daleko
za středověkými nevolníky.
Táže-li se kdo, jak mohou zákonodárci odhlasovati zákony, které
stíhají krutě je samy, odpovídá mu Reverdy : Nelze mluviti o starých,
poctivých rodinách, příbuzenské svazky se uvolňují a souvislost rodinná
je ta tam, neboť osvětlí-li nějaký skandál soukromý život takových
„zákonodárců", vidí se, že jsou ne jednou, ale dva až třikrát rozve-
deni. Proto jim záleží pramálo na tom, budou-li řádné rodiny zákonem
ožebračeny, čili nic, oni jsou přece ex lex, jim se zákonem neukřivdi !
600 Rozhled politický a vojenský.
Politicky a vojensky.
Uveřejnění paměti Kaizlovýeh jest významnou událostí
ve mnohé příčině. Mladočeši podléhajíce týmž duchům, které vy-
volali, mohli by na tohoto svého ministra právem býti hrdi, kdyby
byli jeho radami se řídili. Jsa na výši politické rozhledny posuzoval
poměry naše v Rakousku jinak a lépe než ostatní jejich okresní politi-
kové, varoval od radikálčení, nabádal k positivní, třebas i opportunni
politice, ale marně. Národ zaslepený slavomamem šel a jde za těmi,
kteří více bouří. Český ministr, takov}' totiž, kterému jde o dobro
národní a ne jen o tučnou pensi, jest ve svém způsobu mučeníkem:
na jedné straně žádá po něm národ nemožnosti, na druhé straně dělá
týž národ vše, aby mu úspěch znemožnil, i vlastní stranníci; malichernost
a závist podrážejí mu nohy.
Jednoho mladočeši uveřejněním zápisů těch dosáhli: ukázali, že
příslušník jejich v ministerském úřadě nelenil, nýbrž pro národ pilně
pracoval. Čehož o všech jiných ministrech našich říci nelze, zvláště
o ministrech jiných stran. Vyšly tu ovšem na jevo mnohé podrobnosti,
které zásluhy Kaizlovy jen více osvětlují a tím jaksi i straně mlado-
české proti příboji radikálních stran mají prospěti, které však také
neopportunně celému světu prozrazují Kaizlovu taktiku, o níž právě
proto, že to byla taktika zákulisní v náš prospěch, bylo by lépe bývalo
pomlčeti ; stará chyba naší politiky, že všecko se dává na buben ve-
řejnosti, spáchána i zde. Nepravíme tak proto, že Němci už křičí
o porušování úředních tajemství se strany Kaizlovy — tof příliš prů-
hledný udavačský manévr — ale proto, že i v diplomacii a politice
mlčeti jest někdy zlato ; kdy, to právě mají věděti politikové sami, a
těmi vydavatelé Kaizlovýeh pamětí chtějí býti. Takto se vzácná jinak
publikace stala zbrani dvojsečnou — pro mladočechy samy a což
horšího, i pro národ.
O úplatnosti a defraudaci zahořekoval kdysi kterýsi Říman :
Roraam venalem et mature perituram, si emptorem inveneritl Bylo to
za velikého pokroku v Římě. I my — jinak obou veličin nepřirovná-
vajíc — nalézáme se již v tomto znamení pokroku, kde jest na prodej
všechno. Proto se také ničeho nešetří. A národ vidí v tom jen sensaci,
protože noviny jeho jiného hlediska neznají.
Sviha od poroty jednohlasně uznán usvědčeným, jiné švihoviny
jsou na obzoru. Pokročilá matička Praha má se pořád čím baviti.
Není skoro týdne, aby nějaká defraudace spolkových peněz ne-
byla hlášena. Nemocenské a jinak podpůrné pokladny se statečně dran-
cují — volnost, rovnost, bratrství se v nich věrně provádí; jen že ti
druzí jsou odkazováni až na dělení příští, zbade-li ještě co. I ve spolku
českých žurnalistů, tedy těch, kteří odjakživa nadbytkem netrpěli,
Eorhled politický a rojenský. 501
našel se defraudant, arciť člověk silno pokrokový. Nestála-li autonomie
nikdy za mnoho, s«cialistický kvas ji jen dobije.
A v tomto znamení chceme s tak silnými odpůrci bojovati o samo-
bytnost národní !
Kruhy zahraniční politiky naší porouchány trochu revolucí
albánskou, roznícenou prý z Cařihradu z důvodů náboženských;
Itálie nechtěla knížetem čili mbretem katolíka, Rakousko asi nechtělo
pravoslavného, Rusko nechtělo mohamedána, tedy udělán jím rovno-
právně, jelikož v Albánii protestantů není, protestant, a Turecko chca
přece mohamedána, zástupce většiny obyvatelstva. Ale ono to s tím
náboženstvím nebude asi tak zlé, politika trojdohody se kozla o ně
stará ; hlavní jest, aby trojspolku byly činěny nesnáze. Kníže sám jest
bezradný, ač rázně začal, vypověděv záškodného Essada pašu, který
nápadně spřátelen s italským vyslancem Aliottim a také v Itálii pře-
laskavě přijat ; divná trojspolková politika ! Německo nápadně mlčí.
*
V Rusku poměry vniterní od zavražděného Stolypina, který
snažil se jakž takž čeliti zkaženosti v úřadech a vychovati obecenstvo
v uvědomělé svésprávě, spíše se /zhoršují nežli zlepšují. Již pod Kokov-
covem, který si hleděl hlavně financí, pověstná policejní vláda řádila
opět směleji, nyní pak. kdy duma odsuzována k bezmocnosti, libo-
vláda náčelníků je čím dál bezohlednější. Ministr vnitra Maklakov snaží
se omeziti immunitu poslanců. Za to duma předsedovi ministerstva
Goremykinovi, když v rozpočetním jednání chtěl řečniti, udělala koco-
vinu, při Čemž poprvé vstoupila stráž do sněmovny, aby 7 radikálních
poslanců vyvedla. Senát, nejvyšší vykladač zákonů, již od Stolypina
a Kokovcova připraven o neodvislost. Veřejná zodpovědnost úřadů sotva
poněkud zaváděná bude takto zase mařena,
*
Aby se vojákům dostalo dobré a laciné četby, věnovalo mini-
sterstvo války 2000 K na ceny za vojenské knížky a to 500 K
jako první cenu a po 300 K pro pět dalších. Za rukopisy, jež ne-
budou poctěny cenou, bude vyplacen honorář 80 K za jeden tiskový
arch, 120 K za dva. Knihy mohou býti sepsány v kterékoli řeči v
Rakousku obvyklé, v objemu jednoho nebo dvou archů, a mají prostým,
dle možnosti humoristickj-m vypravováním nabádati ku mravním oporám
naší armády, jako jsou : věrnost k císaři a vlasti, víra, obětavost,
družnost a vytrvalost. Mají ukazovati, že vojsko jest národ ve zbrani,
nestarající se o politické sváry, a že každý z národů rakouských má
stejně cenný podíl na slavných dějinátih naší říše.
Rukopisy se mají podati do 15. července u ministerstva války
s přiloženým prohlášením, že spisovatel se vzdává veškerých práv autor-
ských i práva překladatelského, bude li jeho dílo přijato.
*
Vyzvědačské skandály přiměly ministerstvo války, že vydalo
nové předpisy o kvalifikačním popisování oněch dů-
602 Bozhled politický a vojenský.
stojní ků, kteří se hlásí do vyšších škol a kursů (školy válečné,
dělostřeleckého, ženijního nebo intendančního kursu). Protože učitelé
těchto škol nemají času a příležitosti poznati zevrubně osobní vlast-
nosti posluchačův, nařízeno velitelům, aby zvláště přísně a zevrubně
popisovali ty, kteří se do škol těch hlásí, i co do smýšlení, charakteru,
osobnosti, společenských a družných styků, morálních a soukromých
poměrů. Zvláště přesně nutno uvésti finanční závazky, jež musí každý
žadatel pod přísnou zodpovědností zevrubně udati. Ministerstvo pak
rozhodne, může-li přes to býti přijat. Velitelům pluků též nařízono,
aby vyzvali zvláště důstojníky vynikajícího pevného charakteru
k návštěvě vyšších škol.
Z 18.200 rakouských důstojníků jest 13280 rakouských,
4866 uherských příslušníků, 32 z Bosny a Hercegoviny a 22 cizinců
(s přivolením císařský-m). Z těch, kteří v létech 1908 až 1913 vstou-
pili do vojska, vyšlo 26'7% z vojenských akademií a 66*1% z ka-
detních škol, 6 6 'o bylo aktivovaných reservních důstojníků a zbytek
0*6% byli oni, kteří nenavštěvovavše škol kadetních, složili kadetskou
zkoušku. Nyní se bude pro nedostatek důstojnictva aktivovati zálož-
ních důstojníků mnohem více.
Úmrtím generála pěchoty Gézy barona Fejérváryho vymřeli v Ra-
kousku členové řádu Marie Terezie. Vyznamenání toto, nejvyšší
po řádu zlatého rouna, uděluje se, jak známo, jen ve válce a to za
takové činy, jež by byl mohl každý důstojník opominouti bez nej-
menší výtky důstojnické cti, vykonány-li se zvláštní obezřetností a
statečností a z vlastního popudu. Cin musí býti dotvrzen očitými svědky.
Clen řádu dosahuje ipso facto rakouského neb uherského šlechtictví,
na žádost pak obdrží dědičné baronství. Rytíři i jejich vdovy dostá-
vají řádovou pensi. Fejérváry získal tento řád roku 1859 u Šolferina
jako 261etý setník generálního štábu.
Ustanovením druhého pluku železničního ve Vácově dokonána
bude nová organisace železničního vojska. Pluk dosavadní
skládal se ze tří praporů po čtyřech setninách a měl 127 gážistů, 12
důstojnických aspirantů, 2032 mužů a 37 koní. Dle nové organisace
budou z toho pluku utvořeny dva, každý o dvou praporech s cel-
kovým stavem 193 gážistů, 2818 mužů a 66 koní.
Když se před časem psalo o zamýšleném zmilitarisování finanční
stráže pohraniční, nadělalo to mnoho hluku, ač v Itálii je to
už ode dávno provedeno. Letos zmilitarisována námořní finanční stráž
z cela po tichu. Orgány této stráže mají místo zeleného vojenské
portepee a jiné vojenské odznaky. Jejich parníky jsou vyzbrojeny
sedmimilimetrovými rychlopalnými děly, mužstvo pak počtem 350 vo-
jenskou puškou. Abnormalita je však v tom, že dosud podléhají mini-
sterstvu financí.
V souvislosti s vývinem aviatiky nastávají taktikům starosti, jak
se chrániti před pozorováním letadel. V jistém ruském
vojenském obvodu se doporučuje zavésti při pochodech nepravidelné
vzdálenosti jednotlivých oddílů, aby se tím znesnadnil odhad délky
Rozhled politický a vojenský. 505
celé kolony. Dělostřelectvo rrá hýú v četách nebo batteriích vřaděnb
do řad pěchoty. Pochody se mají konati pokud možno jen v noci nebo
za bouřlivého a deštivého pcčasí. Protože rychlý pohyb je s vrchu
snáze sledovati než pomalý, doporučuje se jezdeckým hlídkám khdné
tempo. Odpočívati se má jen v osadách a jakmile se objeví letadlo,
má se zastaviti veškerá doprava na silnicích k takové osadě vedoucích.
Za boje se doporučuje zálohu co nejvíce rozptýliti, využitkovati co
nejvíce ochranu, již skýtá krajina, děla a střelecké zákopy pokrýti
větvemi, snopy, vozovými plachtami atd. V každém samostatném oddílu
má býti určen důstojník, v každé setnině (švadroně, batterii) poddů-
stojník který by neměl na starosti než pozorovati, zda se neblíží le-
tadlo, a když by se ukázalo, hned to oznámiti štábu.
I anglické ministerstvo války dává mnohé praktické pokyny.
Vojáci nemají se dívati na letadla nad nirni, protože světlá barva tváře
se znatelně odráží od barvy uniformy. Čety jdoucí po široké silnici
mají jíti jen po jedné straně, protože druhá strana pak s vrchu vy-
padá jako prázdná silnice. Xa úzkých cesiách se doporučuje vyhledati
chvílemi úkryt pod stromy a u živých plotů. Tábořícím oddílům se
doporučuje, aby zevnějškem dle mcžnosti uváděly v omyl co do druhu
zbraně, na př. děla pokrytá vozovými plachtami mohou vypadati jako
nákladní vozy zákopniků.
Je na snadé otázka, jak dlouho se muže nějaký oddíl ukrývati,
protože ztráta času mnohdy více padá na váhu, než okolnost, že ne-
přítel sezná jeho postavení. Rozhodnutí o tom často dosti nesnadné
bude asi ponecháno zodpovědným vyšším velitelům.
Dosavadní pokusy v boji proti letadlům neměly valného výsledku.
Aeroplany pro svou rychlost a malé rozměry jsou zrovna nezranitelny
a i vzducholodě je prý velmi těžko střelou zasáhnouti. Pozoruhodný
vynález učinil Američan John Bennet Semple. Střela vydávajíc
kouř označuje dráhu, kterou letěla, a umožňuje střelci opravu pro výstřel
následující. — Celkem se zdá, že nejspolehlivější zbraní proti letadlům
bude taktéž letadla, ale i zde bude střílení s pohyblivého předmětu na
pohyblivý cíl velmi nejisté.
Aby letadla byla co možno neviditelná, použil miinstersk}- inženýr
Knobel pro nosné plochy průhledného, cellnloidu podobného materiálu,
jenž se prý snadno nezlomí ani nezapálí. Látka ta prý propouští světlo
tak dobře, že na 1000 m jest letadlo téměř neviditelné.
Osud starých vysloužilých válečnj-ch lodí je, že se bud
prodají nebo zbourají anebo se jich použije jako terče při střílení na
ostro. Nepříjemno je při tom, že se obyčejně dříve potopí než by si
toho pořadatelé přáli, a že pak není možno posouditi výsledek střelby,
leč by byla loď s velikým nákladem z hlubiny vytažena. Nedávno
potkal tento osud u přítonoinosti prvního námořního lorda starou bitevní
led" „Empress of India". Ze její vrak z veliké hloubky nebylo možno
vytáhnouti, jest tím více litovati, protože při těch cvičeních použito
největších děl, z nichž se střílelo na dosud neslýchanou vzdálenost^
prý 14 až 16 km.
504
'' Rozhled politický a voiensky.
V Turecku prozatímně zaveden nov}' branný zákon. Dle něho
je každý IQletý Turčín k vojenské službě zavázán. Branná povinnost
obnáší u pěchoty a vozatajstva 25 let, u ostatních zbraní 20 let, u ná-
mořnictva 17 let. Aktivní služba obnáší u pěchoty a vozatajstva dvě,
u ostatních zbraní tři, u námořnictva pět let. Dosud trvala branná po-
vinnost 24 let a začínala 21. rokem; aktivně se sloužilo tři léta.
Nejdůležitější novotou je částečné zavedení dvouleté služby. Zákon
tento opírá se poněkud o brann}' zákon rakouský ; účinkem jeho bude
hlavně větší počet vycvičeného mužstva. Poslední branný zákon z roku
1880 byl doplňován v letech 1886, 1888, 1904, 1907, 1909 a 1912.
Tyto stálé změny ukazují, že tam není pevného vedení. Co do dvouleté
služby, ukázalo se v Itálii, k jakým zmatkům vede její náhlé zavedení.
U nás se zavádí od roku 1912, zcela provedena bude však teprve
roku 1915.
Jádro švédského vojska záleží v dobrovolnících najatých na
2, o až 4 léta. Ostatní vojáci slouží u pěchoty v prvním roce 150 dní
a v následujících třech letech konají cvičení ve zbrani pokaždé 30 dní,
tedy celkem 240 dní, u jízdy pak 364 dní. Najatých dobrovolníků
bývalo dosud 21.437, rekrutů pak 25 000. Armáda se skládá ze 6 pěších
divisí a k tomu příslušných ostatních oddílů, celkem 56 praporů, 59
švadron a 106 baterií; v čas války čítá vojsko prvořadové u pěchoty
73.000. u jízdy 5400 mužů a 247 děl. Protože v posledních volbách
zvítězily strany přející zvýšení válečné moci, nedá branná reforma na
sebe dlouho čekati.
Ročník XXXI. Číslo 7.
HLÍDKA
/^■^N
Raše reíorms středoškolshé.
Napsal Patel Kbippxkr.
Kdo před r. 1908 pozorněji sledoval vývoj středního školství
v Rakousku od r. 1849, jistě pozastavil se nad podivným zjevem,
že, kdežto v jiných státech, zvláště v sousedním Německu sváděny
byly již dávno prudké boje o časovou reformu středních škol, u nás
stále v platnosti zůstávaly základní rysy „Organisačni osnovy pro
rakouská gymnasia" z r. 1849 ; i dal se mnohý strhnouti dokonce
k obdivu, jaké to po každé stránce dokonalé dílo vytvořiH oba původ-
cové této osnovy (Exner — Bonitz), že s nepatrnými ob čas provede-
nými změnami může vyhovovati ještě po šedesáti letech požadavkům
YŠeobecného vzdělání !
Než jiní kritikové, vycházejíce z předpokladu, že při tom ohromném
pokroku všech věd a zvláště přírodních a technických, jaký se udal
za posledních šedesát let, při tom množství nove vzniklých ideí, které
ze základů přetvořily názory lidstva o potřebě a ceně nejdůležitějších
vědomostí pro život, prohlašovali krátce za nemožné, aby dílo školské
vytvořené v r. 1849, ať již na svou dobu sebe dokonalejší, mohlo ještě
po 50 — 60 letech vyhovovati' oprávněným požadavkům moderním.
Naopak dokazovali, že rozvoj středního školství v Rakousku značně
se opozdil proti cizině, kde v posledních letech zvláště v Německu na
základě středoškolských konferencí berlínských z r. 1890 a 1900 byly
dalekosáhlé reformy provedeny.
Hlídka. 35
606 Pavel Krippner:
Počet těchto druhých p03uzovatelů rostl stále více, a tak v prvních
letech našeho století hemžilo se v odborných i také neodborných časo-
pisech články a polemikami, resolucemi různých spolků a jednot, jimiž
o přítrž dokazovala a na pranýř stavěla se zastaralost rakouských gym-
nasií. Objektivnější kritikové připouštěli sice, že byl kdysi čas, kdy
jsme si vůči cizině mohli právem zakládati na organisaci našich gym-
nasií a kdy nám jí také cizina dokonce i záviděla.
Nebude tu od místa aspoň krátce upozorniti na některé hlavní
přednosti této osnovy organisační. Se zvláštní pochvalou bylo vždy
uznáváno, že za cíl všeho vyučování jest tam vytčeno všeobecné vyšší
vzdělání, k němuž jako k harmonickému celku mají všecky předměty,
humanistické i realistické, vzájemnými vztahy a cílevědomou součinností
přiměřeně přispívati. S nemenším uznáním potkávalo se u zkušených
paedagogů a opravdových přátel mládeže, že organisační osnova kladla
velmi důležitou váhu také na stránku výchovnou, na vypěstování vzdě-
laného, ušlechtilého charakteru, k němužto jako konečnému cíli veškeré
vzdělávání mládeže má směřovati. A tu stojíme u věci, které se stano-
viska paedagogického nelze ani dosti silně zdůrazňovati. Věnujme jí
krátkou pozornost.
Když r. 1908 ve středoškolské anketě vídeňské, o níž později
šíře bude promluveno, bylo rokováno o různých problémech reformních,
mezi jiným bylo jednáno také o tom, jak dalece má střední škola resp.
gymnasium bráti na sebe také povinnost výchovnou. A tu mínění daleko
se rozcházela. Jedni bez obalu hlásali, že za dnešního stavu věcí je
směšno pokládati gymnasia a reálky také za ústavy výchovné; jsou
prý výhradně jen ústavy učebnými. Jiní však členové (budtež tu jme-
nováni jen Martinak, Pidoll, Reichelt) prohlašovali a dle mého přesvěd-
čení plným právem, že střední škola má se děliti o povinnost výchovnou
B rodiči žáků; úkol výchovný, vzdělání a posílení vůle, zušlechtěuí
a zpevnění charakteru že náleží nezbytně k povinnostem a povolání
středoškolského učitele, i) Vadou, těžkou naší vadou jest, že příliš málo
vychováváme. Ovšem mravokárná kázání neb nadšené chvalořeči ne-
dosahují u mládeže hlubšího a trvalejšího účinu ; živý příklad učitelův,
pokud jej žák může sledovati v jeho činnosti, musí býti žáku vzorem,
O o této předůležité povinnosti učitelově vykládá zvláště přesvědčivě F. W.
Foerster v knize »Schule und Charakter* (10. Aufl. Ziirich 1910), v níž každý učitel,
jenž vážně pojímá svůj úkol výchovný, najde mnoho velmi cenných rad a poučení.
Naše reformy středoškolské. 507
jehož by mohl následovati. ^) A tu nesmíme zapomínati, že vzácná slova,
jimiž v „Návodě k zastávání úřadu učitelského na gymnasiích rakous-
kých" v oddílu V. líčen jest tento vznešený, ale nesnadný úkol vý-»
chovný, vzdělávati mládež v pevné a v pravdě mravné a ušlechtilé
povahy, a jimiž tak přesvědčivě doporučovány jsou vlastnosti, jaké
zdobiti mají každého pravého učitele — že ta vzácná slova mají svůj
původ v duchu a požadavcích staré osnovy organisační.
Než také hlavní předpisy o zkoušce maturitní byly již
org. osnovou tak upraveny, že ještě r. 1908 při anketě středoškolské
pronesen byl o tom významný výrok : „Kdyby byla maturita tím, čím
chtěla ji míti org. osnova, nebylo by možno proti ní ničeho namítati." 2)
Ale přes tyto a jiné ještě nepopiratelné přednosti org. osnovy, kterých
tuto nehodlám šíře vyličovati a které mají podnes nezměněnou důležitost
a cenu, nebylo možno neuznávati, že ve výtkách a obžalobách ne-
spokojenců a útočníků jest mnoho pravdy a že dosavadní gymnasium
nemůže již vyhovovati oprávněným požadavkům moderním. Nejtěžší
výtka, kterou protivníci vyslovovali se zvláštní oblibou, byla, že gym-
nasium propouští do života mladíky zhola nepraktické a nepřipravené,
bez vědomostí pro život nejvýš užitečných a potřebných, beze vší
znalosti proudů, směrů a hesel, jež hýbou a otřásají dobou moderní
a obklopují mladíka hned při vstupu jeho do života, který tu pak stojí
slep, bez rady, jako v nějakém cizím světě. A tak si vysvětlíme, že
i 8 míst jinak velmi povolaný^ch pronášeny byly výroky, že „gymnasium
vzdaluje se stále více ducha času neúnavně ku předu spějícího a po-
žadavků moderních věd". 3)
Tak šířilo se pořád více přesvědčení, že gymnasium nemůže již
podávati všeobecného vyššího vzdělání, poněvadž bud" vůbec nevyučuje
předmětům pro toto vzdělání v moderní době nevyhnutelně potřebným
') Prof. Reichelt uvádí tu na dotvrzení hořejších slov drasticky příklad ze života
Školského. Učitel právě s nadšením vykládal o statečnosti kteréhosi Římana. V tom
vkročí do třídy inspektor — a učiteli začnou se třásti kolena I Žáci bystře si toho
TŠimnou a již nikdy neuvěří sebe nadšenějším jeho výkladům! Jak snadno dal by se
tento příklad rozšířiti na jiné zjevy v životě školském, jest na bíledni. Učitel, který za
přítomnosti inspektorovy neb hospitace ředitelovy vede si před žáky jinak než obyčejně
nebo hledí tu stav třídy na úkor skutečnosti postaviti do růžového světla neb docíliti
skvělého »effektu«, marně bude žákům doporučovati poctivost, přímost atd.
*) Tak vyslovil se týž prof. Reichelt ve zmíněné auketě při rokování o maturitě.
^) Tak se vyjádřil dv. rada prof. Schipper, ředitel zkušební komise pro učitelství
na gymnasiích a reálkách ve Vídni, ve své inaugurační řeči jako rektor university ví-
denské r. 1901.
36*
Í08 Pavel Kbippner: NaSe reformy středoškolské.
neb činí to jen nedostatečně a mezerovitě. I navrhováno tu o překot
množství nauk, bez jichžto přiměřené znalosti nelze si mysliti všeobecné
vzdělání doby moderní. Především pozorovalo se značné rozšíření pří-
rodních věd, které v posledních desetiletích učinily ohromné pokroky ^
zvláště chemie jest prý žalostným a přímo zahanbujícím způsobem
odbývána na gymnasiu ; dále geologie, které, ač jest základní vědou
o naší zemi, se vlastně na gymnasiu ani nevyučuje ; somatologie s hy-
gienou ; zeměpis na vyšším stupni, a to zvláště hospodářský a obchodní,
neboť je prý téměř neuvěřitelno, jak hrubou nevědomost jeví tu pře*
často abiturienti gymnasijní ; nauka občanská, neboť je prý ta jisté
nehorázná neznalost od abiturienta, nemá-li na př. ponětí, co jsou to
delegace, jaká jsou práva a jaké povinnosti státních občanů v Rakousko-
Uhersku atd. ; deskriptivní geometrie, tato jakási „lilosolie mathematiky",
která nemůže li se státi závazným předmětem na gymnasiu, měla by
tu prý aspoň fakultativně býti zavedena vzhledem k vysoké ceně
a důležitosti pro každého vzdělance. Kromě kreslení a tělocviku, jež
samozřejmě mají býti na moderním gymnasiu předměty závaznými,
mělo by prý na každém gymnasiu, když už se tam učí mrtvým jazykům,
žákům býti umožněno osvojiti si také nějaký světový jazyk moderní,
což by jim zajisté pro jejich budoucnost přineslo převeliký užitek.
Všechny tyto opravné myšlenky a návrhy měly také ve středo-
školské anketě své zástupce, kteří je tam s velikým přesvědčením
pronášeli a hájili.
Ale jmenované předměty, jichžto potřeba pro všeobecné vzdělání mo-
derní doby zdála se nepochybnou, nedostačovaly ještě mnohým reformá-
torům. Na základě předpokladu, že moderní gymnasium mělo by vyzbrojiti
mladíka co nejvíce vědomostmi pro praktický život užitečnými, byla
tu v návalu reíormatorské horečky navrhována za povinné ještě celá
řada předmětů, jež tuto uváděti bylo by bezúčelno. (P. d.)
A. Vbzal: Nábožensko-mravní otázky v krásném písemnictTÍ ruském. 609
nábožensko-mravnf otázky v krásném
písemnictví ruském.
Referuje A. Vkzal. (Č. d.)
Proti tomuto hrubému materialismu a positivismu, zavrhujícímu
otázky vyšší, věčné pravdy, metafysiku i každé náboženství, se stano-
viska čistě křesťanského vystupoval od r. 1874. filosoficko-náboženskými
spisy Vlád. Serg. Sólo vjev (1853—1900), filosof, publicista, básník
a mystik hlubokého náboženského přesvědčení, muž, jehož život řídila
účinná láska k bližnímu a snášelivost, muž pevně věřící v Krista
i v nesmrtelnost, muž křišťálově čisté duše, jenž snil o jednom pastýři
a jednom stádě, o obecné církvi, v jejímž společenství zemřel, o velké
rodině národů, kde není ani „Žida ani Řeka". Ale vznešené idey tohoto
nejoriginálnějšího filosofa ruského málo působily na mládež, odchovanou
positivismem a materialismem, lhostejnou k ideám nábožensko-mrav-
ního rázu.
Mnohem silnější vliv na mládež osmdesátých let měl Lev N.
Tolstoj svou nábožensko-hlasatelskou činností a filosofickými spisy,
jimiž přiměl současníky, by se obírali náboženskomravními otázkami
vnitřního sebezdokonalení. Ale jeho učení o „neodpírání zlu", o „oproštění
se", o životě blízkém přírodě, o „neděláni" a pod., působilo jenom
neblaze na mládež, bez toho již lhostejnou k dobru i zlu, k boji za
ideály pravdy a spravedlivosti.
Současně mezi posledními slavjanofily, t. zv. počvenníky, a západ-
níky vznikl spor o „národní otázku v Rusku" ve spojení
8 otázkou náboženskou, k čemuž dala podnět kniha Nik. Jak. Da-
nilevského „Rossija i Evropa", vydaná o sobě 1871, na jejíž
slavjanofilské idey upozornil kritik N. N. Strachov knihou „Bor ba
(boj) 8 Zapadom" (1883). Idea o nábožensko-mravně společenské
hnilobě Západu přišla vhod národní vládě, přidržující se jako počven-
níci národnosti, historických podání, idey o nezbytnosti „národního
sebeurčení" a nenávidějící Západ. Takovou úzkoprsou národnost odmítal
■zmíněný VI. Solovjev, N. Karějev a N. Michajlovskij.
A v týchž osmdesátých letech, kdy Tolstoj radil oprostiti se a učiti
se od lidu prostotě života, kdy vláda se snažila o úzký svazek mezi
-carem i lidem, intelligentní vrstvy přešly pod vlivem nových proudů
510 A. Vrzal:
téhož zhnilého Západu od náruživé lásky k mužiku i vroucí viry v jeha
ideály, jíž se vyznamenávaly v letech sedmdesátých, k nietzscheov-
ství a dekadentstvi, k úplné lhostejnosti vůči témuž lidu. Vlivem
Nietzscheovým mladé pokolení pěstovalo v sobě nadčlověka, jenž o ne-
škodného mužíka se nestaral a zřekl se dědictví otců, lásky k lidu.
Novým proudům a úkolům nové doby přizpůsobila se též nová theorie
umění, již 1884 v kijevské Zarji formuloval leronim Jasinskij
(Maxim Bělinskij) prohlásiv, že „cíl umění nespočívá v tom, aby
poučovalo, nýbrž v tom, aby učinilo lidi šťastnějšími, poskytujíc jim
jednoho z nejvyšších požitkův." Tuto myšlenku rozvil N. Minskij
v též Zarji. Zavrhnuv theorii umění sedmdesátých, let, podle níž
„ruská musa stala se ve skutečnosti služkou vítězící publicistiky",
tvrdí, že od poesie nelze „žádati ničeho kromě esthetiekého po-
žitku... E-adost ze života — tof, čím se vysvětluje tajemství esthe-
tiekého požitku". A tato nová eslbetická theorie brzy rozkvetla i realiso-
vala se v životě — v kulte těla, erotismu i pornografii. Pod vlivem
nového ovzduší snížila se poptávka po ideách a idealismu v umělecké
literatuře. Vznešený realismus koryfeův ruského písemnictví Puškina,
Lermontova, Turgeněva, Gončarova, Doslojevského, Tolstého a j., kteří
se snažili vyjádřiti v tom, co psali, vše, co mohli, ve svých obrazech
skutečnosti hleděli odkrýti jejich hluboký obsah a význam, zvrhl se
v naivní naturalismus, v prosté, bezmyšlenkovité kopírování sku-
tečnosti, jemuž se druhdy vnucovaly publicistické úkoly. Proti takovému
nevysokému umění naturalistickému na Západě vzniklo nové literární
hnutí, jemuž dali jméno symbolismus a dekadentstvi, které
měly obroditi realismus jako zákonitou formu symbolického umění.
Symbolicko-dekadentský a novoidealistický směr na Rusi nalezl v letech
1891 — 98 útočiště v Sěverném Věstníku za redakce L. Gurevi-
čové, kdež hlavní slovo měl autor „Borby za idealizm", kritik
Ak. Volynskij (pseud. Akima Lv. Fleksera, nar. 1863), a později
v Miru iskusstva (1899 — 1904). Avšak záhy na Rusi západní de-
kadentstvi se zvrhlo v chorobnou touhu učiniti si z popírání zásad
— zásadu, z nemravnosti — mravoučný zákonník, ve smradu hniloby
pociťovati jemnou vůni, v příšerném viděti normu, ve všem zvrhlém
— esthetickou rozkoš. Plody této dekadentsko-pornografické literatury
nejhojněji se objevily po revoluci 1905 — 06.
Tolstojské neodpírání zlu s jeho duchem fatalismu, theorie malého
ěinu, apologie středního člověka a dekadentstvi připravilo v osmde-
sátých letech půdu marxismu, jehož prvními theoretiky byli G..
Nábožensko-mravní otázky v krásném písemnictví ruském. 511
Plechanov Beltov, P. Struve, Bulgakov a Tugan Baranovskij. Lhostej-
nost dekadentů k lidu selskému přešla vlivem učení K. Marxa i B.
Engelsa, jakož i vlivem hladu a cholery v letech 1891 — 92, kdy ne-
vzdělaný lid ubíjel intelligenci, lékaře, kteří se obětovali pro lid,
v rozhodné nepřátelství k „idiotskému mužíkovi", v opovržení jeho
tradicemi, odvěkými ideály, v zavrhování jeho historické osobnosti.
Marxismus zaměnil národnický kult a idealisaci mužíka kultem a idea-
lisací proletariatu, organiso váného dělnictva. Socialisté zmocnili se 1897
národnického časopisu „No voje slovo", založeného 1895, do něhož
přispívali marxističtí spisovatelé Veresajev, Cirikov, Gorkij, kteří po
jeho zániku přešli v Načalo, Zizň a Božij Mír, do nichž přispí-
vali též dekadenti, sloučení s marxisty společnou nenávistí k národ-
níkům a jejich ideálům. Ale tato marxistická nálada ruské intelligence
netrvala dlouho: již 1903 bývalí vůdcové marxismu S. N. Bulgakov,
N. Berdajev, P. Struve a j. přešli k novoidealismu ve sbírce článků
„Problémy idealismu" a 1909 ve sbírce „Věch i" (Meze).
Toto rychlé střídání společenských nálad, bezzásadnost a ochlad-
nutí k ideám vyššího řádu pozorovati též v umělecké kritice doby té,
jejímž nejrázovitějším zástupcem byl básník a kritik Viktor Petr
Barenin (naroz. 1841). Jizlivý vtip jeho veršem i prosou psaných
feuilletonů byl obrácen v mírně liberálních Koršových S. Petěrburg-
ských Vědomostech od r. 1865 hlavně proti konservativnímu
písemnictvu. Ale když 1876 B. přešel v noviny No v oje Vremja,
jež získal jeho přítel, proslulý feuilletonista Alexej Serg. Suvorin
(1834 — 1912), začal bičovati tendenci v umění, ať liberální, ať konser-
vativní, čímž si znepřátelil radikální epigony šedesátníků, vysmívaje se
v pamfletech i parodiích, veršem i prosou neschopnosti domýšlivých
novellistův i veršovců, zvláště dekadentských. Ale vysmívaje se jim
pouze jménem čistého umění, B. zůstal příliš lhostejným k ideám vyš-
šího ráda, k nábožensko-mravním zásadám, než aby vychovával začínající
spisovatele a ukázal jim správnou cestu. Nicméně Suvorin svými
publicistickými „Maleůkými písmy" a Burenin kritickými články dosáhli,
že Novoje vremja stalo se nejrázovitějším a nejčtenějším denníkem
doby té, do něhož přispívali jak starší spisovatelé nejrozmanitějších
táborů, liberálních a radikálních nevyjímajíc, a v němž útočiště našli nej-
lepší spisovatelé mladého pokolení, Čechov. Gnědič, Sčeglov, nadaný
feuilktonista AI. Amfitěatrov (* 1864) a jiní.
612 A^ Vbzaxj
I.
Realističtí spisovatelé.
Ant. Čechov — hlavní zástupce spolefiensko-literar-
ního života doby té. — Leontjev-Sčeglov, Maslov-Bě-
žeckij, Kign-Dědlov, Golicyn-Muravlin, Budišcěv, Tim-
kovskij, Iv. Bunin, AI. M. Fedorov, Juškevič, Svirskij,
Serafimovič; M. Krestovská, L. Veselitská-Mik ulicová,
E.Lětkova; Jakubovič-Melšin, N. Garin-Michajlo vski j,
Jelpatje vsski j, Jeleonskij, Guse v-Orenburgskij, Izmai-
lov, Tan-Bogoraz. Básníci: Fofano v, Fru g, Veliéko, Konst.
Romano v, Vlád. Solovjev, Lochvická, Ziberova, Sčepki-
n o va-Ku perníková.
Tato doba neurasthenické zmalátnělosti, společenské tesklivosti,
ochabnutí ideálních vznětů, lhostejnosti k mravním pojmům a všeobecné
malomyslnosti nalezla svého uměleckého historika v posledním klassiku
ruském Ant. Pavl. Čechovu (1860 — 1904), pěvci nudy a „sou-
mraku" života ruského, těžké doby, drtící každý svobodný vznět, pod-
tínající idealistické snahy různých Ivanovu, „chmurných" a „zbyteč-
ných" lidí nové formace, tesklivců slabé vůle, proniknutých vědomím,
že hlavou zdi neprorazíš — pěvci rozčarování živé duše, jež v letu
plácla o stěnu lidské všednosti, prosy, formalismu, kancelářštiny, změ-
nila se v „člověka v pouzdře" a beznadějně si lámala svá krásná, ale
křehká křídla. Již v jeho prvních „pestrých povídkách", jež od roku
1880. uveřejňoval v humoristických listech, jako byly: Strekoza,
Lejkinovy Oskolki, Budilnik, odkud přešel 1886 do Nového
v r e m e D i, pozorovati mistrnost, s níž C. dovede několika slovy říci
mnoho, na několika stránkách vypoukle nakresliti celé obrazy, zobraziti
hrozné drama, několika tahy podati psychologii té neb oné duševní
nálady, toho neb onoho typu, a miniaturními obrázky učiniti na čtenáře
mocný dojem. V drobných těchto pracích z první doby jeho umělecké
činnosti, jež vynikají podivuhodnou stručností a obsažností, lahodnou
harmonií formy s obsahem, prostoty s elegancí, neurážlivého vtipu, bez-
prostřední veselosti a jemného humoru s tklivou srdečností, nalézáme
celou galerii malomyslnýeh „slabých povah", neschopných jednati podle
své vůle, passivních otroků života i jeho pořádků, nezpůsobilých ani
k protestu ani k odporu ani k boji se všedností a bahnem života,
8 hrubostí a bezcitností chladného formalismu. A právě v tom, že Čechov
ne zlomyslným smíchem bičujícího satirika, nýbrž s měkkým zármutkem
Nábožensko-mravní otázky v krásném písemnictví ruském. 513
a Útrpností kreslil tyto slabochy smutné doby osmdesátých let, spočívá
tajemství jeho zvláštního kouzla. Veškeru hrůzu podmanění člověka
prosou a všedností života, veškeru tragičnost nedostatku vůle a pas-
sivního podřízení se nepěknému životu namaloval Čechov tak jasně,
že mimovolně se dralo z úst: „Tak žíti nelze! Hle, jak hrozno žíti
v bahně všednosti bez vůdčí hvězdy, bez přímé životní úlohy, bez
živého Boha v duši, bez touhy po lepší budoucnosti, pro niž vše, co
nyní žije, jen připravuje cestu !" A na tuto lepší světlou budoucnost
C. ukazoval zvláště v pozdějších pracích svých.
Čechov, jak se přiznal v dopise Iv. L. Sčeglovu, „obdržel v dětství
náboženské vzdělání a rovněž takové vychování : s církevním zpěvem,
se čtením žalmů v kostele, se správným navštěvováním jitřní, s povin-
ností zvoniti na věži", i poznal podrobně veškero církevní zařízení
pravoslaví, A toto zbožné vychování v rodině vštípilo v srdce živou,
upřímnou víru, která však byla zviklána na fakultě lékařské, kde slyšel,
že existuje jen hmota, i v redakcích ; od té doby C. nebyl sice mnčen
jako Dostojevskij ideou Boha, nebyl však tak lhostejným k víře a ná-
boženství jako Gončarov, Pisemskij a Targeněv, u nichžto zřídka řeč
o Bohu, víře a nesmrtelnosti. Zajímavá směs vnějších podrobností života,
lidských příhod, anekdot, vše, co o sobě nasycovalo Gončarova nebo
Pisemského, pro Čechova bylo málo zajímavo bez duchovního osvětlení.
,,Na tomto světě je vše bezvýznamno a nezajímavo kromě vyšších
duševních projevů ducha lidského", pravil C. ústy lékaře v „Pokoji
■č. 6" (1892), kde snaha zjednati lidem blahobyt a zármutek při po-
hledu na společenské nepořádky byla východištěm šílenství hrdinova.
Hrdinové jeho často předkládají otázky o „světových záhadách", prou
se a rozčilují se při náboženských rozmluvách, pronášejí často své
náboženské názory a pochybnosti, konají obřady církevní, účastní se
bohoslužeb a prožívají hluboké náboženské pocity živého Boha i nad-
pozemské radosti. A tyto pocity církevní krásy nevzbuzovaly v něm
žádné ironie, nýbrž popisovány vážným tónem, místy s teplotou.
Církevní obřady byly mu známy do nejmenších podrobností. Ve své ku
podivu poetické povídce „V noci velikonoční" podrobně popisuje
bohoslužby, dí, že „modlitby vůbec nebylo, nýbrž jakási nepřetržitá,
dětsky neuvědomělá radost, hledající záminku, by se prodrala
na venek a vylila se v nějakém hnutí". A ta radost byla toliká, že
zachvátila i málo věřícího Čechova, jenž „se slil se zástupem a byl
uchvácen všeobecným radostným nadšením". Lhostejnost k víře v této
veliké noci ustupuje pocitu radosti a slavnostní nálady. (p. d.)
614 Václav Kubíčbk:
Z děiin města Lošíic.
"VÁCLAV Kubíček. (Č. d.)
Ve většině zbylých obydlených domů nebylo ani hospodářských
Bvršknv a potřeb ani dobytka. Lidé sami se zapřáhali do pluhu, aby
dobyli z půdy kousek chleba. Eemeslo stálo, obchody nešly, trhy se
nekonaly.^) Vrchnost uněovská vůbec neúřadovala „jsouce lidem ne-
přátelským obklíčena". Do gruntovních knih v Lošticích od vpádu
švédského nezapisovalo se do roku 1644 vůbec, potom jen po různu.
Úřad loštický dříve vrchností ročně sázený obnovoval se teprve roku
1647. Koncem roku 1648 dlužily Loštice vrchnosti 4550 zl. ochranné
činže, „jsouce nad míru od lidu válečného sužovaní a obraní".
Když po uzavření míru vrchnostenský poměr Unčova k podda-
nému městečku vstoupil do pravidelných kolejí, objevila se ihned trhlina
zůstalá z roku 16B8 vinou smlouvy s nechutí uznané. Měšťané unčovští,
kteří po osm let nepřetržitě byli nuceni hostit mezi hradbami švédského
nepřítele, schudli docela. Předměstí, mlýny a dvory městské byly zni-
čeny. V městě samém, jež roku 1643 padlo větším dílem za obět
požáru, zbývalo sotva 150 domů. Obyvatelů nebylo tam snad ani tolik
co v Lošticích. 2)
Aby si pomohli, sháněli Unčovští po válce důchody vrchno-
stenské ber kde ber. O sv. Jiří roku 1649 upomínali Loštické o vy-
rovnání zasedělých peněz úročních začínaje rokem 1642 po 700 zl. mor.
ročně. Loštice „pro tu ruinu a dokonalou zkázu, v kterou jsou přišli"
během let válečných, nebyly s to zapravit ochrannou činži ani v bý-
valém obnose 600 zl. mor., sedmé pak sto, neobdrževše svobod dle
přání, nyní už vůbec nechtěly platit. „Skrze což ne malé než velké
nedorozumění mezi stranami vzešlo a povstalo."
Prostřednictvím zemského podkomoří Jana Jakardovského
ze Sudic, kdysi pána bělolhotského,') došlo dne 21. července 1649 v Lo-
šticích ^ porovnání, při němž došlo na přetřes, kterak městečko Loštice
•) V Litovli konal se první trh v sedmi letech o ST. Mikuláši t. 1648. Kux,
Geschichtc Littau 122.
*) Ještě r. 1658 čítalo se jich pouze 963 osob. Eugl, Geschichte M. Neustadt
p. 126. Dle popisu z r. 1650 bylo město >dirutum in umbram mortis et fumi cumulos
per plateas et vicos*. Zápis v nejstarší matrice unčovské.
3) v letech 1634—1637.
z dějin města Lodtic. 515
za války odbývalo „všelijaké povinné a nesnesitelné kontribuci i za
město Unčov v moci a v rnkách nepřátelských" položené. Jednáni
skončilo smlouvou, ve kteréž císařský rychtář, purkmistr a páni unčovští
odpustili Lošticům veškeren dosavadní dlužný úrok, úřad pak lostický
na místě celé obce připověděl, odvozovat a dodávati vrchnosti pololetně
další úrok od sv. Václava příštího „vedle povinnosti své beze vši
nesnáze jakž na věrné a poslušné poddané sluší. ^)
Jádro porovnání leželo v prominutí zasedělých platů, sporné
sto sedmé zůstalo nerozhodnuto. Když je Unčov při svatováclavském
účtování roku 1649 požadoval, vypukla tudíž rozepře znova. *) Loštice^
jimž nešlo ani tohk o žádaný Unčovem příplatek, jak o nabytí rovno-
cenné náhrady zaň, podaly roku 1650 v té příčině prosbu zemskému
podkomořímu. Byly to zejména čtyři věci, po nichž toužilo město :
hrdelní čili krevní právo, celý příjem z pokut, svobodné pro-
pouštění sousedův a sirotků na cizí grunty a vyjednání dvou nových
trhů výročních. 3)
Leč prosba vyzněla na prázdno. Měla pouze ten účin, že Unčov
záležitost sedmého sta poodstavil. Ale jen na chvíli. Eada královského
města v podzim téhož roku pokomořím obnovená přidala ke sporné
věci dosavadní novou, žádajíc úrok vrchnostenský také z gruntů za
války opuštěných. Bylo jich tehda v Lošticích přes 40 úplně neosazeno.
Několik jiných dříve pustých bylo již opět ujato novými majiteli, jimž
obec při knihovním zápisu dle sněmovního usnesení ze dne 13. října 1650
promíjela na tři léta všechny úklady zemské i panský úrok. *) Z ostatních
gruntů dosud pustých, pokud bylo lze obdělávati je, brala užitky obec.
Unčov bez ohledu na sněmovní snesení vymáhal ze všech gruntů
těchto vrchnostenský plat a to tak pří.sně, že noví osadníci raději vy-
') Správný opis smlouvy v arch. c. k. okresního soudu moheln. kniha městská
8V. XI. fol. 508. Místo 27. Juli má státi správně 21 , na kterýžto den připadla středa před
8v. Maří Magdalenou. Svědky při smlouvě byli Bedřich hrabě z Oppersdorfu svobodný
pán z Dubu a Friedštejnu a na hradě Bonzově, Kašpar Melichar Baltazar Lev svobodný
pán z Kožmitále a Blatné na Blansku a Borotíně a kněz Karel Albrecht, děkan mo-
helnický. Výěe pololetní povinné činže ve smlouvě neudána ; t opise po straně jiným
inkoustem připsáno později : »po 300 zl. mor.« Oprav dle toho Houdek, Loštice p. 46..
') Při účtování odčítávají si LoStice i pocty vrchnostenské: »Poznamenání,
co se ouroku svatováclavského léta 1649 J. M. pánům na hotově odvedlo: — Item
jak J. M. cíB. pan rychtář zde bejti ráčil za 3 masy vína 27 kr. Item jak pan Jiřík
Leander Král a Martin Domáhal zde by'.i za 4 masy vína 36 kr.c Registr, unčov.
') Houdek, Loitice p. 46.
*) Srv. Slavík, Morava a její obvody 1. c. p. 9.
616 VÁCLAV Kubíček:
povídali své usedlosti a odcházeli. Současně naléhal magistrát na placení
sedmého sta a když ani v této příčině ani stran úroku z pustých
gruntů nebylo vyhověno, dokračoval na úřad i na sousedy vězením.
Dne 26. srpna 1651 byli oba purkmistři Tomáš Brtníček a Jan Škůrek,
staří šediví měšťané, povoláni do Unčcva, kdež na rozkaz královského
rychtáře Ondřeje Začala z Bíletína „pro neodpravení úroků ze zcela
pustých gruntů** zadrženi v šatlavním vězení.^)
Tím sužované obci došla trpělivost. „Jestli se tak s námi chudejmi
lidmi, jakž již dávno začátek jest, zle a neslušně postupovati bude,
jistě na něco jiného pomýšleti a zachránění vyhledávati musíme" —
píše obec vrchnosti dne 28. srpna a hned potom stěžuje si podkomo-
římu: „Nemoha již déle tej křivdy, která se nám nyní od vrchnosti
naší činí snášeti'', jelikož „zřídka jeden týden vynalezti se může,
abychom vězením šatlavním obtěžování od nich nebyli, tak že se nám
již stejská na biřice sbírati a jednu kontribuci a kvótu naši bychom
mohli odpraviti, co biřici dáti musíme. Toho nám od předkův jejich
nikoliv se nedalo ani se pamětník vynalezti může, aby kdy s Loštic-
kými postupováno býti mělo, jako nyní za tejto vrchnosti. Pro jeiich
příkrost a zlé postupování s námi od toho času jak od Vaší Milosti
ouřad (v Unčově) složen jest, žádný se u nás osaditi nechce ; příčinou
jejich k vetší ruině a zkáze nežli kdy prve od nepřítele naše Loštiee
přicházejí."
„V kontribucích všelijakých nás než bychom povinni byli pře-
tahují, 2) na specifikaci pana hejtmana kraje olomuckého co bychom
<iávati měli dbáti nechtějí, pokutami nesnesitelnými nás pokutují, na
útraty kdy do Brna ráčí jeti za příčinou jejich neuznávajíce my toho
abychom Čím povinni byli, co jen poručí vem kde vem dávati musíme.
Jestli to při nich pohledáváme, tehdy Jeho Milost císařský pan rychtář
ukáže k panu primátorovi, pan primátor ku panu purkmistrovi a ten
zase k druhému purkmistrovi, a tak nás jen chudé lidi za nic sobe
dělají a při nás to nařizují, abychom my tam každý týden sobotním
dnem se dostavovali, toho račte povážiti, k jakým nás outratám chudé
lidi přivozují. Ani na předešlé jim od Vaší Milosti učiněné poručení,
*) Tomáš Brtníček, měšťan z č. 50 zemřel brzy potom ve věku přes 70 let.
*) Pokud viděti ze zachovaných zpráv účetních v městské registratuře unčovské,
nelze udat, byla-li tato stížnost oprávněna. Za první pololetí 1650 odvedl Unčov daní
« poplatků zemských celkem 1234 zl. Na LoStice, jež platívaly z toho třetinu, připadalo
411 zl. 11 groši, skutečně pak zaplatily 414 zl. JO gr , tedy plus poměrně neznačně.
z dějin města LoStic. 617
aby když jaký patent k nim přijde k nám vejpis jeho abychom věděli
ce dávati máme odsílali, toho se až posavad od nich nic nečiní."
Vzhledem k útiskům těmto prosí obec, aby třetí díl berní
zemských na panství unčovské uložených mohli sami odváděti do
krajské pokladny olomucké, aby jim staré svobody byly znova
potvrzeny a sedmé sto ze smlouvy, která roku 1638 byla učiněna
bez povolení a vědomí plné obce a bez souhlasu Jeho Milosti císařské
„aby kassireváno a vymazáno bylo" — konečně pak aby stran pustých
gruntů mohli užiti dobrodiní dle sněmovního snesení a nebyli povinni
odváděti z nich úrok vrchnostenský. *)
Zemský podkomoří pan Jakardovský ze Sudic ač „volný a dobrý
přítel" ^) unčovských pánů vyřídil stížnost přísným dopisem z Brna
dne 8. září: „Pokudž by tomu tak bylo, jakž dokládají, v pravdě by
mně to samému s podivením přišlo, že s poddanými tak nenáležitě a
příkře se postupuje — což kdyby v tom dýle postupováno tak bejti
mělo, přicházejíc beztoho jinší žaloby, špatný konec by to vaše příkré
postupování naposledy vzalo a snad í pan prokurátor Jeho Milosti cí-
sařské by se v to 8 škodu vaší vložiti musel. Pročež s přísností ouřada
svého pokomořského vás napomínám, abyste ty purkmistry loštické,
jichž ve vězení až posavad zdržujete, vypustili a až do příjezdu mého
bohdá k vám v krátce s touž věcí v pokoji zůstali, při kterýmžto času
chci ji před sebe vzíti a vyslyšeti."
Na vyzvání podkomořího, jenž koncem září měsíce obnovoval
městský úřad v Unčově, dostavila se tam v neděli dne 1. října téměř
do jednoho souseda loštická obec pod vedením měšťana Daniele
Glugara. Unčovští velmi neradi viděli, že Daniel Glugar „před obcí
celoa loštickou jakožto buřič napřed jel a s nimi v prostřed řinku se
v zbroji postavil". Spatřovali v tom pozdvižení proti sobě. Kromě
stížných bodů písemně zaslaných v srpnu podkomořímu jednalo se též
o nové výsady, kterých se Loštice prosebně byly domáhaly loni u téhož
pána jakožto správce královských měst. Při tom vyjádřil se Unčov, že by
Loštice raději prodal a zakoupil místo nich k městu lacinší Sokolomi. 3)
Proč, není zřejmo. Zní to vyjádření jako výron chvilkové nálady, že
s Lošticemi mají stálé oplety a mrzutosti, zdá se však, že řeč stran
odprodeje nemíněna doopravdy.
^) Stížnost Loštických bez data přiložena k dopisu podkomořího Unéovským dto
praesent. 11. září 1651 v měst. registr, unčovské.
^) Přidal vlastní rukou k listu psanému písařem.
') Roku 1629 byla ves Sokolom prodána za 18.000 zl. mor. Volný, Máhren V. 309.
618 VÁCLAV Kubíček: Z dějin města LoStic
Obec loštická však pojímala věc vážně a jelikož zároveň Unčovu
co do stížností poddaných se dostalo důtky, vraceli se vítězoslavně
xloraů za hlaholu zvonů s nadějí v lepší budoucnost. Se zřetelem na
vyjádření unčovské usneseno, složiti vrchnosti 10.000 zl. mor. a vkou-
piti se pod ochranu zeměpanskou „obávajíce se, aby některému jinému
cizímu pánu v ruce, v moc a v poddanost nepřišli".
Loštice byly by se tím staly městem komorní m,^) jako byl
Kyjov a před bitvou bělohorskou Nový Jičín a Sumberk od polovice
šestnáctého věku a jako se chtělo tím způsobem vykoupiti z poddanství
Jevíčko roku 1591. *) Ale cech soukenický, jenž jakožto nejčetnější a nej-
zámožnější v Unčově měl v otázkách finančních důležité slovo, ") a na
kterýž se obec loštická v příčině prodeje prosebně obrátila, nechtěl dopisu
vůbec ani přijmout a vrátil jej.*)
Mínilf Unčov poddané loštické nejenom dále podržet, nýbrž
i citelně potrestat za nenáležité chování před podkomořím a za vý-
stupky způsobené „k potupě a despektu vrchnosti" při oslavě památ-
ného dne 1. října. (P- d.)
•) Ne královským, jak míní Houdek, Loštice p, 46.
«) Kameniček, Zemské sněmy a sjezdy mor. III. 703. 704. Komorní města byla
pod zeměpanskou ochranou, nebylo jim však přiznáno právo stavovské. Kameniček, 1.
c. 103. 710. Čas. mat. mor. 1902 p. 261.
') Winter, Kulturní obraz óeských měst p. 634.
*) Dopis, jenž vrácen 6. října 1651, otiskl Houdek, Loštice p 46. 47.
Dr. Josef Vbchovecký: Právo osobního přesvědčení. 519
Právo osobního přesvědčení.
De. Josef Vrchovecký. (Č. d.)
Gideon Spicker') podotýká zeela správně, že nikdy nebyla
volnost myšlení a bádání tak velikou, jako nyní ; i pud po vědění prý
nebyl nikdy tak siluýai a „přece nepožívá filosofie žádné vážnosti a dů-
věry". „Chceli být pouze empirickou vědou, zůstává na poloviční cestě
stát." 2) „Filosofie jest opravdu v zoufalé situaci." Úkolem jejím je
rozluštění nejvyšších problémů a „na konci vývoje, dva tisíce pět set
let trvajícího, přichází konečně k náhledu, že to vůbec není jejím
úkolem, že filosofie jako vědy dosud vůbec ještě ani nebylo". *) „Filo.
sofie ztratí veškeren vliv na život, mravnost a náboženství." *)
Když rozum nevedl k cíli — k pevnému přesvědčení, hledaly se
cesty nové a přiřknut v té příčině primát vůli, citu nebo životu.
Pevné přesvědčení není dílem rozumových důkazů, neochvějných,
pádných důvodů, proti nimž vážná věda nemůže ničeho namítat, nýbrž
dílem vůle, jejího nejvniternějšího přání, a mimo to i stránky citové.
Názoru toho zastává se Paulsen na různých místech svých spisů.
Tak píše, ^) že nikoli věrou živ jest člověk a proto rozhoduje v pře-
svědčení vůle a ne rozum. Je prý tomu tak i u fanatiků vědy. Ano
Paulsen jde tak daleko, že nazývá víru — akt vůle — prvkem a do-
konce formálním principem každé filosofie. ^) V prvním svazku díla
^System der Ethik" 148. píše, že přesvědčení o tom neb onom názoru
na svět závisí na citu, v němž jsou prý nejhlubší kořeny každého pře-
svědčení vůbec.
Na rozhodující vliv vůle a jejích affektů na přesvědčení upozor-
ňuje i Falckenberg^). Světové názory nejsou mu theoriemi, nýbrž
rythmy myšlení, způsoby nazírání, proniknuté citovými hodnotami (von
Wertgefuhlen durchtránkte Anschauungsweisen), lze prý o ně vésti
spor, důvody je doporučit a potírat, „avšak pádnými (zwingend) dů-
«) Ursachen des Terfalls der Philosophie. 1892. Str. 2.
») 1. c 6.
») 1. c. str. 8.
«) 1. c. 254.
*) Einleitung in die Philosophie. Berlin 1901. Str. 323.
•) Tamže str. 320.
') Geschichte der neueren Philoí*ophie, 1905. VI. vydání. Str. 3.
620 Dr. Josef Vrchovecký:
vody nedají se ani upevnit ani vyvrátit. Nejen optimismus a pessimismus,
determinismus a učení o svobodě vůle, nýbrž i pantheismus a individua-
lismus, idealismus a materialismus, i dokonce racionalismus a sensua-
lismus mají své poslední kořeny v aflfektu a zůstávají, i když prostředky
myšlení pracují, v nejvyšší instanci věcí víry, citu a (osobního) roz-
hodnuti. Esthetický světový názor Reků, nábožensko-transcendentní
názor křesťanství, intellektualistický názor Leibnitzův a Hegelův, pan-
theistický názor Fichteův a Schopenhauerův jsou životní moci (Lebens-
machte), nikoli doktríny, jsou předpoklady, nikoli výsledky myšlení."
Dle jasných slov filosofových není osobní přesvědčení výsledkem
namáhavé práce vědecké, nýbrž předpokladem jejím. Předpoklady
tedy rozhodují a ne vědecké důvody 1 Proto se asi této vědě říká také
nepředpojatá 1
Dle Ludvíka Steina^) jsou filosofické systémy fotografiemi
duší, odlesky osobností svých původcův. Z toho důvodu není žádné
definitivní filosofie s jistými pravdami a nemůže být žádného uceleného
názoru na svět. Nejenom že každá doba má svůj zvláštní typus
myšlenkový, nýbrž každá osobnost zvláštního střihu (I) má nutně svůj
zvláštní STětový názor. Dějepisec filosofie má prý povinnost, pestrou
různost názorů o světě uspořádat v celek. Stein se počítá k optimistům,
o nichž dí,2) že dospívají k světovému názoru tím, že své životní ideály
stupňují do nekonečna a svá přání s nadějemi povznášejí na světové
principie. Ne rozum a věda, nýbrž přání a naděje rozhodují o jejich
přesvědčení. Myslitele rozděluje na myslitele rozumu a myslitele
temperamentu; všichni jsou však svým více méně vyvinutým
smyslem pro pořádek pro ten který typus myšlení předurčeni. Každý
výklad světa je prý „jemnějším nebo hrubším anthropomorfismem.')
Co nazýváme přírodou, je prý velký universální fonograf, který nám
pouze takové melodie hraje, jež jsme do něho zpívali. O objektivních
myslitelích rozumu píše, že filosofují hlavou, o subjektivních, že filo-
sofují srdcem a citem. Stein upozorňuje na doznání Rousseau-ovo, jenž
o svých spisech tvrdil, že jsou pouhým otiskem (SiegelabdrUck) jeho
osobnosti. Nejinak sm^ýšlel i F i chtě: „Jakou filosofii kdo má, závisí
na tom, jakým člověkem jest". System Schopenhauerův, dle
Windelbanda „skvělá mosaika", dle K. Fischera „umělecká koncepce",
') Der Sim des Lebens 1994. VIII. Úvod.
«) Tam že str. 8.
») Tamže str. 462.
Právo osobního přesvědčení. S21
]e dle Steina silným výrazem osobnosti myslitelovy. Nietzscheje
mu dokonalým typem myslitele temperamentu ; filoaof nadčlověka praví
o svých spisech : „Mihi ipsi scripsi".
Adickes, prof. filosofie, přiřkl rozhodující slovo v přesvědčení
srdci: „v něm, ne ve věcech a jejich vědeckém přezkoumání ani ne
v logickj^ch úvahách dlužno hledat kořen k světovému názoru jedno-
tlivcovu". ^) Když rozhoduje srdce, pak nelze o vědeckém, na vědecky
zjištěných základech spočívajícím světovém názoru vůbec mluvit. Stránka
citová má ráz čistě subjektivní ; člověk citově naladěný hned se nadchne
pro to hned pro ono. — V témž díle zmiňaje se Adickes, že zásadně
rozdílná rozhodnutí ve velikých metafysických a náboženských problémech
se dají vysvětlit různými typy lidskými; kolik různých typů
máme, toHk je také různých názorů životních a odstranit by se ty
které daly jen zničením příslušných typů v. „Různé podle charakterů
jsou nároky, které dělá srdce a cit. Jim odpovídá světový názor,
k němuž se jednotlivec vnitřní nutností přikloní: . . . vlastní, co určuje
směr, je osobnost". Vnitřní nutností, svým charakterem je každý k ně-
kterému názoru na svět puzen. „Tak, jakým je můj charakter, odráží
se svět vnitřní nutností ve mně ... a žádný odpůrce není s to, aby
důvody rozumovými nebo fakty zkušenosti mým stanoviskem otřásl. . .
Ále přirozeně nemohu ani na to myslit, protivnému světovému názoru
zbraněmi vědy nějak uškodit." -) Veškera vědecká diskusse o pravém
světovém názoru stává se na tomto podkladě marnou a zbytečnou.
Fichte dí, že přesvědčení jeho pochází ze srdce: „Dějiny mého
myšlenkového vývoje jsou dějinami mého srdce." O. FlugeP) praví
o Wundtově systému, že jeho voluntarismus považuje za druh vůle
a že se tím vůli dává rozhodující slovo ve filosofii.
Theobald Ziegler*) dí, že nejdůležitější pravdy se nám ne-
podávají exaktní vědou, nýbrž básnickými plody ; básníky nazývá
„věštci lidstva"', již nás o smyslu života poučují.
Pozoruhodný článek uveřejnil soukromý docent filosofie v Berhně
— Frischeisen-Kohler — ve vědeckém časopise filosofickém, s)
Pojednává v něm o „historické anarchii filosofických systémů a o pro-
blému filosofie jako vědy". Hned na začátku dí, že znalec dějin filo-
') Charakter tind WeltaQschauung. Tůbingen 1905. Str. 4.
-) 1. c. 45.
») Zeitschrift fůr Philosophie and Pádagogik. 1911. 11. a 12. sešit.
*) Das Gefúhl. 1908*. Str. 203.
O Zeitschrift fur Philosophie und philosoph. Kritik. Sv. 131. a 132.
Hlídka. 36
822 Dr. Josef Vrchovecký:
sofie je naplněn obavami o tuto vědu. „Pokud filosofie chce býti vědou,
pokud nechce pouze osobní ,raisonnemenť, nýbrž dokázané věty podávat,
uceleného a jednotného aystemu dosáhnout, nezdá se, že veškeré dějiny
proti této možnosti — dosáhnout tohoto cíle — mluví?... Každá
filosofická epocha zdá se být naplněna ilusí, každý veliký filosof míní
být tím, jemuž se podařilo poslední záhadu rozluštit, avšak každá
epocha bývá vystřídána jinou, jež znovu poznává, jak málo trvalého
předcházející dokázala, každý filosof má svého nástupce a protivníka
zároveň, který ho vyvrací ; každá filosofie nosí svůj zárodek smrti
v sobě. Dějiny filosofického myšlení neukazují žádné souvislosti,
žádného pokroku, naopak chaos mínění a anarchii názorů a theorii,
z nichž žádná není dokazatelnou a přece vystupuje každá se stejným
nárokem na všeobecnou platnost. V tom oboru je boj všech proti —
všem. Domněnky vznikají, domněnky zanikají, a zůstává jen, jak se
zdá, skepticism, který z této dissonance hlasů, z tohoto rozporu a protiv
tvrzení jen jediný soud vyvoditi může — filosofie jako vědy není . . .
Není pochyby, že dějiny skutečně k pochybnostem toho druhu dávají
příčinu" (sv. 131., str. 65. 66.). Na str. 73. téhož svazku dí, že vě-
deckost nové filosofie je problematickou. Dle některých učenců je prý
filosofie jen potud vědou, pokud se zabývá jen svými dějinami. „Není
to svévole, není to povrchní módní moudrost, jež k takové resignaci
vede; dějiny samy, zdá se, hlásají každému, který slyšeti chce, tisíce-
rými jazyky, že jednotný, vědeckými prostředky dokazatelný světový
názor je nemožný" (str. 77). Frischeisen-Kohler leká se přece jenom
těchto důsledků a doufá, že se zmatek přece nějak dá odstranit.
„Aspoň zásadní nemožnost všeobecně platné filosofie nebyla ještě nikdy
"všeobecně platně dokázána. Ani nemožnost metafysiky jako vědy není
jistou" (str. 78). Kantem prý byl pouze určitý druh metafysiky potřen.
Zásadně zamítá se názor, který metafysiku stotožňuje s pojmovým
básněním. „Filosofie je objektivním výkladem světa anebo není vůbec*^
(132. sv., str. 25). Spisovatel! má pravdu,í^když píše, že jednotlivec,
který po pravdě o světě touží, nemá kdy čekat, až věda svou ne-
konečnou úlohu dokončí. Ve své bezradnosti chce si Frischeisen-Kohler
následující větou pomoci : „Ale proč nemají ona poslední a všeobsáhlá
přesvědčení a ony výklady světa, i když se trvale od sebe liší, býti
stejnoměrně oprávněná a tím také pravá (wahr)? Snad je svět příliš
velikým, příliš hlubokým, příliš nezbadatelným, tak že člověk celku
jediným pojmovým systémem podat, v jedinou pojmovou souvislost
uvésti nemůže . . . Anebo jako rovnici vyššího řádu několik kořenů
Právo osobního přesvědčení, 523
dostačí, připouští snad i problém světový několik stejně oprávněDých,
ale sobě odporujících rozluštění. Ale ať se má věc jakkoli . . . víra,
že v každém světovém názoru, pokud se jenom upřímně prožije, je
pravda, i když to není celá nebo jediná pravda, nedá se žádným
skeptickým argumentem zmásti ve své jistotě ... A proto také získá
filosofie jako věda novými systémy". (132. sv., 26. str.)
Tak dospívá věda k víře, která se žádnými důvody
nedá ve své jistotě zmásti, že v každém systému je pravda.
Pravdou je tedy materialismus, pantheismus, idealismus, který popírá
skutečný svět mimo vědomí, a realismus, který ho uznává, optimismus
i pessimismus ; a utvoří-li se nové systémy, bude v nich také pravda.
Jen s chutí k dílu a vše upřímně prožít, neboť to jedině rozhoduje.
I dle Frischeisen-Kohlera má veškero filosofické myšleni „v srdci své
nejhlubší kořeny" (sv. 132 str. 27) a proto dle něho nerozhoduje věda,
nýbrž tužby srdce, proti nimž věda ničeho nesvede. Následkem toho
bude prý boj v myšlení trvat věčně.
J. B. Erdmann tvrdí, že naprostou nutností vzniká systém po
systému a každý z nich jest podmíněn rázem své doby. Je-Ii tomu
skutečně tak, pak nemá Erdmann žádného práva mluviti o „zdivo-
čilosti v přesvědčeních" (Verwildemng der Úberzeugungen. *) Vznikají-li
"různé názory o světě za jistých podmínek toho kterého národa, proč
by nemohly vzniknout u různých osobností za různých podmínek? Pak
86 ovšem proti nejfantastičtějšímu názoru nedá nic namítat ; vznikl nutně
a za zvláštních okolností. (p. a.)
') Srv. H. Richert, Philosophie. Leipzig 1908. Str. 3.
36*
524 Alois Koudelka:
Z novější turecké literatury.
Podává Alois Koudelka. (O.)
Sems-ed-din Sami bej, ač původem Albánec, vykonal pro
studium turečtiny snad více než sami Osmanci. Prvně vystoupil na
literární kolbiště jako dramatický spisovatel. Nejpopulárnějším jeho
kusem jest „Besa neboli věrnost v daném slově". Tuť obsah jeho :
V domě zámožného pastýře Zubejra roste jeho bratranec Redžeb, mezi
nímž a Merevše, sestřenkou jeho, vzniká přátelství, z něhož se vyvíjí
láska, jíž však oni si nejsou vlastně ani vědomi. Když R. poodroste,
poznává, jaký cit v jeho ňadrech hárá, ale spolu se též dovídá, že
i dívka ho miluje. Otec nemá nic proti jejich sňatka, než matka se tomu
z pověrčivosti (že mezi příbuznými nemaže býti šťastného manželství)
vzpírá, a to tím více, ježto dcera měla ženicha Sulejmana. Sulejman
dověděv se o úmyslu milované dívky (že si míní vzíti pastýře), všecek
se zarmoutí a když Demir bej nemůže S. sňatek s Merevše vymluviti,
káže svojí četě zmocniti se otce jejího Zubejra, když se dostaví do
města, by nakoupil potřebných věcí na svatbu. Přivedou Zubejra k ná-
čelníku lupičů, kdež onen na jevo dává mravní převahu nad lupičem,
jemuž uniká. Demir bej posílá svou četu do vsi uloupit dívku •, vzniká
bitka, Sulejman uchvátí dívku usmrtiv Zubejra. Zena pastýřova přísahá
nad mrtvolou mužovou pomstu vrahovi a s puškou v ruce vydává se do
hor. Tu vrací se do vsi po 201eté vzdálenosti otec Sulejmanův, Fettah.
Za spánku přikrádá se k němu jeho starý nepřítel a odzbrojiv ho chce
jej usmrtiti. Ale Zubejrova žena usmrtí vraha a Fettah z vděčnosti
přísahá (alb. to „besa"), že si nedopřeje pokoje, dokud nezabije vraha
jejího muže. Jak ale ustrne dověděv se, že jím jest vlastní syn jeho,
než věren slovu danému usmrtí svého syna a pak sám si život bére.
Kromě tohoto kusu napsal Sami bej ještě několik divad. kusů,
než brzo poznal, že jeho pole leží jinde, a tož nechal divad. spiso-
vatelství. On první pojednal vědecky o postavení ženy ve společ. životě
vůbec (Qadinlar). Mimo to napsal několik knížeček na př. o člověku,
o řeči (klasifikaci jazyků), o nebi, zemi atd. Zajímaje se o náboženský
výchov národa přeložil Korán do turečtiny. Ale největší slávy dosáhl
svým slovníkem tu recko-francouzským (dnes vydán po druhé Arménem
Mihranem pod redakcí T. Keíekiana) a pak „Životopisným a země-
pisným slovníkem", jenž dlouho ještě podrží svou cenu i přes mnohé
svoje chyby.
z novější turecké literatury. 526
Muallim Nadži (1850 — 1893) dobyl si největších zásluh jako
pedagog (muallim). Celá řada jeho literárně-lexikálních prací svědčí
o veliké sečtělosti Nadžiho, a to nejenom v staré turecké literatuře,
nýbrž i arabské a perské. Uvádím jenom nejpozoruhodnější: Slovník
vlastních jmen, Slovník cizích slov, Theorie slovesnosti, Slovník paeda-
goga, atd. Kromě toho zanechal po sobě několik svazků původních
i přeložených básní; v původních jeví se napodobitelem V. Huga
a Sully Proudhomma.
Až dosud mluvil jsem jenom o stoupencích západo-evropských
ideí, třeba však se zmíniti také několika slovy o těch, kteří se vzpírali
přílišnému vlivu franc. mody atd., na život turecký. A tu jest
A lij Julvi, jenž si tropí z turecké jeunesse dorée (chic) posměch,
Hussejn Rahmi, jenž ve svých pracích mrská vůbec pošetilosti
tur. společnosti, otrocky se poddávající vlivům evropským. Charakte-
ristickým v té příčině jest jeho spisek (satyrický) „Ajna jahod šik"
(=: Zrcadlo nebo větroplach). V románě „Miirebbije" (Vychovatelka)
protřípá turec. shon po evrop. vychovatelkách bez ohledu na jejich
duševní schopnosti a mravní cenu. V románě „Rozvedená" líčí „věčný
spor" mezi mladou ženou a tchyní. H. Rahmiho, toho turec. Paul de
Kočka, jazyk vyniká nejenom svou originálností, ale i idiotismy, a proto
zajímavý po stránce lexikální.
Mehmed Tevfiq (1844 — 1898) zajímavý svými pracemi po
stránce ethnografické. Z jeho „Istambolda bir seně" (Rok v Cařihr.)
podala něm, překlad Tíirkische Bibl., a to ve svazcích II., III., IV.,
VI. a X. Cílem autorovým bylo seznámiti veřejnost se životem vy-
mírajícího starého Cařihradu. Škoda, že díla neukončil. Proslul též
jako sbíratel anekdot, na základě pak jich vydal celou řadu povídek
pod názvem „Bu adam" (Tento člověk).
A h m e d R a s i m je též výborným znalcem národního života
oamanského, než podmínky novinářské „roboty" vtiskují svou pečeť
jeho živým, ale feuilletonicky nahozeným črtám, jež vyšly částečně
souborně pod názvem „Menakib-i islám" (Ctnosti islámské) ve dvou
svazcích a pak „Sehir mektublari" (Dopisy z města). Líčí v nich život
moham. Čtvrtí, národních kaváren, hádky mezi ženskými, hry dětské
a národ, zábavy, a to vše s přídechem humoru. V románech a povídkách
líčí zase život flirtujícího stambul. obecenstva. Je též autorem „Osman-
ských dějin".
Nabi-zade Nazim jest autorem románu „Kara-bebek",
jehož hrdini vzati z vesnického lidu. Jsa žákem Zelovým podává
626 Alois Koudelka:
v hrubých momentkách život anatolského (rolníka) venkovana. Ježto
spisovatel uvádí ve svém románě mnoho výrazů z národní (lidové)
mluvy, byl nucen ku konci přidati vysvětlující slovníček. Vydal též
dvě knížečky básní. Zemřel mlád na souchotě.
Lastikli (gutaperčový) Said bej (Lastikli — přídomek —
dostal pro svou tlouštku). Vychován byl v Jeně a po svém návratu do
vlasti snažil se o popularisaci myšlenek Rousseau-ových. Jeho statě, vy-
nikající silou argumentů, neprodleně posílány za hranice po telegrafu.
Jako člen ministerstva spravedlnosti sestavil projekt nezbytných reform
v zařízeních domácích v Turecku. Báseií, v které vyzýval krajany,
aby byli cele svými, a jež měla i tyto verše: „Je-li kdo Arabem, af
si jde do Arábie, Peršan pak af uchýlí se v Irán — my však — Turci,
nám budiž vše turecké" (= biz tiirkiz, bize tůrkizlik gerek-tir). Báseň
ta vynesla mu, že on — předseda soudu I. stupně — poslán byl do
vyhnanství d© pustinaté Arábie, odkudž se vrátil zlomeným starcem.
Mehmed Emin (nar. 1869) je pěvcem národních citů. V jeho
„Tiirkče šajiler" (tur. básně) ozval se po prvé hlas národní, po prvé
v básnických obrazích opěván osman. venkovan (rolník). V jeho tvorech
lze rozpoznati dvojí íasi. První jeho básně napsány za řecko-turecké
války, i dýší jakousi výlučností, úzkou láskou k národu. V pozdějších
básních převládá tichá láska k pracujícímu lidu, zvučí z nich sociálně
kulturní noty; líčí úchvatnými rysy pokojné reky, Gutenberga, Luthera(!)
atd. a vyzývá národ svůj k boji s nevědomostí, nevzdělaností. Válka
budí v něm hrůzu, i sní o době, kdy národové, zapomenouce rozporů
a rozbrojů, sjednotí se v jednu rodinu.
„Do tebe záležela celá poesie osmanská z písní o Keroglu (hrdina
všeobecně mezi Turky rozšířené básně) a zkazek, ty's však dovedl nám
v ní pověděti vznesené pravdy a příměti nás, abychom tě poslouchali",
tak se vyslovil o Eminovi „filosof'' Riza Tevfiq, jenž první pochopil
snahy a intence poetovy a jako nadaný člověk osvojil si charakteristické
známky jeho Musy. Riza Tevfiq obíral se přírodními vědami, i uvalil
na sebe podezření, že jest atheistou. Načež vrhl se s celým zápalem
na náboženství a seznámil se s „bektoši" (řádem dervišů), u nichž se
mu podařilo sebrat a zapsati celou řadu zvláštních náboženských básní,
v nichž se líčí ne bez humoru božství. Třeba se mu podařilo oklamati
vládu, lidu zůstal přece jenom filosofem, t. j. Voltairiánem. Riza Tevfiq
jako stoupenec Eminův proslul básněmi národního rázu, z nichž zvláště
v lid pronikly „Málu mat" (Vědomosti) a „Kur'a" (Osud).
z norější turecké literatury. 527
Tvůrcem pak národního románu jest Sami-paša-zade Sezai.
V románě, jemuž dal prostý název „události" == Ser-gíizešt, líčí útrap-
plný život uloupené Cerkesky — Dilber. Dívka pozná se na své trudné
pouti, jsouc z jedněch rukou do druhých prodávána, s umělcem Dželal
bejem, i zamilují se do sebe. Rodiče však umělcovi je roztrhnou ;
Dželal bej teskní a rmoutí se, Dilber, jež si byla uhnala zárodek sou-
chotin, chřadne a vadne, až prodána byvši do Egypta hledá klidu od
svých strázní ve vlnách Nilu. Kromě toho vydal sbírku drobností,
z nichž patrný vHv P. Lotiho, „Kiičuk šejler".
Dnešní tur. literáti jako Sami-paša-zade Sezai kupí se kolem
časopisu „Servet-i funun" (Bohatství věd). Neuzavírajíce se osvětě zá-
padní, naopak snažíce se, by se vliv její ve všech oborech co nejvíce
prohloubil a rozšířil — dnes už se nespokojují jenom znalostí fran-
couzské literatury, ale pilně si všímají jak německé, tak i zvláště
anglické — stojí přece jenom na stráži národních zájmů, bijí se za ně,
usilují o povšechné ozdravení existenčních poměrů své otčiny.
Zakladatelem a vydavatelem jeho jest Ahmed Ihsan (založen
byl r. 1890). Z kroužku mladých spisovatelů v něm vystoupivších nej-
větší vliv měli Ekrem bej a Tevfiq Fikret. Fikret narodil se r. 1869
a proslul jako básník vzdělavší se na vzorech : Musset, Lamartine,
Baudelaire, Verlaine. Sebrané básně vyšly pod názvem „Rebab-i šikeste"
(Rozbitá lýra). Obsah tvůrčí T. F. jest široký; jako právo věrný Musul-
man chválí a slaví velebnost boží, hrdinské činy tur, vojáků za řecko-
turecké války budí jeho obdiv, jsa proniknut láskou k „menším a nižším"
bratřím, truchlí se strádajícími krajany ; rozumí řeči přírody, jež se
mu jeví v jarní kráse své, ale občas jako by tou řečí probleskla tajná
myšlenka, neboť lká „než byť překrásnou byla vezdejším světem pouť,
proč na konci jejím šklebí se bezedná propast" ! V jiné sbírce svých
básní „Halíqiň defteri" (Kniha Tvůrcova) zpívá mládeži o práci a na-
dějích. Pro tuto výchovnou, paedagogickou tendenci básní Fikretových
rozhořela se polemika ostrá v časopisech tur. Cím dále však vyznívá
z F. básní pessimismus. Doklady toho jeho delší básně ,.Tarich"
(Historie) a „Sis" (Mlha).
Dženab Sehab-ed-din-a básně vyznačují se krásnou formou
a hloubkou myšlenek. Kromě toho napsal cestopis, vlastně svoje dojmy
z pouti do Arábie, a nedávno dáván v Cařihradě na divadle jeho kus
^Jalan" (Lež).
Hiisein Suad oddává se v prvních svých básních zcela
smutku (což přirozeno, ježto mu zemřela milovaná žena), ale jak jeho
528 Aloib Koudelka :
veselohry neboli správněji řečeno frašky, a to: „Špinavé prádlo" (Kirli
čamasirlar) a „Lék od lásky", nasvědčují, že již se trochu potěšil. Jinými
spolupracovníky „Servet-i funun" jsou ještě básníci: Fa iq A li, fí.
Siřet, Ali Nadir.
Z prosatérů měl bych tu uvést Ahmed Hikmeta, ale poněvadž
jsem o něm už obšírněji v „Hlídce" jednou mluvil, pomíjím ho.
Ušaqi-zade Halid Zia narodil se ve Smyrně okolo r. 1868.
Vychován byl ve škole Mechitaristů. Záhy seznámil se s francouzskou
literaturou. „Myslil jsem francouzsky, posmíval se protivníkům francouzské
literatury ; abych se naučil osmanskému jazyku, četl přeložené Ahmedem
Midhatem romány, srovnávaje je s originály." Z počátku miláčky jeho
byli: AI. Dumas, Lamartine a Musset, potom však si zalíbil spisy
Daudetovy, Maupassantovy a bratří Goncourtových, jejichž vliv patrný
ve všech spisech jeho, jež jsou tak originálními, že kdybyste východbí
jména (vlastní) zaměnili francouzskými, nikdy byste nepoznali, že autorem
jest — Osmanec. A přece žádný spisovatel turecký není tak honorován,
— časopis '„Iqdam" platí mu za feuilleton 1 liru tur., t. j. našich
starých poctivých 10 zl. — jako H. Zia, a spisy jeho jdou zrovna na
dračku. Proč? Inu, jak pro švižnost jazyka, tak vůbec pro styl, jenž
je skorém stylem — naším. Jakousi autografií jest „Bir jaziň tarichi"
(Historie jednoho léta) ; sbírce drobných povídek', vlastně studií, dal
nápis „Kiičuk fikralar" — tam na okamžik opouští svou hravost a vážně
zajímá se o svoje hrdiny. Z větších prací (románů) uvedeny budtež :
„Mavi ve sijah" (Modr a čerň) — děj vzat ze života žurnalistů, „Asq-i
memnu" (Zakázaná láska), „Nesl-i achir" (Poslední pokolení), „Bir
oliinuň defteri" (Denník nebožtíkův), „Niimide" (Zoufalá), „Ferdi ve
šiirekiasi" (Ferdi a spol.)
První práce — asi následkem dusné zpátečnické atmosféry, jež
zavládla za posledních let panování sesazeného sultána Abd-ul Hamida II.
a jež přímo spisovatelům brala všecku chuť a lásku k životu —
Hiisein Džahidovy vyznačují se zoufalým téměř pessimismem.
Tak ve sbírce krátkých povídek „Hajat-i muchajel" (Domnělý, smýšlený
život) sní o „komuně", v níž všichni členi stejně pracují a v klopotném
životě zapomínají hoře. Je to pessimistický analytik, když sestupuje
s výšin nadzemských v skutečný život ; najmě zajímá ho krušný úděl
žen. Takým aspoň byl před desíti lety, než po zavedení ústavy jako
by se byl vzpamatoval a z Džahida, jenž kdysi myslil symbolisticky,
stal se realista. Spolu s básníkem T. Fikretem založil list „Tanin"'
(= Ozvěna) a píše do něho články, týkající se všech otázek pospolitého
z novější turecké literatury 52í>
Života. Jeho úsudky o koryfeích osmanské literatury vyvolaly nemalou
bouři, nedá se však upříti, že psány jsou s neobyčejným temperamenteni.
Mehmed Reuf (vulg. Reiif) narodil se r. 1875 v Cařihradé
a vychován byl v námořnické škole v Portsmouthu. Propast, rozvírající
se mezi poměry v Anglii a v Turecku, vzbudila v něm asi hnus
a hrůzu, a tož, aby je ohlušil, stal se nymfomanem. Snad je to také
následek (Setby Byrona, neboť zklamání Reufovo je — prostě řečeno —
vulgárního rázu. V něm žije nesmírná vášeň k ženám a v honbě za
„jašmanem" (závojem) upadá v jakési šílení, za něhož dráždí obrazo-
tvornost představami o vnadách a půvabech té, jejíž tvář se tají pod
tajemným závojem. Z toho arci plyne i jeho pessimismus, ježto ne-
dosahuje toho, po čem touží. Z prací jeho dosud vydaných jmenuji :
„Ejlul" (román) a pak sbírky povídek „Sijah indžiler" (Černé perly)
a „Ichtisar" (Zkrácení).
Po zavedení konstituce v Turecku vynořila se celá řada nových
jmen, která representují do jisté míry odboj proti včerejším, t. j. proti
učitelům těch nejmladších. „Dnešní" založili si literární kroužek „Fedžr-i
ati" (Nastávající jitřenka), než neměl dlouhého trvání ani spojení jeho
8 časopisem „Rebab", takže většina zase pracuje pro „Servet-i funun".
Z členů kroužku jmenuji : Hamdul-la S u b h i, básníka městských
strázní ; A. C h a š i m - a, nápodobitele Rodenbacha ; Refika Chalid-a,
novelistu, jenž si vybírá náměty ke svým povídkám ze života dělného
lidu a vystupuje ostře proti kapitalismu 5 Jakuba Kadri-ho, jehož
povídky jsou plny pessimismu — snad to dědičné, otec mu sešílel ;
Koprůlu-zade M. Tevfiq-a, kritika „Servet-i funun"; Izzet-a
Melih-a, novelistu, jenž píše i francouzsky. Jeho divadelní kus „Lejla"
dáván v Paříži; Džemila Sulejman-a, povídkáře a romanciéra ;
Sehab-ed-din Sulejman-a, representanta „bohémy", zapřísáhlého
nepřítele předsudků. Napsal též drama „Furtuna" (Bouře), jež má býti
jakýmsi turec. Hamletem, kromě toho píše historicko-liter. pojednání a
novinaří. Z básníků stůjtež tu ještě : Emin Btilend, Sejir-bej (píše
pod pseudonymem Nevin), Dželal Sahir, básník erotoman, Tah sin
N ahi d, básník cynický. Z učenců uvádím pedagoga Fasil Ahraeda;
Chair-ed-dina — autora několika svazků historických prací a diplo-
matických zápisků; Sulejmana Fehmi — profesora osmanské
literatury.
530 Jan Tenor a:
Účast kardinála Dieíríchšíe]na za boje mezi arci-
knížetem niatsášem a Rudolfem II. roku 1608,
Napsal Jan Tenora/ (Č. d.)
Bylo tedy rozhodnuto pro pokojné smírné vyjednávání, a to zrovna
ve chvíli, kdy zdárně pro císaře skončil český sněm své zasedání. Svolán
byl 10. března a trval jen týden, ale vyřídil ve prospěch císařův mnoho :
stavové čeští svolili k požadavku císařovu, který zdál se býti k uklid-
nění a pevnému semknutí všech zemí koruny české nejpůsobivějším,
aby totiž 14. dubna byl konán v Praze generální sněm, a co ještě více
vážilo, sp) nemocnili císaře, aby s nejvyššími úředníky zařídil všecko,
•čeho by bylo třeba na obranu země, to jest aby byla svolána zemská
hotovost; rovněž stavové souhlasili, aby manové české koruny v říši
(světští kurfiřti) byli vyzváni přispěti císaři pomocí. ^) Ale na požadavek,
jenž by nejvýše byl císaři vítán, aby stavové mezi sebou pohledali
císaři neodkladně 300.000 kop mís., přece nepřistoupili, nýbrž odložili
toho do budoucího generálního sněmu. 2) V proposici sněmovní ozývala
se ještě touha a žádost císařova čeliti nebezpečí ozbrojenou mocí, a
stavové poněkud byli po vůli, — ale na konec projevilo se tak rozdílné
stanovisko stavovské : byli jen pro obranu zeraě při útoku na ni — na
útočný boj a povalení odboje v zárodku nepřistoupili a peněz nepo-
volili. Tím také stlačili znova původní záměry císařovy, že v nezbytí
svolil k jednání smírnému nemoha požadavků svých podepříti zbraní.
Vyjednávání s arciknížetem Matyášem bylo svěřeno kardinálu
DietrichšteJQOvi, jehož návrhy byly schváleny. Napřed měl odejeti na
Moravu a odtud do Vídně. Ale konečný účel cesty oddálil se kromě
nadání, protože Morava byla se již zřejmě přidala na stranu arciknížete
Matyáše a jeho stoupencův, a tak se prohlásila proti císaři.
První soud zemský v Brně ruku 1608 držán byl v pondělí po
druhé neděli postní (3. března). A zrovna na soudě tomto byl interes-
sován jak Ladislav Berka, tak Karel z Liechtenštejna a Karel z Že-
rotína. Manželka Berkova Eliška, dcera Jana Jetřicha z 2erotína, vedla
již po léta spor s bratrem Karla z Žerotína Janem Divišem o dědictví
po p. Friedrichovi starším z Žerotína a na Židlochovicích 5 poháněla
«) Qindely, 1. c. I. 200.
3) Skála ze Zhoře, 1. c. I. 84.
tJčast kard. Dietrichštejna za boje mezi arcikn. Matyááem a Rudolfem 11. r. 1608. 531
jej o statek židlochovský, k uěmaž jakožto pravá dědička a nápadnice
po témž pánu jakožto strýci svém vlastním a nejbližším pravila lepší
právo míti, než Jan Diviš, který statek držel. Dovolávala se toho, že
Friedrich starší z Žerotína před svou smrtí více nežli jedno poručenství
udělal a dal spečetiti, a hledala ke své potřebě svědky. Kromě jiných
uváděla za svědka Jindřicha Vodického z Jemník, ale pán jeho Karel
z Liechtenštejna nechtěl tohoto „služebníka a čeledína svého" paní
Elišce před p. hejtmana a nejvyšší úředníky a soudce zemské postaviti;
proto poháněla jej z 50.000 k^p gr. č. Tato rozepře dlouho odkládaná
projednávala se skutečně tehdy o postním soudě brněnském. Za Jindřicha
Vodického slíbili p. Jiřík z Hodic a Bohuslav Pergar, že chce dáti
svědomí paní Elišce Berkové jako osoba stavu rycířského. Ale přece
ještě ani tehdy tato pře s Janem Divišem z Žerotína nebyla skončena,
nýbrž byla zase odložena do nejprvnějšího soudu zemského v Brně. ^)
Rozepře tato, třebas byla jen podružnou episodoa, přece ještě
více roztrpčovala. a zvláště Karlu z Žerotína byla dalším podpalem
k nenávisti Ladislava Berky. U Žerotína přistupoval k tomu také zájem
náboženský ; nemohl ve zlé nevzpomínati Berkovi, že bratrskou jednotu
pronásledoval a hubil, a nemohl zapomenouti, že Berka zajisté proti
. vůli Karlově pojal za manželka přibazaou j^iho Elišku z Žerotína,
kterou převedl k náboženství katolickému, ^j
Ale nebylo snad jen výbuchem osobní nevraživosti, že Liechtenštejn
i Žerotín srazili se s Berkou. Příčiny byly hlouběji ; Berka byl v zemi
náměstkem císařovým a representantem jeho vlády, a císaři platilo, co
bylo na pohled proti Berkovi ; na Berku se mířilo a císař měl býci
trefen. Nepřátelé císařovi a stranníci arciknížete Matyáše ostentativně
ukazovali na Berku, jakoby jenom jemu patřily rány, kterými byl za-
sahován císař ve skutečnosti. Opravdové a konečné záměry jejich měly
býti pokud jen možno zakryty a tajeny a zároveň mělo jim býti dáno
zdání oprávněnosti, a zřejmý odboj měl býti ospravedlněn žalobami na
křivdy na nich spáchané a okrášlen frasemi o hájení starobylých po-
řádkův a chvalitebných zvyklostí. Účinnou zbraní při tom bylo klamání
veřejnosti vymyšlenými a převrácenými zprávami.
1) Puhonné knihv brněnské (1601— 1608) čís. 33 fol. 193, 194, 234, 235. Tento
soud postní není ta zapsán, ale jsoa po něm stopy u některých půhonů, kde stranou
poznamenáno, o čem se jednalo tehdy. — Teprve koncem r. 1610 nebo začátkem 1611
přenesen nález, že Jan Diviš Elišce odpovídati nemá.
*) Briefe und Acten, VI. 429 ; o Liechtenštejnovi nevypravuje ta však Tilly správně.
632 Jan Tenoka ;
Za naprosté nerozhodnosti u dvora císařského a za resignované
nejistoty Berkovy na Moravě, jenž žádal jen naučení od císaře, jak
by si počínati měl, a netroufal si samostatně jednati, ba ani raditi ku
svolání hotovosti zemské, cílevědomě, směle a skoro již vítězně jednal
Karel z Liechtenštejna, jenž k sobě vábil pány dosud císaři věrné,
jakož i nejvyšší úředníky a soudce zemské. Dne 4. března dával zase
velikou hostinu, na níž byl nejvyšší sudí zemský Maximilian Lev
z Kožmitálu, Ladislav Popel z Lobkovic, hrabě Weykhart z Salmu,^
Jiří Hodický, jeden pán z Puchheima, Samuel Radešinský, prokurátor
oís. komory. Vesele a radostně připíjeli Karlu z Liechtenštejna na
zdraví, a potom připíjeli všem věrným srdcím; první přípitek pronesl
zemský sudí Maximilian Ley. Žáci při tom zpívali všeliké písničky. Za
tohoto veselí jinak opatrný pán Karel z Liechtenštejna nabídnul zemským
soudcům, že jim beze všeho zápisu a úroku půjčí 3000 tolarů.
Časně ráno 5. března, ještě než se šlo do soudnice, byla zase
u p, Karla z Liechtenštejna schůzka a porada. Mezi jinými byli pří-
tomni Karel z Žerotína, Jiří Hodický a Václav Zahrad ecký. Po teta
poradě vypravil Liechtenštejn v největším spěchu koňmo jednoho vo-
jáka do Vídně. 1)
Co na schůzkách u Liechtenštejna se osnovalo a domlouvalo, brzy
vyšlo na jevo. V pátek 7. března byli na soudě zemském právě slyšáni
rokové, když mezi IL — 12. hodinou vešel v čele víc než 60 šlechticů 2)
Karel z Liechtenštejna do soudnice, a tam vstoupil do šraňků. Když
tak hlučným způsobem bylo přerušeno jednání soudní, vyvstal ze šlechty,:
z rytířstva, Bohuslav Pergar z Perku a na Bouzově a hned po něm
z pánů Karel z Liechtenštejna a oba žádali, aby nejvyšší úředníci a
soudcov^é. zemští povolali je všecky mezi sebe do lavic a tam s nimi
spolu promluvili a se poradili o nutných záležitostech zemských a
o znamenitém a náhlém nebezpečenství, které jim hrozí. Za důvod této
žádosti udávali, že dostali mnozí z nich jisté a pevné zprávy, že Uhři
se pozdvihli a že již konali přehlídku znamenitého počtu lidu, ano žo
i na Moravu psali některým z předních pánův a i všechněm stavům,
rovněž že u stavů rakouských jest veliké a nebezpečné pohnutí a jisté
srozumění a snesení s Uhry, aby byl pokoj zdržen a aby se postavili
1) List Berkův císaři z 5. března. Notizen-Blatt 1872 č. 4., str. 28.
2) Žerotín udává asi 60 šlechticů (AČ XXVII, 346), Berka sám praví, že jicb
bylo 100, nebo i přes 100 (list jeho k císaři z 8. března, 1. c ), jinde uvedeno, že jich
bylo přes 70; stavové sami praví: »někteří páni obyvateli zemští z předních osob obojíhO'
stavu panského a rytířského u velikém a vzácném počtu «.
Účast kard. Dietrichštejna za boje mezi arcikn. Matyášem a Rudolfem II, r. 1608. 533
společně proti těm, kteří by toho chtěli býti rušitelé, a že stavové ra-
kouští již válečný lid najímají, kromě toho že mají zprávu, že pluk
Geisspergerský ma táhnouti k Hradišti, což jest na odpor reversu da-
nému stavům, a že četná jízda má jeti ke Znojmu, aby tam byla ab-
dankována, jakož již někteří ze stavů dostali z domů psaní, že se již
nějaký lid válečný skrze Moravu po 30 a 40 koních trousí, škodu činí
a vyhrožuje, že brzy mocí se položí na statky jejich. Proto že vznášejí
to na soud, aby s nejvyššími úředníky a soudci zemskými o všem tom
promluvili a se poradili, což by dále pro zachování země císaři a ku
prospěchu země a vlasti své mělo býti před se vzato a dovolávali se
starobylého pořádku a zvyklosti.
Liechtenštejn a jeho strana chtěli takto docíliti, aby zemský soud
byl změněn v zemský sněm. Mohlo se tak státi, a byl příklad toho
z nedávno pominulé doby, když donesena byla na soud novina o vpádu
Tatarů do země. ale způsob, jakým se toho Liechtenštejn domáhal a
si to vynucoval, nebyl obvyklj-, nýbrž byl přímo násilný. Podle pořádku
musil by dříve býti soud vzdán, a o tom rozhodovali zemští soudcové,
a k tomu musili dovolení dáti ti, kteří při soudě měli činiti. ^)
Berka dobře znamenal, že v tehdejší době zaměniti soud za sněm,
bylo by dáti se znásilniti, a že by pak snadno Liechtenštejn provedl
svou ve všem : konec by byl, zřejmě prohlásiti se pro konfoederaci
prešpurskou, a tím pro Matyáše proti císaři. Svolal potaz, který dosti
dlouho trval. V něm Berka rozhodně hr^ed zprvu přede všemi soudci
zemskými prohlásil, že žádost ona ani nemůže býti předmětem potazu,
a že proto nechce vůkol podávati žádných přímluv, mělo-li by jim
k žádosti jejich povoleno býti nebo ne. Soudcové zemští prý poukazo-
vali, že se tu nic neobyčejného a nebývalého nevyhledává, ale Berka
setrval na svém mínění. Odpovídaje pak Liechtenštejnovi a straně jeho
obšírně projevil, že sám má dobré zprávy a že o žádném nebezpečenství
neví. Odmítal potom snad příkře všecko zasahování do své pravomoci
a každý pokus úřad jeho zlehčiti a potlačiti pravě, že nenáleží to místo,
na kterémž sedí na místě císařově žádnému jinému, nežli jemu, a od-
kazoval ve všem na císaře nabízeje, že chce prve o tom císaři ozná-
miti a po dovolení jeho jim s nejvyššími úředníky a soudci zem-
') Srv. Dr. V. J. Nováček: Paměti Hynka mladšího Bruntálského z Vrbna
o věcech veřejných na Moravě a v Opavsku z let 1610 a 1611 — o soudě svatotří-
králském v Olomouci lili. Separát str. 33.
534 Jan' Texpra: Účast kardinála DietricbStejna za boje . . .
skými promluvení o ty věci přáti ; pročež žádal jich, aby od této
nevčasné žádosti ustoupili. ^)
Zase však se ozval Karel z Liechtenštejna a vyslovuje takto
pochybnost, že by tato odpověď Berkova vyšla ze společného snesení
soudců zemských, tázal se ho, mlaví-li to sám od sebe. Berka odvětil,
že mluví to sám od sebe i na místě, na kterém z vůle císařově sedí-
A navzájem tázal se Liechtenštejna: „Pane Karle z Liechtenštejna,
sami-li od sebe to mluviti ráčíte?", načež odpověděl Liechtenštejn, že
na místě jich všech, k čemuž všecka jeho strana ihned se přiznala.
Berka svolal opět potaz a byl v něm se soudci zemskými dlouho, načež
pánům a rytířům podobnou dal odpověd jako prve, dokládaje, že to
z úřadu svého mluví. Liechtenštejn však znovu ujal se slova, že
rozumějí tomu všichni, že nemluví k nim Berka ze společného sneseni
zemských soudců, nýbrž že k nim promlouvá sám od sebe jen o své ujmě,
a že na tom přestati nemohou. A pomíjeje již Berky vyzýval přímo
zemské soudce, aby aspoň sami k nim vystoupili a s nimi o ty věci
promluvili. Obšírně se při tom dovolával nebezpečenství již dříve při-
pomenutých a dále ještě dodával, že se nočním časem brány městské
snad bez vědomí soudcův otvírají, že se lidé tajemně do města uvozují
a že se pánům mnohé výstrahy dávají, tak že nevědí, jak jsou svými
hrdly bezpečni před úklady zlých a nešlechetných lidí. Končil vyzváním,
když Berka, místodržící úřadu hejtmanského, nemá péče o obecné
dobré a aby Morava císaři a obyvatelům mohla býti zachována, aby
aspoň soudcové zemští si to k srdci připustili a k nim vystoupili.
(P. d.)
5) Ze Berka dobře věděl, kam záměr Liechtenětejnův směřuje, naznačuje současný
spis »Mehrerischer Verlauf* (Ntz.-Bl. 1872 č. 4, str. 30) slovv, že Berka napomínal ty,
kteří jscn pro prešpurské ujednání a vídensky mír, aby od svého zámyslu ustoupili.
BOHrMÍK Bcnža: Bratři Lilečtí čili HabrovanStí. 535
Bratři Lilečtí čili Habrovanští.
K dějinám sektárství na Vyškovsku. BOHUMÍB BlTNŽA. (Č. d.)
Onen Václav tedy přišel do Lulce z Cech, nejen aby navštívil
kmotra Vaňka (Václava), nýbrž puzen též touhou „srovnávací", která
hnala české blouznivce až do Arménie hledat pravého křesťanství.^)
Súčastnil se i „zboru na Rautkově" t. j. ustavující schůze sekty, kterou
Dubčanský svolal „v neděli na konec masopustu r. 1528 do Routky"
u Letovic, ■) kde Matěj biskupem a Vaněk knězem zvolen. Tam však
se mu zle vedlo, neboť Habrovanští ho do schůze nepřipustili a „s ně-
kterými vyvrhli". — Na toto jednání stěžoval si asi milý Václav knězi
Šimonovi. Ten jej těší : „Nedbaj na to, shlédl si jich neupřímnost a
pokútnost aneb potměšilost". Zrovna tak prý jest neupřímný jeho kmotr
Václav, který jej do zboru na Routku přivedl a pak ven jíti kázal.
Matěj prý je důstojným biskupem sekty. „Nevím, v který sektě ten
Matěj cesty do nebe nehledal a již v biskupství chce ji nalézti. Prve
když se pletl v kázání slova božieho, veleli mu přijíti ouřad kněžský,
nechtěl, a již v biskupství se dal". Byl prý vždy „třtinou od větru
klácenou, vždy z jedné sekty do druhé jde, aniž mám naději, by v té
sektě v kterúž šel, dlúho byl a opět do jiný nevsel, leč mu nebeský
Pán (aby již tolik nesvodil lidí) let ukrátiti ráčí, aneb po jeho vuoli
všecko bude, aby sě jemu žádný nezpěčoval, než po něm amen říkal".
— Ta „pokútnost" není známkou ducha božího, neboť tak se neděla
ani ve starém ani novém zákoně.
Správně varuje Václava před vírou Habrovanských o svátostech
a obřadech, neboť tam, jak později zvíme, Dubčanský od tradicionel-
ního křesťanství uchýlil se nejpovážlivěji. „Již pak i alba i vomeral
i vornát i štůla, manipulář i světlo i korúhve i jiné věci kaciřuom jako
Jidášovi ona mast smrdí", stěžuje si dále Simon.
Ve shromáždění prý „jeden kněz hanebně proti kněžím mluvil,
modláře jim dávaje, a že svátosti sú modlářství". Divno mi, píše dále,
„že Václav v tom rúhání také jest, tomu rúhání v uši své jíti dal,
') I tam prý věděli o českých kacířích {Winter^ Život církevní).
') Brandl (Č. M. M) uvádí dva důvody, proč Habrovanští shromáždili se v Routce,
jednak aby prý nevzbadili pozornost biskupa olomuckého v blízkém Vyškově, jednak
vábila je přítomnost Kalence, nepřítele Jednoty jako byl Dobčanský, v Letovicích.
536 BOHCxMÍR BUNŽA
jesto byl u jednoho kněze, ne pikarthského ale božieho, jenž jako palice
byl na Pikharty, totiž u dobré panaěti kněze Matúše Suchana, na Písku
v Limbarce i jinde, u něhožto nemnoho skvostného jídla vídal ;^) neb
krom neděle svaté (ač čeledi dával) přes celý rok málo masa jídal a
ještě v neděle svaté mnohokrát nevečeříval, střídmě se velmi choval a
nás pacholata, kteří jsme u něho byli, střídmosti učil. Kéž sobě na
tom knězi, horší-li se na jiných, naučení vzal, ješto s ním několik let
v obcování byl a sám i po smrti jeho jej vychvaloval, jak byl dobrého
a svatého života". Potom opět u dobrého kněze Bartoše v klášteře byl.
Chybuji prý tito sektáři, kteří „na zlých kněží se horší a na dobrých
se nevzdělávají, pro zlé činy některý^ch kněží odstupují od viery a
pro dobré obcování jiných kněží u vieře se netvrdí". Ten kněz
prý ne proto, že by pohoršení vzal na životě kněžském odstoupil a mezi
sektáře se dal, nýbrž „z pouhé zlosti, aneb že snad je z vyobcovaných,
aneb zmazaný a své pověsti ..." „Od nás k sektařuom žádný bratr
věrný a zachovalý nepuojde než což my vyvržem, oni přijmou".
Přiléhavá jest kritika pisatele sektářského separatismu : „to jest pře-
divné, že všelicí ti sektáři od nás se oddělují ve věcech duchovních,
jako by naší nehodností porušeny byly, v tělesných však mají s námi
spolek". Takový bratr „přijda mezi přátely neb na jarmark neb na
kupectví, netoliko u zlého hospodáře bude, ale i také do krčmy mezi
vožralce vejde na pivo neb na víno a netbá na to, že někdy šenkýř
bude zlolajce, kostkář, vražedník, cizoložník; a do kostela nepuojde,
aby se neposkvrnil, nébrž ještě jako Pikharté a snad i jiní sektáři
zapovídají chození do kosteluov a do krČem nic". — „Toliž je zákon
nábožniČkové?"
Na výtku dobrého bydla navazuje pisatel, že prý se kněz
v tu sektu jistě nedal, aby se postil, poněvadž Habrovanští posty tupí,
„jakož si sám to shled v tom zboře, když tě také posadili za stuol
k jídlu, a bylo v pátek, dali dvoje ryby, jedny podpúštené máslem a
druhé tak z rosola a naposledy sajr, k němuž praj najprv Matěj sáhl.
Neměj mu to za zlé, neb jest panem biskupem, jenž muož jiné rozhře-
šiti jako Ěímané rozhřešují, netoliko sajr jísti v pátek nebo v postě,
ale i maso, takéž i on tak činí. Nazuove-liž to ten poběhlec kněz
dobrým bydlem či zlým? U nás praví dobré bydlo býti a sami v pátek
zlého neměli, žerouc s máslem. Já bych to rád časem v středu neb
sobotu přijal, ten jich puost, který si viděl u nich v pátek. A tak
') Onen hánce vyčítal totiž knóžím, že »u nich dobré bydlo viděl«.
Bratři Lilečtí čili Habrovanští. 537
muožeš rozuměti, že jako mnich z kláštera pro svobodu uchází, tak
on také, aby svobodu měl, v postě i v pátek svaty mlíčný i maso jísti,
potom se i voženiti, od nás odšel."
Co dále popuzuje k hněvu pravověrného kališníka, je, „že v tom
sboru když zpívali, mluvili a to jméno svaté Ježíš jmenovali, že pocti-
vosti a poklony žádné nečinili", což prý i ten „mudrák" Václav proti
zákonu božímu obhajoval, že prý toliko v srdci činí se poklona. —
Dovozuje citáty z Písma nutnost zevnějších úkonův a končí : Miajž
se dobře a pamatuoj na mne ve svých modlitbách. Budiž Pán Buoh
s tebú a ostříhajž tě ode všeho zlého. Amen. 1529.
Vedle těchto svých „dvorních theologů" ^) měl Dubčanský zna-
menité pomocníky na rozšiřování svého učení ve šlechtě. Byli to jeho
švagr Václav ze Lhoty, hejtman kraje brněnského Albrecht
Vojkovský, který doprovázel Dubčanského do Prahy před soudnou
stolici Ferdinanda I., ba i vězení v černé věži s ním sdílel. Kyjovské
disputaci Dubčanského 3 Bratry súčastnil se jeho přítel, šlechetný Vilém
Kuna z Kunštátu, podkomoří moravský, bratr Smila, Zikmunda
a Jana z Kunštátu, který přiměl Dubčanského více zdůrazňovati nutnost
dobrých skutků, než byl v učení svém činil, drže se reformátorů ně-
meckých. Pan Kuna z Kunštátu činil tak na základě učení Kašpara
Svenkfelda, jehož spis „O vzdělání svědomí*' přeložil a v Olomouci
roku 1540 vydal. ')
Ne tak vyznavačem učení Dubčanského, jako spíše ochráncem,
a to velmi mocným, jeho osobní svobody, byl pan Václav z Lu-
danic, majitel Chropyně, 3) zemský hejtman markrabství moravského
1531 — 1546. Slovo tohoto slavného vlasteneckého hejtmana moravského
padlo nejednou ve prospěch Dubčanského, který často se octl ve sporu
') Současné prameny připomínají ještě Petra ^íalého, který byl jeJním z prů-
vodců Dabč., kteří se octli v černé věži, Kratiše, kloboučníka prostějovského, biskupa
Habrovanskveh, který s Pernštýnem vyjednával (viz Todtenbuch der Geistlichkeit der
bobm. Briider str. 243). Krátkou dobu kolem r. 1526 i Bartoš z Biliny na podacím
Dubčanského působil, ale brzy odešel do Zábřehu.
^) Knížka nová velmi utěšená: O vzdělání svědomí dobrého a o rozmnožení víry
spasitelné, křesťanskému životu prospěšné od znamenitého a učeného muže Kašpara
Sweinfelda (^I) vydaná Z řeči německé na česku přeložena od urozeného Pána Pana
Viléma Kuny z Kunštátu a na Hrádku etc. Též i nákladem jeho Milosti jest v Olomúci
tlačena. 15iO.
') Stříbrná husa ve znaku těchto pánů Sředla Paprockého, že s vážnou tváří vy-
kládá ve svém »Zrcadle«, že rod tento pochází oi Kamilla, ochránce římského Kapitolu
proti Galium.
Hlídka. 37
538 BoHi-MÍR BrxžA:
se zákony a nařízeními královskými, vydanými proti kacířství. Václav
z Ludanic byl sice nekatolík, Český bratr, ale u Ferdinanda I. ve velké
vážnosti pro svoji rozvahu a důmysl. Jako později 2erotín tak on
marně zrazoval stavy české i moravské od odboje proti Ferdinandovi I.
a byl od tohoto po vítězné bitvě u Miihlberka (1547) jmenován před-
sedou nejvyššího soudu nad provinilými stavy českými.
II. Učení Habrovanských.
O učení Habrovanských vlastně nelze mluviti, nýbrž o učení
Dubčanského. On svými spisy representoval jediný na venek věro-
i mravouku své „církve".^) Netřeba dlouho pátrati po pramenech, odkud
Dubčanský čerpal, sám je udává: Jsou to současní novotáři němečtí,
Luther, Zwingli, Oecolampadius, Melanchton, Bucerus, Osiander, učitelé
„svaté paměti". Byl Dabčanský eklektikem, jeho vlastního bychom ne-
snadno něčeho se dopídili, jeť bezpodmínečným obdivovatelem jmeno-
vaných učitelů „horních zemí" i Bucera, kterého Brandl 2) svým způ-
sobem eharakterisuje : „onen mezi Luterány a Zwingliány se klátíc
ramsnáč, jenž zjevného falšování písma se neštítil, nicméně však od
Luleckých , znamenitým učitelem* nazván byl". Celkem můžeme říci,
že Dubčanský převzal věrouku od Zwingliho, mravouku od Zwingliho,
Schwenkfelda a částečně působily též vlivy waldské živené Kalencem
v Malé Stránce. V učení o samospasitelnosti víry a hlavně spílání
„šelmě a nevěstce" církvi a „antikristu" papeži slyšíme dosti jasně
bezohlednou hrubost Martina Luthra. — „Krédem" Dubčanského jest
jeho „Ukázání" a podáme je tedy ve výtahu dle zachovaného exempláře
zemského archivu moravského. Obsahuje 333 osmerkových stran pěkného
tisku Kašparova s miniovanými inicialkami.
V předmluvě se praví: „Jako v této zemi i v horních a okolních
krajinách, věrní poslové a učitelé osvícení světlem pravdy a z bludů
Antichristových vyproštěni jiným všem touž milostí svítí, káží a učí,
též i my podle nich, ačkoli méně jsouce světlem výmluvnosti ozdobeni
a osvíceni, ale však ne menší víry a milování pravdy Krista Pána,
zjevně netoliko učíme a kážeme ale také v české řeči, slovy prostými,
jako lidé v rétorice neučení sepsavše v obce jsme vydali". — Slibuje
•) Dovolává se sice »usDeseaí starSíeh* avšak to bylo jen přijetím jeho návrhu
ve shromáždění.
«) Čas. Mat. Mor. 1882
Bratři Lilečtí čili Habrovanští. 539
dále, Že každý nedostatek proti písma sv. ať 3e týká věcí, na nichž
„gruntovně spasení záleží, nebo věcí případních, jimž eerymonie říkají"
budou-li mu dokázaný z Písma „řečí povlovnou a křesťanským psaním**
odvolá. To prý se mu dosud nestalo, „neboť k našemu pokornému (!)
podávání dává se nám rozličné hanění a mnohé potupování, do vazeb
sázení, ven z obci vypovídání". Nehlásá nové víry habrovanské, nýbrž
očišťuje víru, „která se skrz falešné křesťany v potupu dává".
Následují známé nářky, že každá jednota sebe chválí, jiné za-
tracuje, což však Dubčanskému nevadí nazývati po lutrovsku církev
„nevěstkou opilou smilstvím" a zavrhovati Bratry. — Artikul II. — VIII.
jest rekapitulací Písma starého i nového zákona, kde často vrací se
k zásadě, že vnitřní víra ospravedlňuje, nikoli skutky a rozdělení
úkonů náboženských „podstatních" a „nápadních". Věci „nápadní", které
jsou vlastně dle pisatele mimo víru vnitřní všechno ostatní, jsou „nález-
kové lidští" duši neužiteční. Třeba je odvrci jako zbytečné břemeno,
jako Kristus odvrhl obřady židovské. Nesmí se však postupovati libo-
volně, neboť ani Kristus všeho nezamítl v židovství. Kdo má býti zde
autoritou, nepraví. Zrovna bravurní důkaz vede Dubčanský, že chrám,
tedy i chrám židovský, stavěný na přímý rozkaz Boha, je věcí „nápadní"
— nepotřebnou : David chce stavěti chrám. Prorok Nathan mu úmysl
schválí. Ale, praví ^ ký „ač oba proroci, oba se mýlili"^ proto
prý Nathan schváleni odvolává: nebudeš stavěti 1 — Salomounův chrám
sice Hospodin přijímá i „eerymonie" schvaluje, ale hrozí, že oboji
zavrhne pro výstrahu všem národům, odvrátí-li se Šalomoun od něho
věrou. — V artyk. VIII. podává deíinici pravého náboženství : „které
v sobě tyto věci zavírá: víru, milování, chválu, děkování, zákon,
evangelion, život ctný . . ." (P. d.)
37"
640 Dr. Jan Sedlák:
fTíikuIdš z Drážďan.
Dr. Jas Sedlák. (Č. d )
V literární činnosti Mikulášově následuje dále polemika o kalich.
S napjetím očekávali Drážďanští s Jakoubkem výsledek jednání
Kostnického sněmu o přijímání pod obojí. Jim jest kalich „zákonem
Eristovj^m" a podávání pod jednou jen způsobou jest dle nich odpadem
zkažené církve moderní od Krista a církve prvotní. Proto nežádali
od sněmu, aby novotu jejich schválil, jak je vyzýval Hus, nýbrž ohra-
dili se jen proti výtkám, jež předložil sněmu Jan Litomyšlský. a čekali,
jak rozhodne sněm. Když pak shromáždění církevní na votum víden-
ského mistra Petra Zacha přijímání pod obojí zakázalo, prohlašujíc
všecky, kdo by nutnost jeho tvrdili, za kacíře a dovolávajíc se proti
nim ramene světského, odpověděla Praha na tento dekret spisem plným
hněvu a nenávisti. Nazývá se obyčejně dle Hardta Apologií a při-
pisoval se původci a hlavě utraquismu Jakoubkovi ze Stříbra.
Autorem jeho však není Jakoubek, nýbrž Mikuláš z Drážďan, a pravý
název spisu jest „De conclusionibus doctorum in Constancia
de materia sanguinis (de communione calicis)". Mikuláš
odkazuje naň jako na svůj v traktátech „Super Pater noster",
„Quaerite" a „De purgatorio" a dovolává se v něm, arci jen
neurčitě, svých spisů „De usura" a „Puncta". Sloh jest úplně
Mikulášův, prorockým tonem Písma zbarvený, citáty z práva zdůraz-
něný, někdy dojemně, někdy až odpudivě vášnivý. ^) Zmínka o počátcích
kalicha, o pražské universitě a Palcově a Stanislavově pojmu církve
činí spis i historicky cenným, třebas látka jeho z Mikulášova kázání
a ze spisů reformních jest známa.
') »0 bone Jesii, cum tu invenisti et instituisti, ut per se fafentur, et tn sancte
Paule, vas electioui?, a domino dicis sic te accepisse, sicut omnibus Corinthiis tradidisti . . .
quomodo ergo dieunt huiusmodi veritatem novám sectam* (Hardt III ^23). »0 domine
den=, respice in testamentům tuum, quia obseurati šunt, qui repleti sunt lenebris in
domibus iniquilatum ... O Jesu Cnriste, qui es institut«r huius veritalis, nonne quantum
in eis est te f aci u n t h e r e sia re h am?« (627). »0 rex regum et domiue dominancium,
angustie sunt michi undique, pater eterne ! Si enim filium tuum carissiraum secundum
tuum preeeptum audiero . . . exeoramunicabor, hereticabor, condempnabor, cremabor vel
alias trucidabor ab ista ecclesia romana, que non sapit náturám sivé morem ecclesie
primitive ; si autem ewangelio non obediero, mors michi eterna et flamme perpetue
dabuntur . . « (628)
á
Mikuláš z Drážďan 5tl
Touž dobou postavili se oba Dráždanští, Mikuláš i Petr, na
obranu kalicha proti kazateli betlémskému Havlíkovi, jehož byl již Hus
marně napomínal, aby neodporoval Jakoubkovi. Proti Havlíkovu traktátu,
jenž se zabýval více otázkou, je-li přijímání potřebno ke spasení ze
zákona Božího, než utr&quismem, ^) napsal Mikuláš důkladný spis, ve
kterém sleduje a obratně vyvrací důvody Havlíkovy. Již obsah velmi
podobný jiným spisům Mikulášovým, kanonistický nátěr traktátu a některé
příznačné obraty ^j vedly by na Mikuláše, jistoty pak poskytuje autor
fiám, dovolávaje se svého spisu „De usura" a „D e conclusionibus
doctorum", ač v pozdějších spisech svých traktátu „Contra Galium"
necituje.
Poněvadž jsem o těchto dvou spisech Mikulášových pojednal již
v čas. kat. duch. 1913 str. 405 nn. a 468 nn., kde jest i traktát
Havlíkův určen a polemika Petra Drážďanského, mnou objevená,
prozkoumána, mohu zde odkázati na „Počátky kalicha".
Tamže str. 708 nn. ukázal jsem také, jak se starali Drážďanští
o rozšíření utraquismu, posílajíce vlivnějším osobám lístky, na nichž
krátce byly uvedeny hlavní důvody pro kalich, a probral jsem polemika
mistra Brikcí proti takovému letáku Petrovu (ibid. str. 711 nn.).
Že měl na té práci i Mikuláš podíl, nelze pochybovati. A neobmezovali
fifi jen na Cechy, nýbrž posílali takové letáky i do Polska a do
Išěmecka, kde později někteří z nich neb z jejich školy působili osobně.
V kapit. knih. pražské jest v rkp. D 118 na fol. la — 51b traktát,
škoda že neúplný, začínající se Dominus Jesus, deus ef homo, cuius
psrfecta šunt opera, v němž autor vyvrací námitky, které mu proti
přijímání pod obojí učinil kdosi na jeho list. Tím adressátem byl
rektor škol v Korbách u, později ve Wildungách, a autorem
jest dle slohu Mikuláš, s) Třebas polemika tato nepodává nic theolo-
') Havlík ta potíral důvody Jakoubkovy, přednesené s kazatelny neb katbed y
na therua II. ned. po sv. Duchu »Homo quidam fecit cenám magnani*. Tuto
řeč, bohužel necelou, podaKlo se mi objeviti v rkp Mikulov. II 35 fol 164a a pokračo-
vání (autority) našel jsem v rkp. cis. knih Oloaiuc. 34 fol. Il5ab, zase neúplné.
^) Sv. Pavel jest »celestis miles et studen?« ; často jest citován kanoni^ta Bohié ;
•doklady jsou uváděny stereotypním: Concor
3j >Hanc enim sentenciam scripsi quondam rectori in Corbach, pro tunc
regentem (\) et posui pedem huius sentencie super illud ewangelii Job. VI: Nisi man-
dncaveritis . . .« A rektor piše: »Visum est michi reciorem (I) pro nunc in Wildungen
nonnullis perturbare motivis sacre textualibus scripture rebellionem ritus eonswetudiniíque
superlaudabilis, quibus obpugaare nititur catholice necnon románe militantí ecclesie una
cum auctoritatibus apparentibus in reprobum sensum adductis."
542 Db. Jan Sedlák:
gicky nového, jest přece zajímavým dokladem, jak usilovně pracovali
Drážďanští hned z počátku mezi svými známými v Německu pro kalich.
Dva spisy, jež napsal ve druhé polovici f. 1415, věnoval
Mikuláš theologickému výkladu, první výkladu mravoučnému, druhý
opravnému. Je to Výklad Otčenáše a výklad na „Quaerite primům
regnum dei".
Výklad Otčenáše, jejž Mikuláš cituje v „Quaerite" pod
názvem „Super Pater noste r" a v traktátu „De purgatorio" pod
titulem „Super oracione dominica", jest v Mikulášově sborníku
pražském IV G 15 fol. 44ia-81'b a v rkp. budyšín. Vlilo 8 fol.
193a — 262b. Má inc. : Pafer nosier eic. Prima peticio est a expl. :
ui nemo sine gracia spiritus s, percipere possií, quam ncbis concedat
irinus et unus in secula sec. deus benedictus Amen.
Mikuláš určuje při každé prosbě, který dar Ducha sv. se
jí vyprošuje a který hřích se mu protiví, a pojednává tak obšírně
o sedmeru hlavních hříchů. Při první prosbě jedná o smil-
ství, při druhé o obžerství, při třeli o lakotě, při čtvrté o 1 e-
nosti, při páté o závisti, při šesté o hněvu a při sedmé o pýše.
Krátce pojednává vždy o prostředcích proti hříchu a důkladně roze-
bírá druhy jeho a hříchy, k nimž vede. Po stránce theologické není"
tu nic, co by zasluhovalo pozornosti. Množství citáiů z Písma, sv. Otců
a kanonického práva ukazuje sice sečtělost autorovu, ale rozvržení
a zpracování látky neliší se v ničem cd tak četných moralistních spisů
středověkých. Výklad jest většinou úplně bezbarvý, jen zřidka slyšeti
v něm reformní Ión. Tak když mluví proti nestřídmosti, praví, že
Kristus neměl zlatých a stříbrných nádob, jaké jsou dnes na stolech
prelátů a v klášterech, stěžuje si, že z hostiny Kristovy odňato jest
víno svátostné, ') a vytýká uestřídmost kněží;^) důrazně mluví
') sChristo deficiebant vasa aurea et argentea mira subtilitate et curiositate fabri-
cata, cuiusmodi inveniuntur hodie in mensis et curiis moderDorum episcoporum, canoni-
corum, abbatum, priorům, monachorum et monialiumc (IV G 15 fiil. 55 'a), »ad aufe-
rendum iuge sacrilicium — qui per oppositum in nupciis et convivio sui sacratissimi
corporis et sanguinis viaum, quod letificat eor hominis et quod miscuit omnibus fidelibus
(Prov. IX), converterent in aquam sivé manuum et digitorum ipsorum locionem" (55 'b).
") »Est ergo huius nominis presbiter facta permutatio non dextere dei excelsi sed
dyaboli persuasione sinistri, ut pocius dicatur presbiter quasi pre aliis bibens ter
quam populo prtbens iter se. regni celestis« (ST^a).
MiknIáĚ z Drážďau 543
proti mnoho ob ro čnict v í (63'a — 65*a), jehož nečiní dovoleným ani
dispens ani zvyk neb dlouhé trvání, *) a hovoří o mzdě právníků,
lékařů a mistrů, je-li dovolena čili nic. Souhrnem moudro3ti jest mu
Písmo, jehož neznáti jest neznáti Krista (60^b) a jež každý musí
hlásati. 2 j Prelátům vytýká jako Janov, že chyby proti sobě spá-
chané trestají, chyb proti Bohu pak nekárají.^)
„Super Pater noste r" jest nejklidnější spis Mikulášův a indi-
vidualita autorova jeví se v něm nejméně. *) Velmi četné jsou tu odkazy
na dřívější spisy. Mikuláš se tu dovolává Cortiny, De quadruplici
missione, Punktů (čtrnáctkráte), De usura a De conclusionibus doctorum.
[P. d.)
') Mikaláš uvádí proti němn několik přikládá ze života, raezi nimi také jeden
z ylastni zkušenosti, jenž shora v životopise jeho byl uveden, a dovolává se známého
traktátu »Quicamque hoc legerit*. Na otázku, z čeho má žíti kněz, jenž má
chudý kostel, odpovídá Mikuláš : >querat victam artificio honesto se. sgricultura, quod
exeat ad opus rurale vel aliast ,63^a) a končí: >habere beneficia plura cum cura sivé
sine cura sivé mixtim . . . est sacrilegium, est contra racionem, contra ins naturale
et divinum et certum continet periculum animarum* (65*a).
*) >Qnantam quis accepit sivé eciam unicum ewangelium vel eshortaeiouem, quod
debeat aliis ministrare. si assit qui velit audire, eciam ubique in platea, in doruo, in agro
8Íve in mari« (72^b).
') » . . . preláti corrignnt minima et non curant corrigere maiora vicia . . . Ecce
enim si episcopus debitum honorera non acceperit a presbitero . . . irascitur, tribulatur.
Si autem viderit episcopus presbiterura . . . circa ecclesie obseqniuBa non permanentem
aat alias peccantem in deum, nec irascitur ei nec curat, quia omneš de suo honoře
solliciti šunt, de honoře dei autem nnllus" {74^a).
*) I zde jest několikrát citován Bohic a doklady uválejí se: Concor.
544 Posudky.
Posudky.
Zd. Kejedlý, Dějiny husitského zpěvu za válek husitských.
Praha 1U13. Str. XXI 952. Cena 15 K. (C. d.)
Druhý článek (str. 55 — 128) nadpisuje N. „doba kříse*
a pojednává v něm nejprve o Jakoubkovi. Jakoubek označen tu
správně jako theoretický radikál, jenž v praxi sám se zaráží
před provedením svých myšlenek (59 n.)- Nelze však tvrditi, že ne-
víme o jediném hnutí lidu, jež by byl Jakoubek sám vedl (60). Vždyť
kalich jest Jakoubkovým dílem a rozšíření a obrana jeho jest popředně
Jakoubkovou zásluhou. Drážďanští a Příbram jsou tu jeho pomocníky
a spolupracovníky. Množství spisů, jež k tomu účelu Jakoubek napsal,*)
a veliký význam, jejž má právě toto hnutí, nedovoluje Jakoubka pod-
ceňovati. Zvláště když zde radikalismus jeho není pouze theoretický,
nýbrž eminentně praktický.
Správně také dí K., že za nález university 2) 25/1 1417 není
zodpovědným Jakoubek, jenž r. 1417 jest na vrcholu radikalismu (61).
Přátelé Husovi na universitě totiž, kteří dobře znali názory mistrovy,
nedali se strhnoti ,.theoretickým radikálem" Jakoubkem. ^) Stranu
pražskou netvořil Jakoubek, nýbrž hlavně Jesenic, jenž měl přední
zásluhu na dekretu universitním r. 1417 i na rozhodnutí proti přijímání
nemluvňat. Příbram tehdy ještě nebyl takovým sokem Jakoubkovým,
za jakého jej má N.
Pro posouzení Jakoubka v otázkách uměleckých (63 nn.) bylo
nutno napřed určiti obsah a cíl Jakoubkova radikalismu. Toho Nejedlý
neučinil a proto spoMvá to, co píše o Jakoubkově „kulturní ne-
gativnosti", již staví proti Husově positivnosti, na základech
vratkých. Jakoubek prý byl „duch tak neobyčejné suchý, že vše,
i umění, podřizoval své chladné spekulaci a doktrinářsky je formoval
zcela v duchu tolio středověku, jemuž vše bylo pouhým nástrojeoQ jiného,
domněle (!) vyššího účele (!)". Ale tak suchý byl přece i Hus, jenž
by se byl škaredě podíval na každého, kdo by mu byl chtěl vytýkati,
že mu vše, i umění (proč^ právě umění ne?), jest nástrojem jiného,
domněle (!) vyššího účelu. Ze chybělo Jakoubkovi „i to protiumělecké
nadšení, jež zase jest podmíněno právě smyslem pro umění", jak se
jeví u Táborů, je pravda, a historik to Jakoubkovi rád odpustí. Ze
') Většinou j^ou ovšem suchopárné, jako jsou suchopárné i podobné spisy Husovy
(»Utrum expedit . . .«) a Příbraniovy, ale jsou mezi nimi i spisy dosti temperamentní,
ua pt. Proti Brodovi a česká Obrana proti sněmu Kostn.
') Proč a v jakém smyslu Teakění*?
•) Ani v nauce o přijímání pod obojí nepovolili -mu tak rychle (srv. muj článek
Počátkové kalicha v sČas. katol. duchovenstva* 1914 čís. 2. a 3).
Posudky. - 645
však jest mu umění zbytečné (63), že „světská věda jest pravé
pohanství, hříšný nálezek lidský" (68), že geografie jest všetečnost (69 n.)
atd., že „umělecké tvoření právě pro svou volnost jest Jakoubkovi
bezcenné, neužitečné" (72 n.), toho nelze vyčísti z pramenů.
Jakoubek je totiž jako Janov theoretickým radikálem zákona
Božího. Zákon Boží jest mu nejvyšší a jedinou postačitelnou normou
lidského jednání a snažení. Jej znáti, jej plniti jest naprostá povinnost
každého. Proto zavádí Jakoubek přijímání pod obojí a přijímání ne-
mluvňat, proto disputuje i o tom, má-li se světiti sobota místo neděle
a smíli se požívati masa zvířat udušených. Co není v zákoně obsaženo,
jest pochybné, co od něho může odvésti, jest nebezpečné, a co jest
proti němu, jest hříšné. Umění a vědy mají samozřejmě proti zákonu
Božímu cenu jen podružnou, pokud k němu vedou. Ty věty jsou
theologicky úplně správné, ale v závěrech theoretického radikála, jakým
byl Janov a Jakoubek, nabývají rázu protikulturního zvláště
když se z nich začnou odvozovati důsledky i v praxi. Zavrhovati vsak
vědy a umění nenapadá ani Janovovi ani Jakoubkovi; doklady, jež
N. uvádí ze spisů Jakoubkových „Contra graduatos" a „Postilly", mluví
výslovně o poměru k zákonu Božímu. Vždyť ani obrazů nezakazuje
Jakoubek míti naprosto, nýbrž rozhoduje, že jest lépe je nemíti než
míti, třebas mu v radikálním puritanismu zákona Božího a úcty svátosti
oltářní proklouzlo i „destruere" (80).
Tak jest tomu i se zpěvem a obřady. Co píše Jakoubek
o vnitřní a vnější modlitbě a zpěvu (82 n), jest úplně katolické, a Hus
se v tom nelišil od Jakoubka. Není správné, že Jakoubek „odsuzuje
liturgický zpěv vůbec" (87) a že se dal vésti „důsledky svých názorů
o zbytečnosti zpěvu k radikální opposici proti mešnímu ritu, jenž
zvláště tehdy byl nerozlučně spojen s hojným zpíváním" (92). Takové
opposice proti mešnímu ritu, jakou předpokládá N , u Jakoubka vůbec
nebylo ; není správné, že Jakoubek odsoudil mešní řád v církvi uží-
vaný" (93) a že „vytvořil sehema raše" (94). A k tomu, čím dal podnět
k táborskému ritu, nevedla ho zbytečnost zpěvu — v Betlémě
zpíval lid jako za Husa a Jakoubek sám zpíval mše ritem katolickým
dále — ani názor na úkol kněžský (92). Neboť třebas dle
Jakoubka jest důležitější kázati a učiti lid než sloužiti mše a modliti
se hodinky, přece mu nejsou všechny ceremonie bezcenné, a když
přílišné, v Písmě nezaložené „ceremonie" zaniknou, nezanikne dle
Jakoubka i k něž s tví, ježto mše a s vátos ti zůstanou.
Odpor Jakoubků ?■ pr®ti Táborům v otázce roucha mešního (94)
plyne z téhož zdroje jako odpor proti nim ohledně ritu mešního, svá-
tostí, očistce atd. Jednak názory Jakoubkovy, jichž se dovolávají
Táboři, nebyly tak radikální, jak Táboří tvrdí, jednak byly proneseny
theoreticky, nikoliv přikazovány prakticky, a Jakoubek se praktických
důsledků zhrozil. To se radikálním theoretikům stává častěji.
Ze byl Jakoubek zaujat i proti lidovému zpěvu v kostele
a „ve své nechuti ke každému zpěvu si ho ani nepřál" a jen jej
546 Po-udky.
trpěl (98 n,), to jsou věty, jichž N. íj pramenů nedoloží.^) Traktát
proti tanci a kázání proti němu nedokazuje odporu proti zpěvu
a hudbě. Traktát jest Husův, jenž jako všichni mravokárci mluví
proti tanci stejně jako Jakoubek, žádaje i, aby jej páni stavovali,
a se zpěvem a hudbou nemá vše to žádné souvislosti.
Významu Jakoubkova touto statí N. nevystihl a kresle muže tak
reformně nábožensky založeného dle nedostatečných pramenů v zorném
úhlu zpěvu a hudby neb kultury, zkresUl poněkud jeho podobu.
Budoucí životopisec Jakoubkův, jemuž bude pracovati na základě
mnohem širším, najde tu obsah Jakoubkovy posice „De imaginibus"
a kázání „Qui non diligit me" jakož i excerpty z postili. (p. d.)
Dr. Em. Rádi, Úvahy vědecké a filosofické. Grossman a Svoboda.
Praha 1914. Stran 162. Cena 2 K.
Dílo obsahuje různá pojednání p. spis., která dříve v různých
časopisech — v České Mysli, v Živě, Středě a jiných — uveřejnil.
Rádi je stoupencem realismu, ovšem jiného než Masaryk. Hned v prvním
pojednání „Konec darvvinismu" pronáší autor svůj úsudek o darwinismu
„Vývojová theorie, selekce, darvinism a jak se jinak říká, to jsou jen
slova, flatus vocis; co jedině žije, jest činorodá víra lidí" (str. 8).
Několik řádků níže „ • . . dnes mnozí ještě činně věří v darwiuovství".
Jinak nachází Rádi na theorii Darwinově mnoho sympatického. „Haeckel
mně na př. velmi imponuje, třeba bych na jeho nauky nic nedal, ba
ani to nevadí, že nemluvil pravdy" (str. 9). V učeném světě jinak
platila dosud vždy zásada, že badatel, který úmyslně klamal, se tím
sám mravně popravil ! Ještě zajímavějším je úsudek o lamarckovství.
Je prý dnes v módě ; „jest to mechanism, ale i vitalism ; jest to ex-
aktní věda pohrdající filosofií, ale také filosofie vynášející se nad vědu ;
zkrátka jest to čert ví co, "ale je to moderní a píší se o tom knihy
— mnoho knih" (sír. 18). Darvinism zamlouvá se spisovateli pro boj,
který „proti nehybné vědě universitní vede" (str. 9).
Pojednávaje o vědě objektivní a subjektivní praví, že první věda
je dnes v krisi. Uznává, že měla své přednosti; „zavedla pořádek,
přehlednost, pravidla pro jednání mezi učenci a tím řádný vědecký
styk mezi jednotlivci" (10). Ale přece jí vytýká, že „pochopila vzá-
jemný poměr učenců příliš úřednicky", a zapomíná prý na důležitý
moment subjektivní. „Každý člověk jest subjektem a každý —
tak věřím — chápe vědecké pravdy po svém" (str. 11). Spis. kloní
se k subjektivní vědě. „Příliš často slýcháme, že vědecká pravda jest
pro každého závazná, že dvakrát dvě jsou po celém světě čtyry ; věda
prý, to jest soubor takových pro všechny lidi stejně platných pravd.
') List sEloquenti viro« jest míněn na Husa. Z nadpisu 15. kap. »De novo
Jitu publice in ecclesia cantardi plebi per Jac. de Misa indulio« nelze usuzovati, že
rakoubek zpěv jen trpěl, jak činí N., podtrhuje sindulto* Neboť »indulgere« nemá
toho smyslu a nadpis kapitoly jest Hardtův,
Pcndky. 547
Nejde však o to, kolik je dvakrát dvě, nýbrž jak který člověk na
tento logický, sám o sobě mrtvý soud reagaje'' (str. 11, 12). Dle
spis. káže nám individuální věda, aby každý sám za své myšlenky
ručil a neschovával se za jiné, za „věda" (13j. Že taková věda upadá,
tomu se nikdo nesmí divit: prostě upadat musí. „Uspáváme se pořád
virou v pokrok — a zatím , . ." (16).
Universitní vědy si Rádi, jak dí na 27. str., čím dál tím méně
váží. Nedá se upřít, že kdyby vše, co se současně na universitách
přednáší, mělo být pravdou, že není vůbec žádoé pravdy. — Dle
autora má věda v programu „samostatnost úsudku pro každého
jednotlivce a proto: nevěřte nikomu, jen sobě 1 Jest zajisié třeba
průpravy, vzdělání, opatrnosti, abychom svůj úsudek veřejně projeviti
směli, ale všechny tyto věci marný jsou, kde není vůle k samostatnému
náhledu** (39j. Jen tak dá prý se zabránit tomu. abychom se neudusili
v zápachu stojaté vody, jakou dnes naše věda jest. Tak končí pojednáni
o vědecké kritice.
V pojednání „Masaryk a Nielzsche" pokouší se o důkaz, že filosof
humanity a filosof nadčlověka se nestýkají jen v bodech, jen v ploše . . .
pronikají se veskrz (str. 99). Spisy Masarykovy jsou mu ..neklidné,
útočné, vášnivé . . . samý boj myšlenek, samý výkřik, pochybování
a upozorňování, samé výbuchy citové'"* (str. 121). Die Rádla to není
věci na škodu !
Rádi nazývá Masaryka svéráznou individualitou ; o všech věcech,
o nichž píše, má svůj názor. Zkus jej však v jeho spisech najiti - —
.a shledáš, že jest většinou k nepoznání zastřen výklady o názorech
jiných spisovatelů. V" jeho knihách všude zápasí spolu jednak učitel,
který tě upozorňuje na to a to a to, který by rád rozvinul své názory,
ale pro samé upozorňování se k tomu nedostane (str. 119 1. Neprávem
se mu prý vytýkala „studená vědeckost", „pedantství", ^.nedostatek"
porozumění pro život a „profesorství". „Masaryk, pravda, stavíval
zásady odbornické na hlavu: nazval na př. brožuru o Polenském pro-
cesu vědeckým spisem, brožuru, ve které filosof píše o konkrétní
medicíně a právnictví ; jen odborník pochopí pohoršení, jaké tím tu
a tam způsobil** (str. 120j. I Rádi uznává, že „Konkrétná logika" je
překročením odbornické kompetence, protože se v ní o astronomii,
fysice, chemii, biologii atd. jedná, „Hranice objektivní vědy byly pře-
kročeny zásadou Masarykovou, že ©soba veřejně činná má osobně,
celým svým vědomím a svědomím ručiti za své veřejné jednání ; že
má vystupovati ve jménu svém a nekryti se cizí pravdou" (143, 144).
Každý povinen za svou pravdu svým vědomím ručit. Tím jistojistě
pravá věda neobyčejně získá. Zásada ta je spis. „samc zřejmou sice, ale
v praxi choulostivou" (144). Masarykův reali-im lze prý správně po-
chopit „jako protivu proti moderní filosofii po Descartovi a po Baconovi
a jako pokus oživit náladu myšlenkovou, jaká vládla v plaíonsiví, ve
starší scholastice, v mystice, a spojiti tuto náladu s moderní kritičností"
(str. 149 1. Kde je pravda? U Masaryka či Nitzschea? ,.Kdo z obou
má větší pravdu, ať každý z čtenářů pro sebe si životem svým zod-
548 Posudky^
poví (str. 127). — Dle filosofie realistické, praví spis., je každá zku-
šenost, každý i nejdrobnější poznatek ,.genialnira činem" (str. 156),
„zcela osobitým tvořením". Na další stránce čteme, že realism jako
svojí touhou po přímém styku se skutečnem tak i svojí nechutí
k logice (i logickým zákonům?) a svoji theorií o zkušenosti jako
o dějství nepochopitelném je příbuzným mystice 1 Dle své zásady
individuaiistické má ovšem Rádi právo chápat vše po svém.
Br. Josef Kratochvil, Filosofa Seneky Vybrané Rozhovory,
II. vydání. Drdácký, Příbor 1914. Stran 136. Cena ISO K.
Před sedmi roky vyšlo dílo poprvé. K novému vydání připojen
Senekův rozhovor „o blaženém životě". Dílo seznamuje nás s mravními
zásadami předního filosofa římského, U stoiků měla filosofie vlastně jen
potud význam, pokud byla ethikou. Z mnohých kapitol dila mluví
k Hám anima naturaliter Christiana. Autor vystihl jádro životní
moudrosti Senekovy slovy: „Štěstí a spokojenosti nesmíme hledati
zevně, nýbrž v sobě, ve ctnosti, ve shodě s přirozeností svou. Bůh
sám vložil v duši naši símě dobra : třeba tedy dále símě to pěstiti.
Vystříhati se musíme všeho, co dobru škodí, jako jsou tělesné bolesti,
smutek, starosti, bázeň před smrtí, vášně, přílišné radosti atd. Taková
filosofie, praví Seneka, je hodná celých mužů a liší se od jiných
systémů jako mužové od žen" (str. 8).
V prvním rozhovoru poučaje nás Seneka, čeho třeba, abychom
duševního klidu dosáhli. Vedle zásad zdravých jsou zde i zásady ceny
pochybné. Tak na př. praví Seneka: ,.Catonovi bylo předhozeno opilství.
Tato chyba spíše ke cti jest Catonovi než k pohaně, vytýká li mu ji
někdo. Avšak nesmíme tak často činiti, aby nenabyla duše špatného
zvyku; někdy ovšem nechť se oddá veselí a nevázanosti a smutná
stři Imost ať na chvíli ustoupí" (str, 54). V druhé rozpravě o „krátkosti
života" dává nám filosof radu, jak máme využit času, aby životní cíl
byl dosažen. Rázně se ozývá Seneka proti takovým, kteří své poklesky
špatným příkladem bohův omlouvali. „Co jiného víc roznítí naše po-
klesky, než kd}ž bohy nazveme svj^mi předchůdci a v b.)žském pří-
kladu nalezneme omluvu a dovolení ke svým hříchům" (str. 86).
V rozpravě o „životě blaženém" zdůrazňuje nejvíc hlavní zásadu všech
stoiků — žíti dle přírody. „Ostatně řídím se podle přírody, v Čemž
souhlasí všichni stoikové. Pravá moudrost zajisté jest, neuchylovati se
od přírody, nýbrž říditi se podle jejího zákona a příkladu. Blažený
život je tedy ten, který souhlasí s přírodou" (str. 99). Někteří filosové
omlouvali i nejhorší neřesti zásadou, že odpovídají přirozenosti; ani
pederastie jim nebyla nepřirozenou. Dle Seneky jsme vůči osudu bez-
mocní, „Všichni osudem jsme spoutáni; jedni mají okovy zlaté, druzí
uvolněné, jiní utažené a špinavé . . . Veškeren život otroctvím jest. —
Nutno tedy zvykati svému postavení a co nejméně si do něho stěžo-
vati, co pak má v sobě příjemného, toho se chápati" (str. ól a 38).
Jak veliký to rozdíl mezi fatalismem Senekovým, dle něhož jsme na
Posudky. 5!'.>
milost a nernilost 03udu vydáni, a mezi křesťanstvím, jež každému
dává silu, jíž nad každým sebe krutějším neštěstím zvítězit může. Mezi
theorií a praxí byl u Seneky rozdíl. Již tenkráte se vytýkalo filosofům :
^Filosofové sami nejednají podle toho, čemu učí. Připouštím, ale mnoho
již činí, když hovoří a ukazují ideál ctnosti" (str. 121).
Mezi mravními zásadami a stoickým pantheismem a determinismem,
jimiž se metafysická osobnost a tím i samostatnost ničí, jest nepře -
klenutelná propast. Ani o zodpovědnosti nedalo by se pak mluviti.
Z překladu Kratochvílova můžeme poznat, jak ee přtdní myslitel
římský marně pokoušel, aby se správných zásad životních dopátral.
Dr. Martin Grabmann, Der Gegenwartswert der geschichtlichen
Erforschung der mittlalterlichen Philosophife. Herder, Frei-
burg 1913. Stran 94. Cena 1-80 K.
Zvýšený zájem o křesťanskou kulturu středověkou vyvolali i zájem
pro středověkou lilosofii i v kruzích nekatolických. Bedlivým studiem
scholastiky byly již mnohé předsudky odstraněny. Na 80. sjezde ně-
meckých přírodozpytcův a lékařů, konaném r. 1908 v Kolíně n. K.,
nazval Stadler Alberta Velikého pozorovatelem prvního řádu. I pro-
testant Seeberg vyzývá k pilnému studiu scholastiky: Píšeť : „Kdo jen
poněkud se v tom oboru vyzná, pozná všude, jak nejistým jest ještě
•naše poznání v jednotlivostech. Z této příčiny jest naléhavou potřebou
veškeré vědy, aby s probádáním středověké filosoíie a theologie ko-
nečně systematicky a methodicky bylo započato. Úloha velkolepá
(grandios) je tím naznačena" (str. 10). Má studium scholastiky jen
historický význam či také filosofický? V různých směrech moderní
filosofie nacházíme zdravá jádra, která nezřídka jsou již ve filosofii
scholastické obsažena nebo jsou výsledkem vývoje té které schola-
stické myšlenky, což autor zcela jasně dokazuje. Středověcí myslitelé
byli přesvědčeni, že nedosáhli vrcholu, jehož lidské myšlení vůbec může
dosáhnout; naopak měli přesvědčení, že i v myšlení třeba organického
vývoje a stálého pravého pokroku.
Náhled, že filosofie středověká byla jen služkou theologie, třeba
po pravdě vyložiti. Právě u knížete scholastiky nacházíme pravé ocenění
rozumu lidského, jasné oddělení otázek theologických a filosofických.
S jakou opatrností mluví Tomáš v úvodu svého díla „Summa centra
Gentes" a v Komentáři k dílu Boethiovu „De Trinitate" o poměru
mezi theologií a filosofií. Tomášovi a jiným scholastikům nejednalo se
o nic jiného leč o pravdu. „Dojemná touha, pravdu — plnou pravdu
najít, uapjetí vší energie myslící, dosáhnout dobra pravdy" (str. 30)
jeví se u všech scholastiků. „Má-li filosofie , vědou o všeobecně platném'
být a jí zůstat a chce-li relativismus, který právem , smrtí filosofie a její
rešignací' byl nazván, pak nemohou pominout myšlenkové pochody a
přesvědčeni, k nimž se Aristoteles a Tomáš Akv. hlásili" (str. 93).
550 Posudky.
Kuří Udeis, Der Kampf um Gott. Prag 1914. Str, 324. C. váz. 4 K.
Úkolem díla je dokázat, že víra v Boha není slepou, že není
smyšlenkou bez podkladu ve skutečnosti, nýbrž že je výsledkem zdra-
vého myšlení. Mezi atheismem a vědou není žádného vnitřního spojení.
Proto nesmíme nijak vědě vytýkat, že zavinila moderní nevěru,
Atheismus bývá obyčejně nedostatkem důsledného myšlení zaviněn.
Důrazně obrací se autor proti neoprávněné výtce, že přírodověda vede
k nevěře. „Přírodověda jako taková nemá na tom žádné viny ; ne-
dokazují to jen přírodovědecké důvody pro existenci Boží, nýbrž
i okolnost, že právě největší koryfové přírodních věd v Boha věřili"
(str. 88). „Rozpor mezi vědou a věrou není ani ve hvězdách ani ho
nelze v přírodě nalézti" (str. 89). Příroda sama vede nás k svému
Tvůrci, mluvíc o něm tisícerými hlasy: Účelnost její lze jen tenkrát
popřít, když před ní zavíráme oči. Jak ve velkém tak i v malém na-
cházíme účelné zařízení. O stavbě lidského téla dal by se veliký svazek
napsat. Novými objevy přicházíme na účelnost tak mnohého zjevu,
o němž se ještě před nedávném nic nevědělo. O námitkách dysteleo-
logických praví Udeis, že některé jsou naprosto bezpodstatné a mnohé
že jsou tak duchaplné, jako následující: „Všechny sluneční systémy
mohly by býti větší. Proto není Bůh všemohoucí. Některé děti mají
křivé nohy. Proto není Bůh nejvý^š dobrý. Nos máme — dieses un-
anstándige Mobel — právě ve tváři. Proto není Bůh nekonečně moudrý"
(str. 72). Nejen viditelná příroda, nýbrž i říše myšlenková vydává
o Bohu svědectví. Vliv živé víry na společnost lidskou — na rodinu
a stát — jest příliš patrným; jen zaujatost ho nevidí. Náhled, že vzdě-
lání samo i bez Boha lidstvo umravní, ukázal se býti klamným ; čím
dál tím víc přichází se nyní k tomu poznání. Boha nenahradí nám ani
vzdělání ani statky pozemské. Kdo pouze na tomto světě svého, cíle
hledá, neujde zklamání a mluví s Alex. Humboldtem o smutném svém
osudu a o rozervanosti života svého. „Večer života mého je trapný a
nesmírně smutný" pravil tento učenec, který měl vše, co tento svět
dáti nám může.
Idealismus může svět rozháraný zachránit, ale musí to být ná-
boženský idealism. „Žádný idealism není tak správným a tak zdůvod-
něným jako náboženský. Jest jediným pravým idealismem. Učí zdo-
konalení všech lidí a všech národů..." (str. 151.) Dr. J. Vrchovecký.
Russland und der Panslavismus. Statistische und socialistische Studien
von Rudolf Vrba. Prag 1913. Selbstverlag. Band I. 532. S., B. II.
611 S. Preis 18 K.
Známý národohospodářáký spisovatel český R. Vrba ve dvou
obsáhlých svazcích podává velice mnoho zajímavého statisticko-společen-
ského materiálu o Rusku, zvláště z doby ruskojaponské války a
revoluce ruské z let 1904 — 6. Jak spisovatel sám na konci své práce
poznamenal, rukopis byl ukončen 6. června 1906, kdežto kniha tiskem
Posudky 515
vyšla teprve koncem r. 1913. I nelze apříli, že před 7 lety byla by
mnohem více vděčných čtenářů nalezla než nyní, kdy mnohá data
v ní jsou již poněkud zastaralá a zájem o revoluci ruskou značné
ochabl. Nicméně kniha je tak bohatá obsahem, že rád sáhne po ní
každý, kdokoliv o jakoukoliv záležitost Ruska i slovanských národů
se zajímá.
Poukázav, že dle zdravého rozumu lépe jest býti než nebýti,
autor statisticky dokazuje, jak úžasně lidstvo se rozmnožilo, zvláště
v 19. stol. Bohužel se vzrůstem populace nešíří se rovnoměrně mravnost,
naopak viděti, jak vzrůstá počet nemanželských porodův i sebevražd ;
kde mizí náboženství, množí se prostopášnost. U slovanských národů,
zvláště u Rusů. pozorovati dosud vliv náboženství na lid : U Rusů na
příklad jest průměrně 5 krát méně nemanželských porodův a sebe-
vražd než v Rakousku.
Podle počtu obyvatelstva slovanští národové měli by míti v Evropě
nadvládu (jestif jich na 130 mil.), zatím však ve skutečnosti jsou
z velké části ujařmeni jinými národy, hlavně Němci, a také Rusko,
jediný věcší samostatný stát slovanský, má se podle přání židů rozpad-
nouti na federativní republiky. Snahou židův a jejich tisku jest, aby
dobyli celého světa, což se jim ve skutečnosti na mnoze už podařilo.
Dle jména v Evropě vládnou vladařové křestiustí, kteří však i se
svými vládami jsoa závislí na bursovních kapitalistech židovských.
A tito kapitalisté židovští, hlavně londýnští, to byli, kteří ve svém
zájmu štvali Japonce proti Rusku, které chtěli zničiti, protože na Rusi
jejich souvěrci nemají těch práv. jaká mají jinde. Nepřipravené Rusko
(žid Bloch namluvil carovi, že válka je v době nynější nemožná) utrpělo
hroznou porážku od výtečně připraveného Japonska, které bylo jen
j.útcčným beranem" Anglie a jejích židovských kapitalistů, jak autor
četnými doklady dokazuje. Zvláště nápadno je, že židovský tisk hájil
taktiku duševně neschopného vojevůdce ruského Kuropatkina i zrádce
Stessela a velebil hr. Wittea, jehož autor právem nazývá „nepřítelem
Ruska", „důvěrníkem internacionálního židovstva" a „prohnaným gene-
rálním agentem židovských finančníkův", jejichž zájmy jako ministr
financí a ministerský předseda v Rusku obstarával. Týž Witte byl
obviňován Kuropatkinem a Liněvičem, že pracoval proti nim spolu
s generálním štábem petrohradským, jenž byl jeho slepým nástrojem,
stěžoval dopravu vojska na bojiště, by tím přiměl cara k uzavření
potupného pro Rusko míru v Portsmouthu, kde východoasijská politika
Ruska utrpěla nejbolestnější ránu, horší než na bojišti mandžurském.
Mírem v Portsmouthu bylo jen bojiště přeneseno do srdce Ruska,
kdež nepříznivý mír vyvolal nespokojenost lidu s carem a jeho rádci,
z nichž Wittemu dostalo se vysokého vyznamenání. Židé doufali, že
přišel vhodný pro ně okamžik, by nabyli úplné rovnoprávnosti s ostat-
ními občany, svrhli rod Romanovců s trůnu a založili demokratickou
republiku. Lid, zvláště délnictvo i studující mládež štvali, by se bila
za práva i svobodu židů. Revoluce byla připravována v cizině
pod heslem „země a svoboda". Židovský dělnický „Bund" vrhl se
552 Pos-udky.
8 největší zuřivostí Da ministra vnitra Plehve (usmrcen pumou 1904),
ienž poznal nebezpečenství židů pro Rusko, jež by zničili mravně,
fysicky a hmotně. Po míru v Portsmouthu (5. září 1905) revoluce po-
zvedla hlavu a car viděl se nucena 17. (30.) října vydati manifest,
jímž udělil svobodu víry, slova, svobodu shromažďovací i spolčovací
a konstituci. Manifest učinil dobrý dojem na lid carovi věrný, ale židé,
již chtěli míti z Ruska republiku, sesaditi cara, pobuřovali lid dále.
V Oděse, kdež je přes polovici obyvatelstva židovského, prohlásili
republiku, jejímž předsedou a ministry byli sami židé. Když caru věrné
obyvatelstvo počalo se brániti, drzí židé počali na lid stříleti, házeti
pumy a pak židovský tisk měl ještě drzost do světa hlásati o po-
gromech, pronásledování židů křesťany. V Jekatěrinoslavi židé zavě-
sili psům na krky kříže a vyhnali je s posměchem na ulice (pravo-
slavnému Rusovi při křtu zavěsí se křížek na krk), jinde ničili svaté
obrazy, stříleli do obrazu carova a j. Ký div, že křebfané se bránili
proli takovým urážkám citu náboženského! Ale jisto, že revoluci roz-
něcovali židé a jsou vinni nevinnou krví, jež v ní prolita. Ve Varšavě
z 22 k zastřelení odsouzených revolucionářů bylo 21 židů. V Kijevě
začali židé, v Moskvě organisátorem povstání byl žid, ředitel realky
Fiedler; žid Schmidt šířil vzpouru mezi námořníky. A tyto padouchy,
žháře, vrahy, zločince židovské spolu se štváčem Gaponem, takto po-
křtěným židem, později na kněze vysvěceným, vychvalují židovské
noviny jako „nevinné oběti", hrdiny a mučeníky za svobodu a sbírají
pro ně příspěvky také mezi dobromyslnými křesťany.
Zajímavá je zpráva o udatnosti a lásce k vlasti, jakou vynikli
židé ve válce s Japonci. Na bojiště jich odesláno asi 18.000, z nichž
před nepřítele přišlo ne více než 12 000 a těchto 12 000 židů dalo se
vesměs od Japonců zajmout. Takové procento zajatých dějiny válečné
dosud nezaznamenaly 1
Hlavním úkolem spisu Vrbová jest, nakresliti poměry ruské. Ale
autor tu a tam srovnává Rusko s jinými státy a podává doklady toho,
jak všecky státy evropské i Spojené Státy severoamerické jsou nadobro
zadluženy u židův a daně ze státních dluhů plynou do kapes židovských
finančníků, takže se naplnilo proroctví Isaiášovo o národě židovském :
„I vystavějí synové přespolních zdi tvé, a králové jejich přisluhovati
budou tobě ... 1 přijdou k tobě synové těch, kteříž tě snižovali ... a
ssáti budeš mléko národů a prsem králů kojen budeš . . . Místo mědi
přinesu zlato, a místo železa přinesu stříbro ... A státi budou cizí a
pásti dobytek váš: a synové příchozích vašimi oráči a vinaři budou . . .
Sílu národů jísti a v slávě jejich chlubiti se budete" (Is. 60 a 61).
Zajímavý jsou bohaté zprávy o Alexandru III. a jeho manželce
Marii Fedorovně, jež nabyla v poslední době jeho panování značného
vlivu na správu státní, která trvala také za panování jejího syna
Mikuláše II., muže něžné a citlivé duše, výtečného otce rodiny, milov-
níka tiché domácnosti, dbalého povinností svých, snicího o světovém
míru, nenávidícího válku, uznávajícího, že samovládce je zodpověděn
za krev, kterou lid prolil jeho vinou, nerozhodného proti revolucionářům ;
Posudky. 553
dále o členech dynastie Romanovu, z nichž nejschopnějšího velikého
knížete Sergeje židé r. 1905 zabili, o triumvirátu, skládajícím se
z bjstrozrakého Pobědonosceva, Katkova i D. Tolstého, kteří zastrašili
Alexandra 111., by neprohlašoval návrh ústavy Lorisa Melikova, jemuž
1881 zavražděný Alexandr II. udělil už sankci, a konečně o neblahém
vlivu „největšího škůdce pravoslavné církve" na Rusi, internacionálním
a kosmopolitickým židovstvem tolik velebeného hr. Lva Tolstého na
ruskou intelligenci i na lid venkovský, který svými nábožensko- filo-
sofickými články přiváděl k nevěře v Krista jako Boha, k nevěře
v osobního Boha, v osobní nesmrtelnost.
Mnoho podrobných zpráv jest v knize o velké nouzi ruského
venkova, trpícího nedostatkem půdy(!) a obtíženého velkými daněmi,
o nevzdělanosti lidu, o nevhodnosti společného držení majetku obecních
polností, jenž každý třetí rok se rozděluje mezi dospělé občany, což
bývá příčinou špatného obdělávání těchto polností, o studentech a židech,
pobuřujících selský lid, by si násilím vzal selskou půdu atd. (O, p.)
Hlídka. C8
654 Rozhled náboícnskv
Rozhled
nábožensky.
Srbský koňko r dát (24. čna podeps.) ve 22 článcích m. j. sta-
noví: 1. Ěímskokatolické náboženství smí se v Srbsku svobodně a ve-
řejně vykonávati. 2. Srbská církevní provincie obsahuje arcibiskupství
Bělehradské v dřívějším území, biskupství Ueskiibské na území nově
dobytém. 3. Oba tito hodnostáři ve svém úřadě jsou podřízeni přímo
apoštolskému Stolci, 4. který je také sám jmenuje, ale před jmeno-
váním v Srbsku oznamuje, neníli proti nim politických věcných námitek.
5. Platí je srbská vláda. 10. a 11. jedná o vyučování náboženství,
o semináři. 12. — 14. jedná o právu manželském; srbská vláda uznává
platnost sňatků katolických a v přítomnosti katolického faráře uzavře-
ných smíšených. 15. Modlitba Domine, salvum íac regem bude se díti
dle místních poměrů při službách božích slovansky neb latinsky. (O slo-
vanském jazyku jinak v konkordátě nepojednáno. Vzhledem k dřívějšímu
rozhodnutí, že glagolice má býti, kde byla 30 let, zdálo by se to zbytečným,
ale v Srbsku dřívějším se tím říditi nelze, jelikož tam vůbec katolických
kostelů nebylo, až na kapli rakouského vyslanectví a jeden kostelík
v kraji; snad ío ponecháno dalšímu jednání. Některé noviny píší, že
toto „opomenutí" jest úspěchem rakouské diplomacie, o čemž možno
pochybovati, neboť nynější Srbsko by sotva takovou intervenci strpělo.)
15. — 18. stanoví práva Církve jakožto právní osobnosti co do majetku
atd. Dle 19. nemohou kněží býti nuceni k veřejným úřadům, které
8 kněžským povoláním by se neshodovaly, dle 20. porovnávají se vy-
skytlé potíže vzájemnou dohodou Ěíma a Srbska dle kanonického práva.
Konkordát (Wormský 1122 zove se concordia, později pax nebo
tractatus. Kostnický concordia nebo capitula concordata, odkudž ono
jméno, v 19. století jest úřední název conventio) pokládá se od ně-
kterých za jistý způsob mezinárodní (ius gentium, volkerrechtHch)
smlouvy, od jiných za pouhé privilegium papežem poskytnuté, od jiných
za státní zákon. První názor jest asi jedině správný, třebas by Církev
nemohla dodržování smlouvy násilím vynutiti ; ^vždyť mezi slušnými
stranami i bez toho platí : Pacta šunt servanda. Ze papežové sami je
pokládali za smlouvy synallagmatické, lze několika výroky jejich dolo-
žiti (na př. i Pius X 14. list. 1904, 11. ún. 1906, 21. ún. 1906).
Všelicos psáno o tom, kdo se o konkordát nejvíc přičiňoval,
z jakých příčin a pod. Srbský vyslanec v Paříži z návodu ruského
chtěl prý hlavně takto zlomiti protektorát rakouský. Možná, aspoň co
do nových území. Ale srbští státníci přece jsou Evropané a nemohli
se uzavírati myšlence, že taková kulturní moc, jakou jest náboženství
katolické, nemůže déle býti ze součinnosti vylučována, zvláště kde
Rozhled náboženskf. 555
pravoslaví zůstává pořád sterilním. Na chvíli ta stát Církvi něco dává,
ovšem, ale ví dobře, že se mu to v krátce mnohonásobně vynahradí ;
válka a zdivočelost obyvatelstva zajisté poučila vůdčí činitele, čeho tu
potřebí a co časem jistě se dostaví, bude-li Církvi slíbená svoboda také
skuteóně dána (školy, nemocnice, nehledě k náboženskému životu samému,
který mezi Srby je tak ubohý). A rozumí se pak samo sebou, že
hlavní činitel veřejného pořádku, jakým jest naše náboženství, sám také
v tomto pořádku lépe může se rozvíjeti a působiti. A Srbsko pořádku
na výsost potřebuje !
6 suburbikarních diecesí (Ostia s Velletri, Porto se S. Euíina,
Sabina, Albano, Frascati, Palestrina) po smrti děkana kard. koll. Oreglie
rozděleno na 7 (Ostia a Velletri odděleny), a každá dostane svého re-
sidujícího světícího biskupa jako generálního vikáře se 6000 lir platu
a úředním bytem, tak že jen tituly jejich budou ponechány příslušným
kardinálům, kteří při kurii jsou vrchovatě zaměstnáni v různý-ch po-
radních sborech ; jen děkan kard, kollegia převezme také správu diecése
Ostijské, ve které jedině býval zástupcem světicí biskup, dokud byla
s Velletri spojena.
Litoměřická diecese má dle posledního výkazu 1,643,443
katolíků (přes 78 tisíc jinověrcův a 4223 osob bez vyznání). Ze 27
vikariatů (děkanství) jest jen 8 úplně nebo většinou českých, avšak
bohoslovců jest mezi 89 pouze 12 českých; jest-li tu nedostatek kněží
vůbec veliký — litoměřická diecese trpí losvonromisty snad nejvíc —r
nedostatek českých je tím citelnější. V diecesi jest jediné české gym-
nasium (v Mladé Boleslavi, s biskupským konviktem), jehož dorost
nemůže potřebě stačiti, i kdyby sklon abiturientů byl příznivější než
bývá, Z 1029 kněží vůbec je 153 řeholníkův a 116 mimo duchovní správu.
Vzrůst katolicismu a obrození konservatismu
v království polském konstatuje i u nás známý autor „Návratu"
Vincenc Kosiakiewicz v obsáhlé své studii „Katolicyzm a konserwatyzm".
Spisovatel věnoval se v poslední době ještě více než dříve činnosti
publicistické a ve snaze prohloubiti ideje konservatismu začal sám .vy-
dávati „Bibliotéku konservativní*^. „Můj konservatism — píše — jest
plodem mého katolicismu, Jako člen Strany Politiky Reálné a jako
spolupracovník „Slowa" měl jsem nejčinnější snad účast, pérem, slovem
i činem v probuzeném po roku 1905 hnutí katolicko kulturním. Přes
patnáct let již dozrává ve mně harmonie těchto dvou činitelů."
Rok 1913 bude dle něho pravděpodobně uznán od budoucích
badatelů za rozhodný v historii polského života po rozboru. Židovstvo
vyloučilo se v něm ze solidarity s ostatním národem, vymizely poslední
snahy assimilační. Varšavský pokrok, zbavený podnětu a podpory
semitské, zredukoval se na mikroskopické rozměry a jest v agónii.
Vůdce atheismu, Alex. Swietochowski, ztrativ _ hlásáním bojkotu své
přirozené spojence: židovstvo, zůstal osamocen. Činnosti Niemojewského
38*
£56 Bozhled náboženský.
nikdo vážnější si dnes nevšimne. Uprostřed mládeže sorganisovali se
filareti. Realisté přiznali se ke konservatismn. Projevy uvědomění
katolického stávají se mohutnými, triumfálními, o což největší zásluhu
má horlivá práce duchovenstva za posledních deset let. Emigrant polský,
který by po desíti letech vrátil se nyní do vlasti, ani by jí nepoznal . . .
*
V r. XXX. Hlídky bylo referováno o hromadném přestoupení
60 mnichů v Caldey, jichž příkladu následovalo vzápětí 37 sester
benediktinek v Milford Haven. Od té doby vzrostl počet konversí opět
značně. Reholníci dostávají množství dopisů, jež vyznívají ve slova
rozhodná: „Nemůžeme déle setrvati, kde jsme. Modlete se za nás."
Zvláště pozoruhodný jsou konverse kněží církve anglikánské. V listo-
padu m. r. čtyři vydali se do Říma studovat katolickou theologii a
připravovat se na kněžství. Jsou to Rev. Reginald Ekins z koleje
Lincolnovy v Oxfordu, Arthur Dudley, angl, vikář v Upton-Parku,
Percy Gateley, někdejší novic u caldeyských konvertitův a vikář
v Birminghamu, a Ronald Alexander, vnuk prvního protestantského
biskupa v Jerusalemě. Ve vlasti zůstali z kléru anglikánského konvertité
Rev. Hillyard Swinstead z Oxfordu, William Anderson a Leonard
Corsbie v Cambridge.
*
R. 1898 v Londýně utvořil se spolek ke křesťanství se
přiznávajících židů s názvem: „Hebrew Christian Testi-
mony to Israel" (Hebrejsko-křesťanské svědectví Israelovi), který
má nyní filiálky ve velkých městech evropských a má za úkol r,'''^oz-
ěíření blahé zvěsti o životě i skutcích Pána našeho Ježíše Krista, krále
i messiáše židovského. Spasitele světa". K. popisuje v Cerk. pravdě
svou návštěvu toho spolku v Berlině, v synagoze, kde se modlili; bylo
kázání o zázracích Spasitelových, jež působilo dojmem úplně křesťanského
kázání. Ale jak prakticky uskutečniti program spolku, zachovati úplně
předpisy zákona Mojžíšova a zároveň přikázání evangelia Kristova, jak
možno hebrejci-křesťanu svléci starého člověka a obléci se v nového,
jak možno smířiti obřízku se křtem, přikázání „oko za oko" se zákonem
o všeobecném odpuštění? Nebude přijetí křesťanství bez odřeknutí se
židovství jen „sléváním nového vína ve staré měchy" ? K. se ovšem
těší myšlence obnoviti sešlé židovství, vlití v ně živý pramen křesťanství,
otevříti Israelitům spasitelné prameny pravdy evangelia, proraziti cesta
„k odstranění pro člověčenstvo zhoubného antagoismu mezi židovstvem
a křesťanstvem".
*
Duchovní a služba vojenská ve Francii. Ve Francii
konávají se po velkých službách Božích modlitby za theology na vojně.
Bohoslovci nepožívají totiž žádných výhod a slouží dvě — nyní tři —
léta jako jiní. Takové namnoze úplné přerušení všech ideálních snah
na dlouhá tři léta není s prospěchem pro nastávající kněze. „Bulletin
du diecěse de Reims" uveřejňuje pokyny, jak lze umenšiti „zlo kasárny"
a využíti nuceného pobytu na vojně. Poznáváme, kterak dovede se
Eozhled náboženskr. 557
církev přizpůsobiti nejtěžším útiskům a obraceti zlo v dobré. Neškodí
pohlédnouti na poměry, o nichž nemáme za naší bezstarostné „nábožen-
ské svobody" namnoze ani potuchy.
Zákony republiky a rozluka učinily kněze rovnými jiným občanům
— aspoň co do vojny. Ježto za přítomných okolností nepomáhají prosby
ani protesty, ustanovili biskupové francouzští v seminářích jakousi pří-
prava na kasárnu, a ío nejen morální, nýbrž i praktickou. Tak zvaná
^préparation militaire" branného zákona skytá značné výhody mladým
lidem, kteří se poněkud vyznají ve střelbě, tělocviku, topografii. Mohou
totiž složiti před zvláštní komisí zkoušku a obdržeti vysvědčení způ-
sobilosti vojenské, přizvané BAM (Brevet ďAptitude militaire). Tím
nabývají práva voliti si druh, často i místo služby a mají před jinými
nároky na šarži. Tak mohou se bohoslovci vyhnouti snadno službě
u jízdectva a dělostřelectva, kde není tolik času volného ; mohou si
vybrati místa, kde najdou ve hlavních seminářích (Reims, Chálons)
vlídné přijetí a docházejí brzy míst poddustojnických. Poddůstojník
má světničku svou, kam se může uchýliti k modlitbě i studiu, není
vystaven hrubostem „cimry", ocitá se v okolí vzdělanějším a i mravné
povznesenějším. Dle starého zákona tvořila inteligence zvláštní oddíly,
kde si odbyla svých deset měsíců (po způsobu našich jednoročáků)
a s mužstvem se vůbec nestýkala. Dnes je jinak a tu se radí, aby
bohoslovec na vojně využil svého vlivu na mužstvo tím, že usilovně
získává půdu pro laicismus. Nejeden nastávající kněz prožil již v ka-
sárnách kus praxe pastorální a dovedl odstraniti řeči kluzké a rouhavé
nebo surové písně. Poslední schůze členů „AUiance des grands sémi-
naires" v červenci 1913 konstatovala v té věci potěšitelná fakta a tak
je ku př. v Paříži a Toulouse v prvním ročníku bohosloví zvláštní
přípravka na vojenskou službu, již řídí nejzkušenější z ročníků vyšších,
kteří si svá tři leta již odbyli. Mladí lidé se tolik vojny nelekají, vě-
douce, co mohou získati pro sebe a pro jbié a očekávajíce zpravdění
slov Písma: „všecko prospívá k dobrému". Šarže není jim potom jen
ctí, nýbrž povinností, není četou marnivosti, ale nástrojem apoštolátu.
Stává se arci — dle svědectví prof. Ricarda v Toulouse velmi zřídka
— že se někdo do semináře již nevrátí, nýbrž zůstává při vojsku nebo
se obrací na jinou dráhu životní. Některé v zátiší seminárním klíčící
povolání bývá udušeno v ovzduší kasárny, jiným podává vojna právě
příležitost, aby poznali, že se ke stavu kněžskému nehodí, a to je
prospěchem pro ně i pro církev.
Taková organisace zmírňuje značně tvrdost zkoušky a odstraňuje
mnohé nebezpečí, když voják cítí se přece časem theologem v semináři
biskupského města, které si zvolil za svou garnisonu. Zmíněný abbé
Ricard vydává dokonce pro seminaristy na vojně list „Recrutement
sacerdotal".
*
Událost veledůležitá pro církevní i politické dějiny B rašili e
zavírala rok 191.3, vážná totiž diskuse v parlamentě o potřebě zastou-
pení státního u Sv. Stolce, jehož zrušení navrhoval posl. de Lacerda.
558 Rozhled nábožensky.
Jiný poslanec Lamenha Linz dovozoval před liberální komorou bez-
důvodnost námitky, že prý papež po ztrátě státu svého přestal býti
suverénem, čímž padla všecka práva na všeliké styky se státy. Před
rokem 1870 sjednocoval papež, jako hlava církve, ve své osobě nej-
vyšší moc světskou i duchovní ; obojí suverenita splývala v theorii
mezinárodního práva a rozlišování počalo teprv po zrušení církevního
státu, ovšem v praxi jen tam, kde se to hodilo (Francie, Portugalsko),
iíěkteří právníci italští komentují ,.garanční zákon" v ten smysl, jako
by byl suverenitu papežovu „zachránil", kdežto ve skutečuosti pouze
formuloval právní disposice, jež měly zabezpečiti respektování této
suverenity se strany italské vlády. „Kdo zbavili papeže suverenity
politické," dí brasilský poslanec, „uznali gar. zákonem jeho suverenitu
mezinárodní. Vládě italské, která zabrala Éím, záleželo zcela jisté na
uklidnění katolických národů vzhledem k neobmezenému vykonávání
duchovní moci papežovy. Proto vydala 13. května 1871 zákon v dě-
jinách ojedinělý, jímž přiznala papeži „extiaterritorialitu" Vatikánu a
jistých basilik, všecky pocty panovnické na území italském, aktivní
i passivní právo zastoupení u všech vlád, svobodu poštovní a telegrafní,
zkrátka všecky čestné přednosti suveréna". To vše jsou záruky řádu
mezinárodního a nemohou býti beze všeho odvolány ani vládou, jež je
vydala. Poti tomu staví se ovšem liberální juristé italští přiznávajíce
všecko, jenom ne mezinárodní právní ráz suverenity papežovy. Lin^
cituje však přední znalce práva, a to i nekatolíky a nerěrce, kteří
pokládají věc za samozřejmou :
Pascale Fiore (Nouveau droit internát. I, 460) dí: Celý svět
svorně uznává, že hlava církve nezbytně potřebuje nezávislosti, aby
mohla bezpečně vykonávati duchovní svůj úřad, a že je nutno zajistiti
papeži naprostou nedotknutelnost osobní.
Pradier Fodéré v Droit diplomatique I, 193 : Přiznávaje papeži
mezinárodní postavení, uznal zákon garanční prostě nový stav, jak}^ se
utvářil, a není v moci vlády italské zameziti jeho následky.
BonfiU dí v Manuel de droit International str. 191 krátce: Dů-
stojnost hlavy církve není italská, nýbrž všeobecná.
Postavení osoby papežovy, duchovní hlavy katol. křesťanstva, je
rázu tak vznešeného, že nelze si představiti, aby podléhala nějaké
moci státní (River, Principes du droit des gens I, 120 § 8). De Martens,
prof. univ. v Petrohradě, Buntschli, Heffter, Holtzendorflf v Německu
mluví podobně.
Parlament brasilský schválil vývody referentovy a odhlasoval
další zastoupení u Sv. Stolce.
Msgre Epifanos, apoštolský vikář macedonských Bulharů, pře-
svědčiv se o trýznění svých svěřencův od řeckých úřadů
podal řecké vládě rozklad, v němž ukazuje, že úřadové řečtí proti
svému slibu katolíkům kostely i školy pobrali, jeho samého, ač mu
guvernérem návštěva ohrožených míst byla dovolena, zatkli a jako-
zločince do Kilkiše dovedli, katolíky i s kněžími za pravoslavné pro-
Rozhled náboženský. 559
hlásili, sestry eucharistianky z vychovatelny jejich v Dolním Dodoraku
nelidským způsobem vyhnali a řeckými pravoslavnými učitelkami na-
hradili ; kdo nechce se prohlásiti pravoslavným, je žalářován a vše-
možně týrán atd. Také šiřitelé orthodoxie = dosl. pravověří!
«
Před sněmovní poradou v Petrohradě podán návrh na reformu
pravoslavné konsistoře v diecesích. Proti návrhu povstali hned
mnozí, prorokujíce, že v říšské dumě nebude schválen, nebo bude zcela
přepracován. Zvláště je zaráží, že církevní soud nemá býti podstatně
oddělen od administrace, naopak v návrhu nynějším proti návrhu r. 1906
vyhlazeny všecky stopy nezávislosti duchovních soudců na biskupovi,
nejvyšší administrativní moci v diecesi. Mnohým se nezamlouvá také
to, že tajemníka konsistoře nemá ustanovovati jako dosud sv. synod,
nýbrž biskup, čímž známky nezávislosti konsistoře od biskupa mizí.
Správně však jiní poukazují na to, že tajemník konsistoře, ustanovo-
vaný vrchním prokurátorem, jest „zrakem i sluchem světské vlády"
v církevním zřízení, a že v takovém sekretáři vtělena soustava urážli-
vého dozoru státu na církev.
V měsíčníku „Golos minuvšago" uveřejněna zpověď bývalého
pravoslavného kněze N. A. Tolstého, v níž vypsán duševní proces s,
který ho přiměl k rozluce s pravoslavím a k přechodu
ke katolictví. Mezi jiným píše T., čím mu zvláště imponovala
církev katolická: „Srdce mé se chvělo rozčilením při pohledu na tuto
velkolepou budovu jediné Církve, nezávislé na žádné cizí moci, ne-
svázané se žádnou říší, se žádnou národností, ale osvěcující všecky.
Jak se mi zachtělo v tu chvíli býti členem této skutečně katolické
církve, v níž i nyní neustále a bez překážky svolávají se sněmy církevní
a prolévá se mučenická krev, jako za prvních dob křesťanských".
*
Ve sv. synodě petrohradském i ve společnosti ruské horlivě se
obírají otázkami manželského práva. Jak M. v Cerk. pravdě
sděluje, duchovní vrchnost konečně po padesátiletém boji za reformu
otázky o rozvodu manželském uznala za nutnou sekularisaci
procesu o rozvod, ponechati vyšetřování o této věci občanskému
soudu, protože rozvody manželské s jich spinou, simulováním cizoložství,
hodnověrným Ižisvědectvím přinášely duchovní správě jen trpkosti
a snižovaly církevní soud. Z procesu budou odstraněni advokáti a osobně
budou se museti účastniti strany, čímž se doufá, že se zmenší počet
rozvodů, protože čistý člověk raději se vzdá rozvodu, než by účastnil
86 špinavé procedury rozvodní pře.
Církevní právo ruské žádá, by kněz byljednoženec, a zemře-li
mu manželka, by se už neženil po druhé. S. Trojickij ve své studii
„Vtorobračije klirikov" (1912) dokazuje ze slov apoštola Pavla
„unius uxoris virům" (1 Tim. 3, 2), že je kněžím zakázáno postupné
dvojženství, a že zákaz druhého sňatku manželského kněžím je všeobecná
a nepřetržitá tendence církevního zákonodárství od I. stol. Zmíněný
M. v Cerk. pravdě namítá, že zákaz drahého manželství kněžím
660 Rozhled náboženský.
nebyl všeobecným pravidlem a drahé manželství nevylučovalo možnost
kněžím konati služby boží. Všeobecné sněmy církevní nevyslovily se
proti druhému manželství, krajské sněmy i spisovatelé církevní v III.
a IV. stol. zakazují sice sňatek po vysvěcení a druhý sňatek kněží,
ale to byla pia desideria. Hippolyt íiímský (218 — 223) dosvědčuje, že
byli svěceni na kněze a biskupy také po druhé ženatí, papež Lev I
svědčí, že v Africe bylo mnoho po druhé ženatých, císař Justinian,
přívrženec celibátu, musil 4 novellami připomínati zákon, který patrně
v životě špatně se ujímal. Sněm trullanský (692) svědčí,' že také
v jeho době vstupovali po posvěcení v manželství a to i v druhé
manželství, nevědouce o zákazu, i byl k nim shovívavý. Tak tedy
zákaz druhého manželství je staré kanonické pravidlo, jež nebylo za-
chováváno příliš přísně. V přítomné době tři biskupové ruští uznali
druhé manželství kněží za možné.
*
Plovoucí kostel, zasvěcený sv. Mikulášovi, jezdil vloni po
6 měsíců na řece Volze a na moři Kaspickém. Pluje s místa na místo,
sloužil náboženským potřebám rybářského i dělnického lidu na březích
Volhy a moře Kaspického. Vykonáno v něm 80 celonoČních pobožností
^ a hturgií, při nichž bývalo kázání, udělovaly se sv. svátosti, 17 dětí
bylo pokřtěno a 13 lidí pohřbeno. Malý plovoucí kostelíček býval
lidem přeplněn.
Nedávno navštívilo Lvov několik členů říšské dumy, z nichž
člen konstitučně demokratické strany V. Laškevič byl pozván Ivovskými
Ukrajinci v místnosti „Prosvěty". Na jeho otázku, jaké vyznání Ukra-
jinci mají za své národní, zamítají-li pravoslaví, odpověděli, že pravo-
slaví i unie jsou jim stejně cizí a za své vyznání náboženské
že uznávají — štundu (sekta ruská).
*
Čeští Sokoli navštívili nedávno bratry balkánské a obcovali
m. j. také svěcení sokolského praporu v Sofii. Sám náčelník
Dr. Scheiner, který doma mezi Sokoly štve jak může proti katolictví
zastupoval „s otevřeným hledím" české Sokolíky při církevních
obřadech, jež prý byly „velice zdlouhavé, ale zajímavé", „kněžstvo
v nádherných, zlatem vyšívaných hávech, a nejvyšší kněz se zlatou
korunou na hlavě, imposantní stařec sněhobílého vousu*' (toť asi to
hlavní) jejich knězožroutství pranic nevadil.
O posledním sokolském slete v Brně mimochodem tu podotýkáme,
ač to patří do jiné kapitoly, že dle zprávy novin, odnikud nepopírané,
dovolení sokolského průvodu vykoupeno vládní sanací zkrachované
zdejší severomoravské poněmčovací banky. Kdyby to tak udělali
klerikáU 1
Rozhled vědecký a nměleeký. 561
Uědeck)í a umělecky.
Pražský přítel našeho měsíčníka podal nám několik vzpomínek
na Adolfa Pateru, jež tuto beze vší poznámky podáváme.
Jméno Páterovo nalézáme na každé stránce dějin nejstarší litera-
tury české. Bsz jeho neúnavné píle a obětavé lásky k památkám české
literatury podnes by leckterý skvost její byl pro nás skryly, nebyl-li
by — jiko nepovšimnuté proužky — na věky ztracen. Ve zvláštním
zápisníku mě; zaznamenánu kde kterou zmínku o staré knihovně nebo
nalezišti starého rukopisu; a záznamy ty nosil též ve své hlavě. Jeho
oddechem o prázdninách bj-yalo prohlížeti a popisovati bohemika roz-
troušená po rukopisných knihovnách českých, moravských, uherskj-ch,
pruských i rakouských. Podrobné zprávy týkající se této činnosti jsou
ve výročních zprávách musejních. Všade ovšem nebyl ani on. Nejvíce
snad litoval, že mi nebyl j popřáno hledati ve dvorní knihovně vídeňské
dalších zlomků českých legend, které tam tušil. Bolelo jej, když celé
knihovny, které jeho předchůdce ještě zastal, neb některý jednotlivý
rukopis, jako z knihovny dominikánů olomouckých ohromný fjliant se
životy českých svatých, jejž Dobrovský měl v rukou, zmizely beze stopy.
Žádné námahy a oběti neodvrátily ho od této horlivé činnosti.
Nedostaloť se mu všude takové důvěry a takového přátelství jako
v pražské knihovně kapitulní (se strany t. kan. Frinda), v knihovně
rajhradské a jinde. Někde mu předkládány jen věci. které ho neza-
jímaly, o jiných se prou nevěiělo (Oíek), jinde mu bylo pracovati na
kvap, aby nezdržoval knihovníka (Olomouc kap. knihovna), bylo mu
zůstati bez oběda atd. Někdy dostavily se nesnáze jiné po návštěvě.
Když mu bylo v Brně dovoleno vzíti si — jako věc bezcennou —
proužky, ze kterých on sestavil legendu o sv. Kateřině, psáno mu pak
(dopis jsem sám četl), když již byly v Museu, aby je laskavě vrátil,
anoť prý se na dárce útočí, že dopustil, aby památka byla Moravě
odcizena. Jinde vytýkáno mu později, že prý někdy užil tinktury
Giobertiho ; neprávem, byl ze zásady proti tomu, znaje její účinky,
ale užíval — zřídka kdy — v nezbytných případech s dovolením kni-
hovníkovým sirníku ammonatého, doporučeného mu českým chemikem.
Dostalo se mu ovšem též náležité odměny za jeho neúnavnou píli
— v nálezech vzácných. Sám často vzpomínal oné čisté radosti, kterou
skytá podobný objev. Největší požitek pocítil v životě, když v rukopise,
který již tolik učenců před ním mělo v rukou, ale jehož ovšem nikdo
neprohledal tak důkladně jak on, objevil píseň Kunhutinu.
Láska jeho k památkám českého jazyka byla ryz-í. Nesouhlasil
se způsobem, jakým se na př. dostal kdysi cizí rukopis s pozůstalostí
po kterémsi učenci do Musea, kde byl od horlivého knihovníka poset
značkami musejními, aby tam byl ukován. Jen lístky vložené do knihy
od čtenáře na označenou některého místa dovolil si sbírati, poněvadž
662 Rozhled vědecký a umělecký.
by byly jinak pohozeny a v jeho očích měly cenu, i když to byly
pouhé náčrtky jesuitských disputací nebo lístky zpovědní, měsíční
patronové a pod. Co mělo cenu a bylo na prodej, kupoval za své
peníze a přenechával Museu, když si jich přálo; byl znám u antikvářů
a zván, kdykoli mu mohli něčím posloužiti.
Dle vzoru Dobrovského byl úhlavním nepřítelem všech padělků.
Ovšem ^vždy skromně, bez křiku, a kde bylo třeba, tichou neúnavnou
prací. Říci, že „pouhá náhoda (srovnání musejního rukopisu s uni-
versitními tisky M. Verb.) přivedla Pateru na stopu padělku aspoň
při Mater Verborum" a tím uváděti v pochybnost paleografický bystro-
zrak Páterův nebo jeho kritickou objektivnost, charakterisuje vědecké
šarlatánství protivníků. Toť holý nesmysl — v prvotisku (který Patera
ostatně nalezl teprve později) přece není meziřádkových glos ! Patera
vůbec nestudoval starých tisků, jen pokud byly předlohou pro české
rukopisy. Odkud tedy vzata ona data? — Kritická tato práce (při
Mater Verborum) stála ho později zrak ; tak aspoň soudil o příčině
svého neštěstí (mimo noční četbu na znaku). Skromnost jeho pak za-
vinila, že ještě as rok před jeho smrtí mohlo mu býti vytýkáno, proč
prý Gebauerovi nepověděl, že Ev. Svjan. je padělek. Čeho historik
Kalousek a j. si ihned všimli rok před tím v CCM v práci Páterově
o nejstarších zbytcích žaltáře, to češtináře Gebauera ovšem ušlo; a jak
měl skromný Patera protestovati proti vydání Gebauerovu, když Jireček
byl pro Gebauera velmi zaujat; ostatně bylo vydání brzy rozebráno,
škody nevzala Matice žádné. Táž skromnost pak ho zdržela, aby se
veřejně obhajoval.
Rukopis Královédvorský pokládal za památku pravou, vyjma
ovšem iniciálky as Horčičkon malované, pod nimiž však jsou mikro-
gramy. Jsa dokonalým znalcem české paleografie, i když skromnost
jeho nedovolila mu se tím proslaviti, a srovnávav bedlivě písmo RK
dle fotografické reprodukce, kterou nosil stále u sebe na výzkumných
cestách, 8 památkami nepochybnými, byl přesvědčen, že po stránce
paleografické, tedy tam, kde boj by měl býti vědecky rozhodnut dle
jasného methodologického výkladu Kalouskova, je RK naprosto ne-
otřesen. Nepřátelé RK se ovšem také dovolávají autorit po paleografické
stránce otázky. J. Truhlář, z něhož někteří dělají autoritu (Novák-
Novák, Stručné děj. lit. č. str. 352) paleografickou, si při tom zadal
velmi,' na př. když tvrdil, že zkratky vyskytující se koncem XIV. st.
nemohou se již vyskytovati ve století XV. Fejfalik RK ani neviděl
(leda snímek), Wattenbach a Sickl rovněž. Gaston Paris, jehož Vlček
r. 1912 (str. 483) stavěl proti odborníkům, není v té věci autoritou.
Pertz RK viděl a za pravý uznal. Ze Elie Berger kladl rkp. do st.
XIII. (místo do pol. XIV.) vysvětluje se snadno tím, že rukopisy
francouzské jeví dříve písmo, které naše jeví později. Proti různým
námitkám paleografickým Patera hájil RK prostě tím, že ve vitríně
pod ním vyložil latinský rkp. kázání (sermones) téhož formátu kabel-
kového (proti námitce vyslovené Jagicem v Asi Philol., jenž patrně
neznal ani Hradeckého rukopisu ani německých zpěvníků) a téhož
Rozhled vědecký a umělecký. 563^^
písma (nachýlená, shrbená s), které, že rukopis byl v místnosti vlhké
i podobně bylo pozměněno : vrchní pigment se jaksi odloupl a jen
písmo vniklé do pergamenu je viděti — proto hned vyniká, když se
duběnkovou tinkturou potře ; vedle pak položil legendu o sv. Jiří, po-
dobnou aspoň formáten a drobností písma. Ovšem i v jiných knihovnách
našel rukopisy písma podobného: v pražské kapitulní (A C IV z 1.
pol. století XIV), v rajhradské (Umučení : zvláště též ocáskovité s),
v klementinské (IX B 4 za přední deskou 4 listy), v olom. kapitulní'
(č. 186), v brněnském zemském archivu (12307 z 1. pol. XV 4 listy
de luxuria in 16^ str. 328. 329. 334. 335), v mikulovské — jen že
výrobce pravých padělků ani jednoho z těchto rukopisů znáti nemohl.
To je jedna ze záhad, jichž řešení doporučoval odpůrcům pravosti
RK: Místo stálého přeceňování autority Gebauerovy (jenž filologicky
kladl Karla IV. do XIII. stol. [Passionál s leg. o sv. Václavu], EJ
pokládal za pravé, glossy svatořehořské za padělek, jenž asi příliš
spoléhal na práei svých žáků, tak že ho v Museu nebývalo viděti, a
jenž dle ústního svědectví Tadrova se vyjádřil, když ten ho upozorňoval
na kterési slovo vyskytující se i v jiných památkách, že on to také
věděl, ale nač prý by uváděl něco proti sobě) a j. — a ohřívání dávno
vyvrácených námitek (bodrost-bedrost LF 1911!) a zamlčování toho,
co je příznivé pro RK — měli by se, i když nechají paleografii
stranou — odpůrci jednou pokusit vyložiti různé záhady psychologické
a j., jež z jejich domněnky plynou. Padělatel • — • ISletý? — , který
dovedl psáti inkoustem ničím se nelišícím od inkoustu XIV. století
(někteří ovšem dokonce vyslovili domněnku, že starobylým jeví se
písmo teprve nyní : Dobrovský byl příliš dobrý paleograf, než aby
ho něco takového ušlo) — padělal později pouze barvou (glossy MV,
píseň Vyšehr., EJ, Jelen, Váel. atd. nebo barvou smíšenou s inkoustem)!
Padělatel, který znal rozmanitá písma XIII. i XIV. v., vybral si tvar
písma, pro něž předlohy (rkp. lat. kázání z poč. XIV. st. opravdu
podobný dostal se do Musea teprve v letech třicátých) neznal. Padě-
latel, který nedovedl RK čísti a bez chyb vydati — napsal RK
tak, že aspoň přepsáním se neprozradil, a prokázal v tolika případech
(Gebauer na př. pokládal s = ss za chybu) znalost lepší než nej-
zdatnější odpůrci pravosti rukopisu. Padělatel, který si dovolil písmena
tužkou nakresliti a potom barvičkou vyplňovati, nezapomněl v RK
mikrogramů pro iniciálky atd. Než ty záhady rozřeší, snad se najde
i leckterý nový doklad k „nedoložitelným" zvláštnostem filologickým
RK. — Kdyby RK byl padělek, bylo by hanbou pro českou vědu,
že dosud nepodala všestranného důkazu toho.
Nevědeckost námitek činěných charakterisuje se jeŠtě jednak tím,
že tak veliké procento jich ukázalo se bezpodstatným, jednak tím, že
jsou namířeny zároveň proti RZ — že se míchá, co dlužno posuzovati
odděleně, což je nevědecké, ať si tak počíná Zunkovič ať Vlček. V RZ,
pro jehož vznik Patera podával výklad podobný Schleicherovu —
písmena jsou psána — proti jednolitému písmu RK — brzy tak
brzy onak, což ovšem Masaryk mohl si dovoliti neznáti, když napsal,
564 Rozhled vědecký a umělecký.
že jedním písmem psán EK a RZ-, snad jich ani neviděl, soudil
z toho Patera.
Do řešení námitek filologických Patera se nepouStěl. Když jsem
na př. upozorňoval, že by bylo lze tvar nejvíce vytýkaný „viesti" právě
filologicky obhájiti (co je pravděpodobnější: analogie přímá či oklikou?
Nethematické sloveso véuoB [sr. émt] as dle 3. os. pl. vědett podobného
videtB přešlo v infinitivu do vzoru viděti : věděti, vědiech, věděch.
Avšak máme part. věda, vědúci. Jak to vyložiti? Bud" vzniklo přímo
dle *viesti anebo teprve oklikou přes jeda : nejprve jeda dle inf. siesti
přitvořeno k jiesti a potom teprve jědie : x : jeda = vědie : jědie), po-
dotkl jen, že podle jeho mínění filologicky rozepři rozhodnouti nelze.
Ovšem ani do historických se nepouštěl. Jak o novějších literárně-
historických nálezech soudil, lze poznati z toho, že Flajšhansovo vyjádření
o prameni popisu bitvy (v C. Slově) vykládal za satiru na takové
pokusy. Lindovo umění (Zář nad pohanstvem) ocenil jako nemotorné
povídání. Když se dověděl, že se prý našel Hankiiv exemplář písní
ruských s jeho glossami shodnými s RK, divil se, proč by Hanka nebyl
směl obojí pilně srovnávati, když to směli jiní po něm.
Co se týče provenience, soudil takto : Máme zprávu o rkp. v kolleji
Všech Svatých ve sklepě pod oratoriem (1603) obsahujícím cantilene
bohemicales (otiskl Dvorský a j. ; sr. Květy 1866 č. 17 st. 66); tento
rkp. dostal se as do knihovny klementinské. Tu se v letech 1814 — 15
mnoho ztratilo ; snad onen rkp. zakoupen od Hanky ; ten pak ovšem
nemohl říci, odkud jej má ; jeli tedy nález pochybný, není to ještě
důkazem padělanosti.
Sovinistou Patera nikdy nebyl, ale v hvězdu Masarykovu, jenž
se chlubil, že již jako lOletý student (něm. gymn ) dospěl k poznání
nepravosti RK, nevěřil, a také ne v hvězdu Gebauerovu. Proto též
mladá generace málo uspokojovala jeho pojmy o vědecké práci, když
na př. opakují stále některé vážné omyly, jako o Bibli Leskovecké (je
jistě ze XIV. stol.). Autoritářství na jedné straně, na druhé pak —
jeho povaze zvláště se příčící — nadutost, velikášství nových kapacit
— jež dovedou na př. J. Truhláře vydávati za autoritu v paleografii
— a konečně z části i nedostatek poctivosti — znechucoval mu nový
ruch; ovšem byl spravedlivý k výjimkám: prof. Smetánky na př. si
vážil ; zvláště mu imponovalo, když protestoval, aby byl od Akademie
odměněn podruhé za práci, za kterou již jednou odměnu vzal. Tím
těsněji lnul k úzkému kroužku přátel, s nimiž se v sobotu scházíval.
Poslední léta jeho byla léta velikého sebezapírání : snaha a píle
iet dřívějších zůstala, přibyl ohromný materiál, který měl býti zpracován,
a on byl odsouzen k vědecké zahálce. Zrak jeho oslábl tak, že nemohl
ani čísti ani psáti. S počátku dlouhý čas ještě se těšil aspoň nadějí,
že zraku opět nabude, na konec odevzdal se v nezměnitelnou skuteč-
nost. V té době mu byla, milá každá novinka o vědeckých pracích
z jeho oboru a s neutuchlým zájmem přijímal drobty z nich nahodile
mu poskytnuté. Stýskal si, že ti, kterým dobrodiní prokázal, na něho
úplně zapomínali. Tím vděčnější byl za návštěvy Dra Vajsa a mé.
Rozhled vědecký a umělecký. 565
Mimo účast v Akademii zabýval se poslední léta s pomocí svého syna
a jiných vydáváním korrespondence Dobrovského, s pomocí Dra Tráv-
nička a později mou v upravování soupisu bohemik mikulovských pro
tisk, k čemuž jej prof. Smetánka vybídl ; podobně revidoval Část
Truhlářova aoupisu rukopisů knihovny klementinské ; hodlal dokonce
ještě ucházeti se o cenu vypsanou — po smrti Hlávkově — Píčem
na studii o RK. Když se odstěhoval na Letnou, přestal docházeti již
i do Akademie, kde bez toho v III. třídě úmrtím nejvěrnějšího přítele
jeho Ant. Truhláře jeho strana pozbyla na dobro vlivu. Přestal pak
docházeti i do kroužku starých přátel. Za to skytala mu Letná pří-
ležitost k četnějším procházkám.
To ovšem nebyl život, který by byl uspokojoval tak neúnavného
pracovníka. Nad to ztrpčován mu ještě výtkami, které mu činěny
ne jen se stran vzdálenějších, ale i z kruhů, od kterých toho nečekal.
Neslyšel jsem sice nikdy z úst jeho nějaké kvalifikace podobných
urážek, ale bolely ho. Nedovedl na př. zapomenouti, že jemu, jenž měl
ovšem zcela jiné pojmy o úřadu bibliotékářském, dávána vina, že prý
se za něho ztratily vlasy milenky Goetheovy. Omylem reklamován na
P. po odchodu jeho z Musea rukopis tam nalezený, protože měl stejnou
vazbu jako kterýsi rukopis musejní ; byl to však majetek soukromý,
poslaný P-ovi na určení od soukromého majetníka z Litoměřic. P,
určení odkládal, až nabude zraku, k čemuž bohužel již nedošlo. Jakési
napjetí mezi ním a správou musejní částečně bylo již dříve. O svém
.odchodu z úřadu bibliotékáře Musea vykládal mi, že bylo na něm
žádáno, aby podal soupis rukopisů musejních. Když po roce nebyl
soupis ukončen, byl mu dán pokyn, aby se poděkoval. To byla ovšem
záminka; příčina byla v osobních zájmech kteréhosi vlivného člena.
Soupis podnes ukončen není — bylo-li vůbec v něm pokračováno.
Není divu, že tím jeho zájem o Museum ochladí. Nicméně byla
by jediná návštěva a dobré slovo postačilo, aby zamýšlená štědrost
jeho vůči národní instituci naší byla znovu oživena v úplné míře.
To se však nestalo, a tak odkázal Museu pouze knihy české; jiný by
ani toho nebyl učinil; ale Patera byl člověk šlechetný, který pochopil,
že instituce nemá býti nedbáno proto, že je spravována od lidí osobně
nemilých. Mnoho knih tímto způsobem ovšem zůstalo majetkem sou-
kromým, na př. Komenského Atrium.
První posel blížící se smrti zaklepal u něho na letním pobyte
v Lensedlích 1912; ztrnulá noha, nemohl vstáti. Tajena mu sice po-
vaha jeho nemoci, i když pokročila dále, ale on si byl svého sta^u
vědom. Zachvácena potom celá polovice těla, mluvil málo srozumitelně.
Potěšen návštěvou hraběte z Kolovrat a zaopatřen od svého přítele
Dra Vajsa zesnul na věky.
S ním zmizelo mnoho vědomostí nastřádaných a věrnou pamětí
uschovaných ; pozbyli jsme především paleografa, který stálým studiem
rukopisů XIII. — XVI. stol. dovedl stáří rukop. XIV. — XV. stol. určiti
dle písma na 201etí ; zajímavý doklad toho jsem poznal, když v kterémsi
rukopise přes svou akribii přehlédl datum umístěné na rubu jedné z po-
-566 Rozhled vědecký a umělecký.
sledních prázdných stránek a datoval rukopis dle písma do doby za-
hrnující právě 10 let před tím a 10 let potom. Pozbyli jsme též
výtečného znalce českých památek, iejž ovšem snáze lze nahraditi,
ač jeho pamět byla někdy věrnější než rejstřík Truhlářova soupisu a
ač leckterá podrobnost klesla s ním do hrobu; na př. našel předlohu
TkadleČka v kterémsi prvotisku knihovny klementinské, vlašského
původu, jíž nikde nezaznamenal.
Za příčinou úmrtí jeho vzpomínáno zvláště na Rusi s vděčností
úsluh jím za jeho bibliotékářství prokázaných ; u nás, pokud víme, pouze
XX. Věk přinesl poněkud vřelejší vzpomínku. Uslužnost jeho byla ne-
obyčejná. Poklady tak namáhavé nastřádané dával ochotně jiným
k disposici, i takovým, kteří si nezískali zásluh o něho, a takovým,
kteří <^^oho zneužili ; to ho, jak se zdá, ani nebolelo, jako to, že se ne-
solidně vydávala věc jako nově objevená, které „nálezce" sám ani
neviděl.
Končím tuto hrstku svých vzpomínek přáním, aby nám přibylo na
poli vědecké práce nových povah tak šlechetných a skromných. Š.
Bergsonismus čili filosofii professora na Collěge de France
Henriho Bergsona rozbírá důkladně kritická studie J. Maritaina „La
philosophie bergsonienne", uveřejněná z Části v Revue de philo-
sophie. Bergson byl přes míru vynášen jako smířlivý filosof chtějící
sloučiti nova et vetera z pokladu moudrosti, ba mnozí viděli v něm
pokračovatele scholastiků, tak že arcibiskup pařížský varoval před
takovým přeceňováním. Maritain upozorňuje na mnohé mezery, kontra-
dikce, bludy a nebezpečné dedukce v jeho theorii. Nelze upříti, že
Bergson pilně si všímal středověké filosofie, nad níž dodnes tolik univ.
profesorů krčí nosem jako nad výplodem věku polobarbarského, ba
lze míti za to, že při své svědomitosti dospěl by tu a tam k velikým
thesím metafysiky křesťanské, ale spisy jeho nejen nesouhlasí s tho-
mismem, nýbrž jsou s ním ve všech důležitých věcech v přímém od-
poru. Bergson je přesvědčen o neudržitelnosti „scientismu" positivis-
tiekého, není monistou, mluví o životním rozmachu, élan vital, o síle,
jíž přikládá „durée concrěte", nezničitelnost. Zasazoval rány myslitelům,
kteří příliš zdůrazňovali činnost rozumovou, kteří rozumu zneužívali,
a dospěl k přesvědčení, že rozum není ani s to přivésti k poznání
bytí a života. Zavrhuje nástroj, jehož někdo zneužil. Materialisté vy-
kládali všecky jevy hmotou, Bergson ji zamítá, chápaje život intuicí,
nazíráním. Ale nedospívá k přesvědčení, že lékem by bylo neodhazo-
vati nástroj rozumu, nýbrž raději lépe ho používati. Zaměňuje intelli-
genci 8 „imaginací", ale čím chce ji nahraditi, není než opět jen roz-
šířená imaginace . . .
Rozruch, jaký způsobila volba Bergsonova do Akademie, lze
poněkud vysvětliti příslovím : Cherchez le juif 1 „L'Univers israélite"
alespoň jásá: „Je to první žid mezi „nesmrtelnými". První, jenž vešel, ni-
koliv první, jenž vejíti zasloužil." Ale Bergson není jinak židem ani pře-
Rozhled vědecký a uměiecky. 567
svědčením ani prácí. Myšlenka židovská nijak jeho filosofie neinspirovala.
Straní se ruchu židovského a lze jej nazvati odžidovštělým
(déjuivé). Ale židé těší se přece: „Žid, cizozemec a jenom naturalisovaDý
Francouz, jenž stává se representantem kultury francouzské a blýská
se francouzským espritem v celém vzdělaném světě, jako málo jich
bylo před ním v dlouhé historii duševní práce francouzské, poráží na-
jednou všecky výklady o zaostalosti a neplodnosti plemene židovského".
V tom kotví příčina židovského uspokojení po volbě Bergsonově
a možná i příčina přehnaného obdivu pro „filosofa mody".
Poslední knihy Bergsonovy, zvlášť „Matiěre et mémoire" a „Tvůrčí
evoluce" (Evolution créatrice) byly dány na index.
O myšlení přírodnickém a technickém rozepisuje se
jenský proť. Zschimmer (Philosophie der Technik 1914, Katurwissen-
schaften 1914, 17). Základní myšlenkou bádání přírodnického jest:
popsati přírodní skutečnost, ji pochopiti a v soustavu uvésti příslušné
pojmy. Podobně i technologie, v nejširším smyslu, popisuje, snaží se
pochopiti a v soustavu uvádí nabyté pojmy. Ale kdežto tam dovršením
práce je theorie přírody, je zde dovršením theorie techniky, dovednosti,
která směřuje k tomu, by uskutečnila, neb jak Z. praví, zmaterialisovala
co nejvíce stupňů svobody a volnosti v našem hmotném počínání
možných a uskutečnitelných, by uvolňovala co nejvíce hmotný život
náš od nadvlády hmoty samé a přispívala tím k vyšší vzdělanosti,
než jest možná na stupni stavu čistě přírodního. K bádání v přírodě,
o přírodě, přistupuje snaha utvořiti něco z přírody, z jejích částí a sil.
Takto zdá se obojí myšlení býti zásadně různé, ale v pravdě není,
neboť největší přírodozpytci snad i nevědomky pracovali pod nátlakem,
smíme li tak říci, myšlenky: jelikož možno z přírody něco vytvořiti,
nutno o ní něco věděti. Jedno se při této technologické snaze myšlení
našemu zřejmě vtírá, jakkoli cize to zní právě v oboru mechaniky a
strojnictví, v oboru „železné" nutnosti : je to účelnost a volba k ní
směřující, kterou se příroda podmaňuje a t službu člověka uvádí.
Determinismem naprostým toho ani provésti ani vysvětliti nelze, i pro
tuto činnost potřebí jakési svobody ve vědomém rozhodování a jednání,
které směřuje k tomu, jak s poznanou vlastností věci přírodní naložiti,
aby provedeno bylo něco dosud neznámého, fysické svobodě člověfea
sloužícího. Tak právě technologie předpokládá svobodné rozhodování
o nutnostech přírodních.
Úmrtí Alfonsa Bertillona, jenž prvý začal totožnost zločinců
zjišťovati t. z. anthr opometr ickým způsobem, obrátilo poněkud
více pozornost k tomuto odvětví kriminalistiky. Je tomu jen asi čtvrt
století, kdy úřady přitom zjišťování bj-ly odkázány na pouhé popisy
a fotografie, tedy pomůcky zhola nedostatečné. Bertillon vycházeje
z poznatku, že n člověka rozměry kostí od 21. roku zůstávají stejnými
a že není dvou lidí o stejných rozměrech, zavedl měření některých
částí kostry, které po různých zdokonaleních nyní zaznamenává délka
668 Rozhled vědecký a umělecký.
a Šířku bia vy, šířku jařmové kosti, délku levého prostředního prstu
a malíčku a otisk pravé ruky (tento místo počátečného měření délky
levého předloktí, levé nohy a barvy duhovky). Kromě toho kázal
Bertillon všímati si i jiných zvláštností měr při sedéní, rozpětí ramen,
tvarů hlavy atd., tak že na místo dřívější podobky obrázkové nastoupila
věrnější podobka vyslovená (portrait parlé), vlastně psaná.
V našem století uplatiluje se však víc a více t. z. daktylo-
skopie, kterou nejen známí zločinci se zjišťují, nýbrž i pachatelé
zločinů vypátráni býti mohou. V Indii již v minulém století po otiscích
prstů poznáváni. U Turků, Cíiíanů a Japonců byl otisk pravého palce
neb ukazováčku (v krabičce nošena sepiová barva s houbou) podpisem
místo našich křížků. Náš Purkyně již 1828 ukazoval, že vroubky na
prstech u každého mají zvláštní tvary a ty že se nemění. Po něm
Francis Galton, William Herschel a j. usilovně otázkou tou se zabývali,
až Edward Henry vypracoval jakousi soustavu pro vyšetřovací použití
těchto takořka neklamných známek. Eománské kraje, zvláště Francouzi,
trvají sice při anthropometrii, ale nebudou dlouho moci vzpírati se vý-
hodám daktyloskopie. Krádež Mony Lisy a dlouhá uezvěstnost zlodějova
zavdala podnět k prudkým útokům na pařížskou policii a na Bertiilona,
že záznamů svých nevedli též podle daktyloskopie. Zloděj totiž, za-
městnaný v Louvrů, byl sice v sezname anthropometrickém popsán,
a nadbytkem zanechal svou „navštívenku", totiž otisk prstů na rámci
ukradeného obrazu, ale nebyv daktyloskopován, nemohl dlouho býti
vypátrán.
Mimochodem při této příležitosti budiž podotčeno, že jiný de-
tektivní prostředek, policejní psi nesplňují docela nadějí v ně
skládaných, prostě proto, že byly přemrštěné, nesmyslné. Očekáváno
totiž od nich, že stopy najdou i po delší době, a to na dráhách různými
lidmi ošlapaných nebo křižovaných ; ukázalo se však, že jen několik
málo hodin lze na spolehlivý popud stopy hledaného počítati, a to jen
tehdy zcela jistě, když dráha původní jinými stopami nebyla přerušena.
Přes to však výkony některých těch zvířat zůstávají obdivuhodný,
zvláště když i pouhá vzdálená indicia mnohdy mohou k vypátrání
platně přispěli, užívá- li se jich ovšem opatrně.
*
Nedávná zpráva denních listův o nalezení nového obrazu
Tizianova ve Lvově byla nyní potvrzena a zjištěna i vědecky.
Museum knížat Lubomirských, jež tvoří nerozdílný celek se známým
Ústavem Ossolinských ve Lvově, mělo ve své galerii „portrét muže",
darovaný ústavu r. 1858. Veliké přednosti obrazu obrátily na sebe
pozornost kustodův a znalců, zvláště prof. Dra Jana Antonie wicze
který již r. 1907 vykonal s četným zástupem svých posluchačů zvláštní
odborné zkoumání cenného originálu, dokazuje na základě srovnávacího
materiálu autorství Tizianovo, při čemž upozornil především na analogie,
jaké se vyskytují mezi portrétem lékaře Parmy v císařské galerii ve
Vídni a jmenovaným obrazem. Poznamenal rovněž, že celá hodnota
Rozhled vědecký a umělecký. 56§
obrazu ukáže se teprve, až bude důkladné očištěn a odstraněno pozdější
přemalování.
Kuratorium Ossolinea odevzdalo obraz k restauraci prof. Jos.
Gerischovi, kustodu akademie krásných umění ve Vídni, který po
dlouhé a namáhavé práci nalezl v pravém horním rohu plátna nápis :
Titianus P(inxit). Poláci mají ovšem velikou radost nad „Ivovským
Tizianem", jak dnes obraz jmenují.
*
V belletrii polské neokázalo ae již po delší dobu žádné vý-
znamnější dílo. Jen Kazimír Tetmajer dokončil svou do3ud nej-
větší práci, rozsáhlou trilogii z dob Napolenských „Koniec epopei"
(Varšava 1913 — 1914), o jejíž první části jsme svým časem referovali.
Celek tvoří zajímavou četbu pro Poláka, nadšeného pro své hrdiny
bojující v řadách velikého válečníka, ale cizího čtenáře sotva dovede
více upoutati. Autor sám na posledních stranách připojuje poznámku,
kde upozorňuje čtenáře, že to, co právě přestal čísti, není románem,
neboť nešlo mu o románovou fabuli, o barvité scény a intriky, nýbrž
jedině o přísnou pravdu.
Trochu ruchu vzbudil, jak obyčejně, nový román Gabriely
Zapolské„Oczem si§ nawet myšiec nie chce" (Varš. 1914),
plný trpkosti a pessimismu. Pomocí všech chirurgických nástrojů svého
naturalismu líčí autorka smutné osudy neuvědomělé ženy, kterou v man-
želství potkávají nepředvídané a nejtragičtější příhody. Mužové jsou
jako vždycky brutální a nesvědomití, ženy naivní, trpící a bezradné.
Podobnou denní sensací byl román Vladimíra Perzyňského
„Dzieje .Józefa^ (Varšava 1914). Je to od počátku až do konce
persiflage biblických příběhů Josefa Egyptského. Josefem je tu lokaj
v domě bohatého finančníka, egyptského konsula ve Varšavě. Zvítězí
nad pokušením ne silou své čistoty, ale z vypočitavosti, jsa pod vlivem
módních dnes proudů theosofických, jež mu slibují dosáhnouti tak cíle :
bohatství. Vězení stane se pro něho pravou školou: naučí se tam
chiromantii, hádání z ruky, jež pak učiní z něho slavného a bohatého
muže. — Román, psanj- ve formě dialogů spojených poznámkami, jest
myšlen jako satira plná ironie a komismu, ale často i cynismu. Není
proto divu, že zpracován autorem hned také pro divadlo dočkal se
hlučného úspěchu.
Nyní skoro všecka kritika píše o novém románu Jiřího Žu-
íawského „Laus feminae'*, jenž je rozpočten také na tři části.
Autor, filosof, dramatik a básník, poprvé čerpal ke svému románu
látku ze současného života a poprvé vstoupil na půdu těsně erotickou,
ale své dobré pověsti spisovatelské, jak uznává vážná kritika skoro
jednomyslně, tím málo pomohl. Přiznává to i kritik „Przegíadu Pol-
ského" Dr. Josef Flach, jenž kdysi hájival Zuíawského proti jeho lite-
rárním odpůrcům.
Vytýká mu nyní, že se dal vtáhnouti v kruh ideí Przybyszewského.
Vliv ten spočívá především v umělé konstrukci oslavovaného „tance
lásky a smrti". Podle něho celé lidstvo nic nedělá, jen se miluje^ či
Hlídka 39
570 Rozbled vědecký a umělecký.
lépe vyvolává žádosti ; kromě toho není jiného citu ani vůle ani činu.
Výsledkem šíleného „tance lásky" je smrt fysická i morální. Dostáváme
86 v jakousi nemocnici oblouzených erotomanů, ve které bohužel není
ani lékařů ani milosrdných sester. Jsou toliko nemocní, místo lékařů
jsou toliko rozmnožovatelé utrpení druhých a místo milosrdných sester
zastupují jakési démonické ženy, rozsévající kolem sebe zničení, s dá*
belskýra smíchem nebo pathologickou „moral insanity".
Román Zuiawského, psaný jinak s velikou kulturou spisovatelskou,
živě a plasticky, odehrává se převážně ve světě uměleckém a v ně-
kterých osobách podává skoro portréty ze skutečného života polského.
Druhá jeho část se právě tiskne v časopisech.
*
Litevský tisk oslavil v květnu desítileté jubileum své
svobody. Před 10 lety totiž vláda ruská zrušila zákaz r. 1864, podle
něhož nesmělo se vůbec užívati v litevském tisku latinských písmen ;
na jejich místo snažily se úřady zaváděti všude písmena ruská. Po-
něvadž tento zákaz při tehdejších potřebách Litvínů dotýkal se hlavně
knih modlitebních a pod., vyvolal v obyvatelstvu velkou oposici. Litvíni
se domnívali, že podrobeni se zákonu znamenalo by odpadlictví od
víry katolické. Když se nesmělo tisknouti latinkou doma, dodávány
knihy z Litvy pruské.
V Rusku je ovšem horlivě konfiskovali. Tak bylo policejně skon-
fiskováno, jak oznamuje polská „Ksiažka", v letech 1891 — 1893 knih
37.718, vletech 1894—1896 již 40.335, 1897-1899 39.024, 1900 aŽ
1902 56.182, celkem 173.259 knih.
To trvalo do roku 1904. Když tehdy zákaz byl zrušen, založeny
hned tři litevské časopisy, dva ve Vilně a jeden v Petrohradě. Na
další vývoj litevského tisku mělo nejsilnější vliv duchovenstvo, jež
zvláště v r. 1905 — 6 založilo několik listů. Středem vydavatelského
ruchu jest Vilno, nejvíce jich však vychází v Americe.
Ostatně, jaká svoboda tisku panuje dnes v Rusku, viděti ze stálé
rubriky kritického a bibliografického časopisu „Ksiažka", vydávaného
ve Lvově : konfiskace a tresty tiskové. Tak na př. poslední Číslo uvádí
mezi knihami policejně v Rusku zakázanými také tato díla : Dr. Jos.
Tretiak „Bohdan Zaleski, život a poesie", kněz Jan Zawada „Jak vésti
práci skautů", Z. Rogoszówna „Rodný dvůr", povídka pro děti od
8 do 12 let atd.
Družstvo národního divadla v Brně má jmění 46.175 K,
o 20.863 K méně než vloni. Stavební jistina jest 972.716-66 K. Členův
jest 496, v tom 5 čestných, 45 zakládajících.
Rozhled vychovatelský. 571
U^chovatelský.
Výsledky katolického a bez nábožens k éh o výchovu
dobře osvětluje statistika o školním vzdělání trestanců v největších
trestnicích amerických. V západní části Pennsylvanie navštěvuje asi
třetina dětí katolickou školu. Roku 1890 bylo z 89 zločinců, ve věku
21 let a níže, 61 ve svém dětství žáky veřejných škol a jen 3 žáky
katolických farních škol. Ze všech zločinců, kteří byli v r. 1902 od-
souzeni, bylo 371 vychováno ve veřejných školách, 14 v soukromých
a 33 částečně v soukromých, částečně ve státních. 44 trestanců téhož
roku ve věku 21 let a níže požívalo výchova ve veřejných školách,
4 v katolických soukromých a 3 částečné ve státních. Ěoku 1903 jest
poměr: 5 žáků proti 350, r. 1904 8 proti 406, r. 1905 9 proti 399,
r. 1906 8 proti 348, r. 1907 9 proti 367, r. 1908 9 proti 542.
*
V posledních letech byli často pohádáni studenti, aby v prázd-
ninách věnovali se tělesné práci. Myšlenka byla jistě dobrá:
odvrátiti mládež od lenošení nebo zase přílišného sportu, vésti ku práci
fysické, jež přispívá ke zdraví, zušlechťuje, učí vážiti si zaměstnání
jiných, zvyká časně šetrnosti atd. Volání nalezlo značného ohlasu
zvláště v Haliči, kde i ti, kteří spíše nehledali výdělku v prázdninové
době, jali se bráti do rukou kladiva a lopaty. Ale dobrá myšlenka
má i své stíny. Nikdo se neptal, jak takový student žije, jaké má
okolí, kdo naň dozírá. A prázdninová výdělečná práce studentů do-
stoupila nyní takového rozsahu — je zaměstnáno asi 4.000 studentů,
kteří vydělávají na 100.000 K — že se věci musila zaujmouti zemská
školní rada a ozvali se také lékaři.
V orgánu lékařů polských „Siowo lekarskie" píše o tom na zá-
kladě přesných bádání dr. Josef Glassner. Na výdělečnou práci
prázdninovou dávají se synové lidí chudých, žijící celý rok v málo
příznivých poměrech materielních a nejhorších hygienických. Skuteční
dělníci pocházejí převážně z lidu vesnického, jsou velmi silní, zdraví
a tělesně dobře vyvinutí. Studenti-dělníci jsou bídně vyživováni a často
zakrnělí. A takto nekvalifikovaným svěřuje se práce v kamenných
lomech, cihelnách, při stavbě drah, kanálů i při stavbách městských.
Pracují často „na akord" — 12 hodin denně. Ctižádost je nutí,
aby se snažili vyrovnati dělníkům. A ti zase hledí s nechutí na mladíky,
ubírající jim výdělku.
Podnikatelé nemají ovšem na mysli fysického výchovu mládeže.
Tím méně jim záleží na jejím mravním stavu. Chtějí jen vykořistiti
mladé síly !
Proto shledal dr. Glassner u studentů- dělníků velmi časté zjevy
vyčerpání srdce, povstalé nepochybně z přílišné práce za nepříhodných
podmínek ; dále tuberkulosu plic, která sice vznikla snad již dříve, ale
39*
572 Eozhled vychovatelský.
přílišnou námahou a zanedbáváním hygieny při prácích začala po-
stupovati rychle a silně; konečně katarhy průdusuic, jako následek
zaměstnání v cihelnách a kamenných lomech uprostřed škodlivého
prachu. Nejsou řídké ani případy neštěstí a úrazů, jež pocházejí z ne-
dostatku cviku, zručnosti a vrozené odborným dělníkům orientace.
,,Není pochyby — končí dr. Glassner — že práce fysická, při-
měřeně upravená, mohla by prospěti zdraví mládeže. Ba jest nutná pro
pravidelný rozvoj těla i duše, ale musí míti známky a přibližnou
hodnotu léčebué gymnastiky; v každém případě musí býti individaali-
sována, a což jest nejdůležitější, pod přísným dozoreqa. Dosud prázd-
ninová práce studentů, podle mých zkušeností, nejen jim nedala zdraví,
ale zbavila je namnoze tohoto nejcennějšího pokladu, činíc z lidí ru-
měnných a mladých bledé, chorobné proletáře. Ani jeden z těeh stu-
dentů neujal se věci pro zdraví, ale výlučně pro chléb . . . Jest proto
povinností lidí, vybízejících k tomu mládež, pomýšleti na zlepšení jejích
hmotných podmínek, ale nikoli za cenu zdraví."
Jsou tu však také námitky se stanoviska výchovného. Mládež
v oné době zůstává bez ochrany a kontroly. Společnost dělníků stálých
i sezónových raá na ni osudný vliv. Jak snadno se tu přebere míra
v požívání alkoholu a tabáku! Jak hrubnou mravy a kazí se mluva !
Fysickou práci mládeže studující o prázdninách možno tedy
schváliti, jsou-li splněny aspoň dvě hlavní podmínky : musí býti mládeži
přizpůsobena a konati se za patřičného dozoru neb aspoň v neškodném
prostředí.
V mnichovských „Katechetische Blater" přimlouvá se Jindřich
Stieglitz, aby vyučování církevním dějinám bylo zavedeno —
v přiměřeném rozsahu — i na nejvyšším stupni obecné školy a
ne pouze, jřiko dosud, na škole měšťanské. Nejen proto, že církevní
dějiny těší se u dětí nadmíru živému zájmu, ale i k vůli náboženství.
Útoky našich odpůrců namířeny jsou dnes se zálibou proti Církvi.
Slovem i písmem předstaVují Církev jako moci a peněz chtivou vlád-
kyni, na které již po staletí je mnoho skvrn; rozkřikují ji jako ne-
přítelkyni kultury lidu. Chtějí již mládeži ze srdce vyrvati lásku a
věrnost k Církvi, aby tím vzbudili nedůvěru a nechuť k náboženství
vůbec. Poněvadž značná část mládeže vychodí jen obecnou školu,
vstupují každoročně do života tisíce dětí, jež právě v tak důležitém
bodu nejsou nijak vyzbrojeny oproti námitkám nepřátel.
Právě církevní dějiny jsou nejlepší apologií křesťanství. Provázejí-li
děti Církev v jejím staletém vývoji, pozorují-li její požehnanou činnost
náboženskou a mravní, kulturní i sociální, přesvědčí se snadno, že
Církev jest největší dobroditelkóu národů, že jest dílem božím. A vezme-li
si mládež to pevné přesvědčení do života, odrazí si pak snadno útoky
a pomluvy nepřátel.
U ná s bylo by zvláště potřebné věnovati poslední (8.) rok obecné
školy církevním dějinám. Byl by to také záslužný kus přípravy na
rok 1915. Ve světském dějepise vykládá se dětem o Husovi již
Rozhled vychováte Isk v. 573
V 3. školním roce a pak skoro každoročně. V jakém duchu Často, je
známo. Katecheta, drží li se předepsaného dnes rozvrhu látky, má málo
příležitosti, aby se o této otázce přiměřeně zmínil, a když tak učiní,
nedosáhne nikdy takového účinku, jako může-li soustavně a názorně
v jednotlivých obrazech vylíčiti vývoj a působení Církve u nás. A pak
vypadá často takové mimořádné odbočení od látky jako nemilá
kontrola učitele.
A není to jen otázka Husova, ale i sv. Cyrill a Methoděj, svatý
Václav, sv. Jan Nepomucký atd. Ne nadarmo jistě konal protestant
prof. Váša svou přednášku o slovanských apoštolech také ještě zvláště
v učitelské schůzi v Brně a snad i jinde. Briicknerovské názory budou
za chvíli vštěpovány již dětem na obecné škole !
Ostatně při církevních dějinách dají se pěkně názorně zopakovati
a vštípiti i nejhlavnější pravdy věroučné a zásady mravní pro život.
Přemílati v takové závěrečné třídě již po šesté či po sedmé katechismus,
je přece jen odporno — dětem i učiteH.
Bylo by tedy záhodno při chystané úpravě nového učebného
plánu (v brněnské diecesi) pamatovati i na tuto věc !
*
Čtvrtý mezinárodní kongres pro vychovatelství
a lidovou osvětu bude se konati letos v Lipska od 25. do 29. září.
Hlavním předmětem porad a referátů bude výchov a vzdělání mládeže,
jež ve všecli kulturních zemích stává se nyní předmětem zvláštní péče.
Program uvádí mezi jiným tyto otázky : Četba mládeže. Populární
přednášky, lidové university. Úlohy umění, museí a divadla v životě a
výchovu mládeže. Kioematograf a mládež. Fysický výchov mládeže,
tělesná cvičení, sport. Ochrana mládeže zanedbané a opuštěné Mezi
referenty je také prof. F. Foerster, prof. Stanley Halí, ministr B.
Buisson, W. HoíFman, Dr. P. Ladewig a j.
*
„Apoštol skij cen z** jest název článku publicisty M. Menšíkova
v Novém Vrem.. kde spisovatel u příležitosti návrhu na zřizení dvou
duchovních akademií, ve Vilně a Tomsku, dokazuje, že církev ne-
potřebuje učenosti akademikův, nýbrž živé víry, jíž
podmíněno právo na úřad knéžský. Spisovatel bojuje proti učenosti
duchovních, zapomíná, že jí třeba k poučování lidu a hájení pravé víry
proti bludům. P. Nikolskij v Cerk. Věstníku souhlasí částečně s mí-
něním M. Menšíkova, že by totiž akademie měly nejen vyučovati,
nýbrž i vychovávati. Proto ze starých akademií by se do nových mělo
vzíti pouze to, co je ve starých skutečně křesťanského, a zamítnouti
vše světské, mrtvé. I vzpomíná na myšlenku, již asi před 20 lety
pronesl V. Rozanov, že by akademie duchovní měly býti umístěny
v klášteřích, „těchto praktických vyšších školách křesťanského života,
kde by studenti, učíce se pokladům ducha, osvojovali si zároveň
živého ducha křesťanské víry". Nikolskij však poznamenává při tom,
že tři ze 4 akademií jsou v klášterních zdech, ale poněvadž ve dvou
klášterech není asketického dacha, neodráží se duch klášterního aske-
674 Rozhled vychovatelský,
tismu ani na akademicích. Jen v TrojickoSergijevském klášteře u Moskvy
ton života akademiků jest pnd vlivem kláštera a vliv asketické nálady
klášterní jeví se na přesvědčení akademikiiv. A takových akademií
bylo by třeba.
*
Návrh reformy duchovní školy v Eusku potkal se
s překážkou se strany ministerstva národní osvěty jež nechtělo při-
pustiti žáky navržených šestitřídních všeobecně vzdělávacích duchovních
škol v sedmou třídu ministerských gymnasií. Po dlouhém vyjedaávání
došlo ke kompromisu, při němž rozhodnuto, že první čtyry třídy du-
chovních škol mají se co do programu shodovati se školami mini-
stei-skými, a pak žáci ze 4. třídy duchovní školy mohou beze zkoušky
přestoupiti do 5. třídy gymnasia ; totéž dovoleno ze šesté třídy du-
chovní školy do 7. třídy gymnasia po zkoušce. Ale toto souřadění
všeobecně vzdělávacích škol duchovních se světskými gymnasii nelíbí
se těm, kteří si přáli, by duchovní škola zachovala svůj vlastní typ a
nebyla kopií školy světské, v níž je mnoho nedostatků.
*
O konviktech při d u ch o vně- učebny ch ústavech
ruských prou se v Cerk. Věstn. už půl roku. Otec Galachov
píše, že konvikt ve škole duchovní je — zlo; o. Silin míní, že konvikt,
je-li řádně upraven, může přinésti mnoho užitku; a nyní P. Smolič
dokazuje, že společné žití v duchovních školách vede k třenicím, ne-
poskytuje příznivých podmínek ku práci, k učení se, dělá z jinochů
lenochy, učí je lehkomyslně pohlížeti na práci, že ovzduší konviktů
bývá prosáklo lícoměrností, přetvářkou, vůbec kazí mladé povahy . . .
Patrně vidí p. pisatel už proto vše velice černě, že konvikty má církev
katolická,
*
„Zastaralým aforismem" nazval zemský inspektor Mečislav
Zaleski na učitelské konferenci v Krakově ono oblíbené tvrzení, že
Halič jest „klassickou zemí analfabetů", že 60 procent
obyvatelstva haličského neumí čísti. Ještě v únoru r. 1907 — pravil
dle „Gíosu Národu" — ze 6243 obcí 625 nemělo obecných škol. Dnes
však sotva 24 obcí beze škol. Mezi těmi 24 obcemi 19 jich nemá přímo
základních podmínek k zařízení školy. Je to pokrok imponující. Halič
za krátko může slaviti svátek, že všechny obce budou míti svou
vlastní školu.
Halič má dle statistiky 5963 škol se 16.496 třídami. Učitelů
je 17.097.
Při této příležitosti upozorňují polské listy na zvláštního dobrodince
lidových škol: je to starý šedivý veterán, jejž zná celý Krakov a
každý, kdo třeba na krátko Krakov navštívil. Denně chodí po restau-
racích a kavárnách, s obětavou trpělivostí a milou diskrétností obejde
všechny stoly a prosí o malou národní daň na školu lidovou. A tak
po haléřích sebral vytrvalý veterán již — 100.000 korun!
i
Rozhled vychovatelskv. 575
Po mnohých námahách dosaženo toho, že vysvědčení uni-
versity záhřebské, arciť ještě kusé, mají platiti také v Předlitavsku.
Zdejší university pozbudou tím asi značnou část charvatských poslu-
chačů, prozatím snad bude to působiti nepřízaivě i na vědeckou úroveň
charvatských akademikův, avšak bude tím vyplněn aspoň částečně jeden
požadavek přirozeného práva na usnadnění akademických studií do-
mácím lidem, kteří tím více přilnou k Záhřebu jakožto přirozenému
a snadno přístupnému střediska rakouských Jihoslovanů. Snad smiřo-
vačky maďarskocharvatské, jež Charvátům vynesly přece nějaké ústupky
v otázce jazykové (na dráhách na př.), povedou časem i k vybudování
celé university jihoslovanské. Mnoho peněz by jim takto zůstalo doma
— jihoslovanští studující mívají na zdejších vysokých školách značná
stipendia z domova, která jim nebývají vždycky ani tuze zdravá —
a jestliže nepochytnou hned s počátku doma tolik vědomostí, co zde,
nepoznají v cizině zase ledačeho, po čem nic.
*
Ve Skadru položen o Letnicích základní kámen k malissorské
útulně „Josef inu m", budované nákladem rakouským. Mají tam
býti tři učebny, tři řemeslnické dílny, dvě velké spárny atd., celkem
16 místnosti.
576 Rozhled hospodářsko-socialni.
Hospoddřsko-sociolní.
v zemi „volnosti, rovnosti, bratrství" vyšla nedávno kniha
„Uélite dans la société moderně" od Paula de Rousiers, kde se znova
dokazuje, že rovnost lidí právě v nynějším lidstvu prováděla by se jen
se škodou jeho, neboť tato doba potřebuje duševní elity ve všech
oborech, jež by lidstvo nestranně a nezištně vedla.
*
Před několika týdny se utvořil v Německu syndikát pro
světovou službu zpravodajskou, který si vzal za úkol
informovati cizinu o všech kulturních a průmyslových novinkách ně-
meckých a na pravou míru uváděti tendenční zprávy cizích listův o Ně-
mecku. Podnik doátane 1/4 mil. M subvence od ministerstva zahranič-
ního, bude-li týž obnos složen od členů syndikátu.
*
Ruské ministerstvo osvěty vypracovalo projekt na pojištění
vyššího vzdělání pro žáky středních škol. Rodiče totiž
mají platiti mimo zápisné na začátku školního roku také dobrovolné
příspěvky na utvoření kapitálu, z něhož by mohli žáci studovati po
maturitě na vysokých školách. Vklady osob, které z jakýchkoliv dů-
vodů se zřeknou vyššího vzdělání, propadnou ve prospěch fondu k tomu
cíli zřízenému. Podrobnosti projektu nejsou dosud blíže známy.
Posluchači některých vysokých škol v Rakousku
jsou hromadně pojištěni proti úrazu. Ministerstvo kultu
a vyučování , doporoučí tento druh pojištění. A bylo by si přáti, aby
školní správa rozšířila toto kollektivní pojištění proti školskému úrazu
i na studenty středních a žáky obecných škol.
Úrazová pojišťovna v Halle (Iduna) zavedla pojištění jedno-
ročních dobrovolníků proti vojenskému úrazu a povin-
nému ručení. K úrazu patří též onemocnění úpalem, úraz při jízdě
na kole, na koni atd., pokud se to všecko stane při výcviku. Pojištěnec
obdrží 5000 M v případě smrtelného úrazu, 10.000 M v případě trvalé
invalidity a 5 M denní renty v případě dočasné invalidity. Prémie
obnáší 35"50 M u pěšího dobrovolníka. V povinném ručení jsou zahrnuty
škody, které se způsobí osobám nebo věcem ve službě užíváním zbraně,
při jízdě na koni atd. Jediná prémie činí 10 M pro pěšího a 20 M
pro jízdního dobrovolníka, při čemž jsou kryty škody na věcech do
10.000 M a na osobách bez omezení. Myslím, že by podobná kombinace
proti služebnímu úrazu a povinnému ručení také došla příznivého při-
jetí u organisací proíessorských a učitelských.
Bavorská vláda pro státní úředníky. Bavorská vláda
vyjednává s domácími velkými pojišťovnami životními stran laciného
a snadného životního pojištění státních úředníků.
Rusko hodlá zmonopolisovati soukromé poji-
štění a z výtěžku krýti výlohy, které jsou spojeny se zbrojením.
Rozhled hospodářsko-socialní. 577
V Srbsku přijal parlament vládní předlohu o zaopatření
vojenských invalidů. Rozpočet na invalidní renty obnáší přes
5 millionů, jež mají býti uhrazeny daňovými přirážkami.
Koncem května slavil se v Madridě sjezd diecesních spolků díla
„Accion católica", ve které sdruženy jsou „katolieko-dělnieké kor-
porace", farní jednoty (Juntas parroquiales), založené původně pouze
pro biskupství madridské, rozvětvené však nyní hojně v zemích kol
Granady, Malagy, Valencie, Barcelony. Listy nazývají dílo to, stávající
teprv 10 — 12 let, ohromným. Dvě stě rolnických katolických spolků
byJo rovněž zastoupeno. Kdyby kapitál španělský dovedl ustaviti lidové
bankovní hospodářství, přispěl by značně k řešení otázky sociální
a ještě více vystěhovalecké, neboť toto pro mateřskou zemi s nečetným
poměrně obyvatelstvem nebezpečné zlo počíná bujeti podobně jako
v Itálii.
Na Balkáně je řada německých bank, které mají podporovati
obchodní a hospodářáké zájmy ISIěmecka. Dle Balcan-Revue jsou v Ru-
munsku 2 banky německé, z nichž jedna byla založena roku 1897,
akciový kapitál má 15 mil. lvů a vyplácela r. 1913 12%. Druhá trvá
od r. 1904, má 20 mil. lvů akciového kapitálu (německého, uherského
a francouzského) a vyplácela posledně 11% dividendy. V Bulharsku
zastupuje německé zájmy Kreditna banka v Sofii (3 mil., 5% dividendy).
Nejsilnější oporou něm. obchodu v Turecka je filiálka Německé banky
v .Cařihradě. Vedle ní je tam ještě Něm. orient, banka s 32 milliony
akciového kapitálu. Od poslední války balkánské není v Srbsku a
v Řecku samostatného peněžního ústavu německéko. Rozumí se, že
německá rozpínavost nebude moci dočkati, až se poměry albánské
uklidní, aby i tam předběhly rakouskou těžkopádnost.
«
Správní rada lázní luhačovskýeh doplněna letos dvěma
členy t. z. reformního komitétu místo členů dřívějších, tak že tento
komitét má nyní ve správní radě většinu a přejímá odpovědnost. Fi-
nační stav lázní je špatný. Nepříznivé počasí posledních dvou let při-
spělo pochybenému vedení poněkud na pomoc, aby se toto mělo aspoň
z části nač vymluviti. Všelijaké drahé nápady (s „dřevěnou poesií"
staveb na př , beznoyšlenkovité a nákladné podniky t. z. znalců) po-
rosily rovnováhu podniku bez toho ne skvěle opatřeného a s mnohou
nepřízní bojujícího.
Brzy po valné hromadě založen byl, jak „reformní komitét"
oběžníkem oznamuje, „opposiční komitét oněmi pány, kteří nebyli
opětně do správní rady voleni, poněvadž se neosvědčili"; český ráz
lázní tedy zatím zajištěn, neboť o strany a půtky postaráno.
*
S nezaměstnými „ubožáky" zakusili minulé zimy ve Vídni
totéž co v Berlině (srv. zde str. 327). I ve Vídni potřebovali asi 140
lidí na odklizení sněhu. Vzkázalo se do útulku pro lidí bez pří-
"78 Rozhled hospodářsko-socialní.
střeší, jichž tam bylo 1000, Z toho tisíce dostavilo se k práci celých
sedm, dva z nich vyžádali si hned zálohu, o 9. hodině dopoledne pra-
covalo jich už jen 5, v poledne 3, o 4. hod, odpoledne nikdo, druhého
dne nepřišel vůbec nikdo. To je ta městská bída nezaměstnaných, na
kterou mnoho jiných skutečných ubožáků se musí dřít.
*
Začátkem ledna roka 1913 bylo na celém světě 13,570.874
telefonických stanic, z toho pak 9,842.336 přináleželo soukromým
a 3.728.538 státním správám. Na celou Ameriku připadlo 9,370.610,
na Evropu 3,695.363, na Asii 258.006, na Afriku 56 800, na země
australské 190.095 stanic. Z jednotlivých států měly stanic : Spojené
státy severoamerické 8,729.592 (vesměs soukromých), Německo 1,302.672,
Vel. Britanie 738.738, Francie 293.195, Rusko 282.481 Švédsko 217.554,
Rakousko 161. 230 (Cis), Uhry 75,738, Japonsko 198,435, Čína 17,737
atd. — Ubrnná délka telefonového drátu na celém světě obnášela asi
33,261.940, telegrafního 5.196 890 mil. Hrubý příjem činil za telefon
v celé Americe 303,793.100, v Evropě 123,868.500, v Asii 8,490.300,
v Africe 2,656.300, v zemích australských 6,073.100, úhrnem v celém
světě 444,881.200 dolarů, dohromady s příjmem za telegraf (173,218.100)
718,099.300 dol., průměrně za jednu telef. stanici 339 dol. Kapitál
vložený do telefonových podniků obnášel v Americe (severní i jižní)
1.199,595.000, v Evropě 635,925.000, v Asii 28,422,000, v Africe
11,281.000, v zemíeh australských 29,818.090, úhrnem na celém světě
2.906,041.000. Na jednu stanici připadá: na ostrově Kuba 909 (nejvíce),
v řep. Ecuador 470, v Bosně 353, v Jihoafrické Unii 303, v Rakousku
211, v Uhrách 192, v Japonsku 108, v Norsku 96, ve Finsku 80 (nej-
méně) dol.; průměrně na jednu stanici 140 dol.
Telefonických rozhovorů sprostředkovalo se za rok 1912 ve Spoj.
Státech 15.600,000.000 (na 1000 oby v. 161.995), v Evropě 6 809,297.000
(na 1000 oby v, 15.172). Nejvíce hovorů vykazuje Německo (2.224,880.000),
pak Velká Britanie (1,098,395.000). Rusko s Finskem mělo 900.000.000,
Švédsko 434,163.000, Francie 396,102.000, Rakousko 364,578.000 atd.
Počet dopravených dopisů v Evropě roku 1912 obnášel
17.775,402.000 (na 1000 obyv, 39.607 dopisů za rok), ve Spoj. Státech
10 212,237.000 (na 1000 obyv, 106.047), v Rakousku 1.642,006.000,
v Německu 5.450,565.000 atd.
Úhrnný počet sdělení (telefon, telegraf a dopisy) obnášel v Evropě
24,972,501.000, z toho 71% na dopisy, 29% na telegraf a ^telefon.
Bosna má nejvyšší % dopisů (91), Bulharsko 82, Rakousko 81, Švédsko
31 (nejméně). Hodnoty tyto jsou arci toliko přibližné.
*
V posední době píše se více o zhoubném účinku elektric-
kých vln, jichž užívá se při bezdrátové telegrafii a přisuzují jim vinu
různých katastrof lodních, vzniklých zpravidla výbuchem lodní pra-
chárny. Vyšetřováním těchto záhadných účinků zabývala se též komise,
jejímž úkolem bylo zjistiti příčinu explose na francouzské lodi Jeně.
O dobrozdání v tomto směru byli požádáni tehdy též dva francouzští
Rozhled hospodářsko-socialní. 579
učenci Ducretet a Branly, ale z úsudku jejich nebylo lze míti za to,
že by loď byla bývala zničena vlivem elektrických vln, třeba že
mechanik, který před výbuchem měl na lodi službu, tvrdil, že krátce
před katastrofou pozoroval poruchy na měřicích přístrojích následkem
vln Hertzových, kterými telegrafovala jistá lodní stanice.
Přes to však, že nebyla příčina výbuchu a bezprostřední její
souvislost s účinkem těchto vln bezpečně zjištěna, neschází nyní důkazů
(dle zprávy berlínského bursovního kurýru), že výbuchy tohoto druhu
jsou ve příčinném vztahu s určitými elektrickými úkazy, jak o tom
nasvědčuje explose prašné věže na Madagaskaru. Jmenovaný list po-
znamenává dále, že válečné námořnictvo anglické použilo ochvěvu
elektrických vln k pokusu, jehož předmětem bylo zničení trupu ne-
potřebné lodi. Podrobnosti tohoto pokusu, jejž na podnět admirality
provedli angličtí inženýři s úplným zdarem, se arci úzkostlivě tají,
poněvadž vojenským úřadům záleží na tom, aby se neprozradil způsob,
kterým mohou ziičiti za války lodě nepřátel.
Ze nejde tu o žádnou technickou hříčku, toho důkazem jsou ne-
dávné pokusy konané také v Itálii za účasti námořního úřadu. Vy-
nálezcem způsobu, kterak lze použíti elektrických paprskův, aby pod
jejich vlivem vybuchly třaskaviny v místech vzdálených od místa po-
kusů, jest italský inženýr Ulivi. Vytvořuje prý přístrojem ultra červené
paprsky, kterými pak experimentuje.
Při zkoušce s výbušnými paprsky Uliviho vynálezce použil čtvero
třaskavin, které zabalil do kaučuku, do asbestu, do porcelánu a do
skla ; třaskaviny takto chráněné ponořil na dno řeky Arny a přivedl
je s vrchu Monte Senario za Fiesolou svými paprsky k výbuchu. Vzdá-
lenost přístroje Uliviho od místa výbuchu obnášela asi 16 km. Výsledek
zkoušky překvapil jak přítomné členy komise, tak i množství diváků,
jež bylo přítomno produkci Uliviho. Vynález jeho prohlášen za nejdů-
ležitější v tomto století a dá se očekávati, že učiní přítrž dosavadnímu
zbrojení jak na moři tak i na pevnině.
680 RoEhled politický a vojenský.
Politicky a vojensky.
Hnusné zákeřnictví, hodné srbskodivošských pudů, sklálo říši naší
nadějného následníka trůnu s manželkoujeho, když 28. června
po bosenských manévrech byli hosty Sarajeva. Ztráty té nelze ani od-
hadnouti. Žurnalistika rakouská nepsávala o Františku Ferdinandovi
příliš chvalné: již to budiž nám důkazem, že pro říši a její budoucnost
néco znamenal, neboť koho židovstvo haní, ten jistě jest člověk nevšední.
Nám především budiž památka obou mučeníků velkosrbské sve-
řeposti posvátnou pro vzorně náboženský život jejich. Tklivé
jsou zprávy, jak tento rázný vojín modlitbou a svátostmi na cestu
svou se připravoval, a jak družka jeho právě vzhledem k výstrahám
— i úředním, od min. Biliňákého — s rekovnou věrností se odhodlala
jej provázeti. Bůh dopustil, aby obět byla dokonána — dobré skutky
jejich tím nezmařeny, jen bohužel zastaveny.
V příčině politické cítí se vůbec, že odiíat říši reorganisator,
jehož právě v těchto kritických dobách potřebovala. Jak dalece šla
závislost jeho na Vilému II, jemuž nejedním rysem se podobal, ne-
snadno říci ; že spojenectví s ním pěstoval, jest za daných poměrů víc
než přirozené, jako jen ku chvále jeho se uvádí, že přál triimpera-
lismu, totiž dohodě tří císařství. Nepřál prý rakouskému dualismu^
ale kdož by mu vytýkal, že tohoto klatého Beustova zmetka, původ
mnohých běd v říši a v národech, neměl rád, že naopak iustitia mu
byla regni fundamentům, že přál třebas jen v zájmu říšské síly rovno-
právnosti Jihoslovanův a Rumunů? Byl-li záměrem jeho trialismus,
je sporné. Rozvoji Jihoslovanův jistě přál a jej podporoval — právě
proto je tím tragičtější, že na jejich půdě, jsa jejich hostem od pří-
slušníků srb5kýi;h vládou v Bosně hýčkaných takové odměny se dočkali
Poměr jeho k Čechám, kde tak rád sídlel, byl příznivý — poměr však
k Cechům nebyl prý docela přátelský — zvláště manželce jeho při-
čítáno přímé nepřátelství k českým věcem, ale kdož by se tomu za
nynější pokrokářské, zhusta protidynastické rabulistiky divil?
Vojenství a lodstvu věnoval velikou péči, maje velmocenskou
sílu říše na zřeteli. Vytýká se mu zde až i bezohlednost jakási. Ne-
možno však popříti, že i v tomto směru mnohá náprava byla a jest
nezbytnou, má- li se s Rakouskem počítati — a my Cechové máme
zajisté proč s ním počítati, chceme-li býti; náš vůdce napsal kdysi, že
jsme bez Rakouska byli a také budeme — je toto však za nynějších
poměrů tak jisté jak ono?!
Přičteme-li k tomu všemu i jiné přednosti osobní, mezi nimiž
láska k umění a vzdělanosti vůbec neposlední zaujímala místo, snoubíc
se svorně s činností vojenskou i politickou, pocítíme tím hlouběji tíhu
ztráty a vyložíme si moc odporu mysli jen poněkud citlivé proti přímým
a ještě více nepřímým původcům činu tak nelidského, jenž neomluví
se ani poukazem na vládní přehmaty proti Srbsku ani záminkou, že
Rozhled politickf a Tojeoský 681
měla býti pomštěna „provokace" manévrů a návštěvy boaenské
právě v den výročí kosovopohkého . Vysvětluje se pouze rozeštvaným
barbarismem. A sahají-li nitky tohoto pro Slovany tak trapného výjevu
skutečně přes Bělehrad do Petrohradu, tím hůře, neboť z pod skleněné
střechy se kamenem nehází. A dej jim tam Buh, aby se opět nesplnilo
vSeplatné exoriare aliquis nostris ex osaibus ultor!
Dr. Felix Koneczny uveřejnil v letošním ročníku „Šwiatu
Síow." několik pozoruhodných studií o vzájemných poměrech česk o-
polských, ve kterých hodlá ještě pokračovati. Úvahy jeho J3ou, jak
obyčejně, střízlivé, nestranné a zaslouží, by si jich dobře povšimli
zvláště radikální politikové čeští.
V červnovém sešitě svého měsíčníku obírá se autor problémem,
který se naskytoval zvláště často minulého roku, kdy známým sběhem
okolností mezinárodní politiky hrozila válka s Ruskem — problémem
Rakouska bez Poláků. Kdyby Halič měla býti rozdělena mezi
Prusko žádostivé jejího uhlí a Rusko toužící po její východní části,
byl by tím rozhodnut nejen osud dynastie habsburské a říše rakouské,
ale i osud Cech : Češi stali by se první obětí molochu pangermanismu.
Říše seslabená territorialně i oekonoraicky, se zmenšenou armádou,
zbavená svého významu v mezinárodních kombinacích, ztratila by živel
nutný k dokonalé protiváze v rozmanitých svých vnitřních sporech a
seslabila by se i ideově.
Čína více by pak byla poutána, tím ochotněji musila by se chá-
pati protekce německé a upadla by neodvratně v bludné kolo bez
východiska: na jedné straně byla by nucena hledati opory u Němcův
a na druhé straně obávati se, že u týchž Němců klesne nejprve na
služku a později — na pokrm. A Cechy byiy by prvním zádavkem
této oběti , . .
Proto dovozuje autor, že pro české politiky není jiné rady, než
porozuměti si a shodnouti se s Poláky, jmak že žádný ideál český ne-
může býti nikdy splněn. „Češi bez spojení s Poláky — praví — ne-
mají žádné politické budoucnosti, nemohou tvořiti ve střední Evropě
trvalého činitele politického, nedovedou přes nejúsilnější práci zabezpe-
čiti se před německou zátopou, a ani řeči již býti nemůže o oekono-
mické expansi, hodné jejich sil a snah. Po chvilkovém úspěchu nastal
by tím^ hlubší úpadek."
Český liberalismus arciť nebude mít chuti spojiti se s konserva-
tivDÍmi Poláky, jako dosud k nim cesty nenašel, rozbiv naopak i dří-
vější třebas ne idíalní ale přece jakousi sh^di, která nám jistě na
škodu nebyla. Arciť i v Haliči vzmáhá se proud liberální, Ivovský, ale
tříbí a třídí se tam také programy z dřívější nespolehlivé zmateno? ti.
Ze pak lidová katolická strana soustředí v sobě největší část oby-
vatelstva, o tom není pochyby, zvláště vůči takovému protivníku, jako
je — Stapiňski I
682 Rozhled politictcř a voienský.
Trapné jsou poměry pohraniční mezi Cechy a Poláky, které vy-
víjejí se pořád nepříznivěji pro Cechy, již proto, že vládnoucí Němectvo
vždy spíše podporuje Poláky než nás. I zde třeba klidného dorozumění,
které se však neprovede pustým nadáváním v novinách !
*
Spolek bulharských publicistův a literátů chce se
ujmouti práce na ,o6istu cti národa bulharského proti mylným nebo
tendenčně překrouceným zprávám evropského tisku. Stěžuje si, že ani
v nejnovější době nezměnilo se mnoho v tom ohledu, zvláště v tisku
slovanském — ruském a českém.
Předseda spolku, spisovatel S. S. Bolčev, prohlásil, že to zavinila
malá činnost bulharské intelligence, která neinspirovala zahraničního
tisku a významných osob v cizině, tak jako to učinila intelligence řecká
a srbská. Aby bulharský svět byl představen Evropě ve skutečném
světle, bylo usneseno rozšířiti tiskovou kancelář a na všechny cizí
články odpovídati se strany bulharské v tisku zahraničním, ve vlastních
dennících psáti vždy s taktem, tak aby každý úsudek byl dostatečně
odůvodněn. Intelligence bulharská má při pobytu za hranicemi osobně
nebo prostřednictvím jiných osob šířiti známost pravdy o Bulharech.
V Paříži byl již založen za týmž účelem zvláštní spolek, v jehož
čele stojí jako čestní předsedové Louis Leger a Victor Berac. Bulharský
tisk radí založiti podobné spolky ve všech důležitějších centrech
evropské kultury.
*
Sněmovny volby francouzské přivodily sice značné vítězství
socialistů, kteří podporou stran pravice docílili se spojenými radikálními
socialisty 275 míst, avšak částečně na účet těchto spojenců. Jelikož
pak sněmovna má přes 600 poslanců, není tu žádné většiny, jež by
převzala zodpovědnost, zvláště co do tříleté vojenské služby a
berní úpravy. Ministerstvo Doumergue ovšem hned po volbách se
vzdalo, radikální socialista Viviani, který chtěl pilulku tříleté služby
nějak obaleně podati, nemohl ministerstva sehnati, umírněný R i b o t,
jenž už r. 1880 bojoval proti výjimečným zákonům o řádech a 1905
za skvělé výkony řečnické proti podobným snahám ministerstva Waldeck-
Rousseau jmenován údem Akademie, hned prvý den byl nucen odstoupiti,
ač prohlašoval, že chce vládnouti s levicí. Vrátil se tedy Viviani, prý
žid, jenž udrží se snad, aby aspoň rozpočet vyřídil, ale klopýtne asi
opět o vojenské požadavky, jelikož Rusko poukazujíc na své ohromné
přípravy žádá neodbytně, by i Francie se hotovila jak náleží. Zatím
zavděčuje se svým přátelům chystaje zrušení 15 řádů, které nesledují
veřejné dobročinnosti, a uzavření posledních 127 řádových škol.
Umírněné strany, jako jinde, se nedovedou semknouti, aby řádění
zednářstva a židovstva konečně znemožnily.
Za to obecní volby italské pokročily ještě dále proti
židovskozednářskému bloku než nedávné volby sněmovní. Ve
všech čelných městech zvítězila většina liberálů (konstitučních) a kato-
líků, blok dostal jen menšinové zastoupení^ v Římě na př. zvolen Nathan
Rozhled politicfey a vojenský. 583
až na předposledním místě. V Miláně zvítězili většinou socialisté —
hlavně následkem intergralistických štvanic a nesvornosti konservativců ;
pro blok to YŠak není výhodou, jelikož socialisté řídí se anconským
usnesením, nejíti se žádnou stranou a zednáře ze své strany vyloučiti.
Duchovním tentokrát poprvé dovoleno s vědomím biskupským
kandidovati. Účastenství volební bylo slabé, jen asi 50%, v Milane
ještě méně; lze z toho viděti, že porážka bloku, který jistě všechny
své lidi hnal do boje, mohla býti jeítě důkladnější.
Porážka podvratných živlů vysvětluje se nedávnými bouřemi,
které způsobili socialisté chtějíce zas jednou všeobecnou stávkou uká-
zati svou moc. V Anconě demonstrováno proti trestaneckým plukům,
zavedeným po francouzském vzoru, zvláště když i jejich vůdce do
takového pluku zařazen. Tak i tentokrát vyznamenala se Romagna,
odkud před půl stoletím vzešla revoluce proti církevnímu státu; 11. června
191-í založena a také zrušena tu republika Fabriano, na jejíž
počest lidé od světa odříznutí a o úspěchu své republiky přesvědčení
pustošili, nač připadli.
Vláda Salandrova zachovala touž taktiku, jako 1904 vláda Giolit-
tiho : laisser faire, „nehraniti zlému'', volně dle Tolstého, tak že způ-
sobeny ohromné zpousty. Ale za to lidu se otevřely oči a on
postavil se na odpor. A jako tehdy poprvé katolíci úspěšné zasáhli do
voleb, tak také tentokrát vítězství občanských stran rozhodli.
List London Magazine přináší článek o situaci v Indii, v němž
tvrdí, že není nikterak růžová a že hnutí proti nadvládě anglické na-
bývá rozměrů povážlivých. Není to však ojediněle se vyskytující, místní
nějaké vzbouření, nýbrž účelné, organisačuí působení společnosti „ano-
nymní'*, proti niž jest policie bezmocná. Hustá síť odboček a důvěr-
nických spolků řízena jest proslulým Tilakem, jenž náleží k největším
organisátorům světa. Hlavní strůjcové ch vstáného převratu nejsou však
v Indii, nýbrž v cizině. V Kalifornii, předním sídle svém. vydávají
ústřední list Hindostan Libře a odtud rozšiřují se také letáky v mi-
lionech výtisků hlavně mezi domorodým vojskem a u sektářů sichů,
jichž netečnosti a bezúčasti lze přičísti brzké povalení revoluce r. 1857.
Věrnost sípáků t. j. indického, po evropsku vycvičeného vojska není
spolehlivá. Mezi 325.000 je pouze 75 000 vojáků anglických, jimž by
bylo utkati se s 300 miliony Indů. Tak daleko věci arci ještě ne-
dospěly, ale stížnosti proti vládě anglické rostou stále hrozivěji. Hlavní
příčina leží v okolnosti, že nikdy ještě za dlouhé vlády britské nebyl
stav země tak smutný jako ted. Bída, hlad a mor bytují v Indii trvale
přes chvalozpěvy na kolonisaci britskou. Dle úředních výkazi\ zachvátil
mor za posledních 14 let šest milionů obětí. Jenom v provincii Rendžabu
zhynulo v týdní 75 000 osob. Od r. 1860 — IQOí} umřelo hladem na
30 milionů lidí. Boj proti blechám, komárům, krysám, domnělým to
šiřitelům moru nepomáhá a přes tisíce importovaných koček zuří hlíza
dále. Bezmoc evropské kultury vyvolala tři strany proti anglickému
panství: mírní žádají rozsáhlé reformy, radikálové hlásají pro-
584 Rozhled politický a vojenský.
pagandu činu pumami, revolverem a dýkou, pokrokovci chtějí do-
cíliti neodvislosti pravidelnou válkou. Kastovnictví v Indii mizí a sjedno-
cení národů indických, ať mohamedánů uebo přívrženců hinduismu, se
připravuje. Ani tajné podporování panislamismu od vlády nedovede
zameziti sbratření živlů domácích proti cizím ovladatelům. Polosamo-
statné státy pod anglickým protektorátem sotva zachovají neutralitu,
zachvátí-li vzbouření celý poloostrov.
»
Rakousko. Příznačno pro naše státoprávní poměry je že nový
vojenský trestní řád uveden v život pěti, až na předpisy jazykové,
doslovně stejnými zákony pro společnou armádu zákonem předlitavským,
zalitavským a bosenským, pro zeměbranu pak zase zákonem předli-
tavským a zalitavským.
Soudy jsou trojího druhu: brigádní (námořnický), divisní (admi-
rálský) a nejvyšší soudní dvůr.
Soudu brigádní mu podléhají přestupky a přečiny mužstva,
které se trestají nejvýše Gměsíčním jednoduchým nebo přísným vězením
bud se ztrátou šarže nebo bez ní, nebo pouze peněžitou pokutou nebo
jen ztrátou šarže. Mimo to spolupůsobí tyto soudy ve vyšetřování
případů podléhajících soudům divisním. Soad di višní rozhoduje
0 trestních záležitostech důstojníků, o všech zločinech a těch přečinech
(přestupcích) mužstva, jež se vymykají z působnosti soudů brigádních ;
kromě toho rozhoduje o odvolání proti rozsudkům soudů brigádních
a o jistý-ch stížnostech. Nejvyšší soudní dvůr rozhoduje mimo
jiné o odvolání proti rozsudkům s. divisních a o zmatečních stížnostech.
Žalobcem je u soudů br. soudní důstojník (Gerichtsoffizier,
jímž se stane z pravidla důstojník méně schopný pro službu v poli),
u 8. div. vojenský zástupce u n. s. dv. generální vojenský zástupce.
Tito dva poslední jsou důstojníci justiční.
Soudu br. předsedá podplukovník nebo major, přísedícím jest
setník a jednání vede důstojník justiční. O rozsudku hlasuje při všech
soudech napřed justiční důstojník jako referent nebo jako vedoucí jednání,
pak důstojníci stavu vojenského, napřed nižší a pak vyšší dle hodnosti,
naposled předseda. O vině i trestu se hlasuje zvlášť.
Soud div. sestává z důst. justičního vedoucího jednání a ze čtyř
důst. stavu vojenského. Hodnost těchto důstojníků se řídí dle hodnosti
obžalovaného.
Je-li obžalovaný z mužstva anebo gážista bez hodnostní třídy :
1 štábní důstojník, 2 setníci a 1 nadporučík; je-li obž. důstojnický
aspirant, důst. subalterní nebo setník : 1 plukovník nebo podplukovník,
1 major a 2 setníci; o plukovníku soudí 1 generalmajor a 3 plukovníci;
kdyby byl obžalován generál pěchoty nebo jízdy nebo polní zbrojmistr,
určí soudce Jeho Veličenstvo. Je-li obžalovaný vojenský lékař, účetní
důstojník nebo voj. úředník, zasedají v soudu místo dvou nejmladších
důstojníků dva důstojníci či úředníci jeho skupiny, jedná-li se pak
o voj. kněze či o důstojníka justičního, vezmou se na místě dvou
nejmladších dva důstojníci justiční jeho šarže.
Rozbled politicky a vojenský. 588
Nejvyšší soudní dvůr sestává z generálů jako presidenta a jedooho
nebo více místopředsedů. Senáty soudní se tvoří dle potřeby a skládají
se z presidenta předsedajícího, presidenta senátu, potřebného počtu radů
a důstojníků stavu vojenského.
Obhájce může býti dán obžalovanému v některých případech
úředně; obžalovaný má právo určiti si soukromého obhájce také sám.
Obhajovati mohou; 1) důstojníci stavu voj. a pro ostatní skupiny
důstojníků a jim na roven postavených též činné osoby jejich odvětví,
2) aktivní důstojníci a aspiranti justiční, 3) advokáti zapsaní v seznamu
vojenských obhájců a neaktivní důstojníci justiční.
Hlavní přelíčeni je veřejné Přístup k němu mají osoby mužské,
jeví-li S)udu důstojné chování. Je-li však obžalovaný důstojník a pod.,
mají přístup jen důstojníci a jim na roven postavení v uniformě.
Veřejnost může se vyloučiti, je li ohrožena mravnost, veřejný pořádek,
bezpečnost státu, vojenské služební zájmy, též na návrh žalovaného
nebo žalobce, nebo jedná-li se o urážce na cti. vyděračstvi nebo na
ochranu cti a dobrého jména.
Místo dosavadního názvu důstojnický sbar auditorů, užívá se
v zákoně důsledně pojmenování : důstojníci justiční, ale staré pojmenování
jednotlivých hodností ponecháno.
Dle nové organisace pro službu justiční u společné armády bude:
1 generalcheťauditor, 9 generálaud.. 30 plukovníků aud., -Í2 podplu-
kovníků aud., 55 majorů aud., 157 setníků aud., a 61 nadporučíků
auditorů, celkem 355 justičních důstojníků; u voj. námořnictva jest
1 generál, 1 plukovník. 2 podplukovníci. 5 majorů, 9 setníků a 5 nad-
poručíků auditorů.
*
Pro mladé poručíky a praporečníky zamýšlí se zavésti učebné
kursy v Mostě nad Litavou. Velitelé si totiž ode dávna stěžují, že
tito mladí mužové znají sice dosti věcí z knih, ale o službě u setniny
nemají ponětí. V prvním roce vůbec ho nemožno upotřebiti; a přece
má hýú učitelem a vůdcem. Jen v Rusku jsou tytéž poměry, jinde,
zvláště v Německu, Itálii a Francii musí každý důstojnický čekatel
napřed u oddílu sloužiti jako obyčejný voják, a teprve když nabyl
o službě náležité představy, pokračuje ve studiích školních.
Budou t-dy i u nás poručici a praporečníci. jakmile opustí školu,
navštěvovati praktický kurs, kde se obeznámí se službou u setniny
a s výcvikem ve střelbé, jakož i v jejím vedení.
Není ještě jisto, /řídí-li se též podobné kurs}' pro jízdu a dělo-
střelectvo. protože u těchto zbraní jsou zavedeny jízídecké školy, v nichž
88 dostává frequentantůtu praktických pokynů.
Nebyl by na škodu též paedagogický kurs a ten nej^n pro dů-
stojníky, ale i pro déle sloužící poddůstojníky.
*
Dosud se doplňovaly z Bosny a .Hercegoviny 4 bosenské
pluky pěchoty. Nyní mají býti zřízeny ještě dva pluky pěchoty
a čtyry prapory myslivců, Tyto prapory budou míti výlučně raoha-
Hlídka. 40
586 Rozhled politický a vojenský.
medánské mužstvo, protože respektování jejich náboženských předpisů,
jako pokrmy s bylinným tukem, obřadní mytí, pravidelné modlitby,
způsobovalo při praporech smíšených veHké obtíže.
V ministerstvu války konají se porady o reorganisaci stavebních
oddělení. Oddělení toto pracuje sice svědomitě, šetrně a přesné, ale
nad jiné těžkopádně. K jednoduché práci, kterou by spravil zedník za
málo dní, třeba náčrtků, plánů, nákladných komisí a po měsících se
rozhodne, že se ta oprava pro nedostatek peněz na čas odkládá. Evropské
pověsti dobyla si kamna, jež za annexe pro pohraniční kasárny na zimu
objednána, ale teprve za následujícího léta upejpavě se stavěla na svá
místa. Nyní zase pro nově zavedené divisní a brigádní soudy za-
vedeny budovy jednotného typu pro celé mocnářství. Aby se ušeiřilo,
určeny sklepní raí.stnosti za vězení. Dle této šablon}' též kdesi v Her-
cegovině byla vylámána skála pro takový sklep. Stálo prý to více, než
by stála čtyřpatrová soudní budova, ale typ byl zachován To prý
zavdalo příčinu k rozkazu, že se zde „něco musí stáf.
*
V posledních delegacích povolená druhá série dreadnoughtů
raá býti náhradou zastaralé třídy ,,Monarch" a hude prý postupně
vřaděna v loďstvo do roku 1918.
Abychom mohli porovnati obě třídy, uvádíme o nich nejdůleži-
tější data
Dreadnoughty
Největší délka metrů
Největší šířka metrů
Největší ponor metrů
Nosnost tun
Koňských sil
Rychlost v námořních mílích
Průměrná llouštka pancíře cm
35 cm děl
30 cm děl
]5 cm děl
9 cm děl
7 cm děl
4*7 cm děl
Děla Maximova
Torpédové roury
Střely z děl 35 centimetrových prorazí prý na 10.000 až 12.000 m
i nejsilnější pancíře. Zvýšení nosnosti o 4500 tun projektováno proto,
aby loď snesla silnější pancíře a protože se počítá napřed s adaptacemi,
jež se často na základě nových vynálezů teprve za stavby ano i na
lodích již dostavěných provádějí, čímž pak vzniká nedostatek místa,
hlubší ponor a tudíž menší hybnost.
«
Jak to dopadá, když excellence všemu ,,lépe rozumí", ukázalo
se nedávno, když na jednom nádraží vídenském tisíc vojáků bylo na
1. série
2. série
151
172
26-3
28-5
8-2
8-4
20.000
24.500
25.000
31.000
20—211/2
21
192
silnější
—
10
12
—
12
14
—
20 .
20
2
—
3
—
4
4
Rozhled politický a vojenský. 587
zkoušku poděleno obědem. Z počálku šlo vše v nejlepším pořádku,
jen velicí páni napomínali poddůstojníky, aby naběračky ponořovali
hlouběji do risotta. Ale když kotly byly poloprázdné a řada čekajících
ještě nepřehledná, ani nedutali, ač se vojákům dávalo jen po půl na-
běračce; a když konečně poslední část válečného praporu přišla na
řadu, nezbylo, než dáti oběd ve stříbře. Dobře to posoudil jeden starší,
vyšší pán : Dopadlo to špatně, protože jsme se do toho míchali. Kaprál
tomu lépe rozumí, než my. Necháme jich podruhé na pokoji, půjde to
jistě dobře.
*
Továrny na letadla založeny u nás německými firmami a to
ve Stadlau u Vídně továrnou ,,Albatros\verke'" z Johanisthalu u Berlína
a v Aszódě u Budapešti továrnou ,,Flugzeugwerke'' z Lindenthalu
u Lipska.
Ve vojenském časopise tureckém ,,La défen>e nationale" uvádí
generál Mehmet Ali Nushet tyto příčiny tureckých porážek:
Nedostatečný počet vojáků v jednothvých oddílech, nedostatek prostředků
kommunikačníeh, nedostatek střeliva a potravin, vadná výkonnost služby
intendanční — krátce špatnou organisaci a nepřipravenost. Naproti
tomu hájí dělový materiál z Kruppových továren proti útokům. Že
mnohdy mužstvo děla obsluhující nebylo vycvičeno, anebo že děla ještě
dva dny po vypuknutí války byla ještě v železničních vozích, za to
ovšem nemůže materiál.
*
Ve Francii vyšlo nové vojenské reglement pro pěchotu ;
zajímavé jest v něm. že kladou velký důraz na službu setníka, jemuž
ponechána rozsáhlá initiativa ve výcviku, a že každý představený jest
povinen se často o tom přesvědčiti, zda prostředky z initiativy jeho pod-
řízených volené skutečně vedou k cíli.
Plány nových lodí francouzských, s jichž stavbou se
začne koncem letošího roku, jsou dohotoveny. První loď bude míti
názek ,,Duque3ne". Čtyry lodě toho druhu budou míti děla kalibru
34 cm jako lodě třídy Flandre. Ač budou míti těchto děl 16 místo
dosavadních 12, nezvýší se nosnost nad 28.500 tun. Kalibr nezvýšen,
protože prý novými vymoženostmi bude zvýšen účinek děl 84 cm.
Věže této nové třídy nebudou prý pohybovány elektřinou, nýbrž tlakem
vodním, protože prý se výlučné použití elektřiny při pancířovém křiž-
níku Invincible neosvědčilo. Nové lodě budou opatřeny sítěmi na
ochranu před torpédy.
Italské sněmovně předložen návrh zákona o zrušení služby
jednoročních dobrovolníků ve vojsku i námořnictvu. Projekt tento jest
oprávněn, protože tam se toto právo nezíská rá vzděláním, nýbrž pouze
splacením 1500 až 2000 lir. Podnět k tomuto návrhu vyšel z kruhů
námořnictva.
f)88 Rozhled politicky a vojensky.
K dalekým pochodům v Egyptě, Sudanu a v Somali na vyschlých
stepích a pouštích používají Angličané oddílu velbloudího.
Oddělení to skládá se ze 4 arabských a 1 egyptské setniny. Velitel
oddílu, jelio adjutant a velitelé setnin jsou Angličané, důstojníci subalterní
domorodí. Každá setnina má kromě velitele 5 subalterních důstojníkův
a 150 mužíi. Sídlo štábu jest na oase El-Obejd v Kordofanu.
Každý velbloud nese na svém hřbetě jezdce vyzbrojeného puškou
a 300 patron, 5 — Tdenní zásobu vody pro jezdce (sám vydrží tu dobu
bez vody i při suché pícij, ovsa na týden, potravy pro jezdce na
5 — 7 neděl a mimo to oděv, pokrývky, nádobí k vaření atd. Ve vy-
prahlých a málo zalidněných krajích Afriky je toto oddělení nena-
hraditelné. Nese vše čeho potřebuje a urazí za den 40 — 60 km. (Střední
rychlost obnáší 6—7 km., největší 12 km. za hodinu) Pochod se koná
z rána, večer a třeba-li i v noci Výhodná jest jejich výška při službě
výzvědné, nevýhodný : velký cíl a citlivost při útocích jízdy a nepo-
hotovost k boji, protože před palbou jsou nuceni jezdci napřed se-
sednouti a odvésti je na místo chráněné. Velbloudi se kupují pro službu
vojenskou teprve když snesou suché a tvrdé krmivo, ve stáří od
7 až do 10 let a používají se až do svého 15. roku.
Kromě toho oddělení mají Angličané ještě jedno menší policejní
oddělení o dvou setninách po 75 mužích v území Somali.
*
O vojenských opatřeních ruských není dovoleno ruským
listům psáti, za to tím lépe nás o tom zpravují listy mimoruské. Za-
mýšlí prý se tam: 1. prodloužiti dobu služební o tři měsíce od 1. ledna
do 1. dubna, tak že po celý rok budou ve zbrani u pěchoty a jízdného
dělostřelectva tři, u ostatních zbraní čtyry úplně vycvičené ročníky
branců. 2. zvýšili mírový stav v letech 1918 až 1916 asi o 400.000
mužů. To znamená mírový stav v roce 1916 1,800.000, v zimních
měsících 2,200.000 mužů. 3. vytvořiti nové vojenské sbory. Ve Finsku
se tvoří čtvrtá brigáda střelecká, nové armádní sbory se utvoří ve
Vilně, Varšavě, na Kavkazu a v Sibiři. 4. nově zříditi 19 jezdeckých
pluků, jimiž se mají nahraditi v každé jízdní divisí pluky kozácké.
5. zvýšiti počet děl v každém armádním sboru ze 108 na 144. 6. nově
zříditi moderní obléhací dělostřelectvo. 8. rozmnožiti oddíly technické,
zvláště železniční, létací a ozařovací.
*
V Rusku, Norsku a ve Spojených Státech vydána nařízení, jimiž
se buď zakazuje neb omezuje požívání alkoholu u mužstva
i důstojníku ve službě i mimo službu. Neškodilo by časem ani u nás.
Ročník XXXI. Číslo 8.
HLÍDKA
/^"S^
z dějin města Loštic.
"VÁCLAV Kubíček. (Č. d.)
Za hlavního strůjce považován Daniel Glugar. Daniel Glugar
po otci, jenž se byl před 70 lety do Loštic přiženil z Řimic, vlastně
Šilhavý, byl měšťanem na čísle 115 a 116. Nad ostatní sousedy slynul
nadáním, podnikavostí a bohatstvím, jež i za války rozmnožil jakožto
řezník dodávkami masa pro vojsko. Už před vpádem švédkým a zvláště
za let válečných býval jedním z obou purkmistrů, kteří se souhlasem
vrchnosti stáli v čele městeeké rady. Umíval mluvit i s vyššími pány.
Na plukovníka Anochemana ze Sumberka stěžoval si roku 1643 u králov-
ského tribunálu pro jakýsi přehmat vůči své osobě a vyhrál. Jmenovitě
zájmů farního kostela se zastával srdečně. Když se ujal záležitosti
loštické proti Unčovským, měl už 66 let. Za své jednání proti vrchnosti
byl ovšem v očích Unčova „zlopověstný člověk, kterýž už více než
od 20 let každoročně vší obce buřičem byl a až posavad netoliko celou
obec loštickou, ale také i zdejší městskou vždy proti nám vzbuzovati
nepřestává a všech těch nynějších nepříležitostí původcem a rádcem jest."
Zejména „se opovážil mluviti v domě císařského rychtáře, že by
raději visel, nežli by pod takovou vrchností zůstával ; že Jeho Milosti
panu rychtáři císařskému pistolí a kordem vyhrožoval a že k potupě vrch-
nosti s velikým triumfem zvoniti rozkázal, poněvadž již panu císařskému
rychtáři jedno křídlo uťal a nad vrchností svou zvítězil, konečně pak
že při obci loštické poručily aby každoročně ten den světili a toho
vítězství památku drželi". S Glugarem souhlasila a jednala většina obce.
Hlídka. 40
590 VÁCLAV Kubíček:
Když pak městečky rychtář Václav Kozel z č. 121 nechtěl držet a
podpisovati s nimi, bouřili se proti němu, vyhlašovali jej za šelmu a
zrádce a chtěli jej shoditi s úřadu. Za to a vůbec „pro nevypravi-
tedlnou a nesnesitedlnou spúru, protivenství a všelijaké jiné veliké
opovážlivosti a lehkomyslnosti, kterýmž oni poddaní již dávno příliš
hrubě navykli a posavad odvyknouti nechtějí", byl Daniel Glugar jakož
i dva jiní „spolubuřiči" purkmistr Jan Škůrek z č. 63 a Jiřík Karger
z č. 73 s jistou vůlí všech tří rad královského města v Unčově
uvězněn, 1)
Zároveň vymáhán vrchnostenský plat z pustých gruntů. V tomto
bodě mínila se obec zatím podrobit a prodala v polovici října dvě
měřice roli od obecního mlýna za 21 měřic pšenice „jednu každou
měřici po 1 zl. 15 kr. počítajíce" na ten úČel, aby se pšenice použilo
k obecní várce a výnosu z várky „k zaplacení ourokiiv zasedělých
Jejich Milostem pánům vrchnosti". 2) Část občanů stěžovala si však
současně podkomořímu.
Když podkomoří žalobný memoriál Loštic v těchto příčinách
zaslal vrchnosti k vyjádření, litoval Unčov, odpovídaje dne 22. listopadu
1651, „že pro nevypravitedlnou spúru a již dávno navyklou tvrdošíjnost
a velikou neposlušnost poddaných našich Vaší Milosti tak veliké za-
městknání a nepříležitost se děje", vysvětluje, proč loštické měšťany
uvěznil a že nemůže odpustiti placení z pustých gruntů, jelikož oni
z nich užitky brali a posavad berou, my pak takové platy k opravě
zdejšího velice zkaženého chrámu Páně jsme obrátiti umínili". Prosí
tudíž, aby podkomoří na žalobu loštickou nedbal a jich se neujímal,
„v čemž my také buďto při slavnétii soudu zemským anebo královském
ouřadu hejtmanakým sobě stěžovati a jak bychom takové rebelanty
*) Purkmistr Jan Škůrek obviněn zvláště, že některé zápisy z knih městských
vytrlial a mimo to se chlubil, že již pánů unčovských více j?ouc oni sami páni poslou-
chati nemají a nebudou, tvrdě, že taková výpověď od podkomořího mezi Lošticemi a
Uněovem vynesena jest. Na Jíru Kargera stěžovali si Unčovští, že ^lehkovážně nám
k potupě s bubnem po celým městečku chodil a bubnoval, druhý s ním Falta (Molík)
s paltazanem šel a třetí vyvolával, ku kterémužto bubnování sběř a chasa svobodná se
zběhnouce v nemalém počtu tu různici mezi sebou počali a kdyby někteří se v to ne-
byli vložili, jistotně že by i bez mordu od sebe byli neodešli, což jemu zvláště bejvajíc
on předešle v ouřadě nikoliv činiti neslušelo. K tomu také na rychtáře městeckého po-
volával, jemu šelem a zrádců jest nadal a že jak z něho úřad sňat bude jeho dokonce
živiti nechce, nýbrž z světa aproToditi niíiii».
^) Kniha městská sv. 'db. p. 151.
z dějin města LoStic. £91
budoucně zkrotiti mohli, milostivého naučení žádati neopomineme". *)
Obnova úřadu, obvyklá v tom století při čase sv. Martina, se toho
roku v Lošticích nekonala.
Jak véc ostatně dopadla, ze spisů nevysvítá. Zdá se vsak, že
rozhlášené sněmovní nařízení dané týž měsíc dle vůle císařovy vrch-
nostem, „aby ode všeho zlého s lidmi poddanými svými nakládání a
nepřislušejícího jich obtěžování upustili, ničím novým a nepo-
TÍnným je nepřekládali, méněji pak v těch od předešlj-ch vrch-
ností dosažených nadáních neb svobodách hyndrovali, nýbrž raději
místo neslušné a zapověděné přísnosti s nimi mírně a dobrotivě
zacházeli" ^) — přispělo k uklidnění myslí, vězňové si odbyli své
trestání a spory usnuly.
Druhý rok potom nastaly starosti s odvodem berní o dávek, jež
statky nnčovské zůstaly dlužný zemské pokladně z let válečných ')
a Unčovu nezbývalo, leč chtě nechtě poshověti s vlastními požadavky.
Jinak byl by narazil u zemské vlády, že soukromě přetěžuje poddané
na úkor veřejné poplatnosti jejich. Týmže časem chystali se v Unčově
ke stavbě kostela, při čemž dobrá shoda s poddanými slibovala jim
vítanou pomoc. Od Loštických si přáli, aby ne z povinnosti, nýbrž
z lásky pomohli dovážeti stavební materiál a poskytli něco dříví z obec-
ních lesův. Obojí pomoci se dostalo UnČovským později na přímluvu
Daniele Glugara.
Teprve na jaře roku 1654 vrchnost opětně s důrazem upomínala
Loštické, aby vrátili smlouvu, jež jim byla vydána roku 1638. Loštičtí
tvrdili, že jim „nevědouce jakým způsobem přišla k zmaření" a že jí
nemohou najíti. Spolu vzpírali se uznati rozvrh zemské berně Unčovem
sdělaný.
Unčovský magistrát se souhlasem podkomořího, s nímž se byl
poradil, chtěje přivésti obec k povolnosti stran sporného sta zlatých,
uvěznil v červnu čtyři osoby z úřadu, zejména též Daniele Glugara,
poněvadž nepřistoupili na to, co vrchnost „nebývalého aniž slýchaného"
žádala. *)
') »Concept čili vejpis psaní panu podkomořímu* dto 22. listopadu 1651 v měst.
registr, unčov.
') Slavík, Morava a její obvody p. 9.
*) Dluh obnášel celkem 1108 zl. a 2277 m, rozličného obilí.
*) Dopis Unčovskych podkomořímu ze dne 3. března 1654 v měst. registr, unčov.
— Dopis z Loštic dto 22. června 1654 adressovany vězňúm v Unčově chová se mezi
spisy hrnčířského cechu v Lošticích.
40*
592 VÁCLAV Kubíček:
Když si loštická deputace s přispěním brněnského advokáta Ky-
ranoa stěžovala v Brně u podkomořiho, žádajíc ochrany proti vrchnosti,
dal jí za odpověď, že by nejlépe bylo, cítí-li se zkráceni požadavkem
unčovským v záležitosti sedmého sta, nastoupiti proti pánům cesiu
právní, jelikož není obvyklo v zemi, aby vrchnost své poddané soudně
stíhala a s nimi se přela: počin že náleží poddaným. i) Loštice skutečně
předložily věc u královského tribunálu, jenž vyzval unčovský magistrát
k vyjádření. Magistrát se vyjádřil. Ale jak spor dopadl dále, o tom
zprávy mlčí. Jistotně byl na jakýsi způsob prozatím urovnán, jelikož
do let 1670 není po něm stopy. Neznámo však, co pohnulo vrchnost
ke klidu, zdali zakročení zemských úřadů nebo záležitosti domácí anebo
snad obojí- V Unčově tou dobou nítily se těžké rozbroje mezi obcí a
královským rychtářem Ondřejem Začalem z Bíletína a pracovalo se na
obnově kostela. 2)
8. Těžké začátky samostatné správy duchovní.
(1654-1661.)
Závět faráře Kossicia. — Administratura mohelnická. — Farář moravičanský správcem
farnosti loštické. — Snahy obce o usamostatnění fary. — Obvod loštické farnosti. —
Svízele s bytováním vojska. — Jiří Gallovský farářem v Leštících. — Měrotín a Bňzov
přidělen k duchovní správě do Loštic. — První kaplan. — Rozepře o plný desátek.
Loštice toho roku 1654 zasadily se poznov o samostatnou správu
duchovní. Farář moravičanský a správce Icštické fary stařeček Jiří
Kossicius, o němž děkan mohelnický v dopise na konsistoř roku 1647
podal vysvědčení nikoli nejlepší, 3) nedlouho na to buď úřadu se vzdal
1) »denn der Obrigkeit iiber die Untertanen bei Gerichten zu klagen und mit
ihnen zu rechten, ist es in diesem Lande nicht brauchlich, sondern gebuhrt den Unter-
tanen, Roky und Tagfahrten auszubringen*. Z dopisu podkomořího do Unčova dto
29. června praesent. 1. července 1654 v měst. registr, unčov.
2) Dne 14. května 1656 píše unčovský magistrát do Loštic, že už jednou žádal
obec loštickou, ^abyste vy ne z povinnosti a zrušením privilegium a nadáním vašim,
nýbrž pro odplatu boží dříví k vystavení chrámu Páně zdejšího z hor roudských sem
přivezli, avšak až posavad na čemž ta věc pozůstává a zdali od sousedův vašich takové
dříví odvezeno bude věděti nemůžeme. Z tej příčiny k vám se ještě jednou důvěřujeme
a vás za to žádáme, že na časté pohledávání naše a pro odplatu boží to učiníte a těch
nadepsaných dříví k témuž chrámu Páně přivézti nikoli odporní nebudete*. — Dne
24. srpna 1656 stěžuje si obec unčovská podkomořímu na císařského rychtáře a brání
se dne 18. září proti jeho žalobě u král. tribunálu (V měst. registr, unčov.)
3) Zemsk. arch. brněn. B S. č. 9168.
z dějin města Loštic. 593
anebo, což více pravděpodobno, zemřel. ^) Už roku 1638 jsa těžce ne-
mocen čili dle tehdejšího rčení ..jsouce v trestání božím", poručil
v závěti, kdyby ho „Pán Bůh neuchoval, aby po- smrti žádných
handruĎků a nářků nebylo", grunt číslo 103 v Lošticích se vším pří-
slušenstvím v ceně 400 zl. mor. a 300 zl. rýnských na hotovosti své
hospodyni Anně Studenské „za věrnou službu", z ostatní hotovosti pak
bratru Bartošovi, chudému zadusí lostickému a moravičanskému po
100 zl. V nové závěti den sv. Jana Křtitele 1647 odevzdal hospodyni
chalupu č. 103 s půl čtvrtí rolí obecnou v ceně 750 zl. mor. s doložkou,
aby ji v případě prodeje „žádnému z duchovních neb rytířských osob
prodati neměla, než z obecních lidí komukoliv".^)
Někdy koncem roku 1647 se obročí lostické uprázdnilo. Sotva
se však po Jjřím Kossiciovi jednalo o to, by obsazeno bylo vlastním
samostatným farářem. ') Více podobá se pravdě, že Loštice hned tehdy
pro nedostatek kněží a chudobu farnosti připadly k dachovní správě
do Mohelnice.
Tam v srpnu roku 1648 zemřel děkan Václav Beraard Stecker.
Ve smyslu jeho prosby nedlouho před smrtí, *) aby mohelnickému
faráři k polepšení důchodů byla svěřena Zvole, ačkoli té doby spra-
voval ťaru vyšehorskou, maletínskou a studenoloučskou, byl nástupce
jeho mistr Karel Ign. Albert v druhé polovici roku 1649 ustanoven
správcem fary lostické. ^; Byl dle vyjádření městské rady mohelnické
kněz horlivý v duchovní správě, nemoha však bez kaplana zastati
všech povinností, vzdal se lostické fary před sv. Jiřím roku 1651.
(P. d.)
') Záznam v rejstríka pozfistalostním (městsky arch. lošt.), že zemřel 15. listo-
padu 1650, je nespolehlivý. Z Loštic a Moravičan konají se v únoru 1648 sdavkv
v Mohelnici, patrně brly tudíž obě osady tehda bez faráře.
*) Obě závěti v měst. knihách lošt. v arch. c. k. okres, soudu moheln.
*) V íCatalogus cleri olom.* byla do let 1910 při lostické faře poznámka, že
»1647 de ca restauranda fuerit actum*. Správněji však asi ve starších ročnících téhož
katalogu (1367) stojí rok 1656.
*) Dopis ke konsisioři dto 23. dubna 1647 v zemsk. arch. brněn. B. S. č. 9167.
=) V zápisech se uvádí s titulem iZ Oder*, protože tam od r. 1640 býval farářem.
Nemoha zaplatit 100 dukátů výpalného, byl od Svédfi zajat a nvězněa v Olomouci, kde
EŮstal pul třetího roku kazatelem, když ho Švédové r. 16-15 byli propustili z vězení.
V Mohelnici nastoupil 5 listopaiu 1643. Volný, Cirk. top. olom III. 182. 203. Archiv
fur oe.»terr. Gesch. sv. 62. p. 6 j2. Dudík, Olmiitzer Sammelchronik p. 70. Flade, Tao^-
bach (Archiv fiir oesterr. Gesch. sv. 65. p. 483). Že farnost loštická r. 1649 kommen-
dována do Mohelnice. Volný, Církevní top. olom. IV. p. 28.
594 Bohumír Bunža
Bratři Lílečtí cílí Habrovanští.
K dějinám sektářství na VySkovsku. Bohumíb Bukža. (Č. d.)
Křesťanstvo se obrátilo k falešnému náboženství okolo roku tři-
stého, „z kteréhož do dnešního dne nemůže vyjíti". „Od doby Konstantina
císaře papežové nadělali rozličnj-ch zákonů řádů a obyčejů služebných
a nutili je zachovávati. Kdož by jejich nálezků nezachovával, toho
kaceřají, světskou moc na něj popouzejí, čehož mnozí se obávají a
modlářství povolují". Proti tomu čas od času vystupují mužové osvícení
a slovem i písmem, chrání nevědomý lid před „modlářstvím" jako byli :
Waldo, měšťan Lugdunský, Jan Wykleff, znamenitý učitel, mistr Jan
Hus „dobré paměti, který tak z písma sv. jako z učení Jana Wykleffa . . .
mnohé bludy oznamovati počal". Po jeho smrti „Cechové se roztrhli
na čtyři strany, veliké odpory proti sobě tak řečí jako psaním vedouce".
Tři prý opět splynuly působením Rokycanovým, pravé náboženství
zachovala si jen čtvrtá (Bratři) kteří : „všechna ustanovení papežská
zamítají, mši v aparatých neslouží . . . chleb jídali a z kalichu píjeli
někdy na památku těla Kristova" (str. 112). Ale i tato čtvrtá strana
se zkazila, když „ Lukáš, chtěje získati bohaté a urozené, širší cesta
a prostrannější bránu do své jednoty prodělal" a tak se „šelmě po-
klonili a caych neb caracter její na svá čela přijali". Na svém sněmu
Brandejském povolili, aby bratr mohl býti „s přísahou rychtářem,
konšelem, šenkéřem, cechmistrem, na smrt zloděje odsouditi, na vojnu
táhnouti". Rovněž připustili „že ve svátosti je celý Kristus pravé tělo
a víno pravá krev a tak sobě pokoj s Antikrystem učinili, se světem
se srovnali". Proto nové hnutí vyvoláno proti náboženství „papežskému"
„skrze věrné učitele a v písmech svatých osvícence Martina Luthra,
Zwiglia, Oecolampadia, učitele znamenité". Odnikud spásy čekati nelze,
neboť jsou roztržky veliké. „Jedni sobotu se židy světí, druzí učí, žfr
Kristus jen prorokem byl, nikoli Bohem, jiní se chlubí, že bez hříchu
jsou, nikoho nepozdravují aniž komu děkují, buď doma nebo na poli
poctivosti žádnému činiti nechtějí, manželstí-í rozlučují, žádného při-
kázaní nemají, protož hříchové jejich každý den se rozmáhají, tak že-
David Burda na kolenou prosil, aby na slavkovské novokřtěnce oheň
s nebe sstoupil a spáUl". Bratři pak dle Kalence „jsou horší hříšníci
a zatracenci než Sodomáři" (str. 123).
Bratři Lilečtí čili Habrovanští. 596
Když si byl Dubčanský skreslil toto temné pozadí, na kterém
vyniknouti mělo světlo jeho sekty, počíná na sír. 124: „Protož my
milostí pána Boha a z písem svatých jasně i ze spisů všech věrných
učitelů v jistotě poznavše veliké od pravdy poblouzení, nejprve knéze
papežské jsme napomínali, aby vyjdouce z bludu modlářského, ku po-
znané pravdě spolu s námi přistoupiti neprodlévali". Někteří prý to
„napomenutí s vděčností přijali", tedy odpadli, ale „poněvadž řemeslo
od rána do večera konati musili z pohodlí do modlářství se vrátili".
Jiní však byli ještě nevděčnější, nejen „napomenutí" nepřijali, „ale
nám Luteránů a novokřtěnců nadali a vzbouřili proti nám všechnu moc
světa". Proto „usnesli jsme se my starší na kněze více nehleděti ani
jich déle čekati", nýbrž „podle exempláře zákona božího všecky
jednoty změřiti a která by nejblíž smyslu jeho byla, k té přistoupiti".
A Dubčanský šel „do Němec pravdu získati". „V těch časech" —
popisuje dále D. vznik své jednoty — n^yšli rozliční spisové a traktátové
v latinské i německé řeči, zvláště z města Basylé, Cyricha, Strosspurka"
atd., kde to pravé náboženství „oznamují a vypisují". „Když ta vy-
dání těch spisů některé léto stála a žádný (1) je z písem nevyvrátil,
tehdy my starší v Routce 1528 v neděli na konec masopustu, kam
se téměř všichni bratři sešli, jsme tyto řeči předložili a jednomyslně
přijali". Nezaložili jsme „svémyslně a všetečně" žádné nové jednoty (!)
ale „k dávné a starobylé" přistoupili. Nejsme ani Zvinglianští ani
Habrovanští, nýbrž Krystyanové. Nedržíme jen lidské nálezky j^ko
katolíci (!) ani nálezky lidské s božími nemícháme jako Bratři, nýbrž
„jen službu boží, bohu vzácnú a užitečnú lidem". V tomto svém
„očišťování" od nálezků lidských šel Dubčanský tak daleko, že všechny
svátosti, i křest a nejsv. svátost oltářní, které nalezly milost v očích
německých reformátorů, prohlásil za „nápadní", toliko svatých věcí
znamení. Od Zwinglia přejímá úplně i nevlídnou nauku o „předzvě-
dění". Píše na str. 157 : Jediným gruntem spasení je Kristus, ale
ne všichni v něm života věčného docházejí, než toliko vyvolení a
k tomu před ustanovením světa předzvědění.
Kdo chce býti spasen, musí věřiti srdcem, ústy vyznávati víru
v Boha, Krista, Ducha sv., Trojici (str. 159). Samou vírou spaseni
býváme, neboť „oči boží jen na víru patří", skutků našich dobrých
Bůh nepotřebuje (str. 177). Následujícími však řádky zmirňuje tento
osudný názor Lutherův, jak jsme s vrchu podotkli, vlivem učení
Schwenkfeldova : Bůh v nouzi pomáhá, i my jej máme napodobovati
a též dobré skutky činiti. „Nedomnívej se žádný pravé viry míti a
696 Bohumír Bunža :
Boha milovati, kdož by také milování bliŽDÍmu v skutcích milosrdných
neprokazoval" (str. 178.)
IV. artykul jedná o křtu. Kristus slíbil křtíti Duchem svatý-m.
„Duch sv. je Boha Otce dechnutí, větříček obživující, moc milostná . . .
která mysl věřících obnovuje, zapaluje, očišťuje, aby opustíce věci po-
zemské, nebeské zamilovali a v nich ustavičné přemyšlování měli".
Tato náklonnost jest vlastním křtem i bez svátosti, je známka vyvolení
božího, poněvadž „přirozenost lidská sama ze sebe věci nebeské nemi-
luje nýbrž potupuje". Kde přímo písmo sv. mluví o vodě, obmytí atd.
to prý jest všechno obrazně.
V. artykul jedná o církvi opět úplně ve smyslu Luthra a
Zwinglia. Církev není viditelná společnost, nýbrž společnost „vyvolenců,
kteří z vůle Boha všemohúcího předeslání jsou k životu věčnému" a
to jsou ti, „kteří věří právě". Kdo právě věří „žádný, nezná jedině
ten sám, kter}^ věří". Nikdo nemá práva ba ani možnosti z církve vy-
lučovati, trestati. „Protož my Boha v jistotě a beze strachu otcem
nazýváme, bezpečni súc, že věčné dědictví máme dojíti". Uznává sice
D., že církev byla společnost viditelná, ale i tento pojem církve bez-
ohledně omezuje na svoji sektu. „Učíme také (str. 223) věřiti a vy-
znávati i obecnou, čitedlnou neb zevnitřní býti církev jednu, když
pravé vyznání, to o kterém povědíno jest drží a na něm se zakládá".
Když Bratři proti takové deíinici církve Kristovy se ohradili, odpovídá
jim D. (str, 228) : „Nerozumíme co se při tom zakroutilo v hlavě těm
starším a učitelům, které z omylu Pikharty nazývají, že se jim nezdá
tento věcný důvod z písma pravým býti".
VI. artykul jedná o kacířství, které zaměňuje s ath.eismem.
„Od dědictví Kristova žádný. nemůže odloučiti, ani papež se svú (jak
říkají) duchovní mocí, ani světská moc, než jediná nevěra a zjevní
hříchové, kteří z ní pocházejí". — Žádný však „aby kacíře násilím
k víře nehnal, ani mu škody na statku neb zdraví činil, nad to
žádného aby pro víru nemordoval". Kristus nedal koukole trhati.
VII. O pokání. Správně definuje, vynechávaje ovšem psycho-
logicky tak oprávněnou Část, totiž vyznání a část sakramentální, rozhře-
šení. Pokání je „sebepoznání od zlého oželením odvracení k dobrému
přistoupení" a přidává hrubě nespravedlivý útok na učení církve ka-
tolické: ne jak to učí falešné křesťanstvo podle ustanovení papežského
„toliko před velikonocí chtí pokání činiti, zakládajíce je na zpovědech
ústních na postech a rozdílech pokrmů na jedení kysela a jiných po-
krmů s olejem (!) A po velikonocích ve všecko prvnější se navracují".
Bratři Lilečtí čili Habrovanští. 597
Jak Habrovauští svátost pokání nahrazovali, popsáno na straně 271
a násl. : „Mj ve svém shromáždění při tom toho užíváme takto,
Nejprv zákon boží v upřímnosti bez přimíšení všelijakého přidání lidmi
smyšleného kážeme a učíme, totiž ukazujeme a oznamujeme, co Bůh
všemohoucí chce neb nechce za řád služby sobě vlastně činěné do
svých služebníků míti, čeho se mají varovati a co zachovávati pod
pokutou věčného zahynutí. A komu všemohoucí Bůh ráčí předcházeje
milostí svou posvítiti a k té známosti přivésti, aby mohl ze slyšeného
slova zákona božího své nedostatky a hříchy poznati, bud s strany
smyslu bud" s straoy skutečného činění proti písmu svatému z toho
má-li těžkost a žalost na své hříchy, znaje, že tím Boha velmi rozhněval,
od něho se i ode vš.ech věrných oddělil k ďáblu a věčnému zahynutí
přiblížil ; při tom žádali z bludů a hříchů vyjíti, od nich vysvobozen
býti, v dobrém po všecky dni života svého, což na něm jest, trvati
a tak se všemi věrnými v tom se srovnati a s nimi zase jedno v účast-
nosti býti . . . Takovému hned evangelium kážeme ... že z víry v Jesu
Krista beze všech našich skutků a zásluh, dává se od Boha Otce všem
hříchům odpuštění, věčné spasení i také od zákona, smrti a pekla
vysvobození . . . toť jest v pravdě evangelion" — ovšem Lutherovo.
V VIII. art. rozvádí D. svůj názor o svátostech, který již
známe: Jsou jen znameními, hesly: „Jako hesly ve vojště oznamují
čího krále neb z kterého vojska by byli tak těmito znameními, kterým
nevlastně svátosti říkají, ozTamují se, z kterého by lidu podle těla byli
z pohanů-li, z židů-li čili z křesťanů . . . aniž jim (svátostem) co vedle
toho má více přidáno býti" (str. 278). Správně vytkli Habrovanským
Bratři, že tímto učením „svátosti potupují a vyprazdňují".
V IX. artyk. konečně hájí své učení o svátosti oltářní stojící
v diametrálním rozporu nejen s katolicismem, busitismem, Bratry nýbrž
i s učením Lutherovým. Dle D. je svátost oltářní jen „znamením veliké
dobroty a milosti, kterouž všemohoucí Bůh v Synu svém milém
všemu lidskému pokolení učiniti ráčil . . . aby k sobě lásku měli, aby
nebylo mezi nimi žádného rozdílu, jako není mezi mnohými zrny v jednom
chlebě". Není tělem ani krví Páně. Slova Kristova: Toto je tělo mé,
toto jest krev má jsou myšlena „íigurně". Kdož věří, že ve svátosti
je tělo a krev Páně, jakož Ěímané, Cechové a Boiestavští věří, těch
„víra je tupá" a „rozum hloupý". Důkazy umělkovanými ^) hledí D.
') Slova sv. Pavla ke Korinťanam : kdo jí a pije nehodně, odsouzení sobě jí a pije,
poněvadž nerozsuzuje Těla Páně (non diiudicans) proto zkus atd ... vysvětluje: rozsuzovati
598 BoHrMÍR Bunža:
vymítiti ze své sekty veliké mystérium křesťanské, ačkoli tajemství
nejsv. Trojice uznává a ve „Spise z písem" hájí.
Svoji „Ukázaní" končí D. : „Poněvadž služba boží v posledních
časech v neznámosti jest, a služba antichristova na místě služby boží
stojí a již velmi nesnadně mohou se lidé doptati cesty spasení", tedy
»my jsouc přinuceni prosbami, i nuznou potřebou bližních spasení žá-
dostivých, teď podle daru milosti, boží nám půjčeného, sdělujeme se
všemi řád spasení lidského". — Může papež končiti sebevědoměji svoji
bullu než to činí „biskup" Habrovanských?
Dosti obsáhlým) je též jeho „Spis z písem", avšak pro kulturní
historii málo významný; obsahuje učený výklad nejsv. Trojice, jak již
z nápisu vyčísti lze. — Poslední kapitola má nápis: O božském věčném
pana Krysta z samého otce bez matky (!) narození, jenž jest slovo
neb řeč a moudrost boží" — Píseň — Notha obecní. — Tedy jedna
z písní bratří s hory lilečské :
Znamenej lide věřící
o té věčné božské řeči
o božské věčné múdrosti,
jenž jest sám Kristus Syn Boží.
Svatý Jan evangelista
z strany bludného kacířstva
v evangelistské svědectví
kdy kde a co bylo svědčí.
Ač to světlo vždycky svítí
a zbožní je dobře cítí,
ale temnosti nevěrné
nikdy ho nebyly chopné.
Byl člověk od Boha poslán,
jemužto jméno bylo Jan
by svědectví světlu vydal
a lid k víře jeho přitáhl.
Viděli jsme slávu jeho
syna božího milého
Božským rodem zplozeného
od Otce jednorozeného.
prý je : rozjímati s vážností velikau, kterak to jeho nejsv. tělo nebylo jako jiné hříšné
tělo, ale že je Duchem sv. v životě čisté Panny Marie počato . . , pro nás pracovalo,
smrt ohavnú na kříži trpělo — zkusiti prý se má proto, že se chce státi údem těla Kristova.
') 118 stran osmerkových.
Bratři Lilečtí čili Habrovanští. 599
A V té hojné plnosti
božské pravdy i milosti
abychom z jeho plnosti
všichni my to obé vzali atd.
Musíme říci s Brandlem — „hrozně málo poesie" jeví tento pokus
uvésti v píseň první kapitolu evangelia sv. Jana. Bylť Dubčanský přeee
jen lepším theologem své sekty než básníkem. Připisujeme jemu tuto
píseň, nebo jej jako autora prozrazuje dodatek ke „Spisu" připojený,
v němž slibuje v brzkém Čase vydati nový spis „proti velikému a
nedúvodnému tractatu Bratří Boleslavských". Ze nepodpisuje vždy
svého jména, toho příčina je, že tak činiti na spisech kacířských bjlo
za ostražitého Ferdinanda I. nebezpečno a nejen autoři, ale i tis-
kárny se skrývaly za jména symbolická „in monte liliorum" (Lulč),
„in monte Carmeli" (Litomyšl), „ex horto neb ex insula hortensi"
(Ivančice) atd. (O. p.)
600 Dr. Josef Vrchoveck?:
Prdvo osobního přesvědčení.
Dr. Josef Vrchovecký, (Č. d.)
Ve sbírce^) různých filosofických pojednání o světových názorech
uveřejnil Dilthey pojednání o „typech světového názoru". ,.2ivot
každého jednotlivce tvoří ze sebe svůj zvláštní svět" i přesvědčení
(str. 7). „Životní nálad}^, nesčetné nnřuice stanoviska k světu tvoří
podklad (dle untere Schicht) pro vytvoření názorů o světě" (str. 11).
„Světové názory nejsou plody myšlení ... Z jednání v životě (Lebens-
verhalten), ze zkušenosti životní, ze struktury našeho psychického celku
vycházejí '' (str. 15). „Boj metaťysick^-ch systeaiů má svůj základ v životě
a v různém stanovisku k životnímu problému. Může věda o pravdě
toho kterého názoru na svět vůbec mluvit? Kaprosto ne. Každé indi-
vidualitě odpovídá jiný názor — jmé přesvědčení."
V téže sbírce pozoruhodné pojednání Eduarda Sprangera,
soukr. docenta na universitě v Berlíně: „Fantasie a světový názor".
Celkový názor o světě, ať prý se jeví v umění, náboženství nebo ve
filosofii, je „fantastickým předivem čisiě duševního (des Geistigen)
v schématu prostoru a Času" (142).
Erich Adickes v článku „Die Zukunft der Metaphysik"
(219 — 251) opakuje svá hořejší tvrzení z uvedeného díla. Poznání
(Gnosis) v otázkách světového názoru není a přirozeně prý ani nemůže
být. Svým srdcem je každ}^ k tomu kterému názoru předurčen. „Cistě
subjektivní Činitelé jsou rozbodnjícími u světového názoru . . . tak po-
ukazuje každý názor o světě na určité zvláštnosti charakterů a opačně :
každý lidský typus směřuje od přirozenosti k určitému názoru o světě**
(str. 223). Ze si světové názory odporují, je zcela přirozené. Jinak to
vůbec nemůže ani bý-t. Objektivně vzato, jsou prý všechny názory
stejně oprávněny. Agnostik — a za takového se prohlásil Adickes —
prý dobře ví, že jenom jeden světový názor může skutečnosti odpovídat.
„Ale nic mu v tom nepřekáží, naopak všechno ho pobádá, aby co
nejpevněji věřil a doufal, že právě jeho světový názor se osvědčí
jako pravý" (str. 224.) O tom má subjektivní jistotu, jež svou pevností
žádnou náboženskou věrou a žádným metafysickým nebo přírodově-
deckým dogmatismem nemůže být překonána. Jistota ta je spojena
') Weltanschauung. Philosophie u. Religion in Darstellangen. Berlin 1910.
Právo osobního přesvědčení. 601
,s jasným vědomím, že světový názor je individuálně oddůvodněn, že
každý jiný člověk vniterní nutností pro svůj světový názor tutéž na-
ději má a proto nestranně usuzující třetí všechny nároky za zcela stejně
oprávněné uznati musí" (str. 224). Jakým právem zavrhuje Adicke8 názor
materialistický ? Jestliže to činí a důvodů vědeckých, pak jedná zřejmě
proti svým zásadám, dle nichž nitro samo bez vědeckých důkazů
člověka k tomu kterému názoru o světě předurčí. Rozhodně nejedná
důsledně, když materialisty nazývá „otroky (Knechte) svých dogmat,
svého radikalismu" a monisty „fanatiky jednoty" (str. 231). Adickes
se těší, že „takových k materialismu takřka predestinovaných osobností"
je přece jen nepatrný počet (str. 248). Ve skutečnosti však propadá
materialismu, který moderním filosofickým spisovatelem případně byl
nazván „Die Religion des Blodsinns", ohromná přesila lidi polovzdě-
laných, kteří ztratili víru.
Úvod k dílu „Weltanschauung" napsal Frischeisen-Kohler.
Hned v první větě praví, že pojednání chtějí podporovat snahu naší
doby, dopracovat se jednotného světového a životního názoru. A co
praví Adickes v témž díle? Mezi mnohými pojednáními jsou zcela
zjevné odpory ; n. př. mezi pojednáním Dobberminovým a Simmelovým,
Wiesnerovým (theista) a Deussenovým (atheista). Dílo rozhodně nesplní
naděje, první větou předmluvy vyjádřené.
Adickes ^) praví, že Plato, Aristoteles, Zeno a Epikur by se dnes
divili, jak nepatrný pokrok od jejich dob udělala filosofie; a po nových
tisíciletích nebude prý tomu jinak, leč by se srdce lidské
změnilo.
Tak jako Adickes, smýšlí v té příčině i K i r c h n e r. 2) Světový
názor jest mu výrazem charakteru toho kterého člověka.
Lze touto cestou odstranit disharmonii v moderní filosofii a po-
sloužit pravdě ? Rozhodně ne. Tímto způsobem dostane se chaosu jakéhosi
schválení. Kdyby sobě někdo sebe nelogičtější názor o světě vymyslil,
pak mu ho nelze nijak vědecky vyvrátit, když odpovídá jeho nitru.
Směle může každý odpovědět slovy Adickesovými^): „Jakým je
můj charakter, tak odráží se svět vniternou nutností ve mně, jak má víra
ho ukazuje. A žádný protivník není s to, aby důvody rozumovými nebo
fakty ze zkušenosti mou posicí otřásl . . . Ale přirozeně mohu i já tím
méně na to pomyslit, protivnému názoru zbraněmi vědy uškoditi."
') Charakter und Weltanschauung'. Túbingen 1905. Str. 4.
-) Worterbuch der philos. Gruudbegriffe. 4. Aufl. 1903. Str. 544.
5) Charakter und W. Str. 45.
^02 Dr. Josef Vrchovecký:
Co má taková filosofie s vědou společného? Co je v ní trvale
penným? „Klamné bylo by", píše Fr. Krejčí, „shledávati ráz moderní
filosofie ve zvědečtění jejím a čistě vědeckou filosofii považovati za
filosofii budoucnosti, za ideál, k němuž vývoj filosofie spěje . . . hlavní
problémy lidského poznání, jichž rozřešení tvoří podstatný myšlenkový
obsah náboženstev a o jichž rozumové rozřešení filosofie usiluje, jsou
nerozřešeny dnes zrovna tak jako dříve. Jenom nefilosofický duch může
to neviděti."^) Na stránce předcházející píše: „Filosofie za všech dob
zkoušela všechny cesty, zkouší je . . . nyní a bude je zkoušeti". A vý-
sledek její usilovné práce? Skepticism, který se rapidně šíří. „Vědecká
filosofie v tom smyslu, že by filosofické problémy o podstatě světa a
života na něm mohly býti rozřešeny cestou vědeckou t. j. na základě
empirie methodami přírodovědeckými, je protimluv" (tamže str. 444).
Fravdu má Richter,2j když píše: „Nejsou to duševně méně
cenní, kteří při sporu mínění, který se dnes ve všech oborech a právě
ve všech základních otázkách vede, pociťují, že se jejich vlastní síly
poznání bez pomoci hroutí". Skepticism je směrem nezdravým.
llázně se obrací proti němu Gideon Spicker: „Věda, která
nemůže přesvědčit, nemá žádné pravdy. Každá filosofie, jež ku skepti-
cismu vede, musí být v základech nesprávnou. Větší absurdnost nedá
se vůbec myslit než, že věda vrcholí ve výsledku, že nemůžeme nic
věděti". Tímto prohlášením bankrotu uznává, že není žádnou vědou.
Moderní filosofie neposkytla nám pevného přesvědčení životního,
nepřinesla nám pravdy kýžené, naopak vzvešený pojem pravdy, základní
tento pojem každé vědy znehodnotila. Co znamená vlastně subjektivní
pravda v důsledcích? Že každý má a může mít svou pravdu. Sub-
jektivism, individualism a relativism jsou články jednoho řetězu a
pravda není dle nich něčím trvale a všeobecně platným. Když každá
doba měla svou pravdu, proč by jí nemohl mít i jednotlivec? Dle
relativismu je každá pravda prozatímní, ať se jedná o kteroukoli vědu. m
H. Poincaré^) dí, že jen povrchnímu pozorovateli je vědecká pravda
nepochybnou. Každé zpovšechnění, bez něhož se ovšem žádná věda
neobejde, je mu domněnkou.*) „Laici jsou nad tím zaraženi", dí Poincaré
na jiném místě téhož díla, „jak mnoho vědeckých theorií pomíjí".
Několik let se uznávají, pak se prý učenci jedné po druhé vzdávají,
1) O filosofii přítomnosti. 1904. Str. 443.
2) Der Skeptizismus. I. S. V. Str. XXI. v úvodě.
«) Wissenscbaft und Hypothese. Leipzig. II. vydání 1906. Str. XII.
*) Tamže str. 152.
Právo osobního přesvědčení. 603
a laici „vidí, jak se trosky na trosky hromadí, předvídají, že theorie,
které jsou dnes v módě, v krátké době upadnou v zapomenutí, a usu-
zují z toho, že tyto theorie jsou naprosto mamy. Kazývají to : fallisment
vědy".*) Ký div, že veliký počet lidstva pohlíží jaksi s nedůvěrou na
věda ; ovšem k veliké škodé věci. Relativism natropil již mnoho zla,
ale nejvíc ve filosofii. Není divu, že jej Windelband^) nazval re-
signací a smrtí filosofie.
Dle mnohých filosofů není pravdou, co se skutečností souhlasí,
nýbrž co se v životě osvědčí, co prospívá. Kategorie „správný a
nesprávný" (richtig und íalsch) nejsou nikde tak nedostatečný jako
v oboru filosofie, praví F alek enberg. ^i Dle Simmela není snad
pravda vůbec úplně přiměřeným pojmem, jímž se má cena té které
filosofie vyjádřit (Hauptprobleme der Philosophie. Leipzig 1911,
str. 28.) Pravdou ve filosofii nemíní se prý objektivní obraz světa, nýbrž
,.poměr typicko-duševních individualit k světu" (tamže str. 35). Dle
Jamesa a jiných pragmatistů je pravda zvláštním druhem dobra.
Soukromý docent filosofie Giinther Jacoby*) chválí tento názor
o pravdě. „Nezáleží na tom", píše, „zda výrok se skutečností souhlasí ;
nýbrž na tom záleží, co se s takovým výrokem dá začít." „Jako života
schopný (lebenskráftigj člověk potřebuji filosofie, jež mně pomáhá život
můj stupňovat, a to v takové míře, tak dobře, tak prospěšně, tak to
jen možným. Filosofie, která mně to vykoná, je mi vhod . . ." „Já
mám sv^ou filosofii, ne ona mne; je mou služebnicí a já, člověk, jsem
jejím pánem." ^) Co je potom vlastně pravdou? Pestrá směs nápadů
často i chorobných, jež tomu kterému jsou vhod. Co je s vědeckou
pravdou"? „Vědecká pravda není vlastně vůbec žádnou pravdou; jeto
jenom poloviční pravda, nebo prozatímní pravda". «)
Případná výtka Windelbandova proti relativismu byla by
i proti pragmatismu na místě. Jak daleko máme k paradoxním názorům
filosofa nadčlověka ? ..Zda není lež něčím božským, zda cena všech
věcí nespočívá v tom, že jsou klamnými (falsch)?" Každý má dle re-
lativismu pravdu! Jak daleko máme od této zásady k zásadě Nietz-
scheově: ,.Xic není pravda"? Pouhý krok, a to zcela logický krok.
») ]. c. str. 161.
*) Lehrbuch de Geschichte der Philosophie. V. vydání. Str. 564.
3) Geschichte der neneren Philosophie. 1908. Str. 1.
*) Der Pragmatismus. Leipzig 1909. Str. 22.
') Tamže str. 42.
«) Tamže str. 29.
604 Dr. Josef Vbchovecký: Právo osobního přesvědčení.
Jestliže opravdu všechny paradoxní názory, jež se v dějinách myšlení
vyskytly, jsou pravdou, pak není skutečně žádné pravdy. Nietzsche
prohledl polovičatost moderní filosoíie a vyvodil z ní poslední logický
důsledek. „Jsme již předem nelogické bytosti a můžeme to poznati.
Tof jedna z největších disharmonií bytí", dí Nietzsche.^)
Kam rozklad v moderní íilosofii dospěl, ukazuje dílo soukromého
docenta filosofie, J. Petzoldta^): Das Weltproblem vom positivis-
tischen Standpunkt aus (Teubner v Lipsku 1912}. Dle tohoto spisovatele
nemá otázka po původu světa žádného smyslu: Nikdo prý tak hluboké
pravdy nepověděl jako Protagoras. „Svět je každému takovým, jak se
mu jeví. Konečně není žádného rozdílu mezi skutečností a klamem
(Sein und Schein). Je to pouze praktické a ne theoretické hledisko,
které obyčejnému vtiskuje ráz skutečnosti, neobyčejnému ráz klamu.
Theoreticky vzato je světový názor Don Quichotův právě tak správným
jako Sancho Pansův . . . Ptolomaeovo popisování astronomických zjevů
je právě tak správným jako Kopernikovo." Pravda není prý pojmem
theoretickým, nýbrž praktickým. Dilo Petzoldtovo znamená vrchol
zmatku. Lze takové nábory brát vážně? Neničí se tím věda vůbec?
Když úkolem jejím není poznání pravdy, nač vlastně je ? Každý musí
nznat, že je v tomto případě zcela zbytečnou.
Ještě větší zmatek nacházíme v populárních spisech filoso-
fických. V díle „Eine neue Religion Excelsior ! Kurzer, gemeinver-
standlicher Abriss iiber eine neue Religion u. Lebensphilosophie"
(Lotusverlag, Leipzig 1904) zavrhuje autor, P. Kirsche, všechny
dosavadní systémy filosofické a vychvaluje svůj systém. Co hlásá?
^Má filosofie nepraví ani ano ani ne, ani nepochybuje, nýbrž považuje
prostě možnost poznání za nedostižitelnou. Omezuji se na to, že pra-
starou otázku, zda máme podstatu věcí dualisticky či monisticky pojímat
nebo si zoufat, mám jednoduše za nezodpověditelnou. Má filosofie vrcholí
v poznání, že o podstatě věcí žádné odpovědi nedává a že není filosofií
ve starém smyslu. Tvořím proto nový pojem filosofie, že pro mne je
pouze filosofie zjevův. Důsledným je pouze nic" (Folgerichtig ist nur
das Nichts). ^) Toť pravá filosofie, která má oblažit svět, jenž tak dlouho
na ni čekal ! (P. d.)
I
') Viz Philos. Jahrbuch 1913. IV. sešit. Str. 465.
») Viz Hocbland 1912 číslo červencové. Str. 362. 363.
3) vide Gutberlet: Kosmos 1908. Str. 180.
A. Vkzal: Nábožensko-mravní otázky v krásném písemnictví ruském 605
nábožensko-mravní oídzkjj v krásném
písemnictví ruském.
Referuje A. Vkzal. (Č. d.)
Nebyl tedy Čechov úplným indifferentistou, nebyl docela bez
náboženských přesvědčení, nýbrž zachoval ve své duši víru a jistý
stupeú úcty k náboženským obřadům, ač druhdy prožíval v náladě
víry pochybnosti. A jako bohoslužbám a obřadům pravoslavné církve
C. věnuje ve svých povídkách hojně místa, tak i duchovenstvu věnuje
vzácnou pozornost, předváděje duchovní v šestině svých prací jako
jednající osoby. Ne jednu duchovní osobu popisuje něžnými, sympathi-
ckými tahy, a nedostatky duchovenstva maluje bez škodolibosti.
Mnozí hrdinové C. vedou mezi sebou typické rozmluvy o ná-
boženských thematech: mluvíť o Bohu, o víře, o smrti, o životě na
onom světě atd. Již v dosti ranné povídce „Na cestě" (1886) C. jasně
se vyslovuje o tom, jaký význam má víra pro Rusa, ústy tragicko-
komického hrdiny Lichareva, měnícího víru jako rukavičky. Při čaji
ptá se ho dcera statkářova, Ilovajská, přinucená nocovati v zájezdném
hostinci před velkým svátkem :
„Vykládají, že není Boha, ale proč, řekněte mi, všichni znamenití
spisovatelé, učenci, vůbec duchaplní lidé ku konci života věří?" — „Kdo,
milostivá,* odpovídá Licharev, „v mládí neuměl věřiti, ten neuvěří ani ve
stáří, byť i byl strokrát spisovatelem . . . Rozumím tomu tak, že víra je
schopnost ducha... jako talent: sní nutno se naroditi. Pokud mohu
souditi podle sebe, podle těch lidí, jež jsem viděl ve svém životě, podle toho
všeho, co se dalo kolem mne, tato schopnost jest vlastní Rusům
v nejvyšším stupni. Ruský život jest nepřetržitou řadou vyznávání a
horování, ale k nevěře nebo k popírání dosud ani nepřičichl. Nevěří-li Rus
v Boha, znamená to, že věří v něco jiného ... V mou duši vložila příroda
neobyčejnou schopnost věřiti. Půl života jsem strávil v táboře neznabohův a
nihilistův, ale nebylo v mém životě ani hodiny, kdy bych nebyl věřil.
A všimněte si, víru jsem míval vždy činnou, ne mrtvou..." V dětství jsem
věřil ve strašidla, ve skřítky a všelikou čertovinu. „Prchal jsem i v Ameriku,
i mezi loupežníky jsem se dal, i o přijetí do kláštera jsem se ucházel,
i hochy jsem najímal, by mne mučili pro Krista ..."
Na universitě Licharev uvěří ve vědu, dá se unésti nihilismem,
chodí mezi lid, věří v jeho Boha, holduje popírání vlastnictví a ne-
protivení se zlu. Vůbec Licharev je typický intelligent, nechávající se
Hlídka. 41
60tí A. Vkzal:
uchvátiti, nestálý ve svých vznětech, jdoucí ne za logikou rozumu, ale
za srdcem. V základě tohoto paradoxního typu leží upřímné přesvědčení
C., že „příroda vložila v Rusa neobyčejnou schopnost věřiti." Když
tedy Čechov sám ztratil dětskou víru, již si odnesl z věřící rodiny,
uvěřil v pokrok, ve vědu a vzdělanost, a později ješté nechal se unésti
náboženskou filosofií Lva Tolstého, v níž se mu zamlouvalo to, že je
„bez mystických nálad".
Ohlasem osobních názorů Č. v době té je novella „Souboj"
(1891), kde Č. ústy zoologa von Korná pronáší přesvědčení, že jediným
náboženstvím vzdělaného člověka je prý — věda i kultura, náboženství
pokroku, a že prý při řešení otázek o lidském štěstí t. zv. „křesťan-
ského základu" nelze užiti. Von Korn častěji připomíná Krista, v nějž
„věří po svém způsobu", ale jeho vysvětlení „rozumné lásky" Krista,
jenž prý doporoučel „zhubiti vyžilé a nehodné", „zničiti sešlé, krtičnaté
a zkažené pokolení" a sloužiti jen silným a zdravým, jest jistě špatným
pochopením a překrucováním evangelia dle vzoru Tolstého, jehož víru
dle dopisu k M. Menšíkovu z r. 1900 C. měl pro sebe za nejbližší a
nejvhodnější, ovšem na čas, poněvadž jinak s Tolstým nesouhlasil.
Z Tolstého přijal zásadu náboženství, víry vůbec, ač odmítl jeho výklad
evangelia. A na námitku von Kornovu, že eivilisace zhyne a lidstvo
se zvrhne, nezničili se slabí, odpovídá C. ústy lékaře Samojlenky:
„Mají-li se lidé topiti a věšeti, pak ať čert vezme tvou civilisaci ..."
Tak také víra Č. v pokrok, v lidi, charakterisující jeho světový názor
na počátku devadesátých let, byla zviklána, ač láska k lidem, k cizímu
bolu v něm zůstala.
Náboženský indifferentismus současné intelligence zachytil C. na
mnohých stránkách svých povídek, neschvaluje ve „Vypravování
neznámého člověka" (1893) jednání lidí, u nichž ironií vyčerpán
všechen poměr k Bohu a k náboženství, a již nevěříce v nesmrtelnost,
jako Jarcev, bojí se smrti jako záhuby. S chladnou ironií na ná-
boženství pohlíží též v novelle „Tři léta'' (1894) intelligent, vyučující
hocha biblickým dějinám. Chladnou nevěrou vane na nás od intelligent-
ního manžela v povídce „Zena" (1891), jenž víru má za výraz ne-
rozvitosti a nevzdělanosti, dále z „tuláka", hrdiny stejnojmenné
povídky, pokřtěného to žida, jenž před spisovatelem mnoho sice mluvil
o Bohu, o Kristu, o přednosti křesťanství před židovstvím, ale bez
vnitřního přesvědčení, jako papoušek, jako znepokojený člověk, jenž
se snaží zahlušiti v sobě nepokoj duše a dokázati sobě, že „změniv
náboženství otců, neučinil nic hrozného a zvláštního". Hrdina zmí-
i
Nábožeosko-mravni otázky y krásném písemaictvi ruském. 607
uěného ^Vypravování neznámého člověka", intelligent, jenž
zanevřel na vysoce postaveného hodnostáře Orlova a chtěje se mu
pomstiti, vstoupí za sluhu k synovi tohoto hodnostáře, u něhož se
scházejí přátelé, jejichž ironie nešetřila nikoho a ničeho, ni Boha, ni
náboženství, ni smyslu života, postřehl tahy náboženské nevěry též
o mladé služky Polji, okolím na dobro zkažené, v jejíž povaze „ne-
bylo ani Boha, ani svědomí, ani zákonův."
Čechov neschvaluje takové nesvědomitosti, měnící lidi v dravce,
v sobecké lichváře a ničitele cizího života. Proto v povídce „Záchvat"
(1889) přísně odsuzuje muže, podporující prostituci, jako vrahy padlé ženy
nejen se stanoviska mravního, nýbrž skutečné vrahy jejího tělesného
života, jelikož prostitutky z pravidla umírají na souchotě a smrt jejich
mají tedy na svědomí muži, kupující tělo jejich. Ale Čechov nelichotí
ani neřesti u žen, omlouvají-li svou nevěrnost manželskou tím, že „se
nehodí k sobě povahou", odsuzuje nevěrnost manželskou jako porušení
svazku rodinného i radí, aby „dopravili" nevěrnici „manu militari
k manželu a nepřijrae-li jí manžel, pak rovnou cestou s ní do káznice,
nebo jiné polepšovny" (Souboj).
Velice pessimisticky vyjadřuje se C. o zbožnosti venkova, okazuje
T „Mužících", že stařec nevěřil v Boha, téměř nikdy Naň nemyslil",
že ženské modliti se neumějí, děti modliti se neučí, o Bohu jim ne-
mluví, postem a návštěvou kostela připravují se sice ke sv. zpovědi,
ale ničemu nerozumějí — vůbec náboženská zdivočilost na venkove
jeví se tím, že mužíci o svátcích pijí, ženy místo modliteb breptají
nesouvislá slova, a všichni, muži, ženy i děti, účastenství v náboženském
životě projevují pouze tím, že se postí.
Ze taková náboženská chladnost a nerozumná víra nepůsobí
náležitě najednání a náladu člověka, nakreslil Č. v povídce „Vražda"
(1895), kde přímo zpracoval thema o významu víry pro prostý lid
ruský a o tom, jak se může víra projevovati. Filosofie „Vraždy" je
neutěšená. Náboženství, jak mu rozumí rodina „pobožných" Térechovů,
nevnáší v život lidu tiché světlo, upokojující záři, radost, nýbrž hrůzu
a strach před trestajícím Bohem, nesmyslnou a krvavou smrt. Celá
rodina zámožných Térechovů je zbožná, náchylná k náboženskému
blouznění a hledání zvláštní víry. Bratři Těrechovovi, Matvěj i boháč
Jakov, jsou sice zbožni, ale mrtvá formální víra nevnáší žádné světlé
radosti, ušlechtilosti v život jejich. Oba plní obřady své víry, jež jich
však neašlechťují : Matvěj, jenž věří ve svou svatost, koná se starými
pannami náboženské schůzky, jež končívají i hříchy proti 6. přikázání,
41*
608 A. Vrzal :
Jakov zase neDávidí popy, postí se jen „pro pořádek", při tom však
lichvaří, a když se v pondělí pašijové pohádal s bratrem pro postní
olej, kterým si bratr chce mastiti brambory, Jakov s manželkou za^
bije ho asi půl hodiny po bohoslužbách, které spolu zpívali. A odseděv
si žálář, pozbyl víry vůbec. C chtěl asi ukázati, že lépe žádná víra,
než taková nesmyslná víra s prolitím krve jen pro to, že bratr chtěl
olejem pomastiti si v den, kdy církevní řád toho nedovoluje. C. neza-
vrhuje tu náboženství vůbec a křesťanství zvláště, nýbrž ono znetvoření
křesťanství, jež často pozorovati u neuvědomělého lidu na Rusi, Jinde
z takové náboženské nálady srdce, hledajícího Boha i svatost, odhodla-
ného ke každé oběti, ku zřeknutí se radostí pozemských, vznikli by
spravedlivci, Františkové Assisští, přibližující království Boží na zemi^
ve zvláštních okolnostech ruských však a v nepravém náboženském
osvětlení vznikají Těrechovi.
Jakovu po(^obá se v „Ženském království" (1894) Ivan
Ivanyč, přísně dbající všeho, co se týkalo ,.náboženství a mravnosti*^
ale nenávidící bratra pouze pro jeho lhostejnost k víře a mající ha
za dělníka.
Vedle negativních typů věřících nalézáme u C. t y p y
upřímně, nadšeně věřících. Takovou jest Olga v „Mužících",
horlivá čtenářka Písma sv., věřící v Boha, matku Boží, svaté, věřící,
že nesmíme křivditi nikomu, ani prostým lidem, ani Němcům, ani židům,
ani zvířatům, protože to „psáno v Písmě sv.", jak říkala s útrpnou,
pohnutou a světlou tváří. Podobně 'věří Olja v povídce „VoloJa
velký a Voloďa maličký", biskup Petr („Are hierej"), student
akademie („Student", 1894). Soňa v nezdařilejším náladovém dra-
mátě „Strýček Váňa" (1898), uvažující, že pouze náboženská víra
může smířiti člověka se životem, jenž je bez ní pln nesmyslu a útrap,
dále Máša v dram. „Tři sestry" (1901), tvrdící, že „člověk musí
býti věřícím nebo hledati víru, jinak je život prázdn}^", konečně
o. Nikolaj i otec leronim („V noci velikonoční").
Žádný z ruských spisovatelů nemluví tak často a vážně, ba nad-
šeně o modlícím se člověku, jako Čechov. U něho se modlí „biskup",
jenž v kostele, zvláště sloužil-ii sám, cítil se bodrým, šťastným a boho-
službami dával se unášeti až k živému pocitu štěstí, býval dojat až
k slzám. Modlí se zbožný otec Christofor („Step", 1888), vezoucí
stepí příbuzného hocha na studie do města, kamž jede prodávat vlnu.
Modlí se Anisim („V rokli") při oddaveích s Lipou, prožívaje zvláště
povýšenou náladu, dojat až k slzám. Vroucně se modlí poštmistr
Nábožensko-mravní otázky v krásném písemnictví ruském. 609
{„Pokoj č. 6.") 8 hlubokými poklonami a se slzami, těše se, že aspoň
větší klid cítí v srdci po modlitbě. O měkké a citlivé duši C, plné
přirozeného, vznešeného taktu a hluboké úcty k náladě modlícího se
lidu ve chrámě, svědčí jeho nálada, již prožil ve chrámě venkovském,
zachycená autorem v poznámkách hrdiny jeho umělecky slabého románu
„Drama na honě" (1884).
V jedné ze svých nejoblíbenějších drobných kreseb, nadepsané
„Student" (1894) Č. snad pod vlivem vzpomínek z mládí na radostné
svátky velikonoční nechal se unésti k nadšenému vyznání, že křesťanství
je věčný řetěz, spojující minulost s přítomností, že v křesťanství je
věčná pravda i krása, jež jsou hlavní věcí v životě lidském na zemi,
že pravda a krása, jež kdysi řídily život lidský v počátcích křesťanství,
zůstávají hlavními hýbateli života na vždy, řídíce jeho formy současné
i budoucí. Student duchovní akademie vraceje se na Velký pátek
z honu, zastaví se u hranice na zahradách i dá se do řeči s vdovami
Vasilisou a její dcerou Lukerjou, vypravuje jim slovy evangelia, jak
se Petr zhříval u ohně a zapřel Pána. Vasilisa dá se při jeho slovech
do vzlykotu, a student rozloučiv se s ženami přemýšlí o Vasilise :
„Jestliže se dala do pláče, tudíž vše, co se sběhlo v onu strašnou
noc, má k ní jakýsi vztah... A radost najednou se ozvala v jeho
srdci, i zastavil se dokonce naminutu, by popadl dechu. Mi-
nulost," přemýšlel, „svázána je s přítomností nepřetržitým řetězem událostí...
dotkl se jednoho konce řetězu, hned zachvěl se druhý . . . Přemýšlel o tom,
že pravda i krása, jež řídily život lidský tam, v zahradě i na nádvoří vele-
knězově, trvají nepřetržitě až do dneška a patrně jsou vždy hlavní věcí
v životě lidském a vůbec na zemi ... A život připadal mu okouzlujícím,
čarokrásným a plným vysokého smyslu." (p. d.)
610 Pavel Krippner:
naše reforms středoškolské.
Napsal Pavel Kbippner. (Č. d.)
Jak všem těmto navrhovaným předmětům mohlo by se na gymnasia
závazně vyučovati, aby nenastalo ohromné přetížení žactva, tím si jejich
navrhovatelé mnoho nelámali hlav. Ozývali se sice varovní hlasové
upozorňující na škodlivé následky, jež by nutně nastaly při mládeži
gymnasijní, kdyby se přecpávala množstvím různorodých nauk, byt
jinak sebe užitečnějších, poněvadž duch mládeže nebyl by schopen je
náležitě stráviti ; že vůbec není možno žáky na gymnasiu opatřiti všemi
užitečnými vědomostmi pro jich budoucnost ; že může při tom vše-
obecném vzdělání běžeti pouze o to, aby na účelně vybraných a paeda-
gogicky osvědčených předmětech duch mládeže se vzdělal, myšleni a-
usuzování se zbystřilo, srdce, vůle a celá povaha se zušlechtily. Ale
námitky tyto nedocházely u protivníků porozumění. Většina těchto,
vycházejíc se stanoviska čirého utilitarismu, navrhovala, aby pro ty
potřebné „moderní" předměty získán byl čas a místo vyloučením
řečtiny, která prý je v moderním gymnasiu nepotřebný a to drahý
„luxus". Vůbec proti řečtině obracely se nejprudší útoky tak zvané
intelligentní veřejnosti, a ohlasy jejich možno zřetelně stopovati také
v útočných projevech některých členův ankety středoškolské.
Nechť prý se jen, uváží, v jak křiklavém nepoměru je tu vy-
naložený čas a práce k hubenému výtěžku četby, kterou bylo by prý
lze snadno shrnouti v tenký tištěný svazeček 1 A není prý také divu,,
když to převeliké bohatství řeckého tvarosloví působí žákům takové
trápeni, že většina jich až do maturity je s ním na štíru a učitel při
četbě stále je zdržován těmi tvaroslovnými kaménky neb i kameny
úraza, čímž přirozeně postup četby napořád vázne a pronikání a oceňo-
vání obsahu značně trpí 1 K získání tak zvaného formálního vzděláni
stačí prý více než dostatečnou měrou latina, která prý přes to, že
řecká literatura jak formou tak obsahem a zvláště originálností svou
jest mnohonásob cennější než římská, přece z důvodův užitečnosti a
potřeby zasluhuje na gymnasiu rozhodně přednosti.
Ale 8 druhé strany namítali zase a to s velikou přesvědčivostí
nejen vynikající paedagogové, nýbrž i rozvážní právníci, lékaři, poslanci
a j., jak možno se dočísti z příslušného jednáni v anketě středoškolské,
že latina bez řečtiny je nemyslitelná a holým nerozumem ; že pravé
Našp reformy středo6kol>ké. 611
řečtina jako hlavní zástupkyně idealisrau a jako nejpůsobivější protiváha
směru materialistického, který nebezpečně obklopuje mládež všade
v moderním životě a svůdně hledí ji strhnouti ve svůj vír, je pro
vzdělání mládeže gymnasijní nepostradatelná. Odstraněním řečtiny by
při vzdělání mládeže utrpěla — die jich přesvědčení — nenahraditelnou
ztrátu zvláště stránka ethická a esthetická. Byť se i do jisté míry
uznával oprávněným požadavek moderní doby, aby budoucí právníci
a medikové nebyli vesměs nuceni procházeti jhem řečtiny, a byť se
i připouštěla potřeba nového moderně upraveného ústavu osmitřidního
8 latinou, ale bez řečtiny, který by otvíral přístup také k většině oborů
universitních, bylo by prý stále ještě a bohdá po všechnu dohlednou
budoucnost žádoucno, ba nezbytno, aby aspoň část budoucí elity du-
chovní vzdělávala se na starém gymnasiu obojí literaturou staroklas-
siekou. Při tom prý ovšem nijak nezamítá se potřeba případné revise
četby této za tím účelem, zda by nebylo užitečno ji po některé stránce
pozměniti neb jinými ještě prosaiky nebo básníky doplniti, kteří by snad
obsahem myšlenkovým byli modernímu duchu bližší a přístupnější a
proto i na mládež působivější.
Ale ještě jedno středoškolské zřízení bylo předmětem četných
i prudkých útoků a to jak širší veřejnosti tak i mnohých odborníků :
zkouška maturitní. Nejčernějšími barvami byly tu líčeny její
hrůzy, vytýkána jí nepotřebnost, ba škodlivost, a sám říšský svaz
professorských spolků v Rakousku vyslovil se r. 1907 na sjezde Ivov-
ském většinou pro úplné její zrušení. Nescházelo jí ovšem ani vytrvalých
zastanců, kteří z nejhlubšího přesvědčení dokazovali její potřebu jak
pro žáky i professory, tak pro vysoké školy i sám stát, ale při tom
zároveň uznávali nutnost ji přiměřeně zjednodušiti a ulehčiti.
O všech těchto a ještě jiných předůležitých otázkách středoškol-
ských, vůbec o reformě a zmodernisování střední školy, obzvláště
gymnasia bylo rokováno ve Vidni ve dnech 21. — 25. ledna 1908 ve
středoškolské anketě svolané ministrem kultu a vyučování Drem Gustavem
Marchetem.
Byla velmi liberálně složena. Vedle zástupců škol vysokých a
středních zasedali tu poslanci nejrůznějších směrů politických, zástup-
cové obchodních a živnostenských komor, vynikající průmyslníci
delegáti lékařské komory vídenské, spolku inženýrů a architektů, ba
i také čelnějších spolků ženských ve Vídni. Tímto mnohostranným
složením a naprostou volností slova ministr docílil, že mohl dovědět
86 dosti spolehlivě, jak smýšlejí nejrůznější kruhové intelligeace
612 Pavel Krippner:
nější střední škole a jak by dle jejich mínění měla se střední škola a
především gymnasium v duchu moderních potřeb a požadavků zre-
formovati. Čteme-li však pozorně dílo, jež ministerstvo vyučování téhož
roku vydalo o této anketě^), brzo nám vysvitne, že výběr účastníků
nebyl všude šťastný a že někteří členové ankety měli o tom „zmoder-
nisování" gymnasia názory velmi jednostranné.
Ale ještě po jedné stránce složení ankety neuspokojovalo. Slovanské
národnosti byly v ní počtem svých členů velmi slabě zastoupeny. Cechů
na př. bylo v ní 7, Poláků 5, Sloyinci 2 mezi asi 70 účastníky, tak
že anketa měla velikou převahou ráz německý a mohla vzbuzovati
dojem, jako by slovanské školství střední bylo v Rakousku v nepatrné
menšině.
Rokováno bylo v anketě na základě referátů a korreferátů
o sedmi otázkách, které ministerstvem k. a v. byly účastníkům před-
loženy ku projednání. Otázky tyto neobsahovaly sice všech důležitých
problémů středoškolských, ale dotýkaly se asi nejdůležitějších a nejna-
léhavějších. Hlasováno o projednaných otázkách nebylo; jen výjimečně
stalo se tak na konci rokování o maturitě.
Byly to otázky tyto :
I. Pokud potřebují naše školy střední (gymnasia a
reálky) zdokonalení?
II. Jeli žádoucno, aby utvořen byl nový typ střední
školy a) přeměnou a vybudováním trvajícího v Rakousku
reálného gymnasia v úplný osmitřídní ústav, či b) při-
pojením vyššího reál. gy mn asia k nižší reálce? Ve spojení
s tím : O přechodu absolventů reálek na studia universitní.
III. Máli se upustiti od dosavadní dvoj stupňovi-
tosti ve vyučování některých předmětů či jest radno se
zřetelem k paedagogickýra momentům ji podrželi, ale
způsobem od nynějšího odchylným ? ^
IV. Vyžaduje-li nynější zkušební řád maturitní a
jeho provádění nějaké změny?
V. Jak bylo by možno zabrániti povážlivému ná-
valu žactva na střední školy? Je-li žád o ucna v zhledem
k potřebám časovým revise oprávněnosti absolventa
středoškolských?
') Die Mittelschul-Enquet-i im k. k. Ministerium fiir Kultus und Unterricbt. Wien
21. — 25 Jjinner 1908. Stenographisehes Piotokoll. Wien, Alfred Holder, 1908.
Naše reformy středoškolské. 613
VI. O přechodu z obecnéškolyna střední, zestřední
na vy so k o u. Ve spojení 3 tím: Je- li třeba změniti dosavadní
způsob zkoušení a klassifikování jakož i výchovnou
praxi, jak se provádí na základě předpisii dicipli-
nárních? Kterým směrem y
VII. Je-li třeba rozmnožiti tělesná cvičení? Jak by
se jim mohlo zjednati více místa bez podstatného omezení vědeckého
vzdělání žáků?
Oddíl VIII. nebyl již předmětem rokování; obsahovalť jen volné
návrhy, jež pokládali jednotliví členové ankety za důležité v zájmu
střední školy.
Předsedající ministr dr. Marchet prohlásil hned v zahajovací řeči,
že v každém případě, ať budou výsledky rokování anketního jakékoli,
bude možno ve středním školství zavésti hojně změn a oprav, a v zá-
věreční řeči vyslovil ujištění, že správa vyučovací „rychle a rázně
uvede v život vše, oč dávno sama se snaží a co bylo zlepšeno a zdo-
konaleno výsledky porad anketních".
Ministr dostál plně svému slibu, ba nutno dokonce prohlásiti, že
chvat, s jakým byly na základě směrodatných myšlenek a pozoru-
hodn^^ch návrhů v anketě vyslovených zaváděny příslušné reformy,
byl vzhledem k dalekosáhlé důležitosti věci někdy až přílišný. Tím se
stalo, že v některých nařízeních reformních zůstaly leckteré neúplnosti,
nesrovnalosti a nejasnosti jak věcné tak formální a že bylo třeba
různých pozdějších dodatkův a vysvětlivek, aby se odstranily závažné
obtíže a pochybnosti, jež hojně se vyskytovaly v praxi při provádění
oněch nařízení. (P. d.)
614 Jan Tenor a:
Účast kardinála Díetrichštejna za boje mezi arci-
hnížeíem ÍTlatsdšem a Rudolfem II. roku 1608.
Napsal Jan Tenora. (Č. d.)
Po této vyzývavé řeči svolal Berka znova potaz a velmi v něm
trval. Ovšem zase rozhodně vystoupil proti žádosti Liechtenštejnové
u soudcův, a zjevné to na sobě vším způsobem ukazoval, tak že, jak
strana Liechtenštejnova se vyslovila, i nejhloupější tomu porozuměti
mohli. Ale také nejvyšší úředníci a soudcové zemští, jakkoli mezi nimi
byla veliká většina stranniků Liechtenštejnových, uznávali, že celý
výstup vyvolaný Liechtenštejnem daleko překračuje hranice všeho toho,
co by na soudě zemském mohlo býti oprávněno, trpěno a dovoleno, a
že jest hrubým porušením vážnosti soudu, a proto odmítli žádost na
ně vznášenou a usnesli se žádati stavův, aby jim v prácích a povin-
nostech jejich nepřekáželi ; při tom dokládali, že potom v jinou chvíli,
kdykoliv by se pánům vidělo s nimi promluviti, oč bude potřebí, jsou
k tomu hotovi.
Toto snesení soudců zemských ohlašoval pak Berka pánům, ale
neřekl prý všecko tak, jak bylo v potazu ujednáno; místo dodatku,
že potom kdykoli pánům promluvení se soudci zemskými přáti chtějí,
pověděl, že chce císaři napsati, aby byl sněm svolán a že bude oče-
kávati resoluce císařské.
Než tato odpověď neuspokojila Karla z Liechtenštejna, jenž se
byl přece již napřed se svými domluvil, že si vynutí sněm beze všeho
dovolení císařova. Sám a po něm druzí křičeli hlasitě, že trvají na
svém předsevzetí a žádosti beze všech odkladův, a Liechtenštejn jakoby
určitě věděl, že soudcové zemští v potazu jinak se přimlouvali, než
jak Berka přednášel, proti všemu právu a starobylé zvyklosti mluvil
veřejně proti Berkovi i nejvyšším úředníkům, a s ním jiní jeho
přívrženci. Posléze obviňovali celý zemský soud, že nemluví pravdy.
Podle nich všichni nátlaku jejich poddati se měli, ba podmínečně masili.
Revoluce nezná ohledů na slušnost, právo a povinnost.
Liechtenštejn zase vyzýval nejvyšší úředníky a soudce, jsou-li
jinak věrnými poddanými císařovými, aby odstoupili od Berky a při-
stoupili k němu a k jeho straně, neboť že jsou věrní poddaní císařovi
a vlasti své praví milovníci. Ale úředníci a soudci, třebas byli svým
Vt&st kard. Dietrichštejna za boje mezi arcikn. Matyážem a Rudolfem II. r. 1608. 61 S
smýšlením skoro všichni při Liechštejnovi, hrozili se přece této scény
a vřavy v soudnici, již byla vzácnost soudu tak ničena : za veřejného
zasedání, když soud nikterak nebyl vzdán, byl výstup Liechtenštejnův
bezpříkladný a neodpustitelný. Zachování formy zdálo se všem u soudu
panského věcí nezbytně potřebnou a proto lze bez výminky tvrditi, že
žádný ze soudců zemských žádosti Liechtenštejnovy neschvaloval a
schvalovati nemohl, nejméně zajisté Karel z Žerotína, jenž také v sou^é
seděl. Zerotín, výborný a rozhodující znalec pořádkův a zvyklosti
zemských, i když sám tolik toužil po změně u vládě a ji připravoval,
měl neochvějné přesvědčení, že kdo soud lehčí, sebe lehčí. Sám napjal,
že „všem vědomé jest, jaká v těchto místech i vážnost i mluvení
opatrnost se má zachovávati", sám důtklivě domlouval r. 1596, že při
soudu v Olomouci v noci někteří po městě stříleli, pravě, „jaká to ne-
vážnost a lehkomyslnost od těch jest, kteří se toho v pokojné z'ími
a při zahájeném soudě, kdež, jest-li kdy jindy, obzvláštně řád, pokoj,
vážnost a stud zachováván býti má, dopustili, snadno jest každému
souditi", sám teprve nedávno o soudě svatotříkrálském v Olomouci
uznával, že tvrdým mluvením kardinálovým je soud zlehčen, a napomínal,
aby podruhé vice měl na pozoru vážnost soudu, i) — a ted jednání
Liechtenštejnovo nebylo jen tvrdým mluvením, bylo hotovým odbojem
nejen, proti místodržícímu úřadu hejtmanského, nýbrž také proti celému
sondu. Vedle snesení sněmovního z r. 1531 byl každý, kdo v soud-
nici křik dělal, po třikráte napomínán, a neuposlechl-li po třetím napo-
mínání, měl býti trestán vězením na radnici, — a teď soudnice ozývala
se křikem strany Liechtenštejnovy. Soudcové zemští sami by se zlehčili,
kdjby přistoupili k žádosti Liechtenštejnově, a proto nechtěli tak
učiniti, nýbž trvali na svých místech u Berky.
Za takové bouře v soudnici svolal Berka opět potaz, kterýž trval
až do večera, a bylo na něm usneseno, aby byl soud odložen na druhý
den, a toho dne vzdán, tak aby stavové nemajíce již u soudu co činiti
domů se rozjeli. Soudcové uražení zlehčením soudu nechtěli ustoupiti
nátlaku a násilí. Berka pak potaz prostě ohlásil těmito slovy: „Zejtra
v osm hodin račte se nahoru dáti najíti." Soudcové zemští vyvstali
z lavic a odcházeli. Ale hned na místa jejich, kde sedávali, vnikl
Liechtenštejn a s ním druzí páni a rytíři. Byli to z pánů ještě : bratr
p. Karlův Maximilian z Liechtenštejna, Diviš z Zerotína na 2idlocho-
vicich, Ladislav Velen z Zerotína na Břeclavě, tři bratří z Tiefenbachu,*)
•) V. Brandl: Žerotínovi zápisové o soudě panském I XXII. ]8, 141, 276.
*) Friedrich, Zikmund, Rudolf.
6^(3 JakTenoba:
Bohuše z Zástřizl, Oldřich z Kounic na Slavkově, Smil Osovský ua
Třebíči, Adam Lev Licek na Pernštýně, Oodřej z Puchheimu, dva páni
z Náchoda^) a Jiřik Hodický na Plavci, z rytířstva: Bohuslav Pergar
z Perku, Gynter z Golczen, Jindřich Zahrádecký, Hynek Bořita z Budce,
Václav Vanecký a bratři Heidenové. 2) Obklopili Berku, strkali jím
a láli mu ; zejména Jiřík Hodický s Gynterem z Golczen a jinými
mluvili, že ho za žádného zemského hejtmana neuznávají, nýbrž jen
za Berku ; doráželi na něho slovy velmi posměšnými a potupnými,
vysmívali se mu, chápali se ho a t;ih;ui. Konečně nechali toho a
rozcházeli se; Karla z Liechtenštejna doprovázel jako u vítězoslávě
veliký zástup do jeho domu.*) Berka však po těch ústrcích vráuv se
domů žádal pro osobní bezpečnost svou, aby mu páni Brňané postavili
k jeho domu stráž, čemuž Brňané vyhověli. Representant země a moci
královské musil hledati ochrany a útočiště u města, nad nímž jménem
královým vládl.
Liechtenštejn pak úplně chtěl ovládnouti město Brno. Hned dal
k sdbě zavolati dvě osoby z městské rady a poroučel jim, aby se na
dále nestarali o brány a stráž města, že již zařídí, aby město i brány
byly dobře střeženy. Zároveň rozkázal, aby v noci nikoho ven z města
ani do města nevpouštěli, ani kdyby to byl císařský kurýr nebo kdokoli
jiný; psaní jejich aby se přes hradby vytáhlo po šňůře a jemu doneslo.
Potom večer vyzval Liechtenštejn do svého domu pány a rytíře jako
na nějaký sněm ; přijelo jich mnoho na koních i přišlo pěšky s puškami '
pod záminkou, že prý je před městem mnoho nepřátelské jízdy, a tam
') Jiří a Hynek
*) Nelze dobře určiti; jsou snad míněni Haidlerové z bohatého rytířského rodu
v Jihlavě?
*) Toto násilí na Berkovi vypisovali pak stavové císaři těmito krotkými a sebe
omlouvajícími slovy : »I vidouce my, že žádost i nebezpečenství a skrze to osoby naše
od téhož pana místodržícího tak opovrženy a zlehčeny sou, po vyvstání Jich Mtí k sa-
mému panu místodržícímu sme přistoupili, a učinivše protestací, že sme my, což na
věrné V. C. Mti poddané a pravé vlasti milovníky k zachování země této V. C. Mtí
a k ochraně manželek a dítek, životův a statkův našich příslušelo, domlouvajíce se s Jich
Mimi o to všecko radu učiniti chtěli, ale poněvadž nám toho všelijak zbraňoval, což by
se koliv na potom zlého přihoditi mohlo, obmeškáním tímto že tím vinni býti nechceme,
než aby on z toho pan místodržící V. C. Mti i stavům odpovídal; stěžovali jsme si také
do něho z strany chování se k nám jako k nějakým chlapům, a že my jeho opatrováním
viděvše již prve vskutku, když Uhři s Tatary do země vpadli, že budouce jednomyslného
našeho obecního pro dobré vší země snesení přítomen, on tomu pečetiti ani sněmu za
jednu v něm státi nechtěl, a tak tudy jak na vlast tuto naši laskav jest, prokázal, dů-
věřovati se nemůžeme, a s tím sme ten den do hospod svých se rozešli*.
účast kard. DietrichStejna za boje mezi arcikn. MatjáSem a Rudolfem II. r. 1603. 617
se spolu snesli, aby mladší a čerstvější z nich té noci města střežili.
Jezdilo jich tedj asi 50 nebo 60 celou noc cd brány k bráně a pro-
jíždělo ulicemi. Zatím prý také v noci v některých domech byly lity
koule, kupovány pušky a všeliké přípravy konány ; rovněž byli lidé
varováni, aby si dali na sebe a své věci dobrý pozor.
Druhého dne, 8. března, časně ráno jel Liechtenštejn se svvmi
do zemského domu ; všichni byli ozbrojeni, ačkoli nebylo dovoleno
žádnému, leč soudci, s nějakou zbraní do soudnice vstoupiti. K osmé
hodině vešli do soudnice se svými zbraněmi, koně své nechali venku
rovněž zbraněmi opatřené. Berka znamenaje tu smluvené povstání,
jehož se byl nenadal a na ně nepřipravil, zůstal doma, vždyť sám na
sobě zakusil, že není mu bezpečno mezi stavy býti. Na rychlo psal
císaři o včerejších výtržnostech a prosil, aby jen rychle učinil císař
opatření, poněvadž je nebezpečí v průtahu ; sám že neví. jak by ve
svěřeném sobě úřadě zachoval reputaci císařovu. Všem zemským
soudcům pak vzkázal, aby k němu přišli. Ale dostavilo se jich jen
málo, ostatní byli již v soudnici mezi ostatními stranníkj Liechten-
štejnovými. Nadarmo také pro ně Berka posílal; nechtěli přijíti, a Karel
z 2erotína za odpověď vzkázal, že by bylo lépe, kdyby Berka přišel
mezi ně nahoro, než aby Žerotín přišel k němu.
Bylo již 9 hcdin a Berka prodléval ještě doma. Tu poslal k němu
Karel z Liechtenštejna se vzkazem, nepřijde-li mezi ně do soudnice,
že nebude dobře. Eovněž tak vzkazovali ze soudnice ostatním soudcům
zemským, kteří byli u Berky. A ještě po druhé ^) poslal Liechtenštejn
k Berkovi tři osoby, z nichž nejpřednější byl Friedrich z Tiefenbachu,
jenž důrazně a vážně vyřizoval, že jest stavům s podivením, proč mezi
ně nepřichází, a jestliže nebude chtíti mezi ně se dostaviti, že se o něm
jinak rozhodnou. Taktéž vyzývali zemské soudce u Berky, aby nahoru
přišli; nepřijdou- li. že budou věděti, jak se proti nim dále zachovati.
Berka chtěl ještě zabrániti, aby nebyl snad v soudnici zahájen
sněm, a řekl, že ani císař ani on sám žádných stavů nesvolal, ale byl
již zpozoroval, že stavové se usnesli, nepřijde-li do soudnice, že si sami
pro něho dojdou a že snad násilím dovedou ho nahoru na posměch
jeho. Po radě oněch několika málo soudců zemských, kteří u něho
byli, rozhodl se. že půjde do soudnice, aby vyslechl, o čem dále budou
jednati. Nejvíce k tomuto rozhodnutí přispělo včerejší snesení soudcův,
') Zprára Melichara Otislava z Kopenice, úředníka panství vyškovského a pusto-
méřského, z 10. března iXtz-Bl. 1872, c. 4., str 31.)
618 Jan Texora: Uóast kardinála DietrichStejna za boje. ..
aby pro nastalý nepokoj byl soud vzdán ; doufal snad ještě, že se
potom stavové rozjedou domů.
Zatím byl již také poslal Karel z Liechteoštejaa k purkmistru
a radě města Brna dva vyslance, z nichž jeden byl mladý Přepiský,
a žádal jich, poněvadž také mezi stavy náležejí, aby mezi stav panský
a rytířský do soudnice přišli, že jim chtějí něco potřebného přednésti,
což týká se obecního dobrého, a také společně se o některé věci do-
mluviti. Úřad odpověděl, že nemohou sice za ostatní města niěeho
jednati a uzavírati, zvláště když není žádný sněm obecní, než toliko
soud zemský, ale poněvadž snad budou pánové něco přednášeti, co se
samého Brna dotýče, že vypraví čtyry osoby. Skutečně dostavili se do
soudnice tři z rady městské a radní písař Jiřík Hovora (Hovorius).
Tam nejprve Karel z Liechtenštejna domlouval se s jinými pány
u malého srauku, potom vstoupil do velkého šrauku mezi přítomné
soudce a s některými promluvil a pak hned přistoupil ven ze šrauku
k vyslancům brněnským, jež byli obklíčili páni a rytíři ; jen soudcové
zemští zůstali ve svém šraňku. Liechtenštejn pánům Bruanům připomínal,
jaké potřebné věci k dobrému císařovu a užitečnému všech obyvatelů
včera přednášeli, a jak potupnou odpovědí Berkovou nemálo zlehčeni
jsou. Soudcové zemští však oznamují, že Berka nemluvil z potazu, ale
od osoby své a z hlavy své, co se mu zlíbilo a zdálo, a proto že sta-
vové vznesou to na císaře. Ježto pak stavové v Brně společně roz-
mlouvati nemohou, protože nejsou bezpečni životy, snesli se v jisté
místo sjeti, a doufají, že Briiané se nebudou od nich děliti, nýbrž podle
nich upřímně budou státi ; stav panský a rytíříký je pak v ničena
neopustí a podle nich chce také věrně státi. A jelikož mají také zprávu,
že by nějaký Hovorius mluvil a věděl o tom, že by, než osm dní
pomine, s některými pány z obyvatelův mělo se zle díti, aby jim to
všecko v známost uvedl, aby věděli, jak se opatřiti. Konečně zase jako
již včera napomínal, aby na město dobrý pozor dali, zbrojí a potřebami
je opatřili, bran městských pilně ostříhali a jich nočním časem žád-
nému neotvírali. (P. d.)
Db. Jan Sedlák: Mikuláš z Drážďan. 619
níikuldš z Drážďan.
Dr. Jan Sedlák. (Č. d.)
Zcela jiného rázu je druhv výkla d. Je v něm snesen celý
reformní program, jejž porůznu hlásá Mikuláš v dřívějších spisech,
a zhutněny jsou v něm útoky na katolickou církev, o niehž jsme dříve
slyšeli. I tento spis jest přeplněn citáty z kanonického práva a ze
8v. otcův, ale přece je zpracován mnohem soustavněji a jednotněji,
než jsme zvyklí u Mikuláše.
Začíná se : Querite primům regnum dei et iusticiam eius, scribitur
Mat. VI et Luc. XII. Ut adtestatur ven. Boecius ... a končí : cuncta
conveniencia, que nobis presiare dignetur, qui vivit et regnaf deus in
secula seculorum bznedictus Amen. Znám jej ve třech rukopisech:
v pražském sborníku Mikulášově IV G 15 fol. 100a — 141a, v pražsk.
kapit. rkp. O 73 fol. 95a— 126a a v mikulo v. II 123 fol. 110a— 144a.
Spis vznikl, jak se podobá, z řady exhort, jež měl Mikuláš na
zmíněné thema XIV. ned. po sv. Trojici^) ke studentům, mezi nimiž
bylo mnoho kněží. *) Cílem vj-kladu jest ukázati, v čem jest pravá
blaženost. Dle obyčeje kazatelů rozděluje autor thema podle sIot
v něm obsažených na tři části : Kristus učí v něm I. blaho hledati,
II. hledati spořádaně království Boží a III. jednati
spravedlivě.
Při hledání nutno šetřiti 1. vhodného času, 2. místa,
3. způsobu a 4. cíle.
Času, aby člověk hledal blaženost sám za života svého, nikoliv
až po smrti prostřednictvím příbuzných, kněží a řeholníků. '^) Svatí
') I nyní jest na XIV. ned. po sv. Duchu, epištola pak, o níž se autor zmiňuje
(106'a: et legitur in epištola hodierna), na XV. ned. po sv. Duchu.
^) Ze nebyl výklad přednesen najednou, lze souditi již z velikého objemu jeho. Na
více exhort poukazuje na fol. lOii^a: »Ut igitur sermonem meum nuper inceptum
tractare valeamc, ale dále nevidím žádných stop. Jaké bylo posluchaóstvo, naznačuje
řečník sám, pravě: »me tamen aliqualiter reddat excusatum cognoscende veritatis affectus
et amor, qaem corde gero fixům ad studium et studentes michique fratres, ut
spero, Christi sacerdotes, a quibus attrahori. (101%).
') íCredis tu miser, quod uxor tua vel pueri vel amici sivé sacerdotes supra
dicti plus diligunt animam tuam quam tu ipse? Quidquid enim homo per se ipsum ponit
in cistám suam, hoc sciet se habere; sed si alteri, maximě illi qui sibi ipsi infidelis est
committit, dubium estc (106'b).
620 Dr. Jan SbdlAk :
docházeli blaženosti bojem a utrpením. Přímluvy knězi pak nic
neprospívají, protože kněží jsou hříšni, kacířstvím poskvrněni.
Jsouf zajisté vinni svatokupectvím, jež jest první kacířství,
mnozí hájí 1 i c h v u, *) zbraňují proti rozkazu evangelia a proti praxi
prvotní církve přijímati krev Páně*) a dělí se na různé sekty, ^) jež
falešnými odpustky, bludy o církvi a bratrstvy svými
klamou lid. *) Od těchto svůdců, kacířů a rozkolníků nutno se od-
loučiti a bez obavy před jejich citacemi a kletbami nutno se vrátiti
k poslušnosti Kristově.
Vždyť dle některých ani křest, udělený kacířem neb špatným
knězem, neplatí, a lépe jest dáti se pokřtíti od laika nebo beze křtu
umříti než dáti za křest peníze. ^) M š e pak kněží hříšných, kteří řádně
dosáhli kněžství a potom upadli ve hříchy tajné, platí sice, ale mši
zjevných hříšníků nemají věřící obcovati, nemají jim dávati
desátkův a světská vrchnost jest povinna je vypuditi ; ti však,
kteří se stali kněžími svatokupecky, nejsou vůbec kněžími. ^)
') Někteří prý říkají, že přijímají úrok sjménem chrámů neb obročí«, ale co ne-
může člověk činiti svým jménem, nemůže ani cizím. Autor dodává: »Omen, quod
periculose se deceperant et decipiunt moderní ypocrite, qui tradiderunt et
traduntet ad huctraderenthodie curie seculari ad occidendum* (107 b).
Narážka na Husa asi.
^) Mikuláš je nazývá: moderní Manichei (107^b).
«) sAttendite hic sectarii fratresque religiosi dicti, qui dicitis »sumus Francisci,
no3 sumus Dominici, nos Celestini aut Carmelite sivé Cruciferi et sic de aliis quasi sine
numero introductis sub specie pietatis et sanctitatis, qui negociantur circa populum in
suis fictis verbis questum querentes, in ypocrisi loquentes mendacia de eorum falsis
indulgeuciis et per dulces sermones ex fabulis compositos seducentes corda inno-
centum, dicentesque quod i p 8 i šunt ecclesia sancta et tenere(!) cum ecclesia sancta
et debere credere(!) in papám, in sanctos, neseientes proprie, quid est ecclesia sancta
sivé credere in . . .« (108^b).
*) Mikuláš kára jako sektářství i cechy a jiná bratrstva: »Attendite hic quicunque
seculares m e chán ici, literát i et il lit e rati, qui ve straš privatas tenetis
sec tas et obligaciones, legi perfecte libertatis contrarias vel ad minus onerosas, et illas
appreciatis et honoratis cum privatis candelis, vigíliis, missacionibus...«
(108'a). Proti nim staví sfratres JesuChristi de ordine religionis
Christiane*.
') Zde Mikuláš proti svým zásadám dodává: »Ego tamen pocius darem pecuniam«
(110"b), nejsou-li to jen slova písařova.
*) Mikuláš je oslovuje: »Vos igitur sacerdotes, qui symoniace intrastis et a sy-
moniacis forte ordinati estis sivé liniti, maximě scienter, non oportet multum gloriari de
huiusmodi honoře et linicione exteriori, quia si ille ius consecrandi non habnit, iste ex
olei infusione vel consecracione nichii accepit« {114-ab).
Mikuláš z Dráždan. 621
První nechť činí pokání a dokazují dále své kněžství životem,
svatokupci pak ať se obročí vzdají a vyžadují si pak odpuštění, i)
Co se týká 2. místa, kde se má hledati blaženost, jest patmo,
že jí není v tělesné rozkoši a marnosti ani v lichotných slovech
kazatelův a zpovědníků, kteří chyb nekárají a učí lid hledati blaženost
vnějšími ú k o n y. 2) Nemohou dojíti blaha ti, kteří je vidí v titulech
a důstojnostech, kteří sami Krista nekáží a jiným kázati brání,
ve školách pak mluví o Platonovi, Aristotelovi, Ciceronovi, Justinianovi
a jiných pohanech místo o Kristu a jeho apoštolech. Ti jsou apoka-
lyptická šelma, plná jmen rouhání, 3) zvláště když se pachtí po doktorských
titulech pro zisk a dobré bydlo. *) Blaženost nutno hledati u Krista a
u těch, kteří jsou dobrými pastýři, pasouce lid příkladem života, slorem
kázání a plodem modlitby, ne však u těch, kteří pasou samy sebe,
činíce vše pro zisk.
3. Způsob, kterým lze dosíci blaha, jest chudoba. Jeť
kněžím zakázáno míti majetek, jenž je odvádí od jejich povolání du-
chovního. ^) Nutno však rozeznávati dvojí druh majetku : občanský
a evangelický. Občanský, jenž je spojen s pomocí práva
') Tklivým voláním po opravě církve končí Mikuláš tuto prvou část: »0 domine
deus, da videre renovaconem ecclesie tue sancte. Heu corde anxins qua voce ipse into-
nare debeam, quis scribendi stilus quisve modus eloquencie explicare sufficiat, in cor
hominis non ascendit, tantam pěstem mortificantem animas in populo cbristiano gravis-
sime sevientem ! En scismata, en hereses eterrores ubilibet infiniti! Heu iam principes
catholici seculares mutuis dissensionibus oecupati, avaricia pregravati, Inxaría excecati
atque viciis aliis circumdati tantem corrupcionem ecclesie Christi non advertunt, sed
nichilominus symoniacos, hereticos avarosque sacerdotes deo odibiles ipsisque inutiles
protegunt, promovent, nonnunquam et fovent. Tu ergo Christe Jesu, vide affliccionem
populi tui, quem redemisti sanguine tuo propter nomen sanctum tuum in vitam eter-
namc (I16^a).
*) »0 quam multi hodie in huiusmodi lectis querunt intrare, confidentes tantum-
modo in eorum exterioribus exerciciis corporalibus, sieut in longis eorum ethnicis oracio-
nibus, in missacionibus, in vigiliis, in tot vel tot requiem, candelis, magnis inclinacio-
nibus coram picturis sivé yruaginibus, aspersionibus, peregrinacionibus, campanis in
pulsuque ipsarum, in festivitatibus suis et aliis snffragiis mendicatis*. K tomu třeba při-
rovnati učení táborské, aby jasně vynikl význam Mikulášův.
') >Nec Parisiensis« dí Mikuláš 118'a, t. j. Janov (Kybal IV 204 n.).
*) »0 quam multi student, ut ornati, cappati, cucnllati, variati, togati, incrassati,
inpinguati, dilatati incedant et ita recalcitrantes derelinqueutesque deum factorem suum
recedunt a deo salutaři eorum . . .« (118^b). aO meretrix eircumdata auro, purpura et
■bisso et lapide precioso, quando hec Cbristus docuit et apostoli sul docuerunt?:; (Il9^a).
') Mikuláš tu (119'b) cituje opět Janova.
Hlídka. 42
622 Dr- Jan Sedlák;
a s mocí donncovací, sv. Otcové a kanóny kněžím zapovídají, i) evan-
gelický však majetek, t. j. žíti z evangelia a oltáře, jim dovolují.
Ježto však -všichni kněží mají světské statky způsobem občanským
a jsou kacíři a antikristové, mohou jim páni spravedlivě majetek
o d n í t i a použíti ho pro chudé a na obranu zákona Bo-
ží h o. 2) A nejenom majetku musí se zříci Kristův kněz, nýbrž i sebe^
a následovati Krista v sebezáporu, ježto veškeren život křesťanův jest
kříž a mučenictví.
4, Cíl, k němuž tak směřuje křesťan, je spojení s Kristem,
jenž plní duši sladkostí a silou v utrpení.
II. Království Boží, jež dle slov Kristových mají věřící
hledati, jest říše pokoje, proto mají kněží věřícím přinášeti pokoj -^
zatím přicházejí biskupové na visitaci s množstvím služebnictva a koní,
takže způsobují jen nepokoj a starost, jak je všecky zaopatřiti. ')
Ěíše Kristova jest říše nejvyššího dobra, proto mají kněží lidu
žehnati. Ve St. Z. žehnali i laikové, jakým právem tedy za-
kazují biskupové kněžím lidu žehnati a kázati? Také od reservo-
vaných případů mají kněží moc rozhřešovati, *) nač tedy to obme-
*) Autor dovozuje to dlouhou řadou citátů a odkazuje čtenáře ještě na akt
Jakoubkův: »Utrum decime Bunt pure elemosine* (12l'a). To vSak jest omyl. Autor míní
Jakoubkův akt sDitare clerum...«, v němž skutečně ty doklady jsou. Akt »Decime .. .«
jest Husův.
*) »Et quia isti šunt, ut patet, maximě antichristi et heretici et per consequens
nichil possnnt proprii possidere . . ., et ideo demini temporales iuste et catholice auferant í
et auferrent ab huiusmodi antichristis et maximis hereticis possessiones temporales et in 1
usům pauperum et defensionem legis dei converterent« (123'^b 124'a). Váánivě dodává ^
Mikuláš; sO domine, putasne, inveniet me illa benedicta hora, in qua sic meretrix apo-
caliptica denudaretur et carnes eius igne tribnlaeionis concremarenturi Spero videre bona
domini, ut det in cordibus eorum, quod faciant, quod illi placitum fuerit.c Nedočkal se
toho sice, ale jeho duch byl v tom ničení >nevěstky apokalyptické*.
^) Konstituci III. sněmu Later., že arcibiskupové nemají na visitace přicházeti
E více než 40 neb 50 koni, biskupové 20 až 30, kardinálové s 25, arcijáhni a 5 — 7,
děkani se dvěma a že nemají vyžadovati skvostných hostin, nýbrž s díky přijati, co se
jim sluSně (honeste et competenter) předloží (cap. VI. X III 39), nazývá Mikulái
»an tichristica et super ba constitucio« a staví proti ní svým způsobem ironicky
příkaz Kristův : »In quamcunque civitatem in tra veritis*, non equitaveritis a Eun te
in mundum universum, a příklad Páně a apoštolův (l27lb). Kdo tvrdí zatvrzele opak
jest kacíř.
*) Mikuláš vykládí jako Hus: »h. e. absolutum denuuciare et sibi consulere*
U28'a).
«
Mikuláš z Drážďan. 623
zování moci kněžské?^) Naproti tomu žehnání biskupa svatokupce
zvrací se ve zlořečení, stejně jako žehnání a falešné odpustky questorů.
Království Boží jest plno sladké útěchy, odpůrcové evan-
gelia však zdráhají se podávati lidu krev Páně, z níž ta útěcha
plyne ; ^) proto vychladla tolik láska v křesťanském lidu a zavládla
taková chabost. Kdo tak jednají proti evangeliu a prvotní církvi, jsou
kacíři a rozkolníci. Nechť se ne vymlouvají, že v Písmě jest
často řeč jen o chlebě; to jest obyčejný způsob mluvy, jenž v pokrmu
zahrnuje i nápoj. ^) A nechť nevelebí proti tomu úctu obrazů; ta
jest zakázána a jest ohavností před Bohem. *)
III. Třetí, co přikazuje Kristus, jest spravedlnost. Mikuláš
rozeznává pateru spravedlnost. Některá jest prodaná, jako u ná-
mezdníků, zlodějů a svatokupců,*) jiná jest zbytečná, jako u těch,
kteří ji hledají v nálezcích a tradicích lidských, zbytečných obřadech
mešních, ornátech, v mytí a holení, zákona Božího zanedbá-
vajíce,«) ba interdiktem služby Boží zapovídajíce. Jako nedbali
takových lidských interdiktů svatí, Esther, Mardochaeus, Daniel, Macha-
bejští, tak jich nesmí dbáti ani křesťan, nýbrž musí ze všech sil Bohu
') Dle reformnính horlitelů děje se tak ovšem jen pro peníze: »Quos autem iam,
dicunt oasus episcopales, pocius seduecion all es [šunt] et p r e d a 1 e s, sicnt
a n n u s eorum j u b i 1 e u s pocius annus spolii et depredacionis, quia tunc
maximě spoliant et seducunt homines« (128'b).
-) »sicut Manichei sanguinem redempcionis nostre haurire omnino declinant et
locionem digitorum et manuum loco illius dant. O quanta permutacio ista, sed non
dextere dei excilsi, sed dyaboli sinistri* (128-). Podobné při Výkladu otčená e. Papež
Innocenc prý r. 407 místo přijímání zavedl políbení míru.
*) »Igitur exeusaciones šunt, cavillaciones šunt, subterfugia sunt!< (131^a)
*) Mikuláš tu uvádí místa Písma sv., kdo vymyslil modly a rytiny, jak jest
ta úcta pošetilá, jak byli ctitelé obrazů od Boha trestáni a jak byly obrazy a
modly ničeny. Ta místa bývají i při posici Jakoubkově »De ymaginibus«. Jakoubek
tu použil práce Mikulášovy.
') Jedná o svatokupectví při pohřbu.
«) »Hic applica de tradic ionibus inutilibus et legem dei onerantibua
paparum, collegiorum, mcnachorum, sacerdotum et de ritibus superfluis et orna-
tibus et aliis cerimoniis missarum et locionibus et rasuris exterio-
ribus, cum quibus commnniter se plus occupaat hodie . . . pro transgressione talium
statutorum humanorum plus dolent, conscienciam formant et confitentur et appreciant
quam de transgressione legis dei, cum tamen quilibet christianus deberet credere firmiter,
quod si viveret ut s. Petrus ceterique apostoli in mandatis dei, quod salvaretur . , .«
(1332b}.
42*
6-24 Dk- Jak Sedlák:
sloužiti.^) Jiná spravedlivost jest slabá, těch kteří nejsoi^ ani studení
ani teplí; jiná nedostateíSná zákonníků a fariseů, a jiná konečně
dostatečná a dokonalá, již hlásá Kristus v kázání horském. Je
to šest přikázání nejmenších: nehněvati se, nepožádati,
nepropouštěti manželky, nepřisahati vůbec, neodporo-
vati zlému a dobře činiti nepřátelům. Nejmenší jsou v očích
lidí nedbalých, vskutku však jsou přikázání ta obtížná a v odměně
velká. V tom vyniká spravedlnost Nov. Zákona nad Z. St., že nedo-
voluje usmrtiti nikoho, ani kacíře tedy, protože nikdo nemůže
rozeznati koukole od pšenice a kdo dnes jest koukolem, zítra může
býti pšenicí. 2) Evangelium nechce smrti hříšníkovy, nýbrž pokání,
přikazuje čistotu duše a zapovídá veškeru přísahu, s) Zákony
světské odsuzují sice odmítání přísahy jako kacířství, ale zrovna tak
kaceřuje sněm Kostnický přijímání pod obojí, ač přiznává, že je
ustanovil Kristus. Tomu se nesmí věřící podvoliti, protože přece nikdo
není nad Krista. *) A nelze vykládati s Lyrou, že jen křivou nebo zby-
tečnou přísahu zapovídá Kristus, ježto slova Páně a sv. Jakuba jsou
úplně jasná, s) Slova Páně pak jsou slova života věčného. —
*) Mikuláš tu volá :»OantichristianaetTulpina dolositas, vo-
luntatem et statuta sua appreeians et magnificans et legem dei suumque servicium im-
pediensc. Nedbáním interdiktu, praví »iiiaxime destruitur antichristi corpus et
malicia et seduccio ipsius manifeste erunt« (134^b l34-b).
8) ,Alia igitur scriptura doctorum«, praví Mikuláš, »per quam videtur fóre licitum
occidere de communi lege ewangelica, vel est priori contraria vel ad iusticiani antiquoram
reducenst (IST^a).
•') Autor jedná nyní obšírně o přísaze (138^a— 141^a), Výřody jeho opírají se
většinou oPseudo-Chrysostomovo Opus imperf. in Mat. a jsou velmi po-
dobny traktátu »De iuramento*, o němž jsem pojednal ve Studiích I č. 1.
*) »Sed scire debet quilibet fidelis, quod yota unum aut unus apex non preteribit
a lege Christi . . . Ideo non debet curar^e condempnaciones istas hu-
manas, sivé desanguine sivé de non iurandoomnino seu aliis a
punctis ewangelicis, sed pocius Christo credere et suis a po-
st olis aliisque sanctis imitatoribus verbo et facto, nomine et re, apostolorum Christi*
(139Va).
*) Ironicky praví Mikuláš: »Sed hoc est pianům, quod si dixisset Christus:
Audistis, quia dictum est antiquis ,tantum in magnis festivitatibus', ego auten' dico vobis
non obmittere diem omnino sine oífertorio; vel : Dictum est sacerdotibus non
habere partem in tribubus, ego autem dico vobis ,nichil dimittatis eis omnino' ; item si
dixisset: Dictum est antiquis ,non facies tibi sculptile neque omnem similitudinem', ego
autem dico vobis non esse omnino absque ymaginibus et picturis et sic de aliis — non
recipercnt aliquam loycam sivé glosám textům abreviantem et diminuentem, sed pociuí
aggravantem etampliorem sensum reddentem vel simplicitercirca textům manentem« (141'a).
Mikaláé z Drážďan. 625
Marně se ohlížíme po spisu, který by se tomuto traktátu Miku-
lášovou mohl postaviti po bok. Husův spis „O svatokupectví" úplně
proti němu mizí. Útoky Husovy jsou příležitostné a není v nich pro-
gramu. Jakoubkova kázání z Janova opakují rozvláčné nářky nad
zkažeností duchovenstva a církve a nemají té svěžesti a uchvacující
síly. Sám traktát Jakoubkův „De cerimoniis", ač jest táborskému
radikalismu oporou, nemůže se k Mikulášovu „Quaerite" ani zdaleka
přirovnati. Jakoubek sbírá fragmenty k určitému cíli, neuvádí jich
v soustavu a nepromysliv jich, nečiní ani přesných požadavků. U Miku-
láše však jest vše promyšleno a účelno. Janova zná a používá ho
8 Jakoubkem, ale ne tak otrocky jako Jakoubek. Eegule jsou mu tím,
čím „Speculum a u r e u m**, Matouše Krakovského „De
frequenti communione" nebo B o h i c. Nalézá v nich své myšlenky a
potvrzuje je citáty z nich. Ale myšlenky jeho jsou radikálnější a dů-
slednější než jeho pramenů. S Matějem má společný jakýsi mystický
nátěr úvah, se Speculem bojuje proti svatokupectví a s Bohicem
proti právním názorům kanonistů; avšak vášnivé útoky na zlořády,
břitce ironické šlehy a valdsko-tolstojský program opravný jsou jeho
vlastnictvím. Těch ^šest přikázání nejmenších"', dle spisu
domněle Chrysostomova^) zpracovaných, jest v dějinách náboženského
hnutí něco tak zvláštního, že zabezpečují Mikuláši Dráždanskému pro vždy
jméno v historii. Všecky mysticko- morální sekty zajisté, od českého
bratrstva počínajíc, na nich budují, třebas jich výslovně nejmenují, až
v nich Tclstoj nalézá veškeru křesťanskou spravedlnost. Jednotlivé ty
zásady, neusmrcovati nikoho a nepřisahati vůbec, tkvějí sice kořeny
svými ve valdství — o tom není pochybnosti — ale Mikulášovou
zásluhou jest, že je v jich úplnosti a S9ustavě přejal z výkladu Pseudo-
Chrysostomova a že je živým slovem ve škole a spisy svými ve veřej-
nosti hlásal a jiným vštěpoval.
V dějinách náboženského hnutí českého pak má Mikulášův
traktát „Quaerite" ještě větší význam než „Puncta", z nichž
ostatně mnoho přejímá. Kdo by chtěl psáti o počátcích táborství,
Chelčického a Českých Bratří a pominul by tohoto spisu, nemohl by
vystihnouti historické pravdy.
Napsán je traktát Mikulášův koncem září a v říjnu (XIV. ned.
a následující po sv. Trojici) r. 1415. Ne dříve, protože mimo „De
') Viz o ném Studie I str. 77 n.
626 De. Jan Sedlák: Mikuláš z Drážďan.
quadruplici missione" a „Puncta" cituje ze svých spisů také „De usura",
„Conclusiones de materia sanguinis" a ,,Super Pater noster" ; a sotva
později, protože vzniká asi současně se spisem „De purgatorio". Divno
jen, že mimo neurčitou narážku nemluví o smrti Husově; ale to na-
hrazuje Mikuláš ve spise následujícím. ^) (P. é..)
') z tohoto spisu Mikulášova je také patrno, že se kněží té doby holili, a~že
tedy i Hus byl oholen. Mluvě totiž o modlách, dovolává se Mikuláš Barucba 6 a dí :
»et ibi pulchre de sacerdotibus ydolorum capitibus et barbis rasis, sicut iam,
ut timendura est, šunt sacerdotes* (129%). Je to ostatně patrno i z toho, že odp&rcové
proti přijímání z kalicha uvádějí i vousy mužů, jež by se krví Páně smočily, a ani Jakoubek
ani Mikuláš neodpovídají, že jest totéž nebezpečí u kněží, čehož by jistě nebyli opome-
nuli, kdyby kněží byli měli vousy.
Posudky. 527
Posudky.
Zd. Nejedlý, Dějiny husitského zpěvu za válek husitských.
Praha 1913. Str. XXI 952. Cena 15 K. (Č. d.)
V další stati (Od Hasa k táborství) hledá Nejedlý hybné síly,
jež působily na vývoj praxe, hlavně bohoslužebné. Pozornost jeho
poutají tu přirozeně zvláátě události u Ústí, jež skutečně tvoří most
od Husa k táborství, ale N. činí z nich závěry příliš dalekosáhlé. Jemu
jsou tyto výstřední směry vlastním husitstvím, v němž vládne „duše
davu", zaníceného pro novou pravdu boží. Pozdější husitství vzniklo
dle N. teprve z táborství (108). S tím nelze souhlasiti. V Praze byli
přece čelní stoupenci Husovi, tam opravy řídil sám Jakoubek, jenž byl
pro první husitství autoritou a jenž, ač theoreticky byl velmi radikálním,
v praxi hned z počátku byl umírněným. Nález university nebyl sice
Jakoubkovým dílem, ale nebyl také vydán proti němu (113).
Hybné síly, jež udává N., totiž sloužení mše pod širým
nebem a mše velkopátečuí, nestačí na vysvětlení vzniku mše
táborské. Vždyť i pod širým nebem mohou se zachovávati všecky
obřady mše, a „raissa praesanctifieatorum" vedla, jak N. sám ukazuje,
spíše k tomu, že někteří začali sloužiti na Velký pátek celou mši. To
chce také Anonym v rkp. vid. 4557 v traktátu, jejž uveřejnil Menčík.
Nevykládá, jak N. dí (120), rubriku své nové mše, nýbrž dává
návod, jak má kněz doplniti rubriku missálu na Velký pátek, aby
sloužil řádnou mši. Dle nynější (a tehdejší) rubriky přinese kněz na
oltář hostii konsekrovanou na Zelený čtvrtek, naleje vína do kalicha,
incensuje, říká Pater noster a Libera, láme hostii a po přípravné
modlitbě „Perceptio" ji požívá. Anonym pak chce, aby kněz jako při
obyčejné mši říkal „Čontiteor", ^) pak dary obětní si připravil a hned
konsekroval, '^) v ostatním pak aby zachoval rubriku. O tomto na formu
mše doplněném obřadu velkopátečním praví N. (121), že není vlastně
nic jiného než Jakoubkova „mše sv. Petra", již potom i Táboří při-
jali za svou. Tomu však není tak, neboť v této „mši" jest ještě mnoho
„zbytečného", jako Confiteor, Libera, Perceptio, jichž není ve „mši
sv. Petra", a tato mše nebyla pobídkou k vytvoření mše táborské.
■O skutečné pak pobídce, kterou Kronika táb. připomíná, N. vůbec se
') To znamená »zpověd před oltářem učině«, nikoliv, jak N. 120 vykládá: »kněz,
když přijde k oltáři, má nejprve lid vyzpovídat i«(!)
2) Kristus před tiem dnem . . .c jest konsekrafiní část kanónu, již arci každý kněz
umí z paměti. N. praví nejasně : »Toto evangelium, jež prý umí každý kněz z paměti,
má odřífeati celé, nad hostií i nad kalichem*. Nesprávné pak jest, co dí N. : >pozdviho-
vání není tu nutné «. Anonym praví: »A nad kalichem také, vezma jej v ruce, ale ne-
zdvihaje pro obyčeje zachovánie . . .« Kněz totiž, bera při konsekraci kalich do rukou,
pozvedá jej poněkud, což dle Anonyma není nutné. O vlastním pozdvihování není řeči.
628 Posudky.
nezmínil. Bylo to přijímání nemocných, jak jsem v Cas. katol.
duch. již upozornil. Ze by k tomu byla vedla „lidová důsled-
n o-s t" a „vůle lidu" (122, 126), neviděti nikde. Je to zavedení
k n ě ž í, kteří, proniknuti jsouce myšlenkou o ryzosti zákona Božího
a nedovolenosti všelikých nálezkův lidských, radikální theorie Jakoub'
kovy důsledně uvedli v život a lid na jihu Cech pro ně snadno získali.
Následující část díla N. nadepsána je „Táboři" a jedná nejprve
(129 — 167) o táborské liturgii, při čemž se arci některé věci z článku
předešlého opakují. Liturgické zvláštnosti Táborů, jinak ovšem známé,
jsou podány geneticky dobře. Tvrzení však, že Táboři schvalovali, aby
se lid zmocnil bohoslužebných rouch a užil jich k praktickým účelům,
zvláště za šat pro chudé (138), vnáší do táborství uměle rys
humání, jehož v něm nebylo. Táboři ornáty a jiná roucha bohoslužebná
brali a dělali si z nich šaty pro sebe. Chronologický přehled, jak
vznikly jednotlivé části mše (139 — 141), jest již v Jakoubkově
traktátu „D e c e r e m o n i i s", jehož Táboři používají, a rozmnožen
jest z „Flores temporu m".
Ve vnitřních dějinách táborství a v jeho poměra ke druhým
stranám husitským má velký význam a také na zpěv pronikavě pů-
sobí otázka eucharistická. Historického vývoje jejího N. ne-
vystihl, protože předchozí činnosti Jakoubkovy a Mikulášovy zcela po-
minul a o první periodě pikartství jedná až později, Biskupcovy pak
názory a jeho druhů podává jednak neúplně, ježto jejich traktátův
eucharistických nezná, jednak i nesprávně. Biekupcův traktát „Ad sacra-
menti . . . magnificacionem'* nebyl psán především proti hlasateli nej-
krajnějšího radikalismu Petru Kánišovi, jak praví N. (148). Toho
traktátu Biskupcova, jímž se ujal katolické nauky v prvním období
pikartství, nemáme. Traktát „Ad . . . magnificacionem" pak učí pravému
opaku toho, co bylo v traktátu proti Kánišovi. Co udává N. jako
nauku Biskupcovu : „právě mocí svátosti, jak ji Kristus ustanovil, udílí
86 nám svátostně, pravdivě, třebas ne hmotně a podstatně tělo Kristovo",
není řečeno přesně. V této pro dějiny táborství tak důležité otázce
jest historikovi více než v otázkách jiných třeba jasných a přesných
vědomostí theologických a plynoucího z nich jemného citu, jenž.
dovede rázem vystihnouti a zřetelně podati naukové rozdíly stran. Dle
Biskupce jest pravé tělo Kristovo na nebesích, odkud nesestonpí, až
v den soudný, ve svátosti pak jest jen m i 1 o stmi svými a mocí
svou — tedy virtuálně, nikoliv reálně. Ta nauka nezavrhuje
„nejenom katolickou transsubstanciaci ) a Jakoubkovu remanenci, 2)
nýbrž i pikartství", jak dí N., nýbrž právě naopak remanenci a
pikartství obsahuje.
J
') Nepřesné jest i v závorce vymezení transsubstanciace : »chléb mizí a promě-
iiuje se v těloit.
') Zase nesprávně: »chléb zůstává, ač je tu skutečně tělo*. Remanence zna-
mená jen, že ziistává podstata chleba a vína, o přítomnosti těla nepraví nic.
Jakoubek ovšem učí s remanencí skutečnou přítomnost Kristovu, Viklef vSak a
j)ikarti s touže remanencí hlásají přítomnost jen obraznou a virtuální.
Posudky 629 ■
Také způsob, jímž N. vykládá rozdíl katolického a táborského
nazírání na mši sv., okazuje nedostatek theologické akribie. X. roze-
znává katolickou „mši kultu"* a táborskou „mši přijímání'' (157 n.)
To jest mateni pojmů. Mše je dle katolického názoru obět a tím
nutně úkon kultu, a to nejvznešenějšího, centrálního kultu. Podstatná
jest při ní konsekrace, přijímání pak patří k integritě mše;
nutné jest přijímání knězovo, přijímání věřících je žádoucí. Tento obětní
ráz mše ustupuje již u Jakoubka do pozadí, u Táborů pak mizí úplně.
Táboři nemají žádné mše, nýbrž jen úkon quasi konsekrační ^)
a přijímání.
Co praví N. o traktátu Zatcově (149 n.), je dnes, po vydání
toho traktátu, již zastaralé. Klásti jej až nedlouho před r. 1429 není
možno, ježto o Zatcově vlivu mluví zrovna tak Chelčický jako
Příbram. Zbytečné jest upírati německý původ Zatcův ; vždyť Dráždanští
byli také Němci a Payne byl Angličan. Husité nebyli ke svým stoupencům
národnostně výluční.
Obraz, jejž dává N. o t. zv. táborské mši na str. 158 — 160'
(otčenáš, konsekrace, přijímání), je zcela pravdivý pro první dobu
táborství, kdy v radikální horečce byl zaveden t. zv. ritus sv. Petra.
Vavřinec z Březové vypravuje asi věrně. Poněvadž však tento obřad
příliš byl suchopárný, byl doplněn mírným zpěvem, čtením Písma a
vzdělávacím kázáním, a to tak nejspíše, že čtení Písma a kázání
přecházelo, pak se říkal Otčenáš a slova konsekračni a
potom následovalo přijímání, při němž se asi zpívalo. Také
před bohoslužbou a po ní byly snad zpévy nebo přípravné a dě-
kovné modlitby. (P. d.)
Russland und der Panslavismus, Statistische und socialistische
Studien von Rudolf Vrba. Prag.1913. Selbstverlag. Band I. 532. S,,
B. II. 611 S. Preis 18 K. ^ (O.)
Ve II. svazku kromě zpráv o škodách, jaké způsobila válka
rusko-japonská v obou súčastněných zemích, p. spis. zkoumá příčiny,
proč pravoslavná církev ruská měla tak nepatrný
vliv na lid za války i revoluce, i dospívá k úsudku, že
zájmy pravoslavné církve jsou od Petra Vel. úplně podrobeny zájmům
Btátu, jehož policejně byrokratická ochrana církvi jen škodí. Odtud se
vysvětluje, že v církvi je tolik úřední formalnosti, vnějších obřadů,
vnější nádhery, kdežto málo starosti o vnitřní ozdobu křesťanů, že
církev pravoslavná mnoho podává uším, zraku, málo však duši, srdci,
citu. V církvi pravoslavné nepatrně se káže evangelium, náboženské-
vyučování je na nízkém stupni ; proto také vzniká tolik sekt, jež chtějí
vyhověti náboženskému cítění a přemýšlení. Marně se bojuje proti
„raskolnikům", „starověrcům" trýzněním v žalářích, které přišerností
') Není vskutku konsekračni, protože kněz nemá úmyslu proměňovati.
•630 Posudky.
SVOU připomínají hrozné středověké žaláře benátské. Vrchní prokurátor
sv. synodu, vysoce vzdělaný Pobědonoscev, marně se snažil náboženské,
bohoslovné vzdělání duchovenstva povznésti, by mělo větší mravně
vychovávací vliv na lid — byltě také příliš byrokratem, a dobré často
úmysly jeho byly proti mysli židům a jejich agentům, kteří se vše-
možně snažili obmeziti vliv poctivého tohoto muže na vdovu-carevnu
i cara Mikuláše II., což se jim konečně podařilo, tak že 1905 vlivem
Witteovým byl zbaven svého úřadu. 01 té doby vliv židovské inter-
nacionaly na vládu i dvorní kruhy ruské vzrůstal ke škodě země
i pravoslavné víry.
Stav církve katolické v Rusku, jejíchž údů počítá se
na 11 milionů, po vydání manifestu, jímž se zaručovala svoboda ná-
boženská, vidí p, spis. ve světle dosti růžovém, kteréž ovšem později
hodně se zakalilo, tak že nynější stav církve katolické není tam tuze
utěšený-. „Mariavitům" se vládou na úkor církve katolické na-
držuje, ač jim to málo prospívá.
V hlavě nadepsané : „Ist Buddha grosser als Christus?"
autor vyvrací židovský posměch, jako by Kristus a náboženství kře-
sťanské bylo vinno tím, že Rusko bylo poraženo pohanským Japonskem,
vyznavači učení Buddhova. Porážkou Ruska byl vinen generální štáb,
slepý nástroj Wittea, důvěrníka židovstva finančního, a židy rozšířená
demoralisace v ruském vojsku, v němž bylo plno nevěstek, panoval
karban a pijáctví, které se tolik rozmohlo od doby, kdy Witte zavedl
státní monopol s prodejem kořalky a lihových nápojů ; tam, kde není
náboženství, viry v Boha, žádné zodpovědnosti za převzaté povinnosti
před Bohem a lidmi, kde není žádného svědomí, ctnosti, zdržeUvosti
a krocení nízkých vášní, tam není možno nie, leč porážky. A právě
těchto ctností nemělo důstojnictvo, intelligence ruská, zkažená tiskem
židovským, neměla mezi sebou mužů zbožných, mravných, poctivých.
Všude se kradlo, podplácelo, olupovala se státní pokladna dodavateli
válečných potřeb, jak toho důkazem na př. žid Ginzburg, jenž dodával
uhlí na válečné lodi daleko (třikrát) dráže než „Obšcěstvo moreplava-
nija", ale podplativ státní úřednictvo, dodával uhlí tak obratně, že z 19
parníků s uhlím pouze jediný přišel na vykázané místo, ostatních 18
bylo schytáno Japonci. A potom si troufá ještě žid Max Nordau štváti
všecky národy evropské, by vytáhli proti Rusku na ochranu židů, kteří
tam za války a revoluce páchali obrovské podvody, nesčetné vraždy
vysoce postavených osob, agitovali mezi lidem, by násilím olupoval
statkáře o zemi, kterou by pak oni za laciný peníz nebo za kořalku
od lidu skoupili a tak přivedli lid k otročení židům (srv. str. 564 a
uásl.) Vůbec snahou internacionálního židovstva za
války rusko-japonské i za revoluce ruské bylo seslabiti Rusko,
by se tam domohli moci, jakou mají v ostatní Evropě. A poněvadž se
jim to nepodařilo, mají tím větší vztek, jemuž dávají průchod v no-
vinách, zvláště německých a maďarských.*
Nevelká část II. svazku (str. 309 — 380) věnována pansla-
vismu a polské otázce. Autor poukazuje zvláště na Rakousko,
Posudky. 631
kde je 15,493.610 Slovanů (60% všech obyvatelům) a jen 9,171.614
Němců (35%' a přece nadvládě Němců vše se obětaje, byC i při tom
měla říše zahynouti. Panslavismus v Rikouska nikdy se neuplatnil,
Slované ani v parlamentě nedovedli se spojiti proti Né.ncům v sjedno-
cený celek k ochraně slovanských zájoaů. V Uhrách 45*^0 Madarův
utlačuje 55% národů nemadarských způsobem skutečně barbarským,
brutálním, snažíce se je připraviti o národnost, jazyk a zotročiti je.
Nejvíce REadarům v této snaze napomáhají židé. demoralisujíce Slováky,
Rusíny a Rumuny kořalkou, Zdé také dopomohli 1906 k vítězství t. zv.
koalice maďarské, toužící po národním maďarskctn státě, tím však
jen urychlující úpadek Maďarův i jejich snu o úplné samDstataosti.
Na Balkáně jsou slovanští národové roztříštění ve víře i v řeči
a tvoří skupinu téměř úplně od sebe odloačených národních jednot.
I není možno ani literárně jich spojiti, tím méně politicky, tak že jednota
Slovanů, panslavismus, ukázala se býti přízrakem na Balkáně, zrláště
po válce balbarsko-srbské, kdy Srbové a Balhaři jsou na ostři nože
proti sobě. A ruská, cizácky smýšlející diplomacie nemá smyslu pro
ostatní Slovany, nechrání jich proti utlačovatelům. Úřední Rusko vůbec
nikdy vážně nepřemýšlelo o idei praktického panslavismu, jen spiso-
vatelé podali velice platonické počátky paslavlsmu. který se má obme-
ziti jen na kulturní spojení Siovanů bez politických tendencí. Ale
takový duchovní panslavismus nedovede spojiti ani Slovanů sobě nej-
bližších, Čechův a Slováků. Jaké tu byly boje, když asi před 60 lety
se jednalo o sloučení literární, aby Slováci přijali češtinu za spisovnou
řeč ! Tím méně jsou Slované, kromě Rusů, s to, aby utvořili větší
samostatný stát a zavedli pořádek.
Polská otázka snad nejpříznivěji pro Poláky by se rozřešila
tím, že by se všichni Poláci dostali pod žezlo Habsburkův a utvořili
8 Rakouskem a Uhrami trojstátí. Zdali by v takovén troj stálí Poláci
šli s ostatními Slovany, jest otázka, na niž podle zkušenosti odpověděli
bychom spíše záporné. Těžký boj proti záplavě i osadnické politice
Němců mají Poláci v Německu, ale vypuzeni z venkova, usazují se
v městech a jsou vážnými konkurenty Němců v obchodě i průmyslu.
Pletichy židů na Rusi ukázaly se nejen za války a revoluce,
nýbrž i tehdy, kdy car 1905 vydal manifest, jímž slíbena konstituce
a různé svobody. Židé ničeho si méně nepřáli, než klidného vývoje na
Rusi, a proto manifest sesměšuovali, vědouce, že jím byly revolucio-
nářské propagandě jejich zbraně odňaty. Lidu radili k bojkotu dumy,
sami však se přičinili, by tam dostali co nejvíce sv}'ch přívrženců, což
se jim také podařilo. Dříve bojovali pumami, v dumě revolucionářskými
řečmi za svá práva, vlastně za beztrestnost svj^ch zločinů. Jejich pa-
cholci žádali v dumě nejen plnou amnestii pro vrahy, žháře, podvodníky,
kteří za revoluce tolik neštěstí Rusku připravili, nýbrž také zrušení
trestu smrti, by sami mohli vražditi ty, již by se postavili na odpor
jejich choutkám, ale aby za zločiny své nebyli popravováni. Ký div,
že se ta na Rusi ozývaly hlasy, že lepší jest jeden tyran, než 300
tyranů v dumě . . .
632 Posudky.
Tak spisovatel snažil se v celé knize své ukázati na zhoubný
vliv židovstva mezi Slovany, a hlavně na Rusi, ježto uvádějí
všude korrupci, úpiatnost, znemravnělost, nepoctivost a nepočestnost.
Mezi lidmi nepoctivými a mravně zvrhlými se Židům nejlépe daří.
V nepříznivém světle vidí spisovatel budoucnost Slovanů, jehkož všude
roztříštěnost, bezohledný boj stran, všude zájmy osob nad zájem národu,
požitkářství a úpadek víry. Správně poukazuje p. spisovatel na Ameriku,
kde slovanští vystěhovalci, kteří zůstali věrni víře, zůstali vérni též
národnosti, a jsou zámožní, kdežto Slované, kteří v Americe propadli
nevěře, zmizeli v moři americkém.
Skoda, že spis p. Vrbův vyšel tak pozdě, dříve byl by se těšil
zcela jiné oblibě. Poměry na Rusi se od r. 1906., kdy rukopis knihy
skončen, značně změnily, rovněž na Balkáně vidíme zcela jiné poměry,
kterých 1906 nikdo ani netušil. Pro historika zůstane kniha velmi
cennou, poskytujíc mnoho materiálu k posouzení prvních let 20. století
na Rusi i v Evropě, ale obyčejný čtenář současný raději sáhne po
knize, v níž najde popis současných událostí. Třeba vytknouti také
jakousi neurovnanost sebraných látek a údajů, tak že se pak také často
opakují, a spis stává se rozvláčným. V přepisování jmen ruských
není důslednosti. A. V.
Dr. Joh. Chrys. Schulte: Die Kirche und die Gebildeten. Zweite,
unveránderte Auflage. Herder, Freiburg 1913. Str. 178. Váz. 3 K 24 h. —
Týž: UnsereLebensideale und die Kultur der Gegenwart.
Herder, Freiburg 1914. Str. 255.
Spýrský biskup Faulhaber nazval získání vzdělaných vrstev pro
církev katolickou královským problémem moderní pasto-
race. Často se uvádí pýcha a nemravný život jako hlavní příčina
nevěreckého smýšlení. Takovým zpovšechňováním můžeme dobré věci
velmi uškoditi. Nezdravé proudy myšlenkové jsou hlavní příčinou ne-
příznivého stanoviska, jež vzdělanější vrstvy vůči církevnímu učení
zaujímají. Proti takovým proudům třeba hlavně namířit zbraň a sice
občas i v kázáních, je-li ovšem intelligence přítomna. Nepřirozené pře-
pínání mravních požadavků, odporné nadsazování na kazatelně odrazilo
již mnohého vzdělance a znechutilo mu dobrou věc. I jednostranné,
zastaralé a nedostatečné apologetisování může být Církvi na škodu.
Autor klade důraz na časová kázání, na apologetické časopisy, spolkové
přednášky, soukromé rozhovory, ale vše to má stát na výši doby, nemá-li
vyznít na prázdno. Autor varuje před nepřirozenými kompromisy,
jimiž by snad autorita církevní utrpěla. Výstrahou má nám býti v té
příčině moderní protestantism. který pro stálé ústupky ve věcech víry
— dle jeho náhledy zcela vedlejší — i samého jádra křesťanského se
vzdal. V časopise „Christliche Welt" r. 1911 psal profesor theologie
evang, Wernle : „Bohužel ukázal nám Jathův spor, že veškera práce
Ritschlova, Hermannova a Harnaekova a jejich žáků skoro žádných
stop na vrstvách vzdělaných nezanechala a že vzdělaní se jen tenkráte
i
Posudky^ 633
mohou rozehřát, když stará orthodoxní otázka ,Bůh nebo člověk' se
jioi na vědomí uvede. Nenašli jsme dosud slova, jež by spojení Ježíše
s naší dobou mohlo upravit; naše řeč byla příliš těžkopádnou, příliš
theologickou, příliš umělkovanou" (str. iOlj. I jiný liberální předák
evang. Dr. Rittelmeyer píše: „Křesťanství v té formě, ve které se ho
zastáváme, ukázalo se neschopným, aby jak na dělníky tak i na vzdě-
lané silnější vliv vykonávalo nebo získalo, jak se to starší formě
křesťmství podařilo. V čem to vězí? V naší náboženské chabosti"
(str. 101).
Dílo druhé doplňuje předešlé a má ukázat cestu, jak lze časovou
apologií, stojící na výši doby, působit na vzdělané a sice bez obtížných
pro netheologa nezáživnj^ch dukazův. Bohatství pouhé pozemské kultury
zaslepilo značnou část intelligence tou měrou, že jedině tuto kulturu
má za pravé dobro a pravdu a vše ostatní prohlašuje za klam. Někteří
z tohoto opojení procitli a hledali jiné ideály, jež by jejich nitro mohly
uspokojit. Mnohým znemožnil agnosticism hledání vyšší pravdy, ale
posléze se jim zprotivil jako názor nepřirozený, který zakazuje pátrat
po pravdách, na nichž každému myslícímu nejvíc záleží. I pessimista
Hartmann dí: „Veškeren svět je neplodným agnosticismem znaven a
všechny jednotlivé filosofické discipliny začínají nahlížet, že se do
slepých uliček zaběhly, z nichž jen metafysika jim může východ ukázat."
Víc pozornosti věnuje spis. bodu, na který se nejvíc ú;očí, církevní
autoritě, a mluví o jejím v^^znamu pro náboženství; kulturu a život.
Jinak se dokazuje autorita tomu, který v božství Kristovo věří, a jinak
tomu, který tento článek víry zavrhuje. Kdyby se autorita církevní
vůbec zamítla, prospělo by se tím učení Kristovu'? Kdo jen poněkud
dějiny sekt křesť^nskj^ch zná ví, jak osudn^^m se stalo mnohým za-
vržení každé autority. Nikdy se právo jednotlivcovo samostatného roz-
hodnutí v otázkách životních tak nezdůrazňovalo jako nyní. Ale
vynikající učenci, již pro individualism byli nadšeni, poznali, jak snadno
se může toto právo veliké většině stát osudným. Z toho důvodu žádají
právo to jen pro zralé osobnosti. Kdo je zralou osobností a kdo
nezralou, nepraví. Kdo má o té věci rozhodovat? Jednotlivec? Pak
jest jisto, že se k nezralým nikdo počítat nebude.
Vůči moderní kultuře třeba být opatrným, neboť co se jí zove,
je nezřídka zmatkem. Tak náboženstvím jen citovým nemůže být lidstvu
poslouženo ; časem se rozum proti němu vší silou vzepře. „Nikdy
nebude člověk něco ethicky vysoko cenit, co rozumem zavrhuje"
(str. 16). Neprávem vytýká se církvi, že hlásá kvietism. „Křesťanství
zamítlo hned na začátku passivitu a kvietism jako nebezpečné bludy.
Zákon a povinnost práce hlásalo a vysoko cenilo" (str. 185). Církev
ozývala se jen proti kultuře, jež pouze tomuto světu chtěla žít. Mají
86 katolíci modernímu světu uzavřít? Nikoli, dí Schulte. „Přítomný
život duševní má mnohá pravá a trvalá zrnka pravdy a prvky krásy,
jež jak katolicismu tak i každému katolíku velmi cennými být musí.
Při hermetickém uzavření ztratili bychom veškeren vliv na život pří-
634 Posudky.
tomnosti a časem bychom byli jednoduše potlačeni. Naši dobu zatratit
je snadno, ale ne oprávněno . . .
Obnova naší doby křesťanstvím, proniknutí profání kultury duševní
náboženskými ideami je třeba, aby tak egoistická, nemravná, nepěkná
a nepravdivá stránka její byla vymítěna. Tak tomu chce i Církev" (str. 97).
Dr. Johannes Volkelt: Was ist Religion? Hinrichs, Leipzig 1913.
Volkelt, profesor filosofie v Lipsku, měl loni na slavnosti, konané
n příležitosti pětadvacetiletého trvání ferialních kursů v Lipsku před-
nášku o náboženství, kterou také vydal tiskem. Z mnohých ohledů
je přednáška zajímavou, předně názorem o podstatě náboženství, pak
stanoviskem k metafysice a přesvědčením Volkeltovýra o nutném vztahu
mezi metafysikou a náboženstvím. Volkelt nesdílí stanoviska velké části
moderních myslitelů, že náboženství s vědeckými důkazy — vůbec
s logikou nemá spojení, že jest jen věcí citu a že zákony myšlení se
na ně nehodí. „Náboženský člověk", píše autcr na 19. str, „Čím víc
je jeho potřeba myšlení vyvinuta, tím víc by měl pomýšleti, aby obsah
své náboženské zkušenosti před svým myslícím rozumem ospravedlnil,
u myslícího rozumu hledal vyjasnění, vytříbení a posilnění .. ." Kd}by
Kant, dí Volkelt zcela správně, se svým náhledem o metafysice měl
pravdu, pak by náboženství bylo v největší míře vydáno nebezpečí
prázdných nálad citových a bouři zmateného vlnění duševního. Na téže
stránce mluví se o „vášnivé touze" a „vášnivém boji" o světový názor
v době přítomné. „Dorůstající pokolení jest ovládáno citem, že kousko-
vitými výsledky jednotlivých věd nemůže být živo, že k idealismu
životnímu patří ucelený, jednotný názor o skutečném (roz. světě).
Nevím, jak by se snaha po věcně odůvodněném názoru dala uspokojit,
kdyby se myšlení a jeho logické nutnosti upřela schopnost v utvoření
takového názoru brát podstatnou účast. Z pouhých intuicí, z pouhé
vnitřní zkušenosti, z pouhého úsilí osobnostního, z pouhého chtění a
jednání nedá se žádný názor světový, který na objektivní význam
náioky činí, upravit" (str. 20). Tak zvanou intuitivní jistotou bez
logiky nelze věci tak dalekosáhlého významu, jakou je náboženství,
podepřít. Kdo v té příčině s Bergsonem souhlasí, dostává se na moře
beze všech břehů. Metafysické tvrzení, že rozum není z nerozumu,
myšlení z bezmyšlenkovitosti, vědomí z nevědomého nazývá Volkelt
„ntvývratným". Nynějšímu světu nepředcházela absolutní noc, nýbrž
absolutní den. Náboženství, které obhajuje, nazývá náboženstvím abso-
lutního ducha.
V mladším vývoji filosofickém vidí Volkelt idealistický ráz, který
nazývá „silným ve víře" (glaubensstark). Velikým nedostatkem je mu,
odlučuje li se náboženství od světového názoru a ode vší objektivní
pravdy. Náboženstvím jeví se prý touha po všem, co je čistým, veUkým
a co vysvobozuje. Neproniká li objektivní pravda náboženství, pak jsou
všechny moderní chvalořeči na ně plané. „Vezmeme-li náboženskému
hnutí jeho obsah světového názoru, jeho metafysicko-objektivní smysl.
Posudky. 635-
. . . nemá již v sobě jistoty, že je vic než sebeklamem. Subjektivistieká
nábožnost nemůže se uchránit pochybnosti, že buduje na prázdném
základě. Žádné záruky v sobě neuzavírá, že se skutečnost k ní liodi.
Vše na ní jest opojení, rozvlnění a vzlet bez záruky patřičné skutečnosti.
S takovou vniterností bez opory a bez obsahu nedá se žádné nové
náboženství utvořit" (str. 23, 24). Pevnou oporou náboženství je dle
Volkelta spojení jeho se světovým názorem a objektivními pravdami
metafysickvmi. Dr. J. Vrchovecký.
Jindřich Š. Baar : Mžikové obrázky. Řada III. Z jiného světa. —
Sedmero hlavních hříchů. V Praze 1914. Xákl. Dědictví sv. Jana Xep.
č. 130. Str. 180, c. 2 K.
Po úvodě, jenž obrazně i bezobrazně mluví o Dědictví, o jeho
činnosti, o chutech jeho čtenářů, následuje pět obrázků z cyklu „Z ji-
ného světa" (Podivný sen, Z řiše snů, Láterníci, Smrt, Uhodla), ze
světa to snů, předtuch a pod. Příběhy vyprávěny pěkně a pravdě-
podobně. Přes to však nevím, jest-li to vesměs čtení v pravdě lidové,
vhodné pro čtenáře blouznivé a k různým pranostikám, i pověrečným,.
víc než třeba náchylné. Není tu ovšem nic medianského, shluk okol-
ností možno skoro pokaždé nazvati, jak se obyčejně říká, náhodným^
ale prostý čtenář nejednou v přirozených událostech bez potřeby a
příčiny bude nachýlen hledati víc, a to nikoli ve směru správném,
nýbrž pověrčivém. A že „mystika" toho druhu nám k duhu nejde, je
s dostatek známo.
Druhý díl (s doslovem) obsahuje povídková znázornění sedmi
hlavních hříchů, thema častěji zpracované, ale ovšem nevyčerpatelné.
Eáz povídek, místy hodně drasticky psaných, jest přímo mravokárný
a mravoučný ; říci, že namnoze protkány nadsázkou, nebylo by vzhledem
k životu správné — život zajisté nadsázku jejich ještě překonává —
byt i snad bylo oprávněno vzhledem k důslednosti umělecké, k t. ř.
immanentní zákonnosti v povahách a událostech, jaká se v uměleckém
díle vyhledává. P. spis. opětuje, po známých vzorech, se spisovatelskou
fikcí súčastněného svědka a pozorovatele: jako na př. Kosmák cestoval
s kukátkem, tak Baar — moderněji, ale jistě ne poetičtěji — cestuje
s fotogratickvm přístrojem, který někdy až dotěrně a rušivě postaven
do popředí, tak že illusi víc překáží než prospívá. Takové primitivně
hrubé prostředky v dnešním uměleckém inventáři připadají už hodně
zastaralými, zvláště vypočteny-li na nesouvislý s celkem effekt.
^36 Rozhled náboienskv-
Rozhled
nábožensk'^.
Jesuitský řád (Societas Jesu), zřízený 27. září 1540 od
Pavla III bullou Regimini militantis ecclesiae, původně jen pro 60 údů,
kteréž omezení papežem samým za 2^2 roku zrušeno, slaví letos 7. srpna
stoletou památku svého znovuzřízení (bullou Pia VII Sollicitudo omnium
ecclesiarum [slova 2 Kor. 11, 28] 7. srpna 1814). 21. července 1773
^y^ j®j totiž Klemens XIV pod zuřivým nátlakem („coactus feci") dvorů
bourbonských, zvláště pak španělského — nalýny boží i je pak za ne-
dlouho semlely — brevem Dominus ac Redemptor noster za generála
Vavřince Ricci zrušil ; kde breve úředně neprohlášeno, na př. ve
Francii, jelikož v něm pohřešováno odsouzení řádu, v Neapoli, kde
pod trestem smrti prohláška zakázána, v Prusku do 1780 a v Rusku
vůbec ne — tam řád mohl trvati, ač ovšem jen jaksi dočasně, závisle
na libovůli magnášů. Schismatické Rusko vlastně souvislost jeho udrželo ;
jen 7 let po smrti Ricciho (f 25. listop. 1775 ve vězení na Andělském
hradě !) byl bez vrchního představeného. Od r, 1782 byli — z nouze
ovšem — Slované „doživotními generálními vikáři", jak představení
tehdy až do gen. Gab. Grubra z Vídně (1802) jmenováni. Byli to :
Stanislav Czerniewicz, Gabriel Lienkiewiez, Frant. Karen, (pak
Gruber), a Tadeáš Brzozowski, který zůstal generálem i po
znovazřízení do r. 1820, ale zažil také bolestnou ránu, že jesuité
z Petrohradu (2. ledna 1816) s ním násilně vypuzeni. Jesuita P. Per-
kowski totiž žádal po Polce Naryškinové pod odepřením rozhřešení,
jak se samo sebou rozumí, by poměr svůj k Alexandru I přerušila,
což cara podráždilo a od protivníků řádu obratné využitkováno.
24. března 1820 vypovězeni všichni jesuité z Ruska; bylo jich tam
358, i bylo s nemalou výhodou pro řád, že právě oni mohli ve
ve vzkříšeném institute, jak se řád také zove, býti svědky a pokračo-
vateli starších tradicí.
Tak zakusili jesuité, již ve své činnosti snaží se obraceti zvláště
také k vyšším kruhům, vrchovatě, co znamená výstraha Písma: Nolite
confidere in principibus! (Ž. 145, 2).
Pius X a s ním celý katolický svět projevil a projevuje řádu
za této slavnostní příležitosti upřímné uznání za velkolepou a všestrannou
působnost jeho, jak uvnitř, tak zevně. Vzorný život řeholní vzorné
také návody k nému a k životu křesťanskému vůbec, slovem i písmem
šířené, bohatá činnost vědecko-literární, kterou snad všechny jiné pře-
konává, a to ne pouze zpracovávací, nýbrž namnoze průkopnická,
badatelská budí úctu i slušných protivníků jeho. Neposledním článkem
Rozhled náboženský. 037
V řetěze zásluh jeho je zdárná působnost v missiích, ve školách a
výchovných ústavech všeho druha — částečné to také vysvětlení čin-
nosti vědecké, která školským zaměstnáním jednak sice bývá zdržována,
ale jinak zase podněcována. Toliko snad umění, jak hudební, tak
výtvarné, ustupuje v činnosti jeho do pozadí.
Nepřátel však přes to má řád víc než dost. Podle známého po-
řekadla znamená to samo již také mnoho cti. Ale z nepřátelství v kruzích
upřímně náboženských — Ize-li neschvalování jistých rysů v činnosti
jeho vůbec nepřátelstvím zváti — ani on asi radosti nemá neb aspoň
by míti neměl. Jak nahoře podotčeno, celý katolický svět upřímné
nesmírné zásluhy jeho uznává, ale není tím řečeno, že celý také všechno
šmahem schvaluje, co jesuitskou značku nese ; bvlo by to zajisté víc,
než lidem vůbec popřáno býti může. Zřizovací bulla začíná slovy :
Regimini militautis ecclesiae, a řád bývá nazýván přední gardou
papežskou nebo všelijak podobně. Skutečný boj ovšem není parádní
šerm — tam mnohá rána jest chybná, padne na nepravém místě,
v nepravý čas ... a není všechno v pravdě církevní nebo katolické,
co v boji takovém se za ně vydává neb nezbytnou podmínkou činí.
Vědcové řádu bývají co do minulosti z pravidla přísně kritičtí ; neškodilo
by, kdyby hlavní činitelé jeho byli již i v přítomnosti pamětlivi toho, že
dějiny církevní ze značné části i oni spolu dělají, a že možno je dělati
ku chvále, ale také na úkor Církve! Pius X v jubilejním listě k ny-
nějšímu generálu, proslulému kauonistu Wernzivi praví m. j. také, by
řád především hleděl si vniterné dokonalosti, by se nerozplýval docela
v činnosti na venek a by členové v této účinné suřize nepoddávali se
vášním a nebyli příliš shovívaví k bludůiii. Ačkoli totiž v řádě panuje
železná kázeň, mají učenci jeho více nežli snad k lekoliv jinde pří-
ležitost a volnost ke studiím všeho druhu, pro která se schopnými
ukáží, i rozumí se pak samo sebou, že tito o vědeckých otázkách také
dle svých vědomostí a názorů soudí, tak že někteří časem upadají
v podezření priiišoé povolnosti k „bludu" a k „modernismu". Naproti
tomu však nechybí takových, kteří jsou až příliš „konservativní"' a
nespornou učenost svoji staví kolikrát i ve službu reakcionář.->tví.
U nás jesuité odjakživa nemají dobré pověsti: bodrý náš národ
totiž zná svoj-í dějiny jen z havlíékov3k3'ch a podobných pamtíetů ;
stačí vykřiknouti jméno Koniáš, a jeho ehyiá se paroxy^mus. Ostatně
jsou tím naši j' suité sami trochu vinni, že tak dlouho mohla na ně hana
beztrestně býti kydána : ibajice nejlepší přístup k pramenům, měli se
brániti. Nejsme povoláni vykládati jim evangelické předpisy o bránění
a nebránění, ale tolik nutno podotknouti, že špinění jesuitů z velké části
padalo na hlavu katolické církve (restaurace atd) a že bylo jejich,
třeba snad ne řádovou, ale jistě církevní povinností postarati se o věcnou
obranu. Zatím kromě drobných příspěvků P. Svobody činěno pramálo ;
tak na př. proti tendenčnímu ale vědeckým nátěrem svůdnému dílu
Bílkovu, jež mohli ze lží usvědčiti oni mnohem snadněji než každý badi>t2l
vně stojící, ponechali obranu Dru Hodrovi, který ji sice znamenitě
provedl, ale jistě ne bez tiché výčitky proti jejich nečinnosti. Skrovnou
Hlídka. 43
638 Rozhled nábožensky.
spisovatelskou činnost novověkých českých jesuitů lze ovšem jinak
vysvěliti skrovným počtem jejich a nepoměrně velikou zaměstnaností
v duchovní správě, po mém soudě pak také tím, co již podotčeno,
nedostatkem zaměstnání školského. Doufejme, že nyní, kdy mají za-
čátky gymnasia a vstupují takto jaksi i úředně ve styk s českou vědou,
poměry se zlepší. A toho z plna srdce přejeme jim i sobě !
Integralisté neboli papaisté (zvaní tak proto, že prý nešetří
autority biskupské), kteří nedávno i vídenským jesuitům nemilé rozpaky
způsobili, tak že známý P. Kolb mimo jesuitský zvyk vydal brošuru
na obranu, mají za středisko Agence internationale v Římě (Maison
St. Pierre 113 Corso Umberto I). Vůdcem jest často jmenovaný Msgre
Benigni, polské jeptišky obstarávají písemnou agitaci do celého světa
(BuUetins Quotidiens, Cahiers Romains, ba i chiffrované depeše). Míst-
ních orgánů v jednotlivých říších je zvlášf ve Francii několik : Action
Francaise, La Vigie, La Cbronique de la Presse, La Foi catholique
a j. V Itálii je to Unita Cattolica ve Florencii, Liguria del Popolo
v Janově, ve Vídni Oesterr. kathol. Sonntagsblatt, v Německu Klarheit
tind Wahrheit (vůdce hr. Oppersdorff), Petrusbliitter a j., v ruském
Polsku Myši Katolická, v Kanadě Action Sociále (Quebec).
Nemůžeme tu ani napsati, co o tom celém přehorlivém integra-
lismu, jenž i u nás nedávno řádil, soudíme. Dětinské udavačství jinam
ani vésti nemůže a mstí se někdy i na těch, kteří je pěstují. Poli-
cejní soustava má také špatné stránky.
•
Po italských volbách, jež pomocí katolických stran pro vládu
čili pro stranu kcnstituČní příznivě dopadly, upozorňují katolické listy,
že otázka římská daleko ještě není rozřešena, když katolíkům
povolena účast ve volbách. Bylo by osudným omylem domnívati se,
že garanční zákon vládou se provádí. Pravda, Sv. Stolec ho ne-
přijal, ale vláda ho též nezachovala. Tak ze slíbené roční dotace
3,225.000 lir dodána do Vatikánu jen první půlletní splátka, již kar-
dinál Antonelli přijal, nic víc. Slibované samostatné území (leonská
čtvrt) rovněž nepostoupeno, naopak sám Vatikán se všemi budovami 1
a sbírkami prohlášen za státní majetek, takže papež jest v něm pouze
jako bezplatný nájemník. Ty a s nimi souvislé nesrovnalosti třeba
upraviti, má-li papež hýú aspoň poněkud samostatným.
Rakouská vláda oznámila svoje bělehradské ultimatum
Sv. Stolci úředně jako jiným vládám státním.
Významnou událostí je jmenování prvního apoštolského ,;
delegáta pro Austrálii (bisk. Cerretti). Od r. 1833, kdy v Austrálii
byli jen 3 kněží, rozřířilo se tam katolictví tak, že má 5 arcibiskupů
(Sidney, Brisbane, Hobart, Melbourne, Perth). 13 biskupů, 2 apoštolské
vikariáty, 1 apoštolskou praeťekturu, 1 opata nullius (New-Nurcia), I
1450 kostelů, 968 kněží (z nich 230 řádových) se 466 bratry laiky '
a 5081 řeholnicemi, 922.000 katolíků (23 \, obyvatelstva 4,305.306), i
Rczhle<3 náhoíenský. G39
hlavně Irů. Církev jest od státu zcela oddělena, není jím chráněna leč
v dosahu trestního zákona, ale také ne utlačována. Úřednická místa
jsou vesDíěs přístupna všem vyznáním; právě ted jest jeden ministr
katolík.
Ve školství, o něž mimo jiné řády pečují zvláště t. ř. Christian
Brothers, jest odluka ta ovšem osudnou, neboť vyučování veřejné jest
beznáboženské, tak že katolíci nuceni školy své zřizovati a udržovati
svým nákladem, kterýžto dvojí příspěvek obyvatelstvu namnoze děl-
nickému a ještě ne dost uvědomělému bývá značným břemenem.
Úřad apoštolského delegáta jest obdobný nunciatuře, jen že
vzhledem k neustáleným poměrům nábožensko-politickým v těch kterých
krajinách — takové delegáty mají na př. také Spojené Státy, Filippiny,
Mexiko a j. — má příležitost a povinnost častěji do nich činně zasaho-
vati než na př. nuncius v zemích převahou katolických.
V obyvatelstvu australském, z tolika různorodých živlů složeném,
má Církev úkol vděčný, ale také nad míru obtížný, neboť živel při-
stěhovalecký, jenž převládá, jest nábožensky nejen pestrý, ale také
nepoddajný. Pro domorodé černochy učinili zástupcové její velmi mnoho,
aby vyhlazovacímu boji proti nim — zbylo jich už jen asi 70.000 —
i zákonem bylo poněkud bráněno.
Sociální politika za to je tu ve smyslu dělnických požadavků
takořka vzorná: zavedena osmihodinná práce, akkordní práce omezena,
ochrana mládeže zařízena, podomní práce omezena, ženským dáno
hlasovací právo, ba na každé dítě bělochů stanovena odměna atd.
Katolická strana přirozeně jde s třídou dělnickou, snažíc se jí k ro-
zumným právům dopomoci ale také ji mravně povznésti: naproti
šablonovitému státnímu socialismu, jenž osobní hodnotu a zodpovědnost
jaksi tlumí, snaží se zdůrazňovati požadavky náboženské mravnosti
V jednotlivci, ponechávajíc volnost v názorech o výhodnosti těch neb
oněch opatření společenských a hospodářských.
*
Ostrůvek Santhian, na němž zemřel apoštol Indů svatý
František Xaverský, čítal 1911 sotva 400 křesťanů ze 4000 obyvatel.
Téhož roku byl napaden mořskými lupiči, kteří řádili beztrestně po
svém způsobu. V nouzi utekli se obyvatelé k missionáři, jenž obrátil
se na svého biskupa do Kantonu, aby sprostředkoval pomoc vlády.
Vysláno vojsko, jež obnovilo pořádek. Na důkaz vděčnosti jmenován
missionář správcem ostrova a obyvatelstvo přiklonilo se katolicismu,
tak že r. 1913 pokřtěno bylo přes tisíc lidí.
*
Spatnou předzvěstí pro příští sjezd unionistů na Velehradě jest
v Cerkovné pravdě č. 13. uveřejněný posudek v Praze vydané
knihy „Trudy tretj ago Velegradskago bogoslovskago
jsjezda povoprosu o sojediněniji Vostočnoj i Zá-
padu oj cerkvej". „C. pravdu" vydává Maleev, který se kdysi
i sjezdu účastnil, nyní však v časopise svém poskytl místa řádkům,
v nichž se tvrdí, že nikdo z pravoslavných nepojede na
43*
040 RozhUd náboženský.
takové sjezdy, kde se jedná o otázce, jež prý neexistuje ani pro
Západ, ani pro Východ. Ze v nynější době „spojení církví jest více
než nemožno, o tom mohou pochybovati snad jen jednotliví nenapra-
vitelní ideahsté. O tom nepochybují ovšem ani pořadatelé, ani účastníci
těch sjezdů", pro něž není otázky o spojení církví, zbytečno tedy prý
pořádati sjezdy. Spojovati lze jen rovnoprávné elementy, pro církev
západní však jest pravoslaví v nejlepším případě „ne pravá církev",
jejíž kněží svou bohoslužbou urážejí Spasitele. „Pravda s nepravdou
spojovati se nemohou. Jedná se vlastné o podřízení a pohlcení. A tak
před námi," pokračuje B. T. v posudku svém, „jest lež a podvod a
nový, 20. století lépe odpovídající prostředek propagandy." Při takové
náladě pravoslavných bude těžko mluviti o spojení církve západní
a východní.
Známý nám již Bulatovič a jeho přívrženci, již byli vypuzeni
z Athonu pro božskou poctu, kterou prokazovali jménu
Ježíšovu a vůbec jménu Božímu, byli přijati zpět v pravo-
slavnou církev. Nezřekli se ovšem svého názoru a hlásají dále božskou
moc svatého jména Páně, a rozhodli se, že se budou držeti tohoto ná-
hledu jako soukromého bohosloveckého mínění a vyčkají, až příští
církevní sněm všeruský prohlásí náhled jejich za dograa. V C e r k.
pravdě míní proť. Bogoljubov, že „mínění o božské moci jména
Páně je — plod nezdravého mysticismu", soudě: „jest-li jméno Boží
— sám Bůh, jest nutný závěrek, že já, modle se a vzývaje jméno
Boží, stávám se Bohem, nebo že se ve mně Bůh vtěluje samou Svou
bytostí . . ." Divná logika !
*
Zavedený v pravoslavné církvi pořádek, dle něhož
na biskupy světí pouze mnichy, setkal se nyní s protestem
i laikův i světského „bílého" duchovenstva, jež tvrdí, že pořádek
onen odporuje kanooům a jeví se pouze požadavkem dávno ustáleného
obyčeje. Mnozí publicisté, na př. v Nov. Vremeni i jinde, poukazují
na to, že taková výsada maišstva, jež si přisvojilo výlučné právo na
vyšší hierarchické důstoinosti, strhlo na sebe vůdčí úkol v církvi, plnou
moc a všechnu sílu vlivu na ujmu věřících laikův i kněžstva světského,
odrazila se nepříznivé, škodlivě na životě církevním, potlačila ducha
starodávné soubornosti v církvi a rozvila principy mrtvého byrokratismu,
zkazila křesťanství v jeho podstatě, zvrhla ducha církevní správy.
V tom vidí „nejbolavější stránku církve", vzdychajíce o „světlém a
radostném křesťanství" prvotním, jež jež mnišstvo změnilo prý v ná-
boženství askese a ustavičného pomýšlení na smrt. „Moe vzali si mniši,
jiným zanechali podřízení", tvrdí publicisté.
Tyto výtky mnišstvu pravoslavnému snaží se vyvrátiti mimo jiné
zvláště biskup Nikon, upozorňuje, že protivníci mnichů zamlčují, kterak
většina současných biskupů jest z bývalých kuěží
světských, již po smrti manželek přijali řeholi,
„p o s t ř i ž e n í", nezapomněli však na život a potřeby světského ducho-
Rozhlřd náhnžen«k< 641
venstva. A poněvadž církev svým kanónem z IX. 9tol. ustanovila bez-
ženství jako podmínka biskupství, je v pořádku, že biskupy stávají se
mniši, nebo světští kněží, žijící na způsob mnichů, bez žen. Mimo to
nelze upírati, že mnišstvo hrálo vždy v osudech křesťAn^tva velikou
úlohu, stojíc v první řadě veliké armády církve bojující. A byloli
křesťanství velkým a blahodárným činitelem v dějinách světa i byl-li
úkol jeho positivní, nemůže a nemohla býti negativní, škodlivou činnost
mnišstva, jež stálo vždy v popředí bojující církve. A dále jen úplné
nepochopení podstaty ducha křesťanství může tvrditi, jako by mnišstvo
setřelo s čela křesťanství radost a tím zničilo pravý charakter kře-
sťanství asketismem, věčným myšlením na smrt. Ano, křesťanství jest
náboženství spásy, vzkříšení věčného života, přinášející s sebou radost,
ale zároveň asketismus leží v základě křesťanského názoru na svět,
ukazujícího na množství stinných stránek života s^ěta, jenž leží ve
zle, s nímž nutno bojovati. Ovšem křesťanský asketismus nezavrhuje
svět úplně, nýbrž jen zlo ve světě, dává však skutečnou radost a pokoj
ducha. Není tedy třeba naříkati, že mnišstvo má vliv na život církve,
nýbrž naopak je si přáti, by vliv jeho se ro7Šířil, pronikl a ozářil život
světa duchem pravé radosti křesťanské ... Ze tu a tam pozorovati ne-
dostatky na jednotlivých biskupech z mnichů, nutno přičítati na účet
slabosti lidské, ne však na účet všeho mnišstva.
„Sensačnim" nazývají některé ruské noviny archivní
„objevení" universitního prufessora V. Beněševiče, o němž podal zprávu
A. Papkov v Novém Vremeni ; „objevení" týká se domnělé falsifikace
„D uchovného Reglamenta*' jeho spisovatelem, biskupem Feofanem
Prokopovičem. Papkov totiž tvrdí, že „Duchovnyj Reglament",
na němž hlavně i nyní spočívá církevní zařízení a správa, není zá-
konem, potvrzeným 25. ledna 1721 od císaře Petra Vel. a usneseným
od všeruského duchovenstva i vládnoucího senátu, nýbrž je reprodukcí
konceptu, sestaveného i opraveného biskupem Feofanem a nabyvšího
beze všech potvrzujících podpisů moci zákona podle prvního tiskového
i vydání ze dne 16. září 1721. Když prj- „Duch. Eegl." byl už po-
depsán carem i duchovními a světskými hodnostáři, Feofan vyškrtával
podstatná místa jeho i kazil tím sraysl zákona, vybudovavšího „duchovni
■ synod**, a v této zkažené podobě „Duchovnyj Pieglament" byl vytištěn
i stal se zákonem bez nejvyšší sankce a zůstává jím dosud.
V tištěném texte „D. R." vypuštěno z rukopisného exempláře místo,
kde se uvažuje o možnosti nebo záhodnosti, by také světské osoby
(laikové) účastnily se synodu . . .
Ale Runkevič vNovémVrera. a Naděždin ve Dni nevidí
v tom „falsifikace"', nýbrž neuskutečněný návrh, který odpadl při
sestavování „D. R."', tak že laikové vůbec neuvádějí se v dalším texte
třetí části ,,D. R.", kde zevrubně uvedeno složení sv, synodu z biskupův,
archimandritův, igumenův a protopopů. Petr Veliký prohlížel také
korrektury „D. R." a kdyby tam byl nalezl nějaké vážné změny proti
vůli své, jistě by je hned opravil. Sám Papkov uvádí, jak Petr Ve'.
642 Rozhled náboženský
zrušil „Pravila o pričtě cerkovno m", mající ráz pouze instrukéní
a přidaná v podobě dodatku ňv. synodem k prvnímu vydání D. R. 1721,
a teprve když dodatek byl mu předložen ke schválení, dal jej vy-
tisknouti při druhém vydání D. R.
Větší význam než „objevení" domnělé falsifikace Duchov-
ného Reglamentu má zpráva A. Papkova o doslovu, který Petr V.
připojil ke schválenému textu „Pravidel" při D. R. V doslovu
jest odvolání na závaznou moc pravidel moskevského sněmu z r. 1667,
která tudíž dosud trvá jako D. R. A v těchto pravidlech se žádá, by
86 v Moskvě ob čas svolávaly místní sněmy, jak žádají „svatí apo-
štolově, všecky ekumenické i místní svaté sněmy." A hle, už dvě stě
let sněm církve ruské svolán nebyl ku škodě církve a národu, jak
toho žádá zákon, a tím „sněmové zařízení ruské pravoslavné církve
v základě porušeno". V posledním článku svém o D. R. Papkov tvrdí,
že ve všech rukopisech i tiskopisech D. R. se žádá volba členů du-
chovenstva světského do sv. synodu, i vytýká tuto nezákonitost církevní
správě i sv. synodu, jenž má příkladně zachovávati potvrzené zákony.
«
Současně s konkordátem vatikánským uzavřela vláda srbská
konkordát s patriarchátem cařihradským. Podle něho na
novém území srbském bude řecké duchovenstvo znenáhla odstraňováno
a nahrazováno srbským. Dosud totiž — na rozdíl od Bulharů — uznávali
macedonští Srbové svrchovanost patriarchátu cařihradského, tedy svrcho-
vanost řeckou — nyní v církevní orgauisaci sjednoceni budou s ostatní
srbskou říší.
Patriarcha žádal za odstoupení řeckých diecesí v Macedonii celko-
vého odškodnění 800.000 franků. Srbský delegát Stefanovič odvolával
se však na to, že Srbski seslabané po válce nemůže se zavázati k za-
placení takové sumy ihned a že vláda by se setkala s velkou oposicí,
kdyby na sebe vzala takový závazek. Smlouváno tedy, až na konec ■
stanoveno, že Srbsko bude platiti ročně 50 000 franků „na věčné časy", '
t. j. až do nejbližší politické změny na Balkáně. Za tu cenu odstoupil ;
patriarcha vládě srbské všechna svá práva na eparchii bitoljskou, í
prespenskou a část eparchie dojramské. Vláda srbská nemá při tom ■
žádných závazků k dosavadním biskupům těchto eparchii. Pokud se
týče Řeků na odstoupeném ú^emí, zavázala se vláda srbská, že řeckým
obcím pravoslavným udělí autonomii církevní, že jim zajistí užívání
jazyka řeckého a řeckým obcím koafessním nebude překážet v na-
bývání majetku ve státě srbském. Takto ujednaná smlouva musí býti
ještě schválena skupštinou. ^
Ruský nový říšský prorok Rasputin, hodně zhoršené vydání
Jana Kronštatského, zraněn jakousi ženskou, která mu před soudem
nejošklivější zločiny vyčtla. Nevzdělaný', ohyzdný sedlák ten podmaňoval
si ženské neodolatelnou prý suggestivností a chtěje založiti časopis ua
šíření svých „náboženských" myšlenek, byl jist, že dostane na to peněz
dost, anoť prý' to „záleží na ženských". Zdali tak Či jako hlasatel míru
Rozhled náboženský. 643
a protiaJkoholismu domohl se vlivu i v nejvyšších kruzích dvorských,
nepraví se ještě. Jisto jest, že rozhodoval nad nejvyššími hodacstáři,
kteří pak nemohli ho pomíjeti (Stolypin, Kokovcov, který pro svou
daň z kořalky donucen odstoupiti, vrchní prokurátor synodu Sabler atd.);
časopisy nesměly proti němu psáti (Novoje Vremja proto rozešlo se
8 vládou), bojovný nepřítel Rakouska arcibiskup Antonij přesazen do
Kurska, jakýsi zahradník přímluvou Rasputina stal se biskupem v To-
bolsku — slovem neuvěřitelné kousky mu procházely, tak že i dumá
hrozila synodu odepřením rozpočtu. I nedávno zemřelý vydavatel
Oraždanina, střízlivý kn. Meščerskij měl s Rasputinem styky.
Je prý v té důvěřivosti k podobným dobrodruhům kus slovan-
ského a ruského mysticismu. Možná, ačkoliv carevna Ruskou není,
a chorobných blouznivců najde se všade dosť, najdeli se dovedný
taškář; jen že nedomohou se tolikého vlivu na veřejnou správu. Jisté
je to mysticismas chorobný, kterému pravoslaví nečinností svou jen
kypří půdu, nechtíc viděti, že ne pronásledované katolictví jest ne-
přítelem skutečného království božího.
*
R. 1913 přestoupilo v Předlitavsku 4159 osob k protestantství,
nejvíc ve Vídni, v tom 670 dětí pod 7 let, od protestantismu ke
katolictví jen 1204. Odpadův oněch rok od roku ubývá, pohnutkou
bývají sňatky nebo štvanice „Los von Rom", náboženství málokdy.
*
K otázce o poměru odpustkův a t. ř. rekonciliace ve
staré Církvi budiž podotčeno, co dogmatik Poschmann píše proti
obvyklému názoru, že rekonciliace = odpuštění (časných) trestův a že to
(částečné neb úplné) prominutí kanonického pokání = odpustkům (Theol.
Revue 1914, 290 dd). Dle dnešního stavu bádání převládá rozhodně
názor, že rekonciliace je totožná se svátostným rozřešením, s časnými
tresty nesouvisí; působit opětné připojení k církevnímu společenství a
tím nárok spásy, právě jako dnešní svátostné rozřešení. Tresty nutno
hříšníku samému vytrpěti, buďto zde neb onde; církevní modlitby,
|)římluvy mučeníků atd. mají v tomto smírném díle mu býti nápomocny
— prominutí církevních trestů následkem jejich udílené není odpustkem,
totiž jurisdikčním neboli soudním sprošténím trestů, nýbrž uděluje se
naopak s předpokladem, že Bůh vzhledem k oněm modlitbám a pří-
mluvám tresty promine, tedy per modům suíFragii, nikoli iurisdictionis,
jako jest při odpustku. Nelze tedy ve starocírkevní kázni bez rozdílu
spatřovati, co dogmatika pozdější rozumí odpustkem.
044 Rozhled védeeký a umělecký.
Uědech^ a umělecky.
V dalších dopisech Jaroslava Vrchlického v „N. Obz.**
(srv. Hlídku 1914, 478 d) o překlade „Božské Komedie" zajímá věta
(dop. 4. ledna 1894): „Dnes přiznám také [jak pravil kritik L. Ssolc
1890 v „Hlídce literární"], že jediné správný by byl překlad nerýmo-
vaný, ale jest- li by také nepoškodil zajímavost skladby a krásu básně,
je stejně otázka kritická. Zůstane asi již pravdou, že básnické překlá-
dání jest kompromisem a jím zůstane. Něco za něco ; jen co možné, aby
toho bylo co nejméně, co se obětuje".
Ano, a v tomto právě záleží umění překladatelské.
26. listop. 1891 píše: ^O vánocích pustím se do revise „Eáje"
s p. Šimankem [kritikem „Hlídky lit."] v ruce". 20. pros. 1891: „Je
to fanatismus u těch lidí [„Času"] jako u rajhradských Benediktinů.
[Ubozí „rajhradští Benediktini", kteří za nic nemohli!] I p. Simanko
není prost tohoto fanatismu".
Tedy u kritiků, kteří Vrchlickému všeho šmahem nechválili, samý
fanatismus . . . ačkoli podle jejich výtek svůj překlad revidoval. Sám
p. vyd. listů těch vida, že i v II. vydání „zůstalo ještě mnoho věcí,
které by si přál míti opraveny", „zaslal mu se šetrným dopisem celý
seznam na několika arších návrhův a oprav".
No tedy ! ■
Marasmus mladé literatury polské konstatuje v „Ty-
godniku illustr." vlivný kritik Vladislav R a b s k i. V dnešní tvorbě
polské je ticho, mladé pokolení nepovědělo ještě svého slova a jest
podobno stále zahalenému obrazu v Sais. Mladí mlčí. „Časem někdo
rukoma zalomí a opakuje výkřik Rodův : Sortir de la banalitě. A kromě
toho nic. Panuje vědomí literárního marasmu, ale není křiku nového
života. Skoro každý měsíc vznikne nějaký nový časopis, ale kdyby
tam zavzněl aspoň jeden tón nové touhy ! Krásný papír, dokonalé foto-
grafie, milé no meliky, zajímavé aktuálnosti, a konec. Jakoby mladých
ani nebylo, jako by jim duše ztrnulý!" Velké tvůrčí individuality starší
činí dojem, jako by se již vyčerpaly. Nepřestaly sice tvořit a pracovat,
ale v té práci neslyšet šumu křídel . . .
A zatím západ již zpívá, od delší doby znějí tam již ohlasy boje,
jež zvěstují renaissanci umění. Ještě silné dílo se nezrodilo v bitevním
dýmu, ale již z tisíce mladých hrdel slyšeti zpěv touhy a výkřik po-
divně radostný : Evoe vita ! Jsme svědky vzrůstající denně reakce proti
onomu úpadkovému umění, jež hlásalo velikou emigraci ze života do
zavěšených kdesi v mlze stanů chorobné fantasie, do začarovaných
zámků královny Sábské .. . Sloužiti životu! Tvořiti pro život! Oslavo-
vati život! — tak mluví nová píseň západu.
Rozhled vědecký a uměieckv. 645
Táž píseň ke cti života má zavzníti i v Polsce. Neodřikejme se
— praví kritik — „planoucího srdce a ducha" futuristů, sledujme živě
neohumanisty a všeliké reformátory, a snad přijdeme na zamčené
dosud před námi cesty renaissance . . .
Taková rada ee ovšem lehce vysloví. Než Poláci mají v nedávné
minulosti sami dosti příkladů, že podobné pokusy zaslepování cizích
idejí přinesly jim málo užitku. „Mladá Polska" podobně chtěla stavěti
budovu nového umění na importovaných z ciziny základech — a dnes
není po ní skoro stopy. Pravé obrození musí vycházeti především
z vlastních sil národa 1
Ze dvou ruských uměleckých škol, symbolistův a akmeistů,
k symbolistům hlásí se básníci starší, Balmont, Sologub, Zin. Gippiusová,
AI. Blok aj. K „cechu mladých básníkův", akmeistů, hlásí se
Goroděckij, Gumilev, Anna Achmatova a j. Po dočasném rozkvětu
poněkud chorobného symbolismu, jenž přišel vhod chorobné duši sou-
časné společnosti ruské a obohatil poesii ruskou širším obzorem představ,
podivuhodnou technikou, překvapující vybroušeností formy, okouzlující
hudebností a propracovaností verše, přihlásila se domorodá eklektická
škola mladých básníků se Serg. Goroděckým v čele, kteří 1913 založili
„cech básníků", přijali i.ázev „akmeistův" a snaží se symbolismus
obroditi neorealismem, reálním pojímáním života. Učení jejich volá po
prostotě, jasnosti, zřetelnosti obrazův i jazyka, po prvostvořeném Ada-
movi (odtud šlovou též Adamité), blízkém pravdě země, zavrhuje
mýsticismus a nejasnost symbolismu. Při tom akmeisté sužují kruh
svých myšlenek a citů, nemajíce ciui pro nadpozemskou krásu a ideály
vyššího řádu. Ale umělecká fysiognomie předních přívrženců dosud
není vyjasněna, a umělecká tvorba neodpovídá vždy jejich theorii.
Tak jest tomu hned u hlavy akmeistův, Sergeje Goroděc-
kého (* 1884), jenž před desíti lety projevil v prvních sbírkách svy^ch
veršuj nadepsaných „Jar" i „Perun", neobyčejnou zálibu pro mytho-
logii a jevil se žákem symbolisty Bloka. Jakési sloučení vymyšlené
hrubosti a čistě dětské něžnosti, veselých, jásajících chvalozpěvů světlého
boha slunce Jařily, živých a jasných, svou bezprostředností uchvacujících
obrazův i hrubě eťFektních, vymučených obrazů míhá se v jeho verších
i povídkách, sebraných ve sbírkách „Hrbit o v vášní" a „Venkov"
(1910). To byl G. ještě pod vlivem symbolistův. Ale v pozdějších
básních nadepsaných „Dikaja volja"' (1910) a ve sbírce povídek
(Stará hnízda, 1913), G. se snaží „oprostiti se", tíhne k zemi,
k prostotě života.
Podobně nevyhraněna básnická tvářnost akmeisty Gum i leva
a akmeistické básnířky Anny Achmatové, v jejíž první sbírce
básní, nadepsané „Večer", mile působí okouzlující prostota i srdečnost,
jíž básnířka mnoho získala proti strojené, chladné poesii symbolistky
Gippiusové, bohužel místy prostota přechází v primitivnost. Ale v druhé
sbírce básní (Cetki, 1914) cítiti 'dojemně tklivý a upřímný zármutek
neukojeného a pozemskými trampotami unaveného srdce, jež tíhne
646 Rnzhlpd vědecký a umělecký.
k Bohu, hledajíc u něho poslední útěchu jako u dobrého, milujícího
Otce. Ani její činnost básnická neuzavírá se úzkou theorií akraeistův.
Touž náklonností ke zbožnosti jsou proniknuty verše k realistické
škole se hlásící Věry Rudičové, jež sebrala již v pěti sbírkách.
Také její verše poutají dojemnou prostotou, čistotou, svěžestí a upřím-
ností citů, a většina jich je věnována přírodě a pozdní lásce. Duše
její, vedena utrpením, touží tam, kde „věčné Slétlo hoří svatým ohněm".
Značnou sensaci vyvolala její v podobě denníku psaná novella ^^ tu-
pé ni" (1914), podávající prý pravdivě nejintimnější přiznání osudem
odstrčené ženské duše na různých stupníp.li oné složité a nebezpečné
djby, kdy se v ženě projevuje její ž^-uskost, vzniká, rozkvétá, roz-
hořívá se, otřásá celou její bytostí a p)maju vadne, hasne, zmírá, od
sedmnácti do čtyřiceti let. Je tu mnoho naivní prostoty, ale málo
psychologických odstínů ženské duše, žijící pouze myšlenkami ua muže.
Jestliže se Achmatova i Rudičova hlásí k doraorostlé eklektické
škole akmeistů, na básních V. Inberové pozorovati vliv francouzský.
Její sbírka „Pečalnoje vino'' vyznačuje se strojeným slohem, ne-
reálním obsahem, tesknotou po naivně dětské bezstarostnosti.
Pod vlivem západního futurismu básní egofuturista Igor
Sěverjanin, jehož chorobná dofnýšlivost a sobectví svědčí, že futu-
rismus není zdravým zjevem. Úcta k sobě samu, vychvalování sebe
sama jako „genia, opojeného vítězstvím", „pDkořivšího literaturu" nemůže
pocházeti od člověka normálního. Ve sbírkách „Ruč ji v lilijach"
(1911), Gromokipjaščij k u b o k« (1913) a „Zlatolira" (1914)
Sěverjanin vymačkává ze sebe všemožné slovní eífekty, podivínské
frase, který^mi chce ohromiti čtenáře. A přece vedle toho nalézáme
u něho něžně pevné verše, svědčící o skutečném nadání básnickém,
jehož se nedostává moskevským kubofuturistůcn, jako jsou Kručených,
Vi. Majakovskij a j.
Nejpřirozeněji z mladších básníků píše P. Solov jevová
(A 1 1 e g r o). Obsahem jejích básní ve sbírce „ J í n í" není život vnější,
nýbrž hledání duše toužící po věčné pravdě a nemohoucí se spokojiti
bojem za pravdu všední. A tato touha po neznámé, „tajné pravdě" je
také thematem povídek ve sbírce „Tajná pravda" (1912).
Dobrým epickým básníkem se osvědčil B. Verchoustinskij
ve třech lyrieko-epických básních, vydaných s povídkami ve sbírce
„V lěsjach" (1914). Thematem básně ,.S pasitel" je podání o setkání
Krista Pána s Ivanem Hrozným. Tklivá je báseň „Anastasija"
a zvláště zvířecí epos „Los i" okouzluje hluboce křesťanskými ideami
lásky a sebeobětování. Originelní pathos jeví se u spisovatele tam, kde
cítí s lesy: z takových povídek jeho vane skutečně lesní vůně.
K nejsympathičtějším současným belletristům náleží B. Zajče v
(nar. 1879), jehož čtvrtá kniha „Povídek"' vyšla právě v Moskvě a
a jehož „Vybrané povídky" přinesla Octová Světová knihovna.
Kniha nová přináší sedm povídek a jedno drama (Usaďba Laninych),
dílo méně zdařilé. Také tato kniha povídek jest jasným výrazem dvou
převládajících v jeho tvorbě motivů, vysoké náboženské nálady duše
I
Rozhled vědecký a umělecký. 647*
a hluboké lásky k rodné zemi s chudou její ornicí. Všecky spory
svědomí, všechny muky a boje v duších jeho lidí řeší se v tomto
uvědomělém přiblížení k Bohu. Okouzlující osobnost Kristova i krása
jeho učení je to, k čemu dospěl Z. po živelné bouřlivé lásce k životu
a po jinošské zamilovanosti ve svět. Po přijetí světa Z. pocítil ne-
zbytnost mravního ospravedlnění života vůbec a lidského zvláště. „Za
vším třeskotem kultur", praví Z., „válek, převratů a civilisací jest
ještě malá věc, hdské srdce, které hledá nezvratného vždy, byť i je
sebe více opojovaly úspěchy a hnutí života". A sloužiti tomuto „ne-
zvratnému" jest nyní hlavním motivem jeho tvorby, čisté a jasné
v hloubce, jemně něžné v kresbě a barvách.
Mnoho teploty, nenapodobitelné srdečnosti a svěžesti nalézáme
ve sbírce povídek L. A vilové, nadepsané „Obraz Č e 1 o v ě-
českij" (1913). Spisovatelka všude hledá živou duši, „obraz
lidský" pod zhrublým vnějškem a to okouzluje čtenáře vice, než
krásná slova i etťektní sloh. Jasným, prostým a srdečným jazykem
popisuje Av. všední události. Nejoolíbanějšími jejími hrdmami jsou
skromné, energické pracovnice, blouznivé samotářky, jež nerady mluví
o tom, co mají v srdci. V celé řadě povídek kresli Av. trest za
prázdnotu a nevěru, poněvadž už příroda nutí člověka k víře, ka
vznešenému, k čistotě. Zvláště se spisovatelce daří povídky ze života
dětí, jichž psychologii dobře zná.
Veliké naděje skládá společnost i kritika ruská v S e r g. N.
Sergějeva-Cenského (nar. 1876), jehož Sebraných spisů vydán
v "Moskvě sv. VI. Spisovatel tento psal kdysi urážlivě oplzlé povídky,
protože to bylo před 6 lety v móJě. Ale thematem jeho vážných po-
vídek, počínajíc povídečkou „Bred" (1905) jest, že každý má
býti člověkem a že nikdy není pozdě státi se člo-
věkem a tím posvětiti život svůj, byť v hodinu
smrti mukami a utrpením. Jestli život nezpůsobilým, aby otevřel
oči lidem příliš spokojeným sobeckým štěstím, otevře jim oči smrt.
Takové zrození duše v člověku dokonává se v útrapách, a proto
o bolestech života i smrti ustavičně mluví S.-C, jakož i velcí koryfeové
ruské literatury, v útrapách i mukách předsmrtných rodí se duše
člověka. Tak v „Třeštění" umírá zdravý silák, člen soudu Lavrentij
Lukič, jenž 26 let strávil v blahobytu se svou manželkou, již si vzal
pro peníze. Onemocněv na tyfus, vzpomíná na svůj minulý život,
uznává úžas nepěkného života svého, spatří v horečce chudou kdysi
milovanou dívku Galju, vtělující v sobě pi-oň vše nejlepší, vše čisté a
vznešené v životě, jde za odcházející Galjou a padá v noční tmě a
zimě. Umírá státní rada zavrhnuv svůj nepěkný život, a rodí se člověk.
Příliš ničemná byla duše poručíka Babajeva, hrdiny stejnojmenného
románu (1906 —07), než aby se obrodila v předsmrtných mukách, za
to v novelle „Hnutí" (1910) umírá „věčný pracovník", v jehož těle
nebylo bodu lenivého, klidného, unaveného, a rodí se duše člověka,
odsouzeného a potupeného. Takovému znovuzrození člověka, odhadu-
jícího svůj nepěkný minulý život, věnuje Sergějev Censkij svou pozornost.
648 Roehled vědecký « nroělecký
Uniformou úřední uspaný člověk probouzí se v bývalém okresním
správci v povídce A. Tur kin a „Is prav nik". Krysin (jméno správce)
zpronevěřiv peníze, dostal se do žaláře, kdež poznal mičemnost svého
minulého života i chce se káti před spoluvězni. V ostatních „Step nich
povídkách" T. projevuje svou lásku k venkovu a jeho obyvatelstvu,
snaže se s ním spřáteliti a nalézti v něm své positivní ideály.
Nevlídné přírodě severní i pracujícímu lidu městskému, zbídačelé
chudobě věnoval své kresby ve sbírce „Neljudimyje" A. Capygin,
jenž se velice mile představil čtenářstvu, hledajícímu v knihách uslechtění.
Totéž říci lze o povídkách Romana Kumova, sebraných ve sbírce,
nadepsané podle první povídky „V Ta ťj a ni nu noč". Jest v nich cítiti
živou a milující duši spisovatele, jenž popisuje všední, dotýká se věčného,
nesmrtelného, budí touhu po jiném, lepším životě (Na hřbitově).
E. Milicynova v 3. svazku „Povídek" neobyčejně prostě,
teple a dojemně popisuje ukrutné muky raněného srdce matky, jež
přišla, aby naposledy shlédla na smrt odsouzeného syna (V ožidaniji).
Méně umělecké, spíše národopisné kresby, ale velmi bohaté ob-
sahem, vynikající zdravou náladou, svěžími barvami a šťavnatým jazykem
podává M. Prišvin. Světový názor prostého lidu podařilo se mu
zachytiti zvláště v novelle „U stěn neviditelného měst a",
totiž Velikého Kitěže, skrytého zrakům lidským, jehož zvony však
o „veliké nocí" slyší poutníci zvoniti. Legendu tu zpracoval zdařile
už dříve Korolenko. Jiným kresbám Prišvinovým vadí živel publicis-
tický, tlačící se příliš v popředí.
*
Bulharská akademie věd se usnesla, že r. 1916 oslaví důstojné
a slavně tisícileté jubileum prvního bulharského spiso-
vatele a osvětitele, sv. Klementa Ochridského. Schvá-
leno vydati k tomu účelu : Prameny k životu a činnosti sv. Klementa,
literární jeho díla a obsáhlou monograíii.
*
Na indexu říše německé octl se i obraz Vojtěcha Kossak a,
oblíbeného malíře císaře Viléma a autora i do němčiny přeložených a
tam vlídně přijatých Vzpomínek. Zákaz týká se obrazu „Bitva pod
Grochoyem", poněvadž prý působí „pobuřlivě". Tamtéž zakázán na dva
roky známý denník ..SJovo polskie", jež přinášelo sensační Krysiakovo
odhalení o činnosti hakaty pruské o spojenectví s haličskými Rusíny.
*
Za příležitosti grafické výstavy mezinárodní v Lipsku vykonána
byla statistika, kolik se objevilo ve světě knih od času
Gutenbergova až do nejnovějších dob. Podle „Bulletin de Tinstitut
internacional bibliographique" bylo vytištěno v období 1437 — 1908
11,638.800 knih. Nejvyšší rozvoj knižní produkce započal se r. 1906,
tak že r. 1908, kterým statistika byla uzavřena, byl počet knih 140krát
větší než r. 1500. V letech 1500—1536 vyšlo ročně asi 1200 knih,
r. 1700 asi 10.000, r. 1887 již 100.000 a r. 1908 až 174.375.
li
Bozhled vychovatelský. 649
Ujřchovatelsk^.
O náboženství jakožto učebním předměte slýcháme
a čtáváme, že příčí se vlastnímu významu náboženství, aby se v něm
vyučovalo a z něho zkoušelo. Říkají to i takoví, kteří nejsou, jak
praví a snad i myslí, zásadně proti náboženskému výchovu : právě
toho nejlepšího, čeho náboženství zamýšlí a má poskytnouti, nelze prý
učením docíliti, a kdyby také, nelze toho pak aspoň zkoušením zjistiti
— výkvětu totiž a ovoce náboženství, živého a životního přijetí spasných
skutků. V několika poznámkách za. jiné určité příležitosti dotýká se
otázky této referent časopisu „Katholik" (1914, 453), poukazuje na
nesrovnalosti názoru takového. Kdo s náboženským přesvědčením, nebo
lépe řečeno s náboženskou mravností, a tedy s mravností vůbec —
neboť všecky surrogáty zde naprosto selhávají — upřímně smýšlí,
s tím také jedině lze o věei té vážně a upřímně promluviti — • se za-
rytými vášnivci, již u nás hlavní slovo vedou, není vůbec rozumné
řeči, jelikož jim nejde o věc, nýbrž o štvaní.
Nože, pravda jest, že právě toho nejlepšího, čeho výuka ná-
boženská poskytnouti má a chce, nelze zkouškou ukázati. Že by
však toho nebylo lze vyučováním buditi a vzdělávati, to již
pravda není. Dle uv. zprávy řekl něm. t. rada Dr. Klix na poradě
o těchto otázkách již v r. 1890 m. j. toto : Kdo nic neví, ten také nic
neumí (wer nichts weifi, kana auch nichts) — bez vědění náboženských
věcí není ani žádného náboženského zájmu. A jiný řečník (C. Jáger)
pravil: tím, že náboženství jest cosi imponderabilního a že tedy nesmí
býti vtahováno do nucené zkoušky, lze obhájiti a vyvrátiti všecko
možné. Náboženstvím jest ovšem ccs imponderabilního, ale nechápu,
proč by vědění o náboženství a náboženských věcech nemohlo býti
předmětem vyučování a zkoušky.
Vědomosti zvyšují porozumění a zájem: to platí všude, tedy i zde.
Jako jiné předměty střední na př. školy směřují k povšechnému vzdě-
lání, tak i výuka náboženská směřuje tu nikoli ku vzdělání theologů,
nýbrž k jasnému obeznámení s hlavními pravdami náboženskými, z nichž
ovšem pravdou stěžejnou jest, že náboženství třeba nejen znáti,
nýbrž i prováděti. Tedy ponderabile s imponderabile zároveň 1 Dnes- kdy
o náboženství, zvláště našem, píše kde kdo, ačkoliv ho třebas ani po-
řádně nezná, bylo by opravdovou mezerou v povšechném vzdělání
— i když jen s tohoto hlediska na věc pohlížíme — neseznámiti
mládeže s touto přední součástkou vzdělaného života. Ze se každému
toto ponderabile nestane také imponderabilem, totiž nábožností, ná-
boženským smýšlením a cítěním i jednáním, jest bohužel pravda, ale
aspoň nemůže říci, když proti němu mluví, píše a žije, že bez své viny
ho nepoznal.
650 Rozhled vychovatelský.
Kdo pak ještě chce slouti křesťanem, nemůže nepřisvědčiti známým
slovům Apoštola národů (k Kim.) : „Víra z poslechu, poslech však
skrze slovo boží". A když i sám starověký filosof myslí, že bohocty
nelze se dopíditi, leč by bůh nějaký jakožto učitel její a vůdce před-
cházel, nesmíme vyučovací stránky náboženské podceňovati v žádném
směru, ani co doprovádění. Ze toto jinými vlivy se porušuje neb za-
mezuje, tedy že nauka náboženská nevede u každého k náboženskému
zájmu a životu, není ani její vinou ani podstatnou námitkou proti ní :
škola i jinak přednáší mnoho, co by se mělo prováděti a neprovádí
(kázeň, slušné vzdělané chování atd.), aniž komu napadne, proto ji a
její vychovávací snahy zlehčovati neb zavrhovati, leda snad právě
těm nevzdělaným „vzdělancům" čili intelligentům, u kterých se ani
toto imponderabile neujalo.
Ale zkouška a známka prý náboženství jaksi znehodnocuje.
Sama o sobě jistě ne, chybný způsob její ovšem. Ale zneužívání
nemůže vylučovati užívání, neboť zneužíti lze všeho. V očích žactva
znehodnocuje se náboženství mnohem více úřední praxí, jednak ne-
dostatečným počtem hodin, dle kterého žactvo mimoděk odhaduje dů-
ležitost předmětu, jednak nevážaostí buď jednotlivých učitelů nebo celé
správy k jeho významu, naukám a úkonům, ano i ke známkám z něho.
Nejnověji na př. sám nejv. správní soud rozhodl, že přes nedosta*
tečnou známku z ného (pro zanedbávání náboženských úkonů) žák může
postoupiti do vyšší třídy. Rozhodnutí nejvyššího soudu jsou nejednou,
jak známo, i v též věci protichůdná. Rakouská známá poloviČatost a
obojetnost v nejzákladnějších otázkách jeví se zhusta i ve školské praxi,
která na jedné straně chce, aby učitel náboženství za 1 — 2 hodiny
týdně dělal divy, na druhé straně podstatnou část nátioženské nauky,
bohoslužbu, zcela ignoruje, jelikož prý zanedbávání její není nedostatkem
nebo mezerou kvalifikace potřebné k postupu. Nuže, buďto jest ná-
boženství, tak jak jest a se hlásá, s celým příslušenstvím předmětem
vyučovacím, a pak k němu náleží též soupodstatná část, předepsaná
bohocta, aneb se tomu vyšeptalému strašáku školsko-právnich byrokratů
nemá říkati náboženství.
Arciť mnohým pánům jde o to, by takto aspoň nepřímo přispívali
k odklizení náboženské nauky vůbec ze škol, jako se stalo u škol
průmyslových a obchodních — s jakými výsledky co do zušlechtění
této mládež, jest každému známo, kdo viděti a slyšeli chce : ale po
nás buďsi potopa !
Poukazuje se m. j. též na nestejné známkování učitelů různých
náboženství, což ani u nás pro postup katolického žactva nebývá bez
významu, na př. vůči židům. Zlořád tento může se ostatně vyskytnouti
též u jiných předmětů, na př. v pobočkách s nestejně přísnými učiteli
téhož předmětu. Ale zlořád ten jako každý jiný lze odkliditi také jiným
způsobem než aby se proto na známku z náboženství nekladlo vůbec váhy!
Jsou tu ještě jiné důležité otázky, o nichž potřebí uvažovati a
jež potřebí upraviti, na př. má- li učitel „náboženství při známkování
hleděti nejen k vědění, nýbrž i k úkonům náboženským, jak pravé
i
Rozhled vvchovatelskv. 651
zmíněno. I zde by se našla jakási vzdálená obdoba, na př. v botanice
a botanisování, jinak ovšem obojího nepřirovnávajíc : pouhá, snad i ne-
líčená zbožnost nemůže jediná rozhodovati, ale může spolurozhodovati.
Dále mírnost nebo přísnost ve známkování. Nemístnou mír-
ností by učitel zajisté sám přispíval ku znehodnocení své známky, a
co více, svého předmětu.
Konec konců však právě ti učitelé, kteří v náboženství spatřují
jen imponderabile, měli by, jde- li jim opravdu o nápravu věci, svůj
předsudek aspoň logicky domysliti a katechetu podporovati ve snaze,
aby tato imponderabilní stránka, t. j. opravdové smýšlení a chování
náboženské byla co nejvíc pěstována, nikoli však běžnými floskulemi,
ne-li zrovna pohoršlivýra počínáním žáky kaziti a od náboženství, i toho
impoderabilního odvraceti. Přesvědčili by se brzy, že i jejich vyučování
by tím získalo, neboť by si zároveň vychovávali žactvo svědo-
mité, pořádné a pilné, jehož, jak známo, už není nadbytek.
*
Římská „C i v i 1 1 a C a 1 1 o 1 i c a" pojednává obšírně o koedukaci
a škole smíšené. Koedukaci přejí státy a země: Švýcary, Švédsko,
Norsko a Finsko. Neurčité stanovisko zavládlo v Anglii a Francii,
proti staví se Německo, Belgie, Rusko, Španělsko, Uhry. V Itálii je
veřejné mínění proti, kdežto zednářstvo, ovládající ministerstvo vyučo-
vání, rádo by šmahem zavedlo koedukaci až do škol nejvyšších. Děje
se tak dosud podloudné pomocí dekretů stojících v přímém odporu se
stávajícími zákony, tak že již téměř všecky střední školy jsou smíšené
— . scuole miste.
Důvody pro koedukaci uvádějí se dle Williama Torey Harrise tyto:
1. Je to výchov nejpřirozenější, téměř rodinný, neboť i v rodině po-
žívají bratři a sestry rovného výchovu. 2. Je přiměřený tradici a
spravedlivosti, ježto obojí pohlaví jest úplně rovnoprávné. 3. Je výhodný
i z důvodův úsporných, protože je třeba méně budov, učitelských sil
a výloh. 4. Je prospěšnější vzhledem ke kázni, k rozumovému i mrav-
nímu vývoji i vzájemnému společenskému obcování obou pohlaví.
Důvody ty jsou více méně nejisté. Tak zvaný rodinný výchov
je zvláště za dnešních dob a v přeplněných nebo malých bytech přímo
záhubný a nesmí býti kladen za vzor. Právě naopak : různá povaha,
nadání, snahy i životní úkol vyžaduje různých způsobů ve výchovu
hochů a dívek i v samé rodině. Lze pochybovati, zda vychvalovaná
rovnoprávnost, již prý moderní věk ženě vymohl, není spíše ponižující,
ježto požaduje zase po ženě víc, než jí Bohem a přírodou určeno, a
úzce souvisí s výstřelky moderního feminismu. Dáti ženě přiměřené
vzdělání po právu i dle povinností jejích nesmí znamenati úsilí chtíti
z ní vychovati — mužatku. Vzdělaná žena budí úctu, nedovzdělaná
demi-femme budí hnus. *^
Jest arci pravda, že dnešní překotný život požaduje po ženě určité
samostatnosti, tak že mnoho žen středních stavů je nuceno nahraditi
nedostatek většího věna vysvědčením vzdělanosti. Téměř mihon žen
z těchto vrstev má zatarasenu cestu ku štěstí rodinnému v manželství
652 Roíhlřd vvchovatelskv.
a nezbývá jim než dobýti si studiem postavení jakž takž přiměřeného
stavu, z něhož pocházejí.
Finanční stránka, na niž se přátelé koednkace odvolávají a která
bývá asi nejrozhodnější, nestačí rovněž ua rozumný důvod. Kterak
vysvětliti úporný boj proti školám soukromým a řeholním, které jsou
mnohem lacinější a ulevují značně zatíženému poplatnictvu ? Právě tu
by měla místo vděčnost, kdežto děje se pravý opak: bez ohledu na
nedostatečné prostředky vydupe se skula laická čili beznáboženská zhola
zbytečně proti škole řeholní, aby se uplatnila satanská zášť proti výchově
křesťanské. A co, když počet obojího žactva nutí pak zříditi pobočky?!
A onen smutně proslulý důvod o vzájemném působení na pováhal
Dívky zušlechťují prý svou jemností mravy hochů, tito pak upevňuji
vrtkavé povahy dívčí ! Jak podporuje koedukace kázeň, o tom zkušení
pedagogové nejraději mlčí ! Sám bystrý pozorovatel prof. Calo, který
sdílí optimistické názory theoretiků, je nucen poukázati na neutěšené
výsledky v praxi, které jsou dokladem, že nejčastěji mizí dobré stránky
povahy jinošské i dít čí, zlé pak nastupují. Odtud ona vyzývá vost, ba
neurvalá posměvačnost u těchto, mudrlantská povznešenost nebo změk-
Čilost u oněch. A po stránce erotické ? Dr. Blanc dokazuje, že pudy
se právě koedukací předčasně burcují a předčasná zralost je vždy
spíše škodlivá. Dr. Stanley Halí, protestant, president vys. školy
Clark University de Dorcester dí na konferenci ve Filadelfii : „Koedu-
kace není systém ideální dokonalosti a je nám pouze na čas vnucen
z důvodův úsporných. Jisto jest, že obojí pohlaví liší se značně co do
zájmů, zábav, schopností, a proto je nutno rozdělení, kde je lze pro-
vésti." For ster zdůrazňuje ještě obtíže koedukace vzhledem k dívkám,
které mají soutěžiti vědecky s hochy právě v době, kdy zdraví a
vývin jejich vyžaduje největší šetrnosti. Jsou-li dokonce terčem suro-
vosti zkažených druhů, stává se systém koedukace záhubou studu,
neboť zašlapává a ubíjí květ ženské duse v prvním rozpuku. Zmíněný
Stanley Halí dokládá, že t. zv. kamarádství nezušlechťuje, ale spíše
svádí k lehkomyslnosti, odvádí od manželství a stírá všecky ideály života.
V Americe, kde nejvíce podobných škol jest, počíná se uplatňovati
soustava opačná. Tak byla nedávno na žádost rodičů rozdělena kolej
v N. Yorku, na níž 25 let zavedena koedukace. V Chile, kde byl
rovněž na 4 lyceích zkoušen výchov společný dle vzorů severoame-
rických, učinili zkušenosti tak smutné, že státní správa vyučování j
nařídila rozpuštění prostřed školního roku. Civ. Cat. upozorňuje ještě
na jednu novotu, jež se chystá do společných škol, totiž na závazný
předmět t. zv. sexuelní hygieny. Biskupové němečtí odsoudili ostře
každé společné vyučování podobným předmětům, jakož i tělocvičné
závody, výlety a pod. Také v Sev. Státech protestovali proti tomu
katolíci a jistě i jejich vlivem nastává tam obrat ve smýšlení. —
Článek vyznívá v ten smysl : Katolíci itals í, braňte se proti nové soa-
stavěj a nedejte si vnutiti, co jinde po smutných zkušenostech odhazují.
Rozhled vycbovatelský. 65;?
V revui „La femme belge** pojednává kapucín Dr. Valěre Claes
z Lovaně o universitním studiu katol. žen. Zmiňuje se nej-
dříve o námitkách proti vyššímu vzdělání žen : nejsou schopny hlubšího
studia, moderní hnutí ženské by se jím ještě posilovalo, emancipace
spěje k rozvášnění a rozvratu života rodinného, studium vzdaluje dívky
manželství nebo je příčinou špatny-ch manželek a špatných matek.
V rodinách katolických vidí se i nebezpečí, které hrozí ze styků se
studenty . . . Claes vychází naproti toaau z předpokladu Písma, které
tvrdí, že nelze nic srovnati se ženou dokonale vzdělanou. V době vše-
obecného rozmachu věd nelze zavírati bráau vzdělanosti ani ženám,
pokud se studiem přispívá k lepší znalosti úkolů a povinností ženy.
Přihlédneme-li jenom k náboženství, potvrdí názor ten vždy rostoucí
odboj proti katolicismu, takže protikřesťanský feminismus tvoří také
nebezpečí pro život veřejný i soukromý. Tu nestačí bědovati, nutno
lednati. Neslušno odsuzovati ženu k úloze starých placen o pohřbech.
Třeba sjednotiti všechny schopnosti rozumové i mravní, aby dopomohly
k vítězství ideí křesťanských. Proč vylučovati tedy ženu z této důle-
žité, posvátné práce? Ceníme li její přispění v různých jevech životních,
nutno přiznati jí i právo na neobmezenou přípravu k tomu.
Po těchto vývodech oportuismu přihlíží autor k absolutnímu
právu, jakého požívati smí a má i žena. Xikdo není oprávněn omezovati
individuální volnost ženy, jíž také vštípena nezahladitelná touha po
pravdě. V jistých chvílích cítí každá žena bolestnou mezeru z ne-
dostatečného pěstění ducha a trpí tímto podceňováním své osobnosti.
Nániitka o duševní méněcennosti je nespravedlivá a nedoložená, neboť
skutečnost, že dosud neukázaly ženy naprostou rovnocennost s muži,
ničeho nedokazuje, ježto s nimi doposud na kolbišti vědy nesměly stejně
postupovati. Pakli vzdělání žen dosud pokulhávalo, není to dokladem,
nýbrž vinou ženské „méněcennosti".
Styky s koUegy nesmějí se státi nebezpečím na učilištích ka-
tolických: jednak přísný výběr, vysoká mravní úroveň, účelná kázeň
a mravní, náboženská pomoc, jednak ustavičný dozor jsou zárukou,
že pevně založené, vážné na život nazírající povahy nestanou se lehce
hříčkou bezcharakternosti. Nenamítejž nikdo, že vyšší vzdělání zvýší
počet žeu přepjatých, nervosních. nespokojených. Jisto, že takové budou,
ale není jich spousta právě důsledkem života prázdného, bezúčelného,
zhýřilého?
Nepovažujme jisté obory vzdělanosti za monopol pohlaví silnějšího,
zvláště když university po výtce atheistické otvírají ženám bránu vědy
dokořán. Neposkytne-li se ženám vyššího vzdělání na podkladě ná-
boženském, vydá se život jejich duševní na pospas bezvěří v poslu-
chárnách učelišť neznabožských. A stojí za to (jak dí pí. Faure
Goyau) otevříti ženám vyšší školy katolické, chceme-li přispěti k pro-
čištění a osvícení mravního ovzduší celých pokolení.
*
Při zamýšlené reformě duchovních škol na Rusi vznikl spor mezi
obhájci a protivníky internátů seminářských. Jedni (na př.
Hlídka 44
654 R"zhletl vychovateUký.
bývalý inspektor duchovní školy I. Galachov) nazývá internát „hlavním
zlem*^ i ve vychovávacím ohledu vůbec, i v nedostatečné přípravě
seminaristů k duchovní službě zvláště. Kněz A. Chr. diví se v Cerk.
Věstníku, že bývalý ředitel internátu může tak mluviti, jako by
internát ničil náboženský cit v erdcích mladíků. Je -li život v internátě
nenormální, jsou aspoň na polovici tím vinni vychovatelé, k nimž ná-
ležel též Galachov. Internát může býti zlem i dobrem podle toho,
jací jsou vychovatelé, zda hrubí, bezmilosrdní formalisté, či dobří,
upřímně vychovatelští mužové.
Návrh reformy duchovní školy přísné kritice podrobil
p. Vilskij v Rusském Slově, dokazuje, že návrh nedosahuje svého
hlavního účelu, zabezpečiti potřebný počet vzdělaných kněží. CJtikají li
lepší žáci ze semináře nyní, budou utíkati i po reformě: škola bude
připravovati duchovní, a vypouštěti bude laiky.
*
Nové prázdninové zaměstnání studující mládeže
navrhuje v orgánu středoškolských poLských učitelů „Muzeum" gymn,
professor L. Sikora — totiž sbírání léčivých bylin pro lé-
kárny. Dnes, kdy sbírání bylin není ještě označeno jako výdělečné
zaměstnání a kdy lékárny musí dovážeti z ciziny množství rostlin,
které bez užitku a bez povšimnutí odkvětají na našich lučinách a
horách — může míti mládež z toho značný prospěch materielní i fy-
sický pro zdraví.
Autor učinil v té věci sám pokus se žáky II. a 111. třídy svého
gymnasia. Nejprve 60 žákům v hodinách po vyučování vyložil ve třídě
všeobecně, jak se mají byliny sbírati, sušiti a zpeněžiti, načež jim
ukázal 20 druhů léčivých rostlin namalovaných. Když pak nadešla
doba ke sbírání první rostliny, uspořádal s hochy společnou vycházku
za město; každý měl papírovou torbu a po dvě hodiny sbírali. Nasbí-
rané rostliny usušil jeden ze žáků, zanesl do lékárny, s níž to bylo •
již dříve vyjednáno, a prodal. Při dalších vycházkách každý žák sušil '
a speněžil byliny sám ; později již také sami sbírali. Místní lékárna
vyplatila jim za jedno léto (1913) celkem asi 850 K a chválila si, že
byliny dovážené z ciziny nebyly nikdy tak pečlivě upraveny a usušeny
jako od studentů.
Byl sbírán květ kopřivový, lípový, černého bezu, listí podbělu a
námel; za 1 kg námelu placeno 6 K, za 1 kg květu 4 K. Podle prof.
Sikory pilně sbírající žák může béhein letních měsíců vydělati si asi
100 K, což v rozpočtu studentově činí již značný obno.s, a poněvadž
toto „vedlejší ziméstnáuí" trvá od nejčasnějšího jara až do pozdního
podzimku, může raiii velik^í^ význam také pro fysický rozvoj žáků.
Rozhled hoí«po<lá^■^ko ■ím iali i 665
Hospodářsko-sociolní.
Státní dluh náš obnášel koncem r. 1913 5141,254.655 K, za
půl roku vzrostl tedy o 4,533.103 K. Dluh zemí předlitavských
obnášel v týchž dobách 12608,601.043 K (roční úrok z toho 499.819802 K),
více o 137,451.540 K než před půl rokeno.
Na bursách vídenské a peštské nezpůsobily nové politicko-
vojenské události valného otřesu. Účastníkům s důrazem připomenuty
zákazy soukromé hry, mimo bursu totiž, ana by snadno mohla
vésli k podvodnému využitkování poplašných zpráv.
Noviny nepřestávají varovati obecenstvo od vybírání vkladů
z peněžních závodů, k němuž ovšem není pražádné příčiny. Právě
v této vážné chvíli má obecenstvo klidem ukázati svou rozumnost a
vyspělost, zvláště jest-li ze smutné zkušenosti pamětlivo toho, že pe-
níze jeho v ústavech jsou jistější než doma.
*
Dalmatská dráha poskytne ještě asi mnoho příležitostí k růz-
ným jednáním a sporům. Do nedávná byla tato rakouská „korunní
země** snad jedinou zemí v Evropě, jež neměla ani jediného kilometru
železnice. Bylo jí sice již před mnohými lety několikráte slavnostně
slibováno železniční spojení s Chorvatskem a tedy také s Vídní; ale
poněvadž maďarské hospodářské politice nehodilo se toto spojení, uměli
Madaři věc stále prodlužovati, využívajíce té okolnosti, že malá částka
oné linie musí probíhati územím chorvatským, tedy územím podléha-
jícím koruně svatoštěpánské. Po celých 18 let mařili tak všelijakými
khčkami stavbu dráhy, jež měla spojiti Dalmácii se světem. Jedinou
komunikací dosud ještě jest jízda lodí, jež z Terstu do Zadru jede
24 hodin a to jen dvakrát týdně. Všechna města dalmatská — o ves-
nicích ani nemluvě — dostávají ve XX. století poštu atd. dvakrát
za týden !
Nyní byla zbudována konečně jedna polovina vytoužené železnice,
a to část závislá více od vlády cislajtanské, t. j. z Nového Města
Rudolfova v Krajině do Karlovce v Chorvatsku ; je tedy Vídeň přes
Lublaň spojena s Karlovcem. Jde nyní o druhou polovinu linie
z Karlovce do Knina v Dalmácii; stavba však pokračuje nesmírně
pomalu, a teprve na urgence vlády rakouské slíbila uherská vláda, že
bude hotova r. 1918 ! To jest ovšem ještě otázka.
Avšak již nyní působí nové obtíže otázka národnostní. Maďaři
žádali u vídenské vlády, aby úředníci při dráze ovládali jazyk ma»
ďarský ; tato se vymlouvala, že nenajde dosti takových úředníkův, a
nabízela jen chorvatské. Uherská vláda zase prohlásila, že v Chorvatsku
neobdrží nominace při dráze nikdo, kdo nevládne zběžně jazykem
maďarským. Konečně nyní byla nalezena opravdu rakouská „střední
cesta" : obě vlády nechaly sporu o maďarštinu a chorvatštinu a dohodly
44*
656 Rozhled hospodář:<ko-«ocialni.
se, Že Úředníci obou částí oné linie z Krajiny i Chorvatska budou se
ve služebních poměrech dorozumívati jazykem — německým !
*
Dle úřední zprávy překročily nabídky na stavbu bosenských
drah Banjaluka — Jajce a Samac — Daboj o celých 9*7 milionů K
rozpočet vládní ; podnikatelé totiž smluvili v noci 28. května tajně
kartel. Následkem toho rozkázal min. Bilinski všecky nabídky vrátiti
a řízení na základě vládního rozpočtu obnoviti; kdyby se to potkalo
s obtížemi, má se stavěti na vlastní režii. Docela správně !
*
Srbská vláda určila 300 milionů dinárů na 6 linií nových
železných drah, které budou složiti především účelům oekono-
mickým a probíhati budou všemi bohatšími kraji nových území. Mezi
nimi je také dráha Mitrovice — Novi Bazar — Sjenica — Priboj — Uvac, jež
dává Bosně spojení s mořem Egejským a již zamýšlel kdysi Aehrenthal!
*
Spotřeba plynu neumenšila se rozšířením světla elektrického,
ba angličtí statistikové udávají, že dosáhla 1913 kol 21 miliard a
500 milionů krychlových metrů, což vyžadovalo 60 milionů tun uhlí;
to rovná se celé roční produkci uhlí ve Francii, Z hlavních měst
spotřebuje zamlžený Londýn nejvíce plynu, totiž průměrně ročně 226 m^
na jednoho obyvatele. Poslední stávka hornická v Anglii přispěla
k topení plynem v nesmírném rozsahu, tak že v 6 měsících po ní bylo
zařízeno o 14.000 přístrojů na topení v pokojích a kuchyních více než
v téže době 1911.
V Paříži, Novém Yorku a Amsterodamu připadá na hlavu prů-
měrně roční spotřeba plynu 161 m^.
*
Švýcarsko mělo 1910 3,753.293 obyvatel, z toho 552.011, tedy
14*7% cizozemců, kterých od r. 1888 přibylo o 140%, domácích jen
o 19%; u oněch nadbytek porodů byl 15'4 n> n těchto jen 8*7%, tak
že by asi v 80 letech cizozemci měli tam většinu! Co by tedy v pří-
padě války všecko vojsko a pevnosti pomohly? Nehledě k tomu, že Švý-
carsko nemá skoro žádného vlastního obilí, tak že v nebezpečí může
se chlebem zásobiti jen asi na 4 neděle.
Předseda spolkové rady navrhuje tedy, aby cizinci zákonem
bylizdomácůováni, a to tak, že by novorozenci cizinců sami
sebou stávali se švýcarskými občany, odrostlým pak usnadněny byly
zákupní podmínky.
Hodně nepříjemně dotkl se Němců článek semity Dra Mořice
Goldschmieda o antisemitismu, uveřejněný v mnichovském kul-
turním čtrnáctideníku „Die Kunstvvart". Článek obsahuje některá i pro
nás zajímavá doznání, zvláště tam, kde vyličuje význam židů pro
nynější rozvoj Němců. Židé — praví se tam — jakmile nabyli
rovnoprávnosti, vrhli se do práce se zápalem přímo neobyčejným a
s onou vytrvalostí, která je udržovala při životě po někoUk věků vě-
I
RozIiIpH hospndáNkfi- sociál ní. 637
zení v ghettách. Podivahodné jest ovoce jejich práce ! Který jiný národ
dovedl za nějakých sto let povznésti se z aejhlabší propasti tenonoty
a ponížení tak vysoko, že vtělil se v civiiisaci obklopujícího jej světa?
Ale židé nejen se vyrovnali spoluobyvatelům rasy arijské, nýbrž
začali je v mnohém i předstihovati. Kamkoli pohlédneme — ať na
díla průmyslu a obchodu, či konečně nu pole literatury, umění, života
politického a společenského — všude viděti množství židovských pra-
covníkův a všude jsou oni nejhorlivější. Hoří v nich ctižádost, aby byli
vždy prvními v řadě a tak vděčností splatili udělenou jim rovnoprávnost.
Kdo pozdvihl obchod a průmysl německý k ohromné moci? Kdo tak
neobyčejně rozvinul bankovnictví a tisk? Kdo podporuje vědu a uméní?
— vždy oni, někd}' toliko oni ; židé. Vysoce vyspělé v Německu dra-
matické umění stojí jen židovským nákladem a židov^skou znalostí.
Wagnera vydali Němci, ale kdo jej proslavil, naučil rozuměti jeho
geniu, kdo stvořil mu Beyreuth? Židé I Tak jest ve všem.
Zcela správně možno tedy říci, že vysoká kultura, na kterou
Němci hrdě ukazují, jest kulturou židovskou, ač tím nepřestává býti
německou, neboť žid — toť Němec duchem i snahou. Kdyby židé
opustili všechna pole, na nichž vydatně pracují, kolik by hned bylo
ruin a co by zůstalo! Proto — dovozuje autor — antisemitismus
u Němců jest nevděčností a nespravedlivostí, a vítězství jeho bylo by
pro Němce samy pohromou !
Je v těch slovech dosti pravdy, ale jistě více ještě židovské
megalomanie.
*
Za návštěvy předsedy francouzské republiky v Petrohradě
zuřila tam veliká stávka továrních, tiskařských a dopravních dělníků,
jež měla ráz revoluční (barrikády, převracení vozů pouliční dráhy, po-
škozování kolejí atd.) Počet stávkujících udáván daleko přes 100 tisíc.
Volání „Ať žije republika I" mohl si Poincaré vykládati o své republice,
bylo vsak míněno jinak.
*
Nárok na jistý úmrtní příspěvek z úmrtní pokladny jest
příslušným pozůstalým žalovatelný, byť i stanovy pokladny cestu práva
vylučovaly a rozhodnutí ponechávaly správě pokladny. Tak rozhodl
nedávno správní soud proti soudu okresnímu,
*
Pátý sjezd mezinárodní jednoty katolických ženských
spolků má se 1915 konati v Krakově. Předsedkou totiž jmenována od
papeže na 2 roky hr. Wodzicka, mísopředsedkou zvolena od výborové
schůze Angličanka mrs, James Hope, tajemnicí paní Straszewska, po-
kladní miss Streeter. Úřadovna jest v Krakově, íSczepanska 5. Odbory
studijní zatím obírají se otázkami: obchod s děvčaty, výchov a studium,
tisk, průmyslové zákonodárství. Pro oživení a rozšíření našich obzorů
snad by nebylo na škodu, kdyby i naše ženské spolky s touto světovou
organisací vstoupily ve styk; sic utonou v malichernostech.
668 Rozhled politický a rojenský
Politicky a vojensky.
28. července vypovědělo Rakousko Srbsku válku, jelikož vy-
šetřování sarajevské zřejmé odhalilo spojitost buřičství a útoků srbských
v Rakousku s úřední válečnou stranou v Srbsku, jíž vláda vážně brá-
iiiti buď nechce neb nemůže. Spojitost s Petrohradem, o níž minule
zmíněno, úředně neprohlášena.
Byla-li která válka spravedlivé vypovězena, pak je to jisté tato.
Chorvatská „Vrhbosna" obrací se ostře proti snahám o sjed-
nocení všech jižních Slovanů, jež propaguje hlavně záhřebský
„Vihor", pak „Nova Riječ" a „Glas Juga". „Vrhbosna" upozorňuje, že
hlasateli sjednocení Chorvatův a Srbů jsou nepřátelé katolicismu : mezi
Chorvaty svobodní zednáři, volní myslitelé, pokrokáři, socialisté, a pak
všichni Srbové. O chorvatských pokrokářích praví, že tito již z pře-
svědčení jsou Srby a také se tím nijak netají. Dokazuje dále, že v orga-
nisacích socialistických v katolickém chorvatském kraji hlavní úlohu
mají Srbové ; o jejich pak národním stanovisku píše : „Socialistům velice
vhod přichází internacionalism, když chtějí utopiti Chorvatsko v srbské
vodě. Srbsko ještě nikdy neobětovali chorvatští socialisté internaciona-
lismu." Obává se také „Vrhbosna", aby katolictví tím nezahynulo
v pravoslaví, národnost chorvat&ká v srbské, neboť pak chyběl by
v Rakousku „jeden katolický národ, věrný stolici sv. Petra i trůnu
katolické dynastie . . . Srbové ovšem dobře vědí, že je to akce volno-
myšlenkářská, ale silně se k ní připojují, poněvadž podporuje
jejich plány".
Odtud možno také si vysvětliti veškero to soptění židovského
tisku proti arcibiskupu Stadlerovi, který jako hradba staví se proti
srbským úkladům.
Za to „Vrhbosna" zdůrazňuje ideu sjednocení Chorvatů
se Slovinci, kteří mají s Chorvaty společnou víru i kulturu. A přece
o této jednotě uvedené pokrokářské strany skoro ani nemluví.
*
Zajímavý dokument o nynějším slovanském smýšlení Bul-
harů přináší červencový „SwiatSlowiaňski". Jeden z vůdců mladého
Bulharska, advokát a publicista Řehoř Vasiljev vytýkal Polákům, že
neudržují žádného styku s jejich duševním ruchem, a vybízel polské
umělce, spisovatele a publicisty, aby přijeli do Sofie a přednáškami
seznámili Bulhary s kulturou polskou. Nadšeně projevené výzvy ucho-
pila se mladá polská poetka z Litvy, paní Nora Walicka-Bucewiczowa.
Vypracovala ve francouzském jazyku deset populárně pojatých před-
nášek, přizpůsobených pojmům cizího auditoria, tak na př. o rozboru
Polsky, o umění dramatickém, o románu, malířství polském, o mea-
Eozhled politický a vojenský. 659
sianismu atd. Odjela do Sofie, ale po pěti daecli byla již r Krakově
— nevykonavši ani jedné přednášky. 2ádná kulturní instituce bulharská
nechtěla jí k tomu propůjčiti svých místnosti neb aspoň své firmy —
z ohledu na Rusko. Všule dostala odpověď: Nemůžeme pořádati přeď
nášky o Polsku. Nemůžeme drážditi — trojdohody! A pátého dne
svého bloudéní po Sofii dostala poetka písemně jasné vyzvání, aby
pokud možno nejdříve opustila hranice Bulharska. , Přesvědčila se, ža
Bulhaři v poměru k Rusku chtějí býti papežštějšími než papež,"
Týž list přináší také jinou charakteristickou zprávu : Před válkou
balkánskou konala se diplomatická korrespondence mezi
Srbskem a Bulharskem v jazyku srbském a bulharském. Nyní
požádala bulharská vláda Srbsko, aby se korrespondovalo v jazyku
francouzském !
*
V polském tisku velikou pozornost vyvolala nedávno vydaná
kniha Bedřicha Kocha: „Bismarck iiber die Polen". Na několika stech
stran jest tu přesně sebráno všechno, co možno dokázati o poměru
Bismarckově k Polákům a Slovanům vůbec a co dosud bylo
rozptýleno v různých dílech, rozpravách, památnících, stenografických
protokolech německého parlamentu a pruského sněmu. Kniha podává
až příliš výrazný obraz tohoto „heroa novo7ěkých Němcův" a nej-
úpornějšího nepřítele Slovanstva, který podle potřeby dovedl se pro-
měniti v lišku a pochlebovati národům slovanským, aby potom zapřel
svou přízeň a škodil jim tím více.
Tak na př. jeho návodem byla vydána r. 1866 výzva k národu
českému, uznávající práva Cechů — neboť potřeboval toho, aby získal
jejich sympathie pro vojska pruská jež bojovala na české půdě
s armádou rakouskou. Leč již r. 1867, když na tuto proklamaci od-
volal se kterýsi polský poslanec v pruském sněmu, Bismarck s cynickou
otevřeností prohlásil, že „takového druhu proklamace generálů za války
nemůže býti pokládána za dokument politický nebo historický".
Některá fakta v Kochově knize uvedená rozbírá také „Swiat
Siowianski" a poznamenává na konec: „Poněvadž politika Bismarckova
jest až do dneška vzorem pro politiku Pruska a říše německé, bylo
by snad žádoucno, aby kniha ta byla přeložena do všech jazyků slo-
vanských a zvláště do ru>kého. Snad by dovedla otevříti oči Slovanům
více, než by to dokázal kterýkoliv jiný prostředek".
Jako dodatkem k této knize přináší Ivovská „Kronika Powszechna"
ukázky z neuveřejněnja-h dosud zápisků zesnulého básníka, romano-
pisce a dramaturga Maryana Gawalewicze, kde se mluví také
o poměru Bismarckově k Polákům. Mladý Bismarck za svých student-
ských let chodíval rád do společnosti polské a také později čítal polské
noviny, zvláště haličské. Příteli básníkovu, poslanci Koácielskému,
pravil kdysi při „cerclů" u císaře Viléma : „Was glauben Sie, ich,
Bism irck, denke ofters an Polen uid seine Auferstehung; wenn das
politische Gleichgewicbt es erheischt, kann's schon werden; kunnte
sogar vielleicht ziemlich friih werden, wenn ihr verniinftiger wáret . . .
6€0 Rozhled politický a vojehskv'.
: . : ^^ .
Aber ihr seid politische Phanta^teD ; ihr habt in euerer Poesie zu viel
Politik, und in euerer Politik , zu viel Poesie, mit euch ist nichts
anzufangen ; miisst noch sehr viel lernen . . ."
Jindy pravil před týmž poslancem, že Poláci jsou „nesmírně
schopní lidé, ale nejnevázanější" ! „Jednou budete mně vděčni —
pravil — že jsem vás učinil střízlivějšími; ode mne a od Němců na-
učili jste se mnohému v ohledu organisačním !"
Anebo také žertoval svým způsobem: „Bude-li někdy Polska,
mne, nebuduli již žíti, neboť jsem starý, vzbudte z hrobu a zvolte
svým králem, ale s absolutní vládou ! Jednu třetinu z vás pošlu pod
guilotinu a se dvěma třetinami, při vašich schopnostech, vytvořím nej-
silnější stát ve světě. Nedoceňujete Bathoryho !"
Bismarck nebyl původu slovanského, jak se mnozí dlouho do-
mnívali. Jako první jeho předek v dějinách se uvádí Herebord kolem
r. 1270j měšťan a kupec v městě Stendalu.
*
Rozpínavost živlu německého vysvítá nejlépe ze statistiky uve-
řejněné v „Manuel pangermaniste", jejíž data bývají přesná. Udává
počet Němců mimo německé země těmito čísHcemi: 1,800.000 v Rusku,
500.000 ve Francii, po 50.000 v Dánska, Itálii a Rumunsku, 100.000
v Anglii, 15.000 v Turecku, 7000 v Srbsku, 5000 ve Švédsku, 3400
v Bulharsku, 3000 ve Španělsku, 2600 v Norsku, 1000 v Řecku.
V zemích mimoevropských jest nejvíce Němců ve Spoj. Státech,
totiž 2,666.990. (Celých II milionů občanů pochází tam z říše německé.)
V Kanadě je 360.000 Němců, 400.000 v Braši lii, 40.000 v Argentině,
V Africe, hlavně v državách německých, žije 5(55.000 Němců, v Egyptě
12i000, v Indii nizozemské 50.0CO, v Indii ťruncouzské 4000, v v^íně
4200 a v Japonsku lObO.
*
U příležitosti návštěvy dánského krále v Paříži připomínají fran-
couzské časopisy houževnatý odpor Dánů šlesvických proti
germanisaci. Nazývají Slesvik Eisaskem severu a vyhledávají po-
dobnosti. Slesvik Holštýn, od r. 1864 pruská provincie, má kol ^2 mil.
obyvatel, z nichž asi 200.000 Dánů. Elsasy-Lotrinsko, říšské země^
čítají tolikéž obyvatel německých a až na 200.000 Francouzů. Jako
vlastenecká liga v Elsasku živila odpor proti novým poměrům utvo-
řivším se po r. 1871., tak ani Dánové pruští nezapomněli své vlasti
a brání se poněmčení. Dle revue „Maře h es de TEst" utvořily se
v každé dánské osadě Sev. Šlesviku volební hlídky, které kontrolují
volební listiny a připravují všemožně k volbám. Tím docíHly, že při
posledních volbách do Landtagu zabrali Dánové nová dvě křesla po-
slanecká a že nebyl zvolen ani jeden kandidát pruské vlády. Teprve
r. 1907 byla ujednána dohoda mezi Pruskem a Dánskem, kterou se
zrušil trapný stav asi 2000 občanů, jichž otcové druhdy hlasovali pro
Dánsko. Do té doby viselo jim vypuzení, zabrání majetku stále nad
hlavou. Zároveň tak přibylo nových 2000 voličů dánských. Další
způsob boje tvoří tak zv. „dílo poškolské". Děti dánské nenaučí se
Roshled politický a vojenský. 661
V pruské škole německy a mateřštinu znají pouze z domu. Pověstný
pruský učitel nezadá tu v ničem madaronským vzdělavatelům Slováku,
Aby 86 děti vzdělaly v duchu vlasteneckém, vznikly školské spolky,
které poskytují vyučování v mateřštině na způsob pokračovacích škol,
nebo starých našich opakovačích hodin. Nadaným hochům umožňují zá-
roveň návštěvu odborných a vysokých škol v Dánsku tím, že vedou
celý náklad a zapravují cesty. Tak vracejí se do vlasti uvědomělí lidé
a málokde na venkově najde se tolik vlastenecky vzdělaných obyvatel
jako ve Slesviku. V každém domě je dánská čítanka dějepisná, ho-
spodářská a literární. Není chatrče, v níž by neznali hlavních událostí
z dějin, episod z válek o Slesvik. moliěrovské komedie Holbergovy
nebo romantické básně a ballady Oehlenschlagerovy.
Třetí liga je rovněž originelní. Dánové v říši platí za národ vzdě-
laný a sečtělý. Knih přečtených nebo nepotřebných neodhazují, nýbrž
posílají je i 8 časopisy na „Ligu pro ochranu dánštiny" v Aabenra.
Liga ta má důvěrníky v každé farnosti a tak putují celé knihovny
ode vsi ke vsi. Knihy ladem ležeti nesmějí, měsíc co měsíc vystřídají
se v každém domě a dodají se pak do osady sousední. Tyto „farní
knihovny" bývají pravidelně prohlíženy zvláštní kontrolou. Tak jsou
Dánové šlesvičtí obeznámeni s literaturou zábavnou i poučnou jako
krajané jejich v Kodai i a cestovatel Slesvikem bývá překvapen se-
čtělostí venkovského lidu. V demokratickém tom kraji bývá boháč
v úzkém styku s vesničany. Vzdělaná dívka chodívá v zimě do dvorců,
kde v největší jizbě udílí vyučování dětem i dospělému služebnictvu
v dánštině. Na stěnách jsou reprodukce uměleckých obrazů z dějin
národních : Vikingové, nešťastný Kristián II ve vězení, hrdinský Kristián
IV, Bedřich VIII, Kristián IX a Danebrog, t. j. červená dánská ko-
rouhev s bílým křížena. I to jsou dary ligy. Ve Slesviku neslaví se
s Pruskem Dybbel (porážka Dánů r. 1864.) ani Sedan, a obchodník,
který by vyvěsil toho dne prapor, byl by bojkotován. Jako ligy, působí
i přední dánský list šlesvický „Flensborg Ávis" čítající 10.000 odběratelů.
»
V čelo armády rakouskouherské postaven na místě za-
vražděného následníka arcivévoda Bedřich, jenž byl dosud vrchním
velitelem zeměbrany.
Ministerstvo zeměbrany věnovalo společně s min. vyučování 3000 K
na ceny po 100 až 500 K za dobré články vojenské pro děti 10
do 14 let. Tyto články, jež budou vytištěny v čítankách pro vyšší
třídy škol obecných, pro školy měšťanské a nižší střední, mají jednati
o pohnutkách, jež vedou k dynastické věrnosti a lásce k vlasti, vojenské
zmužilosti a obětavému plněni povinnosti. Themata pojednávající o vo-
jenské organisaci nebo povahy technické nejsou vyloučena, ale přijdou
teprve na druhém místě v úvahu. Rukopisy, jež mohou býti sepsány
v kterékoliv řeči v zemích v říšské radě zastoupených obvyklé, nemají
býti delší než pro tři tiskové strany a mají býti opatřeny heslem.
Jméno a adresa spisovatele se přiloží v obálce týmž heslem opatřené.
Rukopisy nutno zaslati do 31. října r. r. ministerstvu zeměbrany do
Hlídka. 44
662 RozLltíd politický a vojenský.
Vídně, r. Babenbergstrafie 5, 3 poznámkou na obálce „Preisausscbťeiben".
Kamise, jež o udělení cen rozhodne, bude se skládati z důstojníků,
paedagogů a spisovatelů. Rozhodnutí pak bude uveřejněno v březnu 1915
y úředních listech. .
Po zavedení nového voj. trestního řádu ozvalo se též hlasitěji
volání po novém voj. trestním zákonníku. Příčinu k tomu za-
vdalo přelíčení u divisniho soudu v Olomouci, proti vojákovi, který
při cvičení dal pohlavek poddůstojníkovi za to, že mu něco vytýkal.
Voj. trestní zákonník trestá skutkové sáhnutí rukou na představeného
smrtí zastřelením, a když se to stalo před frontou anebo za takových
okolností, že by tento čin měl neblahý vliv na vojsko, má se jednati
dle stanného práva. Tento přísný výměr trestu uváděl už dříve vojenské
soudce v rozpaky. Býval pak takový horkokrevný voják sice odsouzen
k smrti, ale cestou milosti býval proměněn tento trest v 1 až 21etý žalář.
Za nynějšího trestního řádu jest vůči veřejnosti téměř nemožno,
za pohlavek odsouditi k smrti, a proto navrhl obhájce v tomto případě,
aby se pohlavek považbval za urážku na cti ve službě ; soud se přidal
k tomu náhledu a odsoudil provinilce na 5 měsíců. Ve vojenských
kruzích se to však nepovažuje za správné. Takto paragrafy překruco-
vati má se ponechati obhájcům civilním, u vojska se má jednati přímo
a otevřeně. Když je zákon zastaralý, ať se utvoří nový.
Seznam advokátů, kteří se přihlásili za vojenské obhájce,
již vydán. Obsahuje asi 800 jmen, z nichž připadá pouze na Vídeň 240.
Cis. nařízením vydán zákon o sborech válečnických. Jejich
úkolem má býti pěstění lásky a věrnosti k mocnáři a vlasti, rakouské
státní myšlenky a kamarádské věrnosti. Politika vyloučena. Válečníci
mají též dbáti o dobročinnost, družnost, vzdělání a cvičiti se ve střelbě.
Práva válečníků jsou především tato : V názvu smějí užívati
titulu CÍ8. král., na praporech míti říšského orla, nositi poboční zbraň
při korporativním a deputativním vystupování, jmenovati své funkcio-
náře důstojníky válečníků a šaržemi mužstva, používati rohových a
bubnových signálů u vojska obvyklých, pěstiti střelbu, cvičiti se ve
službě zdravotní. Nemajetní členové mohou se dáti bezplatně ambula-
torně léčiti ve vojenských léčebných ústavech a pokud stačí místo,
mohou býti za jistou náhradu přijati do vojenských ústavů na léčení.
Zákon vchází v platnost 1," srpna t. r.
U Četnictva zavedena nová pojmenování: A) u mužstva:
1. četník (jako dosud); odznak dvě celluloidové hvězdičky. 2. závodčí
(Fuhrer, dosud Četník, titulární závodčí); odznak tři celluloidové
hvězdičky. 3. místostrážmistr (dosud četník, titulární závodčí), odznak
13mm široký žlutý proužek na límci a 3 celluloidové hvězdičky.
4. strážmistr 2. třídy (dosud závodčí, titulární strážmistr) a 5. stráž-
mistr 1. tř. (dosud strážmistr, velitel stanoviště) ; odznak pro obojí
13 mm široký stříbrný proužek na límci a 3 hvězd, z bílého hedvábí.
B) u gažistů nevřaděných v hodnostní třídy: štábní strážmistr (dosud
výpomocný účetní strážmistr a adjutantův pomocník) a okresní stráž-
mistr (dosud strážmistr, okresní četnický velitel a strážmistr výpomocný
Rozhled politický a vojenský. 683
učitel); odznak pro obojí 13 mm široký stříbrný prýmek a druhý od
něho 3 mm vzdálený 6 mm široký stříbrný prýmek a 3 bílé hedvábná
hvězdičky.
Nehezký knoflík na límci, jenž byl odznaikem skutečných záyodčích
a strážmistrů, zmizí.
*
Ustanovení, dle něhož francouzkým důstojníkům dovo-
leno nositi po 5. hodině odpol. oblek civilní, bylo ministerstvem
rozšířeno. Dle toho smějí důstojníci ve kteroukoli hodinu denní cho-
diti v civilu, nejsnu-li ovšem ve službě. Uvnitř kasáren jest však oblek
civilní zakázán. Místní velitel může v jednotlivých případech všem pod-
řízeným důstojníkům zcela aneb z Části zakázati choditi v civilu.
První starostí nového ministra války Messimy-ho jest odpomoci
nedostatku důstojníků, z nichž se jen v šaržích subalterních
3000 nedostává. Letos pr}" budou i frequentanti prvního ročníku dvou-
leté školy vojenské v Saint-Cyr propuštěni jako poručici, vykáží-li sa
aspoň prospěchem dobrým.
Od několika let účastní se Nizozemí živě všeobecného
zbrojení. Přede 2 lety bylo vojsko pozemní reorganisováno a tak se-
síleno, že bude moci postaviti 300.000 mužů do pole. Vojsku tomu se
však vytýká, že jest málo vycvičeno, protože aktivní služba vojenská
obnáší pouze 7 až 12 měsíců. Nyní má býti toto vojsko doplněno
domobranou, k níž budou přibráni všichni vysloužilí vojáci a všichni
občané až do 45 roku, kteří byli ke službě vojenské méně způsobilí.
Ani na moři HoUansko nelení, a jest pro poměry evropské příznačné,
že země tak mírumilovná, které se nejedaá' než o zachování neodvi-
slosti a hájení neutrality, jest nucena pouštěti se do tak velikých ná-
kladů válečných.
Pecký úřední věstník uveřejnil nedávno novou organisaci
vojenskou. Hellenská armáda sestává z 5 armádních sborův a
z některých jiných formací. Pěších pluků je 42, mezi nimi 34 pluky
řadové, 5 pluků evzonských (jízdních myslivců) a 3 pluky krétské.
Každý prapor má 3 setniny a jedno oddělení strojních pasek. Pluky
pěší seskupeny jsou ve 14 divisích ; první čtyry arm, sbory (Athény,
Patras, Soluň a Kavalla) mají po 3 divisích, sbor pátý (Janina)
dvě divise.
Dělostřelectvo se skládá ze 14 horských dělostřeleckých divisí
(pro každou pěší divisi jedna dělostřelecká) a z 5 pluků polního dělo-
střelectva (pro každý armádní sbor jeden). Čtyři z těchto pluků mají
po třech divisích (každá po 3 batteriích), pátý má dvě divise.
Jízda tvoří 4 pluky po 2 svadronách a jednu dvojitou švadronu.
Zákopnické pluky jsou 4 po 6 setninách a jeden o čtyřech.
Vozatajské prapory jsou 4 po 3 a 1 o dvou setninách.
Mimo svaz armádních sborů stojí jízdní brigáda o dvou plucích,
jež se časem rozšíří na jízdní divisi v Soluni.
Z obléhacího praporu utvořen pluk pevnostního dělostřelectva
v Soluni a prapor pev. dělostřelectva v Janině.
664 Roghled j)olitickf t, Tojenský.
Z telefgrafního praporu utvoří se telegrafní pluk s oddélením pro
telegrafii bezdrátovou.
Prapor dopravní rozdělí se na prapor železniční a prapor auto*'
mobilový, oba v Athénách.
Konečně utvořeno samostatné oddělení pontonové v Topčině (20 kna
západně od Soluně) a setnina vzduchoplavecká,
V zamýšlené reorganisaci vojska španělského je zajímavá
staf o vojenském výcviku mládeže, jenž se má díti ve 156 přípravkách
o 100 až 300 hochův. Absolventi těchto škol budou sloužiti aktivně
jen 5 až 10 měsícův, ale za to zaplatí zvláštní vojenskou daň v obnosu
1000 až 2000 peset. Tímto zařízením se má třídám zámožným ulehčiti
přechod ku všeobecné branné povinnosti.
*
Jakýs chemik ve Florencii vynalezl střelný prach, jenž při
zapálení nevydává ani kouře ani ohně. Dle jeho tvrzení má tento prach
stejné balistické vlastnosti jako jiné druhy prachu. Zvláště prý bude
výhodný u velkých děl, protože jich ani nerozehřívá ani nevydává
škodlivých plynův a kyselin. Uschování prý je též výhodné, protože
se chemicky nepřetvořuje a též účinkům vlhka a zimy lépe vzdoruje.
Pro taktiku jsou výhody samozřejmé, zvláště však výhodný prý bude
tento prach pro střelbu ze vzducholodí.
U praporu bicyklistů dvanáctého pluku bersaglierů v Miláně ko-
nány pokusy dopravovati strojní pušky na kolech. Ve čtyřech
dnech vykonán pochod z Milana do Falconaro u Ankony (350 km),
načež se střílelo na břehu mořském. Doprava poměrně těžkých stro-
jových pušek prý se dobře osvědčila.
Firma Kruppova dala si patentovati svítivé patrony, které
teprve nějakou dobu po výstřelu se rozsvítí a ozařují svou dráhu
i okolí po několik vteřin.
K osvětlování území v noci používáno dosud reflektorů,
svítivých střel, svítivých pum (pouštěny ze vzducholodí) a raket. Nyní
k niin přistupují ještě světelné granáty, které se vystřelují z pušek,
upevněny jsouce na 130 g těžké týči. Granát svítí 45 vteřin, váží
0*4 kg a může se používati na vzdálenost 50 až 900 m. Pro prudký
odraz musí se puška při výstřelu pažbou opříti o zem.
Ročník XXXI. Číslo 9.
HLDKA
I
•^■^
Právo osobního přesvědčení.
Dr. Josef Vkchovecký. (Č. d.)
Ještě zmatenější názory jsou v díle Heimově „Das Weltbild
der Zukunít" Berlin 1914. Kniha má zajímavé motto : „Duší jen je
tento vesmír."
Nejinak je tomu v díle Orthově „Transzendente und immanente
Freiheit und das Reich der Gebundenheit (Ziirich 1908.) „Filosofie
je tvrzením, filosofie je předsudkem, filosofie je touhou, kterou smí
badatel mít ve svém srdci, ale každý okamžik musí být připraven ji
odmrštit, kdjž věda jí odporuje. Věda je protivou všeho toho.'' Filo-
sofie předsudkem ! Pak ovšem je protivou vědy. Jako prostředek
ku překonání chorobné spekulace doporučuje mathematiku.
Populární spisovatel filosofický, K. Lory nazval ve svém spise
,.Edelmensch und Kampf ums Dasein" (Hannover 1900) kulturu
„produktem slabých." Světový názor je mu „Das Kunstvollste und
zugleich das Feigsíe", co kultura vytvořila; dále ho nazývá největší
životní lží, protože každé období si prý vytvořilo zvláštní ideál o něm.
Právě takové knihy, které hlásají nejparadoxnější názory, mají největší
počet čtenářův. Při takové četbě nemusí se nikdo namáhat, neuvádějí
se žádné těžkopádné důkazy, vše plyne hladce, vše zdá se být zcela
samozřejmým a čtenáři se snadno a rychle bez veliké námahy dopra-
cují pravdy a nabudou přesvědčení 1
„Každá filosofie byla nutná" dí Hegel ,.a dosud ještě žádná ne-
zanikla, ale všechny jsou jako momenty celku atfirmativně ve filosofii
Hlídka. 45
666 Dr. Josef Vkchovecký:
zachovány". Zamysleme se nad tím „Každá filosofie nutnou!" Nutný^na
byl idealismus a realismus, nutným systém Kantův a systémy, které
potíral, nutnými systémy metafysické a nutnými i protimetafysické,
nutným systém, který tvrdil, že je pouze hmota, nutným systém, který
učil, že pouze duch a žádné hmoty. Hegel si jednou stěžoval, že jeho
systému jen jediný člověk rozuměl a ještě mu prý úplně neporozuměl :
„Nur einer hat mich verstanden und der hat mich missverstanden"
a při jiné příležitosti se prý vyjádřil: „Vše, co je v mé filosofii mou
filosofií, je klamným". Ale i tento systém Hegelův, který filosofii
po několik desítiletí diskreditoval, byl nutným a to právě tak nutným
jak systémy, které ho potíraly a sesměšňovaly. Sapienti sat.
Byla doba, kdy se tvrdilo, že filosofie je vědou zaniklou
a Pavel Réese drasticky vyjádřil, že historik filosofie jest jejím
hrobařem.
Mnohý člověk, který se s náboženstvím rozešel, snažil se bedli-
vým studiem spisů filosofických dojít pevného přesvědčeni, avšak
kolik z takových, pravdu upřímně hledajících, zvolalo posléze
po trpkém zklamání s Feuerbachem^) : „Žádná filosofie má filosofie",
Nietzsche hledal pravdu u moderních filosofů, ale nenašel jí.
„Vše v toku" (alles im Fluss) zvolal „je to nesnesitelné. '^ Pouhými
domněnkami se nitro lidské, po pravdě prahnoucí, uspokojiti nedá.
„Mám ještě nějaký cíl?" táže se Nietzsche na jiném místě. „Přístav,
k němuž mé veslo spěje? Co mně zůstalo? Srdce znavené a drze
nestálá vůle, zlomená páteř. Tvé nebezpečí není nepatrným, volný
duchu. Ztratils cíl a tím jsi také ztratil cestu." Tof vlastně slova každé
zklamané moderní duše. Neznáme cíle, neznáme cesty, chodíme ve
tmách, různé bludičky nás matou, kdo nás vjvede z této tmy? Kdo
nám rozsvítí světlo pravdy? Rozum náš je k tomu slabý a již tak
mnohokrát nás oklamal. I nejnadanější myslitele přivedl „zdravý rozum"
často k nejbizarnějším názorům.
Individualismus znehodnotil pojem pravdy a tím vědu vůbec, a
přirozeně nepřivedl nás k pravdě a neupevnil našeho přesvědčení.
Pro každou dobu, pro každý typus lidský platí jiná pravda.
Saitschick, univ. prof. v Curychu, má pravdu, když píše,^) že
s takovou představou o pravdě žít bylo by aspoň pro něho něčím
hrozným.
1) Viz R. Richter: EinfiihruDg in die Philosophie. Leipzig. Teubner 1910. 15 str^
») Quid est veritas? Berlin 1907.
PráTO osobního přesvědčení. 6P)7
Co je vlastně jistou pravdou v moderní filosofii ? R. Richter,*)
univ. professor filosofie, nazývá filosofii nejchudší všech věd, tak že
prý jí nezůstává nic než touha. „An festem Besitz, an theoretischem
und praktischen Massenerfolg ist die Philosophie die armste aller
Wissenschaften, so arm, dass ihr eigentlioh nur die Sehnsucht bleibt".
Z toho důvodu je prý pochopitelno, proč vědy občas s patra na filosofii
pohlížely a proč nechtěly s ní společného jména mít.
Moderní myslitel R. Saitschick^) zásadně staví se proti názoru,
že filosofie může časem nahradit náboženství. Moderní filosofie znamená
prý namnoze namáhavou jízdu strništěm. „Ve skutečnosti není vůbec
žádné filosofie, nýbrž jsou jenom různé abstraktní nauky jednotlivých
lidí, kteří se nazývají filosofy." „Kdybychom se o určení svého života
měli dovědět od filosofie, nezbylo by nám nic jiného než celý život
se propracovávati četnými, sobě skoro ve všech bodech odporujícími
systémy, bez opravdu positivního výsledku". Na další stránce zdůraz-
ňuje znovD, že jest naprosto nemožným hledat odpověď na nejdůleži-
tější otázky životní v „nekonečných spisech školské filosofie." V moderní
filosofii lze prý mluvit o přebytku pojmů a takový přebytek je prý
jen „zdánlivým bohatstvím." Kořenem tohoto zmatku je volnost myšlení,
ale ta je často „volností myslit vše, i největší převrácenosti".') Veliká
většina světových názorů pochází od lidí, kterým schází pravé poznání
Člověka, a mimo to mají namnoze zcela zvrácený pojem o tom, co
člověku vlastně schází.*) „Znám stav duše, která mezi nejpříkřejšími
protivami stojí, se žhavou touhou po rozluštění. Kdo v rozporu mezi
životem a myšlením nemůže setrvat a k vnitřnímu rozluštění je puzen,
je delší dobu se všech stran jako stíny obklopen a má pocit, že žije
na úzkém prostoru jako mezi dvěma propastmi, nezná ani sebe sama,
ani ve světě zevnějším nenachází uspokojujícího smyslu".^) Toť situace
moderního lidstva, jež filosofií toužilo nabýt pravdy a pevného přesvědčení.
Pozorujme nyní ovoce individualismu ve filosofii
praktické. Nejzhoubněji působil individualismus v otázkách mravo-
učných. Jest jisto, že pravá mravnost musí spočívat na základech pravdj
a že bez nich neobstojí. Již z toho můžeme poznat, kam individuali-
') EinfiihruDg in die Philosophie, 9 str.
2) Quid řst veritas? 314 str.
8) 1. c. 41. str.
*) 1. c. 39.
') 1. c. 127. str.
45
668 Dr. Josef Vrchoveck?:
stická ethika bez pravdy dospěti musila. Každý měl právo i v těchto
bodech utvořit si svůj úsudek, zodpověděn byl pouze sobě; zodpovědnost
vůči Bohu se a priori zavrhovala, jako jho člověka moderního ne-
důstojné, které prý pravou mravnost ohrožuje.
Základní otázkou každé mravouky jest otázka po mravní normě.
Co má být dle individualismu mravním měřítkem? Což jiného než
naše já. Dle kraloveckého myslitele je lidská vůle sama sobě nejvyš-
ším zákonodárcem. Mravní autonomii vyjadřuje filosof Hartmann
slovy : „Já jsem nejvyšší, neodvolatelnou, instancí pro sebe ve věcech
mravních."^) V té příčině souhlasí s filosofem pessimismu téměř všichni
moderní filosofové. Každá autorita se co nejdůrazněji zamítá, žít mravně
a řídit se přitom autoritou, tof podle moderních myslitelů totéž jako
chtít oheň a vodu sloučit. Jednotlivec jest úplně svéptávným v mravouce
a vzdá- li se autonomie, vzdává se lidské důstojnosti.
Již předem dlužno podotknouti, že se v této zásadě nesmírné
přeceňováni individuelní síly a upřímnosti jeví. Kdo se jen poněkud
v literatuře moderních systémů ethických vyzná, ví, kam zásada
mravní autonomie i vynikající učence přivedla, byly případy, že mnozí
dospěli k popření veškeré mravnosti.
Jodl počítá Feuerbacha k mravním vychovatelům lidstva
a dle tohoto myslitele dělá smyslný požitek člověka dobrým, dle něho
je prý nerozum věřit, „že nám povinnost káže odříkání,"'^) naopak
káže nám povinnost, abychom užívali. Feuerbach radí k opatrnosti,
abychom si při užívání radostí světských neuhnali nějaké nemoci.
Nietzsche, jehož Theodor Beer nazval „vzácně (kostlich)
immoralním prorokem" a Jiří Klepl vychovatelem z milosti Boží
volá: „Mravnost jest nepřirozeností".') „Výčitky svědomí jsou nesluš-
nými.*) „Každá morálka, každé náboženství, toť veliký dědičný hřích
rozumu, nesmrtelný nerozum" s). Mravouka je mu „vlastní travičkou
života". 6) Na další stránce počítá ethiku „zcela k psychologii bludu".
„Má obava je vehká, že moderní člověk pro některé neřesti jest prostě
příliš pohodlným, tak že tyto (neřesti) úplně vymizí".') „Morálka
1; viz ťeters: Klerikale Weltauffassung 1908. Wien. 294 str.
í) 1. c. 273.
») Nietzsches Werke. Erste Abteilung. VIII. svazek 1899. 84 str.
*) 1. c. 62. str.
5) 1. c, 92 str.
«) 1. c, 98 str.
O 1. c. 130 str.
J
Právo osobního přesvědčení. 669'
byla vždy ložem Prokrustovým'* ^) „Nauka o rovnosti . . . není jedo-
vatějšího jedu". 2) Altruistická morálka, morálka, ti které sobectví
zakrní, je za všech okolností špatným znamením".-) V předmluvě po-
jednání „Dar Fall Wagner" píše : „Morálka popírá život'' *). Pěstění
silné vůle, silných instinktů je naší povinností, dí filosof nadčlovéka,
a to 86 má dít ve zvláštním rámci. V knize „Vůle k moci" praví:
„Touto knihou se vypovídá morálce válka a opravdu, všichni moralisté
budou napřed mnou odbyti. Svět již ví, které slovo jsem si k tomuto
boji upravil : slovo immoralita, svět zná též mou formuli : Mimo
dobro a zlo. Těchto silných protipojmů potřebuji, potřebuji silné záře
těchto protipojmů, abych propast lehkomyslnosti a lži ozářil, která se
dosud jmenovala morálkou. Člověk byl dosud bytostí mravní, kuriositou,
že ji není rovné, a jako mravní bytost absurdnějším, prolhanějším,
marnivějším, lehkomyslnějším, sobě samu škodlivějším, že se to ani
největšímu pohrdači (Veráchter) nezdálo. Morálka, tato nejzlomyslnější
forma vůle ke lži, tato pravá Circe lidstva to, co pokazila. . .", a tak to
jde týmž tónem dále. „Čeho by mohli mmoralista od sebe požadovat?
Co si vytknu úkolem této knihy? Snad také zlepšiti, jenom jinak,
jenom opačně, totiž od morálky je vysvobodit, od moralistů zvlášť
...nové prohlášení lidského egoismu." (P- d.)
') 1. c. 155 str.
») 1. c. 162 str.
») 1.' c. 142 str.
*) 1. c 2 str.
^70 A. Vrzal:
ndbožensko-mravní otdzkvj v krásném
písemnictví ruském.
Referuje A. Vrzal. (Č. d.)
Jak byl C. proniknut kouzlem křesťanských svátků, jaké radostné
náboženské pocity, jakou lásku k živým radostem viry dal prožívati
svým hrdinům, v nichž o svátcích probouzí se dřímající náboženský
cit, o tom svědčí mnohé jeho zajímavé popisy duševních pocitův
o velkých církevních svátcích. Ilovajská („Na cestě") sedí před velkým
svátkem v zájezdném hostinci, daleko od statku svého otce i uvažuje :
„Otec a bratr na dvorci jsou sami, samotinci . . . Představuji si, kdo
jim dá rozhověti se ! Můžete si nyní představiti jejich stav ! Zůstanou bez
rozhovění, a já tu musím seděti celou noc ! . . . Jsou svátky, jež mají svou
vůni. O velkonocích, na sv. Trojici a o vánocích ve vzduchu voní cosi
zvláštního. I nevěřící' milují tyto svátky. Můj bratr na příklad říkává, že
Boha není, ale o velkonocích první běží na jitřní."
Vůbec v dílech Ant. Čechova, zrcadle ruské současné intelligence,
odrazil se charakteristický rys v náladě intelligence, vážné hledání
víry, „aspoií kousečku nějaké viry".
Těžko nalézti povídku, která by se vyrovnala překvapující ná-
božensko-poetickou něžností, svatým pocitem živé radosti nad slavným
zmrtvýchvstáním Páně, uchvacujícím i lhostejného člověka, jeho po-
vídečka „V noci velikonoční". Sympathický mnich o. leronim,
převážející spisovatele přes řeku na prámu ve svaté noci, dojemně
vypravuje mu o právě zesnulém jemnocitném spolubratru, o. Nikolaji,
skladateli okouzlujících náboženských chvalozpěvů, jež psal pro své
potěšení.
Podobné náboženské nadšení a radostně povýšenou duševní náladu
prožívali také na vsi (Mužíci) muži i ženy, staří i mladí, když
vesnicí nesli obraz Bohorodičky a „všichni jako najednou po-
chopili, že mezi zemí a nebem není prázdno, že dosud
neuchvátili všecko bohatí a silní, že jest ještě ochrana od křivd, od
otrocké nevolnosti, od těžké, nesnesitelné nouze, od strašné vodky",
vztahujíce k obrazu ruce své a s pláčem volajíce o pomoc.
Právě takové náboženské nadšení prožívá také opilec a lenech
Serežka (Umění), jenž se proslavil zařizováním Jordánu, kříže, pultu
a pod., a to vesměs z ledu o svátku Zjevení Páně, kdy pravoslavní
1
Nábožensko-mravní otázkv v kráíném písemnictví ruském. 671
světí V zamrzlé řece křestní vodu. Chvějící se rakou stahuje lenoch
— nyní ,,Boží sluha" — rohcže se všeho, co tvoři Jordán, a patře
tisíce upřených očí na sebe, prožívá hluboko náboženské nadšení a
„duše lenochova naplňuje se pocitem sslá vy a v í tězství"*.
Radostnou náboženskou nálada v srdci počítaje hošík při vy-
konávání zpovědi (V pašijovém té m dni), po níž obdržev rozhřešení,
je dojat až k pláči, „jak nyní je mu lehko, jak radostno u srdce". Vzněty
náboženské nálady a dětskou bezprostřední víru projevuje Vana
(Případ s klas šikem), čekaje od Boha pomoci po svých nábožen-
ských výkonech.
Čistěji zmiňuje se Č. o smrti, na niž lidé zřídka myslívají,
a proto smrt vzbuzuje v srdci větším dílem hrůzu. Podrobně a s takovou
básnickou náladou, jež je neslučitelná s myslí bezbožeckou, popisuje
ae též hřbitov, měkký, něžný cit k tichému obyvatelstvu města
mrtvých, kde „v každém hrobě cítiti přítomnost tajemství,
slibujícího život tichý, krásný, věčný", poněvadž víra
v osobní nesmrtelnost duše a v lepší život po smrti
hluboko uklidňuje lidi unavené vlnou života i poskytuje tichou naději
ve smysl života lidského. Soňa ve dramatě „Strýček Váňa" (1898)
pronáší se nadšeně o životě po smrti :
„životě světlém, krásném, půvabném", kdy po práci pro jiné na tomto
světě a po útrapách vezdejších „zaradujeme se a na nynější neštěstí svá
ohlédneme se s pohnutím, úsměvem i odpočineme si. Věřím, strýčku, věřím
vroucné_, náruživé . , . Odpočineme si ! Uslyšíme anděly, uvidíme celé nebe
v démantech, uvidíme, jak vše zlo pozemské, všecky naše útrapy potopí se
v milosrdenství, jež naplňuje celý svět, a náš život bude tichý, něžný,
sladký, jako lahoda".
Taková víra smiřuje člověka s trpkostmi života, mírní bol duševních
útrap, učí trpělivosti, jak svědčí Nina v dramatě „Čajka". Čechov
sám prahl po takové víře, záviděl ji věřícím, majícím určitou víra
v Boha, v osobní nesmrtelnost duše i v radosti života po smrti.
V „Pokoji č. 6" jest před námi jeden z takových věřících. Spisovatel
vložil víru tu sice v ústa šílence v blázinci, ale takové vznešené šílenství
v očích jeho bylo povzneseno nad prosaickou rozvahu. Na námitku
lékařovu, že člověka po smrti zahrabou v jámu, odpovídá Ivan DmitriČ
blouznivě:
„A nesmrtelnost?... Vy nevěříte, já však věřím. U Doslojevského
nebo Voltairea kdosi praví, že kdyby Boha nebylo, vymyshH by ho lidé.
A já hluboko věřím, že není-li nesmrtelnost, dříve nebo později vynalezne
ji veliký lidský duch."
672 A. Vkzal:
Ohlasem přemýšlení Čechova o nesmrtelnosti, o výrocích evangelia
„o příbytcích mnohých" v domě Otce je stránka z pov. „Černý mnic h"
(1894), kde odůvodnění nesmrtelnosti podává opět ne chladně myslící
člověk, nýbrž přízrak černého mnicha, objevující se znavenému docen-
tovi v hallucinaci. „Černý mnich" nazývá Kovrina vyvolencem Božím,
sloužícím věčné pravdě.
„Řekl jsi : věčné pravdě . . . Ale což je lidem přístupna a potřebná
věčná pravda, není-li věčného života?"
„Život věčný jest", vece mnich.
„Věříš v nesmrtelnost lidí?"
„Ano, ovšem. Vás, lidi, čeká velká, skvěla budoucnost. A čím více na
světě je takových, jako jsi ty, tím spíše se uskuteční tato budoucnost. Bez
vás, kteří sloužíte vyššímu principu, žijete uvědoměle a svobodně, člověčenstvo
bylo by nicotné; rozvíjejíc se přirozeným pořádkem, dlouho ještě by čekalo
na konec svých pozemských dějin. Vy však o několik tisíc let dříve uvedete
je v říši věčné pravdy a v tom jest veliká zásluha. Vy vtělujete požehnání
Boží, jež spočinulo na lidech."
„A jaký je cíl života věčného?" otázal se Kovrin.
„Jako každého života — rozkoš. Pravá rozkoš je v poznání, věčný
život pak poskytne nesčetné a nevysvěthtelné prameny poznání a v tom
smyslu se praví: ,V domě Otce mého jsou příbytkové mnozí!'"
Po otázce o nesmrtelnosti duše člověka myslícího, nebo aspoň
na čas vmyslivšího se v život svůj i nezbytnost konce pozemského
života, nutně naskytne se otázka o Bohu. Jest Bůh či není? Nutno
hledati Boha pro život pozemský, či nestojí za to, mysliti na to? Otázky
ty můžeme lehkomyslně zamlčeti, pokud jsme zdrávi, ale jakmile před
námi se vynoří přízrak smrti, nutno hluboko a vážně promysliti otázku
o Bohu. S toho stanoviska začíná na Boha mysliti Sofja Lvovna
(Voloďa velký a Voloďa maličký): „Ale vždyť Bůh určitě
jest a já musím jistě zemříti, nutno tedy dříve nebo později pomysliti
na duši, na věčný život ..."
Ale kromě intelligentních lidí, kteří dospěli k určité víře v Boha
i v osobní nesmrtelnost duše, a tím našli klid své duše, nalézáme
u Čechova, zvláště v náladových divadelních hrách jeho, muže, kteří
nalezli smysl svého života v práci pro blaho a Štěstí
příštích pokolení. Čechov neobyčejně jasně postihl strašný konflikt
nedostižitelných ideálů se všední skutečností, touhu po všeobecném
štěstí, náruživé hledání jiného, světlého, krásného, rozumného i obsaž-
ného života. Nemaje naděje, že by takový život byl možný nyní, měl
naději, že aspoň za dvě stě, tři sta let zjeví se pokolení šťastných lidí
ř
Nábožensko-mravní otázky v krásném písemnictví ra?kém. GTS
na zemi po usilovné práci současníků. Podle jeho mínění tedy námahy
a život současných lidí nezmizí beze stopy, nýbrž zůstaví po sobě
hlubokou stopu v dějinách člověčenstva i budou v jistém smyslu ne-
smrtelný. V trapných pochybnostech života duše nalezne pokoj jen
věrou v nesmrtelnost vlastní duše, nebo aspoň — do jisté míry —
věrou v nesmrtelnost svých činů. Tato jistota, že život tvůj má význam
a smysl, že jest potřebný, že ty sám jsi nutný, že život tvůj je ne-
zbytný pro společný, světový život, dodává člověku síly v okamžiky
duševních pochybností a krutých ran života.
Takovými všeobecnými otázkami náboženské filosofie proniknuto
již drama „Iva nov" (1889), jehož hrdina chtěl nalézti rozřešení
trápících ho potřeb duševních — v samovraždě — a zvláště „Stry-ček
Vaua", kdež Vojnickij a Astrov shodují se v tom, že jsou nespokojeni
současným všedním životem a touží po novém, nepodobném nynějšímu.
Se slzami v očích hledá strýček Váňa východ z beznadějného zoufal-
ství — v práci — jako díle života. I v jiných hrdinech C. procitla
touha po novém životě; nespokojeni obklopujícím je prostředím,
s trpkostí posmívají se okolí svému, nebojí se poctivě pohlédnouti i na
své nedostatky. A tato nálada nespokojenosti a hledání nových hodnot
života je zárukou, že pochybující, nevěřící obrátí se na cestu víry
z hlubokého, vnitřního a upřímného vznětu srdce. V dramatě „Čajka"
Treplev, jenž se zastřelil, hledal též smysl, nový obsah života, i zá-
viděl Nině, jež ve víře „našla svou cestu a ví, kam jde". V dramatě
„Tři sestry" (1901) Veršinin naříká na těžký život, ale přece
uznává, že život „stává se ustavičně jasnější a lehčí a, jak se zdá,
není daleko čas, kdy život bude úplně světlý". Olga souhlasí s Verši-
ninem, věříc ve šťastnější čas, kdy „útrapy naše změní se v radosti
pro 1y, kdo budou žíti po nás, štěstí a pokoj nastanou na
zemi..." Zatím třeba čekati na „tuto lepší budoucnost a naplnit
svůj život prací ku blahu budoucích pokolení'^. Zatím „nutno pracovati,
jen pracovati", míní Irina. Zvěrolékař v povídce „A n g r e š t" (1889)
vidí smysl a cíl života v čemsi rozumnějším a velikém. „Dělejte dobro!"
napomíná. A takto povzbuzující víra v nastoupení zlatého věku na
zemi, byť i kdesi daleko, za dvě, tři, čtyry sta let, ozývala se
u (jechova ku konci života stále častěji (na p. v dramatě „Višňový
sad" a v pov. „Nevěsta", 1903): milovalť sen o světlém, krásném
životě v budoucnosti. Náruživá touha po Bohu, po víře a osobní ne-
smrtelnosti nutila ho mysliti na Boha, na nesmrtelnost prožívati
nálady víry a modlitby a zanechati stopy těchto myšlenek ve
674 A. Vrzal: Nábožensko-mravní otázky v kráinétn písemnictví ruském.
vysoce uměleckých povídkách. Ve „Vypravování neznámého"
chce se mu, „by život náš byl svatý, vznešený a slavnostní, jako
klenba nebeská", v povídce „V rokli" zdá se mu, že „kdosi patří
s nebeské výše ... A byť i bylo zlo sebe větší, přece noc je
tichá i krásná, a přece na Božím světě pravda jest a bude,
právě taková tichá i krásná, a všecko na zemi jen Čeká, by se spojilo
s pravdou ..."
Čechov nebyl přísně pravověřícím křesťanem, ale žila v něm
touha po víře v Boha i v osobní nesmrtelnost věřil, že vzejde záře
nového života, zvítězí pravda (Pokoj Č. 6.), a osudné rozdvojení,
boj rozumu a srdce, chladné analyse a citu je právě charakteristickou
známkou Čechova i větší části intelligence současné. Ale v jeho po-
popisech obřadů církevních, duchovenstva (Můra, Dopis, Biskup)
cítiti srdečnost, teplotu. C. nebyl bez živých pocitů radosti z modlitby
a radosti z ví^3^ Věřil, ale časem kolísal ve víře. Byl sy^nem své doby.
K nejdůvěrnějším literárním přátelům Ant. Čechova náležel Ivan
Leontjev (1856 — 1911), jenž pod pseudonymem Ivan Sčeglov
současně s C. vystoupil na pole literární s řadou velezdařilých kreseb
ze života vojenského ve válce i v míru, k nimž látku čerpal ze své
zkušenosti, an byl vychován ve vojenském ústavě, sloužil u vojska
i účastnil se válečných tažení. Jeho „První bitva" (1881), „Po-
ručík P o 8 p ě 1 o v", „Nezdařilý hrdina" vyznačují se zvláště
teplj^m citem k prostému vojáku a uměleckou psychologií. Za to po-
zdější jeho humoristické povídky, romány a veselé komedie (nejzdařilejší
ještě „Červený kvítek"), předvádějící směšné stránky života zvláště
v lázních kavkazských, nemají umélecko-lilerární ceny a nesvědčí
o vysokých mravních zásadách spisovatelových. Podobně lehkou četbu
podávali cestopisci-belletristé Alexej Nik. Maslov (* 1853), jenž
pod pseud. Běžeckij napsal též několik procítěných povídek z vá-
lečného života, i Vlád. Ludv. Kign-Dědlov (1856—1908).
(P. d.)
VÁCLAV Kubíček: Z déjin mésta LoStic. 675
Z děiin města lioštic.
VÁCLAV Kubíček. (Č. d.)
Farnost na několik raěsícův osiřela zase. Už od šesti týdnů před
sv. Jiřím v době svatopostní a po celý čas velikonoční nebylo v Lošticích
mše sv. ani zpovědníka. Teprv 21. srpna přijala konsistoř na prosbu
vrchnosti unčovské a městské rady loštické nabídku moravičanského
faráře Aloise Urbana Žáka, že by odpravoval služby boží jako
předchůdcové jeho v Lošticícb, a svěřila mu správu farnosti. ^)
Alois Urban Žák, rodák moravičanský, 2) byl ve své rodné
obci farářem od roku 1650; sídlel však, jelikož farní budova tamější
vzdor konsistorním rozkazům v letech 1652 a 1653 nebyla upravena,
v Lošticích. Obroční pole moravičanské, k vůli íiěmuž se Moravičanští
zdráhali stavěti farní budovu, udávajíce, že farář jako uživatel jeho
má sám opravovat a stavět, vůbec ani neosíval. Duchovní správu vy-
konával zároveň ve farnosti búzovské. Zemřel dne 9. května 1654
a byl pochován v Mohelnici. V Lošticích řádil toho léta mor. s)
Nástupce jeho mistr Matěj Ign. Schonfeld z Heraltic u Tře-
bíče, do té doby administrátor fary mohelnické, byl dne 8. srpna 1654
investován nejen pro faru moravičanskou, nýbrž podle návrhu vrchnosti
unčovské i pro faru loštickou. Do Moravičan uvedl jej slavnostně
v neděli 30. května 1655 farář z Dabicka Jiří Skůrecký. *) Ale když
následující neděli měl se obřad podobný opakovati v Lošticích, osadníci
') Dopisy městské rady unčovské dto 15. července, jež mezi jiným píše, »aby
lidé v Lošticích svou pobožnost mohli vykonávat a nežili jako dobytek* — a městské
rady loštické dto 1. srpna 1651 ke konsistoři, v konsist. arch. olom.
^) Byl od r, 1639 farářem v Šumvaldě, odkudž v letech 1644 nemoha obstáti
před iŠvédy unčovskými odešel a zdržoval se přes dvě léta nemocen v Mohelnici. Po
krátkém působení ve Zvoli (1647) farářoval ve Svitavách. Volný, Cirk. top. olom. I.
447. 435. — Moheln. matr. decan. 1671, fol. 127. — Zemsk. arch. brněn. B. S.
6. 9167.
") Dne 4. ledna 1655 přimlouvá se městská rada loštická za hrnčíře zdejší
u vrchnosti »poněvadž nyní v krátce v městě Olomouci jarmark držán bude, poněvadž
mor trvající již dlouhý čas přestal — že jmenovanému cechu na tyž jarmark
jeti licenci uděliti ráčíte*. V měst. registr, unčov.
*) Mohelnice byla toho roku bez děkana : administrovali tam kněží z řádu Tova-
ryšstva Ježíšova »165ó aus der Societát Jesu haben alles allhier verrichtet in unserem
<jíotteshause< (zápis v nejstarší matrice moheln.).
676 VÁCLAV KubíCek:
loštičtí s vůlí a vědomím vrchnosti nedopustili tomu. ^) Opětovné prosby
jeho v koDsistoři, že nemá v Moravičanech kam by blavu sklonil,
jelikož farní budova je spuštěna, by mu tudíž duchovní správu loštickou
ponechali tak dlouho, pokud fara moraviěanská nebude postavena,
zůstaly bez výsledku.
Zádalať městská rada loštická v Olomouci už před tím ústně a
nyní písemně o faráře vlastního. Důvody ležely na snadě. Při velkém
rozsahu tehdejší farnosti moravičanské duchovní správa v Lošticích
nemohla leč trpěti. Do Moraviěan náležely vsi Pálonín, Doubravice*
Kimice, Bílá a Červená Lhota, Hrábí a Obectov. Mimo to podřízena
tamtéž v letech 1652 též farnost búzovská. Za takových okolností
bývaly služby boží v Lošticích jen čtvrtou neděli, patrně více z ne-
možnosti nežli z nedbanlivosti farářovy. Též kostelní jmění trpělo ujmu.
Eoku 1642 ukryli Moraviěanští vzácné kalichy svoje, aby jich kSvédové
nevzali, a ke mši svaté v obojím kostele se užívalo kalicha z Loštic
s úmluvou, že kdyby přišel kalich na zmar, každý kostel má nésti
škodu z polovice. Kalich byl stříbrný, cele pozlacený. Na druhý rok
byl půjčen z Moravičan do Mohelnice, kdež od Švédů v den sv. Mikuláše
byl uloupen. Loštičtí na úhradu smluvené polovice zabavili kalich
moravičanský. Kněz Schonfeld nemoha kalicha dostati nazpět jinak,
aspoň si ho z kostela loštického s vědomím konsistoře vypůjčil, při
čemž mu podotkl Daniel Glugar, tehdy starší purkmistr, že jim jejích
chrám Páně loupí.
Z takových příčin Loštičtí spolu s osadníky sv. Martina v Měrotíně
žádali o faráře vlastního, jenž by v Lošticích maje sídlo, služby boží
konal po dvě neděle zde, třetí pak neděli v Měrotíně.) V tomtéž
smyslu přimlouval se za ně současně majitel panství bělolhotského
pan Václav Vilém Hnátek, rytíř z W^egefurtu,
*) Dne 31. května 1655 sděluje loštický úřad Unčovu, »kterak dne včerejšího
p. farář moravičanský v tyž dědině Moravičanech se uvésti dáti ráčil«, při čemž »se
prohlásil, že na příStí týden v městečku našem introdukci jeho býti má. My však z vůle
a vědomí vrchnosti odpravujíce on při městečku naSem služby boží tak nedbanlivě, tak
abychom spolu s farníky sv. Martina (v Měrotíně) jednoho faráře míti mohli při panu
officialu (v olomucké konsistoři) jsme pohledávali*. I žádají o radu, zdali mají introdukci
povoliti. Dopis v měst. registr, unčov. — O odporu Loštických proti installaci píše farář
Schonfeld v nedatovaném dopise ke konsistoři (farní arch. moravičanský).
*) Dopis praes. 7. června 1655 v olom. arch. konsist. V nedatovaném dopise
stěžuje si farář Schonfeld konsistoři, že ho nechtějí v Lošticích »durae et altae cervici.s
homines", opětně pak »oppidani Lošticenses, quibus animus semper prurit ad alte sa-
piendum*. OvSem ne všichni, nýbrž jenom asi 4 nebo 5 je jich takových.
z dějin města LoStic. 677
JednáDÍ o pevné přijtny obroční se protáhlo celý rok. Zatím
vedl duchovní správu v Lošticích kněz Jiří Ign. Gallovský, jemuž
konečně na praesentaci unčovskou loštické obročí uděleno. Bylo to dne
posledního října 1656. Nový farář původem z Valašska od Kožnova,
mistr svobodných umění a filosofie, byl poncérně mlád, maje teprv
27 let věku svého, když nastoupil úřad. ^)
K obvodu farnosti náleželo tehdy kromě Loštic sedm dědin,
totiž Zadlovice s tvrzí, dvorem a mlýnem panským a se svobodným
dvorem, jenž slul Opatsko, ^) Bezděkov s mlýnem „Kozovským",^)
Hrádnice s mlýnem a zpuštěným dvorem poplužním, rytířské sídlo
Lechovice s dvorem, Pavlov, Veselí a Lhotka. Stav při-
fařených osad těchto byl po třicetileté válce bídný. Ves Lhotka byla
docela bez obyvatelů, ze čtyř bývalých domů zbyly jenom základy
sotva viditelné. *) Tvrz žadlovská byla zpuštěna. 0) V Pavlově ze 33
osadníků čítalo se roku 1656 jenom deset, v Hrádnici ze šestnácti
pouze šest. Pozemky opuštěných gruntů přisvojil si lechovský pán,
jenž za tím účelem zřídil v Pavlově nový dvůr. ^')
Též v Lošticích k bědám válkou způsobeným přibylo nových.
Roku 1655 trpělo město povodněmi tehdy po Moravě všeobecny^mi.
Z měsíční kontribuce 76 zl. 38 kr. rýn. uložeté sněmem na zbroj-
ného koně platily Loštice od listopadu 1655 měsíčně po 22 rýn.
k tomu 35 zl. 39 kr. na vydržování vojska rozloženého po panství
unčovském, do císařského skladiště pak odvedli toho roku po 20 m,
pšenice, ovsa, rži a ječmene. Ze zámožnost v městečku nebyla veliká,
') Bedlivý Volný zápis o něm v aktech konsistorních neviděl a proto faráře
Gallovského při Lošticích neuvádí v Cirk. topogr. olom. IV. p. 28 a píše o usaniostat-
nění fary loštické až k r. 1669. — Spolu s Gallovskym ucházel se o loštickou faru
uníovský kaplan a správce fary v Něm. Libinách Jiří Fabricius, za něhož se Loštice
dne 16. září 1656 přimlouvají v konsistoři, aby od sv. Václava byl ustanoven na faru.
Jelikož se však mezi tím bez vědomí unčovskyeh pánů ucházel o kterousi jinou faru,
praesentovali Unčovští pro Loštice Gallovského.
^) V obvodě svobodného dvora v místech »na Badině«: zraných byly dvě selské
usedlosti.
^) Mlýn >Zákozovský« později zvaný sLaštuvkuv* patřil k farnosti búzovské.
*) iPagellus nuncupatus Lhotka ita sólo coaeqr.atus est, ut vix vestigium
appareat< píše farář Schónfeld r. 1656. Podobně v matr. decan. moheln. 1671, p 181.
5) Peáina ve spise »Předchůdce moravopisu^ 1663 kniha IV. hlava 1. uvádí mezi
tvrzemi a sídly panskými Z voli, Chudobín, Oujezd, Doubravici, Lechovice, Vránovou
Lhotu, Bílou Lhotu atd. Žadlovic výslovně nejmenuje. Ještě r. 1679 uvádí se v deskách
zemských při Zadlovicích »tvrz aneb nyní pustej dvůr*.
6) Moheln matr. děkan. 1671 p. 181.
678 VÁCLAV KubíObk;
možno posouditi z té okolnosti, že v prosinci toho léta čítalo se
v Lošticích 53 koní, 65 krav, 110 ovec a 51 kusů černého dobytka.
Od listopadu roku 1656 odvádělo se z Loštic mimo berni v neudané
výši vojenského platu noěsíčně 23 zl. 11 kr. a na proviant 10 zl., což
místní úřad „s těžkostí vedle chudoby od chudých sousedů" vybíral a
zasílal do Unčova. V srpnu 1657 Unčov obci loštické, jež dosud
k celkovému obnosu z panství přispívala třetím dílem, zvýšil vojenský
plat. I prosí rada městečka jménem obce pro Boha, „že prohlídajíc
chudobu naši nesmírnou, ježto již žebráci a nuzníci jsme, nás chudé
poddané v tom chrániti a při třetím dílu na panství specificirovaných
porcí a koně zanechati ráčíte".^)
Ještě horší obtíží bylo bytování vojska. V říjnu roku 1657
leželo v Lošticích vojenské oddělení s praporečníkem. V lednu potom
přiděleno sem na byt 40 mužů. Měsíční kontribuce zemská obnášela
18 zl. 3 kr. 1^3 den. Ačkoli město dne 27. dubna 1658 postiženo
„ohněm ukrutným",*) a žně byly špatné pro „pochybnost velkou na
ourodě zemské", nicméně ubytovali se od konce září v Lošticích
„jeden karnet, jeden kaprál, feičár, mušketýr, 15 rejtarů s pacholky
a jiné pakáží 48 koní", jež obec všechny musela ztravovat jídlem a
pitím, koním pak obstarávat obroky a furáž. I stěžuje si, že „jak dále
se živiti, povinnosti své jak Jeho Milosti císařské i vrehnos*^^i odbejvati
prostředků nemáme, neb sotva kdo sousedův po zasetí obilíčka hrstečku
svého chleba míti nebude a týmž soldátům ložirujícím ostatek z ne-
dobrého slova vstrčiti musí. Poněvadž pak týž soldáti, jak naslejcbáme,
své porcí od země dosahují", prosí obec vrchnost o přímluvu u pana
podkomořího, aby „na další čas takovým nesnesitedlným dáváním
obtěžováni nebyli a něco z nich z městečka vyzdviženo býti mohlo".')
Výživu vojska sice hradila země, ale jen nepatrným obnosem
po 6 kr. na muže a po 6 kr. na koně, začež měl voják právo žádati
denně libru masa, dvě libry chleba a dva masy piva, pro koně pak
6 liber sena, osminu měřice ovsa a týdně dvě otepi slámy. *) Byl-li
') z dopisů měst. rady loStické dto 10. kdna, 11. a 30. srpna 1657 v měst.
registr, unčov.
^) Zápis v knize městská: »Dne 27. aprile 1658 neštěstí skrze nenadálej obeň,
na mnohé sousedy přišlo.* Zmínka o požáru děje se výslovně při č. 62. 64. 70. a 117.
zachvátil tndíž oheň dvě strany náměstí. Ratouz rovněž vyhořelý opravoval se r. 1668.
*) Dopis bez data v měst. registr, unčov.
■*) Z dopisu krajského hejtmana olomuckého pana Bartodějského dto 19. října
1658 v měst. registr, unč. K tomu podotýká zástupce města Unčova z Brna: »Nevíra,
z dějin města LoStic. 679
voják na bytě dle dávek tuto popsaných obtížný, býval při pochodu
nebezpečný. Počátkem července 1659 prosí městská rada z Loštic
v Unčově o propuštění sousedu v areste pozůstávajících, „poněvadž
nyní skrz ty marše obávati se jest Hda nějakého a škody, aby mohli
k hospodářství přihlídnouii a škody na hovádkách neb statečku snášeti
nemuseli"'.^)
Takový byl stav městečka Loštic a přifařených osad v době, kdy
po mezeře delší než stoleté nastoupil opět samostatný kněz katolický
Jiří Gallovský, Farní budova byla chatrná a sešlá. Dřívější hojný
desátek z osad venkovskj-cb, jehož se odvádívalo celkem 93 měřic
5 mírek rži a 88 měřic 5 mírek ovsa, scvrknul se o dobrou polovici
na pouhých 4P/s m. rži a tolikéž ovsa — vinou té okolnosti, že mnoho
domů bylo bez obyvatel. Částečně měl se scházející desátek cdváděti
z panských dvorů, k nimž pole takových gruntů bjlo zabráno, ale
neodváděl se. Z Loštic, dokud farnost byla přidělena do Moravičan a
kratičký čas do Mohelnice, sypávalo se desátku o zrně jenom polovic
a kopného se dávalo teprve dvanáctý snop místo desátého. Vzdor tomu
dotyční faráři, jsouce jinak dosti zaopatřeni z vlastních obročí, nena-
mítali nic, patrně proto, že i těmito polovičními důchcdy byli s dostatek
odměněni za svou jakoby poloviční službu v Lošticích. Ale farář Gal-
lovský odkázaný pouze na svůj vlastní obvod poměrně neveliký cítil
se zkrácen, i když obec k lepší výživě přidala rau něco pustých
pozemků. Tak vznikla dlouholetá rozepře o „plný desátek".
(P. d.)
jak chudej lid obstojí a kde se kvartvry pro tak mnoho officiru vynaleznou : budou-li
chudí lidé jich plný domy míti, servieiemi in nátura hrabě přetahováui budou. t
^) Dopis dto 3. července 1659. Kontribuce odváděla obec od listopadu 1659 do
konce října 1660 měsíčně po 11 zl. 30 kr.
680 Pavel Krippxer:
riaše reformjj středoškolské.
Napsal Pavel Krippner. {Č. d.)
I.
Uplynul sotva měsíc od ukončení ankety středoškolské, a již
vyšlo první nařízení reformní ministra k. a v. ze dne 29. února
1908 č. 10.051, jímž maturitní zkoušky na gymnasiích a reálkách
velmi značně byly zjednodušeny a usnadněny.
Dříve však, než přikročíme k posouzení tohoto výnosu reformního,
bude nutno zkoumati zevrubněji, v čem záležely ony žaloby a stížnosti,
které proti praxi maturitní již dávno před r. 1908 byly pronášeny a
to jak v různých spolcích professorských a odborných časopisech, tak
i v denních listech a širší veřejnosti. A tu především dlužno uznati,
že maturitní zkouška od r. 1849, kdy byla zavedena, průběhem doby
valně se odchýlila od ducha staré osnovy organisační a že velká část
zmíněných stížností byla zcela oprávněna. Také v anketě středoškolské
vystupovali mnozí účastníci a to zvláště z kruhů vysokoškolských ostře
proti maturitě, dovozujíce jednak její zbytečnost, jednak i její škodlivost,
a jak veliká byla nepřízeň k maturitě i mezi klidnými a rozvážnými
vzdělanci, možno posouditi již z toho nápadného zjevu, že v anketě
při závěrečném hlasování, které na konci rokování o maturitě výjimečně
bylo provedeno, neméně než 12 členů jejích hlasovalo pro úplné její
odstranění.
Vývody, jimiž žalobci a nespokojenci potírali v anketě i mimo
ni oprávněnost a důležitost maturity, byly přerozmanité a některé z nich
dosti podřízeného významu. Uvedeme tuto pouze nejhlavnější.
Maturita, jak se aspoň prováděla před r. 1908, nedokazuje duševní
dospělosti abiturientů, ač právě k tomu účelu byla svým časem zavedena,
nýbrž na nejvýše jen tolik, že zkoušenec ovládá v přítomné době jistou
zásobu jednotlivých vědomostí, které si na rychlo osvojil v poslední
době před zkouškou, aby je zase stejně rychle zapomněl.
Schopnosti a vědomosti jednotlivých žákův učitelé měli před tím
příležitost pozorovati a oceňovati z pravidla po celou řadu let a jestliže
si všímali, jak přece bylo jejich samozřejmou povinností, pozorně také
jejich povah a byli spravedlivými a při tom přece dosti blahovolnými
posuzovateli svých žákův a jestliže výroční klassifikací při vší blahovůli
Naše reformy středoškolské. €81
zamezovali poátup do vyšších tříd žákům rozhodně nezpůsobilým, po
případe neschopné žáky v čas odstraiiovali ze studií : pak postupovali
do Vílí. třídy jen ti žáci, při nichž učitelé s ředitelem na základě
několikaletých zkušeností mohli míti přesvědčení o jejich duševní do-
spělosti a při nichž proto závěrečná kontrola státní byla zbytečná.
Mimo to jaké prý jistoty nebo spolehlivosti můžo poskytovati tato
zkouška, jejíž průběh a výsledek závisí na tolikeré náhodě a při níž
přeiseda komise zkušební (před r. 1908 většinou zemský šk. inspektor),
v jehož rukou nejvíce spočíval osud zkoušenců, těchto naprosto nezná
a přece má si o nich v čase poměrně tak krátkém utvořiti směrodatný
úsadek, tito pak předchozím dlouhým „dřením" jsou vysíleni, vědomím
dalekosáhlé důležitosti zkoušky té rozčileni a nezvyklým zevnějškem
jejím zmateni, takže za takového stavu duševního ani nemohou se
osvědčiti takovými, jakými jsou ve skutečnosti a jakými znali je snad
po léta a zvláště v posledním roce jejich učitelé I
Tedy zase i z toho — ■ prý — vychází na jevo, že při dosavadním
(t. j. do r. 1908 běžném) způsobu maturity nemůže se dosíci účelu,
k jakému byla svým časem ustanovena, a že tedy jest zbytečná.
Xež odpůrcové zkoíšky maturitní pokládali tuto nejen za zby-
tečnou, nýbrž dokonce i za škodlivou abiturientům a to po jich stránce
duševní i tělesné. Tomu nelze prý se také diviti, když bedlivěji uvážíme,
jak ohromné množství nejrozmanitější látky žáci VIII. tř. a to zvláště
prostřední a slabší pokládali za nutno — třebas proti duchu org. osnovy
a také proti různým nařízením pozdějším — v několika měsících neb
i týdnech před maturitou si zopakovati a do paměti přímo vecpati.
Mluvíme tu zvláště o prostředních a slabších žácích, neboť v déjeoise
a fysice byla těm žákům, kteří v posledních čtyřech pololetích (tedy
v Vil. a VIII. tř.) měli průměrnou známku chvalitebnou neb výbornou,
od r. 1879 na základě nařízení ministerského (22./1. 1879 č. 803)
zkouška maturitní promíjena a dávána jim z těchto předmětů na
maturním vysvědčení známka průměrná. Tím dostávalo se lepším žákům,
ač tito právě toho méně potřebovali, velmi značné úlevy, kdežto na žáky
prostřední a slabší dopadala celá tiba maturity. Tím si vysvětlíme, že
námaha paměti při opakování tak rozsáhlé látky byla u těchto žáků pře-
veliká a to tím spíše, že při té práci neuměli si vésti s^tstematicky,
jsouce z pravidla při tom bez poučného vedení svých professorů a po-
necháváni sobě samým a majíce mimo to povinnost připravovati se každý
den na jednotlivé lekce ve všech předmětech. A čím kdo byl svědo-
mitější, tím neunavněji se připravoval až do poslední chvíle, stále jsa při
Hlídka 46
682 Pavel Kbippnbr :
tom skličován rozčilujícím vědomím, že neovládne pevně a spořádaně
toto nekonečné množství látky. Ze za takového stavu daševního mohly
vznikati u leckterých žáků také různé případy nervosy neb neurasthenie,
zvláště u těch, kteří méli k tomu předchozí disposici, dokazoval v anketé
ze své odborné zkušenosti zástupce vídenské komory lékařské dr. Grasz,
ač přes to nepřimlouval se za zrušení maturity, jsa přesvědčen, že beze
všech zkoušek není možno přece vstupovati na universitu a že jest tu
nevyhnutelně třeba jakéhosi výběru a třídění ; maturitu prý jest pouze
Butno rozumně a účelně opraviti.
O jedné vlivné okolnosti, která ještě pomáhala zveličovati ono
fozčilení abiturientů, bude promluveno později.
Ministerstvo vyučování začalo si poměrně dosti záhy uvědonaovati,
že zkouška maturitní vzdaluje se v praxi dosti daleko od ducha organ,
osnovy, dle níž hlavní váha měla se klásti na všeobecné vzdělání vy-
plývající z celého vyučování, a že kladou se při zkoušení nepřiměřené
požadavky na paměť žáků. Vložilo sice, přes ustanovení org. osnovy,
v r. 1852 (naříz. minist. 1./2. 1852 č. 1373) mezi předměty ústní
zkoušky maturitní ještě další předmět, náboženství, při němž na
pamět zkoDsenců nemohly se nečiniti další značné nároky. Ale již
v r. 1855 (minist. naříz. 10./9. 1855 č. 10,312 odst. III.) uznalo za
potřebno vyloučiti přírodopis ze zkušebních předmětů maturitních
s tím zajímavým odůvodněním, že při posuzování duševní zralosti
zkoušenců má předmět tento pochybný význam, poněvadž vzhledem
k časové mezeře dvou let uplynulých od skončení toho vyučování
dostatečná příprava k této zkoušce n\u8Í se převahou opírati o paměť
a od žáků nelze očekávati, aby věrně podrželi v paměti positivní vědo-
mosti v tomto předměte po dvouletém přerušení.
Hned v roce následujícím vystoupilo ministerstvo již důrazněji
proti vymáhání přílišných podrobností při maturitě a proti příliš namá-
havé nazpa metni přípravě abiturientů. Výnosem minist. 30. /3. 1856
č. 4921 mělo se totiž zkoušejícím učitelům co nejdůrazněji připomenouti,
aby při zkoušce maturitní dávali jen takové otázky, z nichž jedině lze
vyzkoumati a posouditi duševní dospělost a stupeň vědeckého vzdělání
zkoušenců, a aby upouštěli od každého požadavku takového vědění
podrobného, jež nejen neposkytuje spolehlivého měřítka při posuzování
duševní vyspělosti abiturientů, nýbrž svádí i žáky k častému dosud
zvyku, že hledají v nazpamětném, s přílišnou námahou spojeném
opakování všeho, čemu se dříve naučili, převážnou pomůcku k přízni-
vému vykonání zkoušky maturitní.
Naáe reformy středoškolské. 683
Nutno jistě uznati toto varovné vystoupení ministerátva za zcela
odůvodněné a včasné. Než pohříchu jinou zase stranou samo ministerstvo
po mála letech zavdalo podnět k tomu, aby správné ustanovení organ,
osnovy o pravomoci a vlivu školního rady (z. šk. inspektora) jakožto
předsedy při zkoušce maturitní mohlo se vykládati také v neprospěch
abiturientů neb mohlo se aspoň užívati měrou povážlivou. Stalo se tak
ve výnosu minist. 14./1. 1865 č. 12.513 ex 1864 při výkladu, jaký
má vliv zemský školní inspektor na ustanovení známky při zkoušce
maturitní. Tam se totiž podotýká, že není nijak třeba uchýliti se v této
příčině od § 85 org. osnovy (kde totiž veškeren vliv předsedův při
závěrečném posuzování abiturientů resp. při stanovení jednotlivých jejich
známek a celkového posudku obmezuje se na to, že za případného
hlasování učitelů o těchto věcech má při rovnosti hlasů předsedající
inspektor hlas rozhodující). Ale v další části zmíněného výnosu se
praví : „Také úřední instrukce pro inspektory gjmnasijní obmezuje
tento vliv na řízení zkoušek maturitních a dozor při nich. Jestliže tedy
toto ustanovení ukládá inspektorovi právo, ba povinnost, aby v těch
případech, kde by při zkoušce pozoroval nějakou protizákonnost neb
nepravidelnost, učinil příslušná opatření za tím účelem, aby žádný
abiturient nebyl dříve prohlášen dospělým, než náležitě dosti učinil
zákonitým požadavkům, jest zase s druhé strany u zkoušejících učitelů
předpokládati tolik svědomitosti, že, jsou-li upozDrněni na takovou
nepravidelnost, nebudou váhati své mínění uvésti v žádoucí souhlas
8 úsudkem inspektorovým. Kdyby však chtěli, co bylo by těžko pochopiti,
setrvati při protizákonném postupu, musilo by se to ovšem státi před-
mětem vyšetřování a vyššího rozhodnutí." ^)
Jak viděti, řadí se tu do stejné kategorie dva zcela různé pojmy,
protizákonnost a nepravidelnost, a od zkoušejících učitelů se očekává,
aby při každé takové ^ nepravidelnosti", na niž jsou inspektorem
upozorněni, podřizovali své mínění jeho úsudku. Ký potom div, že
mnohý z těchto inspektorů stával se náchylným pokládati své mínění,
jež si průběhem zkoušky utvořil o tom neb onom abiturientů, za jediné
■směrodatné a rozhodující, i proti souhlasnému mínění celé ostatní komise
zkušební ! Jak tato okolnost nutně působila na učitele i abiturienty,
lze si snadno představiti; ostatně bude o tom ještě níže promluveno.
Zatím však znenáhla sice, ale jistě utvrzovalo se v ministerstvu
přesvědčení, že běžný postup při zkouškách maturitních vzdaluje se
') Výnos tento přímo sice vztahoTal se jen na zemskou školní rada v Solnohrade ;
jest však přirozeno, že vyklad v něm obsažený osvojily si také ostatní zemské školní rady.
684 Pavel Krippnkr :
stále více od ducha příslušných předpisů a že při něm zapomíná se
napořád vlastního účelu těchto zkoušek. I uznalo konečně za potřebno,
vymeziti přesněji a určitěji podstatu a účel zkoušky maturitní a vy-
tknouti důrazně hlavní vady při zkoušce té se vyskytující. K tomu
konci vydalo důležitý výnos ze dne 18./6. 1878 č. 9645, který velmi
poučně vykládá hlavní zásady org. osnovy, a z něho také pro vysokou
jeho cenu byla celá místa téměř do slova převzata nejen do Návodu
k zastávání úřadu učit. na gymnasiích rakouských z r. 1885 (i také
násl. vydání), nýbrž i do reformního nařízení minist. (Marchetova)
29./2. 1908 § 20. Vizme jeho obsah!
Úvodem se vytýká, že zkušební postup při maturitách na gymnasiích
i reálkách neodpovídá vždy duchu platných předpisů, čímž u žáků
v posledním roce způsobuje se přílišná námaha, aniž přece se dosahuje
účelu zkoušky. Upozorňuje se pak na to, že maturita není nijak celkovou
zkouškou ze všeho vědění získaného na gymnasiu neb reálce, nýbrž
na rozdíl od jiných zkoušek má ten samostatný účel, aby zkoumala
duševní dospělost žákovu k akademickému studiu, pročež že
všecku váhu klásti jest nikoli na jednotlivé vědomosti žákovy, nýbrž
jedině a výhradně na dosažené všeobecné vzdělání a na ono
formálně vyškolení ducha, které jest nutným předpokladem
k vědeckým studiím, jak se pěstují na školách vysokých. „Těmto
předpisům by přímo odporovalo, kdyby zkouška maturitní rozpadala se
v řadu jednotlivých zkoušek a při tom činily se požadavky podmiňující
zvláštní přípravu, která zejména v posledním roce sotva se může vykonati.
Takováto zvláštní příprava není, jak to také instrukce k org. osnově
naznačuje na několika místech, ani nutná ani také jen žádoucí, poněvadž
neusnadňuje posudku o tom, jakou měrou zkoušenec zpracoval
látku ve škole mu podanou, a tím také posudku o dosažené duševní
dospělosti, nýbrž jej spíše mate dojmem podrobného vědění na kvap
sehnaného a v jednotlivostech snad i překvapujícího. Jest pevně míti
na paměti, že bez průkazu potřebné dospělosti všeobecné nedostačuje
ani nejpodrobnější znalost jednotlivostí (v nařízení minist. z r. 190S
stojí „nesmí míti rozhodujícího významu") jako naopak, je-li prokázána
ona dospělost, nemá se klásti váha (v naříz. minist. z r. 1908 přidáno
„rozhodující") na jednotlivé nepodstatné mezery v positivních po-
drobnostech některého předmětu. S druhé strany jest přikládati velikou
důležitost tomu, aby již zevně při kladení otázek bylo vše pominuto,
čím by mohl úspěch při zkoušce zdáti se věcí náhody ; dále aby
zkouška v těch předmětech, jež nejsnáze dávají podnět k nebezpečí
Naše reformy středoškolské. 686
nazpamětné přípravy, spíše brala se způsobem volného kolokvia,
aby tak rozsah zkoušky podle výsledku odpovědí se přiměřeně omezoval
neb rozšiřoval, ve všech případech však jen na podstatné věci vztahoval."
Na to uvádějí se v témže výnose ještě některá ulehčení, resp.
zjednodušení neb určitější vymezení týkající se maturity gymnasijní
v těchto předmětech: v nčtnčině jakožto jazyce vyučovacím, v dějepise,
mathematice a fysice. A na konci připojuje se ještě nová zvláště žádoucí
úleva; nařizuje se totiž, že pro budoucnost má odpadnouti zkouška
z náboženství, jak bylo také původním ustanovením org. osnovy.
Příslušná známka na matur. vysvědčení má se v předměte tom stanoviti
stejným způsobem jako v přírodopise a filos. propaedeutice. i) (p. d.)
*) Str. 508. ř. 3. sh. čti požadovalo m. pozorovalo.
686 Jan Tenora:
Účast kardinála Díetrichštejna za boje mezí arci-
knížetem rnatjjášem a Rudolfem II. roku 1608.
Napsal Jan Tenora/ (Č. d.)
Hovora odpovídal především na obvinění, které jeho se týkalo,
že včera, co pan Karel z Liechtenštejna přednášel soudcům zemským
o nebezpečí země, jeden ze stavu rytířského, jehož může jmenovati,
vyprávěl mu tu v soudnici v důvěrnosti o témž nebezpečenství, a z toho
nejpřednější bylo, že nežli osm dní pomine, máme míti 17.000 Ubrův
a hajdukův na hranici Moravy u Skalice. Hovora oznámil to svým
dobrým přátelům, a jestliže to kdo jinak vykládá, křivdí mu a vyvede
se z toho dostatečně. Z této odpovědi viděli páni a rytíři, „že by tu
jiná byla", že se rozšiřují jen bezdůvodné klevety. ^) Na ostatní před-
nesení odpověli vyslaní, že to všecko oznámí svým pánům, a že ti
zajisté učiní, což by bylo k dobrému císaři, k užitečnému jim všem
a k obhájení země, a že se nebudou děliti' od vyšších stavů; úřad
pak že vezme město a brány v pilné a bedlivé opatření, „tak aby
skrze obmysly a vpády odkudžkoli nepřátelské nic zlého se městu a
obyvatelům nestalo". Potom vyslaní městští odešli. ^)
Soudnice stále poskytovala obraz vzrušený a neobvyklý. S Liechten-
štejnem bylo jich tam ze stavu panského a rytířského ještě víc nežli
včera, a s nimi byla tam také čeleď jejich ozbrojená. Když došel
Berka a na své místo zasedl, hned začal sám Karel z Liechtenštejna
mluviti. Jakým nemilým a protivným dojmem na soudce zemské pů-
sobila včerejší výtržnost, viděti z toho, že pokládal Liechtenstein za
*) Ale klevetám takovým naposledy uvěřili sami původcové jejich a měli je za
nejhlavnější důvod a ospravedlnění svého jednání. Liechtenštejn teprve průběhem svého
útoku na Berku chápal se podobných povídaček o otvírání bran brněnských v noci a
uvozování lidí tajemně do města, a pak z toho důvodu zmocňuje se střežení města. Sta-
vové pak vytýkali Berkovi, že jim o otvírání bran nedal žádné odpovědi, a z toho, »že
to se vSí pilností ukrýval*, vyvozovali již, že je to pravda, a hned ještě další tajemné
a hrůzostrašné zprávy uváděli. A zatím Berka zcela správně jim v zasedání zemského
soudu na takové nemístné a nepatřičné povídky neodpovídal a jich pominul ; jemu jako
hlavě soudu nenáleželo ani dávati se do vyvracení planých řečí. Uvidíme pak, jak rostly
iiché zprávy, jak se zveličovaly, a jak se jich používalo a zneužívalo.
^) Hovorový Paměti v zem. arch. brněnském, sbírka rukop. č. 332, fol. 43 — 46.
účast kard. DietrichStejna za boje mezi arcikn. Matyášem a Rudolfem II. r. 1608. 687
nutno předeslati omluva: , Srozuměli jsme, že páni soudcové řeči, které
jsme proti nim včerejšího dne učinili, snad jinak si vyložili, nežli jsme
pomýšleli; Pán Bůh uchovej^ abychom k zlehčení pánů včera něco
mluviti měli, než my chceme je za své ochrance a přátele míti"- Byla
mu na to odpověděno, že páni tedy přijímají jejich omluvu.
Hned potom obrátil se Liechtenstein přímo proti Beriiovi a osvěd-
čoval, že stavové, kteří jsou při něm, trvají na tom, co včera místo-
držícímu úřadu bejtmanského všichni dohromady do očí řekli, že totiž
nechtějí věřiti, že to, co z potazu ohlašoval, bylo společné snesení
zemských soudců. Berka odpovídal po dobrém zdání soudců zemských^
že se neví jinak upamatovati, než že ohlásil právě to, o čem se páni
v potazu snesli. Liechtenšteju pak vybízel zemské soudce poukazuje
na nebezpečenství země, aby se 8 ním srovnali a pro dobro císařovo
a země s nimi spojili a od nich se nedělili, načež dostal za odpověd,
že se od nich v ničem, což by k dobrému císaře a země bylo, nemohou
děliti a loučiti, ale že s nimi vedle potřeby a náležitosti chtějí pro-
mluviti až po vzdání soudu. Tu hned žádal Liechtenšteja jménem všech
svých, aby byl soud vzdán, a aby páni soudcové s nimi promluvili;
obořil se pak na Berku, pravě, že není hoden, aby slul zemským
hejtmanem, a že si zvolí vhodnějšího za hejtmana zemského, který
by je lépe zastupoval a obhajoval, jemu že nemohou již důvěřovati
vidouce jeho nepoctivost o vlast tuto, a proto se snesli o jisté místo^
kam by se sjeli, spolu uradili, i císaři psali za dosazení jiné osoby na
úřad hejtmanský. Tam aby také s nimi vypravili se soudcové zemští,
a aby jich neopouštěli.
Berka svolal potaz a potom oznámil, že soudcové zemští na žádost
stavů, ježto všelijaké nebezpečenství předstírají, zemský soud odkládají,
a že 8 nimi ve všem tom, což by k dobrému císaři a zemi bylo, chtějí
státi i to vše jednati, pročež mají-li něco důležitého, aby to nyní po
vzdání soudu přednášeli, že je rádi mezi sebe pustí a to vyslechnou,
ale jinam někam že se nechtějí vypraviti. Berka sám povoloval v tom,
k čemuž prve nikterak přistoupiti nechtěl, jen aby je ukliduil. Ale bylo
to nadarmo, vždyť již stavové o svém dalším postupu byli pevně do-
mluveni. Proto odpověděl Liechtenštejn, že se již ustanovili sjeti se na
jistém místě, a znova, pominuv úplně místodržícího, vyzýval soudce
aemské, aby s nimi dohromady se vypravili a jim pomáhali o ty věci
se poraditi.
Po té byl soud vzdán. Karel z Liechtenštejna, Jiřík Hodický a
druzí ještě vstoupili do šrafiků, a žádali soudce zemské, aby mezi ně
688 Jan Tenoka :
Tstoupili. Učinili tak všichni kromě jednoho nebo dvou. ^) A zase
přednášelo se soudcům zemským, jaké výstrahy se jim dávají, jak na
životě ohrožováni jsou, jaké jsou řeči slyšány od Pavla Hovory, jak
sekretář kanceláře české Menzel také psal Hovorovi, aby manželku a
dítky opatřil, nebo že v Moravě divné věci se stanou a někteří o hrdla
svá přijdou, a dále že jsou do města koňmi vozeny podezřelé osoby,
které tvář na potkání pláštěm zastírají, s nimi se tam několik hodin
jedná a ráno jsou bez vědomí nejvyšších úředníků a soudců zemských
zase odváženi, a že ještě to Berka, když dotázka na něho byla učiněna,
se vší pilností ukrýval. Poněvadž nejsou tedy v Brně jisti a bezpečni,
aby se uvolili s nimi jeti do města Slavkova, aby tam o opatření vlasti
své tím bezpečněji mohli rozmluviti. Soudcové zemští přistoupili k tomu,
a Karel z Liechtenštejna odcházeje ze soudnice volal : „Kdo miluje
vlast svou, pojďte za mnou!" Všichni odcházeli s ním do jeho domu
slavnostně jej doprovázejíce. Berku provodili do jeho domu jen Jan
Kíčanský Kavka z Ričan a Vilém Dubský z Třebomyslic. Nejvyšší
moc v zemi vymkla se mu již z rukou a žádný ho neposlouchal. 2)
Diktátorem se stal Karel z Liechtenštejna. Ve svém domě pravil
stavům, že nechce nikoho nutiti, ale že přece všecky napomíná, kdo
pravým milovníkem vlasti své býti chce, aby ještě dnes s nimi ve
Slavkově najíti se dal, a kdo s nimi nebude chtíti se vypraviti, toho
že také nebudou míti za žádného obyvatele zemského. Ještě té soboty
večer dojel do Slavkova pánů a rytířů znamenitý počet; koní bylo
okolo 200 a kotcích vozů 28. Za nimi přijelo pak jich ještě více, kteří
nebyli ani v Brně při soudě.
Na sjezde slavkovském, který trval tři dni, s) svolili si za své
náčelníky Karla z Liechtenštejna, Weykharta hraběte ze Salmu na
•) Tak oznamují sami stavové císaři; Berka vSak t listě císaři píše: ^Hernách
bald auf die andern landrechtbeisiczer gerueft, welclie dort alle eingetreten sein. Darauf
weil ich selbst nur allein da geblieben . . .<
^) Vylíčení bouřlivých událostí v soudnici, jichž podrobnost zajisté vyloží a omluví
jejich důležitost, je založeno na dvou listech Berkových psaných císaři 8. března, na
dvou relacích soudcfi zemských a stavů zaslaných císaři ze Slavkova 10. března ^v Pa-
mětech HoToriovýcb t zemském archive brněnském, Sbírka rukopisů 6. 332, fol. 80-^57),
na listě Otislava z Eopenice a na zprávě nadepsané Mehreriicber Verlauf (Notizen-Blatt
1872 6. 4 str. 30 — 31); srv. také vypravování sekretáře Liechtenštejnova v Mon*
HuDgariae hist. III. 271. — Chlumecký (Carl von Zierotin 405 — 412), jehož následovalř
všichni spisovatelé potomní o té době, nerozuměl celkové situaci; jeho předpoklady jsou
mylné a vypravování předpojaté a strannické.
») Tak praví Žerotín, Č. A. XXVII. 346.
účast kard. DietrichStejna za boje mezi arcikn. Matyáěem a Rudolfem II. r. 160S. 689
Tovačově, Jiříka Martinkoyského a Jana Bakůvku, aby za stavy
jednali, jménem země psaní činili a odpovědi dávali, a usnesli se
„k zachování země císaři a k obhájení před nenadálými vpády" na-
jmouti na svůj náklad lOCO koní zbrojných a zase se sjeti na den
13. dubna do Ivančic.
Ze Slavkova psali císaři soudcové zemští 10. dubna podávajíce
zprávu o soudu brněnském, a zároveň také stavové tam shromáždění
o témž sondu a příčinách sjezdu slavkovského. Obojí zpráva se doplňuje
a na sebe na vzájem odvolává ; psány jsou ovšem ve prospěch
zpravodajův a s jejich stanoviska. Stavové v psaní svém obviňovali
Berku, ale celkem povšechně a k obhájení svému málo průkazně, že
do země jen nenávist a nesvornost vtrušoval, že jsa nejvyšším zemským
nad tisícem koní zbrojných a nad 2000 pěších „neoblekši zbroje nikda"
zemi o mnoho deset tisíc zlatých připravil a sobě osobil, což prý si
také do něho císař na sněme brněnském r. 1604 stižil, a o čež až
posavad ještě konce není, že jsa hejtmanem zemskj^m sirotky rytířského
řádu panenky poctivé jako dívky selské na svém dvoře choval, že
před p. kardináiem mluvil, že by udělati chtěl, kdyby císař něco proti
právu a řádu i svobodám zemským poručil, že hodonínským sekvestrem ^)
zemi špatně posloužil, že vydává a vymýšlí nikdy nebývalá práva proti
zjevnému zřízení zemskému, že všecko po své vůli dělá ne jako by
byl úředník císařův, nýbrž jejich dědičný pán, že o vlast jejich milou
péče míti nechce a k věcem proti pořádku a svobodám jejich je nutí.
Na svou ospravedlněnou dovolávali se ne právě případně a šťastně
landfrydu z r. 1579.*) Oznamujíce pak svá snesení o zbrojení a o po-
ložení sjezdu do Ivančic, dodávali, bude-li jim do toho času i do toho
místa sněm od císaře položen, že chtějí se k nému sjeti, a ohrazovali
se při tom, že tím nemají úmyslu mocnosti císařské něco ujímati, než
že ty věci odkladu netrpí a místo bezpečné a nepodezřelé oblíbeno
býti musí. Konečně žádali, aby jim dal císař jiného hejtmana, který
1) Srv. Dopisy Karla 8t. z Žerotína y A. C. XXVII. 342, 343.
'J »Item. Na tom jsme se také z jednostejné vůle TŠichni ustanovili : Jestliže
br nás pak kdo nyní, neb po smrti krále, pána našeho, mimo sprayedlivý řád a svobody
naše k čemu nutiti a tisknouti chtěl a k své vůli připravovati, v tom abychom podle
sebe stáli a sebe neopouštěli, a jeden mimo druhého nikam se nevytrhali, než z jedno-
stejné v&le to jednali, co by dobrého a poctivého tohoto margkrabství pcdle svobod
našich bylo, a to pod pokutami v landfrydu poleženými.* {^Kameniček, Zemské sněmy
a sjezdy moravské, I, 399.) Tendence landfrydu nesměřovala přece proti vlastnímu
panovníkovi.
630 Jan Tenoba: Účast kardinála Dietrichštejaa za boje. . .
by lásku a svornost mezi obyvateli vzdělával, a aby pokoj vídenský
8 Uhry, kterýž na poručení císařovo spečetili, a také pokoj s Turky
stvrdil, a nedal místa žádným postranným zprávám, jimiž by u císaře
v nemilost a ošklivost uvozováni byli.*)
Ale stavové moravští, kteří takto odtrhli se od císaře, a svou
vládu ustavili v zemi místo vlády císařovy, chtěli příměti k podobnému
kroku také české stavy tehdy v Praze na sněme shromážděné. Princip
suverenity stavův nad mocí panovníkovou měl býti k platnosti přiveden
také v zemi, kde přímo císař vládl, a mezi něho a stavy měl býti
vražen klín, který by je pořád dále od sebe rozrážel. Psali moravští
stavové rovněž tehdy ze Slavkova stavům českým posílajíce jim k infor-
maci oboje přípisy k císařovi a zpravujíce je, na Čem se usnesli ; žádali
pak o jejich přímluvu u císaře, aby mír s Uhry a Turky byl stvrzen,
a lid válečný, který leží v zemi a blíže země, ^) aby byl vyzdvižen a
jinému do země vtrhnouti aby se nedopouštělo, a aby vedle nich stáli
a pomocí svou k ochraně jejich přispěli, kdyby jim nebo zemi moravské
chtěl někdo nějaké příkoří Činiti;') sami se pak zakazovali stavové
moravští českým podobným způsobem. Z těchto slov ozývá se již po-
tomní ohlášení sjezdu ivančického směřující přímo proti císaři a do
popředí vystupuje ideál stavovského státu. Čeští stavové však ze snému
celkem příz čivému císaři, nechtějíce se od něho oddělovati, odpověděli
poukazem na generální sněm, na který byli již svolili. Byla to první
odmítavá odpověď stavům moravským vedeným Liechtensteinem a zá-
roveň osvědčením proti arciknížeti Matyášovi. (P, d.)
') Paměti Hovoriovy. (Sbírka rukopisů t zem. arch. brněnském i. 332, fol. 51 — 57.)
*) V zemi bylo vojsko císařské v Novém Jičíně a Kyjově ; blíže země míní se
vojsko Tillyho v Dolních Rakousích.
*) Paměti Hovoriovy 1. c, fol. 57 — 58.
BOHUXÍR Bukža: Bratři Lilečtí čili HabrovanStí. 691
Bratři LíIečtí čili Habrovanští.
K dějinám sektářství na Vyškovská. BOHUMÍB BUNŽA. (O.)
III. Účinky spisů Dubčanského. — Zánik sekty.
Spisy „bratří s hory lilečské" vyvolaly veliké množství listů
a traktátů polemických zvláště se strany Českých Bratří, kteří viděli
v neúnavném Dubčanském s jeho tiskárnou nepřítele velmi nebezpeč-
ného. Vyslali proti němu své nejlepší současné muže, Lukáše, škoda,
Augustu, Blaboslava^) atd. Starší ve zborech potírali habřovanské.*)
Polemiky vedeny prudce, rozhořčené, slovy nevybíranými, takže jesuita
Dr. Václav Sturm vzájemných výtek používá s výhodou k svému
boji proti Jednotě. Věnuje jim velkou část svého „Srovnání víry."
Poněvadž spisy Sturmovy jsou výbornou bibliografií současnou, skýtají
nám už samy dosti jasný přehled tohoto zápasu. Bratři odpovídají na
„Ukázání" Habrovanských, „nestydatých hánců bratrství", spisem
Jindřicha Sturma v Mladé Boleslavi, že „písmo svaté berou a jemu
rozumějí jak sami chtějí, a řeči Krista Pána formovati smějí proti
všemu křesťanstvu od mnoho set let. Mnohá místa písma pomíjejí
nebo glosami svými je kazí a převracují. V takovém způsobu znáti se
dáváte jako byste všem nedostatky ukazovati, všecky napravovati
hotovi byli, avšak největší zuřivost ducha vašeho k nám vás pudí.
jako bychom povinni byli na vaše zámysly a úsudky Amen říkati.
Naše jednota, milí starší, ani napravování podle vůle vaší ani potřebo-
vala ani vás za to žádala. Odkud takovou povinnost na sebe táhnete?"
Bratři vystoupili též na obranu přítomnosti Páně ve svátosti oltářní,
začež jim spílá Dubčanský „papeženci bludní, noví neb mladí Ěímané
antikrysti" a učení bratrské nazývá „Kobčina", jíž žádný rozuměti nemůže.
Zajímavý spis polemický jest Stráněnského : Traktát proti
Lileckým jinak Habrovanským. *) Spisovatel hájí nejprve
') Blahoslav ve své historii nazval »Ukázání» spisem >plnv hanění a v ošklivost
uvozování*.
-) Ze tak činili vysvítá ze slov Blahoslavových, kter<^ ve »Vadách kazatelůc na-
pomíná Bratry, aby jinověrce nechali na pokoji: »brzy prý drbnou Xovokřtěnce brzy
Habrovanské*.
^) v museu českém velmi defektní exemplár c. 36. F. 2l. R. 1541. uěkteří po-
važují Stráněnského za katolíka, ale slova jeho: >Eímané i česká strana nás hanějí,
kaceřnjí, pikbartují, bludujíc ukazují na Bratra. — Jungmann ve svých dějinách litera-
tury tohoto spisu neuvádí.
692 Bohumír Bunža :
svátosti, „o čež největčí nesnáz činíte". Vytýká, že habrovanští užívají
proti Bratřím spisů, které od nich nepocházejí. Víra jejich není původní,
nýbrž „nepříležitě v roucho cizí se obláčí, když praví, že starou víru
českou mají, slovem ale skutkem a pravdou daleko jsou od toho."
Hájí dále přísahu, kterou prý Bratřím už Kalenec vytýkal, ale bratr
Lukáš jej důvody písem „přemohl a umrtvil." Dubčanský (též v Kyjově)
útočil na Bratry, že „na cestách s oštěpy chodí proti přikázání: neza-
biješ" a ve svém „Ukázání" opět, že zloděje k smrti odsuzují a na
vojnu táhnou. Za to si jej dobírá Str. : „když lotr do domu leze, na
sousedy ochotně volají (habrov.), když statek brání, nepřátelé netoliko
voštěpy, kordy a cepami, ale také ručnicemi a hákovnicemi a prudkými
děly pomilováni bývají, což jich druhdy veliká paseka lehne. Nechť
se pak tito vysokých smysluv nábožníci před lidmi umyjí", pomůže
prý jim to jako Pilátovi. „Berně proti Turkom (tedy válečné) i vy jste
platili a váš biskup a přední starší (Dubč.) i žoldnéře se vší zbrojí
vypravil." Proč prý založili zvláštní sektu, když mohli se přidat ke
Kalencovi, „když on vše má co chválíte a pro co na nás hurtujete".
„Soudy máte za zřízení pohanská, ale Jan Habrovanský starší
váš se soudí a s lidmi sváří při té hojnější spravedlnosti." „Žádné
titule neuznáváte, ale pana habrovanského s panováním, tytulem a
soudy a s právy i řečňováním netoliko za bratra, ale za zvláštního
vůdce a kazatele a ředitele jednoty vaší jste přijali. A tak každého
z povýšených přijímáte. Aj co jste velmi kříži Kristovu utesali, milí
starší z Lilče, ba nikdy jste na úzkou cestu starého původu nevešli,
nýbrž širokou branou se béřete".
Na výtku Dubčanského, že Bratři s antikristem mír uzavřeli a
ten prý je proto „netrápí a nemorduje" jako ' Habrovanské, odpovídá
Str. : všeho ve svobodném a velikém pokoji užíváte, svého biskupa a
staršího řečníkem mnohým pří lidských u práva máte a v tom pokoji
svých spravedlností snadno dosahujete. Každý z vás živnosti a obydK
svého užívá jak rozumie a umie bez překážky".*) Dokonce prý ten
pokojný čas Habrovanské činí „smělé a na všechny doskočné", takže
žádnému pokoje nedají, kdo se s nimi nesrovnává. Dopustí li pán Bůh
pokušení pak prý to bude jen pro jejich pikhartská „hanlivá a útržčivá
písma." Na konec prudce útočí na stálé tvoření nových jednot, „Když
se takoví sobě podobní shledají a sberou neb něco učedníků shromáždí,
tři, čtyři deset neb i více, jakož se ke všemu lidé najdou, tožť hned
') Přejte i nám trochu toho »pokojíčka« dodává Str.
I
Bratři Lilečtí čili Habrovanšti. 693
beze vší spravedlivé pří6iny a potřeby, nejvíce ze samého zalíbení
sebe a všetečné smělosti, volenie starších, biskupů, kněží sobě zarazí,
losují a světí je, z toho hned nová jednota, církev povstane. Hned
se pismy tarasují, jiné hanějí, viní lidi, prosté straší, od jiných odrážejí
sami k sobě táhnúc jak mohúc, svědomí lidská rozličně pletou a vše
písmy svatými dotloukaji. '•^)
Dubčanský svými spisy a polemikami, které vyvolaly, docílil toho,
že počtem nepatrná jeho sekta stala se známou po celé Moravě a
Cechách a upoutala na sebe pozornost samého krále Ferdinanda I.
Panovník tento snažil se ze všech sil zavésti v zemích svých pořádek
rozvrácený boji náboženskými a rejdy zbujnělé šlechty, aby mu po-
skytly záštity proti Turkům, jichž voje mu zaplavily skoro celé krá-
lovství uherské a hrozivě postupovaly k samé Vídni. Proti tomuto
nepříteli potřeboval vojska ovládaného myšlenkou jednoty křesťanské.
Zasazoval se tedy v Římě, aby uznáni byli podobojí za pravověrné a
energicky se stavěl proti dalším náboženským novotám, které jednotu
drobily a rázný odpor proti Turkům znemožňovaly jak jemu tak
bratrovi císaři Karlu V. Hněv králův dopadl celou tíhou na Dubčan-
ského a bylo po onom pokoji, o kterém psal Stráněnský.^)
Již na sněme ve Znojmě r. 1535 při jednání o zákazu učení
■novokřtěnců vzpomenuto Dubčanského a přísně mu poručeno, aby
novotářství zanechal, chce-li se vyhnouti nemilým následkům. Dubčan-
ský neposlechl, kázal i psal dále. Tu byl u krále obžalován pro „sehnání
s pouště nějakého poustevníka Jana" a pohnán k zodpovídání do Prahy.
Byl to nepopiratelně uskok Bratří, dostati Dubčanského před tribuna!
královský. Naši historikové nám Bratry vždy vyličují jako ideál doko-
nalosti, ale měli též své chyby, a jedna z nejodpornějších je jejich
mstivost vůči protivníkům, které všechny „do pekla strkají" a o smrti
jejich jinak se nezmiňují než slovy „zdechl, pošel." V Praze se žalob-
ník Bratry nastrčený neobjevil, ale Dubčanský pro své sektářstvi
vsazen i s průvodci do černé věže. Přívrženci Dubčanského zvláště
Jan z Kunštátu a Václav Ludanie použili veškerého svého vlivu u
stavů Moravských v jeho prospěch a ti prohlásili odsouzení „spolu-
lantfridníka" mimo hranice země za porušení ústavy a vyvolali prudký
') Pnmo proti Habrovanským psány jsou ještě tyto spisy: »0 znamení a pravdě*
1526. >Odpově(J a zpráva ... na třetí spis proti nim (t. j. Jednotě) od starších
Lileckých neb Habrovanskych. V Mladé Boleslavi 1533 od Jindřicha Šturma. „Proti
Habrovanským" od Jana Augusty, Litomyšl 1540.
*) Viz zevrubněji u Brandla, Čas, M. Mor.
694 Bohumír Bunža:
protest proti Ferdinandovi v Olomouci r. 1538 na den sv. Křtitele a
ve Znojmě na neděli Laetare r. 1539 rovněž i v Brně. Poslali za
králem poselství do Lince i Vídně s rázným protestem proti takovému
způsobu jednání. Avšak Ferdinand už nebyl slabý Ladislav ani Ludvík
a proto neustoupil. Ohradil se, že Dubčanského do Prahy ve věcech
náboženských nepovolal a sněm moravský o těchto záležitostech roz-
hodovati že práva nemá, nýbrž král sám. Propustil sice po desíti mě-
sících Dubčanského, kdjž i král polský za něj se přimlouval a pánové
Pernštýn a Svamberk za něj složili rokojní 10 tisíc kop grošů, ale
pod závazkem, že bludů již rozšiřovat nebude, jinak do vězení se
vrátí a to pcd ztrátou hrdla i statků. Stavové opět bouřili proti tako-
vému závazku, ale Dubčanský sám složil zbraň, podrobil se závazku,
přestal apoštolovat a smířil se se svým králem. R. 1542 byl zvolen
za člena královské komise berní, ale již roku následujícího zemřel. Ze
konflikt jeho s králem byl velmi tuhý, můžeme souditi ze slov Dra.
Sturma (Srovnání víry str. 66.): Pan Jan Dubčanský, první původ
Jednoty Lilecké, několikrát do vězení dán byl a dvakráte, nebo tři-
kráte již jemu hranice připravena byla, než na přímluvu Pánů jemu
hrdlo darováno jest bylo.
Ačkoli Dubčanský nestal se katolíkem, přece tím, že činnosti se
vzdal, pochována sekta svatých z Hory Lilečské, kteří se přidali
k různým vyznáním, z jichž prvků vytvořena jejich věrouka. R. 1614
ve spise „Pravda vítězící" í) jásají Bratří nad poraženým nepřítelem:
Lilečlí činili Bratřím příkoří rádi přijímajíce mezi sebe vyvrbelce
a vypadlce z Jednoty, proto jím Bůh nepožehnal, takže o Lileckých
neslýcháme, aby kde kteří byli.
Majiteli panství Habrovanského po Janu Dubčanském jmenují
se bratři Václav a Vilém, roku 1563 již jen Vilém^). Ten byl r. 1558
T úterý po Obrácení sv. Pavla povýšen do stavu rytířského. 3) Po
Vilémovi dědili panství Habrovanské jeho synové Jan a Bedřich, kteří
je prodali r. 1574. Janu Bohuslavu Zoubkovi ze Zdetína. Bedřich
Dubčanský rytíř ze Zdenína a Habrovan zemřel v pondělí po sv.
Mikuláši 1583 ve Ždánicích, jak hlásá kámen na tamějším hřbitově.
') Vydán v Kralicích.
^) Schtvoy, Topographie von Máhren.
8) Schimon, Der Adel voa Bohmen und Schlesien.
Bratři Lilečtí řili Habrovanští. 695
a jeho dcera Anežka, poslední toho rodu, babička historika moravského
Středovského zerořela J. záři 1675 a ve Bzenci v kostele sv. Jana
je pochována.^)
Rod pánů Zoubků ze Zdetína, na který panství Habrovanské
přešlo, byl úzce spojen svazky příbuzenskými s biskupy olomuckými
a přiklonil se úplně ke straně katolické, třeba původně byl bratrským^)
Po Janu Bohuslavu Zoubkovi přešlo bývalé panství Dubčanských na
Viléma, bratra jeho, rozhodného katolíka a příznivce Jesuitů. Jako
nejvyšší písař markrabstiíí moravského bydlíval v čas zasedání sněmu
T Olomouci v Koleji Jesuitské, kde na jeho počest dávány divadelní
hry, konávaly se zkoušky žactva, které přijímalo z rukou pana Zoubka
odměny. Zbytky Habrovanských hleděl potlačiti tím, že kazatele
jejich vypověděl a na faru lulečskou dosadil svědomitého kněze Michala
Švába. Když pak ten se stal 1596 děkanem Vyškovským, povolal
pan Vilém na Habrovany Jesuity, kteří až do r. 1610 vedli duchovní
správu. Kolej Jesuitská vyslala do Habrovan P. Jana Drachovského
a P. Michala Besko z Olomouce, kteří se pustili do práce s rázností
jich řádu vlastní. Pilně poučovali, zaváděli církevní průvody, zvonění
anděl Páně, udíleli svátosti, získávali lid laskavostí, dítky dárky. Už
o prvních Velikonocích měli 168 lidí u stolu Páně, mezi nimi 40
starců, kteří nikdy žádné svátosti nepřijali,^; a o Vánocích již 200
komunikantů, počet tam nikdy pr}- neslýchaný. Vilém Zoubek zemřel
7. března r. 1608 zachovav řádu přízeň po celý život. Dle přání svého
pochován v Olomouci v kostele Panny Marie Sněžné, kde už v hrobce
odpočívaly jeho dvě dítky, které jej smrtí předešly. V závěti své
hojně obmyslil kolej Jesuitskou. Ani jeho smrtí nebyl přerušen vliv
řádu na panstvích Zoubků a sekta Dubčanského spěla rychle k svému
konci. Syn Vilémův, Vilém Bohuslav zemřel mlád 25. srpna 1625 ve
Výškové, kam si přijel pro nevěstu Dembínskou*). Zůstaly dvě sestry,
provdaná Helena a svobodná Kateřina, která žila životem světice. s)
Jí vymřel 15. července 1636 rod Zoubků ze Zdetína. V závěti své
odkázala r, 1635 Habrovany Jesuitům na zřízení koleje v Kroměříži,
>) Notizenblatt 1884.
*) Bernard Zoubek, učený biskup olomuckv ý 12. března 1541 a manželka
Joachima Zoubka, Kateřina, bvla sestra slavnébo Prusinovského z Vickova.
«) Schmidl, Hist. Sec. Jesu.
*) Notizenblatt 1876.
=) Pornčník její pan Kavka z Říčan chválen též jato příznivec ráda u zmíně-
ného historika jesuitského.
696 BOHFMÍE Bunža: Bratři Lilečtí čili Habrovanští.
která když Kroměříž r. 1643 spálen, přenesena do Hradiště i s mrtvolou
dobroditelky. Helena, provdaná Dubská, zahájila sice dlouhý spor o
dědictví s řádem Jesuitským, ale bezvýsledně. Po zrušení řádu připadly
Habrovany studijnímu fondu. V Lulči u sv. Martina prohlašují obydlí
hrobníka za zbytek tiskárny Dubčanského a v Habrovanech, jak už
řečeno, kostel nejsv. Trojice za původní jeho modlitebnu. Jinak ani
v pověstech lidu po „svatých z hory Lilečské" stop nenacházíme.
Dr. Jan Sedlák: Mikuláš z Dráždaii. 697
mikuldš z Drážďan.
Dr. Jan Sedlák. (Č. d.)
Jednomu z „přikázání nejmenších", zapovědí přísahy totiž, věnoval
Mikuláš dva traktáty. První, starší, o němž se později ještě bude
zmíniti, uveřejnil jsem ve Studiích a textech I 86 — 94 a podal jsem
jeho obsah. Druhý- je3t ze druhé polovice r. 1415 a jest pouhým
zpracováním prvního. Je v kapit. knih. praž. C 116 na fol. 159b — 169b*)
a má inc. Nota: Jurando vane, expl. pak dissolvi et ssse tecum.
Obsah jest týž jako v traktátu prvním, jen postup myšlenek jest jiný
a citáty jsou hojnější. Hlavním dokladem jest ovšem i tu Pseudo-
Chrysostomovo Opus imperfectum. Zajímavé je, že tu ponejprv od Mikuláše
citován jest Viklef (167a), na nějž jej patrně uvedl Hus, a že j^st
zmíněn jakýái doktor Michael s jediným českým přípiskem
u Mikuláše: Bopomozy m ili Mi chael, quod tamen dicis veritatem
(167b). Přísaha jest dle Mikuláše apokalyptický ,.caracter bestiae", jímž
se kiyje všeliký zločin, a kdo ho nemá, jest pronásledován, kaceřován
a usmrcován. ^)
Autorem spisku jest jistě Mikuláš, ježto se tu dovolává svých
Conclusí a De usuris; napsán pak byl po odsouzení kalicha
v Kostnici. *)
*
Poslední mezi spisy, k jejichž autorství se jasné hlásí Mikuláš
Drážďanský sám odkazy na své traktáty starší, jest nejucelenější a
') Za ním na fol. lG9b — l7ib jsoa citáty proti přísaze a pak 173a— 177b nový,
tuším, traktát o přísaze.
*) sPřikízání nejmenší* nejsou jen majetkem Mikulášjvým, nýbrž tvoří stranu:
»Hec [est] secta, quam dicunt beresim iuxta Aet. 24; nam de secta bac, se. non iurare,
noa occidere et sic de aliis Christi mandatis mini mis, notum est nobis, quia
ubique ei contradicitur< (168b). To lze rozuměti o Valdských.
») Autor na ně útočí, volaje: »0 antichriste, qui putas immutare leges et tem-
pera et face re iuxta voluntatem tuam reum! Ecee quomodo secta Christi hereticatur
et ei ubique contradicicurl Noli mirari de isto, sed considera huic simile et ut sic hor-
ribilius, quomodo anno domini MCCCCXV congregacio babilonica et sathane synagoga
ín Constaneia congregata Christi institucionem et primitive ecclesie recepcionem corporis et
sanguinis Christi a christifidelibus sub utraque specie panis se. et vini, ut per se attestantur
in conclusionibus suis, in prima se. et tercia, sic ministrare condempnant et recipientes
Blídk». 47
698 Dr. Jan Sedlák :
nejkacířštější. Jeto dogmatický traktát ,.De purgatorio". Má formu
dialogu^) mezi V a M, t. j. mezi vikleťistou a mohametistou»
jakž Dazývali viklefisté katolíky, protože prý dávají zákony nad zákorv
Kristův a proti němu. ^)
Opíraje se o známé dílo Pseudo-Chrysostomovo, 3) praví
Mikoláš, že Bůh postavil si dům třípatrový (domus tristega),
sestávající z nebe, země a pekla, cesta pak, jež vede k nebi, že jest
život dle nauky Kristovy a apoštolův. Učitelům, kteří mluví o domě
čtyřpatrovém, přidávajíce ještě očistec, nelze věřiti, ježto odporují
Písmu. I diví se V *), že se lidé tolik spoléhají na modlitby za zemřelé,
kdyžtě o nich v Písmě nic není. M odkazuje na II. knihu Mak., ale
V jí odmítá jako apokryfní. Ostatně ve St. Z. takové místo bylo, ale
Kristus je smrtí na kříži zrušil. Kněží novozákonní pak, místo aby
naváděli k mravnému životu, povzbuzují stále k modlitbám za zemřelé,
činíce tak z lakoty, k vůli offertoriím, třiceti mším atd.
Ale, namítá M, dle sv. Kehoře každou mší vysvobozuje se jedna
duše z očistce. To, odpovídá V, jest bajka, jež nemá podkladu
v Písmě a již proto jest nepravdivá, že mnozí kněží slouží v těžkém
hříchu a mše takových neprospívají. Citáty, jež uvádí M z N. Z.
(Apok. 5, 13, kde všichni tvorové, i podzemští, chválí Beránka,
a Act. 2, dle něhož Kristus zrušil bolesti pekla), nedokazují očistce. ^)
sic secuDdum Christi institucionem hereticant . . .« (168b) Spis končí výkřikem podobným
onomu, jejž jsem uvedl z Conclusí v pozn. na 8tr. 540: »0 bone Jesu, angustie šunt
michi undique: Si non iuravero aliaque tua precepta servavero . . .
*) Srv. zárodky dialogické formy v Cortině.
^) Hus Contra quidamistas : ». . . doleo, cum aliquis de parte nostra aliquem
hereticat vel appellat machometistam vel aliter infamatc (v mém vyd. Pálčova
Antihusa str. 113). Že tak jest rozuměti písmenám M a V, soudí již Šimon Vítovskf,
pravě v úvodu k tomuto traktátu v rkp. kapit. praž. D 52: » Procedit autem hic Ni-
eolaus in hoc suo dampnando opere per modům dyalogi Wikleff et Machometi,
Macbometum carnalem quemlibet sacerdotem designando propter vitam lucris, de-
liciis et honoribus secnli huius deditam, quam gladio et pěna corporali Buadet a se
ductis sicut ille Saracenus defendere, Wicleff autem appellat suam partem quasi ra-
cionibus defendentem et scripturis . . .€ (21b). Můj výklad nahoře jest, tuším, správnější.
«) Opp. vyd. Frankf. X. T. sv. II. col. 91b.
*) V jest »aliquis ex parte tristege domus*, M pak »de quadristega domo«.
*) Mikuláš tu popisuje svého odpůrce: ». . . ipse unua erat ex pinguibus sacer-
dotibus et incrassatis canonicis, cottidie babens memorias defanctorum, propter quas
eciam ecclesias et chorům visitavit et missavit et pecunias multas recepit pro sua carnali
vita delicata et familia sua ociosa et pro equis suis et caballis et canibus suis dila-
tandif!, ut tamen taceam de focariis, amasiis et pueris suis . . .c (43a). To patrně není
řfeutečná osoba, iiýbiž kariikatura katolického kněze.
á
Mikuláš K Drážďan. 690
Memento za zemřelé při mši jest zavedeno teprve papežem Pelagiem II
a nelze ho odůvodniti Písmem, při exequiích pak jest tolik zlozvyků
z pýchy věncích a lakoty kněží zavedeno, že již proto nauka o očistci
jest podezřelou.
Slova Kristova, jež potom uvádí M: „nevyjdeš odtud, dokud
nesplatíš posledního haléře", vykládá V podobnými vý^roky tak, že
„dokud" neznamená určitého času, v němž by měl zemřelý z vězení
(očistce) vyjíti, nýbrž že bude vězněn vždycky. Rozumový důvod
M, že by se pak hned dostalo blaženosti věčné tomu, kdo po celý život
svatě žil, i tomu, jenž až v poslední chvíli se obrátil, odbývá V odkazem
na podobenství Kristovo o dělnících na vinici.
Na námitku, že by z popření očistce plynul blud, že není žád-
ného hříchu, jenž by mohl býti odpuštěn na věčnosti, proti výroku
Páně: „nebude odpuštěno ani na tomto ani na onom světě", praví
V, uznávaje váhu této námitky, že nutno napřed Písmem nebo neklamným
rozumem dokázati, že očistec jest článek katolické víry, jinak že nelze
mluviti o bludu. ^) Zde však Marek a Lukáš prostě praví, že takovému
nebude odpuštěno na věky. Netřeba tedy věřiti jinak.
Na druhou námitku, již činí M z I. Kor. 3, že dílo každého
má býti zkušeno ohněm, odpovídá V, že by pak i dílo dobrých
(i zlato) muselo býti zkušeno ohněm, kdyby se to místo mělo vykládati
o očistci. Ohněm jest tu dle V rozuměti utrpení a smrt. ^)
Třetí námitku konečně, že s vinou neodpouští se trest a že ten,
jenž neodpyká trestu na zemi, nemůže dojíti hned blaženosti věčné,
luští V pravě, že tajných úradků Božích člověk neznaje, musí stále
činiti pokání, ale nespoléhati se na sebe, nýbrž na smrt Kristovu a
Boží milosrdenství. Bůh zajisté učiní opatření, aby člověk odpykal si
tresty na zemi, nebo mu je odpustí. Jako ten, jenž stále žil svatě,
spáchá-li na konci těžký hřích, jest zavržen: tak může ten, jenž stále
žil ve hříchu, obrátí-li se na konci života, býti hned oblažen, zvláště
když jsou různé stupně blaženosti. Ze tělesné léčení trvá dlouho,
jest vinna neschopnost lékaře a léků, jež nemohou vyléčiti ihned, ale moc
Boží působí v okamžiku, a proto duchovní léčení nevyžaduje dlouhé doby.
') Podobně, dí Mikuláš, jako universita nechtěla souhlasiti s odsouzením 45 článkfi,
dokud doktoři nedokáží o každém z Písma neb rozumu, že jest bludný (47b). Mikulái
byl patrně při tom.
') Na doklad uveden zase Pseudo-Chrysostom !
47*
700 Dr. Jax Sedlák:
M, cítě se již poražen3'^m, nechává za sebe mluviti svého zástupce,
řeholníka kteréhos a inquisitora kacířů, *) jenž se dovolává zvyku
církevního modliti se za mrtvé a vyslyšení modliteb takových.
V se diví, že mistr Písma dokazuje očistec zvykem církve, jež jest
sbornice satanova. Pravá církev jest jen církev svatých na zemi
a na nebi ; modlitby té církve a zvláště jediného prostředníka Krista
Bůh vždy slyší bez našich zásluh. „Ecclesia dormientiura", o níž
mluví učitelé, nejsou věřící v očistci, nýbrž věřící ve spánku 1. ne věr v
a nevědomosti, 2. rozkoší a hříchů, 3. nedbalosti a
4. špatného zvyku. Dle toho jest také čtverý druh pomoci, jíž je
církev probouzí ze spánku: 1, kázání, 2. strach před soudem
a tresty, 3. rány osudu a 4. tíživé starosti.
Traktát svůj končí Mikuláš -) 8lov3r Páně : „Omnis plantatio, quam
non plantavit pater raeus coelestis, eradicabitur" ; s) vždyť očistec zrušiti
může sám papež, *) kdyby povolil obecně plnomocné odpustky, jakž
dokazuje Mikulášův „prokurátor" mistr Jan z Husince v posici proti
bulle Jana XXIII. ^) (P. d.)
*) Zase smyšlená osoba? Slikuláš praví: »procuratorem constituit inqu is it ořem
hereticorum se. qusndam fratrem de ordine illorum, de quibus Hildegardis prophe-
tavit, quod cum potentibus innocentes interficient, tradendo se. eos curie seeulari . . . Et
quia predictus frater . . . semper de suffragiis mortuorum in purgatorio existencium, ut
dicant, super quo et ipsi fundati šunt, predicare consueverat . . .« To by se ho-
dilo na Marika, jenž byl inquisitorem a členem řádu Cyriáckého (de poenitentia ss.
martyrům). Mařík však se objevuje na sněmu Kostnickém tepr,ve na počátku r. 1416,
tak že by se ho nemohlo tykati, co později Mikuláš dí, že způsobil Husovo uvěznění
— či byl Mařík v Kostnici již r. 1414? Nebo je snad míněn Petr z Uničova, jenž
je zván inquisitorem, že je dominikán?
^) Má prý jinou práci: rausí podávati věřícím pod obojí a jiné svátosti
udělovati (64a).
') Týmž výrokem odbývá Mikuláš i zvyk přijímati pod jednou.
*) Tuto nemoudrou větu opisuje Hus z Viklefa.
5) Mikuláš tu vypisuje delší citát ze zmíněné posice a podává pak krátkou
historii konce Husova. Cenný ten doklad, jak nazírali DráždanStí na Husa a jeho při
hned po jeho smrti, st5j zde celý: ». .. Johannem de Husnicz, magistrům arcium
studii pragensis, virům utique sincerum et predicatorem approbatum ab
omnibus ipsum cum caritate et circumscriptis invidie stimulis audientibus et intelligen-
tibus . . . (64a). Et quia dietus frater proeurator videns, quod nichil proficeret, tandem
cum suis eomplieibus procuravit, ut ad concilium Const an cie ns e, quod pro tunc im-
minebat, citaretur proeurator ipsius V, se. dietus Mgr Johannes, quia duře huius-
modi fictas indulgencias, simonias, fornicaciones et alias abusiones
in clero et populo valde detestabatur, contra eas clamans in predicacionibus
Mikuláš z Dráždan. 701
suis ad multos annos, propter que eciam ab antea ad aliqaot annos plures excommuni-
caciones et maledicciones ab huiusmodi criminosis soscepit. Qui tandem citatus a. d.
MCCCCXIV fer. V. ante Galii iter arripnit eundi ad Constanciam non propter punctum
purgatorii, sed ad audiendum de aliis sibi obiciendis et ad standum raelioribus
i nf o r m acion i b US, si in aliquo errasset, eciam a quocunqne vivente secundum
legem infallibilem Jesu Christi. Qui veniens in Constanciam a. d. quo supra
sabbato post Omnium Sanctorum die tercia mensis Novembris, post hoc die tercia post
festům Katherine de proximo immediate sequentis a papá et cardinalibus ceterisque
episcopis et clericis, dieto fratre et complicibus suis procurantibus, capitur et tandem in
obscuro carcere non confessus nec auditos nec convictus per legittimos testes dire incar-
cerabatur et finaliter nulla instruccione legis data nec audiencia publica ut decuit
secundum iura concessa sub salvo conductn eorum ipsum condemnarunt et a. d,
MCCCCXV sexta die mensis Julii, hoc erat sabbato post Procopii, ignis voraginibus ab
eiusraodi traditur, faetus domino Jesu Christo, pro cuius labore et lege hec suseepit, in
odorem suavitatis et holocastum h. e. totum ineendium. Hoc factum, quamvis coram
mundi amatoribus odibile et mirum et abiectum habeatur ac male interpretatur, ymmo
et maledicitur, non tamen a viris sapientibus et deum diligentibus et causám dei cognos-
centibns, cum sciant scriptum I. Pet. 11 : »Hec enim gracia, si propter conscienciam dei
sustinet tristiciam quis paciens ininste* (64b 65a).
702 Posudky.
Posudky.
Zd. Nejedlý, Dějiny husitského zpěvu za válek husitských.
Praha 1913. Str. XXI 952. Cena 15 K. (Č. d.)
Za hlavního skladatele písní táborských má Nejedlý knězo Jana
Čapka, jemuž věnuje Slánek další (168 — 186). Zmiňuje se o Čapkově
traktátu eucharistickém, z něhož známe jen několik úryvků. Ze
čapek „cítí rozpor mezi existencí samého boha a nepatrným zjevem
hostie", z oněch úryvků nevysvítá a že „duch Čapkovy víry byl již
nový, ale forma její dosud stará" (171), není pravda. Traktát Čapkův
byl úplně katolický, pokud ovšem z úryvků lze souditi. Písně, jež
mu N. připisuje, nemají nic táborského. „Nuž křesťané viery
pravé" jest pouhý opis Desatera a „Ve jméno božie počněme"
má myšlenky o církvi jako prvním stvoření zcela husovské, polemiku
pak proti ostatkům sdílí s krajnějším křídlem okolí Husova, kdežto
kult mariánský a „poslúchajraež papeže, krále, biskupa" vede až
před rok 1412. Čapek není jejich autorem, jako není autorem písně „Ktož
jsú boží bojovníci". Snad jest od něho popěvek „Dietky bohu zpie-
vajme" (185). Dobré jest, co sebral N. o Čapkovi z Příbrama, ale
chybí časové určení těch událostí.
V třetím článku předkládá N. „táborské pÍ3ně duchovní" (187
až 240). Mysticisraus krajního křídla Táborského ') jeví se dle N. nej-
silněji „v deistickém přilnutí k bohu otci všeho dobra i zla" (190).
Není jasno, co tím N. míní, ale táborské to není. Dobře varuje N.
před lehkověrným přijímáním údajů CjUinových i Blahoslavových
o písních husitských, ale sám si při určování nepočíná dosti kriticky.
Právem připisuje Táborům písně o spasení na horách, ale modlitby
ve formě písně a zpěvy o svátosti oltářní přičítá jim bezdůvodně.
Je sice pravděpodobno, že i Táboři zpívali Otčenáš, Credo i Desatero,
ale že u nich ty písně vznikly, pro to není důvodů. Také píseň
O pokání nemusí^ býti táborská. A písně o svátosti oltářní nejsou
táborské jistě. „Časy svými jistými" káže přijímati pod obojí
důvody u Jakoubka obvyklými, „Biblí najprv otevrúce" jest pseudo-
básnické zpracování utraquistického traktátu a slovy : „tuť jest božstvie,
člověčenstvie pod obým zpósobem" původ táborský přímo vylučuje,
„Věrní křesťané" pak obrací se ovšem proti „kacířům papežským"
(sněmu Kostnickému), nikoliv táborským (226), ale táborská není. Slovo
„posvátně", jež N. zdůrazňuje a z něhož vyvozuje, že je ta píseň
apologie táborské víry o svátosti oltářní a „písňová paratrase onoho
článku táborského, jejž jsme nahoře poznali z jich traktátu", není nic
jiného než polemika proti těm, kteří praví, že laikům stačí přijímati
„spi ri t u a li ter" a netřeba „sac ramen táli ter". S táborstvím nemá
') Je to malichernost, ale nelze si toho nevšimnouti: N. píše důsledně »bfih<,
»boží<, ale »Táborství«, ba i »Táborský<.
/
Posudky. 703
společného pranic N. to zanedbal věc nejdůležitější, literatura
traktátovou, a to se mu mstí. Nejlépe to viděti u písní o přijí-
mání dítek. Dle N. „důležitá tato novota vznikla v íáborství a odtud
teprve vnikala dále i mezi horlivější stoupence strany pražské", jež
prý přesvědčily „důvody Táborů více citové než rozumové" (229) —
tomu není tak I Novota ona vyšla z Prahy, od Mikuláše Drážďanského
a Jakoubka, a důvody jejich byly úplně rozumové. Není také pravdivé,
že jjenom Příbramova strana se tomu vzpírala" (228), nýbrž napak :
Příbram stál první po boku Jakoubkově v hájení té novoty proti
Tišnovovi a Jesenicovi. N. sice přiznává, že nejsou všecky písně, které
tu uvádí, táborské a spojuje prý obojí, aby nerozbíjel látku ; zatím
však táborského původu nelze dle obsahu poznati ani u jedné písně.
U písně „Chvalmež Boha" nedokazují táborského původu verše:
„Tof jest tělo božie a křest, ta dvoje obecná svátost"; neboť ty jsou
pouhým opisem nauky Jakoubkovy, že jako křest jest potřebný všem,
i dětem, tak i svátost oltářní ; s táborskou pak naukou o svátostech
nijak nesouvisí Že nám dal Kristus svátost jen k požívání, další
verše nepraví a není v nich tedy názor na účel a podstatu (!) svátosti
oltářní táborský; verše pak: „Myt nedbáme na obyčej kterakkoli
zastaralý, kterýžf pravdu tupí^ neznějí nijak táborsky. Vždyť se s nimi
setkáváme v traktátecb Jakoubkových, Mikulášov3'ch a j. stále! Také
u druhé písně „Jezu Kriste králi"* verše „krve vína ctného hříchu vin
shlazenie" nejsou důkazem táborského původa, neboť nepředpokládají
„osvobození od hříchu ne zpovědí, nýbrž přijímáním svátosti oltářní"
(233), což ostatně není ani nauka táborská, nýbrž jsou jen neobratným
překladem citátu často uváděného : „Caro pro redemptione corporis
datur, sanguis pro salute animae". Podobně píseň „Dietky mladé
i staré"' není obsahem táborská a ^Patřmež k bohu", již N. sám
má za pražskou, není nijak „pod vlivem Táborským" (236). I u dě-
kovných a válečných písní mohou býti pochybnosti, ale důvody N.
pro táborský původ jsou tu přesvědčivější. Vůbec jest článek „Zpěv
a hudba ve vojsku" (241 — 283) z nejlepších ve knize N.
S tím však, co píše N. v článku 5. o pikartství, nelze sou-
hlasiti. Pikartství jest dle něho „nevěra v přítomnost Kristovu ve sí-átosti
oltářní''; přesněji bych řekl: „ve skutečnou (reálníj přítomnost". Ale
pak jest úplně nesprávná věta N. : „jakmile se setkáme s pravým pikart-
stvím, jest nesporno, že jsme opustili půdu pravého Táborstvi. jež nikdy
nebylo pikartské" (285). Naopak: pravě táborstvi bylo hned po
periodě chiliastické pikartské a zůstalo jím stále. Nešlo sice úplně za
Martinkem, jenž po přikladu Kristově koná se svými skutečnou
večeři, ale shodovalo se s ním v podstatě, tvrdíc, že kněz slovy
konsekračními nečiní Krista skutečně přítomným a že se svátosti nemá
vzdávati úcta. Rozdíl jest pouze ve formě, v níž jsou Táboří poněkud
konservativnější než Loquis, a v tom, že Táboří přece svátosti oltářní
připisují nějaké účinky (přítomnost virtuální), kdežto Loquis mluví
hlavně o „pamatování", kteréž ovšem také není bez účinků. Možno
tedy mluviti o výstředním pikartství Martinkově a Káni-
TM Posudky.
sově, ale nutno mluviti o pikartství táborském. Vždyť „rouhání
bez hlubšího smyslu a posniěšré výroky" (první Kvirinův a druhý
Biákupcův). jež N. sám uznává pikartskými (,288), jsou z doby pravého
táborstArí.
Ze pikartství vedlo k negaci bohoslužby a tím i k negaci zpěvu
(286 n.), je zas zcela libovolné tvrzení N., jemuž na str. 290 odporuje
sám, pravě: „Tato negativnost však přece nevylučuje z pikartství
všechen zpěv". No tedy I
Kuriosní jest výklad Nejedlého, jak vzniklo pikartství. Píše:
„Kult svátosti oltářní byl z prvních impulsů husitského hnutí. Od
Milice a Matěje z Janova roste tento kult v hnutí husitském víc a více,
až dostupuje svého vrcholu, přes nějž již vyrůsti nemůže. Lid však
neustal v hloubání o svátosti tím, že přechází v negaci, až dochází
k druhému extrému : k nenávisti proti této svátosti. Jest to souvislá
linie, jež vede od Matěje z Janova až k nejextrémnějšímu pikartství,
linie ovšem na svém vrcholu ostře zlomená. Oběma směrům však jest
společno, že vidí ve svátosti oltářní vrchol náboženského života.
I pikartství žije jenom svátosti, třebas bojem proti ní. Z toho však
patrno, že není propasti mezi pikartstvím a mezi směry, jež byly půdou,
z níž vyrostlo" (285). Že tím vznik pikartství nikterak není vysvětlen,
netřeba snad podotýkati. A poslední věty jsou paradoxní hříčky, v nichž
si N. libuje, jež však nepatří do vědeckého spisu.
Zprávu Vavřince z Březové o Adamitech má N. za pouhou
pomluvu. Ale nelze upříti, že chiliastické blouznilství přímo vedlo
k zavedení „rajského stavu", v němž není studu a v němž duše spojená
s Bchem nemůže býti poskvrněna hříchem. A Zižka přece na pouhou
pomluvu nebyl by tak krutě zakročil. (P. d.)
Dr. Paul Menzer : Einleitung in die Philosophie. Quelle-Meyer.
Leipzig 1913. Str. 117. Cena 1 K 50 h.
Zájem pro filosofii jeví se četnými „Úvody do filosofie", jež
v posledních desítiletích byly vydány. Známý „Uvoď' Paulsenův dočkal
se již ale dvacátého vydání ; Wundtův, Kíilpeův a Jerusalemův „Úvod"
vyšel v šestém vydání. Mimo to bylo mnoho menších spisů téhož
rázu vydáno.
V předmluvě praví autor — piofescr filosofie v Halle — že nikdy
nebyla filosofie tak potřebnou jako nyní. Nejdivnější protivy nacházíme
v době přítomné ; nebezpečí nepochopení je veliké, a proto má filosofie
úkol, aby různé směry k společné práci pro „duševní kulturu" spojila.
Dílo je rozděleno na pět pojednání; první jedná o podstatě a
úkolu filosofie, druhé o myšlení, třetí o poznání, čtvrté o metafysice
a páté o světovém názoru. „Filosofie je vědou o principiích veškerého
poznání a o spojení jejich výskdků v názor o světě" (str. 17) V theorii
poznání rozhoduje se Menzer pro směr idealistický, ale ne snad proto,
že je správným, nýbrž proto, že je pravděpodobnějším než jiné názory
neetické. „Jako theorie vykoná víc než ony" (str. 57). Důvod to čistě
biologický.
Posudky. 705
Pojem pravdy je mu totožným s pojmem nutnosti tak nebo onak
myslit. Tak prý lze nebezpečí subjektivismu ujír. Opravdu? Pro mne
je ten který úsudek nutným, proto je mou pravdou, řekne mnohý
myslitel. Svým pojmem v pravdě autor subjektivismu nezižehná.
Světový názor Kantův a Fíchteův jest autorovi heroickým a zcela
upřímným. Oba tyto názory uznávají, že člověk jako část přírody je
pro lidské myšlení nerozlušiitelnou hádankou (sir. 96). Tvrdým oříškem
je determinism a svobodné jednání. „Jak svobodné jednání ve světě
nutnosti se iDÍaže uskutečnit, nemůže duaham svobody říci, může jen
k myšlence proniknout, že svět nutnosti světu svdbody odpor(ivat nesmí,
že v onom světě místo pro svobodné jednání býti mu«í" (str. 69). Svobody
žádné není. ale aby jednání bylo svobodným, musíme věřit, že
svoboda je!!
Jest jisto, že bez metaíýsiky žádného názoru o světě nesestrojíme.
Co soudí spis. o metafysice? Že není vědou. „V metafysice vězí ne-
bezpečí, pokud často jen slova podává, když vysvětlení žádáme. Slova
jako „jedno", „substance", „absolutní rozum" jsou přece jen slova,
nabytá abstrakcí. A právě že jsou nejabstraktnějšími pojmy, jsou tak
obsahem chudé (inhaltsarm)" (str. 82). Nejvyšší pojmy, jimiž jednotlivosti
v celek strhujeme, jsou bezbaré, prázdné, schematické. Z toho plyne,
že není ani pomyšlení, by nám metafysika mohla pravdu o světě zjednat.
A přece jest jisto, že i?aždý z nás po této pravdě touží a že sejí vzdáti
nemůže. Z této ueznáze pomáhá si spis. tím, že činí rozdíl mezi ná-
zorem o světě a mezi vysvětlením světa. Poněvadž metaťysika není
vědou, neinůžeme k pravdě o světě dospěti, záhada světa nedá se
roziuštir, ale svěťtvý názor můžeme mít přece, názor, který není sice
pravdou, ale domněnkou. Jakou cenu má takový názor o světě? Na
str 84. píše, že světnvý názor „in einem Gesamtgefuhle" svého výrazu
dojít musí. Cit rozhoduje prý, jaký názor o světě sobě utvoříme; pravda
rozhodovat nemůže. Takové výroky čteme napořád ale napořád také
cítíme a víme, že nikomu nedostačují ; uejsouť pravdivé.
Dr. Franz Sawicki : Individualit iitund Personlichkeit. Schoningh.
Paderboru 1913. Str. 82. Cena 1 K 20 h.
Moderní ethika označuje slovem „osobnost" svůj ideál. Knždý
člověk jest osobou, individuem, avšak osobností má se teprve státi.
Nesrovnalost nacházíme u moderních ethiků v té příčině, protože skoro
každý dává pojmu osobnosti jiný obsah. D!e některých eihiků nesmí
pravá osobnost žádným mravním zákonem býti vázána. Nietzscheův
ideál silných instinktů, naprosté volnosti je mcohýra jediným pravým
ideálem. „Jako síla přírody má se člověk vyžít, s bouřlivou silou jako
blesk a hrom, jež každý odpor zničí, který se fim v cestu staví" (str. 25).
Ale tím slaví jen naše nižší „já" triumfy a lepší část upadá v otroctví.
Pravá osobnost může se vyvinout, když má svobodu, ale ideál svobody
není totéž co svévole a naprostá bezzákonnost. „Toť karikatura osobního
života", praví Jan Miiller, „která dnes mnohé zaslepuje, kteří se vůbec
706 Posudky.
jako moderní lidé cítí a chlubí a bohužel jako dekadentní siláci naši
belletristickou a ťeuilletonistickou Hteraturu z velké části inspirují.
Opojeni svým kultem osobnosti hlásají bezmezné vyžití a propadají tím
zkáze. Zde se úplně zapomíná, že bez nejpřísnější sebekázně, bez
methodického vzdělání a stálého pevného a jednotného vedení sebe
sama nikdo osobností státi se nemůže . . . Svévole, beziizdnost, slepá
divokost (blindes Uugestiim) je vždy barbarstvím a nikdy kulturou"
(str. 27). Mnozí velebitelé naprosté volnosti snadno přehlížejí, že Člověk
absolutní osobnosti vůbec ani Í)ýt nemůže; jeho závislost je tak zřejmou,
že jí ani netřiba dokazovat. Jak snadno lze slov Ellen Keyové zneužít !
Pišeť: „Člověk, který nikdy v žádné formě pochybnosti a vzpoury
nejevil, nemá žádné osobnosti..." „Nikdy nezáří svědomí ve větší
nádheře, než když stojí samo proti všem" (str. á4). Pokud je svědomí
jen na sebe odkázáno, může se velmi snadno mýlit, ano muže se stát
1 otrokem, který ku všem chorobným nápadům a špatnostem mlčí.
Každý se nedopracuje pravého ideálu osobnostního, a na tom právě
vše záleží I heroové ducha v té příčině pobloudili, jak nám dějiny
myšlení dosvědčují. Největším nebezpečím je naprostá samostatnost
u polovzdělanců. „Pro ně", dí Foerster, „je pevná a uznaná autorita
se svými neochvějnými požadavky právě representací normálního,
velikou suggescí ze světa zdraví, zachraňující oporou ve všem kolísání
jejich nervosního, duševního stavu a zároveň apel na zbytek zdraví a
síl}^ vůle jejich přirozenosti, útočištěm vůči všem poruchám jejich ne-
klidného nitra" (str. 33). Dle moderních individualistů nesmí být všem
lidem společný ideál vytčen; naopak životních cílů a ideálů má být
tolik, kolik je lidí. Každý má svou cestou k svému cíli spěti. Jaký
zmatek právě ve vychování — je-li vůbec na tomto základě vychování
možné — následkem toho vzniká, je zcela jasno. Proti přepjatému
kultu osobnosti úplně samostatné namítá autor, že ideálu pravé
osobnosti lze jen cestou pravdy a ctnosti dosíci; nikdy
ho nedosáhneme, když pudům dáme úplnou volnost. „Všechny síly
musí dostati směr k pravému cíli. Jenom odůvodňující a umravůující
kulturní práci stává se individualita osobností" (str. 56). Stoupencům
Nietzsche-ovým je Bůh nebezpečím osobnostnímu ideálu; Sawicki však
odpovídá, v hrozném boji proti smyslnosti je Bůh často jedinou silou,
jež nám pomáhá, abychom samostatnost duševní zachovali. „Tak na-
chází osobnost právě v náboženství svou pravou vlast" (str. 82).
R. H. France: AVert und Unwert der Nátur wissenschaft.
Munchen-Leipzig Hans Sachs- Verlag 1913. Str. 62. Cena 1 K 80.
Proti přeceňování přírodovědy hlavně u Haeckla a Ostwalda ozývá
se spis. — přírodozpytec. Názor, že doba naše ideami přírodo-
vědeckými je prosáklá, je ma neblahým klamem. Dle něho věda
přírodní jako „duševně tvůrčí činitel kulturní"' (str. 17) zklamala.
Neprávem prý se vědě přírodní vytýká, že tradici náboženskou zničila;
takové moci a kompetence nemá. Svazu monistickému jde o víru, že
se podaří vědecký názor o světě zbudovat; původní směr Haecklův byl
Posudky. 707
prý jiným (Ostwaldovym) nahrazen, U Haeckla a jeho přívrženců neroz-
hodují přírodní poznatky, ny^brž „víra v analogie a souvislosti,
které se předpokládají, a o kterých se ve skutečnosti zhola nic neví".
Přírodověda kreslí nám obraz o s^ěcě. pokud se smyslům našim
jeví; na názor světov}^ nestačí. V důležitj-ch názorech kloní se France
k názorům fysika Macha; dle tohoto učence je nesmyslem mluvit vůbec
o času a prostoru, o pravdě a nepravdě. „Napřed začala kritická
filosofie, pak otřásla fysiologie smyslů a psychologie věrou v možnost
absolutní vědy, nyní dokončuje věc fysika tím, že čas a prostor, ma
thematiku a pravdu v hodnoty stanovisek rozkládá" (str. 41). Ani
v nejpřesnější vědě, matematice, tím méně v přírodní vědě můžeme
se jisté pravdy dopátrat; všecany tak zvané pravdy jsou jen různá
stanoviska a dokud je zaujímáme, jsme v právu. Tím ovšem dospíváme
k známému „ignoramus et ignorabiraus" i v oborech věd, které ještě
do nedávná přesnými se býti zdály. Ale spis praví, že se nitro naše
s takovým diktátem nespokojí; „bouřlivě" prý žádá rozluštění nej-
palčivějších záhad a není divu, že mnozí k náboženství se vracejí.
„C.ověk našich dnů je vymrštěn do prázdna, nemůže žádného smyslu
bytí najít — a proto křečovitě drží se starého" (str. 51). Spis. píše
o velikém počtu přírodozpytců. kteří v Boha věřili a mnozí z nich
i církevní učení uznávali, a podotýká, že budoucně jich bude ještě víc, asi
proto že věrou lze rozervanost, jíž se moderní doba vyznačuje, překonat.
Jinak může nám biologický pojem pravdy pomoci. Orientovat
ve světě lze se jen potřebami zachování života. „Pojem relativního,
■ v němž veškeré báiání přírodní a myšlení ústí, je biologickým hodno-
cením*' (str. 53). France tvrdí, že lékařem budoucnosti bude biolog.
„Dobrým je mu vše. co nám prospívá, co nás zdravějšími, života
schopnějšími a harmoničtějšími činí; nedovoleným vše, co člověku
a lidstvu škodí" (str. 55j. Tak dá se k tomu pracovat, aby nový typus
lidstva se vyvinul. „Zie stojí před námi nový ideál, k němuž všichni
můžeme spěti. Veliká vůle může také i moderního člověka naplnit,
lákavou úlohou je toto propracování se k nejvyššímu vztahu životnímu,
k harmonickému člověku" (str. 58). Může všnk lidstvo na tomto základě
naznačeného cíle dosáhnout? Právě biologický pojem jest velikým ne-
bezpečím nejen theoretické, nýbrž i praktické anarchie.
Dr. J . Vrchovecki.
Frant. Chrám, Na různých strunách. Verše Boskovice 1914. Xákl.
Katol. soc. besedy , Svornost". Str. 60. C 1 K.
Po „Duchovních písních" oblíbeného pěvce našeho následuje
nová sbírka, pestřejšího obsahu. Jsou tu básně náladové, zátiší, popěvky,
verše rozjímavé, příležitostné. První se mně líbí nejvíce: něžný, ne-
umělkovaný cit projadřuje se tu prostými, nehledanými a přece ne
všedními slovy, uhlazenými, plynnými versi. Jen refrén se mi všude
nepodobá.
708 Posudky.
I v této sbírce ostatně častěji se ozývají ohlasy náboženské a
některé z těchto básní řadí se k lepším výtvorům našeho duchovního
básnictví. Neníf věru snadno námětům toho druhu o sobě jak básnický-m
tak abstraktním dáti přiměřený dojímavý háv, jako není snadno báseil
přebásniti Známé, takořka sevšednělé obraty náboženských nauk jen
skuteěnj' umělec dovede vyjádřiti obraty básnickými pod novým zorným
úhlem pojatými, a našemu básníku se to místy pěkně podařilo. Budiž
milá knížka tato, tak jako „Duchovní písně", upřímně doporučena.
V Habrovanech. Napsala Vlasta Pitínerová. Ludmila r. IG. čís .3.
Nakl. V. Kotrba v Praze 1914 Str. 195.
Děj nebo děje povídky odehrávají se již na sklonku doby robotní,
ale prosyceny jsou nejtrudnějším ovzduším jejím, ovzduším roboty
lidské osobnosti, jež místy na pospas vydána byla zvůli zřízencův,
i nižších a nejnižších. Je to chmurný obrázek tehdejšího života venkov-
ského, nám ovšem již poněkud cizího; i nad světlejšími a veselšími
chvílemi vznáší se mráček jakési trapné nejistoty a nevolnosti, která
celý život lidí těch jaksi otravuje. Není divu, že soucit skoro jen k němu
se obrací, třebas někdy jednostranně.
Spis. i zie líčí postavy své názorně, někdy též v rysech hodně
drastických a odporných. Jsouc dobře obeznámena s poměry panskými
a poddanskými dovede je věrně a životně vystihnouti.
Mluva je tentokrát celkem správnější než bývá; nemile ruší i zde
nesprávně kladený přechodník sloves končících neb jednodobých, jaké
na př. vztáhna, v čase přítomném, což arciť stává se zvykem i nej-
lepších sp;80vatelů našich.
„V dámském budoáru, sbírka původních vynikajících moderních
románů povídek a novel pro naše paní a dívky" (poř. Q M. Vyskočil)
má v 2. svazku román Heleny Malířové „Popel". Spisovatelka a
překladatelka povídek provdá se proti vůli matčině za schátralého
studenta. Na vylíčení jejich zvláštní lásky vyplýtváno až podezřele a
nudně mnoho řeči. Dětí neměli — však Ee kove bez toho „shazovali
neduživá lidská mláďata, neschopná cesty životem, s tarpejské
skály"', podotýká spis. učeně — žila tedy po brzké smrti souchotinářově,
kterého si dala spáliti, jako „veselá vdova", v nocích vymetala kabarety
atd.. ovšem s „umělci", které společně i jednotlivě si pak zvala na čaj
neb na kafe, ač byla ustavičně v peněžní tísni. Všecko ze samé lásky
k člověku, dobrá duše ! Nějaký čas žila i v Paříži, na konec šla za
ošetřovatelku na Balkán.
Stastný národ, jehož nynější i budoucí matky takovou stravu ve
svých „budoárech" do sebe soukají! Všecko tu číší láskou a soucitem
a humanitou, ale papírovou. Líčení snaží se býti irapressivní, psycho-
logické, a místy jest jím také, ale často je to jen buďoárové štěbetání,
bez logiky, bez souvislosti, jeu aby řeč nestála.
Rorhled náboženský. 709
Rozhled
náboženská-
Za nejvyššího světového Dapjetí odebral se milý- náš Pius X do
oné říše míru, kde není bolu ani smutku, kde vládne jen kníže pokoje,
jehož hodným náměstkem tu byl, v němž tu všecko obnovovati si byl
předsevzal. Pro toto heslo správy své instaurare omnia in Christo, již
od začátku všelijak byl posuzován ; kterj^si český publicista dokonce
nazval jej za to velikým ironikem, mysle tím asi také trochu blouznivce
a poseura. Nebylo proč. Zpět ku Kristu ! ozývá se v přerozmanitých
podobách, více méně zřetelně celým světem hlubších duší, a Pius X
vyslovil jen docela srozumitelně a určitě, sans phrase, v čem viděl
hlavní a vlastně jediný úkol posvátné hodnosti, nejen osoby své. Po-
stihl dobře náladu i potřebu doby, lidstva zmítajícího se v křečovitých
pokusech vybřednouti z neblahé otupělosti duchovní, i stanovil stručně
svůj program, o němž pracovati hodlal, pokud na něm a prostředcích
jemu daných záleželo. Do nynější válečné vřavy zasáhnouti nebylo mu
dáno: litoval toho, ale sotva zůstalo ho tajno, že i tato metla boží
dávno byla zasloužena, že i tentokráte mlýny boží budou mlíti jistě
a dobře.
Byl nazýván papežem náboženským jakoby na rozdíl od před-
chůdce diplomata, jejž ještě poněkud více zaměstnávaly tradice církev-
ního státu. Pius hledal chloubu svou v tom, býti duchovním správcem
církve: v tom zaměstnání prožil od mladosti všechna svá léta, jemu
zasvětil i snahy papežské. A i v tom spatřován rozdíl, že snahy pasto-
rační obrátil především na nejbližší okolí své. kde prese vše ústřední
úřady a výnosy jejich právě této drobné práce bylo na výsost potřebí,
měly li vůči podvratným náporům nové poměry státi se snesitelnými
a lepšími než je nalezl. Otřesy, které církev za něho zažila, na př. ve
Francii, v Portugalsku, vykládány za porážku papežské diplomacie.
Byly jimi snad, ale nebyla to diplomacie Piova, neboť on žádné neznal
a neprováděl: vlastně a podstatně byly to výbuchy vnitřního vření,
známky nespořádaných poměrů na dějišti samém. Bez pevného pod-
kladu ve smýšlení národů nelze náboženských poměrů v říších dle
jména křesťanských trvale spořádati, jelikož o nich nerozhodují pouze
panovníci a ministři, nýbrž také sněmovny; diplomatické úspěchy nejsou
sice bezcenné, ale samy o sobě přece nejisté.
Mnohotvárná činnost, jaké vyžaduje duchovní správa : nauka pro
dospělé i nedospělé, vzdělané i nevzdělané, bohoslužba, obřady, kázeň
atd. atd. — celá ta obsáhlá činnost byla v programu Piově zastoupena
a rozhodným jeho úsilím popoháněna. Znalci poměrů římských nedivili
se, že on sám dokonce lidu kázával, že skládal katechismus, že o po-
710 Rozhled náboženský
vznesení kostelního zpěvu usiloval. Nedivili tedy se ani tonou, že leckterý
úřední výnos měl až příliš zřetelnou značku vlašskou, podle níž měl
jinde býti také vykládán a prováděn. Písmeno zabíjí, duch oživuje.
Mnoho nedorozumění, mnoho nechutných sporův a chican bylo by pak
odpadlo. Zdali výsledky popudil Piových jemu samému vždy vyhovovaly,
nevíme — zdali se v^ždycky zdařily, ukáže budoucnost, neboť nepracoval
jen pro tu chvíli, ač ve mnohém bylo se mu spokojiti zařízením zatímním.
Jen pravda Páně trvá od věků na věky, způsoby hlásání a uplatňování
jejího mohou býti rozličné, více mécě úspěšné; jsoutě lidské. Hlavním
rádcem Pia X jmenuje se kard. de Lai, jenž prý celou náboženskou
a eírkevnopolitickou činnost té doby vedl a jehožto směrem i státní tajemník
Merry del Val se řídil. O jesuitovi kard. Billotovi se praví, že měl hlavní
účast v naukových výnosech (o modernismu), ač totéž se pravilo o neb.
kard. Vivesovi. Rozumíť se samo sebou, že v ohromné, světové ag^endě
jest i papež poukázán na informace svých rádců, třeba jich slepě ne-
následoval, jak Pius X sám veřejně se ohradil. Ze všechna opatření
nesetkávala se všude s úplným souhlasem, na př. okružník borromejský,
stanovy a výnosy biblické komise a j., kdož by se divil?
A jako v úřední činnosti, tak také v soukromém životě osvědčoval
Pius X vzácné osobní vlastnosti, jež mu zajišťují nehynoucí památku
i ve skvělé řadě předchůdců. Opravdu evangelická prostota i na vrcholu
slávy sbližovala jej ze srdci našimi, prostota, již ve všem zachovával
a kolem sebe uplatňoval, neváhaje odklízeti zastaralé předsudky a
zvyky okázalosti, nechtěje býti tak panovníkem, jako pastýřem, otcem.
«
Neočekávaně došla zvěst o smrti „černého papeže", jak dle obleku
říkávají generálu jesuitů. Proslulý kanonista Wernz taktéž nedlouho
řidil své Tovaryšstvo. V literatuře vynikl zvláště dílem „lus decre-
talium", jež jest nejlepším svého druhu a, jak se poznamenává, zůstane
též asi posledním. Za tohoto generála rozšířila se v řádě jesuitském
zvláště činnost missijní a vědecká ; ke'ž by jí nejnovějšími zápletkami
nebylo aspoň příliš ublíženo.
O katolické diaspoře v Německu jedná proslulý statistik
jesuita H. A. Krose ve Stimraen aus M. Laach (1914, 397). Po stránce
pouze číselné zjišťuje: katolíků v severním Německu sice přibývá,
avšak ne poměrny-m přírůstkem přírodním, nýbrž hlavně přistěhováním,
které samo sebou zmenšuje počet katolíkův jinde a nepříznivý-mi okol-
nostmi každé diaspory přirozený vzrůst jejich zmenšuje i poměrně, jelikož
jak z přistěhovalců tak zvláště z jejich potomků mnoho se katolicismu
odcizuje, jak odpady, tak smíšenými sňatky. Zajímavo jest, že sňatky
rovné jsou plodnější (v Prusku 1875 — 1900 připadlo na katolické
manželství 5. na protestantské 4, na smíšené pouze 3"1 dítek). Ačkoli
tedy protestantismus na ujmu katolictví má ve svých většinách ze
smíšených sňatků prospěch, stát sám, ač-li mu jde o přírůstek oby-
vatelstva vůbec, má z nich škodu; kdyby tam tedy nerozhodovaly
Rozhled náboženský. 711
důvody protestantské, měl by sám stát pomáhati církvi katolické
v odporu proti smíšeným sůatkůir.
Po stránce mravní zjišťuje Krostj srovnáním s krajinami
čistě katolickými, že samovraždy, nemanželské porody a manželské
rozvody jsou v diaspoře mnohem četně)ší.
Tedy perspektiva v každém směru neutěšená. A tatu skorém
pravidla platí o veškerém vystěhovalectví do krajin ne souvisle ka-
tolických, zvláště tedy do většiny krajin amerických.
*
Němečtí jesuité-missioDári z britské Indie vydávají (u Kosla
v Kempten) půlročník Echo aus Indien s pěknými obrazy. V po-
sledním čísle (4.) jest m. j. zajímavá zpráva o dvou indických
řádech („společnosti služebníkův Indie*' a „Seva Sadan", ženské
kongregaci), jež ustaveny věrně dle řádů katolických.
., Služebníky Indie" založil spif?ova'el a státník J. K. Gokhale,
jenž v Bombay poznal zřízení jesuitské. Snaží se ve společnosti své
soustřediti vzdělance indické, kteří vykonali studia universitní aneb
jinak v životě veřejném se osvědčili. Zkušební doba jest pětiletá; v ní
mají se zabývati studiem domácích dějin, hospodářství, zvláště pak
nějakým odborným odvětvím. Pak sklá lá se slib věrnosti ke spolku,
poslušnosti k prvnímu členu, chudoby, čistotného života a nezištné
vlastenecké práce, kterou pak vykonávají po dvou mezi lidem, zvláště
„utlačeným"'. Činnost jejich tedy jest po výtce politickosocialní, smě-
řující k uvědomění a spojení národu, zvýšení jeho blahobytu. Že
britské vládě jest p dezřelou, netřeba zvlášť podotýkati.
Kád ženský zřízen po způsobu uiiLisrdný^jh sester. Za novicky
připouštějí se ženské přes 15 let, vykonavší studium gymnasijní.
Ohromný počet indických vdov (přes 22 milionů) dodává mnoho
žadatelťk. Slibní formule sester po ukončeném tříletém noviciáte,
v němž se pěstuje modlitba, rozjímání, příprava za ošetřovatelky a
vychovatelky, zní : „Připovídám slavně před Nejvyšším, jenž jest
zákon a láska, považovati život svůj za dobro, které mi k láskyplným
a obětovným službám svěřeno, a slibuji služby takové také konati.
K tomu pomáhej mi Bůh!"
Náboženských odstínů mezi všemi příslušníky řádů se šetří. Taktéž
rozdílů plemenných, neboť hlavní záměr jest, získati rozptýlené tyto
živly myšlence jednoty domorodců proti vlivům západním, zvláště
křesťanským, proti jejichž missiím založena též missie „to the depressed
Classes'', jichž oba jmenované řády za týmž účelem horlivě se ujímají.
*
Theosofické hnutí na Rusi začíná vycházeti z těsného,
tajemného kruhu své aristokratický uzavřenosti a Činnost jeho stává
se „choděním mezi liď^ : ruští theosofové hledí popularisovati idey
theosofie, ruský iheosofický spolek pořádá vůbec přístupné přednášky
o theosofii, a to ne nahodiíé přednášky, nýbrž cykly přednášek a theo-
sofické disputace. Tak v Petrohradě řadu přednášek o ..stěhování duší"
měla V. Puškinova, „o stavbě světa a o složité soustavě člověka"
712 Rozhled náboženský.
N. Erassiová, „o rozvoji duševních schopností a vychování nového
člověka" A. Kamenská ; v Moskvě přednášela E. Pisarevova ,,o člověka
8 hlediska vědy, náboženství, mystiky a theosotie", ,,o ceně theosoíie
v lidském životě" a P. Timofejevskij, tajemník theosofického spolku,
„o tlieo3otickém hnutí a theosofickém spolku". Timofejev=kij vysvětluje
smysl theosoíie a hnutí theosofického, řka, že theosofie je vlastně onen
rozumovým myšlením postižitelný vnitřní smysl světa, zákon, který
všecku jeho rozmanitost uvádí na jednotu — je to, co mění chaos
v kosmos. Této objektivní „moudrosti Boha" odpovídá uvnitř člověka
bezprostřední vědění, intuice, jež jest základem vědění. Tčito theosofie
v Člověku je slovy nevysvětlitelná, ale může růsti a dělati nám vnitřní
smysl světa stále postižitelnějším. A to jest úkolem theosofického hnutí,
jež v hledání pravdy stýká se s vědeckým, filosofickým a náboženským
hnutím, od nichž však se podstatně liší. Theosofické hnutí právě
tak jako náboženské snaží se změniti samého člověka, ale
s vědou přijímá jenom to, co potvrzeno pozorováním, pokusy, a s filo-
sofií žádá přesnosti ve spekulaci. Význam theosofického učení nespočívá
nikterak v podání „absolutní" pravdy, nýbrž v tom, že pod vlivem
stýkání se s prácí samého poznání, jasné proživšího styk s tou neb
onou hranou pravdy, poznání čtoucího rovněž stýká se s pravdou,
a v něm probouzí se vlastni theosofie, roste ono vnitřní vědění, jež
jest základem každé vědomosti. „Ctěte theosofické knihy", vybízí Tim.,
„ne proto, že je tam pravda, nýbrž proto, že čtením knih vám v srdci
vyrůstá vlastní vaše pravda, snad zevně odporující tomu, c:> přečtete
v knize, ale pro vás právě tak potřebná a nepochybná pravda, jako vyložená
v knize byla pro píšícího..." U theosofů má ted}" každý svou
pravdu, byť i jedna druhé odporovala, je každému jeho pravda —
pravdou nepochybnou. Pěkný to zmatek pojmů, pěkná „moudrost božská",
jak oni zvou theosofii.
V druhé přednášce své („Ti. jimž je těsno" i Timofejevskij
mluví o možnosti, že Člověk může sebe sama změniti, určitou
vnitřní prácí z obyčejného smrtelníka udělati mohutnou individualitu,
genia nebo světce. Theosofie je prý naskrze proniknuta ideou o změně
člověka, o přeměně ze zvířete s nepatrně hořícím plamenem rozumu
a lásky v téměř božskou bytost s mohutnými schopnostmi poznávacími,
v „bytost moudrou a svobodnou jako příroda''. Ti, jimž je těsno
v nynější dotěrné skutečnosti, měli by pohlédnout, „neležíli někde
možnost širších obzorův a hlubšího pojímání života, není-li skutečně
možnosti zaměniti konečně hmat — zrakem''. Ti z theosofů, to jest
proměňujících sebe, jimž jeví se pravdou, že nejlepším způsobem takové
proměny sebe bude práce pro všecky, jimž je pravdou, že plodů
proměny lze užíti teprve po všech, obtíže však její nutno vzíti na
sebe přede všemi, ti z theosofů slučují se v theosofický spolek, jsouce
spojeni ne názory, nýbrž cíli, z nichž první jest — utvoření bratrství.
Ale k uskutečnění bratrství nutno změniti sebe tak, aby všichni byli
bratry v nynějším nebratrském světě. Kdo tento úkol staví na první
místo, může býti členem spolku theosofů. Těm však, kteří chtějí pro-
Rozhled náboženskf. 713
měniti sebe pouze pro dosažení nějakých osobních, byf i vznešených
cílů, nemůže spolek pomoci, byf i ve spolek vstoupili.
*
Spiritismus uznává duševně a hmotné (fysikalní) projevy duchů,
zprostředkované vhodnými medii. K oněm náležejí zvláště zvěsti ze
záhrobí, k těmto účinky telekinetické, stolohyb na pr. neb dotek
účastníků „neviditelnou- silou (protože bývá při pokusech tma) a
teleplastické, totiž tvoření a zhušfování transitorické hmoty : materialisace),
kterou media prý bez své součinnosti ^jsouť ve spánku) vylučují ; bývají
to lehké tkaniny, papír s kresbami, kousky kůže, střeva, ba i třetí ruka.
Projevy duševně setkávají se u vědecky vzdělanějších pozorovatelů
již s jakousi nedůvěrou, protože ukázííly se až příliš přirozenými, t. j,
podvodnými. Taktéž telekinetické pokusy, při nichž obyčejně nohy
media obratně pracovaly, osvětlením místností ve 8vé slávě pobledly,
o teleplastickych však vydal mnichovský lékař v. Schrenck-Notziog
objemné, prv vědecké dílo, v němž na dvou mediích, Francoazce a
Polce, ukazuje skutečnost materialisačuích zjevů, které dokonce i živým
pohybem se vyznačují a zase tak tajemně mizí jak se ukázaly. Podmínky
bývají : černě potažený neosvětlený koutek pro medium černým trikotem
oděné (neb i nahé), černá opona, již jen medium smí poodhaliti, ostré
červené osvětlení hlediště. Materialisované předměty obyčejně vycházejí
z úst media, ale též odjinud. Kabinet i medium bývá podrobeno zkoušce,
která tohoto však nesmí nijak rozčilovati; S^hrenck ve svém bytě i onu
oponu po výstupech pečlivé uzavírá, aby plastická síla, fluidum, ka-
binetu nevyvětrala !
Proti Schrenckovi nedávno vydala Dr. med. Matbilda v. Keinnitz
dílko „Moderně Mediumťorschung", v němž mimo svá pozorování uve-
řejňuje též úsudek mnichovského lékaře Dra v. Gullat- Wellenburg.
Ačkoliv oběma těmto pozorovatelům nebyla povolena všestranná možná
kontrolla (aby se medium nerozčililo a své zprostředkovací síly ne-
pozbylo), ukazují na všech případech, že jda o pouhý podvod. Na př.
hmota z úst vycházející a do úst opět stažená (tkanina, papír atd.)
byla bud* v ústech schovaná nebo zvláštní přežvykavou dovedností —
o níž Dr. Gullat- Wellenburg u jiné osoby se přesvědčil, jak jeho
článek v odborném lékařském listě ukazuje — do zažívacího ústrojí
na čas dopravena ; spisovatelka dobře pozorovala polykací pohyby
(medium mělo spáti I), třeba se rty nehýbaly. Proužek papíru se slovem
„Miro", jenž jakožto materialisace duchovy činnosti za hlavou media
se objevil, byl prostě ústřižek záhlaví týdenníku le Miroir (ir bylo za-
kryto hlavou media/, který brzy po odhalení úpravu písma změnil.
„Třetí ruka*' (aby jedna skutečná ruka mohla manipulovati, jelikož
medium má nehybné spáti) byla napodobena jakousi plochou látkou,
již možno spolknouti. Jindy třetí ruka, která Schreuckovi šátek ode-
brala a i nabízenou cigarettu zachytiti se snažila, ukázala se býti nohou
media. Na zácloně nalezeny po výstupu dírky od špendlíků, jimiž
^materialisovaný" papír s obrázkem přišpendlen a 3 pohybem opony
ovšem se pohyboval jako ,.živá" materialisace. Atd. Čeho nepostřehly
Hlídka. 4 5
714 Eozhled nábožensky.
oči zpříma — červené světlo tu velice vadi — objevilo se lépe n&
kinematografických snímkách, které učiněny ve světle magnesiovém^
když materialisace zdála se býti zvláště zdařilá.
Člověk se při čtení těchto protokolu kolikrát od srdce zasměje,
ačkoli věc jest proto vážná, že lidé tak vážní a učení nechají se obrat-
nými ženštinami tak balamutit. A ještě vážnější proto, že odtud vy-
vozují vážné důsledky o „transcendentnu". Výtky této nelze ušetřiti
ani bystrého jmenovaného kritika Dra v. Gulat Wellenburg. Píše totiž
ku konci svého dobrozdání : Die Verkettuug von spekulativer, mystisch
gerichteter Mentalitát mit dem transcendentalen Untersuchungsobjekt
[tedy asi =^ duchem, duchem vůbec] ist geradezu zwangsláuíig. Má tím
bvti vysvětlena důvěřivost oněch lidí, ničím neotřesitelná. Deshalb
■widmen sich gewóhnlich geistig derartig gerichtete Pertonlichkeiten
dem Priesterstanded !) Jak k tomuto prahloupému důsledku spis. přišel,
nemožno ani tušiti. Což on tolik kněží zná, že může napsati: gewóhnlich?
A zná okolnosti, které tolik osob ku kněžství vedou, že tu skoro
zpravidla žádné takové „mentality" není?
Pozadí jest ovšem to, že touha, proniknouti do transcendentna,
přemnohé lidi, kteří víry náboženské pozbyli, vede ku spiritismu a že
v protestantismu spiritistických hokuspokusů používáno často za důkaz
nadsmyslové říše. Ale mnichovský lékař by přece mohl věděti, že
katolicismus všecko takové důvodnění rozhodně odmítá, ba pokusy
toho druhu přímo zakazuje, ne tak aby od nich nějakou posilu své-
víry očekával. Ze někteří katoličtí spisovatelé při nevysvětlených, tedy
jim nevysvětlitelných úkazech připouštěli vliv zlého ducha, jest pouze
pochopitelná výpomoc z nouze, obdobná nesčetným supposicím vědy,
třebas i lékařské, jak známo: ale uváděti to za základ naší víry ve
svět duchov}', jest přece trochu silná „mentalitní" logika!
*
Marxistický učenec a professor M. Tugan Baranovskij měl
T nábožensko-filosofickém spolku petrohradském dvě přednášky, v nichž
uctivě se sklání před náboženstvím, klada k jeho podnoží nejcennější
ve své duši. V přednášce „Křesťanství a individualismus"
uvádí jako ukončené světové názory epikureismus a budhismus: první
je positivní a založen na osobních rozkoších, druhý- je mystický a má
osobnost lidskou za přízrak. Oba však vedou k smrti: první proto,
že ve skutečném životě jest více útrap než rozkoší, druhý proto, že
vůbec zavrhuje život Křesťanství zau jímající prostřední místo mezi
těmito názory, jest jediným náboženstvím života a jen ono má
jasné kriterion dobra i zla. V tom je rozhodná jeho přednost a proto^
křestanství hraje s ničím jiným nesrovnatelnou podle své vznešenosti
úlohu ve společenském životě a vtisklo hlubokou pečeť na všecky
stránky vzdělanosti. Naše doba spravedlivě může se zváti křesťansko-
individualistickou. Křesťanské pojímání osobnosti tím liší se od positivního,
že v positivismu na prvním místě stojí zájem sobecký, ve-
doucí k boji všech proti všem — křesťanství však pohlíží
na osobnost jako na živý zázrak, na vyšší, absolutní hodnotu a proto-
Rozhled náboženský. 716
V popředí staví rovnost osob (lidé jsou — syny Božími) a tudíž
svobodnou, bratrskou společnost. Proto demokracie a socialismus nemohou
býti založeny na positivní, nýbrž pouze na křesťanské idei osobnosti.
Socialismus jako životní idea! spojen s ideálem rovnosti, rovnost však
nemůže býti odvoděna ze zkušenosti a rozumu. Ani véda ani logika
pojmu toho odvoditi nemohou, a esthetika jím pohrdá. V tom bodě
právě pravda i krása vystupují proti dobru. Ale odejmeme-li od socia-
lismu ideu rovnosti, jako nezbytné podmínky ke skoku z říše nutnosti
v říši svobody, socialismus stává se pouze nezbytností, za niž nebojuji.
Ideál současné kultury je — sloučení svobody s rovností, individualismu
se socialismem a tento ideál spočívá na křesťanských základech, jež
zavrhuje positivní světavý názor. Proto evropský socialismus ideologicky
vrací se ke křesťanství.
Přednáška prof. Tugan-Baranovského vyvolala mnoho opponentů
hlavně mezi positivisty. Hlavní však podstatou těchto spletitých sporů
je tajemná, věčná touha po náboženství, která druhdy zdánlivě odchází
od člověka, ale později znova se vrací, nutíc ho hledati tesknící duší
pramen věčné pravdy. Nejhlubší otázky lidského ducha, otázky o věč-
nosti a časnosti, o smrti a nesmrtelnosti, o smyslu života jsou na vždy
spojeny s náboženstvím, v němž tesknící lidský duch hledá odpověď
na otázky ty.
Filosofu měna protipapeže Hippnlyta, brojící proti Kallistovi,
že uvolňuje dosavadní církevní kázeň „moicheian kai fonon didaskon",
vysvětluje hr. Preysing nehledě k nízkému, otrockému původu Kal,,
v Ztschr. f. kath. Theol. (191 i, 421 dd) ohledem na názory čtenářstva
jejich, které sestávalo ze vznešených kruhů, žijících ještě stále v právních
názorech římských, dle nichž Kallistem schvalované sňatky svobod-
nických senátorských dívek s otroky nebo propuštěnci před státem
byly neplatný a nečestný, tedy moicheia.
Po názoru Preysingově nemá tedy místo ono s církevním kajíc-
nickým řádem co činiti. Podobně edikt, pro nějž prý TertuUian píše
proti Kallistovi,^ týká se jen jakési místní záležitosti africké a není
jisto, že jest Kallistův, moha býti též Zefyrinův ; ani on tedy neznačí
zásadní změny v^církevní kázni. Ze též Origenes byl proti Kallistovi
a jeho prý novotám, vyslovil poprvé Dollinger a po něm to opakováno,
ač jistých důkazů není.
4S*
T16 Rozhled vědecký a umělecký.
Uědeck^ a uměleckjí.
Monumenta historica Societatis Jesu, sbírka dopisů,
listin, denníkův a pod., zaujímají 47 svazků, 40.000 stran, ačkoliv
obsahují dosud pouze památky prvého období, doby založení ; poslední
z 9 společníků sv. Ignáce, N. Bobadilla zemřel 1590. Dílo připravo-
váno bylo, jak A. Huonder ve Stimmen a. M. Laach (1914, 470) sdě-
luje, sbírkou Cartas de Santo Ignacio de Loyola (vyd. 1874 — 1889),
842 listů kromě jiných památek, a Constitutiones Societatis Jesu latinae
et hispanicae (1892), kolem jejichž vydavatelstva skupila se v Madridě
od r. 1893 družina pro vydání oněch Monument vůbec.
Jak podotčeno, obsahuje těch 47 svazků pouze památky o z a -
čátcích řádu, a těmi má též ještě vyplněno býti dalších asi 10 svazků,
nehledě k tomu, že činnost missijní bude nutno zvláště zpracovati.
Ze tak ohromná látka byla napsána, vysvětluje se jednak tím,
že zakladatel Tovaryšstva přísně dbal o to, by odevšad přesné zprávy
— tj^dně. měsíčně, čtvrtletně, ročně, dle vzdálenosti — do římského
ústředí byly podávány a sám jako pravý generalissimus na vše strany
rady a rozkazy uděloval — i 30 dopisů denně psal nebo dal psáti dle
svých pokynů — jednak tím, že v prvních družinách byli členové
vědecky vzdělaní, kteří hodnotu písemních záznaraův uměli oceniti ;
že blízkost kurie římské a styky s panovnickými dvory nebyla tu
beze všeho vlivu, lze také předpokládati. A že se z památek těch
prese vše bouře tolik zachovalo — mnoho zajisté také vzalo za své
— to přičísti lze jednak vlastní péči údů samých, jednak dvorskému
archivnictví, které i při zabavování památek těch do jisté míry šetřilo,
již z důvodů výzvědných.
Vzhledem k poměrům v německé říši, odkud jesuité jako řád
zákonem z r. 1872 až dosud jsou vyloučeni, podotýká Huonder na
u. m., že z uveřejněných památek, jež celý vznik Tovaryšstva do nej-
menších podrobností odhalují, zcela jasně vysvítá, že řád jesuitský
nebyl původně a schválně založen proti protestantismu; že
s ním hlavně se utkal, vyplynulo z poměrů časových.
Mimochodem budiž ještě dodáno, že vydavatelská družina Monu-
ment sestává hlavně z učenců španělskj^ch, jimž ovšem pomáhají učenci
řádu celého.
V témže čísle Stimmen aus M. Laach (545) P. Jos. Braun uka-
zuje, že o jesuitském slohu stavebním mluví se zcela ne-
právem. Jesuité slohu svého neměli a nemají, nýbrž stavěli celkem
tak, jak v které krajině a době bylo zvykem. Název onen v 17. a 18.
století, kdy barok pozbýval obliby, měl býti jesuitům příhanou, po-
dobně jak Vasary v 16. stol. nazval domněle barbarský sloh — go-
tickým, vlastně gothský^m.
Eozbled vědecky a uměleckV. 717
V řadě článků „Z dějin politické ideologie ruské" uve-
řejňuje prof. Dr. Maryan Zdziechowski ve „Sviatu Siow." studii
o prvním samostatném mysliteli ruském Petru Caadajevu (1794 — 1856),
Slávu jeho založilo jediné krátké dílo „List íilosofický", ale význam
jeho v rozvoji duševního života ruského byl nesmírný. ( )n to byl také,
jenž v politické ideologii ruské vjzvedl na první místo otázku náboženskou.
Podle Caadajeva jest neštěstím Ruska, že nemá pro sebe pevné
opory ani v minulosti, že jest absolutné osamoceno na historické scéně.
„Nešli jsme nikdy společně s jinými národy, nenáležíme k žádné veliké
rodině lidstva, ani k východu, ani k západu. Tradice nepoutá nás ani
8 tímto, ani s oním. S počátku divoké barbarství, později divoké pa-
nování dobyvatelů, jehož duch přešel na naši národní vládu — toť
bolestná historie našeho mládí . . . Vystoupili jsme na světové jeviště
jako nemanželské děti, bez otce, bez spojení s národy, kteří nás před-
cházeli; neosvojili jsme si z minulosti žádného poučného příkazu.
V našich dějinách není logického pokroku ; rosteme, ale nedospíváme,
pokračujeme, ale v jakémsi skřiveném směru nevedoucím k cíli ; podobni
jsme dětem, které nebyly cvičeny v samostatném mjšlení a když do-
rostly, nemají nic vlastního ; všechny jejich pojmy jsou bez souvislosti
8 jejich životem."
Odtržením Ruska od všeobecné kultury vysvětluje Gaadajev ne-
dostatek morálního prvku v atmosféře ruské. „Nedostává se nám
vůdčích, zásadních ideí — ideí povinnosti, spravedlivosti, práva, po-
řádku. Idee ty jsou výtvorem dějin západu . . . Stojíce mezi východem
a západem, opírajíce se jedním ramenem o Číňany a druhým o Němce,
měli jsme sloučiti v sobě dva světy, dvě zřídla vědy, obrazivost a rozum.
Stalo se jinak. Cizí oběma světům, přešli jsme světem nic mu nedavše
a nic z něho nevzavše. Neměli jsme účasti v rozvoji kultury a zkazili
jsme všechno, co jsme jen chtěli z ní si osvojiti . . . Kdysi veliký car
chtěl nás zcivilisovat a pro pobídku hodil nám plášť kultury — plášť
jsme pozvedli, ale osvěty jsme se nedotkli."
Nedotklo se jí Rusko, poněvadž zlý osud odtrhl je na úsvitě
dějin od rodiny národův evropských a přinesl mu první zrna osvěty
ze zkaženého mravně i rozumově Byzancia; nízké pohnutky odervaly
Byzancium od všeobecného bratrství, od církve, a odtud „přijali jsme
ideu již zkaženou lidskou vášní". V té pak době, kdy byzantská setba
vylučovala Rusko z rodiny národův, oživovala Evropu životcdárná idea
jednoty. A ve slunci té idee, která „v den posledního splnění tajemství
vykoupeni sloučí všechny city a myšlenky v jeden cit a jednu myšlenku
— a padnou všechny přehrady dělící lidstvo" — ve slunci té idee
křesťanské kráčeli po věky národové západní prese všechny vzá-
jemné roztržky.
Abychom pochopili ideu církve obecné, jež sjednocovala národy
evropské, „přečtěme toliko Tassa, a uvidíme všechny národy ležící
v prachu před Jerusalemem; vzpomeňme, že po patnáct století všichni
chválili Boha jedním jazykem, skláněli se před jednou duchovní vládou
a měli totéž přesvědčení ; všimněme si i toho, že během oněch patnácti
718 Rozhled vědecký a umělecký.
století každý rok, v týž den a touž hodinu, týmiž slovy vznášely se
písně chvály Nejvyššinoiu, slavící památku největšího z obdržených
dobrodiní . . . Podivuhodná to harmonie, tisíckrát krásnější nad všechny
harmonie hmotného světa ! . . . Když tedy sféra, ve které žijí Evropané,
jediná, ve které lidstvo může splniti uložené mu poslání, jest ovocem
náboženského vlivu, a když s druhé strany slabost naší víry odervala
nás od všeobecného ruchu, ve kterém se rozvinula a výraz nalezla
společná idea křesťanství, a uvrhla nás do řady národů, jimž souzeno
jen prostředečně a v pozdní době míti užitek ze všech plodů křesťanství
— zdaž není tu zřejmou věcí, že jsme povinni všemi silami a všemi
způsoby oživiti v sobě víru a dáti si pravdivě křesťanský impuls, po-
něvadž všechno na západě stvořeno jest křesťanstvím ..."
Těmito konečnými všeobecnými slovy zastřel autor jediný nutný
důsledek, k němuž jasně dospěl, že totiž Rusko musí se snažiti
vrátiti se k jednotě s církví římskou, k níž cestu uzavřelo
jí Byzanciura. Ale současníci dobře pochopili pravou jeho myšlenku;
car Mikuláš zakázal hned vydávati časopis, kde byl „List filosohcký"
vytištěn, redaktor poslán do vyhnanství a Caadajev vzhledem k vy-
sokému svému postavení a dřívějším zásluhám ve vojsku prohlášen za
blázna a dán pod policejně lékařský dozor.
Výsledkem „Listu filosofického" pak bylo, žd za krátko povstaly
dva hlavní proudy ducha ruského, jichž ohlasy jsou až dosud : slavjano-
filský a západnoevropský.
Slavjanofilé zaujali oproti Caadajevu stanovisko negativní:
dle nich pravoslavná Rus s carským absolutismem jest povolána, aby
na jevišti světovém zaujala místo, jež dosud měl katolický a prote-
stantský západ. Takto pojatý slavjanofilismus zdegeneroval se brzy ve
všeruský nihilismus, zabarvený divokou nadějí ve zničení všeho, co
není pravoslavím a co není Ruskem.
Podobně druhý proud, západnoevropský přibral podobu
nihilistického m^ssianismu, vzav si za vzor nikoliv Evropu katolickou,
leč Evropu revoluční. Ale kdežto revolucionisté západní jsou poutáni
celou tradicí minulosti a jeví proto nejistotu, polovičatost a neupřímnost
ve svých záměrech i činech, Rusko nic neváže s minulostí Evropy a
ve vlastní minulosti nemá oč se opříti. Proto tím směleji žene se k cíli.
Tedy nikoliv Evropa, ale Rusko, Rusko revoluční, ne však pravo-
slavné a caroslavné, dokoná přetvoření lidstva.
A tak — praví Zdzieehowski — dějiny politické kultury ruské,
jejíž zásadní úkol stanovil Caadajev, ukázaly, že rozvojem té kultury
vládnoucí idee, nenacházejíce regulátora v tradici, silou vnitřního roz-
pětí musily dojíti a došly k absurdu. Vyšší pak duchové byli a jsou
bezmocní a nemohou se postaviti na odpor té ničitelské síle, jakou
v rozvoji každé idee jest přímočarý běh logické konsekvence, nezdržované
tradicí, nepočítající ani s výsledky minulosti, ani s podmínkami přítomnosti.
To první pochopil Caadajev a vyzval proto Rusko k náboženskému
a kulturnímu sjednocení S3 západní Evropou, jež zbudovala svou kul-
turu na základech katolicismu.
Rozhled vědeckf a umělecký. 719
Po nesmyslném nadšení nad revolucí a jejími činiteli nastalo na
Eu3Í vystřízlivěDÍ, které se odrazilo také v krásném písemnictví, v němž
fie objevují díla, kreslící hlavně temné stránky revoluce
a zbavující slavověnce velké i malé hrdiny revoluce.
K takové polousvědčovací literatuře patří především v podobě denníku
psaná povídka V. R o psina „Kuu bledý" (1909j a jeho trojdílný
román „To, čeho nebylo" (1912 — 13). V denníku politického ter-
roristv vraždí terrorista vysoce postavenou osobu ..za vlast" a osobního
nepřítele, manžela milované jím ženy, „za sebe". Ale hned po spáchaném
násilí procitne v terroristovi člověk, v člověka svědomí, a hrdina
Ropšinův poznává, že vraždil, sveden theorií revolucionářskou, a trápen
svou těžkou vinou nemůže dále žiti. Podobným kajícím revolucionářem
jest Bolotov v románě „To. čeho nebylo", předkládající sobě i pří-
vržencům terroristických názorův otázku o právu člověka na cizí život :
„Nás rozstřelují, věšejí, rdousí ! Dobrá. My věšíme, škrtíme, podpa-
iajeme . . . Dobrá... Ale proč, zabil-ii jsem já Slezkina
(četnickébo důstojníka), jsem — hrdina, a pověsil-Ii on mne,
je — hanebník a ničema?" Bolotov nenalézá omluvy pro terror
a vražáy, i odpovídá: „Vražditi nelze nikdy, neboť jestli že
■by , nezabiješ' nebylo společenským ethickýra pravidlem, tehdy bylo by
,vše dovoleno'. Existuje absolutní ethické pravidlo , nezabiješ', ale zároveň
život přivádí k nevyhnutelnosti porušení toko pravidla. Ale ruše pravidlo,
nesmíš říci, že je to dovoleno, že je to omluveno, že je to dobré . . .
Ne, nutno míti smělost říci: je to špatné, ukrutné a strašné, ale ne-
vyhnutelné . . .'' Bolotov uznav naprostou hodnotu lidského života jako
otázky svědomj, odsuzuje i s jinými revolucionáři, k nimž se obrací,
i cíl, pro který pracoval, i násilné prostředky k dosažení cíle, jež
volili jako ospravedlněné svědomím. Spisovatel, jenž kdysi sám revoluce
se účastnil, znal dobře hnutí revoluční, nakreslil je věrně, ovšem
osvětlil je protirevoluční tilosoíií dějin, čerpanou částečně z Tolstého.
Revolucionářské mládeže neidealisuje ani O. Mirtova v románě
^Mertvaja zyb" (Mrtvé vlnění], uvádějíc čtenáře v nevelké město
severní Rusi. v kolonii politických vyhnanou z doby revoluce. Pro
střízlivý popis ruské intelligence nezamlouvá se radikální straně ani
další její román, nadepsaný „Jabloni cvětut-.
V prostředí politických vyhnanců r. 1905 uvádí nás také novella
•Georgije Culkova, nadepsaná „Mertvecy", jejíž hrdinové jsou
lidé nesympathičtí, jejichž milostné intriky nesvědčí o jejich vysoké
mravní výši. Hrubá smyslnost naplňuje obsah jejich života.
V povídce O. Runové „Boj" je předvedena smělá anarchistka,
dívka plná vášně, jíž okouzluje všecky mužské i četnického plukovníka;
jeho prostřednictvím obstarává své záležitosti, hrajíc si s ním jako
kočka s myší.
Kdysi ruskou kritikou do neba vynášení spisovatelé, M. Gorkij,
L. Andrejev. Kuprin a M. Arcybašev, nenapsali v poslední době nic
poněkud vynikajícího. Povídka Andrejevova „Na d sm e r t no j e" jest
bezvýznamná právě tak, jako „Kapitán" Kuprinův a „Zena
720 Roehled vědecký a umělecký.
umnago člověka" od Fed. Sologuba. A. M. Arcybašev umělecky
nezdařile popisuje neobyčejný „Zločin doktora Lurje", povídky
pak „Mstitel" i „Děrevjannyj čurban" jsou hrubě vulgární.
Hrubě realisticky popisuje současný život šlechty AI. N. Tolstoj,
předváděje v povídkách i dramatech (Násilníci) celou galerii mravně
zpustlých prostopášníků, hrubých pijanů, v nichž cit mravní a smysl
pro čest, povinnost otupěl, tak že jsou schopni i nejhorších zločinů.
Tuláky a kořalečníky nejnižšího druhu, již v krčraách klesli až
na „dno", bez idealisace a romantismu hrubě realisticky maluje S.
Podjačev, podávaje v „Povídkách" vlastně jen nezpracovaný,
bohatý materiál.
Dramatické písemnictví ruské jest velice ubohé. Od po-
čátku 20. století, kdy Čechov přivedl na jeviště „Tři sestry" a
„Višňový sad", Gorkij dramatické scény „Měšťané" a „Na dně"
(1903), S. Najděnov dramatické hry „Děti Vafiušinovy" (1902)
i „Avdotjina žizu" (1814), ruské jeviště nevidělo původního dramatu,
které by mělo skutečně umělecký význam a trvalý úspěch. Rouhačské
divadeluí hry L. Andrejeva měly sice úspěch v době, kdy společnost
slepě věřila jeho „filosofickým" úvahám, jež vkládal v ústa svých
hrdinů, brzy však diváci ochladil k jeho dramatickému umění. Úspěch,
založený na skandálu, mělo jeho drama „Proíessor Storicyn"
zhuštěnými barvami malující nepěkné stránky života provinciálních
měst. Drama „Jekatěrina Ivano v na" dotkla se vážně thematu,
jak dvojím loktem měří se mravnost mužských a ženských, jak se
dovoluje prostopášniti mužům, ne ženám, ale zpracování je slabé, místo
osob jednajících vidíme voskové figury pohybovati se a pronášeti sen-
tence spisovatelovy. Ještě méně dramatického hnutí vykazuje „Kainova
pečet" (Nezabiješ).
Skoro všichni divadelní recensenti odsoudili antifeministický výpad
M. Arcybaševa v dramatě „Žárlivost" uznávajíce, že Are, klevetil
na ženy z kruhů intelligence, jež podle jeho mínění žijí pouze tělem,
jsou „na dvou nohách chodící chlípnost"- Zvláštní jest, že ženské byly
spokojeny takovým úsudkem Arcybaševovým o sobě jako úplně správným.
Hojností sprostých rvaček a odporných výjevů Arcybaševa předstihl
hr. AI. N. Tolstoj v technicky slabém dramatě „Násilníci
(Lenoch)", k němuž látku čerpal ze života statkářského. Hrubost
předvedených osob, hrubého násilí, spáchaného na dívce, posluchače
urážela tak, že při představení se ozývaly výkřiky nevole, ač některým
divákům se líbily výjevy, jaké se odehrávají v dupárnách, i provázeli
je demonstrativním potleskem.
Plodem cyničnosti a nedostatku kraaocitu je drama Fed. Solo-
guba „Založniki", v němž mladá dívka, milující mladého idealistu
a blouznící s ním o společném životě, aby nerausila s milovaným trpěti
nedostatek, věnuje svou první lářku, své mládí boháči, by pczději, za
několik roků od něho odešla a na vždy spojila se s milým. Divná
láska, divná obět, divný symbol! Sama Kata chápCj že rozbcdnutí její,
oddati sebe životu, t. j. boháči v zástavu, dělá ji prostitutkou, a bez-
Rozhled vědeekv a uměleckr. 721
Utrpení, bez oběti, bez boje Káťa nemá práva, bv byla hrdinkou dramatu.
Sol, míní, že „nutno stavěti život jako chrám", ale sám staví něco jiného.
^. Minskii, kdysi individualista, za revoluce sociální demokrat,
vydal třetí část dramatické trilogie „o předmětech'', jimiž měšfáci,
zmocnivše se vlády na zemi, snaží se zakrýti svou odpuzující podstatu,
okrášliti sebe, dodati si krásy. Těmito předměty raěšťáci poskvrnili vše,
zvláště ženy, snadno podléhající mudě, snaze líbiti za každou cenu,
^.železnému přízraku** (název první části trilogie}, železné moci
předmětů. ..Malé pokušení" (název druhé části) stačí, by žena
pomazala blátem vše nejlepší a nejsvětlejší ve své duši. V třetí části,
nadepsané „Chaos", M. ukazuje cestu, jakou možno vytvořiti šťastnou
budoucnost člověčenstva, jeho duchovní svobodu. Cesta ta jest — spojení
synů Prométheových, geniů, tvořících rozumem, razících nové cesty
v oboru ducha, vědy a umění — se syny Vulkánovými, lidmi práce,
tvořícími rukama vtělujícími svou prácí to, co vytvořili synové Pro-
métheovi rozumem. Až t}' dvě kategorie lidi, myslitelův i dělníků, se
spojí, nastane ráj na zemi, v němž nebude místo pro cizopasníky
niěšťácké, tyjící z plodů práce myslitelů i dělníkův. Uměleckými před-
nostmi dramatická trilogie nevyniká a na jevišti se neosvědčila. Jako
Areybašev a Sologub ani Minskij necení vysoko mravní pevnosti žen,
tak snadno podléhajících pokušení.
Rozkladný vliv moci peněz na celou rodinu, žijící výhradně
zájmy zisku, líčí Ivan Surgnčev v draroatě „Torgovoj dom",
v jehož středu je obraz pánovité, energické stařeny, majitelky tržního
domu, s třemi syny, právě tak smilnými jako ona. Dům. založený na
takovém základě se rozpadá . . .
AI. Kuprin po prvé pokusil se o drama, v němž chtěl ukázati
nevídaného „silného muže**, energického, nadaného námořního kapi-
tána, jemuž vévoda, vladař ostrova, kam byl kapitán přistál, žertem
odevzdá -vládu, by se pobavil pohledem na to, jak si bude počínati.
Ale výjev posměchu kapitánovi, jenž na ostrově si zahýřil, najednou
však, oděn za vladaře, velice moudře si počínal, změní se v nadšení
vévody geniálním mužem, jemuž odevzdá skutečně vládu. Novy" vladař
však brzy pozná, že nikdo mu neporozuměl, ani vévoda, ani lid,
i odjíždí opět na moře s okouzlenou dcerou vévodovou. Některé výjevy
vyznačují se barvitostí, ale celek neuspokojuje.
S. Juškevičovo „Drama v domě", kde se spisovatel pokusil
opustiti půdu židovskj^ch zájmův a typů, jíž se dosud držel, i „Komedie
smrti" kn. V. V. Barjatinského neměly ani prostředního úspěchu
na jevišti.
722 Rozhled vychovatelský.
U^chovatelsk^.
ProfessordkV- senát krakovské universit}^ obrátil se na
zemskou školní radu ve Lvově a důležitým „memorandem", jehož
by si měly povšimnouti povolané kruhy také jinde než v Haliči, po-
něvadž poměry na universitách a středních školách našich zemí mnoho
se neliší. Po několik let již pozorovali professorové, že se stále
snižuje úroveň přípravného vzdělání mládeže, vstu-
pující na universitu. Senát vyzval proto jednotlivé fakulty, aby
prozkoumaly důkladně tuto věc a hledaly příčiny úpadku. Pozorování
a úvahy fakult shodovaly se i v podrobnostech. Profeásorský sbor došel
celkem k těmto výsledkům.
Nejvíce překvapuje nedostatek schopnosti k samostatnému pře-
mýšleni. Mládež neumí a nesmí mysliti logicky, nýbrž drží se passivně
příruční knihy. Důsledek toho je, že nedovete formulovati myšlenky
ani slovem, ani písmem, ba neumí se vlastně ani učiti. Ani pilní a svě-
domití studenti neumějí si poraditi s naučnou prací, nevědí, jak se má
učiti. Mládeži nedostává se rovněž rozvinuté paměti a pozorovacího
stnyslu. Universitní posluchač nemůže obyčejně ovládnouti většího učeb-
ného oddílu. To jsou nedostatky m3TŠlenkového vzdělání, nedostatky
jistě velice vážné a rozhodující o budoucí odborné práei.
Senát Jagellonský klade veliký důraz na špatné vzdělání cha-
rakteru žáků vyšlých ze střddních škol. Doznává sice s uspokojením,
že cit lásky k vlasti nejen neseslábl, ale v posledních letech ještě
zmohutněl; než u značné části universitní mládeže možno pozorovati
nedostaíek zápalu k práci, k vědě. Jde jen o to, aby jakž takž studie
se ukončily a našel se pak kousek chleba, nejraději v úřadě. S tím
se pojí nedostatek svědomitosti, citu pro povinnost, a nejednou i u pilné
a pracovité mládeže nedostatek smyslu pro čest a pořádek. Nezacho-
vávají se předpisy, zameškávají se z nedbalosti přednášky na fakultě.
Odtud lze snaduo vysvětliti, že zkoušky dopadají tak špatně ; tak na
př. na právnické fakultě r. 1912 vykonalo zkoušky z vyznamenáním
sotva 1% kandidátů, s dobrým prospěchem méně než 4% a za to
počet propadlých činil 32%.
Zásoba vědomostí, které mládež si přináší z gymnasia, v posledních
letech značně se zmenšila. Universitní professoři musí proto snižovati
úroveň svých přednášek. Mládež neumí vždy ovládati správně ani
polský jazyk, špatně zná jazyk latinský-, ačkoHv se mu věnuje
v gymnasiích mnoho hodin; nemá důkladných vědomostí z dějm vše-
obecných a zvláště polských, neovládá ani jazyků novověkých. Tento
stav „memorandum" nazývá smutným, ba zoufalým.
Kde jsou příčiny jeho? Demokratisace polské společnosti působí,
že na střední školy i na universitu hrne se stále více mládeže, která
si nepřinesla z domu, z nižiích škol větších zásob vědomostí. Mládež
Rozhled vychovatelský. 723
to mnohdy ubohá, nucená k těžké práci výdělečné, nemající tedy času
ku práci o vlastDÍ kulturní vzdělání. Tato demokratisace jest ovšem
zjevem zdravým, nutnj-m a užitečným: ale také připadají nyní
gymnasiím větší povinnosti než dříve, neboť musí nahraditi značné Části
mládeže to, čeho za jiných podmínek poskytoval dům.
Do gymnasií i na universitu přicházejí dále živly, poháněné tam
jaksi násilím, nemající schopnosti ani chuti k učení. Jestiť všeobecným
zjevem, že z třídy t. zv. intelligence posílají se všichni synové na
universita, netoliko nejschopnější k vědecké práci. „Memorandum" také
výslovně dává vinu intelligentní třídě, že zůstavuje všechnu starost
o výchov svých dětí jen škole. Kodičové sami většinou nezabývají
86 dětmi . . .
Akademický senát dává nu konec určité návrhy, jak napraviti
tento úpadek. Mluví o lepší přípravě gynan. učitelův, o reformě vyučo-
vání v gymnasiích, o osudném přeplňování středních škol, při čemž
jest nemožný bližší přátelský styk se žáky. Učitelé musí zabývati se
pilněji životem studentů. Zajímavo jest na př , že řídké jsou publikace
o zkušenostech z činnosti didaktické, tak četné za hranicemi. Násle-
valo by z toho, že jest málo učitelů proniknutých svjoa povoláním.
A přece jest jich nutně třeba, aby mohli v mládeži — jak píše
memorandum — „rozžehnouti jiskra zápalu k vědě, jeli přihašena ;
vykřesati, jestliže jí neni~.
Nezáleží t:)lik na tom, aby se učilo mnohým věcem, leč aby se
učilo důkladně, třebas méně, než je dnes předepsáno. A zvláště nechť
vyučování rozvíjí samostatnost v myšlení. Proto jest nevhodno ulehčo-
vati stále tak, že se tím seslabuje v žáku samočinnost. Škodlivá je
také přílišná mírnost při klassifikaci a zvláště při poklescích proti kázni.
Senát doporučuje odstraniti z gymnasii všelikou takovou přílišnou bene-
volenci, 1 kdyby se to snad někde nemile dotklo veřejného mínění.
Ostatně doufá, že většina společnosti zachovala si dosti zdravého úsudku,
aby uznala, že „vyšší požadavky, větší přísnost při klassifikaci a pev-
nější kázeň jsou nutné v zájmu obecného dobra"^.
Memorandum universitního senátu vyvolalo značný rozruch
v kruzích professorských. Zabýval se jím také paedagogický sjezd ve
Stanislavově, kde mezi jinými známý paedagog prof. L. Skoczylas
vinu úpadku sváděl také na vojenská cvičení studentů ve střelbě, jež
prý jen pomáhají rozvíjeti nervositu mládeže a ji odvádějí od pravého
účelu studia.
*
První slovinská maturitní zkouška konala se na sou -
kromém biskupském gymnasiu v St. Vidu pod Lublaní. V ostatních
gymnasiích vyučovalo se v posledním školním roce pouze náboženství
jazykem slovinským ve všech třídách, mathematice v I — VII, logice
v VII, přírodopisu do VI, latině, řečtině, zeměpisu a dějepisu do IV
třídy. Paralelky slovinské v Gorici byly již odděleny. Dívčí lyceum
v Lublani mělo také první zkoušku dospělosti jazykem slovinským.
724 Rozhled vychovatelský.
Celkem mají Slovinci 4 státní a I suukromé gymnasium v Krajině,
1 neúplné v Gorici, nižší utrakvistické v Mariboru, 1 utrakvistickou
realku a 1 lyceum v Lublani. Žáků bylo letos : gymnasistů 3425'
(80-59%), reálných gymnasistů 47 (Ml%), realistů 778 (18-30%)^
celkem tedy 4250; žákyň Slovinek pak 94 v gymnasiích, 8 v reálných
a 396 v lyceích. Jak patrno, mají humanisté velikou převahu nad
realisty.
*
Bělehradská universita měla býti počátkem nového školního
roku doplněna fakultou lékařskou. Zvláštní komise prohlížela v minulém
roce menší university vlašské, francouzské, německé, rakouské, rumunské
a ruské a co kde uznala za přiměřené poměrům bělehradským, navrhla
srbské vládě. V prvním roce měl býti počet studujících omezen (50)
a zvětšovati se dle toho, jak budou obsazovány stolice a zakládány
klinické ústavy. Mimo Srbsko měli býti povoláni na professorské stolice
Češi, Rusové, Chorvaté a Slovinci — poněvadž lékaři těchto národů
účastnili se léčení raněných Srbů za války balkánské.
Vedle lékařáké měla býti založena také fakulta pro studium
zemědělské. Proto vyslalo srbské ministerstvo osvěty za hranice
komisi tří učenců, v čele dr. Sima Lozanič, univ. professor a bývalý
ministr, aby poznali zařízení tohoto studia na universitách evropských.
Válkou bude všechno zmařeno.
♦
Vídenská i říšskoněmeeké university budou asi o své ujmě v y-
lučovati posluchače z nepřátelských krajin východních, i kdyby^
ač to lze přirozeně očekávati, vláda toho nenařídila, I bez ohledu na
válečné repressalie bude to pochopitelným opatřením sebeochrany, nebof
ukázalo se, že ve studentstvu onom bylo mnoho živlů vyzvědačských.
Že vzdělání jejich to na prospěch nebude, je samozřejmo. Již v této
válce ukazuje se na př. v Srbsku naprostý nedostatek lékařů, jichž-
na dlouhou dobu si samo neopatří.
Rozhled hospodářsko-socialní. 725
Hospodářsko-sociolní.
Letoší sklizeň obilnin a píce je skoro v celé Evropě
dobrá, mimo Rusko, kde prý jeat podprostřední ; u nás v Předlitavsku
proti loQsku jest poměrně lepší než v Zalitavku. Zde arcif měli velké
zásoby z dřívějška, ale přece chtějí omeziti vývoz mouky do Před-
litavska, které, jak známo, uherské pšeničné mouky kupuje nemalé
množství ; doufejme, že k tomuto uzavření hranic nedojde. Jelikož
i zemáků se hojně urodilo a činí se opatření, aby především byly
dány na výživu a teprve zbytek do lihovarů, jest oprávněná naděje,
že i rostlinné i masité potravy budeme míti dostatek sami, bez cizí
pomoci, na kterou by ostatně sotva bylo lze počítati. Statistikové však
připojují jednu podmínku: když se poněkud aspoň uskrovníme,
což konečně jest možno, aniž bychom hladověli. A bade-li značnější
část našich udatných vojsk nějakou dobu moci živa b3''ti na cizím
území a na jeho účet, tím lépe.
Rázným počínáním obecenstva i úřadů dosaženo toho, že ani
ceny potravin značněji nestouply, jak před měsícem za obecného
rozruchu „podnikavými" jednotlivci tu a tam zdražovány. Je to vy-
počítavost vlastně velice krátkozraká: na jedné straně domáhati se
jakési svéprávnosti a vymykati se z úředního dozoru, na druhé straně
pak vlastní chamtivostí pracovati k tomu, aby úřady byly nuceny za-
kročiti, tedy k státnímu socialismu, kterého titéž lidé v theorii zajisté
se hrozí. Arciť zavinilo to také zbytečně poplašené obecenstvo, které
jako kdysi za praotců div že nahromaděných zásob nezakopávalo !
Rovnováha v cenách potravin udržena však také tím, že není
vývozu; není to tedy poměr ideální, jakého bychom sobě sice mohli
přáti každý jednotlivec pro sebe, pokud nucen potraviny kupovati, ne
však pro celek, jenž potřebuje také peněz odjinud než od svých pří-
slušníků — neboť státu nestačí, aby jeho obyvatelstvo mělo jen co
jísti a píti.
I peněžní poměry v prvých dnech mobilisace, jak zcela při-
rozeno, značně kolísaly. Neníf náš peněžní trh, následkem tolika různo-
rodých částí říše, pokročilých i zaostalých, tak usjednocen a upevněn,
aby takovým nárazem, jako byla tato mimořádná událost, nebyl poněkud
otřesen, zvláště když náraz dostavil se tak náhle. Krátké původně
příročí (1. — 15. srpna, prodloužené pak do 30. září) stanovilo podmínky
pro živnostnictvo dosti nepříznivé, které teprv ponenáhlu zmírněny;
podmínka na př., že peněžní ústavy povinny vkladatelům vypláceti
týdně jen 3% celých vkladu, vedla k tomu, že průmyslníci neměli
peněz ani na výplatu mzdy, tím méně na ostatní výlohy, kterých
moratorium nezastavovalo. Neosvědčily se menší banky, a bude zcela
přirozeným důsledkem, že boj proti bankovním vkladním knížkám,
který již delší dobu se provádí, bude za klidných poměrů nutno tak
726 Rozhled hospodářsko-socialni.
vyříditi, aby zůstávalo více volných peněz pohotově. Vzhledem k ta-
kovým a podobným opatřením na ochranu peněžních ústavů, která
jistou měrou byla nutná, ale právě jen jistou měrou, bylo mnohdy ne-
možno vyhověti samozřejmým úředním výzvám, aby obecenstvo ne-
otálelo odváděti povinné daně, aby průmyslové podniky nezastavovaly
práce, a pod. Vždyť babiččiných punčoch se již, doufejme, málokde
používá za tresory ! Že nastal na chvíli nedostatek drobných, kovových
peněz, to by snad poukazovalo na to, že se ty staré zlaté časy vracely,
ale mělo asi též jiné příčiny. Vydáním papírových 2 K jakož i do-
končením mobilisace, jež tolik hotovostí vyžadovala, nesnáz poněkud
odklizena ; vůbec pak nutno s mimořádnými poměry i v této věci
počítati. Nejnověji se oznamuje, že vláda místo výpůjčky na běžné
výdaje a na nouzové podniky, jež proti nezaměstnanosti chystá (stavby,
železniční vlaky atd.), hodlá vydati pokladniční poukázky, zaručené
rakousko-uherskou bankou.
V Německu přiročí nezavedeno, ačkoli říšský sněm povolil
jednohlasně 5 miliard na válečné výdaje. Za to zavedeno přiročí
i v bohaté Anglii; trh její totiž utrpěl poslední dobou značnější
ztráty v Americe, tak že její poměry peněžní poněkud se zhoršily. Za
to však jí chystá její „americký strýček", Kanada, vydatnou pomoc.
Obchod snaží se vyhnouti nesnázím tak, že žádá, aby se platilo
hotovými, odpíraje obvyklý úvěr : raději menší výdělek, ale jistý. O to-
usilují obchodníci mezi sebou a žádají toho též od obecenstva. Toto
ovsem rozhoduje, neboť nedá-li utržiti, mnohý obchodník nebude moci
nakupovati, tedy obchodovati. A obecenstvo z veliké části by mohlo
platiti hotově, jsouc též hotově placeno ; ale tu jest mnoho šlendriánu
a nesvědoraitosti, právě u těch mohoucích, úřednictva atd. Kdyby
obchodníci požadavkem svým proraziti mohli, byla by to výtečná škola
i do budoucna. Právě za těchto okolností mohlo by se prováděti, co
se proti úvěrové nepleše již dlouho navrhuje, aby tam, kde obchodník
nemůže venkoncem dosíci hotového placení, poskytoval těm, kteří tak
činí, nějakých slev. Zavádělo by se tím sice jiné zlo, ale přece menší.
Oběh peněz by tím přece jen stal se pravidelnějším a nebylo by tolik
obchodníkův ohrožováno.
*
Nedostatek pracovních sil a nezam ěstn anost zdají se
navzájem vylučovati, a přece mohou se vyskytnouti zároveň. Výhoda
průmyslu a obchodu právě v tom spočívá, že zaměstnání může, aspoň
většinou, býti trvalé, kdežto zemědělství jest povahou svojí práce do-
časná. V prvním rozruchu mobilisačním byly obavy, jak opatřiti polní
sklizeň, i dovoláváno se i průmyslového dělnictva, které v závodech
nemělo práce, nařízeno starostům obcí, aby pečovali o vzájemnou vý-
pomoc obyvatelstva, a j. O úspěších tohoto opatření, kde měla se ukázati
nejen ukázněnost obyvatelstva v těžké chvíli, nýbrž, a to zvláště bývalá
láska k bližnímu, není podrobnějších zpráv ; doufejme, že se osvědčilo,
jako snad se osvědčí i dále, při podzimním obdělávání půdy, pro které
chystají hospodářské spolky výpomoc zemědělských strojů. Co do
Rozhled hospodářsko- sociální. 727
délnictva průmyslového byla a jest věc obtížnější, i kd}by ono dqcIo
víc ochoty, nežli snad naá; tu třeba dělnickým listům dáti zapravdu,
že aspoň veliká část jeho by roloíku v práci spíše zavazela než mu
pomohla, zvláště část děinictva mladšího, tělesně slabšího. Ne že by mu
snad vůbec nic nepomohla, ale nepomohla by mu tolik, aby, jak se
říká, jen poněkud „na sebe vydělala"; a „nouzové" práce jednotlivý
rolník podnikati nemůže, nechce-li sám do nouze přijíti. Tu třeba po-
moci odjinud.
I jiná otázka nyní nadhozena, otázka práce bezplatné pro
veřejnou potřebu, zvláště pro vojsko. Sotva se vlastenecké ženy nabídly,
pořizovati na př. prádlo atd. zdarma, již ozývají se živnostníci proti
této prý soutěži, tak jak odjakživa proti výrobkům z trestnic, chorcbincův
atd., odvolávajíce se na své povinnosti daiiové atd. Mají pravdu i nemají.
Kdyby t. z. iustitia distributiva byla řádně prováděna, mělo by i živ-
nostníkům takovými dobrovolnými podniky býti uleveno; ale toho není ^
moderní stát nespokojuje se tím, čeho potřebuje, nýbrž vymáhá, co kdo
dáti může a má. Válka zajisté vnese do živnostnictva mimořádně mnoho
peněz, arciť ne pro všechny druhy jeho stejně. Dá-li tedy kdo na
veřejné potřeby peníze, přijdou tyto, jak se říká, mezi lidi. Dá-li potraviny
nebo šatstvo, již ne tak docela. Bezplatné práce švadlen vynesla by
užitek jen dodavatelům látek a jiných potřeb. Ale zásadně takové
přispívání „na oltář vlasti" omezovati, a to i v případě tak mimořádném,
bylo by snad přece egoismem méně než zdravým, zvláště když možno
předpokládati, že i na živnostnictvo slušného podílu se dostane.
*
Listy španělské psaly v poslední době často o řeholních
podnící oh obchodních a průmyslových. Je to otázka rovně
důležitá jako zajímavá, vzpomeneme-li na doby, kdy mniši byli prů-
kopníky lidštějšího života mýtíce lesy a vzdělávajíce půdu i učíce
poiodivé národy nečekati, co vydá jim země sama, nýbrž vynucovati
z ní, čeho k živobytí třeba. V augustiniánské revui „Espaua y
America" věnuje předmětu tomu obsáhlou studii politicky nejčinnější
prelát Španělska Msgr. Pelaez, biskup z Jaký, designovaný arcibiskup
tarragonský. Nemluví tedy mnich pro domo sua. Tak zvaný mdustrialism
řeholí tvoří jednu z hlavních výtek klášterům, jako v minulých stoletích
byl to zase život převahou kontemplativní. Vyhánění mnichů a omezování
jejich činnosti dalo se dříve pro domnělou jejich lenost (ora), nyní je
trnem v oku i činnost charitativní, vědecká a výrobní (labora). Zvlášť
ve Spanělích je otázka ta palčivou, pronásledování řeholí chystá se
co chvíle dle vzoru ze sousedstva, a zákon o kongregacích svrhl již
nejedno ministerstvo. Biskup Pelaez vykládá své názory na obhájení
řeholí obšírně, rázně a dokládá je bez frázovitosti.
Mnichům se vytýkalo, že žijí z potu lidu, dnes vytýká se jim
přílišná činnost, která prý soutěží s velkovýrobci a snižuje mzdu děi-
nictva. Proč však pracují? Protože minuly doby, kdy jim lid přál^
a že chudé kláštery jsou nuceny k uhájeni života pracovati. Jindy
byly kláštery rušeny pro bohatství, dnes by jim průmysl přál drobet
728 Rozhled hospodářsko-socialní.
půdy, aby neměl konkurence. Nelze mi dosti zdůrazňovati, že platí
z podniků svých daně, ba že platí větší daně než jiní. Opačná, hojně
rozšířená domněnka je hlavní příčinou stále opakovaných štvanic.
Sestrám, které zaměstnávají sirotky, předpisují se příkladně daně dle
počtu strojů, ačkoli výnos nemůže býti takový jako v továrnách při
zapracovoaém délnictvu. Missionáři P. Cloreta kolonisují území záUvu
Guinejského (mezi něm. Kamerunem a franc. Kongem), pracují tedy
obětavé a namáhavě pro vlast, a zato platí ještě ročně 50.000 peset
fisku španělskému. Piaristé vyučují zdarma značnou část chudých dětí
a za to jim vláda předpisuje maximum příslušné dávky bez ohledu
na obor vyučovací. A daně ty nejsou pouze na papíře; správa státní
pokladny prokázala nejednou, že řehole platí celou předepsanou daň,
což nelze tvrditi o podnicích jiných, jak dosvědčuje Baylon v knize
„Errores de la aministracion publica", kde je důkaz, že většina daní
povinných osob značně fiskus poškozuje. Ministr Canalejas uvalil i na
jinak neproduktivní domy t. zv. daň mrtvé ruky, aby zanikly samy
— hladem. Pelaez dovozuje, že daně řeholí by měly býti značně menší,
ježto zisk není pro ně, nýbrž připadá veřejnosti; sem patří dílo pod-
půrné vzledem k nemocným, dětem, starcům, které nestojí stát ani
haléře. Biskup lituje, že dnešní mnišstvo není pod stálými útisky tak
činné jako dříve, najmě co do zemědělství, které ve Španělsku není na
stupni vysokém. Kohk země leží ještě ladem, kolik pustin dalo by se
zalidniti, kolik chudých půdou zaopatřiti, co bažin vysušiti, řek upraviti,
úhorů odvodniti . . . !
Msgr. Pelaez ukazuje však také rub a nezatajuje stinných stránek:
miluje mnichy rolníky, ale nemá rád výrobce likérů. Mnišstvo mělo by
v první řadě potírat alkoholismus. Rozesíláním likérů udržují se hospody
a tím klesá i mrav a náboženský život. Není mnoho takových klášterů,
ale jsou. „Ratione vivendi" lze sice poněkud omluviti vý-robce t. zv.
medicinálních likérů. Tak chartreuska tarragonská přispívá chudým
konventům kartusiánským, a pouze dva řeholníci jsou při výrobě.
Prodejem obírají se laikové, daní pak je 45.000 peset ročně. Ve Francii
věnovali dobru celý milion . . . Trapisté z Venta de Baňos žijí výhradně
rolnictvím a výrobou čokolády.
Co se tkne konkurence, soudí Pelaez takto : Všichni řeholníci a
řeholnice, žijící v klášteřích, byli by ve světě konkurencí mnohem
účinnější. Což je málo stížností, že je nadbytek intelligence, že všecka
odvětví práce jsou zaplavena, že podnik staví se proti podniku a
továrny ničí malovýrobu? V obchodě i průmyslu platiti bude vždy
„kdo s koho" a bylo by si jen přáti, aby vzájemné závodění mělo
také cílem nikoliv obohacení jednotlivců, nýbrž zlepšení a zlevnění
zboží. Industrialismem však nelze zváti klášterní hotovení oděvů pro
chudinu nebo chrámových potřeb pro nuzné kostely, jinak by se zavřela
brána vší dobročinnosti. I to třeba zdůrazniti, že mnohá firma kryje
se jménem leckteré řehole přes její protesty pouze pro zvýšení odbytu,
neboť poctivý štít ještě nejvíce táhne. Odsouzení hodný jsou proto názvy,
jako „likér montserratský, čokoláda augustiniánů, vodička Srdce Páně" atd.
Rozhled hospodářsko-socialni. 729
Jest proto mylný názor, že omezení nebo zrušení produktivních
klášterů pozdvihne blahobyt společnosti a přispěje k rozkvětu průmyslu
a obchodu. Vývody biskupa Pelaeza platí pak nejen pro Španělsko,
nýbrž i jinde, kde se klame veřejné mínění podobnými sofismaty, aby
štvanice protiřeholní vynesly jistým kapsám. Ostatně řehole jsou rázem
vítány, kdykoliv je zle, a i ve Francii vzat byl s denního pořádku
návrh zákona, který měl zabíti poslední zbytek klášterního života,
jakmile vypukla válka.
„Ročenka německého spolku rolnického" ve svém posledním
(28.) svazku obsahuje mimo jiné také věrohodné podrobnosti o zahra-
ničních dělnících, kteří jen v určitých dobách přicházejí na práci
do Německa. Statistická data ukazují, že od r. 1909 vzrostl jejich
počet skoro o 79.000 ; jest to hlavně následek lepších pracovních
podmínek v průmyslu. Ale přes to na zahraniční dělníky jest i dále
odkázáno rolnictvo německé ; při zemědělství bylo zaměstnáno přes
374 000 cizích dělníků, v průmyslu pak 306.000. Z oněch 374.000
zemědělských dělníků pocházelo skoro 237.000 z Ruska, z Haliče asi
110.000, z ostatních zemí rakousko- uherských 13.000, z HoUandska a
Belgie 10.000; tito poslední pracovali skoro výlučně v provincii nad-
rýnské a ve Vestfálsku. Nejvíce byly odkázány na cizí dělníky východní
krajiny pruské. Po vypuknutí války s Ruskem zadrželo Německo nej-
větší část dělnictva — příslušníků to ruských.
Hlídka. 40
730 Kozhled politický a vojenský.
Politicky a vojensky.
V několika dnech zažili jsme jen 14 vypovědění války. Tentokrát
političtí proroci se nemýlili : Evropa byla jako sod prachu, který za-
nítiti stačí nejmenší jiskra. A přece nebylo nejmenší spravedlivé příčiny,
aby trojdohoda vyvolala válku, jež nemá dosud sobě rovné a jejíž
následky jsou nedozírné. Rakousko Srbskem již po léta drážděné,
zneuctívané a poškozované bylo své světové pověsti dlužno, žádati
po Srbsku zadostiučinění za vraždu svého následníka, jež, jak dokázáno,
Srbskem úředně podporována: pumy byly z vojenské zbrojnice vydány,
útočníci úřady na cestě do Bosny podporováni, muž, který chtěl chystaný
útok oznámiti, zajat a nevyslechnut, stíhání přímých a nepřímých
původců vraždy odmítnuto. A hle! jakmile Rakousko se odhodlalo,
zjednati si zadostiučinění na vládě srbské zbraněmi, pichlo do vosího
hnízda v — Rusku, které mobilisací svou se mimoděk přihlásilo za
spoluvinníka.
Podrobností nebudeme tu opakovati ; zaměstnávaly čtenáře novin
s dostatek — nám jde pouze o celkový rozhled. Památné zasedání
říšskoněmeckého sněmu 4. srpna a předložená jemu bílá kniha osvítila
situaci jako světový reflektor. Spojenecká povinnost povolala Německo
po bok Rakouska proti Rusku, Francie zabezpečovala si již Belgii za
operační čáru, odjakživa kramářská Anglie shledala, že válka jí nebude
o mnoho více státi než neutralita, a již* bojováno.
Jest-tí Slovanu stydno přiznati, že Rusko, kde skoro půl století
právě carská rodina žije v stálém strachu před atentáty, že právě to
Rusko se svým slabošským „mírotvorcem" v čele převzalo protektorát
nad řemeslnými královrahy, je tím stydněji člověku, že dvě korunované
hlavy, Mikuláš ruský a Jiří anglický nedůstojným papírovým manévro-
váním, ba přímo Ihaním hleděli dvě trojspolkové moci o své míru-
milovnosti šáliti, aby vlády a vojska jejich mohla zatím tajené jich
úmysly prováděti. Mohlo by se to nazvati macchiavellisraem, kdyby
v tom bylo aspoň trochu více důvtipu. Ale tak !? Jak jim šlo o mír,
viděti z toho, že Rusové hned ohromnou silou vpadli do Haliče a do
východního Pruska, Francie pak, spoléhajíc ve své neslýchané odvety-
lačnosti na Anglii a Rusko, do Belgie a do Elsas.
Jetzt werden wir sie dreschen, zvolal prý Vilém II po onom
říšském sněme, kde všichni poslanci bez rozdílu stran uznali jeho sta-
novisko správným. Začátky již učiněny na obou bojištích. Belgická
vojska i s králem a vládou zatlačena do Antwerp, Francouzi po ve-
likých porážkách přes anglickou pomoc tlačeni k Paříži, Rusové zlá-
kaní do bařin východopruských a tam poraženi, na naší hranici pak
v několikadenních bitvách poraženi a zahnáni. V Srbsku po dobytí
Sabce a několika jiných důležitějších míst k vážnějším bojům nedošlo ;
velitelství naše pokládá výpravu tu pouze za výpravu trestní a o bitvy
Rozhled politický a vojenský. 731
neusiluje, šetříc vojska od zbytečných ztrát a čekajíc klidně, až srbské
moci odevšad skoro uzavřené odpor sám sebou bude znemožněn ; bojují
prý v řadách srbských i Rusové a Francouzi, ale ve skrovném počtu,
a dovoz potravy i střeliva jak neutralitou sousedů, tak zničením do-
pravních drah nadmíru ztížen. Našemu vojsku arcif je v Srbsku zápasiti
s hroznými obtížemi území a s úklady komitů.
Z podrobností válečných buďtež poznamenány jen hlavní. Němci
na západním bojišti překvapili novinkou, 42cm obléhacími děly, o nichž
ač v závodech Kruppových zkoušena, neměl svět potuchy a jejichž
ohromným („mannshoeh") střelám prý žádná pevnost dosavadním způ-
sobem budovaná neodolá. Nápadným se stalo, že v Belgii obyvatelstvo
nevojenské tolikou měrou se bojů súčastnilo, arciť ke své nenahraditelné
škodě, neboť žádné řádné vojsko v civilisované zemi toho beztrestně
trpěti nemůže; v Srbsku arciť třeba na tyto komity býti připravenu.
Toto franctireurství draze zaplatila m. j. starobylá Lovau, která z větší
části rozstřílena. Novinářský smok při té příležitosti s úsměškem psal
o katolické Belgii, jakých se dopouští ukrutenství. Pravda, že Belgie
stala se útočištěm na př. francouzských kongregací, ale ode dávna je
také hnízdem zednářstva a socialismu, jehož zástupce Vandervelde králem
na rychlo vzat do ministerstva ; že dobří katolíci zvěrstev nepáchali,
lze předpokládati a osobními svědky dokázáno, že raněnj-m a zbloudilým
právě v klášteřích dostalo se opatření.
Ve Francii pozorovati stejné zjevy, jako 1870/1. I zde ministerstvo
na rychlo „občerstveno", ministrem války stal se b3"valý' socialista
Millerand, ochránce generallisima Joffre-a, který však právě vzdává se
velitelství, prý následkem nepořádné součinnosti generálů. Přibráni praví
socialisté Gruesde a Sombat, z nichž tento nedávno prý napsal : Provedte
opravy anebo nám dejte krále ! Ve Francii tedy s ministerstvem ne-
pořídili negativ belgického: zde přibrán socialista, tam také — ne aby
ministerstvo bez toho socialistické občerstvili nějakou dosí z umírněných ;
těch očividně se nebojí, ti musejí býti hodní — jako všude!
Rusko i Francie postupujíce dle smluveného plánu i také dle
osvědčené praktiky vpadli útočně do nepřátelského území počítajíce na
slibné úspěchy, kteréž ovšem na dalši průběh příznivě působívají. Ale
tentokrát, třebas jich dosáhli a značné škody, zvláště Rusové svou pře-
silou způsobili, zdá se, že napotomní brzké neúspěchy mají účinek
opačný, než byl zamýšlen. Rusové zvlášť pozdě dovolávají se svého
slovanství vůči Polákům, kteří jich ani nezvou Slovany, nýbrž Moskaly,
marně jim slibují svobodu ; marně také neutrálnímu Bulharsku vyhrožují
pod záminkou slovanství a pravoslaví. Jak v Srbsku, tak v Rusku se
ukazuje, že názory slavjanoíilů, vlastních půvt dců války ruské, o Slo-
vanech rakouských jsou náramně přepjaté, neboť těmto ani nenapadlo
rozuměti vzájemnosti slovanské ve smyslu politické chamtivosti ruské:
to jsme si opravdu nerozuměli ! a takto také nikdy neporozumíme.
Ať si Rusko udělá doma pořádek, my chceme se vyvíjeti po svém, ale
v Rakousku. Až bude Rusko skutečně kulturním státem, budou možný
732 Rozhled politick}' a vojenský.
zase další styky, jako dosud, ale kulturní, jen kulturní, ne politické,
tím méně imperialistické. My jsme a zůstaneme Austroslavy.
Rusko i Francie postavili teď proti nám nejlepší své voje. Francie
je skoro poražena, Rusko má ohromný materiál v každém směru —
zlatá zásoba jeho banky jest prý vůbec největší — ale předně doprava
vojska bude váznouti, dále mužstvo jeho jakkoliv houževnaté a bojovné
není přiměřeně vycvičeno v samostatném rozhodování, a vedení má též
značné nedostatky. Jakkoli tedy tuhý boj s ním nás očekává — obtíže
ve východní Haliči přiznává i naše vedení, vítězství naše zdá se ko-
nečně nepochybným, i kdyby, což možno též očekávati, vnitřní zápletky a
vzpoury nespokojeného obyvatelstva činnost ruského vojska neochromily.
Co do způsobu boje vytknouti dlužno důležitý úkol letadel, jež
ve výzvědné i útočné službě se osvědčují ; Francouzi dokonce již před
vypovězením války učinili návštěvu Norimberku bombami 1 Starý Zep-
pelin, který se hlásil k vojsku a byl pro stáří odmítnut, po druhé však
přece přijat, nemá za nemožné, že jeho vzducholoď navštíví třebas
i — Londýn.
Německé vojsko dle někdejšího pokynu staršího Moltke a dle
chyb Rusy v japonské válce učiněných velkou váhu klade na usilovné
pronásledování poraženého nepřítele; to právě nejen porážku do-
konává množíc nepořádek v jeho vojsku, ale zjednává i více kořisti
a zajatců.
Na moři utrpělo Německo i Rakousko ve srážkách s anglickou, po
případě francouzskou přesilou nějaké ztráty (rak. křižník „Zenta"j.
Ale k větším bojům zatím nedošlo. Na moři ostatně válka rozhodnuta
nebude.
Japonsko též se rozpomnělo na jakousi smlouvu s Anglií,
která mu již proti spolčenému nyní Rusku pomáhala, a napadlo s moře
německou, od Cíny na století najatou osadu Kiauču. Ze Německo
na čas i jiných osad pozbude, je vzhledem k anglické námořní přesile
pravděpodobno. Ale pak ty konce ! Anglie tu s asijskými silami hraje
příliš va banque.
*
Albánie jest v moci povstalců. Kníže Vilém předeslav rodinu
odjíždí. Dokud mohl z cizích „záloh" platiti, dotud se udržoval. A ne-
zůstává mu asi ani „příjemná vzpomínka", jak kdysi prorocky těšil
Bisrnarck, arci mylně, nynějšího krále rumunského, když se na své
„místo" ubíral. Rakousko a Itálie ostatně rozhodli, že novými poměry
panovnická otázka se zatím nemění.
Vojensky snad změna ta pro jižní válku bude bez výzuamu,
nebof Albánci mohamedanští ani katoličtí Srbsku na pomoc nepůjdou.
Ročník XXXI. Číslo 10.
HLÍDKA
/^"S^k
Účast kardinála Dietrichšíeína za boje mezi arci-
hnížetem rnatvjášem a Rudolíem II. roku 1608.
Napsal Jax Texoea. (Č. d.)
Ale Liechtenštejnovi a jeho straně zatím záleželo nejvíce na tom,
aby se ubezpečili Moravou ; zejména běželo o města královská, která
posud byla věrnou oporou císařovou, a mohla se státi největší překážkou
odbojným pánům, byla-li by obsazena řádně vojenským lidem. Byla to
města Brno, Olomouc, Znojmo, Jihlava, Hradiště a Unčov, která měla
býti stavům získána. Psali jim také ze Slavkova 10. března zvouce je
na sjezd ivančický jako spolulantfrydníky své a ujišťujíce je, že tam
nic jiného jednáno a koDáno býti nemá, nežli aby země spolu i s nimi
císaři zachována býti mohla. ^) Brňané poslali připiš ten hned Berkovi
na Velké Meziříčí, kam byl zatím odjel, Olomoučané pak přímo císaři.
Do Brna odpovídal 13. března Berka, aby nic bez vůle císařovy a bez
vědomí jeho před sebe nebrali ani s jakýmkoli společným snesením
stavu panského a rytířského nesouhlasili, nýbrž císaři v poslušné pod-
danosti stáli; že o jejich věrnosti podá císaři zprávu.*) Do Hradiště
poslal Berka hned z Brna po opatu velehradském vyzvání, aby zůstali
věrni císaři; slibovali již 11. března, že zachovají věrnost a poddanost,
kdyby i měli pozbyti hrdel, statků, manželek a dítek, toliko prosili
') Psaní k Brňanům u Kamenická, 1. c II. 447 a Notizen-Blatt 1&72 č. 4.
etr. yo — 31 ; rovněž v Pamětech HoToriových.
'-) Paměti Hovoriovy. 1. c. fol. 49.
Hlídka. 50
734 Jan Tenora:
O prach, olovo a jiné věci. Ale zároyeň podávali zprávu, jak stavové
sami vlády se ujímají; přijel k uim zemský zbrojmistr, aby odtud
vzal prach, koule, děla od Skalice a jinou zemskou zbroj, žádného
psaní nepřinesl, ale jménem p. Slejnice a stavů chtěl to odvézti ; ptali
se tedy o radu a žádali ochrany. ^) Nejvíce se však obával Berka
o Znojmo a Jihlavu, aby tato města neměla tajného srozumění se stavy^
Proto opět naléhal již 8. března na císaře, aby města co nejspíše byla
vojensky opatřena. Za tehdejšího vzrušení, které se donášením všelikých
pověstí ještě stupňovalo, bylo by toho opravdu potřebí, neboť mluvila
se již o zjevném nepřátelství a zbrojném zakročení stavů proti vojsku
císařovu. Obecně se vykládalo, že Gynther z Golczen, mladý Puchheim
a Friedrich z Tiefenbacha mají vojsko najímati, neboť prý již zvěděli,
že jest císařský polní maršálek Cerklas Tilly na statku Berkové
v Jaroslavicíeh a že chce sebrati nějaké jezdce ; stavové chtěli tedy
zabrániti, aby nevtrhl do země. Berka však právě naopak prosil císaře^
aby neprodleně spěšně nařídil, aby v případu potřeby Tilly na pomoe
přispěl. 2)
Tilly byl tou dobou skutečně v Dolních Rakousích, a bylo pravda,
co nedlouho potom kardinálu Dietrichštejnovi tvrdil, že za roztržky
mezi Berkou a stavy nebyl ještě na Moravě ani jeden jeho jezdec; na
rozkaz císařův měl zůstati na Moravském Poli. Jízda Trautmannsdorfova
připojila se k němu ; za to arcikníže Matyáš všechen majetek Traut-
mannsdorfův ve Vídni skonfiskoval a jeho služebníky dal uvrhnouti
do vězení. *) Nepřátelství Matyášovo proti císaři bralo na sebe vůbec
vždy zřetelnější a hrozivější tvářnost. Když císařští komisaři přečtli
ve sněme hornorakouském 11. března psaní císařské, jímž zakazovalo
se stavům jednati o konfoederaci prešpurské, ostře káral je 13. března
arcikníže a nařizoval, aby mu budoucně napřed poslali každý dopis
ode dvora, *) ano v Uhřích zbavil 14. března kardinála ostřihomského
Forgáče jeho úřadu místodržitelského, protože uveřejnil bez vědomí
Matyášova císařský list, prý na ujmu autority arciknížecí, prohlásil ho
za rušitele pokoje a vyzýval všecky komitáty, aby byly pohotové
«) Notizen-Blatt, 1872. c. 4. str. 32.
-) Druhý list Berkův císaři z 8. března. Že by byl Tilly býval v Jaroslavicíeh
tehdy, označuje Berka za pověst, a vskutku nebylo to ničím jiným, jak patrno z listů
Matyášových o Tillym.
s) Hurter, 1. e. V. 233.
*) Tomek, O nepokojích stavovských, ČČM. 1856, seS. 3 str. 47.
TJčast >ard. DietrichStejna za boje mezi arcikn. Matyáéem a Rudolfem II. r. 1608. 735
k obraně vlasti ') Již 13. března oznamoval arcikníže Karlu z Liechten-
štejna na Moravu, že žádal Illyesházyho o pomoc a že doufá, že sebere
v rychlosti dostatek jízdy i pěších z Uher a německých zemí, aby
s nimi co nejspíše vytrhl do Lávy. Poblízku na moravských hranicích
byl Tilly, jenž měl s sebou deset praporců pěších nově najatých.
O ně chtěl pokusiti se Matyáš a dostati je do své služby. Než měl
peněz jen pro pět praporcův, ale věděl, jak této překážce odpomoci.
Měli by tyto zkušené a již ozbrojené vojáky převzíti do své služby
stavové moravští, ježto chtějí válečný lid najímati. Proto vyzýval
Matyáš Liechtenštejna, aby se odebral do Lávy, uebo kam by jeho
důvěrníci mínili, a aby učinil vojákům Tillyho tuto nabídku arci-
knížete. Matyáš zrovna hořel dychtivostí, aby již jen s vojskem svým
proti císaři vytáhnul ; přál si věděti mínění Liechtenštejnovo, kam by
měl vytrhnouti, a doptával se^ kolik by asi vojska z Moravy mohl
k němu přivésti. Tak rychlým úspěchem Liechtenštejnovým ua Moravě,
jímž rázem povalena byla vláda císařova, byl arcikníže všecek nadšen,
a věděl, jaký význam ve skutečnosti měl sjezd slavkovský. Poznával
v něm zrovna záruku svého vítězství, neboť uznával, že bez Moravanů
nebyl by dosti silný. Radostně psal, že kromě nadání naskytuje se a
uzrává mu štěstí a vhodná příležitost sama a že je pevně rozhodnut
chopiti se jich. Snad spíše, než se nadějí, bude moci býti na hranici;
rychlost jest nejhlavnější věcí. Tak vzácné příležitosti nepustí z rukou. ^)
Ale vojsko Tillyho získati se pro Matyáše nedalo. Zůstalo věrno
císaři, než postavení jeho v Rakousích bylo ohroženo : s jedné strany
vojskem Matyášovým, a s druhé válečným lidem, který stavové již
na Moravě najímali. Nezbývalo mu, než aby ustoupil, a proto po
13. březnu bez dalšího rozkazu císařova ^) vtrhl na Moravu a rychlými
pochody pronikl až nad Brno a položil se na statcích panenského
kláštera předklášterského u Tišnova, — tedy na zboží duchovním,
aby snad poloze se na nějaké zboží panské nevyvolal obecný pokřik,
') Historický archiv v Mikulově, fasc. 168, kopia, a originální psaní kard. Forgáče
z 28. března Dietricbštejnovi.
2) Hurter, 1. c. V. 200, 201, 237.
*) Rodinný archiv mikulovský, svaz. 342, kopia, originál v archive spojené
dvorské kanceláře ve Vídni ; list Dietrichštejnův císaři z 20. března. Ani Berka nezavolal
Tillyho na Moravu, jak jej obviňuje Žerotín 19. března (AČ. XXVII. 346). — Berka,
jak všecky jeho dopisy svědčí, vlastní iniciativy neměl, a ve všem všudy skládal se jen
na císaře, a jen jeho za opatření prosil; jeStě 20. března žádal císaře za pokyn, jak se má
zachovati k vojsku, které přichází z Uher do země (Kameníéík, 1. c. II. 394). Slova
Zerotínova jsou jen výrazem velikého nepřátelství Žerotínova.
cO*
736 Jan Tenoba :
že obyvatele nanejvýše již zhubené do nevyhnutelné zkázy přivádí.
K jízdě Trautmannsdorfové byl najal ještě dvě kompagnie jezdcův, a
očekával ještě čtyry, kterým byl dán již závdavek ; kromě toho táhly
k němu také tři praporce pěších. *) Dne 20. března byly praporce
hejtmana Blarera a Bosra již u Meziříčí, a z Prešpurka měly také tři
praporce dojíti, jimž Tilly rozkazu k tomu nedal. Ještě pak brzy byly
očekávány jiné tři praporce z horních měst uherských. ')
Na straně Matyášově zbrojilo se však daleko úsilovněji. V polovici
března uherské vojsko překročovalo již hranice moravské. Illyesházy
poslal 2O0O hajduků do Skalice, do Strážnice, do Veselí a do Hodonína ;
jiný vůdce uherský Keday měl přiraziti co nejdříve za nimi s 10.000
mužů z okolí spišského. Jan Zahrádecký oznamoval 20. března, že
Hodonín jest obsazen 1500 muži, a u Kbelu, dvě míle za Skalicí, že
leží 15.000 hajduků. ^) Pro Matyáše měl v Uhřích najmouti svobodný
pán Nadasdy 1000 jezdcův a 500 pěších tak rychlo, aby již 20. března
byla jejich přehlídka. Dne 21. března měli býti Puchheimovi jezdci
již na hranicích moravských, Uhry byl již arcikníže také vyzval, aby
do pole vytrhli ; narazí-li se na nepřítele, musí se na něho hned udeřiti.
Dne 24. března vybízel některé v markrabství moravském, aby vše-
možně přispěli nejvyššímu Puchheimovi proti Tillymu. Veřejná hotovost
v Eakousích byla již vyhlášena 20. března proti rušitelům konfoederace
prešpurské, a zase při tom poukazováno na mírumilovné úmysly arci-
knížete. V jeho prospěch najímali se jezdci také na Moravě od stavů
ve Slavkově povolení, a ubytováni byli na jižní Moravě. Jen ještě ne-
dostatek peněz působil u Matyáše průtahy, ale pilně se snažil, aby si
jich v tehdejších zvláštních a nevyhnutelných potřebách opatřil. *)
Kdežto u arciknížete byla horečná Činnost, která používala k po-
sile a ospravedlnění všeho, co se jen naskytovalo, a která chtěla si
příznivě nakloniti všecky, kteří jen nějaký vliv na události měli, trvala
u císaře stará nerozhodnost a neobětavost. Poslední události v Praze
přivedly sice císaře k ústupku, aby jednal pokojně o smír s bratrem
odbojným, ale přeceňováním sebe a nedoceňováním arciknížete a
klamavým ujišťováním strany protivné, že běží jim jen o pokoj,
utkvíval v bludu, že není možno, aby snad na něho stal se útok.
') Rodinuy archiv mikulovský, sv. 342; list Dietrichštejnuv císaři z 20. března; kopia.
*) Historickj' archiv mikulovský, svaz. 158; originální list Tillyho kardinálovi
z 20. března.
3) Kameničeh, 1. c. II. 394. Místo 200 hajduků do Skalice atd. má býti 2000.
*) Huríer, 1. c. V. 236—239. Vatikánský archiv, Borgliese II. 149, fol. 194.
i
účast kard. Dietrichštejna za boje mezi arcikn. MatyáSem a Rudolfem II. r. 1608. 737
Zapomínal, že nejlépe by pojistil se proti nenadálým příhodám, kdyby
mohl bezpečiti se na spolehlivou moc, ba neměl ani dosti obětavé péče,
aby zachoval si dosud své věrné. Spoléhal na pomoc peněžitou stavů
českých, která však ho zklamala, a sám ze svého nedal ani 10.000
dukátův, aby zaplatil želd dlužný již po tři měsíce svému vojsku ;
sám Tilly se vyslovil, že nezaplatili se Trautmannsdorfovým jezdcům
brzy a úplně, že obrátí se do Vídně k arciknížeti, a že budouli moci,
přinutí s sebou jak Tillyho tak svého nejvyššího. ^) Kromě vojska na
Moravě měl ještě císař dva pluky ve Slezsku a pěchotu u Prešpurku ;^)
ani v horních Uhřích nebyl stav věcí pro císaře beznadějný; šlechta byla
mu věrná a hajducké nebezpečí zdálo se, že se odvrátí k Sedmihradům.')
Bylo patrno, že nejvíce záleží na Moravě, a že rozhodne, kam
se tato země přikloní. Než kdežto arcikníže Matyáš dobře již věděl, že
země jest jeho a proto blahopřál Liechtenštejnovi, u dvora císařského
posud k jasnému poznání toho nepřivedly dopisy Berkovy, ani zoufalé
psaní Jana Kavky Ríčanského zaslané kardinálovi. Odjížděje ze soudu
brněnského psal mu v rychlosti z Vyškova 10. března a varoval
kardinála, aby si dal na cestě a kdekoli jinde dobrý pozor na svou
oaobu i život. Pro Boha prosil, aby se hned vrátil do země a jich ne-
opouštěl. Kafka sám zůstane věrný až do smrti, ale prosil, aby císař
hned poslal na Moravu vojsko jízdné a pěší, nechce-li země ztratiti a
všecky věrné do největšího nebezpečenství připraviti: nepřijde-li pomoc
do osmi dní, budou ztraceni. A opět pro Boha prosí kardinála, aby si
připustil toto veliké nebezpečenství k srdci a pamatoval na rychlou a
skutečnou odpomoc, nebof neivyšší nebezpečí jest v odkladu. K tomu
ještě připsal, že o tomto nebezpečí podal zprávu na Kroměříž vlady-
kovi Lukáši Dembiňskému z Dembině, aby hleděl města a zámky
kardinálovy zabezpečiti a lidi pohotově míti.*) (P. d.)
') Rodinný archiv v Mikulově, svaz. 342; kopis listu kardinálova císaři z 20. března.
2) Vatikánský archiv, Borghese, II 149, fol. 194. Jsou to praporce, o nichž se
zmiňoval Tilly, že dojdou na Moravu Ale podle zprávy nunciovy z 31. března {Borghese,
II. 149, fol. 234) nedostalo se jim žoldu od císaře, a proto daly se najati od RakuSanů.
»J Vatik. archiv, Borghese, II. 149, fol. 194.
*) Mikulovský knížecí historický archiv, svaz. 158, originál.
738 Pavel Kkippner:
naše reformxj středoškolské.
Napsal Pavel Kbippnkr. (Č. d.)
O zvláštním druhu ulehčení matur. zkoušky, kterého dodatkem
k nařízení minist. 22. června 1878 již po půl roce dostalo se nejbližším
výnosem minist. 22. ledna 1879 6. 803 z dějepisu a fysiky těm
veřejným ') žákům, kteří z posledních čtyř pololetí obou nejvyšších
tříd vykazovali průměrnou známku chvalitebnou neb výbornou, bylo
stručně promluveno již nahoře. Zde k tomu přičiuujeme ješiě několik
poznámek.
Za kterým účelem toto nařízení bylo vydáno, není sice nikde
výslovně vytčeno. Lze však za to míti, že stalo se tak proto, aby
trvání zkoušky u celé řady abiturientů bylo zkráceno a tím umožněno
věnovati další pozornost těm abiturientům, jichžto dospělost nezdála
by 86 pro nedostatky v některém předměte nepochybnou. Jisto je však,
že žáci pokládali tuto jakousi výsadu za odměnu vynikající pilnosti
v těch dvou předmětech a tím přirozeně také za velmi značné ulehčení
maturitní zkoušky. Neváhám prohlásiti tento způsob obligátní dispense
v oněch dvou předmětech za zcela pochybený a to z několika příčin.
Především jest přímo proti duchu a obsahu jak organ, osnovy
tak nařízení minist. 18. června 1878, vylučovati předem u některých
žáků z posuzování celkové jejich duševní dospělosti právě ty dva
předměty, při kterých možno o ní snad nejlépe vhodnými, přehlednými
a kombinačními otázkami se přesvědčovati. Zásada ve všech nařízeních
minist. před tím důrazně prohlašovaná, že při maturitě má se zkoumati
všeobecné vzdělání a celková dospělost duševní, je tu zcela zjevně
protržena. Neboť osvojiti si v jednotlivých pololetích nejvyšších
dvou tříd pilně a svědomitě příslušnou látku jest něco zcela jiného
než dokázati při maturitě, že abiturient celou látku dějepisnou (tedy
i z V. a VI. třídy!) neb fysikální ovládá s náležitým porozuměním.
Proto také nelze nazvati ono tak značné ulehčení spravedlivým, ba
nutno spíše uznati, že mohlo u druhých žáků buditi jen pochopitelnou
závist a nepřízeň. Jak neměl také u nich vznikati pocit trpkosti, který
ovšem jim nijak nedodával lásky ku předmětu, když viděli, že spolu-
') Výnosem minist. 5. února 1879 č. 1921 bylo to rozSířeno i na maturitní
zkouSky privatistů.
Naáe reformy středoškolské. 739
žákům jejich za větší nadání, jež přece nebylo jejich zásluhou, ale
nikoli za větší pilnost a svědomitost dostává se tak značné odměny,
kdežto na ně při stejné neb snad i větší pilnosti dopadá celá tíha
maturity jen proto, že v oněch čtyřech pololetích měli snad v těch
předmětech tolikou známku dobrou? Proč měli mimo to býti ještě
trestáni zkouškou z dějepisné látky V. a VI. třídy, když měli snad
v těchto obou třídách tytéž známky jako oni šťastnější spolužáci?
Vůbec není tu viděti stejného pro všechny měřítka, nýbrž naopak po-
rušení zásady spravedlivosti ve školství nad jiné důležité, zejména když
se pováží, že, má li se zásadně při maturitě dostati žákům nějaké
úlevy, mělo by se jí stejnoměrně dopřáti všem, kteří jsou jí hodni,
zvláště pak těm, kteří při náležité neb i vytrvalé pilnosti, ale jen
prostředním nadání spíše potřebovali takového ulehčení; nebof pravé
u těch přílišnou námahou před maturitou mohlo se nejsnáze dostavovati
značné přetížení, a právě proti této přílišné námaze žáků VIII. třídy
vystupovaly před tím tak důrazně různé výnosy ministerské !
Ale možno pohlížeti na celou věc ještě s jiného stanoviska. Právě
v těch dvou předmětech, které jsou s požadavky života v nejbližších
stycích, bylo žádoucno, aby všichni žáci přehledným opakováním
hlavnějších a důležitějších částí rozsáhlé látky zabezpečili si trvaleji
pevný základ potřebných vědomostí, jimiž by měl v životě se vyka-
zovati každý vzdělanec. Zatím však bývali jsme při maturitě častěji
svědky trapného zjevu, že mnohý z těch žáků, kteří dostávali na
matur. vysvědčení z déjepisu průměrnou známku chvalitebnou neb
i výbornou, za nahodilé příležitosti při zkoušce z jiného předmětu jevil
v dějepise zahanbující nevědomost.
Konečně nesmí se také zapomínati té stinné stránky, že žáci
Vn. a VIII. třídy při té jednostranné pilnosti, kterou vypočítavé vě-
novali těm dvěma předmětům, doufajíce v nich dojíti pro maturitu tak
značného ulehčení — proto také v obou třídách ten nápadný počet
■chvalitebných a výborných známek v obou předmětech — zanedbávali
rádi tu více tu méně ostatních předmětů, čímž ovšem v nich někdy
povážlivě ohrožovali žádoucí stejnoměrnost vyučování a přivozovali si
tak v nich vlastní vinou různé mezery ve svých vědomostech.
Z těchto příčin snadno si vysvětlíme, že dosti záhy byly vyslo-
vovány mezi učiteli středoškolskými proti těmto dispensím s větší nebo
menší rozhodností podstatné námitky a že již na I. sjezde německo-
rakouských professorů ve Vídni r. 1889 byl přijat velkou většinou návrh,
aby byly zrušeny. Nicméně však trvaly přece až do r. 1908 !
740 Pavel Krippner:
Než vraťme se již k onomu předůležitému výnosu ministerstva
z r. 1878 I Každý nepředpojatý pozorovatel měl by zajisté uznati, že
vývody jeh© — vyjma snad jedině ten starý sebeklam, že zvláštní
příprava na zkoušku maturitní není ani nutná ani žádoucí, tvrzení to,
jež ve skutečnosti dlouholetou zkušeností nutno pokládati za úplně vy-
vráceno — velmi správně vystihují podstatu a účel matur. zkoušky
a vyslovují s uznáníhodnou určitostí vzácné zásady, jichžto mělo by
se šetřiti při zkoušce této. Jak tedy možno si vysvětliti ten podivný
zjev, že přece ještě plných třicet let po tomto nařízení zkouška matar.
byla stále takovým postrachem přemnohých studujících a jejich rodičů,
působitelkou značného rozčilení žákův a předmětem tak prudkých útoků
veřejnosti? Zjev ten byl by zhola nemožný, kdyby zkoušející učitelé
a zvláště předsedové zkušebních komisí byli náležitě dbali obsahu a
ducha oněch předpisův. Ale toho bohužel nebylo. Zkoušející učitelé,
jsouce si vědomi, že sami také skládají před zemským šk. inspektorem,
který po většině býval předsedou komise matur., jakési účty ze své
horlivosti a svědomitosti učitelské, ^) snažili se, a právě horliví a svě-
domití mezi nimi z pravidla nejvíce, podati přesvědčivé důkazy, že žáei
v jejich předmětech pevně a spolehlivě ovládají maturitní látku. Za
tím právě účelem nabádali žáky VIII. třídy zvláště v druhém pololetí
k tomu, aby látku tu, která dle jejich domnění měla neb aspoň mohla
se zkoušeti při maturitě, důkladně si zopakovali. Tída ovšem žákům a
obzvláště zase prostředním a slabším, kteří byli povinni skládati také
zkoušku nejobtížnější, z celého dějepisu a fysiky, přibývalo ku běžné
každodenní přípravě pro školní vyučování ještě přehojně práce mimo-
řádné ke zkoušce maturitní. Samo o sobě nebylo by ovšem ještě žádným
neštěstím, že abiturienti před vstupem na vysoké školy a do volného
studia akademického byli nuceni po nějaký čas značněji napínati své
síly. Nejsem přívržencem zehoulostivující zásady, která od některé
doby zdá se povážlivou měrou vnikati i do školství středního, že škola
má takřka hravě a bez námahy vpravovati nové poznatky v duSi
mládeže ; naopak jsem přesvědčen, že lehká škola střední měla by
*) Již Org. osnova (v předmluvě str. XI) uvádí, že matur. zkoušky mají nejen
zamezovati nezpůsobilým žákflm vstup na universitu, nýbrž zároveň poskytovati škole
pravidelné příležitosti, aby se vykazovala před příslušným úřadem, jak dosáhla úkolu
sobě vytčeného. A v Návodě k zastávání úřadu učit. na gymn. rakouských I. vyd. 188&^
(a také v násl.) část IV. odd. 1. výslovně se připomíná, že matur. zkouškami naají-
gymnasia podávati pravidelný průkaz, jak při svých žácíoh vyhovují povinnosti sobě
uložené.
Naie reformy středoškolské. 741
V zápětí zhoubné následky pro každý národ a že ze znánoých tří
imperativů proslulého paedagoga Paulsena má onen, kterým přikazuje
se mládeži „Zvykej se namáhati!" při vzdělání mládeže středoškolské
obzvláštní důležitost. Jak by také mladík mohl jednou v životě, který
mu často bezohledně bude ukládati tvrdé práce, úspěšně se potýkati
s neúprosnými jeho požadavky, kdyby v mládí svém nezvykl tuhé
práci a jeho učitelé vzdalovali od něho všechnu větší námahu ze samé
starostlivé obavy, aby si snad přílišnou prací neublížil? Běží tu ovsem
vždy o to, aby každá taková větší námaha byla paedagogicky také ná-
ležitě zdůvodněna a žáci měli také vždy potřebný návod, jak se jí
chápati a ji prováděti, aby z toho měli opravdový ažitek. Toho vsak
jistě nelze říci o onom nesystematickém a s horečným chvatem konaném
opakování tak rozsáhlé a různorodé látky dřívější a mnohých jejích
podrobností, jak se dělo před r. 1908. To bylo také v křiklavém od-
poru 8 obsahem a duchem výše zmíněných nařízení, a učitelé měli
proto nejen se vším důrazem odvraceti žáky od takového opakování
přílišných podrobností, nýbrž také sami podobných otázek důsledně se
vystříhati, předsedové pak, kdyby se přece byly vyskytly, rozhodně
jich nepřipouštěti.
Horší však byla ještě jiná věc, na kterou jsme již nahoře na-
razili. Předsedové zkušebních komisí (zemští šk. inspektoři), jsouce si
vědomi svého práva a povinnosti bdíti při zkoušce maturitní nad tím,^)
aby žádný abiturient nebyl dříve prohlášen za dospělého, dokud ná-
ležitě nedostál zákonitým požadavkům, vedli si často při posuzování
žákovských výkonů příliš autokraticky, přikládajíce jednostrannému
svému mínění, jež si o žáku utvořili průběhem zkoušky, příliš velikou
váhu oproti třeba souhlasnému úsudku všech ostatních členů komise,
kteří žáka a jeho povahu, píli a svědomitost znali často již po celou
řadu let. Tím se stávalo, že při zkoušce maturitní neobstáli někdy
ani takoví žáci, kteří po celý čas svých studií nebyli nikdy ze žádného
předmětu pochybní. A následek takových byf i nečetných případů, jež
na jednotlivých ústavech rychle vcházely ve známost studentstva vyšších
tříd. byl ten, že úzkostlivější žáci VIII. tř, skoro po celé druhé pololetí
trvali v jakémsi horečném neklidu a v tomto rozčilení přistupovali
také k maturitě. Tu pak lze snadno vysvětliti, že leckterý žák za
takového stavu duševního při zkoušce se neosvědčil právě takovým,
jakým ho znali jeho učitelé.
') Viz nahoře uvedenf vynos stát. minist. 14. ledna 1865 č. 12.513 ex 1864.
742 Pavel Krippner :
Jestliže tedy v takovém případě předseda příliš jednostranně, jak
již nahoře pověděno, zdůrazňoval slabý výsledek zkoušky v některém
předměte nic nedbaje výročního prospěchu žákova ^) a jestliže ostatní
členové komise opomíjeli v takovém případě dovolávati se svého práva
zaručeného jim v Org. osnově § 85 odst. 5., hlasováním stanoviti
výsledek zkoušky, při čemž měl míti předseda jen za rovnosti hlasů
rozhodující hlas: býval obyčejně osud takového žáka nepříznivě rozhodnut.
Bylo tu tedy, jak patrno z dosavadního vylíčení, před r. 1908
^osti příčin k úzkostlivému rozčilování žáků zvláště prostředních a
slabších před maturitou a tím také dosti podnětů ke stížnostem a
útokům veřejnosti. To vše jest arci, jak také právě bylo vyloženo,
hlavně následkem toho, že nebylo dbáno jak ducha Organ, osnovy
tak zvláště oněch veledůležitých předpisů výnosu minist. z r. 1878.
Jsem přesvědčen, kdyby tento výnos byl ve všech částech býval za-
chováván od komisí maturitních a jejich předsedů, že by nikdy nebylo
došlo k takovým stížnostem a útokům na zkoušku maturitní. Co bylo
tedy přirozenějšího, než že mělo se v anketě středoškolské r. 1908
usilovati o to, aby vytčené vady, jimiž maturita u studentstva i veřej-
nosti byla uvedena v takovou nenávist, byly odstraněny a maturita
stala se tím užitečným a blahodárným zařízením, jakým chtěla ji míti
Org. osnova i také onen výnos minist. z r. 1878? Ale to již nestačilo
mnohým nespokojencům, kteří z důvodů nahoře uvedených domáhali
se úplného jejího odstranění.
Bylo to ovšem heslo velmi populární. Avšak chceme-li býti
v pravdě objektivní a nedáme-li se zaslepiti krásnými slovy o čestné
důvěře, kterou by tu měla prý správa školství věnovati sborům
professorským jakožto nejlepším znalcům žáků, nemůžeme jistě neuznati,
že důvody pro úplné odstranění maturity uváděué nejsou nikterak pře-
svědčivé a že mimo to jsou tu pominuty jiné důvody, které velmi
důtklivě se přimlouvají za její ponechání, ovšem ve formě náležitě
zlepšené a opravené. Vždyť který požadavek může býti přirozenější
a samozřejmější, než aby mladík na konci svého středoškolského studia
byl povinen vědomosti své, jichž průběhem několika let nabyl rozptýleně
v různých oborech, shrnouti rozumně v přehledné celky a zabezpečiti
') V Org. osnově § 85, kde jedná se o poradě zkuSební komise po vykonané
zkouSce, není bohužel — a to je nepopiratelnou její vadou — ani zmínky o tom, že
)iy výroční prospěch žákův měl míti také nějakou váha při stanovení dospělosti resp.
nedoapělosti žákovy.
Naše reformy středoškolské. 743
si tak jakýsi pevný kmen nejdůležitějších vědomostí do života, má-li
míti nějaký nárok na jméno vzdělance? Při tom však předpokládáme
tu nezbytnou podmínku, že by toto přehledné shrnování muselo se díti
systematicky, tedy za vedení příslušných učitelů po celé 2. pololetí
v určitých jen tomu vyhrazených hodinách, jako se na př. dnes děje
neb díti má ve fysice v 2. pol. VIII. tř., při čemž by důležitější věci
od méně podstatných byly bedlivě rozlišovány, novými hledisky kom-
binačními a přehlednými prohlubovány, přílišné podrobnosti se ponechá-
valy stranou a tak žáci připravovali se poněkud také již na studium
vysokoškolské. Tím by přestalo u nich ono rozčilující a nerozumné
opakování vší možné látky před maturitou a zároveň by zmizela také
hrůza maturity, když by viděli, jaké se kladou při ní požadavky a
jak všestranně jsou na ně připraveni.
A nebojí-li se opravdu ti hlasatelé úplného zrušení maturity, že
by odstraněním té nejúčinnější kontroly výkonů jednotlivých ústavů a
toho „regulátoru" konečných požadavků středoškolských, jak byla
maturita také nazvána v anketě vídenské a to zvláště vynikajícím
obhájcem jejím, poklesla záhy také úroveň střední školy a tím také
úroveň university? Když již „dnes vídáme přečasto případy, že abiturient
přichází k maturitě s vědomostmi tak chatrnými, že by snad neobstál
v kvartě" — tak totiž do slova čteme v článku „Maturity" ve Věstníku
českých prof. 1913 č. 10, kde pisatel důrazně se přimlouvá za odstranění
maturity, jak by to asi vypadalo, tážeme se, teprve po zrušení jejím?
Vždyť přece každý učitel středoškolský, který jen po několik let
pozorněji sledoval život školský na svém ústavě a všímal si bedlivěji
také výroční klassifikace, seznal jistě několik kolegů, kteří z různých
příčin nemohou zpravidla se odhodlati k tomu, aby naprosto nezpůsobilým
žákům zamezovali postup do vyšší třídy neb rozhodně neschopné v čas
odstraňovali ze studií. Toho bývá přirozený následek, že ze třídy do
třídy postupují také různí žáci méně způsobilí, kteří stávají se břemenem
třídy, značně zdržujíce postup vyučování, a stlačují tak její úroveň, ve
vyšších pak třídách nabývají někdy takového počtu, že učitelé při
svých požadavcích nuceni s tímto stavem třídy počítati, a tak dostávají
se konečně i k maturitě. ^) Ze pak při nynějším blahovolném směru,
který zvláště minist. výnosem 11. /6. 08 č. 26.651 o zkoušení a klas-
') Zcela podobné stesky ozývají se také v Německu, jak o tom srědčí C. Heinze
v článku velmi poučném »Gegen den Niedergang der hóheren Schule*. Neue Jahrbúcher
f. d. klass. Altertum u. fiir Paedagosrik 1913 seS 3.
744 Pavel Krippnfr: Naše reformy středoškolské.
sifikaci jest doporučován, tento počet žáků slabých a méně způsobilých
ještě poroste v jednotlivých třídách, možno na jisto očekávati. Kdyby
tedy maturita byla odstraněna neb jen přílišně usnadněna, zvýšilo by
se teprve měrou povážlivou ono nebezpečí, které bez toho již od ně-
kolika let začíná nabývati zlověstných rozměrů a plní soudné pozorovatele
těžkými obavami, že nejen počet žactva středoškolského nesmírně vzroste,
nýbrž i vysoké školy budou nezpůsobilými živly přímo zaplaveny. A jaké
z toho obého pro stát i společnost vyvstává nebezpečí, o tom jista
netřeba šířiti slov. (P. d.)
VÁCLAT KubíCkk: z dějin města Lofitic 74i
Z dějin města Lošíic.
VÁCLAV Kubíček. (Č. d.)
Když městečka rada v letech 1655 — 56 jednala s konsistoří
o dosazení samostatného faráře do Loštic, předložila na důkaz, že
farnost sama stačí jej uživit „víryhodný extrakt rejster, vedle kterýchž
sousedé městečka Loštic též z okoličních vesnic, co k tej faře pří-
sluší, desátek dávati povinni jsou".!) Seznam byl potud „víryhodný",
že byl vypsán doslovně z register založených roku 1614 knězem
Matoušem a 1623 farářem Brosoviem. Opravdu však neodpovídal po
válce švédské skutečné dávce desátku ani z Loštic ani z osad při-
fařených. Z osad ne, jelikož mnoho gruntů bylo neosídleno, z Loštic
ne pro tutéž příčinu a proto, že sousedé od let byli navykli, dávat
jenom polovici. Místo druhé polovice povinného desátku dala obec íaráři
k užívání pustou roli a ročně 24. zl. Položila je však celé jenom první
rok. Dále zůstávali většinu dlužni s výmluvou, že závazek stran 24 zl.
byl učiněn bez vědomí a vůle celé obce a že lo poskytli faráři jednou
pro vždy jakožto dar „na novosedlí", ^) bez závazku do budoucnosti.
Ve výkaze zaslaném konsistoři se prý písař zmýlil, udávaje místo
věrtelů celé měřice.
Jiří Grallovský nemoha starodávného desátku ani peněžité náhrady
dostati po dobrotě, vzdal se dobrovolně též pusté role, jelikož nic ne-
rodila a byla příliš vzdálená. V záležitosti náhrady obrátil se koncem
roku 1659 stížně ke konsistoři. Na konsistorní dopis v té příčině
podkomoří pan Jakardovský ze Sudic odevzdal věc unčovské vrchnosti
k vypravení. ') Se strany konsistoře byl k urovnání rozepře určen
mohelnický děkan Dr. Matouš Vilém Pusch.
Zatím zvětšil se obvod působnosti faráře loštického připojením
farnosti měrotínské a búzovské.
') Bylo vypsáno z městské knihy sv. 36. p. 256 — 261.
^) Děkan mohelnický, jenž v té záležitosti píSe r. 1659 konsistoři, dokládá, že
nnčovští páni při zmínce daru ;>na novosedlí« vypukli ve smích (jako že Loštičtí nemají
ve zvyku, dávati co darem). Ostatně píše o LoStických : »Responsa illorum sant tam
ambigua, tam varia, quam ipsimet ambigui šunt et varii*.
"} Rozepře desátkové patřily před větší soud zemský. D'Elvert, Schriften XVI 604.
Dopis konsistoře podkomořímu ze dne 13. listopadu 1659 a dopis podkomořího do Unčova
■dto 30. ledna 1660 v mést. registr, unčov.
74C TÁCLAv KubíCbk:
Faru měrotínskou vůbec „u sv. Martina" zvanou drželi
koncem XVI. a počátkem XVII. století až do let dvacátých církevní
správcové nekatoličtí, i) Pro velký nedostatek katolických kněží byl
Měrotín s přifařenými osadami roku 1625 přidělen do Choliny. *)
Samostatným farářem u sv. Martina byl roku 1643 kněz Jan Plu-
tovius, jenž však roku 1647 aby ušel švédskému sužování, přesídlil
do Letovic a brzy na to do Zvole, kdež v listopadu téhož léta zemřel. ')
Měrotín zůstal bez duchovního správce. Jakmile odchodem Švédů
z Olomouce v červnu léta 1650 nastaly časy volnější, bylo asi první
starostí olomoucké kapitoly jakožto patrona obročí měrotínského dáti
vysvětit kostel zbudovaný v letech 1618^1619 luteránským pánem
Bernartem starším ze Zástřizl na Hauovicích. Svěcení vykonal v neděli
po sv. Martině dne 13. listopadu 1650 světicí biskup Jan Gobbar. Kdo
tam tehda byl farářem, není známo. Od polovice ledna 1652 zastával
duchovní správu kněz Justus Kukoň, jenž však pro veliké nesnáze
s farníky opustil Měrotín v listopadu téhož roku. *) Na služby boží
chodilo se pak z Měrotína do Choliny, až koncem října 1656 převzal
správu farnosti nově nastouply farář loštický Jiří Gallovský, jak o to
Měrotinští spolu s obcí loštickou byli žádali u konsistoře. *)
Nedlouho potom svěřena jemu též farnost búzovská. Búzov
byl bez kněze už za války švédské. Pro citelný nedostatek duchovního
dorostu obsazovaly se jen fary větší s příjmy na výživu kněze ne-
pochybme stačitelnými. Obroční důchody bózovské přistřihla nekatolická
paní Eusebie Sabina, chof Sigmunda Podstatského z Prusinovic tou měrou,
že se tam neucházel nikdo. Pro jméno patřila farnost vletech 1650 — 1657
') Zmínky o tom tc staré matriee litovelské k r. 1594 a 1596. Když r. 1617
T neděli před narozením Panny Marie činil sTatebuí smlouvu Fridrich syn kněze
Matouše Semelia, faráře v Lošticích, jmenuje se mezi smlouvci se strany ženichovy též
kněz Andreas Os tas, farář měrotínský.
') Z r. 1625 býval kdysi v archirě fary cholinské podrobný seznam desátku ze
viech osad sv. Martin». R. 1628 pořídil farář cholinský Bartol. Capreolus pro měro-
tínský kostel kříž. Ostatně však matriky cholinské nemají z těch let žádného zápisu
z Měrotína.
') V knize mohelnického bratrstva božího Těla zapsán dne 11. června 1643 Jan
Frant Plutecius, farář z Měrotína. Ostatní data o něm Volný, Cirk. top. olom. I.
367. IV. 86.
*) Zůstavil po sobě instruktivní zápis v bývalé pergamenové knize kostelní.
Opis vidimovaný městskou radou loštickou dto 3. ledna 1770 ve farním arch. měrotín.
*) Dne 28. října 1656 je v matrice cholinské poslední zápis křestní z Měrotína
a dnem 30. listopadu začíná se vésti poznovu po čtyřleté přestávce křestní matrika
měrotínská počínající r. 1648. Oprav Volný, Cirk. top. olom. I. 367.
z dějin města Lodtic. 747
do Konice. *) Výpomocně křtil děti, zaopatřoval nemocné ba i sezdával
snoubence farář moravičanský. Od roku 1655 působil na Búzově polský
minorita Frant. Vojtaševic. Ale neměl se tam valně. Oběd a
večeři dostával ze zámku, obročního desátku však sotva polovic. Kdjž
proto koncem roku 1657 odešel do Vránové Lhoty, ujal se búzovské
farnosti z nařízení biskupského úřadu loštický farář Gallovský, jenž
roku 1660 byl v ni slavnostně uveden. ')
Současně pomáhal v duchovních potřebách farníkům vráno-
Ihotským, když minorita Vojtaševic krátce před rokem 1660 zemřel. »)
Tehda byl ustanoven do Loštic první kaplan.*)
Zvětšené práci odpovídaly též pevné příjmy obroční, jichž takovým
způsobem přirostlo. Dostávaltě farář od farníkij búzovských 74 měřic
rži a ovsa, z Měrotína pak 77 měřic rzi a tolikéž ovsa. Mimo to měl
v Měrotíně pět měřic pole. ^) K farní louce v Lošticích přibylo roku
1660 na tři měřice pole po Danieli Glugarovi, jenž poručil v závěti
„nynějšímu a budoucímu zdejšímu panu faráři ohradu pod Kozím
vrchem na způsob takový, aby jí k svému užitku a libosti užíval.
Však povinen bude každoročně mši svatou a to na památný den svatého
Daniele proroka sloužiti za duši mou".«) Vzhledem k příjmům takto
zvýšeným byl by se kněz Gallovský pro svou osobu mohl spokojit
i z menším desátkem z vlastní farnosti. Ale olomoucké konsistoři šlo
o zajištění obročních užitků pro budoucno.
Když několik dní po smrti Glugarově jednáno v Lošticích
o sporné věci desátkové, nabídla se obec přidati k obročí za povinný
') v Dojstargí matrice búzovské : »Oddavky při chrámě Páně měst. Bouzova za
faráře toho času kněze Jana Aloise Ernesta faráře konického a bouzovského 1650 — 1657.«
') Zápis T nejstarěí matrice búzovské: »Oddavkv za kněze Georg. Ign. Gallov-
ského, toho času p. faráře loštického, bouzoTského a sv. martinského od léta 1658.«
První zápis ze dne 26. ledna 1658. O installaci r. 1660 Moravia 1879 p. 175. Oprav
Volný, Cirk. top. olom. IV. 24.
s) Křestní zápisy z Vránové Lhoty v matr. loSt. v letech 1G59 — 1663, sdavkové
1657-1664. Ostatek Volný, 1. c. IV. 37.
*) V letech 1663 — 1665 byl kaplanem v Lošticích Valentin Bernart Je-
střáb ský, rodák z Mor. Ostravy, vysvěcený r. 1663, jenž potom působil ve Střelících,
načež r. 1667 invest. na faru Veversko-bityšskou, kdež pobyl 52 let. Sepsal několik
prostonárodních knih obsahu mravoučného a latinské spisy homiletické. (Kar el Eichler
v Obzoru 1890 p. I29^nu a Brněnský kraj ve Vlastivědě p. 294. 295.) Ve farní knihovně
loštické uvádí se r. 1770 třísvazkové dílo j>Conciones parochi Jestřabskýc.
6) Dec. matr. moheln. 1671 p. 183. 184.
<) Kniha městská sv. VI. p. 18. 19. Mše sv. slouží se podnes. Pole bylo později
vyměněno za nynější >Na panském-r.
748 VÁCLAV KubíCek:
desátek kus pole na deset měřic, faráři pak, ale jenom Gallovskému,
dokud bude v Lošticích, ročně 24 zl. ^) Nabízený pozemek ležel půl
hodiny cesty od obce, byl od mnoha let neobděláván a trním zarostlý.
Proto žádala konsistoř od obce pro faráře pozemek vhodnější někde
o blízce a k tomu darovací list, v podmínku však, že peněžitá náhrada
má patřit jen dosavadnímu faráři, konsistoř v zájmu nástupců nesvolila.
Obec, jež by byla ráda vyhnula spravedlivému rozřešení, obrátila
se v podzim roku 1660 na podkomořího pana Jakardovského ze Sudic,
když v Unčově obnovoval městskou radu a stěžovala si „co tak za
nesnázi velikou a injurii skrz pana faráře našeho snášeti musíme
týkajíce se omylu nějakého v konsignaci desátku, že z věrtelů sobě
měřice sobiti chce". Podkomoří nejsa s věcí podrobně obeznámen,
slíbil jim, že se přimluví v Olomouci, aby omyl byl napraven. Zatím
farář s vědomím duchovní vrchností pochovával mrtvé bez obvyklého
zpívání. Konečně v lednu roku 1661 vložil se poznova do sporu
biskupský úřad a pohrozil zapovědí služeb božích, nedá-li obec do čtyř
neděl žádoucí závazné odpovědi stran starodávné povinnosti. 2)
Opětně prosil městský úřad u podkomořího o pomoc a zakročení,
že se jim z Olomouce „pohrůžka v ceremoniích duchovních nemalá
činí, čehož jsme se jak živi zarmoucení nenadali aniž smutní toho
zasloužili". Mimo to „farář náš nás zarmoucené sužuje aniž když kdo
zemře zpívati dáti nechce, což se mnohým stalo". Prosí tudíž pod-
1) V Lošticícb sešla se za tím úřelem due 17. června 1660 na podnět podko-
mořího komisse, v níž byli kromě zástupců obce faráři lošticky, dubickř, moravičanský,
děkan mohelnický a čtyři vyslaní z Unčova.
^) Dopis konsistoře o tom se nezachoval. Zněl co do vyhrůžky asi podobně, jako
psal biskupský úřad roku 16i>7 farníkum moravičanským stran stavby farní budovy :
»Všem farníkum moravičanské farnosti dostatečně a dokonale se poroučí, aby dum farní
v Moravičanech vedle povinnosti jejich náležitě a k bydlení pohodlně co nejdřív vy-
stavěli. Tak aby farář při chrámu Páně osobně bydleti mohl. Kdyby se pak to podle
slušnosti nestalo, téhož pana faráře odtud vyzdvihnouti a jinou farou opatřiti, vás pak
bez faráře zanechati a jinším vůkolním farářům svátosti a jiné církevní ceremonie po-
sluhovati zapověděti přinuceni bysme byli*. Za deset let potom byl pak vyhlášen tento
interdikt: »Když farníci moravičanští přes tolikrátnásobně dostatečná naše napomínání
fary moravičanské až posavad vystavěti se zpuzovali ano i urputně na odpor (se) sta-
vělic, pročež sfarníkům moravičanským, totiž mužům a osedlým toliko vstup do církve
kostelní a přisluhování svátostí — kromě kdyby k hodině smrti pracovali — až nále-
žitou poslušnost vykonají a dům farní způsobně k přebývání s stodolami a jinými pří-
slušnostmi vystavějí, se zapovídác. Farář má to nařízení oznámiti s kazatelny a přivěsit
na dvéře kostelní. Oba dopisy ze dne 12. března 1657 a 28. června 1667 ve farním
archive moravičanském.
z dějin mSsta LoStic. 749
komořího o „intercessi, aby taž věc omylná (stran desátku totiž)
bedlivě a pravdivě jadicirována býti mohla a my zarmoucení jsa
v ruině a pohořelosti abychom pokoje jednouc od faráře užiti mohli
a dále proti nebývalosti molestirováni nebyli", A protože lhůta sta-
novená konsistoří k určitéma vyjádření uplynula, prosí městská rada
unčovské pány o zakročení v Olomouci. ^)
Společným působením vrchnosti a podkomořího vyřízena věc
konečně tak, že obec uznala starobylý desátek 61 m. rži a 62 m. ovsa,
uvolila se odvádět polovici po 30 m. obojího druhu ©bili v zrně, za
náhradu pak polovice druhé sypati ročně z obecních polí po 6 m. rži
a ovsa s příplatkem 24 zl. ^) (P, d.)
') Opis obšírné stížnosti k podkomořímu bez data (nčkdy po IJ. února 1661)
v měst. arch. lošt. Podpis: ^Purkmistr a rada i celá chudá obec města LoStic«. Dopisy
městské rady do Unčova dto 20. a 25. února 1661. Podkomoří na memoriál loštický
tázal se na věc v konsistoři, jež mu ji dopisem dto 1. dubna 1661 vysvětluje. Načež
podkomoří píše jlne 6. dubna do Unčova: »aby pak se všech stran daremné molestaci
ušetřené bejti mohli, mé zdání jest, abyste jich Loštické k tomu měli, podle toho, co-
od konsistoře v příčině té již jednouc vyřknuto jest, náležitě odpravovati*. Všechny
citované dopisy v měst registr, unčovské.
3) Dec. matr. moheln. 1671 p. 181. 182.
EQídka 61
750 A. Vrzal:
ndbožensko-mravní otázky v krásném
písemnictví ruském.
Referuje A. Vrzal. (Č. d.)
Nedostatek pevného světového názoru nedal se rozvinouti také
slušnému talentu kníž. Dmitr. Petr. Golicyna (* 1856), jenž pod pseud.
M u r a v 1 i n v psychiatrických spíše než p3ychologick3'^ch kresbách
naturalisticky předváděl zvrhlost aristokratických kruhů petrohradskj^ch,
ale později se opakoval i upadl v přisládlou idealisaci staroruského
života. Talentovaný- romanopisec Alexej Nik. Budiščev(* 1867)
jako pěvec ruského svědomí a objasňovatel dobra i zla v duši lidské
snažil se s dosti slušným zdarem v drobných povídkách, vynikajících
místy jemným humorem, i v románech probouzeti svědomí lidí.
„Budeme-li pozornější", praví B. iisty hrdiny románu „Já i on",
„nalezneme v tomto oboru také zárodky nového ústrojí, zárodk)-, které
časem připadají nám nepotřebnými a jen překážejícími žíti. Zárodky tohoto
duševního ústrojí jsou naše svědomí. Já aspoň svatě věřím, že zárodky
ty zmohutnějí, zformují se, vyspějí, rozvijí se v budoucím člověku ve sku-
tečné ústrojí — v duševní ústrojí, jehož požadavkům člověk bude se po-
drobovati právě tak snadno, jako my se podrobujeme požadavkům žaludku.
Pánové! Za lidské svědomí, za jeho krásu! Za jeho nejrychlejší vzrůst. . !"
A v rom. „Probuzené svědomí" B. nadšeně, byť i ne zcela
správně, odůvodňuje tuto svou theorii o svědomí ústy Berkutova, an dí:
„Člověčenstvo prožilo dvě doby. První — kdy lidé páchali zločiny
a netrápili se jimi Tuto dobu lze nazvati ,královstvím Mrtvého svědomí
nebo království Zvířete'. Druhá doba, jež začala galilejským kázáním a trvala
až do nynějšího času, může se nazvati , královstvím Probuzeného Svědomí
nebo královstvím Člověka'. Lidé této doby již nemohou beztrestně pro své
svědomí páchati zločiny. Jestliže i nyní vyskytují se vyvrheli s mrtvým
svědomím, jsou to pouze křeče zdechajícího zvířete. Následující doba musí
býti , královstvím zvítězivšího svědomí nebo královstvím Bohočlověka'. Lidé
tohoto příštího království nebudou již s to, by páchali zločiny ... V při-
cházejícím království bude harmonie, nyní však prožíváme těžké dn^' sporu
probuzeného svědomí s nároky zvířete, pořád ještě v nás sedícího. Ale jest-li
svědomí, rozvíjejíc se a rostouc, schopno, by se ze zrna hořčičného změnilo
v Montblanc. pak všecky pomysly člověčenstva mají se obrátiti k vycho-
vání tohoto svědomí, poněvadž ono je tím žebříkem, který kdysi viděl ve
snách pastýř Jakub.'"
Nábožensko-mravni otázky t krásném písemnictví ruském. 761
Badiščev blouzní vytrvale o vtělení vznešených lidských ideálů
krásy a spravedlivosti v životě skatečném a proto radí ústy Ochlopjeva
v rom. „Štěp g razit", aby se „člověk naučil vychovávati pokolení
světlá a nekonečně harmonická, proniknutá vesměs láskou a spravedli-
vostí", jež by byla s to, aby položila „duši svou za přátele", radí
věnovati se svěíié vědé, „vedoucí člověka k vysokým cílům". Kondarev
v rom. „Lučšij drug" pobízí, by vyučovali na školách „děti útrp-
nosti a živé činnosti lásky k bližnímu" a uzří, jaká „výtečná bytost
se obrodí ze zhnilého těla" jejich. Uplatniti vysoké ideály se snaží
učitel Simon v x'om. „Bunt snvěsti" a j.
Mnoho škodí románům Budiščevovým sháňka za effekty a ná-
klonnost uváděti čtenáře v těžké a tragické ovzduší chorobných duší,
lidí mučivě žárlících (Solněčnyje dni), hrozně nenávidících, schop-
ný^ch vysokého činu, ale zároveň odporné ničemnosti, jiké kreslil před
ním Dostqjevskij, jehož mohutného nadání psychologického B. nemá.
S Čechovem duševně spřízněn náladou a sympathierai Ivan AI.
Bunin (* 1870], pěvec „listopadu" (tak nadepsaná jeho první sbírka
básní), podzimu s jeho vadnutím a umíráním, pěvec tichého a světlého
zármutku zapomenutých zámkův. Ale v zármutku jeho není rozčilení,
není zoufalství, v jeho zádumčivé něžnosti není ostrosti bolu, v tiché
tetknotě po mizícím a odumřelém není tonů pessimistických. V poesii
je B. ctitelem klidného a jasného Puškina, ale vniterně se kloní k „otci
současné lyriky", kosmickému symbolistu Tutčevovi. Ale jeho básně,
věnované kresbě přírody, intimním citům a listopadovým náladám, jsou
trochu chladny, nejsou zahřátý vnitřním teplem. B. hledá ve světě
souvislost „krásy s věčností", a tato myšlenka na věčnost uprostřed
pestrého kaleidoskopu životních dojmů, dojmů z cest, jichž mnoho
podnikl do ciziny, prohlubuje význam jeho písní časného podzimu.
Nepříjemně místy u B. působí jeho nadšení buddhismem. Bunin je
čistý lyrik nejen ve verších, nýbrž i v prose, proniknuté rovněž tichým
steskem po mizící kráse starého života ve dvorcích ruských. Jsouf
jeho povídky jakési studie o sobě, skizzy o sobě, vynikající zakon-
čenou dokonalostí, silou, originálností a poetičností nad jeho básně.
Zvláště zajímavý jsou milostné, romantické motivy jeho povídek,
v nichž podává hlavně psychologii těch, již ztratili milou, rozešli se,
těch, již hledají a mučí se pochybnostmi ; málo kdy zastavuje se na
štěstí a radostech milujících se. Povídky, v nichž popisuje cestovní
dojmy, jsou jako lyrické stránky z denníku, náčrtky prosou toho, co
B. později vlil ve verše. Od r. 1909, kdy zvolen B. za akademika,
51*
752 A. Vbzat:
téměř na dobro odvrátil pozornost svou od města k venkova, jeho
vyschlému životu, suchému dnu rokle, kde není stopy po vodé, st
zbylo jen bahno, po němž lezou dotěrné, ospalé mouchy (Su chodci).
Ke spisovatel iim, zachovávajícím tradice starého realismu ruskéha,
náleží též Nikolaj Iv. Timkovskij (♦1863), jenž pro nedostatek
ustáleného názoru na život nevytvořil dosavad nic vynikajícího. Jeho
povídky a dramata podobají se spíše řadě nesouvislých anekdot, většinou
bezbarvých a suchoparných, neosvětlených jednotnou základní myšlenkou.
Ve svém sociálním dramatě „Silní a slabí" (1902) T. stýká se
s Veresajevem, poknd byl marxistou, jinde směle ukazuje na státní
mechanismus s jeho gymnasii, universitami a službou, využitkující
osobnosti, jako na pramen zla, vůkol panujícího, bojuje proti materia-
listickému řešení íilosoficko-ethickébo problému za osvobození osobnosti.
Plny soustrasti a teplé lásky k „maličkým lidem", zápasícím
8 nouzí a chudobou, jsou „Idylly v prose" (1899) Prokop. Jeg.
Nakrochina (1850 — 1903). Prosté obrázky Ivana Fed. Naži-
vina (* 1874), čerpané ze života ruského i cizozemského, proniknuty
jsou ideami Lva Tolstého. Spis. líčí opovrhování vznešené společnosti
prostým lidem, lež a pokrytectví, skrývající se pod lesklým vnějšken»
kultury, ale doufá v obrození lidstva (Před úsvitem, 1902).
Bohaté zkušenosti z obchodních cest a z pěveckého života po-
skytly látku veleplodnému Georg. Tich. Sěvercovu-Polilova
(* 1859) k zajímavým povídkám a divadelním hrám. Ideově chudé jsou
suchoparné básně, povídky, rozvláčné romány a divadelní hry
Alexandra Mitr. Fe dor o va (* 1868) i povídky a dramata senti-
mentálních pěvcův utrpení národu židovského, Semena Juskeviče
i Alexeje Iv. Svirského a konečně pěvce utrpení prostého lida
řemeslnického i dělnického, A. Ser afimo viče.
Ze spisovatelek osmdesátých let vynikla Marie Vsev. Kre-
s to v ská (1862 — 1910) obrázky z divadelního světa, který znala
z vlastní zkušenosti a malovala s prostou i milou srdečností. Jako žena
projevila zvláště znalost vnitřního světa dívek a žen, jejich citův a
poměru k mužům s nesnadno postižitelnými odstíny. Jemnou analysí
dívčího srdce i zvláštností ženského rozumu vynikly zvláště novelly
„Jarní bouře" a „Babiččina vnučka", v níž cítiti lásku
k stejně tvrdým a energickým povahám babičky a její vnučky, ne-
konečnou lítost nad rozzlobeností a nepřátelstvím, jež je rozlučovalo,
i upřímnou radost ze vzájemné lásky, jež na konci v nich vyšlehla.
V nezdařilém rom. „Artistka" (1891) spisovatelka předvádí jako
t
Nábožensko-mravni otáskj v krásném píseouiictví rnském. 7SS
ideální typ herečku, měnící milence jako rukavičky, vidouc v této
Demravnosti jakousi zvláštnost pravých ^ uměleckých povah". Její
dětské obrázky jsoa prohřátý milou teplotou. 2e Kr. znala též duševní
svět mužův, dokazují povídky „Syn" a „Nářek".
„Jako poetická jitřenka na obloze současné belletrie ruské za-
blesklo se v tisku" podle slov Volynského jméno Lydie Iv. Ve-
selitské (*1S57), když pod pseud. V. Mikulič vletech 1891—93
vydala povídkovou trilogii ..Mim očka nevěstou", „Mim očka
v lázních" a „Mimočka se otrávila", v níž jemně zachytila
zahálčivý život dámy z vyšší společnosti, její vývoj od dětství až
k manželské rozepři a tragickému rozuzlení. Zvláště se zamlouval
spisovatelčin elegantní sloh a pikantnost lehkého, dobrosrdečného
humoru. Ale po tak slibném počátku spisovatelka téměř umlkla, na-
psavši už jen drobnější práce, na př. povídky „Střemcha" (1898)
a „Kuchařka", věnované kresbě mystické nálady společnosti koncem
19. stol., pojednávající povrchně nábožensko-filosoílcké otázky, a ko-
nečně povídku „Grafolog" (1905) s jemným vystižením duševní
nálady hrdinky, která zrušila věrnost manželi, nevědouc sama proč.
Společenskou náladu devadesátých let ze žen nejléoe zachytila
Jekat. Lětkova v rom. „Mr tvé vlnění" (1897). Méně pozornost
čtenářstva na sebe upoutaly N. Anněnkova-Bernarova (Druži-
ninova), A. R. Kra n di j e v ská. L. A vilová (Následník i,
1898 a sbírka zdařilých povídek ,.Obraz čelo věc eskij") i O. N.
Olněmova (V. Cěchovská). Jsou to vesměs dilettanky v písem-
nictví, jimž se tu a tam podaří napsati povídku, již obecenstvo a
kritika pochválí, ale o samostatných ideách u nich nelze mluviti.
V tendenčním duchu radikalněnárodnického Rusského Bo-
gatstva, jež 1892 přešlo pod redakci sociologa i kritika N. K.
Michajlovského a Vlád. Korolenky, psal Petr Filip. Jakubovič
(1860 — 1911), jako básník „občanského zármutku" známý pod značkou
P. J a., jako povídkář pod pseud. L. Melšin. Vychován ideály sedm-
desátých let, ideály štěstí lidu, zmužile snášel těžké osobní nehody, jež
ho stihly v mládí, ale nezlomily jeho ducha, nýbrž otužily, tak že
s nadšením hájil drahé ideály svobody a osobnosti v přesvědčení,
že v budoucnosti zvítězí. „Vím, na kostech zhynulých pokolení vzejde
krásný květ lásky a štěstí" praví básník, doufaje, že vítězství jeho
ideálů přivede ,, pokolení lidské k vysokým nebesům". Pobyv jako
politický zločinec v Akatui na Sibiři v káznici, nakreslil život
v „mrtvém domě" našich dnů v náčrtcích „V mirě otveržennych"
754 A. Vrzal : Nábožensko-mravní otázky v krásném písemnictví ruském.
(v Russk. Bog. 1895), kdež popsal, co sám zažil, viděl a slyšel v trest-
nicích a dolech sibiřských. Mile působí jeho lidumilný cit k nejzatvrze-
lejším zločincům, v nichž pod hrubým vnějškem skrývá se lidské srdce.
„Zatemnělost a bídu" selského lidu hrubě realisticky popisujs
inženýr a stavitel železnic Nikol, Georg. Michajlovskij(* 1852),
jenž pod pseud. N. Garin vydal řadu publicisticky zbarvených
povídek, v nichž jeví zálibu pro postavy výjimečné, pro příběhy
výlučné, projevuje hlubokou soustrast s ubohým lidem, byť i jednotlivé
postavy byly na vysokém stupni mravní zvrhlosti. Kromě své vzdělá-
vací činnosti na venkově M. rád popisuje působení různých dobrých
i špatný-ch vlivů na výchov dětí a mládeže (Dětstvo Tomy,
Gymnasisté, ÍStudenti).
Význam pravoslavného duchovenstva v životě spole-
čenském s hlediska radikálně-liberálního osvětloval S. Jak. Jel-
patjevskij, jehož cestopisné kresby hlavně ze Sibiře mají značný
národopisný význam, připomínajíce časem umělecké kresby Korolenkovy.
Kdežto však krajina sibiřská v duši Koř. vzbuzuje pocit vznešené
veleby, zbožné úcty, časem s přidánkem tichého zármutku, Jelpatjev-
ského sibiřská krajina naplňuje úžasem a zoufalým strachem; Koř.
maluje přírodu sibiřskou jasnými, až oslňujícími barvami, více poeticky,
Jelp. ji maluje hustými tmavými barvami, vzbuzuje i ve čtenáři těžkou
náladu. Hlavně stinných stránek ruského pravoslavného duchovenstva
si všímal S. N. Jeleonskij, vlastním jménem S. Milovskij
(t 1911) ; v nepříznivém osvětlení předvádí duchovenstvo S. Gusev-
Orenburskij (* 1867), věnuje své sympathie od revoluce pouze těm
duchovním, kteří opustili stav duchovní, bouří proti zákonům státním
a církevním (Strana otco v, 1904), V poslední době spisovatel snižuje
se až ke sprostému rouhání (Přízraky, 1912). Shoví vavěji soudí
o pravoslavném duchovenstvu kritik a belletrista AI. AI. I zra aj lov,
jenž stoje nad stranami, svým satirickým bičem šlehá vše, co se ne-
srovnává s realismem starých koryfeů ruského románu, jichž jest
nadšeným ctitelem. V povídkách působí mile veselý humor a místy
břitká satira.
Chladny jsou „bujné" písně, cestopisné obrázky, národopisné a
publicistické kresby Vlád. Germ. Bogoraza-Tana (* 1865).
(P. d.)
Dk. Josef Vbchotecký : Právo osobního přesvědčení. 766
Právo osobního přesvědčení.
Df.. Josef Vkchovecký. (Č. d.)
Kdo není úplně zaujat, pozná snadno, kam takové zásady vedou.
Rousseau je Nietzscheovi prvním moderním člověkem, idealistou
a „canaille" v jedné osobě. „Nenávidím Rousseau" ^l V díle -Tak
vece Zarathustra" táže se filosof: ^Radim vám k lásce k bližnímu?
Raději vám radim k útěku od bližního." '88 str.) Víc než lásky
k lidem váží si lásky k věcem a příšerám I Stát je mu nejchladnější
všech chladných oblud (69 str.) „Jef starý blud, který se jmenuje
dobré a zlé" (294 str.) „Nic není pravda, vše je dovoleno" (397 str.)
„Slabí a mrzáci mají zhynouti a k tomu se jim má dopomoci." ^) „Zlo
je nejlepší silou člověka." „Budiž pochváleno, co dělá tvrdým." „Meta-
tysika. náboženství, morálka, věda — jsou vesměs výplody jeho
(člověka) vůle k umění, ke lži, k útěku před pravdou, k popření
pravdy". „Umění má větší cenu než pravda." „Ctnost ve slohu renais-
sančním, virtu, je ctnost bez mravnosti". „Kde jednotlivec hledá své
hodnoty teprve ve službě vůči jiným, lze jistě soudit na zmalátnělost
a degeneraci... službu jiných egoismů." Mravní fanatism (zkrátka Plato)
zničil pohanství. Mravouka je zvířecí dresurou, jediným prostředkem,
jímž se člověk bestie seslabuje. Člověk není korunou tvorstva, nýbrž
nejnezdařenějšim a nejchorobnějším zvířetem, jež nejdál ze všech tvorů
od svých pudů zbloudilo. Mravnost perversni instinkt.
S největším odporem mluví Nietzsche o humanitě; potupně ji
nazývá plebeismem, který prý u Bucklea propuká jako ..bahnitý
vulkán". 2j — Zajímavou radu dal jednou Nietzsche obhájci zločincovu,
aby ho totiž neomlouval, nýbrž aby děsnou krásu zločinu (das schauerlich
Schone) svého klienta zdůraznil. Nadčlověkem může se dle Nietzschea
jenom několik lidí stát. Průměrný člověk jest nadčlověku předmětem
hanby a potupy. Zodpovědnost, svoboda, pokora, soucit a každý aske-
tický ideál spočívá v perversních pudech.
Horneťfer, vůdce volných myslitelů, zavrhoval zásadně na
prvním mezinárodním sjezde monistickém, odbývaném roku 1911,
') 1. c. 162 str.
*) Baumann: Deutsche unJ ausserdeutsche Pbilosophie der letzten Jahrzehnte
1903 str. 186.
Sj Srv. MiiUer: Srstom der Philosopbie, Mainz 1898. Str 313.
756 Db. Josef Vrchovecký:
Nietzscheovy názory, které prý hrozí přivodit rozklad vší kultury a
vyvolat příšeru anarchie v nynější době. „Nietzsche nenávidí morálku"
dí Paulsen. V díle „Mimo dobro a zlo" 36. str. píše Nietzsche : „Nuže,
nyní dobře zaťat zuby ! Oči otevřít 1 Ruku pevně na kormidlo ! —
jedeme přímo přes morálku.'' Mravní zákon jest výmyslem otroků.
Pojem viny jest pro život otravným.
Jaké stanovisko zaujali moderní myslitelé vůči Nietzchovi? Mnozí
ho nazvali nebezpečím pro kulturu. A přece se vyskytli i takoví, kteří
jeho názory prohlásili za zdravé. Ti e nes (Nietzsches Stellung zu den
Grundfragen der Ethik. 1899. Bern. 30 str.) dí, že morálka íilosofa
nadčlověka jest morálkou budoucnosti a zásady jeho jmenuje obdivu-
hodnými. R. Richter praví, že Nietzsche patří k mužům, které svět
s chloubou počítá k velikánům. A. Riehl (Nietzsche der Kiinstler
und Denker. 1901. 168 str.) chválí tohoto myslitele pro jeho velikou
zásluhu, že svými spisy upozornil svět na základní hodnotu silné,
samosprávné osobnosti. F. V. K rej čí vynáší zásady Nietzscheovy zrovna
do nebe, jen že je vysvětluje tak, jak se mu právě hodí. Jenom ná-
silnou slovní torturou a úmyslným opomíjením míst důležitých lze
z Nietzscheových spisů vymačkat Krejčího názor. Je přece zcela jisto,
že Nietzsche svého nadčlověka kreslí jako bytost naprosto bezohlednou.
Surovou bezohlednost chtít spojit s humanitou je totéž jako pokoušet
se o kvadraturu kruhu. — Mnozí žáci Nietzscheovi dospěli se svjrmi
zásadami ještě dále. Zuby nehty se drží slov svého mistra „vše je
dovoleno" a neuznávají žádných povinností ; sebe perversnější věci
dovolují. U Nietzschea máme také místa, kde se žádá, že člověk se
nemá stát otrokem svých vášní, aby i v té příčině projevoval silnou
vůli. Avšak s mnohými jinými výroky filosofovými se nedají místa
ta srovnati.
V době přítomné má filosofie Nietzscheova mnoho stoupencův.
Správně prorokoval L. Stein před několika roky, že filosofie tohoto
myslitele, ačkoliv jest ve svých základech absurdní, bude nějaký čas
slavit triumfy, protože instinktům lichotí.
Redaktor svobodomyslného časopisu Tiirmera šl. G r o 1 1 h u s
upozornil r. 1905 na to, že Nietzsche má mnoho přívržencův. „Ať se
nikdo neklame, duch naší doby jest na tón Nietzschův naladěn. Vědomě
nebo nevědomě opanovala tato nálada víc duší než se mnohému
v jeho školské moudrosti zdá . . . Tajné protikřesťanství, nevědomý
náboženský a ethický nihilism . . . dostal nyní svého mistra, svůj vě-
decký (!) systém." Jest opravdu zvláštním zjevem, že si literatura, a to
Právo osobního přesvédčeaí. 7S1
namnoze i vědecká, filosofa nadčlověka neobyčejně všímala. Od smrti
filosofovy až do července r. 1910 vyšlo o něm asi 152 knih a 327
větších pojednání. Nebylo sice zjištěno, kolik z těchto spiaův a po-
jednání bylo pro a kolik proti zásadám Nietzscheovým. I kdyby
všechny tyto práce byly proti nim, bylo by to jen dokladem, že
stoupenců těchto zásad jest asi velmi mnoho, když tolik spisovatelů po-
važovalo za svou povinnost, upozorniti na hrozící nebezpečí a varovati
před ním.
Nejvíc stoupenců má immoralism Nietzscheův mezi mládeží.
„Naše mládež," píše monista Drews, ^) „kašle s Nietzschem na veškeru
mravnost. . . a kdo má ještě pro mravnost samu zájem, nechá ji ve
snahách o ethickou kultura pozvolnou, avšak slušnou občanskou
smrtí zemřít."
Nejenom u výstředních, nýbrž i u vážných myslitelů nacházíme
často prapodivné mravní zásady. W u n d t zamítá každý egoismus jako
immoralismus, ale o lásce k bližnímu praví, že jako zákona mravního
jí nelze upotřebit.
Gumplowiczovi jest kriteriem mravnosti cit jednotlivcův,
který prý kolísá podle toho, ku kterým kruhům společnosti patříme.
Londýnský filosof West er marek : ..Vysoko nad banální před-
stavu, že pravé (das Rechte) jest něčím stálým, jemuž každý své
mínění podřídit má, povznáší se přesvědčení, že (pravé) v každém
jednotlivém duchu jest jiné, každého rozšíření schopné, a že, hlásajíc
své vlastní právo na existenci, když je toho třeba, proti veškerému
světu se vzepře. Takové přesvědčení podporuje pokrok." K jakým
zásadám mravním dospěje mládež, když se jí takové názory přednášejí?
Mnohem horší zásady se vychvalují v populárních spisech.
Benjamin Tucker, 2) přívrženec theoretiekébo anarchismu, jest
proti každému mravnímu kodexu, který chce každého na určitá mravní
pravidla vázat. Bez ostychu mluví „o právu opilce, hráče, spustlíka,
nevěstky — jít svou cestou".
Pavel Na tor p 3j dí, že dnes někteří moderní lidé jsou pře-
svědčeni, „že mravních zákonů netřeba vůbec vážněji brát než poli-
cejní nařízení".
') Die Eeligiou als Selbstbewusstsein Gottes. 1906. Str. 4S.
«) Petctí: Klerikale Weltaiilfassung Wien 1908. Str. 2Sl.
*) Viz Weltanschauung : Philosophie und Religion. 1910. Str. 313.
758 Dr. Josef Vrchoveck?:
Alexander Tille^) jest nepřítelem každé mravnosti, poněvadž
přivádí zánik plemene a vychvaluje skutky jako ctnosti, jež však před
forem přírodní vědy jsou neřestmi. Altruiam jest mu předsudkem.
Athénský aniv. prof. Eleutheropu 1 os '■*) dí, že nejvyšším
měřítkem práva jest vůle, v boji existenčním vždy silnějšího. V lidovém
vědomí jest prý mravnost prázdným klamem, a z vědeckých důvodů
nelze dle jeho názoru žádné mravnosti přijmout.
Zajímavý titul má dílo Rudolfa Hirschberga ,, Das Recht
zu sundigen" (1896). Jeho přesvědčením je, „že naše právo hřešit jest
nepociiybným" ; ale jest prý rozumno „užít ho jen tenkráte, když
máme k tomu moc". „Nic již není zakázáno a vše dovoleno". „Staří
bohové jsou mrtví. My jsme pány!" Staré zděděné svědomí má být
vymýceno a novým zušlechtěným nahrazeno. Autor nazývá své dílo
příspěvkem k zušlechtění mravního vědomí ! !
Sombart vykazuje mravnost z boje hospodářského a odůvodňuje
věc tím, že mravnost na úkor hospodářského pokroku je začátkem
konce. Hlavní věcí jest hospodářský pokrok, ať jest kterýmkoli způ-
sobem přivoděn.
Nikdy nebyla v otázkách tak úžasná rozháranost jako nyní.
Těžké poklesky mravní se pokládají za pouhou slabost, která nestojí
za řeč. Hrozný zmatek v té příčině illustruje názor některých spiso-
vatelů, kteří mravní poklesky mají za cenné a nepostradatelné pro
vývoj charakterů. „Co se obyčejně zove hříchem" dí Oskar Wilde,
„tvoří podstatný prvek pokroku. Bez něho by nastala stagnace, svět
by sestárnul a stal by se bezbarvým". Nietzche tvrdí, že „nejsilnější
a nejhorší duchové lidstvo dosud nejdále přivedli ; rozplameňovali stále
znovu usínající vášně ... Ve skutečnosti jsou zlé pudy právě v tak
vysokém stupni účelnými, druh udržujícími a nepostradatelnými jako
dobré, jen funkce jejich jest jiná".*)
Gideon Spicker vypravuje ve svéživotopise, kterak býval
jako universitní posluchač mnohými pochybnostmi trápen. Někdo mu
poradil, aby navštěvoval přednášky Prantlovy, jež byly svým
radikalismem všeobecně známy. I jeho spolužáci mu dali tutéž radu
a doložili, že není (Spicker totiž) žádným filosofem, dokud uznává —
hřích. Spicker uposlechl, navštěvoval pilně Prantlovy hodiny a brzy
«) Viz Peters 1. c. str. 2S1.
■'} Taní že str. 282.
") 8awicki: Der Sinn des Lehens. 19i3. Str. -^71,
PráTo osobního pfesvědření. 76^
byl ze starého předsudku — o břichu vyléčen. A opravdu! Hřích
tof pojem, člověka moderního nedůstojný, a proto pryč s ním I Jeden
z novějších spisovatelů tilosotických praví : Kdyby dnes vydal někdo
dílo s nápisem „Smíš hřešiť*. v krátké době ho někdo přetrumfne
dílem „Máš hřešit". Avšak nezaujatj- kritik prohlásí oba za tmáře
a zpátečníky, protože ještě o hříchu viibec mluví. Moderní člověk,
stojící na výši doby, má pojem ten za stanovisko dávno již překonané.
Ovoce volné ethikv jest hrozné, a velikou vina toho nesou ne-
svědomití literáti. Několik měsíců před svou smrtí protestoval Paulsen
se vším důrazem proti systematickému zneraraviiovárí mládeže. , Nejsou
to atentáty na naši svobodu, které špinavými řemesly bývají podni-
kány? Nejsou to zvláště atentáty na vnitřní svoboda dorůstající mládeže,
kterou oni řemeslníci snaží se udělat otroky nižších instinktů? Panu-
jící naturaiism ve světovém a životním názoru vede i u mužů jinak
prozíravých k divným výšinům (Entgleisungen) úsudku v tomto oboru.
Neni-li člověk ničím než systémem pudu přirozených, který jest ve
všem roven všem ostatním živočichům, pak opravdu nelze nahlédnout,
jaké jiné určeni by měl mít než ukojení všech pudů . . . „Přehodnocení
všech hodnot", tak se volá nyní na všech stranách ; „odhcdte životu
nepřátelské křesťanství, jež všude tisíc možností štěstí v zárodku ničí".
,, I dříve" praví Paulsen dále „hrozilo mládeži mnoho nebezpečí ; avšak
vědělo se, jak se má zhoubný vliv paralysovati, stavěly se různé
ochranné hráze; doba nynější je však strhla". „Zdá se, jakoby všichni
démoni v okamžiku se bvli rozletěli". (O. p.)
1%^ Dr. Jan Sedlák:
mikuláš z Drážďan.
Dr. Jan Sedlák. (Č. d.)
Mikulášův traktát ..De purgatorio" má v českých dějinách
dogmatických místo na výsost důležité. Vysvětluje, jak vznikl z vlivů
domácích článek táborský, popírající existenci očistce, a nauky, jež
s ním souvisí. Hus zajisté učí v Lektuře na Sentence o očistci zcela
pravověrně a v kázání „Dixit Mart ha" ty části z Lektury prostě
přejímá. Když pak po jeho smrti vznikly o tom článku, jako o mnohých
jiných, spory, ^) měl M. Jakoubek ze Stříbra při exequiích za císaře
Karla IV koncem listopadu r. 1415 kázání na thema „ípse autem
salvus erit sic iamen quasi per ignem"^^) v němž pojednal o očistci
a neodvážil se existenci jeho popříti. 3) Uvádí v něm v první části
osm míst z Písma a sv. Otců, jež se zdají vylučovati očistec,*) ale
proti nim (ýtuje jiných osm míst z týchže pramenů, očistec dokazujících,
a činí závěr: „Et sic racionibus et auctoritatibus sanctorum et V.
et N. L. sivé ewangelii patet, quod ignis purgatorius est po-
nendus, Et illam viam quasi magis piam quam oppositam
ante persuasam nunc amplector, semper salva raeliori informacione."
(rkp. vid. 4937 fol. 180a) Ve druhé části odpovídá na otázku, jakýjest
oheň očistcový, řka se sv. Augustinem, že jest to oheň pře-
chodného utrpení při smrti a po ní, přiměřeného proviněním
člověkovým.^) V třetí konečně části táže se, kdo může duším
') To jest patiuo z nadpisu Jakoubkov.i kázání v rkp. vid. 4937 : Sermo Mgri
Jaeobelli de purgatorio pro diversi tate aitercancium pro eodeni, ineliori salva
doctrina, pie et informative conscriptus.
^) V kapit. praž. C 116 thetua úplnější : Si cuius opus arserit . . .
") Praví na začátku: »Cura exequie pro mortuis aguntur, non pro illis, qui šunt
íb vita eterna, nec pro illis reprobis, qui šunt in inferoo, aguntur, sed solum pro talibus,
qui pie creduntur esse in purgatorii igne« (vid. dv 4937 fol. 177a).
*) Mezi nimi je také Páeudo-Chrys. »de domo tristega*.
°) Tím ohněm očištěn jest M. Jan Hus: »Erit eciam . . . ignis trlbulacionis
anticliristi tenipore, quo igue tribulacionis amtichristi purgatus est venerabilis predicator
M. Johannes Hus, uostre iiniversitatis suppositum legittinium et preclarum, coius me-
moria in benediccione est, tribulatus et hoc igne examinatus adeo, ut pie crcditur, quod
postea amplius in co non est inventa iniquitas, qnia fundamentům aliud sue vité et
doctrioe non posuit nisi dominům Jesum Christum et suam ewangelicam veritatem, super
quo edificavit íiurum earitatis, argentum divini eloqui igue probatum et lapides preciososi
se. marjaritam castitatis . . (ibid. ISla).
Mikuláš z Drážďan. 7»l
V očistci přispívati, a odpovídá, že jen ten, kdo mravně žije
dle zákona Kristova ; proto napomíná, aby posluchači se napravili ')
a pak obětí mše, 2) modlitbami, almužnami a posty přispívali duším
v očistci.
Jak patrno, ani z nauky Husovy ani z Jakoubkovy nemohla
vzniknouti nauka táborská, ježto oba čelní původcové husitství
hájí existenci očistce. Odkud tedy jest ona nauka? Původem jest
valdská — o tom není pochybnosti. Valdští zavrhovali očistec na-
prosto a s ním i modlitby a mše za zemřelé a vše, co s tou naukou
souviselo v liturgii. Než jak se dostal valdský ten blud k Táborům?
Snad by bylo lze mysliti na pikarty, kteří se r. 1418 přistěhovali do
Prahy — ale nelze přehlédnouti, že již lednový dekret universitní
r. 1417 zavrhuje ten blud. Věc tedy nebyla jasná.
Nyní lze na onu otázku odpověděti přesně. Jako v jiných na-
ukách, tak hlavně v této jest Táborům zdrojem Mikuláš z Dráždan.
Lze to tvrditi již předem, ježto jiného pramene neznáme, a možno to
dokázati i z traktátů táborských. Ačkoli totiž táborská polemika jest
z velké části vázána útoky pražskými, na něž odpovídá, a tudíž
slovné závislosti na nějakém prameni nelze v ní očekávati, přece jest
v táborském traktátu obranném, jejž Bsikúpec pojal do Kroniky,
v bodě o očistci znamenati mimo stejné citáty leckde i slovnou zá-
vislost na Mikulášovi Drážďanském. Tak vyvrácení textu z Mat. XII.
(Kron. Hofl. 653 n.) jest doslovně excerpováno z traktátu Drážclan-
ského (rkp. univ. praž. III 6r 8 fol. 48ab) ; podobně argument pro
očistec z Mat. V. jest u obou stejný a Biskupcova odpověcf naň (Kron.
Hofl. 654) jest doslovně vybrána z Mikuláše (rkp. uv. fol. 45b 46a).
Rovněž rozumový důvod pro očistec (Kron. Hofl. 662 n.) jest u Mikuláše
doslovně týž (rkp. uv. fol. 46b), ač odpověď zpracoval Biskupec volněji.*)
•) »Ergo quicunque ex nobis šunt avari et eupidi pecuniarum et sub specie
cuiusdam iusticie lupl rapaces, rapientes substanciam pauperura, non šunt dispositi ad
orandum in hiis exequiis pro anima imperatoris...* »qui inter nos in hae
congregacione šunt superbi, elati, seipsos amantes, incontinentes... sivé scolares
sivé baccalarii sivé artisté sivé medici sivé iuriste sivé vocati theologi . . . plane sic a
lege dei Christi declinantes, heu neque has neque alias exequias mortuorum digne pera-
gimus . . .€ (ibid. 181b 182a).
') A přijímáním pod obojí, jež přikázal Kristus »sub obtentu grácie*, »contra
quod preceptum nulle tradicioues prelatorum propter iniurias personales solum
racionabiliter posEunt ponere interdictum* (ibid. 182b).
*) Snad tu používal Příbram staršího traktátu katolického, z něhož také Mikuláš
důvody vypisuje.
762 Dr. Jak Sedlák:
Z toho plyne zároveň, že Mikulášův traktát „D e p u r g a t o r i o" má
mimo zmíněný význam dogmaticko historický i velikou cenu lite-
rární, ježto jest jedním z pramenů traktátů táborských.
Ale ještě něčeho dlužno si všimnouti: poměru tohoto traktátu
k Husovi a Jakoubkovi. Jakoubek jej měl jistě v rukou,
jakž patrné z citátů, jež uvádí v prvé a druhé části kázání „Ipse
autem saivus erit", ba podobá se, že spory, do nichž zasáhl Jakoubek
tímto kázáním, byly vyvolány Mikulášovým traktátem. Pro vztah
Jakoubkův k Mikuláši a Táborům je zajisté příznačné, že se Jakoubek
v hlavní otázce staví proti Mikulášovi.
Hus pak má v kázání „D ixit Martha" celé části do-
slovně stejné 8 Mikulášem. Tu arci na první pohled nutno
souditi, že Mikuláš vypisoval z Husa ; neboť kázání Husovo je z konce
r. 1411, Mikulášův pak traktát v nynější podobě jest psán teprve po
smrti Husově, asi na konci r. 1415. Ale přihlédneme-li blíže, shledáme,
že tento poměr není pravděpodobný. Příčí se mu především dosavadní
literární činnost Mikulášova, jež je tak samorostlá
a samostatná, že v ní nelze očekávati zpracování výňatků ze
spisu cizího. To tím více, že Mikuláš^, používá-li pramene, vždy uvádí
autora, i Husa a Jakoubka, jménem. Naproti tomu literární činnost
Husova má většinou ráz kompilační; bez udání pramene vypisuje
Hus celé části z cizích, zvláště Viklefových spisů, mnohdy v jedné
práci z několika, a sestavuje je v celek. Jemu je taková kompilace
podobna, Mikulášovi však nikoliv.
Druhá příčina, jež nedoporučuje uznati zde závislost Mikulášovu
na Husovi, jest jednotnost traktátu Mikulášova, myšlen-
ková i formální, a nejednotnost kázání Husova. Mikuláš zajisté popírá
naprosto existenci očistce a důsledně odmítá i exequie, modlitby i mŠe
za zemřelé. Hus však ve H. díle kázání *) dokazuje nejprve obšírně,
že jest očistec, potom žádá, aby kdo chce duším v očistci při-
spívati, sám byl ve stavu milosti (233), a utočí na hříšné kněze (234),
konečně pak odpovídá na otázku, jak se přimlouvati za zemřelé,
doporučuje s Viklefem modlitbu a skutky milosrdenství a sám prohlašuje
za největší přímluvu „spasitelnou oběť, jež jest Kristus"
(235). Hned za tím však (236 b.) potírá zvyk třiceti mší tak
•) M. Jana Husi Sebrané spisy I 231. Cituji česky překlad, protože jest přehled-
nější než Opp.
Mikuláš z Drážďan. 763
rozhodně, že je uvádí vůbec v pochybnost, ') ba v následujícím (237
až 239 j mluví o modlitbách a mších za zemřelé lak, že
ZQ slov jeho vyznívá zrovna popření očistce. Podivný zjev tento, s nímž
se u Husa seikáváme i jindy, poukazuje na kompilaci myšlenek cizích
a jest jen z ní vy^ivětlitelný.
Také po stránce formální jest mezi traktátem Mikulášovým a
kázáním Husovým veliký rozdíl. Mikulášův spis jest jednolitý v řeči
i slohu, nikde v něm není stopy nesouvislosti. Naproti tomu Husovo
kázáni jest takto složeno : V úvodu na str. 225 jsou dvě věty a na
str. 226 celý odstavec „A ježto jest cennější pro křesťana . . . cokoli
Kristus řekl, pravdivé jesf z V iklef a Sermones IV 11 nn. V prvním
díle celá útočná část na exequie 226 — 228 jest u Mikuláše 43b — 44b,
leda že Hus má u každé otázky někdy více někdy méně. Následující
u Husa „chvalitebné příčiny exequií" (228 n.) jsou u Mi kul áše 45ab;
Hus k nim připojuje bez logické souvislosti o poslední vůli (229 n.),
což má Mikuláš logicky správněji hned za zlořády (45a). Druhý díl
Husova kázání jest v prvním a druhém bodu (231 — 233) skoro
úplně vypsán z jeho Lektury na Sentence IV 45, přidány jsou jen
na str. 234 útoky na duchovenstvo ; také ve třetím bodě jsou dva
první odstavce (235) z Lektury (jsou z Viklefova Dekalogu), potom
však následující útok na třicet mší jest u Mikuláše 38b 39a, jen
jsou vloženy Husovy omluvy. Rovněž polemika proti modlitbám za
zemřelé a výroku Kehořovu (238) jest u Mikuláše*), nikoli však to, co
má Hus na str. 239 a co vzhledem k předchozímu jasně se jeví vložkou.
Závěr „dobré by tedy bylo" má i Mikuláš 39b, podobně i první větu
proti mši špatného kněze, za tím však jest u Mikuláše hned, co má
Hus na str. 241: „chce-li tedy kněz...", tak že útočná část Husova
na str. 240 se opět zdá vloženou. K Husovi se zřejmě hlásí druhý
odstavec na str. 241 a první na str. 242, kde napomíná kněze slouží-
cího, druhá a třetí příčina však jest také u Mikuláše, již na fol. 36a.
Uvážímeli tedy kompilační ráz Husových spiřů vůbec a tohoto
kázání zvláště a všimneme-li si, že právě části, o něž běží, v Husově
') Sára to cítí a proto ae omlouvá: >Avšak já ani nepopírám, že to bylo pravda
co vypravuje sv. Ěehoř), ani toho netvrdím aniž chci tím utrhati v něřem obětování
mšít (236) a na možnou námitku: >ZrazujeS vfibec sloužiti třicet mSí za zemřelé* od-
povídá; »Zde pravím, že nezrazuji sloužiti třicet mši, ale přeji si . . .«
*j Spojení s předchozím jest u Husa neobratné: ^Ale nastává pochybnost. . .«,
a cely kus pfisobí dojem kompilace — jsou tu části, jež má Mikuláš na fol. 33a 38b
39a 39b.
764 Db. Jan Sedlák: Mikulád z DrážďaB.
kázání nás překvapují, ježto se myšlenkově neshodují s ostatními,
u Mikuláše vsak tvoří dokonalý celek, nelze nám souditi jinak, než že
Hus vypisoval z Mikuláše.
Náš traktát ,.De purgatorio" není tedy patrně první, jejž
Mikuláš Dráždanský o tom předmětu napsal, nýbrž Mikuláš v ném
zpracoval svůj traktát dřívější, jako přepracoval traktát
„De iuramento" a snad i jiné. Druhý díl, kde si M. volá na
pomoc zástupce, jest asi přidán celý, první díl pak v hlavních věcecb
representuje traktát starší, jejž Mikuláš v některých bodech rozšířil a
opatřil odkazy na pozdější své spisy, jako to učinil v traktátu „De
iuramento''. Hus pak uživ tohoto úplně bludného, valdského, spisu
Mikulášova, hleděl se sice vyhnouti kacířství, ale octl se přece až na
jeho hranicích, zrovna tak jako v aktu universitním o svobodě kázání
excerpoval zcela bludný traktát Mikulášův „De quadruplici mis-
sione", zbaviv jej nejostřejších hran. A v obojím případě pominul
V i k 1 e f a, jenž by pro mírnější názor byl poskytl látky dosti, o očistci
ve spisech „De ecclesia" a ,,De civili dominio" III, o kázání v traktátu
„De veritate aacrae scripturae".
Traktát Mikulášův „De purgatorio", o němž tu pojednáno,
jest zachován v rkp. u n i v. praž. III G 8 fol. 36a — 66a, k a p i t.
praž. D 52 fol. 21b— 47b a ra i k u I o v. II 123 tol. 146-181. Má
inc. Circa peticionem pro peccatoribus a expl. in laudem, gloriam ei
honorem in reveladonem Jesu ChristiJ) V rkp. kapit. praž. D 52
označuje jej Simon Vítovský jakémusi panu Martinovi
* správně jako velmi nebezpečný*) a píše proti němu dlouhý
traktát, s) připojuje k němu stručný obsah ve formě dialogu mezi M a V.*)
(P. d.)
') v kapit. D 52 Jaeiet voluntatem ems — chybí jen nčkolik řádků.
*) >Sant namque in eo deducciones verisimiles et per abusiones palpabiles car-
nalium sacerdotum fucate, scriptuiarura sacrarum superficiali allegacione multnni robo-
rate et omni specie seduccionis intricate uec ut apparet ex perlectis est possibile fu-
turam in ecclesia dei validiorem iopugnacionem contra auffragia mortuorumt (21b).
s) Mortuo non prohibeas graciam (Eccli 7). Sicut dicit dominus Lyncon . . .
(48a— 88a).
*) Oslovuje protivníka »0 V vel N« nebo zřejmě »Nicolae«, ale traktát jeho
nadpisuje »Nicolai de Czerucz Theotonicit. Odkud luá toto (nesprávné asi) udánř
rodiště Mikulášova, nevím.
Posud k v 765
Posudky.
Soud hraničný. Z dějin českého práva. Napsal Dr. Miloslav Stieber,
universitní professor. Str. 48, Rozpravy české akademie císaře Františka
Josefa pro vědy, slovesnost a umění. Třída I. Číslo 51.
Dr. Stieber, ačkoliv jest professorem německých právních dějin,
zabývá se již po delší dobu též dějinami práva českého. I když ne-
bylo ve středověku ani v českém právu nějakého zvláštního rozezná-
vání mezi právem veřejným a soukromým řeší poslední práce Stiebrovy
otázky veřejného práva českého. Svědčí o tom mimo jiné jeho spis
České státní smlouvy a poslední práce jeho Soud hraničný.
Kdežto České státní smlouvy jsou významným příspěvkem k dějinám
práva mezinárodního (podává v nich St. neobyčejně cenné výsledky
bádání o zárodcích práva mezinárodního ve středověku, chtěje dilem tím
dosíci po Trakalovi veniam legendi pro právo mezinárodní na české
práv. fakultě), nemohou dějiny literatury o řízení soudním ve středo-
věku Stiebrova Soudu hraničného si nevšimnouti.
Plný rozkvět soudu hraničného padá do 16. století. Platil
snad již koncem století 15, sotva vsak dříve, a na začátku století 18.
už ho nebylo. Jméno své měl od hranic. Osazoval se tedy z různých
ňoíst, různých hranic. České prameny zvou ho také „právo hostinské",
„soudci usazení" a jinak. Důvody osazení hraničného soudu jsou různé.
Nejpravidelnější případ jest nedostatek vlastního práva. Vrchnost vesnická
pečuje zvláštními smlouvami o to, aby se jejím poddaným dostalo
práva. Ujednává se soudními městy, aby odvolání z vesnických soudů
přijímala a na posudky do vesnic své konšely vysílala.
Soud hraničný dosazuje pán gruntu, na němž se věc, k útrpnému
právu náležející, přihodila. Je to osoba mimo strany, žalobce veřejný,
tedy nějaká vrchnost (na př, purkrabí karlštejnský, hejtman královský,
také vrchnost církevní, jako probošt doksanský). Osazování toto děje
se někdy i z rozkazu arciknížeciho nebo královského. Má se osazovati
„hodnými a nepodezřelými osobami" a mají k tomu býti dožádáni
„judices ex diversis tribunalibus". Počet soudcův, o které se žádá, a
počet měst, na která jde žádost, jest různý. I žádají se na př. okolní
čtyry města, každé o tři neb dva soudce a jedno spolu o přísežného
zapisovatele. Dožadované město nemusí žádosti vyhověti, ale zpravidla
se tak děje. Místo hraničného soudu řídí se dle potřeby. Bývá jím
královský nebo vrchnostenský hrad, podhradí, vesnice, město, městečko.
Ve vesnicích zasedá případně na rychtě,
K soudu hraničnému berou se zpravidla soudcové z okolních
měst a je tedy přirozeno, že se na něm jedná podle práva městského.
Ale vedle městského práva řídí se soud hraničný i právem zemským.
Soud hraničný není trvalá instituce. Osazuje se teprve, když už tu
Hlídka. 52
766 Posudky.
«
spor je. Tam, kde se soud osazuje na základě soukromé žaloby, musí
tato již býti podána u příslušné vrchnosti.
Na soud hraničný dostavují se strany bud osobně nebo jejich
plnoraocníci. Poddaný- má zastupován býti svou vrchností.^ Přespolní
musí při soudě hraničném škody určiti, postaviti rukojmí. Žaloba musí
se před soudem hraničným přednésti poznova. Podává se bud písemně
anebo mluví se k péru. Strana žalovaná může se k žalobě zachovati
různě. Může podati obranu, proč nemusí odpovídati, nebo může podati
odpověď, věc přiznati nebo ji odepříti. Nepřizná-li strana žalovaná věc,
je třeba dalších důkazů. Nejhlavnějším průvodem je seznání svědků,
svědomí. Svědkové neslyší se však před soudem, nýbrž mimo soud.
Na soudě se jejich svědomí pouze čte. Přednesy stran musí býti řádně
zaznamenány přísežným písařem.
Nález neb výpověď íoudu hraničného slově také dictum. Roze-
znávají se v něm různé artikule podle toho, co se všechno obžalova-
nému nařizuje neb kolik trestů se mu ukládá. Nález se stranám přečte
a od tohoto přečtení jde lhůta k plnění materieloímu nebo processual-
nímu. Nález sám může býti dvojí povahy, mezitímní nebo konečný.
Stanné právo dává se proti straně, která nedostaví se k roku polože-
nému k jednání o žalobě neb ku publikování průvodu. Nepřítomnost
strany omlouvá však válečná těžkost. Nález ve věci samé může býti
processualně neb materiálně podmíněn.
Z nálezu soudu hraničného jest možné odvolání a revise. Po
zřízení rady nad apelacemi jde odvolání pravidelně na ni a ohlašuje
se do dvou neděl od přečtení nálezu. Odvolací soud nechává nález buď
o své váze, nebo jej napravuje nebo částečně mění nebo částečně
stvrzuje s vysvětlením. Jakmile dojde nález apelační na soud hraničný,
obešlou se strany k jeho přeslyšení.
Soud hraničný nemá své výlučné ani osobní ani místní ani věcné
kompetence. Před ním soudí se vše to, co nenáleží před výlučné forum
jiné. Ale vedle toho má soud hraničný jakousi processní a úřední
funkci kontrolní a někdy přijímá také roli jakési instance rekursní.
Mohli bychom říci, že jeho kompetence je z valné části kompetencí
mezimístní. Soud hraničný koná zde, nejsa vázán svou kompetencí
k určitému místu, touž funkci jako soud mezistátní mezi jednotlivými
státy. Snad jeho vzor dal i vznik soudu hraničnému. Soud vyrovnává
takto kollise mezi různ3'^mi osobními soudy stavovskými.
Stiebrův Soud hraničný jest práce v pravém smyslu právnická.
Čerpati z ní bude jak processualista tak i právní historik mnoho cenné
látky. A třeba se diviti, jak dokonalé v 16. století bylo soudnictví.
Jednání před soudem hraničným a jeho organisace připomíná v mnohém
náš civilní řád soudní. A Stiebrova zásluha spočívá v tom, že on
první u nás systematicky zřízení soudu hraničného osvětlil.
Ign. Petrželka.
Knihovna „Smetany", pořádaná Vlád. K. Urbánkem, v č. 12,
13 a 15 předvádí nám trojhvězdí naší hudební oblasti, Smetanu, Fibicha
Posudky. 767
a Dvořáka v „populárních životopisných a kritických nástinech"
Vladimíra Knittla. Jakkoli stručné jsou dle programu „Knih. Smetany"
nástiny ty, svému úkolu, seznámiti s osobností našich velkých umělcův
a s hlavními rysy uměleckého díla jejich, dobře vyhovují ; neposlední
pak předností jest pečlivě sestavený seznam děl jejich, jejž bude
n Dvořáka ještě chronologicky určiti.
P. spis. v hudebním rozboru staví se ovšem po bok umělců proti
nepříznivým úsudkům, které v životě i v umělecké činnosti skladatelů
hrály tolikou úlohu, ne právě čestnou pro odpůrce aniž pro českoa
publicistiku a její obstaravatele ; jen u Dvořáka posmrtných půtek
pomíjí. Není však slepým chvalořečníkem, vytýkaje i slabší stránky
jednotlivých děl. Co do Fibichovy „Nevěsty Messinské" ostře obrací
se proti O. Hostinskému (jejímu librettistovi), a to výrazy, myslím, až
nepřípustnými, jakož i jinde libuje si v silných výrazech. O Dvořákovi
na př. píše (str, 23): „Jeho zbožnost nebyla vsak nikdy žádným
pobožnůstkářstvím ani jesuitismem [oono!], nýbrž měla vždy povahu
■^isíé, prosté víry v moudrost a spravedlnost nejvyššího" ; tak se píše
ve všelijakých plátcích, ale ne ve vážném spise ! ^)
Zd. Nejedlý, Dějiny husitského zpěvu za válek husitských.
Praha 1913. Str. XXI 952. Cena 15 K. (Č. d.)
Třetí část díla Nejedlého pojednává nejprve historicky o stra-
nách pražských (297—370). Vycházeje z předpokladu, že „od
Hssa k Táborství vede přímá linie" (300), shledává autor, že „universita,
ač zdála se jíti s Husem, stala se první tvrzí reakce v husitském hnutí".
Ale přátelé Husovi přece věděli, co Hus chtěl, a universita nemohla
mlčeti k tomu, když někteří přemrštěaci zaváděli úplnou anarchii. Zo
se osobní přátelé a vrstevníci Husovi stali odpůrci tohoto hnutí
proto, že „nedovedli podle myšlenek Husových dále žíti", jak praví
N. 302, jest výrok naprosto neodůvodněný a pro přátele Husovy
nrážlivý. Usnesení kněžské synody z r. 1418 jest sice opravdu „podivná
smíšenina starého a nového" (303), ale nemůže se tak podceňovati, jak
to činí N. Zelivský ovšem zavedl v Praze směr radikálnější, ale jest
otázka, bylo-li to v duchu Husově. Stranické, nevědecké nazírání
Nejedlého na náboženské dějiny české prozrazují věty: „Želivský dovedl
jíti cestou Husa a Jakoubka ze Stříbra dále pokrokovým směrem",
-„jeho doba znamená vrchol pokrokového hnutí v Praze", „ve své
') Při této příležitosti budiž uvedeno, že když se v Brně sestoupila společnost
pro zbudování pomníku P. Křížkovského, Dvořák přijal protektorát. Předseda VI. Šťastný
složil pěknou mešní píseň, o jejížto zhudebnění — různé sloky z různými nápěvy —
požádán Dvořák, jednak abychom měli nějakou umělecsou památku, jako jest německá
mešní píseň Schubertova neb Hayduova, jednak aby se z ní na pomník liodně vytěžilo.
Dvořák však jednateli L. Janáčkovi odepsal v tom smyslu, že žádosti vyhověti nemůže,
jelikož písničkářem není. Podivili jsme se důvodu tomu, majíce na mysli některé části
skladeb jeho, ale nebylo pomoci. Snad i výrok ten přispívá poněkud k charakteristice
jeho skladatelské sklonnosti. F. red.
52*
768 Posudky.
geniální prozíravosti vycítil v Táborství právě ony zásady pokroku,
jež měly se státi majetkem všech lidí bez rozdílu" (304).
Osobnost Zelivského charakterisuje N. dle jeho kázání dobře (305 — 309),
ale citáty všecky jsou z excerptu Truhlářových ; N. sám do kázání
Zelivského nenahlédl. V liturgických rozdílech mezi stranami pražskými
zdůrazňuje N. stále, že Zelivský zpíval celou mši po česku,
Jakoubek a jiní jen epištolu a evangelium. Ale vžáyt celá mše nikdy
se nezpívá!^) Zelivský podržel úplné katolickou latinskou mši (aspoň
není nikde dokladu, že by byl i kanón říkal česky) a co se při mši
zpívá, zpíval po česku, tedy nejen epištolu a evangelium, nýbrž i kol-
lekty, praefaci a Pater noster; jiní pak zpívali pouze epištolu a evangelium.
A to vše bylo již před Zelivským, jak viděti z dekretů synody z r. 1418,
která epištolu a evangelium nařizuje zpívati česky, ostatního pak ne-
zavrhuje rozhodně. Nadšení Nejedlého pro Zelivského, jevící se ve
větách : „Dobou Zelivského vrcholí pražský radikalismus,
jenž právě v osobnosti Zelivského našel nejkrásnější květ",
„jeho činnost jest půda, na níž stojí vše krásné, co se tehdy
v Praze dalo" (311), působí na čtenáře komicky, pomyslí-li na „krásné
květy", jež vypučely v Praze po smrti Václavově. Dekret synody
pražské z r. 1421 o kněžských hodinkách má smysl, že kněz jest
k nim zavázán, dovoluje-li mu to čas a místo a není-li nevyhnutelné
zaneprázdněn něčím důležitějším, nikoliv, jak N. triviálně dí: „kněz
má se modliti hodinky, nedovede-li dělati něco lepšího.
Nežli zahálet, choditi do hospod a provozovati všeliké nenáležité krato-
chvíle, jest lépe doma zpívati (!) hodinky. Netřeba podotýkati, že v tom
vysokého mínění o ceně hodinek není". (317) Vůbec hledí N. usnesení
synody pražské vy kroutiti tak, aby Zelivského přiblížil co nejvíce ke
svým vzorům pravého husitství, radikálním Táborům. Nesprávná jest
věta: „Zelivský nenáviděl stejně kněze Martinka pro jeho pikartství
jako Jana z Příbramě pro jeho transsubstanciační modlářství" (318),
předně proto, že transsubstanciační nauka není modlářství, a pak proto,
že Příbram byl tehdy ještě remanentistou a tedy stejného smýšlení
jako Zelivský.
V dalším líčí Nejedlý reakci v Praze a obírá se hlavně
Příbramě m. Příbram byl vzdělaný kněz z družiny Husovy, s po-
čátku nadšený pro nové myšlenky, druh a pomocník Jakoubkův v boji
pro přijímání pod obojí, i přijímání dítek, smýšlení ostře proticírkev-
ního. Ale první bouře táborské a řádění chiliastické vyléčily ho částečně-
táborské pikartství pak úplně z opojení viklefského. A shledav ve
Viklefovi kořen bludů, zvláště rouhavého učení táborského o eucharistii,
dává se v boj proti kněžím táborským a jich učitelům Viklefovi a
') Na str. 316 praví N., že pro Zelivského »bylo podmínkou, aby oelá m S e
byla sloužena po česku«. A k tomu přidává N. klassiekou omluvu pro Zelivského,
proč nebyl radikálnější : »Tím potom odpadají výtky, jež Táboří měli proti liturgickému
zpěvu, neboť překladem textfi mešních do češtiny mění se tyto texty v modlitby, jež
lidu zajisté nemohou škoditi, zbožněli je poslouchá. Proto Zelivský sloužil celou
mši česky, čímž svému radikalismu učinil zadost.«
Pohádky. 7C9
Paynovi. Toho mu arci Nejedlý nemůže odpustiti. PíŠ6 „Boj s po-
krokem, novotářstvím všeho druhu b}'! pravý živel Přibramův, jímž
vlastně žil . . . Není to však uvědomělý konservatismus, jenž by počítal
s nemožností radikalismu, nýbrž naopak konservatismus značně obme-
zen}', jenž žije zejména tím, že v nenávisti před novotami zavírá oči
přede vším i nejlepším, co nové směry přinášejí ... V čiré nenávisti
k pokroku stává se Příbram i lidsky malým, upadá ve zpáteč-
nictví tou měrou, že jeho reakce hraničí někdy až přímo s komič-
ností" (326). Toho nelze říci o Příbramovi, jehož umírněuost jest
uvědomělá, odůvodněná duchovními i hmotnými spoustami, jež působí
radikalismus, ale dá se to mutatis mutandís říci o ,. radikální" historio-
grafii Nejedlého, jenž skutečně „v nenávisti před koaservatisraem za-
vírá oči přede vším i nejlepším, co přináší, a v čiré nenávisti k němu
stává se i lidsky malým, upadá v pokrokovost tou měrou, že jeho
radikalismus hraničí někdy až přímo s komičností". Na př. když
v následujícím musí konstatovati, že Příbram žádá, aby se chvála Bohu
vzdávala všemi schopnostmi, i uměním, že byl „nadšený ctitel
k n ě h, jenž j>ú uajdražší klenot české země", a že byl proti Táborům,
protože kazí školy (327 n.), jež pak Příbram poroučí obnoviti (347),
a když nicméně činí závěr, že „byla Přibramova strana zpátečnická
nábožensky, kulturně (v otázce škol) i politicky" ! A vykládaje poměr
článků synody z r. 1426 k synodě 1421, hledá zrovna příležitost, kde
by mohl stranu Příbramovu šlehnouti. Tak nařízení synody, aby se
desatero, otčenáš a vyznáni víry každou neděli modlili, jest Nejedlému
důkazem starších poměrů, úpadku náboženské li o života,
ježto lid opravdu husitský nebylo třeba vybízeti k modlitbě, a je dle
něho typické a ovšem přirozené, že to nalézáme nejprve ve
straně Příbramově (344). Podobně nařízení, aby kněží sloužili mši
s náležitou úctou a opatrností, vyvolané jistě svatokrádežemi táborskými,
jest mu „ovšem znamením ú p a ďk u kněžské horlivosti, jenž
se hlásí zase nejprve v synodě stran}' Příbramovy" (345). Když pak
mluví synoda o hříších smrtelných vůbec, kdežto sbor r. 1421 se zmi-
ňuje jen o hříších smrtelných zjevných, uzavírá N, že Praha
přestává býti rigorosní, ježto pak „leckterý zjevný hřích nabyl tu svého
práva" ! (343) Ba, ani naproti kněžím nezachovává synoda Přibramova
dle N. přísnou tvář; podržela jen zákaz smilství, a to ještě ve formě
značně zmirněné — jako by se, vzdýchá N., vracel duch doby před-
husitské. Zatím však synoda z r. 1426 stejně jako z r. 1421 za-
kazuje smilství (bez zmírnění) i styk se ženami, vynechávajíc „maximě
cum iuvenibus" a dodávajíc „suspectam et scandalosam". Dodatek „nec
colloquia aliqua misceat nec domos earum . . . visitet" jest obsažen ve
slově „familiaritatem". — S liturgií, k vůli níž jsou přece celé
tyto historické statě psány, má N. veliký kříž. Není mu jasno, jak
vypadá mešní obřad katolický, a proto jest nejasné to, co píše o ritu
husitském. Obšírně podává z Kroniky táborské obsah traktátu Přibra-
mova „De ritibus" (331 — 336) a správně dí, že „mistři této strany
sloužili mši zcela katolicky", ale nesprávně prohlašuje mši strany
770 Posudky.
Příbramovy za „protiobraz mše sloužené po česku" (332) a za „nk-
hradu za dřívější katolickou mši, v Praze nyní netrpěnou" (336). Je-ii
to mše zcela katolická, kterak jest náhradou za mši katolickou, nyní
T Praze netrpěnou? A jaký jest v ní „pro ti obraz" mše sloužené
po česku, ^) kdyžtě i tato byla zcela katolická, leda že se části zpívaly
po česku? Vždyť Příbram traktátem svým nepolemisuje proti stranám
pražským, nýbrž proti Táborům, a v tom je s ním za jedno i Jakoubek
i Zelivský. — Také v nauce nejdůležitější, o svátosti oltářní, jsou i tu,
jako dříve, nesprávnosti. Články Příbramovy na Konopišti vkládají
prý „všeobecnému článku synody Příbramův výklad transsubstanciační"
(839) — nikoliv, jen reální přítomnost Kristova jest vysloveua
jasněji. Také nemluví Příbram o „tělesné přítomnosti", nýbrž o pří-
tomnosti „secundum substantiam corporalem". A když synoda
k vůli různj^m kličkám táborským definuje přesné „přítomnost přiro-
zeného těla narozeného z P. M. a sedícího na pravici boží", není ta
výklad příliš hrubý a materialistický, jak soudili Táboři, „s nímž ne-
souhlasil ani Jakoubek ani potom R o k y c a n a" (342), nýbrž
výklad zcela katolický, jejž prohlašuje i Jakoubek s Rokycanou
v článcích r. 1427, jakž uvádí Nejedlý sám na str. 359 v pozn., a
jejž v traktátech Jakoubkových a Rokycanových často lze nalézti.
(P. d.)
Dr. AI. Múller, Wahrheit und Wirklichkeit. Untersuchungen zum
reahstischen Wahrheitsproblem. Bonn, Marcus u. Weber. 1913. Str. 64.
C. 2 K 40 h.
Jak se hned v předmluvě podotýká, chce autor novou realistickou
theorii pravdy podat. Pojem pravdy jako souhlasu idee se skutečnosti
zamítá, protože prý nelze ideu s věcí samou, kterou idea vyjadřuje,
srovnati. Můllerovi je pravda vlastností soudu ne však nějaké reality.
^Chyba přísného realismu záleží v nejasnosti poměru pravdy k soudu""
(str. 6). Realismu vytýká také, že prý pouhý pojem pravdy má dosta-
tečným kriteriem poznání. Nezávislost věcí na nás jest mu problema-
tickou. — Osobnosti zvláštního rázu mají na myšlení veliký vliv.
yjVliv individuelní osobnosti na myšlení jest určen fysiologickými
vlohami, vrozenou duševní zdatností, nabytými duševními a tělesnými
stavy, světem citovým, individuelní životní zkušeností, obsahem empi-
rického materiálu, který jednotlivec přehlíží" (str. 21). Mimo to uznává
spisovatel i vlivy aktivní a pasivní — zvláštnost psychického života,
fysiologické pochody. Nepraví však, které z nich jsou oprávněny,
kterých se máme varovat, aby nám pravdy nezastřely. Odporují- li si
dva názory, nenásleduje z toho, že jeden z nich jest nepravdou; nejedná-li
se o odpor kontradiktorický nebo kontrérní, dá se prý odpor vyrovnat.
„Všechny světové názory obsahují takové body a musí je obsahovat.
') Co znamená na str. 341: »Vlastní husitskj' ritu? české mle silně ustupoval
flo pozadí*? Jaký to byl ritus f A v čem ustupoval do pozadí?
Posndky. 771
protože, pohlíží me-li na ně logicky a lidsky, jsou anticipací výsledků
myšlení" (26). Cím obsáhlejším je kruh myšlení, tím méně znamenají
dle Miillerd nesrovnalosti. V nejdůležitějších otázkách nejedná se jen
o otázky, jež se jen člověka myslícího dotýkají, nýbrž o otázky, týkající
se člověka celého. „Svět a život nedají se logicky nebo beze zbytků
pochopit a ovládat" (str. 26). Často se stávalo, že ku zrněné názoru
nevedly myslitele důvody logické. Změna nastala třeba náhle a potom
teprv snažil se ten který myslitel logicky ji ospravedlnit. „I pravda
může život brzditi, blud životu být prospěšným" (42;. Ze tím i alogičtí
činitelé — i holá nepravda — velmi snadno může nabýt vrchu, jest
jisto. Jak lze tomu zabrániti? Dle přívrženců biologického pojmu
pravdy se tomu bránit nejen nemá, nýbrž vůbec nesmí, prý v zájmu
pravdy 1 1 Definice pravdy žádá dle spis. jen souhlasu mezi obsahem
soudu a předmětem soudu, nikoli však věcí. Pojem teu prý
nežádá žádného na myšlení nezávislého bytí. „Jedeš beliebige Urteils-
bild kann, wenn wir vom Standpunkte des Wahrheitsbe-
griffes au3 ůrteilen, wahr sein ; zJa je však pravdou, zda je tedy
poznatkem, o tom nemůže být s tohoto stanoviska rozhodnuto" (str. i8).
Co si věda s těmito názory počne? Pravdou je v každé vědě
souhlas — úplný nebo neúplný — s věcí míněn. Věda, která na tom
netrvá a přijímá nový pojem pravdy, kterému skutečnost jest vedlejší,
upírá si oprávněnost. I spis. přece o sobě myslí, že svým pojednáním
vystihl skutečnost a tím nepřímo dává na jevo, že se starého pojmu
pravdy věda vzdát nemůže a nesmí.
O. Hartwich, Der Idealismus. Paderborn, Schonintrh. 1914. Str. 104.
C. 1 K 20 h.
Kdo se dnes častěji s mládeží různých vrstev společenských stýká,
pozná v krátké době, že u ní pro mnohé pojmy jako ctnost, mravnost,
zbožnost, víra, ideál, idealismus a j. je velmi málo porozumění nebo
vůbec žádné, S těmito pojmy má se prý jako s papíry, které dnes již
nejsou v oběhu. Tak smýšlí realisticky, vlastně naturalisticky naladěné
lidstvo. Mezi názory těmito a idealismem praktickým, kterému ctnost,
zbožnost, náboženství atd. jsou hodnotami ceny nepomíjející, zeje propast.
Dá se něčím překlenout? S nejkrajnějšími odpůrci veškerého idealismu,
již mají pouze jednu zásadu — nemít žádných zásad — nelze se do-
hodnouti. S naprost3'm nihilismem nemůže se žádná vážná soustava
spojit. I někteří realisté upadají do extrémů ; n. př. když právo sil-
nějšího prohlašují za svaté ; když dle nich duševně, fysicky, hospodářsky,
politicky silnější — ať jednotlivec ať organisovaaý stav, kasta nebo
národ může žít na ujmu slabšího a všemi prostředky většího blahobytu
se domáhat. S mírnějšími realisty lze se dorozumět. „V obou táborech
(realismu a idealismu) jedná se přece vždy o týž životní celek lidský,
a jen zdůraznění částí je různým" (sir. 12). Ten který bod se v obou
táborech různě chápe a víc nebo méně akcentuje. Pramenem idealismu
jest podle spis. fantasie a sice pramenem všech šesti druhů idealismu.
772 Posudky.
Není vyloučena možnost, že člověk veškeren idealism může v sobě ubít;
velmi snadno dostává se pak jeho rozum a vůle do područí hrubých
instinktů. Největší význam pro lidstvo má idealism nábožensko-mravní,
jehož se Hartwich nadšeně zastává. „Nábožensko-mravní idealism není
žádným pouhým zbožným klamem ; pro veškeren společenský život má
tak praktický obsah, že ho trvale nikdy nelze postrádat" (str. 80).
Každ}'^ idealismus jest autorovi „věrou ve vítězství vlastní věci nebo
idee" (str. 88). I když někdo se přidržuje bludného idealismu, „lépe
jest mít bludný než nemít vůbec žádného" (str. 88). „Idealista ví, že
nezáleží na tom, jak dlouho žije, nj-brž na tom, který trvalj' obsah
svému životu dal nebo dáti chtěl; ví, že jeho hodnota nezáleží na tom,
čím je, nýbrž jak3'm je" (str. 89). Ústředními osobnostmi jsou jen
mravní osobnosti. „Jako čočka všechny na ni padající paprsky sluneční
ve svém středu shrnuje, tak jednají se všemi na ně padajícími paprsky
životními podobně; a jako sluneční paprsky koncentrační silou čočky
zapalujícím ohněm se stávají, tak stávají se koncentrační silou svého
mravního idealismu všechny paprsky životní zapalujícím ohněm" (103).
Nesprávno jest, co se tvrdí na str. 17., že byla doba, kdy nebylo
žádné mravnosti a žádného zákona v lidstvu. I na jiných místech jsou
menší nesprávnosti. Autor, evangelický kazatel na domě v Brémách,
vydal své dílo v katolické sbírce „Ideál und Leben'*.
Dr. August Messer, Geschichte der Philosophie vom Beginn
des 19. Jahrhunderts bis zur Gegenwart. Leipzig. Quelle-
Meyer. 1913. Str. IGC. C. 1 K 50 h.
Zájem pro filosoiii budí také zájem pro její dějiny. Nynější filosofii
nazývá autor „bohatou a různobarevnou". Nacházíme prý v ní prvky
vynikajících myslitelů minulého století. Soudobé myšlení pochopíme
snáze, poznámeli jeho kořeny, pokud v dřívějších systémech tkví.
Zastanci spekulativního idealismu, o nichž se v polovici minulého století
všeobecně tvrdilo, že pravá věda je s nimi navždy hotova, znovu na-
bývají vážnosti.
Napřed probírá Messer (prof. filosofie v Giessenu) systémy ideali-
stické — Fichteův, Schellingův, Schleiermacherův a Hegelův — pak
přechází k odpůrcům spekulativního idealismu, k nímž počítá Friesa,
Herbarta, Beneke, Schopenhauera, Feuerbacha a zastance materialismu,
naturalismu a naturalistického nionismu Haeckla. Ze spisů tohoto
učence rozšířily se nejvíc „Světové záhady". K velikému rozšíření jejich
přispěl dle Messera v první řadě ostrý tón protikřesťanský a
pak i jistota, s jakou spisovatel svá tvrzení přednáší. Autor upozorňuje,
že nejen filosofové nýbrž i odborníci, totiž přírodozpytci vývody
Haecklovy patřičné kritice podrobili. V pojednání o positivismu a
pragmatismu poukazuje, kam vede pojem p'-avdy pragmatismu a princip
ekonomie myšlení positivisty A. Macha. O tomto principu dí, že z něho
plyne „jediný správný důsledek, když si myšlení a tím vědu úplně
uspoříme a pouze s prožíváním „pocitů" se spokojíme" (str. 120).
Posudky. 773
V závorce připojuje autor jaksi sarkasticky, že by to odpovídalo asi
duševnímu životu nižších zvířat. O hnutí novokantovském zmiňuje se
jen na několika stránkách.
V poslední kapitole rozebírá zastance induktivní metafysiky —
Fechnera, Lotze, Hartmanna, Wundta, Euckena, Schella a Bergsona.
O každém mysliteli jedná se zvlášt; napřed podá se krátký rozbor
jeho systému a hned na to kritika. Dílo jedná hlavně o německých
myslitelích; z neněmeckých věnuje se větší pozornost jenom Comteovi,
Millovi, Spencerovi a Bergsonovi; o ostatních píše se jen příležitostně.
Z filosofů křesťanský-ch uvádí se pouze Schell; o Willmannovi, Gut-
berletovi. Willemsovi, Hagemannovi, Stocklovi a jiných nedovídáme se
ničeho, ačkoli na str. 159. se o novotbomismu praví, že je dnes takovým
činitelem našeho duševního života, že ho přehlédnouti nelze.
Autor má pravdu, kd3'ž píše o zvýšeném zájmu naší doby o filosofii
a o touze po obsáhlém světovém a životním nároru. Dnešní náboženské
hnutí nazývá „mocným". „Ano jeví se také i silné náboženské potřeby
a síly i v takových kruzích, jež proti církevnímu křesťanství zcela
odmítavě se staví" (str. 160). V posledním odstavci praví, že vzhledem
k nepřehledné řadě filosofických nauk a náboženských směrů je v ny-
nější době neobyčejně těžkým utvořit sobě zcela samostatně světový a
životní názor. Ale kdo prý nechce na tu kterou náboženskou nebo
filosofickou autoritu přísahat, nebo kdo nemá bezprostředního, božského
osvícení (co tím autor míní, nepraví), tomu nezbývá nic „než vlastní
studium, myšlení a bádáni jakož i samostatné upravení hodnot a
ideálů" (str. 161). Ze tím jistojistě anarchie myšlenková vzroste, ano
že se jí tím dostává jakési sankce, není třeba podotýkat.
Na str. 122. píše autor, že v člověku je nezničitelné přesvědčení,
že pravda může být jen jedna. Kde ji najdeme? Když vynikající
myslitelé dlouholetým studiem k ní nedospěli, jak může k ní průměrný
člověk bez hlubšího vzdělání dospět? Dr. J. Vrchoveck^.
774 Bozhled náboienskv.
Rozhled
nábožensh'j.
3. září, 4. den konklave, v devátém hlasování zvolen papežem
dosavadní arcibiskup Boloňský, kard. Giacomo della Chiesa a dal si
dle několikasetletého zvyku též nové jméno, Benedikt, prý na pa-
mátku velikého svého předchůdce v Bologni i v Ěímě, Benedikta XIV
(1740 — 1758), zvaného nejučenějším z papežů. Nar. 21. listopadu 1854
v Pegli u Janova z rodiny marchesů della Chiesa konal právnická ?.
bohoslovná studia v Eímě, od r. 1882 zaměstnán v papežské diplomacii:
byl tajemníkem madridské nunciarury (Rampolla), pak za téhož státního
tajemníka podtajemníkem, tedv jako kabinetním šéfem, a důvěrníkem
jeho ; na místo jeho za Pia X nepostoupil, nýbrž ponechán na svém
místě i za kard. Merry del Val, a psalo se o něm, že v duchu
E^mpillově jest „leader" opposice proti směru kardinálů del Val, de Lai.
Vives y Tuto. Jest pak ovšem přirozeno, že nastanou nějaké zménv
proti směru dosavadnímu — což snad bude zřetelným pokynem, aby
se každé i podružné zařízení, i když má přijímáno býti s povinnou po-
slušností, nespínalo hned s neomylností, jak příiiš horliví zpravodaji
činívají. V zásadních věcech o „změně kursu" nemůže ovšem býti řeči.
V r. 1907 stal se arcibiskupem v Bologni, v květnu 1914 kardi-
nálem. Jest malé, silné, poněkud nahnuté postavy, mluví hlavně vlašsky
a francouzsky. Nesluší se nám psáti o něm panegyriky — i necírkevní
listy píší o něm, že vyznamenával se v úřadech svých pracovitostí
i důvtipem, v obcování soukromém dobrotou a uhlazeností.
Za státního tajemníka zvolil si kard. Ferratu (* v středoitalském
Gradoli 1847), jenž byli vážným „papabile"; byl professorem dogma-
tiky (1876), ale záhy zaměstnáván též ve službě diplomatické. E,. 1879
byl již uditorem v Paříži, 1884 — 1888 svěřeny mu obtížné úkoly
urovnati spory s vládou švýcarskou co do znovazřízení a obsazení
stolců biskupských (Mermillod, Lachat), 1885 stal se nunciem v Bryselu,
1891 — 1895 v Paříži, kde podařilo se mu sice klidné poměry jakž takž
udržeti, ne však na dobro zažehnati následky neblahých různic vnitro-
politických. Německé poměry seznal osobně jen za krátkého pobytu
v Kolíně.
Listy trojdohody sUbují si nový romanofilský kurs Rampollův.
Papež prý ohlásil volbu svou úředné předsedovi francouzské republiky,
mluvil přátelsky o vládě italské a pod. Nehledě k tomu, že RampoUuv
kurs nebyl tak silno protiněraecký, jak se pravívá, a v těch případech^
kde snad byl příhš gallofilský, byla to prostě chyba, jíž i nejlepší
diplomat se může dopustiti — nehledě tedy k tomu, papežský Stolec
jednostranné politiky pěstovati nemůže a nesmí.
Kozhled nábožeoskx'
Z papeždvých projevů pro veřejnost významných zaznamenány
v listech — nehledě k prvnímu okružníku o míru — zvláště dva:
Duchovním horní Itálie řekl. že nechce slyšeti o papalismu (integra-
lismu) a episkopalismu (tohoto výrazu úředně užil právě biskup
z Como). Zástupcům německých obyvatelů Říma pak řekl, že nechce
již nic věděti o směru berlínském uebo kolínském, nýbrž
jednotu všech katolíků. Nástupcem svým v Bologni jmenoval biskupa
z Foligno Gusminiho, jenž je znám jakožto činný podporovatel veřejné
akce katolické. Bývalý předseda této organisace hrabě Grosoli po ně-
kolika letech zas objevil se úředně jakožto komoří při korunovaci.
(Gros. je předsedou vydavatelstva denníkův Italia v Miláně. Corriere
ď Italia v Římě, Avenire v Bologui, Momento v Turiněj Messagiere
Toscano v Pise.)
Zajímavo jest, že vynikající švýcarský sociolog Kašpar Decurtins
vzdal se professury na fryburáké universitě z toho důvodu, že srostl
příliš se směrem zesnulého papeže v otázkách církevnopolitických,
než aby jiný, třebas i jen jiných odstínů směr mohl na katedře
zastupovati.
Ze soukromých zpráv o životě vatikánském poznamenává se, že
papež nehodlá si ustanoviti tajemníkův osobních, kteréžto zařízení
bývalo prý příčinou lecjakých nedorozumění, za to však obnovil Piem X
odstraněný dvorský řád rozličných téch nóblgard atd., což ovšem přijde
mnohým vhod, ač-li finance, nyní málo příznivé, nepoloží svého veta.
„Sfarzo air esterno, 1' humilta nell' interno", řekl prý Benedikt XV.
• Úkoly čekají nového náměstka Kristova mnohé a těžké. Veřejnost
širší myslí tu arciť především na válku, ale do té může Řím už
velmi málo zasahovati, zvláště proti přání válčících. Nám poddaným jeho
jde víc o záležitosti náboženské a společenské, v jichž
obnově a opravě Pius X tak mnohý zdárný krok učinil aneb aspoň
šťastný popud dal.
*
Z posledních dnů života Piova zaznamenána příhoda (pravdivá-li ?)
skoro na vlas podobná té, která se 1866 při spol. diplomatické audienci
stala Piovi IX s vyslancem ruským. Tehdy šlo o nakládání ruské
vlády 8 katolickými a sjednocenými Poláky a Rusíny, tentokrát také.
Pius X přijímaje vyslance Nelidova pravil roztrpčeně, že nemůže
přijmouti blahopřání zástupce vlády, která přes veškeru povolnoit a
ústupnost papežského Stolce nikdy se neodhodlá daným slibům
dostáti; ani jeden ze slibův jemu a katolickým Rusům daných
nebyl vládou splněn. Jako tehdy vyslanec začal zapírati a Poláky
obviňovati, tak že Pius IX uražen vykřikl n;íň ono historické a pro
ruské katolíky ovšem pak osudné: via! (marš), tak Pius X po slovech
vyslancových, že to není pravda, se zdvihl a rozhorlen odvětil: „Opakuji,
že žádný z učiněných slibů nesplněn. A vy se opovažujete slovo pa-
pežovo prohlásiti za nepravdu? Pane vyslance, prosím, abyste se vzdálil!"
Kdo z obou měl pravdu, ví celý svět.
716 Rozhled náboženský
Slavnosti o sv. Václave, v jehož úctě má se katolietro české
sjednotiti a soustřediti, konány letos za účastenství nepoměrně četnějšího.
IMěly cvšera ráz více kajícný a prosebný.
Jestif život svatého knížete nebo krále tohoto pro náš národ
v nejednora směru íakořka typický. Nejen proto, že — jak se nám
sousedé vysmívají — Cechové umějí si k svatým velmi dobře pomáhati,
dělajíce si prostě mučeníky, ale i z jiných příčin, jež by arciť jen
historik-umělec náležitě pérem vystihl. Zde jen několik poznámek
o legendě svatováclavské.
Kalouskova jinak znamenitá obrana očistila světce od legen-
dárních přívěsků, po našem soudě, až pn'l ž. Legenda, jak známo, nehledí
si tak dějinné pravdy, jako vzdělavai-ího říkání, a ověšuje své postavy
summárné obvyklými buďto ctnostmi nebi nepravostmi, z čehnž děje-
pisec teprve jádro vybírá Kostra takto předvedená jest pak méně
nadpřirozená, více lidská, nám bližší, ale ne vždy chudší, ba naopak,
někdy co do skutečné velikosti získává. Toto také zamýšlel Kalousek
a jiní po něm, i podařilo se jim představiti nám opravdového panovníka,
rozšafného i šlechetného, vůči němuž Václav legendární jeví se titěrným
polioŽQŮstkářem, vhodným terčem jistých školských „historiků", aby
před adepty pro takové věci náramně vnímavými na něm svůj vtip brousili.
Ale histonk-psycholog, znalý p&někud také dějin náboženství a psycho-
logie jeho, nebude tak kvapně rozhodovati.
Představme si především dějiště. Není to nynější hrad na Hrad-
čanech se spoustou uniforem, mmistrů, stráží, vyslanectev, úředníků,
nýbrž je to nějaké sídlo kmenorého pohlavára. Kdo byl na př. v Cetyni,
a to ve 20. století ještě, porozumí nám, co myslíme. Jak teprve v 10.
století !
Toť jedna věc, jež nám zakazuje pokládati všecky legendární
podrobnosti a priori, není-li jinj^ch důvodů, za nemožné neb aspoii
panovníka nedůstojné.
Druhá věc týká se psychologie horlivých neořytův, obrácenců.
Vnímará mysl vžije se v příklad Kristův a světcův jeho, přijímá
nauku jeho jakožto nebeské zjevení a chce ji osobně, svou vlastní
prácí prováděti i v podrobnostech, které se nám zdají naivními, ano
ponižujícími: dle slov evangelických navštěvuje — opět NB ne král
20. století ! — nemocné, chudobné, v kajícném a Krista následujícím
zanícení prokazuje jim skutky tělesného i duchovního milosrdenství;
seje pšenici a připravuje mouku n» hostie atd.. slovem koná z nábož-
ného nadšení pro osobní zásluhu křesťanské skutky, jež by jiní
na jeho pouhý rozkaz také a snad ještě lépe vykonali ; ale on je chce
vykonati sám, sám doslovně chce následovati rad a příkazů křesťanských.
Ano navštěvuje dokonce prý uvězněné, které by slovem snad mohl
osvoboditi ; domysleme si tuto situaci dále ... a uznáme, že ani tento
zdánlivě protimyslný skutek není s hlediska iustitia et pax nemyslitelný
— zaslouženj' trest dáti vytrpěti, a přece těšiti a kajícnou mysl k dobrým
předsevzetím buditi. V řeholích, kde byly zavedeny tresty jakési,
moderně řečeno, separace, představeným se přímo nařizuje, aby
Rozhled náboženský.
k trestancům (mnichům) posílali ob čas consolatores, ačkoli nejsnadnější
solatium bylo je prostě zas připustiti do kommuny.
Éeknete : náboženský fanatismus. Kechat ale byl, a veliké
věci vykonal. Bez tohoto a takového „fanatismu" mnohý zjev dějin
středověku, jenž rám se zdá bjzantismem, jest nevysvětlitelným, ba
jakmile jednotlivý z opřímného přesvědčení vzešlý skutek přešel
v obřad a povinnou etikettu, jest odporným; srv. na př. rozmanitá pa-
novnická homagia a j. pod. Kedávno zemřelý ministr Ebenhoch. tedy dost
velký pán, bez ořtyehu a bez rozpaku „ministroval", nejen císaři, nýbrž
i obyčejnému knězi u oltáře, kdykoli se mu přiležitost naskytla. Ti a
takoví lidé právě pohlížejí na věci jinýma očima ; a kdo na takové
skutk}' pohlíží jako na pósu nebo nemožnost, ten jim prostě nerozumí.
Kekne se cynicky: „chudí duchem", netušíc, že překroucený smysl
slov těch vrací se na svého původce.
Netřeba snad zvlášť podotýkati, že těmito poznámkami nemá
legenda o sv. Václavu znova býti vydána za dějepis, nikterak. Ale toť
jisto, že nestranný dějepisec povinen v těch kterých případech i k ná-
boženskopsychické stránce přiběhův a osobností prohledat, nechce-li
souditi ukvapeně.
I z Paříže roznesla se zpráva o ohromné účasti obyvatelstva
při bohoslužbě za příčinou války. Tím více náboženských
projevů pozorovati u nás a v Xěmecku, jichž rozumný posuzovatel
nebude ani přeceňovati ani podceňovati, natož pak se jim posmívati,
jak tu a tam zvykem. Církev, nebo v tomto případě církve bojujících
národův, i když modlí se za vítězství té které strany, nemodlí se
a spravedlivé věci k vítězství pomohla. Nehlásá osobní nenávisti proti
odpůrcům — a vyskvtují-li se takové ostré výrazy v některých ná-
boženských prohlášeních, nelze jich s katolického hlediska schvalovati
— ba modlí se za časnou ochranu a věčnou spásu bojujících jednotlivců,
kteří poslušní jsouce přísahy své zastupují a hájí ve vypuklé válce
jsoucnost a blaho celku. Jak válka vznikla, zdali jest původem spra-
vedlivá či nespravedlivá, na to nemůže ani jednotlivec ani náboženství
za války již se ohlížeti — to jen má na zřeteli nebezpečí dne pro vlast,
o jehož zažehnání vítězstvím své strany prosí, vždycky ovšem se samo-
srozuraitelnou podmínkou : bud" vůle Tvá ! Francouzskému duchovenstvu
na př. zajisté nemůže záležeti na vítězství těchhle nyní vůdčích republi-
kánův, ale záleží mu na vítězství vlasti, o které se modlí, a třebas
nevymodlilo si vítězství takového, jakého si přeje, totiž porážkou
protivníka, vymodlí si, doufejme, třebas proti svému přání nebo mimo
ně vítězství jiné, lepší, očistu té vlasti, již mnohdy tak chauvinsky
slovem i skutkem přeceňuje. Myšlenky boží nejsou myšlenky lidské,
a když Bohu své prosby po lidsku přednášíme, odvoláváme se na
Prozřetelnost jeho, jenž ví, čeho nám potřebí (Mat. 6, 8).
778 Rozlil, d nábožensky.
Z Belgie docházely zprávy, že duchovní účastnili se činného
©dporii obyvatelstva proti vniklým vítězům. Počet případů takových
Břednim šetřením značně zmenšen, anof zjištěno, že právě duchovní
nejvíce přičiuovali se o uklidnění obyvatelstva. Kde však skutečně
se stalo, že kněží sáhli ke zbrani aneb dokonce prý zbraně rozdávali,
tu lze jen odsouditi — ač u Belgičanů budou za to snad národními
hrdinami — jednak vůbec nekněžské počínání to, zvláště však
jejich krátkozrakou neznalost pravidel nynější války, která se má
vésti jen mezi vojskem ; a ješlě více odsouditi třeba vášnivost vojen-
ských kruhů, které občanstvu zbraně rozdaly, na jeho vlastní zkázu.
S našeho bojiště ohlašují se i případy, že kněží padli vykonávajíce
svůj úkol mezi raněnými.
O ruském vojsku píše zpravodaj s německo -ruského bojiště, že
šetří kostelů v, i jiných vyznání. Francouzi zavinují pohromy svých
krásných kostelů sami, umísťujíce na nich střelné stroje a p.
Zmíněné oživení nábožnosti mezi vojskem i obyvatelstvem naším
znepokojuje, zdá se, jisté lidi, jimž jest řemeslem, štváti proti kněžstvu
a náboženství.^) Sotva vzájemné české škorpení trochu poutichlo, již
ozývají se opět a šíří nejnesmyslnější povídačky o vlivu kněžstva
na válku.
Oblíbeným stalo se také poukazovati na církevní a zvláště klá-
šterní „poklady", které prý by měly býti věnovány na válku. Zásadně
říci lze, že bude-li toho potřebí a vláda, která, jak by snad již mělo
býti známo, vede dozor nad veškerým majetkem církevním, dovolí neb
nařídí, zajisté poklady ty vlasteneckým účelům věnovány budou, jak
se jindy, na př. za válek napolenských stalo ; je k tomu bohudík ještě
daleko, ale možno hned už poznamenati, že by navrhovatelé splakali
nad výdělkem, totiž nad výtěžkem z těch pokladů. Můžeť se tu jednati
• zlaté a stříbrné nádoby neb ozdoby k bohoslužbě potřebné, a ovšem
jen o hmotnou, nikoliv uměleckou cenu, neboť ani nejurputnější
nepřítel nechce snad, aby kalichy a jiné podobné umělecky cenné
předměty dány byly do dražby. Tuť by dle velemoudrých klášteroborců
takových mohla se vydrancovati také musea, obrazárny atd. a za
babku to vše prodati — vždyť je to všecko jenom na podívanou, kdežto
kostelní nářadí jest potřebno k bohoslužbě ! Srv. křik pro Lovaň
a Remeš!
Ale kláštery jsou přece bohaté. No ano, některé jsou (jak by
vydržovaly své členy, své kostely, knihovny, školy?!) a fiskus dobře ví,
jak, a dle toho jim také povinnosti ukládá. Jsou tu pozemky nebo budovy
mebo vinkulované papíry, vše pod státním dozorem. Nuže má klášter dáti
pozemek nebo kus lesa? A komu pak? Kdo nechce jen štváti, ví, že
kláštery vždycky svou povinnost ve vážných dobách konaly a také
') Mimochodem budiž tu podotčeno, ie i v parádním týdenníku naSem »Zlatá
Praha* byl skonfiskován příspěvek Fr. S. Procházky, tak že nezfistalo nežli jméno sbásní-
tovo* a poznámka pod čárou o papežské hymně.
Rozhled náboženský. , 779
dnes ji ze svého skutečně výdajného majetku štědře konají. Leáabylé
pak povídání, oblíbené u lidí nemyslících, mějž tu svou odpověď.
Totéž platí o použití klášterů za nemocnice atd. Není dnes snad
jediného kláštera, který by vhodných místností — má li je — nebyl
k účelům takovým propůjčil. Potřebí tu zajisté místností prostran-
ných, a těch všude není ; že jsou klášterní budovy rozsáhlé, nedo-
kazuje opaku — vždyť jsou pro více lidí! V klášteřích pak mimo
města vůbec neřádi nemocné umí-ífují, neboť není tu s dostatek
léčebných pomůcek ani příznivého spojení. Správa vojenská poměry
dobře zná a dle toho svá opatření činí, jimž se vždy ochotně vyhoví.
V Německu nařízeno štváčské projevy proti kněžstvu a ná-
boženství stíhati.
O dvou nákladných dílech docházejí zprávy z ciziny. Známý
badatel o starokřesťanských památkách Wilpert v římském Gamp«
Santo chystá dějiny a otisky starokřesťanských uměleckých
památek. Dílo zajištěné podporou Viléma II, Kruppa a j. má státi
800 — 1000 m. — Farář Denk, spolupracovník velkého „Thesaurus
linguae latinae" (jenž má 1700 odběratel), hodlá u Focka v Lipsku
za jediný 1915. rok vydati „nového Sabatiera", totiž Bibli oř um
sacrorum latinae versiones antiquae, jak se zove třísvazkové
dílo raaurina Dom Pierre Sabatiera, vydané 1743 — 1749 v Remeši,
opraveně 1751 u Didota v Paříži, kterého vydány 2000 výtisků po
250 livrů (nyní až 700 m). Denk chce dílo své vydati ve 4 svazcíck
po 1-000 stranách za 400 — 500 m. 1. svazek, jenž vyjde naposled, má
©bsahovati úvod ve lOO §§, úplnou slovní zásobu z Italy a Vulgáty,
2. a 3. sv. S. Z., 4. sv. N. Z. Texty Septuaginta nebo řecký text,
Italy (transl. vetus) a Vulgáty Jeronýmovy (transl. nova) položeny
vedle sebe. Jak vydavatel sám praví, pracuje o díle svém již 30 let.
— Pro zajímavost budiž tu jmenováno ještě dílo francouzského jesuity
Mich. ď Herbigny z r. 1914: Prudens sexdecim linguarunt
Conťessarius etiam sine uUa scientia linguarum. Methodus optica
pro Confessione integra et Matrimonio — confessario et poenitente
mutuas linguas prorsus ignorantibus: anglice, bohemice (slavo-tchecice),
croatice, danice atd., 15 nynějších, 16. latina, dle níž sleduje kněz zna-
mení kajícníkova při stejném obsahu vět. Spis o 110 stranách stojí
pouze 2 fr. (Paříž, Grabr. Beauchesne) : nyní jest arciť sotva dostupné,
ač by ho právě teď bylo nejspíš potřebí.
*
I „Písmo svaté jmenovati základem víry, jest římský vý-
mysl", praví protestantský theolog Herrmann v Marburgu. Jak známo,
^ vyčítají katolíkům obyčejně naopak znevažování Bible. Právem podo-
; týká k oné větě jistý kritik : Kdyby staří reformátoři takhle vstali a
viděli nástupce své při práci, to by byla pěkná shledaná !
*
Nový polský překlad No v ého Zákona připravuje Vla-
dislav Szczepaúski T. J., professor biblického ústava v iíímě.
■7*0 _^ Rozhled náboženský.
Dosud užívali Poláci starého překladu Wujkova, o němž napsal arci-
biskup Szymon : „VVujko překládal z latiny slovo za slovem dle toho,
co znamenají v prvním lepším latinském slovníku, nestaraje se, zda
polský čtenář něčemu z toho rozumí či ne." Mimo to jazyk polský od
Wujkových dob se velice změnil, zušlechtil, takže Písmo stalo se dneš-
nímu pokolení na mnohých místech úplně nesrozumitelným. Text pře-
kladu Wujkova byl sice několikrát obnovován, ale všechny ty změny
týkaly se jen zevnější stránky a ne podstaty.
Úplně nové práce podjal se na vyzvání polských biskupův učený
jesuita prof. Szczepaiiski. Jako ukázku a přípravu k ní vydal letos
před prázdninami rozsáhlé dílo „Bóg-Czlowiek w opisie Ewan-
gelistów". Je to sharmonisovaný, synoptický překlad čtyř evangelií,
podávající slovy Písma celý život Ježíše Krista. Bylo tu třeba důkladné
znalosti nejen textů evangelických, ale celé dnešní kritiky biblické,
neboť kolik to otázek je spojeno s takovou harmonisací! Dlužno přímo
se podivovati pořádku a sestavení celkového plánu, jakož i chrono-
logickému seskupení jednotlivých událostí a nauk Kristových. Text
plyne důsledně a logicky, ač autor vzal někdy jen půl řádku nebo
jen několik výrazův od jednoho evangelisty a vplétal do textu druhého,
aby tak vyšel harmonický a organický celek, jenž pak působí dojmem
mistrné mosaiky. Kde doslovný překlad nebyl by dosti srozumitelným,
připojil vydavatel — kursivou — výrazy nenalézající se v textu.
Kritika souhlasně doznává, že překlad jest v každém ohledu dokonalv,
jazyk čistý, jasný, prostý a zároveň úplně dnešní, komentář krátký,
ale obsažný a jasný.
Dílo Szczepanského vytiskla tiskárna vatikánská a vypravila je
přímo nádherně. Kromě různých ozdob, provedených malířem Contim
a harmonicky spiatých s obsahem, přidáno je ke knize 34 obrazů Jana
Fra Angelika a mapa Palestiny.
Významná slova evangelická: „Cokoli svážete na zemi...
cokoli rozvážete..." (Mat. 16, 18; 18, 18 — srv. Jan 20, 23)
vykládána druhdy též ve smyslu pouze naučném, po př. zákonodárném,
vzatém z názvosloví rabbinského, v němžto příslušné výrazy semitské
značí tolik, jako prohlásiti za nedovolené — za dovolené (asar — hatir) ;
protestantský výklad odvozoval pak odtud, že výroky u Mat. neznačí
zadržování neb odpouštění hříchův, jež u Jana u. m. výslovně jmenováno.
Dr, V. Brander v „Katholik" (1914, 8) dovozuje, že ačkoli Pán
8 apoštoly ony rabbinské výrazy znali a jindy jich snad i v tom smyslu
používali (na př. Mat. 12, 2; 22, 17; 23, 4), na oněch dvou místech
třeba řecké výrazy — původních aramských neznáme — deein — lyein,
která sama o sobě onen rabbinský význam překračují, vykládati do-
slovně. Zvláště zřejmo je to Mat. 18, 18 (kdo ani církve neuposlechne,
budiž jako pohan a celník), kde jde o vyobcování z církve, tedy ne
o pouhou prohlášku nedovolenosti. A Mat. 16, 18d, kde jest řeč
o klíčích král. neb. (srv. Is. 22, 22; Apok. 3, 7), rovněž nesnadno
tímto výkladem se spokojiti. Nejstarší zmínky tohoto místa, kromě
RoEbled náboženskf. 781
Pseudoklementin, vesměs je vykládají o svazku viny a trestu, i syrští
spisovatelé, jimž rabbinský zvyk uemohl býti neznám. Obšírně pak
probírá Br. svědectví Epifaniovo (Haer. 30, 6) o obráceném židovském
patriarchu v Tiberiadě, u něhož nalezeno původní hebrejské Evangelium
a jenž umíraje vydal svědectví pravomoci svazovati a rozvazovati
(k. roku 317 — 326) — Nejnověji snaží se někteří odvoditi slova ta a
význam jejich ze starověkých formulí zaklínačích (Kohler 1905, Dell 1914)
nechtíce uznati významu rabbinského ani katolického.
O zpěve v kostelích jednalo jedno z prvních motuproprií
Pia X (22. listop. 1903) a tu m. j. zakázáno ženským zpívati litur-
gické zpěvy v choře (nebo na chóre). Tímto chórem rozumí se však,
jak ukazuje jesuita Bonvin v orgáne něm. ceeilského spolku (1914. 8),
chór úředně liturgický, totiž blízko oltáře v sanctuariu, jak v hlavních
kostelích bývá, nikoli vyvýšený kůr v zadu nebo po stranách
kostela; pro tyto žádají dekrety obřadní (z r. 1908 17. ledna a
18. pros.), aby v zájmu slušnosti a místu přiměřené uctivosti zpěvačky
a zpěváci nestáli promícháni nýbrž odděleni, což měl by každý ředitel
kůru, zkušeností poučen, věděti a zaříditi sám od sebe, aby kůr
nestal se zábavní místností. Kdo chce a může ženské hlasy obsaditi
chlapci, ať si tak učiní, ale římsky-mi dekrety to předepsáno není.
*
Kulmský biskup zakázal (10. kv. 1914 v Pelpliněi kněžím
své diecese bez písemného dovolení komukoli ručiti nebo za kohokoli
přejímati peněžité závazky. Je to sice jakési omezování, ale
vzhledem k častým takovým útokům na „dobré srdce" velmi zdravé.
Experto crede Ruperto, pomyslí si při tom zajisté i mnohý z našich
čtenářů. Následky bývají skoro vždycky smutné. Mnohý z postižených
již si zasteskl: Kdybych mu raději něco byl dal na věčnou oplátku !
Hlídka. 63
782 Eozhled vědecký a umělecký.
Uědeck^ a umělecky.
Smrt v obvyklém, sociálním, jak říkají, významu nastává tím,
že ustane dýchání, a toto přestává tím, že čivové ústrojí, pro-
dloužené k hlavé míchy, odkud pochází pravidelná innervace dýchacích
svalů, přestane pracovati a tím také buňkám mozkovým nepostradatelný
kyslík dodávati. Kdy však vlastně smrt opravdu nastala, v jednotlivých
případech nesnadno říci. Vzhledem k tomu také Církev poslední dobou
upozornila, že svátost posledního pomazání a rozřešeni nemá se ome-
zovati na chvíli, dokud nemocný dává zjevné známky života, nýbrž
v případě nezbytnosti možno tu důvěřovati i známkám méně zjevným
a oboje, aspoň podmínečně, při nich udělovati, arciť ne lehkomyslně
a bez rozdílu, jak v městech se k vůli lidským řečem často žádává,
když pro haneíjaou zbabělost aneb zaryté odrazování nevěreckých
lékařů kněz nebyl v čas povolán.
I po této smrti hlavního ústrojí však, již často nesnadno od života
rozeznati, žijí některá jiná ústrojí, zvláště taková, která mají vlastní
samovolný pohyb, tedy zylášté srdce, ale i střeva, svaly atd. U mrtvých
králíků 2 — A dny, ba v jednom případě dokonce i 7 dní po smrti
jejich podařilo se solným roztokem (Ringer) srdce k jakési reakci pro-
buditi, u lidí, zvláště dětí ve 20 — 30 hodinách. Této schopnosti buněk
a svalů, „žíti" i po zániku živočicha, po případě po oddělení od
něho, používá se zatím hojně při transplantaci nebo replantaci,
a to nejen kůže, nýbrž i kostnatých části, pokud pokožka neboli pe-
riostes žije, pokud totiž dovede kostitvornou látku vyměšovati, což
dosud zjištěno až na 4 dny po smrti u králíka. Tento život bez ústřed-
ního ústrojí je tedy vždycky krátkodobý, ale pokusy takové otvírají
nové pohledy na podstatu života a prospívají znamenitě i léčbě
úrazův a chorob.
*
Mechanistů po způsobu Vogtově a Moleschottově již i mezi
přírodozpytci značně ubylo, byť i nápady jejich v tisku, hlavně děl-
nickém strašily ; ale přece ještě nevymřeli docela. Tuhle cyrišský priv.
docent Lipschútz jednaje o příčinách smrti pořád ještě myslí, že
život a myšlení není leč součet velice spletitých lučebných dějů v buňce,
a za příklad uvádí parostroj : jako za prácí jeho netkví nic jiného než
hoření paliva, tak prý za jevy života není nic než látková výměna
buněk. Posměšně táže se sám referent „Sozialist. Monatch." 1(1914, 15):
Skutečně? A jiného nic? Ale v parostroji jest vedle spalování také
ještě jeho sestrojení, organisace ! A odkud ta? Zajisté z mozku, tedy
z nadřaděného, vyššího ústředí životního. Mechanistům nestačí starý
příklad o hodinách a hodináři, kterýžto příklad jest ovšem čistě me-
chanický; berou tedy modernější, chemický, ale výsledek je tentýž.
Rozhled vědecký a umělecký. 783
Zažívání, pro tělo i duši veledůležitý děj, prese vše úspěchy
novější fysiologie (Cannon, Cornheim, Pavlov, Sternberg atd.) obsáhaje
mnoho neznámého a nevysvětleného. Pokus je tu pochopitelně velmi ne-
snadný. Nejvhodnější pokusné zvíře, pes, osvědčuje se tu zcela dobře co do
pohybu žaludka, tenkého a tlustého střeva, vyměšování sliny a žaludeční
šťávy; známý úkaz, jak „se sliny sbíhají", jeví se u něho zvlášť očitě,
nejen vůči skutečné, nýbrž i ukazované a časem i jenom jmenované
potravě, což poukazuje na jakousi součinnost duševnou, vyvolanou
dojmem slova a představy. Méně se osvědčuje pes při zkoumání hladu
a sytosti : zde totiž podržel pud a chování dravce, který jsa mnohdy
odsouzen hladověti, požírá za to bez míry, kiyž se k něčemu chutnému
dostane, kdežto naopak nepožije ničeho, co mu nechutná.
Trávení děje se pomocí sliny a kyselavé žaludeční šťávy částečně
v žaludku, hlavně však v tenkém střevě, a poněkud ještě, zvlášť
u potravy rostlinné, nechávající mnoho nestrávených odpadků, v tlustém
střevě. Vylučování žaludeční kyseliny — námahou vzniká i ve svalech
kyselina úitrojná — ruší tento pocit únavy a jí-li se s chutí, vzniká
nad to pocit osvěžení ; i bez chuti působí jej však látky extraktivní,
na př. v masité tresti, vyluzujíce tutéž kyselinu s kyselinou solnou,
a proto považovány za zvláště sílivé (bouillon !), ačkoli fysiologii je
známo, že právě tresti ty, třebas byly z tolika a z tolika amerických
buvolů, nemají vlastně výživnosti skoro žádné.
Chut v užším smyslu, totiž s chutí-li se jí, má tedy veliký
význam zdravotní, především aspoň subjektivně, i není to tedy pouhá
delectatio, askety tolik káraná. Postní příkazy nejdou tu vždy s přírodou,
která i zde je dobrou učitelkou, ne pouze rozkoše, ale také zdravoty;
nemůžef ani postní příkaz zamýšleti, aby se člověk i postní stravou
neosvěžil, požívaje něčeho, co mu nechutná, jen aby žaludek poněkud
naplnil. Srovnejme tu, jak osvěžuje na př. kousek čokolády, cukru a
pod., a to nejen člověka, kdežto jiná jídla třebas „nasytí", ale neosvěží.
Jsou to jakési lučebné součástky jídel, jež chut a vylučování kyseliny
žaludečné způsobují.
I duševní stránka tedy nejen co do jsoucnosti, nýbrž i co do
čilosti (esse — bene esse) závisí na stravě a jejím zažití. Vědomě
můžeme sledovati stravu až asi do žaludku, skoro nic v tenkém střevě,
a z části v tlustém střevě. „Těžká" jídla zůstávají dlouho v žaludku,
ale hlavně v tenkém střevě, které se zdá míti nejméně spojení s mozkem,
jehož potíže však a namáhavou práci neurčitou jakousi náladou splácíme,
třebas nevědomky. Zácpa působí ti snivě, ale fysiologie neví
ještě, proč. Toxiny, jedy, jak se pověstný Mečnikov domníval, radě
proto tlusté střevo odstraňovati jakožto pvý zbytek zvířecího původu,
to nejsou, neboť potrava do tlustého střeva často ani nedojde, byvši
v tenkém beze zbytku ztrávena (maso, vejce, mléko aj.) Vegetariáni
zaměňují tu ve svých radách dvojí věc: z hojnějšího vyměšování při
stravě rostlinné soudí o její ztravitelnosti a větší přiměřenosti, kdežto
•ono vlastně svědčí jen o větší části látek neztrávených a neztravitelných
a proto vyměšovaných, jichž proto třeba více požívati, jimiž ústrojí
53*
784 EoEhled vědecký a umělecký.
zažívací sice bývá více zaméstnáváno, ale k vydatnější činnosti sotva
více drážděno neb donucováno; vina zácpy není v jídltch 8na'íno
ztravitelných, nýbrž v ústrojí samém, v jeho nějaké nehybnosti („leni-
vosti"), kterou třeba léčiti jinak než vegetarismem. Domněnky, že
neztrávené a neztravitelné části z rostlinné strady pi;i zácpě seberou
s sebou a vyměšovati pomohou i části stravy masité, ale prý neztrávené,
fysiologicky odůvodniti nelze. Stará zkušenost, že co sedláka zvetilo,
krejčiho zabilo, platí pro různé způsoby života a životosprávy dosud,
kdežto jiná zkušenost, že hlad prý jest nejlepším kuchařem, bez výhrady
neplatí; rozhodujeť i chat a ztravitelnost jídla samého, nemá-li hladovému
uškoditi,
I na Rusi, která vymoženostmi průmyslu dosud není tak obdařena,
jako západ, píší o potřebě klidu a ticha pro člověka. Theosofický spis.
Jevg. Kuzmin praví v článku „Tišina'' ve Věstníku Teosofiji, že
současné člověčenstvo zvláště ve velkých městech ničeho tak
nepotřebuje, jako ticha, protože okolní vzduch nebyl nikdy tak otráven
ošklivými, divokými zvuky automobilů, továren, tramwayí, telefonův
atd., jako nyní. Proto obyvatelé velkoměst ve XX. stol, před hlukem
a zmatkem městským uchylují se do „k 1 u b ů mlčení", kde by se skryli
před zlem současné kultury. Takové kluby jsou již v Novém Yorku,^
v Londýně, Paříži a jinde; tu se pěstuje mlčení a není pominuta
žádná maličkost, která by přispívala k absolutnímu tichu : těžké opony,
nepropouštějící zvuků z venku, koberce, na nichž není slyšeti kroku,,
měkké elektrické světlo, rozsáhlé čítárny, sluhové v plstěné obuvi,
posluhování beze slov v restauraci, kde Číšníci mlčky podávají lístek,
a hosté žádají určité jídlo ukázáním prstem. Členové nových „klubů
mlčení" po celou dobu pobytu v klubu nesmějí pronésti slova na hlas,
jinak podléhají peněžité pokutě.
Podle příkladu theosofické spisovatelky Jek. Blavatské, zvoucí
v knize „Golos bezmolvija" k mlčení, „hlásání ticha" mezi theo-
sofy se šíří velice nápadně. Tak v „Novi" F. Kupčinskij ve článku
„Zůstávejte o samotě se sebou" vytýká, že lidé věnují všemu
jinému více času, než sobě, ztrácejí sebe samy, vidí v sobě cizího
člověka, jenž jim jest na obtíž, i vraždí se. Nutno tedy, aby člověk
zůstával aspoň chvíli denně o samotě se sebou samým, aby se pohřižoval
v sebe sama v tichu a o samotě. V tichu myšlenky vaše se vyjasní,
nabudete bodřejší nálady, „Každodenně duše vaše potřebuje lázně
samoty !" končí spisovatel své vyzvání. Tak tedy věda přichází k ná-
zorům, které dávno se vžily v katolické askesi.
*
Zeměpisná jména dnešnímu čtenáři novin působí zajisté
pramalé potěšení, zvláště jména z krajin pohraničních. Jaká by to
byla úleva, kdyby se jednotně stanovila ! Arciť nevíme dnes, co bu-
doucnost možno dosť blízká přinese a jaké změny nastanou.
Roahled vědecký a umělecký. ♦ 785
Semitské texty píší se, jak zaámo, bez samohlásek. Značky
samohláskové, t. ř. punktace, píší a tisknou se pro školy a vůbec
začátečníky. Hebrejština zná dvojí punktaci, východaí (babylonskou)
a západní (tiberiadskou); ona jest jedoodušší. má jen 6 značek, jež
označují pouze jakost, nikoli délku samohlásky — chybí segol, kamez
chatuf. cbatev, i makkeť a pasek jsou pozdější. Paderbornský staro-
zákonník Peters navrhuje, by tato snadnější punktace se zavedla do
předloh našich bohoslovců.
*
Castěji čteme, že mnohé úkazy souvěkosti uknzujíj jak málo
pravých přátel mají Němci ve s větě, třebas jest uznávána jejich
převaha v různých směrech. Ve Spojených Státech na př. vzmáhá se
němeoký vliv co do obchodu a politiky, též ve vědě výměna professorů
nemálo přispívá ku sblížení, jež pěstovati se snaží také zvláštní „Ger-
manistická společnost" v Americe. Ale, jak kurátor Germánského musea
při Harvardské universitě v Cambridge Mass. Dr. Kuno Francké
(Deutsche Revue 1914. 9) ukazuje, záliba a nadšení pro německou
literaturu v poslední době více pokleslo, než by dle rozmnožených
jinak vzájemných styků se očekávalo. Kromě vzrostlého samostatného
vědomí amerického, které nynějšího Američana vůbec málo činí náchyl-
ného nechati na sebe působiti cizí vlivy, vidí Francké hlavní příčinu
nechuti k současné literatuře a mysli německé hlavně v účincích
materialistického obratu, jenž v Německu nastal v 2. polovici
19. století. Američan prý čeká od Německa idealistický vzlet, vniterné
oduševnění. Kde toho vůbec nenalézá neb aspoň, jako ve mnohých
výtvorech německé moderní literatury, ne čistě, jest náchylný vyhledávati
technické nedostatky a odsuzovati celek jako nepravdivý nebo surový.
Poznatek zajímavý, ale psychologa nepřekvapující : Praktický,
střízlivý, vydělavačný Američan, jehož heslem je dollar a „business",
hledá v literatuře — aspoů ted" ještě — idealnost a vzlet, nikoli
brutální popis nebo výplody a la Simplicissimus, jak Francké podotýká.
Zajímavo jistě i pro nás.
Básník N. M. Minskij měl v Petrohradě i Moskvě přednášky,
jejichž thema „Láska k předmětům i láska k lidem" přimyká
se k idei jeho dramatické trilogie, o níž už byla řeč. Minský staví tu
proti sobě dva světové názory, západnoevropský a- ruský, úplně sobě
odporující. Západnoevropská kultura stojí pod znakem
„lásky k předmětům", utvrzení tvůrčí osobnosti; .známkou
lásky k lidem", resignace osobnosti vyznačeno Kuskó.
Evropská kultura i literatura vznikla z klassicismu. pěstovavšího
•osobnost, ale dále byla nadšena kultem předmětu přírody i romantismus)
i kultem předmětů, vytvořených člověkem (realismus). Láska k životu,
k pohodlí, k předmětům, boj za pohodlí života, za hmotné statky,
vášeÍL ke kulturní tvorbě, nutící obětovati bližní jménem techniky,
krásy, vědy — toť základ západního světového názoru. Nejvyššího
vrcholu dosáhl tento kult osobnosti za našich dnů, dnův oslepujícího
786 Rozhled vždecký a umělecký.
lesku kultury. Západní kultura visty svých básníkův oslavuje veliký
rozkvět technické civilisace. Láska k předmětůno nadchla tiancouzsko-
belgického básníka Verhaerena, básníka měst, i futuristu Marinettiho,
opěvujícího technický pokrok; ve tvorbě Maeterh'nckově jeví se tato
láska k předmětům nejzřejměji.
Zcela jiný motiv charakt^^erisuje ruskou literaturu: její kořen jest
— láska klidem, pouze k lidem, vzatá ve smyslu sebeobětavého citu
evangelia. Nejúplnější výraz tento kult lidumilnosti obdržel ve tvorbě
Dostojevského i L. Tolstého. V tomto kontrastu mezi literaturou ruskou
a západní opakoval se kontrast mezi liellenismem a judaismem : západ
přijal hellenské principy křesťanství, vykoupení a vzkříšení; židovský
princip lásky k bližnímu stal se obsahem ruské literatury. Ukázav kult
lásky k lidem na tvorbě národníkův idealistův i národníkuv občanských,
Minskij přeáel k převratu v ruské literatuře, který začav Merežkovským
a Balmontem nabyl určitých forem v ruském dekadentství a symbolismu.
Kult lásky k lidem vede k popírání tvorby, ku hlásání neděláni, jelikož
tvorbou vzniká mezi lidmi nerovnost. Nerovnost vzniká processem boje
za ovládání předmětů, processem každého zdokonalování, vynalézání
techniky. A jestliže Petr Ve), prosekal okno v Evropu s její kulturou,.
Tolstoj jako moralista vyházel tímto oknem veškeru kulturu. Pro Rusko
jest nezbytná střední cesta, kde by se jménem zákona lásky nezavrho-
vala tvůrčí kultura a kde by tato kultura nepodrobovala člověka před-
mětům, jak to vidíme na západě. Ruští dekadenti pochopili prý,
v jakou propast „beztvorby" a neděláni zve hlásání Tolstého, a odtud
jejich utvrzení „já" i volání k samotě a zahloubání se v sebe. Pravda
Západu i pravda Ruska musejí prý býti smířeny ve vyšší synthesi,
„jinak zhyneme", praví M. o Ruších, „v passivním neděláni, nebcí
láska pouze k člověku — není tvůrčí lá^ka a z ní není východu ke
tvorbě kultury",
D. S. Merežkovskij vRusskémSIově (č. 43) ukazuje na
nemoc ruské společnosti i literatury : individualismus, samotářství a
protispoiečenský směr, který v ruskou literaturu uvedl prý básník
Tutčev (Tajná Tutčeva). V jeho šlépějích jde Balmont, jemuž se za-
chtělo „býti jako slunce", Z. Gippiusova, jež zatoužila „milovati sebe
jako Boha". Je to směšné, ale zároveň smutné. A následek tohoto
prolispolečenského směru je — samovražedná horečka na Rusi.
Jednoaktovka Ant. P. Čechova „N a prcězžej Dorog ě", jež
po dvacet sedm let censurou byla zapovězena, připuštěna na jeviště.
Kus tento byl napsán 1887 a zákaz byl motivován slovy: „Hra špinavá
i nemravná. K. provedení nevhodná." Tedy pokrok? Gi ta „špína"
zatím vyčichla?
V Tolstovském Ježegodniku roku 1913 byl uveřejněn
variant „Kreutzerovy sonáty", v němž Pozdnyšev vypravuje
o své rodinné tragedii nejprve v třetí osobě jako by o jednom ze
svých známých a ku konci se vyslovuje přímo. S uměleckého hlediska
jest variant dosti cenný.
Rozhled vychovatelskv. 78^
Uvjchovatelsk^.
Otázka koedukace nebo, jak 3. něm. sjezd pro vzdělání mládeže
lépe praví, koinstrukce řešívá se dle různých hledisk a zkušeností
různě, aniž pak řešení všestranně uspokojuje. Třeba zajisté uznati, že
není ještě dostatečného podkladu, prozkoumané látky pro řešení konečné.
Zkušenosti dosavadní praví, že schopnosti žákův i žákyň jsou
celkem stejné, ačkoliv i při tom hned se podotýká, že u žáků vyskytuje
se větší t. zv. iniervariace od nadání nejvyššího k nejnižšímu, kdežto
u žákyň daleko převládá prostřednost ; odtud by se vysvětlovala na př.
zcela skrovná účast ženy v dílech vynikajících, nadprůměrných,
geniálních.
O výsledcích však nerozhoduje pouze schopnost, nýbrž také chut,
náklonnost. A tu pozorováno: žák raá větší zájem na věcném,
odtažitém, povšechném, tvůrčím, žačka na osobním, citovém, citově
zbarveném ; uoathematika, přírodopis a zeměpis proto nebývají jejími
oblíbenými předměty, dějepis pak více po stránce osobní — činy a
příběhy dějinných postav — než po stránce událostí samých, politického
vývoje a pod. Dle toho také písemné práce tam vykazují bohatší obsah,
zde lepší výraz ; řečem vůbec učí se žačky snadněji a lépe. Ale při
tom zas překvapuje, že poměrně nejlepších vědeckých výsledků
dosáhly ženy právě v mathematice (EUis) ; Buckle jim také skutečně
— proti obvyklému schématu — přičítá sklonnost deduktivní.
Rozdíly jsou celkem nepopiratelné a značné. Nastává otázka : jsou
ony založeny v podstatě obnu pohlaví anebo jsou jen výsledkem
dosavadního vyučovacího způsobu? Jak známo, jsou biologové a psycho-
logové vůči takovým otázkám hned pohotoví se svým čaroslovcem :
vývoj. Je pravda, že od nepaměti muž to hlavně byl, jenž se vědou
zabývalj ale stejně pravda jest, že žena to hlavně byla, která se naň
těžkou prácí dřela, a přece nestala se silnější než on ; a vývoj tělesný
jest přece pravděpodobnější a makavější než duchový !
Vzhledem k tomu tedy, že jisté předměty, jak nahoře zmíněny,
nebudí u žaček tolik zájmu jako jiné, a proto, jak lze předpokládati,
celkem je stojí nepoměrně více námahy, které výsledek, vlastní
vědění, není přímérný, bylo by správno, s nimi dále experimentovati
a takto domněle nenastalý „vývoy' v tom směru doháněti a popoháněti?
Nebylo by to plýtváním energie, která by se mohla jmak lépe uplatniti,
a to hned, bez „vývoje** ? Dlužno totiž ještě vžd}^ na paměti míti, že
žákyně lépe a snadněji se učí nazpamét, že bývají pilnější, cti-
žádostivější ; není tu nebezpečí, že učitelé a paedopsychologové tyto
nadřené vědomosti budou pokládati za vědění, za lepší vědění, než je
vykazují snad spolužáci? Pamět a učení nazpamět jest ovšem prvou
podmínkou všeho učení a vědění, u každého: kdo se nenaučí, neví
a neumí. Ale jest přece nadále ohromný rozdíl mezi pouze naučeným
a mezi osvojeným.
las Rozhled vychovatelský.
Protivnici koinstrukce mají tedy rozhodně více věcných
důvodů než její příznivci, i když máme na mysli jen stránku učebnou,
aspoň co vyšších škol ; o výchovné stránce mluvih jsme tu již častěji.
Jaký však odtud vyplývá důsledek? Má býti žena z vyšších
studií, tedy již středoškolských, v jejichž rámci i ony namáhavější
předměty aspoň u nás jsou obsaženy, vůbec vyloučena? Na to nyní už
asi málokdo myslí, aneb lépe řečeno, málokdo se odváží veřejně to
prohlásiti, ačkoli mnozí jsou přesvědčeni, že ano. Předpokládá-li návštěva
university a platná zkouška akademická návštěvu střední školy, pak
nelze žen z této vyloučiti. Tu pak jest opět otázka, máli po žačce
střední školy žádáno býti zcela stejných vědomostí, jako po žácích,
anebo mají-li jí poskytnuty býti nějaké úlevy v předmětech, jimž asi
dále věnovati se nehodlá. Ale to byl by již jakýsi výjimečný poměr,
jak vzhledem k žákům té třídy vůbec, tak také k onomu „všeobec-
nému" vzdělání, jehož má střední škola poskytnouti a jehož universita
požaduje. A kdo by o těeh úlevách rozhodoval, a jakou měrou? Anebo
má konečně žena býti vyučována ve zvláštních ústavech, zvláštním,
jí přiměřeným způsobem? Ale toho právě průkopnice ženské rovno-
právnosti nechtějí: Zádá-li život nynější po ženě stejné s mužem zdat-
nosti, nutno zženštění studia jejího v každém způsobu rozhodně zamít-
nouti, praví jedna z nich, obávajíc se, že by méněcennost její tím jaksi
byla uznána a dosavadní vymoženosti ve prospěch ženského studia
zadními dvířky jaksi zas ohroženy.
Ani střízliví posuzovatelé netají se s obavami nad neblahým
vlivem ženského živlu ve veřejnosti, kdyby totiž stal se rozhodujícím.
Převaha zájmu věcného nad osobním, vláda ideje nad jedinečným jest
nám známkou pokročilosti, a ta prý by byla ohrožována živlem ženským,
jenž jest povahou citový, osobnostní ; jest prý obava, že by pak právo
trpělo soucitem, zásada povinnosti náchylností k pomoci, íilosofie jakožto
čistá touha po poznání touhou po osobní útěše atd., slovem objektivnost
subjektivností. Obavy ty nejsou docela neoprávněny. Byť i mnohá
stránka nynějších zařízení zcela dobře snesla nějakou dávku onoho
feminismu, pokud je zdravý, v provádění jejich naopak zhusta již po-
zorujeme jakousi nezdravou enervaci, ktará by feminismem ještě jen
vzrostla. V náboženství na př.. jež nám i nejpřísnější misogynové pořád
líčí jako věc pouhého citu, byl by feminismus přímo záhubný, a běda
tam, kde se mu příliš povoluje, třebas i za nejpřísnější kázně. I jinak,
na př. v politice, v umění atd., „zušlechťovací" formule až na pra-
skrovné výjimky skoro všude selhává, byť jistý směr zásluhy těch
různých hetér a maitress sebe více vyvyšoval ; třeba jíti jen trochu
hlouběji k jádru věci.
O amerických ženách, které nejsou jen rovnoprávné, nýbrž mužům
nadřaděné a duševnou tvorbu z větší části ovládají, pronikají tytéž ne-
příznivé názory. V technice a příbuzných vědách, muži pěstovaných,
Amerika vyniká, v belletrii, lilosolii, ba i v politice uplatňují se právě
ony nepříznivé stránky, kult osobnosti, zevnějšku, okázalosti, utilitarismu
— vůbec nedostatek věcné vážnosti a solidnosti. Nepřirozený tento
Rozhled vy chovatelský. 78$
poměr obojího pohlaví, nazývaný parasitismem žen, je sice Americe
zvláštní, ale ne tolik zvláštní, jak se za to má; vzmáhá se i v našich
„lepších'^ třídách a pro ženskou řevnivost ohrožuje i třídy méně zá-
možné, kde muž stává se otrakeiu práce a výdělku na zahálčivost a
trety ženiny. Má-li vvšší vzdělání ženy býti více nežli sportem — ne-
hledě k odbornému povolání — má li tedy býti skutečným jejím vzdě-
láním ve prospěch domu a společnosti, pak nutno, aby též povinnosti
její byly jeho hlavním článkem.
*
K novému, v pěti letech již 12. vydání své výtečné knihy
„Schule und Charakter- připojil Fr, W. Foerster novou obsáhlou
stať o psychoanalysi, kterou dnes mnozí snaží se zaváděti také do
paedagogfiky a které se dělá proto značná propaganda mezi učitelstvem.
Foerster varuje nejdůrazněji, aby takové „nezralé theorie a nevy-
zkoušené praktiky", při nichž se jedná o tak důležitá zasáhnutí do
duševního života, vnášely se již do všeobecné paedagogické praxe.
Původcem dnešní psychoanalyse jest, jak jsme se již dříve zmí-
nili, vídenský neurolog žid S. Freud. mezi stoupenci jeho vynikají
proť. Dr. E. Meumann, prof. Dr. O. Messraer, ťarář v Cyrichu Dr. O.
Pfister a zvláště mnozí praktičtí lékaři nervových nemocí, nejvíce
v Rakousku a Švýcarsku. Psychoanalytikové se domnívají, že mladí
lidé mohou býti uzdraveni a upokojeni, když se jim prokáže jako po-
slední příčina jejich rozčilení, melancholie nebo jiných nervových a
duševních krisí nějaký nepochopitelný a nevyjasněný stav pohlavní
povahy, ať v minulosti nebo přítomnosti. Jako nejdůležitější projev
podvědomí slouží psychoanalysi sen : jednotlivé představy ve snu jsou
jí znamením určitých pohlavních přání, překážek nebo zkušeností. Dále
slouží jí pozorování tak zvaných náhodných, ale nevědomými pohnut-*
kami inspirovaných jednání : omylů, nedopatření, podřeknutí atd., pak
vůbec pozorování associační činnosti pacientovy, z níž soudí na stav
podvědomí.
Charakteristická je tu tendence, předpokládati všude sex ue lni
příčiny pro neurosu a také pozornost pacientovu koncentrovati
na associace toho druhu. Proto právem bylo označeno celé hnutí jako
„pansexualismus" — je to pokus, ukázati sexueln' prvek nejen jako
základní příčinu všech nervových poruch, ale vůbec celý duševní život
(umění, svědomí, náboženství) více méně odtud vysvětlovati. Jsou již
celá sanatoria s psychoanalytickou „zpovědní praxí", při níž výkladem
snův, associačními pokusy a přímým dotazováním osvětlují se pacientům
jejich nejtajnější sexuelní motivy a hnutí až daleko do dětských let
a předvádějí se jim jako poslední příčina jejich chorob. Pojem sexuel-
ního bére se tu ovšem v rozšířeném smyslu, tak že jsou pojímány do
něho i vztahy k otci nebo matce — ježto podle Freudovy psychologie
i tyto vztahy jsou docela proniknutv erotickými motivy 1
Foerster uznává, že psychoanalyse přinesla mnohý oprávněný a
upotřebitelný podnět, když upozornila na př. jak důležitý vliv má ne-
vědomý život na naše jednání, na naše sny a bdění; nebo jak duševní
790 Rozhled vychovatelský.
zkušenosti a zvláště takové, které zůstávají nezpracovány, usilují daleko
více, než se dosud tušilo, opatřiti si symbolický výraz v tělesných
zjevech abnormálního druhu. Ale některá ta zrnka pravdy jsou ve
hnutí psychoaualytickéna zahalena ve spoustě fantastických, překrou-
cených, jednostranných a docela nesprávných hypothes a theorií, jež
jsou pravým opakem zdravé a všeobecné psychologie.
Psychoanalytikové s neuvěřitelnou naivností argumentují „post
hoc, ergo propter hoc". Vyvinula se u nich jakási pathologieká asso-
ciační mánie: chtějí ve všem viděti sexuelní symptom, a proto také
všude nalézají takové vztahy, nestarajíce se, není-li možno uvésti také
docela jiný výklad. Nejneuvěřitelnější jsou analyse snův a erotické
interpretace dětského věku. Jednak nekriticky generalisují pozo-
rování konaná na lidech abnormálních, jednak zjevy, které
vůbec nemají co činit s eroticko-sexuelním a dají se psychologicky
zcela jednoduše a přirozeně vysvětliti, uvádějí veskrze umělým způ-
sobem stále na pohlavní centrum, a to často na základě inkvisicí, jež
musí dětskou duši přímo zničiti a protiví se veškeré vychovatelské
moudrosti.
Psychoanalytikové odvolávají se také na uzdravení, jichž dosáhli
svou methodou. Taková uzdravení nemají ovšem vědecky důkazné
ceny. Je známo, že i notorické omyly mohou uzdraviti, zvláště jedná-li
se o nervově-psychické stavy. Právě při hysterii má představovací
činnost rozhodující vliv na chorobné příznaky a může je zatlačiti do
latentního stadia, i když obsah uklidňujících představ spočívá na bludu.
A za poměrně krátkou dobu, kdy se konají psychoanalytické pokusy,
nemůže býti skutečné spolehlivé kontroly, jak dlouho takové uzdravení
potrvá a není-li okamžité uklidnění vykoupeno zničením duševních sil^
čehož následky pro zdraví a charakter objeví se teprve později. Foerster
aspoň tvrdí, že jest mu zn.áma celá řada lidí, kteří psychoanalytickým
léčením utrpěli těžké škody a na jejichž duševní stav musí mysliti
jen s hrůzou. Má vždy dojem, že jim byla živá duše vyňata a na-
hrazena duší umělou . . .
Jest jistě pravda, že právě při chorobných duševních a nervových
stavech nijak nepomůže zatěžovati nemocného morálními požadavky^
nýbrž že je třeba v klidné rozpravě poskytnouti osvobození z dušev-
ního napjetí^ vyložiti těžké a neztrávené životní zkušenosti a v mnohých
případech i osvětliti podvědomé rušivé činitele. Ale to všechno se děje
u psychoanalytiků takovými zkroucenými výklady a generalisováním^
jednostrannými theoriemi a fantastickými vývody, že abnormálně za-
ložené duše nikdy nemohou takovým způsobem trvale býti převedeny
k jasnému a zdravému úsudku o svém stavu a životních problémech.
Důtklivý náboženský vliv — praví prof. Foerster — spojený
8 láskyplnou intuicí pro osobní zkušenosti a potřeby pacientovy, bude
vždy působiti hlouběji a trvaleji. Neboť všechny příkazy náboženství
směřují k tomu, aby mučivé zkušenosti a osudy ukázaly ve vyšším
světle, vzaly jim moc nad duší, ano aby představily je jako prospěšné
a léčivé činitele a tím změnily celý poměr člověka k nim. Náboženství
Rozhled vyehovatelskf 791
uklidňuje nejen to, co mučivě leží v jasném vědomí, ale vniká i hlu-
boko do podvědomí, zaklíná temné vášné, minulým zklamáním odnímá
jejich osten a všechnu energii tlačí „ku předu"*.
Autor poukazuje s tohoto stanoviska na význam úvah Tomáše
Kempenského a praví na konec: „Svědectví nejvznešenějších duší
o vjšším světě, nejhlubší zkušenosti k Bohu se vzpínajícího člověka,
velká historie duchovního triumfu nad smrtí a životem může nám
opravdu více znamenati než všední nápady theoretiků, kteří znají duši
člověka jen ze zevnějšku, a muže rám dáli železnou jistotu, že jest
ještě jiný svět, než svět „libido", a že jest důležitější ponořiti se do
tohoto světa, do jeho listin, jeho tajemství, slibův a cvičení, než rýti
se v nejtemnějších propastech podvědomí. Bez takového obratu k onomu
vyššímu světu není mcžno dosáhnouti také trvalého uzdravení duševních
a nervovvch stavů. Kouzelnice z Endoru, jež zaklínala duchy spodního
světa, nemohla uzdraviti krále Saula — jen božským může býti dé-
monické uklidněno a í-kutečr.é přemoženu."
*
V paedagogickéra časopise „Pharus'' ředitel lycea K. Hilscher
podává zprávu o vykonaných dosud pokusech, jak možno měřiti
únavu ve škole a jak jí zabrániti. K měření intellektuelního stupně
únavy užívá se různých method ; měří se buii 1. vliv duševní práce
na tělesné práce, bud" 2. kvantitativní i kvalitativní úbytek schopnosti
ku práci při déle trvající duševní činnosti. Nejlepší názor o průběhu
únavy podává první methoda, jež zkoumá, kterak duševní práce :
a) snižuje činnost svalů, b) zmírňuje citlivost kůže a c) zmenšuje bystrost
sluchu a zraku.
Snižování svalové činnosti ruky při duševní únavě méřil italský
fysiolog Mosso zvláště k tomu konstruovaným apparátem, zvaným
ergograf ; cilivostí kůže únavu měřil Griesbach pomocí tak z v. aesthesio-
metru. Methoda jeho spočívá na těchto pozorováních : Postavíme-li na
kůži špičky kružítka, při dostatečné vzdálenosti jest obě špičky cítiti;
sbližujeme-li je k sobě. přijdeme na jistou hranici, kde oba počitky
splývají v jeden. Griesbach objevil, že ve stavu únavy ubývá citlivosti
kůže, že špičky kružítka musí proto býti postaveny ve větší vzdálenosti,
aby je bylo možno pociťovati odděleně.
Z dosavadních pokusů je-it patrno především, že „únava roste
s prácí dle jisté každému člověku vlastní křivky'. S tím musí po-
čítati učebné osnovy: když na malou vyučovací dobu jest předepsáno
mnoho učebné látky, musí vyučování unaviti a výsledek jeho se zmenšiti.
Hilscher stěžuje si tu na mnohé naše osnovy, že často z touhy po
zavádění novinek jsou stále více látkou přetěžovány. ..Pozdvihne se
skutečně výsledek školy, když pokud možno nejvíce látky stojí na
papíru a v nejlepším případě se jen promrská?" Nehledě k tomu, že
tak jest ohrožováno důkladné a jisté vědění, musí snaha ovládnouti
velké množství látky v poměrně krátké době neobyčejně namáhati a
unavovati dětského ducha. „Kolik starostí a spěchu působí dětem snaha
zapamatovati si a udržeti v paměti látku často nedostatečně propraco-
792 Eozhled vychovatelský.
vanou a proto nepochopenou! Kolik neužitečné, unavující práce, kolik
nechuti, zlosti, trestův a odporu má takové vyučování za následek!
Všechno to může únavu jen podporovati." Tato obžaloba platí plně
i pro mnohé naše učebné osnovy z náboženství !
Měřením dále zjištěno, že jisté učebné předměty píisobí zvláště
únavně ; jsou to zvláště počty, cizí řeči, dějepis, zeměpis a — tělocvik.
„Mnohostranný omyl byl objeven měřením"' — praví Hilscher. „Kdežto
dříve panoval po většině názor, že tělocvik přináší osvěžení, pokusy
dokázaly, že třeba jej postaviti na roven nejnamáhavějším učebným
předmětům." Náboženství klade se za „prostředně těžký-" předmět. —
Nepříznivější učební dobou jsou první hodiny dopolední, poněvadž duch
předcházejícím nočním odpočinkem je tehdy nejčerstvější ; nejnepřízni-
vější z celého dopoledne jest hodina od 11 — 12 hodin, ještě nepříznivější
však jest celé odpolední vyučování, poněvadž, jak pokusy jest doká-
záno, vede k ještě rychlejší únavě. Odborníci dávají proto přednost
nedílnému dopolednímu vjmčování.
Pokusy dále potvi-dily, že pro průběh únavy má veliký význam
změna vyučovacích hodin a zvláště způsob vyučování. Nuda působí
pocity nechuti ; pokouší-li se žák je potlačovati a vyučování sledovati,
jest únava nevyhnutelným následkem. ..Zajímavé, povzbuzující, na změny
bohaté vyučování působí za to mnohem méně namáhavě; neboť takovým
vyučováním — názorem, abstrakcí, nacvičením a použitím — jsou
vyvolány nejrozmanitější psychologické processy (associace, reprodukce,
appercepce) a tím uváděny jsou v činnost nejrůznější části mozku."
Pozorní žáci unaví se více než nepozorní; po písemních školních
úlohách dostavuje se větší únava, rovnéž odpadla-li přestávka mezi
hodinami. Dlouhé stání unavuje, proto je nesprávno dávati déti za trest
na delší čas vystoupiti z lavice.
*
Na jaře letošího roku slíbil uherský ministerský předseda hr. Tisza,
že jest ochoten splniti slušné požadavky nejen Rumunův, ale i jiných
národností uherských. V květnu vydal ministr vyučování nařízení,
v němž do voli 1, by se veškolách obecných i měšťanských
vyučovalo náboženství řečí mateřskou a 5. května na
sněme promluvil o tom, jaky^m způsobem hodlá nemadarské řeči
připustiti nejen do škol obecných, nýbrž i do škol
středních. Konečně 13. srpna ministr vyučování vydal nařízení
v záležitosti upotřebení nemadarských řečí jako výpomocných řečí ve
státních školách, jakož i vyučování těmto řečem jako předmětu. Na-
řízením tím se stanoví, že v těch státních obecných školách, kde jest
v I. a II. tř. mezi zapsanými třetina dětí nemadarských, ale téže řeči
mateřské, učitel, aby usnadnil vyučování maďarštině, užívat smí mateřské
řeči dítek jako výpomocné řeči. Zřetelně se připomíná, že se má
mateřské řeči jako výpomocné, užívati jen v takovém
rozsahu, jak to vyžaduje usnadnění naučiti se maďarské
řeči. Co Stí týče vyučování mateřské řeči jako předmětu, stanoví
ministerské nařízení: jestli třetina žáků III., IV. a V. tř. nemaďarská,
Bozhled vychovatelský. 79«ř
a žádají-li toho rodiče žáků, může školdozorce naříditi, aby
učitel, moený té řeči, vyučoval řeči té jako předmětu
v hodinách mimo řádné vyučování. Učebnice vydá ministerátvo samo.
Nejnovější zprávy mluví ještě o jiných ústupcích.
*
Zajímavou knihu o vychování v ruských .středních školách uve-
řejnil Viskovatov s názvem „K ozdorovleniju sredněj školy*.
Spisovatel podal tu kritiku školních nepořádkův, ukazuje, že život
žactva ruského je abnormální a těžký pro ně, pro učitele i pro rodiče.
Odtud pochází nepřátelství mezi dětmi a jich vychovateli, mezi školou
a rodiči, odtud všeobecná nedůvěra. Škola obyčejně nevychová v á,
poněvadž vychováním nelze nazvati násilné podřízení vůle dítek určitým
požadavkům školy, jež i učitelé i rodiče i děti mají většinou za ne-
rozumné a nespravedlivé. Takých požadavků je mnoho. Škola poskytuje
jen povrchní vědecké přípravy a dává vysvědčení, ale vůle, charakter^
individuálnost se vychovává mimo školu — ba hubí nejlepší síly země.
Prostředky, jichž se chápe ministerstvo osvěty, autor podrobuje přísné
kritice jako neuspokojující. Tak zvané „výbory rodičů" nepřispěly ke
sblížení školy s rodiči, nýbrž spíše k nenávisti rodičů ke škole. Spo-
lečnost poznala, že škola je proti těmto výborům, ani dovolené výbory
nejsou již zřizovány. I svádí spisovatel hlavní* vinu na rodiče, kteří
však vystoupili proti škole ne proto, že by tam byly ideální pořádky,
nýbrž podle zásluhy plísnili vychovatele i škola. Činí tudíž kniha dojem
jednostrannosti.
*
Pro poměr náboženství jakožto učebného předmětu k jeho pro-
vádění (srv. min. číslo „Hlídky") příznačná jest příhoda, již uvedl
bývalý anglický ministr zahraničí Fitzmaurice vítaje účastníky sjezdu
pro mravnostní vychovatelství. Ve francouzském kterémsi ústavě, z něhož
náboženství vyloučeno a nahrazeno mravoukou, rozdělovány žákům
čestné ceny právě z mravouky. Ředitel ústavu podav takovou cenu
jednomu z nich, obrátil se k čestnému výboru a prohodil: Ostatně
jest mi podotknouti, že tento vyznamenaný jest největším ničemou
z celého našeho ústavu, Theorie a praxe, non scholae sed vitae discimus I
794 Rozhled hospodářsko-socialní.
Hospodářsko-sociQlní.
P ř í r o č í opět prodlouženo (až do 30. listopadu), ale opět za
podmínek pro věřitele znoíiněných.
Ministerstvo války nařídilo, aby dodavatelé vojska spokojili se
pravidelným užitkem á za cen bez toho zvýšených nežádali
ještě zvýšeného výdělku. Nebudou tím nikterak zkráceni, jelikož vý-
dělek již jest částečně také ve vyšších cenách a nad to množstvím
objednávek se zmnožuje.
Rakousko-uh. banka nevydává obecenstvu našemu v těchto
dnech tuze chvainého vysvědčení. Nesmyslné hromadění
zásob, schovávání kovových peněz, plané a bezdůvodné nářky —
vždyť probůh ty miliony válečných výdajů nelítají vesměs do vzduchu,
nýbrž také mezi dodavatele zboží ! — ukazují, že obecenstvo naše nejen
zchoulostivělo, tak že každým nárazem octne se z rovnováhy, ale že
nepovzneslo se nad nejprimitivnější názory o podstatě hospodářského
života. Není, zkrátka, „zařízeno" — nejen na válku, tof bohudíky
to nejposlednější, nýbrž ani na nevyhnutelná kolísání jiného druhu,
ztrácejíc hned rozvahu, prese všecky výstrahy a rady úřadův a novin.
Viděti, jak málo rozhledu a uvědomění v širších vrstvách rozšířeno.
Novinám se věří, dokud štvou a špiní ; opravdové poučení, když pravda
mluví, se z nich nečerpá.
Předčasný a nevčasný návrh bývalého předsedy říšské rady
Silvestra, aby utvořena byla s Německem celní jednota, přijat
různě; českými listy ovšem odmítnut. Dočasné zrušení cla na jisté
předměty stává se však žádoucím, ale to pak vzájemně, tak že by do
Německa dovážen byl beze cla na př. ječmen, k nám zase žito,
jehož nemáme dostatek. Navrženo, by zemáky byly mlety a k žitné
mouce přimíchávány. Naproti stálému zdražování obilnin a píce žádá
se, by vláda stanovila pro celou říši nejvyšší ceny, po případě sama
mletí a prodej na velko převzala. Obtíže tu činí zase mlýny zali-
tavské. I rolnictvu se vyčítá, že nedováží na trh dosti plodin, jednak
pro nedostatek potahů, jednak pro naději ještě vyšších cen. Nápadné
jest oblacinění vepřového dobytka, aniž toho v cenách masa
valně pozorovati ; ve Vídni tuhle jeden expert vypočetl, že řezníci,
po př. hostinští, vydělávají na mase 100%.
*
Císařským nařízením zřízeny u nás pod správou rakouskouherské
banky na úóet státu půjčkové pokladny. Předlitavsko může
vydati až do 500 milionů K, Zalitavsko až do 290 K nezúročitelných
poukázek, jež veřejné úřady povinny za platidlo uznati. Občané, již
buďto zbožím neb domácími papíry mohou poskytovati dostatečné záruky,
dostanou u jmenovaných pokladen přiměřené půjčky (nejméně 100 K),
splatné z pravidla do 3 měsíců s úroky odpovídajícími úrokům z lombardu
Rozhled hospodářsko-socialní. 7g§
(výpůjčky na cenné papíry) platným té doby u rakousko- uherské
banky. V soukromém obchodě poukázky ty závaznými nejsou.
Jelikož půjčovny tyto zřízeny pouze za tím účelem, aby živnost-
níkům neb jiným majetníkům přiměřených hodnot dostalo se běžných
platidel, aniž by nuceným prodejem zboží nebo papírů byli zkracováni,
má zařízení toto zůstati jen do ukončení válečných poměrů. Vzhledem
k tomu pak má také zřízena býti zvláštní válečná banka.
Jiné opatření pro klidný průběb obchodů stalo se zřízením
obchodního dozoru v případech, že dlužník závazkům svým
okamžitě dostáti nemůže, ale jinak obchod jeho je zdravý, tak že
rádným vedením jeho a dorozuměním s věřitelem může oběma stranám
býti pomoženo. Dozor ten podobá se jaksi předkonkursu, lisí se
však od něho podstatně tím, že nemá na zřeteli především vyrovnání
pohledávek, nýbrž udržení obchodu, t. j. dlužníku má se poskytnouti
z obchodu tolik, kolik pro sebe a pro obchod nutně potřebuje,
zbytkem pak vyrovnávají se pohledávky. Je to to tedy jakási kuratela,
která mnohému lehkomyslnému obchodníku neb aspjů jeho rodině bude
velice zdravá. Živnostník sám má při té:o sanaci spolupůsobiti, kdyby
však jí nějak překážel, může býti odstraněn.
I toto opatření může neblahé úvěrní poměry u nás poněkud
upraviti.
Noviny stěžují si na úbytek insertů. Inserenti poukazují, že
to ted" nemá žádného významu; snad z části a v jistých oborech je
to pravda, ale celkem jistě ne, vždyf potřeby zůstávají tytéž. Při té
příležitosti prozrazují nakladatelé (větších) novin, že nejméně 50—60%
nákladu musí hraditi inserty, mají-li noviny se vypláceti.
Kdo chce, může ve volné chvíli rozvažovati, v jakých teprv
poměrech pak jsou naše noviny 1 A nejen rozvažovati, nýbrž i jednati,
*
V Anglii navrženo zrušiti všecky patenty našeho státu;
v Uhrách vypočetli, kdyby se sáhlo k odvetě, že by Anglie tam
pozbyla přes 2000 patentů, Zalitavsko v Anglii pak ne celá 300.
Stejně by nám stálo za pokus obrátiti násadku proti Francii,
která chce zrušiti všecky obchodní smlouvy s naším státem. Bylo
bý zajímavo. co by asi říkali, kdybychom si beze všeho přisvojili na
př. jižní dráhu, která dopravě a rozpočtu našemu dělá tolik
obtíží, a j. v. !
Jsou to nápady dobrodružné, jež by po válce bylo nutno napra-
vovali, tak asi jako budou časem korrigovány nadávky „barbarů",
„Hunnů" atd., jimiž se protivníci častují, a to z úst předních zástupců
t. zv. kultury !
*
Cizích jistin, které uloženy v japonských, totiž Ja-
ponci samými zřízených podnicích, vypočteno přes 27 milionů yenů,
t. j. kolem 140 milionů K, nejvíc anglických a amerických. Jsou to
podniky všeho druhu, banky, dráhy, zvlášť elektrické, doly, různé to-
796 Rozhled hospodářsko-socialní.
várny, pojišťovny, bursy atd. Kromě toho mají tain cizí podniky hodné
svých poboček.
Ku zprávám o krutém nakládání bělochů s domo-
rodci v osadách, zprávám, jichž asi málo se do Evropy dostane a
jež přece stačí víc než dosf, aby našim citem otřásly, přináší Theoi.
prakt. Monatschrift v Pasově (1914, 11) drobnůstku, jež ledacos vy-
světluje. Malarií onemocnělý důstojník vrátiv se z Kamerunu, praví
léčiteli : Důstojnosti, Evropan mnohým požíváním chininu
[proti malarii] časem degeneruje a dopouští se skutků, které ve světle
evropského mravu jeví se surovými a ukrutnj^mi a které křesťanskou
mravoukou třeba zatratiti. Peters, princ Arenberg, major v. Wissmann,
ti všichni spáchali činy své, jinak nepochopitelné, většinou pod vlivemr
cbininu. Dlouholetým požíváním chininu jsem tak rozrušen, že i mali-
chernosti zbavují mne rozvahy a dráždí mne k Činům, jež bych jinak
co nejostřeji odsoudil. Lituji toho pak, ale po nejbližší dávce chininu
dovedu výbuchy vzteku svého opět tak málo krotiti jako dříve.
Tak tedy i vzácný a v krajinách oněch nezbytný lék jesuity
objevený může se státi jedem, jako jiné léky, přes míru-li se jich
požívá. Zprávička ona cenná jest nejen pro zdravotní praxi, ale i pro
dušeznalství.
*
Otroky hodin zovou paraguajští Indiáni missionáře, kteří j&
chtějí učiti a znenáhla též učí pořádku a práci.
Otroci hodin, jak paradoxní a přece pravdi^^ý název, a jak blaho-
plodná skutečnost !
V této severní Paraguaji mezi kočovnými a nedůvěřivými
Indiány nutno ted nekonečnou trpělivostí pomalu nahrazovati, co proti-
jesuitská vzteklost v 18. století zničila. T. ř. redukce jesuity zřízené
byly krásným pokusem vzdělávacím, třebas v myšlence jejich bylo
mnoho utopického. Trvaly jen asi 150 let (k. 1600 — 1750), nej-
obtížnější začátky byly překonány, tak že by časem a zkušeností dalšv
bylo došlo k potřebným časovým opravám ; tak jmenovitě nemožná
byla na delší dobu odloučenost osad, jež na začátku byla nutná, by
zdar úmorné práce nebyl cizími vlivy kažen. Zádně lidské dílo není
dokonalé, a zvláště v těch poměrech bylo nezbytných vad dosť, ale
státy zednářstvím a jinými neplechami prožrané měly nejméně práva
toto byť i nedokonalé dílo upřímně civilisačních a neúnavných snah
tak sveřepě ničiti. Snad budou nové pokusy šťastnější. V posledním
roce vykonáno tu již domorodci více práce nežli v třech předešlých
dohromady — pralesa učiněno orným přes 80 jiter. Jaké to slibuje
výtěžky potravin! ,
*
Ohromná spotřeba benzinu velela postarati se též o bezpeč-
nost jeho skladův a okolí. Nejlepším způsobem shledán ten, že nádržky
benzinové obklíčí se vrstvou kyseliny uhličité, v níž benzin
nehoří, ba výpary benzinové smíšené s kyselinou touto hasí plamen
Rozhled ho8poHfířsko--'>'ÍHlní. 797
okamžitě. Kyselinou uhličitou obstarává se dle tohoto způsobu (Martini
Hlinecké) též doprava benzinu ; pro případ že by trouba nádoby praskla,
samočinný přístroj zamezuje odtok benzinu. Stalo se, že skladiště benzinu
takto chráněného shořelo, ba i kohoutky nádob roztaveny a benzin
v nich přece se nevzňal.
Jiné způsoby na př. obklíčení vodou, pokládají se za méně jisté.
*
Na hubení komárů vymyšleno polévati bažiny, v nichž ko-
mářích zárodků nejvíc, petrolejem nebo saprolem. Spolky na ochranu
zvířat ozvaly se proti tomu, jelikož prý nejen květena, nýbrž i zvířata
se tím otravují. Přesnými zkouškami však dokázáno, že ony ovšem
tenké vrstvy petroleje škodí jen těm vodním obyvatelům, kteří vde-
chují vzduch a jen tehdy, jsouli dychadla jejich tak úzká, že se
petrolejem ucpou ; saprol jest poněkud jedovatější, ale jiným zvířatům,
ssavcům nebo ptákům neškodí, aspoň ne v tom množství, o které
v takových nádržkách může jíti.
Čištění vody potokův a řek, továrními odpadky zne-
čištěných, působí mnoho starostí. Domněnka, že se tekoucí voda čistí
sama mechanicky neb chemicky, jest jen z části správná, neboť usa-
zeniny pevnějších odpadků nemohou jíti do nekonečna, ani jejich
zřeďování, zvláště v proudech rychlých, na př. regulovaných. Bakterie,
houby, řasy čistí též vodu pojímajíce rozložené látky hnilobní a sloužíce
za potravu červům a j. měkkýšům, tito pak zas rybám atd. Čištění
tedy může býti jen tam důkladné, kde tyto tři podmínky jsou, jinak
na př. samy houby nespotřebovány hnijí a vodu tím více znečišťují ;
podmínky ty mohou býti jen v místech, kde voda příliš rychle ne-
proudí a není příliš chladná — rychlý proud kal jen odnáší, ve stu-
dené vodě pak rozklad látek bakteriím potřebných neděje se dosta-
tečně. Celý pochod odehrává se tu tedy více na tišším dně, i záleží
na tom, aby se takové „útulky" utvořily, čehož dosahuje se zřizováním
nádržek pro ryby : těm dodává řeka dostatečné potravy, ony pak samy
jsou zase potravou člověku, tak že náklad s tímto opatřením spojený
debře se vyplácí.
mf«ta. 64
?9S Rozhled politický a vojenský.
Politicky a vojensky.
Po čtrnácteronásobném vypovězení války nenásledovalo již, aspoa
dosud, žádné. Tím není však řečeno, že bojujících stran nepřibylo.
V novém území srbském utlačované Bulhary mstí bojovné tlupy
bulharské, v Egyptě, jehož domorodé vojsko Angličany odzbrojeno
a vlastnímu vládci, kedivovi, návrat z cizozemí zakázán, zdvihá se
mohamedánský odpor proti věrolomnému vykořisťovateli, považujícímu
proti jasným úmluvám Egypt za svou provincii, v Persii, jež nedávno
takořka rozdělena mezi Rusko a Anglii, mají za to, že nadešla vhodná
chvíle obou „interessentů" se zbaviti — a bylo by věru s podivem,
kdyby toho teď nedovedli, třebas by indické vojsko právě tím směrem
šlo Anglii na pomoc; nemůžeť býti toliké a takové, aby nejistou Indii
spolehlivé obrany proti domorodcům zbavilo.
Japonsko, s nímž Anglie před válkou ruskojaponskou i r ní
proti Rusku brojila, nespokojilo se německým KiauČu, jehož dobývá,
nýbrž dalo si svou pomoc zaplatiti volnou rukou v Číně a hospodář-
skými styky s anglickými ostrovy jihomořákými. Vojáka prý do Evropy
na pomoc nepošle, ale děla jeho prý s Rusy už pracují (?)
V Rumunsku francouzský a ruský vliv silně pracuje proti
neutralitě, která však zdá se zajištěna. V poslední době aspoň zakázána
Rusku pomocná doprava po Dunaji di> Srbska.
V Bulharsku ruský vyslanec působí značné potíže spoléhaje
nejen na rusolilské stranníky, nýbrž i na silnou opposici proti vládě
Radoslavově a proti králi ; opposice mermomocí chce účastenství vd
vládě, jež by snad třebas ani neznamenalo konec neutrality, ale zajisté
nějaké rozštěpení a seslabení vládní politiky. Listy proti námluvám
trojdohúdy poukazují na to, že Rusko v neštěstí bulharském vojenské
dohody s Bulharskem nedbalo, ba jp do zkázy vhánělo, Francie kdysi
navrhovala rozdělení Bulharska a Řecko na bukureštských mírových
schůzích návrh její předneslo. Tu jest balkánský spolek nemožný.
Ostatně Bulharsko s Tureckem, zdá se, dorozuměné počítá nejvíc na
Makedonii, na kraje nyní Srbskem obsazené — byl by to tedy po-
divný^ spolek, třebas nyní, za srbské tísně, s nějakou nadějí na účet
Rakouska ne zcela nemožný.
Nejvíc arci jde tou dobou o Itálii, které se při neutralitě obchod
nejlépe daří — ač i tam zaverleno příročí — jejíž frankofilové však,
totiž zednáři a republikáni, by ji rádi vyhnali na led ; jim pšenice
pokvete vždycky. Dosud neutralita její jest nám prospěšná potud, že
cizí lodě v Adrii nomají žádné opory proti nám; dvě výpravy francouz-
ského loďstva byly proto nuceny omeziti se na výzvědy. Katolíci
i socialisté vlaští jsou proti válce, vládní strany ovšem též.
Severní státy, Norsko, Švédsko i Dánsko zdají se býti
rozhodně nakloněny neutralitě již z obavy před Ruskem, které i tam-
Rrzhled folMiolfv a voiensVv. 799
tudy by rádo k moři. Cestovatel Xansen, bývalý vyslanec v Londýně,
napoDQÍná krajany k pilným přípravám, předvídaje nové boje, a to prý
na pobřeží norském. Kdož ví, nelituje-li se tou dobou roztržky skan-
dinávského půlostrova ve dvé slabé říše, třebas kráiovstvi švédské
v ledačem bývalo nedbalé.
Albánie, jejíž mbret byl nucen odcestovati, mohla nám tea
býti dobrým spojencem; ale zatím pořád víc brala než dávala. Srbům
ostatně i nespořádané tlupy její budou škoditi dále. S Keckem, které
se tam již dere, bade arcif jiná. „Udatné" vojsko jeho tam sice tak
snadno nepořídí jako ve válce balkánské, ale jsou i jiné prostředky.
A doba jest nevybíravá. Bez řecké „neutrální" pomoci by se Srbsku
dařilo ještě híiř, než se mu daří.
Turecko zbavivši se anglických námořnícb cvičitelův a zatara-
sivši Dardanelly přikloň oje se zřejmě k trojspolku. Významný čin,
zrušení kapitulaci, totiž soudních, poštuvních a jiných výsad
cizinců v turecké říši (od 1. října, týká se sice všech cizincův, ale
postihuje především trf>jdohodQ. která tam byla skoro jako doma. Ani
to, že Anglie zaplatila Část nákladu za zabavené turecké ..nebojsy",
neHsmířilo Turecka, které v Egyptě a jinde ode dávna zakouší její
přátelství. S kapitulacemi zrušen i výjimečný poměr Libanu. Doufejme,
že za spořádané správy turecké, která přece nemůže nevěděti, čím říši
její jsou pracovití křesťané, nedojde již k nutnosti nějakého protekto-
rátu nad křesťany, a že mohamedanské obyvatelstvo nevrátí se k bývalým
ukrutnostem.
Divné vzpomínky rojí se tu hlavou. Co mučennictví přestáli tu
křesťané, co námah stálo zajistiti jim aspoň jakousi bezpečnost života
a majetku ! A nyní by mělo vše býti zmařeno ? Eakousko s papeži
po staletí bylo hradbou křesťanské vzdělanosti proti Turkům, s metter-
nichovskou úzkostlivostí šetřilo zásady legitimity a po úpravě dunajské
otázky nevystoupilo vojensky proti Turecku, i když se mu balkánské
kraje nabízely, ještě Napoleonem III za ztráty v Itálii, spokojujíe se
diplomatickými rozklady - kdežto Rusko, Anglie, Francie a Itálie
rvaly kde co mokly pod záminkou skutečného nebo domnělého pro-
tektorátu křesťanů. Turecko zdá se nyní jeviti jakous uznalost, i není
nemožno, že bude nuceno zasáhnouti do války proti trojdohodě, která
na nás štve celý svět. Angličtí instruktoři prý Turecku teď i lodě
kazili !
Obrovská válka tato právě poslední dny vstupuje do nového
oddílu, totiž útoku rakousko-německébo proti Rusku, obléhání Antverp,
útoků proti Srbům ; ve Francii bojováno skoro bez přestávky a ačkoli
pravému německému křídla jest těžce zápasiti se spojeným vojskem
Irancouzsko-anglickým. ani tam, po krátkém zatímním ústupu a od-
počinku, není situace jeho nepříznivá, kdežto na bojišti východním
(Verdun, Toul) postupuje stále v před. Proti Rusku dobylo německé
vojsko dvou velkých vítězství, vytlačilo Rusy z Německa úplně a
přeneslo válku na ruské území. Naše vojsko dobyvši několik vítězství,
pronásledovalo nepřítele do ruského Polska, ale vzhledem k přesilám
54*
800 Rozliled piililický a vojenský.
jeho ve východní Haliči ustoupilo za Lvov. Vykonalo tím pcdstatnou
část úkolu, zaměstnati nejsilnější voje ruské, až by s vítězným spo-
jencem mohlo podoiknouti společný a doufejme rozhodný útok. Zdali
bude usnadněn odporem Persie a Afganistanu proti Rusku, třeba
vyčkati. Důvěra našeho vojska a důstojnictva v geniální řízení ná-
čelníka generálního štábu jest neochvějná. Rusko- francouzský válečný
plán smluvený r. 1912 mezi min. Poincaré, gen. JofiFrem a ízvolskim,
jenž tu válku nazývá svou, se neosvědčil : Němci na východě neporazeni,
republice nepomoženo.
Původní ale pořád podřízené bojiště v Srbsku vykazuje po-
hromu timocké divise, jež pukusila se vtrhnouti na naše území, a
útočné podniky našeho vojska u Sávy. Z drobností zmínky zasluhuje
zpráva, že v boji padl major Tankosič, jenž útočníkům na Františka
Ferdinanda vydal srbské pumy, Srbskem pak zapřen. Očekává se,
že válečná síla Srbska shroutí se sama sebou pro nedostatek potřeb •
všeho druha.
Celkový úsudek o bojujících stranách zkušeností se asi značně
změnil. Rusové zklamali se pověstmi o našem vojsku a jeho národ-
nostech, třebas vyzvédačů měli dost a dosť. Ale i názory o jejich
vojsku namnoze opraveny. Kozáci osvědčují se v náhlém přepadání, ale
v boji selhávají, což se vědělo. Za to dělostřelec jest prý zname-
nitý, zvláště an pracuje na známém bojišti. Tu a tam byly zprávy,
že ruské vojsko jako srbské střílí poněkud vysoko. Pěšák ruský
zvláště v obraně jest houževnatý, a nemaje žádné přítěže zna-
menitě pochoduje. Našemu vojsku vadil v Rusku nedostatek sjízdných
cest — lidé i povozy zapadaly v písku. Rusům ovšem přicházejí
vhod jejich strategické dráhy, které za francouzské milliardy zbudo-
vány; 1889 — 1906 přiteklo do Ruska prý 12 milliard fr. na tyto
účely, 6 — 7 milliard ťr. na jiné podniky průmyslové.
Ve vlastní zemi Francouzi kapsy zavírají : ohromné bohatství ko-
vové jakoby bylo zakopáno, vydány proto papírové peníze až i po
1 fr., ano i 50 ctm., kde před krátkou dobou nejnižším papírem byla
óOťrankovka. Nedůvěra ! A když i Spojené Státy Francii dle přání
vlády půjčku odepřely; byla nucena obrátiti se do Anglie, jež ráda
na svou kapsu tluče, ale sama výpůjčku svou (30 mil. liber) musela
si doma obstarati na dvakrát, kdežto Německo 4miliardovou výpůjčku
přepsalo; vlastenectví jest různé a různě se jeví.
Poincaré vzal teď i katolíka (hr. de Mun) do ministerstva. Roya-
lista Gallieni převzal hájení Paříže, ale když úspěchy Němců v opevněné
čáře Toul — Verdun jeho plán zmařily, poslán do Amiens. Změna velitelů
děje prý se tam častěji — nedobré znamení !
I francouzské vojsko ukázalo se lepším než jeho pověst, nebýti
nedostatečného zaopatření. Je divno, nebo vlastně za těch zednářských
pořádků není divno, že za 401etého křiku po odvetě se na válku lépe
nepřipravili, majíce kromě počtu schopných branců všeho potřebného
dosf ; ba ani pro ten poměrně malý počet nebylo o potřeby s dostatek
Rozhled politicky a vojenský. 801
postaráno, tak že v prvé čáře místo milionu mohli postaviti jen 400.000
mužův a záložníky nuceni posílati domů. Alžírské vojsko, zvláště
domorodé, není s to, by mocnému přívalu odolalo; toto budou nuceni
vrátiti brzy do Afriky, aby jim nezamořilo Francie.
A Anglie, na kterou ve Francii i v Belgii tolik spoléháno, která
vlastně o válce rozhodla? Ta sice poslala nějakých 40 tisíc mužů do
Francie a posílá snad další, jaké ceny, těžko posouditi, ale pamatujíc
na sebe, počítá přede vším, co jí to vynese. Bojí se Zeppelinů doma,
vývoz její vázne, dovoz potravin taktéž, neboť zajímajíc šmahem i ne-
utrální lodě odnímá možnost přeplavby; dobrovolníci, které najímá,
mohou se Francii státi spíše břemenem než podporou. Možnost, po-
štvati Asii na Evropu, byla by hrozným vyvrcholením jejího t. z.
gentlemenství, ale kdož ví, jak by pro ni samu skončilo !
Původ a záměr války mohl by po pravdě vypsati jen účastník
vysoké politiky, jimiž nedisponujeme. Dle všeho lze věřiti, že kohoutek
měl spustiti teprve 1916, až by bylo všechno připraveno; že totiž
Rusové na válku od jara se strojili a vlastně jediní na ni připraveni
byli, jest nyní nepochybné. Sarajevský výbuch byl znamením, a jest-
liže baťuška-„mírotvorce*" z přirozené slabosti ještě váhal, bojovná
strana velkoknížat prý mu dala na vybranou : buď válku nebo abdi-
kaci. Anglii, která nestrpí v obchodě soupeře (dokad totiž nebude
donucena), přišlo to vhod, neboť zatím je za větrem ; podpěcovavši
Francii a Belgii byla ráda, že Němci předešli v Belgii Francouze,
aby se měla koho ,, ujmouti". Vlastní záměr tedy, zničiti Rakousko,
nepohodlné na Balkáně, a tím seslabiti Německo, diktovati ma mír
v Berlíně, byl dobře vymyšlen. Hrálo zde mnoho pohnutek dohro-
mady : Rusko pořád ještě hledá dvířka na širé moře a proto se spo-
jilo 8 Anglii, která nejúčinněji mu je vždy — zavírala (viz Darda-
nelly, Port Arthur, Perský záliv); bylo by to k smíchu, kdyby to
nebylo k pláči — ruská diplomacie ve svém odvěkém veiikášství
spojí se třeba s čertem, jak se říká, právě jako Anglie vyhlašuje
válku za ,,pravověří'", za kterj^m vlastně vězí imperialismus (nedávno
kterýmsi něm. jesuitou dobře přeložený na ,,Raffgier"). Francie má
pořád zadrženou svoji „revanche" a vedle toho snad miliardy na Bal-
káně, Belgie opravdu neb na oko bála se mocného východního sou-
seda, proto se dala v ochranu domněle ještě mocnější, a Anglii to
zatím mnoho nestojí : její vojenská pomoc byla jen tak, aby se ne-
řeklo, třebas Asquith a Churchill házeli statisíci vojáků, jsouce z Francie
pořád upomínáni — Anglii konečně bude jenom na prospěch, pustí-li
si soupeři žilou.
Válka není hra na vojáky, zvláště tato válka ne. My Rakušané
třeba nás bude státi ještě mnohou obět, nesmíme zapomínati, že co
teď obětujeme, víme, zač to obětujeme : za svou existenci, a to za
existenci čestnou, kdežto už po několik let vlekli jsme, nevědouce
proč a zač, břímě obětí hospodářských, které nás hrozily umačkati.
Není to írase, je to skutečnost, dusná a dusivá skutečnost, ze které
802 Rozhled politický a vojenský.
bylo třeba ven, na čerstvý vzduch, urvati si a uhájiti také nějaké
slušnější místečko na výsluní 1
Letadla spolupůsobí ve všech bojích na pevnině, ale o vý-
sledcích není ještě pevného úsudku. Francouzi, kteří se považují za
učitele aviatiky, začali jimi válku takořka ještě před válkou, ale mají
z nich asi nejméně užitku; výzvědnou službu jejich aspoň obstarávají
nejvíce — huláni, jako před 44 lety. Ústředna létacího sboru v Bel-
fortě a v Remeši Němci dobyta a co tu nalezeno, dosvědčilo pravdu
výtek v samé Francii již po několik let činěných, že totiž mnoho jest
pouze na papíře, že pro samé novoty málo skutečně provedeno a že
mnohá letadla sestrojena nedostatečně; jen lyonský a snad versailský
sbor jest ještě činný. Němci zdají se býti se svými vzduchoplavci dosti
spokojeni; zvláště druh Zeppelin, jehož mají 12 jednotek, jak pev-
ností tak výkonností se osvědčuje, hlavně asi ve směru^ výzvrědném,
neboť škod, podle novin, jimi způsobeno celkem málo. Říkalo se, že
pumy mají býti házeny pouze na předměty válečné, ale kdož pak může
spád jejich tak odměřiti ! I naše letadla vnikala přes bojiště ruské ;
výsledky ovšem se neoznamují.
Za nynějšího způsobu válčení ukázalo se zbytečným vydávati
se na noční lety a výzvědy: nebořit ohně, světel pak co nejméně^
a šramot pochodu přehlušen bývá šramotem motoru, tak že není nic
viděti ani slyšeti, kdežto letec sám za jasné noci jest v nebezpečí.
Bude-li v zimě jinak, kdož ví 1
Anglickému loďstvu za to velmi nepohodlnými staly se zbraně
podmořské, miny a torpéda. Němcům podařilo se potopiti již několik
anglických křižníků, třebas menších a starších, ale Angličané sami
začínají uznávati, že i početná převaha loďstva jejich by takto mohla
se nebezpečně zmenšovati. Vyzývají proto donutiti Němce k větší bitvě
nebo obklíčiti Německo minami. Toto by se mohlo státi jenom na
pobřeží Anglicku nějak přístupném, a i to z velké části jen proti
neutralitě sousedních států. Do Baltického moře pak nemůže jich pio-
pustiti neutrální Dánsko, které průchod minami zatarasilo, Německo
spokojuje se tedy zQepokojováním loďstva anglického a drobnými
úspěchy svých podmořských Člunů, vytáhnuvši do války se zásadou,
že ta rozhodnuta bude na souši, a zachovávajíc loďstvo své pro nej-
krajnější potřebu. Nejdeť konečně jen o lodě válečné, nýbrž i obchodní,
jichž Německo Angličanům již několik potopilo. Anglie arciť pase též
po německých lodích, jen že si při tom řeže do vlastního masa, neboť
mnohé lodě německé vezou dle předválečných závazků zboží
anglické, a do Anglie ; takto nuceny jsou někde se schovávati a
obchodníci angličtí marně na ně čekají. Takto vázne dovoz i věcí
nejpotřebnějších, potravin (masa) a j.
*
Vyzvědačství mezinárodní jako životní povolání ode dávna
kvetlo v Belgii a v Hollandsku, nověji ve Svycařích ; v Basileji jest
Rozhled politický a vojenský. 808
sídlo francouzského vyzvědačství proti ZSémecku. Kanceláře takové
zakládají nejvíce osoby vojenské, které z rozmanitých příčin vojsko
opastily, ale též agenti jiného druhu. Nabízejí své služby tomu, kdo
nejvíc platí, a zpráv svých nabývají obyčejně od vojenských osob,
jež peněz potřebují, bud že nepříznivými okolnostmi do peněžních
nesnází se dostaly aneb — což takořka pravidlem — že chtějí žíti
nad své poměry ; služby irredentní prokazují se někdy ovšem také
zdarma, z příčin národnostních neb náboženských neb obojích zároveň.
O Rusku se psalo a píše, že na vyzvědačství vynakládá miliony ročně;
zdálo se to povídačkou, ale mnohé příhody nejnovější dosvědčují, že
nebylo, naopak, že vyzvědačství bylo rozvětvenější, než se veřejnosti
zdálo. Německu nedávno polapení vyzvědači angličtí pomohli seznati
názory a záměry anglické, dle nichž také pobřeží své (Borkum a j.)
opernilo. Často ovšem nelze již dle vyzrazených plánů se zaříditi a
svoje plány změniti ; odtud mnohé katastrofy neb aspoň neúspěchy.
Nemoci, zvláště nakažlivé, škodívaly válčícím stranám prý tíc
než boje samy. Hrůzné zprávy z válek křížových, třicetileté a j. jsou
známy, třebas nebylo přesných údajů. Napoleon I 1812 v Raška
pozbyl přes polovici vojska skvrnitým tyfem. Obléhání Sevastopole za
krimské války 1854 — 56 muselo býti přerušeno jen pro nemoci ; jen
francouzské vojsko pozbylo přes 75 tisíc mazů malarií, cholerou,
tyfem a j. Ve válce americké 1859/63 onemocnělo úplavicí přes 250 tisíc
mužů, z nichž asi 10 tisíc zemřelo. E. 1866 zemřelo 6427 Prasáků
chalerou, r. 1870/11 onemocnělo přes 80 tisíc Němců tyfem a nešto-
vicemi. V jihoafrické válce 1899/1901 zemřelo z 1000 anglickýck
vojáků jen 6'5 následkem poranění, 44*4 onemocněním. Ale již rusko-
japonská válka 1904 vykazuje aspoň na ruské straně nepoměrné
zlepšení zdravotních poměrů působením desinfekčních kolon, jež
poslala universita petrohradská, a bakteriologických kolon,
poslaných z Charkova ; používáním látek očkovacích a různých druhá
sera nákazy omezeny, a teplý čaj (místo kořalky) působil příznivě na
zdravotu ruského vojska (I nyní prý zakázány ruským vojákům lihovinj,
zdá se však, že se toho tuze nedbá ; bohužel hrozí nám teď nedostatek
čaje, jelikož dovoz bude zamezen). V nynější válce pak poměr onemoc-
nělých — odezíraje od obávaných nachlazenin — k raněným bude asi
tím více změněn směrem k těmto. Oč totiž lékařská pomoc pokro-
čila, ze zkušeností posledních válek stále se učíc, o to také, neb ještě
více pokročila zhoubnost zbraní, zvláště výbušných, které nepoměrně
více lidí najednou zraňují než dříve; a třeba zase bylo noměrně méně
ran smrtelných než dříve, pro vojenskou schopnost a namnoze pak
i pro schopnost výdělnou budou následky přece nepříznivější, již proto,
že v nynějších bojích zaměstnáno tolik mladého mužstva, koÚk nikdy
před tím.
*
Zajímavá zpráva o válčení Radeckého proti sardinskému Karlu
Albertovi obsažena v listě Ludvíka v. Gablenz, známého pozděj-
804 Rořhled politicko a vojensKý
šího velitele rakouského, jenž v 19. roce byl z rodných saskýeh služeb
přestoupil do rakouských a v r. 1848 bojoval v Itálii. 2. září 1848
píše z Milana po bitvě, že byl u Lodi lehce raněn do paty, a o bitvě
samé podotýká bratrovi : Co pravíš o zajetí Karla Alberta, na to mohu
odpověděti jen výrokem kurfiřta Morice po bitvě u Sivershausen, když
byl nechal Karla V, uniknouti ; „Neměli jsme klece pro tolikého
ptáka." Ne, zabíti jej, bylo by bývalo neštěstím. Polní maršál (Ra-
decký) šetřil dokonce i armády, nebof kdyby Carlo Alberto byl se do
Piemontu vrátil bez armády, byli by jej zahnali a my bychom měli
vedle sebe republiku, které by Francouzi jistě byli přišli na pomoc.
Maršál nechal mu právě tolik vojska, aby svůj trůn uvnitř uhájil, a
to bylo politicky potřebno. (Deutsche Revue 1914, 193).
4
Ročník XXXI. Číslo 11.
HLÍDKA
/^"S^^
ndbožensko-mravní otázk\? v krásném
písemnictví ruském.
Referuje A- Vrzal. (Č. d.)
Osmdesátá léta byla dobou rozkvětu poesie čistého umění,
jejímž nejrázovitějším zástupcem byl Kons t. Mich. Fofanov(* 1862),
básník nehlubokých, nahodilých dojmů, mžikové nálady, zasmušilé,
pochmurné a často chorobné. Nahodilost jeho motivů je příčinou, že
z básní jeho Čtenář neodnese si hlubšího dojmu. Mimoletnou náladou
vzbuzeny byly také jeho pěkné verše o Kristu v básni, počínající
,,0, neříkej, dni minulosti''. Jako romantický pěvec snů a illusí
je cizím skutečnosti, naivně maluje raději přírodu cizí, jíž neviděl, než
domácí blízkou, užívaje často nabubřelého slohu, divokých obrazů,
píše často hrubou, nedbalou a nepropracovanou formou. Určitého názoru
světového, určitých ideálů nemá, jest eklektik, jenž čerpá odevšad,
kloní se na všecky strany. F. věří v lepší svět, hledá Boha, naplněn
„mučivou touhou spatřiti jeho světlou tvář, kralující nade světy",
a již Jej vytušil v srdci svém, prohřátém láskou k nešťastným a opu-
štěným. A to jest mu zárukou, že se jednou rozptýlí zlo na zemi a
bezpráví ustoupí spravedlivosti. Proto básník neupadá v beznadějný
pessimismus ; ale bohužel se spustil k tuláctví, opustil rodinu, v ero-
tických básních upadá v oplzlost a pozbývá svého významu.
Ještě skromnější je význam tendenční básnické tvorby židovského
samouka Semena Grig. Fruga (* 1860), parafrase to biblických
motivův a nářku nad osudem vyvoleného národu. Ani Frug není bez-
Hlídka. 55
806 A. Vrzal:
nadějným pessimistou ; doufáť v lepši časy, kdy národové přestanou
se vzájemně potírati a dobro i pravda zvítězi na světě, jak s nepři-
rozeným pathosem hlásají jeho hrdinové v nabubřelých monolozích.
Občanské motivy nalézáme také v chladné poesii V a s. L v. Veličky
(• 1860), jenž ve „Východních motivech" (1890) přebásnil písně,
bajky, žerty a legendy východní. Ale v básních jeho je málo prostoty
a v milostných písních mnoho nepříjemné dvojsmyslnosti.
Kromě Fruga, Veličky a dříve jmenovaného Jakuboviče (S. Ja.)
nebylo básniků. kteří by si v letech osmdesátých všímali společenských
zájmů. Jen filosofický básník, umělecký kritik a publicista Vlád.
Serg. Solovjev (1853 — 1900) tu a tam se ozýval na všecko vážné,
čím žila společnost. Ale ve většině básní jeho odrazila se neobyčejně
plně a upřímně duchovní tvářnost tohoto upřímně věřícího křesťana,
proniknutého duchem sv. evangelia, upřímnou touhou po pravdě a
dobru, v něž pevně věřil (v té příčině proslula jeho kniha „O prav-
da nije dobra"), jenž zvláště jako professor i publicista v srdce
mládeže, propadlé positivismu i materialismu, vléval „božským ohněm"
víra v reální cenu křesťanských zásad i chut ke studiu písma sv.
i bohosloví. V mystických básních svých S. jeví se člověkem hluboce
nábožným. Věří a cítí, že vedle světa viditelného, pomíjejícího jest
svět jiný, lepší, i hledá spojení s tímto světem. Věří v život po smrti,
ve vítězství čistého, světlého principu, touží po Bohu a cítí blízkost
Jeho ochrany. Krásně zobrazen básníkem nepokoj duše na zemi, od-
loučené od patření na Boha, srovnáním duše takové s vlnou, odloučenou
od moře. A tato touha, stesk jeho po Bohu mírní se nezvratnou věrou
v blízkost Boha i vědomím, že žije na zemi, koná vůli Boží. Láska,
již opěvá S., je vznešená, čistá, je to přede vším touha po mystickém
spoj-ení s duší milé bytosti; popisuje přírodu, užívá S. barev něžných.
Vnitřní silou vynikají básně náboženského obsahu (Emmanuel,
Modla Nabnchodonosorova, V zaslíbenou zemi) a zvláště
proslulá nábožensko vlastenecká báseň „Ex oriente lux" s vý-
znamnou otázkou : „O, Rusi I . . . Chceš východem být . . . Xerxovým
či Kristovým?" — Ve dnech sklíčenosti, apathie a pessimistické nálady
osmdesátých let, kdy mravní špína zachvacovala vše krásné a vznešené,
svaté a ideální, básně filosofa i básníka Solovjeva, plné světlých fidu-
milných citův a ideálů, jsou velikou útěchou a tichým přístavem
zmítaných duší.
Z pouště nevěry a popírání, zápasu a nepřátelství, od těžkých
okolností života ve světlé kraje citu a myšlenky, k zářícím výšinám
I
Nábožensko-mravní otázky v krásném písemnictví ruském. 807
nebe, k Bohu, pravdě a vděčnosti povznášejí čtenáře také uhlazené
verše velikého knížete Konstantina K. Romanova (* 1858),
podpisujícího se počátečnými písmeny K. R. Některé popěvky, složené
pod vlivem Feta, Polonského i AI. Tolstého, vyznačují se nehledanou
prostotou a veselostí, jiné básně vyznačují se povýšenou náladou,
silou a svěžestí citu, proniknutého opravdovým náboženským nadšením,
oslavou ctnosti a mravnosti. Živým křesťanským citem unáší jeha
výpravná báseň „Mu ceník Sebastian" i básně z biblického života
(Žalmista David, Král Saul). Jeho „Mo dli tba" i verše: „Když
předvídaje blízké rozloučení..." jsou chvalozpěvy Bohu a
Kristu. Značnou sensaci způsobil K. R. svým ušlechtilým dramatem
„Král židovský" (19 I3j, kdež reprodukoval čistými verši nejjemnější
podrobnosti vypravování sv. evangelia, podpíraje je texty z proroků.
Celé drama odehrává se ve zbožných rozmluvách spravedlivých o Učiteli,
jenž sám nevystupuje, střídaných se zlomyslnými útoky fariseů proti
Němu. Básník dovedl přenésti vlastní náboženskou náladu na diváky
a čtenáře, ač drama trpí některými technickými nedostatky, nejednot-
ností děje a nepřirozeností některých výjevů i postav (Prokuly, manželky
Pilátovy a Johanny, manželky správce domu Herodesova).
Z básníků podřízenějšího významu uvádíme A p o 1. A p. K o r i n f-
ského (♦ 1868), jenž v „Byvalščinách" (1898) zdařile obnovit
zvučným veršem a poetickými obrazy lidové poesie starých bylin po-
zapomenuté pověsti a legendy, málo známé historické události, doplňuje
je vlastním výmyslem. Mistrnou formou verše zpracoval staré legendy
Vlad. Petr. Lebeděv (* 1868j. Chudobou obsahu trpí básně
Konst. N. Ldova i jmenovaného již A. M. Fedorova.
Křesťansky naladěna něžná duse skromného básníka Alexandra
Vas, Kruglova (* 1853), jehož talent slouží Bohu, dobru i pravdě.
V mládí svém Kr. nebyl prost pochybností, ale nabyv duševního klidu
ve víře v Prozřetelnost, v pevném přesvědčení, že počátek pravého a
věčného života ducha, trápícího se zde v těsné schránce tělesné, je za
hrobem, vidí v nebesích utišení všech bouří nedokonalého života po-
zemského i útěchu v zlobě naší doby. Jasným projevem jeho náboženské
nálady, jsou jeho vroucí modlitby, svědčící, jak vznešený názor na
modlitba má básník. Jsou psány jazykem srdce a proniknuty teplotou
křesťanského citu.
Z básnířek jmenujeme Mirru AI. Lochvickou (Ziberovu,
1871 — 1905), jejíž Puškinovou cenou poctěné básně jsou písní vítězící
smyslné lásky télesné, dále Olgu N. Cjuminovu-Michajlovovu
55*
808 A. Vrzal:
(1862 — 1909) aTaťjanuLv. Ščepkinovu Kupernikovu(* 1874),
jež kromě původních básní a dramatických her podaly řadu zdařilých
překladů básní i dramat západních spisovatelů, Byrona, Rostanda,
Maeterlincka a j. Z původních prací Sčepkinovy-Kupernikové nejvýše
cení umělecké zpracování v prose poetických pověstí a episod středo-
věkých „Skazanija o Ijubvi" (1810).
2. riové umění, sj^mbolismus a" dekadence, nábožensko-mjjstické hledání;
bohohledatelé. Chorobný erotismus.
Kritik FlekserVolynskij. — Jasinskij-Bělinskij M., V.
Bibikov, Vilenkin-Minskij, D. Merežkovskij, Z. Gip-
piusova, Tětěrnikov-Sologub, Balmont, Brjusov.
Jako reakce proti vtahování positivní vědy v obor umění, jako
protest proti materialistickému pojímání dějin a proti neuměleckému,
obmezenému, materialistickému naturalismu Zolovu vzniklo v osm-
desátých letech 19. století ve Francii literární hnutí pro „nové umění",
jemuž dali jméno symbolismus a jež odpovídalo poloidealistické náladě
tehdejších duchů po dlouhé vládě hrubého materialismu. Symbolismus
jako obrodný směr, snažící se zidealisovati, zušlechtiti duchovní síly a
hodnoty života národního, zidealisovati literární i básnické umění, je
odhmotniti, jest oprávněnou formou umění. Tvorba vůbec jest možná
tehdy, věří-li umělec, že forma může býti nositelkou obsahu, že umělecký
obraz může ukazovati na tu myšlenku, kterou má podati, věří-li ve
spojení hmotného s duchovním, věří-li, že hmotné — realistický obraz
— může se symbolisovati, spojovati se s duchovním obsahem, že muže
reprodukovati něco duchovního. Symbolistický básník snaží se reali-
stickým obrazem nebo řadou obrazů vzbuditi ve čtenáři určitou náladu,
probuditi k činnosti jeho obrazivost, aby čtenář vlastní fantasií vnikaje
v symbol, snažil se pochopiti myšlenku, spisovatelem naznačenou. Ve
všem pozemském, ve všem, co je zde, nyní, idealičtí symbolisté
vidí věčné, co je tam, tíhnou od země k nebi jako bývalí romantikové
a hledí reálnost toho tam vyjádřiti uměleckým obrazem, jenž by byl
jeho symbolem.
Ale v idealisticky obrodném symbolismu záhy bylo znamenati
sklon k dekadenci, úpadku umělecké tvorby, když mnozí z upři-
lišeného protestu proti suchoparnému naturalismu začali zavrhovati
též realismus, oddávati se illusionismu, nezdravému mysticismu, vy-
stavovali v chorobné náladě své na odiv zvrácené city a zkažené
Nábožensko-mravní otázky v krásném písemnictví raském. 809
vkusy, vydávajíce je za normální, za vyšší stupeň ne všem dostupné,
aristokratické krásy, v zápachu hniloby pociťovali zvláštní vůni, velebili
zlo a chvalozpěvy pěli dablovi. Dekadenti, majíce sebe za „aristokraty
ducha", zvedli vzpouru proti dosavadním formám uměleckým i proti
obsahu. Nedbajíce ustálených pravidel veršovnictví, překvapovali čtenáře
nepřirozeným spojováním slov a myšlenek, schválným přenášením
epithet z jednoho oboru pojímání na předměty druhého oboru, nema-
jícího ničeho společného s prvním oborem. V obsahu jevili náklonnost
ke všemu nepřirozenému, chorobnému, zrůdnému, k odporné fantastice,
k výlučným citům a téměř neuvědomělým představám duševním.
Dekadenti zřekli se společenských úkolů života i snažili se nad všednost
života i zlobu dne povznésti se v říši „čistého umění", „nové krásy'.
Místo hlásání lásky k bližnímu a mravní čistoty v dekadentstvi vy-
stoupily idey vznešené lhostejnosti k „davu**, idey demonismu i amo-
ralismu, hrubého erotismu, chlubení se vlastními nepravostmi. Až
k šílenství nenávidíce „otrockou mravouku" současného lidstva, snažili
se zavésti novou mravouku. Tak praeraffaelita Swinburne zavrhl stud,
nezná ctnosti, zlo chce líbati ; Ch. Baudelaire, Oscar Wilde a j. do-
znávají, že mravní zlo zvrhlosti táhlo je nepřekonatelnou mocí k sobě,
zvláště bylo-li zevně krásné, esthetické. Esíhetika vůbec v jejím
zvráceném pojmu jest jim cílem života, „nová krása" je nad pravdu,
dobro i mravnost. Místo Bohu pějí dekadenti chvalozpěvy Jáblovi,
svědomí a povinnost prohlašují za dým, mravnost za zastaralý pojem.
A tyto démonické hlasy evropských dekadentů s pohnutím opakují
tenoučké hlásky ruských dekadentů, se zálibou upírajících zrak na vše
odporné, mrzké a chorobné, cítících nepřekonatelnou náklonnost k smrti,
hnilobě a rozkladu, k tělesným i duševním zrůdnostem a chorobám,
hlásajících myšlenku o neHšnosti dobra i zla před světem „věčné krásy".
Pod záminkou boje proti předsudkům současné společnosti ruští deka-
denti obživují odporné stránky mrtvých civilisací, pod pláštěm boje
iproti měšťácké mravouce oslavují nepřirozenou prostopášnost a bosácko-
aristokratickou zvrhlost vyhlašují za lék proti současným zlořádům.
Ale v domněnce, že jsou průkopníky lepší civilisace, oslavují mnohem
horší ohavnosti, než je to, proti čemu vystupují.
A tento bezdušný kult „krásy" u ruských dekadentů, odvoláva-
; jících se na Nietzschea i hledajících u něho omluvu svých nemravných
výstředností, splýval s hlásáním samolibého požitkářství, sobeckého
užívání života i se zavrhováním vší mravnosti, a odporoval všemu,
čím do té doby byla proslavena hteratura ruská. Proto proti němu tak
810 A. Vrzal:
ostře vystupoval vynikající kritik, sociolog a publicista Nikolaj
Konst. Michajlovskij (1842 — 1904), zastávaje se tendence v umění.
Ale také idealisticky obrodné hnutí mělo svého kritika v novoidealiatu
Ak. Volynském (* 1863), napadajícím hrubý materialismus, positivismus
a neumělecký utilitarismus v umění, jež hlásali „ruští kritikové"
(název jeho knihy) Běiinskij, Cernyševskij, Dobroljubov a Pisarev, jichž
činnost Vol. podrobil řízné kritice. Volynskij má symbolismus za
„umělecké spojení světa zjevů s tajemným světem božství", viditelného
s neviditelným, reálního s mystickým, a tvůrčí práci má jen tehdy za
možnou, „cítí-li umělec v sobě Boha", „spojuje-li smyslné dojmy
s vniternou náboženskou ekstasí". Takovému vysokému hledisku ovšem
neodpovídalo ani umění hrubých naturalistů ruských, ani nových
dekadentů, tak že kritika, hovící zvrhlým vkusům obecenstva, umlčela
tohoto idealisticky naladěného muže. Literatura ruská pak, nemajíc od
té doby svědomitého kritika, jenž by mladé spisovatele vedl, klesá
hlouběji a hlouběji v bahno oplzlosti a nemravnosti.
První pokus „obroditi esthetiku", „zbaviti se ztudu", první boj
s občanskými motivy v literatuře, s altruistickou morálkou, s ideami
povinnosti „sloužiti lidu" na Rusi podnikl leronim ler. Jasinskij
(■" 1851), jenž pod pseud. M. Běiinskij v povídkách, uveřejněných
vOtěčest. Zápiskách 1879 — 84, pod vlivem altruistických ideí
sedmdesátých let odrážel idey a život oněch pokrokových kroužků,
jež žily společenskolidovými zájmy, předváděje typy sebeobětavé snahy,
věnovati se štěstí lidu, ale nemající důvěry ve vítězství svých idealův
a proto duševně sklíčené. Tyto povídky s liberální občanskou tendencí
(Olgino tajemství, Nataša, Starý sad. Osení, Osobní
štěstí. Lilie, Spící krasotinka) zjednaly mu slávu v radikálních
kruzích. Ale Jasinskij už tehdy, jsa jako rodák jihu temperamentem
čistý umělec, ze života se těšící, nepoddal se na dobro pessimistické
náladě tehdejší, tak že již v těch povídkách ozýval se smyslný tón
vedle touhy po životě, po štěstí, vedle veselého humoru, hluboké
upřímnosti a vřelého soucitu s osudem hrdinův.
Ale vzdav se 1884 názoru o nezbytnosti tendence v díle uměleckém,
prohlásil, že cílem umění není poučovati, nýbrž činiti lidi šťastnějšími,
poskytovati jim esthetický požitek. A tuto svou theorii „čistého"
umění Jas. začal realisovati v povídkách, předváděje slabochy, jimž
se nedostává charakteru v otázkách „osobního štěstí", by si zařídili
něco aspoň poněkud snesitelného pro sebe i pro rodinu. Vystoupiv
jménem práva osobnosti proti altruistickým ideálům sedmdesátých let,
Nábožensko-mravní otázky v krásném písemnictví rnském. 811
Jas. uplatňoval své nadšení pro „novou krásu" oplzlými náměty a
kresbou choulostivých erotických podrobností, cizoložných zápletek a
íri volních situací, tak že je zván „praotcem pornografické literatury
na Rusi". Od té doby Jas. staral se více o zajímavost a pikantnost
vypravování, než o vážný obsah, o uměleckou psychologii a jemné
zpracování děl, snaže se typičnost hrdinů nahraditi zjevným pamfletismem,
an v nudných románech předváděl hrdiny velice podobné dobře známým
současníkům, což vyvolávalo veřejné skandály. A vše to popisoval
naturalisticky podrobně jakýmsi lehkomyslně veselým tónem, bez umě-
leckého taktu i vkusu. Mravní lhostejnost je vůbec známkou jeho
talentu, lhostejného k dobru i zlu, vlastně schvalujícího nemravnost,
protože prý v životě je vše jen symbol, hlásajícího čistou, věčnou
krásu a brodícího se v oplzlostech a špíně.
Mravní lhostejnost, bezásadnost a zvrácené pojímání krásy shle-
dáváme též u žáka Jasinského, Vikt. Iv. Bibikova (1863—92),
jenž vůbec mravnost a ideály zavrhoval proto, že prý vysoká mravnost
bývá známkou umělecké tuposti, kdežto lidé nemravní dosáhli prý
vrcholkův umělecké dokonalosti. Jasinskému věnoval B. román „První
láska", apothesou Jasinského je svéživotopisný román „Druzja
prijatěli" (1890), jehož hrdina, Zarjanskij, jest všecek oddán zájmům
čisté krásy. V novelle „Mučen iki" (1891) B. projevil čistě de-
kadentský kult krásy vedle zhnilého pessimismu a dekadentského
spojení oplzlosti s úžasem. Takové byly první květy více méně samo-
rostlého dekadentství ruského, než úplně podlehlo dekadentství
západnímu.
Theorii „čistého umění" v Zarji 1885 ještě určitěji formuloval
neobyčejně vnímavý k novým proudům a všelijaké módě snadno
podléhající básník X. Minsk i j (pseud. Nikol. Max. Vilenkina
* 1855). Týž vystoupil 1879 s lyricko-epickou básní „Bílé noci",
psanou v duchu tendenční občanské poesie, věnovanou témuž rozporu
mezi jasně poznanou povinností bojovati za štěstí lidu a mezi neschop-
ností, užiti prostředků, bez nichž jakýkoli boj jest nemyslitelný,
rozporu, který jsme viděli u Garšina i Nadsona. Ale 1885 zavrhnuv
publicistickou tendenci a poučování poesií, prohlásil za cíl umění
esthetický požitek a radost ze života i stal se předním zá-
stupcem ruské dekadence, jíž vzorem Západ. Ve sbírce „Nových
písní" (1901) prohlásil své čistě dekadentské vyznání:
Nět dvuch putěj (cest) dobra i zla,
jest dva puti dobra . . .
8l2 A. Vrzal: Nábožensko-mravní otázky v krásném písemnictví ruském.
dvě pravdy, dva dobra,
jich výbor — muka dlja tolpy (pro lid),
dlja mudreca igra (hračkou) . . .
„Svoboda" prý jemu „prvnímu z lidí" zjevila tuto velkou pravdu,
že cesta dobra jest vlastně totožná s cestou zla, a že blaženost záleží
v poznání, že je „všecko jedno, jakou cestou jdeš". Jinde M. tvrdí, že,
není zármutku, ani radosti, není spravedlivosti, ani křivdy, není dobra
ani zla, nýbrž jest pouze nesmyslná síla. A jen ten člověk je svoboden,
který necítí ani radosti, ani zármutku, nemiluje spravedlivosti, ani ne-
vrazí na křivdu, nevěří v dobro ani ve zlo. V takovém zmatku pojmů
jal se M. hledati smysl života, jak by nejlépe splynul s lidem a sloužil
venkovu. A tu prý poznal, že lid právem zavrhl jej i jemu podobné
lidumily, protože „lid, jemuž šli hlásat nový život", hledal smíření
se svědomím (srv. knihu „Při světle svědomí", 1890 vydanou
Minským), držel se pevně „víry v nesmrtelnost a v lepší budoucnost",
kdežto oni se zbavovali otázek o nesmrtelnosti buď mlčením, nebo
špatným vtipem ; poznal prý, že všecky „praktické ideály, láska k lidem
i láska k národu, nejsou-li založeny na lásce k věčnému počátku ži-
vota, jsou neprospěšny". Pozemský život nemá smyslu, nemá účelu
bez náboženství, bez poznání ne-lživého, nadpozemského účelu, bez
jistoty, že v základě zjevů leží ne naše, nýbrž božská vůle. Přišed
k poznání nezbytnosti náboženství rozumem, Minskij prohlásil, že
proň jest reální pouze jeho vlastní osobnost, jeho „já", vše ostatní že
je klamné a illusorní a konec konců náleží nebytí. Ale jestli pouze
vlastní „já" reální, pak i logický Bůh je právě tak přízračný a illusorní,
jak skutečnost, již M. zavrhl — pak i tento věčný počátek, z něhož
pošel svět, jediný cíl bytí, počátek i konec — je — meon (neexistu-
jící), je sen bez vyplnění, neznámé a trapné tajemství. A tak učení
o meonech, v němž se M. znažil „smířiti a spojiti ve vyšší synthesi
všecky kontrastické principy filosofie, materialismus a idealismus, po-
sitivismus a mysticismus, optimismus a pessimismus", chová v sobě
plno odporů, jest nemravné a vede k beznadějnému pessimismu, k jistotě
o bezúčelnosti a illusornosti všeho, světa i „logického" Boha. (P. d.)
Dr. Josef Vbchovecký: Právo osobního přesvědčení. 813^
Prdvo osobního přesvědčení.
Dr. Josef Vrchovecký. (O.)
Jak pracovat proti všeobecné znemravnělosti, jež se stále víc a
víc vzmáhá? Který systém moderní ethiky může nám pomoci? 2ádný !
Moderní filosof Eucken ^) praví zcela otevřeně, že moderní ethikou
hrozí vlastní mravnosti rozklad.
Bezcharakternost, o jaké v dřívějších dobách nebylo takřka tušení,
stává se čím dál tím hrozivější. Není pevných, ustálených zásad,
podle nichž by moderní ethika mohla vypěstit charaktery. Ani nej-
nadšenější stoupenci nezávislé ethiky se tím netají, že se dožili trpkého
zklamání. Fouillé, jeden z nejnadšenějších stoupenců moderní ethiky
a zásadní odpůrce ethiky náboženské, píše o moderních systémech
mravoučných následovně : „Za našich dnů mnohem více než před
třiceti roky popírá se mravnost sama, její reálnost, její potřeba a
užitečnost . . . Četl jsem pln živé starosti, jak moji současníci v tomto
oboru zásadně se rozcházejí a sobě odporují. Pokoušel jsem se utvořit
si svůj vlastní úsudek o těchto různých názorech. Mám ho říci?
Shledal jsem, že na poli mravnosti je takový zmatek ideí a takový
zmatek citů že tam panuje, že se raně zdálo nemožným jasně osvětlit,
co by se současnou sofistikou zváti mohlo." ^)
Fouillée má pravdu, když mluví o sofistice v systémech moderní
ethiky. I u vážných myslitelů nacházíme často sofistiku odpornou,
která vrcholí v popření mravnosti, mravnosti vůbec. Miinsterbergovi jest
mravnost zjevem zcela nahodilým, který časem zmizí, protože ho ne-
bude třeba ; pračlověk prý byl vůbec prost všech mravních ideí.
Hellwaldovi jest boj o existenci principem vší mravnosti; silnější
jest úplně v právu, když slabšího utlačuje.
Pantheista Josiah Royce') nazval „mravní svět chaosem" a
radí člověku: „zapuď touhu, tento pramen všeho klamu a nevytýkej
sobě žádného cíle leč bezcílnost". Některým učencům, kteří se chlubí,
že hlásají pravou mravnost, jsou ctnost a neřest fysickými produkty
jako cukr a vitriol. K tomu kterému jednání jest jednotlivec tělesnoa
konstitucí předurčen a nemůže na tom nic změnit.
>) Grundlinien. 1907. Leipzig Str. c02.
'') viz Foerster: Autoritát und Freiheit 1910. 45. 46 str.
') viz : Philosophisches Jahrbuch. I. ročník. Str. 359.
814 Dr. Josef Vrchovecký :
„Výchov k mužnosti" ^) jmenuje se dílo jednoho německého
pedagoga — Gurlitta. Jak chce k mužnosti vychovávat? „Člověk
musí mít odvahu, žít svůj plný lidský život (sein voUes Menschen-
leben), tedy musí mít i odvahu k vášni a smyslnosti". Éízně podotýká
ojeden kritik (č. Pharus. 1913. 3. sešit. Str. 202): „To není výchov
ke kultuře, nýbrž k barbarství." Dle Gurlitta je správně vychovaný
hoch devítiletý v podstatě hotov. — A což v době jinošské, v nebez-
pečné době probouzejících se vášní, nepotřebuje výchovu? Není
mnohý, dobře vychovaný mladík svým pudům a chorobným nápadům
vydán na milost a nemilost, když jest odkázán pouze na sebe a auto-
ritativní vedení jako nedůstojné poručníkování odmítá?
F o u illée se děsil hrozného procenta mladých zločinců ve Francii,
pátral po příčině tohoto zjevu a přišel k poznání, že na vyučovací
systém padá hlavní vina. „Základní chyba našeho systému vyučovacího
jest převládání intellektualistického a racionalistického názoru, který
jsme od posledního století zdědili, a který vědeckému poznání přepjatou
úlohu pro mravní vedení člověka přikládá. Vědění bez svědomí
je zkáza duše. Pamět fakty, jmény a letopočty napěchovat není
ještě totéž jako duchu myšlenky sdělit, které budí veliké city a za-
tlačují neřesti." 2) Náboženství nazývá mravní uzdou (zlých náruživostí 1)
prvního řádu a o křesťanství dí, že po právu nazváno dokonalým
repressivním systémem proti zlým pudům.
Natorps) píše. že odloučením mravnosti od náboženství bylo
pro první osudným ; vnitřně byla prý ochuzena a je nebezpečí, že
klesne na lesklou frási.
„Naše moderní mravnost visí ve vzduchu", volá monista Drews, *)
svědek, kterému jistojistě nikdo nebude vytýkat, že jest proti moderní
ethice zaujat. Jednej dle svého svědomí, radí nám moderní individualisté,
ale přehlíží se, že někteří dospěli svým individualismem tak daleko,
že prohlásili svědomí klamem. Kolik lidí volá dnes s Plošovským
v Sienkiewiczově díle „Bez dogmatu" : „Je pouze jedna irfgika —
logika vášní !" Moderní individualismus, který chtěl člověka naprosto
osamostatnit, uvrhl jej namnoze do hnusného otroctví. Věci dospěly tak
daleko, že dnes, jak dí Saitschick,5) mnoho lidí neví, co je pravdou
') Gurlitt: Erziehung zuř Mannbaftigkeit. 1906. Berlin.
«) viz: Pharus. 1913. 2 sešit. Str. 110.
8) Natorp: Religion innerhalb der Grenzen der Humanitiit. 2. vydání. 1908. Str. 90.
*) Drews: Dle Religion als Selbstbewusstsein Gottes. 1906. Str. 47.
*) Quid est veritas? Str. 105.
Právo osobního přesvědčení. 815
a nepravdou, co je dobrým a zlým. Nikdy nebylo, dí týž myslitel,
tolik lidí, kteří si cestu k pravdě zatarasili, jako nyní ; spoléhají na
svůj rozum a ve skutečnosti rozhodují a nich nezkrocené pudy.
Právě v nynější době, kdy se každá autorita zamítá, stala se
potřeba autoritativního vedení pro mravní život naléhavou. Čím dál tím
jasněji se nahlíží, že bez autority klesáme do bezedná. Kdo má býti
lidstvu touto autoritou? Kant? Schopenhauer? Nietzsche? Stirner? Má
se každému ponechat volnost v rozhodnutí? Tím se ovšem zmatek
neodstraní. Eucken^) žádá, abychom se přidrželi Kantova systému
mravního, ale upadá při tom do rozporu sám se sebou. „Kant se často
vynáší jako duševní vůdce naší doby, a přehlíží se, jak mnoho se stalo
nejistým z toho, co jemu bylo pevným". „Absolutní ethika (Kantova),
základní pilíř jeho myšlenkové stavby, je neslučitelnou s empirickým
a sociálním pojímáním ethiky, k němuž se přítomnost kloní". Ale
„bez jeho ethiky pozbyla by naše ethika i zdání pravdy a velikosti".
Nabude tím lidstvo přesvědčení, že má Kantovu autoritu v ethice
uznat a jí se řídit?
Roku 1899 přednášel P a u 1 s e n na sjezde evangelicko-socialním
o změnách ideálu výchovu. Po přednášce vytkl mu jeden z účastníků,
že málo zdůraznil moment náboženský. V replice odpověděl Paulsen,
že- výchov lidu má spočívat na náboženském podkladě a pokračoval :
V posledních letech byli nám různí vychovatelé doporučeni. Schopen-
hauer, Rembrandt a jiní. Já bych řekl: Ne! můžeme pouze říci (es
kann nur heifien): Ježíš jako vychovatel našeho národa a vychovatel
lidstva. Nevěřím, že tento bod může býti překonán. (leh glaube nicht,
daC uber diesen Punkt hinauszukommen ist. 2)
I v díle „System der Ethik" mluví Paulsen o potřebě autorita-
tivního vedení v mravním životě.
E u c k e n poznal záhy nebezpečí individualismu, který prý zplodil
kaleidoskopicky se měnící mnohost názorův a roznítil stálý boj všech
proti všem. V tomto boji snaží se druh druha přetrumfnout; každý se
shání po nápadném, frappantním, paradoxním a následkem toho uniká
objektivní stránka přírody, cit pro zdravé a pravé se ubíjí, a paradoxní
se stupňuje až k perversnírau; vše kloní se stále víc k rozkladu. To
je zřejmé upadání do sofistiky, ačkoli se to krásně znějícími slovy
zaobaluje.3) Dalšímu rozkladu nedá se zabránit, dokud nesprávná
') Eucken: Grundlinien. Leipzig 1907. Str. 287. 288.
•^) viz: Hochland VI. 1. sešit. Str. 112.
") Eucken: Die Grundbegriffe der Gegemvart. 2. vydání. 1893. Str. 20.
816 Dk. Josef Vkohoveckí:
zásada naprosté autonomie nebude všemi vážnými učenci zavržena a
na jedinou patřičnou autoritu poukázáno.
Stein praví, že světová republika vzdělanců všech národů by
měla v zájmu „své duševní rovnováhy" všemi silami pracovat, aby
chaos mínění o smyslu světa byl nahrazen kosmem uspořádaných,
upevněných přesvědčení. O zhoubě individualismu Stein nijak nepo-
chybuje. „Kdyby každý jednotlivý člověk v každém okamžiku svého
života byl měrou všech věcí . . . nebylo by žádných kriterií pravdy.
Pak není žádné vědy . . . žádného práva . . . žádné mravnosti . . . Má-li
každému člověku jen to býti správným, krásným a svatým, co se jeho
okamžité libovůli správným, krásným a svatým jeví, pak jsme tím
pravdu, krásu a svatost jako hodnoty škrtli".^)
Na zvláštní návrh připadl Stein v dřívějším svém díle. Nemá- li
prý věda vůbec propadnout osudu stavby věže babylonské, „pak bychom
musili zřídit universální, všechny obory vědy ve svých zástupcích
represen^ující organisaei, tak asi nějaký druh universální akademie. Ta
měla by úkolem soubor veškerého lidského vědění sjednotit v celek,
který by si úctu vynutil, a také svá vědecká dobrozdání o všech
časových otázkách sociálního života autoritativně podávat . . . Dekrety
takové universální akademie ... tof ony vědecké imperativy, kterých
žádáme". Výnosům takovým by se měli všichni jak nevzdělaní tak
i vzdělaní podrobit. Stein snad sám nevěří, že by tím se dal zmatek
odstranit. Kdyby přírodověda byla zastoupena Haecklera, Verwornem,
Chwolsonem, Reinkem, byla by dohoda možnou? Individualistům bylo
by proti srsti, kdyby se cizí autoritě měli podrobit. — Comte nazval
individualismus nemocí západu a prorokoval, že kultura evropská touto
nemocí zahyne, nenastane- li obrat.
Nejdůrazněji protestoval proti přepjatému kultu individualismu
Foerster a poukázal na zhoubné jeho ovoce. Individualistům vytýká,
že jim schází kritika všech nejdůležitější: „Vlastní kritika, správné
odhadnutí dosahu naší osobní zkušenosti a pozorování, nestranné uvá-
žení subjektivních rušivých pramenů našeho myšlení a usuzování". ^)
„Rozum a svědomí jest věru něco skvostného, ale potřebují samy
napřed výchovu, očištění, osvobození a stálého styku s vyšší moudrostí,
než-li jim možno svěřiti vedení člověka".') Foerster vypravuje, ž&
») Stein: Sinn des Lebens. 1904. Str. 12.
') Foerster: Pohlavní mravouka a výchova. 1908. Str. 13.
s) 1. c str. 21.
Právo osobního přesvědčení. 817
sljšel, jak homo3oxuelní člověk svůj mravní návrh odůvodňoval ; jeho
„přesvědčení" bylo odleskem jeho zvrácených chtíčů. „Sám však b}'^}
přesvědčen, že je to výsledek jeho myšlení. A poněvadž moderní
učenci jej odkazovali ua jeho ubohý vlastní rozum jako na posledního
rozhodčího, byl ubožák v postavení pana Prášila, že se měl za vlastní
kštici vytáhnouti z bahna". ^) Odkážeme-li jednotlivce na vlastní svě-
domí, snadno pobloudí. „ . . . osobní svědomí potřebuje ustavičného opra-
vování, probouzení a zabezpečování stálým zbožným srovnáváním
s posvátnými a osvědčenými pravdami, jež samo představuje".'-')
Ohromná většina volných myslitelů se klame, míní-li, že skutečně
volně bez autority myslí. Hned jest jim autoritou ten, hned onen spi-
sovatel, někdy ten který politický list ; zde se autorita jen zaměňuje
s jinou a nejvíc se to déje hlavně v otázkách životních. I filosof
prvního řádu může prý býti v těchto problémech dítětem ; tím více
takoví, kteří hlubšího vzdělání nemají. „Autorita náboženská jest jediným
působivým prostředkem proti autoritě těla a vnějších vlivů".') Dnes
pozorujeme velikou zaujatost proti církvi ; ale až individualismus a
s ním rozklad základních pravd pronikne široké vrstvy, až vliv ná-
boženství na život zmizí, pak se teprve pozná zhouba moderního sta-
noviska individualistického a moderní společnost bude na veliký problém
„církve"' jinak pohlížet. Církev svědomí nezotročuje. „Vždyť právě
církev podepřela nejsilnější toto osobní svědomí : Quidquid fit contra
<íonscientiam, aedificat ad gehennam, řekl sněm lateránský".*)
') 1. c. 10.
8) 1. c. 19.
s) Autoritat und Freiheit. 1910. Str. 62.
*) Foerster: Pohlavní mravouka a výchova. 1908. Str. 19.
818 Václav Kubíček
Z dějin města lioštic.
VÁCLAV KrsíčEK. (Č. d.)
9. Předehry ke smlonvě o sedmé sto.
(1661—1674.)
Vojáci na bytech obtížní. — Smutný rok 1663. — Přechody vojska císařského. — Noví
obyvatelé v Lošticích. — Úlevy při prodeji gruntů. — Grunty »odběhlé«. — Počet
obydlených domů. — Berně a veřejné platy. — Vrchnost se domáhá sedmého sta zl. —
Ústní dohoda stran toho. — Výsadní listina z roku 1674.
Malicherný třeba zdají se dnešnímu pozorovateli rozepře a ne-
shody právě vylíčené, ale tehda jimi nebyly. Z veliké dálky se předmět
zdává být menší. Při vzdálenosti časové dlužno, pokud jde o placení,
bráti v úvahu jinou cenu peněz, nežli je dnes. Jelikož kupní hodnota
jejich byla tehdy mnohem větší, můžeme tehdejší obnosy směle násobiti
dvaceti, abychom aspoň přibližně si představili jejich tíživost. Ostatně
pak těžko se vmysliti dnes do těch dob, kdy všechny třídy obyvatelstva
více méně trpěly bídou pozůstalou z mnoholeté války. Čeho snad ani
necítí člověk zdravý, dvojnásob citelně se dotýká nemocného, jenž
povstal ze smrtelné choroby. Tak i pohromy a těžkosti další, jimž
nechtělo být konce.
Velikou nesnáz činilo bytování vojska. Z matričních zápisů
vysvítá, že důstojníci ba i jednotliví vojáci obyčejní mívali na bytě
s sebou i ženy a děti. Výživa dávaná bytujícím byla proti zemské ná-
hradě 6 kr. denně na muže téměř zadarmo. Ale vojákům i to bývalo
málo. Po dobrém nebo po zlém chtívali víc. Koncem února 1661 ozna-
muje městská rada z Loštic do Unčova, „že skrz soldáty nemalé
insolenci a nesnáze se činí, sousedy bijí a sekají, chtějíc na nich
servici dokonalou, sůl, koření, ocet, světlo a podstatný postel a tak
dávajíce se jim úplně porcí, zdali bychom jim tím vším povinni byli".
Vodním přívalem toho roku bylo poškozeno několik gruntů při řece
Třebůvce. Daně toho léta placeno poměrně málo: celkem pouze 158 zl.
32I2 kr.i)
«) z toho bylo kontribuce 142 zl. 36 kr., na odvážení proviantu k pomezí uher-
skému y zl. 22 kr., na výlohy zemské 5 zl. 27 kr, a na odvážení čtyř půlkartounův
od Brunsejfa k Vyškovu 1 zl. 7^2 ^^-
z dějin města Lošiic. 819
í
Duben příštího roku byl neobyčejně teplý, tak že stromy záhy
rozkvetly a osení pěkně vyrostlo. Ale v druhé polovici května udeřily
tahá mrazy, načež 19. května napadlo sněhu. Obilí: rýž, pšenice a
proso pomrzlo téměř na dobro. Až do Božího Těla trvalo studeno
úrodě nepříznivé.^) Následkem neúrodj i mor obcházel v okolí. 2) Za-
sílajíc v lednu 1663 obec část dlužné kontribuce prosí vrchnost
o sečkání ostatku, „nebo pro chudobu a nemožnost sousedův že svého
kusu chleba na díle nemají nelze tak na kvap vybrati".
Na nový chléb přišla nová pohroma. Častými dešti v červnu 1663
rozvodnila se řeka Třebůvka tolik, že zničila stav pod Trávníkem a
zaplavila louky. V sobotu dne 7. července strhla se nad Mor. Třebovou
po 7. hodině večerní hrozná bouře s průtrží mračen. Trvala sedm hodin.
Třiatřicet osob nalezlo tam smrt ve vlnách řeky znova rozvodněné. ')
V noci přivalily se vody do Loštie. V místech nynější lávky pod
městským mlýnem býval v ty doby ještě prastarý stav, od něhož
Třebůvka šla jalovým tokem z hlavního koryta celým „Loužkem".
Tento jalový tok býval oné části města při každém rozvodnění ne-
bezpečný, v neděli dne 8. července stal se osudným. Voda strhla
dřevěný most a sebrala deset chalup neobydlených a čtyři obydlené. *)
Dvě rodiny z č. 132 a 134 při tom zahynuly. Týden stála voda na
polích, jehož bylo 265 měřic zaplaveno. Teprv dne 14. července mohl
z Loštie odejít posel do Unčova se zprávou „o strašlivém a žalostivém
neštěstí" a se soupisem „kolik sousedův neštěstí potreJilo jak na
gruntech i na obilí, kolik lidu i dobytka potopeného, štěpnic a luk
na nic uvedených" — což zasílají prosíce o komisi, „poněvadž voda
opadla a přejeti se může, že s tím meškati neráčite, pokavad voda po
rolech a lukách ještě se spatřnje, tak aby chudým lidem tím časněji
pomoženo bejti mohlo". Roční daně zemské prominuta vzhledem
k pohromě čtvrtina.
Leč vzdor tomu měla obec ještě v červenci vymundirovati dva
mašketýry a vypravit šancíře do Brna. jež na rychlo se opevňovalo
') v nejstarší gruntovní knize moravičanské: »Léta 1662 pro příčinu pomrznutí
obilí na poli žádné pololetní terminy gruntovní se neplatily'. Podrobnější zprávy o mrazu
D' Elvert, Mahr. und schles. Chroniken (Paměti města Prostějova) p. ?>h\. Schrifien XVI.
668. Tiray, Dějiny města BíteSe 11. 74. Vlastivěda, Klobouky p. 91.
*) Záznam o Lukaviei. Poittdka, Hejmanství zábřežské p. 75.
^) D' Elvert, Mahr. und schles. Chronikeu (Triibau) p. 337.
*) Jmenovitě čísla 23, 27, 30, 96, 97, 99, 129, 130, 131, 134, 141, 148.
820 VÁCLAV Kubíček:
proti Tatarům. Tataři zamýšleli proniknout až k Litovli a k Unčovu.
Strach před nimi byl ve zdejšim okolí veliký. Z Třebové mnoho lidí
uteklo do hor.') V Moravičanech „pro příčinu nešťastného vpádu
tureckého do země moravské žádné pololetní terminy gruntovní se
neplatily".
Strach před ukrutným nepřítelem šťastně sice pominul, za to
však nezůstaly beze škody pro město časté přechody vojska
císařského. Když roku 1664 armáda táhla ze Slezska přes Moravu
do Uher, bylo dne 9. května v Lošticích na noc oddělení pěšího pluku
staro-Demerského o 124 mužích a způsobilo vydání 90 zl. za maso,
pivo, kořalku, oves a přípřež, na niž „koní od městečka jest vypra-
veno v déšt a velmi těžkou cestu 31 kusů" počítaných denně „v skrom-
nosti" úhrnem na 5 zU Ale při účtování zemských úkladů a vrchno-
stenských výdajů vojenských, jež za rok 1665 činily pro Loštice
značný obnos 520 zl. 40 kr. a k tomu 125*/8 m. rži, 8 m. ječmene
a 16 m. ovsa, srazilo se obci „strany ložirování soldátův na jednu
kumpanii pěchoty v durcheukáeh" pouze 39 zl. ') Co si počítali útrat
při pobytu jiného oddělení dne 30. června 1665 na 40 zl., se jim přes
»} U Elvert, Schriften XV. p. 7. 15. Dvořák, Dějiny Moravy p. 660. Co Volný,
Mabren V. 566 uvádí k Senici u Litovle, patří k Senici v Nitranské stolici.
") Podrobný přehled oněch 520 zl. dobře osvětluje, nač a zač se tebdy platilo a
dávalo. Bylo to zejména:
1. ua staré obilní resty (měř. rži po 15 kr.) . 126 zl. 47 kr. a 101*/^, m. rži v zrně.
2. na zaplacení vSelijakých vojenských durchcuků 208 zl.
3. na zaplacení fůr k odvážení proviantního obilí
z Olomouce do Hradiště 4 zl. a 12 m. rži a 8 m. ječmene.
4. na zaplacení proviantu pro regiment Sale-
bachovský, když do Slezska na zimní
kvartýr marSiroval 24 zl. a 8 m. ovsa.
5. na diskreci J. M. panu krejskému heitmanovi
Bartodějfkému (dostal od unčovského pan-
ství 33^2 ^^^- tolarů. Ostatek do 50 zl.
15 kr. obnášely výlohy při tom.) .... 15 zl.
6. na zaplacení starých obilních reStfi (1 m. rži
po 1 zl.) 101 zl. 30 kr. a 12 m. rži a 8 ovsa.
7. na zaplacení rži od stavů svolené .... 20 zl.
8. na jedno obzvláštní diskreci vedle svolení
poddaných pr« jejich vlastní velikou potřebu
učiněné panu Bartodějskému do Brna (35
Sir. tol. a 11 zl. 12 kr. výloh) 18 zl.
9. na všelijaké outraty a exekuci 3 zl. 23 kr.
z dějin města LoStie. 821
několikeru prosbu nehradilo nic, ačkoli sousedé jakožto „chudí lidé
velké nesnesitedlné outraty s maršemi pocítili", i)
Aby předpis berně byl mírnější, navrhla vrchnost roku 1666,
,.že pro budoucí dobrý a pomožení v oukladech zemských na přizná-
vající listy něco diskrecí zapotřebí jest", načež Loštice ,.jsouce
předešle nad míru v lánech vyvejšeni ačkoli tak kvapně od chudých
lidí vybrati možná nebylo", sehnali půjčkou 12 širokých tolarů, jež
na ten účel zaslali do Unčova. Což divu za takových okolností, když
farář téhož léta na rozkaz konsistorní chtěje zvýšit důchody chudob-
ného kostela žádal od zvonění velkým zvonem při pohřbu 6 kr. do
záduší, že z valné hromady obecní „dvě osoby z ouřadu a dvě z obce
k panu faráři vyslané byly a poslušně pohledávaly, že by proti chudobě a
jinších obtížností chudých lidi takovou nebývalost žádati neráčil" —
a když žádost zůstala bez výsledku, že obec „proti nařízení takovému
a neobyčejnému platu" prosila vrchnost o radu a odpomoc.
Přes veškery nesnáze město se přece poznenáhlu zdvihalo zvláště
přírůstkem nových obyvatelů, kteří ujímali grunty dosud ne-
osídlené. Na některých se hned po válce usadili důstojníci rakouští
i švédští, jichž nemálo zůstalo v zemi po odchodu švédských posádek
roku 1650.2) V Losticích přiženil se na dům č. 71 švédský lieutenant
..slovutný'' Jan Artuš roku 1649, současně pak koupil dům č. 58
kaprál Bernart Bergman, jemuž se později dostalo nadávky, „že
by ti, kteří Švejdovi sloužili všichni šelmy byli a že by Bernart když
Švejdovi sloužil rovněž takovým býti měl". Zlolajce byl „poněvadž se
toho dopustil a ty lidi poctivé, jichž mnoho, kteří Švejdovi sloužili,
jest bez příčiny zhaněl", právem loštickým přinucen k odprosu, jenž
zapsán do městské knihy.
Z důstojníků rakouských koupil roku 1652 grunt č. 88 bývalý
nejvyšší strážmistr Jeho Milosti císařské Martin Stummer, na
rinkovním domě č. 64 usedl roku 1660 lieutenant Hans Petr
W achat, na č. 115 roku 1669 „vzácně vznešený" pan Franc
Francisco rytmistr pluku Knigovského, roku 1671 na č. 63 vojenský
') V březnu 1666 odpovídají Loštice na dopis uDčovsky, ^abychom za oves
z magacinu vyňatej totiž 30 měřic peníze per 30 kr. měřici odeslati hleděli, jakož že
i exekuci v té příčině následovala ačkoli chudí lidé sami velké nesnesitedlné outraty
s mariemi jsme pocítili, žádný nám ku pomoci nepřispěl, však s velkou obtížností
chudých lidí, řkouce žebrotou, nyní se za týž oves 15 zl. posílác. V registr, unčov.
•-) Pilař Moravet-., Histor. Moraviae III. 278, 279. Mnoho Švédů se usadilo
v Rejnotech. Volný, Máhren V. 621. V Páloníně a v Moravičanech začíná v těch dobách
jméno »Švejda« mezi obyvateli.
mídka. 56
822 VÁCLAV Kubíček:
ranhojič Jiří Bauhofer rodem z Kostnice a na č. 65 důstojník
Hans Georg Hosely. Konečně pak na č. 72 roku 1693 bývalý
trubač plukovníka Delafossa Hans Krištof Lev původem
z Kroměříže.
Těž několik šlechticů zakoupilo se tehda v městečku. Dům č. 13
ujal roku L649 pan Hendrich Sebald Tetaur z Tetova, bývalý
důstojník královský, později mírovský purkrabí. ^) Téhož léta koupil
dům č. 65 pan Jan Jiří Sadovský ze tíloupna, jenž rok potom
směnou přejal dům č. 72 se závazkem, „že budoucně žádné stavu
rytířského osobě k prodaji dopustiti nechce, nýbrž tenž dům jinému
městskému člověku prodati chce". Na domě č. 116 usadila se roku 1654
paní Helena Polyxena Drahanovská, rozená Trachovna z Bře-
zího, chof pana Jindřicha Šťastného Ferdinanda Drahanovského z Pěn-
Čína. Při zápisu se uvolila reversem, že čím by spravedlivě povinna
byla buď vrchnosti neb obci že z domu zapravovati chce a že jej smí
prodati jen osobě stavu a řádu městského. Po její smrti zdědil syn Jan
Bedřich svobodný dvůr Opatsko v Zadlovicích, druhý syn Karel
František zůstal na domě v Lošticích. Pod hostinnými krovy jeho
pobývali časem schudlí rytíři, jakým byl zejména pan Vilím B lek ta
zOutěchovic'^)aSigmundBohurair rytíř Půhončí z Před-
mostí.') Ve kterém domě sídlel jako host pan Jan starší Želeeký
z Počenic, jenž před tím v letech 1631 — 1664 byl držel svobodný
') Nikoli liejtman srv. Volný, Máhren V. 590.
*) Rytíř Ladislav Vilím Blekta z Outěchovic, jehož spojitost v rodo-
kmeni Blektů není úplně jasná {Sedláček v Ottově slovníku naučném IV. 164), žil od
roku asi 1661 ve Hvozdečku. Synové jeho Kašpar, Václav, Matěj, Ondřej a Martin jsou
pradědy četných Blech tů žijících podnes na Búzovsku a LoSticku. Rytíř Vilím Blekta
zemřel dne 21. července 1G9> v Žadlovicích maje 87 let. Manželka jeho Marianna tamtéž
721etá r. 1702.
*) Rytíř Sigmund Bohumír Puhončí z Předmostí, druhorozený syn
Vavřince Martina a vnuk Martina Pfihončího, jenž r. 1628 byl přijat do stavu rytířského
(Arch. zemsk. Ijruěu. Půhony olom. sv. 40. bez paginace k r. 1630. Statky jeho Volný,
Mahren 1. 286. IV. 197. V. 716.J, zdědil po své matce Magdaleně Andělíně Pavlovské
(r. 1669 znovu provdané za pana Gabriele Frant. Litenského z Hofu) i'oku 1677 statek
Újezd a svobodný dvůr na předměstí mohelnickém. (Oprav Volný, Máhren V. 868.)
Prodav dvě léta potom obojí Maxm. Františkovi z Deblína, bydlel se svou chotí Magda-
lenou v Loštleích, později (v letech 1682 — 1692) v Žadlovijcích na svobodném dvoře
Opatsku, který mu patřil od r. 1680. V loštické matrice křestní je zapsáno 8 dětí jeho.
Kamenný náhrobek dcery Barbory z r. 1682 s pěkným erbem Půhončích u vchodu d»
zákristie loStického kostela.
z dějin města LoStic. 823
dvůr ve Hvozdečku a jehož manželka Kristina pochována roku 1665
v Lošticích při chrámu Páně, není známo. ^)
Na deset rodin přistěhovalo se vletech 1670 z Polska. Z nich
trvale se usadili v Lošticích Tomáš Staršovský později Staršovic
zvaný z Poznaně roku 1672 na č. 45, Jan Čajko vský čili 2ejkovic
z Přemyslu roku 1681 na č. 114 a Jiří Drkoš z Hulčína na č. 1.
Silný byl proud nových osadníků z oněch horských osad německých,
které válkou poměrně málo trpěly. Tak třeba jen z jediné osa.áy
Německých Libiu přistěhovalo se do Loštic v druhé polovici
XVII. věku přes deset rodin, zejména pradědové rodů dosud žijících,
Matys Weiser, Adam Bartl, Tobiáš Melcher a Bartl Sommer.
Opuštěné usedlosti prodávala obec, jíž patřily právem odúmrtním,
8 rozmanitými úlevami. Nejobyčejnější byla, že se upustilo z trhové
ceny. Cím dražší býval dům dřív a čím větší byla po válce jeho
„ruina", tím se upouštělo víc. „Oupusty" se poČítávalo od 10 až do
800 hřiven. Anebo se prodávalo na menší závdavek anebo vůbec bez
závdavku — jen na placení roční. Jindy se prodal grunt za peníz ne-
patrný. Roku 1663 kupuje mlynář Vávra Pytlíček „zahradu" č. 130
zanechanou od Mariny Paráčky se zápisem : „Jsouc ta zahrada na nejvýš
pustá a v ruině dokonalé postavená, že od gruntu stavěti zapotřebí
jest, taž zahrada za zaplacenou Vávrovi se pouští a to za summu peněz
hotových 7 zl., polovic o sv. Duše, druhou o sv. Bartoloměji". Roku
1668 byla zahrada pořad ještě „v nejhlubší ruině" a zapisuje se
novému majiteli s poznámkou, „poněvadž na zahradě tej daňka po
4 kr. (týdně) od starodávna byla, tehdy z vůle jich opatrností ouřadu
a celé obce 1 kr. se jemu upouští a tak daňky po 3 kr. zůstane,
pokudž by taková zahrada cizímu jinšímu prodána nebyla". Ale vzdor
tomuto slevení bylo místo roku 1677 opětně pusté a prodalo se teprve
roku 1705 za 50 hř. „však prohlídajíc dokonalou zkázu a ruinu toho
místa", s úpustou 40 hř. na stavení, ostatních 10 hř. mělo se klásti
po jedné hřivně ročně. Před válkou stála ta usedlost 53 hř. (p, d.)
') Po Želeckém držel svobodny dvár ve Hvozdečku pan Jan Pivce z Hradčan,
od něhož dvůr s ibYo m. pole přešel prodejem k panství červenolhotskému roku 1667.
R 1695 byl ještě panským dvorem. Brzv potom jej Německy řád jako majitel panství
Červené Lhoty proměnil ve svobodný statek (držitelem Jiří Hermann, »Freibauer«).
č6'
824 Dr. Jan Sedlák:
mikuldš z Drážďan.
Dk. Jan Sedlák. (Č. d.)
Tedy neméně než třináct spisů, z nichž některé jsou značně
obsáhlé, můžeme přičísti Mikulášovi z Drážďan s naprostou
jistotou, ježto se jich sám dovolává jako svých. To je zajisté literární
činnost již pouhým objemem svým cenná a hodná úcty.
Mimo to však odkazuje Mikuláš nezřídka na jiné spisy svoje,
jichž dosud neznáme a jež bude nutno určovati jen dle kriterií vnitřních.
Tak dovolává se častěji traktátu ,,De simonia",*) dvakrát naráží,
arci ne dosti jasně, na spis „De f ornication e" *) a jednou na spis
„De haeresi".') Z traktátu „Quaerite" lze souditi, žs Mikuláš napsal
také spis nějaký „De frequenti communione", „De imagi-
nibu s" a výklad na I. Tim. 2: Obsecro... ut oraciones, *)
z traktátu „De purgatorio" pak plyne, že jest od Mikuláše úvaha
nějaká „De signis et m iraculi s".. 5) Nejasno jest, míní-li zvláštní
spis, když v Punktech fol. Sb^h dovozuje^ že křesťanu nutná
trpěti jako trpěl Abraham, a dodává: „ut patet alibi".
Měli bychom tedy ještě u sedmi traktátů původství Mikulášovo
zaručeno jim samým. 6) Z těch lze dva s velikou pravděpodobností
určiti v rkp. univ. praž. V E 28, kde na fol. 104a — 129b je traktát
') Ve spise »De usura* cod. cit. fol. 109b: »de quo dictum est in materia de
symonia«. V kázání »Nisi manducave r i tis« mluvě o platnosti konsekrace svato-
kupcovy, dí: >de hiis alibi dixi« (cod. cit. fol. 203^). V Querite cod. cit. fol. 132^3 :
»et dic quod non, ut de symonia quasi per totum«.
*) V kázání »Nisi manducaveritis* vykládaje o doktorech, kteří vše omlouvají x
zvykem, dodává: sSic possum dicere de usura, fornicacione* (cod. cit. fol. 210*a).
Podobně v »Concl. doctorum . . .«
s) V Puncta cod. cit. fol. 16"a: »de quibus alibi ha bet videri« — byl by.
tedy psán až po Punktech.
*) Cod. cit. 1322b: >Et de ypocritis satis est dictum, ubi dicebatur de commu-
nione frequenti«; 13l^b: »de ista materia oportet alibi tractare« ; 125^a: subi dictum
est de ymaginibus ante materiam de commendacione passionis Christi«.
") Cod. cit. 37b, kde mluvě o zázracích, jež činí duchové zlí, praví: sde isto
vide, ubi dictum est de signis et miraculis*.
*) Někdy ovšem jest při těchto odkazech nejasno, nemíní-li Mikuláš úryvek ně-
jaký v Cortině nebo v Punktech. Pokoušel jsem se proto určiti je tam, ale nepodařilo-
se mi — nezbývá tedy než souditi, že jsou to zvláštní spisy.
Mikuláš z Drážďan, 825
^De si m O ni a", začínající se „Ubi enim maius periculum", v němž
zcela po způsobu Mikulášově jsou nahromaděny výroky kanonického
práva a kanonistův (zvláště Bart, Brix., Goffr., Astes.) a jako v Punktech
se dokazuje, že papež nemůže dispensovati od svatokupectví ; na fol.
142a — 149b pak jest „Tractatus de malitia cleri evitanda", jenž by
mohl býti totožným s Mikulášovým „De fornicacione". Z vnitřních
důvodů bylo by lze přičísti Mikulášovi i kázání „In cathedra
Moysi sederunt scribe" (tamtéž fol. 97b— 102a), v němž častěji
citován jest Pseudo-Chrysostom ^) a útočí se na svatokupectví duchov-
ních, jež jest označeno jako největší kacířství, ^j Ježto pak je tu o ka-
cířství obšírnější úvaha, bylo by lze traktát ztotožniti s Mikulášovým
^D e haeresi".
Škoda, že nikde neviděti v rakopisech stopy po traktátech „De
imaginibus" a „De signis". Ty měly jistě ráz silně reformní
a na hnutí velik}'' vliv.
Od Mikuláše jsou ještě některé traktáty o přijímání pod
obojí. Aspoň „Contra Galium" (cod. cit. 152-ab) praví Mikuláš
o autoritách: „De quibus quia sepius in aliis est expressům scriptis
úe ista materia", míně asi své spisy, ač by se to také mohlo týkati
spisů Jakoubkových. Jisté však jest jeho kázání v krakov. rkp.
214S foh 34b — 39b na thema j,Quod fuit ab inicio,"- v němž citáty
dokazuje nutnost přijímati pod obojí. Plyne to jednak z toho, že celý
rukopis jest sborník jeho spisů, jednak i z titulu „c o e 1 e s t i s
studena", jejž dává sv. Pavlu zde, jako v kázání „Nisi manduca-
veritis" a „Contra Galium". Také v traktátech o přijímání dítek
^est asi některá práce Mikulášova.
Jako traktáty Cortinu a Puncta tvořil Mikuláš ponenáhlu
spojováním drobnějších úvah, tak zase jiné kratší práce později rozši-
řoval a přepracovával. Tak existovaly pravděpodobně starší
traktáty „De usura" a „De purgatorio", jichž druhé zpracování
jsme shledali ve stejnojmenných traktátech delších, bezpečně pak
byl napsán Mikulášem již r. 1408 neb následujícího první traktát „De
iu ramen to", jejž jsem z rkp. univ. praž. X F 8 uveřejnil ve
Studiích a textech I 86 — 94 a jehož přepracováním vznikl stejno-
jmenný traktát shora zmíněný.
') Také na »Nisi habundaverit . . .<
-) Odmítá jako Mikuláš rozdělení »symoniaca, quia prohibita»: a »pťohibita, quia
íymoDÍca« (fol. I09b).
826 Db. Jan Sedlák: Mikuláš z Drážďan.
Konečně lze dle obsahu s přibližnou jistotou připsati Miku-
lášovi Drážďanskému dva zajímavé traktáty v častěji zmíněném
sborníku krakovském 2148, totiž na fol. 2 — 11a Exposicío deca-
logi a Ha — 21a De septem sacramentis. Jsou to, jak autorova
poznámka: „pro informacione puerorum" při prvním traktátu naznačuje,,
spisy školské. V prvním vykládá autor krátce desatero, za-
povídaje při 5. přikázání usmrcovati lidi, třebas to dovolují zákony
lidské,^) a útoče na duchovenstvo.') Ve druhém traktátu probírá
sedmero svátostí. O kněžství tvrdí, že v prvotní církvi nebylo
těch různých stupňů, jež má nyní církev, a že nebylo rozdílu mezi'
biskupem a knězem. Při manželství dovolává se dvakráte Bo-
hiče (14ab), jenž Mikulášem často bývá citován, o křtu poučuje
dobře, při biřmování však praví že v prvotní církvi bylo místo-
něho skládání rukou. O svátosti oltářní dokazuje stručně
z Mat. V, Jana VI a I Kor. X a XI, že jest chléb (20a), o po
sledním pomazání mluví pravověrně, při pokání však zmiňuje
se jen o lítosti a vůli nehřešiti.
Nelze neznamenati, že se i v těchto spisech ozývají myšlenky
valdské a že oba traktáty, zvláště druhý, nebyly bez vlivu na-
dogmatiku táborskou. (O. p.)
') fol. 4b: »non occidere homines . . . secundum legem humanam . . . ; non pre-
sumerent fratrem suum occidere nisi ex caritate et oasu quo hoc sibi fuerit revelatum«,
^) sQuanti sacerdotes et preláti spiritualiter šunt irregulares ! Tamen a prime
usque ad ultimum omneš subtrahunt spirituále suffragium, nequiter subditos occidendoc
(fol. 5b). To hlavně proto, že nekáží věřícím evangelia. »Sacerdotes, qui vitam Christi
denegant et leges suas multipliciter dampnant, šunt de numero illorum, qui contra
Chrjstum dixerunt falsum testimonium . . .< (fol. 8b).
Jax Tekora; Účast kardinála Dietrichštejna za boje. . . 827
Účast kardinála Dietrichšteina za boje mezi arci-
knížetem rnatjjášem a Rudolfem II. roku 1608.
Napsal Ja>- Texoea. (Č. d.)
Xa zprávy z Moravy císař ještě více se hněval a zanevřel na
svého bratra Matyáše/) ale aby zbrojně zasáhl, jak dožadovali se
Berka i Kavka, na to nebylo pomyšlení. Zvítězila u dvora strana, která
byla pro mír, a nebezpečí bylo podceňováno ; doufalo se také, že
různici mezi stavy a Berkou bude možno uklidniti. ^Nepřihlíželi ještě
ke kořeni zla: neběželo o rozepři mezi Berkou a stavy, nýbrž o boj
mezi Rudolfem II. a Matyášem.
U dvora císařského bylo rozhodnuto tenkráte rychle, aby byli
na Moravu vypraveni královští komisaři. K tomu byli obráni kardinál
Dietrichštejn, Vilém Slavata z Chlumu a Košumberka na Hradci a
Telči a Jan nejstarší Lukavský z Lukavce na Zámrsku ; za sekretáře
byl jim přidán Jan Platejs z Platnštejna. Věřící list jim daný ze dne
13. března vyslovoval nelibost nad nevolí a různicí mezi stavy morav-
skými a některými osobami obzvláštními a nad tím, že soud zemský
musil býti vzdán ; aby dostatečně vyrozuměli, proč se tak dalo, že
posílá císař komisaře, kteří vyříditi mají, co jim jest poručeno. Stavové
měli k nim zachovati náležitou šetrnost a jim ve všem věřiti, ^j
Současně oznamoval císař Ladislavu Berkovi, že komisaři mají
Berku i druhou stranu slyšeti, na všecko se s pilností vyptati, další
předsevzetí stavů přetrhnouti a spokojiti a císaři neprodlené oznámiti
příčinu takového nezpůsobu a roztržitosti. Císař potom pošle Berkovi
své rozhodnutí ; zatím aby řídil a spravoval úřad hejtmanský císaři
a stavům k dobrému ; kdyby však zpozoroval něco císaři a zemi
škodlivého, aby tomu podle své možnosti předcházel.
Kardinálovi Dietrichstejnovi svěřeno bylo ještě u téio komise
zvláště jednati s Olomoučany a Brňany; zajisté aby zachovali císaři
věrnost, a snad aby císaři poskytli peněz.*) Z Moravy měl potom
kardinál odebrati se k arciknížeti Matyášovi, aby prý zvěděl, co pohnulo
«) Burter, 1. c. V. 233.
') Historický archiv mikulovský, svaz. 15 S, originál; kopie v archive českého
místodržitelství v Praze.
») Archiv českého místodržitelství L. 34 (1606 — 1606).
828 Jan Tenoka:
arciknížete k jeho počínání, a jak by se dalo tomu zameziti,^) Věřící
list císařův pro kardinála k Matyášovi je z 15. března. 2)
Kardinál nepředstavoval si sám, že by na Moravě mohl nastati
za ten krátký čas, co byl ze země vzdálen, tak úplný obrat a odpad.
Spoléhal ještě na svůj vliv a své první slovo mezi stavy a doufal, že
osobním stykem s náčelníky stavů zase je získá. Hned z Prahy psal
Karlu z Liechtenštejna a oznamoval mu, že přijde. Zdvořile, lichotivě,
ale neupřímné odepisoval mu Liechtenštejn z Bučovic 17. března, že se
těší na jeho příchod a dodával, aby Bůh vedl všecko k dobrému ; sám
že očekává jeho rozkazův a stavové moravští i s ním že jsou jeho
služebníky.')
Z královských komisařů dojel Slavata do Brna 17. března ráno,
Lukavský 18. ráno, ale kardinál Dietrichštejn, jenž vypravil se z Prahy
teprve po audienci Khleslově, ač spěchal za nimi co nejrychleji, pro
špatnou cestu přibyl do Brna až 19. března večer. Cestou dověděl se,
že Tilly se svý^mi jezdci Trautmannsdorfskými položil se na zboží
kláštera tišnovského, a zastavil se u něho. Vytýkal mu, že nikterak
neměl do země bez rozkazu, ba proti rozkazu císařovu přitáhnouti,
a vyřizoval mu vůH císařovu, aby najímání lidu válečného zastavil.
Tilly se bránil, že nebyl již na Moravském Poli bezpečen ; co se týče
najímání lidu poukazoval na rozkaz, jaký mu byl při posledním od-
jezdu z Prahy dán, a dovozoval, že nelze toho již změniti; jen ony
čtyry kompagnie, kterým již dal závdavek, mohly by býti ještě od-
kázány, ale pak pozbude se závdavek. Při tom dožadoval se Tilly
nejsnažněji, aby bylo jezdcům Trautmannsdorfským co nejspíše zapla-
ceno; proto sám chtěl do Prahy odejeti a na to naléhati, ale kardinál
toho nepřipustil. Uznával však plnou měrou obavy Tillyho v té příčině,
a sám psal císaři, aby v takové svrchované potřebě co nejspíše bylo
jízdě zaplaceno.
Hned první dojem kardinálův o tehdejších poměrech moravských
byl dojem nebezpečné nejistoty rozvířené již všelikými smyšlenkami
a povídačkami. Na nejvýše bylo potřeba rychle se rozhodnouti a
jednati; proto si přál kardinál, aby byl v nejrychlejším spojení
s dvorem císařovým, aby byla tedy zřízena pravidelná pošta z Prahy
do Brna. Viděl již kardinál sám všude zřejmé známky odboje a
«) Mpnum. Hung. III. 268.
'') Historicky archiv mikulovsky, svaz. 158, kopia.
'J Taiuže, originál vlastnoruční.
účast kard. Dietrichštejna za boje mezi arcikn. Matyášem a Rudolfem II. r. 1608. 829
povstání, které donucovaly císaře, aby co nejspíše se rozhodl, zakro5í-li
po dobrém nebo po zlém. Další cestu do Vídně musil kardinál zatím
odložiti a úplně věnovati se záležitostem moravským, které nezbytně
vyžadovaly jeho přítomnosti.^)
V Brně sestoupili se královští komisaři do rady hned po příjezdu
kardinálově, jsouce si již vědomi svrchované vážnosti situace. Za nimi
přibyl také Ladislav Berka, jenž vrátil se do Brna z Velkého Meziříčí.
Zase jim vykládal obšírně všecko, co se bylo sběhlo o zemském soudě,
a tvrdil, že to všecko a zvláště sjezd ivančický, k němuž prý se do-
staví sám arcikníže Matyáš, je zosnováno proti císaři, a neučiní-Ii se
opatření v čas a nejdéle do třech týdnů, že pozná se pak dosah
toho nebezpečného a císaři velice škodlivého počínání.
Komisaři mu tedy oznámili, jaké opatření císař učinil: že poroučí
Berkovi svolati na příští středu {26. března) zemský sjezd. Berka byl
ochoten k tomu, ale netajil se, že bude pro něho nejvýše nebezpečno
účastniti se sjezdu, a obával se, že teprve tam se dokoná proti němu,
co onehdy se začalo. Proto prosil, aby se mu dala na ochranu silná
stráž. Nadarmo mu to komisaři vymlouvali, že to není možno, a že
by to divným dojmem působilo na stavy, kteří přece posud ještě nic
násilného nebo nebezpečného proti němu neprovedli, a nad to že císař
žádné ještě resoluce neučinil o posledních událostech, o nichž mu psal
jak sám tak i stavové ze Slavkova, — Berka nicméně trval na svém,
aby mu byla dána stráž, a projevoval své další mínění, aby se přísně
a rozhodně mocí vojenskou zakročilo proti podnikání stavův, aby bylo
skrze patenty zakázáno ve všech zemích koruny české najímati vojsko,
vyjímaje jen najímati pro císaře, aby se zabránilo vojsku stavovskému
položiti se kdekoli, ale vojsko císařovo aby bylo dle potřeby rozloženo,
a aby sjezd stavovsky- do Ivančic byl naprosto zapověděn. S vývody
Berkovými, aby se mocí zakročilo, souhlasil také Zdeněk 2ampach,
jenž se nabízel, dá-li se mu 200 jezdcův a bude-li se vojsko najímati,
že doufá, že porazí Kozáky, jež si stavové najímali, a že ubrání
průsmyky.
Dále vyprávěl Berka, jaké zprávy ho došly ze Strážnice o haj-
ducích Illyésházyho ve Skalici, Strážnici, Veselí a Hodoníně a o vojsku
Redayově, a osvědčoval, že sám se vypraví do Prahy, aby podal císaři
o všem potřebnou zprávu.
') Mikulovsky archiv rodinný, svaz. 342, kop ia listu kardinálova císaři z 20. března;
originál v archive spojené dvorské kanceláře ve Vídni I. A 1 ; opis také v zemském
archive v Praze.
830 JaxTenoba:
Zatím došla komisařů žádost Tillyho, aby vojsku, které měl^
i tomu, které ještě očekával, vykázáno bylo místo, kde by se položilo.*)
Komisaři jednali o tom Berkou, jenž radil, aby se vojsku vykázala
místa na statcích duchovenských, dovozuje, že odbojní stavové ještě
více by se rozjitřili, kdyby se vojsko dalo na jejich statky, a města,
která jsou posud uerozhodná, že by se mohla snad na stranu stavů
proti císaři přikloniti, kdyby se do nich vojsko položilo.
O tomto začátku svého jednání podávali královští komisaři císaři
zprávu hned 20. března ^) a vypravili s ní do Prahy Jáchyma
Haugvice.') jenž měl ostatek ústně referovati. Hned však chopil se
kardinál úsilně také dalšího vyjednávání. Poslal schválního kurýra
s psaním ke Karlu z Liechtenštejna, že by se královští komisaři rádi
s ním i s ostatními stavovskými plnomocníky shledali, a žádal za
oznámení, kdy a kde by se to mohlo státi. Karel z Liechtenštejna od-
pověděl velice přívětivě, že jsou pospolu u jeho bratra Maximiliana
z Liechtenštejna na zámku Bučovicích ; chce-li kardinál spolu s druhými
komisaři tam přijeti, že je rádi chtějí uhlídati.
Ale zatím, co Liechtenštejn zdvořile odepisoval, měl již asi
v rukou psaní arciknížete Matyáše, který na vyjednávání připravoval.
Dne 19. března psal mu Matyáš, že zajisté se naskytne dost lidí,
kteří by všecko vymýšleli, aby jen dojednání prešpurská byla zmařena,
a aby arcikníže sám byl pohnut ke smíru s císařem. Liechtenštejnovi
je však dobře vědomo, že mezi arciknížetem a Uhry je takový spolek,
že bez obapolného souhlasu nemůže se žádná strana dávati do žádného
jednání. Matyáš dovoloval, aby Liechtenštejn beze všeho to rozhlašoval,
kde by bylo třeba.*) Tím zajisté chtěl Matyáš rozptýliti zbytek ne-
důvěry k sobě, že by snad mohl býti nějak přiveden ke smíru s císařem,
a ti, kteří již proti vládé císařově se prohlásili, měli býti ve svém
počínání utvrzeni bezpečnou jistotou, že stojí za nimi arcikníže Matyáš
se svým vojskem.
A Matyáš každým novým psaním hned potom Liechtenštejnovi
zasílaným tomuto svému důvěrníku zcela otevřeně odhaloval své záměry
I
') Mikulovsky archiv historicky, svaz. 158, orig. psaní Tillyho kardinálovi
z Tišnova 20. března.
*) Archiv českého místodržitelství v Praze L 34. 1606 1608; kopia v Rodinném
archive v Mikulově, svaz. 342.
*) Jáchyma Haugvice výslovně jmenuje kardinál Dietrichětejn ; Slavata však
jmenuje Alexandra Haugvice.
*) Hitrter, 1. c. V. 237.
ř
Účast kard. DietrichStejna za boje mezi arcikn. Matyášem a Rudolfem II. r. 160S. 831
a vyslovoval svá přání. Hned 20. března vybízel ho, aby jako náčelník
stavů je svolal nejpozději na květnou neděli (30. března), aby bylo
ještě více vojska najato a aby se mohlo vytrhnouti s dokonalj-m lidem
válečným. Zároveň měl přezvěděti, kolik je pohotově vojensk3-ch potřeb,
polních kusův, artillerie a jiných věcí k takové V3'pravě nutných.
Ukládal také Liechtenštejnovi, aby ustanovil v Praze zpravodaje, aby
se v čas dovčděii, o čem se tam radí, a co ve skutek uvádí. ^) Tuto
vyzvědačskou službu měli skutečně u arciknížete výborně zařízenou,
tak že věděli již napřed, s jakj^mi návrhy poselstva císařova k Ma-
tyášovi dojedou.
Za takového stavu věcí nemohlo ovšem žádné vyjednávání míti
výsledku. Nepomohly ani žádné ústupky, jež činili královští komisaři
na Moravě. Již okolnost, že netroufali si ani před sebe obeslati stavy,
nýbrž že za jejich plnomocníky sami jeli, značí jejich bezmocnost:
z rozkazujících na místě císařově stávají se prosící o vyjednávání. Hned
21. března přijeli kardinál, Slavata a Lukavský na Bučovice, kde
zastali všechny plnomocníky stavovské, Liechtenštejna, Salma, Martin-
kovského a Bukůvku. Jednali s nimi hned večer a na druhý den ráno
a přednášeli jim císařský rozkaz : aby dostavili se 26. března na zemský
sjezd a tam aby své plnomocníky zvolili na generální sněm do Prahy,^
aby strpěli krátký čas vojsko jízdné a pěší, které bez vůle císařovy
přitáhlo do země, aby svůj sněm do Ivančic odvolali a usnesené na-
jímání 1000 jízdy zastavili.
Stavovští plnomocníci pozastavovali se hned nad některými pří-
krými výrazy císařského věřícího listu, a komisaři musili jim to vy-
mlouvati a omlouvati, potom stěžovali si plnomocníci, že byli u císaře
neslušně udáni, a vyprávěli, že Ladislav Berka jednání jejich proti
sobě sám zavinil, a osvědčovali, že se jim křivda děje, když se to
jinak vykládá; že jsou císaři věrni, a všecko jen k dobrému císaře
a vlasti se stalo, jenom že jsou proti osobě Berkově. Ale do závazného
jednání se plnomocníci nechtěli dáti, vymlouvajíce se, že nejsou
kompetentní. Na doklad toho přečetl Karel z Liechtenštejna plnou
moc, která jim od stavů ve Slavkově byla dána, ale projevoval se
ochotným, že to všecko svým spolusúčastněným přátelům co nejspíše
oznámí, s nimi se dorozumí a se přičiní, aby všecko vzalo dobrý konec.
Komisařům že úplně důvěřují, s nimi v dalším spjojení zůstanou a rádi
s nimi budou jednati, ač ovšem bez prejudice. Plnomocníci stavovští
') Tamže, V. 238.
«32 Jan Tenoka:
přistoupili na žádost komisařův, aby jim dali odpověď ještě před
brnenskj^m rozepsaným sjezdem, ale sami zase žádali kardinála, aby
zůstal u nich v zemi až přes ten sněm. Kardinál k tomu svolil, aby
zamezil ještě větší podezření a nedůvěra. Ale naopak jak málo mohli
důvěřovati zase komisaři plnoraocuíkům, bylo patrno z neupřímné jejich
řeči, že prý se stavové ve Slavkově snesli, aby v komisích, při inven-
tování a v jiných věcech prokazovali Berkovi všecku patřičnou úctu
dotud, dokud císař neustanoví jiného zemského hejtmana a nezbaví
Berku jeho úřadu.
Plnomocníkům stavovským, kteří o hajducích v Hodoníně a
v okolí nechtěli věděti, bylo však také kamenem úrazu vojsko Tillyho
v zemi. Projevovali mínění, nebude li odstraněno, že stavové z obavy
před nebezpečenstvím těžko dostaví se do Brna ke sjezdu, a dostaví-li
se, že žádný, dokud to vojsko v zemi bude, nebude chtíti ven ze
země se vypraviti k generálnímu sněmu. Královští komisaři uznávali
to a hleděli odpomoci' Hned jak se ještě 22. března vrátili s tak ne-
patrnj^m pořízením do Brna^ psal kardinál Berkovi, jenž byl zase
odjel na Velké Meziříčí, aby poručil Tillymu, by se svým vojskem
ustoupil na šest mil od Brna, a rovněž dopsal o tom Tillymu. Zároveň
pak komisaři podávajíce zprávu císaři opětně se přimlouvali, aby bylo
jízdě Tillyho bez prodlení zaplaceno a aby byla rozpuštěna ; pěší
vojsko že by snad stavové na nějaký čas v zemi strpěli.^)
Kardinál s všemožnými ohledy pomýšlel uklidniti stavy. Když
sám Tilly chtěl ho 21. března v Brně navštíviti, aby mu oznámil
důležité noviny, nedopustil toho, aby ani stínu podezření nevzbudil.
Vypravil tedy 23. března Tilly hejtmana svého Holda ke kardinálovi,
aby jej zpravil, jak brzy budou stavové v zemi hotovi s najímáním
vojska, a kolik ho míti budou, jakož i o tom, o čem jednal s nej-
vyšším Golczem. Ale také oznamoval Tilly, jaké asi potíže budou
s ubytováním vojska ; Berka že sotva bude moci nějaké místo vykázati.
Aby nikdo nebyl uražen, pokládal Tilly za nejvhodnější, nebude-li to
kardinálovi odporno, aby se položil na jeho statku ždárském. S návrhem
tímto shodoval se úplně Berka, jenž dopsal Tillymu, že neví lepšího
prostředku, než aby zůstal několik dní ve Ždaře, než bude po sněmu,
H mínil ještě, že by se snad od nejbližších duchovenských statků tolik
pomcxci dávalo, aby statek žďárský nebyl příliš obtížen. Mohlo by sice
vojsko ubytováno býti také v Nové Eíši, ale pro veškeré vojsko bylo
') Mikulovský archiv rodinný, svaz. 342. kopia.
účast kard. Dietrichštejna za boje mezi arcikn. MatyáJeiu a Rudolfem II. r. 160S. 833
by tam těsno, a na cestě tam musilo by dvakrát nocovati na panství
Žerotínově, Valdštejnově a jiných pánů, z čehož by bylo mnoho křiká.
Již 25. března zamýšlel Tilly z Tišnova vytrhnouti na Zdar; čekal
jen na povolení kardinálovo. Ale kardinál, aby uchránil svůj stolní
statek žďárský od záhuby, nedal toho povolení. Z Tišnova musil však
Tilly přece ustoupiti zatím na sever na statek bystřičky, jímž tehdy
vládli mocní poručníci po smrti Zikmunda Jana Plesa Heřmanského
ze Sloupna. Odtud však psal 28. března kardinálovi, že je v Bystřici
taková bída a nouze, že není možno, aby tam dále zůstah. Jezdci jeho
byli nanejvýš nespokojeni, že se jim pořád nedostávalo žoldu, a z Prahy
na všecko nutkání nedávala se ani odpověď. Tilly nemohl již vojska
svého ani ovládati. Z Bystřice hnulo se vojsko jeho brzy až k Sebetovu
na statky kláštera hradištského, ale Tilly sám začátkem dubna vypravil
se do Prahy, aby domáhal se konečného zaplacení svým vojákům. ^)
Zatím co byly tyto nesnáze s vojskem císařským, které skutečně
nevědělo, kam se vrtnouti, a o něž se posud u dvora císařského žádný ne-
staral, bylo dále jednáno mezi královskými komisary a stavovskj-mi
plnomocníky. Ještě 22. března psal Liechtenštejn kardinálovi a dota-
zoval se na pověsti, které se šířily : zdali Berka do Brna nevpravil
Valony a zdali větší oddíly jezdecké dojely a zase odjely, pročež žádal,
aby byl dán od královských komisařů stavům revers, že do Brna ke
sněmu bezpečně a svobodně přijeti i odtud odjeti mohou. Na pověstech
šířených nebylo ovšem zbla pravdy ; komisaři bez rozpaků dali žádaný
revers, ale chtěli zase navzájem pro sebe od stavů revers téhož smyslu,
jenž jim byl také vydán hned 23. března z Bučovic ode všech čtyř
plnomocniků stavovských. *)
Zatím Berka rozepsal sněm do Brna na 27. březen. Přestávky
ve vyjednávání použil kardinál Dietrichštejn, že sjel 23. března na
Kroměříž ; Slavata a Lukavský také odjeli na 2idlochovice k p. Janu
Divišovi z 2erotína. Když se však kardinál 25. března okolo poledne
zase vrátil do Brna, zahájeno opět další jednání ; královští komisaři
byli pospolu skoro ustavičně, ale brzy poznali, jak nepříznivě pro ně
se utváří všecko vyjednávání.
Stav panský a rytířský sjel se zase 26. března u velikém počtu
do Slavkova; napřed mínili do Modříc, ale tam nemohli pro velikou
') Mikulovský archiv historický, svaz. 158; orig. listy Tillyho kardinálovi z 21.^
23,, 24., 28. března. Sbírka Bočkova v zemském archive v Brně, č. 7397. Monum-
Hung. III. 269.
') Mikulovský archiv rodinný, svaz. 342, originál.
■4Í34 Jan Tenoka:
vodu. Než do Brna nechtěli ; hlavní příčinou byl Berka, jenž přece
byl stále místodržícím úřadu hejtmanského, jemuž tedy právem nále-
želo říditi jednání sněmovní. Stav panský a rytířský, který již na
zemském soudě v Brně i na sjezde ve Slavkově proti němu se ohlásil,
že ho nechtějí míti za hejtmana a neuznávají, důsledně však trval na
svém. Nebylo již zdvořilého ujišťování, jako onehdy v Bučovicích, že
mu budou v jistých věcech prokazovati úctu, — ted" s Berkou vůbec
nechtěli jednati, — ovšem aby jinak nemusili sami sebe vyvraceti a
-odsuzovati svůj výstup v Brně.
Prostředníkem mezi královskými komisary a stavovskými plno-
mocníky byl sekretář Platejs ; jezdil na Bučovice a potom na Slavkov
a jménem komisařův hleděl přiměti stavy k povolnosti. Když však
všecko jednání pořád se rozbíjelo, navrhovali komisaři konečně plno-
mocníkům, aby se zase společně sešli ve Šlapanicích ještě 27. března.
Návrh ten přednášel ve Slavkově Platejs Liechtenštejnovi a Salmovi,
kteří poradivše se s některými pány odpověděli, že čekají ještě některé
soudce zemské, jichž mínění by také rádi vyslechli, aby tedy některou
hodinu poshověl. *)
Posléze svolili přece ke schůzce plnomocníků s komisary, která
dosti pozdě večer ve Šlapanicích se konala. Byla úplně bez výsledku;
komisaři nemohli docela nic způsobiti, ježto plnomocníci vždycky se
vymlouvali, že bez jiných pánův obyvatelů, kteří s nimi ve Slavkově
pospolu byli, nic nemohou učiniti. Komisaři nemohli v ničem dostati
jisté odpovědi ; plnomocníci ani neslíbili, že se stavové dostaví na
sněm do Brna.
Postavení královských komisařů nebylo nijak závidění hodno ;
musili všecko jednati o své ujmě a na svou zodpovědnost. Z Prahy
ode dvora císařského byli beze všech rozkazů, pokynů, zpráv, a ne-
-dostalo se jim posud ani odpovědi na jejich relace. Jen jim bylo po-
sláno psaní císařovo, kterým byli Siavata a Lukavský nařízeni za
komisaře ke sněmu rezepsanému na 27. března, a připojena byla
instrukce, podle níž měli na sněme jednati jen o to, aby byli zvoleni
poslové do Prahy ku generálnímu sněmu. Siavata a Lukavský hned
potom psali císaři, ale zase dlouho žádné odpovědi nemohli dostati.
V Praze totiž nálada císařova opět se měnila a vynucené rozhod-
nutí, aby císař zahájil jednání o smiř s arciknížetem Matyášem, za-
tlačováno bylo do pozadí. Ke Khleslovi, jenž dovedl všem u dvora
') Mikulovský archiv historický, svaz. 158, originál vlastnoruční ze 27. března.
Ičast kard. Dietricbštejna za boje mezi arcikn. Matyáéem a Rudolfem II. r. 1608. 835
namluviti, že snadno pohne Matyáše ke smíru, a jenž měl upraviti cestu
k arciknížeti kardinálu Dietrichštejnovi a spolu s ním pracovati
o usmíření rozvaděných bratří, pojal císař znova nedůvěru, která živena
byla Hannewaldtem. Při jednání u dvora císařského, aby po dobrém
se rozpory mezi císařem a arciknížetem urovnaly, nebyl Hannewaldt
přítomen, a pak navrátiv se do Prahy nesouhlasil nikterak, aby ini-
ciativa vycházela od císaře, ježto prý se to nesrovnává s jeho ctí a
povýšeností. Snadno bylo také zaujati císaře proti Khleslovi poukazem
na dřívější jeho zasahování do událostí proti císaři, a proto když byl
již Kblesl na odchodě z Prahy, poručil císař, aby neodcházel.*) Khlesl
si přál, aby jen brzy se vrátil s dobrým pořízením z Moravy kardinál
Dietrichštejn a ho vysvobodil, ^) ale také v Praze většina tajné rady
zastala se ho a důvěřujíc mu plně dosáhla toho, že svěřen byl mu
přece úkol prostředníka u arciknížete ; měl se však ve všem říditi
kardinálem a jemu nápomocen býti. Z Prahy odjel Khlesl 23. března
a chtěl v Klosterneuburku očekávati kardinála a jeho další rozkazy ;
za příbytek pro něho ve Vídni nabízel mu svůj biskupský dvůr. ^)
(P. d.)
'I Vatikánsky archiv, Borghese, II. 149, fol. 231. Briefe u. Acten, VI. 280.
-) Mikulovský archiv historický, svaz. 158, Khleslfiv originál vlastnoruční
z -20. liřezna.
«) Tamže, originál vlastnoruční z 23. března. — Na Khlesla skládal zejména
nuncius papežský všecku naději a úplně mu věřil, že přivede Matváše ke smíru, že ná-
boženství katolické v Rakousích zachová; uvěřil mu také, že Matyáš nic neudělá bez
autority papežské {Borjhese II. 149, fol. 211; list z 24. března 1608).
S36 Posudky.
Posudky.
Zd. Nejedly, Dějiny husitského zpěvu za válek husitských.
Praha 1913. Str. XXI 952. Cena 15 K. (Č. d.)
Dobře líčí N. snahy Rokycanovy sjednotiti Pražany proti Pří-
bramovi ; ale zase není správné, že v artikulu o svátosti oltářní „přijímá
z tehdejších názorů husitských to, co b3^1o společno všem stranám,
neboť všecky strany věřily v tuto přítomnost (i Táboři), ovšem každá
ve svém smyslu" (359). Táboři v přítomnost tu nevěřili a Rokycana
k nim nejeví „dogmatické snášenlivosti", nýbrž v boji proti nim vstu-
puje v šlépěje Příbramovy. Proto také přikazuje, aby kněží vyznávali
zjevně na kázání „vieru obecnú křesťanskú o sedmeré svátosti kostelní
i o jiných kuších křesťanských, v nichžto druzí pochybují neb nedo-
konale věřie". Ti druzí jsou Táboři. Ze ve sporech Rokycanových
s knězem Jakubem Vlkem měla liturgie tak veliký význam, jaký jí
přičítá N., nevysvítá z pramenů. Rokycanův „hlubší názor na národní
úkol český" (363) a „vůdčí myšlenky husitství" (366) jsou protestantské
frase, tak jako „církev ve své ryzí podobě". Nejasný jest opět Sirotčí
„pravý ritus mešní, avšak zpívaný cele po česku" (365). V bojích
Rokycanových proti Příbramovi a Vlkovi měl býti vzat ohled také na
motivy osobní, jež v takových „politických" zápasech o vůdcovství
v národě mají vždy velkou úlohu. Celkem však jest článek o Roky-
canovi (354 — 369) zpracován dobře.
Druhý díl (B) části třetí popisuje českou liturgii husit-
skou (371 — 597) dle českého kancionálu Jistebnického.
Ze kancionál tento je z první části let dvacátých, nelze dokázati a
nepodobá se. Na tak nejistých základech budovati celou historii, jest
příliš smělé. Liturgie v něm obsažená je zrovna tak Jakubova a
Rokycanova jako Zelivského a nelze z ní vyčísti „rozmanitost a bo-
hatost husitství" (383), nýbrž viděti z ní, jak husité texty církevní
namáhavě překládají a nápěvům církevním přizpůsobují, tak že jest
v jejich liturgii — jinak ani není možno — daleko menší rozmanitost
a bohatost, než v liturgii katolické.
V přehledu o „češtině jako liturgickém jazyku" je zřejmo, jak
málo jasná jest otázka ta autorovi samému. Hlavní znak liturgie Z e -
livského jest mu „skoro výhradné užívání češtiny při bohoslužbě"
(383) a „úplně česká mše, kterouž slouží kněží strany radikální"
(385). U Jakoubka jest mu „patrno, že evangelium a epištoly
nebyly jediné částky mše, jež i strana Jakoubkova zpívala po česku.
Byly to asi ještě i ty části, jichž texty jsou vzaty také z písma.
Podle starších zpráv se zdá, že zvláště kollekty a žalmové pre-
face byly rády zpívány po česku" (386). Ale kollekty a preface přece
nejsou z Písma a preface nejsou žalmy ! A sloužiti mši a zpívati
Posudky 837
mši není totéž I Sirotci prý „užívali ve své liturgii také j en češtiny
a sice skutečných liturgických zpěvů" (38Sj — z toho čtenář
jistě nezmoudří I Ze se česká mše udržela od r. 1417 až do začátku
let třicátých, v Praze pak že se šířila jen v letech 1417 — 1422, potom
že byla jen na venkově, „takže důsledný český liturgický zpěv
jest dílem jen pravé doby husitského nadšení", neaí pravda.
S tím, co píše N. o poměru liturgických překladů k neliturgickým,
o poměru ke staroslovanské bohoslužbě a k Emauzům (391 — 413), lze
souhlasiti. Při popise husitské mše české však čtenář, jenž zná kato-
lický obřad mešní, nevychází z úžasu. Částky mše udává N., odka-
zuje na Příbrama a Viklefa : „introit, kyrie, gloria, epišt.. alleluja,
grád., sekvence, evangelium, credo, preface a pater noster, sanctus,
konsekrace, agnus dei'' a v české mši husitské jsou prý všecky ony
zpěvy (416). Za takový popis mše pékně by se poděkoval dítěti
každý katecheta na obecné škole ! Kancionál Jistebnický má z „pro-
pria de tfmpore" (dle N. „totiž zpěvy proměnlivé podle nedělí a
svátků cirk. roku") jen mši na iSanebevst. Páně, Sv. Ducha, Trojici,
Boží Tělo a na 18., 22. a 23. ned. po sv. Duchu (417) — je tedy
velmi neúpln}-. Výklad N., že json tu „ofťicia jen pro největší
svátky, kdežto jiná ofíicia obyčejných nedělí zpívala se patrně jedním
typem, mimo uvedené závěrečné neděle", je^t přímo naivní; vždyť
každá neděle má svůj introit, graduale, offertorium, communio — jak
se mohla tedy zpívat jedním typem ? Ze se mše o Všech Svatých
zpívala i o jiných svátcích svatých a světic (41S,, jest nedokazatelné
tvrzení N. Rovněž že husité nebyli velkými ctiteli sv. Václava, zvláště
však ne jeho tak zv. svatováclavské písně (419). V kancionálu Jisteb-
nickém jest také na svátky svatých oíYicií málo — z toho arci neplyne,
že jich husité neměli více, ale IS^. dovede i tu husity omluviti, ba
oslaviti svým způsobem: „naopak možno říci, že husitský zpěv litur-
gický jest slavnostnější, bohatší (!;, právě tím, že z jeho reper-
toiru řjako na divadle I) byly vyloučeny zpěvy prostých všedních dnů
a podrženy jen zpěvy větších svátků . . . má k disposici zpěvy právě
nejslavnostnější . . . co ubylo na repertoiru, bylo nahrazeno bohatostí
obsahu repertoiru zbylého" a mimo "to „se tím zjednodušením mělo
dosíci náležité závažnosti meŠDÍch obřadů". Lze tohle bráti vážně?
Jedinou ozdobou mše husitské prý byl „responsoriální způsob
provádění některých zpěvů střídavé kněžími a žáky*' (421). Nepověděl
by X., co tak husité zpívali při mši?i) Introit má dle N. 1. antifonu,
2. verš žalmu, 3. antifonu znova a 4. gloria patři — ve skutečnosti
jest napřed „gloria patři" a pak se opakuje antifona. Z toho, že se
introiiů zachovalo v kancionále Jistebnickéra nejvíc, soudí N., že naíí
„kladli husité velkou váhu" — to může napsati jen, kdo o mši nemá
ponětí. Introit „Salvě sancta parens" prý má žalm: „Senciant omneš
tuum iuvamen" (425) — který pak je to žalm ? Introitu „Gaudeamus"
^) Jakoubek, jehož se N dovolává, mluví o hodinkách, Vavřinec o Tedcím,
Blídka 57
838 Posudky.
prý se užívalo při všeobecných officiích (426) — jaká jsou to
ofťicia? Z vložky „umučenie" v Gloria neplyne, že husité zpívali
Gloria i v postě (437) — ta vložka mohla býti na Zelený čtvrtek nebo
na svátky sv. kříže. Co je zvláštního na názoru „husitském", aby se
mše neměnila podle doby, nýbrž aby aspoň v jádře zůstávala táž?
Což se v katolické církvi kdy tak měnila, že nezůstávala v jádře táž?
Pro zpívání epištoly a evangelia po česku nalézá N. nový
důvod, „jenž úzce souvisí s uměleckým názorem husitským na
zpěv. Čeština totiž neobmezovala se pouze na epištolu a evangelium,
nýbrž již r. 1418 i v latinské mši zpívány předcházející koilekta
(modlitba po Gloria a před epištolou ^) i potom preface po Česku.
Všechno tedy, co se recitovalo, mělo býti recitováno po česku. Z toho
vidíme, že ještě r. 1418 viděli husité ve zpěvu slavnostní akt, jenž
jest slavnostní svou hudbou, proto ve zpěvu chorálu jim nevadila latina,.
Za to odříkávané texty neměly by smyslu, kdyby nebyly srozumitelný.
Zpěv může aspoň míti důvod ve svém nápěvu, recitace ho nemá.
Proto rozšířena čeština na celou reci ta ční část mše od kollekty až
po prefaci. 2) Když byla sloužena celá mše po česku, odpadlo ovšem
toto členění zpěvu a recitace. Jistě však zůstalo zvykem pěti kollektu,
epištolu i evangelium způsobem nejjednodušším . . ." ^) (444). Tedy
preface a důsledně i Pater noster, o němž N. tu nemluví, jest pouhá
recitace, odříkávání. Ty velebné zpěvy, jež obdivovali největší
hudebníci, nejsou dle N. zpěvy a nemají smyslu, nejsou- li srozumitelný ;
vždyť zpěv může aspoň míti důvod ve svém nápěvu, recitace ho nemá.
Věru, vzácné porozumění hudební!
Výtka táborů, že mistři čtou epištolu a evangelium „pro suo
beneplacito" (445) znamená jistě, že se odchylovali od předepsaných
perikop. V úvaze o gradualiích a sekvencích připisuje N. husitům mnoho.
„Husitské" sekvence jsou neobratné, prosaické překlady, jež někdy
ani nedávají smyslu, jen aby se text hodil pod noty, jež skoro ůplne
jsou podrženy. Ze by zpěv „Aby chrne hodně pamatovali" připomínal
praksi táborskou (468), nevidím ; slova „vezměte a dělte mezi sebú*'
jsou prostý překlad z Luk. 22, 37. a „hřiechov se budeme varovati"
jest i katolické.
Klassický přímo objev učinil N. při Cred o. Píše: „Kněz nemůže
sám prostým zpěvem liturgického Credo nahraditi projev celé shro-
mážděné obce, neboť jedině ta může projevu tomu dáti vlastní jeho
význam. Proto v husitské mši Credo zpívá lid. Je to jediný případ,
kdy lidová píseň duchovní zasahuje přímo v liturgii tak, že kněz
nezpíval leč ve sboru s lidem" (470). Ale kněz nenahrazuje přece
nikdy prostým zpěvem liturgického Credo projev celé shromážděné
obce ! Kněz pouze zanotuje Credo a sbor je celé zpívá. A zrovna tak
to bylo v „České" mši „husitské". 2e pak text Creda není vždy pouhý
') Pro koho ruá býti tento výklad?
^) To je zase nové členění mše !
^) Touto větou a předcházející nechť si někdo láme hlavu !
Posudky. 839
překlad, nýbrž lidovější píseň, není tak jedinečné — bylo tak i při
Kyrie a Ite raissa est. Ale ovšem N. si myslí, že „liturgické'*
Credo zpíval celé kněz u oltáře a při „lidovém" že ne-
zpíval kněz nic, leč ve sboru s lidem, a proto na str. 478
z jedncho „Patrem" vyčetl, že jsou tu počátky zpěvu na kůru a
literátských bratrstev. Jakoby dříve nebylo bývalo sboru! Proti lido-
vému Credu zdá se mu b}^ti i dekret synody z r. 1434, aby se Credo
zpívalo „tempore opportuno", což N. překládá: „vždy na patřičném
místě při mši" a myslí, že snad se to týkalo „i přílišné libo-
volnosti ve tvaru Creda". Ale o tom tam nic není! Dekret na-
řizuje, aby se Credo zpívalo, kdy to rubriky předpisují. Námitka N.
proti Krummlovi (jehož „od času k času*' arci také není přesné), že
„vyznání víry nepodléhá tak vedlejším okolnostem", ukazuje jen, že
N. neví, že Credo není ve mši vždycky.
Po Credo začínají dle N. „hojné modlitby offertoria, jež
se nám v českém znění husitské mše nezachovaly. Známe jenom
liturgický zpěv, při offertoriu zpívaný" (479). Není to dosti? Vždyť
ty „hojné modlitby" se nezpívaly a nezpívají, co by tedy dělaly
v kancionálu? Zo ofFertorium jest vlastně „zpěv lidu, takže kněz
při zpěvu tom vlastně zastupuje lid", je tím divnější, ježto kněz při
oífertorium nic nezpíval a nezpívá.
O prefaci zase „objevil" N., že se v husitské mši nezpívala
vždycky I „Již jich umístění v kancionále až za nešporní část ukazuje,
že je to spíše doplněk než organická část husitské mše. Užívalo se
jich asi při zvláště význačných příležitostech . . . při obyčejné mši se
asi preface nezpívaly, nýbrž jen lidová píseň, takže preface v husitské
mši vždy byla již projevem slavnostním" (485). To jsou tík nemožné
nápady, že o nich škoda mluviti. V rukopise Jistebnickém jsou preface
na konci, protože je to kancionál a ne missál, a z nařízení r. 1436,
aby se zpívaly „integraliter omissis cantilenis", lze jen souditi, že
se nezpívaly úplně a připojovaly se k nim písně — saad místo
„sanctus" a „agnus dei" zpívaly se písně.
Ze vánoční preface u husitů v první době byla nejslavnější a
nejoblíbenější, nelze souditi z toho, že se zpívala i o Božím Těle (488)
— vždyť pro ten den ji nařizuje i katolická rubrika mešní až podnes.
Na prvním místě pak jest, protože církevní rok začíná se adventem.
Protože v Jistebnickém kancionále není preface obecné, činí N.
závěr, že „husitská" mše preface obecné nemela (495), a používá toho
předpokladu k podivné chvále husitské mše, „jež nezná žádné všednosti,
obyčejnosti při mešním zpěvu, neboť u husitů vše má míti svůj určitý
smysl a své patřičné místo". Jakoby obecná preface byla něce všedního
a neměla určitého smyslu a patřičného místa !
Skvostné jest, co se dovídáme na str. 499, že „v mešní
rubrice Jistebnického kancionálu nemáme žádných zpěvů ke
konsekraci". Nám se to ovšem nejeví divným, poněvadž víme, že
v mešní rubrice není zpěvů, nýbrž jsou předpisy o tom, co se má
při mši sv. díti, a že při konsekraci vůbec žádných zpěvů není. Kdo
57*
840 Posudky.
toho neví, neměl by psáti o liturgii. Než nejenom ke konsekraci
nemá Jistebnický kancionál žádných zpěvů, „avšak ani ne (a ty by
tím asi jedině byly míněny) k Sanctus a potom k Aguus". Od koho
by „tím asi jedině byly míněny" ? Kdo ssná mší, nenazve Sanctus
zpěvem ke konsekraci, a tím méně Agaus, jenž jest od konsekrace
hodně vzdálen. (O. p.)
Dr. Fr. Reyl, Jádro křesťanské sociologie. Hradec Králové 1914.
Str. 3G2. knihovna Obnovy 22.
Po spise Neuschlově a Soldátově dostává se nám tuto třetího dost,
obšírného díla o sociologii, psaného s hlediska zásad křesťansko-
katolických. V části prvé pojednáno o zásadách této sociologie naproti
jiným směrům, jež p. spis. zahrnuje názvem „moderní sociologie", názvem,
jenž se nezdá býti štastně volen, jelikož sociologie jest vůbec vědou
moderní, i křesťanská. Dle obvyklého třídění pojednáno pak o individuu,
společnosti, o pokusech uskutečniti sociální ideál praktickou sociologií.
Ku praktické potřebě prohledá p. spis. v celém spise, jenž našim mladým
pracovníkům poskytne solidního poučení a prospěšných pokynů pro
uskutečňování našeho solidarismu.
Mám-li co v podrobnostech podotknouti, myslím, že by bylo, na]
rozdíl od véd dogmatických, na jaké bohoslovci naši jsou zvyklí,;
častěji upozorňovati na četné problémy, s nimiž sociologie ještě]
zápasí a dlouho zápasiti bude, zvláště v praxi, a to i sociologie našeho!
směru. V theorii o formě vládní na př. nesnadno vyříditi otázku,]
kdy a pokud nová vláda nastalá po státním převrate stává se zá-
vaznou. Co do almužny a podpory jest mnoho otázek nevyjasněných, '
na něž i dobrá vůle ve skutečnosti naráží. Poměr státu a církví ve
škole, v lidumilnosti atd. taktéž obsahuje mnoho zadrhlých otázek:
organisace, peníze, nucené přispívání atd., jež církve samy o sobě nyní
sotva řešiti dovedou. Nemyslím, že by poukazováním na takové nejiáté
stránky věda trpěla, naopak, adepti její by si uvědomili, že prostudovavše
ten neb onen soustavný byť sebe lepší spis, nejsou ještě hotovými
sociology, kterážto neorientovanost vadí nezbytnému pokroku, životem
neúprosně vymáhanému.
Literatura, dnes již skoro nepřehledná, uvedena v dobrém výběru.
Škoda, že zůstalo tolik nesprávností v otisku jmen (Gores a Gorres
— jejž ostatně není správno uváděti jako autora Staatslexika — Eichner,
Massaryk a Masaryk, Bourgiois a Bourgeois, Lassal a Lassale, Contract
sociál a Contrat, Eucken jednou m. Eicken atd.) Na str. 67^) uvedejoy
spisy jednající o přirozenosti lidské asi jen namátkou; divno, že se v. Če-
chách tak důsledně umlčuje Vychodilova Apologie křesťanství, vždyť
českých spisů toho odboru není nazbyt !
V též Knihovně Obnovy (č. 21) vydal Dr. Josef Novotný nové
dílo Světem k Bohu (str. 460), jež nás později došlo. Je to pěkně
a srozumitelně paaná obrana theisrau, založená na úvahách o světě a
Posudky. 841
jeho částech, hmotných i nehmotných. Dobře objasněn rozšířený
předsudek, že přírodověda vede k atheismu ; zjištěním však, že přes
90'^Q vynikajících přírodozpytců v Boha věřilo a právě studiem přírody
víru tu si upevnilo, není ovšem pro věc naši ještě všechno vyřízeno.
Nynější obraně třeba obraceti hlavní zřetel k otázkám noetickým,
jelikož mnozí vážní odpůrcové všech našich obvyklých důkazův od-
mítají noetiku t. z. („naivního") realismu. Pravda, že cum negantibus
prineipia disputari nequit, ale zkusiti to přece třeba.
Cj do hexaemera bylo by asi dostatečno, spokojiti se výkladem
Hejčlovým v „Bibli České". Rozumný odpůrce uzoá přece zcela zvláštní
ráz a úkol Genese, než aby od ní žádal vědeckou geogonii. Větší jsou
ovšem obtíže, jež tu nastávají katechetům a kazatelům, přednášejícím
prostému posluchači doslovné znění posvátné listiny; jim není pomoženo
správným jinak úsudkem, že mezi věrou a vědou nemůže bý^ti sporu,
neboť obtíže tu jsou, jak se u takových památek samo sebou rozumí,
a ty právě třeba učitelům náboženství odklízeti.
Co do literatury třeba skoro opakovati poznámku k předešlému
spisu učiněnou.
A ještě něco. Apologetická literatura vleče s sebou celý fundus
instructus citátů, které by bylo nutno přísněji zjišťovati ; velké pro-
cento ukázalo by se nesprávným. Xa př. na str. 360 napsáno:
„Aristoteles dí, »že nelze udati čas, kdy víra v nesmrtelnost duše
povstala, ale že od časů pradávných jest«". Pod čárou: „Aristoteles,
de anima, u Plutarcha, Consol. ad Apollinera, 27*'. Co u Plutarcha
stojí, nemohu okamžitě zjistiti, ale ve spise Aristotelově De
anima (jenž náhodou, jak snad známo, vydán také česky) o nějaké
takové větě není ani pot uchy. Plutarehův spis pak nejmenuje se
C ad Apollinem, nýbrž C. ad Apollonium a pokládá se za nepravý.
Adolf Lapp, Die Wahrheit. Ein erkenntnistheoretischer
Versuch, orientiert an Rickert, Husserl und Vaihingers „Philosophie
Als — Ob". Stuttgart, Spemann. 1913. Str. 101. Cena 3 K.
Nejen pro filosofii, nýbrž pro každou vědu jest pojem pravdy
stežejn3'm ; žádné vědě nemůže býti lhostejným. Není divu, že proto
právě v době poslední mnohá díla se tímto problémem zabývají. Někteří
učenci jsou pro realistický pojem pravdy, jiní pro biologický, jiní opět
pro pragmatick3\ Nejvíce zmatku způsobil tu relativism, který žádné
všeobecně platné pravdy uznati nechce. Chce-li však relativism býti
důsledným, pak nesmí ani té pravdy připustit, že není žádné
pravdy všeobecně platné. Ale není-li žádné absolutní pravdy, ani té,
že žádné takové pravdy není, jaký" je rozdíl mezi takovým relativismem
a nihilismem? Nebyl by to hotový výsměch na vědu vůbec? Obávajíce
se těchto důsledků relativismu, ozvali se někteří filosofové proti němu
— hlavně Rickert a Husserl.
Rickert snaží se úkon poznání všeho subjektivního přídavku, který
by věc samu zatemňoval, zbavit. Ale poněvadž dle tohoto myslitele
842 Posudky.
nerozhoduje hodnota skutečnosti, nýbrž city libosti nebo nelibosti, které
nejen u různých lidí mohou býti různý, nýbrž i u jednotlivce se mění,
nelze k objektivní pravdě dospět. Pocit evidence, k němuž Rickert
posléze dospívá, nepomůže taktéž. Co se někomu skoro s evidencí
vnucuje, zdá se jinému býti jen pravděpodobným. Citů nelze nikdy
subjektivního zbarvení zbavit. Tím Rickert nikdy relativismu nepřekoná.
Nejvíc bojoval proti relativismu a psyehologismu íilosof Husserl
dílem o dvou svazcích „Logische Untersuchungeu". Husserlova definice
pravdy je dosti temnou a může velmi snadno vésti k relativismu.
„Wahrheit ist eine Idee, deren Einzelfall im evidenten Qrteil aktuelles
Erlebnis ist" (s*^^r. 57). Tím se pravdě objektivní základ nezjedná.
Autor přechází pak k známému dílu Vaihingerovu a vysvětluje
jeho fikční theorii citáty z jeho díla. „Smysl vědecké fikce záleží v tom,
že se jí vyjadřuje mínění, jehož úplná nepravda nebo nemožnost se
uznává, a které přes to pro určité praktické zájmy nebo účely
theoretické se tvoří" (str. 71). „Soud uskutečňuje se současným pro-
testem proti objektivní pravdě, ale s výslovným zdůrazněním subjektiv-
ního významu. Soud uskutečňuje se s vědomím neplatnosti, ale
mlčky se při tom předpokládá, že toto uskutečnění pro subjekt, pro
subjektivní způsob jest přípustným, prospěšným a účelným" (str. 76).
Co je potom pravda? Pouhá fikce, účelný klam. Svět myšlenkový není
ničím jiným než „ohromným předivem fikcí, plným logických odporů"
(str. 87). Fikcí jest každá podstata, fikcí i naše já. O pravdě objektivní
nelze dle Vaihirgera ani mluvit. Měříme-li ho jeho vlastní měrou,
můžeme celé dílo Vaihingerovou fikcí nazvat. Mezi Vaihingerem a
Nietzschem, který svět představ „sítí ilusí" nazval, není velkého roz-
dílu. Filosof nadČlověka píše : „O, nyní musíme nepravdu objat, a blud
stává se teprv nyní lží a lež před sebou stává se životní nutností"
(str. 97). „Bloudit, toť podmínka života. Bloudění musíme milovat a
pěstovat" (str. 97),
Co nás vede dle autora k pravdě? Životní zkušenost, zážitek
(Erlebnis) a vůle. Toť prý pevný bod i pro „filosofii jakoby" a
zamezuje dle mínění autorova nekonečný rej fikcí. I relativism dá se
prý tím překonat. Rozhoduje-li však jen životní zkušenost a vůle, pak
jest ideál absolutní pravdy nedosažitelný. Dr. J. Vrchovecký.
Rozhled náboženský 843
Rozhled
nábožensk'^.
Státní tajemník kard. Ferrata neměl ani příležitosti v novém
úřadě své schopnosti osvědčiti. Po jeho smrti jmenován nástupcem jeho
vynikající právník, kard. Pietro Gasparri (* 1852), předseda sbora
pro kodilikaci církevního práva. Působil v Paříži jakožto professor na
Institut cathohque, od 1897 jako apoštolsky delegát v Ecuadoru, Bolivii
a Perru, sídle v Limě ; 1901 — 1907 byl tajemníkem důležitého oddílu
při státním sekretariátě, totiž pro záležitosti mimořádné.
Předseda katolické Unione Popolare hr. della Torre vy-
znamenán od krále řádem „Koruny italské", což vykládá se za známku
zlepšených poměrů mezi Vatikánem a Quirinalem.
Vlaští katolíci jsou hlavní oporou vlády ve snaze, zachovati
neutralita ve válce, o které zvěčnělý Pius X pravil, že nám ji uvalilo
zednářátvo ; vládě podařilo se získati pro neutraiitu také socialisty.
Spolek sv. Jeronýma v Eímě má úkol, šířiti četbu Písma, zvlášť
Evangelií, v rodinách. Benedikt XV byl jeho spoluzakladatelem a
jeden z prvních listův jeho poslán právě tomu spolku, by jej v čin-
nosti jeho povzbudil.
Zrušením kapitulací v turecké říši pokládá Porta za zrušený také
protektorát francouzský nad křesťany tureckého východu.
Osud řeckokatolického metropolity hr. Septyckého, jenž odveden
do ruského zajetí, obrátil pozornost ke stádci našich unitu. Metropolitu
podřízen biskup Konstantim CechoviČ z Přemyslu a Grigorij Chomišin
ze Stanislavova. Biskupství v Haliči založeno 1134, 1303 povýšeno na
metropoli, kterou však od r. 1412 řídili metropolitové kijevsko-haličtí.
Za Michaila Ragozy 1596 přijala západní Rus unii po sněmu v Břestě.
Když ruská vláda 1805 zrušila katolickou kijevskou metropoli, papež
Pius VII. 1807 obnovil haličskou metropoli bullou „In universalia
ecclesiae", která trvá dosud se sídlem ve Lvově. Arcibiskupství Ivovské
rozděleno na pět protopresviteratů (arcikněžství) a ty na 54 děkanství.
V arcibiskupství jest 754 far s 691 faráři a 1,335.977 dušemi řecko-
katolického obřadu.
Z Ruska klade se Sept. za vinu, že za rakouského postupu
k Lublinu vyzýval katolíky, aby vojsko naše podporovali. To ovšem
by byl jakýsi důvod, ale kdož ví, co vlastně S. napsal! Varoval- li od
zuřivé agitace pravoslaví, konal jen svou povinnost.
844 Rozhled náboženský
Kněží mobilisováno v Rakousku přes 1200, několik jich
padlo neb zajato. Na výzvu polního vikariátu vydali se četní kněží,
i nevojáci, ke službě ambulanční ve vlacích, jež vozí raněné. Rozumí
se samo sebou, že úbytek kněžstva v místní duchovní správě stává se
citelným — ale úkoly ve válce jsou ted" přednější.
Vládě francouzské podána žádost prý ale se 180 tisíc pod-
pisův (jen?), aby chrámy i vojsku se otevřely, vláda však úřední
účastenství při bohoslužbách velitelům zakázala ; nepřímo tedy i šaržím
vůbec, až dolů. Ministr vojenství ošetřovatelkám zakázal, rozdávati ra-
něným náboženské památky (medailky atd.); mají prý se chovati neutrálně,
zvláště když teď přibudou do nemocnic ranění různých vyznání 1
Ostatně došly od některých duchovních po venkově zprápy, že branci
jdouce do pole ani přes jejich vyzvání o kostely nezavadili, neřku-li
aby ke svátostem přistupovali. Takové důsledné odchovance de la patrie
komandovati pak do ke stelu, když sami do nich nechtějí?!
Ve vojenské službě jest na 20 (či 50?) tisíc francouzských kněží;
jistý počet zvěděti sotva možno. I v zajetí byli prý tito combattanti
vydáni neslušnému chování svých laických soudruhů ; na žádost kolín-
ského arcibiskupa nařídil Vilém II, aby francouzští zajatí kněží byli
ubytováni zvlášť, v seminářích a pod. Těm se asi povede, až se vrátí!
Ale snad, bude li jich značnější počet, přispějí pak k tomu, aby
druhové jejich ve Francii učili se poněkud „katoličtějšímu", totiž méně
výlučnému smýšlení o jiných zemích.
Mechlinský kard.^ Mercier maje se vrátiti od konklave, žádal
německé vyslanectví v Éímě o průvodní list Německem a jeho vojskem,
jenž mu ovšem co nejuctivěji poskytnut. Belgický ministr zahraničí
zvěděv o tom nařídil kardinálovi cestovati přes Francii a Londýn
do Antverp !
O pěkné módě (pařížské či francouzské) vypravují noviny. Cizí
kněží pozorovali častěji, že osoby (zvláště ženské) mající je potkati,
vzkřikly : un Curé a hleděly se dotknouti nějakého kovového předmětu
(kování deštníku, kliky atd.) Vysvětleno jim, že to pověra: dotykem
železa se zažehnává neštěstí, které by vzešlo z potkání kněze.
Přítelíčkové kněžstva, osočující je z vlastizrádných
nebo pobuřujících řečí a skutků, v Německu pomalu utichli, neboť po
úředním šetření usvědčeni ze lží; a to se nerado přiznává. Kalvinec
Tisza vyslovil řecko-katolickým biskupům politování, že duchovenstvo
tu a tam, byvši udáno, nevinně mělo nepříjemnosti. U nás ještě mají
štváči slovo, dokud jim i zde úředním zjištěním nebude odňato.
Ve St. Hradci z 20 obviněných kněží, asi Slovincň, jen dva po-
staveni před soud. Jeden z těchto, pensiovaný farář Svatoň odsouzen
na rok vězení. V přelíčení dokázány mu výroky tak nehorázné (ve
prospěch Srbů), že se člověk musí diviti, jak možno v kostele, na ka-
zatelně (i při primičním kázání !) takhle, ne řečniti, ale žv . . . . Není
to sice nepříčetnost, jak zákon káže, ale horší a trestnější — je to
Rozhled náboženský. 845
ZQesvěcování domu modlitby pseudopolitickým hubařením. Podáváme
zprávu jen dle novin, jiného pramene oemajíce; bylo by zajímavo, pro6
asi jest 47letý muž ten již na pensi.
Jakkoli takové případy nutno co nejpřísněji odsouditi, na paušální
hanobení jest jich jisté příliš málo. Ale zde účel „posvěcuje'' pro-
středky.
*
Spolek pro spalování mrtvol (Fiamme) nabídl hned po
začátku války vládě rakouské svoje služby se známým odůvodněním
(zdravotnictví atd.), maje za to, že nadešla vhodná chvíle, zlomiti odpor
dosavadní. Zdá se, že bez výsledku. Na bojištích mají jiné práce nežli
zřizovati nákladné pece. A mrtvé převážeti? Vždyť železnice sotva
stačí převážeti živé, nehledě k možné nákaze.
Ve St. Hradci však zřídili si aspoň hřbitov pro popelnice. Tam
totiž mají pořád kdy na věci mimořádné.
(Zmiňujeme se o věci té v rozhlede náboženském hlavně proto,
že zastanci spalování snahou svojí sledují záměry protináboženské ;
čtenářům svým nepotřebujeme připomínati, že spalování samo o sobě
naší věrouce se nepříčí, že tedy odpůrci se mýlí, domnívají-li se, že
by vymožením jeho zasadili křesťanství nějakou smrtonosnou ránu. Ani
dosť málo. Ale dokud nebude potřeba nebo prospěšnost spalování lépe
odůvodněna nežli protináboženskou opposicí nebo módou nebo sportem
a několika těmi zdánlivě pádnými důvody hygienickými neb esthe-
tickými atd., mluví mnoho jiných opravdu vážných důvodů, by ostalo
při starém ctihodném zvyku. Podotýkáme to proto, že i od nás bylo
tu a tam žádáno, bychom k agitaci spalovací zaujali zásadně odmítavé
stanovisko co do věrouky; to by věcně odůvodněno nebylo, anoť
Písmo nepraví, v jaké podobě se tělo do země vrátí.)
*
O poměru patristiky ku klassicismu dovozuje J. Stigl-
mayer ve zvláštním spisku (Kirchenvater und Klassicismus), že daleko
větší část, a to nejznamenitějších Otců káže výsledků staré vzdělanosti
si všímati a chrániti. Nezřídka však setkáváme se u týchž Otců s od-
mítáním pohanské moudrosti vůči prosté pravdě neučených r>bářův
atd. Spor ten většinou se vyrovnává připomínkou, že mnohdy jde
o příležitostný re to ris m u s, jenž tehdy slovesnost ovládal, a to,
jako až do dnes, nikoli ve prospěch pravdy ať historické ať filosofické.
Pathos a nadsázka jsou spřízněny, a ve vědeckém oceňování třeba
k této stránce patristiky prohlédati, nechceme-li jejím spisovatelům
ubližovati viněním z nepravdy neb nactiutrhání, jak se často děje.
Náboženská slovesnost celých věků trpí touto snahou, ut veritas placeat
et moveat, často až tak, že mimoděk a bez úmyslu přestává býti
veritas. Srv. i dosud mnohé výtvory řečnické neb homiletické.
*
Loňské konstantinské jubileum vyvolalo několik cenných
děl o významu jeho a různých s ním souvislých, ještě pořád sporných
846 Rozhled náhoženský.
otázkách, které však ani teď všechny nevysvětleny aniž kdy asi vy-
světleny budou, třebas byly podřízeného významu (jako na př. podoba
labarum, které římský Sovrano Ordine Constantiniano di San Giorgio
teď si zvolil za prapor, a j.) Ani vidění Konstantinovo nemá konečně
zásadní důležitosti náboženské, kdyby se podařilo dokázati — což se
však sotva stane — že jest pouhou legendou. Konstantin je vyložil
pod přísahou, a že by byl pokrytcem býval, toho ani protivníci mu
nevytkli. Odpůrcové nadpřirozených jevů proto připouštějí aspoň jeho
poctivé přesvědčení, vzniklé, jak vykládají, nějakou illusí neb haliuci-
nací ! Dle toho pak ovšem nepřipouštějí, že by toto vidění bylo vedlo
k rozhodnému obratu v náboženské politice, který jsme právě vloni
oslavovali, a právem oslavovali, jelikož znamenal rovnost vyznání
náboženských, což bylo pro katolictví a osvětu jeho pokrokem ohromným.
Ze k němu přispěly též důvody zcela přirozené, rozumí se samo sebou;
hlavní z nich u státníka jako Konstantin byl, že vyznání tak pevně
organisované může pro trosky společnosti býti nejvýhodnější. Ale zase
nebyla to přec jen pouhá vypočítavost, jak někteří mu vytýkají : K.
upřímně klonil se čím dál více ku křesťanství. O tom, že K. dal od-
praviti tolik členů rodiny, praví Seeck a s ním jiní : „K. nikdy ne-
poskvrnil se vraždou, ku které by právem oné doby a hlasem svého
svědomí nebyl oprávněn býval". Kromě rovnoprávnosti vyznání, která
u K. ve skutečnosti dle činů jeho stala se přízní pro křesťanství
(velkolepé chrámy, snahy o jednotu atd.), bylo to usnadněné osvobo-
zování otroků, zákaz utracovati děti, ochrana dětí atd., co vládu .jeho
činí záslužnou a slavnou. Stínem jest byzantinismus a caesaro-
pap ismus, který zvláště v posledních 10 letech Církev dusil a na
východě podnes dusí ; kolik z něho zavinil K., kolik okolí a okolnosti,
jest ovšem jiná.
Od obvyklého názvu „konstantinský monogram Kristův" (>y,;)
třeba již upustiti, neboť tento jest předkonstantinský.
*
Ve vzpomínce na letoší zvlášť nebezpečnou bavorskou pout do
sv. země (16. čce. — 10. srpna, 550 poutníků, z toho 139 kněží)
navrhuje v pasovském theol. měsíčníku jeden účastník místo hromadné
celebrace, která jednotlivým celebrantům sice bývá milou vzpomínkou,
ale divákům pro nevyhnutelný^ chvat a zhusta i zmatek ne právě
povznášející pobožností, t. ř. koncelebraci, jako jest při svěcení na
kněžství. Redakce sama pochybuje, že by návrh sám sebou prorazil,
a i my jej uvádíme jen z povinnosti referentské, aby se neřeklo, že
všecko jen kritisujeme. Kdo si věc dogmaticky promyslí, dojde
ku správnému úsudku, že při tomto nejsvětějším úkonu ohledy a tužby
osobní přece by měly poněkud ustoupiti, aby zamezena byla, jak
redakce — ne my — praví: wurdelose Zelebration. A platí to, myslíme,
i o jiných příležitostech, kde se sejde mnoho kněží. Ale, quasi insipiens
loquor, říkával bývalý brněnský pastoralista Dr. Chmelíček po sv. Pavlu
Rozhled náboženskv. 847
Starokatolíků v Rakousku přibylo 1913 o 874. Koncem toho
roku měli tu 12 stanic duchovní správy a 26 832 duší.
Brněnská městská rada jim dala modlitebnu v bývalém alumnátě
a místnosti pro duchovní správu vedle něho v bývalé benediktinské
knihtiskárně.
Mezi protestanty ve Svycařích ujímá se bohoslužba v lesích.
Zpěv provází se hudbou.
848 Rozhled vědecký a uměiecký.
Uědeck]í a umělecky.
Velkolepé, nádherné dílo o Jerichu vydala „Deutsche Orient-
gesellschaft". Pracovali o něm theolog (prote3tantskjj Sellin, archeolog
Watzinger, architekti Langenegger, Noldeke, Schultze, Meyer, no^líř
BoUacher, mineralogové Blanckenborn, Eatbgen, Thiele, Biittner a
egyptolog Schafer. íStojí 60 m.
Vzpomínám si, že Jsem 25. dubna 1905 dorazil s výpravou
dominikánské biblické školy k „Eliseovu prameni", vzdálenému
asi 2 km na sever ode dnešní arabské vesnice Erihy. Hned vedle
pramene (na západ) táhl se eliptický, vlnitý pahorek 350 m dlouhý
a 150 m široký (největší šíře), zvaný nyní Telí es-Sultan. Vůdce
výpravy prcf. Savignac rýpl poněkud hlouběji do půdy — a hned
objevila se zed z nepálených velk}-ch cihel — zbytek to prý staré
kanaanské hradby městské. Již prý r, 1868 začal tu kopati Angličan
Warren, brzy však své práce nechal. Tohoto pahorku, na němž bylo
poutníkovi z Bordeaux ve 4. století ukazováno místo, kde prý stával
domek prostitutky jerišské Rahaby, povšiml si důkladně proť. rostocké
university (dříve byl na theol. protest, fakultě ve Vídni) Arnošt Sellin,
který se byl již prve proslavil svými vykopávkami v Telí Ta'anneku.
Již od 5. — ii6. dubna 1907 kopal tu na zkoušku; zpráva o výsledku
podána v „Mitteilungen und Nachrichten des deutschen Palastinavereines"
(str, 65 — 71). Ježto předběžná šetření slibovala hojnou vědeckou kořist,
začal S. za finanční podpory německé „Orientgesellschaft" první kampaň
vykopávek 2. ledna 1908. Až do S. dubna téhož roku pracovalo
denně průměrně 200 sil, použito moderních technických vymožeností,
jako polní dráhy a pod. Zatímná zpráva o výsledku těchto vykopávek
podána v 39. čísle „Mitteilungen der Deutschen Orientgesellschaft"
(1908). — Druhá kampaií, zahájená dne 15. ledna 1909, trvala do
2. dubna téhož roku. Zatímná zpráva podána v č. 41 „Mitteilungen
der Deutschen Orientgesellschaft". Úhrnný náklad celého podniku vy-
žádal 8Í ne méně než 78.000 franků!
Čtenářům „Revue biblique" podával spolehlivé zprávy o postupu
vykopávek známý archeolog dominikán P. Vincent (R. b. 1908, str.
120 nn; 1909, str. 270 nn; 1910, 404 nn). Úplnou, podrobnou,
v mnohy-ch otázkách pozměněnou a opravenou zprávu podárá
dílo, na které v tomto referáte upozorňujeme a z něhož něco málo
vyjímáme.
Výsledky vykopávek dílem potvrzují, dílem osvětlují a rozšiřují
naše vědomosti o dějinách Jericha a života v něm.
Dějiny Jericha čerpané z literárních pramenů začínají
zprávou Bible o dobytí Israelity (Jos. hl. 2 — 7). Vykopávky
však odkryly mnoho památek ze života Kanaaňanů doby starší ve
•druhé vrstvě, kterou proto právem nazývá Sellin a Watzinger
„vrstvou kan aan s k ou". Pravíme „ve dru hé vr st vě", ježto pod
Rozhled vědecký a umělecky 84^
ní nalezena vrstva prvá. která chová památky z doby před-
historické. Přechod města z prvé do druhé periody (jinými slovy:
stavbu „vnitřních městských zdí") klade S. a W. do konce třetího
nebo do počátku druhého tisíciletí (viz níže). Změnu obyvatelstva není
pozorovati, z čehož vyplývá, že nepřítel, který rozbořil opevnění doby
předhistorické (Chammurapi a jeho spolčenci(?j, kteří dle Gn 14 pod-
nikli výpravu do Palestiny), ve městě se neusadil, nýbrž dopustil, by
na troskách města bylo vystavěno město nové obyvatelstvem téže rasy,
jaké bylo obyvatelstvo předešlé, tedy kanaanské. Dvojitou j.vnitřní"
zed, která_ dosud částečně zachována na všech stranách kromě strany
vj^chodní a dosud na některých místech trčí 8 m do výše, možno vším
právem považovati za tu. přes kterou se dostali svého času
Israelité do jerišské pevnosti. Srovnávací keramolo^e, dle
povahy hrnčířských výrobkia v druhé kanaanské vrstvě nalezených
stanoví, že dlužno ji (druhou vrstvu) klásti do konce třetího a první
polovice druhého tisíciletí. Tím nabýváme vzácného příspěvku, bychom
mohli rozluštiti aspoň přibližně otázku, kdy Israelité se zmocnili Jericha,
kdy tedy asi přitrhli do Palestiny, příp. vyšli z Egypta. Jak známo,
kladou někteří východ Israeliiů z Egypta až do XIII. století. Dle po-
vahy vykopávek jerišských nelze toho připustiti, ale dlužno východ
ten posunouti dále do minulosti, do poloviny druhého tisíciletí. (Viz
Bible Česká, Praha 1914, str. 152)
Kdo zběžně přečetl Josuovu kletbu, kterou pronesl nad městem
(Jos 6, 26), a srovnal s ní zprávu 3 Král 16, 34, že Hiel z Betelu
za panování krále Ach a ba Jericho zase vystavěl, snadno se mohl
domnívati, že nad místem prokletým panovalo mrtvé ticho ničím ne-
rušené od Josua až do IX. století před Kr., kdy Hiel žil. Vykladači
Písma však dobře postřehli, že dle Jos 16, 1. 7; 18, 12. 21; Sdc
3, 13 („Město palem") bylo Jericho i po klatbě záhy zase obydleno
a že „stavěti" v Josuově klatbě a v 3 Král 16, 34 znamená „opev-
niti". Ze je správný tento výklad, dokazují Sellinovy vykopávky.
Nalezenyť ve třetí „pozdní kanaanské" vrstvě zbytky života od
Josua do Hiela ! Jos 2, 13 ; 6, 23. vypravuje, že Rahabě a všemu
jejímu rodu byl při dobytí Jericha dán pardon, že tedy zachováno
bylo více Kanaaňanů. I tu zprávu potvrzují vjkopávky aspcii potud,
že ve třetí vrstvě nalezeno tolik zbyiku kanaanské kultury, že dobu
jí odpovídající dlužno nazvati „kanaanskou" a na rozdíl druhé
periody (vrstvy) ..pozdní".
Dříve nežli se zmíníme o vrstvě IV., „israelské", třeba při-
pomenouti, že kromě „vnitřní zdi", jmenované výše, byla nalezena
při vykopávkácb d ru há, „vn ější z e a".
Vnitřní zed je dvojitá, skládajíc se z předezdívky a za
ní ve stejné vzdálenosti se vinoucí vlastní zdi. Objímá podélnj-
zaokrouhlený prostor, který dosahuje největší délky 210 m, šířky 120 m,
takže obvod byl 600 m dlouhý. Plocha 2 31 ba, proti našim pevnostem
a městům nepatrná, srovnává se úplně s rozměry jiných vykopaných
měst kanaanských. Hlavní zeď je tlustá 3'50 — 3'TO m, předezdívka
850 Rozhled vědecký a umělecký.
1*50 — 1*60 m. Obě jsou z nepálených cihel, položených na základ
dvou nebo tří řad polních kamenů ; základ je 4 m široký a vyčnívá
tedy do předu i do zadu, přede zdí i za ní. Cihly jsou rozmanité
velikosti, nemají tedy jednotného íormatu; jen jejich výška bývá pra-
videlná: 0"09 — O' 10 m. Cihly spojeny kaší z pískovité hlíny prosycené
křemenem. Na celém obvodu této zdi, pokud je zachována, nenalezeny
stopy městské brány! Byla patrně jen jedna jediná a to na straně
východní, kde se nám nezachovala ani zed" a tedy ani stopy brány.
Se zřetelem k nepatrné velikosti jerišské pevnosti jedna brána doko-
nale stačila.
Druhá hradba, vnější, má v délce 307 m, v největší šířce
161 m a v obvodu 778 m, takže celá plocha zdí tou uzavřená měla
asi 5 ha. Obrovská ta zeď má tři velké vrstvy: 1. základy,
2. podezdívku a 3 cihlovou zeď. Základy sahají až na skálu;
na ni nanesena a upěchována vrstva hlinitého betonu ve výši as
1'30 m, která byla ještě bezprostředně pod podezdívkou 2 m široká.
Kamenná pode^dívka skládala se ze dvou rovnoběžnj^ch částí jakýmsi
pásem (O' 15 m širokým) dobře oddělených; použito k ní kamenů
z okolních lomů,, různých vápencových druhů; celá podezdívka
dosahuje výše 4'50 — 540 m. Spodní (první) její náspovitá část je
stavěna technikou známou v oblasti Egejského moře, zvanou ky-
klopskou: jedna nebo dvě vrstvy obrovských balvanů (1^1-20 až
1X2*10 m) obložená dole i nahoře vrstvami kamenů menších. Mezery
mezi většími kameny jsou velmi pečlivě vyloženy malými, tak že ne-
bylo možno nikde ostrému nástroji nepřítelovu zabrati, s úspěchem
zakopnouti. Druhá, horní část rovněž z kamene vystavěná, vypouklá,
jest vnějším pláštěm násypu za ním naneseného. Na tuto podezdívku
teprv postavena cihlová zeď 2 m tlustá, z cihel, jejichž rozměry jsou
asi 35X^0 — 50 cm.
Druhou tuto, „vnější" zeď považoval Sellin ve svých prvních
publikacích výše uvedených za docelující část hradby prvé, kanaanské,
kladl ji tedy také do vrstvy druhé. Týž názor zastává Vincent dosud
v Revue biblique 1913, 450 nn. V nejnovějším úhrnném popisu a
ocenění však, o němž tuto referujeme, hájí SelHn i Watzinger názor,
že druhá tato zeď není kanaanská, nýbrž původu mladšího, že je to
hradba, kterou v IX. století vystavěl Hiel z Betelu (3 Král 16, 34)
a že dlužno ji přičítati čtvrté periodě, tak zvané „israelské". Za
důvod uvedena větší pečlivost a dokonalejší technika, s jakou stavěna
zeď druhá, než technika prvé. Potvrdí-li se tento názor, bude třeba
revidovati hradby jiný-ch kanaanských pevností v poslední době pro-
kopaných a částečně je posunouti do dob pozdějších, israelských.
Co může ještě Čtenáře Bible zajímati v druhé kanaanské vrstvě,
jsou zbytky kanaanských domků v ní nalezené ; v takovém asi pře-
bývala Rahab. Poznámka Bible (Jos. 2, 15), že byl příbytek Rahabin
přistavěn ke hradbě, našel ne jeden doklad v domech, které rovněž
se opíraly svou jednou stranou o městskou zeď. Základy těchto ka-
naanských domů byly vystavěny z jedné, dvou nebo tří vrstev polních
Rozhled vědecký a umělecky. 8čl
kamenů; šíře jejich (základů) kolísá mezi 060 — 0*90 ro. Zdi byly
z cihel velikých 0-30X0-40XP12 až 0'35X0 50X0 12. Zed byla v
tloušťce o dvou cihlách. V městské zdi, o kterou se některé domy
kanaanské opíraly, nalezeny díry ; do nich byly svého času zastrčeny
dřevěné trámce, které nesly schody, vedoucí buď do prvního patra
nebo hned na střechu, odkudž bylo možno bud" po dřevěných schodech
nebo po žebříku dostati se na plochu městské zdi. Mysliti na více
poschodí nedovolují poměrně úzké zdi.
Dřevěné součástky staveb jerišských ovšem zničeny byly ohněm,
jehož stopy dosud možno pozorovati; byl tak veliký, že místy sušené
jen na slunci cihly — vypálili iSr. Jos 6, 24) Město v této vrstvě
(druhéi nalezeno úplně vypleněné; zmizely zbraně, věci z mědi, železa,
jen některé hliněné předměty nalezeny — doklad, jak důkladně vyko-
nali Israelité nad Jerichem „cherem", klatbu (Jos 6, 18. n 24).
Dokonale zachované základy městských zdí málo nasvědčují
názoru tu a tam šířenému, že hradby Jericha padly zemětřesením
(str. 181).
Bible, jak již výše poznamenáno, zmiňuje se teprv o Hielovi,
že vystavěl t. j. opevnil Jericho, nevypravuje o nikom, že by byl
tak učinil dříve. To potvrdily také vykopávky: v době od dobytí Je-
richa až po Hiela nenalezeny žádné stopy pokusu opraviti nebo znova
postaviti městské zdi, nalezeny jen takové zbytky života, že dlužno
považovati Jericho v době té za město otevřené, ne příliš bohaté.
Do jednotlivostí z následujících vrstev: židovské 'páté), pozdní
židovské (šesté VI. — IV. století) a byzantské (sedmé) nelze nám tu
zabíhati. Jen tolik buiiž podotknuto, že při vykopávkách nebylo nic
nalezeno z dob makka b ej ských, proto, že tehdejší hrad nestál na
pahorku Telí es-Sultan, nýbrž 2 — 3 km odtud dále severozápadně. Aby
docíleno bylo větších památek z Jericha Herodova a z byzantského
města, které bylo sídlem biskupským, bylo by dlužno zvláště kopati
asi 2 km jižně Saltánského pahorku, na obou březích údolí Qeltského.
Panbabylonisté, kteří nadceňují vliv babylonské kultury na Pa-
lestinu a kteří ve zmínce o „babylonském plášti" (Jos 7, 21) viděli
nový doklad pro své tvrzení, zklamali se ve vykopávkách : nikde
nebylo nalezeno stop domnělého velkého vlivu kultury babylonské.
Drobné nálezy, zejména keramika svědčí jednak o samostatnosti, jednak
o spojení s kulturou, která ve druhé polovici III. a první II. tisíciletí
byla rozšířená po březích moře Egejského. (Keramika tu Watzingerem
podána tak důkladně, že právem Thiersch v posudku uveřejněném
v Zeitschrift des deutschen Palástinavereines 1914 str. 77. nazývá
práci tu „vzornou", která bude každému dalšímu badateli v tomto oboru
směrodatnou. j Ani egyptský vliv na život v Jerichu není valný; aspoň
daleko ne takový, jaký byl shledán při vykopávkách palestinských
měst na západě a na severu. Citadela Hielova nasvědčuje spíše, že
v IX. století se tu uplatňoval vliv aramský; jet podobně stavěna
jako aramská opevnění v Senžirli.
852 Roshled vědecký a umělecký.
Ve vrstvách israelských nalezen obyčej známý již z jiných vy-
kopávek — pochovávati děti v příbytcích, ano i dospělé vedle nich
na dvoře, a opatřovati jejich hroby džbány, láhvemi, talíři atd,, na
kterých byly ovíem svého času pokrmy. Nápadno je však proti jiným
vykopávkám palestinským, že tu ve vrstvách israelských a židovských
bylo nalezeno poměrně velmi málo model — důkaz to, že ve
starém Jerichu panovalo čisté náboženství Jahvovo více než kde jinde ;
pochopitelnOj že bylo vhodným místem pro školu prorockou. (4 Král 2, 5).
Hč.
O záhadném nárůdku Filistinských věděli jsme do nedávná
jen z Bible. Vykopávky v Palestině, na Krétě a v Eg3"ptě zdají se
nasvědčovati, že byli příbuzní kmenům starohellenským, kteří (Dorové?)
stěhováním je z egejských sídel zatlačili. Památky jejich ukazují známky
vzdělanosti egejské neboli mykenské, jak dříve říkáno ; zmínky o Go-
liáši a jeho brnění, o Samsonu a dvou sloupech, na kterých strop
domu spočíval, poukazují na onu pravlast. V Bibli nazývá se sice
Kafchor, kteréžto jméno jen zdánlivě připomíná Krétu; ale příslušné
jazykové vědomosti naše jsou posud příliš skrovné, aby dle nich už
mohlo býti rozhodováno, i jest naděje, že i toto jméno jako ostatní
zmínky biblické, které nezdály se býti věrohodnými, jelikož Filistinští
počítáni k národům nearijským, časem ještě k lepšímu vysvětlení pů-
vodu jejich přispěje. Viděti zajisté i z těchto drobností, že Bible pořád
víc osvědčuje se dobrým pramenem historickým, třebas místy nejasným
a zlomkovitým, a že by věda mnohému bludišti se byla vyhnula, kdyby
místo zanedbávání biblických prý „bájí" bjla raději šla po jejich stopách.
Nepřátelství nynější války ponouká Němce, aby hleděli se vymaniti
z vlivu francouzské a anglické ciziny. Zeny volají po domácí
módě, spotřebníci po domácím zboží a tovaru, divadelníci po -domácí
literatuře, akademie vylučují navzájem cizí Členy, cizí řády se vracejí
a všichni dohromady chtějí vylučovati cizí slova z němčiny. Jako
každá horlivost přestřeluje, tak i zde je člověku leccos k smíchu. Ale
purismus tento, kterýž ostatně není ode dneška, stojí za povšimnutí,
zvláště u nás, kde jest módou, každému purismu se vysmívati. Veli-
kému národu německému v zásadě směšným není. A lze předpokládati,
že třebas mnohý nápad války nepřečká, mnohý za to jistě utkví a
zobecní. Zvlášť na př. mrzí je francouzský jídelní lístek ; a my ještě
pořád nevíme, jak po česku volati na sklepníka neboli číšníka, „co
bere peníze ''. Málem by nám to s řečí šlo, jako se zbožím : co vezmeme
do rukou neb na sebe, všecko je cizí výrobek. A nevadí nám to. jsme
nad to pohříchu povzneseni.
*
Nebezpečn}'^ nepřítel, jenž vyvstal nejen vojsku, nýbrž i ostatnímu
obyvatelstvu, úplavice a cholera, dosud ještě udržen v dosti
úzkých mezích, ale vyžaduje veliké bdělosti, L^plavice snad ubude
lepším stravováním, které v nepříznivém území bylo velice ztíženo.
Proti oběma užívá se již delší dobu hlavně přípravku uhelného
Eozbled vědecký a umělecký. 853
ze zvířecích kostí. V léčení nynějším jeat hlavní snahou vpraviti do
těla částice, jež by jedovaté látky vstřebaly tak, aby tyto nedostaly se
iiž do krve.
Rozšířená pověst, že gorilla unáší ženské, označuje se ba-
dateli poměrů znalými za povídačku. Gorilla nejraději žije v pasekách,
tak že zhusta ocitá se blízko farm ; jelikož práci na farmách obstarávají
skoro výlučně ženské, nesměly by se ani ukázati, a přece pracují tam
napořád. Pravda je pouze, že gorilla nesnese žádného vetřelce, kde se
chce usádliti, a proto stane se, že vyskytne-li se na vyhlídnutém místě
bytost, jež by překážela, jest po ní veta; jelikož pak muži se kol
farem nezaměstnávají, bývá obětí takovou z pravidla ženská. Dota-
zovaným domorodcům pověst o unášení byla naprosto neznámou a
nesrozumitelnou.
Hlídka. 6»
854 Rozhled vychovatelský.
Uvjchovatelsks.
Na letoším prázdninovém paedagogickém kursu pro katolické
učitelstvo obecných škol v Augsburgu referoval mimo jiné univ. prof.
Dr. Wunderle o poměru experimentální psychologie k
praktické paedagogice. Vycházeje ze zásady, že filosofická
paedagogika nesmí býti zanedbávána na útraty empirického neb expe-
rimentálního badání, zkoumal Dr. Wanderle výsledky dosavadní ex-
perimentální psychologie, na př. resultaty smyslového bádání, učení
o představovacích typech, problém pozornosti atd. Tyto výsledky,
použity při praktickém výchovu, mohou poskytnouti vychovateli mnoho
prospěšných podnětů. Kde však pokusy chtěly by se zmocniti i kom-
plikovaných duševních činností, jako obrazivosti a appercepce, myšlení
a chtění, ztrácejí umělou isolací životní pravdivost a tím nárok na
exaktnost a možnost použití v životě. Dr. Wunderle odmítá proto t. zv.
„ethické" pokusy a varuje katolické paedagogy, aby nepřeceňovali
módní dnes methody dotazníkové a pod. Jen poctivé sebe a liných
pozorování dovede empirické psychologii dodávati skutečné látky.
Proti přeceňování pokusných method psychologických ve škole
protestuje také Dr. Foerster ve zmíněném již v posledním čísle
„Hlídky" novém vydání svého spisu „Schule und Charakter". Připouští,
že experimentálním vyvoláváním a pozorováním zevnějších známek a
projevů vniterných stavů možno poznati mnoho zajímavého a poučného.
Ale jest úplně vyloučeno, že by nám pokusná methoda mohla někdy
říci něco o hlubších záhadách vyššího i nižšího života v člověku,
o pokušení a přemáhání, o vášni a vysvobození, o základních pohnut-
kách charakteru, o vlastních záhadách nepravdivosti a sobectví, o pro-
pastech sebeklamu a marnivosti.
Jest charakteristické, že ve všech obsáhlých pojednáních, jež
empirická škola uveřejnila o lidské vůli, nenalézá se nikde ani slova
o nejz9Jímavější a pro výchov nejdůležitější skutečnosti života, vůle,
totiž o onom základním rozporu, jejž sv. Augustin nazývá „nemocí
lidské vůle" a jejž ve svých vyznáních popisuje s takovou hlubokou
psychologií. Neboť v základních otázkách duševního života jsou opravdu
znaleckými „empiriky" jen ony velké duše, jež děje duševního života
— překážky a přemáhání — v potentielní formě samy v sobě prožily
a jež proto mohly učiniti své ^výpovědi o duševním životě z nej-
intimnějšího styku s těmito ději. Žádná moudrost z laboratoře nemůže
proto naše sebepoznání tak hluboce povzbuditi a objasniti, jak psycho-
logická vysvětlení, jež pocházejí od oněch opravdu „experimentálních"
psychologů.
Tak zvaná exaktní psychologie není přece docela schopna, aby
hlubší duševní zjevy vyvolala experimentálně tak, jako třebas fysika
libovolně vyvozuje postupy elektrického vybíjení — co se dá uměle
Rozhled vychovatelskv. 855
vyvolati, to jsou nanejvýše nejjednodušší funkce napjetí vůle, výpovědi,
memorování a associace atd.. kdežto hlubší duševní zkušenosti, jako
na př. závist, žárlivost, vášeň, vnitřní boje, vina, lítost, regenerace
atd. nikdy nemohou býti uměle předvedeny a proto také experimen-
tálně prozkoumány ve smyslu exaktní vědy.
Důsledek toho jest, že na exaktně-expei-imentalnim základě nedá
se zbudovati vyhovující psychologie mládeže. Meumannem vytvořené
methody mohou býti jen velice omezenými pomocnými methodami, ale
jen pro jisté didakticky důležité otázky, nikoli vsak pro centrální pro-
blémy vlastního duševního života. Co vytvořili všichni oni učenci svými
mechanickými methodami, není živý člověk, nýbrž p^uhý ..homun-
culus" z retcrty ....
Proto hledí Foerster skepticky také na dětské ankety, na
nichž na př. Starbuck buduje celou psychologii náboženství a jež před
nějakou dobou také naši učitelé na povel Ústředí pořádali mezi dětmi
— namnoze i o náboženských otázkách. Foerster pokládá je za ame-
rickou hračku bez hlubší poznávací ceny, jíž možno použíti jen ve
zcela omezených případech a jen u dětí, jež mají úplnou důvěru
k vychovateli. Ale i tu vždy platí slova znamenitého soudce mla-
distvých, Lindseye: „Co chlapec povídá, je zřídka všechno, co míní,
a co činí, jest jen zcela slabým znamením toho. čím jest."
Na témže paedagogickém kursu byla probírána též časová otázka
•O „činné Škole", s níž pokusy chce činiti letos také naše moravská
zemská školní rada. Referent zavrhoval „činnou školu-* jako školu
odbornou, ale uznával ji za oprávněnou jako vyučovací princip v do-
savadní „učící" škole k dalšímu rozvoji starých zdravých zásad,
zejména názorného vyučování, jež zaujímá všechny smysly, a stupňo-
vané samočinnosti,
V diskussi bylo zdůrazňováno, že špatnou zkušeností pro ná-
boženské vyučování jest nepatrná schopnost k myšlení a
úsudku, zejména v apologetickém vyučování vyšších tříd, jak bylo
pozorováno u dětí vychovávaných v účinné škole" oproti dětem ze
školy obyčejné. Toto a ještě mnohé jiné nebezpečenství pro náboženské
myšlení dítěte z činné školy musí učitel náboženství předejíti, po-
něí-adž právě zásady této školy poskytují mu množství bohatých
podnětů pro zúrodnění náboženského života. Nutno ovšem, aby i
celé světské vyučování bylo proniknuto péčí o výchov charakteru,
neboť každé jednostranné pěstování prvku samočinnosti a produktivnosti
musí míti škodlivý účinek na povahu, jak viděti právě v Americe,
z níž přišlo k nám toto heslo.
O náboženském vyznání žáka obecné školy rozhodl říšský
soud 24. října, že bezkoníessní otec není povinen udati konfessi, ve
které jeho bezkonfessní synek má býti vyučován. To prý by odporo-
valo zákonem zaručené svobodě víry a svědomí.
58*
856 Rozhled vychovatelský.
Rozhodnutí v podobné záležitosti stalo se již častěji a ne vždy
stejně, tak že panuje tu jakási nejistota, která ovšem má původ v roz-
porech zákonů školských se základními a interkonfessními. Jest samo-
zřejmo, že ve škole tato nejistota působí trapné rozpaky. Rozhodnutí
ono pak v důsledcích činí náboženství pro jistou část žáků p ř e d-
mětem nezávazným, jelikož náboženství sice se vyučovati má,
ale náboženství bezkonfessního není : ke konfessníma bezkonfessní žák
zavázán není, k jakému tedy?
Zápis do českých škol v krajinách smíšených letos ne-
-dopadl celkem tuze lépe ani tuze hůře než jindy, ač agitace byla daleko
menší nebo i žádná. O Liberci přiznávají učitelské noviny, že ač se
strany německé agitace nebylo, jest v českých školách značný úbytek.
„Naši lidé dávají dítky do škol německých dobrovolně".
Stálo by za vyšetření a upřímné doznání, proč.
Tof by bylo jedno potřebné.
A druhé potřebné by bylo, uvážiti, zda by peněz vyhozených na
agitaci, která zhusta bývá jen vedlejším výdělkem několika národních
darmošlapů, nemohlo býti použito jinde a lépe.
*
Z některých škol v království chorvatském odstraněno úředně
vyučování v cyrillice. Dost možno, že stane se tak ve všech
krajích srbskorakouských.
Ze škol přímořských zase přichází zpráva, že zavádějí místo
frančiny vlaštinu.
*
Na české universitě bylo roku 1913/14 posluchačů i720
v zimním a 4321 v letním půlletí, rigoros 1440, promocí 409. Kromě
stavby klinik, jež ještě neprojednána, chystá se stavba tří prvních
fakult a některých ústavů.
Na vídenské universitě jest letos rektor z fakulty theologické
(Reinhard). Ovšem „vědeckost" její, dle toho, není daleko taková, jako
české, kdež pak I ?
*
18. října sešly se spolky Slavia a Vienna po sedmileté přestávce
opět ke kopané.
Rozhled hospodářskc-socialní. 857
Hospodářsko-sociolní.
Pří r očí zavedly již i 8táty nejbohatší a i státy neválčící
(neutrální), důkaz to, jak hospodářský život jednoho státu úzce je
spjat s hospodářstvím druhého a že od hospodářství národního (ve
smyslu politickém) spějeme k hospodářství světovému. Důvod moratoria
ve státech válčících je ten, že ustala nebo ubyla schopnost výdělková,
schopnost platební. Jednak veliký počet subjektů hospodářských byl
své výdělkové činnosti odňat a do zbraně povolán, jednak mnohé
výdělkové podniky nuceny práci zastaviti něho omeziti. A to zase
z různých příčin válkou podmíněných, jako z nedostatku odbytu tovarů,
z nedostatku pracovních si), z nedostatku surovin atd. Kdyby pak
v takových případech nebyla takto postiženým výrobním třídám úleva
v placení soukromoprávních peněžitých pohledávek poskytnuta, sta a
sta hospodářských podmětů by bylo bez nejmenší vlastní viny
hospodářsky a snad i mravně zničeno. A popřední, nemluvíc ani
o mravní povinnosti státu jest, pak-li vyvolává sám af vědomě či ne-
vědomě vim maiorem, aby v důsledku toho nastouplým poruchám
zavčas čelil. Jinak by sám stát konečně sebe hospodářsky poškodil.
Ale každé takovéto zvláštní opatření má zděláno býti po bedlivé úvaze
a poradách s dotyčnými zájmovými tělesy, aby všem stavů měřila
.stejně a ne snad, aby některým (malokapitálu) byla odiosní a druhým
(velkokapitálu) příznivá. Dále se má vzíti v náležitou úvahu, které
stavy a hospodářské subjekty jsou válkou nejvíce postiženy a které
vůbec ze stanoviska jejich vý^dělkové činnosti nejsou válkou dotčeny.
Konečně mimo jiné třeba více uvážiti a uvědomiti poměr soukromo-
právních peněžitých pohledávek ku pohledávkám (dávkám) veřejno-
právním. Pak-li ku všem těmto okolnostem se nepřihlíží, nadělá mnohé
zařízení z nouze vydané více škody než prospěchu. Ze velkokapitál,
aspoň výrobní, investovaný v podnicích, které plnou parou pracují
dodávky pro stát, rozuměj pro vojsko, válkou dotčeny nejsou, nao-
pak z ní mají veliký zisk, popírati nelze. Hůře je se středním stavem,
vlastně malými samostatnými podměty hospodářskými, jichž podnik
trpí odchodem majitele do války (stavitelé), neb ti, kteří pozbyli od-
běratelů neb činnost nuceni jsou zastaviti neb hodně omeziti z jiných
důvodů. Je přece nesporně známo, že vlastně tyto stavy udržuje
živnostenský a zemědělský úvěr. Bez úvěru obrovská většina jich by
se neudržela. Moratorium, které bylo zavedeno začátkem srpna u nás,
chtělo asi hlavně těmto stavům (středním) a pak chudému lidu a
dělnictvu pomoci. Poslední císařské nařízení dané dne 27. září 1914,
mělo býti pokračováním původního moratoria, ale středním stavům
a malým lidem, zvláště zadluženým, netoliko že nepomohlo, ale, jak
zkušenost učí, namnoze uškodilo. Kdežto dělník mzdu dostati musí,
nemá tak mnohý živnostník dnes ani z čeho by hradil nutnou výživu.
S63
Rozhled hospodářsko-socialní.
Mu8Í-li dělník narukovati, dostane žena a rodina jeho podporu, když
ne velikou, tedy docela slušnou, že docela dobře jí na výživu postačí,
když takový malorolník, maloobchodník, maloživnostník narukoval, ro-
dina pozbude živitele a hospodáře a hospodářství silně vázne.
A s tou podporou, kterou rodina dělníkova bez dlouhého odtahování
docela jistě dostane, jest u oněch menších lidí ze středního stavu docela
jinak. Rodina ta nedostane buď vůbec nic anebo dá mnoho práce po
dlouhém a dlouhém vyšetřování, než se jí podpora povolí. A pak
takový člověk přece jenom se ostýchá, má- li se té podpory dožebrá-
váti. ačkoliv jest poměrně málo majetný, ale dosti zadlužený. Je přece
všeobecně známo, že dluhy u středního stavu jsou „doma", ať už
z jakýchkoli příčin. Jedna z hlavních příčin je sama povaha středního
stavu a účinek ekonomicko-liberalních zásad na tento stav. Proto více
mu pomáhalo moratarium zavedené počátkem srpna 1914, to jest
poshovění soukromoprávních pohledávek až do ozdravení hospodářských
poměrů. Takovéto opatření by bylo sociálním štěstím těmto lidem,
o stát v pravém smyslu zaslouženj-m. Nařízení, že čtvrtina pohledávky,
nejméně však obnos 100 K, kromě vzešlých až do platebního dne
úroků z celé pohledávky a poplatků vedlejších z příročí se má vyňati
a zaplatiti, mnoho dlužníků příliš těžce postihlo, protože obnosy, které
obchodníci a živnostníci dluží svým různým dodavatelům, obyčejně
nepřesahují jednotlivě 100 K aneb aspoň ne podstatně a tak dotyčné
kruhy jsou skutečně povinny uhraditi valnou část svých závazků.
Socialnější mělo býti dle úmyslu zákonodárce nové nařízení všech
ministerstev, jímž se ustanovuje, že z pohledávek, které byly splatný
před 14. srpnem 1914 dlužno 14. října zaplatiti, žalovati a exekuce
vésti jenom 10%. ale útraty žalobní a exekuční se přiřknou celé, mimo
úroky celé pohledávky a vedlejší poplatky, a dne 14. listopadu dalších
15°o- Bylo upuštěno od ustanovení, že musí býti zaplaceno nejméně
100 K. Jenom ohledně směnek a šeků trvá se dále na tomto obnosu
a na zaplacení 25% bez rozdílu. Ale i zde jest nejedná stinná stránka.
Na př. kolikrát se bude žalovati celá pohledávka a platiti jen stano-
vená část, tolikrát se při jedné pohledávce přiřknou žalobní a exekuční
útraty ! Hospodářské poměry přece byly na počátku války příznivější
než teď. a místo toho, aby se platebním příroČím přiměřeně ulehčovaly,
se moratorium ponenáhlu zrušuje. Jako na počátku působilo velice
tíživě, že moratorium bankám a záložnám povolovalo příliš mnoho,
čímž bylo vkladatelům znemožněnu, vybrati si větší obnosy, byť sebe
potřebnější (na př. na mzdu), tak zase nyní působí se dlužníkům zby-
tečných výdajů.
Nepříznivé je též ustanovení o úrocích, které právě dlužníka
nejvíce tíží, znamenajíce toliký a toliký úbytek výdělku a vedoucí buď
ku zdražování zboží nebo k insolvenci.
Pochybnosti zde naznačené ozývají se v četných novinách ;
doufejme, že nezůstanou nepovšimnuty. Třeba by z opravy těchto na-
řízeni těžili také takoví, kteří platiti nechtí, ač by mohli, velká většina
dlužníků zaji-ísté mezi nimi nebude.
Rozhled hospodářsko-socialní. 859
Jiná nařízení za nynějších naimořádných poměrů týkají sé dále
věcné lichvy. Tresty za ni zostřeny a neomezují se pokuty peněžní,
nýbrž stanoví žalář 1 — 5 roků, vedle toho pokuty až do 20 tisíc K
a odnětí živnosti.
Dědické právo rodinné a zákonné určeno tak, že k prohlášce
za mrtvého stačí, by od narození oné osoby uplynulo 70, po př. 30 let
a 5, po př. 10 let byla nezvěstná ; zánik lodi uznává se posledním
dnem tří let nezvěstnosti, která se čítá od konce toho roku, kdy ne-
štěstí dle domněnky (poslední zprávy atd.) se stalo neb válka ukončena.
I jinak právo dědické v některý^ch částech změněno: právo man-
želských příbuzných súženo na bližší Hnie, jmenovitě práva manželova,
ež dosud byla dosti omezena, značně rozšířena. Zrušeny nároky manžela,
enž rozvod zavinil, i když rozvod ještě neproveden, nýbrž soudem
en prohlášen.
Ženám dostává se více práv co do svědectví při některých
právních jednáních.
Poručenská práva rozšiřují se v tom směru, že soudce může
zakročiti, když otec nemravným způsobem výchov dětí ohrožuje neb
i hmotné zájmy jejich poškozuje, tak že otec může býti postaven na
roven i jen poručníkovi.
Ženám usnadněno přijetí poručnictví, povinnost však jeho zůstává,
jak dosud, omezena na matku a babičku ; matka nemanželská nemá
přednosti co do práva toho. Věřitelé nebo dlužníci nejsou již bez vý-
hrady od poručnictví vyloučeni. Zvláštní poručenské sbory, sirotčí rady
(na 5 let) mají převzíti úkoly poručenské, nyní ovšem rozšířené, jež
dosud obcemi obstarávány ; sestávají ze zástupců obce, církve, školy
a soudu.
Při rozvodech nabývá soud větších práv co do přidělování
dětí jednomu z rodičů.
Zvláště důležité jsou změny v zákoně o nemanželských
dětech, kterým přiznána jistá práva na podporu a dědictví od rodiny
matčiny, ale také zjištěnému otci ukládají se závazky, již 3 měsíce
před narozením dítka a 6 měsíců po něm.
Adopce usnadněna tím, že věk adoptujícího stanoví se na 40 let.
I nemanželské děti mohou od nynějška býti adoptovány, k něnouž
vdaná neb ženatý potřebuje svolení druhé strany.
*
O zásobách obilnin v Rakousku nesnadno se dopátrati
pravdy. Zvyšované ceny by poukazovaly na zásoby neveliké, ale
nehledě k dobrým žním 1914 — třebas původní rozpočet, aspoň co do
žita, poněkud sklamal, jelikož dosf nesypalo a bylo méně vydatné —
již z toho, že prodavači jejich svalují vinu na překupníky, tito pak
zas na ony, lze tušiti, že trochu jsou obojí vinni a že tu cosi není
v pořádku. Pravdy snad se dovíme, aspoň přibližně, teprv úředním
zjištěním a soupisem. Zdražováním prý mnoho vinen jest vývoz
(do Německa).
860
Rozhled hospodářsko-socialní.
Volání po úředním stanovení nejvyšších cen u těchto a jiných
poživatin potkalo se aspoň s částečným výsledkem, že totiž příslušné
rozkazy již dány. Jde jen o to, by také byly přísně prováděny, po
případě trestem zdůrazi^iovány.
V Uhrách s tímto opatřením váhají poukazujíce na nestejné
poměry krajin. Ovšem, ale jistě možno dle toho dáti také nestejné rozkazy.
Vždyť i u nás bude nutno rozlišovati.
Švýcarsko svůj státní monopol v těch předmětech již pro-
vádí: Celý dovoz (z Německa) náleží státu, který obilí prodává mly-
nářům, určuje jim též poměr mouky a otrub (80% — 20%). Mouka
jest poněkud temnější než dříve, ale obyvatelstvo si na ni zvyká. —
Masa je dosud dostatek. Následkem zjištěné zkušenosti, že se
v Rakousku sní nejvíc teletiny, nařízeno pod pokutami, by se
tolik telat neporáželo, by dorost nebyl ohrožen. V Tridentě přišli na
roztodivný nápad, aby smělo býti chytáno a stříleno ptactvo! Poli-
tický úřad to ovšem odmítl.
Nejeden hospodář-theoretik má za to, že budou-li obilniny, po př.
mouky z nich dražší, nebude se jimi tolik plýtvati, abychom bez
nesnází s nimi vystačili do příštích žní ; hospodáři budou se ohlížeti
po lacinších pícninách. Možno je to. Přebytek hospodařiti nenaučí,
nedostatek ano. Jen že zdražení to nejvíce stihne zase nejméně majetné,
kteří nemají čím plýtvati.
I jiné návrby — přimíchávati brambory do těsta, nezpracovávati
tolik bramborů v líh, pěstovati víc obilnin místo řepy atd. — směřují
ku včasnému zajištění živných hmot. Třebas vyskytlo se také návrhů
nepraktických, neškodí, když ultrakonservativní rolnictvo je trochu
burcováno a ke zvýšeným počinům pohádáno.
Vídenský ordinariat nařídil duchovním, poučovati
vhodným způsobem rolníky, aby z přebytků peněžních hleděli pod-
porovati domácí průmysl objednávkami strojů atd. místo co by je ukládali.
*
Vídenský prof. Clus navrhuje za velmi výživnou a lacinou po-
travu sušené pivní kvasnice. Za jídlo upraveny mají prý v poměru
k hovězímu masu tyto součástky v %: bílkoviny 54 (21), popel
7 (1-5), tuk 3 (5-5), bezduší kove extraktní částky 28 ( — ), vodu 8 (72)
— 4'52 (1*37) kalorií v g, tak že 1 kg kvasnic rovná se v tom 3'3
kg masa a cenou jsou 2 — 4 krát lacinější. Chuti prý jsou příjemné a
dráždivé skoro jako maso a hodí se především k přípravě polévky
a šťávy, ale také uzenic a nákypů.
«
Vídenské banky a spořitelny zaznamenávají vzrůst vkladů,
berní úřady poměrně pravidelné placení daně. Neposledními vkladateli
jsou uprchlíci z Haliče.
Polské noviny uveřejnily stesky haličských uprchlíků, jak
nevlídně byli v Cechách od „bratří Cechů" přijati. Jedné opuštěné
a bezradné četě nabídla prý jakási paní postele, zvěděvši však, že
jsou to katolíci, odešla.
Rozhled hospodársko-socialní. 861
Netřeba doličovati, že nejen Poláci, nj-brž i ostatní poctiví Ce-
chové byli by očekávali lidumilnější přijetí bratří Poláků. Ke cti
nám to věru není.
Ostatně přetřásají se v novinách i jinak rczmanité úkazy, které
prozrazují jednak nedostatek obětovnosti vůbec, jednak odporné podoby
její, zvláště co do ošetřování nemocD3'ch. S ošetřovatelkami, které
chtějí ošetřovati jen oíicíry, bývají lékaři snadno botoví ; horší jest,
že se vůbec příliš často na ošetřování pohlíží jako na sport. Kdosi
roztřídil takové heroiny na několik stupňů: Některé se přihlásí, aby
byly v sezname. Jiné si opatří čepeček atd.. ale zůstanou doma. Jiné
se dají v úboru tom aspoň fotografovati atd.
*
O regulaci Moravy meziRohatcem a Děvínem počalo
se v říjnu zase pracovati. Na 24 místech má býti řečiště prokopáno
a tím zkráceno, tak že by na rakouské straně asi 15.G93 ha. na
uherské asi 26500 ha půdy zátopám se odňalo. Regulace sama pro-
vádí se od obou polovicí říše společně, ochranné hráze si zbudovati
náleží každé zvlášť. Náklad rozpočten asi na 40 milionů; práce nyní
podniknuta nejen proto, že jest velenatná, ale částečně také proti
nezaměstnanosti.
Ve Francii bylo roku 1912 210 milionu mládenců přes 30 let,
rS mil. bezdětných rodin, skoro 3 mil. rodin s 1 dítkem, 2^ mil.
rodin se 2 dětmi.
Ruské železniční kolejnice jsou 1'52 m, evropské normální
jen 1'43 m široké; trať Vídeň-Varšava má kolejnice normální. Na
pohraničních tratích mají ruské železnice většinou železné pražce, tak
že súžení kolejnic je značně ztíženo.
*
Telegrafické zprávy z Německa do Brasilie konají
teď tuto cestu : z Nauen u Berlína (telefunken) do stanice Togo
v Africe a odtud německým, ještě nezničeným kabelem přes Monrovii
v Africe do Pernambuco, odkud se dodají německému konsnlátu v Rio
de Janeiro.
*
Nevinné číslice. Z členů dvorního divadla, od nichžto žádáno,
aby v zájmu nynějších povinností spokojili se poněkud menším platem,
dva herci nemohli prý se svých 38.000 K ročního platu pranic sleviti.
Pěvci Leo Slezákovi odhadla berní správa daň z ročního příjmu
800.000 K. Ovšem, že protestuje.
Za to vídenský Rotschild přiznal za roční svůj příjem 28,000.000 K.
862 Rozhled politický a vojenský.
Politicky a vojensky.
Vrahové následníka trůnu a pomocníci jejich odsouzeni k dlouho-
letému vězení, Princip, jelikož 28. čna neměl ještě 20 let, k zostřenému
žaláři 20 let. Výpovědi a chování obviněných u soudného člověka ne-
mohlo způsobiti leč odpor a úžas nad zásadami, které v Srbsku a
Bosně hochům těm vštěpovány. Cestičky útoku vedly, jak prokázáno,
až ke korunnímu princi Alexandrovi. Od r. 1906 „Narodna Od-
brana" vyvolala komitadže, jež vláda srbská ozbrojila a jinak
podporovala; podvýbor Odbrany, „Černá legie", měl úkol, zničiti
každého, kdo by se snahám O. protivil.
Jeden z obviněných a odsouzených měl tolik drzosti, že po vraždě
poslal do Vídně jménem všelijakých tělocvičných a vzdělávacích spolků,
jež vlastně nebyly ničím jiným než odbočkami Odbrany, projev soustrasti !
Někteří odsouzení hlásili se k zednářům. Celý postup spiknutí
jest jako praktický příklad ze stanov zednářského osvěcování.
Zpravodajství za války jest náramně nespolehlivé — každý to
ví a druhému říká, ale každý současně také dychtivě po novinkách
lapá, ať jsou jaké jsou.
Nejvíc ovšem působí zprávy očitých (a ušních) svědků. Pokud
vyprávějí, co sami zažili, dobrá, byť bylo dobře trochu toho vojenského
prášení odraziti. Ale o celkových poměrech nemají a nemohou míti
ani podřízení důstojníci správných vědomostí, neřkuli prostí vojáci.
Zprávy zaj atc ů nejsou spolehlivé proto, že listy jejich neprojdou
bez censury a tedy ovšem nemohou nic obsahovati, co by státu nepřá-
telskému bylo na úkor.
Těšme se, že se našim zajatcům v Rusku, v Srbsku a j. vede
tak dobře, jak píší, ale buďme připraveni íéž na několikapercentní srážku.
A z toho, co zajatci o poměrech své vlasti, svého vojska vyprá-
vějí v zajetí, taktéž. Vždyť vidi, jak rádo se poslouchá a čte, že tam
velká nespokojenost, že vojsko třeba do boje honiti revolvery a na-
hajkami atd. — proč by trochu nezalichotili zájemcům?
A zpravodajství veřejné? Nesnadno říci, pokud vlády neutrálních
států řídí se těmito zprávami, mohouce míti věrnější od svých zá-
stupců — na veřejnost, na duši davů noviny ovšem působí velice;
avšak zdá se, že rozhodnutí vůdců stran, pokud by mohla působiti
na vládní podniky, souvisejí spíše s penězi nepřátelských států, tedy
úplatky, nežli s přesvědčením novinami vnuknutým. Tak zvláště
„pracuje" francouzský vyslanec v Itálii. Londýnské „Times" jsou pod-
porovány z Ruska, o jehož generalissimu prý nebožtík Pobědonoscev
řekl, že by „dovedl i Pána Boha, kdyby se mu to hodilo do krámu,
Rozhled politický a vojenský. 863
zatknouti a spravedlnost ve dražbě prodati." A o anglických diplo-
matech pravil Napoleon I., že „není nic tak nebezpečného a perfidního,
jako úřední rozprávky s anglickými diplomaty", ačkoli měl Bám svého
mazaného Talleyranda !
Nutno tedy s velikou nedůvěrou přijímati cizí zprávy o porážkách
a vítězstvích, ale také o revolucích. Jako nám přibájena revoluce
v Praze, tak snad vybájeny revoluce i jinde.
*
Začátek října byl pro nás velmi vážný-. 5. září obsadili Rusové
Lvov, po 14. září pronikli mezi San a Vysíok, 23. byli kozáci v Ke-
šově. Po vítězství Danklově u Krasnika a AufFenbergově u Zamošóe
a Komárova totiž vrhli Rusové značnou přesilu mezi sever a střed
našeho postupu u Ravarusky a snažili se obejíti pravé křídlo z Buko-
viny. Naproti přesilám těm bylo nutno omeziti se na původní úkol
vojsk našich, zadržeti ruský náraz. Mezi tím co Bulharem Radko
Dimitrijevem marně obléhán Přemysl (pevnost od r. 1854, obléhání
začalo 18. září, 2. října výzva ke kapitulaci, kolem 6. října nejprudší
útoky, po 8. říjnu odchod), ostatní vojsko jednak si odpočalo, jednak
vyklízelo severní Uhry, kam Rusové třemi proudy, ač nedostatečnými
silami byli vrazili, aby Srbům dodali nových nadějí na brzkou pomoc.
Sesílené a spojené vojsko rakousko -německé přešlo pak zase k útoku,
který pokračuje ; postup německý proti Varšavě zadržen poněkud
zase zvýšeným úsilím ruských vojsk u Ivangorodu. Dle nezaručených
zpráv Rusové z Uher a částečně i z Bukoviny a západní Haliče za-
tlačení opeviiují Lvov, kolem něhož se stále bojuje, ale za nového
ruského velitele; zrádce bulharský se neosvědčil. Pověsti, že vydran-
covány Ivovské památnosti, se nepotvrzují, tak jako mnohé jiné pomluvy
ne. Vůbec naučila zkušenost vojsko i obyvatelstvo pravdivěji navzájem
se oceňovati. Pustošení východního Pruska se v fíaliči neopakovalo ;
říká se, že Rusové si této své nejnovější gubernie nechtějí víc než
potřebí poškoditi — ale týž důvod by mohl platiti též jinde. Co jsme
minule mimochodem napověděli, že nelze schvalovati vzájemných na-
dávek — těmi se vojny nevyhrávají! — pověděno katolickému světu
s nejvyššího místa: „Osservatore Romano" vážně napomenul katolickou
publicistiku k mírnosti v posudcích a výrazech o nepříteli. Výtky
barbarství a pcd. mějtež konečně své místo tam, kde barbarství sku-
tečně zjištěno: paušálně ukázaly se právě tak neoprávněnými jako
podceňování vojenské zdatnosti, jehož jak se zdá, dopouštěli se na
všech stranách Průběh zuřivé války ukazuje, že celkem stojí rovni
proti rovným. Jednou čteme, že Rusko má špatnější infanterii a jízdu
než my, ale výtečné dělostřelectvo, podruhé zase něco jiného. „Štěstí"
válečné kolísá, postup a ústup jak proti Rusku tak také proti Francii
se střídá, třebas celkem — nemluvě o zabrané již Belgii — proti
začátečné situaci dvojspolek náš může zcela dobře mluviti
o postupu.
Na haličském bojišti stěžováno si výtkami dosti ostrými na n e-
dostatek schůdných cest: bud" mračna prachu aneb, letos častěji,
864 Rozhled politický a vojenský.
bezedné bahno. V jednotlivých případech, na př. v obraně Přemyslu,
prospělo to i nám, že nepřítel nemohl téžších děl zavčas dopravovati;
ale jinak trpělo tímto nepořádkem naše vojsko přece nejvíce.
Nejnovější srbský pokus proniknouti za zády našeho vojska
k Sarajevu vítězné zmařen. Pokud zprávy o bídě srbského vojska jsou
pravdivý, nesnadno rozhodnouti ; zdá se, že z Francie přes ilecko a
Kotor, z Ruska pak po Dunaji zásobováno dostatečně^ sice by houžev-
natý odboj vojska jeho byl už nemožný.
Ve Francii nastala zrněna potud, že boje ve středu, na Aisně,
takořka přestaly. Snaha německá, pojistiti se proti Belgii, nutila sou-
střediti hlavní sílu ua praném křídle, jež od Francouzů s Angličany
obchvacováno. Královna Seldy, druhá nebo prvá pevnost světa, pro-
zatímně sídlo vlády, Antwerpy (Anvers) konečně padly a Belgie s hustou
sítí drah až na jihozápadní cíp obsazena Německem; anglická posila
8 chvástá vým Churchillem přišla pozdě a za mnoho nestála — utíkala první.
*
Přemožená Belgie má nyní svou vládu ve francouzském přístav-
ním městě Havre. Antwerpy hájeny 12 dní, pomoc anglická nejen
že dcšla pozdě a první utekla, byla nedostatečná. Správa města žádala,
aby bylo raději vydáno, ale anglický rozkaz, hájiti město za každou
cenu, zvítězil — s celkového hlediska vojenského správně, jelikož
každé zabavení nepřítele jest celku prospěšno, ale Belgii tím vzešla
ohromná škoda hmotná, jež by i vítěze tížila, neřkuli poraženého.
Odzbrojeno byla po pádu Antwerp v Holandsku 32.800 belgicko-
anglických vojáků, v tom 1430 důstojníků. Vystěhovalců pak celé
spousty.
Tito vracejí se pod spořádanou správu německou velmi zvolna.
Viděti, jaká nedůvěra, ba zášť mezi těmito sousedy panuje. Dle nale-
zených listin již 1906 umlouván v Bryselu plán pomoci anglické (se
100^ tisíci mužů !) pro válku s Německem. Původně chtěla Anglie
obkličovací útok ze severu, až prý Severní moře bude od německých
lodí vyklizeno ; proto povstal velký hluk v Londýně a v Paříži, jakmile
Hollandsko se rozhodlo Vlissingen opevniti, a tím Anglji přistání za-
meziti, proto také zvoleny pak přístavy francouzské Calais a Dunquerque.
Marně varoval belgický vyslanec v Berlině od této povolnosti k entente
cordiale, ku které Belgie se plánem tím vlastně přidávala, ovšem ne
ve svůj prospěch.
S Egyptem hraje Anglie hru poněkud přece jen smělou,
zabravši tento i naproti tureckému souverénu dosti samostatný stát,
ve kterém zastoupena jest nebo má býti vlastně jen generálním kon-
sulem s cařihradským exsequatur. 1876 peněžní nepořádky způsobily,
že Anglie s Francií si tam na ochranu svých peněz usadila po
finančním dozorci. 1882 revoluce zavdala Anglii příležitost k zakročení
vojenskému a od té doby její posádka zůstala tam, ačkoli se pořád
ujišťovalo, že to jen prozatím.
Rozhled politický a vojenský. 865
Je však pravda, že bez Anglie by Egypt byl zůstal touž neplodnou
zemí jako ostatní turecké krajiny, kdežto nyní má rozkvetlé pěsto-
vání bavlny.
Domácí vojsko je slabé, na jihu usazené a nyní Anglií odsouzeno
k nečinnosti ; za to sesíleno vojsko anglické, jež ovládá nejen Egypt,
nýbrž i Sudan a Suez. Noviny trojspolku příznivé počítají s pozdvi-
žením islámu, jako ve válce libyjské a balkánské, kdy však se sou-
činnost jeho tuze neuplatnila; možná, že nyní, proti vjděračné Anglii,
která i za této války islám různými uskoky dráždí, bude odpor hou-
ževnatější a značné síly anglické zaměstná, nehledě k tomu, že Turecko
jest na válku již také lépe připraveno. Vyvolávání asijských duchů
tentokrát — proti známému pořekadla — není snadné, ale zaklínáni
bude ješťe nesnadnější, jelikož nepůjde jen o turecké řádné vojsko,
nýbrž také o divé hordy, od nichž východním křesťanům bez rozdílu
národnosti mnoho dobrého asi nekyne. Ale Anglii je to jedno, jen když
by nějak svůj obchod uhájila, ať je to jak chce. Princ Waleský, později
Eduard VII, vlastní původce nynějších konílagraeí, zažil prý kdysi
v Paříži ve společnosti při baccara tu jakousi velmi delikátní a prou
nemilou příhodu : zdali anglická falešná, dosud však vždy ještě šťastná
hra i tentokrát šťastně dopadne, kdož ví !
*
Burové dlouho se zdráhali poslechnouti anglické výzvy, aby
přepadly německé osady v jihozápadní Africe. Jednak hluboký ná-
boženský cit zakazoval jim vésti válku bez rozumné a spravedlivé
příčiny, jednak ohled na pokojné a oběma stranám prospěšné spolužití.
Ale Anglie zvítězila, a sněm rozhodl pro válku, s gen. Bothou, bývalým
obhájcem samostatnosti, v čele. Jiní velitelově však, jako Beyers a
Maritz odmítli účastenství své, ba Maritz podnikl protiválku. Je také
skutečně divno, že by Burové tak rychle byli zapomněli neslýchaných
ukrutností, jež na nich Angličané ve válce kolem r, 1900 páchali;
avšak některým vůdcům se pamět snadno vyhání.
Přestávajíce na těchto nejhlavnějších údajích z pohnuté a po-
hyblivé doby, která postupem Turecka proti Rusku stává se ještě
vážnější a zárodky brzkých nových zápletek v sobě chová, jako cel-
kový výsledek přehledu můžeme poznamenati, že nálada i situace
stává se pro vlastního původce, pro Anglii, nepříznivou. Je sice
válkou dosud málo dotčena, ale zvláštní poměry její činí ji i málem
velice zranitelnou. Nedávno napsal anglický námořník v díle cenou
poctěném: Uznáváme všecky důvody války, ale základem všech
jest obchod. A ten obchod v Anglii co do vývoza značně klesl,
dovoz ovšem zatím nemůže býti znemožněn, ale přece ztížen. Vojsko,
jež Anglie nyní chystá, nebude míti domácích cvičitelů. V Irsku výzva
Redmondova, který (asi za souhlasu vlády) se prohlásil jakýmsi gu-
vernérem, aby markiroval homerule a Iry k válce navnadil, působí
nestejně. Indické vojsko rozdělené do pluků francouzských nahrazuje
nevyhnutelný schodek, ale ne valně ; bude ho brzy víc potřeba v Asii a
868 Rořhled politický a vojenský.
Egyptě. Podaří-li se Němcům obsaditi severozápadní pobřeží francouz-
ské, bude pro oba spojence zle: posily nebudou moci tak snadno
přistáti a nadvláda Anglie v Kanále bude zlomena neb aspoň značně
omezena. A cblubí-li se Anglie, že může válku protahovati, má sice
pravdu, za kterou však spojenci tuze vděční nebudou, neboť oni válku
pociťují několikrát víc a příliš dlouho válčiti nemohou. Naposledy snad
i oni si vzpomenou, co již r. 1779 řečeno v pamětním spise holland-
ském, že jen hloupost ostatních národů dává Anglii tolikou
převahu.
*
Z pozorování vojenských buďte poznamenány některé zvláštnosti
nynější války. Hlavní jest kryt, bravura osobní a hromadná ustupuje
do pozadí, tak jako v celku útok frontální ustupuje obkličovacímu. Kryt
v zákopech ohrožuje se nejvíce granáty, skupené čety šrapnely a
strojními puškami. Francouzi v Argonnách mají pr}'^ jakési zitchyco-
vače střel ; i u nás vyskytl se návrh jakéhosi štítku na hlaveň, jímž
by levá ruka střelcova byla poněkud chráněna, jelikož asi 70% zranění
bývá na ní. Dřívější posiční a vysilovací válka, která hleděla vlastní
vojsko co nejvíc šetřiti a drobnými úspěchy nepřítele poškozovati, od
Napoleona ustupovala válce ničivé, území bylo mu jen žádoucí zá-
kladnou pro zničení nepřítele, třeba s největšími obětmi: vítězství
mělo mu pak nahraditi vše.
Nynější válka pozemní vede se zcela tímto způsobem.
Ne tak námořní. Anglie, mající ted" námořní oporu svou na se-
veru Skotska u CuUoden, stáhla skoro všechno své loďstvo, i od
Malty, sem a doufala náhlým útokem loďstvo německé, které před-
pokládala u Helgolandu, zničiti hned v začátku války. Němci však
rozhodné bitvě se vyhýbají, poškozujíce podmořskými čluny loďstvo
válečné, kdežto v jižních vodách dva nebo tři křižníky zajímají a ničí
lodě obchodní. Dreadnoughty nesplnily dosud nadějí v ně kladených :
podmořské čluny a dobře vyzbrojené rychlé křižníky konají lepší
služby, ovšem pod dobrým vedením a se zdatným mužstvem. Co se
vytýkalo zdatnému loďstvu ruskému, že neodvážilo se útočiti na Ja-
ponce chtíc se šetřiti, to osvědčuje se v tomto poměru proti číselné
převaze správným. Naše adriatické loďstvo ovšem též na podobný
způsob boje odkázáno, kdyby se příležitost naskytla.
T. ř. čtvrtá zbraň, letadlo, dobyla si v rakouském vojsku
za nynější války již přes čtyrycet vyznamenání. Důležitost její oceňuje
se vlastně teprv od manévrů roku 1912, výcvik nynějších letců není
tedy tuze dlouhý ; a přece podali tak pěkné důkazy své zdatnosti.
Před třemi lety měl tento vojenský oddíl jen jeden jediný stroj k vý-
cviku mužstva.
Anglický svědek obléhání Antwerp ze svého pozorování sděluje
překvapující zprávu, že ze škod připisovaných letadlům způsobeno
vlastně více střelami na ně vyslanými.
Rozhled politický a vojenský. 867
Na belgickém bojišti osvědčily se rakouské motorové baterie
zvláště při obléhání pevností nesnadněji přístupných (Namur, Givet,
Maubeuge atd.) a kde bylo třeba rychlých pochodů. Vůz pohybovaný
motorem 100 k. s. táhne 3 vozy, na nichž součástky děl naloženy.
Za -iO — 50 minut může býti dělo připraveno ku střelbě a v též době
také odmontováno. Nejvýš možným kalibrem ukázal se 305 cmový ;
pumy váží 885 kg, kteroužto váhou a počáteční rychlostí bylo třeba
nahraditi úbytek kalibru.
Belgičané zkusili štěstí své st. ř. divokými vlaky, tako-
vými totiž, které bez mužstva se pustí na nepřátelskou trať, aby ji
samu, po případě vlaky s mužstvem atd. poškodily. Výsledek byl ne-
valný, neboť útok v čas pozorován, zničen ten neb onen most, a vlak
padl do hlubiny.
Více osvědčily se vlaky obrněné, pancířem opatřené, které mohly
i v dešti nepřátelských střel vjeti na území nepřátelské a tam buď jen
vyzvídati neb i škody působiti.
Moltke pravil prý Němcům, že potřebují tří armád : na východě,
na západě a na — dráhách. A mají je: pohotovost v dopravě
vojska i zásob jest podivuhodná.
Jeden z nepěkných úkazů války jest, že prese vše právní obyčeje
a mírové sjezdy zadržují se nevojenské osoby a soukromý
majetek nepřátelských států. V Lyoně na př. byla průmyslová vý-
stava, která válkou přerušena ; vláda výstavní předměty prostě roz-
prodala.
Je to sice jakási repressalie proti válčícímu státu, jako ničení ná-
kladních soukromých lodí, ale přece se tu jaksi rozeznávalo a roze-
znává. Odveta je tu víc než pochopitelná, i jde pak o to, kdo bude
více postižen. Rakousko co do zboží zdejšího jistě ne (o lodstvu není
zpráv): z nás cizinci od jakživa se dobře měli. Cunardlinie v Uhrách
dopravního práva pozbyla již, doufejme, že Canadian Pacific bude ná-
sledovati, jižní dráha má teď rozdělovati dividendy do Francouz atd.
O petrolejových dolech v Drohobyči se ukázalo, že inženýři francouzští,
kteří je „kupovali", byli vlastně v^^zvědači pro Rusko. Poraženému ne-
příteli se arci taková kořist pak zaúčtuje, ale vyrovnání to pro po-
stižené málokdy výhodně dopadne. I bezpotřebné ničení potravin jako
hodnot jest nám proti mysli, i není divu, že velitel Hindenburg rozkázal
zásoby chleba od Rusů petrolejem polité dávati ruským zajatcům.
Ničení uměleckých památek taktéž dělá mnoho hluku v novinách,
zvláště „spanilomyslní" Francouzi se nad ním rozčilují; což jim však
nevadilo a nevadí, nechat na sta kostelů zvětrati, na věže dávati strojní
pušky atd. Zvláště o Remeši je pořád řeč, a právě teď, při druhém
dobývání, se oznamuje, že postavili před památný chrám děla. Němcům
tím asi bude vynucena táž odpověď, jakou dalo německé velení 1870
stran velechrámu štrassburského : že ho sice střelby ušetřiti nelze, ale
že koule budou zamotávány do bavlny.
868 Rozhled politický a vojenský.
Důležitou součástkou vojenské výzbroje, důležitější nežli snad
tušeno, stala se cigaretta, ona nezbedná jedovatina, proklínaná tolika
hygieniky a vychovateli všeho druhu. Kouření, tento „barbarský zvyk",
iak jeden náš zvěčnělý učenec říkával, když si labužnicky svou ku-
bovku zapaloval, bylo sice ve vojsku odjakživa akoro úředním ; komisní
tabák fasován stejně pravidelně jako ten boží chlebíček. Prosby nynějších
bojovníků o cigaretty (ty možno skoro za každé příležitosti vykouřiti)
— jsou-li ovšem zápalky, o něž na př. v Haliči měli velkou nouzi —
ukazují, čím jim tento požitek jest, a to i takovým, kteří ho před tím
ani nezakusili : nejen že mírní pocit hladu a žízně — cigaretta tiši
také nervy, zaplašuje chmury, ulehčuje tíseň duševní, přenáší přes
okamžité obavy, podporuje hru představ, rozptylujíc je jako mráčky
kouře a zvyšuje dobrou náladu v jakousi bezstarostnou ne-íi lhostejnost,
tedy živost — ne však že by uspávala jako silnější narkotikum, nýbrž
naopak zvyšuje čilost mysli, zbavujíc ji tlaku v jednom, jednostranném
směru a rozšiřujíc takto možnost rozhledu i rozhodnutí.
Budiž jim tedy, statečným obráncům našim těchto divotvorných
smotkův a smotečků popřáno co nejhojněji. Na katary a tlukot srdce
pamatovati bude kdy až po válce!
Ročník XXXI. Číslo 12.
HLÍDKA
/^'^>k
z dějin města bošíic.
TÁCLAV KcbíCek. (Č. d.)
Drahý způsob úlevy byl, že roční placení sníženo na menší
lhůty a prodlouženo. V Moravičanech nařídil kartouzský převor Valentin
Martinides kolem roku 165<S, „aby všechny grunty a roční placení
tohko na "polovičně terminy se pokládaly, tak aby chudí držitelově
gruntův tím volněji jiných rozličných povinností odbejvati a při tom
se vyživovati mohli". ^) Majitel „zahrady" č. 32 v Lošticích koupené
za 142 hř. na placení roční po i hř. prosil roku 1667 obec memoriálem,
„aby se jemu zahrada na placení roční něco skromnější pustila-, načež
povoleno platit pouze po 2 hř. ročně, „aby lepším hospodářem býti
mohl". Za tím účelem těž závdavek, jenž se jinak zpravidla kladl
hotově, byl časem rozdělen na několik let. Dle usnesení sněmovního
z roku 1650 se daň zemská bud zmírnila nebo na tři lěta vůbec
promíjela. Výminečne odpouštěl se úrok unčovský a to jenom na rok.
Sněmovního nařízení o tom z roku 1651, „aby poddaní, jenž by se
na požáry, zbořené a zpustlé grunty osazovali od času sněmu tohoto
za tři léta pořad sběhlá od všelijakých kontribucí J. M. císařské osvo-
bozeni a podle toho i od platů vrchnostem povinných uše-
třeni byli",-) unčovská vrchnost nedbala.
') Obecní archiv moravičaniký.
*) Slavih, Morava a její obvody ve Slezsku po třicetileté válce y, 9.
Hlídka. 59
870 Václav Kubíček:
Jak vrchnosti tak obci záleželo na tom, aby se pusté domy osa-
zovaly a zbořené stavěly. Rinkovuí dům č. 92 koupil roku 1646 Jiřík
Severa Jaroměřský za 1000 hř. „Však poněvadž tenž dům jak jinší při
městečku od armády obojí na nejvýš zplundrovaný a opuštěný jest", pustil
se mu bez závdavku na roční placení po 10 hř. Během 16 let vystřídali
se na domě čtyři majitelé, z nichž poslední roku 1662 musel na po-
ručení vrchnosti se zaručiti šesti osobami, sousedy hodnověrnými, „že
od zápisu hned dříví voziti dáti a na jaro stavěti má*'. Jindy uložena
kupiteli povinnost, grunt vystavěti do roka, někdy pak závazek ,.do
třech let pořad sběhlých z grantu se nehejbati". Na dodržení závazku
musel v tomto případě nový majitel postaviti dva rukojmí.
Ale vzdor všem úlevám a závazkům mnozí majitelé nevydrželi
dlouho. Co chvíle některý „sběhl a grunt pustý státi nechal".
Na dnešní poměry, kdy koulený dům se buď zcela nebo z větší části
hotově platí, dalo by se takové sběhnutí těžko vysvětlit, ale tehda, kdy
se grunty prodávaly na malé roční lhůty, odběhly majitel pravidelně
nepozbyl ničeho. Neboť obyčejně „zaseděl", totiž zůstal dlužen první a
třebas i druhou lhůtu, a když i něco zaplatil, bylo to vlastně jen
jakoby skrovné nájemné z držené usedlosti.
Za takových okolností byl vzrůst městečka velice pomalý.
Počátkem roku 1667 čítalo se v Lošticích 25 domů várečných, 9 gruntů,
48 „zahrad" a 14 domkůvj úhrnem tudíž 96 domů křesťanských, jež
byly obydleny od 25 várečných měšťanů, 41 řemeslníků, 14 rolníkův
a 16 nádenuíků. Přičtou li se k tomu dva rulýny, radnice, špitál, škola
a fara, bylo v křesťanské obci celkem 102, v židovské 10, dohromady
v celém městečku 112 čísel. Neobydlených míst židovských bylo 11.
křesťanských 37, z nichž jedno se 40 m. pole a 10 domků docela
zničených povodní roku 1663. Z pole 1701 měřic osívalo se 8707á ra.,
ostatek při tehdejším způsobu vzdělávacím leželo ladem, 265 m. pak
následkem povodně se vůbec nevzdělávalo. Osídleno tudíž nově za deset
posledních let pouze 18 čísel. Městský^ „ralhouz" se roku 1668
opravoval.
Berně zemské zaplatily Lošlice od listopadu roku 1668 do
konce října 1669 celkem 353 zl. 32 kr. ly^ den. Roku 1670 platilo
se z lánu po 15 zl. 46 kr. a z domu po 1 zl. 30 kr. Na diskreci pro
důstojníky v Unčově bytující rozvrženo Lcšticům z měsíčních 21 zl.
-46 kr. počínaje od listopadu 1670 do konce března 1671 po 7 zl.
30 kr. Z toho dostával hejtman měsíčně 20 zl. a 8 m. ovsa, prapo-
rečník 45 kr. Potom diskrece přestala dle znění vyšlých patentů, více
z dějin města LoStic. 871
však proto, že hejtman z Unčova byl vzdálen.^) Neboť když se počátkem
srpna vrátil, žádal diskreci zas a povoleno mu za čtyry minulé měsíce,
co v Unčově nebylj po 10 zl., za srpen však a září po 12 zl. a 8 m.
ováa, protože už tam bytoval. Celkem odvedly Loštice od listopadu
1670 do konce července 1672 na tuto diskreci 101 zl. a 21]o m. ovsa.
Úroku panského platily Loštice ročně 600 zl. mor. Smlouva
z roku 1638, dle níž byli povinni odváděti 700 zl. mor., zmizela —
„přišla jim nevědouce sami jakým způsobem k zmaření". ^^ Byloli
zmaření městecké obci po této stránce s výhodou, mělo též svůj rub. Byla
to zvláště nejistota právního poměru mezi Lošticemi jako pod-
danými a Unčovem jakožto vrchností, jelikož starodávné výsady a
svobody byly jakoby nepotvrzeny. Unčov je mohl prohlásiti za nejsoucí.
A není pochyby, že chtěje přinutit Loštice k odvádění sedmého sta
a nemoha, nebo vlastně netroufaje si dle zvyků zemských nastoupiti
za tím účelem cestu práva, skutečně poukazoval na takovou možnost.
Nejvíce bylo na snadě, žádati po Lošticích povinnosti, jež dle
smlouvy z roku 1638 měly přestati, totiž platy z pálení kořalky a
z pivovaru, jakož i ohlašování nevěst a sirotků. Nebyla-li smlouva
platná, nesměla se osiřelá nevěsta nebo vdova vdávati bez vrchnosten-
ského povolení a sirotky loštické mohla vrchnost požadovati ke svýn^
službám. Mimo tj zdá se též, že Unčov k vynucení sedmého sta si
osoboval práva nebývalá, zejména lov z lesů v a řek, hajného zavázali
vrchnostenskou přísahou a zemřel li kdo bez závěti, že si přivlastňovali
jeho pozůstalost. ") Z toho vznikaly stálé útisky, svízele a rozepře. Při
tom nepřestával Unčov upomínat o sedmé sto vrchnostenské činže a
zdůrazňoval své upomínky vězením úřadu. *)
') v úctě se durod udává zajímavě slovy, že diskrece přestala »wegen ergangener
Patenta, weilen auch der Hauptmann an der Stelle nit war: — patrně
jako že mu, jest-li přítomen, náleží diskrece vzdor všem patentům.
-) Roudek, Loštice p 48.
^) Že pokusy takové se strany Unčova se daly, vysvítá z úvodu smlouvy
r. 1674, kdež Unčovití píšon, že když Loštice domáhaly se bez přidání sedmého sta
T letech padesátých výhod a výsad udělených jim roku 1638 »nemohli sme vedle žádosti
jejich učiniti, nýbrž jure merito jim takovou sme odepřeli a zase k předešlému
právu, jurisdikci a regaliím svým — — sme síhnouti a se navrátiti
chtěli«. Houdek, Leštíce p. 48.
*) V obranném spise z roku 1697 uvádějí Loštice, že je L"nčovští před rokem
1674 »o to nepovinné sto mor. upomínali, častokráte několik osob z obce naší před sebe
éo Unčova ciiirovali a tím k velikým škodám a outratám obecním, jichžto jsme již
déle snášeti nemohli, příčinu dávali, k našim svobodám sáhati chtěli*. Poslední
takové »citirováQÍ '■ do vězení bylo počátkem r. 1671.
59»
872 VÁCLAV Kubíček:
Zemský podkomoří Bedřich hrabě z Oppersdorfu, když
obec loštická stěžovala si jemu v té příčině,^) povolal městeckou radu
k sobě do Brna a napomenul ]o k dodržení závazku roku 1638 dobro-
volně slíbeného. Vidouc nezbytí, nabízelo město za požadované Unčovem
sto zlatých polovici, budou-li výsady potvrzeny. Ale Unčov přes opě-
tovné prosby v letech 1672 — 1674 neodstoupil od plného sta.-) Konečně
obee dne 4. května 1674 podvohla se, pi-osíc pouze, aby nebylo vy-
máháno sedmé sto za léta minulá. Obnášelo to od roku 1649 na 2550 zl.
Unčov na přímluvu podkomořího chtěl se v tom ohledu spokojit
obnosem 300 zl. a potvrditi starobylé výsady ve smyslu smlouvy
z roku 1638. V pátek dne 8. června 1674 dostavila se před obojí
rádu do Unčcva sedmičlenná deputace „vyslaní od purkmistra, konšelův
a celej obee městečka Loštic s purkmistrem starším Janem Hřebíkem".
Odevzdavše náležité plnomocenství, „přednesli, kterak celá obec to
dobrodiní jim učiněné s poddanou vděčností přijímají a taky že těch
300 rýn. mor. na ty zasedělé staré resty odpraviti chtějí, však že prosí,
aby na terminy každoročně po 10 zl. mor. od nich přijímané byly.
Načež Jejich Opatrnosti páni vedle obšírného domluvení se resorvirovali,
') Dopis praesent. 15. března 1671.
2) Deset, dopisů 7 té příčině. V městské registr, unčov. pouze dopis loštický de
praes. 13. března 1674, v němž přivozují k paměti »mnohé a snížené žádosti naše,
kterak od dávního ěasu o to usilujíce, aby konfirmaci privilegií našich, které od předkův
jakým způsobem nevíme umrhané jsou, nám zaseji vydané býti mohly, že pak až posavad
jich dosáhnouti nemůžeme, nýbrž od V. O. v tom skrze psaní napomínáni jsme, abychom
se nimi proukázali a před V. O. in autentica předložili*, nezapírají »že o nich jsouce
mladí a neví hospodáři dokonce nevíme«, pročež žádají, »že by nás k složení takových
obtěžovati ncráčili« a prosí za obnovení starých výsad. — Ostatních 9 dopisů není
v měst. registr, unčov., jen obsah jejich se registruje v seznamu dokladů při komissi
stran sedmého sta dne 30. května 1697. Jsou to zejména: 1. Lošt. stížnost k podkomo-
římu de praes. 15. března 1671 cum decretatione. — 2. Memoriále lošt, na magistrát
unčovský de praes. 4. srpna 1671, v němž nabízejí příplatek 50 zl mor. ročně a prosí
o stvrzení výsad. — 3. LoSt. memoriále k podkomořímu de praes. 24. srpna 1671 :
Lošt. uznávají, že předkové jejich svolili v sedmé sto, nabízejí místo něho 50 zl., prosí
o stvrzení výsad a o přímluvu podkomořího v Unčově. — 4. Dopis loSt. k magistrátu
unčov. de praes. 8. února 1672, v němž uznávají, že předkové jejich svolili v sedmé
sto. — 5. Dopisem 10. července nabízejí 650 zl. mor. a prosí o stvrzení výsad, jež se
jim ztratily. — 6. Dopis do Unčova dto 22. srpna 1672, v němž prosí o obnovení
výsad, aby se jim k tomu určil den. — 7. Dne 18. února 1673 prosí Lošt. za odpuštění
restů stran sedmého sta a za obnovení výsad. — 8. Podobně 5. května 1673. — Dne
4. května 1074 prosí o potvrzení výsad a nabízejí přidati sedmé sto, pouze aby se jim
odpustily zasedělé resty stran sedmého sta.
z dějin měí-ta Loštie. 873
Že ty resty každoročně po 12 zl. mor. a to na dva terminy, totiž
o sv. Janě 6 zl. mor. a o sv. Václave 6 zl. mor. přijímati chtějí, při
čemž zůstáno a od vyslaných s vděčností přijato jest". >)
Po této ústní domluvě byl Unčov ochoten vyhotoviti stvrzovací list
městských výsad dle znění smlouvy z roku 1638. Vyžádav si předem
schválení náčrtku od zemského podkomoří Bedřicha hraběte z Oppers-
dorfu, vystavil listinu ve druhý svátek vánoční dne 2G. prosince
téhož roku.
Nejdůležitější pro Loštice byl v ní článek, dle něhož „všechny
jejich privilegia, nadání, smlouvy a obdarování i taky všecky práva,
pokudž takové neporušené a oni Loštičtí taky až posavad v pokojném
užívání jich sou", vrchnostensky se obnovují a potvrzují, začež obec
bude povinna platit ročně 700 zl. počtu moravského. Jinými články
stanoveno, že z pálení kořalky a z vaření piva není obec povinna
žádným platem vrchnostenským — nevěsty a vdovy poctivě zachovalé
že může vydávati k manželství a sirotky ke svým službám obecním
připovídat — a že stran odúmrti nemají od vrchnosti snášeti žádného
útisku, nýbrž že statky své mohou komukoliv poroučeti.
Tyto body souhlasí téměř doslova se smlouvou z roku 1638.
Závazek každoroční dodávky borových kmenů na trouby k vedení
vody, určený dříve na „půl kopy borů více nebo méně", v nové listině
zní neurčitě „kdykoli potřeba městu zdejšímu toho kdy ukáže".
Výslovně si vrchnost ponechala tři svobody, kterých se obec
tak horlivě byla domáhala v letech 1650, totiž hrdelní právo, pokuty
peněžité a právo zhostné. „Jakož nikdá Loštičtí za předkův našich
přestupníky, kteréž by slušné pokuty bud peněžité aneb jiného ostřej-
šího jakéhokoliv trestání zasloužili, k svěj ruce sou netrestali, nýbrž
takové pokuty a trestání při vrchnosti zůstávaly. Item taky jakož
Loštičtí, když z Loštie jakožto z gruntův našich dědičných jinam na
grunty jiné a cizí pod jinou vrchnost a pána se odebrati a osaditi, neb
v službu a poddanost oddati chtěli, toho sami od sebe jakožto lidi naše
poddané činiti nemohli, nýbrž obyčejem všech jiných lidí poddaných
v margkrabství tomto, kteří na to obzvláště a in specie privilegovaní
nejsou, bud" on člověk usedlý nebo neusedlý, ženatý neb svobodný,
obojího pohlaví, vždy od předkův našich jakožto vrchnosti svěj a
městečka Loštie dědičnej z poddanosti zhosťovati museli a povinni
byli, i taky cd nás vždy pořádnými listy se zhosťovali. Pročež taky
') Jenom tento »vejtab protokolu král. města Unéova držanej sessi« zachoval se
v měst. registr, unčov. ze všech protokolů radních XVII.. století.
874 VÁCLAV Kubíček :
jak druhé sobě nyní i na budoucí potomní věčné časy v moci svěj
a potomkův našich pozůstavujem a zanecháváme, a nemá nám smlouva
neb obnovená confirmací toto tomuto našemu právu dědičnému
žádným vymyšleným způsobem v ničemž dokonce na žádnou ujmu
bejti".
Bilance, jež vycházela ze stvrzovacího listu, byla pro Loštice
chatrná. Od let padesátj^ch usilovala obec o čtyry výhody, aby totiž
bylo jim povoleno krevní právo, aby se jim ponechaly pokuty pro-
vinilcův, aby směli propouštěti sousedy na cizí grunty, konečně pak
aby se jim vyjednaly dva nové trhy výroční. Vánoční listinou roku
1674 se Lošticům z těchto čtyř výhod nedostalo ani jediné. Jestliže
jim Unčov ponechával svobodný lov z lesův i řek a sliboval-li, že stran
odúmrti „žádného útisku více snášeti nemají", že totiž mohou „statečky
a jmění svá komukoliv jim se líbiti bude odporoučeti a zadati" —
neuděloval vlastně nic, nýbrž jenom vracel, co si časem osoboval bez-
právně. A ještě i to vrácení nebylo zadarmo: vymíniltě si dodávku borů na
vodní trouby a poctu rybami říčními k suchým dnům. Plat z pálení
kořalky a vaření piva přestal hned před rokem 1638. Tohoto ne-
odváděného, promlčeného platu byla obec nyní zproštěna. Stejně bylo
pro Loštice nemnoho závažné, že Unčov listinou slíbil, jich neodprodat
a neodcizit. Radostná ochota, s jakou Loštice roku 1651 chopily se
úmyslu, když Unčov chtěl městečko prodati, nesvědčí pro to, že by
Loštičtí neodprodání byli považovali za vzácné dobrodiní.
Jediné, co Lošticům se nově udělovalo, bylo právo stran nevěst
a sirotků, výsada za oněch dob cenná, jelikož ohlašování a stavění
sirotků před vrchností bylo spojeno s obtížemi a výlohami jak pro
obce tak pro sirotky. Ještě cennější bylo znovupotvrzení všech dosa-
vadních výsad, nadání a práv. Ale celkem dlužno říci, že Unčov dostal
sedmé sto ročního platu poměrně lacino, a dalo se předvídat, že obci
loštické kup v tomto smyslu učiněný během nedlouhé doby opět se
rozleží a že řeknou: „To málo, co nám bylo dáno, koupili jsme příliš
draho. Nebylo by možno se vyzouti ze závazku sedmého sta?".
Unčovští páni tu možnost ve stvrzovacím listě ponechali. Listina
jsouc vydána způsobem a slohem listiny výsadní a stvrzovací,
byla opatřena jenom pečetí města Unčova a „pro stálejší a pevnější
toho všeho jistotu a důvěření" vlastnoručním podpisem a pečetí pod-
komořího. V listině však byl též závazek, k němuž se obec loštická
přiznávala. Závazek měl bý^ti stvrzen podpisem a pečetí obce. Ale
nebyl. Proč ?
z dějin města Loštic. 87í
Vždyť ještě roku 1581, kdy se Loštičtí podvolovali k ročnímu
platu 600 zl. vrchnostenské činže, byly přitisknuty vedle sebe pečet
unčovská i loštická. Proč nyní ne? Nebyla v tom jakási panská po-
výšenost, která předpisuje, ale nesmlouvá, která přijímá poddanský
závazek, ale nedopouští, aby pečet a podpis téhož poddaného bjl umístěn
vedle podpisu panského a pečeti vrchnostenské? Těžko soudit, kde za-
chované prameny nedodávají ani nejmenší opory k žádoucímu vysvět-
lení. Jistotně ani Loštickým tehda nenapadlo, že by listina též jimi
měla býti zpečetěna. Ale když se jim během času otevřely oči, vedla
je právě tato okolnost k novým sporům a k vítězství, Unčovu pak
zavinila prohru.^) (P. d.)
'; Smlouva, již otiskl Houdek, Loštice p. 48 — 50 byla vyhotovena ve dvou
pergamenových stejnopisech, z nichž jeden patrně měla dostati do rukou obec loštická,
ale zatím nedostala. Žádala o její vydání dne 7. března 1675 »V příčině eonfirmaci
privilegií našich, o které tak již drahné časy aby nám zaseji vydané býti mohli, pracu-
jeme* — »nepochybujíce, než že taková eonfirmaci jsouc napsána, nepochybně také od
p. podkomořího podepsána i pečetí jeho potvrzena i také od V. O. dohotovena bude«,
pročež » pokud dle naděje naší taková eonfirmaci již zhotovena jest, takovou nám zaseji
vydati odporní loýti neráčítex. — Poznovu dne 6. prosince 1675 a 3. září 1676. Leč
bez výsledku. Teprve později dostala obec loštická listinu do rukou, musela ji však za
nedlouho vrátit za;e do Unčova. Bezpochyby proto, že Loštičtí neodváděli sedmého sta.
Unčov v návalu vrchnostenského hněvu požádal listinu nazpět a Loštice ji bez odmluvy
ochotně vrátily. Oba stejnopisy leží dosud v měst. archive unčovském
sub. 44/1674.
t
876 Pavel Krippxer:
naše reíormj; středoškolské.
Napsal Pavel Krippxer. ^) (^Č. d.)
Kdo tedy zcela objektivně a bez ohledu k populárním he8lůa>
uvažuje o celé této otázce, musí dojíti na konec přesvědčení, že mini-
sterstvo vyučování jednalo zcela správně a jak pro žactvo a učitelstvo,
tak pro stát a společnost blahodárně tím, že nevyhovělo vyzvání, které
z několika stran velmi důrazně se ozývalo v anketě středoškolské a
zvlášť hlučně v širší veřejnosti, aby maturita byla odstraněna.
Jiná však jest otázka, zda opravy výnosem ministerským 29. února
1908 při zkoušce matur. provedené a úlev}^ při ní poskytnuté jsou
vesměs vhodné a přiměřené.
Když při závěrečném hlasování o maturitě všichni členové ankety
hlasovali na konec pro její zachování, ale s podstatnými úlevami a
s náležitým zlepšením,^) mohly býti podle směru a obsahu celého ro-
kování jen takové „podstatné úlevy" míněny a žádány, při nichž by
ve shodě s duchem a účelem maturitní zkoušky abiturienti v předmětech
humanitních i reálních bez přetížení přílišnými podrobnostmi mohli
podati průkaz o svém všeobecném vzdělání a duševní dospělosti. Jak
jetěmto požadavkům vyhověno oním reformním výnosem ministerstva?
Všimněme si nejprve zkoušky písemné !
Písemná zkouška maturitní skládá se od r. 1908 ze tří prací:
1. pojednání z jazyka vyučovacího při svobodné volbě ze tři různorodých
themat, 2. překlad z latiny do jazyka vyučovacího, při němž doba
pracovní jest rozmncžena ze dvou hodin na tři a dovoleno užívati také
slovníku, a 3. překlad z řečtiny do jazyka vyučovacího. Druhé dvě
dřívější práce písemné, překlad z jazyka vyučovacího do latiny a práce
z mathematiky, jsou odstraněny. Nově bjlo také zavedeno, že odborní
učitelé VIII. třídy jsou povinni navržená themata předkládati k na-
hlédnutí řediteli, který dle potřeby promluví o nich s učitelem před-
mětu — což racžno zajisté jen schvalovati. Rovněž všeho uznání
zasluhuje ustanovení, že k pojednání z jazyka vyučovacího může si
každý abiturient sám voliti ze tří předložených themat ono, které se
«) Opravy: Str. 738 ř. 13. shora m. další delší. — Str. 741 ř, 13. zdola jedno-
stranně m. jednostrannému,
^) Jak dříve pověděno, hlasovalo před tím 12 členů pro ňplué její zrušení.
NaSe reformy středoškolské. 877
mu ku zpracování zamlouvá nejvíce. Tím dostalo se abiturientům proti
dřívějšku veliké a také spravedlivé výhody ; neboť jak často býval
dříve nedostatečný výsledek práce té zaviněn jedině tím, že abiturient
nejistě a mezerovitě ovládal příslušnou látku (na př. dějepisnou) předlo-
ženého thematu ! Mimo to ještě se dovoluje učiteli připojiti v návrhu
ku thematům pojednání některé vysvětlovači a usnadňovací pokyny,
jež zajisté abiturientům mohou býti jen vítány. Tím, že ku překladu
z latiny zvýšena byla doba pracovní na tři hodiny, bylo vyhověno
dávnému přání odborníků.
Za to nemohu — a se mnou asi mnoho odborníků — nikterak
zpřáteliti se s usnadněním, že při překladu z latiny je také dovoleno
užívati slovníku. Mohla by se sice tato „reforma" odvolávati na podobné
dovolení Org. osnovy § 81 odst. 3. Ale dovolení toto bylo již po ne-
celých třech letech svého trvání zrušeno (výn. minist. 1. února 1852
č. 1373) a podle mého soudu vším právem. Neboť jak možno při-
pouštěti při latině, které se vyučuje od I. třídy po celé gymnasium
v tak velikém počtu hodin týdenních, po takovém množství vykonané
četby takovouto pomůcku 1 Vždyť přece k takovým překladům nemají
se vybírati místa, jež by obsahovala nějaké zvláštní obtíže jazykové
nebo věcné, i nutno tudíž předpokládati, že nebude tam také větší
počet výrazů neznámých neb ojedinělých ; a jestliže by se tam snad
přece vyskytly 2 — 3 výrazy méně známé neb takové, jichž užito tam
ve zcela zvláštním významu, neb nějaká vazba neobyčejná, tam přece
úplně stačí, když učitel připojí k takovým významům nebo vazbám
potřebné vysvětlivky, které jistě dojdou schválení příslušného zemského
inspektora školního. Nemohu tedy než s plným přesvědčením pro-
hlásiti, že touto přílišnou „blahovůlí" se podporuje u abiturientů vlastně
jen lenivost a pohodlnost myšlenková a že tak se jen svádějí k tomu,
aby hledali i sebe známější významy a vazby ve slovníku, který jim
bez toho s ochotnou štědrostí často překládá, a to bez jejich nejmenšího
přemýšlení, i celá místa !
O tom, zda právem či neprávem zrušen byl překlad z vyuč.
jazyka do latiny, mohou býti různá mínění. Vídenský spolek přátel
humanistického gymnasia, jehož předsedou byl tenkráte hr. Stiirgkh,
vydal svým předsednictvem ještě r. 1908 o novém řádu maturitním
zvláštní „promemoria", jež předložil ministerstvu kultu a vyučování.
V tomto prohlášení vyslovuje se stanoviska vzdělání jazykového mládeže
gymnasijni těžké námitky proti zrušení písemného překladu maturitního
do latiny. Nečiní sice formálně návrhu na opětné jeho zavedení, ale
878 Pavel Kkippner:
jen v tom předpoklade, že zrušení to nebude míti žádného vlivu na
učebnj'^ cíl v jazyku latinském a že tím nebudou nikterak dotčeny
písemné překlady do latiny v VII. a Vlil. třídě. G. Uhlig, z nejzna-
menitějších filologův a paedagogů říšskoněmeckých, posuzuje naši re-
formu maturitní (v časopise Das humanistische Gymnasium 1910),
sdílí úplně ony námitky a vyslovuje obavu, že následky tohoto zrušení
jistě se dostaví při písemných pracích latinských obou nejvyšších tříd,
což ovšem zase škodlivým vlivem působiti bude na četbu latinskou ve
vyšších třídách, uvádějíc ji v povážlivé nebezpečí mělkosti a povrchnosti.
Ale jinak soudí o tom sám referent o reformě maturitní v anketě
středoškolské, zemský šk. inspektor Loos, jenž při nynějším počtu
hodin pokládá písemný překlad maturitní do latiny již za nemožný,
za cíl nedosažitelný; vynaloženému času a práci neodpovídá prý tu
ani z daleka ovoce. Ale jako methodické cvičení může (tak!) prý
písemný překlad do latiny zůstati dále do sexty neb i výše ; tím pak
jakož i úátními překlady do latiny bude prý dostatečně postaráno o to,
aby získané vědomosti mluvnické se nevytrácely. (?) Pak prý se také
nebojí, že by při četbě mohla se dostavovati u žáků mělkost a
povrchnost.
Věru, uznání hodný tu optimismus I Než bezděky vtírá se tu
známý výrok: „Slyším slova, víry však se mi nedostává". Vše záleží
na tom, zda dovede ministerstvo vyučování pevně čeliti proudu času
a bude ochotno plniti předpoklad svrchu uvedeného memoranda, že
zrušením písemného překladu maturitního do latiny nebudou nijak
dotčeny písemné práce do latiny v obou nejvyšších třídách. Ale ne-
určitá slova referentova s tím slabým „může" dávají k tomu špatnou
naději. Jak zcela jinak a mnohem přesvědčivěji vyslovil se při anketě
vídenské o nevyhnutelné potřebě a nesmírné důležitosti těchto pí-
semných překladů do latiny a vůbec o nenahraditelné ceně grammaticko-
logického výcviku na všech stupních vzdělání gymnasijního sociálně-
demokratický předák Pernerstorfer !
Rozhodně však jest se diviti zrušení písemné práce mathe-
matické. Vždyť již pouhá ta okolnost, že touto reformou nemá býti
— v moderní době! — mezi písemními pracemi maturitními zastoupen
ani jeden předmět realistický, měla rozhodující činitele od tohoto kroku
odvrátiti ! V anketě vídenské byla uváděna proti této práci — a také
proti překladu do latiny! — „přitěžující okolnost", že při obou těchto
pracích děje se nejvíce podvodů, protože obě jsou největším postrachem
studentstva; těmi podvody prý se křiklavě porušují mravní zásady
Naše reformy středoškolské. 879
vštěpované žactvu po všecka léta dřívější ; mládež prý je tu proti
svým professorům v jakémsi stavu válečném, kde všechny prostředky
jsou dovoleny; a proto prý bylo by nejlépe odstraniti ten stálý podnět
k nemravným pokusům a zrušit obě práce písemné 1 Věru, těžko „ne-
psati tu satiry" ! Vždyť z téhož důvodu měly by se vlastně odstraniti
skoro všecky písemné práce školní na středních školách, protože svádějí
slabší žáky k opisováni a k užívání různých nekalých pomůcek a
dávají tak častý podnět k nemravný-m jejich pokusům ! A takovými
důvody dali se rozhodující činitelé přesvědčiti o potřebě onoho
zrušení.
Kdyby aspoň odpůrcové písemné práce math. byli se pokusili
o důkaz, že právem bývala postrachem abiturientů, poněvadž činila
snad na ně nepřiměřené požadavky, jimž průměrný oktaván nedovedl
vyhověti! Než o takový důkaz nikdo se nepokusil a také nemohl tak
učiniti vzhledem ku známé skutečnosti, že předchozím vyučováním
v VIII. třídě měla se podle příslušných předpisů veškera látka mathe-
matická vyššího gymnasia — rozumí se v přiměřeném výboru — na
vhodně vybraných příkladech soustavně zopakovati, tak že abiturienti,
nálete jsouce připraveni, mohli s klidnou myslí přistupovati k této
písemné práci. Proto je také zcela pochopitelno svědectví, jež při anketě
středoškolské vydal zvláště objektivní posuzovatel maturity (vládní
rada Thumser). že dle jeho zkušeností práce mathematické vypadají
vždy nejlépe, což prý je snadno vysvětlitelno, poněvadž rozumným
předchozím vyučováním v VIII. třídě mohou býti také úplně připra-
veny. Jestliže ovšem některý učitel maťnematiky shledával v tom
zvláštní čest, aby jeho žáci pracovali themata nesnadná, aniž se dříve
při opakování látky náležitě postaral o to, aby cvičením podobných
příkladů žáci byli přiměřeně také na ně připraveni, v takovém, ale
jen v takovém případě byl by ovšem strach žáků pif-ed prací mathe-
matickou, resp. její méně příznivý výsledek pochopitelný; ale toho vina
by spočívala jedině na učiteli. Než pro tuto tak řídkou možnost nebylo
přece nijak třeba, aby písemná práce mathematická úplně byla zru-
šena; bylo by zajisté prostě stačilo, připomenouti výslovně učitelům
matheraatiky v VIII. tř. povinnost, aby navrhovali k písemné maturitě
jen taková themata, která předchozím cvičením podobných příkladů
byla dostatečně připravena.
Zkrátka, ať pohlížím se kterékoli strany na toto zrušení práce
mathematické, nemohu v něm viděti nic jiného než příliš a jedno-
stranně blahovolnou snahu, usnadniti stůj co stůj maturitu i tam, kde
880 Pavel Kripp.nfr: Naše reformy středoškol-jké.
není k tomu opravdové příčiny. To pak pokládám, jak už dříve jsem
vyložil, v zájmu obecného dobra za zjev rozhodně škodlivý.
Jedné však okolnosti a to nikoli bezvýznamné nebylo dosud při
celé této otázce vzpomenuto. Jsou mnohé povahy žákovské, které při
písemné práci mathenjatické, ^kde mají dosti času ke klidnému pře-
mýšlení, lépe se osvědčují než při ústní zkoušce, kde pro nedostatek
času a klidu neaiohou si předloženou otázku řádně promysliti a tak
lehce upadají ve zmatek, v němž své skutečné vědomosti i také
soudnost nedovedou žádoucí měrou uplatniti. Tato okolnost nedošla,
jak se zdá, u rozhodujících činitelů náležitého povšimnutí.
Vyložili jsme tu podrobně, proč je nám nemožno souhlasiti s tím
přílišný^ra usnadněním písemných prací maturitních. Je tedy jen pouhým
důsledkem, že nemůžeme se zpřáteliti také s ustanovením § 13. nového
řádu maturitního, dle něhož abiturient i při nedostatečném výsledku
všech prací písemných připouští se ke zkoušce ústní. To pokládám
za přílišné znevažování prací písemných. Kdo z jazyka vyučovacího
vypracuje nedostatečně thema, jež si sám ze tří předložených vybral
jakožto pro sebe nejvhodnější a při němž se mu snad ještě dostalo
různých poučnj^ch vysvětlivek ; kdo nedostatečně přeloží oba výňatky
z latinského i řeckého auktora, v nichž není zvláštních obtíží ani
jazykových ani věcných a při nichž obou může užívati slovníku : ten
nade vši pochybnost dokazuje svou nedospělost a neměl by k ústní
zkoušce v období tom býti připuštěn. Tak právem žádá také ono
svrchu vzpomenuté memorandum Vídenského spolku přátel humani-
stického gymnasia.
Dodávám však, že tento požadavek má vlastně význam téměř
jen theoretický ; neboť po dosavadních zkušenostech možno říci, že
případ, aby u některého abiturienta (aspoň veřejného) byl ve všech
třech pracích výsledek nedostatečný, vyskytuje se ve skutečnosti ne-
smírně pořídku, což vzhledem k hořejším vývodům jest ovšem snadno
pochopitelno. (p. d.)
Jan Tenora: Účast kardinála Dietrichštejna za boje. . . 881
Účast kardinála Dietrichštejna za boje mezi arci-
knížetem rnaíjjášem a Rudolfem II. roku 1608.
Napsal Jax Tenora. (Č. d.)
Než ani po odchodě Khleslově nebylo v Praze shody mezi císařem
a jeho tajnou radu. Utkvělou myšlenkou císařovou bylo zase nepovolili,
a chtěl raději pokračovati ve válce, než by byl schválil mír vídenský
a mír s Turky. Odboj proti sobě přál si také zbraní potlačiti. Ze by
tak jednati nejlépe odpovídalo důstojnosti císařské, o tom byl přesvědčen
také arcikníže Ferdinand, ale viděl zároveň nemožnost toho, ježto ne-
bylo prostředků k válce, a proto pokládal za výhodnější po dobrém
v pokoji se srovnati a tak si zachovati, co ještě má, než nerozvážně dáti
všecko do sázky. ^) K tomuto úsudku dospívali pak všichni, jak v okolí
císařově, tak i u spřátelených dvorů. V audienci 28. března tajní radové
velice zrazovali od války,^) španělský vyslanec i nuncius papežský
rozhodně byli proti válce, tajní radové bavorští rovněž radili vévodovi,
aby císaři předložil, aby na každý způsob po dobrém nastal smír, ^j
arciknížata Maximilian a Ferdinand vystupovali také z plna přesvědčení
proti válce a doporučovali jak císaři tak Matyášovi smírné jednání na
schůzce kurfiřtův a arciknížat v Praze, jíž by se také arcikníže Matyáš
súčastnil/) — ale jako císaři nebyly všecky takové rady vhod a
budily jen jeho roztrpčení, tak ani u Matyáše nedocházely ohlasu
žádné smírné návrhy ani dobře míněná psaní. Jen že projev pro válku
byl u císaře jen bezmocným vniterným záchvěvem, kdežto u Matyáše
byl spojen s důrazným prováděním dalekosáhlých záměrů. Všichni,
kteří domnívali se, že arcikníže snadno nakloní se ke smíru pokojnému,
klamali se, a byli také úmyslně klamáni.
U Matyáše dávno bylo již rozhodnuto pro válku a jeho nepřítelem
byl každý, kdo by ještě působil pro smír. Proto byl podrážděn nad
míru, když na Moravu, kterou již pokládal za svou, byl vypraven
kardinál Díetrichštejn s druhými komisary, aby urovnal tam vzniklé
nedorozumění mezi stavy a Berkou. Na Moravě ovšem učinil proti
') Hurter, 1. c. V. 181.
8) Briefe und Acteu, 1. c. VI. 294.
») Tamže, VI. '299.
<) Hurter, 1. c. V. 244.
882 Jan Tekora:
komisařům svá opatření u Liechtenštejna, ale proti nejvlivnějšímu
z nich, kardinálu Dietrichštejnovi vystoupil na všech stranách. Psal mu
samému již 21. března a jemu jako předsedovi tajné rady císařovy
vyčítal, že byli poslové arciknížeeí v Řezně zadrženi, a příkře mu
předhodil, že by byl nikdy nevěřil, že by u císaře proti jeho osobě
jednal kardinál, jenž i se svými předky za všecko je zavázán milosti
arciknížecího domu. Potom ospravedlňoval arcikníže spolek prešpurský,
z něhož prý nemůže povstati náboženství žádná škoda, a projevil, že
očekává, že kardinál bude působiti, aby zase nastala shoda, a aby jeho
vyslanci byli propuštěni. Na konec hrozil kardinálovi budoucím trestem
a žalobou u apoštolské stolice. — Zároveň připojil arcikníže psaní
císařovi, v němž rovněž žádal, aby jeho vyslanci byli propuštěni, a
aby všecky násilnosti proti němu a proti zemím s ním sjednoceným
byly zastaveny, jinak byl by nucen ku svému obhájení a dosažení
svého účelu, jímž jest osvobození vyslancův a zadržení „praktik", pama-
tovati na prostředky a cesty, jichž se mu zajisté nebude nedostávati.*)
Pro sebe získati usiloval Matyáš kurfiřty v Eezně, knížata ve
Slezsku, pána z Rožmberka v Cechách ; neúnavně se přičiňoval, aby
všecky vlivné osoby k sobě přivedl. Již 18. března přibyl do Prahy
jako jeho posel generál Františkánský, jenž s sebou donesl pro špa-
nělského vyslance a nuncia papežského psaní arciknížete s jinými spisy
ospravedlňujícími jeho počínáni. Ježto však tajní radové zvěděli o tom,
nepřijali ani vyslanec ani nuncius psaní ani spisův a dali je nerozpe-
četěné Khleslovi, aby je vrátil arciknížeti, ^j Matyáš však zase psal
22. března španělskému vyslanci stěžuje si do křivd, které se mu dějí:
že psaní jeho se zachycují a poslové jeho zatýkají, že Tilly táhne proti
zemím s ním spojeným a obmýšlí nepřátelství. ZvláUě pak obviňoval
Dietrichštejna, že zajisté tyto věci se dějí s jeho vůlí, kdežto prý se
arcikníže domníval, že usilovati bude o smír mezi ním a císařem. »)
Rovněž v tom smyslu zle si stěžoval arcikníže na kardinála u nuncia
Caetana arcibiskupa z Kapue. *)
Tato podráždénost Matyášova a jeho nespravedlivé výčitky rozmno-
žovaly ještě trudné starosti kardinálovy, jaký bude výsledek jeho
') Taiuže, V. 241.
2) VatikáQský archiv, Borgh. II. 149, fol. 217.
3) Briefe und Acten, Ví. 304, pozn. 2,
*) Vatikánský archiv, Borgh. II. 149, íol. 231. Nudcíos, jenž nebjl zrovna přítelem
kardinálovým, vjjádřil se o nčm, že jest příliš otevřeným, a že mluvívá, co není k věci,
a proti sobě popuzuje arciknížete beze věeho užitku.
Uóast kard, Dietrichětejna za boje mezi arcikn. Matyášem a Rudolfem II r. 1603. 883
poslání k arciknížeti, o jehož velikém významu byl přesvědčen. Nemoha
ubrániti se obavám, jak bude ve Vídni přijat, psal na dvůr Matyášův
Pavlu Sixtovi Trautsonovi, chtěje zvěděti, jaká jest nálada pro něho
u arciknížete. Trautson odpověděl velmi zdrženlivě dne 28. března, že
není sice teď v radě Matyášově, ale že přece má za jisto, že i nyní,
tak jako dříve vždycky budou otevřeny dvéře k arciknížeti těm, kteří
bývají od císaře k němu posíláni. ^)
Všecko poukazovalo na konečný nezdar všeho vyjednávání jak
na Moravě se stavy, tak ve Vídni s arciknížetem. Sněm do Brna roze-
psaný na 27. března již druhý den musil býti odkládán, a marně
hledali královští komisaři východiska. Sami neviděli žádné příčiny, proč
by vlastně Berka neměl býti na sněme, ani nemohli ho k tomu po-
hnouti, aby se nesúčastnil, ačkoli s ním 28. března od rána jednali
kolik hodin. Konečně nevědouce si žádné jiné rady rozhodli se, a
rozhodnutí to napsal kardinál Platejsovi, aby hned odtud, kde ho psaní
zastane, odejel ke zplnomocněným stavovským do Slavkova a jim všem
společně jménem komisařův oznámil, že již nevědí, nač čekati, když
se jim nedává odpovědi, ačkoli tak dlouho trpělivě čekali, sami dva-
kráte za nimi dojeli, často k nim posílali, a sněm již po dva dny
odložili. Beze snížení císařova nemohou již déle sněmu odkládati, a
proto že stavy jménem císařovým napomínají a sami za sebe žádají,
aby bez dalšího odkladu své mínění vyjádřili a ještě dnes nebo zítra
ráno na sněm se dostavili a podle vůle císařovy se zachovali. Co všecko
k dobrému císaře, těchto zemí a veškerého křesťanstva tímto průtahem
kardinál zanedbává, jest Liechtenštejnovi známo. Ale i komisaři sně-
movní, nedostaví li se stavové ze Slavkova, budou nuceni předložiti
proposici císařovu přítomným stavům, neodjedou- li již zítra v noci
k císaři, jenž bude věděti, jak přikročiti k těm, kteří tomu překážejí,
na čem království českému a přivtěleným zemím tolik záleží. -j
Po tomto důtklivém vyzvání dojednal konečně PJatejs se stavy
ve Slavkově, že na sněm přijedou. Chtěli přijeti všichni, a nepřistoupili
na žádost komisařův, kteří nechtěli míti na sněme pi-oti sobě tak
ohromnou většinu jinak smýšlejících, aby dojeli ve skrovnějším počtu.
Ale zároveň dávali výslovnou podmínku, aby „k zamezení všeho ne-
řádu" 3) Ladislav Berka na sněm se nedostavil, ježto ho nikterak
') Mikulovský historický archiv, svaz. 158, originál.
■") Tamže, originální koncept kardinálův k Platejsovi.
^) »zu verhiitung alles unraths*.
884 J-*^N Tenoka:
strpěti mezi sebou nemohou ani nechtějí; kdyby se však přece stalo,
a Berka došel, takovou že protestaci proti uěinu učiní, že mu nepo-
slouží ku slávě, a kdyby snad Berka prudce odpověděl, že by z toho
nic dobrého nepovstalo.
S takovou pořízenou vrátil se Platejs ke konbisařům pozdě večer.
Komisaři doufajíce přece ještě v platnost sněmu, aby jen každou nesnáz
odklidili, zašli o půlnoci ještě k Berkovi, aby jej přiměli, by na sněm
nechodil. Napřed vzpěčujícího se přece přemluvili í^) Berka odjel do
Velkého Meziříčí.
Nazítří 29. března dojeli stavové ze Slavkova na sněm, který byl
klidně zahájen, jako jindy. Stavové vyslali některé ze sebe do příbytků
císařských komisařův, aby je přivítali, a potom hned přišli k nim
u velikém počtu a je žádali, aby mezi ně do soudné svě^^nice se odebrali
a jim proposici císařskou přednesli. Slavata a Lukavský učinili tak
a následovali je do soudné světnice. Zrovna v té chvíli donesl jim kurýr
psaní císařovo datované 25. března, jako odpověď na jejich zprávu
z 20. března; o pozdější jejich relaci z 22. března psaní se nezmiňo-
valo. Císař zakazoval sjezd ivančický od některých ze stavů na
14. dubna položený, poněvadž jest rozepsán bez vědomosti, vůle a do-
volení císařova jakožto krále českého a markrabí moravského, a
poroučel, abj od něho stavové dokonce upustili a žádných takových
sjezdů bez vůle a vědomí císařova nepokládali, neboť jinak musil by
to míti za neposlušnost; na generálním sněmu v Praze v pondělí po
Provodní neděli císař chce všem jejich stížnostem, roztržitostem a ne-
snázím odpomoci. Co se Berky t^^če, nepovoloval císař k žádosti jeho,
aby pro opatření a ochranu jeho osoby byla mu dána na sněmu stráž.
Na dotaz Slavatův a Lukavskébo, co by dále činiti měli, kdyby sjezdu
účastnil se jen malý počet stavu panského a rytířského, anebo kdyby
stavové Berku „za direktora sněmu trpěti a s ním seděti nechtěli",
odpovídal císař, aby v tom případě stavům předložili, „poněvadž jest
jemu místodržícímu ouřad hejtmanský, k němuž direkcí sněmu vlastně
náleží, od císaře poručen, že také jinače na ten čas býti nemůže, než
aby vedle ouřadu hejtmanského to, co týž ouřad s sebou přináší, řídil
a vykonával", a aby neohlídajíce se na počet stavů jim proposici
přednesli a s nimi podle své instrukce jednali. Co se týče lidu vojen-
ského jízdného i pěšího, který na Moravu přitáhl, oznamoval císař, že
se ještě nemohl rozhodnouti, má-li v zemi ležením zůstati, ale že
') Mikulovsky rodinuy archiv svaz. 342, kopia listu kardinálova císaři z 30. března.
účast kard. DietrichSt€Jna za boje mezi arcikn. Matyášem a Rudolfem II. r. 160S. 886
brzy dá věděti na čem se ustanoví v té příčině i v ostatním,
o čem psali. ^)
Než toto poručení vyplynulé z neznalosti poměrův a z nedo-
ceňování záměrů stavovských došlo pozdě, a nebylo by ani možno je
provésti; komisaři nebrali na ně ohledu. Sebe větší jejich snaha a
námaha nebyla by docílila úspěchu při nemožných rozkazech tam, kde
ani nejkrajnější ústupky nepohnaly k povolnosti, a kde byl určitě
vytčen směr i cíl dalšího jednání.
Na sněme byl také přítomen kardinál Dietrichštejn. Také tato
okolnost naznačovala, za jak důležitý pokládá sněm a jeho snesení.
Nechodíval totiž do zasedání sněmovního, když v něm bývali císařští
komisař) ; v příčině kompetence o místo nechtěl ustupovati komisařům
na druhé místo, trvaje na tom, že mají mu pro důstojenství jeho
kardinálské ustupovati komisaři. Tentokráte však přišel a podal jen
v té věci ohrazeni. Dokonce, smíme-Ii věřiti stavům, aby jen je získal,
tak dalece ustupoval průběhem sněmu, že se jim zakázal, že mezi ně
.do Ivančic přijede. 2)
Slavata dodal na sněme stavům věřící list, děkoval jim, že se
volně a poslušně najíti dali, pak četl instrukci a žádal, poněvadž dle
vůle císařovy jediným předmětem jednání sněmovního jest voliti a
jmenovati osoby ku generálnímu snému s dostatečným plnoinoeenstvím,
aby to neprodleně vzali ve své uvážení.
Ale stavové na sněme, který byl bez hejtmana zemského řízen
způsobem neobyčejným a prve nikdy nebývalým, odmítli proposici
císařskou nadobro a zůstali v neúprosném odporu. Stav panský a
rytířský přeše všecky přímluvy prelátův a zástupců městskj^ch rozhodli,
že neobešlou generálního sněmu.') Za „mnohé slušné a veliké příčiny"
své udávali v odpovědi své komisařům, že byl jim do země již prve
na nejvýše ubrané a splundrované uveden lid válečný jízdný a pěší,
kterýž až posavad s nemalou škodou a znamenitým nebezpečenstvím
jich zůstává, a stavové ani nevědí,' položen-li byl do země s vůlí a
vědomím císařovým a jakým úmyslem v zemi se zdržuje, ano do-
slýchají, že proti vůli a poručení císařovu se tam dostal. Proto jsou
stavové přinuceni, aby na sebe, manželky, dítky a pcddané své bedlivý"
pozor měli, a nemohou toho u sebe najíti, aby osoby přední a vzácné
z prostředku svého ven ze země vypravili, a tudy ji od těch, kteřížto
') Archiv českého místodržitelství v Praze L 34 (1606 - 1698), kopla.
^) List stavův z Ivančic z 18. dubna kardinálovi v k -a. arch'vě v Kroměříži.
8) KameníceJc, 1. c. II. 394.
Hlídka. 60
886 Jan Texoka:
by O ni jakožto o vlast svou platně pracovati mohli, obnažiti měli a
mohli. Za druhou příčinu udávali své nedorozumění s Berkou a do-
vozovali, že se jim nehodí, aby jej vedle předešlého obyčeje vypravili
mezi jinými vyslanými svými, ani aby ho nechali v zemi a jemu, jenž
s nimi neupřímně a ne vlastenecky zacházel, v nebytnosti předních
obyvatelů v zemi aby svěřili země a toho, co v ní nejmilejšího a nej-
lepšího mají. Dále poněvadž bezpochyby při sněmu generálním nej-
předněji bude jednáno o stvrzení pokoje, nebude zajisté potřeba, aby
stavové při této věci své ponížené zdání přednesli a oznámili, protože
již stvrdili pokoj s Uhry spolu a vedle jiných zemí svj^mi pečetmi
skrze své vyslané a plnomocníky, a k tomu prosili císaře, aby je při
pokoji s Uhry a Turky zanechal a všeho nebezpečenství ušetřil. Za
třetí příčinu položili výmluvu, že císař zřetelně neoznámil ve své-
instrukci, pro které potřeby rozepsal generální sněm, že tedy nevědí
svých vyslanj-ch k čemu zmocniti, nebo jakou jim instrukci vydati;
také že jest krátký a nepříiežitý čas ku generálnímu sněmu obrán,
neboť kdyby ihned nyní někteří z nich k tomu nařízeni byli, nežli
by se domů z Brna vrátili a zase z domu na cestu se vystrojili
(obzvláště v tyto kající dny, v nichž každý s Pánem Bohem se smířiti
má), ten všecek čas b}' pominul, ba ani nestačil.
Na konec své omluvy, vlastně naprostého odmítnutí, stavové sebe-
vědomě vystoupili proti císaři, ohrazovali se a vytýkali, že instrukce
císařova, aby se nejednalo na sněme o ničem jiném, než o obeslání
generálního sněmu, čelí proti starobyl^^m, chvalitebným pořádkům a na
ujmu svobod jejich, poněvadž stavové, jakož i předkové jejich, mívali
sněmy svobodné a na nich netoliko proposice císařské, nýbrž také, co
jim a zemi potřebného bylo, vždycky svobodně uzavírali bez překážky,
výminky a vyměření. Pročež prosili, aby císař poručil při kanceláři
české, aby se při sněmích nedalo a činiti nedopouštělo podobného za-
mezování v jednání věcí obecních i obzvláštních, a aby nevycházela
odtud taková poručení, kterážby byla proti dobrému obyčeji a
svobodám. ^)
Stavové panský a rytířský, kteří také odmítli císařův zákaz sjezdu
ivančického,^) při této nevídané oposici neudávali přece vlastních a
*) Sněmovní Památky, V. 369 — 371 ; Paměti Hovorový, 1. c. rukopis zemského
archivu v Brně fol. 62 — 64.
-) Žerotín Jiřímu Tschernemblovi z 5. dubna. A. Č. XXVII. 348. Žerotín uvádí
také, proč rozpakovali se stavové do Brna: měli před oěima nebezpečí, jemuž prý ne-
dávno unikli, město bjlo jim nepřátelíiké a úplně na straně Berkově, strachu dodávala
účast kard. Dietrichštejna za boje mezi arcikn. Matyášem a Rudolfem IL r. 1608. 887
nejbližších svých důvodů. Výslovně ještě neprohlásili a nechtěli ani
formálně prohlásiti, co se jevilo již ve skutečnosti, že spojili se již
s arciknížetem Matyášem a se zeměmi s ním spojenými proti císaři.
V tomto spojení viděli své osvobození a prospěch, jím hleděli dosáhnouti
svého cíle: nejen zachování, nýbrž i rozmnožení svých svobod a pořádkův
a vytvoření své stavovské vlády. Zatím však prostředkem k cíli tomu
byla jim změna vlády.
Stavům pro arciknížete Matyáše již získaným zdála se příhodná
doba, aby tam na sněme zasa dále postoupili. Nepřipravenému císaři
nechtěli dodati větší bezpečnosti, kdyžby se zároveň jako rukojmí vy-
dali ku generálnímu sněmu, a nechtěli dalším odkladem dopřáti času
k přípravám proti sobě. Slibovali si, že teď vrtkaví a nerozhodní
zůstanou ještě ve větších rozpacích a nejistotě, ale stateční a odhodlaní
ještě více budou podníceni, že snad i Rožmberk bude získán a Cechové
s radostí k nim se připojí, i)
Ještě 29. března pozdě v noci odjeli stavové panský a rytířský
z Brna a zanechali tam kardinála i komisaře Slavatu a Lukavského
zarmoucené a překvapené. Snem nebyl řádně skončen, a proto čekali,
vrátí-li se ještě stavové, ale nedočkali se jich už. Poslání jejich ke
stavům a všecko jejich jednání se úplně ztroskotalo. Snažili se tedy
zachrániti pro císaře aspoň to, co bylo ještě možno. Královským městům
dodali po uzavření sněmu komisaři psaní císařovo z 26. března, jímž
přísně zapovídal jim účastniti se sjezdu ivančického i každého
jiného sjezdu. 2j
Kardinál Dietrichštejn staral se o všehké možné opatření země
proti odbojným stavům. Kdežto bylo snahou i úsilím kardinálovým
s arciknížetem Matyášem jednati pokojně o smír, byl rozhodnut, že
vzbouřeným stavům musí se čeliti brannou mocí. Na rychlo zajel
k Ladislavu Berkovi na Velké Meziříčí dne 31. března a měl s ním
dlouhou poradu, jejíž výsledek oznamoval hned císaři. Doporučovali,
jízda TJllyho toliko tri míle vzdálená, sami byli bezbranní a v nepřátelském městě vy-
staveni bezpráví těch, kteří krátce před tím spikli se bud o jejich hrdla, nebo aspoň
o společnou svobodu ; čeho prý mohli očekávati, nebo čeho nemusili se obávati. — Ale
tyto řečnické obraty nezakládají se na pravdě v ničem ; stavové byli pány situace
a královští komisaři po dobrém ve všem jim ustupovali. Berka byl již padlá veličina,
a 800 jízdy Tillyho ustoupilo do Bystřice a hrozilo, že vstoupí do služeb Matyášových,
nedostane-li se jim záplaty.
') A. Č. XXVII. 347, 348; mínění Žefotínovo.
^) Paměti Hovorový, 1. c. fol. 58 — 60.
60*
888 Jan Tenora:
aby se především opatřily hranice a zvláště aby se co nejspíše dobře
obsadila Skalice dobrým válečným lidem a několika sty jezdci. Ježto vojsko
císařo\'^o v Uhřích jest již arciknížetem Matyášem rozpuštěno a pro císaře
asi ztraceno, aby císař co nejrychleji najal jiný válečný lid, aby se ještě
včas předešlo protivné straně, která velmi horlivě jedná, všecko pře-
zvídá a nic neobmeškává. V zenoi na Moravě, jak podává loucký opat
a jiní věrní poddaní zprávu, dovoluje si ve Znojmě Golczen všeliké
praktiky a osnuje se svými stranníky úskočné úklady ; aby byly zame-
zeny, měl by se pod nějakou záminkou povolati do Prahy a tam za nějaký
čas zadržeti. S ním prý jest spolčen pán z Roupova, jemuž byl v dluhu
zastaven hrad znojemský ovládající město i okolní kraj, a proto by
mělo býti důležité město Znojmo císaři dobře zajištěno, z dluhu vy-
placeno, a věrné osobě, obzvláště toho času Ladislavu Berkovi jako
zemskému hejtmanu, odevzdáno.^) Než i v Praze jest dobrý pozor si
dáti na Václava Vchynského, o němž všelicos se proslýchá. 2) Co se
pak týče brněnského sněmu, na němž podezřelá strana daleko předčí
stranu císaři věrnou, bylo by radno jej asi přes velikonoce odročiti,
aby některé nevěrné a nepokojné hlavy nemohly se zatím s druhými
společně domlouvati a na zlém usnesení se doraditi.^j Ale bylo již
pozdě i k podání takových dobrých zdání, jež se jevila spíše jen jako projev
loyalnosti k císaři, než jako opravdový prostředek k praktické odpomoci.
Potom kardinál nemoha již na Moravě nijak prospěti, spěchal do
Vídně k arciknížeti Matyášovi, aby aspoň tam císaři prospěl, a s ním
jménem císařovým zahájil jednání o mír. Ale za tehdejších poměrů jak
u dvora císařského, tak i u dvora arciknížecího zase již napřed byla
tato jeho cesta pochybena a bezvýsledná. Dojel do Vídně začátkem
dubna, ale bez veškeré instrukce od císaře. Císař zase odvolával prvotní
své rozhodnutí, aby kardinál odebral se do Vídně a společně s Khleslem
prostředkoval u Matyáše. Podléhaje vlivu Hannewaldtovu nechtěl císař
ted již podepsati ani poručení své o cestě do Vídně ani instrukci pro
kardinála jsa pro to, aby s cesty té vůbec sešlo.*) O Khleslovi pak
1) Tato rada překvapuje. Původceiu jejím byl zajisté sám Berka, jenž si troufal
pořád řeliti stavům, kdyby byl opřen o vojsko císařovo ; kardinál asi jen ustoupil návrhu
Berkovu cítě, že všecko toto jejich dobré zdání nebude beztak v Praze uvedeno ve skutek.
*) Vchynský byl skutečně stranníkem Matyášovým; zároveň s p. z Valdštejoa,
Kaplířem a jinými sloužil jemu potoui při tažení arciknížete do Cech. Za ně potom
výslovně žádali komisaři Matyášovi o amnestii při jednání v Dubci. Beckovshý, II. 45.
^) Mikulovský archiv rodinný, svaz. 342, koncept.
«) Vatikánský archiv, Borgh. II. 149, fol. 5!31.
účast kard. Dietricbštejna za boje mezi arcikn. Matyášem a Pwudolfein II. r. 1603. SS9
císař nechtěl již ani slyšeti a nedal se jim již klamati, jako druzí tajní
radové, jsa přesvědčen, že jest původcem úmluvy arciknížat z r. 1606
a že pod rukou všecko vede ; ' nedostalo se tedy Khleslovi z Prahy
žádného dalšího poručení. -)
Ve Vídni byl kardinál u arciknížete na poLled dobře přijat se
všemi poctami a zdvořilostmi, ve kterých si tolik liboval; byl hostem
arciknížete a dána mu čestná stráž. Obavy jeho v té příčině se rozptýlily
a byl úplně spokojen. 2e se tak stalo, bylo zajisté, jak domnívali se
v Praze nuncius a španělský vyslanec, dilera Khleslovým, jenž vůči
kardinálovi nedodržel svého slibu, že do jeho příchodu vjčká jeho rozkazů
v Klosterneuburka a že dokonce do Vídně nepůjde, nýbrž do Vídně
skutečně zajel, a to sotva za jiným účelem, než aby přemluvil Matyáše,
aby přijal kardinála s velikj-mi poctami, a aby mu vložil v ústa. co
by měl kardinálovi odpověděti. ^) Khlesl sám ovsem i potom dělal,
jakoby byl u arciknížete ve veliké nemilosti, a prosil kardinála, aby
se za něho u Matyáše podle slušnosti přimluvil ; sám prý na své psaní
nedostal od arciknížete žádné odpovědi, a proto prý aby nemusil obávati
se nějaké potupy, odebral se do Nového ilěsta. *) Kardinál věřil
Khleslovi stále i tehdy, když již vychladlo u nuncia v Praze horování
pro Kblesla a dostavovalo se poznání, jakou obojakon úlohu hrá. 5)
Ale arcikníže Matyáš byl také jinak na příchod kardinálův při-
praven. Z Moravy posláni k němu hned po sněmu brněnském Liechten-
štejn a Jiřík Hodický, kteří by působili, aby snad arcikníže přece
nepodal se přemlouvání Dietrichštejnovu a Khleslovu a nevešel na
smír 8 císařem, a také Illyésházyho nabádal Žerotín, aby v témž smyslu
pracoval, '^j Než a Matyáše nebylo zajisté ani třeba takových popudů.
:P. d.)
•) Tamže, Borgh II. 149 fol. 239.
'} Mikulovský archiv historicky, svaz. 1 58, orig-inálni list Khleslúv kardinálovi
z 31. března.
») Vatikánský archiv, Borjhate II. 149, fol. 239.
*) Mikulovský archiv historický, svaz. 158; originál vlastnoručního dopisu
Khleslova z 31. března.
') Vatik archiv, Borgh. II. 149. fol. 239.
«) A. Č XXVII. 348.
890 A. Vrzal:
nábožensko-mravní otdzkjj v krásném
písemnictví ruském.
Referuje A. Vkzal. (Č. d.)
Minskij i v další íilosoficko- náboženské knize „Náboženství
budoucnosti" (1905) prošel mimo Krista, neboť jeho Bůh jest —
neosobní, neznámý, nevtělitelný. A tímto chladným, racionalisticko-
mystickým náboženstvím jsou prosákly také jeho strojené básně a
rhetorická dramata, v nichž jednají ne živí lidé, nýbrž symboly lidské
vášně a myšlenky, jako v dekadentsky nadindividualistickém dramatě
„Alma" (1900), neuměleckém již svou tendencí: jménem jakési
abstraktní „svobody" zbaviti ženu mateřství.
Podléhaje každé módě, za revoluce M. z krajního individualisty
a dekadenta stal se socialistou, pěvcem dělnického proletariatu, napsav
„Hymnu dělníků" (1905). Konečně v dramatické trilogii „O před-
mětech" (Železný přízrak, Malé pokušení a Chaos, 1912)
M. snaží se sloučiti individalismus a socialismus v novou synthesi, do-
kazuje, že jsou mu stejně milí geniové ducha, synové Prpmetheovi,
razící nové cesty v oboru mysli, věd a umění, jako dělníci, pracující
rukama, synové Vulkánovi, uskutečňující svou prací to, co vymyslili
geniové ducha. Ale plodů myslitelův i mužů práce chytře prý se
zqaocnili měšťáci, cizopasnici života, „železným přízrakem" předmětů
pohodlí, jemuž podléhají zvlášiě ženy. Stéátí člověčenstva nastane prý
spojením tvořících rukama s tvořícími rozumem. Sobecký kult osob-
nosti, lásky k životu, k pohodlí, ke hmotným statkům dosáhl svého
vrcholu podle mínění M., proneseného v přednášce „Láska k před-
mětům a láska k lidem", ve tvorbě západních básníků Verhaerena,
Maeterliacka, Marinettiho, opěvujících technický pokrok, kdežto ruské
písemnictví charakterisuje prý láska k lidem. Až se pravda Západu
spojí s ruskou pravdou ve vyšší synthesi, nastane pravá sloboda ducha.
K podobným fantastickým smyšlenkám dospěl jiný „bohohledatel",
Dimitr. Serg. Merežkovskij (* 1866), snad nejsečtělejší, nejuče-
nější a nejvšestrannější básník, historický romanopisec, kritik a publi-
cista ruský. Začal altruistickými „Básněmi" (1883 — 87), ujímaje se
ponížených a utlačených, hlásaje milosrdenství a vytýkaje v básni
„Svědomí" básníkovi, že se zavírá před hladovým zástupem. Jeho
Nábožensko-mravní otázky v krásném písemnictví ruském. 891
„Bůh", jejž rozumem popíral, srdcem však cítil ve všem, byl pan-
theistický. ..Tys — svět, Tys — vše. Ty — nebe, voda jsi, Tys —
bouře hlas, etheru let, vznět poetův, Ty — hvězda jsi . . ." Na to pod
vlivem symbolistův a dekadentův, Edg. Poea, Baudelairea, Verlainea
a j. Mer. básnil své „Symb oly" (1887 — 91) a v „Nových básních"
(1896) pod vlivem panské morálky Nietzscheovy, amoralní dekadence
-a „pro novou krásu zavrhl všecky zákony", hlásá lhostejnost k dobru
i zla, ježto „dobro i zlo vedou k jednomu cíli života . . ." Ale poznav
záhy prázdnotu estheticismu, neoživeného touhou po mravním zdoko-
nalování, Mer. začal se obírati nábožensko filosofickými otázkami a
pilně po 12 let sbíral v archivech materiály k trilogii historických
románů, nadepsané „Kristus i An tikr i-st us", jíž chtěl illustro-
vati oblíbenou myšlenku o tom, jak prý křesťanská společnost obrozením
pohanství kráčí k pravému křesťanství, kde dva nepřátelské principy,
tělo i duch, splynou ve vyšším principu „svatého těla". Proto všímal
si v dějinách těch okamžiků, kdy předtucha příštího království, jež
sloučí principy pohanství a křesťanství, se objevila zvláštní silou, kdy
uprostřed vítězícího pohanství nebo křesťanství, t. j. jedné ze dvou
polovic celé pravdy, se vyskytli „hledající", t. j. lidé, kteří sice ne-
dovedli nalézti celou pravdu, ale nespokojili se neúplnou pravdou. Ale
svou korapilativní obrovskou mosaikovou trilogii M. zkazil do očí bijící
tendencí, násilně spojiv „antikristova" ctitele řeckého umění Juliana
Odpadlíka, zamilovaného v pohanskou minulost a snažícího se vzkřísiti
mrtvé bohy, módního estheta s módním nadčlověkem, s geniálním
polopohanem Leonardem da Vinci a s ruským reformátorem Petrem V.,
jehož církevní opravy nebyly vnuknuty pathosem odporu proti Bohu,
nýbrž vypočítavostí praktického samovládce. Archeologicky věrně
zbarviv dobu vítězství křesťanství nad pohanstvem za Juliana (Smrt
bohů, 1895 v Sever. Věstníku), d jbu renaissauce západní v 15. stol.
(Vzkříšení bohů v Miru Božím 1900) a dobu Petra Vel. (Petr
i Alexej, 1905), nezachytil ducha dob těch, nenakreslil věrně histo-
rických činitelů, nýbrž vložil jim v ústa své náboženské utopie, vlastní
nábožensko-filosofické úvahy, neodpovídající duchu oněch historických
osob, jež si zvolil za hrdiny svých románů Tak v Julianu Odpadlíkovi
zobrazil současného esthéta, typického dekadenta, v Leonardovi nad-
člověka, v Petrovi V. provedl ony své oblíbené idey o náboženství,
Kristu i Antikristu, duchu i tělu, jaké měly místo v petrohradských
„nábožensko-filosofických shromážděních" na počátku 20. století, ústy
jejich hlásá svůj strojen}' názor světový.
892 A. Vkzal:
A tento světový názor Mer. založen jest na zvláštnostech jeho
slohu, vášni k antithesím, protikladům, jež vládnou nejen v konstrukci
írasí, nýbrž i ve vší umělecké tvorbě jeho i v abstraktním myšlení.
Jako talent formy, mistr slova, jako umělec Mer. brousí sloh svůj, dá
si záležeti na každé frási, se zálibou vyhledávaje antithese, a na anti-
thesi založena též celá jeho trilogie, kde proti každému obrazu a pojmu
postaven jiný : proti Kristu — Antikrist, proti duchu — tělo, proti
křesťanství — pohanství, proti smrti — život, vzkříšení. A tento stav
rozdvojenosti vyžaduje synthesi : antithese duše i těla vyžaduje synthesi
duše i těla, oduševněné tělo, „svaté tělo" ; křesťanství historické a
pohanství smíří prý se v křesťanství třetího zákonu. A tuto základní
svou ideu o smíření ducha i těla ve vyšší jednotě, svatém těle. o slou-
čení principu pohanského i křesťanského v křesťanství „třetího zákonu",
v „třetím království" Ducha sv., jež jde za královstvím Boha Otce
(pohanstvím) a Boha Syna (křesťanstvím tradičním), M. snaží se pro-
vésti v historické trilogii románové, objímající dějiny lidstva cd západu
slunce pohanství za Juliana Odpadlíka až do východu pravé víry
křesťanské — v třetím Eímě, na Rusi. V první části trilogie (Smrt
bohů) zobrazen boj umírajícího pohanství s křesťanstvím ; ale to prý
nezvítězilo pravé křesťanství nad pohanstvím, nýbrž převrácené kře-
sťanství nad stínem pohanství. Zástupcem pravého pohanství není
Julian, milovník podzimních barev, večerního soumraku, jenž chce
vzkřísiti pohanství a jeho bohy, ale nemá pravé pohanské lásky k ži-
votu — jestif to současný intelligent s jeho pochybnostmi a hledáním —
nýbrž sličná a učená dcera římského senátora, Arsinoe, vtělení krásy
a radosti života, jež okouzlila svou hellenskou krásou Juliana, jako
dříve v dětství okouzlila ho socha bohyně Afrodity. A tato ze života
se těšící pohanka, vtělení síly, krásy a rozumu pohanství stává se
křesťankou, ale láska k životu zůstane v ní nepřemoženou ; proto opustí
klášter, v který na čas vstoupila, ale neopouští Krista, křesťanství,^
cítíc v něm druhou radostnou pravdu, jíž prý neznají asketičtí mniši.
Mer. chtěl zde ukázati, že pravé pohanství není prý nepřátelské pravému
křesťanství, od jehož ducha úřední zástupcové, mniši, jsou prý většími
odpadliky než Julian.
Umřeli bohové, umřel Julian. Ale Arsinoe volá : „Obživne Hellas
a my s ní!" předpovídajíc jaksi dobu znovuzrození bohů řeckých.
A skutečně ze tmy země v II. díle trilogie (Vzkříšení bohů) vy-
stupuje opět Afrodita, „radost bohův i lidí", na niž se kdysi Julian
jako chlapec s nadšením díval. Nyní ji chladně studuje Leonardo da
Káboí«nsko-mravní otázky v krásném písemnictví ruském. S93
Vinci, beztělesně duševní „nadčlověk" doby znovuzrození v 15. stol.,
jenž podle vyobrazení Mer. je správnějším zástupcem křesťanství, než
fanatický mnich Savonarola, vymalovaný Leonardem v podobě dábla.
M. snaží se djkázati, že tělesná krása pohanského světa vyšla přiliš
brzy ze svého hrobu, krásné tělo Aťroditino nenalezlo duše, která by
je cduševnila: nepřislat dosud doba synthese ducha i těla ve , svatém těle".
Po stoletích zase vystupuje Afrodita pod nebem petrohradským
a vedle této bohyně krásy a radosti stojí Petr, v němž bohyně nalezla
„muže důstojného jí samé". Mer. vidí v Petru I. genia činu. vůle,
„jediné, nejvelebnější v dějinách Evropy vtělení nadlidské vůle*'. O vý-
znamu Petra I. pro dějiny a náboženství tvrdí Mer. :
„On (Petr) byl skutečny duchovní pastýř svého h'du. samým Bohem
vyvolený patriarcha, prorok i velekněz celé nové Piusi. A snad jeho nej-
vznešenější náboženský čin záleží právě v tom, že před tváří minulých
i budoucích věků svolil přijati na sebe hrozný stín Antikrista, dosud na dobro-
nesňatý s jasného jeho obrazu. Je čas sníti stín ten. Je čas říci s rozhodnou
určitostí: dílo Petrovo — dílo Kristovo."
Mer. připisuje pravoslaví obrození křesťanství západního, jak to
činili Slavjanofili, omlouvá násilné podrobení církve Petrem, jejž
idealisuje jako vůbec velké muže, kteří dělají dějiny a kují osudy
člověčenstva. A tento idealisovaný Petr, jenž ^kulturu západní přenesl
na Rus, povzQesl prý Rus na stupeň, na němž by mohla vyplniti své
dějinné poslání a světlo pravého křesťanství přinésti lidstvu. Starý
zákon, náboženství těla (Zjevení Boha Otce) i Nový zákon (Zjevení
Syna), křesťanství tradiční, jež upevnilo ducha na ujmu těla, se prý
přežily, i čeká Mer. „Třetí zákon" (Zjevení Ducha sv.), který přinese
žádoucí synthesi duše i těla, „svaté tělo", vyplní, co prý nevykonalo
historické křesťanství. Dosavadní pokusy o splynutí principu pohanského
s křesťanstvím v harmonický celek, ,.3vaté tělo", se sice nezdařily, ale
podle mínění Mer. pohanství Juliana Odp , ..bezbožníka"* (v očích
mnichů) Leonarda da Vinci a Petra bylo bližší příštímu křesťanství,
než křesťanství tradiční. Až se uskuteční synthese pohanství a křes-
ťanství, nastane podle Mer. zlatý věk člověčenstva, království příštího,
pravého křesťanství, království Boží na zemi, kdy bude dosaženo
absolutní svobody osobnosti.
Touž myšlenku o smíření dvuu nepřátelských principů duše
i těla ve vyšším principu „svatého těla", jako v románové trilogii, Mer.
hájil též v kritický(!h studiích, v publistických i nábožensko-filosofických
článcích, a provádí ji také v dějinách ruské literatury, jež mu při-
S94 A. Vrzal:
padají vtělením boje mezi křesťanstvím a pohanstvím, i sní o příchodu
„třetího království", kdy nebude ani dobra ani zla, nebude Krista ani
Antikrista, nýbrž jen „svate", oduševnělé tělo, nebo vtělený duch.
Ale Mer. s neobyčejnou lehkostí podle módy měnil své názory.
Ještě v době, kdy pracoval o obšírné studii „L. Tolstoj i Dosto-
jevskij", psal o „samodrŽHVí" jako o „těle", a o církvi „jako duchu",
i chtěl „sloučiti v jeden celek" samodržaví a církev, činně se účastnil
od 1901 „nábožensko-íilosofických shromáždění", pořádaných ke zmír-
nění neb odstranění odcizenosti vzdělaných lidí od církve a k živé
výměně myšlenek o otázkách viry. Ale za revoluce se odtrhl od starých
přátel, a kdežto dříve pravoslaví bylo mu „tělem křesťanství", „ruská
církev — historickou a národní formou", nyní pozbyla proň významu,
a samodržaví — dříve podle něho „utvrzení Člověkoboha", jest mu
nyní — od antikrista, od modly, jež se stala nyní bohem. Nehlásá již
ani „království Ducha sv.", ale smiřuje Krista s Marxem, spojuje své
křesťanství s jakýmisi formami dílem světového, dílem ruského socia-
lismu a politického radikalismu, náboženství spojuje s revolucí. Spole-
■čenským ideálem stalo se mu zrušení všeliké pozemské vlády, všelikých
zákonňv a historických forem státu i upevnění bezpodmínečné svobody.
I žádá uskuteční tohoto ideálu jménem náboženství, přišed k mínění,
že „náboženství jest revolucí a revoluce jest náboženstvím".
Bez náboženství není možno uskutečniti ideál svobody na zemi, protože
kontrast mezi požadavky osobní svobody a společenského blahobytu
jest nerozřešitelný. Náboženské pojímání dějin jest prý revoluční. Ale
poněvadž proti mínění Mer. skutečnost svědčí, že náboženství stojí na
stráži pořádku, existujícího zřízení, že je silou konservativní, ochraňující,
nikoli rušivou, všecka publisticko-kritická činnost Mer. v poslední době
(Chám na postupu, Ne pokoj, nýbrž meč. V tiché pro-
hlubině) nese se k tomu, by povalil představu o konservativní po-
vaze náboženství a přesvědčil věřící o nezbytnosti revoluce, revolucionáře
pak o nezbytnosti víry. A také podle jeho mínění skutečně revolucionáři
jsou blíže křesťanství, než úřední jeho zástupcové, kteří prý proklínají
každý pokus, vytvořiti nový, lepší život, oč právě náboženství se
raá starati, a co chtějí prý revolucionáři. Merežkovskij sice až dosud
chodí okolo největších otázek — Boha, Krista, Antikrista, starého
i nového zákona, Golgothy, víry, má na jazyku ustavičně svatá slova,
Boha tahá po knihách, po veřejných přednáškách, ale pravá víra
iL toho nic nemá. Snůškou paradoxních tvrzení jsou jeho studie „Gogo 1
i čert" a črty, sebrané pod záhlavím „Bolnaja Rossija".
Nábožensko-mravní otázky v krásném písrcmnictví ruském 895
Ze všeho toho vane chlad positivního rozumu, jenž také místo
<iitu a nadšení proniká jeho plasticky krásné, vybroušené, ale chladné
básně. Nábožensko-filosoíický motiv lyrických a lyricko -epických básní
i legend (o sv. Františku z Assisi, o protopopu Awakuraovi a j.) ne-
svědčí o žádné náboženské vroucnosti. Motiv strachu před životem,
buddhistického klidu, kdy ani smrt není strašná jako nevyhnutelný
din moudré přírody, konající životy a úmrtími své velké dílo, sen
o nirváně, kdy nejvyšším „štěstím je — nemysliti, netoužiti^, proniká
většinu jeho lyrických básní. Svěžestí vyniká pouze lyricko epická
báseň „V ér a" (1890).
V poslední době pracuje M. o pokračování trilogie Kristus a
Antikristus v nové historické trilogii, nadepsané ^Carstvo zvěrj a",
snaže se rozřešiti problém vraždy v dějinách. Dravou šelmou v první
■části nové trilogie, v historickém dramaté „Pavel 1" (1908) jest polo-
šílený Pavel, a drama končí zvoláním: „Zemřel Pavel, živ jest
Arakčejev, zemřela šelma, živa je šelma." V pétidílném
románě „Alexandr I" (1911 — 12) je šelmou Arakčejev, proti jehož
řádění jest mysticky naladěný a duševními útrapami pro svolení k vraždě
svého otce Pavla I. trýzněn}' Alexandr I. bezmocným. Alexandr I. vidí
ve všech strastech, které ho potkaly, trest za svůj hřích, ale není
s to, by konal dobro, jež zamýšlí, nýbrž pod vlivem zloducha Arakčejeva
činí mnoho zlého. Příliš mnoho uměleckého pozlátka, efifektních vj-jevú.
vypsaných ze zaprášených listin a vzpomínek, zajímavých podrobností
z oné doby, namalovaných nádhernými barvami, zatemňuje vlastní
myšlenku románu. Místo umělecké tvorby viděti zase kompilační
mistrovství, jemnou mosaikovou práci, místo živých osob historických
cítiti prosaické prameny jejich zápisek a vzpomínek na ně, místo umě-
leckého nadšení při zpracování nasbíraného materiálu v obrazy chladn}*
rozum učeného sběratele, slabé spojujícího společnou ideou a náladou
zajímavé události z doby Alexandra I. nejslabší stránky románu jsou
věnovány charakteristice děkabristů, které nakreslil jako lehkomyslné
a zištné lidi, kteří sami nevěřili ve zdar spiknutí, jemuž má býti věno-
vána třetí část trilogie „Děk abr i s t é''.
Ve všech dílech M. jest vůbec více zajímavosti než uměleckosti,
více učenosti než pravého uměleckého nadšení, více chladné rhetoričnosti
než upřímné vroucnosti, více mluvení o náboženství než skutečného cítění
náboženského.
Manželka Merežkovského, známější pod provotním jménem Zin.
Nikol. Gippiusova (* 1867) psala v letech osmdesátých prosté
896 A. Vrzal :
básně pod vlivem Nadsonovým, Ale ze strachu, by nebyla banální,
upadla vlivem dekadentů v strojenost námětů, forem, zpracování, ná-
pisů v i jednotlivých veršů, zatoužila po tom, „čeho není na světě,
čeho není na světě". Toto dvoj verši stalo se heslem a klíčem
k jejím básním a povídkám v prose, jejichž první sbírka významně
nadepsána „Noví lidé" (1895). Její nalomená duše v touze po novém,
po tom, co nikdy nebývalo, odhodila „dětskou" víru i hledala novou,
domáhajíc se cd Boha „zázraku". Na čas se přiblížila ku křesťanství,
ale jeho pokora odpudila její „nepokorné, pobouřené srdce" ; i napsala
1893 báseň „Miluji sebe jako Boha", v níž jest obsažen celý
program člověkobožství, a přešla k novokřeáťanství i satanismu, oslavujíc
ďábla, v němž však později shledala vtělení měšťácké všednosti a
prostřednosti. Její dekadentský raysticismus vykazuje jakýsi pojem
o náboženství, o Bohu Otci a Synu, o nesmrtelnosti, o proměnění a po-
svěcení těla i pohlaví, ale není v něm hlubokého náboženského citu,
v modlitbách jejích není ohně víry, vroucnosti, není „svatosti pohlaví",
naopak, povídky její zavánějí spinou, oplzlostí. Jen v několika drob-
nějších kresbách (Poutníček, Obyčejná věc, Domov, Neza-
bývající se) pozorovati bystrý pozorovací talent, zdravou myšlenku
a radostné, světlé křesťanství. Jinak G. má ideály buddhistické, touží
po uskutečnění nirvány a na smrt pohlíží jako brahmani. Její chladná
esthetická polovíra od ničeho nespasí, srdci ničeho nedá.
Jako kritik pod pseud. Anton Krajnij hlásala Z. Gippiusova,
že „pravá velikost jest pouze v reálnosti, která však jest
pouze tehdy reální a božská, jest-li úplná, uvádí-li se v ni beze strachu,
co na oko sobě odporuje, všecky sny, přeludy a blouznění, všecko
nemožné, jakož i možné, zamilovanost spolu s vášní, svátek vedle
všedních dní". Divná reálnost.
Tak tedy trochu „starého" křesťanství, trochu novokřesťanství,
trochu buddhistických nálad, trochu dekadentského mysticismu, touha
po tom, co není na světě a nade vším chorobně samolibý individualismus
(miluji sebe jako Boha !) — toť podobizna Z. Gippiusové.
Zrovna matožnjm dojmem působí básně, povídky, romány a
dramata nejrázovitějšího dekadenta ruského Fedora Sologuba,
pravým jménem Fed. Kuzm. Tětěrnikova (* 1863). Kdežto většina
dekadentů se pitvoří. Sol. podává jen to, co jest přirozeně spojena
8 jeho psychologickým temperamentem. Děsivý soumrak je skutečné
v jeho duší tvůrčí ; volání smrti jako východu z rozporů životních,
šílené fantasie a vystavování pohlavní zvrhlosti jako cesty k osvobození
Nábožensko-mravní otázky v krásném písemnictví ruském. 897
osobnosti splétají se v jeho tvorbě v hrozny přízrak. Všeobecné známky,
určující podstatu dekadentství, směs chorobných nálad, smyšlenek a
motivii, krajní indivualismus jako obsah poesie, zvrácená erotičnost
jako základní thema, symbolismus jako methoda uměleckých zosobnění
a satanismus — všecky tyto známky nalézáme u Sologuba v hojné míře.
Sologub od počátku své literární činností byl pěvcem chorob-
ných lidí s dotěrnou myšlenkou i gravitací k smrti, s abnormním
zvrácením vůle ke zločinnosti, s chorobnou náklonností k nepravosti
a zlu. Již v povídce „Stíny" (1895 v Sěv. Vést.) — neuvěřitelné
historii o hošíkovi a jeho matce, divně pohybujících rukama i pozoru-
jících na stěně odrazy rukou svých s „nejasným, bojácným pocitem . . .
a s blaženým šílenstvím", v niž viděli mnozí „nové slovo", oslňující
allegorii a symbol — illustrována nabubřelým slohem primitivně ne-
zajímavá myšlenka, že duchovní, tajemná, nejasná stránka mívá mnohdy
větší moc nad člověkem, než životní, prosaická. A takové primitivně
nezajímavé symboly bez vnitřní hloubky myšlenky vidíme též v po-
vídkách „Červ", „K hvězdám", „Obruč", kde stařec se dá unést
honěním obruče, jak to vidí u détí. O typické kresbě skutečnosti
nelze zde mluviti. Samé chorobné duše, umělečtěji nakreslené velkými
realisty ruskými. (P. d.)
898 Dr. Jan Sedlák:
mikuláš z Drážďan.
Db. Jan Sedlák. (O.y
3. Význam Mikulášův.
Shrneme li vše, co bylo o životě a literární činnosti Mikuláše
z Drážďan řečeno, vysvitne veliký jeho význam pro počátky a vývoj
husitského hnutí. Mikuláš byl mezi prvními a nejvýznamnějšími osob-
nostmi, jež se řadí kolem Husa r. 1408. Horkokrevný filosof J e r o n y m,
tichý a pokorný theolog Jakoubek a radikální kanonisté Mikuláš
a Jesenic jsou hlavními pomocníky Husovými. S Jesenicem snad
již dříve, ale jistě od tohoto roku poskytuje Mikuláš Husovi materiál
z církevního práva, pro snahy reformní a pro osobní obranu potřebný,
a jest mu rádcem i povzbuzovatelem. Jistě viděl i Mikuláš, jako druzí,
v Husovi vůdce a vážil, aspoň později, z jeho spisův, ale navzájem
měl svými traktáty na Husa značný, i literání vliv, jak ze spisu „De
quadruplici missione" a z prvního traktátu „De purgatorio" viděti.
V okolí Husově jest Mikuláš na nejkrajnějším levém křídle. Tak
radikální a bezohledně kacířský jako Mikuláš není ani Jakoubek, tím
méně Hus. Ohlížíme-li se po kořenech tohoto radikalismu, nenajdeme
jich ve Viklefovi. U Mikuláše, jakž bylo řečeno již u některých
jeho traktátů, není vůbec pozorovati vlivu Viklefova. Myšlenky jsou
sice někdy podobny, ale Mikuláš jich nemá z Viklefa a zpracovává je
zcela samostatně a svérázně.
Na Mikuláše působí nauky valdské — to jest nyní z jeho
spisů zcela jasně viděti. Žil asi v Německu ve valdském prostředí a
nasákl jejich bludy, snad i v Praze byl ve styku s nimi. Jest úplně
proniknut jejich proticírkevnim smýšlením, jež hledí podepříti
Písmem a kanonickým právem, odmítaje a posměchem stíhaje opačné
mínění theologů, kanonistův i samých kanónů. Jeho antithese Krista
a papeže, církve prvotní a moderní, vCortině aConsuetudo obsa-
žené, jsou obšírnější a účinnější než u Vikleía a jsou provanuty valdským
odporem proti papežství, obřadům katolickým, majetku
církevnímu a hierarchii.
Nauka, že každý, i laik i žena. může, ba má povinnost
kázati, kterou předkládá Mikuláš v traktátu „De quadruplici
missione" a častěji opakuje, je specificky valdská.
Mikuláš z Drážďan. S9í>
V Punktech je tolik prvků valdských, že je Truhlář v Katal.
(I 299) dobře nadepsal: Tractatus varii doctrinam haereticam (Walden-
sium ?) redolentes. Týž duch protiřímsky jako v Cortině, rovnost knéži,
zpěv a modlitba v duši, zpověd" Bohu, povinnost každého kázati atd.
Í30u značky valdského původu.
Požadavek nepřisahati vůbec, vyslovený již v prvním
traktátu „De iuramento" a ve druhém spise přesněji odůvodněný,
jest opět pro Valdské příznačný. Podobně příkaz neusmrcovati
nikoho a celý program Pseudo-Chrysostomov^-ch šesti přikázání nej-
menších, jak je hlásá Mikuláš v „Querite" i jinde.
Konečně naprosté popření očistce, s takovou jistotou
hlásané a tak raíinovaně hájené, vede nutně na vlivy valdské.
A duchem tím jsou proniknuty i eucharistické traktáty Mikulášovy
i spisy jeho reformní.
Máme tedy v Mikuláši Drážďanském zjištěný zdroj valdských
nauk pro dobu Husovu. Že to má velkou cenu i pro životopis Husův^
netřeba dokazovati. Bohatá literární činnost Mikulášova nemohla zajisté
zůstati bez vlivu i na Husa — lze to předem předpokládati a je to
patrno z Husovy nauky o přísaze, očistci a svobodě
slova Božího. Ale po stránce věroučné nesmíme vliv ten
přeceňovati. Hus zajisté byl žákem Vikleťovým, na něm myšlenkové
i literárně závislým. Ve Viklefovi nalézal vše, čeho mu bylo třeba, a
nerausil hledati jiných pramenů. Valdství pak bylo příliš rozkřičeno jaká
kacířské, než aby mu byl Hus mohl podlehnouti i v naukách jeho
bludných, jimž se skutečně vyhýbá i tehdy, když Mikuláše literárně
používá.
Prouikavěji působil Mikuláš na okolí Husovo. „Pomocník
Husův v evangeliu", Jakoubek ze Stříbra, sice také nauk vald-
ských nepřijal, ježto měl nevyčerpatelný zdroj v Matěji z Janova,
jejž doplŮDval Vikleťem, ale mladí bakaláři a žáci, jimž jest nauka
tím milejší čím jest radikálnější, ochotně přisvědčovali Mistru Mikulá-
šovi. Zvláště když koncem r. 1411 přišli Petr a Bedřich z Drážďan
a otevřeli školu v domě Národa u Černé Růže, mél Mikuláš, jenž se
ke stejně smj^slejícím mistrům Drážďanským přidružil, příležitost nauky
valdské šířiti. Jeho Cortina a obrazy dle ní zhotovené budily jistě více
náladu proti církvi římské a zkaženosti duchovenstva než Husova
kázání, a jeho přednášky a traktáty rozsévaly v mysli posluchačův
s myšlenkami opravnými i bludy valdské. Škola drážďanská staví se-
tak po bok kapli betlémské, ba v ohledu věroučném ji překonávám
yOO Dk. Jan Sedlák:
Drážďanští a jejich žáci J30u z těch v ílražině Husově, kteří v dogmatice
šli dále než Hus sám, přijímajíce i bludné články valdaké, jichž Hus
neschvaloval. Působí tedy nahnutí české v době Husově tři prvky,
z části parallelně jdouce a z části se prostupujíce: Viklef prostřed-
nictvím Husovým, Matěj z Janova prostřednictvím Jakoub-
kovým a valdství prostřednictvím Mikulášovým. Již tím jest
Mikuláš Drážďanský osobností v reformaci české tak významnou,
že jí v dějích života Husova a v dějinách husitských přísluší místo
význačné.
A význam ten se zvyšuje účastí jeho na zavedení a roz-
šíření káli c ha. Neboť ačkoli myšlenka ta není původně Mikulášova,
nýbrž Jakoubkem důsledně vyvozena z Janova, ^) hodila se nicméně
k valdskému odporu proti Eímu a k antithesi Písma a zákonů lidských,
církve prvotní a moderní, tak znamenitě, že našla v Mikuláši horlivějšího
a energičtějšího zastance, než jakým byl Jakoubek sám. Kázání k du-
chovenstvu, kterým již r. 1414 utraquismus doporučil, prudká pole-
mika proti zákazu Kostnickému a obrana kalicha proti Havlíkovi
zabezpečují Mikulášovi trvalé jméno v dějinách počátků kalicha.^)
Zvláštní pozornosti však zasluhuje Mikuláš Drážďanský ve
vývoji husitský-ch stran po smrti Husově. Jeť patrno, že Husa se
přidržuje jen mírná strana pražská, jež ústy Jesenieovjmi a Reinsteino-
vými odmítá dalekosáhlé novoty a poznávajíc že Husovy nauky o církvi
nelze provésti v praxi, chce se spokojiti kalichem a opravami církev-
ními. Ostatní strany, zvláště nejkrajnější, táborská, nejsou tak skromný.
V těch žije a působí Hus jen zásadně, jen jako vlajka. V jednot-
livostech ovládají je a pronikají zase tři živly: Jakoubek, Viklef
a Mikuláš. Jakoubek působí janovovským zamítáním nálezků
lidských, především pak posicí proti obrazům a spisem „De ceri-
moniis"; Viklefův vliv stupňuje se působením anglického mistra
Petra Payna v nauce o svátostech, hlavně o svátosti ol-
tářní, tou měrou, že jest tu učení Husovo opuštěno úplně; Mikuláš
konečně uplatňuje se ve článku o očistci a přímluvě za zemřelé.
Ani zde nelze jednotlivých vlivů přesně vymeziti, ježto se částečně
•) I to může býti dukazeuj, že prvním původcem utraquismu není Mikuláš.
Souvislost utraquismu s Janovem zajisté jest nepochybná a závislost Jakoubkova na Ja-
novovi známa (srv. Studie a texty I. 4 ). Mikuláš DrážcTansky pak seznámil se s Regulemi
MatějovvD3Í teprve na popud Jakoubkův a nikdy jich nepoužíval vydatněji.
') Autority z Dekretu, jimiž Jakoubek v prvním traktátu a Hus
v 'Utrum expedit* kalich odůvodňují, jsou asi také vybrány Mikulášem.
Mikuláš z Drážďan. 901
kryjí, ale body uvedené ukazuji trojí ten vliv zřejmě a dokonalejší
dějiny věrouky táborské jej lépe ještě objasní. Tolik jest jisto, že ra-
dikálního odmítnutí očistce nelze plně vysvětliti ani z Viklefa ani
z Jakoubka a že tudíž aspoň v tomto bodě působení Mikulášova, jež se
ostatně jeví i jinde, nelze pominouti.
Konečně nutno si všimnouti literární činnosti Mikulálovy také
v genesi Chelčického a českých bratří. Mystika, s níž jsme
se setkali v Mikulášových Punktech a „Querite", naprostý zákaz pří-
sahy a usmrcování, obecná povinnost kázati a celé nazírání na římskou
církev jeví tolik podobnosti s Chelčickým, že tu vliv Mikulášův, a5
ovšem nebyl jediný, jest víc než pravděpodobný. Avšak blíže souvislost
tu prozkoumati, nutno ponechati bádání budoucímu. Vydání spisů
Mikulášových by práci tu značně usnadnilo.
HUdka. 61
»02 Posudky.
Posudky.
Zd. Nejedlý, Dějiny husitského zpěvu za válek husitských.
Praha 1913. Str. XXI 952. Cena 15 K. ' (O.)
Také v následujícím článku (České hodinky a nešpory)
pozorovati u N. nedostatek vědomostí liturgických. Odtud jsou zby-
tečné výklady o věcech pro liturgika samozřejmých, nemožné závěry a
dohady a nesprávná tvrzení, jež tuto část jako předešlou znehodnocují.
Základní chybou jest, že N. nečiní rozdílu mezi hodinkami, které z roz-
kazu církve a jejím jménem se modlí kněz, a mezi hodinkami, jež
jsou součástkou bohoslužby lidové. I husitský kněz modlil se hodinky
latinsky, pokud seje modlil vůbec, a používal církevního breviáře se
všemi jeho částmi a oíficii. Lid byl účasten jen při nedělních a svá-
tečních nešporech a při matutinu posledních tří dní svatého týdne,
Božích hodů, Nanebevstoupení a Božího Těla. Ta ofEcia byla tedy
upravena česky. Kancionál Jistebnický dává o nich dosti jasný obraz,
ač jich neobsahuje úplně. Z toho však, že něco není v kancionálu
Jistebnickém. neplyne ještě, že toho nebylo v liturgii husitské.
Nešpory, jež se zpívají v chrámě husitském, jsou v částech
svých i obsahu úplně církevní. Ze jsou v nich „ostatní modlitby" vy-
puštěny, jak praví N. (511), není pravda; neboť ostatních modliteb
žádných není. Kdy jsou druhé nešpory, víme dobře a věděl i hu-
sitský lid. Matutinum lidové mělo jen jeden nokturn, jinak však
o „zjednodušení repertoiru" při zmíněném stavu věcí nelze mluviti.
Ze „vánoční nešpory platily u husitů pro celou dobu od adventu až
do postu" a podobně nešpory velikonoční a svatodušní pro celou církevní
dobu, nelze tvrditi.
Divně se vyjímají věty: „antifony a responsoře jsou hlavními
liturgickými zpěvy nešporními" a „stačí připomenouti, že i u husitů
nalézáme jak vlastní antifony, jež jsou úvodem k žalmům, tak i
samostatné závěrečné antifony: první jsou krátké, opravdu jen úvodní,
druhé obsáhlejší." (512).
Že „invitatorium jest zpěv antifonální, zpívaný úvodem k žalmu
při jitřní hodině" a že „jest to antifona krátká a prostá" (513), jest
nesprávné. Invitatorium jest žalm „Venite, exsultemus", jenž má anti-
fonu, která se po první, třetí a páté části žalmu a na konci opakuje
celá, po druhé a čtvrté části pak a po gloria patři opakuje se druhý
její díl,^) jenž jest proto někdy v kancionálu Jistebnickém označen
R° (517) — všecky ostatní dohady, jež z toho činí N., jáou neodůvod-
něny. Ze „velikonoční invitatoria bud" začínají nebo dokonce cele jsou
') V husitských zápisech, praví N. 517, tohoto prokládání žalmu částmi invi-
tatoria Tubec nenalézáme.
Posudky. 903
vyplněny bohatými alleluja" (515) a že „v době povelikonoční udržuje
se i v invitatoriu alleluja, však jen na počátku a na konci zpěvu"
(516), jest samozřejmé a ve výkladech N. částečně nejasné a částečně
chybné.
Žalmový ton má u N. velkou úlohu, ve mši i v hodinkách (520).
Neznalost struktury církevního responsoria zavinila, že 520—522 ne-
porozuměl N. „responsoriu super primam". Dle něho jsou v kancionálu
Jist. t ř i responsoria, první pravidelné, druhé postní a třetí všední.
Zatím však první responsorium jest docela nové, neobyčejné, vytvořené
pro dobu velikonoční, druhé, jež N. považuje za druhou část
prvního, jest na Boží Tělo a třetí postní.
O žalmu „Venite, exsaltemus" jedná N. teprve na str. 523 n.
kdežto o invitatoriu byla řeč již na str. 513. Magnificat nazývá
„cantica", podobně Benedictus (525). Lekce na Zelený čtvrtek na-
hrazují prý výklady církevního antifonáře o ustanovení svá-
tosti oltářní (529). Jakoby v antifonáři byly lekce a jakoby antifonář
něco vykládal! A lekce jsou dle N. v nešporech!')
Skutečně cenné pro dějiny liturgie husitské jsou lekce Zeleného
čtvrtku a lamentace o umučení Páně na Velký pátek. To jest v ho-
dinkách husitských neiradikálnější novota.
Na vrub nedostatečné znalosti katolické liturgie nutno připsati
také věty N. : „Místo konečného Alleluja položeno v české antifoně
„Chvalmež boha", snad právě proto, že se nešpor zpíval i v advente
a tudíž bez Alleluja" (533) (ale vždyť alleluja = chvalmež boha!);
„antifona následuje po recitaci" (535 — místo: po versikulu) ; „úvod
k jitřní... byl proto v husitské jitřní vynechán" (536); „pak ná-
sledují veršíky" (537 — jest vždy jen jeden verš) „kněz pak se
modlil Otčenáš a s ním celá obec, což jest odchylkou od církevního
pravidla" (není, kněz se modlil potichu a lid sním); ,.za Magnificat
následovalo pravděpodobně Benedicamus s nějakým veršíkem"
(.o39) ; nešpor na Nanebevstoupení má jen jednu antiťonu „Otče zjevil
jsem" a ta prý „jest uvedena jako charakteristická pro začátek
nešporu o tomto svátku" (539) ; lekce na ten svátek jsou vypuštěny
— „patrně byly ponechány volnému výkladu kněze". Myslím, že
to stačí, že není třeba, abych uváděl, jak N. z neúplnosti kancionálu
soudí, že ostatní zpěvy na Boží Tělo „brány byly z officia vánoč-
ního, čímž byl repertoir husitských officií zjednodušen velmi podstatně" ;
že i „boží bojovníci" viděli ve válce zlo (544) a liturgická processi
byla konána i při mších, třebas i mimo kostel (546).
Ku článku V. (Obřady velikonoční — 548 — 581) podo-
týkám : Z toho, že v kancionále jsou jen jedny pašije, nelze souditi,
že jich husité neměli více (549), jako z chyběni not při třech responsořích
*) »Přešlo-li celé místo z traktátu do nešporních lekcí*: (530); »1 e k o e
husitských nešpor a hodinek jsou zajisté obsahorě nejzajímavější* (531). Již to roz-
dělení nešpor&v a hodinek jest^příznačné ! »Invitatorium známe již z výkladu o formách
nešporního zpěvu* (539) — tedy i invitatorium jest v nešporech!
gl*
904 Posudky.
na Veliký pátek neplyne, zeje jeptišky jen odříkávaly, i) Obřady na Veliký
pátek podává kancionál jen zlomkovitě (568 n.) Slova „Rač nám dáti,
pane bože, požehnánie" nepatří na konec předchozí lekce (578), nýbrž jsou
prosbou o benedikci, jíž začíná lekce nová. Není správné, že nešpory
velikonoční byly zpívány po celý vlastní čas velikonoční, než byly vy-
střídány nešpory svatodušními (581) — vždyť Nanebevstoupení má
své nešpory.
Na pevné půdě pohybuje se N., když píše v poslední části
o hymnech a lidových písních duchovní ch (582— 688). Lze
sice i tu někdy býti odchylného mínění — na př. píseň „Králi slavný,
Kriste dobrý" (601 nn.) jest pravděpodobněji český husovský překlad
latinské písně, novými neumělými strofami rozšířený, a z ostatnícb
písní mohou některé býti z doby Husovy neb i předhusovské — ale
celek ukazuje bystrost a jistotu hudebnického úsudku, jejž by ovšem
dokonale oceniti a posouditi mohl zase jen hudební tbeoretik. Mým
úkolem bylo posouditi spis po stránce historicko kulturní a liturgické.
Naprostého uznání a chvály zasluhují přiložené texty litur-
gické (691 — 917); zde by neškodilo i více, ježto takových věcí
nemáme nazbyt. Dr. J. Sedlák.
Jesus Christus. Apologie seiner Messianitát und Gottbeit gegenťiber der
ungláubigen Jesus- For schung von Dr. P. Hilarin Felder O. M. Cap. II.
Band: Die Beweise Jesu. Paderborn. F. Schoningh. 1914. Cena 9'50 M.
Spisovatel dovodiv v 1. sv., že Ježíš měl v pravdě a skutečně
sebevědomí, že je božský Messiáš a Syn Boží, uvádí a zkoumá dů-
kazy, o něž se toto sebevědomí opírá. Tyto odvozuje jednak z osoby
jednak ze skutků Ježíšových. Osoba Ježíšova září po psychické,
intellektualní a mravní stránce nadlidskou dokonalostí, a skutky Je-
žíšovy mají na sobě vesměs pečeť božské moci a pomoci. Je tedy těmito
důkazy nade všelikou pochybnost prokázáno, co Kristus o sobě zjevil
a učil, totiž jeho messiášství i božství.
Osobu Ježíšovu, jak dí F. v úvodu, lze sice snadno po-
znati, než nikoli pochopiti a zcela vystihnouti. Evangelisté vylíčili ji
takovými rázovitými rysy, že převyšuje neskonale všechny tehdejší
duševní velikány. I nemohli jí tedy dle stávajících vzorů okresliti,
nýbrž jen dle skutečnosti. V 18. století byla osobnost J. vlivem filo-
sofie Hegelovy a Sohellingovy, která souvislost mezi dějinami
a náboženstvím popřela, od křesťanství odtržena. Kritická škola
však význam osobnosti Ježíšovy uznává, ač ji zmenšuje. Osoba Je-
žíšova, tak velela kritická škola, musela býti vtěsnána do lidské míry
a lidské psychologie pouhého člověka, a poněvadž Ježíš chtěl býti
více, opovážila se jej prohlásiti za duševně nepříčetného.
') Tím méně, že »jeptišky ani jich představená neumSly zpívati tyto liturgické
zpěvy, proto jen odříkávaly česky text« — (567).
Posudky. 905
O duševním zdraví Ježíšově spis ukazuje, jaké nehoráz-
nosti a nevěd-ickoiti se dopustil Rasmussen, de Lootsen a
Binet-Sanglé, učinivše z Ježíše epileptika a šílence. Se stejným
zdarem odmítá F. ty, kteří po O. Holtzmannovi prohlásili Ježiše
za ekstatika a visionáre, jenž trpěl hallucinacemi a klamem smyslů
(při křtu v Jordáně, při proměnění na hoře). Právem usuzuje F., že
i tyto theorie psychopatické a psychiatrické samy sebou se stroskotaly
a odsoudily. Nebyl- li Ježíš duševně zoela zdráv, kterak mohl býti člo-
věkem ideálním a nad jiné dokonalým? Dále líčí se duševní vzne-
šenost Ježíšova, začínajíc moudrostí jeho. kterou projevil svým
učením o Bohu Otci, o království Božím a naší podobnosti s Bohem.
Spis srovnávaje kázání Ježišovo s příslušnými zásadami a přík azy St.
Zákona a rabbin kého židovstva vytyčuje, oč je ono nad toto doko-
nalejší a v čem je zcela původní a svérázné. Veškero evangelium Je-
žíšovo je zjevením nejvyšší nábožensko-mravní moudrosti, které se
světu dostalo. Po 1. kapitole, kde čtenář nad potupným a rouhavým
snižováním osoby Ježíšovy trnul, je četba této kapitoly povznášející a
osvěžující.
Pruroctví a předpovědi, jimiž se spisovatel po té obírá,
jsou jasným svědectvím, že Ježíšovo vědění bylo neomezené,
naprosté, tedy božské. On jest nejen duší, počátkem, středem a
splněním všech starozákonných proroctví, n3'brž sám svými předpovědmi
projevuje vědění a znalost, jaké se žádnému z proroků nedostalo. Ježíš
znal i nejtajnější myšlenky a úmysly svých přátel i ne-
přátel, předpovídal budoucí věci, hlavně své utrpení a smrt, své
zmrtvýchvstání a nanebevstoupení, osud Jerusalema a národa židov-
ského tak podrobně a určitě, že jich z přirozeného postupu událostí
naprosto nemohl předvídati ani ze starozákonných proroctví sestaviti.
Předpovědem Páně o budoucím příchodu (parusii), jichž
moderní kritikové proti božskému vědění jeho zneužívají, věnuje F.
rovněž plnou pozornost a rozebíraje příslušná místa Mat. 24, 4 — 20,
32—35; Mař. 13, 1— 18 28—31; Luk. 21, 2—28; Jan 21, 18 a j.
dokazuje, že Ježíš i tu, ač přesně neurčil, kdy znova přijde, osvědčil
vědění nad všeliký omyl vyvýšené.
O mravní dokonalosti Ježíšově rozvinuje spisovatel před
čtenářem nádherný a dopodrobna propracovaný obraz. Vylíčiv na-
prostou bezhřišnost Ježíšovu, dotvrzenou jeho vlastním životem,
svědectvími přátel i nepřátel a jeho vlastními výroky, kreslí zdařile
naprostou plnost jeho ctností v tomto pořadí : pravdivost,
statečnost, pokoru, mírnost, milosrdenství, lásku
k bližnímu, lásku a oddanost k Otci a obcování
s Otcem na modlitbách.
Ve n. díle přechází F. ke skutkům Ježíšovým, jimž
věnuje rovněž tři kapitoly: 1. Věda a zázrak. 2. Véda a
zázraky v evangeliích. 3. Věda a zmrtvýchvstání
Páně. Přesné důvody a věcné vývody, jež uvádí z ň^osofie a z Písem
a i z literatury akatolické, jsou v jeho obratné ruce vydatnou zbraní,
906 Posudky.
jimiž liberální kritiky poráží a základní pravdu křesťanskou, že Ježíš
jest božský Mesiáš a pravý Syn Boží, přesvědčivě dokazuje.
V doslovu: Úpadek nevěreckého a vítězství
věřícího bádání o Ježíšovi zaznamenává spisovatel výroky
na doklad onoho, především Harnaekův, jenž píše: „Celkem je
dojem, kterého z těchto protichůdných úsudků nabýváme, zdrcující :
Zmatek je dle všeho beznadějný"* (Wesen des Christentums 2). Věřící
bádání dobylo těchto dvou nepopírateln^^ch úspěchů : 1. Novozákonně
prameny a především obraz Kristův v nich jsou v každém směru
historické. 2. Celý N. Zákon hlásá, že Ježíš Kristus jest božský Mesiáš
a pravý Syn Boží. Br. E. Špaček.
Dr. Heribert Holzapfel und Dr. Polykarp Schmoll O. F. M., K o n n e n
wir noch Christen sein? Religioswissenschaf tliche Vortrage. Múnchen.
Lentuer, 1913. Str. 82. Cena 108 K.
Eucken praví ve stejnojmenném spise, že i dnes nejen že křesťany
býti smíme, nýbrž jimi býti musíme. Pravého jádra křesťanství však
Eucken nevystihl. — Modernímu vědomí síly protiví se velmi křesťanská
idea vykoupení. Chabému starověku se idea ta mohla zamlouvat, dnes
prý odpuzuje ; každý ať je svým vykupitelem. Ano nejen vykupitelem
svým, nýbrž vykupitelem lidstva, ba i veškerenstva má být jednotlivec.
Sám zastance tohoto názoru však píše : „I když se to šílenstvím nazve,
přece je to má víra", I Nietzsche volal: „Kde je ten, který by hodnoty
určil a vůli tisíců řídil tím, že by nejvyšší povahy řídil, nejvyšší
člověk ?" Gerhard Hilbert nazval tato slova Nietzscheova opožděným
proroctvím o Synu Božím (Modeme Lebensziele. Leipzig 1911. Str. 26).
Po mnohých trpkých zklamáních je znavená duše moderní ochotna
blahé zvěsti o vykoupení dopřát sluchu. I jiné idee křesťanské razí si
cestu k srdci moderního člověka. Křesťanství může směle na svou
minulost poukázat a v té příčině nemůže se nic na světě s ním měřit.
Církevní autority a povinnosti se jí podrobit hrozí se zrovna
moderní svět. Ale čím dál tím jasněji se poznává, že jistá autorita
jest nezbytnou. I Eucken dospěl k tomuto přesvědčení. Církevní spo-
lečnost, jež by se každému odporu úzkostlivě vyhýbala, své doby patřičně
nekritisovala, žádné odvahy nejevila, nemá dle Euckena žádného práva
existenčního. — ■ Církev přirozeně požaduje víry u svých věřících.
Důstojnost lidská se tím nijak nesnižuje. Schopenhauer píše: „I kdyby
zcela správná filosofie místo náboženství zaujala, byla by devíti deseti-
nami lidí přece jen pro autoritu přijata, tedy znovu věcí víry".
I moderní člověk může směle se sv. Pavlem prohlásiti, že se za
Evangelium nestydí. JDr. J. Vrchoved-ý.
Rozhled náboženský 907
Rozhled
nábožensk'^.
Katolíci černohorští mají svého arcibiskupa v Bára
(Antivari}, kterému 1900 na žádost královu v Kímě potvrzena hodnost
primasa všech Srbů, jak býval v někdejší velké říši srbské. Ale
s hodností tonto spojena chudoba, jíž nezná snad žádná diecese celého
východu. Není fundací ani odkazů, tím méně příspěvků státních, a
katolíci jsou skoro vesměs chudáci, kteří by spíše sami podpory po-
třebovali než aby své kněze, ku kterým jinak opravdu lnou, mohli
vydržovati. Kostýlky a domky kněžské jsou v ubohém stavu. Kostely
v Cetyni a v Podgorici staví se už dvanáct let, za nynějších válečných
běd nelze pro nedostatek peněz stavěti dále, vystavěné se rozpadá.
V nových územích Černé Hoře mírem bakareštským připadlých měly
by se budovati kostely a fary, ale není možno. Arcibiskup sotva stačí
uživiti své kněžstvo ; jeho „palác*' jest chudičká chýška, od posledního
zemětřesení na spadnutí.
Co do poměru Evangelia k válce připomíná proslulý
moralista ]\Iausbach (Hochland 1914, seš. 1) výroky Eenanovy a
Straussovy z r. 1870. Onen psal tomuto, že není v Evangeliích vý-
roku, jenž by za válečné ctnosti sliboval nebe (tedy rozdíl od islámu!)
Strauss pak podotýká : Právě tak nenajde se výrok ve prospěch
pokojných politických ctností, lásky k vlasti a občanské zdatnosti
v ní. Sám však uznává, že v tehdejších poměrech židovskj-ch nebylo
příležitosti o válce mluviti, neboť mohli se pokoušeti nanejvýš o vzpoury,
jichž by Kristus ovšem byl neschválil, římská říše pak sama po dlouhých
válkách ráda odpočívala. Vlastní důvod však, proč Pán o těch a takových
ctnostech se nešíří, jest hloub : jemu nemohlo hlavně jíti o úpravu
vezdejších poměrův občanských, nýbrž napřed o povzneseni duše,
zabředlé do časnosti, k vyšším myšlenkám a citům, o zvniteruění
mysli obrácené jen k zevnějšku, o vyléčení vášní všeho druhu, jme-
novitě panovačnosti a násilnosti, o pěstění lásky k Bohu a bližnímu,
jež umí jednati, ale také trpěti, kterážto druhá stránka byla lidstvu
skoro cizí. Xa tomto pevném vniterném základě mohla mysl Bohu
oddaná budovati další ctnosti bohulibého života ve všech okolnostech.
O válkách zmiňuje se Pán jakožto o svízelích a trestech, a sv. Augustin
dobře vystihuje myšlenku kresfanskou slovy : pacem habere dehet
voluntas, bellům necsssitas — belligerare malis videtur felicitas, bonis
necessitas ; ideální poměry nejsou údělem tohoto světa. Občanské ctnosti
konati kázal Pán povšechným : Dávejte co jest císařovo, císaři. Vojen-
ského stavu nekáral, naopak chválil setníka, který divotvornou moc
908 Rozhled nábožensko.
jeho srovnával s vojenskou poslušností, tak jako předchůdce jeho,
sv. Jan, nekázal vojákům nechati řemesla toho, nýbrž poctivě si v něm
počínati. Předpis Kristův, nastaviti bijícímu druhou líci, drasticky, ne
doslovně (jako každé přísloví), naznačuje vniternou odhodlanost zacuo-
vati klid, nenechati se podrážditi ke mstivosti, nezakazuje však pro
všechny případy zevnější obrany, neboť on sám se bránil aspoň slovy
proti poličkujícímu, a apoštolé jeho doporučují v témž duchu jednak
sice trpělivost pro věc spravedlivou, jednak nepomíjejí však obrany
ve všech případech ; apoštol národů výslovně zove meč v rukou státní,
tedy oprávněné moci nástrojem trestu proti zlému. Slovem, evangelická
nauka uznává moc jako nástroj práva ; ale cizí jest jí názor, že moc
jest právem. Ze pojem spravedlivé války se tak zhusta falšuje,
není její vinou.
O papeži Benediktu XV bájeno v novinách nejdříve • vlašských
— z popudu francouzského asi — že se osobně zasazuje o mír, sbírá
dojmy a listiny za tím účelem — i list rakouského panovníka k němu
vybájen — aby na základě vyjádření válčících států předložil jim
návrh míru. Rozumí se samo sebou, že co praví Hospodin u proroka
(Jerem 29, 11): Vím myšlenky, jež myslím nad vámi, myšlenky míru
a ne útisku — že to také myšlenkou otce křesťanstva, ostatně v první
encyklice důrazně vyslovenou, avšak aby mohl mírovým návrhem do
rozpoutané války zasáhnouti, a to ještě nediskretním uveřejněním
diplomatických listin (i kdyby jaké byly), k tomu chybí ted skoro
všecky podmínky, a to na obou stranách. Jako na vznik a způsob
války nepůsobilo náboženství, nýbrž politika a hospodářství, tak ani
ve válce nemá náboženství jiného podílu a vlivu, leč mravní, po-
vznášivý, těšivý a hojivý.
*
O Apokalypsi uveřejňuje Fr. Steffen v „Katholik" (1914r,
ses. 10 dd.) podrobnou rozpravu, v níž na začátku ukazuje, že kniha
sv. Janem napsána kolem r. 95, že listy sedmi křesťanským obcím
psané nejsou proroctvím, nýbrž líčením skutečných poměrův, a to
v obcích těch samých, nikoli v Církvi vůbec, třeba závěrečné nauky
a hrozby hylj prorocké. Ty zajisté vztahovaly se přímo jenom na pří-
slušné obce, povšechně ovšem na všechny a na každou, jež by podobně
se byla provinila. Ač tedy Apolykapse jest celkem knihou prorockou,
v třech prvních hlavách, které jsou jaksi dějepisným úvodem, ráz ten
ustupuje do pozadí. „Andělé" obcí, kterým listy adressovány, nejsou
ani hvězdy nebo jejich duchové, ani andělé, ani duchové obcí, ani
vyslanci obcí k apoštolu, ani ředitelé synagog (asi jako starší bratří
nebo předříkávači), ani volení dočasní přednostové, nýbrž biskupové ;
že pak snad mezi těmi, kteří jsou káráni, byl by také sv. Timothej
(v Efesu), nevadí, neboť výtky týkají se celku a také možno, že na
horké půdě elesské nevystupoval „anděl", třebas i sv. Timothej, po
soudu apoštolově dosti rázně proti nešvarům.
Rozhled náboženský. COO
O vzdělání theologického dorostu mezi protestanty
v Bavořích prohlásila vrchní konsistoř bavorská 17, čce toto: Ze
33 zkoušenou propadlo 7, z ostatních nepoměrně veliká část nedodělala
se vyšší známky nežli IV. Vinna tím oSividné nedbalost. Čekatelé
nevědí na př., kde jest velekněžská modlitba Páně, které jsou hlavní
částky lutherské nauky o večeři Páně, které jsou příslušné výroky
Pavlovy. Základní pojmy o smíření a oslavě byly jim neznámy. Známých
a důležitých míst, jako Kím. 7, 24 ; 8, 12 ; Jan 6, 30 neuměli pře-
ložiti. V hebrejštině, ve starozákonních dějinách a exegesi byly vědo-
mosti žalostné. „Exegetické a dogmatické studium má býti základem
zdárného předvzdělání pro evangelický farní úřad, ethické, dogmaticko-
historické, církevnoprávní a vychovatelské studium má se k tomu připo-
jovati. Když nyní ve všech učených oborech požadavky se stupňují, nesmí
církev ve svých požadavcích sestoupiti pod míru bezvýminečně potřeb-
ného a ani nedostatek osobních sil nesmí jí k tomu svésti. Bylo vždycky
slávou evangelické církve, že měla vědecky zdatné farářstvo ; tato
sláva nemá jí, pokud na nás záleží, býti ztenčována, a od našich
čekatelů důvěrně očekáváme, že svým dílem k dosažení cíle toho
přispějí".
*
Pabě r ky.
V prostějovské „Arše" navrhuje se změna začátku papežské
hymny (složena kard. Wisemanem, přeložena Srůtkem). Místo Tam
kde strmí Církve týmě — navrhuje se: Kde se týčí, nebo: Kde
se vzpíná . . . Úmysl, odstraniti zlozvuk „strmí", jest pochopitelný ;
kdyby to bylo možno bez odstranění slavnostnějšího zajisté a eíFekt-
niho „Tam kde . . .", byl by návrh ještě lepší. — Eefrain má teď zníti:
Benedikta Patnáctého žehnej . . .
V právě vydané jedné promluvě, jak se chovati v kostele,
čteme: „Svěcená voda nám připomíná, že máme přicházeti do kostela
a vůbec sloužiti Bohu s duší čistou". Co pak připomíná při odchodu
z kostela? A z těch, kdo přicházejí, mnozí přicházejí právě se očistit ve
zpovědi, atd. — Dále : „Od sanctus až do té doby, kdy je po přijímání
kněze i věřících, máme klečeti. Trvá to 5 — 7 minut, je to mnoho pro
P. Boha a spaseni?" Bylo by zajímavo znáti důvody závazku toho,
s nímž u mužských, zvláště v městě, budou vždycky potíže. Který
nenašel místa v lavici, na dlažbu — rozumí se zaprášenou, neli za-
blácenou (po dešti, v zimě !) — sotva klekne,, nechtěje si zamazati
kalhoty, po případě i (delší) kabát aneb kapesník, z důvodů šetrnosti,
čistoty i zdravotnictví ; horror bacilloruro, nehledě k ostatním omluvám,
jest — právem i neprávem — tak rozšířen, že mamo proti
němu bojovati. — Eozumí se samo sebou, že touto poznámkou
nechceme nic rozhodovati, nemajíce k tomu pražádného práva, nýbrž
jen upozorniti, že i zcela zbožní mužové optima íide mají za přiměřeně
uctivé, hluboce se ukloniti, bez pokleknutí. Mohlo by se tu ještě ledacos
podotknouti o obřadě klekání v dějinách národův a liturgií, ale vedlo
by to daleko.
910 Rozhled náboženskv.
K dějinám sněmu Kostnického v listopadu a prosinci roku
1414 co do sporu o pravomoci sněmovní podává Dr. Albert Renné
důležitý příspěvek v letoší Romische Quartalsehrift. Spor ten s otázkou
husitskou sice jen z daleka souvisí, ale docela bez významu pro ni
není. Jelikož pak časopis ten u nás asi málo znám, budiž na rozpravu
onu zvlášť upozorněno.
Rozhled vědecký a nméleckv 911
Uědecks a umělecky.
Vzduehoplavci lidští snažili a snaží se učiti od rozených
vzduchoplavců, totiž ptáků. Bonnský prof. Piitter srovnává oboje
letadla, živá a neživá — pokud ovšem je srovnávati lze — a uzavírá:
Ptáci předčí letadla jistějším ústrojím, větší možností
střídati hybnost a rychlost podle okolností, větší nosností křídel
proti plochám letadel (1 ; 166), větší schopností vyrovnávati
poruchy rovnováhy přizpiisobením kormidla (1 : 1"62).
Stejná asi jest výkonnost obojích co do přirozené, pravidelné
rychlosti a co do nosnosti břemen na menší dálky.
Letadla předčí ptáky co do výkonnosti motoru, tedy možnou
větší rychlostí, větší vzdorností proti větrům a pod. překážkám,
jakož i možností delšího a vyššího letu — pokud ovšem bez náhrady
hybných látek jest možný, naproti únavě, po případě nedostatku
kyslíku u ptactva.
Celkem však ještě pořád nepotřebuje ptactvo na letadla býti
žárlivo, neboť nejdůležitější stránkou, totiž jistotou, je daleko
překonává.
Cholera, nevítaná průvodkyně válek, navštívila zcela důsledně
i naše kraje, ačkoli dosud s daleko menším výsledkem, než na př.
1866. Od r. 1830, kdy se do Evropy poprvé z Indie přes Rusko do-
stala a prese vše isolace a desinfekce jen v jistých krajích jaksi pra-
videlně řádila, zvláště v ranném podzimku, až do r. 1874, kdy Kochem
objeven její kommabacillus, vymy^šleny všelijaké obranné prostředky,
dle názorův o jejím šiřiteli, za nějž pokládána voda, od jiných zase
vzduch a j. Ba ještě r. 1892, za strašné nákazy hamburské, dávána
vina vodě: ruští uprchlíci prali prý své prádlo v Labi, odkud městský
vodovod čerpal, ačkoliv jich nikdo neviděl a v řece bacillů nenalezeno.
Slavný Pettenkofer dal si od Kocha z Hamburku poslati čerstvé
kultury a se svým žákem Emraerichem jich asi 19 bilionu vypil —
ku zděšení celého světa, zvláště bavorského ; kolik jich z nich vyšlo,
aniž vůbec onemocněli, není ovšem známo, mnoho jich zachyceno pro
další vědecké pokusy.
Emmerichovým a jiných bádáním zjištěno dosud asi toto : Bacillus
onen, Kochův vibrio, pochází asi z Bengalska, ze salpetrové půdy
ústi Gangesu. Mohou býti ve střevech zdravého i nemocného, kde
se zvláště v tekutém a na odpadky bohatém obsahu stravy rozmnožují,
pokud ztravivá síla tenkého střeva a jim nepřátelské bakterie tlustého
střeva jich neničí. Vyloučeny-li, brzo hynou, af ostanou venku, nebo
se dostanou do jiného hostitele, nepřijdou -li na vhodnou půdu,
t. j. na půdu živočišných neb rostlinných odpadků přiměřené teploty,
s hojným vzduchem a prostřední vazkostí. Půda neprostupná anebo
zcela snadno prostupná se stálým spodním odtokem jich dlouho ne-
912 Bozbled védeeký a umělecký.
uchovává na živě ; celé krajiny (horské na př.) jáou proti ní jakoby
pojištěny. Jed jejich jest kyselina dusíková, kterou si tvoří z ky-
seliny dusičné; čím více této (sanytru, ledku) se do žaludku dostává,
tím snadněji bacillus strašný jed svůj tvoří. Salpetrová voda, maso
nasolené a nakládané (uzené atd.), polní zelenina bohatá na látky
sanytrové jest proto nejpříznivější podmínkou pro vývoj a škodlivost
cholerového bacillu. Na zamořených místech zvláště třeba se varovati
syrových jídel vůbec a i vařených, pokud byla déle odkryta a machám
přístupna. Vedle této ostražitosti jaksi materielní doporučují lékaři
také praeservativ duševny, totiž : nebáti se.
V nynějším léčení cholery blinou bolus (kaolin, starověká terra
sigillata a pozdější carbo vegetabilis ve způsobe plačkův) a kostním
uhlím přichází ke cti někdejší názor o 1 é č i v o s t i jistých prostředků
na velké ploše, a tona základě jejich schopnosti adsorpční.
Prostředků takových užíváno na rány, ale i v onemocnění žaludku a
střev, pravda někdy i neprávem, na př. od souchotin a rakovin. Minulé
století, které pro diagnosu zanedbávalo therapii, nejen že na starou
praxi zapomnělo, ale přímo ji odmítalo, až v nejnovější době právě
u zhoubných nemocí, jako ůplavice, tyía, otrav atd., popudem I. Stumpfa,
který ji na bulharských bojištích znova vyzkoušel, obnovena. Nejsilnější
adsorbens jest uhlí krevní, ačkoliv i jiné působí skoro neuvěřitelně
(kromě uvedených vismut, neutralon). Již z r. 1830 vypravuje se
pokus lékárníka Thouéry, který požil 1 g strychninu, tedy asi desíti-
násobinu smrtelné dávky, s 15 g uhelného prášku a zůstal zdráv. Theorie
adsorpční zapomenuta, ač od felčarů, ba u každého lepšího umývátka
prováděna (prášek na zuby 1). Kyselina solná a mléčná, fermenty
(pepsin) a jedy bývají prostředky těmi poutány tak dalece, že hyper-
chlorhydrie a ostatní supersekrece jsou uváděny na pravidelnou míru.
Zajímavo jest, že prostředky ty kazí chut na jídlo. Ne-
mocným dávají se proto až po jídle, jedlíkům před ním ; zdá se totiž,
že uhlí a bolus adsorbují také žaludeční šťávu, jež jest podmínkou
chuti na jídlo. A co zvláště pozoruhodno. léčba těmito látkami není
nijak nebezpečná ani obtížná, čehož o jiných (chemo-, immuno-
a radiotherapii) tak zhola říci nelze. Málokde snad tedy staré praktiky
tak skvěle rehabilitovány jako zde.
*
Daleko široko známý a oblíbený jesuitský časopis Stimmen
aus Maria Laach vychází cd října 1914 pod názvem Stimmen der
Zeit. Katholische Monatschrift f Ur ďas Geistesleben der Gegenwart ; je
to 88. svazek jeho.
Původně (1865 — 1869) byly volné sešity jeho věnovány výkladu
a obraně Syllabu Pia IX a sněmu vatikánského. Od 1. čce 1871 vy-
chází pravidelně s rozšířeným obsahem jako katolická revue o všech
předmětech povšechného vzdělání.
Maria Laach byl původně benediktinský klášter (u Kobleuce
v diecesi Trevirské u jezera Laach), který zrušen 1802 vládou fran-
couzskou ; vzácná knihovna rozebrána, kostel a klášter nenaleznuv
Rczhled vědecký a umělecký. 913
obstojné kupní ceny, připadl pak pruskému státu. Teprv 1820 přešel
sám klášter v soukromý majetek, po požáru 1855 obnoven a za šesti-
násobnou skoro cenu 1863 prodán opět soukromníkovi, načež jesuité
tam zřídili svou koUej, aniž velkolep}' chrám jim propůjčen, ano jen
i boho&lužbě otevřen !
1872 v prosinci po zákazu řádu v Německu nuceni jesuité odtud
odejíti ; redakce časopisu byla od té na zámcích Robiano u Brysselu,
Blyenbeek a Exaten v Hollandsku, v Luxemburgu, a konečně v Ignatiově
kolleji ve Valkenburgu u Maastrichtu (od 1909), studijním to ústavě
pro německou provincii.
Klášter i kostel zatím obsazen znova beuediktiny, ale časopis
nazj-val se pořád stejně. Nyní rozhodnuto dáti mu název jiný.
*
Přemrštěné pěstování schematického gotického slohu, zvláště
v minulém století, naráží již dlouho na odpor i tam, kde jinak před-
ností jeho nezneuznávají ; že naším českým slohem není, ač právě
u nás tak krásné pomníky má, pokládá se za vyřízeno — snad si
tu některý čtenář vzpomene na rozruch mezi hanáckými vlastenci, když
neb. farář Vašek Hanákům v Ratajích u Kroměříže stavěl gotický
kostel. Avšak i Němci připomínají si, zvláště teď, že gotika je vlastně
sloh francouzský, a že jako scholastika, rytířské způsoby a nezpůsoby
a j. přišla jim z Francie ; v Porýní proto tak četné a vzácné stavby
gotické.
V paderbornském bohosl. měsíčníku (1914, ses. 8) farář Heimann
srovnává čtyry hlavní slohy a praví o románském, který prý by
se měl vlastně jmenovati německým : jest poctivý, průzračný, mohutný,
obrazotvorný. Poctivý, neboť v něm zeď nebo stěna je skutečně zdí,
nesoucí klenbu a střecha, plocha je skutečně plochou, úhel je zcela
úhlem, věž docela věží, t. j. zvonicí, střecha její skutečně střechou —
celek pak jest k vůli nitru, nikoliv jako prý u gotického k vůli vnější
parádě. Gotický sloh prý směřuje více ke klamnému zdaji. Uvnitř zdá
se zeď nésti klenbu, zatím venku viděti jen pilíře, plochy jeho a přímé
čáry jsou stále přerušovány křivkami, barevnými okny, ozdůbkami,
čímž povstává dojem prostorův, nikoliv ohraničující stěny. Kouty jsou
tu všelijak zakrývány, střecha není střechou, totiž krytbou, oltář není
hlavně mensa, jak má býti, nýbrž více podstavcem pro reHquiáře
a sochy, ba i ten kříž mění se v květinu — slovem, dodává H.,
gallský to způsob neupřímnosti a klamu proti německé poctivosti.
I průčelí, jež má budovu v předu uzavírati a pak ovšem sahati jen
ku střeše (u světských staveb), vyčnívá někdy vysoko nad ni — zase
prý jen sháůka po effektu na účet pravdivosti. Zevnějšek, zvláště
u chrámu, nemá prý pozornosti návštěvníkovy zaměstnávati a vyčer-
pávati tolik, by se jím spokojil a uvnitř již jen s jakýmsi přesycením
prodléval, nýbrž naopak má — jako prý u slohu románského — více
zváti do vnitř a tam teprve klidného a plného požitku poskytnouti.
— Relata, v originále dle nynější doby hodně náladově zbarvená,
pouze referimus.
914 Pwozhled vědeckj- a umělecky.
Jaký bade dále sloh kostelní u uás, kdož ví. Gotika jest úhledná
— jako ze škatulky, říká se — a představuje vnitř i uvnitř skutečně
víc než jiné slohy cosi nevšedního, posvátného, kdežto v jiných kosteiích
cítíme se za to více jaksi doma. Neposlední nevýhodou gotiky jest její
nákladnost, má-li stavba její jen poněkud slohově dopadnouti, a to
nákladnost nejen in fieri, nýbrž též in esse, zvláště zevnitř, ale i uvnitř:
od gotickj^ch velkj-ch kostelův aby lešení ani se neodklízelo.
19. století, století materialismu, ale také století studia starověku
a století ohromného pokroku, bylo úrodné pro všechny slohy. Bezduchá
mnohdy imitace však jest pomalu opouštěna, vzniká sloh jaksi nový,
třeba zatím eklektieký a v chrámový^ch stavbách ještě skoro nic ne-
osvědčený — z pravidla nebývá tu na velké slohové stavby toho
jednoho potřebného, jímžto stát a společnost na jiné stavby (divadla,
musea, školy, representační domy atd.) přímo plýtvá, třebas na dluh.
Co možno u nynějších staveb hlavně pozorovati a schvalovati, jest
účelnost; jak H. v uvedeném článku podotýká, oltář jest opět víc
obětním stolem, odevšad viditelným, a ne tak na něm, jako za ním,
v pozadí, se hledí více ozdobnosti, kazatelna odevšad viditelná atd.
Účelnost, vniterná pravdivost a posvátná, spolu však v pravdě umělecká
prostota budou asi hlavní znaky nového slohu kostelního, který třebas
nebyl co do velikoleposti rovnomocným soupeřem starj-ch slohů, zbu-
duje nám však za to účelné a útulné, nynějším potřebám přiměřené
svatostánky ; a toť konečně to hlavní. Nejsouť kostely pro zevlcun}'^,
nýbrž pro bohoslužebníky.
*
Mezinárodní hudební společnost r. 1899 v Berlíně za-
ložená zaniká z mezinárodních poměrů nynějších přispěvši platně ku
povznesení vědecké i společenské stránky hudební, jednak přesnými
vydáními, na př. Palestriny, jednak schůzemi a poradami (1909 ve
Vídni, 1911 v Londj-ně, a ještě začátkem června 191-i v Paříži).
Známá lipská firma Breitkopf a Hiirtel obětovně podnikům společnosti
se věnovala a prohlásila, že proto žádných nároků nečiní. I církevní
hudba, jakž u vědeckého bádání přirozeno, ztrácí ve společnosti po-
volaného pěstitele.
Uvádíme tento případ porušené mezinárodní součinnosti mezi jinými
zvlášť, jelikož neměli jsme jinak příležitosti o společnosti se zmíniti.
Ozývají se, dosud však jen ojedinělé hlasy, napomínající zástupce vědy
a umění k umírněnosti, aby se mezinárodní pásky aspoň na těch
polích nepřetrhávaly, neboť rozumí se samo sebou, že po válce budou
navazovány opět, třeba se značnějšími obtížemi a po vážných ztrátách.
Styky s Ruskem nebo Tureckem arcif nejsou četné. Angličané pak
s Němci dali by si spíše říci než horkokrevní Francouzi, avšak v Ně-
mecku právě proti Anglii jsou rozhořčeni nejvíc. Proto výzvy ony asi
mnoho nepomohou: klidnější mužové ostanou, čím byli, vášnivci pak
neposlechnou.
Kozhled vědecký a umělecký. 915
Národní divadlo v Praze překvapilo předvedením hry
Shakespearovy „Veta za vetu", která se na české scéně před tím
nikdy nehrála a byla tedy v českém jazyce mluvena premiérou.
Přeložena byla sice již dávno od Dr. Čejky a vydána v Praze
tiskem roku 1862. Dokonce roku 1907 vyšel u Otty nový překlad
Sládkův. Ale hra přes to nepronikla a byla známa jen zvláštním mi-
lovníkům Shakespeara. Se stanoviska literárního nelze drama „Veta
za vetu" pokládati za dílo zralé a umělecky definitivně zpracované.
Obsahuje v komposici i jednotlivostech tolik nesrovnalostí, nepocho-
pitelných omylů, ba nemožností, že by se stala jevištně zcela nemožnou,
kdyby jí nezachraňovalo několik míst velice krásné výmluvnosti, ně-
kolik hlubokých pohledů do lidského nitra, někoHk drobtů všelidsky
pojaté moudrosti a ovšem i znamenitá hra jednotlivých představitelů
čelných úloh a režií dosažená souhra, bez nichž by kus propadl. Divadlo
sáhlo ovšem k překladu Sládkovu a po osvědčeném příkladě upravilo
hru z pěti jednání na drama tříaktové. Původní text při tom neutrpěl,
vynechána byla pouze jedna scéna podřízené důležitosti. Také znamenité
shakespearské jeviště Kvapilovo posloužilo zase při rychlém střídání
scén, vodících diváka jako v kaleidoskopu z paláců do žalářů, ze
soudních síní do klášterův a na rušné ulice města i předměstí.
Národní divadlo nepochybilo vypravením této geniální skizzy.
Do zamýšleného úplného shakespearského repertoiru přičlenilo
nový kus, který lze ostatně vítati se stanoviska morálního. Tepe nejen
příliš rozbujelou nevázanost mravů vyšších vrstev společenských, ale
protestuje i proti upřilišovanému puritanismu, který často dopouští se
týchže chyb, pro něž krutě trestá své bližní.
Děj odehrává se ve Vídni, ovšem ryze shakespearské, po-
italštěné a poangličené Vídni. Tamější vévoda Vincentio vládl dlouhá
léta velmi mírně a proto se v městě rozmohla nevázanost mravní tou
měrou, že mu nebylo lze jí déle trpěti. Sám však nemohl nyní trestati,
co tak dlouho mlčky dovoloval, a proto odevzdal vládu Angelovi, muži
mladému, ale přísně mravnému. Jemu k ruce přidělí ctihodného starce
Escala. Oběma jim sdělí, že se odebírá do ciziny, ale vstoupí tajně do
kláštera, aby odtud v přestrojení za mnicha mohl sledovati činy Ange-
lovy a jejich účin na znemravněló město.
Angelo ujímá se vlády s horlivorstí mládí, ale i s krutou bezohled-
ností. Vyhledává kde jaký zákon a výnos, aby jej do písmeny vypl-
ňoval. Toto praktikování vzbuzuje hrůzu i v ušlechtilém starci Escalovi,
který Angela napomíná k mírnosti a připomíná mu, že by i on mohl
mnohdy poklesnouti, kdyby měl příležitost ke hříchu tak lákavou, jako
jím odsouzený provinilec. Angelo mu odpovídá zajímavě : „Jest něco
jiného být pokoušen, a jiná věc jest padnout, Escale. Já nepopírám, že
by v porotě, jež soudí o životě vězňově, moh' mezi přísežnými dva-
nácti být zloděj nebo dva a vinnější než souzený. V^šak právo uchvátí
jen to, co vidí. Cože zákon dbá, že zloděj odsuzuje zloděje? Toť po-
chopitelno, že shýbnem se a zvedném klenot, jejž jsme nalezli, jen proto,
že ho zříme, ale co jsme neviděli, po tom šlapeme i ani na to ne-
916 Rozhled vědecký a umělecký.
pomýšlíme. Tím nemírněte jeho provinu, že já bych jako on moh' po-
klesnout. Spíš řekněte, až já, jenž soudím jej, tak proviním se, ať můj
vlastní soud mou vyřkne smrt a nic mi nestraní. On musí zemříti." —
Přes to prohřeší se Angelo brzo tímtéž způsobem a před zraky diváka
rozvíjí se v povahu zasmušilého licoměrníka, který své náruživosti
skrývá puritánskými řečmi.
Drama, vyhrocující se již již tragicky, konči však smírně a okoře-
něno jest četnými vložkami jadrného humoru, o který se tu starají
kat s kuplířem, hloupý čtvrtní dozorce s flámujícím měšťanem a hejsko-
vitým šlechticem. Hráno bylo s chutí a velmi dobře.
Eoíhled wchovatelskf . 917
Uvjchovatelsk^í.
O vyznání žáků z rodičů bezkoníeaních vydáno nové
rozhodnutí správního sonda v případě vídenském, právě opačné od toho,
jež nedávno učiněno v případě českém ; v říšském soudě předsedal známý
liberální předák Grabmayer, ve správním b. Schwartzenau. Nalezeno teď
— jak ostatně dle ducha zákona školského zamozřejmo — že aspoň
s povinaosti školní nastává sama sebou také povinnost výuky náboženské,
kteráž dle platných zákonů nemůže býti bezkonfesní.
Rozpor mezi základním zákonem, dle něhož bezkonfe^nost jest uzná-
vána, a mezi školským zákonem není tímto rozhodnutím ovšem odklizen,
leč by se uznalo, že základní zákon jest jen rámcový a školský zákon
na základě onoho poměry příslušných jeduotlivcův upravuje; ale ani
tak není otázka zcela spokojivě rozřešena, poněvadž základní zákon
takových výjimek nezná. Jelikož pak rozhodnutí nejvyšších joudů se
nezrušují ani neodvolávají, vzniká v praxi nejistota.
Zřízení diecsníeh školních rad navrhuje důtklivě v
posledním čísle vídenských „Christlich. piid. Blátter^ známý Vilém
Pichler. Upozorňuje na fakť, že oficielně není vlastně nikdo ustano-
ven, aby dbal o rozvoj náboženského vyučování. Náboženští inspektoři
— „ostatně, jik často sami přiznávají, zastaralá instituce, jež se stala
pouhou formalitou" — mají pouze povinnost dohlížeti na zachovávání
stávajících j;ž předpisů; školním referen:ům diecesním, kteří nemají
pomocných sil a jsou obtíženi ještě jinými povinnostmi, dá dosti práce,
aby udrželi v chodu aspoň zevnější apparác náboženského vyučování.
Často chybí jmenovaným osobnostem zkušenost v oboru katechetickém,
mnohdy také zájem o věc, nejčastěji však znalost nynějšího stavu kate-
chetiky.
Co se dnes děje pro pokrok katechese, za to třeba děkovati
skoro výlučné soukromé dobré vůli odborníků, jejich iniciativě a jejich
práci. Tito však nemohou reformovati, nýbrž jen činiti návrhy ; u^ka-
tečniti reformu jest věcí církevní vrchnosti — a k této nedostává se
odborníkům v nejčastějších případech mostu. Prostému katechetovi,
jak ukazuje zkušenost, není tak snadno se obrátiti v záležitostí nějaké
reformy na svého vrchního pastýře. A podaři-li se to ze sta jednomu
— nemá to obyčejně výsledku. I co se projednává v odborném listě,
zůstane obyčejné neznámo církevní vrchnosti. Následek toho jest, že
3 ofíicielní strany děje se příliš málo pro povznesení náboženského
vyučování a nevýslovně zdlouhavě, bez systému, bez souvislosti, bez
důsledné další práce — jen náhodně ta a tam něco. Doklady k tomu
mohly by se vyplniti celé knihy,
lomuto nedostatku dá se odpomoci, bude-li v každé diecési vrch-
ním pastýřem utvořen z nejschopnějších a nejhorlivějších katechetů
stálý sbor, jenž by dbal o všechno, co může přispěti ku povznesení
Hlídka. 62
9l8 Rozhled vychovatelský.
náboženského vyučování, a podával biskupovi, přiměřené návrhy. Exeku-
tivní nQooi by ovšena neměl. Od takových „diecesních školních rad"j
o nichž mluvilo se také na vídeňském kongresu pro katechetiku (1912),
slibuje si Piehler mnoho — víc než od dosavadních soukromých sdru-
žení neb od různých officielních výborů, jež bývají sestavovány pro
jednotlivosti, jako pro úpravu učebné osnovy, modlitební knihy žá-
kovské atd. Volba členů stálých školních rad konala by se zajisté s
větší obezřelostí a zvláště hledělo by se k tomu, aby povolaní do
rady nejen znali pokroky náboženského vyučování, nýbrž také aby se
vzájemně doplňovali specielními vědomostmi o různých druzích škol.
Školní rada přijímala by ostatně od katechetických spolku, kon-
ferencí, jednotlivých katechetův a z listů návrhy a přání a tím by
ještě zvýšila svou účinnost. Tím by byla odstraněna také nespokoje-
nost, jež vládne nyní právě mezi horlivými katechety, a vzala by se
půda prázdnému kritisování. A konečně katechetické hnutí, když by
jeho těžisko bylo položeno do diecesních školních rad, přešlo by úpl-
ně pod vedení církevní autority, při čemž odborné práci nebylo by
nijnk překáženo; nyní spočívá katechetické hnutí v rukou soukromých,
což má jistě i svou povážlivou stránku.
Spis. podává potom určitý návrh, jak si představuje asi složení a
činnost diecesní školní rady. Dělila by se na dvě sekce: pro šk(ly
obecné a střední. Předsedou by byl člen biskupstié konsistoře. Každá
sekce měla by asi dvanáct členů. Všichni kn^ží z dieeese mohli by se
súóastniti práce školní rady tím, že by svá přání týkající se povzne-
sení náboženského vyvičoyání oznamovali předsedovi nebo některému
člena.
V. Piehler doufá pevně, že jistě dojde k uskutečnění této myš-
lenky ; jeden z nejvyšších knížat církevních pronesl — dle něho —
již k více osobám svůj úmysl, zříditi diecesní školní radu. Také ve
dvou jiných diecesích není k tonau již daleko.
*
V obecných školách severní Ameriky daleko převládají učitelky,
a ío z příčin hmotných: platy totiž mužským nezdají se býti dosta-
tečř\é, aby z nich rodmu mohli trvale a slušně zabezpečiti, proto uči-
telství, jak mohou, opouštějí. Ostatně učitelky mohou-li se provdati,
také raději odcházejí, tak že je tu stálé proudění a střídání, zajisté
nikoli na prospěch výuky a výchovu. O jakousi stálost postaráno nej-
lépe ve školách katolických, pokud tam vyučují klášterníci nebo klá-
šternice. Obdivovaný praktický smysl americký, sklon k povoláním
výHělným vede tedy, jak viděti, k ne právě chvalnému znevažování
„vyšších** — dle našeho názoru — povolání, na př. učitelského.
Dle školské zprávy z Newyorku v r. 1912 má toto město ze všech
měst Unie poměrně nejvíc učitelů, a přece jest jch mezi 18892 učitel-
skými osobami jen 2447. Ve školách veřejných klesl za posledních 30
let počet učitelů z 42% na 21, ve farních na 15%. Vliv ženského
učitelstva na žactvo posuzuje se různě ; stesků na „zženštění" tohoto
ve vlastním sloya smyslu jest poměrně málo, spíše naopak převládá
Rozhled vychovatelský. 919
í
„mužná" nekázeň — co jest horší zlo a zdali to zavinují jen učitelky^
těžko říci, neboť jak kterýsi zpravodaj podotýká, viděl prý mužské o
200 liber živé váhy, kteří si nevěděli rady s lOletým kloučkem, a drobné
sestry, jež nevážily ani 100 liber a dovedly ovládati výrostky 16 — 1 Tlete.
*
Počátkem školního roku 1914/15 byla zřízena v Mnichově první
povinná pokračovací škola pro dívky; obsahuje odbor obchodní,
hospodyňský a průmyslový. Ve všech odborech zavedeno také nábo-
ženské vyučování, ale jen půl hodiny týdně — jak prohlášeno z důvodů
finančních, a pouze prozatímně, později obdrží náboženství celou hodinu.
*
Ze analfabetů všude, kde vůbec školy jsou, ubývá, rozumí
se samo sebou. Ubývá též osob, které umějí jen čísti, nikoli psáti ;
v Předlitavsku takových bylo 1880 7-20%, 1910 jen 2-19%.
StatistUia různých států rozchází se co do hraničního věku
při výpočtech : v Rakousku počítáno dříve od začatého 6. roku, od
18yO počítá se též od začatého 11. roku, od 19 lO pak již jen takto,
kdežto v Zalitavsku zůstali při 6 (v Bosně od 7), tak jako většina
menších stáiů. Francie, Prusko, Spojené Státy počítají od 10. roku,
Rusko od 9., Rumunsko od 7. Ale poměrné (%) číslice se tím hrubě
nemění.
Předlitavsko mělo r. 1880 asi 34%, 1910 již jen asi 16% an-
alfabetů, Uhry 1900 asi 35%, 1910 — 28%, Chorvatsko Slavonsko
54 (44). Itálie měla 1911 38% analfabetů, ruské Polsko 1897 přes
59%, ostatní Rusko skoro 70%, Rumunsko 1899 78%, Bulharsko a
Řecko po 1900 přes 60%, Srbsko 79, Bosna 1910 přes 87%.
Dle národnosti v Rakousku jsou nejpokročilejší Cechové a Němci
(2"38% a 3' 1 2%, kterýžto poměr jen v sudetských zemích se mění
ve prospěch Němců, totiž 2"i9%). Pak přijdou Vlaši s 10% (proti 38
v Itálii), Slovinci se 14%. Chorvati 63 (proti zalitavským se 44), Poláci
86 27 (proti 59 v ruském Polsku), Rumuni se 60 (proti 78 v království).
V zemích rakouských jest pořadí toto: Vorarlberg (O 87%), Horní
Rakousy (1'72), Cechy (212), Tyroly, Djlní Rakousy, Salzburg, Mirava
(2'90), Slezsko (3-65), Sryrsko, Terst, Krajina (12'19), Korutany, Gorice
(15 51, tedy ještě pod průměrem přfdlitavským, jenž jest: 16 52), Istrie
(39-82), Halič (40-60), Bukovina (53 89), Dalmácie (62-82).
Co do pohlaví vyrovnává se znalost čtení a psaní v Horních
Rakousícb, Vorarlbergu a Salzburgu; jinde převyšují muži ženy, avšak
rozdílu po něčem ubývá. Ve státech jižních a východních jest rozdíl
mnohem větší.
O jednotlivých^ krajích se rozepisovati vedlo by daleko. Budiž
jen podotčeno, že v Cechách se 104 okresy a celkem 2*12% analfabetů
55 okresů má méně než 2% analfabetů ; z těch tepelský, warnsdorfský
a pražský ani ne celé 1%. Na Moravě z 42 okresů (2-90) jest osm
pod* 2 I, ; nejlepší jest kroměřížský (1 55%), pak hustopečský (1 '56 %)
— přes 4% má jihlavský a uherskobrodský.
63*
920
Rozhled yychovatelský.
Na číslice jednotlivých krajů nebo míst působí kromě škol také
příliv buďto z jiných krajů domácích nebo z ciziny. Vliv ten jest
příznivý nebo nepříznivý, což potřebí dopodrobna zjistiti; v Mor. Ostravě
na př. ukázal se 1910 neobyčejný poměr, totiž většina analfabetů
mužských, kdežto jinak může příliv průmyslového dělnictva % analfa-
betů snížiti.
Celkem bylo 1910 v Předlita vsku přes 3,483.000 analfabetů,
z nich přes 2 mil. (74%) v zemích karpatských.
*
Na obecných a měšťanských školách pražských zapsáno letos
do 364 tříd a 125 poboček českých 9839 chlapců, 9844 děvčat.
Z nich je 19.066 náboženství katolického, 380 protestantského, 160
židovského, 73 jiných vyznání, 19.675 Cechů, 2 Němci, jiných 6.
Do německých škol téhož stupně (39 tříd a 12 p)boček) za-
psáno 716 chlapců, 945 děvčat, 671 katolíků, 42 protestantů, 944 židů,
4 jiných vyznání — Cechů (v Praze!!) 223, Němci 1404, jiného jazyka 34.
Česká propaganda mezi židy je tedy i v českém ústředí víc
než slabá.
Rozhled hospodářsko-socialni. 921
Hospoddřsko-sociolní.
Nynější světová válka má ráz válek římských. Je to válka
hospodářská a imperialistická. Hospodářsky až povážlivá.
Neboť Francie a Anglie zahájily hned na počátku válku proti Rakousku
a Německu také v oboru, který jinak býval dle mezinárodního práva
šetřen škod, z válečné srážky vznikajících. Neboť jak Anglie tak
Francie chopily se opatření, kterým mají býti příslušníci Rakouska a
Německa připraveni o majetek, který ve Francii a Anglii měli. Ho-
spodářská válka počala boykotem rakouského zboží, pokračovalo se
v ní zrušením patentů pro cizince a zákazem možnosti protestův
u francouzských a anglických soudův a nyní byla dovršena zákazem
platit příslušníkům rakouským a německým, jakož i pohrozením tresty
všem, kdož by plnili svoje platební povinosti vůči občanům obou po-
stižených velmocí. Na konec pak francouzská vláda zkonfiskovala, ale
později prý jen sequestrovala (což je v konťiikační Francii totéž),
majetek příslušníků Německa a Rakouska. Tyto kroky republikánské
Francie dají se snadno vysvětliti kriminalistícky : zlodějství ze zvyku.
Republikánská vláda dopustila se téhož lupičského násilí na církevním
majetku i nyní ve válce, kdy v několika departementech zkonfiskovány
byly církevní fundace. Protože za války platí zásada odvety, nenechalo
Rakousko a Německo jednání Anglie a Francie bez odpovědi : zakazuje
se platiti příslušníkům Francie a Anglie a vůbec lidem, jež v těchto
státech žijí, ať hotově, ať směnkami, ať šeky, ať poukázkami. Pouka-
zování penéz prostře Inietvím neutralaích stáiů je tímto zákazem
rovněž znemožněno. Tímto vládním nařízením postiženi budou fran-
couzské a anglické kruhy finanční víc než my, majíce velké kapitály
v podnicích rakouských, rakouské státní renty, akcie a obligace rakouských
podniků. Konečně staví se ministerskými nařízeními pod obchodní
dozor podniky nepřátelských států. Přestupky proti těmto
nařízením stíhají se tresty žaláře na 1 rok nebo značnými pokutami.
Majetek a soukromá práva občanů nepřátelských států zůstávají však
u nás nedotčena a také příslušníkům Francie a Anglie u nás usaze-
ným se nijak neubližuje. Oproti konfiskační praxi ve Francii je to
velký rozdíl.
Nadarmo se ovšem neříká : Pod svícnem bývá tma. Vždyť v míru
za mezinárodních konferencí vždy Francouzi a Angličané hráli si na
obhájce mezinárodního práva a také theoreticky se nauka mezinárod-
ního práva ve Francii a Anglii nejvíce pěstuje. A hlavní zásada mezi-
národního práva v čas války jest a dosud od theoretiků francouzských
a anglických, jakož i od těchto diplomatů (viz poslední balkánskou
v41ku — jednalo se o kapitály těchto dvou států) — zastávána bylar
Soukromý majetek jest nedotknutelný. Není proto divu, že
na všech stranách slyšíme o křiklavém porušení práva mezinárodního.
Hlavní výtky čelí proti bezohledné Anglii. Uzavřením Severního
moře, kdež položila miny, poškodila Anglie nadmíru obchod neutrálních
dSÍ2 Bozhled hospodářsko-socialDÍ.
států Hollandska, Dánska, Švédska a Norska. Anglie chce donutiti
všechny obchodní lodě, aby projížděly kanálem La Manche a tak dá-
valy záruku neutrálnosti. Tím má náklad neutrálních lodí podléhati
úplně libovůli Anglie, která svojí pověstnou kontrebandní listinou do-
pouští se neslýchaného porušení mezinárodního práva. Ježto protiprávní
a neslušné chování Anglie vzbudilo nelibost také ve Spojených státech,
obrátili se evropští neutralové na severoamerickou Unii o pomoc,
poněvadž prý jejich styky jsou s Amerikou ztíženy minami. Jest nyní
na Unii, donutiti Anglii, aby se stala povolnou, sice jinak poškodí
Unie svoji vážnost, nebude li s to, aby vůči Anglii obhájila na moři
jak zájmy svoje (kontreband bavlny, petroleje), tak malých neutrálních
států, které jí svoji věc svěřily. Libovůli anglickou n u tno na vždy zlomiti.
Historik si snadno vzpomene, že Anglie stůj co stůj nestrpí sku-
tečného nebo domnělého soka vedle sebe. V 16. století bylo mocné
Španělsko tím „nepřítelem", jejž bylo „nutno" potříti, v 17. Nizozemí,
v 18. Francie, v 19. a 20. Turecko, Rask) (kriraská válka, pak japon-
ská, vedená pomocí anglických rad a peněz), Némecko.
Anglické osady jsou 90krát větší než domácí území, hoUandské
53krát, francouzské 1 1 krát, německé 5k'-át. Na 100 Angličanů připadá
85t) osadníků, na 100 Němcův jen 22.
*
Francie, jež politicky třikrát svět takořka ovládala (po válce
třicetileté, za Napoleona I a za Napoleona III). s úpadkem politickým
neklesala hospodářsky, ač v některých odvětvích nepokračovala sou-
měrně. Již obratná politika o sad ní zjednala jí druhé mí<to mezi
koloniálními říšemi, tak že má nyní osad 10 milionů [^km s 53 miliony
obyvatel (Německo jen 3:12 mil.), a z toho Vi ^ Aťrice, tedy v poloze
velmi příznivé. Těžiště hospodářství jejího jest v zemědělství, ač by
mohlo býti vydatnější (43 -q proti 35% v Německu); ni průmysl, zvláště
kovový má poněkud málo uhlí (40 md. tun roč.iě, v Némjcku Šestkrát
tolik), tak že ani bohatého výtěžku rudy nemůže doma zpracovati a
strojů třikrát tolik dováží než vyváží. Zi to má velmi dobrý průmysl
tkaninový a vůbec přepychový. Lyon jest na př. prvním trži-
štěm světa na hedvábí.
O výživu jest ve Francii velmi dobře postaráno ; obilí nepotřebuje
dovážeti leč po neúrodě. Z obilnin převládá pšenice; Francouzi jedí
nejraději bílý chléb, jenž se v Paříži peče č'yříkrát denně. Cukr však
musejí ze značné části dorážeti. Zvláště pěstováno jest ovoce, zelenina a
víno, jež jest lidovým nápojem; ve vinařství jest Francie na pr^^ním
místě. Dobytkářství, mlékařství a sýrařství jest velmi vyvinuto, rybo-
lov (na slanečky a sardinky) znamenitý. Na úhledný stůl si Francouz
vůbec potrpí. Jídelna (salle á manger) je takořka střediskem bytů ;
ostatní místnosti bývají proti ní těsné. I květinářství s tím souvisí;
ale ač se tolik květin upotřebí doma, vyváží se jich ještě ohromné
množství, zvláště ze středomořského pobřeží.
Tato průměrná zámožnost a přirozená povaha odráží se ve fran-
couzské bezstarostnosti a optimismu ; dobré bydlo a živá, vtipná, spole-
Bozhled hospodářsko-socialní. 923
íienská povaha jsqii podmínkatrli onoho žáhavtiěhó života, jenž tolik
cizinců taiia vábí. Ze s tím spojeny jsou i temné stránky, lebko tnysloost,
povrchnost, nestálost a materialisraus prese všechen esprit, je docela
pochopitelno. Jest-li každé nadšení do jisté noíry slepé, ve Frantíii
zvlášť: cbauvinismus je slovem i věcí po výtce francouzský.
Bohatství francouzské jest přislovué. Souvisí to jednak só znníně-
nými přírodoími podmínkami, nikoli s pracovitosti, jež nevyniká, zvláště
však s malým poměrně zalidněním; z velmocí jediné Rusko má
poměrně méně obyvatel Ve Francii připadá na ir]km 74, v Německa
120 lidí; onde přibylo 188ó— 1911 21/2%, zde 407o obyvatel, ťřičiny
jdoU známy. Následky se též jeví, i není divu, že Francie nucena vo-
lati na bojiště tolik cizozemců; jsou to ostatně je,í p >dd^ní. Pravda^
válka není účelem plození lidstva, tak že z té jediné příčiny by se
Francii výtky činiti nemohly; avšik úbytek poroiů bude pů-sobiti též
na zdatnost národní vůbec, v hospodářství, ve vědě i v umění. Důchod
jednotlivce ostatně není zvlášť vysoký; 1908 počítáno na hlavu roční-
ho důchodu 514 marek, v Německu 555 — z celkového národního
jmění připadalo téhož roku arcif ve Francii 5924 m na hlavu, v Německa
jen 47U0 m. Pro menší podmkavost nucena Francie uraisf)vati jistmy
své v cizině — zvláště Rusko a vůbec východ jsou tu dobrými od-
běrateli; nyní, když hodnoty cizozemska tak poklesly, jest přirozeno,
že státní peněžnictví má jakési nesnáze a nuceno samo hledati peněz v
cizině. Státní dluh po dlouhé době klidu 1912 z 'ýšen o 300 mil. fr.
. — celkem obnáší 26 miliard, je tedy značav. Výdaje vzrostly tak, že
nyní připadá na osobu 31 5 m (v Německa 24 m.) Ale 5railiardový
poklad Banque de France ted do Anglie odvezený zdá se býti nedot-
čen ; za to obětavost jednotlivců nezdá se býti valná.
Celkové puměry francouzské nejsou tedy po hmotné stránce tak
temné, jak bývají líčeny, avšak nejsou zase tak příznivé, jnk Fran-
couzi sami se domnívají, neboť ve mnohé přičíně pozorovati, že Francie
sestárla a upadá. Blahobyt jeví se nejvíc u vyšších tříd rozmařdostí —
vláda opustivši Paříž popřála si se svými souběžníky v Bordeaux i
ted za války tak dobrého dne, ž-; i nejvolnější noviny se nad tím po-
horšovaly; pracovitosti nepřibývá, lidnatosti ubývá, a co nejríe, ubývá
mravnosti a poctivosti: vše jest prodejné, a to bývá začátek konce.
*
V Německu vynesla válečná půjčka 4^4 miliardy marek (nových
5 miliard bude nyní vláda od sněmu žádati). Vývoz německý obnáší
— za pravidelných poměrů ovš^m — asi 11 milliard K. náš jen 3
miliardy; obchodní loďstvo má 2098 (400) parníků o 4(4-) milionech
tun; asi 2000 akciových společností s 15 miliardami K jmění v Ně-
mecku něco vydělává, u nás máme toho asi čtvrtina. Je tedy výsledek
úpisu u nás (asi 3 miliardy) velmi čestný. Bade tím uspíšen návrat
bankovek do rakouskoaherské banky, a tím na čas zamezeny nové
emise, jež by časem mohly vésti ku znehodnocení tohoto platidla.
924 Eozhled hospodářsko-socialni.
Co do zajištění výživy obyvatelstva má teď vládou býti do-
honěno, co v důvěře v obezřelost a poctivost soukromou bylo před-
pokládáno. Z Rumunska mohlo býti dováženo obilí, kdyby se bylo clo
zrušilo — Maďaři však nechtěli, dováženo tedy do Německa, až
vývoz vůbec zakázán.
Nyní tedy třeba aspoň zameziti vývoz potravin do ciziny. Zákaz
takový byl u nás vydán záhy, pokud obilí a mouky se týče, a později
zakázán i vývoz uvolněného pivovarského ječmene a brambor. Ale přes
to docházelo ke značným vývozům, které teprve v poslední době za-
staveny. Dále je třeba — a to je dnes hlavní úkol — co nejproni-
kavěji zužitkovati polní plodiny pro účely lidské výživy. Zde
již učiněna dvě opatření: obmezení výroby líhu z obilí a brambor, a
udržeti zásoby chlebovin použitím náhražek, kterých se za normálních
dob jako potravin málo používá. Dle nařízení z 31. října smí chléb
pečen býti od 1. prosince se směsí, obsahující nejvýše 70% pšeničné
nebo žitné mouky a 30% mouky kukuřičné, ječmenné nebo bramborové.
Ale pro domácí — ne živnostenské — pečení chleba toto neplatí.
Druhá ovšem jest otázka, bude-li ta směs k jídlu a jak to bude zdravé.
V Německu nařízení podobného druhu předpisuje jen 5% bramborové
mouky jako přísady do chleba žitného. Bude třeba dále zákazu skrmo-
mování žita a pšenice a předepsání pronikavějšího výmelu těchto chle-
bovin, omezení počtu pečení a poděje bílého pečiva po živnostensku
provozovaného, aby se zamezilo plýtvání s tímto pečivem, a hledati
usilovně ješté jiné cesty. V tento obor padá také pozměněný zákaz
lichvy s potravinami,
S tím vším souvisí otázka maximálních cen. Otázku tu
lze správně řešiti jen ve spojení s dalšími opatřeními, jakými bylo
stanovení nuceného prodeje obilí a mouky, provedení aprovisační orga-
nisace, trvalá a dle přesných zásad se řídicí spolupráce vojenské správy
při činnosti rekvisiční s orgány, jež se starají o zásobení civilního oby-
vatelstva. Na počátku války byly ceny normální jako jiná léta, ale
potom den co den vstoupaly, až dostoupily dnešní výše. Obilí pro
vojsko requirované platilo se dle začátečních cen, tedy dosti nízko.
Eolník přebytek prodal. Mezitím však ceny obilí stouply příliš. Jestliže
pak některý rolník prodal více obilí než směl, takže nyní musí do-
koupiti, aby určité množství requirovaného obilí měl, musí obilí to
nyní velmi draze zaplatiti, kdežto sám lacino prodal a ceny requiro-
vaného obilí byly tehdy nepatrné. Veškeré obilí, které přes zásoby
requisiční byly na trh prodány, bylo při nedostatku obilních skladišť
svépomocných prodáno větáinou obilním spekulantům, když nebylo
jiných kupců. Je to obilí, kterého pro chleboviny bude co nejspíše
třeba. Maximální ceny obilí, shodné s posledními trhovými cenami,
byly by tedy hodně vysoké.
*
Dle úředního výkazu bylo v Rakousku r. 1913 438 stávek
(r. 1912 761) s 39.814 (120.953) účastníky v 1024 (2818) závodech, nej-
Kozhled hospodářsko-socialní. 926
Cechách a Dolních Rakoasích, pak na Moravě a ve Slezsku. 88 (150)
stávek skončilo s plným úspěchem, 193 (374) s částečným, 157 (237)
bez úspěchu. Mzdy vyplaceno ne celé 2 (7) mil. K méně než beze
stávky.
Výluk bylo 23 (40) s 22.258 (24.295) postižených v 1675
(203O) závodech. Největší výluka byla kni h tiskař ská (ve 1200 zá-
vodů; z asi 20.000 dělníků súčastněno při ní asi 14.800 po 86 dní).
926 Rozhled politický a vojenský.
Politicky a vojensky.
VUhrách slibují n em a d a rs k ý tn n á r o d n o s t e ifa
jisté ústupky. ^Dne 22. září poslal uherský ministerský
předseda hr. Štěpán Tisza rumunskému arcibi-
skupu Matianu obšírný list, jenž teprve v listopadu přišel
na veřejnost a v němž pochvalně se zmiňuje o hrdinství bojujících
Rumunů i o bratrské shodě, s jakou doma zbyí Rumuni snánejí
s Madary svízele války. Dále vzpomíná, že již přes 10 let(!)
hlásal nutnost docíleni shody mezi Mnďary a Rumuny, ač jeho snahy
dosud neměly žádoucího výsledku. Nyní však za vážného nebezpe-
čenství Rumuni se ukázali jako opravdoví bratři, i
mohou spoléhati na podporu státu, že ve vydat-
nější míře dosáhnou splnění svých požadavků. Ru-
muni žádali v nedávných poradách „revisi zákona o školách
národních příznivějším směrem pro konfessijní školy, potom uží-
vání rumunštiny před státními úřady a konečně
opravu volebního řádu", jež by Rumunůín o^^evřela širší
pole politické činnosti. Tisza praví dále, že nedalo se dříve docíliti
dorozumění, protože nemohl překročiti „pro tehdejší náladu" hranici,
již vymezil v řečech svých. „Dnes", praví, „můžeme pokro-
čiti dále, aniž by se uhersko-státním a maďarsko-
národním zájmům stala ujma", a to v reformě zákonu o
národních školách, užívání mateřštiny ve styku se státními úřady a
ve volebním řádu, který by politické zastupování Rumunů postavil na
slušnější základy. Arcibiskup Matianu slíbil v té věci podporu Tisisovi.
Mmistr vnitra v Uhrách dovolil užívati národnostních
barev, pokud nejsou totožný s barvami některého cizího státu, a to
i na veřejných místech a při veřejných příležitostech spolu s barvami
zemskými.
Fodobně z pruského Polska se oznamuje, že vláda dovolila vy-
učovati náboženství v polských školách po polsku.
Tyto úspěchy spravedlivého názoru každého poctivého člověka
mohou jen tfšiti. Zkalena jest radost ta poněkud tím, že k nim dochází
až ted, skoro jaksi z „musu", a že o Slovácích se vůbec nemluví.
*
Tisza společnou naší ministerskou radou vyslán do hlavního stanu
německého, prý aby spojenecké podmínky též ústním dohovorem byly
objasněny C) tam projedaáváno, nemůže ovšem dáno býti na buben
veřejnosti. Vrátiv se mluvil Tisza ve sněmovně o tom, jak uznale soudí
v Německu o naší zdatnosti, jak vojensiké tak hospodářské ; o čemž
netřeba pochybovati, neboť jest jen holá pravda, že jsme velmi dobrými
„sekundanty", ještě lepšími, nežli jsme byli v Algecirasu. K tomu při-
pojil Tisza, co asi krajanům svým vlastně říci chtěl: chválu
Rozhled politický a vojenský. 927
dualismu našeho, jak prý se osvědčil naproti ^španělské botě''
centralismu. Jelikož však myšlenky J9ou dosud „zollfrei", možno po-
chybovati, že by si Tisza toto nadšení pro dualismus a jeho silotvorný
význam byl donesl právě od Viléma II.
český život politický pohřižen do zimního spánku. Mohlo by se
to vykládati též jen obecnou zaražeností nad vážnými událostmi tak
náhle na nás, na říši a na Slovany její, přikvačivšími, a ještě více nad
§§, kterými se svoboda hubačení omezuje, po případe stíhá: ale vlastní
příčina jest asi v tom, že jako před válkou neměla česká politika vůdčí
myšlenky, tak jí nemá teď, a proto vůči přítomnosti a ještě více vůči
budoucnosti jest bezradnou. Skoda! Velké okamžiky se chystají a najdou
nás asi opět malými. Stydíme se skoro uvésti, jak lehkovážně a mělce
průměr naší inteíligence o situaci soudí.
*
Ze zdvořilostí, jež si státy navzájem zvláště nyní prokazují, budiž
poznamenána jen jedna, pro nás nad jiné zajímavější. Berlínská
„Koniggratzer Strasse", při níž jsou významné budovy a míst-
nosti, na př. Anhaltské nádraží, musea, Siegesallee, Thiergarten a j.,
která tedy byla četně navštěvována a Rakousku připomínala jednu
z nejnešť^istnějšich událostí, pojmenována teď ulicí Budapeštskpu.
Pařížský Rothschild vrátil rakouskou baroni i. Hrůza! Lon-
dýnský Rothschild jí vůbec nep3užívá.
*
Zajímavé by byly životopisy vojevůdcův a hlavních
velitelů v nynější válce. Veřejnost nezná ani jména všech a neví
o všech, kde bojují. Pokud však jsou známi, stojí tuším za pozname-
nání, že skorém všichni jsou kolem šedesátky, většinou přes ni,
ruští všichni (snad mimo velitele 6. a 7. armády, kteří v novinách
nebyli jmenováni) ; nově jmenovaný maršálek Hmdenburg byl už jako
na pensi.
Není to tak trochu zahanbující pro civilní praxi, na př. u nás?
*
Úřední zprávy s bojišť nejčastěji opakují slova : situace ne-
změněna. Měsíční přehled za listopad mohl by skoro také vyzněti v týž
úsudek, máme- li na mysli celkovou polohu vojsk: výboj nikde pod-
statně nepokročil, nehledě k Srbsku a Kiaočau, ačkoli nelze říci, že
nesvedeny veliké bitvy. Měřítka dosavadní právě selhávají : co jindy
bylo velikým líspěchem nebo ztrátou, je dnes poměrně ne sice bez-
významnou, ale přece ne rozhodnou příhodou. Jsou tu vítězství a nejsou,
jsou ^u porážky a nejsou.
Ale právě tato ničivá taktika zase nedovoluje říci: situace ne-
změněna. Ve vojskách a státech mění se velmi mnoho: mění se
mužstvo, mění se vojenská i hospodářská bojeschopnost. Vždy víc a
více osvědčuje se, že vítězství připadne tomu, kdo to déle a lépe vydrží.
Nejlépe to viděti na bojišti západním. Přes nepopiratelný
postup našich vojsk nezasvěcenec, zmlsaný dobytím skoro celé Belgie,
nepostihuje nikde momentu, jenž by opravňoval k jistotě brzkého ví-
928 Rozhled politický a vojenský.
tězství. A přece jsou tu nápory a ztráty ohromné, které nemohou jíti
do nekonečia. Postup na Dunquerque a Calais, jenž by Anglii mohí
se státi osudným, na čas zadržen — kromě nepříznivého počasí —
zavodněním krajiny, jemuž nutno technikou (mostních a j. přechodů)
čeliti. Vzduchoplavectví francouzské i anglické vzchopilo se jaksi
z dřívější nečinnosti; toto ohrožovalo — arcif s porušením švýcarské
neutrality — i původní stanoviště zeppelinů ve Friedrichshafen u Bo-
damského jezera. Zákopy doma pohodlně zbudované, ve Francii jako
v Srbsku, snesou víc než naše, které nutno pořizovati na kvap a za
boje samého ; místy nezbylo útočníkům než podkopávati je po způsobu
obléhacím. Méně významné, ač nikoli bezvýznamné jest, že ze strate-
gických důvodů někdy třeba obsazená již, i pevná místa opustiti a pak
znova jich dobývati.
Nejnovější zprávy napovídají, že mají s větším důrazem obnoveny
býti boje na Aisně, směrem k Paříži.
Anglická pomoc, byť nebyla počtem tak vydatná, jak by spojenci
potřebovali, přece ukazuje se cennější než ne začátku se zdálo, hlavně
hmotná (těžká děla, jichž ve Francii málo, střelba z loďstva na pobřeží
atd.) Zdali boje na východě a v osadách donutí spojence odvolati větší
tlupy s bojiště belgicko-francouzského, a kolik, nesnadno říci. 2e však
přítok odtamtud nyní přestane, jest samozřejmo.
Portugalsko, jsouc v područí Anglie, přidalo se k trojshodě.
O ceně pomoci této se úsudky rozcházejí.
Za to velká část Irska veřejně hlásá odpor k Anglii. Odvody
se tam nedaří, a brannou povinnost zavésti si nenechají ani Angličané
samij neřkuli Irové, třebas jejich vůdce Redmond stál s Angličany.
*
Vytáčky oneutralitě Belgie, ačkoli J30U nyní skoro zbytečné <
a mají jen u obecenstva dělati náladu, vyvracejí se každým nově na-
lezeným dokumentem. Jest už nade vši pochybnost zjištěno, že od
r. 1906 byla Belgie v začarovaném obkličovacím okruhu anglické
politiky, a že čměny závazné domluvy o válečné účasti Belgie, přes
niž měla Francie vniknouti do Německa; proto sever Francie proti
Belgii tak málo opevňován. Odtud „protektorát" Anglie nad belgickou
neutralitou.
Francouzské fňukání o umělecké památky Lovaně a znova
obléhané Remeše pozbylo již účinnosti. O Lovani vše úředně i jinak
zjištěno: město samo co do výstavnosti neznamenalo umělecky nic a
které památky na př. v kostelích byly, ty skoro všechny zachráněny
— jen cenná knihovna zničena. O remešské kathedrále uveřejněno
prohlášení tamního duchovenského zástupce, že se jí nepoužívá k vá-
lečným účelům ; není-li paděláno neb vynuceno, dost možno, že pravé
té doby se jí tak nepoužívalo — ale že by francouzské vojsko tak
výtečného předmětu v tísni své nepoužilo, věř si kdo chceš.
Bismarck, jenž arciť umění a umělců právě nezbožňoval, vyslovil
se za podobných okolností r. 1870 generálovi v. Blumenthal ve Versaillícb
Rozhled politický a vojenský. 629
takto: „Man behauptet, es konne nicht gestattet sein, Paris mit seinen
Sammlungen, Kunstbauten und Denkmalern zu beschieCen, es sei das
ein Verbrechen gegen die Zivilisation. Warum nicht gar?l Paris ist
eine Festung . . . Eine Festung ist ein Kriegsapparat, der ohne Riick-
sich auf das, was sonst mit ihm verbunden ist, anschadlich gemacht
werden mufi. Wenn die Franzosen ihre Monumente, ihre Biicher- und
Gemáldesammlungen durch den Krieg nicht gefahrdet wissen wollten, so
durften sie diese nur nicht mit Fortifikationen umgeben. Úbrigens
haben sie sich keinen Augenblick besonnen Rom (im Juni 1849) zu
bombardieren, wo sich docb noch ganz andere Monumente, solche von
unersetzlichem Werte befanden."
Tébož roku (26. září) v poli : „Když voják zmrzá a nic jiného
nenajde, nucen sáhnouti na mahagonový nábytek. Nelze přece žádati,
aby voják v poli za živa zmrzl, aby umíraje mchl Francouzům říci :
Zde jest Váš mahagonový nábytek!"
A ve Friedrichsruh 1896 (22. února) : (Ve Versaillích) „nedostaH
ubozí ranění, čeho nutně potřebovali, a při tom bylo v pokojích zima,
jelikož nesmělo býti topeno, aby obrazy na stěnách netrpěly. Jakoby
život jednoho našeho vojáka nestál za víc nežli všechny ty obrázky (der
ganze Bilderkram) v zámku !"
Stížnosti na zacházení francouzských, jmenovitě občanských úřadů
s cizinci tam internovanýrai zdály se do nemožnosti přepjaté. Ale teď,
kdy se opakují od vrátivších se vzdělanců, již nemožno jim nevěřiti.
Sochařka rakouská m. j. připomíná příhodu z „internátu"' v bývalém
klášteře chartreuškém. Zubožení obyvatelé jeho žádali ředitele, aby
dal otevříti kapli domu. Než tak učinil, odsekl jim, že v tom domě
bez toho 86 nemůže hřešiti, nač tedy se modliti?!
Anglický vzducholetec vzal s sebou zajatého důstojníka, by mu
ukazoval rozlohy nepřátelského dělostřelectva. Když ten se zdráhal,
dal jej svléci a tak jej s sebou v mrazech vláčel po tři dny ve svém
letadle, až b^lo sestřeleno a on ovšem pak popraven.
Ty a takové kousky západní „kultury" nebudou snad ani vý-
chodními „barbary" překonány.
Na bojišti severovýchodním taktéž rozhodnutí ještě nenastalo,
ačkoli dobyto několik čestných úspěchů, arciť povahy více obranné.
Nové seskupení vojsk samo o sobě znamená již úspěch potud, jelikož
na nejkritičtějším místě Hindenburg vnutil, jak stratégové říkají, pro-
tivníky svou vůli a zaměstnal jej dle svoj[ch plánů. Postup na Varšavu
arciť oddálen, Přemysl znovu obklíčen, Cernovice vyklizeny, Krakov
připraven na útok ze severu a na obléhání, v Karpatech opět bojováno
o průsmyky a vpád ruský atd. — vše to zní pro nás jaksi děsivé, že půda
naše je dějištěm pustošivé války; teď arciť už víc asi zpustošena býti
nemůže, kdežto Rusové za to zde skoro nic už nenacházejíce a nechtíce
ve „své" gubernii sahati k násilí, nuceni jsou potřeby své z daleka
a neschůdnými krajinami dovážeti. Úkol rakouského vojska, pokud není
spojeno s německým, tedy na naší půdě, líčí se úřady i odborníky
§30 Rozhled politický a vojenský.
jakožto čistě obranný, aby upoutalo co největší část branných sil
protivníkových a tíra usnadnilo výbojný postup proti základně jeho
v části severnější. Udává se nyní, že přesila ruská na celém severo-
východě byla z počátku čtvernásobná — náš náčelník generálního štába
již po delší době války cenil ji jako 1 : 3, slibuje, až bade poměr 1 : 2,
že vítězství bude naše. Dosud po každé nehodě mezery ruské se —
dle novin — až nadbytkem vyrovnávají. Původní obkličovací vsak
záměry ruské, jež arciť přesilou nejlépe se provádějí, nadobro, jak se
zdá, zmařeny. Nejen mužstvem, ale i střelivem prý Rusové zrovna plýtvají.
Ruský hlavní štáb (přes 100 osob) úřaduje prý v železničním vlaku.
Noviny píší o domácí nespokojenosti v Rusku, o odporu stran (sociali-
stické atd.), ale zdá se, že to mnoho neznamená — nanejvýš že by se
chystaly pro případ nezdaru, jak obyčejně bývá,
K minulé poznámce naší, že Rusové šetří co možno kostelů,
sděluje se nám od postižených, že tomu není všude tak. Zvláště kde
katolický kněz byl veřejně činný, má se on i kostel i fara zle. Od
zajatců, zvláště českých a jihoslovanských, docházejí stále zprávy
o slušném zacházení. Pokud jdou úřední cestou, nejsou sice zcela
věrohodný, a.le celke^l jsou potvrzeny zprávami propašovanými. Bude
tu asi, jako jinde, mnoho záležeti na jednotlivých velitelích a druhu
vojska; že kozáei, kteří, jak známo, přivádéjí do války svého koně a
svůj výstroj, válčí ještě hodně po „stafosv^tsku", lze předpokládati.
Zarazilo asi kdekoho, jak si počínalo ruské velitelství vůči starému
pravoslavnému metropolitovi v Cernovicích, jenž nejen donucen
sloužiti a modliti se za baíušku, nýbrž i jinak týrán; sídlo jeho, div
prý západnovýchodního stavitelství (zbudováno od Jos. Hlávky v letech
šedesátých m. st.), taktéž mnoho trpělo.
*
O aáměrech Ukrajinců, kteří doufají dojíti samostatnosti a
z Turecka jsou podporováni, zatím nic určitého oznámiti nelze. Před-
poklady j*^jich, ač nejsou tak vratké jako na př. v Polsku, vzhledem
k netušené centralisační síle ruské nezdají se býti tuze zajištěny.
V Rumunsku nálada pro trojšhodu neutuchá. Cesta bulhar-
ského předsedy Radoslavova do Berlína, stavivšího se v Bukurešti,
zdá se nasvědčovati, že vládní kruhy neutrality opustiti nezamýšlejí.
Řecko ujišťuje totéž, ale nedávná výpůjčka na Francii jest
podezřelá.
Na srbaké půdě, kam konečně boj byl převeden, dobývá naše
vojsko platných úspěchů, prese vše obtíže hornatého a zasněženého
neb rozmoklého území, bez cest a bez drah, mezi obyvatelstvem zá-
keřným a naproti vojsku otužilému a bojů zkušenému, od něhož
i našim se bylo ve mnohém přiučovati. Co psáno o nedostatcích zá-
sobování jeho, byly povídačky, neboť zásobováno je dobře, jak z Ruska
po Dunaji, Xnk z Francie přes Černou Horu a Soluň Ztráty má již
ovšem poměrně veliké; ale na bojišti ho tak nepodceňují jako v novinách.
Rozhled politický a vojenský. 931
Původní plán byl, vpadnouti čtyřmi proudy do Bosny a Hercegoviny
(černohorské vojsko pod Vukotičem podřízeno bylo též armádě Janko-
vičově), vznítiti tam povstání, a setkati se v Sarajevě. Velitel náš
Potiorek mel úlohu náramně nesnadnou : s vojskem nečetným udržeti
doma pořádek proti srbským zrádcům a čeliti vojsku četnému i zdat-
nému, které na naší půdě dobře kořistilo. Úkol ten z velké části pro-
veden — nepřítel ze země vypuzen, útok přenesen na jeho území, kde
dobyto důležitých míst, i Bělehradu. Mačva naše vojsko dobře zásobuje.
K popisu vojska srbského budiž ještě dodáno, že zvláště dělo-
střelectvo a technické oddíly jsou velmi dobré, pěší vojsko též, ačkoli
z hlubokých zákopů svých střilívá příliš vysoko a nezdá se ve střelbě
býti tak vycvičeno jako naše. Jízdy jest poměrně málo a neoavědčuje
se valně. V boji na blízko používají Srbové zhusta ručních pum. Zá-
kopů zřizují několik za sebou, na svazích postupně, neomezujíce se na
hájení jednoho, nýbrž uchylují se do zadnějších, když předních nelze
obhájiti. S počátku působili našim velké ztráty tím, že vztyčovali bílé
prapory a když měli se vzdáti, spustili do zajímajících palbu z blízka;
proto se znamení toho již hrubě nedbá.
Francouzské loďstvo omezuje se na výzvědy v Adrii a na dovoz
pomoci. Děla odtud pracně na Lovčen vyvlečená, přes 30 let stará, ne-
stála za nic, a byla z našeho dreadnoughtu (vysl. drednotu) rozbita.
Vyjednávání Srbska s Bulharskem o spojenectví za nějakou ná-
hradu v Soíii se nedaří, ač ruský vyslanec a angličtí důvérníci ne-
dočkavost bulharské opposice siino podněcují.
*
Turecké zasažení do války a jeho dosah různě se oceňuje. Kdo
mají na mjsli Turecko jako říší a řádné jeho vojsko, neslibuji si odtud
pro nás mnoho. Turecký voják, jak nedávná válka ukázala, není
spatný: třeba výcvikem nevyrovnal se našemu, předčí jej houževnatostí
a přirozenou vzdorností, což u nedostatků v zásobovaní atd. padá silno
na váhu. Výcvik jeho snad se také o něco zlepšil. Ale předně jest
vojska toho málo. Kdyby mohlo Turecko asi 200.000 svých evrop-
ských (nejlepších) bojovníků poslati na bnjišiě asijské, docílilo prý by
asi půl milionové armády, která by proti Rusku di.bře stačila; avšak
za nejistých poměrů balkánských (Řecko, Rumunsko) nabude to asi
možno. Dlouhé pobřeží anatolské pak proti síle anglickofrancouzských
lodí hájiti, Egypta a Suez>kého průplavu útokem na anglické a indické
vojsko dobývati lze jen četnými a zdatnými silami, jež ovsem domo-
rodci z velké části podporovány budou.
« Fetva kalifova volá všechny mohamraedány k posvátné
válce, ne však proti křesťanstvu vůbec, nýbrž jen proti trojshodě, a
možno, že vzníti odpor proti ní na všech stranách; jest jen otázka,
bude-li vydatný, neboť nyní fetva už není tím, čím bývala — vzá-
jemnost mohamraedánská už dlouho roztříštěna. Kromé jednotlivých
kmenů jako státní celky přišly by v úvahu, Persie, která však
Ruskem tak zdlána, že jen s cizí pomocí, zvláště peněžní, může
k odporu se odhodlati, a Afganistan (mezi Persií a Indií) se šesti
932 Rozhled politický a vojenský.
miliony obyvatel a asi 700.000 vojáků ; ten sice dosud bral podpora
od Anglie, ale nebude se rozpakovati, vzít si v její Indii ještě víc.
Velitel tureckého vojska, podnikavý Eaver pasa, obrací se pro-
voláním ke 300 milionů mosleminů. Kolik jich poslechne a co zmohou,
nesnadno předvídati. Avšak jakousi zálohou pro nás jistě budou.
Dobře slouží Turecku dráhy Evropou v Asii zbudované, zvláště
německá bagdadská, usnadňujíce aspoň poněkud zásobování vojsk
na takové taženi jisiě málo připravených a dokud nedostanou se k zá-
sobám anglickým všeho druhu (potravin, vody, střeliva), nedostatkem
všeho druhu ohrožovaných.
V jižní Africe prohlášena burská samostatnost. Odvážný velitel
Dewet chopil se této válečné příležitosti k boji proti Anglii, nechtěje
Čekati, až by ji jen druzí porazili a on ,mohl kopnouti již jen do
mrtvého psa". Jak se mu daří, nelze říci, neboť všechny zprávy jdou
jen anglickou Reuterovou korrespondencí.
Naproti témto celkem drobným pomocníkům vyvstává našim po
boku trfjshody mocný odpůrce, Japonsko, jehožto „všeasijská spo-
lečnost", před několika lety v Tokiu založená, burcuje Asiaty k uvě-
domění svých sil, co zatím úřední Japonsko činně podporuje hlavní
dvě evropské mocnosti v Asii vládnoucí. Německá, od Cíny najatá
država Kiaočau Japonci po krutých bojích obsazena — prý zatím,
čemuž nelze jinak rozuměti než: až toho bude víc; neboť už nyní
počíná si Japonsko v čínských těch končinách jako doma, aniž může
roztříštěná Čina k vážnému odporu se vzchopiti. Spojené Státy vidí
sice, že sesílenou podnikavostí lodstva japonského a anglického proti
několika německým po světě roztroušeným křižníkům její zájmy
v Tichém oceáně jsou ohrožovány, ale vyčkáii^ají. Ze za nových bouří
mexických přece část moci své odtamtud odvolaly, zdá se nasvěd-
čovati tomu, že chtějí b3Hi pohotově. Zbrojnice jejich horečně pracují,
ale, jak zlí jazykové povídají, víc pro trojshodu než pro vlast. Inu,
„neutrální" business!
Anglie vypravila zvláštního vyslance (Howarda, spřízně-
ného 8 královskou rodinou) k papeži. To asi proti Irům.
Tu a tam zaznívají pokusy o předehru k vánočnímu: „pokoj
lidem!", ale velice nesměle, an kde kdo cítí, že poměry tak napjaté
a nevyjasněné činí jej bohužel takořka nemožným: práce jest ještě
příliš jen rozdělaná!
z dobs SušíIov\í.
Sbírka dopisů.
Podává
P. Uschodil.
Tiskem a nákladem papežské knihtiskárnvj benediktinů raihradsk^ch v Brně.
á
Sbírka tato rozdělena ve dvě části. IV prvé obsaženy dopisy
Sušilem a jemu poslané, v druhé dopisy některých známých jeho. Některé
z části neb celé již otištěny sice jinde, ale pro lepši přehled pojaty
také sem.
Velikou většinu jich mám v originále, jelikož i sbírka z pozů-
stalosti Matěje Procházky, kterou jsem kdysi měl poaze na opsání
vypůjčenu (srv. můj životopis Fr. Sušila, str. 360), šťastnou náhodou
se ke mně vrátila.
Dopisy otištěny zcela věrně, ale z vážných důvodů pravopisem
nynějším. Jak známo, kolísá pravopis český v 1. pol. 19. stol. značně.
Dle analogického pravopisu, navrženého Dobrovským, mělo se po c
psáti vždy i (kromě cizích slov), po s a z tehdy, kdy toho žádá analogie ;
pravopis ten koncem let dvacátých ovládl, hlavně úsilím Jungmannovým,
jenž té doby také provedl změnu ss v š. P. J. Šafařík v letech
čtyrycátých prorazil změnou g v j, Hanka důsledně začal psáti
ou ra. au, také v zaměněno s w, í s j, náslovné v a dřívějším u.
Změny ty ovšem neujaly se hned všude, tak že v dopisech té doby
znamenati nemalou pestrost, nehledě k nesprávnosti neb nejistotě
v čárkování samohlásek, již i u lepších spisovatelů pozorujeme. Nápad-
nější pravopisné zvláštnosti a odchylky dopisů zde otištěných na svých
místech poznačeny. Věcné vysvětlivky přidány jen o osobách nebo
věcech širšího významu, při čemž místy poukázáno k uvedenému
životopisu Fr. S.
Adres při dopisech zachovalo se jenom několik, jež také uvedeny.
Všem, kdo ke sbírce této nějakým způsobem přispěli, budiž
vzdán upřímný dík !
P. V.
I
1.
F, L. Celakovský Sušilovi.
Fraat, Lad. Celakovský (1799 — 1852) žádá Sušila, by z rukopisu
jeho sbírky národních písní moravských směl některé otisknouti ve své
ebírce (srv. Fr. Sušil str. 63.)
Adresa na str. 4": Vysoce učenému, velebnému Pánu Fr. SuSilovi...
V Praze 21 Éíjna 1828.
Vysoce vážený, velebný Pane I
Byl jsem onehdy p. prof. Jungmannem a Přešlém^) dožádán sbírku
fiárodních Mor. písní Vámi způsobenou přehlídnouti a jím [tak] mínění své
povědíti. Zaradoval jsem se nemálo, že i na Moravě bedlivější zřetel
na tyto polní kvítka se bráti počíná, a mnohou roztomilou píseň
v sebrání Vašem nalézám, které se mi posud ani doslechnuti ani dočísti
nedostalo, ač mi od mojích [tak] ctěných dopisovatelů moravských hojných
příspěvků k účelu mému, zvláště v posledním tomto času se dostalo.
Dovolte ať Vašnosti s účelem a úmyslem ^) svým seznámím. Mé posud
vydané sbírky národních písní, jak mnohostrannou horlivostí mých
přátel, tak mým shledáváním se tak obohatily a úplnějšími staly, že
nové ozdobnější a lépe sestavené vydání všeslovanských písní snad již
budoucím rokem do světa vypraviti hodlám, a sice v pořádku takovém,
aby sourodné mluvy písně vždy jeden dílek pro sebe činily, jako
I. České, morav., slov. II. ruské, malor. III. a t. d. Osměluji se za
tou příčinou k Vašnosti s šetrnou otázkou se obrátiti, zdali by jste,
') Eed. »Kroku«, kam Sušil též přispíval.
*) Psáno: aučelem a úmyslem.
jsa jinak s usilováním mojim stejné mysli, a nemaje jiného pro sebe
záměru, ze sbírky Vaší opis některých moravských písní mi přepustiti
volni nebyli. Bylby zajisté s vděčností a radostí velikou ode mne přijat i zá-
sluhy Vaše o mor. nár. píseň na svém místě slušně připomenuty.
Některou částečku ve Vaší sbírce obsažených písní již též z Moravy
mám, ač s některým variantem ; tím by se též lepší čtení ledakde
opraviti dalo.
Naději se, že mi ohledem této věci mínění své laskavě na jevo
dáti ráčíte, jenž jsem v plné míře uctivosti obapolně
ke všelikým službám volný
F. L. Celakowsky. [tak]
Byt : Ovocný trh
hraběcí Thunský^)
Václav Pěšina z Čechorodu (1782 — 1859), tehdy farář v Blučině na MoravŽ,
poznamenal nad uvedenou neúplnou adressou Sušilovou jakožto místo odeslání : Lautschitz
[^ Blučina], pod Sušilovo jméno pak dodal : Cooperator zu Wolframitz pr : Pohrlitz
[Olbramovice a Pohořelice] a připojil :
Salutem amicissimam I
De hac re, ob quam Celakowsky [tak] in praesenti epištola con-
silium Tuum petit, serius opinionem meam Tibi scribam.
Pěšina.
Byl tedy list Čelakovským poslán Pešinovi, aby jej SuSilovi dodal.
Vincenc Žák Sušilovi.
Vincenc Pavel Žák čili, jak se sám psával, Ziak (1797 — 1867), tehdy
kaplan v Brilě, sděluje Sušilovi úsudek censury o jeho první sbírce ná-
rodních písní moravských i o přídavku básní umělých a navrhuje změny
v písních i v předmluvě (srv. Fr. S. str. 64 dd.)
Adresa na [str. 4" : v. Briinn. Sr. Hochwiirden Herm Franz SuSil [psáno Sj
wůrdigsten Kooperator zn Wolframitz per Kromau,
Mnohovážený Přáteli !
Konečně Vás mohu potěšiti správou, že VáS rukopis Mor. ná-
rodních písni z censury přišel. Kdo jejich censorem byl, nevím, ale
') asi: dum nebo palác. Kousek papíru zde vytržen.
nebjlli Kopitárí), byl předce Slovan (ne Cech) naší literatuře tuším dosti
přející ; a že jen z potřebnej opatrnosti, to jest, neřád Vám sem tam
něco přetrhl, neb s poznamenáním provodil, poznáte sám z toho, co
připsal, a co Vám všechno ode slova ke slovu tuto oznámím. Kačte
jen nahlédnouti do alťabetního registru ode mne Vám poslaného.
a) ke číslu I. „Bude vojna bude" přidal censor: „Huic et si-
milibus e. s. 2. 5, item 143, ne cogaris omittere adde notám, non
oportere sic facere Christianům, sed potius imitanda esse exempla
No. 148. 177. 190 et similium." — Jest pak číslo 2.: „Zdálo se Ra-
noši", číslo 5. „Ja na našem poli'', číslo 143: „Vila věnec, vila nový"
všade samovražda.
b) ke číslu 34 „Ti ždaničtí úřadové Na vojnu verbujú'' přidal:
„Omitte potius hoc tempore" a píseň celou přetrhl.
ci ke číslu 117. „SI ský pan farář pěkně káže" přidal : „Omitte,
nisi habes lectionem et interpretationem minus noxiam"' a píseň též přetrhal.
d) ke číslu 156 „Na horách na dolách" poznamenal jste Vy:
„Zlomek písně podobné snad Asan Aganici srbské. Viz Celakovský
písfiě národní II. a st. 173." — Censor doložil; „Vere zlomek, sed
quaerenda vetula aut vetulus, qui sciat totum."
e) ke číslu 159, a sice ke slovům „Buď mi nápomocný" pozná-
.menal jste Vy: „nápomocné v písni, jako místo volej : vole, a místo
chvílečka = cbvílečko." — Censor dokládá: „Fides ante omnia; ex-
plicabunt et defendent analogiae aliarum dialectorum pulcherrime I
imo vetustissimi codd. dialecti ecclesiasticae ! e. g. n ech co pro nechcu
= nechošča^j = pol. nechej etc. Vide Wostokov Russum Philulogum."
f) ke číslu 161 : „Ach Bože můj I co mne mrzí svět". — Censor:
„nátura naturissima!"
g) ke číslu 189: „Zakukala zezulenka". Censor: „Adfuit iam
No. 150, et kerá habuit, et Carnioli sicut plura vestra."
h) ke přídavku [k] číslu 9. Z KatuUa etc. poznamenal censor:
„Equidem, si tuo loco essem, non miscerem haec alie na et potius doeta,
naturae et populi -z:r^'Zz: ; nam haec leget vel maximě populus. quem illa
á.AAO~o:y. turbabunt." Ale přetržena ve přídavku jen jest píseň o Moravě.
Konečně *) censora dává své povolení těmito slovy : Gegen genauer
Beobachtung der Weisungen des Censors Omiss. del. corr. corr.
Imprimatur. 9JřQt)r^ofer m/p f. f. (Senjor.
') Správně Kopitar (1780 — 1844\ řed. dvorní knihovny ve Vídni, slavista.
') piáno kyrilhcí; koncovka však není správně psána.
') zde přetrženo slovo; jiný.
10
z toho račte uznati, že kdo poznamenání a — h 6inil, bud příliš
03trým censorem býti nechtěl, aneb snad jest jen muž, od Censurj
o svůj úsudek požádaný, který by nám neřád mnoho přetrhl, avšak
znaje okoličnosti času, opatrnu býti radí. Jak ale máme nyní za dost
učiniti 9}řQiierf)oferon)i? [tak] Já myslím tak (jestli proti tomu nic nemáte):
Ke číslu I. dodejme, jako skončení eště :
„A ty dcerko synku ! ^)
Lásku v uzdě mějte,
Boha, drahou dušu
Z mysli nepouštějte."
Pak poznamenání : jak tato píseň končí, takovým smyslem zavírej každý
čtenáři písně Číslo 2. a 143, věda, že písně národu našeho [tak] nikdy liraysl
nemají, samovraždě její ohavnost tijímati, a srovnej číslo 148, 177. 190.
číslo 4, jest: „Dvanácte panen". — Tu sám jste už utlačiti velel.
Tak se staň třeba i s písní číslo 5 ; — neboť aspoň já v ní nic
plechého nenalézám.
Čísla 34 a 117 musíme vynechat, neboť jak číslo 189 jsou pře-
trhnuty. Co ale dělat se číslem 156 a 159 pak s celým přídavkem
jinonárodních písní, to nevím. — Je vynechat by vás bolelo, a však snad
jiné pomoci nebude, — Přídavek by snad lépe patřil do nějakého časopisu.
Co ale též mám dělat se předmluvou? Předělati jii musím, neboť
pozděj mi své domnění o melodiech poslav, změnu sám jste udělal po-
třebnou, a při našem k hádkám a k podezření náchylném věku bál
jsem se, že by Vaše : „porušenost národnosti také pokažení mravů po
sobě táhne, až i nábožnost u Slovanův ranívá" — i mnohé jiné věci
buďto neúčinnými ^) aneb i nepatrnými by nazvány býti mohly. Také
už víte, že předmluva Vaše ještě k eensaře poddána [tak] býti nemohla,
a poslati ju nyní ziášť [tak] do Vídně, spůsobilo by nový dlouhý průtah.
Já tedy požívaje Vaší důvěrv a Vašeho plnomocenství, sám předmluvu
kratší [tak] chystám, přijma do ní všechno, co o nápěvech, ale ne všechno
co jiného pravíte.
Musím nyní tu předmluvu, a spolu krátkou žádost zdejší censuře
podati, ab}' opravy neb poznamy vídenské, kterým své ve jménu Vašem
připojím, dálejší překážku nečinili, nýbrž brzo, ovšem s vynecháním pře-
tržených písní, rukopis do tisku dán býti směl.
Doufám, že s tím spokojen budete, obzlášť když povážíte, jak
potřeba nám uvarovati se křiku, jejž pan Palack}'^, opět mého důvěr-
') Původně napsané >děv5e hochu* přetrženo.
-) Původně napsané »zbytečnvmi« j^ř^^rženo.
u
ného psaní na pana Jungmanna zle použiv v musejníku strhl ; kdežto
v oncm mém psaní ani sám • . y ^ nic urážlivého nenalézá. Věru ti
páni hádati se dychtějí, a kdybych též já tak z horka nakvašeným byl,
mohl bych jím [tak] jinak zanotovati, však moderata durant, a proto raděj
strpení mějme. Dočkej času jak husa klasu.
V Brně 15 íiítopabii 1882.
Sjincenc ^wí
Coop.
3.
Vincenc 2ák Sušilovi.
Žák, toho času farář v Podivíne na Moravě, žádá Sušila o vyzvednutí
kuponů státního papíru.
Adressa na 2. str. 4": Z Podivína. Na Důstojného Vysokoučeného Pána, Pana
Františka Sušila professora bohosloví v Brně.
Velebný 2) Pane!
Mnohovážený Příteli !
Poněvač právě panu katechetovi J. Chmeličkovi^) píšu, a sice
V omylu, který jsem v Brííe stranu talónu ze státského úpisu učinily
užívám spolu tej příležitosti k uctivému poprosení, byste ráčil v paměti
mět ten talon, jejž jsem Vám zanechal s prosbou, abyste mi na něj
kupóny k tomutéž úpisu vyzdvihnouti ráčil. Bude tuším nyní čas
u zemskej kasy se optati, zdali kupony mé už přišly, aneb mám-li
déle čekat. Až je dostanete, račte je podržet u sebe, neboť míním
poslat do Brna svou kuchařku, aby ledacos k nastávajícímu generálnému
visitací tam koupila. Ona se u Vás přihlásí, a račte pak jí ty kupony
sebou dat. Jen kdyby snad Vás nenatrefila, tu bych arci prosil, abyste
mi je poslal po jakejkoli jinej příležitosti.
Poroučeje se do Vaší lásky znamenám se s uctivostí
Váš
upřímný přátel
Vincenc Ziak.
V Podivíne 25. máje 1855.
') zde vytržen s pečetí kousek papíru. Fr. Palacký 1832 vystoupil v Časopise
C Musea proti novotaření v češtině.
*) zde psáno W, jinde v.
*) Jan Chmelíček.
12
4.
Sušil, tehdy kaplan v Komárově u Brna, Josefu Šeydlovi, statkáři
v Bohuticích, německé osadě (Bochtitz) přifařené tehdy do Olbramovic,
dřívějšího působiště Sušilova (erv. Fr. S. str 51.)
Oznamuje, že jmenován professorem theologie v Brně.
Euer Wohlgeboren !
Gnadiger Herr !
leh erlaube mir, Euer Wohlgeboren mit einigen Zeilen zu be-
lastigen, weii man seine Freude denjenigen mittheilt, die an unserer
Beforderung Antheil nehmen. In dieser Úberzeugung gebe ich mir die
Ehre, Euer W. hiemit zu benachrichigen, dass ich zum Professor des
neutestamentlichen Bibelstudiums in Briinn ernannt worden bin, und
bitte, dies fiir keine Selbstanpreisung, sondern bloí3 fiir einen Beweis
obenerwahnter Úberzeugung anzusehen. Ich mochte dafiir die ganze
Welt ans Herz driicken, so wie ich Gott fiir dies Gliick unaufhorlich
danke.
Euer Wohlgeboren und Gnaden ergebenster
Fr. Sušil. 1)
Kurarowitz 31. Janner 1837.
o.
Sušil Josefu Šeydlovi.
Blahopřání paní Aloisii Seydlové,
Euer Wohlgeboren !
Gnadiger Herr !
Ich bin gezwungen, in aller Hoílichkeit eine Bitte an Euer Wohl-
geboren zu richten, welche ich, eingedenk dessen, wie sich im vorigen
Jahre in gleicher Angelegenheit der H, Pfarrer von Ullersdorf aus-
driickte, nicht umzogehen mir getrauete,
Ich bitte namlich, der gnadigen Frau Gemahlin an meiner Stelle
jene vollste Hochachtung und jene herzlichsten Wíinsche, die ich hege,
') v dopisech něm. frakturou psaných podepisuje se tehdy Suffil. Dopis neiíplný.
18
aber aucli tnit jener Beredsamkeit melden zu wollen. die Eaer Wohl-
geboren zu Gebothe steht. Gott wolle die gnadige Frau zum Trošte der
Armén und zur Erbauung aller Christen noch lange, lange im steten
Wohlseyn erhalten, und dem liebsten Louis ^) an Leib und Seele zum
Trošte und zur Freude der gnadigen Herm Eltern alles Gedeihen
verleihen, so wie es mein stetes Gebeth vor dem Altare Gottes ist, daC
der Allbarmberzige mit barmherzigen Augen uber das Haus herabsehen
moge. wo mir in der Krankbeit Barmherzigkeit erwiesen worden.
Auch bitte icb. meiae obgleieh spaten, Wimsche der Frau Tetička
zu melden.
Diese Bitte dreifach, weil sie auch dreifach ist, wiederhohlend,
hábe ich die Ehre. mich mit aller Hochaehtung zu zeichnen
Euer Wohlgeboren und Gnaden ergebenster
Fr. Sušil,
Pr.
Briinn 18. Juni 1837.
6.
Sušil J. Seydlovi.
Blahopřání ku jmeninám Seydlovyni.
Euer Wohlgeboren !
Gnadiger Herr!
Xehmen Euer Woblgeboren zu dem Tage, an dem gewií3 so
Viele sich vereinigen ihre Wúnsche vor Euer Wohlgeboren auszu-
sprechen, auch den Ausdruck meiner gewifi berzliehsten Wunsche an,
so wenig auch ich selbe in glanzender Form darzustellen im Standa bin.
Moge der Allbarmberzige Euer Gnaden Eingang und Ausgang
segnen. Alles, was Ihnen bevorsteht zum Besten leiten, durch den
Engel des Friedens Ibr Haus beschiitzen, moge Er Euer Wohlgeboren
hier Seiner Gnade und einst der Bekleidung mit dem unverganglichen
giittlichen Leben wiirdigen. Das ist mein innigster Wunsch und mein
Gebeth zu demjenigen. der ibn nach Seiner unendlichen Giite und Barm-
herzigkeit erhuren kann.
') syn Serdlúv.
u
Indem ich noch éinen Handkufi an die Gnadige und einen herz-
lichen GruC an Louis mir ausbitte, hábe ich die Ehre mít vorziiglicher
Hochachtung mich zu zeichnen
Euer Gnaden ergebenster
Franz Sušil,
Prof. d. Theol.
Brunn am 16. Marz 1839.
7.
Sušil J. Seydlovi.
Zpráva o uprázdněném místě při faře na Petrově v Brně.
In Eile
Euer Wohlgeboren!
Soeben erfahre ich daC Pater Neugebauer am Petersberg mit
Tode abgegangen ist. Es ist also eine Stelle dort vacant. Ich weifi
nicht, was besser wáre ; zuerst nach Schattau zu fahren uod dort es
abzumachen, damit keine Einstreuungen geschehen, wenn H. Whfr*)
nach Brtinn bestimmt wurde, oder friiher naeh Briinn zu kommen, und
vor allen andern mit dem H. v. Wokřál 2) zu sprechen. Das Erste
seheint mir ausfiihrbarer.
Indem ich der Eile halber um Entschuldigungbitte, hábe ich dieEhre
mich mit TorzUglicher Hochachtung zu zeichnen Euer Wohlgeboren
ergebenster Diener
Fr. Sušil.
Brunn am 30ten Miirz 1846.
(P. Neugebauer ist am 29ten f)
Bitte eine Empfehlung an die gnadige Frau.
') Weithofer, bývalý vychovatel Aloisa, syna Seydlova, gymnasisty. W. 184^
vysvěcený byl kaplanem v právě jmenované Šatavě. Neugebauer byl vikářem.]
2) sídelní kanovník brněnský. Ti mají právo žádati o ělechtictví, čehož dříve
používali.
15
J. Seydl Sušilovi.
Blahopřání ku jmenování čestným kanovníkem brněnským.
Euer Hochwiirden !
Hocbgeehrter Herr Canonicus 1
Wenn wir uns auch nicht wie ehemals personlich ofter sehen,
(ich bin ein Sklave meines Gescbiiftes, icb war vor 1858 nur alle
2 — 3 Jahre einmal in Briinn, seit Dr. Schlemleins Tode, das ist seit
1858 nicht in Briinn) so darf ich doch erwahnen, daC wir Euer Hoch-
wiirden stets mit alter Freundscbaft und Hochachtung gedachten, und
wir uns oft nach Euei Hochwiirden Befinden erkundigten.
So wie wir bei der Euer Hochwiirden zu Theil gewordenen
russischen Ordens Decoration uns erfreuten, so ergreife ich heute mit
wahrem, und noch mit viel grofierem Vergniigen die Feder, um Euer
Hochwiirden meine und meiner Frau auřrichtigen und innigsten Wiinsche
zu der neuerlichen und so hohen und seltenen Auszeichnung zu be-
gliickwiinschen, mit welcher S. k. k. Majestát, wie ich heute gelesen hábe,
Euer Hochwiirden wahren und seltenen Verdienste ausgezeichnet hat.
Wiire ich jiinger und weniger mit Geschaften belastet, ich hatte
63 mir nicht versagen konnen, Euer Hochwiirden personlich unsere
herzlichen Wiinsche darzubringen.
Euer Hochwiirden werden aber als eiuer unseren weniger áltesten
Freunde gewií3 auch diese schriftlichen und aufrichtigen Wiinsche
giitig aufnehmen.
Gott erhalte Euer Hochwiirden noch recht lange in steter Gesund-
heit, das wiinscht vom Herzen meine Frau, das wiinscht
Euer Hochwiirden
ergebenster Diener u. Freund
Josef Seydl.
Bochtitz am 17. Dezember 1864.
9.
Sušil J. Seydlovi.
Bohutice staly se 1867 samostatnou kuracií s patronátem Seydlovým.
Dopis vztahuje se snad na slavnost při této příležitosti uspořádanou.
16
Euer Wohlgeboren !
Die seltene Freude, die ich juogst iu Bochtitz bei dem von Euer
Wohlgeboren veranstalteten Feste genossen, láDt raich nicht schweigen
und ich gebe diesem Drange vvilligst nach. War dies ein herrlicher
Freudentag fur alle Anwesenden! leh kann aber mit voliér Wahrheit
sagen, daí3 er es fiir Niemanden in diesem Grade war, wie er es fiir
mich gewesen ist. Fast vierzig Jahre sind es, dafi ich mich der Freund-
fichaft von Euer Wohlgeboren riihtnen darf ; dazu kommt die Erinnerang
an die glucklichen Tage. die ich wie ein Mitglied der Familie in dem
Schlosse von Euer Wohlgeboren genossen hábe. Aber auch hohere
Anschauungen wurden in mir wacbgerufen, die mich mit hoher Freude
erfiillen muí3ten. In der materiell gestimmten Zeit Jemanden zu finden,
der sich fiir iiberirdische Zwecke nicht nur interessiert, sondern fiir
selbe auch namhafte Opfer bringt, muB jedem Menschenfreunde hohe
Beíriedigung gewahren ; darin besteht ja der eigentliche Adel unseres
Geschlechtes. Wie solíte mich dieser Umstaud nicht entzíicken, mich,
der ich mir schraeichle, zu den altesten wahren Freunden Euer Wohl-
geboren zu gehoren? Ich preise Euer Wohlgeboren gliieklich, datí Sie
Gott gewiirdigt hat, auf diese Weise zu seiner Ehre beitragen zu konnen.
Ich bitte diesen Herzensausdruck mit Nachsicht hinzunehmen
und den Ausspruch raeiner ausgezeichneten Hochachtung zu genehmigen,
in welcher ich gegen Euer Wohlgeboren und gegen die gnadige Frau
verharre
Euer Wohlgeboren ergebenster Frennd
^ Dr. Franz Sušil. ^)
Briinn 18. Mai 1867.
Von dem noch in státu quo belassenen Probste bitte ich an die
Gnadige Frau alle Hochachtung und Verehrung zu melden. Non re-
signo nisi in ligno. ^j
10.
Ondřej Boigner, dříve Sušiiův spolukaplan v Olbramovicích (Wolframitz),
rodem Němee, Susilovi, tehdy kaplanu v Komárově u Brna.
•) Tak podepsán.
*) Nevzdám se leč na desce. Sušil ještě dle někdejšího působení žertovně nazýván
bohutickým proboStem.
17
Vyslovuje radost nad Sušilovytn jmenováním za professora theologie
v Brně (srv. Fr. Sušil str. 54 dd.) Místní zprávičky.
Mein lieber P. Franz !
Erlauben Sie mir, daí3 ich Hinen nur noch einmaBl unter dieser
Aufschrift und mit der Freyheit orthographische u. kaligraphische
Siinden zu begehen schreiben darf, aber "wenn man gar so viele Ge-
danken hat, wie Saphir sagt, und wenn man wie ich von Gefiihlea
nicht bewegt, sondern erdrtickt, erstickt wird, da soli der Plunder
normalmáíBige Buchstaben mahlen. — In Zukunťt werde ich mich ganz
gewií3 bessern. Ihren zweyten bohmisehen Brief erhielt ich vor dem
ersten u. war also gar. nicht vorbereitet uud Sie konnen sich denken,
wie aufierordentlich úberrascht ich war. Ich liefi nach der ersten Zeile
den Brief íallen, wischte mir die Augen aus, und las noch einmahl
von Anfang bis zu Ende. Es war Abends 8 Uhr nach dem Nachtmahl.
Ich lieí zu dem Alten hinunter mit dieser Freudennachricht ; er freute
sich auch, nur nicht so ubermáÍDig wie ich ; denn eines Theils kam er
nun mit seiner vorigen Prophezeyung ein wenig in Verlegenheit u.
dabei árgerte er sich, daí3 der Hh. Bischoť Sie nicht bis zuř ganzlichen
Entscheidung der Sacbe in Wolframitz beliefi. Diese Nachricht schrieb
ich auch noch in der Nacht Hh. SeydeP) ohne zu wissen, dal3 er eine
Stunde friiher schon davon benachrichtigt war; ich konnte mir nicht
helfen, ich erzahlte <^es^ allen Ihren Bekannten, ich sagte es in der
Schule, Seydel hatte es beim Amtstage gleich, in Gegenwart aller Richter
auf der Kanzley gemeldet und so war wielleieht 24 Stunden nach er-
haltener Nachricht kaum mehr ein taubes Miitterchen in der Curatie,
welche sie nicht erfahren und hieriiber, wie ich mich íiberzeugte,
erfreuet hatte ! So hat denn nicht Protection sondern das Verdienst ge-
siegt. In rébus seeundis non praesumendum, in adversis non desperandum ;
contigit-) in puncto quod non fit in anno ; und so sey denn Gottes Vor-
sehung gelobt und gepriesen. deren Wege so oft verborgen u. unbe-
greiflich wunderbar sind, aber doch einen guten Ausgang nehmen.
Nun bitte ich Sie sich gefiilligst einbilden zu wollen, dafi ich meinen
abgentitzten, braunen Staatskaput anziehe, um Ihnen zu gratuliren.
Dies ist aber der Anfang : Ich freue mich aus brúderlicher Liebe und
Achtung, daC es Ihnen gelungen ist, die launische, schalkhafte Glticks-
'j Srv. před. listy.
^) Před tím přetrženo ac<^cidit^. Místo násl. fit vl. speratur.
18
gčjttin beim Voriibergehen bei der rechten Falten zu erwischen ; und
ich wiinsche, dafi sie bei Ihnen recht lange verweile. Gott schenke
Ihnea eine dauerhafte Gesundheit und Empfanglichkeit die Friiehte
Ihrer Studien und Ihrer gekronten literariachen Arbeiten u. Bestre-
bungen zu genieí3en; Er verleihe Ihnen die nothige Einsicht, Besonnenheit,
christliche Ausdauer und Klugheit, daí3 Sie Ihrem Amte und den
Pflichten desselben nach Gottes Absicht u. Wohlgefallen entsprechen,
dafi Sie wie bisher das Gute fordern und pflegen unter welcher Form
Sie es inamer finden mogen ; Gott schenke Ihnen ino reichsten Maí3e
auch geistliche Freuden, insonders daí3 Sie in Ihrer kleinen Pflanzschule
Ihre Aussaat keimen und Friiehte bringen sehen, dafi der profane
Leiehtsinn, die flache Oberflaehlicbkeit nach und nach verschwinde,
Liebe zur Wissenschaft, mehr Gemiithlichkeit und fromme heií3e Wií3-
begirnis die Herzen Ihrer Zuhorer erwlirme und sich durch dieselben
einst in den groCen Weinberg des Herrn verpflanze.
Gott bewahre Sie auch in Zukunft wie bisher vor Eitelkeit und
AnmaBang; Er lasse Sie nie vergessen, dafi er Ihre sehnlichsten Wiinsche
erfiillet, Ihnen, Ihrer alten Mutter, allen Ihren Verwandten eine so
ehrenvoUe Freude bereitet u. Sie sich zum immerwahrenden Danke
verpflichtet hábe. Begniigen Sie sich statt aller Genugthuang mit dem
bescheidenen Vergníigen, daí3 Sie iiber die Verlegenheit gewisser Leute,
die Sie noch kiirzlich in schulgerechter Form so frech und unbesonnen
beim Schopf packten und muthwillig mifihandelten ^) — nur heimlich
mitleidig lacheln. Schenken Sie rair auch fernerhin jene Freundschaft,
die ich vielleicht leider ! nicht genug zu schatzen wuí3te.
Sie werden nun mancherley bisher Ihnen unbekannte Sorgen haben ;
Sie miissen taglich ein paar Stunden Vortriige u. die in einer Sprache
halten, welche Ihnen zwar nicht fremd. aber doch nicht so gelaufig
ist wie die Muttersprache. Sie sind mit Auszeichnung approbirt worden ;
man wird nicht weniger ausgezeichnete Leistungen auch in der Folge
von Ihnen erwarten. Da Ihnen íerner Ihr Gegenstand nicht selten Ge-
legenheit geben wird in das Gebiet der Dogmatik, Moral, Kirchen-
geschichte, ja auch auf den Boden des A. T, hiníiberzuschweifen, so
miissen Sie auch natiirlich, um sich selbst und andern Geniige zu
leisten — in diesen Gegenstanden schufi- und sattelfest seyn, weswegen
Sie Ihre Zeit gut werden zu verwenden wissen. Obwohl nun die Zeit
bei Ihnen im Kurse steigen wird, so kann ich den bittlichen Wunsch
») Srv. Fr. S. str. 53.
19
nicbt UDterdriicken, dafi Sie mir doch auch ferner einige Nachricht von
dem geben. was Ihnen merkwUrdiges oder íntressantes zustossen wird,
fiir mich wurden sebr viele unbedeutende Kleinigkeiten Intresse haben. —
Des Kellner seine Hochzeit in Jesram betreffend : die Hausleute wareu
alle dort, bis auf einen gewissen Jemand, der allein Haushalten muí3te,
und den Sie gern gesehen haben wiirden. Die Resi war Kranzel-
jungfer. Ein Wirth von Eibenschitz. der Backer von Kromau, Wolíra-
mitzer Lehrer sammt Frauen, der N. Arzt, der Kellner Wenzel, die
Lodenitzer Patres und ich — da haben Sie die ganze Versammlung
— ich kam um ^oo Ubr Xachmittag hin und ^7 Uhr war ich zu
Hause ; ist gar nichts erzáhlungswerthes vorgefallen.
Gestern war der Miijlitzer Hh. Pfarrer da. Die Nachricht von
Ihrem Schicksalswechsel hat iha sichtbar ergrifen [tak,, und ich soli
Ihnen melden, daC er Ihnen von Herzen dazu Gluck wiinscbe und sich
aufrichtis: mit Ihnen erfreue. Bei unserem Herrn Decanua soli sich die
Wassersucht einquartiren wollen. — Ziak ist mehrere Tage scbon
bedeutend krank, ob aus Heimweh oder natlirlichen Schmerzen etz.
ist schwer zu entscheiden. — Der Richter kam weder auf H. Keliners
Hochzeit, noch hat er sich diese Faschingstage hier sehen lassen.
Und nuD. nachdem ich Ihre Geduld bereits mifibraucht hábe,
sage ich Ihnen nun noch einmahl : Ich hábe Gott mit feuchten aber
freudigen Augen und Herzen gedankt fiir die Gnade, mit der Er Ihre
Angelegenheit nach Ihrem Wunsche und zu Ihrem zeitlichen Gliicke
hat endigen lassen. Indem ich nochmal wiederhohle und wiinscbe Sie
mogen die Frtichte Ihrer Arbeit in Gesundheit und ungetriibter Heiter-
keit geniefien und sich bei der gewissenbaften Verwaltung Ihres Amtes
auch Verdienst fiirs ewige Leben sammeln, kiisse und umarme ich Sie
im Geiste als Ihr ehemahhger Consors in Leiden und Freuden und
als Ibr
stets ergebener Freund und Bruder in Xto
And. Boigaer.
Wolframitz am Sten Februar 1837.
11.
Sušil Boiornerovi.
20
Lieber Herr Bruder !
Anbei folgen die fehlenden Nummern der Philotboa, i) die Gastl*)
zu sebicken vergessen.
Die Priifung aus dem Bibelatudium des neuen Bundes ist Freitag
am Sten dieses.^)
Ihren wertben Brief erbielt ich, da icb die vorige Wocbe in
Raufinitz bei Mutter zubrachte, erst am 30t. Juli. Ich bin sebr be-
gierig, wie das Alles ausfallt zu erfahren. Da ich mich jedocb auf Ihre
Ankanft freue und voraussetze, dafi Sie sich zum H. v. Talsky *) begeben
werden, so hábe ich bisher unterlassen, mich eines Naheren dariiber
zu belehren.
Am 7ten so Gott will, fahre ich fořt, und diirfte so ziemlich alle
Kreise Mahrens passieren, wenigstens an sie anstreifen. s) — Das
Weitere múndlich.
Ihr
ergebener Freund and Bruder in Christo
Fr. Sušil.
Brilnn am Iten August 1838.
12.
Sušil Boignerovi, tehda faráři ve Velkém Losině (Groí3 Ullersdorí) na
severní Moravě (arcidiec. olom.)
Píše o svém očním neduhu a o přestálých nemocech. Táže se, zdali
by neduh oční mohl léčiti ve vodoléčebním Prieí3nitzově ústavě gráfenberském.
Osobní zprávičky o knězích diecese brněnské.
Brúnn am Tage der • • .®) 1848.
Theuerster Freund!
Sehon lange mache ich mir Vorwurfe, das ich Ihnen nicht sehreibe. 9
Freilich hábe ich die Entschuldigung nicht bei der Hand, sondern im
') německý náboženský týdenník, jenž rok před tím zaéal vycházeti.
2) brněnský knihkupec.
^) Prázdniny byly (od r. 1830) v srpnu a září (diíve v září a říjnu).
*) brněnský kanovník. (Zivotop. údaje v. Emil Weibrenner, Morava a biskupství
Brněnské. V Brně 1877 v sezname kanovníků str. 71 dd.) Zmínka týká se snad změny místa B.
') roz. za lidovou písní.
^) Utrženo.
21
Auge, oder in den Augen, die mir den Dienst versagen zn voUen
droben. leh bin mit meinem Cbel im 2. Stadium. Vor dem weiterea
wolle der gnadige Gott micb bewahren. Sie werden also entscbuldigen,
und ich bitte nicht einer Erkaltung unserer Freundschaft beizumessen,
was das Auge verbrochen.
Sie werden, bester Freund, auch nachsehen, daC ich wenig schreibe
und dieses wieder gerecht und billig beurtheilen.
Zuerst sei also das Obige gesagt iiber den von Ihnen mir ge-
machten Vorwurf.
Was Sie mir weiter voru-erfen. daí3 ich Sie nicht besuche, da
bitte ich, daC Sie sich erinnern, wie die ersten Tage Juli 1S47 beschaffen
waren. Wahrend meine Zuhorer die ersten (andern) Priifungen hatten,
war ich nicht nur entschlossen. Sie zu besuchen, sondern kam bis
Bystritz bei Holeschau und woUte den folgenden Tag zu Ihnen. Aber
die Zeit war so schlecht, nebstdem die Aussicht auf ein besseres Wetter
so triibe und ungewifi, dass ich es vorzog, den Riickweg anzutreten
und den Besuch zu verschieben. Im August war die Zeit nicht besser.
Ich kam bis nach Fulnek und Skřipov bei Troppau; aber weiter zu
reiseu hatte ich den Muth nicht und kehrte zuriick, und blieb 4 Wochen
in Bochtitz. Dieses Jahr weifi ich nicht was geschehen wird. Gott mogfe in
den Sinn der Arzte den besten Rath legen. Einige schicken mich auf
6 Wochen nach Karlsbad, andere sprechen von Gráfenberg. Sie bester
Freund und Bruder konnen mir dariiber Nachfrage tun, ob auch
Augenkranke je dort geheilt wurden (Gráfenberg), um was ich recht
sehr bitte. leh wahr 1833/4 gichtkrank ; 1842 hatte ich die Flechte,
die fast mit Gewalt zuriickgedriingt wurde. Im Mai 1847 bekám ich
die Schattenfiguren besonders ara rechten Auge (mit dem allein ich
lesen kann. da das linke schwach ist und daher auch davon wenig
nur affiziert wurde). Im December gesellte sich an eben d. recht,
Auge das Flimmern und Leuchten. In Dunkeln hábe ich ein bewegliches
Lichtrad, und es spriihen Funken und fallen Sterne wie Sternschnuppen
was ich auch beim Tage bemerke. Vielleicht haben Sie Gelegenheit,
dariiber Dr. Priessnitz zu befragen, ob ich in Seině Cur eintreten konnte.
Es mui3 nicht gleich sein, da ich ohnehin vor 20. JuH mich nicht ent-
fernen kann. Bitte also gelegentlich auszukundschaften und allenfalls
mundlich in^Briinn im Juli zu referieren. (Sind Sie zufrieden am
Canapee zu liegen, da ich kein zweites Bett hábe, so wird es mich
herzlich freuen, Sie zu beherbergen).
22
Neuigkeiten aus der Diocese ? Die sind rar. H. Scherz ist gestorben.
D. H. Dechant v. Frischau ist auch des Todes abgegangen 29. Jiinner
(am Tage wo Gorres ^) in Munchen f ). Der Erdberger Dechant ist
noch friiher mit Tod abgegangen. Nach Erdberg ist der erste im Vor-
schlag H. Andr. Hammerrauller. Aber der Maltheserorden will seinen
Ordensgeistlichen dieser Pfarre vindicieren und es diirfte ein Procefi
dariiber entstehen. ^) Nach Frischau melden sich sehr Viele. H. Hamerský
diirfte aber diese Braut heimfiihren. H. P, Panschab') ist Beisitzer
d. Briinner Consistoriums, H. Nottig *) Auditor desselbeii geworden.
H. Niefilein ist jetz Wolíramitzer Bezirksdechant geworden. In Bochtitz
sind die Herzen bis jetzt ilber den Verlust untrostlich. Die gnadige Frau
glaubte eine Ahnung zu haben, dafi Sie binnen Jahr ihrem Sohne
nachgehen werde in den Tod ; es hat sich aber nicht bestatigt . . .&)
Der Pfarrer von Urspitz ist auch mit Tod abgegangen; sein
Nachfolger diirfte d. H. Dechant v. Saar werden. H. P. Anton, VikSr
a. Petersberg ist Pf. in Bohmen, Leitmeritzer Diocese geworden.
Schieí31ich bitte ich meiner, u. besser meiner Augen bei d. hl.
Messe eingedenk zu sein, u. auf diese Meinung mit den Kindern und
sonst ein Vater unser zu beten.
Ich kiisse Sie und freue mich herzlich im Juli bei mír zu sehen,
Fr. Sušil.
Bitte schone Empfehlung an P. Joseph in Uilersdorf.
13.
Sušil redakci Časopisu katol. duchovenstva v Praze (Václavu Pešinovi
z Cechorodu, tehdy kanovníku na Hradčanech).
Dotaz, chystá- ii kdo životopisy svatých. Výtěžek z poslaných výtisků
díla Sušilova „Spisy sv. Otcův apoštolských" (1837) má býti dán Dědictví
sv. Jana Nep, jako členský příspěvek. Dotaz, pracuje-li kdo o výklade
N. Zákona.
Dopis uveřejněn ve jmenovaném časopise 1838, str. 737 (srv. Fr, S. 21 2 *)
') slavný německý učenec a publicista Jan Josef v. Gorres (*1776).
>) 1914 rozhodnuto v ííímě proti řádu. H. stal se 1851 brněnsk}'m kanovníkem
a byl mezi nimi prvý, jenž nestal se rytířem.
") tehdy professor dogmatiky, později kanovník, rodem Brňan, hlavní asi pů-
vodce nepřízně k českým snahám se strany konsistorní.
*) tehdy viceregens alumnátu, 1870 biskup brněnský, (Srv. Fr. S. 51.)
') Srv. str. 14')
23
Milostivý Pane !
Neosmělovalbych [tak] se listem obtěžovati Důstojnost Vaši, kdybych
okolnostmi k tomu donucen nebyl, u kdybych nevěděl, že laskavost
Vaší Milosti mi tu smělost promine. Ze všech stran se na mne naléhá
tuto v Moravě, abych o vypracování životů Svatých a Světic Božích
v mateřském jazyku, slohem populárnějším nežli v Rodině Bohověrných,i)
se postaral, a co nejdříve pro lid náš — nejlépe skrze Dědictví
av. Jana — na světlo vydal. Já však pokaždé odkazuji na vznešený
ústav ten sv. Jana Nepomuckého, jímž nám takové dílo slíbeno bylo.
Proeím tedy, aby Vaše Milost dodavatelem řádků těchto mně oustně zprávu
dáti sobě neztižila, zdali již někdo o tom pracuje ; a brzoli se toho
nadíti můžeme štěstí, abychom to dilo mezi lid nás katolický rozšiřovali.
Druhé, o čem sobě oustní odpověď Vaší Milosti vyprošuji, tato
jest : Zadal jsem pokornou prosbu k nejdůstojnější arcibiskupské kon-
sistoři Pražské, aby stržené odbíráním Otcův Apoštolských peníze
k svatojanskému Dědictví dodati, mne pak nejmilostivěji mezi Spolu-
zakladatele přijati ráčila. (Jvšera bych rád, aby ponížená prosba moje
uslyšána byla.
Bych pak již naplnil míru proseb mojích [tak] opovažuji se i tuto
otázku na Vaši Důstojnost a Milost skládati, zdali kdo na kommentáru
sv. Písma pracuje. Položil jsem sobě za úkol života, dáli Bůh, obšírným
výkladem Nového Zákona vel. duchovenstvu posloužiti, kterážto práce
teprva po mnohých letech k žádanému cíli přivedena býti může. —
Proto by mně v tom kratší výklad, který by spolu i pro lid potřebován
býti mohl — (jak n. p. Allioliho, *J — dokonce nevadil; nobrž z celého
srdce žádám, aby takový co nejdříve na světlo vydán byl, a tak kněží
naši k německému sáhati nemuseli. ')
') 5. číslo spisů Dědictví sv. Jana Nepomuckého na rok 1837. Str. 456, c. 30 kr.
Na str. 174. uv. časopisu píše redakce, že o díle tom, .původně v němčině vydaném,
všecky časopisy celé říše vyznávají, že není pro lid přiměřenějšího a na všecky případ-
nosti rodin šíře se vztahujícího spisu nad tento přítomny*.
Dědictví 8V. Jana Nep. na vydávání knih založil ex jesuita Ante ním Hanikýř
na památka stoletého výročí 1829 svatořečení Jana Nep. Zřízeno 1835.
*J Překlad a výklad německý (1830 a dd. v 6 sv.).
^) Na str. 738 jm. časopisu odpovídá »redakcí« předně, že konsistoř 75 výtisků
» Spisů sv. Otců Ap.« pro Dědictví sv. Jana » ráčila vděčně přijmouti a veledůstojného
pána, který hned v prvním roce založení hotovými 40 zl. n. st. Dědictví spoluúdem
I. třídy |se stal, k Spoluzakladatelům ochotně připsati. Zbývá ale knihy této nerozpro-
daných ještě 34 výtisků. Proto ve jménu Dědictví Svatojanského na veškeré velebné
24
Ještě bych v mnohém o poradu Vaší Milosti a Důstojnosti prosil.
Nechtěje však déle baviti ochoty Vašnostiny, zavírám, ostávaje s ob-
zvláštní úctou,*)
Vaší Důstojnosti a Milosti
nejoddanější
František Sošil,
prof. theologie.
V Brně 9. července 1838.
14.
Hugo Karlík (1807 — 1894) Sušilovi.
Táže se, zda S. hodlá vydati životých, aby on sám té práce zbytečně
nepodnikal. (Spis jeho v pěti dílech vydán v Praze 1845 — 1858).
Místo š píše s s dvěma čárkami nahoře, u ě dělá obyčejně tečku
místo háčku.
Vysoce Důstojn}- a Velebný Pane
Velectěný Pane Vlastenče
Divno bude ovšem V. V. že z tak daleka a od člověka zcela
cizého list obdržíte ; ale příčina k němu jest tak přirozená tak sprostá,
že mne po jeho přečtení i hned výmluvná míti ráčíte, [tak]
Jest tomu téměř rok, co sem se v prázdných hodinách spiso-
váním životů svatých veystředně obírati počal. Maje k tomu chuti a
pramenů rozličných dařilo se mi to s Boži pomocí tak dalece, že sem
o vydání spisu přemeyšleti počal. I psal sem V. D. P. Pešinovi o zá-
měru svém an tu mne od něho dopis došel, že i Vaše Důstojnost
o podobném předmětu pracovati ráčíte a práce Vasnostina veřejně
ohlášena býti má. ^) Z toho sem se jednak zaradoval, jednak zarmoutil,
duchovenstvo tu žádost činíme, by se naklonilo těchto, 34 výtisků po 1 zl. na stř.
rozkoupiti, a tak na prospěch Dědictví laskavě přisijěti.
Co se literárních otázek důstojného veleučeného pana professora týká, tu žádáme
veškerých bohoslovích [tak] pánů spisovatelů, redakcí příznivě zprávu dáti, zdaž se kdo
takovou prací, jako jest: »Překlad Nového Zákona* s výkladem; pak »Zivoiy Svatých
a Světic Božích*, pérem svým zanáší, — by snad na nevděk jich na jedné věci více
nepracovalo... Čekáme na prohlášení až do konce Dubna; kde pak v Květnu vele-
učenémn panu professoru zprávu dáme, zdaž pro nás v pracích svých pokračovati má.«
') Tak; před tím tištěno dvakrát: austně, ale úkol.
^) Srv. před. dopis
26
a sice jen proto, že práce má jest zbytečná, a já drahý čas, moha
jiným způsobem výborně ho použíti, zmrhal sem. I uzavřeno tedy
Vaší Důstojnosti psáti [tak] a poprositi, aby ste si neráčil obtěžovati mne
o plánu svém při nadřečené práci upřímně zpraviti, bychom, pakli se
shodujeme, nadarmo nepracovali, a jeden druhého nekazil, nebot[takJ jest
to mnohou zkušenosti upodstatněno, že obšírnější v naší mateřáké řeči
spis, sotva jednou se vyplatí, neřkuli dva o téže látce stejným způ-
sobem jednající. Já se svou ctí dokládám, že upřímněli mne [tak] o tom
zprávu dáti ráčíte, jako já to učiniti chci, a přede mnou jakoukoli
přednost máte, rád od předsevzetí svého ustoupím, jsa přesvědčen že
životy nadzmíněné oným se vyrovnají, které sem ve Vasnost. díle :
Spisy sv. otců apoštol, četl.
Co do mé práce, vyznávám, že první tři měsice do censury
uchystané, a že s ostatní prací v roce snadninko hotov býti můžu,
vzlálf [tak] an nyni [tak] i o opisovatele, a výborným correctorem [tak] slohu
postaráno. Životy mé jsou zdá se mi dosti obšírné, tak že každ}' měsíc 1tí — 18
mou rukou psaných archů obsahuje. Obzvláštní ctnosti v životě každého
svatého jsou potažené na živobytí lidské, a texty z písem svatých vyňa-
tými [tak] upodštatněné. Semotam uvádím zlomky ze spisů jejich aneb ně-
která [tak] průpovědi k jedné neb druhé ctnosti zbuzující aneb hřích a náru-
" živost kárající. Konec činí příhodné rozjímání. Mne [tak] se zdálo zapotřebí
tak pracovati, proto že se snáze tak rozmanitost a zanímavost, a co nad
obé mravní užitek docílí, než-li vypravováním holých událostí. Užitek
tím i duchovnímu správci ') nemalý, jenž tak látky [tak] nabude ku
svátečným kázáním na několik roků.
2e sem na zdař Bůh nepracoval domníval jsem se proto že na
rozličný^ch ústavech bohosl. spolužáky sem měl, z nich mi mnozí dopisují
a ku práci povzbuzují, některé z legend mé rodině zaslané i mezi lidem mé
dědiny široko se čtou, Excellenc biskup Budějovický dobrovolně roz-
šíření spisu mi slíbil, a Důstojný P. Dr. Korner Rektor na ústavu
theol. v Budějovicích pro vše, co se vlasti týká, výborný horlitel, mně
velmi přizniv jest. Z toho jsem měl tím větčí radost, an sem čistý
výnos, na jistý způsob opět vlasti obětovati chtěl.
Nuže teď sem se V. D. a V. upřímně vyznal a doufám že mi ^) mí-
nění své podobně sděliti ráčíte, aneb ]i.^ýs takýs [tak] ponavržení učiníte;
já ale obnovuji svrchu určené prohlášení, že pakli V. V., nebot ohlášení
') Z přepsáno v s, a krátké
') přetržen? : duiii.
26
sem nečetl, prospěch jakýkoli přede mnou míti ráčíte, já rád od před-
sevzetí svého ustoupím, a snad jiný předmět si oberu.
Všeho dobrého Vaší Veleb, a Důst. na Pánu Bohu prose brzké
odpovědi se naději. Bůh ví že smeyšlení mé čisté a upřímné.
Vaší Velebnosti a Důstojnosti
ponížený bratr
P. Hugo Jan Karlík,
kapitular zákona premonst; professor historie cíF'
keyuí na ústavu bohosl. v Teplé, blíž Mariánských
lázních [tak] (Marienbad) kde pošta.
V Teplé dne 4. Dubna 1839.
15.
František Škorpík (1814— í 890), tehdy kaplan v Jaroměřicích na záp.
Moravě, Sušilovi.
O svém studiu semitských nářečí. O Tylově časopisu „Vlastimil".
V Jaroměřicích na den Řehoře velk. ^) 1840.
Drahý bratře v Kristu Pánu!
Úmluvu naši věrně zachovávaje zápasím s Hebrejštinou ; a vskutku,
povážím-li na mysli překážky, které hned v složení grammatickém nám
Evropanům z holá novém se vyskytují, a za tou příčinou porovnáním
analogickým odstraniti se nedají, hned zase ze suchého čtení mrtvé
grammatiky povstávají, a kdežto by celé to přiučování návodem a radon
znatele v hračku se proměnilo, němou literou v temnosti zavádí, jichž
vysvětlováním žádný neuvěří mnoho-li času a trpělivosti se stráví;
povážím-li to všecko, pravdu jsem řekl : že zápasím s Hebrejštinou.
V dubnu načnu nepravidelná slovesa. Za to, že hebrejsky se naučím,
mohu se zaručiti, o Syrštinu a Arabštinu ale ani se nepokusím ; nebo
z toho, co jsem, z pouhé zvědavosti do grammatik těchto 2 řečí hlídna,
našel, soudím, že bez učitele a při ostatním zaměstnání se jich zmocniti
ani pomysliti nesmím ; leda že bych [tak] přijda do Brna k V. P. Klímkovi*)
') 12. března.
*) P. Ambrož Klimek řádu kapucínského {* 1796 v Hranicích), professor (1826
až 1755) S. Z. a semitských nářečí, z nichž hebrejština byla jako dosud závaznou. Byl
dobrj-m znalcem svého předmětu, ale o jeho zvláštnostech kolují až do dnes rozmarné
27
docházel, aneb což ještě šťastněji by vypadlo, ve Vídni výborných [tak]
učitelův poslouchaje pouze tímto mým oblíbeným studium se obíral.
Dá-li to Bůh, nepřišel bych už docela prázen. neboť víte z vlastní
zkušenosti, že teprv tenkráte, když přiučujícimu-se jisté řeči na obzoru
už nabyté známosti jakési světlo vystupovati počíná, které pravého té
řeči ducha učňovi objasňuje a oné obratnosti dodá, ^)níž sám potom se
zpravuje a sotva že kde pochybil, hned lepšího se dovtípí, že tenkráte
teprv nastává ona rozkoš, kterou žádná překážka neudusí, an pomyšlení
na šťastný konec člověku ani oddechu nepopřeje. I já počínám pochopovati
ducha řeči hebrejské a proto opětuji : hebrejsky se naučím, ale o ostat-
nícb marné pomyšlení. ^)
Pište mi, prosím, co nového? — Co soudíte o Vlastimilu?^) Není- li
Pán Kajetán Tyl výborný Zižkovec? Věřte, denně se mi více zošklivuje naše
lidomilovná a čistolidská literatura. Všude můžete [tak] stopovati nenávist
proti katolickému náboženství, i české kněžstvo si dopisuje, že prý
Gorres *) et comp. by rád zavedl lidstvo do onných barbarských dob
středního věku, a Athanasia =) zatracují (ku př. Stulc a jeho stoupenci)
a ostatní spisovatelstvo jen ohled, že přec větší díl duchovenstva
zprávy. Z roztržitosti na př. zaměnil prý někdy posluchačům známky. Neprávem posti-
žený přijde si k němu stěžovat, že uměl a přece dostal dvojku (nedostatečně). Ja, das
ist, das heifit, odpověděl bez rozpaků Kl. svým pořekadlem, der Kaiser will anch zweite
Klassen haben. Námitce, jak že on právě k tomu přijde, vyhne se Kl. svým způsobem:
. . . wenn í?ie'š nicht woUen. so muS es ein Anderer kriegen Ne ale že má, ačkoli byl
dobře připraven, přípravou na opravnou zkoušku pokaženy prázdniny: . . . da werden
Sie's um so leichter haben, nebo : besser konnen, — Jednou za rok zvával koUegy-
professory na »hostinu« : koupiv neb dostav slepici dal ji vyseděti několik vajec a
pozval pány na kuřata. — Domnělou prostoduchost jeho posluchači všelijak se pokouSeli
vvnžitkovati, navrhujíce mu na př. ke zkoušce změnu pořadí zkušebné látky, aby dal
snadnější na dopoledne, nesnadnější na odpoledne, předpokládajíce, že dopoledne bude
zkouška ukončena (na př. Canticum nebo Žalmy). Kl. velice ochotně deputaci povoloval :
Aber ja, ganz so, wie es die Herm haben woUen ... a přes opětovné upozornění, že tak
to necht«"jí, opakoval svůj původní pořad, až deputace se smíchem a ovšem s nepořízenou
odešla. — Přednášel z části (hebrejštinu a výklad S. Z.) dle svých skript. Srv. JDr. Josef
Samsour, Dějicy alumnátu brněnského. V Brně 1907 str. 70
*) Správné g (^ j) přetrženo.
-' Zdá se, že iúmluva* záležela v tom, aby Š. připravoval se na rigorosa boho-
sloví, k čemuž byla ía jest) podmínkou znalost i nezávazných přcdmětuv, arabštiny,
chaldejštiny a syrštiny.
») Tylův Vlastimil vycházel od 1840.
*) Srv. str. 22«).
-) Athanasius, spis Gorresuv o poměra církve a státu (1S38), jenž jako jiné
spisy jeho značně přispěl k obnově katolického smýšlení. — Václav Stulc 1814 — 1887}.
28
katolicky smeyšlí, a literatura jeho podporou stojí a padne, činí opa-
trným etc. etc
Každý čtvrtek modlívám se za navrácení-se Anglie do Církve dle
příkladu kléru Francouzského ; obzláštně [tak] za všecky Slovany, abý [tak]
jim Pán dal poznati, že bez náboženství katolického nic nemá stálosti,
že budou-li hečmati v národ prázný Deismus, jakoby křísili mrtvolu
galvanismem, jenž z ní vyloudí jiskry, ale život jí přece nevdechne ;
jakoby zaháněli smrt smrtí, a podávali národu kalich záhuby řkouce:
Pité i vy z něho, neboť i my připíjeli sme vám !
Pamatujte na modlitbách na
Frant. Skorplka.
Poručte mne Hainišovi. ')
16.
Skorpík, tehdy farář v Bohdalicícli u Vyškova, Sušilovi.
Přivítání v Bohdalicích. Návštěvy u zámecké rodiny Mannerovy.
Velebný Pane !
Rozmilý Příteli I
Že jsem Vám spíše nepsal, stalo se proto, že jsem dílem nevěděl,
kde se zdržujete, dílem očekával jsem Váa den ode dne do Bohdalic.
Jak slavně moji farníci mne přijali, slyšel ste snad již od Josefa.
Od té doby, co jsem tu, záleží hranice, jež můj nynější obzor lemují,
pouze z hrncův a talířův, kuthanův a pánví ; nad nimi vznášejí se co
černá mračna: měchy plné prosa a čočky, žita a pšenice a brambor,
které co krupobití dští na mé ponejprve prosou života vezdejšího
stísněné srdce. Však já předce neochábám, nýbrž veselou myslí podnikám
boj s žaludkovými starostmi, má sestra mi stojí co bystrá pobočnice
pevně po ruce ; pročež doufám, že brzo co vítěz slavné sobě zazpívám
Te Deuml
Vrchnost se ke mně velmi přívětivě chová, ke mně dochází a
mou domácnost novými pořade dary obmejšlí. Dvakráte za týden bývám
k tabuli zván, večery trávím obyčejně v rodinném jich spolku, zábavou
") Dr. Antonín Heinisch, tehdy professor církevních dějin a práva v aluninátě.
29
nám bývá hovor francouzský a hra na klavír. Patron obzláštně zachází
se mnou jako 3 bratrem, však ale já se pilně varuji zobyčejněti mu.
Mnoho mi k získání jeho přízně přičinil prof na konservatoriura pražském,
Pitsch. On někdy býval učitelem Mannerovým a v prázdninách se
několik neděl nyní zdržívá v Bohdalicích. S ním tedy jsem častěji
obcoval ; že naše rozprávky hudbou počavše hudbou se zavíraly, se
rozumí samo sebou. On velmi chválil mou hru na klavír, můj zpěv při
Mši svaté a to vrchnost ráda poslouchala, v jeho úsudek nezvratnou
majíc důvěru. Jak divně a opět jak přirozeně Pán Bůh všecko řídí !
Úřednictvo má se ke mně velmi zdvořile, já jsem též přívětivým,
nikoli na oko ale upřímrě ; tak doufám že učtu j^tak] sobě vynutím mezi
muži, přízeů získám mezi jich paními a pannami. Oni všichni dobře
pczororují, jak se vrchnost ke mně chová, a chování-se vrchnosti jest
jim veždy tlakoměrem vlastní ponížené bud jasné, bud pošmurné neb
spatné povětrnosti. Já však nespokojím se s tím, aby mne z ohledu na
vrchnost sobě vážili, já sobě jich učtu chci zasloužiti a vymoci lim,
čím jsem, nikoli pro mne, ale pro Krista a pro vlast. Ze se mně zá-
měry daří, dokazuje Vám to, že mladší úředníci [tak] mi dali slovo, že na
rok budou se mnou držeti Květy, Noviny a Včelu a obzláštně každý
pro bebe Týdenník proto, že prý bude moravský. ■•) Dříve nechodívali
na kázaní protože patron sám do kostela chodíval do Kučerova. ^J nyní
ale vždy je vidím v stolicích jim vykázaných, nikoli proto že sám
patron navštěvuje pořádně chrám Páně, nýbrž z vlastního popudu, čehož
důkaz máte v tom, co mi dcera správcova řekla, když jsem jednou
v sobotu odcházel od nich : My se zase na zejtřek těšíme, vel. P. ;
a proč ? ptal jsem se. Na kázaní I zněla odpověď. Pakli by také tuto
odpověd někdo měl za pouhou zdvořilůstku, může se přesvědčiti o její upřím-
nosti, poslechneli rozprávky děvčat a chasníkův robotujících neb píšících
a vyšívajících ; vykládají sobě obrazy, porovnání a příklady vyňaté
z mých řečí. O jak blaze jest býti duchovním v národě našem ! V Brně
jsem míval kostel ^) prázný, ačkoli jsem hledival všemožně učiniti kázaní
zajímavým, nyní ale stonpna na kazatelnici vidím jen samé hlavy a
v těch hlavách oči zvědavostí zářící, a když potom jim počnu upřímně,
srdečně a ohnivě mluviti o Pánu Bohu, o Kristu Pánu a o Panně
') Květy (pův. Kv. České), list belletristický, tehdy red. Jakubem Malým. Noviny
(vL Pražské N.) se zábavnou přílohoa Česká Včela, red. Fr. Klučák a K. Storch. Tv-
denník (od r. 1848) red. Jan Ohéral (s Klácelem).
^) Sousední farnost, německá.
') n sv. Maří Magdalské (»u Františkánůc), kde byl před lim kaplanem.
30
Marii, jížto náš kostel jest zasvěcen, způsobem ^) pro né novým a pozoruji,
jak je má slova zajímají, těší, nové světy v jich duchu budí, jasnější
výhledy na časnost a věčnost jim odevírají a oni potom sejdouce se
se mnou vřelé díky své mi skládají řkouce : „Bůh jim to zaplať, vel. P.,
tak jsme ještě neslyšeli hlásati Slovo Boží, a k tomu ještě tak
dobře moravsky!" — tu věru ani sám nevím, čím jsem já tolik
radostí od Boha zasloužil, které v té době v srdci svém cítím. Nemohu
se však ubrániti pokušiteli, jenž mne ponouká tuto poznamenati: Zdali
by moje kázaní p. Suš--ému2) j^yj^^ dosti populární? Mým Hanákům
jsou srozumitelná. —
Můj byt bude na jaře přestaven, auhledněji a pohodlněji uspo-
řádán ; zahradník vrchnostenský obdržel rozkaz, mou zahradu co
nejužitečněji a nejkrásněji upravit. Až bude všechno hotovo dle plánu,
jejž mi sdělil sám Patron, potom se budu takto podpisovat: V Bohdalicích,
na hradě našem Křepelkově, dáno a. t. d.
Ješté něco!
Mezi Bohdalicemi a Kučerovem stojí na pěkném návrší, s kterého
se rozmiiá na okolní krajiny odevírá vyhlídka, kamenný kříž, u paty
kříže malá socha P. Marie. Tuto zhanobili dva němečtí chasníci tak,
že jeden jí vyklinul oči, druhý nos jí odrazil. Stalo se to před osmi
lety. Nedávno roznemohl se onen, jenž soše byl oči vyklinuL, na oči,
denně pozbýval zraku, až tyto dny oslepnul. Druhý, jenž soše byl nos
urazil, podobnou stíhán jest metlou; jeho vlastní nos mu nyní rozžírá
— rak. Rekneli nevěrec, že to náhoda, co tím vyložil? Svou hloupost!
— Až námelu ve mlejně p. Travuického u Víškova, počnu mleti ve
mlejně literárním doma; neřád bych pouze krupil, nýbrž dobrou vy-
rážkou Týdenníkovi s) posloužil.
Pište, co ste skusil v prázdninách, svému
upřímně oddanému
Frant. Skorpíkovi. *)
Na den sv. Jarolíma, ^') 1847.
*) přetrženo : jim.
*) Jakub Suschitzky, professor pastorálky (a kazatelství) v alumnátě brněnském.
') Sušil byl mezi zakladateli »Týdenníku«.
*) Škorpík sám byl kdysi ještě za svých studií SuSila provázel na cestách za
lidovou písní a hudební svou znalostí při zápisech nápěvu dobře mu posloužil. (Srv.
Fr. S. 309M.
5) 30. září.
31
O Kodytkovýcli ^) rozmíškách až se sejdeme!
Při sekundicich v Kroměříži připíjeli dosti malému úředníčku ve
Vídni a v Brně, Piovi *j ale nepřipí jeli. Doslýchám, že měli zákaz 1
17.
Skorpík Sušilovi.
Proti švabachu ve spisech Dědictví sv. Cyrilla a Methoda.
Vysoce učený Pane Professoře I
Velevážený Příteli !
Tyto dny přišlo ke mně několik mladých knězi podívat se na
diplom a to sice : Milonský, Litenčický, Střilecký. 'j Slyšíce, že se mají
„Missie" ') tisknouti švabachem, všichni velmi prudce osvědčovali
se proti tomu. Když jsem jim důvody Vaše byl předložil, odpověděli:
Naše dítky ve školách čítají písmo latinské a my hledíme zbuzovati
v nich obzvláštní obliba v něm, úlohy musejí nám psáti latinkou a. t. d.
Pro starší čtenáře nech se tisknou Liturgiky, Cesty po Sv. zemi *) a jiné
švabachem, ač mnozí snadno přemohou překážky čtení latinského a
ty se předce jednou přemoci musejí. Vímeť sice, že staří páni neřádi
čítají latinku a to z nechvalného pohodlí, ač výmluvu berou z národa;
na jich řeči dbáti nesmíme, oni pro národnost ničeho nečiní, z nich nám
nevzejde lepší budoucnost. Dále nemůže Dědictví se obmezovati tohko
na spisy populární, ono musí i nám podávati, čeho nevíme a tu se
nám zdá, jakoby spis vědecký, nenáviděnou literou psaný, ani polovice
té ceny neměl, kterou má skutečně do sebe. Ne lid zpouzí se proti
latině, nýbrž staří páni popouzí lid proti ní. Proč pak u nás čítají
dobře latinku? protože je k tomu vedeme, neumí-li čísti otec, říkává:
však můj chlapec to přečte. Ještě jiných uváděli důvodův, kterými
vsak Vás obouzeti pouštím.
Přiznávám se, že horlivé toto nastupování na potřebu, sprostiti se
již jednou švabachu, s radostí jsem poslouchal. Ač se ostatně pokorně
') Josef Kodýtek, předchůdce Šk. v Bohdalicích, tehdy farář v Březí na záp. Mor-
i) roz. IX., který pro své konstituční smýšlení a opatření nebyl u absolutismu
oblíben.
8) z nedalekých Milonic, Litenčic a Střílek. Diplom Dědictví sv. Cyrilla a Methoda.
*) Škorpíkuv spis »Missie tichomorské« 1853.
') Spisy Dědictvím vydané.
32
podávám k rozsudku Výboru a v ničem se urputiti nechci, předce
musím odvolati daného onehdy slova, aby se totiž Missie tiskly
švabachem. Věřte mně, že, kdykoli uzřím knihu slovanskou švabachem
tištěnou, po každé tím bolestněji pociťuji jařmo eizinstva, vida pak knihu
latině tištěnou těším se, jakoby mně posud stojícímu na otrocké půdě
egyptské kynula krajanka z protějšího břehu, usmívajíc se na mně [tak]
tváří poznaky otroctví sproštěnou. Křivd nám učiněných ničím zlým
cizinstvu co křesťan vzpomínati nechci, avšak dovolte, abych, kde a
kdy mohu, bebieuterskou livraj jeho shodil. —
S vysokou učtou Váš
Vysoce učený Pane Professoře
ponížený a vděčný
Škorpík.
V Bohdalicích na den Sv. Narcissa,i) 1852.
18.
Škorpík Sušilovi.
O svém spise „Missie" a o kalendáři „Moravan".
Velebnosti !
Zasílaje ostatně archy Missií dle smlouvy Vaší Velebnosti prosím,
abyste je vel. p. Kuldovi^) doručiti ráčili. Archy 21. a 22. otiskou se
z Moravana 1853. Moravan pro rok budoucí již mělby se rozesílati,
aby lid, dříve nežli kramáři počnou ho zanášeti jinými kalendáři,
pilně v našem čítaje mohl jej schvalovati všade kolem sebe přátelům
a známým. Račte o tom zmíniti v kruhu našincův, jimž srdečnou učtu
vzkazuje, Vaší pak Velebnosti v nejhlubší pokoře se poroučí
nejupřímější ctitel Váš
Fr. Škorpík.
V Bohdalicích, 24. října, 1853.
19-
Škorpík, tehdy farář, děkan a okresní školdozorce v Kučerově, Sušilovi.
') 29. října.
5) Beneš Method Kukla (1820-1903), jednatel Dědictví.
33
Vzkaz výboru Dědictví sv. Cyrilla a Methoděje o životopise sv. Frant.
Xav. Pozvání na návštěvu. O článečku proti „Kronice práce".
Veledůstojný Pane Kanovníku !
Velectěný Příteli !
Zaměstnán jsa visitacemi nemohu se dostaviti k sezení na den
'20. t, m. položenému, čehož nad míru lituji ; prosím ale vyříditi p. t.
výborníkům, že o životopise Sv. Františka Xav. dále pracuji a doufám
práci ukončiti snad ještě dříve, nežli rok s rokem se sejde, i) A nyní
připomínám návštěvu vloni slíbenou ; ačby dobu předpisovati neslušno
bylo, osraěluji se předce navrhnouti slavnost S. S. Patronův 2) ke schůzi
přátelské, namlouvá se k tomu časem i významem. Do Rousinova
poslalbych koně, kdykoli byste tam přibyti se usnesli.
Psal jsem p. prof. Smídkovi*), aby článek proti „Kronice práce"
v časopise katol. Duchovenstva položený také ve Hlase otisknouti dal
— avšak posud, nevím proč, nestalo se tak.
Žádaje Vaši Veledůstojnosti na Pánu Bohu hojnost všech dobrých
darův zůstávám
vždy upřímný ctitel a přítel
Xav. Skorpík.
V Kučerově, na Slavnost Seslání Ducha Sv.,*) 1865.
20.
Tomáš Procházka Sušilovi.
T. Procházka (1803 — 1858), v letech 1828 — 1831 co do úřadu
mladší Sušilův spolukaplan v Olbramovicích, od něho vlasteneckým snahám
získaný, pak kaplan v Ivančicích, o jejichž národní probuzení těžkými boji
ve škole a v obecenstvu nehynoucích zásluh si dobyl, v tomto dopise děkuje
1) Za r. 1866 však vfibec žádný podíl »Dědictvíiu« nevydán.
2) kostela kučerovského, sv. Petra a Pavla, 29. června.
*J Karel Šmídek (1818 — 1878), tehdy redaktor novin sHlas*. — Článeček otištěný
v Časop. katol. duch. (18b5) namířen hlavně proti modnim tehdy, naturalistickým ná-
zorům (o pfivodu člověka a p.) v »Kronice práce*, jež toho roku začala vycházeti ve-
dením J. V. Jahna (1838 — 1903) od něhož právě onen I. díl. zpracován; Sušil prý za
to »nad míru pochvalné* Skorpíkovi psal.
■*) 4. června.
3
34
za ukázkový arch z díla S. „Spisy svatých otců apoštolských". Zmínky
o některých spisovatelích českých i německých. Vzkaz bývalé farnice Sušilovy^
Dopis nedatován. Dle zmínky o díle SuSilovř, týká-li se 1. vydání 1837, jak se
zdá, a o Staudenmaierovi, jenž 1837 dosazen na universitu fryburskou, psán r. 1837
neb 1838.
V pravopise listů P. pozorovati zvláště nedostatek neb nestejnost v čárkování samo-
hlásek. Tak psáno : sedlák, nadenník, sam, Vašich a Vašich, plesaní a uznání, zadati
a žádati, spravedlivého a velkého, Vas a nás, predce a předce prače a práce a j., tedy chyby
z nepozornosti a kromě toho některé zvláštnosti. Též mezi větami čárka zhusta chybí.
Obdržel sem arch Vašich Sv. Otců ap. pravě [tak] v tom okamžení,
an mi tu do zahrady sedlák písek přivezl. Dobře věda, že nadenník
mi jej do nedobrého místa složí (jak se také stalo), nemohl sem se
odtrhnouti od Svatých Otců Vašich úvodu, až jsem po jednou přečetl
ho. Po druhé na večír, když mi v kázaní nic nechtělo napadnouti, a
po třetí v neděli na večír po pracích toho dne velkých, neb sem byl
sám doma, pan odjel po ranní do Rosic. A p. Josef byl v Oslovanech,*)
zastoupil na zatím místo Lípkovo, jenž tam z Rouchovan přijde.
A takto doufám, že třikráte na nás čtení Vašich sv. Otců oučinkovati
bude. Jednou vytrhne z hospodaření, po druhé ku kázaní chuti a
síly dodá a po třetí po pracích útěchy. Není to dost za práce Vaše !
— Avšak kéžby ostalo mezi živými jméno Zahradníkovo a Černého.
Cožby asi ti dva pocítili a jakby i spolu se podivili, možuali to ten
samý František Sušil býti, co se posud v Praze ozval! — Avšak
Jirsík snad není muž obyčejný! ^) Nebude sobě žádati onen tajný přítel
ve Vídni Scheiner, ^) aby česky znal <C?!> Vaši vychovanci snad
veskrz si to budou žádati a pilně se budou učiti. Pan biskup ^)
uznává za důkaz [tak] Vašeho fortgesetzte Verwendung násle-
dovně i co předešlo přijímá a u Vás povolání božího najde. Bud co buď,
Svatí Apoštolští Otcové radují se plesáním velikým, že pravě nyní
v tomto odekřestaném světě takovou česť a slávu Vámi dosahují.
Jenom bohužel nenalezneli práce Vaše jakby zasloužila spraved-
livého uznání mezi kněžstvem Moravským, netruchlete pro to. I kdyby
O Co písmena ta znamená, nevím. Snad : Bratře.
2) Oslavany.
«) Kněží spisovatelé : Vincenc Zahradník (1790—1836), Josef Černý (1785-1834),.
Jan Valerian Jirsík (1798—1883).
*) Professor theologie na vídenské universitě.
5) Frant. Ant. Gindl (1786—1841), biskupem Brněnským byl 1832-1841.
35
angelskými jazyky mluvil kdo a tajemství všecka vysvětlovati kdo znal,
u velkého počtu zamknuté uši najde. Cechové proto že to české a
snad proto také že to předce s rozumem psáno hojně odeberou. Druhého
vydání se brzi [tak] dočkáme. Tisk a papír není horší nežli v Kroku.
Panna Orleanská dle slohu a uspořádání věcí se nehodí pro lid.
Za to ale katechismy v rozmluvách co do věci a slohu vybornaté [tak]
práce. Podívejte se, co tam i o kupování zahrad od kněží se praví,
totiž na strance 432.
Děkuji Vám za zprávu stranu Tubinského časopisu, i) Však by
mne bylo víc těšilo, kdyby Staudenmayer byl raději do Tubingu přišel.
Kuhnovi já myslím neporozumím. Ti mladí jsou obrazotvornéjší, třebas
kolikráte jedno opakují. Ba i Mohlera čím dále pochopuji. On nerad
mnoho najednou uvádí, a [nečitelné nehádj?] : tak ohněm, ale rozněcuje
jakoby slabší svět před sebou měl, a kde nejvíce zapotřebí, tam nejdéle
trvá a opětně na to samé zavadí. Tak by každý Professor měl býti.
Ve svátcích sem celou Symbolika přečetl v jednotě a nyní jeho
Beitrag. Ale jsem velmi roztržité mysli, jiné věci, zdraví a i zahrada -)
mi nedají pokoje.
Konečně děkuji za zdělení ruky p. biskupovy, kteráž psala, abych
Vás potěšil.
Dnes byla v kostele u nás Hinterkirchnerka z Lidměřic. ^) Bědo-
vala, že jest nyní opuštěna po Vašem odchodu z Olbramic. Pana
faráře že docela nemůže rozumět, že kolikráte již pod samou kazatelnou
stála a nic nerozuměla. Prosila mne, až Vám psáti budu, abych Vás
dal na stokrát pozdravit.
Mějte se tedy dobře a brzo nám zas něco vydejte.
Váš
Tomáš.
') Theologische Quartalschrift. Tiibingen od r. 1818. Slavní theologové Fr. A.
Standenmaier (1800—1857), Joh. v. Kuhn (1806—1887), Joh. Adam Móhler (1796 až
1838), teuto známý zvláště spisem o rozdílech katolictví a protestantismu >Symbolik«
(18.32), jenž vyvolal protispisy a další rozpravy M.
2) Procházka i štěpařstvím a zahradnictvím snažil se rodišti svému býti užitečným.
Z otcovského dědictví zřídil si vzornou zahradu, svým nákladem osázel kopec »Šibenici«
(Svatojanský) ořeším a dal popud k osazení překrásných strání »na Eéně«, vinic, stromo-
řadí atd., ku zřízení hospodářské jednoty. Srv. Kulda, Životopis T. P. (Brno 186.3) str.
58 dd. — F. S. str. 47 dd.
5) osady přifařené do Olbramovic.
3*
38
21.
Tomáš Procházka Sušilovi.
Projev soustrasti nad úmrtím matky Sušilovy (f 9. dubna 1841).
Adiessa na str. 4*: z Evančic. Jeho Velebnosti Panu Panu Františkovi Sušilovi
velezasloužilému professorovi v Brně.
V EvanČicích 9tého dubna 1841.
Zarmoucený bratře !
Už Vás tedy i ta nejmilejší matička opustila, Bůh si ji povolal
ze strastí pozemských, tu která Vás jediného tak tuze [tak] milovala.
Pohnulo mne toto podivné řízení boží s Vaší rodinou. Na Vás se to
skládá! Však vezmi kříž svůj, slova teprv více pochopiti máte. Pravě
v tento svatý týden [tak] se to přihodilo, abyste snad za hodného
uznán byl spolu trpěti v tomto času, zakusiti, čehož mistr a pán
náš zakusiti ráčil [tak]. Já ve Vašem životě a osudech Vašich zřetedlně
prstu Božího znamenám. Proto musím říci, že srdečněji s Církví svatou
Halleluja zpívati můžete, nežli ten koho pán jen tak všedně vodívá.
O modlete se vroucné k Bohu ! Za tak dobrou matku co děkovati
máte jemu. Při modlitbě za pozůstalé sirotky připomeňte mne nehodného,
Vašeho
Tomáše [tak].
22.
Tomáš Procházka Sušilovi,
jak oslavil jeho jmeniny.
V tomto a dd. listech psáno vesměs j (m. g), í (m. j), ou (m. au).
V Ivančicích na den Sv. Františka ^) 1845.
B.
V neděli jsem si zavolal zpěváka starohorské kapličky, a naučil
jsem ho píseň: 2) ^Sel jest pan Bůh, šel do ráje'^, a on ji odpoledne hned
poíom zpíval. V pondělí t. j. dnes an píši, zašel jsem hned po mši svaté
') Regis, křestního patrona Suěilova (16. června).
-) lidovou.
37
do školy s toutéž krásnou písní, četl jsem ji dětem, a při řádkách,
ježto jsem já s plesem četl, plesaly dítky, jmenovitě při slovích :
„Adam za ním poklekaje" pak „Jez Adame, jez to jabko, co jest po
něm velmi sladko !^ (Tu se daly dítky do hlasitého úsměchu radost-
ného.) ,,Dal jim pan Bůh po motyce" (radostný smích !j. Při verši: _Než
se chleba dokopali, do sytá se naplakali" bylo všem do žalostného
pláče. Slovem dítky jsem dovedl tu dobu do citů takových, jakých
dojista žádný Cechoťag nevytlačí více! — Pak jsem učiteli dal píseň,
aby se píseň hned zpívat učili 1 — A teď vězte, to jsem učinil proto,
aby byl oslaven den Váš I — Svatvečer byl tedy oslaven v kapličce,
a ten dnešní ve škole ! — Modlil jsem se, rozumí se, neboť modliti se
za Vás velká jest má povinnost I
Vašeho
Tomáše.
XB. Pan děkan se ze všeho vyspal a nebylo nic!
23.
Tomáš Procházka Sušilovi.
Blahopřání ku jmeninám S. — Domněnky o stáří kaple Svato-
jakubské v Nových Horách u Ivančic, za Josefa 11 pobořené, již P. znova
zbudovati si přede vzal (srv. Kulda u. m. str. 7, 66 a 76 )
V oktávě Sv. Františka Reg. 1846.
Bratře milý a Drahocenný
Dobroději můj a místa mého rodného!
K svátku Vašemu za mnohé dobrodiní pro mne a obec naši diky
srdečné. Děkoval jsem také Pánu na den Váš za to, že Vás také pro
mne na svět dáti ráčil. Zvláště jsem u oltáře Páně Kristu našemu
přednášel smysl slov Mohlerových, Alles gemeisame Leben entsteht und
besteht nur durch das Gefiihl oder die klare Erkenntnifi der Bediirf-
tigkeit und Mangelhaftigkeit unserselbst und durch die dadurch bedingte
Einsicht, daí3 nur in der Verbindung und in dem engsten Anschlieí3en
an Andere die eigene Beschranktheit und fíilfelosigkeit gehoben werden
konne. — Víte, že mi se stal Móhler příruční knihou, a snad bez Vás bych
nebyl měl jeho ! — Že Vás za to miluji, o tom přesvědčen ste, prosím
tedy buďte mi přítelem a rádcem věrným na této počasné života pouti !
Vězte, co mne potěšilo tyto dni. Považte, zvon Svatojakubský nese
rok 1202. Kdo teď rozhodne, jak stará kaple tato. Byl-li pro tu kapli
lit, čili již hotový někde koupen. Tu nejstarší knihu městskou, kterou
ještě p. Boček ^) za sebou má, bych předce ještě potřeboval. A potom
co o našem městě chová. Rad [tak] bych si všecko letos sepsal, abych
věděl, co máme. Náš chrám opravdu pamětihodný jest. Byltě před časy
chrám velmi čistý, jen že malý, ale královský. Ta římsa a obruba
přepěkná jest. 2e jej Elška stavět dala, to že dokazovat budu, ted
V"am to do smíchu. Nu všecko bude do smíchu mnohým a předce pravdě
této nebudou moci odpírati ! — Peter svědčí, že měl skuliny a roz-
pukliny, a na něm shledáno již, že přestavován, celý z cihel jest, tof
outraty převeliké ! —
Nestává knihy takového <[obsahu ?>, která jedná o stavbách zlastě
[tak] Moravský^ch chrámů? S Chvalcovským 2) již jsme několikrát věži a
chrám prolezli a nepochybně ještě prolezem. Při tomto vyšetřování jest mi
opata až líto, když on si napsal : Et qui vidit testimonium perhibet de
his, a p. Volný*) nevěří a já zpitovaním [tak] jakobých [tak] sám po-
chybovati se zdál. Mnoho věcí na chrámě potvrzují pravdivost vypra-
vování jeho.
S Panem Bohem Váš
Tomáš.
24.
Tomáš Procházka Sušilovi.
Blahopřání ku jmeninám S. a oslava jejich zpěvem eucharistického
hymnu dle překladu S. (Hymny církevní. Brno 1846.) Zmínka o akademii,
jakých P. od r. 1840 několik ročně pořádal. (Kulda u. m. str. 37 d.)
List nedatován. Dle zmínky o hymnech a Bočkovi psán v červnu r. 1846.
Adressa na str. 4*': z Evančic Jeho Důstojnosti Pána Pana Františka Sušila
veleučeného Professora v Brně.
') Antonín Boček (1802 — 1347), archivář a dějepisec moravský.
-) VI. Chvalkovský, mlynář v Rybníkách u Mor. Krumlova, dobrý přítel P., se
kterým se častěji navštěvovali.
«) Řehoř Tomáš Volny (1793 — 1871), místopisec moravský.
39
Bohem mi daný bratře !
Jiných přátelství, mě nehodného také vděčnost vede k Vám v tento
-den, jenž jest každému nejvzácnější roku celého. Vděčnost pravím 1 —
Mnoho-li jest na duši mé vyjma hříchů vlastních — o čem Vy byste
nevěděl, a nebyl k vyvinutí stále nepodněcoval ? A proto dobroději
můj díky Vám ! — Duch Páně osvětiž Vás ! a dejž z Vás i na mne
milostí svých odblesk linouti. Dejž síly Vám a zdraví stálého po
'mnoha mnoha [tak] léta, nebo pořád se mi zdá, že ta síla pro Moravu
potřebná nikdá by se nesoustředila bez Vás.
Dnes jako ještě v Oktávě Nejsv. těla božího dal jsem poprvé
zpívati Váš překlad koruny hymnů církevních a modlil jsem se za Vás,
čehož rozumí se, nemohu opominouti na den Vašeho svátku.
V posledním listu mém jsem Vám psal o naší akademii, totiž
o obrazu průsvitném vyhotovenu [tak] býti majícím. Já dám kresliti
Rudolfa a podle něho smířlivého biskupa ^) Brunona a snad opodál
několik rytířů. Prolog Vám předložím k vypravení. Váš František 2)
by mi na trhu mohl někde vyhledat obrázek Rudolfa Habsburského
krejcarkového vydání. On má dobré oko na ty věci. — Jenom
příležitostně promluvte s Panem Bočkem, 3) j,nak obtěžovati nechci vás.
S Panem Bohem očerstviž [tak] Váá přímluvou svou Svatý
František pro nás
a zlástě pro Vašeho
Tomáše.
25.
Tomáš Procházka Sušilovi.
Blahopřání ku jmeninám S., obavy o jeho zrak (srv. str. 21.)
Milý Bratře!
Opravdu letost jest mi Vám mnohem více k svátku přáti, an
mě v listech svých strachujete. Oči, oči, časný statek ! Ty Vaše ale
jsou nám statek věčný ! — Nemělaby bez nich Moravička a celý
Slovanský svět pravých očí vnitřních ! — Za ty Vaše oči prosím tedy
V) Olomouckého (1245-1281).
2) Snad S. sestrovec TomáSek.
s) Srv. str. 38.
40
Pána Boha u oltáře! — Za Vás celého často prosím! — Jsem dluž-
níkem a tudy vděčnost povinnost moje ! *) — Vy stc také ten, komu
já — slabý tvor — skutky svými se vychloubávám, a Vy se z nich
těšíváte proto, že mi přátelsky přejete, a také proto, že Vám při tom
napadává : Tof ovoce stromu, jejž jsem já zeštepoval [tak] ! —
Mám Vás k svátku zase ňakým skutkem potěšiti? — Slyšte!
na tento den Váš veze pošta nových 5 oudů Dědictví Svatojanského^)
do Prah}^ Jest nás teď 48 1 — Blaho vest ^) bude se čítati u nás v pěti
výtiscích ! —
Okřej tedy srdce věrné a přej mi zas. Oko si odpočne a bude
zas sloužit, dá Pán ! Tak jest, boje jsou rozličné na tom světě, i to
tělo zemdlené protiví se duchu, až tam na věčnosti dá nám pán roušku
jinou duchu zcela volnou, každému snad dle zásluh jeho, jakouž Vám
mnohými přednostmi před sebou přeje
Váš
Tomáš.
V Ivančicích, na den sv. Basilia *) 1847,
. . . <;pur>>kmÍ8tr ») má svržení své již v rukou.
26.
Tomáš Procházka Sošilovi.
Blahopřání ku jmeninám S. Školské zákony. Národní výbor, slo-
vanský sjezd a revoluce v Praze. Volby do říšského sněmu. Drobnosti
o novinách. Protivenství s německé strany.
Nedatovaný list psán v polovici června 1848.
Milovaný Bratře!
Já svátku Vašemu povím, že Bohu děkuji za duši, která mi
přeje, a prosím ho, by mi přála na budoucno. Želám jí, by přáno jí
bylo zdraví na očích opět nabýti, aby mohla Církvi Páně sloužiti ještě
') Opětované projevy vděčnosti vztahují se na probuzení vlastenecké, jež P. vždy
za dobrodiní Sušilovo pokládal. Srv. Kulda u. m. str. 7.
2) Srv, sir. 231.
') časopis náboženský r, 1847 Václavem Štulcem založený.
*) 14. června,
') Začátek slova utržen.
po mnoha léta. Vyhlídky otevřely se do všech končin slovanského
světa, a tudy duše Vaše mohla by uskutečniti, co sobe po vše léta.
co ji znám, vroucně byla přála. Ano Bože dejž jí to, a dovrší se
radost srdce mého! *
Nevím zdali Vás ještě před odchodem budu moci v Brně uvítati,
neb posud známo mi není, kdy budu od prefekta povolán. Reisinger
pravil mi, že posledního odjeti hodláte.
Jsoutě časy bouřlivé. Však pro mé srdce nic posud hrozného.
Na kazatelnici mohu bjHi svobodnějším, co jsem si prával. Co kaplanu
znějí přivětivěji slova: Nolite soliciti esse quid mand.^) Ba snad v tomto
ohledu příznivější kyne mi doba ! — Jinak farářům etc. Jak musí byt
Štulcovi v národním výboru. Ti pánové nás předce ze škol vyhnati
hodlají. Vyšší dohlídka jiným připadne. Však znaje naše pány Visitatory
napadá mi začasto : Nebude velká škoda. Předce však rozchází mi,
proč bylo Spasiteli mistru našemu líto, že přijdou časy, kde ze škol
budou vyháněti nás ! Proto začasto na Štulce zpomínám, jak mu jest
mezi tolika jinak smýšlejícími. Prosím pozdravte ho, jestli v Praze
8 ním se sejdete ! — Dnes se roznášely zprávy o Praze smutné ! Dnes
přišla k nám zpráva, že byl tyto dny pochován farář Rochovanský. 2)
Nu zase vyhlídka na našem patronáte I Kdož pak bude zadávat? Co
kdybys) pater Dvořáček ji dostal? Dost možná!
V Krumlově bude volba pro říšský sněm. Navrhnu zjitra Chva-
Icovskému p. Dr. Jana Dvořáčka z Vídně.*) Sedláci na jeho slovo vše
činili při poslední volbě pro Brno, snad také poslechnou pro Vídeň.
Rad by byl zvolen purkmistr z Krumlova Franci. Hodný pán, však jak
se mi zdá, s copánkem jako všeci !
Podivil jsem se dočísti se také vašeho jména na plátku politickém.
Ci mrzí Vás brněnský sněm, že tam není vlastence? Skoda! V úplném
smyslu slova : Dixit Germanus Slávo etc.
Odesílám Vám tuhle Zeitschrift der Theologie a děkuji ! Brunner
hezky svobodně rozpráví. Hausle se mi libí ve Wiener Kirchen-Zeitungu.-^)
Havlíček 6) vymýtá dably[tak], jen škoda že posvěcení sám nemá !
-') <ucetis> Mat. 6, 31.
*) Rouchovanský.
*) tak — přetrženo.
*) rodák z Tišnova.
') Dr. Sebastian Brunner (1814 — 1893), proslulý obhájce náboženských zájmá
proti t. ř. osvícenství. W. Kirehenzeitung založil 1848, Dr. M. Hausle, prof. vid. university.
«) Karel (1826—1856).
42
Tomkovy noviny^) sem také zamluvil, posud nic jsme nedostali.
Jak pak ten sobě počíná.
Sjezd slovanský byl překrásný, než nevyštve') na sebe závistivého,
surového, hrdého Němce? — Jsou to pitomí hlupáci ti Vídenští Schwarzer
a Mahler, lháři a klevetníci. Vůbec všude hrůza klevet se roznáší a
nových kuje i u nás! — A přec se mi vše lepší podobá, než starý
Met. 3) systém.
Jiní jinak soudí a poněkud pro tuto dobu pravdu mají. Však to
jisto, že volnějšího pohybování Církev nanejvýš [tak] potřebí měla!
S panem Bohem
Váš
Tomáš.
Právě přišla pošta přinášejíc smutné zprávy o Praze. To Vy budete
lepší vědět, Vídeňákům není co věřit ! — Co se s námi [tak] na tom
světě stane 1 Němci nás rozšlapou ! Podle toho, co jsem sám již zakusil,
souditi mohu! Bůh jich souditi bude! — Již jsem to vyčti neukojitelným
nepřátelům Slovanstva, že hřích prvotní vězí v jich krvi, který
smazati snad jen Mikuláš přijíti musí.
Tedy
S Bohem.
Na 3. straně listu napsáno rukou P. beze v§í souvislosti s listem, asi o ná-
rodních písních :
welche neuerdings der bewunderungswiirdige Fleiss eines mahrischen
Gelehrten gesammelt hat. Gfrorer *) S. 68.
27.
Tomáš Procházka Sušilovi.
Blahopřání ku jmeninám S.
Rozmilý Bratře !
Což mám k Vašemu svátku potěšitelnějšího napsati než to, že
Vám děkuji za všelisco, a že vás miluji pro všelisco. Dopomáhej Vám
i
') dříve Havlíčkovy »Pražské Noviny«, od 2. čce 1848 orgán poloůřední ; W. W.
Tomek (1818 — 1905) byl m. j. spolupracovníkem jejich.
^) pův. psáno : nevyštval.
s) Metternichův. Klement Václav Lothar Metternich (1773-1859), rak. státník.
*) Aug. Friedr. Gforer (1803—1861), něm. dějepisec, konvertita.
43
to, zač jsem Vám povinován k dosažení věčného blaha, a dopomáhej
Vám to, proč Vás miluji, k nabýti [tak] hojnějších milostí u Boha. Dluž-
níkem jsem Vaším za to, že ste se po všecky [tak] léta o mne staral, a
miluji Vás proto, že ste mi svítíval světlem učeností a mravností [tak].
A může-li více vypověděti přítel o příteli než jaké já tuhle svědectví
vydávám ! — Protož potěš se duše Vaše a obnov v mysli své ! To jisto jest,
že ste Vy byl onen, jehož jsem sobě na Bohu za dnů mladosti byl
žádal ! Vy ste mi byl dán, a tudíž já po Bohu Vám povinován jsem,
a za Vás zjitra učiním, jak nejlépe mohu. Bůh prodloužíš léta Vaše
a rozži zase svíci zřetelnice Vaší. Drahé oči pro mne, drahé pro vlast,
drahé pro Církev Páně osvětiž Duchu všeho světla ! Za to prositi ne-
přestává
Váš
Tomáš.
V Ivančicích na sv. Basilia 1849.
28.
Tomáš Procházka Sušilovi.
Blahopřání ku jtneniaátn S. O sbírce básní Susilových (Růže a trní.
1851j. Návštěva řeckého kněze Šoráka. Dotaz o spisku pro mládež.
Drahocenný, milovaný Příteli,
a v Christu Bratře !
Jako nikdy posud nepřihodilo se, sloužil jsem letos na Váš svátek
u sv. Trojice. ^) Těšívám se na tu mši svatou každým rokem, poněvadž
se tam sloužit dá pobožně na oltáři málo užívaném, a proto že bj^vá
již po Velikonoční sv. zpovědi, ale letos ještě k tomu sv. Františka.
Při obětování jsem si také zpoměl [tak] na Vaše nové básně, a při Memento
na Vás drahý, dobrý příteli můj na celého, a připomínaje mrtvých
byl jsem pamětliv pobloudilých Slovanských kněží, kteří kdys v té
kapličce proti Matce Církvi 2) se prohřešovali. Probíhala duši mou myšleni,
jakých v ta slova by se dalo směstnati : Pane Bože odpust jim, co
natropili v zaslepenosti své proti Církvi, pro jediné a nesmírné zásluhy
jednorozeného Syna svého 1 Rač také milostivě vzhlédnouti na lásku
') Kaple na starém hřbitově.
3) Čeští (nebo Moravští) Bratří.
4á
potomka pobloudilých Otcův, který miluje Církev tvou nade všecko na
světě, jako toho nejnověji zase důkaz dal v básních svých ! Amen !
Znělky Vaše jsem přešel všecbny. Opravdu bylo těžké dílo,
bohaté jest; všechny pěkné jsou, a některé přesličné ! Co nejkrásnějšího!
jsou to jasné hvězdy pro náš život zlástě, a pro všechen budoucí,
nebeských pravd ! ! !
Co pak jim řekne Kolár ! Tuhle vytýkal svojim, že si již dali
vyrvat palmu vítězství na Slovensku od katolíků ! A hle tu se mu
postaví znělky jako zjevené před oči! Podívali se na ně jako rovný
na rovného, aneb bude muset někde Sursum corda?! —
Rád uhlídám, jak se bude k nim bočit p. Celakovsky [tak] ?
Koílárovy se mu nelíbili [tak] ! —
Byl tu u nás řecký kněz Ivan Šorák, krásný muž, všem se líbil,
Horvat, Slovan, povahy lahodné, od roku 1846 knězem, celou duší
Slovan, však jen Slovan. Jest v Holomouci při pluku polním kaplanem.
Zajel si schválně k Peigerlovi, ') aby viděl své krajany. Dal mi biletku
svou a já jsem mu dal básně Fr. Sušila Moravana, Byl velmi tomu rád ! —
Již několikráte mi napadlo sepsati malou knížečku, co školní
dárek pro mládež, o nehodném Těla Páně požívání, historicky, čehož
mnohé důkazy máme výroky samých svatých Otcův potvrzené, a přidal
bych k tomu příběh náš od r. 1312.2) Nevím, stálo by to snad tuze
mnoho 1 Bylo by toho as arch a dosti Eád bych to měl k 15. srpnu!
Nevím, co vy o tom soudíte? Zdali by to na se vzal tiskař čili ne?
Pro ty děti nic plechého k dostání, a přede se mnoho teď při zkouškách
rozdává! —
Vel. Pánu Procházkovi, ») jemuž prosím poručena mě mějte, jsem
na Vaši žádost nepsal, poněvadž jsem se obával jej tím pohoršiti.
Básně Vaše jsou tedy v rukou Páně Thunových.
S Bohem
Váš
Tomáš.
Na sv. Františka Reg. 1851.
Posílám tuhle něco do Hlasu hodí-li se to?
*) knězi rodem z Prerávy (Nového Přerova) ua jihu Moravy, kde dosud asi
600 Chorvatn.
'') Psal o něm v Časopise katol. duchovenstva 1847.
s) Matěj P. (1811—1889) od r. 1851 professor gymnasia v Brně.
45
29.
Tomáš Procházka Snšilovi.
Dojem ze sjezdu katolických jednot v Brně. Sbírka na Dědictví
3v. Cyrilla a Methoda (1850;. Přímluva za žadatele do bohosloví.
Adressa na str. 4*': z Ivančic. Jeho dúsiojnosti Panu Panu Františkovi Sušilovi
veleučenému professorovi theologie v Brně.
Xedatovany list psán asi koncem září 1851.
B.
Důvěroici naši navrátili se ze sjezdu nadšeni. Schůzka naše
nedělní trvala přes půl třetí hodiny. Škola byla plna. Důvěrníci vy-
pravovali, co slyšeli a viděli, a každý z nich vyzýval shromážděné
bratry, aby mi byla Sláva [tak] volána. Nu to se strhlo nebe nade mnou,
a nebylo nade mne I Hosiana bylo voláno od lidu. Snad nepřijde již
ukřižuj, již toho bylo dost. Já pak jsem použil rozpáleného železa a
žádal jsem, aby se stal základ pro Dědictví Sv. Cyrilla a Methoda.
Proto tuhle 20 fl. CM. pod titulem: Jednota Ivančická 20 fl. CM.
Druhá věc, pro kterou píši, ta jest : Náš absolvovaný gymnasista
.Jan Sedláček, ač byl od p. biskupa odehnán, nechce jinak jen do
theologie. Prosím -íC^zpraviti ?> mne skrze jiné lidi, jakby to měl udělati,
jestliže bych já něco nevymohl u biskupa za něho. Protož prosím Vás
a) Jest p. biskup doma.
bj Možná-li ještě za něho prositi tak pozdě. To je pravda, neví-li
p. biskup nic proti Sedláčkovi, že s ním mnoho důvěry na Gymnasium
stratil.
Éekněte své zdání hned Karlovi. On mi napíše ihned, a já na
večer již zpraven budu.
Váš
Tom.
30.
Tomáš Procházka Sušilovi.
Blahopřání ku jmeninám S. Stesky na domácí nepříjemnosti.
Xedatovany list psán v polovici června asi 1852.
46
B.
Co úd jednoty Cyrillo-Methodějské přeji k svátku Vašemu co
hlavě své všeho dobra plnou míru, neboť jinak ani údové nezachovají
sebe, neostane-li hlava naše při zdraví a živobytí. O to ovšem za
dnův těchto více než kdy jindy prositi máme, neboť samé smutné
noviny nám přinášejí naše listy, bud že umřel zase jeden z malého
počtu, bud" ochuravěl nebezpečně. Konečně přec se myšlenka rozhostuje
v duši : Tak ste na prázdno vystříleli patrony, kliďte se ze světa s ne-
pořízenou !
Do života nic nechce jíti. Tu jsem poručil, aby pro rozma-
nitost zapěla se od dětí po mši svaté také jedna jiná krátká
píseň. Pan Vice-školní-dozorce Pan Pater Mach^) ihned si vyjel na
učitele. „Sak mu to p. děkanuj písemně dál" P. děkan mi to sice písemně
nedal, ani ústně posud zakázal, jenom (prý) učitele obeslav zakázal
jemu. Inu, kdo se má ted hádat? — Takoví marniví hejsci posud
vládnou ! Vězte, že zas letos p. děkan v čas velikonoční ani jednu
ovečku svou nezpovídal, jiného bez toho nic nekonával, co zde farářem
jest. Tak se nikomu nepovede jako jemu ! Avšak Pater Mašek ^) vj vinul
sílu ze svého srdečka jakou před ním žádný. On dosadil učitele na naši
školu a posavad stojí metlou nade mnou, jakou mu p. děkan do rukou
dal, a teď se bojí a stydí říci: Zaráží
Totě ovšem nic veselého, aniž se hodí k želáni k svátku! Avšak
pravda jest !
Pán Okresný má mladšího as čtyřletého chlapečka, a jmenují
ho Jaromírek ! Bližšího o rodině jsem se posud nemohl dopídit.
Z Jahrbiicher jsem místa naznačená přeložil a tuto přikládám.
Přikládám, že před Panem Bohem naším u oltáře jest povinností
nemalou se modliti za blaho Vaše časné a věčné
Váš dlužník
Tomáš.
"^ 1
Ol.
Tomáš Procházka Sušilovi.
Blahopřání ku jmeninám.
') mladší spolukaplan Procházkův.
-) farář ivančický (Hiipsch).
47
Milý Bratře I
Učinil jsem, co jsem byl povinnen, u oltáře Páně za Vás, jakž
Vy bez toho přesvědčen o mně ste. Což jsem mnohokráte psal, píši zas,
že to Pánu Bohu děkuji, že mě připoutal na osobu Vaši svazkem on
sám nejlépe ví jakým. Tak to snad mělo býti k spasení mému! Bůh
dej! Protož už tak býti musí. Neodstrkujte mě, a minulého roku činy
jeví, že tak nečiníte. Za dary na duši, které Vám Pán propůjčil k roz-
šíření království jeho na zemi, děkoval jsem, přijav tělo Páně, Bohu našemu.
Z<;a>> oživení zřidla v slabých očích Vašich prosil jsem ho. A protož
S Bohem
líbaje Vás trvám dlužníkem Vaším
Tomáš.
Na sv. Františka 1853 v Ivančicích.
P. S. Naše poutnice posílá tuto něco do Hlasu !
32.
Tomáš Procházka Sušilovi.
Naděje i obavy co do pracovníků. Spis P. „Putování Krista Pána pa
sv. zemi" 1853.
List nedatovaný psáa asi r. 1853, kterého (1. března) »Moravská Nár. Jedno ta«
změnila své jméno (»Matice Mor.«) a kterého vydán spis P. »Putování.«
B.
Vidět na Vás dle poslední<<ho>> Hstu, že máte starosti ale také
žertujete a to dobrá. Desítky na Dědictví pořád lítají do Brna. Buď p. bůh
pochválen. Opravdu bude jinak na naší milé Moravičce. Žeň hojná a
Vy pravíte, že dělníků málo. Co pak Pater Tomáš z Komína?') On by
mohl tělem a duchem dva zastoupit. Kdyby měl tu vytrvalost patera
Matěje, -) našeho horlivého professora 1 Ted" ferte čiti ferrum dáte těla
scandite muros. Teď možná aneb již nikdy více po nás. Co roztomilý
p. Thun 3) vše pro nás koná ? Dyt on na soudu Božím bude na nás
prstem ukazovat: Ten nechtěl, ten nechtěl. Na Tomáška z Komína
zajisté! — O mne [tak] řekne: Ten trochu chtěl, ale nemohl! —
') Tomáš Šimbera (1817 — 1885).
*) Procházky.
s) Hr. Leo Thun (1811 — 1888)? 1849 — 1860 min. osvěty.
■48
Délám co mohu. Sedím na devatenáctém archu. ^) Já pak si musím
počkat, až co Matice*) vydá za putování po svaté zemi.
Posílám Vám : Pouť na sv. Hostýn, jak popsala ji přednostka
naše. ') Nic jsem nepřidal, jen poněkud pravopis opravil. Přečte Vám
to snad p. prof.,*) jenž s Vámi za stolem sedává. Prosím ho ! Může to
■dat do Hlasu pater Pojmon??"*) Nevím, co tomu říkáte?
Váš
Tomáš.
33.
Tomáš Procházka Sušilovi.
Stesky na domácí příkoří. Sbírka na kapli svatojakubskou. Frenclova
Postilla. Obhba Procházkova spisu Putování Christa P.
Adressa na str. 4*^ : Eibenscliitz. S. Hochwúrden H. H. Franz Sušil hochgelehrten
Professor der Theologie in Briinn (Minoriten Kloster).
Nedatovany list, na jehož 3krejcarové známce vytištěno 10/2, psán asi 1855.
B!
Nesete péči o mne, děkuji srdečně. Opravdu celý ten čas vánočný
jak předhodový tak pohodový byl pro mne památný, pro chytráctví
Machovo proti Slovanství a mne [tak] a pro neukojitelný hněv p. děkana,
pro kapličku. *) Sjezd ^) mi také mnoho jeho velebnost popudil. Ovšem
nejvíce ty tam řečníkem oznámené 4000 fl. W W. Ano kdyby [tak] to byl
myslil, i má řeč o panenství. Proto bude-li zase sjezd, již mne musíte
dokonce nechati doma. — Příjmy naše pro kaplu vystoupily již na
1875 fl. CM 1 — Nebylo po domích sbíráno, to mi bylo doručeno ! —
Tážete se také, jak že stojí se zdravím mým. Já citívám [tak] ná-
sledky silného namáhání na jméno p. Ježíše ^) každým rokem, letos ovšem
trochu více. Dělávám rád reka, který nejsem, a tudyž trpívám. Studánku
*) díla »Putování«.
^) Moravská.
^) Panenské Jednoty. 1849 založcaa v Ivančicích přes počátečné zdráhání Pro-
•cházkoTO čilá Katolická jednota panen, první na Moravě.
*) asi Matěj Procházka.
») Frant. Pojmon (1817 — 1902) redaktor »H1.«
•) Srv. str. 38.
') Katol. Jednot.
^) zpovídáním a o.
17
lile ergo mandacat ^) carnem Christi et sanguinem Christi in ve-
ritate, cuius devota mens cum íide viva et gratitudine digna beneficia
mortis lilii dei recordatur, ammirans et ammirando iterum ae iterum
revolvens inmensam erga nostram salutem dei caritatem, excitans et
confortans se virtute Christi, ut aliqao módo reddat deo sno recom-
pensam. crucem suam tollendo et Christum saltim a remotis imitando,
clamando magis afF^^ctu anime cum Dnviá : -) Quid retribuam domino
pro omnibus, que reiribuit michi ? Calicem passionis accipiam et nomen
domini invocabo. Et sulum ille, qui sic man ducat, non moritur, sed
habet vitam eternam, ut dicit Christus Job. VI.
Et sic multi íideles ante institucionem et post institucionem huius
sacramenti eque bene carnem Christi manducaverunt / et eius sanguinem
biberunt se. Johanes Baptista et latro in cruce, quia nisi manducassent,
vitam non haberent 3) Et hodie multi fideles incarcerati vel in itinere
vel in corporali labore existentes sine sacramento sensibili eque vere
manducant et bibunt« *) corpus et sanguinem Christi sicut illi, qui
sacramentaliter manducant. quamvis per saeramenta sensibilia facilius
homo ad spirituálem manducacionem possit pervenire. Et sic oportet
nos semper spiritualiter manducare Christum, sivé fiat per saeramenta
sivé sine illis. Sicut ergo Johannes Baptista vel latro in cruce vel
;>devoti íideles in carcere non manducant corporaliter Christum nec
habent ipsius naturale corpus in seipsis, sed Sulum spiritualiter est
in animabus ecrnm*, sicut fuit in b. Paulo, qui dixit:^) vivit in me
Christus, »sic et hodie fideles debent in sacramento manducare corpus
Christi non corporaliter sed solum spiritualiter, credentes quod iuxta
Christi sentenciam corporalis manducacio nichil ipsis prodesset, ut
snpra est tactum«. ^)
>Secundo notet fidelis, quod homo fidelis est multum
dignior quam sa c ramentum<;, ^) quia talis in veritate est templům
sancte trinitatis, membrum Jesu Christi et bereš domini dei bonorum
et coheres Christi, quod remote est ab isto sacramento. Et sic sancti
doctores dicunt probabiliter, =*) quod »Christus est habundancius, dignius
et perfeccius in fideli homine quam in sacramento , ^j quia existeus in
hcmine Christus animam eius inforniat, racionem eius sapiencia,
sciencia, consilio et fide iiluminat, voluntatem eius caritate et devocione
inflammat, potenciam eius irascibilem ad bona provocat et contra malá
confortat ; sed non sic potest esse in sacramento, quia panis istorum
donorum nullo módo sic potest esse capax.i") sed šest ibi multo inferiori
módo sicut lux solis in corpore lune^j^i) sicut dicit supra Ambrosius,
') In luarg. : Quid est njanducare carneui Christi et sauguinem in veritste. Nota.
— ») Ž. 115, 12. — ^) Chelč. str 467. — *) Pnbr. či. 2l. — 5) Gal 2, 20. —
«) Příbr. ei XXII — í) Příbr. či. XXIII. — Sj In marg.: Christus in fideli homine
habundancius dignius perfeccius quam in sacramento. — -) Příbr. či. 28 (XXIV). —
'•) Chelč. str. 430. — »') Příbr. či. 29 (XXV).
18
i. e; sicut sol mediante luna dat lumen et virtutes, sic Christus dat
dona et virtutes mediante isto sacramento.
Si autem dicitur : *) Iste panis est iam a Christo institutus pro
sacramento vel figura eius ultra omneš alias figuras, ergo est dignius
liomine ■ — ilerum -) homo fidelis est multnm propinquior figura non
solum Christi sed et tocius «) trinitatis, quia ad ymaginem dej factus
est, ut dicitur Gen. 1. Et propter hoc dicit Paulus I. Cor. XI:') Vir
dum in ecclesia orat vel prophetat, non debet uelare caput suum,
quoniam ymago et gloria dei est. »Et sic ex dei multiplici mandato
homo plus debet diligere fidelem hominem quam sacramentum«. *) Sed
quia quantumcunque homo sit dignior sacramento et Christus plus in-
habitet hominem, tamen non corporaliter sed spiritualiter potest esse
in ipso, ut supra est deductum — ergo »nee in sacramento potest corpo-
raliter sed solum spiritualiter esse«,^) quia solum ad hune finem Christus
est in sacramento, ut mediante isto animas sanctorum ingrediatur, in
quibus elegit perpetuare.
Et hoc totum expressit Christus in cena discípulis suis. Postquam
146!) enira ipsis dixit: Manducate ex hoc omneš, / bibite ex hoc omneš,
statim subiunxit:6) »hoc facietis in meam commemoracionem, per hoc
exprimens, quod erit corporaliter absens et ergo tamquam absentis de-
bent ipsiua devote memorari*. ''i Et iterum dixit ip^^is: Bibite ex hoc
omneš, hic est sanguis meus, qui pro multis effundetur, ubi expressit,
quod »ille sanguis non erat corporahter sed sacramentaliter in calice,
sed corporaliter adhuc erat intra cutem Cbristi et in venis*,*) ex
quibus debebat adhuc effundi in passione. Et iterum Mít. 26 dixit: 9)
Non bibam amodo de genimine uitis huius usque in diem illum, cum
bibam illud novum in regno patris mei — hoc dixit post sumpcionem
calieis sacramentalis, signitícaiis quod omneš sancti in celo etenialiter
eundem cibum et potům manducabunt et bibent spiritualifer, sicut di-
citur Apok. XIX : 10) Beaii qui ad cenám nupciarum agni vocati šunt,
Luc. XIV: 11) Beatus, qui manducabit panem in regno dei et infra
ibidem dočet Christus, quomodo sancti eternaliter manducabunt spiri-
tualiter thauros et altilia ovis occisa,
Sicut ergo in regno dei sancti non manducabunt corporaliter
Christum sed spiritualiter, in ipso delectando et non solum gustům
sed et omneš sensus exteriores et interiores in eo saciando, ita quod
non esuriant neque siciant amplius in eternum, taliter Christus est hic
manducandus non corporaliter sed spiritualiter more angelorum. Et
quia carnales sumus et spiritualia non comprehendimus, ideo sacramenta
«) Psino : solius.
I
') In niarg.: Arg-umentuni. — *j In marg.: Solucio. — ^J v. 7' — *) Příbr. či.
30. (XXVI) '") Příbr. 61. XXVII. — ^) In raarg. : De manducacione spirituali in
regno Christi — ') Přibr. či. XXVIII. — «) Příbr. řl. XXIX. — ») v. 29. — '») v.
9. — »'; v. 15.
19
hec nobÍ3 dantur, ut per ista visibilia infirrae nostre anime tamquara
per scalam ad spirituálem cibum pro modulo suo eleventur, et dum hoc
humiliter fecerimus, tunc Christus, pius pastor aniraarum, esurientibus
et sicientibus occurrit et ad ip30s se inclinat, quemlibet secandum fidem
suam pascit et potat eorpore et sanguine suo in reritate módo predicto.
Et ex istis patet, ^) quomodo panis sacramentalis et vinum
sacramentaleinfinitumdifferunt apaneet vino com-
munibus, quia panis sacramentalis et vinum saeramentale est niodo
dieto corpus et sarguis Chrisii, sed panis communis nullo módo. Panis
sacramentalis et vinum saeramentale debent non propter esuriem cor-
poris manducari, sed solum propter esuriem anime, sed panis communis
propter esuriem ventris. Et hoc dicit Apostolus I. Cor. XI: 2) Si quis
autem esurii, domi manducei, ui non in iudicium conueniaiis. Panis
sacramentalis non debet intidelibus nec inďgnis et crimin' sis nec brutis
dari. quia Mat. XV : ») non est bonům sumere panem filiorum et dare
canibus ad manducacdum — sed panis coinmunis eci^m infidelibus
et brutis est datus a deo, quia panem sacramentalem debent manducare
solum in colleccione sanctorum, sieut dicitur I. Cor. XI:*; Cum con-
venitis ad invicem manducandum, expectate — sed cibum communem
potest homo eciam cum infideiibns reci pere, dummodo non [offendatur]
frater, ut dccet apostolus I. Cor. X: s) Si quis infidelium vocai vos ad cenám
et wltis ire, omne quod vobis apponiiur manducate. Panem sacramen-
talem indigne manducans reus corporis et sangumis domini iudicatur,
sed non sic est de pane communi.
Sicut ergo olim heretici de Christo dupliciter errabant, aliqui
dicentes quod / non sit homo, sed solum appellatur homo, alii autem ]47a
dixerunt quod non sit plus quam alius sanctus homo, sed tantum ipsum
dixerunt sicut unum ex prophetis : sic contingit ^) circa hoc sacramentum
dupliciter errare : >aliqui enim errant nimis grosse dicentes, quod illud
sacramentum non sit iam panis, sed solum caro Cbristi materialis et
quod aliud sacramentum non sit iam vinum, sed solum sanguis Cbristi,
»estimantes cece quod totum Cbristum cum omnibus suis membris
vivum possunt deglutire et quod Christus cottidie aliquot mensuras de
suo sanguine ex se mittat«, et sic contra preceptum aprstoli scanda-
lizant tam gentiles quam Judeos, qui dicunt quod nimis miserum deum
habemus, quem sic cottidie voramus, :»cbristianos vero infinitos faciuut
pessime ydolatrare, quos verbo et exemplo docent panem, quem credunt
carnem Cbristi, adorare« ')
Alii vero errant dicentes, quod panis sacramentalis nichil differt
a pane communi et illi blasphemant Cbristi statutům et šunt ingrati
eius donis. ^j
"j In marg. : De differencia maxima inter panem sacramentalem et panem com
monem. — ') v. 34. — ») v. 26. — *) v. 33. — ') v. 27. — «) In marg.: Duplex
error de sacramento. — '') Příbr. či. XXX. — ») Srv. Chelč. str. 435.
3*
20
Nos vero medium tenentes ciedimus, quod boc quod in ná-
tura sua est panís, hoc idem virtute Christi et eius sta-
tuti et virtute bened iccionis Christi sacerdotuna, quos
hic in terris pro vicariis reliquit, est módo dieto corpus Christi,
et illud quod in nátura sua est vinum, boc mode dieto est sanguis Christi.
»l8tam autem sentenciam de venerabili sacramento intendimus in
populo cum timore dei publicare« *) et adversarii eius ponant iuxta
sentenciam suam, deus autem, qui donavit hoc donum^j noticie et odit
mendacia, muUiplicet secundum dignitatem capacium fidei ^veritatem.
') Příbr. 61. XXXI. — ^) Chelč. str. 494.
[Petři Payne Anglici Tractatus 1. de corpoie Christi.] i-^i^
Multi a patře luminuin noviter illustrati clare sed dolorose con-
spiciunt, quod nuUe hereses a) šunt sic callide a diabolo in ecclesiam
introducte, ^ ■ sicut hereses de eukaristie sacramento. Per has enim
hereses 6) diabolus ecclesiam a fructa illius venerabilis sacramenti to-
taliter spoliavit; per has hereses pseudoprophetas sine numero multi-
plicavit; per has hereses pessimum vicium symonie diabolus in ecclesia
nimis multipliciter radicavit : per has hereses quasi totam ecclesiam in
grandem ydolatriam involvit: per has hereses antichristus tam dominos
terrenos quam simplex wlgus a bonis Cy fortuně spolians suum regnum
validissime contra electos roboravit ; per has denique populum cum
pseudoprophetis quasi fortissimis cathenis coUigavit et tamquam squamas
Vehemoth -) in unum compegit, ut nullum spiraculum spiritus veritatis
in eos pertransire possit. Et sic tinaliter diabolus facit ecclesiam per
has hereses deum multipliciter irritare. Hiis inquam fideles predicti ex
divina illustracione moti mussitant, qualiter se habere debeant circa
hec Christi sacramenta, ne mandacent illud in fermento veteri ^) he-
reticoram.
Pro horum brevi informacione lex dei est acucius intuenda et
ruminanda, que sóla nevit purum ab impuro separare, ne homo simplex
*) Toto a následující má Viklef Trial. (ed. Lechler Oioq. 1869; p. 248 n., ale
kraté.eji. — «) Job 41, 6. — ») I. Koř. 5, 8.
a) B (^= téhož rkp. fol. 147a nu) in marg. : Es heresibus sacraiaenti quante
malá introducta snnt in populum. — bj B uemá. — C) A ab eius.
22
hereticorum astuciis ad mortem toxicetur. Sicut dicitur Ps. 118:^)
Nisi quod lex tua mediiacio mea est, iunc forte periissem in humili-
taie mea. Nam spiritus s. sciens tantam seduccionem futuram circa
hoc sacramentura, de ipso habundancius quam de ceteris sacramentis
legem multiplicavit. Nam de manducacione spirituali, que est simpliciter
necessaria volenti digne sumere hoc sacramentum, latissime scribitur
Joh. 6 per totum ; et de manducacione corporali iterum sufficienter
scribitur Mat. 26, Mař. 14, Luc. 22 et 1. Cor. XI per totum quasi
capitulum ; sed de aliis sacramentis ut de baptismo, que non fuerunt
malis tanta occasio erroris, non est sic dei lex multiplicata.
Prime igitur notandum, 2) quid sit ille panis visibilis,
quem Christas dixit corpus suum, et illud vinura sensibile, quod dixit
sanguinem suum. Et dicitur breviter, quod šunt sacramentum i. e.
signum visibile a Christo institutům ad aliquid invisibile significandum.
Sicut enim deus iu veteri testamento usus est signis, '^) ut patet de
circumcisione et de aliis cerimoniis. non quod in talibus delectetur, sed
propter populi rudis instruccionem, ut per visibilia ad invisibilia, que
lólb deus requirit, manuducatur: sic Christus / in novo testamento usus est
signis eadem intencione, se. ut per visibilia invisibilia ostendat, ut«)
Mař. 7 volens sanare surdum et mutum, misit digitos in auriculas eius
et sputo tetigit linguam eius et statim aperte šunt aures eius et so-
lutum est vinculum lingue eius et loquebatur recte. *) Ubi hec signa
visibilia se. taccio digitorum et linicio salive significabant occultas et
invisibiles virtutes, quas ille infirmus ^) invisibiliter a Christo tam in
anima quam in corpore recepit. Similiter c) Mař. 8 volens sanare quendam
cecum, duxit eum extra vicum et expuens in oculos eius impositis
manibus suis interrogavit eum, si aliquid videret. Qui aspicien^ ait:
Video homines velut arbores ambulantes. Deinde iterum imposuit manus
super oculos eius et čepit videre et restitutus est, ita ut clare videret
omnia. Ubi iterum pluribus signis Christus circa eius curacionem ute-
batur — absque dubio propter aliquid misticum significandum. Et
iterum Joh. 9 dicitur de ceco nato, quod Jesus espuit in terram et
fecit lutum ex sputo et linivit iutum super oculos eius et dixit ei:
Vadě láva in natatoria Siloe, quod interpretatur missus ; abiit ergo et
lavit et venit videns. Ecce iterum usus est pluribus signis ex predicta
racione. <i) Similiter usus est columba Luc. 3, ubi dicitur quod Jesu
baptisato et orante apertum est celum et descendit spiritus s. in c) cor-
porali specie sicut columba in ipsum, non quod illa columba corporea
fuerit spiritus s., sed signum pertinenter ipsum representans. Sic usus
est sono et igne sensibilibus in die Pentecostes, quando factus est
') v. 92. — 2) Id maig. : Quid sit sacramentum. — ') In marg. : Deus usus est
signis tam in V. quam in N. Lege. — *) B in marg : Probat panem esse signum.
a) B unde. — S) A visurus. — c) B: Similiter ut dieitur. — d) Celá tato věta
v B není. — e) B přetrhl.
23
repente de celo «) snnus tamquam advenientis spiritus vehementis et re-
plev^it totam domam *) et apparuerunt illis dispertite lingue tamquam
ignis seditque supra 8Íngulo3 eorum (Act. 2) cj Ubi iterum per illa
signa spirituales proprietates spiritus sancti, quas tunc apostoli reci-
piebant, exprimebat. Et iterum Joh. 20 <^) in die reáurreccionis stans
Jesu3 in medio discipulorum insutflavit in eos et dixit eis: Accipite
8piritum 8anetum, ubi iterum ille flatus fuit solum in signo spiritus
sanctus.
Sicut igitur ista omnia signa fuerunt solum quedam media, per
que Christus spiritualia et invisibilia dignis ministrabat: sic spnciendum
est de eccIe-}iaátii.MS sacraraentis, vid. quod šunt signa, mediantibus
quibus huinanura genus a latronibus spiritualibus wlneratum et semivivum
reiictum i) a Christo medico sanatur, non quod virtus vel gracia dei. qua
in animabus nostris sanaraur, «) talibus sacramentis et signis ascribatur,
quia, uí declarat Augustinus de spiritu et anima, omnis virtus et
gracia faciens hominem / deo gratum a sólo deo infunditur et ipse 152a
solus eam in nobis sine nobis operatur, sed sacramenta šunt tantum
apta media, cum quibus operatur propter nostram infirmitatem, qui
invisibilia sine visibilibus attingere non valemus.
Vnde sicut ad medelam corporis ') communiter quinque concurrunt :
Dam prim o solus deus corpus sanat auctoritative, ita quod nisi ipse
sanet, alias vana šunt medicus et omnis medicina, ut pitet Mař. 5 de
muliere, que a multis medicis continue deterius habebat; secundo
medicína sanat effective opponens se infirmitati, quousque ipsam ex-
pellat; et tercie dieta sanat conservative, nisi enim homo iussis et
reguiis a medico expressis et ad medicínám requisitřs obtemperet. cassus
est omnis X* labor; quarto medicus sanat ministerio, quia ip^^e est
miiiister dei ad infirmum, ut dicitur Eceli 38 ; ') et u I ti mo emplastrum
sanat sicut medium aptum, per quo i medicina infirrao applii^atur. : sic
quodammodo est de innruiitate et sanacione spirituali animarum. Nam
primo et principaliter solus deus sanat animo wln^^ra culpam dimit-
tend), ut^) Ys. 43: *) Ego sum ips3, qui deleo in'qui'a'es tua~^ propter
me. Secundo gracia dei sicut meiicma oppont se aniím morb <, quia
gracia culpe contrariatur et expellit sicut calor frii^us. Vnde I C tr. 15
clixit apostolus olira blasfemus:^) Gracia dsi sum id quod sum q. d.
omne quod habeo bonům, caasavit dei gracia. ^) Terci o sanat sanerios
animam sicut minister a summo O medico missus, ouius me iicinara
debet infirmo applicare. Vnde I Cor. 3:^) Qu'd est Apollo, quid uero
1) Luk. 10, 30. — •*) In ruarg : Pouit reále de sauitate corporis qualiter correspondet
sanitati spirituali. — ») v. 12. — *) v 25. — '") v. 10. — «) v. 4 n.
o) B de celo vyn. — 5) B: ubi erant sedentes. — c) B : ut dicitur Act. 2. —
d) B : ut dicitur Joh. 20 — e) A saluamur. — /^ B nemá. — ^) B : ut dicitur. —
h) B gracia dei. — »') B supremo.
24
Paulus? Ministn eius, cui credidisiis. Et I. Cor. 4:«)5/c nos existimet
homo ut minis^ros Chnsti et dispensatores misteriorum dei. ^) Quarto
sanat aninířim implecio mandatorum et consiliorum dei, quam oportet
ut dietám quemlibet sacramenta percipientem secundum informaeionem
sacerdotis attente observare, alias totum quod fit est vacuum et inane,
sieut contingit eorporalibus egris medicis nolentibus obedire. Hinc di-
xerunt servi Naaman domino suo nolenti precepta Helisei observare
IV. Reg. 5 : -) Pater, si rem grandem dixisset tibi prcpheta, uiique jacere
debueras, quanto magis quia dixit :^) Lavare et mundaberis. Quinto
et ultimo c) ad hanc sanitatem sacramenta ut quedam ecaplastra co-
operantur, dum illis mediantibus gracia nobis confertur, non quod sine
152b talibus deus / graciam conferre non possit, sed quia homines terreni
et spiritualium ignari non faciliter nisi per sensibilia ad spiritualia
promoventur.
Et sic patet finaliter : quomodocunque per se homo, d) sacerdos
et sacramenta ad sanitatem anime cocperentur, solus tamen deus per
ista media graciose dat sanitatem. e) Hinc dicit Apo<tolus I. Cor. 3 : ^)
Ego plantaui, Apollo rifauity sed deus incrementum dědit. Itaque
neque qui plantat est adquid neque qui rigat, sed qui incrementum
dat deus q. d. licet ego f) semen verbi dei iniecerim et cum Apollo
in orto ecclesie plantaverim, a sólo tamen deo habetis omne bonům,
quod habetis.
Ulterius Botandum : *) Sicut cetera signa non amittunt propriam
náturám quam habent, sed manent naturaliter id, quod prius íuerunt,
aniequř.m irstituebantur ad signifieandum : sic est de signo vela') sacra-
mento eukaristie senciendum. vid quod šunt secundum náturám
suam verus panis et verum vinum, licet sint figuraliter
corpus et sanguis C hris ti. Licet emm iam ^0 lota romana ecclesia
pro fide teneat, quod illa signa totam náturám suam O amittant, ita
quod iam non sint /) panis et vinum, sed nudum accidens sine subiecto,
tan)en hec non babet a Cbristo nec ab eius a(.ostolis nec a sanctis
ecclesie primitive ^*), sed a pseudofratribus, qui in secundo millenario
post solucionem satane secundum prcpheoam Apok. 20 ad seducendum
in 1) ecdesiani introierunt. Nam ut testantur Mat., Mar. ei Luc. Christus
panem 5) recepil et illum iussit manducare discipulos suos et illum
carnalibus dentibus mordebant et degluciťbant eodem mfdo precise
sicut alium cibum et sic per cmnes sensus probaverunt, quod illud in
nátura sua fuit vtrus panis, quem viderunt, tetijierunt, odorati šunt,
gcstaverunt et audiverunt et hoc eos in fide quietavit plus quam
•) v. 1. — *) v. 12. — *) v. 6 n. — ■*) B in marg;. : Sacramentum panis et
TÍni non amittit náturám suam. — ') In marg : Nátura panis manet.
a) B: Et infra 4 cap. — 6) B dixit tibi. — c) A vynech — fZ) B nemá. —
c) B: gr. sanat. — f) B: in vos iniecerim. — g\ B; de sacr. — li) B nemá. — í) B
nemá. — /) B sit. — ^) A má jen : a Cliristo. — /) B nemá.
s. Thomam, qui de resurreccione Cbristi dubitans per quinqae sensus
est coi)firmatus. Et propterea Apostoíus ubícunque Joquitur de sacra-
mento, nullibi vocat accidens sine subiecto, sed crebiius vocat panem.
Et sic ^) »uianducacio exterior istius pauis est manducaeiu corporis
ChrÍ3ti in tiocura. Et propterea iianc manducacionem Christas instiíuens
dixit: Hec quoc:escu?2que feceritis. in mei memoriam jacietis.-)^&m si
hec esset manducacio in veritate et non in figura, tunc Christus con-
tinae «) ad eam obligasset, quia manducacio spiritunlis iila est neces-
saria quod coniinue fiat omni hora et omni innmento « Xani A ug li-
stinu s dicit, quod ille manducat in veritate, qui credit in Christura.
Et »Cbristus dicit, quod ipsura mandacare est iu ipáo manere f>) per
fidem.«M >Et cum homo debet continue c) predere et omni hora in / ^^^^
Chriáto manere, necesse est eum coiitinueí^j sic manducare. Ergo cum
Christus non obligit qualibet hora ad sacramentalem manducacioneiu,
sed certum terapus demonstrat dicens Quociescunque, innuit quod illa
manducacio exterior est tiguralis«, *) ubi homo manducat verum, reálem,
naturalein et materiálem panem et bibit verum vinum materiále in
signum mandiicacionis spiritualis, qua continue «. debet anima nutriri
et maximě illa hora, qua exteriora sacraraenta manducat.
Sicut ergo coluraba, qiie fuit signum spiritus saneti, ťuit vera et
naturalis coluinlia et solum in figura spiritus sanctus, et fiatus Christi,
quem dixit spiritum sanctum, ťuit verus flatus/^ et naturalis et solum in
figura spiritus sanctus, et ignis de celo descendens in die Peotecostes ťuit
.11. nátura sua verus ignís et realis et solum in figura spiritus sanctus :
sic ista sacramenta secundum náturám šunt verus panis et vinum sicut
alius non sic sacratus et soium ím figura corpus et sanguis Christi.
Si vero ulterius queritur, quid sit ille^; panis et illudí') vinum
in figura, ^) dicendum quod ťigurant Christurn voluntarie pro
no stra vitamortuum et ei>is sanguinem in nostrorum
peccatorum remissionem efťusum. Hinc instituens (Jhristus
ista sacramenta ita ait Luc. 21: Acipite, hoc est corpus meum, quod
pro vobis tradeiur, hoc jaciie in meam commemoracionem ; similiter
de calice ait: Hic calix novum testamentům est in meo sanguine, qui
pro vobis fundetur. »Ecce non dixit simpliciter: hoc est corpus meum,
sed adiunxit: quod pro vobis tradecur, et non dixit simpliciter: hic
calix novum testamentům est in meo sanguine, sed adiunxit: qui
pro vobis fundetur, significans quod hec sacramenta non debent figu-
rare Christum regnantem in celis et gloriosum, sed^) solum Christum
prout est tamquam agnus pro uobis oblatus et finaliter crucifixus pro
') In iiiarg. : Differt íacramentalis et spir. manducacio. — ^) Je z kousekrační
formule mešní — ') Chelčicky str. 432. — *) Chelč. str. 467. — ') In marg. :
Quid figurant sacramenta coip. ei saog. Chi.
a) B: eottidie — ž>) B: se. — c) B: Et cum hoc cottidie debet. — rf) B : cottidie.
e) B: cottidie. — /) B: flatus Christi. — í) B: iste, istud. — h) B et.
26
nostris peccatis. : ^) Huius«) inraensi beneficii volens nos Chriatus nun-
quam oblivisci, statuit in ipsius memoriam hec sacramenta, ut quocies-
cuuque illa receperiraus, tota passio Christí acsi hodie fieret in n^'bis
innovetor.
Huiusmodi ^; figura in agno pascali secundum ritům veteris
legis preccssit, unde Ex. 12 dum filii Israliel gravissimo iugo pharaonis
premerentnr, post nmltiplicia signa dixit dominus ad Moysen, quod
universa multitudo filiorum Israhel ymolet agnum ad vesperam et san-
guine eius ungant ostia domorum, ne cum Egipciis ab angelo plagentur.
153h Et sequitur:-) Eadem ipsa nocte / educam exercitum vesirum de terra
Egipti. Et infra precipitur: Custodi verbum istud, legittimum tlbi et
filiis iuis usque in eternum. Curnque vobis dixerint filii uestri Que est
isia religio? diceiis eis: Viciima transitus domini est, quando transivit
super domos filiorum Israhel in Egipto, percuciens Egipcios et domos
nosiras liberans. Hec omnia in figura patribus contigerunt, que in
Cbristo šunt evacuata. Nam ^) důra captivitas pharaonis in Egipto eterna
vincula tenebrarum tocius humani generis figurabat, agni ymolacio
pro libertate tam gravis servitutis Christi mortem significabat, que sóla
a servitute demonis absolvit; et sicut Israhelite carnales nunquam de-
buerunt figuralis libertatis oblivisci, sed omni anno per ymolacionem
agni et manducacionem renovare: sic dignum et iustum est, ut nostre
liberacionis nunquam obliviscamur, in qua a tot malís sumus erepti et
tot bonis ditati per victimam agni inconíaminati, qui solus tulit peccata
niundi. Hinc Christus pro memoriali hoc sacramentum instituit nostre
redempcionis : *) Hec quociescunque jeceriiis, in mei memoriam ja-
cieiis. Et Apostolus dicit I. Cor. XI :^) Quociescunque manducabitis
panem hune etc, mortem domini annuncciabitis, donec veniat.
Et sic quociescunque hec sacramenta sumimus, debemus in
p assion e Jesu Christi animas nostras tamquam in epalis
coníortare. ut ipsum imitemur. sicut et olim Judei in agno
paschali se confortabant ad viam terre promissionis. Et quod c) hoc ita
sit, plane declarat Apostolus I. Cor. 5 : •') Expurgaie uetus fermentum,
ut sitis nova conspersio, ui estis azimi; etenim pascha nostrum ymo-
latus est Christus: itaque epulemur non in fermento veieri neque in
jermento malicie et nequicie, sed in azimis sinceritatis et veritatis. Ubi ■^)
breviter applicans christianis'^) agni paschalis figurám ipsos dočet, quod
nuUam habeant veteris peccati admixtionem, sicut illi non habuerunt
aliquod fermentum, et secundo sicut illi sese confortabant e) man-
ducando agnum ymolatum, sic nos debemus confortari in ymolato
•) Chelč. str. 431. — ») v. 17. 26. — «) In marg. : Quid figuravit captivitas
in Eg. et ymolacio agni pasch. — *) Z konsekrační formule mešní. — *) v. 26. —
*) v. 7 u. — ") In marg. : Sicut Judei circa agnum paschalem, sic Christiani cirea
sacram. alt. se habeant.
o) A huiusmodi. — i) B Huius. — c) A nemá. — d) B Cliristo. — c) B : illi
coDÍctabant.
Christo. Et sicut illi debuerunt manducare cum puris azimis, sic nos
cum puris virtutibus, quia alias raoreremur, si malicie fermentum fuerit
in nobis repertum.
Quociescunque ergo figuraliter vel saeramentaliter sic ut pieinit-
titur homo corpus Christi manducat et sangiiinem eius bibit, tocies
debet ad m a n ducacio nem spirit ualera / summa diligencia I54a
se irritare et provocare. Que manducacio nichil aliud est nisi
amabilis revolucio beneficiorum Christi, quibus aniraa sti-
mulatur ad ipaum reamandum et imitandum. Dicit enira Dionisius
libro de eccl. jerarchia lib 3: quod divina imitacio non aliter in nobis
generatur, nisi per recentem memoriam et sepe re volutám ope um
Jesu Christi.
Ex quo ulterius patet, quod quicunque wlt digne manducare hec
sacramenta visi bilia, debet prius habere třes theologicas
vir tu tes. ^) Oportet enim talem primům habere fidem de Christi di-
vinitate, de eius incarnacione, de eius innocentissima humanitat", de
eius sanetissima et virtuosissima conversacione, de eius pacientissima et
utilissima passione. Nam si de hiis quis vivam fidera non habuerit,
gratis raminat brutaliter visibilia sacramenta. Ideo Christus spiritualiter
se manducare docens. declarat fidem incarnacionis iucipiens a descensu
eius de celo nsque ad passionem, ubi sanguinem eíFudit, ut patet Job. 6.
Oportet secundo quod talis habeat s p e m in deo suo tam pio,
qui nobis tantam humanitatem pro nobis moriendo ostendit, omnibus
se gratis offerens qui cupiunt salutem, ut ipse dicit Joh. 3:^J Sic deus
dilexit mundum, ut filium suum unigenitum dareí, ut omnis qui credit
in eu n non pereat, sed habsat vitam eternam. Non enim misit deus
filium suum in mundum, ut iudicet mundum, sed ut saluetur mundus
per ipsum. Qui hac spe caruerit, in vanuui sacramenta visibilia sumit,
quia riichil poterit in Christi benetíciis delectari, que sua esse non sperat,
Et tercio oportet quod habeat actualiter caritatem ad speciosum
forma pre filiis hominum, ^) qui electis dei filiis est factus tanto deiecta-
bilior et carior, qiianto pro ipsis factus est in passione despeceior et ab-
horainabilior. Vnde et Ys. 53 in persona electorura ita dicit : *) Non est
ei spscies neque decor. Vidimus eum et non erat aspsctus nec desidera
vimus eum, despectum et novissimum uirorum, virům dolorum et scientem
infirmitatem et quasi absconditus wltus eius et despectus, unde nec
reputauimus eum. Vere languores nostros ipse tulit et dolores nosiros
ipse portavit et nos reputauimus eum quasi leprosum et percussum a
deo et humiliatum. Sic inquam mand UL-an tem oportet habere ad Chnstum
sic conťusum et spretum / pro se ardemem caritatem supra cuncta i54b
mundi«) creata. Et pro eo postquam Christus discipulos suos sacramenta-
') In marg. : Digue mandacantem oportet tria habere. Srv. Viklef de euch.,
vyd. Loserth. Lond. 1893, str. 153 nn. — 2) v. 16 n. — ») Ž 4t, 3, — «) Is. bi, 2—4.
a) B munda.
2S
liter cibavit, in longum sermonem de caritate erga ipsum protraxit, ut
patet Joh. 15. 16. usque ad passionem.
»Solum ergo ille qui cum hiis virtutibus ad sacramenta Christi «) ac-
cedit, in veritate Christum mandueat et recipit graciarum increraenta per
Ohristum se spiritualiter in sacramentis tribuentem. Qui autem mortue
sine hiis virtutibus sacramenta suscipit, ad sui dampnaciouem<; ^) bene-
íiciorum Christi in sacramentis memoratnr, precise sieut periurans in
sui dispendium nominat dei nomen. ^) Nam talis nichil aliud agit, nisi
quod multipliciter se obligátům deo suo ostendit et cum illi continue
est ingratus, iuste iudicium sibi sumit. Et propterea dicit apostolus,
quod qui mandueat et bibit indigne, iudicium sibi mandueat et bibit.
Et sic patet, ^) quod Christiani non sol um habent nudám
figurám in suis sacramentis, sed et rem figuratam, quia
in rei veritate dum figurám extra manducant, intra in animabus eorum
de graciis dei per Jesum Christum inpinguantur medianiibus visibilibus
sacramentis. Et propterea dicit Apostolus I. Cor. X ; ») Calix benedic-
cionis, cui benedicimus, nonne communicacio sanguinis ChrisU est et
panis quem jrangimus, nonne participacio corporis domini est? Ubi
apostolus propterea vocat illud vinum calicem benediccionis, quia in
rei veritate actualiter a deo mediante illo benedicimur, diversa dona
graciarum accipiendo, et nos illi caliei benedicimus i. e. gracias agimus
deo de iliis donis et sic in veritate tunc participes passionis et mortis
Jesu sumus effecti, omnem graciam redempcionis cum electis eommu
nicantes. Et sic ille habundancius dona per hec sacramenta recipit,
qui se per lidem, spem et caritatera in Christi beneticiis plus actualiter
sollicitat, sicut dicit Mat. 25:*) Omni habenti dabitur et habundabii,
ei autem qui non habet, et quod vidět ur habere, auferetur ab eo. íSicui
enim dommica oracio quoad eius naturau) est eque bona a quocunque
dicatur, sed super isto habet efficaciam et bonitatem habundancms,
si quis ea melius utatur: sic est de sacramento. Bona enira inanimata
ex usu virtuoso contrahunt bonitatem et sic sicut medicína cadaveri,
ligno aut lapidi vel alteri rei, que vita caret, c) nichil confert: sic uec
sacramenta ti) prosunt hiis, qui carent intrinseca disposicione.
') Cbelč. str. 447. — '') In niarg'.; Saciamentum alt. non est uuduni sacia-
nieutum. — ") v. 16. — *) v. 29.
a) B nemá. — b) B: bonům dei nomen. — c) B : que intia se vitara non ha-
buerit. — d) B: quidquam prosunt.
[Petři Payne Anglici Tractatus II. De corpore Christi.]
Nota: Duo queruntur «) ad sacramentum : primům q uid sit h oc jg^^
sacramentum, secundo quomodp corpus Christi sit in illo.
Circa primům currunt hereses et illud est de fide explicita
scripture, secundum autem non est de fide explicita.
De piimo Auf^ustinus epist. 12. ad Bonifaeiura : ^) Si inquit
sacramenia quandam similiiudinem rerum earwn, quarum sacramenia
šunt, non haberent, omni no sacramenia non essent. Ex hac auiem
similiiudine plurimum eciam i psa rerum nomina accipiunt. Sicut igiíur
secundum quendam modům sacramentum corporis corpus esf, ita sa-
cramentum fidei fides est.
Idem de verbis domini šerm. 52:2) Panis inquit iste, quem
videtis in altari sanctijicatum per verbum dei, corpus Christi est. Het;
ille. Fundatur Mat. 26, Mař. 14, Luc. 22. ubilibet testantur Cliristuru
dixisse panem esse suum cr^rpus et I. Ccr. X:^) Panis, quem frangimus.
Augustin US*) super questionibus Levit. cap. 54:5) Quid in-
quit est, quod prohibens sanguinem dicit: Anima omnis carnis san-
guis est ? Sequitur : ») Illud appellatur anima, quod significat animam.
Solet autem res, que significat, eius rei nomine, quam significat, nun-
cupari, sicut scriptum est: Septem špice septem anni šunt. Nm enim
dixit »sepíem annos significant< et multa huiusmodi. Et hinc est
') Mkjne P. L. 33 col. 363 n. Podobně c. 48 de cons. dist. II. — ») Migne P.
L. 38 col. 1099 (sermo CCXXVII, in die Paschae IVj. — ») v. 16. — *) In marg. :
Hoc est i. e. significat corpus meum. — ^) Migne P. L. 34 col. 702. — «) ibid. col. 703.
o) Psáno requiruutur a opraveno.
30
quod dictum est: Petra auiem erat Chrisius; non enim dixit: peíra
significavit Christum, sed tamquam ho: esset, quod per substanciam
non erat, sed per figuracionem. Sic et sangiiis, qui propter vitalem
quandam corpulendam animam significat, anima dictus est. llee ille.
Ergo supra dixit, quod secundum quendam modům sacramentum
corporis Christi corpus Christi est, quia secundum modům essendi
sacramentalem.
Sacramentum in nátura sua est panis. Patet I. Cor. 10
et XI, ubi ipsum apostolus pluries vocat panem. Sed constat, quod res
debet sortiri nomen non ex inatitucione humana, sed ex proprietatibus
eius. Sic iam sacramentum vere nominat panem, quia habet omneš
proprietates panis non sic sacrati. Si quis autem sacram scripturam
audet glosáře dícendo: panis i. e. accidens, řorciori auctoritate fidelis
debet eius dictum per opposita glosáře se. in figura est corpus Christi.
Quia ex quo panis manet, non potest hoc idemptice esse corpus Christi,
sed tantum in figura. Sic coUimba est spiritus s. (Job. 1) et flatus Christi
est spiritus s. et ignis in discipulos descendens (Act. 1.) Et talis predi-
cacio est secundum habitudinem, quia res subiecti ordinatur a deo rem
predicati secundum habitudinem figurare. Magna enim habitudo est
panis ad corpus, ut dočet Augustinus super Joh. AugustinUs lib. 1.
de doctr. cbrist. cap. 5 : ^j Seruabitur in locucionibus figuraHuis huius-
modi regula, ut tamdiu usrsetiir diligenti consideraciom quod legitur,
donec ad regulam caritatis interpretacio perducatur. Si autem hoc
167a iam proprie sonáty nulla puietur / figurativa lozucio. Si preceptiua
locucio est aut flagicium vel facinus uetans aut utilitatem et benefi-
cenciam iubens, non est figurativa. Si autem facin !s aut flagicium
videtur iubere aut utilitatem vel beneficenciam vetare, figura est. Et
ponit exemplum : Nisi inquit manducaveritis carnem filii hominis et
biberitis eius sanguinem, non habebitis viiam in vobis; facinus igiiur
vel flagicium videtur iubere — figura est, precipiens passioni domini
esse communicandum et suaviter ac utiliter recondendum in memoria,
quod pro nobis caro eius crucifixa et wlnera^a est. Hec Augustinus.
Wikief m De blasíemia:-) Sicut deus non tropice sed vere et
realiter irascitur, sic corpus Christi non tropice sed usre et realiter man-
ducatur, licet locuciones, quibus talis sensus exprimitur, sint tropice et
figurative. Et quod sacramentalis manducacio sít figurativa, patet, quia
Christus pro tempore et non continue ad ips^m obligavit dicens : Hoc
quociescanque feceritis . . . Nam manducacio spiritualis est semper ne-
cessaria, que secundum Augustinům est credere in Christum et ut di-
citur Joh. 6, manere in Christo et Christum habere in se manentem.
Et hoc est necesarium continue fieri^) — ergo etc. Sicut ergo mandu-
cacio sacramenti est manducacio figuralis, sic sacramentum est figura-
liter corpus Christi.
') Je lib. III. cap. 15. Mi^ne P. L. 34 col. 74 a. — «) Vyd. Dziewicki,
Lond. 1893, str. 89 n. — ») Stv. I. trakt. Paynův (str. 25). Chelč. str. 432.
31
De secundo dicit W i k 1 e í : i) Corpus Christi esi in sacramento
rite disposito spiritualHer et uirtualiter et sacramentaliter et realiter
et vere. Sed ne detar capitosis idolatris perfidie occasio, eo qucd di-
citur „realiter et vere", quia arguunt dicentes : ( )mnis modus realis est
modus substancialis, ideo declarat seipsura dicen3 in principio sue con-
fessionis:-) Isia adverbia y^vere et realiier'-^ šunt aduerbia transcen-
dencia et dicunt modům essendi analogům, quo Christus esi ille panis.
Hec ibi. Ubi wlt, quod extendendo hoc adverbium „realiter" ad signi-
íicandum modům omnis esse vel entitatis, tunc omne quod est sacra-
mentaliter corpus Cbristi, est realiter corpus Christi ; sed restringendo
ipsum adverbium „realiter" ad sigoiticandum modura essendi distinctum
centra sacramentalem, ut in communi módo loquendi restringitur, sic
nichil quod est sacramentaliter corpus Christi, est ut sic realiter corpus
Christi. Ex hoc patet, qaomodo omneš modos essendi Christi vocat
reales per comparacionem dicens : Modus essendi Christi in toto uni-
versa est modus essendi realis, modus essendi in sanctis uianiibus et
in sazramentis est modus essendi realior^ modus essendi eius in celo
esi medus essendi realissimus. Primus est potencialis, secundus spiri-
iualis et sacramentalis, tercius substancialis.
Idera de li vere: Sed difficultas est, si corpus Christi est
substanci aliter in illo pane. Pro illo adverbio notandum, quod quando-
que sumitur simpliciter pro módo substancie, et sic loquiiur j Hugo, i68a
quandoque autem superaddit reduplicative radonem corporis in quantum
■talis substanci a et sic ego proprie intelligo aduerbia. Vnde cum dici tur
quod corporaliter i. e. secundum corporis et sanguinis Christi uirtutem
sumimus Christum in altari, tunc oportet sic intelligi necessitante
nos fide, quia spiritualiter sumimus carnem Christi. Et iste est verus
modus corporis, licet non sit modus consequens corpus, quia Joh. VI
dicit Christus: Car o non prodest quidquam.
Sumendo ergo adverbium proprie et reduplicative, corpus Christi
non est substancialiter in sacramento, nt potest pateré ex molti-
pliei argumento.
Primům, quia de hoc nullum reperitur eťficax argu-
mentům, quia nec scriptura, in qua omuis veritas uecessaria saluti
plenissime continetur, hoc testatur nec racio nec quinque sensus hoc
testantur. Scriptura enim explicite aliud non testatur, nisi quod
ille panis est corpus Christi, quod oportet intelligi tígurative. Non enim
dicit, quod hic (adverbiahter) sit corpus Christi, sed quod hoc (prono-
minaliter) sit corpus Christi, vel quod hic (hic adverbialiter) sit sanguis
Christi, sed quod hic se. calix i. e. vinum in calice sit sanguis Christi,
ut patet Mat 26, Mar. 14, Lue. 22, I. Cor, X et XI. Similiter nulla
racio dictat, quod ibi substancialiter sit corpus Christi, sed multipliciter
reclamat, quod unum corpus sic corporaliter sit in tam diversis locis
') Kde? — 3) De apostasia, vyd. Dziew.icki, Lond. 1889 str. 213 n.
3^
tam multiplicative. Similiter sensus corporis noii aliud arguunt nisi
panem ut panem Si autem mirabilia obiciuntur, cum iam non appa-
reant, timetur ne sint diabolica fi^^menta, qiiibus ecclesie illuditur. Si
ergo nec scriptura nec racio nec sensus corporis testantur, quod substan-
cialiter Christus sit in sacramento, non est racio alia hoc concludens.
Secunda racio. Inpossibile estCbristum esse aliter
in sacramento quam possit a fidelibus raanducari, quia
ad bune linem est datum sacraraentum Cbristo dicente : Accipi:e et man-
cate. Sed Cbristus non potest substancialiter manducari, quia lioc nedum
nicbil manducantibus proticeret, ^j sed insuper ipsos poUueret et viciaret,
ut dicunt Augustinus et Ambrosius et fundant se super illo Joh. VI :
Caro non prodest quidquam. Sicut ergo tidelis in carcere spiritualiter
Christum sine sacramentis manducans nun manducat ipsum substancia-
liter, sed solum spiritualiter, per vivam fidem se in eo confortando :
sic nec ille qui ipsum manducat in sacramentis, quia uterque eque vere
manducat corpus Christi dicente Augustinu:-) Quid par as den tem et
ven trém ? Crede et manducasti. Si ergo non potest substancialier man-
ducari, sequitur quod non substancialiter sit in sacramentis ad bunc
linem insiitutis.
Terci a racio. Licet Cbristus módo excellenciori
sit in electis quam in sacr a m <; n t i s et de illo est multiplex
testimonium scripture : tanien ia ipsis n o n. s u bs tanci al iter
Kod solum spiritualiter manet Paulo dicente Epb. 3 : ^) Christum
habitare per fidem in cordibus uestris. De corporali enim et substanciali
16Sb / jnodo essendi dixit discipulis : +) Paupsres semper habetis vobiscum,
me autem non sempsr habebitis et ipsos corporaliter deserens dixit: á)
Ego vobiscum sum usque ad consummacionem seculi se. spiritualiter
per graciam meam. Si ergo in eleetis, qui šunt digniores hoc sacra-
mento, non est substancialiter, qui tamen hoc sumunt, quod in sacra-
mento ipsis datur: sequitur quod oranino in sacramento non habet esse
substanciale eius corpus.
Quarta racio, quia secundum fidem scripture, cui totus chri-
stianismus testatUr, Chri s tus in substanciali carne resurgens
veraciter ad celos ascendit, minime usque ad iudicium
corporaliter venturus, ut patet in parabola de talentis Mat. 22,
Luc. 19, et Act. I testati šunt angeli Christum assumptum esse et ita
iterura venturura esse. Et per se sine parabola palam dixlt Mat. 24: "5)
Si dixerint „hic est Chrisius^^ nolite credere, quia sicut fulgur exit
ab oriente et paret in occidenie, ita erit adventus filii hominis. Ubi
clare dočet, quod illo substanciali rnodo, quo veniet, nedum non e.st
in sacramento sed nec alicubi in terris. Et Augustinus testatur
dicens super Joh. : 7) Una persona est deus et homo, utique per id
') Srv. Chelč str. 428. — -) c. 47. de cons. dist. II. Srv. Chelč. str. 469.—
3) v. 17. — •*) Mat. 26, 11; Mar. 14, 7; Jan 12, 8. — i) Mat. 28, 20. — «) v. 23 n. j
•) Migne P. L. 35 tol. U41. ^
33
quod deus est, in celo per id quod homo est. Et iterum idem (et po-
nitur de cons. dist. 2 Prima quidem): ») Donec seculum jiniatur, swsum
est dominus, sed ta^r.en ccia'>: hic nobiscum est veriias domini. Corpus
enim, in quo resurrexit, uno Icco esse apparet, veriias auism eius
ubique diffusa e^t. Ei si Cbristus essel corporaliter in sacramento, non
staret fidei veritas in hoc puncto.
Quinta raci o, quia secundum omneš katholice pbilosophantes
nullum corpus potest multiplicari corporaliter, ut sit
per diversa loca a se invicem distincta pro eodem instanti, licet tamen
poterit multiplicari secundum diversos modos essendi. Sed staňte hac
sentencia corpus Christi ťoret nimis monstruose multiplicatum, quia
idem corpus tunc esset pro eodem instanti in mille ecclesiis et in totidem
altaribus et mille in qualibet hostia — et sic corpus Christi in qualibet
hostia baberet mille pedes, mille oculos et sic singula membra nimis
multiplicata, que omnia multiplicato corpore necessario «) commulti-
plicarentur, cum totum sint sue partes.
Et ulterius sequeretur: idem Cbristus est sibi dexter et sinister
et subtus seipsum et supra seipsum et retro seipsum et ante seipsura,
ymo inevitabiliter sequitur, quod baberet pedes supra caput^) et caput
inťra pedes et sic íoret corpus Cbristi monstruosissimum in nátura, / 169a
Baciones autem in oppositum se. quod Cbristus sit sub-
stancialiter in sacramento, carent fundamente. Ut aliqui dicunt, quod
corpus Cbristi post glorificacionem transiit totaliter in náturám divinam
•et omneš proprietates divinitatis a^^sumpsit. ita quod iam non sit caro
sed spiritus ubique diffusus sicut deitas. ^j Et fundant banc fantasiam
ibi Job. VI :^) Verba que locutus sum vobis, spiritus šunt et vita et
I. Cor. 1 : 3) Predicamus Christum dei virtutem et dei sapienciam et
II. Cor. 5:«) Si cognovimus secundum carnem Christum, sed nunc
iam novimus.
Sed quod ista sentencia sit extorta ex scripturis centra int^llectnm
spiritus sancti, potest sic pateré.
Prim o quia cum Cbristus sacramentum discipulis primům et
perfectissime ministravit, corpus eius fuit adhuc passibile et mortale et
nondum gloriosum, unum taotiira occupans locum in turba duodena,
certum est quod non erat ubique difFiisum, eo quod necdum erat clari-
bcatum et communiter predicte sentencie innitentes testantur, quod
talem subtilitatera non babuit in carne mortali, sed primo post nscen-
sionem. Si ergo in sacramento altaris. quod Cbristus in cena dědit
discipulis, fuit corpus Christi substancialiter, ut credunt, tunc queritur,
si illud fuerit gloriosum vel passibile. Si dicitur quod gloriosum, tunc
sequitur, quod idem corpus pro eodem instanti fuit mortale et inmortale,
•) 1. c. 44 — 2) Viklef .le cucli. vyil. uv, 302. — 3) Clielč. str. 444. —
*) v. G4. — ') v. -24. "3 v. 16.
n) Psáno : necesse.
Š4
et si fuisset reservátům in horám mortis, tunc fuisset simul mortaum
et vivum. Si autem dicitur, ut communiter respondent, quod tale eis
dědit quale habuit, tunc sequitur quod corpus Christi carnaliter vora-
verunt contra determinacionem Christi Joh. Ví. Et sequitur, quod
corpus Christi fuit in quolibet pane in longitudine viri 30 annorum,
quod Augustinus negat dicens, quod corpus Christi non est dimen-
sionaliter in sacramento. Vnde oportet, quod iila locucio Christi ;*boc
est corpus meum< sit locucio figurativa se. quod panis sit sacramenta-
liter corpus Christi.
Nec válet instancia cecorum per relacionem arguencium dicencium :
Si esset locucio figurativa, tunc non subiungeret »quod pro vobis tra-
detur«, quia certuro est quod Christus notans panem per li »hoc«,
demonstravit corpus suum, et sic idem est *hoc est corpus meum, quod
pro vobis tradetur« et »hoc efficaciter et sacramentaliter figurat corpus
meum, quod pro vobis tradetur<. ^)
Secundo ista opinio est contra fidem scripture, quia
omnis scriptura testatur Christum resurrexisse in vera carne dimensio-
nata, quamvis iam gloriosa ; et testantur omnia argumenta, que Christus
fecit 40 diebus post suam resurreccionem in apparicionibus crebris, ut
Act. 1. Ubi nunquam fuit cura Christo probare, quod sit iam spiritus
ubique diffusus, sed cum apostoli estimarent eum spiritum, dixit
Joh. 20:-) Paljpate et uideíe, quia spiritus carnem et ossa etc. Et in
eodem corpore sic organisato et dimensionato visus est Cefe et post
hec XI discipulis et deinde plus quam quingentis fratribug, deinde sic
et b. Paulo, ut dicitur I. Cor. XV. ^) qui šunt testes idonei, qualiter
de Christi resurreccione est credendum, se. quod Christus non sit spi-
ritus sed verus homo in corpore glorioso.
Timendum ergo est, ne isti magistři mendaces sint antichristi, qui
iuxta doctrinam Johannis negaut Christum venisse in carne, ut I. Joh. 4,*)
contra testimonium spiritus sancti et Christi apostolorum.
Terci o inprobatur ista opinio, quia Christi resurreccio
est nostre resurreccionis forma et exemplár Patet
I. Thes. III : ^) Si credimus, quoniam ille moriuus est et resurrexit,
i fa et deus eos qui dormierunt per Jesum adducet cum eo ; et I. Cor. l5: ^)
Christus resurrexit a mortuis primicie dormiencium; et Phil. o'') dicit
Paulus, quod Christus reformabit corpus humilitatis nostre configuratum
[corpori claritatis sue ; patet ergo, quod resurgemus] corpore glorioso
sicnt et Christus. Sed nostra resurreccio est in carne et ossibus et non
erimus spiritus, ut dicitur Job 19:*^) In carne mea videbo deum Salvá-
torem meum et rursum circumdabor pelle mea etc. Vnde nisi corpus
Christi esset caro et non spiritus, esset nostre resurreccionis inpertinens
exemplár, quod scriptura negaret.
l)Viklr'f Deencli. UG. — 2) Není Jan 20, n<brž Luk. 24, .'^g. — ^) v. 5—8.
— 4) v. 3. — ») v. 1.3. — •) v. 20. — ■) v. 21. — "«) v. 20.
35
Quarto patet íalsitas huius opinionis, quia fideliter credimus,
quod Chri stus venturus est iudex vivorum et mortuorum
non ut spiritus sed in forma vera humana, in qua videbit
eam omnis oculus et qui eum pupugerunt, ut testatur Joh. in Apok.
et Christus per se dicit Mat. 22:^) Filius hominis venturus est in sede
maiestatis sue et Joh, 5 : ^) Dědit ei potestatem iudicium facere, quia
filius hominis est. Et iterum loquens do suo adventu Luc. et Mat. 24
ostendií, quod corporaliter erit in aliquo certo loco, dicens : ') Ubi fuerit
corpus, ibi congregabuntur et aquile, ubi dočet, quod veniento Chriato
corporaliter saneti rapientur sibi obviam in aera, uti 1. Thess. 4. *)
Vmo perpetue in glorioso corpore post resurreccionem generálem in
Ibrma humana regnabit, ut ostendit Christus Mat. 17 dicens:'') Šunt
quidam de hic stantibus, qui non gustabunt mortem, donec videant
regnum deij et sequitur, / qualiter Christus transfiguratus est ante eos, 170a
ostendens eis gloriam sui regni futuri cum attestacione tocius trinitatis
et Moisi et Helie simul concurrencium, quod Christus in forma humana
dimensionata perpetuo regnabit; sed nulla mencio ibi habetur, quod
sit spiritus ubique diffusus, ut mendaces ad paliandum idolatriam con-
íinxerunt ex diaboli persuasione.
Ex istis patet clare, quod Christus, licet sit spiritualis secundum
qaatuor dotes glorie exaltatua, tamen non est spiritus, quia secundum
Augustinům licet quodlibet corpus potcrit mutari in quodlibet, sed non
corpus in spiritum.
Sed ad auctoritates dicendum, quod prima non probat,
"quod Christus sit spiritus, sed probat quod caro Christi non debet
carnaliter secundum errorem quorundam discipulorum manducari, sed
spiritualiter solum per memoriam recentem eius conversacionis et mortis.
Secunda aucteritas probat, quod quamvis Judei scandalizentur in
Christo cruciíixo et gentiles reputent hoc stultum, tamen electi fideliter
credunt quod Christi passio est dei virtus, qua diabolus est victus, et
dei sapiencia, ^) qua homo est redemptus. Tercia vero auctoritas, se.
illa »Si cognovimus Christum secundum carnem«, dočet quod nichil
carnaliter est amandum, nec Christus, quia propter hoc abstulit carnem,
ut amor spiritualis depuretur. Patet clarius in glosis doctorum.
Item alii huius erroris discipuli nituntur dei omnipotencie
dicentes : Possibile est deo disponere, quod Christi corpus sit substau-
cialiter in diversis locis — ergo credimus ita esse in sacramento. Hic
dicitur, quod scola antichristi creditur lapsa in heresim per multa
blasfema mendacia de dei omnipotencia, ut patet de accidente, quod
credunt staré in sacramento sine subiecto per omnipotenciam dei, de
absolucionibus temerariis a pěna et a culpa, de indulgenciis ultra no-
vissimum diem, quas vendiderunt, de canonisacione incerta plurimorum,
que omnia super fide de omnipotencia dei in ecclesiam induxerunt,
^) Ai)ok. 1, 7; Mat. 25, 31. — *) v. 27. — ^) Luk. 17, 37; Mat. 24, 28. —
*) v. 16. — ') Je Mat. 16, 28; další je z kap. 17. — «) I. Koř. 1, 23 n.
36
lícet repugnent omnipotencie dei. Nam sicut deus seipsum negare non
potest, ut dicitur 2. Tino. 2, i) sic nichil potest inordinate, ymo muka
potest deus de potencia ordinata, que nemo tenetur credere sine re-
velacione, ut deus potest A salvare et tamen B non tenetur hoc cre-
dere, cum nuUa evidencia ipsum B ad hoc astringat. Et nemo reátringet
omuipotenciam dei, quod non posaet ťacere novum mundum extra
170b mundum iam creatum ea facilitate, / qua istum innovabit, sed tamen
absit quod fidelis ita credat in facto.
Ideo religiosum videtur et securuiu tantum triplicem veritatem
de possibili concedere se. veritatem in sacra scriptura exaratam, veri-
tatem ab infallibili racione elaboratam et veritatem a sensu extrinseco
coo-nitam. cui acquievit Tliomas Joh. XX. Omnia autem alia, licet vera,
šunt tamquam apocrifa et lidei inpertinencia respuenda. Et possumus
neo-are multas proposiciones de possibili, non quia scimus eas eftieaciter
iaprobare, sed quia non šunt de numero predicte triplicis veritatis,
quibus solis lidelis debet inniti. Et sic excuteret tidelis rumorum audi-
ciones et cronicas prophanas, et hoc videtur eo necessarius, quo pater
mendacii nititur sollieicius ecclesiam perturbare. Et si fideles circa cre-
denda huic regule inniterentur, tunc atudium et occupacio theoiogica
forent utiliter breviata et tota lex antiehristina cum privatis reguhs
ordinum a consideracione fideUum suspensa et multo evidencius ymagi-
naciones et fantasie errabunde propter criminositatem et vanum nomen
vanitatis introducte.
lsti regule innitebantur apostoU et doctores ante satane solucionem,
ideo in eorum dictis reperiuntur concordes. Sed doctores ťantastici vanum
nomen subtilitatis aífectantes post millenarium Christi šunt muhipliciter
evagati, et hec est racio, quare in eorum scriptis šunt tot repugnancie
reperte. Dum ergo discipuU predicti erroris levis obiciunt dicentes :
Possibile est deo ťacere, quod corpus Christi sit substancialiter in
sacramento, non debst fidelis hoc concedere, nisi aliqua veritatum triům
sibi testetur ; alias per eandem regulam posset antichristus novos arti-
culos fidei ťabricare quantum vellet, sicut et ťeeit.
Item alii íundant se in ťidei sue virtute dicentes, quod
omnia šunt possibilia credenti, -) ex quo concluduut, quod necesse est
deum cooperari cum sua fide. Et inferunt, quod credere Christi corpus
in hostia substancialiter sonát in magnitadiuem fidei, sicut hoc disere-
dere est fidei defectus. Hii non attendunt quod credere meritorie deo
171a presupponit deum hoc / dicere per evidenciam certam. Et ideo apo-
stohis dicit Kom. X, *) quod rides est ex auditu et auditus per verbum
Christi. íSed fidei blasfeme, cuius oppositum deus approbat, virtus dei
uou cooperatur. Vnde Judei solide credunt adventům Messie eorum,
restauracionem templi et Jerusalem et eorum congregacionem et plura
alia, que propterea nunquam fient, ct gentiles seducti credunt fiHos
') v. 13. -^ ^) Mark. O, -23 — «) v. 17.
37
SU03 raptos ad deos, qui utraque vita šunt privati. Sicut hodie secundum
Beruhardura multa corpora venerantiir ut sanctorum in terris. quorum
anime sunt in inferno. Quare ergo non simili módo íides istorum
presumptuo3orum foret mendax, dum veritas prima eidem non atte-
statur, maximě quia faciles ad eredendum centra fidelem Christi et
eius apostolorura multiplicem premonicionem concorditer testancium: ^)
5/ dixerint >hic est Christus vel iti^-, noUie credere nec ire posi eos.
Xec sonát in íidei defectum nolle credere, quod Christus sit sub-
stancialiter in hostia consecrata, dammodo creditur, quod Christus
spiritualiter i. e. per graciam suam sit in illa, si rite consecratur, quia
ut dicitur Luc. 7, centurio foit de magnitudiue lidei a domino
laudatus, eo quod credidit, quod potens esset Christus sanare eius
puerum sine eius corporali descensione ad ipsum, et regulus econtra
de parvitate fidei a Christo est redargutus, eo quod non crederet
Christum alicubi esse virtualiter et spiritualiter, nisi ubi fuerii corpora-
liter presens, -) ut dicitur Joh. IV.
Item alii confirmant se in predicto errore simealibus argumentis,
arguentes a similitudine insufticieute. ut primo dicunt de anima :
Ši, inquiunt, anima potest esse simul in diversis locis, cur nou corpus
Christi eadem ťacilitate? Hii notent, quod tota difdcultas est de multi-
plicacione nature corporee, quod ipsa sit simul per diversa loca secundum
suam substanciam, quod negatur; anima autem est substancia iucor-
porea — ergo non válet similitudo. Utrum autem idem spiritus posset
esse simul intercise per distincta loca, est probleuma neutrum multis,
•cum spiritus in nátura sua non occupat locum et ex celeritate motus
alterati ab insensibili ad sensibile a loco abscondito ad p a t e n t e m «)
fit crebro decepcio sensus. Hinc b. Paulus sciens se raptům in terciam
celum et in paradisum, utrum extra corpus vel in corpore ťuit, dicit
se iguorare, ut II, Cor. 12. 'j
5) Mat. 24, 23. Mař. 13, 21: ].uk. l7, 23. — ^) 6rv. Chelč. .^tr, 427 n.
— ») v. 2 11.
a) Psáno : poteMau-in.
[Tractatus de 4 modis essendi.]
155a
Apostolus I. Cor. XI incipiens loqui de sacramento eukaristie
spiritu prophetico dicit, quod circa ho a oportet hereaes esse, ut qui
probati šunt fiant manifesti. Quare quilibet fidelis dehet eaute atten-
dere, ne circa hoc sacramentum, quod est lapis") sapientum, hinc
occasione male accepta in viam peccatorum impiorum declinet. Dehet
autem excitare quemlihet lidelem hic ad vigilandum. quia eciam tempore
Christi et in eius preaeucia multi discipulorum eius íuerunt in hoc
scandalisati, ut patet Joh. 6, in tantum quod eciam ab eo reeesserunt,
tum quia tempore apostolorum Corinthii post sufíicientem informacionem
sihi hinc iudicium sumpserunt, ut patet I. Cor. XI, tum quia doctissimi
doctores cum inuumerabili multitudine eorum discipulorum per plura
curricula seculorum in sentencia eukaristie criminose variarunt, ut
patet in multis passibus decreti: alii in melle conficiendo, alii trans-
substanciacionem ponendo, alii inpanacionem asserendo, alii sacramentum
calicis quoad wlgus deponendo, alii accidens sine subiecto et paneitatis
exinanicionem usque ad fundamentům in eo dogmatizando, quod eciam
usque hodie per totam romanam ecclesiam ut íides confirmatur. Et
videtur quod quanto plus ecclesia in operabilibus ab apostolis declinavit.
de tanto habundancius in speculativis in penam peccati in errores
varios devenit. Tum eciam quia quasi omneš doctores moderniores
nedum discordant in hoc puncto ab apostolis, sed eciam a doctoribus
primevis se. Crisostomo, Origene, Augustine, Ambrosie etc, ymmo si
o) Psáno : lapsum.
30
quis eorum scripta recte inspexerit, discordant eciara a seipsis, cum
sepius nedám unus alteri sed et idem contradicit sibi ipsi. Et šunt
eorum doctrine aicut aqua turbidu, i) inpura et insipida, quam
quilibet horreret et quamdiu cum seipsis non concordaverint, quiiibet
credens eorum testimonium ťormidaret. Sic enim in causis secularibus
diffinicio duodecim consulum non suscipitur, nisi concordes fuerint cum
seipsis. Cum enim sint tam vita quam sciencia apostolis et primis
doctoribus inferiores, certum est íideli, quod non sant nove revelaciones
a domino ista varia eukaristie documenta ultra sanctos priores, sed
antichristi errores et seducciones.
Vnde caveat šumme fidelis hanc antichristi excusacionem -) in
suis peccatis, que dicit, cum queritur, utrum fides eius de eukaristia
habeat fundamentům scripture vel racionis : / „Hoc inquit sacramentum 1551,
ledit suos perscrutatores. Nam et David ait:^j Parasti cibum illorum,
quoniam iia est preparacio eius. Noli ergo scrutari, si non vis errare.
Ňam hoc sacramentum salubriter credi potest, investigari non potest."
Et ita ut far antichristus lumen racionis cautulose, ne error suus
agnoscatur, aufugit. Verum quidem est, quod criminosa peršcrutacio
maximě huius sacramenti ledit, sicut et aliarum veritatum maximě arti-
culorum fidei, sed eorum cognicio licita reformát tam affectum hominis
quam intellectum. Nam ut I. Cor. 13*) Videmus nunc per speculum
et in enigmate, tunc autem fa:ie ad faciem 1. e. articulos fidei, quos
nunc aliquo módo cognoscimus, tunc se. in patria clarissime intelligemus.
Ulam ergo cognicionem, que solum in patria datur, velle perscrutari
criminosum est, sed optare cognicionem clariorem tidei obscure credite
amancium et requirencium dominům est. Sic enira apostoli dixerant
Luc. 17 •^) Domine, adauge nobis fidem. Fides enim potest augeri usque
ad clarum emsdera fidei intellectum, alias enim non hortaretur Petrus 1.
Pe, 3 '') christianos paratos esse dare racionem de ea fide etc, cum
nemo de ea fide, quam solus ignorat, potest aliis ponere racionem.
NuUus ergo articulus fidei potest esse tam altus, quin possit a chri-
stianis aliquo módo salubriter investigari, cum b. Augustinus investi-
gavit materiam de benedicta trinitate, que est intinitum superior euka-
ristie sacramento. Ideo nuUum velamen hereticum possit magis ecclesiam
cecare quam istud : Noli investigare, sed simpliciter crede, que tibi a
prelatis tuis preponuntur, alias errabis. Quia sic introducta quacunque
novitate heretica sine fundacione scripture. si dočti in lege domini m-
cipiant illnd si catholicum sit examinare, statim possit proponi hoc
principium Machometi : Hoc credi debet, sed investigari non potest.
Xotet ergo christianus de hoc sacramento attestata «) legis dei,
racionis et expositorum ^') ecclesie primitive et cuncta alia habeat tara-
') Viklef de euch. vyd. uv. str. 287. — -) Viklef de euch. rvd. nv. str.
285. — ») Ž. 64, 10 — *) v, 12. — ») v. 5. — «) v. 15.
fl) Psáno : attestate. — b) Psáno : exemplorum.
40
quam onerosa ecclesie«) suspecta, noviter a aatrapis anticliristi ad
proprium lucrum callide introducta.
Fides ergo huius sacramenti ponitur Mat. 20, Mař. 14,
Luc. 22 et I. Cor. XI, ubi terminans dominus veteris legis íiguras,
quarum solempnior erat agnus paschalis, solempniter hoc sacramentum
introduxit. Accipiens enim panem gracias egit et dědit discipulis suis
dicens: Accipite et comedite, hoc est corpus meum, quod pro uobis
iradetur. / Similiter postquam cenauit, accepit calicem et gracias agens
dědit ipsis dicens: Accipite et bibite ex hoc omneš, hic est enim calix
novum testamentům in meo sanguine. Hec quociescunque fecerifis, in
mei memoriam facieiis. Ubi laandavit suis discipulis suum corpus
comedere et suum sanguinera bibere — et fecerunt non íicte sed in
veritate, Et sic ex hac litera iideliter credendum est, quod ille panis
sic ut piemittitur a Christo dispositus et condicionatus est vere et
realiter corpus Christi, quod traditum est pro nobis, sicut te-
statur Apostolus I. Cor. X: ^j Panis, quem frangimus, nonne partici-
pncio corporis domini est P et I. Cor. Xl:^) Qui manducaverit paneyn
vel biberit calicem domini indigne, reus erit corporis et sanguinis
Christi. Sic conformiter scripture crediderunt doctores antiqai, ut J e -
r o nim US ad Helbidiam contitetur suam in hoc puncto fidem dicens: ^)
Nos audiamus panem, quem Christus fregií deditque discipulis, esse
corpus domini salvatoris ipso dicenie ad eos: Accipite et comedite,
hoc est corpus meum. Et Augustinus 4" de Trin,: "•) Corpus et
sanguinem Christi dicimus id, quod ex terre fructibus acceptum et
přece mistica consecratum recte sumimus ad salutem in memoriam
dominice passionis.
Sed cum panis sacramentalis non possit ydemptice esse corpus
Christi, cum alias Christus noster íieret sepe deas recens et cresceret
in suis partibus monstruose in infinitum, quia quotquot panes sacerdos
conficeret, tot partes «) Christi adderet, ymmo deus noster reciperet mu-
taciones nimis ineptas, quia moUesceret, putresceret et a vermibas ro-
■deretur et sequerentur predicaciones blaspheme nimis multe, que red-
derent horridam cunctis fidem christianam : ideo notandum est de
niodo, qualiter vid, et quo módo panis sacramentalis vel hostia est
vere et realiter corpus Christi.
Pro quo notandum, quod Christus, qui est verbum caro factum,
dupliciter consideratur se. prout deus et prout homo.
Consideratus prout deus, cum in eo idem sit esseneia,
virtus et potencia, ut declarat Augustinus in De cognicione vere vité.
ipse est ubique per se essencialiter, virtualiter et potencionaliter, siout
1) v. 16. — ») v. 27. — ») Aá Edibiam úo XII qncst. N. T. Mi>/ne P. h. 22
col. 986. — *) c. 60 de cons. dist. II.
a) Psáno : ecclesia. — b) Psáno : jiarti.
41
declarati) Apostolus Act. 17 : •) Deus qui fecit mundum et omnia que m
eo šunt, hic celi et ierre cum sit deus, non in manufcctis templis
hábit ai indigens aliquo, cum i pse det omnibus vitam et inspir žetonem
et omnia — sequitur: non longe est ab unoquoque nostrum. in ipso
enim vivimus, mouemur et sumus. Sic igitur nedum Christus sed et
tota trinitas est tota in qualibet creatura essencialiter, virtualiter et
potencionaliter. / 156b
Sed Christus consideratus in quantum deus et homo
coniunctim, tunc habet plures modos essendi, *) qui
omneš šunt reales et veri, quamvis quidam šunt realiores et
veriores.
Unus est modus essendi substancialiter, corpora-
liter et dimensionaliter, quo módo hic in terris ambulavit, com-
edit et bibit, predicavit et finaliter passus est et sepuhus et resurrexit.
Et illo módo realiter movebatur de uno loco ad alium et econtra, nec
potuit esse pro eodem instanti in pluribus locis, cum in hoc nátura eius
bumana potencie divine non possit esse subiecta. Hinc Christus disci-
pulis dixit Joh. XI:*; Lazarus mortuus est et gaudeo propter vos, ut
credatis, quia non eram ihi, sed eamus ad eum. Infra disevunt tam
Martha quam Mag-dalena : &) Domine, si fuisses hic. frater meus non
fuisset mortuus. Et patet. quod licec ibi fuit virtualiter et spiritualiter,
cum cognoverit eius infirmitatem et mortem. tamen non erat ibi sub-
stancialiter, corporaliter et dimensionaliter.
Ille^ergo modus essendi Cbristi licet sit iam valde alteratus quoad
qualitatem, non tamen est variatus quoad quidditatem ; quia illud esse
Christi iam est gloriosissimum, subtilissimum. agilissimum et inpassibi-
lissimum, sed tamen mansit eadem humanitas. eadem substancia. idem
corpus, eedem dimensioues, sicut de se probavit per 40 dies apparens
discipulis auis in multis argumentis. nunc eis colloquens, nunc cum
ipsis manducans et bibeus, nunc ipsos palpare iubens. nunc eis scripturas
exponens. ut patet in omnibus ewangelistis.
JUo ergo módo nedum non est in sacramento altaris, ymmo nec
est in terris, sed ascendit ad celum et sedět ad dexteram patris in illa
qaantitate. qua hic viavit, ut patet ex multis scripturis, ut Act. 1 : «/
kic Jesus, qui assumptus est a vobis in celum, sic veniet, Col. 3: 7)
Que sursum šunt queriie, ubi Christus est in dextera dei sedens,
Ps.:^) Dixit dominus domino meo: Sede a dextris meis. donec ponam
inimicos tuos scabellum pedum. tuorum, Apok. 1 : ^) Ecce venit cum
nubibus et uidebit eum omnis oculus et qui eum pupugerunt et tunc
plangent se super eum omneš íribus terre. Eciam Amen.
«) Viklef De euch. 305. — ^) v. 24 n. 27. — ') Srv. Viklef De euch.
84 n. — «j v. 14 n. — ') v. 21. 32. — «) v. 11. — '•) v. 1. n. — «j Ž. 109, 1 n.
»; — v. 7.
6
42
l57a Et de illo módo essendi / prohibet Christus suis, ne credant eum
alicubi in terris Mař. 13:0 Tunc si quis vobis dixerit »ecce hic est
Christus, ecce illic<^ ne credatis. Et ponit causám Mat. 24:2) Sicut
enim fulgur exit ab oriente et apparet usque in occidentem, iia erit
adventus filii hominis. Tanta euiua [estj claritas illius corporis substau-
cialÍ3 Jesu Christi, quod si substancialiter et corporaliter foret hic
nobiscutri, ut cece homines senciunt de hostia, nullus vivens valeret in
corpore mortali hano gloriam suťferre, sed omni se corporaliter et
carnaliter cernenti excessum aut extasim inferret, sicut et olim Petrus
in Thabor in eius transliguracione quasi mortuus cadebat. s) Vnde cum
venerit in suo adventu finali, dicitur sicut íulgur totum mundum illumi-
nare etc. Hinc cum Christus Paulo apparuit in via, non ipsum videre
simpliciter potuit, sed extasim passus fuit, ut nesciret si in corpore vel
extra corpus esset, ut patet 2. Cor. 12 et raptus fait usque in tercium
celum. *) Et sic de Stephano dicitur, quod (ut Act. VII) intendens in
celum vidit gloriam dei et Jesum stantem a dextris virtutis dei et ait : ^)
Ecce video celos apertos et Jesum stantem a dextris dei. Ubi Augustinus
dicit in De cognicione vere vite:^) Stephanus non corporeis oculis
deum in celo ultra firmamentum vidit, cum hominis [visus] nullo módo
usque ad celum pertingere possit. Sed et concio illa, in qua Stephanus
stans Christum conspexit, in domo aliqua fuit, cuius tecti culmen
corporeus eius oculus minime penetrare potuit. ^) Vnde patet 1) quod
Stephanus Christum substancialiter et dimenáionaliter vidit, quia stantem,
2) quia non in terris sed in celis, cum taiiter non sit in terris, 3) quia
oculis fidei et intellectus, cum oculus carnis nondum glorificatus hoc
suíFerre non possit.
Ex quibus concluditur, quod dicere Christum substancialiter et
corporaliter esse in hostia consecrata, est fantasiasticus error nee ullibi
nec ex racione nec ex scriptura dante fidem approbatus.
Ex quo errore sequuntur inevitabiliter inconveniencia nimis multa :
prim o sequeretur, quod Christus esset in hostia satis par a septipe-
dalis, 8) quia secundum Augustinům omnia eorpora sicubi corporaliter
existunt, non possunt sine dimensionibus esse. Secundo sequeretur,
quod nos haberemus mille ymmo infinitos Christos, . cum idem corpus
corporaliter in locis distantibus eodem instanti esse non possit. Et
tercio Christus deus tunc foret cottidie a nobis crudeliter devoratus.
Et plura talia sequerentur, licet ea pseudo sophistice omnia excusent.
157b Quarto sequeretur staňte sentencia doctorum, / quod Christus sit per-
sonaliter in hostia, tunc quelibet pars hostie haberet infinitos fines
felicissimos, gracia quorum totum genus humanum racionabiliter labo-
1) v. 21. — 2) v. 27. — 8) Viklef De euch. 310. — *) v. 2—4. — 6) Sk.
ap. 7, 56. - «) Migne P. L. 40 col. 1028. — ') Cituje také Viklef De euch. 307. —
6) Viklef De apost. 100, De euch. 302.
43
raret; propterhoc^) minorem enim gradům cupiebat apostolus dissolvi,
ut esset cum Christo. -) Et foret quelibet pars illius hostie beacior
quocunque sancto.
Iníinita šunt talia deliramenta, quibus mendaciter et blaspheme
ecclesia est per fidem antichristi onerata. Hinc dicit Aug. et ponitur
de cons. dist. 2. Prima quidem:^) Donec seculum finiatur, sursum
est dominus etc
Alius modus essendi Cbristi prout est deus et homo est
virtualis aut poteneionalis, quo módo Cbristus eciam secundum
humaiiitatem est in celo et in terra, quia si quilibet rex terrenus est
vere et realiter in qualibet sui imperii parte potencionaliter, a forciori
Cbristus, qui (ut Apok. XVII *) dominus dominorum est et rex regum,
cui data est omnis potestas in celo et in terra, ^) ut in nomine eius
omne genu cele^tiuni, terrestrium et infernorura flectatur. «) Diaboii
enim secundum Jacobum ad eius potenciam contremiscunt. ')
Alius est modus essendi Cbristi spiritualis, quo idem
Cbristus semper substancialiter, corporaliter et dimensionaliter in celis
manens, cum sanctis et in sanctis est realiter et vere sed spiritualiter
i. e. per graciam suam et dona, que spiritura sanctorura ditant, pulchri-
ficant, sanant et in toto ad ymaginera dei restaurant et restauratos
finaliter conservant etc. Et de illo módo essendi šunt plures promis-
siones et scripture,. ut Mat. \?>:^) Ubi šunt duo vel íres congregati in
nomine meo, ibl sum in medio eorum. Si enim secundum ewangelium
apostoli conversacio apostolorum in terra viancium erat in celis (ut
Pbil. 3 ^) et testante Cbristo ubi thezaurus alicuias est, ibi est et cor
eius:") multo evidencius anima Cbristi est cum fratribus, sororibus et
amicis suis, quales šunt omneš, qui faciunt voluntatem patris eius,
quibus in tantum est affectus. ut ipsos membra sua dicat etc. Qualiter
eciam 4. Reg. 5 dicitur : ^i) Nonne cor meum in presenti erat, quando
reversus est homo de curru suo in occursum tui ? — sed constat
quod tunc Elizeus fuerat in domo sua etc. Illo módo Cbristus stát ad
ostiura cordis nostri et pulsat ut Apoc. 3 ; ^-) illo módo Cbristus tenet
7 stellas in dextera sua i. e. omneš predicatores fideles et ambulat in
medio septem candelabrorum aureorum i. e. universarum ecclesiaruni
Apoc. 2:^3) illo módo loquitur apostolus 2. Cor. / ult. :J*) An experi- I58a
mentum eius queriiis, qui loquitur in me Christus? et infra : An non
cognoscitis uosmet^ipsos, quia Christus Jesus in vobis est, nisi forte
reprobi estis? et iterum Job. 15:^^) Qui manei in me et ego in eo,
hic fert fructum multum, quia sine me nichil potestis facere.
*) Psáno: hec; spoj: propter gradamminorem hoc. — *) Filip. 1, 13. — ^) c.
44. _ 4) v. 14. — =) Mat. 28, 18. — «) Filip. 2, 10. — ■) Jak. 2, 19. - ») v. 20.
— 9) v. 20. — •••) Mat. 6, 21. — ") v. 20. — '') v. 26. — '») v. 1. — '*) v. 3. 5
— »«) v. 5.
6'
44
Plures šunt tales scripture, que docent, quomodo Christus corpo-
raliter in celo manens, spiritualiter per graciam suam et potenciara
graciosam operatur opera sua in sanctis et electis eius, in tantum ipsis
unitus, ut iam non vivant ipsi nec quidquam secundum motus víte
proprie et naturalis agant, sed vivat in ipsis Christus, ^} cuius regimini
et voluntati et spiritui in toto secundum omnia membra et omneš sensus
tam interiores quam exteriores se tradiderunt, sicut membra capiti šunt
subiecta — hinc dieitur caput corporis ecclesie Col. 1. 2)
Alius est modus essendi Christi sacrameníalis, quo
Christus est realiter et vere sed potencialiter et spiritualiter et sacra-
mentaliter in omnibus sacramentis, maximě autem in sacramento
eukaristie, quia") omneš quatuor ewangeliste Mat, Mar., Luc, Paulus
comraemorant, quomodo Christus dixit panem et vinum esse corpus
suura et sanguinem, que locucio ex solempnitate loquentis ac testimonio
sanctorum oportet quod habeat aliquam ínsolitam efficaciam ultra alia
sacramenta novi vel veteris testamenti. »Nam magister optimus et
césar semper augustus in cena ultima, quam prandebat cum suis
apostolis post esům pure figuralem agni pascalis introduxit solempniter
hoc sacramentum. « *) Sed Christum deum nostrum, qui veuit inpiere et
perficere legem, decet «) ex maiori miraculo, pietate et gracia procedere
in novo testamento quoad sacramentum finále, in quo sit memoriále
suorum mirabilium conservatum. Sed in veteri testamento fuit corpus
Christi quodaramodo in manna et ceteria figuris, ut notát apostolus I.
Cor. 10:5) Omneš eandem escam manducaverunt et omneš eundem
poium biberunt, bibebant autem de spirituali consequents eos petra —
15Sb peira autem erat Christus. »Quare oportet quod in isto sacramento sit
habundancius Christus, eftieacius et figuře '^) propinquius qaam in veteri
testamento, / aliter enim non foret racio, quare illa cessarent nnvo non
excedente superflue introducto.« 7) Cum ergo esse sacramentaliter
Christum alicubi in novo testamento ineludit duos priores modos essendi
se. potencialiter et spiritualiter, dico quod Christus substancialiter,
corporaliter et dimensionaliter in celo manens, est in sacramento
altaris virtualiter, spiritualiter et sacramentaliter,
realiter etve re, sed non estibi substancialiter, ut superius
est pretactum.
Christus enim est verius inanima iusti quam in sacramento
altaris, quia est per se causa illius módi et secundum Philosophum
') Gal. 2, 20. — 3) y_ 8. — *) Odtud počínajíc jest následující až po »hoc sacra-
mentumt, pak »Quare oportet. . . superflue introductoc z Viklefa De euch. 86. Excerpt
Chelčického jest bližší Viklefovi než našemu textu. — *) Chelč str. 489. —
') v. 3 n. — «) Viklef lépe: rei sacramenti. Chelč.: sacramenta. — ') Chelč.
str. 489.
a) Psáno: deus.
45
>propter quod unumquodque, et ipsam raaiust, sed in aniraa iusti non
est ChrÍ3tU3 essencialiter et corporaliter, ut patet supra etc. — ergo
nec in sacramento est essencialiter et corporaliter etc.
Item corpus Cbristi non est aliter in sacramento altaris
quam comeditur ab anima fideii, sed non comeditur ab anima
fideli substancialiter, ut patet Joh. 6, ubi hic sensus discipulos scandali-
zabat, quod deberent ipsum cnmedere substancialiter. unde dixerunt:^)
Durus^) est hic sermo et quis potest eum audire ? Nichil enim hor-
ribilius quam necesse mandacare corporaliter carnem et bibere sic san-
guinem hominis tam tenere predilecti — ideo Christus digniores disci-
pulos in sensu vivifico informavit, quod caro i. e. earnalis sensus nichil
proderit, sed spiritus est i. e. spiritualis sensus, gui vivificat: nam
quoad carnajem sensum concludit hoc esse inpossibile dicens, quod
filius hominis ascendet in celum, ubi prius erat secundum alteram
náturám, ibi mansurus u-que ad iudicium íinale. Oportet ergo fidelem
credere, quod illud quo anima pascitur obiective est spiritualis anime
cibus et sic oportet carnem Christi et sanguinem tam varie pro pecca-
toribus tribulatam accendere in nostris spiritibus amorem,
qui est anime cibus. ut grati íaciamus quodam módo re-
compensam, Et hanc manducacionem oportet esse in quolibet sal-
vandorum, ut deducit veritas Joh. 6 per totum. Que si defuerit, vane
manducamus corporis et sanguinis Christi sacramenta : hinc dicit
Augustinus:^) Hoc est manducare Ulam escam et illum potům
bibere in Christo mamre et illum in se manentem habere. Ac per hoc
qui non manet in Christo et in quo Christus ■ non manei, pro:ul- I59a
dubio non manducat spiriiualiter eius carnem, licet camaliter et uisi-
biliter dentibus p^emat sacramenta corporis et sanguinis Christi, sed
magis taňte rei sacramenium ad iudicium sibi manducat et bibit. Cum
igitur fidelis non optaret corporaliter sed spiritualiter corpus Christi, patet
quod omnipotens aptavit istum modům spirituálem essendi in hostia con-
secrata, quo debet comedi a lideli. Alium autem modům essendi se.
substancialiter vel corporaliter, cum íbret quoad hoc superfluus. utiliter
abstraxit.
Ex quo ulterius sequitur: Ex quo solum ibi corpus Christi spi-
ritualiter in sacramentis manducent, quorum mens et anima pascitur,
fovetur et confortatur ex devota memoria Jesu Christi ibi presentis larga
gracia sua, quod ut sic sicut nec bestia nec infídelis manducat sacra-
mentum vel tropice ipsum. Infidelis tamen accipere dicitur vare corpus
Christi. Vnde aliud est capere, aliud manducare. * i Nam ut sic eciam
aer vel bestia accipit corpus Christi, cum accipit sacramentum, quod
est vere et realiter sed virtualiter et spiritualiter corpus Christi. Et sic
') Jan 6, 61. — -; Oáiud ai po sfaciamus quodammodo recompensamt celé
z Viklefa De euch. 17. — *) c. 46 de cons. dist. II. — *) Viklei De eucb. 308.
46
notanter et vere dicit Christus loquens de re sacramenti : ') Qui man-
ducat hune panem, viuet in eternum.
P r i m o ergo credat fidelis, quod illa proposicio Christi hoc est
corpus meum est locueio figurativa et predicacio non essencialis, sed
habitudinalis, sicut et illa: semeu est verbum dei vel petra erat
Christus, licet sit non sic figura, quin sit ibi realiter et vere res figu-
rata se. corpus Christi spirituali módo et virtuali.
Credat secundo, quod manet realiter panis raaterialis eeiam
post benediccionem sacerdotis, cum apostolus continue hoc sacramentum
vocet panem et hortatur, ut sacramenta panis et vini moderacius sumant,
ne fiant ex ipsis in suum iadicium inebriati. Nam, ut dicit Ambrosius,
Corintbii de sacramentis fuerunt inebriati, quod non fuisset, nisi man-
159b sisset panis et vinum in sua Datura. -) /
Credat terč i o, quod unus est dominus noster et magister Jesus
Christus, qui essencialiter est io celis, loco quo diffunditur adequatus,
cuius virtus et gracia spiritualis et sanctitas est presens sacramentis,
que eius corpus et sanguinem figurant, que virtus, gracia et sanctitas
est subiective in corpore Christi quod est sursum et contentive vel
diftinitive in sacramentis, non formaliter sicut est in animabus sanctorum,
sed sacramentaliter et quodammodo effective, sic quod
sacramentum habet aliquara virtutem ad devote memo-
randum animam, ad movendum animam fidelem[ad]effi-
caciterdegu Standům, quam suavis sit dominus noster
Jesus Christus.
Sic de sacramentis Ambrosius ) sensit, qui ita dicit: Materia
vel substancia sacrificii. quid erat tunc et nunc est in manibus
poniificis, non simpla est sed nec poniifex ipse solius divine vel
humane sclius substancie est: est enim tam in pontifice quam in
sacrificio diuina substancia et terrena. Terrena in utroque est id
quod corporaliter vel localiter videri potest, diuina in utroque verbum
invisibile, quod in principio erat deus apud deum. Nam cum dicerei
idem magnus pontifex panam et vinum tenens: hoc est corpus meum,
hic sanguis meus, vox erat verbi incarnati, uox eterni principů, vox
antiqui consilii, verbum quod" humanam acceperat náturám, idem in
carne manens. panis et vini accipiebat substanciam. Sequitur: Sed
obicit adversarius: Christus est vivens et sensibUis, in corpore suo
mcbilis, quia deus et homo Christus, corpus autem, sacrificii vitam
non habet, sensum non habet, mobile non est. Hoc assumpto concludit
sic: Ccrpus ergo domini non est, Christus non est. Ad hec inquam:
') Jan 6, 59. — ') Srv. výrok vytýkaný Husovi: imittatis, quod sacerdo.s com-
edat de istis speciebus in tantum, quod saturabitur, et de ealice bibat in tautum, quod
suffundatur* (Doc. 184). — ^) Není ve spise Ambrožově De sacramentis (Migne P. L.
16 col. 417—462).
47
Óbsecro ie, quam in corpore domini vitam requiris? Est enim vita
animalis, est et vita spiritualis. Animalis vita quinque sensibus fungitur
se. visu, auditu, tactu etc, hec vita animalis carnalis est, car o est.
Dominus autem dicit Joh. 6: Caro non prodest quidquam. Si enim
Judsi carnem, quam crucifixerunt, concidere et devorare sicut carnem
agni voluissent aut potuissent integram vivamque absorbere, sicut cetus
maris vivum j absúrbuit Jonam, nec illis pro/uisset, ymmo maiori I60:i
sacrilegio eorum consciencias polluisset. Animalis ergo vita, quia caro
est, si in corpore domini adesset, nichil nobis prodesset ac proptcr
hoc Ulam requirere superjluwn est. Nam quid celestis homo per
sacrificium hic administraret, quod nobis non deerat? Non enim
prudencie eius est criminositatem nostram non necessariis pascere
miraculis. Querebat enim criminosus Herodes et inde erat ex multo
tempore cupiens videre Jesum, quia sperabat signum aliquod ab eo
fieri, quod quia non fecit, sprevit eum et remisit indutum alba
vestě. Solam ergo vitam spirituálem nobis in sacrijicio administrare
sapienciam eius decebat et nostre necessitaíi expediebat. que est
sanctificacio et benediccio. misericordia et veritas, iusticia et pax. Hec
autem vita eius spiritualis sic est in corpore sacrificii absque vita
animali, quomodo lux solis absque calore eius in corpore luně nobis
presentatur. Ergo hiis pariier ex rébus sacrificium nobis construxit
pontifex summus, quibus toius homo vsgeíatur i. e. ex verbo dei, in
quo vivit homo in anima, et ex terre fructibus, quibus solum vivit
corpus. Hec ille. ^)
Ecce iste doctor credidit, quod in corpore sacrificii i. e. ho3tia
manet panis materialis, quo corpus nutritur, 2) credidit quod ibi est
substancia divina i. e. Christus verus deus et verus homo, 3) credidit
quod non est ibi substaacialiter illo corpore substanciali, cum hoc esset
nobis vanum et criminosum miraculum, quod se sic illi pani inearnaret
et continue descenderet de celo et sic scanderet in nostram veutrem,
sed credidit quod ibi [est] vere et realiter sed spiritualiter per graciam
suam, qua nos sanctificat, sua benediccione ditat, sua misericordia
veniam přestat, sua veritate et sapiencia illuminat, corporaliter semper
sursum manens.
Ex quo patet error modernorum, qui dicunt : Licet Christus in
suo corpore adhuc passibili non potuit esse in pluribus locis substan-
cialiter pro eodem instanti, tamen postea resurgens a mortuis et as-
cendens ad celum tota bumanitas eius a divinitate est absorpta et
omneš proprietates divine nature assumpsit et quodammodo est resoluta
et undiquaque in celo et in terra diffusa, sicut aqua diffunditur in
rorem et se latě spargit, et sic est iam ubique essencialiter, substan-
cialiter et corporaliter sicut ipsa nátura divina et sic in sacramentis
eukaristie est secundum omneš suas partes essencialiter presens etc.
1) Srv. Chelč. str. 428.
a
Pro isto adducunt *) plures scripturas, / sinistre ipsas ad suam fantasiam
retorquentes, siciit illain : ") Si co^novimus Christum secundum carnem,
sed nunc iam non novimus et iterum: ^j Dominus autem spiritus est
et iteruin I. Cor. : *) Nos predicamus Christum dei sapienciam et dei
virtutem et Joh. O : ^) Verba, que locutus sum vobis, spiritus šunt
ei vita etc.
Patet hic error fantasticus, quo ecclesia in ydolatriam cece preci-
pitatur, prim o ex hoc, quod Christus sacramentum adhuc in corpore
mortali et passibili nondum glorificato dědit et dixit non esse corpus
gloriosum sed corpus grossum, quod traditur in crucem, dicens ; Acci-
pite et manducate, hoc est corpus meum, quod pro vobis tradetur.
JDicant ergo evidenciam, quod illud corpus tunc sedens in cena essen-
cialiter et substancialiter ťuit in sacraraento altaris. Sed ut ipsi con-
cedunt, quamdiu non fuit gloriticatum, non potuit esse substancialiter
in pluribus locis, ergo nec tunc, cum tunc erat maxima passibile et
miserie subiectum. Si ergo tunc non erat in sacramento corpus Christi
substancialiter. que erit racio, quod módo sacerdotis ad vocera sit
habundancius in sacramento quani ad propriam suam benediccionem?
Secundo patet, quia boc est centra scripturas, que asserunt
Christum dimeusionatum in celo, et sic contra catholicam lidem. Stephanus
enim vidit vere et non fantastice Jesum stantera ^) et angeli dixerunt
Act. 1 : ') Sic veniet quemadmodum vidistis eum euntem in celum.
Sed si a) est diffasus, tunc omnia membra eius šunt sibi nimis dilatata,
in tantum quod humanitas eius nec humanitas possit vere appellari et
substancie quodammodo contra catholicam fidem erunt cotifuse ; et cum
se iterum ad priorem formám ut aiunt nunquam restringet, quomodo
in forma vere humana iudicabit, ut fides scripture dočet Joh. 5 : ^j
Potestatem dědit ei iudicium facere, quia filius hominis est et Mat. 24: ^j
Tunc videbunt filium hominis in sede maiestaiis sue et congregabuntur
ante eum omms gen tes.
Tercio hoc est contra ^) antiquos doctores, qui communiter negant
Christum substancialiter ubique esse. Vnde Augustinus dicit:^^) Donec
seculum finiaiur, sursum est dominus, sed tamen eciam hic nobiscum
est veritas domini. Corpus enim, in quo resurrexit, uno loco esse
apparet, veritas autem eius ubique diffusa est.
Ad scripturas autem in oppositum allegatas dicendum, quod
Christus est due substancie se. divina et humana et secundum hoc scriptura
dupliciter loquitur de ipso et hoc módo oportet prudentem scribam in
regno dei scripturas de ipso iuterpretari, quedam sibi ut deo, quedam
ut homini ascribendo etc.
') Srv. Nota duo str. 33. a Chelč. str. 144. — ») II. Kor. 5, 16. —
*) Jan 4, 24. — *) I. Kor. 1, 2é. — ») v. 64. — «) Sk. 7, 55 n. — í) v. 11. —
«) v. 27. — 5) v. 30. — ") c. 44. de cons. dist. II. '
o) Psáno : sic. — b) Psáno : quod.
49
Epylogus.
161a
A. Celum
humanitus Ch. essencialiter,
substancialiter, c#rporaliter et
dimensionaliter est in celo in
loco, per quem diffaoditur
coequatus, ut Act. 7: Video
celos apertos et Jesnm . . .
Modus essendi realissimus et
verissimus.
D. Toium universum.
Idem sic ut premittitur sur-
sum raanens realiter et verc
sed potencialiter aut virtu-
aliter est ubique ut rex ad
quemlibet punctum regni.
Mat. ult. : Data est niichi
omnis potestas in celo . . .
Modus essendi verus et realis.
B. Electi.
Idem Christus sic ut dictum
sursum manens usque ad iu-
dicinm, vere et realiter est in
qualibet congregacione sancto-
rum et sanctis, sed spiritua-
liter i. e. per graciam snam.
Mat. 18: Tbi duo vel třes,
2.Cor. ult: Ch. Jes vobiscum.
Modus essendi plus verior et
plus realior.
C. Sacramentum.
Idem sic ut dictum est semper
in celo manens est hic vere et
realiter, sed potencialiter aut
virtualiter, spiritualiter et sa-
cramentaliter aut figurative.
Mat. 26, Mar. 14, Luc. 22,
I. Cor. X et XI.
Modus essendi verior et realior.
50
Hii šunt módi essendi Christi in scriptura sacra fundati, quos qui
ignoraverit, ut cecus in foveas heresum se sepe et alios precipitabit,
cum ad speciales modos essendi Christi oportet esse speciales modos
se habendi ad eosdem, si debet esse Christo acceptus. Ignorancia horum
modorum in sacerdotibus est causa, cur ipsi totam ecclesiam cum
perfidia sacramentoram perturbarunt. Finguat enim, quod cottidie corpus
Christi integrum in nátura sua devorant et sub tanta quantitate, quanta
est in celo, degluciunt oře suo, quia ut inquiunt corpus Christi est in
nátura sua integrum ad quodlibet punctum accidentis, quod a) sic
161b sacrant, Et a simili possent / concludere, quod possunt staře extra
mundum maximum et ipsum manentem sub eadem quantitate ut est
módo ponere totum simul in os suum. Et certus sum, quod infernus,
licet taníum dilataverit os suum quantum suťficit et potest, non sic facere
valeret. Et probacio huius conclusionis esset eis facilis, posito quod deus
det eis potestatem ad transsubstanciandum panem sacramentalem in
totum mundum, sicut módo secundum suam opinionem transsubstanciant
in corpus Christi. i)
') Na str. 162a je druhé zobrazení čtyř druhů bytí, jichž pro typografické obtíže
neotiskuji.
a) Psáao : quaui.
De adorare et colere.
Pater celestis solum kominem inter terrestria racionali anima id- 163a
circo privilegiavit, ut cuncta opera sua sint recta et regantur lumine
discrecionis et sine discrecionis raaturo consilio nichil peragat. ne mox
ingratus de dono prudencie iudicetur et a propria dignitate excidens
iumentis assirailetur, in quibus non est intellectus Nam Sap. VII ^)
neminem diligii deus, nisi qui cum sapiencia inhabitat. Propterea
quilibet homo, specialiter christianus, cuncta sua facta et maximě circa
cultum dei sapiencie sále condire debet, alias enim nausiabunt omnia
opera sua deo sieut ferculum insulsum. Non enim solum fideles diseant,
que sit voluntas dei, sed eciam qualiter eadem dei voluntas prudenter
exequatur. Duo enim in lege iu omni oblacione prineipaliter|erant
observanda : primo ne oblacio habeat fermentum admixtum, secando
ut sále condiatur, ut per hoc doceamur, quod nullum opus est deo
aeceptum, si fuerit fermento criminis fedatum, vel si purnm sit, si
tamen irracionabiliter sit peractum. Pro eo christianis dicitur Rom. 12: 2)
Racionabile sit cbsequium vestrum et Ys. 59 de malis conqueritur: 3)
Non est iudicium in gressibus eorum, semité eorum incuruate šunt
eis, omnis qui calcat in eis, ignorat pacem. Si enim iniqui suos gressus
diiudieassent, nunquam tantum a lege dei fuissent abducti in tot con-
suetudines erroris, sed quia sicut routa animalia prout ducebantur ibant,
ideo erroribus infinitis šunt involuti.
Sic igitur in actu communionis eukaristie debent se
fideles ewangelica prudencia regulare, prudenter laqueos antichristi,
quos diabolus insensatis ibi tetendit, declinando, maximě ex eo quia
') v. 28. — ») v. 1. — 3) v. 8.
62
pseudosacerdotes multa venenosa statuta, quibus omnia occidantur,
instituerunt, que plus šunt timenda quam venenum aspidum insanabile.
Primům ergo attendere debet íidelis, qualiter debet se in módo
adorandi circa eukaristiam moderare, ne vel hoc cum Sa-
maritauis adoret quod ignorat, vel hoc quod non est ibi, vel ne forte
adoret creaturam pro creatore contra principalissimum dei preceptum.
Pro quo notandum, quod quedam adoracio [est] latrie, que est
163b adoracio soli deo debita, que fit quociens / homo secundum ultimum
posse sue virtutis deum exaltat et se in conspectu eius nichil pendit,
nullam mensuram et nuUum modům sibi ponens, sciens quod dei
dignitas est simpliciter infinita. Et illo módo trinitas beata sóla
est adoranda, de qua adoracione Mat. IV :^) Dominům deum iuum
adorabis et illi soli servies. lila adoracio prohibetur ab omni creatura
tam celesti quam terrena Ex. 20 : ^) Non habebis deos alienos coram
me, non facies tibi sculpiile nec omnem simititudinem, que est in celo
etc. non adorabis ne que coles.
>Intellectis^) modis essendi Christi multiplicibus potest fa-
ciliter christianus iutelligere, quod aliter debet se habere ad
unum quam ad reiiquum. Aliter enim ad Christum sedentem ad
dexteram patris. aliter ad Christum in fideli hornině, aliter ad Christum
in verbo dei, aliter ad Christum in sacramento debet se regulare. In
dextera patriá debet ipsum substancialiter ut verum deum adorare, in
fideli homine debet ipsum in eius membro opere et veritate amare,
in verbo dei debet ipsum reverenter audire et obedire, in sacramento
vero debet ipsum digne memorare, ut ei grate vivat, a quo usque ad
mortem tam utiliter est dilectua, ut tamquam grati ipsum rediligamus.
De prim o quod est adorari in fideli homine dicitur Mar. 9:*) Quis-
quis potům dederit vobis calicem aque frigide in nomine meo quia
Christi estis, sequitur : non perdet mercedem. De secundo quoad
verbum dei Luc. X:&) Qui vos audit, me audit, 2. Cor. 13: <^) An experi-
mentům queritis eius, qui in me loquitur Christus? De tercio:')
Hoc facite in meam commemoraciomm (Luc. 22). «
Est autem quedam adoracio reverenci e, qualiter deus voluit
archám adorari ut in Ps. : ^) Adorate scabellum pedum eius, quo-
niam sanctum est — hoc dicitur ad Lirám de archa, supra qua deus
sedebat et responsa dabat Similiter Hebr. XI ^) Jacob adoravit fasti-
gium virge Joseph. Sancti enim patriarche fecerunt reverencias quasdam
creaturis, quas noscebant aliquid magnum et divinum figurare, sicut
archa que figurabat humanitatem Christi et virga Joseph significabat
regnum et dominium Christi et sic^Christum simpliciter adorabant . ad
hoc per signa inducti.
') v. 10. — *) v. 4. — «) Tento odstavec cituje Rokycana jako Mikulášfiv
ve spise De non adorando. (Srv. Nejedlý Prameny 137.) — *) v. 40. — ^) v. 16. —
«) v. 3. — ') Luk. 22, 19. — »; Ž. 98, 5. — «) v 21.
f3
Similter cum sacramentum nostrum sit sanctissime rei signum,
debet módo / suo venerari ut sacrum memoriále nostre redempcionis, ita 164a
tamen quod in corpore Christi quod est substancialiter sursura sint
infallibiliter quietati, eo módo sieut studiosus videns vel audiens literas
ipsarum obliviscitur et manet in senteneia suspensus, ymmo verius dei
cultor videns quamcunque creaturam dei ex ipsa ad glorificandum deum
invisibilem provocatur, quia ut dicitur Rom. 1 : ') Inuisibilia dei per
ea que facta šunt intellecta conspiciuntur. Sic dum fidelis viderit
sacramentum, debet tamquam ex propinqua ymagine Christi suam
pigriciam ad passionis Christi memoriam cum reverencia excitare et
maximě dum hoc sacramentum manducat.
»Sed2) propter cecitatem wlgi, quod semper pronum est ad ido-
latriam, caucius est simpliciter sine talibus signis deum adorare, ne
cecÍ8«) offendiculum [detur]«. Nam deus illa racione omneš ymagines
probibuit in Veteri Lege, ut dicitur Deut. 4:') Non vidistis aliquam
similitudinem in die, qua locutus est dominus uobis in Oreb de medio
ignis. Sequitur: ne forte errore deceptus colas, que creauit dominus
deus tuus in ministerium cunctis gentibus. >Si ergo Judei grossi, qui
semper signa querunt, potuerunt suťficienter deum adorare sine signis,
forcius Christiani, qui tamquam perfecciores debent plus esse elevati,
non debent erigere aliquod tale signum. Ideo Christus dixit Joh. 4:*)
Venit hora, quando nec in monte hoc neque in Jerosolimis adora-
bitis patrem. Vos adoratis quod nesciiis, nos adoramus quod scimus,
quia salus ex Judeis est. Sed venit hora et nunc est, quando ueri
adoratores adorabunt patrem in spiritu et veriiate. Nam et pater
tales querit, qui adorent eum. Spiritus est deus et eum, qui adorat
eum, in spiritu et veritate oportet adorare. Ecce quomodo dočet
Christus christianos sine templo et sine corporalibus cerimoniis simpli-
citer in spiritu adorare, dicens quod tales oratores desiderat et
querit deus.« / 164
Nec apostoli nec ecclesia primitiva alio módo šunt usi hoc sacra-
mento nisi manducando et bibendo, ut patet I. Cor. XI. Vnde Clemens,
qui beati Petři [erat] discipulus et post ipsum in episcopum románe
ecclesie ab eo substitutus, omnibus episcopis raandavit, quod nichil de
hoc sacramento in crastinum reservarent. Nam ut ponitur de cons.
dist. 2 ita scribitti^) Tanta in altario čerte holocausta offerantur,
quanta populo sufficere debeant ; si remanserint, in crastinum non
reseruentur, sed cum ti more et tremore clericorum diligencia consu-
maniur. Hec Clemens. Et postea multis annis transactis in concilio
') v. 20. — ') Tuto větu a pak dále od »Si ergo Judei grossi« až do konce
odstavce cituje Rokycan a jako úryvek z Biskupcova traktátu De non adorando corr. 2.
coacl. 1. a corr. 2. concl. 3. (Srv. Nejedlý Praiuenv 139.) — ^) v. 15. 19. —
*) v. 21—24. — 6) c. 23 § 1.
o) Psáno: eciam.
54
Wormaciensi «) statutům est, quod iníirmis modicum de sacramenta
reservetur, ut dicitur de cons. dist. 2. ^) Postea vero in novissimo
tempore, cum iam anticbristi regnum in ecclesiam fuit introductum et
fides huius sacramenti evacuata et nova de illo fides fabricata, tuně
Urbanu3 papá statuit huic sacramento novum festům ultra baptismum
et alia sacramenta, quasi sciret ultra apostolos hoc sacramentum vene-
rari, qui huiusmodi íesto ecclesiam noluerunt onerare, et illud festům
hereticis indulgenciis multipliciter ditavit, ut patet in legenda festi
eiusdem, Et ille istam perfidiam tenuit de hoc sacramento, quod in
sacramento sit Christus septipedalis. In illo igitur festo et post [per]
octavas fuit publice primům sacramentum erectum in raonstranciis ad
colendum simpliciter sine hoc quod manducetur. Postea autem tempo-
ribus nostris hec consuetudo excrevit, quod continue stet in loco ado-
racicnis multis in laqueum et in ruinám.
Duplex autem ydolatria debet hic declinari, prima qua quidam
adorant panem illum tamquam idemptice Christum secundum perfidiam
románe ecclesie tenencium(!) quod panis non remaneat, sed quod totus
sit versus in carnem Christi et vinum in sanguinem eius. Et cum
secundum scripturarum testiraonia panis remaneat, adorant illam sub-
stanciam ut deum. Et »remÍ8siores idolatre fuerunt, qui condam ado-
raverunt talpas et serpentes, quia racione vité meliores erant condi-
cionis quam etc.« ^) Et quanto res quam divinant est miserior, tanto
eorum peccatum est plus profundum ; nam quanto aliquid a summo
bono est elongacius, tanto eidem snmmi boni honorem prestare est
sceleracius et snmme iusticie displicencius. Et sic / quilibet superbua
et iniquus sibi usurpans honorem est nephandius ydolum quolibet trunco
pieto, cum non contineat in se tantam maliciam. et quelibet res ina-
nimata iterum est nequius ydolum quam res vivens, dummodo est sine
peccato, sicut talpe etc.
Altera species idolatrie, qua adoratur non simpliciter ille panis,
sed aliud fantasma quod in se est nichil et sic ydolum, ut dicit Apost.
I. Cor. : 'j idolům nichil est in mundo. Fantasiant enim moderni, quasi
ecclesiam romanam de superior! errore corrigentes, quod licet ille
panis non sit ydemptice Christus, tamen Christus est substancialiter
totus in illo pane absconsus et sic est eque sicut in celo adorandus.
Et hoc est multipliciter contra multiplicem scripturam, que testatur quod
Christus nuUibi est iam hic in terris. Licet autem Christus sit
quodam módo in sacramento, non tamen ex eo debet
erigi, ut in eo Christus adoretur. Quod sic probatur: Prim o
tota trinitas, que est dignior corpore Christi, est multo realius in
1) c. 93. — ') Mikuláš v trakt. De non adorando. (Rokyc. u Xej. 138 a
Příbr. u Golla, Qaellen II 62 ) — ») I. Kor 8, 4.
a) Psáno : Garmaciensi.
55
qualibet creatura, quia essencialiter ^j, et tamen iuxta mandátům dei
nuUa creatura debet propterea erigi, ut in ea deua adoretur, ut Ex. 20.
Secundo quia in quolibet electo est multo realius Christus quam
in sacramento *) et tamen in nullo electo debet Christus adorari. Nam
Paulus eertificatus de eo, quod in ipso erat Christus, docuit simpliciter
deum adorare. 'j Similiter Petrus et alii apostoli.
') Mikuláš De non adorando (u GoUa Quellen 11 62). — *) Mikuláš De
non adorando (Rokyc. u Nej. 132 a Příl»r. u Golla, Quellen II. 62). — ») Sk,
ap. 14, 13 nn.
[Mgri Joannis de Příbram.]
49a Tractatus de venerabili eukaristia contra Nicolaum^) falsum
episcopum Taboritatum.
(^Z rkp. univ. praž. IX E 5 col. s rkp. kap. praž. D 47.)
Capitulum primům. 2)
Surge, domine, et dissipentur inimici íui et fugiant qui oderunt
te a facie tua (Num. 10 s). Verba ista šunt beati legiferi Moisi, qui
cum levaret archám, aiebat: Surge et dissipentur inimici tui etc, et
cum deponebat archám, dicebat : *) Revertere domine ad multitudinem
filiorum Israhel. Que verba a propheta deprompta et quodam miro
misterio nostro tempori adaptata in elevacionem et raagnificacionem
Christiane arche, divinissime vid. eukaristie, šunt a cunctis fidelibus
resonanda iugiter et adversus inimicos ipsius arche, in qua verus deus
et homo est absconditus, supra modům multiplicatos constanter repe-
tenda : Surge domine et dissipentur inimici tui i. e. inimici arche tue,
veluti illi Philistiim perversi &) ipsam archám et te in ea impie tractantes
et horrende blasfemantes et tuum tremendissimum signum, quod nunc
iuxta propheciam Ysaie levasti in populos ^) et miraculis inaudite victorie
potenter commendasti, subter abiectissima et abhominanda queque
deprimentes et tua sancta sanctorum, ad que pavere et tremere de-
buerant, concultantes et more patris sui antichristi, universe nequicie
artificis, supra omne quod dicitur deus aut quod colitur, h. e. supra
') Jest vytrženo, za tím lze čísti : et falsum, snad : hereticum et falsum. — ^) Písař
udává zde obsah: quod eius perfidiam una cum suis complicibus summarie disserit et
declarat. — ») v. 35. — *) v. 36. — ') I. Král. 5. — «) Is. 11, 9.
tremendum eukaristie sacramentum se luciferine erigentes et ipsos cibos
sanctos, olim summa aviditate assumptos. iopudenter evomentes et veluti
canes inpudici a nauseante suo gutture sacrauientorum gracias eractantes.
Qlios ideo Joh. in Apok. a iusta eorum proprietate canes inpudicos et
veneficos appellat et ut canes a četu íidelium expellendos denunciat.
cum dicit:^) Foras canes venefici et inpudici inpudenter ecclesiam
simplicium toxicantes. Contra quos a eunctis tidelibus devota et alta
vox est ad deura erigenda cum propheta dicente : Surge domine et
dissipentur inimici tui.
Surge quidem domine in requiem tuam,^) quia iam satis inirai-
corum inquietacionem et irritacionem passus es! / Surge tu quidem ^^^
domine et archa sauctificacionis lue. ante quam archám loium conflatile
et ydolum errorum recencium veluti Dřigon corruat et cesis extremi-
tatibus manuum provolutum et in limine stratům ^) et ab hominibus
calcandum iaceat h. e. omnem potenciam, qua fidelibus resistunt et
hereses deťendunt, illi'* eripiat et abscindat et ad secreciora nacium *)
i. e. ad vasa turpitudinis eorum, in quibus adhuc quasdam hereses
secretas nondum digestas oecultant et servant et quibus quasi in ventre
perlidie iam digestis simplices fedant. percuciat.
Propter quod bii similes šunt locustis, in quarum caudis aculei
scorpionum latitant, quas Joh. contemplatus Apok. IX de puten abissi
ascensuras manifestat. Puteus^) iste est heresum obscura profunditas
diutine latencium, qui clave sibi data reseratus fumum veluti ingentis
et ardentis fornacis h. e. doctrinas tenebrosas et hereticas ebulivit et
sólem in celo i. e euearistie sacramentum in ecclesia sancta obscuravit;
et de fumo i. e. de doctrinis eorum hereticis exierunt locuste «) omnium
virencium Christiane religionis consumptive. Locuste quidem instabiles
et inconstantes. ad oraném ventum doctrine se raptantes etfere quo-
libet mense novám fidem inchoanteset inchoatam dese-
rentes et universa blad^i fidei cum frum^nto eucaristie undique cor-
rodentes. Quibus data est potestas scorpionum, ut blaudiantur vita,
sed pungant doctrina perversa. Confiteor enim eis. quod in suo inicio
nedum hominum. sed pro certo solicitare poterant corda
angelorum. Similes'') autem šunt equis paratis ad bellům, quia
veioces ad discurrendum et sicut equi feroces ad mvadendum, qui sicut
equi nec prevident, in quos currunt aut qualiter invadunt sivé maiores
sivé minores sivé in quoscunque possunt. Facies earum facies hominum,
quia se in facie et in signis exterioribas pios, humanos et mansuetos
ostendunt, intus repleti crudelitate šunt in quos possunt. Et habebant
capillos^) i. ^, mores moUes et flexibiles. cum mutacione temporum
fidem et mores commutantes. / Dentes earum sicut dentes leonum, 50a
quia sicut leo solis predis, quibus vescatur, ' acat omnemque mdiífe-
renter aliam bestiam invadit et raptat : sic isti non laborant neque
') Apok. 22, 15. — -) Ž. 131, 8. — ') I. Král. 5, 4. — «) Tamže v. 6. —
*) v. 1. 2. — s) v. 3. — ') v. 7. — 8) y. 8.
5S
inetunt, sed de quo vivunt, hoc pauperibus, viduis, orphanis et
rusticis feraliter eripiunt. Et habebant loricas ferreas^) i. e.
obstinatas doctrinas et ingenia a veritate quidem inpenetrabilia et a
falsitate irrevocabilia, quarum quamvis pertinax sit duricia, sue tamen
perfidie habent multa foramina. Ei vox alarum earum sicut vox cur-
ruum et equorum currencium in bellům: diversi enim currus diversis
viis et diversis equis ad idem bellům rapiuntur ; sic ipsorum com-
ra unita tes diversis viis et erroribus ad multa falsa et
nephanda provehuntur. Et habebant super se regem angelům
abissi, cui nomen hebraice Labadon, grece Appollion et latine habens
nomen Exterminans,^) quia duces eorum maximě spirituales
omnia quamvis solidissima fidei nituntur exterminare,
stancia precipitare et ipsas virtutes celorum et columpnas celi volunt«)
subvertere, pacem de terra tollere, misericordiam exsuíflare et
tyranDidem virtutem putare. Ef inter omnia virencia fidei
Christiane speciosissimura et florentissimum lignum vité, eucaristie
vid. sacramentum, quod portat XIÍ fructus inefFabilium graciarura,
dente venenato hee locuste nituntur corrodere ceterosque flores campi
paradisiaci audacter decerpere et florida ^) queque morům et fidei de-
florare, et presertim in campo sacre scripture sanctos et solidissimos
expositores rabido canum dente lacerare.
Quo quasi uno campo consumpto mox ceperunt hee locuste et
ipsum campům scripturarum sacrarum obsidere et per varia co-
menta ingeniorum et errorura unusquisque ad se trahere et adtractam
lacerare et módo se prophetas altissimi fingere, mode finem seculi
ponere, módo terram universam flaxo super eam desuper sulfure et
pice debere penitus ardere, módo omneš peccatores subitam
plagamdecelodebereconsumere et solos bonos nova
secula cum Christo / corporaliter cum eis conversante
in terris recipereet generacionem hominum stantem c) beate vivere
et in eternum non peccare. 3) lu tantas quidem vesanias passus est
Christus eos prorumpere, donec omnibus fuit expertům illos tociens
mentiri quociens prophetare.
Post hoc hee locuste ab hoc campo volitaiites alios virentes vise
šunt invadere vid, sacras eccleaias succendere, altaria sub-
vertere, sacras vestes ad peccatrices usus feminarum
et virorum convertere et ex pallis lintheamina et ex
ornamentis ioppas i nf aus tas et manicas consuere, libros
missales una cum toto ritu ecclesie destruere, calices
aureos et argenteos sub obtentu religionis irreligiosis-
sime diripere totumque ordinem celebrandarum mis-
sarum ferequolibet mense suo novo errore coníundere,
') v. 9. — 3) v. 11. — ') Narážka na chiliastické blouznění táborské
O) Psáno : velle. — 5) A : floride. — • c) A : nec generacione hominem staňte.
59
sicque tolum cultum sacramenti vise šunt paulative decerpere et no-
vissime de ipso eucaristie sacramento iam quasi con-
tempto novám fidem ponere et succedente errore errori usque
ad extremam deieccionem et abhomiuacionem sacramentum producere.
Inter quos quia te, o pestilens pastor lup o rum tuorum
et feraruni agrestium custos et nominetenus episcope
Thaboritarum, sencio eminere, ideo coníisus in aureo clipeo
Salomonis ^) et mei Jesu Cbristi ego, omnium servorum eius extremus
et cultor sacramenti indignissimus, contra te et tuum tractatulum,
quem de eucaristia scripsisti et nobis misisti, veluti pre-
donem tidei et hostem tremendissimi sacramenti propono procedere et
te veluti locustam dentosioreni virgulis ligni vité perimere et a frumento
eucaristie quod consumis excutere.
Inprimis taraen summam tuorum errorumet heresum, quam
o seductor animarum tuo tractatui inposuisti vel inevitabiliter immií^isti,
cupio lidelibus aperire, ut habeas unde erubescere et post ruborera
ad ecclesiam domini per penitenciam redire.
Primům ergo ponis in tuo tracíatu, quod Christus pro eodem
instanti non est personaliter ubique aut in locis pluribiis localiter a se
distantibus. Est ceca heresis et inpcssibilis, tollens secundam personam
in divinis.
Item secundum est, quod ibi ponis, quod Christus ibi, ubi
personaliter non est, exercet magnam viriutem suam hic in terris — et
hec est eque piana heresis. /
Tereio ponis, quod multo maioris fidei est ille, qui credit
Christum alibi personaliter existentem posse hic viriutem suam diffundere
et multiplicia dona in animabus suorum fidelium germinare, quam ille qui
non credit hoc ipsum posse facere nisi ubi personaliter existat — et hoc
est heresis.
Quarto inevitabiliter innuis et ponis, quod Christus secundum
substanciam corpoream non est hic alicubi in terris neque erit neque
descendet usque in jiném seculi — et hoc est heresis.
Quinto inevitabiliter innuis, quod Christus secundum suam sub-
stcmciam corpoream non sit in sacramento altoris — est heresis.
Sexto, quod corpus in sacramento altaris non est ibi verum corpus
et realc sub s tanci aliter. quod natum est ex Maria et passum est et quod
in celis extenditur, pro eo ut dicis, quia illud non descendet de celo ad
diem iudicii — est heresis.
Septimo, quod corpus Christi in sacramento non est corpus
Christi ibi, sed est ibi eius potencia, virtus et gracia, que šunt accidencia
corporis — est error.
O c t a v o, ex tuis dictis inevitabiliter sequitur, quod corpus Christi
in sacramento est solummodo ibi per accidencia illa predicta, non actu et for-
>) n. Par. 12, 9; Ef. 6, 16.
60
maliter, sed quod debilius est causaliter et obiective ibi existencia, quo-
módo potest fieri in quolibet cibo non benediclo vel sanitas in herba —
est error.
N o n o, quod esse corporis Christi in sacramento est minus et de-
bilius quam esse per graciam in homine iusto.
D e c i m o, quod Christus dicens de pane benediclo „Hoc est corpus
meum" intellexit per corpus virtutes et graciam corporis sui, non ipsum
verum et reále corpus — est error.
U n d e c i m o, quod in sacramento allaris non est ibi credendum
esse corpus Christi illud, qud in celo exíenditur, neque ibi adorandum
neque colendum, cum secundum substanciam corpoream ibi non existat
— est error.
Duodeciino dicere tuum totum tractalulum esse katholicum
et non hereticum addita sibi pertinacia et sciencia est heresis. Omnia
enim, qui facit mendacium, ^) ex deo non est, 2) sed tuus tractatulus
facit hereticum mendacium, ideo ille ex deo non est. Ex quibus omnibus
sequitur, te esse formalem erroneum et addita pertinacia
antichristum et picardum domino Jesu Christo contra-
rium et spiritu oris sui finaliter destruendum. /
Cap. II.
In inicio igitur huius aaluberrimi operis expedit michi ostendere,
quod panis et vinum, que in altari ponuntur, in verum corpus et san-
guinem domini convertuntur et cuius hoc fit operante potehcia, numquid
se. divina vel humana, et quid in quam rem convertitur aut quomodo illa
conversio celebratur.
Et quia supra omnera mortalium racionem est hoc negocium, quod
ut dicit Dionisius nec homines sanctissimi nec virtutes celi nec sumrae
intelligencie perfecte agnoscunt, ideo doctor W. «) allegando Da
mascenum istum modům, quod panis út corpus Christi, dicit esse cre-
dibilem, cum veritas illud dicit, sed non ulterius queribilem, et idem
libro de apostasia dicit, illum modům sacramentalem essendi *) esse
inexplicabilem. Propter quod quantum ob excellenciam negocii raciones
michi deficient, tantum Hdelibus supplebit scripture auctoritas et per
illam magne fidei constans stabilitas et ecclesie primitive ex doctissimis
et quibuslibet sanctis viris veluti ex aureis columpnis et aureis cande-
labris innumeranda pluralitas, qui omneš consona, lide et voce conte-
stantur, quod Christo dicente Mat. 26, Mar. 14 et Luc. 22 : Accipite
et comedite, hoc est corpus meum et hic est sanguis meus Noví Test.
virtute divinorum verborum subito panis fit corpus Christi verum et vinum
M Apok. 22, 15. — «) I. Jan 4, 3.
a) B: Jo. Wi. t. j. Viklef. — i) A vynech.
61
verus san^uis Christi. Et dieo uotanter „divinorum verborum'^, de
quibus dicit Am br osius . . . *) Ex cuius dictis colligitur reprebensio
infidelium, qui non ferendo omnipotentem sermonem Cbristi / et verba 52a
dei recedunt ab ewangílio et íide eiuá. De qua umnipotencia accipe
iterum testem ipsum Ambrosium quem doctor «; dicií magnum
Ambrosium, ut sic saltem vel Ambrosio credas propter scripiuras, quas
allegat, vel scriptaris propter Ambrosium, qui eas *) explanat. Qui libro
de sacram. sic scribit : Forie dicis •••■') 52b
Ex cuius preclara sentencia patet, quante auetoritatis est sermo
divinus ia christianis, cum tantum valuit sermo humaims in Judeis, et
eciam in Balaam propheta et Jou et aliis paganis. Pro certo unum
illud exemplum, quod arens et důra illa petra se in flumen commutavit,
in buius nostri sacramenti rautacione perfecte satis agit, que ut dictum
est, virtute divini verbi et sermonis eius omnipotentis panem in corpus
Christi vertit. De cuius omnipotencia dicitur Sap. 18:') Omnipotens
sermo tuus de celo a regalibus sedibus venit. \'ere enim omnipotens
dicitur, cui quod inpossibile est apud horaines, totum est possibile. Qui
hoc non Credis, quomodo credis ewangelio, quod omne verbum apud
deum non erit inpossibile: *) Omnia enim, quecunque dominus voluit,
fecit in celo et m terra.^) Numquid parum miraculi tibi videtur quod
íecit? Qui limům terre íecit houiinem et aquam eius sanguinem, num-
quid panem et vin um suam carnem et sanguinem non poterit eťficere,
qui eciam aquas in sangmnem potuit in Egipto vertere, ardorem in
igne in rubo suspendere, virtutem solis motivam detinere, mulierem in
statuam salis mutare, quin ymmo per náturám veiuti sue potencie mi-
nistram qui dignatur iiiíinita miracula c) quotidie exercere. omnia ele-
menía in alienas naturas trausmutare, teiram se. in grana et herbas
et semina in arbores magnas, ova piscium in pisces, ligna in petras,
per aquam transire terramque in lapides aut in aurum vel argentum
ignis ealore vertere. Quid igitur apud deum estimas inpossibile, quod
apud náturám ministram eius et apud iníirma quatuor elementa quoiidie
potes experimento reperire? Et ad idem est Aug. de verbis Apost.
šerm. 35. «) 53a
Sed habito et cognito illo d) ineffabili miraculo se. «) conversione
illa sacramentali dignum et expediens est nosse, quid huiusmodi
conversio sacrame n t alis moralitatis nobis representet?
Et pro certo datur ex huc cunctis fidelibus intelligi, quod sicut sub-
stancia panis terrena, mutabilis et corraptibilis et in seipsa satis igno-
bilis et corruptibilis verlitur et mutatur in divinum corpus et aub-
') Vypisuje e. 43 de cons. dist. II. — ^j jg g j 2. a část 3. e. 55. de cons.
dist. II. — '') v. 15. — ^) Luk. 1 37. — ») Ž. 134, 6. — «) Delší citát. B má za ním
poznámku o t r an s su bst an ci a ci dle Viklefa de euch cap. IV. To A vynechal.
a) B : Wi. — h) Pwkpp. : quas. — cj B : mirabilia. — d) B : iam illo. —
^) Ekpp. : ex.
62
stanciam divinam et sicut gutta aque frigida, insipida et proxima
ccrrupcioni, in se levis et inanis, admixta vino convertitur in vinum
et per hoe ulterius in preciosissimum sanguinem Christi : sic vita
omnium tractancium et manducancium hoc sacramentum, que est in
se terrena, animalis et pecualis, frigida, corrupcioni proxima, inanis et
gravis, per dignam manducaeionem et bibieionem huius sacramenti
se. corporis et sanguinis Jesu debet transire per communicacionem
virtutura et bonorum, que šunt in verbo divino, in oraném ymaginem
et conformitatem verbi dei. Et sicut panis terrenus perdit nomen panis
per sUHm mutacionem et gutta in vino nomen aque : ita anima nostra
et spiritus per ipsam dignam manducaeionem et bibieionem debet continue
perdere desideria carnalia et abnegare terrenas aíFecciones et mores,
abnegare quoque suum esse et transmigrare in esse divinum vité Jesu
sicque continue successive induere dominům Jesum. Sicut aer tene-
brosus et íVigidus induit solis lucem et calorem, et sicut ferrum fri-
gidum et obscurum magno igni sepe iniecíum íit ab ipso igne calidis-
simum, luminosum, liquefactum, ductile") et capax omnis íorme et ad
omnem inpresionem aptabile; sic anima nostra per dignam manduca-
eionem debet induere et quottidie ^) acquirere et per omnia esse taie
secundum vitam divinam et mores et exercicium virtutum et omnium
S8b Cbristi habitudinum, quale est ipsum corpus /' Christi divinum, omni
suavitate spiritus redundas, igne caritatis inardeseens, plenům gracia
et veritate, nobile et super omnia precia aeceptabile, agens nostraa
animas et elevans in vitam divinam et eternam potenter et festinanter^
eas ab omni eorruptela peceati iiberando et in seipso dilatando, nutriendo,
regendo et confovendo. Et pro certo valde c) indispositus est. cui raissas
celebranti, corpus divinum «) traetanti aut manducanti et bibenti ista
sentire non conlingit.
Cap. IIL
Seeundo restat ostendere scripturis Vet. et N. Te-
stamenti et testimoniis sanctorum ecclesie primitive,
quodChristus est in aacramento altaris secundum suam
essenciam et substaneiam eorpoream et personam
Quantum ad hoe probandum, primo est testimoniam perfeetum et
planuni Salvatoris nostri Mat. 26, Mař. 14 et Luc. 22: Accepit Jesus
panem et benedixit et fregit dědit que discipuUs suis et ait: Accipite
et comedife, hoc est corpus meum quod pro vobis tradetur ; et acci-
piens calicem gracias egit et dědit illis dicens: Bibite ex hec omneSy
hic est sanguis meus noui testcmentij qui pro multis effundetur in
remissionem peccatorum.
a) B; ducibile. — 5) B: continue. — c) A vynech.
63
Ex quibus verbis patet p r i m o, quod Cbristus, qui est veritas
infallibilis et qui ecclesiam suam, ymmo neminem decipere potest aut
fraudare, dixit et asseruit panem et vinum a se acceptum et benedictum
fcsse corpas et sanguinem suum — igitur boc est tamquam firraissima
veritas tenendum et credendum et ab omni fideli absque omni dubio
astruendum et contra quemlibet repugnantem sustinendum.
Secundo patet ex verbis Cbristi, quod per illam clausulam
quod pro vobis tradefur dno ísicit: primo plane Cbristus designat, quod
corpus denotat, quia corpus vere substancie sue iu cruce tradite et boc
exprimit per li ^quod" — relativum substancie et li „corpus- — eciam
relativum sue substancie. Ex quibus «) verbis plane patet, quod in illa
proposicione Cbristi per illud antecedens substancie „corpus" et illud
relativum substancie ^quod" vel intelligitur substancia [panis] vel per-
feccior substancia corporis Cbristi et non illud accidens, ut adversarii
contra scripturam confingant. i) Per idem possunt repelli omneš bereses
alie, que solummodo intelligunt / per corpus Cbristi signum corporis
Chnsti vel figurám et non ipsam veritatem i. e. veram carnem tra-
ditam reálem et personálem per verba Cbristi designatam. Et vere
£delis. credens hiis verbis Cbristi, securior est quam credens qoibus-
cunque aliis assercionibus et glosis extortis et a corrupto ingenio con-
fictis, que per corpus intelligunt signum corporis vel accidens corporis
Cbristi vel convolucrum operum Cbristi.
Ista autem sentencia katbolica de illo relativo substancie ,.quod"
et antecedente substancie se. „corpus" expresse patet per glosám ord.
I. Cor. XI sub auctoritate Ambrosii super illo verbo: Hoc est corpus
meum, quod pro vobis tradetur, ubi sic dicitur : Hoc quod aliud vi-
detur, est corpus meum, illud idem substancialiier, qucd pro vobis
tradetur. Non ergo quia aliquis non ad salutem accipit, ideo minus
est corpus et sanguis quod accepit. Hec glosa.
Ex qua patenter elicitur veritas supra dieta vid. quod sub sacra-
mento. quod aliud ocalis videtur a corpore Cbristi invisibili, est idem
illud substaneialiter corpus, quod in cruce est traditum. Secundo patet,
quod ipsam corpus secundum substanciam eciam mali accipiunt sibi ad
iudicium et dampnaeionem.
Eciam ista domini sentencia confirmatur per multos passus sacre
scripture, presertim Job. VI, ubi dicitur: Cara mea vere est cibus.
Panis quem ego dabo, caro mea est, ubi dicit doctor ubi supra per
panem intelligi debere non figurám nec accidens corporis Cbristi, sed
ut dicit perťecciorem substanciam se. veram substanciam corporis
Cbristi, que est panis supersubstancialis, pro quo Mat. dočet orare
dicens : Panem nostrum super substanci alem, i. e. qui est superior
•) Zde se ozývá nauka remanenčaí dle Viklefa.
«) B: CUÍU3.
64
substancia et perfeccior quam quelibet alia creata substancia, da nobis
hodie. Quod exponens Augusti nus de verbis domini senn. 2. dieit,
quod per panem illuiu intelligitur recte panis in sacramento altaris, qui
ut Mat. dicit, e-*t supersubstancialis. Patet, quod omneš adversarii orando
Pater noster orant pro pane, qui est in sacramento non sol um sub-
stancia, sed supersubstancia seu perfeccior substancia.
54b Cuius eeiam testis est b. Ambroaius / libro de sacramentis:
Dixi uobis, qucd ante verba Chrisii quod offertur panis dicitur^
ubi Chrisii verba deprompta fuerint, non iam panis sed corpus di-
citur. Quare ergo in oracione dominica ait ,, panem nosirum^' ? Panem
dixit quippe sed euphizion alias epiusion h. e. supersubstancialem.
Hec ille et ponitur de cons. dist. 2 In calice. ^)
Item interlinearis super illo Luc XI Panem nostrum etc. dicit:
Panis corpus Chrisii est vel verbum dei vel i pse deus, quo quoiidie
egemus, qui est super omneš substancias.
Item glosa ord. Augustini ibidem Mat, 6 super verba „super-
substancialem" dicit: Hic est panis vivus qui de celo descendit, cuius
naiure sublimitas super omneš substancias alias est. Hec ibi.
Et ad idem exponit Lira supei' Mat. 6 dicens : Sacramenta di-
cuntur vasa grácie, omnia autem sacramenta ordinantur ad sacra-
mentum eucaristie, in quo continetur realiier ille, qui est subiectum
beaiitudinis. Hoc autem sacramentum petimus, cum dicimus „Panem
nostrum supersubstancialem" . Dicitur autem supersubstancialis, quia
transcendit vitam corporalem et dat vitam eternam (Joh. 6: Ego sum
panis vivus). Hec ille.
Ecce plures sancti testes ecclesie dicunt, quod petentes panem
nostrum quotidianura petunt pro pane epyusion h. e. pro substancia
corporis Ohristi in sacramento sivé pro supersubstancia.
Et ad idem est Am br os ius . . . ^) Ex quo patet plane, [quod]
quam verus est dei tilius ex substancia patris et substancia carnis, tam
vera est caro Christi in sacramento ; 2. patet, quod homines in ipso
sacramento accipiunt veram carnera divine eius substancie (secundum
glosám unitám) et in illo s. corporis et divinitatis participant aliraento.
55a Idem Ambrosius...') Ex quo patet, quod in sacramento altaris vera
caro secundum veram suam náturám gloriosam a fidelibus suscipitur.
2. quod ipsa vera caro secundum virtutem et dona. que ibi exercet,
fidelibus traditur. Et ad idem est idem Ambrosius...*) Ad idem
est glosa ordinaria . . .
55b Item Crisostomus Morali LXXX . .. Et patet, quod Christus
membris propriis et per seipsum, qui est substancia vera corporis
presens in sacramento, nutrit tideles. Et quid qaeso angeli borrerent
videndo et tremendo respicerent nisi ilíud corpus glorificatum choruscans
in sacramento?
') § 6. c. 83. — ■'') c. 84 de cons. dist. 11. — ^) Cituje začátek c. 55 a cely
43 de cons. dist. II. — ■*) c. 74 de cons. dist. II.
65
Cui consonat b. Augusti nus, ostendens quod non solum sub
iigura panis, sed eciam in veritate corpus et sanguis domini sumitur.
Vnde ita dicit et querit . . . ^) Ex quo patet, a) quod in sacranoento altaris
duo šunt, se. figura, que exterius sentitur, et vera caro, que ex virgine per
spiritum s. sine eoitu nata est, ibi esse creditur; per veritatem carnis
autem intelligit veram carnem, ut patet per eundera de cons. dist. II.
Qui manducant 2) et cap. Prima quidem 3) in glosa.
Et ad idem est Augustin us in lib. Sent. Prosperi . . . *) Ex
cuius dieto patet, quod sacrificium sacramenti altaris conficitur ex daobus
i e. ex sacramento exteriori et vera carne et sanguine interiori, sicuti
constat Christus ex deo et homine, duarum naturarum vera unione ;
2) patet, quod res ille visibiles illarum rerum náturám et veritatem in
se continent, se. náturám vere carnis et náturám veri sanguinis, ex
quibus sacrificium conficitur; 3) patet, quod illam veram carnem
secundum suam veram náturám et veritatem opertam forma panis in
sacramento accipimus.
Item ad idem est Eusebius Emisenus . . . 5) Ex quibus patet
terrena illa converti in substanciam vere carnis Christi ibidem pro
termino conversionis existentis. _
Deinde ad hoc est ille altus et sublimis theologus b. Hilarius,
qui in lib. suo Vlil. De trinitate^) egregie et complete nostrara demoostrat
sentenciam, probans quod Christus per naturalem carnem^propriam in
nobis nianeat corporaliter et inseparabiliíer nostram náturám sibi uniendo
et per suam carnem naturalem nostram náturám perfectam faciendo . . . 57a
Adíintelligendum huius sancti sensum altům notandum est secundum
glosám, quod Arriani dicebant třes esse substancias in trinitate et illud
quod dicitur in ewangelio ^) Ego et pater unum sumus dicebant intel-
ligendum esse de unitate voluntatis et grácie, sicut / cum dicitur „nos 57),
sumus unum cum Christo". ^) Contra istos loquitur Hilarius et^dicit
similitudinem istorum falsam esse et dicit, quod alio módo nos diciraur
esse unum cum ipso c) et alio módo ipse Christus est unum cum patře
et illam diversitatem ostendit per hune ordinera verborum, cum dixit:*^)
Ego sum in paire meo, vos in me et ego in vobis, ut ostenderet
') c. 72 de cons, dist. II. — '^) c. 55. — ') c. 44. — *) c. 48 de cons. dist. II.
— ') c. 35 de cons. dist. II. — «) c. 82 de cons. dist. II. — ") Jan 10, 30. —
«) Jan 14, 20.
o) B má íde více: Et hic diligentissirae debent fideles notáre verba huius sancti,
quibus dicit : Si esset caro Christi in hoc sacramento in misterio solummodo et in figura
et in significacione et non in veritate, nichil magis ibi íieret. Et hoc est quod dicit:
Alioquin si non esset ibi vera caro, quid magnum esset hoc sacramentum ? q. d. čerte
non esset magnum nec opus ita mirabile uec ita venerabile et a christianis ponderabile.
Sed ex hoc sólo magnum est et tremendissimum et prestantissimum, quia in eo est vera
caro et vere carnis eius nátura. Et hoc dictum solum daret fidelibus magnam fidem ad
credendum ibidem veram oarnem, non misticam sed naturalem. Et hoc est quod dicit
ulterius, quod in sacram. alt. duo šunt. . . — b) B: se. unitate voluntatis. — c) B:
subaudi : quam ipsi dicunt.
9
66
Christum esse ia patře secundum unitatem substancie, nos vero unum
sumus cum Christo per humanam carnem, quam assumpsit, et ipse in
nobis unum est per propriara carnem, quam in sacramento a) sumimus.
Hec glosa, ex qua patet summarius textus tocius liteře.
Circa hoc ulterius est sciendum, quod iste sanctus doctor loquitur
de illa unitate, qua nobis Christus per propriam et naturalem carnem
suam unitur mediante sacramento . . . ^)
říOa Sed obiceret hic aliquis dicens : Quid utilitatis / et quid
fructus affert naturalis caro Christi descendens in hominem
per sacramentum et quid ultra agit quam graciam Christi,
que fit per solam voluntatem et sacramenti virtutem?
Respondetur, 6) quod ex hoc miro vinculo amoris, quo unitur nátura
carnis Christi nature hominis, c) resultat propinquissimusí^) modus amoris
et speciále vinculum elegantissime unionis, quo nátura nature ineffabili
commercio amoris adunatur et propinquissima unione in modům connubii
et nupcialis amplexus copulatur. Revera enim unio nature ad náturám
per voluntatem gratisaimam propinquius et forcius inprimit amorem
quam sóla voluntas ad voluntatem. Quod experimento potes addiseere
exemplo sponsi ad sponsam, inter quos nunquam vivacior dileccio nisi
inter suorum amplexuum copulacionem, e) omnem excedens in eis amorem,
qui ňtfJ per solam presentem vel absentem voluntatem. Ita cogita de
Christi connubio ad animam et eius nature corporee ad nostram integram
náturám. 9) Neque enim iuxta nos Christus manere voluit ut frater cum
fratre et amicus cum amico, sed sicut proprium est solius dei, totum
se nature infundere et náturám nature per formám amoris conformare
et sicut est proprium cibi et potuš, ut summa se. unitate ^0 possibili
siraus unum cum nostro summo bono et dilecto, sicuti alimentům
sumptura ab alito omnino intimatur alito et transit in eius uuam sub-
stanciam indiscretam. Et hoc iuxta Hilarium 2) innuit Christus, cum
dixit:^) Qui manducat meam carnem et bibit meum sanguinem, in
me manet et ego in eo. De qua mansione et babitacione dicit Joh. :*)
Verbum caro facium est et habitauit in nobis, et de qua inseparabili
unione et approximacione dicitur Deut. : ") Non est alia nacio sub celo
60b i^m grandis, que habeat deos appropinquantes sibi, sicut / adest nobis
deus noster. »)
*) A má dále fol. 57b— 59b dlouhé citáty z Dionysia de eccl. hier. a ze
sv. Tomáše pars III. q. 75 art. 1. a vykládá je. Pomíjím je s B. — a) c. 82. de
cons. dist. II. — 9) Jan 6, 57. — *) Jan 1, 14. — <>) Deut. 4, 7.
a) B: in sacramento eius. — ď) B: respondetur ad hoc. — c) B jeStě: et quo
šumme intime infra ypostaticam unionem infundit se eidem et illabitur secundum pro-
prium [esse] et communicacionem et assimilacionem propinquissimam et convenientissimam
ultimo possibilem. — d) A : ex pi*opinquissimis, B : fortissimus et vehementissimus et
propinquissimus. — e) B ještě; et osculorum applicacionem. — X* B: alias fit. — gr) B: de
qua in Cant: Osculetur me osculo. — h) Rkpp. bonitate. — i) B rozvádí ještě.
w
Cap. IV.
Et pro ista sentencia katliolica ulteriori testimonio confirmanda
šunt doctores ecclesie plurimi.
Et primo glosa ordinaria I. Cor. XI super verbo Hoc facite
quocienscunque dicens: Sunt itaque tria in hoc sacramento conside-
randa, unum quod est tantum sacramentum, alterwn quod est sacra-
mentum et res, tercium quod est res et non sacramentum. Sacramentum
et non res est species visibilis panis et viní, sacramentum et res caro
Christi propria et sanguis, res et non sacramentum est mistica caro
Christi. Et patet, quod in sacramento sensibili est caro Christi propria
et naturalis primo, «) quod non potest intelligi de potenci a, virtute
et gracia ipsius carnis.
Et ad idem est simbolum Ephesinum concordans cum sen-
tencia Hilarii supradicta in hoc, quod carnem Christi veram, vivifi-
catricem et ipsius verbi propriam factam in altari accipimus. Vnde sic
dicit in forma : ^) Necessario . . . Cuius sensus est, quod incruentam
Christi carnem sub aiiena specie celebraraus, non ut aliam coramunem
carnem dividentes et lacerantes nec recipimus carnem Christi viri
sanctiíicati et deitati coniuncti solummodo secundum dignitatis et grácie
sue veritatem, spiritum et virtutem, sed carnem vere viviíicatricem et
ipsius verbi propriam et substancialem, quod est directe contra sen-
tenciam' huius apostate et fidei confictoris. ^)
Item ad idem est Jeronimus ad Elbidiam c) dicens : *) Nec
Moyses panem verum dědit vobis, sed dominus Jesus ipse conuiva et
convivium, ipse comedens et qui comeditur. Item idem super Mat.
dicit :^) ; Ad verum pasce transit sacramentum, ut quomodo in pre- cla
figur acione Melchisedech panem et vinum offerens fecerat, ipse quoque
in veritate sui corporis et sanguinis preseniaret.
Item ad idem est magnus ille Damascenus. . .d) Quem doctorem 62a
si diligenter discusseris, sentenciam Hilarii ipsum docere comprobabis.
Primo enim dicit, quod in aqua baptismatis coniugavit graciam spiritus
sancti, sed pani et vino coniugavit non tantum graciam sed suam dei-
tatem, et in hoc insinuat differenciam inter sacramentum baptismi et
eukaristie, quia panem et vinum facit corpus suum et sanguinem, quod
corpus in sacramento se. tractum de virgine est vere unitum ibidem deitati,
Secundo dicit ibi in sacramento non esse plura corpora, sed
illud unum et idem, quod de virgine sumpturo est, sicnt in alito et
alimento est unitas et corporis ydemptitas.
Tercio dicit, quod hostia non est typus i. e. figura corporis
Christi, sed realiter et vere unum et idem illud corpus.
') c. 80 de cons. dis II. — '^) c. 87 de cons. dist. II. — »} c, 88 ibid.
o) B : Christo. — 6) A : confidictoris. — c) A : Albidicum. — d) Citát ua fol.
61a — 62a. B má za ním hned citáty z Paschasia a pak již jen nezpracované poznámky.
•8
Quarto quomodo omni timore et reverencia anime et corporis
interiorí et exteriori debemus advenire ad ipsum sacramentum et hoc
se. propter veram et reálem presenciam substancie corporis
Christi in ipso sacramento.
Quinto dicit, quod panis consecratus non panis simpliciter est,
sed unitus deitati, et quod ibidem sint due nátuře non una, se. nátura
corporis unita nature deitatis.
Sexto quod illud corpus, quod transit in corpus nostrum, non
consumitur in nobis nec aliquam inhonestatem ut panis simplex patitnr,
sed ad substanciam et conservanciam nostre substancie transit. Et con-
62b cordat cum Hilario et Dionisio ubi supra. /
Septimo quomodo illa caro Christi in sacramento non estTmodo
aliene carnis sed módo spiritus, quia spiritus vivificans est caro
domini et ut dicit simbolum „vivificatrix". Ita tamen est spiritualis.
quod non relinquit ibidem corporis náturám, sed deifica-
cionem eius ostendit.
Octavo per illa verba „assumpcio et comraunio" declarat effi-
caciam et fructus illius nature et substancie corporis Christi predicte,
qua sibi concorporei esse meremur.
Et ultimo patet ex hiis omnibus dictis et sinodo Ephesina, quod
eucaristia non solum est typus et figura, sed vera caro
Christi vivificatrix, in qua duplex est nátura, se. nátura corporea
et nátura divina et sic dei et hominis perfecta substancia.
Et ad idem est b. Bernhardus... Item E u s e b i u s in Sermo-
nibus . . . Ex quo dieto plane convincitur illa via errare, que dicit
corpus Christi esse in sacramento qualitative i. e. virtualiter et
per graciam spirituálem et sacramentalem et non substan-
cialiter i. e. per substanciam sne nature.
Et conformiter in verbis et in sentencia loquitur Anshelmus
tractatu de corpore Christi , . . Itera Thomas III. q. 76. art. 1 . . . Ex
quo patet plene differencia inter eucaristiam et alia sacramenta, in qua
Christus est substancialiter, in aliis autem accidentaliter, ut per vir-
tutem, graciam, potenciam et spiritum. Quod est contra tuum
tractatura proditorium et erroneum, qui tantum efficacie
ponit in eucaristie sacramento non plus, sicut in penitencia vel baptismo,
8C. esse Christum potencialiter, virtualiter et spiritualita r.
Et concordat Thomas directe cum sinodo Ephesina, que dicit non
tantum carnem esse in sacramento secundum virtutem dignitatis viri
sanctificati et verbo coniuncti i. e. secundum graciam unionis, virtutem
et potenciam, sed secundum carnem vivificatricem et propriam ipsi
verbo i. e. deitati.
64a Item vult Anshelmus... Item Gregoři us...
64b Item Paschasius... Et patet, quam subtiliter iste doctor
enucleat sentenciam Hilarii fere per omnia in verbis et sentencia con-
cordans cum eodem. Ex quo inter cetera hoc est notabilius capiendum,
quod Christus in renatis et communicatis corporaliter et spiritualiter
manet unitus eis, non, sicut heretici volunt, s(,.d voluntate i. e.
63a
G3b
yO S3 .:
AP řCLÍdka
To6 . 31
■ r
PLEASE DO NOT REMOVE
CARDS OR SLIPS FROM THIS POCKET
UNIVERSITY OF TORONTO LIBRARY