Google
This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project
to make the world’s books discoverable online.
It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that’s often difficult to discover.
Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book’s long journey from the
publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for
personal, non-commercial purposes.
+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google’s system: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
+ Maintain attribution The Google “watermark” you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can’t offer guidance on whether any specific use of
any specific book is allowed. Please do not assume that a book’s appearance in Google Book Search means it can be used in any manner
anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe.
About Google Book Search
Google’s mission is to organize the world’s information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers
discover the world’s books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web
ai[http: //books . google. com/|
.> הת
δα.
--ν- - .. - ο, en eee
= awh deta -
mew ere pee -
--=
wee ew ee -
ο -
ו וו \
ee / '
ו זו
ο ΕΠ ΕΕ ΗΗΜΗΙ”--
יוו
THE GIFT OF
111182 H. Worrell
wee מ Oe tee ₪ ד דד הרד = דרה דחה -- וו
כ thi ה
₪ -- החדהה - ה = . μ.ο... -=- -משיש
42 - ουσ == ο. + =
awe OY המהה00 ה ה = = כ-
- πας 095 -
= + νους שאק = 07
BAR. v re LW atk, 0 σα |
δν
αν
Cat
THE
HOLY | Σ)
IN THE
ORIGINAL HEBREW AND GREEK.
OLD TESTAMENT: MYER LEVI LETTERIS.
,
NEW TESTAMENT: WESTCOTT AND HORT.
TWO VOLUMES IN ONE.
Boston—Hartford:
ELWOOD G TEWKSBURY,
1888.
Copyright, 1888, by
+ Ei.woop G. TEwWKssBoury.
PREFATORY NOTE.
This volume is a direct outcome of the interest in inde-
pendent Biblical research inspired by Professor C. 8.
Beardslee in his classes in Systematic Theology at Hartford
Theological Seminary, and of the idea suggested by him
of an edition of the Bible, which should contain in one
volume both Testaments in the original, as a text-book
not only for use in the class-room but for permanent com-
panionship and study.
The present work consists of the Hebrew Bible of
Letteris and the text of the Greek New Testament of West-
cott and Hort. It is not a reprint, but the original sheets
of the two books as published respectively by Trowitzsch
& Son of Berlin, and Macmillan & Co. of London, bound
in one volume, and offered in convenient form for refer-
ence and study.
It is hoped that this little volume may find a place in
the movement among students and ministers towards a
- more diligent and effective ‘‘Inductive” study of the
Word of God in its original languages.
HarTrorp, Conn., December, 1888.
§ 5.32 ὅ 29
THE NEW TESTAMENT
4
IN ΤΗΕ ORIGINAL GREEK
Cambridge
PRINTED BY C, J. CLAY M.A. AND SONS
AT THE UNIVERSITY PRESS
THE NEW TESTAMENT
IN THE ORIGINAL GREEK
THE TEXT REVISED BY
BROOKE FOSS WESTCOTT D.D.
AND
FENTON JOHN ANTHONY HORT D.D.
Cambridge. and Aondon
few Bork
MACMILLAN AND CO
1887
All vights reserved
ALIORUM LITTERAE SUNT EIUSMODI UT NON PA.
RUM MULTOS PAENITUERIT INSUMPTAE IN ILLIS
OPERAE....AT FELIX ILLE QUEM IN HISCE LITTERIS
MEDITANTEM MORS OCCUPAT. HAS IGITUR TOTO
PECTORE SITIAMUS OMNES, HAS AMPLECTAMUR, IN
HIS IUGITER VERSEMUR, HAS EXOSCULEMUR, HIS
DEMUM IMMORIAMUR, IN HAS TRANSFORMEMUR,
QUANDOQUIDEM ABEUNT STUDIA IN MORES..., HAE
TIBI SACROSANCTAE MENTIS ILLIUS VIVAM REFE-
RUNT IMAGINEM, IPSUMQUE CHRISTUM LOQUENTEM,
SANANTEM, MORIENTEM, RESURGENTEM, DENIQUE
TOTUM ITA PRAESENTEM REDDUNT, UT MINUS ViI-
SURUS SIS SI CORAM OCULIS 005210144.
. ERASMUS MDXVI
-
ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ
4 |
9 -/3- /93]
ΚΑΤΑ MAOOAION
דגא MAPKON
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΗΝ
ΚΑΤΑ MAOOAION
ΒΙΒΛΟΣ γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ Aaveid υἱοῦ ᾿Αβραάμ.
: ᾿Αβραὰμ ἐγέννησεν τὸν Ἰσαάκ,
Ἰσαὰκ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰακώβ,
Ἰακὼβ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἸΙούδαν καὶ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ,
3 Ἰούδας δὲ ἐγέννησεν τὸν Φαρὲς καὶ τὸν Ζαρὰ ἐκ τῆς Θάμαρ,
Φαρὲς δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἑσρώμ,
Ἑσρὼμ δὲ ἐγέννησεν τὸν ᾿Αράμ,
+ Αρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν ᾽Αμιναλάβ,
᾽Αμιναδὰβ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ναασσών,
Ναασσὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν Σαλμω»,
5Σαλμὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν Boes ἐκ τῆς ‘Paya,
Boes δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωβὴδ ἐκ τῆς 'Ῥούθ,
Ἰωβὴὸ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰεσσαί,
6]εσσαὶ δὲ ἐγέννησεν τὸν Aaveid τὸν βασιλέα.
Δανεὶδ δὲ ἐγέννησεν τὸν Σολομώνα ἐκ τῆς τοῦ Οὗρίου,
7 Σολομὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν 'Ῥοβοάμ,
Ῥοβοὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν 6
᾿Αβιὰ δὲ ἐγέννησεν τὸν ᾿Ασάφ,
8᾿Ασὰφ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσαφαάτ,
Ἰωσαφὰτ δὲ ἐγέννησεν rov Ἰωράμ.
Ἰωρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν ᾿Οζείαν,
5 2
4 KATA ΜΑΘΘΑΙΟΝ 1°
Ὀζείας δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωαθάμ, 9
’ 4 νΝ 5, A צ
Ἰωαθὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν “Axas,
"Αχας δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἐζεκίαν,
Ἐζεκίας δὲ ἐγέννησεν τὸν Μανασσῆ, το
M \ - δὲ > , A "A ,
ανασσῆς δὲ ἐγέννησεν τὸν ᾽Αμώς,
3 A >
᾽Αμὼς δὲ ἐγέννησεν τὸν ᾿]Ιωσείαν,
Ἰωσείας δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰεχονίαν καὶ τοὺς ἀδελφοὺς גג
αὐτοῦ ἐπὶ τῆς µετοικεσίας Βαβυλώνος.
Mera δὲ τὴν µετοικεσίαν Βαβυλώνος Ἰεχονίας ἐγέννησεν τα
τὸν Σαλαθιήλ,
Σαλαθιὴλ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ζοροβάβελ,
Ζοροβάβελ δὲ ἐγέννησεν τὸν ᾿Αβιούδ, 13
᾿Αβιοὺὸδ δὲ ἐγέννησεν τὸν ᾿Ἐλιακείμ,
Ἐλιακεὶμ δὲ ἐγέννησεν τὸν ᾽Αζάώρ,
᾽Αζὼρ δὲ ἐγέννησεν τὸν Σαδὼκ, 14
Σαδὼκ δὲ ἐγέννησεν τὸν ᾿Αχείμ,
᾿Αχεὶμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἐλιούδ,
Ἐλιοὺὸ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἑλεάζαρ, 15
Ἐλεάζαρ δὲ ἐγέννησεν τὸν Μαθόάν,
Μαθθὰν δὲ ἐγέννησεν τὸν 0
Ἰακὼβ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσὴφ τὸν ἄνδρα Μαρίας, ἐξ 16
ἧς ἐγεννήθη Ἰησοῦς ὁ λεγόμενος Χριστός.
Πᾶσαι οὖν αἱ yeveat aro ᾿Αβραὰμ ἕως Δανεὶδ γενεαὶ 17
δεκατέσσαρες, καὶ ἀπὸ Aaveid ἕως τῆς µετοικεσίας Βαβυ-.
λώνος yeveal δεκατέσσαρες, καὶ ἀπὸ τῆς µετοικεσίας Ba-
βυλῶνος ἕως τοῦ χριστοῦ γενεαὶ δεκατέσσαρες.
1 11 ΚΑΤΑ ΜΑθΘΘΑΙΟΝ 5
8 TOY AE ΤΙΗΣΟΥ] ΧΡΙΣΤΟΥ’ ἡ γένεσις οὕτως ἦν. Μνη-
στευθείσης τῆς μητρὸς αὐτοῦ Μαρίας τῷ Ἰωσήφ, πρὶν ἢ
συνελθεῖν αὐτοὺς εὑρέθη ἐν γαστρὶ ἔχουσα ἐκ πνεύματος
ἁγίου. Ἰωσὴφ δὲ 6 ἀνὴρ αὐτῆς δίκαιος ὧν καὶ μὴ 6- פד
λων αὐτὴν δειγµατίσαι, ἐβουλήθη λάθρᾳ ἀπολῦσαι αὐτήν,
Ταῦτα δὲ αὐτοῦ ἐνθυμηθέντος ἰδοὺ ἄγγελος Κυρίου κατ ὄναρ ספ
ἐφάνη αὐτῷ λέγων ᾿ἸἹΙωσὴφ vids Aaveid, μὴ Φοβηθῇς παρα-
λαβεῖν 'Μαρίαν τὴν γυναϊκά σου, τὸ γὰρ ἐν αὐτῇ γεννη-
αι θὲν ἐκ πνεύματός ἐστιν ἁγίου: τέξεται δὲ υἱὸν καὶ καλέ-
σεις τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἰησοῦ», αὐτὸς γὰρ σώσει τὸν λαὸν
ο αὐτοῦ ἀπὸ τῶν ἁμαρτιών αὐτών,. Tovro δὲ ὅλον γέγο-
νεν ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν ὑπὸ Κυρίου διὰ τοῦ προφήτου
λέγοντος
33 ᾿Ιλογ H TrapOéNnoc ἐν Γδοτρὶ έξει kal τέξετὰι yidn,
Kal κὀλέσοογοιν τὸ SONOMA αὐτοῦ ᾿ΕΜΛΙΔΝΟΥΗΛ’
ο, ὅ ἐστιν μεθερμηνευόµενον /0\60 HMON ὁ θεόο. ᾿Ἐγερθεὶς
δὲ [6] Ἰωσὴφ ἀπὸ τοῦ ὕπνου ἐποίησεν ws προσέταξεν αὐτφ
ὁ ἄγγελος Κυρίου καὶ παρέλαβε» τὴν yuvaixa αὐτοῦ"
25 καὶ οὐκ ἐγίνωσκεν αὐτὴν ἕως [οὗ] ἔτεκεν υἱόν' καὶ ἐκάλεσεν
τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἰησοῦ»,
1 Tov δὲ Ἰησοῦ γεννηθέντος ἐν Βηθλεέμ τῆς Ἰουδαίας
ἐν ἡμέραι Ἡρφδου τοῦ βασιλέως, ἰδοὺ μάγοι ἀπὸ ἀἆνα-
4 Τολών παρεγένοντο eis Ἱεροσόλυμα λέγοντε lov ἐστὶν
ὁ τεχθεὶς βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων; εἴδομεν γὰρ αὐτοῦ τὸν
ἀστέρα ἐν τῇ ἀνατολῇ καὶ ἤλθομεν . προσκυνῆσαι αὐτῷ.
3 Ακούσας δὲ 6 βασιλεὺς Ἡρόώδης ἐταράχθη καὶ πᾶσα
Ἱεροσόλυμα μετ αὐτοῦ, καὶ συναγαγὼν πάντας τοὺς ἀρχι-
ερεῖς καὶ γραμματεῖς τοῦ λαοῦ ἐπυνθάνεο παρ αὐτῶν
18 χριστοῦ Ἰησοῦ 20 Μαριὰμ
6 ΚΑΤΑ ΜΑΘΘΑΙΟΝ זז
ποῦ 6 χριστὸς γεννᾶται. οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ Ἐν Βηθλεὲμς
6
7
8
9
χο
rt
κα
τ3
17
a“ > , 9 \ , \ - ,
τῆς Ιουδαίας οὕτως γὰρ γέγραπται δια τοῦ προφήτου
Kai cy, Βηθλεὲλ ₪ ᾿Ιογὐλὰ,
οὐύδδλιῶο ἐλδχίοτη ef ἐν τοῖο ἡΓελόοιν ούλα
ἐκ coy rap ἐξελεύοετοι ἡΓούλιενος,
ὅοτιο ποιλὰνεῖ TON λδόνΝ MOY τὸν ᾿Ιορδηλ.
/ ε , / / A , > 1
Τότε Hpqdns λάθρᾳ καλέσας τοὺς μάγους Πκρίβωσεν πα-
p αὐτῶν τὸν χρόνον τοῦ φαινομένου ἀστέρος, καὶ πέµψας
3 4 ? 4 + , י , ,
αὐτοὺς els ἨῬηθλεὲμ εἴπεν ἩΠορευθέντες 606700016 axpt-
Bas περὶ τοῦ παιδίου ἐπὰν δὲ εὕρητε ἀπαγγείλατέ pot,
ὅπως Kayo ἐλθὼν προσκυνήσω αὐτῷ. of δὲ ἀκούσαντες
τοῦ βασιλέως ἐπορεύθησαν, καὶ ἰδοὺ ὁ ἀστὴρ ὃν εἶδον ἐν
- 2 ο 2 > , cd ‘ 2 , > £
τῇ ἀνατολῇ προῆγεν αὐτούς, ἕως ἐλθὼν ἐστάθη ἐπάνω ov
ἦν τὸ παιδίον. ἰδόντες δὲ τὸν ἀστέρα ἐχάρησαν χαρὰν pe-
γάλην σφόδρα. καὶ ἐλθύντες εἷς τὴν οἰκίαν εἶδον τὸ παιδί-
ον μετὰ Μαρίας τῆς μητρὸς αὐτοῦ, καὶ πεσόντες προσεκύνη-
σαν αὐτῷ, καὶ ἀνοίξαντες τοὺς θησαυροὺς αὐτῶν προσήνεγ-
καν αὐτῷ δῶρα, χρυσὸν καὶ λίβανον καὶ σμύρναν. καὶ χρη-
ματισθέντες דסא ὄναρ μὴ ἀνακάμψαι πρὸς Ἡρφδην δι ἅλ-
λης ὁδοῦ ἆ ἀνεχώρησαν els τὴν χώραν αὐτών, Ἄνα-
χωρησάντων δὲ αὐτῶν ἰδοὺ ἄγγελος Κυρίου ' φαίνεται xa-
7 ὄναρ τῷ Ἰωσὴφ λέγων Ἐγερθεὶς παράλαβε τὸ παιδίον
καὶ τὴν µητέρα αὐτοῦ καὶ φεῦγε els Αἴγυπτο», καὶ ἴσθι
> n~ @& “a a” \ 8 ! - %
ἐκεῖ ἕως ἂν εἴπω σοι μέλλει γὰρ פףמ11000' ζητεῖν τὸ παι-
δίον τοῦ ἀπολέσαι aro. 6 δὲ ἐγερθες παρέλαβε τὸ
παιδίον καὶ τὴν µητέρα αὐτοῦ νυκτὸς καὶ ἀνεχώρησεν eis
Αἴγυπτον, καὶ ἦν ἐκεῖ ἕως τῆς τελευτῆς Ἡρώῴδου: ἵνα πλη-
- a 1 \% +) \ , '% ₪ , /
ρωθῇ סז ῥηθὲν ὑπὸ Κυρίου διὰ τοῦ προφήτου λέγοντος
᾿ΕΣ ΑἱΓύπτογ éxdAeca τὸν א6וץ MOY. Τότε
Ἡρώδης ἰδῶν ὅτι ἐνεπαίχθη ὑπὸ τῶν payor ἐθυμώθη λίαν,
\ 3 3 , \ - 4 ,
καὶ ἀποστείλας ἀνεῖλεν πάντας τοὺς 701009 τοὺς ἐν Bné-
λεὲμ καὶ ἐν mace τοῖς ὁρίοις αὐτῆς ἀπὸ διετοῦς καὶ κατω-
τέρω, κατὰ τὸν χρόνον ὃν ἠκρίβωσεν παρὰ τῶν μάγων. Tore
13 κατ' ὄναρ ἐφανη
II צנ ΚΑΤΑ MAGOAION 7
ἐπληρώθη τὸ ῥηθὲν διὰ Ἱερεμίου τοῦ προφήτου λέγοντος
3 Φωνὴ ἐν ']? ἠκογοθη,
κλδγθλιὸο Kal ὀλγρνὸο πολγο»
“PayRA KAaloyca τὰ τέκνὰ AYTHC,
Kal OYK ἤθελεν TrapakAHOHNal ὅτι אץ0 εἰοίν.
1 Τελευτήσαντος δὲ τοῦ Ἡρφδου 1800 ἄγγελος Κυρίου φαί-
:דוע כב κατ ὄναρ τῷ Ἰωσὴφ ἐν Αἰγύπτφῳ λέγων ᾿Ἐγερθεὶε
παράλαβε τὸ παιδίον καὶ τὴν µητέρα αὐτοῦ καὶ πορεύ-
טס cis γῆν ᾿Ἱσραήλ, τεθνήκασιω yap of ζητοῦντες τὴν
αι ψνυχὴν τοῦ παιδίου. ὁ δὲ ἀγερθεὶς παρέλαβε τὸ παιδίον
3 καὶ τὴν µητέρα αὐτοῦ καὶ εἰσῆλθεν els γῆν Ἰσραήλ. ἀκού-
σας δὲ ὅτι ᾿Αρχέλαος βασιλεύει τῆς Ιουδαίας ἀντὶ τοῦ
πατρὸς αὐτοῦ Ἡρφδου ἐφοβήθη ἐκεῖ ἀπελθεῖν χρηµατι-
σθεὶς δὲ κατ ὄναρ ἀνεχώρησεν cis τὰ µέρη τῆς Γαλιλαίας,
2 καὶ ἐλθών κατῴκησεν eis πόλιω λεγομέη» Ναζαρέτ, ὅπως
πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ τῶν προφητών ὅτι Ναζωραῖος κλη-
θήσεται,
EN ΔΕ ΤΑΙΣ ΗΜΕΡΑΙΣ ἐκείναις παραγίνεται Ἰωάνης ז
βαπτιστὴς κηρύσσων ἐν τῇ ἐρήμφ ris Ἰουδαίας λέγων 20
Μετανοεῖτε, ἤγγικεν γὰρ ἡ βασιλεία τῶν οὐρανών, Οὗτος 3
γάρ ἐστιν ὁ ῥηθεὶς διὰ Ἠσαίου τοῦ προφήτου λέγοντος
Φωνἠ Βοῶντοο ἐν TH ἐρήνλῳ
“Erommdécate τὴν ὁλὸν ΚΥΡΙΟΥ,
ayToy. 6ץ80)קד ποιεῖτε Tac 6706/80
Λὐτὸς δὲ ὁ Ἰωάνης εἶχεν τὸ ἔνδυμα αὐτοῦ ἀπὸ τριχών 4
καµήλον καὶ ζώνην δερµατίνην περὶ τὴν ὀσφὺν αὐτοῦ,
sy δὲ τροφὴ ἦν αὐτοῦ ἀκρίδες καὶ µέλι ἄγριον, Tore
8 KATA ΜΑΘΟΔΙΟΝ 111 צז
. : b
ἐξεπορεύετο mpos αὐτὸν ἹἹεροσόλυμα καὶ πᾶσα ἡ Ἰου-
- ἑ - /
δαία καὶ πᾶσα ἡ περίχωρος τοῦ Ἰορδάνου, καὶ ἐβαπτί- 6
- - - ,
ζοντο ἐν τῷ ἸἹορδάνῃ ποταµφ ὑπ αὐτοῦ ἐξομολογούμενοι
- \ - ,
τὰς ἁμαρτίας αὐτών, ע100' δὲ πολλοὺς τῶν Φαρισοίων 7
μα , > , μα Δ , ד >
καὶ Σαδδουκαίων ἐρχομένους ἐπὶ τὸ βάπτισμα εἶπεν av-
- - - - 8
trois Τεννήµατα ἐχιδνών, τίς ὑπέδειξεν ὑμῖν φυγεῖν ἀπὸ
a - / 3 “
τῆς pedAovons ὀργῆς; ποιήσατε οὖν Kapmov ἄξιον τῆς 8:
µετανοίας' καὶ μὴ δόξήτε λέγειν ἐν ἑαυτοῖς Πατέρα ἔχομεν ο
. 3 , , % ς «a σ , € \ > -
τὸν ᾿Αβραάμ, λέγω γὰρ ὑμῖν ὅτι δύναται 6 Geos ἐκ τῶν
, , 3 - / - ו , ιά 4 ε 4 ,
λίθων τούτων ἐγεῖραι τέκνα τῷ Αβραάμ, ἤδη δὲ 7 aging το
πρὸς τὴν ῥίζαν τῶν δένδρων κεῖται may οὖν δένδρον py
~ \ \ , / \ 3 -
ποιοῦν καρπὸν καλὸν ἑκκόπτεται καὶ eis πρ βάλλεται.
9 % \ ες = , 3 a 3 , 4 \ (3, Ld
ἐγω pev ὑμᾶς βαπτίζω ἐν ὕδατι eis peravoray- ὁ δὲ ὀπίσω xx
µου ἐρχόμενος ἰσχυρότερός µου ἐστίν, οὗ οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς
τὰ ὑποδήματα βαστάσαι αὐτὸς ὑμᾶς βαπτίσει ἐν πνεύ-
part ἁγίῳ καὶ πυρί. οὗ τὸ πτύον ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ, τα
καὶ διακαθαριεῖ τὴν ἅλωνα αὐτοῦ, καὶ συνάξει ray σῖτον
> a 2 4 } , וו A \ se, , 4
αὐτοῦ εἰς τὴν ἀποθήκην , τὸ δὲ ἄχυρον κατακαύσει πυρὶ
ἀσβέστῳ. Τότε παραγίνεται ὁ Ἰησοῦς ἀπὸ τῆς 13
Γαλιλαίας ἐπὶ τὸν ᾿Ἱορδάνην πρὸς τὸν Ἰωάνην τοῦ βαπτι-
a e ) 3 “ ¢ 4 7 > \ , 2 A
σθῆναι vm αὐτοῦ. 6 δὲ διεκώλυεν αὐτὸν λέγων ᾿Εγὼ τι
χρείαν ἔχω ὑπὸ σοῦ βαπτισθῆναι, καὶ σὺ ἔρχῃ πρός µε;
- 9 - -
ἀποκριθεὶς δὲ 6 Ἰησοῦς εἶπεν ᾽αὐτῷ | “Ades ἄρτι, οὕτω τς
\ - - a
γαρ πρέπον ἐστὶν ἡμῖν πληρώσαι πᾶσαν δικαιοσύνη».
“τότε ἀφίησιν αὐτόν. βαπτισθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εὐθὺς ἀνέβη 6
ἀπὸ τοῦ ὕδατος καὶ ἰδοὺ ἠνεῴχθησαν οἱ οὐρανοί, καὶ
εἶδεν πνεῦμα 0600 καταβαῖνον ὡσεὶ περιστερὰν ἐρχό-
µενον ἐπ αὐτόν. καὶ ἰδοὺ φωνὴ ἐκ τῶν οὐρανῶν λέγουσα 17
Οὗτός ἐστιν 6 vids "pou ὁ ἀγαπητός, ἐν ᾧ εὐδόκησα,
Tore [6] Ἰησοῦς ἀνήχθη εἰς τὴν ἔρημον ὑπὸ τοῦ πνεύ- ג
µατος, πειρασθῆναι ὑπὸ τοῦ διαβόλου. καὶ νηστεύσας 2
ἡμέρας τεσσεράκοντα καὶ νύκτας τεσσεράκοντα ὕστερον
ἐπείνασεν. Καὶ προσελθὼν 6 πειράζων εἶπεν αὐτῷ 3
13 αὐτοῦ 15 πρὸς αὐτόν 16 αὐτῷ 17 µου, ὁ ἀγαπητὸς ἐν
ra
IV KATA ΜΑΘΟΑΙΟΝ 9
υἱὸς εἶ τοῦ θεοῦ, εἰπὸν ἵνα οἱ λίθοι οὗτοι ἄρτοι γένωνται.
46 δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν Τέγραπται ΟΥὐκ ἐπ᾽ ἄρτῳ MON®
81ד106ו2 ὁ ἄνθρωπος, AAA” ἐπὶ πδντὶ ῥήλλατι ἐκπο-
5 ΡΕΥΟΛέΝῳ AIA CTOMaTOC 0607. Τότε παραλαμβάνει
αὐτὸν ὁ διάβολος εἷς τὴν ἁγίαν πόλιν, καὶ ἔστησεν αὐτὸν
6ἐπὶ τὸ πτερύγιον τοῦ ἱεροῦ, καὶ λέγει αὐτῷ El vios ef
τοῦ θεοῦ, βάλε σεαυτὸν κάτω. γέγραπται γὰρ ὅτι
Τοῖο ἀγΓέλοιο αὐτοῦ ἐντελεῖτδι περὶ co?
Kal ἐπὶ χειρῶν ἀροζοίν ce,
ΛΜ ποτε TIPOCKOWHC πρὸο λίθον TON πόλα COY.
1 ἔφη αὐτῷ 6 Ἰησοῦς Πάλιν γέγραπται אץ() ἐκπειράοειο
8Kypion TON θεόν Coy. Πάλι παραλαμβάνει αὐτὸν ὁ
διάβολος εἷς ὄρος ὑψηλὸν λίαν, καὶ δείκνυσιν αὐτῷ πάσας
gras βασιλείας τοῦ κόσμου καὶ τὴν δόξαν αὐτῶν, καὶ
εἶπεν αὐτῷ Tatra σοι πάντα δώσω ἐὰν πεσὼν προσκν-
ιονήσῃς pot. Τότε λέγει αὐτῷ 6 ᾿Ιησοῦς Ὕπαγε, Σατανᾶ"
γέγραπται γάρ KyYpion TON א060 COY προοκΥνήοειο
kal ayT@ MONG λλτρεύοειο. Tore ἀφίησιν αὐτὸν 0
διάβολος, καὶ 1800 ἄγγελοι προσῆλθον καὶ δυ]κόνουν
αὐτῷ.
גנ Ἅ᾿Ακούσας δὲ ὅτι Ἰωάνης παρεδόθη ἀνεχώρησεν els τὴν
13 Γαλιλαίαν. καὶ καταλιπὼν τὴν Ναζαρὰ ἐλθὼν κατῴκησεν
eis Καφαρναοὺμ τὴν παραθαλασσίαν ἐν cpio Ζαβουλὼν
η καὶ Νεφθαλείμ' ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ ἨἩσαίου τοῦ
προφήτου λέγοντος
5 [A Ζδβογλὼν καὶ fA ΝεφθαλείΛλ,
ὁλὸν 0846060, πέραν τοῦ ᾿ΙορλόνοΥ,
.וגג τῶν ἐθνῶν,
6 ὁ Aadc 6 κἀὰθήΜεΝοο ἐν οκοτίὰ
00 εἶλεν Méfa,
Kal τοῖο KAOHMENOIC ἐν χώρὰ Kal CKIA θδΝάτογ
φῶο ἀνέτειλεν αὐτοῖο.
= ee + -
2ο
21
23
24
25
I
1ο ΚΑΤΑ ΜΑΘΘΑΙΟΝ ινν
ΑΠΟ ΤΟΤΕ ἤρέατο 6 “Ingots κηρύσσειν καὶ λέγειν
r a ¥ ee fan , a
Μετανοεῖτε, ἤγγικεν yap' ἡ βασίλεία τῶν οὐρανών.
Περιπατῶν δὲ παρὰ τὴν θάλασσαν τῆς Γαλιλαίας εἶδεν
δύο ἀδελφούς, Σίμωνα τὸν λεγόμενον Πέτρον καὶ ᾿Ανᾶρέαν
λ י 4 P 4
> 3 - , , , 3 /
τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ, βάλλοντας ἀμφίβληστρον εἰς την 04-
λασσαν, ἦσαν γὰρ ἀλεεῖς. καὶ λέγει αὐτοῖς Δεῦτε ὀπίσω
\ , % a 1 - 3 7 ε 4 ,
µου, καὶ ποιήσω ὑμᾶς ἀλεεῖς ἀνθρώπων. οἱ δὲ εὐθέως
ἀφέντες τὰ δίκτυα ἠκολούθησαν αὐτφ. Καὶ προβὰς ἐκεῖθεν
εἶδεν ἄλλους δύο ἀδελφούς, Ἰάκωβον τὸν τοῦ Ζεβεδαίου
3 , א , 4 3 ~ > “~ , \
καὶ ᾿Ιωάνην τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ, ἐν τῷ πλοίφ μετὰ Ζεβε-
, 7 > = , , -
δαίου τοῦ πατρὸς αὐτῶν καταρτίζοντας τὰ δίκτυα αὐτῶ»,
\ > ϱ 3 , ε 4 3 , > , \ - 4
καὶ ἐκάλεσεν αὐτούς. οἱ δὲ εὐθέως ἀφέντες τὸ πλοῖον καὶ
4 , % a > , 9 - 9
τὸν πατέρα αὐτῶν ἠκολούθησαν αὐτφ. | Κα
περιῆγεν ἐν ὅλῃ τῇ Ταλιλαίᾳ, διδάσκων ἐν ταῖς συνα-
γωγαῖς αὐτῶν καὶ κηρύσσων τὸ εὐαγγέλιον τῆς βασι-
λείας καὶ θεραπεύων πᾶσαν νόσον καὶ πᾶσαν µαλακίαν
> - - 3? ο 1 3 \ > -” ? \
ἐν τῷ dag. καὶ ἀπῆλθεν ἡ ἀκοὴ αὐτοῦ εἰς ὅλην τὴν
Συρίαν' καὶ προσηνεγκαν αὐτῷ πάντας τοὺς κακῶς ἔχοντας
ποικίλαις νόσοις καὶ βασάνοις συνεχοµένους, δαιµονιζο-
µένους καὶ σεληνιαζοµένους καὶ παραλυτικούς, καὶ ἐθερά-
> , \% ? , >, a א \ > ‘
πευσεν αὐτούς. καὶ ἠκολούθησαν αὐτῷ ὄχλοι πολλοὶ ἀπὸ
τῆς Γαλιλαίας καὶ Δεκαπόλεως καὶ Ἱεροσολύμων καὶ '100-
δαίας καὶ πέραν τοῦ Ἰορδάνου. Ἰδὼν δὲ τοὺς
ὄχλους ἀνέβη εἷς τὸ ὄρος καὶ καθίσαντος αὐτοῦ προσ-
ηλ 0 3 = i 0 \ 3 24 ‘ > f 4 ,
ἦλθαν [αὐτῷ] οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ. καὶ ἀνοίξας τὸ ןדס
αὐτοῦ ἐδίδασκεν αὐτοὺς λέγων
17 ᾿Ηγγικεν
Vv KATA ΜΑΘΘΑΙΟΝ זו
3 ΜΑΚΑΡΙΟΙ οἱ πτωχοὶ τῷ πνεύματι, ὅτι αὐτῶν ἐστὶν ἡ
βασιλεία τῶν οὐρανών,.
4 µακάριοι of πενθοζντες, ὅτι αὐτοὶ ΤΔΡΔΚΛΗΘΗΟΟΝΤΔΙ.
5 µακάριοι οἱ προεῖς, ὅτι αὐτοὶ KAHPONOMACOYCI τὴν FAN.
όμακάριοι οἱ πεινῶντες καὶ διψώντες τὴν δικαιοσύνην, ὅτι
αὐτοὶ χορτασθήσονται.
7 µακάριοι οἱ ἐλεήμονες, ὅτι αὐτοὶ ἐλεηθήσονται.
8 µακάριο: οἱ κδθδροὶ TH KapAfa, ὅτι αὐτοὶ τὸν θεὺν ὄψονται.
9 µακάριοι οἱ εἱρηνοποιοί, ὅτι [αὐτοὶ] νἱοὶ θεοῦ κληθήσονται.
סו µακάριοε οἱ δεδιωγµένοι ἕνεκεν δικαιοσύνης, ὅτι αὐτῶν
ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανώῶγ.
΄ , , 4 , 1 4%) (= ,
αχ µακάριοί ἐστε ὅταν ὀνειδίσωσιν ὑμᾶς καὶ διώξωσιν καὶ
εἴἤωσιω may πονηρὸν καθ ὑμών Ψψευδόµενοι ἕνεκεν
9 ~ , 1 - ש « 4 ε - 4
ἐμοῦ χαίρετε καὶ ἀγαλλιασθε, ὅτι ὁ µισθὸος ὑμών πολὺς
ἐν τοῖς οὐρανοῖς' οὕτως γὰρ ἐδίωξαν τοὺς προφήτας τοὺς
πρὸ ὑμό»,
13 Ὑμεῖς ἐστὲ τὸ ἅλας τῆς γῆς" ἐὰν δὲ τὸ ἅλας µωρανθῇ, ἐν
τίνι ἁλισθήσεται; eis οὐδὲν ἰσχύει ἔτι εἰ μὴ βληθὲν tho
1) καταπατεῖσθαι ὑπὸ τῶν ἀνθρώπων. ὑμεῖς ἐστὲ τὸ φώς
τοῦ κύσµου. οὐ δύναται πόλις κρυβῆναι ἐπάνω ὅρους κει-
15 µένη. οὐδὲ καίουσιν λύχνον καὶ τιθέασιν αὐτὸν ὑπὸ τὸν
6 > > 2 4 , % , - - > “.
µόδιον ἀλλ ἐπὶ τὴν λυχνίαν, καὶ λάμπει πᾶσιν τοῖς ἐν τῇ
16 οἶκίᾳ. οὕτως λαμψάτω τὸ has ὑμῶν ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώ-
πων, ὅπως ἴδωσιν ὑμῶν τὰ καλὰ ἔργα καὶ δοξάσωσιν τὸν
πατέρα ὑμῶν τὸν ἐν τοῖς οὐρανοῖς.
17 My νοµίσητε ὅτι ἦλθον καταλῦσαι τὸν νόµον ἢ τοὺς
18 προφήτας οὐκ ᾖἦλθον καταλῦΌσαι ἀλλὰ πληρώσαι ἁμὴν
4 ε ο ש a 1 , A € - 3 =
γὰρ λέγω ὑμῖν, ἕως ἂν παρέλθῃ 0 οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ, ἰῶτα
ἐν ἢ µία κερέα טס μὴ παρέλθῃη ἀπὸ τοῦ νόµου ἕως [ay]
19 πάντα Ὑένηται, ὃς ἐὰν οὖν Avon play τῶν ἐντολῶν τού-
a 1 % Ul ₪ 4 9 ,
των τῶν ἐἑλαχίστων καὶ διδάξῃ οὕτως τοὺς ἀνθρώπους,
ἐλάχιστος κληθήσεται ἐν τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν' ὃς
ὃ ἂν πουσῃ καὶ διδάξῃ, οὗτος µέγας κληθήσεται ἐν τῇ βα-
13 ΚΑΤΑ ΜΑΘΘΑΙΟΝ. . ν
, a > - , \ ca 9 oA. a
«σιλείᾳ τῶν οὐρανῶν. λέγω yap ὑμῖν ὅτι ἐὰν µη περισ- סג
σεύσῃ ὑμῶν ἡ δικαιοσύνη πλειον τῶν ypapparéwy καὶ
Φαρισαίων, οὐ μὴ εἰσέλθητε eis τὴν βασιλείαν τῶν οὐ-
- , , -
ρανών. Ἠκουσατε ὅτι ἐρρέθη τοῖς ἀρχαίοις OY ar
Φονεγοειο os & ἂν φονεύσῃ, ἔνοχος ἔσται τῇ κρίσει.
i ₪ δὲ λέ ὑμῖν or, a 60 60 - 186(\ - 9 -
yo δὲ λέγω υμῖν ὅτι mas 0 ὀργιζομενος τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ σα
ἔνοχος ἔσται τῇ κρίσει' ὃς 8 ἂν εἴπῃ τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ
‘p , ν צ n 8 ,. 5 ₪ a ע * ,
Ρακά, ἔνοχος ἔσται τῷ συνεδρίφῳ' ὃς δ ἂν εἴπῃ Μωρέ,
, - ,
ἔνοχος ἔσται εἰς τὴν Ὑγέενναν τοῦ πυρός, ἐὰν οὖν προσ- 23
Φέρῃς τὸ δῶρόν σου ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον κἀκεῖ µνησθῇς
9 1 9 , + A ~ > ~ \ - ,
ὅτι ὁ ἀδελφός σου ἔχει τι κατὰ Gov, Ades ἐκεῖ τὸ δώρόν 2%
σου ἔμπροσθεν τοῦ θυσιαστηρίου, καὶ ὕπαγε πρὠτον διαλ-
λάγηθι τῷ ἀδελφφ. σου, καὶ τότε ἐλθὼν πρόσφερε τὸ
- - - >
δώρόν σου. ἴσθι עשסעט6 τῷ ἀντιδίκῳ σου ταχὺ ἕως Grov a5
ef per’ αὐτοῦ ἐν τῇ 689, py ποτέ σε παραδφ ὁ ἀντίδικος
- - ς 4 7 ε ,
τῷ κριτῇ, καὶ 0 κριτῆς τῷ ὑπηρέτῃ, καὶ eis φυλακὴν βλη-
, 3 > -
Ojon? ἀμὴν λέγω σοι οὐ מ ἐξέλθῃς ἐκεῖθεν ἕως ἂν 6
ἀποδφς τὸν ἔσχατον κοδράντην. Ἠκούσατε ὅτι 27
ἐρρέθη ΟΥ moiyeyceic. ᾿Εγὼ δὲ λέγω ὑμῖν ὅτι was ὁ βλέ- 8
πων Ύυναῖϊκα πρὸς τὸ ἐπιθυμῆσαι [αὐτὴν] ἤδη ἐμοίχευσεν
> A > - , > ₪ / \ ¢ 3 , ε 4
αὐτὴν ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ. εἰ δὲ ὁ ὀφθαλμός σου ὁ δεξιὸς ag
σκανδαλίζει σε, ἔξελε αὐτὸν καὶ βάλε ἀπὸ aod, συμφέρει
γάρ σοι ἵνα ἀπόληται ἓν τῶν μελῶν σου καὶ μὴ ὅλον τὸ
- Ul - > /, 4 9 1 , \
capa σου βληθῃῇ cis γέενναν' καὶ εἰ ἡ δεξιά σου yelp סב
σκανδαλίζει σε, ἔκκοψον αὐτὴν καὶ βάλε ἀπὸ cov, συµ-
Φέρει γάρ σοι ἵνα ἀπόληται ἓν τῶν μελῶν σου καὶ μὴ ὅλον
\ a ϱ 3 , 3 > ,
τὸ σῶμά σου eis γέενναν ἀπέλθῃ. Ἐρρέθη δέ 3x
*06 ἂν ἀπολγοη τὴν ΓΥναῖκὸ ἀγτοῦ, λότω aYTH ἀπο-
3 8 a , νε a - - 1 9 , 4
CTACION. ἘΕγὼ δὲ λέγω ὑμῖν ὅτι was 6 ἀπολύων τὴν 32
γυναῖκα αὐτοῦ παρεκτὸς λόγου πορνείας ποιεῖ αὐτὴν µοι-
χευθῆναῦ, καὶ ὃς ἐὰν ἀπολελυμένην Ὑγαμήσῃ µμοιχᾶ-
, , , σ > - 3 ,
ται]. Πάλι ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη τοῖς ἀρχαίοις 33
Οὐκ ἐπιορκήοειο, ἁπολώσειο δὲ τῷ κυρίῳ τογο ὅρ-
37 ἔσται
ΚΑΤΑ ΜΑΘΘΑΙΟΝ 13 ץ
3 6ץ0א coy. ᾿ἘΕγὼ δὲ λέγω ὑμῖν μὴ 00001 ὅλως pyre ἐν
35 τῷ OYPANQ, ὅτι θρόνος ἐοτὶν τοῦ 060: μήτε ἐν τῇ
Γή, ὅτι Υποπόλιόν ἐοτιν τῶν πολῶν AYTOY: pyre els
Ἱεροσόλυμα, ὅτι πόλιο ἐστὶν τοῦ MErdAoy BaciAéwe:
36 µήτε ἐν τῇ κεφαλῇ σου ὀμόσῃς, ὅτι οὐ δύνασαι µίαν
3 τρίχα λευκὴν ποιῆσαι fh µέλαιναν. ᾿ἔστω δὲ ὁ λόγος
ὑμῶν vat vai, οὗ οὔ: τὸ δὲ περισσὸν τούτων ἐκ τοῦ πονηροῦ
4 ἐστίν. 'Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέδη ᾿Οφθαλλιὸν ANTI
9 ὀφθοδλλιοῦ καὶ GAGNTA ἀντὶ ὀλόντοο. ᾿Εγὼ δὲ λέγω ὑμῖν
μὴ ἀντιστῆναι τῷ πονηρφ' GAN ὅστις σε ῥαπίζει els τὴν
₪ δεξιὰν σιαγόνα [σου], στρέεψον αὐτῷ καὶ τὴν ἄλλην. καὶ τῷ
θέλοντί σοι κριθῆναι καὶ τὸν χιτώνά σου λαβεῖ», ἄφες αὐτῷ
גן καὶ τὸ ἱμάτιον' καὶ ὅστις σε ἀγγαρεύσει µίλιον ἕν, ὕπαγε
α μετ αὐτοῦ δύο. τῷ αἰτοῦντί σε 36s, καὶ τὸν θέλοντα ἀπὸ
43 σοῦ δανίσασθαι μὴ ἀποστραφῇς. Ἠκούσατε
ὅτι ἐρρέθη ᾽ΑΓδπήηοειο τὸν πλΗς(ίΟΝ ΟΟΥ καὶ µισήσεις τὸν
μἐχθρόν σου. Ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν, ἀγαπᾶτε τοὺς ἐχθροὺς
45 ὑμῶν καὶ προσεύχεσθε ὑπὲρ τῶν διωκόντων ὑμᾶς ὅπως
γένησθε υἱοὶ τοῦ πατρὸς ὑμῶν τοῦ ἐν οὐρανοῖς, ὅτι τὸν
ἥλιον αὐτοῦ ἀνατέλλει ἐπὶ πονηροὺς καὶ ἀγαθοὺς καὶ
6 βρέχει ἐπὶ δικαίους καὶ ἀδίκους, ἐὰν γὰρ ἀγαπήσητε τοὺς
ἀγαπώντας ὑμᾶς, τίνα μισθὸν ἔχετε; οὐχὶ καὶ οἱ τελώναι
{1 τὸ αὐτὸ ποιοῦσιν; καὶ ἐὰν ἀσπάσησθε τοὺς ἀδελφοὺς
ὑμῶν µόνον, τί περισσὸν ποιεῖτε; οὐχὶ καὶ οἱ ἐθνικοὶ τὸ
Α αὐτὸ ποιοῦσω; "066006 οὖν ὑμεῖ τέλειο! ὡς ὁ πατὴρ
ὑμών ὁ οὐράνιος τέλειός ἐστιν.
1 ἩΠροσέχετε [δὲ] τὴν δικαιοσύνην ὑμῶν μὴ ποιεῖν ἔμπρο-
σθεν τῶν ἀνθρώπων πρὸς τὸ θεαθῆναι αὐτοῖς' el δὲ µή-
γε, μισθὸν οὐκ ἔχετε παρὰ τῷ πατρὶ ὑμῶν τῷ ἐν τοῖς
2 οὐρανοῖς. Ὅταν οὖν mous ἐλεημοσύνην, μὴ
σαλπίσῃς ἔμπροσθέν σου, ὥσπερ οἱ ὑποκριταὶ ποιοῦσιν ἐν
ταῖς συναγωγαῖς καὶ ἐν ταῖς ῥύμαις, ὅπως δοξασθώσιν ὑπὸ
τών ἀνθρώπων: ἁμὴν λέγω ὑμῖν, ἀπέχουσιν τὸν μισθὸν
46 οὕτως
14 ΚΑΤΑ ΜΑΘΘΑΙΟΝ VI
αὐτῶν. σοῦ δὲ ποιοῦντος ἐλεημοσύνην μὴ γνώτω (ז ἀρι- 3
στερά σου Ti moet ἡ δεξιά σου, ὅπως ᾗ σου ἡ ἐλεημοσύνη 4
ἐν τῷ κρυπτῷφ' καὶ ὁ πατήρ σου ὁ βλέπων ἐν τῷ κρυπτφῷ ἀπο-
δώσει σοι. Καὶ ὅταν προσεύχησθε, οὐκ 206066 5
ὡς οἱ ὑποκριταί. ὅτι φιλοῦσιν ἐν ταῖς συναγωγαῖς καὶ ἐν
ταῖς yovias τῶν πλατειῶν ἑστῶτες προσεύχεσθαι, ὅπως
φανώσιν τοῖς ἀνθρώποις ἁμὴν λέγω ἡμῖν, ἀπέχουσε τὸν
μισθὸν αὐτῶν. σὺ δὲ ὅταν προσεύχῃ, εἴοελθε εἰο τὸ 6
a /
TAMEION ΟΟΥ Kal κλείοδο ΤΗΝ ΘΥΡΔΝ Coy ו20ץ006קח
~ , “a , ~ - \% € , 4
τῷ πατρί σου τῷ ἐν τῷ κρυπτῴ καὶ ὁ πατήρ σου 0
- - 3 , , .
βλέπων ἐν τῷ κρυπτῷ ἀποδώσει σοι Προσευχόμενοι δὲ 7
4 / Ld € 2 , - 4 σ >
μὴ βατταλογήσητε ὥσπερ οἱ ἐθνικοί, δοκοῦσιν yap ὅτι ἐν
τῇ πολυλογίᾳ αὐτῶν εἰσακουσθήσονται μὴ οὖν ὁμοιωθῆτε 8
αὐτοῖς, οἶδεν yap [6 θεὺς] 6 πατὴρ ὑμῶν ὧν χρείαν ἔχετε
πρὸ τοῦ ὑμᾶς αἰτῆσαι αὐτόν. Οὕτως οὖν προσεύχεσθεο
ὑμεῖς
, ec = ε 3 a 3 -
Ilarep nuov 0 ἐν τοις ουρανοις'
e , \ א /
Αγιασθήτω τὸ ὄνομά σου,
ἐλθάτω ἡ βασιλεία σου, το
γενηθήτω τὸ θέληµά σου,
ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ γῆς'
4 אצ ε - A 2 ,
Τον ἄρτον nuwy τον έπιονσιον αχ
dds ἡμῖν σήµερον'
καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμών, 13
€ % ε - > , - 9 , 2 -
ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφήκαμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμών'
καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς eis πειρασμό», 13
3 4 ta cia > 4 - -
ἄλλα pvoat ἡμᾶς ano τοῦ πονηροῦ.
Ἐὰν yap ἀφῆτε τοῖς ἀνθρώποις τὰ παραπτώματα αὐτῶν», 14
ἀφήσει καὶ ὑμῖν ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ οὐράνιος ἐὰν δὲ μὴ τς
ἀφῆτε τοῖς ἀνθρώποις [τὰ παραπτώματα αὐτῶν], οὐδὲ ὁ πα-
τὴρ ὑμών ἀφήῆσει τὰ παραπτώματα ὑμών. Ὅταν 16
, %
δὲ νηστεύητε, µη 86666 ὡς οἱ ὑποκριταὶ σκυθρωποί,
A , - - -
ἀφανίζουσιν γὰρ τὰ πρόσωπα αὐτῶν ὅπως φανώσιω τοῖς
νι ΚΑΤΑ ΜΑΘΘΑΙΟΝ 15
ἀνθρώποις yvyotevovress ἀμὴν λέγω ,ןל ἀπέχονυσιν τὸν
4 L < 4 bY , ϕ 0 4
17 μισθὸν αὐτῶν. σὺ δὲ νηστεύων ἄλειψαί σου τὴν κεφαλὴν
\ 4 , , , 4 \ ~ Γ - 9 ,
8ג καὶ τὸ πρόσωπόν σου νίψαι, ὅπως μὴ Φανῇς τοῖς ἀνθρώ-
a ר > \ a , “a > a“ , a
ποις νηστεύων ἀλλὰ τῷ πατρί σου τῷ ἐν τῷ κρυφαίφ' καὶ
, -
0 πατήρ σου 0 βλέπων ἐν τῷ κρυφαίῳ ἀποδώσει σοι.
, ca ‘ ~ -
19 Mz») θησαυρίζετε ὑμῖν θησαυροὺς ἐπὶ τῆς γῆς, ὅπου ons
καὶ βρῶσις ἀφανίζει, καὶ ὅπου κλέπται διορύσσουσιν καὶ
ספ Κλέπτουσιν' θησαυρίζετε δὲ ὑμῖν θησαυροὺς ἐν οὐρανῷ
4 a a“ > , \ שק , pa ו
ὅπου οὔτε ans οὔτε βρῶσις ἀφανίζει, καὶ ὅπου κλέπται ov
α διορύσσουσι» οὐδὲ κλέπτουσι' ὅπου 60 ἐστιν ὁ On
, 3 ~ » % { , ε ,
α σαυρός σου, éxet ἔσται [καὶ 7 καρδία σου. ‘O λύχνος
τοῦ σώματός ἐστιν ὁ ὀφθαλμός. ἐὰν οὖν ᾗ 6 ὀφθαλμός
3 σου ἁπλοῦς, ὅλον τὸ σῶώμά σου φωτινὸν ἔσται. ἐὰν δὲ ὁ
ὀφθαλμός σου πονηρὺς 7, ὅλον τὸ σῶμά σου σκοτινὸν
ἔσται. εἰ οὖν τὸ has τὸ ἐν σοὶ σκότος ἐστίν, τὸ σκότος
πόσον. Ovdeis δύναται δυσὶ κυρίοις δουλεύει. ἢ γὰρ
4 - , 1 % ο 9 , 4 ϱ 4 2 ,
τὸν ἕνα µισήσει καὶ τὸν ἕτερον ἀγαπήσει, ἢ ἑνὸς ἀνθέξεται
καὶ τοῦ érépov καταφρονήσει οὐ δύνασθε θεῷ δουλεύειν
καὶ µαµωνᾷ. Ata τοῦτο λέγω ὑμῖν, μὴ μεριμνᾶτε τῇ
אטע ὑμῶν τί φάγητε [ἢ τί πίητε], μηδὲ τῷ σώματι ὑμῶν
| נ , > Vy + 4 at 9 - - 4 4
τί ἐνδύσησθε' οὐχὶ ἡ ψυχη πλεῖόὀν ἐστι τῆς τροφῆς καὶ τὸ
26 σώμα τοῦ ἐνδύματος; ἐμβλέψατε eis τὰ πετεινὰ τοῦ ovpa-
vou ὅτι οὐ σπείρουσι οὐδὲ θερίζουσιν οὐδὲ συνάγουσιν
els ἀποθήκας, καὶ ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ οὐράνιος τρέφει αὐτά'
27 οὐχ ὑμεῖς μᾶλλον διαφέρετε αὐτῶν; τίς δὲ ἐξ ὑμῶν µερι-
μνών δύναται προσθεῖναι ἐπὶ τὴν ἠλικίαν αὐτοῦ πῆχυν
38 ένα; καὶ περὶ ἐνδύματος τί μεριμνᾶτε; καταµάθετε τὰ
κρίνα τοῦ ἀγροῦ πῶς αὐξάνουσιν' οὐ κοπιώσιν οὐδὲ νήθου-
Ἅσιν λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι οὐδὲ Σολομὼν ἐν πάσῃ τῇ δόξῃ
סב αὐτοῦ περιεβάλετο ὡς ἓν τούτων. εἰ δὲ τὸν χόρτον τοῦ
ἀγροῦ σήμερον ὄντα καὶ αὔριον εἰς κλίβανον βαλλόμενον
ὁ beds οὕτως ἀμφιέννυσιν, οὐ πολλῷ μᾶλλον ὑμᾶς, ὁλι-
γόπιστοι; μὴ οὖν µεριμνήσητε λέγοντες Ti φάγωμεν;
΄ - J ,
18 νηστεύων Tos ἀνθρωποις
16 ΚΑΤΑ ΜΑΘΘΑΙΟΝ VI VII
ἤ Τί πίωµεν; ἤ Τί περιβαλώμεθα; πάντα γὰρ ταῦτα τὰ 32
ἔθνη ἐπιζητοῦσιν' οἶδεν γὰρ ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ οὐράνιος ὅτε
xentere τούτων ἁπάντων. ({ητεῖτε δὲ πρῶτον τὴν βασι- 33
λείαν καὶ τὴν δικαιοσύνην αὐτοῦ, καὶ ταῦτα πάντα προσ-
τεθήσεται ὑμῖν. μὴ οὖν µεριµνήσητε eis τὴν αὔριον, 4
γὰρ αὔριον µεριµνήσει αὑτῆς' ἀρκετὸν τῇ ἡμέρᾳ ἡ κακία
αὐτῆς.
\ f שף 4 - . , \ , é I
Mp κρίνετε, ἵνα μῆ κριθῆτε' ἐν ᾧ γὰρ κρίµατι κρίνετε 2
, \ 3 - -
κριθήσεσθε, καὶ ἐν ᾧ µέτρῳ μετρεῖτε µετρηθήσεται ὑμῖν.
./ 4 4 , % > - 2 - - ο.
ri δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ 3
4 9 3 - - 3 - 9 9 - a -
σου, τὴν δὲ ἐν τῷ OG ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς; | πῶς 4
ἐρεῖς τῷ ἀδελφῷ σου "Ades ἐκβάλω τὸ κάρφος ἐκ τοῦ
ὀφθαλμοῦ σου, καὶ ἰδοὺ ἡ δοκὸς ἐν τῷ ὀφθαλμῷ ov;
ὑποκριτά, ἔκβαλε πρώτον ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ σοῦ τὴν δοκόν, 5
καὶ τότε διαβλέψεις ἐκβαλεῖν τὸ κάρφος ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ
τοῦ ἀδελφοῦ σου. Mn δῶτε τὸ ἅγιον τοῖς κυσίν, μηδὲ 6
βάλητε τοὺς papyapiras ὑμῶν ἔμπροσθεν. τῶν χοίρων, µή
ποτε καταπἀτήσουσι αὐτοὺς ἐν τοῖς ποσὶν αὐτῶν καὶ
ee? ε ο 9 - 4 , cm
στραφέντες ῥήξωσιν vas. Αἰτεῖτε, καὶ δοθήσεται ὑμῖν. 7
ζητεῖτε, καὶ εὑρήσετε' κρούετε, καὶ ἀνοιγήσεται ὑμῖν. πᾶς 8
γὰρ ὁ αἰτῶν λαμβάνει καὶ ὁ ζητῶν εὑρίσκει καὶ τῷ
, res , ר a , צ = : ב %
κρούοντι ᾿ ἀνοιγήσεται. ἢ τίς ἐξ ὑμῶν ἄνθρωπος, על o
αἰτήσει ὁ vios αὐτοῦ ἄρτον -- μῇ λίθον ἐπιδώσει αὐτῷ; ἢ 10
καὶ ἰχθὺν αἰτήσει-- μὴ dow ἐπιδώσει αὐτῷ; el οὖν ὑμεῖς בג
πονηροὶ ὄντες οἴδατε δόµατα ayaba διδοναι τοῖς τέκνοις
ὑμῶν, πόσφ μᾶλλον 6 πατὴρ ὑμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς
, , θὰ - A 3 6 , ὖ rg 2X
δώσει ἀγαθὰ τοῖς αἰτοῦσιν αὐτόν. άντα οὖν ὅσα ἐὰν τα
θέλητε ἵνα ποιῶσιν ὑμῖν of ἄνθρωποι, οὕτως καὶ ὑμεῖς
ποιεῖτε αὐτοῖς. οὗτος γάρ ἐστιν 6 νόμος καὶ οἱ προφῆται,
Ἐϊσέλθατε διὰ τῆς στενῆς πύλης ὅτι πλατεῖα ' καὶ 3
εὐρύχωρος מ ὁδὸς ἡ ἀπάγουσα eis τὴν ἀπώλειαν, καὶ
\ |, כ , , > να = \ 45 ,
πολλοί εἶσιν οἱ εἰσερχόμενοι δι αὐτῆς. ὅτι στενὴ ἡ πύλη 14
καὶ τεθλιµµένη ἡ ὁδὸς ἡ ἀπάγουσα eis τὴν Conv, καὶ
8 dvotyeras 13 ἡ πύλη
Vit KATA ΜΑΘΘΑΙΟΝ 17
5 ὀλίγοι εἰσὶν οἱ evpioxovres αὐτήν. Προσέχετε
ἀπὸ τῶν ψευδοπροφητῶν, οἵτινες ἔρχονται πρὸς ὑμᾶς ἐν
6 ἐνδύμασι προβάτων ἔσωθεν δέ εἶσιν λύκοι ἅρπαγες. ἀπὸ
τών καρπών αὐτών ἐπιγνώσεσθε αὐτούς: µήτι συλλέγουσιν
זו ἀπὸ ἀκανθῶν σταφυλὰς 4 ἀπὸ τριβόλων σῦκα ; οὕτω πᾶν
δένδρον ἀγαθὸν καρποὺς Γκαλοὺς ποιεῖ, τὸ δὲ σαπρὸν δέν-
18 ὃρο» καρποὺς πονηροὺς ποιεῖ οὐ δύναται δένδρον ἀγαθὸν
καρποὺς πονηροὺς ἐνεγκεῖν, οὐδὲ δένδρο» σαπρὸν καρποὺς
4 καλοὺς πομεῖν. wiv δένδρο μὴ ποιοῦν καρπὀν καλὸν
ο ἐκκόπτεται καὶ eis wip βάλλεται. ἄραγε ἀπὸ τῶν καρπών
וג αὐτών ἐπιγνώσεσθε avrovs. Ov was 6 λέγων µοι Κύριε
κύριε εἰσελεύσεται eis τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανών, add’ ὁ
ποιών τὸ θέλημα τοῦ πατρός µου τοῦ ἐν τοῖς οὐρανοῖς.
22 πολλοὶ ἐροῦσίν pos ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ Κύρις κύριε, οὐ
τῷ οῷ ὀνόλατι ἐπροφητεγοδλιεν, καὶ τῷ σῴ ὀνόματε
δαιμόνια ἐξεβάλομεν, καὶ τῷ σῷ ὀνόματι δυνάµεις πολλὰς
23 ἐποιήσαμεν; καὶ τότε ὁμολογήσω αὐτοῖς ὅτι Οὐδέποτε
ἔγνων pas ἀποχωρεῖτε dn’ ἐλοῦ οἱ ἐργδζόλιενοι τὴν
ANOMIAN.
- 9 א > , 4 , ,
4 las οὐν ὅστω dxovet µου τοὺς λόγους [τούτους] καὶ
ποιεέ αὐτούς, ὁμοιωθήσεται ἀνδρὶ φρονίμῳφ, ὅστις φκοδό-
3 µησεν αὐτοῦ τὴν οἰκίαν ἐπὶ τὴν πέτραν. καὶ κατέβη ἡ
βροχἡὴ καὶ ἦλθαν οἱ ποταμοὶ καὶ ἔπνευσαν οἱ ἄνεμοι καὶ
προσέπεσαν τῇ οἰκίᾳ ἐκείνῃ, καὶ οὐκ ἔπεσεν, τεθεµελίωτο
γὰρ ἐπὶ τὴν πέτραν. Καὶ wis 6 ἀκούων µου τοὺς λόγουε
τούτους καὶ μὴ ποιῶν αὐτοὺς ὁμοιωθήσεται ἀνδρὶ pope,
7 ὅστις ᾠκοδόμησεν αὐτοῦ τὴν οἰκίαν ἐπὶ τὴν ἄμμον. καὶ
κατέβη ἡ βροχὴ καὶ ἦλθαν οἱ ποταμοὶ καὶ ἔπνευσαν οἱ
ἄνεμοι καὶ προσέκοψαν τῇ οἰκίᾳ ἐκείνῃ, καὶ ἔπεσεν, καὶ ἦν
ἡ πτῶσις αὐτῆς µεγάλη.
4 Kal ἐγένετο Gre ἐτέλεσεν ὁ Ἰησοῦς τοὺς λόγους τού-
τους, ἐξεπλήσσοντο οἱ ὄχλοι ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ. ἦν
γὰρ διδάσκων αὐτοὺς ὡς ἐξουσίαν ἔχων καὶ οὐχ ds οἱ
17 ποιεῖ κελούς
σ
חר
— = . בב שב
18 ΚΑΤΑ ΜΑΘΘΑΙΟΝ VII VIII
γραμματεῖς αὐτῶν.
Καταβάντος δὲ αὐτοῦ ἀπὸ τοῦ ὄρους ἠκολούθησαν αὐτῷ x
ὄχλοι πολλοί. Καὶ idov λεπρὸς προσελθὼν προσεκύνει 2
αὐτῷ λέγων Κύριε, ἐὰν θέλῃς δύνασαί µε καθαρίσαι. καὶ 3
ἐκτείνας τὴν χεῖρα Haro αὐτοῦ λέγων Θέλω, καθαρίσθητι"
καὶ εὐθέως ἐκαθερίσθη αὐτοῦ ἡ λέπρα. καὶ λέγει αὐτῷ 0 4
Ἰησοῦς “Opa μηδενὶ εἴπῃς, ἀλλὰ ὕπαγε σεαντὸν λεῖξον
τῷ ἱερεῖ, καὶ προσένεγκον τὸ δώρον 5 προσέταξεν Μωυσῆς
els μαρτύριον αὐτοῖς. Εἰσελθόντος δὲ αὐτοῦ els 5
Καφαρναοὺμ προσῆλθεν αὐτῷ ἑκατύνταρχος παρακαλών
αὐτὸν καὶ λέγων Κύριε, ὁ παῖς µου βέβληται ἐν τῇ οἰκίᾳ 6
mapadurexds, δεινώς βασανιζόµενος. λέγει αὐτὸ Ἐγὼ ἑλ- 7
θὼν θεραπεύσω αὐτόν. ἀποκριθεὶς δὲ 6 ἑκατόνταρχος ἔφη 8
Κύριε, οὐκ εἰμὶ ἑκανὸς ἵνα µου ὑπὸ τὴν στέγη» εἰσέλθῃς:
ἀλλὰ µόνον εἰπὲ λόγω, καὶ ἰαθήσεται ὁ mais µου: καὶ ϱ
γὰρ ἐγὼ ἄνθρωπός εἶμι ὑπὸ ἐβουσίαν [τασσόμενος], ἔχων
Un’ ἐμαντὸν στρατιώτας, καὶ λέγω τούτῳ Πορεύθητι, καὶ
πορεύεται, καὶ ἄλλῳ Ἔρχου, καὶ ἔρχεται, καὶ τῷ δούλῳ
µου Ἠοίησον τοῦτο, καὶ moi. ἀκούσας δὲ ὁ ᾿ησοῦς το
ἐθαύμασεν καὶ εἶπεν τοῖς ἀκολουθοῦσιν ᾽Αμὴν λέγω ὑμῖν,
παρ᾽ οὐδενὶ τοσαύτην πίστιν ἐν τῷ Ἰσραὴλ εὗρον. λέγω rx
δὲ v ὑμῖν ὅγι πολλοὶ ἀπὸ ἀνατολῶν Kal AYCMON ἤέουσω
καὶ ἀνακλιθήσονται μετὰ ᾿Αβραὰμ καὶ “load καὶ 8
ἐν τῇ βασιλείᾳ τῶν ה οἱ δὲ viol τῆς βασιλείας ἐκ- τα
βληθήσονται ete τὸ σκότος τὸ ἐξώτερον' ἐκεῖ ἔσται 6
κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων, καὶ εἶπεν ὁ Ἰησοῦς το
τῷ ἑκατοντάρχῃ Ὕπαγε, ὡς ἐπίστευσας γενηθήτω σου καὶ
ἰάθη ὁ παῖς ἐν τῇ ὥρᾳ ἐκείνη. Καὶ ἐλθὼν ὁ 14
Ἰησοῦς els τὴν οἰκίαν Πέτρου εἶδεν τὴν πενθερὰν αὐτοῦ
βεβλημένην καὶ πυρέσσουσαν. καὶ Faro τῆς χειρὸς av- τς
τῆς, καὶ ἀφῆκεν αὐτὴν ὁ πυρετός, καὶ ἠγέρθη, καὶ δυκόνει
αὐτῷ. Ὀψίας δὲ γενομένης προσήνεγκαν αὐτῷ τς
1 ΚΑΤΑ ΜΑΘΘΑΙΟΝ 19
δαιµονιζοµένους πολλούς" καὶ ἐξέβαλεν τὰ πνεύματα oye,
17 καὶ πάντας τοὺς κακῶς ἔχοντας ἐθεράπευσεν' ὅπως πληρωθῇ
τὸ ῥηθὲν διὰ ᾿Ἡσαίον τοῦ προφήτον λέγοντος Αύτὸο TAC
ἀσθενείδο HMON ἔλδθεν Kal τὰο Νόσογο ἐβάοτδσεν.
ϐ ‘May δὲ ὁ ᾿]ησοῦς ὄχλον περὶ αὐτὸν ἐκέλευσεν ἀπελθεῖν
19 is τὸ πέραν. Καὶ προσελθὼν εἷς γραμματεὺς
εἶτεν αὐτῷ Δεδάσκαλε, ἀκολουθήσω σοι ὅπου ἐὰν ἀπέρχῃ.
ο καὶ λέγει αὐτφ ὁ Ἰησοῦς Al ἁλώπεκες φωλεοὺς ἔχουσιν
καὶ τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ κατασκηνώσεις, ὁ δὲ vids τοῦ
αι ἀνθρώπου οὐκ ἔχει ποῦ τὴν κεφαλήν κλίνῃ. Ἕτερος δὲ
τῶν μαθητῶν εἶπεν αὐτῷ Κύριε, ἐπέτρεψόν μοι πρώτον
ἀπελθεῖν καὶ θάψαι τὰν πατέρα µου. ὁ δὲ Ἰησοῦς λέγει
αὐτῷ ᾿Ακολούθει pot, καὶ ἄφες τοὺς νεκροὺς θάψαι τοὺς
23 ἑαυτῶν νεκρούς. Καὶ ἐμβάντι αὐτῷ els πλοδον
24 ἠκολούθησαν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ. καὶ ἰδοὺ σεισμὸς
µέγας ἐγένετο ἐν τῇ θαλάσσῃ, ὥστε τὸ πλαῖον καλύπτε-
2 cae ὑπὸ τῶν κυμάτων. αὐτὸς δὲ ἐκάθευλεν. «καὶ προσ-
ελθόντεςε ἤγειραν αὐτὸν λέγοντε Κύριε σώῶσαν, ἀπολλύ-
6µεθα. καὶ λέγει αὐτοῖς Τί δειλοί έστε, ἀλεγόπεστοι; ; τότε
ἐγερθεὶς ἐπετίμησεν τοῖς ἀνέμοις καὶ τῇ θαλάσσῃ, καὶ
1] ἐγένετο Ὑαλήνη µεγάλη. Οἱ δὲ ἄνθρωποι ἐθαύμασαν
λέγαντες ἨΠοταπός ἐστιν οὗτος ὅτε καὶ οἱ ἄνεμοι καὶ ἡ θά-
38 λασσα αὐτῷ ὑπακούονσω ; Καὶ ἐλθόντος αὐ-
τοῦ εἷς τὸ πέραν εἷς τὴν χώραν τῶν Γαδαρηνών ὑπήντησαν
αὐτῷ δύο δαιμοσεζόµενοι ἐκ τῶν μνημείων ἐξερχόμενοι, χα-
λεποὶ λίαν ὥστε μὴ ioxtew Twa παρελθεῖν διὰ τῆς ὁ ὁδαῦ
ο) ἐκείνης. καὶ 1800 ἔκραξαν λέγαντες Τί ἡμῖν καὶ σοί, vie
φτοῦ 0609; sabes ὧδε πρὸ καιροῦ βασανίσαι ἡμᾶς; "Hy
δὲ paxpay dx’ «αὐτών ἀγέλη xoipay πολλών βοσκοµένη.
μοἱ δὲ δαίµονες παρεκάλαων αὐτᾶν λέγοντες Ei ἐκβάλλεις
ἡμᾶς, ἁπόστειαν ἡμᾶς eis τὴν ἀγέλην τῶν χοίρων.
pai εἶπεν αὐτοῖς Ὑπάγετε. οἱ δὲ ἐξελθόντες ἀπῆλθαν ets
τοὺς χοίρους. καὶ ἰδοὺ ὥρμησεν πᾶσα ἡ ἀγέλη κατὰ τοῦ
18 [πολλοὺς] ὄχλους 0
20 ΚΑΤΑ ΜΑΘΘΑΙΟΝ VIIT IX
κρημνοῦ eis τὴν θάλασσα», καὶ ἀπέθανον ἐν τοῖς ὕδασιν.
Οἱ δὲ βόσκοντες ἔφυγον, καὶ ἀπελθόντες εἰς τὴν πόολιν 33
9 , , \ 2 , % . A}
ἀπήγγειλαν πάντα καὶ τὰ τῶν δαιµονιζοµένων. καὶ 1800 4
πᾶσα ἡ πόλις ἐξῆλθεν εἰς ὑπάντησιν 'τῷ Ἰησοῦ, καὶ ἰδόν-
- 4 - € 3
τες αὐτὸν παρεκάλεσαν ὅπως µεταβῇ ἀπὸ τῶν ὁρίων av-
τῶν, Καὶ ἐμβὰς els πλοῖον διεπέρασεν, καὶ ᾖλ- x
Gey εἰς τὴν ἰδίαν πόλιν. Καὶ ἰδοὺ προσέφερον αὐτῷ παραλυ- 2
τικὸν ἐπὶ κλίνης βεβλημµένον. καὶ ἰδὼν ὁ Ἰησοῦς τὴν πίστι»
- > - -
αὐτῶν εἶπεν τῷ παραλυτικῷ Θάρσει, τέκνον ἀφίενταί
a 1
gov αἱ ἁμαρτίι. Καὶ ἰδού τινες τῶν γραμματέων εἶπαν 3
ἐν ἑαυτοῖς Otros βλασφημεῖ. καὶ εἰδὼς' 6 Ἰησοῦς τὰς 4
ώ , 5 = 9 σ |! 3 - \ 3 -
ἐνθυμήσεις αὐτῶν εἶπεν “Iva τί ἐνθυμεῖσθε πυνηρὰ ἐν ταῖς
, € - , , 3 > , 2 - 3 ,
καρδίαις ὑμῶν; τί γάρ ἐστιν εὐκοπώτερον, εἰπεῖν ᾽Αϕίεν- 5
rai σου αἱ ἁμαρτίαι, ἢ εἰπεῖν "Έγειρε καὶ περιπάτει; ἵνα 6
δὲ εἰδῆτε ὅτι ἐξουσίαν ἔχει ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐπὶ τῆς
γῆς ἀφιέναι ἁμαρτίας- τότε λέγει τῷ παραλυτιφ ' Ἔγει-
ρε ἄρόν σου τὴν κλίνην καὶ ὕπαγε els τὸν οἶκόν σου.
\ 2 \ μας. ? ‘ 9 ν 9 / Δ «
καὶ ἐγερθεὶς ἀπῆλθεν eis τὸν οἶκον avrov. Ἰδόντες δὲ οἱ
ὄχλοι ἐφοβήθησαν καὶ ἐδόξασαν τὸν θεὸν τὸν δόντα ἐξου-
σίαν τοιαύτην τοῖς ἀνθρώποις.
Καὶ παράγων ὁ Ἰησοῦς ἐκεῖθεν εἶδεν ἄνθρωπον καθήµενον ο
% , a“ -
ἐπὶ τὸ τελώνιον, Μαθθαῖον λεγόμενον, καὶ λέγει αὐτῷ ᾿Ακο-
, \%\ 3 A 3 , 3 = . \
λούθει pow καὶ ἀναστὰς ἠκολούθησεν αὐτῷ. Καὶ το
, ? - > , 3 - /ר / \ ? \ 4
ἐγένετο αὐτοῦ ἀνακειμένου έν τῇ οἰκίᾳ, καὶ ἰδοὺ πολλοὶ
τελώναι καὶ ἁμαρτωλοὶ ἐλθόντες συνανέκεντο τῷ Ἰησοῦ
καὶ τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ. καὶ ἰδόντες οἱ Φαρισαῖοι ἔλεγον 11
τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ Aw τί μετὰ τῶν τελωνών καὶ ἆμαρ-
τωλών ἐσθίει ὁ διδάσκαλος ὑμῶν; ὁ δὲ ἀκούσας εἶπεν τὰ
Ov χρείαν ἔχουσιν οἱ ἰσχύοντες ἰατροῦ ἀλλὰ οἱ κακῶς ἔχον-
res. πορευθέντες δὲ pabere τί ἐστω ”"Ελεος θέλω καὶ οὗ τα
יאה]0ץ0 οὐ γὰρ ἦλθον καλέσαι δικαίους ἀλλὰ ἁἅμαρτω-
, -
λούς. Tore προσέρχονται αὐτῷ οἱ μαθηταὶ Ἰω- 14
\ ε “a -
άνου λέγοντες Ata τί ἡμεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι νηστεύοµεν!,
34 τοῦ 4 Bay 6 Ἐγερθεὶς 14 πολλά 18 εἰσελθών
1x KATA ἩΜΔΘΘΑΙΟΝ a1
130i δὲ μαθηταὶ gov οὐ νηστεύουσιω; καὶ εἶπεν avrois
6 Ἰησοῦς Mn δύνανται οἱ viol τοῦ νυμφώνος πεν-
θειν ἐφ ὅσον per’ αὐτῶν ἐστὶν ὁ νυµφίος; ἐλεύσονται δὲ
ἡμέραι ὅταν ἀπαρθῇ ἀπ αὐτῶν ὁ νυµφίος, καὶ τότε νη-
16 στεύσουσιν. οὐδεὶς δὲ ἐπιβάλλει ἐπίβλημα ῥάκους ἀγνά-
gov ἐπὶ ἱματίῳ παλαιῷ' αἴρει γὰρ τὸ πλήρωμα αὐτοῦ ἀπὸ
1 τοῦ ἱματίου, καὶ χεῖρον σχίσμα Ὑίνεται οὐδὲ βάλλονσιν
9 , Ἡ > ‘ , ? 8 η ce
véov eis ἀσκοὺς παλαιούς εἰ δὲ µήγε, ῥήγνυνται οἱ עסעוס
ἀσκοί, καὶ 6 οἶνος ἐκχεῖται καὶ οἱ ἀσκοὶ ἀπόλλυνται:
ἀλλὰ βάλλουσιν οἶνον νέον els ἀσκοὺς καινούς, καὶ ἀμφό-
τεροι συντηρούνται.
8 Ταῦτα αὐτοῦ λαλοῦντος αὐτοῖς ἰδοὺ ἄρχων ']εἷς] προσελ-
θὼν) προσεκύνει αὐτῷ λέγων ὅτι Ἡ θυγάτηρ µου ἄρτι ére-
λεύτησεν' ἀλλὰ ἐλθὼν ἐπίθες τὴν χεῖρά σου én’ αὐτήν, καὶ
, \ 9 ּ\ ©? a ra , .יר 2 a ε
19 ζήσεται. καὶ ἐγερθεὶς ὁ ‘Incovs ᾿ἠκολούθει΄ αὐτῷ καὶ οἱ
μαθηταὶ αὐτοῦ. Καὶ ἰδοὺ γυνὴ αἱμορροοῦσα δώδεκα ἔτη ספ
προσελθοῦσα ὄπισθεν ἤψατο τοῦ κρασπέδου τοῦ ἱματίου
αι αὐτοῦ. ἔλεγεν γὰρ ἐν ἑαυτῇ “Edy µόνον ἄψωμαι τοῦ ἵμα-
, > - , ς . 3 - \ 304
ααΤίον αὐτοῦ σωθήσοµαι. ὁ δὲ ᾿Ιησοῦς στραφεὶς καὶ ἰδὼν
αὐτὴν εἶπεν θΘάρσει, θύγατε ἡ πίστις σου σέσωκέν
\ 5. + \ > \ - ο > , ‘ ‘ +
2306. καὶ ἐσώθη ἡ γυνὴ aro τῆς ὥρας ἐκείνης. Καὶ ἐλθὼν 0
, - ? ‘ 7 ~ א \ 194 % 9 .
Ἰησοῦς eis τὴν οἰκίαν τοῦ ἄρχοντος καὶ ἰδὼν τοὺς αὑλητας
2) καὶ τὸν ὄχλον θορυβούμενον ἔλεγεν ᾿Αναχωρεῖτε, οὐ γὰρ
9 , \ , , 4 , 9 , -
ἀπέθανεν τὸ κοράσιον ἀλλὰ καθεύδει' καὶ κατεγέλων αὐτοῦ.
as ὅτε δὲ ἐξεβλήθη ὁ ὄχλος, εἰσελθὼν ἐκράτησεν τῆς χειρὸς
26 αὐτῆς, καὶ ἠγέρθη τὸ κοράσιον. Καὶ ἐξῆλθεν ἡ φήμη ‘ai-
a7 ™ εἷς ὅλην τὴν γῆν ἐκείνην. Καὶ παράγοντι
ἐκεῖθεν τῷ Ἰησοῦ ἠκολούθησαν 79 δύο τυφλοὶ κράζοντες
«8 καὶ λέγοντες ἘἙλέησον ἡμᾶς, ‘vie’ Δαυείδ. ἐλθόντι δὲ εἰς
8 > / ~ > ~ € , , -
τὴν οἰκίαν προσῆλθαν αὐτῷ οἱ τυφλοί, καὶ λέγει αὐτοῖς
©? - , 6 Γο, a 4 a
6 Ἰησοῦς Πιστεύετε ὅτι δύναμαι τοῦτο ποιῆσαι; λέγουσω
αὐτῷ Nai, κύριε. tore ἤψατο τῶν ὀφθαλμών αὐτῶν λέγων כ
.ΦΚατὰ τὴν πίστι ὑμῶν γενηθήτω ὑμῖν. καὶ ἠνεῴχθησαν
19 Υκολούθησεν 26 αὐτῆς 27 αὐτῷ | vids 48 τοῦτο δύναµαε
22 ΚΑΤΑ ΜΑΘΘΑΙΟΝ ΙΧΧ
αὐτῶν οἱ ὀφθαλμοί. Καὶ ἐνεβριμήθη αὐτοῖς ὁ ᾿Ιησοῦς
λέγων ‘Opare μηδεὶς γινωσκέτω" οἱ δὲ ἐξελθόντες διεφήµι- 3x
σαν αὐτὸν ἐν ὅλῃ TH γῇ ἐκείνῃ. Αὐτών δὲ ἐξερ- 32
χοµένων ἰδοὺ προσήνεγκαν αὐτῷ κωφὸν δαιμονιζόμενον' καὶ 33
ἐκβληθέντος τοῦ δαιµονίου ἐλάλησεν 6 κωφός. καὶ ἐθαύ-
µασα» οἱ ὄχλοι λέγοντε Οὐδέποτε ἐφάνῃ οὕτως ἐν τῷ
Ἰσραήλ. [ot δὲ Φαρισαῖοις ἔλεγον “Ev τῷ ἄρχοντι τῶν 34
δαιµονίων ἐκβάλλει τὰ δαιµόνια.]
9 ο € > ~ 4 / , A 4 ,
Καὶ περιῆγεν 0 Ἰησοῦς τας πόλεις πάσας καὶ τὰς Kopas, 35
διδάσκων ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν καὶ κηρύσσων τὸ εὐαγ-
γέλιον τῆς βασιλείας καὶ θεραπεύων πᾶσαν νόσον καὶ
πᾶσαν μαλακία». Ιδὼν δὲ τοὺς ὄχλους ἐσπλαγ- 6
χνίσθη περὶ αὐτῶν ὅτι ἦσαν ἐσκυλμένοι καὶ ἐριμμένοι
ὡσεὶ πρόβδτὰ MA EXONTA ΠΟΙΛέΝΔ. τότε λέγει τοῖς 37
- 9 - € 4 4 , ϱ 4 3 , 39 /
μαθηταῖς αὐτοῦ ‘O μὲν θερισµος πολύς, οἱ δὲ ἐργάται ὁλί-
/ 9 ~ , “ 2 @ > 3 ,
γοι' δεήθητε οὖν τοῦ κυρίου τοῦ θερισμοῦ ὅπως ἐκβάλῃ ἐργά- 38
τας eis τὸν θερισμὸν αὐτοῦ. Καὶ προσκαλεσάµενος τοὺς x
Δώδεκα μαθητὰς αὐτοῦ ἔδωκεν αὐτοῖς ἐξουσίαν πνευμάτων
ῃ , 4 /ב.: > 4 \ rin ,
ἀκαθάρτων ὥστε ἐκβάλλειν αὐτὰ καὶ 6δεραπεύειν πᾶσαν -0ע
4 - , - 4 , 9
עסש καὶ πᾶσαν μαλακία». Tov δὲ δώδεκα ἆπο- 2
στόλων τὰ ὀνόματά ἐστιν ταῦτα. πρῶτος Σίμων ὁ λεγόμενος
Πέτρος καὶ ᾿Ανδρέας ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ καὶ ᾽Ἰάκωβος 6
τοῦ Ζεβεδαίου καὶ Ἰωάνης 6 ἀδελφὸς αὐτοῦ, Φίλιππος 3
καὶ Βαρθολομαῖος, Θωμᾶς καὶ Μαθθαῖος 6 τελώνης, ᾽Ἰάκω-
Bos ὁ τοῦ ᾿Αλφαίου καὶ Θαδδαῖος, Σίμων ὁ Καναναῖος καὶ 4
Ἰούδας ὁ Ἰσκαριώτης 6 καὶ παραδοὺς αὐτόν. Τού-ς
τους τοὺς δώδεκα ἀπέστειλεν 6 Ἰησοῦς παραγγείλας αὐτοῖς
λέγων
Eis ὁδὸν ἐθνῶν pn ἀπέλθητε, καὶ els πόλιν Σαμαρειτῶν
μὴ εἰσέλθητε πορεύεσθε δὲ μᾶλλον πρὸς τὰ πρόβατα ra 6
ἀπολωλότα οἴκου Ἱσραήλ. πορευόµενοι δὲ κηρύσσετε λέ- 7
yorres ὅτι "Ηγγικεν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανώ». ἀσθενοῦντας 8
13 πρὸς 14 ἐκ 16 ὁ ὄφις
x KATA ΜΑΘΘΑΙΟΝ 23
θεραπεύετε, νεκροὺς ἐγείρετε, λεπροὺς καθαρίζετε, ועו
9 ἐκβάλλετε: δωρεὰν ἐλάβετε, δωρεὰν Sdre. My κτήσησθε
χρυσὸν μηδὲ ἄργυρον μηδὲ χαλκὸν eis τὰς ζώνας ὑμῶν,
סג μὴ πήραν eis ὁδὸν μηδὲ δύο χιτώνας μηδὲ ὑποδήματα
11 μηδὲ ῥάβδον: ἄξιος yap ὁ ἐργάτης τῆς τροφῆς αὐτοῦ. els
ἦν δ᾽ ἂν πόλιν ἢ κώμην εἰσέλθητε, ἐξετάσατε τίς ἐν αὐτῇ
12 ἄξιός ἐστιν κἀκεῖ µείνατε ἕως ἂν ἐξέλθητε. εἰσερχόμενοι
13 δὲ εἰς τὴν οἰκίαν ἀσπάσασθε αὐτήν' καὶ ἐὰν μὲν ᾗ ἡ οἰκία
fia, ἐλθάτω ἡ εἰρήνη ὑμών én’ αὐτήν' ἐὰν δὲ μὴ ᾗ ἀξία, ἡ
14 εἰρήνη ὑμῶν ἐφ᾽ ὑμᾶς ἐπιστραφήτω. καὶ ὃς ἂν μὴ
δέξηται ὑμᾶς μηδὲ ἀκούσῃ τοὺς λόγους ὑμώ», ἐξερχόμενοι
ἔξω τῆς οἰκίας ἢ τῆς πόλεως ἐκείνης ἐκτιάξατε τὸν κονι-
:ג ορτὸν ΄ τών ποδών ὑμῶ». ἁμὴν λέγω ὑμῖν, ἀνεκτότερον
ἔσται γῇ Σοδόµων καὶ Τομόρρων ἐν ἡμέρᾳ κρίσεωε ἢ τῇ
16 πόλει ἐκεί»ῃ. "Bou ἐγὼ ἁποστέλλω ὑμᾶς ὡς
πρόβατα ἐν µέσφ λύκων' γίνεσθε οὖν φρόνιμοι ὡς οἱ ὄφεις'
17 καὶ ἀκέραιοι ὡς αἱ περιστεραί. προσέχετε δὲ ἀπὸ τῶν ἀν-
θρώπων' παραδώσονσιν γὰρ ὑμᾶς els συνέδρια, καὶ ἐν ταῖς
18 συναγωγαῖς αὐτῶν μαστιγώσουσιν ὑμᾶς' καὶ ἐπὶ ἡγεμόνας
δὲ καὶ βασιλεῖς ἀχθήσεσθε ἕνεκεν ἐμοῦ eis μαρτύριον av-
19 τοῖς καὶ τοῖς ἔθνεσιν. ὅταν δὲ παραδῶσιν ὑμᾶς, μὴ µερι-
µνήσητε πώς ἢ τί λαλήσητε' δοθήσεται γὰρ ὑμῖν ἐν ἐκείνῃ
סג 7 ὥρᾳ τί λαλήσητε οὗ γὰρ ὑμεῖς ἐστὲ οἱ λαλοῦντες
ἀλλὰ τὸ πνεῦμα τοῦ πατρὸς ὑμῶν τὸ λαλοῦν ἐν ὑμῖν.
αι παραδώσει δὲ ἀδελφὸς ἀδελφὸν εἷς θάνατον καὶ πατὴρ τέ-
κνον, καὶ ᾿ἐπαναστήσονται τέκνα ἐπὶ γονεῖς καὶ θανατάώ-
גג σουσιν αὐτούς. καὶ ἔσεσθε μισούμενοι ὑπὸ πάντων διὰ τὸ
ὄνομά µου ὁ δὲ ὑπομείνας eis τέλος οὗτος σωθήσεται.
a3 Gray δὲ διώκωσιν ὑμᾶς ἐν τῇ πόλει ταύτῃ, φεύγετε eis τὴν
ἑτέραν. ἁμὴν γὰρ λέγω ὑμῖν, οὐ μὴ τελέσητε τὰς πόλεις
2) [τοῦ] Ἰσραήλ ἕως ἔλθῃ ὁ vios τοῦ ἀνθρώπου. Οὐκ ἔστιν
µαθητὴς ὑπὲρ τὸν διδάσκαλον οὐδὲ δοῦλος ὑπὲρ τὸν κύριον
55 αὐτοῦ. ἀρκετὸν τῷ µαθητῇ ἵνα Ὑένηται ὡς ὁ διδάσκαλος
at ἑπαναφτήσεταε
24 KATA ΜΑΘΘΑΙΟΝ x
9 - A € - € « , 9 - 9 FA 9 ὃ
αὐτοῦ, καὶ 6 δοῦλος ὡς ὁ κύριος αὐτοῦ. ef ‘Tov oixode-
σπότην Βεεζεβοὺλ ἐπεκάλεσαν, πόσῳ μᾶλλον τοὺς οἰκιακοὺς'
> - 4 ? - 9 , + , 9
αὐτοῦ. μὴ οὖν φοβηθήτε αὐτούς οὐδὲν yap ἐστιν κεκα- 6
λυμμένον O οὐκ ἀποκαλυφθήσεται, καὶ κρυπτὸν 8 טס γνω-
σθήσεται. 0 λέγω ὑμῖν ἐν τῇ σκοτίᾳ, εἴπατε ἐν τῷ hari: 27
καὶ ὃ eis τὸ פטס ἀκούετε, κηρύξατε ἐπὶ τῶν δωµάτων. καὶ 8
μὴ Φοβηθῆτε ἀπὸ τῶν ἀποκτεινόντων τὸ σώμα τὴν δὲ
ψυχὴν μὴ δυναµένων ἀποκτεῖναι. φοβεῖσθε δὲ μᾶλλον τὸν
δυνάµενον καὶ ψυχὴν καὶ capa ἀπολέσαι ἐν Ὑεέννῃ. οὐχὲ 29
δύο στρουθία ἀσσαρίου πωλεῖται; καὶ ἓν ἐξ αὐτῶν οὐ πε-
σεῖται ἐπὶ τὴν γῆν ἄνευ τοῦ πατρὸς ὑμῶν. ὑμῶν δὲ καὶ 30
, - a a , 9 \ 3
αἱ τρίχες τῆς κεφαλῆς πᾶσαι ἠριθμημέναι εἶσίν. μὴ οὖν ατ
Φοβεῖσθε' πολλών στρουθίων διαφέρετε ὑμεῖς las οὖν 32
ὅστις ὁμολογήσει ἐν ἐμοὶ ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων, ὁμο-
Ld , \ 3 וו - , a 3
λογήσω κἀγὼ ἐν αὐτῷ έμπροσθεν τοῦ πατρός pov τοῦ ἐν
τοῖς οὐρανοῖς' doris δὲ ἀρνήσηταί µε ἔμπροσθεν τῶν av- 33
θρωώπων, ἀρνήσομαι kayo αὐτὸν ἔμπροσθεν τοῦ πατρός µου
Ῥώπων, ἀρνήσομαι Kay perp pos po
τοῦ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. My) νοµίσητε ὅτι ᾖλθον 34
βαλεῖν εἰρήνην ἐπὶ τὴν γῆν οὐκ ᾖλθον βαλεῖν εἰρήνην
ἀλλὰ µάχαιραν. ᾖλθον γὰρ διχάσαι ἄνθρωπον κδτὰ τοῦ 35
ποτρὸς aYTOY καὶ OyraTépa κἀτὰ TAC Λιητρὸο αὐτῆο
Kal ΝΥΦΗΝ κἀτὰ TAC πενθερδο αὐτῆς, καὶ ἐχθροὶ τοῦ 36
ὀνθρώπογΥ οἱ οἰκιδκοὶ ἀγτοῦ. ‘O φιλών πατέρα ἢ µη- 37
0 \ 34 2 » . 8 4 a es
τέρα ὑπὲρ ἐμὲ οὐκ ἔστιω µου ἄξιος καὶ 6 φιλών υἱὸν ἢ
θυγατέρα ὑπὲρ ἐμὲ οὐκ ἔστιν µου ἄξιος καὶ ὃς οὐ λαμ- 38
βάνει τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καὶ ἀκολουθεῖ ὀπίσω µου, οὐκ ἕ-
ε 4 4 0% 3 - > , 9 , € א
στιν µου 46009. ὁ εὑὐρὼν τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἀπολέσει αὐτήν, 90
καὶ ὁ ἀπολέσας τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἔνεκεν ἐμοῦ εὑρήσει αὖ-
, 1 , + (= 3 , 4 « > 4
τήν, Ο δεχόµενος ὑμᾶς ἐμὲ δέχεται, καὶ ὁ ἐμὲ 40
δεχόµενος δέχεται τὸν ἀποστείλαντά µε. 6 δεχόμενος προ- 41
Φήτην εἰς ὄνομα προφήτου μισθὸν προφήτου λήμψεται, καὶ
ὁ δεχόµενος δίκαιον eis ὄνομα δικαίου μισθὸν δικαίον Anp-
erat, καὶ ὃς ἂν ποτίσῃ ἕνα τῶν μικρῶν τούτων ποτήριον 42
25 τῷ οἰκοδεσπότῃ......τοῖς οἰκιακοῖς
Xx XI KATA ΜΑΘΘΑΙΟΝ a5
ψυχροῦ µύνον eis ὄνομα μαθητοῦ, ἁμὴν λέγω υὑμῖν, οὐ μὴ
ἀπολέσῃ τὸν μισθὸν αὐτοῦ.
1 Καὶ ἐγένετο ὅτε ἐτέλεσεν ὁ “Ingots διατάσσων τοῖς δώ-
δεκα µαθηταῖς αὐτοῦ, µετέβη ἐκεῖθεν τοῦ διδάσκειν καὶ
κηρύσσειν ἐν ταῖς πόλεσιν αὐτών.
ε s 23 , , , , - , . Le)
2 ‘O δὲ Ἰωάνης ἀκούσας ἐν τῷ δεσµωτηρίφ τὰ ἔργα τοῦ
2χριστοῦ πέµψας διὰ τῶν μαθητών αὐτοῦ εἶπεν αὐτῷ Σὺ
467 ὁ ἐρχόμενος ἢ ἕτερον προσδοκώμεν; καὶ ἀποκριθεὶς
, - 9 > * , 9 , /
Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς Πορευθέντες ἀπαγγείλατε Ἰωάνει
ςἀκούετε καὶ βλέπετε ΤΥφλοὶ 'ἀνδβλέπογοιν καὶ χωλοὶ
περιπατοῦσι»ν, λεπροὶ καθαρίζονται καὶ κωφοὶ ἀκούουσιν,
6 καὶ νεκροὶ ἐγείρονται καὶ πτωχοὶ εΥγδΓΓελίΖΟΝΤΑΙ’ καὶ µα-
, , כ a 4 \ =~ >» 9 / i
7 καριὸς ἐστιν os ἂν μὴ σκανδαλισθῃ ἐν époi. Του-
των δὲ πορευοµένων ἤρξατο 6 6009ף1' λέγειν τοῖς ὄχλοις
περὶ Ἰωάνου Τί ἐξήλθατε εἷς τὴν ἔρημον θεάσασθαι; κά-
όλαμον ὑπὸ ἀνέμου σαλενόµενον; ἀλλὰ τί ἐξήλθατε ἰδεῖν ;
א 3 - > 3 4 κ. 8
ἄνθρωπον ἐν μαλακοῖς ἠμφιεσμένον; ἰδοὺ οἱ τὰ padaxa
φοροῦντες ἐν τοῖς οἴκοις τῶν βασιλέων. ἀλλὰ τί ἐξήλ-
Gare; προφήτην ἰδεῖν; ναί, λέγω ὑμῖν, καὶ περισσότερον
סו προφήτον. οὗτός ἐστιν περὶ οὗ γέγραπται
*| צסג ἐγὼ ἀποοτέλλω τὸν ἄγγελόν MOY πρὸ προοώ-
ΤΟΥ coy,
66 κἀδτδσκεγόοει τὴν ὁλόν ץ00 EMTTPOCOEN Coy.
π ἁμὴν λέγω ἡμῖν, οὐκ ἐγήγερται ἐν γεννητοῖς γυναικών µεί-
{ov Ἰωάνου τοῦ βαπτιστοῦ: ὁ δὲ μικρότερος ἐν τῇ βασι-
גנ \6)6 τῶν οὐρανών μείζων αὐτοῦ ἐστίν. ἀπὸ δὲ τῶν ἡμερῶν
Ἰωάνου τοῦ βαπτιστοῦ ἕως ἄρτι ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν
13 βιάζεται, καὶ βιασταὶ ἁρπάζουσιν αὐτήν. πάντες γὰρ οἱ
- % £ , ιό 2 , , , % 9
1) προφῆται καὶ 6 νόμος ἕως Ἰωάνου ἐπροφήητευσαν' καὶ εἰ
15 θέλετε δέξασθαι, αὐτός ἐστιν ᾿ΗἨλείας ὁ µέλλων ἔρχεσθαι Ὁ
τό ἔχων ora ἀκουέτω. Tim δὲ ὁμοιώσω τὴν γενεὰν ταύτην:
ς
ο
11
a
33 8 ἂν 5 ἀναβλέπονσι»,
17
18
211
23
27
28
29
30
χ
26 | KATA ἩΜλΛλθΘΘΑΙΟΝ ΧΙ ΧΙΙ
ὁμοία ἐστὶν παιδίοις καθηµέγοις ἐν ταῖς ἀγοραῖς & προσφω-
νοῦντα τοῖς ἑτέροις λέγουσιν
Ἠύὐλήσαμε» ὑμῖν καὶ οὐκ ὠρχήσασθε:
3 , % 3 > 0,
ἐθρηνήσαμεν καὶ οὐκ ἐκοψασθε"
9 \ 2 , , , , , , Ν , .
ἦλθεν yap Ἰωάνης pyre ἐσθίων pyre πίνων, καὶ λέγουσιν
Δαιμόνιον ἔχει ᾖἦλθεν ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐσθίων καὶ
, ‘ , 9 A 3 , \ 9 ,
πίνων, Καὶ λέγουσιν '1800 ἄνθρωπος φάγος καὶ οἰνοπότης,
τελωνών φίλος καὶ ἁμαρτωλών. καὶ ἐδικαιώθη ἡ σοφία ἀπὸ
a » da , a > / a
τών ἔργων αὐτῆς. Τότε ἤρξατο ὀνειδίζειν τὰς
, , e > 2 ς “ / > a σαἆ >
πόλεις ἐν ais ἐγένοντο ai πλεῖσται δυνάµεις αὐτοῦ, ὅτι ov
µετενόησαν' Οὖαί got, Χοραζείν ovat σοι Βηθσαιδάν:
bug > > , \ ~ כ , , ε 4
Gre εἰ ἐν Τύρφ καὶ Σιδώνι ἐγένοντο αἱ δυνάµεις αἱ γενόμε-
par ἐν ὑμῖν, πάλαι ἂν ἐν σάκκῳ καὶ σποδφ µετενόησαν.
πλὴν λέγω ὑμῖν, Τύρῳ καὶ Σιδῶνι ἀνεκτότερον ἔσται ἐν
« , , A ε - % , , \ σ 3
ἡμέρα κρίσεως ἢ ὑμῖν. Καὶ σύ, Καφαρναούμ, μὴ EWC OY-
- ε lA ¢ @ / σ > 3
PANOY ΥΨΩΘΗΟΗ; EWC AAOY KATABHCH. Ore εἰ έν Σο-
ἃόμοις ἐγενήθησαν ai ὄυναμεις αἱ γενόµεναι ἐν col, ἔμεινεν
ἂν µέχρι τῆς σήμερον. πλὴν λέγω ὑμῖν ὅτι γῇ Σοδόµων
ἀνεκτότεραν ἔσται ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως ἢ coi.
Ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν 6
. / ρα , κρ . , 19 μο-
λογοῦμαί σοι, warep κύριε τοῦ οὐρανοῦ καὶ τῆς γῆς, ὅτι
ἔκρυψας ταῦτα ἀπὸ σοφῶν καὶ συνετῶν, καὶ ἀπέκάλυψας
αὐτὰ νηπίοις ναί, ὁ πατήρ, ὅτι οὕτως εὐδοκία ἐγένετο ἔμ-
προσθέν σου. Πάντα µοι παρεδόθη ὑπὸ τοῦ πατρός µου,
καὶ οὐδεὶς ἐπιγινώσκει τὸν υἱὸν εἰ μὴ ὁ πατήρ, οὐδὲ τὸν
πατέρα τις ἐπιγινώσκει εἶ μὴ ὁ υἱὸς καὶ ᾧ ἐὰν βούληται ὁ
vids ἀποκαλύψαι. Δεῦτε πρός µε πάντες οἱ κοπιώντες καὶ
πεφορτισµένοι, kayo ἀναπαύσω ὑμᾶς. ἄρατε τὸν ζυγόν µου
ἐφ᾽ vpas καὶ μάθετε am ἐμοῦ, ὅτι πραῦς εἰμι καὶ ταπεινὸς
τῇ καρδίᾳ, καὶ εγρήσετε ANATTAYCIN TAIC ψγχαῖο γλιῶν: 6
γὰρ ζυγός µου χρηστὸς καὶ τὸ φορτίο» µου ἐλαφρόν ἐστι».
> > , - - - - :
Εν ἐκείνῳ τῷ Καιρῷ ἐπορεύθη 0 פססשן1' τοῖς σάββασιν
- / « 4 3 -
διὰ τῶν σπορίµων' οἱ δὲ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπείνασαν, καὶ
ΧΙΙ ΚΑΤΑ ΜΑΘΟΘΑΙΟΝ 47
αἥρξαντο τίλλειν στάχυας καὶ ἐσθίειν. οἱ δὲ Φαρισαῖοι ]-
δόντες εἶπαν αὐτῷ | 1800 οἱ µαθηταί σου ποιοῦσιν ὃ οὐκ ἔξε-
Ἴστιν ποιεῖν ἐν σαββάτῳ. ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖ Οὐκ ἀνέγνω-
τε τί ἐποίησεν Δαυεὶδ ὅτε ἐπείνασεν καὶ οἱ μετ αὐτοῦ;
4 πῶς εἰσῆλθεν eis τὸν οἶκον τοῦ θεοῦ καὶ τοὺο ἄρτογο סד
προθέοεωο ἔφαγον, ὃ οὐκ ἐξὸν ἦν αὐτῷ φαγεῖν οὐδὲ τοῖς
5 μετ αὐτοῦ, ef μὴ τοῖς ἱερεῦσιν µόνοις; | οὐκ ἀνέγνωτε ἐν
τῷ Ρόμῳ ὅτι τοῖς σάββασι» οἱ ἱερεῖς ἐν τῷ ἱερῷ τὸ σάβ-
6βατον βεβηλοῦσιν καὶ dvairwi eiow; λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι
- ο - Ce ed > ? 9 0 , 3 a
7 τοῦ ἱεροῦ μεῖζόν ἐστιν ὧδε. ef δὲ ἐγνώκειτε τί ἐστιν ₪0
θέλω Kal OY OycfaNn, οὐκ ἂν κατεδικάσατε τοὺς ἀναι-
, , , , - , 11 es - 2
δτίους. κύριος yap ἐστι τοῦ σαββάτου ὁ υἱὸς τοῦ ἂν-
9 θρώπου. Καὶ μεταβὰς ἐκεῖθεν ἦλθεν els τὴν
9 + A א \.פי a ,
συναγωγὴν αὐτῶν' καὶ 1800 ἄνθρωπος χεῖρα ἔχων ξηρά». καὶ סג
A , 93 4 - , > , 2
ἐπηρώτησαν αὐτὸν λέγοντες Ei ἔξεστι τοῖς σάββασιν θερα-
α πεύειν; ἵνα κατηγορήσωσιν αὐτοῦ. ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς Tis
[ἔσται] ἐξ ὑμῶν ἄνθρωπος ὃς ἕξει πρόβατον ey, καὶ ἐὰν ἐμ-
πέσῃη τοῦτο τοῖς σάββασιν eis βόθυνον, οὐχὶ κρατήσει αὐτὸ
καὶ ἐγερεῖ; πὀσῳ οὖν διαφέρει ἄνθρωπος προβάτου. ὥστε בו
13 ἔξεστιν τοῖς σάββασιν καλώς ποιεῖν. Tore λέγει τῷ ἀν-
, 4. , A) ~ . 4 52 / A ,
θρώπῳ Ἐκτεινόν σον τὴν χείρα. καὶ ἐξέτεινεν, καὶ ἆπεκα-
απ τεστάθη ὑγιὴς ὡς ἡ ἄλλη. Ἐξελθόντε δὲ οἱ Φαρι-
σαῖοι συμβούλιον ἔλαβον κατ αὐτοῦ ὅπως αὐτὸν ἀπολέσω-
ε % 5 - 4 > , > -
15 OU. Ὁ δὲ “Incots γνοὺς ἀνεχώρησεν ἐκεῖθεν.
Καὶ ἠκολούθησαν αὐτῷ πολλοί, καὶ ἐθεράπευσεν αὐτοὺς
16 πάντας, καὶ ἐπετίμησεν αὐτοῖς ἵνα μὴ Φανερὸν αὐτὸν
Ἡ ποιήσωσιν’ ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ Ἡσαίου τοῦ προ-
φήτου λέγοντος
8 ᾿Ιλογ ὁ πὰδῖο Moy ON ἠρέτισδ,
6 ἀΓδπητόο moy ὃν EYAGKHCEN H ΨΥχή MOY:
θήσω τὸ TINEYMA Moy ἐπ αὐτόν,
Kal κρίοιν τοῖο ἔθνεοιν ἀπο[γελεῖ.
ο Οἵκ ἐρίοει 6גץ0 κραγΓόσει,
28 KATA ΜΑΘΘΑΙΟΝ XII
οὐλὲ ἀκογοει Tic ἐν Taic rrAaTeElaic THN אמא
ayToy.
ΚἀλΔΛΛΟΝ CYNTETPIMMENON OY KaTedzel 20
Kal AINON TYPOMENON OY cBéceEl,
ἕωο ἂν ἐκβόλη εἰο 06א1א THN κρίοιν.
kal τῷ ὀνόλλατι αὐτοῦ ἔθνη EATTIOYCIN. 21
Τότε ᾿προσήνεγκαν αὐτῷ δαιμονιζόµενον τυφλὸν καὶ 22
κωφόν καὶ ἐθεράπευσεν αὐτόν, ὥστε τὸν κωφὸν λαλεῖν
καὶ βλέπει. Καὶ ἐξίσταντο πάντες οἱ ὄχλοι καὶ ἔλεγον 23
Μήτι οὗτός ἐστιν ὁ υἱὸς Aaveid; οἱ δὲ Φαρισαῖοι ἀκού- 24
σαντες εἶπον Οὗτος οὐκ ἐκβάλλει τὰ δαιμόνια 61 μὴ ἐν τῷ
Βεεζεβοὺλ ἄρχοντι τῶν δαιµονίων. Εϊδὼς δὲ τὰς ἐνθυ- as
µήσεις αὐτῶν εἶπεν αὐτοῖς Πᾶσα βασιλεία μερισθεῖσα
καθ ἑαυτῆς ἐρημοῦται, καὶ πᾶσα πόλις ἢ οἰκία μερισθεῖσα
καθ ἑαντῆς οὐ σταθήσεται. καὶ εἰ ὁ Σατανᾶς τὸν Σατανᾶν 6
ἐκβάλλει, ἐφ᾽ ἑαυτὸν ἐμερίσθη πῶς οὖν σταθήσεται ἡ
βασιλεία αὐτοῦ; καὶ «i ἐγὼ ἐν Βεεζεβοὺλ ἐκβάλλω τὰ 27
δαιμόνια, οἱ viol ὑμῶν ἐν τίνι ἐκβάλλουσιν; dia τοῦτο
αὐτοὶ κριταὶ ἔσονται ὑμῶν. el δὲ ἐν πνεύματι θεοῦ ἐγὼ 8
ἐκβάλλω τὰ δαιµόνια, dpa ἔφθασεν ἐφ᾽ ὑμᾶς ἡ βασιλεία
τοῦ 0600. ἢ mwas δύναταί τις εἰσελθεῖν els τὴν οἰκίαν τοῦ 29
ἰσχνροῦ καὶ τὰ σκεύη αὐτοῦ ἁρπάσαι, ἐὰν μὴ πρῶτον δήσῃ
τὸν ἰσχυρόν; καὶ τότε τὴν οἰκίαν αὐτοῦ διαρπάσει. ὁ μὴ 3ο
dy μετ ἐμοῦ κατ ἐμοῦ ἐστίν, καὶ 6 μὴ συνάγων μετ ἐμοῦ
σκορπίζει. Διὰ τοῦτο λέγω ὑμῖν, πᾶσα ἁμαρτία καὶ βλα- 3x
σφηµία ἀφεθήσεται * τοῖς ἀνθρώποις, ἡ δὲ τοῦ πνεύματος
βλασφημία οὐκ ἀφεθήσεται. καὶ ὃς ἐὰν εἴπῃ λόγον κατὰ 39
τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου, ἀφεθήσετάι αὐτῷ: ὃς ὃ ἂν εἴπῃ
κατὰ τοῦ πνεύματος τοῦ ἁγίου, ' οὐκ ἀφεθήσεται αὐτῷ οὔτε
ἐν τούτῳ τῷ αἰῶνι οὔτε ἐν τῷ µέλλοντι, Η 33
ποιήσατε τὸ δένδρον καλὸν καὶ τὸν καρπὸν αὐτοῦ καλόν, ἢ
ποιήσατε τὸ δένδρον σαπρὸν καὶ τὸν καρπὸν αὐτοῦ σαπρόν:
ἐκ γὰρ τοῦ καρποῦ τὸ δένδρον γινώσκεται. Ὑεννήματα ἐχι- 4
22 προσηνέχθη αὐτῷ δαιµονιόόμενος τυφλὸς καὶ κωφός
XI ΚΑΤΑ ΜΛλΘΘΑΙΟΝ 29
δνώ», πῶς δύνασθε ἀγαθὰ λαλεῖν πονηροὶ ὄντες; ἐκ γὰρ τοῦ
35 περισσεύµατος τῆς καρδίας τὸ στόμα λαλει 6 ἀγαθὸς
ἄνθρωπος ἐκ rov ἀγαθοῦ θησαυροῦ ἐκβάλλει * ἀγαθά, καὶ
ὁ πονηρὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ πονηροῦ θησαυροῦ ἐκβάλ-
Όλει πονηρἀ. Λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι way העמק ἀργὺν ὃ λαλή-
σουσιν οἱ ἄνθρωποι, ἀποδώσουσιω περὶ αὐτοῦ λόγον ἐν
7 ἡμέρᾳ κρίσεως' ἐκ γὰρ τῶν λόγων σου δικαιωθήσῃ, καὶ ἐκ
τών λόγων σον καταδικασθήσῃ.
8 Tore ἀπεκρίθησαν αὐτῷ τινὲς τῶν ypapparéwy καὶ
Φαρισαίων λέγοντες Διδάσκαλε, θέλομεν ἀπὸ σοῦ σημεῖον
9 ἰδεῖν. ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς Γενεὰ πονηρὰ καὶ µοι-
χαλὶς σημεῖαν ἐπιζητεῖ, καὶ σημεῖον οὗ δοθήσεται αὐτῇ ei
ο μὴ τὸ σημµεῖον Ἰωνᾶ τοῦ προφήτου. ὥσπερ γὰρ ἦν ᾽{ω-
NAC ἐν TH κοιλίὰ τοῦ KHTOYC τρεῖο HMEpac Kal τρεῖο
NYKTAC, οὕτως ἔσται ὁ vids τοῦ ἀνθρώπου ἐν τῇ καρδίᾳ τῆς
41 γῆς τρεῖς ἡμέρας καὶ τρεῖς νύκτας. ἄνδρες Νιευεῖται ava-
στήσονται ἐν τῇ Κκρίσει pera τῆς γενεᾶς ταύτης καὶ κατα-
κρινοῦσιν αὐτήν' ὅτι µετενόησαν eis τὸ κήρυγμα leva, καὶ
g ἰδοὺ πλεῖον ᾽Ἰωνᾶ ὧδε. βασίλισσα νότου ἐγερθήσεται ἐν
τῇ κρίσει μετὰ τῆς γενεᾶς ταύτης καὶ κατακρινεῖ αὐτή»
ὅτι ἦλθεν ἐκ τῶν περάτων τῆς γῆς ἀκοῦσαι τὴν σοφίαν Σο”
43 λοµώνος, καὶ ἰδοὺ πλεῖον Σολομώνος ὧδε. Ὅταν
δὲ τὸ ἀκάθαρτον πνεῦμα ἐξέλθῃη ἀπὸ τοῦ ἀνθρώπου, διέρ-
χεται δι ἀννδρων τόπων ζητοῦν ἀνάπανσιν, καὶ οὐχ εὗρί-
µσκει. Tore λέγε Eis τὸν οἶκό µου ἐπιστρέψω ὅθεν
ἐξῆλθον: καὶ ἐλθὸν εὑρίσκει σχολάζοντα [καὶ] σεσαρωµένο»
45 καὶ κεκοσµηµένο». τότε πορεύεται καὶ παραλαμβάνει µεθ ἑ-
αυτοῦ ἑπτὰ ἕτερα πνεύματα πονηρότερα ἑαυτοῦ, καὶ εἶσελ-
θόντα κατοικεῖ ἐκεῖ. καὶ γίνεται τὰ ἔσχατα τοῦ ἀνθρώπου
ἐκείνου χείρονα τῶν πρώτων. Οὕτως ἔσται καὶ τῇ γενεᾷ
ταύτῃ τῇ πονηρᾷ.
Ἔτι αὐτοῦ λαλοῦντος τοῖς ὄχλοις ἰδοὺ ἡ µήτηρ καὶ
οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ ἱστήκεισαν ἔξω ζητοῦντες αὐτῷ λαλῆ-
3r ὑμιν 22 οὗ μὴ ἀφεθῇ 35 τὰ
30 KATA ΜΑΘΘΑΙΟΝ ΧΙΙ XIII
σαι. * 6 δὲ ἀποκριθες εἶπεν τῷ λέγονι αὐτῷ Tis 48
> 1 , % , >A 3 ,
ἡ µήτηρ pov, καὶ rives εἰσὶν οἱ ἀδελφοί pov; עוד40
καὶ ἐκτείνας τὴν χεῖρα [αὐτοῦ] ἐπὶ τοὺς μαθητὰς av- 49
- 3 3 4 e , % % 9 ld
τοῦ εἶπεν ‘Idou ἡ µήτηρ µου καὶ οἱ ἀδελφοί µου"
ὅστις γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέληµα τοῦ πατρός µου τοῦ «ο
> 2 - > ? 3 4 \ 9 \ Ν ,
ἐν οὐρανοῖς, αὐτός µου ἀδελφὸς καὶ ἀδελφὴ καὶ µήτηρ
ἐστίν.
Ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἐξελθων ὁ "Ingots ' τῆς olxias
ἐκάθητο παρὰ τὴν θάλασσαν καὶ συνήχθησαν πρὸς αὐτὸν
ὄχλοι πολλοί, ὥστε αὐτὸν εἷς πλοῖον ἐμβάντα καθῆσθαι,
καὶ was ὁ ὄχλος ἐπὶ τὸν αἰγιαλὸν ἱστήκει. καὶ ἐλάλησεν 3
αὐτοῖς πολλὰ ἐν παραβολαϊῖς λέγων | '1800 ἐξῆλθεν ὁ σπείρων
τοῦ σπείρειν. καὶ ἐν τῷ σπείρειν αὐτὸν a μὲν ἔπεσεν παρὰ 4
τὴν ὁδόν, καὶ ἐλθόντα τὰ merewa' κατέφαγεν αὖτά. ἄλλα 5
δὲ ἔπεσεν ἐπὶ τὰ πετρώδη ὅπου οὐκ εἶχεν γῆν πολλήν, καὶ
εὐθέως ἐξανέτειλεν διὰ τὸ μὴ ἔχειν βάθος γῆς, ἡλίαν δὲ 6
ἀνατείλαντος ἐκαυματίσθη καὶ διὰ τὸ μὴ ἔχειν ῥίζαν >-
ξηράνθη. ἄλλα δὲ ἔπεσεν ἐπὶ τὰς ἀκάνθας, καὶ ἀνέβησαν αἱ 7
ἄκανθαι καὶ ἀπέπνιξαν αὐτά. ἄλλα δὲ ἔπεσεν ἐπὶ τὴν γῆν 8
τὴν καλὴν καὶ ἐδίδου καρπό», ὃ μὲν ἑκατὸν ὃ δὲ ἑξήκον-
τα ὃ δὲ τριάκοντα. Ὁ ἔχων ora ἀκονέτω. Καὶ 5
προσελθόντες οἱ μαθηταὶ εἶπαν αὐτῷ Ata τί ἐν παραβολαϊῖς
λαλεῖς αὐτοῖς; ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν | ὅτι Ὑμῖν δέδοται גד
γνῶναι τὰ µνστήρια τῆς βασιλείας τῶν οὐρανών, ἐκείνοις
δὲ οὐ δέδοται. doris γὰρ ἔχει, δοθήσεται αὐτῷ καὶ περισ- τα
σευθήσεται' Goris δὲ οὐκ ἔχει, καὶ ὃ ἔχει ἀρθήσεται an’ αὐ-
τοῦ. διὰ τοῦτο ἐν παραβολαῖς αὐτοῖς λαλώ, ὅτι βλέποντες 13
οὐ βλέπουσιν καὶ ἀκούοντες οὐκ ἀκούουσι» οὐδὲ συνίουσιν’
καὶ ἀναπληροῦται αὐτοῖς ἡ προφητεία ἨἩσαίου 7 λέγουσα 14
᾽Ακοή ἀκογοετε Kal OY MH ογνῆτε,
Kal Βλέποντεο Βλέψετε kal οὗ MH ἴδητε.
ה
47 εἶπεν δὲ τις αὐτῷ '1800 ἡ µήτηρ σου καὶ οἱ ἀδελφοί σου ἕξω ἑστή-
κασιν ζητοῦντές σοι λαλῆσαι. 1 ἐκ
XI ° KATA ΜΑΘΘΑΙΟΝ 31
is ἐπΠΔΧΥΝΘΗ Γὰρ H KapAfa τοῦ λδοῦ τούτογΥ,
Kal τοῖο ὠοὶν Βδρέωο AKOYCAN,
kal TOYC 6406076 AYTAN ἐκάλλλλγοδν'
MH ποτε TAWCIN τοῖς ὀφθδλλιοῖο
Kal τοῖο @cin ἀκογοωσιν
kal τῇ κδρλίὰ ογνῶσιν Kal ἐπιοτρέψωσιν,
kal 1460/81 ayToyc.
16 ὑμῶρ δὲ µακάριοι of ὀφθαλμοὶ ὅτι βλέπουσιν, καὶ τὰ ὧτα
17 [ὑμῶν] ὅτι ἀκούουσω,. ἁμὴν γὰρ λέγω ὑμῖν ὅτι πολλοὶ προ-
φῆται καὶ δίκαιοι ἐπεθύμησαν ἰδεῖν ἃ βλέπετε καὶ οὐκ εἶδαν,
18 καὶ ἀκοῦσαι ἃ ἀκσύετε καὶ οὐκ ἤκουσαν. Ὑμεῖς
19 οὖν ἀκούσατε THY παραβολὴν τοῦ σπείραντο. Παντὸς
ἀκούοντος τὸν λόγον τῆς βασιλείας καὶ μὴ συνιέντος, ἔρχε-
ται ὁ πορηρὸς καὶ ἁρπάξει τὸ ἐσπαρμένον ἐν τῇ καρδίᾳ
2 αὐτοῦ: οὗτός ἐστω ὁ παρὰ τὴν ὁδὸν σπαρείς. ὁ δὲ ἐπὶ τὰ
πετρώδη σπαρείς, οὗτός ἐστιν 6 τὸν λόγον ἀκούων καὶ εὐθὺς
וב μετὰ χαρᾶς λαμβάνων αὐτόν. οὐκ ἔχει δὲ ῥίζαν ἐν ἑαυτῷ
ἀλλὰ πρόσκαιρός ἐστι, γενομένης δὲ θλίψεως ᾗ διωγμοῦ
22 διὰ τὸν λόγον εὐθὺς σκανδαλίζεται. 6 δὲ els τὰς ἀκάνθας
σπαρείς, οὗτός ἐστιν 0 τὸν λόγον ἀκαύων καὶ ἡ μέριμνα
τοῦ αἰώνος καὶ 4 ἁπάτη τοῦ πλούτου συνπνίγει τὸν λόγον,
21 καὶ ἄκαρπος Ὑίνετα., 6 δὲ ἐπὶ τὴν καλὴν γῆν σπαρείς,
οὗτός ἐστι ὁ τὸν λόγον ἀκούων καὶ συνιείς, ὃς δὴ καρπο-
φορεῖ καὶ ποιεῖ ὃ μὲν ἑκατὸν ὃ δὲ ἑξήκοντα ὁ δὲ τριάκοντα.
2) Αλλην παραβολὴν παρέθηκεν αὐτοῖς λέγων Ωμοιά-
6n ἡ βασιλεία τῶν οὐρανών ἀνθρώπφ σπείραντι καλὸρ σπέρ-
25 pa ἐν τῷ ἀγρῷ αὐτοῦ. ἐν δὲ τῷ καθεύδειν τοὺς ἀνθρώπους
ἦλθεν αὐτοῦ 6 ἐχθρὸς καὶ ἐπέσπειρεν ζιζάνια dvd µέσον
26700 σίτου καὶ ἀπῆλθεν, | ὅτε δὲ ἐβλάστησεν ὁ χόρτος καὶ
27 καρπὸν ἐποίησεν, Tore épayn καὶ τὰ {ζιζάνια. προσελ-
θόντες δὲ οἱ δοῦλοι τοῦ οἰκοδεσπότου εἶπον αὐτῷ שת
οὐχὶ καλὸν σπέρµα ἔσπειρας ἐν τῷ σῷ ἀγρῷ: πὀθεν οὖν
28 ἔχει ζιζάνια; ὁ δὲ ἔφη αὐτοῖς ᾿Ἐχθρὸς ἄνθρωπος τοῦτο
4 ἦλθον τὰ πετεινὰ καὶ 7 ἔπνιξαν 11 αὐτοῖς
81 KATA MAGOAION XIII
ἐποίησεν. οἱ δὲ αὐτῷ λέγουσιν Θέλεις οὖν ἀπελθόντες
συλλέξωμεν αὐτά; ὁ δέ φησιν Οὔ, py ποτε συλλέγον- 29
τες τὰ ζιζάνια ἐκριζώσητε ἅμα αὐτοῖς τὸν σῖτον ἄφετε 30
/ 3 4 re ר - - , -
συναυξάνεσθαι ἀμφότερα ἕως τοῦ יססוןטוק06 καὶ ἐν καιρῷ
τοῦ θερισμοῦ ἐρῶ τοῖς θερισταῖς Συλλέξατε πρώτον τὰ ζιζά-
για καὶ δήσατε αὐτὰ [εἰς] δέσµας πρὸς τὸ κατακαῦσαι avra,
‘ La ₪ , י ר \ | (3 , ”
τὸν δὲ σῖτον ᾿συνάγετε eis THY ἀποθήκην µου. Αλ- 3:
λην παραβολὴν παρέθηκεν αὐτοῖς λέγων Ὁμοία ἐστὶν ἡ
βασιλεία τῶν οὐρανῶν κόκκῳ σινάπεως, Ov λαβὼν ἄνθρωπος
ἔσπειρεν ἐν τῷ ἀγρῷ αὐτοῦ. ὃ µικρότερον µέν ἐστιν πάντων בב
τῶν σπερµάτων, ὅταν δὲ αὐξηθῇ μεῖζον τῶν λαχάνων ἐστὶν
καὶ γίνεται δένδρον, ὥστε ἐλθεῖν τὰ πετεινὰ τοῦ OYPANOY
καὶ ΚΔΤδΟΚΗΝΟΤΝ ἐν τοῖο KAAAOIC AYTOY. -(ג" 33
λην παραβολὴν [ἐλάλησεν αὐτοῖς] ‘Opoia ἐστὶν ἡ βασι-
λεία τῶν οὐρανῶν (un, ἣν λαβοῦσα γυνὴ ἐνέκρυψεν eis
ἀλεύρον σάτα τρία ἕως οὗ ἐζυμώθη ὅλον. Tatra 34
πάντα ἐλάλησεν 6 Ἰησοῦς ἐν παραβολαῖς τοῖς ὄχλοις, καὶ
χωρὶς παραβολῆς οὐδὲν ἐλάλει αὐτοῖς ὅπως πληρωθῇ τὸ ας
ῥηθὲν διὰ ΄ τοῦ προφήτου λέγοντος
᾿Ανοίξω ἐν TrapaBoAaic τὸ οτόλὰ MOY,
épeyZomal KEKPYMMENA ἀπὸ κἀτὀβολῆος.
Τότε ἀφεὶς τοὺς ὄχλους ἦλθεν eis τὴν οἰκία». Καὶ 3%
προσῆλθαν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ λέγοντες Διασάφησον
ε.α 4 , - 3 - € 4 >
ἡμῖν τὴν παραβολὴν τῶν ζιζανίων τοῦ ἀγροῦ. 0 δὲ dro- 37
\ 9 ε \ A , 9 4 € es
κριθεὶς εἶπεν ‘O σπείρων τὸ καλὸν σπέρµα ἐστὶν 6 vios
aA 3 , € A 3 , , ε , 4 4 4
τοῦ יטסחשק6עב ὁ δὲ ἀγρός ἐστι ὁ κόσμος. τὸ δὲ καλὸν 38
, e , 3 ς 3 2 , A 4 / ,
σπέρµα, οὗτοί eiow οἱ υἱοὶ τῆς βασιλείας τὰ δὲ ζιζάνιά
εἶσιν οἱ viot τοῦ πονηροῦ, ὁ δὲ ἐχθρὸς ὁ σπείρας זע 39
9 « , ς 8 \ on 7 3
ἐστιν ὁ διάβολος: ὁ δὲ θερισμὺς συντέλεια αἰώνός ἐστιν,
ε A \ ש )5 , א 9 , %
οἱ δὲ θερισταὶ ἄγγελοί εἶσιν. ὥσπερ οὖν συλλέγεται τὰ 40
ζιζάνια καὶ πυρὶ κατακαίεται οὕτως ἔσται ἐν τῇ συντε-
λείᾳ τοῦ αἰῶνος. ἀποστελεῖ ὁ vids τοῦ ἀνθρώπου τοὺς ἆγ- 4x
γέλους αὐτοῦ, καὶ συλλέξουσιν ἐκ τῆς βασιλείας αὐτοῦ
30 ἄχρι .ש µέχρι | συναγάγετε 35 ᾿Ἡσαίου
ΚΑΤΑ ΜΑΘΘΑΙΟΝ $3 זז
πάντα τὰ CKANAAAA kal TOYC ποιοζΝτδο THN ANOMIAN,
₪ καὶ βαλοῦσιν αὐτοὺς els τὴν κάµινον τοῦ πυρός: ἐκεῖ ἔσται
0 κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων, Τότε of λ/ΚΔΙΟΙ
EKAAMYOYCIN ₪9 ὁ ἥλιο ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ πατρὸς
µ αὐτῶν. ὍὉ ἔχων ora ἀκουέτω. Ὁμοία ἐστὶν
ף βασιλεία τῶν οὐρανῶν θησαυρφ κεκρυμμµένφ ἐν τῷ
ἀγρῷ, ὃν εὑὗρὼν ἄνθρωπος ἔκρυψεν, καὶ ἀπὸ τῆς χαρᾶς
αὐτοῦ ὑπάγει καὶ πωλεῖ ΄ ὅσα ἔχει καὶ ἀγοράζει τὸν ἀγρὸν
45 ἐκεῖνον. Πάλιν ὁμοία ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν
6 οὐρανῶν * ἐμπόρῳ ζητοῦντι καλοὺς papyapiras: εὑρὼν δὲ
ἕνα πολύτιμον µαργαρίτην ἀπελθὼν πέπρακεν πάντα ὅσα
Π εἶχεν καὶ ἠγόρασεν αὐτόν. Πάλω ὁμοία ἐστὶν
ᾗ βασιλεία τῶν οὐρανῶν σαγήνῃ βληθείσῃ els τὴν θάλασ-
Ασαν καὶ ἐκ παντὸς γένους συναγαγούσῃ. ἣν ὅτε ἐπληρώθη
ἀναβιβάσαντες ἐπὶ τὸν αἰγιαλὸν καὶ καθίσαντες συνέλε-
₪ éav τὰ καλὰ els ἄγγη, τὰ δὲ σαπρὰ tw ἔβαλον. οὕτως
ἔσται ἐν τῇ συντελείᾳ τοῦ αἰώνος' ἐξελεύσονται οἱ ἄγγε-
hot καὶ ἀφοριοῦσιν τοὺς πονηροὺς ἐκ µέσου τῶν δικαίων
ϱ καὶ βαλοῦσιν αὐτοὺς eis τὴν κάµινον τοῦ πυρός. ἐκεῖ ἔσται
κ ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων, Συν-
גפ ἥκατε ταῦτα πάντα; λέγουσιν αὐτῷ Nal. ὁ δὲ 'εἶπεν'
αὐτοῖς Ata τοῦτο mas γραμματεὺς μαθητευθεὶς τῇ βασι-
λείᾳ τῶν οὐρανῶν ὅμοιός ἐστιν ἀνθρώπῳφ οἰκοδεσπότῃ doris
ἐκβάλλει ἐκ τοῦ θησαυροῦ αὐτοῦ καινὰ καὶ παλαιά.
53 Kal éyévero ὅτε ἐτέλεσεν ὁ Ἰησοῦς τὰς παραβολὰς
5) TavTas, μετῆρεν ἐκεῖθεν. καὶ ἐλθὼν els τὴν πατρίδα αὐτοῦ
ἐδίδασκεν αὐτοὺς ἐν τῇ συναγωγῇ αὐτῶν, ὥστε ἐκπλήσ-
σεσθαι avrovs καὶ λέγειν Ἡόθεν τούτῳ ἡ σοφία airy καὶ
ϱ αἱ δυγάµεις; οὐχ οὗτός ἐστιν ὁ «τοῦ τέκτονος vids; οὐχ ἡ
µήτηρ αὐτοῦ λέγεται Μαριὰμ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ Ἰάκω-
Bos καὶ Ἰωσὴφ καὶ Σίμων καὶ Ἰούδας; καὶ αἱ ἀδελφαὶ
αὐτοῦ οὐχὶ πᾶσαι πρὸς ἡμᾶς εἰσίν; πόθεν οὖν τούτῳ ταῦτα
ο] πάντα; καὶ ἐσκανδαλίζοντο ἐν αὐτφ. 6 δὲ Ἰησοῦς εἶπεν
44 πάντα 45 ἀνθρώπῳφ 52 λόγοι .
58
xz
3
4
5
6
7
8
9
10
xr
χα
3
14
16
34 KATA ΜΑΘΘΑΙΟΝ XIII XIV
a % , ~~ ד ,
αὐτοῖς Οὐκ ἔστιν προφήτης ἄτιμος ei μὴ ἐν τῇ πατρίδι
καὶ ἐν τῇ olkia αὐτοῦ. Καὶ οὐκ ἐποίησεν ἐκεῖ δυνάµεις
A % \ / > ~
πολλὰς διὰ τὴν ἀπιστίαν αὐτῶν.
Ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἥκουσεν Ἡρώδης ὁ τετ αάρχης
\ > 3 ? . pe Ἶ 0 . 4 + 0 א
- \ - % ~ >
τὴν ἀκοὴν Ἰησοῦ, καὶ εἶπεν τοῖς παισὶν αὐτοῦ Οὗτός ἐστιν
זי é « , . » 4 3 , 3 \ - a αἱ
ὠάνης ὁ βαπτιστής αὐτὸς ἠγέρθη ἀπὸ τῶν νεκρών, κ
διὰ τοῦτο αἱ δυνάµεις ἐνεργοῦσιν ἐν αὐτφ. Ὁ γὰρ Ἡρά-
, \ +) , . A > - 3 ,
δης κρατήσας τὸν Ἰωάνην ἔδησεν καὶ ἐν φυλακῇ ἀπέθετο
ε , ~ a 2 .- > -
διὰ Ἡρφδιάδα τὴν yuvaixa Φιλίππου τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ,
4 0 , > a 3 * , - ? ,
ἔλεγεν γὰρ 6 Ἰωάνης αὐτῷ Οὐκ ἔξεστίν σοι ἔχειν αὐτήν:
καὶ θέλων αὐτὸν ἀποκτεῖναι ἐφοβηήθη τὸν ὄχλον, ὅτι ὡς προ-
Φήτην αὐτὸν εἶχον. Ὑενεσίοις δὲ γενοµένοις τοῦ Ἡρῴδου
ὠρχήσατο ἡ θυγάτηρ τῆς ᾿ΗἩρφδιάδος ἐν τῷ סא καὶ
4 - e c σ A 9 4 , > =
ἤρεσεν τῷ ,הַ8שק11' ὅθεν μετὰ ὄρκου ὠὡμολόγησεν αὐτῇ
- a - -
δοῦναι 0 ἐὰν αἰτήσητα. ἡ δὲ προβιβασθεῖσα ὑπὸ τῆς
‘ t en , , \4 μα , 0 \
μητρὸς αὐτῆς Δός µοι φησίν, ode ἐπὶ πίνακι τὴν κεφαλὴν
Ἰωάνου τοῦ βαπτιστοὺ. καὶ λυπηθεὶς ὁ βασιλεὺς διὰ
τοὺς ὅρκους καὶ τοὺς συνανακειµένους ἐκέλευσεν δοθῆναι,
καὶ πέµψας ἀπεκεφάλισεν Ἰωάνην ἐν τῇ Φυλακῇ' καὶ
> ρ € A > ~ > 4 , \ %ף, / - ,
ἠνέχθη [ד κεφαλὴ ססזטם ἐπὶ πίνακι καὶ ἐδόθη τῷ κορασίῳ,
καὶ ἤνεγκεν τῇ μητρὶ αὐτῆς. Kal προσελθόντες οἱ µαθη-
rai αὐτοῦ ἧραν τὸ πτώ ὶ day ITO ὶ ἐλθό
ρ πτώμα καὶ ἔθαψαν αὐτόν, καὶ ἐλθόντες
a (3 - -
ἀπήγγειλαν τῷ Ἰησοῦ. ᾿Ακούσας δὲ 6 Ἰησοῦς
3 , , - 3 , >? -% , > 997
ἀνεχώρησεν ἐκεῖθεν ἐν πλοίῳ els ἔρημον τόπον kar idiay
ν.δ. 2 + א , +: ος ו ר2 a
kal ἀκούσαντες οἱ ὄχλοι ἠκολούθησαν αὐτῷ πεζῃ ἀπὸ τῶν
>
πόλεων. Καὶ ἐξελθὼν εἶδεν πολὺν ὄχλο», καὶ ἐσπλαγ-
χνίσθη ἐπ αὐτοῖς καὶ ἐθεράπευσεν פססד ἀρρώστους αὐτών.
, , - “a
Οψίας δὲ γενομένης προσῆλθαν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ λέγοντες
4 , -
Ἐρημός ἐστιν 6 τόπος καὶ ἡ dpa הְ0ך' παρῇλθεν ἀπό-
א ר
λυσον τοὺς ὄχλονς, ἵνα ἀπελθόντες eis τὰς κώµας ayo-
/ - a -
parwow ἑαυτοῖς βρώματα. ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς
> , a - - a
Ou xpeiay ἔχουσιν ἀπελθεῖν Sore αὐτοῖς ὑμεῖς payeiv.
57 26% 13 wegal 15 παρῆλθεν ἧδη' ἀπόλυσον οὖν το ἐκέλευσεν τοὺς...
1
XIV KATA ΜΑΘΘΑΙΟΝ 35
7 οἱ δὲ λέγουσιν αὐτῷ OvK ἔχομεν ὧδε εἰ μὴ πέντε ἄρτους
9
8 καὶ δύο ἰχθύας ὁ δὲ εἶπεν Φέρεέ por ὧδε αὐτούς.
| αοκαὶ ᾿κελεύσας τοὺς ὄχλους ἀνακλιθῆναι ἐπὶ τοῦ χόρτου,
ש
λαβὼν τοὺς πέντε ἄρτους καὶ τοὺς δύο ἰχθύας, ἀναβλέψας
> 4 > 4 3 , % , a -
eis τὸν οὐρανὸν εὐλόγησεν καὶ κλάσας ἔδωκεν τοῖς µαθη-
- ἀ ש ָ δὲ \ - ש %
ο ταῖς τοὺς ἄρτους οἱ δὲ μαθηταὶ τοῖς ὄχλοις. καὶ ἔφαγον
| | πάντες καὶ ἐχοράσθησαν, καὶ ἧραν τὸ περισσεῦον τῶν
αι κλασμάτων δώδεκα κοφίνους πλήρεις. οἱ δὲ ἐσθίοντες
| ἦσαν ἄνδρες ὡσεὶ πεντακισχίλιοι χωρὶς γυναικῶν καὶ παι-
΄ \ 9 4? », a 9 ,
22 Siwy. Kal [εὐθέως] ἠνάγκασεν τοὺς pabnras ἐμ-
βῆναι εἷς 79 πλοῖον καὶ προάγειν αὐτὸν eis τὸ πέραν, ἕως
e 3 , 9 1 . 9 , ‘ צ
23300 ἁἀπολύσῃ τοὺς ὄχλους, καὶ ἀπολύσας τοὺς ὄχλους
ἀνέβη eis τὸ ὄρος דסא ἰδίαν προσεύξασθαι ὀψίας δὲ yevo-
Φ - -
24 µένης µόνος ἦν ἐκεῖ. Τὸ δὲ πλοῖον ἤδη "σταδίους πολλοὺς
- - - ר -
ἀπὸ τῆς γῆς ἀπεῖχεν, βασανιζόµενον ὑπὸ τῶν κυμάτων,
ἦν γὰρ ἐναντίος ὁ ἄνεμος. Τετάρτῃ δὲ φυλακῇ τῆς νυκτὸς
26 ᾖλθεν πρὸς αὐτοὺς περιπατὠν ἐπὶ τὴν θάλασσαν. οἱ δὲ
μαθηταὶ ἰδόντες αὐτὸν ἐπὶ τῆς θαλάσσης περιπατοῦντα
3 , , 4 , , > 4 > a -
ἐταράχθησαν λέγοντες ὅτι Φάντασμά ἐστι, καὶ ἀπὸ τοῦ
27 φόβου ἔκραξαν. εὐθὺς δὲ ἐλάλησεν ]0 Ἰησοῦς] αὐτοῖς λέγων
8ב Θαρσείτε, ἐγω εἰμι μὴ φοβεῖσθε. ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Πέτρος
94 3 ~ , > 4 > , - % 4
εἶπεν αὐτῷ Κύριε, ef σὺ εἰ, κέλευσόν µε ἐλθεῖν πρὸς σὲ
? a
a ἐπὶ τὰ ὕδατα ὁ δὲ εἶπεν "ENO. καὶ καταβὰς 070 τοῦ
πλοίου Πέτρος περιεπάτησεν ἐπὶ τὰ ὕδατα ΄καὶ ἦλθεν πρὸς
4ο τὸν ᾿]Ιησοῦν. βλέπων δὲ τὸν ἄνεμον ἐφοβήθη, καὶ ἀρξά-
, 4 , , - ,
| µενος καταποντίζεσθαι ἔκραξεν λέγων ,קט σὠσόν µε.
3 , 4 ε 3 ~ , , 4 - , / 3 -
31 600609 δὲ 0 ᾿Ιησοῦς ἐκτείνας τὴν χεῖρα ἐπελάβετο αὐτοῦ
4 , 3 - , , 9 , 207 4 3
גב καὶ λέγει αὐτῷ Ὀλιγόπιστε, εἰς τί ἐδίστασας; καὶ dva-
, 9 a > A - 3) € η \
33 Bavrav αὐτων els ro πλοῖον ἐκόπασεν 0 ἄνεμος. οἱ δὲ
9 - , , 3 - , 9 - -
ἐν τῷ πλοίῳ προσεκύνησαν αὐτῷ λέγοντε ᾿Αληθώς θεοῦ
εἰ 9 4 / ον \ -
3) vios εἰ. Καὶ διαπεράσαντες ἦλθαν ἐπὶ τὴν γῆν
35 els Γεννησαρέτ. καὶ ἐπιγνόντες αὐτὸν οἱ ἄνδρες τοῦ τύπου
ἐκείνου ἀπέστειλαν eis ὅλην τὴν περίχωρον ἐκείνην, καὶ
..χύρτον καὶ λαβὠν 22 τὸ 44 µέσον τῆς θαλάσσης ἦν 30 ἐλθεῖν
D2
36
5
χο
צנ
13
4
36 KATA ΜΑΘΘΑΙΟΝ XIV XV
προσήνεγκαν αὐτῷ πάντας τυὺς κακώς ἔχοντας, καὶ παρε-
, : \ σα / ¢ 2 , a .
κάλουν [αὐτὸν] ἵνα µόνον ἄψωνται τοῦ κρασπέδου τοῦ ἵμα-
τίου αὐτοῦ: καὶ ὅσοι ἥψαντο διεσώθησαν.
Τότε προσέρχονται τῷ Ἰησοῦ ἀπὸ Ἱεροσολύμων Φαρι-
σαῖοι καὶ γραμματεῖς λέγοντες Ata τί οἱ µαθηταί σου πα-
ραβαίνουσιν τὴν παράδοσιν τῶν πρεσβυτέρων; οὐ γὰρ
νίπτονται Tas χεῖρας ὅταν ἄρτον ἐσθίωσιν. 6 δὲ ἀποκρι-
θεὶς εἶπεν αὐτοῖς Ara τί καὶ ὑμεῖς παραβαίνετε τὴν ἐντολὴν
τοῦ θεοῦ διὰ τὴν παράδοσιν ὑμῶν; ὁ yap Geos εἶπεν
Tima TON TraTépa Kal THN MHTEpa, καί ‘O κἀκολογῶν
TraTépa A MHTEpPA θἀνάτῳ TEAEYTATW: ὑμεῖς δὲ λέγετε
6 a / - , a , a 6 9s 9 > -
Os ἂν εἴπῃ τῷ πατρὶ ( τῇ µητρί Δώρον ὃ ἐὰν ἐξ ἐμοῦ
ὠφεληθῆς, οὗ μὴ τιμήσει τὸν πατέρα αὐτοῦ. καὶ ἠκυρώ-
4 Γν ; ר - fel 4 4 , ε «a «
σατε τὸν λόγον τοῦ θεοῦ διὰ τὴν παράδοσω ὑμῶν. -סחט
, - 2 / \% 4 ו , ,
κριταί, καλώς ἐπροφήτευσεν περὶ ὑμῶν 1100/09 λέγων
‘O Aadc οὗτοο τοῖο χείλεοίν Λε TIMA,
H Aé KapAfa aYT@N πόρρω ἀπέχει ἀπ ἐλλοῦ:
MATHN λὲ οέβονταί λε,
AIAACKONTEC λιλδοκδλίδο ENTAAMATA ἀνθρώπων.
Καὶ προσκαλεσάµενος τὸν ὄχλον εἶπεν αὐτοῖς ᾿Ακούετε καὶ
συνίετε' οὐ τὸ εἰσερχόμενον eis τὸ στόµα κοινοῖ τὸν ἄν-
ϐρωπον, ἀλλὰ τὸ ἐκπορευόμενον ἐκ τοῦ στόματος τοῦτο
κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον. = Τότε προσελθὀντες οἱ µα-
θηταὶ λέγουσιν αὐτῷ Οἶδας ὅτι οἱ Φαρισαῖοι ἀκούσαντες
Ν , 9 , ε \ 2 4 ? a
τὸν λόγον ἐσκανδαλίσθησαν; ὁ δὲ ἀποκριθεὶς ἐἴπεν aca
Φυτεία ἣν οὐκ ἐφύτευσεν ὁ πατήρ µου 6 οὐράνιος ἐκρι-
ζωθήσεται. ἄφετε יפטסזטם ᾿τυφλοί εἶσιν ὁδηγοί: τυφλὸς
δὲ τυφλὸν ἐὰν ὁδηγῇ, ἀμφότεροι eis BiOvvoy πεσοῦν-
ται, | ᾽Αποκριθεὶς δὲ 6 Πέτρος εἶπεν αὐτῷ Όρά-
σον ἡμῖν τὴν παραβολήν. ὁ δὲ εἶπεν ᾽Ακμὴν καὶ ὑμεῖς
ἀσννετοί ἐστε; οὐ νοεῖτε ὅτι wav τὸ εἰσπορευόμενον els
4 ή 3 4 1 - ‘ 3 » fed 3 ,
τὸ סד εἰς τὴν Κοιλίαν χωρεῖ καὶ els ἀφεδρώνα ἐκβάλ-
Aerat; Τὰ δὲ ἐκπορευόμενα ἐκ τοῦ στόματος ἐκ τῆς καρ- 8
6 νόµον 14 ὁδηγοί εἰσιν τυφλοὶ [τυφλών] 22 ἔκραξεν | vie "
ΚΑΤΑ ΜΑΘΘΑΙΟΝ 37
» dias ἐξέρχεται, κἀκεῖνα κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον. ἐκ γὰρ τῆς
καρδίας ἐξέρχονται διαλογισμοὶ πονηροί, Φφόνοε, μοιχεῖαι,
» wopveiat, κλοπαί, Ψευδοµαρτυρίαι, βΒλασφημίαι ταῦτά
ἐστιν τὰ κοινοῦντα τὸν ἄνθρωπον, τὸ δὲ ἀνίπτοι χερσὶν
Φαγεῖν ov κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον.
a Kat ἐξελθὼν ἐκεῖθεν ὁ Ἰησοῦς ἀνεχώρησεν els τὰ µέρη
Τύρου καὶ Σιδώνος. Καὶ ἰδοὺ γυνὴ Χαναναία ἀπὸ τῶν
ὁρίων ἐκείνων ἐξελθοῦσα ᾿ ἔκραζεν λέγουσα Ἐλέησόν pe,
κύριε פסוט, Aaveid- ἡ θυγάτηρ µου κακώς δαιµρνίζεται,
36 δὲ οὐκ ἀπεκρίθη αὐτῇ λόγον. καὶ προσελθόντες οἱ µα-
θηταὶ αὐτοῦ ἠρώτουν αὐτὸν λέγοντες ᾿Απόλυσον αὐτῆν, ὅτι
αι. κράζει ὄπισθεν ἡμῶν. ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν Οὐκ ἀπεστά-
Any ef μὴ els τὰ πρόβατα τὰ ἀπολωλότα οἴκου Ἰσραήλ.
21) δὲ ἐλθοῦσα προσεκύνει αὐτῷ λέγουσα Κύριε, βοήθει pot.
66 δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν Οὐκ ἔστιν καλὸν λαβεῖν τὸν ἄρτον
η τῶν τέκνων καὶ βαλεῖν τοῖς κυναρίοι. ἡ δὲ εἶπεν Nai,
κύριε, καὶ [γὰρ] τὰ κυνάρια ἐσθίει ἀπὸ τῶν ψιχίων τών
8 πιπτόντων ἀπὸ τῆς τραπέζης τῶν κυρίων αὐτῶν. τότε
ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῇ ”Ω Ὑγύναι, µεγάλη σου ἡ
πίστις Ὑγενηθήτω σοι ws θέλεις. καὶ lady ἡ θυγάτηρ
αὐτῆς ἀπὸ τῆς ὥρας ἐκείνης.
2 Καὶ μεταβὰς ἐκεῖθεν ὁ ᾿Ιησοῦς ἦλθεν παρὰ τὴν θάλασ-
» σαν τῆς Γαλιλαίας, καὶ ἀναβὰς εἰς τὸ Gpos ἐκάθητο ἐκεῖ. καὶ
προσῆλθον αὐτῷ ὄχλοι πολλοὶ ἔχοντες µεθ ἑαυτῶν ' χωλούς,
κυλλούς, τυφλούς, κωφούς, καὶ ἑτέρυς πολλούς, καὶ
ἔριψαν αὐτοὺς παρὰ τοὺς πόδας αὐτοῦ, καὶ ἐθεράπευσεν
יפטסזטם :ב ὥστε τὸν ὄχλον θαυµάσαι βλέποντας κωφοὺς
Γλαλοῦντας * καὶ χωλοὺς περιπατοῦντας καὶ τυφλοὺς βλέ-
x ποντας" καὶ ἐδόξασαν τὸν θεὸν Ἰσραήλ. ο
δὲ Ἰησοῦς προσκαλεσάµενος τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ εἶπεν
Σπλαγχνίζοµαι ἐπὶ τὸν ὄχλον, ὅτι [ἤδη] ἡμέραι τρεῖς
προσμένουσίν pot καὶ οὐκ ἔχουσιν τί φάγωσιν' καὶ ἀπο-
λῦσαι αὐτοὺς νήστεις οὐ θέλω, µή ποτε ἐκλυθῶσιν ἐν τῇ
3ο 1 31 τοὺς ὄχλους | ἁκούοντας | κυλλοὺς ὑγιεῖς | ἐδόξαξον
/
|
|
|
38 KATA ΜΑΘΘΑΙΟΝ XV XVI
ὁδφ. καὶ λέγουσιν αὐτῷ οἱ µαθηταί Πόθεν ἡμῖν ἐν ἐρημίᾳ 33
ἄρτοι τοσοῦτοι ὥστε χορτάσαι ὄχλον τοσοῦτον; καὶ λέγει 34
2 a εν} - , א eas 3 ε ,
αὐτοῖς 0 Ἰησοῦς | פט0ש110 ἄρτους ἔχετε; οἱ δὲ εἶαν “Ἑπτά,
ὶ ὀλίγα ἰχθύδ ὶ r D ὄχλῳ a 0
καὶ ὀλίγα ἰχθύδια, καὶ παραγγεῖλας τῷ ὄχλφ ἀναπεσεῖν 5
4 - \
ἐπὶ την γῆν ἔλαβεν τοὺς ἑπτὰ ἄρτους καὶ τοὺς ἰχθύας καὶ 6
εὐχαριστήσας ἔκλασεν καὶ ἐδίδου τοῖς μαθηταῖς οἱ δὲ µα-
θηταὶ τοῖς ὄχλοις. καὶ ἔφαγον πάντες καὶ ἐχορτάσθησαν, 37
a % A - , e 4 ,
καὶ סד περισσεῦον τῶν κλασμάτων Ἶραν ἑπτὰ σφυρίδας
πλήρεις. οἱ δὲ ἐσθίοντες ἦσαν ' τετρακισχίλιοι ἄνδρες χω- 38
is " 0 \ dior’ ὶ ἀπολύ 09 ὄχλ
pis Ὑυναικὼν καὶ παιθίων. Kat ἀπολυσας τους ὄχλους 39
ἐνέβη els τὸ πλοῖο», καὶ ἦλθεν εἰς τὰ ὅρια Μαγαδάν.
Καὶ προσελθόντες [οἱ] Φαρισαῖοι καὶ Σαδδουκαῖοι πει- x
ράζοντες ἐπηρώτησαν αὐτὸν σημεῖον ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἐπι-
- - 9 -
δεῖξαι αὐτοῖς. ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν 07049 [Ὀψίας γενο- ג
, , 24 , % € > , A ,
µένης λέγετε Evdia, πυρράζει γὰρ 6 οὐρανός' καὶ πρωί 3
, , , \ , « 3 , 4
Σήμερον χειμών, πυρράζει yap στυγνάζων ὁ σὐρανός, τὸ
, - > a , .
μὲν πρόσωπον τοῦ οὐρανοῦ γινώσκετε διακρίνει, τὰ δὲ
σηµεῖα τῶν καιρών טס δύνασθε.] Tevea πονηρὰ καὶ µοι- 4
χαλὶς σημεῖον ἐπιζητεῖ, καὶ σημεῖον ov δοθήσεται αὐτῇ
el μὴ τὸ σημεῖον Ἰωνα. καὶ καταλιπὼν αὐτοὺς ἀπῆλ-
θεν. Καὶ ἐλθόντες οἱ μαθηταὶ els τὸ πέραν 5
- a a -
ἐπελάθοντο ‘dprovs λαβεῖν. ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς 6
Ορᾶτε καὶ προσέχετε ἀπὸ τῆς ζύμης τών Φαρισαίων καὶ
Σαδδουκαίων. οἱ δὲ διελογίζοντο ἐν ἑαυτοῖς λέγοντες ὅτι 7
"Άρτους οὐκ ἐλάβομεν. Ὑγνοὺς δὲ ὁ "Ingots εἶπεν Τί διαλο- 8
γίζεσθε ἐν ἑαυτοῖς, ὁλιγόπιστοι, ὅτι ἄρτους οὐκ ἔχετε;
οὕπω νοεῖτε, οὐδὲ μνημονεύετε τοὺς πέντε ἄρτους τῶν 9
πεντακισχιλίων καὶ πόσους κοφίνους ἐλάβετε; οὐδὲ τοὺς το
¢ . א - , ὶ / 8 3 ,
ἑπτὰ ἄρτους τῶν τετρακισχιλίων καὶ πόσας σφυρίδας ἐλά-
- - > -
βετε; πῶς οὐ νοεῖτε ὅτι οὐ περὶ ἄρτων εἶπον ὑμῖν; προσ- αχ
, δὲ > A 2 , - / ν ,
έχετε δὲ ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων.
τότε συνῆκαν ὅτι οὐκ εἶπεν προσέχειν ἀπὸ τῆς ζύμης [τῶν τα
ἄρτων] ἀλλὰ ἀπὸ τῆς διδαχῆς τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδ-
38 ὡς | παιδίων καὶ γυναικών I ἐπηρώτων 5 λαβεῖν dprovs
XVI KATA ΜΛΘΘΑΙΟΝ 39
δουκαίων.
ῃ Ἐλθὼν δὲ ὁ Ἰησοῦς els τὰ μέρη Καισαρίας τῆς Φιλίπ-
που ἠρώτα τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ λέγων Tiva λέγουσιν οἱ
4 ἄνθρωποι εἶναι τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ; οἱ δὲ εἶπαν Οἱ μὲν
Ἰωάνην τὸν βαπτιστήν, ἄλλοι δὲ Ἠλείαν, ἕτεροι δὲ Ἱερε-
15 µίαν ἢ ἕνα τῶν προφητῶν. λέγει αὐτοῖς Ὑμεῖς δὲ τίνα µε
6 λέγετε εἶναι; ἀποκριθεὶς δὲ Σίμων Πέτρος εἶπεν Σὺ ef ὁ
7 χριστὸς ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ τοῦ ζώντος. ἀποκριθεὶς δὲ ὁ
Ἰησοὺς εἶπεν αὐτφ Μακάριος ei, Σίμων Βαριωνᾶ, ὅτι capt
καὶ αἷμα οὐκ ἀπεκάλυψέν σοι ἀλλ᾽ ὁ πατήρ µου ὁ ἐν [τοῖς]
19 οὐρανοῖς κἀγὼ δέ σοι λέγω ὅτι σὺ el Πέτρος, καὶ ἐπὶ
ταύτῃ τῇ πέτρᾳ οἰκοδομήσω µου τὴν ἐκκλησίαν, καὶ πύλαι
π ἆδου οὐ κατισχύσουσιν αὐτῆς δώσω σοι τὰς κλεῖδας τῆς
βασελείας τῶν οὐρανῶν, καὶ ὃ ἐὰν δήσῃς ἐπὶ τῆς γῆς
ἔσται δεδεµένον ἐν τοῖς οὐρανοῖς, καὶ ὃ ἐὰν λύσῃς ἐπὶ τῆς
20 γῆς ἔσται λελυμένον ἐν τοῖς ovpavois. Tore ἐπετίμησεν͵ τοῖς
μαθηταῖς ἵνα μηδενὶ εἴπωσιν ὅτι αὐτός ἐστιν ὁ χριστός.
a 4110 ΤΟΤΕ ἤρέατο פסססן1' Χριστὸς δεικνύειν τοῖς
- 3 . @ - 9 1 > > / 9 2 λ
μαθηταῖς αὐτοῦ ὅτι δεῖ αὐτὸν eis Ἱεροσόλυμα ἀπελθεῖν καὶ
% - > 4 a , > ,
πολλὰ παθεῖν ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων καὶ ἀρχιερέων καὶ
ypapparéwy καὶ ἀποκτανθῆναι καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθῆ-
22 vat, καὶ προσλαβόµενος αὐτὸν ὁ Πέτρος ᾿ἤρξατο ἐπιτι-
pay αὐτῷ λέγων “eds σοι, κύριε οὐ μὴ ἔσται σοι
0 > δὲ φεὶς ei: 2 Πέ Ὕπαγε ὀπίσω
τοῦτο. ὁ δὲ στραφεὶς εἶπεν τῷ Πέτρφ aye µου,
- ” σ - - -
Σατανᾶ" σκάνδαλον εἰ ἐμοῦ, ὅτι οὐ φρονεῖς τὰ τοῦ 00
ἀλλὰ τὰ τῶν ἀνθρώπω», Τότε [6] פססטוע'
εἶπεν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ Ei τις θέλει ὀπίσω µου ἐλθεῖν,
ἀπαρνησάσθω ἑαυτὸν καὶ ἀράτω τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καὶ
> , a . 24 % \ , -
25 ἀκολουθείτω pot. os yap ἐὰν Gedy τὴν ψυχὴν αὐτοῦ
σῶσαι ἀπολέσει αὐτήν os ὃ ἂν ἀπολέσῃ τὴν ψυχὴν
56 αὐτοῦ ἕἔνεκεν ἐμοῦ εὑρήσει αὐτήν. τί γὰρ ὠφεληθήσεται
90 διεστείλατο 22 λέγει αὐτῷ ἐπιτιμῶν
40 KATA ΜΑΘΘΑΙΟΝ XVI XVII
ἄνθρωπος ἐὰν τὸν κόσμον ὅλον κερδήσῃ τὴν δὲ ψυχὴν
> - - a , , a ? -
αὐτοῦ ζηµιωθῃ; ἢ וד δώσει ἄνθρωπος ἀντάλλαγμα τῆς
ψυχῆς αὐτοῦ; μέλλει γὰρ ὁ vids τοῦ ἀνθρώπου ἔρχεσθαι 27
ἐν τῇ δόξῃ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ μετὰ τῶν ἀγγέλων αὐτοῦ, καὶ
> « / \ a
τότε ATTOAWCE! EKACTG KATA ΤΗΝ πρᾶξιν AYTOY. ἁμὴν 8
- 27 φ
λέγω ὑμῖν ὅτι εἰσίν rwes τῶν Ode ἑστώτων οἵτινες οὐ μὴ
γεύσωνται θανάτου ἕως ἂν ἴδωσιν τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου
ἐρχόμενον ἐν τῇ βασιλείᾳ αὐτοῦ.
Καὶ µεθ ἡμέρας ἓξ παραλαμβάνει ὁ Ἰησοῦς τὸν Πέ- x
\ το, \ 2 , \ 2 . » = .\
עסק+ καὶ ' ᾿Ἰάκωβον καὶ Ἰωάνην τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ, καὶ
> , 3 4 > 4 ε 4 > / 4
ἀναφέρει αὐτοὺς eis ὄρος ὑψηλὸν κατ ἰδίαν, καὶ perepop- a.
, 4 2» λ ό A , 2 -
Φώθη ἔμπροσθεν αὐτῶν, καὶ ἔλαμψεν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ
ε ε A , ¢ 8 3 ~ 3 , A ¢€ 4 ~
ὡς ὁ ἥλιος, τὰ δὲ ἱμάτια αὐτοῦ ἐγένετο λευκὰ ὡς τὸ φώς.
καὶ ἰδοὺ ὤφθη αὐτοῖ Μωυσῆς καὶ ᾿Ἠλείας συνλαλοῦντες 3
- 3 - -
μετ) αὐτοῦ. ἀποκριθες δὲ ὁ Πέτρος εἶπεν τῷ Ἰησοῦ 4
a + 3 ος
Κύριε, καλόν ἐστιν ἡμᾶς ₪06 εἶναι ef θέλεις ποιήσω 6
, ημ ,
2 a / ר \ , . ~ 4 4 > , ,
τρεις σκηνᾶς, got µίαν καὶ 1100061 µίαν καὶ ᾿Ἠλείᾳ μίαν.
ἔτι αὐτοῦ λαλοῦντος ἰδοὺ νεφέλη «φΦωτινὴ ἐπεσκίασεν 5
a ¢
αὐτούς, καὶ 1800 φωνὴ ἐκ τῆς νεφέλης λέγουσα OvrTos
. 2 , - 0 φως.
ἐστιν 6 vids µου 6 ἀγαπητός, ἐν ᾧ εὐδύκησα. ἀκούετε
αὐτοῦ. καὶ ἀκούσαντες οἱ μαθηταὶ ἔπεσαν ἐπὶ πρόσωπον 6
αὐτῶν καὶ ἐφοβήθησαν σφόδρα. καὶ προσῆλθεν ὁ פסססן1' 7
- 9 -
καὶ ἀψάμενος αὐτῶν εἶπεν Ἐγέρθητε καὶ (גן 6
μμ δὲ ‘ > αλ 4 a a ne 5 > 4
ἑπάραντες δὲ τους ὀφθαλμοὺς αὐτῶν οὐδένα εἰδον εἰ μὴ 8
αὐτὸν Ἰησοῦν µόνον. Καὶ καταβαινόντων αὐτῶν ἐκ τοῦ ο
” 9 > aA εν a , \ א ּ\
ὄρους ἐνετείλατο αὐτοῖς 0 Ἰησοῦς λέγων Μηδενὶ εἴπητε τὸ
9 1 + ε %% a , , > - ο ר-
ὅραμα ἕως ov 6 vios τοῦ ἀνθρώπου ἐκ νεκρών ἐγερύῃ.
Καὶ ἐπηρώτησαν αὐτὸν of μαθηταὶ λέγοντε Ti οὖν οἱ το
γραμματεῖς λέγουσιν ὅτι ᾿Ἠλείαν δεῖ ἐλθεῖν πρώτον; ὁ δὲ xx
9
ἀποκριθεὶς εἶπεν ᾿Ηλείδο μὲν ἔρχεται καὶ ATTOKATACTHCE!
πάντα. λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι Ἠλείας ἤδη ᾖλθεν, καὶ οὐκ ἐπέ- τα
3 4 3 \ 3 , 3 > α- 4 9 a
γνωσαν αὐτὸν ἀλλά ἐποίησαν ἐν αὐτῷ ὅσα ἠθέλησαν' οὕτως
καὶ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου μέλλει πάσχειν חט αὐτῶν. τότε 13
1 τὸν 4 σκηνὰς τραῖς 8 τὸν ϱ ἀναστῇ 15 πάσχει 17 [τότε] ἀποκριθεὶς
XVII KATA ΜΑΘΘΑΙΟΝ 41
συνῆκαν οἱ μαθηταὶ ὅτι περὶ טסע100' τοῦ βαπτιστοῦ εἶπεν
αὐτοῖς.
¥ ב 4. -
4 Καὶ ἐλθόντων πρὸς τὸν ὄχλον προσῆλθεν αὐτῷ ἄνθρω-
1: פסח γονυπετών αὐτὸν καὶ λέγων Κύριε, ἐλέησόν µου τὸν
,סוט ὅτι σεληνιάζεται καὶ κακῶς ἔχει, πολλάκις γὰρ
, > \ - \ , 9 A σ %
6 πίπτει εἰς τὸ קט καὶ πολλάκις eis τὸ ὕδωρ' καὶ προσ-
ἤνεγκα αὐτὸν τοῖς μαθηταῖς σον, καὶ οὐκ ἠδυνήθησαν
π αὐτὸν Θεραπεῦσαι. ἀποκριθες δὲ 6 Ἰησοῦς εἶπεν פ'
γενεὰ ἄπιστος καὶ διεστραµµένη, έως πότε µεθ ὑμῶν
” בו , > , ש , , 7% φ
ἔσομαε; ἕως πότε ἀνέξομαι ὑμῶν; Φέρετέ pos αὐτὸν ὧδε.
\ 5 , בוו a ν 2. 5 > =
Wai ἐπετίμησεν αὐτῷ ὁ ᾿Ιησοῦς, καὶ ἐξῆλθεν ‘am’ αὐτοῦ
4 , \ 3 , ς - > Av -
τὸ δαιμόνιο καὶ ἐθεραπεύθη 0 παῖς ἀπὸ τῆς 5
1 ἐκείνης. Tore προσελθόντες οἱ μαθηταὶ τῷ ᾿Ἰησοῦ
9 - -
κατ ᾖἰδίαν εἶπαν Aca τί ἡμεῖ οὐκ ἠδυνήθημεν ἐκβαλεῖν
3 , € a / 3 - 4 4 3 ρ ε -
ο αὐτό; ὁ δὲ λέγει αὐτος Ata τὴν ὀλιγοπιστίαν ὑμῶν"
ἁμὴν yap λέγω ὑμῖν, ἐὰν ἔχητε πίστιν ὡς κόκκον σινά-
3 - - 0% , , =- 3 ”
Tews, ἐρεῖτε τῷ ὄρει τούτῳ MeraBa ἔνθεν ἐκεῖ, καὶ µετα-
βήσεται, καὶ οὐδὲν ἀδυνατῆσει ὑμῖν.
2 ὙΣυστρεφομένων δὲ αὐτῶν ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ εἶπεν αὐτοῖς
ὁ Ἰησοῦς MeéAXe ὁ vids τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοσθαι eis
χεῖρας ἀνθρώπων, καὶ ἀποκτενοῦσιν αὐτόν, καὶ τῇ τρίτῃ מ
ἡμέρᾳ ᾿ ἐγερθήσεται. καὶ ἐλυπήθησαν σφόδρα.
4 Ἑλθόντων δὲ αὐτῶν cis Καφαρναοὺμ προσῆλθον οἱ τὰ
δίδραχµα λαμβάνοντες τῷ Πέτρῳ καὶ εἶπαν “Ὁ διδάσκαλος
os ὑμῶν ov τελεῖ τὰ δίδραχµα; λέγει Nai. καὶ ἐλθόντα
eis τὴν οἰκίαν προέφθασεν αὐτὸν ὁ פסססף1' λέγων Ti σοι
δοκεῖ Σίμων; οἱ βασιλες τῆς γῆς ἀπὸ "τίνων λαμβά-
νουσιν τέλη | κῆνσον; ἀπὸ τῶν vidv αὐτών ἢ ἀπὸ τών
% ἀλλοτρίων; εἰπόντος δέ “Awd τῶν ἀλλοτρίων, ἔφη αὐτῷ ὁ
2 Ἰησοῦς “Apaye ἐλεύθεροί εἶσιν οἱ υἱοί: ἵνα δὲ μὴ 'σκαν-
δαλίσωµεν αὐτούς, πορευθεὶς eis θάλασσαν βάλε ἅγκι-
στρον καὶ τὸν ἀναβάντα πρῶτον ἰχθὺν dpov, καὶ ἀνοίξας
23 ὀναστήσεται 25 εἰσελθόντα | τίνος 27 σκανδαλίέωµεν
41 KATA ΜΑΘΘΑΙΟΧ XVII XVIII
τὸ στόµα αὐτοῦ εὑρήσεις στατῆρα. éxeivoy λαβὼν δὸς
αὐτοῖς ἀντὶ ἐμοῦ καὶ σοῦ.
Ἐν ἐκείνῃ ' τῇ Opa προσῆλθον οἱ μαθηταὶ τῷ Ἰησοῦ λέ-τ
yovres Τίς ἄρα μείζων ἐστὶν ἐν τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν ;
καὶ προσκαλεσάµενος παιδίον ἔστησεν αὐτὸ ἐν µέσῳ αὐτῶν 2
καὶ εἶπεν ᾽Αμὴν λέγω ὑμῖν, ἐὰν μὴ στραφῆτε καὶ γένησθε 3
ws τὰ παιδία, οὐ μὴ εἰσέλθητε els τὴν βασιλείαν τών ovpa-
νών. doris οὖν ταπεινώσει ἑαυτὸν ὡς τὸ παιδίον τοῦτο, οὗτός 4
ἐστιν ὁ μείζων ἐν τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν. καὶ ὃς ἐὰν 5
δέξηται ἓν παιδίον τοιοῦτο ἐπὶ τῷ ὀνόματί µου, ἐμὲ δέ-
xerar 0978 ἂν σκανδαλίσῃ ἕνα τών μικρῶν τούτων τῶν 6
πιστευόντων eis ἐμέ, συμφέρει αὐτῷ iva κρεµασθῇ μύλος
ὀνικος περὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ καὶ καταποντισθῇ ἐν τῷ
πελάγει τῆς θαλάσσης. Oval τῷ Koop ἀπὸ τών σκανδά- 7
λων. ἀνάγκη γὰρ ἐλθεῖν τὰ σκάνδαλα, πλὴν oval τῷ
ἀνθρώπῳ δι οὗ τὸ σκάνδαλον ἔρχεται. Ei δὲ 5
מ χείρ σου | 6 πούς σου σκανδαλίζει σε, ἔκκοψον av-
τὸν καὶ βάλε ἀπὸ gov- καλόν σοί ἐστιν εἰσελθεῖν els
τὴν ζωὴν κυλλὸν ἢ χωλόν, ἢ δύο χεῖρας 7 δύο πόδας
ἔχοντα βληθῆναι eis τὸ πῦρ τὸ αἰώνιον. καὶ el ὁ 9
φΦθαλμός σου σκανδαλίζει σε, ἔξελε αὐτὸν καὶ βάλε ἀπὸ
gov: καλόν coi ἐστιν μονόφθαλμον eis τὴν Conv εἶσελ-
θεῖν, ἢ δύο ὀφθαλμοὺς ἔχοντα βληθῆναι eis τὴν yéevvay
τοῦ πυρός. Ὁρᾶτε μὴ καταφρανήσητε ἑνὸς τῶν το
μικρῶν τούτων, λέγω yap ὑμῖν ὅτι οἱ ἄγγελοι αὐτῶν “ey
οὐρανοῖς διὰ παντὸς βλέπουσι τὸ πρόσωπον τοῦ πατρός
µου τοῦ ἐν οὐρανοῖ. τί ὑμῖν 80060; ἐὰν γένηταί τινι τα
ἀνθρώπφ ἑκατὸν πρύβατα καὶ πλανηθῇ ἓν ἐξ αὐτῶν, οὐχὶ
ἀφῆσει τὰ ἐνενήκοντα ἐννέα ἐπὶ τὰ ὄρη καὶ πορευθεὶς
ζητεῖ τὸ πλανώμενον; καὶ ἐὰν γένηται εὑρεῖν αὐτό, ἁμὴν 13
λέγω ὑμῖν ὅτι χαίρει ח6 αὐτῷ μᾶλλον ἢ ἐπὶ τοῖς ἐνενή-
κοντα ἐννέα τοῖς μὴ πεπλανηµένοις. οὕτως οὐκ ἔστιν τι
θέλημα ἔμπροσθεν τοῦ πατρός µου τοῦ ἐν οὐρανοῖς ἵνα
δὲ 10 [dv τῷ οὑρανφ] 14 τοῦ πατρὸς ὑμών
XVIII KATA ΜΑΘΘΑΙΟΝ 43
> 4 - - , Sand &
15 ἀπόληται EY τῶν μικρών τούτων. Eay δὲ
%
ἁμαρτήσῃ ὁ ἀδελφός σου, ὕπαγε ἔλεγξον αὐτὸν µεταξυ
gov καὶ αὐτοῦ μόνου. ἐάν σου ἀκούσῃ, ἐκέρδησας τὸν
16 ἀδελφόν σου. ἐὰν δὲ pn ἀκούσῃ, παράλαβε ‘pera cov ἔτι
- Φ , Ἱ σ 2 / 4 4 4
ἕνα ἢ δύο, ἵνα ἐπὶ CTOMATOC AYO MAPTYPWN ₪ τριῶν
17 CTAOH TIAN ῥῆλιδ ἐὰν δὲ παρακούσῃ αὐτῶν», εἶπὸν τῇ ἐκ-
κλησία. ἐὰν δὲ καὶ τῆς ἐκκλησίας παρακούσῃ, ἕστω σοι
18 ὥσπερ ὁ ἐθνικὸς καὶ ὁ τελώνης. ᾽Αμὴν λέγω
+ - ש 24 / 2 4 - - , ,
ὑμῖν, ὅσα ἐὰν δήσητε ἐπὶ τῆς γῆς ἔσται δεδεµένα ἐν
2 - \% ὅσ 2% ג / , 1 a“ [ο צִ λ λ ,
οὐρανῷ καὶ ὅσα ἐὰν λύσητε ἐπὶ τῆς γῆς ἔσται λελυμένα
το ἐν οὗρανφ. Πάλι [ἀμὴν] λέγω ὑμῖν ὅτι ἐὰν δύο συµ-
Φωνήσωσιν ἐξ ὑμῶν ἐπὶ τῆς γῆς περὶ παντὸς πράγματος
οὗ ἐὰν αἰτήσωνται, γενήσεται αὐτοῖς παρὰ τοῦ πατρός
ac pou τοῦ ἐν οὐρανοῖς. οὗ yap εἶσιν δύο ἢ τρεῖς συνηγµέ-
:סע eis τὸ ἐμὸν ὄνομα, ἐκεῖ εἰμὶ ἐν µέσφ αὐτῶν.
a Tore προσελθὼν ὁ Πέτρος εἶπεν [αὐτῷ] Κύριε, ποσάκις
€ , 3 , % 8 08 , \ 2 , > < ιό [ή
ἁμαρτήσει eis ἐμὲ ὁ ἀδελφός µου καὶ ἀφήσω αὐτῷ; ἕως é-
πΊτάκις; λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Ov λέγω σοι ἕως ἑπτάκις ἀλλὰ ככ
23 έως ἑβδομηκοντάκις ἑπτά, Aut τοῦτο ὠμοιώθη ἡ βασιλεία
- > on > , -~ @ > 2 /
τών οὐρανῶν ἀνθρώπῳ βασιλεῖ ὃς ἠθέλησεν συνᾶραι λό-
2) עסץ μετὰ τῶν δούλων αὐτοῦ. ἀρξαμένου δὲ αὐτοῦ συναί-
, φ a = 1 , 0 , ,
pew προσήχθη eis αὐτῷ ὀφειλέτης µνυρίων ταλάντων,
25 μὴ ἔχοντος δὲ αὐτοῦ ἀποδοῦναι ἐκέλευσεν αὐτὸν ὁ κύριος
πραθῆναι καὶ τὴν yuvaixa καὶ τὰ τέκνα καὶ πάντα ὅσα ἔχει,
26 καὶ ἀποδοθῆναι. πεσὼν οὖν 6 δοῦλος προσεκύνει αὐτῷ
3
λέγων Μακροθύμησον ἐπ ἐμοί, καὶ πάντα 0700000 σοι.
8 9 ¢ , ~ / > , ,
27 σπλαγχνισθεὶς δὲ ὁ κύριος τοῦ δούλου [ἐκείνου] ἀπέλυσεν
28 αὐτόν, καὶ τὸ δάνιον ἀφῆκεν αὐτφ. ἐξελθὼν δὲ ὁ δοῦλος
ἐκεῖνος εὗρεν ἑνα τῶν συνδούλων αὐτοῦ ὃς ὤφειλεν αὐτῷ
ἑκατὸν δηνάρια, καὶ κρατήσας αὐτὸν ἔπνιγεν λέγων ᾿Από-
3 , / ‘ kd 4 , ..2 /
29 Sos εἴ τι ὀφείλει.. πεσών οὖν 0 σύνδουλος αὐτοῦ παρεκά-
λει αὐτὸν λέγων Μακροθύμησον ἐπ ἐμοί, καὶ ἀποδώσω
poo. ὁ δὲ οὐκ ἤθελε», ἀλλὰ ἀπελθών ἔβαλεν αὐτὸν eis
16 ἔτι ἕνα ἢ δύο μετὰ σοῦ
44 ΚΑΤΑ ΜΑΘΘΑΙΟΝ XVIII זא
- > / “9
φυλακὴν ἕως ἀποδφ τὸ ὀφειλόμενον, ἰδόντες οὖν οἱ σύν- ατ-
δουλοι αὐτοῦ τὰ yevoueva ἐλυπήθησαν σφόδρα, καὶ ἑλ-
, / ο , 4 2 / \ /
θόντες διεσάφησαν τῷ κυρίῳ ἑαυτῶν πάντα τὰ γενόμενα,
, - , , -
τότε προσκαλεσάµενος αὐτὸν 0 κύριος αὐτοῦ λέγει αὐτῷ 32
Δ or , - 4 3 9 ג A > , 3 - /
οὖλε πονηρέ, πᾶσαν τὴν ὀφειλην ἐκείνην ἀφῆκά cot,
ἐπεὶ παρεκἀλεσάς µε' οὐκ ἔδει καὶ σὲ ἐλεῆσαι τὸν σύν- 33
>
δουλόν σου, ὡς Kayo σὲ ἠλέησα; καὶ ὀργισθεὶς ὁ κύριος 34
3 - , 3» \ / - 4 + > -
αὐτοῦ παρέδωκεν αὐτὸν τοῖς βασανισταῖς ἕως [οὗ] 07080
a /
πᾶν τὸ ὀφειλόμενον. Οὕτως καὶ ὁ πατήρ µου 6 οὐράνιος 5
, cia 28 \ Le Bel 4 ~ 3 a“ 3 a 9 A
ποιήσει ὑμῖν ἐὰν μὴ ἀφῆτε ἕκαστος τῷ ἀδελφφ αὐτοῦ ἀπὸ
- - « -
τῶν καρδιών ὑμών.
Καὶ ἐγένετο ὅτε ἐτέλεσεν ὁ ᾿Ιησοῦς τοὺς λόγους τού- x
2 } 2 / \ 3 > ν &
tous, petnpev ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας καὶ ע06\ןד eis τὰ ὅρια
- 3 , , ~ 9 , QA > , 3 -
τῆς Ἰουδαίας πέραν τοῦ ‘lopdavov. καὶ ἠκολούθησαν αὐτῷ 2
ή , \ 4 / 3 \ > =
ὄχλοι πολλοί, καὶ ἐθεράπευσεν αὐτοὺς ἐκεῖ.
9 - > «A - / A a
Καὶ προσῆλθαν αὐτῷ Φαρισαῖοι πειράζοντες αὐτὸν καὶ 3
λέγοντε El ἔξεστιν ἀπολῦσαι τὴν γυναῖκα αὐτοῦ κατὰ
πᾶσαν αἰτίαν; 6 δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν Οὐκ ἀνέγνωτε ὅτι 4
ὁ κτίσας an’ ἀρχῆς ἄροεν kal OAAY ἐποίησεν ayToyc
καὶ εἶπεν “ENeka TOYTOY κἀτδλείψει ἄνθρωποο TON s
TTATEPA Kal τὴν MHTEPA Kal κολληθήοετοι τῇ [אוהאץ-ן
αὐτοῦ, Kal Econtal οἱ Ayo 616 οἄρκδ MIAN; ὥστε οὐκέτι 6
εἶσὶν δύο ἀλλὰ σὰρξ µία. 5 οὖν ὁ θεὸς συνέζευξεν ἄνθρω-
8 , , 2a , >? 2 , ,
wos pn χωριζέτω. λέγουσιν αὐτῷ Τί οὖν Μωνσῆς ἐνετείλα- 7
το ΔΟΓΝΔΙ ΒΙΒλίΟν Atroctacfoy Kal AtroAfcal * ; λέγει
αὐτοῖς ὅτι Μωυσῆς πρὸς τὴν σκληροκαρδίαν ὑμῶν ἐπέ-
τρεψεν ὑμῖν ἀπολῦσαι τὰς γυναῖκας ὑμῶν, dm ἀρχῆς δὲ ov
γέγονεν οὕτως, λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι ὃς ἂν ἀπολύσῃ τὴν -טץ ο
ναῖκα αὐτοῦ μὴ ἐπὶ πορνείᾳ καὶ γαμήσῃ ἄλλην μοιχᾶται..
λέγουσιν αὐτῷ οἱ µαθηταί Ei οὕτως ἐστὶν ἡ αἰτία τοῦ dy το
ο
7 αὐτήν ο λέγω δὲ ὑμῖν, ὃς ἂν ἀπολύσῃ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ παρεκτὸς _
λόγου πορνείας, ποιεὶ αὐτὴν µοιχευθῆναι, καὶ ὁ ἀπολελυμένην γαμήσας
μοιχᾶται. 14 αὐτοῖς 17 Τήρησον 18 110009; φησί. | εἶπεν
ΚΑΤΑ ΜΑΘΘΑΙΟΝ 45 אזא
a a 9
απ θρώπου μετὰ τῆς γυναικός, οὐ συμφέρει γαμῆσαι. ὁ δὲ εἷ-
πεν αὐτοῖς Ov πάντες χωροῦσι τὸν λόγον, ἀλλ᾽ ols δέδοται.
גנ εἶσὶν yap εὐνοῦχοι οἵτινες ἐκ κοιλίας μητρὸς ἐγεννήθησαν
οὕτως, καὶ εἰσὶν εὐνοῦχοι οἵτινες εὐνουχίσθησαν ὑπὸ τῶν
ἀνθρώπων, καὶ εἰσὶν εὐνοῦχοι οἵτινες εὐνούχισαν ἑαυτοὺς
διὰ τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν. ὁ δυνάµενος χωρεῖν χω-
ρείτω.
, , 0 > «a , .1 4 -
Τότε προσηνέχθησαν αὐτῷ παιδία, ἵνα τὰς χεῖρας
3 ~ > ” a , € % \ > ,
ἐπιθῇ αὐτοῖς καὶ προσεύξηται οἱ δὲ μαθηταὶ ἐπετίμησαν
3 - ε 32 - 9 του % , \ 4
1 αὐτοῖς. ὁ δὲ ᾿Ιησοῦς εἶπεν Agere τὰ παιδία καὶ µη
κωλύετε αὐτὰ ἐλθεῖν πρύς µε, τῶν yap τοιούτων ἐστὶν
€ , - > - \ ’ \ LY - > a
139 βασιλεία τῶν οὐρανών. καὶ ἐπιθεὶς τὰς χείρας αὐτοῖς
ἐπορεύθη ἐκεῖθεν.
6 Καὶ ἰδοὺ εἷς προσελθὼν αὐτῷ εἶπεν Διδάσκαλε, τί
3 Ν , ש - \ nd ε 4 9 > 79
Ἡ ἀγαθὸν ποιήσω ἵνα σχῶ ζωὴν αἰώνιον; 6 δὲ εἶπεν αὐτῷ
Τί µε ἐρωτᾷς περὶ τοῦ ἀγαθοῦ ; εἷς ἐστὶν 6 ἀγαθός. ei δὲ
18 θέλεις eis τὴν ζωὴν εἰσελθεῖν, 'τήρει τὰς ἐντολάς, ᾿ λέγει
αὐτῷ Ἠοίας; ὁ δὲ Ἰησοῦς ἔφη Τό ΟΥ Φονεγοειο, ΟΥ
.. 0 / 3
מ ΛΟΙΧΕεΥ6εις, ΟΥ κλέψειςο, ΟΥ ψΨεγλολιδρτγρήοσεις, Tima
/ /
τὸν Πδὰτέρὰ Kal ΤΗΝ MHTépa, καί ᾽᾿ΑΓαπήοειο TON
2 ΠλΗΟίΟΝ ΟΟΥ WC ΟΕΑΔΥΤόΝ. λέγει αὐτῷ ὁ νεανίσκος
αι Ταῦτα πάντα, ἐφύλαξα. τί ἔτι ὑστερῶ; ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰη-
- , 9 g , , \% ₪ ,
gous Ei θέλεις τέλειος εἶναι, ὕπαγε πὠλησόν σου τὰ ὑπάρ-
χοντα καὶ δὸς [τοῖς] πτωχοῖς, καὶ ἕξεις θησαυρὸν ἐν οὐρανοῖς,
καὶ δεῦρο ἀκολούθει pot. ἀκούσας δὲ 6 νεανίσκος τὸν
λόγον [τοῦτον] ἀπῆλθεν λυπούμενος, ἦν γὰρ. ἔχων κτήµατα
- % - - -
23 πολλά. Ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ
> 4 , ca @ , / 3 , 9
Αμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι πλούσιος δυσκόλως εἰσελεύσεται eis
2) τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν' πάλιν δὲ λέγω ' ὑμῖν, εὐκοπώ-
τερόν ἐστιν κάµηλον διὰ ᾿τρήματος ῥαφίδος 'εἰσελθεῖν ἢ
, 7 2 ‘ , a - > + “gs
ας πλούσιον eis τὴν βασιλείαν τοῦ 0600. ἀκούσαντες δὲ
οἱ μαθηταὶ ἐξεπλήσσοντο σφόδρα λέγοντε Τίς ἄρα δύ-
26 ναται σωθῆναι; ἐμβλέψας δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς Παρὰ
Πάντα ταῦτα «κ λέγε «24 ὑμῖν ὅτι | τρυπήµατος | διελθεῖν F πλούσιον εἰσελθεῖν מע
46 KATA ΜΑΘΘΑΙΟΝ XIX XX
ἀνθρώποις τοῦτο ἀδύνατόν ἐστι, τιδρὰ δὲ θεῷ TIANTA AY- -
, , % ε ? 3 ~
Nata. Tore ἀποκριθεὶς ὁ Πέτρος εἶπεν αυτῷ 27
, 4 ¢ « νι, , \ 3 , , ,
1800 ἡμεῖς ἀφήκαμεν πάντα καὶ ἠκολουθήσαμέν σοι τί
- - > -
dpa ἔσται ἡμῖν; ὁ δὲ ᾿ησοῦς εἶπεν αὐτοῖς ᾽Αμὴν λέγω 8
ὑμῖν ὅτι ὑμεῖς οἱ ἀκολουθήσαντές pow ἐν τῇ παλιωγενεσίᾳ,
a , € «εἰ ~ ג , 9 9 , , «
ὅταν καθίσῃ ὁ vios τοῦ ἀνθρώωπου ἐπὶ θρόνου δόξης αὐτοῦ,
, \ ₪ ” Ἱ , , , , \
καθήσεσθε καὶ ὑμεῖς ἐπὶ δώδεκα Θρόνους κρίνοντες τὰς
, a ~ 3 , 4 - ο dpa r ,
δώδεκα φυλὰς τοῦ Ισραήλ. καὶ was ὅστις ἀφῆκεν ‘olkias a9
7) ἀδελφοὺς | ἀδελφὰς | πατέρα ἢ µητέρα ἢ τέκνα ἢ
ἀγροὺς, ἕνεκεν τοῦ ἐμοῦ ὀνόματος, πολλαπλασίονα λήμ-
era καὶ ζωὴν αἰώνιον κληρονομήσει. Πολλοὶ δὲ ἔσονται 30
πρῶτοι ἔσχατοι καὶ ἔσχατοι πρῶτοι. Ὁμοία yap ἐστω +
ς , - 9 - 9 , 9 ij σ
ᾗ βασιλεία τῶν οὐρανῶν ἀνθρωπῳ οἰκοδεσπότῃ ὅστις
ο” σ % , 3 a 4 > a
ἐζῆλθεν ἅμα πρωὶ µισθώσασθαι ἐργάτας els τὸν ἀμπελώνα
αὐτοῦ. συµφωνήσας δὲ μετὰ τῶν ἐργατῶν ἐκ δηναρίου α
τὴν ἡμέραν ἀπέστειλεν αὐτοὺς εἷς τὸν ἀμπελώνα αὐτοῦ.
καὶ ἐξελθὼν περὶ τρίτην ὥραν εἶδεν ἄλλους ἑστώτας ἐν τῇ 3
- 9 a
dyopa ἀργούς καὶ ἐκείνοις εἶπεν Ὑπάγετε καὶ ὑμεῖς eis 4
8 > - \ 4 24 9 , , ε ο 4 ‘A
τὸν ἀμπελώνα, καὶ ὃ ἐὰν 7 δίκαιον δώσω ὑμῖν οἱ 5
ἀπῆλθον. πάλιν [δὲ] ἐξελθὼν περὶ ἕκτην καὶ ἐνάτην ὥραν
> , € , 4 \ ς / > \ ϱ
ἐποίησεν ὡσαύτως, περὶ δὲ τὴν ἑἐνδεκάτην ἐξελθὼν εὗρεν 6
ἄλλους ἑστώτας, καὶ λέγει αὐτοῖς Τί ὧδε ἑστήκατε ὅλην
\ % 1 > , , 3 A σ > 8 ε a >
τὴν ἡμέραν ἀργοί; λέγουσιν αὐτῷ “Ore ovdeis ἡμᾶς ἐμι- 7
σθώσατο: λέγει αὐτοῖς Ὑπάγετε καὶ ὑμεῖς eis τὸν ἆμπε-
λώνα. ὀψίας δὲ γενομένης λέγει ὁ κύριος τοῦ ἀμπελώνος 8
a 3 , » a , 0 מע τ
τῷ ἐπιτρόπῳ αὐτοῦ Kadecov τοὺς ἐργάτας καὶ ἀπόδος
τὸν μισθὸν ἀρξάμενος ἀπὸ τῶν ἐσχάτων έως τῶν πρώ-
των. ἐλθόντες δὲ of περὶ τὴν ἐνδεκάτην ὥραν ἔλαβον ava ο
, lod -
δηνάριον, καὶ ἐλθόντες οἱ πρώτοι ἐνόμισαν ὅτι πλεῖον Anp- το
8
ψονται' καὶ ἔλαβον [τὸ] ava δηνάριον καὶ αὐτοί. λαβόν- גג
res δὲ ἐγόγγυζον κατὰ τοῦ οἰκοδεσπότου λέγοντες Οὗτοι τα
οἱ ἔσχατοι µίαν עסק₪ ἐποίησαν, καὶ ἴσους ‘avrovs ἡμῖν,
, , - , 4 , - ε , 9 4
ἐποίησας τοῖς βαστάσασι τὸ βάρος τῆς ἡμέρας καὶ τὸν
28 αὑτοὸ | 20 ἀδελφοὺς ἡ...ἀγροὺς ἡ οἰκίας 8 αὐτοῖς 12 ἡμῖν αὐτοὺς
αχ ΚΑΤΑ ΜΑΘΘΑΙΟΝ 47
- φ -
ηκαύσωνα. ὁ δὲ ἀποκριθεὶς ' ἑνὶ αὐτῶν εἶπεν ‘Eraipe, οὐκ 0-
a ?
4 bind σε οὐχὶ δηναρίου συνεφώνησάς pot; dpov τὸ σὸν
\ σ , rest , a 3 , - ε % ,
καὶ ὕπαγε' θέλω δὲ τούτῳ τῷ ἐσχάτῳ δοῦναι ὡς καὶ coi:
π οὐκ ἔξεστίν pot ὃ θέλω ποιῆσαι ἐν τοῖς ἐμοῖς; | ὁ ὀφθαλ-
% µός σου πονηρός ἐστιν ὅτι ἐγὼ ἀγαθός εἶμι; Οὕτως ἔσον-
ται οἱ ἔσχατοι πρὠτοι καὶ οἱ πρῶτοι ἔσχατοι.
7 Μέλλων δὲ ἀναβαίνειν Ἰησοῦς. els Ἱεροσόλυμα παρέλα-
Bev τοὺς δώδεκα | μαθητὰς | המא ἰδίαν, καὶ ἐν τῇ od εἶπεν
מ αὐτοῖς Ἰδοὺ ἀναβαίνομεν eis Ἱεροσόλυμα, καὶ ὁ vids τοῦ
ἀνθρώπου παραδοθήσεται τοῖς ἀρχιερεῦσιν καὶ γραμματεῦ-
wow, καὶ κατακρωοῦσιν αὐτὸν [θανάτῳ], καὶ ח φσουσιν
αὐτὸν τοῖς ἔθνεσιν eis τὸ ἐμπαῖξαι καὶ μαστιγώσαι καὶ
σταυρώσαι, καὶ τῇ τρίτη ἡμέρᾳ ἐγερθήσεται.
» Tore προσῆλθεν αὐτῷ ἡ µήτηρ τῶν νἷῶν Ζεβεδαίου μετὰ
τών υἱῶν αὐτῆς προσκυνοῦσα καὶ αἰτοῦσά τι ἀπ'᾿ αὐτοῦ.
0ג δὲ εἶπεν αὐτῇ Ti θέλεις; λέγε αὐτῷ Ἐἰπὲ ἵνα
καθίσωσιν οὗτοι οἱ δύο υἱοί µου εἷς ἐκ δεξιῶν καὶ els ἐξ
εὐωνύμων σου ἐν τῇ βασιλεᾳ σου. ἀποκριθες δὲ ὁ
Ἰησοῦς εἶπεν Οὐκ οἴδατε τί αἰτεῖσθε. δύνασθε πιεῖν τὸ
ποτήριον ὃ ἐγὼ µέλλω πίνειν; λέγουσιν αὐτῷ Δυνάμεθα.
Ἀλέγει αὐτοῖς Τὸ μὲν ποτήριόν μου πίεσθε, τὸ δὲ καθίσαι
ἐ δεξιῶν μου (καὶ ἐξ εὐωνύμων οὐκ ἔστιν ἐμὸν * δοῦναι,
%4 ἀλλ᾽ ois ἠτοίμασται ὑπὸ τοῦ πατρός µου. Kal ἀκού-
5 σαντες οἱ δέκα ἠγανάκτησαν. περὶ τῶν δύο ἀδελφών. ὁ δὲ
Ἰησοῦς προσκαλεσάµενος αὐτοὺς εἶπεν Οἴδατε ὅτι οἱ ἄρ-
χοντες τῶν ἐθνών κατακυριεύουσιν αὐτών καὶ οἱ μεγάλοι
6 κατεξουσιάζουσιν αὐτῶν. οὐχ οὕτως ἐστὶν ἐν ὑμῖν' ἀλλ᾽ ὃς
ἂν θέ Ἱ ἐν ὑμῖν μέγας Ὑενέσθαι έσται ὑμῶν διάκονος,
27 καὶ ὃς ἂν θέλῃ " ἐν ὑμῖν εἶναι, πρῶτος ἔσται ὑμών δοῦλος:
₪ ώσπερ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου οὐκ ἦλθεν διακονηθῆναι ἀλλὰ
διακονῆσαι καὶ δοῦναι τὴν ψυχὴν αὐτοῦ λύτρον ἀντὶ πολλών.
13 εἶπεν ἑνὶ αὐτών 14 [ἐγω] 17 Καὶ ἀναβαίνων ₪ Ἰησοῦς 19 ἀναστήσεται
2 παρ ar ή δὲ εἶπεν 23 ἡ | τοῦτο 26 µέγας ἐν ὑμῖν 27 εἶναι ὑμῶν
48 KATA ΜΛΑΘΘΑΙΟΝ ΧΧ ΧΧΙ
Καὶ ἐκπορευομένων αὐτῶν ἀπὸ Ἱερειχὼ ἠκολούθησεν 29
> «a 4 , % 3 \ , % id 4
αὐτῷ ὄχλος πολύς. καὶ ἰδοὺ δύο τυφλοὶ καθήµενοι παρὰ 30
τὴν ὁδόν, ἁκούσαντες ὅτι Ἰησοῦς παράγει, ἔκραξαν λέγον-
τες Κύριε, ἐλέησον ἡμας, ‘vids’ Δαυείδ. ὁ δὲ ὄχλος ἐπετί- 3x
>? ”~ ש , ε \ - - ,
µησεν αὐτοῖς ἵνα σιωπήσωσιν' οἱ δὲ μεῖζον ἔκραξαν λέ-
, , +2 ]+\ רב / \
Ὕοντες Κύριε, «ἐλέησον ἡμᾶς, υἷὸς 400600. καὶ oras 32
ς , - , , 9 4 4 3 , , ,
]6[ Ἰησοῦς ἐφώνησεν αὐτοὺς καὶ εἶπεν Ti θέλετε ποιήσω
tia , +? - , Cd 2 a ς 2 4
ὑμῖν; λέγουσιν αὐτῷ Κύριε, ἵνα ἀνοιγώσιν οἱ ὀφθαλμοὶ 33
ἡμῶν. σπλαγχνισθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς ἤψατο τῶν ὀμμάτων 34
3 = 34, 3 ρ 3 , 3 =
αὐτῶν, καὶ εὐθέως ἀνέβλεψ αν καὶ ἠκολούθησαν 0.
Καὶ ὅτε ἤγγισαν eis Ἱεροσόλυμα καὶ ἦλθον eis Βηθ- +
gay? eis τὸ “Opos τῶν ᾿Ελαιών, τότε Ἰησοῦς ἀπέστειλεν
δύο µαθητὰς λέγων αὐτοῖς 1100606006 eis τὴν κώµην τὴν ב
κατέναντι ὑμών, καὶ εὐθὺς εὑρήσετε ὄνον δεδεµένην καὶ
πῶλον per αὐτῆς λύσαντες ᾿ἀγάγετέ pot. καὶ ἐάν τις 3
ὑμῖν εἴπῃ τι, ἐρεῖτε ὅτι Ὁ κύριο; αὐτῶν χρείαν ἔχει
3? 1% 8 3 2 9 / - \ , 4
εὐθὺς δὲ ἀποστελεῖ αὐτούς. Τοῦτο δὲ Ὑέγονεν ἵνα πλη- 4
ρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ τοῦ προφήτου λέγοντος
Εἴποτε τῇ θγΓατρὶ Σιών 5
᾿Ιλού ὁ BaciAeye coy ἔρχεταί cot
Trpayc Kal ἐπιβεβηκὼο ἐπὶ ὄνον
kal ἐπὶ πῶλον א0וץ ΥποζγΓίογ.
Ἡορευθέντες δὲ οἱ μαθηταὶ καὶ ποιήσαντες καθὼς συνέ- 6
ταξεν αὐτοῖς ὁ Ιησοῦς ἤγαγον τὴν ὄνον καὶ τὸν πώλον, καὶ 7
ἐπέθηκαν én’ αὐτῶν τὰ ἱμάτια, καὶ ἐπεκάθισεν ἐπάνω av-
τῶν. 6 δὲ πλεῖστος ὄχλος ἔστρωσαν ἑαυτῶν τὰ ἱμάτια 8:
ἐν τῇ ὁδφ, ἄλλοι δὲ ἔκοπτον κλάδους ἀπὸ τῶν δένδρων καὶ
ἐστρώνννον ἐν τῇ ὁδφ. οἱ δὲ ὄχλοι οἱ προάγοντες αὐτὸν ϱ
καὶ οἱ ἀκολουθοῦντες ἔκραζον λέγοντες
'“Ωοδννὰ τῷ vid Δανείδ'
EyAorHménoc 6 épydmenoc ἐν ὀνόλιατι Kypfoy:
‘OLCANNA ἐν τοῖς ὑψίστοις.
καὶ εἰσελθόντος αὐτοῦ εἷς Ἱεροσόλυμα ἐσείσθη πᾶσα ἡ το
3ο vie 31 we 2 ayerd
χχι KATA ΜΛΘΘΑΙΟΝ᾽ 49
ππόλες λέγουσα Tis ἐστιν οὗτος; οἱ δὲ ὄχλοι ἔλεγον Οὗτός
ἐστιν ὁ προφήτης Ἰησοῦς ὁ ἀπὸ Ναζαρὲθ τῆς Γαλιλαίας.
Kat εἰσῆλθεν “Ingots eis τὸ ἵερόν, καὶ ἐξέβαλεν מ
πάντας τοὺς πωλοῦντας καὶ ἁγοράζοντας ἐν τῷ ἱερῷ καὶ
tas τραπέζας τῶν κολλυβιστών κατέστρεψεν καὶ τὰς κα-
η θέδρας τῶν παλούντων τὰς περιστεράς, καὶ λέγει αὐτοῖς
Γέγραπται ‘O οἶκόο ΜΟΥ οἶκοο προοεγχΏο κληθήοε-
4 TAl, ὑμεῖς δὲ αὐτὸν ποιεῖτε ΟΠΗΛΔΙΟΝ AHCT@N. Kat προσ-
ἦλθον αὐτῷ τυφλοὶ καὶ χωλοὶ ἐν τῷ ἱερῷ, καὶ ἐθερά-
ιπευσεν αὐτούς. Ἰδόντες δὲ οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς
a , 6 > , 4 - 0 /
τὰ θαυμάσια a ἐποίησεν καὶ τοὺς 701009 τοὺς κράζοντας
ἐ τῷ ἱερῷ καὶ λέγοτας ᾿Ώοδννὰ τῷ υἱῷ 8
, , 9 > «a > , , ,
₪ ἠγανάκτησαν καὶ εἶπαν αὐτῷ ἍΛ᾿Ακούεις τί οὗτοι λέγου-
€ a 3 - , כ - , 24 3 ,
ow; ὁ δὲ פססשף1' λέγει αὐτοῖς Ναί: οὐδέποτε ἀνέγνωτε
ὅτι Εκ CTOMATOC νηπίων Kal @HAAZONTWN KATHP-
πτίοω aTNON; Καὶ καταλιπών αὐτοὺς ἐξῆλθεν
ἔξω τῆς πόλεως eis Βηθανίαν, καὶ ηὐλίσθη ἐκεῖ.
I ח , δὲ Γο ר,% 0? ‘ aN > / 4
19 ρωὶ δὲ ‘eravayayov' eis τὴν πόλιν ἐπείνασεν. καὶ
4 - - ο
ἰδῶν συκῆν µίαν ἐπὶ τῆς 0800 ᾖλθεν ἐπ αὐτήν, καὶ
294 i 2 » A 9 4 , , \ , » a
οὐδὲν εὗρεν ἐν αὐτῇ ef μὴ φύλλα µόνον, καὶ λέγει αὐτῇ
Ov µηκέτι ἐκ cov καρπὸς Ὑγένηται eis τὸν αἰώνα.. καὶ
ϱοἐξηράνθη παραχρῆμα [ד συκῆ. καὶ ἰδόντε of μαθηταὶ
ἐθαύμασαν λέγοντε Πώς παραχρῆμα ἐξηράνθη ἡ συκῆ;
. 9 A 6% 3 - > n , 4 , + -
αι ἀποκριθεὶς δὲ ὁ ᾿Ιησοῦς εἶπεν avrois ᾽Αμὴν λέγω ὑμῖν,
34 - , 4 A 2 , A -
ἐὰν ἔχητε πίστιν καὶ μὴ διακριθῆτε, οὐ µόνον τὸ τῆς
συκῆς ποιήσετε, ἀλλὰ κἂν τῷ ὄρει τούτῳ εἴπητε Αρθητι
4 / 3 4 / / 4 ,
2 καὶ βλήθητι eis τὴν θάλασσαν, Ὑγενήσεται καὶ πάντα
ὅσα ἂν αἰτήσητε ἐν τῇ προσευχῇ πιστεύοντες λήμ-
ψεσθε. ..
3 Καὶ ἐλθόντος αὐτοῦ eis τὸ ἱερὸν προσῆλθαν αὐτῷ διδά-
σκοντι οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι τοῦ λαοῦ λέγοντες
Ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταῦτα ποιεῖς; καὶ τίς σοι ἔδωκεν τὴν
18 ἐπανάγων .. .. .
E
5ο ΚΑΤΑ MAOGAION ΧΧΙ
- 9 -
ἐξονσίαν ταύτην; ἀποκριθεὶς [δὲ] 6 פסססף1' εἶπεν αὐτοῖς 24
> , cia 2 \ ₪ 6 24 ” ,
Eporjowm ἡὑμᾶς κἀγὼ λόγον ἕνα, oy ἐὰν εἴπητέ µοε
Kayo ὑμῖν ἐρῶ ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταῦτα mow: τὸ βάπτι- 25
\ 3 / , > 3 ~a ככ > ,
σµα τὸ Ἰωάνου πόθεν ἦν; ἐξ οὐρανοῦ 66 ἀνθρώπων; of
δὲ διελογίζοντο ἐν ἑαυτοῖς λέγοντε “Eay εἴπωμε “EEF
- - - 9 -
οὐρανοῦ, 606% ἡμῖν Ara τί οὖν οὐκ ἐπιστεύσατε αὐτῷ;
ἐὰν δὲ εἴπωμεν "EE ἀνθρώπων, φοβούμεθα τὸν ὄχλον, 26
πάντες γὰρ ὡς προφήτην ἔχουσιν τὸν Ἰωάνην. καὶ ἄπο- 27
κριθέντες τῷ Ἰησοῦ εἶπαν Οὐκ οἴδαμεν ἔφη αὐτοῖς καὶ
> / δυο 2 ,\ , ε aA > / , a -
αὐτός Oude ἐγὼ λέγω ὑμῖν ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταῦτα mow,
ת a“ 9 ,
Ti δὲ ὑμῖν δοκεῖ; ἄνθρωπος εἶχεν ᾿τέκνα 800. προσελ- 28
- 9
θὼν τῷ πρὠτῳ εἶπεν Τέκνον, ὕπαγε σήμερον ἐργάζου ἐν
τῷ ἀμπελώνι' ὁ δὲ a Geis ef Ἔγω, κύριε καὶ
ᾧ ᾿ἀμπελώνι" ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν γώ, κύριε καὶ 29
> 32 \ 9 - , 3 ε / €
οὐκ ἀπῆλθεν. προσελθὼν δὲ τῷ δευτέρφ εἶπεν ὡσαύτως. ὁ 30
\ 3 , 3 ? , 0 +. 25
δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν Ov θέλω' ὕστερον μεταμεληθεὶς ἀπῆλ-
θε. tis ἐκ τῶν δύο ἐποίησεν τὸ θέλημα τοῦ πατρός ; 3x
Γλέγουσιν ‘O ὕστερος. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς ᾽Αμὴν λέγω
ὑμῖν ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν ὑμᾶς eis τὴν
, - - \% > , ‘ ς < , «
βασιλείαν τοῦ θεοῦ. ἦλθεν γὰρ Ἰωάνης πρὸς ὑμᾶς ἐν ὁ- 32
δᾠ δικαιοσύνης, καὶ οὐκ ἐπιστεύσατε avrg: οἱ δὲ τελώναι
καὶ αἱ πόρναι ἐπίστευσαν αὐτῷ' ὑμεῖς δὲ ἰδόντες οὐδὲ µετε-
µελήθητε ὕστερον τοῦ πιστεῦσαι αὐτῷ. “AX- 33
λην παραβολὴἠν ἀκούσατε “AvOpwros ἦν οἰκοδεσπό-
της doris ἐφύτεγοεν ἀλπελῶνὰ Kal φρὰΓλὸν αὐτῷ
περιέθηκεν Kal ὤργξεν ἐν ἀαγτῷ ληνὸν kal ὡᾠκο-
AGMHCEN ΠΥΡΓΟΝ, καὶ ἐξέδετο αὐτὸν γεωργοῖς, καὶ ἀπε-
δήμησεν. ὅτε δὲ ἤγγισεν ὁ καιρὸ τών καρπών, ἀπέ- +
στειλεν τοὺς δούλους αὐτοῦ πρὸς τοὺς γεωργοὺς λαβεῖν τοὺς
καρποὺς αὐτοῦ. καὶ λαβόντες οἱ γεωργοὶ τοὺς δούλους 35
αὐτοῦ oy μὲν ἔδειραν, ov δὲ ἀπέκτειναν, ὃν δὲ ἐλιθοβό-
λησαν. πάλιν ἀπέστειλεν ἄλλουε δούλους Πλείονας τών 6
πρώτων, καὶ ἐποίησαν αὐτοῖς ὡσαύτως. Ὦὕστερον δὲ ἀπέ- 37
στειλεν πρὸς αὐτοὺς τὸν υἱὸν αὐτοῦ λέγων» ᾿Ἐντραπήσονται
25 wap 28 δύο τέκνα | καὶ | ἁμπελώνί pov 3: 1
ΧΧΙ ΧΧΙΙ ΚΑΤΑ ΜΑΘΘΑΙΟΝ 1
fray υἱόν µου. οἱ δὲ γεωργοὶ ἰδόντες τὸν υἱὸν εἶπον ἐν
ἑαυτοῖς Otros ἐστιν 6 κληρονόμος δεῦτε ἀποκτείνωμεν
9 αὐτὸν καὶ σχώμεν τὴν κληρονομίαν αὐτοῦ. καὶ λαβόντες
ρ αὐτὸν ἐξέβαλον ἔξω τοῦ ἀμπελῶνος καὶ ἀπέκτειναν, ὅταν
οὖν ἔλθῃ ὁ κύριος τοῦ ἀμπελώνος, τί ποιήσει τοῖς γεωργοῖε
α ἐκείνοις; λέγουσιν αὐτῷ Kaxovs κακώς ἀπολέσει αὐτούς,
καὶ τὸ» ἀμπελώνα ἐκδώσεται ἄλλοις γεωργοῖς, οἵτινες
ἀκοδώσουσιεν αὐτῷ τοὺς καρποὺς ἐν τοῖς καιροῖς αὐτῶν,
Βλέγει αὐτοῖς ὁ ᾿Ιησοῦς Οὐδέποτε ἀνέγνωτε ἐν ταῖς Ύρα-
φαῖς
Λίθον ὃν ἀπελοκίλιδσδν οἱ οἰκοδολιοῇντες
οὗτος ἐγενήθη εἰο κεφδλὴν Γωνίδς'
קז Kypfoy ἐγένετο ἀἵτη,
Kal ἔοτιν θδΥλΔοτὴ ἐν ὀφθδλαιοῖο HMAN;
33a τοῦτο λέγω ὑμῖν ὅτι ἀρθήσεται ad’ ὑμῶν ἡ βασιλεία
τοῦ θεοῦ καὶ δοθήσεται ἔθνει ποιοῦντι τοὺς καρποὺς αὐτῆς.
4 [Καὶ ὁ πεσὼν ἐπὶ τὸν λίθον τοῦτον συνθλασθήσεται:. ἐφ᾽ bv
ϱδ ἂν πέσῃ λικμήσει αὐτόν. "Kal ἀκούσαντες'
οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι τὰς παραβολὰς αὐτοῦ ἔγνω-
σαν ὅτι περὶ αὐτῶν λέγει καὶ ζητοῦντες αὐτὸν κρατῆ-
σαι ἐφοβήθησαν τοὺς ὄχλους, ἐπεὶ εἷς προφήτην αὐτὸν
1 εἶχον. Καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς πάλιν εἶπεν ἐν
2 παραβολαῖς αὐτοῖς λέγων Ὡμοιώθη ἡ βασιλεία τῶν ovpa-
νῶν ἀνθρώπῳ βασιλεῖ doris ἐποίησεν γάμους τῷ vig
4 αὐτοῦ. καὶ ἀπέστειλεν τοὺς δούλους αὐτοῦ καλέσαι τοὺς
4 κεκληµένους eis τοὺς γάμους, καὶ οὐκ ἤθελον ἐλθεῖν. πάλιν
ἀπέστειλεν ἄλλους δούλους λέγων ὮἘϊἴπατε τοῖς κεκλη-
µένοις ᾿Ιδοὺ τὸ ἄριστόν µου ἠτοίμακα, οἱ ταῦροί µου
καὶ τὰ σιτιστὰ τεθυµένα, καὶ πάντα ἔτοιμα δεῦτε eis
«τοὺς γάμους, οἱ δὲ ἀμελήσαντεος ἀπῆλθον, ὃς μὲν els τὸν
6ἴδιον ἀγρόν, ὃς δὲ ἐπὶ τὴν ἐμπορίαν αὐτοῦ. οἱ δὲ λοιποὶ
κρατήσαντες τοὺς δούλους αὐτοῦ ὕβρισαν καὶ ἀπέκτειναν.
70 δὲ βασιλεὺς ὠργίσθη, καὶ πέµψας τὰ στρατεύματα
43 ὑμῖν, 45 ᾽Απνούσαντες δὲ
Σ, 2
“52 KATA ΜΑΘΘΑΙΟΝ XXII
3 - > , \ - , , \% 4 , > «a
αὐτοῦ ἁπώλεσεν τοὺς Φφονεῖς ἐκείνους καὶ τὴν πόλιν αὐτών
3 2 , , - , 3 ₪ € 4 ,
ἐνέπρησεν. τότε λέγει τοῖς δούλοις αὐτοῦ ‘O μὲν γάμος 8
₪. , > + 9 , 3 9 + ,
ἔτοιμός ἐστιν, οἱ δὲ κεκληµένοι οὐκ ἦσαν awe πορεύεσθε ο
a - א
οὖν ἐπὶ τὰς διεξόδους τῶν ὁδών, καὶ ὅσους ἐὼν εὕρητε
καλέσατε eis τοὺς Ὑάμους. καὶ ἐξελθόντε οἱ δοῦλοι סג
αχ
12
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
a . é +
ἐκεῖνοι eis τὰς 08009 συνήγαγον πάντας οὓς εὗρο», πονη-
ρούς τε καὶ ἀγαθούς καὶ ἐπλήσθη ὁ νυμφὼν ἀνακειμένων.
, 3
εἰσελθὼν δὲ ὁ βασιλεὺς θεάσασθαι τοὺς ἀνακειμένους εἶδεν
» a 3 9 3 , ” , 9 ,
ἐκεῖ ἄνθρωπον οὐκ ἐνδεδυμένον. ἔνδυμα γάμου. καὶ λέγει
! A 0 ~ - 7a Φ \ 4 =- /
αὐτῷ ‘Eraipe, πῶς 610069 ₪06 μὴ ἔχων ένδυμα γάμου ;
9 -
6 δὲ ἐφιμώθη. τότε ὁ βασιλεὺς εἶπεν τοῖς διακόνοις Δή-
σαντες αὐτοῦ πόδας καὶ χεῖρας ἐκβάλετε αὐτὸν εἷς τὸ
, \ 3 , > ο « A «
σκότος τὸ ἐξώτερον' ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρν-
γμὸς τῶν ὀδόντων. πολλοὶ γάρ εἶσιν κλητοὶ ὀλίγοι δὲ
ἐκλεκτοί.
Τότε πορευθέντες οἱ 000000106 συμβούλιν ἔλαβον
ὅπως αὐτὸν παγιδεύσωσιν ἐν λόγφῳ. καὶ ἀποστέλλουσιν
αὐτῷ τοὺς μαθητὰς αὐτῶν μετὰ τῶν Ἡρφδιανών λέγο
? Fr σ > א 9 4 \ % A 7 ד
- ~ 3
Διδάσκαλε, οἴδαμεν ὅτι ἀληθῆς ef καὶ τὴν ὁδὸν τοῦ 0600 ἐν
, / \ > 4 3 , 3 \
ἀληθείᾳ διδάσκει, καὶ טס µέλει σοι περὶ οὐδενός, ov γὰρ
βλέπεις eis πρόσωπον ἀνθρώπων. εἶπὸν οὖν ἡμῖν τί σοι
- ” - - , “a wy 4 4
δοκεῖ. ἔξεστιν δοῦναι κῆνσον Καΐσαρι ἢ ov; γνοὺς δὲ
ὁ Ἰησοῦς τὴν πονηρίαν αὐτῶν εἶπεν Ti µε πειράζετε,
ε , , / , A , - ,
ὑποκριταί; ἐπιδείξατέ pot τὸ νόμισμα τοῦ κήνσου. οἱ
δὲ προσήνεγκαν αὐτῷ δηνάριο. καὶ λέγει αὐτοῖς ' Tivos
n εἰκὼν αὕτη καὶ ἡ ἐπιγραφή; λέγουσιν Καΐσαρος. τότε
λέγει αὐτοῖς ᾿Απόδοτε οὖν τὰ Καίσαρος Καΐσαρι καὶ τὰ
τοῦ θεοῦ τῷ θεῴ. καὶ ἀκούσαντες ἐθαύμασαν, καὶ ἀφέντες
αὐτὸν ἀπῆλθαν.
Ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ προσῆλθον αὐτῷ Σαδδουκαῖοι, λέ-
yovres μὴ εἶναι ἀνάστασιω, καὶ ἐπηρώτησαν αὐτὸν λέγον-
tes Διδάσκαλε, Μωυσῆς εἶπεν ᾿Εδν Tic ἀποθάνη. MA
ἔχων τέκνὰ, ἐπιΓδλβρεγοει ὁ ἀλελφὸο αγτοῦ τὴν
20 ὁ Ἰησοῦς
ΚΑΤΑ ΜΑΘΘΑΙΟΝ 53 :זנאצ
rynaika ayto? Kal ἀνδοτήσοει οπέρλὰ τῷ dAcAd®
2 AYTOY. ἦσαν δὲ παρ ἡμῖν ἑπτὰ ἀδελφοί. καὶ 6 πρῶτος
γήµας ῥἐτελεύτησεν, καὶ μὴ ἔχων σπέρμα ἀφῆκεν τὴν
26 γυναῖκα αὐτοῦ τῷ ἀδελφφ αὐτοῦ. ὁμοίως καὶ ὁ δεύτερος
27 καὶ ὁ τρίτος, ἕως τῶν ἑπτά: ὕστερον δὲ πάντων ἀπέθανεν
28 ἡ γυνή. ἐν τῇ ἀναστάσει οὖν τίνος τῶν ἑπτὰ ἔσται -טץ
, , \ yy > > \% % € > -
οονή; πάντες yap ἔσχον αὐτήν. ἀποκριθεὶς δὲ 6 Ἰησοῦς
εἶπεν αὐτοῖς Πλανᾶσθε μὴ εἶδότες τὰς γραφὰς μηδὲ τὴν
3ο δύναμιν τοῦ θεοῦ. ἐν γὰρ τῇ ἀναστάσει οὔτε γαμοῦσιν
4 , 2 , ε אא , ~ > - > ,/
οὔτε Ὑαμίζονται, ἆλλ «ὡς ἄγγελοι έν τῷ οὐρανῷ εἶσίν
:ב περὶ δὲ τῆς ἀναστάσεως τῶν νεκρῶν οὐκ ἀνέγνωτε τὸ ῥη-
\ ca 6 4 - a , ב , 1
32 Oey ὑμῖν ὑπὸ τοῦ 60600 λέγοντο ᾿ΕΓώ εἶλι 0 0
, A £ 9 \ 1 , ιό
ABpadm kal ὁ @edc ᾿Ιοδὰκ καὶ 6 θεὸο 8;
33 οὐκ ἔστι [6] θεὸς νεκρῶν ἀλλὰ ζώντων. Καὶ ἀκούσαντες
οἱ ὄχλοι ἐξεπλήσσοντο ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ.
x Οἱ δὲ Φαρισαῖοι ἀκούσαντες ὅτι ἐφίμωσεν τοὺς Σαδ-
35 δουκαίους συνήχθησαν ἐπὶ τὸ αὐτό, καὶ ἐπηρώτησεν els
46 ἐξ αὐτῶν νομικὸς πειράζων αὐτόν Διδάσκαλε, ποία ἐντολὴ
, 9 ” + צף 2 ο 39 , ,
37 µεγάλη ἐν τῷ νόµῳ; ὁ δὲ ἔφη αὐτῷ ᾿Αγαπήοειο ΚΥΡΙΟΝ
τὸν Θεόν coy ἐν GAH KapAfa coy καὶ ἐν OAH τῇ
3 ΨΥχή coy καὶ ἐν ὅλη TH 8)סאאוג coy: αὕτη ἐστὶν 7
39 µεγάλη καὶ πρώτη ἐντολή. δευτέρα ‘opola αὕτῃ ᾿ΑΓὰ-
go TTHICEIC TON TYAHCION ץ60 WC CEAYTON. ἐν ταύταις ταῖς
δυσὶν ἐντολαῖς ὅλος ὁ νόμος κρέµαται καὶ οἱ προφῆ-
41 Tal. Συνηγµένων δὲ τῶν Φαρισαίων ἐπηρώτησεν
ב αὐτοὺς 6 פסססף1' λέγων Ti ὑμῖν δοκεῖ περὶ τοῦ χριστοῦ;
43 Tivos υἱός ἐστιν; λέγουσιν αὐτῷ Tov Δανείδ. λέγει αὐτοῖς
Πῶς οὖν Δανεὶδ ἐν πνεύματι καλεῖ ᾿ αὐτὸν κύριον λέγων
Εἶπεν Κύριος τῷ κΥρίῳ ΜΟΥ ΚάθοΥ ἐκλεξιῶν MOY
ἕως ἂν θῶ ToYc ἐχθρογο Coy Υποκάτω τῶν πολῶν
ΟΥ;
45 εἶ οὖν Δανεὶδ καλεῖ αὐτὸν κύριον, mas υἱὸς αὐτοῦ ἐστίν;
46 καὶ οὐδεὶς ἐδύνατο ἀποκριθῆναι αὐτῷ λόγον, οὐδὲ ἐτόλ-
30 ὁμοίως | αὑτῇ 43 κύριον αὐτὸν
54 KATA ΜΛΘΘΑΙΟΝ XXII XXIII
µησέν tis an’ ἐκείνης τῆς ἡμέρας ἐπερωτῆσαι αὐτὸν οὐκέτι.
Τότε [6] Ἰησοῦς ἐλάλησεν τοῖς ὄχλοις καὶ τοῖς µαθη- x
- 9 - , 3 8 - , , > /,
ταῖς αὐτοῦ λέγων “Emi ris Μωυσέως καθέδρας ἐκάθισαν 2
. - - Φ
οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι Πάντα οὖν ὅσα ἐὰν εἴπω- 3
aw ὑμῖν ποιήσατε καὶ τηρεῖτε, κατὰ δὲ τὰ ἔργα αὐτῶν μὴ
ποιεῖτε, λέγουσιω γὰρ καὶ οὐ ποιοῦσι. δεσµεύουσιν δὲ 4
, , ד \ ο , 9 0 a 9 ,
φορτία βαρέα ΄ καὶ ἐπιτιθέασιν ἐπὶ τοὺς ὤμους τών -006ע0
πων, αὐτοὶ δὲ τῷ δακτύλῳ αὐτῶν ov θέλουσιν κινῆσαι
» ὁ , 4 A - % 4 a
aura, πάντα δὲ τὰ ἔργα αὐτῶν ποιοῦσιν πρὸς τὸ θεαθῆναι 5
τοῖς ἀνθρώποις' πλατύνουσι γὰρ τὰ φυλακτήρια αὐτῶν καὶ
, 4 , ” 9 4 /
µεγαλύνουσι τὰ κράσπεδα, φιλοῦσι δὲ τὴν πρωτοκλισίαν 6
ἐν τοῖς δείπνοις καὶ τὰς πρωτοκαθεδρίας ἐν ταῖς συναγω-
γαῖς καὶ τοὺς ἀσπασμοὺς ἐν ταῖς ἀγοραῖς καὶ καλεῖσθαι 7.
ὑπὸ τών ἀνθρώπων Ῥαββεί, ὑμες δὲ μὴ κληθῆτε 8
Ῥαββεί, εἷς γάρ ἐστιν ὑμῶν ὁ διδάσκαλος, πάντες δὲ
ε 5 / > \ , 4 ε = > 4
ἡμεῖς ἀδελφοί ἐστε' καὶ πατέρα μὴ καλέσητε ὑμῶν ἐπὶ ο
τῆς γῆς, els yap ἐστιν ὑμῶν 6 πατὴρ ὁ οὐράνιος μηδὲ סג
2 7 a \ 0 - > \ 2 4
κληθῆτε καθηγηταί, ὅτι καθηγητὴς ὑμῶν ἐστὶν els 0 χρι-
/ « . / ε - ε = , 4 a II
στός' ὁ δὲ μείζων ὑμῶν ἔσται ὑμῶν διάκονος. "Όστις δὲ ב
ε a
ὑψώσει ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται, καὶ ὅστις ταπεινώσει έαυ-
4 ty θή 0 9 4 δὲ Coan - .
τὸν ὑψωθήσεται. vai δὲ ὑμῖν, γραμματεῖς καὶ 14
- - 3
Φαρισαῖοι ὑποκριταί, ὅτι κλείετε τὴν βασιλείαν τῶν οὖρα-
νῶν ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων: ὑμεῖς γὰρ οὐκ εἰσέρχεσθε,
0% \ כ , Le / > “ > y 57
οὐδὲ τοὺς εἰσερχομένους ἀφίετε εἰσελθεῖν. Oval ὑμῖν, τς
γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι ὑποκριταί, ὅτι περιάγετε τὴν
/ a
θάλασσαν καὶ τὴν ξηρὰν ποιῆσαι ἕνα προσήλυτον, καὶ
σ a “~
ὅταν Ὑένηται ποιεῖτε αὐτὸν υἱὸν γεέννης διπλότερον ὑμῶν.
> ς « ,
Ουαὶ ὑμῖν, ὁδηγοὶ τυφλοὶ οἱ λέγοντε “Os ἂν ὁμόσῃ ἐν 6
γῷ ναῴ, οὐδέν ἐ ὃς & ἂν ὁμόσῃ ἐν τῷ σῴ τοῦ
τῷ ναφ, οὐδέν ἐστιν ὃς ὃ ἂν ὁμόσῃ ἐν τῷ χρυσά
ב > , ¢€
ναοῦ ὀφείλει. μωροὶ καὶ τυφλοί, τίς γὰρ μείζων ἐστίν, ὁ 17
6 a
פססטקא ἢ 0 vaos 6 ἁγιάσας τὸν χρυσόν; Kai "09 ἂν 18
» , - a 3 3
ὀμόσῃ ἐν τῷ δυσιαστηρίῳ, οὐδέν ἐστιν, ὃς δ ἂν ὁμόσῃ ἐν
~ , - , - 73 , 4 -
τῷ δώρῳφ τῷ ἐπάνω αὐτοῦ ὀφείλει סד τί γὰρ μεῖζον, 19
4 καὶ δυσβάστακτα 19 μωροὶ καὶ
XXIII KATA MAOOAION 55
2 To δώρον ἢ τὸ Bvowcrnpiov τὸ ἁγιάζον τὸ δώρο»; 6 οὖν
ὀμόσας ἐν τῷ θυσιαστηρίφ ὀμνύει ἐν αὐτῷ καὶ ἐν πᾶσι
- > U ? ~ \ + 9 28 > - ~ 3 , 3 ,
ax τοῖς ἐπάνω αὐτοῦ. καὶ ὁ ὀμόσας ἐν τῷ vad ὀμνύει ἐν αὐ-
τῷ καὶ ἐν τῷ κατοικοῦντι αὐτόν καὶ ὁ ὀμόσας ἐν τῷ
οὐρανῷ ὀμνύει ἐν τῷ θρόνῳ τοῦ θεοῦ καὶ ἐν τῷ καβηµένφ
23 ἐπάνω αὐτοῦ. Oval ὑμῖν, γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι ὑπο-
, ₪ 3 α 4 eg? 4 \ # % 4
κριταί, ὅτι ἀποδεκατοῦτε τὸ ἠδύοσμον καὶ τὸ ἄνηθον καὶ τὸ
κύμινο», καὶ ἀφήκατε τὰ βαρύτερα τοῦ νόµου, τὴν Kpiow
καὶ τὸ ἔλεος καὶ τὴν πίστιω' ταῦτα δὲ ἔδει ποιῆσαι κἀκεῖνα
- A
ב μὴ ἀφεῖναι, ὁδηγοὶ τυφλοί, διυλίζοντες עסד, κώνωπα τὴν
δὲ κάµηλον καταπίφοντε. Oval ὑμῖν, γραμματεῖς καὶ
Φαρισαῖοι ὑποκριταί, ὅτι καθαρίζετε τὸ ἔξωθεν τοῦ ποτη-
, \ 2 , 4 , 2 € -
piov καὶ τῆς παροψίδος, ἔσωθεν δὲ γέμουσιν ἐξ ἁρπαγῆς
26 καὶ ἀκρασίας, Φαρισαῖε λέ, καθάρισον πρῶτον 0
2 % “ , 4 - 7 a ,
ἐντὸς τοῦ ποτηρίου [καὶ τῆς παροψίδος], ἵνα γένηται καὶ
דכ τὸ ἐκτὸς αὐτοῦ µκαθαρόν. Oval ὑμῖν γραμματεῖς καὶ
Φαρισαῖοι ὑποκριταί, ὅτι ᾿ παροµοιάζετε τάφοις κεκονιαµέ-
₪0 ” ‘ , € a ¥” ‘
vous, oirwes ἔξωθεν μὲν φαίνονται wpaia éowbev δὲ γέ-
8 µουσιψΨ ὁὀστέων νεκρῶν καὶ πάσης ἀκαθαρσίας οὕτως καὶ
ὑμεῖς ἔξωθεν μὲν φαίνεσθε τοῖς ἀνθρώποις δίκαιοι, ἔσωθεν
δέ ἐστε μεστοὶ ὑποκρίσεως καὶ ἀνομίας. Oval ὑμῖν,
- - - 4
γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι ὑποκριταί, ὅτι οἰκοδομεῖτε τοὺς
τάφους τῶν προφητῶν καὶ κοσμεῖε τὰ μνημεία τών
- - /
סב δικαίων, καὶ λέγετε El ἤμεθα ἐν ταῖς ἡμέραις τῶν πατέ-
: - - - σ -
pov ἡμῶν, οὐκ ἂν ἤμεθα αὐτῶν κοινωνοὶ ἐν τῷ αἵματι τῶν
זב προφητών' ὧὦστε μαρτυρεῖτε ἑαντοῖς ὅτι υἱοί έστε τῶν
. - ₪ , 1 %
x2 ovevoayvrwv τοὺς προφήτας. καὶ ὑμεῖς ᾿πληρωσατε τὸ
a - , > -
33 µέτρον τῶν πατέρων ὑμῶν. ὄφεις γεννήματα ἐχιδνών,
- - - A - - aq
)ב πῶς φύγητε ἀπὸ τῆς κρίσεως τῆς γεέννης ! διὰ τοῦτο ἰδοὺ
- 4 4A
ἐγὼ ἀποστέλλω πρὸς ὑμᾶς προφήτας καὶ σοφοὺς καὶ
γραμματεῖς ἐξ αὐτῶν ἀποκτενεῖτε καὶ σταυρώσετε, καὶ
ἐξ αὐτῶν μµαστιγώσετε ἐν ταῖς συναγωγαῖς ὑμῶν καὶ
as διώξετε ἀπὸ πόλεως eis πόλιν ὅπως ἔλθῃ ἐφ ὑμᾶς πᾶν
21 κατοικήσαντι 27 6 32 πληρώσετε 34 Ἰδοὺ
6 ΚΑΤΑ MAOOAION XXIII XXIV
αἷμα δίκαιον ἐκχυννόμενον ἐπὶ τῆς γῆς ἀπὸ τοῦ αἵματος
“Αβελ τοῦ δικαίου ἕως τοῦ αἵματος Ζαχαρίου υἱοῦ Bapa-
χίου, ὃν ἐφονεύσατε μεταξὺ τοῦ סע καὶ τοῦ θυσιαστη-
piov. ἁμὴν λέγω ὑμῖν, ἥξει 'ταῦτα πάντα ἐπὶ τὴν γενεὰν 6
γαύτην, Ἱερονσαλήμ Ἱερουσαλήμ, ἡ ἀποκτεί- 37
νουσα τοὺς προφήτας καὶ λιθοβολοῦσα τοὺς ἀπεσταλμέ-
νους πρὸς αὐτὴν, - ποσάκις ἠθέλησα ἐπισυναγαγεῖν τὰ
τέκνα σου, ὃν τρόπον ὄρνις ἐπισυνάγει τὰ νοσσία [αὐτῆς]
ὑπὸ τὰς πτέρυγας, καὶ οὐκ ἠθελήσατε; ἰδοὺ ἀφίεται YMIN 6 8
οἶκοο γλῶν . λέγω γὰρ ὑμῖν, οὐ py µε ἴδητε ἀπ᾿ ἄρτι 39
ἕως ἂν εἴπητε |
EyAoruménoc ὁ épydmenoc ἐν ὀνόλοτι Kypfoy.
Καὶ ἐξελθὼν ὁ ᾿Ιησοῦς ἀπὸ τοῦ ἱεροῦ ἐπορεύετο, καὶ τ
προσῆλθον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπιδεῖδαι αὐτῷ τὰς οἰκοδομὰς
rou ἱεροῦ. ὁ δὲ ἀποκριθεὶ εἶπεν αὐτοῖς Ov βλέπετες
ταῦτα πάντα; ἁμὴν λέγω ὑμῖν οὐ μὴ ἀφεθῇ ὧδε λίθος
ἐπὶ λίθον ὃς οὐ καταλυθήσεται. KaOnpévou δὲ αὐτοῦ 3
ἐπὶ τοῦ Ὄρους τῶν Ἐλαιῶν προσῆλόθον αὐτῷ οἱ μαθηταὶ
κατ ἰδίαν λέγοντες Eisrov ἡμῖν more ταῦτα ἔσται, καὶ τί
τὸ σημεῖον τῆς σῆς παρουσίας καὶ συντελείας τοῦ αἰώνος.
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς Ἀλέπετε µή τις 4
ὑμᾶς πλανήσῃ' πολλοὶ γὰρ ἐλεύσονται ἐπὶ τῷ ὀνόματί 5
µου λέγοντες Ἐγώ εἰμι ὁ χριστός, καὶ πολλοὺς πλανή-
σουσυ. µελλήσετε δὲ ἀκούειν πολέμους καὶ ἀκοᾶς πολέ- 6
pov ὁρᾶτε, μὴ θροεῖσθε λεῖ γὰρ Γενέοθδι, ἀλλ᾽ οὕπω
ἐστὶν τὸ τέλος. ἐγερθήοετὰι γὰρ ἔθνος ἐπὶ EONOC Kal 7
BaciAefa [ח6 Βδοιλείδν, καὶ ἔσονται λιμοὶ καὶ σεισμοὶ
κατὰ τόπους, πάντα δὲ ταῦτα ἀρχὴ ὠδίνω», τότε παρα: ο
δώσουσιν ὑμᾶς eis θλίψι καὶ ἀποκτενοῦσιν ὑμᾶς, καὶ
ἔσεσθε µισούμενοι ὑπὸ πάντων τῶν ἐθνῶν διὰ τὸ ὄνομά
µου. καὶ τότε ΟΚΔΝΔΔΛΙΟΘΗΟΟΝΤΑΙ TIOAAO} καὶ ἀλλήλους το
παραδώσουσιν καὶ µισήσουσιν ἀλλήλους: καὶ πολλοὶ Ψψευ- αχ
36 πάντα ταῦτα 38 έρημος
XXIV KATA MAGOAION 57
12 δοπροφῆται ἐγερθήσονται καὶ πλανήσουσιν πολλούς καὶ
διὰ τὸ πληθυνθῆναι τὴν ἀνομίαν ψυγήσεται ἡ ἀγάπη τῶν
. πολλών. 0 δὲ ὑπομείνας els τέλος οὗτος σωθήσεται. καὶ
טא Onoerar τούτο τὸ εὐαγγέλιον τῆς βασιλείας ἐν ὅλῃ
τῇ οἰκουμένῃ εἷς μαρτύριον πᾶσιν τοῖς ἔθνεσιν, καὶ τότε
ας ἦξει τὸ τέλος Ὅταν οὖν ἴδητε τὸ BAEAYTMA TAC
ἐρηλώσεωο τὸ ῥηθὲν διὰ Δανιὴλ τοῦ προφήτου ἑστὸς
16 א6 τόπῳ Ala, ὁ ἀναγιώσκων νοείτω, τότε οἱ ἐν τῇ
17 Ἰουδαίᾳ Φευγέτωσαν εἰς τὰ ὄρη, ὁ ἐπὶ τοῦ δώματος μὴ
18 καταβάτω dpa τὰ ἐκ τῆς οἰκίας αὐτοῦ, καὶ ὁ ἐν τῷ ἀγρφ
19 μὴ ἐπιστρεψάτω ὀπίσω dpa τὸ ἱμάτιον αὐτοῦ. οὐαὶ δὲ
ταῖς ἐν γαστρὶ ἐχούσαις καὶ ταῖς θηλαζούσαις ἐν ἐκείναις
ao Tats ἡμέραις, προσεύχεσθε δὲ ἵνα μὴ Ὑένηται | Φφυγἠ
αι ὑμῶν χειμῶνος μηδὲ σαββάτφ' ἔσται γὰρ τότε θλίψιο
µεγάλη ofa οὗ ΓέγΓονεν ἀτ' ἀρχῆο Kécmoy ἕωο τοῦ
אץא םת οὐδ ov μὴ Ὑγένηται. καὶ el μὴ ἐκολοβώθησαν αἱ
ἡμέραι ἐκεῖναι, οὐκ ἂν ἐσώθη πᾶσα σάρξ' διὰ δὲ τοὺς
23 ἐκλεκτοὺς κολοβωθήσονται αἱ ἡμέραι ἐκεῖνι. Tore ἐάν
τις ὑμῖν εἴπῃ '1000 ὧδε ὁ χριστός | Ὢδε, μὴ πιστεύσητε"
| ἐγερθήσονται γὰρ ψευδόχριστοι καὶ ψεγλοπροφῆτοι, καὶ
λώσογειν CHMETA μεγάλα Kal Tépata ὥστε πλανᾶσθαι
ας εἶ δυνατὸν καὶ τοὺς ἐκλεκτούς ἰδοὺ προείρηκα ὑμῖν.
26 ἐὰν οὖν εἴπωσιν ὑμῖν '1800 ἐν τῇ ἐρήμφ ἐστίν, μὴ ἐζ-
2 έλθητε ᾿Ἰδοὺ ἐν τοῖς ταµείοις, μὴ πιστεύσητε ὥσπερ
γὰρ ἡ ἀστραπὴ ἐξέρχεται ἀπὸ ἀνατολών καὶ φαίνεται ἕως
δυσµών, οὕτως ἔσται ἡ παρουσία τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου"
28 ὅπου ἐὰν | τὸ πτώμα, ἐκε συναχθήσονται οἱ ἀετοί.
ϱ Ἐὐθέως δὲ μετὰ τὴν θλίψιν τῶν ἡμερῶν ἐκείνων ὁ ἥλιος
οκοτιοθήσετδ!, Kal ₪ οελήνη OY Δώσει τὸ 060
αὐτῆς, kal οἱ ἀοτέρεο πεοοῦντὰι 470 τοῦ οὐρανοῦ,
ο kal al Δγνάλειο τῶν ογρδνῶν ΟΔλΕΥΘΗΟΟΝΤΑΙ. καὶ
τότε Φανήσεται τὸ σημεῖον τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου ἐν
οὐρανῷ, καὶ τότε ΚόΨψΟΝΤΑΙ πᾶσδι al φγλαὶ THe Γῆο
16 ἐπὶ 24 πλανῆσαι
58 KATA ΜΑΘΘΑΙΟΝ XXIV
καὶ ὄψονται τὸν YIGN TOY ἀνθρώπογ ἐρχόλενον ἐπὶ
τῶν νεφελῶν TOY OYPANOY μετὰ δυνάµεως καὶ δόξης
πολλῆς: καὶ ἀποστελεῖ τοὺς ἀγγέλους αὐτοῦ META CAA- 31
πιΓγου ΄ ΝεΓᾶλης, καὶ ETTICYNAZOYCIN τοὺς ἐκλεκτοὺς αὐ-
τοῦ ἐκ τῶν TECCAPWN ANEMON ἀπ ἄκρων OYPAN@N
ἕωο [τῶν] ἄκρων αὐτῶν. ᾽Απὸ δὲ τῆς συκῆς 32
, 4 , ף € , va ΄
μάθετε τὴν παραβολήν: ὅταν ἤδη ὁ κλάδος αὐτῆς γένηται
6 4 4 A , 3 , , σ 3 4 4
απαλὸς καὶ τὰ Φύλλα ἐκφύῃ, γινώσκετε ὅτι ἐγγὺς τὸ
θέρος: οὕτως καὶ ὑμεῖς, ὅταν ἴδητε πάντα ταῦτα, γινώσκετε 33
μεις η » Ύ
μι 2 , > > , > \ , ε a σ 3 A
ὅτι ἐγγύς ἐστιν ἐπὶ θυύραι.. ἁμῆν λέγω υμῖν ὅτι טס µη 4
παρέλθῃ ἡ γενεὰ αὕτη ἕως [ἂν] πάντα ταῦτα Ὑένηται. 6 35
οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ παρελεύσεται, οἱ δὲ λόγοι µου טס μὴ
. 2 ε > ‘ 4
παρέλθωσιω. Περὶ δὲ τῆς ἡμέρας ἐκείνης καὶ ₪209 6
οὐδεὶς οἶδεν, οὐδὲ οἱ ἄγγελοι τῶν οὐρανῶν οὐδὲ ὁ υἱός,
εἰ μὴ ὁ πατὴρ µόνο. ὥσπερ γὰρ αἱ ἡμέραι τοῦ Noe, 37
οὕτως ἔσται ἡ παρουσία τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου. ὡς γὰρ 38
ἦσαν ἐν ταῖς ἡμέραις [ἐκείναις] ταῖς πρὸ τοῦ κατακλυσμοῦ
τρώγοντες καὶ πίνοντες, γαμοῦντες καὶ γαμίζοντες, ἄχρι ἧς
ἡμέρας εἰοῆλθεν Νῶε εἰο τὴν κιβωτόν, καὶ οὐκ ἔγνωσαν 39
μά 9 ς % , 1 9 + ς
ἕως ἦλθεν ὁ κατακλυσμὸς καὶ ἧρεν ἅπαντας, οὕτως ἔσται 7
παρουσία τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου. τότε ἔσονται δύο ἐν τῷ 40
dyp@, els παραλαμβάνεται καὶ eis ἀφίεται. δύο ἀλήθουσαι 4x
ἐν τῷ μύλῳ, µία παραλαμβάνεται καὶ µία ἀφίεται. ypn- 42
γορεῖτε οὖν, ὅτι οὐκ οἴδατε ποίᾳ ἡμέρᾳ ὁ κύριος ὑμῶν
ἔρχεται. ἐκεῖνο δὲ γινώσκετε ὅτι ef ᾖδει ὁ οἰκοδεσπότης 43
ποίᾳ φυλακῇ ὁ κλέπτης ἔρχεται, ἐγρηγόρησεν ἂν καὶ οὐκ ἂν
εἴασεν διορυχθῆναι τὴν οἰκίαν αὐτοῦ. διὰ τοῦτο καὶ ὑμεῖς 44
, ₪. [ιό + , - 4 es - , ,
γίνεσθε ἔτοιμοι, ὅτι ᾗ οὐ δοκεῖτε ὥρᾳ 0 vids τοῦ ἀνθρώπου
ἔρχεται. Tis dpa ἐστὶν 6 πιστὸς δοῦλος καὶ φρόνιμος dy 45
κατέστησεν ὁ κύριος ἐπὶ τῆς οἰκετείας αὐτοῦ τοῦ δοῦναι
αὐτοῖς τὴν τροφὴν ἐν καιρῷ; µακάριος ὁ δοῦλος ἐκεῖνος 46
ὃν ἐλθὼν ὁ κύριος αὐτοῦ εὑρήσει οὕτως ποιοῦντα. ἀμὴν 47
λέγω ὑμῖν ὅτι ἐπὶ πᾶσιν τοῖς ὑπάρχουσιω αὐτοῦ καταστή-
31 φωνῆς
XXIV XXV KATA ΜΑΘΘΑΙΟΝ 59
Ασει αὐτόν. ἐὰν δὲ εἴπῃ ὁ κακὸς δοῦλος éxeivos ἐν τῇ
49 καρδίᾳ αὐτοῦ Χρονίζει µου ὁ κύριος, καὶ ἄρξηται τύπτειν
τοὺς συνδούλους αὐτοῦ, ἐσθίῃ δὲ καὶ πίνῃ μετὰ τών µε-
θυ , ₪ ε , a“ 8 ,כ ו > ς , e 2
so θυόντων, ἥξει 0 κύριος roy δούλου ἐκείνου ἐν ἡμέρᾳ ᾗ טס
sx προσδοκᾷ καὶ ἐν ὥρᾳ ᾗ οὐ γινώσκει, καὶ διχοτοµήσει αὐτὸν
καὶ τὸ µέρος αὐτοῦ μετὰ τῶν ὑποκριτῶν Once ἐκεῖ ἔσται
ε 4 4 1 4 9 297 /
10 κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων., Τότε
€ , € , - , - , ,
ὁµοιωθήσεται ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν δέκα παρθένοις,
αἴτινες λαβοῦσαι τὰς λαμπάδας ἑαυτών ἐξῆλθον els ὑπάν-
Τησιν τοῦ νυµφίου. πέντε δὲ ἐξ αὐτῶν ἦσαν μωραὶ καὶ ב
id ο ~ 8 , ΄
3 πέντε שסקועסס αἱ yap μωραὶ λαβοῦσαι τὰς λαμπάδας
“[αὐτών] οὐκ ἔλαβον µεθ ἑαυτῶν ἔλαιον' αἱ δὲ Φρόνιμοι
ἔλαβον ἔλαιον ἐν τοῖς ἀγγείοις pera τῶν λαμπάδων
5 ἑαυτῶν. ἨΧχρονίζοντος δὲ τοῦ νυµφίου ἐνύσταξαν πᾶσαι
μα , bY 4 4 , > 4 ς
6 καὶ ἐκάθευδον. µέσης δὲ νυκτὸς κραυγἡ γέγονεν ᾿Ιδοὺ 0
, 270 , 3 > / , > 4 a
7 υµφίος, ἐξέρχεσθε eis ἀπάντησιν. τότε ἠγέρθησαν πᾶσαι
ai παρθένοι ἐκεῖναι καὶ ἐκόσμησαν τὰς λαμπάδας ἑαντῶν.
e 9 4 “a / 9 , ca 3 A ,
8 αἱ δὲ μωραὶ ταῖς φρονίµοις εἴπαν Aore ἡμῖν ἐκ tov έλαίου
6 - ש , ς - , > , 4
g ὑμών, ὅτι αἱ λαμπάδες ἡμῶν σβέννυνται. ἀπεκρίθησαν δὲ
ε , , / אע S79 , ς oa
ai φρόνιμοι λέγουσαι ἨΜήποτε οὐ μὴ ἀρκέσῃ ἡμῖν καὶ
ὑμῖν. πορεύεσθε μᾶλλον πρὸς τοὺς πωλοῦντας καὶ ἀγορά-
10 σατε ἑαυταῖς, ἀπερχομένων δὲ αὐτῶν ἀγοράσαι ἦλθεν 6
νυµφίος, καὶ αἱ ἔτοιμοι εἰσῆλθον per αὐτοῦ els τοὺς γάμους,
11 καὶ ἐκλείσθη ἡ Bupa. ὕστερον δὲ ἔρχονται καὶ αἱ λοιπαὶ
12 παρθένοι λέγουσαι Κύριε κύριε, ἄνοιξον ἡμῖν ὁ δὲ ἀποκρι-
13 θεὶς εἶπεν 2 λέγω ט ὑμῖν, οὐκ οἶδα ἡμᾶς. Τρηγορεῖτε οὖν,
14 ὅτι οὐκ οἴδατε τὴν ἡμέραν οὐδὲ τὴν ὥραν. Ὅσπερ
γὰρ ἄνθρωπος ἀποδημῶν ἐκάλεσεν τοὺς ἰδίους δούλους καὶ
15 παρέδωκεν αὐτοῖς τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ, καὶ ᾧ μὲν ἔδωκεν
πέντε τάλαντα ᾧ δὲ δύο ᾧ δὲ ἕν, ἑκάστῳ κατὰ τὴν ἰδίαν
16 δύναμιν, καὶ ἀπεδήμησεν, εὐθέως πορευθεὶς ὁ τὰ πέντε
, τάλαντα λαβὼν ἠργάσατο ἐν αὐτοῖς καὶ ἐκέρδησεν ἄλλα
13 πέντε. ὡσαύτως * ὁ τὰ δύο ἐκέρδησεν ἄλλα δύο’ ὁ δὲ τὸ
9 οὐκ 17 καὶ
0 ΚΑΤΑ ΜΑΘΘΑΙΟΝ > παν
ἐν λαβὼν ἀπελθὼν ὥρυξεν γῆν καὶ ἔκρυψεν τὸ ἀργύριον
γοῦ κυρίου αὐτοῦ. μετὰ δὲ πολὺν χρόνον ἔρχεται ὁ κύριος το
τῶν δούλων ἐκείνων καὶ συναίρει λόγον per αὐτῶν. καὶ 20
προσελθὼν ὁ τὰ πέντε τάλαντα λαβὼν προσήνεγκεν ἄλλα
πέντε τάλαντα λέγων Kupee, πέντε τάλαντά pot παρέ-
δωκας' ἴδε ἄλλα πέντε τάλαντα ἐκέρδησα. ἔφη αὐτῷ ὁ αι
κύριος αὐτοῦ Ev, δοῦλε ἀγαθὲ καὶ πιστέ, ἐπὶ ὀλίγα ἧς
πιστός, ἐπὶ πολλών σε καταστήσω' εἴσελθε els τὴν χαρὰν
τοῦ κυρίου σου. προσελθὼν καὶ ὁ τὰ δύο τάλαντα εἶπεν 22
Κύριε, δύο τάλαντά µοι παρέδωκας ἴδε ἄλλα δύο τάλαντα
ἐκέρδησα. ἔφη αὐτῷ ὁ κύριος αὐτοῦ Ev, δοῦλε ἀγαθὲ καὶ 23
πιστέ, ἐπὶ ὀλίγα “ys πιστός, ἐπὶ πολλών σε καταστήσω'
εἴσελθε els τὴν χαρὰν τοῦ κυρίου σου. προσελθὼν δὲ καὶ 24
6 τὸ ἓν τάλαντον εἰληφὼς εἶπεν Κύριε ἔγνων σε ὅτι
σκληρὸς εἶ ἄνθρωπος, θερίζων ὅπου οὐκ ἔσπειρας καὶ συνά-
γων ὅθεν οὐ διεσκόρπισας καὶ φοβηθεὶς ἀπελθὼν ἔκρυψα ος
τὸ τάλαντόν σου ἐν τῇ γῇ: We Exes τὸ σὀν. ἀποκριθεὶς 26
δὲ ὁ κύριος αὐτοῦ εἶπεν αὐτῷ ἍἹΠονηρὲ δοῦλε καὶ ὀκνηρέ,
woes ὅτι θερίζω ὅπου οὐκ ἔσπειρα καὶ συνάγω ὅθεν οὐ
διεσκόρπισα; ἔδει σε οὖν βαλεῖν τὰ ἀργύριά µου τοῖς 27
τραπεζείταις, καὶ ἐλθὼν ἐγὼ ἐκομισάμην ἂν τὸ ἐμὸν σὺν
τόκῳ. ἅἄρατε οὖν dx’ αὐτοῦ τὸ τάλαντον καὶ δότε τῷ 8
ἔχοντι τὰ δέκα τάλαντα. τῷ yap ἔχοντι παντὶ δοθήσεται 29
καὶ περισσευθήσεται τοῦ δὲ μὴ ἔχοντος καὶ ὁ ἔχει ἀρθή-
σεται ar αὐτοῦ. καὶ τὸν ἀχρεῖον δοῦλον ἐκβάλετε els τὸ 30
σκότος τὸ ἐξώτερον' ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς
τῶν ὀδόντων, Ὅταν δὲ ἔλθη ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώ- ατ
που ἐν τῇ δόξῃ αὐτοῦ καὶ πᾶντεο οἱ ἄγγελοι MET ,ד
τότε καθίσει ἐπὶ θρόνου δόξης αὐτοῦ, καὶ σνυναχθήσονται 32
ἔμπροσθεν αὐτοῦ πάντα τὰ ἔθνη, καὶ ἀφορίσει αὐτοὺς
aw ἀλλήλων, ὥσπερ ὁ ποιμὴν ἀφορίζει τὰ πρόβατα ἀπὸ
τῶν ἐρίφων, καὶ στήσει τὰ μὲν πρόβατα ἐκ δεξιῶν 33
αὐτοῦ τὰ δὲ ἐρίφια ἐξ εὐωνύμων. τότε ἐρε ὁ βα- %
23 πιστὺς ἧς
XXV XXVI ' KATA ΜΑΘΘΑΙΟΝ 1
σιλεὺς τοῖς ἐκ δεξιῶν αὐτοῦ Δεῦτε, οἱ εὐλογημένοι τοῦ
πατρός µου, κληρονομήσατε τὴν ἠτοιμασμένην ὑμῖν βα-
35 σιλείαν ἀπὸ καταβολῆς κόσμου: ἐπείνασα yap καὶ ἐδώκατέ
por aye, ἐδίψησα καὶ ἐποτίσατέ µε, ξένος ἥμην καὶ
36 συνηγάγετέ µε, γυμνὸς καὶ περιεβάλετέ µε, ἠσθένησα καὶ
> , , , - % / ,
ἐπεσκέψασθέ µε, ἐν φυλακῇ ἥμην καὶ ἤλθατε πρός µε.
37 τότε ἀποκριθήσονται αὐτῷ οἱ δίκαιοι λέγοντες Κύριε, wore
σε εἴδαμεν πεινώντα καὶ ἐθρέψαμεν, ἢ διψῶντα καὶ ἐποτί-
38 σαµεν; πότε δέ σε εἴδαμεν Κξένον καὶ συνηγάγοµεν, ἢ
39 γυμνὸν καὶ περιεβάλοµεν; πότε δέ σε εἴδομεν ἀσθενοῦντα
7) ἐν φυλακῇ καὶ ἤλθομεν πρός σε; καὶ ἀποκριθεὶς ὁ βα-
a 3 - > - , \ , ε = 1: σ > 4
σιλευς ἐρεῖ αὐτοῖς ᾽Αμὴν λέγω ὑμῖν, ἐφ ὅσον ἐποιήσατε
ἑνὶ τούτων τῶν ἀδελφῶν pov τών ἐλαχίστων, ἐμοὶ ἐποιή-
41 σατε. τότε ἐρεῖ καὶ τοῖς ἐξ εὐωνύμων 1100606006 an’ ἐμοῦ
κατηραµένοι eis τὸ πρ τὸ αἰώνιον τὸ ἠτοιμασμένον τῷ
YY - 9 3 - 9 / % \
42 διαβόλῳ καὶ τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ. ἐπείνασα yap καὶ
οὐκ ἐδώκατέ poe φαγεῖν, [καὶ] ἐδίψησα καὶ οὐκ ἐποτίσατέ
43 µε, ξένος ἥμην καὶ οὐ συνηγἀγετέ µε, γυμνὸς καὶ οὐ περι-
εβάλετέ µε, ἀσθενῆς καὶ ἐν φυλακῇ καὶ οὐκ ἐπεσκέψασόθέ
44 µε. Tore ἀποκριθήσονται καὶ αὐτοὶ λέγοντες Κύριε, πότε
אצי - “a ~ Φ , A 4 “a > -
σε εἴδομεν πεινῶντα ἢ διψῶντα ( ξένον ἢ γυμνὸν | ἀσθενῆ
3 , ~ % , , , , > ,
45 9 ἐν φυλακῇ καὶ טס διηκονήσαµέν σοι; τότε ἀποκριθήσεται
3 - , > \ , ea 43 σ 2 > ,
αὐτοῖς λέγων ΆΑμην λέγω υμῖν, ἐφ ὅσον οὐκ ἐποιήσατε
46 ἑνὶ τούτων τῶν ἐλαχίστων, οὐδὲ ἐμοὶ ἐποιῄσατε. καὶ ἀπε-
4
λεύσονται OYTO! εἷο κόλασω δίώΝΙΟΝ, οἱ λὲ δίκαιοι εἰς
ZWHN δΙώνΝιΟΝ.
ΚΑΙ ΕΓΕΝΕΤΟ ὅτε ἐτέλεσεν ὁ ἸΙησοῦς mavras τοὺς ז
λόγους Τούτους, εἶπεν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ Oidare ὅτι
μετὰ δύο ἡμέρας τὸ πάσχα γίνεται, καὶ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώ- _
παραδίδοται eis τὸ σταυρωθῆναι, Τότε συνη- טסח ב
4
5
6
7.
8
9
το
11
17
18
19
20
21
22
23
62 KATA ΜΑΘΘΑΙΟΝ XXVI
ς 3 » \ 1 , 2 a > ‘
χθησαν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι τοῦ λαοῦ eis τὴν
αὐλὴν τοῦ ἀρχιερέως τοῦ λεγομένου Καιάφα, καὶ συνεβου-
λεύσαντο ἵνα τὸν Ἰησοῦν δόλῳ κρατήσωσιν καὶ ἀποκτεί-
νωσιν' ἔλεγον δέ Mn ἐν τῇ ἑορτῇ, ἵνα μὴ θόρυβος γένη-
ται ἐν τῷ λαφ.
Tov δὲ Ἰησοῦ γενοµένου ἐν Βηθανίᾳ ἐν οἶκίᾳ Σίμωνος
- - - > - \ y 3 ,
τοῦ λεπροῦ, προσῆλθεν αὐτῷ (ועטץ ἔχουσα ἀλάβαστρον
µύρου βαρυτίµου καὶ κατέχεε ἐπὶ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ
ἀνακειμένου. idovres δὲ οἱ μαθηταὶ ἠγανάκτησαν λέγοντες
3 , ς 3 , σ δ 7 A - -
Eis τί ἡ ἀπώλεια αὕτη; ἐδύνατο γὰρ τοῦτο πραθῆναι πολ-
"A - a - > -
λοῦ καὶ δοθῆναι πτωχοῖς. yous δὲ 6 Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς
Ti κόπους παρέχετε τῇ Ὑυναικί; ἔργον yap καλὸν ἠργά-
σατο εἰς ἐμέ. πάντοτε γὰρ τοὺς πτωχοὺς ἔχετε µεθ éav-
- > A δὲ 2 / . . 8 αλ. - \ 0 \ /
τών, ἐμὲ δὲ οὐ πάντοτε ἔχετε οὔσα γὰρ αὕτη τὸ μύρο»
5 a A
τοῦτο ἐπὶ τοῦ σώματός µου πρὸς τὸ ἐνταφιάσαι µε ἐποίη-
3 AN cn σ vA - 4 >
σεν. ἁἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅπου ἐὰν κηρυχθῇ τὸ εὐαγγέλιον
Ότο ἐν ὅλῳ τῷ κόσµω, λαληθήσεται καὶ ὃ ἐποί av
τοῦτο ἐν ὅλφ TH Koop, λαληθή ποίησεν αὕτη
}; ο , -
els μνηµόσυνον αὐτῆς. Τότε πορευθεὶς εἷς τῶν
δώδεκα, ὁ λεγόμενος Ἰούδας Ἰσκαριώτης, πρὸς τοὺς ἀρχιε-
, Ύομ αριωτη / ρ PX
- - 3 -
pets εἶπεν Ti θέλετέ pot δοῦναι κἀγὼ ὑμῖν παραδώσω
\ ע 3 = / 9 /
αὐτόν; οἱ λὲ ECTHCAN αὐτῷ TPIAKONTA ἀρΓγριδ. καὶ
ἀπὸ τότε ἐζήτει εὐκαιρίαν ἵνα αὐτὸν παραδφ.
Ty δὲ πρώτῃ τῶν ἀζύμων προσῆλθον οἱ pabyrai τῷ
Ἰησοῦ λέγοντε Ποῦ θέλεις ἑτοιμάσωμέν σοι φαγεῖν τὸ
πάσχα; ὁ δὲ εἶπεν Ὑπάγετε εἰς τὴν πόλιν πρὸς τὸν δεῖνα
καὶ εἴπατε αὐτῷ ‘O διδάσκαλος λέγε. ‘O καιρός µου
ἐγγύς ἐστιν' πρὸς σὲ ποιῶ τὸ πάσχα μετὰ τῶν μαθητών
µου. καὶ ἐποίησαν οἱ μαθηταὶ ὡς συνέταξεν αὐτοῖς 6
Ἰησοῦς, καὶ ἠτοίμασαν τὸ ma ᾿ΟὈψίας δὲ
ἠσοῦς, καὶ ἠτοίμασαν τὸ πάσχα. ίας δὲ
, 3, \ - , - ,
γενομένης ἀνέκειτο μετὰ τῶν δώδεκα [μαθητών]. καὶ
9 , > = > > % , ea - ? 3 ε -
ἐσθιόντων αὐτῶν εἶπεν ᾽Αμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι εἷς ἐξ ὑμῶν
, ‘ , , ,
παραδώσει µε. καὶ λυπούμενοι σφόδρα ἤρξαντο λέγειν
- φ
αὐτῷ eis ἕκαστος Μήτι ἐγώ εἶμι, κύριε; ὁ δὲ ἀποκριθεὶς
XXVI KATA ΜΑΘΘΑΙΟΝ 63
εἶπεν ‘O ἐμβάψας per’ ἐμοῦ τὴν χεῖρα ἐν τῷ τρυβλίφ
24 οὗτός με παραδώσει ὁ μὲν υἱὸς τοῦ ἀνβρώπου ὑπάγει
καθὼς γέγραπται περὶ αὐτοῦ, oval δὲ τῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνφ
δι οὗ 6 vids τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται' καλὸν ἦν αὐτῷ εἰ
3 οὐκ ἐγεννήθη ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος. ἀποκριθεὶς δὲ Ἰούδας 0
παραδιδοὺς αὐτὸν εἶπεν Miri ἐγώ εἶμι ῥαββεί; λέγει
26 αὐτῷ Σὺ εἶπας. Ἐσθιόντων δὲ αὐτῶν λαβὼν
6 ᾿Ιησοῦς ἄρτον καὶ εὐλογήσας ἔκλασεν καὶ δοὺς τοῖς
μαθηταῖς εἶπεν Λάβετε Φάγετε, τοῦτό ἐστιν τὸ capa
27 µου. καὶ λαβὼν ποτήριον [καὶ] εὐχαριστήσας ἔδωκεν av-
28 τοῖς λέγων ὮἩίετε ἐξ αὐτοῦ πάντες, τοῦτο yap ἐστιν τὸ
Δἷλλάό µου τῆο λιδθήκηο τὸ περὶ πολλών ἐκχυννόμενον
a9 eis ἄφεσιν ἁμαρτιῶν' λέγω δὲ ὑμῖν, οὐ μὴ πίω an’ ἄρτι ἐκ
τούτου τοῦ γενήµατος τῆς ἀμπέλου ἕως τῆς ἡμέρας ἐκεί-
νης ὅταν αὐτὸ πίνω µεθ ὑμῶν καινὸν ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ
3 πατρόὀς µου. Καὶ ὑμνήσαντες ἐξῆλθον cis τὸ
31 Ὄρος τῶν ᾿Ελαιών. Τότε λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς
Πάντες ὑμεῖς σκανδαλισθήσεσθε ἐν ἐμοὶ ἐν τῇ νυκτὶ rav-
τῇ, γέγραπται γάρ ΤΠοτάξω τὸν TrOIMENA, Kal Ἀιδοκορ-
32 ΤΤΙΟΘήΟΟΝΤΟΙ τὰ TrpdBaTa TAc ΠΟίΛΝΗΟ: μετὰ δὲ τὸ
33 ἐγερθῆναί µε προάξω ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν. ἀποκριθεὶς
δὲ ὁ Πέτρος εἶπεν αὐτῷ Ei πάντες σκανδαλισθήσονται ἐν
3% Gol, ἐγὼ οὐδέποτε σκανδαλισθήσοµαι. ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς
᾽Αμὴν λέγω σοι ὅτι ἐν ταύτῃ τῇ νυκτὶ πρὶν ἀλέκτορα φωνῆ-
35 σαι τρὶς ἀπαρνήσῃ µε. λέγει αὐτῷ 6 Πέτρο Kay δέῃ
µε σὺν σοὶ 0700060 οὐ py σε ἀπαρνήσομαι. ὁμοίως
καὶ πάντες οἱ μαθηταὶ εἶπαν.
3 Τότε ἔρχεται per αὐτῶν 0 Ἰησοῦς eis χωρίον λεγόμενον
Γεθσηµανεί, καὶ λέγει τοῖς μαθηταῖς Καθίσατε αὐτοῦ ἕως
37 [οὗ] ἀπελθὼν ἐκεῖ προσεύξωμαι. καὶ παραλαβὼν τὸν
Πέτρον καὶ τοὺς δύο υἱοὺς Ζεβεδαίου ἤρξέατο λυπεῖσθαι καὶ
38 ἀδημονεῖν. τότε λέγει αὐτοῖς Περίλγπόο ἐοτιν ἡ ΨΥΧΗ
MOY ἕως Θανάτου: µείνατε ὧδε καὶ γρηγορεῖτε μετ ἐμοῦ.
΄
4 ΚΑΤΑ ΜΑΘΘΑΙΟΝ XXVI
, ₪ \ 7 % 4 - , 9 -
καὶ שססאוגן | ע6\60סקח" ἔπεσεν ἐπὶ πρὀσωπον αὐτοῦ 39
προσευχόµενος καὶ λέγων Πάτερ µου, ef δυνατόν ἐστιν,
παρελθάτω an ἐμοῦ τὸ ποτήριον τοῦτο: πλὴν οὐχ ὡς ἐγὼ
θέλω GAN ὡς av. καὶ ἔρχεται πρὸς τοὺς μαθητὰς καὶ «ο
ευ > \ , % , - , σ
εὑρίσκει αὐτοὺς καθεύδοντας, καὶ λέγει τῷ Πέτρῳ Οὕτως
οὐκ ἰσχύσατε µίαν ὥραν γρηγορῆσαι per’ ἐμοῦ; γρηγορεῖτε 4x
καὶ προσεύχεσθε, ἵνα μὴ εἰσέλθητε eis πειρασµόν' τὸ μὲν
- , ε 4 \ > , , 9 ,
πνεῦμα πρόθυµον ἡ δὲ σὰρξ ἀσθενής. πάλιν ἐκ δευτέρου 42
ἀπελθὼν προσηύξατο [λέγων] ἩἹάτερ µου, εἰ οὐ δύναταε
a a 4 ‘ ν ον , , , , ,
τοῦτο παρελθεῖν ἐὰν μὴ αὐτὸ πίω, γενηθήτω τὸ θέληµά
% \ , β > 4 ,
σου. καὶ ἐλθὼν πάλιν εὗρεν αὐτοὺς καθεύδοντας, ἦσαν 43
γὰρ αὐτῶν οἱ ὀφθαλμοὶ βεβαρηµένοι. καὶ ἀφεὶς αὐτοὺς 44
, 3 A , , , \ > 4 ,
πάλι ἀπελθὼν προσηύξατο ἐκ τρίτου τὸν αὐτὸν λόγον |
Γεἰπὼν πάλιν. τότε ἔρχεται πρὸς τοὺς μαθητὰς καὶ λέγει 5
αὐτοῖς Καθεύδετε λοιπὸν καὶ ἀναπαύεσθε ἰδοὺ ' ἤγγι-
kev ἡ ὥρα καὶ 6 vids τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται els χεῖρας
ἁμαρτωλῶν. ἐγείρεσθε ἄγωμεν' ἰδοὺ ἤγγικεν ὁ παραδι- 46
δούς µε. Καὶ ἔτι αὐτοῦ λαλοῦντος ἰδοὺ Ἰούδας 47
eis τῶν δώδεκα ἦλθεν καὶ μετ αὐτοῦ ὄχλος πολὺς μετὰ
μαχαιρὠν καὶ ξύλων ἀπὸ τῶν ἀρχιερέων καὶ πρεσβυτέρων
τοῦ λαοῦ. ὁ δὲ παραδιδοὺς αὐτὸν ἔδωκεν αὐτοῖς σημεῖον 48
6 a
λέγω» “Ov ἂν φιλήσω αὐτός יעוד60 xparncare αὐτόν.
- - > -
καὶ 600609 προσελθὼν τῷ Ἰησοῦ εἶπεν Xaipe, ῥαββεί- 49
‘ > 2 ε 19 a 1 וו a
καὶ κατεφίλησεν αὐτόν. ὁ δὲ ‘Ingots εἶπεν αὐτῷ ‘Eraipe, 5ο
343 6 , , , »/ 4 - 9
ep 0 πάρει. τότε προσελθόντες ἐπέβαλον τὰς χεῖρας ἐπὶ
τὸν Ἰησοῦν καὶ ἐκράτησαν αὐτόν. καὶ ἰδοὺ εἷς τῶν μετὰ sr
Ἰησοῦ ἐκτείνας τὴν χεῖρα ἀπέσπασεν τὴν μάχαιραν αὐτοῦ
ּ\ , % - - > , , > - %
καὶ πατάξας τὸν δοῦλον τοῦ ἀρχιερέως ἀφεῖλεν αὐτοῦ τὸ
ὠτίον. Τότε λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς ᾿Απόστρεψον τὴν 52
/ \ a
µάχαιράν σου eis τὸν τόπον αὐτῆς, πάντες γὰρ οἱ λαβόντες
, 3 a - \
µάχαιραν ἐν µαχαίρῃ ἀπολοῦνται ἢ δοκεῖς ὅτι οὐ δύναμαι 53
%
παρακαλέσαι τὸν πατέρα µου, καὶ παραστήσει µοι ἄρτι
λείω δωδεκα λεγιώ ryye Ds οὗ 2 1
πλείῳ 0א6006 λεγιῶνας ἀγγέλων; mas οὖν πληρωθώσιν αἱ 4
39 προσελθὼν 44 εἰπών. πάλιν τότε 45 γὰρ
XXVI KATA MAOGAION 65
ss γραφαὶ ὅτι οὕτως δεῖ γενέσθαι; Ἐν ἐκείνῃ τῇ Opa εἶπεν
6 פססשף1' τοῖς ὄχλοι ‘Qs ἐπὶ λῃστὴν ἐξήλθατε μετὰ
μαχαιρών καὶ ξύλων συλλαβεῖν µε; καθ ἡμέραν ἐν τῷ
5 ἱερῷ ἐκαθεζόμην διδάσκων καὶ οὐκ ἐκρατήσατέ pe. Τοῦτο
δὲ ὅλον γέγονεν ἵνα πληρωθώσιν αἱ γραφαὶ τῶν προφητών»,
Τότε οἱ μαθηταὶ ' πάντες ἀφέντες αὐτὸν ἔφυγον.
33 «Οἱ δὲ κρατήσαντες τὸν Ἰησοῦν ἀπήγαγον πρὸς Καιά-
φαν τὸν ἀρχιερέα, ὅπου οἱ γραμματεῖε καὶ οἱ πρεσβύτεροι
8 συνήχθησαν. ὁ δὲ Πέτρος ἠκολούθει αὐτῷ [ἀπὸ] µακρόθεν
ἕως τῆς αὐλῆς τοῦ ἀρχιερέως, καὶ εἰσελθὼν ἔσω ἐκάθητο
59 μετὰ τῶν ὑπηρετῶν ἰδεῖν τὸ τέλος. οἱ δὲ ἀρχιερεῖς καὶ τὸ
συνέδριον ὅλον ἐζήτουν ψευδοµαρτυρίαν κατὰ τοῦ Ἰησοῦ
6 ὅπως αὐτὸν θανατώσωσιν, καὶ οὐχ εὗρον πολλῶν προσελ-
θύντων Ψψευδομαρτύρων. Όὕστερον δὲ προσελθόντες δύο
6. εἶπαν Οὗτος ἔφη Δύναμαι καταλῦσαι τὸν vady τοῦ θεοῦ
6 καὶ διὰ τριῶν ἡμερών οἰκοδομῆσαι. καὶ ἀναστὰς ὁ ἀρχιε-
ρεὺς εἶπεν αὐτῷ Οὐδὲν ἀποκρίνῃ; τί οὗτοί σου καταµαρ-
6 Tupovow; ὁ δὲ Ἰησοῦς ἐσιώπα. καὶ ὁ ἀρχιερεὺς εἶπεν
αὐτῷ ᾿Εξορκίζω σε κατὰ τοῦ θεοῦ τοῦ ζῶντος ἵνα ἡμῖν
6) εἴπῃς εἰ σὺ εἶ ὁ χριστὸς ὁ υἱὸς τοῦ 0600. λέγει αὐτῷ
6 Ἰησοῦς Σὺ ''09ח?6' πλὴν λέγω ὑμῖν, ἀπ ἄρτι ὄψεσθε
τὸν YION TOY ἀνθρώπογ KABHMENON ἐκ λεξιῶν
τῆο Ἀγνόλεωο Kal ἐρχόλενον ἐπὶ τῶν NEPEAN
6 τοῦ OYPANOY. τότε ὁ ἀρχιερεὺς διέρηξεν τὰ ἱμάτια
αὐτοῦ λέγων Ἑβλασφήμησεν' τί ἔτι χρείαν ἔχομεν µαρ-
6 עסשקטד ; ie νῦν ἠκούσατε τὴν βλασφημίαν' τί ὑμῖν δοκεῖ;
6/οἱ δὲ ἀποκριθέντες εἶπαν “Evoyos θανάτου ἐστίν. Tore
ἐνέπτυσαν eis τὸ πρόσωπον αὐτοῦ καὶ ἐκολάφισαν αὐτόν,
6 0] δὲ ἐράπισαν λέγοντες Ἡροφήτευσον ἡμῖν, χριστέ, τίς
6 ἐστιν ὁ παίσας σε; “Ο δὲ Πέτρος ἐκάθητο ἔξω
ἐν τῇ αὐλῇ' καὶ προσῆλθεν αὐτῷ µία παιδίσκη λέγουσα
~ Kai σὺ ἦσθα μετὰ Ἰησοῦ τοῦ Γαλιλαίου ὁ δὲ ἠρνήσατο
π ἔμπροσθεν πάντων λέγων Οὐκ οἶδα ri λέγει, ἐξελθόντα
56 αὐτοῦ το 64 εἶπας;
Ε
6 KATA ΜΑΘΘΑΙΟΝ זטאא XXVII
δὲ εἰς τὺν πυλώνα εἶδεν αὐτὸν ἄλλη καὶ λέγει τοῖς ἐκεῖ
ct 9 \ 3 - - , % ή י ,
Otros ἦν μετὰ Ἰησοῦ τοῦ Ναζωραίου καὶ mad ἠρνή- 72
σατο μετὰ ὄρκου ὅτι Οὐκ οἶδα τὸν ἄνθρωπον. pera µι- 73
4 Ν , ς ς a 3 - , ,
κρὸν δὲ προσελθόντες οἱ ἑστῶτες עסח)6 τῷ Tlerp@ -זג4
θῶς καὶ σὺ ἐξ αὐτῶν el, καὶ γὰρ ἡ λαλιά σου δῆλόν
σε mot τότε ἤρξατο καταθεµατίζειν καὶ ὀμνύειν ὅτι 4
Οὐκ οἶδα τὺν ἄνθρωπον. καὶ εὐθὺς ἀλέκτωρ ἐφώνησεν'
καὶ ἐμνήσθη 6 Πέτρος τοῦ ῥήματος Ἰησοῦ εἰρηκότος ὅτι 75
8 3 , a A ? , 4 > Ν
Πρὶν ἀλέκτορα Φωνῆσαι τρὶς ἀπαρνήσῃ pe, καὶ ἐξελθὼν
ἔξω ἔκλαυσεν πικρώς.
IIpwias δὲ γενομένης συμβούλιον ἔλαβον πάντες οἱ 1
ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι τοῦ λαοῦ κατὰ τοῦ Ἰησοῦ
ὥστε θανατώσαι αὐτόν' καὶ δήσαντες αὐτὸν ἀπήγαγον καὶ 2
, , - € , , 9 8
παρέδωκαν Πειλάτῳ τῷ ἡγεμόνι, Tore ἰδὼν 3
> , € - \ דר > AN 4 , \
Iovdas 6 ᾿παραδοὺς αὐτὸν ὅτι κατεκρίθη μεταμεληθεὶς
ἔστρεψεν τὰ τριάκαντα ἀργύρια τοῖς ἀρχιερεῦσιν καὶ πρε-
, , 0 \ t Cy ר %
σβυτέροις λέγων "Ἡμαρτον παραδοὺς αἷμα δίκαιον. of 4
δὲ εἶπαν Τί πρὸς ἡμᾶς; σὺ dn. καὶ ῥίψας τὰ ἀργύρια 5
εἰς τὸν ναὸν ἀνεχώρησεν, καὶ ἀπελθὼν ἀπήγξατο. 6
δὲ ἀρχιερεῖς λαβόντε τὰ ἀργύρια εἶπαν Οὐκ ἔξεστιν
βαλεῖν αὐτὰ εἷς τὸν κορβανᾶν, ἐπεὶ τιμὴ αἵματός ἐστιν
, % , 3 , > x a A b A
συμβούλιον δὲ λαβόντες ἠγόρασαν ἐξ αὐτῶν τὸν ᾿Αγρὸν 7
τοῦ Kepapéws eis ταφὴν τοῖς ξένοι did ἐκλήθη ὁ ἀγρὸς 8
ἐκεῖνος ᾽Αγρὺς Αἵματος ἕως τῆς σήμερον Tore ἐπλη- ο
, 4 ε 4 \ > , a , ,
ρώθη τὸ ᾖῥηθὲν δια Ἱερεμίου τοῦ προφήτου λέγοντος
Καὶ ἔλδδβον τὰ TpIAKONTA ἀρΓγριὰ, ΤΗΝ τιλλὴν τοῦ
TETIMHMENOY ON ETIMHCANTO ἀπὸ Υγἱῶν ᾿Ιορδήλ, Kal το
T€AWKAN' αγτὰ εἰο τὸν ἀΓρὸν TOY κερδλέως, Kad
CYNETAZEN mo! Kypioc. Ὁ δὲ “Ingots ἐστάθη αχ
ἔμπροσθεν τοῦ ἡγεμόνος καὶ ἐπηρώτησεν αὐτὸν ὁ ἡγεμὼν
λέγων Sv ef ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων; 6 δὲ Ἰ]σοῦς
” τ \ Ty) , 1 my 2 a “ ray זו
ἔφη Συ ᾿λέγες. καὶ ἐν τῷ κατηγορεῖσθαι αὐτὸν ὑπὸ τα
τῶν ἀρχιερέων καὶ πρεσβυτέρων οὐδὲν ἀπεκρίνατο, Τότε בג
3 παραδιδοὺς | ἆθφον 10 ἔδωκα 11 αὐτῷ | λέγει;
XXVII KATA ΜΑΘΘΑΙΟΝ 67
λέγει αὐτῷ 6 ἨΠειλἄᾶτος Ovx ἀκούει πόσα σου καταµαρ-
1) Tupovew; καὶ οὐκ ἀπεκρίθη αὐτῷ πρὸς οὐδὲ על ῥῆμα, ὥστε
15 θαυμάζειν τὸν ἡγεμόνα λίαν. Kara δὲ ἑορτὴν εἰώθει
ε e€ יּ , , ₪ a 3” , é "ו ?
16 6 ἡγεμὼν ἀπολύειν ἕνα τῷ ὄχλῳ δέσµιον ov ἤθελον. εἶχον
1 δὲ τότε δέσµιον ἐπίσημον λεγόμενον Βαραββᾶν. συνη-
, 9 > «A 9 2, - ε - , ,
γμένων οὖν αὐτῶν εἴπεν αὐτοῖς 0 Πειλᾶτο Τίέώα θέλετε
- - - %
ἀπολύσω ὑμῖν, [τὸν] Βαραββᾶν f ησοῦν τὸν λεγόμενον
, cd 4 ש % / , Cd
18 Χρεστόν; 766 yap ὅτι διὰ φθόνον παρέδωκαν αὐτόν,
19 Καθηµένου δὲ αὐτοῦ ἐπὶ τοῦ βήματος ἀπέστειλεν πρὸς
αὐτὸν 1) γυνὴ αὐτοῦ λέγουσα Μηδὲν aot καὶ τῷ δικαίφ
, , 4 \ ” , 9 4 , > /
ἐκείνῳ, πολλὰ γὰρ ἔπαθον עסק)ק[דס κατ ὄναρ δι αὐτόν.
2 Oi δὲ ἀρχιερεῖς καὶ of πρεσβύτεροι ἔπεισαν τυὺς ὄχλους
@ 72 #¢ . a“ 4 \ 2 - , ,
ἵνα αἰτήσωνται τὸν Βαραββᾶν τὸν δὲ ᾿Ιησοῦν ἀπολέσωσιν,
> 9 Νε ε ‘ ? > a , > 4
αι ἀποκριθεὶς δὲ ὁ ἡγεμὼν εἶπεν αὐτοῖς Tira θέλετε ἀπὸ
- - a 9 ₪
τῶν δύο ἀπολύσω ὑμιν; οἱ δὲ εἶπαν 10
22 λέγει αὐτοῖς ὁ Πειλᾶτος Ti οὖν ποιήσω Ἰησοῦν τὸν λεγό-
23 µενον Χριστόν; λέγουσιν πάντες Σταυρωθήτω. 6 δὲ ἔφη
Τί γὰρ κακὸν ἐποίησεν; οἱ δὲ περισσώῶς ἔκραζον λέγοντες
2) Σταυρωθήτω. | ע180 δὲ ὁ Πειλᾶτος ὅτι οὐδὲν ὠφελεῖ ἀλλὰ
- , , 4 4 9 0 4 ~
μᾶλλον θόρυβος γίνεται λαβὼν ὕδωρ ἀπενίψατο τὰς χεῖρας
- , ר ~ αν , > </ 9 4 4 - a
κατέναντι τοῦ ὄχλου λέγων ᾿Αθφός εἰμι ἀπὸ τοῦ αἵμα-
צ - 0 , "ד } > 6 \ - ε A
25 ros | τούτου ὑμεῖς ὄψεσθε. καὶ ἀποκριθεὶς was o λαὸς
9 % e 2 +43 ες a 4 3 4 % , ε =
εἶπεν ἸΤὸ αἷμα αὐτοῦ ἐφ᾽ ἡμᾶς καὶ ἐπὶ τὰ τέκνα ἡμῶν.
- 4 a a
26 τότε ἀπέλυσεν αὐτοῖς τὸν Βαραββᾶν, τὸν δὲ עסססף1' Φρα-
γελλώσας παρέδωκεν ἵνα σταυρωθῇ.
4 Tore οἱ στρατιῶται τοῦ ἠἡγεμόνος παραλαβόντες tov
Ἰησοῦν eis סד πραιτώρων συνήγαγον ἐπ᾽ αὐτὸν ὅλην τὴν
3 σπεῖραν. καὶ ᾿ἐκδύσαντες αὐτὸν χλαμύδα κοκκίνην περιέ-
29 θηκαν αὐτῷ, καὶ πλέξαντες στέφανον ἐξ ἀκανθών ἐπέθηκαν
2 A ο. - > - . , , 07 - > 2-2 9
ἐπὶ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ καὶ κάλαμον ἐν ty δεξιᾷ αὐτοῦ, καὶ
γονυπετήσαντες ἔμπροσθεν αὐτοῦ ἐνέπαιξαν αὐτῷ λέγον-
- 4 רת a 9 , % > , 3
ptes Xaipe, βασιλεῦ τῶν Ιουδαίων, καὶ ἐμπτύσαντες cis
αὐτὸν ἔλαβον τὸν κάλαμον καὶ ἔτυπτον eis τὴν κεφαλὴν
24 ἀπέναντι | τοῦ δικαίον 28 ἐνδύσαντες 29 0 βασιλεὺς
F 2
68 KATA ΜΑΘΘΑΙΟΝ XXVII
αὐτοῦ. καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν 31
χλαμύδα καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ, καὶ ἀπήγα-
γον αὐτὸν eis τὸ σταυρῶσαι. Ἐξερχόμενοι δὲ 32
εὗρον ἄνθρωπον Κυρηναῖον ὀνόματι Σίμωνα" τοῦτον ἠγγά-
pevoay ἵνα ἄρῃ τὸν σταυρὸν αὐτοῦ. Kat ἑλθόντες eis τόπον 33
λεγόμενον Τολγοθά, 8 ἐστιν Kpaviov Τόπος λεγόμενος,
ἔλωκὰν αὐτῷ πιεῖν ΟΙΝΟΝ pera χολῆο µεμιγµένον καὶ 34
γευσάµενος οὐκ ἠθέλησεν πιεῖν. σταυρώσαντες δὲ αὐτὸν 5
λιεΛλλερίΟΔΝΤΟ τὰ ἱλλάτιὰ αὐτοῦ ᾿Βάλλοντες) κλῆρον;,
καὶ καθήµενοι ἐτήρουν αὐτὸν ἐκε. καὶ ἐπέθηκαν ἐπάνω 36
τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ τὴν αἰτίαν αὐτοῦ γεγραμµένην ΟΥΤΟΣ
ΕΣΤΙΝ ΙΠΗΣΟΥΣ Ο ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΟΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ.
Τότε σταυροῦνται σὺν αὐτῷ δύο λῃσταί, εἷς ἐκ δεξιῶν καὶ 38
εἷς ἐξ εὐωνύμων. Οἱ δὲ παραπορευόµενοι ἐβλασφήμουν 39
αὐτὸν KINOYNTEC TAC κεφδλὰο AYTAN καὶ A€yovres ‘O ο
καταλύων τὸν ναὸν καὶ ἐν τρισὶν ἡμέραις οἰκοδομῶ», σώσον
σεαυτόν' εἰ vids “el τοῦ θεοῦ. κατάβηθι ἀπὸ τοῦ σταυροῦ.
ὁμοίως [καὶ] οἱ ἀρχιερεῖς ἐμπαίζοντες μετὰ τῶν γραμματέων 4x
καὶ πρεσβυτέρων ἔλεγον “AdAous ἔσωσεν, ἑαυτὸν οὐ δύνα- 4a
ται σώσαι' βασιλεὺς Ἰσραήηλ ἐστιν, καταβάτω νῦν ἀπὸ
τοῦ σταυροῦ καὶ πιστεύσομεν ἐπ αὐτόν. πέποιθεν ἐπὶ 43
τὸν θεόν’, PycdcOw νῦν εἰ θέλει AYTON: εἶπεν γὰρ ὅτι
Θεοῦ εἰμὶ vids. 1d 8 αὐτὸ καὶ οἱ λησταὶ οἱ συνστανρω- 44
θέντες σὺν αὐτῷ ὠνείδιζον αὐτόν. ᾿Απὸ 0 45
ἕκτης ὥρας σκότος ἐγένετο ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν ἕως ὥρας
ἐνάτης. περὶ δὲ τὴν ἐνάτην עבק ἐβόησεν 6 ᾿]Ιησοῦς φωνῇ «6
µεγάλῃ λέγων ᾿Ελωί ἐλωί λελὰ CaBayOanel;
rour ἔστι Θεέ Moy θεέ MOY, INA τί ME EFKATEAITTEC ;
τινὲς δὲ τῶν ἐκεῖ ἑστηκότων ἀκούσαντες ἔλεγον ὅτι 47
Ἠλείαν φωνεῖ οὗτος. καὶ εὐθέως δραμὼν eis ἐξ αὐτῶν καὶ 48
λαβὼν σπόγγον πλήσας τε ὄξογο καὶ περιθεὶς καλάμῳ
ἑπότιζεν αὐτόν. οἱ δὲ λοιποὶ ᾿εἶπαν “Ades ἴδωμεν ef 49
ἔρχεται Ἠλείας σώσων αὐτόν. [ἄλλος δὲ λαβὼν λόγχην
36 βαλόντες 40 θεοῦ 1 43 Τῷθεφ 49 ἔλεγον
ΧΧΝΙΙ ΚΑΤΑ ΜΑΘΘΑΙΟΝ 69
ἕνυξεν αὐτοῦ τὴν πλευράν, καὶ ἐξῆλθεν ὕδωρ καὶ αἷμα.]
po δὲ ' ]ησοῦς πάλιν κράξας φωνῇ μεγάλῃ ἀφῆκεν τὸ πνεῦμα.
sx Καὶ ἰδοὺ τὸ καταπέτασµα τοῦ ναοῦ ἐσχίσθη [ἀπ] ἄνωθεν
έως κάτω εἰς δύο, καὶ ἡ γῇ ἐσείσθη, καὶ αἱ πέτραι ἐσχίσθη-
s2 σαν, καὶ τὰ μνημεῖα ἀνεῴχθησαν καὶ πολλὰ σώματα τῶν
53 κεκοιµηµένων ἁγίων ἠγέρθησαν, καὶ ἐξελθόντε ἐκ τών
μνημείων μετὰ τὴν ἔγερσιν αὐτοῦ εἰσῆλθον eis τὴν ἁγίαν
5 πόλιν καὶ ἐνεφανίσθησαν moddois. Ὁ δὲ ἑκατόνταρχος
καὶ οἱ μετ αὐτοῦ Τηροῦντες τὸν Ἰησοῦν ἰδόντες τὸν σεισμὸν
καὶ τὰ Ὑωνόμενα ἐφοβήθησαν σφόδρα, λέγοντες ᾽Αληθώς
56 θεοῦ υἱὸς ἦν otros. "Hoav δὲ ἐκεῖ γυναῖκες πολλαὶ ἀπὸ
µακρόθεν θεωροῦσαι, airwes ἠκολούθησαν τῷ Ἰησοῦ ἀπὸ -
ss rns Γαλιλαίας διακονοῦσαι avrg: ἐν als ἦν᾽' Μαρία 7
Μαγδαληνὴ καὶ Μαρία ἡ τοῦ Ἰακώβου καὶ ' Ἰωσὴφ) µήτηρ
καὶ ἡ µήτηρ τών vidy Ζεβεδαίου.
₪ ᾿ψίας δὲ γενομένης ἦλθεν ἄνθρωπος πλούδιος ἀπὸ
Αριμαθαίας, τοὔνομα Ιωσήφ, os καὶ αὐτὸς ' ἐμαθητεύθη᾽ τῷ
8 Ἰησοῦ" οὗτος προσελθὼν τῷ Ἠειλάτῳ ᾖἠτήσατο τὸ σώμα
59 τοῦ Ἰησοῦ. Τότε ὁ Πειλᾶτος ἐκέλευσεν ἀποδοθῆναι, καὶ
λαβθὼν τὸ σώμα 6 Ἰωσὴφ ἐνετύλιξεν αὐτὸ [έν] σινδόνι
6ο καθαρᾷ, καὶ 2 αὐτὸ ἐν τῷ καινφ αὐτοῦ μνημείφ ὃ ἐλα-
τόµησεν ἐν τῇ πέτρα, καὶ προσκυλίσας λί6θον µέγαν τῇ
61 θύρᾳ τοῦ μνημείου ἀπῆλθεν "Hy δὲ ἐκε Μαριὰμ ἡ
Μαγδαληνὴ καὶ ἡ ἄλλη Μαρία καθήµεναι ἀπέναντι τοῦ
6 τάφου. Τῇ δὲ ἐπαύριο», ἥτις ἐστὶν μετὰ τὴν
παρασκευή», συνήχθησαν οἱ ἀρχιερες καὶ οἱ Φαρισαῖοι
63 πρὸς ἨΠειλᾶτον λέγοντε Κύριε, ἐμνήσθημεν ὅτι ἐκεῖνος
ὁ πλάνος εἶπεν ἔτι (av Mera τρεῖς ἡμέρας ἐγείρομαι"
6 κέλευσον οὖν ἀσφαλισθῆναι τὸν Τάφον ἕως τῆς τρίτης
ἡμέρας, µή ποτε ἐλθόντες οἱ μαθηταὶ 7 κλέψωσιν αὐτὸν
καὶ εἴπωσιν τῷ haw ᾿Ηγέρθη ἀπὸ τῶν νεκρῶν, καὶ ἔσται
65% ἐσχάτη πλάνη Χείρων τῆς πρώτης, ἔφη ΄ αὐτοῖς ὁ
Πειλάτος Ἔχετε κουστωδίαν' ὑπάγετε ἀσφαλίσασθε ὡς
54 vids 0600 = 56 ἹἩαριάμ | "Iwo |57 ἐμαθήτευσεν 64 αὐτοῦ |65 δὲ
ΚΑΤΑ ΜΑΘΘΑΙΟΝ XXVII XXVIII כל
οἴδατε. οἱ δὲ πορευθέντες ἠσφαλίσαντο τὸν τάφον σφρα- 6
γίσαντες τὸν λίθον μετὰ τῆς κουστωδίας.
"Owe δὲ σαββάτων, τῇ ἐπιφωσκούσῃ eis µίαν σαββάτων, x
ᾖλθεν “Mapia’ ἡ Μαγδαληνὴ καὶ ἡ ἄλλη Μαρία θεωρῆσαι
τὸν τάφον. καὶ ἰδοὺ σεισμὸς ἐγένετο µέγας' ἄγγελος yap 2
, \ > 3 - 8 \ 3 , 4
Κυρίου καταβὰς ἐξ οὐρανοῦ καὶ προσελθὼν ἀπεκύλισε τὸν
λί 0 9 3 (7, 0 > , 2 “ 9 δὲ ε ie. 9 - €
ίθον καὶ ἐκάθητο ἐπάνω αὐτοῦ. ἦν δὲ ἡ εἰδέα αὐτοῦ ὡς 3
3 4 \% \ » ? a % 4 4 | 4 9
ἀστραπὴ καὶ τὸ ἔνδυμα αὐτου λευκὸν ὡς χιών. ἀπὸ δὲ τοῦ 4
φόβου αὐτοῦ ἐσείσθησαν οἱ τηροῦντες καὶ ἐγενήθησαν ὡς
, > , \ ς א 3 2 , 0
νεκροί. ἀποκριθεὶς δὲ 0 ἄγγελος εἶπεν ταῖς γυναιξίν My 5
- « - 3 ₪ σ 3 - 4 3
φοβεῖσθε ὑμεῖς οἶδα yap ὅτι Ἰησοῦν τὸν ἐσταυρωμένον
a 1 . 8 - 0 \ 2 > 8 1 ₪ ב
ζητεῖτε. οὐκ ἔστι ade, ἠγέρθη γὰρ καθὼς εἶπεν δεῦτε 6
were τὸν τόπον ὅπου ἔκειτο' καὶ Ταχὺ πορευθεῖσαι εἴπατε 7
τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ὅτι ᾿Ηγέρθη ἀπὸ τῶν νεκρών, καὶ
ἰδοὺ προάγει ὑμᾶς eis τὴν Ταλιλαίαν, ἐκεῖ αὐτὸν ὄψεσθε'
ἰδοὺ ‘elroy’ ὑμῖν. καὶ ἀπελθοῦσαι ταχὺ ἀπὸ τοῦ μνημείου 8
4 , \ - , ” 9 - -
pera φόβου καὶ χαρᾶς μεγάλης ἔδραμον ἀπαγγεῖλαι τοῖς
μαθηταῖς αὐτοῦ. καὶ ἰδοὺ Ἰησοῦς ὑπήντησεν αὐταῖς λέγων 9
Χαίρετε αἱ δὲ προσελθοῦσαι ἐκράτησαν αὐτοῦ τοὺς πόδας
καὶ προσεκύνησαν αὐτῷ. τότε λέγει αὐταῖς 6 Ἰησοῦς My το
- ε , 2 - י - 9 ,
Φοβεῖσθε. ὑπάγετε ἀπαγγείλατε τοῖς ἀδελφοῖς µου ἵνα ἀπέλ-
θωσιν eis τὴν Γαλιλαίαν, κἀκεῖ µε ὄψονται. Πο- xx
, \ > A > / ο / /
ῥευοµένων δὲ αὐτῶν idov τινες τῆς κουστωδίας ἑλθόντες els
τὴν πόλιν ἀπήγγειλαν τοῖς ἀρχιερεῦσιν ἅπαντα τὰ Ὑγενό-
µενα. καὶ συναχθέντες μετὰ τῶν πρεσβυτέρων συμβούλιόν τα
re λαβόντες ἀργύρια ἱκανὰ ἔδωκαν τοῖς στρατιώταις λέγον- 13
4 4 ‘ , - 4 ,
τε Etmate ὅτι Οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ νυκτὸς ἐλθόντες
4 μα ε , \ 2 3 a a
ἔκλεψαν עסדטם ἡμῶν Koywpévov καὶ ἐὰν ἀκουσθῇ τοῦτο τη
ο , a -
ἐπὶ τοῦ ἡγεμόνος, ἡμεῖς πείσοµεν καὶ ὑμᾶς ἀμερίμνους
ποιήσοµεν. οἱ δὲ λαβόντες ἀργύρια ἐποίησαν ὡς ἐδι- 15
δάχθησαν. Καὶ διεφηµίσθη ὁ λόγος οὗτος παρὰ Ἰουδαίοις
, - / +, e 4 σ
µέχρι τῆς onpepoy [ἡμέρας] Οἱ δὲ ένδεκα τ6
μαθηταὶ ἐπορεύθησαν eis τὴν Γαλιλαίαν els τὸ ὅρος οὗ
1 Μαριάμ 7 31 14 ὑπὸ 15 τὰ | ἐφημίσθη
XXVIII KATA ΜΑΘθΘΑΙΟΧ זל
Ἡ ἐτάξατο αὐτοῖς ὁ ‘Incovs, καὶ ἱδόντες αὐτὸν προσεκύ-
%moav, οἱ δὲ ἐδίστασαν. καὶ προσελθὼν ὁ Ἰ᾿ησοῦς ἐλά-
λησεν αὐτοῖς λέγων Εδύθη pot πᾶσα ἐξουσία ἐν οὐ-
19 pave καὶ ἐπὶ [τῆς] γῆς πορευθέντες οὖν μαθητεύσατε
πάντα τὰ ἔθνη, 'βαπτίζοντες αὐτοὺς εἰς τὸ ὄνομα τοῦ πα-
a Tpos καὶ τοῦ viov καὶ τοῦ ἁγίου πνεύματος, διδάσκοντες
αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν' καὶ ἰδοὺ ἐγὼ
pe” ὑμῶν εἰμὶ πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ
αἰώνος.
19 βαπτίσαντες
KATA MAPKON
ΑΡΧΗ τοῦ εὐαγγελίου Ἰησοῦ Χριστοῦ *. x
Καθὼς γέγραπται ἐν τῷ ’Hoaig τῷ προφήτῃ 3
Ιλοὺ ἀποοτέλλω τὸν ἄγγελόν MOY πρὸ προοώποΥ
| coy,
66 κδτδοκεγάσει τὴν OAGN Coy:
Φωνὴ BOM@NTOC ἐν TH ἐρήλῳ 3
'Ετοιλάσαδτε τὴν ὁλὸν Kypfoy,
eyOefac ποιεῖτε TAC τρίβογο ,%סדץ
ἐγένετο "ladys 6 βαπτίζων ἐν τῇ ἐρήμῳ κηρύσσων βά- 4
πτισμµα µετανοίας εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν. καὶ ἐξεπορεύ- 5
ero πρὸς αὐτὸν πᾶσα ἡ Ἰουδαία χώρα καὶ οἱ Ἱεροσολυ-
μεῖται πάντες, καὶ ἐβαπτίζοντο vm αὐτοῦ ἐν τῷ ᾿Ἱορδάνῃ
ποταμῷ ἐξομολογούμενοι τὰς ἁμαρτίας αὐτών. καὶ ἦν ὁ 6
Ἰωάνης ἐνδεδυμένος τρίχας καµήλου καὶ ζώνην δερµατίνην
περὶ τὴν ὀσφὺν αὐτοῦ, καὶ ἔσθων ἀκρίδας καὶ µέλι ἄγριον.
καὶ ἐκήρυσσεν λέγων Ἔρχεται ὁ ἰσχυρότερός µου ὀπίσω 7
[μου], οὗ οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς κύψας λῦσαι τὸν ἱμάντα τῶν
ὑποδημάτων αὐτοῦ. ἐγὼ ἐβάπτισα ὑμᾶς 00070 αὐτὸς δὲ 8
βαπτίσει ὑμᾶς πνεύματι ἁγίῳ.
"KAI ΕΓΕΝΕΤΟ᾽ ἐν ἐκείαις ταῖ ἡμέραις ᾖἦλθενο
"Ingots ἀπὸ Ναζαρὲτ τῆς Γαλιλαίας καὶ ἐβαπτίσθη eis
1 νἱοῦ θεοῦ ϱ Ἐγένετο
1 ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ ב
‘ 3 , ε \ ד -
10 tov ἹΙορδάνην ὑπὸ ‘Iwavov. καὶ εὐθὺς ἀναβαίνων ἐκ τοῦ
ש 58 , 4 3 4 4 A - ε
ὕδατος εἶδεν σχιζοµένους τοὺς οὐρανοὺς καὶ τὸ πνεῦμα ὡς
4 ~
זג περιστερὰν xaraBaivoy eis αὐτόν' καὶ φωνὴ [ἐγένετο] ἐκ
- > - 4 oe , ¢
τών οὐρανών Zu εἰ 0 vids µου 0 ἀγαπητός, ἐν σοὶ εὐδό-
2/1 \ -
11 κησα. Καὶ εὐθὺς τὸ πνεῦμα αὐτὸν ἐκβάλλει
4 - -
בג εἷς τὴν ἔρημον. καὶ ἦν ἐν τῇ ἐρήμῳ τεσσεράκοντα ἡμέ-
pas πειραζόµενος ὑπὸ τοῦ Sarava, καὶ ἦν μετὰ τῶν θηρί-
ων, καὶ οἱ ἄγγελοι διηκόνουν αὐτῷ.
Ἱ Kai pera τὸ παραδοθῆναι τὸν ᾿ἸἹΙωάνην ᾖλθεν 6
> - 3 4 , , 4 >
Inoovs εἰς τὴν TadtAaiay κηρύσσων τὸ εὐαγγέλιον
τοῦ Θεοῦ [καὶ λέγων] ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ
» ¢€ , ΄ fel ~ 4 ,
ἤγγικεν ἡ βασιλεία τού Θεοῦ µετανοεῖτε καὶ πιστεύ-
3 - , , % / 4
16676 ἐν τῷ εὐαγγελίφ. Καὶ παράγων παρὰ
a 1
τὴν Θάλασσαν τῆς Γαλιλαίας εἶδεν Σίμωνα καὶ -ע\'
δρέαν τὸν ἀδελφὸν Σίμωνος ἀμφιβάλλοντας ἐν τῇ θα-
9 - 9 - a
17Adoon, ἦσαν yap ἁἀλεες' καὶ εἶπε αὐτοις 6 ᾿Ἰησοῦς
Δεῦτε ὀπίσω µου, καὶ ποιήσω ὑμᾶς γενέσθαι ἀλεεῖς
9 , 4 ? hh) 9 , % , 3 ,
18 ἀνθρώπων. Kai εὐθὺς ἀφέντες τὰ δίκτυα ἠκολούθησαν
- . na
1 αὐτῷ. Kal προβὰς ὀλίγον εἶδεν “laxwBov τὸν τοῦ Ζεβε-
δαίου καὶ ᾿Ἰωάνην τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ, καὶ αὐτοὺς ἐν τῷ
, / 4 , A AN > + , ,
20 πλοίφ καταρτίζοντας τὰ δίκτυα, καὶ 60009 ἐκάλεσεν αὐτούς.
a 3 , , - - , - ,
καὶ ἀφέντες τὸν πατέρα αὐτῶν Ζεβεδαίῖον ἐν τῷ πλοίφ
μετὰ τών μισθωτών ἀπῆλθον ὀπίσω αὐτοῦ.
4 -
:כ Καὶ εἰσπορεύονται eis Καφαρναούμ. Καὶ 60009 τοῖς
ר
22 σάββασιν εἰσελθὼν eis τὴν συναγωγὴν ἐδίδασκεν. καὶ
- - ο \ /
ἐξεπλήσσοντο ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ, ἦν γὰρ διδάσκων
23 αὐτοὺς ὡς ἐξουσίαν ἔχων καὶ οὐχ ὡς οἱ γραμματεῖς. καὶ
εὐθὺς ἦν ἐν τῇ συναγωγῇ αὐτῶν ἄνθρωπος ἐν πνεύµατι
> , \ > + , , ς ο 4 |, 63 -
24 ἀκαθάρτῳ, καὶ ἀνέκραξεν λέγων Ti ἡμῖν καὶ cot, Ἰησοῦ
, 9 > , + «a Γ ο] , + + ₪
Ναζαρηνέ; ἦλθες ἀπολέσαι ἡμᾶς; ‘oda’ σε τίς εἰ, 0 ἅγιος
- % , , > = 2 - / ,
2 τοῦ 0600. καὶ ἐπετίμησεν αὐτῷ 0 פטסטף1]' [λέγων] Φιμώ-
9 - 7 -
26 θητι καὶ ἔξελθε ἐξ αὐτοῦ. καὶ σπαράξαν αὐτὸν τὸ πνεῦμα
- 9 - , -
τὸ ἀκάθαρτον καὶ φωνῆσαν φωνῇ µεγάλῃ ἐξῆλθεν ἐξ αὐτοῦ.
31 ἐδίδασκεν εἰς τὴν συναγωγήν 24 οἴδαμέν
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1 4ל
καὶ ἐθαμβήθησαν ἅπαντες, ὥστε συνζητεῖν ᾿ αὐτοὺς) λέγον- 27
τας Ti ἐστιν τοῦτο; διδαχὴ Καινή. κατ ἐξουσίαν καὶ τοῖς
πνεύμασι τοῖς ἀκαθάρτοις ἐπιτάσσει, καὶ ὑπακούονυσιν αὐτῷ.
Καὶ ἐξῆλθεν ἡ ἀκοὴ αὐτοῦ 60009 πανταχοῦ eis ὅλην τὴν 8
- \ -
περίχωρον τῆς Γαλιλαίας. Καὶ εὖθυς ἐκ τῆς 29
συναγωγῆς ἐξελθόντες ἦλθαν, eis τὴν οἰκίαν Σίμωνος καὶ
Ανδρέου μετὰ Ιακώβου καὶ Ἰωάνου. ἡ δὲ πενθερὰ Σίμωνος 30
κατέκειτο πυρέσσουσα, καὶ εὐθὺς λέγουσιν αὐτῷ περὶ αὐτῆς.
καὶ προσελθὼν ἤγειρεν αὐτὴν Kparnoas τῆς χειρός, καὶ ᾱ- 31
φῆκεν αὐτὴν ὁ πυρετός, καὶ διηκόνει αὐτοῖς. *0- 32
, " , ¢ ” cg 0 9 9
ψίας δὲ γενομένης, ὅτε ἔδυσεν ὁ HALOS, ἔφερον πρὸς αὐτὸν
πάντας τοὺς Kaxos ἔχοντας καὶ τοὺς δαιµονιζοµένους. καὶ 33
3 ς / 2 , 4 4 , \ 5 ,
ἦν ὅλη ἡ πόλις ἐπισυνηγμένη πρὸς τὴν θὐραν. καὶ ἐθερά- 34
πευσεν πολλοὺς κακώς ἔχοντας ποικίλαις νόσοις, καὶ δαι-
µόνια πολλὰ ἐξέβαλεν, καὶ οὐκ ἤφιεν λαλεῖν τὰ δαιμόνια,
big 3 » \ 9 /
ὅτι ᾖδεισαν αὐτὸν [Χριστὸν εἶναι]. Καὶ 5
πρωὶ ἔννυχα λίαν ἀναστὰς ἐξῆλθεν [καὶ ἀπῆλθεν] eis ἔρη-
pov τόπον κἀκεῖ προσηύχετο. καὶ κατεδίωέεν αὐτὸν Σίμων 6
a \ -
καὶ οἱ μετ αὐτοῦ, καὶ εὗρον αὐτὸν καὶ λέγουσιν αὐτῷ 37
א - > , \ / ~ , ל
ὅτι Πάντες ζητοῦσίν σε. καὶ λέγει αὐτοῖς "06 38
> - , a ? , , ש \ 3a ,
ἀλλαχοῦ els τὰς ἐχομένας κωμοπόλεις, ἵνα καὶ ἐκεῖ κηρύξω,
9 - 4 δρ” 4 3 , Ἡ \
eis τοῦτο yap ἐξῆλθον. καὶ ἦλθεν κηρύσσων eis τὰς 39
4 9. 5 3 Lid , \ % /
συναγωγὰς αὐτῶν eis ὅλην τὴν Γαλιλαίαν καὶ τὰ δαιμόνια
ἐκβάλλων.
Καὶ ἔρχεται πρὸς αὐτὸν λεπρὺς παρακαλὠν αὐτὸν {ο
[καὶ γονυπετῶν] λέγων αὐτῷ ὅτι ᾿Εὰν θέλῃς δύνασαί
µε καθαρίσαι. καὶ σπλαγχνισθεὶς ἐκτείνας τὴν χεῖρα 4x
3 - -
αὐτοῦ Haro καὶ λέγει αὐτῷ Θέλω, KabapicOnTe καὶ 42
2 > - > 3 > -
60009 ἀπῆλθεν חב αὐτοῦ ἡ λέπρα, καὶ ἐκαθερίσθη. καὶ 43
, , » a 2 ΛΑ > 9 4 4 ,
ἐμβριμησάμενος αὐτῷ εὐθὺς ἐξέβαλεν αὐτόν, καὶ λέγει 44
2 \ 9 4 @ %
αὐτῷ “Opa μηδενὶ μηδὲν εἴπῃς, ἀλλὰ ὕπαγε σεαντὸν
λεῖξον τῷ ἱερεῖ καὶ προσένεγκε περὶ τοῦ καθαρισμοῦ σου
& , ~ י , 3 - € \ ? 4
προσέταξεν Μωνσῆς els μαρτύριον αὐτοῖς. ὁ δὲ ἐξελθὼν 45 ה
27 πρὸς ἑαυτοὺς 20 ἐξελθων λθεν- 45 εἰς πόλιν φανερώς
1 זז ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 75
,
ἤρέατο κηρύσσειν πολλὰ καὶ διαφηµίζειν τὸν λόγο», ὥστε
3 - -
µηκέτι αὐτὸν δύνασθαι ᾿φανερῶς εἰς πόλιν εἰσελθεῖν, ἀλλὰ
- > 3 ,כ , 3 4 \ » A
ἔξω ἐπ épnpos τόποις [ήν] καὶ ἤρχοντο πρὸς αὖτον
πάντοθεν.
r Kai εἰσελθὼν πάλιν eis Καφαρναοὺμ δι ἡμερών ἠκού-
6η ש C2 ik 0 3 / 0-0 ּ\ , 0 λλ 9 ad
2σ6η ὅτι ἐν οἴκῳ ἐστίν" καὶ συνήχθησαν πολλοὶ ὥστε
, - 9 Ν \ , , > 2
µηκέτι χωρεῖν μηδὲ τὰ πρὸς τὴν (עסקט0 καὶ ἐλάλει αὐτοῖς
3 τὸν λόγον. καὶ ἔρχονται φέροντες πρὸς αὐτὸν παραλυτικὸν
4 αἱρόμενον ὑπὸ τεσσάρων. καὶ μὴ δυνάµενοι προσενέγκαι
- , 3
αὐτῷ διὰ τὸν ὄχλον ἀπεστέγασαν τὴν στέγην ὅπου ἦν, καὶ
- 4
ἐξορύξαντες χαλῶσι τὸν κράβαττον ὅπου ὁ παραλυτικὸς
5 κατέκειτο. καὶ ἰδὼν 6 Ἰησοῦς τὴν πίστιν αὐτῶν λέγει τῷ
2 , 9 ,
6 παραλυτικῴ Τέκνον, ἀφίενταί σου αἱ ἁμαρτίι. ἦσαν δέ
- ΄ 9 - , , 3
τινες τῶν γραμματέων ἐκεῖ καθήµενοι καὶ διαλογιζόμενοι ἐν
- - רו - -
7 ταῖς καρδίαις αὐτῶν ‘Ti’ οὗτος οὕτω λαλεῖι; βλασφημεῖ:
, , > , « , , \ ? ε , % ? 4 \
sris δύναται ἀφιέναι ἁμαρτίας εἰ μὴ εἷς 0 θεός; καὶ εὐθὺς
3 4 + - - , 3 ~ σ 4 ,
ἐπιγνοὺς 6 פססטף1' τῷ πνεύµατι αὐτοῦ ὅτι [οὕτως] διαλογί-
3 e - , , - - , >
ζονται ἐν ἑαυτοῖς λέγει ]007049[ Τί ταῦτα διαλογίζεσθε ἐν
ο ταῖς καρδίαις ὑμῶν; ]ד ἐστιν εὐκοπώτερο», εἰπεῖν τῷ παρα-
- 2 , -
שאוזטג ᾿᾽Αφίενταί σου αἱ ἁμαρτία, ἢ εἰπεῖν ᾿Εγείρου
, 9 λ / / ‘ ‘ a ו 990
το [καὶ] dpov τὸν κράβαττόν σου καὶ περιπάτει; ἵνα δὲ εἰδῆτε
ש 3 , ” ε εν a 5 , 2 , ε ,
ὅτι ἐξουσίαν ἔχει 0 vids τοῦ ἀνθρώπου ᾿ἀφιέναι ἁμαρτίας
> 2 Αα. / 7 a \ , צ
11 ἐπὶ της γῆς -- λέγει τῷ παραλυτικῷ Σο λέγω, ἔγειρε
4
12 ἆρον τὸν κράβαττόν σου καὶ ὕπαγε eis τὸν οἰκόν σου. καὶ
ἠγέρθη καὶ εὐθὺς ἄρας τὸν κράβαττον ἐξῆλθεν ἔμπροσθεν
, %
πάντων, ὥστε ἐξίστασθαι πάντας καὶ δοξάζειν τὸν θεὸν
[λέγοντας] ὅτι Οὕτως οὐδέποτε εἴδαμεν.
3 Kat ἐξζῆλθεν πάλιν παρὰ τὴν θάλασσαν καὶ mas
ε י 1 \ 7 > 4 1 אצ , %
146 ὄχλος ἤρχετο πρὸς αὐτόν, καὶ ἐδίδασκεν αὐτούς. Kai
/ ד ּ\ 4 a ε , , ?כ
παράγων εἶδεν Λευεὶϊν tov τοῦ Αλφαίου καθήµενον ἐπὶ
4 , . ΄ + ie > , 9 3 4
τὸ τελώνιον, καὶ λέγει αὐτῷ ᾿Ακολούθει pot. καὶ ἀναστὰς
9 , >, = \ , -
15 ἠκολούθησεν .)זע Καὶ γίνεται κατακεῖσθαι
αὐτὸν ἐν τῇ οἶκίᾳ αὐτοῦ, καὶ πολλοὶ τελώναι καὶ ἁμαρτω-
x εἰς οἶκόν ἐστιν 7 Ὅτι το ἐπὶ τῆς γῆς ἀφιέναι ἁμαρτίας
76 KATA MAPKON ir
Aol συνανέκεντο τῷ Ἰησοῦ καὶ τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ,
A \ \ 1 , > - 4 ¢€
ἦσαν yap πολλοὶ καὶ ἠκολούθουν αὐτῷ. καὶ οἱ ypappa- 6
- - 4 -
τεῖς τῶν Φαρισαίων ἰδόντες ὅτι ἐσθίει μετὰ τῶν ἁμαρ-
τωλών καὶ Τελωνών ἔλεγον τοῖς µαθηταῖς αὐτοῦ “Ors
μετὰ τῶν τελωνῶν καὶ ἁμαρτωλών ἐσθίει.; καὶ ἀκούσας 17
ε 3 a , 3 a - 3 , » ς 3 /
6 Ἰησοῦς λέγει αὐτοῖς [ὅτι] Ov χρείαν ἔχουσιν οἱ ἰσχύ-
- 9
οντες ἰατροῦ ἀλλ᾽ of κακῶς ἔχοντες οὐκ ἦλθον καλέσαι
δικαίονς ἀλλὰ ἁμαρτωλούς. Καὶ ἦσαν οἱ µα- τ8
θηταὶ Ἰωάνου καὶ οἱ Φαρισαῖοι νηστεύοντες. καὶ ἔρχονται
\ , > a 4 , € \ 2 , / ε
καὶ λέγουσιν αὐτῷ Ara τί οἱ μαθηταὶ ‘Iwavov καὶ οἱ pa-
θηταὶ τών Φαρισαίων νηστεύουσιν, οἱ δὲ cot [μαθηταὶ] טס
9 a a
νηστεύουσιν; καὶ εἶπεν αὐτοῖς ὁ '170009 Mn δύνανται το
ς ὴ ~ Αα > a « / 3 » A 9 4
οἱ υἱοὶ τοῦ δυμφῶνος ἐν φ ὁ νυμφίος μετ αὐτῶν ἐστὶν
νηστεύειν; ὅσον χρόνον ἔχουσιν τὸν νυµφίον μετ αὐτῶν
οὐ δύνανται νηστεύειν' ἐλεύσονται δὲ ἡμέραι ὅταν ἀπαρθῇ 20
ἀπ αὐτῶν ὁ νυµφίος, καὶ τότε νηστεύσουσιν ἐν ἐκείνῃ τῇ
+ , 5 \ "וו cs , , 9 , 9 9
ἡμέρᾳ. οὐδεὶς ἐπίβλημα ῥάκους ἀγνάφου ἐπιράπτει ἐπὶ ας
+ / , 9 ‘ , ” ‘ , » 9 2 =
ἱμάτιον παλαιὀν' εἰ δὲ py, αἱρε τὸ πλήρωμα an’ αὐτοῦ
τὸ καινὸν τοῦ παλαιοῦ, καὶ χεῖρον σχίσµα yiverat. καὶ 22
9
οὐδεὶς βάλλει οἶνον νέον els ἀσκοὺς παλαιούς. εἰ δὲ py,
+, + 34 ν > , \ ς 34 » \
ῥήξει 6 οἶνος τοὺς ἀσκούς, καὶ 6 οἶνος ἀπόλλυται καὶ
% 3 , > Ν 9 , > 3 4 ,
οἱ ἀσκοί. [ἀλλὰ οἶνον νέον eis ἀσκοὺς καινούς.]
3 -
Καὶ ἐγένετο αὐτὸν ἐν τοῖς σάββασιν | διαπορεύε- 23
ר 4 - , \ \ > a
σθαι διὰ τῶν σπορίµων», καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἤρξαντο
Γεν a1 , Ν ¢ 2
ὁδὸν ποιεῖν τίλλοντες τοὺς στάχυας. καὶ οἱ Φαρισαῖοι 24
- - nn é
ἔλεγον αὐτῷ δε τί ποιοῦσιν τοῖς σάββασιν 0 οὐκ ἕξε-
στι; Kat λέγει αὐτοῖς Οὐδέποτε ἀνέγνωτε τί ἐποίησεν 25
Δανεὶὃ ὅτε Χχρείαν ἔσχεν καὶ ἐπείνασεν αὐτὸς καὶ
3 3 - - + == 9 a 3 a a
οἱ per αὐτοῦ; [πῶς] εἰσῆλθεν εἰς τὸν οἶκον τοῦ 6600 26
> > / 2 Ld A \ A /
ἐπὶ ᾿Αβιάθαρ ἀρχιερέως καὶ ToYc ἄρτογο τῆο דד ד
é - -
ἔφαγεν, פטס οὐκ ἔξεστιν gaye ef μὴ τοὺς ἱερεῖς, καὶ
- > -
ἔδωκεν καὶ τοῖς σὺν αὐτῷ οὖσιν; καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς Τὸ 27
a
σάββατον διὰ τὸν ἄνθρωπον ἐγένετο καὶ οὐχ ὁ ἄνθρωπος
16 καὶ πίνει 23 παραπορεύεσθαι | ὁδοποιεν = 5 xetpa 6 ἐποίησαν
ΤΙ ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 77 זז
8 . , 4 , , , ε %\ - , ,
28 διὰ τὸ σάββατον΄ ὥστε κύριός ἐστιν 0 υἱὸς τοῦ עס 0עה
ι καὶ τοῦ σαββάτου. Καὶ εἰσῆλθεν πᾶλιω εἰς
9 ~ Ἡ
συναγωγή», καὶ ἦν ἐκε ἄνθρωπος ἐξηραμμένην ἔχων τὴν
χείρα. καὶ παρετήρουν αὐτὸν ei τοῖς σάββασιν θεραπεύσει
σ - -
3 αὐτόν, ἵνα κατηγορήσωσιν αὐτοῦ. καὶ λέγει τῷ ὀνθρώπφ
- a - , 4
«τῷ THY χεῖρα ἔχοντι ξηράν Ἔγειρε eis τὸ µέσον. καὶ
3 4 - a
λέγει avrois Ἔξεστω τοῖς σάββασιν ἀγαθοποιῆσαι ἢ
- \ - a -
κακοποιῆσαι, ψΨυχῆν σώσαι ἢ ἀποκτεῖναι; οἱ δὲ ἐσιώπων.
ּ\ , » κε > > «A , 9
5 καὶ περιβλεψάμενος αὐτοὺς per ὀργῆς, συνλυπούµενος ἐπὶ
- , a - -
τῇ πωρώσει τῆς καρδίας αὐτῶν, λέγει τῷ ἀνθρώπῳφ Ἔκτει-
ο. 1
עסע τὴν Χεῖρά gov’ καὶ ἐξέτεινεν, καὶ ἀπεκατεστάθη ἡ
6 χεὶρ αὐτοῦ. Καὶ ἐξελθοντες οἱ Φαρισαῖοι 60009 μετὰ τῶν
+ - , C397 1 9 > «a» @ 7A
Ἡρωδιανών συµβουλιον ἐδίδουν κατ αὐτοῦ ὅπως αὐτὸν
ἀπολέσωσι»,
” a a - ,
Καὶ 0 ᾿Ιησοῦς μετὰ τῶν μαθητών αὐτοῦ ἀνεχώρησεν
πρὸς τὴν θάλασσαν. καὶ πολὺ πλῆθος ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας
im > - : ,
8 ἠκολούθησεν, καὶ ἀπὸ τῆς ἹἸουδαίας καὶ ἀπὸ Ἱεροσολύμων
καὶ ἀπὸ τῆς Ἰδουμαίας καὶ πέραν τοῦ Ἰορδάνου καὶ περὶ
Τύρον καὶ ΄Σιδώνα, πλῆθος πολύ, ἀκούοντες ὅσα 'ποιεῖ
י - 2 ? /, 2 > \ 0 ג1 a
οἦλθαν πρὸς αὐτόν. καὶ εἶπεν τοῖς µαθηταῖς αὐτοῦ iva
λοιάριον σκαρτερῇ αὐτῷ διὰ τὸν ὄχλον ? 7 θλι-
πλοιάριον προσκαρτερῇ A τὸν ὄχλον ἵνα μὴ
3 , 4 a > ,
ιοβωσιν αὐτόν' πολλοὺς γὰρ ἐθεράπευσεν, ὥστε ἐπιπίπτειν
ו > - ο a 1 , \ 9
αὐτῷ ἵνα αὐτοῦ. ἄψωνται ὅσοι etxov μάστιγα. καὶ τὰ
, ,
πνεύματα τὰ ἀκάθαρτα, ὅταν αὐτὸν ἐθεωρου», προσέπιπτον
» - | ν ry) ; log \ 3 € ו a a
αὐτῷ καὶ ἔκραζον λέγοντα, ὅτι Σὺ ef ὁ vios τοῦ θεοῦ.
% 4 > , 3 - ש 4 3 4 ,
12 Καὶ πολλὰ ἐπετίμα αὐτοῖς ἵνα μὴ αὐτὸν φανερὸν ποιήσω-
\ א
13 σιγ. Καὶ ἀναβαίνει eis τὸ ὄρος καὶ προσκα-
- ο 4
14 λεῖται οὓς ἦθελεν αὐτός, καὶ ἀπῆλθον πρὸς αὐτόν. καὶ
a
ἐποίησεν δώδεκα, οὓς καὶ ἀποστόλους ὠνόμασεν, ἵνα dow
- σ
15 μετ) αὐτοῦ καὶ ἵνα ἀποστέλλῃ αὐτοὺς κηρύσσειν καὶ ἔχειν
3 / 3 , % , \ > , 4 ,
ἐξουσίαν ἐκβάλλειν τὰ δαιμόνια καὶ ἐποίησεν τοὺς 86-
16 4 , , ww “a , , \ dpe.
δεκα (καὶ ἐπέθηκεν ὄνομα τῷ Σίµωνι) Πέτρον, καὶ Ιάκωβο» לו
9 a / , , 4 > % ~ > ΄
τὸν τοῦ Ζεβεδαίου καὶ Ἰωάνην τὸν ἀδελφὸν τοῦ ᾿Ιακώβου
7 καὶ and τῆς Ἰουδαίας ἠκολούθησεν, 8 Σιδώνα,-- | ἐποίει 11 λέγοντες
78 KATA MAPKON HI
(καὶ ἐπέθηκεν αὐτοῖς "ὄνομα Βοανηργές 5 ἐστιν Yiot
Ἡροντῆς), καὶ ᾽᾿Ανδρέαν καὶ Φίλιππον καὶ Βαρθολομαῖον 8
καὶ Μαθθαῖον καὶ Θωμᾶν καὶ ᾽Ιάκωβον τὸν τοῦ ᾿Αλφαίου
καὶ Θαδδαῖον καὶ Σίμωνα τὸν Καναναῖον καὶ Ἰούδαν Ἴσκα- 19
ριώθ, os καὶ παρέδωκεν αὐτόν.
Καὶ ἔρχεται eis οἶκον. καὶ συνέρχεται πάλω ]6[ ὄχλος, 20
σ 4 , , 4 8 אא “ 8 > ,
ὥστε py δύνασθαι αὐτοὺς μηδὲ ἄρτον Φαγεῖν. καὶ ἀκού- 21
σαντες οἱ παρ αὐτοῦ ἐξῆλθον κρατῆσαι αὐτόν, ἔλεγον γὰρ
ὅτι ἐξέστη. καὶ οἱ γραμματεῖς οἱ ἀπὸ Ἱεροσολύμων κατα- 22
, σ 4 - %- ₪ > ~ א
Bavres ἔλεγον ὅτι Ἐεεζεβουλ ἔχει, καὶ ὅτι ἐν τῷ ἄρχοντι
- , 3 , Ν / \ /
τῶν δαιµονίων ἐκβάλλει τὰ δαιμόνια. καὶ προσκαλεσάμενος 23
3 QA > “ ει 9 - a“ , -
αὐτοὺς ἐν παραβολαῖς ע6ך6(\6 αὐτοῖς Πώς δύναται Σατανᾶς
Σατανᾶν ἐκβάλλειν; καὶ ἐὰν βασιλεία ἐφ᾽ ἑαυτὴν µερισθῇ, 24
3 , - ε , > , \% 38 + ο)
טס δύναται σταθῆναι ἡ βασιλεία ἐκείνη. καὶ ἐὰν ו ας
223 ¢ \ - 3 , ε > ,/, 3 , a“
ép’ ἑαυτὴν µερισθῃῇ, טס δυνήσεται ἡ οἰκία ἐκείνη στῆναι"
3 ε - > , 445 ο \ \ 3 , > ,
καὶ εἰ 0 Σατανᾶς ἀνέστη ἐφ ἑαυτὸν καὶ ἐμερίσθη, οὐ dv- 6
ναται στῆναι ἀλλὰ τέλος ἔχει GAA’ οὐ δύναται οὐδεὶς 27
εἰς τὴν οἰκίαν τοῦ ἰσχυροῦ εἰσελθὼν τὰ σκεύη αὐτοῦ διαρ-
πάσαι ἐὰν μὴ πρῶτον τὸν ἰσχυρὸν δήσῃ, καὶ τότε τὴν
9 2 = , , ) , Coa Φ ,
οἰκίαν αὐτοῦ διαρπάσει. ᾿᾽Αμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι πάντα 28
ἀφεθήσεται τοῖς υἱοῖς τῶν ἀνθρώπων, Τὰ ἁμαρτήματα καὶ
αἱ βλασφημίαι ὅσα ἐὰν βλασφημήσωσυψ' ὃς ὃ ἂν βλα- 29
σφηµήσῃ eis τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον, οὐκ ἔχει ἄφεσιν eis τὸν
αἰώνα, ἀλλὰ ἔνοχος ἐστι αἰωνίου ἁμαρτήματος. ὅτι 30
a - 3 4 1
ἔλεγον Ἠνεῦμα ἀκάθαρτον ἔχει. Καὶ ἔρχονται 3x
€ , 2 ~ A % > % 3 ~ \ όὁ ?
7 µήτηρ αὐτοῦ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ καὶ 660 στήκοντες
ἀπέστειλαν πρὸς αὐτὸν καλοῦντες αὐτόν. καὶ ἐκάθητο 32
‘ י. ל é λ Ν λ έ } > 8 4 ¢ /
περὶ αυτον ὀχλος, καὶ λέγουσιν αυτ 1000 ή µητηρ σου
\ > , ” - , , a
καὶ οἱ ἀδελφοί σου ἔξω ζητοῦσίν σε. καὶ ἀποκριθεὶς 33
> - / , 2 ε , % > , %
αυτοῖς λέγει Tis ἐστιν ἡ µήτηρ µου καὶ οἱ ἀδελφοί; καὶ 4
, 4 A > A , , ,
περιβλεψάμενος τοὺς περὶ αὐτὸν κύὐκλῳ καθηµένους λέ-
/
yes “Ide ἡ µήγηρ µου καὶ οἱ ἀδελφοί pov: ὃς 7 ἂν ποι- 35
e ris - a 0
yon τὸ θέλημα" τοῦ θεοῦ, otros ἀδελφός µου καὶ ἀδελφὴ
17 ὀνόματα 35 γὰρ | τὰ θελήµατα
HIV KATA MAPKON 79
a , 9 ,
καὶ µήτηρ ἐστίν.
1 Καὶ πάλιν ἤρξατο διδάσκειν παρὰ τὴν θάλασσαν. καὶ
συνάγεται πρὸς αὐτὸν ὄχλος πλεῖστος, ὥστε αὐτὸν els
- > , - 3 - , % - ε wm
πλοῖον ἐμβάντα καθῆσθαι ἐν τῇ θαλάσσῃ, καὶ πᾶς 0 ὅ-
4 4 , 4 La - 9 ν΄ 297
ג χλος πρὸς τὴν θάλασσαν ἐπὶ τῆς γῆς ἧσαν. καὶ ἐδίδασκεν
3 ₪ 2 - , a » 9 - 9 -
αὐτοὺς ἐν παραβολαῖς πολλά, καὶ ἔλεγεν αυὐτοῖς ἐν τῇ
- > - , , 9 4 λα ε / -
3 διδαχῇ αὐτοῦ ᾿Ακούετε, idov ἐξῆλθεν 0 σπείρων σπεῖ-
4 .םק καὶ ἐγένετο ἐν τῷ σπείρειν ὃ μὲν ἔπεσεν παρὰ τὴν
5 ὁδόν, καὶ ἦλθεν τὰ πετεινὰ καὶ κατέφαγεν αὐτό. καὶ ἄλλο
» 28 9 a \ 4 3 7 - ,
ἔπεσεν ἐπὶ τὸ πετρῶδες [καὶ] ὅπου οὐκ εἶχεν γῆν πολλήν,
6 καὶ εὐθὺς ἐξανέτειλεν διὰ τὸ μὴ ἔχειν βάθος γῆς: καὶ ὅτε
r
ἀνέτειλεν ὁ ἥλιος ᾿ἐκαυματίσθη καὶ διὰ τὸ μὴ ἔχειν
7 ῥίζαν ἐξηράνθη. καὶ ἄλλο ἔπεσεν eis τὰς ἀκάνθας, καὶ
ἀνέβησαν ai ἄκανθαι καὶ συνέπνιξαν αὐτό, καὶ καρπὸν
3 a 5 א a” > ‘ 2 0 4 4
8 οὐκ ἔδωκεν. καὶ ἄλλα ἔπεσεν eis την γῆν τὴν καλή», καὶ
30 \ , , 8 3 , 4 »
ἐδίδου καρπον avaBaivorra καὶ αὐξανυμενα, καὶ ἔφερεν
] , \ ]2 ή , ο , %
9 εἷς τριάκοντα καὶ ἐν ἑξήκοντα καὶ ἐν ἑκατὸν. Καὶ )\)-
48 Cd 9 9 , , , \ @
10 yev “Os ἔχει ὧτα ἀκούειν ἀκουέτω. Καὶ ὅτε
ἐγένετο κατὰ povas, ἠρώτων αὐτὺν οἱ περὶ αὐτὸν σὺν τοῖς
11 δώδεκα ras παραβολάς, καὶ ἔλεγεν avrois Ὑμῖν τὸ
, , - , - Led 2 , 9
µυστήριον δέδοται τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ' ἐκείνοις δὲ
- 7 στο a , , ιά
12 Tos ἔξω ἐν παραβολαῖς τὰ πάντα Ὑίνεται, ἵνα
/ ,
ΒΛΕΠΟΝΤΕΟ Βλέπωσι Kal MA TAWCIN,
> 7 ,
Kal AKOYONTEC ἀκογωοσι Kal MH CYNIWCIN,
3 ή “ 3 a
MH ποτε ἐπιοτρέψωσιν Kal 80600 ayTOIC.
- 4
13 καὶ λέγει αὐτος Οὐκ οἴδατε τὴν παραβολὴν ταύτην,
- ε
14 καὶ πὠς πάσας Tas παραβολὰς γνώσεσθε; Ὁ σπείρων τὸν
15 λόγον σπείρε. οὗτοι δέ εἶσιω οἱ παρὰ τὴν ὁδὺν ὅπου
σπείρεται ὁ λόγος, Καὶ ὅταν ἀκούσωσιν εὐθὺς ἔρχεται 0
Σατανᾶς καὶ αἴρει τὸν λόγον τὸν ἐσπαρμένον eis αὐτούς,
1ό καὶ οὗτοί εἶσιν ὁμοίως οἱ ἐπὶ τὰ πετρώδη σπειρόμενοι,
of Gray ἀκούσωσιν τὸν λόγον 60009 μετὰ χαρᾶς λαμβ{-
17 עוקטסעץ αὐτόν, καὶ οὐκ ἔχουσιν ῥίζαν ἐν ἑαυτοῖς ἀλλὰ
6 ἑκαυματίσθησαν 8 εἷς...εὶς v. ἓν...ἓν 1ב ἕξωθεν
δο ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ IV
A a
πρόσκαιροί εἶσιν, εἶτα γενομένης θλίψεως 7 διωγμοῦ διὰ
τὸν λόγον εὐθὺς σκανδαλίζονται. καὶ ἄλλοι εἰσὶν οἱ εἷς τ8
τὰς ἀκάνθας σπειρόµενοι' οὗτοί εἶσιν οἱ τὸν λόγον ἀκού-
σαντες, καὶ ai µέριμναι τοῦ αἰώνος καὶ ἡ ἁπάτη τοῦ πλού- το
του καὶ αἱ περὶ τὰ λοιπὰ ἐπιθυμίαι εἰσπορευόμεναι συνπνί-
γουσιν τὸν λόγον, καὶ ἄκαρπος Ὑίνεται. καὶ ἐκεῖνοί εἶσιν 20
οἱ ἐπὶ τὴν γῆν τὴν καλὴν σπαρέντες, οἵτινες ἀκούουσιν τὸν
λόγον καὶ παραδέχονται καὶ καρποφοροῦσιν ἐν τριάκοντα
καὶ [ἐν] ἑξήκοντα καὶ [ἐν] ἑκατόν. Καὶ ἔλεγεν 21
9 - 9 , κ + , σ ε 4 ,
αὐτοῖς ὅτι Myre ἔρχεται 0 λύχνος ἵνα ὑπὸ τὸν µόδιον
~a vA )% A , , ז ש st / - >
τεθῇ ἢ ὑπὸ τὴν κλίνην, οὐχ ἵνα ‘ert! τὴν λυχνίαν τεθῃ; οὐ 22
ο. ר צ \ 24 \ ₪ 6n 2δὲ , /
γὰρ ἔστιν κρυπτὸν ἐὰν μὴ ἵνα φανερωθῇ, οὐδὲ ἐγένετο
ἀπόκρυφον ἀλλ) ἵνα Abn eis φανερόν. Et τις ἔχει ora 23
9 , 3 , ν 3 - ,
ἀκούειν ἀκουέτω. Καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς Ἀλέπετε 24
τί ἀκούετε. ἐν ᾧ µέτρῳ μετρεῖτε µετρηθήσεται ὑμῖν καὶ
- ο” 9
προστεθήσεται ὑμῖν. ὃς γὰρ ἔχει, δοθήσεται αὐτῷ' καὶ ὃς 5
3 צ \ 6 ww > , > 2 3 - %
οὐκ ἔχει, καὶ 0 ἔχει ἀρθήσεται an’ αὐτοῦ. Και 26
ἔλεγεν Οὕτως ἐστὶν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ ὡς ἄνθρωπος
βάλῃ τὸν σπύόρον ἐπὶ τῆς γῆς καὶ καθεύδῃ καὶ ἐγείρηται 27
- ε
νύκτα καὶ ἡμέραν, καὶ 6 σπόρος βλαστᾷ καὶ μηκύνηται ὡς
? - - -
οὐκ οἷδεν αὐτός. αὐτομάτη ἡ γῆ καρποφορεῖ, πρῶτον 28
3 3 - a -
χόρτον, εἶτεν στάχυ», εἶτεν 'πλήρη σῖτον ἐν τῷ στἀχυϊ.
- / /
ὅταν δὲ παραδοῖ 6 καρπός, 60009 ATTOCTEAAE! τὸ -6קג 29
«4 / /
TTANON, ΟΤΙ TTAPECTHKEN 0 θεριολλόο. Καὶ 30
ἔλεγε lds ὁμοιώσωμεν τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ, ἢ ἐν
τίνι αὐτὴν παραβολῇ θώμεν; ὡς κόκκῳ σινάπεως, ὃς ὅταν 3x
σπαρῇ ἐπὶ τῆς γῆς, µικρότερον ὃν πάντων τῶν σπερµάτων
τών ἐπὶ τῆς γῆς-- καὶ ὅταν σπαρῇ, ἀναβαίνει καὶ γίνεται 32
- , a -
עס))6גן πάντων τῶν λαχάνων καὶ ποιεῖὶ κλάδους μεγάλους,
σ , 4 \ ο
ὥστε δύνασθαι Υτὸ τὴν CKIAN AYTOY τὰ πετεινὰ τοῦ
ש “
OYPANOY ΚΔΤΔΟΚΗΝΟΙνΝ, Καὶ τοιαύταις παρα- 33
βολαῖς πολλαῖς ἐλάλει αὐτοῖς τὸν λόγον, καθὼς ἠδύναντο
3 , - -
ἀκούειν' χωρὶς δὲ παραβολῆς οὐκ ἐλάλει αὐτοῖς, Kar’ ἰδίαν 34.
2ο ἓν...[ἑν]...[ἓν] 21 MSS ὑπὸ 22 yap ἐστίν τι 28 t...t
VV KATA MAPKON δι
δὲ Τοῖς ἰδίοις µαθηταῖς ἐπέλνεν πάντα, |
5 Kab λέγει αὐτοῖς ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ὀψίας γενομένης
4 Διέλθωμεν eis τὸ πέραν. καὶ ἀφέντες τὸν ὄχλον παραλαμ”-
βάνουσιν αὐτὸν ₪9 ἦν ἐν τῷ πλοίῳ, καὶ ἄλλα πλοῖα ἦν
קב μετ αὐτοῦ. καὶ yiveras λαῖλαψ µεγάλη ἀνέμου, καὶ τὰ
κύματα ἐπέβαλλεν εἰς τὸ πλοῖον, ὥστε ἤδη γεμίζεσθαι τὸ
Α ,סוד καὶ αὐτὸς ἦν ἐν τῇ πρύμνῃ ἐπὶ τὸ προσκεφάλαιον
καθεύδων' καὶ ἐγείρουσιρ αὐτὸν καὶ λέγουσω αὐτῷ Διδά-
9 σκαλε, οὐ µέλει σοι ὅτι ἀπολλύμεθαι καὶ διεγερθεὶς ἐπε-
τίµησεν τῷ ἀνέμῳ καὶ εἶπεν τῇ θαλάσσῃ Σιώπα, πεφίµωσο.
pai éxoracey ὁ ἄνεμος, καὶ ἐγένετο γαλήνη µεγάλη. καὶ
גן εἶπεν avrois Τί δειλοί ἐστε; otra ἔχετε πίστιν; καὶ ἐφο-
βήθησαν φόβον μέγα», καὶ ἔλεγον πρὸς ἀλλήλους Tis
dpa οὗτός ἐστων ὅτι καὶ ὁ ἄνεμος καὶ ἡ θάλασσα ὑπακούες
1 αὐτῷ ; Καὶ ἦλθον eis τὸ πέραν τῆς θαλάσσης
2 19 τὴν χῶραν τῶν Τερασηνών, καὶ ἐξελθώντος αὐτοῦ ἐκ
τοῦ πλοίου [εὐθὺς] ὑπήντησεν αὐτῷ ἐκ τῶν μνημείων
3 ἄνθρωπος ἐν πνεύµατι ἀκαθάρτῳ, ὃν τὴν κατοίκησιν εἶχεν
ἐν rots µνήµασι», καὶ οὐδὲ ἀλύσει οὐκέτι οὐδεὶς ἐδύνατο
«αὐτὸν δῆσαι 80 τὸ αὐτόν πολλάκις πέδαις καὶ ἀλύσεσε
δεδέσθαι καὶ διεσπάσθαι ὑπ αὐτοῦ τὰς ἀλύσεις καὶ τὰς
5108025 συντετρίφθαι, καὶ ovdeis ἴσχυεν αὐτὸν δαµάσαι. καὶ
διὰ παντὸς νυκτὸφ καὶ ἡμέρας ἐν τοῖς µνήµασιν καὶ ἐν τοῖς
6 ὄρεσιν ἦν κράζων καὶ κατακόπτων ἑαυτὸν λίθοι. καὶ ἰδὼν
τὸν עססשן1' ἀπὸ µακρύθεν ἕδραμεν καὶ προσεκύνησεν αὐτόν,
7 καὶ κράξας φωνῇ µεγάλῃ λέγει Τί ἐμοὶ καὶ coi, Ἰησοῦ vié
τοῦ θεοῦ τοῦ ὑψίστου; ὁρκίζω σε τὸν θεόν, pn µε βασανί-
Sans. ἔλεγεν γὰρ αὐτῷ Ἔξελθε τὸ πνεῦμα τὸ ἀκάθαρτον
9 ἐκ τοῦ ἀνθρώπου. καὶ ἐπηρώτα αὐτόν Τί ὄνομά σοι; καὶ
ιολέγει αὐτῷ ἍΛεγιὼν ὄρομά μοι, ὅτι πολλοί ἐσμεν' καὶ
παρεκάλει αὐτὸν πολλὰ ἵνα μὴ αὐτὰ αποστείλῃ te τῆς
1 χώραν, "Hy δὲ ἐκεῖ πρὸς τῷ ὄρει ἀγέλη χοίρων µεγάλη
12 βοσκοµένη. καὶ παρεκάλεσαν αὐτὸν λέγοντε Πέμφον
9 pei ἐστιν
G
82 KATA MAPKON Vv
ἡμᾶς els τοὺς χοίρους, ἵνα eis αὐτοὺς εἰσέλθωμεν, καὶ ἐπέ- 13
3 - 4 2 , Ν , A 3 /
τρεψεν αὐτοῖς. καὶ ἐξελθόντα τὰ mvevpara τὰ ἀκάθαρτα
εἰσῆλθον eis τοὺς χοίρους, καὶ ὥρμησεν ἡ ἀγέλη κατὰ τοῦ
κρημνοῦ εἷς τὴν θάλασσαν, ὡς δισχίλιοι, καὶ ἐπνίγοντο ἐν
- , 4 « , 3 4 4 4 9 ,
τῇ θαλάσσῃ. Καὶ οἱ βόσκοντες αὐτους ἔφυγον καὶ ἀπηγ- 14
9 ‘ , ‘ 9 4 9 , ‘ 18%."
γειλαν eis τὴν πόλιν καὶ εἰς τοὺς ἀγρούς' καὶ ἦλθον ἰδεῖν
τί ἐστιν τὸ Ύγεγονός. καὶ ἔρχονται πρὸς τὸν ἸΙησοῦν, καὶ τς
θεωροῦσιν τὸν δαιμονιζόµενον καθήµενον ἱματισμένον καὶ
σωφρονοῦντα, τὸν ἐσχηκότα τὸν λεγιώνα, καὶ ἐφοβήθησαν,
καὶ διηγήσαντο αὐτοῖς οἱ ἰδόντες πῶς ἐγένετο τῷ δαιµονι- 6
ζομένῳ καὶ περὶ τῶν Χοίρων. καὶ ἤρξαντο παρακαλεῖν 17
3 4 > “ > 4 - ε / 3 (= % > ,
αὐτὸν ἀπελθεῖν ἀπὸ τών ὁρίων αὐτών. Καὶ ἐμβαίνοντος 8
, - 3 \ - 3 A € \ σ
αὐτοῦ eis τὸ πλοῖον παρεκάλει αὐτὸν ὁ δαιμονισθεὶς ἵνα
, 3 a 9? \ , 3.1 - > 0 aN 4 , x «a
μετ αυτοῦ 7. καὶ οὐκ ἀφῆκεν αὐτόν, ἀλλὰ λέγει αὐτῷ το
1
Ὕπαγε els τὸν οἰκόν σου πρὸς τοὺς gous, καὶ ἀπάγγειλον
αὐτοῖς ὅσα ὁ κύριός σοι πεποίηκεν καὶ ἠλέησέν σε. καὶ 20
> a \ אע , > ο , 4 3 ,
ἀπῆλθεν καὶ ἤρξατο κηρύσσειν ἐν τῇ Δεκαπόλει ὅσα ἐποίη-
σεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, καὶ πάντες ἐθαύμαζον.
Καὶ διαπεράσαντος τοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ πλοίφ πάλιν eis ας
4 , , 1 \ >» > ¢ \ 3 4 \
To πέραν συνήχθη ὄχλος πολὺς ἐπ᾽ αὐτόν, καὶ ἦν παρὰ τὴν
θάλασσαν. Καὶ ἔρχεται eis. τῶν ἀρχισυναγώγων, ὀνόματι 22
oy / \ 3) A > 49 , \ 4 , 3 - 8
Ίάειρος, καὶ ἰδὼν αὐτὸν πίπτει πρὸς τοὺς πόδας αὐτοῦ καὶ 23
Γπαρακαλεῖ αὐτὸν πολλὰ λέγων ὅτι To θυγάτριόν µου
@ - a - 2
ἑσχάτως ἔχει, ἵνα ἐλθὼν ἐπιθῇς τὰς χεῖρας αὐτῇ ἵνα σωθῇ
καὶ ζή καὶ ἀπῆλθεν per αὐτοῦ. Καὶ ἠκολούθει αὐτῷ
ησγ. ππ] B . η 34
ὄχλ λύ ὶ έθλ το i (| οὖσα 4
χλος πολύς, καὶ συνέθλιβον αὐτόν. καὶ γυνὴ οὖσα ἐν ας
€ ow πα -
ῥύσει αἵματος δώδεκα ἔτη καὶ πολλὰ παθοῦσα ὑπὸ πολλών 6
ἰατρῶν καὶ δαπανήσασα τὰ παρ ᾿αὐτῆς πάντα καὶ μηδὲν
- 9 - - -
ὠφεληθεῖσα ἀλλὰ μᾶλλον eis τὸ χεῖρον. ἐλθοῦσα, ἀκού- 27
4 8 = > - - , - #
σασα τὰ περὶ τοῦ Ἰησοῦ, ἐλθοῦσα ἐν τῷ ὄχλφ ὄπισθεν
Haro τοῦ ἱματίου αὐτοῦ. ἔλεγεν γὰρ ὅτι ᾿Εὰν ἄψωμαι 28
a “ a
עלא τῶν ἱματίων αὐτοῦ σωθήσομαι, καὶ 60009 ἐξηράνθη ο
ε % a“ .1 - \%\ ν - , 9
ᾗ πηγή τοῦ αἵματος αὐτῆς, καὶ ἔγνω τῷ σώματι ὅτι lara
23 παρεκάλει
VI ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 83 ץ
3 4 - , 9 1% ) 1 - > A 3 ו a
yp ἀπὸ τῆς µάστιγος, καὶ εὐθὺς 0 ᾿]ησοῦς ἐπιγνοὺς ἐν ἑαυτῷ
4 > > - , , - , % > -
τὴν ἐξ αὐτοῦ δύναμιν ἐξελθοῦσαν ἐπιστραφεὶς ἐν τῷ ὄχλφ
זב ἔλεγεν Tis µου ἤἥψατο τῶν ἱματίων; καὶ ἔλεγον αὐτῷ οἱ
4 > - %
μαθηταὶ αὐτοῦ Βλέπεις τὸν ὄχλον συνθλίβοντά σε, καὶ
, , ₪ % , 9 a 4 -
32 λέγεις Τίς µου ἤψατο; καὶ περιεβλέπετο ἰδεῖν τὴν τοῦτο
, € % - =-
3 ποιήσασαν, ἡ δὲ γυνὴ Φοβηθεῖσα καὶ כססטסן)קד 8
% - 9 - 9
5 yéyovey αὐτῇ, ἦλθεν καὶ προσέπεσε» αὐτῷ καὶ εἶπεν
- - 9 -
αὐτῷ πᾶσαν τὴν ἀλήθειαν. 6 δὲ εἶπεν αὐτῇ Θυγάτηρ, ἡ וב
πίστις σου σέσωκέν σε’ ὕπαγε eis εἰρήνην, καὶ ἴσθι ὑγιὴε
35 ἀπὸ τῆς µάστιγὀς σου. Ἔτι αὐτοῦ λαλοῦντος ἔρχονται
ἀπὸ τοῦ ἀρχισυναγώγου λέγοντες ὅτι Ἡ θυγάτηρ σον
46 ἀπέθανεν' τί ἔτι σκύλλεις τὸν διδάσκαλον; ὁ δὲ Ἰησοῦς
% a
παρακούσας τὸν λόγον λαλούμενον λέγει τῷ ἀρχισυναγώ-
4 a , , 4 > 3 - 24,
4 Ύῳ Mn Φοβοῦ, µόνον πίστευε καὶ οὐκ ἀφῆκεν οὐδένα
3 3 - - 3 \ 4 , % Oye?
per αὐτοῦ συγακολουθῆσαι εἰ py τὸν Πέτρον καὶ ᾽᾿Ἰάκωβον
38 καὶ ᾿Ἰωάνην τὸν ἀδελφὸν Ἰακώβου. καὶ ἔρχονται eis τὸν
9 - -
οἶκον τοῦ ἀρχισυναγώγου, καὶ θεωρεῖ θόρυβον καὶ κλαίον-
x Tas καὶ ἀλαλάζοντας πολλά, καὶ εἰσελθὼν λέγει αὐτοῖς
Τί θορυβεῖσθε καὶ κλαίετε; τὸ παιδίον οὐκ ἀπέθανεν ἀλλὰ
ο καθεύδει. καὶ κατεγέλων αὐτοῦ. αὐτὸς δὲ ἐκβαλὼν πάν-
τας παραλαμβάνει τὸν πατέρα τοῦ παιδίου καὶ עד µητέρα
καὶ τοὺς per αὐτοῦ, καὶ εἰσπορεύεται ὅπου ἦν τὸ παιδίον"
4x καὶ κρατήσας τῆς χειρὸς τοῦ παιδίου λέγει αὐτῇ Ταλειθά
κούµ, ὅ ἐστι μεθερμηνευόµενον Td κοράσιον, σοὶ λέγω,
42 ἔγειρ. καὶ εὐθὺς ἀνέστη τὸ κοράσιον καὶ περιεπάτει, ἦν
4 3 a , 4 9p? ? 1% , , /
yap ἐτῶν δώδεκα. καὶ ἐξέστησαν 60009 ἐκστάσει µεγάλῃ.
43 καὶ διεστείλατο αὐτοῖς πολλὰ ἵνα μηδεὶς γνοῖ τοῦτο, καὶ
“a 9 a -
εἶπεν δοθῆναι αὐτῇ Φαγεῖν,
1 Καὶ ἐξῆλθεν ἐκεῖθεν, καὶ ἔρχεται eis τὴν πατρίδα αὐτοῦ,
* 2 2 ו € 8 , a 9 ,
καὶ ἀκολουθοῦσιν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ. Kal γενοµένου ב
σαββάτου ἠἧρξατο διδάσκειν ἐν τῇ συναγωγῇ: καὶ οἱ πολλοὶ
ἀκούοντες ἐξεπλήσσοντο λέγοντες Ἰόθεν τούτῳ ταῦτα,
καὶ ris ἡ σοφία ἡ δοθεῖσα τούτῳ, καὶ αἱ δυνάµεις τοιαῖται
26 ἑαυτῆς
ג) 2
84” KATA MAPKON χι
διὰ τῶν χειρῶν αὐτοῦ γινόμεναι; οὐχ οὐτός ἐστιν 6 τέκτων, 3
- > , -
6 vids τῆς Μαρίας καὶ ἀδελφὸς Ιακώβου καὶ Ἰωσῆτος καὶ
Ἰούδα καὶ Σίμωνος; καὶ οὐκ εἰσὶν αἱ ἀδελφαὶ αὐτοῦ ade
πρὸς ἡμᾶς; καὶ ἐσκανδαλίζοντο ἐν αὐτῷ. καὶ ἔλεγεν 4
2 - ε 52 2 ₪ ? 4 / > wv , \ 5
αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς ὅτι Οὐκ έστιν πρὀφητης ἄτιμος ef μὴ ἐν
τῇ πατρίδι αὐτοῦ καὶ ἐν τοῖς συγγενεῦσιν αὐτοῦ καὶ ἐν τῇ
οἶκέᾳ αὐτοῦ. Kal οὐκ ἐδύνατο ἐκεῖ ποιῆσαι οὐδεμίαν 5
δύναμιν, εἰ μὴ ὀλίγοις ἀρρώστοις ἐπιθεὶς τὰς χεῖρας ἐθερά-
πευσε»' καὶ ἐθαύμασεν͵ διὰ τὴν ἀπιστίαν αὐτῶν. 6
Καὶ περὤγεν τὰς κώμας κύκλῳ διδάσκων. Kal προσ- 7
- ה
καλεῖται τοὺς δώδεκα, καὶ ἤρξατο αὐτοὺς ἀποστέλλειν δύο
δύο, καὶ ἐδίδου αὐτοῖς ἐξουσίαν τῶν πνευμάτων Tay ἀκαθάρ-
9 , 3 ₪ ש A y > ει >
Tey, καὶ παρήγγειλεν αὐτοῖς ἵνα μηδὲν αἱρωσιν eis ש000 8
\ 2 rn: 0 8 t , : \ ,
μὴ ῥάβδον µόνον, μὴ ἄρτον, μὴ πήραν, μὴ εἰς τὴν ζώνην
χαλκόν, ἀλλὰ ὑποδεδεμένους σανδάλια, καὶ ‘py ἐνδύσα- ο
והשש δύο χιτώνας. καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς "Όπου ἐὰν εἰσέλ- το
Onre els οἶκίαν, ἐκεῖ µένετε ἕως ἂν ἐξέλθητε ἐκεῖθεν. καὶ ὃς 11
ἂν τόπος μὴ δέξηται ὑμᾶς μηδὲ ἀκούσωσιω ὑμῶν, ἐκπορευό-
pevos ἐκεῖθεν ἐκτινάξατε τὸν χοῦν τὸν ὑποκάτω τῶν ποδών
« - , , 2 - % > / a ,/ 0
ὑμών eis μαρτύριον αὐτοῖς. Καὶ ἐξελθόντες ἐκήρυξαν ἵνα x2
μετανοώσυν, καὶ δαιμόνια πολλὰ ἐξέβαλλον, καὶ ἤλειφον 13
ἐλαίφ πολλοὺς ἀρρώστους καὶ ἐθεράπευον.
4
Καὶ ἤκουσεν ὁ βασιλεὺς Ἡρώδης, φανερὸν yap ἐγένετο τα
3 a ן Ty ασ 2 ε , +? ,
τὸ ὄρομα αὐτοῦ, καὶ ἔλεγον ὅτι Ἰωάνης 6 βαπτίζων ἐγή-
γερται ἐκ νεκρών, καὶ διὰ τοῦτο ἐνεργοῦσιν αἱ δὐνάµεις ἐν
αὐτῷ: ἄλλοι δὲ ἔλεγον ὅτι Ἠλείας ἐστίν' ἄλλοι δὲ ἔλεγον ας
ד , + Φ - - +, Νες ,
ὅτι προφήτης ws eis τῶν προφητῶν. ἀκούσας δὲ 0 Ἡρῳ- 6
4 % ? ,
dns ἔλεγεν "Ον ἐγὼ ἀπεκεφάλισα Ἰωάνην, οὗτος ἠγέρθη.
ν \ 0 ee 4%. 3 9 , , ,
Αὐτὸς yap ὁ Ηρῴδης ἀποστείλας ἐκράτησεν τὸν Ἰωά- 17
a 9 - \-6 , 4
νην καὶ ἔδησεν αὐτὸν ἐν φυλακῇ διὰ 'Ἡρῳδιάδα τὴν -טץ
- - \ - a 4 7% > 4
vatka Φιλίππου τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ, ὅτι αὐτὴν ἐγάμησεν'
, ma ¢ , md 9
ἔλεγεν γὰρ ὁ Ἰωάνης τῷ Ἡρῴδῃ ὅτι Οὐκ ἔξεστίν σοι 18
- ” 09 - 6 \4 > =
ἔχειν τὴν γυναῖκα τοῦ ἀδελφοῦ σου. ἡ δὲ Ἡρῳδιὰς ἐνεῖχεν το
6 ἐθαύμαζεν 9 My ἐνδύσησθε 14 ἔλεγεν
νι ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8s
> a %\ צע 3 4 3 - 4 3 3 , ε 4
20 αὐτῷ καὶ ἤθελεν αὐτὸν ἀποκτεῖναι, καὶ οὐκ ἠδύνατο: ὁ γὰρ
Ἡρφδης ἐφοβεῖτο τὸν Ἰωάνην, εἰδῶς αὐτὸν ἄνδρα δίκαιον
a \
καὶ ἅγιον, καὶ συνετήρει αὐτόν, καὶ ἀκούσας αὐτοῦ πολλα
21 ἠπόρει, καὶ ἡδέως αὐτοῦ ἤκουεν. Kat γενομένης ἡμέρας
εὐκαίρου ὅτε Ἡρῳῴδης τοῖς γενεσίοις αὐτοῦ δεῖπνον ἐποίησεν
τοῖς μεγιστᾶσιν αὐτοῦ καὶ τοῖς χιλιάρχοις καὶ τοῖς πρώτοις
- , \ 2 , 27 8 3 - ¢
22 THS Γαλιλαίας, καὶ εἰσελθούσης τῆς θυγατρὸς αὐτοῦ Ἡρῳφ-
, % > , .1 a ¢ , % -
διάδος καὶ ὀρχησαμένης, ἤρεσεν τῷ Ἡρφδῃ καὶ τοῖς συ-
ς > δὲ βασιλεὺς εἶπ 0 κορασίφ Αἴτησόν
νανακειµένοις, ὁ δὲ βασιλευς εἶπεν τῷ κορασίῳ Αἰτησό
% Ελ] 4 , ” 9 ο Γσ ר
23 pe 0 ἐὰν θέλῃς, καὶ δώσω σοι Kal ὤμοσεν דעה Ὅτι
rs? ר > @# , σ ε , - ,
ἐάν µε αἰτήσῃς δώσω σοι ἕως ἡμίσους τῆς βασιλείας µου.
3 - 9 - \ + a , > + ϱ 4
24 καὶ ἐξελθοῦσα εἶπεν τῇ μητρὶ αὐτῆς Ti αἰτήσωμαι; 7 δὲ
25 εἶπεν Τὴν κεφαλὴν ᾿]ωάνου τοῦ βαπτίζοντος. καὶ εἶσελ-
θοῦσα 60005 μετὰ σπουδῆς πρὸς τὸν βασιλέα ᾖτήσατο
, 4“ , - [ο כ 4 , 10
λέγουσα Θέλω ἵνα ἐξαυτῆς 809 pou ἐπὶ πίνακι τὴν κεφα-
26 Any Ἰωάνου τοῦ βαπτιστοῦ. καὶ περίλυπος γενόμενος
« 4 4 \ σ % 4 > , > 3 ,
ὁ βασιλεὺς διὰ τοὺς פטסאקס καὶ τοὺς ἀνακειμένους οὐκ ἠθέ-
27 λησεν ἀθετῆσαι αὐτήν', καὶ εὐθὺς ἀποστείλας ὁ βασιλεὺς
, 3 , , A 4 3 - %
σπεκουλάταρα ἐπέταξεν ἐνέγκαι τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ. καὶ
28 ἀπελθὼν ἀπεκεφάλισεν αὐτὸν ἐν τῇ Φυλακῇ καὶ ἤνεγκεν
τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ ἐπὶ πίνακι καὶ ἔδωκεν αὐτὴν τῷ- κο-
4 - -
ρασίῳ, καὶ τὸ Κκοράσιον ἔδωκεν αὐτὴν τῇ μητρὶ αὐτῆς,
29 καὶ ἀκούσαντες οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἦλθαν καὶ ἦραν τὸ πτώμα
3 - % = > 8 > ,
αὐτοῦ καὶ ἔθηκαν αὐτὸ ἐν µνημείῳ.
‘ , + 2, ‘ ‘ > 5 \
3ο Καὶ συνάγονται οἱ ἁπόστολοι πρὺς τὸν Ἰησοῦν, καὶ
, ‘ > -* U q 2 / ντ @ 29
ἀπήγγειλαν αὐτῷ πάντα ὅσα ἐποίησαν καὶ ὅσα ἐδίδαξαν,
זב καὶ λέγει αὐτοῖς Δεῦτε ὑμεῖς αὐτοὶ κατ' ἰδίαν eis ἔρημον
τόπον καὶ ἀναπαύσασθε ὀλίγον, ἦσαν γὰρ οἱ ἐρχόμενοι
גב Καὶ οἱ ὑπάγοντες πολλοί, καὶ οὐδὲ φαγεῖν εὐκαίρουν. καὶ
3 ~ > ~ , ? 4 / > 349 9
33 ἀπῆλθον ἐν τῷ πλοίῳ cis ἔρημον Τόπον κατ ἰδίαν. καὶ
9 4 ς 2? . ₪ ר , 4 -
εἶδαν αὐτοὺς ὑπάγοντας καὶ ἔγνωσαν πολλοί, καὶ πεζῇ
ἀπὸ πασών τῶν πόλεων συνέδραµον ἐκεῖ καὶ προῇλθον
33 ὅτι Ὁ | ἐὰν 343 ἐπέγνωσαν
6 ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ νι
) 9
αὐτούς. Kai ἐξελθὼν εἶδεν πολὺν ὄχλον, καὶ ἐσπλαγ- 4
יכ > 4 σ / 1
χνίσθη em’ αὐτοὺς ὅτι ἦσαν GC TIPOBATA MN ἔχοντὰ Ττοι-
MENA, καὶ ἤρξατο διδάσκει αὐτοὺς πολλά, Kal ἤδη 35
ιά a σ , 3 , x a 4
ὥρας πολλῆς γενομένης προσελθόντες αὐτῷ of μαθηταὶ
3 a » 1 *% , > ς , \ ג צ
αὐτοῦ ἔλεγον ὅτι ᾿Ερημός ἐστιν 6 τόπος, καὶ ἤδη wpa
/ > ¢ 9 , σ > , ָ \ ,
πολλή ἀπόλυσον αὐτούς, ἵνα ἀπελθόντες εἰς τοὺς KUKA® 36
ἀγροὺς καὶ κώμας ἀγοράσωσιν ἑαυτοῖς τί φάγωσιν. 6 δὲ 37
9 - a - -
ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς Δότε αὐτοῖς ὑμεῖς φαγεῖν. καὶ
λέγουσιν αὐτῷ ᾿Απελθόντες ἀἁγοράσωμεν δηναρίων δια-
, »” 4 , 2 a a ε ּ\ ,
κοσίων ἄρτους καὶ δώσομεν αὐτοῖς φαγεῖν; ὁ δὲ λέγει 38
αὐτοῖς ἩΠόσους ἔχετε ἄρτους; ὑπάγετε ἴδετε. καὶ γνόν-
, , \ , 9 , \ 2 ρα
τες λέγουσιν Πέντε, καὶ δύο ἰχθύας. καὶ ἐπέταξεν avrois 39
- ר / - -
᾿ἀνακλιθῆναι πάντας συµπόσια συμπόσια ἐπὶ τῷ χλωρῷ
, , \ %
χόρτῳ. καὶ ἀνέπεσαν πρασιαὶ πρασιαὶ κατὰ ἑκατὸν καὶ 40
κατὰ πεντήκοντα. καὶ λαβὼν τοὺς πέντε ἄρτους καὶ 4:
τοὺς δύο ἰχθύας ἀναβλέψας els τὸν οὐρανὸν εὐλόγησεν
καὶ κατέκλασεν τοὺς ἄρτους καὶ ἐδίδου τοῖς μαθηταῖς
ἵνα παρατιθῶσιν avrois, καὶ τοὺς «δύο ἰχθύας ἐμέρισεν
πᾶσιν. καὶ ἔφαγον πάντες καὶ ἐχορτάσθησαν' καὶ Ἶραν {4
κλάσματα δώδεκα κοφίνων πληρώματα καὶ ἀπὸ τῶν
ἰχθύων. καὶ ἦσαν οἱ φαγόντες τοὺς ἄρτους πεντακισχί- 44
>
Awe ἄνδρες. Καὶ 60009 ἠνάγκασεν τοὺς µα- 45
θητὰς αὐτοῦ ἐμβῆναι εἷς τὸ πλοῖον καὶ προάγειν eis τὸ
, \ , 4 9 49 3 & 4 Δ
πέραν προς Βηθσαιδάν, έως αὐτὸς ἀπολύει τὸν ὄχλον. καὶ 46
ἀποταξάμενος αὐτοῖς ἀπῆλθεν eis τὸ ὄρος Προσεύξα-
σθαι καὶ ὀψίας γενομένης ἦν τὸ πλοῖον ἐν µέσῳ τῆς 47
θαλάσσης, καὶ αὐτὸς µόνος ἐπὶ τῆς γῆς. καὶ Bay αὐτοὺς 48
βασανιζοµένους ἐν τῷ ἐλαύνειν, ἦν yap 6 ἄνεμος ἐναντίος
αὐτοῖς, περὶ Ττετάρτην φυλακὴν τῆς νυκτὸς ἔρχεται πρὸς
αὐτοὺς περιπατῶν ἐπὶ this θαλάσσης. καὶ ἤθελεν παρελ-
θεῖν αὐτούς. οἱ δὲ ἰδόντες αὐτὸν ἐπὶ τῆς θαλάσσης περι- 49
- ” 1 , > 4 7, Ld
πατοῦντα ἔδοξαν ὅτι φάντασµά ἐστιν καὶ ἀνέκραξαν, πάν- so
\ A
res γὰρ αὐτὸν εἶδαν καὶ ἐταράχθησαν. 6 δὲ εὐθὺς ἐλάλησεν
35 γινοµένης 39 ἀνακλίναι
.
VI VII - KATA MAPKON 87
μετ) αὐτῶν, καὶ λέγει avrois Θαρσεῖτε ἐγώ εἶμ, μὴ
st Φοβεῖσθε. καὶ ἀνέβη πρὸς αὐτοὺς els τὸ πλοῖον, καὶ
52 ἐκόπασεν ὁ ἄνεμος,. καὶ λίαν ἐν éavrois ἐξίσταντο, οὐ γὰρ
συνῆκαν ἐπὶ τοῖς ἄρτοις, ἀλλ᾽ ἦν עשזטם ἡ καρδία πεπω-
53 ρωμένη. Καὶ διαπεράσαντες ἐπὶ τὴν γῆν ἦλθον
54 εἰς Tewnoaper καὶ προσωρµίσθησαν. καὶ ἐξελθόντων
55 αὐτῶν ἐκ τοῦ πλοίου 60009 ἐπιγνόντες αὐτὸν περιέδραµον
ὅλην τὴν χώραν ἐκείνην καὶ ἤρξαντο ἐπὶ τοῖς κραβάττοις
56 τοὺς κακῶς ἔχοντας περιφέρειν ὅπου ixovoy ὅτι ἐστιν. καὶ
ὅπου ἂν εἰσεπορεύετο eis κώµας ἢ εἷς πόλεις ἢ els ἀγροὺς
ἐν ταῖς ἀγοραῖς ἐτίθεσαν τοὺς ἀσθενοῦντας, καὶ παρεκά-
λουν αὐτὸν iva κἂν τοῦ κρασπέδου τοῦ ἱματίου αὐτοῦ
ἄψωνται: καὶ Soot ἂν ἤψαντο αὐτοῦ ἐσώζοντο.
ι Καὶ συνάγονται πρὸς αὐτὸν οἱ 900000106 καί τινες τῶν
ב Ὑραμματέων ἐλθόντες ἀπὸ Ἱεροσολύμων καὶ ἱδόντες τινὰς
τῶν µαθητὠν αὐτοῦ ὅτι κοιναῖς χερσίν, Tour ἔστιν ἁνί-
3 πτοις, ἐσθίουσιν τοὺς ἄρτους. — οἱ γὰρ Φαρισαῖοι καὶ πάν»
τες οἱ Ιουδαῖοι ἐὰν μὴ πυγμῇ νίψωνται τὰς χεῖρας οὐκ 6-
σθίουσιν, κρατοῦντες τὴν παράδοσιν τῶν πρεσβυτέρω»,
4 καὶ dn’ ἀγορᾶς ἐὰν μὴ ᾿ῥαντίσωνται οὐκ ἐσθίουσιν, καὶ
ἄλλα πολλά ἐστιν ἃ παρέλαβον κρατεῖν, βαπτισμοὺς
5 ποτηρίων καὶ Κξεστών καὶ χαλκίων. -- καὶ ἐπερωτῶσιν
αὐτὸν οἱ Φαρισαῖοι καὶ οἱ γραμματεῖς Ata τί טס περιπα».
τοῦσιν οἱ µαθηταί σου κατὰ τὴν παράδοσιν τῶν πρεσβυ-
6 τέρων, ἀλλὰ κοιναῖς χερσὶν ἐσθίουσιν τὸν dprov; ὁ δὲ
εἶπεν αὐτοῖς Καλῶς ἐπροφήητευσεν ᾿ἨἩσαίας περὶ ὑμῶν
Γῶν ὑποκριτῶν, ὡς γέγραπται ὅτι
FOYtoc 6 Aadc' τοῖο χείλεοίν ME TIMA,
H 6 KapAfa αὐτῶν πόρρω ἀπέχει dr” ἐλοῦ
7 MATHN λὲ οἐβοντὰί me,
Διλάοκοντεο AlAACKaAiac ENTAAMATA ἀνθρώπων":
8 ἀφέντες τὴν ἐντολὴν τοῦ 0600 κρατεῖτε τὴν παράδοσω
ο τῶν ἀγθρώπων. καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς Καλῶς ἀθετεῖτε τὴν
4 βαπτίσωνται 6 Ὁ λαὺς οὗτος
-=₪- ₪ κ. "א
1 ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ > να
ἐντολὴν τοῦ θεοῦ, ἵνα τὴν παράδοσιν ὑμῶν τηρήσητε
Μωυσῆς γὰρ εἶπεν Tima TON Πὰτέρὸ ΟΟΥ Kal ΤΗΝ סו
Λλητέρὸ coy, Kai ‘O KaKOAOP@N Πἀτέρὰ A Λλητέρὰ
θδνάτῳ τελεγτάτω' ὑμεῖς δὲ λέγετε "Edy εἴπῃ ἄνθρω- ττ
πος τῷ πατρὶ ἢ τῇ µητρί Κορβάν, ὅ ἐστιν Δώρο», o ἐὰν
ἐξ ἐμοῦ ὠφεληθῇς,. οὐκέτι ἀφίετε αὐτὸν οὐδὲν ποιῆσαι τῷ τα
πατρὶ ἢ τῇ µητρί, ἀκυροῦντες τὸν λόγον τοῦ θεοῦ τῇ παρα- בג
δόσει ὑμών | παρεδώκατε' καὶ Παρύμοια τοιαῦτα πολλὰ
ποιεῖτε Καὶ προσκαλεσάµενος πάλιν τὸν ὄχλον ἔλεγεν τη
αὐτοῖς ᾿Ακούσατέ µου mavres καὶ σύνετε. οὐδὲν ἔστιν 15
” “a 3 f , .כ /
ἔξωθεν τοῦ ἀνθρώπου εἰσπορευόμενον εἷς αὐτὸν ὃ δύναται
κοιώσαι αὐτόν ἀλλὰ τὰ ἐκ τοῦ ἀνθρώπου ἐκπορευόμενά
, : - ὃν 3” ‘ 2 2
ἐστιν τὰ κοινοῦντα τὸν ἄνθρωπον. Kat ὅτε εἰσῆλθεν eis 17
3 2 2 > ו > 4 , 2 a
οἶκον. ἀπὸ τοῦ ὄχλου, ἐπηρώτων αὐτὸν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ -
τὴν παραβολήν. καὶ λέγει αὐτοῖς Οὕτως καὶ ὑμεῖς ἀσύ- 18
νετοί ἐστε; οὐ νοεῖτε ὅτι πᾶν τὸ ἔξωθεν εἰσπορευόμενον els
τὸν ἄνθρωπον οὐ δύναται αὐτὸν κοινῶσαι, ὅτι οὐκ εἶσπο- το
Ρεύεται αὐτοῦ eis τὴν καρδίαν ἀλλ els τὴν κοιλία», καὶ
9 4 ? ο 3 / 7
els τὸν ἀφεδρώνα ἐκπορεύεται; - καθαρίζων πάντα τὰ
! \ @ λ 2 , > ,
βρώματα. ἔλεγεν δὲ ὅτι Τὸ ἐκ τοῦ ἀνθρώπου ἐκπορευό- 20
> ₪ ₪ A א ¥ 4 3 ~
µενον ἐκεῖνο Kowvot τὸν ἄνθρωπον ἔσωθεν γὰρ ἐκ τῆς גג
καρδίας τῶν ἀνθρώπων οἱ διαλογισμοὶ οἱ κακοὶ ἐκπορεύ-
ονται, πορνεῖαι, Κλοπαί, Φφόνοι, μοιχεῖαι, πλεονεξίαι, πονη- 22
piat, δόλος, ἀσέλγεια, ὀφθαλμὺς πονηρός, βλασφημία,
ὑπερηφανία, ἀφροσύνη. πάντα ταῦτα τὰ πονηρὰ ἔσωθεν 23
ἐκπορεύεται καὶ κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον.
Ἐκεῖθεν δὲ ἀναστὰς ἀπῆλθεν els τὰ ὅρια Τύρου [καὶ 2
Σιδῶνος]). Καὶ εἰσελθὼν eis οἶκίαν οὐδένα ἤθελεν γνώναι,
καὶ אטס ἠδυνάσθη λαθεῖν' add’ εὐθὺς ἀκούσασα γυνὴ περὶ ος
α ת - ד
αὐτοῦ, ἧς εἶχεν τὸ θυγάτρων αὐτῆς πνεῦμα ἀκάθαρτον,
ἐλθοῦσα προσέπεσεν πρὸς τοὺς πόδας αὐτοῦ. ἡ δὲ γυνὴ ο6
ἦν Ἑλληνίς, ᾿Συροφοινίκισσα τῷ Ὑένει: καὶ ἠρώτα αὐτὸν
σ 4 , , / 3 2 A 3} ο
ἵνα τὸ δαιμόνιο» ἐκβάλῃ ἐκ τῆς θυγατρὸς αὐτὴν. καὶ ο]
26 Σύρα Φοινίκισσα
να צנ ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ — 89
ἔλεγεν αὐτῇ “Aches πρῶτον χαρτασθῆναι τὰ τέκνα, οὐ
γάρ ἐστιν καλὸν λαβεῖν τὸν ἄρτον τών τέκνων καὶ τοῖς
, - 4 4 3 / ΄ > - ,
28 κυναρίοις Badsiv: A δὲ ἀπεκρίθη καὶ λέγει αὐτῷ Nai,
κύριε, καὶ τὰ κυνάρια ὑποκάτω τῆς τραπέζης ἐσθίουσιν
29 ἀπὸ τών ψιχίων τών παιδίων. καὶ εἶπεν αὐτῇ Aid τοῦ»
τον τὸν λόγον ὕπαγε, ἐξελήλυθεν ἐκ τῆς θυγατρός σου τὸ
1ο δαιμόνιο. καὶ ἀπελθοῦσα 608 τὸν οἶκον αὐτῆς εὗρεν τὸ
παιδίον βεβλημένον ἐπὶ τὴν κλένην καὶ τὸ δαιμόνιον ἐξε-
3 ληλυθός. Καὶ πάλω ἐξελθὼν ἐκ τῶν ἁρίων
Τύρου ἦλθεν διὰ Σιδώνος eis τὴν θάλασσαν τῆς Γαλιλαίας
Rava µέσο» τῶν ὁρίών Δεκαπόλεως. Καὶ φέρουσι αὐτῷ κω-
gow καὶ µογιλάλον, καὶ παρακαλοῦσιν αὐτὸν ἵνα ἐπιθῇ ₪0-
Φ τῷ τὴν χεῖρα. καὶ ἀπολαβόμενος αὐτὸν ἀπὸ τοῦ ὄχλου κα-
,ד ἰδίαν ἔβαλεν τοὺς δακγύλους αὐτοῦ εἰς τὰ Ora αὐτοῦ καὶ
3) πτύσας ἤψατο τῆς γλώσσης αὐτοῦ, καὶ ἀναβλέψας eis τὸν οὐ-
ῥρανὸν ἐστέναξεν, καὶ λέγει αὐτῷ "Edad, 0 ἐστιν Δια-
35 νοίχθητι καὶ ἠνοίγησαν αὐτοῦ αἱ ἀκοαί καὶ ἐλύθη 6
35 δεσμὸς τῆς γλώσσης αὐτοῦ, καὶ ἐλάλει ὀρθώς' καὶ διε-
στείλατο αὐτοῖς ἵνα μηδενὶ λέγωσιν' ὅσον δὲ αὐτοῖς διε-
37 στέλλετο, αὐτοὶ μᾶλλον περισσύτερον ἐκήρυσσον. καὶ
ὑπερπερισσών ἐξεπλήσσοντο λέγοντε Καλώς πάντα πε-
ποίηκεν, καὶ τοὺς κωφοὺς ποιεῖ ἀκούειν καὶ ἀλάλους λα-
.עזג
1 Ἐν ἐκείαις ταῖς ἡμέραι πάλι πολλοῦ ὄχλου ὄντος
καὶ μὴ ἐχόντων τί φάγωσιν, προσκαλεσάµενος τοὺς ΄µαθη-
ατὰς λέγει avrois Σπλαγχνίζοµαι ἐπὶ τὺν ὄχλον ὅτε ἤδη
Γἡμέραι τρεῖς προσμένουσίν µοι καὶ οὐκ ἔχουσιν τί
3 pdyoow καὶ ἐὰν ἀπολύσω αὐτοὺς νήστεις els οἶκον αὐτῶ»,
ἐκλυθήσονται ἐν τῇ ὁδῷ: καί τινες αὐτῶν ἀπὸ µακρόθεν
4 εἶσίν. . καὶ ἀπεκρίθησαν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ὅτι Πό-
Gey τούτους δυνήσεταί τις ὧδε χορτάσαι ἄρτων én’ ἐρημίας ;
ς καὶ ἠρώτα avrous 1100005 ἔχετε ἄρτους; οἱ δὲ εἶγαν
6‘Enra. καὶ παραγγέλλει τῷ ὄχλῳ ἀναπεσεῖν ἐπὶ τῆς γῆς.
37 ὡς 2 ἡμέραις τρισὶν | προσµένουσι»
go KATA MAPKON VIII
καὶ λαβὼν τοὺς ἑπτὰ ἄρτους εὐχαριστήσας ἔκλασεν καὶ
ἐδίδου τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ἵνα παρατιθῶσιν καὶ παρέθη-
καν τῷ ὕχλφ. καὶ εἶχαν ἰχθύδια ὀλίγα. καὶ εὐλογήσας 7
αὐτὰ εἶπεν καὶ ταῦτα παρατιθέναι. καὶ ἔφαγον καὶ ἐχορτά- 8
σθησαν, καὶ pay περισσεύµατα κλασμάτων ἑπτὰ σφυρί-
das. ἦσαν δὲ ὡς τετρακισχίλιοι. καὶ ἀπέλυσεν αὐτούς. 9
Καὶ εὐθὺς ἐμβὰς ‘els τὸ πλοῖον μετὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ τα
ᾖλθεν eis τὰ µέρη Δαλμανουόά,
Καὶ ἐξῆλθον οἱ Φαρισαῖοι καὶ ἤρξαντο συνζητεῖν αὐτῷ, ux
ἑητοῦντες παρ αὐτοῦ σημεῖον ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ, πειράζον-
τες αὐτόν καὶ ἀναστενάξας τῷ πνεύματι αὐτοῦ λέγει 13
Τί ἡ γενεὰ αὕτη ζητεῖ σημεῖον; ἁμὴν λέγω", εἰ δοθή-
σεται τῇ γενεᾷ ταύτῃ σημεῖον. καὶ ἀφεὶς αὐτοὺς πά- 13
Aw ἐμβὰς ἀπῆλθεν cis τὸ πέραν. Καὶ έπε- 14
λάθοντο λαβεῖν ἄρτους, καὶ εἰ μὴ ἕνα ἄρτον οὐκ εἶχον
μεθ ἑαυτῶν ἐν τῷ πλοίῳ. καὶ διεστέλλετο αὐτοῖς λέγων 15
Ὁρᾶτε, βλέπετε ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων καὶ τῆς
ζύμης Ἡρφῷδου. καὶ διελογίζοντο πρὸς ἀλλήλους ὅτι τό
ἄρτους οὐκ ἔχουσιν. καὶ γνοὺς λέγει αὐτοῖς Τί διαλογί- 17
ζεσθε ὅτι ἄρτους οὐκ ἔχετε; οὕπω νοεῖτε οὐδὲ συνίετε;
πεπωρωµένην ἔχετε τὴν καρδίαν ὑμῶν; ὀφθδλλλιογο EXON- 8
Tec οὗ Βλέπετε kal Ta ἔχοντεο οὐκ ἀκογετε; καὶ
οὐ μνημονεύετε ὅτε τοὺς πέντε ἄρτους ἔκλασα eis τοὺς το
πεντακισχιλίους, πόσους κοφίνους κλασμάτων πλήρεις
Hpare; λέγουσιν αὐτῷ Δώδεκα. ὅτε τοὺς ἑπτὰ els τοὺς 20
τετρακισχιλίους, πόσων σφυρίδων πληρώματα κλασμάτων
ἥρατε; καὶ λέγουσιν αὐτῷ Ἑπτά, καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς ax
Οὕπω συνίετε ;
Καὶ ἔρχονται eis Βηθσαιδάν. Kai Φφέρουσιν αὐτῷ 3
τυφλὸν καὶ παρακαλοῦσιν αὐτὸν ἵνα αὐτοῦ ἄψηται. καὶ 23
ἐπιλαβόμενος τῆς χειρὸς τοῦ τυφλοῦ ἐξήνεγκεν αὐτὸν ἔξω
τῆς κώμης, καὶ πτύσας eis τὰ ὄμματα αὐτοῦ, ἐπιθεὶς τὰς
χεῖρας αὐτῷ, ἐπηρώτα "αὐτόν Ei τι βλέπεις; καὶ ἀμαβλέ- 24
10 αὑτὸς 14 Ome 20 καὶ 23 αὐτὸν et τι βλέπει.
1 ΚΑΤΑ MAPKON οι
was ἔλεγεν Brera τοὺς ἀνθρώπους ὅτι ws δένδρα ὁρῶ
25 περιπατοῦντας. εἶτα πάλιν ἔθηκεν τὰς χεῖρας ἐπὶ τοὺς
ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ, καὶ διέβλεψεν, καὶ ἀπεκατέστη, καὶ évé-
26 βλεπεν "τηλαυγώς, ἅπαντα. καὶ ἀπέστειλεν αὐτὸν els
οἶκον αὐτοῦ λέγων .Μηδὲ els τὴν κώµην εἰσέλθῃς,
27 Καὶ ἐξῆλθεν 0 . Ἰησοῦς καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ els τὰς
κώμας Καισαρίας τῆς Φιλίππου. καὶ ἐν τῇ ὁδφ ἐπηρώτα
τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ λέγων αὐτοῖς Τίνα µε λέγουσιν οἱ
ἄνθρωποι εἶναι; οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ λέγοντες ὅτι ᾿Ἰωάνην 8ב
τὸν βαπτιστήν, καὶ ἄλλοι ᾿Ηλείαν, ἄλλοι δὲ ὅτι εἷς τῶν
ο προφητών. καὶ αὐτὸς ἐπηρώτα αὐτούς Ὑμεῖς δὲ τίνα µε
λέγετε εἶναι; ἀποκριθες ὁ Πέτρος λέγει αὐτῷ Σὺ el ὁ
χριστός. καὶ ἐπετίμησεν αὐτοῖς ἵνα μηδενὶ λέγωσιω περὶ סב
31 αὐτοῦ. Καὶ ἤρέατο διδάσκειν αὐτοὺς ὅτι δεῖ
τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου πολλὰ παθεῖν καὶ ἁποδοκιμα-
σθῆναι ὑπὸ τῶν πρεσβυτέρων καὶ τῶν ἀρχιερέων καὶ τῶν
ypapparéwy καὶ ἀποκτανθῆναι καὶ μετὰ τρεῖς ἡμέρας ava-
3 στῆναι καὶ παρρησίᾳ τὸν λύγον ἐλάλε. Kal προσλαβό-
33 µενος ὁ Πέτρος αὐτὸν ἤρξατο ἐπιτιμᾷν αὐτῷ. 6 δὲ
, % 4 9 4 ‘ 8 > a 5 ,
ἐπιστραφεὶς καὶ ἰδὼν τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ ἐπετίμησεν
Πέτρῳ καὶ λέγε Ὕπαγε ὀπίσω µου, Σατανᾶ, ὅτι οὐ Φρο-
3) νεῖς τὰ τοῦ θεοῦ ἀλλὰ τὰ τῶν ἀνθρώπων. Καὶ
προσκαλεσάµενος τὸν ὄχλον σὺν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ
9 2 - χ 3 7 - >
εἶπεν αὐτοῖς Ei τις θέλει ὀπίσω µου ἐλθεῖν, ἅπαρνη-
σάσθω ἑαυτὸν καὶ ἁράτω roy σταυρὸν αὐτοῦ καὶ ἆκολου-
, % 4 94 4 Γο a ר -
θείτω pot. os yap ἐὰν θέλῃ τὴν ‘éavrod ψυχὴν σώσαι 5ב
@ = > 4 4 , 3 4 > 8 #8 > , 9
os ὃ ἂν ἀπολέσει τὴν ψυχἠν αὐτοῦ ἕνεκεν יעמזטם ἀπολέσει
Φ led a ο 3 , , (|, , 4 cr? -
[ἐμοῦ καὶ] τοῦ εὐαχγελίου σώσει αὐτήν. τί γὰρ 'ὠφελεῖ
ἄνθρωπον κερδῆσαι τὸν κόσμον ὅλον καὶ ζημιωθῆναι
4 . 3 - , 4 - > , -
a thy ψυχὴν αὐτοῦ; τί γὰρ δοῖ ἄνθρωπος ἀντάλλαγμα τῆς
4 ψυχῆς αὐτοῦ; ὃς γὰρ ἐὰν ἐπαισχυνθῇ µε καὶ τοὺς ἐμοὺς
λόγους ἐν τῇ yeved ταύτῃ τῇ μοιχαλίδι καὶ ἁμαρτωλφ, καὶ
6 vids τοῦ ἀνθρώπου ἐπαισχυνθήσεται αὐτὸν ὅταν ἔλθῃ ἐν
25 δηλαυγῶς 35 ψυχὴν αὐτοῦ 36 ὠφελήσει τὸν άνθρωπον
92 ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΥ VIE IX:
- , - ‘ 4 3 ~ % .- , ., - ς /,
τῇ δόξῃ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ μετὰ τῶν ἀγγέλων τῶν ἁγίων,.
\ 3 - 3 \ , +) «a 0 2, ד
καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς ᾽Αμὴν λέγω ὑμῖν. ὅτι εἰσίν rwes ὧδε ג
τῶν ἑστηκύτων οἵτινες οὐ μὴ γεύσωνται θανάτου ἕως ἂν
ἴδωσιν τὴν βασιλείαν τοῦ 0600. ἐληλυθυῖαν ἐν δυνάµει.
Καὶ pera ἡμέρας 75 παραλαμβάνει ὁ “Ingots τὸν ג
Πέτρον καὶ τὸν ᾽Ιάκωβον καὶ ' Ἰωάνην, καὶ ἀναφέρει av-
τοὺς els ὄρος ὑψηλὸν κατ ἰδίαν µόνους. καὶ µετεμορφώθη
ἔμπροσθεν αὐτῶν, καὶ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ ἐγένετο στίλβοντα 3
. + - n
λευκὰ λίαν ola γναφεὺς ἐπὶ τῆς γῆς οὐ «δύναται οὕτως
λευκᾶναι. καὶ ὤφθη αὐτοῖς Ηλείας σὺν Μωνσεῖ, καὶ ἦσαν 4
συνλαλοῦντες τῷ Ἰησοῦ. καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Πέτρος λέγει 5 .
- - κ - 9
τῷ ססטן1' "Ῥαββεί, καλόν ἐστιν ἡμᾶς ὧδε εἶναι, καὶ
ποιήσωµεν τρεῖς σκηνάς, got play καὶ Μωνσεῖ µίαν καὶ
Ἠλείᾳ μίαν. οὐ γὰρ ᾖδει τί ἀποκριθῇῃ, ἔκφοβοι γὰρ 6
ἐγένοντο. καὶ ἐγένετο νεφέλη ἐπισκιάζόυσα αὐτοῖς, καὶ 7
> ; 0 3 a , % 3 4 es ς
éyévero avn ἐκ τῆς vepédns Οὗτός ἐστιν ὁ υἱός µου 0
> a
ἀγαπητός, ἀκούετε αὐτοῦ. καὶ ἐξάπινα περιβλεψάμενοι 8
as > δέ ד cr > ς - > Ν ‘9 2 , 1
αὐκέτι οὐδένα εἰδον ‘ped’ ἑαυτῶν εἰ μὴ τον עססטף1' povoy,
λ / כ - Γο Ἱ 2 a /
Καὶ καταβαινόντων αὐτών א6' τοῦ ὅρους διεστείλατο ο
> a σ % ὁ 9 , 3 \ (6% ς εν
αὐτοῖς ἵνα μηδενὶ a εἶδον διηγήσωνται, εἰ μὴ ὅταν ὁ vios
τοῦ ἀνθρώπου ἐκ νεκρῶν ἀναστῃ,. καὶ τὸν λόγον ἐκρά- το
τησαν πρὸς ἑαυτοὺς συνζητοῦντες τί ἐστιν τὸ ἐκ νεκρῶν
ἀναστῆναι. καὶ ἐπηρώτων αὐτὸν λέγοντες "Ότι λέγουσιν οἱ αχ
- - - - -
γραμματεῖς ὅτι Ἠλείαν δεῖ ἐλθεῖν πρὠτον; ὁ δὲ ἔφη αὐτοῖς 12
3 - /
Ἠλείδο μὲν ἐλθὼν שסזשקח ATTOKATICTANE! πάντα, καὶ
BOS γέγραπται ἐπὶ τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρωπου ἵνα πολλὰ πάθῃ
καὶ ἐξουδενηθῇ; ἀλλὰ λέγω ὑμῖν ὅτι καὶ Ἠλείάς ἐλήλνθεν, 13
καὶ ἐποίησαν αὐτῷ ὅσα ἤθελο», καθὼς γέγραπται ἐπ᾽ αὐτόν,
Καὶ ἐλθόντες πρὸς τοὺς μαθητὰς εἶδαν ὄχλον πολὺν 14
περὶ αὐτοὺς καὶ γραμματεῖς συνζητοῦντας πρὸς αὐτούς.
\ bu - ¢ 4 νο / > 4 9 , ,
καὶ εὐθυς mas 0 ὄχλος ἰδόντες αὐτὺν ἐξεθαμβήθησα», καὶ το
προστρέχοντες ἠσπάζοντο αὐτόν, καὶ ἐπηρώτησεν αὐτούς 6
Τί συνζητεῖτε πρὸς αὐτούς; καὶ ἀπεκρίθη αὐτῷ els ἐκ τοῦ 17
a τὸν 8 ἀλλὰ τὸν Ἰησοῦν µόνον ped’ ἑαντών 9 ἀπὸ
αχ ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 93
ὤχλου Διδάσκαλε, ἤνεγκα τὸν υἱόν µου πρὺς σέ, ἔχορτα
- 9 י ,
18 πνεῦμα ἄλαλον. καὶ ὅπου day αὐτὸν καταλάβῃ ῥήσσει αὐτόν,
καὶ ἀφρίζει καὶ τρίζει τοὺς ὀδόντας καὶ Enpaiverar καὶ εἶπα
2 - Ld » 4 3 / > ”
τοῖς µαθηταῖς σου ἵνα αὐτὸ ἐκβάλωσιν, καὶ οὐκ ἴσχυσα».
19 6 δὲ ἀποκριθες αὐτοῖ λέγε Ω «γενεὰ ἄπιστος ἕως
πότε πρὸς ὑμᾶς ἔσομαι; ἕως πότε ἀνέξομαι ὑμῶν; φέρετε
20 αὐτὸν πρὀς µε. καὶ ἤνεγκαν αὐτὸν πρὸς αὐτόν. καὶ ἰδὼν
αὐτὸν τὸ πνεῦμα εὐθὺς συνεσπάραξεν αὐτόν, καὶ πεσὼν
αι ἐπὶ tis Ὑγῆς ἐκυλίετο ἀφρίζων. καὶ ἐπηρώτησεν τὸν
πατέρα αὐτοῦ Ilocos χρόνος ἐστὶν ws τοῦτο Ὑγέγονεν
בב αὐτῷ; ὁ δὲ εἶπεν “Ex παιδιόθεν καὶ πολλάκις καὶ eis
πῦρ αὐτὸν ἔβαλεν καὶ cis ὕδατα ἵνα ἀπολέσῃ αὐτόν.
GAN’ εἴ τι δύνῃ, βοήθησορ ἡμῖν σπλαγχνισθεὶς eg ἡμᾶς.
בכ ὁ δὲ “Ingots εἶπεν αὐτῷ "16. Ei δύνῃ, πάντα δυνατὰ τῷ
, » 4 / € \ - , »
% πεστενοντι, εὐθὺς κράξας ὁ πατὴρ τοῦ παιδίυ ἔλεγεν
25 Πιστεύω. | 80706: µου ry ἁἀπιστία. ev δὲ ὁ ᾿ἹἨσοῦο
ὅτι ἐπισυντρέχει ὄχλος ἐπετίμησεν τῷ πνεύματι τῷ ἀκα”
, , 2 A , *# % Ν 2 3%
θάρτῳ λέγων αὐτῷ Td ἄλαλον καὶ κωφὸν πνεῦμα, ἐγὼ
> , צ , doa ‘ , > ν
ἐπιτάσσω σοι, ἔξελθε ἐξ αὐτοῦ καὶ µηκέτι εἰσέλθῃς εἰς
:6 αὐτόν. καὶ κράξας καὶ πολλὰ σπαράξας ἐξῆλθεν καὶ
> » + ν ‘ . 0 4 , . » ,
ἐγένετο ὡσεὶ vexpos ὥστε τοὺς πολλους λέγειν ὅτι ἀπέ-
27 θανεν. ὁ δὲ Ἰησοῦς xparnoas τῆς χειρὸς αὐτοῦ ἤγειρεν
» / ,כ \ ) , > ”~ 9 3
a αὐτόν, καὶ ἀνέστη. καὶ εἰσελθύρτος αὐτοῦ eis οἶκον οἱ
\ , 2-2 , | , 3 ¢f σ € -
μαθηταὶ αὐτοῦ κατ ἰδίαν ἐπηράώτων αὐτόν “Ort ἡμεῖς
29 οὐκ ἠδυνήθημεν ἐκβαλεῖν αὐτό; καὶ εἶπεν αὐτοῖς : Τοῦτο
4 , > > A / י - 8 3 -
τὸ γένος ἐν σὐδενὶ δύναται ἐξελθεῖν εἰ μὴ ἐν προσευχῇ.
ο KaxeiOer ἐξελθόντες ᾿εἐεπορεύοντο διὰ τῆς Γαλιλαίας,
α καὶ οὐκ ἤθελεν ἵνα τε yrot ἐδίδασκεν γὰρ τοὺφ µαθη-
τὰς αὐτοῦ καὶ ἔλεγεν [αὐτοῖς] ὅτι "0 νἱὸς τοῦ ἀνθρώ-
gov παραδίδοται eis χεῖρας ἀνθρώπων, καὶ ἀποκτενοῦσιν
αὐτόν, καὶ ἀποκτανθεὶς μετὰ τρεῖε ἡμέρας ἀναστήσεται.
\ 2 / ν fa \ 2 a t \ -
32 οἱ δὲ ἡγνόου» τὸ ῥῆμα, καὶ ἐφοβοῦντο αὐτὸν ἑπερωτῆσαι.
3 Καὶ ἦλθον eis Καφαρναούμ. Καὶ ἐν τῇ οἰκίᾳ γενόµε-
23 Τό ‘yo παρεπορεύοντο
04 KATA MAPKON ΙΧ
νος ἐπηρώτα αὐτούς Ti ἐν τῇ ὁδφ διελογίζεσθε; οἱ δὲ 34
ἐσιώπων, πρὸς ἀλλήλους γὰρ διελέχθησαν ἐν τῇ ὁδφ τίς
μείζων. «. καὶ ᾿καθίσας ἐφώνησεν τοὺς δώδεκα καὶ λέχει 35
αὐτοῖς Ei ris θέλει πρῶτος εἶναι ἔσται πάντων ἔσχατος
x , , % \ ld ו צ 4 ,
καὶ πάντων διάκονος. Καὶ λαβὼν παιδίον ἔστησεν αὐτὸ ἐν 6
- 9 -
µέσφ αὐτῶν καὶ ἐναγκαλισάμενος αὐτὸ εἶπεν 007009 “Os 37
ἂν [ἐν] τῶν τοιούτων παιδίων δέξηται ἐπὶ τῷ ὀνόματί µου,
3 , \ 6 + > 3 , 3 ον ιά 3 BS)
ἐμὲ δέχεται καὶ ὃς ἂν ἐμὲ δέχηται, οὐκ ἐμὲ δέχεται ἀλλὰ
τὸν ἀποστείλαντά µε. Ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰωάνης 8
Διδάσκαλε, εἴδαμέν τινα ἐν τῷ ὀνόματί σου ἐκβάλλοντα
δαιμόνια, καὶ ἐκωλύομεν αὐτόν, ὅτι οὐκ ἠκολούθει ἡμῖν.
ς Αν 2 - 1 \ , ,כ 29 4 0 » %
ὁ δὲ ᾿Ιησοῦς εἶπεν Μη κωλύετε αὐτόν, οὐδεὶς γὰρ ἔστιν ὃς 39
, , > AQ - 3 ed , 4 , \
ποιῆσει δύναμιν ἐπὶ τῷ ὀνόματί pov καὶ δυνήσεται ταχὺ
- , 4 3 « - « ε -
κακολογῆσαί µε' 05 γὰρ οὐκ ἔστιν καθ ἡμών, ὑπὲρ ἡμῶν ο
% a
ἐστίν. “Os γὰρ ἂν ποτίσῃ ὑμᾶς ποτήριον ὕδατος ἐν ὀνό- 4x
pare ὅτι Χριστοῦ ἐστέ, ἁμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οὐ μὴ ἀπολέσῃ
4 ‘ ה \ a A / , 0 a a
τὸν μισθὸν αὐτοῦ. Καὶ ὃς ay σκανδαλίσῃ ἕνα τῶν μικρών 42
τούτων τῶν πιστευόντων, καλόν ἐστιν αὐτῷ μᾶλλον εἰ
περίκειται μύλος ὀνικὸς περὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ καὶ
βέβληται eis τὴν θάλασσαν. Καὶ ἐὰν ᾿σκανδαλίσῃ σε ἡ 43
, 2 , > 2 , 9 , 4 9
χείρ σου, ἀπόκοψον αὐτήν' καλόν ἐστίν σε κυλλον εἶσελ-
θεῖν els τὴν Cony ἢ τὰς δύο χεῖρας ἔχοντα ἀπελθεῖν eis τὴν
γέενναν, εἰς τὸ Wop τὸ ἄσβεστον. καὶ ἐὰν 6 πούς σου 45
σκανδαλίζη σε, ἀπόκοψον αὐτόν καλόν ἐστίν σε εἰσελθεῖν
9 4 \ κ A \ , , » a 9
els τὴν Conv χωλὸν 7 τοὺς δύο πόδας ἔχοντα βληθῆναι els
τὴν Ὑέενναν. καὶ ἐὰν ὁ ὀφθαλμός σου σκανδαλίζη σε, 47
ἔκβαλε יעסדטם καλόν σέ ἐστιν μονόφθαλμον εἰσελθεῖν eis
4 βασιλείαν τοῦ θεοῦ ἢ δύο ὀφθαλμοὺς ἔχοντα βληθῆναι
7 γέενναν, ὅπου ὁ CKWAHZ αὐτῶν oY τελεγτᾷ Kal 8
τὸ קזח ΟΥ οβέννυΥται. mwas yap πυρὶ ἁλισθήσεται, 49
Καλὸν τὸ ἅλας ἐὰν δὲ τὸ ἅλας ἄναλον yéyrat, ἐν τίνι so
αὐτὸ ἀρτύσετε; ἔχετε ἐν ἑαυτοῖς Gda, καὶ εἰρηνεύετε ἐν
ἀλλήλοις.
43 σκανδαλίῃ
x KATA MAPKON 95
ι Kat ἐκεῖθεν ἀναστὰς ἔρχεται eis Τὰ ὅρια τῆς Ἰουδαίας
καὶ πέραν τοῦ Ἰορδάνου, καὶ συνπορεύονται πάλιω ὄχλοι
2 πρὸς αὐτόν, καὶ ὡς εἰώθει πάλιν ἐδίδασκεν αὐτούς. Καὶ
[προσελθόντες Φαρισαῖοι] ἐπηρώτων αὐτὸν εἰ ἔξεστιν ἀνδρὶ
3 γυναῖκα ἀπολῦσαι, πειράζοντες αὐτόν. 6 δὲ ἀποκριθεὶς
«εἶπεν αὐτοῖς Ti ὑμῖν ἐνετελατο Μωνσῆς; οἱ δὲ εἶπαν
Ἐπέτρεψεν Μωυσῆς BiBAfon ἀποοτδσίοΥ rpAyar καὶ
5 ἁτιολζοδι. 6 δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς 11005 τὴν σκλη-
6 ροκαρδίαν ὑμῶν ἔγραψεν ὑμῖν τὴν ἐντολὴν ταύτην’ ἀπὸ δὲ
7 ἀρχῆς κτίσεως &pcen kal ΘῆλΥ ἐποίηοεν י[6ץ0דץ4] ἕνε-
KEN ΤΟΥΤΟΥ κἀτδλείψει ἄνθρωποο τὸν πὰτέρὸ αὐτοῦ
8 κδὶ THN MHTEpa, καὶ ἔοοντδι οἱ Ayo εἰο οάρκὰ Mian:
9 ὥστε οὐκέτι εἰσὶν δύο ἀλλὰ pia σάρξ. 5 οὖν 0/0602 συνέ-
xo ζευξζεν ἄνθρωπος μὴ χωριζέτω. Kai eis τὴν οἰκίαν πάλιν
:ג οἱ μαθηταὶ περὶ τούτου ἐπηρώτων αὐτόν. καὶ λέγει av-
φοῖς “Os ἂν ἀπολύσῃ τὴν Ὑγυναῖκα αὐτοῦ καὶ γαμήσῃ
12 ἄλλην μοιχᾶται ἐπ αὐτήν, καὶ ἐὰν αὐτὴ ἀπολύσασα τὸν
ἄνδρα αὐτῆς γαμήσῃ ἄλλον μοιχᾶται.
1. Καὶ προσέφερον αὐτῷ παιδία ἵνα αὐτῶν ἄψηται οἱ δὲ
14 μαθηταὶ ἐπετίμησαν avrois. ἰδὼν δὲ ὁ ᾿ησοῦς ἠγα-
νάκτησεν καὶ εἶπεν αὐτοῖς “Agere τὰ παιδία ἔρχεσθαι
πρός µε, μὴ κωλύετε αὐτά, τῶν yap τοιούτων ἐστὶν ἡ
15 βασιλεία τοῦ θεοῦ. ἁμὴν λέγω ὑμῖν, ὃς ἂν μὴ δέξηται τὴν
βασιλείαν τοῦ θεοῦ ₪9 παιδίον, ov py εἰσέλθῃ cls αὐτήν.
16 καὶ ἐναγκαλισάμενος αὐτὰ κατευλόγει τιθεὶς τὰς χεῖρας
én’ αὐτά.
17 Καὶ ἐκπορευομένου αὐτοῦ eis ὁδὸν προσδραμὼν eis καὶ
γονυπετήσας αὐτὸν ἐπηρώτα αὐτόν Διδάσκαλε ἀγαθέ, τί
18 ποιήσω ἵνα ζωὴν αἰώνιον κληρονοµήσω; ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν
αὐτῷ Ti µε λέγεις ἀγαθόν; οὐδεὶς ἀγαθὸς εἰ μὴ els 6 θεός.
19 Fas ἐντολὰς οἶδας MAN doneycuc, Mit Λοιχεγοης,
ΛΛἡ κλέψης, Mit ΨεγλοΜΔρτγρήοης, M7 ἀποστερήσῃε,
סג TIMA TON TIATEPA COY κδὶ THN Λιητέρὸδ. 6 δὲ ἔφη αὐτῷ
47 τὴν
96 KATA MAPKON x
Διδάσκαλα, ταῦτα πάντα ἐφυλαξάμην ἐκ veornros µου. -
ὁ δὲ Ἰησοῦς ἐμβλέψαν αὐτῷ ἠγάπησεν αὐτὸν καὶ citer וב
αὐτῷ. "Ev σε ὑστερεῖ' ὕπαγε ὅσα ἔχεις πώλησον καὶ δὸς
[τοῖς] πτωχοῖς, καὶ ἕξεις θησαυρὸν ἐν οὐρανῷ, καὶ δεῦρο
ἀκολούθει po. 0.84 στυγνάσας ἐπὶ τῷ λόγῳ ἀπῆλθεν 22
λυπούμενος, ἦν γὰρ ἔχωρ κτήµατα πολλά, Καὶ 23
περιβλεψάµενος 6 פססטף1' λέγει τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ
1109 δνσκόλως οἱ τὰ χρήματα ἔχοντεο eis «τὴν βασο-
λείαν τοῦ 6600 εἰσελεύσορται. οἱ δὲ pabnrai ἐθαμ- οι
βοῦντο ἐπὶ τοῖς λόγοις αὐτοῦ ὁ δὲ ᾿]ησοῦς πάλιν.
ἀποκριθεὶς λέγει αὐτοῖς Τέκνα, mag δύσκολόν ἐστιν
eis τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσελθεῖν' εὐκοπώτερόν ἐστιν ος
κάµηλον διὰ ᾿τρυμαλιᾶς ῥαφίδου διελθεν ᾖ πλού-
σιον εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ 0600 εἰσελθεν. οἱ 6
περισσώς ἐξεπλήσσοντο λέγοντες πρὸς αὐτόν Kai τίς :
δύναται σωθῆναι; ἐμβλέψας avrois 6 Ἰησοῦς λέγει 27
Tapa ἀνθρώποις ἀδύνατον Grd’ οὐ παρὰ θεῷ, TIANTA ‘yap =
Aynatd trapa [τῷ] θεῷ. "Ἠρέξατο λέγειν 6 28
Πέτρος αὐτῷ '1800 ἡμέιε ἀφήκαμεν πάντα καὶ ἠκολου-
Θήκαμέν σοι ἔφη ὁ ᾿Ιησοῦς ᾽Αμὴν λέγω ὑμῖν, οὐδεὶς 29
ἔστιν ὃφ ἀφῆκεν οἰκίαν ἢ ἀδελφοὺο ἢ ἀδελφὰς ἢ µητέρα ἢ
πατέρα ἡ τέκνα ἢ ἀγροὺς ὄνεκεν ἐμοῦ καὶ [ένεκεν]. τοῦ
εὐαγγελίον, ἐὰν μὴ λάβη ἑκατονταπλασίονα νῦν dv τῷ 30
καιρῷ τούτῳ οἰκίαο καὶ ἀδελφοὺς καὶ ἀδελφὰς καὶ
μητέρας καὶ τέκνα καὶ ἀγροὺς pera διωγμών, καὶ ἐν γῷ
αἰῶνι τῷ ἐρχομένῳ ζωὴν αἰώνιο. Ἀπολλοὶ δὲ ἔσονται 3
πρώτοι ἔσχατοι καὶ [οἱ] ἔσχατοι περῶτοι,
Ἠσαν δὲ dy τῇ 686 ἁραβαίνοντες 609 Ἱεροσόλυμα, καὶ 32
ἦν προάγων αὐτοὺς ὁ ᾿ηοοῦς, καὶ 000000 οἱ δὲ
ἀκολουθοῦντες ἀφοβοῦντο, καὶ παραλαβὼν πάλιν τοὺς
δώδεκα ἤρξατο αὐτοῖς λέγειν τὰ μέλλοντα αὐτῷ συμβαίνει»
25 τῆς τρυμαλιᾶς τῆς 30 μητέρα 36 θέλετέµε
x KATA MAPKON 97
3 Ort ‘“Idou ἀναβαίνομεν eis Ἱεροσόλυμα, καὶ 6 vids τοῦ
ἀνθρώπου παραδοθήσεται τοῖς ἀρχιερεῦσιν καὶ τοῖς ypap-
ματεῦσιν, καὶ κατακρινοῦσιν αὐτὸν θανάτῳ καὶ παραδώ-
3) σουσεν αὐτὸν τοῖς ἔθνεσιν καὶ ἐμπαίξουσιν αὐτῷ καὶ ἐμπτύ-
σουσι» «αὐτῷ καὶ µαστιγώσουσιν αὐτὸν κἀὶ ἀποκτενοῦ-
aw, καὶ μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀναστήσεται.
35 Καὶ προσπορεύονται αὐτῷ Ἰάκωβος καὶ Ἰωάνης οἱ
[δύο] וסוט Ζεβεδαίου λέγοντες αὐτῷ Διδάσκαλε, θέλοµεν
- 94 a
3 ἵνα ὃ ἐὰν αἰτήσωμέν σε ποιήσῃς ἡμῖν. ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς
37 Τί. θέλετε ποιήσω ὑμῖν; οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ Ads ἡμῖν
ש ? 1 ~ ? > > - , ,
ἵνα eis σου ἐκ δεξιῶν καὶ eis ἐξ ἀριστερών καθίσωµεν ἐν
nn , « \ (3 - 9 9 - , 1 ,
38 τῇ 8058 σου. ὁ δὲ פסססף1' εἶπεν αὐτοῖς Οὐκ οἴδατε τί
αἰτεῖσθε δύνασθε πιεῖν τὸ ποτήριον ὃ ἐγὼ πίνω, ἢ τὸ
4 a 1
39 βάπτισμα Ὁ ἐγὼ βαπτίζοµαι βαπτισθῆναι;, οἱ δὲ εἶπαν
9 «a , 1 \ 2 ο 9 9 a % ,
αὐτῷ Δυνάμεθα. ὁ δὲ ᾿Ιησοῦς εἶπεν αὐτοῖ To ποτή-
6% | A / , \ A , a 3 ,
prov 0 ἐγω πίνω πίεσθε καὶ τὸ βάπτισμα ὃ ἐγὼ βαπτί-
ο ζομαι βαπτισθήσεσθε, τὸ δὲ καθίσαι ἐκ δεξιών µου ἢ
9 > , 9 Σον a 3 > 9 ς ,
ἐξ εὐωνύμων οὐκ ἔστιν ἐμὸν δοῦναι, ἀλλ᾽ ois ἠτοίμασται.
4: καὶ ἀκούσαντες οἱ δέκα ἤρξαντο ἀγανακτεῖν περὶ Ἰακώ-
% 3 , % , 3 \ % 3 -
42 Bov καὶ Ιωάνου. καὶ προσκαλεσάμενος αυτοὺς 0 Ἰησοῦς
λέγει αὐτοῖς Οἴδατε ὅτι οἱ δοκοῦντες ἄρχειν τών ἐθνῶν
κατακυριεύουσι αὐτῶν καὶ οἱ μεγάλοι αὐτῶν κατεξουσιά-
a - 8
43 ζουσιν αὐτῶν. οὐχ οὕτως δέ ἐστιν ἐν ὑμῖν GAN ὃς ἂν
θέλ , , 0 , ta C# ר ε - 8 ,
έλῃ µέγας Ὑγενέσθαι ἐν υμῖν, ᾿ἔσται ὑμῶν δικονος,
µ καὶ ὃς ἂν Oddy ἐν ὑμῖν εἶνι πρῶτος, tora πάντων
45 δοῦλος. καὶ yap 6 vids τοῦ ἀνθρώπου οὐκ ἦλθεν διακο-
- 2 4 a 4 a 4 \ , -
νηθηναι ἀλλὰ διακονῆσαι καὶ 800704 τὴν עמאט/ר αὐτοῦ
λύτρον avti πολλών,
6 Kat ἔρχονται eis Ἱερειχώ. Καὶ ἐκπορευομένου αὐτοῦ
ἀπὸ Ἱερειχὼ καὶ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ καὶ ὄχλου ἱκανοῦ
ὁ υἱὸς Tepaiov Βαρτίμαιος τυφλὸς προσαίτης ἐκάθητο
4 4 cer , , , , - re ,
47 παρὰ τὴν ὁδόν. καὶ ἀκούσας ὅτι Ἰησοῦς '0 Ναζαρηνός
43 ἔστω *- +7 ἐστὶν ὁ Ναζαρηνὸς
H
νους,
08 ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ X XI
ἐστιν) ἤρξατο κράζειν καὶ λέγειν Ὑἱὲ Aaveid Ἰησοῦ, ἐλέη-
gov µε. καὶ ἐπετίμων αὐτῷ πολλοὶ ἵνα σιωπήσῃ ὁ δὲ 48
πολλῷ μᾶλλον ἔκραζε Yié Aaveid, ἐλέησόν µε. καὶ 49
- 9 -
στὰς 0 Ἰησοῦς εἶπεν Φωνήσατε αὐτόν. καὶ φωνοῦσι τὸν
\ , » A , שצ - ε 9
τυφλὸν λέγοντες αὐτῷ Θάρσει, ἔγειρε φωνεῖ σε. ὁ δὲ 50
9 8 8 e , > ~ > 8 , NG 4
ἀποβαλὼν τὸ ipariov αὐτοῦ ἀναπηδήσας ἦλθεν πρὸς
- ₪ α >
τὸν Ἰησοῦν. καὶ ἀποκριθες αὐτῷ 0 ᾿Ιησοῦς εἶπεν Ti sx
, 1 -
σοι θέλεις ποιήσω; ὁ δὲ τυφλὸς εἶπεν αὐτῷ ‘PaBBov-
- > -
vei, ἵνα ἀναβλέψω. καὶ 0 פססשף1' εἶπεν αὐτῷ Ὕπαγε, 5:
ε , , , \ , θὺ 3; λ ,
ἡ πίστις σου σἐσωκέν σε. καὶ εὐθὺς ἀνέβλεψεν, καὶ
ἠκολούθει αὐτῷ ἐν τῇ Ode.
Καὶ ὅτε ἐγγίξζουσιν eis Ἱεροσόλυμα ‘eis Βηθφαγὴ ג
7 0 , % \ 94 roa. י a 9 λλ
καὶ ἉἙηόανίαν προς ro Όρος ‘trav Ελαιώ», ἀποστέλλει
δύο τῶν μαθητών αὐτοῦ καὶ λέγει αὐτοῖς Ὑπάγετε eis a
τὴν κώµην τὴν κατέναντι ὑμῶν, καὶ εὐθὺς εἰσπορευόμενοι
, ב ς + a 8 , 1: A 204 x
els αὐτὴν εὑρήσετε πῶλον δεδεµένον ἐφ ὃν οὐδεὶς οὕπω
> 7 3 ϱ , > A % , \% >?
ἀνθρώπων ἐκάθισεν' λύσατε αὐτὸν καὶ φέρετε. καὶ ἐάν 3
- - - > -
τις ὑμῖν εἴπῃ Τί ποιεῖτε τοῦτο; εἴπατε ‘O κύριος αὐτοῦ
4
χρείαν ἔχει καὶ 60009 ᾿αὐτὸν ἀποστέλλει πάλι 6
> A + -
καὶ ἀπῆλθον καὶ εὗρον πῶλον δεδεµένον πρὸς 0020 ἔξω 4
ἐπὶ τοῦ ἀμφόδου, καὶ λύουσιω αὐτόν. καί τινες τών ἐκεῖ 5
, - - -
ἑστηκότων ἔλεγον αὐτοῖς Τί ποιεῖτε λύοντες τὸν πώλον;
ς δὲ 1 = 0 \ ? ε ו a S 4 =
οἱ δὲ εἰπαν αὐτοῖς Κκαθὼς εἶπεν ὁ “Ingots: καὶ ἀφῆκαν 6
αὐτούς. καὶ φέρουσι τὸν πῶλον mpos τὸν Ἰησοῦν, καὶ 7
ἐπιβάλλουσιν αὐτῷ τὰ ἱμάτια ᾽αὐτῶν, καὶ ἐκάθισεν ἐπ᾿ αὐ-
τόν. καὶ πολλοὶ τὰ ἱμάτια αὐτῶν ἔστρωσαν εἷς τὴν 8
€ , - -
ὁδόν, ἄλλοι δὲ στιβάδας κόψαντες ἐκ τῶν ἀγρῶν. καὶ οἱ ο
προάγοντες καὶ οἱ ἀκολουθοῦντες ἔκραζον
ε /
DXicanna:
E aN / € 3 / 3 93 1
ΥλοΓΗλένοο 0 épxydmenoc ἐν ὀνόλατι ΚΥΡΙΟΥ’
. 1 > - -
Ἑυλογημένη ἡ ἐρχομένη βασιλεία τοῦ πατρὸς ἡμῶν סג
Aaveid:
₪ \ a
TKUCANNA ἐν τοῖς ὑψίστοις,
I καὶ εἰς | τὸ 3 ἀποστέλλει πάλιν αὐτὸν 7 ἑαυτῶν
χι - KATA MAPKON | 99
αι Καὶ εἰσῆλθεν eis Ἱεροσόλυμα els τὸ ἱερόν καὶ περιβλε-
9 -<נ ר 4 - 4 » % 3] , ,
Wapevos πάντα ὀψὲ ἤδη οὔσης τῆς ὥρας ἐξῆλθεν eis
Βηθανίαν μετὰ τών δώδεκα.
Καὶ τῇ ἐπαύριον ἐξελθόντων αὐτῶν ἀπὸ ἈΒηθανίας גג
A > \ - , % , 4 , , 3
13 ἐπείνασεν. καὶ ἰδὼν συκῆν and µακρόθεν ἔχουσαν φύλλα
9 > 3” + > = כ % » aA
ᾖλθεν εἰ apa τι εὑρήσει ἐν αὐτῇ, καὶ ἐλθὼν ἐπ αὐτὴν
> 9 \ 2 3 \ , € % A > 9 ,
οὐδὲν εὗρεν ei pin Φύλλα, 0 yip καιρὸς οὐκ ἦν σύκω».
1 καὶ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτῇ Μηκέτι els τὸν αἰώνα ἐκ
σοῦ μηδεὶς עסחקםא Φάγοι. καὶ ἤκουον οἱ μαθηταὶ av-
15 TOU. Καὶ ἔρχονται eis Ἱεροσόλυμα. Kal εἶσελ-
θὼν eis τὸ ἱερὸν ἤρξατο ἐκβάλλειν τοὺς πωλοῦντας καὶ τοὺς
> , , - ε - 4 4 -
ayopa{ovras ἐν τῷ ἱερῷ, καὶ τας τραπέζας τών κολλυβι-
στών καὶ τὰς καθέδρας τῶν πωλούντων τὰς περιστερὰς
16 κατέστρεψεν καὶ οὐκ ἥφιε» ἵνα τις διενέγκῃ σκεῦος διὰ
~ ε a \ 297 \ (> ד > , 4
17 τοῦ ἱεροῦ, καὶ ἐδίδασκεν καὶ ἔλεγεν ' Ov γέγραπται ὅτι
/ n -
‘O 06א01 moy ofkoc trpoceyyfic κληθήοετοι πᾶοιν τοῖς
EONECIN; ὑμεῖς δὲ πεπουήκατε αὐτὸν ΟΠΗΛΔΙΟΝ AHCTON.
18 καὶ. ἤκουσαν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς, καὶ ἐζήτουν
πῶς αὐτὸν ἀπολέσωσιν' ἐφοβοῦντο γὰρ αὐτόν, was γὰρ 0
19 ὄχλος ἐξεπλήσσετο ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ. Καὶ ὅταν ope
0 συ. , τν a , 4
ἐγένετο, ἐξεπορεύοντο ἔξω τῆς πόλεως. Καὶ סב
7 a
παραπορευόµενοι πρωὶ εἶδον τὴν συκῆν ἐξηραμμένην ἐκ
ῥιζῶν. καὶ ἀναμνησθεὶς 0 Πέτρος λέγει αὐτῷ 6% זב
22 ἴδε ἡ συκῆ ἣν κατηράσω ἐξήρανται καὶ ἀποκριθεὶς ὁ
3 - , > 2 צ , - > A , ca
23 פססשף1 λέγει αυτοῖς “Exere πίστιν θεοῦ. ἆμην λέγω υὑμῖν
ὅτι ὃς ἂν εἴπῃ τῷ ὄρει τούτῷ Αρθητι καὶ βλήθητι eis
τὴν θάλασσαν, καὶ μὴ διακριθῇ ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ ἀλλὰ
24 πιστεύῃ ὅτι ὃ λαλεῖ γίνεται, ἔσται αὐτῷ. διὰ τοῦτο λέγω
ὑμῖν, πάντα ὅσα προσεύχεσθε καὶ αἰτεόσθε, πιστεύετε
a , \ » ε - % σ ,
25 ὅτι ἐλάβετε, καὶ ἔσται ὑμῖν. καὶ ὅταν στήκετε -προσευ-
χόµενοι, ἀφίετε εἴ τι ἔχετε κατά τινος, ἵνα καὶ ὁ πα-
τὴρ ὑμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς ἀφῆ ὑμῖν τὰ παραπτώματα
ὑμών,
11 ὀψίας ήδη ovens [τῆς ώρας] 17 6 19 ἐξεπορεύετο
\ 2
-
100 KATA MAPKON XI XII
Καὶ ἔρχονται πάλιν eis Ἱεροσόλυμα. Καὶ ἐν τῷ ο7
ἱερῷ περιπατοῦντος αὐτοῦ ἔρχονται πρὸς αὐτὸν οἱ dpyt-
epeis καὶ οἱ ₪ καὶ οἱ πρεσβύτεροι καὶ ἔλεγον 8
αὐτῷ Ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταῦτα ποιεῖς; ἢ τίς σοι ἔδωκεν
τὴν ἐξουσίαν ταύτην ἵνα ταῦτα mous; ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν a9
αὐτοῖς Ἐπερωτήσω ὑμᾶς ἕνα λόγον, καὶ ἀποκρίθητέ μοι,
καὶ ἐρῶ ὑμῖν ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταῦτα sow τὸ βάπτισμα 3ο
τὸ Ἰωάνου ἐξ οὐρανοῦ ἦν ἢ ἐξ ἀνθρώπων; ἀποκρίθητέ
pot. καὶ διελογίζοντο πρὸς ἑαυτοὺς λέγοντες Ἐὰν εἴπω- 31
μεν "EE οὐρανοῦ, ἀρεῖ Ard τί [οὖν] οὐκ ἐπιστεύσατε
αὐτῷ; ἀλλά εἴπωμεν "EE ἀνθρώπων; ---ἐφοβοῦντο TOY 32
ὄχλον, ἅπαντες yap εἶχον τὸν ἸΙωάνην ὄντως ὅτι προφή-
της ἦν. καὶ ἀποκριθέντες τῷ Ἰησοῦ λέγουσω Οὐκ οἵ- 33
δαµεν. καὶ ὁ Ἰησοῦς λέγει 007009 Οὐδὲ ἐγὼ λέγω ὑμῖν
ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταῦτα ποιῶ. Καὶ ἤρξατο
αὐτοῖς ἐν παραβολαῖς λαλεν *“AMTTEAQNA ἄνθρωπος
ἐφύτεγοεν, Kal περιέθηκεν φρὰ[Γλὸν Kal ὤργξεν
ΥΠΟλΜήΝΙΟΝ Kal GKOAGMHCEN ΠΥΡΓΟΝ, καὶ ἐξέδετο
αὐτὸν γεωργοῖς, καὶ ἀπεδήμησεν. καὶ ἀπέστειλεν πρὸς 2
τοὺς γεωργοὺς τῷ καιρῷ δοῦλον, ἵνα παρὰ τῶν Ύεωρ-
γών λάβῃ ἀπὸ τῶν καρπών τοῦ ἀμπελῶνος καὶ λα- 3
Bovres αὐτὸν ἔδειραν καὶ ἀπέστειλαν κενὀν. καὶ πάλυ 4
ἀπέστειλεν πρὸς αὐτοὺς ἄλλον δοῦλον' κἀκεῖνν ἐκεφα-
λίωσαν καὶ ἠτίμασαν. Kat ἄλλον ἀπέστειλεν κἀκεῖνον 5
ἀπέκτειναν, καὶ πολλοὺς ἄλλους, οὓς μὲν δέροντες οὓς δὲ
ἀποκτεννύντες. ἔτι ἕνα εἶχεν, υἱὸν ἀγαπητόν' ἀπέστειλεν 6
αὐτὸν ἔσχατον πρὸς αὐτοὺς λέγων ὅτι ᾿ἘΕντραπήσονται
roy υἱόν µου. ἐκεῖνοι δὲ οἱ γεωργοὶ πρὸς ἑαυτοὺς εἶπαν 7
ὅτι Οὗτός ἐστιω ὁ κληρονόμος δεῦτε ἀποκτείνωμεν
αὐτόν, καὶ ἡμῶν ἔσται ἡ 'κληρονομία, καὶ λαβόντες 8
ἀπέκτειναν αὐτόν, καὶ ὀβέβαλον αὐτὸν ἔξω τοῦ ἀμπελῶνος.
τί ποιήσει ὁ κύριος τοῦ ἀμπελώνος; ἐλεύσεται καὶ ἆπο- 9
λέσει τοὺς γεωργούς, καὶ δώσει τὸν ἀμπελώνα ἄλλοις.
-
ΧΙΙ ΚΑΤΑ MAPKON 1οι
284 a A , > ,
סג Oude τὴν γραφὴν ταύτην ἀνέγνωτε
Λίθον ὃν ἀπελοκίλιδοδν οἱ οἰκολολοβντες,
οὕτοο ἐγενηήθη εἰο κεφδλὴν Γωνίας:
απ Τδρὰ ΚΥΡίΟΥ ἐγένετο αἵτῃ,
Kal ἔοτιν OayMaCTH ἐν ὀφθαλλιοῖο HMON ;
12 Καὶ ἐζήτουν αὐτὸν κρατῆσαι, καὶ ἐφοβήθησαν τὸν ὄχλον,
ἔγνωσαν yap ὅτι πρὸς αὐτοὺς τὴν παραβολὴν εἶπεν. καὶ
ἀφέντες αὐτὸν ἀπῆλθαν.
13 Kai ἀποστέλλουσιν πρὸς αὐτόν τινας τῶν Φαρισαίων
4 - ε ~ ש 9 4 9 , ,
1) καὶ τῶν Ἡρφδιανών ἵνα αὐτὸν ἀγρεύσωσιν λόγῳ. καὶ
ἐλθόντες λέγουσιν αὐτῷ Διδάσκαλε, οἴδαμεν ὅτι ἀληθὴς
et καὶ οὐ µέλει σοι περὶ οὐδενός, οὐ γὰρ βλέπεις eis πρόσ-
ωπον ἀνθρώπων, ἀλλ᾽ én’ ἀληθείας τὴν ὁδὸν τοῦ θεοῦ
διδάσκει. ἔξεστιν δοῦναι κῆνσον Καΐσαρι fh ov; δώῶμεν
4 8 - + \ δ9 a aA 0 ε ο 9 2
αν ἢ μὴ δώμεν; ὁ δὲ εἰδὼς αὐτῶν τὴν ὑπόκρισω εἶπεν αὐ-
16 Tois Τί µε πειράζετε; Φέρετέ pros δηνάριον ἵνα ido. οἱ
δὲ ἤνεγκαν. καὶ λέγει αὐτοῖς Tivos 4 εἰκὼν αὕτη καὶ ἡ
>. / . 9 $a , ¢ \ 2 -
17 ἐπιχραφη; οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ Καΐσαρος. ὁ δὲ Ἰησοῦς
εἶπεν Ta Καίσαρος ἀπόδοτε Καΐσαρι καὶ τὰ τοῦ θεοῦ
- - , , > 3 > a
τῷ Gea. καὶ ἐξεθαύμαζον én’ αὐτφ.
18 Καὶ ἐἔρχονται Σαδδουκαίοι πρὸς αὐτόν, οἵτινες λέ-
γουσιν ἀνάστασιν μὴ εἶναι, καὶ ἐπηρώτων αὐτὸν λέγοντες
19 Διδάσκαλε, Μωυσῆς ἔγραψεν ἡμῖν ὅτι EAN τινος ἆλελ-
doc ἀποθάνη καὶ καταλίπῃ Ύυναϊκα Kal הא ἀφῆ
/ ‘ ש : 2 > PS ‘ 2
TEKNON, ἵνα AABH 6 460006 לסדץ ΤΗΝ ΓΥνΝὰῖκὰ Kal
ao EZANACTHCH CTTEpMA τῷ 426060 AYTOY. ἑπτὰ ἀδελφοὶ
ἦσαν. καὶ ὁ πρῶτος ἔλαβεν yuvaixa, καὶ ἀποθνήσκων
3 3 - ΄ \ € 4 , [ή 4
αι οὐκ ἀφῆκεν יקאס καὶ ὁ δεύτερο ἔλαβεν αὐτήν, καὶ
ἀπέθανεν μὴ καταλιπὼν σπέρµα, καὶ ὁ τρίτος ὡσαύτως:
καὶ οἱ ἑπτὰ οὐκ ἀφῆκαν σπέρμα" ἔσχατον πάντων καὶ
237) yum ἀπέθανε. ἐν τῇ ἀναστάσει τίνος αὐτῶν ἔσται
24 γυνή; οἱ γὰρ ἑπτὰ ἔσχον αὐτὴν γυναῖκα. ἔφη αὐτοῖς 0
3 - 2 A “ - 4 94 ῥ % %
Ἰησοῦς Ov διὰ τοῦτο πλανᾶσθε μὴ eidores tas γραφὰς
12 ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ XII
μηδὲ τὴν δύναμιν τοῦ 0600 ; ὅταν γὰρ ἐκ νεκρῶν ava- 5
-στώσιν, οὔτε Ὑγαμοῦσιν οὔτε Ὑαμίζονται ἀλλ εἰσὶν ὡς
(ἄγγελοι ἐν τοῖς οὐρανοῖς περὶ δὲ τῶν νεκρῶν ὅτι 6
ἐγείρονται οὐκ ἀνέγνωτε ἐν τῇ βίβλῳ Μωυσέως ἐπὶ τοῦ
βΐτου πῶς εἶπεν αὐτῷ ὁ θεὸς λέγων “Ero ὁ θεὸς
הקט גי Kal 0600 ᾿Ιοδὰκ Kal 0600 ᾿Ιδκώβ; אטס 27
στι " Gets νεκρῶν ἀλλὰ ζώντων' πολὺ πλανᾶσθε.
Καὶ προσελθὼν eis τῶν ypapparéwy 0600009 αὐτῶν 28
συνζητούντων», elds ὅτι καλῶς ἀπεκρίθη αὐτοῖς, ἐπηρώτη-
σεν αὐτόν ἨΠοία ἐστὶν ἐντολὴ πρώτη πάντων; ἀπεκρίθη 29
6 Ἰησοῦς ὅτι Πρώτη ἐστίν “Axoye, ᾿Ιορδήλ, Κγριοο 6
06006 “HMON κύριος εἷο ἐοτίν, καὶ ἀΓδπηςσειο ΚΥΡΙΟΝ 30
τὸν א066 Coy ἐξ ὅλης 7 KapAfac coy kal ἐξ ὅληο
τῆο yyxfAc coy καὶ ἐξ ὅληο τῆο λιδνοίδο coy καὶ
ἐξ ὅληο tAc Icyyoc coy. δευτέρα αὕτη "710610 3:
τὸν ΠλΗσοίΟονΝ COY WC ΟΕΔΥΤόΝ. µείζων τούτων ἄλλη
ἐντολὴ οὐκ ἔστιν "Εἶπεν αὐτῷ ὁ γραμματεύς Καλώς, 32
διδάσκαλε, én’ ἀληθείας εἶπες ὅτι ETc ἐοτὶν καὶ OYK ECTIN
ἄλλοο πλὴν ἀαἴτοῦ᾽ καὶ τὸ א4ח47 αὐτὸν ἐξ ὅληο ' 33
kapAfac καὶ ἐξ ὅληο TAC cyNécewc kal ἐξ ὅληο τῆς
icyyoc καὶ τὸ ἀΓδιτᾶν τὸν πλησίον ὧς ἑδγτὸν περισ-
σότερόν ἐστιν πάντων τῶν GAOKAYTWMATWN Kal θγοιῶν.
καὶ 6 פסססף1' ἰδὼν αὐτὸν ὅτι νουνεχῶς ἀπεκρίθη εἶπεν 4
αὐτῷ Ov μακρὰν [ef] ἀπὸ τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ. Καὶ
οὐδεὶς οὐκέτι ἐτόλμα αὐτὸν ἐπερωτῆσαι. Καὶ 35
ἀποκριθεὶς 6 פססשף1' ἔλεγεν διδάσκων ἐν τῷ ἱερῷ Πῶς
λέγουσιν οἱ γραμματεῖς ὅτι ὁ χριστὸς vios Aaveid ἐστιν ;
αὐτὸς Δανεὶδ εἶπεν ἐν τῷ πνεύματι τῷ ἁγίῳ 36
Kyptoc τῷ κγρίῳ Moy ΚάθοΥ᾽ ἐκ AEZIQN MOY א6חז=
ἕωο ἂν θῶ סץסד ἐχθρογο coy γποκάτω τῶν πολῶν
coy:
αὐτὸς 400618 λέγει αὐτὸν κύριον, καὶ πόθεν αὐτοῦ ἐστὶν vids ; 37
Καὶ ὁ πολὺς ὄχλος ἤκουεν αὐτοῦ ἡδέως. Kal ἐν τῇ 38
25 οἱ ἄγγελοι ο 274 29 ἡμών, Κύριος 3Ο τῆς 42 Καὶ εἶπεν 33 τῆς
ΧΙΙ ΧΙΙ ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 103
διδαχΏ αὐτοῦ ἔλεγεν ἈἨλέπετε ἀπὸ τῶν γραμματέων τῶν
θελόντων ἐν στολαῖς περιπατεῖν καὶ ἀσπασμοὺς ἐν rais
39 @yopais καὶ πρωτοκαθεδρίας ἐν ταῖς συναγωγαῖς καὶ πρω-
«οτοκλισίας ἐν τοῖς /δείπνοι, οἱ κατέσθοντες τὰς οἰκίας
τῶν χηρών καὶ προφάσει μακρὰ προσευχόµενοι οὗτοι
α λήμψονται περισσότερον κρίµα. Καὶ καθί-
Γ ר - a
σας κατέναντι τοῦ γαζοφυλακίου 606006) mas ὁ ὄχλος
βάλλει χαλκὸν εἷς τὸ γαζοφυλάκιον καὶ πολλοὶ πλούσιοι
42 ἔβαλλον πολλά: καὶ ἐλθοῦσα µία χήρα πτωχήὴ ἔβαλεν
43 λεπτὰ δύο, ὅ ἐστι xodpayrns. καὶ προσκαλεσάµενος
‘ 4 3 - 9 3 - 2 4 , ς = ש .
τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ εἶπεν αὐτοῖς ᾽Αμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ἡ
χήρα αὕτη ἡ πτωχὴ πλεῖον πάντων ἔβαλεν τῶν βαλλόν-
των εἷς τὸ γαζοφυλάκιον. πάντες γὰρ ἐκ τοῦ περισσεύ-
ovros αὐτοῖς ἔβαλον, αὕτη δὲ ἐκ τῆς ὑστερήσεως αὐτῆς
, @ 9 4 4 , 9 -
πάντα ὅσα εἶχεν ἔβαλεν, ὅλον τον βίον αὐτῆς.
1 Kat ἐκπορευομένυ αὐτοῦ ἐκ τοῦ ἱεροῦ λέγε αὐτῷ
eis τῶν μαθητῶν αὐτοῦ Διδάσκαλε, ἴδε ποταποὶ λίθοι
, , > , . ¢€ 9 ~ 3 > a ,
2 καὶ ποταπαὶ οἰκοδομαί. καὶ 0 ᾿Ιησοῦς εἶπεν αὐτῷ Ἀλέ-
, 4 ? / 0 % > - e
πεις ταύτας τὰς peyadas οἰκοδομάς; ov py ἀφεθῃ %
3 λίθος ἐπὶ λίθον os οὐ μὴ καταλυθῃ. Καὶ καθηµένου
αὐτοῦ eis τὸ "0209 τῶν ἘΕλαιῶν κατέναντι τοῦ ἱεροῦ
3 , > \ 3 νο , % Sy / . > ,
ἐπηρώτα αὐτὸν κατ idiay Πέτρος καὶ 140009 καὶ Ἰωά-
> , 7% ς a a a » A ,
«γης καὶ ᾿Ανδρέας ἍΕἰπὸν ἡμῖν πότε ταῦτα ἔσται, καὶ τί
«τὸ σημεῖον ὅταν µέλλῃ ταῦτα συντελεῖσθαι πάντα. 0 δὲ
3 - ιά , > - , , ε ο
Ἰησοῦς ἤρξατο λέγειν αὐτοῖς Ἀλέπετε pn τι υμᾶς
, % , oN - > |, , ,
όπλανήσῃ' πολλοὶ ἐέλεύσονται ἐπὶ τῷ ὀνόματί pou λέ-
4 2 י 3 \ 4 σ 9
7 Ύοντες ὅτι Εγω εἰμι, καὶ πολλοὺς πλανήσουσιν. ὅταν δὲ
[ο , ר , \ 3 4 , \ -
ἀκούσητε πολέμους καὶ 08009 πολέμων», py θροεῖσθε'
a , 2 ν 2 ‘ , 4
8 61 FENECOA!, GAA’ οὕπω τὸ τέλος ἐΓερθήοετὸι yap
wv .
006א20 ἐπ) EONOC Kal 880168 ἐπὶ ΒδοιλείδΝ, ἔσονται
σεισμοὶ κατὰ τόπους, ἔσονται λιμοί. ἀρχὴ ὠδίνων ταῦτα.
9 βλέπετε δὲ ὑμεῖς ἑαυτούς' παραδώσουσιν ὑμᾶς eis συνέδρια
καὶ eis συναγωγὰς δαρήσεσθε καὶ ἐπὶ ἡγεμόνων καὶ βα-
36 Κάθισον 39, 40 δείπνοις' οἱ...προσευχόµενοι, 41 ἀπέναντι 7 ἀἁκούητα
-
33
24
25
26
27
1ο ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ ΧΙΙ
σιλέων σταθήσεσθε ἕνεκεν ἐμοῦ eis μαρτύριον αὐτοῖς.
καὶ εἷς πάντα τὰ ἔθνη πρῶτον δεῖ κηρυχθῆναι τὸ εὐαγγέ-
λιω». καὶ ὅταν ἄγωσιν ὑμᾶς παραδιδόντες, μὴ προ-
- , , > > 4 3A - 6 a 9 2 /
μεριμνᾶτε τί λαλήσητε, ἀλλ 0 ἐὰν 806 ὑμῖν ἐν ἐκείνῃ
τῇ Spa τοῦτο λαλεῖτε, οὐ yap ἐστε ὑμεῖς οἱ λαλοῦντες ἀλλὰ
τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον. καὶ παραδώσει ἀδελφὸς ἀδελφὸν els
θάνατον καὶ πατὴρ τέκνον, καὶ ETTANACTHCONTAI TEKNA
ἐπὶ Γονεῖο καὶ θανατώσουσιω αὐτούς' καὶ ἔσεσθε μµισού-
µενοι ὑπὸ πάντων διὰ τὸ ὄνομά µου. ὁ δὲ ὑπομείνας εἷς
τέλος οὗτος σωθήσεται. Ὅταν δὲ ἴδητε τὸ ΒΔέλΥΓΛλιὰ
τῆο ἐρηλώοεως ἑστηκότα ὅπου οὐ δεῖ, ὁ ἀναγινώσκων
νοείτω, τότε οἱ ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ φευγέτωσαν els τὰ ὄρη,
6° ἐπὶ τοῦ δώµατος μὴ καταβάτω μηδὲ εἰσελθάτω τι
dpat ἐκ τῆς οἰκίας αὐτοῦ, καὶ 6 els τὸν ἀγρὸν μὴ ἐπιστρε-
aro eis τὰ ὀπίσω dpa τὸ ἱμάτιον αὐτοῦ. oval δὲ ταῖς
ἐν γαστρὶ ἐχούσαις καὶ ταῖς θηλαζούσαις ἐν ἐκείναις ταῖς
ἡμέραι.. προσεύχεσθε δὲ ἵνα μὴ γένηται Χχειμῶνος
ἔσονται γὰρ αἱ ἡμέραι ἐκεῖναι θλίψιο ofa οὗ Γέγονεν
τοιδύγτη ἀπ ἀρχῆο κτίοεωο ἦν ἔκτισεν 6 θεὸς ἕωο τοῦ
ה a > % , 8 A 3 , ,
אלא καὶ טס py Ὑένηται καὶ el pn ἐκολόβωσεν Κύριος
4 ε , > a > , - , 3 8 4 4
τὰς ἡμέρας, οὐκ ἂν ἐσώθη πᾶσα 0076. ἀλλὰ διὰ τοὺς
ἐκλεκτοὺς οὓς ἐξελέξατο ἐκολόβωσεν τὰς ἡμέρας Καὶ
, 2° cia a» ” +? 1 , צ > a
τότε ἐάν τις ὑμῖν εἴπῃ “Ide ₪86 0 χριστός “Ide ἐκεῖ,
μὴ πιστεύετε ἐγερθήσονται γὰρ ψευδόχριστοι καὶ wey-
Δοπροφβτὸι καὶ λώοογοιν 0612 Kal Tépata πρὸς
A > - 9 A 4 3 , « - 9 ,
τὸ ἀποπλανᾷν εἰ δυνατὸν τοὺς ἐκλεκτούς' ὑμεῖς δὲ βλέ-
πετε' προείρηκα ὑμῖν πάντα, ᾽Αλλὰ ἐν ἐκείναις ταῖς
ἡμέραις μετὰ τὴν θλίψιν ἐκείνην ὁ ἥλιοο CKOTICONCETAI,
Kal H οελήνΗη OY Δώσει τὸ 067706 αὐτῆς, kal οἱ
ἀοτέρεο ἔοοντὰι ἐκ TOY οὐρδνοῦ πίπτοντες, Kal al
Ayndmeic al ἐν τοῖο οὐρδνοῖο ΟΔΛΕΥΘΗήΟΟΝΤΟΙ. καὶ
τότε ὄψονται τὸν YION TOY ἀνθρώπογ ἐρχόλενον ἐν
Νεφέλδιο μετὰ δυνάµεως πολλῆς καὶ δόξης καὶ τότε
15 δὲ 3τ μὴ 32 ἄγγελος
XIII XIV KATA MAPKON | 5
ἀποστελεῖ τοὺς ἀγγέλους καὶ ἐπιογνάξει τοὺς ἐκλεκτοὺς
[αὐτοῦ] ἐκ τῶν τεοοάρων ἀνέλιων ἀπ᾿ ἄκροΥ γῆς Ewe
28 AKPOY OYPANOY. ᾽Απὸ δὲ τῆς συκῆς μάθετε
τὴν παραβολήν' ὅταν ἤδη ὁ κλάδος αὐτῆς ἁπαλὸς γένη-
ται καὶ ἐκφύῃ τὰ Φύλλα, γιωώσκετε ὅτι ἐγγὺς τὸ θέρος
29 ἐστίν οὕτως καὶ ὑμεῖς, ὅταν ἴδητε ταῦτα γινόμενα, γινώ-
כב σκετε ὅτι ἐγγύε ἐστιν ἐπὶ θύραι.. ἁμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι
οὐ μὴ. παρέλθη ἡ ג6ע6ך αὕτη µέχρι οὗ ταῦτα πάντα
זב γένηται ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ παρελεύσονται, οἱ δὲ λόγοι
32 pou ov ' παρελεύσοντα. Περὶ δὲ ris ἡμέρας ἐκείνης ἢ
τῆς ὥρας οὖδεὶς οἶδεν, οὐδὲ ‘ol ἄγγελοι' ἐν οὐρανῷ οὐδὲ ὁ
33 υἱός, εἰ μὴ ὁ πατήρ. βλέπετε ἀγρυπνεῖτε, οὐκ οἴδατε γὰρ
4 πότε ὁ καιρός [ἐστιν]. ὡς ἄνθρωπος ἀπόδημος ἀφεὶς τὴν
οἰκίαν αὐτοῦ καὶ δοὺς τοῖς δούλοις αὐτοῦ τὴν ἐξουσίαν,
ἑκάστῳ τὸ ἔργον αὐτοῦ, καὶ τῷ θυρωρῷ ἐνετείλατο ἵνα
35 γρηγορΏ. Ἅγρηγορεῖτε οὖν, οὐκ οἴδατε yap πότε ὁ κύριοι
τῆς οἰκίας ἔρχεται ף ὀψὲ fh μεσονύκτων ἢ ἀλεκτορο-
36 φωνίας ἢ πρωί, μὴ ἐλθὼν ἐξέφνης εὕρῃ ὑμᾶς καθεύδοντας.
37 ὃ δὲ ὑμῖν λέγω πᾶσιν λέγω, γρηγορεῖτε,
1 HN ΔΕ ΤΟ ΠΑΣΧΑ καὶ τὰ ἄέυμα μετὰ δύο ἡμέρας.
Καὶ ἐζήτουν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς πῶς αὐτὸν ἐν
αδόλφ κρατήσαντες ἀποκτείνωσιν, ἔλεγον yap My ἐν τῇ
ἑορτῇ, µή ποτε ἔσται θόρυβος τοῦ λαοῦ.
3 Kai ὄντος αὐτοῦ ἐν Βηθανίᾳ ἐν τῇ οἰκίᾳ Σίμωνος τοῦ
λεπροῦ κατακειµένου αὐτοῦ ἦλθεν γυνὴ ἔχουσα ἀλάβα-
στρον pupou νάρδου πιστικῆς ᾿πολυτελοῦς'' συντρίψασα τὴν
4 ἀλάβαστρον κατέχεεν αὐτοῦ τῆς κεφαλῆς ἦσαν δὲ
τινες ἁγανακτοῦντες πρὸς ἑαυτού Eis τί ἡ ἀπώλεια
5 αὕτη τοῦ µύρου γέγονεν; ἠδύνατο yap τοῦτο τὸ μύρον
πραθηναι ἐπάνω ᾿ δηναρίων τριακοσίων καὶ δοθῆναι τοῖς
3 πολυτελοῦς,-- 6 τριακοσίων δηναρίων
-
= ==
τού KATA MAPKON - XIV
- \ 3 - a ς \ 9 - 1
πτωχοῖς' καὶ ἐνεβριμώντο αὐτῃ. ὁ δὲ '1ןטסטפ εἶπεν 6
a 3 |] , a, a , , \
Agere αὐτῆν' τί αὐτῇ κόπους παρέχετε] καλὺν ἔργον
ἠργάσατο ἐν ἐμοί πάντοτε yap τοὺς πτωχοὺς ἔχετε 7
ped ἑαυτῶν, καὶ ὅταν θέλητε δύνασθε αὐτοῖς [πάντοτε] εὖ
a 4
ποιῆσαι, ἐμὲ δὲ οὐ πάντοτε ἔχετε' 0 ἔσχεν ἐποίησεν, προ- 8
έλαβεν µυρίσαι τὸ 0026 µου εἰς τὸν ἐνταφιασμόν. ἁμὴν 9
δὲ λέγω ὑμῖν, ὅπου ἐὰν κηρυχθῆ τὸ εὐαγγέλιον eis ὅλον
8 ,
τὸν κόσµο», καὶ 0 ἐποίησεν αὕτη λαληθήσεται eis pynpo-
»- \ 5 , > ‘ ¢ φ -
συνον αὐτῆς. Καὶ Ἰούδας Ἰσκαριὼθ ὁ eis τῶν το
δώδεκα ἀπῆλθεν πρὸς τοὺς ἀρχιερεῖς ἵνα αὐτὸν παραδοῖ
י - + 4 , , , , 4 > > ~
αὐτοῖς, οἱ δὲ ἀκούσαντες ἐχάρησαν καὶ ἐπηγγείλαντο αὐτῷ αχ
- \ Spe “ , -
ἀργύριον δοῦναι. καὶ ἐζήτει πῶς αὐτὸν εὐκαίρως 4
Καὶ τῇ πρώτῃ ἡμέρᾳ τῶν ἀζύμων, ὅτε τὸ πάσχα ἔθυον, 12
λέγουσιν αὐτῷ of μαθηταὶ αὐτοῦ Tov θέλεις ἀπελθόντες
ἑτοιμάσωμεν ἵνα φάγῃς τὸ πάσχα; καὶ ἀποστέλλει δύο 13
τῶν μαθητών αὐτοῦ καὶ λέγει αὐτος Ὑπάγετε eis τὴν
~ 3
πόλιν, καὶ ἀπαντήσει ὑμῖν ἄνθρωπος Κκεράμιον ὕδατος
βαστάζων' ἀκολουθήσατε αὐτῷ, καὶ ὅπου ἐὰν εἰσέλθῃ 4
εἴπατε τῷ οἰκοδεσπότῃ ὅτι ‘O διδάσκαλος λέγει Tov
ἐστὶν τὸ κατάλυµά µου ὅπου τὸ πάσχα μετὰ τῶν μαθητών
µου φάγω; καὶ αὐτὸς ὑμῖν δείξει ἀνάγαιον µέγα ἐστρωμέ- 5
ש 9 , - ο , ca Ian a
יעסקוסז) עסע καὶ ἐκεῖ ἑτοιμάσατε ἡμῖν. καὶ ἐξῆλθον οἱ 16
7
μαθηταὶ καὶ ἦλθον εἷς τὴν πύόλιν καὶ εὗρον καθὼς εἶπεν
> “ 9
αὐτοῖς, καὶ ἠτοίμασαν τὸ πάσχα. Καὶ ὀψί- 17
, - 3
ας γενομένης ἔρχεται μετὰ τῶν δώδεκα. καὶ ἀνακειμέ- 8
eh, \ 2 , «> 2 9 > ‘ ,
νων αὐτῶν καὶ ἐσθιόντων 0 ᾿Ιησοῦς εἶπεν ᾽Αμὴν λέγω
ca 4 + , : - , ce 2 ר > 2
ὑμῖν ὅτι eis ἐξ ὑμών παραδώσει pe ὁ ἐοθίων MET 6-
1 - - ? 4
MOY. Ὦἤρξαντο λυπεῖσθαι καὶ λέγειν αὐτῷ cis Κατα το
? , > > - -
ες Μήτι ἐγώ; ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς Ets τῶν δώδεκα, 6 20
> , > 2 a 9 \ 4 , ασ ς
ἐμβαπτόμενος μετ ἐμοῦ eis τὸ [ἐν] τρύβλιον ὅτι ὁ αι
\ - ΄
μὲν vius τοῦ ἀνθρώπου ὑπάγει καθὼς γέγραπται περὶ
9 2. ?\ . ~ 9 , > , > 4 € «NX “~
αὐτοῦ, oval δὲ τῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ δὲ οὗ ὁ υἱὸς τοῦ
9 , , % ₪ - 9 > , , + #
ἀνθρώπου mapadidora καλὸν αὐτῷ εἰ οὐκ ἐγεννήθη 0 -ע0
18 τών ἐσθιόντων
XIV KATA MAPKON 107
22 000709 ἐκεῖνος. Καὶ ἐσθιόντων αὐτῶν λαβὼν
ἄρτον εὐλογήσας ἔκλασεν καὶ ἔδωκεν αὐτοῖς καὶ εἶπεν
23 Λάβετε, τοῦτό ἐστιν τὸ σώμά pov. καὶ λαβὼν ποτή-
pwr εὐχαριστήσας ἔδωκεν αὐτοῖς καὶ ἔπιον ἐξ αὐτοῦ
24 πάντες. καὶ εἶπεν avrois Tovrd ἐστιν τὸ almd µου
25 TAC λιΔθήΚΗΟ 70 ἐκχυννόμενν ὑπὲρ πολλών ἁμὴν
λέγω ὑμῖν ὅτι οὐκέτι טס μὴ πίω ἐκ τοῦ γενήµατος τῆς
ἀμπέλου ἕως τῆς ἡμέρας ἐκείνης ὅταν αὐτὸ πίνω καινὸν
56 ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ θεοῦ. Καὶ ὑμνήσαντες
27 ἐζῆλθο» eis τὸ “Opos τῶν Ἐλαιῶν. Καὶ λέγει
αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς ὅτι Πάντες σκανδαλισθήσεσθε, ὅτι γέγρα-
πται Τδτάόξω τὸν ΤΟΙΛέΝΔ, Kal τὰ Πρόβδτὰ ΔΙδΟΚΟΡ-
58 ΠΙΟΘΗΟΟΝΤΔΑΙ’ ἀλλὰ μετὰ τὸ ἐγερθῆναί µε προάζω ὑμᾶς
a9 eis τὴν Γαλιλαίαν. ὁ δὲ Πέτρος ἔφη αὐτῷ EI καὶ πάν-
go res σκανδαλισθήσονται, ἀλλ᾽ οὐκ ἐγω. καὶ λέγει αὐτῷ
5 Ἰησοῦς ᾽Αμὴν λέγω σοι ὅτι σὺ σήμερον ταύτῃ τῇ νυκτὶ
זב πρὶν ἢ δὶς ἀλέκτορα φωνῆσαι τρίο µε ἀπαρνήσῃ. ὁ δὲ
ἐκπερισσῶς ἐλάλει ᾿ἜΕὰν δέῃ µε συναποθανεῖν σοι, ov
µή σε ἀπαρνήσομαι. ὠὡὠσαύτως [δὲ] καὶ πάντες ἔλεγον.
Καὶ ἔρχονται els χωρίον οὗ τὸ ὄνομα Τεθσηµανεί, καὶ
λέγει τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ Καθίσατε ὧδε έως προσεύέω-
33 μαι. καὶ παραλαμβάνει τὸν Πέτρον καὶ ‘roy Ἰάκωβον καὶ
τὸν Ἰωάνην μετ αὐτοῦ, καὶ ἤρξατο ἐκθαμβεῖσθαι καὶ adn-
34 μονεῖν, καὶ λέγει αὐτοῖς Περίλγπόο ἐοτιν H ΨΥχή MOY
35 ἕως θανάτου. peivare ὧδε καὶ γρηγορεῖτε, καὶ 'προελθὼν'
μικρὸν ἔπιπτεν ἐπὶ τῆς γῆς, καὶ προσηύχετο ἵνα εἰ δυνατόν
36 ἐστιν παρέλθῃ an αὐτοῦ ἡ apa, καὶ ἔλεγε “ABBA ὁ
πατήρ, Πάντα δυνατά gow παρένεγκε τὸ ποτήριον τοῦτο
37 am’ ἐμοῦ: GAN’ οὐ τί ἐγὼ θέλω ἀλλὰ τί σύ. καὶ ἔρχεται
καὶ εὑρίσκει αὐτοὺς καθεύδοντας, καὶ λέγει τῷ Πέτρῳ
Σίμων, καθεύδεις; οὐκ ἴσχυσας µίαν ὥραν γρηγορῆσαι ;
38 γρηγορεῖτε καὶ προσεύχεσθε, ἵνα μὴ ἔλθητε eis πειρασμόν"
39 TO μὲν πνεῦμα πρόθυµον ἡ δὲ capt ἀσθενής. καὶ πάλιν
33 ἹἸάκωβον καὶ 35 προσελθωὼν
108 ΚΑΊΑ ΜΑΡΚΟΝ χιν
ἀπελθὼν προσηύξατο [τὸν αὐτὸν λόγον επών]. καὶ πάλιν ο
ἐλθὼν εὗρεν αὐτοὺς καθεύδοντας, ἦσαν yap αὐτών οἱ
ὀφθαλμοὶ καταβαρυνόµενοι, καὶ οὐκ ᾖδεισαν τί ἀπο-
κριθώσιν αὐτφ. καὶ ἔρχεται τὸ τρίτον καὶ λέγει αὐτοῖς 4x
Καθεύδετε [τὸ] λοιπὸν καὶ ἀναπαύεσθε' ἀπέχει ἠἦλθεν ἡ
? \ / ¢€ εν a 3 ! 3 \ “
dpa, ἰδοὺ παραδίδοται ὁ vios τοῦ ἀνθρώπου eis τὰς χεῖρας
- € - 3 , / 9 \ . ,
τῶν ἁμαρτωλών. ἐγείρεσθε ἄγωμεν' ἰδοὺ ὁ παραδιδούς 42
µε ἤγγικεν. Καὶ εὐθὺς ἔτι αὐτοῦ λαλοῦντος 3
, « 9 , Φ - , 8 9 2 -
παραγίνεται [6] Ιούδας eis τῶν δώδεκα καὶ μετ αὐτοῦ
ὄχλος μετὰ μαχαιρών καὶ ξύλων παρὰ τῶν ἀρχιερέων καὶ
τῶν Ὑραμμµατέων καὶ τῶν πρεσβυτέρων. δεδώκει δὲ 0 44
᾽ > 4 , » a , 8 * ,
παραδιδοὺς αὐτὸν σύσσημον αὐτοῖς λέγων “Ov ἂν φιλήσω
αὐτός ἐστιν. κρατήσατε αὐτὸν καὶ ἀπάγετε ἀσφαλώς, καὶ 45
ἐλθὼν εὐθὺς προσελθὼν αὐτῷ λέγει “PaBBei, καὶ κατε-
Φίλησεν αὐτόν, οἱ δὲ ἐπέβαλαν τὰς χεῖρας αὐτῷ καὶ ἐκρά- 6
τησαν αὐτόν. eis δέ [τις] τῶν παρεστηκότων σπασάµενος 47
τὴν µάχαιραν ἔπαισεν τὸν δοῦλον τοῦ ἀρχιερέως καὶ ἀφεῖ-
λεν αὐτοῦ τὸ ὠτάριον. καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν 8
αὐτοῖς Ὡς ἐπὶ ληστὴν ἐξήλθατε μετὰ μαχαιρών καὶ ξύλων
δυλλαβεῖν µε; καθ ἡμέραν juny πρὸς ὑμᾶς ἐν τῷ ἱερῷ 49
διδάσκων καὶ οὐκ 'ἐκρατήσατέ µε' ἀλλ᾽ ἵνα πληρωθώσιν
αἱ γραφαί. καὶ ἀφέντες αὐτὸν ἔφυγον πάντε. Kai 2
νεανίσκος Tis συνηκολούθει αὐτῷ περιβεβληµένος σινδόνα
ἐπὶ γυμνοῦ, καὶ κρατοῦσιν αὐτύν, ὁ δὲ καταλιπὼν τὴν 5»
σινδόνα γυμνὸς ἔφυγεν.
Καὶ ἀπήγαγον τὸν Ἰησοῦν πρὸς τὸν ἀρχιερέ, καὶ 3
συνέρχονται ' πάντες οἱ ἀρχιερῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι
καὶ οἱ γραμματεῖ. καὶ ὁ Πέτρος ἀπὸ µακρόθεν ἠκολού- 54
θησεν αὐτῷ έως ἔσω eis τὴν αὐλὴν τοῦ ἀρχιερέως, καὶ ἦν
συνκαθήµενος μετὰ τών ὑπηρετῶν καὶ θερµαινόµενος πρὸς
τὸ φώς. οἱ δὲ ἀρχιερεῖς καὶ ὅλον τὸ συνέδριον ἐζήτουν ss
κατὰ τοῦ Ἰησοῦ µαρτυρίαν eis τὸ θανατώσαι αὐτόν, καὶ
οὐχ ηὕρισκον πολλοὶ γὰρ ἐψευδομαρτύρουν דשא αὐτοῦ, 6
49 ἐκρατεῖτέ 53 αὐτῷ
XIV KATA MAPKON 09
57 καὶ ἴσαι αἱ µαρτυρίαι οὐκ ἦσαν. Kal τινες ἀναστάντες
58 ἐψευδομαρτύρουν κατ αὐτοῦ λέγοντες ὅτι "Ἡμεῖς ἠκούσα-
µεν αὐτοῦ λέγοντος ὅτι “Eye καταλύσω τὸν ναὸν τοῦτον
τὸν χειροποίητον καὶ διὰ τριῶν ἡμερῶν ἄλλον ἀχειροποίη-
59 Τον οἰκοδομήσω' καὶ οὐδὲ οὕτως ton ἦν ἡ µαρτυρία αὐτῶν.
6ο καὶ ἀναστὰς © ἀρχιερεὺς εἰς µέσον ἐπηρώτησεν τὸν ᾿ησοῦν
λέγων OvK ἀποκρίνῃ οὐδέν; ‘rf οὗτοί σου καταµαρτυ-
61 ροῦσιν; ὁ δὲ ἐσιώπα καὶ οὐκ ἀπεκρίνατο οὐδέν mary
ὁ ἀρχιερεὺς ἐπηρώτα αὐτὸν καὶ λέγει αὐτῷ Lv el ὁ χριστὸς
62 ὁ vids τοῦ εὐλογητοῦ; ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν "Ey εἰμι, καὶ
66606 τὸν א0וץ τοῦ ἀνθρώπογ ἐκ λεξιῶν KABHMENON
τῆο AyNdmewc Kal ἐρχόλενον META τῶν νεφελῶν TOF
63 OYPANOY. ὁ δὲ ἀρχιερεὺς διαμήξας τοὺς χιτώνας αὐτοῦ
64 λέγει Τί ἔτι χρείαν ἔχομεν μαρτύρων; ἡἠκούσατε τῆς
βλασφημίας; τί ὑμῖν φαίνεται; οἱ δὲ πάντες xaréxpway
65 αὐτὸν ἔνοχον εἶναι Θανάτου. Καὶ ἤρξαντό τινες ἐμπτύειν
αὐτῷ καὶ περικαλύπτειν αὐτοῦ τὸ πρόσωπον καὶ κολαφίζειν
αὐτὸν καὶ λέγειν αὐτῷ Ἡροφήτευσον, καὶ οἱ ὑπηρέται
66 ῥαπίσμασιν αὐτὸν ἔλαβον. Καὶ ὄντος τοῦ
Πέτρου κάτω ἐν τῇ αὐλῇ ἔρχεται µία τῶν παιδισκών τοῦ
67 ἀρχιερέως, καὶ ἰδοῦσα τὸν Πέτρον θερµαινόμενον ἐμβλέ-
aca αὐτῷ λέγει Καὶ σὺ pera τοῦ Ναζαρηνοῦ ἦσθα τοῦ
68 Ἰησοῦ. ὁ δὲ ἠρνήσατο λέγων Οὔτε οἶδα οὔτε ᾿ ἐπίσταμαι
69 σὺ τί λέγει, καὶ ἐξῆλθεν ἔξω eis τὸ προαύλιο». καὶ ἡ
παιδίσκη ἰδοῦσα αὐτὸν ΄ἤρξατο πάλιν λέγειν τοῖς παρε-
סל στώσιν ὅτι Οὗτος ἐξ αὐτῶν ἐστίν. 6 δὲ πάλιν ἠρνεῖτο.
καὶ μετὰ μικρὸν πάλιν οἱ παρεστῶτες ἔλεγον τῷ Πέτρφ
n Αληθώς ἐξ αὐτῶν ef, καὶ γὰρ Γαλιλαῖος et: 6 δὲ ἤρξατο
ἀναθεματίζειν καὶ ὀμνύναι ὅτι Οὖκ οἶδα τὸν ἄνθρωπον
7α τοῦτον ὃν λέγετε. καὶ εὐθὺς ἐκ δευτέρου ἀλέκτωρ ἐφώνη-
σεν. καὶ ἀνεμνήσθη ὁ Πέτρος τὸ ῥῆμα ₪9 εἶπεν αὐτῷ
ὁ Ἰησοῦς Gre Πρὶν ἀλέκτορα δὶς φωνῆσαι rpis µε ἆπαρ-
yon, καὶ ἐπιβαλὼν ἔκλαιεν.
60 ὅτι 68 ἐπίσταμαι' σὺ τί λέγεις, 60 εἶπεν
π---
0-ה 0 .. .
110 KATA MAPKON XV
Καὶ 60009 πρωὶ συμβούλιον ᾿ποιήσαντες οἱ ἀρχιερεῖς x
μετὰ τῶν πρεσβυτέρων καὶ γραμμµατέων καὶ ὅλον τὸ συνέ-
Spiov δήσαντε, τὸν Ἰησοῦν ἀπήνεγκαν καὶ παρέδωκαν
Πειλάτῳ. καὶ ἐπηρώτησεν αὐτὸν 6 Πειλᾶτο Σὺ ef 62
βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων; ὁ δὲ ἀποκριθεὶς αὐτῷ λέγει Σὺ
λέγει». καὶ κατηγόρουν αὐτοῦ οἱ ἀρχιερεῖς πολλά. 6 δὲ ג
Πειλᾶτος πάλιν ἐπηρώτα αὐτὸν [λέγων] Οὐκ ἀποκρίνῃ
οὐδέν; ie πόσα σου κατηγοροῦσω. 6 δὲ Ἰησοῦς οὐκέτι 5
οὐδὲν ἀπεκρίθη, adore θαυμάζειν τὸν ἨΠειλᾶτον. Kara δὲ 6
ἑορτὴν ἀπέλυεν αὐτοῖς ἕνα δέσµιον ὃν παρῃτοῦντο. ἦν δὲ 7
ὁ λεγόμενος Βαραββᾶς pera τῶν στασιαστῶν δεδεµένος
oirwes ἐν τῇ στάσει Φόνον πεποιήκεισαν. καὶ ἀναβὰς 8
ὁ ὄχλος ἤρξατο αἰτεῖσθαι καθὼς ἐποίει αὐτοῖ. ὁ δὲ ο
Πειλᾶτος ἀπεκρίθη αὐτοῖς λέγων Θέλετε ἀπολύσω ὑμῖν
τὸν βασιλέα τῶν Ἰουδαίων; ἐγίνωσκεν γὰρ ὅτι διὰ φθόνον סג
παραδεδώκεισαν αὐτὸν [ol ἀρχιερεῖς] οἱ δὲ ἀρχιερεῖς גג
ἀνέσεισαν τὸν ὄχλον ἵνα μᾶλλον τὸν Βαραββᾶν ἀπολύσῃ
avrois. ὁ δὲ Πειλᾶτος πάλιν ἀποκριθεὶς ἔλεγεν αὐτοῖς גג
Ti οὖν ποιήσω [ov] λέγετε τὸν βασιλέα τῶν Ιουδαίων; οἱ δὲ 13
πάλιν ἔκραξαν Σταύρωσον αὐτόν. ὁ δὲ Πειλᾶτος ἔλεγεν τη
αὐτοῖς Ti γὰρ ἐποίησεν κακόν; οἱ δὲ περισσῶς ἔκραξαν
Σταύρωσον αὐτόν. ὁ δὲ Πειλᾶτος βουλόμενος τῷ ὄχλῳ τὸ 15
ἱκανὸν ποιῆσαι ἀπέλυσεν αὐτοῖς τὸν Βαραββᾶν, καὶ παρέ-
δωκεν τὸν Ἰησοῦν φραγελλώσας ἵνα στανρωύῇ.
Οἱ δὲ στρατιῶται ἀπήγαγον αὐτὸν ἔσω τῆς αὐλῆς, 16
ὃ ἐστιν πραιτώριον, καὶ συνκαλοῦσιν ὅλην τὴν σπεῖραν.
καὶ ἐνδιδύσκουσιν αὐτὸν πορφύραν καὶ περιτιθέασιν αὐτῷ 17
πλέξαντες ἀκάνθινον στέφανον. καὶ ἤρξαντο ἀσπάζεσθαι 8
αὐτόν Xaipe, βασιλεῦ τών Ἰουδαίων' καὶ ἔτυπτον αὐτοῦ 19
τὴν κεφαλὴν καλάμφ καὶ ἐνέπτυον αὐτῷ, καὶ τιθέντες τὰ
γόνατα προσεκύνουν αὐτῷ. καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυ- 20
σαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια av-
τοῦ. Καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν
1 ἑγοιμάσαντες 2 λέγεις;
Xv KATA MAPKON 1
αχ αὐτόν καὶ ἀγγαρεύουσιω παράγοντά Twa Σίμωνα Κυρη-
- 3 / > > , - 4 , /
ναΐον ἐρχόμενον am ἀγροῦ, «τὸν πατέρα ᾿Αλεξάνδρου καὶ
22 Ῥούφου, ἵνα ἄρῃ τὸν σταυρὸν αὐτοῦ. καὶ φέρουσιν αὐτὸν
ἐπὶ τὸν Γολγοθὰν τόπον, ὅ ἐστι ᾿ μεθερμηνευόµενος Κρα-
, , 29 / > ο 5 6
23 νίου Τόπος. καὶ ἐδίδουν αὐτῷ ἐσμυρνισμένον οἶνον, ὃς δὲ
> - - > 4 %
24 οὐκ ἔλαβεν. καὶ σταυροῦσιν αὐτὸν καὶ Ailamep{zontal τὰ
λλάὄτιδ αὐτοῦ, Βόλλοντεο κλῆρον ἐπ᾽ ἀγτὰ τίς τί
2 9
36 ἄρῃ. qv δὲ dpa τρίτη καὶ ἐσταύρωσαν αὐτόν. καὶ ἦν
1 , % - > / , - , ,/
ἡ ἐπιγραφὴ τῆς αἰτίας αὐτοῦ ἐπιγεγραμμέν 0 ΒΑΣΙ-
27 ΛΕΥΣ ΤΩΝ IOYAAION. Kal σὺν αὐτῷ σταυροῦσιν
δύο Ἀῃστάς, ἕνα ἐκ δεξιών καὶ ένα ἐξ εὐωνύμων αὐτοῦ.
a € / , , > A
20 Καὶ οἱ παραπορευόµενοι ἐβλασφήμου» αὐτὸν KINOGNTEC
TAC κεφδλὰο αὐτῶν καὶ λέγοντε Ova ὁ καταλύων τὸν
3ο ναὸν καὶ οἰκοδομώ» [ἐν] τρισὶν ἡμέραις, σῶσον σεαυτὸν
זב καταβὰς ἀπὸ τοῦ oravpov. ὁμοίως καὶ οἱ ἀρχιερεῖς
ἐμπαίζοντες πρὸς ἀλλήλους μετὰ τῶν γραμματέων ἔλεγον
Άλλους ἔσωσεν, ἑαυτὸν ov δύναται σῶσαι ὁ Χχριστὸς
€ 4 > 4 / - > 4 a ο @
ὁ βασιλεὺς Ἰσραήλ καταβάτω νῦν ἀπὸ τοῦ σταυροῦ, ἵνα
ἴδωμεν καὶ πιστεύσωμεν. καὶ οἱ συνεσταυρωµένοι σὺν
33 αὐτῷ ὠνείδιζον αὐτόν. Καὶ γενομένης ὥρας
ἔκτης σκότος ἐγένετο ἐφ᾽ ὅλην τὴν γῆν ἕως ₪005 évarns.
9 - > / ΄ 9 , @ 2 - - ,
3, καὶ τῇ ἐνάτῃ apg ἐβόησεν 0 ᾿ησοῦς ery µμεγάλῃ
Ἐλωί ἐλωί λδλὰ CaBayOanel ; ὅ ἐστι µεθερµη-
νευόµενον ‘O θέόο᾽ΛΟΥ ]0 θεόο Moy], εἰο τί ἐγκατέ-
35 λιπέο ME; καί τινες τῶν ᾿παρεστηκότων ἀκούσαντες ἕλε-
” > , - A , , ,
36 γον δε Ἠλείαν φωνεῖ, ὁραμὼν δέ τις γεμίσας σπόγγον
ὄξογο περιθεὶς ןא ἐπότιζεν αὐτόν, λέγων “Agere
37 ἴδωμεν ef ἔρχεται ᾿Ἠλείας καθελεῖν αὐτόν, ὁ δὲ ἸΙησοῦς
4 ἀφεὶς φωνὴν μεγάλην ἐξέπνευσεν. Kal τὸ καταπέτασµα
ο τοῦ ναοῦ ἐσχίσθη els δύο an’ ἄνωθεν ἕως κάτω. ᾿ἸΙδὼν δὲ
ὁ κεντυρίων ὁ παρεστηκὠς ἐξ ἐναντίας αὐτοῦ ὅτι οὕτως
<ו , > 9 a e % 4 2. ο
ἐξέπνευσεν εἶπεν ᾿Αληθῶς οὗτος ὁ ἄνθρωπος υἱὸς θεοῦ
piv. "σαν δὲ καὶ γυναῖκες ἀπὸ µακρόθεν θεωροῦσαι, ἐν
22 µεθερμηνενόµενον 35 ἑστηκότων
ה
112 KATA MAPKON XV XVI
ais καὶ Μαριὰμ ἡ Μαγδαληνὴ καὶ Μαρία ἡ Ἰακώβου τοῦ
μικροῦ καὶ Ἰωσῆτος µήτηρ καὶ Σαλώμη, al ὅτε ἦν ἐν τῇ κι
Γαλιλαίᾳ ἠκολούθουν αὐτῷ καὶ διηκόνουν αὐτῷ, καὶ ἄλλαι
\ / - 2 ~ 3 9 , .
πολλαὶ αἱ συναναβᾶσαι αὐτῷ εἷς Ἱεροσόλυμα.
\ 9 , , , \ , % 3
Καὶ ἤδη ὀψίας γενομένης, ἐπεὶ ἦν παρασκευή, ὅ ἐστιω 42
προσάββατον, ἐλθὼν Ἰωσὴφ * ἀπὸ ᾿Αριμαθαίας εὐσχήμων 4;
βουλευτής, ὃς καὶ αὐτὸς ἦν προσδεχόµενος τὴν βασιλείαν
τοῦ θεοῦ, τολµήσας εἰσῆλθεν πρὸς τὸν Πειλᾶτον καὶ ἠτή-
σατο τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ. ὁ δὲ Πειλᾶτος ἐθαύμασεν 67 44
ἤδη τέθνηκεν, καὶ προσκαλεσάµενος τὸν κεντυρίωνα ἐπη-
ρώτησεν αὐτὸν εἰ ΄ἤδη' ἀπέθανεν. καὶ γνοὺς ἀπὸ τοῦ κεν- 45
τυρίωνος ἐδωρήσατο τὸ πτώμα τῷ Ἰωσήφ. καὶ ἀγορά- 46
, A > A , - 4 a
σας σιγδόνα καθελὼν αὐτὸν ἐνείλησεν τῇ συωδόνι καὶ ἔθη-
Key αὐτὸν ἐν µνήµατι ὃ ἦν λελατομημένον ἐκ πέτρας, καὶ
προσεκύλισεν λίθον ἐπὶ τὴν θύραν τοῦ µνηµείου. “H δὲ Μαρία 47
« η 0 , +7 - 3 4 Le ,
ᾗ Μαγδαληνὴ καὶ Μαρία ἡ Ἰωσῆτος ἐθεώρουν mov τέθειται.
Καὶ διαγενοµένου τοῦ σαββάτου [ή] Μαρία ἡ Μαγδα- x
ληνὴ καὶ Μαρία ἡ [τοῦ] Ἰακώβου καὶ Σαλώμη ἡἠγόρασαν ἀρώ-
para ἵνα ἐλθοῦσαι ἀλείψωσιν αὐτόν. καὶ λίαν πρωὶ [τῇ] 2
pa τῶν σαββάτων ἔρχονται ἐπὶ τὸ μνημεῖον ' ἀνατείλαντος'
τοῦ ἡλίου. καὶ ἔλεγον πρὸς ἑαυτάς Τίς ἀποκυλίσει ἡμῖν 3
τὸν λίθον ἐκ τῆς θύρας τοῦ µνηµείου; καὶ ἀναβλέψασαι 4
θεωροῦσιν ὅτι ἀνακεκύλισται ὁ λίθος, ἦν γὰρ μέγας σφόδρα.
καὶ !εἰσελθοῦσαι els τὸ μνημεῖον εἶδον γεανίσκον καθή- 5
µενον ἐν τοῖς δεξιοῖς περιβεβληµένον στολὴν λευκή», καὶ
ἐξεθαμβήόθησαν. ὁ δὲ λέγει auvrais Mn ἐκθαμβεῖσθε 6
Ἰησοῦν ζητεῖτε τὸν Ναζαρηνὸν τὸν ἐσταυρωμένον' ἠγέρθη,
οὐκ ἔστιν abe: ἴδε ὁ τόπος ὅπου ἔθηκαν αὐτόν. ἀλλὰ 7
ὑπάγετε εἴπατε τοῖς µαθηταῖς αὐτοῦ καὶ τῷ Πέτρῳ ὅτι
1100066 ὑμᾶς eis τὴν Ταλιλαίαν' ἐκεῖ αὐτὸν ὄψεσθε, καθὼς
ε ο \% > ”~ 4 > 4 ον ,
εἶπεν ὑμῖν καὶ ἐξελθοῦσαι ἔφυγον ἀπὺ τοῦ μνημείου, 8
εἶχεν yap αὐτὰς τρόµος καὶ ἕκστασις καὶ οὐδενὶ οὐδὲν
εἶπαν, ἐφοβοῦντο γάρ. κ * κ % * *
43 5 44 וד 2 ἀνατέλλοντος ς ἐλθοῦσαι
XVI [KATA MAPKON] 113
9 [Αναστὰς δὲ πρωὶ πρώτῃ σαββάτου ἐφάνη πρὠτον
Μαρίᾳ τῇ Μαγδαληνῇ, קשח ἧς ἐκβεβλήκει ἑπτὰ δαιμόνια,
10 ἐκείνη πορευθεῖσα ἀπήγγειλεν τοῖς μετ αὐτοῦ γενοµένοις
גג πενθοῦσι καὶ κλαίουσω' κἀκεῖνοι ἀκούσαντες ὅτι ζῃ καὶ
גג ἐθεάθη חט αὐτῆς ἠπίστησαν. Mera δὲ ταῦτα δυσὶν ἐξ
αὐτῶν περιπατοῦσιν ἐφανερώθη ἐν ἑτέρᾳ µορφῇ πορευοµέ-
13vors εἷς ἀγρόν κἀκεῖνοι ἀπελθόντες ἀπήγγειλαν τοῖς
λ - 248 3 , > 7 σ 4 3
14 λοιποῖς' οὐδὲ ἐκείνοις ἐπίστευσαν. Ὕστερον [δὲ] ἀνακει-
, 3 a - - > , 8 3 , 4
µένοις αὐτοῖς τοῖς ένδεκα ἐφανερωθη, καὶ ὠνείδισεν τὴν
ἀπιστίαν αὐτῶν καὶ σκληροκαρδίαν ὅτι τοῖς θεασαµένοις
- 9
1 αὐτὸν ἐγηγερμένον [ἐκ νεκρῶν] οὐκ ἐπίστευσαν, καὶ εἶπεν
αὐτοῖς Πορευθέντες els τὸν κόσμον ἅπαντά κηρύξατε τὸ
16 εὐαγγέλιον πάσῃ TH κτίσε. 6 πιστεύσας καὶ βαπτισθεὶς
17 σωθήσεται, ὁ δὲ ἀπιστήσας κατακριθήσεται.. onpeta δὲ
τοῖς πιστεύσασιν ᾿ἀκολουθήσει ταῦτα», ἐν τῷ ὀνόματί µου
38 δαιμόνια ἐκβαλοῦσιν, γλώσσαις λαλήσουσιω ", [καὶ ἐν ταῖς
χερσὶν] ὄφεις dpotow κἂν Θανάσιμόν τι πίωσω οὐ μὴ
3 4 , 2 > , - > 6 %
αὐτοὺς βλάψῃ, ἐπὶ ἀρρώστους χεῖρας ἐπιθήσουσιν καὶ
- 1 0 4 1 , - 4 4
1 καλώς ἔξουσιν. ‘O μὲν οὖν κύριο []ησοῦς] μετὰ τὸ
- - 3
λαλῆσαι סזטם ΔΝελήλφθη εἰο τὸν οὐρδνὸν καὶ ἐκά-
₪ - ,
20 א06ו0 ἐκ λεξιῶν τοῦ .ף060 ἐκεῖνοι δὲ ἐξελθόντες ἑκή-
~ - ,
ρυξαν πανταχοῦ, τοῦ κυρίου συνεργοῦντος καὶ τὸν λόγον
βεβαιοῦντος διὰ τῶν ἑπακολουθούντων σημείων. Ἱ
ΑΛΛΩΣ
, % 4 , - 4 4 ,
[Πάντα δὲ τὰ παρηγγελµένα τοῖς περὶ τὸν Πέτρον
, 1 / % 4 - 9 3 4 ευ»
συντόμως ἐξήγγειλαν, Mera δὲ ταῦτα καὶ αὐτὸς ὁ ἸΊη-
- » 4 , ος η > 8 , , , 3
σοῦς ἀπὸ ἀνατολῆς καὶ ἀχρὶ δύσεως ἐξαπέστειλεν δι av-
- א . a ’
τῶν τὸ ἱερὸν καὶ ἄφθαρτον κήρυγµα τῆς αἰωγίου cwrnpias. [
17 ταῦτα παρακολουθήσει [ καιναῖς 2ο ᾽Αμήν.
1
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ
ΕΠΕΙΔΗΠΕΡ ΠΟΛΛΟΙ ἐπεχείρησαν ἀνατάξασθαι ג
διήγησιν περὶ τῶν πεπληροφορηµένων ἐν ἡμῖν πραγμάτων,
καθὼς παρέδοσαν ἡμῖν οἱ an’ ἀρχῆς αὐτόπται καὶ ὑπηρέ- ג
ται Ὑενόμενοι τοῦ λόγου, ἔδοξε κἀμοὶ παρηκολουθηκότι 3
ἄνωθεν πᾶσιν ἀκριβῶς καθεξῆς σοι γράψαι, κράτιστε Θεό-
φιλε, ἵνα ἐπιγνῴς περὶ ὧν κατηχήθης λόγων τὴν ἀσφά- 4
λεια»,
ΕΓΕΝΕΤΟ ἐν ταῖς ἡμέραις “Hp@dov βασιλέως τῆς 5
Ἰουδαίας ἱερεύς τις ὀνόματι Ζαχαρίας ἐξ ἐφημερίας Aid,
καὶ γυνὴ αὐτῷ ἐκ τῶν θυγατέρων ᾿Λαρών, καὶ τὸ ὄνομα
αὐτῆς Ἐλεισάβετ. ἦσαν δὲ δίκαιοι ἀμφότεροι ἐναντίον τοῦ 6
θεοῦ, πορευόµενοι ἐν πάσαις ταῖς ἐντολαῖς καὶ δικαιώµασιν
τοῦ κυρίου ἅμεμπτοι καὶ οὐκ ἦν αὐτοῖς τέκνον, καθότι 7
ἦν [ή] Ἐλεισάβετ στεῖρα, καὶ ἀμφότεροι προβεβηκότες
ἐν ταῖς ἡμέραις αὐτῶν ἦσαν. Ἐγένετο δὲ ἐν 8
τῷ ἱερατεύειν αὐτὸν ἐν τῇ τάξει τῆς ἐφημερίας αὐτοῦ
ἔναντι τοῦ θεοῦ κατὰ τὸ ἔθος τῆς ἱερατίας ἔλαχε τοῦ bv- 9
μιᾶσαι εἰσελθὼν els τὸν ναὸν τοῦ κυρίου, καὶ πᾶν τὸ το
πλῆθος ἦν τοῦ λαοῦ προσευχόµενον ἔξω τῇ ὥρᾳ τοῦ 6v-
ג ὤφθη δὲ αὐτῷ ἄγγελος Κυρίου ἑστὼς ἐκ δεξιών τι
τοῦ θυσιαστηρίου τοῦ θυµιάµατος, καὶ ἐταράχθη Ζαχα- גג
plas ἰδών, καὶ φόβος ἐπέπεσεν ἐπ αὐτόν. εἶπεν δὲ πρὸς 13
15 τοῦ κυρίου
1 KATA AOTKAN ITs
αὐτὸν 0 ἄγγελος Mi φοβοῦ, Ζαχαρία, διότι εἰσηκούσθη
ε , , \ ε , , , , er
9 δέησίς σου, καὶ ἡ γυνή טסט Ἐλεισάβετ γεννήσει viov
14 וס καὶ καλέσεις τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἰωάνην. καὶ ἔσται χαρά
σοι καὶ ἀγαλλίασις, καὶ πολλοὶ ἐπὶ τῇ γενέσει αὐτοῦ χα-
, ” 4 , Γ , ר
1 יונדעסשמְק ἔσται yap µέγας ἐνώπιον Κυρίου, καὶ οἶνον
1 0 AS 1 , , © / ,
kal οίκερὰ οὗ ,ודד אאא καὶ πνεύματος ἁγίου πλησθήσεται
wy 9 , % 9 - % . - - > %
16 €rt ἐκ κοιλίας μητρὸς αὐτοῦ, καὶ πολλοὺς τῶν υἱῶν Ισραήλ
3 , > 48 , a 4 a a 8 δι Γ ,
17 ἐπιστρέψει ἐπὶ Κύριον τὸν θεὸν αὐτῶν' καὶ 00709 προελευ-
σεταε ἐνώπιον αὐτοῦ ἐν πνεύματι καὶ δυνάµει ᾿Ηλείὰ,
ἐπιοτρέψδι KapAfac πἀὰτέρων ἐπὶ TEKNA καὶ ἀπειθεῖς ἐν
φρονήσει δικαίων, ἑτοιμάσαι Κυρίῳ λαὸν κατεσκευασµένον.
18 καὶ εἶπεν Ζαχαρίας πρὺς τὸν ἄγγελον Kara τί γνώσομαε
τοῦτο; ἐγὼ γάρ εἶμι πρεσβύτης καὶ ἡ γυνή µου προβεβη-
19 κυῖα ἐν ταῖς ἡμέραις αὐτῆς. καὶ ἀποκριθεὶς 6 ἄγγελος
9 > a > , ? % « > #¢
είπεν auT@ Εγω εἰμι Ταβριηλ ὁ παρεστηκὠς ἐνωπιον
τοῦ θεοῦ, καὶ ἀπεστάλην λαλῆσαι πρὸς σὲ καὶ εὐαγγελί-
ככ 00001 σοι ταῦτα" καὶ ἰδοὺ ἔσῃ σιωπῶν καὶ μὴ δυνάµενος
λαλῆσαι ἄχρι ἧς ἡμέρας Ὑένηται ταῦτα, ἀνθ ὧν οὐκ ἐπί-
στευσας τοῖς λόγοις pov, οἵτινες πληρωθήσονται eis τὸν
21 καιρὸν αὐτῶν, καὶ ἦν ὁ λαὸς προσδοκῶν τὸν Ζαχαρία»,
22 καὶ ἐθαύμαζον ἐν τῷ χρονίζειν ἐν τῷ vag αὐτόν. ἐξελθὼν
δὲ οὐκ ἐδύνατο λαλῆσαι αὐτοῖς, καὶ ἐπέγνωσαν ὅτι ὀπτα-
σίαν ἑώρακεν ἐν τῷ vag: καὶ αὐτὸς ἦν διανεύων αὐτοῖς,
3 καὶ διέµενεν κωφός, Kal ἐγένετο ₪9 ἐπλήσθησαν ai
- - - 9
ἡμέραι τῆς λειτουργίας αὐτοῦ, ἀπῆλθεν els τὸν עסא)0 αὖ-
24 TOU. Mera δὲ ravras τὰς ἡμέρας συνέλαβεν
Ἐλεισάβετ 4. γυνὴ αὐτοῦ. καὶ περιέκρυβεν ἑαυτὴν µῆνας
as πέντε, λέγουσα ὅτι Οὕτως pot πεποίηκεν Κύριας ἐν ἡμέ-
? > - , - ” , > ? ,
| pass ais ἐπεῖδεν ἀφελεῖν ὄνειδός µου ἐν ἀνθρώποις.
Ἐν δὲ τῷ μηνὶ τῷ ἕκτῳ ἀπεστάλη ὁ ἄγγελος Γαβριήλ
ἀπὸ τοῦ 0600 eis πόλιν τῆς Γαλιλαίας 7 ὄνομα Ναζαρέτ
4 , , , > , φ > ‘ .
47 πρὸς παρθένον ἐμνηστευμένην ἀνδρὶ ᾧ ὄνομα ᾿Ἰωσηφ ἐξ
” / ‘ 8 ” - , , )
28 οικου 400600, καὶ τὸ ὄνομα τῆς παρθένου Μαριάμ. κα
17 προσελεύσεται 33 6 κύριος
1 2
116 KATA ΛΟΥΚΑΝ I
εἰσελθὼν πρὸς αὐτὴν εἶπεν Xaipe, κεχαριτωµένη, 6 κύριος
μετὰ cov. ἡ δὲ ἐπὶ τῷ λόγῳ διεταράχθη καὶ διελογίζετο 29
ποταπὸς εἴη ὁ ἀσπασμὸς οὗτος καὶ εἶπεν ὁ ἄγγελος 3ο
αὐτῇῃ Μὴ φοβοῦ, Μαριάμ, εὗρες γὰρ χάριν παρὰ τῷ beg:
καὶ ἰδοὺ συλλήμψῃ ἐν γαστρὶ καὶ τέξῃ υἱόν, καὶ καλέσεις גב
τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἰησοῦν. οὗτος ἔσται péyas καὶ υἱὸς 32
Ὑψίστου κληθήσεται, καὶ δώσει αὐτῷ Κύριος ὁ θεὸς TON
- A +? a U 2 %
θρόνον AayelA τοῦ πατρὸς αὐτοῦ, kal BaciAeycel ἐπὶ τὸν 33
οἶκον Ἰακὼβ εἰο 6ץסד al@nac, καὶ τῆς βασιλείας αὐτοῦ
> » , 3 4 A A A 4 -
σὐκ ἔσται τέλος. εἶπεν δὲ Μαριὰμ πρὸς τὸν ἄγγελον Tas %
fora: τοῦτο, ἐπεὶ ἄνδρα οὐ γινώσκω; καὶ ἀποκριθεὶς ὁ 35
ἄγγελος εἶπεν αὐτῇ Ηνεῦμα ἅγιον ἐπελεύσεται ἐπὶ σέ,
4 , ε > , 4 4 4A ,
καὶ δύναμις Ὑψίστου ἐπισκιάσει gor διὸ καὶ τὸ γεννώ-
µενον SCION KAHOHCETAI, υἱὸς θεοῦ: καὶ 1800 Ἐλεισάβετ 36
ἡ συγγενίς σου καὶ αὐτὴ συνείληφεν υἱὸν ἐν γήρει αὐτῆς,
καὶ οὗτος μὴν ἕκτος ἐστὶν αὐτῇ τῇ καλουμένῃ στείρᾳ' ὅτι 37
אץס AAYNATHCE! πδρὰ TOY 060% TIAN ῥῆλιδ. εἶπεν δὲ 38
Μαριάμ | '1800 ἡ δούλη Κυρίου γένοιτό µοι κατὰ τὸ ῥῆμά
% ds a 9 9 3 ο 6 # 3
σου. καὶ ἀπῆλθεν aw αὐτῆς ὁ ἄγγελος. Άνα- 39
στᾶσα δὲ Μαριὰμ ἐν ταῖς ἡμέραις ταύταις ἐπορεύθη els
4 3 \ 4 a 3 / > / 4 > -
τὴν שמעוקט pera σπουδῆς eis πόλιν Ιούδα, καὶ εἰσῆλθεν ιο
εἷς τὸν οἶκον Ζαχαρίου καὶ ἠσπάσατο τὴν Ἐλεισάβετ.
καὶ ἐγένετο, ὡς ἤκουσεν τὸν ἀσπασμὸν τῆς Μαρίας 7 4
Ἐλεισάβετ, ἐσκίρτησεν τὸ βρέφος ἐν τῇ κοιλίᾳ αὐτῆς, καὶ
ἐπλήσθη πνεύματος ἁγίου ἡ Ἐλεισάβετ, καὶ ἀνεφώνησεν 42
a / 1 , , 4 ? ,
κραυγῇ µεγάλῃ καὶ εἶπεν Ἐύὐλογημένη σὺ ἐν γυναιξίν,
καὶ εὐλογημένος ὁ καρπὸς τῆς κοιλίας σου. καὶ πὀθεν 4;
μοι τοῦτο ἵνα ἔλθῃ ἡ µήτηρ τοῦ κυρίου µου πρὺς ἐμέ;
ἰδοὺ γὰρ ὡς ἐγένετο ἡ φωνὴ τοῦ ἀσπασμοῦ σου els τὰ 44
4 9 / > 9 , 9 , > -
@ra µου, ἐσκίρτησεν ἐν ἀγαλλιάσει τὸ βρέφος ἐν τῇ
κοιλίᾳ µου, καὶ µακαρία ἡ πιστεύσασα ὅτι ἔσται τελείω- 45
gts τοῖς λελαλημένοις αὐτῇ παρὰ Kupiov. Kal εἶπεν 6
Μαριάμ
I KATA AOTKAN וז
Μεγαλύνει גו YYXH ΛΛΟΥ τὸν KYPION,
7 καὶ HraAAlacen Τὸ πνεῦμά µου ἐπὶ TH GEG τῷ CwTApl Moy:
48 Ore ἐπέβλεψεν ἐπὶ τὴν Τδπείνωσιν TAC AOYAHC Αγτοῇ,
1800 γὰρ ἀπὸ τοῦ νῦν μακαριοῦσίν µε πᾶσαι αἱ yeveai
49 ὅτε ἐποίησέν pot μεγάλα ὁ δυνατός,
καὶ ἅγιον τὸ SNOMA ἀγτοῦ,
ο καὶ τὸ ἔλεος ἀύτοῦ εἰο renedc Kal Γενεάς
τοῖο ΦοβογΜένοιο AYTON.
51 Ἐποίησεν κράτος €N Bpayloni αὐτοῦ,
ἈιεοκόρπιοενΝ ΥΠερηφάΝοΥγο διανοίᾳ καρδίας αὐτῶν"
4 KAGETAEN Ἀγνάοτδς ἀπὸ θρόνων καὶ ἵψωσεν TATTEINOYC,
34 ΤΕΙΝῶΝΤΑΟ ἐνέπλησεν ἀΓδθῶν καὶ TIAOYTOFNTAC
ἐξδπέστειλεν KENOYC.
ss ANTEAABETO ᾿Ιορδὴλ πδιλὸο %סדץ
MNHCOANAI ἐλέογς,
ss κδθὼο ἐλάλησεν πρὸς TOYC Πδτέρδς ΗΛῶΝ,
TG ᾿ΑΒΡδΔΛ καὶ τῷ οπέρλΛὰΤΙ αὐτοῦ els τὸν αἰῶνα.
56 Ἔμεινεν δὲ Μαριὰμ σὺν airy ὡς µῆνας τρεῖς, καὶ ὑπέ-
στρεψεν els τὸν οἶκον αὐτῆς,
7 τῇ δὲ Ἐλεισάβετ ἐπλήσθη ὁ χρόνος τοῦ τεκεῖν αὐτή»,
58 καὶ ἐγέννησεν υἱόν, καὶ ἤκουσαν οἱ περίοικοι καὶ οἱ συγ-
γενεῖε αὐτῆς ὅτι ἐμεγάλυνεν Κύριος τὸ ἔλεος αὐτοῦ per’ av-
59 THS, καὶ συνέχαιρον αὐτῃ. Kal ἐγένετο ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῇ
ὀγδόῃ ἦλθαν περιτεμεῖν τὸ παιδίον, καὶ ἐκάλουν αὐτὺ ἐπὶ
έοτῷ ὀνόματι τοῦ πατρὸς αὐτοῦ Ζαχαρίαν, καὶ ἀποκριθεῖσα
4 µήτηρ αὐτοῦ εἶπεν Οὐχί, ἀλλὰ κληθήσεται ἸΙωάνης,
6x καὶ εἶπαν πρὸς αὐτὴν ὅτι Ovdele ἔστιν ἐκ τῆς συγγε-
62 νείας σου ὃς καλεῖται τῷ ὀνόματι τούτφ. ἀἐνένευον δὲ τῷ
63 πατρὶ αὐτοῦ τὸ τί ἂν θέλοι καλεῖσθαι αὐτό, καὶ airn-
σας πινακίδιον ἔγραψεν λέγων ἍΛ᾿Ἰωάνης ἐστὶν ὄνομα αὐτοῦ.
64 καὶ ἐθαύμασαν πάντες. ἀνεῴχθη δὲ-τὸ στόµα αὐτοῦ παρα-
118 KATA AOTKAN I
- - - - 4
χρῆμα καὶ ἡ γλώσσα αὐτοῦ, καὶ ἐλάλει εὐλογών τὸν θεόν.
Καὶ «ἐγένετο ἐπὶ πάντας φόβος τοὺς περιοικοῦντας av- 65
, 9 ~ 3 a a 9 , - 3
τούς, καὶ ἐν OAn τῇ ὁρινῇ τῆς Ἰουδαίας διελαλεῖτο πάντα
τὰ ῥήματα ταῦτα, καὶ ἔθεντο πάντες οἱ ἀκούσαντες ἐν τῇ 6
, 3 - , , , - 4
καρδίᾳ αὐτῶν, Aéyovres Τί dpa τὸ παιδίον τοῦτο ἔσται;
8 8 , ח , > - \%
καὶ yap χεὶρ Κυρίου ἦν per αὐτοῦ. Καὶ 7
Ζαχαρίας ὁ πατὴρ αὐτοῦ ἐπλήσθη πνεύματος ἁγίου καὶ
ἐπροφήτευσεν λέγων
EyAorutoc Kypioc 6 θεὸο τοῦ ᾿Ιορδήλ, 68
ὅτι ἐπεσκέψατο καὶ ἐποίησεν AYTPWCIN τῷ (00 ἀγτοῦ,
καὶ ἤΓειρεν κἐρδο σωτηρίας ἡμῖν 9
ἐν οἴκῳ AayelA παιδὸς αὐτοῦ,
καθὼς ἐλάλησεν διὰ στύµατος τών ἁγίων an’ αἰῶνος προ- 70
φητών αὐτοῦ,
9 9 ε an 2 4 ,
οωτηρίαν ἐξ ἐχθρῶν אסא Kal ἐκ χειρὸο πάντων 71
τῶν MICOYNTWN HMAC,
ποιῆσαι ἔλεοο META τῶν TIATEPWN HM@N 72
καὶ MNHCOANAI λιαθήκης ἁγίας δγτοῦ,
ὄρκον dy ὤλΝοσεν πρὸο ᾽ΑΒΡΔΔΛ τὸν πατέρα ἡμῶν, 73
τοῦ δοῦναι ἡμῖν ἀφόβως ἐκ χειρὸς ἐχθρῶν ῥυσθέντας 4
λατρεύειν αὐτῷ ἐν ὁσιότητι καὶ δικαιοσύνῃ 75
ἐνώπιον αὐτοῦ 'πάσαις ταῖς ἡμέραις. ἡμών.
Καὶ σὺ δέ, παιδίον, προφήτης Ὑψίστου κληθήση, 76
προπορεύσῃ γὰρ ἐνώπιον Kypfoy ἑτοιλάσδι 06
ΑΥΤΟ”,
τοῦ δοῦναι γνώσιν σωτηρίας τῷ λαφ αὐτοῦ 77
ἐν ἀφέσει ἁμαρτιών αὐτῶν,
διὰ σπλάγχνα ἐλέους θεοῦ ἡμῶν, 78
ἐν οἷς ἐπισκέψεται ἡμᾶς ἀνατολὴ ἐξ ὕψους, .
ἐπιφᾶνδι TOTC EN οκότει Kal CKIG OANATOY KAOHMENOIC, 79
τοῦ κατευθῦναι τοὺς πόδας ἡμῶν eis ὁδὸν εἰρήνης.
75 πάσας τὰς ἡμέρας
ΚΑΤΑ AOTKAN 119 זז ז
ϐ Τὸ δὲ παιδίον ηὔξανε καὶ ἐκραταιοῦτο πνεύματι, καὶ ἦν
ἐν ταῖς ἐρήμοι ἕωφ ἡμέρας ἀναδείξεως αὐτοῦ πρὸς τὺν
Ἰσραήλ.
Ἐγένεο δὲ ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις ἐξῆλθεν δόγμα ג
παρὰ Καίσαρος Αὐγούστου ἀπογράφεσθαι πᾶσαν τὴν οἱ-
κουµένην' (αὕτη ἀπογραφὴ πρώτη ἐγένετο ἡγεμονεύοντος 2
Δτῆς Συρίας ᾿Κυρηνίου”) καὶ ἐπορεύοντο πάντες ἀπογρά-
Φεσθαι, ἕκαστος eis τὴν έαντοῦ πόλι, Λ᾿Ανέβη δὲ καὶ 4
Ἰωσὴφ ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἐκ πόλεως Ναζαρὲτ εἷς τὴν
Ἰουδαίαν eis πόλιν Aaveid frig καλεῖται Βηθλεέμ, διὰ τὸ
εἶναι αὐτὸν ἐξ οἴκον καὶ πατριᾶς Aaveid, ἀπογράψασθαι 5
συν Mapup τῇ ἐμνηστευμένῃ αὐτῷ, οὔσῃ ἐνκύφ. ᾿Εγένε- 6
το δὲ ἐν τῷ εἶναι αὐτοὺς ἐκεῖ ἐπλήσθησαν αἱ ἡμέραι τοῦ τε-
κεῖν αὐτήν, καὶ ἔτεκεν τὸν υἱὸν αὐτῆς τὸν πρωτότοκον, καὶ 7
ἐσπαργάνωσεν αὐτὸν καὶ ἀνέκλινεν αὐτὸν ἐν φάτνῃ, διό-
βτι οὐκ ἦν αὐτοῖς τόπος ἐν τῷ καταλύματι. Καὶ
-של) ποιμένες ἦσαν ἐν τῇ χώρᾳ τῇ αὐτῇ ἀγραυλοῦντες καὶ
λάσσοντες φυλακᾶς τῆς νυκτὸς ἐπὶ τὴν ποίµνην αὐτών.
οκαὶ ἄγγελος Κυρίου ἐπέστη avrois καὶ δόξα Κυρίου
το περιέλαμψεν αὐτούς, καὶ ἐφοβήθησαν φόβον µέγαν' καὶ
εἶπεν αὐτοῖς ὁ ἄγγελος Μὴ φοβεῖσθε, 1800 γὰρ evayye-
αχ λίζομαι ὑμῖν χαρὰν μεγάλην Aris ἔσται παντὶ τῷ rag, ὅτι
ἐτέχθη ὑμῖν σήµερον σωτὴρ bs ἐστιν χριστὸς κύριος ἐν
τα πόλει Δανείδ' καὶ τοῦτο ὑμῖν * σημεῖον, εὑρήσετε βρέφος
ἐσπαργανωμένον καὶ κείµενον ἐν φάτνῃ. καὶ ἐξέφνης ἐγέ- 13
vero σὺν τῷ ἀγγέλφ πλῆθος στρατιᾶς οὐρανίου αἰνούντων
τὸν Gedy καὶ λεγόντων
Δόξα ἐν ὑψίστοις θεῷ καὶ ἐπὶ γῆς εἰρήνη ἐν ἀν- 4
θρώποις ‘ εὐδοκίας..
Καὶ ἐγένετο ws ἀπῆλθον an’ αὐτῶν els τὸν οὐρανὸν οἱ ἄγ- 15
γελοι, οἱ ποιµένε ἐλάλουν πρὸς ἀλλήλους Διέλθωμεν
2 Κυρείνον 14 τὸ 13 οὐρανοῦ 14 εὐδοκία
120 ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11
δὴ ἕως Βηθλεὲμ καὶ ἴδωμεν τὸ ῥῆμα τοῦτο τὸ γεγονὺς ὃ ὁ
κύριος ἐγνώρισεν ἡμῖν, καὶ ἦλθαν σπεύσαντες καὶ ἀνεῦραν 6
, \ \ , \ \ \ , , >
τήν τε Μαριαμ καὶ τὸν ‘Iwond καὶ τὸ βρέφος κείµενον ἐν
τῇ Φάτνῃ' ἰδόντε δὲ ἐγνώρισαν περὶ τοῦ ῥήματος τοῦ 17
λαληθέντος αὐτοῖς περὶ τοῦ παιδίου τούτου. καὶ πάντες 8
κ) , > , יי % - ε AQ Cal
οἱ ἀκούσαντες ἐθαύμασαν περὶ τῶν λαληθέντων ὑπὸ τών
ποιμένων πρὸς αὐτούς, ἡ 86 'Μαρία πάντα συνετήρει τὰ το
ῥήματα ταῦτα συνβάλλουσα ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῆς. καὶ ο
ὑπέστρεψαν οἱ ποιμένες δοξάζοντες καὶ αἰνοῦντες τὸν θεὸν
ἐπὶ πᾶσιω ois ἤκουσαν καὶ εἶδον καθὼς ἐλαλήθη πρὸς
αὐτούς.
\ σ 9 , ες , 9 4 - - >
Καὶ ὅτε ἐπλήσθησαν ἡμέραι ὀκτὼ τοῦ περιτεμεῖν av- οι
rov, καὶ ἐκλήθη τὸ ὄνομα αὐτοῦ ησοῦς, τὸ κληθὲν ὑπὸ
τοῦ ἀγγέλου πρὸ τοῦ συλλημφόθηναι αὐτὸν ἐν τῇ κοιλίᾳ.
[4 ο. ₪
Καὶ ὅτε ἐπλήσθησδν al HMEPal TOY KAOAPICMOY 22
αὐτῶν κατὰ τὸν γόμον Μωυσέως, ἀνήγαγον αὐτὸν eis Ἱερο-
σόλυμα παραστῆσαι τῷ κυρίῳ, καθὼς γέγραπται ἐν νόμῳ 23
Κυρίου ὅτι TTAN ἄροεν λιανοῖγον MHTPAN ἅγιον τῷ
ΚκΥρίῳ κληθήςετδ!, καὶ τοῦ δοῦναι θυσίαν κατὰ τὸ εἴρη- 4
µένον ἐν τῷ νόμῳ Κυρίου, 267000 τργγόνων 4 AYO
NOCCOYC περιοτερῶν. Καὶ 1800 ἄνθρωπος ἦν 25
ἐν Ἱερουσαλὴμ ᾧ ὄνομα Συμεών, καὶ ὁ ἄνθρωπος οὗτος
9 . -
δίκαιο καὶ εὐλαβής, προσδεχόµενο παράκλησιω τοῦ
> 4 , 2 g > 9 3 pase \ 3? גנ ed
Ἱσραήλ, καὶ πνεῦμα 2 ἅγιον ἐπ αὐτόν' καὶ ἦν. αὐτῷ 6
κεχρηµατισµένον ὑπὸ τοῦ πνεύματος τοῦ ἁγίου μὴ ἰδεῖν
θάνατον πρὶν ]([ ἂν 78 τὸν χριστὸν Κυρίου. καὶ ἦλθεν ἐν 27
τῷ πνεύματι εἰς τὸ ἱερόν' καὶ ἐν τῷ εἰσαγαγεῖν τοὺς γονεῖς
τὸ παιδίον Ἰησοῦν τοῦ ποιῆσαι αὐτοὺς κατὰ τὸ εἰθισμένον
τοῦ νόµου περὶ αὐτοῦ καὶ αὐτὸς ἐδέξατο αὐτὸ els τὰς 8
, , \ ὃν / 4 ‘ 3
ἀγκάλας καὶ εὐλόγησεν τὸν θεὸν καὶ εἶπεν
Νῦν ἀπολύεις τὸν δοῦλόν σου, δέσποτα, 20
κατὰ τὸ ῥῆμά σου ἐν εἰρήνῃ"
10 Μαριὰμ
11 ΚΑΤΑ ΛΟΧΚΑΝ rar
4ο ὅτε ETAON οἱ ὀφθαλμοί µου τὸ CWTHPIGN COY
זב ο ἠτοίμασας KATA πρόοωπον πάντων τῶν λδῶν,
32 Pc ele ἀποκάλγψιν ἐθνῶν
καὶ AGZAN λαοῦ σου ᾿Ιορδήλ.
33 καὶ ἦν ὁ πατὴρ αὐτοῦ καὶ ἡ µήτηρ θαυμάζοντες ἐπὶ τοῖς
34 λαλουμένοις περὶ αὐτοῦ. καὶ εὐλόγησεν αὐτοὺς Συμεὼν
καὶ εἶπεν πρὺς Μαριὰμ τὴν µητέρα αὐτοῦ | '1800 οὗτος
κεῖται eis πτώσιν καὶ ἀνάστασιν πολλών ἐν τῷ Ἰσραὴλ
35 καὶ els σημεῖον ἀντιλεγόμενον, καὶ σοῦ ' αὐτῆς τὴν ψυχὴν
διελεύσεται ῥομφαία, ὅπως ἂν ἀποκαλυφθώσιν ἐκ πολλών
36 καρδιών διαλογισμµοί. Καὶ ἦν Αννα προφῆ-
τις, θυγάτηρ Φανουήλ, ἐκ φυλῆς ᾿Ασήρ, (αὕτη προβεβηκυῖα
ἐν ἡμέραις πολλαῖς ζήσασα μετὰ ἀνδρὸς ἔτη ἑπτὰ ἀπὸ
37 τῆς παρθενίας αὐτῆς, καὶ αὐτὴ χήρα ἕως ἐτῶν ὀγδοήηκοντα
τεσσάρων,) | οὐκ ἀφίστατο τοῦ ἱεροῦ νηστείαις καὶ δεή-
38 σεσιν λατρεύουσα νύκτα καὶ ἡμέραν, καὶ αὐτῇ τῇ Opa
ἐπιστᾶσα ἀνθωμολογεῖτο τῷ θεῷ καὶ ἐλάλει περὶ αὐτοῦ
πᾶσιν τοῖς προσδεχοµένοις λύτρωσιν Ἱερουσαλήμ.
9 Καὶ ows ἐτέλεσαν πάντα τὰ κατὰ τὸν νόμον Κυρίου,
ἐπέστρεψαν 619 τὴν Γαλιλαίαν eis πόλιν ἑαυτῶν Ναζαρέτ.
ο To δὲ παιδίον ηὔξανεν καὶ ἐκραταιοῦτο πληρούμενον
σοφίᾳ, καὶ χάρις θεοῦ ἦν én’ αὐτό,
41 Καὶ ἐπορεύοντο οἱ γονεῖς αὐτοῦ κατ ἔτος eis Ἱερουσα-
44 λὴμ τῇ ἑορτῇ τοῦ πάσχα. Καὶ ὅτε ἐγένετο ἐτῶν δώδεκα,
43 ἀναβαινόντων αὐτών κατὰ τὸ ἔθος τῆς ἑορτῆς καὶ τελειω:
σάντων τὰς ἡμέρας, ἐν τῷ ὑποστρέφειν αὐτοὺς ὑπέμεινεν
Ἰησοῦς ὁ παῖς ἐν Ἱερουσαλήμ, καὶ οὐκ ἔγνωσαν οἱ γονεῖς
µ αὐτοῦ. µνοµίσαντες δὲ αὐτὸν εἶναι ἐν τῇ συνοδίᾳ ἦλθον
ἡμέρας ὁδὸν καὶ ἀνεζήτουν αὐτὸν ἐν τοῖς συγγενεῦσω καὶ
45 τοῖς γνωστοῖς, καὶ μὴ εὑρόντες ὑπέστρεψαν eis Ἱερουσαλὴμ
46 ἀναζητοῦντες αὐτόν. καὶ ἐγένετο μετὰ ἡμέρας τρεῖς εὗρον
αὐτὸν ἐν τῷ ἱερῷ καθεζόµενον ἐν µέσφ τών διδασκάλων καὶ
47 ἀκούοντα αὐτών καὶ ἐπερωτώντα αὐτούς ἐξίσταντο δὲ
35 δὲ
124 ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11 זוז
πάντες οἱ ἀκούοντες αὐτοῦ ἐπὶ τῇ συνέσει καὶ ταῖς ἀποκρί-
σεσιν αὐτοῦ. καὶ ἰδόντες αὐτὸν ἐξεπλάγησαν, καὶ εἶπεν 48
πρὸς αὐτὸν ἡ µήτηρ αὐτοῦ ἍΤέκνον, τί ἐποίησας ἡμῖν
οὕτως; 18600 ὁ πατήρ σου καὶ ἐγὼ ὀδυνωμενοι ζητοῦμέν
9 + \ > , |, ד 3 - > -
σε. καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς Ti ὅτι ἐζητεῖτέ µε; οὐκ ᾖδειτε 49
~ - - 9
ὅτι ἐν τοῖς τοῦ πατρός µου δεῖ εἶναί µε; καὶ αὐτοὶ ov «ο
- 4 ca é , , - , >
συνῆκαν τὸ ῥῆμα ο ἐλάλησεν αὐτοῖς. καὶ κατέβη per av- σι
τῶν καὶ ἦλθεν eis Ναζαρέτ, καὶ ἦν ὑποτασσόμενος αὐτοῖς.
καὶ ἡ µήτηρ αὐτοῦ διετήρει πάντα τὰ ῥήματα ἐν τῇ καρ-
a - , -
dia αὐτῆς. Καὶ Ἰησοῦς προέεκοπτεν τῇ σοφίᾳ 5:
/ \
καὶ ἡλικίᾳ Kal χδριΤΙ הקהדו θεῷ Kal ἀνθρώποιο.
EN EVE! δὲ πεντεκαιδεκάτῳ τῆς ἡγεμονίας Τιβερίουτ
Καΐσαρος, ἡγεμονεύοντος Ποντίου Πειλάτου τῆς Ἰουδαίας,
καὶ τετρααρχοῦντος τῆς Γαλιλαίας Ἠρφδου, Φιλίππου δὲ
τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ τετρααρχοῦντος τῆς Ἰτουραίας καὶ
Τραχωνίτιδος χώρας, καὶ Λυσανίου τῆς ᾿Αβειληνῆς τΤετρα-
αρχοῦντος, ἐπὶ ἀρχιερέως "Άννα καὶ Καιάφα, ἐγένετο ῥῆμα 2
θεοῦ ἐπὶ ᾿Ιωάνην τὸν Ζαχαρίου υἱὸν ἐν τῇ ἐρήμφ. καὶ 9
ᾖἦλθεν eis πᾶσαν περίχωρον τοῦ ορδάνου κηρύσσων βά-
πτισμα µετανοίας eis ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, os γέγραπται ἐν 4
βίβλῳ λόγων ᾿ἨἩσαίου τοῦ προφήτου
Φωνὴ Βοῶντοο ἐν TH ἐρήλῳ
'Ετοιλάσᾶδτε τὴν ὁλὸν Kypfoy,
εγθείδο ποιεῖτε τὰο τρίβογο αὐτοῦ.
468 ΦόδρδΓξ πληρωθήςεται
kal א ὅροο καὶ BOYNOC ταπεινωθήοετδο!,
kal ἔοτδι τὰ οκολιὰ εἰο εὐθείδο
kal al τρδχεῖδι elc 6ץ00 Aefac:
kal ὄψετδι dca οὰρξ τὸ οωτήριον TOY 0605. 6
וש
11 ΚΑΤΑ AOTKAN 123
7 Ἔλεγεν οὖν rois ἐκπορευομένοις ὄχλοις βαπτισθῆναι vn’ av-
τοῦ ὮΤεννήµατα ὀἐχιδνῶν, ris ὑπέδειξεν ὑμῖν Φυγεῖν ἀπὸ
Βτῆς µελλούσης ὀργῆς; ποιήσατε οὖν ᾿καρποὺς ἀξίους
τῆς µετανοίας καὶ μὴ ἄρξησθε λέγειν ἐν ἑαυτοῖς Πατέρα
ἔχομεν τὸν ᾿Αβραάμ, λέγω yap ὑμῖν ὅτι δύναται ὁ θεὸς
9 ἐκ τῶν λίθων τούτων ἐγεῖραι τέκνα τῷ ᾿Αβραάμ. ἤδη δὲ καὶ
ᾗ ἀξίνη πρὸς τὴν ῥίζαν τῶν δένδρων Keira πᾶν οὖν δέν-
Spor μὴ ποιοῦν καρπὸν [καλὸν] ἐκκόπτεται καὶ els wip
το βάλλεται. καὶ ἐπηρώτων αὐτὸν οἱ ὄχλοι λέγοντε Ti
וצ οὖν ποιήσωµεν; ἀποκριθεὶς δὲ ἔλεγεν αὐτοῖς ‘O ἔχων
δύο χιτῶνας µεταδύτω τῷ μὴ ἔχοντι, καὶ ὁ ἔχων βρώματα
12 ὁμοίωφ ποιείτω. ᾖλθον δὲ καὶ τελῶναι βαπτισθῆναι καὶ
13 εἶπαν πρὸς αὐτόν Διδάσκαλε, τί ποιήσωµεν; 6 δὲ εἶπεν
πρὸφ αὐτούς ᾗΜηδὲν πλέον παρὰ ro διατεταγµένον ὑμῖν
1 πράσσετε. ἐπηρώτων δὲ αὐτὸν καὶ στρατευόµενοι λέγον-
γε Ti ποιήσωµεν καὶ ἡμεῖς; καὶ εἶπεν αὐτοῖς Μη-
Δένα διασείσητε μηδὲ συκοφαντήσητε, καὶ ἀρκεῖσθε
15 τοῖς ὀψωνίοις ὑμῶν». Προσδοκώρτος δὲ τοῦ λα-
ov καὶ διαλογιζοµένων πάντων ἐν ταῖς καρδίαι αὐτῶν
6 περὶ τοῦ ᾿Ἰωάνου, py ποτε αὐτὸς ein ὁ Χριστός, ἀπεκρί-
νατο λέγων πᾶσιν ὁ Ἰωάνης Ἐγὼ μὲν ὕδατι βαπτίζω
ὑμᾶς' ἔρχεται δὲ ὁ ἰσχυρότερός µου, οὗ οὐκ εἶμὶ ἱκανὸς
λῦσαι τὸν ἱμάντα τῶν ὑποδημάτων αὐτοῦ. αὐτὸς ὑμᾶς
17 βαπτίσει ἐν πνεύματι ayip καὶ πυρί. οὗ τὸ πτύον ἐν τῇ
χειρὶ αὐγοῦ διακαθᾶραι τὴν ἅλωνα αὐτοῦ καὶ συναγαγεῖν
τὸν σῖτον elg τὴν ἀποθήκην αὐτοῦ, τὸ δὲ ἄχυρον κατα-
18 καύσει πυρὶ ἀσβέστφ. Πολλὰ μὲν οὖν καὶ
19 ἕτερα παρακαλών εὐηγγελίζετο τὸν λαόν ὁ δὲ Ἡρφδης 6
τετραάρχης, ἐλεγχόμενος ὑπ αὐτοῦ περὶ ‘Hpwdiddos τῆς
γυναικὸς τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ καὶ περὶ πάντων ὧν éroi-
2οησεν πονηρών ὁ ‘Hp@dns, προσέθηκεν καὶ τοῦτο ἐπὶ πᾶσι»,
κατέκλεισεν τὸν Ἰωάνην ἐν φυλακῇ.
αι Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ βαπτισθῆναι ἅπαντα τὸν λαὸν καὶ Ἰη-
8 ἀξίονι καρποὺε
124 KATA AOTKAN 11
σοῦ βαπτισθέντος καὶ προσευχοµένου ἀνεφχθῆναι τὸν οὐ-
paviv καὶ καταβῆναι τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον σωματικφ εἴδει ὡς 22
περιστερὰν én αὐτόν, καὶ φωνὴν ἐξ οὐρανοῦ γενέσθαι Σὺ
el ὁ vids µου ὁ ἀγαπητός, ἐν σοὶ εὐδόκησα. Καὶ 23
αὐτὸς ἦν "Incovs ἀρχόμενος ὡσεὶ ἐτῶν τριάκοντα, ὧν vids,
ὡς ἐνομίζετο, Ἰωσήφ
τοῦ “Hiei τοῦ ᾿Ελιέζερ
24 τοῦ Ματθάτ τοῦ Ἰωρείμ
τοῦ Λευεί | τοῦ Μαθθατ
τοῦ Μελχεί τοῦ Λευεί
τοῦ Ἰανναί 30 τοῦ Συμεών
τοῦ Ἰωσήφ τοῦ Ἰούδα
25 τοῦ Ματταθίου τοῦ Ἰωσήφ
τοῦ ᾽Αμώς τοῦ Ἰωνάμ
τοῦ Ναούμ τοῦ Ἐλιακείμ
τοῦ Ἔσλεί 31 Τοῦ Medea
τοῦ Nayyai τοῦ Μεννά
26 τοῦ Μαάθ τοῦ Ματταθά
τοῦ Ματταθίου τοῦ Ναθάμ
τοῦ Sepeciv τοῦ Aaveid
τοῦ Ἰωσήχ 32 τοῦ Ἱεσσαί
τοῦ 4 τοῦ Ἰωβήλ
27 τοῦ Ἰωανάν τοῦ Βούς
τοῦ Ῥησά τοῦ Σαλά
τοῦ Ζοροβάβελ τοῦ Ναασσων
τοῦ Σαλαθώλ 33 τοῦ ΄ Αδμείν᾿
τοῦ Νηρεί τοῦ ᾿Αρνεί
28 τοῦ Μελχεί τοῦ Ἑσρών
τοῦ ᾿Αδδεί τοῦ Φαρές
τοῦ Κωσάμ τοῦ Ἰούδα
τοῦ ἘἙλμαδάμ 34 τοῦ Ιακώβ
τοῦ "Hp τοῦ Ἰσαάκ
ag TOV Ἰησοῦ τοῦ ᾿Αβραάμ
33 Αδαμ |
11 Iv ΚΑΤΑ AOTKAN 115
τοῦ Capa τοῦ Λάμεχ
τοῦ Ναχωρ 37 τοῦ Μαθουσαλά
35 τοῦ Σερούχ | τοῦ Ἑνώχ
τοῦ ‘Payav τοῦ Ἰάρετ
τοῦ Φάλεκ του Μαλελεήλ
τοῦ Ἔβερ . τοῦ Kawap
τοῦ Σαλά 38 τοῦ Ενώς
36 τοῦ Kawap τοῦ Σή6
τοῦ ᾽Αρϕαξάδ τοῦ "Addu
τοῦ Sy τοῦ θεοῦ.
τοῦ Νώε
1 Ἰησοῦς δὲ πλήρης πνεύματος ἁγίου ὑπέστρεψεν ἀπὸ
τοῦ Ἴορδάνου, καὶ ἤγετο ἐν τῷ πνεύματι ἐν τῇ ἐρήμῳ
3 ἡμέρας τεσσεράκοντα πειραζόµενος ὑπὸ τοῦ διαβόλου.
Καὶ οὐκ ἔφαγεν οὐδὲν ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις, καὶ συν-
3Τελεσθεισῶν αὐτῶν ἐπείνασεν. εἶπεν δὲ αὐτῷ ὁ δι-
βολος El υἱὸς ef τοῦ θεοῦ, εἰπὲ τῷ λίθῳ τούτῳ ἵνα
4 Ὑένηται ἄρτος. καὶ ἀπεκρίθη πρὸς αὐτὸν 6 Ἰησοῦς 1%-
γραπται ὅτι Οὐκ ἐπ᾽ ἄρτῳ Λόνῳ Ζήσεται 6 ἄνθρω-
ς ποο. Καὶ ἀναγαγὼν αὐτὸν ἔδειξεν αὐτῷ πάσας τὰς
6 βασιλείας τῆς οἰκουμένηε ἐν στιγµῇ χρόνου καὶ εἶπεν
αὐτῷ ὁ διάβολος Σοὶ δώσω τὴν ἐξουσίαν ταύτην ἅπασαν
καὶ τὴν δόξαν αὐτῶν, ὅτι ἐμοὶ παραδέδοται καὶ ᾧ ἂν θέλω
7 δίδωµε αὐτήν. σὺ οὖν ἐὰν προσκυνήσῃς ἐνωπιον ἐμοῦ,
8 ἔσται σοῦ πᾶσα. καὶ ἀποκριθεὶς 'ὁ פססשף1' εἶπεν αὐτῷ;
Γέγραπται Kypion τὸν א066 COY TIPOCKYNACEIC
9 Κδὶ ayT@ Λόνῳ λατρεγοειο. “Hyayev δὲ αὐτὸν els
Ἱερουσαλὴμ καὶ ἔστησεν ἐπὶ τὸ πτερύγιον τοῦ ἱεροῦ, καὶ
εἶπεν [αὐτῷ] Εἰ υἱὸς εἶ τοῦ θεοῦ, βάλε σεαντὺν ἐντεῦθεν
ישז0א סו Ὑέγραπται γὰρ ὅτι τοῖο ἀΓγέλοιο ἀγτοῦ ἐντε-
11 AeTrat περὶ cof τοῦ Διδφγλάξδι ce, καὶ ὅτι ἐπὶ χειρῶν
dpofcin 66 MA ποτε προοκόψης πρὸο λίθον TON πόλδὰ
גג ΟΟΥ. καὶ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτῷ 6 Ἰησοῦς Ste Elpyrat
8 αὐτῷ εἶπεν [3] Ἰησοῦς
2 - |
14
18
19
20
I
מ
ט
4
26
126 KATA AOTKAN IV
Oyk ἐκπειράοειο Kypion TON 060% coy. Καὶ συντε-
λέσας πάντα πειρασμὸν 6 διάβολος ἀπέστη an’ αὐτοῦ
ἄχρι καιροῦ.
Καὶ ὑπέστρεψεν ὁ "Ingots ἐν τῇ δυνάµει τοῦ πνεύματος
els τὴν Ταλιλαίαν. καὶ φήμη ἐξῆλθεν καθ ὅλης τῆς περι-
χώρου περὶ αὐτοῦ. καὶ αὐτὸς ἐδίδασκεν ἐν ταῖς συναγω-
yais αὐτῶν, δοξαζόµενος ὑπὸ πάντων.
Καὶ ἦλθεν eis Ναζαρά, οὗ ἦν “τεθραμμένος" , καὶ εἰσῆλ-
θεν κατὰ τὸ εἰωθὸς αὐτῷ ἐν TH ἡμέρᾳ τών σαββάτων
eis τὴν συναγωγήν, καὶ. ἀνέστη ἀναγνώναι. καὶ ἐπεδόθη ג
αὐτῷ βιβλίον τοῦ προφήτου Ἡσαίου, καὶ ἀνοίξας τὸ βι-
βλίον εὗρεν [τὸν] τόπον οὗ ἦν γεγραμμµένον
TTnefma Κυρίου ἐπ) 6
oY εἵνεκεν ἔχριοέν Λε εὐδΓΓελίσδοθὰι πτωχοῖος,
ἀπέοτδλκέν ME ΚΗΡΥΖΔΙ ἀἰχλδλώτοιο ἄφεοιν kal
τυφλοῖο ἀνάβλεψιν,
ἀποοτεῖλδι τεθρδγολένοΥχο ἐν ἀφέσει,
κηρύξδι ἐνιδγτὸν Kypfoy λεκτόν.
καὶ πτύξας τὸ βιβλίον ἀποδοὺς τῷ ὑπηρέτῃ ἐκάθισεν' καὶ
πάντων of ὀφθαλμοὶ ἐν τῇ συναγωγῇ ἦσαν ἁτενίζοντες
> « εκ \ , % 3 4 א ,
αὐτῷ. ἤρξατο δὲ λέγειν πρὸς αὐτοὺς ὅτι Σηµερον πε-
πλήρωται ἡ γραφη αὕτη ἐν τοῖς ὡσὶν ὑμών. καὶ πάντες
ἐμαρτύρουν αὐτῷ καὶ ἐθαύμαζον ἐπὶ τοῖς λόγοις τῆς χά-
פסזום τοῖς ἐκπορευομένοις ἐκ τοῦ στόµατος αὐτοῦ, καὶ
¥ 3 ϱ/ 3 > \ ? \ 9 \
ἔλεγον Οὐχὶ vids ἐστιν ᾿Ιωσὴφ οὗτος; καὶ εἶπεν προς
αὐτούς Πάντως ἐρεῖτέ pot τὴν παραβολὴν ταύτην '[8-
τρέ, θεράπευσον σεαυτὀν' ὅσα ἡἠκούσαμεν yevopeva eis
τὴν Καφαρναοὺμ ποίησον καὶ ode ἐν τῇ πατρίδι σον.
9 ΄ 3 \ , ca g > A , ,
εἶπεν δέ ᾽Αμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οὐδεὶ προφήτης δεκτός
3 > - , > - > 3 > , 4 , 6 “a
ἐστιν ἐν τῇ πατρίδι αὐτοῦ. ἐπ ἀληθείας δὲ λέγω ὑμῖν,
πολλαὶ χῆραι ἦσαν ἐν ταῖς ἡμέραις ᾿Ἠλείου ἐν τῷ Ισραήλ,
ὅτε ἐκλείσθη ὁ οὐρανὸς ' ἔτη τρία καὶ µῆνας ἕξ, ὡς ἐγένετο
λιμὸς µέγας ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν, καὶ πρὸς οὐδεμίαν αὐτῶν
16 ἀνατεθραμμένος 25 ἐπὶ
ιν ΚΑΤΑ AOTKAN 127
/ a
ἐπέμφθη Hrelas ef μὴ εἰο TApeTta TAC Σιλωνίδο πρὸς
an > ια
2 TYNATKA XHPAN. καὶ πολλοὶ λεπροὶ ἦσαν ἐν τῷ Ἱσραὴλ
> \ 9 , a , % ? % > =< , ,
ἐπὶ Ἐλισαίου τοῦ προφήτου, καὶ οὐδεὶς αὐτῶν ἐκαθαρίσθη,
28 el μὴ Ναιμὰν ὁ Σύρο. καὶ ἐπλήσθησαν πάντες θυμοῦ
29 ἐν τῇ συναγωγῇ ἀκούοντες ταῦτα, καὶ ἀναστάντες ἐξέβαλον
> a - / \ > & 4 , , -
αὐτὸν ἔξω τῆς πόλεως, καὶ ἤγαγον αὐτὸν ἕως ὀφρύος τοῦ
dpous ἐφ᾽ οὗ ἡ πόλις ᾠκοδόμητο αὐτῶν, ὥστε κατακρη-
, 9 , 3 A 4 . Ν , > ο »
סב µνίσαι αὐτόν. αὐτὸς δὲ διελθὼν διὰ µέσον αὐτῶν ἐπο-
ρεύετο.
Καὶ κατῆλθεν els Καφαρναοὺμ modw τῆς Γαλιλαίας,
32 Καὶ ἦν διδάσκων αὐτοὺς ἐν τοῖς σάββασιν καὶ ἐξεπλήσ-
σοντο ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ, ὅτι ἐν ἐξουσίᾳ ἦν ὁ λόγο
33 αὐτοῦ. καὶ ἐν τῇ συναγωγῇ ἦν ἄνθρωπος ἔχων πνεῦμα
34 δαιµονίου ἀκαθάρτου, καὶ ἀνέκραξεν Gory µεγάλῃ “Ea, τί
ca % , , - , 3 , cia
ἡμῖν καὶ gol, Ἰησοῦ Ναζαρηνέ; ἦλθες ἀπολέσαι ἡμᾶς;
7 2 / 2
35 οἶδά σε τίς el, ὁ ἅγιος τοῦ 0600. καὶ ἐπετίμησεν αὐτῷ
ὁ Ἰησοῦς λέγων Φιμώθητι καὶ ἔξελθε an’ αὐτοῦ. καὶ
ῥίψαν αὐτὸν τὸ δαιµόνιον eis τὸ µέσον ἐξῆλθεν an’ αὐτοῦ
36 μηδὲν βλάψαν αὐτόν. καὶ ἐγένεο 00009 ἐπὶ πάντας,
καὶ συνελάλουν πρὸς ἀλλήλους λέγοντες Τίς ὁ λόγος οὗ-
τος ὅτι ἐν ἐξουσίᾳ καὶ δυνάµει ἐπιτάσσει τοῖς ἀκαθάρτοις
, 12, ‘ 2 , Rd 4
37 πνεύμασιν, καὶ ἐξέρχονται; Kai ἐξεπορεύετο ἦχος περὶ
38 αὐτοῦ eis πάντα τόπον τῆς περιχώρου. Ἂνα-
στὰς δὲ ἀπὸ τῆς συναγωγῆς εἰσῆλθεν eis τὴν οἰκίαν Σίµω-
vos. πενθερὰ δὲ τοῦ Σίμωνος ἦν συνεχοµένη πυρετῷ µε-
39 γάλῳ, καὶ ἠρώτησαν αὐτὸν περὶ αὐτῆς. καὶ ἐπιστὰς ἐπάνω
αὐτῆς ἐπετίμησεν τῷ πυρετῷ, καὶ ἀφῆκεν αὐτήν παρα-
ο χρῆμα δὲ ἀναστᾶσα διηκόνει αὐτοῖς. Δύνον-
a ~ Ns ה 149 9 9 a ,
τος δὲ τοῦ ἡλίου ‘dravres' ὅσοι εἶχον ἀσθενοῦντας νόσοις
ποικίλαις ἤγαγον αὐτοὺς πρὸς αὐτόν ὁ δὲ ἑνὶ ἑκάστῳ
{ἱ αὐτῶν τὰς χεῖρας ἐπιτιθεὶς ' ἐθεράπευεν αὐτούς. ἐξήρχε-
ר ‘ \ , > 49 - , ‘ , a
| סז δὲ καὶ δαιµόνια ἀπὸ πολλών, κράζοντα καὶ λέγοντα ὅτι
Σὺ ef ὁ vios τοῦ θεοῦ. καὶ ἐπιτιμών οὐκ εἴα αὐτὰ λα-
49 πάντες | ἐθεράπευσεν 41 ἐξήρχοντο
eri ae עו
128 KATA AOTKAN ινν
" 1
λεῖν, ὅτι ἤδεισαν τὸν χριστὸν αὐτὸν εἶναι. Τε- 42
, , 8 +, > 4 3 , >. 8 ῤ
νοµένης δὲ ἡμέρας ἐξελθὼν ἐπορεύθη cis ἔρημον τόπον"
9 ε ν 2 , 3, \ 3 - 2 - Ν
καὶ οἱ ὄχλοι ἐπεζήτουν αὐτόν, καὶ ἦλθον ἕως αὐτοῦ, καὶ
₪ - 4 > a «
κατεῖχον αὐτὸν τοῦ pn πορεύεσθαι an’ αὐτῶν. ὁ δὲ 43
+ 4 > A ש ‘ a 6) , , וכח
εἶπεν πρὸς αὐτοὺς ὅτι Καὶ ταῖς ἑτέραις πὀλεσιν ᾿ εὐαγ-
1 , רה A , - - ₪ 9 4 -
γελίσασθαί µε δεῖ עד βασιλείαν τοῦ θεοῦ, ὅτι ἐπὶ τοῦτο
? a 2
ἀπεστάλην. Καὶ ἦν κηρύσσων eis τὰς συναγωγὰς τῆς 44
3
Ἰουδαίας.
Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ τὸν ὄχλον ἐπικεῖσθαι αὐτῷ καὶ ג
ἀκούειν τὸν λόγον τοῦ θεοῦ καὶ αὐτὸς ἦν ἑστὼς παρὰ τὴν
λίμνην ὈΤεννησαρέτ, καὶ εἶδεν 'πλοῖα δύο ἑστῶτα παρὰ ג
τὴν λίμνην, οἱ δὲ ἀλεεῖς ἀπ αὐτῶν ἀποβάντες 'ἔπλυνον'
τὰ δίκτυα. ἐμβὰς δὲ els ἓν τῶν πλοίων, 0 ἦν Σίμωνος, 3
ἠρώτησεν αὐτὸν ἀπὸ τῆς γῆς ἐπαναγαγεῖν ὀλίγον, καθίσας
δὲ ἐκ τοῦ πλοίου ἐδίδασκεν τοὺς ὄχλους, ὡς δὲ ἐπαύσατο 4
λαλών, εἶπεν πρὸς τὸν Σίμωνα ᾿Ἐπανάγαγε eis τὸ βάθος
καὶ χαλάσατε τὰ δίκτυα ὑμῶν els ἄγραν. καὶ ἀποκριθεὶς 5
Σίμων εἶπεν Ἐπιστάτα, δὲ ὅλης νυκτὸς κοπιάσαντες
οὐδὲν ἐλάβομεν, ἐπὶ δὲ τῷ ῥήματί σου χαλάσω τὰ δίκτυα.
καὶ τοῦτο ποιήσαντες συνέκλεισαν πλῆθος ἰχθύων πολύ, 6
διερῄσσετο δὲ τὰ δίκτνα αὐτῶν. καὶ κατένευσαν τοῖς 7
µετόχοις ἐν τῷ ἑτέρῳ πλοίῳ τοῦ ἐλθόντας συλλαβέσθαι
αὐτοῖς καὶ ἦλθαν, καὶ ἔπλησαν ἁἀμφότερα τὰ πλοῖα
ὥστε βυθίζεσθαι αὖὐτά Ἰἰδὼν δὲ Σίμων Πέτρος προσέ- 8
πεσεν τοῖς Ὑόνασιν Ἰησοῦ λέγων Ἔξελθε ἀπ ἐμοῦ, ὅτι
ἀνὴρ ἁμαρτωλός εἶμι, κύριε: θάμβος γὰρ περιέσχεν αὐτὸν 9
καὶ πάντας τοὺς σὺν αὐτῷ ἐπὶ τῇ ἄγρᾳ τῶν ἰχθύων "ὧν'
συνέλαβον, ὁμοίως δὲ καὶ ע00א10' καὶ Ἰωάνην υἱοὺς סג
Ζεβεδαίου, ot ἦσαν κοινωνοὶ τῷ Σίµωνι καὶ εἶπεν πρὸς
τὸν Σίμωνα “Incovs My φοβοῦ. ἀπὸ τοῦ νῦν ἀνθρώπους
ἔσῃ ζωγρῶν. καὶ καταγαγόντε τὰ πλοῖα ἐπὶ τὴν γῆν גג
ἀφέντες πάντα ἠκολούθησαν αὐτῷ.
43 εὐαγγελίσασθαι δεῖ µε 3 δύο πλοιάρια
γ ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 129
~ 1? a a
2 Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εἶναι αὐτὸν ἐν μιᾷ τῶν πόλεων καὶ
8 4 > 4 , , 94 \ 4 8 , - η ,
idov ἀνὴρ πλήρης λέπρας. ἰδὼν δὲ τὸν Ἰηαοῦν πεσὼν ἐπὶ
πρόσωπο» ἐδεήθη αὐτοῦ λέγων Κύριε, ἐὰν θέλῃς δύνασαί
13 µε καθαρίσαι.. καὶ ἐκτείνας τὴν χεῖρα ἤψατο αὐτοῦ λέ-
γων Θέλω, καθαρίσθητι καὶ εὐθέως ἡ λέπρα ἀπῆλθεν
1, ἀπ᾿ αὐτοῦ. καὶ αὐτὸς παρήγγειλεν αὐτῷ μηδενὶ εἰπεῖν,
ἀλλὰ ἀπελθών 26120 σεαυτὸν τῷ ἱερεῖ, καὶ προσένεγκε
περὶ τοῦ καθαρισμοῦ σου καθὼς προσέταξεν Mavons els
15 μαρτύριον autois. διήρχετο δὲ μᾶλλον ὁ λόγος περὶ
αὐτοῦ, καὶ συνήρχοντο ὄχλοι πολλοὶ ἀκούειν καὶ θεραπεύε-
16 σθαι ἀπὸ τῶν ἀσθενειών αὐτῶν. αὐτὸς δὲ ἦν ὑποχωρῶν ἐν
ταῖς ἐρήμοις καὶ προσευχόµενος..
% 3 7 , ” a“ ε - > 49 ,
1y Kal ἐγένετο ἐν μιᾷ τῶν ἡμερών καὶ αὐτὸς ἦν διδάσκων,
φ -
καὶ ἦσαν καθήµενοι Φαρισαῖοι καὶ νοµοδιδάσκαλοι of ἦσαν
ἐληλυθότες ἐκ πάσης κώµης τῆς Γαλιλαίας καὶ Ἰουδαίας
καὶ Ἱερουσαλήμ' καὶ δύναμις Κυρίου ἦν eis τὸ lara
+? , \ י \ 4 , > 8 / ” ₪
18 αὐτόν. καὶ ἰδοὺ ἄνδρες Φέροντες ἐπὶ κλίνης ἄνθρωπον os
ἦν παραλελυμένος, καὶ ἐζήτουν αὐτὸν εἰσενεγκεῖν καὶ
19 θεῖναι [αὐτὸν] ἐνώπιον αὐτοῦ. καὶ μὴ evpovres ποίας
93 , 9 4 4 4 אצ , , > \ 4 -
εἰσενέγκωσιν αὐτὸν διὰ τὸν ὄχλον ἀναβάντες ἐπὶ τὸ δώμα
διὰ τῶν κεράµων καθῆκαν αὐτὺν σὺν τῷ κλινιδίφ eis τὸ
20 μέσον ἔμπροσθεν τοῦ Ἰησοῦ. καὶ ἰδὼν τὴν πίστιω αὐτῶν
?
αι εἶπεν ᾿Άνθρωπε, ἀφέωνταί σοι αἱ ἁμαρτίαι σου. καὶ
ἤρξαντο διαλογίζεσθαι of γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι
΄ - ,
λέγοντες Tis ἐστι οὗτος os λαλεῖ βλασφημίας! τίς 0
,
23 ναται ἁμαρτίας ἀφεῖναι εἰ μὴ μόνος 0 θεός; ἐπιγνοὺς δὲ
ς -.ו 4 4 - ,ו , 9 ‘ ? 4
ὁ ἼἸησοῦς τοὺς διαλογισμοὺς αὐτῶν ἀποκριθεὶς εἶπεν πρὸς
> , , / > a” 1 e - 7 ,
3 αὑτούς Ti διαλογίζεσθε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν; τί ἐστιν
εὐκοπώτερο», εἰπεῖν ᾿”Αφέωνταί σοι αἱ ἁμαρτίαι σου, ἢ
- - 4
24 εἶπεῖν Ἔγειρε καὶ περιπάτει; בע δὲ εἰδῆτε ὅτι ὁ υἱὸς
- οί - e
τοῦ ἀνθρώπου ἐξουσίαν ἔχει ἐπὶ τῆς γῆς ἀφιέναι apap-
τίας-- εἶπεν τῷ 'παραλελυμένφ ol λέγω, ἔγειρε καὶ
>
25 ἄρας τὺ κλωίδιόν σου πορεύου els τὸν οἰκόν σου. καὶ '
2 ἔπλυναν 97 24 παραλυτικῷ
K
130 KATA AOTKAN V VI
- - a! / - 4 4
παραχρῆμα ἀναστὰς ἐνωπιον αὐτῶν, ἄρας 00 ὁ κατέκειτο,
> a 3 A 4 9 a , \ , \ ¥
ἀπῆλθεν εἷς τὸν שסא)0 αὐτοῦ δοξάζων τὸν 060. Καὶ ἔκ- 6
στασις ἔλαβεν ἅπαντας καὶ ἐδόξαζον τὸν θεόν, καὶ ἐπλή-
ο ”
σθησαν φόβου λέγοντες ὅτι Eidapev παράδοξα σήμερον.
Καὶ pera ταῦτα ἐξῆλθεν καὶ ἐθεάσατο τελώνην ὀνό- 27
A 3 -
pare Λευεὶν καθήµενον ἐπὶ τὸ τελώνιον, καὶ εἶπεν αὐτῷ
3 ή \ \ , 3 \ 3
Ακολούθει µοι. καὶ καταλιπὼν πάντα .ἀναστὰς ὮἩἨκο- 8
. , 3 a A 3 , 4 , % 3 -
λούθει αυτῷ. Καὶ ἐποίησεν δοχῆν μεγάλην Aeveis αὐτῷ 29
ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ. καὶ ἦν ὄχλος modus τελωνών καὶ
ד % 3 >f sx 5 ד , \ > +
λλων ot ἦσαν µετ αὐτῶν κατακείµενοι. καὶ ἐγόγγυζον 30
- - - 4 4
of Φαρισαῖοι καὶ οἱ γραμματεῖς αὐτῶν πρὸς τοὺς µαθητὰς
2 Αα ¢
αὐτοῦ λέγοντε Ata τί μετὰ τῶν τελωνών καὶ ἅμαρτω-
- 3 / , ₪ \ 2 , ie יל “ +
Ady ἐσθίετε καὶ πίνετε; καὶ ἀποκριθεὶς ]0[ Ἰησοῦς εἶπεν 3x
πρὸς αὐτούς Ov ypelav ἔχουσιν οἱ ὑγιαίνοντες ἰατροῦ
ἀλλὰ οἱ κακώς ἔχοντες οὐκ ἐλήλυθα καλέσαι δικαίους 32
9 4
ἀλλὰ ἁμαρτωλοὺς els μετάνοια. Οἱ δὲ εἶπαν πρὸς αὐ- 35
τόν Οἱ μαθηταὶ Ἰωάνου νηστεύουσιν πυκνὰ καὶ δεήσεις
- 6 , x € “ , +ָ 4 A 3 ,
ποιαῦνται, ὁμοίως καὶ οἱ τῶν Φαρισαίων, οἱ δὲ σοὶ ἐσθίου-
4 , ς \ 9 a 9 ‘ > , \
ow καὶ wivovow. ὁ δὲ “Ingots εἶπεν πρὸς αὐτούς Mn 4
a a t
δύνασθε τοὺς νἱοὺς τοῦ νυμφώνος ἐν ᾧ 6 νυµφίος per av-
τών ἐστὶν ποιῆσαι νηστεῦσαι; ἐλεύσονται δὲ ἡμέραι, καὶ 35
σ > - - .
ὅταν ἀπαρθῇ am αὐτῶν ὁ νυµφίος τότε νηστεύσουσιν ἐν
” 4 4
ἐκείναις ταῖς ἡμέραι. ΈἜλεγεν δὲ καὶ παραβολὴν πρὸς 36
9 4 9g , \ > ?/ > & ς , - /
αὐτοὺς ὅτι Ovdels ἐπίβλημα ἀπὸ ἱματίου καινοῦ σχίσας
> 4 % / 9 8 / A % \
ἐπιβήλλει ἐπὶ ἱμάτιον παλαιόν' εἰ δὲ µήγε, καὶ τὸ καινὸν
σχίσει καὶ τῷ mada οὐ φωνήσει τὸ ἐπίβλ τὸ
σχἰ @ παλαιῷ οὐ συμφωνήσει τὸ ἐπίβλημα τὸ
- - 3 4
ἀπὸ τοῦ καινοῦ. καὶ οὐδεὶς βάλλει οἶνον νέον eis ἀσκοὺς 37
, 1
παλαιαύς' ef δὲ µήγε, ῥήξει 6 οἶνος ὁ νέος τοὺς ἀσκούς,
3 3 , 2 1
καὶ αὐτὸς ἐκχυθήσεται καὶ οἱ ἀσκοὶ ἀπολοῦνται ἀλλὰ οἱ- 38
, 3 3
voy עס6ע eis ἀσκοὺς καινοὺς βλητέο». ["Ouvdels’ πιὼν 39
4
παλαιὸν θέλει νέον' λέγει γάρ ‘O παλαιὸς χρηστός ἐστυ.]
>
Eyévero δὲ ἐν σαββάτφῳ διαπορεύεσθαι αὐτὸν &4%
, -
σπορίµων, καὶ ἔτιλλον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ καὶ ἤσθιον τοὺς
29 αἲ τοῦ 340 Kai οὐδεὶς
vi KATA AOTKAN 11
2 στάχυας ψώχοντες ταῖς χερσίν. rivés δὲ τῶν Φαρισαίων
9 , - % , ¥ - ,
3 ענח))6 Ti moire 0 οὐκ ἔξεστιν τοῖς σάββασυ; καὶ
ἀποκριθεὶς mpos αὐτοὺς εἶπεν [6] פססשף1' Οὐδὲ τοῦτο
» ¢ a 3 , 8 ₪0 > , 24
ἀνέγνωτε 6 ἐποίησεν Δαυνεὶδ ὅτε ἐπείνασεν αὐτὸς καὶ οἱ
3 9 ₪ ε <..י 9 4 3 a -
4 ד6גן αὐτοῦ; [ῶς] εἰσῆλθεν els τὸν οἶκον τοῦ 6600 καὶ
royc ἄρτογο τῆο προθέοεως λαβὼν ἔφαγεν καὶ ἔδωκεν
τοῖς per’ αὐτοῦ, οὓς οὐκ ἔξεστιν φαγεῖν ef μὴ µόνους τοὺς
5 ἱερεῖς; καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς Κύριός ἐστιν τοῦ σαββάτου
6 ὁ vios τοῦ ἀνθρώπου. Ἐϊγένετο δὲ ἐν ἑτέρ
σαββαάτῳφ εἰσελθεῖν αὐτὸν els τὴν συναγωγὴν καὶ διδάσκειν’
καὶ ἦν ἄνθρωπος ἐκεῖ καὶ ἡ χεὶρ αὐτοῦ ἡ δεξιὰ ἦν ξηρά’
7 παρετηροῦντο δὲ αὐτὸν οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι ef
ἐν τῷ σαββάτῳ ᾿θεραπεύει’, ἵνα εὕρωσιν κατηγορεῖν αὐτοῦ.
8 αὐτὸς δὲ ᾖδει τοὺς διαλογισμοὺς αὐτῶν, εἶπεν δὲ τῷ ἀνδρὶ
τῷ ξηρὰν ἔχοντι τὴν xeipa “Eyeipe καὶ στῆθι els rd
9 µέσον' καὶ ἀναστὰς ἕστη. εἶπεν δὲ [6] ησοῦς πρὸς
αὐτούς Ἐπερωτῶ ὑμᾶς, el ἔξεστιν τῷ σαββάτῳ dyabo-
ποιῆσαι | κακοποιῆσαι, ψυχὴν σῶσαι ἢ ἀπολέσαι; καὶ סג
, , 3 4 Σδ. 34 9
περιβλεψάµενος πάντας αὐτοὺς εἶπεν αὐτῷ “Exrewov τὴν
χεῖρά σου’ ὁ δὲ ἐποίησεν, καὶ ἀπεκατεστάθη ἡ χεὶρ av-
αχ τοῦ. Αὐτοὶ δὲ ἐπλήσθησαν ἀνοίας, καὶ διελάλουν πρὸς
ἀλλήλους τί ἂν ποιήσαιεν τῷ Ἰησοῦ.
12 ‘Eyévero δὲ ἐν ταῖς ἡμέραις ταύταις ἐξελθεῖν αὐτὸν els
τὸ ὄρος προσεύξασθαι, καὶ ἦν διανυκτερεύων ἐν τῇ προσ-
13 ευχῇ τοῦ Θεοῦ. καὶ ὅτε ἐγένετο ἡμέρα, προσεφώνησεν
τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ, καὶ ἐκλεξάμενος an’ αὐτῶν δώδεκα,
14 οὓς καὶ ἀποστόλους ὠνόμασεν, Σίμωνα ὃν καὶ ὠνόμασεν
Πέτρο» καὶ ᾿Ανδρέαν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ καὶ Ἰάκωβον καὶ
>. / % ο 4 -
15 Ἰωάνην καὶ Φίλιππον καὶ Ἡαρθολομαῖον καὶ Μαθθαῖον
καὶ Θωμᾶν [καὶ] Ἰάκωβον ᾿Αλφαίου καὶ Σίμωνα τὸν καλού-
16 µενον Ζηλωτὴν καὶ ᾿Ιούδαν ᾿Ιακώβου καὶ Ἰούδαν Ἰσκαριὼθ
17 ὃς ἐγένετο προδύτης, καὶ καταβὰς per’ αὐτῶν ἕστη ἐπὶ
5 ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπον καὶ tod σαββάτου 7 θεραπεύσει
κ 2
132 KATA AOTKAN VI
, ₪ - a -
τόπου πεδινοῦ, καὶ ὄχλος πολὺς μαθητῶν αὐτοῦ, καὶ πλῆθος
\ a “ > \ , 9 3 , \ 13 a
πολὺ τοῦ λαου ἀπὸ πάσης τῆς Ἰουδαίας καὶ Ἱερουσαλὴμ
- / , ~ -
καὶ τῆς παραλίου Τύρου καὶ Σιδώνος, ot ἦλθαν 600004 8
, a a - -
αὐτοῦ καὶ ἰαθῆναι ἀπὸ τῶν νόσων αὐτῶν' καὶ οἱ ἐνοχλού-
3 -
µενοι ἀπὸ πνευμάτων ἀκαθάρτων ἐθεραπεύοντο' καὶ mas ὁ το
3 ש , - 1 > -
ὄχλος ἐζήτουν ἅπτεσθαι αὐτοῦ, ὅτι δύναμις παρ αὐτοῦ
> , \ 3a , 8 2} 3 3 , 4 >
ἐξήρχετο καὶ ἰᾶτο πάντας. Καὶ αὐτὸς ἐπάρας τοὺς ὀφθαλ- 20
μοὺς αὐτοῦ eis τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ ἔλεγεν
Μακάριοι of πτωχοί, ὅτι ὑμετέρα ἐστὶν ἡ βασιλεία τοῦ
θεοῦ.
, 1 - “ σ ,
µακάριοι οἱ πεινῶντες νῦν, ὅτι χορτασθήσεσθε. 21
µακάριοι οἱ κλαίοντες νῦν, ὅτι γελάσετε.
α Coca ” :
µακάριοί ἐστε ὅταν µισήσωσιν ὑμᾶς οἱ ἄνθρωποι, καὶ ὅταν 22
3 , tia % 9 , \ 3 , . 8
ἀφορίσωσιν υὑμᾶς καὶ ὀνειδίσωσιν καὶ ἐκβάλωσι τὸ
4 ~ - ~ -
ὄνομα ὑμῶν ὡς πονηρὸν ἕνεκα τοῦ טסוט τοῦ ἀνθρώπου:
χάρητε ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ καὶ σκιρτήσατε, ἰδοὺ γὰρ ὁ 23
- - > -
μισθὸς ὑμών πολὺς ἐν τῷ οὐρανφ' κατὰ τὰ αὐτὰ yap
- 5 -
ἐποίουν τοῖς προφήταις οἱ πατέρες αὐτῶν.
זג > \ 6 a - λ , 4 3, \ / λ
ἣν ovat ὑμῖν τοῖς πλουσίοις, ὅτι ἀπέχετε THY παράκλη- 24
σιν ὑμῶν.
oval ὑμῖν, οἱ ἐμπεπλησμένοι νῦν, ὅτι πεινάσετε. 25
ovai, οἱ γελώντες νῦν, ὅτι πενθήσετε καὶ κλαύσετε.
7. 9 ~ א( % , וה .
ovai ὅταν Καλώς ὑμᾶς εἴπωσιν πάντες οἱ ἄνθρωποι, Kata 26
- ,
τὰ αὐτὰ γὰρ ἐποίουν τοῖς ψευδοπροφήταις οἱ πατέρες
αὐτών.
3 0\ג\ ca ג , a , , 9 - A 3 0 \
Αλλὰ ὑμῖν λέγω τοῖς ἀκούουσιν, ἀγαπᾶτε τους ἐχθροὺς 27
Lod A - - ε a 3 - 4
ὑμῶν, καλώς ποιεῖτε τοῖς μισοῦσιν ὑμᾶς, εὐλογεῖτε τοὺς 28
- - 3 ,
καταρωµένους ὑμᾶς, προσεύχεσθε περὶ τῶν ἐπηρεαζόντων
a - , \ \
ὑμᾶς. τῷ τύπτοντίί σε ἐπὶ τὴν σιαγόνα πάρεχε καὶ THY 29
ἄλλην, καὶ ἀπὸ τοῦ αἴροντό σου τὸ ἱμάτιον καὶ τὸν
ην) ρ י
2 \ - , A 9
χιτῶνα μὴ κωλύσῃς. παντὶ αἰτοῦντί σε δίδου, Kat amo 9ο
- a \ @
τοῦ αἴροντος ra oa μὴ ἀπαίτε. καὶ καθὼς θέλετε ἵνα 31
- - - - ς , \
ποιῶσιν ὑμῖν οἱ ἄνθρωποι, ' ποιεῖτε αὐτοῖς 0020/09. καὶ 32
gt καὶ ὑμεῖς
VI KATA AOTKAN 133
el ἀγαπᾶτε τοὺς ἀγαπώντας ὑμᾶς, ποία ὑμῖν χάρις ἐστίν;
καὶ γὰρ οἱ ἁμαρτωλοὶ τοὺς ἀγαπώντας αὐτοὺς ἀγαπώσιν.
Ὢ καὶ [yap] ἐὰν ἀγαθοποιῆτε τοὺς ἀγαθοποιοῦντας ὑμᾶς,
ποία ὑμῖν χάρις ἐστίν; καὶ οἱ ἁμαρτωλοὶ τὸ αὐτὸ ποιοῦσιν,
3, καὶ ἐὰν δανίσητε rap’ dv ἐλπίζετε AaBeiv, ποία ὑμῖν χάρις
[ἐστίν]; καὶ ἁμαρτωλοὶ ἁμαρτωλοῖς δανίζουσιν ἵνα ἀπολά-
35 βωσιν τὰ ἴσα, πλὴν ἀγαπᾶτε τοὺς ἐχθροὺς ὑμῶν καὶ
ἀγαθοποιεῖτε καὶ δανίζετε μηδὲν ἀπελπίζοντες: καὶ ἔσται
ὁ μισθὸς ὑμῶν πολύς, καὶ ἔσεσθε viol Ὑψίστου, ὅτι αὐτὸς
3 χρηστόε ἐστιν ἐπὶ τοὺς ἀχαρίστους καὶ πονηρούς. Tive-
σθε οἰκτίρμονες καθὼς ὁ πατὴρ ὑμῶν οἰκτίρμων ἐστίν
37 καὶ pon κρίνετε, καὶ οὐ μὴ κριθῆτε καὶ μὴ καταδικάζετε,
καὶ οὐ μὴ καταδικασθῆτε, ἀπολύετε, καὶ ἀπολυθήσεσθε-
38 δίδοτε, καὶ δοθήσεται ὑμῖν µέτρον καλὸν πεπιεσµένον
σεσαλευµένον ὑπερεκχυννόμενον δώσουσιν els τὸν κὀλ-
πον ὑμών ᾧ γὰρ µέτρφ μετρεῖτε 'ἀντιμετρηθήσεται
ὑμῖν». Elev δὲ καὶ παραβολὴν αὐτοῖς Mire
δύναται τυφλὸς τυφλὸν ὁδηγεῖν; οὐχὶ ἀμφότεροι eis βύ-
«οθυνον ἐμπεσοῦνται; οὐκ ἔστιν µαθητὴς ὑπὲρ τὸν διδάσκα-
λο», κατηρτισµένος δὲ mas ἔσται ὡς ὁ διδάσκαλος αὐτοῦ.
a Τί δὲ βλέπει τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ aded-
gov σου, τὴν δὲ δοκὸν τὴν ἐν τῷ ἰδίῳ ὀφθαλμφ οὐ κατα-
ג4 νοεῖς; πῶς δύνασαι λέγειν τῷ ἀδελφφ σου ᾿Αδελφέ, ἄφες
ἐκβάλω τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷφ σου, αὐτὸς τὴν
ἐν τῷ ὀφθαλμφ cov 806% οὐ βλέπων; ὑποκριτά, ἔκβαλε
πρώτον τὴν δοκὸν ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ σοῦ, καὶ τότε διαβλέ-
Weis τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμφ τοῦ ἀδελφοῦ σου 6*-
43 βαλεῖν. Ov γὰρ ἔστιν δένδρον Καλὸν ποιον καρπὸν
σαπρόν, οὐδὲ πᾶλιν δένδρον .σαπρὸν ποιοῦν καρπὸν καλόν.
“4 ἕκαστον γὰρ δένδρον ἐκ τοῦ ἰδίου καρποῦ γινώσκεται οὐ
γὰρ ἐξ ἀκανθῶν συλλέγουσιν σῦκα, οὐδὲ ἐκ βάτου σταφυ-
45 λὴν τρυγώσι, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ ἀγαθοῦ θησαυ-
pow τῆς καρδίας προφέρει τὸ ἀγαθόν, καὶ 6 πονηρὸς ἐκ τοῦ
35 µηδένα 38 µετρηθήσεται
14 ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ VI Vil
πονηροῦ προφέρει τὸ πονηρόν ἐκ yap περισσεύµατος
, a \ , > - 1 , -₪ ,
καρδίας λαλεῖ סד στόµα αὐτοῦ. Ti δέ µε καλεῖτε Ku- 46
7 a , -
pte κύριε, καὶ טס ποιεῖτε 'a' λέγω; mas ὁ ἐρχόμενος πρός 47
µε καὶ ἀκούων µου τῶν λόγων καὶ ποιῶν αὐτούς, ὑποδείξω
ὑμῖν rim ἐστὶν ὅμοιος. ὅμοιός ἐστιν ἀνθρώπῳ οἰκοδομοῦντι 48
οἰκίαν ὃς ἔσκαψεν καὶ ἐβάθυνεν καὶ ἔθηκεν θεµέλιον ἐπὶ
τὴν πέτραν' πλημμύρης δὲ γενομένης. προσέρηξεν ὁ ποτα-
μὸς τῇ οἰκίᾳ ἐκείνῃ, καὶ οὐκ ἴσχυσεν σαλεῦσαι αὐτὴν διὰ
\ a > a > ε a 9 , \ Q
TO καλώς οἰκοδομῆσθαι αὐτήν, ὁ δὲ ἀκούσας καὶ μὴ 49
ποιήσας ὅμοιός ἐστιν ἀνθρώπῳ οἰκοδομήσαντι οἰκίαν ἐπὶ
τὴν γῆν χωρὶς θεµελίου, ᾗ προσέρήξεν 6 ποταµός, καὶ
εὐθὺς συνέπεσεν, καὶ ἐγένετο τὸ ῥῆγμα τῆς οἰκίας ἐκείνης
₪ ג ר\% , , 4 +;
μέγα. Ἐπειδὴ ἐπλήρωσεν πάντα τὰ ῥήματα +
αὐτοῦ eis τὰς ἀκοὰς τοῦ λαοῦ, εἰσῆλθεν eis Καφαρναούμ.
Ἑκατοντάρχου δέ τινος δοῦλος κακῶς ἔχων ἤμελλεν 2
α a - - -
τελευτᾷν, ὃς ἦν αὐτῷ ἔντιμος. ἀκούσας δὲ περὶ τοῦ Ἰησοῦ 3
ἀπέστειλεν πρὸς αὐτὸν πρεσβυτέρους τῶν Ἰουδαίων, .ἐρω-
- > 4 4 , - 3 - @ 4
τῶν αὐτὸν ὅπως ἐλθὼν διασώσῃ τὸν δοῦλαν αὐτοῦ. οἱ δὲ 4
απαραγενόµενοι πρὸς τὸν Ἰησοῦν παρεκάλουν αὐτὸν σπου-
, ΄ Φ a , -
δαίως λέγοντες ὅτι ἄξιός ἐστιν ᾧ παρέξῃ τοῦτο ἀγαπᾷ 5
Αν /
γὰρ τὸ ἔθνος ἡμῶν καὶ τὴν συναγωγὴν αὐτὸς ᾠκοδόμησεν
ς a ε 9 - 2 , 4 > - %/ 4 9 /-
«ἡμῖν. ὁ δὲ פסססן1' ἐπορεύετο σὺν αὐτοῖς ἤδη δὲ αὐτοῦ 6
A > ,/ 3 4 “ > 1 ” €
ov μακρὰν ἀπέχοντος ἀπὸ τῆς οἰκίας ἔπεμψεν φίλους 0
ἑκατοντάρχης λέγων αὐτῷ Κύριε μὴ σκύλλου, טס γὰρ
ἱκανός εἶμι ἵνα ὑπὸ τὴν στέγην µου εἰσέλθῃς διὸ οὐδὲ 7
3 4 1 \ 4 “a 3 A > A , \
ἐμαυτὸν ἠξίωσα πρὸς σὲ ἐλθεῖν'. ἀλλὰ εἰπὲ λόγῳ, καὶ
3 / ς - 4 4 > 4 / , + sy 3
ἰαθήτω ὁ mais pou: καὶ γὰρ ἐγὼ ἄνθρωπός εἰμι ὑπὸ ἐξου- 8
σίαν τασσόµενος, ἔχων חט ἐμαυτὸν στρατιώτας, καὶ λέγω
τούτῳ ἍἩΠορεύθητι, καὶ πορεύεται, καὶ ἄλλφ Ἔρχου, καὶ
ἔρχεται, καὶ τῷ δούλφ µου ἍἩἨοίησον τοῦτο, καὶ ποιεῖ.
ἀκούσας δὲ ταῦτα ὁ ᾿]ησοῦς ἐθαύμασεν αὐτόν, καὶ στρα- ο
gels τῷ ἀκολουθοῦντι αὐτῷ ὄχλω εἶπεν Λέγω ὑμῖν, οὐδὲ
ᾧ ἀκολουθοῦντι αὐτῷ ὄχλῳ εἶπεν Λέγω υμῖν,
ἐν τῷ Ἰσραὴλ τοσαύτην πίστω εὗρον. καὶ ὑποστρέψαν- ιο
46 5 1 וה δὲ
να ΚΑΤΑ AOTKAN 135
τες eis τὸν οἶκον οἱ πεµφθέντες εὗρον τὸν Δοῦλον ὑγιαί-
αχ νοντα. Καὶ ἐγένετο ἐν ‘rep’ ἑξῆς ἐπορεύθη εἰς
πόλιν καλουµένην Ναίν, καὶ συνεπορεύοντο αὐτῷ οἱ µαθη-
a2 Tal αὐτοῦ καὶ ὄχλος πολύς. ὡς δὲ ἤγγισεν τῇ πύλῃ τῆς
πόλεως, καὶ 1800 ἐξεκομίζετο τεθνηκὠς μονογενὴς vids τῇ
μητρὶ αὐτοῦ, καὶ αὐτὴ ἦν χήρα, καὶ ὄχλος τῆς πόλεως
13 ἑκανὸς ἦν σὺν .דעה καὶ ἰδὼν αὐτὴν ὁ Κύριος ἐσπλαγ-
14 χνίσθη én’ airy καὶ εἶπεν adr Μὴ κλαῖε καὶ προσελ-
Gay ἤψατο τῆς σοροῦ, οἱ δὲ βαστάζοντες έστησαν, καὶ
15 εἶπεν Neavioxe, σοὶ λέγω, ἐγέρθητ. καὶ "᾿ἀνεκάθισεν'
ὁ νεκρὸς καὶ ἤρξατο λαλεῖν, καὶ ἔδωκεν αὐτὸν τῇ μητρὶ
x6 αὐτοῦ. "ἜἘλαβεν δὲ Φόβος ᾿πάντας, καὶ ἐδόξαζον τὸν
Geov λέγοντες ὅτι Προφήτης µέγας ἠγέρθη ἐν ἡμῖν, καὶ
17 ὅτι ἘΕπεσκέψατο ὁ θεὸς τὸν λαὸν αὐτοῦ. καὶ ἐξῆλθεν 0
λόγος οὗτος ἐν ὅλῃ τῇ Ἰουδαίᾳ περὶ αὐτοῦ καὶ πάσῃ τῇ
περιχώρφ.
18 Kat ἀπήγγειλαν Ἰωάνει of μαθηταὶ αὐτοῦ περὶ πάντων
τούτων. καὶ προσκαλεσάµενος δύο τιὰς τῶν μαθητών
rg αὐτοῦ ὁ Ἰωάνης ἔπεμψεν πρὸς τὸν κύριον λέγων Sv ef 6
20 ἐρχόμενος | ἕτερον προσδοκῶμεν; Ππαραγενόμενοι δὲ πρὸς
αὐτὸν οἱ dvdpes εἶπαν Ἰωάνης ὁ βαπτιστὴς ἀπέστειλεν
ἡμᾶς πρὸς σὲ λέγων 20 εἶ ὁ ἐρχόμενος ἢ ' ἄλλον προσδο-
αχ κῶμεν; ἐν ἐκείνῃ τῇ wpa ἐθεράπευσεν πολλοὺς ἀπὸ
νόσων καὶ µαστίγων καὶ πνευμάτων πονηρῶν, καὶ τυφλοῖς
22 πολλοῖς ἐχαρίσατο βλέπει. καὶ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς
Πορευθέντες ἁπαγγείλατε Ἰωάνει ἃ εἴδετε καὶ ἡἠκούσατε
TYpAol ἀνδβλέπογοινΝ, χωλοὶ περιπατοῦσεν, λεπροὶ καθα-
ρίζονται καὶ κωφοὶ ἀκούουσιν, vexpol ἐγείρονται, πτωχοὶ
23 ΕΥΔΓΓΕΛΙΖΟΝΤΔΙ΄ καὶ µακάριός ἐστιν ὃς ἐὰν μὴ σκανδα-
24 λισθῃ ἐν ἐμοί. ᾿᾽Απελθόντων δὲ τῶν ἀγγέλων
Ἰωάνου ἤρξατο λέγειν πρὸς τοὺς ὄχλους περὶ Ἰωάνου Τί
ἐξήλθατε eis τὴν ἔρημον θεάσασθαι; κάλαμον ὑπὸ ἀνέμου
25 σαλευόµενον; ἀλλὰ τί ἐξήλθατε ἰδεῖν; ἄνθρωπον ἐν pada-
τῇ ας ἐκάθισεν 16 ἅπαντας 20 ἕτερον גב
126 ο KATA AOTKAN vn
κοῖς ἱματίοις ἠμφιεσμένον; ἰδοὺ οἱ ἐν ἱματισμῷ ἐνδόξω καὶ
τρυφῇ ὑπάρχοντες ἐν τοῖς βασιλείοις εἶσίν. ἀλλὰ τί 6
> , > - , , , ca 9 ,
ἐξήλθατε ἰδεῖν; προφήτην; ναί, λέγω ὑμῖν, καὶ περισσότε-
| poy προφήτου. οὗτός ἐστι περὶ οὗ γέγραπται 27
צסג!* ὁποοτέλλω τὸν ἄγγελόν MOY πρὸ προοώποΥγ
coy,
OC KATACKEYACE! τὴν ὁλόν «ΟΥ EMTTPOCOEN οοΥ.
λέγω ὑμῖν, μείζων ἐν γεννητοῖς Ὑυναικῶν Ἰωάνου οὐδεὶς 8
ἔστιω' ὁ δὲ μικρότερος ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ θεοῦ μείζων
, a 3 , \ - € \ , , 4 % ”
αὐτοῦ ἐστίν. - Καὶ mas ὁ λαὸς ἀκούσας καὶ οἱ τελώναι 29
> , 4 , , 4 , 3 /,
ἐδικαίωσαν τὸν 060 βαπτισθέντες τὸ βάπτισμα Ἰωάνου,
οἱ δὲ Φαρισαῖοι καὶ οἱ νομικοὶ τὴν βουλὴν τοῦ θεοῦ ἠθέ- 30
τησαν eis ἑαυτούς, μὴ βαπτισθέντες ὑπ αὐτοῦ.-- Τίνι οὖν 31
ὁμοιώσω τοὺς ἀνθρώπους τῆς γενεᾶς ταύτης, καὶ rim εἶσὶν
Ld q@ , , / - 3 , “a 4
ὅμοιοι; ὅμοιοί εἶσιν παιδίοις τοῖς ἐν ἀγορᾷ καθηµένοις καὶ 32
προσφωνοῦσιν ἀλλήηλοις, & λέγει
Ἠὐλήσαμεν ὑμῖν καὶ οὐκ ὠρχήσασθε'
ἐθρηνήσαμεν καὶ οὐκ ἐκλαύσατε:
ἐλήλυθεν γὰρ Ἰωάνης 6 βαπτιστὴς μὴ ἔσθων ἄρτον pire 33
1 ר XN , , 4 , « εἰ
πίνων oivov, καὶ λέγετε Δαιμόνιον ἔχει ἐλήλυθεν ὁ vids 34
τοῦ ἀνθρώπου ἔσθων καὶ πίνων, καὶ λέγετε ᾿δοὺ ἄνθρω-
πος φάγος καὶ οἰνοπότης, φίλος τγελωνῶν καὶ ἁμαρτωλώ»,
3 , ε , 3 \ ₪7 , - , +? = ר
καὶ ἐδικαιώθη ἡ. σοφία ἀπὸ עס דש ה τῶν τέκνων αὐτῆς. 35
Ἠρώτα δέ τις αὐτὸν τών Φαρισαίων ἵνα φάγῃ μετ av- 6
a 9 4 9 A 3 - , ,
τοῦ: καὶ εἰσελθῶὼν eis τὸν οἶκον τοῦ Φαρισαίου κατεκλί-
On. Kat ἰδοὺ yun) ἥτι ἦν ἐν τῇ πόλει ἁμαρτωλός, καὶ 37
ἐπιγνοῦσα ὅτι κατάκειται ἐν τῇ οἰκίᾳ τοῦ Φαρισαίου, κοµί-
σασα ἁἀλάβαστρον טסקטון καὶ στᾶσα ὀπίσω παρὰ τοὺς 8
πόδας αὐτοῦ κλαίουσα, τοῖς δάκρυσι» ἤρξατο βρέχει» τοὺς
td 3 - % - % - - 4 a 3;
πόδας αὐτοῦ καὶ ταῖς θριξὶν τῆς κεφαλῆς αὐτῆς ἐξέμασ-
σεν, καὶ κατεφίλει τοὺς πόδας αὐτοῦ καὶ ἤλειφεν τῷ
μύρφ. ΄ ᾿Ιδὼν δὲ ὁ Φαρισαῖος ὁ καλέσας αὐτὸν εἶπεν ἐν 39
ἑαυτῷ λέγων Otros εἰ ἦν [6] προφήτης, ἐγίνωσκεν ἂν
35 τών τέκνων αὐτῆς πάντων
VII זונט KATA AOTKAN 137
, % 8 € 4 / ff > - ₪ € ,
τίς καὶ ποταπὴ | ‘yur ἥτις ἅπτεται αὐτοῦ, ὅτι ἁμαρτωλός
3 \ 2 0 , ¢ יו - + . ,./ ,
ο ἐστι καὶ ἀποκριθες 6 Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτόν Σί-
pov, ἔχω σοί τι εἰπεῖν. ὁ δέ Διδάσκαλε, εἶπέ, Φησίν.
4: δύο χρεοφιλέται ἦσαν δανιστῇ τινί. ὁ els ὤφειλεν δηνάρια
42 πεντακόσια, ὁ δὲ ἕτερος πεντήκοντα. μὴ ἐχόντων αὐτῶν
ἀποδοῦναι ἀμφοτέροις ἐχαρίσατο. τίς οὖν αὐτῶν πλεῖον
43 ἀγαπήσει αὐτόν; ἀποκριθεὶς Σίμων εἶπεν Ὕπολαμ-
, σ 4 a כ / « s 3 i a >
βάνω ὅτι ᾧ τὸ πλεῖον ἐχαρίσατο. 6 δὲ εἶπεν αὐτῷ ’Op-
44 609 ἔκρινας. καὶ στραφεὶς πρὸς τὴν γυναῖκα τῷ Σίµωνι
ἔφη BAérets ταύτην τὴν yuvaixa; εἰσῆλθόν σου eis τὴν
οἰκίαν, ὕδωρ ‘poe ἐπὶ πόδας οὐκ ἔδωκας αὕτη δὲ τοῖς
δάκρυσιν ἔβρεξέν µου τοὺς πόδας καὶ ταῖς θριξὶν αὐτῆς
45 ἐξέμαδεν. Φίλημά por οὐκ ἔδωκας' airy δὲ ad’ fs εἰσῆλ-
46 Gov οὐ ΄διέλιπεν᾿ καταφιλοῦσά µου τοὺς πόδας. ἐλαίφ τὴν
κεφαλήν µου οὐκ ἠλειψας αὕτη δὲ μύρῳ ἤλειψεν τοὺς
/ 4 , , Le + ε , >
47 πόδας µου. οὗ χάριν, λέγω σοι, ἀφέωνται αἱ ἁμαρτίαι av-
τῆς αἱ πολλαί, ὅτι ἠγάπησεν πολύ: ᾧ δὲ ὀλίγον ἀφίεται,
48 ὀλίγον ἀγαπᾷ. εἶπεν δὲ αὐτῇ ᾿Αφέωνταί σου αἱ ἁμαρτίαι.
# καὶ ἤρέαντο οἱ συνανακείµενοι λέγειν ἐν ἑαυτοῖς Tis
eee > 8 \ ε , a48 7 % 4 8
50 οὗτός ἐστιν ὃς καὶ ἁμαρτίας ἀφίησιν; εἶπεν δὲ πρὸς τὴν
γυναῖκα ‘H πίστις σου σέσωκέν σε' πορεύου eis εἰρήνην.
1 Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ καθεξῆς καὶ αὐτὸς διώδευεν κατὰ
πόλιν καὶ κώµην κηρύσσων καὶ εὐαγγελιζόμενος τὴν βασι-
, ~ - / 4 + = 917
2 עם)6\ τοῦ θεοῦ, καὶ οἱ δώδεκα σὺν αὐτῷ, καὶ γυναϊκές Ties
at ἦσαν τεθεραπευµέναι ἀπὸ πνευμάτων πονηρών καὶ
- ?
ἀσθενειῶν, Μαρία ἡ καλουμένη Μαγδαληνή, ad’ ns ὃδαι-
a 1 4 9 , , , 4 9 3 ,
3 µόνια ἑπτὰ ἐξεληλύθει, καὶ Ἰωάνα γυνὴ Χονζα ἐπιτρόπου
Ἡρφῷδου καὶ Σονσάννα καὶ ἕτεραι πολλαί, αἵτινες δι]κό-
4 νουν αὐτοῖς ἐκ τών ὑπαρχόντων αὐταῖς. Συνι-
, 9 3 a 4 - 4 , 3 /
ὄντος δὲ ὄχλου πολλοῦ καὶ τῶν κατὰ πὀλω ἐπιπορευομέ-
5 Ρων πρὸς αὐτὸν εἶπεν διὰ παραβολῆς ᾿ἘΕξῆλθεν ὁ σπείρων
- - a - %
τοῦ σπεῖραι τὸν σπόρον αὐτοῦ, καὶ ἐν τῷ σπείρειν αὐτὸν
4 9
0 μὲν ἔπεσεν παρὰ τὴν ὁδόν, καὶ κατεπατήθη καὶ τὰ πε-
44 µου ἐπὶ τοὺς 4” διέλειπεν
.8 KATA AOTKAN VII
τεινὰ τοῦ οὐρανοῦ κατέφαγεν auto. καὶ ἕτερον κατέπεσεν 6
3 | 4 , \ 4 , , 4 4 A -* > ,
«ἐπὶ τὴν πέτραν, καὶ φυὲν ἐξηράνθη διὰ τὸ μὴ ἔχειν ἱκμάδα.
kal ἕτερον ἔπεσεν ἐν µέσφ τῶν ἀκανθῶν, καὶ συνφυεῖσαι 7
αἱ ἄκανθαι ἀπέπνιξαν αὐτό, καὶ ἕτερον ἔπεσεν eis τὴν 8
γῆν τὴν ἀγαθήν, καὶ φνὲν ἐποίησεν καρπὸν ἑκατονταπλα-
, הת , 1; ε ¥ ? וו 0
σίονα. Taira λέγων ἐφώνει ‘O ἔχων ₪70 ἀκούειν 0600-
, > / 4 2A ς % > 2
έτω. Ἐπηρώτων δὲ αὐτὸν οἱ µαθηταὶ αὐτρυο
4 - ,
(τίς αὕτη εἴη ἡ παραβολή. ὁ δὲ εἶπεν ‘Ypiv δέδοται το
γνώναι τὰ μυστήρια τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ, τοῖς δὲ λοι-
- 9 - σ 1 8 /
mois ἐν παραβολαῖς, ἵνα BAETIONTEC MHA Βλέπωσιν Kal
/
AKOYONTEC MH CYN{WCIN. ἔστο δὲ αὕτη ἡ παραβολή. Ὁ גג
, > \ < , ο - 4 \ \ ener
σπόρος ἐστὶν 6 λόγος τοῦ Θεοῦ. οἱ δὲ παρὰ τὴν ὁδόν גג
> + 2 , 3 צ ε / \% 4 a
.elow οἱ ἀκούσαντες, εἶτα ἔρχεται ὁ διάβολος καὶ αἴρει τὸν
λόγον ἀπὸ τῆς καρδίας αὐτῶν», ἵνα μὴ πιστεύσαντες σωθῶ-
σι. οἱ δὲ ἐπὶ ‘ris πέτρας. ot ὅταν ἀκούσωσιν μετὰ χαρᾶς 13
a Y
«δέχονται τὸν λόγο», καὶ ᾿ οὗτοι ῥίζαν οὐκ Exovow, ot προς
4 , - - 9 ,
καιρὸν πιστεύουσιν καὶ ἐν καιρῷ πειρασμοῦ ἀφίστανται.
στὸ δὲ εἷς τὰς ἀκάνθας πεσὀν, οὗτοί εἶσιν οἱ ἀκούσαντες, 14
καὶ ὑπὸ μεριμνών καὶ πλούτου καὶ ἡδονῶν τοῦ βίον πορευό-
µενοι συνπνίγονται καὶ οὐ τελεσφοροῦσιω. τὸ δὲ ἐν τῇ 5
- - \ , ר - , , - 4 9 -
καλῇ yf, οὗτοί εἶσιν οἵτινε ἐν xapdig Kady καὶ ἀγαθῇ
/ a
ἀκούσαντες τὸν λόγον κατέχουσιν καὶ καρποφοροῦσιν ἐν
ς -
ὑπομονῇ. Οὐδεὶς δὲ λύχνον ἄψας καλύπτει 6
>
αὐτὸν σκεύει | ὑποκάτω κλίνης τίθησιν, ἀλλ᾽ ἐπὶ λυχνίας
τίθησυν, ἵνα οἱ εἰσπορευόμενοι βλέπωσιν τὸ φώς. οὐ γὰρ 17
ἐστιν κρυπτὸν ὃ ov φανερὸν γενήσεται, οὐδὲ ἀπόκρυφον ὃ
2 - -
גוס μὴ γνωσθῇ καὶ els φανερὸν ἔλθῃ. Ἑλέπετε οὖν πῶς 8
> , 8 “a -
ἄκουετε' ὃς ἂν γὰρ ἔχῃ, δοθήσεται αὐτῷ, καὶ ὃς ἂν μὴ ἔχῃ,
4 - ο.
καὶ 0 δοκεῖ ἔχειν ἀρθήσεται an αὐτοῦ.
,
Παρεγένετο δὲ πρὸς αὐτὸν ἡ µήτηρ καὶ οἱ ἀδελφοὶ το
₪ - 9 - a
αὐτοῦ, καὶ οὐκ ἠδύναντο συντυχεῖν αὐτῷ διὰ τὸν ὄχλον.
3 -
απηγγέλη δὲ αὐτῷ '11 µήτηρ σου καὶ οἱ ἀδελφοί σου 2
¢€ , -
ἑστήκασιν ἔξω ἰδεῖν OcAovrés σε. ῥὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν גב
13 τὴν πέτραν | αὐτοὶ 23 cis τὴν λίµνην ἀνέμον
να ΚΑΤΑ AOTKAN 139
πρὸς αὐτούς Μήτηρ µου καὶ ἀδελφοί µου οὗτοί εἶσιν οἱ
τὸν λόγον τοῦ θεοῦ ἀκούοντες καὶ ποιοῦντες.
3 , 4 3 - - ε - > 8 , 9
22 Ἐγένετο δὲ ἐν μιᾷ τών ἡμερῶν καὶ αὐτὸς ἐνέβῃ eis
- - 1
σπλοῖον καὶ οἱ -μαθηταὶ αὐτοῦ, καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς Διέλ-
23 Θώμεν eis τὸ πέραν τῆς λίμνης, καὶ ἀνήχθησαν, πλεόν-
των δὲ αὐτῶν ἀφύπνωσεν. καὶ κατέβη Aida ΄ ἀνέμον els
24 THY λίμνην, καὶ συνεπληροῦντο καὶ ἐκιδύνευον. προσελ-
Θόντες δὲ διήγειραν αὐτὸν λέγοντε ᾿Επιστάτα ἐπιστάτα,
3 , 1 4 \ 3 , - 3 ρ
ἀπολλυμεθα ὁ δὲ διεγερθες ἐπετίμησεν τῷ ἀνέμῳ
% ο , - @ % , , % > ὁ
καὶ τῷ κλύδωνι τοῦ ὕδατος, καὶ ἐπαύσαντο, καὶ ἐγένετο
25 Ὑαλήνη. εἶπεν δὲ avrois 1100 ἡ πίστις ὑμῶν; Φοβη-
θέντες δὲ ἐθαύμασαν, λέγοντες mpos ἀλλήλους Tis dpa
οὗτός ἐστιν ὅτι καὶ τοῖς ἀνέμοις ἐπιτάσσει καὶ τῷ ὕδατι,
\% ε / , - 4 4 3
26 καὶ ὑπακούουσιν αὐτῷ ; Καὶ κατέπλευσαν els
τὴν χῶραν τῶν Γερασηνῶν, ἥτις ἐστὶν ἀντίπερα τῆς Ταλι-
λ , η , κ 2325 Dg ‘ - Γε > 2
ay λαίας. ἐξελθόντι δὲ αὐτῷ ἐπὶ τὴν γῆν ' ὑπήντησεν ἀνήρ
ר 2 ~ , .4 , . , - > >
τις ἐκ τῆς πύλεως ἔχων δαιμόνια καὶ χρόνφ ἱκανῷ οὐκ ἑνε-
δύσατο ἱμάτιον, καὶ ἐν οἰκίᾳ οὐκ ἔμενεν ἀλλ᾽ ἐν τοῖς µνή-
\ 4 A 3 - ? ¢ , , -
28 µασιν. ἰδὼν δὲ τὺν עססטן1' ἀνακράξας προσέπεσεν αὐτῷ
% a / ᾗ ! 43 9 2 ελ a
καὶ φωνῇ µεγάλῃ εἶπεν Ti ἐμοὶ καὶ σοί, Ἰησοῦ υἱὲ [τοῦ
ay θεοῦ] τοῦ ὑψίστου; δέοµαί σου, py µε βασανίσῃς' 'πα-
, ר \ ₪ , 2-7 , 9 a 9 «
Ρήγγελλεν γὰρ τῷ πνεύματι τῷ ἀκαθάρτφ ἐξελθεῖν ἀπὸ
τοῦ ἀνθρώπου. πολλοῖς γὰρ χρόνοι συνηρπάκει αὐτόν,
καὶ ἐδεσμεύετο ἀλύσεσιν καὶ πέδαις Φυλασσόμενος, καὶ
a , ו
διαρήσσων τὰ Seopa ἠλαύνετο ἀπὸ τοῦ δαιµονίου εἰς ras
2 3 / \ 3? c 9 - , . 2 ,
30 ἀρήμους. ἐπηρώτησεν δὲ αὐτὸν 0 Ἰησοῦς Ti cot ὄνομά
ἐστιν; ῥὁ δὲ εἶπεν Λεγιών, ὅτι cloner Δαιμόνια πολλὰ
31 els αὐτόν. καὶ παρεκάλουν αὐτὸν ἵνα μὴ ἐπιτάξῃ αὐτοῖς
32 eis τὴν ἄβυσσον ἀπελθεῖν. "Hy δὲ ἐκεῖ ἀγέλη χοίρων
- - 3 4
ἱκανῶν 'βοσκοµένη ἐν τῷ dpe καὶ παρεκάλεσαν αὐτὸν
ἵνα ἐπιτρέψῃ avrois els ἐκείνους εἰσελθεῖν. καὶ ἐπέτρεψεν
- - ,
33 αὐτοῖς. ἐξελθόντα δὲ τὰ δαιμόνια ἀπὸ τοῦ ἀνθρώπου
- 4 -
εἰσῆλθον els τοὺς χοίρους, καὶ ὥρμησεν ἡ ἀγέλη κατὰ τοῦ
27 ὑπήντησέν [τις] ἀνήρ 20 παρήγγειλεν | ὑπὸ 32 βοσκοµένων
149 KATA AOTKAN 1
κρημνοῦ eis τὴν λίμνην καὶ ἀπεπνίγη. פ6זע100' δὲ of 34
βόσκοντες τὸ Ὑγεγονὸς ἔφυγον καὶ ἀπήγγειλαν cis τὴν
πόλιν καὶ els τοὺς ἀγρούς. ἐξῆλθον δὲ ἰδεῖν τὸ γεγονὸς 35
καὶ ἦλθαν πρὸς τὸν Ἰησοῦν, καὶ εὗραν καθήµενον τὸν ἄν-
θρωπον ad’ οὗ τὰ δαιμόνια ἐζῆλθεν ἱματισμένον καὶ σω-
Φρονοῦντα παρὰ τοὺς πόδας [τοῦ] Ἰησοῦ, καὶ ἐφοβήθησαν,
ἀπήγγειλαν δὲ αὐτοῖς οἱ idovres πῶς ἐσώθη ὁ δαιµονι- 6
σθείςε. καὶ ἠρώτησεν αὐτὸν ἅπαν τὸ πλῆθος τῆς περι- 37
χώρου τῶν Τερασηνῶν ἀπελθεῖν am’ αὐτῶν, ὅτι φόβω
µεγάλῳ συνείχοντο αὐτὸς δὲ ἐμβὰς els πλοῖον ὑπέ-
στρεψεν. ῥἐδεῖτο δὲ αὐτοῦ ὁ ἀνὴρ ad od ἐξεληλύθει 38
τὰ δαιμόνια εἶναι σὺν αὐτῷ. ἀπέλυσεν δὲ αὐτὸν λέγων
Ὑπόστρεφε els τὸν οἶκόν σου, καὶ διηγοῦ ὅσα σοι ἐποίησεν 39
ὁ θεός. καὶ ἀπῆλθεν καθ ὅλην τὴν πόλιν κηρύσσων ὅσα
ἐποίησεν αὐτῷ ὁ ᾿]ησοῦς.
Ἐν δὲ τῷ ὑποστρέφεν τὸν ᾿Ἰησοῦν ἀπεδέξατο 40
αὐτὸν ὁ ὄχλος, ἦσαν yap πάντες προσδοκῶντες αὐτόν.
Καὶ ἰδοὺ ᾖλθεν ἀνὴρ ᾧ ὄνομα Ἰάειρς, καὶ οὗτος 4x
ἄρχων τῆς συναγωγῆς ὑπῆρχεν, καὶ πεσὼν παρὰ τοὺς
πόδας Ἰησοῦ παρεκάλει αὐτὸν εἰσελθεῖν εἷς τὸν οἶκον
αὐτοῦ, ὅτι θυγάτηρ µμονογενὴς ἦν αὐτῷ as ἐτῶν 4a
δώδεκα καὶ αὐτὴ ἀπέθνησκε. Ἐν δὲ τῷ ὑπάγειν
αὐτὸν οἱ ὄχλοι συνέπνιγχον αὐτόν. καὶ γυνὴ 0000 43
ἐν ῥύσει αἵματος ἀπὸ ἐτῶν δώδεκα, ἥτις οὐκ ἴσχυσεν
dm’ οὐδενὸς θεραπευθῆναι, προσελθοῦσα ὄπισθεν ἤψατο 44
τοῦ κρασπέδου τοῦ ἱματίου αὐτοῦ, καὶ παραχρῆμα
ν « 6, a ιό x a ? + -
ἔστη ἡ פושטק τοῦ αἵματος αὐτῆς. καὶ εἶπεν 0 Ἰησοῦς 45
Tis ὁ ἀψάμενός pov; ἀρνουμένων δὲ πάντων εἶπεν 0
Πέτρος ᾿Ἐπιστάτα, of ὄχλοι συνέχουσἰίν σε καὶ ἀποθλί-
Bovow. 6 δὲ ᾿]ησοῦς εἶπεν "Ἠψατό μού τις, ἐγὼ 46
γὰρ ἔγνων δύναμιν ἐξεληλυθυῖαν an’ ἐμοῦ. | 180000 δὲ ἡ 47
γυνὴ ὅτι οὐκ ἔλαθεν τρέµουσα ᾖλθεν καὶ προσπε-
σοῦσα αὐτῷ δι ἦν αἰτίαν ἤψατο αὐτοῦ ἀπήγγειλεν ἑνώ-
αὐτὸς ז4
IX ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 141 זוע
\ ο - % ε 7 - ε \
48 πιον παντὸς τοῦ λαοῦ καὶ ὡς ἰάθη παραχρῆμα, ὁ δὲ
3 } -<
εἶπεν αὐτῇ Θυγάτηρ, ἡ πίστις σου σἐσωκέν σε πορεύονυ
, 3”. a - a
a9 εἰς εἰρήνην. “Ere αὐτοῦ λαλοῦντος ἔρχεταί τις παρὰ τοῦ
9 , , σ , € ,
αρχισυναγωγου λέγων ὅτι Τέθνηκεν ἡ θυγάτηρ σου,
, , \ , ε 4 , ~ > ,
so µηκέτι σκυλλε τὸν διδάσκαλον. ὁ δὲ פטסטף1' ἀκούσας
3 , 3 ~ \ ~ , , % /
ἀπεκρίθη αὐτῷ Mn Φοβοῦ, µόνον πίστευσον, καὶ σωθή-
\ .\ 09 Ν ν/ 0 Le Be > 2 0
sr σεται. ἐλθὼν δὲ els τὴν οἰκίαν οὐκ ἀφῆκεν εἰσελθεῖν τινὰ
σὺν αὐτῷ et μὴ Πέτρον καὶ ᾽Ἰωάνην καὶ ᾿Ἰάκωβον καὶ τὸν
é μ] Πέτρον καὶ Ἰωάνην καὶ Ἰάκωβον καὶ τὸ
, 2 \ / ΔΝ /
ג5 πατέρα τῆς παιδὸς καὶ τὴν µητέρα. ἔκλαιον δὲ πάντες καὶ
>? +, ε Δ 1 \ / pS >?
סדעסדה0א6 αὐτὴν. o δὲ εἶπεν My κλαίετε ov γὰρ ἀπέ-
53 θανεν ἀλλὰ καθεύδε. Kal κατεγέλων αὐτοῦ, εἰδότες ὅτι
5 ἀπέθανεν. αὐτὸς δὲ κρατήῄσας τῆς χειρὸς αὐτῆς ἐφώνησεν
55 A€yov Ἡ mais, ἔγειρ, καὶ ἐπέστρεψεν τὸ πνεῦμα αὖὐ-
τῆς, καὶ ἀνέστη παραχρῆμα, καὶ διέταξεν αὐτῇ δοθῆναι
56 φαγεῖν. καὶ ἐξέστησαν οἱ γονεῖς αὐτῆς". ὁ δὲ παρήγγειλεν
αὐτοῖς μηδενὶ εἰπεῖν τὸ γεγονός.
1 ὙΣυνκαλεσάμενος δὲ τοὺς δώδεκα ἔδωκεν αὐτοῖς δυ-
ναµιν καὶ ἐξουσίαν ἐπὶ πάντα τὰ δαιμόνια καὶ νόσους
2 Θεραπεύειν, καὶ ἀπέστειλεν αὐτοὺς κηρύσσειν τὴν βασι-
Αλείαν τοῦ Θεοῦ καὶ ἰᾶἃσθαι καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς
Μηδὲν αἴρετε eis τὴν ὁδόν, pyre ῥάβδον pyre πήραν
pyre ἅἄρτον µήτε ἀργύριον pyre δύο Χχιτῶνας ἔχειν.
4 καὶ eis ἣν ἂν οἰκίαν εἰσέλθητε, ἐκεῖ µένετε καὶ ἐκεῖθεν
5 ἐξέρχεσθε. καὶ ὅσοι ἂν μὴ δέχωνται ὑμᾶς, ἐξερχόμενοι
ἀπὸ τῆς πόλεως ἐκείνης τὸν κονιορτὸν ἀπὸ τῶν ποδών
6 ὑμῶν ἀποτινάσσετε eis μαρτύριον én’ αὐτούς, Ἔξερχο-
µενοι δὲ διήρχοντο κατὰ τὰς Kwpas εὐαγγελιζόμενοι καὶ Θε-
7 ραπεύοντες πανταχοῦ. "Ἠκουσεν δὲ ἨἩρφδης
ὁ τετραάρχης Ta γινόμενα πάντα, καὶ διηπόρει διὰ τὸ λέ-
8 γεσθαι ὑπὸ τινῶν ὅτι Ἰωάνης ἠγέρθη ἐκ νεκρών», ὑπὸ
twov δὲ ὅτι Ἠλείας ἐφάνη, ἄλλων δὲ ὅτι προφήτης τις
9 τῶν ἀρχαίων ἀνέστη. εἶπεν δὲ [6] Ἡρφδης ΛἸωάνην ἐγὼ
1 δύναμιν avroic
χο
3
15
15
22
142 KATA AOTKAN IX
9 / , 3 + , * 3 , -
ἀπεκεφαλισα. τίς δέ ἐστιν οὗτος .περὶ οὗ ἀκούω τοιαῖ-
\ dg? 3 - > #6 . 6 ,
τα; καὶ ἐζήτει ἰδεῖν αὐτον. ο. Καὶ ὑποστρέψαν-
€ 3 , , 9 a σ 3 / \
τες οἱ ἀπόστολοι διηγήσαντο αὐτῷ ὅσα ἐποίησαν. Kat
παραλαβὼν αὐτους ὑπεχώρησεν κατ ἰδίαν eis πόλιν Καλου-
µένην Ῥηθσαιδά. οἱ δὲ ὄχλοι γνόντες ἠκολούθησαν αὐτῷ.
4 , / 9 \ , , 3 - \ - 7
καὶ ἀποδεξάμενος αὐτοὺς ἐλάλει αὐτοῖς περὶ τῆς βασιλείας
9 “ a A / + , γ. ε 9
τοῦ θεοῦ, καὶ τοὺς χρείαν ἔχοντας θεραπείας taro. Ἡ δὲ
# , 4
ἡμέρα ἤρξατο κλίνειν' προσελθόντες δὲ οἱ δώδεκα εἶπαν
9 - 3 , \ 4 0 , , A ,
αὐτῷ ᾿Απύόλυσον τὸν ὄχλον, ἵνα πορευθέντες eis τὰς κυ-
4 ו
κλῳ κώµας καὶ ἀγροὺς καταλύσωσιν καὶ εὕρωσιν ἐπισι-
+ / 1
τισµόν, ὅτι ₪86 ἐν ἐρήμφ τύπῳ ἐσμέν. εἶπεν δὲ πρὸς
9 , , > a ₪7 a ε a ר ϱ \ 39 > ,
αὐτούς Δότε αὐτοῖς Φφαγεῖν ὑμεῖς. οἱ δὲ εἴπαν Οὐκ εἷ-
a a“ a \ [ὰ
ow ἡμῖν πλεῖον | ᾿ἄρτοι πέντε καὶ ἰχθύες δύο, εἰ וזו
πορευθέντες ἡμεῖς ἀγοράσωμεν eis πάντα τὸν λαὺν τοῦτον
, Φ . 7
βρώµατα. noav yap ὡσεὶ ἄνδρες πεντακισχίλιοι.. εἶπεν
4 \ 4 \ } - > 4 /
δὲ πρὸς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ Κατακλίνατε αὐτοὺς κλισίας
ὡσεὶ ava πεντήκοντα. καὶ ἐποίησαν οὕτως καὶ κατέκλιναν
ר ,
Γἅπαντας. λαβὼν δὲ τοὺς πέντε ἄρτους καὶ τοὺς δύο
, ? A % %
ἰχθύας ἀναβλέψας eis τὸν οὐρανὸν εὐλόγησεν αὐτοὺς καὶ
κατέκλασεν καὶ ἐδίδου τοῖς μαθηταῖς παραθεῖναι τῷ ὄχλφ.
4
καὶ ἔφαγον καὶ ἐχορτάσθησαν πάντες, καὶ ἤρθη τῷ περισ-
κ 3 a
σεῦσαν αὐτοῖς κλασμάτων κόφινοι δώδεκα.
- 9 , 4
Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εἶναι αὐτὸν προσευχόµενον κατα
a ר - > 8
µόνας συνῆσαν αὐτῷ οἱ µαθηταί, καὶ ἐπηρώτησεν avrovs
> 2
λέγων Tiva µε of ὄχλοι λέγονσιν εἶναι; οἱ δὲ ἀποκρι-
, 9 ,
θέντες εἶπαν | עףע100' τὺν βαπτιστή», ἄλλοι δὲ ᾿Ηλείαν,
a 9
ἄλλοι δὲ ὅτι προφήτης τις τῶν ἀρχαίων ἀνέστη. εἶπεν
- - ?
δὲ avrois Ὑμεῖς δὲ riva µε λέγετε εἶναι; Πέτρος δὲ
> \ 9 ‘ 4 a Se ς \ 2 ,
ἀποκριθεὶς εἶπεν Tov χριστὸν τοῦ 0600 o δὲ ἐπιτιμή-
- - a g
σας αὐτοῖς παρήγγειλεν μηδενὶ λέγειν τοῦτο, εἶπὼν ὅτι
Aci τὺν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου πολλὰ παθεῖν καὶ ἀποδοκιμα-
σθῆναι ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων καὶ ἀρχιερέων καὶ Ύραμ-
µατέων καὶ ἀποκτανθῆναι καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρ 'ἐγερ-
0 - - , 4 , ,
11 ὑμεῖς φαγεῖν | πέντε αρτοι 15 πάντας 18 συνήντησαν
ΙΧ ' KATA ACTKAN 143
23 Ova’. Ἔλεγεν δὲ πρὸς πάντας El τι; θέλει ὀπίσω
µου ἔρχεσθαι, ΄ἀρνησάσθω' ἑαυτὸν καὶ ἁράτω τὸν σταυρὸν
2, αὐτοῦ καθ ἡμέραν, καὶ ἀκολουθείτω po. Ss γὰρ ἂν
θέλῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ σῶσαι, ἀπολέσει αὐτήν' 04 δ ἂν
ἀπολέσῃ τὴν ψυχἠν αὐτοῦ ἔνεκεν ἐμοῦ, οὗτος σώσει αὐτήν,
ο Τί yap ᾿ὠφελεῖται ἄνθρωπος κερδήσαε τὸν κόσμον ὅλον
26 ἑαντὸν δὲ ἀπολέσάς ἢ ζημιωθείς; of γὰρ ἂν ἐπαισχυνθῇ
µε καὶ τοὺς ἐμοὺς λόγους, τοῦτον 6 υἱὺς τοῦ ἀνθρώπου
ἐπαισχυνθήσεται, ὅταν ζἆλθῃ ἐν τῇ δόέῃ αὐτοῦ καὶ τοῦ
27 πατρὸς καὶ τῶν ἁγίων ἀγγέλων. Λέγω δὲ ὑμῖν ἀληθώς,
εἶσίν τινες τῶν αὐτοῦ ἑστηκότων of טס μὴ γεύσωνται θανά-
του ἕωε ay ἴδωσιν τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ.
ϐ ‘"Eyévero δὲ μετὰ τοὺς λόγους τούτους ὡὧσεὶ ἡμέραε
ὀκτὼ Ἰ παραλαβὠν ἨΠέτρον καὶ Ἰωάνην καὶ ᾿Ἰάκωβον ἁνέ-
29 Bn eis τὸ Spos προσεύξασθαι. καὶ ἐγένετο ἐν τῷ προσ-
εύχεσθαι αὐτὸν τὸ εἶδος τοῦ προσώπου αὐτοῦ ἕτερον καὶ
ככ 0 ἵματισμὸς αὐτοῦ λευκὸς ἐξαστράπτων, καὶ 1800 ἄν-
dpes δύο συνελάλουν αὐτῷ, οἶτωες ἦσαν Μωυσῆς καὶ
31 Ἠλείας, of ὀφθέντες ἐν δόξῃ ἔλεγον עד ἔξοδον αὐτοῦ fy
32 ἥμελλεν πληροῦν ἐν Ἱερουσαλήμ. ὁ δὲ Πέτρος καὶ οἱ
σὺν αὐτῷ ἦσαν βεβαρηµένοι ὕπνῳ' διαγρηγορήσαντες δὲ
εἶδαν τὴν δόξαν αὐτοῦ καὶ τοὺς δύο ἄνδρας τοὺς συνε-
33 στώτας αὐτῷ. καὶ ἐγένετο ἐν τῷ διαχωρίζεσθαι avrovs
ax’ αὐτοῦ εἶπεν 6 Πέτρος πρὸς τὸν Ἰησοῦν Λ᾿Επιστάτα,
καλόν ἐστιν ἡμᾶς ὧδε εἶναι, καὶ ποιήσωµεν σκηνᾶς τρεῖς,
µίαν coi καὶ µίαν Μωυσεῖ καὶ µίαν ᾿Ἠλεία, py εἶδὼς 5
λέγε, ταῦτα δὲ αὐτοῦ λέγοντος ἐγένετο νεφέλη καὶ ἐπε-
σκίαζεν αὐτούς ἐφοβήθησαν δὲ ἐν τῷ εἰσελθεῖν αὐτοὺς
35 elg τὴν νεφέλην. καὶ φωνὴ ἐγένετο ἐκ τῆς νεφέλης λέ-
מסטסך Οὗτός ἐστω ὁ vids µου ὁ ἐκλελεγμένος, αὐτοῦ
36 ἀκούεε. καὶ ἐν τῷ γενέσθαι τὴν horny εὑρέθη Ἰησοῦς
µόνον. καὶ αὐτοὶ ἐσίγησαν καὶ οὐδενὶ ἀπήγγειλαν ἐν ἐκεί-
ναις ταῖς ἡμέραις οὐδὲν ὧν ἑώρακαν.
22 ἀναστῆναι 23 ἀπαργησάσύω 25 ὠφελεῖ 20 καὶ
144 KATA AOTKAN ΙΧ
Ἐγένετο δὲ τῇ ἑξῆς ἡμέρᾳ κατελθόντων αὐτῶν ἀπὸ 37.
τοῦ ὅρους συνήντησεν αὐτῷ. ὄχλος πολύς. καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ 38
ἀπὸ τοῦ ὄχλου ἐβύησεν λέγων Διδάσκαλε, 00020] σου
3 / 2 \ \ er @ , ו ,
ἐπιβλέψαι ἐπὶ τὸν υἱόν µου, ὅτι µονογενής poi ἐστιν,
4 > 4 - , > #7 \ δρ ,
καὶ ἰδοὺ πνεῦμα λαμβάνει αὐτόν, καὶ ἐξέφνης κράζει, 39
καὶ σπαράσσει αὐτὸν μετὰ ἀφροῦ καὶ µύλις ἀποχωρεῖ
ἀπ αὐτοῦ συντρίβον αὐτόν. καὶ ἐδεήθην τῶν μαθητών 40
σ > , > |, \% > > , 3
gov ἵνα ἐκβάλωσιν αὐτό, καὶ οὐκ ἠδυνήθησαν,. ἆἀπο- 4x
, 4 +) 2) a“ 9 3 . 3 ,
κριθεὶς δὲ ὁ ᾿Ιησοῦς εἶπεν "0 yevea ἄπιστος καὶ 86-
στραµµένη, ἕως more ἔσομαι πρὸς ὑμᾶς καὶ ἀνέξομαι
a τ ,
ὑμών; προσάγαγε ὧδε τὸν υἱόν σου. ἔτι δὲ προσερχο- 42
µένου αὐτοῦ ἔρρηξεν αὐτὸν τὸ δαιµόνιον καὶ συγεσπάρα-
> a’ - -
ἔεν' ἐπετίμησεν δὲ 0 ᾿Ιησοῦς τῷ πνεύματι τῷ ἀκαθάρτῳ,
- 3 ΄ + | “ 8
καὶ ἰάσατο τὸν maida καὶ ἀπέδωκεν αὐτὸν τῷ πατρὶ
αὐτοῦ. ἐξεπλήσσοντο δὲ πάντες ἐπὶ τῇ µεγαλειότητι τοῦ 43
θεοῦ.
, a 2 9
Πάντων δὲ θαυμαζόντων ἐπὶ πᾶσιν ols ἐποίει εἶπεν
- - 4 9 € -
πρὸς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ θΘέσθε ὑμεῖς eis τὰ WTA ὑμῶν 44
4 a
τοὺς λόγους τούτους, 6 yap vids τοῦ ἀνθρώπου μέλλει
- ,
παραδίδοσθαι eis χεῖρας ἀνθρώπων. of δὲ ἡἠγνόουν τὸ 45
ca - > - σ 8
ῥῆμα τοῦτο, καὶ ἦν παρακεκαλυµμµένον חב αὐτῶν ἵνα µη
א - - -
αἴσθωνται αὐτό, καὶ ἐφοβοῦντο ἐρωτῆσαι αὐτὸν περὶ τοῦ
ce , > - Φ ‘ :
ῥήματος τούτου. Εἰσῆλθεν δὲ διαλογισμὸς ἐν 46
> a 3 , 3 a” / aA ε וו a Foyer 4
αὐτοῖς, τὸ tis ἂν εἴη µείζων αὐτῶν. ὁ δὲ "Inaovs 60009 47
τὸν διαλογισμὸν τῆς καρδίας αὐτῶν ἐπιλαβόμενος παι-
- > - 6 a
δίον ἔστησεν αὐτὸ map’ ἑαυτῷ, καὶ εἶπεν 007008 “Os ἂν 48
, - QA , 2 4 - > 2 , > . 4
δέξηται τοῦτο τὸ παιδίον ἐπὶ τῷ ὀνόματί µου ἐμὲ δέχε-
ται, καὶ os ἂν ἐμὲ δέξηται δέχεται τὸν ἀποστείλαντά pe:
« % , - a
0 yap μικρότερος ἐν πᾶσιν ὑμῖν ὑπάρχων οὗτός ἐστιν
, 9
μέγας. ᾽Αποκριθεὶς δὲ Ἰωάνης εἶπεν ἘἜπι- 49
/ א , ο
orara, εἴδαμέν τινα ἐν τῷ ὀνόματί σου ἐκβάλλοντα δαι-
- -
µόνια, καὶ ἐκωλύομεν αὐτὸν ὅτι οὐκ ἀκολουθεῖ μεθ) ἡμῶν.
47 ἰδὼν
ΙΧ X KATA AOTKAN 145
ο εἶπεν δὲ πρὸς αὐτὸν Ἰησοῦς Μὴ κωλύετε, ὃς γὰρ οὐκ 1-
στιν καθ ὑμῶν ὑπὲρ ὑμῶν ἑστίν,
απ Ἐγένετο δὲ dv τῷ συμπληροῦσθαι τὰς ἡμέρας τῆς ἆνα-
λήμψεως αὐτοῦ καὶ αὐτὸς τὸ πρόσωπον ἐστήρισεν τοῦ
sa πορεύεσθαι eis Ιερουσαλήμ, καὶ ἀπέστειλεν ἀγγέλους πρὸ
προσώπου αὐτοῦ. Καὶ πορενθέντεε εἰσῆλθον els κώµην
53 Σαμαρειτῶν, ds ἑτοιμάσαι avrg: καὶ οὐκ ἐδέξαντο αὐτόν,
ὅτι τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἦν πορευόµενον ele Ἱερονσαλήμ.
54 69דע186 δὲ οἱ μαθηταὶ Ἰάκωβος καὶ Ἰωάνης εἶπαν Κύριε,
θέλεις «ἴπωμεν קלד κδΤΔΒΗΝΔ!Ι 470 TOY 0%אקץ0 Kal
55 ἀνδλῶσςδι avrovs; στραφεὶε δὲ ἐπετίμησεν αὐτοῖε, καὶ
ὁπορεύθησαν els ἑτέραν κώµην,
7 Kal πορευοµένων αὐτῶν dv τῇ 686 εἶπέν τι mpos
ϱ αὐτόν ᾿Ακολουθήσω σοι ὅπου dav ἀπέρχῃ. καὶ εἶπεν
αὐτῷ ]6[ Ἰησοῦς Al ἁλώπεκες φωλεοὺε ἔχουσιν καὶ τὰ
πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ κατασκηνώσεις, 6 δὲ vids τοῦ ἀνθράώ-
% טס οὐκ ὄχει ποῦ τὴν κεφαλὴν κλίνῃ. ץוח δὲ πρὸς
ὅτερον ᾿Ακόλούθει po. 6 δὲ εἶπεν '᾿'Ἐπίτρεψόν᾿ µοι πρῶ-
έοτον ἀπελθόντι θάψαι τὸν πατέρα pov. εἶπεν δὲ αὐτῷ
“Ages 7005 vexpovs θάψαι τοὺς ἑαυτῶν νεκρούς, σὺ δὲ ἀπελ-
6: θών διάγγελλε τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. εἶπεν δὲ καὶ ἔτε-
pos ᾿Ακολουθήσω σοι, κύρια’ πρῶτον δὲ ἐπίτρεψ όν pot ἆπο-
62 τάξασθαι 1049 els τὸν οἶκόν pov. εἶπεν δὲ [πρὸς αὐτὸν]
6 Ἰησοῦς Οὗδεὶς ὀπιβαλὼν τὴν χεῖρα én’ ἄροτραν καὶ
βλέπων els τὰ ὀπίσω εὔθετός ἐστιν τῇ βασιλείᾳ τοῦ θεοῦ.
+ Mera δὲ ταῦτα ἀνέδειξεν ὁ κύριος ἑτέρους ἑβδομήκοντα
[δύο] καὶ ἀπέστειλεν αὐτοὺς dvi δύο [δύο] πρὸ προσώπου
αὐτοῦ «lg πᾶσαν πόλιν καὶ τόπον οὗ ἤμελλεν αὐτὸρ ἔρχε-
οσθαι. ἔλεγεν δὲ πρὸν αὐτούς '0 μὲν θερισμὸν πολύ», οἱ
δὲ ὀργάται ὀλίγου δεήθητε οὖν τοῦ κυρίου τοῦ θερισμοῦ
59 Κύριε, ἐπέτρεψόν
.ו
3
4
5
6
7
8
9
סז
zr
12
13
14
15
16
17
18
19
146 KATA AOTKAN x
ὅπως ἐργάτας ἐκβάλῃ eis τὸν θερισμὸν αὐτοῦ. ὑπάγετε'
9 4 , ς = 4 a” > , , \
1800 ἀποστέλλω ὑμᾶς ὡς apvas ἐν µέσῳ λύκων. py βα-
στάζετε βαλλάντιον, μὴ πήραν, μὴ ὑποδήματα, καὶ µηδέ-
9
να κατὰ τὴν ὁδὺν ασπάσησθε. cis ἣν δ' ἂν εἰσέλθητε
οἰκίαν πρῶτον λέγετε Ἑἰρήνη τῷ οἴκῳ τούτῳ. καὶ ἐὰν
éxet 4 υἱὸς εἰρήνης, ἐπαναπαήσεται én” αὐτὸν ἡ εἰρή-
ε - 9 4 , 349 ε a 3 Lf 9 » a 9
νη ὑμῶν. εἰ δὲ µήγε, ep ὑμᾶς ἀνακάμψει. ἐν αὐτῇ δὲ
τῇ οἰκίᾳ µένετε, ἔσθοντες καὶ πίνοντες τὰ παρ) αὐτῶν,
y a e 93 , - 0 - > ₪ \ , >
ἄξιος γὰρ ὁ ἐργάτης τοῦ μισθοῦ αὐτοῦ. μὴ µεταβαίνετε ἐξ
a
οἰκίας eis οἰκίαν. καὶ eis ἣν ἂν πόλιν εἰσέρχησθε καὶ
δέχωνται ὑμᾶς, ἐσθίετε τὰ παρατιθέµενα ὑμῖν, καὶ θερα-
πεύετε τοὺς ἐν αὐτῇ ἀσθενεῖς, καὶ λέγετὲ αὐτοῖς "Ηγγικεν
ép ὑμᾶς ἡ βασιλεία τοῦ 0600. cis ἣν 8 ἂν πόλιν εἰσέλ-
4 , e¢ a > , > 4 ,
θητε καὶ μὴ δέχωνται ὑμᾶς, ἐξελθόντες eis τὰς πλατείας
αὐτῆς εἴπατε Kat τὸν κονιορτὸν τὸν κολληθέντα ἡμῖν
ἐκ τῆς πύλεως ὑμῶν eis τοὺς πόδας ἀπομασσόμεθα ὑμῖν"
πλὴν τοῦτο γινώσκετε ὅτι ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ.
λέγω ὑμῖν ὅτι Σοδόμοις ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἀνεκτότερον
- a οἱ , > 4 כ /( , > 7
ἔσται i) τῇ πὀλει ἐκείνῃ. Ovai cot, Χοραζείν' ovai σοι,
, 4 ? 2 , \ “a > , %
Ῥηθσαιδά. ὅτι εἰ ἐν Τύρφ καὶ Σιδῶνι ἐγενήθησαν ai
, /, - , a כ ,
δυνάµεις αἱ γενόµεναι ἐν ὑμῖν, πάλαι ἂν ἐν σάκκῳ καὶ
- , , \ , \ 7
anode καθήµενοι µετενόησα». πλὴν Tupe καὶ Σιδώνι
ἀνεκτότερον ἔσται ἐν τῇ κρίσει ὴ ὑμῖν. Kai ov, Καφαρ-
a ל ~ ש
ναούμ, μὴ EWC οὐρδνοῦ γψωθήοη; Ewe τοῦ ἆλογ
σ , ר ε 3 , € - 3 “ > , A € >
דהא 8007 . ‘O ἀκούων ὑμῶν ἐμοῦ ἀκούει καὶ 6 06-
- cia » A 9 - € Ν +! 4 2 - 2 ” A 9
τῶν ὑμᾶς ἐμὲ ἀθετε. 0 δὲ ene ἀθετῶν ἀθετεῖ τὸν ἀπο-
στείλαντά µε. Ὑπέστρεψαν δὲ οἱ ἑβδομήκον-
, 4 - , , \ ,
τα [δυο] μετὰ χαρᾶς λέγοντε Κύριε καὶ τὰ δαιμόνια
ὑποτάσσεται ἡμῖν ἐν τῷ ὀνόματί σου. εἶπεν δὲ av-
- , , x a γε , \ 3 ο >
τος ᾿Εθεώρουν עסד Σατανᾶν ‘ws ἀστραπὴν ἐκ τοῦ ov-
pavov' mecovra. idov δέδωκα ὑμῖν τὴν ἐξουσίαν τοῦ
- / -
TTATEIN ἐπόνω ὄφεων καὶ σκορπίων», καὶ ἐπὶ πᾶσαν τὴν
δύναμιν τοῦ ἐχθροῦ, καὶ οὐδὲν ὑμᾶς οὐ μὴ ' ἀδικήσει.
6 nena 15 καταβιβασθήσρ 18 ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ὡς ἀστραπὴν
x KATA AOTKAN 147
πλήν ἐν τούτφ μὴ xaipere ὅτι τὰ πνεύματα ὑμῖν ὑποτάσ-
σεται, ᾿χαίρετε δὲ ὅτι τὰ ὀνόματα ὑμῶν. ἐνγέγραπται ἐν
at TOS οὐρανοῖς, Ἐν αὐτῇ τῇ @pa ἠγαλλιάσατο
τῷ πνεύµατι τῷ ἁγίῳ καὶ εἶπεν Ἐξομολογοῦμαί σοι,
πάτερ κύριε τοῦ οὐρανοῦ καὶ τῆς γῆς, ὅτε ἀπέκρυψας
ταῦτα ἀπὸ σοφῶν καὶ συνετῶν, καὶ ἀπεκάλυψας αὐτὰ νη-
πίοιφ’ vai, ὁ πατήρ, ὅτι οὕτως εὐδοκία ἐγένετο ἔμπροσόθέν
σου, Ἡάντα po. παρεδόθη ὑπὸ τοῦ πατρός µου, καὶ
οὖδεὶς γωώσκει τίς έστιν ὁ פוט εἰ μὴ ὁ πατήρ, καὶ τίς
ἐστιω ὁ πατὴρ el μὴ 0 vids καὶ ᾧ ἂν βούληται ὁ vios
23 ἀποκαλύψαι. Καὶ στραφεὶς πρὸς τοὺς μαθητὰς κατ ἰδίαν
εἶπεν Μακάριοι οἱ ὀφθαλμοὶ οἱ βλέποντες ἃ βλέπετε,
24 λέγω yap ὑμῖν ὅτι πολλοὶ προφῆται καὶ βασιλεῖᾳ ἠθέ-
λησαν ἰδεῖν a ὑμεῖς βλέπετε καὶ οὐκ εἶδαν, καὶ ἀκοῦσαι 8
ἀκούετε καὶ οὐκ ἤκουσαν.
25 Kal 1800 νομικός tis ἀνέστη ἐκπειράζων αὐτὺν λέ-
yor Δίδάσκαλε, τί ποιῄσας ζωὴν αἰώνιον κληρονοµήσω;
26 ὁ δὲ εἶπεν πρὸς αὐτόν Ἐν τῷ voue τί γέγραπται; πῶς
27 ἀναγινώσκεις; ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν ᾽Αγδπήςειο Kypion
τὸν 'θεόν coy’ ἐξ ὅλης * κδρλίδο coy Kal ἐν OAH TH
wyx coy καὶ ἐν GAH τῇ ἰοχγι Coy kal ἐν ὅλη τῇ -8וג
28 000א ΟΟΥ, καὶ TON TIAHCION «ΟΥ WC οΕΔΥΤόΝ. εἶπεν δὲ
ככ αὐτῷ ᾿Ορθῶς ἀπεκρίθης' τοῦτο ποίει Kal Ζήοη. ‘O δὲ
θέλων δικαιῶσαι ἑαυτὸν εἶπεν πρὸς τὸν Ἰησοῦν Καὶ τίς
3ο ἐστίν µου πλησίον; ὑπολαβών ὁ Ἰησοῦς εἶπεν "Ανθρω-
09 τι κατέβαινεν ἀπὸ ερουσαλὴμ eis Ἱερειχώ καὶ λῃ-
σταῖς περιέπεσε», ot καὶ ἐκδύσαντες αὐτὸν καὶ πληγὰς
31 ἐπιθέντες ἀπῆλθον ἀφέντες ἡμιθανῆ. κατὰ συγκυρίαν δὲ
ἱερεύς τι κατέβαινεν [ἐν] τῇ ὁδφ ἐκείνῃ, καὶ ἰδὼν αὐτὸν
32 ἀντιπαρῆλθεν'΄ ὁμοίως δὲ καὶ Λενείτης κατὰ τὸν τόπον
33 ἐλθών καὶ ov ἀντιπαρῆλθε», ὙΣαμαρείτης δέ ris ὁδεύων
34 ἦλθεν κατ) αὐτὸν καὶ ἰδὼν ἐσπλαγχνίσθη, καὶ προσελθὼν
κατέδησεν τὰ τραύματα αὐτοῦ ἐπιχέων ἔλαιον καὶ οἶνον,
19 ἀδικήσῃ 27 Oey | τής
2
148 , ΚΑΤΑ ΑΟΥΚΑΝ נא א
3 , ‘ ו 9 9 « 1 an 4 4 2
ἐπιβιβάσας δὲ avrov ἐπὶ τὸ ἴδιον κτῆνος ἤγαγεν αὐτὸν eis
πανδοχεῖον καὶ ἐπεμελήθη αὐτοῦ. καὶ ἐπὶ τὴν αὗριον ἐκ- 5
- - φ
Baroy δύο δηνάρια ἔδωκεν τῷ πανδοχεῖ καὶ εἶπεν Ἔπι-
9 > nk \ 8 8 8 , > 8 9 -
µελήθητι αὐτοῦ, καὶ ὅτι ἂν προσδαπανήσῃς ἐγὼ ἐν τῷ
ἐπανέρχεσθαί µε ἀποδώσω σοι. ris τούτων τῶν τριών 36
πλησίον δοκεῖ σοι γεγονέναι τοῦ ἐμπεσόντος eis τοὺς λη-
στάς; 6 δὲ εἶπεν ‘O πουήσας τὸ ἔλεος μετ αὐτοῦ, εἶπεν 37
. do ο Γε]19 - , 4 , ς oe
δὲ αὐτῷ ]6[ Ιησοῦς Ἡορεύου καὶ σὺ ποίει ὁμοίως.
"Ev δὲ τῷ πορεύεσθαι αὐτοὺς αὐτὸς εἰσῆλθεν eis κώµην 38
/ \ , כ , , ε , > a =F? \
τινά. γυνὴ δέ τις ὀνόματι Μάρθα ὑπεδέξατο αὐτὸν εἰς τὴν
1 - > -
οἰκίαν. καὶ τῇδε ἦν ἀδελφὴ καλουμένη Μαριάμ, ]([ καὶ 39
παρακαθεθθεῖσα πρὸς τοὺς πόδας τοῦ κυρίου ἤκουεν τὸν λό-
3 « 9 , - % a 1
γον αὐτοῦ. ἡ δὲ Μάρθα περιεσπᾶτο περὶ πολλὴν διακονί- 40
3 2- ν 3 , 4 0 ε 2 ,
ay ἐπιστᾶσα δὲ εἶπεν Κύριε, ov µέλει σοι ὅτι ἡ ἀδελφή
µου µόνην µε κατέλειπεν διακονεῖν; εἶπὸν οὖν αὐτῇ ἵνα
\ ? 3 , 9 9 Σο «ε ,
μοι συναντιλάβηται ἀποκριθεὶς δὲ εἶπεν αὐτῇ 0 κύριος 4x
ἸἩάρθα ἩΜάρθα, ΄ μεριμνᾷς καὶ θορυβάζῃ περὶ πολλά, ὁλί-
γων δέ ἐστιν χρεία ἢ ἑνός Μαριὰμ γὰρ' τὴν ἀγαθὴν 42
µερίδα ἐξελέξατο ἥτις οὐκ ἀφαιρεθήσεται αὐτῆς.
/ a 9
Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εἶναι αὐτὸν ἐν τόπῳ τινὶ προσευχό- ג
9 - - -
µενον, ὡς ἐπαύσατο, εἶπέν τις τῶν μαθητών αὐτοῦ πρὸς
3. , , ς «a , 4 \
αὐτόν Kupte, δίδαξον ἡμᾶς προσεύχεσθαι, καθὼς καὶ
3 , IQs ‘ 4 9 - 9 4 > -
Ἰωάνης ἐδίδαξεν τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ. εἶπεν δὲ αὐτοῖς :
Ὅταν προσεύχησθε, λέγετε Ἡάτερ, ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά
, « 1 4 א ε ον 9 9 ,
σου: ἐλθάτω ἡ βασιλεία cov: τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιού- 3
σιον δίδου ἡμῖν τὸ καθ ἡμέραν. καὶ ἄφες ἡμῖν τὰς ἅμαρ- 4
τίας ἡμῶν, καὶ γὰρ αὐτοὶ ἀφίομεν παντὶ ὀφείλοντι ἡμῖν
καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς els πειρασμόν. Καὶ 5
εἶπεν πρὸς αὐτούς Τίς ἐξ ὑμῶν ἕξει φίλον καὶ πορεύσε-
% > A a -
ται πρὸς αὐτὸν µεσονυκτίου καὶ εἴπῃ αὐτῷ Φίλε, χρῆσόν
2 ¥ , 4 , 2 « -
poe τρεῖς ἄρτους, ἐπειδὴ Φίλος µου παρεγένετο ἐξ 0000 6
4 a - -
πρός µε καὶ οὐκ ἔχω 0 παραθήσω αὐτῷ κἀκεῖνος ע200006 7
35 ἔδωκεν δύο δηνάρια | 38 [eis τὸν οἶκον αὐτῆς] | 1 θορυβάζη' Μαριὰμ,
ΧΙ KATA AOTKAN 149
ἀποκριθεὶς εἴπῃ | My µοι κόπους πάρεχε' ἤδη ἡ θύρα
κέκλεισται, καὶ τὰ παιδία µου per’ ἐμοῦ eis τὴν κοίτην
8 εἰσίν' οὐ δύναμαι ἀναστὰς δοῦναί σοι λέγω ὑμῖν, εἰ καὶ
od δώσει αὐτῷ ἀναστὰς διὰ τὸ εἶναι φίλον αὐτοῦ, διά ye
τὴν ἀναιδίαν αὐτοῦ ἐγερθες δώσει αὐτῷ ὅσων χρή-
gfe. Κάγὼ ὑμῖν λέγω, αἰτεῖτε, καὶ δοθήσεται ὑμῖν' ζητεῖ-
10 Te, καὶ εὑρήσετε' κρούετε, καὶ ἀνοιγήσεται ὑμῖν. mas γὰρ
LJ 9 ~ / % 4 - + ¢ ~ ,
6 αἰτών λαμβάνει, καὶ 0 ζητῶν εὑρίσκει, καὶ τῷ κρούοντι
cr? , ר , 9 3 ε a roa , ו 7 ε
αχ ἀνοιγήσεται. | בעוד δὲ ἐξ ὑμῶν Tov πατέρα αἰτήσει 0
12 υἱὸς * ἰχθύν, on ἀντὶ ἰχθύος ὄφιν αὐτῷ ἐπιδώσει; ἢ καὶ
13 αἰτήσει ᾠόν, ἐπιδώσει αὐτῷ σκορπίον; εἰ οὖν ὑμεῖς πονη-
₪ , 3 , , \ , - ,
ροὶ ὑπάρχοντες οἴδατε δόµατα ἀγαθὰ διδόναι τοῖς τέκνοις
ε a , - « 4 ς 3 3 - , a
ὑμών, πόσῳ μᾶλλον o πατὴρ ]6[ ἐξ οὐρανοῦ δώσει πνεῦμα
ἅγιον τοῖς αἰτοῦσω αὐτόν.
14 Kat ἦν ἐκβάλλων δαιμόνιο κωφόν ἐγένετο δὲ τοῦ
δαιµονίου ἐξελθόντος ἐλάλησεν ὁ κωφός. Καὶ ἐθαύμασαν
- 9 a
15 οἱ ὄχλοι' reves δὲ ἐξ αὐτῶν εἶπαν “Ev Ἠεεζεβοὺλ τῷ
16 ἄρχοντι τῶν δαιµονίων ἐκβάλλει τὰ δαιμόνια. ἕτεροι δὲ
17 πειράζοντες σημεῖον ἐξ οὐρανοῦ ἐζήτουν map’ αὐτοῦ. av-
a a 9 % > = % / 9 > - -
ros δὲ εἰδὼς αὐτῶν τὰ διανοήµατα εἶπεν αὐτος ἩΠᾶσα
- - 9
βασιλεία ‘ep’ ἑαυτὴν διαμερισθεῖσα ἐρημοῦται, καὶ oikos
18 ἐπὶ οἶκον winter, εἰ δὲ καὶ ὁ Σατανᾶς ἐφ ἑαυτὸν διεµερί-
σθη, πῶς σταθήσεται ἡ βασιλεία αὐτοῦ; ὅτι λέγετε ἐν
το Ῥεεζεβοὺλ ἐκβάλλειν µε τὰ δαιμόνια. εἰ δὲ ἐγω ἐν Βεεζε-
βοὺλ ἐκβάλλω τὰ δαιμόνια, οἱ υἱοὶ ὑμῶν ἐν Tine ἐκβάλ-
4 a ? re - \- α > δὲ 9
20 λουσι»; διὰ τοῦτο αὐτοὶ ὑμῶν κριταὶ έσονται. ei δὲ έν
2 » 6 ῃ , 9 , צ
סרד θεοῦ [έγω] ἐκβάλλω τὰ δαιμόνια, dpa ἔφθασεν
ax ἐφ ὑμᾶς ἡ βασιλεία τοῦ 0600. ὅταν ὁ ἰσχυρὸς καθωπλι-
σµένος Φυλάσσῃ τὴν ἑαυτοῦ ןגע ἐν εἰρήνῃ ἐστὶν τὰ
+: ὑπάρχοντα αὐτοῦ. ἐπὰν δὲ ἰσχυρότερο αὐτοῦ ἐπελθὼν
, 4 7 3 - 4 249 ο 2 ,
νικήσῃ αὐτόν, τὴν πανοπλίαν αὐτοῦ aipes ἐφ᾽ |
8 % - 2 - , € 4 a 9 > -
αλ καὶ τὰ σκῦλα αὐτοῦ διαδίδωσι, oO py ὧν per ἐμοῦ
10 ἀνοέγεται It αἰτήσει τὸν πατέρα | aprov, μὴ λίθον ἐπιβώσει αὐτῷ; 1[ [καὶ]
17 διαμερισθεῖσα ed’ ἑαυτὴν 19 κριταὶ ὑμῶν
15ο KATA AOTKAN ΧΙ
9 > - , , % 1 \ , 9 9 - ,
Kar ἐμοῦ ἐστίν, καὶ 6 μὴ συνάγων per ἐμοῦ σκορπί-
σ \ 3 / - δα.” 9 A - %
ζει. Όταν τὸ ἀκάθαρτον πνεῦμα ἐξελθῃ amo «τοῦ αν- 4
θρώπου, διέρχεται δὺ ἀνύδρων τόπων ζητοῦν ‘dvaravow,
9
καὶ μὴ εὑρίσκον [rore]' λέγει Ὑποστρέψω eis τὸν οἶκόν
µου ὅθεν ἐξῆλθον. καὶ ἐλθὸν εὑρίσκει [σχολάζοντα,] σεσα- 25
popévoy καὶ κεκοσµηµένον. τότε πορεύεται καὶ παραλαμ- 6
βάνει ἕτερα πνεύματα πονηρότερα ἑαυτοῦ ἑπτά, καὶ εἶσελ-
- a 4 ~
θόντα κατοικεῖ ἐκεῖ, καὶ yiverat τὰ ἔσχατα τοῦ ἀνθρώπου
ἐκείνου χείρονα τῶν πρώτων. "Eyévero δὲ ἐν τῷ 27
- ~ ἆ
λέγειν αὐτὸν ταῦτα ἐπάρασά τις φωνὴν γυνὴ ἐκ τοῦ ὄχλου
> > a , ε , ¢ / , Ν
εἶπεν αὐτῷ Μακαρία 7 κοιλία 7» βαστάσασά σε καὶ
4 5 A? 8 9 9 - ,
μαστοὶ פטס ἐθήλασας' αὐτὸς δὲ εἶπεν Μενοῦν µακάριοι 8
3 \ . - -
οἱ ἀκούοντες τὸν λόγον τοῦ 60600 καὶ φυλάσσοντες.
Tav δὲ ὄχλων ἐπαθροιζομένων ἤρξατο λέγειν Ἡ 29
γενεὰ αὕτη γενεὰ πονηρά ἐστιν' σημεῖον ζητεῖ, καὶ σημεῖ-
~ - , - \ 4
ov טס δοθήσεται αὐτῇ εἰ μὴ τὸ σημεῖον Ἰωνᾶ. καθὼς yap 30
ἐγένετο [6] "IwvGs τοῖς Νιευείταις σημεῖον, οὕτως ἔσται
- - ּת ,
καὶ ὁ vids τοῦ ἀνθρώπου τῇ γενεᾷ ταύτῃ. βασίλισσα זב
- - > - -
νότου ἐγερθήσεται ἐν τῇ κρίσει μετὰ τών ἀνδρών τῆς
- - 94 -
γενεᾶς ταύτης καὶ κατακρωεῖ αὐτούς ὅτι ἦλθεν ἐκ τῶν
- - - a“ 4
περάτων τῆς γῆς ἀκοῦσαι τὴν σοφίαν Σολομώνος, καὶ ἰδοὺ
- - ? 14 - 3 ,
πλεῖον Σολομώνος whe. avdpes Νινευεῖται ἀναστήσονται 32
ἐν τῇ κρίσει μετὰ τῆς yeveds ταύτης καὶ κατακριοῦσιν
, ? . , >? - 4
ἀὐτήν' ὅτι µετενόησαν eis τὸ κήρυγμα ‘Iwva, καὶ ἰδοὺ
- - ο, σ
πλεῖον Ἰωνᾶ ade. Οὐδεὶς λύχνον ἄψας eis κρύπτην τίθη- 33
δε. ϱ 4 4 , > > 3 4 , חי ε
σιν οὐδὲ ὑπὸ τὸν µόδιον ἀλλ ἐπὶ τὴν λυχνίαν, ἵνα οἱ
9 , 4 - , ε , - ,
εἰσπορευόμενοι τὸ φῶς βλέπωσιν. Ὁ λύχνος τοῦ σώµα- 4
τός ἐστιν ὁ ὀφθαλμός σου. ὅταν ὁ ὀφθαλμός σου ἁπλοῦς
9 Ν \ a
Thy καὶ ὅλον τὸ σώμά σου φωτινὸν ἐστιν ἐπὰν δὲ πονηρὸς
φ % x Αα , 0 -
ᾖ, καὶ τὸ σώμα σου σκοτινόν. ‘oxomer οὖν μὴ τὸ Has τὸ 35
9 , - ,
ἐν got σκοτος ἐστίν. εἰ οὖν τὸ 0620 σου ὅλον Φωτινόν, 6
λ 4 ש , ר ,תח \ 4. 1 a
μὴ ἔχον µέρος τι σκοτινύν, ἔσται φωτινὸν ὅλον ὡς ὅταν
€ , - 9 -
0 λύχνας ' τῇ ἀστραπῇ φωτίζῃ σε.
24 avaravow καὶ μὴ εὑρίσκον. τότε 35,36 1 36 [τι] µέρος | ἐν
ΧΙ ΚΑΤΑ AOTKAN IKI
37 | עע' δὲ τῷ λαλῆσαι ἑρωτᾷ αὐτὸν Φαρισαῖος ὅπως dpi-
/ > > a 7, « -
38 στήσῃ παρ avrg: εἰσελθών δὲ ἀνέπεσεν. ὁ δὲ Φαρισαῖος
ἰδὼν ἐθαύμασεν ὅτι οὐ πρῶτον ἐβαπτίσθη πρὸ τοῦ ἁρί-
9 - -
39 στου. εἶπεν δὲ 0 κύριος πρὸς αὐτόν Νῦν ὑμεῖς οἱ Φαρι-
gator τὸ ἔξωθεν τοῦ ποτηρίου καὶ τοῦ πίνακος καθαρίζετε,
4 9 4 € - -
wo τὸ δὲ ἔσωθεν ὑμῶν γέμει ἁρπαγῆς καὶ πονηρίας. ἄφρονες,
3 ς
4t οὐχ ὁ ποιήσας τὸ ἔξωθεν καὶ τὸ ἔσωθεν ἐποίησεν; πλὴν
a 3 , , 4 , % ο
τα ἐνόντα Bore ἐλεημοσύνη», καὶ ἰδοὺ πάντα καθαρὰ ὑμῖν
9 , . , ) aw - , @ 3 a
42 ἐστίν. ἀλλὰ oval ὑμῖν τοῖς Φαρισαίοις, ὅτι ἁποδεκατοῦτε
τὸ ἡδύοσμον καὶ τὸ πήγανον καὶ may λάχανο», καὶ παρέρ-
4 / % 4 3 , - - - % -
χεσθε τὴν κρίσιν καὶ τὴν ἀγάπην τοῦ θεοῦ. ταῦτα δὲ ἔδει
43 ποιῆσαι κἀκεῖνα μὴ παρεῖναι. oval ὑμῖν τοῖς Φαρισαίοις,
ὅτι ἀγαπᾶτε τὴν πρωτοκαθεδρίαν ἐν ταῖς συναγωγαῖς καὶ
44 TOUS ἀσπασμοὺς ἐν ταῖς ἀγοραῖς. oval ὑμῖν, ὅτι ἐστὲ ws
τὰ pynpeia τὰ ἄδηλα, καὶ οἱ ἄνθρωποι οἱ περιπατοῦντες
45 ἐπάνω οὐκ οἴδασιν,. ᾿Αποκριθεὶς δέ τις τῶν νομικών λέγει
46 αὐτῷ Διδάσκαλε, ταῦτα λέγων καὶ ἡμᾶς vBpifes. ὁ δὲ
9 ca - - σ / A
εἶπεν Καὶ ὑμῖν τοῖς νομικοῖς ovat, ὅτι Φορτίζετε τοὺς
ἀνθρώπους φορτία δυσβαστακτα, καὶ αὐτοὶ ἑνὶ τών δακτύ-
0 a” 2 , - / 3 4 ο a“
47 λων עסוקט ov προσψαύετε τοῖς hopriois. oval ὑμῖν, ὅτι
οἰκοδομεῖτε τὰ μνημεία τῶν προφητών οἱ δὲ πατέρες ὑμῶν
48 ἀπέκτειναν αὐτούς. apa paprupés dare καὶ συνευδοκεῖτε
τοῖς ἔργοις τῶν πατέρων ὑμῶν, ὅτι αὐτοὶ μὲν ἀπέκτειναν
> 4 έ 7 bY . - - 9 € , -
49 αὐτοὺς ὑμεῖς δὲ οἰκοδομεῖτε. διὰ τοῦτο καὶ ἡ σοφία τοῦ
- - ,
θεοῦ εἶπεν ᾿Αποστελῶ cis αὐτοὺς προφήτας καὶ ἀποστό-
- - @
so Aovs, καὶ ἐξ αὐτῶν ἀποκτενοῦσιν καὶ διώξουσιν, ἵνα ἐκζη-
- 4 ? , - - % 2 , ר 5 4
τηθῇ τὸ αἷμα πάντων τῶν προφητών τὸ ἐκκεχυμένον ἀπὸ
51 καταβολῆς κόσµου ἀπὸ τῆς Ὑενεᾶς ταύτης, ἀπὸ αἵματος
“Αβελ ἕως αἵματος Ζαχαρίου τοῦ ἀπολομένου μεταξὺ τοῦ
θυσιαστηρίου καὶ τοῦ οἴκου' ναί, λέγω ὑμῖν, ἐκ(ητηθήσεται
- - , ε -. - -
5: ἀπὸ τῆς γενεᾶς ταύτης. oval "ὑμῖν τοῖς νομικοῖς, ὅτι
ἤρατε τὴν κλεῖδα τῆς Ὑγνώσεως. αὐτοὶ οὐκ εἰσήλθατε
53 καὶ τοὺς εἰσερχομένους ἐκωλύσατε, Κάκεῖθεν
5ο ἐκχυρνόμενον
154 ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ XI ΧΙΙ
’ , ₪ = 3 « \ ε -
ἐξελθόντος αὐτοῦ ἤρξαντο οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι
δεινῶς ἐνέχειν καὶ ἁποστοματίζειν αὐτὸν περὶ πλειόνων,
ἐνεδρεύοντες αὐτὸν θηρεῦσαί τι ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ. 54
> +? 3 - - , -» 3 Ca
Ἐν ols ἐπισυναχθεισῶν τῶν μυριᾶδων τοῦ ὄχλον, acre ג /7
- \
καταπατεῖν ἀλλήλους, ἤρξατο λέγειν πρὸς τοὺς μαθητὰς
αὐτοῦ πρῶτον Ἡροσέχετε ἑαυτοῖς ἀπὸ τῆς ζύμης, ἥτις
> \ + 2 , ?% 3 .
ἐστὶν ὑπόκρισις, τῶν Φαρισαίων. Οὐδὲν δὲ συγκεκαλυµ- 2
, 3 \ a 9 > ar 0 , \ % % >
µένον ἐστὶν ὃ οὐκ ἀποκαλυφθήσεται, καὶ κρυπτὸν 0 טס
. t Ld - 3 -
γνωσθήσεται. av ὧν ὅσα ἐν τῇ σκοτίᾳ εἴπατε ἐν τῷ 3
\ 3 , % aA a 3 9 , > -
φωτὶ ἀκουσθήσεται, καὶ 0 πρὸς τὸ οὓς ἐλαλήσατε ἐν τοῖς
ταµείοις κηρυχθήσεται ἐπὶ τῶν δωµάτων. Λέγω δὲ ὑμῖν 4
τοῖς Φίλοις µου, μὴ Φοβηθῆτε ἀπὸ τῶν ἀποκτειγόντων τὸ
σώμα καὶ μετὰ ταῦτα μὴ ἐχόντων περισσότερὀν τι ποιῆ-
σαι Ἅἡὑποδείζω δὲ ὑμῖν τίνα Φοβηθῆτε «Φοβήθητε τὸνς
\ ‘ 9 a ” ῃ , כ a 3 4
μετὰ סד ἀποκτεῖναι ἔχοντα ἐξουσίαν ἐμβαλεῖν εἰς τὴν
γέενναν' vai, λέγω ἡμῖν, τοῦτον φοβήθητε. οὐχὶ πέντε 6
στρουθία πωλοῦνται ἀσσαρίων δύο; καὶ ἓν ἐξ αὐτῶν
οὐκ ἔστιν ἐπιλελησμένον ἐνώπιον τοῦ 0600 ἀλλὰ καὶ αἱ 7
, - - ε a - > /( 4 -
τρίχες τῆς κεφαλῆς ὑμῶν πᾶσαι ἠρίθμηνται μὴ φοβεῖ-
ae: πολλῶν στρουθίων διαφέρετ. Ayo δὲ ὑμῖν, mwas 8
48 a ε , 3 , \ << “a > , 4 1
ὃς ἂν ὁμολογήσει ἐν ἐμοὶ ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων, καὶ 0
υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ὁμολογήσει ἐν αὐτῷ ἔμπροσθεν τῶν
ἀγγέλων τοῦ θεοῦ. ὁ δὲ ἀρνησάμενός µε ἐνώπιον τῶν ο
, - , -
ἀνθρώπων ἀπαρνηθήσεται עסוחשע6 τῶν ἀγγέλων τοῦ
~ - a - 8 -
0600. Καὶ was ὃς ἐρεῖ λόγον eis τὸν νἱὸν τοῦ ἀνθρώπου, το
, , 3 ~ ~ \ רנ \ σ - ,
ἀφεθήσεται αυτῷ' τῷ δὲ eis το ἅγιον πνεῦμα βλασφημή-
, ο κε an
σαντι οὐκ αφεθήσεται. “Oray δὲ εἰσφέρωσιν ὑμᾶς ἐπὶ זג
\ 4 \ 3
τας συναγωγὰς καὶ τὰς ἀρχὰς καὶ τὰς ἐξουσίας, μὴ µερι-
, - a ? ”
µνήσητε πῶς [ῇ τί] ἀπολογήσησθε ἢ τί εἴπητε τὸ τα
σ - - - - | -
γὰρ ἅγιον πνεῦμα διδάξει ὑμᾶς ἐν αὐτῇ τῇ ₪006 a δεῖ εἷ-
a 9 , , ~ » eo - ,
6. ע>חכך δέ τις ἐκ τοῦ ὄχλου αὐτῷ Διδά- τι
> A a 3 “a , 9 > - \
σκαλε, εἰπὲ τῷ ἀδελφῷ µου µερίσασθαι μετ ἐμοῦ τὴν
λ , ε δὲ 9 2 a 3 0 , ,
κληρονομίαν. ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ Ανθρωπε, τίς µε κατέ- 14
22 ὑμῖν λέω 24 οὔτε σπείρουσιν οὔτε
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 153 זוא
1 στησεν κριτὴν ἢ μεριστὴν és ὑμᾶς; εἶπεν δὲ πρὸς av-
τούς ‘Opare καὶ Φυλάσσεσθε ἀπὸ πάσης πλεονεξίας, ὅτι
οὐκ ἐν τῷ περισσεύεν τωὶ ἡ ζωὴ αὐτοῦ ἐστὶν ἐκ τῶν
16 ὑπαρχόντων αὐτῷ. Elmrev δὲ παραβολἠν πρὸς αὐτοὺς
λέγων Ἅ᾿Ανθρώπου פכעוד πλονσίου εὐφόρησεν ἡ χώρα.
17 καὶ διελογίζετο ἐν αὐτῷ λέγων Ti ποιήσω, ὅτι οὐκ ἔχω
18 ποῦ συνάξω τοὺς καρπούς pov; καὶ εἶπεν Ἰοῦτο ποιήσω"
καθελῶ µου τὰς ἀποθήκας καὶ µείζονας οἰκοδομήσω, καὶ
19 συνάξω ἐἑκεῖ πάντα τὸν σῖτον καὶ τὰ ἀγαθά µον, καὶ
ἐρῶ τῇ ψυχῆ µου ΝΨυχή, ἔχει πολλὰ ἀγαθὰ [κείμενα els
2ο €ry πολλά, ἀναπαύου, paye, wie], εὐφραίνυ. εἶπεν δὲ
αὐτῷ 6 θεύς “Adpov, ταύτῃ τῇ νυκτὶ τὴν ψυχή» σου αἷ-
21 τοῦσιν ἀπὸ gov a δὲ Hroipacas, τίνι ἔσται; [Οὕτως 6 6η-
22 σαυρίζων avrg καὶ μὴ els Gedy πλουτώ».] Εἷ-
πεν δὲ πρὸε τοὺς pabyras [αὐτοῦ] Aca τοῦτο ᾿λέγω שוש |
μὴ μεριμνᾶτε τῇ ψυχῷ τί φάγητε, μηδὲ τῷ σώματι [ὑμών]
23 ti ἐνδύσησθε. ἡ γὰρ ψυχῆ πλεῖόν ἐστιν τῆς τροφῆς καὶ
2 τὸ σώμα τοῦ ἐνδύματος. κατανοήσατε τοὺς κόρακας ὅτι
ou σπείρουσιν οὐδὲ θερίζουσιν, ols οὐκ ἔστι ταμεῖον
οὐδὲ ἀποθήκη, καὶ ὁ θεὸς τρέφει αὐτούς πόσῳ μᾶλλον
25 ὑμεῖς διαφέρετε τῶν πετεινῶν. ris δὲ ἐξ ὑμῶν μεριμνών
26 δύναται ἐπὶ τὴν ἠλωίαν αὐτοῦ προσθεῖναι πῆχυν; εἶ οὖν
οὐδὲ ἐλάχιστον δύνασθε, τί περὶ τῶν λοιπῶν µεριμνᾶτε;
27 κατανοήσατε τὰ κρίνα πώς αὐξάνει ov κοπιᾷ οὐδὲ νήθει'
λέγω δὲ ὑμῖν, οὐδὲ Σολομὼν ἐν πάσῃ τῇ δόξῃ αὐτοῦ περιε-
28 βάλετο ὡς év τούτων. ef δὲ ἐν ἀγρῷ τὸν χόρτον ὄντα
σήμερον καὶ αὔριον eis κλίβανον βαλλόμενον 6 beds οὕτως
29 ἀμφιάζει, woop μᾶλλον ὑμᾶς, ὀλεγόπιστοι καὶ ὑμεῖς μὴ
ζητεῖτε τί φάγητε καὶ τί πίητε, καὶ μὴ µετεωρίζεσθε, ταῦ- כב
τα γὰρ πάντα τὰ ἔθνη τοῦ κόσµου ἐπιζητοῦσι, ὑμῶν δὲ ὁ
πατὴρ οἶδεν ὅτι χρῄίετε τούτων πλὴν ζητεῖτε τὴν βασι- זב
32 λείαν αὐτοῦ, καὶ ταῦτα προστεθήσεται ὑμῖν. μὴ φοβοῦ,
τὸ μικρὸν ποίµνιον, ὅτι εὐδόκησεν ὁ πατὴρ ὑμῶν δοῦναι
25 προσθείῖναι ἐπὶ τὴν ἠλιχίαν αὐτοῦ
154 KATA AOTKAN זוא
%- = 4 , , 4 ε , € -
ὑμῖν την βασιλεία. Πωλήσατε τα ὑπάρχοντα υμών 33
, , , ¢ - , 4
καὶ Sore ἐλεημοσύνην' ποιήσατε ἑαυτοῖς βαλλάντια μὴ
παλαιούμενα, θησαυρὸν ἀνέκλειπτον ἐν τοῖς οὐρανοῖς,
φ ΄ 3 3 / να 4 7 ש ,
ὅπου κλέπτης οὐκ ἐγγίζει οὐδὲ ans διαφθείρει ὅπου γάρ 4
ἐστιν ὁ θησαυρὸς ὑμών, ἐκεῖ καὶ ἡ καρδία ὑμῶν ἔσται.
4. ε - € > , , % + U
Έστωσαν ὑμῶν αἱ ὀσφύες περιεζωσµέναι καὶ οἱ λύχνοε 35
, -
καιόµενοι, καὶ ὑμεῖ ὅμοιοι ἀνθρώποις προσδεχοµένοις 6
8 , - -
τὸν κυριον ἑαυτῶν πότε ἀναλύσῃ ἐκ τῶν γάμων, ἵνα ἐλθόν-
% 25 1 ie -
τος καὶ κρούσαντος 600609 ἀνοίξωσιν αὐτῷ. µακάριοι οἱ 37
- - % -
δοῦλοι ἐκεῖνοι, οὓς ἐλθὼν 0 κύριος εὑρήσει γρηγοροῦντας"
3 , / - -
ἁμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι περιζώσεται καὶ ἀνακλιωεῖ αὐτοὺς καὶ
% , > - 4 > - 4 a >
παρελθὼν διακονήσει αυτοῖς. κἂν ἐν τῇ δευτέρᾳ κἂν ἐν 38
- , - εν 4 σ ש , , 9
τῇ τρίτῃ φνλακῇ ἔλθῃ καὶ εὕρῃ οὕτως, µακάριοί εἶσιν
ἐκεῖνο. τοῦτο δὲ γιώσκετε ὅτι εἰ ᾖδει ὁ οἰκοδεσπότης 39
, Ld ε , 1 1 , a 4 3 ינ ך
ποίᾳ wpa ὁ κλέπτης ἔρχεται, ἐγρηγόρησεν ἂν καὶ οὐκ 0-
- ~ 3 - -
dicey διορυχθῆναι τὸν οἶκον αὐτοῦ. καὶ ὑμεῖς Ὑίνεσθε 40
-. σ ν = 9 - ε +\ - > , ”
έτοιμοι, ὅτι | wpa ov δοκεῖτε ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἔρχε-
9 νΝ 1] , , A ς «α 4
ra. ἈἘΒίπεν δὲ o Πέτρς Kupte, προς ἡμᾶς τὴν παρα- 4x
9
βολὴν ταύτην λέγεις | καὶ πρὸς πάντας; καὶ εἶπεν 0 42
,
κύριος Tis dpa ἐστὶν 0 πιστὸς oixovopos, 0 Φρόνιµος, ov
καταστήσει ὁ κύριος ἐπὶ τῆς θεραπείας αὐτοῦ τοῦ διδόναι
ἐν καιρῷ [τὸ] σιτοµέτριον; µακάριος ὁ δοῦλος ἐκεῖνος, ὃν 43
ἐλθὼν ὁ κύριος αὐτοῦ εὑρήσει ποιοῦντα οὕτως ἀληθῶς 4
, cn - - > ~
λέγω ὑμῖν ὅτι ἐπὶ πᾶσιν τοῖς ὑπάρχουσιν αὐτοῦ καταστή-
σει αὐτόν. ἐὰν δὲ εἴπῃ 6 δοῦλος ἐκεῖνος ἐν τῇ καρδίᾳ 45
> - , Mw ,
αὐτοῦ Χρονίζει ὁ פ0וקטא µου ἔρχεσθαι, καὶ ἄρξηται τύ-
. Ἅτειν τοὺς παῖδας καὶ τὰς παιδίσκας, ἐσθίειν τε καὶ πίνειν
9 , Py ε , a , > »? >
καὶ μεθύσκεσθαι, ἥξει ὁ κύριος τοῦ δούλου ἐκείνου ἐν 46
+ 2 + > -
ημέρᾳ ῃ טס προσδοκᾷ καὶ ἐν dpa ᾗ טס γινώσκει, καὶ διχο-
, 3 4 a -
τοµήσει αὐτὸν καὶ τὸ µέρος αὐτοῦ μετὰ τῶν ἀπίστων
6 / > * δὲ ς ὃ גפ ε 4 4 - ,
noe. εκείνος δὲ 0 δοῦλος 0 γνοὺς τὸ θέλημα τοῦ κυρίου 7
3 - / /
αὐτοῦ καὶ μὴ ἑτοιμάσας ἢ ποιήσας πρὸς τὸ θέληµα av-
49 οὖκ ἂν
XII XIII KATA AOTKAN 155
48 τοῦ δαρήσεται πολλάς 6 δὲ μὴ γνοὺς ποιῄήσας δὲ ἄξια
- , xy / a 4 @ 99 0 , 4
πληγών δαρήσεται ὀλίγας. παντὶ δὲ ᾧ ἐδύθη πολύ, πολυ
, . - , ,
ζητηθήσεται παρ αὐτοῦ, καὶ ᾧ παρέθεντο πολύ, περισσό-
49 Τερον αἰτήσουσιν αὐτόν. 1100 ἦλθον βαλεῖν ἐπὶ τὴν yay,
so καὶ τί θέλω εἰ ἤδη ἀνήφθη; βάπτισμα δὲ ἔχω βαπτισθη-
5x vat, καὶ πῶς συνέχοµαι ἕως ὅτου τελεσθῃ. δοκεῖτε ὅτι
εἰρήνην παρεγενόµην δοῦναι ἐν τῇ yn; οὐχί, λέγω Up,
3 > A , ” 4 9 4 - - ,
52 GAN’ 7 διαµερισμὀν. ἔσονται γὰρ ἀπὸ τοῦ νῦν πέντε ἐν
ἑνὶ οἴκῳ διαμεμερισµένοι, τρεῖς ἐπὶ δυσὶν καὶ δύο ἐπὶ
53 τρισίν, διαµερισθήσονται πατὴρ ἐπὶ vig καὶ yidc ἐπὶ
,וקד µήτηρ ἐπὶ θυγατέρα καὶ θΘΥΓάτΗΡρ ἐπὶ τὴν MHTE-
4 > 4 \ , > a ο) 0 3 \
pa, πενθερὰ ἐπὶ τὴν νύμφην αὐτῆς καὶ ΝΥΛΦΗ ἐπὶ τὴν
54 πενθερᾶν. Ἔλεγεν δὲ καὶ τοῖς ὄχλοις Ὅταν
ἴδητε νεφέλην ἀνατέλλουσαν ἐπὶ δυσμῶν, εὐθέως λέ-
ש ” 4 , / οφ \ ₪
ss Ύετε ὅτι "Όμβρος ἔρχεται, καὶ γίνεται οὕτως, καὶ ὅταν
νότον πνέοντα, λέγετε ὅτι Καύσων ἔσται, καὶ γίνεται.
56 ὑποκριταί, τὸ πρόσωπον τῆς γῆς καὶ τοῦ οὐρανοῦ οἴδατε
δοκιµάζειν, τὸν καιρὸν δὲ τοῦτον πώς οὐκ οἴδατε δοκιµά-
7 / δὲ ν΄ 34) ες [οἱ > 4 δί ε
5g ζει; Τί δὲ καὶ ad’ ἑαυτῶν οὐ κρίνετε τὸ δίκαιον; os
γὰρ ὑπάγεις μετὰ τοῦ ἀντιδίκου σου ἐπ ἄρχοντα, ἐν τῇ
on ‘ 3 , > , הכ 3 - ϕ
ὁδῷ δὸς ἐργασίαν ἀπηλλάχθαι [ἀπ] αὐτοῦ, µή ποτε κατα-
σύρῃ σε πρὸς τὸν κριτή», καὶ ὁ κριτής σε παραδώσει τῷ
«ο πράκτορι, καὶ 6 πράκτωρ σε βαλεῖ eis Φυλακή». λέγω
> a > > «a ” 4 \ כ 4
σοι ov μὴ ἐξέλθῃς ἐκεῖθεν ἕως καὶ τὸ ἔσχατον λεπτὸν
ἀποδῷς.
ου , > > «a - - 9
1 ἩΠαρῆσαν δέ τινες ἐν αὐτῷ τῷ καιρῷ ἁπαγγέλλοντες
3 = - , Φ % + a
αὐτῷ περὶ τῶν Γαλιλαίων ὧν τὸ αἷμα Πειλᾶτος ἔμιξεν
opera τῶν θυσιῶν αὐτῶν. καὶ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς
Δοκεῖτε ὅτι οἱ Ταλιλαῖοι οὗτοι ἁμαρτωλοὶ παρὰ πάν-
4 / > ορ 4 - ,
τας τοὺς Ταλιλαίους éyévovro, ὅτι ταῦτα πεπόνθασιν;
» 7 ε a bd > 3A 4 - , 4 ,
3 ουχί, λέγω υμῖν, ἀλλ ἐὰν μὴ µετανοῆτε πάντες ὁμοίως
> ” a Lad % / 3 i 222 é a” €
4 ἀπολεῖσθε. i ἐκεῖνοι οἱ δέκα ὀκτὼ ἐφ οὓς ἔπεσεν 0
πύργος ἐν τῷ Σιλωὰμ καὶ ἀπέκτεινεν αὐτούς, δοκεῖτε ὅτι av-
56 δὲ καιρὸν
156 ο ΚΑΡΑ AOTKAN XHI
rol ὀφειλέταὶ ἐγένοντο mapa πάντας τοὺς ἀνθρώπους τοὺς
- > , > ;, , 6 = > > 38 \
κατοικοῦντας Ἱερουσαλημ; οὐχί, λέγω υμίν, ἀλλ ἐὰν μὴ 5
ר , ח , ε , 2 - 4.
µετανοήσητε πάντες ὡσαύτως ἀπολεῖσθε. E+ 6
- 4
λεγεν δὲ ταύτην τὴν παραβολην. Συκῆν εἰχέν τις πεφν-
τευµένην ἐν τῷ ἀμπελώνι αὐτοῦ, καὶ ᾖλθεν ζητῶν καρπὸν
- 9
ex αὐτῇῃῇ καὶ οὐχ εὗρεν. εἶπεν δὲ πρὸς τὸν ἀάμπελουρ- 7
, > \ , + 1) % 4 a A 3 -
yov ᾿Ιδοὺ τρία ἕτη ad’ ov έρχομαι עשל) καρπον ἐν τῇ
συκῇ ταύτῃ καὶ οὐχ εὑρίσκω' ἔκκοψον αὐτήν. ἵνα τί καὶ
A - - 1 4 > A , 9 “a ,
τὴν γῆν καταργεῖ; ὁ δὲ ἀποκριθεὶς λέγει αὐτῷ Κύριε, 8
ἄφες αὐτὴν καὶ τοῦτο Τὸ ἔτος, ἕως טסד0 σκάψω περὶ αὐτὴν
\ , , ΔΑ 4 , λ 3 4
καὶ βάλω κοπρια" Kay μέν ποιήσῃ καρπον εἰς τὸ µέλλο»ρ-- ο
εἰ δὲ µήγε, ἐκκόψεις αὐτήν.
"Hy δὲ διδάσκων ἐν μιᾷ τῶν συναγωγών ἐν τοῖς σάββα- το
σι. καὶ ἰδοὺ γυνὴ πνεῦμα ἔχουσα ἀδθενείας ἔτη δέκα זג
ὀκτώ, καὶ ἦν συνκύπτουσα καὶ μὴ δυναµένη ἀνακύψαι εἷς
\ , 6 \ ‘ 2 \ ς 2 a , ry
τὸ παντελές. ἰδὼν δὲ αὐτὴν 6 “Ingots προσεφώνησεν καὶ בד
ד . - , - 2
εἶπεν αὐτῇ Τύναι, ἀπολέλυσαι τῆς ἀσθενείας cov, καὶ τα
ἐπέθηκεν αὐτῇ τὰς χεῖρας καὶ παραχρῆμα ἀνωρθώθη, καὶ
ἐδόξαζεν τὸν .ע660 ἀποκριθεὶς δὲ 6 ἀρχισννάγωγος, ἀγα- 14
~ σ 7 , 3 , % 3 - -
vaxrav ὅτι τῷ σαββάτῳ ἐθεράπευσεν 0 Ἰησοῦς, ἔλεγεν τῷ
a 9 a + ρ -- 2 + נש , > 3 -
ὄχλῳ ὅτι “EE ἡμέραι εἰσὶν ἐν ais δεῖ ἐργάζεσθαι. ἐν αὐταῖς
> a a
οὖν ἐρχόμενοι θεραπεύεσθε καὶ μὴ τῇ ἡμέρᾳ τοῦ σαββά-
a ς >
του. ἀπεκρίθη δὲ αὐτῷ ὁ κύριος καὶ εἶπεν Ὑποκριταί, τς
ἕκαστος ὑμῶν τῷ σαββάτῳ οὐ λύει τὸν βοῦν αὐτοῦ ἢ τὸν
ς ὑμῶν τῷ σαββάτῳ υ עס αὐτοῦ ἢ
” > A a , \ rs , ר , , 4
ὤνον aro τῆς Φάτνης καὶ ἀπάγων ποτίζει; ταύτην δὲ τό
3 a a
θυγατέρα "ABpaap οὖσαν, ny ἔδησεν 0 Σατανᾶς ἰδοὺ δέκα
\ (7 \ ον 0 ιό 5 } \ - - , -
καὶ ὀκτὼ ἔτη, οὐκ ἔδει λυθῆναι ἀπὸ τοῦ δεσμοῦ τούτου τῇ
€ 4 - , 4 - , , -
ἡμέρᾳ τοῦ σαββάτου; Kal ταῦτα λέγοντος αυτοῦ κατῃ- 17
/ - -
σχύνοντο πάντες οἱ ἀντικείμενοι αὐτῷ, καὶ πᾶς ὁ ὄχλος
, - - - |
ἔχαιρεν ἐπὶ πᾶσιν τοῖς ἐνδόξοις τοῖς Ὑινομένοις חט av-
= 3
τοῦ. Ἔὸλεγεν οὖν Tint ὁμοία ἐστὶν (ז βασι- 18
λεία τοῦ θεοῦ, καὶ τίνι ὁμοιώσω αὐτήν; ὁμοία ἐστὶν κόκκῳ το
, 4 4 א - -
σινάπεως, עס λαβων ἄνθρωπος ἔβαλεν eis κῆπον ἑαυτοῦ,
ς µετανοῆτα᾽ 15 anayaywv
1 KATA AOTKAN 157
©
καὶ ηὔξέησεν καὶ ἐγένετο cis δένδρον, καὶ τὰ πετεινὰ
TOY ףסאהקץס KATECKHNWCEN EN τοῖς κλάλοιςο ἁύτοῦ,
a» Καὶ πάλιν εἶπεν Tin ὁμοιώσω τὴν βασιλείαν τοῦ 0600 ;
2s ὁμοία ἐστὶν ζύμῃ, ἦν λαβοῦσα העט ἔκρυψεν eis ἀλείρου
σάτα τρία 20% οὗ ὀἐζυμώθη ὅλον.
az Kat διοπορεύετο κατὰ πόλεις καὶ κώµας διδάσκων καὶ
21 πορείαν ποιούµενος cis ᾿Ἱεροσόλυμα. ἘΕἶπεν δέ τις αὐτῷ
Κύριε, ef ὀλέγοι οἱ σωζόμενο; ὁ δὲ εἶπεν πρὸς αὐτούᾳ
24 Αγωνίζεσθε εἶσελθεῖν διὰ τῆς στενηε θύρας, ὅτι πολλοί,
ὑμῖν, ζητήσουσιν εἰσελθεῖν καὶ οὖκ ἰσχύσουσῳ,
25 Of οὗ ἂν ἐγερθῇ ὁ οἰκοδεσπότης καὶ ἀποκλείσῃ τὴν θύρα»,
καὶ ἄρξησθε ἔξω ἐστάναι καὶ κρούειν τὴν θύραν λέγοντες
Κύριε, ἄνοιξον ἡμῖν καὶ ἀποκριθεὶς 0706 ὑμῖν Οὖκ οἶδα
26020: πόὀθεν ἐστέ. τότε ᾿ἄρξεσθε λέγεν ᾿Εφάγομεν
ἐνώπιόν σου καὶ ἐπίομεν, καὶ ἐν ταῖε πλατείαις ἡμῶν ἐδί-
27 Δαξας καὶ 1061 λέγων ὑμῖν 008 οἶδα πόθεν dare ἁπό-
4 οτητε dr 2205, πάντες ἐργάτδι ἆλικίδο. ᾿ἘΕκεῖ ἔσται
ὁ κλαυθμὸς καὶ 6 βρυγμὸς τῶν ὀδόντων, ὅταν 'ὄψησθε'
᾽Αβραὰμ καὶ Ἰσαὰκ καὶ Ἰακώβ καὶ πάντας τοὺς προφήτας
éy τῇ βασιλείᾳ τοῦ Θεοῦ, ὑμᾶς δὲ ἐκβαλλομένονς έξω,
2) καὶ ἤξουσιν 40 ἀνδτολῶν Kal AYCMON καὶ drt βορρᾶ
3ο καὶ νύτου καὶ ἀνακλιθήσονται év τῇ βασιλείᾳ τοῦ θεοῦ. καὶ
1800 εἶσὶν ἔσχατοι of ἔσονται πρῶτοι, καὶ εἶσὶν πρώτοι ot
38 ἔσονται ἔσχατοι- Ἐν αὐτῇ τῇ Spa προσῆλθάν
rues Φαρισαῖοι λέγοντες αὐτῷ Ἔξελθε καὶ πορεύου
32 ἐντεῦθεν, ὅτι 'Ἠρῴδης θέλει σε ἀποκτεῖναι. καὶ εἶπεν
avrois ἩΠορευθέντες εἴπατε τῇ ἁλώπεκι ταύτῃ "ov
ζκβάλλω δαιμόνια καὶ ἰάσεις ἁποτελῶ σήμερον καὶ αὔριον,
23 καὶ TH τρίτῃ τελειοῦμαι, πλὴν δεῖ µε σήμερον καὶ αὔριον
καὶ τῇ ἐχομένῃ πορεύεσθαι, ὅτι οὐκ ἐνδέχεται προφήτην
14 ἀπολέσθαι to Ἱερουσαλήμ. ᾿Ἱερουσαλήμ Ἱερουσαλήμ,
ᾗ ἁποκτείνοσα τοὺς προφήτας καὶ λιθοβολοῦσα τοὺς
ἀπεσταλμένους πρὸς αὐτήν,- ποσάκις ἠθέλησα ἐπισυνάξαι
26 ἀρέησθε 28 ὄψεσθε
138 KATA AOTKAN XIII XIV
τὰ τέκνα σου ὃν עסהסקד ὄρνις τὴν ἑαυτῆς νοσσιὰν ὑπὸ τὰς
πτέρυγας, καὶ οὐκ ἠθελήσατε. ἰδοὺ ὀφίετδι YMIN ὁ OTKOC 35
” ΄ , א( \ / = + ך\ , ε
YMON. λέγω [δὲ] ὑμῖν, οὐ μὴ ἴδητέ µε ἕως εἴπητε
ΕύὐλοΓΗλένοο 6 ἐρχόλενος ἐν ὀνόλλδτι Kypfoy.
\ 9 8 9 a κ 24 9 7 , a 3 ,
Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἐλθεῖν αὐτὸν els οἶκόν τινος τῶν ἀρχόν- x
[τών] Φαρισαίων σαββάτῳ φαγεῖν ἄρτον καὶ αὐτοὶ ἦσαν
των [τών] Φαρισ' » φαγεῖν ap UTOL 7
>» (, \ 3 4 ὁὅ ld ε 4
παρατηρούμενοι αὐτόν. καὶ ἰδοὺ ἄνθρωπός τις ἦν ὑδρωπικὸς 2
- > - 9
ἔμπροσθεν αὐτοῦ. καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς τοὺς 3
, ες -
νομικοὺς καὶ Φαρισαίους λέγων Ἔξεστιν τῷ σαββάτῳ
- a” c .../?
θεραπεῦσαι ἢ ov; of δὲ ἠσύχασαν. καὶ ἐπιλαβόμενος 4
כ ,די \ ν΄ 2 :\ , \ , 4 + ,
ἰάσατο αὐτὸν καὶ ἀπέλυσεν. καὶ πρὸς αὐτοὺς εἶπεν Ti- 5
ς - eX 3 a“ > , - \ > 3 17
vos ὑμῶν vids ἢ βοῦς eis φρέαρ πεσεῖται, καὶ οὐκ εὐθέως
ε ~ , 1
ἀνασπάσει αὐτὸν ἐν ἡμέρᾳ τοῦ σαββάτου; καὶ οὐκ ἴσχυ- 6
- 4 - ες
σαν ἀνταποκριθῆναι πρὸς ταῦτα. Ἐλεγεν δὲ 7
, 9 - \
πρὸς τοὺς Κεκληµένους παραβολήν, ἐπέχων πῶς τὰς πρω-
3 ד -
τοκλισίας ἐξελέγοντο, λέγων πρὸς αὐτούς "Όταν κληθῆς 8
4 - \
ὑπό τινος eis γάμους, μὴ κατακλιθῇῆς εἰς τὴν πρωτοκλισίαν,
> ευ 3 -
µή ποτε ἐντιμότερς σου 7 κεκλημένο υπ αὐτοῦ, καὶ ο
4 4 . 4 » A , , - A , ,
ἐλθὼν ὁ σὲ καὶ αὐτὸν Καλέσας 606% σοι Aos τούτῳ τόπον,
Mw” \ ,
καὶ τότε ἄρξῃ μετὰ αἰσχύνης τὸν ἔσχατον τόπον κατέχει.
> אכרי - Ν > 78 3 Δ ¥ ,
GAN’ ὅταν κληθῇς πορευθεὶς ἀνάπεσε eis τὸν ἔσχατον Τό- το
ιό 9 6 , , -
mov, ἵνα ὅταν ἔλθῃ 0 κεκληκὠώς σε 6066 σοι Φίλε, προσ-
, 9 , 4 , 3 , é
ανάβηθι ἀνώτερον' τότε ἔσται σοι δόξα ἐνώπιον πάντων
- σ a“ 6 -
τῶν συνανακειµένων σοι. ὅτι Was 0 ὑψῶν ἑαυτὸν ταπεινω- 11
o e
θήσεται καὶ o ταπεινών ἑαυτὸν ὑψωθήσεται. *E- τα
λεγεν δὲ καὶ τῷ κεκληκότι αὐτόν "Όταν mous ἄριστον
Φ -
7 δεῖπνον, μὴ Φώνει τοὺς φίλους σου μηδὲ τοὺς ἀδελφούς
\ -
σου μηδὲ τοὺς συγγενεῖς σου μηδὲ γείτονας πλουσίους, py
ποτε καὶ αὐτοὶ ἀντικαλέσωσίν σε καὶ Ὑγένηται ἀνταπό-
, 9 σ ‘ a , 9 ,
Sopa σοι. ἀλλ ὅταν δοχην ποιῃς, Kader πτωχούς, ἀναπεί- 13
[ιά
pous, χωλούς, τυφλούς: καὶ µακάριος ἔσῃ, ὅτι οὐκ ἔχουσιν 14
- , -
ἀνταποδοῦναί σοι, ἀνταποδοθήσεται γάρ σοι ἐν τῇ ἀναστά-
17 ἔρχεσθαι
XIV KATA ΛΟΥΚΑΝ 159
15 vee τῶν δικαίω». ᾽Ακούσας δέ τις τῶν συνανα-
κειμένων ταῦτα εἶπεν αὐτῷ Μακάριος ὅστις Φφάγεται
16 ἄρτον ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ 0600. ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ "Αν-
θρωπόε τις ἐποίει δεῖπνον µέγα, καὶ ἐκάλεσεν πολλούς,
17 καὶ ἀπέστειλεν τὸν δοῦλον αὐτοῦ τῇ ὥρᾳ τοῦ δείπνου εἷ-
πεῖν τοῖς κεκληµένοις ' Ἔρχεσθε ὅτι ἤδη ἐτοιμά ἐστιν.
18 καὶ ἤρξαντο ἀπὸ µιᾶς πάντε παραπεῖσθαι. ὁ πρῶτος
εἶπεν αὐτῷ ἍΛ᾿Αγρὺν ἠγόρασα καὶ ἔχω ἀνάγκην ἐξελθὼν
19 ety αὐτόν' שדשק0 σε, tye µε παρῃτημένον. καὶ ἕτερος
εἶπεν Zevyn βοῶν ἠγόρασα πέντε καὶ πορεύοµαι δοκιµά-
ככ gat aura’ ἐρωτῶ σε, ἔχε µε παρῃτημµένον. καὶ έτερος
εἶπεν Tuvaixa ἔγημα καὶ διὰ τοῦτο οὐ δύναμαι ἐλθεῖν.
21 καὶ Παραγενόµενος ὁ δοῦλος ἀπήγγειλεν τῷ κυρίφ αὐτοῦ
ταῦτα. τότε ὀργισθεὶς ὁ οἰκοδεσπότης εἶπεν τῷ δούλφ
αὐτοῦ "Έξελθε ταχέως cls τὰς πλατείας καὶ ῥύμας τῆς
πόλεως, καὶ τοὺς πτωχοὺς καὶ ἀναπείρους καὶ τυφλοὺς καὶ
22 χωλοὺς εἰσάγαγε ὧδε, καὶ εἶπεν ὁ δοῦλος Kupee, γέ-
23 Ύονεν © ἐπέταξας, καὶ ἔτι τόπος ἐστίν. καὶ εἶπεν ὁ κύριος
πρὸε τὸν δοῦλον "16606 eis ras ὁδοὺς καὶ φραγμοὺς καὶ
24 ἀνάγκασον εἰσελθεῖν, ἵνα γεμισθῇ µου ὁ οἶκος λέγω γὰρ
ὑμῖν ὅτι οὐδεὶς τῶν ἀνδρῶν ἐκείνων τῶν κεκληµένων γεύσε-
ταί µου τοῦ δείπνου.
25 ἍἨΣυνεπορεύοντο δὲ αὐτῷ ὄχλοι πολλοί, καὶ στραφεὶς
26 εἶπεν πρὸε αὐτούς Ei ris ἔρχεται πρός µε καὶ οὐ μισεῖ
* עסד πατέρα ἑαυτοῦ καὶ τὴν µητέρα καὶ THY γυναῖκα καὶ τὰ
τέκνα καὶ τοὺς ἀδελφοὺε καὶ τὰς ἀδελφάς, ἔτι τε καὶ τὴν
27 ψυχὴν ἑαυτοῦ, οὐ δύναται εἶνα µου µαθητήςε. doris
טס βαστάζει τὸν σταυρὸν ἑαυτοῦ καὶ ἔρχεται ὀπίσω pov,
2800 δύναται εἶναί µου µαθητής. ris γὰρ ἐξ ὑμῶν θέλων
πύργον οἰκοδομῆσαι οὐχὶ πρώτον καθίσαε ψηφίζει τὴν
29 δαπάνην, εἰ ἔχει els ἁπαρτισμόν; ἵνα µή ποτε θέντος αὐτοῦ
θεµέλιον καὶ μὴ ἰσχύοντος ἐκτελέσαι πάντες οἱ θεωροῦντες
3ο ἄρέωνται αὐτῷ ἐμπαίρειν λέγοντες Bre Otros ὁ ἄνθρω-
17 εἶσιν
160 KATA AOTKAN XIV XV
qos ἤρξατο οἰκοδομεῖν καὶ οὐκ ἴσχυσεν ἐκτελέσαι. ἢ τίς זב
βασιλεὺς πορευόµενος ἑτέρῳ βασιλεῖ συνβαλεῖν eis πόλε-
pov οὐχὶ καθίσας πρῶτον βουλεύσεται ei δυνατός ἐστιν ἐν
δέκα χιλιάσι ὑπαντῆσαι τῷ μετὰ εἴκοσι χιλιάδων ἐρχο-
µένῳ én’ αὐτόν; εἰ δὲ µήγε, ἔτι αὐτοῦ πόρρω ὄντος πρε- 32
σβείαν ἀποστείλας ἐρωτᾷ ' πρὸς εἱρήνην. οὕτως οὖν gras ἐξ 33
ὑμῶν ὃς οὐκ ἀποτάσσεται πᾶσιν τοῖς ἑαυτοῦ ὑπάρχουσιν
od δύναται εἶναί µου μαθητή». Καλὸν οὖν τὸ ἅλας ἐὰν 3%
δὲ καὶ τὸ ἅλας µωρανθῇ, ἐν rin ἀρτυθήσεται; οὔτε eis γῆν 35
οὔτε els κοπρίαν εὔθετόν ἐστιν ἔξω βάλλουσιω 070. Ὁ
ἔγων Gra ἀκούειν ἀκουέτω.
"Ἠσαν δὲ αὐτῷ ἐγγίξοντες πάντες οἱ τελώναι καὶ οἱ ἆμαρ- x
τωλοὶ ἀκούειν αὐτοῦ. καὶ διεγόγγυζον οἵ τε Φαρισαῖοι καὶ α
οἱ γραμματεῖς λέγοντες ὅτι Οὗτος ἁμαρτωλοὺς προσδέ-
χεται καὶ συνεσθίει αὐτοῖο εἶπεν δὲ πρὸς αὐτοὺς τὴν 3
παραβολὴν ταύτην λέγων Tis ἄνθρωπος ἐξ ὑμῶν ἔχαων 4
ἑκατὺν πρόβατα καὶ ἀπολέσας ἐξ αὐτῶν ἓν οὐ καταλείπει
τὰ ἐνενήκοντα ἐνγέα ἐν τῇ ἐρήμῳ καὶ πορεύεται ἐπὶ τὸ
ἀπολωλὺς ἕως εὕρῃ αὐτό; καὶ εὑρὼν ἐπιτίθησιν ἐπὶ τοὺς 5
ὤμους αὐτοῦ χαΐρων, καὶ ἐλθὼν els τὸν οἶκον συνκαλεῖ 6
τοὺς ᾿Φέλους καὶ τοὺς γείτονας, λέγων αὐτοῖς Συνχάρητέ
μοι ὅτι εὗρον τὸ πρόβατόν. pou τὸ ἀπολωλός. λέγω ὑμῖν 7
ὅτι οὕτως χαρὰ ἐν τῷ οὐρανῷ ἔσται ἐπὶ ἑνὶ ἁμαρτωλῷ
μετανοοῦντι ἢ ἐπὶ ἐνενήκοντα évvéa δικαίοις οἵτινες οὗ Χρείαν
ἔχονυσιν µετανοίας. *H τίς yur) δραχμὰς ἔχουσα δέκα, ἐὰν 8
ἀπολέσῃ ὁραχμὴν µίαν, οὐχὶ ἅπτει λύχνον καὶ σαροῖ τὴν
οἰκίαν καὶ ζητεῖ ἐπιμελῶς ἕως οὗ εὕρῃ; καὶ εὑροῦσα συγ- ο
καλεῖ τὰς φίλας καὶ γείτονας λέγουσα Ἁ«Συνχάρητέ pot
ὅτι εὗρον τὴν δραχμὴν ἣν ἀπώλεσα. οὕτως, λέγω ὑμῖν, το
γίνεται χαρὰ ἐνώπιον τῶν ἀγγέλων τοῦ θεοῦ ἐπὶ ἑνὶ auap-
TOAD μετανοοῦντι. Ἐἶπεν δέ ᾿Ανθρωπός τις αι
εἶχεν δύο υἱούς, καὶ εἶπεν ὁ νεώτερος αὐτῶν τῷ πατρί τα
Πάτερ, 80s µοι rd ἐπιβάλλον µέρος τῆς οὐσίας ὁ δὲ διεῖ- |
32 εἰς 7% τὰ πρὸς
ΚΑΤΑ AOTKAN 161 טא
13 hey avrois τὸν βίο». καὶ μετ οὐ πολλᾶς ἡμέρας συναγαγὼν
“πάντα © νεώτερος vids ἀπεδήμησεν εἷς χώραν μακράν», καὶ
14 ἐκεῖ διεσκόρπισεν τὴν οὐσίαν αὐτοῦ ζῶν ἀσώτως. δαπανή-
σαντος δὲ αὐτοῦ πάντα ἐγένετο λιμὸς ἰσχυρὰ κατὰ τὴν
τς χώραν ἐκείνην, καὶ αὐτὸς ἤρξατο ὑστερεῖσθαι. καὶ πορευ-
Beis ἐκολλήθη ἑνὶ τῶν πολιτών τῆς χώρας ἐκείνης, καὶ
16 ἔπεμψεν αὐτὸν els τοὺς ἀγροὺς αὐτοῦ βόσκειν χοίρους: καὶ
ἐπεθύμει χορτασθῆναι ἐκ τῶν κερατίων ὧν ἤσθιον οἱ χοῖροι,
17 καὶ οὐδεὶς ἐδίδου αὐτῷ. eis ἑαυτὸν δὲ ἐλθὼν ἔφη Πόσοι
µίσθιοι τοῦ πατρός. μου περισσεύονται ἄρτων, ἐγὼ δὲ λιμφ
18 ὧδε ἀπόλλυμαι. ἀναστὰς πορεύσομαι πρὸς τὸν πατέρα
µου καὶ ἐρῶ αὐτῷ Πάτερ, ἥμαρτον eis τὸν οὐρανὸν καὶ
19 ἐνώπιόν σου, οὐκέτι εἰμὶ ἄξιος κληθῆναι υἱός σου: ποίησόν
סב pe ὡς ἕνα τῶν µισθίων σου. Καὶ ἀναστὰς ἦλθεν πρὸς τὸν
πατέρα ἑαντοῦ. ἔτι δὲ αὐτοῦ μακρὰν ἀπέχοντος εἶδεν
αὐτὸν ὁ πατὴρ αὐτοῦ καὶ ἐσπλαγχνίσθη καὶ δραμὼν ἐπέ-
πεσεν ἐπὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ καὶ κατεφίλησεν αὐτόν.
αι εἶπεν δὲ ὁ vids αὐτῷ Πάτερ, ἥμαρτον els τὸν οὐρανὸρ
καὶ ἐνώπιόν σου, οὐκέτι εἰμὶ ἄξιος κληθῆναι vids σου [- ποί-
3 ησόν µε os ἕνα τῶν µισθίων σου]. εἶπεν δὲ 0 πατὴρ
πρὸς τοὺς δούλους αὐτοῦ ἸΤαχὺ ἐξενέγκατε στολὴν τὴν
πρώτη» καὶ ἐνδύσατε αὐτόν, καὶ δότε δακτύλιο eis την
23 χεῖρα αὐτοῦ Καὶ ὑποδήματα els τοὺς πόδας, καὶ φέρετε τὸν
µόσχον τὸν σιτευτόν, θύσατε καὶ φαγόντες εὐφρανθώμεν,
24 ὅτι οὗτος 6 vids µου νεκρὸς ἦν καὶ ἀνέζησεν, ἦν ἀπολωλὼς
25 καὶ εὑρέθη. Καὶ ἤρξαντο εὐφραίνεσθαι. ἦν δὲ ὁ vids αὐτοῦ
ὁ πρεσβύτερος ἐν ἀγρφ: καὶ ὡς ἐρχόμενος ἤγγισεν τῇ οἶκίᾳ,
26 ἤκουσεν συμφωνίας καὶ χορών, καὶ προσκαλεσάµενος ἕνα
a τῶν παίδων ἐπυνθάνετο ri ἂν ein ταῦτα" ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ
ὅτι ‘O ἀδελφός σου ἥκει καὶ ἔθυσεν ὁ πατήρ σου τὸν
µόσχον τὸν σιτευτόν, ὅτι ὑγιαίνοντα αὐτὸν ἀπέλαβεν.
28 ὠῤγίσθη δὲ καὶ οὐκ ἤθελεν εἰσελθεῖν. ὁ δὲ πατὴρ αὐτοῦ
ag ἐξελθὼν παρεκάλει αὐτόν, ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν τῷ πατρὶ
13 ἅπαντα 24 ἔζησεν
Μ
16 KATA AOTKAN XV XVI
αὐτοῦ ᾿Ιδοὺ 7000070 ἔτη δουλεύω σοι καὶ 00008076 ἐν-
τολήν σου παρῆλθον, καὶ ἐμοὶ οὐδέποτε ἔδωκας 'ἔριφον'
ש 4 - 3 - σ 4 € ,
ἵνα μετὰ τῶν Φίλων µου י00ע60)000 ὅτε δὲ 0 vids σου 9ο
Φ ε , 9 , \ ד a
οὗτος 6 καταφαγών σου τὸν βίον pera" πορνών ᾖλθεν,
ἔθυσας αὐτῷ τὸν σιτευτὸν µόσχον. 6 δὲ εἶπεν αὐτῷ 31
a“ 1
Τέκνον, σὺ πάντοτε μετ ἐμοῦ 60 καὶ πάντα τὰ ἐμὰ od
- - ,
ἐστιν εὐφρανθῆναι δὲ καὶ χαρῆναι et, ὅτι ὁ ἀδελφός 32
ϱ \ . \ 4 \ 2 \ %/
σου οὗτος vexpos ἦν καὶ ἐζησεν, καὶ ἀπολωλως καὶ ευρέ-
6η.
Ἔλεγεν δὲ καὶ πρὸς τοὺς µαθητάς "Ανθρωπός τις ἦν ג
, é 9 > / , + , 9 a ε
πλούσιος os εἰχεν οἰκονόμο», Καὶ οὗτος διεβλήθη αὐτῷ ws
διασκορπίζων τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ. καὶ φωνήσας αὐτὸν ג
3 2-2 a a
εἶπεν αὐτῷ Τί τοῦτο dxovw περὶ cov; 070009 τὸν λόγον
τῆς οἰκονομίας σου, οὐ yap δύνῃ ἔτι οἰκονομεῖν. «εἶπεν 3
δὲ ἐν ἑαυτῷ ὁ οἰκονόμος Ti ποιήσω ὅτι ὁ κύριός µου
ἀφαιρεῖται τὴν οἰκονομίαν an’ ἐμοῦ; σκάπτειν οὐκ ἰσχύω,
ἐπαιτεῖν αἰσχύνομαι ἔγνων τί ποιήσω, ἵνα ὅταν µεταστα- 4
θῶ ἐκ τῆς οἰκονομίας δέξωνταί µε eis τοὺς οἴκους ἑαντώ».
καὶ προσκαλεσάμενος ἕνα ἕκαστον τῶν χρεοφιλετῶν τοῦ 5
, ¢ 2 « 4 , > -
κυρίου ἑαυτοῦ ἔλεγεν τῷ πρώτῳ 11000 ὀφείλεις τῷ
, ς 4 ε A , , « 4
κυρίῳ pov; 6 δὲ εἶπεν Ἑκατὸν βάτους ἐλαίου. 6 6
εἶπεν αὐτῷ Δέξαι σου τὰ γράμματα καὶ καθίσας ᾿ταχέως
3
γράψον᾿ πεντήκοντα. ἔπειτα ἑτέρῳ εἶπεν Σὺ δὲ πόσον 7
9 € Ν ? 0 \ / , , >
ὀφείλεις; 6 δὲ εἶπεν Ἑκατὸν κόρους σίτου. λέγει av-
τῷ Δέξαι σου τὰ γράμματα καὶ γράψον ὀγδοήκοντα.
καὶ ἐπῄνεσεν ὁ κύριος τὸν οἰκονόμον τῆς ἀδικίας ὅτι φρονί- 8
µως ἐποίησεν. ὅτι of viol τοῦ αἰῶνος τούτου φρονιμώτεροι
ὑπὲρ τοὺς υἱοὺς τοῦ φωτὸς eis עד yeveay τὴν ἑαυτῶν
εἶσίν. Kal ἐγὼ ὑμῖν λέγω, ἑαυτοῖς ποιώσατε Φίλους ο
9 - - - > , @ σ > ; , ε a
ἐκ τοῦ μαμωνᾶ τῆς ἀδικίας, ἵνα ὅταν ἐκλίπῃ δέξωνται ὑμᾶς
els τὰς αἰωνίους oxnvas. ὁ πιστὸς ἐν ἐλαχίστῳ καὶ ἐν סג
πολλφ πιστός ἐστιν, καὶ ὁ ἐν ἐλαχίστῳ ἄδικος καὶ ἐν πολ-
- , > > ο י a“
λφ ἅἄδικός ἐστι. el οὖν ἐν τῷ ddixp µαμωνᾷ πιστοὶ 1
29 ἐρίφιον 3ο Tew 6 γράψον ταχέως
XVI KATA AOTKAN 163
12 οὐκ ἐγένεσθε, τὸ dAnOwov τίς ὑμῖν πιστεύσει; καὶ εἰ ἐν
τῷ ἀλλοτρίφ πιστοὶ οὐκ ἐγένεσθε, τὸ ᾽ἡμέτερον τίς "δώσει
13 ὑμῖν; Ovdels οἶκέτης δύναται δυσὶ κυρίοις δουλεύει ἢ
γὰρ τὸν ἕνα µισήσει καὶ τὸν ἕτερον ἀγαπήσει, ἢ évos
ἀνθέξεται καὶ τοῦ ἑτέρου καταφρονήσει. ov δύνασθε θεῷ
14 δουλεύειν καὶ papova. "Ἠκουον δὲ ταῦτα πάν-
τα οἱ Φαρισαῖοι Φιλάργυροι ὑπάρχοντες, καὶ ἐξεμυκτήρι-
15 {ov αὐτόν, καὶ εἶπεν avrois Ὑμεῖρ doré οἱ δικαιοῦντες
ἑαυτοὺς ἐνώπιον τῶν ἀνθρώπων, ὁ δὲ θεὺς γινώσκει τὰς
καρδίας ὑμῶν. ὅτι τὸ ἐν ἀνθρώποις ὑψηλὸν βδέλυγµα ἑνω-
16 πιον τοῦ 0600. Ὁ νόμος καὶ of προφῆται µέχρι Ἰωάνου,
ἀπὸ τότε ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ εὐαγγελίζεται καὶ πᾶς els
17 αὐτὴν βιάζεται. Εὐκοπώτερον δέ ἐστιω τὸν οὐρανὸν καὶ
τὴν γῆν παρελθεῖν ἢ τοῦ νόµου “play κερέαν πεσεῖν.
18 Πᾶρ ὁ ἀπολύων τὴν Ὑγυναῖκα αὐτοῦ καὶ γαμῶν ἑτέραν
µοιχεύει, καὶ ὁ ἀπολελυμένην ἀπὸ ἀνδρὸς γαμών µοι-
19 χεύει. Ανθρωπος δέ τις ἦν πλούσιος, καὶ ἐνε-
διδύσκετο πορφύραν καὶ βύσσον εὐφραωόμενος καθ ἡμέ-
20 pay λαμπρῶς, πτωχὸς δέ τις ὀνόματι Λάζαρος ἐβέβλητο
αι πρὸς τὸν πυλῶνα αὐτοῦ εἱλκωμένος καὶ ἐπιθυμῶν χορτα-
σθῆναι ἀπὸ τῶν πιπτόντων ἀπὸ τῆς τραπέζης τοῦ πλου-
σίου ἀλλὰ καὶ οἱ κύνες ἐρχόμενοι ἐπέλειχον τὰ ἕλκη
22 αὐτοῦ, ἐγένετο δὲ ἀποθανεῖν τὸν πτωχὸν καὶ ἀπενεχθῆναι
αὐτὸν ὑπὸ τῶν ἀγγέλων els τὸν κόλπον ᾽Αβραάμ' ἀπέ-
23 Θανεν δὲ καὶ ὁ πλούσιος καὶ ἐτάφη. καὶ ἐν τῷ ἆδῃ
ἐπάρας τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ, ὑπάρχων ἐν βασάνοις,
dpa ᾿Αβραὰμ ἀπὸ µακρόθεν καὶ Λάζαρον ἐν τοῖς κὀλ-
24 Fos αὐτοῦ, καὶ αὐτὸς φωνήσας εἶπεν Πάτερ Αβραάμ,
ἐλέησόν µε καὶ πέµψον Λάζαρον ἵνα βάψῃ τὸ ἄκρον τοῦ
δακτύλου αὐτοῦ ὕδατος καὶ καταψύξῃ τὴν γλῶσσάν µου,
as ὅτι ὀδυνῶμαι ἐν τῇ Φλογὶ ταύτῃ. εἶπεν δὲ ᾽᾿Αβραάμ Teé-
κνον, µνήσθητι ὅτι ἀπέλαβες τὰ ἆγαθά σου ἐν τῇ ζωῇ
σου, καὶ Λάζαρος ὁμοίως τὰ κακά. νῦν δὲ ὧδε παρακαλεῖ-
12 ὑμέτερον | ὑμῖν δώσει 17 κερέαν ploy
Μ 2
164 KATA AOTKAN XVI XVII
ται σὺ δὲ odvvacat, καὶ ἐν πᾶσι τούτοις μεταξὺ ἡμῶν 6
- ,
καὶ ὑμῶν χάσµα µέγα ἑστήρικται, ὅπως οἱ θέλοντες δια-
- - 4 , -
βῆναι ἔνθεν πρὸς ὑμᾶς μὴ δύνωνται μηδὲ ἐκεῖθεν πρὸς
a - 9 nn
ἡμᾶς διαπερώσω. εἶπεν δέ ‘“Epwre σε οὖν, πάτερ, ἵνα 27
A ? a
πέµψῃε αὐτὸν eis τὸν οἶκον τοῦ πατρός µου, ἔχω yap πέντε 28
ἀδελφούς, ὅπως διαμαρτύρηται αὐτοῖς, ἵνα μὴ καὶ αὐτοὶ
ἔλθωσιν eis τὸν τόπον τοῦτον τῆς βασάνου. λέγει δὲ 29
᾿Αβραάμ Ἔχουσι Μωυσέα καὶ τοὺς προφήτας dxav-
, IA ε 4 9 24 , > ,
σατωσαν αὐτωγ. ὁ δὲ εἶπεν Οὐχί πάτε ᾿Αβραάμ, 9ο
ἀλλ) ἐάν τις ἀπὸ νεκρῶν πορευθῇ πρὸς αὐτοὺς peravon-
- - , 27 ד
גב σουσιν. εἶπεν δὲ αὐτῷ Ei Μωυσέως καὶ τῶν προφητών
οὐκ ἀκούουσι», οὐδ ἐάν τις ἐκ νεκρῶν ἀναστῇ πεισθήσον-
ται.
a 9
ג Ἐἶπεν δὲ πρὸς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ ᾿Ανένδεκτόν ἐστιν
τοῦ τὰ σκάνδαλα μὴ ἐλθεῖν, πλὴν ovat δὲ οὗ ἔρχεται
4 - -
λυσιτελεῖ αὐτῷ εἰ λίθος μυλικὸς περίκειται περὶ τὸν τρά- 2
a “
χηλον αὐτοῦ καὶ ἔρριπται eis τὴν θάλασσαν ἢ ἵνα σκανδα-
Aion τῶν μικρών τούτων Eva, προσέχετε ἑαυτοῖς ἐὰν 3
a 3
ἁμάρτῃ ὁ ἀδελφός σου ἐπιτίμησον αὐτῷ, καὶ ἐὰν µετανοή-
A a
on 06069 αὐτῷ. καὶ ἐὰν ἑπτάκις τῆς ἡμέρας ἁμαρτήσῃ eis 4
a 2438 / 9 ‘ , > / 1 \ .
σὲ καὶ ἑπτάκις ἐπιστρέψῃ προς σὲ λέγων Meravod, ἀφή-
- 9 -
σεις αὐτῷ. Καὶ εἶπαν οἱ ἀπόστολοι τῷ κυρίφ 5
« ף צנ , λε 9 / - % /
Πρόσθες ἡμῖν πίστιν. εἶπεν δὲ ὁ κύριος El ἔχετε πίστιν ὡς 6
, , , “a - / , 3
κόκκον σινάπεως, ἐλέγετε ἂν τῇ συκαμίνῳ [ταύτῃ] Ἔκρι-
, , , - ‘ 4 ε , a
ζώθητι καὶ φυτεύθητι ἐν τῇ θαλάσσῃ' καὶ ὑπήκουσεν ἂν
+ = / \ ο + - a צ 9 a
ὑμιν. Τίς δὲ ἐξ ὑμῶν δοῦλον ἔχων ἀροτριῶντα 7
ᾗ ποιµαίνοντα, ὃς εἰσελθόντι ἐκ τοῦ ἀγροῦ ἐρεῖ αὐτῷ Εὺ-
, A > 0) > ? 3 , - 3 - ς ,
θέως παρελθὼν ἀνάπεσε, ἀλλ ουχὶ ἐρεῖ αὐτῷ Ἐτοίμα- 8
σον τί δειπνήσω, καὶ περιζωσάµενος διακόνει pot ἕως
φάγω καὶ πίω, καὶ μετὰ ταῦτα Φάγεσαι καὶ πίεσαι σύ;
μὴ ἔχει χάριν τῷ δούλῳ ὅτι ἐποίησεν τὰ διαταχθέντα; 9
οὕτως καὶ ὑμεῖς ὅταν ποιήσητε πάντα Τὰ διαταχθέντα το
ὑμῖν, λέγετε ὅτι Δοῦλοι ἀχρεῖοί ἐσμεν ὃ ὠφείλομεν
14 ὑπήντησαν | ἔστησαν
XVII KATA AOTKAN 165
ποιῆσαι πεποιήκαµεν.
αχ Kal ἐγένετο ἐν τῷ πορεύεσθαι eis Ἱερουσαλὴμ καὶ
12 αὐτὸς διήρχετο διὰ µέσον Σαµαρίας καὶ Γαλιλαίας. Kar
εἰσερχομένου αὐτοῦ eis τινα xopny ᾿ἀπήντησαν, δέκα
13 λεπροὶ ἄνδρες, ot ἀνέστησαν πόρρωθεν, καὶ αὐτοὶ Ἶραν
1) Φωνὴν λέγοντες סססף1' ἐπιστάτα, ἐλέησον ἡμᾶς. καὶ
ἰδῶν εἶπεν αὐτοῖς ἩΠορευθέντες ἐπιλείᾷᾶτε ἑαυτοὺς τοῖς
ἱερεζοιν. καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ὑπάγειν αὐτοὺς ἐκαθαρίσθη-
15 σαν. eis δὲ ἐξ αὐτῶν, ἰδὼν ὅτι ἰάθη, ὑπέστρεψεν μετὰ
16 φωνῆς μεγάλης δοξάζων τὸν 060, καὶ ἔπεσεν ἐπὶ πρόσωπον
παρὰ τοὺς πόδας αὐτοῦ εὐχαριστῶν avrg: καὶ αὐτὸς ἦν
17 Σαµαρείτης. ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν Οὐχ οἱ δέκα
18 ἐκαθαρίσθησαν ; οἱ [δὲ] ἐννέα ποῦ; οὐχ εὑρέθησαν ὑποστρέ-
ψαντες δοῦναι δόξαν τῷ θεῷ el μὴ ὁ ἀλλογενὴς οὗτος;
19 καὶ εἶπεν αὐτῷ ᾿Αναστὰς πορεύου' ἡ πίστις σου σέσω-
κέν σε.
סכ ἘΕπερωτηθεὶς δὲ ὑπὸ τῶν Φαρισαίων πότε ἔρχεται ἡ
βασιλεία τοῦ θεοῦ ἀπεκρίθη αὐτοῖς καὶ εἶπεν Οὐκ ἔρχε-
αι Ται | βασιλεία τοῦ θεοῦ μετὰ παρατηρήσεως, οὐδὲ ἐροῦ-
ow Ἰδοὺ ὧδε ἤ “Exe: i800 γὰρ ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ
22 ἐντὸς ὑμών ἐστίν. Εἶπεν δὲ πρὸς τοὺς µαθητάς
Ἐλεύσονται ἡμέραι ὅτε ἐπιθυμήσετε µίαν τῶν ἡμερῶν τοῦ
23 υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου ἰδεῖν καὶ οὐκ ὄψεσθε. καὶ ἐροῦσιν ὑμῖν
Ἰδοὺ ᾿ἐκε ἤ δοὺ ὧδε μὴ [ἀπέλθητε μηδὲ] διώέητε.
4ב ὥσπερ γὰρ ἡ ἀστραπὴ ἀστράπτουσα ἐκ τῆς ὑπὸ τὸν οὗὖρα-
voy eis τὴν un’ οὐρανὸν λάμπει, οὕτως ἔσται ὁ vids τοῦ
25 ἀνθρώπου . πρώτον δὲ δεῖ αὐτὸν πολλὰ παθεῖν καὶ ἀπο-
26 δοκιµασθῆναι ἀπὸ τῆς γενεᾶς ταύτης. καὶ καθὼς ἐγένετο
ἐν ταῖς ἡμέραις Νώε, οὕτως ἔσται καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις τοῦ
27 υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου. ἤσθιον, ἔπινον, ἐγάμουν, ἐγαμίζοντοι
ἄχρι ᾗε ἡμέρας εἰοθλθεν Νῶε elc τὴν κιβωτόν, καὶ
28 ᾖλθεν ὁ κατακλυσμὸς καὶ ἀπώλεσεν ᾿πάντας. ὁμοίως
23 ¢xsi, 24 ἐν τῇ ἡμέρᾳ αὐτοῦ 27 ἅπαντας
166 KATA ΛΟΥΚΑΝ XVII XVIIt
καθὼς ἐγένετο ἐν ταῖς ἡμέραις Λώτ' ἤσθιον, ἔπινον, ἠγό-
pafov, ἐπώλουν, ἐφύτευον, ᾠκοδόμουν' ᾗ δὲ ἡμέρᾳ ἐξῆλθεν 29
Adr ἀπὸ 20000 ἔβρεξεν קלח καὶ θεῖον ATT οὐρδνοῦ ΄
καὶ ἁπωώλεσεν πάντας. Κατὰ τὰ αὐτὰ ἔσται ᾗ ἡμέρῃ ὁ 370
vids τοῦ ἀνθρώπου ἀποκαλύπτεται ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ זב
ὃς ἔσται ἐπὶ τοῦ δώµατος καὶ τὰ σκεύη αὐτοῦ ἐν τῇ olkia,
μὴ καταβάτω dpa αὐτά, καὶ 6 ἐν ἀγρφ ὁμοίως μὴ ἐπι-
οτρεψάτω cic τὰ ὁπίοω. μνημονεύετε τῆς γυναικὸς Λώτ. 32
ὃς ἐὰν (ητήση, τὴν ψυχὴν αὐτοῦ περιποιήσασθαι ἀπολέσει 33
αὐτήν, ὃς & ἂν ἀπολέσει ζωογονήσει αὐτην. λέγω ὑμῖν, 34
ταύτῃ τῇ νυκτὶ ἔσονται δύο ἐπὶ κλίνης [μιᾶς], ὁ els παρα-
λημφθήσεται καὶ ὁ ἕτερος ἀφεθήσεται. ἔσονται δύο ἁλή- 35
θουσαι ἐπὶ τὸ αὐτό, ἡ µία παραληµφθήσεται ἡ δὲ ἑτέρα
ἀφεθήσεται. καὶ ἀποκριθένες λέγουσιν αὐτῷ 1100, κύ- 37
pte; ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς Όπου τὸ σῶμα, ἐκεῖ καὶ οἱ ἀετοὶ
ἐπισυναχθήσονται.
Ἔλεγεν δὲ παραβολὴν αὐτοῖς πρὸς τὸ δεῖν πάντοτε ג
προσεύχεσθαι αὐτοὺς καὶ μὴ ἐνκακεῖν, λέγων Kperys tis 2
ἦν ἔν τινι πόλει τὸν θεὸν μὴ φοβούμενος καὶ ἄνθρωπον
μὴ ἐντρεπόμενος, χήρα δὲ ἦν ἐν τῇ mode ἐκείνῃ καὶ 3
ἤρχετο πρὸς αὐτὸν λέγουσα Ἐκδίκησόν µε ἀπὸ τοῦ ay
τιδίκου µου. καὶ οὐκ ἤθελεν ἐπὶ χρόνον, μετὰ ταῦτα δὲ 4
εἶπεν ἐν ἑαυτῷ Ei καὶ τὸν θεὸν οὐ φοβοῦμαι οὐδὲ dy
θρωπον ἐντρέπομαι, διά γε τὸ παρέχειν µοι κόπον τὴν 5
χήραν ταύτην ἐκδικήσω αὐτήν, ἵνα μὴ eis τέλος ἐρχομένη
ὑπωπιάζῃ pe. ἘΕἶπεν δὲ 6 κύριος ᾿Ακούσατε τί ὁ κριτῆς 6
τῆς ἀδικίας λέγει. ὁ δὲ θεὸς οὐ μὴ ποιήσῃ τὴν ἐκδίκησιν 7
τῶν ἐκλεκτῶν αὐτοῦ τῶν βοώντων αὐτῷ ἡμέρας καὶ νυκτός,
καὶ µακροθυμεῖ én’ αὐτοῖς; λέγω ὑμῖν ὅτι ποιήσει τὴν ἐκ- 8
δίκησιν αὐτῶν ἐν τάχει πλὴν ὁ vids τοῦ ἀνθρώπου ἑλ-
θὼν ρα εὑρήσει τὴν πίστιν ἐπὶ τῆς γῆς;
Εἶπεν δὲ καὶ πρός τινας τοὺς πεποιθύτας ἐφ ἑαυτοῖς 9
ὅτι εἶσὶν δίκαιοι καὶ ἐξουθενοῦντας τοὺς λοιποὺς τὴν παρα-
ag ἅπαντας
XVIII KATA AOTKAN 167
το βολὴν ταύτην. Ανθρωποι δύο ἀνέβησαν eis τὸ ἱερὸν
11 προσεύξασθαι, ΄ eis Φαρισαῖος καὶ ὁ ἕτερος τελώνης. 0
Φαρισαῖος σταθεὶς "ταῦτα πρὸς ἑαυτὸν, προσηύχεο Ὁ
θεός, εὐχαριστώ σοι ὅτι οὐκ εἰμὶ ᾿ὥσπερ οἱ λοιποὶ τῶν
ἀνθρώπων, ἅρπαγες, ἄδικοι, µοιχοί, | καὶ ὡς οὗτος ὁ τε-
12 λώνης νηστεύω Sic τοῦ σαββάτου, ἀποδεκατεύω πάντα
13 ὅσα 6זא ὁ δὲ τελώνης µακρόθεν ἑστὼς οὐκ ἤθελεν
σὐδὲ τοὺς ὀφθαλμοὺς ἐπᾶραι els τὸν ovpavdy, ἀλλ᾽ ἔτυπτε
τὸ στῆθος ἑαυτοῦ λέγων ‘O θεός, ἱλάσθητί poe τῷ ἁμαρ-
14 Τωλφ. λέγω ὑμῖν, κατέβη οὗτος δεδικαιωµένος els τὸν
οἶκον αὐτοῦ παρ) ἐκεῖνον' ὅτι was 6 ὑψῶν ἑαυτὸν ταπει-
νωθήσεται, ὁ δὲ ταπεινών ἑαυτὸν ὑψωθήσεται.
15 Ἡροσέφερον δὲ αὐτῷ καὶ τὰ βρέφη ἵνα αὐτῶν ἅπτηταυ
16 ἰδόντες δὲ οἱ μαθηταὶ ἐπετίμων αὐτοῖς, ὁ δὲ Ἰησοῦς προσ-
εκαλέσατο [αὐτὰ] λέγων ᾿”Αφετε τὰ παιδία ἔρχεσθαι πρός
µε καὶ py κωλύετε αὐτά, τῶν γὰρ τοιούτων ἐστὶν ἡ βασι-
17 λεία τοῦ 0600. ἁμὴν λέγω ὑμῖν, ὃς ἂν py δέξηται τὴν
βασιλείαν τοῦ θεοῦ ὡς παιδίον, οὐ μὴ εἰσέλθῃ els αὐτήν.
Καὶ ἐπηρώτησέν τις αὐτὸν ἄρχων λέγων Διδάσκαλε
19 ἀγαθέ, τί ποιήσας ζωὴν αἰώνιον κληρονομήσω; «εἶπεν δὲ
αὐτῷ ὁ "Ingots Ti µε λέγει ἀγαθόνι οὐδεὶς ἀγαθὸς of
20 μὴ eis ]6[ θεός» τὰς ἐντολὰς οἶδας MAA moiyeycuc, MA
Φονεγοµς, MA κλέψης, Mi yeyAomaptypH-
21 CHC, ΤίΜὰ TON TraTépa coy kal THN MHTEpa. ὁ δὲ
εἶπεν Tara πάντα ἐφύλαξα ἐκ νεύτητος, ἀκούσας δὲ 6
Ὄ]ησοῦς εἶπεν αὐτῷ "Ἔτι ἕν σοι λείπει πάντα ὅσα ἔχεις
πώλησον καὶ διάδος πτωχοῖς, καὶ ets θησαυρὸν ἐν [τοῖς]
23 οὐρανοῖς, καὶ δεῦρο ἀκολούθει por. ὁ δὲ ἀκούσας ταῦτα
24 Περίλυπος ἐγενήθη, ἦν yap πλούσιος σφόδρα. ΛἸδὼν δὲ
αὐτὸν [6] Ἰησοῦς εἶπεν 1109 δυσκόλως οἱ τὰ χρήματα
25 ἔχοντες els τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσπορεύονται εὐκο-
πώτερον yap ἐστιν κάµηλον διὰ τρήµατος βελόνηε εἶσελ-
θεῖν ἢ πλούσιον els τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσελθεῖν.
10 ὁ 11 πρὸς ἑαντὸν ταῦτα | ὧν
168 KATA AOTKAN XVIII XIX
᾿εἶπαν δὲ οἱ ἀκούσαντες Kat ris δύναται σωθῆναι; ὁ. δὲ 5
a) \ 297 a 9 , 7 4 - - 7
εἶπεν Ta ἀδύνατα παρὰ ἀνθρώποις δυνατὰ παρᾶ τῷ ְ
ἐστίν. | Ἐϊπεν δὲ ὁ Πέτρος Λ᾿Ἰδοὺ ἡμεῖς ἀφέν- 8
4 4 3 , , « A 9 3 - 2 4
τες τὰ ἴδια ἠκολουθήσαμέν σοι. ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς ᾽Αμὴν 29
ϱ ¢ a ο IQ 4 2 % Le < ?,.י Φ 2 a
λέγὼ ὑμῖν ὅτι οὐδεὶς ἔστιν ὃς ἀφῆκεν οἰκίαν ἢ yuvaixa 7
ἀδελφοὺς ἢ γονεῖς 7 τέκνα εἵνεκεν τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ,
% 2 A \ , ₪ i, 9 a a ,
ὃς οὐχὶ μὴ ᾿λάβῃ᾽ πολλαπλασίονα ἐν τῷ καιρῷ τούτῳ 30
ν 2 a 7A 0 > , \ >?
καὶ ἐν τῷ αἰῶνι τῷ ἐρχομένῳ Cony αἰώνιον. ,
A \ . % 3 9
Παραλαβὼν δὲ τοὺς δώδεκα εἶπεν πρὸς αὐτούς "1000 זב
> , > 3 , \ , , 8
ἀναβαίνομεν eis Ἱερουσαλήμ, καὶ τελεσθήσεται πάντα τ
γεγραµµένα διὰ τῶν προφητών τῷ υἱῷ τοῦ ἀνθρώπου"
παραδοθήσεται yap τοῖς ἔθνεσιν καὶ ἐμπαιχθήσεται καὶ 32
ὑβρισθήσεταί καὶ ἐμπτυσθήσεται καὶ µμµαστιγώσαντες 33
ἀποκτενοῦσιν αὐτόν, καὶ τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ ἀναστήσε-
ται. Καὶ αὐτοὶ οὐδὲν τούτων συνῆκαν, καὶ ἦν τὸ ῥῆμα 4
τοῦτο κεκρυµµένον am αὐτῶν, καὶ οὐκ ἐγίνωσκον τὰ λεγό-
μενα. |
3 , \ > - 3 , 3 \% > > \ ,
Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ ἐγγίζειν αὐτὸν eis Ἱερειχὼ τυφλός 35
“A \ «91 3 ~ > , \ ו
τις ἐκάθητο παρὰ τὴν ὁδὸν ἐπαιτῶν. ἀκούσας δὲ ὄχλου 6
διαπορευοµένου ἐπυνθάνετο ti" ein τοῦτο. ἀπήγγειλαν δὲ 37
“ 4 , ₪ J ”
αὐτῷ ὅτι Ιησοῦς ὁ Ναζωραῖος παρέρχεται καὶ «βόησεν 38
~ % , , ‘
λέγων Ἰησοῦ vie Aaveid, ἐλέησόν µε. καὶ οἱ προάγοντες 39
> , 3 - @ , > 4 4 - - 14
ἐπετίμων αὐτῷ ἵνα σιγήσῃ’ αὐτὸς δὲ πολλῴ μᾶλλον έκρα-
4 , , \ -
fev Yié Aaveid, ἐλέησόν µε. σταθεὶς δὲ “Ingots . ἐκέ- 40
λευσεν αὐτὸν ἀχθῆναι πρὸς αὐτόν. ὀγγίσαντος δὲ αὐτοῦ
מ , ו , , € 9 9
ἐπηρώτησεν αὐτόν Ti σοι θέλεις ποιήσω; oOo δὲ 60 4x
- 9 -
πεν Κύριε ἵνα ἀναβλέψω. καὶ 6 ‘Ingots εἶπεν αὐτῷ 42
> | / ε ae , 4 \ -
Α/άβλεψον' ἡ πίστις σου σέσωκέν σε. kai παραχρῆ- 43
3 ρ a
pa ἀνέβλεψεν, καὶ ἠκολούθει αὐτῷ δοξάζων τὸν 060.
Kai πᾶς ὁ λαὸς ἰδὼν ἔδωκεν αἶνον τῷ Oe.
Καὶ εἰσελθὼν διήρχετο τὴν Ἱερειχώ. Καὶ. ἰδοὺ ἀνὴρ :
.. Ίβχετο τη Pex >, 270 2
ὀνομᾶτι καλούμενος Ζακχαῖος, καὶ αὐτὸς ἦν: ἀρχιτελώνης
7 > ר - .₪-
καὶ αὐτὸς πλούσιος. καὶ ἐζήτει ἰδεῖν τὸν Ἰησοῦν τίς ἐστι», 3
3ο ἀπολάβῃ 36 ἂν 2 καὶ ἦν
ΧΙΧ KATA AOTKAN 169
καὶ οὐκ ἠδύνατο ἀπὸ τοῦ ὄχλου ὅτι τῇ ἡλικίᾳ μικρὸς ἦν.
«καὶ προδραμὼν eis τὸ ἔμπροσθεν ἀνέβη ἐπὶ συκοµορέαν
5 ἵνα ἴδῃ αὐτόν, ὅτι ἐκείνης ἤμελλεν διέρχεσθαι. καὶ os
ᾖλθεν ἐπὶ τὸν τόπο», ἀναβλέψας ]6[ פססטן1' εἶπεν πρὸς
αὐτόν Zaxyate, omevoas κατάβηθι, σήµερον yap ev τῷ
6 οἴκῳ σου δεῖ µε μεῖνι. καὶ σπεύσας κατέβη, καὶ ὑπεδέ-
7 ξατο αὐτὸν χαίρων. καὶ ἱδόντες πάντες διεγόγγυζον λέ-
yovres ὅτι Παρὰ ἁμαρτωλφ .ἀνδρὶ εἰσῆλθεν καταλῦσαι.
8 σταθεὶς δὲ Zaxyaios εἶπεν πρὸς τὸν κύριον '1800 τὰ
ἡμίσιά µου τῶν ὑπαρχόντων», κύριε, [τοῖς] πτωχοῖς δίδωµι,
9 καὶ εἴ Tivos τι ἐσυκοφάντησα ἀποδίδωμι τετραπλοῦν, εἶπεν
δὲ πρὸς αὐτὸν [6] ᾿ησοῦς ὅτι Σήμερον σωτηρία τῷ οἴκῳ
τούτφ ἐγένετο, καθύτι καὶ αὐτὸς vids ᾿Αβραάμ [ἐστι]
10 ἦλθεν yap ὁ vids τοῦ ἀνθρώπου ΖΗΤβΟΟΙ καὶ σώσαι τὸ
ἁπολωλόο.
᾽Ακουύντων δὲ αὐτῶν ταῦτα προσθεὶς εἶπεν παραβολὴν :ג
διὰ τὸ ἐγγὺς εἶναι Ἱερουσαλὴμ αὐτὸν καὶ δοκεῖν αὐτοὺς ὅτι
παραχρῆμα μέλλει ἤ βασιλεία τοῦ θεοῦ ἀναφαίνεσθαι
εἶπεν οὖν ᾿Ανθρωπός τι εὐγενὴς ἐπορεύθη eis χώραν גצ
13 μακρὰν λαβεῖν ἑαντῷ βασιλείαν καὶ ὑποστρέψαι. καλέσας
δὲ δέκα δούλους ἑαυτοῦ ἔδωκεν αὐτοῖς δέκα μνᾶς καὶ εἶπεν
24 πρὸς αὐτοὺς πραγματεύσασθαι᾿ ἐν ᾧ ἔρχομαι. Οἱ δὲ πο-
λῖται αὐτοῦ ἐμίσουν αὐτόν, καὶ ἀπέστειαν πρεσβείαν
ὀπίσω «αὐτοῦ λέγοντε Ov θέλοµεν τοῦτον βασιλεῦσαι
15 ἐφ᾽ ἡμᾶς. Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἐπανελθεῖν αὐτὸν λαβόντα
τὴν βασιλείαν καὶ εἶπεν φωνηθῆναι αὐτῷ τοὺς δούλους
τούτους ois δεδώκει τὸ ἀργύριο», ἵνα γνοῖ τί διεπραγµατεύ-
16 σαντο, grapeyevero δὲ 0 πρῶτον λέγων ,קט ἡ μνᾶ
17 σου δέκα προηργάσατο μνᾶς. καὶ εἶπεν αὐτῷ Εύγε,
ἀγαθὲ δοῦλε, ὅ ὅτι ἐν ἐλαχίστῳ πιστὸς ἐγένου, ἴσθι ἐξουσίαν
18 ἔχων ἐπάνω δέκα πόλεων. καὶ ἦλθεν ὁ δεύτερος λέγων Ἡ
10 μνᾶ σου, κύριε, ἐποίησεν πέντε μνᾶς. εἶπεν δὲ καὶ τού-
ροτῳ Kal σὺ ἐπάνω Ὑίνου πέντε πόλεων. καὶ ὁ ἕτερος
13 αὐτούς Ἡραγματεύσασθε 17 Ev
170 KATA AOTKAN XIX
ᾖλθεν λέγων Kupre, 1800 ἡ μνᾶ σου ἣν εἶχον ἀποκειμέ-
my ἐν σουδαρίῳ' ἐφοβούμην γάρ σε ὅτι ἄνθρωπος av- αι
στηρὸς el, αἴρεις ὃ οὐκ ἔθηκας καὶ θερίζεις ὃ οὐκ ἔσπει-
ρα λέγει αὐῷ ‘Ex τοῦ στόµατὀς σου κρίνω σε, 22
πονηρὲ δοῦλε ᾖδει ὅτι ἐγὼ ἄνθρωπος αὐστηρός εἰμε,
αἴρων ὃ οὐκ ἔθηκα καὶ θερίζων ὃ αὐκ ἔσπειρα; καὶ διὰ τί 23
οὐκ ἐδωκάς µου τὸ ἀργύριον ἐπὶ τράπεζαν; κἀγὼ ἐλθὼν
σὺν τόκῳ ἂν αὐτὸ ἔπραξα. καὶ τοῖς παρεστώσιν εἶπεν 2%
“Apare dn’ αὐτοῦ τὴν μνᾶν καὶ δύτε τῷ τὰς δέκα μνᾶς
ἔχοντι -- καὶ εἶπαν αὐτῷ Κύριε, ἔχει δέκα μνᾶς' — λέγω 7
ὑμῖν ὅτι παντὶ τῷ ἔχοντι δοθήσεται, ἀπὸ δὲ τοῦ μὴ
ἔχοντος καὶ ὃ ἔχει ἀρθήσετα. Ἡλὴν τοὺς ἐχθρούς µου 2
τούτους τοὺς μὴ θελήσαντάς µε βασιλεῦσαι ἐπ αὐτοὺς
ἀγάγετε ὧδε καὶ κατασφάξατε αὐτοὺς ἔμπροσθέν µου. Καὶ 28
εἴπὼν ταῦτα ἐπορεύετο ἔμπροσθεν ἀναβαίνων eis Ἱεροσό-
λυµα.
Καὶ ἐγένεο ὡς ἤγγισεν els Βηθφαγὴ καὶ Βηθανιὰ ο
πρὸς τὸ ὄρος τὸ καλούμενον ᾿Ελαιών, ἀπέστειλεν δύο τῶν
μαθητῶν λέγων Ὑπάγετε εἰς τὴν κατέναντι κώµην, ἐν ᾗ 30
εἰσπορευόμενοι εὑρήσετε πῶλον δεδεµένο», ἐφ᾽ ὃν οὐδεὶς
πώποτε ἀνθρώπων ἐκάθισεν, καὶ λύσαντες αὐτὸν ἀγάγετε,
καὶ ἐάν τις ὑμᾶς ἐρωτᾷ Ata τί λύετε; οὕτως ἑρεῖτε 3x
ὅτι Ὅ κύριος αὐτοῦ χρείαν ἔχει. ἀπελθόντες δὲ οἱ ἄπε- 32
σταλµένοι εὗρον καθὼς εἶπεν avrois. λυόντων δὲ αὐτῶν 33
τὸν πώλον εἶπαν οἱ κύριοι αὐτοῦ πρὸς αὐτούς Τί λύετε
τὸν πώλον; οἱ δὲ εἶπαν ὅτι “Ὁ κύριος αὐτοῦ χρείαν ἔχει. 4
καὶ ἤγαγον αὐτὸν πρὸς Tov Ἰησοῦν, καὶ ἐπιρίψαντες αὐτῶν 35
τὰ ἱμάτια ἐπὶ τὸν πῶλον ἐπεβίβασαν τὸν יעססשן1' πορευο- 6
µένου δὲ αὐτοῦ ὑπεστρώννυον τὰ ἱμάτια' ἑαυτῶν ἐν τῇ
ὀδφ. ἐγγίζοντος δὲ αὐτοῦ ἤδη πρὸς τῇ καταβάσει τοῦ 37
“Opous τῶν Ἐλαιών ἤρξαντο ἅπαν τὸ πλῆθος τῶν μαθητῶν
Χαίροντες αἰνεῖν τὸν θεὸν φωνῇ µεγάλῃ περὶ πασών ὧν
εἶδον δυνάµεων, λέγοντες 38
38 ὁ υ. 3 ἑρχόμενος
.
ΧΙΧ אא KATA ΛΟΥΚΑΝ. ryt
EyAornménoc ‘6 épyémenoc,
ὁ βασιλεύς, ἐν ὀνόλατι ΚΥΡΙΟΥ:
ἐν οὐρανῷ εἰρήνη
καὶ δόξα ἐν ὑψίστοις.
99 Kai rwes τῶν Φαρισαίων ἀπὸ τοῦ ὄχλου εἶπαν πρὸς av-
«τόν Διδάσκαλε, ἐπιτίμησον τοῖς μαθηταῖ σου. καὶ
ἀποκριθεὶς εἶπεν Λέγω ,עועט. ἐὰν οὗτοι σιωπήσονσιν,
4x οἱ λίθοι κράξουσιν, Καὶ os ἤγγισεν, ov τὴν
42 πόλιν ἔκλαυσεν ἐπ αὐτήν, λέγων ὅτι El ἔγνως ἐν τῇ
ἡμέρᾳ ταύτῃ καὶ σὺ τὰ πρὸς εἱρήνην- νῦν δὲ ἐκρύ-
43 By ἀπὸ ὀφθαλμῶν σου. ὅτι ἡξουσιν ἡμέραι ἐπὶ σὲ καὶ
"παρεμβαλοῦσω οἱ ἐχθροί σου χάρακά σοι καὶ περικυκλά-
4 σουσίν σε καὶ συνέξουσίν σε πάντοθεν, καὶ ἐλδφιοβοίν σε
καὶ τὸ האא6ד ΟΟΥ ἐν σοί, καὶ οὐκ ἀφήσουσιν λίθον ἐπὶ
λίθον ἐν σοί, ἀνθ ὧν οὐκ ἔγνως τὸν καιρὸν τῆς ἐπισκοπῆε
45 σου. Καὶ εἰσελθών els τὸ ἱερὸν ἤρξατο ἐκβάλ-
46 Key τοὺς πωλοῦντας, λέγων αὐτοῖς Τέγραπται Kal ἔοτδι
6 οἶκόο ΛΟΥ οἶκοο προςεγχῆς, ὑμεῖς δὲ αὐτὸν ἐποιή-
gate CTTHAAION AHCTON.
7 Καὶ ἦν διδάσκων τὸ καθ ἡμέραν ἐν τῷ ἱερῷ' οἱ δὲ
ἀρχιερεῖς καὶ οἱ ypappareis ἐζήτουν αὐτὸν ἀπολέσαι καὶ οἱ
48 πρώτοι τοῦ λαοῦ, καὶ οὐχ ηὕρισκον τὸ τί ποιήσωσιν, 6
λαὸς γὰρ ἅπας ἐξεκρέμετο αὐτοῦ ἀκούων.
: Kat ἐγένετο ἐν μιᾷ τῶν ἡμερῶν διδάσκοντος αὐτοῦ τὸν
λαὸν ἐν τῷ ἱερῷ καὶ εὐαγγελιζομένου ἐπέστησαν οἱ ἄρχιε-
2 peis καὶ of γραμματεῖς σὺν τοῖς πρεσβυτέροις, καὶ εἶπαν λέ-
yovres πρὸς αὐτόν ὨἘϊπὸν ἡμῖν ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταῦτα ποι-
3 is, ἢ τίς ἐστιν ὁ δούς σοι τὴν ἐξουσίαν ταύτην. ἀποκριθεὶς
δὲ εἶπεν πρὸς αὐτούς Ἐρωτήσω ὑμᾶς κἀγὼ λόγο», καὶ
4 εἴπατέ por Td βάπτισμα Ἰωάνου ἐξ οὐρανοῦ ἦν ( ἐξ
5 ἀνθρώπων; οἱ δὲ συνελογίσαντο πρὸς ἑαυτοὺς λέγοντες
ὅτι "Edy εἴπωμεν "EE οὐρανοῦ, ἐρε Ard τί οὐκ ἐπι-
4ο ὑμῖν ὅτι 43 περιβαλοῦσιν
173 KATA AOTKAN אא
a 4
στεύσατε αὐτῷ; ἐὰν δὲ εἴπωμεν “EE ἀνθρώπων, 6 dads 6
ἅπας καταλιθάσει ἡμᾶς, πεπεισμένος yap ἐστιν עהע100'
, ? } > , % idé , 0 ו 7
προφήτην εἶναι. καὶ ἀπεκρίθησαν μὴ εἰδέναι πὀθεν. καὶ 5
«> a 3 ו 5% 3 4 , 62 , , 2
ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς Οὐδὲ ἐγὼ λέγω ὑμῖν ἐν ποίᾳ έξου-
σίᾳ ταῦτα Tow. "Ἠρέατο δὲ πρὸς τὸν λαὸν ο
,
λέγειν τὴν παραβολὴν ταύτην "Ανθρωπος ἐφγτεγοεν
ΔΛΠΕλῶΝΔ, καὶ ἐξέδετο αὐτὸν γεωργοῖς, καὶ ἀπεδήμησεν
χρόνους ἱκανούς. καὶ καιρῷ ἀπέστειλεν πρὸς τοὺς γεωργοὺς το
δοῦλο», ἵνα ἀπὸ τοῦ καρποῦ τοῦ ἀμπελῶνος δώσουσιν זט
οἱ δὲ γεωργοὶ ἐξαπέστειλαν αὐτὸν δείραντες κενὀν. καὶ זו
προσέθετο ἕτερον πέµψαι δοῦλον' οἱ δὲ κἀκεῖνον δείραντες
καὶ ἀτιμάσαντες ἐξαπέστειλαν ,ע0ע6א καὶ προσέθετο τρίτον גג
, 9 a , Py ed 9
πέµψαι: οἱ δὲ καὶ τοῦτον τραυµατίσαντες ἐζέβαλον. εἶπεν 13
δὲ ὁ κύριος τοῦ ἀμπελῶνος Τί ποιήσω; πέµψω τὸν υἱόν
µου τὸν ἀγαπητόν' tows τοῦτον ἐντραπήσονται Ἱἱδόντες 14
δὲ αὐτὸν οἱ γεωργοὶ διελογίζοντο πρὸς ἀλλήλους λέγον-
τε Οὗτός ἐστι ὁ κληρονόμος ἀποκτείνωμεν αὐτόν, ἵνα
ε - , € 1 4 > 4 9 3
ἡμών Ὑένηται ἡ κληρονομία. καὶ ἐκβαλόντες αὐτὸν ἔξω 15
τοῦ ἀμπελώνος ἀπέκτειναν. τί οὖν ποιήσει αὐτοῖς ὁ KUpt-
ος τοῦ ἀμπελώνος; ἐλεύσεται καὶ ἀπολέσει τοὺς γεωργοὺς τό
/ ‘ 4 4 ? a > , 9
τούτους, καὶ δώσει τὸν ἀμπελώνα ἄλλοις, ἀκούσαντες δὲ
elrav My Ὑένοιτο. ὁ δὲ ἐμβλέψας αὐτοῖς εἶπεν Ti τ]
οὖν ἐστὶν τὸ γεγραμµένον τοῦτο
a > ~
Λίθον ON ἀπελοκίλδοδν οἱ OI KOAOMOYNTEC,
οἵτοο ἐρενήθη elc ΚΕΦΔΛΗΝ Γωνίδο ; :
was 0 πεσὼν ἐπ᾽ ἐκεῖνον τὸν λίθον δυνθλασθήσεται ἐφ᾽ dy 18
δ ἂν πέσῃ, λικμήσει avroy. Καὶ ἐζήτησαν το
. a - a ? >
οἱ γραμματεῖς καὶ of ἀρχιερεῖς ἐπιβαλεῖν ἐπ᾽ αὐτὸν τὰς
- 9 3 «a - σ \ 3 , \ La +
χεῖρας ἐν αὐτῇ τῇ ὥρᾳ, καὶ ἐφοβήθησαν τὸν λαόν, ἔγνω-
σαν yap ὅτι πρὸς αὐτοὺς εἶπεν τὴν παραβολὴν ταύτην.
Καὶ παρατηρήσαντες ἀπέστειλαν ἐνκαθέτους ὑποκρινομέ- 20
ς 4 , 3 ש , , , - ,
νους ἑαυτοὺς δικαίους εἶναι, ἵνα ἐπιλάβωνται αὐτοῦ λόγου,
ὥστε παραδοῦναι αὐτὸν τῇ ἀρχῇ καὶ τῇ ἐξουσίᾳ τοῦ
27 ἐπηρώτων
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 174 אא
6 , . 3 / 4 ΄ ,
αι ἡγεμόνος. καὶ ἐπηρώτησαν αὐτὸν λέγοντε Διδάσκαλε,
.1 σ 2 - , \ , 3
οἴδαμεν ὅτι ὀρθῶς λέγεις καὶ διδασκεις καὶ οὐ λαμβάνεις
πρόσωπον, ἀλλ᾽ ἐπ ἀληθείας τὴν ὁδὸν τοῦ θεοῦ διδάσκεις.
23 ἔὲ +) « K , d , 8 a a μα , δὲ
23 ἔξεστιν ἡμᾶς Καΐσαρι φόρον δοῦναι ἢ οὔ; κατανοήσας δὲ
- , ,
24 αὐτών τὴν πανουργίαν εἶπεν πρὸς פטסדטם Δείξατέ por δηνά-
, » 2 % 2 ε \ 39 /
יעסוק τίνος ἔχει εἰκόνα καὶ ἐπιγραφήν; οἱ δὲ εἶπαν Kai-
55 σαρος. ὁ δὲ εἶπεν πρὸς αὐτούς ἍΤοίνυν ἀπόδοτε τὰ Kai-
26 σαρος Καΐσαρι καὶ τὰ τοῦ θεοῦ τῷ θεφ. καὶ οὐκ ἴσχυσαν
ἐπιλαβέσθαι τοῦ ῥήματος ἐναντίον τοῦ λαοῦ, καὶ θαυμά-
σαντες ἐπὶ τῇ ἀποκρίσει αὐτοῦ ἐσίγησαν.
27 Ἡροσελθόντε δέ τινες τῶν Σαδδουκαίων, οἱ λέγοντες
28 ἀνάστασιν μὴ εἶναι, ᾿ἐπηρώτησαν αὐτὸν λέγοντες Διδά-
σκαλε, Μωυσῆς ἔγραψεν ἡμῖν, ἐάν τινος 426206 ἀπο-
@ANH ἔχων γυναῖκα, kal οὗτος ἄτεκνου H, ἵνα λόβη 0
46006 סדץא τὴν Γυνὰῖκὰ kal ἐξδνδσοτήοη crrépma
29 TG δλελφῷ ayTOF. ἑπτὰ οὖν ἀδελφοὶ ἦσαν, καὶ ὁ πρώ-
4 a 3 , ς /
30 Tos λαβὼν Ύυναῖκα ἀπέθανεν ἄγεκνος καὶ ὁ δεύτερος
« , Μας 5 , \ % ς % >
זב καὶ ὁ τρίτος ἔλαβεν αὐτήν, ὡσαύτως δὲ καὶ οἱ ἑπτὰ οὐ
בב Κατέλιπον τέκνα καὶ ἀπέθανον ὕστερον καὶ ἡ γυνὴ ἀπέ-
33 Θανεν. ἡ γυνὴ οὖν ἐν τῇ ἀναστάσει τίνος αὐτῶν γίνεται
3 γυνή; οἱ γὰρ ἑπτὰ ἔσχον αὐτὴν γυναῖκα. καὶ εἶπεν αὐ-
τοῖς 6 Ἰησοῦς Οἱ υἱοὶ τοῦ αἰῶνος τούτου γαμοῦσιν καὶ
35 γαμίσκονται, οἱ δὲ καταξιωθέντες τοῦ αἰῶνος ἐκείνου τυχεῖν
καὶ τῆς ἀναστάσεως τῆς ἐκ νεκρῶν οὔτε γαμοῦσω οὔτε
Γ , ר IOV ‘ 9 -< » , > ,
36 γαμίζονται οὐδὲ yap ἀποθανεῖν ἔτι δύνανται, ἰσάγγελοι
γάρ εἶσιν, καὶ υἱοί εἶσιν θεοῦ τῆς ἀναστάσεως υἱοὶ ὄντες.
37 ὅτι δὲ ἐγείρονταί οἱ νεκροὶ καὶ Μωυσῆς ἐμήνυσεν ἐπὶ τῆς
βάτου, ὡς λέγει Κγριον τὸν א060 ᾿ΑΒρΔΔΛΑ Kal θεὸν
᾿Ιοδὰκ Kal א060 ᾿Ιδκώδ' Beds δὲ οὐκ ἔστιν νεκρῶν ἀλλὰ
39 ζώντων, πάντες yap αὐτῷ (Gow. ἀποκριθέντες δέ τινες
{ο τῶν Ὑγραμματέων εἶπαν Διδάσκαλε, καλῶς εἶπας οὐκέτι
41 γὰρ ἐτόλμων ἐπερωτᾷν αὐτὸν οὐδέν. Εἶπεν δὲ
4 3 , ~ , % 4 , 8
πρὸς αὐτούς 1189 λέγουσω τὸν χριστὸν εἶναι Δανεὶ
35 γαμίσκονται
174 KATA AOTKAN זאא אא
υἱόν; αὐτὸς γὰρ Δαυεὶδ λέγει ἐν BiBA@ Ψαλμών 42
ETtren Kypioc τῷ κγρίῳ ΜΟΥ Κάθογ ἐκ λεξιῶν MOY
ἕωο ἂν θῶ τοὺο ἐχθροΐο אסוג6חסחץ ץ60 τῶν πο- 43
λῶν coy’
Δαυεὶὸ οὖν αὐτὸν κύριον καλεῖ, καὶ πῶς αὐτοῦ vids ἐστι; 44
Ακούοντος δὲ παντὸς τοῦ λαοῦ εἶπεν τοῖς μαθηταῖς 45
Ἡροσέχετε ἀπὸ τῶν γραμµατέων τῶν θελόντων περιπατεῖν 46
ἐν στολαῖς καὶ Φιλούγτων ἀσπασμοὺς ἐν ταῖς ἀγοραῖς
καὶ πρωτοκαθεδρίας ἐν ταῖς συναγωγαῖς καὶ πρωτοκλισί-
ας ἐν τοῖς δείπνοις, of κατεσθίουσιν τὰς οἰκίας τῶν χη- 47
pov καὶ προφάσει μακρὰ προσεύχονται οὗτοι λήμψονται
περισσότερον κρίµα. ᾿Αναβλέψας δὲ εἶδεν τοὺς x
/ > 4 4 - > = ,
βάλλοντας eis τὸ γαζοφυλάκιον τὰ δώρα αὐτῶν πλουσίους.
εἶδεν δέ τώα χήραν πενιχρὰν βάλλουσαν ἐκεῖ λεπτὰ δύο, 2
λ 1 > 2 , cn 5 ε / φ + 4
καὶ εἶπεν “AdnOas λέγω υμῖν ὅτι ἡ χήρα αὕτη ἡ TTwX?) 3
πλεῖον πάντων ἔβαλεν' πάντες yap οὗτοι ἐκ τοῦ περισ- 4
, 3 - 4 9 4 - 1 \ 3 - ε /
σεύοντος αὐτοῖς ἔβαλον els τὰ δώρα, αὕτη δὲ ἐκ τοῦ ὑστερή-
Ia / Ν ’ 4 7 צ
µατος αὐτῆς πάντα τὸν βίον ov εἶχεν ἔβαλεν.
Kai τινων λεγόντων περὶ τοῦ ἱεροῦ, ὅτι λίθοις καλοῖς 5
καὶ ἀναθήμασιν κεκόσµηται, εἶπεν Tatra ἃ θεωρεῖτε, 6
ἐλεύσονται ἡμέραι ἐν αἷς οὐκ ἀφεθήσεται λίθος ἐπὶ λίθφ
4 % > , > , ‘ ο ,
ὧδε 09 οὐ καταλυθήσεται. ἐπηρώτησαν δὲ αὐτὸν λέγον- 7
τε Διδάσκαλε, πότε οὖν ταῦτα ἔσται, καὶ τί τὸ σημεῖ-
ον ὅταν µέλλῃ ταῦτα 0600; ὁ δὲ εἶπε Ἀλέπετε 8
\ a 4 \ , > = > / ,
μὴ πλανηθῆτε' πολλοὶ γὰρ ἐλεύσονται ἐπὶ τῷ ὀνόματί
µου λέγοντες Ἐγώ εἶμι κα Ὁ καιρὸς ἤγγικεν μὴ πο-
pevOnre ὀπίσω αὐτῶν. ὅταν δὲ ἀκούσητε πολέμους καὶ ο
ἀκαταστασίας, μὴ πτοηθῆτε 61ב yap ταῦτα ΓεΝέοθΔΙ
πρῶτον, ἀλλ οὐκ εὐθέως τὸ τέλος Tore ἔλεγεν αὖ- το
τοῖς ᾿ΕΓερθήοετὰι ἔθνος ἐπ᾽ ἔθνοος καὶ Βδοιλεία ἐπὶ
ΒδΟΙλΕίΔΝ, σεισμοί τε μεγάλοι καὶ κατὰ τόπους ᾽λοιμοὶ καὶ ατ
λιμοὶ ἔσονται, Φόβηθρά τε καὶ ‘dn’ οὐρανοῦ σημεῖα µε-
, ר A a , , , - 43 ε-
γάλα. ἔσται. πρὸ δὲ τούτων πάντων ἐπιβαλοῦσιν ἐφ᾽ ὑμᾶς τα
11 λιμοὶ καὶ λοιμοὶ | σηµεῖα μεγάλα ἀπ᾿ οὐρανοῦ
XXI KATA AOTKAN 175
τὰς χεῖρας αὐτῶν καὶ διώξονσι», παραδιδόντες eis τὰς συνα-
γωγὰς καὶ φυλακάς, ἀπαγομένους ἐπὶ βασιλεῖς καὶ ἡγε-
13 µόνας ἕνεκεν τοῦ ὀνόματός µου ἀποβήσεται ὑμῖν eis
14 μαρτύριο», θέτε οὖν ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν μὴ προμελετᾷν
15 ἀπολογηθῆναι, ἐγὼ γὰρ δώσω ὑμῖν στόµα καὶ σοφίαν ᾗ οὐ
δυνήσονται ἀντιστῆναι ἢ ἀντειπεῖν ΄ἅπαντες οἱ ἀντικεί-
16 µενοι ὑμῖν, παραδοθήσεσθε δὲ καὶ ὑπὸ γονέων καὶ aded-
pov καὶ συγγενών καὶ φίλων, καὶ θανατώσουσιν ἐξ ὑμῶν,
14 καὶ ἔσεσθε μισούμενοι ὑπὸ πάντων διὰ τὸ ὄνομά pov. καὶ
19 006 ἐκ τῆς κεφαλῆς ὑμῶν οὐ μὴ ἀπόληται. ἐν τῇ -סחט
ספ µονῇ ὑμῶν κτήσεσθε τὰς ψυχὰς ὑμῶν. "Ὅταν δὲ ἴδητε
κυκλουµένην ὑπὸ στρατοπέδων Ἱερουσαλήμ, τότε ‘yvore
αι Ore ἤγγικεν ἡ ἐρήμωσις αὐτῆς. Tore οἱ ἐν τῇ ᾿ἸΙονδαίᾳ
Φευγέτωσαν eis τὰ ὄρη, καὶ οἱ ἐν péow αὐτῆς ἐκχωρείτω-
σαν, καὶ οἱ ἐν ταῖς χώραις py εἰσερχέσθωσαν eis αὐτήν,
22 ὅτι ΗΛλέρδι EKAIKHCEWC αὗταί εἶσιν τοῦ .πλησθῆναι πάντα
3 τὰ γεγραμµένα. oval ταῖς ἐν γαστρὶ ἐχούσαις καὶ ταῖς
θηλαζούσαις ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις ἔσται γὰρ ἀνάγκη
4ג µεγάλη ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὀργὴ τῷ λαφ τούτφ, καὶ πεσοῦνται
στόµατι µαχαίρης καὶ αἰχμαλωτισθήσονται εἷς τὰ ἔθνη
πάντα, καὶ ᾽᾿ΙερΡοΥΟΔλΗΛΑ ἔσται TIATOYMENH Υπὸ ἐθνῶν,
25 ἄχρι οὗ πληρωθώῶσιν [καὶ ἔσονται] καιροὶ ἐθνῶν. καὶ
ἔσονται σηµεῖα ἐν trim καὶ σελήνῃ καὶ ἄστροις, καὶ ἐπὶ
τῆς γῆς συνοχὴ ἐθνῶν ἐν ἀπορίᾳ ἠχοᾷς 0080040 καὶ
26 CAAOY, ἀποψνυχόντων ἀνθρώπων ἀπὸ φόβου καὶ προσδοκίας
τών ἐπερχομένων τῇ οἰκουμένῃ, al γὰρ Ἀγνόλμειο τῶν
27 OYPANGN CAAEYOHCONTAI. καὶ τότε ὄψονται τὸν YION τοῦ
ὀνθρώπογ ἐρχόλενον ἐν Νεφέλη μετὰ δυνάµεως καὶ δό-
28 ἕης πολλῆς. ᾿Αρχομένων δὲ τούτων γίγνεσθαι ἀνακύψατε καὶ
ἑπάρατε τὰς κεφαλὰς ὑμῶν, διότι ἐγγίζει ἡ ἀπολύτρωσις
29 ὑμῶ», Καὶ εἶπεν παραβολὴν αὐτοῖς Ἴδετε
3ο τὴν συκῆν καὶ πάντα τὰ δένδρα ὅταν προβάλωσιν ἤδη,
βλέποντες ad’ ἑαυτῶν γινώσκετε ὅτι ἤδη ἐγγὺς τὸ θέρος
18 πάντες
176 KATA AOTKAN ΧΧΙ XXII
ἐστίν' οὕτως καὶ ὑμεῖς, ὅταν ἴδητε ταῦτα γινόμενα, γινώ- αχ
σκετε ὅτι ἐγγύς ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ 0600. ἁμὴν λέγω 3a
t a oe b 4 , € \ σ ιό 8 ,
ὑμῖν ὅτι οὐ μὴ παρέλθῃ ἡ γενεὰ αὕτη ἕως [dv] πάντα γένη-
ται. 6 οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ παρελεύσονται, οἱ δὲ λόγοι µου 3
οὐ μὴ παρελεύσονται. 11000666 δὲ ἑαυτοῖς pn ποτε 34
βαρηθώσυ αἱ καρδίαι ὑμῶν ἐν κρεπάλῃ καὶ µέθῃ καὶ µερί-
1 a 3 2 312 € = 3 , 6 ς 1
µναις βιωτικαῖς, καὶ דסוח6 ἐφ᾽ ὑμᾶς ἐφνίδιος ἡ ἡμέρα
ἐκείνη ὡς ΤΠδΓίο ἐπεισελεύσεται γὰρ ἐπὶ πάντας TOYC 35
KAOHMENOYC ἐπὶ πρόσωπον πάσης TAC FAC. ἀγρυπνεῖτε 6
4 > \ - 4 σ , 3 - -
₪ ἐν παντὶ וא δεόµενοι ἵνα κατισχύσητε ἐκφυγεῖν ταῦτα
πάντα τὰ μέλλοντα Ὑίνεσθαι, καὶ σταθῆναι ἔμπροσθεν τοῦ
νἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου.
"Hy δὲ τὰς ἡμέρας ἐν τῷ ἱερῷ διδάσκων͵, τὰς δὲ νύκτας 37
ἐξερχόμενος πηὐλίζετο els τὸ ὄρος τὸ καλούμενον Ἐλαιών:
καὶ mas ὁ dads ὤρθριζεν πρὸς αὐτὸν ἐν τῷ ἱερῷ ἀκούειν 38
3 -
αὐτοῦ.
HITIZEN δὲ ἡ ἑορτὴ τῶν ἀζύμων ἡ λεγομένη Πά- x
axa. Καὶ ἐζήτουν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς τὸ mas 2
ἀνέλωσιν αὐτόν, ἐφοβοῦντο γὰρ τὸν λαόν. Rio- 3
ᾖλθεν δὲ Σατανᾶς eis Ἰούδαν τὸν καλούμενον Ἰσκαριώτη»,
ὄντα ἐκ τοῦ ἀριθμοῦ τῶν δώδεκα. καὶ ἀπελθὼν συνελάλη- 4
σεν τοῖς ἀρχιερεῦσιν καὶ στρατηγοῖς τὸ πῶς αὐτοῖς παραδφ
αὐτόν. καὶ ἐχάρησαν καὶ συνέθεντο αὐτῷ ἀργύριον δοῦναι. 5
καὶ ἐξωμολόγησεν, καὶ ἐζήτει εὐκαιρίαν τοῦ παραδοῦναι 6
αὐτὸν ἅτερ ὄχλου αὐτοῖς.
Ἠλθεν δὲ ἡ ἡμέρα τῶν ἀζύμων, ᾗ ee θύεσθαι τὸ 7
πάσχα" καὶ ἀπέστειλεν Πέτρον καὶ Ἰωάνην επών 8
ῥρευθέντες ἑτοιμάσατε ἡμῖν τὸ πάσχα ἵνα φάγωμεν. οἱ δὲ ο
εἶπαν αὐτῷ lob θέλεις ἑτοιμάσωμεν; 6 δὲ εἶπεν αὖ- τα
τοῖς ᾿Ιδοὺ εἰσελθόντων ὑμῶν cis τὴν πόλιν συναντήσει
37 διδάσκων ἐν τῷ ἱερφ
XXII KATA ΛΟΥΚΑΝ ללז
ὑμῖν ἄνθρωπος κεράµιον ὕδατος βαστάζων' ἀκολουθήσατε
- 4 a“ -
αχ αὐτῷ eis τὴν οἰκίαν eis ἣν εἰσπορεύεται. καὶ ἐρεῖτε τῷ οἶκο-
ig 2 a
δεσπότῃ τῆς οἰκίας Λέγει σοι 6 διδάσκαλος 1100 ἐστὶν
‘ a . -
τὸ κατάλυµα ὅπου τὸ πάσχα μετὰ τῶν μαθητών µου φάγω;
12 κἀκεῖνος ὑμῖν δείξει ἀνάγαιον µέγα ἐστρωμένον' éxet έτοι-
3 -
13 µάσατε. ἀπελθόντες δὲ εὗρον καθὼς εἱρήκει αὐτοῖς, καὶ
14 ἠτοίμασαν τὸ πάσχα, Καὶ ὅτε ἐγένετο | apa,
a ?
15 ἀγέπεσεν καὶ of ἁπόστολοι σὺν αὐτῷ. καὶ εἶπεν πρὸς
3 , > 6 , , 6 , A 4 , -
αὐτούς ‘Em υμίᾳ ἐπεθύμησα τοῦτο τὸ πάσχα φαγεῖν
16 μεθ ὑμῶν πρὸ τοῦ µε παθεῖν' λέγω γὰρ ὑμῖν ὅτι οὐ
μὴ φάγω αὐτὸ ἕως ὅτου πληρωθῇ ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ 6ε-
1 00. καὶ δεξάµενος ποτήριον εὐχαριστήσας εἶπεν Λάβετε
18 τοῦτο καὶ διαµερίσατε eis ἑαυτούς' λέγω γὰρ ὑμῖν, ov μὴ
πίω ἀπὸ τοῦ νῦν ἀπὸ τοῦ γενήµατος τῆς ἀμπέλου έως οὗ ἡ
19 βασιλεία τοῦ θεοῦ ἔλδῃ. καὶ λαβὼν ἄρτον εὐχαριστήσαν
ἔκλασεν καὶ ἔδωκεν αὐτοῖς λέγων 10076 ἐστιν τὸ copa
µου [τὸ ὑπὲρ ὑμῶν διδόµενον. τοῦτο ποιεῖτε els τὴν ἐμὴν
20 ἀνάμνησιν. καὶ τὸ ποτήριον ὡσαύτως μετὰ τὸ δειπνῆσαι,
λέγων Todro τὸ ποτήριο» ἡ Kaw AIAOHKH ἐν ד קד
21 µου, TO ὑπὲρ ὑμῶν ἐκχυννόμενον]. πλὴν ἰδοὺ ἡ χεὶρ τοῦ
כב παραδιδόντος µε μετ ἐμοῦ ἐπὶ τῆς τραπέζης' ὅτι ὁ vids
μὲν τοῦ ἀνθρώπου κατὰ τὸ ὠρισμένον πορεύεται, πλὴν oval
- , 0 , 9 , 8 > + 88 \% , %
3 τῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ δι οὗ παραδίδοται. καὶ αὐτοὶ ἠρξαντο
συνζητεῖν πρὸς ἑαυτοὺς τὸ τίς dpa ein ἐξ αὐτῶν ὁ τοῦτο
24 µέλλων πράσσειν. Ἐγένετο δὲ καὶ φιλονεικία
- oa ~ > ε
ας ἐν αὐτοῖς, τὸ τίς αὐτῶν δοκεῖ εἶναι µείζων. ὁ δὲ εἶπεν αὐ-
τοῖς Οἱ βασιλες τῶν ἐθνώῶν κυριεύουσιν αὐτῶν καὶ οἱ
, , = 9 , - ε - 9 3 a
26 ἐξουσιάζοντες αὐτῶν εὐεργέται καλοῦνται. ὑμεῖς δὲ οὐχ 00-
1λ , € , , ca , 4 ε , \ €
τως, GAN’ ὁ µείζων ἐν ὑμῖν γιωέσθω ὡς 0 νεώτερος, Kal 0
27 ἡγούμενος ws ὁ διακονών' τίς γὰρ µείζων, ὁ ἀνακείμενος 1
ὁ διακονών; οὐχὶ 6 ἀνακείμενος; ἐγὼ δὲ ἐν µέσῳ ὑμῶν
3 48 ε 4 οἱ 0 - , 2 , .
28 εἰμὶ ὡς ὁ ,עפשעסאםו8 Ὑμεῖς δέ ἐστε οἱ διαµεμενηκότες
- “a A ca
29 μετ ἐμοῦ ἐν τοῖς πειρασμοῖς µου' κἀγὼ διατίθεµαι ὑμῖν,
11 λέγοντες
Ν
%8 KATA AOTKAN — XXII
καθὼς διέθετό µοι 6 πατήρ “pov” βασιλείαν, ἵνα ἔσθητε καὶ 30
πίνητε ἐπὶ τῆς τραπέζης µου ἐν τῇ βασιλείᾳ µου, καὶ
Γκαθῆσθε' ἐπὶ θρόνων τὰς δώδεκα φυλὰς κρίνοντες τοῦ
Ἰσραήλ. Σίμων Σίμων, ἰδοὺ ὁ Σατανᾶς ἐξητήσατο vpas זב
τοῦ σιιάσαι ὡς τὸν σῖτον' ἐγὼ δὲ ἐδεήθην περὶ cod ἵνα 32
μὴ ἐκλίπῃ ἡ πίστις cou: καὶ σύ ποτε ἐπιστρέψας στήρισον
τοὺς ἀδελφούς σου. 6 δὲ εἶπεν αὐτῷ Κύριε, μετὰ cod 33
ἔτοιμός εἶμι καὶ eis φυλακὴν καὶ els θάνατον πορεύεσθαι.
6 δὲ εἶπεν Aéyw σοι, Πέτρε, טס φωνήσει σήμερον ἁλέ- 34
κτωρ ἕως τρίς µε ἀπαρνήσῃ εἰδέναι. Καὶ 35
εἶπεν αὐτοῖς ‘Ore ἀπέστειλα ὑμᾶς ἅτερ βαλλαντίου καὶ
πήρας καὶ ὑποδημάτων, µή τινος ὑστερήσατε; οἱ δὲ εἶπαν
Οὐθενός, εἶπεν δὲ αὐτοῖς ᾽Αλλὰ νῦν 6 ἔχων βαλλάντιον 36
ἁράτω, ὁμοίως καὶ πήραν, καὶ ὁ μὴ ἔχων πωλησάτω τὸ
ἱμάτιον αὐτοῦ καὶ ἁγορασάτω μάχαιραν. λέγω γὰρ ὑμῖν 7
ὅτι τοῦτο τὸ yeypappévoy δεῖ τελεσθῆναι ἐν ἐμοί, τό
Kal metd ὀνόλων ἐλογίοθη' καὶ γὰρ τὸ περὶ ἐμοῦ
τέλος ἔχει. οἱ δὲ εἶπαν Κύριε, ἰδοὺ µάχαιραι ὧδε δύο. 6 38
δὲ εἶπεν αὐτοῖς Ἱκανόν ἐστιν.
Καὶ ἐξελθὼν ἐπορεύθη κατὰ τὸ ἔθος εἲς τὸ "Όρος τῶν 90
Ἐλαιῶν' ἠκολούθησαν δὲ αὐτῷ [καὶ] οἱ µαθηταί. γενό- 40
µενος δὲ ἐπὶ τοῦ τόπου εἶπεν αὐτοῖ Ἡροσεύχεσθε μὴ
εἰσελθεῖν εἷς πειρασµόν. καὶ αὐτὸς ἀπεσπάσθη ἀπ av- 4:
τῶν ὡσεὶ λίθου βολήν, καὶ θεὶς τὰ γόνατα προσηύχετο
λέγων ἍἹάτερ, εἰ βούλει παρένεγκε τοῦτο τὸ ποτήριον 42
dn’ ἐμοῦ. πλὴν μὴ τὸ θέληµά µου ἀλλὰ τὸ ody .עו
[ῶφθη δὲ αὐτῷ ἄγγελος “ard τοῦ. οὐρανοῦ ἐνισχύων αὐτόν. 43
καὶ γενόμενος ἐν ἀγωνίᾳ ἐκτενέστερον προσηύχετο' ‘Kai 44
ἐγένετο ὁ ἱδρὼς αὐτοῦ ὡσεὶ θρόµβοι αἵματος καταβαί-
νοντες ἐπὶ τὴν γῆν.] καὶ ἀναστὰς ἀπὸ τῆς προσευχῆς ἑλ- 5
θὼν πρὸς τοὺς μαθητὰς εὗρεν κοιµωμένους αὐτοὺς ἀπὸ τῆς
λύπης, καὶ εἶπεν αὐτοῖς Τί καθεύδετε; ἀἁναστάντες πρὀσ- 46
29 µον, 30 καθήσεσθε 43 ἀπ) 44 ἐγένετο δὲ
XXII KATA AOTKAN 179
47 εύχεσθε, ἵνα μὴ εἰσέλθητε eis πειρασμµόν. “Ere
αὐτοῦ λαλοῦντος ἰδοὺ ὄχλος, καὶ 6 λεγόμενος Ιούδας els
τῶν δώδεκα προήρχετο αὐτούς, καὶ ἤγγισεν τῷ Ἰησοῦ
48 φιλῆσαι αὐτόν. ᾿Ιησοῦς δὲ εἶπεν αὐτῷ ΛἸούδα, φιλήματι
Ν +\ ~ 3 , , 'ף? A € % ,
49 τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου παραδίδως; idovres δὲ οἱ περὶ αὐ-
τὸν τὸ ἐσόμενον εἶπαν Kup, εἰ πατάξοµεν ἐν µαχαίρῃ ;
so καὶ ἐπάταξεν els τις ἐξ αὐτῶν τοῦ ἀρχιερέως τὸν δοῦλον καὶ
51 ἀφείλεν τὸ οὓς «αὐτοῦ τὸ δεξιόν. ἀποκριθεὶς δὲ ]0[ Ἰησοῦς
9 רד? 7 - , Νε , a > , ,דר
εἶπεν ᾿Εάτε ἕως rovtouv: καὶ ἀψάμενος τοῦ ὠτίου ἰάσατο
s2 αὐτόν. εἶπεν δὲ Ἰησοῦς πρὸς τοὺς παραγενοµένους én av-
τὸν ἀρχιερεῖς καὶ στρατηγοὺς τοῦ ἱεροῦ καὶ πρεσβυτέρους
Ὡς ἐπὶ λῃστὴν ἐξήλθατε μετὰ μαχαιρών καὶ ζύλω»;
ε , ך. ε - 3 - - > >
53 καθ ἡμέραν ὄντος µου pe ὑμῶν ἐν τῷ lepg@ οὐκ ἐξε-
, % - >’ 93 3 , 3 , 1 , 4 ε a 4 ο
τείνατε τὰς χεῖρας ἐπ ἐμέ. GAN airy dor ὑμῶν | apa
καὶ | ἐξουσία τοῦ σκότους.
54 Συλλαβόντε δὲ αὐτὸν ἤγαγον καὶ εἰσήγαγον els τὴν
9) - , , € 4 , > , ,
οἰκίαν τοῦ ἀρχαρέως' ὁ δὲ Πέτρος ἠκολούθει µακρόθεν.
, 4 a 2 , a > Wel 9 ,
55 περιαψάντων δὲ πρ ἐν µέσφ τῆς αὐλῆς καὶ συγκαθισάν-
56 Των ἐκάθητο ὁ Πέτρος µέσος αὐτών. 180000 δὲ αὐτὸν
παιδίσκη τις καθήµενον πρὸς τὸ Pas καὶ ἀτενίσασα αὐτῷ
57 εἶπεν Καὶ οὗτος σὺν αὐτῷ ἦν ὁ δὲ ἠρνήσατο λέ-
s8 yor Οὐκ οἶδα αὐτόν, γύναι. καὶ μετὰ βραχὺ έτερος
ἰδὼν αὐγὸν Edy Kai σὺ ἐξ αὐτῶν ef ὁ δὲ Πέτρος
59 ἔφη -᾿Άνθρωπε, οὐκ εἶμά. καὶ διαστάσης ὡσεὶ ὥρας pias
Gros τις δωσχνρίζετο λέγων "En ἀληθείας καὶ οὗτος
6ο per αὐτοῦ ἦν, kal γὰρ Γαλιλαίός ἐστιν εἶπεν Δὲ ὁ Πέ-
τρος ᾿Ανθρωπε, οὐκ οἶδα ὃ λέγει. καὶ παραχρῆμα ἔτι
61 λαλοῦρτος αὐτοῦ ἐφώμησεν ἁλέκτωρ. καὶ στραφεὶς 0
κύριος ἐρέβλεψεν τῷ Πέτρῳ, καὶ ὑπεμνήσθη ὁ Πέτρος τοῦ
ῥήματος τοῦ κυρίου ὡς εἶπεν αὐτῷ ὅτι ὮἩρὶν ἀλέκτορα
62 Φωνῆσαι σήμερον ἀπαρνήσῃ µε τρίο, [κα ἐξελθὼν ₪
63 ἔκλαυσεν πικρῷς.] Καὶ οἱ 0/8064 οἱ συνέχον-
64 τες αὐτὸν ἐνέπαιζον αὐτῷ δέροντες, καὶ περικαλύψαντες av-
2 א
0 כ
6 KATA ΔΟΥΚΑΝ XXII XXL
4 3 , , , , bd 1 ,
τὸν ἐπηρώτων λέγοντες Ἡροφήτευσον, τίς ἐστιν ὁ παίσας
σε; καὶ ἕτερα πολλὰ βλασφημοῦντες ἔλεγον eis αὐτόν. 6
ε > # 4 , , A , -
Καὶ ὡς ἐγένετο ἡμέρα, συνἠχθη τὸ πρεσβυτέριον τοῦ 6
λαοῦ, ἀρχιερεῖς τε καὶ γραμματεῖς, καὶ ἀπήγαγον αὐτὸν εἷς
- ,/ ς ή
τὸ συνέδριον αὐτῶν, λέγοντε El σὺ ef ὁ χριστός, εἶπὸὺν 67
ἡμῖν. εἶπεν δὲ αὐτοῖς ᾿Εὰν ὑμῖν εἴπω οὐ μὴ πιστεύσητε: «a
ἐὰν δὲ ἐρωτήσω ov μὴ ἀποκριθῆτε. ἀπὸ τοῦ νῦν δὲ ἔσται 6ο
ὁ yidc τοῦ ὀἀνθρώποΥ ΚΑΘΜήΛΕΝοΟΟ ἐκ λεξιῶν סד
a >
λγνόλεωο τοῦ 060%. εἶπαν δὲ πάντες Σὺ οὖν εἶ 6 vids 70
a a « ‘ \ 3 4 צ ς a , . ₪ | /
τοῦ 0600 ; ὁ δὲ πρὸς αὐτοὺς ἔφη Ὑμεῖς λέγετε ὅτι ἐγώ
Vetus.’ of δὲ εἶπαν Ti ἔτι ἔχομεν μαρτυρίας χρείαν; αὐτοὶ 7x
γὰρ ἠκούσαμεν ἀπὸ τοῦ στόματος αὐτοῦ. Καὶ +
ἀναστὰν ἅπαν τὸ πλῆδος αὐτῶν ἤγαγον αὐτὸν ἐπὶ τὸν
Ἠειλᾶτον. ἤρξαντο δὲ κατηγορεῖν αὐτοῦ λέγοντες Τοῦ- 2
σ , \ ¥ € - Q ,
τον εὕραμεν διαστρέφοντα τὸ ἔθνος ἡμῶν καὶ κωλύοντα
, , / / ea A
φόρους Καίσαρι διδόναι καὶ λέγοντα αὐτὸν χριστὸν βα-
σιλέα εἶναι. ὁ δὲ ἨΠειλᾶτος ἠρώτησεν αὐτὸν λέγων 3
ef ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων; 6 δὲ ἀποκριθεὶς αὐτῷ ἔφη
Sd ᾿λέγες,. ὁ δὲ Πειλᾶτος εἶπεν πρὸς τοὺς ἀρχιερεῖς 4
καὶ τοὺς ὄχλους Οὐδὲν εὑρίσκω αἴτιον ἐν τῷ ἀνθρώπῳ
Xx ρ . ρωπςα
4 ¢ 4 27 , ש > / 4 ‘
τούτῳ. οἱ δὲ ἐπίσχυον λέγοντες ὅτι ᾿Ανασείει τὸν λαὸν 5
διδάσκων καθ ὅλης τῆς Ἰουδαίας, καὶ ἀρξάμενος ἀπὸ τῆς
+ָ 2 י/
Γαλιλαίας ἕως ode. ἍΠειλᾶτος δὲ ἀκούσας ἐπηρώτησεν el 6
ך6;י 4 “or 2 | 2 \ ¢ , 2
]6[ ἄνθρωπος Ταλιλαῖός ἐστιν, καὶ ἐπιγνοὺς ὅτι ἐκ τῆς 7
ἐξουσίας 'Ἡρφῴδου ἐστὶν ἀνέπεμψεν αὐτὸν πρὸς Ἡρώῴδην
υσίας “Hog : πρὸς 11000
\ 3 >? , - € ld
ὄντα καὶ αὐτὸν ἐν Ἱεροσολύμοις ἐν ταύταις ταῖς ἡμέ-
pas. ‘O δὲ Ἡρῴδης ἰδὼν τὸν Ἰησοῦν ἐχάρη λίαν, ἦν 8
γὰρ ἐξ ἱκανῶν χρόνων θέλων ἰδεῖν αὐτὸν διὰ τὸ ἀκούειν
3 - “ - -
περὶ αὐτοῦ, καὶ ἥλπιζέν τι σημεῖον ἰδεῖν ὑπ αὐτοῦ γινό-
µενον. ἐπηρώτα δὲ αὐτὸν ἐν λόγοι ἱκανοῖς αὐτὸς δὲ ο
%ף? \ LJ , 3 a , A 3 a 4
οὐδεν ἀπεκρίνατο αὐτῷ. ἱστήκεισαν δὲ οἱ ἀρχιερεῖς καὶ το
- - 3 fol ,
οἱ γραμματεῖς evrovws κατηγοροῦντες αὐτοῦ. ἐξουθενήσας xx
4 a ° a
δὲ avrov" 6 Ἡρῴδης σὺν τοῖς στρατεύµασιν αὐτοῦ καὶ ἐμ-
70 εἶμι; 3 Ayers; 11 καὶ
XXIII KATA AOTKAN a81
παίξας περιβαλὼν ἐσθῆτα λαμπρὰν ἀνέπεμψεν αὐτὸν τῷ
, , , ‘ ¢ ε , \ ε 2
12 Πειλάτῳ. Ἐγένοντο δὲ φίλοι 0 τε Ἡρφδης καὶ ὁ Πειλᾶ-
a a - « 9 ο ο
τος ἐν αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ μετ ἀλλήλων' προὔπῆρχον γὰρ ἐν
” -
13 ἔχθρᾳ ὄντες πρὸς avrovs. Πειλᾶτος δὲ συνκα-
, 7 =
λεσάμενος τοὺς ἀρχιερεῖς καὶ τοὺς ἄρχοντας καὶ τὸν λαὸν
@ 4 , , a
14 εἶπεν πρὸς αὐτους Ἡροσηνέγκατέ µοι τὸν ἄνθρωπον τοῦ-
τον ὡς ἀποστρέφοντα τὸν λαόν, καὶ ἰδοὺ ἐγὼ ἐνωπιον ὑμῶν
ἀνακρίνας οὐθὲν εὗρον ἐν τῷ ἀνθρώπῳ τούτῳ αἴτων ὧν
15 κατηγορεῖτε κατ αὐτοῦ. ἀλλ᾽ οὐδὲ Ἡρφδης, ἀνέπεμψεν
A 3 -
yap αὐτὸν πρὸς ἡμᾶς' καὶ ἰδοὺ οὐδὲν ἄξιον θανάτου ἐστὶν
I a
18 πεπραγµένον avrg: παιδεύσας οὖν αὐτὸν ἀπολύσω. avé-
9 -
κραγον δὲ πανπληθεὶ λέγοντε Alpe τοῦτον, ἀπόλυσον
δὲ «a % 2-2 σ A , 4
1 δὲ ἡμῖν τὸν Βαραββᾶν' dors ἦν διὰ στάσιν τινὰ yevo-
µένην ἐν τῇ πόλει καὶ Φόνον βληθεὶς ἐν τῇ Φυλακῇ.
20 πάλιν δὲ ὁ Πειλᾶτος προσεφώνησεν αὐτοῖς, θέλων ἀπολῦ-
₪ , ον ε a 3 , ΄ ,
αι σαι τὸν .עסססן1' οἱ δὲ ἐπεφώνουν λέγοντε Σταύρου
9
22 σταύρου αὐτόν, ὁ δὲ τρίτον εἶπεν πρὸς αὐτούς Ti γὰρ
e
κακὸν ἐποίησον οὗτος; οὐδὲν αἴτιον Θανάτου εὗρον ἐν
> = , 9 3. > , ε 4 7:
23 αὐτῷ: παιδεύσας οὖν αὐτὸν .ἀπολύσω. οἱ δὲ ἐπέκειντο
φωναῖς µεγάλαις αἰτούμενοι αὐτὸν 'σταυρωθῆναι, καὶ
24 κατίσχυον αἱ φωναὶ αὐτῶν», καὶ Πειλᾶτος ἐπέκρινεν yeve-
4 .1 34 - - 9 4 א A ,
25 σθαι Τὸ αἴτημα αὐτώ»' ἀπέλνσεν δὲ τὸν διὰ στάσιν καὶ
% - a
Φόνον βεβλημένον eis φυλακὴν oy ᾖτοῦντο, τὸν δὲ Ἰησοῦν
παρέδωκεν τῷ θελήµατι αὐτών,
26 Καὶ ὡς 'ἀπήγαγον αὐτόν, ἐπιλαβόμενοι Σίμωνά τινα
- > , 9 3 3 - > ¢ > a 4
Κυρηναῖον ἐρχόμενον dn’ ἀγροῦ ἐπέθηκαν αὐτῷ τὸν σταν-
27 pov φέρειν ὄπισθεν τοῦ Ἰησοῦ. ᾿Ηκολούθει δὲ αὐτῷ πολὺ
πλῆθος τοῦ λαοῦ καὶ γυναικῶν ai ἐκόπτοντο καὶ ἐθρήνουν
> # , 8 8 9 ολ > 2 3 ,
28 αὐτόν, στραφεὶς δὲ πρὸς αὐτᾶς ᾿]ησοῦς εἶπεν θΘυγατέ-
3 , 4 , ה 3 , 4 94% ¢ 4
pes Ἱερουσαλήμ, py κλαίεε ἐπ ene πλην ἐφ ἑαυτὰς
/ \ 5 4 , e a Lé 3 , » +,
29 Κλαίετε καὶ ἐπὶ τὰ τέκνα ὑμῶν, ὅτι ἰδοὺ ἔρχονται ἡμέραι
ἐν als ἐροῦσι Makxdpia αἱ στεῖραι καὶ αἱ κοιλίαι 1
30 οὐκ ἐγέννησαν καὶ μαστοὶ of οὐκ ἔθρεψαν. τότε ἄρξονται
33 στανρώσαι 26 amyyov
184 KATA AOTKAN XXIIL
λέγειν τοῖο ὄρεοιν Tlhécate ἐφ Hmac, καὶ τοῖο Boy-
Νοῖο ΚδλΥΨὰτε HMdc: ὅτε el ἐν ' ὑγρῷ ξύλῳ ταῦτα 3:
ποιοῦσιν, ἐν τῷ ξηρῷ τί γένηται;, “Hyovro δὲ καὶ ἕτεροι 32
κακοῦργοι δύο σὺν αὐτῷ ἀναιρεθῆναι. Καὶ ὅτε 33
ἦλθαν ἐπὶ τὸν τόπον τὸν καλούμενον Ἐρανίον, éxet ἑσταυ-
ρωσαν αὐτὸν καὶ τοὺς κακούργους, ὃν μὲν ἐκ δεξιῶν ov δὲ
ἐξ ἀριστερών. ]6 δὲ Ἰησοῦς ἔλεγεν Ἡάτερ, ἄφες 0070194
οὐ γὰρ οἴδασιν τί ποιοῦσιν.] λἈιδλεριζόλενο! δὲ τὰ [λιό-
TIA לסדץ8 EBAAON KAAPON. καὶ ἱστήκει ὁ λαὸς θεω- 35
ρῶν. €ZEMYKTHPIZON δὲ καὶ οἱ ἄρχοντες λέγοντες "Αλ-
λους ἔσωσεν, σωσάτω ἑαντόν, el οὗτός ἐστιν ὁ χριστὸς τοῦ
θεοῦ, ὁ ἐκλεκτός. ἐνέπαιξαν δὲ αὐτῷ καὶ οἱ στρατιῶται 96
προσερχόµενοι, ὅξοο προσφέροντες αὐτῷ καὶ λέγοντες El 37
σὺ ef ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων, σῶσον σεαντόὀν. ἦν δὲ 38
καὶ ἐπιγραφὴ ἐπ αὐφῷφ O ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΩΝ ΙΟΥ-
ΔΑΙΩΝ ΟΥΤΟΣ, Els δὲ τῶν κρεµασθέντων κακούργων 39
9 , > / 9 4 A 1 , -
ἐβλασφημει αὐτόν Οὐχὶ σὺ ef 6 χριστός; σῶσον σεαυ-
τὸν καὶ ἡμᾶς. ἀποκριθες δὲ ὁ ἕτερος ἐπιτιμῶν αὐτῷ ο
ἔφη Οὐδὲ φοβῇ σὺ τὸν θεόν, ὅτι ἐν τῷ αὐτῷ κρίµατι ef;
> - 8 / 3 ‘ Φ 3 ו > ,
καὶ ἡμεῖς μὲν δικαίως, ἄξια yap ὧν ἐπράξαμεν drodapBa- 4x
νοµεν' οὗτος δὲ οὐδὲν ἄτοπον ἔπραξεν. καὶ ἔλεγεν "In- 42
gov, µνήσθητί µου ὅταν ἔλθῃς ‘els τὴν βασιλείαν σου.
9? > «a , , , -
καὶ εἶπεν αὐτῷ ᾽Αμήν σοι λέγω, σήµερον per’ ἐμοῦ ἔσῃ 43
9 ο , % € % @ ש /
ἐν τῷ παραδείσῳ. Καὶ ἦν ἤδη ὡσεὶ dpa ἕκτη καὶ σκότος 44
> , 743 & A [ο 4 ש > 0 ~ ἐν / 3 ,
ἐγένετο ἐφ᾽ ὅλην τὴν γῆν ἕως ὥρας ἐνάτης τοῦ ἡλίου ἐκλεί- 45
> / 4 4 2 a 2 2 \
ποντος, ἐσχίσθη δὲ τὸ καταπέτασµα τοῦ ναοῦ µέσον. καὶ 46
Φωνήσας φωνῇ µεγάλῃ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν Πάτερ, 6]₪0 0
ΟΟΥ Πδρὰτίθελλδι τὸ πΝεΓΛΙᾶ MOY’ τοῦτο δὲ εἶπὼν ἐξέ-
πνευσεν. Ἰδὼν δὲ ὁ ἑκατοντάρχης τὸ Ὑενόμενον ἐδόξαζεν 47
τὸν θεὸν λέγων "Όντως 6 ἄνθρωπος οὗτος δίκαιος ἦν.
καὶ πάντες οἱ συνπαραγενόµενοι ὄχλοι ἐπὶ τὴν θεωρίαν 48
ταύτην, θεωρήσαντες τὰ Ὑενόμενα, τύπτοντες τὰ στήθη
ὑπέστρεφον. iCTHKEICAN δὲ πάντες οἱ FNWCTO! αὐτῷ ο
Te 42 ἐν τῇ βασιλείφ ו3
XXIII XXIV KATA AOTKAN 183
ἀπὸ MaAKPOOEN, καὶ 7 γυναῖκες αἱ συνακολουθοῦσαι αὐτῷ
ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας, ὁρώσαι ταῦτα,
5ο Kal ἰδού ἀνὴρ :ὀνόματι Ἰωσὴφ βουλευτὴς הט
5: קמעה ᾿ἀγαθὸς καὶ δίκαιος,--΄ οὗτος οὐκ ἦν '΄συνκατατεθει-
μένος τῇ βουλῆ καὶ τῇ πράξει αὐτῶν,- ἀπὸ ᾿Αριμαθαίας
πόλεως τῶν Ἰουδαίων, ὃς προσεδέχετο τὴν βασιλείαν τοῦ
52 Geov, οὗτος προσελθὼν τῷ Πειλάτφ ᾖτήσατο τὸ σώμα τοῦ
53 Ἰησοῦ, καὶ καθελὼν ἐνετύλιξεν αὐτὸ σινδόνι, καὶ ἔθηκεν
αὐτὸν ἐν µνήµατι λαξευτῷ οὗ οὐκ ἦν οὐδεὶς οὕπω κεί-
54 µενος. Kal ἡμέρα ἦν παρασκευῆς, καὶ σάββατον ἐπέφω-
55 σκεν. Κατακολουθήσασαι δὲ αἱ yuvaixes, αἴτινες ἦσαν
συνεληλυθυῖαι ἐκ τῆς Γαλιλαίας αὐτῷ, ἐθεάσαντο τὸ µνη-
56 μεῖον καὶ ὡς ἐτέθη τὸ σώμα αὐτοῦ, ὑποστρέψασαι δὲ ἧτοί-
µασαν ἀρώματα καὶ pupa.
Καὶ τὸ μὲν σάββατον ἠσύχασαν κατὰ τὴν ἐντολή»,
τ τῇ δὲ μιᾷ τῶν σαββάτων ὄρθρου Babéws ἐπὶ סד μνῆμα
2 ἦλθαν Φέρουσαι a ἠτοίμασαν ἀρώματα, εὗρον δὲ τὸν
4 λίθον ἀποκεκυλισμένον ἀπὸ τοῦ µνηµείου, εἰσελθοῦσαι δὲ
« οὐχ εὗρον τὸ σώμα [τοῦ κυρίου Ἰησοῦ]. καὶ ἐγένετο ἐν
τῷ ἀπορεῖσθαι αὐτὰς περὶ τούτου καὶ ἰδοὺ ἄνδρες δύο
5 ἐπέστησαν αὐταῖς ἐν ἐσθῆτι ἀστραπτούσῃ. ἐμφόβων δὲ
γενοµένων αὐτῶν καὶ עשטטסעו\א τὰ πρόσωπα eis τὴν γῆν
εἶπαν πρὸς auras Ti {ητεῖτε τὸν ζώντα μετὰ τῶν
6νεκρών; [ov ἔστιν ὧδε, ἀλλὰ ἠγέρθη.] μµνήσθητε ws
7 ἐλάλησεν ὑμῖν ἔτι ὧν ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ, λέγω» τὸν υἱὸν τοῦ
ἀνθρώπου ὅτι δεῖ παραδοθῆναι eis χεῖρας ἀνθρώπων ἁμαρ-
τωλών kai σταυρωθῆναι καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἀναστῆναι,
5 καὶ ἐμνήσθησαν τῶν ῥημάτων αὐτοῦ, καὶ ὑποστρέψασαι
[ἀπὸ τοῦ μνημείου] ἀπήγγειλαν ταῦτα πάντα τοῖς ένδεκα
το καὶ πᾶσιν τοῖς λοιποῖ. ἦσαν δὲ ἡ Μαγδαληνὴ Μαρία
καὶ Ἰωάνα καὶ Μαρία ἡ Ἰακώβου. καὶ αἱ λοιπαὶ σὺν av-
11 ταῖς ἔλεγον πρὸς τοὺς ἀποστέλους ταῦτα. καὶ ἐφάνησαν
ἐνώπιον αὐτῶν ὡσεὶ Nipos τὰ .mpata ταῦτα, καὶ ἡπίστουν
49 αἱ 5ο ἀγαθός,- 6 51 συνκατατιθέµενος
184 KATA AOTKAN XXIV
αὐταῖς. ]'0 δὲ Πέτρος ἀναστᾶς ἕδραμεν ἐπὶ τὸ τα
- 9 , , 5 δή , \
μνημεῖον. καὶ παρακύψας βλέπει τὰ ὀθόνια pova: καὶ
9 ο \ 6 \ Ul A ,
ἀπῆλθεν πρὸς αὐτὸν θαυμάζων τὸ γεγονός.]
Καὶ ἰλοὺ δύο ἐξ αὐτῶν ἐν αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ ἦσαν πορευό- 13
΄ " , > \ יו
µενοι eis κώµην ἀπέχουσαν σταδίους ἑξήκοντα ἀπὸ Ἱερου-
‘ 3 ή
σαλήμ, ᾗ ὄνομα Ἐμμαούς, καὶ αὐτοὶ ὠμίλουν πρὸς ἀλλή- 4
λους περὶ πάντων τῶν συµβεβηκότων τούτων. καὶ ἐγένετο τς
9 - ε - 9 4 A “. > 4 > ο
ἐν τῷ ὁμιλεῖν αὐτοὺς καὶ συνζητεῖν [καὶ] αὐτὸς ᾿Ιησοῦς
> , , , - % 3 % 3 a 3
ἐγγίσας συνεπορεύετο αὐτοῖς, οἱ δὲ ὀφθαλμοὶ αὐτῶν ἐκρα- τό
α a - 9 A 3 ,
τοῦντο τοῦ μὴ ἐπιγνώναι αὐτόν. εἶπεν δὲ πρὸς αὐτοὺς 17
. > ,
Tives οἱ λόγοι οὗτοι οὓς ἀντιβάλλετε πρὸς ἀλλήλους
περιπατοῦντες; καὶ ἐστάθησαν σκυθρωποί. ἀποκριθεὶς 8
3
δὲ els ὀνόματι Κλεόπας εἶπεν πρὸς αὐτόν Sv povos
παροικεῖς ἍἹερουσαλὴμ καὶ οὐκ ἔγνως τὰ yevopeva ἐν
- - 9 - ~
αὐτῇ ἐν ταῖς ἡμέραις ταύταις; καὶ εἶπεν αὐτοῖς Tota; 19
e 4 9 > «a 4 % 0 - - a %
οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ Ta περὶ Ἰησοῦ τοῦ Ναζαρηνοῦ, os
> 7 9 A , \ 9 , > ,
ἐγένετο ἀνὴρ προφήτης δυνατὸς ἐν ἔργῳ καὶ λόγῳ ἐναντίον
a - a ~ @
τοῦ 6600 καὶ παντὸς τοῦ λαοῦ, ὅπως re παρέδωκαν αὐτὸν ol 20
ἀρχιερεῖς καὶ οἱ ἄρχοντες ἡμῶν eis κρίµα θανάτου καὶ
ἐσταύρωσαν αὐτόν. ἡμεῖς δὲ ἠλπίζομεν ὅτι αὐτός ἐστιν ὁ αι
µέλλων λυτροῦσθαι τὸν Ἰσραήλ:' ἀλλά ye καὶ σὺν πᾶσιν
τούτοις τρίτην ταύτην ἡμέραν ἄγει ad’ οὗ ταῦτα ἐγένετο.
9 a - 7 > ₪ ת 9 κ -
ἀλλὰ καὶ γυναϊκές τινες ἐξ ἡμῶν ἐξέστησαν ἡμᾶς, Ὑενό- 22
3 \ - ς a a -
µεναι dpOpwat ἐπὶ τὸ μνημεῖον καὶ μὴ εὑροῦσαι τὸ σώμα 23
> - \ 4 , 9 ς %
αὐτοῦ ἦλθαν λέγουσαι καὶ ὁπτασίαν ἀγγέλων ἑωρακέναι, οἳ .
λέγουσιν αὐτὸν ζην. καὶ ἀπῆλθάν τινες τῶν σὺν ἡμῖν αι
o A e - >
ἐπὶ τὸ pynpetov, καὶ εὗρον οὕτως καθὼς αἱ yuvaixes εἶπον,
ο δὲ ? 78 , 78 9 % > , 9
αὐτὸν δὲ οὐκ εἶδον καὶ αὐτὸς εἶπεν πρὸς αὐτούς "QO 25
ἀνόητοι καὶ βραδεῖς τῇ καρδίᾳ τοῦ πιστεύειν ἐπὶ πᾶσιν ols
ἐλάλησαν οἱ προφῆται' οὐχὶ ταῦτα ἔδει παθεῖν τὸν χρι- 6
στὸν καὶ εἰσελθεῖν eis τὴν δόξαν αὐτοῦ; καὶ «ἀρξάμενος 27
> 4 , - -
ἀπὸ Μωυσέως καὶ ἀπὸ πάντων τῶν προφητών διερµήνευ-
σεν αὐτοῖς ἐν πάσαις ταῖς γραφαῖς τὰ περὶ ἑαυτοῦ. Καὶ 28
XXIV KATA AOTKAN 185
ἤγγισαν els τὴν κώµην οὗ ἐπορεύοντο, καὶ αὐτὸς προσε-
29 ποιήσατο πορρώτερον πορεύεσθαι.. καὶ παρεβιάσαντο
αὐτὸν λέγοντε Meivov pe ἡμῶν, ὅτι πρὸς ἑσπέραν
ἐστὶν καὶ κέκλικεν ἤδη ἡ ἡμέρα. καὶ εἰσῆλθεν τοῦ μεῖναι
3ο σὺν avrois. Kal ἐγένετο ἐν τῷ κατακλιθῆναι αὐτὸν
, 9 - 4 A 4 > , , 3
per αὐτών λαβὼν τὸν ἄρτον εὐλόγησεν καὶ κλάσας ἐπε-
31 δίδου αὐτοῖς αὐτῶν δὲ διηνοίχθησαν οἱ ὀφθαλμοὶ καὶ
3 , ο , ₪ 3 4 ἄ | ee > 3 3 a
ἐπέγνωσαν αὐτόν' καὶ αὐτὸς ἄφαντος ἐγένετο an αὐτών.
9
32 καὶ εἶπαν πρὸς ἀλλήλους Οὐχὶ ἡ καρδία ἡμῶν καιοµέ-
νη ἦν 7 os ἐλάλει ἡμῖν ἐν τῇ 080, os διῄνοιγεν ἡμῖν τὰς
33 γραφάς ; Kal ἀναστάντες αὐτῇ τῇ ὥρα ὑπέ-
4
στρεψαν cis ᾿Ἱερουσαλήμ, καὶ εὗρον ἠθροισμένους τοὺς
₪ 4 a LY , - , ,
34 ἔνδεκα καὶ τοὺς σὺν αὐτοῖς λέγοντας ὅτι ὄντως ἠγέρθη
35 ὁ κύριος καὶ ὤφθη Σίμωνι καὶ αὐτοὶ ἐξηγοῦντο τὰ ἐν
τῇ ὁδῷ καὶ ὡς ἐγνώσθη αὐτοῖς ἐν τῇ κλάσει τοῦ a
D : 7 . εν TH ρ-
- 4 - + 4 3
36 του. Ταῦτα δὲ αὐτῶν λαλούντων αὐτὸς Earn ἐν
, - 4 , , a > 2 ca - , ר
37 µέσφ αὐτῶν [καὶ λέγει αὐτοῖς Elpyyn ὑμῖν]. 'πτοηθέντες
38 δὲ καὶ ἔμφοβοι γενόµενοι ἐδόκουν πνεῦμα θεωρεῖν. καὶ
9 -
εἶπεν αὐτοῖς Ti τεταραγµένοι ἐστέ, καὶ διὰ τί διαλο-
39 γισμοὶ ἀναβαίνουσιν ἐν τῇ καρδίᾳ ὑμῶν; ἴδετε τὰς χεῖράς
a 4 , ש , , ? , , ,
µου καὶ τοὺς πόδας µου ὅτι ἐγώ elut יפסזטם ψηλαφήσατέ
µε καὶ ἴδετε, ὅτι πνεῦμα σάρκα καὶ ὁστέα οὐκ ἔχει καθὼς
go ἐμὲ θεωρεῖτε ἔχοντα. [καὶ τοῦτο εἰπὼν ἔδειξεν αὐτοῖς τὰς
- - %
4: χεῖρας καὶ τοὺς πόδας. “Ere δὲ ἀπιστούντων αὐτῶν 0
- - 9 -
τῆς χαρᾶς καὶ θαυµαζόντων εἶπεν αὐτοῖς ᾿Εχετέ τι βρώ-
, , € > 93 , » a 9 0 , , a ,
49σιμον ἐνθάδε; οἱ δὲ ἐπέδωκαν αὐτῷ ἰχθύος ὁπτοῦ µέρος"
a 9
43 καὶ λαβὼν ἐνώπιον αὐτῶν ἔφαγεν. Eirrev δὲ
44 4 > , z ς , a Lb ; % cia
πρὸς αὐτούς Ovrot οἱ λόγοι µου οὓς ἐλάλησα πρὸς ὑμᾶς
ἔτι Ov σὺν ὑμῖν, ὅτι δεῖ πληρωθήῆναι πάντα τὰ yeypappeva
> ο , , 4 2 ϕ ν | -
ἐν τῷ νόμφ Μωνσέως καὶ τοῖς προφήταις καὶ Ψαλμοῖς
45 περὶ ἐμοῦ. τότε διήνοιξεν αὐτῶν τὸν νοῦν τοῦ συνιέναι
Ud 9 3 A a 0
46 τὰς γραφάς, καὶ εἶπεν αὐτοῖς ὅτι οὕτως γέγραπται πα-
32 ἐν ἡμῖν 37 θροηθέντες
186 KATA AOTKAN XXIV
θεῖν τὸν χριστὸν καὶ ἀναστῆναι ἐκ νεκρῶν τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ,
a 3 ~ , 3 ,
καὶ κηρυχθῆναι ἐπὶ τῷ ὀνόματι αὐτοῦ µετάνοιαν ‘eis’ ἄφε- 47
σιν ἁμαρτιών eis πάντα τὰ ἔθνη, - ἀρξάμενοι ἀπὸ Ἱερου-
σαλήμ: ὑμεῖς) μάρτυρες τούτων. καὶ ἰδοὺ ἐ ἐγὼ ἐξαποστέλλω {ο 19
τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ πατρὀς µου ἐφ ὑμᾶς' ὑμεῖς δὲ καθί-
י - , σ +? ל , 3 ₪ ,
σατε ἐν τῇ πόλει ἕως οὗ ἐνδύσησθε ἐξ ὕψους δύναμιν.
Ἐ 6 , δὲ 2 ON 4 A B 0 / 5 2
ήγαγεν δὲ αὐτοὺς ἕως πρὸς Βηθανίαν, καὶ ἐπάρας so
τὰς χεῖρας αὐτοῦ εὐλόγησεν αὐτούς. καὶ ἐγένετο ἐν τῷ sx
9 - > A , x 5 Fw A 3 , י
εὐλογεῖν αὐτὸν αὐτοὺς διέστη ἀπ᾿ αὐτῶν [καὶ ἀνεφέρετο εἰς
τὸν οὐρανόν]. καὶ αὐτοὶ [προσκυνήσαντες αὐτὸν] ὑπέ- 5.
> 9 ‘ ‘ a , ‘
στρεψαν els ερουσαλὴμ μετὰ χαρᾶς μεγάλης, καὶ ἦσαν 3
διὰ παντὸς ἐν τῷ ἱερῷ εὐλογοῦντες τὸν θεόν.
47 καὶ | ἔθνη' ἀρξάμενοι ἀπὸ Ἱερουσαλὴμ ὑμεῖς
ΚΑΤΑ IQANHN
: ΕΝ ΑΡΧΗ ἦν ὁ λόγος, καὶ 6 λόγος ἦν πρὸς τὸν Gedy,
α καὶ Geos ἦν ὁ λόγος, Οὗτος ἦν ἐν ἀρχῇ
3 πρὸς τὸν 060. πάντα 380 αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ χωρὶς αὐτοῦ
4 ἐγένετο οὐδὲ "ἔν. 5 Ὑέγονεν ἐν αὐτῷ ζωὴ ἦν, καὶ ἡ ζωὴ
5 ἦν τὸ φώς τῶν ἀνθρώπων. καὶ τὸ φώς ἐν τῇ σκοτίᾳ φαίνει,
6 καὶ ἡ σκοτία αὐτὸ οὐ κατέλαβε». Ἐγένετο ἄνθρωπος
7 ἀπεσταλμένος παρὰ θεοῦ, ὄνομα αὐτῷ Ἰωάνης" οὗτος ἦλθεν
εἷς µαρτυρίαν, ἵνα µμαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός, ἵ ίνα πάντες
8 πιστεύσωσιν & αὐτοῦ. οὐκ ἦν éxcivos τὸ 065, ἀλλ᾽ να
9 µαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός. "Hy τὸ pas τὸ ἀληθινὸν 5
10 φωτίζει πάντα ἄνθρωπον ἐρχόμενον εἷς τὸν κόσμον. ἐν
τῷ κόσμφ ἦν, καὶ ὁ κόσμος δύ αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ ὁ κόσμος
11 αὐτὸν οὐκ ἔγνω. ‘Els’ τὰ ἴδια ἦλθεν, καὶ οἱ ἴδιοι αὐτὸν οὐ
τα παρέλαβον, ὅσοι δὲ ἔλαβον αὐτόν, ἔδωκεν αὐτοῖς ἐξουσίαν
τέκνα θεοῦ γενέσθαι, τοῖς πιστεύουσιν eis τὸ ὄνομα αὐτοῦ,
13 01 οὐκ ἐξ αἱμάτων οὐδὲ ἐκ θελήματος σαρκὸς οὐδὲ ἐκ θελή-
1 µατος ἀνδρὸς GAN’ ἐκ θεοῦ ἐγεννήθησαν. Καὶ
ὁ λόγος σὰρξ ἐγένετο καὶ ἐσκήνωσεν ἐν ἡμῖν, καὶ ἐθεασά-
µεθα τὴν δόξαν αὐτοῦ, δόξαν ws μονογενοῦς παρὰ πατρός,
15 πλήρης χάριτος καὶ ἀληθείας (Ἰωάνης μαρτυρεῖ וק
αὐτοῦ καὶ κέκραγεν "λέγων - οὗτος ἦν ὁ εἰπών - Ο' ὁπί-
σω µου ἐρχόμενος ἔμπροσθέν µου Ὑέγονεν, ὅτι πρὠτόε µου
4 ἓν ὃ γέγονεν. ἐν 1x εἰς τς λέγων Οὗτος ἦν by εἶπον' ὁ
v. λέγων Οὗτος ἦν by εἶπον '0
188 KATA ΙΩΑΝΗΝ 1
ἦν.) ὅτι ἐκ τοῦ πληρώματος αὐτοῦ ἡμεῖς πάντες ἐλάβο- 6
µεν, καὶ χάριν ἀντὶ χάριτος ὅτι ὁ νόµος διὰ 11000409 17
ἐδόθη, ἡ Χάρις καὶ ἡ ἀλήθεια διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐγέ-
veto. θεὸν οὐδεὶς ἑώρακεν πώποτε' μονογενὴς θεὸς ὁ dy 8
els τὸν κόλπον τοῦ πατρὸς ἐκεῖνος ἐξηγήσατο.
Καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ µαρτυρία τοῦ Ἰωάνου ὅτε ἀπέστει- ο
λαν πρὸς αὐτὸν οἱ ᾿Ιουδαῖοι ἐξ Ἱεροσολύμων ἱερεῖς καὶ
, σ , , > ϱ \ / 9 4 1 ,
Λευείτας ἵνα ἐρωτήσωσιν αὐτόν 20 τίς ef; καὶ ὠμολόγη- 20
σεν καὶ οὐκ ἠρνήσατο, καὶ ὡὠμολόγησεν ὅτι Ἐγὼ οὐκ εἰμὶ
ς /, *% 5 3 ανα, יך+ λ ,
ὁ χριστός. καὶ ἠρώτησαν αὐτόν Τί οὖν; [σὺ] Ἠλείας ef; αι
4
καὶ λέγει Οὐκ εἰμί ὍὉ προφήτης ef σύ; καὶ ἀπεκρίθη
א 1 9 3: ο , 9 @ > / - a.
Ov. εἶπαν οὖν αὐτῷ Tis ef; ἵνα ἀπόκρισιν δῶμεν τοῖς 22
- a 3 4
πέµψασιν ἡμᾶς. τί λέγει περὶ ceavtov; ἔφη “Eye 23
9 ₪ | 2 / δρ. \ £ 0
האש Βοῶντοο ἐν TH ἐρήλῳ EyOyNate τὴν א0ג0
ΚΥΡΙΟΥ, καθὼς εἶπεν 1100/09 ὁ προφήτης. Καὶ ἀπεσταλ- ο)
µένοι ἦσαν ἐκ τῶν Φαρισαίων. καὶ ἠρώτησαν αὐτὸν καὶ 25
9 + «a , 9 , 9 4 > % «ς % δὲ
εἶπαν αὐτῷ Ti οὖν βαπτίζεις εἰ σὺ οὐκ εἰ ὁ χριστὸς οὐδὲ
Ἠλείας οὐδὲ ὁ προφήτης; ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰωάνης 6
- 4
λέγων ᾿Εγὼ βαπτίζω ἐν ὕδατι µέσος ὑμῶν στήκει ov
ὑμεῖς οὐκ οἴδατε, ὀπίσω µου ἐρχόμενος, οὗ οὐκ εἰμὶ [ἐγὼ] 27
ἄξιος ἵνα λύσω αὐτοῦ τὸν ἱμάνία τοῦ ὑποδήματο. Tad- 8
3 , 3, , -< » , שָ «
τα ἐν Βηθανίᾳ ἐγένετο πέραν τοῦ Ἰορδάνου, ὅπου ἦν 6
- 4
Ἰωάνης βαπτίζων. Ty ἐπαύριον βλέπει τον 29
> a ay λ ;ו | λέ ” Se +) 3%
שטססף1 ἐρχόμενον πρὸς avrov, καὶ λεγει Ide 0 αμνος
τοῦ θεοῦ 6 αἴρων τὴν ἁμαρτίαν τοῦ κόσμου. ovrds ἐστιν 30
Ja) 4 a, ON 9 , , 4 μα 6 -
ὑπὲρ οὗ ἐγὼ εἶπον ᾿ὈΟπίσω µου ἔρχεται ἀνὴρ ὃς ἔμπρο-
σθέν µου Ὑέγονεν, ὅτι πρὠτός µου ἦν' κἀγὼ οὐκ ᾖδειν זב
, . a - a
αὐτόν, ἀλλ᾽ ἵνα 20200 τῷ Ἰσραὴλ διὰ τοῦτο ἦλθον
> A 3 a , 4 9 , > ,
ἐγὼ ἐν ὕδατι βαπτίζω. Καὶ ἐμαρτύρησεν ᾿ἸΙωάνης 32
λέγων ὅτι TeOéapa τὸ πνεῦμα καταβαῖνον ws περιστε-
A > 3 - % -+ 5 3 > ο, 9 4 צ י
ραν ἐξ οὐρανοῦ, καὶ ἔμεινεν ἐπ αὐτὸν κἀγὼ οὐκ ᾖδειν 33
ι-- 9 3 « , , 3 6 , =- ϱ
αὐτόν, ἀλλ 6 πέµψας µε βαπτίρειν ἐν ὕδατι ἐκεῖνός prot
9 , 9 4 8 א 4 - - \ ,
εἶπεν Εφ ov ἂν 7879 τὸ πνεῦμα καταβαῖνον καὶ µένον
ar οὖν σύ; Ηλείας
' ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΗΝ 189
_ én’ αὐτόν, οὗτός ἐστιν 6 βαπτίζων ἐν πνεύματι ἁγίφ:
34 κἀγὼ ἑώρακα, καὶ µεμαρτύρηκα ὅτι οὗτός ἐστιν 0 νἱὸς
τοῦ θεοῦ,
35 Ty ἐπαύριον πάλιν ἱστήκει Ἰωάνης καὶ ἐκ τῶν µαθη-
gray αὐτοῦ δύο, καὶ ἐμβλέψας τῷ Ἰησοῦ περιπατοῦντι
37 λέγει δε ὁ ἁμνὸς τοῦ θεοῦ. καὶ ἤκουσαν οἱ δύο ΄µαθη-
38 tal αὐτοῦ) λαλοῦντος καὶ ἠκολούθησαν τῷ Ἰησοῦ. στρα-
eis δὲ ὁ Ἰησοῦς καὶ θεασάµενος αὐτοὺς ἀκολονθοῦντας
λέγει αὐτοῖς Ti ζητεῖτε; οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ Ῥαββεί,
(ὁ λέγεται µεθερμηνευόµενον Διδάσκαλε) ποῦ μένεις;
3 λέγει αὐτοῖς Ἔρχεσθε καὶ ὄψεσθε. ἦλθαν οὖν καὶ εἶδαν
ποῦ μένει καὶ παρ αὐτῷ ἔμειναν τὴν ἡμέραν ἐκείνην'
go ὦρα ἦν ὧς δεκάη. "Hy ᾿Ανδρέας 6 ἀδελφὸς Σίμωνος
Πέτρου els ἐκ τῶν δύο τῶν ἀκουσάντων παρὰ Ἰωάνου καὶ
4: ἀκολουθησάντων αὐτφ' εὑρίσκει οὗτος πρῶτον τὸν ἀδελφὸν
τὸν ἴδιον Σίμωνα καὶ λέγει αὐτῷ Ἑὐρήκαμεν τὸν Μεσσίαν
4(ὅ ἐστι μεθερμηνευόµενον Χριστός). ἤγαγεν αὐτὸν πρὸς
τὸν ᾿Ἰησοῦν. ἐμβλέψας αὐτῷ ὁ פססטןע' εἶπεν Σὺ ef
Σίμων ὁ υἱὸς Ἰωάνου, σὺ κληθήσῃ Κηφᾶς (ὁ ἑρμηνεύεται
43 Πέτρος). Ty ἐπαύριον ἠθέλησεν ἐξελθεῖν eis
τὴν Ταλιλαίαν, καὶ εὑρίσκει Φίλιππον καὶ λέγει αὐτῷ ὁ
4) Ἰησοῦς ᾿Ακολούθει por. ἦν δὲ ὁ Φίλιππος ἀπὸ Βηό-
45 σαιδά, ἐκ τῆς πόλεως ᾿Ανδρέου καὶ Πέτρου. εὑρίσκει
Φίλιππος τὸν Ναθαναὴλ καὶ λέγει αὐτῷ “Ov ἔγραψεν
Μωυσῆς ἐν τῷ νόμφ καὶ οἱ προφῆται εὑρήκαμεν, ᾿Ιησοῦν
46 υἱὸν τοῦ Ἰωσὴφ τὸν ἀπὸ Ναζαρέτ. καὶ εἶπεν αὐτῷ Na-
θαναήλ Ἐκ Ναζαρὲτ δύναταί τι ἀγαθὺν εἶναι; λέγει
47 αὐτῷ ὁ Φίλιππος Ἔρχου καὶ ie. κεἶδεν ᾿Ιησοῦς τὸν
Ναθαναὴλ ἐρχόμενον πρὸς αὐτὸν καὶ λέγει περὶ αὐτοῦ “Ide
48 ἀληθῶς ἸἹσραηλείτης ἐν ᾧ Soros οὐκ ἔστιν. λέγει αὐτῷ
Ναθαναήλ. Πόθεν µε Ὑγινώσκεις; ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ
εἶπεν αὐτῷ pd τοῦ σε Φίλιππον φωνῆσαι ὄντα ὑπὸ τὴν
49 δυκῆν εἶδόν.σε, ἀπεκρίθη αὐτῷ Ναθαναήλ Ῥαββεί, σὺ
37 αὐτοῦ μαθηταὶ
166 KATA IQANHN = 1 1
ef ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ, σὺ βασιλεὺς ef τοῦ Ἰσραήλ. ἀπεκρίθη 5ο
Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ “Ore εἶπόν σοι ὅτι εἶδόν σε ὑπο-
κάτω τῆς συκῆς πιστεύεις; µείζω τούτων Oy. καὶ λέγει sr
αὐτῷ ᾽Αμὴν ἁμὴν λέγω ὑμῖν, ὄψεσθε τὸν OYPANON. ἀνε-:
, 4 \ > / a 2
ᾠγότα καὶ τοὺς arredoyc τοῦ θεοῦ ΔΝΔΒΔΙΝΟΝΤΑΟ Kal
KATABaINONTAC ἐπὶ τὸν viay τοῦ ἀνθρώπον.
Καὶ .τῇ ᾿ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ γάμος ἐγένετο ἐν Kava ris x
Γαλιλαίας, καὶ ἦν ἡ µήτηρ τοῦ Ἰησοῦ ἐκεῖ. ἐκλήθη δὲ καὶ ο
ὁ Ἰησοῦς καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ eis τὸν γάµον. καὶ ὑστερή- 3
σαντος οἴνου λέγει ἡ µήτηρ τοῦ Ἰησοῦ πρὸς αὐτόν Οἶνον
οὐκ ἔχουσιν καὶ λέγει αὐτῇ 0 Ἰησοῦς Ti ἐμοὶ καὶ oi, 4
γύναι; οὕπω ἥκει ἡ ὥρα µου. λέγει ἡ µήτηρ αὐτοῦ τοῖς 5
διακόνοις “Ore ἂν λέγῃ ὑμῖν ποιήσατε ἦσαν δὲ ἐκεῖ 6
λίθικαι ὑδρίαι ἓξ κατὰ τὸν καθαρισμὸν τῶν Ἰουδαίων κεί-
µεναι, χωροῦσαι ava μετρητὰς δύο ἢ τρεῖς λέγει αὐτοῖς 7
ὁ Ἰησοῦς Tepicare τὰς vdpias 00009 καὶ ἐγέμισαν
> A ad \ , 3 - > , “A ‘
αὐτὰς ἕως ἄνω. Kal λέγει avrois ‘“AvtAncate νῦν καὶ 8
, - , , ς 4 ¢ 4 9 ,
φέρετε τῷ ἀρχιτρικλίνφ' οἱ δὲ ἤνεγκαν. ὡς δὲ ἐγεύσατο g
+ 3 / \ ₪2 3 , י a
ὁ ἀρχιτρίκλινος τὸ ὕδωρ οἶνον γεγενηµένον, καὶ οὐκ ᾖδει
πόθεν ἐστίν, οἱ δὲ διάκονοι ᾖδεισαν οἱ ἠντληκότες τὸ ὕδωρ,
Φωνεῖ τὸν νυµφίον ὁ ἀρχιτρίκλιωος καὶ λέγει αὐτῷ 1109 το
ἄνθρωπος πρῶτον τὸν καλὸν οἶνον τίθησιν, καὶ ὅταν pebv-
σθώσιν τὸν ἑλάσσω' σὺ τετήρηκας τὸν καλὸν οἶνον έως
ἄρτι Ταύτην ἐποίησεν ἀρχὴν τῶν σηµείων ὁ Ἰησοῦς ἐν גג
Kava τῆς Ταλιλαίας καὶ ἐφανέρωσεν τὴν δόξαν αὐτοῦ, καὶ
ἐπίστευσαν eis αὐτὸν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ.
META ΤΟΥΤΟ κατέβη els Καφαρναοὺμ αὐτὸς καὶ ἡ 12
µήτηρ αὐτοῦ καὶ οἱ ἀδελφοὶ καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ, καὶ
ἐκεῖ ἔμειναν οὐ πολλὰς ἡμέρας,
Καὶ ἐγγὺς ἦν τὸ πάσχα τῶν Ἰουδαίων, καὶ ἀνέβη els בג
γρέτῃ ἡμέρᾳ ד
I τί ΚΑΤΑ IQANHN 191
Ἱεροσόλυμα ὁ “Ingots. καὶ εὗρεν ἐν τῷ ἱερῷ τοὺς πω- )ד
λοῦντας Boas καὶ πρόβατα καὶ περιστερὰς καὶ τοὺς κερ-
ματιστὰς καθηµένους, καὶ ποιήσας φραγέλλιον ἐκ σχοινίων 15
πάντας ἐξέβαλεν ἐκ τοῦ ἱεροῦ ra τε πρόβατα καὶ τοὺς
Boas, καὶ τῶν κολλυβιστών ἐξέχεεν τὰ κέρματα καὶ τὰς
τραπέζας ‘dvérpe ev, καὶ τοῖς τὰς περιστερὰς πωλοῦσιν 16
εἶπεν Αρατε ταῦτα ἐντεῦθεν, μὴ ποιεῖτε τὸν οἶκον τοῦ
πατρὀς µου οἶκον ἐμπορίο. Ἐμνήσθησαν οἱ μαθηταὶ 17
αὐτοῦ ὅτι yeypappévoy ἐστίν ')( Ζβλοο τος ofKoy coy
καὶ 80006ט10' οὖν of שסשף0)קא)חגי KATa@ArETA «ME. 18
εἶπαν αὐτῷ Ti σημεῖον δεικνύεις ἡμῖν, ὅτι ταῦτα ποιεῖς;
ἀπεκρίθη “Incovs καὶ εἶπεν αὐτοῖς Λύσατε τὸν ναὸν τοῦ- 19
ao rov καὶ [ἐν] τρισὶν ἡμέρὰις ἐγερῶ αὐτόν εἶπαν οὖν οἱ
Ἰουδαῖοι Τεσσεράκοντα καὶ ἓξ ἔτεσιν οἰκοδομήθη 0 ναὸς
αι οὗτος, καὶ σὺ ἐν τρισὶν ἡμέραις ἐγερεῖς αὐτόν; éxeivos δὲ
ἔλεγεν περὶ τοῦ ναοῦ τοῦ σώματος αὐτοῦ. Ὅτε οὖν 22
ἠγέρθη ἐκ νεκρῶν, ἐμνήσθησαν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ὅτι τοῦτο
ἔλεγεν, καὶ ἐπίστευσαν τῇ γραφῇ καὶ 7? λόγῳ ὃν εἶπεν
"Ingots. 0
‘Qs δὲ ἦν ἐν τοῖς Ἱεροσολύμοις ἐν τῷ πάσχα ἐν τῇ 23
ἑορτῇ, πολλοὶ ἐπίστευσαν eis τὸ ὄνομα αὐτοῦ, θεωροῦντες
αὐτοῦ τὰ σημεῖα a ἐποίει αὐτὸς δὲ Ἰησοῦς οὐκ ἐπίστευεν 24
αὐτὸν αὐτοῖς διὰ τὸ αὐτὸν γινώσκειν πάντας καὶ ὅτι ov 25
µαρτυρήσῃ περὶ τοῦ ἀνθρώπου, αὐτὸς פוד xpeiay εἶχεν ἵνα
γὰρ ἐγίνωσκεν τί ἦν ἐν τῷ ἀνθρώπῳ.
ιν δὲ ἄνθρωπος ἐκ τών Φαρισαίων, Νικόδημος ὄνομα
αὐτῷ, ἄρχαν τῶν Ἰουδαίων' οὗτος ἦλθεν πρὸς αὐτὸν νυ- 9
κτὸς καὶ εἶπεν αὐτῷ Ῥαββεί, οἴδαμεν ὅτι ἀπὸ θεοῦ ἑλή-
Ἄνθας διδάσκαλος οὐδεὶς γὰρ δύναται ταῦτα τὰ onpeia
ὁ θεὸς per αὐτοῦ. ἀπεκρίθη [ך ποιεῖν ἃ σὺ ποιεῖς, ἐὰν μὴ 3
Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ ᾽Αμὴν ἁμὴν λέγω σοι, ἐὰν py τις
γεννηθῇ ἄνωθεν, οὐ δύναται ἰδεῖν τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ.
λέγει πρὸς αὐτὸν [6] Νικόδημος 1169 δύναται ἄνθρωπος 4
15 ἀνέστρεψεν
192 KATA IQANHN זוז
a , א 4 , 3 | A , οι
γεννηθῆναι γέρων av; μὴ δύναται els τὴν κοιλίαν τῆς µη-
τρὸς αὐτοῦ δεύτερον εἰσελθεῖν καὶ γεννηθῆναι; ἀπεκρί- 5
6 ¢ 1 2 "A \ 9 A Xe 24 67
η [6] Ἰησοῦς ᾽Αμὴν ἁμὴν λέγω σοι, ἐὰν µή τις γεννηθῇ
> , 2 > A
ἐξ ὕδατος καὶ πνεύματος, ov δύναται εἰσελθεῖν eis τὴν Ba-
- A - A ,
σιλείαν τοῦ 0600. τὸ γεγεννηµένον ἐκ τῆς σαρκὸς 006 6
, “ - , 9
ἐστιν, καὶ τὸ γεγεννηµένον ἐκ τοῦ πνεύματος πνεῦμά ἐστιν.
9 - - - +
μὴ θαυμάσῃς ὅτι εἶπόν σοι Act ὑμᾶς γεννηθῆναι ἄνωθεν. 7
a a \ - ד ,
τὸ πνεῦμα ὅπου θέλει πνεῖ, καὶ τὴν φωνὴν αὐτοῦ ἀκούεις, 8
ο... ς 4
GAN’ οὐκ οἶδας πόθεν ἔρχεται καὶ ποῦ ὑπάγει οὕτως
a 2
ἐστὶν mas 6 γεγεννηµένος ἐκ τοῦ πνεύματος. ἀπεκρίθη 9
9 - - - ,
Νικόδημος καὶ εἶπεν αὐτῷ Πώς δύναται ταῦτα γενέσθαι;
- 9 a > -
ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ Σὺ ef ὁ διδάσκαλος τοῦ το
σραὴλ καὶ ταῦτα οὐ γινώσκεις; ἁμὴν ἁμὴν λέγω σοι ὅτι τι
ὃ οἴδαμεν λαλοῦμεν καὶ ὃ ἑωράκαμεν μαρτυροῦμεν, καὶ τὴν
- ? a
µαρτυρίαν ἡμῶν οὐ λαμβάνετε. εἰ τὰ ἐπίγεια elroy ὑμῖν τὰ
- a /
καὶ οὐ πιστεύετε, πῶς ἐὰν εἴπω ὑμῖν τὰ ἐπουράνια πιστεύ-
ε
σετε; καὶ οὐδεὶς ἀναβέβηκεν cis τὸν οὐρανὸν ef μὴ ὁ ἐκ 13
τοῦ οὐρανοῦ καταβάς, 6 vids τοῦ ἀνθρώπου. καὶ καθὼς 14
2 9 A צ > a ο») σ ε 2
Μωυσῆς ὕψωσεν τὸν ὄφιν ἐν TH ἐρήμῳ, οὕτως ὑψωθῆναι
a , a. -
δεῖ τὸν υἱὸν του ἀνθρώπου, ἵνα mas 0 πιστεύων ἐν αὐτῷ EX] 5
A
Cony αἰώνιογ. Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ θεὸς τὸν 6
, - - ε
κόσμον ὥστε τὸν υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς 0
, , 5 \ \ /, > \ ₪ 4 9
πιστεύων eis αὐτὸν μὴ ἁπόληται ἀλλὰ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιο».
οὐ γὰρ ἀπέστειλεν ὁ θεὸς τὸν υἱὸν els τὸν κόσμον ἵνα κρίνῃ 17
A , 9 7@ a « , 2 > - « ,
τὸν κόσμον, ἀλλ᾽ ἵνα σωθῇ 0 κόσμος δὲ αὐτοῦ. 6 πιστεύων 8
‘
els αὐτὸν οὐ κρίνεται. 6 μὴ πιστεύων ἤδη κέκριται, ὅτι μὴ
πεπίστευκεν εἷς τὸ ὄνομα τοῦ μονογενοῦς υἱοῦ τοῦ θεοῦ.
4 , 3 ε , 1 A a , > 4 ,
αὕτη δέ ἐστιν ἡ κρίσις ὅτι τὸ φῶς ἐλήλυθεν els τὸν κόσμον 19
\ 7 3 a \ Lf a A ~ 3
καὶ ἠγάπησαν οἱ ἄνθρωποι μᾶλλον τὸ σκότος ἢ τὸ pas, ἦν
γὰρ αὐτῶν πονηρὰ τὰ ἔργα. was yap ὁ φαῦλα πράσ- 2
σων μισεῖ τὸ φώς καὶ οὐκ ἔρχεται πρὸς τὸ φώς, ἵνα μὴ
a \ » > a ς 9 ₪ \ , -
ἐλεγχθῇ τὰ ἔργα αὐτοῦ. 0 δὲ ποιῶν τὴν ἀλήθειαν έρχεται αι
4 - a a -
πρὸς τὸ das, ἵνα φανερωθῇ αὐτοῦ ta ἔργα ὅτι ἐν beg
25 Ιουδαίων
11 IV ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΗΝ 103
ἐστὶν εἱργασμένα,
a2 Mera ταῦτα ἦλθεν ὁ Ἰησοῦς καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ eis
τὴν Ἰουδαίαν γῆν, καὶ ἐκεῖ διέτριβεν μετ αὐτῶν καὶ ἐβά-
23 rev. ἦν δὲ καὶ [6] Ἰωάνης βαπτίζων ἐν Αἰνὼν ἐγγὺς τοῦ
Σαλείμ, ὅτι ὕδατα πολλὰ ἦν ἐκεῖ, καὶ παρεγίνοντο καὶ
24 ἐβαπτίζοντο οὕπω yap ἦν βεβλημένος els τὴν φυλακὴν
25 Ἰωάνης, Ἐγένετο οὖν ζήτησις א4 τῶν μαθητῶν Ἰωάνου
26 μετὰ 'Ἰουδαίου. περὶ καθαρισμοῦ. καὶ ἦλθαν πρὸς τὸν
Ἰωάνην καὶ εἶπαν αὐτῷ Ῥαββεί, ὃς ἦν μετὰ cod πέραν
τοῦ Ἰορδάνου, ᾧ σὺ µεμαρτύρηκας, ie οὗτος βαπτίζει καὶ
27 πάντες ἔρχονται πρὸς αὐτόν, ἀπεκρίθη Ἰωάνης καὶ εἶπεν
Ov δύναται ἄνθρωπος λαμβάνειν οὐδὲν ἐὰν μὴ 7 δεδοµένον
28 αὐτῷ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, αὐτοὶ vpeis por μαρτυρεῖτε ὅτι εἶπον
[eyed] Οὐκ εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός, ἀλλ᾽ ὅτι ᾽Απεσταλμένος
2ο εἶμὶ ἔμπροσθεν ἐκείνου, ὁ ἔχων τὴν νύµφην νυµφίος ἐστίν'
ὁ δὲ φίλος τοῦ νυµφίου, 0 ἑστηκῶς καὶ ἀκούων αὐτοῦ, χαρᾷ
χαίρει διὰ τὴν φωνὴν τοῦ νυµφίου, airy οὖν ἡ χαρὰ ז
yo ἁμὴ πεπλήρωται, ῥἐκεῖνον δεῖ αὐξάνειν, ἐμὲ δὲ ἑλαττοῦ-
31 σθαι, ‘O ἄνωθεν ἐρχόμενος ἐπάνω πάντων
ἐστίν. ὁ dy ἐκ τῆς γῆς ἐκ τῆς γῆς ἐστὶν καὶ ἐκ τῆς γῆς
λαλεῖ, ὁ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἐρχόμενος ᾿ἐπάνω πάντων ἐστίν'
32 ὃ ἑώρακεν καὶ ἤκουσεν τοῦτο, μαρτυρεῖ, καὶ τὴν µαρτυρίαν
33 αὐτοῦ οσὐδεὶς λαμβάνε, 6 λαβὼν αὐτοῦ τὴν µαρτυρίαν
34 ἐσφράγισεν ὅτι ὁ θεὸς ἀληθής ἐστιν, על γὰρ ἀπέστειλεν
0/0609 τὰ ῥήματα τοῦ θεοῦ λαλεῖ, οὐ γὰρ ἐκ µέτρου δίδωσιν
46 Τὸ πγνεῦμα,. ὁ πατὴρ ἀγαπᾷ τὸν υἱόν, καὶ πάντα δέδωκεν
36 ἐν TH χειρὶ αὐτοῦ. oO πιστεύων els τὸν υἱὸν ἔχει Conv
αἰώνιον'. ὁ δὲ ἀπειθῶν τῷ vig οὐκ ὄψεται ζωήν, ἀλλ᾽ ἡ ὀργὴ
τοῦ θεοῦ µένει ἐπ᾽ αὐτόν,
1 Ὡς οὖν ἔγνω ὁ κύριος ὅτι ἤκουσαν οἱ Φαρισαῖοι ὅτι
Ἰησοῦς πλείονας pabnras mot καὶ βαπτίζει [ή] Ἰωά-
,פהְע ג -- καίτοιγε Ἰησοῦς αὐτὸς οὐκ ἐβάπτιζεν ἀλλ᾽ οἱ pa-
31, 32 ὃ ἑώρακεν καὶ ἦκονυσεν τ 1
ο
194 KATA IQANHN Iv
θηταὶ αὐτοῦ, -- ἀφῆκεν τὴν Ἰουδαίαν καὶ ἀπῆλθεν πάλω 3
eis τὴν Ταλιλαίαν. Ἔδει δὲ αὐτὸν διέρχεσθαι διὰ τῆς Σα- 4
µαρίας. ἔρχεται οὖν eis πόλιν τῆς Σαµαρίας λεγομένην 5
A , “A , ay > 4 - > \
Συχὰρ πλησίον του χωρίου 0 ἔδωκεν Τακὼβ [τῷ] Ἰωσὴφ
- ea , - \ > - - 1 -
τῷ υἱῷ αύτου" ἦν δὲ ἐκεῖ πηγὴ του lakes. . οὖν Inoovs 6
3 ~ ς 3 -
κεκοπιακὼς ἐκ τῆς ὁδοιπορίας ἐκαθέζετο οὕτως ἐπὶ τῇ
my ὥρα ἦν ὡς ἕκτη. ἔρχεται γυνὴ ἐκ τῆς Σαμαρίας ar 7
- σ , 3 a €93 “ , “ ϱ 4
τλῆσαι ὕδωρ. λέγει αὐτῇ ὁ Ingots Δός µοι πεῖν' οἱ γὰρ 8
8 , - 3 , 9 \ / ιά A
μαθηταὶ αὐτοῦ ἀπεληλύθεισαν εἰς τὴν πόλιν, ἵνα τροφὰς
ἀγοράσωσιυ. λέγει οὖν αὐτῷ ἡ yun) 4 Σαμαρεῖις lds ο
σὺ Ἰουδαῖος ע₪ παρ ἐμοῦ πεῖν αἰτεῖ γυναικὸς Sapa-
ρείτιδος οὔσης; [ov γὰρ συνχρώνται Ἰουδαῖοι Σαμαρείταις.]
3 / > ~ \ + IA >» . 4 8 -
ἀπεκρίθη ᾿Ιησοῦς καὶ ע6ח)6 αὐτῇ Ei ᾖδεις τὴν δωρεαν τοῦ סג
θεοῦ καὶ ris ἐστιν ὁ λέγων σοι Ads µοι πεῖν, σὺ ἂν ᾖτη-
9 \ 3 ¥ ¢ a , :ג AT ,
σας αὐτὸν καὶ ἔδωκεν ἄν σοι ὕδωρ (av. λέγει αὐτῷ Κύ- גג
4 ” ” . 4 , 2 9 ,
pte, οὔτε ἄντλημα ἔχει Καὶ τὸ 00600 ἐστὶν Babu:
/ 9 ν \ ₪6 \ a ‘ ‘ , 4 a
πόθεν οὖν ἔχεις τὸ ὕδωρ τὸ (av; py σὺ μείζων εἰ TOU πα- בג
A ε “ > , 8 9 6 a \ , \ > \ >
Tpos ἡμών ‘laxwB, os ἔδωκεν ἡμῖν τὸ φρέαρ καὶ αὐτὸς ἐξ
αὐτοῦ ἔπιεν καὶ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ καὶ τὰ θρέµµατα αὐτοῦ;
- > - - -
ἀπεκρίθη פססשף1' καὶ εἶπεν αὐτῇ las 0 πίνων ἐκ τοῦ 13
% a
ὕδατος τούτου διψήσει πάλιν. ὃς & ἂν min ἐκ τοῦ ὕδατος 14
οὗ ἐγὼ δώσω αὐτῷ, οὐ μὴ διψήσει eis τὸν aidva, ἀλλὰ τὸ
6 % δώ זי / ται 3 3 ο ‘\ 8 ἆλλο-
ὕδωρ o δώσω αὐτῷ Ὑενήσεται ἐν αὐτῷ πηγὴ ὕδατος
7 4 \ 3 ,
µένου eis (anv αἰώνιον. λέγει πρὸς αὐτὸν ἡ γυνή Κύριε, τς
. A -
805 pot τοῦτο τὸ ὕδωρ, ἵνα μὴ διψῶ μηδὲ διέρχωµαι
93 lA , - » A \ ,
ἐνθάδε ἀντλεῖν. λέγει αὐτῃ Ὕπαγε φώνησόν σου τὸν 6
ἄνδρα καὶ ἐλθὲ ἐνθάδε ἀπεκρίθη ἡ γυνὴ καὶ εἶπεν [αὐ- 17
a 9 *% - A - 9
τῷ] Οὐκ ἔχω ἄνδρα. λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς Καλῶς εἶπες
ὅτι ᾿Ανδ א( Exo: πέ up ἄνδρας ἔ αἱ νῦ
ρα ουκ יש6% πέντε yap ἄνδρας εσχες;. Kat νυν 8
ὁ > צ > ϱ a > \ ” ,
עס έχεις οὐκ ἔστιν σου ἀνήρ' τοῦτο ἀληθὲς εἴρηκας. λέγει το
ax A -
αὐτῷ ἡ γυνή Κύριε 06020 ὅτι προφήτης ef σύ. οἱ οο
, € - > - , , % [ -
πατέρες ἡμῶν ἐν τῷ ὄρει τούτῳ προσεκύνησαν. καὶ ὑμεῖς
3 , 3 €
λέγετε ὅτι ἐν Ἱεροσολύμοις ἐστὶν ὁ τόπος ὅπου προσκυ-
11 ἡ γυνή
IV KATA ΙΩΑΝΗΝ 195
a a , 9 A € 3 κ , , ,
αι νεῖν δεῖ. λέγει αὐτῇ ὁ Ιησοῦς ἩἨίστευέ µοι, γύναι, ὅτι
ἔρχεται dpa ὅτε οὔτε ἐν τῷ ὄρει τούτῳ οὔτε ἐν Ἱεροσολυ-
22 µοις προσκυνήσετε TH πατρί, ὑμεῖς προσκυνεῖτε ὃ οὐκ οἵ-
- 5" e
dare, ἡμεῖς προσκυνοῦμεν- ὃ οἴδαμεν, ὅτι | σωτηρία ἐκ
- > , 2 4 3 , » ιά a“ 3 , 4
23 Tov Ιουδαίων ἐστίν' ἀλλὰ ἔρχεται wpa καὶ νῦν ἐστίν, ὅτε
οἱ ἀληθινοὶ προσκυνηταὶ προσκυνήσουσιν τῷ πατρὶ ἐν πνεύ-
µατι καὶ ἀληθείᾳ, καὶ γὰρ ὁ πατὴρ τοιούτους ζητεῖ τοὺς
24 προσκυνοῦντας αὐτόν. πνεῦμα ὁ θεός, καὶ τοὺς προσκυνοῦν-
25 Tas αὐτὸν ἐν πνεύματι καὶ ἀληθείᾳ δεῖ προσκυνεῖν. λέγει
να « , 1 αφ , צ 4 /
αὐτῷ ἡ [עטץ Οἰδα ὅτι Μεσσίας ἔρχεται 0 λεγόμενος
26 Χριστός: ὅταν ἔλθῃ ἐκεῖνος, ἀναγγελεῖ ἡμῖν ἅπαντα. λέγει
27 αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς “Eye elt, 6 λαλών σοι. Καὶ
ἐπὶ τούτφ ἦλθαν of μαθηταὶ αὐτοῦ, καὶ ἐθαύμαζον ὅτι
% > -
μετὰ γυναικὸς 6(\0(\66> ovdels µέντοι εἶπεν Ti ζητεῖς; ἤ
28 Τί λαλεῖς per’ αὐτῆς; ἀφῆκεν οὖν τὴν ὑδρίαν αὐτῆς ἡ
γυνὴ καὶ ἀπῆλθεν eis τὴν πόλιν καὶ λέγει τοῖς ἀνθρώποις
צ ת ἄ 6 % t , , 4 9 ,
2( Δεῦτε ἴδετε ἄνθρωπον os εἶπέ pot πάντα ἃ ἐποίησα"
, ϱ fF > € / 15= , ου /
סב µήτι οὗτός ἐστιν ὁ χριστός; ἐξῆλθον ἐκ τῆς πόλεως καὶ
זב ἤρχοντο πρὸς αὐτόν. Ἐν τῷ μεταξὺ ἠρώτων
בב αὐτὸν οἱ μαθηταὶ λέγοντε "Ῥαββεί, Φάγε ὁ δὲ εἶπεν
? 2 > \ ~ צ 2 6 «
αὐτοῖς ᾿ἘΕγὼ βρῶσιν ἔχω Φαγεῖν nv ὑμεῖς οὐκ οἴδατε.
, /
33 ἔλεγον οὖν of μαθηταὶ πρὸς ἀλλήλους My τις ἤνεγκεν
> A - , 3 - ευ - 3 A 79 / 3
34 αὐτῷ φαγεῖν; λέγει αὐτοῖς 0 Ἰησοῦς ᾿Εμὸν βρῶώμά ἐστιν
ἵνα ποιήσω τὸ θέληµα τοῦ πέµψαντός µε καὶ τελειώσω
35 αὐτοῦ τὸ ἔργον. οὐχ ὑμεῖς λέγετε ὅτι "Ere τετράµηνός
ἐστιν καὶ 6 θερισμὸς ἔρχεται; ᾖἰδοὺ λέγω ὑμῖν, ἐπάρατε
τοὺς ὀφθαλμοὺς ὑμῶν καὶ θεάσασθε τὰς χώρας ὅτι λευκαί
36 εἶσιν πρὸς θερισµόν' ἤδη ὁ θερίζων μισθὺν λαμβάνει
καὶ συνάγει καρπὸν els ζωὴν αἰώνιον, ἵνα ὁ σπείρων ὁμοῦ
αίρῃ καὶ ὁ θερίζων. ἐν yap τούτῳ ὁ λόγος ἐστὶν aA
37 א pu 3 ρ 4 | t my : , η”
7
θινὸς ὅτι ἄλλος ἐστὶν 0 σπείρων καὶ ἄλλος 6 θερίζων'
3 A 2 / ε a , %6 , ε - ,
38 ἐγὼ ἀπέστειλα ὑμᾶς θερίζει ὃ οὐχ ὑμεῖς κεκοπιάκατε'
ἄλλοι κεκοπιάκασι», καὶ ὑμεῖς εἰς τὸν עסח0א αὐτών εἶσ-
ο 2
196 KATA IQANHN IV
εληλύθατε. "Ex δὲ «τῆς πόλεως ἐκείνης πολ- 39
λοὶ ἐπίστευσαν εἰς αὐτὸν τῶν Σαμαρειτῶν διὰ τὸν λόγον
τῆς γυναικὸς μαρτυρούσης ὅτι ὨἘϊπέν µοι πάντα ἃ ἐποί-
ησα. ὧς οὖν ἦλθον πρὸς αὐτὸν οἱ Σαμαρεῖται, ἠρώτων «ο
αὐτὸν μεῖναι παρ αὐτοῖς καὶ ἔμεινε ἐκεῖ δύο ἡμέρας.
καὶ πολλφ Ἠπλείους ἐπίστευσαν διὰ τὸν λόγον αὐτοῦ, 4x
τῇ τε γυναικὶ ἔλεγον [ὅτι] Οὐκέτι διὰ τὴν ‘ony λαλιὰν 42
πιστεύοµεν' αὐτοὶ γὰρ ἀκηκόαμεν, καὶ οἴδαμεν ὅτι otros
ἐστιν ἀληθώς ὁ σωτὴρ τοῦ κόσμου.
an - 4
Mera δὲ τὰς δύο ἡμέρας ἐξῆλθεν ἐκεῖθεν eis την Ταλι- 43
- ,
λαίαν' αὐτὸς γὰρ ᾿Ιησοῦς ἐμαρτύρησεν ὅτι προφήτης ἐν 44
~ 97 , ‘ 3 » of 9 CaN 2 \
τῇ iia πατρίδι τιμὴν οὐκ ἔχει. ὅτε οὖν ἦλθεν eis τὴν 45
Γαλιλαίαν, ἐδέξαντο αὐτὸν οἱ Γαλιλαῖοι πάντα ἑωρακότες
ὅσα ἐποίησεν ἐν Ἱεροσολύμοις ἐν τῇ ἑορτῇ, καὶ αὐτοὶ γὰρ
9 ha
ᾖλθον eis τὴν ἑορτήν. ἩἨλθεν οὖν πάλιν eis 46
τὴν Kava τῆς Ὀαλιλαία, ὅπου ἐποίησεν τὸ ὕδωρ
9 Φ ר t
οἶνον. ‘Kal ἦν ris βασιλικὸς οὗ ὁ vids ἠσθένει ἐν
9 - g -
Καφαρναούμ: : οὗτος ἀκούσας ὅτι Ἰησοῦς ἥκει ἐκ τῆς 47
Ἰουδαίας εἰς τὴν Ταλιλαίαν ἀπῆλθεν πρὸς αὐτὸν καὶ
> ! 4 - % / > - \ ef
ἠρώτα ἵνα καταβῇ καὶ ἰάσηται αὐτοῦ τὸν υἱόν, ἤμελ-
0 4 .
λεν γὰρ ἀποθνήσκειν. εἶπεν οὖν 0 ᾿Ιησοῦς πρὸς αὐτόν 48
- ר א
Ἐὰν μὴ onpeta καὶ τέρατα ἴδητε, טס μὴ ᾿πιστεύσητε.
A > 4 1 /, / / \
λέγει πρὸς αὐτὸν ὁ βασιλικό | 100706 κατάβηθι πρὶν 4g
> - \ / ρ » a ς 3
ἀποθανεῖν τὸ παιδίον µου. λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς | 110- 5ο
pevov: ὁ vids σου ζη. ἐπίστευσεν ὁ ἄνθρωπος τῷ λόγφ
a 3 - ολ ~
ὃν εἶπεν αὐτῷ 0 פטססן1' καὶ ἐπορεύεο. fOn δὲ αὐτοῦ οι
καταβαίνοντος οἱ δοῦλοι αὐτοῦ ὑπήντησαν αὐτῷ λέγοντες
₪ - - -
ὅτι 6 mais αὐτοῦ ζῃ. ἐπύθετο οὖν τὴν ὥραν παρ αὐτῶν ג5
+ 3 a“
ἐν ᾗ κομψότερον ἔσχεν' εἶπαν οὖν αὐτῷ ὅτι “Eybes
σ ς , > - 9 4 1 , 3 9 ς
ὥραν ἑβδόμην ἀφῆκεν αὐτὸν ὁ πυρετό. yyw οὖν 03
4 σ > / - ל > 9 9 >, «a ה - ε
πατηρ ὅτι ἐέκείνῃ TH ὡρᾳ ἐν ῃ εἶπεν αὐτῷ 0 Ἴησους 0
vids σου (7, καὶ ἐπίστευσεν αὐτὸς καὶ ἡ οἰκία αὐτοῦ ὅλη.
42 λαλιάν σου 46 “Hy δέ 48 πιστεύσητε;
IV V τος ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΗΝ 197
54 Touro [δὲ] πάλιν δεύτερον σημεῖον ἐποίησεν 6 Ἰησοῦς
ἐλθὼν ἐκ τῆς Ἰουδαίας ets τὴν Γαλιλαίαν.
: META ΤΑΥΤΑ ἦν ἑορτὴ τῶν Ἰουδαίων, καὶ .ἀνέβη
2 Ἰησοῦς eis Ἱεροσόλυμα. "στι δὲ ἐν τοῖς Ἱεροσολύ-
pos ἐπὶ τῇ προβατιῃ κολυµβήθρα ἡ ἐπιλεγομένη
> ο. , Γ ר/ , . » ° 2 ,
3 Εβραϊστὶ Βηθζαθά᾽, πέντε oroas ἔχουσα ἐν ταύταις
κατέκειτο πλῆθος τών ἀσθενούντων, τυφλών, χωλῶών», ζη-
, 8 0 3 - , A 3 A צ
5 ρῶν. ἦν δέ τις ἄνθρωπος ἐκεῖ τριάκοντα [καὶ] ὀκτὼ ἔτη
6 ἔχων ἐν τῇ ἀσθενείᾳ αὐτοῦ: τοῦτον ἰδὼν ὁ Ἰησοῦς κατα-
\
κείµενον, καὶ vous ὅτι πολὺν ἤδη ש>סץ0קא\ ἔχει λέγει
» «ο € 4 , 3 / > -”- 6 $ -
7 αὐτῷ Θέλεις ὑγιῆς γενέσθαι; ἀπεκρίθη αὐτῷ 6 ἀσθενών
Κύριε, ἄνθρωπον οὐκ ἔχω ἵνα ὅταν ταραχθῇ τὸ ὕδωρ βάλῃ
µε eis τὴν κολυμβήθραν' ἐν ᾧ δὲ ἔρχομαι ἐγὼ ἄλλος πρὸ
2 «a , , νο ε 3 a צ
8 ἐμοῦ καταβαίνι. λέγει αὐτῷ 0 Ἰησοῦς ἝἜγειρε ἆρον
% , / \ / 4 Ae > 2
g τὸν κράβαττόν σου καὶ περιπάτε. καὶ 600405 ἐγένετο
ε A ς \ 3 Ν / » a ,
ὑγιῆς ὁ ἄνθρωπος, καὶ [06 τὸν κράβαττον αὐτοῦ καὶ περι-
, 9 ‘ , > + 7] - € ,
επάτει. Ἡν δὲ σάββατον ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ.
¥ 9 > - 0 , , ,
το ἔλεγον οὖν οἱ "1000010 τῷ τεθεραπευµένφ Σάββατόν
, λ 3 - ! \ / é 4
αχ ἐστι», καὶ οὐκ ἔξεστίν σοι ραι τὸν κράβαττον. ὃς δὲ
- - - , φ
ἀπεκρίθη avrois ‘O ποιήσας µε ὑγιῆ ἐκεῖνός µοι εἶπεν
9 4 , % , 9 , ,
τα Αρον τὸν κράβαττόν σου καὶ περιπάτει. ἠρώτησαν av-
, , 3 em ο» -8 9
τόν Tis ἐστι 0 ἄνθρωπος 0 εἶπων σοι Αρον καὶ περι-
, ε \ 3 \ , 4 , 3 1 % , -
13 πάτε; 06 δὲ 10609 οὐκ ᾖδει τίς ἐστιν, 0 γὰρ ᾿Ἰησοῦς
14 ἐξένευσεν ὄχλου ὄντος ἐν τῷ τὀπφῳ. Mera ταῦτα εὑρί-
3 { ς 3 - , ~ ¢ 2 \ 1 a a ΄
σκει αὐτὸν ]6[ Ἰησοῦς ἐν τῷ ἱερῷ καὶ εἶπεν αὐτῷ "%
ὑγιὴς γέγονας µηκέτι ἁμάρτανε, ἵνα μὴ χεῖρόν col τι
- 9 -
15 ένηται. ἀπῆλθεν 6 ἄνθρωπος καὶ εἶπεν τοῖς Ἴου-
ο - 4
16 δαίοις ὅτι Ἰησοῦς ἐστὶν 6 ποιήσας αὐτὸν vy. καὶ διὰ
a - - - 4
τοῦτο ἐδίωκον οἱ '10000106 τὸν Ἰησοῦν ὅτι ταῦτα ἐποίει
- ,
17 ἐν σαββάτῳφ. 6 δὲ ἀπεκρίντο αὐτος ‘O πατήρ µου
2 Ῥηθσαιδά τς ἀνήγγειλεν
108 ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΗΝ ν
A a > -
ἕως ἄρτι ἐργάζεται, κἀγὼ ἐργάζομαι. διὰ τοῦτο οὖν μᾶλ- 8
λον ἐζήτουν αὐτὸν οἱ Ἰουδαῖοι ἀποκτεῖναι ὅτι οὐ µόνον
ἔλυε τὸ σάββατον ἀλλὰ καὶ πατέρα ἴδιον ἔλεγε τὸν θεόν,
” e \ a a 0 A 3 , 9 ς 3) 2
ἴσον ἑαυτὸν ποιῶν τῷ 060. ᾿Απεκρίνατο οὖν [6 Ἰησοῦς] το
4 ? a , \ > A , cia 2 , ς
καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς ᾽Αμὴν ἁμὴν λέγω ὑμῖν, ov δύναται 0
% 2 15 + a AV UK / \
vids ποιεῖν ad’ ἑαυτοῦ οὐδὲν ἂν pn τι βλέπῃ τὸν πατέρα
ποιοῦντα. ₪ γὰρ ἂν ἐκεῖνος ποιῇ, ταῦτα καὶ 6 vids ὁμοίως
mol, ὁ γὰρ πατὴρ Φιλεῖ τὸν υἱὸν καὶ πάντα δείκνυσιν 20
a 6 a -
αὐτῷ ἃ פסזטב ποιεῖ, Kal בע6))0ן τούτων δείξει αὐτῷ ἔργα,
ἵνα ὑμεῖς θαυμάζητε. ὥσπερ γὰρ ὁ πατὴρ ἐγείρει τοὺς αι
4 a
νεκροὺς καὶ ζωοποιεῖ, οὕτως καὶ ὁ υἱὸς οὓς θέλει ζωοποιεῖ,
QA \ 4 4 / 24, > 4 \ , -
οὐδὲ γὰρ 6 πατὴρ κρίνει οὐδένα, ἀλλὰ τὴν κρίσιν πᾶσαν 2
δέδωκεν τῷ vid, ἵνα πάντες τιμώσι τὸν υἱὸν καθὼς τιμῶσι 23
A , a > ο 4 /
τὸν πατέρα. oO μὴ τιμῶν τὸν υἱὸν ov τιμᾷ τὸν πατέρα
τὸν πέµψαντα αὐτόν. ᾽Αμὴν ἁμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ὁ τὸν 4
λόγον µου ἀκούων καὶ πιστεύων τῷ πέμψαντί µε ἔχει (ony
αἰώνιον, καὶ els κρίσιν οὐκ ἔρχεται ἀλλὰ µεταβέβηκεν ἐκ
τοῦ Θανάτου eis τὴν ζωήν. ἁμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι 5
ἔρχεται ὥρα καὶ νῦν ἐστὶν ὅτε οἱ νεκροὶ ἀκούσουσιν τῆς
φωνῆς τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ καὶ οἱ ἀκούσαντες ζήσουσιν.
ὥσπερ γὰρ ὁ πατὴρ ἔχει ζωὴν ἐν ἑαυτῷ, οὕτως καὶ τῷ υἱῷ 26
1 4 4 3 e - \ 2 , א > a
ἔδωκεν ζωὴν ἔχειν ἐν ἑαυτῷ' καὶ ἐξουσίαν ἔδωκεν αὐτῷ 27
2 4
κρίσι ποιεῖν, ὅτι vids ἀνθρώπου ἐστίν. μὴ θαυμάζετε 28
- + -
τοῦτο, ὅτι ἔρχεται dpa ἐν ᾗ πάντες οἱ ἐν τοῖς µνηµείοις
, a - -
ἀκούσουσιν τῆς φωνῆς αὐτοῦ καὶ ἐκπορεύσονται οἱ τὰ 2
> / , > 9 8 a Ts a ,
αγαθὰ ποιήσαντες eis ἀνάστασιν ζωῆς, οἱ ' τὰ φαῦλα πρά-
ἔαντες cis ἀνάστασιν κρίσεως, Ov δύναμαι ἐγὼ ποιεῖν 30
> a
amr’ ἐμαυτοῦ οὐδέν' καθὼς ἀκούω κρίνω, καὶ ἡ κρίσις ἡ ἐμὴ
δικαία ἐστίν, ὅτι οὐ ζητῶ τὸ θέλημα τὸ ἐμὸν ἀλλὰ τὸ |
θέλημα τοῦ πέµψαντός µε, "Eay ἐγὼ μαρτυρώ αχ
€
περὶ ἐμαυτοῦ, 7 paprupia µου οὐκ ἔστω ἀληθής' ἄλλος 32
ἐστὶν ὁ μαρτυρῶν περὶ ἐμοῦ, καὶ οἶδα ὅτι ἀληθής ἐστω
¢€ , 4 a α a
ἡ paprupia ἣν μαρτυρεῖ περὶ ἐμοῦ. ὑμεῖς ἀπεστάλκατε 33
30 δὲ
ν νι ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΗΝ 199
34 πρὸς Ἰωάνην, καὶ µεμαρτύρηκε τῇ ἀληθείᾳ ἐγὼ δὲ οὐ
παρὰ ἀνθρώπου τὴν µαρτυρίαν λαμβάνω, ἀλλὰ ταῦτα λέγω
35 ἵνα ὑμεῖς σωθῆτε, ἐκεῖνος ἦν ὁ λύχνος 6 καιόµενος καὶ
φαίνω», ὑμεῖς δὲ ἠθελήσατε ἀγαλλιαθῆναι πρὸς ὥραν ἐν
36 τῷ φωτὶ αὐτοῦ. ἐγὼ δὲ Exo τὴν µαρτυρίαν µείζω τοῦ
Ἰωάνου, τὰ γὰρ ἔργα ἃ δέδωκέν µοι ὁ πατὴρ ἵνα τελειώσω
αὐτά, αὐτὰ τὰ ἔργα ἃ Tow, μαρτυρεῖ περὶ ἐμοῦ ὅτι 0
37 πατήρ µε ἀπέσταλκεν, καὶ ὁ πέµψας µε πατὴρ ἐκεῖνος
µεμαρτύρηκεν περὶ ἐμοῦ. οὔτε φωνὴν αὐτοῦ πώποτε ἆκη-
8ב Κόατε οὔτε εἶδος αὐτοῦ ἑωράκατε, καὶ τὸν λόγον αὐτοῦ
οὐκ ἔχετε ἐν ὑμῖν µένοντα, ὅτι ὃν ἀπέστειλεν ἐκεῖνος τού-
30 τῷ vets οὐ πιστεύετε. ἐραυνᾶτε τὰς γραφάς, ὅτι ὑμεῖς
δοκεῖτε ἐν αὐταῖς (any αἰώνιον ἔχειν καὶ ἐκεῖναί εἶσιν αἱ
4ο μαρτυροῦσαι περὶ ἐμοῦ. καὶ οὐ θέλετε ἐλθεῖν πρὀς µε
4x ἵνα Cony ἔχητε Δόξαν παρὰ ἀνθρώπων οὐ λαμβάνω,
42 ἀλλὰ ἔγνωκα ὑμᾶς ὅτι τὴν ἀγάπην τοῦ 0600 οὐκ ἔχετε
43 ἐν ἑαυτοῖς. ἐγὼ ἐλήλυθα ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ πατρός µου
καὶ טס λαμβάνετέ µε' ἐὰν Dros ἔλθῃ ἐν τῷ ὀνόματι τῷ
44 ἰδίφ, ἐκεῖνον λήμψεσθε. πῶς δύνασθε ὑμεῖς πιστεῦσαι,
δόξαν map’ ἀλλήλων λαμβάνοντες, καὶ τὴν δόξαν τὴν παρὰ
45 τοῦ µόνου [θεοῦ] οὐ ζητεῖτε; μὴ δοκεῖτε ὅτι ἐγὼ κατηγο-
ρήσω ὑμῶν πρὸς τὸν πατέρα עודס? 6 κατηγορών ὑμῶν
46 Μωυσῆς, els ὃν ὑμεῖς ἠλπίκατε, εἰ γὰρ ἐπιστεύετε Μωυ-
σε, ἐπιστεύεε ἂν ἐμοί, περὶ γὰρ ἐμοῦ ἐκεῖνος ἔγρα-
47 ψεν. εἰ δὲ τοῖς ἐκείνου ypappacw οὐ πιστεύετε, πῶς τοῖς
ἐμοῖς ῥήμασιν ᾿πιστεύσετε;
1 Merd ταῦτα ἀπῆλόθεν ὁ Ἰησοῦς πέραν τῆς θαλάσσης
ב τῆς Γαλιλαίας τῆς Τιβεριάδος, ἠκολούθει δὲ αὐτῷ ὄχλος
πολύς, ὅτι ἐθεώρουν τὰ σημεῖα ἃ ἐποίει ἐπὶ τῶν ἀσθενούν-
3Των. ἀνῆλθεν δὲ cis τὸ ὄρος ]ησοῦς, καὶ ἐκεῖ ἐκάθητο
4 μετὰ τῶν μµαθητὠν αὐτοῦ. ἦν δὲ "ἐγγὺς τὸ πάσχα, ἡ
5 ἑορτὴ τῶν Ἰουδαίων. ἐπάρας οὖν τοὺς ὀφθαλμοὺς ὁ Ἰησοῦς
47 πιστεύετε 4 1
6
7
8
9
to
αχ
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
200 KATA ΙΩΑΝΗΝ VI
καὶ θεασάµενος ὅτι πολὺς ὄχλος ἔρχεται πρὸς αὐτὸν λέγει
% 0 3 1 a σ ,
πρὸς Φίλιππον | ש11006 ἀγοράσωμεν ἄρτους ἵνα φάγωσιν
+ a \ , » 9 9 ‘ ¥
οὗτοι; τοῦτο δὲ ἔλεγεν πειράζων αὐτον, avros yap ᾖδει
τί ἔμελλεν ποιεῖν. ἀπεκρίθη αὐτῷ Φίλιππος διακοσίων
δηναρίων ἄρτοι οὐκ ἀρκοῦσιν αὐτοῖς ἵνα ἕκαστος βραχὺ
- 2? a - “a
λάβη. λέγει αὐτῷ cis ἐκ τῶν μαθητών αὐτοῦ, ᾿Ανδρέας
9 é
6 ἁδελφὸς Σίμωνος Πέτρου Ἔστιν παιδάριον ὧδε ὃς
ἔχει πέντε ἄρτους Κκριθίνους καὶ δύο ὀψάρια" ἀλλὰ ταῦτα
. % a
τί ἐστιν εἰς τοσούτους; εἶπεν 6 Ἰησοῦς Ποιήσατε τοὺς
ἀνθρώπους ἀναπεσεῖν. ἦν δὲ χόρτος πολὺς ἐν τῷ τόπφ.
ג , cr? ς 4 ὃ ר Ν 3 ‘ ς λ
ἀνέπεσαν οὖν οἱ ἄνδρες τὸν ἀριθμὸν os πεντακισχίλιοι.
9 \ a ε 3 ~ \ 9 , ,
ἔλαβεν οὖν τοὺς ἄρτους 6 “Ingots καὶ εὐχαριστήσας διέ-
δωκεν τοῖς ἀνακειμένοις, ὁμοίως καὶ ἐκ τῶν ὀψαρίων ὅσον
+ - - -
ἤθελον. ὡς δὲ ἐνεπλήσθησαν λέγει τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ
Συναγάγετε τὰ περισσεύσαντα κλάσματα, ἵνα µή τι ἀπό-
/ 9
ληται. συνήγαγον οὖν, καὶ ἐγέμσαν δώδεκα κοφίνους
nm ” -
κλασμάτων ἐκ τῶν πέντε ἄρτων τῶν κριθίνων ἃ ἐπερίσ-
σευσαν τοῖς βεβρωκόσυ. Οἱ οὖν ἄνθρωποι
29) ra 2 , > 4 ור 3
ἰδόντες “a ἐποίησεν σηµεῖα ἔλεγον ὅτι Otros ἐστι
> a ε , e 3 , > OA , > 2
ἀληθῶς 6 προφήτης 0 ἐρχόμενος eis τὸν κόσμον. 5
Φ \ 0 3 YS «ς , > 4 ש
οὖν γνοὺς ὅτι µέλλουσιν ἔρχεσθαι καὶ. ἁρπάζειν αὐτὸν ἵνα
9
ποιήσωσιν βασιλέα ἀνεχώρησεν πάλιν eis τὸ ὄρος αὐτὸς
, + S277 og , ς
μόνος. Ως δὲ ὀψία ἐγένετο κατέβησαν οἱ µα-
% 3 » 34 \ / \% 3 > 2
θηταὶ αὐτοῦ ἐπὶ τὴν θάλασσαν, καὶ ἐμβάντες εἷς πλοῖον
ἤρχοντο πέρὰν τῆς θαλάσσης eis Καφαρναούμ. καὶ σκοτία
af 2 / C4 a
ἤδη ἐγεγόνει καὶ οὕπω ἐληλύθει ᾿πρὸς αὐτοὺς 6 "Incois’,
0 , 9 ,
i τε θάλασσα ἀνέμου μεγάλου πνέοντος διεγείρετο, ἐλη-
ή >
λακότες οὖν ὡς σταδίους εἴκοσι πέντε ἢ τριάκοντα θεω-
~ 4 , ₪ “A ~
ροῦσιν τὸν ‘Incoty περιπατοῦντα ἐπὶ τῆς θαλάσσης καὶ
2 4 a“ , , 9
ἐγγὺς τοῦ πλοίου γινόμενον, καὶ ἐφοβήθησαν. ὁ δὲ λέγει
2 A , / ? \ a 3 2
007009 | 1370 εἰμι μὴ Φφοβεῖσθε ᾖἤθελον οὖν λαβεῖν
3 4 ? A - a a
αὐτὸν els τὸ πλοῖον, καὶ 6006009 ἐγένετο τὸ πλοῖον ἐπὶ τῆς
- 6 ₪9
γῆς els nv ὑπῆγον.
10 οὖν, ἄνδρες 14 ὃ ἐποίησεν σημεῖον 17 ᾿]ησοῦς πρὸς αὐτοὺς
VI KATA ΙΩΑΝΗΝ 201
ο ‘Tq ἐπαύρων ὁ ὄχλος ὁ ἑστηκὼς πέραν τῆς θαλάσσης
4.
Γεΐδον ὅτι πλοιάριον ἄλλο οὐκ ἦν ἐκεῖ εἰ μὴ Ev, καὶ ὅτι οὐ
συνεισῆλθεν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ὁ Ἰησοῦς eis τὸ πλοῖον
23 ἀλλὰ μόνοι οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἀπῆλθον. ἀλλὰ ᾖλθεν πλοῖα
ἐκ Τιβεριάδος ἐγγὺς τοῦ τόπου ὅπου ἔφαγον τὸν ἄρτον
- 1
24 εὐχαριστήσαντος τοῦ κυρίου. ὅτε οὖν εἶδεν ὁ ὄχλος ὅτι
> - 9 4 > - 344 ε 8 3 - > 4
]ησοῦς οὐκ ἔστιν ἐκεῖ οὐδὲ of μαθηταὶ αὐτοῦ, ἐνέβησαν
αὐτοὶ els τὰ πλοιάρια καὶ ἦλθον eis Καφαρναοὺμ ζητοῦν-
25 Tes Tov Ἰησοῦν, καὶ εὑρόντες αὐτὸν πέραν τῆς θαλάσσης
9 - a
26 εἶπον αὐτῷ Ῥαββεί, πότε ὧδε yéyovas; ἀπεκρίθη αὐτοῖς
ς 3 - 4 3 , 4 4 , toa - ,
0 פטסטף1' καὶ εἶπεν ᾽Αμὴν ἁμὴν λέγω υμῖν, ζητεῖτέ µε
9 ל וברי - ” ד ae 9 a \
οὐχ ὅτι εἴδετε σηµεῖα GAN’ ὅτι ἐφάγετε ἐκ τῶν ἄρτων καὶ
? / 2 \ \ - 4 > ,
27 ἐχορτάσθητε: ἐργάζεσθε μὴ τὴν βρώσιν τὴν ἀπολλυμένην
- , 4
ἀλλὰ τὴν βρῶσιν τὴν µένουσαν els ζωὴν αἰώνιον, ἣν 6 vids
τοῦ ἀνθρώπου ὑμῖν δώσει, τοῦτον yap ὁ πατὴρ ἐσφράγι-
€ / i > 4 | , a ש >
28 σεν ὁ θεός. εἶπον οὖν πρὸς αὐτόν Ti ποιῶμεν ἵνα ἐργα-
, \ - - A 3 , % 32 - \ 3
29 ζώμεθα τὰ ἔργα τοῦ 0600 ; ἀπεκρίθη 0 “Ingots καὶ εἰπεν
αὐτοῖς Touro ἐστιν τὸ ἔργον τοῦ θεοῦ ἵνα πιστεύητε eis
a 9 a a
סב ὃν ἀπέστειλεν éxeivos. εἶπον οὖν αὐτῷ Ti οὖν ποιεῖς σὺ
זב σημεῖον, ἵνα ἴδωμεν καὶ πιστεύσωμέν σοι; τί épyatn; οἱ
πατέρες ἡμῶν τὸ µάννα ἔφαγον ἐν τῇ ἐρήμφ, καθώς ἐστιν
ע wv > 2
γεγραμµένον Αρτον ἐκ TOY OYPANOY EAWKEN 0
α 9 9 3 “ ε 3 - , 4 > A 4
:ב ΦδΓΕῖΝ. εἶπεν οὖν αὐτοῖς 0 Ἰησοῦς ᾽Αμὴν ἆμην λέγω
ὑμῖν, οὐ Μωυσῆς 'ἔδωκεν ὑμῖν τὸν ἄρτον ἐκ τοῦ οὐρανοῦ,
GAN’ ὁ πατήρ µου δίδωσιν ὑμῖν τὸν ἄρτον ἐκ τοῦ οὐρανοῦ
33 Tov ἆληθινόν ὁ γὰρ ἄρτος τοῦ θεοῦ ἐστὶν ὁ καταβαίνων
- a a 9 >
34 ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καὶ ζωὴν διδοὺς τῷ κόσµφ. «εἶπον οὖν πρὸς
- - 1
35 αὐτόν Κύριε, πάντοτε 009 ἡμῖν τὸν ἄρτον τοῦτον. εἶπεν
9 - ς 2 - 3 7 9 ec ₪] n - ε 3 ,
avrois 6 Ἰησοῦς Ἐγώ 616 6 ἄρτος τῆς ζωῆς' ὁ ἐρχόμενος
πρὸς ἐμὲ οὐ μὴ πειάσῃ, καὶ ὁ πιστεύων els ἐμὲ οὐ μῆ
9 a
36 διψΨήσει .חח GAN εἶπον ὑμῖν ὅτι καὶ ἑωράκατέ [pe]
37 καὶ οὐ πιστεύετε. Πᾶν 6 δίδωσίν pos ὁ πατὴρ πρὸς ἐμὲ
38 ἥξει, καὶ τὸν ἐρχόμενον πρός pe οὐ μὴ ἐκβάλω ἔξω, ὅτι
22 ἰδὼν ὅτι......κυρίου---- ὅτε 32 δέδωκεν
202 KATA IQANHN VI
καταβέβηκα ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ οὐχ iva ποιῶ τὸ OéAnpa τὸ
> A 3 \ A , - ld , - , 9
ἐμὸν ἀλλὰ τὸ θέλημα τοῦ πέμψαντός pe τοῦτο δέ ἐστιν 39
τὸ θέλημα τοῦ πέμψαντός µε ἵνα wav ὃ δέδωκέν por μὴ
3 ,/ 3 3 - > 4 > , 3 A a 303 / €
ἀπολέσω ἐξ αὐτοῦ ἀλλὰ ἀναστήσω αὐτὸ τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ.
τοῦτο yap ἐστιν τὸ θέλημα τοῦ πατρός µου ἵνα πᾶς ὁ θεω- 40
pov τὸν υἱὸν καὶ πιστεύων εἰς αὐτὸν ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον, καὶ
ἀναστήσω αὐτὸν ἐγὼ τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ. Ἐγόγ- 4x
γυζον οὖν οἱ Ἰουδαῖοι περὶ αὐτοῦ ὅτι εἶπεν Ἐγώ εἰμι
ὁ ἄρτος ὁ καταβὰς ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, καὶ ἔλεγον "Οὐχὶ 42
Φ 3 “ ες «εν > , a ot 4
οὗτός ἐστιν פססשף1' 0 υἱὸς Ἰωσήφ, οὐ ἡμεῖς οἴδαμεν τὸν
πατέρα καὶ τὴν µητέρα; πῶς νῦν λέγει ὅτι Ἐκ τοῦ ovpa-
- , > , , - 1 ? - 4
νοῦ καταβέβηκα; ἀπεκρίθη ᾿Ιησοῦς καὶ εἶπεν αυτοῖς Μὴ 43
γογγύζετε per ἀλλήλων. οὐδεὶς δύναται ἐλθεῖν “mpos pe’ 44
ἐὰν μὴ ὁ πατὴρ 6 πέµψας µε ἑλκύσῃ αὐτόν, κἀγὼ ἀνα-
στήσω αὐτὸν ἐν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ. ἔστιν γεγραμµένον ἐν 45
τοῖς προφήταις Kat Econtat πάντεο Διλακτοὶ θεοφ'
was ὁ ἀκούσας παρὰ τοῦ πατρὸς καὶ μαθὼν ἔρχεται πρὸς
2 ,;, 3 σ \ )/ \ + a 4 -
ἐμέ. οὐχ ὅτι τὸν πατέρα ἑώρακέν τις εἰ μὴ 6 dv παρὰ [τοῦ] 6
θεοῦ, οὗτος ἑώρακεν τὸν πατέρα. ἁμὴν ἁμὴν λέγω ὑμῖν, 47
ε , צ \ 3 3 , > « a -
6 πιστεύων ἔχει Conv αἰώνιον. ἐγώ εἰμι 0 ἄρτος τῆς ζωῆς. 48
οἱ πατέρες ὑμῶν ἔφαγον ἐν τῇ ἐρήμῳ τὸ µάννα καὶ ἀπέ- 49
>ע0ע00 οὗτός ἐστιν ὁ ἄρτος ὁ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καταβαίνων 5ο
iva: τι; ἐξ αὐτοῦ Φφάγῃ καὶ μὴ 'ἀποθάνῃ' ἐγώ εἰμι 6 51
dpros ὁ (av ὁ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καταβάς ἐάν τις φάγῃ
ἐκ τούτου τοῦ ἄρτου ζήσει els τὸν αἰῶνα, καὶ ὁ ἄρτος
δὲ ov ἐγὼ δώσω ἡ σάρξ µου ἐστὶν ὑπὲρ τῆς τοῦ κόσμου
ζωῆς. Ἐμάχοντο οὖν πρὸς ἀλλήλους οἱ -טס1' 52
δαῖοι λέγοντες lds δύναται οὗτος ἡμῖν δοῦναι τὴν σάρκα
9 - - > - [ > ~ 3 AY 3 A
[αὐτοῦ] φαγεῖν; εἶπεν οὖν αὐτοῖς [6] Ἰησοῦς ᾽Αμὴν ἀμὴν 3
λέγω ὑμῖν, ἐὰν μὴ φάγητε τὴν σάρκα τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώ-
που καὶ πίητε αὐτοῦ τὸ αἷμα, οὐκ ἔχετε ζωὴν ἐν ἑαυτοῖς.
ὁ τρώγων µου τὴν σάρκα καὶ πίνων µου τὸ αἷμα ἔχει ζωὴν >
αἰώνιο», κἀγὼ ἀναστήσω αὐτὸν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ' ἡ γὰρ ς5
43 Ovx 44 mpds ἐμὲ
VI VII KATA IQANHN 203
σάρξ pov ἀληθής ἐστι βρώσις, καὶ τὸ αἷμά µου ἀληθής
56 ἐστι Wools. ὁ τρώγων µου τὴν σάρκα καὶ πίνων µου τὸ
ז > 2 , , , > - \ > ΄ ,
57 αἷμα ἐν ἐμοὶ µένει κἀγὼ ἐν αὐτφ. καθὼς ἀπέστειλέν µε
ὁ {ov πατὴρ κἀγὼ (@ διὰ τὸν πατέρα, καὶ 0 τρώγων µε
> * , > 2 2 ϱ / 9 + 4 ς כ 0 -
58 κἀκεῖνος ζήσει δὲ ἐμέ. οὗτός ἐστιν 0 ἄρτος 0 ἐξ οὐρανοῦ
9
καταβάς, οὐ καθὼς .ἔφαγον οἱ πατέρες καὶ ἀπέθανον' ὁ τρώ-
59 Yer τοῦτον τὸν ἄρτον ζήσει eis τὸν αἰώνα. Taira εἶπεν
6ο ἐν συναγωγῇ διδάσκων ἐν Καφαρναούμ. Πολ-
Aoi οὖν ἀκούσαντες ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ εἶπαν ὮΣκλη-
pos ἐστιν ὁ λόγος οὗτος τίς δύναται αὐτοῦ ἀκούειν ;
34 1 4 © 5 α > 1 ~ σὁ % /
61 εἰδὼς δὲ ὁ ᾿]ησοῦς ἐν ἑαυτῷ ὅτι γογγύζουσιν περὶ τούτου
οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ εἶπεν αὐτοῖς Τοῦτο ὑμᾶς σκανδαλίζει ;
62 ἐὰν οὖν θεωρῆτε τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἀναβαίνοντα ὅπου
63 ἦν τὸ πρότερον; τὸ πνεῦμά ἐστιν τὸ ζωοποιοῦν, | σὰρξ
οὐκ ὠφελεῖ οὐδέν' τὰ ῥήματα a ἐγὼ λελάληκα ὑμῖν πνεῦμά
64 ἐστιν καὶ ζωή ἐἑστω" ἀλλὰ εἰσὶν ἐξ ὑμῶν τινὲς of οὐ πι-
, a” \ > > - ) > a μα ‘
orevovow. “Hider γὰρ ἐξ ἀρχῆς 0 Ἰησοῦς τίνες εἰσὶν οἱ μὴ
65 πιστεύοντες καὶ τίς ἐστιν ὁ παραδώσων αὐτόν, καὶ ἔλεγεν
Διὰ τοῦτο εἴρηκα ὑμῖν ὅτι οὐδεὶς δύναται ἐλθεῖν πρὀς µε
66 ἐὰν μὴ ᾖ δεδοµένον αὐτῷ ἐκ τοῦ πατρός. Ἐκ
/ \ 1 ~ a“ 0 a 3 Aa 9 4 > +?
τούτου πολλοὶ ἐκ τῶν μαθητών αὐτοῦ ἀπῆλθον eis τὰ ὁπί-
% , , , - , 9 9 €9 -
67 σω καὶ οὐκέτι per’ αὐτοῦ περιεπάτου». Ἐΐπεν οὖν 0 Ἰησοῦς
68 τοῖς δώδεκα Μὴ καὶ ὑμεῖς θέλετε ὑπάγειν; ἀπεκρίθη av-
~ , , U 8 , / 0 es
τῷ Σίμων Πέτρος Κύριε, πρὸς τίνα ἀπελευσόμεθα; דוק
69 ζωῆς αἰωνίου ἔχεις, καὶ ἡμεῖς πεπιστεύκαμεν καὶ ἐγνώκα-
4 cg ον - 2 / 3 - «2 -
סל µεν ὅτι σὺ ef 6 ἅγιος τοῦ 0600. ἀπεκρίθη αὐτοῖς 6 Ἰησοῦς
a a ?
Οὐκ ἐγὼ ὑμᾶς τοὺς δώδεκα ἐξελεξάμην ; καὶ ἐξ ὑμῶν eis διά-
נך βολός ἐστι. ἔλεγεν δὲ τὸν Ἰούδαν Σίμωνος Ἰσκαριώτου"
οὗτος γὰρ ἔμελλεν παραδιδόναι αὐτόν, εἷς ἐκ τῶν δώδεκα.
: ΚΑΙ ΜΕΤΑ ΤΑΥΤΑ περιεπάτει ]60[ Ἰησοῦς ἐν τῇ
50 ἀποθνήσκῃ
204 ΚΑΤΑ ΤΩΑΝΗΝ VII
Γαλιλαίᾳα, ov yap ἤθελεν ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ περιπατεῖν, ὅτι ἐζή-
- - > -
τουν αὐτὸν οἱ 10080106 ἀποκτεῖναι. ἦν δὲ ἐγγὺς ἡ ἑορτὴ τῶν 2
1 4 4 ,
Ἰουδαίων (ד σκηνοπηγία. εἶπον οὖν πρὸς αὐτὸν οἱ ἀδελφοὶ 3
- a“ σα
αὐτοῦ ἨΜετάβηθι ἐντεῦθεν καὶ ὕπαγε eis τὴν Ἰουδαίαν,
4 \ ς , , 2- \ » ר 4 a
ἵνα καὶ of µαθηταί σου θεωρήσουσιν ]σοῦ] τὰ ἔργα. ἃ ποιεῖς"
9 4 , 3 a - - - ? \ ך 3
οὐδεὶς γάρ τι ἐν κρυπτῷ ποιεῖ καὶ ζητεῖ αὐτὸς ἐν παρρη- 4
σίᾳ εἶναι εἰ ταῦτα ποιεῖς, φανέρωσον σεαυτὸν τῷ κόσμῳ.
οὐδὲ γὰρ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ ἐπίστευον els αὐτόν. λέγει οὖν 3
- - \
αὐτοῖς 6 ᾿ησοῦς ‘O καιρὸς ὁ ἐμὸς οὕπω πάρεστι, 6 δὲ
καιρὸς ὁ ὑμέτερος πἀντοτέ ἐστιν ἔτοιμος. οὐ δύναται ὁ 7
κόσμος μισεῖν ὑμᾶς, ἐμὲ δὲ μισεῖ, ὅτι ἐγὼ μαρτυρῶ περὶ
αὐτοῦ ὅτι τὰ ἔργα αὐτοῦ πονηρά ἐστι. ἡὑμεῖς ἀνάβητε 8
eis τὴν ἑορτήν' ἐγὼ "᾿οὕπω ἀναβαίνω eis τὴν ἑορτὴν ταύ-
την, ὅτι ὁ ἐμὸς καιρὸς οὕπω πεπλήρωται. ταῦτα δὲο
εἰπὼν ᾿αὐτοῖς ἔμεινεν ἐν τῇ Ταλιλαίᾳ. Ὡς סג
δὲ ἀνέβησαν οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ εἷς τὴν ἑορτήν, τότε καὶ
αὐτὸς ἀνέβη, טס φανερῶς ἀλλὰ ὡς ἐν κρυπτφ. οἱ οὖν τι
Ἰουδαῖοι ἐζήτουν αὐτὸν ἐν τῇ ἑορτῇ καὶ ἔλεγον lov
ἐστὶν ἐκεῖνο; καὶ γογγυσμὸς περὶ αὐτοῦ ἦν πολὺς ἐν גג
τοῖς ὄχλοις: οἱ μὲν ἔλεγον ὅτι ᾿Αγαθός ἐστι, ἄλλοι [δὲ]
έλεγον Ov, ἀλλὰ πλανᾷ τὸν ὄχλον. οὐδεὶς μέντοι 13
παρρησίᾳ ἐλάλει περὶ αὐτοῦ διὰ τὸν φόβον τῶν -טס['
δαίων.
δη δὲ τῆς ἑορτῆς μεσούσης ἀνέβη “Incovs els τὸ 14
ἱερὸν καὶ ἐδίδασκεν ἐθαύμαζον οὖν οἱ ᾿Ιουδαῖοι λέγον- 15
τε Πώς οὗτος γράμματα οἶδεν μὴ µεµαθηκώς; ἀπε- 6
κρίθη οὖν αὐτοῖς Ἰησοῦς καὶ εἶπεν "Ἡ ἐμὴ διδαχὴ οὐκ ἕ-
στιν ἐμὴ ἀλλὰ τοῦ πέμψαντός pe ἐάν τις θέλῃ τὸ θέ- 17
Anpa αὐτοῦ ποιεῖν, γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς πότερον ἐκ
τοῦ θεοῦ ἐστὶν ( ἐγὼ am ἐμαυτοῦ λαλῶ. 6 aq’ έαυ- τ8
τοῦ λαλών τὴν δόξαν τὴν ἰδίαν ζητεῖ 6 δὲ ζητῶν τὴν
δόξαν τοῦ πέμψαντος αὐτὸν οὗτος ἀληθής ἐστι καὶ
ἀδικία ἐν αὐτῷ οὐκ ἐστι. οὐ Μωυσῆς ΄ἔδωκεν ὑμῖν τὸν το
3 Τὰ ἔργα σου 4 αὐτὸ 8 οὐκ ϱ αὐτὸς
VII KATA ΙΩΑΝΗΝ 205
νόµον; καὶ οὐδεὶς ἐξ ὑμῶν ποιεῖ τὸν νόμο», τί pe ζητεῖτε
20 ἀποκτεῖναι/ ἁἀπεκρίθη ὁ ὄχλος Δαιμόνιον ἔχει sis σε
at ζητεῖ ἁποκτεῖναι; ἀπεκρίθη Ἰησοῦε καὶ εἶπεν αὐτοῖς "Ἐν
22 ἔργον ἐποίησα καὶ πάντες θαυμάζετε, διὰ τοῦτο Μωυσῆς
δέδωκεν ὑμῖν τὴν περιτοµήν,- οὐχ ὅτι ἐκ τοῦ Μωυσέως
ἐστὶν ἀλλ᾽ ἐκ τῶν πατέρων,-- καὶ [ἐν] σαββάτφ περιτέµνετε
23 ἄνθρωπον. el περιτομήν λαμβάνει [6] ἄνθρωποις ἐν σαβ-
Bary ἵνα μὴ λυθῇ ὁ νόμος Μωυσέως, ἐμοὶ χολᾶτε ὅτι
24 ὕλον ἄνθρωπον ὑγιῆ ἐποίησα ἐν σαββάτῳ, μὴ κρίνετε
25 זא ὄψιν, ἀλλὰ τὴν δικαίαν κρίσιν κρίνετε, Ἓ-
λεγον οὖν τωὲς ἐκ τῶν Ἱεροσολυμειτώ» Οὐχ οὗτός ἐστιν
26 ὃν (ητοῦσιν ἀποκτεῖναι, καὶ We παρρησίᾳ λαλεῖ καὶ
οὐδὲν αὐτῷ λέγουσιν’ µή ποτε ἀληθῶς ἔγνωσαν οἱ ἄρχον-
27 Tes ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ Χριστός; ἀλλὰ τοῦτον οἴδαμεν πόθεν
ἐστίν ὁ δὲ χριστὸς ὅταν ἔρχηται οὐδεὶς γινώσκει πόθεν
28 ἐστίν, "Έκραξεν οὖν ἐν τῷ ἱερῷ διδάσκων ]6[ ᾿Ιησοῦς καὶ
λέγων Κάμὲ οἴδατε καὶ οἴδατε πόθεν εἰμί. καὶ dn’ ἆμαυ-
τοῦ οὐκ ἐλήλυθα, ἀλλ᾽ ἔστιν ἀληθινὸς ὁ πέµψαε µε, של
29 ὑμεῖε οὐκ οἴδατε ἐγὼ οἶδα αὐτόν, ὅτι παρ) αὐτοῦ εἰμὶ -4א
69ע0)א כב µε ἀπέστειλεν ᾿Ἐζήτουν οὖν αὐτὸν πιάσαι, καὶ
σὐδεὶς ἐπέβαλεν én’ αὐτὸν τὴν χεῖρα, ὅτι οὕπω ἐληλύθει
גב | ώρα αὐτοῦ. "Ex τοῦ ὄχλου δὲ πολλοὶ ἐπίστευσαν els
αὐτόν, καὶ ἔλεγον ‘O Χριστὸς ὅταν ἔλθῃ μὴ πλείονα ση-
3α pela ποιήσει ὧν οὗτος ἐποίησεν; κονσαν
οἱ Φαρισαῖοι τοῦ ὄχλου γογγύζοντος περὶ αὐτοῦ ταῦτα, καὶ
ἀπέστειλαν οἱ ἀρχιερῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι ὑπηρέτας ἵνα
3ב πιάσωσιν αὐτόν. εἶπεν οὖν ὁ Ἰησοῦς וז" χρόνον μικρὸν
4 μεθ ὑμῶν εἰμὶ καὶ ὑπάγω πρὸς τὸν πέµψαντά µε, ({ητή-
σετέ µε καὶ οὐχ εὑρήσετέ µε, καὶ ὅπου εἰμὶ ἐγὼ ὑμεῖς οὐ
35 δύνασθε ἐλθεῖν, εἶπον οὖν οἱ Ἰουδαῖοι πρὸς ἑαυτούς Tod
οὗτος μέλλει πορεύεσθαι ὅτι ἡμεῖς οὐχ εὑρήσομεν αὐτόν ;
μὴ els τὴν διασπορὰν τῶν Ἑλλήνων μέλλει πορεύεσθαι
36 καὶ διδάσκειν τοὺς Ἕλληνας ; τίς ἐστιν ὁ λόγος οὗτος ὃν
19 δέδωκεν
206 KATA IQANHN νι VIII
εἶε Znrnoeré µε καὶ οὐχ εὑρήσετέ µε καὶ Grav εἰμὶ
ἐγὼ ὑμεῖς οὐ δύνασθς ἐλθεῖν ;
Ἐν δὲ τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ τῇ µεγάλῃ τῆς ἑορτῆς ἱστή- 37
κει ὁ Ἰησοῦς, καὶ ἔκραξεν λέγων ἾἘάν τις διΨᾷ ἐρχέσθω
πρός µε καὶ πινέτω. ὁ πιστεύων eis ἐμέ, καθὼς εἶπεν ἡ 38
γραφή, ποταμοὶ ἐκ τῆς κοιλίας αὐτοῦ ῥεύσουσιν ὕδα-
τος ζῶντος. Tovro δὲ εἶπεν περὶ τοῦ πνεύματος "οὗ. 39
ἔμελλο» λαμβάνειν οἱ πιστεύσαντες els αὐτόν οὕπω
γὰρ ἦν πνεῦμα, ὅτι Ἰησοῦς οὕπω ἐδοξάσθη. Ἐκ τοῦ κο
ὄχλου οὖν ἀκούσαντες τῶν λόγων τούτων ἔλεγον [ὅτι] οὗ-
ros ἐστιν ἀληθώς 6 προφήτης ἄλλοι ἔλεγον | ד 4x
ἐστιν ὁ Χριστός οἱ δὲ ἔλεγον My γὰρ ἐκ τῆς Γαλιλαίας
ὁ χριστὸς ἔρχεται; οὐχ ἡ γραφὴ εἶπεν ὅτι ἐκ τοῦ οπέρ- 42
matoc Δαγείλ, καὶ ἀπὸ ΒΗθλεὲλι τῆς κώμης ὅπου ἦν
Δανείδ, ἔρχετδι ὁ χριστός; σχίσμα οὖν ἐγένεο ἐν τῷ 43
ὄχλφ δὲ αὐτόν. τινὲς δὲ ἤθελον ἐξ αὐτῶν πιάσαι αὐτόν, 44
GAN οὖδεὶς ἔβαλεν én’ αὐτὸν τὰς χεῖρας. "HA- 45
θον οὖν of ὑπηρέται πρὸς τοὺς ἀρχιερεῖς καὶ Φαρισαίους,
καὶ εἶπον αὐτοῖς ἐκεῖνοι Ata τί οὐκ ἠγάγετε αὖτον;
ἀπεκρίθησαν οἱ ὑπηρέται Οὐδέποτ ἐλάλησεν οὕτως 46
ἄνθρωπος. ἀπεκρίθησαν οὖν [αὐτοῖς] οἱ Φαρισαῖοι My 47
καὶ ὑμεῖς πεπλάνησθε; µή τις ἐκ τῶν ἀρχόντων ἐπίστευ- 48
σεν eis αὐτὸν ἢ ἐκ τῶν Φαρισαίων; ἀλλὰ ὁ ὄχλος οὗτος 49
ὁ μὴ γινώσκων τὸν νόµον ἐπάρατοί εἶσιν. λέγει Νικόδη- 5ο
pos πρὸς αὐτούς, ὁ ἐλθὼν πρὸς αὐτὸν πρότερον, εἷς ὧν
ἐξ αὐτῶν Μὴ ὁ νόμος ἡμῶν κρίνει τὸν ἄνθρωπον ἐὰν οι
µὴ ἀκούσῃ πρώτον map αὐτοῦ καὶ γνῷ τί moet; ἀπε- 52
κρίθησαν καὶ εἶπαν αὐτῷ My καὶ σὺ ἐκ τῆς Γαλιλαίας
67: ἐραύνησον καὶ ide ὅτι ἐκ τῆς Ταλιλαίας προφήτης
οὐκ ἐγείρεται.
Πάλι οὖν αὐτοῖς ἐλάλησεν ]6[ “Incots λέγων "Eye 12
εἶμι τὸ Gos τοῦ κόσμου ὁ ἀκολουθῶν µοι ov μὴ περι-
39 ὃ
VII KATA ΙΩΑΝΗΝ 207
πατήσῃ ἐν τῇ σκοτίᾳα, GAN 66 τὸ φώς τῆς (ans.
13 elroy οὖν αὐτῷ οἱ Φαρισαῖι Σὺ περὶ σεαυτοῦ µαρτυ-
2 « / > ΄ , , , / > -
14 piss ἡ µαρτυρία σου οὐκ ἐστιν ἀληθής. ἀπεκρίθη Ἰησοῦς
καὶ εἶπεν avrois Kay ἐγὼ µμαρτυρῶ περὶ ἐμαντοῦ,
Γἀληθής ἐστι ἡ paprupia µου, ὅτι οἶδα πόὀθεν ἦλθον
καὶ ποῦ ὑπάγω υὑμεῖ δὲ οὐκ οἴδατε πόθεν ἔρχομαι
134 ποῦ ὑπάγω. vpeis κατὰ τὴν σάρκα κρίνετε ἐγὼ οὐ
, ? ף ? 324 / a 3 , « / 6 » 4
τό κρίνω οὐδένα. καὶ ἐὰν κρίνω δὲ ἐγώ, ἡ κρίσις ἡ ἐμὴ
ἀληθωή ἐστιν, ὅτι povos οὐκ εἰμί, ἀλλ ἐγὼ καὶ ὁ πέµ-
17 Was µε [πατήρ]. καὶ ἐν τῷ νόμφ δὲ τῷ ὑμετέρῳ γέγρα-
ש , , , ε 7 2 , , ,
18 πται ὅτι δύο ἀνθρώπων ἡ paprupia ἀληθής ἐστι. ἐγά
eius ὁ µαρτυρών περὶ ἐμαυτοῦ καὶ μαρτυρεῖ περὶ ἐμοῦ
ς , . , ).- a ὁ ς
196 πέµψας µε πατήρ. ἔλεγον οὖν αὐτῷ 1100 ἐστὶν ὁ
πατήρ σον; ἀπεκρίθη Ἰησοῦς Ovre ἐμὲ οἴδατε οὔτε τὸν
πατέρα µου εἰ ἐμὲ ᾖδειε, καὶ τὸν πατέρα µου ἂν
סב ᾖδειτε. Taira τὰ ῥήματα ἐλάλησεν ἐν τῷ γαζοφυλακίφ
διδάσκων ἐν τῷ ἱερῷ: καὶ οὐδεὶς ἐπίασεν αὐτόν, ὅτι οὕπω
ἐληλύθει ἡ Opa αὐτοῦ.
ο Elrev οὖν πάλιν αὐτος ᾿Εγὼ ὑπάγω καὶ ζητήσετέ
% , - 1 4 ε - > - > 4
µε, καὶ ἐν τῇ ἁμαρτίᾳ ὑμῶν ἀποθανεῖσθε ὅπου ἐγὼ
a2 ὑπάγω ὑμεῖς οὐ δΔύνασθε ἐλθεῖν. ἔλεγον οὖν οἱ -שס]'
δαῖοι Μήτι ἀποκτενεῖ ἑαυτὸν ὅτι λέγει טסח0" ἐγὼ ὑπά-
€ - > 4 a 4 > - ε -
23 γω ὑμεῖς οὐ δύνασθε ἐλθεῖν; καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς “Ypeis
ἐκ τῶν κάτω ἐστέ, ἐγὼ ἐκ τῶν ἄνω εἰμί. ὑμεῖς ἐκ τού-
του τοῦ κόσµου ἐστέ, ἐγὼ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ κόσμου τού-
.טסד )ב elroy οὖν ὑμῖν ὅτι ἀποθανεῖσθε ἐν ταῖς ἁμαρτίαις
ὑμῶν. ἐὰν γὰρ μὴ πιστεύσητε ὅτι ἐγώ εἰμι, ἀποθανεῖσθε
25 ἐν ταῖς ἁμαρτίαις ὑμῶν. ἔλεγον οὖν αὐτῷ Bi τίς el;
εἶπεν αὐτοῖς ]6[ ησοῦς Thy ἀρχὴν ὅτι καὶ λαλώ ὑμῖν;
26 πολλὰ ἔχω περὶ ὑμῶν λαλεῖν καὶ κρίνει» ἀλλ 6 πέµψας
µε ἀληθής ἐστιν, κἀγὼ & ἤκουσα παρ αὐτοῦ Ταῦτα λαλώ
27 els τὸν κόσμον. οὐκ ἔγνωσαν ὅτι τὸν πατέρα αὐτοῖς
14 ἡ μαρτυρία µου ἀληθής ἐστιν 24 ἐγὼ εἰμί 25 ὑμῖν.
208 יי ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΗΝ ντι
- 4 A
ἔλεγεν. εἶπεν οὖν 6 Ἰησοῦς “Oray ὑψώσητε τὸν υἱὸν 28
23 , ', , 4 :ה / 29 4 \ 32> 23
τοῦ ἀνθρώπου, τότε γνώσεσθε ὅτι ἐγω εἶμι, καὶ ἀπ e-
μαυτοῦ ποιῶ οὐδέν, ἀλλὰ καθὼς ἐδίδαξέν µε ὁ πατὴρ
- ,
ταῦτα λαλῶ. καὶ 6 πέµψας µε μετ ἐμοῦ ἐστίν' οὐκ 0- 29
21 } - a
φῆκέν µε µόνον, ὅτι ἐγὼ τὰ ἀρεστὰ αὐτῷ 700 πάν-
> - - Δ 5 (/ > ,
τοτε. Ταῦτα αὐτοῦ λαλοῦντος πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς av- 3ο
שי + 2 \
τόν. Έλεγεν οὖν ὁ Ἰησοῦς πρὸς τοὺς πεπι- 31
, 5 a 3 , , \ + - , , 2 ,
στευκότας αὐτῷ ‘lovdaiovs ᾿Εὰν υὑμεῖς µείνητε ἐν τῷ (\0-
a da - , “a , , , \ ,
yo τῷ 620, ἀληθῶς µαθηταί μού ἐστε, καὶ γνώσεσθε 32
τὴν ἀλήθειαν, καὶ ἡ ἀλήθεια ἐλευθερώσει vpas. ἀπεκρί- 33
4 > 7? , > / 2 32 4
θησαν πρὸς αὐτόν Σπέρμα ᾿Αβραάμ ἐσμεν καὶ οὐδενὶ
8 , > - 4 , a > ,
εδουλεύκαμεν πωποτε' πῶς σὺ λέγει ὅτι Ελεύθεροι
/ > (6 » Ka) ς . a “9 \ > 3
γενήσεσθε; ἀπεκρίδη αὐτοῖς [o] פסססף1' ᾽Αμὴν ἀμὴν x%
- - ε ~ -
λέγω ὑμῖν ὅτι was 0 ποιῶν τὴν ἁμαρτίαν δοῦλός ἐστιν
- % / ς 4 a > , > ~ 9 9 ,
[τῆς ἁμαρτίας]. ὁ δὲ δοῦλος οὐ µένει ἐν τῇ οἰκίᾳ eis τὸν 35
- \ ” 9 ב
αἰῶνα. ὁ vidos µένει els τὸν αἰώνα. ἐὰν οὖν ὁ vids ὑμᾶς 6
! ” / 9. 4
ἐλευθερώσῃ, ὄντως ἐλεύθεροι 2060606. οἶδα ὅτι σπέρµα 37
3 , , , 4 - 3 - 4 1 ,
Αβραάμ ἐστε' adda ζητεῖτέ µε ἀποκτεῖναι, ὅτι ὁ λόγος
ε > A > - - -
0 ἐμὸς טס χωρεῖ ἐν ὑμῖν. ἃ ἐγὼ ἑώρακα παρὰ τῷ πα- 38
- \ ς - > 4 2
τρὶ λαλώ' καὶ ὑμεῖς οὖν a ἠκούσατε παρὰ τοῦ πατρὸς
- > - -
ποιετε. ἀπεκρίθησαν καὶ εἶπαν αὐτῷ ‘O πατὴρ ἡμῶν 39
3 / 3 , 3 - ₪
Αβραάμ ἐστιν λέγει αὐτοῖς ]0[ Ἰησοῦς El τέκνα τοῦ
7 , 2 A ¥ “a \ a“ fe)
Αβραάμ ἐστε, τὰ ἔργα τοῦ ᾿Αβραὰμ 'ποιεῖτε" νῦν δὲ 40
a , a n
ζητεῖτέ µε ἀποκτεῖναι, ἄνθρωπον ὃς τὴν ἀλήθειαν ὑμῖν
, a 4 a“ - a
λελάληκα ἣν ἤκουσα παρὰ τοῦ θεοῦ. τοῦτο ᾿Αβραὰμ
, , ε - - “ -
ουκ ἐποίησεν. vets ποιεῖτε τὰ ἔργα τοῦ πατρὸς ὑμῶν. 41
3 > ~ € - -
εἶπαν αὐτῷ ‘Hyeis ἐκ πορνείας ‘ovx ἐγεννήθημεν" ἕνα
4 9 - -
πατέρα ἔχομεν τὸν θεόν. εἶπεν αὐτοῖς ]0[ Ἰησοῦς El 42
ε 4 A Coa > ד + 2 כ
0 θεὸς πατηρ ὑμῶν ἦν ἠγαπᾶτε ἂν ἐμέ, ἐγὼ γὰρ ἐκ τοῦ
- fel A ΄ , a ,
0600 ἐξῆλθον καὶ ἤκω: οὐδὲ γὰρ ἀπ᾿ ἐμαντοῦ ἐλήλυθα,
3 > > ”- ¢ 3
GAN’ ἐκεῖνός µε ἀπέστειλεν. «διὰ τί τὴν λαλιὰν τὴν ἐμὴν 43
3 ,
טס γινώσκετε; ὅτι οὐ δύνασθε ἀκούειν τὸν λόγον τὸν ἐμόν.
6 - , ο) -
ὑμεῖς ἐκ τοῦ πατρὸς τοῦ διαβόλου 6076 καὶ τὰς ἐπιθυμίας 44
28 ἐγὼ εἰμέ 30 ἐποιεῖτε | 41 οὗ γεγεννήµεθα
VIII ΙΧ KATA IQANHN 209
τοῦ πατρὸ ὑμῶν θέλετε ποιεῖν. ἀἐκεῖνος ἀνθρωποκτό-
vos ἦν am ἀρχῆς, καὶ ἐν τῇ ἀληθεία οὐκ ἔστηκεν, ὅτι
οὐκ ἔστιν ἀλήθεια dv αὐτῷ. ὅταν λαλῇ τὸ ψεῦδος, ἐκ τῶν
45 tov λαλεῖ, ὅτι ψεύστηε ἐστὶν καὶ ὁ πατὴρ αὐτοῦ. 6
δὲ ὅτι τὴν ἀλήθειαν λέγω, οὐ πιστεύετέ pow. ris dE ὑμῶν
ἐλέγχχει µε περὶ duaprias; el ἀλήθειαν λέγω, διὰ τί
47 ὑμεῖς οὐ πιστεύετέ por; 6 ὧν ἐκ τοῦ θεοῦ τὰ ῥήματα τοῦ
θεοῦ ἀκούει διὰ τοῦτο ὑμεῖο οὐκ ἀκούετε ὅτι ἐκ τοῦ θεοῦ
8 οὐκ ἐστέ. ἀπεκρίθησαν οἱ Ἰουδαῖοι καὶ εἶπαν αὐτῷ 0
καλώς λέγομεν ἡμεῖς ὅτι Σαμαρείτηε ef σὺ καὶ δαιµόνιον
49 ἔχει; ἀπεκρίθη ᾿ησοῦς ᾿ἘΕγὼ δαιµόνιον οὐκ ἔχω, ἀλλὰ
50 Τιμῶ τὸν πατέρα µου, καὶ ὑμεῖς ἀτιμάζετέ µε. ἐγὼ δὲ οὐ
si (ητῶ τὴν δόξαν µου ἔστιν ὁ (ητῶν καὶ κρίνων, ᾽Αμὴν
ἁμὴν λέγω ὑμῖν, ἐάν τις τὸν ἆμὸν λόγον τηρήσῃ, θάνατον
οὐ μὴ θεωρήσῃ eis τὸν αἰῶνα. εἶπαν αὐτῷ οἱ Ἰου-
Δαῖοι Νῦν ἐγνώκαμεν ὅτι δαιµόνιον tyes. ᾿Λβραᾶμ ἀπίέ-
Gavey καὶ οἱ προφῆται, καὶ σὺ λέγει "Edy τι τὸν
λόγον µου τηρήσῃ, οὐ μὴ γεύσηται θανάτου els τὸν
53 αἰῶνα.. μὴ σὺ µείζων el τοῦ πατρὸς ἡμῶν ᾿Αβραάμ, doris
ἀπέθανεν; καὶ οἱ προφῆται ἀπέθανον riva σεαυτὸν
54 wots; ἀπεκρίθη Ἰησοῦς ᾿ἜΕὰν ἐγὼ δοξάσω ἐμαντόν, ἡ
Δόξα µου οὐδέν ἐστι ἔστιω ὁ πατήρ µου 6 δοξάζων pe,
ss ὃν ὑμεῖᾳ λέγετε ὅτι 790009 ὑμών dariv, καὶ οὐκ ἐγνώκατε
αὐτόν, ἐγὼ δὲ οἶδα αὐτόν. κἂν εἴπω ὅτι οὐκ οἶδα av-
τόν, ἔσομαι ὅμοιος ὑμῖν Ψεύστηο ἀλλὰ οἶδα αὐτὸν καὶ
prov λόγον αὐτοῦ τηρώ. ᾿Αβραὰμ ὁ πατὴρ ὑμῶν ἠγαλ-
λιάσατο ἵνα ἵδῃ τὴν ἡμέραν τὴν ἐμήν, καὶ εἶδε καὶ
57 ἐχάρη. εἶπαν οὖν οἱ Ἰονδαῖοι mpos αὐτόν Πεντήκοντα
58 έτη οὕπω ἔχει καὶ ’ABpadp Γέώρακας; εἶπεν αὐτοῖς
Ἰησοῦς ᾽Αμὴν aun λέγω ὑμῖν, πρὶν ᾿Αβραὰμ γενέσθαι
sy dye «lui. fpav οὖν λίθους ἵνα βάλωσι ἐπ αὐτόν
Ἰησοῦς δὲ ἐκρύβη καὶ ἐξζῆλθεν ἐκ τοῦ ἱεροῦ.
s Kat παράγων εἶδεν ἄνθρωπον τυφλὸν ἐκ γενετῆν,
5 Geds ἡμών 57 ἑώρακέν σε
P
210 ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΗΝ ΙΧ
καὶ ἠρώτησαν αὐτὸν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ λέγοντε Ῥαββεί, 5
τίς ἧἦμαρτεν, οὗτος ἢ οἱ γονεῖς αὐτοῦ, ἵνα τυφλὸς γεννηθῇ ;
ἀπεκρίθη פסססף1' Οὔτε οὗτος ἥμαρτεν οὔτε οἱ γονεῖς 3
2 A 0 » ο a \ 4 ο. | ο 3 =
αὐτοῦ, ἀἁλλ᾽ ἵνα φανερωθῇ τὰ ἔργα τοῦ 0600 ἐν αὐτφ.
ε = - > U \ 4 ₪ , , Γα ר
ἡμᾶς δεῖ ἐργάζεσθαι τὰ ἔργα τοῦ 09זע0/\ון)ח µε ἕως 4
ς > , 4 \ σ 8 A 8 , , / 6
ἡμέρα ἐστίν' ἔρχεται νὺξ ὅτε οὐδεὶς δύναται ἐργάζεσθαι.
ὅταν ἐν τῷ κόσμφ ὦ, pas εἰμὶ τοῦ κόσμου. ταῦτα elroy 2
3 9 a
ἔπτυσεν χαμαὶ καὶ ἐποίησεν πηλὸν ἐκ τοῦ πτύσματος, καὶ
Γἐπέθηκεν αὐτοῦ τὸν πηλὸν ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμούς, καὶ ל
εἶπεν αὐτῷ Ὕπαγε νίψαι els τὴν κολυμβήθραν τοῦ
. 9
Σιλωάμ (ὁ ἑρμηνεύεται ᾽Απεσταλμένος). ἀπῆλθεν οὖν καὶ
ἐνίψατο, καὶ ἦλθεν βλέπων. Οἱ οὖν γείτονες καὶ 8
οἱ θεωροῦντες αὐτὸν τὸ πρότερον ὅτι προσαίτης ἦν ἔλογον
Οὐχ οὗτός ἐστι 6 καθήµενος καὶ προσαιτώὠν; ἄλλοι ἔλε-ο
Ύον ὅτι Οὗτός ἐστιν ἄλλοι ἔλεγον Οὐχί, ἀλλὰ ὅμοιος
> a 3 , + aA ex 4 , , , 9
αὐτῷ ἐστίν. ἐκεῖνος ἔλεγεν ὅτι "Eye εἰμι ἔλεγον οὖν το
- - 9
αὐτῷ ds [οὖν] ἠνεῴχθησάν σου οἱ ὀφθαλμοί; ἀπε- x1
κρίθη ἐκεῖνος "0 ἄνθρωπος ὁ λεγόμενος Ἰησοῦς πηλὸν
9. 2 / 4 > ‘ ν 2
ἐποίησεν καὶ ἐπέχρισέν µου τοὺς ὀφθαλμοὺς καὶ εἶπέν por
ὅτι Ὕπαγε eis. τὸν Σιλωὰμ καὶ γίψαι ἀπελθὼν οὖν καὶ
νιψάµενος ἀνέβλεψα. καὶ εἶπαν αὐτῷ Tov ἐστὶν ἐκεῖ- τα
vos; λέγει אע "Αγουσιν αὐτὸν πρὸς 33
τοὺς Φαρισαίους τόν ποτε τυφλόν. ἦν δὲ σάββατον ἐν ᾗ τι
ἡμέρᾳ τὸν πηλὸν ἐποίησεν ὁ “Ingots καὶ ἀνέωξεν αὐτοῦ
,
τοὺς ὀφθαλμούς. πάλιν οὖν ἠρώτων αὐτὸν καὶ οἱ Φαρι- 15
- - 3 a
0000 πῶς ἀνέβλεψεν. ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς Πηλὸν ἐπέθη-
κέν µου ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμούς, καὶ ἐνιψάμην, καὶ βλέπω,
? a
ἔλεγον οὖν ἐκ τῶν Φαρισαίων τινές Οὐκ ἔστιν οὗτος παρὰ 16
θεοῦ ὁ ἄνθρωπος, ὅτι τὸ σάββατον οὐ τηρεῖ Ὦἄλλοι [δὲ]
ἔλεγο ds δύναται ἄνθρωπος ἁμαρτωλὸς τοιαῦτα ση-
μεῖα ποιεν; καὶ σχίσμα ἦν ἐν αὐτοῖ. λέγουσιν οὖν 1]
- - , / 4 , > - 0 > , ,
τῷ τυφλφ mak Τι συ λέγεις περὶ αὐτοῦ, ὅτι ἠνέφξέν
σον τοὺς ὀφθαλμούς; ὁ δὲ εἶπεν ὅτι Προφήτης ἐστίν.
4 ὡς 6 ἐπέχρισεν
1X KATA ΙΩΑΝΗΝ 2111
18 Οὐκ ἐπίστευσαν οὖν οἱ Ἰουδαῖοι περὶ αὐτοῦ ὅτι ἦν
τυφλὸς καὶ ἀνέβλεψεν, ἕως ὅτου ἐφώνησαν rove yoveis
sg αὐτοῦ τοῦ ἀναβλέψαντος καὶ ἠρώτησαν αὐτοὺς λέγοντες
Οὗτός ἐστιν ὁ vids ὑμῶν, ὃν ὑμεῖς λέγετε ὅτι τυφλὸε ἐγεν-
οονήθη; mae οὖν βλέπει dprs; ἀπεκρίθησαν οὖν οἱ γονεῖς
αὐτοῦ καὶ εἶπαν Οἴδαμεν ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ υἱὸς ἡμῶν
2τ καὶ ὅτι τυφλὸς ἐγεννήθη mas δὲ νῦν βλέπει οὐκ οἴδαμεν,
ᾗ ris ἤνοιξεν αὐτοῦ τοὺς ὀφθαλμοὺς ἡμεῖε οὐκ οἴδαμεν'
αὐτὸν ἐρωτήσατε, ἡλικίαν ἔχει, αὐτὸς περὶ ἑαντοῦ λαλήσει.
22 Ταῦτα εἶπαν οἱ γονεῖς αὐτοῦ ὅτι ἐφοβοῦντο τοὺς Ἰονδαίους,
ἤδη γὰρ συνετέθειντο οἱ Ἰουδαῖοι ἵνα day τις αὐτὸν ὁμολο-
23 γήσῃ Χριστό», ἀποσυνάγωγος Ὑένηται. διὰ τοῦτο οἱ
γονεῖς αὐτοῦ εἶπαν ὅτι "Ηλικίαν ἔχει αὐτὸν ᾿ἐπερωτή-
24 gare. ᾿Εφώνησαν οὖν τὸν ἄνθρωπον ἐκ δεντέρου ds ἦν
τυφλὸς καὶ εἶπαν αὐτῷ Ads δόξαν τῷ beg ἡμεῖι οἴδα
25 µεν ὅτι οὗτος ὁ ἄνθρωποφ ἁμαρτωλός ἐστι, ἀπεκρίθη
οὖν ἐκεῖνος El ἁμαρτωλόε ἐστιν οὐκ οἶδα". dy οἶδα ὅτι
26 τυφλὸς dv ἄρτι βλέπω, εἶπαν οὖν αὐτῷ Ti ἐποίησέν
27 σοι; πῶς ἤνοιξέν σου τοὺς ὀφθαλμούς; ἀπεκρίθη αὐ-
τοῖς Ἐἶπον ὑμῖν ἤδη καὶ οὐκ ἡἠκούσατε' τί " πάλιν θέλετε
ἀκούειν; μὴ καὶ ὑμεῖε θέλετε αὐτοῦ μαθηταὶ γενέσθαι;
48 καὶ ἑλοιδόρησαν αὐτὸν καὶ εἶταν Σὺ µαθητὴς ef ἐκείνον,
29 ἡμεῖς δὲ τοῦ Μωυσέως ἐσμὲν µαθηταί. ἡμεῖε οἴδαμεν ὅτι
Μωνυσεῖ λελάληκεν ὁ θεόε, τοῦτον δὲ οὐκ οἴδαμεν πόθεν
3ο ἐστίν. ἀπεκρίθη ὁ ἄνθρωπος καὶ εἶπεν αὐτοῖς "Ev τού-
τῷ yap τὸ θαυμαστόν ἐστω ὅτι ὑμεῖς οὐκ οἴδατε πόθεν
31 ἐστίν, καὶ ἤνοιέέν pou τοὺς ὀφθαλμούς οἴδαμεν ὅτι ὁ
0055 ἁμαρτωλών οὐκ ἀκούει, GAN day τι θεοσεβής J καὶ
3 τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιῇ τούτου ἀκούει. ἐκ τοῦ αἰῶνος οὐκ ἡ-
κούσθη ὅτι ἠνέφξέν τις ὀφθαλμοὺςε τυφλοῦ γεγεννηµέ-
33 νου’ «i μὴ ἦν οὗτος παρὰ θεοῦ, οὐκ ἠδύνατο ποιεῖν οὐδέν.
3) ἀπεκρίθησαν καὶ εἶπαν αὐτῷ "Ev ἁμαρτίαι σὺ ἐγεννή-
Ons Sdos, καὶ σὺ διδάσκει ἡμᾶς; καὶ ἐξέβαλον αὐτὸν
23 ἐρωτήσατε 27 οὖν
2 2
212 KATA IQANHN IX א
ξέω. . Ἠκουσεν Ἰησοῦς ὅτι ἐξέβαλον αὐτὸν ἔξω, 35
ς 4 .כ +1 \ , ? % eA ~ 2 0 !
καὶ εὑρὼν αὐτὸν εἶπεν 3d πιστεύεις eis τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώ-
2 9 a
που; ἀπεκρίθη ἐκεῖνος [καὶ εἶπεν] Καὶ ris ἐστιν, κύριε, ἵνα 36
πιστεύσω eis αὐτόν; εἶπεν αὐτῷ 6 “Ingots Kal ἑώρακας 37
αὐτὸν καὶ 6 λαλών μετὰ σοῦ ἐκεῖνός ἐστιν. ὁ δὲ ἔφη Ἡι- 38
στεύω, κύριε καὶ προσεκύνησεν αὐτῷ. καὶ εἶπεν ὁ Ἰησοῦς 39
Eis κρίµα ἐγὼ els τὸν κόσμον τοῦτον ᾖλθον, ἵνα οἱ μὴ
βλέποντες βλέπωσιν καὶ οἱ βλέποντε τυφλοὶ γένωνται. 40
ὝἨκουσαν ἐκ τῶν Φαρισαίων ταῦτα οἱ per αὐτοῦ ὄντες, καὶ
1 2 ‘ νε. , 3 9 9.” ς
εἶπαν αὐτῷ Mn καὶ ἡμεῖς τυφλοί έσµεν; εἶπεν αὐτοῖς [ό]ᾳ
Ἰησοῦς El τυφλοὶ ἦ ἦτε, οὐκ ἂν εἴχετε ἁμαρτίαν' νῦν δὲ λέγε-
τε ὅτι Βλέπομεν' ή ἁμαρτία ὑμῶν μένει. Ἆ-ς
μὴν ἁμὴν λέγω ὑμῖν, 6 μὴ εἰσερχόμενος διὰ τῆς θύρας eis
τὴν αὐλὴν tov προβάτων ἀλλὰ ἀναβαίνων ἀλλαχόθεν
2 a 4 2 \ A , + \ 3 1 %
ἐκεῖνος Κλέπτης ἐστὶν καὶ Ἀῃστής ὁ δὲ εἰσερχόμενος διὰ 2
τῆς θύρας ποιµήν ἐστιν τῶν προβάτων. τούτῳ 6 θυρωρὸς 3
ἀνοίγει, Καὶ τὰ πρόβατα τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούει, καὶ τὰ
ἴδια πρόβατα φωνεῖ דסא ὄνομα καὶ ἐξάγει αὐτά, ὅταν τὰ 4
שצ , 2 / א 3 - , \ 4
ἴδια πάντα ἐκβάλῃ, ἔμπροσθεν αὐτῶν πορεύεται, καὶ τὰ
Bara αὐτῷ ἀκολουθεῖ, ὅτι οἴδασιν τὴν φωνὴν αὐτοῦ"
πρό A , τὴν φωνὴν αὐτοῦ
3 4 3 7 \
ἀλλοτρίφ δὲ οὐ μὴ ἀκολουθήσουσιν ἀλλὰ «Φεύξονται 5
2 3 > - σ , א - 9 1 \ ,
dm αὐτοῦ, ὅτι ουκ οἴδασι τῶν ἀλλοτρίων τὴν φωνήν.
, / 9 3 - ) 3 - Σα \
Ταύτην τὴν παροιµίαν εἶπεν αὐτοῖς ὁ י0009ף1' ἐκεῖνοι δὲ 6
4 a 9
οὐκ ἔγνωσαν τίνα ἦν ἃ ἐλάλει αὐτοῖς. Ἐίπεν 7
οὖν πάλιν ]6[ Ἰησοῦς ᾽Αμὴν ἁμὴν λέγω ὑμῖν, ἐγώ elpe ἡ
θύρα τῶν προβάτων. πάντες ὅσοι ἦλθον πρὸ ἐμοῦ κλέπται 8
+ Αλ A , > 3 2 9 «ο 4 ,
εἰσὶν καὶ Ἀῃσταί ἀλλ οὐκ ἤκουσαν αὐτῶν τὰ πρόβατα.
ἐγώ εἰμι ἡ θύρα. δὺ ἐμοῦ ἐάν τις εἰσέλθῃ σωθήσεται καὶ 9
9 , % 9 / 4 ε ¢ € ,
εἰσελεύσεται καὶ ἐξελεύσεται καὶ νομὴν 6007066. 6 κλέ- το
י
πτης οὐκ ἔρχεται εἰ μὴ ἵνα κλέψῃ καὶ θύσῃ καὶ ἀπολέσῃ"
> A λ 0 σ . צ | \ » > /
ἐγὼ ἦλθον ἵνα ζωὴν ἔχωσιν καὶ περισσὸν ἔχωσι. "Eye ετ
3 € A ε ρ ς 4 « A \ \
eit 0 ποιµην 0 καλός 0 ποιμὴν 6 καλὸς τὴν ψυχὴν
αὐτοῦ τίθησιν ὑπὲρ τῶν προβάτων. 6 μισθωτὸς καὶ οὐκ OY τα
36 Kat τίς ἐστιν, ἔφη
x KATA ΙΩΑΝΗΝ 213
ποιµήν, οὗ οὐκ ἔστιν τὰ πρόβατα ἴδια, θεωρεῖ τὸν λύκον
ἐρχόμενον καὶ ἀφίησιν τὰ πρόβατα καὶ Φεύγει,- καὶ ὁ
13 λύκος ἁρπάζει αὐτὰ καὶ σκορπίζει- ὅτι µισθωτός ἐστιν
14 Kal ov µέλει αὐτῷ περὶ τῶν προβάτων. ἐγώ εἰμι ὁ ποιμὴν
ὁ καλός, καὶ γιώσκω τὰ ἐμὰ καὶ γωώσκουσί µε τὰ ἐμά,
15 καθὼς γιώσκει µε ὁ πατὴρ κἀγὼ γινώσκω τὸν πατέρα, καὶ
16 τὴν ψυχήν µου τίθηµι ὑπὲρ τῶν προβάτων. καὶ ἄλλα πρό-
βατα ἔχω ἃ οὐκ ἔστιν ἐκ τῆς αὐλῆς ταύτης κἀκεῖνα δεῖ µε
ἀγαγεῖν, καὶ τῆς φωνῆς µου ἀκούσουσιν, καὶ γενήσονται
17 µία ποίµνη, εἷο TIOIMHN. διὰ τοῦτό µε 6 πατὴρ ἀγαπᾷ
ὅτι ἐγὼ τίθηµι τὴν ψυχήν µου, ἵνα πάλιν λάβω αὐτήν.
18 οὐδεὶς "ἡρεν αὐτὴν dm ἐμοῦ, ἀλλ᾽ ἐγὼ τίθηµι αὐτὴν ᾱ-
π᾿ ἐμαντοῦ. ἐξουσίαν ἔχω θεῖναι αὐτήν, καὶ ἐξουσίαν ἔχω
πάλι λαβεῖν αὐτήν ταύτην τὴν ἐντολὴν ἔλαβον παρὰ
19 τοῦ πατρός µου. Σχίσμα πάλιν ἐγένετο ἐν
סב τοῖς Ἰουδαίοις διὰ τοὺς λόγους τούτους. ἔλεγον δὲ πολλοὶ
ἐξ αὐτῶν Δαιμόνιον ἔχει καὶ μαίνεται. τί αὐτοῦ dxovere ;
21 ἄλλοι ἔλεγον Ταῦτα τὰ ῥήματα οὐκ ἔστιν δαιμονιζοµένου"
py δαιµόνιον δύναται τυφλών ὀφθαλμοὺς ἀνοῖξαι;
> , / 3 4 > ”~ > ‘
22 Ἐγένετο τότε τὰ ἐνκαίνια ἐν τοῖς Ἱεροσολύμοις χει-
% - ο - -
23 pov ἦν, καὶ περιεπάτει [6] פסססן1' ἐν τῷ ἱερῷ ἐν τῇ
2 a A roe ר 3 2 4 ’ Sai
24 στοᾷ τοῦ Σολομώνος. ἐκύκλωσαν οὖν αὐτὸν 0] 44
ν 3 «a σ , 4 4 ec ο / ?
καὶ ἔλεγον αὐτῷ "Eos πότε τὴν ψυχὴν ἡμών aipes; el
> 4 - , -
25 00 εἶ ὁ χριστός, elroy ἡμῖν παρρησίᾳ. ἀπεκρίθη αὐτοῖς
6 2 - 1 ca % 3 , \ כ -< 8 > 4
[6] Ἰησοῦς Ἐἶπον ὑμιν καὶ οὐ πιστεύετε τὰ ἔργα a ἐγὼ
- - - - - 4
Tou ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ πατρός µου ταῦτα μαρτυρεῖ περὶ
3 ~ > % € - , , σ > 3 4 , -
26 ἐμοῦ. ἀλλα υμεῖς OU πιστεύετε, OTL οὐκ ἐστὲ EK τῶν προ-
a a 4 \ !\ a a
27 βάτων τῶν ἐμῶν. ta πρόβατα τὰ ἐμὰ τῆς Φωνῆς µου
ἀκούουσιν, κἀγὼ γιώσκω αὐτά, καὶ ἀκολουθοῦσίν ot,
28 > \ δίὃ > - \ 3 / 4 , \ , \(ל αι
κἀγὼ δίδωμι αὐτοῖς ζωὴν αἰώνιον, καὶ οὐ μὴ ἀπόλωντι
- > 4 a ,
eis τὸν αἰώνα, καὶ οὐχ ἁρπάσει Tis αὐτὰ ἐκ τῆς χειρός
6 , - , ד
29 pov. ὁ πατήρ µου 70 δέδωκέν por πάντων μεῖζὀν ἐστιν,
18 αἴρει 24 ἐκύκλευσαν 29 ὃς...µείζων ἐστέν
214 KATA IQANHN X XI
καὶ οὐδεὶς δύναται ἁρπάζει ἐκ τῆς χειρὸς τοῦ πατρός,
ἐγὼ καὶ ὁ πατὴρ ἕν ἐσμεν. ᾿Ἑβάστασαν πάλιν λίθους οἱ 3?
3 ” a / t 7 , , , - ς >
Ἰουδαῖοι ἵνα λιθάσωσιν αὐτόν. ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ ‘In- 32
σοῦς Πολλὰ ἔργα ἔδειξα ὑμῖν καλὰ, ἐκ τοῦ πατρός διὰ
- x oA * 3 A , , , 2. a
ποῖον αὐτῶν ἔργον ἐμὲ λιθάζετε; ἀπεκρίθησαν αὐτῷ οἱ 33
Ἰουδαῖοι Περὶ καλοῦ ἔργου ov λιθάζοµέν σε ἀλλὰ περὶ
/ אע \ ש a “ A ,
βλασφημίας, καὶ ὅτι σὺ ἄνθρωπος av ποιεῖς σεαυτὸν 060
3 / 3 - € > - > 4 , >
ἀπεκρίθη αὐτοῖς ]0[ ᾿Ιησοῦς OvK ἔστιν γεγραμμµένον ev 3%
τῷ νόμφ ὑμῶν ὅτι “Ero εἶπὰ Θεοί ἐοτε; εἰ ἐκεί- 35
3 - a
νους εἶπεν 06009 πρὸς οὓς 6 λόγος τοῦ 0600 ἐγένετο, καὶ ov
- %
δύναται λυθῆναι ἡ γραφή, ὃν 6 πατὴρ ἡγίασεν καὶ ἀπέ- 6
, 3 4 / « - / 1 -
στειλεν eis τὸν κόσμον ὑμεῖς λέγετε ὅτι ἉἩλασφημεῖς,
ὅτι εἶπον Ὑἱὸς τοῦ θεοῦ εἰμί; ed οὗ ποιῶ τὰ ἔργα τοῦ 37
πατρός µου, μὴ πιστεύετέ µοι. ef δὲ ποιῶ, Kav ἐμοὶ μὴ 8
πιστεύητε τοῖς ἔργοις πιστεύετε, ἵνα γνώτε καὶ γινώσκητε
ה > > a ς 4 > \ 23 - / > , 3
ὅτι ἐν ἐμοὶ 6 πατὴρ κἀγὼ ἐν τῷ πατρἰ. Ἐζήτουν [οὖν] 39
er - - -
αὐτὸν madw' mica καὶ 60 ע06 ἐκ τῆς χειρὸς ,שד
Καὶ ἀπῆλθεν πάλιν πέραν τοῦ Ἰορδάνου eis τὸν τόπον 40
σ 3 / \ - , \ + ר | =
ὅπου ἦν פ[ע100' τὸ πρῶτον βαπτίζων, καὶ ΄ἔμενεν, ἐκεῖ.
καὶ πολλοὶ ἦλόθον πρὸς αὐτὸν καὶ ἔλεγον ὅτι Ἰωάνης 4x
μμ. 9
μὲν σημεῖον ἐποίησεν οὐδέν, πάντα δὲ ὅσα εἶπεν Ἰωάνης
a ¢ 4
περὶ τούτου ἀληθῆ ἦν. καὶ πολλοὶ ἐπίστευσαν els αὐτὸν 42
ἐκεῖ.
"Hv δέ τις ἀσθενῶν, Λάζαρος ἀπὸ BnOavias ἐκ τῆς τ
κώµης Μαρίας καὶ 7160009 τῆς ἀδελφῆς αὐτῆς. ἦν δὲςα
Μαριὰμ ἡ ἀλείψασα τὸν κύριον סקט καὶ ἐκμάξασα τοὺς
, 0 ₪. Ἶ P 3 4 Pe € > κ /
πόδας αὐτοῦ ταῖς θριξὶν αὐτῆς, ys ὁ ἀδελφὸς Λάζαρος
ἠσθένε. ἀπέστειλαν οὖν αἱ ἀδελφαὶ πρὸς αὐτὸν λέγου- 3
% a a
σαι Κύριε ide oy φιλεῖς ἀσθενε. ἀκούσας δὲ 6 Ἰη- 4
a ? a ε 3 , > צ A ,
σοῦν εἶπεν Αὔτη ἡ 800600 οὐκ ἔστιω πρὸς θάνατον
3 ? - ον a“ - -
ἀλλ ὑπὲρ τῆς δόξης τοῦ 60600 ἵνα δοξασθῇ 6 vids τοῦ
θεοῦ δι αὐτῆς. ἠγάπα δὲ 6 ησοῦς τὴν ΨΜάρθαν καὶ 5
τὴν ἀδελφὴν αὐτῆς καὶ τὸν Λάζαρον. «ὡς οὖν ἤκουσεν 6
32 καλὰ ἔδειξα ὑμῖν 39 [πάλιν] αὐτὸν 40 ἔμεινεν
ΧΙ ΚΑΤΑ IQANHN . 218
ὅτι ἀσθενεῖ, τότε μὲν ἔμεινεν ἐν @ ἦν τόπῳ δύο ἡμέρας"
i, τότε μὲν ἔμε ᾧ p δύο ἡμέρα
+ - - - 9
ἔπειτα μετὰ τοῦτο λέγει τοῖς μαθηταῖς “Aywpev εἰς τὴν
8 Ἰουδαίαν πάλι», λέγουσιν αὐτῷ οἱ µαθηταί 4
- 9 , , 3 - 1 ld
עטע ἐζήτουν σε λιθάσαι οἱ Ἰουδαῖοι, καὶ πάλιν ὑπάγεις
9 exet; ἀπεκρίθη Ἰησοῦς Οὐχὶ δώδεκα ὧραί εἶσιν τῆς ἡμέ-
pas; ἐάν τις περιπατῇ ἐν τῇ ἡμέρᾳ, οὐ προσκόπτει, ὅτι τὸ
10 Pos τοῦ κόσμου τούτου βλέπει ἐὰν δέ τις περιπατῇ ἐν
τῇ νυκτί, προσκόπτει, ὅτι τὸ as οὐκ ἔστιν ἐν αὐτῷ.
Led ? - a“
αχ Tatra εἶπεν, καὶ μετὰ τοῦτο λέγει αὐτοῖ Λάζαρος 0 φί-
λος ἡμῶν κεκοίµηται, ἀλλὰ πορεύομαι ἵνα ἐξυπνίσω αὐτόν.
3 A
12 εἶπαν οὖν οἱ μαθηταὶ αὐτῷ Κύριε el κεκοίµηται σωθή-
|
> 4 e ) a 4 a , , -
13 σεται. εἰρήκει δὲ 0 פססטף1' περὶ τοῦ θανάτου 00.
ἐκεῖνοι δὲ ἔδοφαν ὅτι περὶ τῆς κοιµήσεως τοῦ ὕπνου λέγει.
2 3 a a
14 Τότε οὖν εἶπεν αὐτοῖς 0 Ἰησοῦς παρρησίᾳ Λάζαρος ἀπέ-
15 Oavev, καὶ χαίρω δι ὑμᾶς, ἵνα πιστεύσητε, ὅτι οὐκ ἥμην
16 ἐκεῖ. ἀλλὰ ἄγωμεν πρὸς αὐτόν. εἶπεν οὖν Θωμᾶς ὁ λεγό-
µενος Δίδυμος τοῖς συνμαθηταῖς ᾿"Αγωμεν καὶ ἡμεῖς ἵνα
> , , 5 > \ 9 ς 2 a
17 ἀποθάνωμεν μετ αὐτοῦ. Ἐλθὼν οὖν ὁ Ἰησοῦς
εὗρεν αὐτὸν τέσσαρας ἤδη ἡμέρας ἔχοντα ἐν τῷ µνηµείφ.
18 ἦν δὲ Βηθανία ἐγγὺς τών ᾿Ἱεροσολύμων ὡς ἀπὸ σταδίων
19 δεκαπέντε. πολλοὶ δὲ ἐκ τῶν Ἰουδαίων ἐληλύθεισαν πρὸς
4 , A ש , > 8
«την Μάρθαν καὶ 1100006 ἵνα παραµυθήσωνται αὐτὰς
סכ περὶ τοῦ ἀδελφοῦ. 1 οὖν Μάρθα ὡς ἤκουσεν ὅτι Ἰησοῦς
΄ + , νο ₪ \ 1 δὲ 3 - א , θέ
ἔρχεται ὑπήντησεν αὐτφ' ‘Mapp’ δὲ ἐν τῷ οἴκῳ ἐκαθέζετο.
ax εἶπεν οὖν ἡ Μάρθα πρὸς Ἰησοῦν Κύριε, el' fs ὧδε
22 οὐκ ἂν ἀπέθανεν ὁ ἀδελφός pov: καὶ νῦν ola ὅτι ὅσα ἂν
3. A 4 , ε / , 9 a €¢ 9 na
23 αἰτήσῃ τὸν θεὸν δώσει σοι 6 Geos. λέγει αὐτῇ 0 Ἰησοῦς
24 Αναστήσεται 6 ἀδελφός σου. λέγει αὐτῷ ἡ Μάρθα Olda
ὅτι ἀναστήσεται ἐν τῇ ἀναστάσει ἐν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ.
25 εἶπεν αὐτῇ ὁ Ἰησοῦ "Eyo εἶμι ἡ ἀνάστασις καὶ | ζωή:
ε , > 48 a 3 / /, , - 1 -
26 0 πιστεύων els ἐμὲ κἂν ἀποθάνῃ ζήσεται, καὶ was 0 (ov
καὶ πιστεύων eis ἐμὲ οὐ μὴ ἀποθάνῃ eis τὸν αἰῶνα. πιστεύ-
a“ , - @
27 εις τοῦτο! λέγει αὐτῷ Nai, κύριε ἐγὼ πεπίστευκα ὅτι
20 Μαρία 21 Ei
216 ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΗΝ XI
A 3 « . ς εἰ 2 < ς 9 4 / 3 /
σὺ el ὁ χριστὸς 6 vids τοῦ 0600 6 εἰς τὸν κόσμον 600
4 - 9 - > = \ 3 , 4 4
καὶ τοῦτο εἰποῦσα ἀπῆλθεν καὶ ἐφώνησεν 1100002 τὴν 28 .
ἀδελφὴν αὐτῆς λάθρᾳ εἴπασα ‘O διδάσκαλος πάρεστιν καὶ
2 /
φωνεῖ σε. ἐκείνη δὲ ὡς ἤκουσεν ἠγέρθη ταχὺ καὶ ἤρχετο 29
4 μα 2 \ 2 , e > 2 9 \ /
πρὸς αὐτόν οὕπω δὲ ἐληλύθει ὁ ᾿ησοῦς εἷς τὴν κώμην, 30
3 3 *% > as 4 ο € , 3 ο € ,
ἀλλ ἦν ἔτι ἐν τῷ romp ὅπου ὑπήντησεν αὐτῷ ἡ Μάρθα.
a - 0 -
οἱ οὖν ᾿Ιουδαῖοι of ὄντες per αὐτῆς ἐν τῇ οἰκίᾳ καὶ παρα- 3:
μυθούµενοι αὐτήν, ἰδόντες τὴν Μαριὰμ ὅτι ταχέως ἀνέστη
a lol A
καὶ ἐξῆλθεν, ἠκολούθησαν αὐτῇ δόξαντες ὅτι ὑπάγει εἰς τὸ
μνημεῖον ἵνα κλαύσῃ ἐκε. 1 οὖν Μαριὰμ ὡς ע06\ן[1 ὅπου 32
- “a - 4 ,
ἦν פססשף1' 180000 αὐτὸν ἔπεσεν αὐτοῦ πρὸς τοὺς πόδας,
a 93 6
λέγουσα αὐτῷ Κύριε, εἰ ἧς ὧδε οὐκ ἄν µου ἀπέθανεν 0
2 4 9. \
ἀδελφός, | פססטף1' οὖν ws εἶδεν αὐτὴν κλαίουσαν καὶ τοὺς 33
/ > a 3? , / , 4 7
συνελθόντας αὐτῇ Ιουδαίους Κλαίοντας ἐνεβριμήσατο τῷ
9 a
πνεύµατι καὶ ἐτάραξεν ἑαυτόν, καὶ εἶπεν | 1100 τεθείκατε 44
»/ . λέ δ = K: , 4 \ ἴδε 6 /
αὐτόν; λέγουσω αὐτῷ Κύριε ἔρχου καὶ ide, 60080 35
¢ 9 2 > a “a
σεν 6 Ingots. ἔλεγον οὖν οἱ Ἰουδαῖοι “Ide mas ἐφίλει 36
> / 4 4 2 3- 9 ₪ 39 / +
αὐτόν. τινὲς δὲ ἐξ αὐτῶν εἶπαν Ovx ἐδύνατο οὗτος 37
a - “A σ
6 ἀνοίξας τοὺς ὀφθαλμοὺς τοῦ τυφλοῦ ποιῆσαι ἵνα καὶ
2 9
οὗτος μὴ ἀποθάνῃ; "Ingots οὖν πάλιν ἐμβριμώμενος ἐν 38
ε שת 9 \ a . b δὲ aN 4 λίθο
ἑαυτῷ ἔρχεται els τὸ μνημεῖον' ἦν δὲ σπήλαιον, καὶ λίθος
4 > 39 » «a / ε 3 - צ+ 4 ,
ἐπέκειτο ἐπ᾽ αὐτῷ. λέγει 0 Ιησοῦς ΄Αρατε τὸν λίθον. 39
- \ -
λέγει αὐτῷ ἡ ἀδελφὴ τοῦ τετελευτηκότς Μάρθα Kv-
a a >
pte, ἤδη ὄζει, τεταρταῖος γάρ ἐστι. λέγει αὐτῇ 6 'In- {ο
~ > 9 @ σ oA , \ /
σοῦς Οὐκ εἶπόν σοι ὅτι ἐὰν πιστεύσῃς ὄψῃ τὴν δόξαν
- “a 9 “a 9 0
τοῦ θεοῦ; pay οὖν τὸν λίθον. ὁ δὲ ᾿Ιησοῦς npev τοὺς 4x
3 A . \ 9 A > - σ
ὀφθαλμοὺς ἄνω καὶ εἶπεν Πάτερ, εὐχαριστώ σοι ὅτι
ἡκουσάς µου, ἐγὼ δὲ ᾖδειν ὅτι πάντοέ µου ἀκούεις 42
> 4 4 4 A a א ,
ἀλλὰ διὰ τὸν ὄχλον τὸν περιεστῶτα εἶπον ἵνα πιστεύσωσιω
4 4 a a
ὅτι ov pe ἀπέστελας. καὶ ταῦτα εἶπὼν φωνῇ µεγάλῃ 43
, ₪ a
ἐκραύγασεν Aatape, 06000 ἔξω. ἐξῆλθεν 6 τεθνηκὼς 44
δεδεµένος τοὺς πόδας καὶ τὰς χεῖρας κειρίαις, καὶ ἡ ὄψις
₪ aA , , € 9 - +) -
αὐτοῦ σουδαρίῳ περιεδέδετο. λέγει [6] Ἰησοῦς αντοῖς
XI X11 KATA ΙΩΑΝΗΝ 417
45 Λύσατε αὐτὸν καὶ ἄφετε αὐτὸν ὑπάγειν. Πολ-
λοὶ οὖν ἐκ τῶν Ἰουδαίω», οἱ ἐλθόντες πρὸς τὴν Μαριὰμ
. , ray ο / 9 ϱ 3 ϱ "
46 καὶ θεασάµενοι ο ἐποίησεν, ἐπίστευσαν eis יעסדטם τινὲς
δὲ ἐξ αὐτῶν ἀπῆλθον πρὸς τοὺς Φαρισαίους καὶ εἶπαν
> aA 4 3 a RA
47 αὐτοῖς 2 ἐποίησεν "Incois. Συνήγαγον οὖν οἱ
ἀρχιερεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι συνέδριο», καὶ ἔλεγν Τί
a 41 4 - -
48 ποιοῦμεν ὅτι οὗτος 0 ἄνθρωπος πολλὰ ποιεῖ σηµεῖα; ἐὰν
nr ו
ἀφώμεν αὐτὸν οὕτως, πάντες πιστεύσουσιω els αὐτόν, καὶ
ἐλεύσονται οἱ Ῥωμαῖοι καὶ ἀροῦσιν ἡμῶν καὶ τὸν τόπον
צ + .
49 καὶ τὸ έθνος. eis δέ τις ἐξ αὐτῶν Καιάφας, ἀρχιερεὺς dv
- - 9 - -
τοῦ ἐνιαυτοῦ ἐκείνου, εἶπεν αὐτος ‘Ypeis οὐκ οἴδατε
a σ 9
so οὐδέν, οὐδὲ λογίζεσθε ὅτι συμφέρει ὑμῖν ἵνα cis ἄνθρωπος
- - 4 >
ἀποθάνῃ ὑπὲρ τοῦ λαοῦ καὶ pn ὅλον τὸ ἔθνος ἀπόλη-
- - 9 a
51 Tat, Touro δὲ ad ἑαυτοῦ οὐκ εἶπεν, ἀλλὰ ἀρχιερεὺς dy
- 3 a , , 9 , σ , -
τοῦ ἐνιαυτοῦ ἐκείνου ἐπροφήτευσεν ὅτι ἔμελλεν פטססף1'
> , € 4 - ιό 8 3 ε |א - -
52 ἀποθνήσκειν ὑπὲρ τοῦ ἔθνους, καὶ οὐχ ὑπὲρ τοῦ ἔθνους
3 σσ , % , 2 2 \ ,
µόνον, GAN’ ἵνα καὶ τὰ τέκνα τοῦ 6600 τὰ διεσκορπισµένα
, 9 - , 4 ל כ , ὖ a + » 2 λ ,
53 συναγάγῃ eis ἐν. π᾿ ἐκείνης οὖν τῆς ἡμέρας ἑβουλευ-
σαντο ἵνα ἀποκτείνωσιν αὐτόν.
“a , -
54 "0 οὖν Ἰησοῦς οὐκέτι παρρησίᾳ περιεπάτει ἐν τοῖς Ἰου-
δαίοις, ἀλλὰ ἀπῆλθεν ἐκεῖθεν eis τὴν χώραν ἐγγὺς τῆς
י , > - \
ἐρήμου, εἷς pain λεγομένην πόλιν, κἀκεῖ ἔμεινεν μετὰ
- - 9 -
55 τῶν μαθητών. Hv δὲ ἐγγὺς τὸ πάσχα τῶν Ιουδαίων,
4 5 , % > , 3 a ,
καὶ ἀγνέβησαν πολλοὶ els Ἱεροσόλυμα ἐκ τῆς χώρας
>
56 πρὸ τοῦ πάσχα ἵνα ἁγνίσωσιν .פטסדעם) efnrovv οὖν
τὸν ᾿Ἰησοῦν καὶ ἔλεγον μετ ἀλλήλων ἐν τῷ ἱερῷ ἑστη- |
, , - ca , 4 * 9 ς e ,
κότες Τί δοκεῖ ὑμῖν; ὅτι οὐ μὴ έἐλθῃ eis τὴν ἑορτήν ;
’ ‘ 4 , - Q ϱ - , 4
57 δεδώκεισαν δὲ οἱ αἀρχιερεῖς καὶ of Φαρισαῖοι ἐντολὰς
ἵνα ἐάν τις γνῷ Tov ἐστὶν μηνύσῃ, ὅπως πιάσωσιν av-
τόν.
9 a - -
ג ‘'O οὖν Ἰησοῦς πρὸ ἐξ ἡμερῶν τοῦ πάσχα ἦλθεν eis
Β 0 / σ ἧἦ 4 τς a ἦ 3 - זי a
nOaviay, ὅπου ἦν Λάζαρος, ὃν ἤγειρεν ἐκ νεκρών Ἰησοῦς.
αἐποίησαν οὖν αὐτῷ δεῖπνον ἐκεῖ καὶ ἡ Μάρθα διηκόνει,
45 ἆ
218 ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΗΝ ΧΙΙ
ὁ δὲ Δάζαρος els ἦν ἐκ τῶν ἀνακειμένων σὺν αὐτῷ. ἡ 3
οὖν Μαριὰμ λαβοῦσα λίτραν μύρου νάρδου πιστικῆς πολυ-
/ 4 . , 2 2 2 ν΄ 1 2-2
τίµου ἤλειψεν τοὺς πόδας [τοῦ] ᾿Ιησοῦ καὶ ἐξέμαξεν ταῖς
θριξὶν αὐτῆς τοὺς πόδας αὐτοῦ. ἡ δὲ οἰκία ἐπληρώθη ἐκ
a 9 “a A , , \ 2 / ς 2 4
τῆς ὀσμῆς τοῦ pupov. λέγει [δὲ] “Iovdas 6 ᾿Ἱσκαριώτης 4
+ a - > ο ε » 4 , ‘
eis τῶν μαθητών αὐτοῦ, ὁ µέλλων αὐτὸν παραδιδόναι Ara 5
τί τοῦτο τὸ μύρον οὐκ ἐπράθη τριακοσίων δηναρίων καὶ
ἐδόθη πτωχοῖς; εἶπεν δὲ τοῦτο οὐχ ὅτι περὶ τῶν πτωχῶν 6
ἔμελεν αὐτῷ GAN ὅτι κλέπτης ἦν καὶ τὸ γλωσσόκο-
pov ἔχων τὰ βαλλόμενα ἐβάσταζεν εἶπεν οὖν ὁ Ἰη- 7
a # > 7 4 9 4 ε » le) >
σοῦς Άφες αὐτήν, ἵνα εἷς τὴν ἡμέραν τοῦ ἐνταφια-
σμοῦ µου τηρήσῃ αὐτό: τοὺς πτωχοὺς γὰρ πάντοτε ἔχετε 8
µεθ ἑαυτῶν, ἐμὲ δὲ οὐ πάντοτε ἔχετε. Ἔγνω 9
οὖν ὁ ὄχλος πολὺς ἐκ τών Ἰουδαίων ὅτι ἐκεῖ ἐστίν, καὶ
ἦλθαν οὐ διὰ τὸν Ἰησοῦν µόνον ἀλλ) ἵνα καὶ τὸν Λά-
€ 4 , 3 - 3 4 6 א
ζαρον ἴδωσιν ov ἤγειρεν ἐκ vexpov. ἐβουλεύσαντο δὲ οἱ το
ἀρχιερεῖς ἵνα καὶ τὸν Λάζαρον ἀποκτείνωσιν, ὅτι πολ- גג
λοὶ δὲ αὐτὸν ὑπῆγον τῶν Ἰουδαίων καὶ ἐπίστευον els τὸν
Ἰησοῦν.
Th ἐπαύριον ὁ ὄχλος πολὺς ὁ ἐλθὼν εἰς τὴν ἑορτήν, τα
> , a 4 ? - 3 2 ,
ἀκουσαντες ὅτι ἔρχεται 1/6009 εἰς Ἱεροσόλυμα, ἔλαβον 13
A A - , Ppa > € f > -
τὰ Baia τῶν Φοινίκων καὶ ἐξῆλθον cis ὑπάντησι αὐτῷ,
καὶ ἐκραύγαζο»
4 א
εγλοΓΗΜένοο ὁ ἐρχόλιενοο ἐν ὀνόλλατι ΚΥΡΙΟΥ,
καὶ ὁ βασιλεὺς τοῦ Ισραήλ.
εὑρὼν δὲ ὁ Ἰησοῦς ὀνάριον ἐκάθισεν ἐπ αὐτό, καθώς 14
ἐστιν γεγραμμένον
MA 0809, θγΓότηρ TION: 15
[Aoy ὁ BaciAeye coy ἔρχετδ!ι,
KAOHMENOC ἐπὶ πῶλον ὄνογ.
Ταῦτα οὐκ ἔγνωσαν αὐτοῦ οἱ μαθηταὶ τὸ πρώτον, GAN’ ὅ- 6
τε ἐδοξάσθη ᾿Ιησοῦς τότε ἐμνήσθησαν ὅτι ταῦτα ἦν en av-
ΧΙΙ KATA IQANHN 219
17 T@ yeypappéva καὶ ταῦτα ἐποίησαν αὐτφ. "Epapripe
οὖν 6 ὄχλος 0 ὧν per αὐτοῦ ὅτε τὸν Adfapoy ἐφώνησεν
18 ἐκ τοῦ μνημείου καὶ ἤγειρεν αὐτὸν ἐκ νεκρῶν. διὰ τοῦτο
καὶ ὑπήντησεν αὐτῷ ὁ ὄχλος ὅτι ἤκουσαν τοῦτο αὐτὸν
19 πεποιηκέναι τὸ σημεῖο. of οὖν Φαρισαῖοι εἶπαν πρὸς
ἑαυτούς Ocwpeire ὅτι οὐκ ὠφελεῖτε οὐδέν' ἴδε ὁ κόσμος
ὀπίσω αὐτοῦ amber.
20 σαν δὲ "Ἑλληνές tives ἐκ τῶν ἀναβαινόντων ἵνα
21 προσκυνήσωσιν ἐν τῇ ἑορτῇ οὗτοι οὖν προσῆλθαν Φι-
λίππφ τῷ ἀπὸ Βηθσαιδὰ τῆς Γαλιλαίας, καὶ ἠρώτω»
22 αὐτὸν λέγοντες Κύριε, θέλοµεν τὸν Ἰησοῦν δεν. ῥρ-
χεται ὁ Φίλιππος καὶ λέγει τῷ ᾿Ανδρέᾳ' ἔρχεται ᾿Ανδρέας
3 καὶ Φίλιππος καὶ λέγουσιν τῷ .סססף1' 6 δὲ Ἰησοῦε
ἀποκρίνεται αὐτοῖς λέγων ᾿Ἐλήλυθεν ἡ dpa ἵνα δοξασθῇ
240 υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου. ἁμὴν ἁμὴν λέγω ὑμῖν, ἐὰν μὴ 0
Koxxos τοῦ σίτου πεσὼν eis τὴν γῆν ἀποθάνῃ, αὐτὸς μόνος
25 μένει. ἐὰν δὲ ἀποθάνῃ, πολὺν καρπὸν φέρε. ὁ pray
τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἀπολλύει αὐτήν, καὶ ὁ μισῶν τὴν ψυχὴν
αὐτοῦ ἐν τῷ κόσμφ τούτῳ els (anv αἰώνιον φυλάξει αὐτήν.
26 ἐὰν ἐμοί τις διακονῇ ἁμοὶ ἀκολουθείτω, καὶ ὅπου elpi
ἐγὼ ἐκεῖ καὶ ὁ διάκονος 6 0209 ἔσται" ἐάν τις ἐμοὶ
27 διακονῇ τιμήσει αὐτὸν ὁ πατήρ. νῦν ה ΨΥΧή MOY TETA-
PAKTAl, Kal τί εἴπω; πάτερ σῶσόν µε ἐκ τῆς apas
ταύτης, ἀλλὰ διὰ τοῦτο ἦλθον els τὴν ὥραν ταύτην,
28 πάτερ, δόξασόν σου τὸ ὄνομα. ᾖἦλθεν οὖν φωνὴ ἐκ τοῦ
29 οὐρανοῦ Καὶ ἐδόξασα καὶ πάλιν δοξάσω. 6 [οὖν] ὄχλος
6 ἑστὼς καὶ ἀκούσας ἔλεγεν βροντὴν Ὑεγονέναι ἄλλοι
3οἔλεγον "Αγγελος αὐτῷ λελάληκε. ἀπεκρίθη καὶ εἶπεν
Ἰησοῦς | 00 Be? ἐμὲ ἡ φωνὴ αὕτη γέγονεν ἀλλὰ Be ὑμᾶς.
31 νῦν κρίσις ἐστὶν τοῦ κόσμου τούτου, νῦν ὁ ἄρχων τοῦ
3 Κόσμου τούτου ἐκβληθήσεται ἔξω. κἀγὼ ἂν ὑψωθώ ἐκ
3 Τῆς γῆς, πάντας ἑλκύσω πρὸς ἐμαυτόν. τοῦτο δὲ
ἔλεγεν σηµαίνων ποίφῳ θανάτφ ἤμελλεν ἀποθνήσκει».
220 ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΗΝ XII
ἀπεκρίθη οὖν αὐτῷ 6 ὄχλο ‘“Hpeis ἠκούσαμεν ἐκ τοῦ 34
νόµου ὅτι ὁ χριστὸς µένει εἰς τὸν aidva, καὶ mas λέγεις
A) ας 5 ~ 4 εἰ - 2 , , >
σὺ ὅτι δεῖ ὑψωθῆναι τὸν viov τοῦ ἀνθρώπου; Tis ἐστιν
οὗτος 6 vids τοῦ ἀνθρώπου; εἶπεν οὖν αὐτοῖς ὁ ‘In- 5
σοῦς τι μικρὸν χρόνον τὸ pas ἐν ὑμῖν ἐστίν. µπερι-
- 1 ‘ 9 - @ \ , tc a ,
πατεῖτε ὡς τὸ φῶς ἔχετε, ἵνα μὴ σκοτία ὑμᾶς καταλάβῃ,
καὶ ὁ περιπατὠν ἐν τῇ σκοτίᾳ οὐκ οἶδεν ποῦ ὑπάγει.
6 \ ~ ιό , 3 4 ~ @ ελ A
ὡς TO has ἔχετε, πιστεύετε εἷς τὸ φῶς, ἵνα viol φωτὸς 36
, - + , 3 a° \% >? λ
γένησθε. Ταῦτα ἐλάλησεν ᾿Ιησοῦς, καὶ ἀπελ-
θὼν ἐκρύβη am αὐτῶν. Τοσαῦτα δὲ αὐτοῦ σημεῖα πεποιη- 37
κότος ἔμπροσθεν αὐτῶν οὐκ ἐπίστευον εἰς αὐτόν, ἵνα ὁ 38
λόγος ἨἩσαίου τοῦ προφήτου πληρωθῇ ὃν εἶπεν
’ - - 0
Kypie, tic ἐπίοτεγοεν TH AKO HMON;
kal ὁ Bpayfwn Kypfoy tint ἀπεκδλίφθη ;
διὰ τοῦτο οὐκ ἠδύναντο πιστεύειν ὅτι πάλιν εἶπεν '11001- 39
ας
Τετύφλωκεν AYT@N TOYC ὀφθΔδλλλογο Kal ἐπώ- 40
PWCEN AYTON THN KapaAfan,
ἵνδ MA TAwWCIN τοῖο 600010 Kal NOHCWCIN
TH KapAfa καὶ CTpamOcin,
Kat 146081 ayToyc.
ταῦτα εἶπεν ᾿Ἡσαίας ὅτι εἶδεν τὴν δόξαν αὐτοῦ, καὶ 6\0- 4x
λησεν περὶ αὐτοῦ. "Όμως µέντοι καὶ ἐκ τῶν ἀρχόντων 42
πολλοὶ ἐπίστευσαν eis αὐτόν, ἀλλὰ διὰ τοὺς Φαρισαίους
οὐχ «ὡὠμολόγουν ἵνα μὴ ἀποσυνάγωγοι Ὑγένωνται, ἠγά- 43
4 \ , - 2 , - ר %ז \
πήσαν yap τὴν δόξαν τῶν ἀνθρώπων μᾶλλον ἥπερ THY
δόξαν τοῦ θεοῦ. Ἰησοῦς δὲ ἔκραξεν καὶ εἶπεν 44
Ὅ πιστεύων eis ἐμὲ οὐ πιστεύει eis ἐμὲ ἀλλὰ els τὸν
πέµψαντά µε, καὶ ὁ θεωρῶν ἐμὲ θεωρεῖ τὸν πέμψαν- 45
τά pe. ἐγὼ φῶς els τὸν κόσμον ἐλήλυθα, ἵνα πᾶς 0 46
πιστεύων eis ἐμὲ ἐν τῇ σκοτίᾳ μὴ µείνῃ. καὶ ἐάν τίς 47
9 , - « , \ \ U > \ > /
µου ἀκούσῃ τῶν ῥημάτων καὶ μὴ Φυλάξῃ, ἐγὼ οὐ κρίνω
αὐτόν, οὐ yap ᾖἦλθον ἵνα κρίνω τὸν κόσμον ἀλλ ἵνα
43 ὑπὲρ
XII XIII KATA IQANHN 221
, % , e 9 - 3 \ 4 , A
48 σώσω τὸν κὀσµον. o ἀθετῶν ἐμὲ καὶ μὴ λαμβάνων τὰ
es 4 - \ , 3 2 € , é
ῥήματά µου ἔχει τὸν Κκρίνοντα αὐτόν. ὁ λόγος ὃν ἐλά-
49 λησα ἐκεῖνος κρινεῖ αὐτὸν ἐν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ' ὅτι ἐγὼ
ἐξ ἐμαυτοῦ οὐκ ἐλάλησα, ἀλλ) ὁ πέµψας µε πατὴρ av-
, 3 4 4 , *' 4 , \
so ros pot ἐντολὴν δέδωκεν τί εἴπω καὶ τί λαλήσω. καὶ
is 1 ε 3 A te ‘ πας 2 A 9 >t
οἶδα ὅτι 9 ἐντολὴ αὐτοῦ (wn αἰώνιὸς ἐστι». a οὖν ἐγὼ
λαλῶ, καθὼς εἴρηκέν por ὁ πατήρ, οὕτως λαλώ.
: PO ΔΕ ΤΗΣ ΕΟΡΤΗΣ τοῦ πάσχα εἰδὼς ὁ ἸΙησοῦς
σ 2 ~ ε σό 0 ~ 3 2" , ,
ὅτι ἦλθεν αὐτοῦ ἡ ὥρα ἵνα µεταβῇ ἐκ τοῦ κόσµου τούτου
πρὸς τὸν πατέρα ἀγαπήσας τοὺς ἰδίους τοὺς ἐν τῷ κόσμφ
7 3 / 3 , רן , “
2 eis τέλος ἠγάπησεν αὐτούς. Καὶ δείπνου γινομένου, τοῦ δια-
βόλου On βεβληκότος eis τὴν καρδίαν ἵνα παραδοῖ αὐτὸν
3 Ιούδας Σίμωνος ἸἹσκαριώτης, εἰδὼς ὅτι πάντα ἔδωκεν
αὐτῷ ὁ πατὴρ eis τὰς χεῖρας, καὶ ὅτι ἀπὸ θεοῦ ἐξῆλθεν
4 καὶ πρὸς τὸν ע060 ὑπάγει, ἐγείρεται ἐκ τοῦ δείπνου καὶ
τίθησιν τὰ ἱμάτια, καὶ λαβὼν λέντιον διέζωσεν ἑαυτόν'
5 εἶτα βάλλει ὕδωρ els τὸν νιπτῆρα, καὶ ἠρξατο νίπτειν τοὺς
πόδας τῶν μαθητῶν καὶ ἐκμάσσειν τῷ λεντίῳ ᾧ ἦν
6 διεζωσµένος. ἔρχεται οὖν πρὸς Σίμωνα Πέτρον. λέγει av-
τῷ Κύριε σύ µου νίπτεις τοὺς πόδας; ἀπεκρίθη ᾿Ιησοῦς
7 > - % , \ ~ & > 3 4
καὶ εἶπεν αὐτῷ Ο ἐγὼ ποιῶ σὺ οὐκ οἶδας ἄρτι, γνώσῃ
- - 9 4 /
8 δὲ μετὰ ταῦτα. λέγει αὐτῷ Πέτρο Ov μὴ νίψ]ῃε µου
-\ / 3 4 3” > , > - b Ped > \
τοὺς πόδας eis τὸν αἰῶνα. ἀπεκρίθη פסססף1 αὐτῷ ᾿Εὰν
9 μὴ וע σε, οὐκ ἔχεις µέρος μετ ἐμοῦ. λέγει αὐτῷ
Σίμων Πέτρος Κύριε μὴ τοὺς πόδας µου µόνον ἀλλὰ
% \ 2 4 % / , > a > - ε
το kal Tas χείρας καὶ τὴν κεφαλήν. λέγει αὐτῷ Ἰησοῦς "0
λελουμένος οὐκ ἔχει χρείαν [ei μὴ τοὺς πόδας] νίψασθαι,
ἀλλ᾽ ἔστιν καθαρὸς Gros: καὶ ὑμεῖς καθαροί ἐστε, ἀλλ᾽ οὐχὶ
πάντε. Oe yap τὸν παραδιδόντα αὐτόν' διὰ τοῦτο זו
. 2 9
12 εἶπεν ὅτι Οὐχὶ πάντες καθαροί ἐστε. “Ore οὖν ἔνιψεν
1,2 πατέρα, -- ἀγαπήσας........ αὐτούς, -- καὶ
222 KATA ΙΩΑΝΗΝ XIII
τοὺς πόδας αὐτῶν καὶ ἔλαβεν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ ‘dyére-
, ר a 4 / , +) -
σεν, πάλι εἶπεν abrois Twooxete τί πεποίηκα ὑμῖν;
ὑμεῖς φωνεῖτέ pe ὍὉ διδάσκαλος κα "0 κύριος, καὶ x3
καλῶς λέγετε, εἰμὶ γάρ. el οὖν ἐγὼ tua ὑμῶν τοὺς πόδας 14
ὁ κύριος καὶ ὁ διδάσκαλος, καὶ ὑμεῖς ὀφείλετε ἀλλήλων
, \ , ς , % 4 ca σ A
νίπτειν τοὺς πόδας: ὑπόδειγμα γὰρ ἔδωκα ὑμῖν ἵνα καθὼς τς
ἐγὼ ἐποίησα ὑμῖν καὶ ὑμεῖς ποιῆτε. ἁμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, 6
2 2 , - { > 2 ?%%\ 2,
οὐκ ἔστιν δοῦλος µείζων τοῦ κυρίου αὐτοῦ οὐδὲ ἀπόστολος
μείζων τοῦ πέµψαντος αὐτόν. el ταῦτα οἴδατε, µακάριοί 17
ἐστε ἐὰν ποιῆτε .זט οὐ περὶ πάντων ὑμῶν λέγω: ἐγὼ οἶδα 8
τίνας ἐξελεξάμην' ἀλλ᾽ ἵνα ἡ γραφὴ πληρωθῇ "Ο τρώ-
4 > A 3 \ /
Γων MOY TON ἄρτον ἐπῆρεν ἐπ ἑλὲ τὴν TITEPNAN
» > 3$ ca 4 “ , 1
aYTOY. an’ ἄρτι λέγω ὑμῖν πρὸ τοῦ γενέσθαι, ἵνα πι- το
στεύητε ὅταν Ὑένηται ὅτι ἐγώ εἰμι. ἁἀμὴν ἀμὴν λέγω 20
ὑμῖν, ὁ λαμβάνων ἄν τινα πέµψω ἐμὲ λαμβάνει ὁ δὲ ἐμὲ
λαμβάνω» λαμβάνει τὸν πέµψαντά µε. Tavra ax
εἰπὼν “Ingots ἐταράχθη τῷ mvevpats καὶ ἐμαρτύρησεν καὶ
9 3 \ 3 4 / ec ο שַ Φ 9 ς a /
εἶπεν ᾽Αμὴν ἁμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι els ἐξ ὑμῶν παραδώσει
pe. ἔβλεπον eis ἀλλήλους οἱ μαθηταὶ ἀπορούμενοι περὶ 22
, , 9 , 23 9 “ - 9 - 9
τίνος λέγει. ἦν ἀνακείμενος eis ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ ἐν 23
a - 9 ~ 6 ך+ ,כ 5 a , >
τῷ κόλπῳ τοῦ ᾿Ἱησοῦ, ὃν ἡγάπα ]0[ יפסססן1' νεύει οὖν αι
, , , A , 2 « > 4 ! > %
τούτφ Σίμων פסכז116 καὶ λέγει αὐτῷ ἘΕϊπὲ τίς ἐστι περὶ
4 a a a
οὗ λέγε. ἀναπεσὼν ἐκεῖνος οὕτως ἐπὶ τὸ στῆθος τοῦ ας
a - ?
Ἰησοῦ λέγει αὐτῷ Kupie, ris ἐστιν; ἀποκρίνεται οὖν 6
[ό] Ἰησοῦς ᾿Εκεϊνός ἐστιν ᾧ ἐγὼ βάψω τὸ ψωµίον καὶ δώ-
ow αὐτφ' βάψας οὖν [τὸ] ψωμίον λαμβάνει καὶ δίδωσιν
2 , , , , \ A A / ,
10006 Σίμωνος Ἰσκαριώτου. καὶ μετὰ τὸ Ψψωμίον τότε 27
εἰσῆλθεν εἰς ἐκεῖνον ὁ Σατανᾶς λέγει οὖν αὐτῷ Ἰησοῦς
4 , , ο 4 29 4 +
O ovis ποίησον τἀχειο. τοῦτο [δὲ] 000605 ἔγνω 8
τῶν ἀνακειμένων πρὸς τί εἶπεν αὐτῷ: τινὲς γὰρ ἐδόκου», 29
ἐπεὶ τὸ γλωσσόκο i Ἰούδας, ὅτι λέ τῷ
0 Ίλω μον εἶχεν ᾿Ἰούδας, ὅτι λέγει αὐτῷ
- , a
Ἰησοὺς ‘Ayopagoy wy χρείαν ἔχομεν eis τὴν ἑορτή», ἢ
τοῖς πτωχοῖς ἵνα τι δῷ. λαβὼν οὖν τὸ ψωμίον ἐκεῖνος 3ο
12 ἀγέπεσεν πάλι», 19 ἐγὼ εἰμί
XIII XIV KATA ΙΩΑΝΗΝ 223
ἐξῆλθεν εὐθύς: ἦν δὲ νύξ.
זב “Ore οὖν ἐξῆλθεν λέγει ᾿Ιησοῦς Nov ἐδοξάσθη ὁ
υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου, καὶ ὁ 0609 ἐδοξάσθη ἐν αὐτῷ. καὶ ὁ
5 δοξάσει αὐτὸν ἐν αὐτῷ, καὶ εὐθὺς δοξάσει αὐτόν.
3 Texvia, ἔτι μικρὸν pe ὑμῶν εἰμί. ζητήσετέ με, καὶ καθὼς
εἶπον τοῖς Ιουδαίοι ὅτι "Ὅπου ἐγὼ ὑπάγω ὑμεῖς οὐ
34 δύνασθε ἐλθεῖν, καὶ ὑμῖν λέγω ἄρτι ἐντολὴν καινὴν δί-
δωµι ὑμῖν ἵνα ἀγαπᾶτε ἀλλήλους, καθὼς ἠγάπησα ὑμᾶς
35 ἵνα καὶ ὑμεῖ ἀγαπᾶτε ἀλλήλους ἐν τούτφ γνώσονται
πάντες ὅτι ἐμοὶ µαθηταί ἐστε, ἐὰν ἀγάπην ἔχητε ἐν
36 ἀλλήλοις. Λέγει αὐτῷ Σίµων Πέτρος Κύριε,
ποῦ ὑπάγεις; ἀπεκρίθη Ἰησοῦς "Ὅπου ὑπάγω ov δύνασαί
37 pot νῦν ἀκολουθῆσαι, ἀκολουθήσεις δὲ ὕστερο. λέγει
αὐτῷ [6] Πέτρος "Κύριε διὰ τί οὐ δύναµαί σοι ἀκολου-
38 θεῖν ἄρτι; τὴν ψυχήν µου ὑπὲρ cov θήσω. ἀποκρίνεται
Ἰησοῦς Thy γυχήν σου ὑπὲρ ἐμοῦ θήσεις; ἁμὴν ἁμὴν
λέγω σοι, οὐ μὴ ἁλέκτωρ φωνήσῃ ἕως οὗ ἀρνήσῃ µε
α Tpis. Μὴ ταρασσέσθω ὑμῶν ἡ καρδία. 'πι-
2 στεύετε eis τὸν Θεόν, καὶ els ἐμὲ πιστεύετε. ἐν τῇ οἰκίᾳ
τοῦ πατρός µου μοναὶ πολλαί εἶσω" εἰ δὲ µή, εἶπον ἂν
3 ὑμῖν, ὅτι πορεύομαι ἑτοιμάσαι τόπον ὑμῖν. καὶ ἐὰν πορευθῶ
καὶ ἑτοιμάσω τόπον ἡμῖν, madw ἔρχομαι καὶ παραλήμψο-
μαι ὑμᾶς πρὸς ἐμαντόν, ἵνα ὅπου εἰμὶ ἐγὼ καὶ ὑμεῖς ἦτε.
ἆ καὶ ὅπου ἐγὼ ὑπάγω οἴδατε τὴν ὁδόν. Λέγει
αὐτῷ Θωμᾶς Κύριε, οὐκ οἴδαμεν ποῦ ὑπάγεις' πῶς οἴδα-
6 µεν τὴν ὁδόν; λέγει αὐτῷ ᾿ησοῦς ἜἘγώ εἰμι ἡ odds καὶ 7
ἀλήθεια καὶ . ἑωή: οὐδεὶς ἔρχεται πρὸς τὸν πατέρα el μὴ
{ δὲ ἐμοῦ. εἰ ἐγνώκειτέ με, καὶ τὸν πατέρα. µου ἂν Adee:
8 ἀπ᾿ ἄρτι γινώσκετε αὐτὸν καὶ ἑωράκατε * . Δέ-
yes αὐτῷ Φίλιππος Κύριε δεῖξον ἡμῖν τὸν πατέρα, καὶ
פ ἀρκεῖ ἡμῖν. λέγει αὐτῷ ]6[ Ἰησοῦς 'Τοσοῦτον χρόνον,
µεθ ὑμῶν εἶμὶ καὶ οὐκ ἔγνωκάς µε, Φίλιππε; ὁ ἑωρακὼς
ἐμὲ ἑώρακεν τὸν πατέρα. πῶς σὺ λέγει Δεῖξον ἡμῖν τὸν
37 Διὰ 1 πιστεύετε, eis τὸν θεὺν καὶ 7 αὐτόν 9 Τοσούτῳ χρόνῳ
224 | ΚΑΤΑ IQANHN XIV
πατέρα; ov πιστεύεις ὅτι ἐγὼ ἐν τῷ πατρὶ καὶ ὁ πατὴρ ἐν το
4 - a
ἐμοί ἐστιν! τὰ ῥήματα a ἐγὼ λέγω ὑμῖν am ἐμαυτοῦ טס
λαλώ: ὁ δὲ πατὴρ ἐν ἐμοὶ µένων ποιεῖ τὰ ἔργα αὐτοῦ.. πι- αι
στεύετέ pot ὅτι ἐγὼ ἐν τῷ πατρὶ καὶ ὁ πατὴρ ἐν ἐμοί. εἰ
0 |
δὲ py, διὰ τὰ ἔργα αὐτὰ πιστεύετε. ᾽Αμὴν ἀμὴν λέγω גג
- 6 - -
ὑμῖν, ὁ πιστεύων eis ἐμὲ τὰ ἔργα a ἐγὼ ποιῶ κἀκεῖνος
ας
ποιήσει, καὶ μείζονα τούτων ποιήσει, ὅτι ἐγὼ πρὸς τὸν πα-
Cc -
τέρα ᾿πορεύομαι". καὶ ὅτι ἂν 'αἰτήσητε ἐν τῷ ὀνόματί µου 13
a“ - 1 4 3 - ον 27 ,
τοῦτο ποιήῄσω, ἵνα δοξασθῃ 6 πατὴρ ἐν τῷ vid: ἐάν τι αἰτή- 14
, 9 - 9 - , Cc - ר , 5%
σητέ [pe] ἐν τῷ ὀνόματί µου τοῦτο ποιήσω. ἂν τς
- > A
ἀγαπᾶτέ µε, τὰς ἐντολὰς τὰς ἐμὰς τηρήσετε' Kayo ἐρώ- 6
τήσω τὸν πατέρα καὶ ἄλλον παράκλητον δώσει υμῖν ἵνα
ο +) ε «α 9 A 3a ר 4 a - 3 0 / % ε
ᾖ ped ὑμῶν eis τὸν αἰώνα; τὸ mvevpa τῆς ἀληθείας, ὃ ὁ 17
, 3 / a a 3 2 2 \ 2 \ ,
κόσμος οὐ δύναται λαβεῖν, ὅτι οὐ 660060 αὐτο οὐδὲ -שעוץ
okey ὑμεῖς γινώσκετε αὐτό, ὅτι παρ ὑμῖν µένει καὶ ἐν
cat? ! ר 9 343? ε « > , צ \
ὑμῖν .ע)דס6' Οὐκ ἀφήσω ὑμᾶς ὀρφανούς, ἔρχομαι προς 8
- Cal ς a
ὑμᾶς. ἔτι μικρὸν καὶ 6 κόσμος µε οὐκέτι θεωρεῖ, vpeis το
- Ld - -
δὲ θεωρεῖτέ µε, ὅτι ἐγὼ ζῶ καὶ ὑμεῖς ζήσετε ἐν ἐκείνῃ 20
a 4 ε 4 - ς ₪
τῇ ἡμέρᾳ ὑμεὶς γνώσεσθε ὅτι ἐγὼ ἐν τῷ πατρί µου καὶ ὑμεῖς
3 A -
ἐν ἐμοὶ Kayo ἐν ὑμῖν. ὁ ἔχων τὰς ἐντολάς µου καὶ τηρῶν οι
> & a “a 9 -
auras ἐκεῖνός ἐστιν 0 ἀγαπών pe ὁ δὲ ἀγαπών µε ἀγαπη-
, 6 A -
θήσεται ὑπὸ τοῦ πατρός µου, Kayo ἀγαπήσω αὐτὸν καὶ
, > = 3 -
ἐμφανίσω αὐτῷ ἐμαυτόν. Λέγει αὐτῷ Ἰούδας, 22
, 1 , / , / , g ς a ,
οὐχ ὁ Ἰσκαριώτης, Κύριε, τί Ὑέγονεν ὅτι ἡμῖν µέλλεις
ἐμφανίζειν σεαυτὸν καὶ οὐχὶ τῷ κό ; ἆ (dn Ἰησοῦς
μφαν σεαυτὸν καὶ οὐχί τῷ κόσµφ; ἀπεκρί Ingous 23
- - 4 ,
καὶ εἶπεν αὐτῷ ᾿Εάν τις ἀγαπᾷ µε τὸν λόγον µου τηρήσει,
ς , 3 >
καὶ 0 πατήρ µου ἀγαπήσει αὐτόν, καὶ πρὸς αὐτὸν ἐλευσό-
\ 9 x a a
µεθα καὶ povny map’ αὐτῷ ποιησόµεθα. 6 μὴ ἀγαπῶν pe 24
\ , > - %
Tavs λόγους µου οὐ τηρεῖ. καὶ ὁ λόγος ὃν ἀκούετε οὐκ ἕ-
> 4 3 4 5 / / , a
στιν ἐμὸς ἀλλὰ τοῦ πέμψαντός µε πατρός. Tav- 25
/ - -
τα λελάληκα ὑμῖν παρ ὑμῖν יעסעשון ὁ δὲ παράκλητος, τὸ 6
- % ש 6 4 € 4 , - 5 0 /
πνεῦμα τὸ ἅγιον ὃ πέμψει ὁ πατὴρ ἐν τῷ ὀνόματί µου,
- - ε = ,
ἐκεῖνος ὑμᾶς διδάξει πάντα καὶ ὑπομνήσει ὑμᾶς πάντα 8
αὐτοῦ] μοι 12 πορεύοµαι, 13 αἰτῆτε 14 ἐγὼ 16 µεθ᾽ ὑμών eis Te αἰώνα ᾗ 1ג
XIV -צא ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΗΝ || αἲ5'
9 Com . 3 , > , - , of ε a 3 4 4 > A
a7-eurov ὑμῖν eyo. Eipnyny ἀφίημι ὑμῖν, εἰρήνην τὴν ἐμὴν
δίδωμι ὑμῖν. οὐ καθὼς ὁ κόαµος δίδωσιν ἐγὼ δίδωμι ὑμῖν.
4 , ε - ε , \ , > ,
28 μὴ ταρασσέσθω ὑμῶν ἡ καρδία μηδὲ δειλιάτω. ἠκούσατε
ὅτι ἐγὼ εἶπον ὑμῖν Ὑπάγω καὶ ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς. ef
ἡγαπᾶτέ µε ἐχάρητε ἄν, ὅτι πορεύομαι πρὸς τὸν πατέρα,
ο ὅτι ὁ πατὴρ μείζων μού ἐστι. καὶ νῦν εἴρηκα ὑμῖν πρὶν
30 γενέσθαι, ἵνα ὅταν Ὑγένηται πιστεύσητε. οὐκέτι πολλὰ λα-
λήσω μεθ ὑμῶν», ἔρχεται yap ὁ τοῦ κόσμου ἄρχων: καὶ ἐν
> 4 > » - σα, 3342 ₪ 2% , σ 9 a ι
4 ἐμοὶ οὐκ ἔχει οὐδέν, GAN ἵνα γνῷ ὁ κόσμον ὅτι ayaa τὸν
πατέρα, καὶ καθὼς ἐντολὴν ἐδωκέν pos ὁ πατὴρ οὕτως ποιῶ.
Ἔγείρεσθε, ἅ ἄγωμεν ἐντεῦθεν. |
I ‘Eye εἶμι ἡ ἄμπελος ἡ ἀληθωή, καὶ ὁ πατήρ μου η
2 γεωργός ἐστιν' πᾶν κλῆμα ἐν ἐμοὶ μὴ φέρον καρπὸν αἴρει
αὐτό, καὶ πᾶν τὸ καρπὸν φέρον καθαίρει αὐτὸ ἵνα καρπὸν
3 Ἠλείονα Φέρῃ. ἤδη ὑμεῖς καθαροί ἐστε διὰ τὸν λόγον ὃν
ca , , 3 7 3 4 ? ς «a \ %
4 λελάληκα ὑμῖν' µείνατε ἐν ἐμοί, Kayo ἐν ὑμῖν. καθὼς τὸ
κλῆμα οὐ δύναται καρπὸν Φέρειν adh ἑαυτοῦ ἐὰν μὴ µένῃ
ἐν τῇ ἀμπέλῳ, οὕτως οὐδὲ ὑμεῖς ἐὰν μὴ ἐν ἐμοὶ µένητε.
5 ἐγώ εἰμι ἡ ἄμπελος, ὑμεῖς τὰ κλήματα. ὁ µένων ἐν ἐμοὶ
κἀγὼ ἐν αὐτῷ οὗτος φέρει καρπὸν πολύ», ὅτι χωρὶς ἐμοῦ
6 οὐ δύνασθε ποιεῖν ovdév, ἐὰν µή τις µένῃ ἐν ἐμοί, ἐβλήθη
gm ὡς τὸ κλῆμα καὶ ἐξηράνθη, καὶ συνάγουσιν αὐτὰ καὶ
3 4 a , A / > 4 , , 7 \
7 εἷς τὸ קסח βάλλοισιω καὶ καίετι. ᾿ἘΕὰν µείνητε ἐν ἐμοὶ
4 ‘ es , 3 Cc a a >A b
καὶ τὰ ῥήματά µου ἐν ὑμῖν µείνη, 0 ἐὰν θέλητε αἰτήσασθε
8 καὶ γενήσεται ὑμῖν' ἐν τούτῳ ἐδοξάσθη ὁ πατήρ µου ἵνα
9 καρπὸν πολὺν φέρητε καὶ ᾿γένησθε ἐμοὶ µαθηταί. καθὼς
ἠγάπησέν µε 6 πατήρ, κἀγὼ ὑμᾶς ᾿ἠγάπησα, peivate ἐν τῇ
το ἀγάπῃ τῇ ἐμῃ. ἐὰν τὰς ἐντολάς µου τηρήσητε, µενεῖτε ἐν τῇ
ἁγάπῃ µου, καθὼς ἐγὼ τοῦ ' πατρὸς τὰς ἐντολὰς τετήρηκα καὶ
1 µένω αὐτοῦ ἐν τῇ ἀγάπῃ. Ταῦτα λελάληκα ὑμῖν ἵνα ἡ χα
A ε 3 4 3 ε «a % ε 4 ε fad a σ ! 48 ¢€
12 ρὰ ἡ éun ἐν ὑμῖν ᾗ καὶ (ד χαρὰ ὑμών -מ6ססף\גח αὕτη ἐστὶν ἡ
9 4 1 ,\ @& 9 - 3 , % , ε a
ἐντολη ἡ ἐμὴ ἵνα ἀγαπᾶτε ἀλλήλους καθὼς ἠγάπησα ὑμᾶς
13 µείζονα ταύτης ἀγάπην οὐδεὶς ἔχει, ἵνα τις τὴν ψυχὴν au-
17 ἔσται 8 γενῄήσεσθε - 9 ἠγάπησα' 10 πατρός µου
Q
14
17
18
19
az
23
25
27
3
226 KATA ΙΩΑΝΗΝ XV XVI
a - - 9 - ε -
τοῦ On ὑπὲρ τῶν Φίλων αὐτοῦ. ὑμεῖς Φίλοι μού ἐστε ἐὰν
2 ראה > A 9 ε «ο > , , ς = ,
ποιῆτε 90. ἐγὼ ἐντέλλομαι ὑμῖν. οὐκέτι λέγω ὑμᾶς δούλους,
φ ε a 9 3 , - > a e , eon ‘
ὅτι ὁ δοῦλος οὐκ οἶδεν τί ποιε αὐτοῦ 0 κύριος ὑμᾶς δὲ
% a
εἴρηκα. φίλους, ὅτι πάντα ἃ ἤκουσα παρὰ τοῦ πατρός µου
ἐγνώρισα ὑμῖν, οὐχ ὑμεῖς µε ἐξελέξασθε, addr’ ἐγὼ ἐξελε-
ἑάμην ὑμᾶς, καὶ ἔθηκα ὑμᾶς ἵνα ὑμεῖς ὑπάγητε καὶ καρπὸν
- @
Φέρητε καὶ 0 καρπὸς ὑμῶν µένῃ, ἵνα ὅτι ἂν ᾿αἰτήσητε
% , 3 - > ϱ , a Qa a
τὸν πατέρα ἐν τῷ ὀνόματί µου > ὑμῖν. Ταῦτα
ca @ 3 - , e ,
ἐντέλλομαι ὑμῖν ἵνα ἀγαπᾶτε ἀλλήλου. El 0 κόσμος
ὑμᾶς μισεῖ, γινώσκετε ὅτι ἐμὲ πρῶτον ὑμών µεμµίσηκεν.
9 9 - , ε , a .” 9 ש ‘
ei ἐκ τοῦ κόσμου re, 0 KOopos ἂν τὸ ἴδιων epider: ὅτι δὲ
9 - , , 3 , > > > A , , cia , -
ἐκ τοῦ ט0ן00א οὐκ ἐστέ, ἀλλ ἐγὼ ἐξελεξάμην ὑμᾶς ἐκ τοῦ
κόσμου, διὰ τοῦτο μισεῖ ὑμᾶς ὁ κόσμος, μνημονεύετε τοῦ
λόγου οὗ ἐγὼ εἶπον ὑμῖν Οὐὖκ ἔστι δοῦλος μείζων τοῦ
, , - 9 »)ὶ QO? Cc «a , 9 4
κυρίου αὐτοῦ. εἰ ἐμὲ ἐδίωξαν, καὶ ὑμᾶς διώξονσιν' εἰ τὸν
Ν
λόγον µου ἐτήρησαν, καὶ τὸν ὑμέτερον τηρήσουσι». ἀλλὰ
ταῦτα πάντα ποιήσουσιν eis ὑμᾶς διὰ τὸ ὄνομά µου, ὅτι
Ν
οὐκ οἴδασιν τὸν πέµψαντά pe. Ei μὴ ἦλθον καὶ ἐλάλησα
αὐτοῖς, ἁμαρτίαν οὐκ εἴχοσαν' νῦν δὲ πρόφασιν οὐκ ἔχον-
- + ο e -
σιν περὶ τῆς ἁμαρτίας αὐτῶν. ὁ ἐμὲ μισῶν καὶ τὸν πατέρα
- 9 \ 4 \ 3 , , > ~ 4 , \
µου μισεῖ εἶ τὰ ἔργα pn ἐποίησα ἐν αὐτοῖς ἆ οὐδεὶς ἄλλος
3 א a
ἐποίησεν, ἁμαρτίαν οὐκ εἴχοσαν' νῦν δὲ καὶ ἑωράκασιν καὶ
, \ 4 \% \ , , 2” La
pepsonKacty Kal +6 καὶ τὸν πατέρα pov. ἀλλ’ ἵνα πληρωθῃ
- , 2 a /
ὁ λόγος 6 ἐν τῷ νόμῳ αὐτῶν γεγραμμµένος ὅτι "EMICHCAN
8
me λωώρεάν. “Oray ἔλθῃ ὁ παράκλητος ov ἐγὼ πέμψω
“ 9) ο - é
ὑμῖν παρὰ τοῦ πατρός, τὸ πνεῦμα τῆς ἀληθείας ὃ παρὰ
τοῦ πατρὸς ἐκπορεύεται, ἐκεῖνος µαρτυρήσει περὶ ἐμοῦ:
καὶ ὑμεῖς δὲ paprupeire, ὅτι am ἀρχῆς per ἐμοῦ ἑ-
στέ. Ταῦτα λελάληκα ὑμῖν ἵνα μὴ σκανδα-
- , -
λισθητε. ἀποσυναγώγους ποιήσουσιυ vas: ἀλλ᾽ ἔρχεται dpa
ἵνα πᾶς ὁ ἀποκτείνας [ὑμᾶς] δύξῃ λατρείαν προσφέρειν τῷ
- 4 - , ₪ @ ₪ , ps ‘ =P 4 “pe ‘
068. καὶ ταῦτα ποιήσουσιν ὅτι οὐκ ἔγνωσαν τὸν πατέρα
οὐδὲ duc. ἀλλὰ ταῦτα λελάληκα ὑμῖν ἵνα ὅταν ἔλθῃ 44
αἰτῆτε 16 4 4ג
XVI KATA ΙΩΑΝΗΝ 227
” dA ו , bed 4 πω 1 ε α
Gpa αὐτῶν μνημονεύητε αὐτῶν ὅτι ἐγὼ εἶπον ὑμῖν. ταῦτα
4 ec a } > a , 9 4 ε - -
5 δὲ ὑμῖν ἐξ ἀρχῆς οὐκ elroy, ὅτι ped ὑμών ἥμην. νῦν δὲ
ὑπάγω πρὸς τὸν πέµψαντά µε καὶ οὐδεὶς ἐξ ὑμῶν ἐρωτᾷ
6 pe lov ὑπάγες; ἀλλ ὅτι ταῦτα λελάληκα ὑμῖν ἡ λύπη
, € ~ 4 , 3 , 3 4 4 3 ,
7 πεπλήρωκεν ὑμῶν τὴν καρδίαν. ἀλλ ἐγὼ τὴν ἀλήθειαν
, c = , ca 2 > & > aA 8 a
λέγω υμῖν, συμφέρει ὑμῖν ἵνα ἐγὼ ἀπέλθω. «ἂν γὰρ μὴ
- 4
ἀπέλθω, ὁ παράκλητος ov μὴ ἔλθη πρὺς ὑμᾶς ἐὰν δὲ
8 πορευθώ, πέµψω αὐτὸν πρὸς ὑμᾶς Καὶ ἐλθὼν ἐκεῖνος
ἐλέγξει τὸν κόσμον περὶ ἁμαρτίας καὶ περὶ δικαιοσύνης
ο καὶ περὶ κρίσεως περὶ ἁμαρτίας µέν, ὅτι οὐ πιστεύουσιν
10 εἷς ἐμέ' περὶ δικαιοσύνης δέ, ὅτι πρὸς τὸν πατέρα ὑπάγω
αχ καὶ οὐκέτι θεωρεῖτέ µε" περὶ δὲ κρίσεως, ὅτι ὁ ἄρχων τοῦ
12 Κόσμου τούτου Κέκριται. Ἔτι πολλὰ ἔχω ὑμῖν λέγειν,
13 GAN’ οὐ δύνασθε βαστάζειν ἄρτι ὅταν δὲ ἔλθῃη ἐκεῖνος, τὸ
- - > , € , ε a יי 4 δν / -
πνεῦμα τῆς ἀληθείας, ὀδηγήσει ὑμᾶς ‘eis τὴν ἀλήθειαν πᾶ-
σαν, οὐ γὰρ λαλήσει ad’ ἑαυτοῦ, add’ ὅσα ' ἀκούει λαλήσει,
1 καὶ Τὰ ἐρχόμενα ἀναγγελεῖ ὑμῖν. ἐκεῖνος ἐμὲ δοξάσει,
15 ὅτι ἐκ τοῦ ἐμοῦ λήμψεται καὶ ἀναγγελεῖ ὑμῖν. πάντα
ὅσα ἔχει ὁ πατὴρ ἐμά ἐστιω' διὰ τοῦτο εἶπον ὅτι ἐκ τοῦ
> - , .\ 9 - ε «a a
16 ἐμοῦ λαμβάνει καὶ ἀναγγελεῖ ὑμῖν. Μικρὸν
καὶ οὐκέτι θεωρεῖτέ µε, καὶ πάλιν μικρὸν καὶ ὄψεσθέ µε.
17 ΕἘἶπαν οὖν ἐκ τῶν μαθητών αὐτοῦ πρὸς ἀλλήλους Ti
- . - a
ἐστιν τοῦτο ὃ λέγει ἡμῖν Μικρὸν καὶ ov θεωρεῖτέ µε,
9 , 4 \ ww , , @ ε , %
καὶ πάλιν μικρὸν καὶ ὄψεσθέ µε; κα "Ότι ὑπάγω πρὸς
a , 9 3 a 4 , ,
18 τὸν πατέρα; ᾖἔλεγον οὖν Ti ἐστιν τοῦτο ὃ λέγει שסקאוגן ;
19 οὐκ οἴδαμεν [τί λαλεῖι] ἔγνω Ἰησοῦς ὅτι ἤθελον αὐτὸν
α΄ “ a
ἐρωτᾷ», καὶ εἶπεν αὐτοῖς Περὶ τούτου ζητεῖτε μετ ad-
9 -
λήλων ὅτι εἶπον Mexpoy καὶ טס θεωρεῖτέ µε, καὶ πάλω
4 \ # , > 8 3 8 , ς = 1 ,
סב μικρὸν καὶ ὄψεσθέ µε; ἁμὴν ἁμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι κλαύσετε
καὶ θρηνήσετε ὑμεῖς, ὁ δὲ κόσµος χαρήσεται ὑμεῖς λυπη-
, , 1 , € ~ 3 4 , ε 4
αι θήσεσθε, GAN’ ἡ λύπη ὑμῶν eis χαρὰν γενήσεται. ἡ γυνὴ
3 a
Grav τίκτῃ λύπην ἔχει, ὅτι ἦλθεν 1 wpa αὐτῆς' ὅταν δὲ
γεννήσῃ τὸ παιδίον, οὐκέτι μνημονεύει τῆς θλίψεως διὰ
8 καὶ 13 ἐν τῇ ἀληθείᾳ πάση | ἀκούσει
0 2
218 ΚΑΤΑ ΤΩΑΝΗΝ XVI ΧΝΙΙ
4 4 σα 3 , ” 3 A , \
τὴν χαρὰν ὅτι ἐγεννήθη ἄνθρωπος εἰς τὸν κόσμον, καὶ 22
e - > - a , + , \ 34 ε =
ὑμεῖς οὖν. νῦν μὲν λύπην ἔχετε' πάλιν δὲ ὄψομαι ὑμᾶς,
ε “ e \ 4 -
Kal ΧδρΗσΟετὰδι YM@N H KapAfa, καὶ τὴν χαρὰν ὑμών
3 4 ο ך , > ε - 4 > 3 , - ε , > A
οὐδεὶς 'ἀρεῖ ad’ ὑμῶν. καὶ ἐν ἐκείνῃ TH ἡμέρᾳ ἐμὲ 23
> > , r..397 ר > 39 2 A , Cc a 4 > (/,
οὐκ ἐρωτήσετε ᾿ οὐδέν.' ἀμὴν ἁμὴν λέγω ὑμῖν, ἄν τι αἰτή-
a - Wy
σητε τὸν πατέρα δώσει ὑμῖν ἐν τῷ ὀνόματί µου. ἕως ἄρτι 24
9 > , %ף? \ 3 - 3 |), , 3 - 8 ,
οὐκ ἠτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματί µου’ αἰτεῖτε καὶ λήμψε-
@ « 4 ε - , -
σθε, ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν 7 πεπληρωμµένη. Ταῦτα 25
3 , φ ε a ” ud σ 5 , >
ἐν παροιµίαις λελάληκα υμῖν' ἔρχεται Wpa OTE οὐκέτι ἐν
παροιµίαις λαλήσω ὑμῖν ἀλλὰ παρρησίᾳ περὶ τοῦ πατρὸς
ἀπαγγελώ ὑμῖν. ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐν τῷ ὀνοματί µου 6
αἰτήσεσθε, καὶ οὐ λέγω ὑμῖν ὅτι ἐγὼ ἐρωτήσω τὸν πατέρα
περὶ ἡμῶν. αὐτὸς yap ὁ πατὴρ iret ὑμᾶς, ὅτι ὑμεῖς ἐμὲ 27
πεφιλήκατε καὶ πεπιστεύκατε ὅτι ἐγὼ παρὰ τοῦ πατρὸς
ἐζῆλθον. ἐξῆλθον ἐκ τοῦ πατρὸς καὶ ἐλήλυθα els τὸν 8
A
κόσμον. πάλιν αἀφίημι τὸν κόσμον καὶ mopevopat πρὸς
τὸν πατέρα. <Aéyovow οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ “Ide νῦν ἐν ο
παρρησίᾳ λαλεῖς καὶ παροιµίαν οὐδεμίαν λέγεις. | עסע 30
σ
οἴδαμεν ὅτι οἶδας πάντα καὶ οὐ χρείαν eyes ἵνα τίς σε
ἐρωτᾷ: ἐν τούτῳ πιστεύοµεν ὅτι ἀπὸ θεοῦ ἐξῆλθες. ἀπε- גב
/ . א \ ? , ¥ ~ וש 4
κρίθη αὐτοῖς פטססף1' ᾿Αρτι πιστεύετε; 0800 ἔρχεται apa 32
% / Ld 2 9 א . כ > 8
καὶ ἐλήλυθεν ἵνα σκορπισθῆτε ἕκαστος eis τὰ ἴδια Kape
µόνον ἀφῆτε' καὶ οὐκ εἰμὶ μόνος, ὅτι ὁ πατὴρ per ἐμοῦ
9 , - , ca σ 3 , 8 9 , =*
ἐστίν. ταῦτα λελάληκα ὑμῖν ἵνα ἐν ἐμοὶ εἰρήνην ἔχητε: 33
ἐν τῷ κόσµῳ θλίψιν ἔχετε, ἀλλὰ θαρσεῖτε ἐγὼ νενίκηκ
B κόσµᾳ χετε, ρσεῖτε, ἐγὼ νενίκηκα
‘ , .
τὸν κόσμον.
- / , -
Tatra ἐλάλησεν ᾿Ιησαῦς, καὶ ἐπάρας τοὺς 00000(- x
4 2 2 9 Ν 9 + 9 / ς
μοὺς αυτοῦ eis τὸν οὐρανὸν εἶπεν Πάτερ, ἐλήλυθεν ἡ
זי . δό , \ er σ e %\ , , Q
apa: δόξασόὀν σου τὸν υἱόν, ἵνα 0 vids δοξάσῃ σέ, καθὼς 2
3 - - ,
ἔδωκας αὐτῷ ἐξουσίαν πάσης σαρκός, ἵνα πᾶν ὃ δέδωκας
> = ,
αὐτῷ δώσει αὐτοῖς (anv αἰώνιον. αὕτη δέ ἐστιν ἡ αἰώνιος 3
ιό la
ζωὴ ἵνα γιώσκωσι σὲ τὸν µόνον dAnOwov ע060 καὶ ὃν
9 , λ , - , , , 9 > 4 ~
ἀπέστειλας עטסשף1 Xpioroy, 670 σε 6006000 ἐπὶ τῆς 4
22 atpe 23 .ovédy. 2
xVil KATA INANHN 229
a a ΄ , 6 , , a , %
5Ύῆς, τὸ ἔργον τελειώσας Ὁ δέδωκάε po ἵνα ποιήῄσω" καὶ
νυν δόξασόν με σύ, πάτερ, παρὰ σεαυτῷ τῇ δόξῃ ᾿ᾗ εἶχον
6 πρὸ τοῦ Tov κέσµον εἶναι παρὰ σοί, "Bow
קוק σου τὸ ὄνομα τοῖς ἀνθρώποις obs ἔδωκάς µοι ἐκ
τοῦ κόσμου. gol ἦσαν κἁμοὶ αὐτοὺς ἔδωκας, καὶ τὸν
7 λόγον σου τετήρηκαν νῦν ἔγνωκαν ὅτι πάντα ὅσα
r 5 2
8 ἔδωκάς pot παρὰ cov εἶσίν ὅτι τὰ ῥήματα a ἐδωκάς
pot δέδωκα αὐτοῖς, καὶ αὐτοὶ ἔλαβον καὶ ἔγνωσαν ἀληθῶς
ὅτι παρὰ cov ἐξῆλθον, καὶ ἐπίστευσαν ὅτι σύ µε ἀπέστει-
ολας. Εγώ περὶ αὐτῶν ἐρωτῶ: οὐ περὶ τοῦ κόσµου ἑρωτῶ
סג ἀλλά περὶ ὧν δέδωκάς por, ὅτι σοί εἶσιν, καὶ τὰ ἐμὰ πάντα
3 9 4 4 9 4 9 , 9 9 - . 9
11 σά ἐστιν καὶ τὰ oa ἐμά, καὶ δεδύξασµαι ἐν αὐτοῖς, καὶ οὐ-
κέτι εἰμὶ ἐν τῷ κόσμφ, καὶ αὐτοὶ ἐν τῷ κόσμφ εἶσίν, κἀγὼ
πρὸς σὲ ἔρχομαι πάτερ ἅγιε τήρησον αὐτοὺς ἐν τῷ
> # , ? , / a“ 9 4 A) ¢ -
ὀνύματί σου ᾧ δέδωκάς µοι, ἵνα wow ἓν καθὼς ἡμεῖς.
΄ 9 3 a > 7 > 3 9 - +? / ,
12 Ὅτε ἥμην per’ αὐτῶν ἐγὼ ἐτήρονν αὐτοὺς ἐν τῷ ὀνόματί
σου ᾧ δέδωκάς pot, καὶ ἐφύλαξα, καὶ οὐδεὶς ἐξ αὐτῶν anw-
λετο i μὴ ὁ υἱὸς. τῆς ἀπωλείας, ἵνα ἡ γραφὴ πληρωθῇ.
13 עטץ δὲ πρὸς σὲ έρχομαι, καὶ ταῦτα λαλῶ ἐν τῷ κόσμφ ἵνα
ἔχωσιν τὴν χαρὰν τὴν ἐμὴν πεπληρωµένην ἐν ἑαντοῖς.
, % ld b - % , 6 »/
14 Eyo δέδωκα αὐτοῖς τὸν λόγον σου, καὶ ὁ κόσμος ἐμίσησεν
αὐτούς, ὅτι οὐκ εἶσὶν ἐκ τοῦ κόσµου καθώς ἐγὼ οὐκ εἰμὶ
156% τοῦ κόσμου. οὐκ ἐρωτῶ ἵνα ἄρῃης αὐτοὺς ἐκ τοῦ κό-
- wn” 9 -
16 σµου ἀλλ᾽ ἵνα τηρήσῃς αὐτοὺς ἐκ τοῦ πονηροῦ. ἐκ τοῦ
κόσµου ov εἶσὶν καθὼς ἐγὼ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ κόσμου.
- 6 ,
17 ἁγίασον αὐτοὺς ἐν τῇ ἀληθεία 6 λόγος 0 obs ἀλήθειά
9 ‘ 9 2s > 3 / > A
18 έστω. καθως ἐμὲ ἀπέστειλας cif τὸν κόσµο» Kaye
- %
19 ἀπέστειλα αὐτοὺς eis τὸν κόσμον’ καὶ ὑπὲρ αὐτών [ἐγὼ]
ς / 2 , ιό > a + ,/ ,
ἁγιάζω ἐμαυτόν, ἵνα ὧσιω καὶ αἰτοὶ ἡγιασμένι ἐν
/ 9 % , \ 2 - /
2ο ἀληθείᾳ. Ov περὶ τούτων δὲ ἐρωτῶ µόνον,
ἀλλά καὶ περὶ τῶν πιστενόντων διὰ τοῦ λόγου αὐτῶν eis
> , ο / 4 % , / , 9 a 2
at ἐμέ, ἵνα πάντες tv Sow, καθὼς σύ, πατήρ, ἐν ἐμοὶ κἀγὼ
-» /
ἐν coi, ἵνα καὶ αὐτοὶ ἐν ἡμῖν dow, ἵνα 6 κόσμος πιστεύῃ
5 hv 7 δέδωκάς 8 δέδωκάς 11 οὗτοι
230 KATA IQANHN XVII ΧΝΙΙΙ
. κ 6 , ρ
ὅτι σύ pe ἀπέστειλας.. κἀγὼ τὴν δόξαν ἣν δέδωκάς pot 22
- ‘ - 4 -
δέδωκα αὐτοῖς, ἵνα dow ἓν καθὼς ἡμεῖς ev, ἐγὼ ἐν αὐτοῖς 23
καὶ σὺ ἐν ἐμοί, ἵνα dow τετελειωµένοι eis ἕν, ἵνα γινώ-
σκῃ ὁ κόσμος ὅτι σύ µε ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς
4 > A > , , 6 , , א
καθὼς ἐμὲ ἠγάπησας, Πατήρ, ὃ δέδωκᾶς µοι θέλω ἵνα αι
- % - -
ὅπου εἶἰμὶ ἐγὼ κἀκεῖνοι dow μετ ἐμοῦ, ἵνα θεωρῶσιν τὴν
, \ > A 6 Toe / ש ר > 7? , A
δόξαν τὴν ἐμῆν nv ᾿δέδωκάς pot, ὅτι ἠγάπησάς µε πρὸ
- , \ , 4 € , 9 -
καταβολῆς κόσμου. ἨΠατὴρ δίκαιε, καὶ 0 κόσμος σε ουκ €- 5
+
yuo, ἐγὼ δέ σε ἔγνω», καὶ οὗτοι ἔγνωσαν ὅτι σύ µε
ἀπέστειλας, καὶ ἐγνώρισα αὐτοῖς τὸ ὄνομά σου καὶ yvo- 6
@ a a 9
ῥρίσω, ἵνα ἡ ἀγάπη ἣν ἠγάπησάς µε ἐν αὐτοῖς ᾗ Kayo ἐν
αὐτοῖς.
Taira εἰπὼν ᾿]ησοῦς ἐξῆλθεν σὺν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ 1
α - , 9 - 4
πέραν τοῦ Χειμάρρου τῶν Κέδρων ὅπου ἦν κῆπος, eis ov
εἰσῆλθεν αὐτὸς καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ. ᾖδει δὲ καὶ Ιούδας 2
« 8 » A , 4 ‘ ,
6 παραδιδοὺς αὐτὸν τὸν τόπον, ὅτι πολλάκις συνήχθη
3 - - - - -
Ἰησοῦς ‘éxet μετὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ. ὁ οὖν Ἰούδας λα- 3
βὼν τὴν σπεῖραν καὶ ἐκ τῶν ἀρχιερέων καὶ [ἐκ] τῶν Φαρι-
, , - -
σαΐων ὑπηρέτας έρχεται ἐκεῖ μετὰ φανών καὶ λαμπάδων
\ (₪ λ > “ 4 ?% 8 , \ 3 , יכ 9
καὶ ὅπλων. Ἰησοῦς οὖν εἰδὼς πάντα Ta ἐρχόμενα ἐπ av- 4
% 3 pn - -
τὸν ἐξῆλθεν, καὶ λέγει αὐτοῖς Τίνα ζητεῖτε; ἀπεκρίθησαν 5
» «a , - 4 - , , - , , , ד
עטסשן1 | )זט τὸν Ναζωραῖον. λέγει avrois Εγω etme.
ἱστήκει δὲ καὶ Ιούδας ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν μετ αὐτῶν.
ε > 9 - -
ὡς οὖν εἶπεν avrois Ἐγώ εἶἰμι ἀπῆλθαν eis τὰ ὀπίσω καὶ 6
a” ?
ἔπεσαν 0206 πάλιν οὖν ἐπηρώτησεν αὐτούς Tivaz
- 9 - -
ζητεῖτε; οἱ δὲ εἶπαν ᾿ἸΙησοῦν τὸν Ναζωραῖον. ἀπεκρίθη 8
זי σοῦ Εζ ca 0 > 2 > ae > > > A -
פססשף Erov ὑμῖν ὅτι ἐγώ εἶμι εἰ οὖν ἐμὲ ζητεῖτε,
א , ς 7 . = «ς , a ?
ἄφετε τούτους ὑπάγειν' ἵνα φπληρωθῇ ὁ λόγος Sy εἶπεν ο
@ 00 606 , 3 3 , , > aA 34,
ὅτι 009 dédwxas pot οὐκ ἀἁπώλεσα ἐξ αὐτῶν οὐδένα.
, > »
Σίμων οὖν Πέτρος ἔχων µάχαιραν εἵλκυσεν αὐτὴν καὶ סג
A a > - -
ἔπαισεν τὸν τοῦ ἀρχιερέως δοῦλον καὶ ἀπέκοψεν αὐτοῦ τὸ
3 , % , -
ὡτγάριον τὸ δεξιό. ἡἦν δὲ ὄνομα τῷ δούλφ ἨΜάλχος,
24 ἔδωκάς 2 μετὰ τών μαθητών αὐτοῦ ἐκεῖ 5 ᾿Ιησοῦς
XVIII KATA IQANHN 231
αχ εἶπεν οὖν 0 Ἰησοῦς τῷ Ilérpp Bade τὴν µάχαιραν eis
τὴν θήκην' τὸ ποτήριον ὃ δέδωκέν pos ὁ πατὴρ οὗ μὴ πίω
αὐτό;
בצ Ἡ οὖν σπεῖρα καὶ ὁ χιλίαρχος καὶ οἱ ὑπηρέται τῶν
13 Ιουδαίων συνέλαβον τὸν Ἰησοῦν καὶ ἔδησαν αὐτὸν καὶ
ἤγαγον πρὸς "Άνναν πρῶτον" ἦν γὰρ πενθερὸς τοῦ Καιάφα,
14 ὃς ἦν ἀρχιερεὺς τοῦ ἐνιαυτοῦ ἐκείνου. ἦν δὲ Καιάφας 0
συμβουλεύσας τοῖς ᾿ἸΙουδαίοις ὅτι συμφέρει ἕνα ἄνθρωπον
15 ἀποθανεῖν ὑπὲρ τοῦ λαοῦ. Ἠκολούθει δὲ τῷ
Ἰησοῦ Σίµων Πέτρος καὶ ἄλλος µαθητής. ὁ δὲ µαθητὴς
ἐκεῖνος "ἦν γνωστὸς τῷ ἀρχιερεῖ καὶ συνεισῆλθεν τῷ
6ג Ἰησοῦ eis τὴν αὐλὴν τοῦ ἀρχιερέως, 6 δὲ Πέτρος ἱστήκει
πρὸς τῇ θύρᾳ ἔξω. ἐξῆλθεν οὖν ὁ µαθητὴς ὁ ἄλλος 0
γνωστὺς τοῦ ἀρχιερέως καὶ εἶπεν τῇ θυρωρῷ καὶ εἰσήγαγεν
17 τὸν ἨΠέτρον. λέγει οὖν τῷ Πέτρῳ ἡ παιδίσκη ἡ θυρωρός
My καὶ σὺ ἐκ τῶν μαθητῶν ef τοῦ ἀνθρώπου τούτου;
18 λέγει ἐκεῖνος Οὐκ εἰμί. ἱστήκεισαν δὲ οἱ δοῦλοι καὶ οἱ
ὑπηρέται ἀνθρακιὰν πεποιηκότες, ὅτι ψύχος ἦν, καὶ ἐθερ-
µαίψοντο" ἦν δὲ καὶ ὁ Πέτρος per αὐτῶν ἑστὼς καὶ 060-
19 µαιγόµενος. Ὁ οὖν ἀρχιερεὺς ἠρώτησεν τὸν
Ἰησοῦν περὶ τῶν μαθητών αὐτοῦ καὶ περὶ τῆς διδαχῆς
סב αὐτοῦ, ἀπεκρίθη αὐτῷ פססטף1' "Eyed παρρησίᾳ λελάληκα
τῷ κόσμφ' ἐγὼ πάντοτε ἐδίδαξα ἐν συναγωγῇ καὶ ἐν τῷ
ἱερῷ, ὅπου πάντες οἱ ουδαῖοι συνέρχονται, καὶ ἐν κρυπτφ
זב ἐλάλησα οὐδέν' τί µε ἐρωτᾷς; ἐρώτησον τοὺς ἀκηκοότας
a2 τί ἐλάλησα αὐτοῖς' ἴδε οὗτοι οἴδασιν ἃ εἶπον ἐγώ. ταῦτα
δὲ αὐτοῦ εἰπόντος eis παρεστηκὠς τῶν ὑπηρετῶν ἔδωκεν
ῥάπισμα τῷ Ἰησοῦ επών Οὕτως ἀποκρίνῃ τῷ ἀρχιε-
23 ρε; ἀπεκρίθη αὐτῷ Ἰησοῦς El κακώς ἐλάλησα, µαρ-
τύρησον περὶ τοῦ κακοῦ. ei δὲ καλώς, τί µε δέρεις;
4ב Απέστειλεν οὖν αὐτὸν ὁ Άννας δεδεµένον πρὸς Καιάφαν
25 τὸν ἀρχιερέα, "Hy δὲ Σίµων Πέτρος ἑστὼς
καὶ θερµαινόµενος. elroy οὖν αὐτῷ My καὶ σὺ ἐκ τῶν pa-
15 γνωστὸς ἦν
232 KATA IOANHN “XVI
a , a 9 9 , , - 4 ζ 3 i 7
θητῶν αὐτοῦ εἰ; ἠρνήσατο ἐκεῖνος καὶ εἶπεν Οὐκ εἰμί.
- - 4 a
λέγει els ἐκ τῶν δούλων τοῦ ἀρχιερέως, συγγενὴς dv οὗ 6
> + , \ / > כ 9 ,כ ον /
ἀπέκοψεν Πέτρος τὸ ὠτίον Οὐκ ἐγώ σε εἶδον ἐν τῷ κήπφ
om - 9 . δη, 3
per αὐτοῦ; πάλιν οὖν ἠρνήσατο Πέτρος: καὶ εὐθέως ἁλέ- 27
κτωρ ἐφώνησεν.
el α. > 4
“Ayovow οὖν τὸν ᾿Ιησοῦν ἀπὸ τοῦ Kaada eis τὸ 28
, > \ , ‘ ? \ 3 [ο 9 Ν
πραιτωριον' ἦν δὲ πρωί. καὶ αὐτοὶ οὐκ εἰσῆλθον eis τὸ
πραιτώριον, ἵνα μὴ μιανθώσιν ἀλλὰ φάγωσω τὸ πάσχα.
ἐξῆλθεν. οὖν ὁ Πειλᾶτος ἔξω πρὸς αὐτοὺς κα Φησω Tiva οὐ
κατηγορίαν Φέρετε τοῦ ἀνθρώπου τούτου; ἀπεκρίθησαν 30
3 - a
καὶ εἴπαν αὐτῷ = Ei:_ μὴ ἦν οὗτος κακὸν rowdy, οὐκ ἄν σοι
, 9 - -
παρεδώκαµεν αὐτόν. εἶπεν οὖν αὐτοῖς Πειλᾶτος Λάβετε 3x
3 - - >
αὐτὸν ὑμεῖς, καὶ κατὰ τὸν νόµον ὑμῶν κρίνατε αὐτόν. εἶπον
> - > - ε - 9 - 9 - νο,
αὐτῷ οἱ lovdaios "Ἡμῖν οὐκ ἔξεστιν ἀποκτεῖναι οὐδένα"
-΄ « , a °> a a 4 ? , ,
ἵνα ὁ λόγος τοῦ Ἰησοῦ πληρωθῆ עס εἰπεν σηµαίνων ποίφ 33
9 =
θανάτῳ ἥμελλεν ἀποθνήσκειν. Ἐἰσῆλθεν οὖν 33
9 1 - \ \
παλιν eis סד πραιτώριον 0 Πειλᾶτος καὶ ἐφώνησεν τὸν
3 α > - - 1
“Ἱησοῦν καὶ εἶπεν αὐτῷ 3d ef 6 βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων ;
3 - - a 1
ἀπεκρίθη פסססף1' ‘Ard σεαυτοῦ σὺ τοῦτο λέγεις ( ἄλλοι η
> + 9 9 - 9 , ϱ - , > A
εἰπὸν σοι περὶ ἐμοῦ; ἀπεκρίθη o Πειλᾶτος Myre έγω 35
΄ 668 2 3 ]ב \ 4 Ν ἐθ A ? 2/1 8 זי
ουδαίος εἰμι; τὸ έθνος τὸ Gov καὶ οἱ ἀρχιερεῖς παρέδωκαν
- 9
‘H βασιλεία ἡ 6 פססטן1' ἐποίησας; ἀπεκρίθη )ד 6206 σε
₪ - >
ἐμῆ οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ κόσμου τούτου: ei ἐκ τοῦ κόσμου
, 35 \ יר ε / € > ) ς ε , e לצ ,
τουτου ἦν n βασιλεία ή ἐμήῆ, οἱ ὑπηρέται οἱ εμοὶ ἡγωνί-
σ 4 - - , , - a % ”
ἄν, ἵνα pn παραδοθῶ τοῖς Ἰουδαίοις νῦν δὲ ἡ סזעס)
€ - > >
βασιλεία 4 ἐμὴ οὐκ ἔστιν ἐντεῦθεν. εἶπεν οὖν αὐτῷ 6 37
- 9 - -
Πειλᾶτος Οὐκοῦν βασιλεὺς ef σύ; ἀπεκρίθη ]6[ Ἰησοῦς
, כ / A
Zu λέγεις ὅτι βασιλεύς "εἰμι ἐγὼ εἰς τοῦτο γεγέννηµαι
- ₪ \
καὶ eis τοῦτο ἐλήλυθα eis τὸν κόσμον ἵνα µαρτυρήσω τῇ
ς “a a - - - , ,
ἀληθείᾳ' mas 0 ὧν ἐκ τῆς ἀληθείας ἀκούει µου τῆς φωνῆς.
° - - , ,
λέγει αὐτῷ ὁ Πειλᾶτος Ti ἐστιν ἀλήθεια ; Καὶ 38
- , \ 9 ~
τοῦτο είπων πάλιν ἐξῆλθεν πρὸς τοὺς Ἰουδαίους, καὶ λέγει
- 4 2 - >
avrois “Ey οὐδεμίαν εὑρίσκω ἐν αὐτῷ αἰτίαν ἔστιν δὲ 39
37 εἰμε,
XVIII XIX KATA IQANHN 233
συνήθεια ὑμῖν ἵνα ἕνα ἀπολύσω ὑμῖν |ἐν] ro πάσχα"
, > , , ε < 4 - 4 או
= βούλεσθε οὖν ἀπολύσω ὑμῖν τὸν βασιλέα τῶν ᾿Ιουδαίων;
4ο ἐκραύγασαν οὖν πάλιν λέγοντες Mi τοῦτον ἀλλὰ τὸν
- 9 4 € - , .
Βαραββᾶν. _ 2 δὲ 0 Βαραββᾶς λῃστής.
, צ 1 - A -
ι Τότε οὖν ἔλαβεν ὁ Πειλᾶτος τὸν Ἰησοῦν καὶ ἑμαστί-
. ‘ € a , , 9 9 -
ב γωσεν. καὶ οἱ στρατιώται πλέξαντες στέφανον ἐξ ἀκανθῶν
ἐπέθηκαν αὐτοῦ τῇ κεφαλῇ, καὶ ἱμάτιον πορφυροῦν περιέ-
3 βαλον αὐτόν, καὶ ἤρχοντο πρὸς αὐτὸν καὶ ἔλεγον 06
« 4 - ? , \ ?%/ > aw ε ,
ὁ βασιλεὺς τών Ἰουδαίων' καὶ ἐδίδοσαν αὐτῷ ῥαπίσματα.
4 Καὶ ἐζῆλθεν πάλιν ‘to ὁ Πειλᾶτος, καὶ λέγει αὐτοῖς “Ide
א co an See 7 σ a 4 > , > coy
ἄγω ὑμῖν αὐτὸν ἔξω, ἵνα γνῶτε ὅτι οὐδεμίαν αἰτίαν evpioxw
- - - . - - + /,
5 ἐν αὐτῷ. ἐξῆλθεν οὖν ]6[ Ἰησοῦς ἔξω, φορῶν τὸν ἀκάνθι-
, 8 \ 2-2 + \ , 2
עסע στέφανον καὶ τὸ πορφυροῦν ἱμάτιο». καὶ λέγει av-
- > ο
6 019 ᾿Ιδσὺ ὁ ἄνθρωπος. ὅτε οὖν εἶδον αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς
καὶ οἱ ὑπηρέται ἐκραύγασαν λέγοντε Σταύρωσον σταύ-
7 3 - ε - , 5 <A € w“
pwoor, λέγει αὐτοῖς o Πειλᾶάτο Λάβετε αὐτὸν υμεῖς
, , \ \ > + ,/ > > ~ 3 ¢
καὶ σταυρώσατε, ἐγὼ γὰρ οὐχ εὑρίσκω ἐν αὐτῷ airiay.
3 ϱ 3 - > - ς - , א
7 ἀπεκρίθησαν αὐτῷ οἱ ᾿Ιουδαῖοι Ἡμεῖς νόµον ἔχομεν,
4 8 A , 9 / 2 a σ en . ~
καὶ κατὰ τὸν νόµμον ὀφείλει ἀποθανεῖν, ὅτι υἱὸν 9
4 ? - -
8 ἑαυτὸν ἐποίησεν. "Ore οὖν ἤκουσεν ὁ Πειλᾶτος τοῦτον
ο τὸν λόγον, μᾶλλον ἐφοβήθη, καὶ εἰσῆλθεν eis τὸ πραι-
τώριον πάλιν καὶ λέγει τῷ Ἰησοῦ 11006 ef σύ; ὁ δὲ
סג Ἰησοῦς ἀπόκρισιν אטס ἔδωκεν αὐτῷ. λέγει οὖν αὐτῷ 0
Πειλἄᾶτος Εμοὶ οὐ λαλεῖς; οὐκ οἶδας ὅτι ἐξουσίαν ἔχω
11 ἀπολῦσαί σε καὶ ἐξουσίαν ἔχω σταυρῶσαί σε; ἀπεκρίθη
+ a 1 a 0 3 3 {3 , > 5 - כ , 8 כ 4
αὐτῷ ‘Ingots Οὐκ εἶχες ἐξουσίαν κατ ἐμοῦ ουδεμίαν ef μὴ
9 , א 4 - € , ,
ἦν δεδοµένον σοι ἄνωθεν' διὰ τοῦτο 6 παραδούς µέ σοι
, € ’ ιό 3 , 6 - 1</! >
1ο µείζονα ἁμαρτίαν ἔχει. ἐκ τούτου 0 Πειλᾶτος ἐζήτει amo-
λῦσαι αὐτόν. οἱ δὲ Ιουδαῖοι ἐκραύγασαν λέγοντες ᾿Εὰν
- 3 , / י 9 a , a
τοῦτον ἀπολύσῃς, οὐκ εἰ Φίλος τοῦ Καΐσαρος mas 0
13 βασιλέα ἑαυπὸν ποιῶν ἀντιλέγει ro Καίσαρι. Ὁ οὖν
- > # - , , א א 4
Πειλᾶτος ἀκούσας τῶν λόγων τούτων ἤγαγεν ἔξω τὸν
} “~ 16 > \ , 3 / ,
מססשך1 καὶ ἐκάθισεν ἐπὶ βήματος eis τόπον λεγόμενον
4 Ἐξήλθεν | ὁ Πειλάτος ἔξω
-
7
20
25
26
234 KATA INANHN XIX
Λιθόστρωτον, ἘΕβραϊστὶ δὲ 7088008. ץע[ δὲ παρα-
σκευὴ τοῦ πάσχα, dpa ἦν ὡς ἕκτη. καὶ λέγει τοῖς '100-
datos Ἴδε ὁ βασιλεὺς ὑμῶν. ἐκραύγασαν οὖν ἐκεῖνοι
*Apov ἆρον, σταύρωσον αὐτόν. λέγει αὐτοῖς ὁ ἨΠειλᾶτος
Tov βασιλέα ὑμῶν σταυρώσω; ἀπεκρίθησαν οἱ ἀρχιερεῖς
Οὐκ ἔχομεν βασιλέα 61 μὴ Καΐίσαρα. τότε οὖν παρέδωκεν
αὐτὸν αὐτοῖς ἵνα σταυρωθῇ.
Παρέλαβον οὖν τὸν Ἰησοῦν καὶ βαστάζων αὐτῷ
τὸν σταυρὺν ἐξῆλθεν eis τὸν λεγόμενον Kpaviov Τόπον,
& λέγεται ᾿Εβραϊστὶ "Γολγοθά, ὅπου αὐτὸν ἐσταύρωσαν,
καὶ per αὐτοῦ ἄλλους δύο ἐντεῦθεν καὶ ἐντεῦθεν, µέσον δὲ
τὸν Ἰησοῦν. ἔγραψεν δὲ καὶ τίτλον ὁ Ἠειλᾶτος καὶ
ἔθηκεν ἐπὶ τοῦ σταυροῦ. ἦν δὲ γεγραμμένον IHSOYS
Ο NAZQPAIOZ 0 ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΩΝ ΙΟΥδΑΙΩΝ.
τοῦτον οὖν τὸν τίτλον πολλοὶ ἀνέγνωσαν τῶν Ἰουδαίων,
ὅτι ἐγγὺς ἦν ὁ τόπος τῆς πόλεως ὅπου ἐσταυρώθη ὁ
Ἰησοῦς: καὶ ἦν γεγραμµένον Εβραϊστί, Ῥωμαῖστί, Ἑλλη-
νιστί. ἆλεγον οὖν τῷ Πειλάτφ οἱ ἀρχιερεῖς τῶν Ἴου-
δαίων Mn γράφε ‘O βασιλεὺς τῶν Ιουδαίων», ἀλλ ὅτε
ἐκεῖνος εἶπεν Βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων εἷμί ἀπεκρίθη 6
Πειλᾶτος "0 γέγραφα γέγραφα.
Οἱ οὖν στρατιῶται ὅτε ἐσταύρωσαν τὸν Ἰησοῦν ἔλα-
Bov τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ ἐποίησαν τέσσερα µέρη, ἑκάστφ
στρατιώτῃ µέρος, καὶ τὸν χιτώνα. ἦν δὲ ὁ χιτὼν ἄραφος,
ἐκ τῶν ἄνωθεν ὑφαντὸς δ ὅλου, εἶπαν οὖν πρὸς ἀλλή-
Aovs Mn σχίσωµεν αὐτόν, ἀλλὰ λάχωμεν περὶ αὐτοῦ
τίνος ἔσται va ἡ γραφὴ πληρωθη
Atemep{canto τὰ ἱλλάτιά MOY ἑαγτοῖο
kal ἐπὶ TON ImaTICMON MOY ἔβδλον κλῆρον.
Οἱ μὲν οὖν στρατιώται ταῦτα ἐποίησαν' ἱστήκεισαν δὲ
παρὰ τῷ σταυρφ τοῦ ᾿Ιησοῦ ἡ µήτηρ αὐτοῦ καὶ ἡ ἀδελφὴ
τῆς μητρὸς αὐτοῦ, Μαρία ἡ τοῦ Κλωπᾶ καὶ Μαρία ἡ
Μαγδαληνή. “Ingots οὖν ἰδὼν τὴν µητέρα καὶ τὸν µαθητὴν
17 Τολγόθ
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΗΝ 235 אנא
a 4 > 2 , a , a? 1 + ee
παρεστώτα ὃν ἠγάπα λέγει τῇ µητρί Viva, ἴδε 0 vids
9 , a a 3” + , νο.
27 σου’ εἶτα λέγει τῷ µαθητῇ "18 ἡ µήτηρ σου. καὶ ἀπ᾿ ἐκεί-
4 צ € \ > A > \ 4
νης τῆς ὥρας έλαβεν 6 paOnrns αὐτὴν 609 τὰ ἴδια.
0 - ₪ \ ) a ר 9a w ,
28 Mera τοῦτο εἶδὼς 0 Ἰησοῦς ὅτι ἤδη πάντα τετέλεσται
a9 ἵνα τελειωθῇ ἡ γραφὴ λέγει Διψῶ. σκεῦος ἔκειτο ὄξους
µεστόν' σπόγγον οὖν μεστὸν τοῦ 0ץ620 ὑσσώπω περιθέν-
3ο TES προσήνεγκαν αὐτοῦ τῷ στόµατι, ὅτε οὖν ἔλαβεν τὸ
3” י ך+ - 9 \ , 4
ὄξος ]6[ Ἰησοῦς εἶπεν Τετέλεσται, καὶ κλίνας τὴν κεφα-
31 λὴν παρέδωκεν τὸ πνεῦμα. Οἱ οὖν Ἰουδαῖοι,
ἐπεὶ παρασκενὴ ἦν, ἵνα μὴ µείνῃ ἐπὶ τοῦ σταυροῦ τὰ σώ-
, - , 4 , ε ε , fs , ר -
para ἐν τῷ σαββάτῳ, ἦν γὰρ µεγάλη ἡ ἡμέρα ᾿ἐκείνου τοῦ
σαββάτου, ἠρώτησαν τὸν Πειλᾶτον ἵνα κατεαγώσω αὐτῶν
כב τὰ σκέλη καὶ ἀρθώῶσιν. ᾖλθον οὖν οἱ στρατιῶται, καὶ
τοῦ μὲν πρώτου κατέαξαν τὰ σκέλη καὶ τοῦ ἄλλου τοῦ
, 3? «A 3 4 4 4 , - , «
33 συνσταυρωθεέντος αὐτῷ' ἐπὶ δὲ τὸν ᾿Ιησοῦν ἐλθόντες, ὡς
εἶδον ἤδη αὐτὸν τεθνηκότα, οὗ κατέαξαν αὐτοῦ τὰ σκέλη,
3 > + - a , > - 4 4 א
34 ἀλλ᾽ εἰς τῶν στρατιωτών λόγχῃ αὐτοῦ τὴν πλευρὰν ἕἔνυξε»,
\ 2 ? 1. ct \ σ Νε +, ה
35 καὶ ἐξῆλθεν 60009 αἷμα καὶ ὕδωρ. καὶ 0 éwpaxds pepap-
τύρηκεν, καὶ ἀληθιωὴ αὐτοῦ ἐστὶν ἡ µαρτυρία, καὶ ἐκεῖνος
36 οἶδεν ὅτι ἀληθῆ λέγει, ἵνα καὶ ὑμεῖς πιστεύητε. ἐγένετο
- ” - κ
γὰρ ταῦτα wa ἡ γραφὴ πληρωθῇ ᾿Οοτοῖν οὗ CYNTPI-
37 |8ד8006 ayToY. καὶ πάλιν ἑτέρα γραφὴ λέγει “Owon-
Tat cic ὃν EZEKENTHCAN.
38 Mera δὲ ταῦτα ἠρώτησεν τὸν Πειλᾶτον “loon ἀπὸ
“Αριμαθαίας, dv µαθητὴς [τοῦ] Ἰησοῦ κεκρυµµένος δὲ διὰ
4 , a 3 , צּ ש 4 - - 9 -
τὸν Φόβον τῶν Ἰουδαίων, ἵνα ἄρῃ τὸ σώμα τοῦ Ἰησοῦ.
καὶ ἐπέτρεψεν ὁ Πειλᾶτος. ἦλθεν οὖν καὶ ἡρεν τὸ σώμα
39 αὐτοῦ. ᾖλθεν δὲ καὶ Νικόδημος, ὁ ἐλθὼν πρὸς αὐτὸν
νυκτὸς τὸ πρῶτον, φέρων ᾿ἔλιγμα σμύρνης καὶ ἁλόης ὡς
qo ditpas ἑκατόν. €daBov οὖν τὸ σώμα τοῦ Ἰήσοῦ καὶ
” > Ss 3 , 4 - , , 4 rf
ἔδησαν αὐτὸ ὁθονίοι μετὰ τῶν ἀρωμάτων», καθὼς ἔθος
9 , =: , > 1 3 δὲ 3 - , /
4: ἐστὶν τοῖς Ἰουδαίοις ἐνταφιάζειν. ἦν δὲ ἐν τῷ τόπφ ὅπου
ἐσταυρώθη κῆπος, καὶ ἐν τῷ κήπῳ μνημεῖον καινόν, ἐν
28 Ἰησοῦς εἶδως ז3 ἑκείνη - 39 μίγμα
236 KATA IQANHN XIX XX
et 9 , - 3
@ οὐδέπω ovdels ἦν τεθειµένος' ἐκεῖ οὖν διὰ τὴν παρα- 42
σκευὴν τῶν Ἰουδαίων, ὅτι ἐγγὺς ἦν τὸ μνημεῖον, ἔθηκαν
Tov Ἰησοῦν.
Ty δὲ μιᾷ τῶν σαββάτων Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ -כ? x
χεται πρωὶ σκοτίας ἔτι οὔσης εἰς τὸ μνημεῖον, καὶ βλέπει
- 9
τὸν λίθον ἠρμένον ἐκ τοῦ μνημείου. ' τρέχει οὖν καὶ Ep- 2
\
χεται πρὸς Σίμωνα ἸΠέτρον καὶ πρὸς τὸν ἄλλον µαθητὴν
- - ,
ὃν ἐφίλει 6 ,05ססף1' καὶ λέγει 007009 "Hpay τὸν κύ-
~ - >
עסוש ἐκ τοῦ µνηµείου, Kai cue οἴδαμεν ποῦ ἔθηκαν av-
- ‘>
τόν. Ἐξῆλθεν οὖν ὁ Πέτρος καὶ ὁ ἄλλος µα- 3
- ,
θητής, καὶ ἤρχοντο εἰς τὸ μνημεῖον. ἔτρεχον δὲ οἱ δύο 4
6000: καὶ ὁ ἄλλος µαθητὴς προέδραµεν τάχειον τοῦ
, \ 3 a 3 ‘ a \ ,
Πέτρου καὶ ἦλθεν πρώτος eis τὸ µνηµεῖον, καὶ παρακύψας 5
βλέπει κείµενα τὰ ὀθόνια, ov µέντοι εἰσῆλθεν. ἔρχεται 6
RA / , λ θώ 3." , ? ηλθ 3
οὖν καὶ Σίμων Πέτρος ἀκολουθών αὐτῷ, καὶ εἰσῆλθεν eis
- - \ .
τὸ μνημεῖον' καὶ θεωρεῖ τὰ ὀθόνια κείµενα, καὶ τὸ σου- 7
é - - “ -
δάριον, ὃ ἦν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ, οὐ μετὰ τῶν ὀθονίων
4 ,
κείµενον ἀλλὰ χωρὶς ἐντετυλιγμένον eis ἕνα τόπον τότε 8
4 - a 4
οὖν εἰσῆλθεν καὶ ὁ ἄλλος µαθητὴς ὁ ἐλθὼν πρῶτος eis τὸ
2 1 , . 4
μνημεῖον, καὶ εἶδεν καὶ ἐπίστευσεν' οὐδέπω yap ᾖδεισαν ο
\ - - - -
τὴν γραφὴν ὅτι δεῖ αὐτὸν ἐκ νεκρών ἀναστῆναι, ἀπῆλθον סג
9 / % 0 4 / , 8
οὖν πάλιν πρὸς αὐτοὺς οἱ µαθηταἰ. Μαρία δὲ x
« ?ו \ - , % (\ , € 9 » λ
ἱστήκει πρὸς τῷ µνηµείῷῳ ἔξω κλαίουσα. ws οὖν ἔκλαιεμ
4 - - , 3 \
παρέκυψεν eis τὸ µνηµεῖον, καὶ 660066 δύο ἀγγέλους ἐν גג
λευκοῖς καθεζοµένους, ἕνα πρὸς τῇ κεφαλῇ καὶ ἕνα πρὸς
τοῖς ποσίν, ὅπου ἔκειτο τὸ σώμα τοῦ Ἰησοῦ. καὶ λέγουσιν 13
xs oA 9 - , , , , 3 ~ a 3 κ]
αυτῇ ἐκεῖνοι Τύναι, τί κλαίει; λέγει αὐτοῖς ὅτι “Hpav
τὸν κύριόν µου, καὶ οὐκ οἶδα ποῦ ἔθηκαν αὐτόν. ταῦτα τη
- \ - ie
εἰποῦσα ἐστράφη eis τὰ ὀπίσω, καὶ θεωρεῖ τὸν ᾿ησοῦν
ϱ - 4 9 ” ae > - 3 , , » “a 9
ἑστώτα, καὶ οὐκ ᾖδει ore “Ingots ἐστίν. λέγει αὐτῇ Ἰη- 5
gous Γύναι, ri κλαίεις; riva ζητεῖς; ἐκείνη δοκοῦσα ὅτι
« 0 , , λ , > = Kv , \ > ,
0 κηπὸυρός ἐστιν λέγει αὐτῷ Κύριε εἰ σὺ ἑβάστασας
> 6 9 ο. 4 3. 2 Ν > A 3 a ,
αὐτόν, εἰπέ µοι ποῦ ἔθηκας αὐτόν, Kayo αὐτὸν ἀρῶ. λέγει 6
_13 “Ore ἧραν
XX KATA ΙΩΑΝΗΝ 237
αὐτῇ Ἰησοῦς | 1100000. στραφεῖσα ἐκείνη λέγει αὐτῷ
17 Ἐβραϊστί Ῥαββουνεί (ὃ λέγεται Διδάσκαλε) λέγει
ο 35 a - , a אע ד 4 , , 4
αὐτῇ Ἰησοῦς ‘My µου ἅπτου, οὕπω γὰρ ἀναβέβηκα πρὺς
τὸν πατέρα" πορεύου δὲ πρὸς τοὺς ἀδελφούς µου καὶ
εἰπὲ αὐτοῖς ᾿Αναβαίνω πρὸς τὸν πατέρα µου καὶ πατέρα
.18 ὑμῶν καὶ θεόν µου καὶ θεὸν ὑμῶν. ἔρχεται Μαριὰμ ἡ
Μαγδαληνὴ ἀγγέλλουσα τοῖς µαθηταῖς ὅτι Ἑώρακα τὸν
κύριον καὶ ταῦτα εἶπεν αὐτῇ.
9 Ὀὔσης οὖν ὀψίας τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ τῇ μιᾷ σαββάτων,
καὶ τῶν θυρών κεκλεισμένων ὅπου ἦσαν οἱ μαθηταὶ διὰ τὸν
Φόβον τῶν Ἰουδαίων, ἦλθεν ὁ Ἰησοῦς καὶ ἔστη els סד
µέσον, καὶ λέγει αὐτοῖς ἍΒἰρήνη ὑμῖν. καὶ τοῦτο εἰπὼν סג
ἔδειξεν καὶ τὰς χεῖρας καὶ τὴν πλευρὰν 007009, ἐχάρησαν
a a ς ? 3 , 4 997 \ 4.
αι οὖν οἱ μαθηταὶ ἰδόντες τὸν κύριον. εἶπεν οὖν αὐτοῖς [ὁ
3 - ϕ % |, € a 4 3 , / 6
Ἰησοῦε] πάλιν Eipnyn ὑμῖν καθὼς ἀπέσταλκέν µε 0
22 πατήρ, Kayo πέµπω ὑμᾶς. καὶ τοῦτο εἶπὼν ἐνεφύσησεν
23 kal λέγει αὐτοῖς Λάβετε πνεῦμα ἅγιον. ἄν עטעוד' ἀφῆτε
τὰς ἁμαρτίας ᾿ἀφέωνται αὐτοῖς' ἄν עשעוד κρατητε Kexpa-
τηνται,
24 Θωμᾶς δὲ els ἐκ τῶν δώδεκα, ὁ λεγόμενος Δίδυμος,
ας οὐκ ἦν μετ αὐτῶν ὅτε ἦλθεν .פססשף1' ἔλεγον οὖν αὐτῷ
οἱ ἄλλοι µαθηταί ‘Ewpdxapey τὸν κύριον. ὁ δὲ εἶπεν
3 - > 4 . 4 3 - 9 φ 4 , -
αὐτοῖς ἘΕἘὰν μὴ ἴδω ἐν ταῖς χερσὶν αὐτοῦ τὸν τύπον τῶν
ἥλων καὶ βάλω τὸν δάκτυλόν µου els τὸν τύπον τῶν ἥλων
καὶ βάλω µου τὴν χεῖρα eis τὴν πλευρὰν αὐτοῦ ov μὴ
26 πιστεύσω. Καὶ μεθ ἡμέρας ὀκτὼ πάλιν ἦσαν
ἔσω οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ καὶ Θωμᾶε per’ αὐτῶν. ἔρχεται 0
Ἰησοῦς τῶν θυρῶν κεκλεισμένων, καὶ ἕστη eis τὸ µέσον
27 καὶ εἶπεν Ἅἰρήνη ὑμῖν. elra λέγει τῷ Θωμᾷ Φέρε
4 , , ץ . 9 \ ~ ϱ \% ,
τὸν δάκτυλόὀν σου ₪06 καὶ ide τὰς yeipds µου, καὶ φέρε
4 - , % , , 4 / % ,
τὴν χεῖρά σου καὶ βάλε eis τὴν πλευράν µου, καὶ μὴ γί-
28 νου פסדטוח6. ἀλλὰ πιστό ἀπεκρίθη Θωμᾶς καὶ εἶπεν
9 - ε .. / \ «ε , , > a Fey?
2( αὐτῷ ‘O κύριός µου καὶ ὁ θεός pov, λέγει αὐτῷ [6] '1-
17 My ἅπτου μον - 23 rwos...rewos | ἀφίονται
238 KATA IQANHN XX ΧΧΙ
"Ore ἑωρακάς µε πεπίστευκας; µακάριοι οἱ μὴ פססש
ἱδόντες καὶ πιστεύσαντες.
Πολλὰ μὲν οὖν καὶ ἄλλα σημεῖα ἐποίησεν ὁ ‘Ingots 3ο
ἐνώπιον τών µαθητὠν', ἃ οὐκ ἔστιν γεγραµµένα ἐν τῷ
βιβλίῳ τούτφ' ταῦτα δὲ γέγραπται ἵνα πιστεύητε ὅτι ἸἹη- 31
σοῦς ἐστὶν ὁ χριστὸς 6 vids τοῦ θεοῦ, καὶ ἵνα πιστεύοντες
Conv ἔχητε ἐν τῷ ὀνόματι αὐτοῦ.
3 -
ΜΕΤΑ ΤΑΥΤΑ ἐφανέρωσεν ἑαυτὺν πάλιω ‘Ingots τ
τοῖς μαθηταῖς ἐπὶ τῆς θαλάσσης τῆς Τιβεριάδος ἐφανέ-
Ρωσεν δὲ οὕτω. Ἠσαν ὁμοῦ Σίμων Πέτρος καὶ Θω- ג
pas ὁ λεγόμενος Δίδυμος καὶ Ναθαναὴλ 6 ἀπὸ Kava τῆς
Γαλιλαίας καὶ οἱ τοῦ Ζεβεδαίου καὶ ἄλλοι ἐκ τῶν μαθητών
αὐτοῦ δύο. λέγει αὐτοῖς Σίμων Πέτρος Ὑπάγω ἁλιεύειν' 3
λέγουσιν αὐτῷ Ἐρχόμεθα καὶ ἡμεῖς σὺν σοί ἐξῆλθαν
καὶ ἐνέβησαν εἷς τὸ πλοῖον, καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ νυκτὶ ἐπίασαν
οὐδέν. πρωίας δὲ ἤδη Ὑινομένης ἔστη Ἰησοῦς εἰς τὸν |
> [ή a
αἰγιαλόν' ov μέντοι ᾖδεισαν οἱ μαθηταὶ ὅτι Ἰησοῦς ἐστίν.
9 - -
λέγει οὖν αὐτοῖς Ιησοῦς | 1100000 wy τι προσφάγιον ἔχε-ς
> a a
τε; ἀπεκρίθησαν αὐτῷ Ov. ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς Βάλετε 6
\ \ , - , a , % ε ,
els τὰ δεξιὰ µέρη τοῦ πλοίου סד δίκτυον, καὶ εὑρήσετε.
΄ 3 , י μα , ” 3 4 a ,
έβαλον οὖν, καὶ οὐκέτι αὐτὸ ἑλκύσαι ἴσχυον ἀπὸ τοῦ πλή-
θους τῶν ἰχθύων. λέγει οὖν ὁ µαθητὴς ἐκεῖνος ὃν ἠγάπα 7
ὁ Ἰησοῦς τῷ Πέ ‘O κύριός ἐ Σί vy Πέτρο
τη τῷ Πέτρφ κύριός ἐστιν. inwv οὖν Πέτρος,
1 , , \ 3 , ,
ἀκούσας ὅτι ὁ κύριός ἐστιν, Tov ἐπενδύτην διεζώσατο, ἦν
\
γαρ yvpvos, καὶ ἔβαλεν ἑαυτὸν els τὴν 00) ע000 οἱ δὲ 8
ἄλλοι μαθηταὶ τῷ πλοιαρίῳ ᾖλθ ( γὰρ ἡ ἂν
doe μαθηταὶ τῷ πλοιαρίῳ ἤλθον, οὐ γὰρ ἦσαν paxp
- 3 ּ\ € 9 - , 4
απὸ τῆς γῆς ἀλλὰ ὡς dro πηχῶν διακοσίων, σύροντες τὸ
ו a 9 , e 9 , , 9 % - ,
δίκτυον τῶν ἰχθύω», ‘Qs οὖν ἀπέβησαν els τὴν γῆν βλέ- ο
πονσιν ἀνθρακιὰν κειµένην καὶ ὀψάριον ἐπικείμενον καὶ
jo αὐτοῦ 4 ἐπὶ
XXI KATA JOANHN 239
ἄρτον. λέγει αὐτοῖς [6] “Incots ‘Evéyxate ἀπὸ τῶν סצ
e 3 , a 2 , 9 , , 4 , ,
ὀψαρίων wy ἐπιάσατε νῦν. avéBn οὖν Σίμων Πέτρος καὶ :ג
ar A , ] A ~ 8 9 , ,
εἵλκυσεν τὸ δίκτυον eis τὴν γῆν μεστὸν ἰχθύων μεγάλων
ἑκατὸν πεντήκοντα τριῶν' καὶ τοσούτων ὄντων οὐκ ἐσχίσθη
/ > - - > 4 2 2 / / 1
τὸ δίκτυον. λέγει αὐτοῖς ]6[ Ἰησοῦς Δεῦτε ἀριστήσατε. 12
2H 0 >? a ~ > , »., 4 / 9
οὐδεὶς ἐτόλμα τῶν μαθητών ἐξετασαι αὐτὸν Sv τίς εἰ;
ο 7 σ ε , , 3 3 - % ,
ἐστιν. ἔρχεται Ιησοῦς καὶ λαμβάνει פסוקטא 0 εἶδότες ὅτι 13
a 4 4 , 3 - \ A 9 , € , -
TOY ἄρτον καὶ δίδωσιν αὐτοῖς, καὶ τὸ ὀψάριον ὁμοίως. Tov- 14
% > " - - > , 3 ,
το ἧδη τρίτον ἐφανερώθη ᾿ησοῦς τοῖς μαθηταῖς ἐγερθεὶς
ἐκ νεκρών.
די ) , , - , 2 > ? σ
Ore οὖν ἠρίστησαν λέγει τῷ Σίµωνι Πέτρῳ ὁ In- 15
, - 3 , 3 , -
gous Σίμων ‘Iwavov, ἀγαπᾷς µε πλέον τούτων; λέγει
αὐτῷ Nai, κύριε σὺ οἶδας ὅτι φιλῶ σε. λέ τῷ
κύριε σὺ ς @ σε. έγει αὐτῷ , @
Booxe τὰ ἁρνία pov. λέγει αὐτῷ πάλιν δεύτερον Σίμων 6
dpvia µου. λέγει aura brepov Sip 1 6
4 , - 3 - ,
5 שש Ἰωάνου, ἀγαπᾷς µε; λέγει αὐτῷ Nai, κύριε,
רו , «a , , Fr > , - ש
ὅτι φιλώ σε. λέγει αὐτῷ Tloipawe τὰ προβάτιἁ pov.
, - , ? , , & 2-2 > .
τρίτον Σίμων Iwavov, φιλεῖς µε; ἐλυπήδη סז λέγει αὐτῷ 17
a 9 % - 9 ,
ὁ Πέτρος ὅτι εἶπεν αὐτῷ τὸ τρίτον Φιλεῖς µε; καὶ εἶπεν
o ~ / 4 \ , , = >
αὐτῷ Κύριε, πάντα σὺ οἶδας, σὺ γινώσκεις ὅτι φιλώ σε.
A ; 4 2 : ךרי , ο 3 a , \ σ » ,
mpoBaria pov. ἁμὴν ἁμὴν בד λέγει αὐτῷ Incovs Booxe 18
σ 9 ’
νεῶτερος, ἐζώννυες σεαυτὸν καὶ περιε- ד λέγω σοι, ὅτε
σ - - 4 ש
πάτεις ὅπου ἤθελες ὅταν δὲ γηράσῃς, ἐκτενεῖς τὰς χεῖράς
- צ
σου, kat ἄλλος ζώσει σε καὶ οἴσει ὅπου οὐ θέλεις. τοῦτο 19
φ
δὲ εἶπεν σηµαίνων ποίῳ θΘανάτῳ δοξάσει τὸν Θεόν. καὶ
, , > ו / 8 > 2
2ο τοῦτο εἰπὼν λέγει αὐτῷ ᾿Ακολούθει pot. Επι-
ε , , 4 \ % > 2 ε 4
στραφεὶς ὁ Πέτρος βλέπει τὸν µαθητὴν ov ἡγάπα 0
Ἰησοῦς ἀκολουθοῦντα, ὃς καὶ ἀνέπεσεν ἐν τῷ δείπνῳ ἐπὶ τὸ
9 ” -
στῆθος αὐτοῦ καὶ εἶπεν Κύριε, τίς ἐστιν ὁ παραδιδούς σε;
Φ , - - 9 -
τοῦτον οὖν ἰδὼν ὁ Πέτρος λέγει τῷ Ἰησοῦ Κύριε, οὗτος δὲ 21
ο ε ) - > 4 » A ΄ ο 9 , ,
ρα τί; λέγει αὐτῷ 6 Ἰησοῦς ᾿Εὰν αὐτὸν θέλω pevew ἕως
ba - > 0 , , , , 9 , "
ἔρχομαι, τί πρὸς σέ; ov prot ἀκολούθε. ᾿Εξῆλθεν οὖν 23
e ₪
οὗτος ὁ λόγος els τοὺς ἀδελφοὺς ὅτι ὁ µαθητὴς ἐκεῖνος
a € 9 ~ σ , 3 3 8 9 > , > >
οὐκ ἀποθνήσκει. οὐκ εἶπεν δὲ αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς ὅτι οὐκ ᾱ-
16 πρόβατά 17 πρόβατά
240 KATA IQANHN XXI
ποθνήσκει, GAN EW αὐτὸν θέλω µένειν ἕως ἔρχομαι,
τί πρὸς σέ;
Φ |, 9 ε ‘ + τ . a ‘ , Γ א
Οὗτός ἐστιν ὁ µαθητὴς 6 ΄ עשקטדקטגן περὶ τούτων καὶ 24
א 4 - , רצ σ 3 4 , - ες ,
ὁ γράψας ταῦτα, καὶ οἴδαμεν ὅτι ἀληθὴς αὐτοῦ 7 µαρτυρία
ἐστιν. ον :
8 a
“Eorw δὲ καὶ ἄλλα πολλὰ ἆ ἐποίησεν 6 Ἰησοῦς, Grwa 25
24 , | = 29 7A 9 % , ,
ἐὰν γράφηται καθ €v, οὐδ αὐτὸν οἶμαι τὸν עסען00א χωρή-
σειν τὰ γραφοµενα βιβλία.
24 καὶ | [ὸ] καὶ
₪ ου ον ee eee,
ee ———
ΠΕΡΙ ΛΑΟΙΧΑΛΙΔΟΣ ΠΕΡΙΚΟΠΗ
[kaTA IWANHN VII 53 - VIII αι]
2 7 .
535 |[KAI ΕΠΟΡΕΥΘΗΣΑΝ έκαστος els τὸν οἶκον αὐτοῦ,
1 a A 2 > -
2 Ἰησοῦς δὲ ἐπορεύθη els τὸ “Opos τῶν ἘΕλαιών. ט0ק0ק0"
4 , ₪ , א % 1 - \ , ¢ \ 9 ר
δὲ πάλιν ᾿παρεγένετο eis τὸ ἱερόν, καὶ was ὁ λαὸς ἤρχετο
9 » ‘ 0 2818 , , ΄ "
3 πρὸς αὐτόν, καὶ καθίσας ἐδίδασκεν αὐτούς]. "Άγουσιν δὲ
οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι “yuvaixa ἐπὶ potyeia’ κατει-
, 2 Γ “.
4 λημμένην, καὶ στήσαντες αὐτὴν ἐν µέσῳ ᾿λέγουσιν αὐτῷ
a r ד
Διδάσκαλε, αὕτη ἡ γυνὴ ᾿κατείληπται én’ αὐτοφώρῳ µοι-
a c «a -
5 ימְעאוןסט)\ ἐν δὲ τῷ νόμφ [ἡμῖν] Μωυσῆς ἐνετείλατο τὰς
9 a
6 τοιαύτας λιθάζειν' ov ‘ovv’ τί λέγει; [τοῦτο δὲ ἔλεγον
πειράζοντες αὐτόν, ἵνα ἔχωσιν κατηγορεῖν αὐτοῦ. ὁ δὲ
זי - , Ww - 8 or c , ר 3 4 -
פססשף1 κάτω κύψας τῷ δακτύλφ. κατέγραφεν els τὴν γῆν.
4 -
709 δὲ ἐπέμενον ἐρωτῶντες [αὐτόν], ἀγέκυψεν καὶ εἶπεν
, - € > , ε «a - 3 | a cr ,
[αὐτοῖς] “Ὁ ἀναμάρτητος ὑμῶν πρὠτος én’ αὐτὴν ᾿βαλέτω
‘ -
Βλίθον. καὶ πάλιν "κατακύψας ΄ ἔγραφεν eis τὴν γῆν.
| + ns 2. es ? > & ο») > \ a
9 οἱ δὲ ἀκούσαντες ἐξήρχοντο eis καθ cis ἀρξάμενοι amd τῶν
β , T 4 λ , 0 , ד ε \ 39 ,
πρεσβυτέρων , καὶ κατελείφθη μόνος, καὶ [ד γυνὴ ἐν µέσῳ
a > ο a , -
סז οὖσα. ἀνακύψας δὲ 6 Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῇ Tuva, 00
9 3 , , « 4 9 , , ,
11 εἶσίν; οὐδείς σε κατέκρινεν; ἡ δὲ εἶπεν Οὐδείς, κὺριε.
9 \ + 5 le Qs > 2 , ,
εἶπεν δὲ 6 “Incots Oude ἐγώ σε κατακρίνω' πορεύου,
5 <A - -
ἀπὸ Tou νῦν µηκέτι ἁμάρτανε.]
2 ἦλθεν 3 ἐπὶ ἁμαρτίᾳ yuvaina 4 εἶπον | εἴληπται ς δὲ | περὶ
αὐτῆς 6 ἔγραφεν 7 [τὸν]λίθον βαλέω 8 κάτω κύψας | τῷ δακτύλφ
9 Τ...Τ | ὁ Ἰησοῦς | 10 τῇ γυναικί Ποῦ
R
ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ
--
ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ
s TON «ΜΕΝ ἩΠΡΩΤΟΝ AOFON ὠὀποισάμην περὶ
πάντων, ὦ Θεόφιλε, dv ἤρέατο Ἰησοῦς ποιεν τε καὶ
2 διδάσκειν ἄχρι ie ἡμέρας ἐντειλάμενος τοῖς ἀποστύλοις διὰ
3 πνεύματος ἁγίου οὓς ἐξελέξατο ἀνελήμφθη' ols καὶ παρέ-
στησεν ἑαυτὸν (ὥντα μετὰ τὸ παθεῖν αὐτὸν ἐν πολλοῖς
τεκµηρίοιε, δὲ ἡμερών τεσσεράκοντα ὁπτανόμενος avruis
4 καὶ λέγων τα περὶ τῆς βασιλείας τοῦ 0600. καὶ συναλι-
ζόμενος παρήγγειλεν αὐτοῖς ἀπὸ ᾿Ἱεροσολύμων pn χωρί-
ζεσθαι, ἀλλὰ περιµένειν τὴν "ἐπαγγελίαν τοῦ πατρὸρ ἣν
9 / , 9 / 9 [yA pA 4 6 ο 4
5 ἠκούσατέ pou ὅτι ᾽Ἰωάνης μὲν ἐβάπτισεν ὕδατι, ὑμεῖς δὲ
2 4 / 6 / 9 . ,
ἐν πνεύματι βαπτισθήσεσθε ἁγίῳ טס μετὰ πολλὰς ταύτα
<« 2 , 7 / > ¢ Φ 4
6 ἡμέραε, . Οἱ μὲν οὖν συνελθόντες Πρώτων αὐτόν
λέγοντες Κύριε, el ἐν τῷ χρόνῳ τούτφ ἀποκαθιστάνεις τὴν
7 βασιλείαν τῷ Ἰσραήλ:; εἶπεν πρὸς αὐτούς Οὐχ ὑμῶν
ἐστὶν γνῶναι χρόνους | καιροὺς 009 ὁ πατὴρ ἔθετο ἐν τῇ
8 ἰδίᾳ ἐξουσ.ᾳ, ἀλλὰ λήμψεσθε δύναμιν ἐπελθόντος τοῦ ἁγίου
πγείματον ἐφ vas, καὶ ἔσεσθέ pou µάρτυρες ἔν τε Ἱερου-
4 4 9 ” 9 / ‘ , % 2
carn καὶ [ἐν] πάσῃ τῇ Ἰουδαίᾳ καὶ Σαμαρίᾳ καὶ ἕως
9 ἐσχάτου tis γῆς. καὶ ταῦτα עשח[) βλεπόντων αὐτῶν
ἐπήρθη, καὶ νεφέλη ὑπέλαβεν αὐτὺν ἀπὸ τῶν ὀφθαλμών
ο
סג αὐτῶν, καὶ os drevi{ovres ἦσαν els τὸν οὐρανὺν πορευο-
µένου αὐτοῦ, καὶ i8ov ἄνδρες δύο παριστήκεισαν αὐτοῖς ἐν
13
-
3
-
4
6
μή
19
246 ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 1
9 , - > ΄ -
ἐσθήσεσι λευκαῖς, of καὶ εἶπαν Ανδρες Γαλιλαῖοι, τί ἑστη-
, כ \ > , + ς > - ε 32
κατε βλέποντες εἰς τὸν οὐρανον; οὗτος ὁ Ἰησοῦς ο avaAnp-
\ 32 € ~ ? A > \ a , 48 ,
φθεὶς ad’ ὑμῶν εἰς τὸν οὐρανὸν οὕτως ἐλεύσεται ov τρό-
πον ἐθεάσασθε αὐτὸν πορευόµενον eis τὸν οὐρανόν. Tore
9 3 -
ὑπέστρεψαν eis Ἱερουσαλὴμ ἀπὸ ὅρους τοῦ καλουμένου
- 2
Ἐλαιῶνος, ὅ ἐστιν ἐγγὺς Ἱερουσαλὴμ σαββάτου ἔχον
4 , \ @ 9 = , A ε - +? ,
ὁδόν. Καὶ ὅτε εἰσῆλθο», eis τὸ ὑπερφον ἀνέβη-
> 9 , σ , ,ו / \ στ
σαν ov ἦσαν καταµένοντες, ὅ τε Πέτρος καὶ ᾿Ἰωάνης καὶ Ἰ1ά-
κωβος καὶ ᾿Ανδρέας, Φίλιππος καὶ Θωμᾶς, Βαρθολομαίος
καὶ Μαθθαῖος, Ιάκωβος ᾽Αλφαίου καὶ Σίμων 6 ζηλωτὴῆς
hg ha a
καὶ Ιούδας Ἰακώβου. οὗτοι πάντες ἦσαν προσκαρτεροῦντες
ὁμοθυμαδὺν τῇ προσευχῇ σὺν Ὑγυναιξὶν καὶ Μαριὰμ τῇ
- - A - - -
μητρὶ [τοῦ] Ἰησοῦ καὶ σὺν τοῖς ἀδελφοῖς αὐτοῦ.
ΚΑΙ EN ΤΑΙΣ ΗΜΕΡΑΙΣ ταύταις ἀναστὰς Πέτρος
ἐν µέσω τῶν ἀδελφών εἶπεν (ἦν τε ὄχλος ὀνομάτων ἐπὶ τὸ
αὐτὸ ὡς ἑκατὸν εἴκοσι) "Ανδρες ἀδελφοί, eer πληρωθῆναι
τὴν γραφὴν ἣν προεῖπε τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον διὰ στόματος
Aaveid περὶ Ἰούδα τοῦ γενοµένου ὁδηγοῦ τοῖς συλλαβοῦσιν
']ησοῦν, ὅτι κατηριθµηµένος ἦν ἐν ἡμῖν καὶ ἔλαχεν τὸν
κλῆρον τῆς διακονίας ταύτης. — Οὗτος μὲν οὖν ἐκτήσατο
χωρίον ἐκ μισθοῦ τῆς ἀδικίας, καὶ πρηνὴς γενόμενος
ἐλάκησεν µέσος, καὶ ἐξεχύθη πάντα τὰ σπλάγχνα αὐτοῦ.
καὶ γνωστὸν ἐγένετο πᾶσι τοῖς κατοικοῦσιν Ἱερουσαλήμ,
ὥστε κληθῆναι τὸ χωρίον ἐκεῖνο τῇ διαλέκτῳ αὐτῶν Άκελ-
δαµάχ, τοῦτ ἔστιν Χωρίον Αἵματος. - Τέγραπται γὰρ
ἐν Βίβλῳ Ψαλμών
Γενηθήτω H ἔπδγλιο αὐτοῦ ἔρηλοο
Kal MA ἔοτω ὁ KATOIKON ἐν AYTH,
,
και
THN ἐπιοκοπὴν ayTOY λδθέτω .קז
5 es
I זג ΠΡΑΞΗΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 2347
- φ - , ε a 3 - , % ,
2x δεῖ οὖν τῶν συνελθόντων ἡμῖν ἀνδρών ἐν παντὶ χρόνφ ᾧ
> «A 4 5=- 243 c a e , 9 - , 2
22 εἰσῆλθεν καὶ ἐξῆλθεν ἐφ᾽ ἡμᾶς 0 κύριος Ἰησοῦε, ἀρξάμενος
ἀπὸ τοῦ βαπτίσματος Ἰωάνου ἕως τῆς ἡμέρας js «ἀνελήμ-
bn ad’ ἡμῶν, µάρτυρα τῆς ἀναστάσεως αὐτοῦ σὺν ἡμῖν
, ₪. , \ # , > \ 4 ,
33 Ὑενέσθαι ἕνα τούτων. καὶ έστησαν δύο, Ἰωσηὴφ τὸν καλού-
a a 3 , % A ον ,
µενον Βαρσαββᾶν, os ἐπεκλήθη “loveros, καὶ Μαθθίαν.
24 kal προσευξάµενοι εἶπαν 20 κύριε καρδιογνῶστα πάντων,
25 ἀνάδειξον ὃν ἐξελέξω, ἐκ τούτων τῶν δύο ἕνα, λαβεῖν τὸν
τόπον τῆς διακονίας ταύτης καὶ ἀποστολῆς, ap’ ἧς παρέβη
26 Ιούδας πορευθῆναει eis τὸν τόπον τὸν ἴδιον, καὶ ἔδωκαν
κλήρους αὐτοῖς, καὶ ἔπεσεν ὁ κλῆρος ἐπὶ Μαθθίαν, καὶ
, 4 - 4 9 ,
συγκατεψηφίσθη μετὰ τών ἔνδεκα ἀποστόλωκ.
x Kai ἐν τῷ συνπληροῦσθαι τὴν ἡμέραν τῆς πεντηκοστῆς
ב ἦσαν πάντες ὁμοῦ ἐπὶ τὸ αὐτό, καὶ ἐγένετο ἄφνω ἐκ τοῦ
οὐρανοῦ ἦχος ὥσπερ Φερομένης mons βιαίας καὶ ἐπλήρω-
36εν ὅλον τὸν οἶκον οὗ ἦσαν καθήμενοι, καὶ ὤφθησαν av-
τοῖς διαμεριζόµεναι γλώσσαι ὡσεὶ πυρός, καὶ ἐκάθισεν
4 ἐφ᾽ ἕνα ἕκαστον αὐτῶν, καὶ ἐπλήσθησαν πάντες πνεύματος
€ , % 1 - 6 , , 4 4
ἁγίου, καὶ ἤρξαντο λαλεῖν ἑτέραις yAwooas καθὼς τὸ
5 Άνεῦμα ἐδέδου ἀποφθέγγεσθαι αὐτοῖς. "Ἠσαν
δὲ ἐν Ἱερουσαλὴμ κατοικοῦντες Ἰουδαῖοι, ἄνδρες εὐλαβεῖς
6 ἀπὸ παντὸς ἔθνους τῶν ὑπὸ τὸν οὐρανόν' γενομένης δὲ τῆς
~ , - 4 - 4 , a 4
Φωνῆς ταύτης συνῆλθε τὸ πλῆθος καὶ συνεχύθη, ὅτι ἤκου-
σεν els ἕκαστος τῇ ἰδίᾳ διαλέκτφ λαλούντων αὐτῶν ἐξί-
σταντο δὲ καὶ ἐθαύμαζον λέγοντε ‘Quyi' ἰδοὺ πάντες
8 οὗτοί εἶσιν οἱ λαλοῦντες Γαλιλαῖοι;, καὶ πῶς ἡμεῖς ἀκούο-
4 ~ 297 8 , ς a > Φ 9 /
µεν έκαστος τῇ ἰδίᾳ διαλέκῳ שד ἐν 9 ἐγεννήθημεν;
9 Πάρθοι καὶ Μῆδοι καὶ ᾿Ἐλαμεῖται, καὶ οἱ κατοικοῦντες τὴν
Μεσοποταμίαν, Ἰουδαίαν τε καὶ Καππαδοκία», Πόντον καὶ
סג τὴν “Agiay, Ἀρυγίαν τε καὶ Παμφυλία», Αἴγυπτον καὶ τὰ
µέρη τῆς Λιβύης τῆς κατὰ Κυρήνην, καὶ οἱ ἐπιδημοῦντες
αχ Ῥωμαῖοι, Ἰουδαῖοί τε καὶ προσήλυτοι, Κρῆτες καὶ "Λραβες,
7 Ovx
3
4
248 ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ II
9 , י , > = - ε , ,ו. 4
ἀκούομεν λαλούντων αὐτῶν ταῖς ἡμετέραις γλωσσαις τα
μεγαλεῖα τοῦ 0600. ἐξίσταντο δὲ πάντες καὶ διηποροῦντο,
- 3
ἄλλος πρὸς ἄλλον λέγοντες Ti θέλει τοῦτο εἶναι; 4
«δὲ διαχλευάζοντες ἔλεγον ὅτι | פטסאט1'\6 µεµεστωμένοι
> 6 ₪ λ ς > \ - ιά
.εἰσίν. Σταθεὶς δὲ ὁ Πέτρος σὺν τοῖς ἔνδεκα
ἐπῆρεν τὴν φωνὴν αὐτοῦ καὶ ἀπεφθέγξατο αὐτοῖς Ανδρες
Ἰουδαῖοι καὶ οἱ κατοικοῦντες Ἱερουσαλὴμ πάντες, τοῦτο
ὑμῖν γνωστὸν ἔστω καὶ ἐνωτίσασθε τὰ ῥήματά .עסון οὐ
\ ε ₪ - « , + , צ “A
γὰρ ὡς υμεῖς ὑπολαμβάνετε οὗτοι µεθύουσιν, ἔστω γὰρ
σ , a e , 1 \ - ו > Ν 9 4
ὥρα τρίτη τῆς μέρας, ἀλλὰ τοῦτά ἐστιν τὸ εἰρημέναν διὰ.
ο , > ,
τοῦ προφήτου lend
Καὶ ἔοτδι ἐν ταῖς ἐσχάταις ἡμέραις, λέγει ὁ θεός,
«ἐκχεῶ 40 τοῦ TINEYMATOC MOY ἐπὶ TTACAN οἄρκᾶ,
kal προφητεύοογχοιν οἱ γἱοὶ γλῶν καὶ al θγΓατέρεο: ©
YMON, :
kal οἱ Νεδνίοκοι YM@N ὁράοειο ὄψονται,
κοὶ οἱ πρεοβύγτεροι γνῶν ἐνγπνίοιο ἐνγπνιδοθή-
| : οοντᾶι:
>: )א pe ἐπὶ Toyc Δούλογο MOY καὶ ἐπὶ Tac AoyAac
MOY
ἐν Taic HMépaic ἐκείνδιο ἐκχεῶ ἀπὸ TOY TINEY- :
19
MATOC MOY;
καὶ προφητεύσονσι».
Καὶ λώσω τέρὰατὰ ἐν τῷ οὐρδνῷ וה
Kal σηµεία ἐπὶ The 7240 κάτω,
alma Kal קץח Kal ἀτλίλὰ ילסאחאא
ὃ ססוגה Λετδοτραφήοεται εἰο οκότος
Kal η οελήνη εἰο alma
πρὶν " ἐλθεῖν Hmépan Kypfoy τὴν ΛΜΕΓδλΗΝ
Kal ἐπιφδονῆ.
Καὶ ἔοτδι πδο bc ἐὰν ἐπικδλέσητὰι τὸ SONOMA
ΚΥΡίΟΥ cw@riceTal.
Άνδρες ᾿Ἱσραηλεῖται, ἀκούσατα τοὺς λόγους τούτους. "In-
4
20 ή.
4
-
1 ΗΡΑΕΒΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 249
σοῦν τὸν Ναζωραῖο», ἄνδρα ἀποδεδειγμένον ἀπὸ τοῦ θεοῦ
eis ὑμᾶς δυνάµεσι καὶ τέρασι καὶ σηµείοις ols ἐποίησεν
23 δι αὐτοῦ ὁ θεὸς ἐν µέσῳ ὑμῶν, καθὼς αὐτοὶ οἴδατε, τοῦτον
τῇ ὡρισμένῃ βουλῇ καὶ προγνώσει τοῦ 0600 ἔκδοτον διὰ
24 χειρὸς ἀνόμων προσπήξαντες ἀνείλατε, Ov ὁ θεὸς ἀνέστησεν
λύσας ras wdivas τοῦ θανάτου, καθότι οὐκ ἦν δννατὸν
25 κρατεῖσθαι αὐτὸν un’ αὐτοῦ. Aaveld γὰρ λέγει els αὐτόν
ΤΠροορώλην τὸν κύριον ἐνώπιόν MOY גוג παντός,
ὅτι ἐκ λεξιῶν MOY ECTIN TNA MA οδλεγθῶ.
2% διὰ τοῦτο Ηὑφράνθη MOY H KapAfa kal ἠἡΓδλλιάσᾶτο
| Ἡ Γλῶσσά moy,
ἔτι λὲ kal H 042 Moy κδτδοκηνώοει ἐπ ἐλιτίλι:
7 ὅτι OYK ἐνκδταλείψειο τὴν ΨΥΧΗΝ MOY εἰς ἆλην,
οὐλὲ Adcerc τὸν ὅοιόν Coy ἰλεῖν λιδφθοράν.
28 ἐγνώρισοάο mo! ὁλογύο ζωῆς,
πληρώςειο ME EYPPOCYNHC META τοῦ προοώποΥ
coy.
99. Ανδρες ἀδελφοί, ἐξὸν εἰπεῖν pera παρρησίας πρὸς vpas
περὶ τοῦ πατριάρχου Aaveld, ὅτι καὶ ἐτελεύτησεν καὶ
ἐτάφη καὶ τὸ µνῆμα αὐτοῦ ἔστιω ἐν ἡμῖν ἄχρι τῆς ἡμέρας
סב ταύτης προφήτης οὖν ὑπάρχω», καὶ 61809 ὅτι ὄρκῳ ὤλΝο-
CEN AYT@ ὁ θεὸς ἐκ κδρποῦ τῆς 000106 δγτοζ Kadfcal
31 ἐπὶ τὸν θρόνον αὐτοῦ, προιδὼν ἐλάλησεν περὶ τῆς ἆνα-
στάσεως τοῦ χριστοῦ ὅτι οὔτε ἐνκδτελείφθη εἰο ἆλην
32 6דץ0 ἡ σὰρξ αὐτοῦ ETAEN λιδφθοράν. τοῦτον τὸν Ἰησοῦν
33 ἀνέστησεν ὁ θεός, οὗ πάντες ἡμεῖς ἐσμὲν μάρτυρες. τῇ
δεξιᾷ οὖν τοῦ θεοῦ ὑψωθεὶς τήν τε ἐπαγγελίαν τοῦ πνεύµα-
τος τοῦ ἁγίου λαβὼν παρὰ τοῦ πατρὸς ἐξέχεεν τοῦτο ὃ
3, ὑμεῖς [καὶ] βλέπετε καὶ ἀκούετε. οὐ γὰρ Aavetd ἀνέβη els
τοὺς οὐρανούς, λέγει δὲ αὐτός
Efren Kyptoc τῷ κυρίῳ ΜΟΥ ΚάθοΥ ἐκ λεξιῶν
MOY
35 éwe AN θῶ ץ60 600206 6ץסד Υποπόλιον τῶν
πολῶν COY,
250 TIPASEIS ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 11 111
ἀσφαλώῶς οὖν γινωσκέτω was οἶκος “Iopand ὅτι καὶ κύριον 36
- > ”~ %
αὐτὸν καὶ χριστὸν ἐποίησεν ὁ θεός, τοῦτον τὸν ע0סשף]' ov
ὑμεῖς ἐσταυρώσατε. ᾽Ακούσαντες δὲ κατενύγησαν 37
τὴν καρδίαν, εἶπάν τε πρὸς τὸν Ἠέτρον καὶ τοὺς λοιποὺς
ἁἀποστόλους Ti ποιήσωµεν, ἄνδρες «ἀδελφοί; Πέτρος δὲ 38
πρὸς αὐτούς Μετανοήσατε, καὶ βαπτισθήτω ἕκαστος ὑμῶν
~ a - צ - -
ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς ἄφεσιν τῶν ἁμαρτιῶν
- A a € ,
ὑμῶν, καὶ λήμψεσθε τὴν δωρεὰν τοῦ ἁγίου πνεύματος:
ὑμῖν γάρ ἐστι ἡ ἐπαγγελία καὶ τοῖς τέκνοις ὑμῶν καὶ πᾶσι 39
2 @ . 4:
τοῖς εἰο makpaNn ὅσογο AN trpockadécHta: וקא
6 beds ἡμῶν. érépos τε λόγοις πλείοσιν διεμαρτύρατο, καὶ (ο
παρεκάλει αὐτοὺς λέγων Σώθητε ἀπὸ τῆς γενεᾶς τῆς σκο-
2 , e 4 > > , % , > a
λιᾶς ταύτης. Οἱ μὲν οὖν ἀποδεξάμενοι τὸν λόγον αὐτοῦ 4x
> \ , ‘ / 3 ο ε 3 , \%
ἐβαπτίσθησαν, καὶ προσετέθησαν ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ψυχαὶ
ὡσεὶ τρισχίλιαι. ἦσαν δὲ προσκαρτεροῦντες τῇ διδαχῇ τῶν 42
ἀποστόλων καὶ τῇ κοινωνίᾳ, τῇ κλάσει τοῦ ‘aprov' Kal ταῖς
- , , 4 , - ,
προσευχαϊς. Eyivero δὲ πάσῃ ψυχῇ Φόβος, 43
πολλὰ δὲ τέρατα καὶ σημεῖα διὰ τῶν ἀποστόλων ἐγίνετο.
πάντες δὲ οἱ πιστεύσαντες "ἐπὶ τὸ αὐτὸ εἶχον ἅπαντα κοινά, 44
καὶ τὰ κτήµατα καὶ τὰς ὑπάρξεις ἐπίπρασκον καὶ διεµέριζον 45
2 3
αὐτὰ πᾶσιν καθύτι ἄν τις χρείαν εἶχεν' καθ ἡμέραν τε 46
a“ € \% 9 - - a ,
προσκαρτεροῦντες ὁμοθυμαδὸν ἐν τῷ ἱερῷ, κλώντές τε
, - > > ,
κατ οἶκον ἄρτον, µετελάμβανον τροφῆς ἐν ἀγαλλιάσει καὶ
ἀφελότητι καρδίας, αἰνοῦντες τὸν θεὸν καὶ ἔχοντες χάριν 47
‘ ‘ , ε ary / , ‘ ,
πρὸς ὅλον τὸν λαόν. ὁ δὲ κύριος προσετίθει τοὺς σωζοµέ-
νους καθ ἡμέραν ἐπὶ τὸ αὐτό. x
Πέτρος δὲ καὶ Ἰωάνης ἀνέβαινον eis τὸ ἱερὸν ἐπὶ τὴν
ὥραν τῆς προσευχῆς τὴν ἐνάτην, καί τις ἀνὴρ χωλὸς ἐκ ג
, % , - ε , 9 , % 3,
κοιλίας µητρος αὐτοῦ ὑπάρχων ἑβαστάζετο, ov ἐτίθουν
καθ ἡμέραν πρὸς τὴν θύραν τοῦ ἱεροῦ τὴν λεγομένην
“Ωραίαν τοῦ αἰτεῖν ἐλεημοσύνην παρὰ τῶν εἰσπορευομένων
3 \ + , é \ Lg 3 , , 3 ,
eis τὸ ἱερόν, ὃς ע00] Πέτρον καὶ ᾽Ιωάνην µέλλοντας εἰσιέ- 3
43 ἆρτου,
IH ΠΡΑΞΕΙΣ ANOZTOAON 25K
4 vas eis τὸ ἱερὸν ἠρώτα ἐλεημοσύνην λαβεῖν, arevioas δὲ
Πέτρος els αὐτὸν σὺν τῷ Ἰωάνῃ εἶπεν Ἑλέψον els ἡμᾶς.
sO δὲ ἐπεῖχεν αὐτοῖς προσδοκών τι παρ αὐτῶν λαβεῖν.
6 εἶπεν δὲ Πέτρος ᾿Αργύριον καὶ χρυσίον οὐχ ὑπάρχει pot,
ὁ δὲ ἔχω τοῦτό σοι δίδωµι ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ Χριστοῦ
7 τοῦ Ναζωραίου περιπάτε. καὶ πιάσας αὐτὸν ris δεξιᾶν
χειρὸς ἤγειρεν αὐτόν παραχρῆμα δὲ ἑστερεώθησαν αἱ
8 βάσεις αὐτοῦ καὶ τὰ σφυδρά, καὶ ἐξαλλόμενος ἔστη καὶ
περιεπάτει, καὶ «εἰσῆλθεν σὺν αὐτοῖς εἰς τὸ ἱερὸν περιπατών
ο καὶ ἀλλόμενος καὶ αἶνῶν τὸν θεόν. καὶ εἶδεν πᾶς ὁ λαὸς
סג αὐτὸν περιπατοῦντα καὶ αἰνοῦντα τὸν θεόν, ἐπεγίνωσκον δὲ
αὐτὸν ὅτι οὗτος ἦν ὁ πρὸς τὴν ἐλεημοσύνην καθήµενος ἐπὶ
τῇ ‘Qpaig Πύλῃ τοῦ ἱεροῦ, καὶ ἐπλήσθησαν θάµβους καὶ
αχ ἐκστάσεως ἐπὶ τῷ συµβεβηκότι αὐτῷ. Κρα-
γοῦντος δὲ αὐτοῦ τὸν Πέτρον καὶ τὸν Ἰωάνην συνέδραµεν
was ὁ λαὸς πρὸς αὐτοὺς ἐπὶ τῇ στοᾷ τῇ καλουμένῃ Σολομών-
x2 τος ἔκθαμβοι. ἰδών δὲ ὁ Πέτρος ἀπεκρίνατο πρὸς τὸν λαόν
"Ανδρες Ἰσραηλεῖται, τί θαυμάζετε ἐπὶ τούτῳ, ἢ ἡμῖν τί
ἀτενίζετε os ἰδίᾳ δυνάµει | εὐσεβείᾳ πεποιηκόσι» τοῦ περι-
13 πατεῖν αὐτόν; ὁ θεὸο "ABpadm kal ᾿ἰοδὰκ Kal ᾿Ιδκώβ,
6/0600 τῶν TIATEPWN ΗΛῶΝ, EAGZACEN TON πδΊλὰ ΔΥ-
TOY Ἰησοῦν, ὃν ὑμεῖς μὲν παρεδώκατε καὶ ἠρνήσασθε κατὰ
14 πρόσωπο» Πειλάτου, κρίναντος ἐκείνου ἀπολύει»' ὑμεῖς δὲ
τὸν ἅγιον καὶ δίκαιον ἠρνήσασθε, καὶ ᾖτήσασθε ἄνδρα
15 φονέα χαρισθῆναι ὑμῖν, τὸν δὲ ἀρχηγὸν τῆς ζωῆς ἀπεκτεί-
vare, ὃν 6 beds ἤγειρεν ἐκ νεκρῶν, οὗ ἡμεῖς µάρτυρές ἐσμεν.
τό καὶ τῇ πίστει τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ τοῦτον by θεωρεῖτε καὶ
οἴδατε ἐστερέωσεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ, καὶ ἡ πίστις ἡ δὲ αὐτοῦ
ἔδωκεν αὐτῷ τὴν ὁλοκληρίαν ταύτην ἀπέναντι πάντων
17 ὑμών, καὶ νῦν, ἀδελφοί, οἶδα ὅτι κατὰ ἄγνοιαν ἐπράξατε,
38 ὥσπερ καὶ οἱ ἄρχοντεο ὑμῶν. ὁ δὲ θεὺς a προκατήγγειλεν
διὰ στόματος πάντων τῶν προφητών παθεῖν τὸν χριστὸν
19 αὐτοῦ ἐπλήρωσεν οὕτως. µετανοήσατε οὖν καὶ ἐπιστρέψατε
{4 Ἴσαν ἐπὶ τὸ αὐτὸ καὶ
252 TPAZEIZ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ זז iv
πρὸς τὸ ἐξαλιφθῆναι ὑμῶν τὰς ἁμαρτίας, ὅπως ἂν ἔλθωσιν 20
καιροὶ ἀναψύξεως ἀπὸ προσώπου τοῦ κυρίου καὶ ἀποστείλῃ
τὸν προκεχειρισµένον ὑμῖν χριστὸν Ἰησοῦ», ov δεῖ οὐρανὸν ατ
μὲν δέξασθαι ἄχρι χρόνων ἀποκαταστάσεως πάντων ὧν ἐλά-
λησεν ὁ Geds διὰ στόµατος τῶν ἁγίων an’ αἰῶνος αὐτοῦ
- - 9 3 ד 7 ε ον 3
προφητών. Μωυσῆς μὲν εἶπεν ὅτι ΤΠροφήτην YMIN ΔΝὰ- 22
οτήοει Kypioc ὁ 0600 ἐκ τῶν ἀλελφῶν γλλῶν Wc EME
%ףסדץ2 ἀκογοεσοθε KaTA TrANTA Oca ἂν λδλήοη πρὸο .
ψλδο. ἔοτὰι Aé ₪68 האץץ ἥτιο ἂν אא ἀκογοη τοῦ 23
προφήτογ ἐκείνογ ἐξολεθρεγθήοετὰι ἐκ τοῦ λδοῦ.
A , 4 % - 3 \ \ - -
καὶ πάντες δὲ οἱ προφῆται ἀπὸ Σαμουὴλ καὶ τῶν καθεξῆς αι
ὅσοι ἐλάλησαν καὶ κατήγγειλαν τὰς ἡμέρας ταύτας, ὑμεῖς ας
> 8 ς €N - ~ % 2 , = ς \ ,
ἐστὲ οἱ υἱοὶ τῶν προφητών καὶ τῆς διαθήκης ns 6 60609 διέ-
Gero πρὸς τοὺς πατέρας ὑμῶν, λέγων πρὸς ᾿Αβραάμ Kal
ἐν τῷ cTrépmati coy ודא 000 0ץ6 4061 af Τὰ-
τριδὶ TAC Γῆο. ὑμῖν πρῶτον ἀναστήσας 6 θεὸς τὸν maida 6
αὐτοῦ ἀπέστειλεν αὐτὸν εὐλογοῦντα ὑμᾶς ἐν τῷ ἀποστρέφειν
ἔκαστον ἀπὸ τῶν πονηριών [ὑμῶν]. Λαλούν- x
των δὲ αὐτῶν πρὸς τὸν λαὸν ἐπέστησαν αὐτοῖς οἱ ' ἀρχιερεῖς,
\ ¢ A ~ ¢ 2 , + - ,
καὶ ὁ. στρατηγὸς τοῦ ἱεροῦ καὶ οἱ Σαδδουκαῖοι, διαπονού- ο.
A \ , > 4 \ \ \
µενοι διὰ τὸ διδάσκειν αὐτοὺς τὸν λαὸν καὶ καταγγέλλειν
ἐν τῷ Ἰησοῦ τὴν ἀνάστασιν τὴν gx νεκρῶν, καὶ ἐπέβαλον 3
αὐτοῖς τὰς χεῖρας καὶ ἔθεντο εἰς τήρησιν els τὴν αὔριον, ἦν
γὰρ ἑσπέρα ἤδη. πολλοὶ δὲ τῶν ἀκουσάντων τὸν λόγον ἐπί- 4
στευσαν, καὶ ἐγενήθη ἀριθμὸς τῶν ἀνδρῶν ws χιλιάδες πέντε.
Ἐγένετο δὲ ἐπὶ τὴν αὗριον συναχθῆναι αὐτῶν τοὺς 5
ἄρχοντας καὶ τοὺς πρεσβυτέρους καὶ τοὺς γραμματεῖς ἐν
ερουσαλήμ (καὶ "Άννας ὁ ἀρχιερεὺς καὶ Καιάφας καὶ 6
Ἰωάννης καὶ ᾽Αλέξανδρος καὶ docs ἦσαν ἐκ γένους ἀρχιερα-
τικοῦ), καὶ στήσαντες αὐτοὺς ἐν τῷ µέσῳ ἐπυνθάνοντα Ἐν 7
ποίᾳ δυνάµει ἢ ἐν ποίῳ ὀνόματι ἐποιήσατε τοῦτο ὑμεῖς;
τότε Πέτρος πλησθεὶς πνεύματος ἁγίου εἶπεν πρὺς αὐτούς 8
“Apxovres τοῦ λαοῦ καὶ πρεσβύτεροι, εἰ ἡμεῖς σήμερον ο
25 ἡμών
Iv ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 253
, , , 3 , > , , - , ,
ἀνακρινόμεθα ἐπὶ εὐεργεσίᾳ ἀνθρώπου ἀσθενοῦς, ἐν tin
סג οὗτος σέσωσται, עסדססעץ ἔστω πᾶσιν ὑμῖν καὶ παντὶ re
λαφ Ἰσραὴλ ὅτι ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ Ναζω-
ραίου, Ov ὑμεῖς ἐσταυρωσατε, על ὁ θεὸς ἥγειρεν ἐκ νεκρῶ»,
11 ἐν τούτῳ οὗτος παρέστηκεν ἐνώπιον ὑμῶν ὑγιής. οὗτύς
ἐστιν ὁ λίθος 6 ἐξογθενηθεὶςο Yd ὑμών τῶν οἰκολό-
τα ΛΛΩΝ, ὁ Γενόλενοο εἰο κεφδλὴν Γωνίδὰο. καὶ οὐκ ἔστιν
3 4 3 6 , > % 4 3 , , -
ἐν ἄλλφ οὐδενὶ ἡ σωτηρία, οὐδὲ γὰρ ὄνομά ἐστιν έτερον
€ % 4 > % 4 , , > , , t - -
ὑπὸ τὸν οὐρανὸν τὸ δεδοµένον ἐν 9ו0ח0ק0ע0 ἐν ᾧ δεῖ σωθη-
13 vas ἡμᾶς Θεωροῦντες δὲ τὴν τοῦ Πέτρου παρρησίαν
καὶ ᾿Ἰωάνου, καὶ καταλαβύµενοι ὅτι ἄνθρωποι ἀγράμματοί
? ν ο - , , > , , > 4 ‘
εἶσιν καὶ ἰδιῶται, 6000009 ἐπεγίνωσκόν τε αὐτοὺς ὅτι σὺν
1 Τῷ Ἰησοῦ ἦσαν, τόν τε ἄνθρωπον βλέποντες σὺν avrois
15 ἑστώτα τὸν τεθεραπευµένον οὐδὲν εἶχον ἀντειπεῖν. κελεύ-
σαντες δὲ αὐτοὺς ἔξω τοῦ συνεδρίου ἀπελθεῖν συνέβαλλον
16 πρὸς ἀλλήλους λέγοντε Ti ποιήσωµεν τοῖς ἀνθρώποις
τούτοις; ὅτι μὲν γὰρ γνωστὸν σημεῖον γέγονεν δι αὐτῶν
πᾶσιν τοῖς κατοικοῦσιν Ἱερουσαλὴμ Φανερόν, καὶ οὐ δυνα-
, a ירוי 4 ν > 4 La -~ 9 ‘
17 µεθα ἀρνεῖσθαι ἀλλ ἵνα py ἐπὶ πλεῖον διανεµηθῇ eis τον
λαόν, ἀπειλησώμεθα αὐτοῖς µηκέτι λαλεῖν ἐπὶ τῷ ὀνόματι
, ἀπειλησώμ μη . τῷ, ὀνόμο
9 4
18 τούτῳ μηδενὶ ἀνθρώπων. Kat καλέσαντες αὐτοὺς παρήγ-
γειλαν καθόλου µη Φθέγγεσθαι μηδὲ διδάσκει ἐπὶ τῷ
19 ὀνόματι [τοῦ] Ἰησοῦ. ὁ δὲ Πέτρος καὶ Ἰωάνης ἀἁποκρι-
θέντες εἶπαν πρὸς avrovs Ei δίκαιόν ἐστιν ἐνώπιον τοῦ
20 θεοῦ ὑμῶν ἀκούειν μᾶλλον | τοῦ θεοῦ κρίνατε, οὐ δυνάµεθα
a € - a צ % 9 , 4 - 4
αι γὰρ ἡμεῖς a εἴδαμεν καὶ ἠκορύσαμεν pn Aare. οἱ δὲ
προσαπειλησάµενοι ἀπέλυσαν αὐτούς, μηδὲν εὑρίσκοντες
τὸ πώς κολάσωνται αὐτούς, διὰ τὸν λαόν, ὅτι πάντες
28 ' 4 4 4 - , 5 = % ,
23 ἐδόξαζον עסז θεὸν ἐπὶ τῷ yeyovere: ἐτῶν γὰρ ἦν πλειόνων
τεσσεράκοντα ὁ ἄνθρωπος ἐφ᾽ ὃν γεγόνει τὸ σημεῖον τοῦτο
- 77 > , 4 4 4
a3 τῆς ἰάσεως. Απολυῤέντες δὲ ἦλόθον πρὸς τοὺς
ἰδίουρ καὶ ἀπήγγειλαν ὅσα πρὸς αὐτοὺς οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ
)ג πρεσβύτεροι εἶπαν. «οἱ δὲ ἀκοίσαντες ὁμοθυμαδὺν ἧραν
1 iepece
. 4 ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ Iv
φωνὴν πρὸς τὸν Gedy καὶ εἶπαν Δέσποτα, σὺ ὁ ה
τὸν OYPANON Kal TAN FAN Kal τὴν OdAaccaN kal
πόντὸ TA ἐν αὐτοῖο, 0 τοῦ πατρὸς ἡμῶν διὰ πνεύματος ος
ἁγίου στόματος Aaveld παιδός σου επών
“Ina τί ἐφρίαξαδν ἔθνη
kal λδοὶ EMEAETHCAN κενά ;
ΤΡέΟΤΗΟΔΝ οἱ Βδοιλεῖο TAc rac 26
kal οἱ ἄρχοντεο CYNHX@HCAN ἐπὶ τὸ ayTO
κὀτὰ לסד κΥρίοΥ. Kal κατὰ τοῦ χριοτοῦ ayToy.
/ A > 3 3 , 3 - / , > 4 4
ΟΥΝΗχΧΘΗΟΔΝ yap ἐπ᾽ ἀληθείας ἐν τῇ πόλει ταύτῃ ἐπὶ τὸν 27
ἅγιον maida σου ᾿ησοῦν, ὃν ἔχριοδο, 'Ἡρῴδης τε καὶ
Πόντιος Πειλᾶτος σὺν ἔθνεοιν καὶ (010 Ἰσραήλ, ποιῆσαι 28
ὅσα ἡ χείρ σου καὶ ἡ βουλὴ προώρισεν γενέσθαι. καὶ τὰ 29
- , 4 > 4 4 3 A > = ‘ \ - ,
νῦν, κύριε, ἔπιδε ἐπὶ τὰς ἀπειλὰς αὐτῶν, καὶ das τοῖς δούλοις
σου μετὰ παρρησίας πάσης λαλεῖν τὸν λόγον σου, ἐν τῷ 3ο
τὴν χεῖρα ἐκτείνειν σε eis ἴασιν καὶ σημεῖα καὶ τέρατα
γίνεσθαι διὰ τοῦ ὀνόματος τοῦ ἁγίου παιδός σου Ἰησοῦ.
4 , da 2 , + , > + 3
καὶ δεηθέντων αὐτῶν ἐσαλεύθη 0 τόπος ἐν @ ἤσαν συνη- 31
γμένοι, καὶ ἐπλήσθησαν ἅπαντες τοῦ ἁγίου πνεύματος,
καὶ ἐλάλουν τὸν λόγον τοῦ θεοῦ μετὰ παρρησίας.
Tov δὲ πλήθους τῶν πιστευσάντων ἦν καρδία καὶ ψυχῆ 32
µία, καὶ οὐδὲ εἷς τι τῶν ὑπαρχόντων αὐτῷ ἔλεγεν ἴδιον εἶναι,
GAN ἦν αὐτοῖς πάντα κοινἀ, καὶ δυνάµει µεγάλῃ ἀπεδί- 39
δουν τὸ μαρτύρων οἱ ἀπόστολοι τοῦ κυρίου Ἰησοῦ τῆς
ἀναστάσεως, χάρις τε μεγάλη ἦν ἐπὶ πάντας αὐτούς. οὐδὲ 34
γὰρ ἐνδεής τις ἦν ἐν αὐτοῖς ὅσοι γὰρ κτήτορες χωρίων ῆ
οἶκιῶν ὑπῆρχον, πωλοῦντες ἔφερον τὰς τιμᾶς τῶν πιπρα-
σκοµένων καὶ ἐτίθουν παρὰ τοὺς πόδας τῶν ἁποστόλών' 35
διεδίδετο δὲ ἑκάστῳ καθότι ἄν τις χρείαν εἶχεν. Ἰωσὴφ δὲ 36
ὁ ἐπικληθεὶς Βαρνάβας ἀπὸ τῶν ἀποστόλων, ὅ ἐστιν µεθερ-
pnvevopevoy Yids Παρακλήσεως, Λευείτης Κύπριος τῷ
γένει, ὑπάρχοντος αὐτῷ ἀγροῦ πωλήσας ἤνεγκεν τὸ χρῆμα 37
25 1
IVV ΠΡΑΞΒΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 255
καὶ ἔθηκεν παρὰ τοὺς πόδας τῶν ἀποστόλων.
1 ‘Avnp δέ τις ᾿Ανανίας ὀνόματι σὺν Σαπφείρῃ τῇ γυναικὶ
α αὐτοῦ ἐπώλησεν κτῆμα καὶ ἐνοσφίσατο ἀπὸ τῆς τιμῆς,
συνειδυίης καὶ τῆς γυναικός, καὶ ἐνέγκας µέρος τι παρὰ
3 τοὺς πόδας τών ἀποστόλων ἔθηκεν. εἶπεν δὲ ὁ Πέτρος
ε , 4 , 2 , € ~ 4 ,
Ανανία, διὰ τί ἐπλήρωσεν 0 Σατανᾶς τὴν καρδίαν σου
ψεύσασθαί σε סד πνεῦμα τὸ ἅγιον καὶ νοσφίσασθαι ἀπὸ
«τῆς τιμῆς τοῦ χωρίου; οὐχὶ µένον ool ἔμενεν καὶ πραθὲν
ἐν τῇ σῇ ἐξονσίᾳ ὑπῆρχεν; τί ὅτι 2000 ἐν τῇ καρδίᾳ σου
τὸ πρᾶγμα τοῦτο; οὐκ ἐψεύσω ἀνθρώποις ἀλλὰ τῷ θεῷ.
5 ἀκούων δὲ ὁ ‘Avavlas τοὺς λόγους τούτους πεσὼν ἐξέψυξεν'
6 καὶ ἐγένετο φόβος µέγας ἐπὶ πάντας τοὺς ἁκούοντας. ὠἆνα-
στάντεε δὲ οἱ Ρεώτεροι συνέστειλαν αὐτὸν καὶ ἐξενέγκαντες
+ , , LY , ε a - ,
7 ἔθαψαν. Εγένετο δὲ ὡς ὡρῶν τριών διάστηµα
€ 4 > - A 3 aA 4 a 9 - 9
8 καὶ ἡ γυνὴ αὐτοῦ μὴ eidvia τὸ γεγονὸς εἰσῆλθεν. ἀπε-
, % 4 י 4 , 93 ΄ > , 4
κρίθη δὲ προς αντην Πέτρος Ἐίπέ pos, εἰ τοσούτου 0
9 ,
9 χωρίον ἀπέδοσθε; ἡ δὲ εἶπεν Nai, τοσούτου. ὁ δὲ Πέ-
τρος πρὸς αὐτήν Ti ὅτι συνεφωνήθη ὑμῖν πειράσαι τὸ
~ , 93 a € , - , A 4
πνεῦμα Κυρίου; ἰδοὺ οἱ modes τῶν θαψάντων τὸν ἄνδρα
טסש סג ἐπὶ τῇ θύρᾳ καὶ ἐξοίσουσίν σε. ἔπεσεν δὲ παραχρῆμα
πρὸς τοὺς πόδας αὐτοῦ καὶ ἐξέψυξεν' εἰσελθόντες δὲ οἱ
νεανίσκοι εὗρον αὐτὴν νεκράν, καὶ ἐξενέγκαντες ἔθαψαν
a 4 ” > ο 8 > , , , 3 + @
11 πρὸς τὸν ἄνδρα αὐτῆς. Καὶ ἐγένετο φόβος peyas ἐφ ὅλην
τὴν ἐκκλησίαν καὶ ἐπὶ πάντας τοὺς ἀκούοντας ταῦτα.
Διὰ δὲ τῶν χειρῶν τῶν ἀποστόλων ἐγίνετο σημεῖα καὶ גג
τέρατα πολλὰ ἐν τῷ λαφ' καὶ ἦσαν ὁμοθυμαδὸν πάντες ἐν
τῇ Στοῷᾷ Σολομώντος τῶν δὲ λοιπών ovdeis ἐτόλμα κολ- 13
λᾶσθαι αὐτοῖς' GAN’ ἐμεγάλνυνεν αὐτοὺς ὁ λαός, μᾶλλον δὲ 14
προσετίθεντο πιστεύοντες τῷ Κυρίῳ πλήθη ἀνδρῶν τε καὶ
γυναικών’ ὥστε καὶ εἰς τὰς πλατείας ἐκφέρειν τοὺς ἀσθενεῖς 15
καὶ τιθέναι ἐπὶ κλιναρίων καὶ κραβάττω»ν, ἵνα ἐρχομένου
αὐτῶν. συνήρχετο δὲ |עוז Πέτρον κἂν ἡ ακιὰ ἐπιακιάσει 6ג
ar
24
25
27
28
256 ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ _Vv
καὶ לד πλῆθος τῶν πέριξ πόλεων Ἱερουσαλήμ, Φέροντες
ἀσθενεῖς καὶ ὀχλουμένους ὑπὸ ו ἀκαθάρτω», οἵτινες
ἐθεραπεύοντο ἅπαντες.
᾽Αναστὰς δὲ 6 ἀρχιερεὺς καὶ πάντες οἱ σὺν αὐτῷ, 7
οὖσα αἴρεσις τῶν Σαδδουκαίων, ἐπλήσθησαν ζήλου καὶ
ἐπέβαλον τὰς χεῖρας ἐπὶ τοὺς ἀποστόλους καὶ ἔθεντο αὐτοὺς
ἐν τηρήσει δηµοσίᾳ. "Άγγελος δὲ Κυρίου διὰ νυκτὸς ἤνοιξε
τὰς θύρας τῆς φυλακῆς ἐξαγαγών τε αὐτοὺς εἶπεν Tlo-
ρεύεσθε καὶ orabévres λαλεῖτε ἐν τῷ ἱἐρῷ τῷ λαφ' πάντα
4 +, - - , 3 / 4 > ο ε 4
τὰ ῥήματα τῆς ζωῆς ταύτης. ἀκούσαντες δὲ εἰσῆλθον ὑπὸ.
τὸν ὄρθρον eis τὸ ἱερὸν καὶ ἐδίδασκον. Ἡαραγενόμενος δὲ
ὁ ἀρχιερεὺς καὶ οἱ σὺν αὐτῷ συνεκάλεσαν τὸ συνέδρων καὶ
a \ μα, . לת ca , / + 7; ,
πᾶσαν τὴν Ὑερουσίαν τῶν υἱῶν Ισραήλ, καὶ ἀπέστειλαν.
eis τὸ δεσµωτήριον ἀχθῆναι αὐτούς. οἱ δὲ παραγενόµένοι
t -= a .
ὑπηρέται οὐχ εὗρον αὐτοὺς ἐν τῇ φυλακῇ, ἀναστρέψαντες
% 9 , , ל 4 , a
δὲ ἀπήγγειλαν λέγοντε ὅτι To δεσµωτήριον εὕρομεν
, 93 / 3 , ‘ 4 , ιά ον
κεκλεισμένον ἐν πάσῃ ἀσφαλείᾳ καὶ τοὺς φύλακας ἑστώτας
?\ od 2 > , \ ¥ Qe ש « 9
ἐπὶ τῶν θυρών, ἀνοίξαντες δὲ ἔσω οὐδένα εὕρομεν. «ὡς δὲ
ἤκουσαν τοὺς λόγους τούτους ὅ τε στρατηγὸς τοῦ ἱεροῦ καὶ
οἱ ἀρχιερεῖς, διηπόρουν περὶ αὐτῶν ri ἂν Ὑένοιτο τοῦτο,
Παραγενόμενος δέ τις ἀπήγγειλεν αὐτοῖς ὅτι Λ᾿Ἰδοὺ οἱ
*' 8 4 7 0 > a a 3 ν 3 a e¢ a ς -
0069עה οὓς 0060606 ἐν τῇ φυλακῇ ע\ט)6 ἐν τῷ ἱερῷ ἑστώτες
\ , \ / / , 4 6 4 4
καὶ διδάσκοντεο τὸν λαόν. τότε ἀπελθὼν 0 στρατηγὸς σὺν
a ε , > , , ? 0 , > - 4
τοις υπηρεταις ἠγεν (פטסזטם ov μετὰ Bias, ἐφοβοῦντο γὰρ
4 -
τὸν λαόν, μὴ λιθασθώσιν' ἀγαγόντες δὲ αὐτοὺς ἔστησαν
» - .
ἐν τῷ συνεδρίῳ. καὶ ἐπηρώτησεν αὐτοὺς ὁ ἀρχιερεὺς
λέγων Ἡαραγγελίᾳ παρηγγείλαμεν ὑμῖν μὴ διδάσκει ἐπὶ
“ > 7
τῷ ὀνόματι τούτῳ, καὶ ἰδοὺ πεπληρώκατε τὴν Ἱερουσαλὴμ
τῆς διδαχῆς ὑμῶ», καὶ βούλεσθε ἐπαγαγεῖν ἐφ᾽ ἡμᾶς TO
αἷμα τοῦ ἀνθρώπου τούτου. ἀποκριθεὶς δὲ Πέτρος καὶ οἱ
- - A
ἀπόστολοι εἶπαν Πειθαρχεῖν δεῖ θεῷ μᾶλλον ἢ ἀνθρώποις.
6 θεὸς τῶν πατέρων ἡμῶν ἤγειρεν Ἰησοῦ», ὃν ὑμεῖς διεχει- 30
ῥίσασθε Kpemdcantec ἐπὶ ZYAoY: τοῦτον ὁ Geos ἀρχηγὸν 31
33 ἐν αὐτῷ v. ἐσμὲν αὐτῷ
ννι ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 7
% A 4 - - , - - ₪ ,
καὶ σωτῆρα ὕψωσεν τῇ δεξιᾷ αὐτοῦ, [τοῦ] δοῦναι µετάνοιαν
~ 3 % \ א ϱ - ε - rs \ ר ,
τῷ Ισραήλ καὶ ἄφεσιν ἁμαρτιῶν' καὶ nets ᾿ἐσμὲν μάρ-
τυρες τῶν ῥημάτων τούτων, καὶ τὸ πγνεῦμα τὸ ἅγιον ὃ,
ש₪ 6 4 - νὰ > ~ € 4 , ,
33 ἔδωκεν ὁ Beds τοῖς πειθαρχοῦσιν αὐτῷ. οἱ δὲ ἀκούσαντες
, a 9 / 2 ο” , , > a
34 διεπρίοντο καὶ ἐβούλοντο ἀγελεῖν αὐτούς. ᾿Αναστὰς δέ τις
ἐν τῷ συνεδρίῳ Φαρισαῖος ὀνόματι Γαμαλιήλ, νοµοδιδά-
σκαλος τίµιος παντὶ τῷ hag, ἐκέλευσεν ἔξω βραχὺ τοὺς
35 ἀνθρώπους ποιῆσαι, εἶπέν τε πρὸς αὐτούς “Avdpes Ἴσρα-
λεῖται, προσέχετε ἑαυτοῖς ἐπὶ τοῖς ἀνθρώποις τούτοις τί
36 µέλλετε πράσσειν. πρὸ γὰρ τούτων τῶν ἡμερών ἀνέστη
a , 9 e , τ / ~
Θευδᾶς, λέγων εἶναί τινα ἑαντόν, ᾧ προσεκλίθη ἀνδρών
> 8 ε / י ‘4 \ ,
0000209 os τετρακοσίων ὃς ἀνῃρέθη, καὶ πάντες ὅσοι
37 ἐπείθοντο αὐτῷ διελύθησαν καὶ ἐγένοντο els οὐδέν. μετὰ
τοῦτον ἀνέστη Ἰούδας ὁ Ταλιλαῖος ἐν ταῖς ἡμέραις τῆς
ἀπογραφῆς καὶ ἀπέστησε λαὸν ὀπίσω αὐτοῦ. κἀκεῖνος
3 , % , , / > = /
ἀπώλετο, καὶ πάντες 600: ἐπείθοντο αὐτῷ διεσκορπίσθη-
38 σαν. καὶ [τὰ] νῦν λέγω ὑμῖν, ἁπόστητε ἀπὸ τῶν ἀνθρώ-
πων τούτων καὶ ἄφετε αὐτούς (ὅτι ἐὰν 7) ἐξ ἀνθρώπων
οἡ βουλὴ airy | τὸ ἔργον τοῦτο, καταλυθήσεται' ei δὲ ἐκ
θεοῦ ἐστίν, ov δυνῄσεσθε καταλῦσαι (יפטסדטם µή ποτε καὶ
/ « ον 2 , , -
{ο θεοµάχοι εὑρεθῆτε. ἐπείσθησαν δὲ αὐτῷ, καὶ προσκαλε-
, . A / / 4 4 ~
σάµενοι τοὺς ἀποστύλους δείραντες παρήγγειλαν μὴ λαλεῖν
« ἐπὶ τῷ ὀνόματι τοῦ Ἰησοῦ καὶ ἀπέλυσαν. Οἱ μὲν οὖν
ἐπορεύορτο χαίροντες ἀπὸ προσώπου τοῦ συνεδρίου ὅτι
2 κατηξιώθησαν ὑπὲρ τοῦ ὀνόματος ἀτιμασθῆναι πᾶσάν τε
ἡμέραν ἐν τῷ ἱερῷ καὶ κατ οἶκον οὐκ ἐπαύοντο διδάσκον-
τες καὶ εὐαγγελιζόμενοι τὸν χριστὸν Ἰησοῦν.
: EN AE ΤΑΙΣ ΗΜΕΡΑΙΣ ταύταις πληθυνόντων τῶν
μαθητών ἐγένετο γογγυσμὸς τῶν Ἑλληνιστῶν πρὸς τοὺς
-"EBpaiovs ὅτι παρεθεωροῦντο ἐν τῇ διακονίᾳ τῇ καθηµερυῇ
32 τούτων’ καὶ τὸ πνεῦμα τὸ ἅγισν
5
258 ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ VI VII
a a“ , \ “a
αἱ χῆραι αὐτῶν. προσκαλεσάμενοι δὲ οἱ δώδεκα το πλῆ- ג
Oos τῶν μαθητῶν εἶπαν OvK ἀρεστόν ἐστιν ἡμᾶς καταλεί-
Ψαντας τὸν λόγον τοῦ θεοῦ διακονεῖν τραπέζαις ἐπισκέ- 3
ψασθε | δέ, ἀδελφοί, ἄνδρας ἐξ ὑμῶν µαρτυρουµένους ἑπτὰ
2 a
πλήρεις πνεύματος καὶ σοφίας, οὓς καταστήσοµεν ἐπὶ τῆς
χρείας ταύτης: ἡμεῖς δὲ τῇ προσευχῇ καὶ τῇ διακονίᾳ τοῦ 4
λόγου προσκαρτερήσοµεν. καὶ ἤρεσεν ὁ λόγος ἐνώπιον 5
παντὸς τοῦ πλήθους, καὶ ἐξελέξαντο Στέφανον, ἄνδρα
Γ , Ἱ , 4 , + /( ‘ ₪ \
πλήρη, πίστεως καὶ mvevparos ἁγίου, καὶ Φίλιππον καὶ
, . , ‘ , \ a 5
Ἡροχορον καὶ Nixavopa και Tizwva και ΠἩαρμεναν και
/ , > , 6 3 / -
Νικόλαον προσήλντον ᾽Αντιοχέα, οὓς ἔστησαν ἐνώπιον τῶν 6
ἀποστόλων, καὶ προσευξάµενοι ἐπέθηκαν αὐτοῖς τὰς χεῖρας.
Καὶ ὁ λόγος τοῦ 0600 ηὔξανεν, καὶ ἐπληθύνετο 6 ἀρι-.
2 - A
θμὸς τῶν μαθητῶν ἐν Ἱερουσαλὴμ σφόδρα, πολύς τε ὄχλος
τῶν ἱερέων ὑπήκουον τῇ πίστει.
. Στέφανος δὲ πλήρης χάριτος καὶ δυγάµεως ἐποίει τέρατα 8
καὶ σημεῖα μεγάλα ἐν τῷ dag. ᾿Ανέστησαν δέ τινες τῶν ϱ
ἐκ τῆς συναγωγῆς τῆς λεγομένης Λιβερτίνων καὶ Κυρη-
ναίων καὶ ᾽Αλεξανδρέων καὶ τῶν ἀπὸ Κιλικίας καὶ ᾿Ασίας
συνζητοῦντες τῷ Στεφάνῳ, καὶ οὐκ ἴσχνον ἀντιστῆναι τῇ το
σοφίᾳ καὶ τῷ πνεύματι ᾧ ἐλάλε. τότε ὑπέβαλον ἄνδρας αχ
λέγοντας ὅτι ᾽Ακηκόαμεν αὐτοῦ λαλοῦντος ῥήματα βλά-
σφηµα eis Μωυσῆν καὶ τὸν θεόν' συνεκίνησάν τε τὸν λαὸν τα
καὶ τοὺς πρεσβυτέρους καὶ τοὺς γραμματεῖς, καὶ ἐπιστάντες
συνήρπασαν αὐτὸν καὶ ἤγαγον eis τὸ συνέδριο», ἔστησάν 13
τε μάρτυρας ψευδεῖς λέγοντας Ὁ ἄνθρωπος οὗτος οὐ παύε-
ται λαλῶν ῥήματα κατὰ τοῦ τόπου τοῦ ἁγίου [τούτου] καὶ
τοῦ νόµου, ἀκηκόαμεν γὰρ αὐτοῦ λέγοντος ὅτι Ἰησοῦς ὁ 14
Ναζωραῖος οὗτος καταλύσει τὸν τόπον τοῦτον καὶ ἀλλάξει
τὰ ἔθη G& παρέδωκεν ἡμῖν Μωυσῆς. καὶ ἀτενίσαντες eis 5
αὐτὸν πάντες οἱ καθεζόµενοι ἐν τῷ συνεδρίῳ εἶδαν τὸ πρὀσ-
ωπον αὐτοῦ ὡὠσεὶ πρόσωπον ἀγγέλου. Εἶπεν x
3 ἰδή] 5 πλήρης MSS
VII ΠΡΑΞΒΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 259
δὲ 6 ἀρχιερεύς El ταῦτα οὕτως ἔχει; ὁ δὲ ἔφη פע"
ἀδελφοὶ καὶ πατέρες, ἀκούσατε ‘QO θεὸο סקד 0
ὤφθη τῷ πατρὶ ἡμῶν ᾿Αβραὰμ ὄντι ἐν τῇ Μεσοποταμίᾳ
3 πρὶν ἢ κατοικῆσαι αὐτὸν ἐν Χαρράν, καὶ εἶπεν πρὸς
ayTON ᾿΄Ε2ελθε ἐκ τῆς Γῆο coy kal" τβο cyrrenefac
4 coy, kal Aefpo εἰο τὴν FAN AN ἄν Col δείξω": τότε ἐξελ-
θὼν ἐκ γῆς Χαλδαίων κατῴκησεν ἐν Χαρράν, κἀκεῖθεν μετὰ
τὸ ἀποθανεῖν τὸν πατέρα αὐτοῦ µετφκισεν αὐτὸν els τὴν γῆν
5 ταύτην els hy ὑμεῖς νῦν κατοικεῖτε, καὶ OYK ἔλωκεν αὐτῷ
κληρονοµίαν ἐν αὐτῇ OYAE BAMA πολός, καὶ ἐπηγγείλατο
Ao{nal AYT@ εἰο KATACXECIN AYTHN Kal τῷ οπέρλοτι
6 AYTOY MET AYTON, οὐκ ὄντος αὐτῷ τέκνου. ἐλάλησεν δὲ
οὕτως ὁ θεὸς ὅτι ἔοτδι τὸ οπέρλὰ AYTOY πάροικον ἐν
rl ἀλλοτρίὸ, kal λογλώσογοιν aYTO Kal κδκώσογοιν
7 ETH TETpaKdcia: Kal τὸ ἔθνοο ᾧ AN AOYAEYCOYCIN
κρινῶ ἐγώ, 6/0609 εἶπεν, kal META דד EZEAEYCONTAI
8 kal AaTpEYCOYCIN MOI ἐν τῷ τόπφ τούτῳ. καὶ ἔδωκεν
αὐτῷ λἈιδθήΚΗΝ Περιτολῆςο: καὶ οὕτως ἐγέννησεν Tov
Ἰσαὰκ καὶ περιέτελεν AYTON TH Ηλέρὸ TH ὀγλόη,
καὶ ᾿Ισαὰκ τὸν Ἰακώβ, καὶ Ἰακώβ τοὺς δώδεκα πατριάρ-
9χας. Καὶ οἱ πατριάρχαι zHAWCANTEC τὸν ᾿Ιωοὴφ ἀπέ-
סנ ΔΟΝΤΟ εἷο ΑἴΓΥΠΤΟΝ’ καὶ HN ὁ θεὸο Λετ ἀὐτοῦ, καὶ
ἐξείλατο αὐτὸν ἐκ πασῶν τῶν θλίψεων αὐτοῦ, καὶ ἔλωκεν
aYT@ Χδριν καὶ σοφίαν ἐνδντίον Φδρδὼ Βδοιλέωο
ΑἱΓύπτοΥ, kal κδτέοτησεν αὐτὸν ἡΓούλενον ἐπ᾽ Αἴ-
3x ΓΎπτον Kal 7 ὅλον τὸν οἶκον .)סדץ ἦλθεν λὲ λιλὸςσ
ἐφ᾽ ὅλην THN ΑΤΓΥΠΤΟΝ καὶ Χδνδὰν καὶ θλίψις
µεγάλη, καὶ οὐχ ηὔρισκον χορτάσµατα οἱ πατέρες ἡμών'
zz Akoycac Aé ᾿Ιδκὼβ 8דא6 οιτίὰ εἰο ΑἴΓΥΠΤΟΝ ἐξαπέ-
13 στειλεν Τοὺς πατέρας ἡμῶν πρῶτον. καὶ ἐν τῷ δευτέρφ
πἐγνωρίοθη ᾿Ιωοὴφ τοῖο ἀλελφοῖο Δίτοῇ, καὶ φα-
14 νερὸν ἐγένετο τῷ Φαραὼ τὸ γένος Ἰωσήφ. ἀποστείλας δὲ
Ἰωσὴφ µετεκαλέσατο Ἰακώβ τὸν πατέρα αὐτοῦ καὶ πᾶσαν
3 κ 10 颒 13 ἀνογνωρίσθη
‘ 5 2
mee \ μας - -
200 ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ זט
τὴν συγγένειαν ἐν Ψγχοῖο EBAOMHKONTA πέντε, “KATEBH τς
δὲ᾽ Ἰακὼβ [εὶο Αἴγγπτον]. καὶ ἐτελεύτησεν aytoc kal
οἱ πατέρες ἡμῶν, καὶ Μετετέθησοαν 616 Lyyem καὶ ἐτέθη- 6
σαν ἐν Τῷ ΜΝΗΛΑΤΙ ᾧ ὠνήςσδτο) ABpadm τιμῆς ἀργυρίου
πδρὰ τῶν YIOn ᾿Ελλλὼὠρ ἐν ΣΥχέΜ. Καθώς δὲ ἤγγιζεν 17
ὁ χρόνος τῆς ἐπαγγελίας ἧς ὡμολόγησεν ὁ θεὸς τῷ ᾿Αβραάμ,
HYZHCEN 6 λαὸς Kal ἐπληθύνθη ἐν Αἰγύπτῳ, ἄχρι οὗ 18
ἀνέοτη Βὰδοιλεγο ἕτεροο ἐπ Αἴγγπτον, dc οἵκ ἥλει
τὸν ᾿Ιωσήφ. οὗτος KATACOmICAMENOC τὸ Γένος ἡμῶν το
EKAKWCEN τοὺς πατέρας τοῦ ποιεῖν τὰ βρέφη ἔκθετα αὐτῶν
els τὸ μὴ 2000067006. ἐν ᾧ καιρῷ ἐγεννήθη Μωυσῆς, καὶ 20
ἦν 4016100 τῷ θεῷ: ὃς ἀνετράφη MANAC τρεῖο ἐν τῷ olka
τοῦ πατρός" ἐκτεθέντος δὲ αὐτοῦ ἀνείλδτο αὐτὸν ἡ θΥΓά- 2x
ΤΗΡ Φδρδὼ καὶ ἀνεθρέψατο αὐτὸν ἑδγτῇ 616 ΥἱόΝ. καὶ 22 -
ἐπαιδεύθη Μωνσῆς πάσῃ σοφίᾳ Λἰγυπτίων, ἦν δὲ δυνατὸς '
ἐν λόγοις καὶ ἔργοις αὐτοῦ. ‘Qs δὲ ἐπληροῦτο αὐτῷ τεσσε- 23
ῥρακονταετὴς χρόνος, ἀνέβη ἐπὶ τὴν καρδίαν αὐτοῦ ἐπισκέ-
ψασθαι τοὺς ὀλελφογο ἀγτοῦ τοὺς γἱογο᾿ Ιορδήλ. καὶ 4
ἰδών τινα ἁἀδικούμενον ἠμύνατο καὶ ἐποίησεν ἐκδίκησιν τῷ
καταπονουµένῳ TATAZAC τὸν ΑἱΓύπτιον. ἐνόμιζεν δὲ συ- 25
νιέναι τοὺς ἀδελφοὺς ὅτι 6 beds διὰ χειρὸς αὐτοῦ δίδωσιν
σωτηρίαν αὐτοῖς, οἱ δὲ οὐ συνῆκαν. τῇ τε ἐπιούσῃ ἡμέρᾳ 6
ὤφθη αὐτοῖς µαχοµένοις καὶ συνήλλασσεν αὐτοὺς els εἰρή-
my elroy "Ανδρες, ἀδελφοί ἐστε' ἵνα τί ἀδικεῖτε ἀλλήλους ;
ὁ δὲ ἁλικῶν TON TIAHCION ἁπώσατο αὐτὸν εἰπών Tic οὲ 27
KATECTHCEN ἄρχοντὰ καὶ AIKACTAN ἐπ) HM@N; MH ANE- 8
λεῖν Λε CY θέλεις ὃν τρόπον ἀνεῖλεο 60060 TON Al-
FYTITION; €dyren λὲ ΛΛωγοβο ἐν τῷ λόγῳ τούτῳ, 29
kal ἐγένετο πάροικοο ἐν fH ΛΛδλιάλλ, οὗ ἐγέννησεν υἱοὺς
δύο. Καὶ πληρωθέντων ἐτῶν τεσσεράκοντα ὤφθη aYTO 30
ἐν τῇ ἐρήλῳ TOF ὄρογο Σινὰ 87606 ἐν Aor! πγρὸο
ΒάτοΥ: 6 δὲ Μωυσῆς ἰδὼν ἐθαύμασεν τὸ Spapa: προσερ- 31
xopéwov δὲ αὐτοῦ κατανοῆσαί ἐγένετο hav) Κυρίου ᾿ΕΓὼ גב
15 καὶ κατέβη 38 ἡμῖν
VII HPAZEIS ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 201
ὁ θεὸς τῶν TIATEPWN Coy, 0/0600 ᾿Αβρδὰλλ καὶ ᾿)οδὰκ
Kal ᾿Ιδκώβ. ἔντρομος δὲ γενόμενος Μωυνσῆς οὐκ ἐτόλμα
33 κατανοῆσαι. εἶπεν λὲ αὐτῷ ὁ 6סוקץא Afcon τὸ -6חץ
AHMA τῶν πολῶν Coy, 6 rap τόπος ἐφ ᾧ EcTHKac FA
34 ἁΓίὰ ἐοτίν. [AN εἶλον τὴν KAKWCIN TOF 80% MOY
τοῦ ἐν Αἰγύπτῳ, kal TO? 870%א6ד6 αγτοῇ ἠκογςᾶ,
Kal KATEBHN ἐξελέσθαι αγτούς! Kal א%א 6720 ἀποοτεί-
35 Aw ce εἰο ΑἴΓ'ΥΠΤΟΝ. Τοῦτον τὸν Μωυσῆνμ, ὃν ἠρνήσαντο
εἰπόντε Tic 6 KATECTHCEN ἄρχοντα καὶ Δικδοτήν,
τοῦτον ὁ θεὸς καὶ ἄρχοντα καὶ λυτρωτὴν ἀπέσταλκεν σὺν χει-
36 ρὶ ἀγγέλου τοῦ ὀφθέντος αὐτῷ ἐν τῇ βάτῳ. οὗτος ἐξήγαγεν
αὐτοὺς ποιήσας ΤέρδΤὰ Kal CHMETA ἐν TH ΑἱΓύπτῳ καὶ ἐν
Ἔρυθρᾷ Θαλάσσῃ καὶ ἐν τῇ ἐρήλῳ ETH TECCEPAKONTA.
37 οὗτός ἐστι ὁ Μωυσῆνο ὁ εἴπας τοῖς υἱοῖς Ἰσραήλ ΤΡο-
Φήτην YMIN ANACTHCE! ὁ θεὸς ἐκ τῶν ἀλελφῶν YMON
3 WC EME. otros ἐστιν ὁ γενόμενος ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἐν τῇ
ἐρήμῳφ μετὰ τοῦ ἀγγέλου τοῦ λαλοῦντος αὐτῷ ἐν τῷ dpe
Σινὰ καὶ τῶν πατέρων ἡμῶν, os ἐδέξατο λόγια (avra δοῦναι
3ο ὑμῖν, ᾧ οὐκ ἠθέλησαν ὑπήκοοι γενέσθαι οἱ πατέρες ἡμῶν
ἀλλὰ ἀἁπώσαντο καὶ EcTpAdHCAN ἐν ταῖς καρδίαις αὐτών
we eic ΑἴΓγπτον, εἰπόντες τῷ ᾿Αδρών Ἰοίησον ἠλΜῖν
θεογο of προπορεγοοντὰι. HM@N: ὁ Γὰρ Mwycfic
οὗτος, dc ἐξήΓδγεν ₪26 ἐκ Γῆο ΑἱγύπτοΥ, oyK οἵ-
4x AAMEN τί ἐγένετο αὐτῷ. καὶ ἐλοοχοποίησὰδν ἐν ταῖς
ἡμέραις ἐκείναις καὶ ἀνήΓδΓοΝ OYCIAN τῷ εἰδώλῳ, καὶ εὖὐ-
42 φραίνοντο ἐν τοῖς ἔργοις τῶν χειρῶν αὐτῶν. ἔστρεψεν δὲ
ὁ θεὸς καὶ παρέδωκεν αὐτοὺς λατρεύειν TH οτροδτιὰ TOY
OYPANOY, καθὼς γέγραπται ἐν Βίβλῳ τῶν προφητῶν
Ma coéria καὶ θΥοίδο προοηνέΓκατέ וס\א
ἔτη TECCEpAKONTA ἐν TH ἐρήλιῳ, 01600 ᾿[αρδήλ;
43. kal ἀνελάβετε τὴν οκηνὴν TOY ΛΛολόχ
kal τὸ ἄοτρον τοῦ 060% ᾿Ρολιφᾶ,
τογο τΥπογο Ofc 611014006 προσκυνεῖν αὐτοῖς.
kal METOIKIO YMAC ἐπέκεινὰ Βαβυλώνος.
262 ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ vil
‘H oxnvy τοῦ µαρτυρίου ἦν τοῖς πατράσιν ἡμῶν ἐν TH 4
ἐρήμῳ, καθὼς διετάξατο ὁ λδλῶν τῷ ΛΛλωγοή ποιῆσαι
αὐτὴν KATA TON אסחץצד ὃν ἑωρόκει, ἣν καὶ εἰσήγαγον 45
διαδεξάµενοι οἱ πατέρες ἡμῶν μετὰ Ἰησοῦ EN τῇ KATA-
οχεοει τῶν ἐθνῶν ὧν ἐξῶσεν ὁ beds ἀπὸ προσώπυυ τῶν
πατέρων ἡμῶν ἕως τῶν ἡμερῶν Δανυείδ ὃς εὗρεν χάριν 46
ἐνώπιον τοῦ 60600 καὶ ᾖτήσατο אז6קץ6 CKHNWMA τῷ
Γθεῷ Ιδκώβ. Σολολιῶν δὲ οἰκολόλησεν αἴτῷ OTKON. 47
GAN’ οὐχ ὁ ὕψιστος ἐν χειροποιήτοις κατοικεῖ καθὼς 6 48
προφήτης λέγει
€ 3 / ,
0 οὐρδνόο mot 0 49
"kal H' A γποπόλιον τῶν πολῶν MOY:
ποῖον OTKON «οἰκολολήσετέ mot, λέγει Κύριος,
₪ tic τόποο τῆς κἀτδπδγοεώο MOY;
οὐχὶ גו χείρ Moy ἑττοίηοεν τὰ τὸ TIANTA ; 50
Σκληροτράχηλοι καὶ ἀπερίτλητοι ᾿Κδρλίδιο καὶ τοῖς ος
ὠςσίν, ὑμεῖς del τῷ TINEYMaTI τῷ ἁγίῳ ἀντιπίπτετε, ὡς
οἱ πατέρες ὑμῶν καὶ ὑμεῖς. τίνα τῶν προφητών οὐκ ἐδίωξαν sa
οἱ πατέρες ὑμῶν; καὶ ἀπέκτειναν τοὺς προκαταγγείλαντας
περὶ τῆς ἐλεύσεως τοῦ δικαίου οὗ νῦν ὑμεῖς προδόται καὶ
- כ ;, 4 ῤ 4 > \
Φονεῖς ἐγένεσθε, οἵτινες ἐλάβετε τὸν νόµον eis διαταγὰς 53
ἀγγέλων, καὶ οὐκ ἐφυλάξατε. ᾽Ακούοντες δὲ 54
ταῦτα διεπρίοντο rais καρδίαις αὐτῶν καὶ ἔβρυχον τοὺς
ὀδόντας én’ αὐτόν. ὑπάρχων δὲ πλήρης πνεύματος ἁγίου 5
> , 9 > ‘ ]( / זרת לרן -
ἀτενίσας eis τὸν οὐρανὸν εἶδεν δόξαν 0600 καὶ Ιησοῦν ἑστῶτα
ἐκ δεξιώῶν τοῦ θεοῦ, καὶ εἶπεν ᾿δοὺ θεωρῶ τοὺς οὐρανοὺς 56
διηνοιγµένους καὶ τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐκ δεξιῶν ἑστῶτα
τοῦ θεοῦ. κράξαντες δὲ φωνῇ µεγάλῃ συνέσχον τὰ dra 57
, - ש « 4 > 3 3 , Ν 3
avtoyv, καὶ ὥρμησαν ὁμοθυμαδὸν ἐπ αὐτόν, καὶ ἐκβαλόντες 8
ἔξω τῆς πόλεως ἐλιθοβόλουν. καὶ οἱ µάρτυρες ἀπέθεντο τὰ
ἱμάτια αὐτῶν παρὰ τοὺς πόδας νεανίου καλουµένου Σαύλου.
καὶ ἐλιθοβόλουν τὸν Στέφανον ἐπικαλούμενον καὶ λέγοντα 5ο
, > 2 , A ~ ο 4 x /,
Κύριε Ἰησοῦ, δέξαι τὸ πγνεῦμά pov: Gels δὲ τὰ γόνατα 0
46 1 49 ἡ δε
VII νι IIPAZEIZ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 263
ἔκραξεν φωνῇ peyddy Κύριε py στήσῃς αὐτοῖς ταύτην τὴν
| 1 ἁμαρτίαν' καὶ τοῦτο εἰπὼν ἐκοιμήθη. Σαῦλος
δὲ ἦν συνευδοκών τῇ ἀναιρέσει αὐτοῦ.
Ἐγένετο δὲ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ διωγμὸς µέγας ἐπὶ τὴν
ἐκκλησίαν τὴν ἐν Ἱεροσολύμοις: πάντες [δὲ] διεσπάρησαν
κατὰ τὰς χώρας τῆς Ἰουδαίας καὶ Σαμαρίας πλὴν τῶν
2 ἀποστόλω»ν. συνεκόµισαν δὲ τὸν Στέφανον ἄνδρες εὖλα-
3 Beis καὶ ἐποίησαν κοπετὸν µέγαν ἐπ avrg. Σαῦλος δὲ
ἐλυμαίνετο τὴν ἐκκλησίαν κατὰ τοὺς οἴκους εἰσπορευόμε-
vos, σύρων τε ἄνδρας καὶ yuvaixas παρεδίδου εἰς φυλακήν.
Οἱ μὲν οὖν διασπαρέντες διῆλθον εὐαγγελιζόμενοι τὸν
5 λόγον. Φίλιππος δὲ κατελθὠὼν eis τὴν πόλιν τῆς Σαμα-
6 pias ἐκήρυσσεν αὐτοῖς τὸν χριστόν. προσεῖχον δὲ οἱ ὄχλοι
τοῖς λεγομένοις ὑπὸ τοῦ Φιλίππου ὁμοθυμαδὸν ἐν τῷ
7 ἀκούειν αὐτοὺς καὶ βλέπειν τὰ σημεῖα -ἃ ἐποίει' πολλοὶ
γὰρ τῶν ἐχόντων πνεύματα ἀκάθαρτα βοώντα dary µε-
מ ἐξήρχοντο, πολλοὶ δὲ παραλελυμένοι καὶ χωλοὶ
8 ἐθεραπεύθησαν. ἀγένετο δὲ πολλὴ χαρὰ ἐν τῇ πόλει
9 ἐκείνῃ. ᾽Ανὴρ δέ τις ὀνόματι Σίμων προυπῆρχεν
6 ἐν τῇ πόλει μαγεύων καὶ ἐξιστάνων τὸ ἔθνος τῆς Σαμαρίας,
10 λέγων εἶναί τινα ἑαυτὸν µέγαν, ᾧ προσεῖχον πάντες ἀπὸ
μικροῦ ἕως µἐγάλου λέγοντες Οὗτός ἐστιν ἡ Δύναμις τοῦ
αχ θεοῦ ἤ καλουµένη Μεγάλη. προσεῖχον δὲ αὐτῷ διὰ τὸ
גצ ἱκανῷ χρόνῳ ταῖς payias ἐξεστακέναι avrovs. ὅτε δὲ
ἐπίστευσαν τῷ Φιλίππῳ εὐαγγελιζομένῳ περὶ τῆς βασι-
λείας τοῦ θεοῦ καὶ τοῦ ὀνόματος Ἰησοῦ Χριστοῦ, ἐβαπτί-
13 ζοντο ἄνδρες τε καὶ yuvaixes. 6 δὲ Σίµων καὶ αὐτὸς ἐπί-
στευσεν, καὶ βαπτισθεὶς ἦν προσκαρτερών τῷ Pirie,
θεωρῶν τε σημεῖα καὶ δυνάµεις µεγάλας Ὑινομένας ἐξί-
14 στατο, ᾽Ακούσαντες δὲ οἱ ἐν Ἱεροσολύμοις
ἀπόστολοι ὅτε δέδεκται ἡ Σαμαρία τὸν λόγο» τοῦ θεοῦ
15 ἀπέστειλαν πρὸς αὐτοὺς Πέτρον καὶ Ἰωάνην, οἵτινες κατα-
51 καρδίας
264 ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ | ναι
, , \% x a ιό , - .
βάντες προσηύξαντο περὶ עשזטה ὅπως λάβωσιν πνεῦμά
ἅγιον. οὐδέπω γὰρ ἦν én’ οὐδενὶ αὐτῶν ἐπιπεπτωκός, µόνον 6
δὲ βεβαπτισµένοι ὑπῆρχον eis τὸ ὄνομα τοῦ κυρίου Ἰησοῦ.
τότε ἐπετίθεσαν τὰς χεῖρας ἐπ αὐτούς, καὶ ἐλάμβανον 17
- ש > A . ς / 1 \ - , , ~
mvevpa ἅγιον. ע180' δὲ 6 Σίµων ὅτι διὰ ris ἐπιθέσεως τῶν 8
χειρῶν τῶν ἀποστόλων δίδοται τὸ πνεῦμα προσήνεγκεν
αὐτοῖς χρήµατα λέγων Δότε κἀμοὶ τὴν ἐξουσίαν ταύτην το
ἵνα ᾧ ἐὰν ἐπιθῶ τὰ 1009 λαµβά Όμα ἅγιον. ἩΠέ-
ἵνα ᾧ ἐὰν ἐπιθῶ τὰς χεῖρας λαμβάνῃ πνεῦμα ἅγιο. Ἡέ- 20
, 3 , , 4 4
σρος δὲ εἶπεν πρὸς αὐτόν Τὸ ἀργύριόν σου σὺν gol ety
els ἀπώλειαν, ὅτι τὴν δωρεὰν τοῦ θεοῦ ἐνόμισας διὰ χρηµά-
των κτᾶσθαι. οὐκ ἔστιν σοι μερὶς οὐδὲ κλῆρος ἐν τῷ λόγῳ 21
. צ 2 +4 ₪
τούτῳ, H γὰρ ΚΔΡλΙὰ σου OYK ECTIN εγθεῖα ἔνδντι τοῦ
ce) / 9 - , \
0607. µετανόησον οὖν ἀπὸ τῆς κακίας σου ταύτης, καὶ 22
δεήθητι τοῦ κυρίου εἰ apa ἀφεθήσεταί σοι ἡ ἐπίνοια τῆς
I
καρδίας σου’ eis γὰρ YOANN TrIKpfac καὶ CYNAECMON -וג8 23
ΚίδΟ ὁρώ σε ὄντα. ἀποκριθεὶς δὲ 0 Σίμων εἶπεν Δεήθητε 24
€ ”~ + A 3 ~ \ % , @ A > > 3 3 \
ὑμεῖς ὑπὲρ ἐμοῦ προς τὸν κύριον ὅπως μηδὲν ἐπέλθῃ חא ἐμὲ
ὧν εἰρήκατε. Οἱ μὲν οὖν διαμαρτυράµενοι καὶ 5
λαλήσαντες τὸν λόγον τοῦ κυρίου ὑπέστρεφον eis Ἱεροσό-
ολλάς τε κώμας τῶν Σαμαρειτών εὐηγγελίζοντο.
λυμα, πολλ μα Σαμα ηγγελ
Αγγελος δὲ Κυρίου ἐλάλησεν πρὸς Φίλιππον λέγων 6
2 , 4 , \ , » 3 \ CQ 4
Ανάστηθι καὶ πορεύου κατὰ µεσημβρίαν ἐπὶ τὴν ὁδὸν τὴν
, > A > A) > , 4 , \%
καταβαίὤουσαν amo Ἱερουσαλημ eis Τάζαν αὕτη ἐστὶν
ἔρημος. καὶ ἀναστὰς ἐπορεύθη, καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ Αἰθίοψ ο)
» A , , , 7% % >
εὐνοῦχος δυνάστης Κανδάκης βασιλίσσης Αἰθιόπων, ὃς ἦν
ἐπὶ πάσης τῆς γάζης αὐτῆς, [ὃς] ἐληλύθει προσκυνήσων eis
9 , 9 ε , \ , 3 9 a
Ἱερουσαλήμ, ἦν δὲ ὑποστρέφων καὶ καθήµενος ἐπὶ τοῦ 8
ἅρματος αὐτοῦ καὶ ἀνεγίνωσκεν τὸν προφήτην ᾿Ἡσαίαν,
? ο - ,
εἶπεν δὲ τὸ πνεῦμα τῷ Φιλίππῳ Ἡρόσελθε καὶ κολλήθητι 29
- σ ,
τῷ ἅρματι τοὐτφ. µπροσδραμὼν δὲ ὁ Φίλιππος ἤκουσεν 30
3 a 3 , >
αὐτοῦ ἀναγινώσκοντος ע1100/0' τὸν προφήτην, καὶ εἶπεν
י , , 86 -
Apa ye γινώσκεις a ἀναγινώσκεις; ὁ δὲ εἶπεν Πώς γὰρ ατ
VIII IX ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 265
ἂν δυναίµην ἐὰν py τις ὁδηγήσει µε; παρεκάλεσέν τε τὸν
32 Φίλιππον ἀναβάντα καθίσαι σὺν αὐτῷ. ἡ δὲ περιοχὴ τῆς
γραφῆς ἣν ἀνεγίνωσκεν ἦν αὕτη
‘(Qc πρόβατον ἐπὶ א ἤχθη,
Kal 006 AMNOC ἐνδντίον סד ΄κείροντοο) αγτὸν
ἄφωνος,
οὕτως οὐκ ἀνοίγει τὸ οτόλδὰ .ד
33 "EN TH ταπεινώοσει H κρίοιο ayTOY ἠρθΗ:
τὴν Γενεὰν AYTOY Tic διηΓΗσεΤτΔ! /
ὅτι δἴρετδι ἀπὸ TAC Γῆο ή ζωὴ ἀγτοῦ.
34 ἀποκριθεὶς δὲ ὁ εὐνοῦχος τῷ Φιλίππῳ εἶπεν Δέομαί σου,
περὶ τίνος ὁ προφήτης λέγει τοῦτο; περὶ ἑαυτοῦ ( περὶ
3s ἑτέρου τινός; ἀνοίξας δὲ ὁ Φίλιππος τὸ στόµα αὐτοῦ καὶ
ἀρξάμενος ἀπὸ τῆς γραφῆς ταύτης εὐηγγελίσατο αὐτῷ τὸρ
36 Ἰησοῦν. ws δὲ ἐπορεύοντο κατὰ τὴν ὁδόν, ἦλθον ἐπί τι
ὕδωρ, καί φησιν ὁ εὐνοῦχος ש100' ὕδωρ' τί κωλύει µε
38 βαπτισθῆναι; καὶ ἐκέλευσεν στῆναι τὸ ἅρμα, καὶ κατέ-
βήσαν ἀμφότεροι els τὸ ὕδωρ ὅ τε Φίλιππος καὶ ὁ εὐνοῦχος,
39 καὶ ἐβάπτισεν αὐτόν. ὅτε δὲ ἀνέβησαν ἐκ τοῦ ὕδατος,
πνεῦμα Κυρίου ἧρπασεν τὸν Φίλιππο», καὶ οὐκ εἶδεν αὐτὸν
οὐκέτι ὁ εὐνοῦχος, ἐπορεύετο γὰρ τὴν ὁδὸν αὐτοῦ χαίρων.
40 Φίλιππος δὲ εὑρέθη eis ”Αζωτον, καὶ διερχόμενος εύηγγε-
λίζετο τὰς πόλεις πάσας ἕως τοῦ ἐλθεῖν αὐτὸν εἷς Και-
σαρίαν.
+ ‘O δὲ Σαῦλος, ἔτι ἐνπνέων ἀπειλῆς καὶ φόνου eis τοὺς
ב μαθητὰς τοῦ κυρίου, προσελθὼν τῷ ἀρχιερεῖ ᾖτήσατο
קשח αὐτοῦ ἐπιστολὰς eis Δαμασκὸν πρὸς τὰς συναγωγάς,
ὅπως ἐάν τινας εὕρῃ τῆς ὁδοῦ ὄντας, ἄνδρας τε καὶ γυναῖ-
3 κας, δεδεµένους ἀγάγῃ els Ἱερουσαλήμ. Ἐν δὲ
- , > # 348 3 7 - - 3:
τῷ πορεύεσθαι ἐγένετο αὐτὸν ἐγγίζειν τῇ Δαμασκφ, ἐξέ-
4 puns τε αὐτὸν περιήστραψεν φῶς ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, καὶ πεσὼν
33 κείραντος
266 ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ IX
ἐπὶ τὴν γῆν ἤκουσεν φωνὴν λέγουσαν αὐτῷ Σαούλ Σαούλ,
1 9 , >
τί µε διώκεις; εἶπεν δέ Tis 60 κύριε; ὁ δέ “Eyed εἰμις
- ”
Ἰησοῦς ὃν σὺ διώκει» ἀλλὰ ἀνάστηθι καὶ εἴσελθε eis τὴν 6
πόλιν, καὶ λαληθήσεταί σοι ὅτι σε δεῖ ποιεν. οἱ δὲ/
ἄνδρες οἱ συνοδεύοντες αὐτῷ ἰἱστήκεισαν ἐνεοί, ἀκούοντες
μὲν τῆς φωνῆς µηδένα δὲ θεωροῦντες. ἠγέρθη δὲ Σαῦλος 8
los - a“ - > -
ἀπὸ τῆς γῆς, ἀνεφγμένων δὲ τῶν ὀφθαλμῶν αὐτοῦ οὐδὲν
ἔβλεπεν. ' χειραγωγοῦντες δὲ αὐτὸν εἰσήγαγον eis Δαμα-
. - , ,
σκόν. καὶ ἦν ἡμέρας τρεῖς μὴ βλέπων, καὶ οὐκ ἔφαγεν 9
0086 ἔπιεν.
"Hy δέ τις µαθητὴς ἐν Δαμασκῷ ὀνόματι “Avavias, το
Ν 1 4 | > c + ς Ul ε , ς .
καὶ εἶπεν πρὸς αὐτὸν ἐν ὁράματι 6 κύριος ᾿Ανανία. ὁ δὲ
ד , \ 3 8 , €or. 7 ‘ > + P , 4
εἶπεν Ἰδοὺ ἐγώ, κύριε 6 δὲ κύριος πρὸς αὐτόν ' Ανάστα צג
πορεύθητι ἐπὶ τὴν ῥύμην τὴν καλουμένην Ἐὐθεῖαν καὶ ζή-
> 5 > , DA > , id \ x
τησον ἐν oixia Ἰούδα Σαῦλον ὀνόματι Ταρσέα, ἰδοὺ yap
1 ‘ > 3 , ε ο 4 , > ϱ
προσεύχεται, καὶ εἶδεν ἄνδρα [ἐν ὁράματι] ‘Avaviay ὀνό- τα
part εἰσελθόντα καὶ ἐπιθέντα αὐτῷ [τὰς] χεῖρας ὅπως ἀνα-
λέψῃ. ἀπεκρίθη δὲ ‘Avavias Κύριε ἤκουσα ἀπὸ πολλών x
97 3
- , -
περὶ τοῦ ἀνδρὸς τούτου, ὅσα Kaka τοῖς ἁγίοις σου ἐποίησεν |
Φ -
ἐν Ἱερουσαλήμ' καὶ ode ἔχει ἐξουσίαν παρὰ τῶν ἀρχιερέων 14
- , ‘ 1
δῆσαι πάντας τοὺς ἐπικαλουμένους τὸ ὄνομά σου. εἶπεν 5
A , - -
δὲ πρὸς αὐτὸν ὁ κύριος Llopevov, ὅτι 006009 ἐκλογῆς ἐστίν
+ 2 - -
µοι οὗτος τοῦ βαστάσαι τὸ ὄνομά µου ἐνώπιον [τῶν] ἐθνῶν
τε καὶ βασιλέων υἱών τε Ἰσραήλ, ἐγὼ γὰρ ὑποδείξῳ αὐτῷ 6
σ - “ a ”~
ὅσα δεῖ αὐτὸν ὑπὲρ τοῦ ὀνόματός µου 70060. ᾿Απῆλθεν 17
δὲ “Avavias καὶ εἰσῆλθεν eis τὴν οἰκίαν, καὶ ἐπιθεὶς ἐπ᾽ αὐτὸν
% - 9 ,
τὰς χεῖρας εἶπεν Σαοὺλ ἀδελφέ, ὁ κύριος ἀπέσταλκέν µε,
3 - + 9 , - ~ ο. 4” 1 9
Ἰησοῦς ὁ ὀφθείς σοι ἐν τῇ 086 ᾗ ἤρχου, ὅπως ἀναβλέψῃς
\ - , « ,
καὶ πλησθῃς πνεύματος ἁγίου. καὶ 600609 ἀπέπεσαν av- 8
< 3 8 - 3 -
τοῦ ἀπὸ τῶν ὀφθαλμών ὡς λεπίδες, ἀνέβλεψέν τε, καὶ ἆνα-
> ,
στας ἐβαπτίσθη, καὶ λαβὼν τροφὴν ἐνισχύθη. 19
> , 4 4 - 9 - ς ,
᾿Ἐγένετο δὲ μετὰ τῶν ἐν Δαμασκῷ μαθητών ἡμέρας
% , > - - 3 7, A > -
Twas, καὶ εὐθέως ἐν ταῖς συναγωγαῖς ἐκήρυσσεν τὸν ἼἸησοῦν 20
11 ᾽Ανασταὰς
Ix ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 267
ax ὅτε οὗτός ἐστιν ὁ vids τοῦ 60600. ἐξίσταντο δὲ πάντες οἱ
ἀκούοντες καὶ ἔλεγον Οὐχ οὗτός ἐστιν ὁ πορθήσας ἐν
Ἱερουσαλὴμ τοὺς ἐπικαλουμένους τὸ ὄνομα τοῦτο, καὶ ὧδε
εἷς τοῦτο ἐληλύθει ἵνα δεδεµένους αὐτοὺς ἀγάγῃ ἐπὶ τοὺς
22 ἀρχιερεῖς; Σαῦλος δὲ μᾶλλον ἐνεδυναμοῦτο καὶ συνέχυννεν
Ιουδαίους τοὺς κατοικοῦντας ἐν Δαμασκῷ, συνβιβάζων ὅτι
23 οὗτός ἐστιν ὁ Χριστός. Ὡς δὲ ἐπληροῦντο ἡμέ-
pas ixavai, συνεβονλεύσαντο οἱ Ἰουδαῖοι ἀνελεῖν αὐτόν:
24 ἐγνώσθη δὲ τῷ Σαύλῳ ἡ ἐπιβουλὴ αὐτῶν. παρετηροῦντο
δὲ καὶ τὰς πύλας ἡμέρας τε καὶ νυκτὸς ὅπως αὐτὸν ἀνέλω-
6 יע λαβόντες δὲ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ νυκτὸς διὰ τοῦ τείχους
26 καθηκαν αὐτὸν χαλάσαντες ἐν σφυρίδι. Παρα-
γενόμενος δὲ els Ἱερουσαλὴμ ἐπείραζεν κολλᾶσθαι τοῖς
µαθηταῖς καὶ πάντες ἐφοβοῦντο αὐτόν, μὴ πιστεύοντες
a7 ὅτι ἐστὶν μαθητής. Βαρνάβας δὲ ἐπιλαβόμενος αὐτὸν ἤγα-
Ύεν πρὸς τοὺς ἀποστόλους, καὶ διηγήσατο αὐτοῖς πῶς ἐν
τῇ ὁδῷ εἶδεν τὸν κύριον καὶ ὅτι ἐλάλησεν αὐτῷ, καὶ πῶς ἐν
28 Δαμασκφ ἐπαρρησιάσατο ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ. καὶ ἦν
per αὐτῶν εἰσπορευόμενος καὶ ἐκπορευόμενος els Ἱερου-
29 Gan, παρρησιαζόµενος ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ κυρίου, ἐλάλει
τε καὶ συνεζήτει πρὸς τοὺς Ἑλληνιστάς. οἱ δὲ ἐπεχείρουν
3ο ἀνελεῖν αὐτόν. ἐπιγνόντες δὲ οἱ ἀδελφοὶ κατήγαγον αὐτὸν
_ els Καισαρίαν καὶ ἐξαπέστειλαν αὐτὸν els Ταρσόν.
3 ‘H μὲν οὖν ἐκκλησία καθ ὅλης τῆς Ἰονδαίας καὶ Γαλι-
λαίας καὶ Σαμαρίας εἶχεν εἰρήνην οἰκοδομουμένη, καὶ
πορευοµένη τῷ Φόβφ τοῦ κυρίου καὶ τῇ παρακλήσει τοῦ
ἁγίου πνεύματος ἐπληθύνετο.
ΕΓΡΕΝΕΤΟ AE ΠΕΤΡΟΝ διερχόµενο διὰ πάντων
κατελθεῖν καὶ πρὸς τοὺς ἁγίους τοὺς κατοικοῦντας Λύδδα.
33 εὗρεν δὲ ἐκεῖ ἄνθρωπόν τινα ὀνόματι Αἰνέαν ἐξ ἐτῶν ὀκτὼ
268 ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ IX-X
κατακείµενον ἐπὶ κραβάττου, ὃς ἦν παραλελυμένος καὶ 34
9 [οί , a - .
εἶπεν αὐτῷ ὁ Πέτρος ἈΑἰνέα, iarai σε ἸΙησοῦς Χριστός"
ἀνάστηθι καὶ στρῶσον σεαυτφ' καὶ εὐθέως ἀνέστη. καὶ 35
9. - -
εἶδαν αὐτὸν πάντες οἱ κατοικοῦντες Λύδδα καὶ τὸν Σαρώνα,
oirwes ἐπέστρεψαν ἐπὶ τὸν κύριον.
4
Ἐν Ἱόππῃ δέ tis ἦν µαθήτρια ὀνόματι Ταβειθά, ἢ 36
>
διερµηνευοµένη λέγεται Δορκάς avrn ἦν πλήρης ἔργων
ἀγαθῶν καὶ ἐλεημοσυνῶν ὧν ἐποίε. ἐγένετο δὲ ἐν ταῖς 37
ἡμέραις ἐκείναις ἀσθενήσασαν αὐτὴν ἀποθανεῖν' λούσαντες
\ 4 τ ο ε / 3 4 4 / , A My!
δὲ ἔθηκαν ' ἐν ὑπερφφ. ἐγγὺς δὲ οὔσης Avddas τῇ Ἱόππῃ 38
4 , -
οἱ μαθηταὶ ἀκούσαντες ὅτι Πέτρος ἐστὶν ἐν αὐτῇ ἀπέστει-
λαν δύο ἄνδ 0 0 αλού Μὴ ὀκνή
αν δύο ἄνδρας πρὸς αὐτὸν παρακαλουντες ὴ ὀκνήσῃς
- σ « - - 9 -
διελθεῖν ἕως ἡμῶν. ἀναστὰς δὲ 114-009 συνῆλθεν αὐτοῖς' 39
Ov παραγενόµενον ἀνήγαγον eis τὸ ὑπερῴο», καὶ παρέστη-
σαν αὐτῷ πᾶσαι αἱ χῆραι κλαίουσαι καὶ ἐπιδεικνύμεναι
- - 9
χιτώνας καὶ ἱμάτια ὅσα ἐποίει per αὐτῶν 0000 ἡ Δορκάς.
, ,
ἐκβαλὼν δὲ ἔξω πάντας 0 Πέτρος καὶ θεὶς τὰ γόνατα 4ο
- 9 ld
προσηύξατο, καὶ ἐπιστρέψας πρὸς τὸ σώμα εἶπεν ΊΤαβειόά,
ἀνάστηθι. ἡᾗ δὲ ἤνοιξεν τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῆς, καὶ ἰδοῦσα
A , > , % \ >; « - % ,
τὸν ἩἨέτρον ἀνεκάθισεν. 8005 δὲ αὐτῇ χεῖρα ἀνέστησεν 41
αὐτήν, Φωνήσας δὲ τοὺς ἁγίους καὶ τὰς χήρας παρέστησεν
4 -
αὐτὴν (acav. Ὑγνωστὸν δὲ ἐγένετο καθ ὅλης Ἰόππης, καὶ 42
> / % 3 .\ \ , , , \ ς 4
ἐπίστευσαν πολλοὶ ἐπὶ τὸν κύριο. ‘Eyévero δὲ ἡμέρας 43
ἱκανὰς μεῖναι ἐν Ἱόππῃ παρά tit Σίµωνι βυρσεῖ. /
סמעגי δέ τις ἐν Καισαρίᾳ ὀνόματι Κορνήλιος, ἑκατον- +
, > , 2 , , - 2 4 A
τάρχης ἐκ σπείρης τῆς Kadoupevns Ἰταλικῆς, evoeBns καὶ 2
Φοβούμενος τὸν θεὸν σὺν παντὶ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ, ποιῶν έλεη-
µοσύνας πολλὰς τῷ λαφ καὶ δεόµενος τοῦ θεοῦ διὰ παντός,
εἶδεν ἐν ὁράματι φανερῶς ὡσεὶ περὶ ὥραν ἐνάτην τῆς ἡμέ- 3
pas ἄγγελον τοῦ θεοῦ εἰσελθόντα πρὸς αὐτὸν καὶ εἶπόντα
αὐτῷ Κορνήλιε ὁ δὲ ἀτενίσας αὐτῷ καὶ ἔμφοβος γενό- 4
1 3 5
µενος εἶπεν Ti ἐστιν, κύριε; εἶπεν δὲ αὐτῷ Ai προσευ-
37 αὐτὴν
x ΗΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 269
: ,
χαί σου καὶ αἱ ἐλεημοσύναι σου ἀνέβησαν eis μνημόοσυνον
” 8 - 0 =. 1 a , a 8 ? 01 ,
5 ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ. καὶ νῦν πέµψον ἄνδρας εἰς Ἱόππην
4 , , / 9 9 - , - ?
6 καὶ µετάπεμψαι Σίμωνά τινα ὃς ἐπικαλεῖται Πέτρος οὗτος
Φ 9 ,
ξενίζεται παρά trim Σίµωνι βυρσεῖ, ᾧ ἐστὶν οἰκία παρὰ θ4-
- - n~ ,
7 λασσαν. ws δὲ ἀπῆλθεν ὁ ἄγγελος 0 λαλών αὐτῷ, φωνήσας
a - - - ,
δύο τῶν οἰκετῶν καὶ στρατιώτην εὐσεβῆ τῶν προσκαρτερουγ-
> a 3 , ד > ” >. 2 rx
8 עשז αὐτῷ καὶ ἐξηγησάμενος ἅπαντα αὐτοῖς ἀπέστειλεν
, ‘ ? 4 יצ - δὲ ? , 8 -
9 αντους ets την Ίοππη»ν. Ty δε επανυριον odor
πορούντων ἐκείνων καὶ τῇ πόλει ἐγγιζόντων ἀνέβη Πέτρος
> 2 4 7 , @ 4 > , δὲ
xo ἐπὶ τὸ δώμα προσεύξασθαι περὶ ὥραν ἔκτην. «ἐγένετο δὲ
. ,
πρόσπεινος καὶ ἤθελεν γεύσασθαι παρασκευαζόντων δὲ
αι αὐτῶν ἐγένετο ἐπ᾽ αὐτὸν ἕκστασις, καὶ θεωρεῖ τὸν οὐρανὸν
ἀνεφγμένον καὶ καταβαῖνον σκεῦός τι ὡς ὀθύνην µεγάλη»
- - - + -
12 Τέσσαρσιν ἀρχαῖς καθιέµενον ἐπὶ τῆς γῆς, ἐν ᾧ ὑπῆρχεν
πάντα τὰ τετράποδα καὶ ἑρπετὰ τῆς γῆς καὶ πετεινὰ τοῦ
> - > 5, 4 8 L ed , , ,
13 οὐρανοῦ. καὶ ἐγένετο avy πρὸς αὐτόν ᾿Αναστάς, Πέτρε,
- , € 9 ? 9 2 , ”
14 θῦσον καὶ haye. o δὲ Πέτρος εἶπεν Μηδαμώς, κύριε, ore
Qe, a 4 8 >? % 4
15 οὐδέποτε ἔφαγον πᾶν κοινὸν καὶ ἀκάθαρτον. καὶ φωνὴ
, a
πάλιν éx δευτέρου πρὸς αὐτὸν ᾿Α 6 beds ἐκαθάρισεν σὺ μὴ
, a \ 9» ey , \- \הו 9 , ‘
16 κοίνου. τοῦτο δὲ ἐγένετο ἐπὶ τρίς, καὶ 60009 ἀνελήμφθη τὸ
17 σκεῦος els τὸν οὐρανόν. ‘Os δὲ ἐν ἑαυτῷ διη-
, - , , א( \ א 4 8 3 4 cm”
πόρει ὁ Πέτρος τί ἂν ein τὸ ὅραμα ὃ εἶδεν, ἰδοὺ οἱ ἄνδρες
οἱ ἀπεσταλμένοι ὑπὸ τοῦ Κορνηλίου διερωτήσαντες τὴν
3 / - , 3 / , % - QA ,
18 οἰκίαν τοῦ Σίμωνος ἐπέστησαν ἐπὶ τὸν πυλώνα, καὶ φωνή-
] , ר > , ¢ > , , ,
σαντες ἐπύθοντο ef Σίμων 0 ἐπικαλούμενος Πέτρος ἐν-
19 θάδε ξενίζεται. Tov δὲ Πέτρου διενθυµυυµένου περὶ τοῦ
e / ד - - -
ὁράματος εἶπεν τὸ πνεῦμα * 1800 ἄνδρες 000 ζητοῦντές σε’
3 % > a ή 4 , 4 , - 9
20 ἀλλὰ ἀναστὰς κατάβηθι καὶ πορεύου σὺν αὐτοῖς μηδὲν
ax διακρινόµενος, ὅτι ἐγὼ ἀπέσταλκα αὐτούς. καταβὰς δὲ Πέ-
4 ₪ 4 9 3 4 2 , 3 8 ” ,
τρος πρὸς τοὺς ἄνδρας εἶπεν ᾿Ιδοὺ ἐγώ eine ov ζητεῖτε' τίς
, μα > 4 , ָ % ,? , φ
3 ή αἴτία δὺ ἣν πάρεστε; οἱ δὲ εἶπαν Κορνήλιος ἕκατον-
,
τάρχης, ἀνὴρ δίκαιος καὶ φοβούμενος τὸν θεὸν µαρτυρού-
e 4 σ. a a
µενός τε ὑπὸ ὅλου τοῦ ἔθνους τῶν "lovdaiwy, ἐχρηματίσθη
18 ἐπννθάνοντο 19 αὐτῷ | [τρεῖς]
270 ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ x
ὑπὸ ἀγγέλου ἁγίου µεταπέμψασθαί σε eis τὸν οἶκον αὐτοῦ
καὶ ἀκοῦσαι ῥήματα παρὰ cov. εἰσκαλεσάμενος οὖν αὐτοὺς 23
ἐξένισεν. ᾿ Tn δὲ ἐπαύριον ἀναστὰς ἐξῆλθεν σὺν
> - , a 9 - lo 3 8 Sy? a“
αὐτοῖς, kai τινες τῶν ἀδελφών τών ἀπὸ ἸἹόππης συνήλ-
θαν αὐτῷ. τῇ δὲ ἐπαύριον εἰσήλθεν eis τὴν Καισαρίαν' αι
ὁ δὲ Κορνήλιος ἦν προσδοκῶν αὐτοὺς συνκαλεσάµενος τοὺς
συγγενεῖς αὐτοῦ καὶ τοὺς ἀναγκαίους φίλους. Ὡς δὲ ἐγέ- 5
veto τοῦ εἰσελθεῖν τὸν Πέτρον, συναντήσας αὐτῷ ὁ Kop-
, 4 » \ \ / , [1 Ν ,
γῆλιος πεσὼν ἐπὶ τοὺς πόδας προσεκύνησεν. ὁ δὲ Πέτρος 6
4 ו , ? , ον 5 | > \ 3 ,
ἤγειρεν αὐτὸν λέγων יו0הְדסנעה" καὶ ἐγὼ αὐτὸς ἄνθρωπός .
εἰμι. καὶ συνομιλῶν αὐτῷ εἰσῆλθεν, καὶ εὑρίσκει συνελη- 27
λυθότας πολλούς, ἔφη τε πρὸς αὐτούς Ὑμεῖς ἐπίστασθε 28
ε 2Ae , 3 > \ 3 , - 4 ,
ὡς ἀθέμιτὸν ἐστιν ἀνδρὶ 80/0ט100' κολλᾶσθαι ἢ προσέρχε-
σθαι ἀλλοφύλφ' κἀμυὶ ὁ Geos ἔδειξεν µηδένα κοινὸν ἢ
>? , 3 ‘ \ 2 , 4
ἀκάθαρτον λέγειν ἄνθρωπον' διὸ καὶ ἀναντιρήτως ἠλθον 2g
0 , / > , /, , ,
µεταπεμφθείς. πυνθάνοµαι οὖν trim λόγφ µετεπέμψασόθέ
\ + , % 9 9 , + ,
µε. kato Κορνήλιος έφη ‘Amo τετάρτης npépas µέχρι 30
ταύτης τῆς 09ק₪ ἥμην τὴν ἐνάτην προσευχόµενος ἐν τῷ
οἴκῳ µου, καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ ἔστη ἐνώπιόν μου ἐν ἐσθῆτι λαμ-
ο , \
πρᾷ καί φησι Κορνήλιε, εἰσηκούσθη σου [ד προσευχὴ καὶ 3x
αἱ ἐλεημοσύναι σου ἐμνήσθησαν ἐνώπιον τοῦ θεοῦ. πέμψον 32
9 9 + / a , , 4 9 -
οὖν εἰς lommnv καὶ µετακάλεσαι Σίμωνα os ἐπικαλεῖται
Πέτρος οὗτος ξενίζεται ἐν οἰκίᾳ Σίμωνος βυρσέως παρὰ
θάλασσαν. ἐξαυτῆς οὖν ἔπεμψα πρὸς σέ σύὐ τε καλῶς 33
3 , , - a
ἐποίησας παραγενόµενος. viv οὖν πάντες ἡμεῖς ἐνώπιον
rob Θεοῦ πάρεσµεν ἀκοῦσαι πάντα τὰ προστεταγµένα
σοι ὑπὸ τοῦ κυρίου. ἀνοίξας δὲ Πέτρος τὸ στόμα εἶπεν %
הי , x 0 , λ / 9 3 צ
ח ἁληθείας καταλαμβανοµαι ὅτι ΟΥΚ ECTIN προοωπο-
λήλττηο ὁ θεόο, GAN ἐν παντὶ ἔθνει ὁ φοβούμενος av- 35
τὸν καὶ ἐργαζόμενος δικαιοσύνην δεκτὸς αὐτῷ ἐστίν. τὸν 36
₪ / - -
λόγον ἀπέοτειλεν τοῖς υἱοῖς Ιορδὴλ εὐαγΓελιζόλενος:
ElPHNHN διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ: οὗτός ἐστιν πάντων κύριος.
ὑμεῖς οἴδατε τὸ γενόμενον ῥῆμα καθ ὅλης τῆς Ἰουδαίας, 37
36,37 ὃν ἀπέστειλεν......Ἀριστοῦ (οὗτος......κύριος) ὑμεῖς οἴδατε, τὸ
< ΧΙ «ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ αΊ1
a % 4
ἀρξάμενος ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας μετὰ τὸ βάπτισμα ὃ ἐκήρυ-
38 £ev Ἰωάνης, ᾿]ησοῦν τὸν ἀπὸ Ναζαρέθ, ws ἔχριοεν αὐτὸν
/ - a
ὁ θεὸο TINEYMaTI ἁγίφ καὶ δυνάμει, ὃς διῆλθεν εὐεργετῶν
, , ~
καὶ ἰώμενος πάντας τοὺς καταδυραστενοµένους ὑπὸ τοῦ
30 διαβόλου, ὅτι ὁ θεὸς ἦν μετ αὐτοῦ: καὶ ἡμεῖς µάρτυρες
πάντων ὧν ἐποίησεν &v τε τῇ χώρᾳ τῶν Ἰουδαίων καὶ
/ /
ερουσαλήμ.' ὃν καὶ ἀνεῖλαν 66דא6\\4608קא ἐπὶ 2Υλογ.
4ο τοῦτον ὁ θεὸς ἤἦγειρεν τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ καὶ ἔδωκεν αὐτὸν
3 - , 3 4 - - , % , -
4: ἐμφανῆ 6/6000 ov παντὶ τῷ λαφ ἀλλὰ µάρτυσι τοῖς
προκεχειροτονηµένοις ὑπὸ τοῦ θεοῦ, ἡμῖν, οἵτινες συνεφά-
Ύομεν καὶ συνεπίοµεν αὐτῷ μετὰ τὸ ἀναστῆναι αὐτὸν ἐκ
Αα νεκρῶν' καὶ παρήγγειλεν ἡμῖν κηρύξαι τῷ λαῷ καὶ δια-
μαρτύρασθαι ὅτι οὗτός ἐστι 6 ὠρισμένος ὑπὸ τοῦ θεοῦ
43 κριτὴς ζώντων καὶ νεκρῶν. τούτῷ πάντες οἱ προφῆται
μαρτυροῦσι», ἄφεσιν ἁμαρτιών λαβεῖν διὰ τοῦ ὀνόματος
αὐτοῦ πάντα τὸν πιστεύοντα eis αὐτόν. "Ere
λαλοῦντος τοῦ Πέτρου τὰ ῥήματα ταῦτα ἐπέπεσε τὸ πνεῦμα
45 τὸ ἅγιον ἐπὶ πάντας τοὺς ἀκούοντας τὸν λόγον, καὶ
ἐξέστησαν οἱ ἐκ περιτομῆς πιστοὶ οἳ συνῆλθαν τῷ Πέτ
ש - 8 21 Ν 0 c % / , 7 we Pe
- - ,
ὅτι καὶ ἐπὶ τὰ ἔθνη 4 δωρεὰ τοῦ πνεύματος τοῦ ἁγίον ἐκκέ-
46 χυται" ἤκουον γὰρ αὐτῶν λαλούντων γλώσσαις καὶ µεγα-
47 λυνόντων τὸν θεών. τότε ἀπεκρίθη Πέτρος Myre τὸ ὕδωρ
δύναται κωλῦσαί τις τοῦ μὴ βαπτισθῆναι τούτους οἵτινες
4 - % @ € 4 1 - ΄
«8 Τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ἔλαβον ὡς καὶ ἡμεῖς; προσέταξεν
δὲ αὐτοὺς ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ Χριστοῦ βαπτισθῆναι.
τότε ἠρώτησαν αὐτὸν ἐπιμεῖναι ἡμέρας τινάς.
4 9
1 Ἔκουσαν δὲ οἱ ἀπόστολοι καὶ οἱ ἀδελφοὶ οἱ ὄντες κατὰ
τὴν Ἰουδαίαν ὅτι καὶ τὰ ἔθνη ἐδέξαντο τὸν λόγον τοῦ θεοῦ.
4 Ὅτε δὲ ἀνέβη Πέτρος eis Ἱερουσαλήμ, διεκρίνοντο πρὸς
>. Aa + 3 - , σ Γο- 4 א
3 αὐτὸν οἱ ἐκ περιτομῆς λέγοντες ὅτι εἰσῆλθεν πρὸς ἄνδρας
4 ἀκροβυστίαν ἔχοντας καὶ συνέφαγεν αὐτοῖς. ἀρξάμενος
9 , 3 / 9 - - , , \ 3-4
5 δὲ Πέτρος ἐξετίθετο αὐτοῖς καθεξῆς λέγων ‘Eye ἥμην ἐν
/
πόὀλει Ἱόππῃ προσευχόµενος καὶ εἶδον ἐν ἐκστάσει ὅραμα,
45 ὅσοι 3 Εἰσήλθες πρὺς......καὶ συνέφαγες
273 ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ | πι
ry . 3 a
καταβαῖνον σκεῦός τι ὡς ὀθόνην μεγάλην τέσσαρσυ ἀρχαῖς
, 3 ο 3 - 4 א 3 - 3 A .
καθιεµένην ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, καὶ ἤλθεν ἄχρι ἐμοῦ" εἰς NY 6
ἀτενίσας κατενόουν καὶ εἶδον τὰ τγετράποδα ris γῆς καὶ
τὰ θηρία καὶ τὰ ἑρπετὰ καὶ τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ: ἤκουσα 7
δὲ καὶ φωνῆς λεγούσης µοι ᾿Αναστάς, Πέτρε, θῦσον καὶ
, 1 , 2 , 7 % a :
gaye. εἶπον δέ Μηδαμῶς, κύριε, ὅτι κοινὸν ἢ ἀκάθαρτον 8
οὐδέποτε εἰσῆλθεν eis τὸ στόµα µου. ἀπεκρίθη δὲ ᾽ ἐκ δευ- ο
, ר\ a , 2 % ς Ν 9 , NN a
τέρου havi)’ ex τοῦ οὐρανοῦ “A ὁ 6609 ἐκαθάρισεν σὺ μὴ
, a de » , } , \ 3 , 0 άλ '
κοίνου. τοῦτο δὲ ἐγένετο ἐπὶ τρίς, καὶ ἀνεσπάσθη πάλιν το
ἅπαντα els τὸν οὐρανόν. καὶ ἰδοὺ ἐξαυτῆς τρεῖς ἄνδρες xx
כ ;, 28 \ 2 , > ec 7 9 , כ
ἐπέστησαν ἐπὶ τὴν οἰκίαν ἐν ᾗ ἦμεν, ἀπεσταλμένοι ἀπὸ
9 a“ ¥ -
Καισαρίας πρὀς µε. εἶπεν δὲ τὸ πνεῦμά pot συνελθεῖν τα
a Φ
αὐτοῖς μηδὲν διακρίναντα. ᾖἦλθον δὲ σὺν ἐμοὶ καὶ οἱ ἐξ
e a
ἀδελφοὶ οὗτοι, καὶ εἰσήλθομεν eis τὸν οἶκον τοῦ 9.
> ὁ 4 ct oa a is 4 3 ? a 4 ? 2
ἀπήγγειλεν δὲ ἡμῖν πῶς εἶδεν τὸν ἄγγελον ἐν τῷ οἴκῳ αὐτοῦ 13
4
σταθέντα καὶ εἰπόντα ᾿Απόστειλον els Ἱόππην καὶ perd-
πεµψαι Σίμωνα τὸν ἐπικαλούμενον Ἠέτρον, ὃς λαλήσει 14
+ -
ῥήματα πρὸς σὲ ἐν οἷς σωθήσῃ σὺ καὶ πᾶς ὁ οἶκός σου.
2 4 - , - 3 ὁ 4 - a σ
ἐν δὲ τῷ ἄρξασθαί µε λαλεῖν ἐπέπεσεν τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον 15
י ינ AY Ld \ 333 ¢€ a 3 > a , , 4 φ
חי αὐτοὺς ὥσπερ καὶ ἐφ᾽ ἡμᾶς ἐν ἀρχῃ. ἐμνήσθην δὲ τοῦ 6
ῥήματος τοῦ κυρίου ὡς ἔλεγε ἍΛ᾿Ἰωάνης μὲν ἐβάπτισεν
ὕδατι ὑμεῖς δὲ βαπτισθήσεσθε ἐν πνεύματι ἁγίῳ. ei οὖν 17
τὴν ἴσην δωρεὰν ἔδωκεν αὐτοῖς ὁ θεὸς ὡς καὶ ἡμῖν πιστεύ-
A , 3 -
σασιν ἐπὶ τὸν κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, ἐγὼ τίς ἥμην δυνατὸς
a , ‘ , -
κωλῦσαι τὸν θεόν; ἁἀκούσαντες δὲ ταῦτα ἠσύχασαν καὶ 8
ἐδόξασαν τὸν θεὸν λέγοντες “Apa καὶ τοῖς ἔθνεσιν 6 θεὸς
τὴν µετάνοιαν eis Cony ἔδωκεν. |
Οἱ μὲν οὖν διασπαρέντες ἀπὸ τῆς θλίψεως τῆς γενοµέ- το
νης ἐπὶ Στεφάνῳ διῆλθον ἕως Φοινίκης καὶ Κύπρου καὶ
᾽Αντιοχείας, μηδενὶ λαλοῦντες τὸν λόγον 61 μὴ µόνον -טט1' |
δαίος. "Hoav δέ τινες ἐξ αὐτῶν ἄνδρες Κύπριοι Καὶ 20
Κυρηναῖοι, οἵτινες ἐλθόντες els ᾽Αντιόχειαν ἐλάλουν καὶ
ϱ φωνἡ ex δεντέρου ες זב ἡμην
ΧΙ ΧΙΙ ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 273
πρὸς τοὺς Ἑλληνιστάς, εὐαγγελιζόμενοι τὸν κύριον Ἰησοῦν.
21 καὶ ἦν yelp Κυρίου per’ αὐτῶν, πολύς τε ἀριθμὸς 6 πιστεύ-
> , > 4 4 , , / 4 € , 9
22 σας ἐπέστρεψεν ἐπὶ τὸν κύριον. ᾿Ἡκούσθη δὲ ὁ λόγος eis
4 6 > , Sed 4 > 3 4
τὰ ὧτα τῆς ἐκκλησίας τῆς ovons ἐν Ἱερουσαλὴμ περὶ
23 αὐτῶν, καὶ ἐδαπέστειλαν BapvaBay ἕως ᾿Αντιοχείας' ὃς
παραγενόµενος καὶ ἰδὼν τὴν χάριν τὴν τοῦ θεοῦ ἐχάρη
καὶ παρεκάλει πάντας τῇ προθέσει τῆς καρδίας προσµένειν
24 [ἐν] τῷ κυρίῳ, ὅτι ἦν ἀνὴρ ἀγαθὸς καὶ πλήρης mvevpa-
τος ἁγίου καὶ πίστεως. καὶ προσετέθη ὄχλος ἱκανὸς τῷ
25 κυρίφῳ. ἐξῆλθεν δὲ εἰς Ταρσὸν ἀναζητῆσαι Σαῦλο», καὶ
εὑρὼν ἤγαγεν eis ᾽Αντιόχειαν. ἐγένετο δὲ αὐτοῖς καὶ ἐνι-
αυτὺν ὅλον συναχθῆναι ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ καὶ διδάξαι ὄχλον
€ , , , 9 , / 4
ἱκανόν, χρηµατίσαι τε πρώτως ἐν ᾽Αντιοχείᾳ τοὺς μαθητὰς
Χριστιανούς.
27 EN ΤΑΥΤΑΙΣ AE ΤΑΙΣ ΗΜΕΡΑΙΣ ש00\ןזש< ἀπὸ
28 Ἱεροσολύμων προφῆται «ls ᾽Αντιόχειαν' ἀναστὰς δὲ els ἐξ
> aA 9 2 " וה , la. a , 9
αὐτῶν ὀνόματι AyaBos ἐσήμαινεν διὰ τοῦ πνεύματος λιμὸν
» +43 4 93 , 07
μεγάλην μέλλει 2060004 ef ὅλην τὴν οἰκουμένην' iris
> +f 2 4 , - 4 - % 3 ₪ ¢
29 ἐγένετο ἐπὶ Κλαυδίου. τών δὲ μαθητών καθὼς εὐπορεῖτό τις
ὥρισαν ἕκαστος αὐτῶν eis διακονίαν πέµψαι τοῖς κατοικοῦσιν
3ο ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ ἀδελφοῖς ὃ καὶ ἐποίησαν ἀποστείλαντες
πρὸς τοὺς πρεσβυτέρους διὰ χειρὸς Βαρνάβα καὶ Σαύλου.
x Κατ ἐκεῖνον δὲ τὸν καιρὸν ἐπέβαλεν Ἡρφδης ὁ βασι-
λεὺς τὰς χεῖρας κακώσαί τινας τών ἀπὸ τῆς ἐκκλη-
α σίας. ἀνεῖλεν δὲ ᾽Ἰάκωβον τὸν ἀδελφὸν Ἰωάνου µαχαίρῃ.
3 ἰδὼν δὲ ὅτι ἀρεστύόν ἐστιν τοῖς Ἰουδαίοις προσέθετο συλ-
λαβεῖν καὶ Μέτρον, (ἦσαν δὲ ἡμέραι τῶν ἀζύμων,)
4 8 , » ? 4 \ s
40v καὶ πιάσας ἔθετο eis Φυλακή», παραδους τέσσαρσιν
τετραδίοις στρατιωτῶν Φυλάσσειν αὐτόν, βουλόμενος μετὰ
5 τὸ πάσχα ἀναγαγεῖν αὐτὸν τῷ ad. ὁ μὲν οὖν Πέτρος
28 ἐσήμανεν
T
274 ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ ΧΙΙ.
ἐτηρεῖτο ἐν τῇ Φυλακῇ: προσευχἠ δὲ ἦν ἐκτενῶς γινοµένη
- Δ -
ὑπὸ τῆς ἐκκλησίας πρὸς τὸν θεὸν περὶ αὐτοῦ. “Ore δὲ 6
7
8
10
12
16
27
ἤμελλεν ᾿προσαγαγεῖν αὐτὸν o Ἡρφδης, τῇ νυκτὶ ἐκείνῃ ἦν
6 Πέτρος κοιμώμενος μεταξὺ δύο στρατιωτών δεδεµένος
εν ? , , , 4 ου , | ;, \
ἁλύσεσιν δυσίν, Φύλακές τε πρὸ τῆς θύρας ἐτήρουν τὴν
Φυλακήν. καὶ ἰδοὺ ἄγγελος Κυρίου ἐπέστη, καὶ pas ἔλαμ-
3 a +, , Ν \ % 7 ,
Wev ἐν τῷ οἰκήματι πατάξας δὲ τὴν πλευρὰν τοῦ Πέτρου
4 > 4 λέ Αγά 3 , . \ Ly = /
ἤγειρεν αὐτὸν λέγων dota ἐν τάχει καὶ ἐξέπεσαν
> - ey / 9 ~ a 7. Νε ασ
αὐτοῦ αἱ ἀλύσεις ἐκ τῶν χειρῶν. εἶπεν δὲ ὁ ἄγγελος
9 a \ ε , \ dad , . > ,
πρὸς αὐτόν 20004 καὶ ὑπύδησαι τὰ σανδἀλιά σου ἐποί-
4 4 Ν , > = λ - \ ο , -
ησεν δὲ οὕτως. καὶ λέγει αὐτῷ Περιβαλοῦ τὸ ἱμάτιόν σου
καὶ ἀκολούθει µοι καὶ ἐζελθὼν ἠκολούθει, καὶ οὐκ 0%
א > , 3 4 , A - 3 IQ / x
ὅτι ἀληθές ἐστιν τὸ γινόµενον διὰ τοῦ ἀγγέλου, ἐδόκει δὲ
ὅραμα βλέπειν. διελθόντες δὲ πρώτην φυλακὴν καὶ δευτέ-
1(\ 2 4 \ , \ - 4 , >
pav ἦλθαν ἐπὶ τὴν πύλην τὴν σιδηρᾶν τὴν Φέρουσαν εἰς
τὴν πόλω, ἥτις αὐτομάτη ἠνοίγη αὐτοῖς καὶ ἐξελθόντες
ϱλθ6 +, , ‘ 7 >» + ᾳα .
προῆλθον ᾖῥύμην µίαν, καὶ 600009 ἀπέστη 0 ἄγγελος
- a 9 -
dn’ αὐτοῦ. καὶ 0 Πέτρος ἐν ἑαυτῷ γενόμενος εἶπεν Nouv
a 4
οἶδα ἀληθῶς ὅτι ἐξαπέστειλεν 700 κύριος τὸν ἄγγελον av-
τοῦ καὶ ἐξείλατό µε ἐκ χειρὸς Ἡρώδου καὶ πάσης τῆς
₪ χειρος 110000 8 Τη
, - - - > , , >.
προσδοκίας τοῦ λαοῦ τῶν Ἰουδαίων. συνιδών τε ἦλθεν ἐπὶ
τὴν οἰκίαν τῆς Μαρίας τῆς μητρὸς Ἰωάναυ τοῦ ἐπικαλουμένου
ϱ 3 ,
Μάρκου, οὗ ἦσαν ἱκανοὶ συνηθροισµένοι καὶ προσευχόµενοι.
, A > - \ , - - - ר
κρούσαντος δὲ αὐτοῦ τὴν θύραν τοῦ πυλώνος ᾿προσῆλθε
παιδίσκη ὑπακοῦσαι ὀνόματι Ῥόδη, καὶ ἐπιγνῦσα τὴν
4 - . - - -
Φωνὴν τοῦ Πέτρου ἀπὸ τῆς χαρᾶς οὐκ ἤνοιξεν τὸν πυλώνα,
εἰσδραμοῦσα δὲ ἀπήγγειλεν ἑστάναι τὸν Πέτρον πρὸ τοῦ
- + as ‘ 9 4 9 , ε י ,
πυλώνος. οἱ δὲ προς αὐτὴν εἶπαν ἡΜαίνῃ. ἡ δὲ δισχνρί-
έετο οὕτως ἔχειν. οἱ δὲ ἔλεγον ‘O ἄγγελός ἐστιν αὐτοῦ.
1 A ,
ὁ δὲ Πέτρος ἐπέμενεν יעסטסס)א ἀνοίξαντες δὲ εἶδαν αὐτὸν καὶ
2 a - -
ἐξέστησαν. Κκατασείσας δὲ αὐτοῖς τῇ χειρὶ σιγᾷν διηγή-
2 - - - -
σατο αὐτοῖς πῶς 0 Κύριος αὐτὸν ἐξήγαγεν ἐκ τῆς φυλακῆς,
9 , - - -
εἰπέν τε ᾿Απαγγείλατε Ἰακώβῳ καὶ τοῖς ἀδελφοῖς ד
6 προαγαγεῖν 11 Κύριος 13 προήλθε 15 εἶπαν
«ΧΙΙ XIII ἩΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 275
18 καὶ ἐξελθὼν ἐπορεύθη els ἕτερον τόπον. Τενοµένης δὲ ἡμέ-
pas ἦν τάραχος οὐκ ὀλίγος ἐν τοῖς στρατιώταις, τί ἄρα ὁ
1g Πέτρος ἐγένετο. Ἡρφδης δὲ ἐπιζητήσας αὐτὸν καὶ μὴ εὑρὼν
ἀνακρίνας τοὺς φύλακας ἐκέλευσεν ἀπαχθῆναι, καὶ κατελθὼν
20 ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας eis Καισαρίαν διέτριβεν. Ἶν
δὲ θυµομαχών Τνρίοις καὶ Sedaris: ὁμοθυμαδὸν δὲ πα-
ρῆσαν πρὸς αὐτόν, καὶ πείσαντες Βλάστον τὸν ἐπὶ τοῦ
κοιτώνος τοῦ βασιλέως ᾖτοῦντο εἰρήνη» διὰ τὸ τρέφεσθαι
αι αὐτών τὴν χώραν ἀπὸ τῆς βασιλικῆς ᾖτακτῇ δὲ ἡμέρᾳ
]6[ Ἡρφδης ἐνδυσάμενος ἐσθῆτα βασιλικὴν καθίσας ἐπὶ
22 τοῦ βήματος ἐδημηγορει πρὸς αὐτούς ὁ δὲ δῆμος ἐπεφώνει
¢3 Θεοῦ φωνὴ καὶ οὐκ ἀνθρώπον. παραχρῆμα δὲ ἐἑπάταξεν αὐ-
τὸν ἄγγελος Κυρίου avf ὧν οὐκ ἔδωκεν τὴν δόξαν τῷ beg,
24 καὶ γενόμενος σκωληκόβρωτος ἐξέψ.υξεν. Ὁ δὲ
λόγος τοῦ טס)קטא, ηὔξανεν καὶ ἐπληθύνετο.
2 Βαρνάβας δὲ καὶ Σαῦλοφ ὑπέστρεψαν “els Ἱερουσαλὴμ
πληρώσαντες τὴν διακορίαν, σννπαραλαβόντες ᾽Ἰωάνην τὸν
ἐπικληθέντα Μάρκον,
1 σαν δὲ ἐν ᾽Αντιοχείᾳ κατὰ τὴν οὖσαν ἐκκλησίαν προ-
ira καὶ διδάσκαλοι ὅ Τε Βαρνάβας καὶ Συµεὼν ὁ καλού-
µενος Niyep, καὶ Λούκιος ὁ Κυρηναῖος, Μαναήν τε Ἡρφδου
-2 τοῦ τετραάρχου σύντρρφος καὶ Σαὔλος. Λειτουργούντων
δὲ αὐτῶν τῷ κυρίφ καὶ νηστευόντων εἶπεν τὸ πνεῦμα τὸ
| ἅγιον ᾿Αφορίσατε δή por τὸν Βαρνάβαν καὶ Σαῦλον εἰς τὸ
3 ἔργον ὃ προσκέκληµαι αὐτούς. τότε νηστεύσαντες καὶ προσ-
ενξάµενοι καὶ ἐπιθέντες ras χείρας αὐτοῖς ἀπέλυσα».
4 Avrot μὲν οὖν ἐκπεμφθέντες ὑπὸ τοῦ ἁγίου πνεύματος
κατῆλθον eis Σελευκίαν», ἐκεῖθέν τε ἀπέπλευσαν els Κύπρον,
5 καὶ γενόµενοι ἐν Σαλαμῖνι κατήγγελλον τὸν λόγον τοῦ 6-
ob ἐν ταῖς συναγωγαῖς τῶν Ἰουδαίων- εἶχον δὲ καὶ Ἰωάν-
6 γην ὑπηρέτην. Διελθόντες δὲ ὅλην τὴν νῆσον
ἄχρι Πάφου εὗρον ἄνδρα τινὰ payor ψενδοπροφήτην ‘lov-
34 θεοῦ 25 ἡ ἐξ Ἱερουσαλὴμ πληρώσαντες THVT
Τ2
176 ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ XIII
δαῖον ᾧ ὄνομα Βαρωσοῦς, os ἦν σὺν τῷ ἀνθυπάτφ Σεργίφ 7
Παύλῳ, ἀνδρὶ συνετῴ. οὗτος προσκαλεσάμενος Βαρνάβαν
Ν ₪ , , > - 4 , - a 9
καὶ Σαῦλον ἐπεζήτησεν ἀκοῦσαι τὸν λόγον τοῦ θεου avy- 8
θίστατο δὲ αὐτοῖς Ἑλύμας ὁ payos, οὕτως yap µεθερµη-
νεύεται τὸ ὄνομα αὐτοῦ, ζητῶν διαστρέψαι τὸν ἀνθύπατον
ἀπὸ τῆς πίστεως. ΧΣαῦλος δέ, ὁ καὶ Παῦλος, πλησθεὶς ο
πνεύματος ἁγίου ἀτενίσας els αὐτὸν εἶπεν *Q πλήρης παν- 10
ros δόλου καὶ πάσης ῥᾳδιουργίας, vid διαβόλου, ἐχθρὲ
πάσης δικαιοσύνης, οὐ παύσῃ διαστρέφων TAC 000 ‘TOF
צס)קץא Tac εὐθείδο ; καὶ νῦν ἰδοὺ χεὶρ Κυρίου ἐπὶ σέ, καὶ αχ
” , \ , , ” A r
ἔσῃ τυφλὸς μὴ βλέπων τὸν ἥλιον ἄχρι καιροῦ. παρα-
χρῆμα δὲ ἔπεσεν én’ αὐτὸν ἀχλὺς καὶ σκότος, καὶ περιάγων
9 , , / 9 4 + 9 , A 8 > ,
ἐζήτει χειραγωγούς. τότε ἰδὼν 6 ἀνθύπατος τὸ γεγονὸς ἐπί- 12
στευσεν ἐκπληττόμενος ἐπὶ τῇ διδαχῇ τοῦ κυρίου.
᾽Αναχθέντες δὲ ἀπὸ τῆς Πάφου οἱ περὶ Παῦλον ἦλθον 13
eis Πέργην τῆς Παμφυλίας ᾿Ἰωάνης δὲ ἀποχωρήσας
ar αὐτών ὑπέστρεψεν els ἹἹεροσόλυμα. Αὐτοὶ δὲ διελ- 4
θόντες ἀπὸ τῆς Πέργης παρεγένοντο els ᾿Αντιόχειαν τὴν
Πισιδίαν, καὶ ἑλθόντες els τὴν συναγωγὴν τῇ ἡμέρᾳ τῶν
σαββάτων ἐκάθισαν. μετὰ δὲ τὴν ἀνάγνωσιν τοῦ νόµου τς
καὶ τῶν προφητών ἀπέστειλαν οἱ ἀρχισυνάγωγοι πρὸς av-
τοὺς λέγοντες "Ανδρες ἀδελφοί, εἴ τις ἔστιν ἐν ὑμῖν λόγος
.- 4 A , , , % 4 -
παρακλήσεως πρὸς τὸν λαόν, λέγετε. ἀναστὰς δὲ Παῦλος 6
καὶ κατασείσας τῇ χειρὶ εἶπεν Ανδρες Ἰσραηλεῖται καὶ οἱ
, 4 4 > , ₪ A - ₪ ,
φοβουμεναι τὸν 060 ἀκούσατε. Ὁ Geos τοῦ λαοῦ τούτου 17
3 4 9 , 4 , € - A A % ש
Ισραὴλ ἐξελέξατο τοὺς πατέρας ἡμῶν, καὶ τον λαὸν ὕψωσεν
ἐν τῇ παροικίᾳ ἐν γῇ Αἰγύπτου, καὶ Λετὰ Βρδχίονος
ψψηλοῦᾷ ἐξηήΓαρεν ayToyc 62 aYTHC, καί, ὡς τεσσερακογ- 8
ταετῆ χρόνον ἐτροποφόρησεν ס[סדץ ἐν TH ἐρηλῳ,
κἀθελὼν' ἔθνη ἑπτὰ EN FH ΧδΝΔὰν KATEKAHPO- το
NOMHCEN τὴν γῆν αὐτῶν ὡς ἔτεσι τετρακοσίοις καὶ πεντή- 20
κοντα. καὶ μετὰ ταῦτα ἔδωκεν κριτὰς ἕως Σαμουὴλ προ-
φΦήτου. κἀκεῖθεν ᾖτήσαντο βασιλέα, καὶ ἔδωκεν αὐτοῖς 21
to Κνρίου 11 παραχρῆμα τε 18 καὶ ὦὡς......ἐρήμῳ, καὶ καθελὼν
ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ avy זוא
6 beds τὸν Σαοὺλ υἱὸν Κείς, ἄνδρα ἐκ φυλῆς Βενιαμείν, ἔτη
a2 Τεσσεράκοντα. καὶ µεταστήσας αὐτὸν ἤγειρεν τὸν Δανεὶδ
αὐτοῖς els βασιλέα ᾧ καὶ εἶπεν µαρτυρήσας Εὑρον
Aayela τὸν τοῦ Ἰεσσαί, [ἄνλρα] κατὰ ΤΗΝ אה) גקהא MOY,
230s ποιήσει πάντα τὰ OeAnpard µου. τούτου ὁ θεὸς ἀπὸ
τοῦ σπέρµατος κατ ἐπαγγελίαν ἤγαγεν τῷ ᾿Ισραὴλ σωτῆρα
24 Ἰησοῦν, προκηρύξαντος Ἰωάνου πρὸ προσώπου τῆς εἰσόδου
25 αὐτοῦ βάπτισμα peravoias παντὶ τῷ λαφ Ἰσραήλ. «ὡς δὲ
ἐπλήρου Ἰωάνης τὸν δρόµο», ἔλεγεν Ti ἐμὲ ὑπονοεῖτε
Γεἶναι; οὐκ. εἰμὶ ἐγώ. ἀλλ᾽ 1800 ἔρχεται per’ ἐμὲ οὗ οὐκ εἰμὶ
96 ἄξιος τὸ ὑπόδημα τῶν ποδών λῦσαι. ᾿Ανδρες ἀδελφοί, viol
γένους ᾿Αβραὰμ καὶ οἱ ἐν ὑμῖν φοβούμενοι τὸν Θεόν, ἡμῖν
27 6 λόγος τῆς σωτηρίας ταύτης EZATIECTAAH. οἱ γὰρ κατοι-
κοῦντες ἐν Ἱερουσαλὴμ καὶ οἱ ἄρχοντες αὐτῶν τοῦτον
ἀγνοήσαντες καὶ τὰς devas τῶν προφητών τὰς κατὰ way
28 σάββατον ἀναγινωσκομένας xpivavres ἐπλήρωσαν, καὶ
µηδεµίαν αἰτίαν Θανάτου evpovres ᾿ᾖτήσαντο Πειλᾶτον
a9 ἀναιρεθῆναι יעסדטם as δὲ ἐτέλεσαν πάντα τὰ περὶ αὐτοῦ
yeypappéva’, καθελόντες ἀπὸ τοῦ ξύλου ἔθηκαν els µνη-
30 μεῖον. ὁ δὲ 0605 ἤγειρεν αὐτὸν ἐκ νεκρῶν ὃς ὤφθη ἐπὶ
5* ἡμέρας πλείους τοῖς συναναβᾶσιν αὐτῷ ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας
eis Ἱερουσαλήμ, οἵτινες [νῦν] elol µάρτυρες αὐτοῦ πρὸς τὸν
33 λαόν, καὶ ἡμεῖς ὑμᾶς εὐαγγελιζόμεθα τὴν πρὸς τοὺς
33 πατέρας ἐπαγγελίαν γενοµένην ὅτε ταύτην ὁ θεὸς ἐκπεπλή-
ρωκεν τοῖς τέκνοις ᾽ἡμῶν ἀναστήσας Ἰησοῦν, ὡς καὶ ἐν τῷ
Ψαλμῷ γέγραπται τῷ δευτέρῳφῳ Yidc ΜΟΥ ef cy, ἐγὼ
34 ΟΗΜΕΡΟΝ ΓεΓέννηκά 66. ὅτι δὲ ἀνέστησεν αὐτὸν ἐκ
νεκρών µηκέτι μέλλοντα ὑποστρέφειν eis λιδφθοράν, ov-
ras εἴρηκεν ὅτι AWCw YMIN τὰ ὅσιὸ Aayela τὰ πιοτά.
35 διότι καὶ ἐν ἑτέρῳφ λέγει OY λώοειο TON א6ו60 Coy
36 Ιλεῖν λιδφθορόν᾽ AayelA μὲν γὰρ 1806 γενεᾷ ὑπηρετή-
σας τῇ τοῦ θεοῦ βουλῇ ἐκοιμήθη καὶ προσετέθη πρὸς
37 TOYC TrAaTEpac ΔΥτοῦ καὶ εἶδεν διαφθοράν, ὃν δὲ ὁ θεὸς
25 εἶναι, οὐκ 28 ᾖτησαν roy 29 Ὑεγραμμένα περὶ αὐτοῦ 33 ].1
218 ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ XIII
ἤγειρεν οὐκ εἶδεν διαφθορά. Γνωστὸν οὖν ἔστω ὑμῖν, 38
ἄνδρες ἀδελφοί, ὅτι διὰ τούτον ὑμῖν ἄφεσις ἁμαρτιῶν καταγ- ;
γέλλεται, καὶ ἀπὸ πάντων ὧν οὐκ ἠδυνήθητε ἐν νόμῳ 39
Μωυσέως δικαιωθῆναι ἐν τούτῳ mas ὁ πιστεύων δικαιοῦται.
Βλέπετε οὖν μὴ ἐπέλθῃ τὸ εἰρημένον ἐν τοῖς προφήται ₪
λετε, ol KaTApPONHTal, kal OaymdcaTe Kal ἀφδ- 4x
Νίοθητε,
ὅτι ἔργον Eprdzomai ἐγὼ ἐν τὰῖο HMEpaic ΥΛῶΝ,
ἔργον 6 oy MA πιοτεγοητε EAN סוד ἐκλιηγῆτοι
0 YMIN.
ΓἘξιόντων δὲ αὐτῶν παρεκάλουν els τὸ μεταξὺ σάββατον 42
λαληθῆναι αὐτοῖς τὰ ῥήματα ταῦτα. Avbeions δὲ τῆς 3
συναγωγῆς ἠκολούθησαν πολλοὶ τῶν Ἰουδαίων καὶ τῶν
σεβομένων προσηλύτων τῷ Παύλῳ καὶ τῷ Βαρνάβᾳ, οἵτινες
προσλαλοῦντες αὐτοῖς ἔπειθον αὐτοὺς προσµένειν τῇ χάριτι
τοῦ θεοῦ. Τῷ ‘de’ ἐρχομένῳ σαββάτῳ σχε- 44
δὸν πᾶσα ἡ πόλις συνήχθη ἀκοῦσαι τὸν λόγον τοῦ 90600 .
ἰδόντες δὲ οἱ Ἰουδαῖοι τοὺς ὄχλους ἐπλήσθησαν ζήλου καὶ 4
ἀντέλεγον τοῖς ὑπὸ Παύλου λαλουμένοις βλασφημοῦντες.
παρρησιασάµενοί τε ὁ Παῦλος καὶ ὁ Βαρνάβας εἶπαν 46
Ὑμῖν ἦν ἀναγκαῖον πρῶτον λαληθῆναι τὸν λόγον τοῦ θεοῦ:
Γἐπειδὴ ἀπωθεῖσθε αὐτὸν καὶ οὐκ ἀξίους κρίνετε ἑαυτοὺς
τῆς αἰωνίου ζωῆς, ἰδοὺ στρεφόµεθα els τὰ ἔθνη. οὕτω γὰρ 47
ἐντέταλται ἡμῖν ὁ κύριος
Τέθεικά ce cic Φῶο ἐθνῶν
τοῦ eTnaf ce εἰο οωτηρίδν Ewe ἐοχότογ τῆς re.
ἀκούοντα δὲ τὰ ἔθνη ἔχαιρον καὶ ἐδόξαζον τὸν λόγον τοῦ 8
70600 , καὶ ἐπίστευσαν ὅσοι ἦσαν τεταγµένοι eis ζωὴν
αἰώνιον' διεφέρετο δὲ ὁ λόγος τοῦ κυρίου δι ὅλης τῆς 49
χώρας. οἱ δὲ Ἰουδαῖοι παρώτρυναν τὰς σεβοµένας γυναῖ- 5ο
-κας Tas εὐσχήμονας καὶ τοὺς πρώτοὺυς τῆς πόλεως καὶ
ἐπήγειραν διωγμὸν ἐπὶ τὸν Παῦλον καὶ Βαρνάβαν, καὶ
ἐξέβαλον αὐτοὺς ἀπὸ τῶν ὁρίων αὐτῶν. οἱ δὲ ἐκτιναξάμε- ος
42 41 44 Τε | ἐχομένῳ | κυρίον 46 ἐπεὶ δὲ 48 κυρίον
XIII XIV ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 279
τὸν κονιορτὸν τῶν ποδών ἐπ᾽ αὐτοὺς ἦλθον els Ἰκόνιον, וסע
οἵ τε μαθηταὶ ἐπληροῦντο χαρᾶς καὶ πνεύματος ἁγίου. 52
A 4 > 48 9 - , 4 , , > ‘ , >
x Eyévero δὲ ἐν ᾽Ικονίῳ κατὰ τὸ αὐτὸ εἰσελθεῖν αὐτοὺς
3 \ \ - , , 4 2 ₪0 4
eis THY συναγωγὴν τῶν Ιουδαίων καὶ λαλῆσαι οὕτως ὥστε
πιστεῦσαι Ἰουδαίων τε καὶ Ἑλλήνων πολὺ πλῆθος.. οἱ δὲ ב
ἀπειθήσαντες ]ουδαῖοι ἐπήγειραν καὶ ἑκάκωσαν τὰς ψυχὰς
- , - % a 2 a ς ‘ ‘ 9 /
3 עד ἐθνῶν κατὰ τῶν ἀδελφών. ixavoy μὲν οὖν χρόνον
, ή 2 ~ , ο -
διέτριψαν παρρησια{όµενοι ἐπὶ τῷ κυρίφ τῷ μαρτυροῦντι
- - , - ₪ % ,
τῷ λόγφ τῆς χάριτος αὐτοῦ, διδόντι onueia καὶ τέρατα
, 4 - - > «a 3 , % Ν -
4 Ὑίνεσθαι διὰ τῶν χειρῶν αὐτῶν. ἐσχίσθη δὲ τὸ πλῆθος
- 9 9 3 4 - 3 1 . 4
τῆς πόλεως, καὶ οἱ μὲν ἦσαν σὺν τοῖς Ἰουδαίοις οἱ δὲ σὺν
5 τοῖς ἀποστόλοι». ὡς δὲ ἐγένετο ὁρμὴ τῶν ἐθνῶν τε καὶ
Ἰουδαίων σὺν τοῖς ἄρχουσιν αὐτῶν ὑβρίσαι καὶ λιθοβολή-
6σαι αὐτούς, συνιδόντες κατέφυγον els τὰς πόλεις τῆς Λυ-
, , NX Ld 4 4 , , -
καονίας Λύστραν καὶ Δέρβην καὶ τὴν περίχωρο», κἀκεῖ
,
8 εὐαγγελιζόμενοι ἧσαν. Kai τις ἀνὴρ ἀδύνατος
> , 2 > ? 4 > ‘
ἐν Λύστροις τοῖς ποσὶν ἐκάθητο, χωλὸς ἐκ κοιλίας µητρος
ο αὐτοῦ, ὃς οὐδέποτε περιεπάτησεν. οὗτος Hovey τοῦ Παύ-
- a 9 , , - 8 % 9 . ,
λου λαλοῦντος ὃς ἀτενίσας αὐτῷ καὶ ἰδὼν ὅτι ἔχει πίστιν
- - 9 , - 3 , > 3 4 ,
10 τοῦ σωθῆναι εἶπεν µεγάλῃ Φφωνῇ ᾿Ανάστηθι ἐπὶ τοὺς πό-
> , \ ₪ % , 1 4
11 ὃας σου ὀρθός καὶ ἤλατο καὶ περιεπατει. of τε ὄχλοι
ἰδόντες ὃ ἐποίησεν Παῦλος ἐπῆραν τὴν φωνὴν αὐτῶν Av-
, 4 \- 1 Ld > , ,
καονιστὶ λέγοντες Οἱ θεοὶ ὁμοιωθέντες ἀνθρώποις κατέ-
x2 βησαν πρὸς ἡμᾶς, ἐκάλουν τε τὸν Βαρνάβαν Δία, τὸν δὲ
- 0 [ο , 4 28 ? ε ¢ , 2 ,
Παῦλον Ἑρμῆν ἐπειδὴ αὐτὸς ἦν 0 ἡγούμενος τοῦ λόγον.
136 τε ἱερεὺς τοῦ Διὸς τοῦ ὄντος πρὸ τῆς πόλεως ταύρους
καὶ στέµµατα ἐπὶ τοὺς πυλώνας ἐνέγκας σὺν τοῖς ὄχλοις
14 ἤθελεν θύειν. ἁκούσαντες δὲ οἱ ἀπόστολοι Βαρνάβας καὶ
- - ר
Παῦλος, διαρρήξέαντες τὰ ἱμάτα ἑαυτῶν ἐξεπήδησαν
15 εἷς τὺν ὄχλον, κράζοντες καὶ λέγοντες "Άνδρες, τί ταῦτα
ποιεῖτε; καὶ ἡμεῖς ὁμοιοπαθεῖς ἐσμὲν ὑμῖν ἄνθρωποι, evayye-
λιζόμενοι ὑμᾶς ἀπὸ τούτων τῶν µαταίων ἐπιστρέφειν ἐπὶ
- A -
θεὸν ζώντα ὃο ἐποίησεν τὸν OYPANON Kal THN [HN
52 οἱ δὲ 14 αὐτῶν
280 ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ XIV XV
/ 4 a 8
kal ΤΗΝ OdAaCCAN κἀὶ TIANTA τὰ ἐν AYTOTC: ὃς ἐν ταῖς 6
παρὠχημέναις Ὑενεαῖς εἴασεν πάντα τὰ ἔθνη πορεύεσθαι
ταῖς ὁδοῖς αὐτῶν' καίτοι οὐκ ἁμάρτυρον αὑτὸν ἀφῆκεν 17
ayaboupyay, οὐρανόθεν ὑμῖν ὑετοὺς διδοὺς καὶ καιροὺς
, > - - ΔΝ 3 , \
καρποφόρους, ἐμπιπλών τροφῆς καὶ εὐφροσύνης tas καρ-
dias ὑμῶν. καὶ ταῦτα λέγοντες μόλις κατέπαυσαν τοὺς 8
- - - 4
ὄχλους τοῦ μὴ θύειν αὐτοῖς. Ἐπῆλθαν δὲ ἀπο το
Αντιοχείας καὶ Ἰκονίου Ἰουδαῖοι, καὶ πείσαντες τοὺς ὄχλους
% , 4 - - ¥ - , ,
καὶ λιθάσαντες τὸν Παῦλον ἔσυρον ἔξω τῆς πόλεως, νοµί-
ζοντες αὐτὸν τεθνηκέναι. κικλωσάντων δὲ τῶν μαθητών 20
αὐτὸν ἀναστὰς εἰσῆλθεν eis τὴν πόλιν. καὶ τῇ ἐπαύριον
ἐζῆλθεν σὺν τῷ Βαρνάβᾳ eis Δέρβην. εὐαγγελισάμενοί ος
τε τὴν πόλιν ἐκείνην καὶ µαθητεύσαντες ἱκανοὺς ὑπέστρε-
av eis τὴν Λύστραν καὶ eis Ἰκόνιον καὶ [εἰς] ᾽Αντιόχειαν,
ἐπιστηρίζοντες τὰς Ψυχὰς τών μαθητών, παρακαλοῦντες 22
, , - , 4 4 4 a , . - ε Aa
ἐμμένειν τῇ πίστει καὶ ὅτι διὰ πολλών θλίψεων δεῖ ἡμας
εἰσελθεῖν eis τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. χειροτονήσαντες δὲ 23
αὐτοῖς κατ ἐκκλησίαν πρεσβυτέρους προσευξάµενοι μετὰ
νηστειῶν παρέθεντο αὐτοὺς τῷ xupip els ὃν πεπιστεύκει-
, \ , ? \
σαν. καὶ διελθόντες τὴν Πισιδίαν ἦλθαν els τὴν Παμ- αι
Φυλίαν, καὶ λαλήσαντες ἐν ἨΠέργῃ. τὸν λόγον κατέβησαν as
, / -
eis ᾿Ατταλίαν, κἀκεῖθεν ἀπέπλευσαν els ᾽Αντιόχειαν, ὅθεν 6
> a a a
ἦσαν παραδεδοµένοι τῇ χάριτι τοῦ 0600 eis τὸ ἔργον 5
ἐπλήρωσαν. ἩΠαραγενόμενοι δὲ καὶ συναγαγόντε τὴν 27
ἐκκλησίαν ἀνήγγελλον ὅσα ἐποίησεν ὁ θεὸς μετ αὐτῶν
καὶ ὅτι ἤνοιξεν τοῖς ἔθνεσιν θύραν πίστεως. διέτριβον δὲ 28
, 3 - -
χρόνον οὐκ ὀλίγον σὺν τοῖς μαθηταῖς.
ΚΑΙ TINEZ ΚΑΤΕΛΘΟΝΤΕΣ ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας x
ἐδίδασκον τοὺς ἀδελφοὺς ὅτι ᾿ἘΕὰν μὴ περιτγµηθῆτε τῷ
ἔθει τῷ Μωνσέως, οὐ δύνασθε σωθῆναι. yevouerns 4
25 eis τὴν Πέργην
xv ΠΡΑΞΒΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ | 281
στάσεως καὶ ζητήσεως οὐκ ὀλίγης τῷ Παύλφ καὶ τῷ Bap-
νάβᾳ πρὸς αὐτοὺς ἔταξαν ἀναβαίνειν Παῦλον καὶ Βαρνά-
βαν καί τινας ἄλλους ἐξ αὐτῶν πρὸς τοὺς ἀποστόλουε
καὶ πρεσβυτέρους eis Ἱερουσαλὴμ περὶ τοῦ {ζητήματος
3 τούτου. Οἱ μὲν οὖν προπεµφθέντες ὑπὸ τῆς
ἐκκλησίας διήρχοντο τήν τε Φοινίκην καὶ Σαμαρίαν ἐκδιη-
γούμενοι τὴν ἐπιστροφὴν τών ἐθνῶν, καὶ ἐποίουν χαρὰν
4 µεγάλην πᾶσι τοῖς ἀδελφοῖς. παραγενόµενοι δὲ els Ἱερο-
σόλυµα παρεδέχθησαν ἀπὸ τῆς ἐκκλησίας καὶ τῶν ἆπο-
στόλων καὶ τῶν πρεσβυτέρων, ἀνήγγειλάν τε ὅσα 6 θεὸς
5 ἐποίησεν per αὐτών. ἘΕξανέστησαν δέ τινες τῶν ἀπὸ τῆς
αἱρέσεως τῶν Φαρισαίων πεπιστευκότες, λέγοντες ὅτι δεῖ
περιτέµνει αὐτοὺς παραγγέλλειν τε τηρεῖν τὸν שסון6ע
Μωνυσέως.
6 Συνήχθησάν τε οἱ ἁπόστολοι καὶ οἱ πρεσβύτεροι ἰδεῖν
7 περὶ τοῦ λόγου τούτου Ηολλῆς δὲ ζητήσεως γενομένης
ἀναστὰς Πέτρος εἶπεν πρὸς αὐτούς "Ανδρες ἀδελφοί, ὑμεῖς
ἐπίστασθε ὅτι ad ἡμερών ἀρχαίων ἐν ὑμῖν ἐξελέξατο
ὁ 0609 διὰ τοῦ στόµατός µου ἀκοῦσαι τὰ ἔθνη τὸν λόγον
8 τοῦ εὐαγγελίου καὶ πιστεῦσαι, καὶ ὁ καρδιογνώστης θεὸς
ἐμαρτύρησεν αὐτοῖς δοὺς τὸ πνεῦμα τὸ ἅγων καθὼς
9 καὶ ἡμῖν, καὶ ᾿οὐθὲν) διέκρινεν μεταξὺ ἡμῶν τε καὶ αὐτώ»,
סג τῇ πίστει καθαρίσας τὰς καρδίας αὐτῶν. νῦν οὖν τί πειρά-
(ere τὸν θεόν, ἐπιθεῖναι ζυγὸν ἐπὶ τὸν τράχηλον τών
pabnrav ὃν οὔτε οἱ πατέρες ἡμῶν οὔτε ἡμεῖς ἰσχύσαμεν
11 βαστάσαι; ἀλλὰ διὰ τῆς χάριτος τοῦ κυρίου Ἰησοῦ πιστεύο-
12 μεν σωθῆναι καθ oy τρόπον κἀκεῖνοι. ᾿ἈἩσίγησεν δὲ πᾶν
τὸ πλῆθος, καὶ ἧκουον Βαρνάβα καὶ Παύλου ἐξηγουμένω»
ὅσα ἐποίησεν ὁ θεὸς σηµεῖα καὶ τέρατα ἐν τοῖς ἔθνεσιν
13 δι αὐτών. Mera δὲ τὸ σιγῆσαι αὐτοὺς ἀπεκρίθη Ἰάκωβος
14 λέγων Ανδρες ἀδελφοί, ἀκούσατέ pov. Συμεὼν ἐξηγή-
σατο καθώς πρώτον ὁ beds ἐπεσκέψατο λαβεῖν ἐξ ἐθνῶν
15 λαὸν τῷ ὀνόματι αὐτοῦ. καὶ τούτῳ συμφωνοῦσιν οἱ λόγοι
9 οὐδὲν
21 ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ טא
τῶν προφητῶ», καθὼς γέγραπται
Λλετὰ tafta ἀνδοτρέψω 16
Kal ANOIKOAOMHCW τὴν οκηνὴν AayelA THN πε-
TITWKYTAN
Kal TA KATECTPAMMENA AYTAC ANOIKOAOMHCW
Kal ἀνορθώοω AYTHN,
ὅπωο ἂν EKZHTHCWCIN οἱ KATAAOITION τῶν ἀνθρώ- 17
TTWN TON KYPION,
Kal TIANTA τὰ ἔθνη 60 οἵο ἐπικέκλητδι τὸ ὄνολιά
ΜΟΥ ἐπ᾽ ayToyc,
λέγει Κύριος TTOIAN דד Γνωστὰ At? al@NOC. τ8
διὸ ἐγὼ κρίνω μὴ παρενοχλεῖν τοῖς ἀπὸ τῶν ἐθνῶν ἐπιστρέ- 19
φουσιν ἐπὶ τὸν Gedy, ἀλλὰ ἐπιστεῖλαι αὐτοῖς τοῦ ἀπέχεσθαι 20
τῶν ἀλισγημάτων τῶν εἰδώλων καὶ τῆς πορνείας καὶ πνικτοῦ
καὶ τοῦ αἵματος" Μωυσῆς γὰρ ἐκ γενεῶν ἀρχαίων κατὰ πόλιν οχ
τοὺς κηρύσσοντας αὐτὸν ἔχει ἐν ταῖς συναγωγαῖς κατὰ Tay |
σάββατον ἀναγινωσκόμενος, Τότε ἔδοξε τοῖς 22
ἀποστόλοις καὶ τοῖς πρεσβυτέροις σὺν ὅλῃ τῇ ἐκκλησίᾳ
ἐκλεξαμένους ἄνδρας ἐξ αὐτῶν πέµψαι εἰς ᾽Αντιόχειαν σὺν
τῷ Παύλῳ καὶ Βαρνάβᾳ, ἸΙούδαν τὸν καλούμενον Βαρσαβ- .
Bay καὶ Σίλαν, ἄνδρας ἡγουμένους ἐν τοῖς ἀδελφοῖς, ypa- 23
Ψαντες διὰ χειρὸς αὐτών Οἱ ἀπύστολοι καὶ οἱ πρεσβύτεροι
ἀδελφοὶ τοῖς κατὰ τὴν ᾽Αντιόχειαν καὶ Συρίαν καὶ Κιλικίαν
ἀδελφοῖς τοῖς ἐξ ἐθνῶν χαίρει. ᾿Ἐπειδὴ ἠκούσαμεν ὅτι 24
τινὲς ἐξ ἡμών ἐτάραξαν ὑμᾶς λόγοις ἀνασκευάζοντες τὰς
ψυχὰς ὑμών, οἷς οὐ διεστειλάµεθα, ἔδοξεν ἡμῖν γενοµένοις 25
ὁμοθυμαδὸν ' ἐκλεξαμένοις ἄνδρας πέµψαι πρὸς ὑμᾶς σὺν
τοῖς ἀγαπητοῖς ἡμῶν ἈἨαρνάβᾳ καὶ Παύλφ, ἀνθρώποις 26 .
παραδεδωκόσι τὰς ψυχὰς αὐτῶν ὑπὲρ τοῦ ὀνόματος τοῦ
κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ. ἀπεστάλκαμεν οὖν Ἰούδαν 27
καὶ Σίλαν, καὶ αὐτοὺς διὰ λόγου ἀπαγγέλλοντας τὰ αὐτά.
ἔδοξεν γὰρ τῷ πνεύµατι τῷ ἁγίῳ καὶ ἡμῖν μηδὲν πλέον ἐπι- 8
25 ἐκλεξαμένους
χνι ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 283 טא
τίθεσθαι ὑμῖν βάρος πλὴν τούτων τῶν ἐπάναγκες, ἀπέχεσθαι
29 εἰδωλοθύτων καὶ αἵματος καὶ πνικτών καὶ πορνείας ἐξ ὧν
διατηροῦντες ἑαυτοὺς ev πράξετε. Έρρωσθε.
3ο Οἱ μὲν οὖν ἀπολυθέντες κατῆλθον els ᾽Αντιόχειαν, καὶ
31 συναγαγόντες τὸ πλῆθος ἐπέδωκαν τὴν ἐπιστολήν. ἆνα-
32 γνόντες δὲ ἐχάρησαν ἐπὶ τῇ παρακλήσει. ἍΛ᾿ούδας τε καὶ
Σίλας, καὶ αὐτοὶ προφῆται ὄντες, διὰ λόγου πολλοῦ πα-
33 ρεκάλεσαν τοὺς ἀδελφοὺς καὶ ἐπεστήριξαν ποιήσαντες
δὲ χρόνον ἀπελύθησαν μετ εἰρήνης ἀπὸ τῶν ἀδελφών
35 πρὸς τοὺς ἀποστείλαντας αὐτούς. Παῦλος δὲ
καὶ Βαρνάβας διέτρβον ἐν ᾿Αντιοχείᾳ διδάσκοντες καὶ
εὐαγγελιζόμενοι μετὰ καὶ ἑτέρων πολλών τὸν λόγον τοῦ
κυρίου.
35 Mera δέ τινας ἡμέρας εἶπεν πρὸς Βαρνάβαν Παῦλος
Ἐπιστρέψαντες δὴ ἐπισκεψώμεθα τοὺς ἀδελφοὺς κατὰ πό-
Aw πᾶσαν ἐν als κατηγγείλαµεν τὸν λόγον τοῦ κυρίου, πῶς
37 €xovow. Βαρνάβας δὲ ἐβούλετο συνπαραλαβεῖν καὶ τὸν
38 Ἰωάνην τὸν καλούμενον Μάρκον' Παῦλος δὲ ἠξίου, τὸν ἆπο-
στάντα an αὐτῶν ἀπὸ Παμφυλίας καὶ μὴ συνελθύντα
3 αὐτοῖς eis τὸ έργον, μὴ συνπαραλαμβάνειν τοῦτον. ἐγένετο
δὲ παροξυσμὸς ὥστε ἀποχωρισθῆναι αὐτοὺς an’ ἀλλήλω»,
τόν τε Βαρνάβαν παραλαβόντα τὸν Μάρκον ἐκπλεῦσαι els
40 Κύπρον. Παῦλος δὲ ἐπιλεξάμενος Σίλαν ἐξῆλθεν παρα-
4: δοθεὶς τῇ χάριτι τοῦ κυρίου ὑπὸ τῶν ἀδελφῶν, διήρχετο
δὲ τὴν Συρίαν καὶ [τὴν] Κιλικίαν ἐπιστηρίζων τὰς ἐκκλη-
x σίας, Κατήντησεν δὲ καὶ εἷς Δέρβην καὶ εἷς
Λύστραν. καὶ lov µαθητής τις ἦν ἐκεῖ ὀνόματι Τιμόθεος,
αυἱὸς Ὑγυναικὸς Ἰουδαίας πιστῆς πατρὸς δὲ Ἕλληνος, ὃς
ἐμαρτυρεῖτο ὑπὸ τῶν ἐν Λύστροις καὶ "Ikovip ἀδελφών'
> 3 τοῦτον ἠθέλησεν ὁ Παῦλος σὺν αὐτῷ ἐξελθεῖν, καὶ λαβὼν
περιέτεµεν αὐτὸν διὰ τοὺς Ἰουδαίους τοὺς ὄντας ἐν τοῖς
τόποι ἐκείνοις, ᾖδεισαν yap ἅπαντε ὅτι Ἕλλην 0
284 ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ XVI
πατὴρ αὐτοῦ ὑπῆρχεν. ‘Qs δὲ διεπορεύοντο τὰς πόλεις, 4
παρεδίδοσαν αὐτοῖς φΦυλάσσειν τὰ δόγματα τὰ κεκριµένα
ὑπὸ τῶν ἀποστόλων καὶ πρεσβυτέρων τῶν ἐν Ἱεροσολύ-
μοις. Ai μὲν οὖν ἐκκλησίαι ἐστερεοῦντο τῇ 5
πίστει καὶ ἐπερίσσευον τῷ ἀριθμῷ καθ ἡμέραν.
Διῆλθον δὲ τὴν Φρυγίαν καὶ Γαλατικὴν χώραν, κωλν- 6
θέντες ὑπὸ τοῦ ἁγίου πνεύματος λαλῆσαι τὸν λόγον ἐν τῇ
᾿Ασίᾳ, ἐλθόντε δὲ κατὰ τὴν Μυσίαν ἐπείραζον els τὴν 7
Βιθυνίαν πορευθῆναι καὶ οὐκ εἴασεν αὐτοὺς τὸ πνεῦμα
Ἰησοῦ. παρελθόντες δὲ τὴν Μυσίαν κατέβησαν els Τρφάδα. 8
καὶ ὅραμα διὰ νυκτὸς τῷ Παύλφ ὤφθη, ἀνὴρ Μακεδών ο
τις ἦν ἑστὼς καὶ παρακαλών αὐτὸν καὶ λέγων AraBas
els Μακεδονίαν βοήθησον ἡμῖν. as δὲ τὸ ὅραμα elder, סג
εὐθέως ἐζητήσαμεν ἐξελθεῖν eis Μακεδονίαν, συνβιβάζοντες
ὅτι προσκέκληται ἡμᾶς ὁ θεὸς εὐαγγελίσασθαι αὐτούς.
᾿Αναχθέντες οὖν ἀπὸ Τρφάδος εὐθυδρομήσαμεν els Σαμο- ατ
θράκη», τῇ δὲ ἐπιούσῃ eis Νέαν Πόλιν, κἀκεῖθεν els Φιλίπ- τα
πους, ἥτις ἐστὶν ᾿πρώτη τῆς µερίδος Μακεδονίας πόλις,
Κολωνία. Ἡμεν δὲ ἐν ταύτῃ τῇ πόλει δια-
τρίβοντες ἡμέρας twas. τῇ τε ἡμέρᾳ τῶν σαββάτων ἐξήλ-
θοµεν ἔξω τῆς πύλης παρὰ ποταμὸν οὗ ἐνομίζομεν προσ-
ευχὴν εἶναι, καὶ καθίσαντες ἐλαλοῦμεν ταῖς συνελθούσαις
γυναιξίν. καὶ τι γυνὴ ὀνόματι Λυδία, πορφυρόπωλις 4
πόλεως Θυατείρων σεβοµένη τὸν θεόν, ἤκουεν, ἧς ὁ κύ-
pws διήνοιξεν τὴν καρδίαν προσέχειν τοῖς λαλουμένοις ὑπὸ
Παύλου. «ὡς δὲ ἐβαπτίσθη καὶ ὁ οἶκος αὐτῆς, παρεκάλε- 5
σεν λέγουσα Ei κεκρίκατέ µε πιστὴν τῷ κυρίφ εἶναι,
εἰσελθόντες eis τὸν οἰκόν µου µένετε καὶ παρεβιάσατο
ἡμᾶς. Ἐγένετο δὲ πορευοµένων ἡμῶν eis τὴν 6
προσευχὴν παιδίσκην twa ἔχουσαν πνεῦμα πύθωνα ὑπαν-
τῆσαι ἡμῖν, ἥτις ἐργασίαν πολλὴν παρεῖχεν τοῖς κυρίοις
αὐτῆς μαντευομένη" αὕτη κατακολουθοῦσα [τῷ] Παύλφ καὶ 17
ἡμῖν ἔκραζεν λέγουσα Οὗτοι οἱ ἄνθρωποι δοῦλοι τοῦ θεοῦ
12 t...f
3
4 |
XVI ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 285
τοῦ ὑψίστου εἶσίν, οἵτινες καταγγέλλουσω ὑμῖν ὁδὸν σωτη-
, - \ 9 , > 4 4 € \
18 pias. τοῦτο δὲ 670/60 ἐπὶ πολλὰς ἡμέρας. διαπονηθεὶς
4 - \- 3 , a / 9
δὲ Παῦλος καὶ ἐπιστρέψας τῷ πνεύματι εἶπεν Ἡαραγ-
γέλλω σοι ἐν ὀνόματι Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐξελθεῖν an’ αὐτῆς"
\ 2. בוו χο, רו , 2a ο
19 καὶ ἐξῆλθεν αυτῇ τῇ .שק ' Ἰδόντες δὲ οἱ κύριοι αὐτῆς ὅτι
ἐξῆλθεν ἡ ἐλπὶς τῆς ἐργασίας αὐτῶν ἐπιλαβόμενοι τὸν
Παῦλον καὶ τὸν Σίλαν εἵλκυσαν els τὴν ἀγορὰν ἐπὶ τοὺς
ספ ἄρχοντας, καὶ προσαγαγόντες αὐτοὺς τοῖς στρατηγοῖς εἶπαν
Οὗτοι οἱ ἄνθρωποι ἐκταράσσονσιν ἡμῶν τὴν πόλιν» Ἰουδαῖοι
αι ὑπάρχοντες, καὶ καταγγέλλουσιν ἔθη a οὐκ ἔξεστιν ἡμῖν
, 0 δὲ - [4 , 9 \ ,
22 παραδέχεσθαι οὐδὲ ποιεῖν Ῥωμαίοις οὖσιν. καὶ συνεπέστη
ὁ ὄχλος κατ᾿ αὐτῶν, καὶ οἱ στρατηγοὶ περιρήξαντες αὐτῶν
בכ Τὰ ἱμάτια ἐκέλενον ῥαβδίζειν, ᾿πολλὰς δὲ ἐπιθέντες αὐτοῖς
πληγὰς ἔβαλον eis φυλακή», παραγγείλαντες τῷ δεσµοφύ-
3 “a “ ,
24 Aaxe ἀσφαλώς τηρεῖν αὐτούς ὃς παραγγελίαν τοιαύτην
λαβὼν ἔβαλεν αὐτοὺς cis τὴν ἐσωτέραν φυλακὴν καὶ τοὺς
25 πόδας ἠσφαλίσατο αὐτών eis τὸ ξύλον. Kara δὲ τὸ µεσο-
νύκτιον Παῦλος καὶ Σίλας προσευχόµενοι ὕμνουν τὸν 060%,
26 ἐπηκροώντο δὲ αὐτῶν οἱ δέσµιοι ἄφνω δὲ σεισμὸς ἐγένετο
, 4 - 4 ? - , > ,
µέγας ὥστε σαλευθῆναι τὰ θεμέλια τοῦ δεσµωτηρίου, ἠνεῳ-
- , -
χθησαν δὲ [παραχρῆμα] αἱ θύραι πᾶσαι, καὶ πάντων τὰ
a7 δεσμὰ ἀνέθη. ἔξυπνος δὲ γενόμενος ὁ δεσμοφύλαξ καὶ
- ο \
lav ἀνεφγμένας τὰς θύρας τῆς Φυλακῆς σπασάµενος τὴν
µάχαιραν ἤμελλεν ἑαυτὸν ἀναιρεῖν, νοµίζων ἐκπεφευγέναι
4 , , , 8 - , - ,
28 τοὺς δεσµίους. ἐφώνησεν δὲ Παῦλος µεγάλῃ φωνῇ λέγων
. , - , @ , , 9 / .
Μηδὲν πράξῃς σεαυτῷ κακόν, ἅπαντες yap ἐσμεν ἐνθάδε.
9 - κ ϕ
29 αἰτήσας δὲ dara εἰσεπήδησεν, καὶ ἔντρομος γενόμενος προσ-
, 27 4 3 4 3
30 έπεσεν τῷ Παύλφ καὶ Sida, καὶ προαγαγὼν αὐτοὺς έξω
” , , a - ש a € A 1
31 ἔφη Κύριοι, τί µε det ποιεν ἵνα 0000 ; οἱ δὲ εἴπαν
Πίστευσον ἐπὶ τὸν κύριον Ιησοῦν, καὶ σωθήσῃ σὺ καὶ
« > + ‘ , x aA 4 , at 0 רפ 0
32 0 Oikos σου. καὶ ἐλάλησαν αὐτῷ τὸν λόγον τοῦ 0600 συν
33 πᾶσι τοῖς ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ. καὶ παραλαβὼν αὐτοὺς ἐν
ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ τῆς νυκτὸς ἔλουσεν ἀπὸ τῶν πληγών, καν
19 Καὶ 6 . 93 πολλάς τε 33 κυρίου
286 JIPAS EIS ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ XVI XVII
. ἐβαπτίσθη αὐτὸς καὶ οἱ αὐτοῦ ἅπαντες παραχρῆμα, avaya- %
γών τε αὐτοὺς els τὸν οἶκον παρέθηκεν τράπεζαν, καὶ ἠγαλ-
λιάσατο πανοικεὶ πεπιστευκὼς τῷ 0600. "Ἡμέρας δὲ γενοµέ- 35
νης ἀπέστειλαν οἱ στρατηγοὶ τοὺς ῥαβδούχους λέγοντες
᾽Απόλυσον τοὺς ἀνθρώπους ἐκείνους. ἀπήγγειλεν δὲ ὁ δε- 6
σμοφύλαξ τοὺς λόγους πρὸς τὸν Παῦλον, ὅτι ᾿Απέσταλ-
καν οἱ στρατηγοὶ ἵνα ἀπολνθῆτε: νῦν οὖν ἐξελθόντες πορεύ-
εσθε ἐν εἰρήνῃ. 6 δὲ Παῦλος ἔφη πρὸς αὐτούς Δείραντες 37
ἡμᾶς δηµοσίᾳ ἀκατακρίτους, ἀνθρώπους ᾿Ῥωμαίους ὑπάρ-
χοντας, ἔβαλαν eis φυλακήν' καὶ viv λάθρᾳ ἡμᾶς ἐκβάλ-
λουσιν; οὐ γάρ, ἀλλὰ ἐλθόντες αὐτοὶ ἡμᾶς ἐξαγαγέτωσαν.
ἀπήγγειλαν δὲ τοῖς στρατηγοῖς οἱ ῥαβδοῦχοι τὰ ῥήματα 38
ταῦτα": ἐφοβήθησαν δὲ ἀκούσαντες ὅτι Ῥωμαῖοί εἶσιν, καὶ 39
ἐλθόντες παρεκάλεσαν αὐτούς, καὶ ἐξαγαγόντες ἠρώτων
ἀπελθεῖν ἀπὸ τῆς πόλεως. ἐξελθόντες δὲ ἀπὸ τῆς φυλακῆς 4a
εἰσῆλθον πρὸς τὴν Λυδίαν, καὶ ἰδόντες παρεκάλεσαν τοὺς
ἀδελφοὺς καὶ ἐξῆλθαν,
Διοδεύσαντες δὲ τὴν ᾽Αμϕίπολιν καὶ τὴν ᾽Απολλωνίαν 1
ᾖλόον eis Θεσσαλονίκην, ὅπου ἦν συναγωγὴ τῶν Ἰουδαίων.
κατὰ δὲ τὸ εἰωθὸς τῷ Παύλῳ εἰσῆλθεν πρὸς αὐτοὺς καὶ ἐπὶ 2
σάββατα τρία διελέξατο αὐτοῖς ἀπὸ τῶν γραφών, διανοί- 3
γω» καὶ παρατιθέμενὸς ὅτι τὸν χριστὸν ἔδει παθεῖν καὶ
ἀναστῆναι ἐκ νεκρῶν, καὶ ὅτι οὗτός ἐστιν “6 χριστός, 0
Ἰησοῦς, ὃν ἐγὼ καταγγέλλω ὑμῖν. καί τινες ἐξ αὐτῶν 4
ἐπείσθησαν καὶ προσεκληρώθησαν τῷ Παύλφ.καὶ [τῷ] Σίλᾳ,
τῶν τε σεβοµένων Ἑλλήνων πλῆθος πολὺ γυναικῶν τε
τών πρώτων οὐκ ὀλίγαι. Ζηλώσαντες δὲ οἱ Ἰουδαῖοι καὶ 5
προσλαβόμενοι τῶν dyopaiwy ἄνδρας τινὰς πονηροὺε καὶ
ὀχλοποιήσαντες ἐθορύβουν τὴν πόλιν, καὶ ἐπιστάντες τῇ
οἰκίᾳ ᾿Ιάσονος ἐζήτουν αὐτοὺς προαγαγεῖν eis τὸν δῆμον'
My εὑρόντες δὲ αὐτοὺς ἔσυρον Ἰάσονα καί τινας ἀδελφοὺς 6.
ἐπὶ τοὺς πολιτάρχας, βοώντες ὅτι Οἱ τὴν οἰκονμένην
ἀναστατώσαντες οὗτοι καὶ ἐνθάδε πάρεισιν, οὓς ὑποδέ- 7
3 Χριστὸς Ἰησοῦς
XVII ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 287
δεκται Ιάσων. καὶ οὗτοι πάντες ἀπέναντι τῶν δογμάτων
Καίσαρος πράσσουσι, βασιλέα ἕτερον λέγοντες εἶναι "In-
8 σοῦν. ἐτάραξαν δὲ τὸν ὄχλον καὶ τοὺς πολιτάρχας ἀκούον-
ο Tas ταῦτα, καὶ λαβόντες τὸ ἱκανὸν παρὰ τοῦ Ἰάσονος καὶ
1ο TOY λοιπών ἀπέλυσαν αὐτούς. Οἱ δὲ ἀδελφοὶ
εὐθέως διὰ νυκτὸς ἐξέπεμψαν tov τε Παὔῦλον καὶ roy Σίλαν
eis Βέροια», οἵτινες παραγενόµενοι eis τὴν συναγωγὴν τῶν
αχ Ἰουδαίων ἀπῄεσαν. οὗτοι δὲ ἦσαν εὐγενέστεροι τῶν ἐν Θεσ-
σαλονίκῃ, οἵτινες ἐδέξαντο τὸν λόγον μετὰ πάσης 'προ-
θυµίας, [τὸ] καθ ἡμέραν ἀνακρίνοντες ras γραφὰς εἰ ἔχοι
τα ταῦτα οὕτως. πολλοὶ μὲν οὖν ἐξ αὐτῶν ἐπίστενσαν, καὶ
τῶν Ἑλληνίδων Ὑυναικών τῶν εὐσχημόνων καὶ ἀνδρῶν
3 οὐκ ὀλίγο. ‘Os δὲ ἔγνωσαν οἱ ἀπὸ τῆς Θεσσαλονίκης
Ἰουδαῖοι ὅτι καὶ ἐν τῇ Bepoig κατηγγέλη ὑπὸ τοῦ Παύλου
ὁ λόγος τοῦ θεοῦ, ἦλθον κἀκεῖ σαλεύορτες καὶ ταράσσοντες
14 TOUS ὄχλους, εὐθέως δὲ τότε τὸν Παῦλον ἐξαπέσγτειλαν οἱ
ἀδελφοὶ πορεύεσθαι ἕως ἐπὶ τὴν θάλασσαν. ὑπέμεινάν τε
15 ὅ τε Σίλας καὶ ὁ Τιμόθεος ἐκεῖι οἱ δὲ καθιστάνοντες τὸν
Παῦλον ἤγαγον ἕως ᾿Αθηνῶν, καὶ λαβόντες ἐντολὴν πρὸς
τὸν Σίλαν καὶ τὸν Τιμόθεον ἵνα ὡς τάχιστα ἔλθωσιν πρὸς
αὐτὸν ἐέΠεσαν.
16 "Ep δὲ ταῖς ᾿Αθήναις ἐκδεχομένου αὐτοὺς τοῦ Παύλου,
παρωξύνετο τὸ πνεῦµα αὐτοῦ ἐν αὐτῷ θεωροῦντος κατείδω-
17 Nov οὖσαν τὴν πόλιν, διελέγετο μὲν οὖν ἐν τῇ συναγωγῇ
. τοῖς Ἰουδαίοις καὶ τοῖς σεβοµένοις καὶ ἐν τῇ ἀγορᾷ κατὰ
18 πᾶσαν ἡμέραν πρὸς τοὺς παρατυγχάροντας. ives δὲ καὶ
τών Ἐπικουρίω» καὶ Στωικῶὠν Φιλοσόφων συνέβαλλον
αὐτῷ, καί τινες ἔλεγον Ti ἂν θέλοι ὁ σπερµολόγος οὗτος
λέγειν; οἱ δέ Ἀένων δαιµονίων δοκεῖ καταγγελεὺς εἶναι.
19 ὅτι τὸν ᾿]ησοῦν καὶ τὴν ἀνάστασιν εὐηγγελίζετο. ῥἐπιλα-
Bopevos δὲ αὐτοῦ ἐπὶ τὸν ΄Αρειον Πάγον ἤγαγου, λέγοντες
Δυνάμεθα γνῶναι ris ἡ καινὴ αὕτη [ή] ὑπὸ cov λαλουμένη
ספ διδαχή; ξενίζοντα yap τινα εἰσφέρεις εἰς τὰς ἀκοὰς ἡμῶν"
288 ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΧ xvi
a α 9 -
βουλόμεθα οὖν γνῶναι τίνα θέλει ταῦτα εἶναι. ᾿Αθηναῖοι 2x
a 4 4 3 - / 3 ? 6 \ ₪0 >
δὲ πάντες καὶ οἱ ἐπιδημοῦντες ξένοι eis οὐδὲν ἕτερον nu-
καίρουν ἢ λέγειν τι [| ἀκούειν τι Καινότερον. σταθεὶς δὲ 22
- . 3 , -< 32 , , =. wv >
Παῦλος ἐν µέσῳ τοῦ Αρείου Πάγου ἔφη "Ανδρες ᾿Αθη-
ο , , cn -
ναῖοι xara πάντα ὡς δεισιδαιµονεστέρους ὑμᾶς θεωρῶ"
- - 2
διερχόµενος yap καὶ ἀναθεωρών τὰ ceBdopata ὑμῶν εὗρον 23
8 >
καὶ βωμὸν ἐν ᾧ ἐπεγέγραπτο ATNOSTQ CEQ. ὃ οὖν
- - ₪ - +
ἀγνοοῦντες εὐσεβεῖτε, τοῦτο ἐγὼ καταγγέλλω ὑμῖ. 4
A A , >
0606 6 ποιήσδο τὸν κόσμον Kal πάντα τὰ EN AYTO,
οὗτος OYpaNoy Kal FAC ὑπάρχων κύριος οὐκ ἐν χειρο-
ποιήτοις vaois κατοικεῖ οὐδὲ ὑπὸ χειρῶν ἀνθρωπίνων θερα- 25
πεύεται προσδεόµενός τινος, αὐτὸς λιλοὺο πᾶσι ζωὴν καὶ
4 A A , 3 , , 9 .ς \ - ” >
TINOHN καὶ τὰ πάντα" ἐποίησέν τε ἐξ ἑνὸς may ἔθνος ἂν- 6
θρώπων κατοικεῖν ἐπὶ παντὸς προσώπου τῆς γῆς, ὀρίσας
προστεταγµένους καιροὺς καὶ τὰς ὀροθεσίας τῆς κατοικίας
3 ~ - % A > wa , , \%
αὐτῶν, ζητεῖν τὸν Oeov εἰ apa γε ψηλαφήσειαν αὐτὸν καὶ 27
εὗροιεν, καί ye טס μακρὰν ἀπὸ ἑνὸς ἑκάστου ἡμῶν ὑπάρ-
χοντα. ἐν αὐτῷ γὰρ ζῶμεν καὶ κωούμεθα καὶ ἐσμέν, ὡς 8
καί τινες τῶν καθ ᾿ὑμᾶς ποιητῶν εἱρήκασιν
Τοῦ γὰρ καὶ γένος ἐσμέν.
, 9 a a
γένος οὖν ὑπάρχοντες τοῦ 60600 οὐκ ὀφείλομεν νοµίζειν 29
~ 4
χρυσφ ἢ ἀργύρῳ ἢ λίθφ, χαράγµατι τέχνης καὶ ἐνθυμήσεως
9 , -
ἀνθρώπου, τὸ θεῖον εἶναι ὅμοιον τοὺς μὲν οὖν χρόνους 1ο
} / ς 4 e 4 % ο > 4 a 3 4
τῆς ἀγνοίας ὑπεριδὼν 0/6609 τὰ νῦν ἀπαγγέλλει τοῖς 0006-
ποις πάντας πανταχοῦ μετανοεῖν, καθότι ἔστησεν ἡμέραν 3x
> Φ / /
ἐν 7 μέλλει κρίνειν τὴν Οἰκογλένην ἐν AIKAIOCYNH
> 3 6 1 e σ , % 2 , ,
ev avdpl @ (ע6טוק πίστιν παρασχὼν πᾶσιν ἀναστήσας
> A 3 - -
αυτὸν ἐκ νεκρῶν. ἀκούσαντες δὲ ἀνάστασιν νεκρῶν οἱ 32
. 2 λ / i de ? 3 / 0 , , ,
μεν ἐχλευαζον οἱ δὲ εἶπαν ᾿)Ακουσόμεθά σου περὶ τούτου
, σ a - -
καὶ madw. οὕτως 0 Παῦλος ἐξῆλθεν ἐκ µέσου αὐτῶν" 33
4 ww -
tives δὲ ἄνδρες κολληθέντες αὐτῷ ἐπίστευσαν, ἐν οἷς καὶ 34
/ ,
Διονύσιος ]6[ ᾿Αρεοπαγίτης καὶ γυνὴ ὀνόματι Δάμαρις καὶ
ἕτεροι σὺν αὐτοῖς,
28 yas
XVIII ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 189
+ Mera ταῦτα χωρισθεὶε ἐκ τῶν ᾿Αθηνῶν ἦλθεν- εἷς Κό-
2 ρινθον. καὶ εὑρών τινα Ἰουδαῖον ὀνόματι ᾽Ακύλαν, Ποντι- .
κὸν τῷ γένει, προσφάτως ἐληλυθότα ἀπὸ τῆς Ἰταλίας καὶ
Πρίσκιλλαν yuvaixa αὐτοῦ διὰ τὸ διατεταχέναι Κλαύδιον
χωρίζεσθαι πάντας τοὺς Ἰουδαίους ἀπὸ τῆς ᾿Ῥώμης,' προσ-
3 ᾖλθεν αὐτοῖς, καὶ διὰ τὸ ὁμότεχνον εἶναι ἔμενεν παρ) av-
τοῖς καὶ ᾿ἠργάζοντο, ἦσαν γὰρ σκηνοποιοὶ τῇ τέχνῃ.
4 διελέγετο δὲ ἐν τῇ συναγωγῇ κατὰ πᾶν σάββατον», ἔπειθέν
5 Te Ἰουδαίουε καὶ Ἓλληνας, ‘Qs δὲ κατῆλθον
ἀπὸ τῆς Μακεδονίας ὅ τε Σίλας καὶ ὁ Τιμόθεος, συνείχετο
τῷ λόγφ ὁ Παῦλος, διαμαρτυρόμενος τοῖς Ἰουδαίοις εἶναι
6 τὸν χριστὸν Ἰησοῦν. ἀντιτασσομένων δὲ αὐτῶν καὶ βλα-
σφημούντων ἐκτιναξάμενος τὰ ἱμάτια εἶπεν πρὸς αὐτούς
Τὸ αἷμα ὑμῶν ἐπὶ τὴν κεφαλὴν ὑμῶν. καθαρὸς ‘dye ἀπὸ)
τοῦ νῦν eis τὰ ἔθνη πορεύσομαι. καὶ μεταβὰς ἐκεῖθεν
ᾖλθεν eis οἰκίαν τινὸς. ὀνόματι Τιτίου ᾿Ιούστου σεβοµέ-
νου τὸν θεόν, οὗ ἡ οἰἶκία ἦν συνομοροῦσα τῇ συναγωγῇ.
8 Κρίσπος δὲ 6 ἀρχισυνάγωγος ἐπίστευσεν τῷ κυρίῳ σὺν
ὅλφ τῷ otk αὐτοῦ, καὶ πολλοὶ τῶν Κορινθίων ἀκούοντες
9 ἐπίστευον καὶ ἐβαπτίζοντο, Ἐἶπεν δὲ ὁ κύριος ἐν νυκτὶ
δὲ ὁράματος τῷ Παύλφ MA 2080, ἀλλὰ λάλει καὶ μὴ
סו σιωπήσῃς, λιότι ἐγώ εἰλλι META COF καὶ οὐδεὶς ἐπιθήσεταί
σοι τοῦ κακώῶσαί σε, διότι λαός ἐστί poe πολὺς ἐν τῇ πόλει
זג ταύτῃ. ᾿Ἐκάθισεν δὲ ἐνιαυτὸν καὶ µῆνας ἐξ διδάσκων ἐν
11 αὐτοῖς τὸν λόγον τοῦ θεοῦ. Γαλλίωνος δὲ ἀνθυ-
πάτου ὄντος τῆς ᾿Αχαίας κατεπέστησαν “ol Ἰουδαῖοι όμοθυ-
13 pater’ τῷ Παύλφ καὶ ἤγαγον αὐτὸν ἐπὶ τὸ βῆμα, λέγοντες
ὅτι Παρὰ τὸν »όµμον ἀναπείθει οὗτος τοὺς ἀνθρώπους
4 σέβεσθαι τὸν Gedy. µέλλοντος δὲ τοῦ Παύλου ἀνοίγειν
τὸ στόµα εἶπεν ὁ Γαλλίων πρὸς τοὺς Ἰουδαίους Ei μὲν
ἦν ἀδίκημά τι ἢ ῥᾳδιούργημα πονηρό», ὦ Ἰουδαῖοι, κατὰ
15 λόγον ἂν ἀνεσχόμην ὑμών ei δὲ ζητήματά ἐστιν περὶ
λόγου καὶ ὀνομάτων καὶ νόµου τοῦ καθ ὑμᾶς, ὄψεσθε αὐτοί:
3 ἠργάζετο * 6 ἐγὼ ἀπὸ 12 ὁμοθυμαδὸν οἱ ᾿Ιουδαῖοι
υ
100 ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ XVIII XIX
κριτὴς ἐγὼ τούτων οὐ βούλομαι εἶνι. καὶ ἀπήλασεν τ6
αὐτοὺς ἀπὸ τοῦ βήματος. ἐπιλαβόμενοι δὲ πάντες Σωσθέ- τ]
my τὸν ἀρχισυνάγωγον ἕτυπτον ἔμπροσθεν τοῦ βήματος"
καὶ οὐδὲν τούτων τῷ Γαλλίωνι ἔμελεν. ‘O δὲ 18
Παῦλος ἔτι προσµείνας ἡμέρας ἱκανὰς τοῖς ἀδελφοῖς ἆπο-
ταξάµενος ἐξέπλει eis τὴν Συρίαν, καὶ σὺν αὐτῷ Πρίσκιλλα |
καὶ ᾿Ακύλας, κειράµενος ἐν Κενχρεαῖς τὴν κεφαλή», εἶχεν
γὰρ εὐχήν. κατήντησαν δὲ eis Ἔφεσον, κἀκείνους κατέ- 19
λιπεν αὐτοῦ, αὐτὸς δὲ εἰσελθὼν eis τὴν συναγωγὴν διελέ-
ἔατο τοῖς Ἰουδαίοις. ἐρωτώντων δὲ αὐτῶν ἐπὶ πλείονα 20
, - 3 כ , 3 . > , 4 9 ,
χρόνον μεῖναι οὐκ ἐπένευσεν, ἀλλὰ ἀποταξάμενος καὶ εἰπών αι
Πάλιν ἀνακάμψω πρὸς ἡμᾶς τοῦ θεοῦ Oédovros ἀνήχθη
ἀπὸ τῆς Εφέσου, καὶ κατελθὼν els Καισαρία», ἀναβὰς 22
\ 3 , \ , , , 9 , ,
καὶ ἀσπασάμενος τὴν ἐκκλησίαν, κατέβη eis Αντιόχεια»,
9 , , 4 fn , -
καὶ ποιήσας xpovoy τινὰ ἐξῆλθεν, διερχόµενος καθεξῆς 23
τὴν Γαλατικὴν χώραν καὶ θἈρυγίαν, στηρίζων πάγτας τοὺς
µαθητά».
Ἰουδαῖος δέ τις ᾽Απολλὼς ὀνόματι, ᾽Αλεξανδρεὺς τῷ 4
, 9 4 , , > 4 9 a ,
γένει, ἀνὴρ λόγιος, κατήντησεν εἰς Ἔφεσον, δυνατὰς ay ἐν
ταῖς γραφαῖς. οὗτος ἦν κατηχηµένος τὴν ὁδὸν “rod κυρίου", 25
καὶ ζέων τῷ mvevpare ἐλάλει καὶ ἐδίδασκεν ἀκρβώς τὰ περὶ
τοῦ ᾿ησοῦ, ἐπιστάμενος µύ,ον τὸ βάπτισμα Ἰωάνου. οὗτός 6
τε ἤρξατο παρρησιάζεσθαι ἐν τῇ συκαγωγῇ. ἀκούσαντες
δὲ αὐτοῦ Πρίσκιλλα καὶ ᾽Ακύλας προσελάβοντο αὐτὸν καὶ |
ἀκριβέστερον αὐτῷ ἐξέθεντο τὴν ὁδὸν τοῦ θεοῦ. βουλο- s7
µένου δὲ αὐτοῦ διελθεῖν cis τὴν ᾽Αχαίαν προτρεψάµενοι
οἱ ἀδελφοὶ ἔγραψαν τοῖς μαθηταῖς ἀποδέξασθαι αὐτόν.
Os παραγενόµενος συνεβάλετο πολὺ τοῖς πεπιστευκόσιν
\ a , » 0 -. , ! ,
διὰ τῆς χάριτος εὐτόνως γὰρ τοῖς "100800009 διακατηλέγ- 28
, 3 4 A - - > a
χετο δηµοσίᾳ ἐπιδεικνὺς διὰ τῶν γραφών εἶναι τὸν χριστὸν
Ἰησοῦν. 'Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ τὰν ᾽Απολλὼ εἶναι x
25. Κὐύρίον
ΧΙΧ ΠΡΑΞΒΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 291
ἐν Ἑαρίθφ Παῦλον διελθόντα τὰ ἀνωτερικὰ µέρη ἐλθεῖν
a els Ἔφεσαν καὶ εὑρεῖν rwas µαθητάς, εἶπέν τε πρὸς αὐτούς
El πνεῦμα ἅγιον ἐλάβετε πιστεύσαντες; οἱ δὲ πρὸς αὐτάν
3 Αλλ᾽ oud’ εἰ πνεῦμα ἅγιον ἔστω ἠκούσαμεν. ᾿εἶπέν τε Kis
τί οὖν ἐβαστίσθητε; οἱ δὲ εἶπαν Eis τὸ Ἰωάνου βάπτισμα.
3 -
4 εἶπεν δὲ Παῦλος Λ᾿ἸἹωάνης ἐβάπτισεν βάπτισμα µετανοίας,
τῷ λαφ λέγων eis τὸν ἐρχόμενον per αὐτὸν ἵνα πιστεύσω-
5 aw, tour ἔστιν eis τὸν Ἰησοῦν. ἀκούσαντες δὲ ἐβαπτίσθη-
6 σαν εἰς τὸ ὤμαμα τοῦ κυρίου Ἰησοῦ: καὶ ἐπιθέντος αὐτοῖς
τοῦ Παύλου χεῖρας ἦλθε τὰ πνεῦμα τὸ ἅγιον én’ αὐτούς,
1 ἐλάλουν τε γλώσσαις καὶ ἐπροφήτενον. ἦσαν δὲ οἱ πάντες
8 ἄνδρες ὡσεὶ δώδεκα. Εἰσελθὼν δὲ els τὴν συ-
ναγωγὴν ἐπαρρησιάζετο ἐπὶ μῆνας τρεῖς διαλεγόµενος καὶ
, % 27 , - - 4 >
9 πείθων περὶ τῆς βασιλείας τοῦ 0600. ws δέ rwes ἐσκλη-
pvvovro καὶ ἠπείθουν κακολογοῦντες τὴν ὁδὸν ἐνώπιον τοῦ
πλήθους, ἀποστὰς an’ αὐτών ἀφώρισεν τοὺς µαθητάς,
€ 4 , , - - , -
10 καθ ἡμέραν διαλεγόμενος ἐν τῇ σχολῇ Τυράννου. τοῦτα
δὲ ἐγέμετα ἐπὶ ern δύο, ὥστε πάντας τοὺς κατοικοῦντας THY
3 , > - % , - , 3 ,
Ασίαν axovaa τὸν λόγον τοῦ κνρίου, Ἰουδαίους τε καὶ
ש ld > A , ε
rr Ἓλληνας, Δυνάμεις τε οὐ τὰς τυχούσας ὁ θεὸς
> /, 0 a - ιά \ 2 4 \ > 2
τα ἀποίει διὰ τῶν χειρών Παύλου, ὥστε καὶ ἐπὶ τοὺς ἀσθενοῦν-
τας ἀποφέρεαθαι ἀπὸ τοῦ χρωτὸε αὐτοῦ σουδάρια ἢ σιµικίν-
Gta. καὶ ἀπαλλάσσεσθαι an’ αὐτῶν τὰς νόσους, τά τε πνεύ-
13 MATa τὰ πονηρὰ ἐκφορεύεσθαι Ἐπεχείρησαν δέ τινες καὶ
τῶν περιερχοµένων Ιουδαίων ἐξορκιστῶν ὀνομάζειν ἐπὶ τοὺς
ἔχοντας τὰ πνεύματα τὰ πονηρὰ τὸ ὄνομα τοῦ κυρίου Ἰησοῦ
λέγοντες Ὀρκίζω ὑμᾶς τὸν Ἰησοῦν ὃν Παῦλος κηρύσσει.
, - 3 , , 4 + A % \ -
14 ἦσαν δέ τινος Ἔκενᾶ Ἰουδαίου ἀρχιερέως ἑπτὰ viol τοῦτο
5ב ποιοῦντες, ἀποκριθὲν δὲ τὰ πνεῦμα. τὸ πονηρὸν εἶπεν αὐ-
τοῖς Tow [μὲν] Ἰησοῦν γινώσκω καὶ τὸν Παῦλον ἐπίστα-
/ ς a 9 / > , \ 2 , co”
16 pas, ὑμεῖς δὲ τίνες ἐστέ; καὶ ἐφαλόμενος ὁ ἄνθρωπος
3 ὁ δὲ εἶπεν
U2
292 TIPASEIZ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ XIX
ἐπ᾽ αὐτοὺς ἐν ᾧ ἦν τὸ πνεῦμα τὸ πονηρὸν κατακυριεύσας
:ἀμφοτέρων ἴσχυσεν κατ αὐτῶν, ὥστε γυμνοὺς καὶ τετραυ- '
µατισµένους ἐκφυχεῖν ἐκ τοῦ οἴκου ἐκείνου. τοῦτο δὲ 17
ἐγένετο γνωστὸμ πᾶσιν Ἰουδαίοις τε καὶ Ἕλλησω τοῖς -
κατοικοῦσιν τὴν Ἔφεσον, καὶ ἐπέπεσεν φόβος ἐπὶ πάντας
αὐτούς, καὶ ἐμεγαλύνετο τὸ ὄνομα τοῦ κυρίου Ἰησοῦ..
πολλοί τε τῶν πεπιστευκότων ἤρχοντο ἐξομολογούμενοι καὶ τ8
ἀναγγέλλοντες τὰς πράξεις αὐτῶν. ᾖἱκανοὶ δὲ τῶν. τὰ πε- ο
ρίεργα πραξάντων συνενέγκαντες τὰς βίβλους κατέκαιον
ἐνώπιον πάντων. καὶ συνεψήφισαν τὰς τιμὰς αὐτῶν καὶ
εὗρον ἀργυρίου µυριάδας πέντε Οὗτως κατὰ κράτος τοῦ 20
κυρίου ὁ λόγος ηὔξανεν καὶ ἴσχυεν.
ΩΣ ΔΕ ΕΠΛΗΡΩΘΗ ταῦτα, ἔθετο ὁ Παῦλος ἐν τῷ αι
πνεύματι διελθὠν τὴν Μακεδονίαν καὶ ᾽Αχαίαν πορεύεσθαι
els Ἱεροσόλυμα, εἰπὼν ὅτι Mera τὸ γενέσθαι µε ἐκεῖ δεῖ
µε καὶ ‘Pony ἰδεῖν. ἁἀποστείλας δὲ eis τὴν Μακεδονίαν 22
δύο τῶν διακονούντων αὐτῷ, Τιμόθεον καὶ Ἔραστον, αὐτὸς
ἐπέσχεν χρόνον eis τὴν ᾿Ασίαν. : Ἐγένετο δὲ 23
κατὰ τὸν καιρὸν ἐκεῖνον τάραχος οὐκ ὀλίγος περὶ τῆς ὁδοῦ.
Δημήτριος γάρ τις ὀνόματι, ἀργυροκόπος, ποιῶν ναοὺς ο,
[ἀργυροῦς] ᾿Αρτέμιδος παρείχετο τοῖς τεχνίταις οὐκ ὀλίγην -
ἐργασίαν, οὓς συναθροίσας καὶ τοὺς περὶ τὰ τοιαῦτα ἐργά- 5
ras εἶπεν "Ανδρες, ἐπίστασθε ὅτι ἐκ ταύτης τῆς ἐργασίας
9 εὐπορία ἡμῖν ἐστίν, καὶ θεωρεῖτε καὶ ἀκούετε ὅτι οὐ µόνον 6
Ἐφέσου ἀλλὰ σχεδὸν πάσης τῆς ᾿Ασίας 6 Παῦλος οὗτος .
πείσας µετέστησεν ἱκανὸν ὄχλον, λέγων ὅτι οὐκ εἰσὶν Geol
οἱ dia χειρών γινόμενο. ov µόνον δὲ τοῦτο κινδυνεύει 27
ἡμῖν τὸ µέρος εἷς ἀπελεγμὸν ἐλθεῖν, ἀλλὰ καὶ τὸ τῆς µεγά-.
Ans θεᾶς ᾿Αρτέμιδος ἱερὸν eis οὐθὲν λογισθῆναι, μέλλει»
84 ὡς | κραάζοντες
ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 293 אא אזא
τε καὶ καθαιρεσθαι ris µεγαλειότητος αὐτῆς, ἣν ὅλη
28 [ή] ᾿Ασία καὶ [ή] οἰκουμένη σέβεται. ἀκούσαντες δὲ καὶ
γενόµένοι πλήρεις θυμοῦ ἔκραζον λέγοντε Μεγάλη ἡ
2 Αρτεμις Ἐφεσίων. καὶ ἐπλήσθη ἡ πόλις τῆς συγχύσεως,
ὥρμησάν τε ὁμοθυμαδὸν eis τὸ Θέατρον συναρπάσαντες
-Tatov καὶ ᾿Αρίσταρχον Μακεδόνας, συνεκδήµους Παύλου.
3ο Παύλου δὲ Bovhopévou εἰσελθεῖν eis τὸν δῆμον οὐκ εἴων
זב αὐτὸν οἱ µαθηταί" τινὲς δὲ καὶ τῶν ᾿Ασιαρχῶν, ὄντες αὐτῷ
φίλοι, πέµψαντες πρὸς αὐτὸν παρεκάλουν μὴ δοῦναι éav-
34 τὸν els τὸ θέατρον.: ἄλλοι μὲν οὖν ἄλλο τι ἔκραζο», ἦν
γὰρ ἡ ἐκκλησία συνκεχυµένη, καὶ οἱ πλείους οὐκ ᾖδεισαν
33 Τίνος ἕνεκα συνεληλύθεισαν. ἐκ δὲ τοῦ ὄχλου συνεβίβα-
«σαν ᾽Αλέξανδρον προβαλόντων αὐτὸν τών Ἰουδαίων, 6 δὲ
"Αλέξανδρος κατασείσας τὴν χεῖρα ἤθελεν ἀπολογεῖσθαι
34 ד δήμφ. ἐπιγνόντες δὲ ὅτι 10000109 ἐστιν φωνὴ ἐγένετο
µία ἐκ πάντων ᾿ὡσεὶ ἐπὶ ὥρας δύο ΄κραζόντων Μεγάλη ἡ
35 Ἂρτεμις Ἐφεσίων.. ' καταστείλας δὲ τὸν ὄχλον ὁ ypap-
' µατεύς φησιν "Ανδρες Ἐφέσιωι, ris γάρ ἐστιν ἀνθρώπων
ὃς טס γιωώσκει τὴν Ἐφεσίων πόλιν νεωκόρον οὖσαν τῆς
36 μεγάλης ᾿Αρτέμιδος καὶ τοῦ διοπετοῦς; ἀναντιρήτων οὖν
ὄντων τούτων δέον ἐστὶν ὑμᾶς κατεσταλµένους ὑπάρχειν
37 καὶ μηδὲν προπετὲς πράσσειν. ἠγάγετε γὰρ τοὺς ἄνδρας
τούτους οὔτε ἱεροσύλους οὔτε βλασφημοῦντας τὴν θεὸν
38 ἡμῶν. ef μὲν οὖν Δημήτριος καὶ οἱ σὺν αὐτῷ τεχνῖται
ἔχουσιν πρός τινα λόγον, ἀγοραῖοι ἄγονται καὶ ἀνθύπατοί
39 εἶσιν, ἐγκαλείτωσαν ἀλλήλοις. ef δέ τι περαιτέρω έπιζη-
ϱοτεῖτε, ἐν τῇ ἐννόμῳ ἐκκλησίᾳ ἐπιλυθήσεται. Kal γὰρ
κινδυνεύοµεν ἐγκαλεῖσθαι στάσεως περὶ τῆς σήμερον µη-
ες δενὸς αἰτίου ὑπάρχοντος, περὶ οὗ οὐ δυνησόµεθα ἀποδοῦναι
λόγον περὶ τῆς συστροφῇς ταύτης. καὶ ταῦτα εἰπὼν ἀπέ-
λυσεν τὴν ἐκκλησίαν.
: Mera δὲ τὸ παύσασθαι τὸν θόρυβον µεταπεμψάμµενος
34 Μεγάλη ἡ Αρτεμις Εφεσίων 4ο 1
294 ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ אא
6 IlavAos τοὺς μαθητὰς καὶ παρακαλέσας ἀσπασάμενος
ἐξῆλθεν πορεύεσθαι els Μακεδονίαν. διελθὼν δὲ τὰ μέρη 2
ἐκεῖνα καὶ παρακαλέσας αὐτοὺς λόγφ πολλφ ἦλθεν els τὴν
Ἑλλάδα, ποιήσας τε µῆνας τρεῖς Ὑενομένης ἐπιβουλῆς 3
αὐτῷ ὑπὸ τῶν Ἰουδαίων µέλλοντι ἀνάγεσθαι els τὴν Συρίαν
ἐγένετο γνώμής τοῦ ὑποστρέφειν διὰ Μακεδονίας. συνεί- 4
nero δὲ αὐτῷ Σώπατρος Πύρρου 360000109, Θεσσαλονι-
κέων δὲ ᾿Αρίσταρχος καὶ Σέκουνδος καὶ Γαΐος Δερβαῖος καὶ
Τιμόθεος, ᾿Ασιανοὶ δὲ Τύχικος καὶ ΤῬρόφιμος οὗτοι δὲς
Γπροσελθόντες ἔμενον ἡμᾶς ἐν Τρῳάδι' ἡμεῖς δὲ ἐξεπλεύσα- 6
μεν μετὰ τὰς ἡμέρας τῶν ἀζύμων ἀπὸ Φιλίππων, καὶ ἤλθο-
µεν πρὸς αὐτοὺς eis τὴν Tpeada ἄχρι ἡμερών πέντε, οὗ
διετρίψαµεν ἡμέρας דח Ἐν δὲ τῇ μιᾷ τῶν 7
σαββάτων συνηγµένων ἡμῶν κλάσαι ἄρτον ὁ Παῦλος διε-
λέγετο αὐτοῖς, µέλλων ἐξιέναι τῇ ἐπαύριον, παρέτεινέν τε
τὸν λόγον µέχρι µεσονυκτίου. ἦσαν δὲ λαμπάδες ἱκαναὶ 8
ἐν τῷ ὑπερῴφ οὗ ἦμεν συνηγµένοι .καθεζόµενος δέ τις ο
νεανίας ὀνόματι Ἐὔτυχος ἐπὶ τῆς θυρίδος, καταφερόµενος
ὕπνῳ βαθεῖ διαλεγοµένου τοῦ "Παύλου ἐπὶ πλεῖον, κατε-
εχθεὶς) ἀπὸ τοῦ ὕπνου ἔπεσεν ἀπὸ τοῦ τριστέγου κάτω καὶ |
ρθη νεκρός. καταβὰς δὲ ὁ Παῦλος ἐπέπεσεν αὐτῷ καὶ το
συνπεριλαβὼν εἶπεν “My θορυβεῖσθε, ἡ γὰρ ψυχἠ αὐτοῦ
ἐν αὐτῷ ἐστίν. ἀναβὰς δὲ [καὶ] κλάσας τὸν ἄρτον καὶ x
Ὑευσάμενος ἐφ᾽ ἱκανόν τε ὁμιλήσας ἄχρι αὐγῆς οὕτως
ἐξῆλθεν. ἤγαγον δὲ τὸν maida ζὥντα, καὶ παρεκλήθησαν 12
ov perpias. Ἡμεῖς δὲ Γπροελθόντες, ἐπὶ τὸ τὴ
πλοῖον ἀνήχθημεν ἐπὶ τὴν "Ασσον, ἐκεῖθεν µέλλοντες ava-
λαμβάνειν τὸν Παῦλον, οὕτως γὰρ διατεταγµένος ἦν μέλ-
λων αὐτὸς πεζεύεω. ὡς δὲ συνέβαλλε» ἡμῖν eis τὴν "Ασσον, 14
ἀναλαβόντες αὐτὸν ἤλθομεν εἷς Μιτυλήνην, κἀκεῖθεν ἀπο- 15
πλεύσαντες τῇ ἐπιούσῃ κατηντήσαµεν ἄντικρυς Χίου, τῇ
δὲ ᾿ ἑτέρᾳ) παρεβάλοµεν cis Σάμον, τῇ δὲ ἐχομένῃ ἤλθομεν
eis Μίλητον' κεκρίκε γὰρ ὁ Παῦλος παραπλεῦσαι τὴν 16
5 προελθόντες ϱ Παύλον, ἐπὶ πλεῖον κατενεχθες το μὴ θορυβεῖσθαι
χα ΠΡΑΞΗΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 298
Ἔφεσον, ὅπως μὴ γένηται αὐτῷ χρονοτριβῆσαι ἐν τῇ ᾿Ασίᾳ,
ἔσπευδεν γὰρ ef δυνατὸν ein αὐτῷ τὴν ἡμέραν τῆς πεντη-
κοστῆς γενέσθαι els Ἱεροσόλυμα.
17 ‘Ago δὲ τῆς Μιλήτου πέµψας els Ἔφεσον µετεκαλέ-
18 Gate revs πρεσβυτέρους τῆς ἐκκλησίας. ὡς δὲ παρεγένοντο
πρὸὲ αὐτὸν εἶπεν αὐτοῖς Ὑμεῖς ἐπίστασθε ἀπὸ πρώτης
«ἡμέρας ad’ fs ἐπέβην eis τὴν ᾽Ασίαν πῶς μεθ ὑμῶν τὸν
19 πάντα χρόνον ἐγενόμην, δουλεύων τῷ κυρίῳ μετὰ πάσης
ταπεινοφροσύνης καὶ δακρύων καὶ πειρασμῶν τῶν συµβάν-
20 TOP por ἐν γαῖς ἐπιβουλαῖς τῶν Ἰουδαίων' ὡς οὐδὲν -6חט
᾿.στειλάµην τῶν συµφερόντων τοῦ μὴ ἀναγγειλαι ὑμῖν καὶ
זכ διδάξαι ὑμᾶς δηµοσίᾳ καὶ κατ οἴκους, διαμαρτυρόμενος
Ἰουδαίοις Τε καὶ Ἕλλησῳ τὴν els θεὸν µετάνοιαν καὶ
בש πίστιν els τὸν κύριον ἡμῶν ᾿Ἰησοῦν'. καὶ νῦν ἰδοὺ δεδε-
pévos ἐγὼ τῷ πνεύματι πορεύομαι eis Ἱερουσαλήμ, τὰ ἐν
23 αὐτῇ συναντήσοντα ἐμοὶ μὴ εἰδώς, πλὴν ὅτι τὸ πνεῦμα τὸ
ἅγιον κατὰ πόλιν διαμαρτύρεταί µοι λέγον ὅτε Seopa καὶ
24 θλίψεις µε pévovow ἀλλ οὐδενὸς λόγου ποιοῦμαι THY
ψυχὴν τιµίαρ ἐμαυτῷ as "τελειώσω τὸν δρόµον µου καὶ
τὴν διακογίαν ἣν ἔλαβον παρὰ τοῦ κυρίου Ἰησοῦ, διαµαρ-
25 τύρασθαι τὸ εὐαγγέλιον τῆς χάριτος τοῦ θεοῦ. καὶ νῦν
ἰδοὺ ἐγὼ οἶδα ὅτι οὐκέτι ὄψεσθε τὸ πρόσωπὀν µου ὑμεῖς.
26 πάντες ἐν ols διῆλθον κηρύσσων τὴν βασιλείαν' διότι pap-
קסד ὑμῖν ἐν τῇ σήμερον ἡμέρᾳ ὅτι καθαρός εἶμι ἀπὸ
27 τοῦ αἵματος πάντων, οὐ γὰρ ὑπεστειλάμην τοῦ μὴ . ἀναγ-
28 γεῖλαι πᾶσαν τὴν βουλὴν τοῦ θεοῦ ὑμῖν. προσέχετε έαυ-
τοῖς καὶ παντὶ τῷ ποιµνίῳ, ἐν ᾧ ὑμᾶς τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον
ἔθετο ἐπισκόπους, ποιµαίνειν τὴν EKKAHCIAN לסד
ο ΗΝ ΤΕεΡΙΕΠΟΙΗΟΔΤΟ διὰ τοῦ αἵματος τοῦ ‘idiov. ἐγὼ
οἶδα ὅτι εἰσελεύσονται μετὰ τὴν ἄφιξίν µου λύκοι βαρεῖς
go eis ὑμᾶς μὴ Φφειδόµενοι τοῦ ποιμνίου, καὶ ἐξ ὑμῶν [αὐτῶν].
ἀναστήσονται, ἄνδρεο λαλοῦντες διεστραμμένα τοῦ aro
31 σπᾷν τοὺς μαθητὰς ὀπίσω ἑαυτῶν" διὸ γρηγορεῖτε, μνηµο-
13 προσελθόντες 15 ἑσπέρᾳ זב . ριστόν 24 τελειῶσαί 28 t...¢
496 | HPAZEIS ΑΠΟΣΊΟΛΩΝ | :אא אא
νεύοντες ὅτι τριετίαν νύκτα καὶ ἡμέραν οὐκ ἐπαυσάμην μετὰ
δακρύων νουθετῶν ἕνα ἕκαστον. «καὶ τὰ νῦν παρατίθεµαι 32
ὑμᾶς τῷ 'κυρίῳ καὶ τῷ λόγῳ τῆς χάριτος αὐτοῦ τῷ δυναµένφ
οἰκοδομῆσαι καὶ δοῦναι τὴν KAHPONOMIAN ἐν τοῖο ΗΓΙΔ-
- a - 3 4
CMENOIC TIACIN: ἁἀργυρίου ἢ χρυσίου ἢ ἱματισμοῦ ovdevos 33
ἐπεθύμησα" αὐτοὶ γινώσκετε ὅτι ταῖς χρείαις µου καὶ τοῖς 34
οὖσι per ἐμοῦ ὑπηρέτησαν αἱ χεῖρες αὗται. πάντα ὑπέδειξα 35
ὑμῖν ὅτι οὕτως κοπιῶντας δεῖ ἀντιλαμβάνεσθαι τῶν ἀσθε-
νούντων, μνημονεύει τε THY λόγων τοῦ κυρίου Ἰησοῦ ὅτι
αὐτὸς εἶπεν Μακάριόν ἐστιν μᾶλλον διδόναι ἢ λαμβάνειν.
καὶ ταῦτα εἰπὼν θεὶς τὰ γόνατα αὐτοῦ σὺν πᾶσιν αὐτοῖς 6
προσηύξατο. ixavos δὲ κλαυθμὸς ἐγένετο πάντων, καὶ 37
, , , A , - ,
ἐπιπεσόντες ἐπὶ τὸν τράχηλο» τοῦ Παύλου κατεφίλουν
αὐτόν, ὀδυνώμενοι μάλιστα ἐπὶ τῷ λόγφ ₪ εἰρήκει ὅτι 38
οὐκέτι μέλλουσιν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ θεωρεῖν. προέπεµ-
πον δὲ αὐτὸν els τὸ πλοῖον.
ε . 3 9 a הו 9 , >> 9
Ως δὲ ἐγένετο ἀναχθῆναι פהג[ד' ἀποσπασθέντας am’ av- x
τών, εὐθυδρομήσαντες ἤλθομεν eis τὴν Ka, τῇ δὲ ἑξῆς εἷς
4 ε , > - 93 , 6 / 9
γὴν Ῥόδον, κἀκεῖθεν eis Πάταρα. καὶ εὑρόντε πλοῖον 2
- 9 , > / > ϱ 9 ρ
διαπερών eis Φοινίκην ἐπιβάντες ἀνήχθημεν. ἀναφάναντες 3
δὲ τὴν Κύπρον καὶ καταλιπόντες αὐτὴν εὐώνυμον ἐπλέομεν
els Συρίαν, καὶ κατήλθομεν els Τύρο», ἐκεῖσε γὰρ τὸ πλοῖον
,
ἦν ἀποφορτιζόμενον τὸν γόμον. | ἀνευρόντες δὲ τοὺς µαθη- 4
τὰς ἐπεμείναμεν αὐτοῦ ἡμέρας ἑπτά, οἵτινες τῷ Παύλῷῳ
ἔλεγον διὰ τοῦ πνεύματος μὴ ἐπιβαίνειν els ᾿Ἱεροσόλυμα,
ὅτε δὲ ἐγένετο ᾿ἐξαρτίσαι pas” τὰς ἡμέρας, ἐξελθόντες 5
ἐπορευόμεθα προπεµπόντων ἡμᾶς πάντων σὺν γυναιβὶ καὶ
τέκνοις ἕως ἔξω τῆς πόλεως, καὶ θέντες τὰ γόνατα ἐπὶ
A 3 λὸ , 9 , 3 A
τὸν αἴγιαλον προσευξάµενοι ἀπησπασάμεθα ἀλλήλους, καὶ 6
3 ;, 9 4 - -
ἐνέβηµεν εἰς סד πλοῖον, ἐκεῖνοι δὲ ὑπέστρεψαν els τὰ
ε - -
ἴδια, Ἡμεῖς δὲ τὸν πλοῦν διανύσαντες ἀπὸ 7.
/ ,
Τύρου κατηντήσαµεν els ἩΠτολεμαίΐδα, καὶ ἀσπασάμενοι
4 > 4 - -
τοὺς ἀδελφοὺς ἐμείναμεν, ἡμέραν µίαν παρ αὐτοῖς. τῇ δὲ 8
32 θεῷ I ἡμᾶς, ἀποσπασθέντες ἀπ αὐτῶν
ΧΧΙ -- ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 497
.. ἐπαύριον ἐξελθόντες ἤλθαμεν els Καισαρίαν, καὶ εἶσελ-
θόντες εἰ τὸν οἶκον Φιλίππου τοῦ εὐαγγελιστοῦ ὄντος ἐκ
.9 τῶν ἑπτὰ ἐμείναμεν παρ) αὐτῷ. τούτῳ δὲ ἦσαν θυγατέρες
סג τέσσαρες παρθένοι προφητεύουσαι, ᾿Ἐπιμενόντων δὲ ἡμέ-
pas πλείους Κατῆλθέν tis ἀπὸ τῆς Ἰονδαίας προφήτης
11 ὀνόματι “AyaBos, καὶ ἐλθὼν πρὸς ἡμᾶς καὶ ἄρας τὴν ζώνην
rou Παύλου δήσας ἑαυτοῦ τοὺς πόδας καὶ τὰς χεῖρας εἶπεν
Τάδε λέγει τὸ πνεῦμα τὸ dywy Tov ἄνδρα οὗ ἐστὶν ἡ
ζώνη αὕτη οὕτως δήσουσιν ἐν Ἱερουσαλὴμ οἱ ᾿Ἰουδαῖοι καὶ
12 παραδώσουσιν els χεῖρας ἐθνῶν. ὡς δὲ ἠκούσαμεν ταῦτα,
παρεκαλοῦμεν ἡμεῖς τε kat οἱ ἐντόπιοι τοῦ μὴ ἀναβαίνειν
בד αὐτὸν els Ἱερουσαλήμ. τότε ἀπεκρίθη [6] Παῦλος Ti
ποιεῖτε κλαίοντες καὶ 2 µου τὴν καρδίαν; ἐγὼ
γὰρ οὐ µόνον כ ἀλλὰ καὶ ἀποθανεῖν els ερουσαλὴμ
14 ἑτοίμως ἔχω ὑπὲρ τοῦ ὀνόματος τοῦ κυρίου Ἰησοῦ. μὴ
πειθοµένου δὲ αὐτοῦ ἠσυχάσαμεν εἰπόντες Tot κυρίου τὸ
θέλημα .עו
13. Mera δὲ τὰς ἡμέρας ταύτας ἐπισκευασάμενοι ἀνεβαίνο-
1 - - -
x6 µεν eis ᾿Ἱεροσόλυμα συνῆλθον δὲ καὶ τῶν µαθητὠν ἀπὸ
, 4 ca 3 φ a / ,
Καισαρίας σὺν ἡμῖν, ἄγοντες map ₪ ξενισθῶμεν Μνάσωνί
17 To Ἐυπρίφ, apxaim µαθητῃ. Tevopévoy δὲ ἡμῶν eis
18 Ἱεροσόλυμα ἀσμένως ἀπεδέξαντο ἡμᾶς οἱ ἀδελφοί. τῇ δὲ
ἐπιούσῃ εἶσῇῃει ὁ Παῦλος σὺν ἡμῖν πρὸς ᾽Ιάκωβον, πάντες
19 Τε παρεγένοντο οἱ πρεσβύτεροι. καὶ ἀσπασάμενος αὐτοὺς
ἐξηγεῖτο καθ ἓν ἕκαστον ὧν ἐποίησεν 0/0609 ἐν τοῖς ἔθνεσιν
4 - , , - % > , 3% / \
20 διὰ τῆς διακονίας αὐτοῦ. οἱ δὲ ἀκούσαντες ἐδόξαζον τὸν
060, εἶπάν re αὐτῷ Θεωρεῖς ἀδελφέ, roca μυριάδες
, 3 - - ,
εἶσὶν ἐν τοῖς ‘loydaiois τῶν πεπιστευκότων, καὶ πάντες
le , ε , A \ . a
זפ ζηλωταὶ τοῦ γόµμου ὑπάρχουσιν' κατηχήθησαν δὲ περὶ cov
1 > 7 , > 4 4 \ \ 4
ὅτι ἀποστασίαν διδάσκεις ἀπὸ Μωυσέως τοὺς xara τὰ ἔθνη
πάντας Ιουδαίους, λέγων μὴ περιτέµνειν αὐτοὺς τὰ τέκνα
a2 μηδὲ τοῖς ἔθεσιν περιπατεῖν. τί οὖν éotiv; πάντως ἀκού-
5 ἡμᾶς ἐξαρτίσαι
298 TIPAZEIZ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ ext
σονται ὅτι ὀλήλυθας, τοῦτο οὖν sointrov 6 sor λέγομεν' 23
εἰσὶν ἡμῖν ἄνδρες τέσσαρες εὐχὴν ἔχοντες 7000 0 ἑαυτῶν.
τούτους Ἱαραλαβὼν ἀγνίσθηγι δὺν avtois ral δαπἄνησορ 4
ἐπ᾽ αὐτοῖς ἵνα ἔυῤήσονται thy κεφαλήν, καὶ γνώδονται
πάντες ὅτι ὧν κατήχήνται περὶ god οὐδὲν tow, ἀλλὰ
στοιχεῖς καὶ αὐτὸς Ψυλάσσων TOP νύόµον. περὶ δὲ roy 5
πεπισηευκότων ἐθνῶν ἡμεῖς ᾿ἀπεστείλαμεν κρίναντες 24
λάσσεσθαι αὐτοὺε τὸ τε εἰδωλόόυτον καὶ αἷμα καὶ ηνικτὸν
καὶ πορνείαν. τότε ὁ Παῦλος παραλαβὼν, rous 898209 τῇ 6
ἐχομένῃ ἡμέρᾳ σὺν αὐτοῖς ἀγνισθεὶς 60066 els τὸ ἱερόν, |
διαγγέλλων τὴν ἐκπλήρωσιν τῶν HMEPAN TO? ALNICMOF
ἕως οὗ Ἄροδηνέχθη ὑπὲρ ἑνὸς ἑκάστου αὐτῶν ἡ προσφορά.
‘Qo δὲ ἔμελλον αἱ ἑπτὰ ἡμέράι Φυντελεῖσδαι, of dird 27
τῆς Ασίας ἸΙουδαῖοι Θεασάµενοι αὐτὸν ἐν τῷ ἱερῷ συνέχεον
πάντα τὸν ὄχλον ral éréBadav en’ αὐτὸν τὰς χεῖραξ, κρά- 6
ἔοντε "Ανδρες ᾿Ἱσραηλεῖγαι, βοηθεῖγε οὗτός ἐστιν 0
ἄνθρωπος ὁ κατὰ τοῦ λαοῦ καὶ τοῦ νόµου καὶ τοῦ τόπου
τούτου πάντας πανταχῇ διδάσκων, ἔτι τε καὶ Ἕλληνας
εἰσήγαγεν els τὸ ἱερὸν καὶ κεκοίνωκεν τὸν ἅγιον τόπον
τοῦτον. ἦσαν γὰρ προεωρακότὲς Τρόφιμον עמ ᾿Ἠφεέσιὸον 26
ἐν τῇ πόλει σὺν αὐτῷ, עס ἐνόμιζον ὅτι els τὸ ἱερὸν εἰσήγα:
γεν ὁ Παῦλος. ἐκιωήθη τε ἡ πόλις ὅλη καὶ ἐγένετο cum 30
δρορὴ τοῦ λαοῦ, καὶ ἐπιλαβόμένι τοῦ Ἠαύλου efAxov
αὐτὸν ἔξω τοῦ Ἱεροῦ, καὶ εὐθέως ἐκλείσθησαν αἱ θύραι.
Ζητούντων te αὐτὸν ἀποκτεῖραι ἀνέβη φάσις τῷ χιλιάρχῳ st
γῆς σπείρηὲ ὅτι δλή συνχύννεγαι Ἱερουσαλήμ, os ἐξανγῆς 32
| 2 στραγιώτας καὶ ἑκαγονγάρχας κατέδραµβεν
ἐπ᾽ αὐτούς, οἱ δὲ ἰδόντες τὸν χιλίαρχορ καὶ tovs στρατιώ-
τας ἁπαύθαντο τύπτοντες τὸν Παθλον. τόνε ἐγγίσας ὁ 33
χιλίαρχος ἐπελάβετο αὐτοῦ καὶ ἐκέλευσε δεθῆναι ἀλύσεσι
dvi, καὶ ἐπυνθάνετο τίς εἴη καὶ τί ἐστιν πεποιηκως" ἄλλοι 34
δὲ ἄλλο τι ἐπεφώνουν ἐν τῷ ὄχλφ' μὴ δυναµένου δὲ αὐτοῦ
γνῶναι τὸ ἀσφαλὲς διὰ τὸν θόρυβον ἐκέλευσεν ἄγεσθαι
23 ἐφ' 25 ἐπεστείλαμεν : 32 λαβὼν
XXII ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 900 זאא
35 αὐτὸν els τὴν παρεμβολήν. ὅτε δὲ ἐγένετο ἐπὶ τοὺς ἆνα-
βαθμούς, συνέβη βαστάζεσθαι αὐτὸν ὑπὸ τῶν στρατιωτών
36 διὰ τὴν βίαν τοῦ ὄχλου, ἠκολούθει γὰρ τὸ πλῆθος τοῦ λαοῦ
37 κράζοντες Alpe αὐτόν, Μέλλων τε εἰσάγε-
= σθαι als τὴν παρεμβολὴν ὁ Παῦλος λέγει τῷ χιλιάρχφ
El ἔξεστίν pos εἰπεῖν τι πρὸς σέ; ὁ δὲ ἔφη Ἑλληνιστὶ
38 γιώσκεις; οὐκ dpa σὺ ef ὁ Λἰγύπτιος 6 πρὸ τούτων τῶν
ἡμερών ἀναστατώσας καὶ ἐξαγαγὼν els τὴν ἔρημον τοὺς
39 Τεγρακισχιλίους ἄνδρας τῶν σικαρίων; εἶπεν δὲ ὁ Παῦλος
᾿ΕἘγὼ ἄνθρωπος pév εἶμι Ἰουδαῖος, Ταρσεὺς τῆς Κιλικίας,
οὐκ ἀσήμου πόλεως πολίτης δέοµαι δέ σου, ἐπίτρεψόν pot
4ο λαλῆσαι pos τὸν λαόν, ἐπιρέψαγτος δὲ αὐτοῦ ὁ Παῦλος
ἑστὼς ἐπὶ τῶν ἀναβαθμῶν κατέσεισε τῇ χειρὶ τῷ ג
πολλῆν δὲ 'σιγῆς γενομένης, προσεφώνησεν τῇ ᾿Εβραΐδε
x διαλέκτφ λέγων “Avdpes ἀδελφοὶ καὶ πατέρες, ἀκούσατέ
5 µου Tis mpos ὑμᾶς |עטע ἁπολογίας.-- ἀκούσαντες δὲ ὅτι
τῇ Ἐβραΐδι διαλέκτῳ προσεφώνει αὐτοῖς μᾶλλον παρέσχον
3 ἡσυχίαν. καί Φησυ-- ᾿Εγώ els ἀνὴρ Ἰουδαῖος, γεγεννηµέ-
vos ἐν Ταρσφ τῆς Κιλικίας, ἀνατεθραμμένος δὲ ἐν τῇ πόλει
ταύτῃ παρὰ τοὺς πόδας Ταμµαλιήλ, πεπαιδευµένος κατὰ
ἀκρίβειαν τοῦ πατρφου νόµου, (ἠλωτὴς ὑπάρχων τοῦ θεοῦ
4 καθὼς Πάντες ὑμεῖ ἐστὲ σήμερον, ὃς ταύτην τὴν ὁδὸν
ἐδίωξα ἄχρι θανάτου, δεσµεύων καὶ Παραδιδοὺς els φυλακὰς
5 ἄνδρας τε καὶ yuvaixas, ₪9 καὶ ὁ ἀρχιερεὺς μαρτυρεῖ pot
καὶ πᾶν τὸ πρεσβυτέριον' παρ ὧν καὶ ἐπιστολὰς δεξάµε-
wos πρὸς τοὺς ἀδελφοὺε els Δαμασκὸν ἐπορευόμην ἄξων
καὶ τοὺς ἐκεῖσε ὄντας δεδεµένους εἰς Ἱερουσαλὴμ ἵνα τιµω-
6 ρηθῶσι. Ἐγένετο δέ pot πορευοµένφ καὶ ἐγγίζοντι τῇ
Δαμασκῷ περὶ µεσημβρίαν ἐξαίφνης ἐκ τοῦ οὐρανοῦ περια-
7 στράψαι φώς ἱκανὸν περὶ ἐμέ, ἔπεσά τε els τὸ ἔδαφος καὶ
ἤκουσα φωνῆς λεγούσης por Σαούλ Σαούλ, τί µε διώκεις ;
8 ἐγὼ δὲ ἀπεκρίθην Tis ef, κύριε; εἶπέν τε πρὸς ἐμέ
9 Εγώ «lus Ἰησοῦς 6 Ναζωραῖος על σὺ διώκει. οἱ δὲ σὺν
40 γενομένης σιγῆε
300 ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ XXII
ἐμοὶ ὄντες τὸ μὲν has ἐθεάσαντο τὴν δὲ φωνὴν οὐκ ἤκούσαν
a a , 3 4 / , , ς Oy ,
τοῦ λαλοῦντός µοι. εἶπον δέ Τί ποιήσω, κύριε; ὁ δὲ KU- סג
ριος εἶπεν πρὀς µε ᾿Αναστὰς πορεύου eis Δαμασκόν, κἀκεῖ - .
σοι λαληθήσεται περὶ πάντων ὧν τέτακταί σοι ποιῆσαι, ὣς גג
δὲ “ove ἐνέβλεπον ἀπὸ τῆς δόξης τοῦ φωτὸς ἐκείνοῦ, χειρα-
- ,
γωγούμενος ὑπὸ τῶν συνόντων por ᾖλθον εἰς Δαμασκόν:
«Ανανίας δέ τις ἀνὴρ εὐλαβῆς κατὰ Toy ρόμον, μαρτυρούμε- τα
פסע ὑπὸ πάντων τῶν κατοικούντων Ιουδαίων, ἐλθὼν πρὸς 13
ἐμὲ καὶ ἐπιστὰς εἶπέν pot Σαοὺλ ἀδελφέ, ἀνάβλεψον"
3 4 x, a - σ > 7 9 3, « 4 9 ε
κἀγὼ αὐτῇ τῇ dpa ἀνέβλεψα els αὐτόν. ὁ δὲ εἶπε '0 4
beds τῶν πατέρων ἡμῶν προεχειρίσατό σε γνῶναι Τὸ θέληµα
αὐτοῦ καὶ ἰδεῖν τὸν δίκαιον καὶ ἀκοῦσαι φωνὴν ἐκ τοῦ στό-
µατος αὐτοῦ, ὅτι ἔσῃ µάρτυς αὐτῷ πρὸς πάντας ἀνθρώπους τ5
ὧν éwpaxas καὶ ἤκουσας. Καὶ νῦν τί µέλλεις; ἀναστὰς 6
Βάπτισαι καὶ ἀπόλουσαι τὰς ἁμαρτίας σου ἐπικαλεσάμενος -
\ ww 3 - , , , « , 3
ro ὄνομα αὐτοῦ. ᾿γένετο δέ prot ὑποστρέψαντι. eis Ἱερου- 17
σαλὴμ καὶ προσευχοµένου µου ἐν τῷ ἱερῷ γενέσθαι µε ἐν
3 / “ | a... / 2-2 ,
ἐκστάσει καὶ ἰδεῖν αὐτὸν λέγοντά pot. Σπεῦσον καὶ ἔξελθε 8
ἐν τάχει ἐξ Ἱερουσαλήμ, διότι οὐ παραδέξονταί σου pap-
- 3
τυρίαν περὶ ἐμοῦ. κἀγὼ εἶπον Κύριε αὐτοὶ ἐπίστανται το
9 ות / \ , 4 \
ὅτι ἐγὼ ἥμην Φφυλακίζων καὶ δέρων κατὰ τὰς συναγωγᾶς
A}
τοὺς πιστεύοντας ἐπὶ σέ: καὶ ὅτε ἐξεχύννετο τὸ αἷμα Στε- go
Φάνου τοῦ µάρτυρός σου, καὶ αὐτὸς ἥμην ἐφεστὼς καὶ
συνευδοκών καὶ φυλάσσων τὰ ἱμάτια τῶν ἀναιρούντων .
> 7 φ , , 4 9 \ 9 ל ּ
αὐτόν. καὶ εἶπεν πρὀς µε ἍΠορεύον, ὅτι ἐγὼ els έθνη גג
μακρὰν | ἐξαποστελῶ σε. ἜἨκουον δὲ αὐτοῦ 22
ἄχρι τούτου τοῦ λόγου καὶ ἐπῆραν τὴν Φωνὴν αὐτῶν λέ-
9 a a - -
yovres Alpe ἀπὸ τῆς γῆς τὸν τοιοῦτον, ov γὰρ καθῆκεν
4 a a
αὐτὸν ζην. κρανγαζόντων τε αὐτῶν καὶ ῥιπτούντων τὰ 23
qos ‘ ‘ , \ ‘ ,, ,
ἱμάτια καὶ κονιορτὸν βαλλόντων els τὸν ἀέρα ἐκέλευσεν 24
ὁ χιλίαρχος εἰσάγεσθαι αὐτὸν eis τὴν παρεμβολή», εἴπας
µάστιξιν ἀνετάζεσθαι αὐτὸν ἵνα ἐπιγνφ. δὺ ἣν αἰτίαν οὔ- -
9 , ו "ft 4 , 0% αι. ε.α.
τως ἐπεφώνουν αὐτῷ. ὡς δὲ προέτειναν αὐτὸν Tots 12000 5
rr οὐδὲν ἔβλεπον αι ἀποστελώ
XXII XXIII ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ Sor
εἶπεν πρὸς τὸν ἑστῶτα ἑκατόνταρχον 0 Παῦλος El ἄνθρω-
πτον Ῥωμαῖον καὶ ἀκατάκριτον ἔξεστιν ὑμῖν μαστίζειν, ;
₪6 0000009 δὲ ὁ «ἑκατοντάρχης προσελθὼν τῷ χιλιάρχφ ἀπήγ-
γειλεν λέγων Τί µέλλεις ποιεῖν; ὁ yap ἄνθρωπος οὗτος
27 Ῥωμαῖός ἐστω. προσελθὠν δὲ ὁ χιλίαρχος εἶπεν αὐτφ
28 Λέγε pot, σὺ 'Ῥωμαῖος ef; ὁ δὲ ἔφη Nai. ἀπεκρίθη δὲ
ὁ χιλίαρχος “Eye πολλοῦ κεφαλαίου τὴν πολιτείαν ταύτην
ἐκτησάμην. ὁ δὲ Παῦλος ἔφη ᾿ἘΕγὼ δὲ καὶ γεγέννηµαι.
vg εὐθέως οὖν ἀπέστησαν ἀπ αὐτοῦ οἱ µέλλοντες αὐτὸν ave-
τάζειν καὶ ὁ χιλίαρχος δὲ ἐφοβήθη ἐπιγνοὺς ὅτι Ῥωμαῖός
ἐστιν καὶ ὅτι αὐτὸν ἦν δεδεκώς.
0ב Ty δὲ ἐπαύριον βουλόμενος γνῶναι τὸ ἀσφαλὲς τὸ τί
κατηγορεῖται ὑπὸ τῶν Ἰουδαίων ἔλυσεν αὐτόν, καὶ ἐκέλεν-
σεν συνελθεῖν τοὺς ἀρχιερεῖς καὶ πᾶν τὸ συνέδριον, καὶ
καταγαγὼν τὸν Παῦλον ἔστησεν els αὐτούς. ἀτενίσας δὲ
ΓΠαῦλος τῷ συνεδρίφ᾽ εἶπεν "Άνδρες ἀδελφοί, ἐγὼ πάσῃ
συνειδήσει ἀγαθῇ πεπολίτευµαι τῷ beg ἄχρι ταύτης τῆς
2 μέρας. ὁ δὲ dp ἀρχιερεὺν ‘Avavias ἐπέταξεν τοῖς παρεστῶ-
3 עו αὐτῷ τύπτειν αὐτοῦ τὸ στόμα, τότε 6 Παῦλος πρὸς
αὐτὸν εἶπεν Τύπτειν σε µέλλει ὁ θεός, τοῖχε κεκονιαµένε"
καὶ σὺ κάθῃ κρίνων µε κατὰ τὸν νόµο», καὶ παρανοµών κε-
4 λεύεις µε τύπτεσθαι; οἱ δὲ παρεστώτες εἶπαν Tov ἀρχι-
.5 ερέα τοῦ θεοῦ λοιδορεῖς; ἔφη τε 0 Παῦλος Ove ᾖδειν,
ἀδελφοί, ὅτι ἑατὶν ἀρχιερεύς: γέγραπται γὰρ ore“ APYONTA
6 τοῦ λδοῦ coy אץ0 ἐρεῖο Kak@c. Fors δὲ ὁ Παῦλος
ὅτι τὸ dy µέρος ἐστὶν Σαδδουκαίων τὸ δὲ ἕτερον Φαρισαίων
ἔκραζεν ἐν τῷ συνεδρίφ "Ανδρες ἀδελφοί, ἐγὼ Φαρισαῖός
. εἶμε vids Φαρισαίων' περὶ ἐλπίδος καὶ ἀναστάσεως γεκρών
ד κρίνοµαι. τοῦτο δὲ αὐτοῦ 'λαλοῦντος ἐγένετο) στάσις
τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίω», καὶ ἐσχίσθη τὸ πλῆθος.
8 Σαδδουκαῖοι ΄ γὰρ λέγουσιν μὴ εἶναι ἀνάστασιν pyre ἄγγε-
λον pyre πγνεῦμα, Φαρισαῖοι δὲ ὁμολογοῦσιν τὰ ἀμφό:
פ τΤερα. «ἐγένετο δὲ κραυγὴ µεγάλη, καὶ ἀναστάντες τινες
x τῷ συνεδρίῳ 5 Παῦλος 6 69 7 «ἴποντος | ἐπέπεσεν 8 μεν
>»
302 ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ XXIII
τῶν Ὑγραμματέων τοῦ μέρους "τῶν Φαρισαίων διεµάχοντο
λέγοντες Οὐδὲν κακὸν εὑρίσκομεν ἐν τῷ ἀνθρώπῳ τούτῳ.
6 δὲ πνεῦμα ἐλάλησεν αὐτῷ. ἢ ἄγγελως-. Todas δὲ το
γινοµένης στάσεως φοβηθεὶς ὁ χιλίαρχας μὴ διασπασθῇ
ὁ Παῦλος um αὐτῶν ἐκέλευαεν τὰ στράτευμα καταβὰν
ἁρπάσαι αὐτὸν ἐκ μέσου αὐτῶν, ἄγεω "ele τὴν παρεμβσ-
diy. . τῇ δὲ ἐπιούσῃ νυκτὶ ἐπιστὰς αὐτῷ ὁ Kips גג
εἶπεν Θάρσει, ὡς γὰρ διεμαρτύρω τὰ περὶ ἐμοῦ eis Ἱεροναα-
λὴμ οὕτω σε δεῖ καὶ eis Ῥώμην μαρτυρῆσαι. Te- גצ
νοµένης δὲ ἡμέρας ποιήσαατες συστροφὴν οἱ '
ἀνεθεμάτισαν ἑαντοὺς λέγαντες pyre Φαγεῖν pyre πεῖν
ἕως οὗ ἀποκτείνωσιν τὸν Παῦλον. ἧἦσαμ δὲ πλείους 13
τεσαεράκοντα οἱ ταύτην τὴν συνωµωσίαν πουσάµενοι
oirwes προσελθόντες τοῖς ἀρχιερεῦσιν καὶ τοῖς πρεαβντέ-
3 > , 9 / ¢ A A
pos εἶπαν ᾿Αναθέματι ἀνεθεματίσαμεν ἑαυτοὺς μηλενὸς
γεύσασθαι ἕως οὗ ἀποκτείνωμεν τὸν Παῦλοκ vie αὖν 5
ὑμεῖς ἐμφανίσατε τῷ χελιάρχφ σὺν τῷ συνεβρίῳ ἅπως
καταγάγη αὐτὸν eis ὑμᾶς ὡς µέλλαντας διαγωκάσκεμ
ἀκριβέστερον τὰ περὶ αὐτοῦ. ἡμεῖς δὲ πρὸ τοῦ ἐγγίσαι
> A σ כ| - 3 - 3 , 3 , a ¢€ 4
αὐτὸν 2100200 ἐσμεν τοῦ ἀνελεῖν αὐτόμ, ᾽Ακούσας δὲ ἆ υἱὸς 16
τῆς ἀδελφῆς Παύλου τὴν ἐνέδραν παραγενόµενος καὶ
εἰσελθὼν εἰς τὴν παρεμβολὴν ἀπήγγειλεν τῷ Παύλφ.
προσκαλεσάμενος δὲ ὁ Παῦλος ἕνα τῶν ἑκατονταρχών 17
ἔφη Toy νεανίαν τοῦτον ἄπαγε πρὸς τὸν χιλίαρχο», ἔχει
“Aa , רת / να + 4 5 ‘ aA
γὰρ ἀπαγγειλαί τι αὐτῷ. ὁ μέν עטס παραλαβὼν αὐτὸν 8ג
ἤγαγεν πρὸς τὸν χιλίαρχον καί φησιν ‘O Δέσμιως Παῦλος
προσκαλεσάµενός µε ἠρώτησεν τοῦτον τὸν ‘veayiay' aya-
a 4 , δν , a , 0 , N
yew πρὸς σέ, ἔχοντᾶ τι λαλῆσαί σοι. ἀἐπιλαβόμενος δὲ το
τῆς χειρὸς αὐτοῦ ὁ χιλίαρχος καὶ ἀναχωρήσας κατ ἰδίαν
> , |, 3, 6% ὃν > , 1 ה
ἐπυνθάνετο Ti ἐστιν ὃ ἔχεις ἀπαγγεῖλαί µοι; εἶπεν δὲ 20
Ore Οἱ Ἰουδαῖοι συνέθεντο τοῦ ἐρωτῆσαί σε ὅπως αὔριον
\ - , 3 4 , ε
τον IlavAov καταγάγῃε eis τὸ συνέδριο ὡς µέλλων τι
ἀκριβέστερον πυνθάνεσθαι περὶ αὐτοῦ. σὺ οὖν ph πεισθῃς ax
μ
4
1ο 6 14 τε 18 νεανίσκον
΄
XXEH XXIV ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 303
αὐτοῖς, ἐνεδρεύουσιν γὰρ αὐτὸν ἐξ αὐτῶν ἄνδρες פטס))\גח
τεσσεράκοντα, οἵτινες ἀνεθεμάτισαν ἑαυτοὺς µήτε φαγεῖν
μήτε πεῖν ἕως οὗ ἀνέλωσιν αὐτόν, καὶ νῦν εἰσὶν ἔτοιμοι
22 πρασδεχόµενοι τὴν ἀπὸ σοῦ ἐπαγγελίαν ὁ μὲν οὖν χιλί-
αρχος ἀπέλυσε τὸν veavioxay παραγγείλας μηδενὶ ἐκλαλῆ-
23 σαι ὅτι ταῦτα ἐνεφάνισας πρὸς ἐμέ. Καὶ προσκαλεσάµενός
τινας Δύο τῶν ἑκατονταρχῶν εἶπεν Ἑτοιμάσατε στρατιώ-
τας διακοσίους ὅπως πορενθώσιν ἕως Καισαρίας, καὶ ἐππεῖς
ἑβδομήκοντα καὶ δεξιολάβους διακοσίανς, ἀπὸ τρίτης ὥρας
24 τῆς νυκτός, κτήνη Τε παραστῆσαι ἵνα ἐπιβιβάσαντες τὸν
25 Παῦλονμ διασώσωσι πρὸς Φήλικα τὸν ἠγεμάόνα, γράψας
26 ἐπιστολὴν ἔχονσαν τὸν τύπον τοῦτον Κλαύδιος Λυσίας
"27 τῷ κρατίστφ ἡγεμόνι Φήλικι χαίρει. Tow ἄνδρα τοῦτον
, ς 4 - 3 / \ 9 -
συλληµῴβέντα ὑπὸ τῶν Ἰουδαίων καὶ μέλλοντα ἀμαιρεῖσθαι
חש αὐτῶν ἐπιστὰς σὺν τῷ στρατεύµατι ἐξειλάμην, μαθὼν
28 ὅτι Ῥωμαίός ἐστιν, βουλάμενός re ἐπιγνῶναι τὴν αἰτίαν
δὲ gy ἐνεκάλουν αὐτῷ [κατήγαγον eis τὸ σννέδριον αὐτῶν].
ϕ - -
29 ὃν εὗρον ἐγκαλούμενον περὶ ζητημάτων τοῦ νόµον αὐτῶ»,
4 \ ע , 2 »
סב μηδὲν δὲ ἄξιον θανάτου ἢ δεσμῶν ἔχοντα ἔγκλημα. µηνυ-
θείσηε δέ μοι ἐπιβουλῆς εἰς τὸν ἄνδρα ἔσεσθαι ἐξαντῆς
πεμψα πρὸς σέ, παραγγείλας καὶ τοῖς κατηγόροις λέγειν
81 πρὸς αὐτὸν ἐπὶ σοῦ. Oi μὲν οὖν στρατιῶται
κατὰ τὸ διατεταγµένον αὐτοῖς ἀναλαβόντεν τὸν Παῦλον
; 9 ‘ , \ 9 \ , ‘= \ 2 ’
32 ἤγαγομ διὰ νυκτὸς εἷς τὴν ᾽Αμτιπατρίδα. τῇ δὲ ἐπαύριον
ἐάσαντες τοὺς inneis ἀπέρχεσθαι σὺν αὐτῷ ὑπέστρεψαν
9 4 , @ 9 , > \ ,
ag εἰς τὴ πἀρεμβολήν' οἵτινες εἰσελθόντες cig τὴν Καισαρίαν
καὶ ἁμαδόντες τὴν ἐπιστολὴν τῷ ἡγεμόνι παρέστησα» καὶ
44 Tov Παῦλον avrg. ἀναγνοὺς δὲ καὶ ἐπερωτήσας ἐκ ποίας
, 7 3 A % , σ , 4 / ,
35 ἐπαρχείας ἐστὶν καὶ πυθόµενος ὅτι ἀπὸ Κιλικίας Διακου-
σομαί σου, ἔφη, ὅταν καὶ 1 κατήγοροί σου παραγένωνταν’
κελεύσας ἐν τῷ πραιτορύρ ἱτοῦ. Ἡρῴδου φυλάσσεσθαι
αὐτόν.
1 Mera δὲ πέντε ἡμέρας κατέβη ὁ ἀρχιερεὺς ᾿Ανανίας
35 τῷ
304 | ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ - "XXIV
μετὰ πρεσβυτέρων τινῶν καὶ ῥήτορος Τερτύλλου τινός,
οἵτινες ἐνεφάνισαν τῷ ἡγεμόνι κατὰ τοῦ Παύλου. | κλη-α
θέντος δὲ [αὐτοῦ] ἤρέατο κατηγορεν ὁ Τέρτυλλος λέ-
γων Μολλῆς εἰρήνης τυγχάνοντες διὰ σοῦ καὶ διορθωµάτων.
γινοµένων τῷ ever τούτῳ διὰ τῆς σῆς προνοίας πάντῃ τε 3
καὶ Πανταχοῦ ἀποδεχόμεθα, κράτιστε Φῆλιξ, μετὰ πάσης
εὐχαριστίας. ἵνα δὲ μὴ ἐπὶ πλεῖόν σε ἐνκόπτω, παρακαλώ 4
| ἀκοῦσαί σε ἡμῶν συντόμως τῇ of ἐπιεικίᾳ. εὑρόντες γὰρ 5
τὸν ἄνδρα τοῦτον λοιμὸν καὶ κινοῦντα στάσεις πᾶσι τοῖς
Ἰουδαίοις τοῖς κατὰ τὴν οἰκουμένην πρωτοστάτην τε τῆς
τῶν Ναζωραίων αἱρέσεως, ὃς καὶ τὸ ἱερὸν ἐπείρασεν βεβη- 6
λώσαι, ὃν καὶ ἐκρατήσαμεν, παρ) οὗ δυνήσῃ αὐτὸς ἄνα- 8
κρίνας περὶ πάντων τούτων ἐπιγνώναι ὧν ἡμεῖς κατηγοροῦ-
µεν αὐτοῦ. . συνεπέθεντο δὲ καὶ οἱ Ἰουδαῖοι φάσκοντες 9
ταῦτα οὕτως ἔχειν. ᾿Απεκρίθη τε ὁ Παῦλος νεύσαντος αὐτῷ το
τοῦ ἡγεμόνος λέγειν Ἐκ πολλών ἐτῶν ὄντα σε κριτὴν τῷ
ἔθνει τούτῳ ἐπιστάμενος εὐθύμως τὰ περὶ ἐμαυτοῦ ἀπολο-
γοῦμαι, δυναµένου σου ἐπιγνῶναι, ὅτι ov πλείους εἶσίν pos ix
ἡμέραι «δώδεκα ad’ ἧς ἀνέβην προσκυνήσων eis Ἱερου-
σαλήμ, καὶ οὔτε ἐν τῷ ἱερῷ εὗρόν µε πρός τινα διαλεγό- בג
µενον | ἐπίστασιν ποιοῦντα ὄχλου. οὔτε ἐν ταῖς συναγωγαῖς
οὔτε κατὰ τὴν πόλιν, οὐδὲ παραστῆσαι δύνανταί σοι περὶ 13
ὧν νυνὶ κατηγοροῦσίν µου. ὁμολογῶ δὲ τοῦτό σοι ὅτε τη
κατὰ τὴν ὁδὸν ἦν λέγουσιν αἴρεσιν οὕτως λατρεύω τῷ πα-
קד θεῴ, πιστεύων πᾶσι τοῖς κατὰ τὸν νόµον καὶ τοῖς
ἐν τοῖς προφήταις γεγραμµένοις, ἐλπίδα ἔχων eis τὸν Oedv, ἣν 15
καὶ αὐτοὶ οὗτοι προσδΔέχονται, ἀνάστασιν µέλλειν ἔσεσθαι
δικαίων τε καὶ ἀδίκων ἐν τούτῳ καὶ αὐτὸς ἀσκῶ ἀπρόσ- τό
κοπον συνείδησιν ἔχειν πρὸς τὸν θεὸν καὶ τοὺς ἀνθρώπους
διὰ παντός, δι ἐτῶν δὲ πλειόνων ἐλεημοσύνας ποιήσων eis 1]
τὸ ἔθνος µου παρεγενόµην καὶ προσφοράς, ἐν αἷς εὗρόν µε 8
ἡγνισμένον ἐν τῷ ἱερῷ, טס μετὰ ὄχλου οὐδὲ μετὰ θορύβου,
rues δὲ ἀπὸ τῆς 40009 Ἰουδαῖοι, οὓς ἔδει ἐπὶ cov παρεῖναι το
XXIV XXV ΠΡΑΚΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 308
Καὶ κατηγορεῖν εἴ 4 ἔχοιεν πρὸς ἐμέ-- ἢ αὐτοὶ οὗτοι εἶπά- ספ
at Τωσαν τί εὗρον ἀδίκήμα οἹάντος µου ἐπὶ τοῦ συνεδρίου i
περὶ μιᾶς ταύτης paris "is ἐκέκραξα ἐν αὐτοῖς ἑστὼς ὅτι
Περὶ ἀναστάσεως νεκρῶν. ἐγὼ κρίνοµαι σήµερον ἐφ᾽ ὑμῶν.
Ανεβάλετο δὲ αὐνοὺς ὁ Φῆλιξ, ἀκριβέστερον εἶδὼς τὰ 22
περὶ tis ὁδοῦ, εἴλω "Όταν Λυσίας ὁ χιλίαρχοφ καταβῇ
διαγνώσοµαι τὰ καθ vas διαταξάμενος τῷ ἑκατοντάρ- 23
xn τηρεῖσθαι αὐνὸν ἔχειν re ἄνεσιν καὶ µηδένα κωλύειν
τῶν ἰδίων αὐτοῦ ὑπηρετεῖν αὐνῷ. Μετὰ δὲ 24
᾽ἡμέρας τινὰς παραγενόµενος ὁ Φῆλιξ σὺν Δρουσίλλῃ τῇ
ἰδίᾳ Ὑνναικὶ odoy Ἰουδαίᾳ µετεπέµμψατο τὸν Παῦλον καὶ
ἤκουσεν αὐποῦ περὶ τῆς els Χριστὸν Ἰησοῦ» πίστεωφ. δια" 25
λεγομένου δὲ αὐτοῦ περὶ δικαιοσύνης καὶ ἐγκρατείας καὶ τοῦ
κρίµατος τοῦ μέλλοντος ἔμφοβος γενόμενος ὁ Φῆλιξ ἀπεκρί-
On To νῦν ἔχον πορεύου, καιρὸν δὲ µεταλαβὼν µετακαλέσο»
a6 µαί σε dua καὶ ἐλπίζων ὅτι χρήµατα δοθήσεται [αὐτῷ]
ὑπὸ τοῦ Παύλον» διὸ καὶ πυκνότερον αὐτὸν µεταπεµπόµενοε
ὠμίλει αὐτῷ. Διετίας δὲ πλήρωθείσης ἔλαβεν 27
διάδοχον ὁ Φήλιξ Εόρκιον Φῆστον' θέλων τε χάριτα καταθέ-
σθαι τοῖς Ἰουδαίοις ὁ Φῆλιξ κατέλιπε τὸν Παῦλον δεδεµένον,
1 «Φῆστος ע00 ἐπιβὰς τῇ Γἐπαρχείᾳ perd τρεῖς ἡμέρας
2 ἀνέβη els Ἱεροσόλυμα ἀπὸ Καισαρίας, ἐνεφάνισάν τε αὐτῷ
οἱ ἀρχιερεῖο καὶ οἱ πρῶτοι τῶν Ιουδαίων κατὰ τοῦ Παύλου,
3 καὶ παρεκάλου» αὐτὸν αἰγούμενοι χάριν κατ αὐτοῦ ὅπως
µεταπέµψηται αὐτὸν eig Ἱερουσαλήμ, ἐνέδραν ποιοῦντες
4 ἀνελεῖν αὐτὸν κατὰ τὴν ὁδόν. ὁ μὲν οὖν Φῆστος ἀπεκρίθη
τηρεῖσθαι τὸν Παῦλον eig Καισαρίαν, ἑαυτὸν δὲ µέλλειν
5 ἐν τάχει ו Gus Οἱ οὖν ἐν ὑμῖν, φησίν, δυνατοὶ
συνκ es ef τί ἐστιν ἐν τῷ ἀνδρὶ ἄτοπον κατηγορεί-
6 τωσαν αὐτοῦ. Διατρίψαςρ δὲ ἐν αὐτοῖς ἡμέρας
טס πλείους 0"א0 ἢ δέκα, καταβὰς els Καισαρίαν, τῇ
ἐπαύριον καθίσας ἐπὶ rod βήματος ἐκέλενσεν τὸν Παῦλον
1 ἐπαρχείφ
x
406 TIPAZEIS ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ XXV
ἀχθῆναι. παραγενοµένου δὲ αὐτοῦ περιέστησαν αὐτὸν 017 -
ἀπὸ Ἱεροσολύμων καταβεβηκότες ᾿Ἰουδαῖοι, πολλὰ καὶ
βαρέα αἰτιώματα καταφέροντες ἃ οὐκ ἴσχυον ἀποδείῖξαι,
a , , , 4 4 . 9 , -
τοῦ Παύλου ἀπολογουμένου ὅτι Οὔτε els τὸν vopoy τῶν 8
Ἰουδαίων οὔτε εἰς τὸ ἱερὸν οὔτε eis Καΐσαρά τι ἥμαρτον.
6 Φῆστος δὲ θέλων τοῖς Ἰουδαίοις χάριν καταθέσθαι ἆπο- ο
\ a , 9 2 , 1 %
κριθεὶς τῷ Παύλφ εἶπεν Θέλεις els Ἱεροσόλυμα ἀναβὰς
μα. ο , a “29 3 - ? \ ς 2
ἐκεῖ περὶ τούτων κριθῆναι ἐπ ἐμοῦ; εἶπεν δὲ ὁ Παῦλος το
- ο κ ο -
Ἑστὼς ἐπὶ τοῦ βήματος, Καίσαρός εἶμι, οὗ µε δεῖ κρίνεσθαι.
Ἰουδαίους οὐδὲν ἠδίκηκα, ὡς καὶ σὺ κάλλιον ἐπιγινώσκεις.
» \ 9 9 Led A , , , 3
el μὲν οὖν ἀδικῶ καὶ ἄξιὸν θανάτου πέπραχά τι, ov mapat- גג
τοῦμαι τὸ ἀποθανεῖν' el δὲ οὐδὲν ἔστιν ὧν οὗτοι κατηγοροῦσίν
µου, οὐδείς µε δύναται αὐτοῖς χαρίσασθαι Καΐσαρα ἐἔπικα-
λοῦμαι, τότε ὁ Φῆστος συγλαλήσας μετὰ τοῦ συμβουλίου τα
ἀπεκρίθη Καίσαρα ἐπικέκλησαι, ἐπὶ Καΐίσαρα πορεύσῃ.
ε - \ , κ 3 , € 4
Ημερών δὲ διαγενοµένων τινῶν Αγρίππας ὁ βασιλεὺς 13
καὶ Βερνίκη κατήντησαν els Καισαρίαν ' ἀσπασάμενοι τὸν
Φῆστον. «ὡς δὲ πλείους ἡμέρας διέτριβον ἐκεῖ, 6 Φῆστος 14
τῷ βασιλεῖ ἀνέθετο τὰ κατὰ τὸν Ἠαῦλον λέγων ἍΛ᾿Ανήρ
τίς ἐστιν καταλελιμμένος ὑπὸ Φήλιχος δέσµιος, περὶ οὗ ας
γενοµένου µου eis Ἱεροσόλυμα ἐνεφάνισαν οἱ ἀρχιερεῖς
καὶ οἱ πρεσβύτεροι τῶν Ἰουδαίων, αἰτούμενοι κατ αὐτοῦ
, A é 3 , 4 > צ + ε
καταδίκην' πρὸς οὓς ἀπεκρίθην ὅτι οὐκ ἔστιν 2009 Ῥω- 16
µαίοις χαρίζεσθαί τινα ἄνθρωπον πρὶν ἢ ὁ κατηγορού-
µενος κατὰ πρόσωπον ἔχοι τοὺς κατηγόρους τόπον ‘re’
ἀπολογίας λάβοι περὶ τοῦ ἐγκλήματος. συνελθόντων οὖν 17
ἐνθάδε ἀναβολὴν µηδεµίαν ποιησάµενος τῇ ἑξῆς καθίσας
9 a , », a Ν ” ‘ e
ἐπὶ τοῦ Bnyaros éxéXevoa ἀχθῆναι τὸν ἄνδρα. περὶ ov 18
σταθέντες οἱ κατήγοροι οὐδεμίαν αἰτίαν ἔφερον ὧν ἐγὼ
ὑπενόουν ᾿πονηρών, ζητήματα δέ τινα περὶ τῆς ἰδίας δεισι- το
+ a
δαιµονίας εἶχον πρὸς αὐτὸν καὶ περί τινος ᾿]ησοῦ τεθνηκό-
τος, ὃν ἔφασκεν ὁ Παῦλος ζην. ἀπορούμενος δὲ ἐγὼ τὴν οο
περὶ τούτων {ζήτησιν ἔλεγον ef βούχοιτο πορεύεσθαι els
13 1 16 δὲ 18 πονηράν
XXVI = ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 307 טאא
ax Ἱεροσόλυμα κἀκεῖ κρἰνεσθαι περὶ τούτων. τοῦ δὲ Παύλου
ἐπικαλεσαμένου τηρηθῆναι αὐτὸν els τὴν τοῦ Σεβαστοῦ
διάγνωσιν, ἐκέλευσα τηρεῖσθαι αὐτὸν ἕως οὗ ἀναπέμψω av-
2a Tov πρὸς Καΐσαρα, ᾿Αγρίππας δὲ πρὸς τὸν Φῆστον Ἔβου-
λόμην καὶ αὐτὸς τοῦ ἀνθρώπου ἀκοῦσαι Αὔριον, φησί»,
23 ἀκούσῃ αὐτοῦ. TH οὖν ἐπαύριον ἑλθόντος τοῦ
᾿Αγρίππα καὶ τῆς Bepviens μετὰ πολλής φαντασίας καὶ
εἰσελθόντων els τὸ ἀκροατήριον avy τε χιλιάρχοις καὶ
ἀνδράσιν τοῖς κατ ἐξοχὴν ris πόλεως καὶ κελεύσαντος τοῦ
24 Φήστου ἤχθη ὁ Παῦλος, καί φησιν ὁ Φῆστος ᾿Αγρίππα
:.βασιλεῦ καὶ πάντες οἱ συνπαρόντες ἡμῖν ἄνδρες, θεωρείτε
τοῦτον περὶ οὗ ἅπαν Τὸ πλῆθος τῶν Ἰονδαίων ' ἐνέτυχέν) pos
ἔν τε Ἱεροσολύμοις καὶ ἐνθάδε, βοῶντες μὴ δεῖν αὐτὸν (hv
os µηκέτι. ἐγὼ δὲ κατελαβόµην μηδὲν ἄξιον αὐτὸν θανάτου
πεπραχέναε, αὐτοῦ δὲ τούτου ἐπικαλεσαμένου τὸν Σεβαστὸν
26 ἔκρινα πέμπειν. περὶ οὗ ἀσφαλές τι γράψαι τῷ κυρίῳ
οὐκ ἔχω' διὸ προήγαγον αὐτὸν ἐφ᾽ ὑμῶν καὶ µάλιστα ἐπὶ
gov, βασιλεῦ ᾿Αγρίππα, ὅπως τῆς ἀνακρίσεως γενομένης
27 σχώ τί γράψω" ἄλογον yap pos δοκεῖ πέµποντα δέσµιον
μὴ καὶ τὰς κατ αὐτοῦ αἰτίας σημᾶναι, ᾿Αγρίππας δὲ πρὸς
τὸν Παῦλον ἔφη Ἐπιτρέπεταί σοι "ὑπὲρ σεαυτοῦ λέγει».
2 τότε ὁ Παῦλος ἐκτείνας τὴν χεῖρα ἀπελογεῖτο Περὶ πάν-
των ὧν ἐγκαλοῦμαι ὑπὸ Ἰουδαίων, βασιλεὺ ᾿)Αγρίππα,
ἤγημαι ἐμαυτὸν µακάριον ἐπὶ cod µέλλων σήμερον ἀπολο-
3 γεῖσθαι, μάλιστα γνώστην ὄντα σε πάντων τῶν κατὰ
Ἰουδαίους ἐθῶν τε καὶ ζητημάτων" διὸ δέοµαι μακροθύµως
4 ἀκοῦσαί μου. Thy μὲν οὖν βίωσίν µου ἐκ νεότητος τὴν
ἀπ ἀρχῆς γενοµένην ἐν τῷ ἔθνει µου על τε Ἱεροσολύμοις
5ἴσασι πάντες Ἰουδαῖοι, προγινώσκοντές µε ἄνωθεν, ἐὰν
θέλωσι μαρτυρεῖ», ὅτι κατὰ τὴν ἀκριβεστάτην αἴρεσιν τῆς
6 ἡμετέρας θρησκείας. έζησα Φαρισαῖος. καὶ νῦν én’ ἀλπίδι
τῆς eis τοὺς πατέρας ἡμών ἐπαγγελίας γενοµένης ὑπὸ
7 τοῦ θεοῦ ἕστηκα κρινόµενος, els ἣν τὸ δωδεκάφυλον ἡμῶν
24 ἐνέτνχόν x περὶ
< 2
308 ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ . -- πχνὶ
ἐν ἐκτενείᾳ νύκτα καὶ ἡμέραν λατρεῦον ἐλπίζει “xaray-
roa περὶ ns ἐλπίδος ἐγκαλοῦμαι ὑπὸ Ἰουδαίων, βασι-
λεῦ )ד ἄπιστον κρίνεται παρ ὑμῖν ef ὁ θεὸο μεκροὺς 8
ἐγείρε; Ἐγὼ μὲν οὖν ἔδοξα ἐμαυτῷ. πρὸς τὸ ὄνομα ο
Ἰησοῦ τοῦ Ναζωραίου δεῖν πολλὰ ἐνανγία πρῶξαν 3 καὶ το
3 , 9 , ar , ר a. ¢ / 34 \
ἐποίησα ἐν Ἱεροσολύροις, καὶ πολλούς τε τῶν ἁγίωκ ἐγὼ
ἐν φυλακαῖς κατέκλεισα τὴν παρὰ τών ἀρχιερέων ἐβονσίαν
λαβώ», ἀναιρουμένων τε αὐτῶν κατήνεγκα Wider, Kal 1
κατὰ πάσας τὰς συναγωγὰς πολλάκις τιµωρών αὐποὺο
ἠνάγκαζον βλασφημεῖν, wemoods γε ἐμμαιγόμενοε αὐγοῖο
ἐδίωκον ἕως καὶ els ras ef πόλεις. “Ey ois ποβενόµενθα το
> i 4 ὁ , , 3 α΄ a «
els τὴν Δαμασκὸν per ἐξονσίας καὶ ἐποτροπῆς τῆς τῶν.
ἀρχιερέων ἡμέρας µέσης κατὰ tiv ὁδὸν «orn, [βασιλεῦ, τὴ
οὐρανόθεν ὑπὲρ τὴν λαμπρότητα rod ἡλίου περιλάμψαν µε
das καὶ τοὺς σὺν ἐμοὶ πορευοµένουφ' πάντων ve Καγαπε- 14
σόντων ἡμῶν els τὴν γῆν שסטסאף φωνῆν λέγονσαν 069
µε τῇ ἘΕβραϊδι διαλέκτῳ Σαούλ Σαούλ, wi µε διώκεες ;
σκληρὀν σοι πρὸς κέντρα λαντίζει. ἐγὼ δὲ ebra Tis el, 15
. (, ε ν , 1 3 / י, > α ὁ % ,
Κύριε; ὁ δὲ κύριος εἶπεν “Eye εἰμι Ἰησοῦς ὃν σὺ διώκεις'
ἀλλὰ ἀνάστηθι καὶ οτῆθι ἐπὶ τογο πόλδο יץ00 εἰς τοῦτο 6
γὰρ ὤφθην σοι, προχειρίσασθαί σε ὑπηρέτην καὶ μάρτυρα ὧν
re εἶδές µε ὧν τε ὀφθήσομαί σοι, ἐξδιρογλιενόο CE ἐκ 17
τοῦ λααῦ καὶ ἐκ τῶν ἐθνῶν, ele 016 ἐγὼ ἀποοτέλλω
ce ANOTZAI 6008/0006 αὐτῶν, τοῦ ἐπιστρέψαι ἀπὸ οκό- 8
royce ele φῶο καὶ τῆς ἐξουσίας rov Σατανᾶ ἐπὶ τὸν θεό»,
τοῦ λαβεῖν αὐτοὺς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν καὶ κλῆρον ἐν τοῖς
ἡγιασμέμοις πίστει τῇ eis ἐμέ. “Ober, βασιλεῦ ᾽Αγρίππα, το
οὐκ ἐγενόμην ἀπειθὴς τῇ οὐρανίῳφ ὁπτασίᾳφ, ἀλλὰ τοῖς ἐν 20
Δαμασκῷ πρῶτόν τε καὶ Ἱεροαολύμοις, πᾶσάν re דד χώ-
ραν τῆς Ιουδαίας, καὶ τοῖς ἔθνεσιν ἀπήγγελλομ meravociv
% 3 td 3.N 4 , , a , .
καὶ ἐπιστρέφειν ἐπὶ: τὸν Θεόν, ἄξια τῆς µετανοίας ἔργα
, 4 , 3 - , 3 κ
πράσσοντας. ἕνεκα τούτω» µε ᾿Ιουδαῖοι συλλαβόμενοι ἐν αι
τῷ ἱερῷ ἐπειρῶντο διαχειρίσααθαι ἐπικουρίας οὖν τυχὼν 22
7 καταντήσειν 10 Πολλοὺφ
ΧΧΝΙ ΧΣΥΙΙ ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 399
τῆς ἀπὸ τοῦ θεοῦ ἄχρι ris ἡμέρας ταύτης ἕστηκα µαρτυρό-
µενος μικρῷ τε καὶ µεγάλφ, οὐδὲν ἐκτὸς λέγων ὧν τε οἱ προ-
23 φῆται ἐλάλησαν µελλόντων γίνεσθαι καὶ Μωυσῆς, εἶ παθη-
ros ὁ χριστός, el πρῶτος ἐξ ἀναστάσεως νεκρών φώς μέλλει
24 καταγγέλλειν τῷ τε λαφ καὶ τοῖς ἔθνεσι», Tad-
τα δὲ αὐτοῦ ἀπολογουμένου 6 Φῆστος µεγάλῃ τῇ φωνῇ φη-
civ Maivy, Παῦλε τὰ πολλά σε γράμματα eis µανίαν
25 περιτρέπει. ὁ δὲ Παῦλος Ov paivopa φησίν, κράτιστε
Φῆστε, ἀλλὰ ἀληθείας καὶ σωφροσύνης ῥήματα ἀποφθέγ-
26 yopat. ἐπίσταται γὰρ περὶ τούτων 0 βασιλεύς, πρὸς ov"
παρρησιαζὀµενος λαλώ' λανθάνειν γὰρ Γαὐτὸν τούτων ov
πείθοµαι οὐθέν, οὐ γάρ ἐστιν ἐν γωνίᾳ πεπραγµένον τοῦτο.
a7 πιστεύεις, βασιλεῦ ᾽Αγρίππα, τοῖς προφήταις; οἶδα ὅτι
28 πιστεύεις. ὁ δὲ ᾽Αγρίππας πρὸς τὸν Παῦλον Ἐν ὁλίγφ
9 µε πείθεις Χριστιανὸν ποιῆσαι . ὁ δὲ Παῦλος Εὐξαίμην
ἂν τῷ Oep καὶ ἐν ὀλίγφ καὶ ἐν μεγάλφ οὐ µόνον σὲ
ἀλλὰ καὶ πάντας τοὺς ἀκούοντάς μου σήμερον γενέσθαι
τοιούτους ὁποῖος καὶ ἐγώ εἶμι παρεκτὸς τῶν δεσμών τού-
70 TOM, ᾿Ανέστη τε 0 βασιλεὺς καὶ 6 ἡγεμὼν 7
זב τε Bepvixn καὶ οἱ συνκαθήµενοι avrois, καὶ ἀναχωρήσαν-
τε ἐλάλουν πρὸς ἀλλήλουε λέγοντες ὅτι Οὐδὲν θανάτου
גב ἢ δεσμῶν Γἄξιον) πράσσει 6 ἄνθρωπος οὗτος. ᾽Αγρίππας
δὲ τῷ Φήστῳ ἔφη Λ᾿Απολελύσθαι ἐδύνατο ὁ ἄνθρωπος
οὗτος εἶ μὴ ἐπεκέκλητο Καΐσαρα.
: ‘Os δὲ ἐκρίθη τοῦ ἀποπλεῖν ἡμᾶς eis τὴν Ἰταλίαν,
παρεδίδουν τὀν τε Ἱαῦλον καί τινας ἑτέρους δεσμώτας
2 ἑκατοντάρχῃ ὀνόματι Ἰουλίῳ σπείρης Σεβαστῆς. ἐπιβάν-
τες δὲ πλοίῳ 'Αδραμυντηνῷ µέλλοντι πλεῖν els τοὺς κατὰ
τὴν ᾿Ασίαν τόπους ἀνήχθημεν, ὄντος σὺν ἡμῖν ᾿Αριστάρχου
3 Μακεδόνος Θεσσαλονικέως τῇ τε érépa κατήχθηµεν cis
Σιδώνα, φιλανθρώπως τε ὁ Ἰούλιος τῷ Παύλφ χρησάµενος
ἐπέτρεψεν mpos τοὺς φίλους πορευθέντι ἐπιμελείας τυχεῖν.
26 καὶ | avrov τι 28 2 31 ἀξιόν 7%
310 ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ XXVII
«κάκείθεν ἀναχθέντες ὑπεπλεύσαμεν τὴν Κύπρον διὰ 164
τοὺς ἀγέμους εἶναι ἐναντίους, τό τε πέλαγος τὸ κατὰ τὴνς
Κιλικίαν καὶ Παμφυλίαν διαπλεύσαντες κατήλθαμεν els -
Muppa τῆς Λυκίας. Κάκεῖ εὑρὼν ὁ ἑκατοντάρχης πλοῖον 6
“᾽Αλεξανδριωὸν πλέον eis τὴν Ἰταλίαν ἐνεβίβασεν ἡμᾶς els. ᾿
αὐτό. ἐν ixavais δὲ ἡμέραις βραδυπλοοῦντες καὶ μόλις 7
γενόµενοι κατὰ τὴν Κνίδον, μὴ προσεἐῶντος ἡμᾶς τοῦ ἀνέ-
µου, ὑπεπλεύσαμεν τὴν Κρήτην κατὰ Σαλμώνην, μόλις Te 8
παραλεγόµενοι αὐτὴν ἤλθομεν els τόπον Twa Καλούμενον
Καλοὺς Λιμένας, ᾧ ἐγγὺς ἦν πόλις Λασέα, - Ἴκα-ο
you δὲ χρόνου διαγενοµένου καὶ ὄντος ἤδη ἐπισφαλοῦς
τοῦ πλοὸς διὰ τὸ καὶ τὴν νηστείαν ἤδη παρεληλνόέναι,
παρῄνει ὁ Παῦλος λέγων αὐτοῖς "Άνδρες, θεωρώ ὅτι μετὰ ro
ὕβρεως καὶ πολλῆς ζημίας ov μόνον τοῦ φορτίου καὶ
τοῦ πλοίου ἀλλὰ καὶ τῶν ψυχών ἡμῶν µέλλειν ἔσεσθαι.
τὸν πλοῦν. 6 δὲ ἑκατοντάρχης τῷ κυβερνήτῃ καὶ Τῷ τι
ναυκλήρῳ μᾶλλον ἐπείθετο ἢ τοῖς ὑπὸ Παύλου λεγομένοις.
ἀνευθέτου δὲ τοῦ λιμένος ὑπάρχοντος πρὸς παραχειµασίαν τα
οἱ πλείονες ἔθεντο βουλὴν ἀναχθῆναι ἐκεῖθεν, εἴ πως δύ-
ναιντο καταντήσαντες els Φοίνικα παραχειµάσαι, λιμένα -
τῆς Κρήτης βλέποντα κατὰ λίβα καὶ κατὰ χῶρον. -סחצ" 13
πνεύσαντος δὲ νότου δόξαντες τῆς προθέσεως κεκρατηκέναι
ἄραντες ἆσσον παρελέγοντο τὴν Κρήτην. per οὐ πολὺ 14
δὲ ἔβαλεν κατ αὐτῆς ἄνεμος τυφωνικὸς ὁ καλούμενος
Βὐρακύλων' συναρπασθέντος δὲ τοῦ πλοίου καὶ μὴ δυναμέ- 5
νου ἀντοφθαλμεῖν τῷ ἀνέμῳ ἐπιδόντες ἐφερόμεθα. νησίονό
δέ τι ὑποδραμόντες καλούμενον Καῦδα ἰσχύσαμεν μόλις
᾿περικρατεῖς γενέσθαι τῆς σκάφης, ἣν ἄραντες βοηθείαις 17
ἐχρῶντο ὑποζωννύντες τὸ πλοϊῖον' φοβούμενοί τε μὴ els τὴν
Σύρτιν ἐκπέσωσιν, χαλάσαντες τὸ σκεῦος, οὕτως ἐφέροντο.
σφοδρώς δὲ χειµαζοµένων ἡμῶν τῇ ἑξῆς ἐκβολὴν ἐποιοῦντο, 8
καὶ τῇ τρίτῃ αὐτόχειρες τὴν σκευὴν τοῦ πλοίου ἔριψαν. 19
pyre δὲ ἡλίου µήτε ἄστρων ἐπιφαινόντων ἐπὶ πλείονας 20
XXVII ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 31X
ἡμέρας, χειμώνός τε οὐκ ὀλίγου ἐπικειμένου, λοιπὸν περιῃ-
αι ρεῖτο éAnis πᾶσα τοῦ σώζεσθαι ἡμᾶς. Πολλῆς τε ἀσιτίας
ὑπαρχούσης τότε σταθεὶς ὁ Παῦλος ἐν µέσφ αὐτῶν εἶπεν
Ἔδει µέν, ὦ ἄνδρες, πειθαρχήσαντάς por μὴ ἀνάγεσθαι
ἀπὸ τῆς Κρήτης κερδῆσαί τε τὴν ὕβριν ταύτην καὶ τὴν
aa ζημίαν. καὶ τὰ νῦν παρανῶ ὑμᾶς εὐθυμεῖν, ἀποβολὴ γὰρ
23 γνυχῆς οὐδεμία ἔσται ἐξ ὑμῶν πλὴν τοῦ πλοίου. παρέστη
γάρ po ταύτῃ τῇ νυκτὶ τοῦ θεοῦ οὗ εἰμί, J καὶ λατρεύω,
24 ἄγγελος λέγων My φοβοῦ, Παῦλε. Καΐσαρί σε δεῖ παρα-
στῆναι, καὶ ἰδοὺ κεχάρισταί σοι ὁ Beds πάντας τοὺς πλέον-
95 Tas μετὰ σοῦ. ῥδιὸ εὐθυμεῖτε, ἄνδρες πιστεύω γὰρ τῷ θεῷ
26 ὅτι οὕτως ἔσται καθ ὃν τρόπον λελάληταί po eis νῇσον
27 δέ τινα δεῖ ἡμᾶς ἐκπεσεῖν. ‘Qs δὲ τεσσαρεσκαι-
δεκάτη νὺξ ἐγένετο διαφεροµένων ἡμῶν ἐν τῷ ᾿Αδρίᾳ, κατὰ
µέσον τῆς νυκτὸς ὑπενόουν οἱ ναῦται προσάγειν Twa αὐτοῖς
28 χώραν, καὶ βολίσαντες εὗρον ὀργυιὰς εἴκοσι, βραχὺ δὲ
διαστήσαντες καὶ πάλιν βολίσαντες εὗρον ὀργυιὰς δεκᾳ-
29 πέντε φοβούμενοί τε pi} που κατὰ τραχεῖς τόπους ἐκπέ-
σωµεν ἐκ πρύμνης ῥίψαντες ἀγκύρας τέσσαρας ηὔχοντο
3ο ἡμέραν Ὑενέσθαι Tov δὲ ναυτών ζητούντων Φυγεῖν ἐκ
τοῦ πλοίου καὶ χαλασάντων τὴν σκάφην εἷς τὴν θάλασσαν
προφάσει as ἐκ πρφρης ἀγκύραφ µελλόντων ἐκτείνειν,
זב εἶπεν ὁ Παῦλος τῷ ἑκατοντάρχῃ καὶ τοῖς στρατιώταις
Ἐὰν μὴ οὗτοι µείνωσιν ἐν τῷ ,)סגה ὑμεῖς σωθῆναι ov
32 δύνασθε, τότε ἀπέκοψαν οἱ στρατιώται τὰ σχοινία τῆς
33 σκάφης καὶ εἴασαν αὐτὴν ἐκπεσεῖν. וקא δὲ οὗ ἡμέρα
ἥμελλεν Ὑίνεσθαι παρεκάλει ὁ Παῦλος ἅπαντας µεταλα-
βεῖν τροφῆς λέγων Τεσσαρεσκαιδεκάτην σήμερον ἡμέραν
προσδοκώντες ἄσιτοι διατελεῖτε, μηθὲν προσλαβόµενου
34 διὸ παρακαλώ ὑμᾶς µεταλαβεῖν τροφῆς, τοῦτο yap πρὸς
τῆς ὑμετέρας σωτηρίας ὑπάρχει οὐδενὸς γὰρ ὑμών θρὶξ
35 ἀπὸ τῆς κεφαλῆς ἀπολείται. εἴπας δὲ ταῦτα καὶ λαβὼν
27 προσαχεῖν
312 TIPAZEIZ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ | נטאא XXVIII
prov εὐχαρίστησεν τῷ 060 ἐνώπίον πάντων καὶ κλάσᾶς
ἤρξατο 670/60 εὔθυμοι δὲ γενόµενοι πάντες καὶ αὐτοὶ 36
προσελάβοντο τροφῆς. ἤμεθα δὲ αἱ πᾶσαι ψυχαὶ ἐν τῷ 37
πλοίφ ὡς ἑβδομήκοντα ἔξ. κορεσθέντες δὲ τροφῆς ἐκού- 38
Φιζον τὸ πλοῖον ἐκβαλλόμενοι τὸν σῖτον eis τὴν θάλασσα».
σ 4 ε , 3 , \ ~ 3 9 ,
Ore δὲ ἡμέρα ἐγένετο, τὴν γῆν οὐκ ἐπεγίνωσκον, κόλπον 39
δέ τινα Κατενόουν ἔχοντα αἰγιαλὸν εἷς ὃν ἐβουλεύοντο el
δύναωτο ᾿ἐκσώσαι τὸ πλοῖον. καὶ τὰς ἀγκύρας περιελόν- ο
τες εἴων eis τὴν θάλασσαν, ἅμα avévres τὰς ζευκτηρίας τῶν.
πηδαλίων, καὶ ἐἑπάραντες τὸν ἀρτέμωνα τῇ πνεούσῃ κατεῖ-
3 A > 0 , 4 9 / 6 /
χον eis τὸν αἰγιαλόν. περιπεσόντες δὲ eis τόπον διθά- 4x
λασσον ἐπέκειλαν τὴν ναῦν, καὶ ἡ μὲν πρφρα ἐρείσασα
- 2 , ε 4 , , +) <A - ,
ἔμεινεν ἀσάλευτος ἡ δὲ πρύμνα ἐλύετο ὑπὸ τῆς βίας.
Toy δὲ στρατιωτῶν βουλὴ ἐγένετο ἵνα τοὺς δεσµώτας 42
9 1 , 3 , , ε \ ϱ
ἀποκτείνωσιν, pn τις ἐκκολυμβήσας διαφύγῃ' ὁ δὲ ἑκατον- 43
τάρχης βουλόμενος διασῶσαι τὸν Παῦλον ἐκώλυσεν. αὐτοὺς
τοῦ βουλήματος, ἐκέλενσέν τε τοὺς δυναµένους κολυμβᾷν
ἀπορίψαντας πρώτους ἐπὶ τὴν γῆν ἐξιέναι καὶ τοὺς λοι- 44
ποὺς 009 μὲν ἐπὶ σανίσιν οὓς δὲ ἐπί τινων τῶν ἀπὸ τοῦ
πλοίου καὶ οὕτως ἐγένετο πάντας διασωθῆναι ἐπὶ τὴν γῆν.
Καὶ διασωθέντες τότε ἐπέγνωμεν ὅτι Μελιτήνη 1
νῆσος καλεῖται. of τε βάρβαροι παρεῖχαν ov τὴν τυχοῦ- 2
σαν Φιλανθρωπίαν ἡμῖν, ἄψαντες γὰρ πυρὰν προσελάβοντο
[ ο A \ ς A A > - % % 4 a
πάντας ἡμᾶς διὰ τὸν ὑετὸν τὸν ἐφεστώτα καὶ διὰ τὸ ψύχος.
συστρέψαντος δὲ τοῦ Παύλου φρυγάνων τι πλῆθος καὶ ב
, , 3 4 4 , צ > A ~ , 3 -
ἐπιθέντος ἐπὶ τὴν πυράν, ἔχιδνα ἀπὸ τῆς θέρµης ἐξελθοῦσα
καθήψε τῆς χειρὸς αὐτοῦ. ὡς δὲ εἶδαν οἱ βάρβαροι κρεµά- 4
µενον τὸ θηρίον ἐκ τῆς χειρὸς αὐτοῦ, πρὸς ἀλλήλους ἔλεγον
Πάντως Φονεύς ἐστι» 6 ἄνθρωπος οὗτος ὃν διασωθέντα ἐκ
- , e , - , ” 6 4 9 3 ,
τῆς θαλάσσης ἡ δίκη ץך) οὐκ εἴασεν 6 μὲν οὖν ἀἁποτωά- 5
Eas τὸ θηρίον eis τὸ mip ἔπαθεν οὐδὲν κακόν. οἱ δὲ προσε- 6
δόκων αὐτὸν µέλλειν πίµπρασθαι ἢ καταπίπτειν ἄφνω
vexpov. ἐπὶ πολὺ δὲ αὐτῶν προσδοκώντων καὶ θεωρούντων
37 διακόσιαι 39 ἐξώσαι
XXVIII ΠΕΔΕΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 313
μηδὲν ἄτοπον els αὐτὸν ywopevov, µεταβαλόμενοι ἔλεγον
7 αὐτὸν εἶναι θεόν. Ἐν δὲ τοῖς περὶ τὸν τόπον
ἐκεῖνον ὑπῆρχεν χωρία τῷ πρώτῳ τῆς νήσον ὀνόματι Πο-
πλίῳ, ὃς ἀναδἐξάμενος ἡμᾶς ᾿ἡμέρας τρεῖς φιλοφρόνως
8 ἐξένισεν. «ἐγένετο δὲ τὸν πατέρα τοῦ ΠἩοπλίου πυρετοῖς
καὶ δυσεντερίφῳ συνεχόµενον κατακεῖσθαι, πρὸς ὃν ὁ Παῦλος
εἰσελθὼν καὶ προσευξάµενος ἐπιθεὶε τὰς χεῖρας αὐτῷ ἰάσατο
αὐτόν. τούτου δὲ γενοµένου [καὶ] οἱ λοιποὶ οἱ ἐν τῇ νήσφ
το ἔχοντες ἀσθενείας προσήρχοντο καὶ ἐθεραπεύοντο, οἳ καὶ
πολλαῖς τιμαῖς ἐτίμησαν ἡμᾶς καὶ ἀναγομένοις ἐπέθεντο
τὰ πρὸς τὰς xpeias.
αι Mera δὲ τρεῖς µῆνας ἀνήχθημεν ἐν πλοίφ παρακεχει-
µακότι ἐν τῇ νήσφ ᾽Αλεξανδρινφ, παρασήμφ Διοσκούροις.
12 καὶ καταχθέντες els Συρακούσας ἐπεμείναμεν ἡμέρας
13 Tpets, ὅθεν περιελόντες κατηντήσαµεν eis “Ῥήγιον, καὶ
μετὰ play ἡμέραν ἐπιγενομένου νότον δευτεραῖοι ἤλθο-
14 µεν els Ἡοτιόλους, οὗ εὑρόντες ἀδελφοὺς παρεκλήθηµεν
παρ αὐτοῖς ἐπιμεῖναι ἡμέρας ἑπτά. καὶ οὕτως εἰς τὴν ‘Po-
15 µην ἤλθαμεν, κἀκεῖθεν οἱ ἀδελφοὶ ἀκούσαντες τὰ περὶ
ἡμών ἦλθαν els ἀπάντησιν ἡμῖν ἄχρι ᾽Αππίου Φόρου καὶ
Τριών Ταβερνών, οὓς ἰδὼν ὁ Παῦλος εὐχαριστήσας τῷ θεῷ
16 ἔλαβε θάρσος. Ὅτε δὲ εἰσήλθαμεν eis 'Ρώμη»,
ἐπετράπη τῷ Παύλφ pévew καθ ἑαντὸν σὺν τῷ Φφυλάσ-
σοντι αὐτὸν στρατιώτῃ.
17 שו δὲ μετὰ ἡμέρας. τρεῖς συνκαλέσασθαι αὐτὸν
τοὺς ὄντας τῶν Ιουδαίων πρώτους, συνελθόντων δὲ αὐτῶν
ἔλεγεν πρὸς αὐτούς Ἐγώ, ἄνδρες ἀδελφοί, οὐδὲν ἐναντίον
ποιήσας τῷ λαφ | τοῖς ἔθεσι τοῖς πατρῴοις δέσµιος %
Ἱεροσολύμων παρεδόθην els ras χεῖρας τῶν Ῥωμαίω»,
38 οἵτινες ἀνακρίναντές µε ἐβούλοντο ἀπολῦσαι διὰ τὸ µηδε-
19 play airiay θανάτου ὑπάρχειν ἐν ἐμοί. ἀντιλεγόντων δὲ
τῶν ‘lovdaiwy ἠναγκάσθην ἐπικαλέσασθαι Καΐσαρα, οὐχ ὡς
7 τρεῖς ἡμέρας
Ss
|
314 ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ XXVIII
τοῦ ἔθνους µου ἔχων τι κατηγορεῖν. διὰ ταύτην οὖν τὴν 2
> ? , cia 9 a a 4
αἰτίαν παρεκάλεσα ὑμᾶς ἰδεῖν καὶ προσλαλῆσαι, ewexev.
γὰρ τῆς ἐλπίδος τοῦ Ἱσραὴλ τὴν ἄλυσιν ταύτην περίκειµαι,
οἱ δὲ πρὸς αὐτὸν εἶπαν ‘Hyeis οὔτε γράμματα περὶ cov a
ἐδεξάμεθα ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας, οὔτε παραγενόµενός τις τῶν
ἀδελφών ἀπήγγειλεν ἢ ἐλάλησέν τι περὶ σοῦ πονηρόὀν.
ἀξιοῦμεν δὲ παρὰ σοῦ ἀκοῦσαι ἃ Φφρονεῖς, περὶ μὲν γὰρ 22
τῆς αἱρέσεως ταύτης γνωστὸν ἡμῖν ἐστὶν ὅτι πανταχοῦ
, , , ‘ 9 a ε ,
ἀντιλέγεται. Ταξάµενοι δὲ αὐτῷ ἡμέραν ἦλθαν 23
. > Aa 9 4 , , e 3 é
πρὸς αὐτὸν els τὴν ξενίαν πλείονες, ois ἐξετίθετο διαµαρτυ-
popevos τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ πείθων τε αὐτοὺς περὶ τοῦ
Ἰησοῦ ἀπό τε τοῦ νόµου Μωυσέως καὶ τῶν προφητών ἀπὸ
πρωὶ ἕως ἑσπέρας. Καὶ οἱ μὲν ἐπείθοντο τοῖς λεγομένοις ος
οἱ δὲ ἠπίστουν, ἀσύμφωνοι δὲ ὄντες πρὸς ἀλλήλους 25
> , 9 , - , ea 4 σ -
ἀπελύοντο, εἰπόντος τοῦ Παύλου ῥῆμα ἐν ore Καλώς
τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ἐλάλησεν διὰ ᾿Ἡσαίου τοῦ προφήτου
πρὸς τοὺς πατέρας ὑμῶν λέγων 26
Πορεύθητι trpdc TON λδὸν τοῦτον Kal εἰπόν
. "Axon ἀκογοετε kat οὗ mA cYNATE,
kal Βλέποντεο Βλέψετε Kal οὗ MH ἴλητε'
ἐπδχύνθη Γὰρ ή KapAfa TO? 0% τούτοΥ, 27
kal τοῖο wciN Βδρέωο AKOYCAN,
kal TOYC BPOAAMOYC AYTAN EKAMMYCANS
MH ποτε TAWCIN τοῖο ὀφθάλλοῖο
kal τοῖο ὦσὶν ἀκογοωσιν
kal TH KapAfa CYN@CIN Kal ἐπιοτρέψωσιν,
Kat 146081 aYTOYC.
% + ca Pd ה ש wv φ -
γνωστὸν οὖν ὑμῖν ἔστω ὅτι τοῖο EONECIN ἀπεστάλη τοῦτο 8
τὸ CWTHPION τοῦ θεοᾷ αὐτοὶ καὶ ἀκούσονται.
Ἐνέμεινεν δὲ διετίαν ὅλην ἐν ἰδίῳ µισθώµατι, καὶ dire- 30
δέχετο πάντας τοὺς εἰσπορευομένους πρὸς αὐτόν, κηρύσσων 3x
τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ καὶ διδάσκων τὰ περὶ τοῦ κυρίου
Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ πάσης παρρησίας ἀκωλύτῳς,
ΕΠΙΣΤΟΛΑΙ ΚΑΘΟΛΙΚΛΑΙ
ΙΑΚΩΒΟΥ
ΠΕΤΡΟΥ Α
ΠΕΤΡΟΥ 8
ΙΩΑΝΟΥ Α
ΙΩΑΝΟΥ 8
ΙΩΑΝΟΥ Γ
ΙΟΥΔΑ
ΙΑΚΩΒΟΥ
r. 180805 0600 καὶ κυρίου ᾿]Ιησοῦ Χριστοῦ δοῦλος
ταῖς δώδεκα φυλαῖς ταῖς ἐν τῇ διασπορᾷ χαίρειν.
2 . Πᾶσαν χαρὰν ἠγήσασθε, ἀδελφοί pov, ὅταν πειρασμοῖς
3 περιπέσητε ποικίλοις, γινώσκοντες ὅτι τὸ δοκίµιον ὑμῶν
4 τῆς πίστεως κατεργάζεται ὑπομονήν' ἡ δὲ ὑπομονὴ ἔργον
τέλειον ἐχέτω, ἵνα ἦτε τέλειοι καὶ ὁλόκληροι, ἐν μηδενὶ
5 λειπόμενοι. El δέ τις ὑμῶν λείπεται σοφίας,
αἰτείτω παρὰ τοῦ διδόντος θεοῦ πᾶσιν ἁπλῶς καὶ μὴ ὀνει-
6 δίζοντος, καὶ δοθήσεται αὐτῷ; αἰτείτω δὲ ἐν πίστει, μηδὲν
διακρινόµενος, ὁ yap διακρινόµενος ἔοικεν κλύδωνι θαλάσ-
7 σης ἀνεμιζομένῳ καὶ ῥιπιζομένφ' μὴ γὰρ οἰέσθω ὃ ἄν-
8 θρωπος ἐκεῖνος וזה λήμψεταί τι παρὰ τοῦ "κυρίου ἀνὴρ
9 δίψυχος, ἀκατάστατος ἐν πάσαις ταῖς ὁδοῖς αὐτοῦ. Καυχά-
10 σθω δὲ [6] ἀδελφὸς ὁ ταπἑινὸς ἐν τῷ ὕψει αὐτοῦ, ὁ δὲ πλού-
σιος ἐν τῇ ταπεινώσει αὐτοῦ, ὅτι 000 ἄνθου χόρτοΥ παρε-
11 λεύσεται. ἀνέτειλεν γὰρ ὁ ἥλιος σὺν τῷ καύσωνι καὶ ὀξή-
PANEN TON χόρτον, καὶ τὸ ἄνθοο αὐτοῦ ἐξέπεοεν καὶ ή
εὐπρέπεια τοῦ προσώπου αὐτοῦ ἀπώλετο οὕτως καὶ ὁ πλού-
12 6ιος ἐν ταῖς πορείαις αὐτοῦ µαρανθήσεται. Ma-
KApioc ἀνὴρ 66 YTIOMENE! πειρασµόν, ὅτι δόκιµος yevoue-
vos λήμψεται τὸν στέφανον τῆς ζωῆς, ὃν ἑπηγγείλατο τοῖς
33 ἀγαπῶσιν αὐτόν, μηδεὶς πειραζόµενος λεγέτω ὅτι ᾿Απὸ
8 κνυρίον,
318 JAKOBOT iii
0600 πειράζοµαι ὁ yap 6609 ἀπείραστός ἐστιν κακῶν,
, 4 + A a7 ₪. 4 / ς ο
πειράζει δὲ αὐτὸς οὐδένα. ἕκαστος δὲ πειράζεται ὑπὸ τῆς 4
נ? )+ 1 , \ , 2 / > יפי
ἰδίας ἐπιθυμίας ἐξελκόμενος καὶ δελεαζόµενος' εἶτα ἡ ἐπι- 5
θυµία συλλαβοῦσα τίκτει ἁμαρτίαν, ἡ δὲ ἁμαρτία ἀἆποτε-
λεσθεῖσα ἀποκυεῖ θάνατον. Mn πλανᾶσθε, ἀδελφοί pov 6
> , - / 9 4 4 [ο 6 7
ἀγαπητοί. πᾶσα 80008 ἀγαθὴ καὶ πᾶν δώρηµα τέλειον 17
ἄνωθέν ἐστιν, καταβαῖνον ἀπὸ τοῦ πατρὸς τῶν Φώτων,
. -
map ᾧ οὐκ ἔνι παραλλαγὴ ἢ τροπῆς ἀποσκίασμα. Bov- 8
a 9 a“
ληθεὶς ἀπεκύησεν ἡμᾶς λόγῳ ἀληθείας, εἰς τὸ εἶναι ἡμᾶς
- ר=
ἀπαρχήν τινα τῶν αὐτοῦ. κτισμάτων.
Ἴστε, ἀδελφοί µου ἀγαπητοί. ἔστω δὲ was ἄνθρωπος το
- - ₪
ταχὺς els τὸ ἀκοῦσαι ]800809 eis τὸ λαλῆσαι, Bpadus . .
els ὀργήν, ὀργὴ γὰρ ἀνδρὸς δικαιοσύνην θεοῦ οὐκ ἐργά- 20
(erat, 86 ἀποθέμενοι πᾶσαν ῥυπαρίαν καὶ περισσείαν גב
, > 4 , % -* , A ,
κακίας ἐν זדדטסקח δέξασθε τὸν ἔμφυτον λόγον τὸν δυνά-
µενον σώσαι τὰς ψυχὰς ὑμῶν. Τίνεσθε δὲ ποιηταὶ λόγου 22
καὶ μὴ ἀκροαταὶ µόνον παραλογιζόµενοι ἑαυτούς. ὅτι εἴ 23
τις ἀκροατὴς λόγου ἐστὶν καὶ טס ποιητής, οὗτος ἔοικεν
ἀνδρὶ κατανοοῦντι Τὸ πρόσωπο» τῆς Ὑγενέσεως αὐτοῦ ἐν
ἐσόπτρῳ, κατενόησεν yap ἑαυτὸν καὶ ἀπελήλυθεν καὶ 4
δα, > , « - ς 4 , 9 /
εὐθέως ἐπελάθετο ὁποῖος ἦν. ὁ δὲ παρακύψας eis שסגן0ע 25
τέλειον τὸν τῆς ἐλευθερίας καὶ παραµείνας, οὐκ ἀκροατὴς
2 2 / 3 bY + ,
ἐπιλησμονῆς γενόμενος ἀλλὰ ποιητὴς ἔργου, οὗτος paxa-
pos ἐν τῇ ποιήσει αὐτοῦ ἔσται. | Ei τις δοκεῖ θρησκὸς 6
9 ~ - an -
εἶναι μὴ χαλιαγωγῶν γλῶσσαν ἑαυτοῦ ἀλλὰ ἁπατῶν
καρδίαν ἑαυτοῦιν τούτου µάταιος ἡ θρησκεία. θρησκεία 27
καθαρὰ καὶ ἁμίαντος παρὰ τῷ θεῷ καὶ πατρὶ αὕτη ἐστίν,
ἐπισκέπτεσθαι ὁρφανοὺς καὶ χήρας ἐν τῇ θλίψει αὐτώ»,
ἄσπιλον ἑαντὸν τηρεῖν ἀπὸ τοῦ κόσμου.
Αδελφοί µου, μὴ ἐν προσωπολημψίαις ἔχετε Thy:
πίστιν τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ ᾿Χριστοῦ τῆς δόξης; ἐὰν a
γὰρ εἰσέλθῃ els συναγωγὴν ὑμῶν ἀνὴρ χρυσοδακτύλιος
18 davrov 26 αὐτοῦ | αὐτοῦ χ Χριστοῦ,
11 ΙΑΚΩΒΟΥ 319
ἐν ἐσθῆτι λαμπρᾳ, εἰσέλθῃ δὲ καὶ πτωχὸς ἐν pumapa
3 ἐσθῆτι, ἐπιβλέψητε δὲ ἐπὶ τὸν Φφοροῦντα τὴν ἐσθῆτα
τὴν λαμπρὰν καὶ εἴπητε | 20 κάθου ὧδε καλῶς, καὶ τῷ
πτωχφ εἴπητε Σὺ στῆθι "ἡ κάθου ἐκεῖ ὑπὸ τὸ ὑποπόδιόν
4 pov, ‘od διεκρίθητε ἐν ἑαντοῖς καὶ ἐγένεσθε κριταὶ διαλο-
5 γισμῶν πονηρών; ᾿Ακούσατε, ἀδελφοί µου ἀγαπητοί.
οὐχ ὁ beds ἐξελέξατο τοὺς πτωχοὺς τῷ κόσμφ πλουσίους
ἐν πίστει καὶ κληρονόμους τῆς βασιλείας ἧς ἐπηγγείλατο
6 τοῖς ἀγαπώσιν αὐτόν; ὑμεῖς δὲ ἠτιμάσατε τὸν πτωχόν,
οὐχ οἱ πλούσιοι καταδυναστεύουσιν ὑμῶν, καὶ αὐτοὶ ἕλ-
7 κουσιν ὑμᾶς els κριτήρια; οὐκ αὐτοὶ βλασφημοῦσιν τὸ
8 καλὸν ὄνομα τὸ ἐπικληθὲν ἐφ᾽ ὑμᾶς; ef µέντοι νόµον
τελεῖτε βασιλικὸν» κατὰ τὴν γραφήν ᾽ΑΓαπήοειο TON
9 ΠλΗΟίΟΝ Coy GC Ο6ΕΔΥΤόΝ, καλώς ποιεῖτε. εἰ δὲ προσω-
πολημπτεῖτε, ἁμαρτίαν ἐργάζεσθε, ἐλεγχόμενοι ὑπὸ τοῦ
סנ Ρόμου ὡς παραβάται. "Όστις γὰρ ὅλον τὸν νόμο» τηρή-
גג σῃ, ππαίσῃ δὲ ἐν évi, γέγονεν πάντων ἔνοχοςο. 6 γὰρ
εἰπών MA moixeycHc εἶπεν κα ΛΛἡ φονεγοης: εἰ
δὲ οὐ μοιχεύεις φονεύεις δέ, γέγονας παραβάτης νόµου.
12 οὕτως λαλεῖτε καὶ οὕτως ποιεῖτε ws διὰ νόµου ἐλευθερίας
13 µέλλοντες κρίνεσθαι. ἡ yap κρίσις ἀνέλεος τῷ μὴ ποιή-
14 σαντι ἔλεος κατακαυχᾶται ἔλεος κρίσεως. τί
ὄφελος, ἀδελφοί µου, ἐὰν πίστιν λέγῃ τις ἔχειν ἔργα
ας δὲ μὴ ἔχῃ; μὴ δύναται ἡ πίστις σῶσαι αὐτόν; ἐὰν
ἀδελφὸς fh ἀδελφῆ γυμνοὶ ὑπάρχωσιν καὶ λειπόμενοι τῆς
16 ἐφημέρου τροφῆς, εἴπῃ δέ τις αὐτοῖς ἐξ ὑμῶν Ὑπάγετε
ἐν εἰρήνῃ, θερµαίνεσθε καὶ χορτάζεσθε pn δῶτε δὲ
17 αὐτοῖς τὰ ἐπιτήδεια τοῦ σώματος, τί ὄφελος; οὕτως καὶ
ᾗ πίστις ἐὰν μὴ ἔχῃ ἔργα, νεκρά ἐστιν καθ ἑαντῆν.
18 ἀλλ᾽ ἐρεῖ τις SU πίστιν ἔχει Kayo ἔργα ἔχω. δεῖξόν
por τὴν πίστιν σου χωρὶς τών ἔργων, κἀγώ σοι δείξω ἐκ
19 τῶν ἔργων µου τὴν πίστιν. σὺ πιστεύεις ὅτι els ‘Oeos
€orw'; καλώς ποιεῖς καὶ τὰ δαιμόνια πιστεύουσιν καὶ
3 duet ἡ κάθον 4 διεκρίθητα.. πονηρῶν. 18 ἔχεις) 19 ὁ θεός ἐστιν
320 ΙΑΚΩΒΟΥ Mit
φρίσσουσιν. θέλεις δὲ γνῶναι, ὦ ἄνθρωπέ κενέ, ὅτι ἡ 20
πίστις χωρὶς τῶν ἔργων ἀργή ἐστι») ᾽᾿ΑΒρδὰδλι ὁ πατὴρ ax
ἡμῶν οὐκ ἐξ ἔργων ἐδκαιώθη, ἀνενόρκὸς ᾿Μεδὰκ TON
yfom לסדץא ἐπὶ τὸ θΥςειδετήριον ; βλέπειφ dre. ἡ πίστις 22
συνήργει τοῖς ὄργοις αὐτοῦ καὶ ἐκ τῶν ἔργαν ἡ πίσπις
ἐτολειώθη, καὶ ἐπληρώθη ἡ γραφὴ ἡ λόχνυσα ᾿Ετί- 23
creycen λὸ ᾿Αβρδὰλ τῷ θεῷ, Kak 600000 αγτῷ
cic AIKAIOCYNHN, καὶ φίλος Bea} ἐκλήθη,. ὁρᾶτε ὅτι αι
ἐξ ἔργων δικαιοῦσαι ἄνθρωπος καὶ οὐκ ἐς πίστας
µόνον, ὁμοίωσ Δὲ nai ‘PaaS ἡ πόρνη οὐκ ἐδ ἔρρων edi 25
καιώθη, ὑποδεξαμένη τοὺς ἀγγέλονε nab ἑτόρᾳ ὁδῷ 00+
λοῦσα; ὥσπερ τὸ capa χωρὶς πκεύµατος νεκρό» eer, 6
otras nad ἡ πίστις χωρὶς ἔργων νεκρά ἐστι».
Mn πολλοὶ διδάσκαλοι yiverde, ἀδεχφοί povy εἰδότεε 2
ὅτι paigov kpipa ληµγ όμεθα) πολλὰ γὰρ πταίοµον Gwar 2
Ten εἴ ree ἐν λόγῳ οὐ wraict, οὗτος rédeswos a ἀρήρ, δυνατὸς
χαλιναγωγῆσαι καὶ ὅλορ τὸ σώμα. ef δὸ τῶν ἵπφιων τοὺς ב
Χαλινοὺς eis τὰ ατόµματα βάλλαμεν cis τὸ «φείθεσθαι
αὐτοὺς ἡμῖμ, καὶ ὅλαν τὸ σώμα αὐτῶν µονάγοµαν. ἰδοὺ 4
kal Τὰ πλοῖα, πηλικαῦτα 0076 καὶ ὑπὸ ἀχέμων σκληρών
ἐλαυνόμεκα, µετάγεταυ ὑπὸ ἐλαχίστου πηδαλίου ὅπου ἡ
ὁρμὴ τοῦ evduvowroe (βούλεται' otras καὶ y Ἰλώσσας ©
μωιρὰν µέλος ἀστὶν Καὶ peyaha αὐχεῖ. Sev ἡλίκαν πᾶρ
ἠλίκην ὕλην ἀνάπτει κα ἡ γλώσσα πῦρ, ὁ κόσμος τῆς 6
ἀδικίας ἡ γλάσσα καθίσταται ἐν τοῖς µέλεσιν ἡμῶν, ἡ
σπωλοῦσα okey τὸ σώμα καὶ Φλογίζουσα roy Tpoxsy την
γενέσεως καὶ Φλογιζομένη ὑπὸ THs γεέννης. πᾶσα γὰρ 7
פוט θηρίων πε nab ποταινών ἑρπετῶν τε καὶ ἐναλίων
δαµάζεπαι καὶ δεδάµασται τῇ Φύσει τῇ avOperag τὴν 8
δὲ γλώσσαν οὖὐδεὶς δαµάσαι δύναται ἀνθρώπων: ἁκατάστα-
τον κακόν, µεστὴ led θανατηφόρου. ἐν αὐτῇ εὐλογοῦμεν 9
τὸν κύριον καὶ πατέρα, καὶ ἐν αὐτῇ καπαρώµεθα τοὺς
ἀθθρώπους τοὺς κὰθ ὀλλοίωσοιν θεοῇ γεγορότας" ἐκ 709 το
36 γὰρ Iv 2 φονεύετε, καὶ
ΠΠ Iv ΙΑΚΩΒΟΥ 321
αὐτοῦ στόματος ἐξέρχεται εὐλογία καὶ κατάρα. οὐ χρή,
11 ἀδελφοί µου, ταῦτα οὕτως Ὑίνεσθαι. וזמג ἡ πηγὴ ἐκ τῆς
12 αὐτῆς ὁπῆς βρύει τὸ Ὑγλυκὺ καὶ τὸ πικρόν; μὴ δύναται,
ἀδελφοί µου, συκῇ éAaias ποιῆσαι ἢ ἄμπελος σῦκα; οὔτε
τ3 ἁλυκὸν γλυκὺ ποιῆσαι ὕδωρ. Τίς σοφὸς καὶ ἐπι-
στήµων ἐν ὑμῖν; δειξάτω ἐκ τῆς καλῆς ἀναστροφῆς τὰ
14 ἔργα αὐτοῦ ἐν πραύτητι σοφίας. ef δὲ ζλον πικρὸν ἔχετε
καὶ ἐριθίαν ἐν τῇ καρδίᾳ ὑμῶν, μὴ κατακαυχᾶσθε καὶ ψεύ-
15 δεσθε κατὰ τῆς ἀληθείας. οὐκ ἔστιν αὕτη ἡ σοφία ἄνω-
θεν κατερχοµένη, ἀλλὰ ὀἐπίγειος ψυχική, δαιµονιώδης"
16 ὅπου γὰρ ζῆλος καὶ ἑριθία, ἐκεῖ ἁκαταστασία καὶ πᾶν
17 φαῦλον πρᾶγμα. ἡ δὲ ἄνωθεν σοφία πρῶτον μὲν ἁγνή
ἐστιν, ἔπειτα εἰρηνική, ἐπιεικής, εὐπειθής, μεστὴ ἐλέους
18 καὶ καρπὠν ἀγαθῶν, ἀδιάκριτος, ἀνυπόκριτος καρπὸς δὲ
δικαιοσύνης ἐν εἰρήνῃ σπείρεται τοῖς ποιοῦσιν εἰρήνη».
ι Ἠόθεν πόλεμοι καὶ πόθεν µάχαι ἐν ὑμῖν; οὐκ ἐντεῦθεν,
ἐκ τῶν ἡδονῶν ὑμῶν τῶν στρατευοµένων ἐν τοῖς µέλεσιν
2 ὑμῶν; ἐπιθυμεῖτε, καὶ οὐκ ἔχετε' ‘ovevere καὶ ζηλοῦτε,
καὶ οὐ δύνασθε ἐπιτυχεῖν' µάχεσθε καὶ πολεμεῖτε. οὐκ ἔχετε
3διὰ τὸ μὴ αἰτεσθαι ὑμᾶς αἰτεῖτε καὶ οὐ λαμβάνετε,
διότι κακώς αἰτεῖσθε, ἵνα ἐν ταῖς ἡδοναῖς ὑμῶν δαπανή-
«σητε µοιχαλίδες, οὐκ οἴδατε ὅτι ἡ Φιλία τοῦ κόσμου
ἔχθρα τοῦ θεοῦ ἐστίν; ὃς ἐὰν οὖν βουληθῇ Φίλος εἶναι
5 τοῦ κόσμου, ἐχθρὸς τοῦ θεοῦ καθίστατα. i δοκεῖτε ὅτι
κενῶς ἡ γραφὴ λέγει Πρὸς φθόνον ἐπιποθεῖ τὸ πνεῦμα
6 ὃ κατῷκισεν ἐν ἡμῖν: μεί(ονα᾿ δὲ AfAwcin *אוקאץ do
λέγει ‘O θεὸο γπερηφάνοιο ANTITACCETAI TATTEINOTC
λὲ λίλωοιν χάριν. Ὑποτάγητε οὖν τῷ θεῷ' ἀντίστητε δὲ
8 τῷ διαβόλῳ, καὶ φεύξεται ad’ ὑμών' ἐγγίσατε τῷ beg,
καὶ ἐγγίσει ὑμῖν. xadapicare χεῖρας, ἁμαρτωλοί, καὶ
9 ayvivare καρδίας, δίψυχοι. | ταλαιπωρήσατε καὶ πενθή-
gare καὶ κλαύσατε: ὁ γέλως ὑμῶν els πένθος ' ד דג
סג καὶ ἡ χαρὰ els κατήφειαν' ταπεινώθητε ἐνώπιον Κυρίου,
5,6 λέγει; πρὸς...ἡμῖν; µείῤονα wv. λέγει: πρὸς...ἡμῖν, µείδονα ϱ µεταστραφήτω
Y
322 ΙΑΚΩΒΟΥ IV Vv
καὶ ὑψώσει ὑμᾶς. Μὴ καταλαλεῖτε ἀλλήλων, 11
ἀδελφοί: ὁ καταλαλώμ ἀδελφοῦ ἢἦ κρίνων τὸν ἀδελφὸν
- - ,
αὐτοῦ καταλαλεῖ νόµου καὶ κρίνει νόμον εἰ δὲ νόµμον
ר # % , A) , , A 3 > ו
κρίνεις, οὐκ εἰ ποιητής νόµου ἀλλὰ κριτής. εἰς ἔστιν νο- τα
α A
µοθέτης καὶ κριτής, ὁ δυνάµενος σῶσαι καὶ ἀπολέσαι σὺ
δὲ ris ei, 6 κρίνων τὸν πλησίον» ;
“Aye νῦν οἱ λέγοντε Σήµερον 1 αὔριον πορευσόµεθα 13
els τήνδε τὴν πόλιω καὶ ποιήσοµεν ἐκεῖ ἐνιαυτὸν καὶ
ἐμπορευσόμεθα καὶ κερδήσοµεν' οἵτινς οὐκ ἐπίστασθε 14
"ris αὔριον ποία ἡ ζωὴ ὑμῶν' ἀτμὶς γάρ ἐστε πρὸς ὀλίγον
Φαιψοµένη, ἔπειτα καὶ ἀφανιζομένη. avril τοῦ Aéyew ὑμᾶς ας
Ἐὰν ὁ κύριος ᾿θέλῃ, καὶ ζήσομεν καὶ ποιήσοµεν τοῦτο ἢ
ἐκεῖνο. νῦν δὲ καυχᾶσθε ἐν ταῖς ἁλαζονίαις ὑμῶν' πᾶσα 6
καύχησις. τοιαύτη πονηρά ἐστιν. εἶδότι οὖν καλὸν ποιεῖν 17
καὶ μὴ ποιοῦντι, ἁμαρτία αὐτῷ ἐστίν. “Aye x
νῦν οἱ πλούσιοι κλαύσατε ὁὀλολύζοντες ἐπὶ ταῖς Ταλαι-
πωρίαις ὑμῶν ταῖς ἐπερχομέναις. ὁ πλοῦτος ὑμών σέση- ג
πεν, καὶ τὰ ἱμάτια ὑμῶν σητόβρωτα Ὑγέγονεν, 6 χρυσὸς 3
ὑμῶν καὶ ὁ ἄργυρος κατίωται, καὶ 6 ids αὐτῶν els µαρτύ-
עסו ὑμῖν ἔσται καὶ φάγεται τὰς σάρκας ᾿ὑμών' ὡς קףחח
ἐθησδγρίσὰδτε ἐν ἐσχάταις ἡμέραις. ἰδοὺ ὁ MICOOC τῶν 4
ἐργατών τῶν ἀμησάντων τὰς χώρας ὑμῶν ὁ ἀφυστερημένος
dd Υλῶν κρᾶσει, καὶ αἱ Boat τῶν θερισάντων εἰο τὰ
Ta ΚΥΡΙΟΥ LaBawe εἰσελήλυθαν. ἐτρυφήσατε ἐπὶ τῆς 5
γῆς καὶ ἐσπαταλήσατε, ἐθρέψατε τὰς καρδίας ὑμῶν ἐν
Hmépa 706. κατεδικάσατε, ἐφονεύσατε τὸν δίκαιον. 6
οὐκ ANTITACCETA! "ὑμῖν;
Μακροθυμήσατε οὖν, ἀδελφοί, ἕως τῆς παρουσίας τοῦ 7
κυρίου. ἰδοὺ ὁ γεωργὸς ἐκδέχεται τὸν τίµιον καρπὸν τῆς γῆς,
- > 3 2 ~ σα , ο
μακροθυμών ἐπ αὐτῷ ἕως λάβῃ ΠρόϊλονΝ Kal SWIMON.
12 ἐστὶν ὁ 14 τὰ τῆς αὗριον ποία γὰρ ἡ ζωὴ ὑμών; ἀτμίς ἐστε ἡ 15 θελήσῃ
ν ΙΑΚΩΒΟΥ 323
8 µακροθυµήσατε καὶ tpeis, ornpifare τὰς καρδίας ὑμῶν,
φότι ἡ παρουσία τοῦ κυρίου ἤγγικν. μὴ στενάζετε,
ἀδελφοί, car’ ἀλλήλων, ἵνα μὴ κριθῆτε ἰδοὺ ὁ κριτῆς
το πρὸ τῶν θυρῶν ἕστηκεν. ὑπόδειγμα λάβετε, ἀδελφοί, τῆς
κακοπαθίαφ καὶ ris µακροθυµίαρ τοὺς προφήτας, of ἑλά-
1: λησαν ἐν τῷ ὀνόματι Κυρίου. ᾖἰἱδοὺ makapizOMEN TOYC
YTIOMEINANTAC’ τὴν ὑπομονὴν Ἰώβ ἠκούσατε, καὶ τὸ τέλος
Κυρίου εἴδετε, ὅτι πολγσπλδΓχνός אוד60 70 Kypioc’ Kal
12 Οἰκτίρλων. Πρὸ πάντων δέ, ἀδελφοί µου, μὴ
ὀμνύετε, pyre τὸν οὐρανὸν µήτε τὴν γῆν pyre ἄλλον
ria ὄρκον' Aro δὲ ὑμῶν τό Nal vai καὶ rd OW οὔ,
13 ἵνα μὴ ὑπὸ κρίσιν πέσητε. Κακοπαθεῖ τις ἐν
14 ὑμῖν; προσευχέσθω’ εὐθυμεῖ τις; ψαλλέτω. ἀσθενεῖ τις
ἐν ὑμῖν; προσκαλεσάσθω τοὺς πρεσβυτέρους τῆς ἐκκλη-
vias, καὶ προσευξάσθωσαν én’ αὐτὸν ἀλείψαντες ἐλαίφ ἐν
1 τῷ ὀνόματι [τοῦ κυρίου]. καὶ ἡ εὐχὴ τῆς πίστεως σώσει
τὸν κάµνοντα, καὶ ἐγερεῖ αὐτὸν ὁ κύριος κἂν ἁμαρτίας
16 ᾖ πεποιηκώς, ἀφεθήσεται αὐτῷ. ἐξομολογεῖσθε οὖν ἀλλή-
λοις τὰς ἁμαρτίας καὶ ᾿προσεύχεσθε ὑπὲρ ἀλλήλων, ὅπως
17 Ἰαθῆτε. πολὺ ἰσχύει δέησις δικαίου ἐνεργουμένη. ᾿Ηλείας
ἄνθρωπος ἦν ὁμοιοπαθὴς ἡμῖν, καὶ προσευχῇ προσηύξατο
τοῦ μὴ βρέξαι, καὶ οὐκ ἔβρεξεν ἐπὶ τῆς γῆς ἀἐνιαυτοὺς
18 τρεῖς καὶ µῆνας ἔξ' καὶ πάλιν προσηύξατο, καὶ 6 οὐρανὸς
Γὐετὸν ἔδωκεν καὶ | yh ἐβλάστησεν τὸν καρπὸν αὐτῆς.
19 Αδελφοί µου, ἐάν ris ἐν ὑμῖν πλανηθῇ ἀπὸ τῆς ἆλη-
a0 Oeias καὶ ἐπιστρέψῃ τι αὐτόν "γινώσκετε ὅτι ὁ ἐπι-
στρέψαε ἁμαρτωλὸν ἐκ πλάνης ὁδοῦ αὐτοῦ σώσει ψΨυχὴν
Γαὐτοῦ ἐκ θανάτου) καὶ ΚΔλΥΨΕΙ πλῆθος AMAPTION.
3 ὑμών ws πὺρ 6 ὑμῖν. 11 Κύριος 16 εὔχεσθε
18 ὅδωκεν ὑετὸν 20 γινωσκότω | ἐκ θανάτου αὐτοῦ
2 צ .
ΠΕΤΡΟΥ A
ΠΕΤΡΟΣ ἁἀπόστολος ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ ἐκλεκτοῖς παρε- x
πιδήµοις διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας,
Ασίας, καὶ Βιθυνίας, κατὰ πρόγνωσιν 0600 πατρός, ἐν 2
a ‘ @
ἁγιασμῷ πνεύματος, eis ὑπακοὴν καὶ ῥαντισμὸν αἵματος
9 - - , ca ‘ > 7 ,
Ἰησοῦ Χριστοῦ: Χάρις ὑμιν καὶ εἰρήνη πληθυνθείη.
Εὐλογητὸς ὁ θεὸς καὶ πατὴρ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ
Χριστοῦ, ὁ κατὰ τὸ πολὺ αὐτοῦ ἕλεος ἀναγεννήσας ἡμᾶς eis
, ~ > 9 , > - - > -
ἐλπίδα ע₪00) δι ἀναστάσεως 600ף1 Χριστοῦ ἐκ νεκρῶ»,
εἷς KAnpovopiay ἄφθαρτον καὶ ἁμίαντον καὶ ἁμάραντο», 4
τετηρηµένην ἐν οὐρανοῖς eis ὑμᾶς τοὺς ἐν δυνάµει 0600 5
Φρουρουμένους διὰ πίστεως eis σωτηρίαν ἑτοίμην ἀἆποκα-
- - / φ a
λυφθῆναι ἐν Kaip@ ἐσχάτφ. ἐν ᾧ ἀγαλλιᾶσθε, ὀλίγον 6
4 > -
ἄρτι ef δέον λυπηθέντες ἐν ποικίλοις πειρασμοῖς, ἵνα τὸ 7
ר - - -
Γδοκίμιον) ὑμῶν τῆς πίστεως πολυτιµότερον χρυσίου τοῦ
9 , 4 κ 4 , € ο >. ¥
ἀπολλυμένου διὰ πυρὸς δὲ δοκιµαζοµένου εὑρεθῇ εἰς ἔπαινον
καὶ δόξαν καὶ τιµὴν ἐν ἀποκαλύψει Ἰησοῦ Χριστοῦ. Gy 8
- ἀ -
οὐκ ἰδόντες ἀγαπᾶτε, els Ov ἄρτι py ὁρῶντες πιστεύοντες
δὲ ἀγαλλιᾶτε χαρᾷ ἀνεκλαλήτῳ καὶ δεδοξασµένῃ, κοµι- 9
A - -
ζόμενοι τὸ τέλος τῆς πίστεως σωτηρίαν ψυχών. Περὶ το
Hs σωτηρίας ἐξεζήτησαν καὶ ἐξηραύνησαν προφῆται οἱ περὶ
τῆς εἷς ὑμᾶς χάριτος προφητεύσαντες, ἐραυνῶντες εἰς τίνα גג
a
ἢ ποῖον καιρὸν ‘édndov סד ἐν αὐτοῖς πνεῦμα Χριστοῦ προ-
ϕ \
paprupopevoy τὰ eis Χριστὸν παθήµατα καὶ τὰς μετὰ
- , + - -
ταῦτα δόξας οἷς ἀπεκαλύφθη ὅτι οὐχ ἑαυτοῖς ὑμῖν δὲ τα
, ] + / ר% - a -
διηκόνου» αὐτά, ἃ νῦν ἀνηγγέλη שקט διὰ τῶν evayye-
7 ¢...t¢ ΣΙ ἐδηλοῦτο 12 αὗτα 6
1 11 IIETPOT A 325
λισαμένων ὑμᾶς πνεύµατι ἁγίῳ ἀποσταλέντι ἀπ᾿ οὐρανοῦ,
εἷς ἃ ἐπιθυμοῦσιν ἄγγελοι παρακύψαι.
13 Aid ἀναζωσάμενοι τὰς ὀσφύας τῆς διανοίας ὑμώ»,
νήφοντες τελείως, ἐλπίσατε ἐπὶ τὴν φεροµένην ὑμῖν χάριν
14 ἐν ἀποκαλυψει Ἰησοῦ Χριστοῦ. ws Τέκνα ὑπακοῆς, μὴ
συνσχηµατιζόµενοι ταῖς πρότερον ἐν τῇ ἀγνοίᾳ ὑμῶν ἐπι-
15 θυµίαις, ἀλλὰ κατὰ τὸν καλέσαντα ὑμᾶς ἅγιον καὶ αὐτοὶ
16 ἅγιοι ἐν πάσῃ ἀναστροφῇ γενήθητε, διότι γέγραπται [ὅτι]
17 ΄ΑΓΙοι 666006, ὅτι ἐγὼ ἆγιοο. καὶ ef πδτέρὰ ἐπι-
Κδλεῖοθε τὸν ἀπροσωπολήμπτως κρίνοντα κατὰ τὸ ἑκά-
στου ἔργον, ἐν φόβφῳ τὸν Tis παροικίας ὑμῶν χρόνον ἆνα-
18 στράφητε' εἶδότες ὅτι ΟΥ POaprois, ἀρΓγρίῳ ἢ χρυσίῳ,
ἐλγτρώθητε ἐκ τῆς µαταίας ὑμῶν ἀναστροφῆς πατροπαρα-
19 δότου, ἀλλὰ τιµίῳ αἵματι ὡς ἀμνοῦ ἁμώμου καὶ ἀσπίλου
20 Χριστοῦ, προεγνωσµένου μὲν πρὸ καταβολῆς κόσμου,
ox Φανερωθέντος δὲ ἐπ ἐσχάτου τῶν χρόνων δι ὑμᾶς τοὺς
δὲ αὐτοῦ πιστοὺς eis θεὸν τὸν ἐγείραντα αὐτὸν ἐκ νεκρῶν
καὶ δόξδαν αὐτῷ δόντα, ὥστε τὴν πίστιν ὑμῶν καὶ ἐλπίδα
22 εἶναι els θεόν. Τὰς ψυχὰς ὑμών ἡγνικότες
ἐν τῇ ὑπακοῇ τῆς ἀληθείας eis φιλαδελφίαν ἀνυπόκριτον
23 ἐκ καρδίας ἀλλήλους ἀγαπήσατε ἐκτενώς, ἀναγεγεννημέ-
vot οὐκ ἐκ σπορᾶς φθαρτῆς ἀλλὰ ἀφθάρτου, διὰ λόγου
24 06דא200 060% Kal MENONTOC: διότι
468 0422 ws χόρτοο,
Kal 268 2628 αὐτῆς 000 ANOOC χόρτοΥ’
ἐξηράνθη 6 χόρτος,
kal τὸ ἄνθοο ἐξέπεοεν'
25 τὸ λὲ pAma Kypfoy ménet elc τὸν al@na.
1 τοῦτο δέ ἐστιν τὸ PAMA τὸ EYALEAICOEN els ὑμᾶς. Α-
ποθέµενοι οὖν πᾶσαν κακίαν καὶ πάντα δόλον καὶ -6חט'
ב κρισιν καὶ φΦθόνους καὶ πάσας καταλαλιάς, ὡς ἀρτιγέν-
νητα βρέφη τὸ λογικὸν ἄδολον γάλα ἐπιποθήσατε, ἵνα ἐν
3 αὐτῷ αὐξηθῆτε eis σωτηρίαν, 61 épeycacee ὅτι χρηοτὸο
1 ὑποκρίσεις
326 TIETPOT A 11
ὁ ΚκΥριοο. πρὸς ov προσερχόµενοι λίθΘΟΝ (evra, ὑπὸ 4
ἀνθρώπων μὲν ATTOAGEAOKIMACMENON παρὰ δὲ 0606 ἐκλε-
KTON ENTIMON καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθες
οἶκος πνευματικὸς eis ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευ-
ματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ:
διότι περιέχει ἐν γραφῇ 6
ואו 9וד צסג|' ἐν Σιὼν λίθον ἐκλεκτὸν ἀκροΓωνι-
ΔΊΟΝ ENTIMON,
Kal ὁ πιοτεγων ἐπ AYTG@ OY MN KATAICXYNOA.
ὑμῖν οὖν ἡ τιμὴ τοῖς πιστεύουσιν' ἀπιστοῦσιν δὲ λίθος
ὃν ἀπελοκίλδοδν οἱ οἰκολολοζντεο οἵτοο ére-
NHOH εἰο κεφδλὴν Γωνίδο καὶ λίθοο προοκόλλλὰ-
Toc Kal Πέτρὸ ΟΚΑΝΔδλΟΥ: of προοκόπτογοιν Tq
λόγῳ ἀπειθοῦντες' els ὃ καὶ ἐτέθησαν. wpeis δὲ Γένος ο
ἐκλεκτόν, ΒδοίλειονΝ fepdteyma, ἔθνου ἆγιον,
806 εἰο περιποίησοιν, ὅπωο τὰο ἀρετὰο ἐξαγγεί-
λητε τοῦ ἐκ σκότους ὑμᾶς καλέσαντος eis τὸ θαυμαστὸν
αὐτοῦ as: of ποτε OY Aadc νῦν δὲ Aadc 0600, οἱ το
OYK ἠλεηλένοι νῦν δὲ ἐλεηθέντεο.
“
οο
᾿Αγαπητοί, παρακαλώ ὡς ΠΔΡΟίΚΟΥΟ Kal ΠδΡρεΤΙΔΗ- גג
MOYC ἀπέχεσθαι τῶν σαρκικών ἐπιθυμιῶν, airwes στρα-
τεύονται κατὰ τῆς ψυχῆς' τὴν ἀναστροφὴν ὑμῶν ἐν τοῖς τα
» » , σ > + a Ca ε
ἔθνεσιν ἔχοντες καλή», ἵνα, ἐν @ καταλαλοῦσιν ὑμών ὡς
κακοποιῶν, ἐκ τῶν καλών ἔργων ἐποπτεύοντες δοξάσωσι
τὸν θεὸν ἐν HMEPA ἐπιοκοπῆο.
ε , , > , 7 A A ,
Ὑποτάγητε πάσῃ ἀνγθρωπίνῃ κτίσει διὰ τὸν יעסוקטא 13
א a“ « ε Ld א € , e > > “
εἴτε βασιλεῖ ws ὑπερέχοντι, εἴτε ἡγεμόσιν ὡς δι αὐτοῦ 14
πεµποµένοις eis ἐκδίκησιν κακοποιῶν ἔπαινον δὲ ἀγαθο-
ποιών' (ὅτι οὕτως ἐστὶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, ἀγαθοποι- 5
οῦντας Φιμοῖν τὴν τῶν ἀφρόνων ἀνθρώπων ἀγνωσίαν")
ὡς ἐλεύθεροι, καὶ μὴ ὡς ἐπικάλυμμα ἔχοντες τῆς κακίας 16
τὴν ἐλευθερίαν, ἀλλ᾽ ὡς θεοῦ δοῦλοι, πάντας τιµήσατε, τὴν x7
24 ὑμῶν 1 καὶ 4 πραέως καὶ ἠσνχίου
Π 11 ΠΕΤΡΟΥ A 327
ἀδελφότητα ἀγαπᾶτε, TON θεὸν Φοβεῖοθε, τον βδοιλέὰ
18 Tiare, Οἱ οἰκέται ὑποτασσόμενοι ἐν παντὶ
Φόβφ τοῖς δεσπόται», טס µόνον τοῖς dyabois καὶ | ἐπιεικέσιν
19 ἀλλά καὶ τοῖς σκολιοῖς, τοῦτο γὰρ χάρις el διὰ συνείδησιν
2ο θεοῦ ὑποφέρει τις λύπας πάσχων ἀδίκως' ποῖον γὰρ κλέοι
εἶ ἁμαρτάνοντες καὶ κολαφιζόµενοι ὑπομενεῖτει GAN’ el ἆγα-
θοποιοῦντεε καὶ πάσχοντες ὑπομενεῖτε, τοῦτο χάρις παρὰ
a1 0000. cig τοῦτο yap ἐκλήθητε, ὅτι καὶ Χριστὸς ἔπαθεν
ὑπὲρ ὑμῶν, ὑμίν ὑπολιμπάνων ὑπογραμμὸν ἵνα ἐπακολον-
22 θήσητε τοῖς ἴχνεσιν αὐτοῦ os Amaptian οἵκ ἐποίησεν
23 0126 εγρέθη λόλοο EN τῷ CTOMATI AYTOY: ὃε λοιδο-
ρούμενος οὐκ ἀντελοιδόρει, πάσχων οὐκ ἠπείλει παρεδί-
24 Bou δὲ τῷ κρίνοντι δικαίωε’ ὃν τὰς ἀἁλδρτίὰς ᾽ἡμών) דצ
ἀνήνεγκεν ὁν τῷ σώματι αὐτοῦ ἐπὶ τὸ ξύλον, ἵνα ταῖε
ἁμαρτίαις ἀπογενόμενοι τῇ δικαιοσύνη ζήσωμεν οὗ τῷ
25 Λώλωπι IAOHTE. Fre γὰρ ὡς TIPOBATA TIAANWMENOI,
ἀλλὰ ἐπεστράφητε νῦν ἐπὶ τὸν ποιμένα καὶ ἐπίσκοπον τῶν
ז ψυχών ὑμῶν, "Ομοίως yuvaixes ὑποτασσόμεναι
τοῖς ἰδίοις ἀνδράσιν, iva’ el rives ἀπειθοῦσιν τῷ oye διὰ
τῆς τῶν γυναικῶν ἁναστροφῆν ἄνεν λόγου κερδηθήσονται
2 ἐποπτεύσαντεες τὴν ἐν Φόβῳ dyn ἀναστροφὴν ὑμῶν,
4 ὧν ἔστω οὐχ ὁ ἔξωθεν ἐμπλοκῆν τριχών καὶ περιθέσεων
4 χρυσίων | ὀδύσεων ἱματίων κόσμον, ל 6 κρυπτὸς τῆς
καρδίαε ἄνθρωπον dy τῷ ἀφθάρτφ τοῦ ᾿ἠσυχίου καὶ | mpatees’
5 wvevparos, ὅ ἐστιν ἐνώπιον τοῦ 0600 πολυτελέε, οὕτως γάρ
ποτε καὶ αἱ ἅγιαι γυναῖκες αἱ ἐλπίζουσαι els θεὸν ἑκόσμουν
6 ἑαυτάε, ὑποτασσόμεναι ois idle ἀνδράσω, “ds Σάρρα
ὑπήκονεν τῷ ᾿Αβραάμ, ΚΥΡΙΟΝ αὐτὸν καλοῦσα fs ἐγενή-
Onre τέκνα ἀγαθοποιοῦσαι καὶ MH ΦΟΒΟΥΛΕΝΔΙ! µηδεμίαν
7 TITOHCIN. Οἱ ἄνδρεε ὁμοίωφ συνοικοῦντεε κατὰ
γνώσιν, as ἀσθενεστέρφ σκεύει τῷ γυναικείῳ ἀπονέμοντεν
τιµή», os καὶ ᾿συνκληρονόμοι) χάριτος ζωῆς, els rd μὴ
8 ἐγκόπτεσθαι ‘ras προσευχὰς ὑμῶν, Τὸ δὲ τέ-
6 (ώ....,..καλοῦσα, FE... Τέκνα) 7 συνκληρονόµους | ταῖς προσευχαῖε
9
סד
12
13
14
-
5
2ο
21
328 ΠΕΤΡΟΥ A 111
λος πάντες ὀμόφρονες, συμπαθεῖς, φιλάδελφοι, εὔσπλαγ-
, \ > , ‘A > -
χνοι, ramewodpoves, μὴ ἀποδιδόντε κακὸν ἀντὶ. κακοῦ
a λ 8 , 9 A λ 8 , 9 , 4 3 -
ἢ λοιδορίαν ἀντὶ λοιδορίας τοὐναντίον δὲ εὐλογοῦντες,
ד 9 ο 3 , @ > , /
ὅτι eis τοῦτο ἐκλήθητε ἵνα εὐλογίαν κληρονομήσητε,
6 γὰρ θέλων Ζωὴν אחא
kal ἰλεῖν HMépac 0
τδγοότω τὴν FA@CCAN ἀπὸ κδκοῦ
kal χείλη τοῦ MA λδλῆσδι Δόλον,
9 \ 2 a / ,
ἐκκλινάτω δὲ ἀπὸ KAKOF Kal ποιησάτω ἀΓοθόν,
ZHTHCATW EIPHNHN Kal Διωξότω AYTHN.
ὅτι ὀφθδλλιοὶ Kypfoy ἐπὶ λικδίογο
+. 3 / 0
Kal ?סדץ אד elc AEHCIN AYTON,
πρόοωπον λὲ Kypfoy ἐπὶ troiofntac Kaka.
Καὶ τίς 6 κακώσων ὑμᾶς ἐὰν τοῦ 070000 ζηλωταὶ
, , > 3 8 / \ , ,
γένησθε; ἀλλ᾽ εἰ καὶ πάσχοιτε διὰ δικαιοσύνην, µακάριοι.
TON λὲ Φόβον AYTON MA MOBHOATE MHAE τδραχθῆτε,
ΚΥΡΙΟΝ δὲ τὸν Χριστὸν ἂΓιᾶσδτε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν,
ἔτοιμοι ἀεὶ πρὸς ἀπολογίαν παντὶ τῷ αἰτοῦντι ὑμᾶς λόγον
περὶ τῆς ἐν ὑμῖν ἐλπίδος, ἀλλὰ μετὰ πραύτητος καὶ φόβου,
συνείδησιν ἔχοντες ἀγαθήν, ἵνα ἐν ᾧ καταλαλεῖσθε καται-
σχυνθώσιν οἱ ἐπηρεάζοντες ὑμῶν τὴν ἀγαθὴν ἐν Χριστῷ
ἀναστροφήν. µκρεῖττον γὰρ ἀγαθοποιοῦντας, εἰ θέλοι τὸ
θέλημα τοῦ θεοῦ, πάσχει ἤ κακοποιοῦντας. ὅτι καὶ Χρι-
' a « a ר ,גה , ε 9 ne
στὸς ἅπαξ περὶ ἁμαρτιῶν ‘arébavev’, δίκαιος ὑπὲρ ἀδίκω»,
ἵνα ὑμᾶς προσαγάγῃ τῷ 660, θανατωθεὶς μὲν σαρκὶ
ζωοποιηθεὶς δὲ πνεύµατι ἐν ᾧ καὶ τοῖς ἐν φυλακῇ πνεύ-
% > / 3 [ é 4
µασιν πορευθεὶς ἐκήρυξεν, ἀπειθήσασίν more ὅτε ἀπεξεδέ-
χετο ἡ τοῦ θεοῦ µακροθυµία ἐν ἡμέραις Noe κατασκευα-
ζομένης κιβωτοῦ els ἣν ὀλίγοι, ד00ד ἔστιν ὀκτὼ ψνυχαί,
διεσώθησαν δι ὕδατος -ὃ καὶ ὑμᾶς ἀντίτυπον νῦν σώζει
βάπτισμα, ov σαρκὸς ἀπόθεσις ῥύπου ἀλλὰ συνειδήσεως
> a 3 , 9 , > 3 , , a a
ἀγαθῆς ἐπερώτημα eis Oedv, δὲ ἀναστάσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ,
ds ἐστιν ἐν AEZI 060% πορευθεὶς els οὐρανὸν ὑποταγέντων
18 ἔπαθεν αι 1
Ill IV WETPOT α 329
> a 3 \ 3 - , ,
αὐτῷ ἀγγέλων καὶ ἐξουσιῶν καὶ δυνάµεω». Χρι- צ
στοῦ οὖν παθόντος σαρκὶ καὶ ὑμεῖς τὴν αὐτὴν ἔννοιαν
ר , ε , ε a % , re
ὁπλίσασθε, ὅτι ὁ παθὼν σαρκὶ πέπανται ' ἁμαρτίαις; els ב
τὸ µηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις ἀλλὰ θελήµατι 0600 τὸν
3 ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ βιῶσαι χρόνον. ἀρκετὸς γὰρ ὁ παρε-
ληλυθώς xpovos τὸ βούλημα τῶν ἐθνῶν κατειργάσθαι,
πεπορευµένους ἐν ἀσελγείαις, ἐπιθυμίαις, οἰνοφλυγίαις,
, , 8 > , > , , 1
4 κώμοις, moras, καὶ ἀθεμίτοις εἰδωλολατρίαι, ἐν ᾧ fevi-
ζονται μὴ συντρεχόντων ὑμῶν els τὴν αὐτὴν τῆς ἀσωτίας
5 ἀνάχυσι», βλασφημοῦντε: of ἀποδώσουσιν λόγον TE
6 ἑτοίμως κρίνοντι ζώντας καὶ νεκρούς els τοῦτο yap καὶ
- 3 , ש - LY 4 9 ,
νεκροῖς εὐηγγελίσθη ἵνα κριθῶσι μὲν κατὰ ἀνθρώπους
σαρκὶ ζῶσι δὲ κατὰ θεὸν πνεύματι.
7 ἍἹΠάντων δὲ τὸ τέλος ἤγγικε. σωφρονήσατε οὖν καὶ
8 νήψατε eis προσευχάς: πρὸ πάντων τὴν εἰς ἑαυτοὺς ἀγάπην
ἐκτενῆ ἔχοντες, ὅτι ΔΓδπΗ KAAYTTTE! πλῆθος AMAPTION:
“ @
τὸ Φιλόξενοι eis ἀλλήλους ἄνευ γογγυσμοῦ. ἕκαστος καθὼς
ἔλαβεν χάρισμα, eis ἑαυτοὺς αὐτὸ διακονοῦντες ws καλοὶ
3 , , - ו “ ε ,
11 οἰκονόμοι ποικίλης χάριτος י0600 ef τις λαλεῖ ὡς λόγια
θεοῦ: ef τις διακονεῖ, ὡς ἐξ ἰσχύος ἧς χορηγεῖ ὁ θεός. ἵνα
ἐν πᾶσιν δοξάζηται ὁ Beds διὰ ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἐστὶν
ε , QA , 9 A 2a - 97 , ,
ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος eis τοὺς αἰώνας τῶν αἰώνων' ἀμην.
12 Αγαπητοί μὴ ζξενίζεσθε τῇ ἐν ὑμῖν πυρώσει πρὸς
πειρασμὸν ὑμῖν γιωοµένῃ ὡς ξένου ὑμῖν συµβαίνοντος,
13 ἀλλὰ καθὸ κοινωνεῖτε τοῖς τοῦ Χριστοῦ παθήµασιν χαίρετε,
ἵνα καὶ ἐν τῇ ἀποκαλύψει τῆς δόξης αὐτοῦ χαρῆτε ἀγαλ-
14 λιώμενοι. ef ὀνειλίζεοθε ἐν ὀνόματι Χριοτοῦ, µακάριοι,
ὅτι τὸ τῆς δόξης καὶ τὸ TOY 060% πνεζλὰ ἐφ ὑμᾶς
15 ΔΝΑΠΑΥΕΤΔΙ. μὴ γάρ τις ὑμῶν πασχέτω ὡς φονεὺς ἢ
16 Κλέπτης 7 κακοποιὸς ἢ ὡς ἀλλοτριείσκοπος εἰ δὲ ὡς
Χριστιανός, μὴ αἰσχυνέσθω, δοξαζέτω δὲ τὸν θεὸν ἐν τῷ
17 ὀνόματι τούτῳ. Ort [6] καιρὸς τοῦ ἄρξδοθδι τὸ κρίµα
1 ἁμαρτίας
330 ΠΕΤΡΟΥ A IV Vv
ἀπὸ TOY οἵκοΥ τοῦ θεοῦ. εἰ δὲ πρῶτον ad’ ἡμῶν, τί τὸ
τέλος τῶν ἀπειθούντων τῷ τοῦ θεοῦ εὐαγγελίῳ; καὶ εἰ 18
ὁ Afkatoc Λόλιο οώζετδι, ὁ [λὲ] ἀοεβὴο kal" Amap-
τωλὸο ποῦ Φδνεῖτδι; ὥστε καὶ οἱ πάσχοντες κατὰ το
τὸ δέληµα τοῦ θεοῦ πιστῷ κτίστῃ παρατιθέσθωσαν τὰς
ψυχὰς " ἐν ἀγαθοποιίᾳ.
οὖν ἐν ὑμῖν παρακαλώ 0 συνπρεσβύτε- ι ד
pos καὶ µάρτυς τῶν τοῦ Χριστοῦ παθηµάτων, ὁ καὶ τῆς
μελλούσης ἀποκαλύπτεσθαι δόξης Kowoves, ποιμάνατε 2
τὸ ἐν ὑμῖν ποίµνιον τοῦ θεοῦ, μὴ ἀναγκαστῶς ἀλλὰ έκου-
σίως, μηδὲ αἰσχροκερδῶς ἀλλὰ προθύµως, pnd ὡς κατακυ- 3
ριεύοντες τῶν Κκλήρων ἀλλὰ τύποι γινόμενοι τοῦ ποιμνίου"
καὶ Φανερωθέντος τοῦ ἀρχιποίμενος κομιεῖσθε τὸν ἁμαράν- 4
τινον τῆς δόξης στέφανον. "Ομοίως, νεώτεροι, ὑποτάγητε ς
πρεσβυτέροι. Πάντες δὲ ἀλλήλοις τὴν ταπεινοφροσύνην
ἐγκομβώσασθε, ὅτι ]6[ 0600 Υπερηφάνοιο ANTITACCETAI
ταπεινοῖο Aé Δίλωσιν χάριν.
Ταπεινώθητε οὖν ὑπὸ τὴν κραταιὰν χεῖρα τοῦ θεοῦ, ἵνα 6
ὑμᾶς ὑψώσῃ ἐν καιρῷ, πᾶσαν ΤΗΝ MEPIMNAN YMAN 7
ἐπιρίψδντεο ἐτί αὐτόν, ὅτι αὐτῷ µέλει περὶ ὑμών.
Νήψατε, γρηγορήσατε. 6 ἀντίδικος ὑμῶν διάβολος os λέων 8
ὠρυόμενος περιπατεῖ ζητῶν ΄ καταπιεν ᾧ ἀντίστητεο
στερεοὶ τῇ πίστει, εἰδότες τὰ αὐτὰ τών παθηµάτων τῇ
ἐν τῷ κόσμφ ὑμῶν ἀδελφότητι ἐπιτελεῖσθαι, ‘O δὲ θεὸς το
πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμᾶς els τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν
Χριστφῷ, ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει, στηρίξει, ד
σθενώσει. αὐτῷ τὸ κράτος els τοὺς αἰῶνας' ἁμήν. αχ
Διὰ Σιλουανοῦ ὑμῖν τοῦ πιστοῦ ἀδελφοῦ, ws λογίζομαι, τα
δί ὀλίγων ἔγραψα, παρακαλών καὶ ἐπιμαρτυρῶν ταύτην
εἶναι ἀληθῆ χάριν τοῦ θεοῦ. eis ἣν στῆτε ᾿)Ασπάζεται 13
ὑμᾶς ἡ ἐν Βαβυλώνι συνεκλεκτὴ καὶ Μάρκος 6 vids
µου. ᾿Ασπάσασθε ἀλλήλους ἐν φιλήματι ἀγάπης. 14
Εἰρήνη ὑμῖν πᾶσιν τοῖς ἐν Χριστφ.
18 ὁ 19 αὐτῶν 8 τινὰ 10 τῷ
ΠΕΤΡΟΥ 8
1 ΣΙΜΩΝ ΠΕΤΡΟΣ δοῦλος καὶ ἀπόστολος Ἰησοῦ
Χριστοῦ τοῖς ἱσότιμον ἡμῖν λαχοῦσι» πίστιν ἐν δικαιοσύνῃ
2109 θεοῦ ἡμῶν καὶ σωτῆροι Ἰησοῦ Χριστοῦ ydpis
ὑμῖν καὶ εἰρήνη πληθυνθείη dv ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ καὶ
3 Ἰησοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν», ds πάντα ἡμῖν ris θείαε
δυνάµεωρ αὐτοῦ τὰ πρὸς (ony καὶ εὐσέβειαν δεδωρηµένηε
διὰ ris ἐπιγνώσεωι τοῦ καλέσαντον ἡμᾶς διὰ δόξης καὶ
+4 ἀρετῆς, 8¢ ὧν τὰ τίµια καὶ µέγιστα ἡμῖν ἐπαγγέλματα
δεδώρηται, ἵνα διὰ τούτων γένησθε θείας κοινωνοὶ Φφύ-
σεωε, ἀποφυγόντε τῆς ἐν τῷ κόσμφ ἐν ἐπιθυμίᾳ
6 Φθορᾶε, καὶ αὐτὸ τοῦτο δὲ σπουδὴν πᾶσαν παρεισενέγ-
καντερ ἐπιχορηγήσατε ἐν τῇ πίστει ὑμῶν THY ἀρετήν, ἐν
6 δὲ τῇ ἀρετῇ τὴν γνώσιν dv δὲ τῇ γνώσει τὴν dyxpa-
τεια», ἐν δὲ τῇ ὀἐγκραείᾳ τὴν ὑπομονή», ἐν δὲ τῇ
7 ὑπομονῇ τὴν εὐσέβειαν, ἐν δὲ τῇ εὐσεβείᾳ τὴν Φιλαδελ-
βφίαν, dv δὲ τῇ Φιλαδελφίᾳ τὴν ἀγάπην' ταῦτα γὰρ ὑμῖν
ὑπάρχοντα καὶ πλεονάζοντα οὐκ dpyovs 0004 ἀκάρπουε
καθίστησιν ele τὴν τοῦ κυρίον ἡμῶν ססשף1' Χριστοῦ ἑπί-
9 γρωσιν' J γὰρ μὴ πάρεστω ταῦτα, τυφλόε ἐστιν µνωπά(ω»,
λήθην λαβὼν τοῦ καθαρισμοῦ τῶν πάλαι αὐτοῦ " wr’.
10 διὸ μᾶλλον, ἀδελφοί, σπουδάσατε βεβαίαν ὑμῶν τὴν
κλῆσιν καὶ ἐἑκλογὴν ποιεῖσθαι ταῦτα γὰρ ποιοῦντεε οὐ μὴ
11 πταίσητέ ποτε οὕτων yap πλουσίως ἐπιχορηγηθήσεται
ὑμῖν ἡ εἴσοδος ele τὴν αἰώνιον βασιλείαν τοῦ κυρίου ἡμῶν
καὶ σωτῆροε Ἰησοῦ Χριστοῦ,
1 ZYMEON 3 ἰδίᾳ 860 καὶ dperg 4 ἡμῖν καὶ µέγιστα | כ ἁμαρτημάτων
12
13
14
15
16
1
4
5
332 JIETPOT B 1 11
ε.α. ς /
Aw µελλήσω del ὑμᾶς ὑπομιμνήσκειν περὶ τούτων,
, \ , 3 - , , ,
καίπερ εἶδότας καὶ ἐστηριγμένους ἐν τῇ παρούσῃ ἀληθείᾳ.
δίκαιον δὲ ἡγοῦμαι, ἐφ ὅσον εἰμὶ ἐν τούτφ τῷ σκηνώµατι,
- ς , 2% \ ש
διεγείρει ὑμᾶς ἐν ὑπομνήσει, 60009 ὅτι ταχινή ἐστιν (ז
a \ a
ἀπόθεσις τοῦ σκηνώµατός µου, καθὼς καὶ 6 κύριος ἡμῶν
Ἰησοῦς Χριστὸς ἐδήλωσέν µοι σπουδάσω δὲ καὶ ἑκάστοτε
ἔχειν ὑμᾶς μετὰ τὴν ἐμὴν ἔξοδον τὴν τούτων µνήµην ποιεῖ-
} Ν , , 9 ,
σθαι ov yap σεσοφισµένοις μµύθοις ἐξακολουθήσαντες
ἐγνωρίσαμεν ὑμῖν τὴν τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ δύ-
vay καὶ παρουσία», ἀλλ ἐπόπται γενηθέντες τῆς ἐκείνου
\ \ \ a \ A \
µεγαλειότητος. λαβων yap mapa 0600 πατρὸς τιμὴν καὶ
, - > , 3 - a + A 2
δόξαν φωνῆς ἐνεχθείσης αὐτῷ τοιᾶσδε ὑπὸ τῆς µεγαλοπρε-
a , ε cf ε 9 , et ϱ > > %
ποῦς δόξης ‘O vids µου 0 ἀγαπητός µου οὗτός ἐστιν, els ὃν
ἐγὼ εὐδόκησα,- καὶ ταύτην τὴν φωνὴν ἡμεῖς ἠκούσαμεν
ἐξ οὐρανοῦ ἐνεχθεῖσαν σὺν αὐτῷ ὄντες ἐν τῷ ἁγίῳ ὄρει.
, . a
καὶ ἔχομεν βεβαιότερον τὸν προφητικὸν λόγον, ᾧ καλῶς
- , € , , > 3 na /
ποιεῖτε προσέχοντες ὡς λύχνῳ Φαίνοντι ἐν αὐχμηρῷ τόπῳ,
4 + ς 2 / % / > 3 “
ἕως οὗ ἡμέρα διαυγάσῃ καὶ φωσφόρος ἀνατείλῃ ἐν ταῖς
καρδίαις ὑμῶν. τοῦτο πρῶτον Ύινώσκοντες ὅτι πᾶσα
, “a 9% 2 , 3 , 2 4
προφητεία γραφῆς ἰδίας ἐπιλύσεως οὐ yiverat, ov γὰρ
,
θελήματι ἀνθρώπου ἠνέχόθη προφητεία ποτέ, ἀλλὰ ὑπὸ
, « , , > A < (4
πνεύματος ἁγίου φερόμενοι ἐλάλησαν ἀπὸ θεοῦ ἄνθρωποι.
, , A a 3 a a 4 \
, Ἐγένοντο δὲ καὶ Ψ ευδοπροφήται ἐν τῷ λαφ, as καὶ
ἐν ὑμῖν ἔσονται ψευδοδιδάσκαλοι, oirwes παρεισάξουσιν
αἱρέσεις ἁπωλείας, καὶ τὸν ἁγοράσαντα αὐτοὺς δεσπότην
ἀρνούμενοι, ἐπάγοντες ἑαυτοῖς ταχιωὴν ἁἀπωλέιαν καὶ
- a a
πολλοὶ ἐξακολουθήσουσιν αὐτῶν ταῖς ἀσελγείαις Al OYC
€ 0% “A > 0 , , 3 ,
9 0809 τῆς ἀληθείας BAACDHMHONCETAI’ καὶ ἐν πλεονεξίᾳ
πλαστοῖς λόγοις ὑμᾶς ἐμπορεύσονται ols τὸ κρίµα ἔκπα-
Aas οὐκ ἀργεῖ, καὶ | ἁπώλεια αὐτῶν οὐ νυστάξει. el γὰρ
ὁ Geos ἀγγέλων ἁμαρτησάμτων οὐκ ἐφείσατο, ἀλλὰ σειροῖς
ζόφου ταρταρώσας παρέδωκεν els κρίσιν τήρουµένους, καὶ
8 ὁ
Il IIETPOT B 333
ἀρχαίου xoopov οὐκ ἐφείσατο, ἀλλὰ ὄγδοον Νώε δικαιοσύ-
ms κήρυκα ἐφύλαξεν, κατακλυσμὸν κόσμφ ἀσεβώῶν ἐπάξας,
6 καὶ πόλεις Σοδόµων καὶ Γοµόρρας τεφρώσας κατέκρινεν,
7 ὑπόδειγμα µελλόντων ἀσεβέσιν τεθεικώς, καὶ δίκαιον Aor
καταπονούμενον ὑπὸ τῆς τῶν ἀθέσμων ἐν ἀσελγείᾳ ἀνα-
8 στροφής ἐρύσατο,- βλέμματι γὰρ καὶ axon" δίκαιος ἐνκα-
τοικῶν ἐν αὐτοῖς ἡμέραν ἐξ ἡμέρας ψυχὴν δικαίαν ἀνό-
9 µοις ἔργοις ἐβασάνιζεν,- οἶδεν Κύριος εὐσεβεῖς ἐκ πειρα-
σμοῦ ῥύεσθαι, ἀδίκους δὲ eis ἡμέραν κρίσεως κολαζοµένους
10 Τηρεϊῖν, μάλιστα δὲ τοὺς ὀπίσω σαρκὸς ἐν ἐπιθυμίᾳ μιασμοῦ
πορευοµένους καὶ κυριότητος καταφρονοῦντας. toApnral,
11 αὐθάδεις, δόξας οὐ τρέµουσιν, βλασφημοῦντες, ὅπου ἄγγε-
hot ἰσχύϊ καὶ δυνάµει μείζονες ὄντες טס φέρουσιν κατ αὐτῶν
12 [παρὰ Κυρίῳ] βλάσφημον .עוש)קא οὗτοι δέ, ds ἄλογα (Ga
γεγεννηµένα φυσικὰ els ἅλωσιν καὶ φθοράν, ἐν ols ἀγνοοῦ-
ow βλασφημοῦντες, ἐν τῇ φθορᾷ αὐτῶν καὶ φθαρήσονται,
13 ἀδικούμενοι μισθὸν ἀδικίας ἡδονὴν ἡγούμενοι τὴν ἐν
ἡμέρᾳ τρυφήν, σπίλοι καὶ μῶμοι ἐντρυφώντες ἐν ταῖς
1) ἀπάταις αὐτῶν συνευωχούμενοι ὑμῖν, ὀφθαλμοὺς ἔχοντες
μεστοὺς μοιχαλίδος καὶ ἀἁκαταπάστους ἁμαρτίας, δελεά-
ζοντες ψυχὰς ἀστηρίκτουε, καρδίαν γεγυμνασμένην πλεονε-
15 ξίας ἔχοντες, κατάρας τέκνα, καταλείποντες εὐθεῖαν ὁδὸν
ἐπλανήθησαν, ἐξακολουθήσαντες τῇ ὁδφ τοῦ Βαλαὰμ τοῦ
6ג Ῥεὼρ) "ὃς μισθὸν ἀδικίας ἠγάπησεν. ἔλεγξιω δὲ ἔσχεν
ἰδίας παρανοµίας' ὑποξύγιον ἄφωνον ἐν ἀνθρώπου φωνῇ
Φθεγξάµενον ἐκώλυσεν τὴν τοῦ προφήτου παραφρονία»,
x7 οὗτοί εἶσιν πηγαὶ ἄννδροι καὶ ὁμέχλαι ὑπὸ λαίλαπος έλαυ-
18 νόµεναι, ols ὁ (dos τοῦ σκότους τετήρηται. ὑπέρογκα
γὰρ µαταιότητος φθεγγόµενοι δελεάζουσιν ἐν ἐπιθυμίαις
σαρκὸς ἀσελγείαις τοὺς ὀλίγως ἀποφεύγοντας τοὺς ἐν
+9 πλάνῃ ἀναστρεφομένου», ἐλευθερίαν αὐτοῖς ἐπαγγελλόμε-
νο, αὐτοὶ δοῦλοι ὑπάρχοντες τῆς POopas: ᾧ γάρ τις ἧττη-
so Tat, τούτῳ δεδούλωται. el γὰρ ἀποφυγόντες τὰ μιάσματα
13 ἀγάπαις 15 καταλιπόντες | Bogdp | μισθὸν ἀδικίας ἠγάπησαν,
334 | IIETPOT 8 II 1Π1
τοῦ κόσμου ἐν ἐπιγνώσει τοῦ κυρίου ' καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ
Χριστοῦ τούτοις δὲ πάλι ἐμπλακέντες ἠττώνται, γέγο-
vey αὐτοῖς τὰ ἔσχατα χείρονα TOY πρώτων. κρεῖττον γὰρ ος
ἦν αὐτοῖς μὴ ἐπεγνωκέναι τὴν ὁδὸν τῆς δικαιοσύνης fj
ἐπιγνοῦσιν ὑποστρέψαι ἐκ τῆς παραδοθείσηο αὐτοῖς ἁγίας
ἐντολῆς. συµβέβηκεν αὐτοῖς τὸ τῆς ἀληθοῦς παροιµίας 22
Κύων ἐπιοτρέψαο ἐπὶ τὸ אסוגז ἐξέρδλὰ, κα “Ys
λουσαμένη els κυλισμὸν βορβόρου.
Ταύτην ἤδη, ἀγαπητοί, δευτέραν ὑμῖν γράφω ἐπιστολήν, 1
ἐν ais διεγείρω ὑμῶν ἐν ὑπομνήσει τὴν εἶλικρινῇ διάνοια»,
µνησθῆναι τῶν προειρηµένων ῥημάτων ὑπὸ τών ἁγίων ג
προφητών καὶ τῆς τῶν ἀποστόλων ὑμῶν ἐντολῆς τοῦ -טא
lel “a ,
piov καὶ σωτῆρος, τοῦτο πρὠτον γινώσκοντες ὅτι ἐλεύ- 3
σονται ἐπ ἐσχάτων τῶν ἡμερών ἐν ἐμπαιγμονῇ ἐμπαῖκται
κατὰ τὰς idias ἐπιθυμίας αὐτῶν πορευόµενοι καὶ λέγον- 4
- » A + 3 , 70 , 3 “A 1 9
res 1100 ἐστὶν ἡ ἐπαγγελία τῆς παρουσίας αὐτοῦ; ap ns
γὰρ οἱ πατέρες ἐκοιμήθησαν, πάντα οὕτως διαμένει an ᾱρ-
χῆς κτίσεως. λανθάνει γὰρ αὐτοὺς τοῦτο θέλοντας ὅτι 5
οὐρανοὶ ἦσαν ἔκπαλαι καὶ γῇ ἐξ ὕδατος καὶ δι ὕδατος
cr a ר a a“ 2 Ld > + ε / ,
συνεστῶσα τῷ τοῦ 0600 λόγῳ, δὲ ὧν 0 τότε κόσμος 6
ὕδατι κατακλυσθεὶς ἀπώλετο. οἱ δὲ νῦν οὐρανοὶ καὶ ἡ 7
yi τῷ αὐτῷ λόγφ τεθησαυρισµένοι εἰσὶν πυρὶ τηρού-
µενοι eis ἡμέραν κρίσεως καὶ ἀπωλείας τῶν ἀσεβῶν ay-
θρώπων. Ἓν δὲ τοῦτο μὴ λανθανέτω ὑμᾶς, 8
3 / φ , ¢ 2 \ € 4 Q
ἀγαπητοί, ὅτι pia ἡμέρα tTrapd Kypiq) ὡς χίλια ἔτη καὶ
χίλιὰ ETH 626 ΗΛΜέρὰ µία. οὐ βραδύνε Κύριος τῆς ο
, , Cd - ε “A ? 4
ἐπαγγελίας, ὥς τινε βραδυτῆτα ἡγοῦνται ἀλλὰ µα-
κροθυμεῖ es ὑμᾶς, μὴ βουλόμενός τινας ἀπολέσθαι ἀλλὰ
πάντας eis µετάνοιαν χωρῆσαι. "11660 δὲ ἡμέρα Κυρίου סג
ε 1 , 9 « > 4 « \ ,
ws κλέπτης, ἐν ᾗ οἱ οὐρανοὶ ῥοιζηδὸν παρελεύσονται,
στοιχεία δὲ καυσούµενα λυθῄσεται, καὶ yi καὶ τὰ ἐν
2 r
αὐτῇ ἔργα ᾿εὑρεθήσεται. Τούτων οὕτως πάντων λυομένων גג
20 ἡμών 5 σννεστώτα 10 t...f
III ΠΕΤΡΟΥ 8 335
ποταποὺς δεῖ ὑπάρχειν [ὑμᾶς] ἐν ayias ἀναστροφαῖς
12 καὶ εὐσεβείαις, προσδοκώντας καὶ σπεύδοντας τὴν παρου-
σίαν τῆς τοῦ θεοῦ ἡμέρας, δι ἣν oypanol πυρούμενοι
13 λυθήσονται καὶ στοιχεῖα καυσούμενα * τήκετδ!" ΚΔΙΝΟΥΟ
δὲ OYpaNoyc κἀὶ [AN KAINHN κατὰ τὸ ἐπάγγελμα αὐτοῦ
14 προσδοκώµεν, ἐν οἷς δικαιοσύνη κατοικεῖ. Διό,
ἀγαπητοί, ταῦτα προσδοκώντες σπουδάσατε ἄσπιλοι καὶ
15 ἁμώμητοι αὐτῷ εὑρεθῆναι ἐν εἰρήνῃ, καὶ τὴν τοῦ κυρίου
ἡμών paxpobupiay σωτηρίαν ἠγεῖσθε, καθὼς καὶ 0 dya-
πητὸς ἡμῶν ἀδελφὸς Παῦλος κατὰ τὴν δοθεῖσαν αὐτῷ
16 σοφίαν ἔγραψεν ὑμῖν, ws καὶ ἐν πάσαις ἐπιστολαῖς λαλών
ἐν αὐταῖς περὶ τούτων, ἐν als ἐστὶν δυσνόητά τινα,
& of ἁμαθεῖς καὶ ἀστήρικτο στρεβλοῦσω ὡς καὶ τὰς
17 λοιπὰς γραφὰς πρὸς τὴν ἰδίαν αὐτῶν ἀπώλειαν ‘Ypeis
οὖν, ἀγαπητοί, προγινώσκοντες Φυλάσσεσθε ἵνα μὴ τῇ
τῶν ἀθέσμων πλάνῃ συναπαχθέντες ἐκπέσητε τοῦ ἰδίου
18 στηριγμοῦ, avgavere δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ κυρίου
ἡμών καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ. αὐτῷ ἡ δόξα καὶ
νῦν καὶ ele ἡμέραν αἰώγος.
12 1]
ΙΩΑΝΟΥ A
Δ , % a
O HN AT ΑΡΧΗΣ, 6 ἀκηκόαμεν, ὃ ἑωράκαμεν τοῖς x
- - a - -
ὀφθαλμοῖς ἡμῶν, ὃ ἐθεασάμεθα καὶ αἱ 61069 ἡμών ἐψη-
“a , a a 1 \ ,
λάφησαν, περὶ τοῦ λόγου τῆς ζωῆς,- καὶ ἡ ζωὴ ἐφανε- 2
- ,
pen, καὶ ἑωράκαμεν καὶ μαρτυροῦμεν καὶ ἀπαγγέλλομεν
ὑμῖν τὴν ζωὴν τὴν αἰώνιον Aris ἦν πρὸς τὸν πατέρα καὶ
- 4 ,
ἐφανερώθη ἡμῖν,- ὃ ἑωράκαμεν καὶ ἀκηκόαμεν ἀπαγ- 3
γέλλομεν καὶ ὑμῖν, ἵνα καὶ ὑμεῖς κοινωνίαν ἔχητε μεθ ἡ-
- - A
pov καὶ ἡ κοινωνία δὲ 4 ἡμετέρα μετὰ τοῦ πατρὸς
καὶ μετὰ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ. καὶ ταῦτα 4
ng ν re ה gy |
γράφοµεν ἡμεῖς ἵνα ἡ χαρα ἡμῶν ᾖ πεπληρωμένη.
4 > 9
Καὶ ἔστιν αὕτη ἡ ἀγγελία nv ἀκηκόαμεν ἀπ αὐτοῦ 5
4 3 ca Cid 1 \ - 3 \ \ ,
καὶ ἀναγγέλλομεν ὑμῖν, ὅτι ὁ θεος φῶς ἐστὶν καὶ σκοτία
2 .4 3 > a 3 / 3 % צ 4
οὐκ ἔστιν ἐν αὐτῷ οὐδεμία. Κὰν εἴπωμεν ὅτι 6
κοινωνίαν ἔχομεν per αὐτοῦ καὶ ἐν τῷ σκότει περιπατώ-
, 3 a \ 9 / A \ 93
pev, Yevdoueba καὶ ov ποιοῦμεν τὴν ἀλήθειαν' ἐὰν δὲ ἐν 7
τῷ φωτὶ περιπατῶμεν ὡς αὐτὸς ἔστιω ἐν τῷ Hori, κοινω-
, + 9 9 , \ 4 + > a a ca
viay ἔχομεν per ἀλλήλων καὶ τὸ αἷμα ᾿Ιησοῦ τοῦ υἱοῦ
αὐτοῦ καθαρίζει ἡμᾶς ἀπὸ πάσης ἁμαρτίας. "Edy εἴπωμεν 8
ὅτι ἁμαρτίαν οὐκ ἔχομεν, ἑαυτοὺς πλανώμεν καὶ ἡ ἁλή-
3 - - ς
θεια οὐκ ἔστιν ἐν ἡμῖν. ἐὰν ὁμολογώμεν τὰς ἁμαρτίας g
ε = a a
ἡμῶν, πιστός ἐστιν καὶ δίκαιος ἵνα ady ἡμῖν τὰς ἆμαρ-
é , c a +5 4 , 3 , , \ /
τίας καὶ καθαρίσῃ ἡμᾶς ἀπὸ πάσης ἀδικία. ᾿ἜΕὰάν εἴπω- סג
µεν ὅτι οὐχ ἡμαρτήκαμεν, ψεύστην ποιοῦμεν αὐτὸν καὶ ὁ
λόγος αὐτοῦ οὐκ ἔστιν ἐν ἡμῖν. Τεκνία µου, ג
- - 1
ταῦτα γράφω ὑμῖν ἵνα μὴ ἁμάρτητε. καὶ ἐάν τις ἁμάρτῃ,
4 ὑμῶν
I : IQANOY A 337
/ צ Ν 4 , , ο A
παράκλητον ἔχομεν προς τὸν πατέρα Ἰησοῦν Χριστον
ב δίκαιον, καὶ αὐτὸς ἱλασμός ἐστιν περὶ τῶν ἁμαρτιών
ε « 0 Yon « , CU ₪. / 2 י ג רו ר- ᾿
ἡμών, טס περὶ τῶν ἡμετέρων δὲ ' µόνον ἀλλὰ καὶ περὶ ὅλου
3 τοῦ κόσμου. Καὶ ἐν τούτφ γινώσκομεν ὅτι ἐγνώκαμεν
4 αὐτόν, ἐὰν τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηρῶώμεν. 6 λέγων ὅτι
א > 7? , Δ 2 4 9 a a ,
Έγνωκα αὐτόν καὶ τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ. μὴ τηρῶν ψεύστης
> , 4 3 , ς xy) ./ ? » 4 , “a
seotiv, καὶ ἐν τούτῳ ἡ ἀλήθεια οὐκ ἔστι' os 8 ἂν
τηρῇ αὐτοῦ τὸν λόγον, ἀληθώς ἐν τούτφ ἡ ἀγάπη τοῦ
- 9 a
0600 τετελείωται. "Ev τούτῷ Ὑγινώσκομεν ὅτι ἐν αὐτῷ
- 4 -
6 ἐσμέν' ὁ λέγων ἐν αὐτῷ µένειν ὀφείλει καθὼς ἐκεῖνος
περιεπάτησεν καὶ αὐτὸς περιπατεῖν.
, , 9 , \ , ε = , 3 >
7 Αγαπητοί, οὐκ ἐντολὴν καινὴν γράφω ὑμῖν, αλλ ἐντο-
4 \ 6 ./ +3 , a ε > e ,
Anv παλαιὰν hy εἴχετε חב ἀρχῆς ἡ ἐντολὴ 4 παλαιά
\
עוד860 ὁ λόγος ὃν ἡἠκούσατε πάλιν ἐντολὴν κανὴν
a - +) a
γράφω קט ὃ ἐστιω ἀληθὲς ἐν αὐτῷ καὶ ἐν ὑμῖν
σ € , /, A 4 - 4 3 4 ὃ
ὅτι ἡ σκοτία παράγεται καὶ τὸ φώς τὸ ἀληθωὸν ἤδη
a > 4
9 Φαίνει. Ὅ λέγων ἐν τῷ Hari εἶναι καὶ τὸν
2 \ 9 a a , - , , 4 ₪ ¥
ἀδελφὸν αὐτοῦ μισών ἐν τῇ σκοτίᾳ ἐστὶν έως ἄρτι.
יה “a % 2 A 9 - 3 - 4 , 4 U
100 ἀγαπῶν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ ἐν τῷ wri µένει, καὶ σκάν-
- - 4
:ד δαλον ἐν αὐτῷ οὐκ ἔστιν' 6 δὲ μισῶν τὸν ἀδελφὸν
αὐτοῦ ἐν τῇ σκοτίᾳ ἐστὶν καὶ ἐν τῇ σκοτίᾳ περιπατεῖ,
καὶ οὐκ οἶδεν ποῦ ὑπάγε, ὅτι ἡ σκοτία ἐτύφλωσεν
12 τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ. Γράφω ὑμῖν, τεκνία,
gy 2 , c a € 1 , \ A אא > ~
ὅτι ἀφέωνται ὑμῖν αἱ ἁμαρτίαι διὰ τὸ ὄνομα αὐτοῦ"
a ‘ >? 93 3 -
τὴ γράφω ,קט πατέρες, ὅτι ἐγνώκατε τὸν an ἀρχῆς'
- , ' ,
γράφω קט veavioxot, ὅτι νενικήκατε τὸν πονηρό».
” ε.α , 4 3 , ‘ ,
1 ἔγραψα קט παιδία, ὅτι ἐγνώκατε Tov πατέρα"
“ 4 3 3 3 a.
ἔγραψα קט marépes, ὅτι ἐγνώκατε τὸν ἀπ apyis*
- /
ἔγραψα ὑμῖν, νεανίσκοι, ὅτι ἰσχυροί ἐστε καὶ 0 λόγος
[τοῦ θεοῦ] ἐν ὑμῖν µένει καὶ νενικήκατε τὸν πονηρόν.
15 My ἀγαπᾶτε τὸν κόσμον μηδὲ τὰ ἐν τῷ. κόσμφ. ἐάν τις
ἀγαπᾷ τὸν κόσμον, οὐκ ἔστιν ἡ ἀγάπη τοῦ πατρὸς
16ἐν αὐτῷ: ὅτι way τὸ ἐν τῷ κόσμφ, ἡ ἐπιθυμία τῆς
2 µόνων 10 οὐκ ὅστιν ἐν αὐτῷ
Ζ
338 IQANOT A ‘ 11
σαρκὺς καὶ ἡ ἐπιθυμία τῶν ὀφθαλμῶν καὶ ἡ ἆλα-
, 0 1 , ιό > - , > A > -
ζονία τοῦ βίου, οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ πατρός, ἀλλὰ ἐκ τοῦ
κόσµου ἐστίν' καὶ ὁ κόσμος παράγεται καὶ ἡ ἐπιθυμία x7
[αὐτοῦ], ὁ δὲ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ 6600 µένει eis τὸν
αἰῶνα,
Παιδία, ἐσχάτη apa ἐστίν, καὶ καθὼς ἠκούσατε ὅτι 8
ἀντίχριστος ἔρχεται, καὶ νῦν ἀντίχριστοι πολλοὶ γεγόνα-
4 -
ow bev γινώσκομεν ὅτι ἐσχάτη dpa ἐστίν. ἐξ ἡμῶν το
ἐξῆλθαν, ἀλλ) οὐκ ἦσαν ἐξ ἡμῶν' el γὰρ ἐξ ἡμῶν ἦσαν,
a @ -
µεμενήκεισαν ἂν μεθ ἡμῶν' ἀλλ' ἵνα φανερωθώσιν ὅτι
οὐκ εἰσὶν πάντες ἐξ ἡμῶν. καὶ vpeis χρίσµα ἔχετε ἀπὸ 20
a ε, א + ר , ארח 6 ἆὁ / ”
τοῦ ἁγίου" 070076 πάντες- οὐκ ἔγραψα ὑμῖν ὅτι οὐκ οἵ- ax
4 -
6ד80 τὴν ἀλήθειαν, GAN’ ὅτι οἴδατε αὐτήν, καὶ ὅτι 'πᾶν
ψεῦδος ἐκ τῆς ἀληθείας οὐκ ἔστι. Tis ἐστιν 22
+ , > . ε 9 , 9 > a י 3
ὁ ψεύστης ei μὴ ὁ ἀρνούμενος ὅτι Ἰησοῦς οὐκ ἔστιν
%
6 Χριστός; οὗτός ἐστιν 6 ἀντίχριστος, ὁ ἀρνούμενος τὸν
πατέρα καὶ τὸν υἱόν. mas 6 ἀρνούμενος τὸν υἱὸν οὐδὲ τὸν 23
πατέρα ἔχει ὁ ὁμολογών τὸν υἱὸν καὶ τὸν πατέρα ἔχει.
Ὑμεῖς ὃ ἠκούσατε am ἀρχῆς, ἐν ὑμῖν pevérw ἐὰν ἐν αι
ε = , a > 3 2 a“ > , ε - > ~ + =
ὑμῖν μείνῃ 6 ח₪ ἀρχῆς ἠκούσατε, καὶ υμεῖς ev τῷ vig
lo ” 4
καὶ [ἐν] τῷ πατρὶ peveire. καὶ atrn éorly ἡ ἐπαγ- 25
, 6 | > c oa % 4 >?
γελία ἣν αὐτὸς ἐπηγγείλατο ἡμῖν, τὴν ζωὴν τὴν αἰώνι-
.עס Ταῦτα ἔγραψα ὑμῖν περὶ τῶν πλανώντων 6
- - 6 -
ὑμᾶς. καὶ ὑμεῖς τὸ χρίσμα ὃ ἐλάβετε dn’ αὐτοῦ μένει 27
> « a 2 , ¥ 9 , Γε « 399» +
ἐν ὑμῖν, καὶ טס χρείαν ἔχετε ἵνα τις διδάσκῃ ὑμᾶς' ἀλλ’ ὡς
\ 9 = , , :ς - 4 , \ 3 ,
τὸ αὐτοῦ χρίσμα διδάσκει ὑμᾶς περὶ πάντων», καὶ ἀληθές
> - -
ἐστιν καὶ οὐκ ἔστιν ψεῦδος, καὶ καθὼς ἐδίδαξεν ὑμᾶς,
3 , - - -
µένετε ἐν αὐτῷ. Kat viv, τεκνία, µένετε ἐν αὐτῷ, 8
34 a - -
ἐὰν Φανερωθῃ σχῶμεν παρρησίαν καὶ μὴ αἰσχυνθῶμεν
> 9 2 ₪ 3 “~ ~ -
amr αὐτοῦ ἐν τῇ παρουσίᾳ αὐτοῦ. ἐὰν εἶδῆτε ὅτι δίκαιός 29
, , - -
ἐστιν, γινώσκετε Ore’ mas ὁ troy τὴν δικαιοσύνην ἐξ
αὐτοῦ γεγέννηται.
20 καὶ οἴδατε πάντα. 27 ὑμᾶς, ἀλλὰ τὸ..... ψεῦδος' 29 καὶ
11 ΙΩΑΝΟΥ A 339
: [Sere ποταπὴν ἀγάπην δέδωκεν ἡμῖν 6 πατὴρ iva
τέκνα θεοῦ κληθῶμεν, καί ἐσμεν διὰ τοῦτο 6 κόσμος
ג οὐ ywooxe ἡμᾶς ὅτι οὐκ ἔγνω αὐτόν. ᾿Αγαπητοί, viv
τέκνα θεοῦ ἐσμέν, καὶ οὕπω ἐφανερώθη τί ἐσόμεθα, οἴδα-
µεν ὅτι ἐὰν Φανερωθῇ ὅμοιοι αὐτῷ ἐσόμεθα, ὅτι ὀψό-
4 µεθα αὐτὸν 0069א ἐστιν. καὶ was ὁ ἔχων τὴν ἐλπίδα
ταύτην én’ αὐτῷ ἁγνίζει ἑαυτὸν καθὼς ἐκεῖνοος ἀγνός
4 ἐστι. Πᾶς 6 ποιῶν τὴν ἁμαρτίαν καὶ τὴν ἆνο-
5 play ποιεῖ, καὶ ἡ ἁμαρτία ἐστὶν ἡ ἀνομία. καὶ οἴδατε ὅτι
ἐκεῖνοις ἐφανερώθη ἵνα τὰς ἁμαρτίας ἄρῃ, καὶ ἁμαρτία ἐν
6 αὐτῷ οὐκ ἔστιω, nas ὁ ἐν αὐτῷ µένων οὐχ ἁμαρτάνει'
πᾶς ὁ ἁμαρτάνων οὐχ ἑώρακεν αὐτὸν οὐδὲ ἔγνωκεν αὐτόν,
7 Τεκνία, μηδεὶς πλανάτω ὑμᾶς ὁ ποιῶν τὴν δικαιοσύνην
8 δίκαιός ἐστιν, xabas ἐκεῖνος δίκαιός ἐστιν ὁ ποιῶν τὴν
ἁμαρτίαν ἐκ τοῦ διαβόλου ἐστίν, ὅτι an’ ἀρχῆς ὁ διάβολος
ἁμαρτάνει. els τοῦτο ἐφανερώθη ὁ vids τοῦ θεοῦ ἵνα λύσῃ
gta ἔργα τοῦ διαβόλου. Πᾶς ὁ γεγεννηµένος
ἐκ τοῦ 0600 ἁμαρτίαν οὐ ποιεῖ, ὅτι σπέρµα αὐτοῦ ἐν αὐτῷ
µένει, καὶ οὐ δύναται ἁμαρτάνειν, ὅτι ἐκ τοῦ θεοῦ γεγέν-
αονητα, ἐν τούτφ Φανερά ἐστιν τὰ τέκνα τοῦ θεοῦ καὶ
τὰ τέκνα τοῦ διαβόλου mwas ὁ py ποιῶν δικαιοσύνην
οὐκ ἔστιω ἐκ τοῦ θεοῦ, καὶ ὁ μὴ ἀγαπῶν τὸν ἀδελφὸν
:ג αὐτοῦ. ὅτι αὕτη ἐστὶν ἡ ἀγγελία ἣν ἠκούσατε dn’ ἀρχῆς,
12 ἵνα ἀγαπώμεν ἀλλήλους οὐ καθώς Καὶν ἐκ τοῦ πορηροῦ
ἦν καὶ ἐἔσφαξεν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ. καὶ χάριν τίνος
ἐσφαξεν αὐτόν; ὅτι τὰ ἔργα αὐτοῦ πονηρὰ ἦν, τὰ δὲ
τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ δίκαια.
13 Mh θαυµάζοτε, ἀδελφοί, εἶ μισε ὑμᾶς ὁ κόσμος.
14 ἡμεῖρ οἴδαμεν ὅτι µεταβεβήκαµεν ἐκ τοῦ Θανάτου els τὴν
Conv, ὅτι ἀγαπῶμεν τοὺς ἀδελφούς 6 μὴ ἀγαπῶών μένει
15 ἐν τῷ Oavary. was ὁ μισῶν τὸν ἀδελφὸν "αὐτοῦ. dv
θρωποκτόνος ἐστίν, καὶ οἴδατε ὅτι mas ἀνθρωποκτόνον
16 σὐκ ἔχει ζωὴν αἰώνιον dv αὐτῷ µένουσαν, Ἐν
7 Παιδία 15 ἑαυτοῦ | ἑαυτφ
2 2
340 IQANOT A Ill IV
τούτῳ ἐγνώκαμεν THY ἀγάπην, ὅτι ἐκεῖνος ὑπὲρ ἡμῶν
\ \ 3 - » % ς ₪ 3 1 ς 4 -
τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἔθηκεν' καὶ ἡμεῖς ὀφείλομεν ק6חט τῶν
aA - % A . -
ἀδελφών τὰς ψυχὰς θεῖνα. ὃς & ἂν ἔχῃ τὸν βίον τοῦ 17
4 ~ A > A > “ , 4 4
κόσµου καὶ θεωρῇ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ χρείαν ἔχοντα καὶ
κλείσῃ τὰ σπλάγχνα αὐτοῦ an’ αὐτοῦ, πῶς ἡ ἀγάπη τοῦ
“ 3 “
θεοῦ μένει ἐν αὐτῷ ; Texvia, py ἀγαπώμεν λόγφ μηδὲ 8
τῇ γλώσσῃ ἀλλὰ ἐν ἔργφ καὶ ἀληθείᾳ. . Ἐν ιο
צ \ , ,
τούτῳ γνωσόμεθα ὅτι ἐκ τῆς ἀληθείας ἐσμέν, καὶ ἕμ-
προσθεν αὐτοῦ πείσοµεν τὴν καρδίαν ἡμῶν ὅτι ἐὰν KaTa- 20
γιωώσκῃ ἡμῶν ἡ καρδία, ὅτι μείζων ἐστὶν ὁ θεὸς τῆς καρ-
δίας ἡμῶν καὶ γιώσκει πάντα. ᾽᾿Αγαπητοί, ἐὰν ἡ καρδία 2x
μὴ καταγινώσκῃ, παρρησίαν ἔχομεν πρὸς τὸν θεόν, καὶ 22
5 a 93 ο , > 93 3 ₪ q 4 3 %
ἂν αἰτῶμεν λαμβάνομεν ἀπ αὐτοῦ ὅτι τας ἐντολὰς
“A - A ₪ a
αὐτοῦ τηροῦμεν καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐνώπιον αὐτοῦ ποιοῦμεν.
+ \ 3 - σ -
καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ ἐντολὴ αὐτοῦ, ἵνα ᾿πιστεύσωμεν τῷ 23
ὀνόματι τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ ἀγαπώμεν
ἀλλήλους, καθὼς ἔδωκεν ἐντολὴν ἡμῖν. καὶ ὁ τηρῶν τὰς %
- 5 a -
ἐντολὰς αὐτοῦ ἐν αὐτῷ µένει καὶ αὐτὸς ἐν αὐτῷ' καὶ ἐν
σ - “
τούτῳ γινώσκοµεν ὅτι µένει ἐν ἡμῖν, ἐκ τοῦ πνεύματος
οὗ ἡμῖν ἔδωκεν.
> , \ \ , , > 4
Αγαπητοί, μὴ παντὶ πνεύµατι πιστεύετε, ἀλλὰ δοκι- 1
, % , + 3 - ~ 3 ϕ σ \
µάζετε τὰ mvevpara εἶ ἐκ τοῦ 0600 ἐστίν, ὅτι πολλοὶ ψευ-
δοπροφῆται ἐξεληλύθασιν els τὸν κόσμον. עס 2
τούτφ γωώσκετε τὸ πνεῦμα τοῦ θεοῦ. Tay πνεῦμα ὃ ὁμο-
λογεῖ Ἰησοῦν Χριστὸν ἐν σαρκὶ ἐληλυθότα ἐκ τοῦ θεοῦ
- 8 -
ἐστίν, καὶ wav πνεῦμα ὃ ‘pH ὁμολογεῖ. τὸν Ἰησοῦν ἐκ 3
τοῦ 0600 οὐκ ἔστιν' καὶ τοῦτό ἐστιν τὸ τοῦ ἁἀντιχρίστου,
ὃ ἀκηκόατε ὅτι ἔρχεται, καὶ viv ἐν τῷ κὀσμῳ ἐστὶν
ἤδη. Ὑμεῖς ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστέ, τεκνία, καὶ ve- 4
γικήκατε αὐτούς, ὅτι μείζων ἐστὶν ὁ ἐν ὑμῖν ἢ ὁ ἐν τῷ
κόσμφῳ' αὐτοὶ ἐκ τοῦ κόσμου εἶσίν διὰ τοῦτο ἐκ τοῦ 5
f “ ς / > a > , ε - 3
κόσµου λαλοῦσιν καὶ 6 κόσμος αὐτῶν ἀκούε. nets ἐκ 6
23 πιστεύωμεν ₪ ἐληλνθέναι 3 λύει
₪
Iv ΙΩΑΝΟΥ A 341
τοῦ 0600 ἐσμέν' 6 γινώσκων τὸν θεὸν dover ἡμῶν», ὃς
οὐκ ἔστιν dx τοῦ θεοῦ οὐκ ἀκούει ἡμών, ἐκ τούτου
γινώσκομεν τὸ πνεῦμα τῆς ἀληθείας καὶ τὸ πνεῦμα ris
πλάνης,
7 ‘Ayannroi, ἀγαπῶμεν ἀλλήλους, ὅτι ἡ ἀγάπη ἐκ τοῦ
θεοῦ ἐστίν, καὶ wag ὁ ἀγαπῶν ἐκ τοῦ θεοῦ γεγέννηται καὶ
8 γυώσκει τὸν 000. ὁ μὴ ἀγαπών οὐκ ἔγνω τὸν θεόν, ὅτι
9 ὁ θεὺς ἀγάπη ὁἐστίν, ἐν τούτφ ἐφανερώθη ἡ ἀγάπη τοῦ
θεοῦ ἐν ἡμῖν, ὅτι τὺν υἱὸν αὐτοῦ τὸν μονογενῆ ἀπέσταλκεν
10 © θεὸς els τὸν κόσμον ἵνα (ήσωμεν δὲ αὐτοῦ. ἐν τούτφ
ἐστὶν ἡ ἀγάπη, οὐχ ὅτι ἡμεῖς ᾿ἡγαπήκαμεν τὸν Gedy,
GN’ ὅτι αὐτὸς ἠγάπησεν ἡμᾶς καὶ ἀπέστειλεν τὸν vidy av-
11 τοῦ ἱλασμὸν περὶ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμών. ’Aya-
πητοί, el οὕτως ὁ 0609 ἠγάπησεν ἡμᾶς, καὶ ἡμεῖο ὀφείλο-
12 μεν ἀλλήλους ayangy. θεὸν ovdels πώποτε τεθέατας
day ἀγαπῶμεν ἀλλήλονς, 6 Bede ἐν ἡμῖν µένει καὶ ἡ
13 ἀγάπη αὐτοῦ τετελειωμένη ἐν ἡμῖν ἐστίν, ἐν τούτφ γινώ-
σκοµεν ὅτι ἐν αὐτῷ µένοµεν καὶ αὐτὸς ἐν ἡμῖν, ὅτι ἐκ τοῦ
1) πνεύματος αὐτοῦ δέδωκεν ἡμῖν, Καὶ ἡμεῖς τεθεάµεθα
καὶ μαρτυροῦμεν ὅτι ὁ πατὴρ ἀπέσταλκεν τὸν viby σωτῆρα
15700 κόσμου, os ἐὰν ὁμολογήσῃ ὅτι Ἰησοῦς [Χριστός]
ἐστιν ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ, ὁ θεὸς ἐν αὐτῷ μένει καὶ αὐτὸς
6 ἐν τῷ θεφ. Καὶ ἡμεῖε ὀἐγνώκαμεν καὶ πεπιστεύκαμεν
τὴν ἀγάπην ἣν ἔχει ὁ θεὸς ἐν ἡμῖν. ‘O Geos
ἀγάπη ἐστίν, καὶ 6 µένων ἐν rq ἀγάπῃ ἐν τῷ θεῷ µένει
17 καὶ ὁ θεὸς ἐν αὐτῷ [μένε] Ἐν τούτφ τετελείωται ή
ἀγάπη pel ἡμῶν, ἵνα παρρησίαν ἔχωμεν ἐν τῇ ἡμέρᾳ
τῆς κρίσεως, ὅτι καθὼς ἐκεῖνός ἐστιν καὶ ἡμεῖς dopey
18 ἐν τῷ κόσμφ τούτφ. φόβος οὐκ ἔστι dv τῇ ἀγάπῃ,
ἀλλ᾽ ἡ τελεία ἀγάπῃ ἔξω βάλλει τὸν Φόβον, are 6
Φόβος Κκόλασιν ἔχει ὁ δὲ φοβούμενοι ov τετελείωται
19 dy τῇ ἁγάπῃ. "Ἡμεῖς ἀγαπῶμεν, ὅτι αὐτὸς πρῶτος ἠγά-
so moe ἡμᾶς. ἐάν τι εἴπῃ ὅτι ᾽Αγαπῶ τὸν θεόν, καὶ
10 ἠγαπήσαμεν
342 IQANOT A IVV
\ 2 - - , > #7, + ּ\
τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ puch, ψεύστης ד60 ὁ yap μὴ
3 Aa 4 2 A > ~ é 4 4 \ 8
ἀγαπῶν τὸν. ἀδελφὸν αὐτοῦ ov ἑώρακεν, τὸν ע660 ov
9 , , - , \ .
οὐχ ἑέώρακεν οὐ δύναται ἀγαπᾷν. καὶ ταύτην τὴν αι
> > - σ ε 3 a \
ἐντολὴν ἔχομεν am αὐτοῦ, ἵνα ὁ ἀγαπῶν τὸν θεὸὺν
3 ο 4 A > % > - - .
ἀγαπᾷ καὶ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ.
- > - 3 \ « A > “~
Πᾶς 6 πιστεύων ὅτι Ἰησοῦς ἐστὶν 0 χριστὸς ἐκ τοῦ ג
- - € > - \ ,
0600 Ὑγεγέννηται, καὶ mas 0 ἀγαπῶν τὸν γεννήσαντα
- 3 > 5 > , ,
ἀγαπᾷ Tov Ὑγεγεννηµένον ἐξ αὐτοῦ. ἐν τούτῳ ₪6- 2
- - - ש
σκοµεν ὅτι ἀγαπῶμεν τὰ τέκνα τοῦ 60600, ὅταν τὸν ע060
a \ 3 2 - 1 ,
ἀγαπῶμεν καὶ ras ἐντολὰς αὐτοῦ ποιῶμεν αὕτη yap 3
- - ο \ 3 \ - 9
ἐστι ἡ ἀγάπη τοῦ 0600 ἵνα τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηρώµε»,
- - > σ - \
καὶ αἱ ἐντολαὶ αὐτοῦ βαρεῖαι οὐκ εἰσίν, ὅτι may τὸ γε- 4
- ο - 4 ,
γεννηµένον ἐκ τοῦ 0600 νικᾷ τὸν Κόσµον. καὶ αὕτη ἐστὶν
ε , % , € , -
ἡ γίκη ף νικήσασα τὸν κόσµο», n πίστι ἡμῶν Tiss
« - \ , 3 \ /
ἐστιν [δὲ] ὁ עשאוע Tov κόσμον εἰ pn 0 πιστεύων ὅτι
a“ ς “a ₪ %/ \
Ἰησοῦς ἐστὶν ὁ υἱὸς : τοῦ 0600; Οὗτός ἐστιν ὁ ἐλθων 6
, ש κ) @ > ~ , , , “ 0
δι ὕδατος καὶ αἵματος, Ἰησοῦς Χριστός, οὐκ ἐν τῷ ὕδατι
roe ὃν» 2 - @ ν΄ 2 a ο] . 4
µόνον ἀλλ ἐν τῷ ὕδατι καὶ ἐν τῷ αἵμαι καὶ τὸ
- \ “A 4 4 -
πνεῦμά ἐστιν τὸ μαρτυροῦν, ὅτι τὸ πνεῦμά ἐστιν ἡ
> @ ₪ - “
ἀλήθεια. ὅτι τρεῖς εἰσὶν οἱ μαρτυροῦντες, τὸ πνεῦμα ὦ
4 σ \ 9 -
καὶ סד ὕδωρ καὶ τὸ αἷμα, καὶ οἱ τρεῖς εἰς τὸ ev εἶσιν.
\ 4 Α 3 ,
ε τὴν paprupiay τῶν ἀνθρώπων λαμβάνομεν, ἡο
“ - σ ¢
µαρτυρία τοῦ 0600 µείζων ,ע)ד60 ore αὕτη ἐστὶν ἡ
~ - σ a - - ο
µαρτυρία τοῦ θεοῦ ὅτι μεμαρτύρηκεν περὶ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ.
\ - -
6 πιστεύων eis τὸν υἱὸν τοῦ 0600 ἔχει τὴν µαρτυρίαν סג
» C cinq « ‘ , μα a7 , /
ἐν αὐτῷ" ὁ μὴ πιστεύων ‘te θεῷ Ψψεύστην πεποίηκεν
2 , ¢ , 3 \
αὐτόν, ὅτι οὐ Ἠπεπίστευκε eis τὴν µαρτυρίαν ἣν
, « - ₪ > -
µεμαρτύυρηκεν ὁ 60669 περὶ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ. καὶ αὕτη גג
> ον ε , 4 9 oF צ ε \
εστὶν 1 µαρτυρία, ὅτι ζωὴν αἰώνιον ἔδωκεν 0 Geos
toa . a ε a a - > \
ἡμῖν, καὶ αὕτη ἡ ζωὴ ἐν τῷ vig αὐτοῦ ἐστίν ὁ ἔχων τα
4 %\ צ - -
τὸν υἱὸν ἔχει τὴν ζωήν. ὁ μὴ ἔχων τὸν υἱὸν τοῦ θεοῦ
\ 4 +) 12 =. » Cia
τὴν Conv οὐκ ἔχει. Ταῦτα ἔγραψα υὑμῖν 13
a ?9%5- 4 A ο
ἵνα εἶδῆτε ὅτι ζωὴν ἔχετε αἰώνιον, τοῖς πιστεύουσω εἰς
6 µόνψ 10 αὑτῷφ | 1
ν ΙΩΑΝΟΥ Α 343
1470 ὄνομα τοῦ υἱοῦ τοῦ 6600. καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ παρρησία
ἣν ἔχομεν πρὸς αὐτόν, ὅτι day τι αἰτώμεθα κατὰ τὸ
15 θέληµα αὐτοῦ ἀκούει ἡμῶν. καὶ ἐὰν οἴδαμεν ὅτι ἀκούει
ϱ a 4 Φ4 , a 4 % 9 7
ἡμών ὃ ἐὰν αἰτώμεθα, οἴδαμεν ὅτι ἔχομεν τὰ αἰτήματα 8
3 > 9 9 a > , 4 > & 9 -
τό ἠτήκαμεν am αὐτοῦ. ἸἘάν τις ἵδῃ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ
ἁμαρτάνοντα ἁμαρτίαν μὴ πρὺς θάνατον, αἶτήσει, καὶ
δώσει αὐτῷ {ωήν, τοῖς ἁμαρτάνουσιν μὴ πρὸς θάνατον.
ἔστιω ἁμαρτία πρὸς θάνατον ov περὶ ἐκείνης λέγω ἵνα
17 ἐρωτήσῃ. πᾶσα ἀδικία ἁμαρτία ἐστίν, καὶ ἔστιν ἁμαρτία
, % , .4 - ε
18 οὐ πρὸς θάνατο». Οἴδαμεν ὅτι was 6 Ύεγεν-
, , ιν A 2 1 / +4 . 9
νηµένος ἐκ τοῦ 6600 οὐχ ἁμαρτάνει, ἀλλ᾽ 6 γεννηθεὶς ἐκ
τοῦ θεοῦ τηρεῖ αὐτόν, καὶ ὁ πονηρὸς οὐχ ἅπτεται αὐτοῦ.
19 οἴδαμεν ὅτι ἐκ τοῦ 0600 ἐσμέν, καὶ ὁ κόσμος ὅλος ἐν τῷ
20 πονηρφ keira, οἴδαμεν δὲ ὅτι ὁ vids τοῦ 0600 )א καὶ
δέδωκεν ἡμῖν διάνοιαν ἵνα Ὑγινώσκομεν τὸν ᾿ ἀληθινόν.' καί
ἐσμεν ἐν τῷ ἀληθινφ, ἐν τῷ vig αὐτοῦ Ἰησοῦ Χριστφ.
+ ¢ 1 , 4 4 4 4 ,
21 οὗτός ἐστιν ὁ ἀληθινὸς 60609 καὶ ζωὴ αἰώνιος. Texvia,
φυλάξατε ἑαυτὰ ἀπὸ τῶν εἰδώλων.
20 ἀληθινόν,
ΙΩΑΝΟΥ 8
0 ΠΡΕΣΒΥΤΕΡΟΣ 'ἐκλεκτῇ κυρίᾳ καὶ τοῖς τέκνοις ג
αὐτῆς, οὓς ἐγὼ ἀγαπῶ ἐν ἀληθείᾳ, καὶ οὐκ ἐγὼ µόνος
ἀλλὰ καὶ πάντες οἱ ἐγνωκότες τὴν ἀλήθειαν, διὰ τὴν ג
3 / 4 3 ca 4 ε.- » >
ἀλήθειαν τὴν µένουσαν ἐν ἡμῖν, καὶ pe? ἡμῶν ἔσται els
- ο ,
τὸν αἰώνα. ἔσται pe ἡμῶν χάρις ἔλεος εἰρήνη παρὰ 3
θεοῦ πατρός, καὶ παρὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ υἱοῦ τοῦ πατρός,
3 3 / 8 > ,
ἐν ἀληθείᾳ καὶ ἀγάπῃ.
3 , , σ 0 3 Αα... ,
Ἐχάρην λίαν ὅτι εὕρηκα ἐκ τῶν τέκνων σου περιπα- 4
rovvras ἐν ἀληθείᾳ, καθὼς ἐντολὴν ἐλάβομεν παρὰ τοῦ
πατρός. καὶ νῦν ἐρωτῶ σε, κυρία, οὐχ ὡς ἐντολὴν 5
, % 1 4 4 4 > > > - ד 3
γράφων σοι καιὴν ἀλλὰ ny εἴχαμεν am ἀρχῆς, ἵνα aya-
5" 3 , ּ\ 4 3 A e 3 , σ
πῶμεν ἀλλήλους, καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ ἀγάπη, ἵνα περι- 6
πατώμεν κατὰ τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ. αὕτη ἡ ἐντολή ἐστω,
καθὼς ἠκούσατε am ἀρχῆς, ἵνα ἐν αὐτῇ περιπατῆτε. ὅτι 7
πολλοὶ πλάνοι ἐξῆλθαν eis τὸν κόσμον, οἱ μὴ ὁμολο-
a - Φ
γοῦντες Ἰησοῦν Χριστὸν ἐρχόμενον ἐν σαρκί' οὗτός ἐστιν
€ , % ς > , , φ / a 4
ὁ πλάνος καὶ ὁ ἀντίχριστος. βλέπετε ἑαυτούς, ἵνα µη 8
%
ἀπολέσητε ἃ ἠργασάμεθα, ἀλλὰ μισθὸν πλήρη ἀπολά-
βητε. was ὁ προάγων καὶ μὴ µένων ἐν τῇ διδαχῇ τοῦ ο
χριστοῦ θεὸν οὐκ ἔχει 6 µένων ἐν τῇ διδαχῇ, οὗτος καὶ
τὸν πατέρα καὶ τὸν υἱὸν ἔχει. ef τις ἔρχεται πρὸς ὑμᾶς סג
4 , \ \ 0 \ , > \
καὶ ταύτην τὴν διδαχὴν טס Φέρει, py λαμβάνετε αύτον
3 > / 4 , 5-2 \ , . € , \ > «a
els οἰκίαν καὶ χαίρειν αὐτῷ μὴ λέγετε' ὁ λέγων γὰρ αὐτῷ גג
- - , - - -
χαίρειν κοινωνεῖ τοῖς ἔργοις αὐτοῦ τοῖς πονηροῖς.
4 a
Πολλὰ ἔχων ὑμῖν γράφει οὐκ ἐβουλήθην διὰ τὰ
, a
χάρτου καὶ µέλανος, ἀλλὰ ἐλπίζω γενέσθαι πρὸς ὑμᾶς
4 a -
καὶ στόµα πρὸς στόµα λαλῆσαι, ἵνα ἡ χαρὰ ὑμών'
πεπληρωμένη ᾗ. ᾿Ασπάζεταί σε τὰ τέκνα τῆς ἀδελφῆς 13
σου τῆς ἐκλεκτῆς.
1 Ἐκλέκτῃ Κυρίᾳ 12 ἡμῶν
ΙΩΑΝΟΥ Γ
: O ΠΡΕΣΒΥΤΕΡΟΣ aig τῷ ἀγαπητφ, ὃν ἐγὼ ἀγαπῶ
ἐν ἀληθείᾳ.
α Αγαπητέ περὶ πάντων εὔχομαί σε εὐοδοῦσθαι καὶ
3 ὑγιαίνειν, καθὼς εὐοδοῦταί σου ἡ ψΨνχή. ἐχάρην γὰρ λίαν
ἑρχομένων ἀδελφών καὶ μαρτυρούντων σου τῇ ἀληθείᾳ,
4 καθὼς σὺ ἐν ἀἆληθείᾳ περιπατεῖο, µειζοτέραν τούτων
οὐκ ἔχω "χάριν, ἵνα ἀκούω τὰ dpa τέκνα dv τῇ ἀληθείᾳ
5 περιπατοῦντα, Αγαπητέ, πιστὸν ποιεῖς ὃ ἐὰν
6 ἐργάσῃ els τοὺς ἀδελφοὺς καὶ τοῦτο ξένους, of ἐμαρτύρη-
σάν σου τῇ ἀγάπῃ ὀνώπιον ἐκκλησίας, obs καλώς ποιή-
7 0409 προπέµψαε ἀξίωρ τοῦ 0600' ὑπὲρ γὰρ τοῦ ὀνόματος
6 ἐξῆλθαν μηδὲν λαμβάνοντες ἀπὸ τῶν ἐθνικῶν. ἡμεῖε οὖν
ὀφείλομεν ὑπολαμβάνειν τοὺς τοιούτονε, ἵνα συνεργοὶ γινώ-
µεθα τῇ ἀληθείᾳ.
9 ἘΕγραψά τι τῇ ἐκκλησίᾳ ἀλλ ὁ φιλοπρωτεύων αὐτῶν
Διοτρέφηε οὐκ ἐπιδέχεται ἡμᾶς. διὰ τοῦτο, ἐὰν ἔλθω, סג
ὑπομνήσω αὐτοῦ τὰ ἔργα & ποιεῖ, λόγυις πορηροῖς φΦλνα-
ρῶν ἡμᾶς, καὶ μὴ doxovpevos ἐπὶ τούτοι οὔτε αὐτὸς
ἐπιδέχεται rovs ἀδελφοὺε καὶ τοὺς βουλομένονς κωλύει
καὶ ἐκ τῆς ἐκκλησίας ἐκβάλλει,
Αγαπητέ, μὴ μιμοῦ τὸ κακὸν ἀλλὰ τὸ 47000. ὁ dya-
θοποιῶν ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστίν' ὁ κακοποιῶν οὐχ ἑώρακεν τὸν
12 066. Δημητρίφ μεμαρτύρηται ὑπὸ πάντων καὶ ὑπὸ αὐτῆς
τῆς ἀληθείας καὶ ἡμεῖς δὲ μαρτνροῦμεν, καὶ 07008 ὅτι
. ᾗ µαρτνρία ἡμῶν ἀἆληθής ἐστιν,
13 ἩἨολλὰ εἶχον γράψαι σοι, GAN ov θέλω διὰ µέλανου
14 καὶ καλάμου σοι γράφει ἐλπίζω δὲ εὐθέως σε ἰδεῖν,
15 καὶ στόµα πρὸς στόµα λαλήσομεν, ὨἙἱρήνη σοι, ἁσπά-
ζονταί σε οἱ φίλοι, ἀσπάίου τοὺς φίλους κατ ὄνομα,
4 xapdy
ΙΟΥΔΑ
ΙΟΥΔΑΣ ᾿ησοῦ Χριστοῦ δοῦλος, ἀδελφὸς δὲ Ἰακώ- ג
βου, τοῖς ע6' θεῷ πατρὶ ἠγαπημένοις καὶ ᾿Ιησοῦ Χριστφ
τετηρηµένοις κλητοῖς' ἔλεος ὑμῖν καὶ εἰρήνη καὶ ἀγάπη 2
πληθυνθείη.
Αγαπητοί, πᾶσαν σπουδὴν ποιούµενος γράφειν ὑμῖν 3
περὶ τῆς κοινῆς ἡμῶν σωτηρίας ἀνάγκην ἔσχον γράψαι
ὑμῖν παρακαλών ἐπαγωνίζεσθαι τῇ ἅπαξ παραδοθείσῃ
τοῖς ἁγίοις πίστει. παρεισεδύησαν γάρ ties ἄνθρωποι, οἱ 4
πάλαι προγεγραµµένοι eis τοῦτο τὸ κρίµα, ἀσεβεῖς, τὴν
τοῦ 0600 ἡμῶν χάριτα µετατιθέντες eis ἀσέλγειαν καὶ τὸν
µόνον δεσπότην καὶ κύριον ἡμών Ἰησοῦν Χριστὸν ἀρνού-
μενοι. Ὑπομνῆσαι δὲ ὑμᾶς βούλομαι, εἰδότας 5
ἅπαξ "πάντα, ὅτι Κύριος λαὸν ἐκ γῆς Αἰγύπτου σώσας
τὸ δεύτερον τοὺς μὴ πιστεύσαντας ἁπωλεσεν, ἀγγέλους 6
τε τοὺς μὴ τηρήσαντας τὴν ἑαυτῶν ἀρχὴν ἀλλὰ ἁἀπολι-
πόντας τὸ ἴδιον οἰκητήριον eis κρίσιν μεγάλης ἡμέρας
δεσμοῖς ἀῑδίοις ὑπὸ ζόφον τετήρηκεν ὡς 208000 καὶ 7
Γόμορρα καὶ αἱ περὶ αὐτὰς πόλει, τὸν ὅμοιον τρόπον
τούτοις ἐκπορνεύσασαι καὶ ἀπελθοῦσαι ὁὀπίσω σαρκὸς
ἑτέρας, πρόκεινται δεῖγμα πυρὸς αἰωνίου δίκην ὑπέχου-
σαι. Ὁμοίως μέντοι καὶ οὗτοι ἐνυπνιαζόμενοι 8
σάρκα μὲν µιαίνουσιν, κυριότητα δὲ ἀθετοῦσι, δόξας δὲ —
βλασφημοῦσω. "0 δὲ ΛΛιχδὴἡλ ὁ ἀρχάΓΓελος, ὅτε τῷ ο
διαβόλῳ διακρινόµενος διελέγετο περὶ τοῦ Μωυσέως σώ-
paros, οὐκ ἐτόλμησεν κρίσιν ἐπενεγκεν βλασφημίας,
r 3 5 t...t | Τ Ἰησοῦς 1
zo ἀλλὰ +6< ᾿Επιτιλήςσδι co; Kypioc. Otro: δὲ ὅσα
ο μὲν οὐκ οἴδασι βλασφημοῦσι», doa δὲ voids as
αχ τὰ ἄλογα (ga ἐπίστανται, ἐν τούτοις Φθείρονται. ovat
αὐτοῖς, ὅτι τῇ ὁδῷ τοῦ Καὶν ἐπορεύθησαν, καὶ τῇ πλάνῃ
τοῦ Βαλαὰμ pucOov ἐξεχύθησαν, καὶ τῇ ἀντιλογίᾳ τοῦ
x2 Kopé ἀπώλοντο. οὗτοί εἶσιν οἱ ἐν ταῖς ἀγάπαις ὑμῶν σπι-
λάδες συνευωχούµενοι, ἀφόβως EAYTOYC ΠΟιΙΛΙΔίΝΟΝΤΕς,
νεφέλαι ἄννδροι ὑπὸ ἀνέμων παραφερόµεναι, δένδρα
13 Φθιοπωρινὰ ἄκαρπα Bis ἁποθανόντα ἐκριζωθέντα, κύματα
ἄγρια θαλάσσης ἐπαφρίζοντα τὰς ἑαυτῶν αἰσχύνας, ἁστέ-
pes ᾽᾿πλανῆται ols ὁ ζόφος τοῦ. σκότους εἷς αἰῶνα τετήρη-
14 Ται. Ἐπροφήτευσεν δὲ καὶ τούτοις ἕβδομος
ἀπὸ ᾽Αδὰμ Ἑνώχ λέγων Ἰδοὺ ἦλθεν Kypioc ἐν ἁγίδις
15 MYPIACIN AYTOY, ποιῆσαι κρίσιν κατὰ πάντων καὶ ἐλέγξαι
πάντας τοὺς ἀσεβεις περὶ πάντων τών ἔργων ἀσεβείας
αὐτῶν ὧν ἠσέβησαν καὶ περὶ πάντων τῶν σκληρών ὧν
16 ἐλάλησαν κατ αὐτοῦ ἁμαρτωλοὶ ἁσεβεῖς. 0%-
τοί εἶσιω γογγυσταί, µεμψίμοιροι κατὰ τὰς ἐπιθυμίας
αὐτών πορευόµενοι, καὶ Τὸ στόµα αὐτῶν λαλεῖ ὑπέρογκα,
θαυμάζοντες πρόσωπα ὠφελίας χάριν,
17 Ὑμεῖς δέ, ἀγαπητοί, µνήσθητε τῶν ῥημάτων τών προει-
ρηµένων ὑπὸ τῶν ἀποστόλων τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ
18 Χριστοῦ: ὅτι ἔλεγον ὑμῖν "En ἐσχάτου χρόνου ἔσονται
ἐμπαῖκται κατὰ τὰς ἑαυτῶν ἐπιθυμίας πορευόµενοι τῶν
19 ἀσεβειῶν. Οὗτοί εἶσιν οἱ ἀποδιορίζοντες, ψυχικοί, πνεῦ-
20pa μὴ ἔχοντε. Ὑμεῖς δέ, ἀγαπητοί, ἐποικοδομοῦντες
ἑαυτοὺς τῇ ἁγιωτάτῃ ὑμῶν πίστει ἐν πνεύµατι ἁγίῳ
αι προσευχόµενοι, ἑαυτοὺς ἐν ἀγάπῃ θεοῦ. τηῤήσατε προσ-
δεχόµενοι τὸ ἔλεος τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ
22609 ζωὴν αἰώνιον. Kal οὓς μὲν "ἐλεᾶτε διακρινοµένους
a3 σώζετε ἐκ πγρὸο ApTTAZONTEC, οὓς δὲ ἐλεᾶτε ἐν φόβῳ,
μισοῦντες καὶ τὸν ἀπὸ τῆς σαρκὸς ἐοπιλωνΝένον
χιΤῶΝδ.
13 πλάνητες οἷς ὀόφος 22 t...t
348 IOTAA
Τῷ δὲ δυναµένῳ «Φυλάξαι ὑμᾶς ἁπταίστους καὶ 24
στῆσαι κατενώπιον τῆς δόξης αὐτοῦ ἁμώμους ἐν ἀγαλ- |
λιάσει porvp 666 σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ ας
τοῦ κυρίου ἡμῶν δόξα μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία
πρὸ παντὸς τοῦ αἰώνος καὶ νῦν καὶ eis πάντας τοὺς
αἰώνας' ἁμήν,. ה
ETTIZTOAAIL ΤΑΥΛΟΥ
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ 8
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ
ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ
ΠΡΟΣ ΚΟΛΑΣΣΑΛΕΙΣ
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ A
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ 8
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ
ΠΡΟΣ ΤΙΛΟΟΕΟΝ A
ΠΡΟΣ TIMOOEON 8
ΠΡΟΣ TITON
ΠΡΟΣ PIAHMONA
ΠΡΟΣ PQMAIOY2
Χριστοῦ" κλητὸν ἁπόστολος, פסשן1'' ΠΑΥΛΟΣ δοῦλος ג
ἀφωρισμένος els εὐαγγέλιον 0000 ὃ προεπηγγείλατο διὰ 2
τῶν προφητών αὐτοῦ dv γραφαῖς dylas περὶ τοῦ υἱοῦ 4
αὐτοῦ, τοῦ Ὑγενοµένον ἐκ σπέρµατος Δαυεὶδ κατὰ σάρκα,
τοῦ ὁρισθέντος νἱοῦ θεοῦ ἐν δυνάμει κατὰ πνεῦμα ἁγιωσύ- 4
me 46 ἀναστάσεως νεκρῶν, Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου
ἡμῶν», δι οὗ ἐλάβομεν χάριν καὶ ἀποστολὴν els ὑπα- 5
κοὴν πίστεωε ἐν πᾶσιν τοῖς ἔθνεσιν ὑπὲρ τοῦ ὀνόματου
αὐτοῦ, dv ols ἐστὲ καὶ ὑμεῖε κλητοὶ Ἰησοῦ Χριστοῦ, 6
πᾶσιν τοῖς οὖσιν dv 'Ῥώμῃ dyannrois θεοῦ, κλητοῖρ ἁγίοι' 7
χάρις ὑμῖν καὶ εἱρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ κυρίου
Ἰησοῦ Χριστοῦ.
ϐ ἩΠρῶτον μὲν εὐχαριστῶ τῷ Op µου διὰ Ἰησοῦ
Χριστοῦ περὶ πάντων ὑμῶν, ὅτι | πίστιο ὑμῶν καταγγέλ-
λεται dv Shp τῷ κὀσμφ. paprus γάρ µού dorw ὁ θεός, פ
ᾧ λατρεύω ἐν τῷ πνεύματί µου dv τῷ εὐαγγελίφ τοῦ
υἱοῦ αὐτοῦ, ὧν ἁδιαλείπτως µνείαν ὑμῶν ποιοῦμαι πάν- 10
τοτε én) τῶν προσευχών µου, δεόµενοι εἶ πως ἤδη ποτὲ
εὐοδωθήσομαι ἐν τῷ θελήµατι τοῦ θεοῦ ἆλθεῖν πρὸς ὑμᾶν,
Ὑγὰρ 1000 ὑμᾶν, ἵνα τι μµεταδῶ χάρισμα ὑμῖν 06סחוח) 11
πνευματικὸν eis τὸ στηριχθῆναι ὑμᾶφ, τοῦτο δέ ἐστιν 12
συνπαρακληθήναι dv ὑμῖν διὰ rie dv ἀλλήλοι πίστεων
1 Χριστοῦ Ἰησοῦ
352 ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1
ὑμῶν τε καὶ ἐμοῦ. οὐ θέλω δὲ ὑμᾶς ἀγνοεῖν, ἀδελφοί, ὅτι בג
πολλάκις προεθέµην ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς, καὶ ἐκωλύθην ἄχρι
τοῦ δεῦρο, ἵνα Twa καρπὸν σχῶ καὶ ἐν ὑμῖν καθὼς
καὶ ἐν τοῖς λοιποῖς ἔθνεσιν. ἛἙλλησίν 14
τε καὶ βαρβάροις, σοφοῖς τε καὶ ἀνοήτοις ὀφειλέτης εἰμί".
οὕτω τὸ κατ ἐμὲ πρόθυµον καὶ ὑμῖν τοῖς ἐν ‘Pan evay- τς
γελίσασθαι. οὐ γὰρ ἐπαισχύνομαι τὸ εὐαγγέλιον, δύναμις 16
γὰρ θεοῦ ἐστὶν els σωτηρίαν παντὶ τῷ πιστεύοντι, Ἰουδαίφ
τε [πρῶτον] καὶ Ἕλληνι δικαιοσύνη γὰρ θεοῦ ἐν αὐτῷ 17
ἀποκαλύπτεται ἐκ πίστεως eis πίστιν, καθὼς γέγραπται
‘O Aé Afkaioc ἐκ πίοτεωο Ζήοετὰι.
᾽Αποκαλύπτεται yap ὀργὴ θεοῦ ἀπ οὐρανοῦ ἐπὶ 18
πᾶσαν ἀσέβειαν καὶ ἀδικίαν ἀνθρώπων τῶν τὴν ἀλήθειαν
ἐν ἁδικίᾳ κατεχόντων», διότι τὸ γνωστὸν τοῦ θεοῦ Φανερόν το
ἐστιν ἐν αὐτοῖς 6 θεὸς yap αὐτοῖς ἐφανέρωσεν. τὰ οο
γὰρ ἀόρατα αὐτοῦ ἀπὸ κτίσεως κόσμου τοῖς ποιήµασι»
νοούμενα καθορᾶται ἡ τε ἀῑδις αὐτοῦ δύναμις καὶ
θειότης, eis τὸ εἶναι αὐτοὺς ἀναπολογήτους, διότι γνόντες ax
τὸν θεὸν οὐχ ὡς θεὸν 6800000 ἢ ηἠὐχαρίστησαν, ἀλλὰ
ἐματαιώθησαν ἐν τοῖς διαλογισμοῖς αὐτῶν καὶ ἐσκοτίσθη
} ἀσύνετο αὐτῶν καρδία «φάσκοντες εἶναι σοφοὶ ἐμω- 22
ράνθησαν, καὶ HAAAZAN ΤΗΝ λόΣΔΝ τοῦ ἀφθάρτου θεοῦ 23
ἐν GMOIWMATI εἰκόνος φθαρτοῦ ἀνθρώπου καὶ πετεινών
καὶ τετραπόδων καὶ ἑρπετῶν. Ard παρέδωκεν 24
avrovs 6 60609 ἐν ταῖς ἐπιθυμίαις τῶν καρδιῶν αὐτῶν
els ἀκαθαρσίαν τοῦ ἀτιμάζεσθαι τὰ σώματα αὐτῶν ἐν -
αὐτοῖς, οἵτινες µετήλλαξαν τὴν ἀλήθειαν τοῦ θεοῦ ἐν τῷ 25
ψεύδει, καὶ ἐσεβάσθησαν καὶ ἐλάτρευσαν τῇ κτίσει παρὰ
τὸν κτίσαντα, ὃς ἐστιν εὐλογητὸς els τοὺς αἰῶνας. ἁμήν.
Awa τοῦτο παρέδωκεν αὐτοὺς ὁ θεὸς els πάθη ariplas- 6
ai τε γὰρ θήλειαι αὐτῶν µετήλλαξαν τὴν Φυσικὴν χρῆσιν
eis τὴν παρὰ iow, ὁμοίως τε καὶ οἱ ἄρσενες ἀφέντες τὴν 27
Φυσικὴν χρῆσιν τῆς θηλείας ἐξεκαύθησαν ἐν τῇ ὀρέξει
29 κακίᾳ πονηρίᾳ πλεονεξίᾳ v. πονηρίᾳ κακίᾳ πλεονεξίφ
.
III ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 353
αὐτῶν eis ἀλλήλους ἄρσενες ἐν ἄρσεσιν, τὴν ἀἄσχημο-
σύνην κατεργαζόµενοι καὶ τὴν ἀντιμισθίαν ny ἔδει τῆς
28 πλάνης αὐτῶν ἐν αὑτοῖς ἀπολαμβάνοντε. Kal καθὼς
οὐκ ἐδοκίμασαν τὸν θεὸν ἔχειν ἐν ἐπιγνώσει παρέδω-
key αὐτοὺς ὁ θεὸς eis ἀδόκιμον νοῦ», ποιεῖν τὰ μὴ καθή-
29 Κοντα, πεπληρωμένους πάσῃ ἀδικίᾳ ᾿πονηρίᾳ πλεονεξίᾳ
xaxia’, μεστοὺς Φθόνου φΦόνον ἔριδος δόλου κακοηθίας,
3ο ψιθυριστάς, καταλάλους, θεοστυγεῖς, ὑβριστάς, ὑπερηφά-
νους, ἁλαζόνας, ἐφευρετὰς κακών, Ὑονεῦσιν ἀπειθεῖς,
3τ ἀσυνέτους, ἀσυνθέτους, ἀστύργους, ἀνελεήμονας οἵτινες
τὸ δικαίωµα τοῦ 60600 ᾿ἐπιγνόντες, ὅτι οἱ τὰ τοιαῦτα
πράσσοντες ἄξιοι θανάτον εἰσίν, οὐ µόνον αὐτὰ ποιοῦσιν
ἀλλὰ καὶ συνενδυκοῦσιν τοῖς πράσσουσι».
1 Aw ἀναπολύγητος εἶ, ὦ ἄνθρωπε was 6 יעשע)קא ἐν ᾧ
γὰρ κρίνεις τὸν ἕτερον, σεαντὸν κατακρίνεις, τὰ γὰρ αὐτὰ
α πράσσεις 6 κρίνων' οἴδαμεν δὲ ὅτι τὸ κρίµα τοῦ θεοῦ
ἐστὶν κατὰ ἀλήθειαν ἐπὶ τοὺς τὰ τοιαῦτα πράσσοντας.
8 λογίζῃ δὲ τοῦτο, ὦ ἄνθρωπε ὁ κρίνων τοὺς τὰ τοιαῦτα
πράσσοντας καὶ ποιών αὐτά, ὅτι σὺ ἐκφεύξη τὸ κρίµα τοῦ
4 θεοῦ; | τοῦ πλούτου τῆς χρηστότητος αὐτοῦ καὶ τῆς ἀνο-
χῆς καὶ τῆς µακροθυµίας καταφρονεῖς, ἀγνοῶν ὅτι τὸ
5 χρηστὸν τοῦ θεοῦ eis µετάνοιάν σε ayer; κατὰ δὲ τὴν
σκληρότητά σου καὶ ἁἀμετανόητον καρδίαν θησανρίζεις
σεαυτῷ ὀργὴν ἐν ἡμέρᾳ ὀργῆς καὶ ἀποκαλύψεως δικαι-
6 κρισίας τοῦ θεοῦ, os ἀπολώοει ἑκάοτῳ KATA τὰ Epra
7 AYTOY τοῖς μὲν καθ ὑπομονὴν ἔργου 070000 δόξαν καὶ
Βτιμὴν καὶ ἀφθαρσίαν ζητοῦσιν ζωὴν αἰώνιον' τοῖς δὲ ἐξ
ἐριθίας καὶ ἀπειθοῦσι τῇ ἀληθείᾳ πειθοµένοις δὲ τῇ ἀδικίᾳ
9 ὀργὴ καὶ θυµός, θλίψις καὶ στενοχωρία, ἐπὶ πᾶσαν ψυχὴ»
ἀνθρώπουν τοῦ κατεργαζοµένου τὸ κακόν, Ἰουδαίου τε πρῶ-
το τον καὶ Ἕλληνος, δύξα δὲ καὶ τιμὴ καὶ εἰρήνη παντὶ τῷ
11 ἐργαζομένῳ 1rd ἀγαθόν, Ἰουδαίῳ τε πρῶτον καὶ Ἕλληνι οὐ
12 γάρ ἐστι προσωπολημψία παρὰ τῷ 060. Ὅσοι
'
43 ἐπιγωφώσκοντες | 1 2 γὰρ
AA
354 ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1 WI
4 + ο ל > ϱ . a 3 λ - 4 @ ,
γὰρ ἀνόμως ἤμαρτουν, ἀνόμως καὶ ἀπολοῦνται' καὶ ὅσοι ἐν
νόμῳ ἤμαρτον, διὰ νόµου κριθήσονται' ov γὰρ οἱ ἀκροαταὶ 13
νόµου δίκαιοι παρὰ [τῷ] θεφ, ἀλλ᾽ οἱ ποιηταὶ νόµου δικαιω-
θήσονται. ὅταν γὰρ ἔθνη τὰ py vopov ἔχοντα φύσει τὰ 4
τοῦ νόµου ποιῶσιν, οὗτοι νόµον μὴ ἔχοντες ἑαυτοῖς εἰσὶν
νόμος" οἵτινες ἐνδείκνυνται τὸ ἔργον τοῦ νόµου γραπτὸν ἐν 15
ταῖς καρδίαιο αὐτῶν, συνμαρτυρούσης αὐτῶν τῆς συνειδή-
. - - “a
σεως καὶ μεταξὺ ἀλλήλων τῶν λογισμῶν κατηγορούντων 7
\ 3 , | re © 4 1: ר 1 \ 4 4
καὶ ἀπολογουμένων, ἐν 'ᾗ ἡμέρᾳ κρίνει ὁ 0609 τὰ κρυπτὰ 16
- 3 , \ A ? , , , Γ n> at
τῶν ἀνθρώπων κατὰ τὸ εὐαγγέλιόν µου δια Χριστοῦ Ἰησοῦ.
Ei δὲ σὺ Ἰουδαῖος ἐπονομάζῃ καὶ ἐπαναπαύῃ νόµω καὶ לג
- ο , ° 4 . . ,
καυχᾶσαι ἐν θεῷ καὶ γινώσκεις τὸ θέληµα καὶ δοκιµάζεις 8
τὰ διαφέροντα κατηχούµενος ἐκ τοῦ νόµου, πέποιθάς τε το
"4 cg A 9 - - 7 3 ,
σεαντὸν ὁδηγὸν εἶναι τυφλῶν, pos τῶν ἐν σκότει, παιδευ- 20
‘ 9 , , , '" + ,
τὴν ἀφρόνων, διδάσκαλον νηπίων, ἔχοντα τὴν µόρφωσιν
- , \ 2 9 , > a , e 9 ,
τῆς γνωσεως καὶ τῆς ἀληθείας ἐν τῷ νόµῳ,- ὁ οὖν διδά- at
σκων ἕτερον σεαυτὸν ov διδάσκεις; ὁ κηρύσσων μὴ κλέπτειν
κλέπτεις; ὁ λέγων py μοεχεύειν µοιχεύεις; ὁ βδελυσσό- 22
µενος τὰ εἴδωλα ἱεροσυλεῖς; ὃς ἐν סע καυχᾶσαι, διὰ τῆς 23
παραβάσεως τοῦ νόµου τὸν θεὸν ἀτιμάζεις; τὸ γὰρ SNOMA 4
fe) - 3 % 2 n 2
τοῦ 060% וג yMdc Βλδοφμλιεῖτδι ἐν τοῖς ἔθνεοιν,
καθὼς Ὑέγραπται. περιτομὴ μὲν γὰρ ὠφελεῖ ἐὰν νόµον 25
, ‘ ,
πράσσῃς' ἐὰν δὲ παραβάτης νόµου ᾗς, ἡ [עןסזוק>ח σου
3
ἀκροβυστία Ὑέγονεν. ἐὰν οὖν 4 ἀκροβυστία τὰ δικαιώ- 6
pata τοῦ νόµου Φυλάσσῃ, οὐχ ἡ ἀκροβυστία αὐτοῦ eis
περιτομὴν λογισθήσεται; καὶ κριεῖ ἡ ἐκ φύσεως ἀκρο- 27
βυστία τὸν νὀμον τελοῦσα σὲ τὸν διὰ γράμματος καὶ
a , , > 0 ε 3 - -
περιτοµηα חח ατην νοµου. ov yap ο εν שד «Φανέρῳ 8
8 γὰρ 5 ἓν τῷ φαν
10080069 ἐστιν, οὐδὲ ἡ ἐν τῷ Φανερῷ ἐν σαρκὶ περιτομή:
> 9 € 3 - - “
GAN’ 0 ἐν τῷ KpuTT@ Ἰουδαῖος, καὶ περιτομὴ καρδίας ἐν a9
> ή . 4 ε
πνεύματι טס ypaypatt, οὗ ὁ ἔπαιος οὐκ ἐξ ἀνθρώπων
> - - a
GAN’ ἐκ τοῦ θεοῦ. Τί οὖν τὸ περισσὸν τοῦ Ἰου- :
δαίου, ἢ τίς ἡ ὠφελία τῆς περιτομῆς; πολὺ κατὰ πάντα ג
16 ἡμέρᾳ ᾗ יז ἡμέρᾳ ὅτε | κρινεῖ | Ἰησοῦ Χριστοῦ
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 855 זז
τρόπον. πρῶτον μὲν [γὰρ] ὅτι ἐπιστεύθησαν τὰ λόγια
4τοῦ 6600. τί yap; εἰ ἠπίστησάν τιες, μὴ ἡ ἀπιστία
4 αὐτῶν τὴν πίστιν τοῦ θεοῦ καταργήσει; μὴ Ὑένοιτο' γινέ-
σθω δὲ ὁ θεὸς ἀληθής, πδο δὲ ἄνθρωποο Ψεγοτης,
καθάπερ γέγραπται
"Ὅπωο ἂν λικδιωθής ἐν τοῖο λάγοιο coy
Kal NIKHCEIC EN τῷ κρίνεσθαί Ce.
set δὲ ἡ ἀδικία ἡμῶν 0600 δικαιοσύνην συνίστησιν, τί
ἐροῦμεν; μὴ ἄδικος ὁ θεὸς ὁ ἐπιφέρων τὴν ὀργήν; κατὰ
6 ἄνθρωπον λέγω. μὴ yévotro: ἐπεὶ πῶς κρινεῖ ὁ θεὸς τὸν
7 κόσμον; εἰ δὲ ἡ ἀλήθεια τοῦ 0600 ἐν τῷ ἐμῷ ψεύσματι
ἐπερίσσευσεν εἰς τὴν δόξαν αὐτοῦ, τί ἔτι κἀγὼ ws ἆμαρ-
8 τωλὸς κρίνοµαι, καὶ μὴ καθὼς βλασφημούμεθα [καὶ] καθώς
Φασίν τινες ἡμᾶς λέγειν ὅτι ἨΠοιήσωμεν τὰ κακὰ wa ἔλθῃ
τὰ ἀγαθά; ὧν τὸ Κρίµα ἔνδικόν éorw.
9 Ti οὖν; προεχόµεθα; οὐ πάντως, προῃτιααάµεθα γὰρ
Ἰουδαίους τε καὶ Ἓλληνας πάντας vd ἁμαρτίαν εἶναι,
סג καθὼς γέγραπται ὅτι
Οὐκ ἔοτιν δίκδιοο οὐδὲ εἷς,
11 οὐκ ἔοτιν "CYNIWN, OYK ἔοτιν) ᾿ἐκζητῶν; τὸν
θεόν’
גנ + TTANTEC ἐξέκλινδν, &MA ἠχρεώθησδν”
OYK ἔοτιν " ποιῶν χρηοτότητδ, οὐκ ἔοτιν ἕως:
ένόο.
13 Ττόφοο ἀνεφγλένοου ὁ AdpyrzZ αὐτῶν,
Taic Γλώσοδιο AYTON EAOAIOFCAN,
[66 ActTIIAWN Υπὸ τὰ χείλη AYTON,
14 ὧν τὸ cTdMa™ dpdc kal πικρίδο rémer
13 62610 ol πόλεο αὐτῶν ἐκχέδι alma,
16 CYNTPIMMA Kal Τδλδιπωρίὰ ἐν TATC 0016 αὐτῶν,
17 kal GAGN εἰρήνηο OYK ἔγνωσαν.
18 -. οἵκ ἔοτιν 06806 060% וזאאא6ח8 τῶν
ὀφθδλλιῶν αὐτῶν.
7 γὰρ αχ ὃ συνίω», οὐκ ἔστιν ὁ | ζητών 12 6 | χρηστότητα ἕως 14 αὐτῶν
ΑΑ 2
356 ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ ץז
Οἴδαμεν δὲ ὅτι ὅσα 6 νόμος λέγει τοῖς ἐν τῷ vou. λαλεῖ, 19
ἵνα way στόμα φραγῇ καὶ ὑπόδικος γένηται πᾶς.ὁ κόσμος
τῷ θεῷ' διότι ἐξ ἔργων νόµου ΟΥ ΔΙΚΔΙιωθΘΗΟΕΤΔΙ Πδςδ 20
ρὰρξ ἐνώπιον AYTOY, διὰ γὰρ νόµου ἐπίιγνωσις ἁμαρτίας.
νυνὶ δὲ χωρὶς νόµου δικαιοσύνη θεοῦ πεφανέρωται, µαρτυ- ος
ρουµένη ὑπὸ τοῦ νόµου καὶ τῶν προφητών, δικαιοσύνη δὲ 22
θεοῦ διὰ πίστεως [Ἰησοῦ] Χριστοῦ, εἰς πάντας τοὺς πιστεύ-
οντας, οὐ yap ἐστιν διαστολή. Πάντες γὰρ ἥμαρτον καὶ 23
ὑστεροῦνται τῆς δόξης τοῦ θεοῦ, δικαιούµενοι δωρεὰν τῇ 24
αὐτοῦ χάριτι διὰ τῆς ἀπολυτρώσεως τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ"
ov προέθετο ὁ θεὸς ἱλαστήριον διὰ ' πίστεως ἐν τῷ 25
αὐτοῦ αἵματι eis ἔνδειξιν τῆς δικαιοσύνης αὐτοῦ διὰ τὴν
πάρεσιν τῶν προγεγονότων ἁμαρτημάτων ἐν τῇ ἀνοχῇ τοῦ 26
θεοῦ, πρὸς τὴν ἔνδειξιν τῆς δικαιοσύνης αὐτοῦ ἐν τῷ νῦν
καιρῷ, eis τὸ εἶναι αὐτὸν δίκαιον καὶ δικαιοῦντα τὸν ἐκ
πίστεως Ἰησοῦ. Ποῦ οὖν ἡ καύχησις; ἐξε- 27
κλείσθη. διὰ ποίου νόµου; τῶν ἔργων; οὐχί, ἀλλα διὰ
, , , ο. ον ךר - , 1
νόµου πίστεως. λογιζόμεθα ‘yap’ δικαιοῦσθαι πίστει ἄν- 8
θρωπυν χωρὶς ἔργων νόµου. 7 Ἰουδαίων o θεὸς ' µόνον; 29
Ln ὃν 5 a A \ 2 - a” 5 ¢ , A ,
οὐχὶ καὶ ἐθνῶν ; vat καὶ ἐθνών, εἴπερ cis ὁ Geos, ὃς δικαιώσει 30
περιτομὴν ἐκ πίστεως καὶ ἀκροβυστίαν διὰ τῆς πίστεως.
vopov οὖν καταργοῦμεν διὰ τῆς πίστεως; μὴ γένοιτο, ἀλλὰ 31
γόµον ἱστάνομεν.
Τί οὖν ἐροῦμεν ' ᾿Αβραὰμ τὸν προπάτορα ἡμῶν κατὰ ג
, 3 Ν > 4 9 4 ' 3 , 1 ,
σάρκα; et γὰρ ᾽᾿Αβραὰμ ἐξ ἔργων ἐδικαιώθη, ἔχει καύχηµα: 2
ἀλλ᾽ טס πρὸς θεόν, τί γὰρ ἡ γραφὴ λέγε; ᾿Επίοτεγ- 3
cen Ae קת" τῷ 96600, καὶ ἐλοΓίοθη αὐτῷ. εἰο
AIKAIOCYNHN. τῷ δὲ ἐργαζομένῳ 0 μισθὸς ov λογίζεται 4
xara χάριν ἀλλὰ κατὰ ὀφείλημα. τῷ δὲ μὴ ἐργαζομένῳ, 5
πιστεύοντι δὲ ἐπὶ τὸν δικαιοῦντα τὸν ἀσεβη, λογίζεται ἡ
, . 35 , , , 4 . ,
פודט)ח avrov eis δικαιοσύνην, καθάπερ καὶ Aaveid λέγει 6
‘ 4 a 9 , τε ג /
τὸν μακαρισμὸν τοῦ ἀνθρώπου ᾧ ὁ Geos λογίζεται δικαι-
οσύνην xwpis ἔργων
- £5 τής 28 οὖν 29 µόνων 1 εὐρηκέναι
ιν ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 357
7 וסוקאאה\) ὧν ἀφέθησδν al ἀνολΜίδι Kal ὧν
ETTEKAAYPOHCAN al ἄλλδρτίδι,
8 makdpioc AnHp οὗ oy MA AoricHtar Κύριος
AmMaPTIAN.
96 μακαρισμὸς οὖν οὗτος ἐπὶ τὴν περιτομὴν ἢ καὶ ἐπὶ τὴν
ἀκροβυστίαν; λέγομεν γάρ ᾿ΕλοΓγίοθη τῷ ᾿ΑΒραδλι #
10 THcTic εἰο AIKAIOCYNHN. πῶς οὖν ἐλογίσθη ; ἐν περιτομῇ
ὄντι ἢ ἐν ἀκροβυστίᾳ; οὐκ ἐν περιτοµῇ ἀλλ᾽ ἐν ἀκρο-
11 βυστίᾳ' καὶ CHMETON ἔλαβεν ᾿περιτολιῆο, σφραγίδα τῆς
δικαιοσύνης τῆς πίστεως τῆς ἐν τῇ ἀκροβγοτίὰ, els τὸ εἶναι
αὐτὸν πατέρα πάντων τῶν πιστευόντων δι ἀκροβυστίας,
τα εἷς τὸ λογισθῆναι αὐτοῖς [τὴν] δικαιοσυνην, καὶ πατέρα
περιτομῆς τοῖς οὐκ ἐκ περιτομῆς µόνον ἀλλὰ καὶ τοῖς
στοιχοῦσιν τοῖς ἴχνεσιν τῆς ἐν ἀκροβυστίᾳ πίστεως τοῦ
13 πατρὸς ἡμῶν ᾽Αβραάμ. Ov γὰρ διὰ νόµου ἡ
ἐπαγγελία τῷ ᾿Αβραὰμ ἢ τῷ σπέρµατι αὐτοῦ, τὸ KAnpo-
ρύμον αὐτὸν εἶναι κόσμου, ἀλλὰ διὰ δικαιοσύνης πίστεως"
14 εἶ γὰρ οἱ ἐκ νόµου κληρονόμοι, κεκένωται. ἡ πίστις καὶ
15 κατήργηται ἡ ἐπαγγελία' ὁ γὰρ νόμος ὀργὴν κατεργάζεται,
τό οὗ δὲ οὐκ ἔστιν νόμος, οὐδὲ παράβασι». Ava
τοῦτο ἐκ πίστεως, ἵνα κατὰ χάριν», eis τὸ εἶναι βεβαίαν τὴν
ἐπαγγελίαν παντὶ τῷ σπέρµατι, οὐ τῷ ἐκ τοῦ νόµου μόνον
ἀλλὰ καὶ τῷ ἐκ πίστεως ᾿Αβραάμ, (ὃς ἐστιν πατὴρ πάντων
17 ἡμών, καθὼς γέγραπται ὅτι Tlatépa πολλῶν ἐθνῶν TE-
θεικά Cé,) κατέναντι οὗ ἐπίστευσεν θεοῦ τοῦ ζωοποιοῦντος
18 τοὺς νεκροὺς καὶ καλοῦντος τὰ μὴ ὄντα ὡς ὄντα: ὃς Tap ἑλ-
πίδα er ἐλπίδι ἐπίστευσεν eis τὸ γενέσθαι αὐτὸν TIATEPA
πολλῶν ἐθνῶν κατὰ τὸ εἰρημένν Όἵτωο ἔοτδι τὸ
το CTTEPMA ץ00 καὶ μὴ ἀσθενήσας τῇ πίστει κατενόησεν
τὸ ἑαυτοῦ σώμα [δη] νενεκρωµένον, ἑκατονταετής Ίου
סכ ὑπάρχω», καὶ Τὴν νέκρωσιν τῆς µήτρας 200005, eis δὲ τὴν
ἐπαγγελίαν τοῦ θεοῦ ov διεκρίθη τῇ ἀπιστίᾳ ἀλλὰ ἐνεδυ-
οι ναµώθη τῇ πίστει, δοὺς. δόξαν τῷ θεῷ καὶ πληροφορηθεὶς
8 @ 11 περιτοµήν 12 1
358 ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ IVV
4 8 , a
ὅτι ὁ ἐπήγγελται Suvaros ἐστιν καὶ ποιῆσαι. διὸ [καὶ] 22
ἐλογίοθη αὐτῷ 616 ΔΙΚΔΙΟΟΥΝΗΝ. Οὐκ ἐγράφη 23
δὲ δι αὐτὸν µόνον ὅτι 6071604 αὐτῷ, ἀλλά καὶ Oe ἡμᾶς 24
ols μέλλει λογίζεσθαι, τοῖς πιστεύουσιν ἐπὶ τὸν ἐγείραντα
Ἰησοῦν τὸν κύριον ἡμῶν ἐκ νεκρῶν, ὃς ΤΙΑΡΕΔόθΘΗ Ald τὰ ος
TIAPATITOMATA ἡμῶν καὶ ἠγέρθη διὰ τὴν δικαίωσιν ἡμῶν.
Δικαιωθέντες οὖν ἐκ πίστεως εἰρήνην ἔχωμεν πρὸς τὸν ג
θεὸν διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ, δι οὗ καὶ τὴν α
, - 4 ,
προσαγωγὴν ἐσχήκαμεν [τῇ πίστει] εἰς τὴν χάριν ταύτην
כ et + , 4 , 5-2 , 2 , a
ἐν ᾗ ἑστήκαμεν, Καὶ καυχώµεθα ex ἐλπίδι τῆς δόξης τοῦ
θεοῦ. ov µόνον δέ, ἀλλὰ καὶ ΄καυχωµεθα ἐν ταῖς θλίψε- 3
7 σ ς , e 4 , ε 4
ow, εἰδότες ὅτι ἡ θλίψις ὑπομονὴν κατεργάζεται, ἡ δὲ 4
ὑπομονὴ δοκεµήν, ἡ δὲ δοκιμή ἐλπίδα, ἡ δὲ EATTIC OY κὰ- 5
ΤΔΙΟΧΥΝΕΙ. ὅτι ἡ ἀγάπη τοῦ 0600 ἐκκέχυται ἐν ταῖς καρ-
δίαις ἡμῶν διὰ πνεύματος ἁγίου τοῦ δοθέντος ἡμῖν. ‘et γε 6
Χριστὸς ὄντων ἡμῶν ἀσθενῶν ἔτι κατὰ καιρὸν ὑπὲρ ἆσε-
βῶν ἀπέθανεν. μόλις γὰρ ὑπὲρ δικαίου τις ἀποθανεῖται" 7
ὑπὲρ γὰρ τοῦ ἀγαθοῦ τάχα τις καὶ τολμᾷ ἀποθανεῖν'
συνίστησιν δὲ τὴν ἑαυτοῦ ἀγάπην εἰς ἡμᾶς ὁ θεὸς 8
ἔτι ἁμαρτωλών ὄντων ἡμῶν Χριστὸς ὑπὲρ ἡμών ἀπέθανεν.
- ? - , - , - ο >
πολλφ οὖν μᾶλλον δικαιωθέντες viv ἐν τῷ αἵματι 0
τοῦ σωθησόµεθα δὺ αὐτοῦ ἀπὸ τῆς ὀργῆς. εἰ γὰρ ἐχθροὶ סג
ὄντες κατηλλάγημεν τῷ θεῷ διὰ τοῦ θανάτου τοῦ υἱοῦ
9 - - - / , > -
αὐτοῦ, πολλ μᾶλλον καταλλαγέντε σωθησόµεθα ἐν τῇ
ζωῇ αὐτοῦ. οὐ µόνον δέ, ἀλλὰ καὶ καυχώµενοι ἐν τῷ גו
Ged διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ [Χριστοῦ], δι οὗ νῦν
A
τὴν καταλλαγὴν ἐλάβομεν.
Διά τοῦτο ὥσπερ δι ἑνὸς ἀνθρώπου ἡ ἁμαρτία els τα
τὸν κόσμον εἰσῆλθεν καὶ διὰ τῆς ἁμαρτίας 6 θάνατος, καὶ
οὕτως εἷς πάντας ἀνθρώπους ὁ θάνατος διῆλθεν ἐφ᾽ ᾧ
πάντες ἥμαρτον -- ἄχρι γὰρ νόμου ἁμαρτία ἦν ἐν 3x3
κόσµφ, ἁμαρτία δὲ οὐκ ἐλλογᾶται μὴ ὄντος νόµου, ἀλλὰ 14
3 κανχωµενοι 6 t...¢
V זט 1ΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΊΣ 359
ἐβασίλευσεν ὁ θάνατος ἀπὸ ᾿Αδὰμ µέχρι Μωυσέως καὶ ἐπὶ
τοὺς μὴ ἁμαρτήσαντας ἐπὶ τῷ ὁμοιώματι τῆς παραβάσεως
ες Addu, Ss ἐστιν τύπος τοῦ μέλλοντος. "AAN’ οὐχ ds
τὸ παράπτωμα, οὕτως [καὶ] τὸ χάρισµα. «i yap τῷ τοῦ
ἑνὸς παραπτώμµατι οἱ φπολλοὶ ἀπέθανον, πολλφ μᾶλλον
ף Χάρις τοῦ θεού καὶ ἡ δωρεὰ ἐν χάριτε τῇ τοῦ ἑνὸς ἂἆν-
Θρώπου ‘Ineo’ Χριστοῦ eis τοὺς πολλοὺς ἐπερίσσευσεν.
16 καὶ οὐχ ws δι ἑνὸς ἁμαρτήσαντος τὸ δώρηµα” τὸ μὲν γὰρ
κρίμα ἐξ évos cis κατάκριµα, τὸ δὲ χάρισμα ἐκ πολλών
17 παραπτωµάτων eis δικαίωµα. εἰ γὰρ 2 τοῦ €vos παρα-
πτώµατι ὁ θάνατος «βασίλευσεν διὰ τοῦ ἑνός, πολλῴ μᾶλ-
λον οἱ τὴν περισσείαν τῆς χάριτος καὶ [τῆς δωρεᾶς] τῆς
δικαιοσύνης λαμβάνοντες ἐν ζωῇ βασιλεύσουσιν διὰ τοῦ
18 ἑνὸς Ἰησοῦ Χριστοῦ. “Apa οὖν ὡς δὲ 09ע4 παρα-
πτώματος eis πάντας ἀνθρώπους els κατάκριµα, οὕτως καὶ
δι ἑνὸς δικαιώματος ele πάντας ἀνθρώπους εἰς δικαίωσιν
19 ζωῆς ὥσπερ yap διὰ τῆς παρακοῆς τοῦ évos ἀνθρώπου
ἁμαρτωλοὶ κατεστάθησαν οἱ πολλοί, οὕτως καὶ διὰ τῆς
ὑπακοῆς τοῦ ἑνὸς δίκαιος κατασταθήσονται οἱ πολλοί.
20 Ρόμος δὲ παρεισῆλθεν ἵνα πλεονάσῃ τὸ παράπτωμα: οὗ δὲ
זב ἐπλεύνασεν ₪ ἁμαρτία, ὑπερεπερίσσευσεν ἡ Χάρις, ἵνα
ὥσπερ ἑβασίλευσεν ἡ ἁμαρτία ἐν τῷ θανάτῳ, οὕτως καὶ
ἡ χάρις βασιλεύσῃ διὰ δικαιοσύνης els (ony αἰώνιον διὰ
Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν.
+ Ti οὖν ἐροῦμεν; ἐπιμένωμεν τῇ ἁμαρτίᾳ, ἵνα ἡ χάρις
αΠλεοάσῃ; μὴ ἸὙένοιτο οἴτιες ἀπεθάνομεν τῇ ἁμαρσίᾳ,
3 πώς ἔτι ζήσομεν ἐν αὐτῆῃ; ἢ ἀγνοεῖτε ὅτι ὅσοι ἐβαπτί-
σθηµεν cis Χριστὸν [Ἰησοῦν] «εἰς τὸν θάνατον αὐτοῦ
4 ἐβαπτίσθημεν; συνετάφηµεν οὖν αὐτῷ διὰ τοῦ βαπτίσµα-
τος εἷς τὸν θάνατον, ἵνα ὥσπερ ἠγέρθη Χριστὸς ἐκ νεκρών
διὰ τῆς δόξης τοῦ πατρός, οὕτως καὶ ἡμεῖς ἐν καινότητε
5 ζωῆς περιπατήσωµεν. εἰ γὰρ σύμφυτοι γεγόναμεν τῷ
ὁμοιώματι τοῦ θανάτου αὐτοῦ, ἀλλὰ καὶ τῆς ἀναστάσεως
17 ἐν | Χριστοῦ ᾿]ησοῦ
36ο ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ VI
ἐσόμεθα: τοῦτα Ύινώσκοντες ὅτι 6 παλαιὸς ἡμῶν ἄνθρω- 6
πος συνεσταυρώθη, ἵνα καταργηθῇ τὸ σώμα τῆς ἁμαρτίας,
τοῦ µηκέτι δουλεύειν ἡμᾶς τῇ ἁμαρτίᾳ, 0 yap ἀποθανὼν 7
δεδικαίωται ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας. εἰ δὲ ἀπεθάνομεν σὺν 8
Χριστῷ, πιστεύομεν ὅτι καὶ συνζήσοµεν avrg: εἰδότες 9
ὅτι Χριστὸς ἐγερθεὶς ἐκ νεκρῶν οὐκέτι ἀποθνήσκει, θάνατος
αὐτοῦ οὐκέτι κυριεύει. 0 yap ἀπέθανεν, τῇ ἁμαρτίᾳ ἀπέ- סג
θανεν ἐφάπαξ. ὃ δὲ Cn, Cn τῷ θεῷ. οὕτως καὶ ὑμεῖς Aoyi- αι
ζεσθε ἑαυτοὺς εἶναι νεκροὺς μὲν τῇ ἁμαρτίᾳ ζώντας δὲ τῷ
θεῷ ἐν Χριστῷ ‘Inoov. My οὖν βασιλενέτω 11
ἡ ἁμαρτία ἐν τῷ θνητῷ ὑμῶν σώματι eis τὸ ὑπακούειν
ταῖς ἐπιθυμίαις αὐτοῦ, μηδὲ παριστάνετε τὰ µέλη ὑμών τὴ
ὅπλα ἀδικίας τῇ ἁμαρτίᾳ, ἀλλά παραστήσατε ἑαυτοὺς
τῷ 660 ὡσεὶ ἐκ νεκρῶν (avras καὶ τὰ μέλη ὑμῶν ὅπλα
δικαιοσύνης τῷ θεῷ: ἁμαρτία γὰρ ὑμῶν οὐ κυριεύσει, 14
οὐ yap ἐστε ὑπὸ vopov ἀλλὰ ὑπὸ χάριν. Τέις
οὖν; ἁμαρτήσωμεν ὅτι οὐκ ἐσμὲν ὑπὺ νγόµον ἀλλὰ ὑπὸ
χάριν; μὴ Ὑένοιτο. οὐκ οἴδατε ὅτι ᾧ παριστάνετε ἑαυτοὺς 16
δούλους εἰς ὑπακοήν, δοῦλοί ἐστε ᾧ ὑπακούετε, ῆτοι ἆμαρ-
τίας εἰς θάνατον ἢ ὑπακοῆς eis δικαιοσύνην; χάρις δὲ τῷ 17
θεῷ ὅτι ἦτε δοῦλοι τῆς ἁμαρτίας ὑπηκούσατε δὲ ἐκ καρ-
dias eis ὃν παρεδύθητε τύπον διδαχῆς, ἐλευθερωθέντες δὲ 18
ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας ἐδουλώθητε τῇ δικαιοσύνῃ' ἀνθρώπινον το
λέγω διὰ τὴν ἀσθένειαν τῆς σαρκὺς ὑμῶν. ὥσπερ γὰρ πα-
ρεστήσατε τὰ µέλη ὑμῶν δοῦλα τῇ ἀκαθαρσίᾳ καὶ τῇ
ἀνομίᾳ [ες τὴν ἀνομίαν], οὕτω νῦν παραστήσατε͵ τὰ µέλη
ὑμῶν δοῦλα τῇ δικαιοσυύυνῃ els ἁγιασμόν' ὅτε yap δοῦλοι 20
τε της ἁμαρτίας, ἐλεύθεροι aire τῇ δικαιοσύνῃ. riva οὖν οι
καρπὸν εἴχετε τότε ἐφ ols νῦν ἐπαισχύνεσθε; τὸ γὰρ.
τέλος ἐκείνων Θάνατος vuri δέ, ἐλευθερωθέντες ἀπὸ τῆς 22
ἁμαρτίας δουλωθέντες δὲ τῷ θεῷ, ἔχετε Tov καρπὸν ὑμῶν
εἰς ἁγιασμον, τὸ δὲ τέλος ζωὴν αἰώνιο». τὰ γὰρ ὀψώνια 23
τῆς ἁμαρτίας Oavaras, τὸ δὲ χάρισμα τοῦ θεοῦ ζωὴ αἰώγιος
“|
VIVIL 1ΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 361
έν Χριστφ Ἰησοῦ τῷ κυρίῳ ἡμών.
: “H ἀγνοεῖτε, ἀδελφού γινώσκουσιν yap νόμον rads,
ὅτι 0 vouos κυριεύει τοῦ ἀνθρώπου ἐφ᾽ ὅσον χρόνον )? ;
21 γὰρ ὕπανδρος γυνὴ τῷ ζώντι ἀνδρὶ δέδεται νόμφ' ἐὰν δὲ
ἀποθάνῃ ὁ ἁνηήρ, κατήργηται ἀπὸ τοῦ vopou τοῦ ἀνδρός,
3 dpa οὖν ζώντος τοῦ ἀνδρὸς μοιχαλὶς χρηματίσει ἐὰν γένη-
ται ἀνδρὶ ἑτέρφ' ἐαν δὲ ἀποθάνῃ ὁ ἁνήρ, ἐλευθέρα early
ἀπὸ τοῦ νόµου, τοῦ μὴ εἶναι αὐτὴν µοιχαλίδα γενοµένη»ν
4 ἀνδρὶ ἑτέρφ. ὥστε, ἀδελφοί µου, καὶ ὑμεῖς ἐθανατώθητε
τῷ νόμφ διὰ τοῦ σώματος τοῦ Χριστοῦ, els τὸ γενέσθαι
ὑμᾶς ἑτέρῳ, τῷ ἐκ νεκρῶν ἐγερθέντι ἵνα καρποφορήσωμεν
50 θεφ. Gre γὰρ ἦμεν ἐν τῇ σαρκί, τὰ παθήματα τῶν
ἁμαρτιών τὰ διὰ τοῦ νόµου ἐνηργεῖτο dv τοῖς µέλεσιν ἡμών
6 εἷς τὸ καρποφορῆσαι τῷ θανάτφ' νυνὶ δὲ κατηργήθηµεν
ἀπὸ τοῦ »όµου, ἀποθανόντες ἐν ᾧ κατειχόµεθα, ὥστε dov-
λεύειν [ἡμᾶς] dv καινύτητι πνεύματος καὶ οὗ παλαιότητε
7 γράμματος, Τί οὖν ἐροῦμεν; ὁ νόµοε ἁμαρτία ;
μὴ Ὑένοιτο ἀλλὰ τὴν ἁμαρτίαν οὐκ ἔγνων el μὴ διὰ
νόµον, τήν τε yap ἐπιθυμίαν οὐκ dew εἰ μὴ ὁ νόμος
Βέλεγχε Οὗὑκ ἐπιθγλιοσοειο ἀφορμὴν δὲ λαβόῦσα 7
ἁμαρτία διὰ τῆς ἐντολῆς κατειργάσατο ἐν ἐμοὶ πᾶσαν ἐἔπι-
9 θυµίαν, χωρὶς yap νόµου ἁμαρτία wexpa. ἐγὼ δὲ tov
χωρὶς νόμου ποτέ. ἐλθούσης δὲ τῆς ἐντολῆς | ἁμαρτία
1ο ἀνέζησεν, ἐγὼ δὲ ἀπέθανο», καὶ εὑρέθη por ἡ ἐντολὴ 7 els
11 ζωὴν αὕτη els θάνατον ἡ yap ἁμαρτία ἀφορμὴν λαβοῦσα
διὰ τῆς ἐντολῆς ἐξηπάτησέν με καὶ δὺ αὐτῆς ἀπέκτεινεν.
12 ὧστε ὁ μὲν »όμος ἅγιος, | καὶ ἡ ἐντολὴ ἁγία καὶ δικαία καὶ
13 ἆγαθη. Τὸ οὖν ἀγαθὸν ἐμοὶ ἐγένετο θάνατος ;
μὴ γένοιτο. ἀλλὰ ἡ ἁμαρτία, ἵνα Φφανῇῃ ἁμαρτία διὰ τοῦ
ἀγαθοῦ pos κατεργαζοµένη θάνατον. ἵνα γένηται καθ ὑπερ-
14 βολὴν ἁμαρτωλὸς n ἁμαρτία διὰ τῆς ἐντολῆς, οἴδαμεν
γὰρ ὅτι ὁ νόμος πνευματικός ἐστιν' ἐγὼ δὲ σάρκινός ןו
15 Ἱεπραμένος ὑπὸ THY ἁμαρτίαν ὃ yap κατεργάζοµαι οὐ
361 ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ VII VIII
γινώσκω" οὐ γὰρ ὃ θέλω τοῦτο πράσσω, GAN’ ὁ μισώ
τοῦτο ποιώ. ef δὲ ὃ οὐ θέλω τοῦτο ποιῶ, σύνφημι τῷ 16
νόμῳ ὅτι καλός. Nuvi δὲ οὐκέτι ἐγὼ κατεργάζοµαι αὐτὸ 17
, > ε 2 - 3 > a ε 1 9. 0 4 > 9
ἀλλὰ ἡ ἐνοικοῦσα ἐν ἐμοὶ ἁμαρτία. οἶδα yap ὅτι οὐκ οἳ- 8
kei ἐν ἐμοί, tour ἔστιν ἐν τῇ σαρκί µου, ἀγαθόν. τὸ γὰρ
θέλειν παράκειταί pot, τὸ δὲ κατεργάζεσθαι τὸ καλὸν οὔ: οὐ το
A 8 ~ 3 , > 4 > , 4 -
γὰρ ὃ θέλω row ἀγαθόν, ἀλλὰ 0 ov θέλω κακὸν τοῦτο
, 9 4 4 , ד ₪ a > > Aa
πράσσω. ei δὲ ὃ οὐ θέλω ΄ τοῦτο ποιῶ, οὐκέτι ἐγὼ κατερ- 20
, > 4 3 \ ε - , 3 A ς , ερ
γάζοµαι αὐτὸ ἀλλὰ ἡ οἰκοῦσα ἐν ἐμοὶ ἁμαρτία. Evpioxe αι
1 4 4 ο. > 4 - 4 4 / > \ 4
dpa τὸν vopov τῷ Θέλοντι ἐμοὶ ποιεῖν τὸ καλον OTe ἐμοὶ τὸ
κακὸν παράκειται «συνήδοµαι yap τῷ vou@ τοῦ θεοῦ κατὰ 22
9 + 4 , \ @& , > - ,
τὸν ἔσω ἄνθρωπον, βλέπω «δὲ ἕτερο» νόμον ἐν τοῖς µέλεσίν 23
μου ἀντιστρατευόμενον τῷ νόµμῳ τοῦ νοός µου καὶ αἰχμα-
λωτίζοντά µε [ἐν] τῷ νόμφ τῆς Spaprias τῷ ὄντι ἐν τοῖς
, , , , ee
µέλεσίν µου. radairwpos ἐγὼ ἄνθρωπος: τίς µε ῥύσεται 24
ἐκ τοῦ σώματος τοῦ θανάτον τούτου, ᾿ χάρις [δὲῇ τῷ θεῷ 25
διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν. dpa οὖν. αὐτὸς ἐγὼ
τῷ μὲν vot δουλεύω νόμφ Θεοῦ, τῇ δὲ σαρκὶ νόμφ ἁἆμαρ-
τίας. Οὐδὲν dpa νῦν κατάκριµα τοῖς ἐν Χριστῷ +
? - « 4 , - , - a 9 -
Ἰησοῦ ὁ yap νόμος τοῦ πνεύματος τῆς ζωῆς έν Χβιστῷ 3
Ἰησοῦ ἠλευθέρωσέν σε ἀπὸ τοῦ νόµου τῆς ἁμαρτίας -καὶ
rou Θανάτου. τὸ γὰρ ἀδύνατον 200 νάµου, ἐν ᾧ ἠσθένει 3
διὰ τῆς σαρκός, ὁ θεὺς τὸν ἑαυτοῦ vidy πέµψας ἐν ὁμοιώ-
«
part σαρκὸς ἁμαρτίας καὶ περὶ ἁμαρτίας κατέκρινε τὴν
ἁμαρτίαν ἐν τῇ capi, ἵνα τὸ δικαίωµα τοῦ νόµου mAnpa- 4
6g ἐν ἡμῖν τοῖς μὴ κατὰ σάρκα περιπατοῦσιω ἀλλὰ κατὰ
πνεῦμα: οἱ γὰρ κατὰ σάρκα ὄντες τὰ τῆς σαρκὸς φρονοῦσι, 5
οἱ δὲ κατὰ πνεῦμα τὰ τοῦ πνεύματος. 1d γὰρ φρόνημα 6
τῆς σαρκὸς θάνατος, τὸ δὲ φρόνημα τοῦ πνεύματος ζωὴ
καὶ 2 Διότι τὸ φρόνημα τῆς σαρκὸς ἔχθρα eis 000 7
τῷ yap νόμφ τοῦ θεοῦ οὐχ ὑποτάσσεται, οὐδὲ γὰρ δύναται"
| δὲ é | א 060 aoe > bu + tc be 8
οἱ δὲ ἐν σαρκὶ ὄντες 0600 ἀρέσαι οὐ δύνανται. Ὑμεῖς δὲ §
οὐκ ἐστὲ ἐν σαρκὶ ἀλλὰ ἐν πνεύµατι, εἴπερ πνεῦμα θεοῦ
20 ἐγὼ 25 εὐχαριστώ 3 tmet 11 τὸ ἐνοικοῦν αὐτοῦ πνεῦμα
VIII ΠΡΟΣ ΡΩΜΛΙΟΥΣ 363
> a 2? tia 9 , ο - 9 צ ιά
οἰκεῖ ev ὑμιν. εἰ δέ τις πνεῦμα. Χριστοῦ οὐκ ἔχει, οὗτος
10 אטס ἔστιν αὐτοῦ. ef δὲ Χριστὸς ἐν ὑμῖν, τὸ μὲν σώμα
‘ 9 «ε , ‘ 9 a ‘ 8 ,
vexpov διὰ ἁμαρτίαν, τὸ δὲ πνεῦμα ζωὴ διὰ δικαιοσύνην.
αχ εἰ δὲ τὸ πνεῦμα τοῦ ἐγείραρτος τὸν Ἰησοῦν ἐκ νεκρών οἰκεῖ
ἐν ὑμῖν, ὁ ἐγείρας ἐκ νεκρῶν Χριστὸν ᾿Ἰησοῦν ζωοποιήσει
[καὶ] τὰ θνητὰ σώματα ὑμῶν διὰ “rot ἐνοικοῦντος αὐτοῦ
πνεύματος ἐν ὑμῖν.
12 “Apa οὖν, ἀδελφοί, ὀφειλέται ἐσμέν, οὐ τῇ σαρκὶ τοῦ
13 Kara σάρκα (nv, el γὰρ κατὰ σάρκα ζῆτε µέλλετε ἆπο-
θνήσκειν, εἰ δὲ πνεύµατι τὰς πράξεις τοῦ σώματος θανα-
1 Τοῦτε ζήσεσθε. Soot γὰρ πνεύματι θεοῦ ἄγονται, οὗτοι
15 υἱοὶ θεοῦ εἰσίν. οὐ γὰρ ἐλάβετε πνεῦμα δουλείας πάλω els
, 4 , - fe , , ,
φόβον, ἀλλὰ ἐλάβετε πνεῦμα υἱοθεσίας, ἐν ᾧ κράζοµεν
1 ABBa ὁ πατηρ' αὐτὸ τὸ πνεῦμα συνμαρτυρεῖ τῷ πνευ-
17 µατι ἡμῶν ὅτι ἐσμὲν τέκνα θεοῦ. ef δὲ τέκνα, καὶ κληρο-
νόμος κληρονόμοι μὲν θεοῦ, συνκληρογόμοι δὲ Χριστοῦ,
18 εἴπερ συνπάσχοµεν ἵνα καὶ συνδοξασθώµεν. Λο-
γίζοµαι yap ὅτι οὐκ ἄξια τὰ παθήματα τοῦ νῦν καιροῦ
19 πρὸς τὴν µέλλουσαν δόξαν ἀποκαλυφθῆναι eis ἡμᾶς. ἡ
γὰρ ἀποκαραδοκία τῆς κτίσεως τὴν ἀποκάλυψιω τῶν υἱῶν
20 τοῦ θεοῦ ἀπεκδέχεται τῇ γὰρ µαταιότητι ἡ κτίσις -+חט
τάγη, οὐχ ἑκοῦσα ἀλλὰ διὰ τὸν ὑποτάξαντα, ἐφ᾽ ἐλπίδι
Lig τ > 3 ή , , % A - ,
αι ὅτι καὶ αὐτη ἡ κτίσις ἐλευθερωθήσεται ἀπὸ τῆς δουλείας
τῆς φθορᾶς εἷς τὴν ἐλευθερίαν τῆς δόξης τῶν τέκνων τοῦ
גב θεοῦ. οἴδαμεν yap ὅτι πᾶσα ἡ κτίσις συνστενάζει καὶ
, - - 5 , > \ \ > 4
23 συνωδίνει ἄχρι τοῦ νῦν' ov µόνον δέ, ἀλλὰ καὶ αὐτοὶ
τὴν ἀπαρχὴν τοῦ πνεύματος ἔχοντες [ἡμεῖς] καὶ αὐτοὶ ἐν
ἑαυτοῖς στενάζοµεν, υἱοθεσίαν ἀπεκδεχόμενοι τὴν ἁἀπο-
24 λύτρωσιν τοῦ σώματος ἡμῶν. τῇ yap ἐλπίδι ἐσώθημεν:
9 8 , > » ¢ 46 4 , μα.
ἐλπὶς δὲ βλεπομένη οὐκ ἔστιω ἐλπίς, 0 γὰρ βλέπει ‘Tis
as ἐλπίζει; εἰ δὲ ὃ οὐ βλέπομεν ἐλπίζομεν, δὺ ὑπομονῆς
3 / , € , 4 9 % -
26 ἀπεκδεχόμεθα,. Ωσαύτως δὲ καὶ τὸ πνεῦμα
συναντιλαμβάνεται τῇ ἀσθενείᾳ ἡμῶν. τὸ yap τί προσ-
15,16 νἱοθεσίας' ἐν......πατήρ, αὐτὸ 24 Τις, τί καὶ ἐλπίδει Y. τίς καὶ ὑπομένει
364 ΠΡΟΣ PQMAIOTS זוז 1X
ευξώμεθα καθὸ δεῖ οὐκ οἴδαμεν ἀλλὰ αὐτὸ τὸ πνεῦμα
ὑπερεντυγχάνει στεναγμοῖς ἀλαλήτοις, ὁ δὲ ἐραυνῶν τὰς 27
καρδίας οἶδεν τί τὸ Φρύνημα τοῦ πνεύματος, ὅτι κατὰ θεὸν
ἐντυγχάνει ὑπὲρ ἁγίων. οἴδαμεν δὲ ὅτι τοῖς ἀγαπώσι τὸν 28
θεὸν πάντα συνεργεῖ [ὁ θεὸς] eis ἀγαθόν, τοῖς κατὰ πρό-
θεσιν κλητοῖς οὖσιν. ὅτι οὓς προέγνω, καὶ προώρισεν 29
συµµόρφους τῆς εἰκόνος τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ, eis τὸ εἶναι αὐτὸν
πρωτύτοκον ἐν πολλοῖς ἀδελφοῖς οὓς δὲ προώρισεν, τού- 39
τους καὶ ἐκάλεσεν' καὶ οὓς ἐκάλεσεν, τούτους καὶ ἐδικαίωσεν'
οὓς δὲ ἐδικαίωσεν, τούτους καὶ ἐδόξασεν. Té 3:
οὖν ἐροῦμεν πρὸς ταῦτα; ef 6 0609 ὑπὲρ ἡμῶν, τίς
καθ ἡμῶν; 05 ye τοῦ ἰδίου υἱοῦ οὐκ ἐφείσατο, ἀλλὰ ὑπὲρ 32
ἡμῶν πάντων παρέδωκεν αὐτόν, πῶς οὐχὶ καὶ σὺν αὐτῷ τὰ
πάντα ἡμῖν χαρίσεται; τίς ἐγκαλέσει κατὰ ἐκλεκτῶν θεοῦ; 33
Geos ὁ Δικδιῶν' TIC ὁ κἀτδκρινῶν; Χριστὺς [Ἰησοῦς] 4
ὁ ἀποθανών, μᾶλλον δὲ ἐγερθεὶς [ἐκ νεκρών], os ἐστιν
ἐν Δεξιᾷ τοῦ θεοῦ, ὃς καὶ ἐντυγχάνει ὑπὲρ ἡμῶν. τίς 5
ἡμᾶς χωρίσει ἀπὸ τῆς ἀγάπης τοῦ ᾿χριστοῦ ; θλίψις ἢ
στενοχωρία ἢ διωγμὸς ἢ λιμὸς ἢ γυµνότης ἢ κίνδυνος ᾖ
µάχαιρα; καθὼς γέγραπται ὅτι 36
" א6אפאם COY ΘΔΝΔΤΟΥΛΜΕΘὰ ὅλην THN HMEPAN,
ἐλοΓίοθηλιεν Gc TIPdBaTa οφδαΓῆο.
GAN ἐν τούτοις πᾶσιν ὑπερνικώμεν διὰ τοῦ ἁγαπήσαντος 37
ἡμᾶς. πέπεισμαι yap ὅτι οὔτε θάνατος οὔτε ζωὴ οὔτε 38
ἄγγελοι οὔτε ἀρχαὶ οὔτε ἐνεστῶτα οὔτε μέλλοντα οὔτε
δυνάµεις οὔτε ὕψωμα οὔτε βάθος οὔτε τις κτίσις ἑτέρα 39
δυνήσεται ἡμᾶς χωρίσαι ἀπὸ τῆς ἀγάπης τοῦ θεοῦ τῆς
ἐν Χριστφ Ἰησοῦ τῷ κυρίῳ ἡμῶν.
᾿Αλήθειαν λέγω ἐν Χριστῷ, οὐ ψεύδομαι, συ’µαρτυ- ג
povons por τῆς συνειδήσεώς µου ἐν πνεύματι ἁγίῳ, ὅτι α
λύπη poi ἐστιν µεγάλη καὶ ἁδιάλειπτος ὀδύνη τῇ καρδίᾳ
pou ηὐχόμην γὰρ ἀνάθεμα εἶναι αὐτὸς ἐγὼ ἀπὸ τοῦ χριστοῦ 3
35 θεοὺ
αχ ΠΡΟΣ ΡΩΝΑΙΟΥΣ 5
ὑπὲρ τῶν ἀδελφών µου τῶν συγγενῶν µου κατὰ σάρκα,
σ , 9 3 - 4 ε ָ , \ 4 , ¢
4 οἵτινές εἶσιν Ἱσραηλεῖται, ὧν ἡ υἱοθεσία καὶ ἡ δύξα καὶ ai
διαθῆκαι καὶ ἡ νοµοθεσία καὶ ἡ λατρεία καὶ αἱ ἐπαγγελίαι,
5 ὧν οἱ πατέρες, καὶ ἐξ ὧν ὁ χριστὸς τὸ κατὰ ᾿ σάρκα, 6 ὧν ἐπὶ
6 πάντων, 0609 εὐλογητὸς εἰς τοὺς αἰώνας' ἁμή». Οὐχ οἷον
δὲ ὅτι ἐκπέπτωκεν ὁ λόγος τοῦ 0600. οὐ γὰρ πάντες οἱ ἐξ
3 , + > , > σ μα , 3 ,
7 Ισραήλ, οὗτοι Ισραήλ. οὐδ ὅτι εἶσὶν σπέρμα ᾿Λβραάμ,
, , 3 13 > \ 0 1 /
πάντες τέκνα, αλλ EN |Ιοδὰκ κλΗηθΗοεταί οοι CTTEpMa.
8 Tour ἔστιν, οὐ τὰ τέκνα τῆς σαρκὸς ταῦτα τέκνα τοῦ θεοῦ,
9 ἀλλὰ τὰ τέκνα τῆς ἐπαγγελίας λογίζεται εἰς σπέρμα. ἐπαγ-
γελίας γὰρ ὁ λόγος οὗτος Κὰτὰ τὸν κἀιρὸν τοῦτον
το €AEYCOMA! Kal ἔοτδι TH Σάρρὰ yidc. ov µόνον δέ, ἀλλὰ
καὶ ‘PeBéxxa ἐξ ἑνὸς κοίτην ἔχονσα, Ἰσαὰκ τοῦ πατρὸς
ατ ἡμών' µήπω yap γεννηθέντων μηδὲ πραξάντων τι ἀγαθὸν
“a - ιό ε 9 , 4 - “ ,
ἢ φαΐλον, ἵνα ἡ κατ ἐκλογὴν πρόθεσις τοῦ 6600 µένῃ,
12 οὐκ ἐξ ἔργων GAN’ ἐκ τοῦ καλοῦντος, ἐρρέθη αὐτῇ ὅτι Ο
13 ΛείΖων λογλεγοει TH ἐλάοσονι" ᾿καθάπερ᾽ γέγραπται
Ton ᾿Ιακὼβ ΗΓάπησδ, TON λὲ 1081 ἐλλίοησᾶ.
, 9 , a \ , , \ “ “A A
14 Ti οὖν ἐροῦμεν; μὴ ἀδικία παρὰ τῷ bed; μὴ γένοιτο'
15 τῷ Μωνυσεῖ γὰρ λέγει ᾿Ελεήοω ὃν ἂν ἐλεῶ, Kal οἶκτει-
16 pHcw ON ἂν οἰκτείρω. dpa οὖν ov τοῦ θέλοντος οὐδὲ τοῦ
17 Τρέχοντος, ἀλλὰ τοῦ ἐλεῶντος θεοῦ. λέγει γὰρ ἡ γραφὴ τῷ
Φαραὼ ὅτι Εἰςο aytd τοᾷτο ἐξήΓειρᾶ ce ὅπως ἐνλείξω-
mal ἐν Col THN AYNAMIN MOY, Kal ὅπωο AlarreAd
+) wv > / ₪ “A A b a , -
18 τὸ GNOMA MOY ἐν TTACH TH Γή. dpa οὖν ὃν θέλει ἐλεεῖ,
19 ὃν δὲ θέλει CKAHPYNEL. ἘἜρεῖς µοι οὖν Ti
ספ ἔτι µέμφεται; τῷ γὰρ BovAnpars αὐτοῦ τίς ἀνθέστηκε; ₪
ἄνθρωπε, μενοῦνγε σὺ τίς ef 6 ἀνταποκριρόμενος τῷ θεῷ;
MH ἐρεῖ τὸ TTAACMA קוד TIAACANTI Τί µε ἐποίησας οὕτως;
αι ἢ οὐκ ἔχει ἐξουσίαν ὁ KEPAMEYC τοῦ πηλοῦ ἐκ τοῦ αὐτοῦ
φυράµατος ποιῆσαι ὃ μὲν eis γιμὴν ,6009א0 ὃ δὲ els ἀτιμίαν;
-α εἶ δὲ θέλων ὁ θεὺς ἐνδείξασθαι τὴν ὀργὴν καὶ γνωρίσαι
τὸ δυνατὸν αὐτοῦ ἤνεΓκεν ἐν πολλῇ µακροθυµίᾳ CKEYH
5 σαάρκφ ὁ ὧν ἐπὶ πάντων θεὸς 13 καθὼς
366 ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ ΙΧ X
ὀρΓῆς κατηρτισµένα εἷο ἁπώλειδνΝ, ἵνα γνωρίσῃ τὸν πλοῦ- 23
τον τῆς δόξης αὐτοῦ ἐπὶ σκεύη ἑλέους, ἃ προητοίµασεν
9 , 6 \ ]כ ς a 9 , > > ,
els 00608 οὓς καὶ ἐκάλεσεν ἡμᾶς טס µόνον ἐξ עש/00ע10' 24
ἀλλὰ καὶ ἐξ ἐθνῶν --; ὡς καὶ ἐν τῷ Ὠσηὲ λέγει 25
Κδλέοω TON οὗ AAON MOY AdON MOY
Kal THN OYK HPATTHMENHN HPATTHMENHN:
’ 9 / + 3 / 0 a >
kal ἔοτδι EN τῷ τόπῳ OY ἐρρέθη [aytoic] Oy 6
λδόο Moy ymeic,
éxet KAHOHCONTAI Ylol 0607 Ζῶντοο.
1100/09 δὲ κράζει ὑπὲρ τοῦ Ἰσραήλ ᾿Εὰν ₪ 6 ἀριθλιὸο 27
τῶν γἱῶν ᾿Ιορδὴλ wc ή ἄλλλοο τῆο 0640040, τὸ
Υπόλιλλλλὰ οώθήοετὸι"' λόΓον. Γὰρ ογντελῶν Kal 8
CYNTEMNWN ποιήοει Kypioc ἐπὶ τῆο Γῆο. καὶ καθὼς 29
προείρηκεν Ἡσαίας
Ei mA Κύριοο Σδβδὼθ ἐγκατέλιπεν HMIN οτέρλλὰ,
wc 502008 ἂν ἐγενήθΗΜεΝ Kal coc Γόλιορρὰ ἂν
| ὠλοιώθηλεν.
Τί οὖν ἐροῦμεν; ὅτι ἔθνη τὰ μὴ διώκοντα δικαιοσύνην 2ο
κατέλαβεν δικαιοσύνην, δικαιοσύνην δὲ τὴν ἐκ πίστεως
Ἰσραὴλ δὲ διώκων νόµον δικαιοσύνης eis vopov οὐκ ἔφθασεν. 31
διὰ τί; ὅτι οὐκ ἐκ πίστεως GAN ὡς 06 ᾿ ἔργων.' προσέκοψαν 32
τῷ λίθῳ TOY TIPOCKOMMATOC, καθὼς γέγραπται 33
a ‘ 2 Ν /
lAoy ןוסוד ἐν Σιὼν λίθονΝ προοκόλΜΜάὰτοο kal
TIETPAN CKANAAAOY,
Kal ὁ πιοτεγων 6 AYT@ OY KATAICXYYNOHCETAI.
3 , ς % > , - » ον / 4 ς ,
Αδελφοί, ἡ μὲν εὐδοκία τῆς ἐμῆς καρδίας καὶ ἡ δέησις ג
πρὸς τὸν θεὸν ὑπὲρ αὐτῶν eis σωτηρίαν. µμαρτυρώ yap ג
> ” @ - - - 9 , > 3 > #7
αὐτοῖς ὅτι ζῆλον 60600 ἔχουσιν' ἀλλ οὐ κατ ἐπίγνωσω,
ἁγνοοῦντες γὰρ τὴν τοῦ θεοῦ δικαιοσύνην, καὶ τὴν ἰδίαν 3.
(ητοῦντες στῆσαι, τῇ δικαιοσύνῃ τοῦ θεοῦ οὐχ ὑπετάγησαν:
Τέλος γὰρ νόµου Χριστὸς els δικαιοσύνην παντὶ τῷ πιστεύ- 4
οι Μωυσῆς γὰρ γράφει ὅτι τὴν δικαιοσύνην τὴν ἐκ νόµου 5
0014660 ἄνθρωποο ZHCETAI ἐν αὐτῇ. ἡ δὲ ἐκ πί- 6
33 ἔργω»,
κ. 1ΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 367
στεως δικαιοσύνη οὕτως λέγει MA εἴπμο ἐν τῇ καρδίᾳ
σου Tic ἀνδαβήσετδι εἰο τὸν οὐρδνόν; τοῦτ ἔστω
7 Xptordy καταγαγεῖν ἤ Tic κδτδβηοετδι εἰο τὴν 8-
8 BYCCON; τοῦτ) ἔστι Χριστὸν ἐκ νεκρών ἀναγαγεῖν. ἀλλὰ τί
λέγε; ᾿ΕΓΓΥο coy τὸ ῥῆλά ἐοτιν, ἐν τῷ οτόλλατί
coy καὶ ἐν TH κδρλίὰ coy: τοῦτ ἔστιν τὸ 2 τῆς πί-
9 στεως 6 κηρύσσοµεν. ὅτι ἐὰν ὁμολογήσῃε "TO ῥῆλια ἐν τῷ
οτόλλατί coy ὅτι ΚΥΡΙΟΣ IHZOYS’, καὶ πιστεύσῃς ἐν
TH KapAla coy ὅτι ὁ θεὸς αὐτὸν ἤγειρεν ἐκ νεκρῶν, σωθήσῃ"
ιο καρδίᾳ γὰρ πιστεύεται eis δικαιοσύνη», στόµατι δὲ ὁμολο-
זו yetras eis σωτηρίαν' λέγει yap ἡ γραφή as ὁ Ππιοτεγων
12 ἐπ AYTG OY ΚΔΤΔΙΟΧΥΝΘΗΟΕΤΔΙ. οὐ γάρ ἐστιν διαστολὴ
Ἰουδαίου τε καὶ Ἕλληνος, ὁ γὰρ αὐτὸς κύριος πάντων,
13 πλουτών eis πάντας τοὺς ἐπικαλουμένους αὐτόν. [186 γὰρ
66 ἂν ἐπικδλέοητδι τὸ SONOMA ΚΥΡΙΟΥ cwOHceTal.
14 Πώς οὖν ἐπικαλέσωνται eis ὃν οὐκ ἐπίστευσαν; was δὲ πι-
στεύσωσυ οὗ οὐκ ἤκονσαν; πῶς δὲ ἀκούσωσιν χωρὶς κηρύσ-
15 σοντος; πώς δὲ κηρύέωσιν ἐὰν μὴ ἀποσταλώσιν; ᾿καθάπερ'
γέγραπται ‘Clic ὡρδῖοι οἱ πόλεο τῶν eYarreAizomé-
16 NWN 64. Αλλ’ οὗ πάντες ὑπήκουσαν τῷ
εὐαγγελίφ' "Hoaias γὰρ λέγει Κγριε, tic ἐπίοτεγοεν
17TH &KOH ΗΛΩῶΝ; Gpa ἡ πίστις ἐξ ἀκοῆς, ἡ δὲ axon διὰ
18 ῥήματος Χριστοῦ. ἀλλὰ λέγω, μὴ οὐκ ἤκουσαν; μενοῦνγε
Εἰο πᾶσδν THN Γῆν ἐξῆλθεν ὁ 0067706 αὐτῶν,
xal εἰο τὰ mépara TAC οἰκογλένηο τὰ ῥηλιδτὰ
aYTON.
19 ἀλλὰ λέγω, µὴ ᾿Εσραὴλ οὐκ ἔγνω; πρῶτος Μωυσῆς λέγει
Ἐγὼ πδρἀαΖηλώεω ὑμᾶς ἐπ οὐκ ἔθνει,
ἐπ᾽ ἔθνει ὀογνέτῳ πδροργιῶ υὑμᾶς,
av Ἡσαίας δὲ ἁποτολμᾷ καὶ λέγει
Εὐρέθην 7 τοῖο ἐλὲ MA ZHTOFCIN,
ἐλφδνὴο ἐγενόλην 7 τοῖο EME MH ETTEPWTACIN.
αι πρὸς δὲ τὸν Ἰσραὴλ λέγει "Όλην τὴν ἠλέρὸν ἐξεπέ-
9 ἐν τῷ στόµατί σου κύριον Ιησοῦν = 15 καθὼφ 20 ἐν | ἐν
368 ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ זא א
Taca TAC χεῖρᾶο MOY πρὸς λδὸν ἀπειθοῖντὰ Kal
ἀντιλέΓοντδ. Λέγω οὖν, μὴ ἁπώσατο 0 :
0600 TON AdON AYTOY; μὴ γένοιτο' καὶ γὰρ ἐγὼ Ἴσρα-
ηλείτης εἶὖμί, ἐκ σπέρµατος ᾿Αβραάμ, φυλῆς ἈΒενιαμείν.
οἵκ ἁπώσαδτο 6 θεὸο τὸν λδὸν αὐτοῦ ὃν προέγνω. 2
ἢ οὐκ οἴδατε ἐν ᾿Ηλείᾳ τί λέγει ἡ γραφή, ὡς ἐντυγχάνει
τῷ 06 κατὰ τοῦ Ἰσραήλ; Κύριε, τογο προφήτδο coy 5
ATIEKTEINAN, TA θΥΟΙΔΟΤΗΡΙά COY KATECKAYAN,
Karo) Υπελείφθην MONOC, καὶ ZHTOYCIN THN
ΨΥΧΗΝ MOY. ἀλλὰ τί λέγει αὐτῷ 0 χρηµατισµός; Ka- 4
τέλιπον ἐμαυτῷ ἑπτδκιοχιλίογο A&nApac, οἵτινες
οὐκ Ekamyan ΓόΝΥ TH Βόδλ. οὕτως οὖν καὶ ἐν τῷ 5
νῦν καιρῷ λίμμα κατ ἐκλογὴν χάριτος γέγονεν' ef δὲ χά-
pire, οὐκέτι ἐξ ἔργων, ἐπεὶ ἡ χάρις οὐκέτι γίνεται χάρις.
τί οὖν; ὃ ἐπιζητε Ἱαραήλ, τοῦτο αὐκ ἐπέτυχεν, ἡ δὲ
ἐκλογὴ ἐπέτυχεν' οἱ δὲ λοιποὶ ἐπωρώθησαν, καθάπερ γέγρα- 8
πται ΄Ελωκεν αὐτοῖο 6 θεὸς πΝεζλὰ KATANYZEWC,
ὀφθδλλιογο τοῦ MH Βλέπειν Kal OTA τοῦ MH ἀκογ-
Οι
ὃν
A / ε / \ \ ש
ΕΙΝ, EWC TAC CHMEPON HmEpac. καὶ 400618 λέγει 9
Γενηθήτω H τράπεζὰὸ AYTAN 616 παΓίλὰ καὶ εἰο
אק
Kal 616 CKANAQAON καὶ εἰο ANTATIGAOMA סדץ
CKOTICOHTWCAN οἱ ὀφθαλλοὶ αγτῶν TOP MH το
Βλέπειν,
κἀὶ TON N@TON AYTON Ald. TIANTGC CYNKAMYON.
Λέγω οὖν, μὴ Erracav ἵνα ;ע60000ח μὴ yévoiro: ἀλλὰ τι
τῷ αὐτῶν παραπτώµατι 4 σωτηρία τοῖς ἔθνεσιν, els τὸ
TTAPAZHAGCA! αὐτούς. εἰ δὲ τὸ παράπτωμα αὐτῶν πλοῦ- τα
τος κόσμου καὶ סד ἥττημα αὐτῶν πλοῦτος ἐθνῶν, 76000
μᾶλλον τὸ πλήρωμα αὐτῶν.
Ὑμῖν δὲ λέγω τοῖς ἔθνεσιν. ἐφ' ὅσον μὲν οὖν εἰμὶ ἐγὼ 13
ἐθνῶν ἀπόστολος, τὴν διακονίαν µου δοξάζω, ef πως παρα- 14
ἑηλώσω µου τὴν σάρκα καὶ σώσω τιὰς ἐξ αὐτῶν. ef γὰρ ας
4 ἀπαβολὴ αὐτῶν καταλλαγὴ κόσμου, τίς ἡ πρόσληµψις εἰ
XI 1ΡΟΣ POMAIOT= 369
4 4 3 όν 9 3 ¢ 9 4 1 , A 8 ,
16 μὴ ζωὴ ἐκ vexpov; ef δὲ ἡ ἀπαρχὴ ayia, καὶ τὸ Φύραμα"
4 > ©€ ε, es 9 , י ,
17 καὶ el ἡ ῥίζα ayia, καὶ οἱ κλάδοι. Ei δέ τινες
τών κλάδων ἐξεκλάσθησαν, σὺ δὲ ἀγριέλαιος dy ἐνεκεν-
τρίσθης ἐν αὐτοῖς καὶ συνκοινωνὸς τῆς ῥίζης τῆς πιότητος
18 τῆς 40/09 ἐγένου, μὴ κατακαυχώ τῶν κλάδων: εἰ δὲ κατα-
- , 4 4 er , > 4 ε er ,
καυχᾶσαι, ov συ τὴν ῥίζαν βαστάζεις ἀλλὰ 7 ῥίζα σε.
19 ἐρεῖς οὖν Ἐξεκλάσθησαν κλάδοι ἵνα ἐγὼ ἐνκεντρισθώ.
20 Καλώς. τῇ ἀπιστίᾳ ἐξεκλάσθησαν», σὺ δὲ τῇ πίστει ἕστη-
αι Kas. μὴ ὑψηλὰ Φρόνει ἀλλὰ φοβοῦ. εἶ yap ὁ θεὸς τῶν
κατὰ φύσιν κλάδων οὐκ ἐφείσατο, οὐδὲ σοῦ φείσεται.
a2 ide οὖν χρηστότητα καὶ ἀποτομίαν θεοῦ. ἐπὶ μὲν τοὺς
πεσόντας ἀποτομία, ἐπὶ δὲ σὲ χρηστότης 0600, ἐὰν ἐπι-
23 µένῃς τῇ χρηστότητι, ἐπεὶ καὶ σὺ ἐκκοπήσῃ. κἀκεῖνοι
δέ, ἐὰν py ἐπιμένωσι τῇ ἀπιστίᾳ, ἐνκεντρισθήσονται' δυνα-
24 TOS yap ἐστιν ὁ θεὸς πάλιν ἐνκεντρίσαι αὐτούς. εἰ γὰρ σὺ
ἐκ τῆς κατὰ φύσιν ἐξεκόπης ἀγριελαίου καὶ παρὰ φύσιν
ἐνεκεντρίσθης εἷς καλλιέλαιον, πόσῳ μᾶλλον οὗτοι οἱ κατὰ
a5 φύσιν ἐνκεντρισθήσονται τῇ idia ἐλαίᾳ. טס
4 tian 3 - 9 ש - , % ל
γὰρ θέλω ὑμᾶς ἀγνοεῖν, ἀδελφοί, τὸ µνστήριον τοῦτο, ἵνα
μὴ ἦτε ἐν ἑαυτοῖς φρόνιμοι, ὅτι πώρωσις ἀπὸ µέρους τῷ
Ἰσραὴλ γέγονεν ἄχρι οὗ τὸ πλήρωμα τῶν ἐθνῶν εἰσέλόῃ,
56 καὶ οὕτως was Ἰσραὴλ σωθήσεται' καθὼς γέγραπται
ש AY (4 /
Η2ει ἐκ Σιὼν ὁ ῥγόλενος,
ἀποοτρέψει ἀοεβείδς ἀπὸ ᾿Ιδκώθ.
7: κἈὶ AYTH ἀγτοῖο 4 Trap ἐλοῦ ,וג
ὅτον ἀφέλωλλδι Tac ἀλλδρτίδο aYTAN,
28 κατὰ μὲν τὸ εὐαγγέλιον ἐχθροὶ δι ὑμᾶς, κατὰ δὲ τὴν ἐκλο-
29 γὴν ἀγαπητοὶ διὰ τοὺς πατέρας. ἀμεταμέλητα yap τὰ
3ο χαρίσματα καὶ ή κλῆσις τοῦ 0600. ὥσπερ yap ὑμεῖς ποτὲ
9 , a - הר תרח 4 > , - , > /
ἠπειθήσατε τῷ θεῷ, νῦν δὲ ἠλεήθητε τῇ τούτων ἀπειθίᾳ,
3τ οὕτως καὶ οὗτοι νῦν ἠπείθησαν τῷ ὑμετέρφ ἐλέει ἵνα καὶ
31 αὐτοὶ νῦν ἐλεηθῶσιν' συνέκλεισεν γὰρ ὁ θεὸς τοὺς πάντας
9 9 , א 4 , , a , ,
33 εἷς ἀαπειθίαν ἵνα τοὺς πάντας ἐλεήσῃ. "42 βάθος σλούτοψ
25 wap’ go νυνὶ
BB
370 ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ זא ΧΙΙ.
καὶ σοφίας καὶ γνώσεως θεοῦ: ὡς ἂνεξεραύνητα τὰ κρί- =
para αὐτοῦ καὶ ἀνεξιχνίαστοι αἱ ὁδοὶ αὐτοῦ.
Tic γὰρ ἔγνω א?סא ΚΥΡΙΟΥ; ἡ tice cymBoyAoc δύτοῦ 3 34
ἐγένετο;
Hi tic προέλωκεν ἁαγτῷ, Kal ἀντδπολοθήσεται ἁγτῴ; 15
ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ δι αὐτοῦ καὶ els αὐτὸν τὰ πάντα. αὐτῷ 6
ἡ δόξα eis τοὺς αἰώνας' ἁμήν.
Παρακαλώ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τών οἰκτιρμῶν τοῦ κ.
θεοῦ παραστῆσαι Τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν
[τῷ θεῷ εὐάρεστον, τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶ»' καὶ μὴ α-
“συνσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε'
τῇ ἀνακαινώσει τοῦ vous, ets τὸ δοκιµάζειν ὑμᾶς τί τὸ 6-
λημα Tov θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον.
Λέγω γὰρ διὰ τῆς χάριτος τῆς δοθείσης pot παντὶ τῷ 3
ὄντι ἐν ὑμῖν μὴ ὑπερφρονεῖν παρ ὃ δεῖ φρονεῖν, ἀλλὰ
Φρονεῖν eis τὸ σωφρονεῖν, ἑκάστῳ as 6 Geos ἐμέρισεν µέ-
τρον πίστεως. καθάπερ γὰρ ἐν ἑνὶ σώµατι πολλὰ µέλη.
ἔχομεν, τὰ δὲ µέλη πάντα οὐ τὴν αὐτὴν ἔχει πρᾶξιν, οὕτως ς
οἱ πολλοὶ ἓν σώμά ἐσμεν ἐν Χριστῷ, τὸ δὲ καθ els ἀλλή-
λων µέλη. Ἔχοντες δὲ χαρίσματα κατὰ τὴν χάριν τὴν 6
δοθεῖσαν ἡμῖν διάφορα, εἴτε προφητείαν κατὰ τὴν ava-
λογίαν τῆς πίστεως, εἴτε διακονίαν ἐν τῇ διακονίᾳ, εἴτε ὁ 7
διδάσκων ἐν τῇ διδασκαλίᾳ, etre ὁ παρακαλών ἐν τῇ παρα- 8
KAjoet, ὁ μεταδιδοὺς ἐν ἁπλότητι, ὁ προϊστάμενος ἐν |
σπουδῇῃ, ὁ ἐλεῶν ἐν ἱλαρότητι. ἡ ἀγάπη ἀνυπόκριτος. 9
ἀποστυγοῦντες τὸ πονηρόν, Κολλώμενοι τῷ ἀγαθφ:' τῇ סג
Φιλαδελφίᾳ eis ἀλλήλους φιλόστοργοι, τῇ τιμῇ ἀλλήλους
προηγούμενοι, τῇ σπουδῇ μὴ ὀκνηροί, τῷ mvevpare ζέοντες, ας
τῷ κυρίῳ δουλεύοντες, τῇ ἐλπίδι χαίροντες, τῇ θλίψει ὑπο- τα
µένοντες, τῇ προσευχῇ προσκαρτεροῦντες, ταῖς χρείαις τῶν 13
ἁγίων κοινωνοῦντες, τὴν Φιλοξενίαν διώκοντες. εὐλογεῖτε 14
τοὺς διώκοντας, εὐλογεῖτε καὶ μὴ καταρᾶσθε. Χαίρειν μετὰ 15
1 εὐάρεστον τῷ θεῷ 2 σννσχηµατίὀεσθαι......µεταμορφοῦσθαι 4 µέλη πολλὰ
“
ΧΙΙ XHL ἨΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 371
16 χαιρόντω», * κλαίειν μετὰ κλαιόντων. τὸ αὐτὸ els ἀλλή-
λους φρονοῦντες, pn τὰ ὑψηλὰ φρονοῦντες ἀλλὰ τοῖς ra-
πεινοῖς συναπαγόµενοι MH Γίνεσθε PPONIMO! TAP’ -ץ68
17 TOTC. μηδενὶ κακὸν ἀντὶ κακοῦ ἀποδιδόντε. ΠΡΟΝΟΟΥ-
18 MENO! κδλὰ ENWTTION πάντων ἀνθρώπων: εἰ δυνατόν,
19 TO ἐξ ὑμῶν μετὰ πάντων ἀνθρώπων εἰρηνεύοντες: μὴ ἑαυτοὺς
ἐκδικοῦντες, ἀγαπητοί, ἀλλὰ δότε τόπον τῇ ὀργῇ, γέγραπτα:
γάρ “Emo} ἐκλίκησιςο, ἐγὼ ἀντδπολώσω, λέγει Κύριος.
ἆλλὰ ἐὰν πεινᾷ ὁ ἐχθρόο coy, Ψώμισζε δίτόν᾿ ἐὰν סכ
λιψᾷ, πότιζε AYTON’ τοῦτο Γὰρ ποιῶν ἄνθρᾶκδςο πγρὸς
αι οωρέγοεις ἐπ] THN κεφδλὴν AYTOY. μὴ νικώ ὑπὸ τοῦ
α κακοῦ, ἀλλὰ νίκα ἐν τῷ ἀγαθῷ τὸ κακόν. Πᾶσα
ψυχἠ ἐξουσίαις ὑπερεχούσαις ὑποτασσέσθω, οὗ yap ἔστιν
ἐξουσία el μὴ ὑπὸ θεοῦ, αἱ δὲ οὖσαι ὑπὸ θεοῦ τεταγµέναι
εἶσίν ὥστε 6 ἀντιτασσόμενος τῇ ἐξουσίᾳ τῇ τοῦ θεοῦ ב
διαταγῇ ἀνθέστηκεν, οἱ δὲ ἀνθεστηκότες ἑαυτοῖς κρίµα
3 λήμψονται οἱ γὰρ ἄρχοντες οὐκ εἰσὶν φόβος 0ד ἀγαθῷ
ἔργφῳ ἀλλὰ τῷ κακῴ. θέλεις δὲ μὴ φοβεῖσθαι τὴν ἐξον-
ασίαν; τὸ ἀγαθὸν mole, καὶ ἕξεις ἔπαινον ἐξ αὐτῆς' θεοῦ
γὰρ διάκονός ἐστιν σοὶ eis τὸ ἀγαθόν. ἐὰν δὲ τὸ κακὺν
sous, Φοβοῦ. טס γὰρ εἰκὴῇ τὴν payatpay Φορεῖ' θεοῦ
γὰρ διάκονός ἐστιν, ἔκδικος εἷς ὀργὴν τῷ τὸ κακὸν πράσ-
«σοντι. διὸ ἀνάγκη ὑποτάσσεσθαι, οὐ µόνον διὰ τὴν
6 ὀργὴν ἀλλά καὶ διὰ τὴν συνείδησιν, διὰ τοῦτο γὰρ καὶ
φόρους τελεῖτε, λειτουργοὶ γὰρ θεοῦ εἶσὶν els αὐτὸ τοῦτο
7 προσκαρτεροῦντες. ἀπόδοτε πᾶσι τὰς ὀφειλάς τῷ τὸν
Φόρον τὸν Φόρον, Τῷ τὸ τέλος τὸ τέλος, τῷ τὸν φόβο»
8 τὸν )0680 τῷ τὴν τιμὴν τὴν τιµήν. Μηδενὶ
μηδὲν ὀφείλετε, el μὴ τὸ ἀλλήλους ἀγαπᾷν' ὁ γὰρ ἀγαπῶν
9 TOY ἕτερον νόµον πεπλήρωκεν. τὸ γάρ ΟΥ ו
ΟΥ poneyceic, OY KAéyeic, Ok ἐπιθγλιήσειο, καὶ
ef τις ἑτέρα ἐντολή, ἐν 'τῷ Ady@ Totr@’ ἀνακεφαλαιοῦται,
[ἐν τῷ] ᾿Αγδπήοειο. TON ΠλΗοίΟΝ ΟΟΥ WC οεδγτόν.
15 καὶ 3 tat 9 τούτῳ τῷ λόγφ
BB 2
372 ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ XIII XIV
+) 5 2 , ‘ 2.9 , . , ?
ἡ ἀγάπη τῷ πλησίον κακὸν οὐκ ἐργάζεται' πλήρωμα οὖν סג
νόµου ἡ ἀγάπη. Καὶ τοῦτο εἰδότες τὸν καιρό», 11
bg ad ro 4 re amy 2 4 > 2 - \ , ,
ὅτι ὥρα ἤδη ᾿ὑμᾶς' ἐξ ὕπνου ἐγερθῆναι, νῦν γὰρ ἐγγύ-
τερον ἡμών ἡ σωτηρία ἢ ὅτε ἐπιστεύσαμεν. ἡ VUE προέ- τα
κοψεν, ἡ δὲ ἡμέρα ἤγγικεν. ἀποθώμεθα οὖν τὰ ἔργα τοῦ
, , 4 - 4 4 - , 1 ,
σκότους, ἐνδυσώμεθα [δὲ] τὰ ὅπλα τοῦ φωτός «ὡς ἐν 13
ἡμέρᾳ εὐσχημόνως περιπατήσωµεν, μὴ κώμοις καὶ µέθαις,
μὴ κοίταις καὶ ἀσελγείας, μὴ ἔριδι καὶ ζήλῳ. ἀλλὰ 4
3 , \% - ) > “ / ך \ - A
ἐνδύσασθε τὸν κύριον ‘Incovy Χριστόν, καὶ τῆς capKos
πρόνοιαν μὴ ποιεῖσθε eis ἐπιθυμίας.
a 4 3 2 - , , 4 3
Τὸν δὲ ἀσθενοῦντα τῇ πίστει προσλαμβάνεσθε, py eis x.
διακρίσεις διαλογισμῶν. ὃς μὲν πιστεύει φαγεῖν πάντα, ὁ 2
δὲ ἀσθενῶν λάχανα ἐσθίει ὁ ἐσθίων τὸν μὴ ἐσθίοντα μὴ ב
9 , ε 8 \ 3 , A 3 , \ , ς
ἐξουθενείτω, ὁ δὲ py ἐσθίων τὸν ἐσθίοντα μὴ κριυέτω, 0
0609 γὰρ αὐτὸν προσελάβετο. σὺ τίς ef 6 κρίνων ἀλλό- 4
τριον οἰκέτην; τῷ ἰδίῳ κυρίῳ στήκει ἢ πίπτει' σταθήσεται
δέ, δυνατεῖ γὰρ ὁ κύριος στῆσαι αὐτόν. ὃς μὲν [γὰρ] κρίνει ς
ἡμέραν παρ) ἡμέραν, ὃς δὲ κρίνει πᾶσαν ἡμέραν' ἕκαστος
, - O° » , ς - \ ς ,
ἐν τῷ 1000 vot πληροφορείσθω' ὁ φρονών τὴν ἡμέραν 6
κυρίφ φρονεῖ. καὶ ὁ ἐσθίων κυρίῳ ἐσθίει, εὐχαριστεῖ γὰρ
τῷ Oe: καὶ ὁ μὴ ἐσθίων κυρίῳ οὐκ ἐσθίει, καὶ εὐχαριστεῖ
- - > ΔΝ 4 ε “ ή ~ 9 4 e -
τῷ 660. Οὗδεὶ γὰρ ἡμῶν ἑαυτῷ (7, καὶ οὐδεὶς ἑαυτῷ 7
ἀποθνήσκει. ἐάν τε γὰρ ζῶμεν, τῷ κυρίφ ζώμεν, ἐάν τε 8
ἀποθνήῄσκωμεν, τῷ κυρίφ ἀποθνήσκομεν. ἐάν τε οὖν ζὦμεν
ἐάν τε ἀποθνήσκωμεν, τοῦ κυρίου ἐσμέν, els τοῦτο γὰρ 9
Χριστὸς ἀπέθανεν καὶ ἔζησεν ἵνα καὶ νεκρών καὶ ζώντων .
, \ a , , % > , a \ 4 ,
κυριεύσῃ. Σὺ δὲ τί κρίνεις τὸν ἀδελφόν σου; 7 καὶ σὺ τί סג
ἐξουθενεῖς τὸν ἀδελφόν σου; πάντες γὰρ παραστησόµεθα
τῷ βήµατι τοῦ θεοῦ. γέγραπται yap αχ
Ζῶ ἐγώ, λέγει Κύριος, ὅτι mol κάλψει TIAN ΓόνΝΥ,
kal πδοὰ Γλῶσςσὰ ἐξολιολοΓήσετὰδι τῷ θεῷ.
4 . 2 ς - % ¢ - / , -
ἄρα [οὖν] ἕκαστος ἡμῶν περὶ ἑαυτοῦ λόγον δώσει [τῷ το
deg}. Μηκέτι οὖν ἀλλήλους κρίνωµεν' ἀλλὰ בג
ΧΙΙ αχ ἡμας 13 ἔρισι καὶ CnAots 14 χριστὺν Ἰησοῦν XIV 13 τῷ ἀδελφφ
XIV XV ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 373
τοῦτο κρίνατε μᾶλλον, τὸ pn τιθέναι ᾿Πρόσκομμα τῷ
14 ἀδελφφ ἢ σκάνδαλον. οἶδα καὶ πέπεισµαι dv κυρίφ
Ἰησοῦ ὅτι οὐδὲν κοινὸν δὲ ἑαυτοῦ. el μὴ τῷ λογιζομένῳ
15 Τε κοινὸν εἶναι, ἑκείνῳ κοινὀν,. el γὰρ διὰ βρώμα ὁ ἀδελφόν
σου λυπεῖται, οὐκέτι κατὰ ἀγάπην περιπατεῖε. μὴ τῷ βρώ-
16 pari σου dxeivoy ἀπόλλνε ὑπὲρ οὗ Χριστὸς ἀπέθανεν. μὴ
37 βλασφημείσθω οὖν ὑμῶν τὸ ἀγαθόν, οὗ yap ἐστι ἡ
βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλά δικαιοσύνη καὶ
18 εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ayig: 6 γὰρ ἐν τούτφ δουλεύων
τῷ χριστῷ εὐάρεστος τῷ θεῷ καὶ δόκιµος τοῖς ἀνθρώποικ.
19 ρα οὖν τὰ τῆς εἰρήνης ᾿διώκωµεν καὶ τὰ τῆς οἶκοδομῆς
ao Tie εἷν ἀλλήλους μὴ Evexey βρώματον κατάλνε τὸ ἔργον
τοῦ θεοῦ. πάντα μὲν καθαρά, ἀλλὰ κακὸν τῷ ἀνθρώπφ τῷ
ax διὰ προσκόµµατος ἐσθίοντι. καλὸν τὸ μὴ φαγεῖν κρέα μηδὲ
22 עו οἶνον μηδὲ ἐν ᾧ ὁ ἀδελφός σον προσκόπτει σὺ πίστω
ἦν ὄχεις κατὰ σεαυτὸν ὄχε ὀνώπιον τοῦ 0000. µακάριοε
3 ὁ μὴ κρίνων ἑαυτὸν dv ᾧ δοκιμάζει. ὁ δὲ διακρινόµενον ἐὰν
Φάγῃ κατακέκριται, ὅτι οὐκ ἐκ πίστεως’ wav δὲ 5 οὐκ ἐκ
1 πίστεως ἁμαρτία ἐστίν, Ὀφείλομεν δὲ ἡμεῖν οἱ
δυνατοὶ τὰ ἀσθενήματα τῶν ἀδυνάτω» βαστάζειν, καὶ μὴ
2 davrois ἀρέσκειν, ἕκαστον ἡμῶν τῷ πλησίον ἀρεσκέτω ais
3 τὸ ἀγαθὸν πρὺς οἰκοδομήν καὶ γὰρ ὁ χριστὸς οὐχ ἑαντῷ
ἤρεσεν ἀλλά καθώς γέγραπται Οἱ ὀνειλισολοὶ τῶν ὀνει-
4 λιΖόντων 66 06668 ἐπ ἆλλέ. ὅσα γὰρ προεγράφη,
[πάντα] els τὴν ἡμετέραν διδασκαλίαν ἐγράφη, iva διὰ פד
ὑπομονῆς καὶ διὰ τῆς παρακλήσεως τών γραφών τὴν ἐλπίδα
5 ἔχωμεν . ὁ δὲ Beds ris ὑπομονῆς καὶ τῆς παρακλήσεωε
ὄφη ὑμῖν τὸ αὐτὸ Φφρονεῖν ἐν ἀλλήλοις κατὰ ᾿Χριστὸν
6 Ἰησοῦν, iva ὁμοθυμαδὸν ἐν ἑνὶ στόµατι δΔοξάζητε τὸν θεὸν
καὶ πατέρα τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ.
7 Διὸ προσλαµβάνεσθε ἀλλήλους, καθὼς καὶ 6 χριστὸε
4 προσελάβετο ἡμᾶς, els δόξαν τοῦ θεοῦ. λέγω γὰρ Χρι-
στὸν διάκονο» ᾿γεγενῆσθαι) περιτομῆς ὑπὲρ ἀληθείας θεοῦ,
19 διώκοµεν 4 Tie παρακλήσειο 5 lnooww Χριστόν 7 4% 8 γενέσθαι
374 ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΊΣ χν
cis τὸ βεβαιῶσαι τὰς ἐπαγγελίας τῶν πατέρων, τὰ δὲ ο
ἔθνη ὑπὲρ ἐλέους δοξάσαι τὸν θεόν' καθὼς γέγραπται Aid
τοῦτο ἐξολΜολοΓήοολλδί co: ἐν ἔθνεοι, Kal τῷ
ὀνολδτί Ο6ΟΥ Ψὰλῶ. καὶ πάλιν λέγει ΕΥΦΡράΝθΘηΤε, το
EONH, META τοῦ λδοῦ aYTOY. καὶ πάλιν αχ
Αἰνεῖτε, πάντὰ τὰ ἔθνη, τὸν KYPION,
Kal ETTAINECATWCAN AYTON πάντες οἱ Aaol.
καὶ πάλιν "1100/09 λέγει 19
"Εοτοι 4 ῥίζὰ τοῦ 60060
kal 6 ἀνιοτόλενοο ἄρχειν ἐθνῶν;
ἐπ αὐτῷ ἔθνη ἐλπιοῦῖοιν.
ὁ δὲ 0609 τῆς ἐλπίδος πληρώωσαι ὑμᾶς πάσης χαρᾶς καὶ 13
εἰρήνης ἐν τῷ πιστεύειν, eis τὸ περισσεύειν ὑμᾶς ἐν τῇ
ἐλπίδι ἐν δυνάµει πνεύματος ἁγίου.
Πέπεισμαι δέ, ἀδελφοί µου, καὶ αὐτὸς ἐγὼ περὶ ὑμών», 4
ὅτι καὶ αὐτοὶ µεστοί ἐστε ἀγαθωσύνης, πεπληρωμένοι
πάσης τῆς γνώσεως, δυνάµενοι καὶ ἀλλήλους, νουθετεῖν.
τολµηροτέρως δὲ Ἔγραψα ὑμῖν ἀπὸ µέρους, ὡς έπαναμι- 15
µνήσκων ὑμᾶς, διὰ τὴν χάριν τὴν δοθεῖσἀν por ἀπὸ τοῦ
θεοῦ eis τὸ εἶναί µε λειτουργὸν Χριστοῦ Ιησοῦ eis τὰ 6
ἔθνη, ἱερουργοῦντα τὸ εὐαγγέλιον τοῦ θεοῦ, ἵνα γένηται ἡ
προσφορὰ τών ἐθνῶν εὐπρόσδεκτος, ἡγιασμένη ἐν πνεύ- -
part ἁγίῳ. ἔχω οὖν [τὴν] καύχησιν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τὰ 17
πρὸς τὸν θεὀν' οὐ yap ᾿τολμήσω) τι λαλεῖν ὧν οὐ κατειρ- 18
γάσατο Χριστὸς δι ἐμοῦ eis ὑπακοὴν ἐθνῶν, λόγῳ καὶ
ἔργῳ, ἐν δυνάµει σημείων καὶ τεράτων», ἐν δυνάµει πνεύματος το
[ἁγίου]. ὥστε µε ἀπὸ Ἰερουσαλὴμ καὶ Kix µέχρι τοῦ
Ἰλλυρικοῦ πεπληρωκέναι τὸ εὐαγγέλιον τοῦ χριστοῦ, οὕτως 20
δὲ Φιλοτιμούμενον εὐαγγελίζεσθαι οὐχ ὅπου ὠνομάσθη
Χριστός, ἵνα μὴ ἐπ ἀλλότριον θεµέλιον οἰκοδομῶ, ἀλλὰ 2x
καθὼς γέγραπται
'"Ὄψονται 016 οὐκ ἀνηγγέλη περὶ αὐτοῦ,
kat of oyk ἀκηκόδοιν CYNACOYCIN.
18 ןאסד αι Ole אלס ἀνηγγέλη περὶ αὐτοῦ ὄψονται
4
XVI ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ gag טא
22 4 Aw καὶ dvexomrophy τὰ πολλὰ τοῦ ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς
23 νυνὶ δὲ µηκέτι τόπον ἔχων ἐν τοῖς κλίµασι τούτοις, ἐπιπό-
24 θειαν δὲ ἔχων τοῦ ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς ἀπὸ ἱκανῶν ἐτῶν, 5
ἂν πορεύωμαι eis τὴν Σπανίαν, ἐλπίζω γὰρ διαπορενόµενος
θεάσασθαι ὑμᾶς καὶ Ud’ ὑμών προπεμφθῆναι ἐκεῖ ἐὰν ὑμῶν
a5 πρὠτον ἀπὸ µέρους ἐμπλησθῶ,- νυνὶ δὲ πορεύομαι eis
26 Ἱερουσαλὴμ διακονῶν τοῖς ἁγίοι. ηΠὐδόκησαν γὰρ Μακε-
δονία καὶ ᾽Αχαία κοινωνίαν twa ποιήσασθαι εἷς τοὺς πτω-
27 χοὺς τών ἁγίων τῶν ἐν Ἱερουσαλήμ. Πὐδόκησαν γάρ, καὶ
ὀφειλέται εἶσὶν αὐτών εἰ yap τοῖς πνευµατικοῖς αὐτῶν
ἑκοινώνησαν τὰ ἔθνη, ὀφείλουσιν καὶ ἐν τοῖς σαρκικοῖς
98 λειτουργῆσαι αὐτοῖς. τοῦτο οὖν ἐπιτελέσας, καὶ σφραγι-
σάµενος αὐτοῖς τὸν Κκαρπὸν τοῦτο», ἀπελεύσομαι δὲ ver
29 eis Σπανίαν οἶδα δὲ ὅτι ἐρχόμενος πρὸς ὑμᾶς ἐν πληρώ-
3ο part εὐλογίας Χριστοῦ ἐλεύσομαει. Παρακαλώ
δὲ ὑμᾶς [, ἀδελφοί,] διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ
καὶ διὰ τῆς ἀγάπης τοῦ πγεύματος συναγωνίσασθαί por ἐν
31 ταῖς προσευχαῖς ὑπὲρ ἐμοῦ πρὸς τὸν θεόν, ἵνα ῥυσθώ ἀπὸ
τῶν ἀπειθούντων ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ καὶ ἡ διακονία µου | els
32 Ἱερουσαλὴμ εὐπρόσδεκτος τοῖς ἁγίοις γένηται, ἵνα ἐν χαρᾷ
Γἐλθὼν πρὸς ὑμᾶς διὰ θελήµατος 'θεοῦ. συναναπαύσωμαι
33 ὑμῖν. 'ὁ δὲ θεὸς τῆς εἰρήνης μετὰ πάντων ὑμῶν' ἁμήν.
1 ἍΣυνίστημι δὲ ὑμῖν Φοίβην τὴν ἀδελφὴν ἡμῶ», οὖσαν
α [καὶ] διάκονον τῆς ἐκκλησίας τῆς ἐν Kevxpeais, ἵνα προσ-
δέξησθε αὐτὴν᾿ ἐν κυρίφ ἀξίως τών ἁγίων, καὶ παραστῆτε
αὐτῇ ἐν ᾧ ἂν ὑμῶν χρή(η πράγματι, καὶ γὰρ αὐτὴ προ-
στάτις πολλών ἐγενήθη καὶ ἐμοῦ αὐτοῦ.
3 ᾿Ασπάσασθε Πρίσκαν καὶ ᾿᾽Ακύλαν τοὺς συνεργούς μου
4 ἐν Χριστφ Ἰησοῦ, οἵτινες ὑπὲρ τῆς ψυχῆς µου τὸν ἑαυτῶν
τράχηλον ὑπέθηκαν, οἷς οὐκ ἐγὼ μόνου εὐχαριστῶ ἀλλὰ καὶ
5 πᾶσαι αἱ ἐκκλησίαι τών ἐθνών, καὶ τὴν Kar’ οἶκον αὐτῶν
ἐκκλησίαν. ἀσπάσασθε Ἐπαίνετον τὸν ἀγαπητόν µου, ὃς
6 ἐστιν ἀπαρχὴ τῆς ᾿Ασίας eis Χριστόν. ἀσπάσασθε Μαρία»,
32 ἔλθω πρὸς......θεοῦ καὶ | 41 4 αὐτὴν προσδέξησθε
376 ΠΡΟΣ PQMAIOTS 0 ]טא
ἥτις πολλὰ ἐκοπίασεν els ὑμᾶς. ἀσπάσασθε ᾿Ανδρόνικον 7
καὶ ᾽Ἱουνίαν τοὺς συγγενεῖς µου καὶ συναιχµαλώτους µου,
οἵτιωές εἶσιν ἐπίσημοι ἐν τοῖς ἀποστόλοις, of καὶ πρὸ ἐμοῦ
, , ~ > , , - \ ,
γέγοναν ἐν Χριστῷ. 207000006 ᾽Αμπλιᾶτον τὸν aya- 8
πητόν µου ἐν κυρίῳ. ἀσπάσασθε Οὐρβανὸν τὸν συνεργὸν ο
ἡμῶν ἐν Χριστῷ καὶ Στάχυν τὸν ἀγαπητόν µου. dowd- το
σασθε ᾽Απελλῆν τὸν δόκιµον ἐν Χριστφ. ἀσπάσασθε
4 > - > , > Ud € , 9
τοὺς ἐκ τῶν ᾿Αριστοβούλου. ἀσπάσασθε Ἡρφδίωνα τὸν צג
συγγενῆ µου. ἀσπάσασθε τοὺς ἐκ τῶν ἹΝαρκίσσου τοὺς
‘ - \ , , 3 , > צ
ὄντας ἐν κυρίφ. 007000006 Τρύφαιναν καὶ Τρνφῶσαν τὰς τα
κοπιώσας ἐν κυρίἰφ. ἀσπάσασθε Περσίδα τὴν ἀγαπητήν,
\ % , , > , 3 , ε - Ν
yrs πολλὰ ἐκοπίασεν ἐν κυρίφῳ. ἀσπάσασθε ᾿Ροῦφον τὸν 13
ἐκλεκτὸν ἐν κυρίῳ καὶ τὴν µητέρα αὐτοῦ καὶ ἐμοῦ. ἁἀσπά- 14
σασθε ᾿Ασύνκριτον, Φλέγοντα, Ἑρμῆν», Πατρόβαν, Ἑρμᾶν,
9 -
καὶ τοὺς σὺν 007009 ἀδελφούς. ἀσπάσασθε Φιλόλογον 15
καὶ Ἰουλίαν, Νηρέα καὶ τὴν ἀδελφὴν αὐτοῦ, καὶ Ὀλυμπᾶ»,
. > -
καὶ τοὺς σὺν αὐτοῖς πάντας ἁγίους 407000006 ἀλλή- 6
> , 6 Ff 3 / % «a ϱ > ,
λους ev Φφιλήματι ἁγίῳ. ᾿Ασπάονται vpas ai ἐκκλησίαι
πᾶσαι τοῦ χριστοῦ.
Ἡαρακαλώ δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί, σκοπεῖν τοὺς τὰς διχο- 17
στασίας καὶ τὰ σκάνδαλα παρὰ τὴν διδαχὴν ἣν ὑμεῖς ἐμά-
θετε ποιοῦντας, καὶ ἐκκλίνετε am’ αὐτῶν' οἱ γὰρ τοιοῦτοι 8
τῷ κυρίφ ἡμῶν Χριστῷ ov δουλεύουσιν ἀλλὰ τῇ ἑαυτῶν
, ‘ % ο ϱ \% 3 , > ~
κοιλίᾳ, καὶ διὰ τῆς χρηστολογίας καὶ εὐλαγίας éferarect
τὰς καρδίας τῶν ἀκάκων. ἡ γὰρ ὑμῶν ὑπακοὴ cis πάντας το
ἀφίκετο. ἐφ ὑμῖν οὖν χαίρω, θέλω δὲ ὑμᾶς σοφοὺς [μὲν]
9 ? 4 9 , > , ν΄ 03 8 , « 9 .
εἶναι els τὸ 07000 ἀκεραίους δὲ eis τὸ κακόν. ὁ δὲ θεος 20
τῆς εἰρήνης συντρίψει τὸν Σατανᾶν ὑπὸ τοὺς 0005 ὑμῶν
ἐν τάχει.
ε , - - - -
Ἡ χάρις τοῦ κυρίου ἡμών ᾿]ησοῦ " μεθ ὑμῶν.
> , -
Ασπάζεται ὑμᾶς Τιμόθεος 0 συνεργός [μου], καὶ זג
Λούκιος καὶ ᾿Ιάσων καὶ Σωσίπατρος οἱ σνγγενεῖς pov.
, , ε ο \%
Ασπάζομαι ὑμᾶς ἐγὼ. Τέρτιος ὁ γράψας τὴν ἐπιστολὴν ἐν «α
20 Χριστοῦ
XVI ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 377
, 2 , ε «ο - e , a ~
23 .0)קטא ἀσπάζεται͵ ὑμᾶς Taios ὁ ξένος µου καὶ ὅλης τῆς
ἐκκλησίας. ἀσπάζεται ὑμᾶς “Epacros ὁ οἰκονόμος τῆς
πόλεως καὶ Κούαρτος ὁ ἀδελφός.
2s Te δὲ δυναµένφ ὑμᾶς στηρίξαι κατὰ τὸ εὐαγγέλιόν µου
καὶ τὸ κήρυγμα ‘Inco’ Χριστοῦ, κατὰ ἀποκάλυψιν µνστη-
26 ρίου χρόνοις αἰωνίοις σεσιγηµένου Φανερωθέντος δὲ νῦν
διά τε γραφῶν προφητικών κατ ἐπιταγὴν τοῦ αἰωνίου
θεοῦ els ὑπακοὴν πίστεως els πάντα τὰ ἔθνη γνωρισθέντος,
27 µόνῳ σοφῷ θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ [ῷ] ἡ δόξα els τοὺς
αἰώνας' ἀμήν.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΟΙΟΥΣ A
ΠΑΥΛΟΣ κλητὸς ἀπόστολος ' Ἰησοῦ Χριστοῦ. διὰ ι
θελήµατος θεοῦ καὶ Σωσθένης ὁ ἀδελφὸς τῇ ἐκκλησίᾳ 2
τοῦ 0600 τῇ οὔσῃ ἐν Κορίνθῳ, ἡγιασμένοις ἐν Χριστφ
Ἰησοῦ, κλητοῖς ἁγίοι, σὺν πᾶσιν τοῖς ἐπικαλουμένοις τὸ
ὄνομα τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐν παντὶ τόπφ
αὐτῶν καὶ ἡμῶν' χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς 3
ἡμῶν καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ.
Ἐὐχαριστώ τῷ θεῷ πάντοτε περὶ ὑμῶν ἐπὶ τῇ χάριτι 4
τοῦ θεοῦ τῇ δοθείσῃ ὑμῖν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, ὅτι ἐν παντὶ ς
ἐπλουτίσθητε ἐν αὐτῷ, ἐν παντὶ λόγφ καὶ πάσῃ γνώσει,
καθὼς τὸ μαρτύριο» τοῦ χριστοῦ ἐβεβαιώθη ἐν ὑμῖν, 6
ὥστε ὑμᾶς μὴ ὑστερεσθαι ἐν μηδενὶ χαρίσµατι, ἀπεκδε- 7
χοµένους τὴν ἀποκάλυψιν τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ"
4 ε = ~~ > , 3 - 1 ,
ὃς καὶ βεβαιώσει ὑμᾶς έως τέλους ἀνεγκλήτους ἐν τῇ ἡμέρᾳ 8
τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ [Χριστοῦ]. Ἠπιστὸς ὁ θεὸς 0 οὗ ο
ἐκλήθητε εἷς κοινωνίαν τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ
κυρίου ἡμών.
Παρακαλώ δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τοῦ ὀνόματος τοῦ το
κυρίου ἡμῶν ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ ἵνα τὸ αὐτὸ λέγητε πάντες,
καὶ μὴ ᾖ ἐν ὑμῖν σχίσµατα, fre δὲ κατηρτισµένοι ἐν τῷ
» - a 4 3 - t - , > , , a
αὐτῷ vot καὶ ἐν τῇ αὐτῇ Ύνωμῃ. ἐδηλωθη yap pot περὶ αχ
c a 3 , 6% a , σ » > ε ο μα
ὑμώῶ», ἀδελφοί µου, ὑπὸ τῶν Χλόης ὅτι ἔριδες ἐν ὑμῖν εἶσιν.
λέγω δὲ τοῦτο ὅτι ἕκαστος ὑμῶν λέγει ᾿ἘΕγὼ μέν εἶμι τα
Παύλου, ᾿Εγὼ δὲ ᾽Απολλώ, ᾿Εγὼ δὲ Κηφᾶ, “Eyo δὲ
- , + ₪ ! ר \ - 3 ,
Χριστοῦ. µεµέρισται 0 Χριστός. μὴ Παῦλος ἐσταυρώθη בג
x Χριστοῦ Ἰητοῦ 13 χριστός;
1 ΠΡΟΣ KOPINOIOTS A 379
α ὑπὲρ) tyav, 7 els τὸ ὄνομα Παύλου ἐβαπτίσθητε; evya-
ριστῶ ' ὅτι οὐδένα ὑμῶν ἐβάπτισα ef μὴ Κρίσπον καὶ
15 Taiov, ἵνα µή τις εἴπῃ ὅτι eis τὸ ἐμὸν ὄνομα ἐβαπτίσθητε:
τό ἑβάπτισα δὲ καὶ τὸν Στεφανᾶ οἶκον' λοιπὸν οὐκ οἶδα ef
17 Twa ἄλλον ἐβάπτισα, οὐ yap ἀπέστειλέν µε Χριστὺς
βαπτίζειν ἀλλὰ εὐαγγελίζεσθαι, οὐκ ἐν σοφίᾳ λόγου, ἵνα
μὴ κενωθῇ ὁ σταυρὸς τοῦ χριστοῦ.
8 ‘O λόγος yap ὁ τοῦ σταυροῦ τοῖς μὲν ἀπολλυμένοις
µωρία ἐστίν, τοῖς δὲ σωζοµένοις ἡμῖν δύναμις θεοῦ doris,
19 γέγραπται γάρ
᾽᾿Απολῶ THN οοφίδν τῶν οοφῶν,
κδὶ THN CYNECIN τῶν ογνετῶν ἀθετήσω,.
סכ ΠΟ 60006; 0% Γρδλλλτείο; TOY συνζητητὴς
τοῦ αἰώνος τούτου; οὐχὶ EMWPANEN 0 Beds τὴν א/60
αι τοῦ κόσμου; ἐπειδὴ γὰρ ἐν τῇ σοφίᾳ τοῦ 0600 οὐκ ἔγνω
ὁ κόσμος διὰ τῆς σοφίας τὸν θεόν, εὐδόκησεν ὁ Geds διὰ
22 THS µωρίας τοῦ κηρύγματος σῶσαι τοὺς πιστεύοντας. ἐπει-
δὴ καὶ ᾿]ουδαῖοι σηµεία αἰτοῦσιν καὶ Ἕλληνες σοφίαν ζητοῦ-
23 σιν' ἡμεῖς δὲ κηρύσσομεν Χριστὸν ἐσταυρωμένον, Ἰουδαίοις
24 μὲν σκάνδαλον ἔθνεσιν δὲ µωρίαν, αὐτοῖς δὲ τοῖς κλητοῖς,
Ἰουδαίοις τε καὶ Ἓλλησεω, Χριστὸν θεοῦ δύναμιν καὶ θεοῦ
25 σοφίαν, ὅτι τὸ μωρὺν τοῦ θεοῦ σοφώτερον τῶν ἀνθρώ-
πων ἐστίν, καὶ τὸ ἀσθενὲς τοῦ 0600 ἰσχυρότερον τῶν
26 ἀνθρώπω», Βλέπετε yap τὴν κλῆσιν ὑμών,
ἀδελφοί, ὅτι ov πολλοὶ σοφοὶ κατὰ σάρκα, οὐ πολλοὶ
27 δυνατοί, οὐ πολλοὶ εὐγενεῖς ἀλλὰ τὰ μωρὰ τοῦ κόσμου
ἐξελέξατο ὁ θεός, ἵνα καταισχύ»ῃ τοὺς σοφούς, καὶ τὰ
ἀσθενῇ τοῦ κόσμου ἐξελέξατο 6 θεόε, ἵνα καταισχύνῃ τὰ
28 ἰσχυρά, καὶ τὰ ἁγενη τοῦ κόσµου καὶ τὰ ἐξουθενημένα
ἐξελέξατο ὁ θεός, [καὶ] τὰ μὴ ὄντα, ἵνα τὰ ὄντα καταρ-
29 γήσῃ, ὅπως μὴ κανχήσηται πᾶσα σὰρξ ἐνωπιον τοῦ θεοῦ.
go ἐξ αὐτοῦ δε ὑμεῖς ἐστὲ ἐν Χριστφ Ἰησοῦ, ὃς ἐγενήθη σοφία
ἡμῖν ἀπὸ 'θεοῦ, δικαιοσύνη τε καὶ ἁγιασμὸς καὶ ἀπυλύ-
13 περι 14 τῷ θεφ 39 θεοῦ δικαιοσύνη
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α rit בו
τρωσις, ἵνα καθὼς γέγραπται ‘OQ KAYYWMENOC EN Κυρίῳ 7
κδγχόσθω.
070 ἐλθὼν πρὸς ὑμᾶς, ἀδιλφοί ἦλθον οὗ καθ ὕπερο- 1
χὴν λόγου ἢ σοφίας καταγγέλλων ὑμῖν τὸ ᾿µυστήριον τοῦ
θεοῦ, οὐ γὰρ ἔκρινά τι εἰδέναι ἐν ὑμῖν ef μὴ Ἰησοῦν Χριστὸν ג
καὶ τοῦτον ἐσταυρωμένον' κἀγὼ ἐν ἀσθενείᾳ καὶ ἐν φόβῳ 3
καὶ ἐν τρόμῳ πολλῴ ἐγενόμην πρὺς ὑμᾶς, καὶ ὁ λόγος µου 4
καὶ τὸ κἠήρυγµά µου οὐκ ἐν πιθοῖς σοφίας λόγοις ἀλλ ἐν
ἀποδείξει πνεύματος καὶ δυνάµεως, ἵνα ἡ πίστις ὑμῶν μὴ ᾗς
ἐν copia ἀνθρώπων add’ ἐν δυνάµει θεοῦ. Σοφίαν 6
δὲ λαλοῦμεν ἐν τοῖς τελείοις σοφίαν δὲ οὐ τοῦ aidvos
τούτου οὐδὲ τῶν ἀρχόντων τοῦ αἰῶνος τούτου τῶν καταργου-
µένων' ἀλλὰ λαλοῦμεν θεοῦ σοφίαν ἐν µυστηρίῳ, τὴν 7
ἀποκεκρυμμένην, ἦν προώρισεν ὁ θεὸς πρὸ τῶν αἰώνων eis
δόξαν ἡμῶν. ἣν οὐδεὶς τῶν ἀρχόντων τοῦ αἰῶνος τούτου 8
ἔγνωκεν, el yap ἔγνωσαν, οὐκ ἂν τὸν κύριον τῆς δόξης
ἐσταύρωσαν' ἀλλὰ καθὼς γέγραπται 9
“A ὀφθδλλιο אץס εἶλεν καὶ 076 OYK ἤκογοεν
καὶ ἐπὶ καρδίαν ἀνθρώπου οὐκ ἀνέβη,
dca ἠτοίΜὰδσεν ὁ θεὸςο τοῖο 4faTT@CIN AYTON.
ἡμῖν "γὰρ ἀπεκάλυψεν ὁ θεὸς διὰ τοῦ πνεύματος, τὸ yap סג
πγεῦμα πάντα ἐραυνᾷ, καὶ τὰ βάθη τοῦ θεοῦ. τίς γὰρ οἶδεν ix
ἀνθρώπων τὰ τοῦ ἀνθρώπου εἰ μὴ τὸ πνεῦμα τοῦ ἀνθρώπου
τὸ ἐν αὐτῷ; οὕτως καὶ τὰ τοῦ θεοῦ οὐδεὶς ἔγνωκεν εἰ μὴ
τὸ πνεῦμα τοῦ 0600. ἡμεῖς δὲ οὐ τὸ πνεῦμα τοῦ κόσμου גג
ἐλάβομεν ἀλλὰ τὸ πνεῦμα τὸ ἐκ τοῦ θεοῦ, ἵνα εἰδώμεν τὰ
ὑπὸ τοῦ θεοῦ χαρισθέντα ἡμῖν' ἃ καὶ λαλοῦμεν οὐκ ἐν 13
διδακτοῖς ἀνθρωπίνης σοφίας λόγοι, ἀλλ ἐν διδακτοῖς
πνεύματος, ' πνευματικοῖς πνευματικὰ συνκρίνοντε. Ἠν- 4
Χικὸς δὲ ἄνθρωπος οὐ δέχεται τὰ τοῦ πνεύματος τοῦ θεοῦ,
µωρία yap αὐτῷ ἐστίν, καὶ οὐ δύναται γνώναι, ὅτι πνευµα-
τικῶς ἀνακρίνεται. ὁ δὲ πνευματικὸς ἀνακρίνει μὲν πάντα, τς
αὐτὸς δὲ Un’ οὐδενὺς ἀνακρίνεται. tile γὰρ ἔγνω NOYN τό
1 μαρτύριον 10 δὲ 13 πνευµατικώς 15 [τὰ]
It WI ΗΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ A 381
a - - a
ΚΥΡίΟΥ, 6c cyNnBiBAcel αὐτόν; ἡμεῖς δὲ νοῦν Χριστοῦ
1 ἔχομεν. Kayo, ἀδελφοί, οὐκ ἠδυνήθην λαλῆσαι
ὑμῖν ὡς πνευματικοῖς ἀλλ ὡς σαρκίνοις ὡς νηπίοις ἐν
a Χριστφ. yada ὑμᾶς ἐπότισα, οὐ βρῶμα, οὕπω γὰρ ἐδύ-
νασθε.
3 Αλλ οὐδὲ [ἔτι] νῦν δύνασθε, ἔτι γὰρ σαρκικοί ἐστε.
ὅπου γὰρ ἐν ὑμῖν ζῆλος καὶ Eps, οὐχὶ σαρκικοί ἐστε καὶ
4 κατὰ ἄνθρωπον περιπατεῖτε; ὅταν γὰρ λέγῃ τις "Eye µέν
εἶμι Παύλου, ἕτερος δέ Ἐγὼ ᾿Απολλώ, οὐκ ἄνθρωποί
5 έστε; τί οὖν ἐστὶν ᾽Απολλώς; τί δέ ἐστι Παῦλος; διά-
κονοι δι ὧν ἐπιστεύσατε, καὶ ἑκάστῳ ὡς ὁ κύριος ἔδωκεν,
6 ἐγὼ ἐφύτευσα, ᾽Απολλὼς ἐπότισεν, ἀλλὰ ὁ Geos ηὔξανεν'
φ 2 4 , 9 , a” e , > +,
7 ὥστε οὔτε 0 φυτεύων ἐστίν τι οὔτε 0 ποτίζων, ἀλλ a
8 αὐξάνων 6609. ὁ Φυτεύων δὲ καὶ ὁ ποτίζων ev εἶσι»,
- % 4 א 8 4 , % א /
έκαστος δὲ τὸν ἴδιον μισθὸν λήμψεται κατὰ τὸν ἴδιον κόπον,
9 θεοῦ γάρ ἐσμεν συνεργοί. θεοῦ γεώργιον, θεοῦ οἰκοδομή
10 ἐστε. Κατὰ τὴν χάριν τοῦ θεοῦ τὴν δοθεῖσάν
pot ὡς σοφὸς ἀρχιτέκτων θεµέλιον ἔθηκα, ἄλλος δὲ ἐποικο-
11 δοµεῖ. ἕκαστος δὲ βλεπέτω πῶς ἐποικοδομεῖ θεµέλιον
% 1 9% 4 , - a 4 , σ
γὰρ ἄλλον οὐδεὶς δύναται θεῖναι παρὰ τὸν κείµενον, ὃς
2 > a , , , 9 a 234 %
x2 ἐστιν Inoovs Χριστός ef δέ τις ἐποικοδομεῖ ἐπὶ τὸν 6-
- , ר 2, , , , , ,
µέλιον χρυσίο»ν, ἀργύριο», λίθους τιµίους, ξύλα, χόρτο»,
4 +: 4 » 4 « \
13 Καλάμη», ἑκάστου τὸ ἔργον Φανερὸν Ὑενήσεται ἡ γὰρ
A
ἡμέρα δηλώσει: ὅτι ἐν πνυρὶ ἁἀποκαλύπτεται, καὶ ἑκάστου τὰ
14 ἔργον ὁποῖόν ἐστιν τὸ wip αὐτὸ δοκιµάσε. εἴ τινος τὸ
15 ἔργον μενεῖ ὃ ἐποικοδόμησε», μισθὸν λήμψεται: εἴ τινος τὰ
ἔργον κατακαήσεται, ζημιωθήσεται, αὐτὸς δὲ σωθήσεται,
₪ 8 € 4 , י a” σ 4
x6 οὕτως δὲ ws διὰ πυρὀς. Oux οἴδατε ὅτι ναὸς
22 9 % - aA a 3 ε a > ר-. a
17 0600 ἐστὲ καὶ τὸ πνεῦμα τοῦ 0600 ἐν ὑμῖν οἰκεῖ ; εἴ τις
τὸν ναὸν τοῦ θεοῦ φθείρε, φθερεῖ τοῦτον ὁ θεός a yap
ναὸς τοῦ θεοῦ ἅγιός ἐστιν, οἵτινές ἐστε ὑμεῖς.
1. ἨΜηδεὶς ἑαυτὸν ἐξαπατάτω: ef τις δοκεῖ σοφὸς εἶναι ἐν
ὑμῖν dv τῷ αἰῶνι τούτῳ, μωρὸς γενέσθω, ἵνα γένηται σοφός,
12 χρνσίον καὶ 36 οἰκεῖ ἐν ὑμῖν
381 ΠΡΟΣ 01025 A HI Iv
ἡ γὰρ σοφία τοῦ κόσμου τούτου µωρία παρὰ τῷ θεῷ ἐστίν. ιο
γέγραπται γάρ Ο Ἀρδοοόλενοο,τογο οοφογο ἐν τῇ -6ח. .
ΝΟΥΡΓίὰ αὐτῶν: καὶ πάλι Κύριος γινώσκει TOYC Ata- 20
AOPICMOYC τῶν σοφών ὅτι εἰοὶΝν ΛΙότδιοι. ὥστε μηδεὶς ax
καυχάσθω ἐν ἀνθρώποις' πάντα γὰρ ὑμῶν ἐστίν, εἴτε Παῦ- 22
hos εἴτε ᾽Απολλὼς εἴτε Κηφᾶς εἴτε κόσμος etre ζωὴ εἴτε -
θάνατος etre ἐνεστώτα εἴτε μέλλοντα, πάντα ὑμῶν, ὑμεῖς 23
δὲ Χριστοῦ, Χριστὸς δὲ θεοῦ. Οὗὕτως ἡμᾶς λογι- ג
ζέσθω ἄνθρωπος ὡς ὑπηρέτας Χριστοῦ καὶ οἰκονόμους
μυστηρίων 060%. ὧδε λοιπὸν ζητεῖται ἐν τοῖς οἰκονόμαις 2 =
ἵνα πιστός τις εὑρεθῃ. ἐμοὶ δὲ els ἐλάχιστόν ἐατιν ἵνα ב
tp’ ὑμῶν ἀνακριθῶ ἢ ὑπὸ ἀνθρωπίνης ἡμέρας. GAN’ οὐδὲ
ἐμαυτὸν ἀνακρίνω: οὐδὲν γὰρ ἐμαυτῷ σύνοιδα, ἀλλ οὐκ ἐν 4
τούτῷ δεδικαίωµαι, ὁ δὲ ἀνακρίνων µε Κύριός ἐστιν. ὧὥστες
μὴ πρὸ καιροῦ τι κρίνετε, έως ἂν ἔλθη ὁ κύριος, ὃς καὶ
φωτίσει τὰ κρυητὰ τοῦ σκότους καὶ φανερώσει τὰς βουλὰς .
τῶν καρδιῶν, καὶ τότε ὁ ἔπαινος γενήσεται ἑκάστῳ ἀπὸ .
τοῦ θεοῦ. Tatra δέ, ἀδελφοί, µετεσχηµάτισα 6
els ἐμαντὸν καὶ ᾿᾽Απολλὼν διὺ ὑμᾶς, ἵνα ἐν ἡμῖν µάθητε ro ..
My ὑπὲρ ἃ γέγραπται, ἵνα μὴ els ὑπὲρ τοῦ ἑνὸς φυσιοῦ-
abe κατὰ τοῦ érépev. ris γάρ σε διακρίνει; τί δὲ ἔχεις ὃ 7
οὐκ ἔλαβες; ef δὲ καὶ ἔλαβες, τί καυχᾶσαι ὡς μὴ λαβών :
ἤδη κεκορεσµένοι ἐστέ; ἤδη ἐπλουτήσατε; χωρὶς ἡμῶν 8
ἐβασιλεύσατε; καὶ ὄφελόν γε ἐβασιλεύσατε, ἵνα καὶ ἡμεῖς
ὑμῖν συνβασιλεύσωμεν. δοκώ γάρ, ὁ θεὸς ἡμᾶς rovs ο
ἀποστόλους ἐσχάτους ' ἀπέδειξεν' ὡς ἐπιθανατίους, ὅτι θέα-
τρον ἐγενήθημεν τῷ κόσµῳ καὶ ἀγγέλοις καὶ ἀνθρώποι».
ἡμεῖς μωροὶ διὰ Xpurrov, ὑμεῖς δὲ φρόνιμοι ἐν Χριστφ' 19
ripeis ἀσθενεῖς, ὑμεῖς δὲ ἰσχυροί: ὑμεῖς ἔνδοβοι, ἡμεῖς δὲ
ἄτιμοι. ₪ τῆς ἄρτι ὥρας καὶ πεινῶμεν καὶ διΨώμεν ‘kat גג
γυμνιτεύομεν ' καὶ κολαφιζόµεθα καὶ ἀστατοῦμεν καὶ κοπι- τα
ὤμεν ἐργαζόμενοι ταῖς ἰδίαις χερσίν' λοιδορούμενοι εὖλο- |
γοῦμε», διωκόµενοι ἀνεχάμεθα, δυσφημούμενοι παρακα- 13
9 ἀπέδειξεν,
iv ν ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΙΣ A 383
- λοῦμεν' ws περικαθάρµατα τοῦ κόσμου ἐγενήθημεν, πάντων
14 περίψηµα, ἕως ἄρτι. Οὐκ ἐντρέπων ὑμᾶς γράφω
15 Ταῦτα, ἀλλ᾽ ὡς τέκνα µου ἀγαπητὰ νουθετῶν' ἐὰν γὰρ
µυρίους παιδαγωγοὺς ἔχητε ἐν Χριστφ, ἀλλ᾽ οὐ «πολλοὺς
πατέρας, ἐν γὰρ Χριστῷ ᾿]Ιησοῦ διὰ τοῦ εὐαγγελίου ἐγὼ
16 ὑμᾶς ἐγέννησα. παρακαλώ οὖν ὑμᾶς, µιµηταί µου γί-
17 6066. Aus τοῦτο ἔπεμψα ὑμῖν Τιμόθεον, ds: ἐστίν µου
τέκνον ἀγαπητὸν «καὶ πιστὸν ἐν κυρίῳ, ὃς ὑμᾶς ἀναμνήσει
τὰς ὁδούς µου τὰς ἐν Χριστφ [Ἰησοῦ], 100א πανταχοῦ ἐν
18 πάσῃ ἐκκλησίᾳ διδάσκω. - Ὡς μὴ ἐρχομένου δέ
19 µου πρὸς ὑμᾶς ἐφυσιώθησάν τινες" ἐλεύσομαι δὲ ταχέωὲ
πρὸς ὑμᾶς, ἐὰν ὁ κύριος θελήσῃ, καὶ Ὑγνώσομαι οὐ τὸν
ספ λόγον τῶν πεφυσιωµένων ἀλλὰ τὴν δύναμιν, טס γὰρ ἐν
at λόγῳ ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ GAN’ ἐν δυνάμει. τί θέλετε; ey
ῥάβδφ ἔλθω πρὸς ὑμᾶς, h ἐν ἀγάπῃ πνεύματί τε Σραῦ-
τητος ;
+ “Oda@s ἀκούεται ἐν υμῖν πορνεία, καὶ τοιαύτη πορνεία
ἥτις οὐδὲ ἐν τοῖς ἔθνεσιν, ὥστε γυναϊκά τινα: τοῦ πατρὸς
ב ἔχειν καὶ ὑμεῖς πεφυσιωµένοι ἐστέ, καὶ οὐχὶ μᾶλλον
ἐπενθήσατε, ἵνα ἀρθῇ ἐκ μέσου ὑμῶν ὁ τὸ ἔργον τοῦτο
3 πράξας ; ; “Eyo μὲν γάρ, ἁπων τῷ σώματι παρών δὲ τῷ
πνεύματι, ἤδη κέκρικα ὥς παρὼν τὸν οὕτως τοῦτο κατεργα”
4 σάµενον ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ κυρίου ἡμῶν] > Ἰησοῦ, : <עטס
Χθέντων ὑμών καὶ τοῦ ἐμοῦ πνεύματος σὺν τῇ δυνάμει τοῦ
5 κυρίου ἡμών Ἰησοῦ, παραδοῦναι τὸν τοιοῦτον Te arava
els ὄλεθρον τῆς σαρκός, ἵνα τὸ πνεῦμα σωθῇ ἐν τῇ ἡμέρᾳ
6 τοῦ κυρίου. OU καλὸν τὸ καύχηµα ὑμῶν. οὐκ οἴδατε ὅτι
7 μικρὰ ζύμη ὅλον τὸ φύραμα ζυμοῖ; ἐκκαθάρατε τὴν πα-
λαιὰν ζύμην, ἵνα ἵνα ἦτε, νέον φύραµα, καθώς dare ἄζυμοι.
8 καὶ γὰρ TO πόοχὰ ἡμῶν ἐτήθν Xpioros: ὥστε ἑορτάζωμεν,
μὴ ἐν ζύμῃ “ada μηδὲ ἐν ζύμῃ κακίας καὶ πονηρίας,
-9 GAN’ ἐν ἀζύμοις εἰλικριωίας καὶ ἀληθείας, “Eypaya
17 αὐτὸ ς Ἰησοῦ - 8 παλαιά, μὴ
384 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ A ννι
ὑμῖν ἐν τῇ ἐπιστολῇ μὴ συναναμίγνυσθαι πὀρνοις, οὐ may סג
τως τοῖς πόρνοις τοῦ κόσμου τούτου ἢ τοῖς πλεονέκταις καὶ
ἅρπαξιν ἢ εἰδωλολάτραις, ἐπεὶ ὠφείλετε Apa ἐκ τοῦ κόσμου
9 - - ντα ε = ‘ , ,ד
ἐξελθεῖν. νῦν δὲ ἔγραψα ὑμῖν μὴ συναναμίγνυσθαι ἐάν τις ας
ἀδελφὸς ὀνομαζόμενος 7 πόρνος ἢ πλεονέκτης ἢ εἶδωλο-
λάτρης ἢ λοίδορος ἢ µέθυσος ἢ ἅρπαξ, τῷ τοιούτῳ μηδὲ
, 4 3 .
συνεσθἰει. ti yap pos τοὺς ἔξω κρίνειν; οὐχὶ τοὺς 200 τα
- / \
ὑμεῖς κρίνετε, τοὺς δὲ ἔξω ὁ θεὸς κρίνει; EZAPATE. TON 13
ε - 3
TIONHPON ἐξ γλῶν .אשזץ
Τολμᾷ τις ὑμῶν πρᾶγμα ἔχων πρὸς τὸν ἕτερον Kpi- x
aN - Qs 4 > a FN 2 ε ) Aa > א
νεσθαι ἐπὶ τῶν ἀδίκων, καὶ οὐχὶ ἐπὶ τῶν ἁγίων ; ἢ οὐκ οἴδατε 2
ὅτι οἱ ἅγιοι τὸν κόσμον κρινοῦσιν; καὶ ef ἐν ὑμῖν κρίνεται
ὁ κόσμος, ἀνάξιοί ἐστε κριτηρίων ἐλαχίστων; οὐκ οἴδατε 3.
ὅτι ἀγγέλους κρινοῦμεν, µήτιγε βιωτικά; βιωτικὰ μὲν οὖν 4
κριτήρια ἐὰν ἔχητε, τοὺς ἐξουθενημένους ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ,
τούτους καθίζετε; πρὸς ἐντροπὴν ὑμῖν λέγω. οὕτως 5
> * > ε a > \% A a , - 3 A
οὐκ ἔνι ἐν ὑμῖν οὐδεὶς σοφὸς ὃς δυνήσεται διακρῖναι ava
µέσον τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ, ἀλλὰ ἀδελφὸς μετὰ ἀδελφοῦ 6
κρίνεται, καὶ τοῦτο ἐπὶ ἀπίστων; ἤδη μὲν οὖν ὅλως ἥττημα 7
ὑμῖν ἐστὶν ὅτι κρίµατα ἔχετε μεθ ἑαυτῶν διὰ τί οὐχὶ
μᾶλλον ἀδικεῖσθε; διὰ τί οὐχὶ μᾶλλον ἀποστερεῖσθε; ἀλλὰ 8
ὑμεῖς ἀδικεῖτε καὶ ἀποστερεῖτε, καὶ τοῦτο ἀδελφούς. 9
οὐκ οἴδατε ὅτι ἄδικοι θεοῦ βασιλείαν οὐ κληρονομήσουσι»;
4 a א , א 9 , 9 %
Μὴ πλανᾶσθε' οὔτε )סעקס οὔτε εἰδωλολάτραι οὔτε μοιχοὶ
/ \ א > a“ 1 , |
οὔτε padaxol οὔτε ἀρσενοκοῖται οὔτε κλέπται οὔτε TAEO- 10
νέκται, οὐ µέθυσοι, ov λοίδοροι, οὐχ ἅρπαγες βασιλείαν
ο hed ?
0600 κληρονομήσουσι. Kal ταῦτά τινες ἦτε' ἀλλὰ ἀπε- גו
λούσασθε, ἀλλὰ ἡγιάσθητε, ἀλλὰ ἐδικαιώθητε ἐν τῷ ὀνό-.
- € - > ~ - -
part τοῦ κυρίου [ἡμών] Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ ἐν τῷ πνεύματι
τοῦ θεοῦ ἡμῶ»,
Πάντα pow ἔξεστιν ἀλλ οὐ πάντα συµφέρε. πάντα τα
por ἔξεστιν' ἀλλ' οὐκ ἐγὼ ἐξουσιασθήσομαι ὑπό τινος.
4 , - , 4 e , - , e %
τὰ βρώµατα τῇ κοιλίᾳ, καὶ ἡ κοιλία τοῖς βρωµασιν. 0 δὲ 13
2 κρίνονσιν
_ --.
νι VII ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΣΣ A 385
0609 καὶ ταύτην καὶ ταῦτα καταργήσει. τὸ δὲ σώμα οὐ τῇ
14 πορνείᾳ ἀλλὰ TH κυρίφ, καὶ ὁ κύριος TE σώματι’ ὁ δὲ Geos
καὶ τὸν Κύριον ἤγειρεν καὶ ἡμᾶς ᾿ ἐξεγερεῖ διὰ τῆς δυνάµεως
15 αὐτοῦ. οὐκ οἴδατε ὅτι τὰ σώματα ὑμῶν µέλη Χριστοῦ
ἐστίν; ἄρας οὖν τὰ µέλη τοῦ χριστοῦ ποιήσω πόρνης µέλη;
16 μὴ Ὑγένοιτο. ἢ οὐκ οἴδατε ὅτι ὁ κολλώμενος τῇ πόρνῃ ἐν
capa ἐστιν; "ΕΟΟΝΤΑΙ γάρ, φησίν, οἱ Ayo εἰο οάρκὰ
17 ΛΙΑΝ. ὁ δὲ κολλώμενος τῷ κυρίῳ ἐν πνεῦρά ἐστιν.
, , ₪ ¢ fs 6 2 / 4
18 φεύγετε τὴν πορνείαν' may ἁμάρτημα ὁ ἐὰν ποωσῃ ἄνθρω-
πος ἐκτὸς τοῦ σώματός ἐστιν, ὁ δὲ πορνεύων eis τὸ ἴδιον
19 σῶμα ἁμαρτάνε. f οὐκ οἴδατε ὅτι τὸ σώμα ὑμῶν vaos
τοῦ ἐν ὑμῖν ᾽ ἁγίου πνεύματός ἐστιν, οὗ ἔχετε ἀπὸ θεοῦ;
20 καὶ οὐκ ἐστὲ ἑαυτῶ», ἡγοράσθητε γὰρ τιμῆς' δοξάσατε δὴ
τὸν Oeov ἐν τῷ σώµατι ὑμών.
1 Περὶ δὲ ὧν ἐγράψατε, καλὸν ἀνθρώωπφ Ὑγυναικὸς μὴ
α ἅπτεσθαι' διὰ δὲ τὰς πορνείας ἕκαστος τὴν ἑαυτοῦ yuvaixa
3 ὀχέτω, καὶ ἑκάστη τὺν ἴδιον ἄνδρα ἐχέτω. τῇ γυναικὶ 0
4 3 4 9 , e , % % 1 4 ~
ἀνὴρ τὴν ὀφειλὴν ἀποδιδότω, ὁμοίως δὲ καὶ ἡ γυνὴ τῷ
4 ἀνδρί. ἡ γυνὴ τοῦ ἰδίου σώματος οὐκ ἐξουσιάζει ἀλλὰ 0
ἀνήρ' ὁμοίως δὲ καὶ ὁ ἀνὴρ τοῦ ἰδίου σώματος οὐκ ἐξου-
«σιάζει ἀλλὰ ἡ γυνή. μὴ ἀποστερεῖτε ἀλλήλους, εἰ μήτε
[av] ἐκ συμφώνου πρὸς καιρὸν ἵνα σχολάσητε τῇ προσευχῇ
καὶ πάλιν ἐπὶ ro αὐτὸ ἦτε, ἵνα μὴ πειράζῃ ὑμᾶς ὁ Σατανᾶς
6 διὰ τὴν ἀκρασίαν [ὑμῶν]. τοῦτο δὲ λέγω κατὰ συγγνώµην,
7 οὐ κατ ἐπιταγήν. θέλω δὲ πάντας ἀνθρώπους εἶναι os
% , , 9 ο ” , 9 - {
καὶ ἑμαυτόν' ἀλλὰ έκαστος ἴδιον ἔχει χάρισμα ἐκ θεοῦ, 0
μὲν οὕτως, ὁ δὲ οὕτως.
8 Aéyo δὲ τοῖς ἀγάμοις καὶ ταῖς χήραις, καλὸν αὐτοῖς ἐὰν
9 µείνωσιν ὡς κἀγώ' el δὲ οὐκ ἐγκρατεύονται, γαμησάτωσα»,
το κρεῖττον γάρ ἐστιν ᾿γαμεῖν 7 πυροῦσθαι. Tois δὲ γεγαµη-
/ , , % 0 % (4 , - 4 9
κόσιν παραγγέλλω, ουκ ἐγώ ἀλλὰ ὁ κύριος, γυναῖκα ἀπὸ ay-
זד δρὺς μὴ χωρισθῆναι,-- ἐὰν δὲ καὶ χωρισθῇ, µενέτω ἄγαμος
a - 9 9 , ” ” 4 > /
ᾗ τῷ ἀνδρὶ καταλλαγήτω,-- καὶ ἄνδρα γυναῖκα µη ἀφιέναι.
14 ἐξήγειρεν 19 πνεύματος ἁγίου ἐστίν ϱ γαμῆσαι
CC
12
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
27
28
29
386 ΠΡΟΣ KOPINOIOTS A VI
a - 9 4
Τοῖς δὲ λοιποῖς λέγω ἐγώ, οὐχ ὁ κύριος et τις ἀδελφὸς
γυναῖκα ἔχει ἄπιστον, καὶ airy συνευδοκεῖ οἰκεῖν μετ av-
- 9g צִ צ
τοῦ, μὴ ἀφιέτω αὐτήν' καὶ γυνὴ ἥτις ἔχει ἄνδρα ἄπιστον,
- - - \
καὶ οὗτος συνευδοκεῖ οἰκεῖν μετ αὐτῆς, μὴ ἀφιέτω τὸν
א -
ἄνδρα. ἡγίασται yap 6 ἀνὴρ 0 ἄπιστος ἐν τῇ γυναικί, καὶ
ς | « 4 ε 5” é TO aderha- 2 \ 4 9
ἡγίασται (ד γυνὴ ἡ ἄπιστος ἐν τῷ 086005 ἐπεὶ dpa τὰ
, € =- 9 , , 9 “ 4 - , > 9 \ «
τέκνα ὑμῶν ἀκάθαρτά ἐστιν, νῦν δὲ ἅγιά ἐστιν. εἰ δὲ ὁ
,
ἄπιστος χωρίζεται, χωριζέσθω: ov δεδούλωται ὁ ἀδελφὸς
ἢ ἡ ἀδελφὴ ἐν τοῖς τοιούτοις ἐν δὲ εἰρήνῃ κέκληκεν
- 9 א
[ὑμᾶς 6 θεός. τί γὰρ οἶδας, γύναι, ef τὸν ἄνδρα σώσεις;
ἢ τί οἶδας, ἄνερ, εἰ τὴν Ύγυναῖκα σώσεις; Ei
4 ϱ # ε Γ , 1 + , φ + ,
μὴ ἑκάστῳ ὡς ᾿µεμέρικεν ὁ κύριος, ἕκαστον ὡς κέκληκεν
ὁ θεός, οὕτως περιπατείτω' καὶ οὕτως ἐν ταῖς ἐκκλησίαις
πάσαις διατάσσοµαι. Ἠπεριτετμηµένος τις ἐκλήδθη; μὴ
ἐπἰσπάσθω: ἐν ἀκροβυστίᾳ κέκληταί τις; μὴ περιτεμνέσθω.
, ε 3
ἡ περιτομὴ οὐδέν ἐστιν, καὶ ἡ ἀκροβυστία οὐδέν ἐστιν,
94 4 , 3 - - w 3 - , e
άλλα τήρησις ἐντολῶν θεοῦ. «καστος ἐν τῇ κλήσει 0
ἐκλήθη ἐν ταύτῃ µενέτω. δοῦλος ἐκλήθης; py σοι µε-
λέτω: GAN’ ef καὶ δύνασαι ἐλεύθερος γενέσθαι, μᾶλλον
- € \ 2 , λ 6 \% 6 vA 9 ,
ססףקא ὁ yap ἐν κυρίῳ κληθεὶς δοῦλος ἀπελεύθερος
« € -
κυρίου ἐστίν. ὁμοίως ὁ ἐλεύθερος κληθεὶς δοῦλός ἐστι
- - 3 / % -
Χριστοῦ. τιμῆς ἠγοράσθητε μὴ γίνεσθε δοῦλοι ἀνθρώ-
> / ,
mov. ἕκαστος ἐν ᾧ ἐκλήθη, ἀδελφοί, ἐν τούτῳ µενέτω
παρὰ beg.
- ,
Περὶ δὲ τῶν παρθένων ἐπιταγὴν κυρίου οὐκ ἔχω, γνώμην
ε
δὲ δίδωµι ὡς ἠλεημένος ὑπὸ κυρίου πιστὸς εἶναι. Νο-
9 2 -
µίζω οὖν τοῦτο καλὸν ὑπάρχειν διὰ τὴν ἐνεστῶσαν ἀνάγκην,
9 / ּ\ φ 9
ὅτι καλὸν ἀνθρώπῳ τὸ οὕτως εἶναι. δέδεσαι Ὑυναικί; μὴ
ζήτει λύσιν' λέλυσαι ἀπὸ γυναικός; μὴ ζήτει γυναῖκα: ἐὰν
% \ , 2 φ ν 248 9 € ,
δὲ καὶ γαμήσῃς, οὐχ ἥμαρτες. καὶ ἐὰν γήµη [ή] παρθένος,
3 4 Bri δε - Ν ש ϱ -
οὐχ 0 .שדק ίψιν δὲ τῇ σαρκὶ ἔξουσιν 0]
9 % ‘ ₪ - , - ,
ἐγὼ δὲ ὑμῶν φείδοµαι. Τοῦτο δέ Φηµι, ἀδελφοί, ὁ καιρὸς
, > , ויר -
συνεσταλµένος ἐστίν' τὸ λοιπὸν ἵνα καὶ οἱ ἔχοντες γυναῖκας
15 ἡμάς 17 ἐμέρισεν 20 ἐστὶν τὸ λοιπόν,
VII VII ΠΡΟΣ KOPINOIOTS A 387
3ο ₪9 μὴ ἔχοντες ὧσιν, καὶ οἱ κλαίοντες ws μὴ κλαίοντες, καὶ
οἱ χαίροντες ὡς μὴ χαίροντες, καὶ οἱ ἀγοράζοντες ὡς μὴ
31 Κατέχοντες, καὶ οἱ χρώμενοι τὸν κόσμον ὡς μὴ καταχρώ-
32 µενοι παράγει γὰρ τὸ σχῆμα τοῦ κόσµου τούτου θέλω
δὲ ὑμᾶς ἀμερίμνους εἶνι. oO ἄγαμος μεριμνᾷ τὰ τοῦ
33 Κυρίου, πῶς ἀρέσῃ τῷ κυρίφ' ὁ δὲ γαμήσας μεριμνᾷ τὰ
τοῦ κόσμου, πῶς ἀρέσῃ τῇ Ὑγυναικί, καὶ µεµέρισται. καὶ (ז
34 γυνὴ ἡ ἄγαμος καὶ ἡ παρθένος μεριμνᾷ τὰ τοῦ κυρίου, ἵνα
+? ευ, 9 ₪ , - , « 4 ,
ᾖ ayia [καὶ] τῷ σώµατι καὶ τῷ πνεύματι' ἡ δὲ γαµήσασα
- \ - , - ~ , -
35 µεριμνᾷ τὰ τοῦ κόσμου, πῶς ἀρέσῃ τῷ ἀνδρί. τοῦτο δὲ
πρὸς τὸ ὑμῶν αὐτῶν σύμφορον λέγω, οὐχ ἵνα βρόχον ὑμῖν
ἐπιβάλω, ἀλλὰ πρὸς τὸ εὖσ ν καὶ εὐπάρεδρον τῷ κυρίῳ
, ρ χημο πάρεδρον τῷ κυρίς
, a 3
36 ἀπερισπάστως. Ei δέ τις ἀσχημονεῖν ἐπὶ τὴν
, וו / 24 > ε - ‘ ° 3
παρθένον αὐτοῦ νοµίζει ἐὰν 7} ὑπέρακμος, καὶ οὕτως ὀφείλει
γίνεσθαι, ὃ θέλει ποιείτω. οὐχ ἁμαρτάνει γαμείτωσαν.
37 ὃς δὲ ἕστηκεν ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ ἑδραῖος, μὴ ἔχων ἀνάγκη»,
> , ו ” 4 ~ 97 , ‘ a ,
ἐξουσίαν δὲ ἔχει περὶ τοῦ ἰδίου θελήµατος, καὶ τοῦτο κέκρι-
κεν ἐν τῇ ἰδίᾳ καρδία, τηρεῖν τὴν ἑαυτοῦ παρθένον, καλώς
. - - -
38 ποιήσει. ὥστε καὶ 0 γαμίζων τὴν ἑαυτοῦ παρθένον καλῶς
39 ποιεῖ, καὶ ὁ μὴ γαμίζων κρεῖσσον ποιήσει. Tv-
0 , 24> ד 4 6 9 A x a 44 4
wm δέδεται ἐφ ὅσον χρονον ζῃ ο aynp αὐτῆς ἐὰν δὲ κοι-
µηθῇ ὁ amp, ἐλευθέρα ἐστὶν ᾧ θέλει γαμηθῆναι, µόνον ἐν
«ο κυρίφ' µακαριωτέρα δέ ἐστιν ἐὰν οὕτως µείνῃ, κατὰ τὴν
ἐμὴν γνώμην, δοκώ "γὰρ Kayo πνεῦμα θεοῦ ἔχειν.
+ Περὶ δὲ τών εἰδωλοθύτων, οἴδαμεν ὅτι πάντες γνῶσιν
ג ἔχομεν. ἡ γνώσις φυσιοῖ, ᾗ δὲ ἀγάπη οἰκοδομεῖ. ef τις
3 δοκεῖ ἐγνωκέναι τι, οὕπω ἔγνω καθὼς δεῖ γνώναι εἰ δέ
«Τις ἀγαπᾷ τὸν θεόν, οὗτος ἔγνωσται חט αὐτοῦ. Περὶ τῆς
βρώσεως οὖν τών εἰδωλοθύτων οἴδαμεν ὅτι οὐδὲν εἴδωλον ἐν
5 κόσµῳ, καὶ ὅτι οὐδεὶς θεὸς εἰ μὴ els. καὶ γὰρ εἴπερ εἶσὶν
λεγόμενοι θεοὶ εἴτε ἐν οὐρανῷ εἴτε ἐπὶ γῆς, ὥσπερ εἶσὶν
6 θεοὶ πολλοὶ καὶ κύριο πολλοί [ἀλλ] ἡμῖν eis θεὺς 0
38 παρθένον ἑαντοῦ | ποιησει 4ο δὲ
CC 2
~
338 ΠΡΟΣ -KOPINOIOTZ A VIII IX
, 3 ο ‘ , % ε ~ 9 > 8? 8 ד ,
πατήρ, ἐξ οὗ τὰ πάντα καὶ ἡμεῖς εἰς αὐτόν, καὶ εἲς κύριος
- ε - > -
Ἰησοῦς Χριστός, δι ‘ot' τὰ πάντα καὶ ἡμεῖς δι αὐτοῦ.
> 2 3 3 - ε A de ” 6 , ש
Αλλ᾽ οὐκ έν πᾶσιν 7 γνώσις Tiwes δὲ τῇ συνηθείἰᾳ έως 7
ἄρτι τοῦ εἰδώλου ὡς εἰδωλόθυτον ἐσθίουσιν, καὶ ἡ συνεί-
a 4 9 , - ca
dnots αὐτῶν ἀσθενὴς οὖσα podvverat, βρῶμα δὲ ἡμᾶς 8
9 , - - א 2 \ , ς ,
טס παραστήσει τῷ θεῷ' οὔτε ἐαν py Paywpev, ὑστερού-
4 34 , , λέ δὲ ,.
µεθα, οὔτε ἐὰν φάγωμεν, περισσεύοµεν. βλέπετε δὲ µη ὁ
- σ , - >
πως ἡ ἐξουσία ὑμῶν αὕτη πρόσκοµµα Ὑγένηται τοῖς 0006-
, 38 , a” 8 4 - ο 3 id. )ג
νέσι. ἐὰν γάρ τις ἴδῃ [σὲ] τὸν ἔχοντα γνώσιν ἐν εἰδωλίῳ το
3 ~ 3 - 4
κατακείµενον, οὐχὶ ἡ συνείδησις αὐτοῦ ἀσθενοῦς ὄντος -0א01
> , \
δοµηθήσεται eis τὸ τὰ εἰδωλόθυτα ἐσθίειν; ἀπόλλυται γὰρ 11
- “a a , ε > A > 6 \
ὁ ἀσθενῶν ἐν τῇ of Ὑγνώσει o 086\)005 dt ov Χριστὸς
> * σ ς , ? 4 , \ \
ἀπέθανεν. οὕτως δὲ ἁμαρτάνοντες εἰς τοὺς ἀδελφους καὶ τα
“ A -
τύπτοντες αὐτῶν τὴν συνείδησιν ἀσθενοῦσαν eis Χριστὸν
ἁμαρτάνετε. διόπερ εἰ βρώμα σκανδαλίζει τὸν ἀδελφόν 13
2 A , , 3 A λα σ 8 A > ,
µου, טס μὴ φάγω κρέα εἰς τον αἰώνα, ἵνα μὴ τον αδελφόν
µου σκανδαλίσω.
> -
Οὐκ εἰμὶ ἐλεύθερος; οὐκ εἰμὶ ἀπόστολος; οὐχὶ Ἰησούν ג
4 - . -
τὸν κύριον ἡμῶν ἑόρακα; ov τὸ ἔργον µου ὑμεῖ ἐστὲ ἐν
κυ iw: 3 ἀλλ > >. > , λ Ἰλλά ε ca > ,
ρίῳ; εἰ ἄλλοις οὐκ εἰμὶ ἀπόστολος, ἀλλά ye ὑμῖν εἰμί, 2
1 4 - - € - ,
7 yap σφραγίἰς µου τῆς ἀποστολῆς ὑμεῖς ἐστὲ ἐν κυ-
ρίῳ. Ἡ ἐμὴ ἀπολογία τοῖς ἐμὲ ἀνακρίνουσίν 3
₪ 4 3 - -
ἐστιν αὕτη. py οὐκ ἔχομεν ἐξουσίαν Φφαγεῖν καὶ πεῖν; 4
\ 3 3 2 , 2 4 - , ε a
μὴ οὐκ ἔχομεν ἐξουσίαν ἀδελφῆν yuvaixa περιάγειν, ὡς Kal 5
οἱ λοιποὶ ἀπόστολοι καὶ οἱ ἀδελφοὶ τοῦ κυρίου καὶ Κηφᾶς;
a / > 4 4 , 3 צ 2 , a > ,
i) µύνος ἐγὼ καὶ Βαρνάβας οὐκ ἔχομεν ἐξουσίαν μὴ épya- 6
ζεσθαι; τίς στρατεύεται ἰδίοις ὀψωνίοις ποτέ; τίς Φυτεύει 7
- % -
ἀμπελώνα καὶ τὸν καρπὸν αὐτοῦ οὐκ ἐσθίει; ]([ τίς ποι-
µαίνει ποίµνην καὶ ἐκ τοῦ γάλακτος τῆς ποίµνης οὐκ ἐσθίει;
4 4 צ - - a 4 4 , - 3
My κατὰ ἄνθρωπον ταῦτα λαλώ, ἢ καὶ ὁ vopos ταῦτα οὐ 8
, . , 4 - , , , » -
λέγει; ἐν yap τῷ Μωυσέως קסע Ὑγέγραπται Oy פ-ופָ'
, ר - 2 - 4 - - - -
MWCEIC’ BOYN ἀλοῶντδ. μὴ TOY βοῶν µέλει τῷ θεῷ,
a 6 > 1-2 , ג , 8 > ¢ a Ν 9 / 4 3, A
9 δι ἡμᾶς παντως λέγει; δι ἡμᾶς yap ἐγράφη, ort ὀφείλει το
6 by 9 κηµωώσεις
4 |
ΗΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ A 389 אנ
én’ ἐλπίδι ע6ס4\0 6 ἀροτριᾷν, καὶ עשוכזסקה 0 én’ ἐλπίδι
TOU µετέχειν. El ἡμεῖς ὑμῖν τὰ πνευματικὰ ἐσπείραμε», 11
µέγα el ἡμεῖς ὑμῶν τὰ σαρκικὰ θερίσοµεν; εἰ ἄλλοι τῆς 12
ὑμών ἐξουσίας µετέχουσυ, οὐ μᾶλλον ἡμεῖᾳ; ἀλλ᾽ οὐκ ἐχρη-
σάµεθα τῇ ἐξουσίᾳ ταύτῃ, ἀλλὰ πάντα στέγοµεν ἵνα py
ἐνκοπῆν δῶμεν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ χριστοῦ. οὐκ οἴδατε בעוד 13
ὅτι οἱ τὰ ἱερὰ ἐργαζόμενοι τὰ ἐκ τοῦ ἱεροῦ ἐσθίουσιν, οἱ
τῷ θυσιαστηρίφ παρεδρεύοντες τῷ θυσιαστηρίφ συνµερί-
ζονται; οὕτως καὶ ὁ κύριος διέταξεν τοῖς τὸ εὐαγγέλιον 14
καταγγέλλουσιν ἐκ τοῦ εὐαγγελίου ζῆν. ἐγὼ δὲ ov κέχρη- 15
pas οὐδενὶ τούτων, Ovx ἔγραψα δὲ ταῦτα iva οὕτως γένηται
éy ἆμοί, καλὸν γάρ µοι μᾶλλον ἀποθανεῖν | - τὸ καύχη-
pa µου οὐδεὶφ κενώσει. ἐὰν γὰρ εὐαγγελίζωμαι, οὐκ ἔστιν 16
poe καύχηµα, ἀνάγκη yap po ἐπίκεται ovat yap poi
ἐστιν day μὴ εὐαγγελίσωμαι. ef yap ἑκὼν τοῦτο πράσσω, 17
µισθὸν yw el δὲ ἄκων, οἰκονομίαν πεπίστευµαι. Tis οὖν 18
μού ἐστιν ὁ μισθός; ἵνα εὐαγγελιζόμενος ἁδάπανον θήσω
τὸ εὐαγγέλιον, els τὸ μὴ καταχρήσασθαι τῇ ἐξουσίᾳ µου ἐν
TH εὐαγγελίφ, Ἐλεύθερος yap ὦν ἐκ πάντων 19
2ο πᾶσιν ἐμαντὸν ἐδούλωσα, ἵνα τοὺς πλείονας κερδήσω’ καὶ
ἐγενόμην τοῖς Ἰουδαίοις ws Ἰουδαῖος, ἵνα Ἰονδαίους κερ-
δήσω’ τοῖς ὑπὸ vopov és ὑπὸ vopov, μὴ oY αὐτὸς ὑπὸ
Νύμον, ἵνα τοὺς ὑπὸ νόμον κερδήσω’ τοῖς ἀνόμοις ws 21
ἄνομος, μὴ adv ἄνομος θεοῦ ἀλλ ἔννομος Χριστοῦ, ἵνα
κερδανῶ τοὺς ἀνόμους, ἐγενόμην τοῖς ἀσθενέσιν ἀσθενής, ככ
ἵνα τοὺς ἀσθενεῖς κερδήσω’ τοῖς πᾶσιν γέγονα πάντα, ἵνα
πάντως Twas σώσω, πάντα δὲ ποιῶ διὰ τὸ εὐαγγέλων, 23
ἵνα συγκοιρωνὸς αὐτοῦ Ὑγένωμαι, Οὐκ οἴδατε 24
ὅτι οἱ ἐν σταδίῳ rpéxovres πάντες μὲν τρέχουσι», els δὲ
λαμβάνει τὸ βραβεῖον; οὕτως τρέχετε ἵνα καταλάβητε.
was δὲ ὁ ἀἁγωνιζόμενος πάντα ἐγκρατεύεται, ἐκεῖνοι μὲν 26
οὖν ἵνα φθαρτὸν στέφανον λάβωσι, ἡμεῖς δὲ ἄφθαρτον.
ἐγὼ τοίνυν οὕτως τρέχω ws οὐκ ἀδήλως, οὕτως πυκτεύω Os 26
16 εῥαγγελίδίομαι
390 | ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ A IX X
οὐκ ἀέρα δέρων' ἀλλὰ ὑπωπιάζω µου τὸ σώμα καὶ δουλα- 27
yaya, µή πως ἄλλοις κηρύξας αὐτὸς ἀδόκιμος γένωμαι.
Οὐ θέλω γὰρ ὑμᾶς ἀγνοεῖν, ἀδελφοί, ὅτι οἱ πατέρες τ
ἡμῶν πάντες ὑπὸ τὴν νεφέλην ἦσαν καὶ πάντες διὰ τῆς
θαλάσσης διῆλθον, καὶ πάντες eis τὸν Μωυσῆν |'ἐβαπτί- 2
σαντο ἐν τῇ νεφέλῃ καὶ ἐν τῇ θαλάσσῃ, καὶ πάντες [τὸ 3
αὐτὸ] πνευματικὺν βρώμα ἔφαγον καὶ πάντες τὸ αὐτὸ 4
πνευματικὸν ἔπιον πόµα, ἔπινον yap ἐκ πνευµατικῆς -0א0
λουθούσης πέτρας, ἡ πέτρα δὲ ἦν ὁ χριστός GAN’ οὐκ ἐν 5
τοῖς πλείοσιν αὐτῶν ηἠὐδόκησεν ὁ θεός, KATECTPWOHCAN
γὰρ ἐν τῇ ἐρήλῳ. Ταῦτα δὲ τύποι ἡμῶν 6
ἐγενήθησαν, eis τὸ μὴ εἶναι ἡμᾶς ETIOYMHTAC κακών,
καθὼς κἀκεῖνοι ETTEBYMHCAN. μηδὲ εἰδωλολάτραι γίνεσθε, 7
καθώς τινες αὐτῶν: ὥσπερ γέγραπται ᾿Εκάθιοεν 6 Aadc
φαΓεῖν Kal πεῖν, Kal ANECTHCAN ΤΔίΖΕΙΝ. μηδὲ πορ- 8
νεύωμεν, καθώς τινες αὐτῶν ἐπόρνευσαν, καὶ ἔπεσαν ΄ ma
ἡμέρᾳ εἴκοσι τρεῖς χιλιάδες. μηδὲ ἐκπειράζωμεν τὸν κύριον, 9
καθώς τινες αὐτῶν ἐπείρασαν , καὶ ὑπὸ τῶν ὄφεων ἀπωώλ-
λυντο. μηδὲ γογγύζετε, καθάπερ τινὲς αὐτῶν ἐγόγγυσαν, το
καὶ ἀἁπωλοντο ὑπὸ τοῦ ὁλοθρευτοῦ. ταῦτα δὲ τυπικώῶς גג
συνέβαινεν ἐκείνοις, ἐγράφη δὲ πρὸς νουθεσίαν ἡμῶν, eis
οὓς τὰ τέλη τῶν αἰώνων κατήντηκεν. “Gore ὁ 1:
δοκών ἑστάναι βλεπέτω μὴ πέσῃ. πειρασμὸς ὑμᾶς οὐκ εἴ- 13
ληφεν ei μὴ ἀνθρώπινος: πιστὸς δὲ ὁ θεός, ὃς οὐκ ἐάσει
᾿ὑμᾶς πειρασθῆναι' ὑπὲρ ὃ δύνασθε, ἀλλὰ ποιήσει σὺν τῷ
πειρασμὀ καὶ τὴν ἔκβασιν τοῦ δύνασθαι ὑπενεγκεῖν.
Διόπερ, ἀγαπητοί µου, Φεύγετε ἀπὸ τῆς εἰδωλολατρίας. 14
ὡς Φρονίμοις λέγω": xpivare ὑμεῖς ὅ Φηµι. 18 ποτήριον 33
- ? / % 3 - > 4 1 » \% - Cd
τῆς εὐλογίας 6 εὐλογοῦμεν, οὐχὶ κοινωνία ἐστὶν τοῦ αἵματος
τοῦ χριστοῦ; τὸν ἄρτον ὃν Κκλώμεν, οὐχὶ κοινωνία τοῦ
σώματος τοῦ χριστοῦ ἐστίν; ὅτι eis ἄρτος, ἓν σώμα οἱ 17
πολλοί ἐσμεν, οἱ γὰρ πάντες ἐκ τοῦ ἑνὸς ἄρτου µετέχομεν.
Βλέπετε tov ᾿Ισραὴλ κατὰ σάρκα οὐχ οἱ ἐσθίοντες τὰς 8
2 ἑβαπτίσθησαν 8 ἐν g ἐξεπείρασαν ᾽ 13 πειρασθῆναι ὑμᾶς 18 οὐχὶ
X XI ΠΡΟΣ KOPINOIOTS A 391
19 θυσίας κοινωνοὶ τοῦ θνσιαστηρίου εἶσίν; τί οὖν nui; ὅτι
20 εἰδωλόθυτόν τί ἐστιν, [| ὅτι εἴδωλόν τί ἐστιν; GAN ὅτι ἃ
θύουσιν [τὰ ἔθνη], Δδιλλονίοιο Kal OY θεῷ θγογοιν, οὐ
at θέλω δὲ ὑμᾶς κοιρωνοὺς τών δαιµονίων Ὑίνεσθαι. ov δύνα-
abe ποτήριον Κυρίου πίνειν καὶ ποτήριον δαιµόνίων. οὐ δύνα-
σθε τρδπέζης Kyploy µετέχειν καὶ τραπέζης δαιµονίων.
22 ἢ TIAPAZHAOFMEN TON Κύριον; μὴ ἰσχυρότεροι αὐτοῦ
23 ἐσμέν; Πάντα ἔξεστιν' ἀλλ οὐ πάντα συµ-
3 -
24 Φέρει. πάντα ἔξεστιν' ἀλλ οὐ πάντα olxodopet. μηδεὶς
4 1 ₪ , , 8 A fal ϱ -
25 70 600700 ζητείτω adda τὸ τοῦ ἑτέρου. Παν
τὸ ἐν μακέλλῳ πωλούμενον ἐσθίετε μηδὲν ἀνακρίνοντες διὰ
, ο ε ~ 4
26 τὴν συνείδησι», τοῦ ΚΥΡΙΟΥ γὰρ HA Kal TO πλήρωλὰ
~ ” - a -
> 27 AYTAC. 61 τις καλεῖ ὑμᾶς τῶν ἀπίστων καὶ θέλετε πορεύ-
εσθαι, πᾶν τὸ παρατιθέμενον ὑμῖν ἐσθίετε μηδὲν ἀνακρί-
A 4 , 98 , ε “a א ₪
28 νοντες διὰ τὴν συνείδησι» ἐὰν δέ τις ὑμῖν εἴπῃ Τοῦτο
ε , / 9 4 3 , > 3 - 4 / %
ἱερόθυτόν ἐστι, μὴ ἐσθίετε δὲ ἐκεῖνον τὸν μηνύσαντα καὶ
‘ / , 8 , 74 ‘ 11 - 9 %
29 THY συνείδησιν' συνείδησιν δὲ λέγω οὐχὶ THY ἑαυτοῦ ἀλλὰ
τὴν τοῦ érépov: ἵνα τί γὰρ ἡ ἐλευθερία µου κρίνεται ὑπὸ
30 ἄλλης συνειδήσλως; εἰ ἐγὼ χάριτι µετέχω, τί βλασφημοῦ-
זב pas ὑπὲρ οὗ ἐγὼ εὐχαριστώ ; Εἴτε οὖν ἐσθίετε
εἴτε πίνετε cite τι ποιεῖτε, πάντα eis δόξαν θεοῦ ποιεῖτε.
2 , \ן >? , , \ (9 . -
32 ἀπρόσκοποι καὶ ἸΙουδαίοις Ὑίνεσθε καὶ “EAAnow καὶ τῇ
a a a 4
33 ἐκκλησίᾳ τοῦ 0600, καθὼς κἀγὼ πάντα πᾶσιν ἀρέσκω, μὴ
a A , - , 0 4 \ a AA 2 ש
ζητῶν τὸ ἐμαυτοῦ σύμφορον ἀλλα τὸ τῶν πολλών», ἵνα
- 4 -
1: 000000. Ἅµιµηταί µου γίνεσθε, καθὼς Kayo Χριστοῦ.
> - 4 ca , , 0 4 0 4
2 Ἐπαινώ δὲ ὑμᾶς ὅτι πάντα µου µέμνησύε καὶ καθως
3 παρέδωκα ὑμῖν τὰς παραδόσεις κατέχετε. Θέλω δὲ ὑμᾶς
εἰδέναι ὅτι παντὸς ἀνδρὸς ἡ κεφαλὴ ‘6 χριστός ἐστιν,
κεφαλὴ δὲ γυναικὸς 6 ἀνήρ, κεφαλὴ δὲ τοῦ χριστοῦ ὁ θεός.
4 πᾶς ἀνὴρ προσευχόµενος ἢ προφητεύων κατὰ κεφαλῆς
5 ἔχων καταισχύνει τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ. πᾶσα δὲ γυνὴ προσ-
ευχοµένη ἢ προφητεύουσα ἀκατακαλύπτῳ τῇ κεφαλῇ κα-
a 2 4
ταισχύνει τὴν κεφαλὴν ᾿ αὐτῆς, ἐν yap ἐστιν καὶ τὸ αὐτὸ
3 Χριστός 5 ἑαυτῆ:
392 ΠΡΟΣ KOPINOIOTS A XI
τῇ ἐξυρημένῃ. εἰ γὰρ οὐ κατακαλύπτεται γυνή, καὶ κειρά- 6
σθω: el δὲ αἰσχρὸν γυναικὶ τὸ κείρασθαι ἢ ξυρᾶσθαι, κατα-
καλυπτέσθω. ἀνὴρ μὲν γὰρ οὐκ ὀφείλει κατακαλύπτεσθαι 7
τὴν κεφαλή», εἰκὼν καὶ δόξα θεοῦ ὑπάρχων'. | γυνὴ δὲ
«δόξα ἀνδρός ἐστιν. ov γάρ ἐστιν ἀνὴρ ἐκ γυναικός, ἀλλὰ 8
\ 9 3 / % A } 9 / > A \ \ -
γυνὴ ἐξ ἀνδρός' καὶ γὰρ οὐκ ἐκτίσθη ἀνὴρ διὰ τὴν γυναῖκα, 9
” - %-
ἀλλὰ γυνὴ διὰ τὸν ἄνδρα. διὰ τοῦτο ὀφείλει (ז γυνὴ το
- a 4 4 , \
ἐξουσίαν ἔχειν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς διὰ τοὺς ἀγγέλους. πλὴν 1x
> 4 ww > 4 8
οὔτε γυνὴ פוקס ἀνδρὸς οὔτε ἀνὴρ χωρὶς Ὑγυναικὸς ἐν
σ Ν « 4 , - 3 1 1
κυρίῳ' ὥσπερ yap ἡ Ὑγυνὴ ἐκ τοῦ ἀνδρός, οὕτως καὶ 0 12
A - a - -
ἀγὴρ διὰ τῆς γυναικός τὰ δὲ πάντα ἐκ τοῦ 0600. ἐν ὑμῖν 13
αὐτοῖς κρίνατε' πρέπον ἐστὶν Ὑγυναῖκα ἀκατακάλυπτον τῷ
θεῷ προσεύχεσθαι; οὐδὲ ἡ φύσις αὐτὴ διδά ἡμᾶς ὅτι
εῷ προσεύχεσθαι; ἡ φύσις αὐτὴ διδάσκει ὑμᾶς ὅτε 14
> A . \ - > , 3 - -
ἀνὴρ μὲν ἐὰν κομᾷ, ἀτιμία αὐτῷ ἐστίν, γυνὴ δὲ ἐὰν κομᾷ, 5
8 6 > = > , . 1 ε , , A} λ , 68
ofa αὐτῇ ἐστίν; ὅτι [ד κόµη avri περιβολαίου δέδοται
λα 9 , - , ו ε - ,
αυτῃ. El δέ τις δοκεῖ Φιλόνεικος εἶναι ἡμεῖς τοιαύτην 6
συνήθειαν οὐκ ἔχομεν, οὐδὲ αἱ ἐκκλησίαι τοῦ θεοῦ.
- \ Γ 9 3 al @ 0 9 ‘
Τοῦτο δὲ ‘mapayyéAAwy οὐκ ἐπαινώ ὅτι οὐκ els τὸ 17
- 4 Φ . -
κρεῖσσον ἀλλὰ eis סד ἤσσον συνέρχεσθε. ᾿πρῶτον μὲν γὰρ 8
συνερχοµένων ὑμών ἐν ἐκκλησίᾳ ἀκούω σχίσµατα ἐν ὑμῖν
ε , -
ὑπάρχειν, καὶ µέρος τι πιστεύω. δεῖ γὰρ καὶ αἱρέσεις ἐν το
cia ח ד , -
ὑμῖν εἶναι, ἵνα [καὶ] οἱ Sdxepoe φανεροὶ γένωνται ἐν ὑμῖν.
9 -
Συνερχομένων οὖν ὑμῶν ἐπὶ τὸ αὐτὸ οὐκ ἔστιν κυριακὸὺν 20
δεῖπνον φαγεῖν, ἕκαστος yap τὸ ἴδιον δεῖ λαμβάν
γεῖν, ἕκαστος γὰρ τὸ Wey δεῖπνον προλαμβάνει αχ
9 a - % - % ,
ἐν τῷ Φφαγεῖν, καὶ ὃς μὲν πεινᾷ, os δὲ µεθύυε. μὴ γὰρ 22
2, >» 9 \ 3 , , , a ~ 9 4
οἰκίας οὐκ ἔχετε εἷς τὸ ἐσθίειν καὶ πίνειν; ἢ τῆς ἐκκλησίας
τοῦ θεοῦ καταφρονεῖτε, καὶ καταισχύνετε τοὺς μὴ ἔχοντας ;
א ca - -
τί εἴπω ὑμῖν; ἐπαινέσω ὑμᾶς; ἐν τούτφ οὐκ Emad. ἐγὼ 23
A > νὰ % -
γὰρ παρέλαβον ἀπὸ τοῦ Κυρίου, ὃ καὶ παρέδωκα ὑμῖν, ὅτι
ε , , - > - \ 6 , + a
ὁ κύριος Ἰησοῦς ἐν τῇ νυκτὶ ᾗ παρεδίδετο ἔλαβεν ἄρτον
1 a
καὶ εὐχαριστήσας ἔκλασεν καὶ εἶπεν Τοῦτό μού ἐστιν τὸ οι
- \ ε ε - - -
σώμα τὸ ὑπὲρ ὑμῶν' τοῦτο ποιεῖτε eis τὴν ἐμὴν ἀνάμνησιν.
+ , a A , A 4 - -
ὡσαντως καὶ τὸ ποτήριον μετὰ τὸ δειπνῆσαι, λέγων Tovro 5
17 παραγγέλλω ove ἐπαινών
XI XII ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ A 393
τὸ ποτήριον ἡ καινὴ λιδθήκη ἐστὶν ἐν τῷ ἐμῷ aimati’
τοῦτο ποιεῖτε, ὁσάκις ἐαν πίνητε, eis τὴν ἐμὴν ἀνάμνησιν.
26 ὁσάκις γὰρ ἐὰν ἐσθίητε τὸν ἄρτον τοῦτον καὶ τὸ ποτήριον
πίνητε, τὸν θάνατον τοῦ κυρίου καταγγέλλετε, ἄχρι οὗ ἔλθῃ.
27 ὥστε 09 ἂν ἐσθίῃ τὸν ἄρτον | πίνῃ τὸ ποτήριον τοῦ κυρίου
ἀναξίως, ἔνοχος ἔσται τοῦ σώματος καὶ τοῦ αἵματος τοῦ
28 κυρίου. δοκιµαζέτω δὲ ἄνθρωπος ἑαντόν, καὶ οὕτως ἐκ τοῦ
29 prov ἐσθιέτω καὶ ἐκ τοῦ ποτηρίου πινέτω: 6 γὰρ ἐσθίων
καὶ πίνων κρίµα ἑαυτῷ ἐσθίει καὶ πίνει μὴ διακρίνων τὸ
3ο σώμα. διὰ τοῦτο ἐν ὑμῖν πολλοὶ ἀσθενεῖς καὶ ἄρρωστοι
גב καὶ κοιμώνται .)סעא] εἰ δὲ ἑαυτοὺς διεκρίνοµεν», οὐκ ἂν
32 ἐκρινόμεθα κριωόµενοι δὲ ὑπὸ τοῦ κυρίου παιδευόµεθα,
33 ἵνα μὴ σὺν τῷ κόσµῳ κατακριθώμεν. ὥστε, ἀδελφοί µου,
34 συνερχόµενοι eis τὸ φαγεῖν ἀλλήλους ἐκδέχεσθε. εἴ τις
πεινᾷ, ἐν οἴκῳ ἐσθιέτω, ἵνα μὴ eis κρίµα συνέρχησθε. Τὰ
δὲ λοιπά ₪9 Gy ἔλθω διατάξοµαι.
+ Περὶ δὲ τῶν πνευματικών, ἀδελφοί, ov θέλω ὑμᾶς
ב ἀγνοεν. Οἴδατε "Gre ὅτε ἔθνη ἧτε πρὸς τὰ εἴδωλα τὰ
בע ב ὡς ἂν ἤγεσθε ἀπαγόμενο, διὸ γνωρίζω ὑμῖν ὅτι
οὐδεὶς ἐν πνεύµατι θεοῦ λαλών λέγει ΑΝΑΘΕΜΑ IH-
TOYS, καὶ οὐδεὶς δύναται εἰπεῖν ΚΥΡΙΟΣ ΙΗΣΟΥΣ 4
“μὴ ἐν πνεύματι ἁγίῳ. Διαιρέσεις δὲ χαρισµά-
5 Των εἶσίν, τὸ δὲ αὐτὸ πνεῦμα: καὶ διαιρέσεις διακονιών εἶσίν,
6 καὶ ὁ αὐτὸς κύριος καὶ διαιρέεις ἐνεργημάτων. εἰσίν,
καὶ 6. αὐτὸς θεός, 6 ἐνεργών τὰ πάντα ἐν πᾶσιν. ἑκάστῳ
δὲ δίδοται ἡ φανέρωσις τοῦ πνεύματος mpos τὸ συµφέρο».
8 ᾧ μὲν γὰρ διὰ τοῦ πνεύματος δίδοται λόγος σοφίας, ἄλλφ
9 δὲ λόγος γνώσεως κατὰ τὸ αὐτὸ πνεῦμα, ἑτέρῳ πίστις ἐν
τῷ αὐτῷ πνεύµατι, ἄλλῳφ δὲ χαρίσματα ἰαμάτων ἐν τῷ ἑνὶ
סג πνεύματι, Grp δὲ ἐνεργήματα δυνάµεων, ἄλλῳ [δὲ] προ-
φητεία, ἄλλῳ [δὲ] διακρίσεις πνευμάτων, ἑτέρῳ γένη γλωσ-
11 σών, ἄλλῳ δὲ ἑρμηνία γλωσσών: πάντα δὲ ταῦτα ἐνεργεῖ τὸ
2 t...t 6 ὁ δὲ
12
3
14
15
16
17
18
19
21
42
23
24
25
27
28
29
3ο
804 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α XII
4 , A > 4 ο a“ /פי ς / . 0 ‘ 4
ἐν καὶ τὸ αὐτὸ πνεῦμα, διαιροῦν idia ἑκάστῳ καθὼς Bov-
λεται. Καθάπερ γὰρ τὸ capa ἕν ἐστιν καὶ µέλη
4 ο , 4 4 , - , 4 a” σσ
πολλὰ ἔχει, παντα δὲ τα µέλη τοῦ σώματος πολλὰ ὄντα εν
a σ \
ἐστιν σώμα, οὕτως καὶ 0 χριστός' καὶ γὰρ ἐν ἑνὶ πνεύματι
- - - ι
ἡμεῖς πάντες eis ἐν σώμα ἐβαπτίσθημεν, etre 1008040) εἴτε
a” - -
Ἕλληνες, etre δοῦλοι etre ἐλεύθεροι, καὶ πάντες ἓν πνεῦμα
9 , a Ν - > ιό 4 3 4
ἐποτίσθημεν. καὶ γὰρ τὸ σώμα οὐκ ἔστιν ἓν µέλος ἄλλα
, an ww € , ש , 9 A , 3 9A י
πολλά. ἐὰν εἴπῃ 0 πούς "Οτι οὐκ εἰμὶ χείρ, οὐκ εἰμὶ εκ
τοῦ σώματος, οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματος"
\ + ” \ 9 ₪ 2 > s 3 4 > > x 5
καὶ ἐὰν εἴπῃ τὸ פטס “Ore οὐκ εἰμὶ ὀφθαλμός, οὐκ εἰμὶ ἐκ
τοῦ σώματος, οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματος"
> ‘ - 2 , - € , , 9 ₪ 3 ,
εἰ ὅλον τὸ σώμα ὀφθαλμός, ποῦ axon; εἰ ὅλον axon,
- 1 - 5 | \ 4
ποῦ ἡ ὄσφρησις; νῦν. δὲ 0 Geos ἔθετο τὰ µέλη, ἓν ἕκαστον
> = 3 - , % 3 9 4 4
αὐτῶν, ἐν τῷ σώματι καθὼς ἠθέλησεν. εἰ δὲ ἦν [τὰ] πάντα
a , a A - יּ -
ἓν µέλος, ποῦ τὸ capa; νῦν δὲ πολλὰ " péAn, ἓν δὲ σώμα,
3 , ao -
οὐ δύναται [δὲ] 6 ὀφθαλμὸς εἰπεῖν τῇ χειρ Xpetay σου
3 γ a , ς ‘ - / / ) a
οὐκ ἔχω, ἢ πάλιν ἡ κεφαλὴ τοῖς ποσίν Χρείαν ὑμῶν
οὐκ ἔχω': ἀλλὰ πολλῷ μᾶλλον τὰ δοκοῦντα µέλη τοῦ
- a
σώματος ἀσθενέστερα ὑπάρχειν ἀναγκαῖά ἐστιν, καὶ 8
- > -
δοκοῦμεν ἀτιμότερα εἶναι τοῦ σώματος, τούτοις τιμὴν περισ-
σοτέραν περιτίθεµεν, καὶ τὰ ἀσχήμονα ἡμῶν εὐσχημοσύνην
περισσοτέραν ἔχει, τὰ δὲ εὐσχήμονα ἡμῶν οὐ χρείαν ἔχει.
« Ν \ - - ¢
ἀλλὰ ὁ 0605 συνεκέρασεν τὸ σώμα, τῷ ὑστερουμένῳ περισ-
‘ , 2 2 , י - , 9 /
σοτέραν δοὺς τιµην, ἵνα μὴ ᾗ σχίσμα ἐν τῷ σωµατι, ἀλλὰ
\ 5 4 0 \ 3 , - A \ א
τὸ αὐτὸ ὑπὲρ ἀλλήλων μεριμνώσι Ta µέλη. καὶ είτε
, . א
πάσχει ἓν µέλος, συνπάσχει πάντα τὰ µέλη’ etre δοξάζεται
µέλος, συνχαίρει πάντα τὰ µέλη. ὑμεῖς δέ ἐστε σώμα
- , a 4
Χριστοῦ καὶ µέλη ἐκ µέρους. Καὶ οὓς μὲν ἔθετο ὁ Geos ἐν
τῇ ἐκκλησίᾳ πρώτον ἀποστόλους, δεύτερον προφήτας, τρίτον
, -*- , - , /
διδασκάλους, ἔπειτα δυνάµεις, ἔπειτα χαρίσματα ἰαμάτων,
/ -
ἀντιλήμψεις, κυβερνήσεις, [ח6ץ γλωσσών. µμὴ πάντες
\ - é
ἀπόστολοι; μὴ πάντες προφῆται; µὴ πάντες διδάσκαλοι ;
μὴ πάντες δυνάµεις; μὴ πάντες χαρίσματα ἔχουσιν ἵαμά-
18 νυνὶ 20 μὲν
ΧΙΙ XIV ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ A 395 זוא
Των; μὴ πάντες γλώσσαις λαλοῦσιω; μὴ πάντες διερµη-
31 νεύουσιν; Κζηλοῦτε δὲ τὰ χαρίσματα τὰ μείζονα.
Καὶ ἔτι καθ ὑπερβολὴν ὁδὸν ὑμῖν δείκνυµι. ἘΕὰν ταῖς
γλὠσσαις τῶν ἀνθρώπων λαλῶ καὶ τῶν ἀγγέλων, ἀγάπην
δὲ pn ἔχω, yéyova χαλκὸς ἠχῶν ἢ κύμβαλον ἀλαλάζον.
a a
2 kav ἔχω προφητείαν καὶ 6186 Ta µυστήρια πάντα καὶ
πᾶσαν τὴν γνῶσιν, Kav ἔχω πᾶσαν τὴν πίστιν ὥστε ὄρη
0 , > , δὲ 4 ָָ 0 > a ,
3 µεθιστάνειν, ἀγάπην δὲ μὴ eyo, οὐθέν clus. κἂν ψωμίσω
πάντα τὰ ὑπάρχοντά µου, κἂν παραδῶ τὸ capa pov, ἵνα
, , , \ 4 Cg IOs ? - «
4 καυχήσωµαι, ἀγάπην δὲ μὴ ἔχω, οὐδὲν ὠφελοῦμα. Ἡ
ἀγάπη μακροθυμεῖ, χρηστεύεται, ἡ ἀγάπη οὐ (ηλοῖ, οὐ περ-
5 περεύεται, οὐ «φυσιοῦται, οὐκ ἀσχημονεῖ, οὐ ζητεῖ ‘Ta'
na ,
6 ἑαυτῆς, οὐ παροξύνεται, OY λοΓ/(Ζετδ! τὸ KAKON, οὐ χαίρει
3 - > - 3
7 ἐπὶ τῇ ἀδικίᾳ, συνχαίρει δὲ τῇ ἀληθείᾳ. πάντα )דט
8 πάντα πιστεύει, πάντα ἐλπίζει Ἱάντα ὑπομέει Ἡ
? .
ἀγάπη οὐδέποτε πίπτε. ire δὲ ᾿προφητεῖαι, Kxarapyn-
- - א
θήσονται'' εἴτε γλῶσσαι, παύσονται' εἴτε γνῶσις, καταργη-
Θήσεται. ἐκ µέρους γὰρ γινώσκομεν καὶ ἐκ µέρους προ- 9
a \ + ν \ 9 , ,
φητεύομεν' ὅταν δὲ ἔλθῃ τὸ τέλειον, τὸ ἐκ µέρους καταρ- סד
id 4 / , 1 , 3 , ,
Ὑηθήσεται. OTe ἥμην νήπιος, ἐλάλουν ὡς νήπιος, ἐφρό- גנ
ὡς νήπιος, ἐλογιζόμην ὡς vamos: ὅτε γέγονα ἀνήρ, עטסע
κατήργηκα τὰ τοῦ γηπίου. βλέπομεν γὰρ ἄρτι δι ἐσότ- 1
, 4
τρου ἐν αἰνίγματι, tore δὲ πρόσωπον πρὸς πρὀσωπον'
4
ἄρτι γιώσκω ἐκ pépous, τότε δὲ ἐπιγνώσομαι καθὼς
, 3 ,
1 καὶ ἐπεγνώσθην. µνυνὶ δὲ μένει mioris, €Amis, ימח00
τὰ τρία ταῦτα, µείζων δὲ τούτων ἡ ἀγάπη.
, 4 9 , - a 4 , αλλ
ι δΔιώκετε τὴν ἀγάπην, ζηλοῦτε δὲ τὰ πνευματικά, μᾶλλον
\ 9 , € 4 - λ , , 2 0 ,
2 δὲ ἵνα προφητεύητε. ὁ yap λαλών γλωσσῃ οὐκ ἀνόρωποις
- - / a
λαλεῖ ἀλλὰ Ged, οὐδεὶς yap ἀκούει, πνεύµατι δὲ λαλεῖ
, 1 A , 9 4 ִ - 3 \ AY
3 μυστήρια. 6 δὲ προφητεύων ἀνθρώποις λαλεῖ oixodopny καὶ
4 παράκλησιν καὶ παραμυθίαν. ὁ λαλῶών γλώσσῃ ἑαυτὸν
5 οἰκοδομεῖ. ὁ δὲ προφητεύων ἐκκλησίαν οἰκοδομε. θέλω
δὲ πάντας ὑμᾶς λαλεῖν γλώσσαις, μᾶλλον δὲ ἵνα προφη-
5 τὸ μὴ 8 προφητεία, καταργηθήσεται
396 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΊΣ Α ΧΙΥ
τεύητε' μείζων δὲ ὁ προφητεύων ἢ ὁ λαλών γλώσσαις,
, \ > \ , σ « > 4 > ‘ ,
ἐκτὸς εἰ μὴ διερμηνεύη, ἵνα ἡ ἐκκλησία οἰκοδομὴν λάβη.
viv δέ, ἀδελφοί, ἐὰν ἔλθω πρὸς ὑμᾶς γλώσσαις λαλών, τί 6
ὑμᾶς ὠφελήσω, ἐὰν py ὑμῖν λαλήσω ἢ ἐν ἀποκαλύψει i) ἐν
, a > , a > - σ . ss»
γνώσει ἢ ἐν προφητείᾳ ἢ ἐν 000007 ; ὅμως τὰ ἄψυχα 7
4 / ” ר? \ 4 , ,\ A -
φωνὴν διδόντα, etre αὐλὸς etre κιθάρα, ἐὰν διαστολὴν τοῖς
Φθόγγοις μὴ δῷ, πῶς γνωσθήσεται τὸ αὐλούμενον | τὸ
4 \ , -
κιθαριζόµενον; καὶ γὰρ ἐὰν ἄδηλον ‘oddmyé horny’
τίς παρασκευάσεται eis πόλεμον; οὕτως καὶ ὑμεῖς διὰ τῆς ο
γλώσσης ἐὰν μὴ εὔσημον λόγον δῶτε, πῶς γνωσθήσεται τὸ
λαλούμενον; ἔσεσθε yap eis ἀέρα λαλοῦντες. τοσαῦτα εἰ το
τύχοι γένη φωνών εἰσὶν ἐν κόσµῳ, καὶ οὐδὲν ἄφωνον' ἐὰν ix
9 ּ\ IO” 4 , - - - - -
οὖν μὴ εἰδῶ την δύναμιν τῆς Φωνῆς, ἔσομαι τῷ λαλοῦντι
/ \ 4 - , , \ / a Ν ¢ -
βαρβαρος καὶ ὁ λαλών ev ἐμοὶ βάρβαρος. οὕτως καὶ ὑμεῖς, τα
ἐπεὶ ζηλωταί ἐστε πνευμάτων, πρὸς τὴν οἰκοδομὴν τῆς
> , - 4 , 4 « - ,
ἐκκλησίας ζητεῖτε ἵνα περισσεύητε. Ato 0 λαλών γλώσσῃ 13
προσευχέσθω ἵνα διερμηνεύῃ. ἐὰν [γὰρ] προσεύχωμαι 14
γλὠσσῃ, τὸ πνεῦμά µου προσεύχεται, ὁ δὲ νοῦς µου ἄκαρ-
mos ἐστιν. τί οὖν ἐστίν; προσεύξοµαι τῷ πνεύµατι, προσ- 5
εύξομαι δὲ καὶ τῷ voi? Ware τῷ πνεύματι ψαλώ [δὲ] καὶ
τῷ voi ἐπεὶ ἐὰν εὐλογῇς [ἐν] πνεύµατι, ὁ ἀναπληρών τὸν 16
7 ογῇ part, ὁ ἀναπληρών τὸν x
τύπον τοῦ ἰδιώτου πῶς ἐρεῖ τὸ ᾽Αμήν ἐπὶ τῇ of εὖχα-
ριστίᾳ; ἐπειδὴ τί λέγεις οὐκ οἶδεν. σὺ μὲν γὰρ καλώς 60- 17
χαριστεῖς, ἀλλ᾽ ὁ έτερος οὐκ οἰκοδομεῖται. εὐχαριστώ τῷ τ8
θεῷ, πάντων ὑμῶν μᾶλλον ᾿γλώσσαις λαλώ: ἀλλὰ ἐν ἐκκλη- το
, , , - * - σ \ אא(
gia θέλω πέντε λόγους τῷ vot µου λαλῆσαι, ἵνα καὶ ἄλλους
κατηχήσω, | µυρίους λόγους ἐν γλώσσῃ. ᾿Αδελ- 20
, 4 , , - , , 4 - , ,
ot, μὴ παιδία γίνεσθε ταῖς φρεσίν, ἀλλὰ τῇ κακίᾳ νηπιά-
ζετε, ταῖς δὲ φρεσὶν τέλειοι γίνεσθε. ἐν τῷ νόμφ γέγραπται.»ι
3 @ > e
ὅτι “EN €teporAwccoic Kal ἐν χείλεοιν ἑτέρων
λδλήσω τῷ 600 τούτῳ, Kal OYA οὕτως εἰοδκογ-
CONTAl pou, λέγει Κύριο. ὥστε αἱ yAdooa εἰς σημεῖόν 22
εἶσιν οὐ τοῖς πιστεύουσιν ἀλλὰ τοῖς ἀπίστοις, ἡ δὲ προφη-
οο
8 φωνὴν σἀάλπιγξ 18 γλὠσσῃ
XIV XV ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ A 307
- - >
23 Tela ov τοῖς ἀπίστοις ἀλλὰ τοῖς πιστεύουσι.. ᾿Εὰν οὖν
4 a
συνέλθῃ ἡ ἐκκλησία ὅλη ἐπὶ τὸ αὐτὸ καὶ πάντες λαλώσιν
, 3 , δὲ 9 0 a 1 > 3 -
γλώὠσσαις, εἰσέλθωσιν δὲ ἰδιώται 7 ἄπιστοι, οὐκ ἐροῦσιν
Lig , ,\ 4 , , 9 , 4
24 ὅτι µαίνεσθε; ἐὰν δὲ πάντες προφητεύωσι», εἰσέλθη δέ τις
€ \ ,
ἄπιστος ἢ ἰδιώτης, ἐλέγχεται ὑπὸ πάντων, ἀνακρίνεται ὑπὸ
- ’ 9 -
25 πάντων, τὰ κρυπτὰ τῆς καρδίας αὐτοῦ φανερὰ γίνεται, καὶ οὗ-
τως πεσὼν ἐπὶ πρόσωπον TIPOCKYNHCE! τῷ θεῷ, ἀπαγγέλ-
4 ע \ > Coa 2 , ,
26 λων ὅτι “ONTWC 0 0606 EN YMIN ἐοτίν. Ti
3 ¢
οὖν ἐστίν, ἀδελφοί; ὅταν συνέρχησθε, ἕκαστος ψαλμὸν
צ ‘ - 9 , ΄ - - ς
ἔχει, διδαχὴν ἔχει, ἀποκάλυψιν ἔχει γλὠσσαν ἔχει, ἑρμη-
4
27 עג)ע ἔχει πάντα πρὸς οἰκοδομὴν Ὑγινέσθω. εἴτε γλώσσῃ
- “A - -
τις λαλεῖ, κατὰ δύο ἢ τὸ πλεῖστον τρεῖς, καὶ ava µέρος,
\ 9 , 3A 8 \ ! ר ,
28 καὶ εἰς διερµηνευέτω" ἐὰν δὲ μὴ yn διερµηνευτής, σιγάτω
20 ἐν ἐκκλησίᾳ, ἑαυτῷ δὲ λαλείτω καὶ τῷ θεῷ. προφῆται δὲ
, 3 7 / , + ” 4 2%
3ο δύο ἦ τρεῖς λαλείτωσαν, καὶ οἱ ἄλλοι Staxpiverwoay ἐὰν
זב δὲ ἄλλῳ ἀποκαλυφθῃ καθηµένῳ, ὁ πρῶτος σιγάτω. 8%-
, , , ז
νασθε γὰρ καθ ἕνα πάντες προφητεύει, ἵνα πάντες µανθά-
, - - na
32 νωσιν καὶ πάντες παρακαλώνται, (καὶ πνεύματα προφητών
‘ 0
33 πρὀφήταις ὑποτάσσεται, ov γάρ ἐστιν ἀκαταστασίας 0 Geos
4 , “a -
ἀλλὰ εἰρήνης,) ὡς ἐν πάσαις ταῖς ἐκκλησίαις τῶν ἁγίων.
ר - -
3+ Αἱ yuvaixes ἐν ταῖς ἐκκλησίαις σιγάτωσαν, οὐ yap
> ΄ 3 - - 3 4 ε , 4
ἐπιτρέεπεται αὐταῖς λαλεῖν' ἀλλὰ זס חט 0600000 καθὼς
\ + , , 3 , Γ 6 , ר 9 ”
35 καὶ ὁ νόμος λέγει. εἰ δέ τι ‘pavOavery' θέλουσιν, ἐν οἴκῳ
τοὺς ἰδίους ἄνδρας ἐπερωτάτωσαν, αἰσχρὺν yap ἐστιν -עץ
- , a > - - ο
36 ναικὶ λαλεῖν ἐν ἐκκλησία. *11 ad’ ὑμῶν 6 λόγος τοῦ θεοῦ
SpA “a 9 ε - , a w
37 ἐξῆλθε», ἢ εἰς ὑμᾶς povous κατήντησεν ; Et
- , 9 a 0
τις δοκεῖ προφήτης εἶναι ἢ πνευματικός, ἐπιγινωσκέτω a
38 γράφω ὑμῖν ὅτι κυρίου ἐστὶν ἐντολή: εἰ δέ τις ἀγνοεῖ,
ro a 4 a 0 , a : ,
39 ἀγνοεῖται. ὥστε, ἀδελφοί µου, ζηλοῦτε τὸ προφητεύει»,
א % - \ , , , \ 3 ,
4ο καὶ τὸ λαλεῖν μὴ κωλύετε γλώσσαις' πάντα δὲ εὐσχημόνως
8
καὶ κατὰ τάξιν γιγνέσθω.
1 Γνωρίζω δὲ ὑμῖν, ἀδελφοί, τὸ εὐαγγέλιον 0 εὐηγγελι-
33 ἑρμηνευτής 31-34 παρακαλώνται, καὶ...εἰρήνης. Ὡς... ἁγίων, ai 35 μαθεῖν. 38 ἀγνοείτω
308 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α XV
, ε a ‘ , 3 Φ , 1 / > 9
σάµην ὑμῖν, 0 καὶ παρελάβετε, ἐν ᾧ καὶ ἑστήκατε, δι οὗ ג
A , , , 3 , ε a )[ ,
καὶ σώζεσθε, τίνι λόγῳ εὐηγγελισάµην υμῖν, εἰ κατέχετε,
4 - > , \ ες a >
ἐκτὸς ef μὴ εἰκῇ ἐπιστεύσατε παρέδωκα yap υμῖν ἐν 3
, é A / ש 4 > , ε ּ\ -
πρώτοις, ὃ καὶ παρέλαβον, ὅτι Χριστὸς ἀπέθανεν ὑπὲρ τών
- - , ιό
ἁμαρτιών ἡμῶν κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ὅτι ἐτάφη, καὶ ὅτι 4
- a \ / σ
ἐγήγερται τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ κατὰ τὰς γραφάς, καὶ ὅτι 5
- > - 4
ὤφθη Κηφᾷ, ᾿εἶτα τοῖς δώδεκα ἔπειτα ὤφθη ἐπάνω 6
a t ,
πεντακοσίοις ἀδελφοῖς ἐφάπαξ, ἐξ ὧν οἱ πλείονες µένουσιν
ἕως a ἐς δὲ ἐκοιμήθησαν' ἔπειτα ὤφθη Ἰακώβῳ
έως ἄρτι, פ6עוד δὲ ἐκοιμήθη ή ὠβῳ, 7
- - , ε
Γεῖτα. τοῖς ἀποστόλοις πᾶσιν' ἔσχατον δὲ πάντων ὠσπερεὶ 8
τῷ ἐκτρώματι ὤφθη κἀμοί. Ἐγὼ γάρ εἰμι ὁ ἐλάχιστος
ו eTpope / 00 ץר YEP IB ΠΧ 9
τῶν. ἀποστόλων, ὃς οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς καλεῖσθαι ἀπόστολος,
, ג \ - , a - , ‘ ~" +r 8
διότι ἐδίωξα τὴν ἐκκλησίαν τοῦ θεοῦ. χάριτι δὲ θεοῦ εἰμὶ 6 το
9 \ ε , > - 6 9 > A 9 \ , , 3 4
εἶμι, καὶ ἡ χάρις αὐτοῦ ἡ els ἐμὲ טס κενὴ ἐγενήθη, ἀλλὰ
περισσότερον αὐτῶν πάντων ἐκοπίασα, οὐκ ἐγὼ δὲ ἀλλὰ
a a 4 , ” 9 -
ᾗ χάρις τοῦ θεοῦ ' σὺν ἐμοί. εἴτε οὖν ἐγὼ etre ἐκεῖνοι, זג
σ 7
οὕτως κηρύσσομεν καὶ οὕτως ἐπιστεύσατε.
, 4 a
Ei δὲ Χριστὸς κηρύσσεται ὅτι ἐκ νεκρών ἐγήγερται, τὰ
- a id > @ -
πῶς λέγουσιν ἐν ὑμῖν τινὲς ὅτι ἀνάστασις νεκρῶν οὐκ ἔστιν;
- 3
ei δὲ ἀνάστασις νεκρῶν οὐκ ἔστιν, οὐδὲ Χριστὸς ἐγήγερται" 13
\ > , א
ei δὲ Χριστὸς οὐκ ἐγήγερται, κενὸν 800 ΄ τὸ κήρυγμα 14
ε - 4 8 € , + a ר ϱ , % 4
ἡμών, κενὴ καὶ ἡ πίστις ἡμῶν, εὑρισκόμεθα δὲ καὶ Ψευδο- 5
a - a 9 , - a
µάρτυρες τοῦ 6600, ὅτι ἐμαρτυρήσαμεν κατὰ τοῦ 0600 ὅτι
% , .) 4
ἤγειρεν τὸν χριστόν, ov οὐκ ἤγειρεν εἴπερ ἄρα νεκροὶ
A >
οὐκ ἐγείρονται. εἰ yap νεκροὶ οὐκ ἐγείρονται, οὐδὲ Χριστὸς 6:
4 9
ἐγήγερται. εἰ δὲ Χριστὸς οὐκ ἐγήγερται, µαταία ἡ πίστις 17
- - « -
ὑμών ע)ד60] |, ἔτι ἐστὲ ἐν ταῖς ἁμαρτίαις ὑμῶν. dpa καὶ οἱ 18
, 3 ~ 2 0 > 9 - - , ?
κοιµηθέντες ἐν Χριστῷ ἁπωλοντο. el ἐν τῇ ζωῇ ταύτῃ ἐν το
- , ή > 4 li ,
Χριστῷ ἠλπικότες ἐσμὲν µόνον, ἐλεεινότεροι πάντων ἆν-
,
θρώπων ἐσμέν. Nuvi δὲ Χριστὸς ἐγήγερται ἐκ 20
a A -
νεκρῶ», ἀπαρχὴ τῶν κεκοιµηµένων. ἐπειδὴ γὰρ δι ἀνθρώ- οι
> > -
που θάνατος, καὶ δι ἀνθρώπου ἀνάστασις νεκρὠών' ὥσπερ 22
ּ% > - ΣΑδὰ , 3 ρ σ 4 9 -
yap ἐν τῷ Αδὰμ παντες ἀποθνησκουσιν, οὕτως καὶ ἐν τῷ
ς ἔπειτα 7 ἔπειτα 10 9 14 καὶ | ὑμών
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΊΣ A 399 טא
- , ו , σ \ 3 ~ 97
23 χριστῷ πάντες ζωοποιηθήσονται. Ἕκαστος δὲ ἐν τῷ ἰδίφ
τάγµατι ἀπαρχὴ Χριστός, ἔπειτα οἱ τοῦ χριστοῦ ἐν τῇ
- 93 , -
24 παρουσίᾳ αὐτοῦ. εἶτα τὸ τέλος, ὅταν παραδιδφ τὴν βασι-
λείαν τῷ beg καὶ πατρί, ὅταν καταργήσῃ πᾶσαν ἀρχὴν καὶ
~ > ‘ - A > ,
25 πᾶσαν ἐξουσίαν καὶ δύναμιν, δεῖ γὰρ αὐτὸν βασιλεύειν
Φ - A -
ἄχρι ov OH πάντας TOYC ἐχθρούο ὑπὸ Toyc Tr6Aac αὐτοῦ.
7 ἔσχατος ἐχθρὸς καταργεῖται ὁ θάνατος, πόντὰ -6חץ ל
” 6 ד 0 6ץסד סחץ ὅταν δὲ εἴπῃ ‘ort דעה
ὑποτέτακται, δῆλον ὅτι ἐκτὸς τοῦ ὑποτάξαντος αὐτῷ τὰ
28 πάντα. ὅταν δὲ ὑποταγῇ αὐτῷ τὰ πάντα, τότε [καὶ] αὐτὸς
6 vids ὑποταγήσεται τῷ ὑποτάξαντι αὐτῷ τὰ πάντα, ἵνα 7
29 ὁ θεὸς πάντα ἐν πᾶσιν. Ἐπεὶ τί ποιήσουσιν οἱ
βαπτιζόµενοι ὑπὲρ τῶν νεκρών; ef ὅλως νεκροὶ οὐκ ἐγεί-
3ο ρονται, τί καὶ βαπτίζονται ὑπὲρ αὐτῶν; τί καὶ ἡμεῖς κιν-
זב δυνεύοµεν πᾶσαν ὥραν; καθ ἡμέραν ἀποθνήσκω, וע τὴν
ὑμετέραν καύχησυ, ἀδελφοί, ἣν ἔχω ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ
µετέραν καύχησυν, ἀδελφοί, ἣν ex ριστῷ ᾿Ιησοῦ τά
ς - 9 , 3 ,
32 κυρίῳ ἡμῶν. εἰ κατὰ ἄνθρωπον ἐθηριομάχησα ἐν Ἐφέσφ,
/
τί pow τὸ ὄφελος; ei νεκροὶ οὐκ ἐγείρονται 200 א6\
\ >
33 Κδὶ ΤΠ{ωΛΛΕΝ, AYPION Γὰρ ATTOONHCKOMEN. µμὴ πλα-
34 νᾶσθε Φθείρουσιν On χρηστὰ ὁμιλίαι κακαί ἐκνήψατε
δικαίως καὶ μὴ ἁμαρτάνετε, ἀγνωσίαν yap θεοῦ τινὲς
ἔχουσιν' πρὸς ἐντροπὴν ὑμῖν λαλώ.
3 % 2 ₪ 7 3 , ε , , \
35 Αλλὰ ἐρεῖ ris Πῶς ἐγείρονται οἱ νεκροί, ποίῳ δὲ
, צ 4 4 8 , > 2
36 σώματι ἔρχονται; ἄφρων, σὺ 0 σπείρει שס 1
37 ἐὰν μὴ ἀποθάνῃ' καὶ ὃ σπείρεις, οὐ τὸ σώμα τὸ ὝὙενησό-
µενον σπείρεις ἀλλὰ γυμνὸν κόκκον εἰ τύχοι σίτου ἤ τινος
38 τών λοιπών' ὁ δὲ θεὸς δίδωσιν αὐτῷ σῶμα καθὼς ἠθέλη-
39 σεν, καὶ. ἑκάστῳ τῶν σπερµάτων ἴδιον σώμα. ov πᾶσα
0006 ἡ αὐτὴ 0006, ἀλλὰ ἄλλη μὲν ἀνθρώπων, ἄλλη δὲ
\ - -
40 0005 שפעןדדא ἄλλη δὲ 006 πτηνών, ἄλλη δὲ ἰχθύων, καὶ
, ,
σώματα ἐπουράνια, καὶ σώματα ἐπίγεια. ἀλλὰ ἑτέρα μὲν ἡ
~ 3 , , 5 + 4 € a 1 , 4
41 עשז ἐπουρανίων δόξα, érépa δὲ n τῶν ἐπιγείων. ἄλλη
, ¢ ,
δύξα ἡλίου, καὶ ἄλλη 8066 σελήνης, καὶ ἄλλη δύδα ἀστέ-
26 @
27 Πάντα
\
400 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ A XV XVI
€ ‘ ש , 3 , , 3 4 4 3
pov, ἀστὴρ yap ἁστέρος διαφέρει ἐν δύξῃ. οὕτως καὶ 7 42
ἀνάστασις τῶν νεκρῶν. οσπείρεται ἐν φθορᾷ, ἐγείρεται ἐν
ἀφθαρσίᾳ' σπείρεται ἐν ἀτιμία, ἐγείρεται ἐν δόξῃ: σπεί- 43
ῥρεται ἐν ἀσθενείᾳ, ἐγείρεται ἐν δυνάµει σπείρεται σώμα 44
ψ'υχικόν, ἐγείρεται σῶμα πνευµατικόν. Ei ἔστι σώμα -ט/\
χικόν, ἔστιν καὶ πνευµατικὀν. οὕτως καὶ γέγραπται ᾿ΕΓέ- 45
NETO ὁ πρὠτος ἄνθρωπος ᾿Αδὰμ εἰο Ψγχὴν -א20000
ε » 3 % 93 - ~ % 3 3 -
0 ἔσχατος ᾿Αδὰμ eis πνεῦμα ζωοποιοῦν. αλλ) οὐ πρώτον 46
\ 4 , ‘ 4 , 3 \ ,
τὸ πνευματικὸν ἀλλὰ τὸ ψυχικόν, ἔπειτα τὸ πνευματικὀν.
ὁ πρῶτος ἄνθρωποο ἐκ FAC χοϊκός, ὁ δεύτερος ἄνθρωπος 47
ἐξ οὐρανοῦ. οἷος ὁ χοϊκός, τοιοῦτοι καὶ οἱ χοϊκοί, καὶ οἷος 48
ὁ ἐπουράνιος, τοιοῦτοι καὶ οἱ ἐπουράνιοι καὶ καθὼς ἐφορέ- 49
σαµεν τὴν εἰκόνα τοῦ χοϊκοῦ, φορέσωμεν καὶ τὴν elxova
- ג , a , 9 | ₪ 9 .
τοῦ ἐπουρανίου. Τοῦτο δέ Φηµι, ἀδελφοί, ὅτι 0006 καὶ «ο
Φ , a a > , 394 ε
αἷμα βασιλείαν θεοῦ κληρονομῆσαι οὐ δύναται οὐδὲ ἡ
φθορὰ τὴν ἀφθαρσίαν κληρονομεῖ. | 1800 µυστήριον ὑμῖν ος
λέγω: πάντες οὐ κοιμηθησόµεθα πάντες δὲ ἀλλαγησόμεθα,
, > / 3 € - , - , - 3 , ,
ἐν ἀτόμῳ, ἐν ῥιπῇ ὀφθαλμοῦ, ἐν τῇ ἐσχάτῃ יוץץוח\גטס 52
σαλπίσει γάρ, καὶ οἱ νεκροὶ ἐγερθήσονται ἄφθαρτοι, καὶ
ε 5 9 , ~ 4 \ \ - 2 ,
ἡμεῖς ἀλλαγησόμεθα. δεῖ yap סד φθαρτὸν τοῦτο ἐνδύ- 3
3 7 4 4 A a 2 , 3
σασθαι ἀφθαρσίαν καὶ τὸ θνητὸν τοῦτο ἐνδύσασθαι ἆθα-
, ₪ \ א ך ν - > ae ‘ ,
νασίαν. ὅταν δὲ ΄ τὸ θνητὸν τοῦτο ἐνδύσηται [τὴν] ἆθα- 54
νασίαν, Τότε Ὑγενήσεται ὁ λόγος 6 γεγραμµένο Kate-
πόθη GO OANaTOC εἰο Νῖκου. Ἡποῦ coy, θάνατε, τὸ 5
ססאזא ; ποῦ Coy, OANATE, τὸ KENTPON ; τὸ δὲ κέντρον 6
τοῦ θανάτου ἡ ἁμαρτία, ἡ δὲ δύναμις τῆς ἁμαρτίας 0
νόμος. τῷ δὲ θεῷ χάρις τῷ διδόντι ἡμῖν τὸ Nikoc διὰ 57
τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ. Ὥστε, ἀδελφοί pov ς8
ἀγαπητοί, ἑδραῖοι γίνεσθε, ἀμετακίνητοι, περισσεύοντες ἐν
τῷ ἔργῳ τοῦ κυρίου πάντοτε, εἰδότες ὅτι ὁ κόπος ὑμῶν
οὐκ ἔστιν κενὸς ἐν κυρίῳ.
Περὶ δὲ τῆς λογίας τῆς εἰς τοὺς ἁγίους, ὥσπερ διέταξα ג
49 φορέσοµεν 54 70 φθαρτὲν τοῦτο ἐνδύσηται ἀφθαρσίαν καὶ
XVI ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΊΥΣ A 401
- , , - , ud 8 ε - ,
ταῖς ἐκκλησίαις τῆς Ῥαλατίας, οὕτως Kai ὑμεῖς ποιήσατε.
, - -
3 κατὰ µίαν σαββάτου ἕκαστος ὑμῶν παρ) ἑαυτῷ τιθέτω
6 , a on יכה δώ צ / * כ ר ,
ἠσαυρίζων ὅτι ἐὰν ᾿εὐοδῶται, ἵνα μὴ ὅταν ἔλθω τότε
4
4 λογίαι yivevra, ὅταν δὲ παραγένωµαι, οὓς ἐὰν δοκιµά-
σητε δι ἐπιστολῶν, τούτους πέµψω ἀπενεγκεῖν τὴν χάριν
ε # > > /, 28 \ א 2 > Aa ,
4 ὑμῶν εἰς Ἱερουσαλήμ: ἐὰν δὲ ἄξιον ᾗ τοῦ κἀμὲ πορεύεσθαι,
5 σὺν ἐμοὶ πορεύσονται. Ἐλεύσομαι δὲ πρὸς
- 4
ὑμᾶς ὅταν Μακεδονίαν διέλθω, Μακεδονίαν yap διέρχοµαι,
[4 - - -
6 πρὸς ὑμᾶς δὲ τυχὸν καταμενώ ἢ ' παραχειµάσω, ἵνα ὑμεῖς
9 -
Ίµε προπέµψητε οὗ ἐὰν πορεύωµα. ov θέλω yap ὑμᾶς
א - -
ἄρτι ἐν mapdd@ 1860 ἐλπίζω γὰρ χρόνον בעוד ἐπιμεῖναι
8 πρὸς ὑμᾶς, ἐὰν ὁ κύριος ἐπιτρέψηῃ. ἐπιμένω δὲ ἐν Ἐφέσῳ
=p κα , ז , , 7. 4 , , 2
9 έως τῆς πεντηκοστῆς θύρα yap µοι ἀνέωγεν µεγάλη καὶ
10 ἐνεργής, καὶ ἀντικείμενοι πολλοἰ. ᾿Εὰν δὲ ἔλθη
Τιμόθεος, βλέπετε ἵνα ἀφόβ ένηται πρὸς ὑμᾶς, τὸ γὰ
7 , βλέπ όβως γένηται πρὸς ὑμᾶς, τὸ γὰρ
4 , 9 , ε fr? רו / ? 7A 3
11 ἔργον Κυρίου ἐργάζεται ὡς ἐγω" un τις οὖν αὐτὸν ἐξουθε-
, , 9 > 4 , > , א ιό ,
νήσῃ. προπέµψατε δὲ αὐτὸν ἐν εἰρήνῃ, ἵνα ἔλθῃ πρός µε,
> , . 00. A - 3 - 4
12 ἐκδέχοµαι γὰρ αὐτὸν pera τών ἀδελφών. Περὶ
δὲ ᾽Απολλώ τοῦ ἀδελφοῦ, πολλὰ παρεκάλεσα αὐτὸν
a א ‘ ca ‘ a 3 ~ ‘ ,
ἵνα ἔλθῃ mpos ὑμᾶς μετὰ τῶν ἀδελφών' καὶ πάντως
? a
οὐκ ἦν θέληµα ἵνα νῦν ἔλθῃ, ἐλεύσεται δὲ ὅταν εὖκαι-
ld - , , -
13 ρήσῃ. Γρηγορεῖτε, στήκετε ἐν τῇ πίστει,
14 ἀνδρίζεσθε, κραταιοῦσθε. πάντα ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ γινέ-
- - 3 *'
15. Παρακαλώ δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί: οἴδατε τὴν
- σ 3 % - > , \ י
οἰκίαν Στεφανᾶ, ὅτι ἐστὶν ἀπαρχὴ τῆς Αχαίας καὶ eis
- , ιό 4 ε ~ e
16 διακονίαν τοῖς ἁγίοις ἔταξαν ἑαυτούς' ἵνα καὶ vpeis ὑπο-
, - 4 ~ -
τάσσησθε τοῖς τοιούτοις καὶ παντὶ τῷ συνεργοῦντι καὶ
- - - 4
17 κοπιῶντι. χαίρω δὲ ἐπὶ τῇ παρουσίᾳ Στεφανᾶ καὶ Φορ-
ld 4 3 ου - Cd 4 rie , ב ε , .
τουνάτου καὶ ᾿Αχαϊκοῦ, ὅτι τὸ ὑμέτερον ὑστέρημα οὗτοι
4 2 4 ₪ % ε -
18 ἀνεπλήρωσαν, ἀνέπαυσαν γὰρ τὸ ἐμὸν πνεῦμα καὶ TO ὑμῶν.
3 ,
ἐπιγινώσκετε οὖν τοὺς τοιούτους.
9 , ta ϱ 9 , - , , 9 ,
19 Ασπάζονται פבקט αἱ ἐκκλησίαι τῆς ᾿Ασίας. aora-
a . > ,
ζεται ὑμᾶς ἐν κυρίῳ πολλα ᾿Ακύυλας καὶ Ἡρίσκα σὺν
2 εὐοδωθῇ 6 καὶ א סנ τ7 ὑμών
DD
402 ΠΡΟΣ KOPINOIOTS A XVI
- 3 9 3 a 3 , 3 , c a ε
τῇ κατ οἰἶκον αὐτῶν ἐκκλησίᾳ. αἀσπάξονται ὑμᾶς οἱ 20
ἀδελφοὶ πάντε, ᾿Ασπάσασθε ἀλλήλους ἐν Φιλήματι
6% *# ε > \ - x, A \% ,
ἁγίῳ. 0 ἁἀσπασμος τῇ ἐμῇ χειρὶ Παύλου. ax
εἴ τις ov φιλεῖ τὸν κύριον, ἤτω ἀνάθεμα. Μαρὰν ἀθά. 22
ᾗ Χάρις τοῦ κυρίου ᾿Ιησοῦ μεθ ὑμῶν. ἡ ἀγάπη µου -
μετὰ πάντων ὑμῶν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.
ΠΡΟΣ <צסוסאוקסא 8
1 ΠΑΥΛΟΣ ἁπόστολος Χριστοῦ ᾿ησοῦ διὰ θελήματος
θεοῦ καὶ Τιμόθεος ὁ ἀδελφὸς τῇ ἐκκλησίᾳ τοῦ θεοῦ τῇ
, ~ | 1 - -
οὔσῃ ἐν Κορίνθῳ, σὺν τοῖς ἁγίοις πᾶσιν τοῖς οὖσιν ἐν
2 ὄλῃ τῇ ᾿Αχαίᾳ' χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ 0600 πατρὸς
ἡμῶν καὶ κυρίου ᾿]ησοῦ Χριστοῦ,
3? . 6 . % 4 ο , [4 a 9 led
3 EvAoynros ὁ Geos καὶ πατὴρ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ
Χριστοῦ, ὁ πατὴρ τών οἰκτιρμῶν καὶ θεὸς πάσης παρα-
4 κλήσεως, ὁ παρακαλών ἡμᾶς ἐπὶ πάση τῇ θλίψει ἡμών,
9 4 , € = - % 9 4 4
eis סד δύνασθαι ἡμᾶς παρακαλεῖν τοὺς ἐν πάσῃ θλίψει
δια τῆς παρακλήσεως qs παρακαλούμεθα αὐτοὶ ὑπο τοῦ
5 θεοῦ. ὅτι καθώς περισσεύει τὰ παθήµατα τοῦ χριστοῦ
εἷς ἡμᾶς, οὕτως διὰ τοῦ χριστοῦ περισσεύει καὶ ἡ παρά-
6 κλησις ἡμῶν. ‘elre δὲ θλιβόμεθα, ὑπὲρ τῆς ὑμῶν παρα-
[ή % ’ ע , € % -
κλήσεως καὶ σωτηρίας 6076 παρακαλούμεθα, ὑπὲρ τῆς
ὑμών παρακλήσεως τῆς ἐνεργουμένης ἐν ὑπομονῇ τών
7 αὐτῶν παθηµάτων ὧν καὶ ἡμεῖς πάσχοµεν, καὶ ἡ ἐλπὶς
cia , + « + < ר 76 / / , 3
ἥμών βεβαία ὑπὲρ ὑμῶν" εἶδύτες ὅτι ws κοινωνοί ἐστε
8 τῶν παθηµάτων, οὕτως καὶ τῆς παρακλήσεως, Ov γὰρ
θέλοµεν ὑμᾶς ἀγνοεῖν, ἀδελφοί, ' ὑπὲρ τῆς θλίψεως ἡμών
- / , ~ , , ₪ 1 a [4 .
τῆς Ἠενομένης ἐν τῇ ᾿Ασίᾳα, ὅτι καθ ὑπερβολὴν ὑπὲρ
δύναμιν ἐβαρήθηµεν, ὥστε ἐξαπορηθῆναι ἡμᾶς καὶ τοῦ
a - 4 , - ,
g (gv adda αὐτοὶ ἐν éavrois τὸ ἁπόκριμα τοῦ θανάτου
6,7 εἴτε δὲ θλιβόμεθα, ὑπὲρ τῆς ὑμών παρακλήσεως τῆς ἐνεργουμένης ἐν ὑπομονῇ
ιὸν αὐτῶν παθηµάτων ὧν καὶ ἡμεῖς πάσχοµεν, καὶ ἡ ἐλπὶς ἡμών βεβαία ὑπὲρ ὕμων'
εἴτε παρακαλούµεθα, ὑπὲρ τῆς ὑμών παρακλήσεως καὶ σωτηρίας΄ 8 περι
תע 2
ee
סנ
13
14
15
16
ar
22
23
24
404 ΠΡΟΣ KOPINOIOTZ 8 I
ἐσχήκαμεν, ἵνα μὴ πεποιθότες ὧμεν ἐφ᾽ ἑαυτοῖς ἀλλ᾽ ἐπὶ
a“ - - 4 ,
τῷ θεῷ τῷ ἐγείρονι τοὺς νεκρούς ὃς ἐκ τηλικούτου
- %
θανάτου ἐρύσατο ἡμᾶς καὶ ῥύσεται, eis ὃν ἠλπίκαμεν [ὅτι]
καὶ ἔτι ῥύσεται, συνυπουργούντων καὶ ὑμῶν ὑπὲρ ἡμῶν
- - 6 a
τῇ δεήσει, ἵνα ἐκ עש\((סח προσώπων τὸ Eis ἡμᾶς χάρισμα
διὰ πολλών εὐχαριστηθῇ ὑπὲρ ἡμῶν.
Ἡ yap καύχησις ἡμῶν αὕτη ἐστίν, τὸ µμαρτύριον
τῆς συνειδήσεως ἡμῶν, ὅτε ἐν ἁγιότητι καὶ εἰλικρωίᾳ τοῦ
- \ ? > / ~ , 3 > , -
06600, [καὶ] οὐκ ἐν σοφίᾳ σαρκικῇ ἀλλ ἐν χάριτι θεοῦ,
ἀνεστράφημεν ἐν τῷ κὀσμῳ, περισσοτέρως δὲ πρὸς
- - 6
ὑμᾶς οὐ γὰρ ἄλλα γράφοµμεν ὑμῖν GAN ἢ a ἀναγινώ-
a ‘ 3 , , , % @ ₪. , >
σκετε | καὶ ἐπιγινώσκετε, ἐλπίζω δὲ ὅτι ἕως τέλους έπι-
γνώσεσθε, καθὼς καὶ ἐπέγνωτε ἡμᾶς ἀπὸ µέρους, ὅτι
καύχηµα ὑμῶν ἐσμὲν καθάπερ καὶ ὑμεῖς ἡμῶν ἐν τῇ
, - - > -
ἡμέρᾳ τοῦ κυρίου ἡμών Ἰησοῦ.
, - ,
Καὶ ταύτῃ τῇ πεποιθήσει ἐβουλόμην πρότερον πρὸς
ε «a > - ר \ - , א - % > € -
ὑμᾶς ἐλθεῖν, ἵνα δευτέραν ‘yapav' σχῆτε, καὶ δι ὑμῶν
ιελθεῖν ef ί ὶ πάλιν ἀπὸ Μακεδονίας ἐλθεῖ
διελθεῖν εἷς Μακεδονίαν, καὶ πάλιν Μακεδονίας ἐλθεῖν
בא 5 \ 45 5 A a ? ו ,
πρὸς ὑμᾶς καὶ up ὑμῶν προπεμφθῆναι eis τὴν Ἰουδαίαν.
τοῦτο οὖν βουλόμενος µήτι ἄρα τῇ ἐλαφρίᾳ ἐχρησάμην;
a ὁ , \ , , σ 9 > 2 οἱ
7 a βουλεύομαι κατὰ σάρκα βουλεύομαι, ἵνα ᾖ παρ ἐμοὶ
, , \ 4 , 3 3” 8 Ν ε \ @
ro Nai vat καὶ τὸ OU ov; πιστὸς δὲ ὁ 0609 ὅτι
ὁ λόγος ἡμῶν 6 πρὸς ὑμᾶς οὐκ ἐστιν Nai καὶ Οὔ: 0
- - 4 e8 8 9 - e 9 ε.α. 9 ε -
τοῦ 0600 yap vios Χριστὸς Ἰησοῦς 0 ἐν ὑμῖν δὲ ἡμῶν
κηρυχθείς, δὲ ἐμοῦ καὶ Σιλουανοῦ καὶ Τιμοθέου, οὐκ ἐγέ-
, 4 4 93 ‘ נ, > «a , σ A
vero Nai καὶ Ov, ἀλλὰ Nai ἐν αὐτῷ γέγονεν' 0004 yap
> , ~ 9 >; a , ; A % > > -
ἐπαγγελίαι 0600, ἐν αὐτῷ τὸ Nai- διὸ καὶ δι αὐτοῦ
, 3 , - - A , Σε - € -
τό Αμήν τῷ θεῷ πρὸς δόξαν δι ἡμῶν. ὁ δὲ βεβαιὼν
a - > ‘ ς «a
ἡμᾶς σὺν υμῖν εἰς Χριστὸν καὶ χρίσας ἡμᾶς θεός, ]0[ καὶ
, ec aw - -
σφραγισάµενος ἡμᾶς καὶ 8009 τὸν ἀρραβώνα τοῦ πνεύ-
µατος ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν. Ἐγὼ δὲ µάρτυρα
4 4 , - , 4
τὸν θεὸν ἐπικαλοῦμαι ἐπὶ τὴν ἐμὴν ψυχήν, ὅτι φειδόµενος
- , > , , -
ὑμών οὐκέτι ἦλθον eis Κόρινθον. οὐχ ὅτι κυριεύοµεν ὑμῶν
. 15 χάριν
1 11 111 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ B 405
- , > a , 9 - - t - -
τῆς πίστεως, ἀλλὰ συνεργοί ἐσμεν τῆς χαρᾶς ὑμῶν, τῇ
צ - -
צ γὰρ πίστει ἑστήκατε. ἔκρινα γὰρ ἐμαυτῷ τοῦτο, τὸ μὴ
4 , , 3 +5 - 4 > < tia
2makw ev λύπῃ πρὸς ὑμᾶς ἐλθεῖν' ef γὰρ ἐγὼ λυπώ ὑμᾶς,
3 καὶ τίς ὁ εὐφραίνων µε εἰ μὴ ὁ λυπούμενος ἐξ ἐμοῦ; καὶ
έγραψα τοῦτο αὐτὸ ἵνα μὴ ἐλθὼν λύπην oye ad שש dee
µε xaipew, πεποιθὼς ἐπὶ πάντας ὑμᾶς ὅτι | ἐμὴ χαρὰ
, - - -
4 πάντων ὑμῶν ἐστίν. ἐκ γὰρ πολλῆς θλίψεως καὶ συνοχῆς
, 1 ε = 4 - , , 4
καρδίας ἔγραψα ὑμῖν διὰ πολλῶν δακρύων, οὐχ ἵνα λυπη-
θῆτε, ἀλλὰ τὴν ἀγάπην ἵνα γνῶτε ἣν ἔχω περισσοτέρως
3 c a ? > , 9 > 8 ,
5 εἰς υμᾶς. Ei δέ τις λελύπηκεν, οὐκ ἐμὲ λελυ-
3 % , % , σ A > - , cn
)אוד ἀλλὰ ἀπὸ µέρους ἵνα μὴ ἐπιβαρώ mavras vyas.
6 ἱκανὸν τῷ τοιούτῳ ἡ ἐπιτιμία αὕτη ἡ ὑπὸ τῶν πλειόνων»,
- ,
7 ὥστε τοὐναντίον | ὑμᾶς χαρίσασθαι καὶ παρακαλέσαι, py
8πως τῇ περισσοτέρᾳ λύπῃ καταποθῇ ὁ τοιοῦτος. διὸ
9 παρακαλώ ὑμᾶς κυρῶσαι els αὐτὸν ἀγάπην' eis τοῦτο
94 ” a a ‘ ‘ Coa rom >
γὰρ καὶ ἔγραψα wa yo τὴν δοκιµην ὑμῶν, ‘ei els
το πάντα ὑπήκοοί ἐστε. ᾧ δέ τι χαρίζεσθε, κἀγώ: καὶ γὰρ
ἐγὼ 5 κεχάρισµαι, ef τι κεχάρισµαι, δὲ ὑμᾶς ἐν προσώ-
זנ πῳ Χριστοῦ, ἵνα μὴ πλεονεκτηθώμεν ὑπὸ τοῦ arava,
- , > - ‘
12 οὐ yap αὐτοῦ τὰ νοήµατα ἀγνοοῦμε». Ἐλθὼν
δὲ cis τὴν Τρφάδα eis τὸ εὐαγγέλιον τοῦ χριστοῦ, καὶ
13 θύρας pot ἀνεφγμένης ἐν κυρίῳ, οὐκ ἔσχηκα ἄνεσιν τῷ
πνεύματί µου τῷ μὴ evpew µε Τίτον τὸν ἀδελφόν µου,
14 ἀλλὰ ἀποταξάμενος αὐτοῖς ἐξῆλθον eis Μακεδονίαν. ΤΦ
- - ’ ε - -
δὲ 0666 χάρις τῷ πάντοτε θριαμβεύοντι ἡμᾶς ἐν τῷ χρι-
- 3 Lol 2 > ¢ «a
στῷ καὶ τὴν ὀσμὴν τῆς γνώσεως αὐτοῦ φανεροῦντι δι ἡμῶν
15 ἐν παντὶ τόπῳ: ὅτι Χριστοῦ εὐωδία ἐσμὲν τῷ θεῷ ἐν
a - 2
16 τοῖς σωζοµένοις καὶ ἐν τοῖς ἀπολλυμένοις, οἷς μὲν ὀσμὴ
ἐκ θανάτου εἰς θάνατον, ois δὲ ὀσμὴ ἐκ ζωῆς eis ζωήν.
17 καὶ πρὸς .ταῦτα τίς ἱκανός; οὐ γάρ ἐσμεν ὡς οἱ πολλοὶ
, 4 , a - 9 > € > 3 ,
καπηλεύοντες τὸν λόγον τοῦ 0600, ἀλλ ὡς ἐξ εἰλικριίας,
GAN’ ὡς ἐκ θεοῦ κατέναντι θεοῦ ἐν Χριστῷ λαλοῦμεν.
3 , , e 4 , 4 \ ,
1 Αρχόμεθα πάλιν ἑαυτοὺς συνιστάνειν; | μὴ χρῄήζομεν
1 δὲ 7 μᾶλλον ο ᾗ
3
406 ΠΡΟΣ KOPINOIOTS B 111
Os τινες συστατικών ἐπιστολών πρὸς ὑμᾶς 1 ἐξ ὑμῶν;
ἡ ἐπιστολὴ ἡμῶν ὑμεῖς ἐστέ, ἐνγεγραμμένη ἐν ταῖς καρ-
δίαις ἡμῶν, γινωσκοµένη καὶ ἀναγινωσκομένη ὑπὸ πάντων
3 , , . 4 3 \ (3 \ -
ἀνθρώπων. «Φανερούμενοι ὅτι ἐστὲ ἐπιστολη Χριστοῦ δια-
- ε נן + - T 2 7 י . > 4
κονηθεῖσα vd’ ἡμῶν, ' ENTETPAMMENH ov µέλανι ἀλλὰ
πνεύματι θεοῦ ζώντος, οὐκ ἐν TTAdZIN λιθίνδιο GAA’ ἐν
ΓπλὰξΙΝ KapAfaic οδρκίνδιο.
, \ , *. 4 - - A
Πεποίθησιν δὲ τοιαύτην ἔχομεν διὰ τοῦ χριστοῦ προς 4
- רִ כ ,
τὸν Θεόν. οὐχ ὅτι ad ἑαυτῶν ἱκανοί ἐσμεν λογίσασθαί 5
a ε - > - “A 6 4
τι ὡς ἐξ αὐτῶν, ἀλλ᾽ ἡ ἱκανότης ἡμῶν ἐκ τοῦ θεοῦ, ος καὶ 6
7
ἑκάνωσεν ἡμᾶς διακόνους καινῆς διαθήκης, טס γράμματος
ἀλλὰ πνεύματος, TO yap γράμμα ἀποκτείνε, τὸ δὲ
πνεῦμα ζωοποιεῖ. Ei δὲ ἡ διακονία τοῦ θανάτου
> , 3 , , > /, > , 4
ἐν γράμμασιν ἐντετυπωμένη λίθοις ἐγενήθη ἐν 606, ὥστε
μὴ δύνασθαι ἀτενίσαι τοὺς υἱοὺς Ἰσραὴλ eis τὸ πρόσωπον
Mwycéwe διὰ τὴν λόξὸν τοῦ προοώπογ αἴτοῦ τὴν
καταργουµένην, πῶς οὐχὶ μᾶλλον ἡ διακονία τοῦ πνεύματος 8
> , - ,
ἔσται ἐν δόξη: εἰ γὰρ [ד' διακονία τῆς κατακρίσεως δόξα, ο
πολλφ μᾶλλον περισσεύει ἡ διακονία τῆς δικαιοσύνης δόξῃ.
\ \ . / \ / > ,
kat yap ov λελοξδοτδι TO AEAOZACMENON έν τοντῳ
a , 1 a ε , , 3 Ν \
TO µέρει εἴνεκεν τῆς ὑπερβαλλούσης δόξης εἰ yap סד κα-
ταργούμενον διὰ δόξης, πολλῷ μᾶλλον τὸ µένον ἐν δο-
En. 69זעסאנך" οὖν τοιαύτην ἐλπίδα πολλῇ παρ-
ρησίᾳ χρώμµεθα, καὶ οὐ καθάπερ ΛΛλωγοβο ἐτίθει κά-
AYMMA ἐπὶ τὸ πρόοωπον AYTOY, πρὸς τὸ μὴ ἀτενίσαι
τοὺς υἱοὺς Ἰσραὴλ eis τὸ τέλος τοῦ καταργουµένου. ἀλλὰ
ἐπωρώθη τὰ νοήµατα αὐτῶν. ἄχρι yap τῆς σήμερον
"ἡμέρας τὸ αὐτὸ κάλυµµα ἐπὶ τῇ ἀναγνωσει τῆς παλαιᾶς
διαθήκης μένει μὴ ἀνακαλυπτόμενον, ὅτι ἐν Χριστῷ κα-
- σ , ,
ταργεῖται ἀλλ ἕως σήμερον ἠνίκα ἂν ἀναγινωσκηται
Μωυσῆς κάλυμμα ἐπὶ τὴν καρδίαν αὐτῶν κεῖται HNIKA
₪ ג ר,.ג: -
λὲ 'א68 ἐπιοτρέψη πρὸο ΚΥΡΙΟΝ, περιδιρεῖτδι τὸ
/ Ν , a , -
KAAYMMAd. 6 δὲ κύριος τὸ πνεῦμά ἐστιν' οὗ δὲ τὸ πνεῦμα
3 καὶ | 4 θεόν, 5 ἐσμεν, ϱ τῇ διακονίᾳ 16 δ᾽ ἂν
1ν ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΊΣ B 4ο7 זוז
18 Κυρίου, ἐλευθερία, ἡμεῖς δὲ πάντες ἀνακεκαλυμμένφ
προσώπφ τὴν AGZAN Kyploy κατοπτριζόµενοι τὴν αὐτὴν
εἶκόνα μεταμορφούμεθα ἀπὸ δόξης eis δόξαν, ‘xabarep’
1 ἀπὸ κυρίου πνεύματος. Au τοῦτο, ἔχοντες
τὴν διακονίαν ταύτην xabos ἠλεήθημεν, οὐκ ἐγκακοῦμεν,
2 ἀλλὰ ἀπειπάμεθα τὰ κρυπτὰ τῆς αἰσχύνης, μὴ περιπα-
τοῦντες ἐν πανουργίᾳ μηδὲ δολοῦντες τὸν λόγον τοῦ
θεοῦ, ἀλλὰ τῇ φανερώσει τῆς ἀληθείας συνιστάνοντες
éavrovs πρὸε πᾶσαν συνείδησιν ἀνθρώπων ἐνώπιον τοῦ
3 θεοῦ. «i δὲ καὶ ἔστι κεκαλυµµένον τὸ εὐαγγέλιον ἡμῶν,
4 ἐν τοῖς ἀπολλυμένοις ἐστὶν κεκαλυμµένον, ἐν ols ὁ beds
τοῦ αἰῶνος τούτου ἐτύφλωσεν τὰ νοήματα τῶν ἀπίστων
eis τὸ μὴ αὐγάσαι τὸν Φφωτισμὸν τοῦ εὐαγγελίου τῆς
5 δόξηε τοῦ χριστοῦ, os ἐστιν εἶκὼν τοῦ 0600. οὐ γὰρ
ἑαυτοὺς κηρύσσομεν ἀλλὰ ‘Xpwrov Ἰησοῦν κύριο»,
6 davrove δὲ δούλους ὑμῶν ba Ἰησοῦν. ὅτι 6 θεὸς 0 εἶπών
Ἐκ σκότους φῶς λάμψει ὃς ἔλαμψεν ἐν ταῖς καρδίαις
ἡμῶν πρὸς φωτισμὸν τῆς γνώσεως τῆς δόξης τοῦ θεοῦ
ἐν προσώπφ Χριστοῦ.
7 Ἔχομεν δὲ tov θησαυρὸν τοῦτον dv ὀστρακίγοις
σκεύεσιν, ἵνα ἡ ὑπερβολὴ τῆς δυνάµεως ᾗ τοῦ θεοῦ καὶ
3 μὴ ἐξ ἡμῶν. ἐν παντὶ θλιβόμενοι ard’ טס στενοχωρούμε-
9205 ἀπορούμενο GAN’ οὐκ ἐξαπορούμενοι διωκόµενοι
ἆλλ᾽ οὐκ ἐγκαταλειπόμενοι, καταβαλλόμενοι ἀἆλλ᾽ οὐκ ἆ-
το πολλύμενοι, πάντοτε τὴν νέκρωσιν τοῦ ᾿Ιησοῦ ἐν τῷ
σώματι περιφέροντες, ἵνα καὶ ἡ ζωὴ τοῦ ᾿Ιησοῦ ἐν τῷ
11 σώματι ἡμῶν Φανερωθῇ. det yap ἡμεῖς οἱ (ῶντες cis
θάνατον παραδιδόµεθα διὰ Ἰησοῦν, ἵνα καὶ ἡ ζωὴ τοῦ
12 Ἰησοῦ φανερωθῇ ἐν τῇ θνητῇ σαρκὶ ἡμῶν. ὥστε ὁ θά-
13 varos ἐν ἡμῖν ἐνεργεῖται ἡ δὲ ζωὴ ἐν ὑμῖν ἔχοντες
δὲ τὸ αὐτὸ πνεύμα τῆς πίστεως, κατὰ τὸ yeypappe-
you ᾿Επίοτεγςδ, Aid €AAAHCA, καὶ ἡμεῖς πιστεύοµεν,
14 διὸ καὶ λαλοῦμε», εἶδότες ὅτι ὁ ὀγείρας τὸν [κύριον] Ιησοῦν
17 1 18 καθωώσπερ 5 שטסשףְ1' Χριστὸν | Ἰησοῦ
408 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ B ανν
καὶ ἡμᾶς σὺν Ἰησοῦ ἐγερεῖ καὶ παραστήσει σὺν ὑμῖν.
τὰ yap πάντα δι ὑμᾶς ἵνα ἡ χάρις πλεονάσασα διὰ 5
τῶν πλειόνων τὴν εὐχαριστίαν περισσεύσῃ εἰς τὴν δόξαν
τοῦ θεοῦ. Διὸ οὐκ ἐγκακοῦμεν, ἀλλ᾽ εἰ καὶ ὁ ἔξω 6
ἡμῶν ἄνθρωπος διαφθείρεται adr’ 6 ἔσω ἡμῶν ἀνακαι-
νοῦται ἡμέρᾳ καὶ ἡμέρᾳ. τὸ yap παραντίκα ἐλαφρὸν τῆς 17
θλίψεως 7 καθ ὑπερβολὴν εἰς ὑπερβολὴν αἰώνιον βάρος
δόξης κατεργάζεται ἡμῖν, μὴ σκοπούντων ἡμῶν τὰ τ8
βλεπόμενα ἀλλὰ τὰ py βλεπόμενα, τὰ yap βλεπόμενα
πρόσκαιρα, τὰ δὲ μὴ βλεπόμενα αἰώνια. οἴδαμεν γὰρ Ore x
ἐὰν ἡ ἐπίγειος ἡμῶν οἰκία τοῦ σκήνους καταλυθῇ, οἶκο-
δομὴν ἐκ θεοῦ ἔχομεν οἰκίαν ἀχειροποίητον αἰώνιον ἐν τοῖς
οὐρανοῖς. καὶ yap ἐν τούτῳ στενάζοµεν, τὸ οἰκητήριον 2
ἡμῶν τὸ ἐξ οὐρανοῦ ἐπενδύσασθαι ἐπιποθοῦντες, “el γε 3
καὶ ἐνδυσάμενοι טס γυμνοὶ εὑρεθησόμεθα. καὶ γὰρ ια
οἱ ὄντες ἐν τῷ σκήνει στενάζοµεν βαρούμενοι ef’ ᾧ οὐ
θέλομεν ἐκδύσασθαι ἀλλ ἐπενδύσασθαι, ἵνα καταποθῇ
τὸ θνητὸν ὑπὸ τῆς (wis. ὁ δὲ κατεργασάµενος ἡμᾶς 5
«εἷς αὐτὸ τοῦτο θεός, ὁ δοὺς ἡμῖν τὸν ἀρραβώνα τοῦ πνεύ-
patos. Θαρροῦντες οὖν πάντοτε καὶ εἰδότες 6
ὅτι ἐνδημοῦντε ἐν τῷ σώματι ἐκδημοῦμεν ἀπὸ τοῦ
κυρίου, διὰ πίστεως γὰρ περιπατοῦμεν οὐ διὰ εἴδους,-- 7
θαρροῦμεν δὲ καὶ εὐδοκοῦμεν μᾶλλον ἐκδημῆσαι ἐκ τοῦ 8
σώματος καὶ ἐνδημῆσαι πρὸς τὸν κύριον. διὸ καὶ φιλοτι- ο
µούµεθα, εἴτε ἐνδημοῦντες εἴτε ἐκδημοῦντες, εὐάρεστοι
αὐτῷ εἶναι. τοὺς γὰρ πάντας ἡμᾶς φανερωθῆναι δεῖ ἔμ- το
προσθεν τοῦ βήματος τοῦ Χριστοῦ, ἵνα κοµίσηται ἕκαστος
τὰ διὰ τοῦ σώματος πρὸς 2 ἔπραξεν, εἴτε ἀγαθὺν εἴτε
φαῦλον.
Εἰδύτες οὖν τὸν φόβον τοῦ Κυρίου ἀνθρώπους πείθο- וג
pev, θεῷ δὲ πεφανερώµεθα: ἐλπίζω δὲ καὶ ἐν ταῖς συνει-
δήσεσιν ὑμῶν πεφανερὠσθαι. οὐ πάλιν ἑαυτοὺς συνι- 12
στάνοµεν ὑμῖν, ἀλλὰ ἀφορμὴν διδόντες ὑμῖν κανχήµατος
17 ἡμῶν 3 el περ
ν VI, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΊΣ 8 409
ὑπὲρ ἡμῶν, ἵνα ἔχητε πρὸς τοὺς ἐν προσὠπῳ καυχωµέ-
13 vous καὶ μὴ ἐν καρδίᾳ. εἴτε γὰρ ἐξέστημεν, θεφ' εἴτε
14 σωφρονοῦμεν, ὑμῖν 1 γὰρ ἀγάπη τοῦ χριστοῦ συνέχει
ἡμᾶς, κρίναντας τοῦτο ὅτι els ὑπὲρ πάντων ἀπέθανεν'
15 ἄρα οἱ πάντες ἀπέθανον' καὶ ὑπὲρ πάντων ἀπέθανεν ἵνα
οἱ ζῶντες µηκέτι ἑαυτοῖς (dow ἀλλὰ τῷ ὑπὲρ αὐτῶν
16 ἀποθανόντι καὶ ἐγερθέντι. "Qore ἡμεῖς ἀπὸ
τοῦ νῦν οὐδένα οἴδαμεν κατὰ σάρκα" εἰ καὶ ἐγνώκαμεν
17 κατὰ σάρκα Χριστόν, ἀλλὰ νῦν οὐκέτι γινώσκομεν. ὧὥστε
εἴ τις ἐν Χριστφ, καινὴ κτίσις' τὰ ἀρχαῖα παρῇλθεν, ἰδοὺ
18 γέγονεν καινά' τὰ δὲ πάντα ἐκ τοῦ θεοῦ τοῦ καταλλά-
Eavros ἡμᾶς זטם) διὰ Χριστοῦ καὶ δόντος ἡμῖν τὴν
19 διακονίαν τῆς καταλλαγῆς, os ὅτι 0609 ἦν ἐν Χριστῷ
κόσμον καταλλάσσων ἑαυτῷ, μὴ λογιζόμενος αὐτοῖς τὰ
παραπτώματα αὐτῶν, καὶ θέµενος ἐν ἡμῖν τὸν λόγον τῆς
20 καταλλαγῆς. Ὑπὲρ Χριστοῦ οὖν πρεσβεύομεν
ὡς τοῦ θεοῦ παρακαλοῦντος 8: ἡμῶν' δεόµεθα ὑπὲρ
21 Χριστοῦ, καταλλάγητε τῷ θεῷ. τὸν μὴ Ὑνόντα ἁμαρτίαν
ὑπὲρ ἡμῶν ἁμαρτίαν ἐποίησεν, ἵνα ἡμεῖς γενώµεθα ὃι-
1 καιοσύνη θεοῦ ἐν αὐτῷ. Συνεργοῦντες δὲ καὶ παρακαλοῦ-
µεν μὴ eis κενὸν τὴν χάριν τοῦ 0600 δέξασθαι ὑμᾶς'
2 λέγει γάρ
Κδιρῷ Δεκτῷ ἐπήκογοό coy
kal ἐν HMEpA οωτηρίδο ἐβοήθησά Cor
ἰδοὺ νῦν κδιρὀο εγπρόολεκτοο, ἰδοὺ νῦν HMEPA CWTH-
3 Plac: µηδεµίαν ἐν μηδενὶ διδόντε προσκοπήν, ἵνα py
4 µωμηθῇ n διακονία, ἀλλ ἐν παντὶ συνιστάνοντες €av-
τοὺς ὡς θεοῦ διάκονοι" ἐν ὑπομονῇ πολλῇ, ἐν θλίψεσιν,
5 ἐν ἀνάγκαις, ἐν στενοχωρίαις, ἐν πληγαῖς, ἐν Φυλακαῖς,
ἐν ἀκαταστασίαις, ἐν κόποις, ἐν ἀγρυπνίαις, ἐν νηστείαις,
6 ἐν ἁγνότητι, ἐν Ἠνώσει, ἐν µακροθυµία, ἐν χρηστότητυ
7 ἐν πνεύματι ἁγίω, ἐν ἀγάπῃ ἀνυποκρίτῳ, ἐν λόγῳ ἀληθείας,
ἐν δυνάµει θεοῦ.: διὰ τῶν ὅπλων τῆς δικαιοσύνης τῶν
8 δεξιών καὶ ἀριστερῶν, διὰ δόξης καὶ ἀτιμίας, διὰ δυσφη-
———
«x
9
17
18
I
410 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΊΥΣ B VI VII
pias καὶ εὐφημίας ὡς πλάνοι καὶ ἀληθεῖς, ὡς ἀγνοούμενοι
καὶ ἐπιγινωσκόμενοι, ὡς ἀπΠΟΘΝΗΟΚΟΝΤΕΟ καὶ ἰδοὺ Ζῶ-
MEN, ὡς ΤΔΙλΕΥόΛΛΕΝΟΙ Kal MH ΘΔΝΔΤΟΥΛΙΕΝΟΙ, ₪9 Av-
πούμενοι det δὲ χαίροντες, ὡς πτωχοὶ πολλοὺς δὲ πλουτί-
ἕωντες, ὡς μηδὲν ἔχοντες καὶ πάντα κατέχοντες.
Τὸ στόμα ἡμῶν ἀνέφγεν πρὸς ὑμᾶς, Κορίνθιοι, H
KapAfa ἡμών TTETTAATYNTAI טס στενοχωρείσθε ἐν ἡμῖν,
στενοχωρεῖσθε δὲ ἐν τοῖς σπλάγχνοι קט τὴν δὲ
αὐτὴν ἀντιμισθίαν, ὡς τέκνοις λέγω, πλατύνθητε καὶ
ὑμεῖς. My γίνεσθε ἑτεροζυγοῦντες ἀπίστοις" τίς
γὰρ µετοχὴ δικαιοσύνη καὶ ἀνομίᾳ, ἢ τίς κοινωνία φωτὶ
πρὸς σκότος; τίς δὲ συμφώνησις Χριστοῦ πρὸς Ἁελίαρ,
ᾗ τίς μερὶς ᾿πιστῷ μετὰ ἀπίστου; τίς δὲ συνκατάθεσις
ναῷ 6600 μετὰ εἰδώλων; ἡμεῖς yap ναὺς θεοῦ ἐσμὲν
ζώντος' καθὼς εἶπεν 6 θεὸς ὅτι
᾿Ενοικήσω ἐν αγτοῖο Kal ἐνπεριποτήσω,
Kal Ecomal AaYT@N 0660, Kal αὐτοὶ ἔοοντὰδί
ΛΛΑΟΥ λδόο.
διὸ ἐξέλθατε ἐκ MECOY AYTAN,
kal ἀφορίοθητε, λέγει Kypioc,
καὶ ἀκδθόρτοΥ MA ἅπτεοθε:
Kara εἰολέξολδι Υγλλδς"
καὶ Ecomal ὑμῖν εἰο TraTépa,
Kal ὑμεῖς ἔσεσθέ moi εἰο yloyc kal θγΓὀτέρος,
λέγει Κγριοο ΤΠαντοκράτωρ.
ταύτας οὖν ἔχοντες τὰς ἐπαγγελίας, ἀγαπητοί, καθαρίσω-
µεν ἑαυτοὺς ἀπὸ παντὸς μολυσμοῦ σαρκὸς καὶ πνεύματος,
ἐπιτελοῦντες ἁγιωσύνην ἐν φόβῳ θεοῦ. Χω-
, ς = > , 3 , Oe 3 ,
pyoate ἡμᾶς. οὐδένα ἠδικήσαμεν, οὐδένα ἐφθείραμε»,
3
οὐδένα ἐπλεονεκτήσαμεν. πρὸς κατάκρισιω ov λέγω,
4 ud > - , ε - > 4 3
προείρηκα yap ὅτι ἐν ταῖς Κκαρδίαις ἡμῶν ἐστὲ εἰς
A a“ a
τὸ συναποθανεῖν καὶ συνζην. wodtAy por Ἀπαρρησία
πρὸς ὑμᾶς, πολλή prot καύχησις ὑπὲρ ὑμῶν πεπλή-
15 πιστοῦ
VII ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ B 41!
ρωμαι τῇ παρακλήσει, ὑπερπερισσεύομαι τῇ χαρᾷ ἐπὶ
, - , 6 na ‘ 4 ,
5 πάσῃ τῇ θλίψει ἡμών. Καὶ γὰρ ἐλθύντων
ς - 3 8 , 8 , ” א € 4
ἡμῶν els Μακεδονίαν οὐδεμίαν ἔσχηκεν ἄνεσιν ἡ capt
ἡμῶν, GAN ἐν παντὶ θλιβόμενοι--ἔξωθεν payat, ἔσωθεν
6 φόβοι--. GAN’ ὁ παρακαλών τοὺς Ταπεινοὺς παρεκάλεσεν
7 ἡμᾶς ὁ Oeds ἐν τῇ παρουσίᾳ Τίτου οὐ µόνον δὲ ἐν τῇ
-ּ - ?
παρουσίᾳ αὐτοῦ, ἀλλὰ καὶ ἐν τῇ παρακλήσει ᾗ παρεκλή-
2493 ε.α. 9 ε 4 ς ο 2 { %
On ἐφ᾽ וט ἀναγγέλλων ἡμῖν τὴν ὑμών ἐπιπόθησιω, τὸν
ὑμών ὀδυρμόν, τὸν ὑμῶν {ζῆλον ὑπὲρ ἐμοῦ, wore µε
8 μᾶλλον Χχαρῆναι. ὅτι εἰ καὶ ἐλύπησα ὑμᾶς ἐν τῇ ἐπι-
στολῇ, οὗ perapéAoua ef καὶ µετεμελόμη», (βλέπω)
σ « , % , 9 4 % ש tA ct «a
ὅτι ἡ ἐπιστολὴ ἐκείνη εἰ καὶ πρὸς ὥραν ἐλύπησεν ὑμᾶς,)
g νῦν χαίρω, οὐχ ὅτι ἐλυπήθητε, ἀλλ᾽ ὅτι ἐλυπήθητε els
µετάνοιαν, ἐλυπήθητε yap κατὰ θεόν, ἵνα ἐν μηδενὶ {(η-
το µιωθῆτε ἐξ ἡμῶν. ἡ yap κατὰ θεὸν λύπη µετάνοιαν els
σωτηρίαν ἁμεταμέλητον ἐργάζεται. ἡ δὲ τοῦ κόσμου λύπη
11 θάνατον κατεργάζεται. ᾖἰδοὺ γὰρ αὐτὸ τοῦτο τὸ κατὰ
θεὸν λυπηθῆναι πόσην κατειργάσατο ὑμῖν σπουδή», ἀλλὰ
ἀπολογίαν, ἀλλὰ ἀγανάκτησι, ἀλλὰ φόβο», ἀλλὰ ἐπι-
πόθησιν, ἀλλὰ ζῆλον, ἀλλὰ ἐκδίκησιν ἐν παντὶ συνε-
e ‘4 1 4 9 a ιά א , a
12 στήσατε ἑαυτοὺς ἀγνοὺς εἶναι τῷ πράγματι. dpa εἰ καὶ
- ] בו , ” , 3 ,
ἔγραψα ἡὑμῖν, οὐχ ἔνεκεν τοῦ ἀδικήσαντος, [ἀλλ] οὐδὲ
ἕνεκεν τοῦ ἀδικηθέντος, ἀλλ) ἕἔνεκε τοῦ Φφανερωθῆναι
τὴν σπουδὴν ὑμών τὴν ὑπὲρ ἡμῶν πρὸς ὑμᾶς ἐνώπιον τοῦ
% - , , a \ ~
13 0600. διὰ τοῦτο παρακεκλήµεθα. Επὶ δὲ τῇ
παρακλήσει ἡμών περισσοτέρως μᾶλλον ἐχάρημεν ἐπὶ
τῇ χαρᾷ Τίτου, ὅτι ἀναπέπαυται τὸ πνεῦμα αὐτοῦ ἀπὸ
14 πάντων ὑμῶν' ὅτι el τι αὐτῷ ὑπὲρ ὑμῶν κεκαύχηµαι, טס
κατῃσχύνθην, ἀλλ᾽ ws πάντα ἐν ἀληθείᾳ ἐλαλήσαμεν ὑμῖν,
a \ 44 , ¢ 27 , ר? ; , ,
οὕτως καὶ ἡ καύχησις ἡμῶν ΄ ἐπὶ Τίτου ἀλήθεια ἐγενήθη.
13 καὶ τὰ σπλάγχνα αὐτοῦ περισσοτέρως eis ὑμᾶς ἐστὶν
ἀναμιμνησκομένου τὴν πάντων ὑμῶν ὑπακοήν, ὡς μετὰ
16 φόβου καὶ τρόµου ἐδέξασθε αὐτόν. Xaipw ὅτι ἐν παντὶ
8 31 14 ή
412 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΊΥΣ 8 VII VIIE
θαρρῶ ἐν ὑμῖν.
Γνωρίζοµεν δὲ ὑμῖν, ἀδελφοί, τὴν χάριν τοῦ θεοῦ τὴν ג
- 3 -
δεδοµένην ἐν ταῖς ἐκκλησίαις τῆς Μακεδονίας, ὅτι ἐν πολ- 2
a - , 6 / Led a » a 4 ς
An δοκιμῇ θλίψεως 7 περισσεία THs χαρᾶς αὐτῶν καὶ ἡ
, - -
κατὰ βάθους πτωχεία αὐτῶν ἐπερίσσευσεν εἷς τὸ πλοῦτος
τῆς ἁπλότητος αὐτῶν' ὅτι κατὰ δύναμιν, μαρτυρῶ, καὶ 3
4 , 3 , 4 “a , e
παρὰ δύναμιν, αὐθαίρετοι μετὰ πολλῆς παρακλήσεως δεύ- 4
µενοι ἡμῶν, τὴν χάριν καὶ τὴν κοινωνίαν τῆς διακονίας τῆς
3 4 ε /) 4 2 \ 3 ϱ 3 3 ¢ 4
εἷς τοὺς ἁγίους,- καὶ οὐ καθως ἠλπίσαμεν ἀλλ' ἑαυτοὺς 5
3” “ , A c «a 4 , - 9
ἔδωκαν πρῶτον τῷ κυρίῳ καὶ ἡμῖν διὰ θελήµατος 0600, eis 6
τὸ παρακαλέσαι ἡμᾶς Τίτον ἵνα καθὼς. προενήρξατο οὕτως
καὶ ἐπιτελέσῃ eis ὑμᾶς καὶ τὴν χάριν ταύτην’ add’ ὥσπερ 7
ἐν παντὶ περισσεύετε, πίστει καὶ λόγῳ καὶ γνώσει καὶ
πάσῃ σπουδῃ καὶ τῇ ἐξ "ἡμῶν ἐν ὑμῖν ἁγάπῃ, (ἵνα
καὶ ἐν ταύτῃ τῇ χάριτι περισσεύητε, οὐ 8
ο 5 5 ‘ , , / a < +, - \ |
κατ ἐπιταγὴν λέγω, ἀλλὰ δια τῆς ἑτέρων σπουδῆς καὶ τὸ
τῆς ὑμετέρας ἀγάπης Ὑνήσιον δοκιµάζων' γινώσκετε yap 9
τὴν χάριν τοῦ κυρίου ἡμῶν ᾿Ιησοῦ [Χριστοῦ], ὅτι δὺ ὑμᾶς
ἐπτώχευσεν πλούσιος ὤν, ἵνα ὑμεῖς τῇ ἐκείνου πτωχείᾳ
πλουτήσητε. Kai γνώμην ἐν τούτῳ δίδωμι τοῦτο γὰρ το
ὑμῖν συμφέρει, oirwes οὗ µόνον τὸ ποιῆσαι ἀλλὰ καὶ τὸ
θέλειν προενήρξασθε ἀπὸ πέρυσι. νυνὶ δὲ καὶ τὸ ποιῆσαι ας
, , ο , ς , 25 4
ἐπιτελέσατε, ὅπως Kabarep ἡ προθυμία τοῦ θέλειν οὕτως
καὶ τὸ ἐπιτελέσαι ἐκ τοῦ ἔχειν. εἰ yap ἡ προθυμία πρό- τα
κειται, καθὸ ἐὰν ἔχῃ εὐπρόσδεκτος, οὐ καθὸ οὐκ ἔχει. οὗ 13
γὰρ ἵνα ἄλλοις ἄνεσις, ὑμῖν ᾿θλίψις. ἀλλ᾽ ἐξ ἰσότητος ἐν 14
a - - % 5 a , 9 \ (2 , 6 ,
τῷ νῦν καιρῷ τὸ ὑμῶν περίσσευµα eis τὸ ἐκείνων ὑστέρη-
\ 3 , , 3 -
pa, ἵνα καὶ Τὸ ἐκείνων περίσσευµα γένηται eis τὸ υμών ὑστέ-
σ , A
ρηµα, ὅπως Ὑγένηται icorns: καθὼς γέγραπται ‘O τὸ TIOAY τς
3 3 / ε >
OYK ἐπλεόνδςεν, καὶ ὁ τὸ ὁλίγον οὐκ HAaTTO-
, ּ\ - - - , 4 > A
NHCEN. | Χάρις δὲ τῷ θεῷ τῷ διδόντι τὴν αὐτὴν 16
4 A ε - 3 - 1 , \ A ,
σπουδὴν ὑπὲρ ὑμῶν ἐν τῇ καρδίᾳ Τίτου, ὅτι τὴν μὲν mapa- 17
κλησιν ἐδέξατο, σπουδαιότερος δὲ ὑπάρχων αὐθαίρετος
7 ὑμών ἐν ἡμῖν 13 θλίψις, AN’ ἐξ ἰσότητος)
VIL IX ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΊΥΣ 8 413
18 ἐζῆλθεν πρὸς vpas. συνεπέµψαµεν δὲ μετ αὐτοῦ τὸν
ἀδελφὸν οὗ ὁ ἔπαινος ἐν τῷ εὐαγγελίφ διὰ πασῶν τῶν
19 ἐκκλησιῶν,- οὗ µόνον δὲ ἀλλά καὶ χειροτονηθεὶς ὑπὸ τῶν
ἐκκλησιῶν συνέκδηµος ἡμῶν ἐν τῇ χάριτι ταύτῃ τῇ διακο-
νουµένῃ up ἡμῶν πρὸς τὴν τοῦ κυρίου δόξαν καὶ προ-
20 θυµίαν ἡμῶν,- στελλόμενοι τοῦτο µή τις ἡμᾶς µωμήσηται
2x ἐν τῇ ἀδρότητι ταύτῃ τῇ διακονουµένῃ id’ ἡμῶ», προνοος-
MEN γὰρ κδλὰ οὐ µόνον ἐνώπιον Kypfoy ἀλλά kal
22 ἐνώπιον ἀνθρώπων. συνεπέµψαµεν δὲ avrois τὸν ἆδελ-
gov ἡμῶν ov ἐἑδοκιμάσαμεν ἐν πολλοῖφ πολλάκις σπον-
δαῖον ὄντα, νυνὶ δὲ πολὺ σπουδαιότερον πεποιθήσει πολλῇ
23 τῇ «is ὑμᾶς. εἴτε ὑπὲρ Τίτου, κοινωνὸς ἐμὺς καὶ εἷν ὑμᾶς
συνεργός’ etre ἀδελφοὶ ἡ ἡμών, ἁπόστολοι ἐκκλησιῶν, δόξα
24 Χριστοῦ. Thy οὖν ἔνδειξιν ris ἀγάπης ὑμῶν καὶ ἡμῶν
καυχήσεως ὑπὲρ ὑμῶν els αὐτοὺς ᾿ ἐνδείξασθε ele πρόσωπο»
1 τῶν ἐκκλησιών, Περὶ μὲν yap ris διακονίας
τῆς eis τοὺς ἁγίους περισσόν pol ἐστιν τὸ γράφειν ὑμῖν,
2 Οἶδα yap τὴν προθυµίαν ὑμῶν ἣν ὑπὲρ ὑμῶν καυχώμας
Μακεδύσιν ὅτι ᾿Αχαία παρεσκεύασται ἀπὸ πέρυσι, καὶ τὸ
3 ὑμών (ῆλος ἠρέθισε τοὺς πλείοναε. ἔπεμψα δὲ τοὺς aded-
ous, iva pn τὸ καύχηµα ἡμῶν τὸ ὑπὲρ ὑμῶν κενωθῇ ἐν
τῷ µέρει τούτῳ, ἵνα καθώς ἔλεγον παρεσκευασµένοι ἦτε,
4 μή πως ἐὰν ἔλθωσιν σὺν ἐμοὶ Μακεδόνες καὶ εὕρωσιν ὑμᾶς
ἁπαρασκευάστους καταισχυνθώµεν ἡμεῖς, ἵνα μὴ ᾿λέγωμεν
5 ὑμεῖς, ἐν τῇ ὑποστάσει ταύτῃ. ἀναγκαῖον οὖν ἠγησάμην
παρακαλέσαι τοὺς ἀδελφοὺς ἵνα προέλθωσιν els ὑμᾶς καὶ
προκαταρτίσωσι τὴν προεπηγγελµένην εὐλογίαν ὑμῶν, ταύ-
την ἑτοίμην εἶναι οὕτως ὡς εὐλογίαν καὶ μὴ ὡς πλεονε-
6 ξίαν. Τοῦτο δέ, 6 σπείρων φειδοµένως Φειδο-
µένως καὶ θερίσει, καὶ 0 σπείρων ἐπ᾽ εὐλογίαις én εὖλο-
7 Ὑίαις καὶ θερίσε. ἕκαστος καθὼς προῄρηται τῇ καρδίᾳ,
μὴ ἐκ λύπης 7 ἐξ ἀνάγκης, [λδρὸν γὰρ Δότην ἀγαπᾷ
8ὁ θεόο. δυνατεῖ δὲ 6 θεὸς πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι eis
24 ἐνδεικγύμενοι
414 ΠΡΟΣ KOPINOIOTS B IX X
ὑμᾶς, ἵνα ἐν παντὶ πάντοτε πᾶσαν αὐτάρκειαν ἔχοντες
περισσεύητε eis wav ἔργον ἀγαθόν' (καθὼς γέγραπται 9
᾿ΕοκόρπιοενΝ, ἔλωκεν τοῖο TIENHCIN,
η ΔΙΚΔΙΟΟΥΝΗ αὐτοῦ ו6א6א εἰο τὸν αἰῶνα'
ὁ δὲ ἐπιχορηγών οπέρλοὸ τῷ οπείροντι Kal ἄρτον 610 το
BpOcin χορηγήσει καὶ πληθυνεῖ τὸν σπόρον ὑμῶν καὶ
αὐξήσει TA ΓενΝηλιατὰ TAC AIKAIOCYNHC YMON-) ἐν וג
παντὶ πλουτιζόµενοι els πᾶσαν ἁπλότητα, ἥτις κατεργάζε-
rat δὺ ἡμῶν εὐχαριστίαν ᾿τῷ 060 -- ὅτι ἡ διακονία τῆς 12
λειτουργίας ταύτης οἱ µόνον ἐστὶν προσαναπληροῦσα τὰ.
ὑστερήματα τῶν ἁγίων, ἀλλὰ καὶ περισσεύουσα διὰ πολλών
εὐχαριστιῶν τῷ θεῷ,- διὰ τῆς δοκιμῆς τῆς διᾳκονίας ταῦ- 13
της δοξάζοντες τὸν θεὸν ἐπὶ τῇ ὑποταγῇ τῆς ὁμολογίας
ὑμῶν eis τὸ εὐαγγέλιον τοῦ Χριστοῦ καὶ ἁπλότητι τῆς
κοινωνίας eis αὐτοὺς καὶ eis πάντας, καὶ αὐτῶν δεήσει 14
ὑπὲρ ὑμῶν ἐπιποθούντων ὑμᾶς διὰ τὴν ὑπερβάλλουσαν
χάριν τοῦ θεοῦ ἐφ᾽ ὑμῖν. Χάρις τῷ θεῷ ἐπὶ τῇ ἀνεκδιη- 5
γήτῳ αὐτοῦ δωρεᾷ.
Αὐτὸς δὲ ἐγὼ Παῦλος παρακαλώ ὑμᾶς διὰ τῆς mpav- x
Tyros καὶ ἐπιεικίας τοῦ χριστοῦ, ὃς κατὰ πρόσωπον μὲν
ταπεινὸς ἐν ὑμῖν, drav δὲ θαρρῶ eis ὑμᾶς' δέοµαι δὲ τὸ 2
μὴ παρὼν θαρρῆσαι τῇ πεποιθήσει ᾗ λογίζομαι τολμῆσαι
ἐπί τινας τοὺς λογιζομένους ἡμᾶς ὡς κατὰ σάρκα περιπα-
τοῦντας. Ἐν σαρκὶ γὰρ περιπατοῦντες οὐ κατὰ σάρκα 3
στρατευόµεθα,-- τὰ γὰρ ὅπλα τῆς στρατείας ἡμῶν οὐ σαρ- 4
κικὰ ἀλλὰ δυνατὰ τῷ θεῷ πρὸς καθαίρεσιν ὀχυρωμάτων,--
λογισμοὺς καθαιροῦντες καὶ πᾶν ὕψωμα ἐπαιρόμενον κατὰ 5
τῆς γνώσεως τοῦ θεοῦ, καὶ αἰχμαλωτίζοντες πᾶν νόηµα εἰς
τὴν ὑπακοὴν τοῦ χριστοῦ, καὶ ἐν ἑτοίμῳ ἔχοντες ἐκδικῆσαι 6
πᾶσαν παρακοή», ὅταν πληρωθῇ ὑμῶν ἡ ὑπακοή. 7
κατὰ πρόσωπον βλέπετε. εἴ τις πέποιθεν ἑαυτῷ Χριστοῦ
εἶναι, τοῦτο λογιζέσθω πάλιν ἐφ᾽ ἑαυτοῦ ὅτι καθὼς αὐτὸς
Χριστοῦ οὕτως καὶ ἡμεῖς. ‘dav τε γὰρ περισσότερὀν τι 8
11 θεοῦ 8 ἐὰν
ΧΙ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ 8 415 א
καυχήσωµαι περὶ τῆς ἐξονσίας ἡμῶν, ἧς ἔδωκεν ὁ Κύριος
eis οἰκοδομὴν καὶ οὐκ εἰς καθαίρεσιν ὑμῶν, οὐκ αἰσχυνθή-
ח 8 , ε 4 , - + «a % a 9
ο σοµαι, iva μὴ 0060 ὡς ἂν ἐκφοβεῖν ὑμᾶς διὰ τῶν ἐπιστο-
λ ο... σ Αἱ א י 4 ‘ Γ / β 2 ן ! ,
10 A@y ὅτι Al ἐπιστολαὶ µέν, Φησίν, βαρεῖαι καὶ ἰσχυραίν
a 0 4
ἡ δὲ παρουσία τοῦ σώματος ἀσθενὴς καὶ 0 λόγος ἐξουθε-
, - - φ -
αχ νηµένος. τοῦτο λογιζέσθω ὁ τοιοῦτος, ὅτι οἷοί ἐσμεν τῷ
λόγφ δὲ ἐπιστολών ἀπόντες, τοιοῦτοι καὶ παρόντες τῷ
13 ἔργῳ. OU γὰρ τολμώμεν ἐνκρῖναι (| συνκρῖναι ἑαυτούς
τισιν TOY ἑαυτοὺς συνιστανόντων' ἀλλὰ αὐτοὶ ἐν ἑαυτοῖς
ἑαντοὺς μετροῦντες καὶ συνκρίνοντες ἑαυτοὺς ἑαντοῖς οὐ
- ε ο 4 3 3 \ 4 , , 8
13 συνιᾶσιν. ἡμεῖς δὲ οὐκ eis τὰ ἄμετρα καυχησόµεθα, ἀλλὰ
κατὰ τὸ µέτρον τοῦ Κανόνος οὗ ἐμέρισεν ἡμῖν ὁ θεὸς
΄ , , a 6 - ro 4 ε 9 ,
14 µέτρου, ἐφικέσθαι ἄχρι καὶ ὑμῶν--- ‘ov γὰρ ὡς un ἐφικνου-
µενυι eis ὑμᾶς ὑπερεκτείνομεν ἑαυτούς, ἄχρι γὰρ καὶ ὑμῶν
13 ἐφθάσαμεν ἐν τῷ εὐαγγελίφῳ τοῦ χριστοῦ:-- οὐκ eis τὰ
” , , 3 , , Xx: 4 δὲ nd
ἄμετρα καυχώµενοι ἐν ἀλλοτρίοις κόποις, ἐλπίδα δὲ ἔχοντες
αὐξανομένης τῆς πίστεως ὑμῶν ἐν ὑμῖν µεγαλυνθῆναι κατὰ
16 τὸν κανόνα ἡμῶν eis περισσεία», eis τὰ ὑπερέκεινα ὑμῶν
9 Xi 6 > 3 TAX , , ,1 4 id
εὐαγγελίσασθαι, οὐκ ἐν ἀλλοτρίῳ κανόνι eis τὰ ἔτοιμα
, ε 2 /
17 καυχήσασθαι. ‘O δὲ κδΥγχώλενοο ἐν ΚΥρίῳ KkayydcOw:
% -
18 οὐ yap 0 ἑαυτὸν συνιστάνων, ἐκεῖνός ἐστιν δόκιμος, ἀλλὰ
a
by ὁ κύριος συνίστησιν.
1 Ὄψφελον ἀνείχεσθέ µου μικρόν τι ἀφροσύνης ἀλλὰ καὶ
3, , a 4 ¢ a - / « ,
ב ἀνέχεσθέ µου. (nro yap 9205 0600 (nro, ἡρμοσάμην
γὰρ ὑμᾶς ἑνὶ ἀνδρὶ παρθένον ἁγνὴν παραστῆσαι τῷ χριστφ'
- / / 4 a
3 φοβοῦμαι δὲ py πως, ὡς ὁ ὅφιο EZHTIATHCEN Evay ἐν τῇ
πανουργίᾳ αὐτοῦ, Φθαρῇ τὰ νοήµατα ὑμών ἀπὸ τῆς ἁπλό-
«Τητος [καὶ τῆς ἁγνότητος] τῆς eis τὸν χριστόν. εἰ μὲν
” -
γὰρ ὁ ἐρχόμενος ἄλλον ᾿ησοῦν κηρύσσει Sv οὐκ ἐκη-
, a - - , 6 > xr / 4
ρύξαμεν, ἢ πνεῦμα érepoy λαμβάνετε ὃ οὐκ ,6ז006ג6 ἢ
εὐαγγέλιον ἕτερον ὃ οὐκ 40060006, καλώς | ἀνέχεσθε.
5 λογίζομαι γὰρ μηδὲν ὑστερηκέναι τῶν ὑπερλίαν ἀποστό-
- - 3 ,
όλων’ εἶ δὲ καὶ ἰδιώτης τῷ λόγφῳ, GAN’ טס τῇ γνώσει, ἀλλ ἐν
10 φασίν 14 ὡς γὰρ µἠ......ἑαυτούς; 3 Χριστόν 4 ἀνείχεσθε
סז
11
14
15
23
24
25
416 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ 2 ΧΙ
4 , , - 9 ca a
παντὶ Φανερώσαντες ἐν πᾶσιν eis ὑμᾶς. H
ἁμαρτίαν ἐποίησα ἐμαυτὸν ταπεινών ἵνα ὑμεῖς ὑψωθῆτε,
ὅτι δωρεὰν τὸ τοῦ θεοῦ εὐαγγέλιον εὐηγγελισάμην ὑμῖν ;
ἄλλας ἐκκλησίας ἐσύλησα λαβὼν ὀψώνιον πρὸς τὴν ὑμῶν
διακονίαν, καὶ παρὼν πρὸς ὑμᾶς καὶ ὑστερηθεὶς οὐ κατε-
νάρκησα οὐθενός' τὸ γὰρ ὑστέρημά µου προσανεπλήρω-
σαν οἱ ἀδελφοὶ ἐλθόντες ἀπὸ Μακεδονίας καὶ ἐν παντὶ
? a 3 % cia > , 4 , רל צ ὁ
ἀβαρῆ ἐμαυτὸν ὑμῖν ἐτήρησα καὶ τηρήσω. עודס? ἀλήθεια
Χριστοῦ ἐν ἐμοὶ ὅτι ἡ καύχησις αὕτη οὐ φραγήσεται eis
ἐμὲ ἐν τοῖς κλίμασι τῆς ᾽Αχαίας. διὰ τί; ὅτι οὐκ ἀγαπώ
% a ς 9 9. 6 9 - 4 ,
ὑμᾶς; ὁ θεὸς 0006. Ο δὲ wow καὶ ποιήσω,
φ >of ψ על ? 9 κ] a 6 ג , 3 , 2 > \3
ἵνα ἐκκόψω τὴν ἀφορμὴν τῶν θελόντων ἀφορμήν, ἵνα ἐν @
- ε fed - -
καυχώνται εὑρεθώσιν καθὼς καὶ ἡμεῖς. οἱ γὰρ τοιοῦτοι
ψευδαπόστολοι, ἐργάται δόλιο, µετασχηματιζόµενοι eis
ἀποστόλους Χριστοῦ. καὶ ov θαῦμα, αὐτὸς yap ὁ Σατανᾶς
4
μετασχηματίζεται els ἄγγελον φωτός: οὐ µέγα οὖν εἰ καὶ
, 3 “a
οἱ διάκονοι αὐτου µετασχηµατίζονται ὡς διάκονοι δικαιο-
t a
σύνης, ὧν τὸ τέλος ἔσται κατὰ τὰ ἔργα αὐτῶν.
,
Πάλι λέγω, py τίς µε δόξη ἄφρονα εἶναι-- εἰ δὲ
, a « צ , , a > A 6
µήγε, kay ὡς ἄφρονα δέξασθέ µε, ἵνα Kayo pixpov τι καυ-
4 “a -
χήσωµαι 6 λαλώ οὐ κατὰ κύριον λαλώ, ἀλλ᾽ ὡς ἐν adpo-
σύνῃ, ἐν ταύτῃ τῇ ὑποστάσει τῆς καυχήσεως. ἐπεὶ πολλοὶ
- e
καυχώνται κατὰ [τὴν] σάρκα, κἀγὼ καυχήσοµαι. ἡδέως
% > ρ 0 - , , , / > , 0 %
γὰρ ἀνέχεσθε τῶν ἀφρόνων Φρόνιμοι ὄντες' ἀνέχεσθε yap
a“ - .1 ,
ef τις ὑμᾶς καταδουλοῖ, 6% τις κατεσθίει, 6% τις λαμβάνει,
1 3 , ” 9 , ε a , \
el τις ἐπαίρεται, 6% τις eis πρὀσωπον ὑμᾶς δέρε. Karta
τ א
ἀτιμίαν λέγω, ὡς ὅτι ἡμεῖς ἠσθενήκαμεν' ἐν ᾧ ὃ ἄν τις
τολμᾷ, ἐν ἀφροσύνῃ λέγω, τολμῶ κἀγώ. ᾿ἘΕβραϊοί εἶσιν:
> , 3 - , 9 3 , / 3 , 3
κἀγω. Ἱσραηλεῖταί εἶσιν; κἀγω. σπέρμα Αβρααμ εἰσιν;
- - - 4
kayo, διάκονοι Χριστοῦ ciciv; παραφρονῶν λαλώ, ק>חט
ἐγω: ἐν κόποις περισσοτέρως, ἐν φυλακαῖς περισσοτέρως,
- ε 4
ἐν πληγαῖς ὑπερβαλλόντως, ἐν Θανάτοις πολλάκις ὑπὸ
4
ουδαίων πεντάκις τεσσεράκοντα παρὰ µίαν ἔλαβον, τρὶς
δὲ ov ג
ΧΙΙ ΠΡΟΣ KOPINOGIOTZ 2 417 זא
ἐραβδίσθην, ἅπαξ ἐλιθάσθην, τρὶς ἐναυάγησα, νυχθήµερον
56 ἐν τῷ βυθῷ πεποίηκα' ὁδοιπορίαις πολλάκις, κινδύνοις
ποταμών», κιρδύνοις ληστών, κινδύνοις ἐκ Ὑένους, κινδύνοις
, δή. A , 3 , , > 3 , ,
ἐξ ἐθνῶν, κινδύνοις ἐν πόλει, κινδύνοις ἐν ἐρημίᾳ, κινδύνοις
> a , 3 , ּ% ,
27 ἐν θαλάσσῃ, κινδύνοις ἐν ψευδαδέλφοις, κὀπῳ καὶ µόχθω
ו ee Oe ντα κ θύμα ας η ανν
ἐν ἀγρυπνίαις πολλάκις, ἐν λιμῴ καὶ diver, ἐν νηστείαις
28 πολλάκις, ἐν ψύχει καὶ γυµνότητι χωρὶς τῶν παρεκτὸς ἡ
ἐπίστασίς µοι ἡ καθ ἡμέραν, ἡ μέριμνα πασῶν τών ἐκκλη-
- { , - 4 > , - , f
29 σιῶν. τίς ἀσθενεῖι καὶ οὐκ ἀσθενώ; ris σκανδαλίζεται,
jo καὶ οὐκ ἐγὼ πυροῦμαι; ef καυχᾶσθαι δεῖ τὰ τῆς ἀσθε-
31 νείας [μου] καυχήσοµαι. ὁ 0609 καὶ πατὴρ τοῦ κυρίου
> - ? + 4 , % 4 3 - ιό 9 ,
Ἰησοῦ οἶδεν, 0 dv εὐλογητὸς els τοὺς αἰώνας, ὅτι ov ψεύ-
32 Sopa. ἐν Δαμασκῷ 6 ἐθνάρχης ᾿Αρέτα τοῦ βασιλέως
33 ἐφρούρει τὴν πόλιν Δαμασκηνῶν πιάσαι pe, καὶ διὰ
θυρίδος ἐν σαργάνῃ ἐχαλάσθην διὰ τοῦ τείχους καὶ ἐξέ-
- a - - דר
x Φυγον τὰς χεῖρας αὐτοῦ. Καυχᾶσθαι | δεῖ: οὐ
συμφέρον µέν, ἐλεύσομαι δὲ εἰς ὁπτασίας καὶ ἀποκαλύψεις
2 Kupiov. οἶδα ἄνθρωπον ἐν Χριστῷ πρὸ ἐτῶν δεκατεσσά-
poy,— εἴτε ἐν σώματι οὐκ οἶδα, εἴτε ἐκτὸς τοῦ σώματος
9 3 + . 1 € \ a 9 ,
οὐκ οἶδα, 0 0609 οίδεν,-- ἁρπαγέντα τὸν τοιοῦτον ἕως τρίτου
3 οὐρανοῦ. καὶ οἶδα τὸν τοιοῦτον ἄνθρωπο»,-- εἴτε ἐν σώματι
3 % a , > 8 ς 4 φ @
4 εἴτε χωρὶς τοῦ σώματος [οὐκ οἶδα,] ὁ 0609 οἶδεν,-- ὅτι
ἡρπάγη εἷς τὸν παράδεισον καὶ ἤκουσεν ἄρρητα ῥήματα 8
5 οὐκ ἐξὸν ἀνθρώπῳ λαλῆσαι. ὑπὲρ τοῦ τοιούτου κανχή-
copa, ὑπὲρ δὲ ἐμαντοῦ οὐ καυχήσοµαι ei μὴ ἐν ταῖς ἀσθε-
6 νείαιο. ἐὰν γὰρ θελήσω καυχήσασθαι, οὐκ ἔσομαι ἄφρων,
> , 4 9 ο , ΄ , 9 > A ,
ἀλήθειαν γὰρ épa Φείδοµαι δέ, py τις eis ἐμὲ λογίσηται
esa % , a ו /, , ο - Q na ε - -
7 ὑπὲρ o βλέπει µε ἢ ἀκούει ἐξ ,(ססגן)' καὶ τῇ ὑπερβολῇ τῶν
ἀποκαλύψεων. Seo iva py ὑπεραίρωμαι, ἐδόθη por σκόλοψ
- , א , @ - אצ 4
τῃ σαρκἰ, ἄγγελος Σατανᾶ, ἵνα µε κολαφίζη, ἵνα py
8 ὑπεραίρωμαι. ὑπὲρ τούτου τρὶς τὸν κύριον παρεκάλεσα
9 ἵνα ἀποστῇ am’ ἐμοῦ. καὶ εἴρηκέν por ᾿Αρκεῖ σοι ἡ χάρις
µου. ἡ γὰρ δύναμις ἐν ἀσθενείᾳ τελεῖται. "H-
6,7 41
t=
₪
418 1ΡΟΣ 2191072 B ΧΙ זווא ΄
διστα οὖν μᾶλλον καυχήσοµαι ἐν ταῖς ἀσθενείας, ἵνα
ἐπισκηνώσῃ ἐπ ἐμὲ ἡ δύναμίς τοῦ χριστοῦ. 0/0 600080 το
ἐν ἀσθενείαις, ἐν ὕβρεσῳ, ἐν ἀνάγκαις, ἐν 'διωγμοῖς καὶ
στενοχωρίαις, ὑπὲρ Χριστοῦ. ὅταν γὰρ ἀσθενῶ, τότε
Ἀυνατός ele.
Γέγονα ἄφρων' ὑμεῖς µε ἠναγκάσατε' ἐγὼ γὰρ -ὤφειλον 1
Ud’ ὑμῶν συνίστασθαι. οὐδὲν 'γὰρ' ὑστέρησα τῶν ὑπερ-
λίαν ἀποστόλων, ef καὶ οὐδέν εἶμι τὰ μὲν σηµεία τοῦ גג
ἁποστόλου κατειργάσθη ἐν ὑμῖν ἐν πάσῃ ὑπομονῇ, ση-
µείοις [τε] καὶ τέρασιν καὶ δυνάµεσιν ti γάρ ἐστιν 013
ἡἠσσώθητε ὑπὲρ τὰς λοιπὰς ἐκκλησίας, εἰ μὴ ὅτι" αὐτὸς
ἐγὼ οὐ κατενάρκησα ὑμῶν; χαρίσασθέ µοι τὴν ἀδικίαν
ταύτην. Ἰδοὺ τρίτον τοῦτο ἑτοίμως ἔχω ἐλθεῖν 14
πρὸς ὑμᾶς, καὶ טס καταναρκήσω' ov yap ζητώ τὰ ὑμῶν
ἀλλὰ ὑμᾶς, οὐ γὰρ ὀφείλει τὰ τέκνα τοῖς γονεῦσιν θησαν-
ρίζειν, ἀλλὰ οἱ γονεῖς τοῖς τέκνοις. ἐγὼ δὲ ἤδιστα δαπα- 5
νῄσω καὶ ἐκδαπανηθήσομαι ὑπὲρ τῶν ψυχών ᾿ ὑμών. εἰ
περισσοτέρως ὑμᾶς ἀγαπῶ, ἧσσον ἀγαπώμαι: “Eore 6
δέ, ἐγὼ οὐ κατεβάρησα ὑμᾶς. ἀλλὰ ὑπάρχων πανοῦργος
δόλῳ ὑμᾶς ἔλαβον. py twa ὧν ἀπέσταλκα πρὸς ὑμᾶς, 17
86 αὐτοῦ ἐπλεονέκτησα ὑμᾶς; παρεκάλεσα Τίτον καὶ συνα- 8
πέστειλα τὸν ἀδελφόν' μήτε ἐπλεονέκτησεν ὑμᾶς Tiros;
טס τῷ αὐτῷ πνεύματι περιεπατήσαµεν; οὐ τοῖς αὐτοῖς
ἴχνεσω; Πάλαι δοκεῖτε ὅτι ὑμῖν ἀπολογοῦ- 19
µεθα; κατέναντι θεοῦ ἐν Χριστῷ λαλοῦμεν. τὰ δὲ πάντα,
ἀγαπητοί, ὑπὲρ τῆς ὑμῶν οἰκοδομῆς, φοβοῦμαι yap µή οο
πως ἐλθὼν οὐχ οἵους θέλω εὕρω ὑμᾶς, Kayo εὑρεθώ ὑμῖν
οἷον οὐ θέλετε, µή πως Epis, ζῆλος, θυµοί, ἐριθίαι, κατα-
λαλιαί, ψιθυρισµοί, Φυσιώσεις, ἀκαταστασίαι μὴ πάλιν αι
ἐλθύντος µου ταπεινώσῃ µε ὁ Oeds µου πρὸς ὑμᾶς, καὶ
πενθήσω πολλοὺς τῶν προημαρτηκότων καὶ μὴ µετα-
νοησάντων ἐπὶ τῇ ἀκαθαρσίᾳ καὶ πορνείᾳ καὶ ἀσελγείᾳ ᾗ
ἔπραξαν. Τρίτον τοῦτο ἔρχομαι πρὸς vpas: x
10 Stesypois, ἐν ας γάρτι | 15 ὑμῶν, εἰ περισσοτέρως ὑμᾶς ἀγαπῶν ἧσσον ἀγαπώμαι.
LN
ΠΡΟΣ KOPINGIOTZ B 49 וא
ἐπ] crdmatoc AYO MapTYpwN Kal τριῶν οτἀθήςεΤΔΙ
2 ΠΑΝ Pima. προείρηκα καὶ προλέγω és παρὼν τὸ δεύτερον
καὶ ἁπὼν νῦν τοῖς προηµαρτηκόσιν καὶ τοῖς λοιποῖς πᾶσι»,
3 ὅτι ἐὰν ζλθω els τὸ πάλω οὐ Φείσομαι, ἐπεὶ δοκιµῆν
ζηγεῖτε τοῦ ὧν ἐμοὶ λαλοῦντος Χριστοῦ ὃς ele ὑμᾶς
4 οὐκ ἀσθενει ἀλλὰ δυνατεῖ ἐν ὑμῖν, καὶ γὰρ ἐσταυρώθη ἐξ
ἀσθενείαε, ἀλλὰ {η ἐκ δυνάµεων θεοῦ. καὶ γὰρ ἡμεῖε
ἀσθενοῦμεν "ἐν αὐτῷ, ἀλλά ζήσοµεν σὺν aire ἐκ δυνάµεως
5/0000 [els ὑμᾶε]. ‘Eavrovs πειράζετε el ἐστὲ ἐν τῇ πίστει,
ἑαντοὺε δοκιμάζετε, ἢ οὐκ ἐπιγινώσκετε ἑαυτοὺς ὅτε ΄Ἰη-
6 0005 Χριστὸς ἐν ὑμῖν; el µήτι ἁδόκιμοί dove. Asif δὲ
7 ὅτι γνώσεσθε ὅτι ἡμεῖν οὐκ ἐσμὲν ἀδόκιμοι. εὐχόμεθα δὲ
πρὸε roy θεὸν μὴ ποιῆσαι ὑμᾶς κακὸν μηδέν, οὐχ iva ἡμεῖᾳ
δόκιμοι φανῶμε», GAN ἵνα vpeis τὸ καλὸν ποιῆτε, ἡμεῖε δὲ
502: ἀδόκιμοι dyer. ov γὰρ δυνάµεθά τι κατὰ τῆς ἆλη-
9 θείας, ἀλλὰ ὑπὲρ ris 1706/09. χαίροµεν γὰρ ὄταν ἡμεῖε
ἀσθενώμεν, ὑμεῖς δὲ δυνατοὶ ἦτε' rovro καὶ εὐχόμεθα, τὴν
ὑμῶν κατάρτισε. Ath τοῦτο ταῦτα ἁπὼν γράφω, ἵνα סג
παρὼν μὴ ἁποτόμως χρήσωµαι κατὰ τὴν ἐξουσίαν fy ὁ
κύριος ζδωκέν or, ele οἰκοδομὴν καὶ οὐκ els καθαίρεσι».
11 Λοιπόν, ἀδελφοί, χαίροτε, καταρτίζεσθε, παρακαλεῖσθε,
τὸ αὐτὸ φρονεῖτε, εἱρηνεύετε, καὶ ὁ θεὺν τῆς ἀγάπης καὶ
12 elonons ἔσται ped ὑμῶν, ᾿Ασπάσασθε ἀλλήλους ἐν ἁγίφ
Φιλήματι. ᾿Ασπάζονται ὑμᾶν of ἅγιοι πάντεν,
33 ‘H Χάρι τοῦ κυρίον Ἰησοῦ [Χριστοῦ] καὶ ἡ ἀγάπη
τοῦ θεοῦ καὶ ἡ κοινωνία τοῦ ἁγίον πνεύματος μετὰ πάντων
ὑμώῶ».
4 σὺν 5 Χριστὸς Ἰησοῦε
2
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ
ΠΑΥΛΟΣ ἀπόστολος, οὐκ an ἀνθρώπων οὐδὲ δὺ ἀν- ג
θρώπου ἀλλὰ διὰ ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ καὶ 6600 πατρὸς τοῦ
ἐγείραντος αὐτὸν ἐκ νεκρῶν, καὶ of σὺν ἐμοὶ πάντες ג
ἀδελφοί, ταῖς ἐκκλησίαις τῆς Ταλατίας χάρις ὑμῖν καὶ 3
μα. 3 .\ - \ Γε ο ‘ יר..,! ~ a
εἰρήνη ἀπὸ 6600 πατρὸς ἡμῶν καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ,
rov δόντος ἑαυτὸν ὑπὲρ τῶν ἁμαρτιών ἡμῶν ὅπως ἐξέ-ι
ληται ἡμᾶς ἐκ τοῦ αἰῶνος τοῦ ἐνεστῶτος πονηροῦ κατὰ τὸ
θέλημα τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν, ᾧ ἡ δόξα els τοὺς 5
αἰώνας τών αἰώνων' ἀμήν.
Θαυμάζω ὅτι οὕτως ταχέως µετατίθεσθε ἀπὸ τοῦ καλέ- 6
σαντος ὑμᾶς ἐν χάριτι Χριστοῦ els ἕτερον εὐαγγέλιον, ὃ 7
οὐκ ἔστιν ἄλλο' εἰ py τινές εἶσιν οἱ ταράσσοντες ὑμᾶς καὶ
θέλοντες µεταστρέψαι τὸ εὐαγγέλιον τοῦ χριστοῦ. ἀλλὰ 8
34 ε ~ A ” > > a > , ε ο
καὶ ἐὰν ἡμεῖς ἢ ἄγγελος ἐξ οὐρανοῦ εὐαγγελίσηται [ὑμῖν]
παρ 5 εὐηγγελισάμεθα ὑμῖν, ἀνάθεμα ἔστω. as προειρή- ο
4 צ , צ ε = > ,
καµεν, καὶ ἄρτι πάλι λέγω, ef τις ὑμᾶς εὐαγγελίζεται
παρ ὃ παρελάβετε, ἀνάθεμα ἔστω.
"Αρτι γὰρ ἀνθρώπους Πείθω | τὸν θεόν; ἢ ζητῶ ἀνθρώ- το
> ¢ > » > , - -
mos ἀρέσκειν; εἰ ἔτι ἀνθρώποις ἤρεσκον, Χριστοῦ δοῦλος
9 3 *' , Γι λε bd , \ > %
οὐκ ἂν ἥμην. γνωρίζω γὰρ ὑμῖν, ἀδελφοί, τὸ εὐαγγέλιον τὸ τι
9 8 «3s 3 ~ ο 3 \ אק( ?
εὐαγγελισθὲν חט ἐμοῦ ὅτι οὐκ ἔστιω κατὰ ἄνθρωπον' οὐδὲ 12
γὰρ ἐγὼ παρὰ ἀνθρώπου παρέλαβον αὐτό, οὔτε ἐδιδάχθη»,
ἀλλὰ δὲ ἀποκαλύψεως Ἰησοῦ Χριστοῦ. ᾿Ηκού- בג
gate γὰρ τὴν ἐμὴν ἀναστροφήν ποτε ἐν τῷ Ἰουδαϊσμῷ, ὅτι
+ . 29) 4 2 / - “ ae
καθ ὑπερβολὴν ἐδίωκον τὴν ἐκκλησίαν τοῦ 0600 καὶ ἐπόρ-
3 καὶ κυρίου [ἡμών] 4 περὶ
II ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 421
6 > # 8 , , ο 3 oo - ε 4
14 עט00 αὐτην, καὶ προέκοπτον ἐν τῷ Ἰουδαῖσμφ ὑπὲρ πολ-
λοὺς συνηλικιώτας ἐν τῷ γένει µου, περισσοτέρωέ ζηλωτὴς
€ / - -
15 ὑπάρχων TOY πατρικώ» µου παραδόσεων. “Ore δὲ εὐδόκησεν
‘ [6 θεὸς] ὁ ἀφορίσας µε ἐκ κοιλίδο ΛΗτρόο MOY καὶ Ka-
/ a a -
16 Aécac διὰ τῆς χάριτος αὐτοῦ ἀποκαλύψαι τὸν υἱὸν αὐτοῦ
> 3 \ שש( 2 , > 4 , ” .4 , , ,
ἐν ἐμοὶ ἵνα εὐαγγελίζωμαι αὐτὸν ἐν τοῖς ἔθνεσιν, 6006009 οὐ
17 προσανεθέµην σαρκὶ καὶ αἵματι, οὐδὲ ἀνῆλθον eis Ἱερο-
ϕ a 4 4 > - , , , 4 > ο
σόλυμα πρὸς τοὺς πρὸ ἐμοῦ ἀποστόλους, ἀλλὰ ἀπῆλόθον els
18 ᾿Αραβίαν, καὶ πάλιν ὑπέστρεψα eis Δαμασκόν. Ἔπειτα
ο μετὰ τρία ἔτη ἀνῆλθον eis Ἱεροσόλυμα ἱστορῆσαι Κηφᾶ»,
19 καὶ ἐπέμεινα πρὸς αὐτὸν ἡμέρας δεκαπέντε ἕτερον δὲ
τών ἀποστόλων οὐκ εἶδον, εἰ μὴ ᾽Ἰάκωβον τὸν ἀδελφὸν
20 τοῦ κυρίου. a δὲ γράφω ὑμῖν, ἰδοὺ ἐνώπιον τοῦ θεοῦ ὅτι
αι οὐ ψεύδοµαι. ἔπειτα ἦλθον eis τὰ κλίματα τῆς Συρίας
4 a , 4 8 , , a ,
22 καὶ [τῆς] Κιλικίας funy δὲ ἀγνοούμενος τῷ προσώπφ
23 ταῖς ἐκκλησίαις τῆς Ἰουδαίας ταῖς ἐν Χριστφ, µόνον δὲ
ἀκούοντες ἦσαν ὅτι Ὁ διώκων ἡμᾶς ποτὲ νῦν εὐαγγελί-
, 4 , , 26 / > 3 4
24 (erat τὴν πίστιν ἦν ποτε έπόρθει, καὶ ἐδόξαζον ἐν ἐμοὶ
ג τὸν Θεόν. Ἔπειτα διὰ δεκατεσσάρων ἐτῶν πάλιν ἀνέβην
els Ἱεροσόλυμα μετὰ Βαρνάβα, συνπαραλαβὼν καὶ Τίτον"
2 ἀνέβην δὲ κατὰ ἀποκάλυψιν' καὶ ἀνεθέμην αὐτοῖς τὸ evay-
γέλιον ὃ κηρύσσω ἐν τοῖς ἔθνεσι, κατ ἰδίαν δὲ τοῖς
8 - , 9 9 , β ἐδ λλλ) 8 4
3 δοκοῦσιν, py πως cis Κενὸν τρέχω | ἕδραμον,. ἀλλ οὐδὲ
4 Τίτος 6 σὺν ἐμοί, Ἕλλην dy, ἠναγκάσθη περιτµηθῆναι διὰ
δὲ τοὺς παρεισάκτους ψευδαδέλφους, οἵτινες παρεισῆλθον
κατασκοπῆσαι τὴν ἐλευθερίαν ἡμῶν ἣν ἔχομεν ἐν Χριστῷ
5 Ἰησοῦ, ἵνα ἡμᾶς καταδουλώσουσιν,-- ols οὐδὲ πρὸς ώραν
צ - ε - ו ε 1λ 0 - 3 λί ὃ
εἴξαμεν τῇ ὑποταγῇ, ἵνα ἡ ἀλήθεια τοῦ εὐαγγελίου δια-
6 µείνῃ πρὸς ὑμᾶς. ἀπὸ δὲ τῶν δοκούντων εἶναί τι — ὁποῖοί
> , 8 , 8 , / [ό] 0 . > 6 0
ποτε ἦσαν οὐδέν por διαφέρει--πρόσωπον ]0[ 6609 ἀνθρω
που οὐ λαμβάνει — ἐμοὶ γὰρ οἱ δοκοῦντες οὐδὲν προσανέ-
anv 4 > , id , ש , a ₪
7 θεντο, ἀλλὰ τοὐναντίον ἱδόντες ὅτι πεπίστευµαι τὸ evay-
- , - ~ 1
8 γέλιον τῆς ἀκροβυστίας καθὼς Ἠέτρος τῆς περιτομῆς, 0
δὲ 12 οὐδὲ זז
סי
סז
αχ
12
3
14
5
1 ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ זוז זז
γὰρ ἐνεργήσας Πέτρῳ els ἀποστολὴν τῆς περιτομῆς ἑνήρ-
γῆσεν καὶ ἐμοὶ εἷς τὰ ἔθνη, καὶ Ὑνόντες τὴν χάριν τὴν
δοθεῖσάν por, Ιάκωβος καὶ Κηφᾶς καὶ Ἰωάνης, οἱ δο-
κοῦντες στύλοι εἶναι, δεξιὰς ἔδωκαν ἐμοὶ καὶ Βαρνάβα
κοινωνίας, ἵνα ἡμεῖς εἷς τὰ ἔθνη, αὐτοὶ δὲ εἷς τὴν περι-
τοµήν' µόνον τῶν πτωχῶν ἵνα μνημονεύωμεν, ὃ καὶ ἐσπού-
8000 αὐτὸ τοῦτο ποιῆσαι.. “Ore δὲ ᾖἦλθεν Κηφᾶς els
᾽Αντιόχειαν, κατὰ πρόσωπον αὐτῷ ἀντέστην, ὅτι κατε-
γνωσµένος ἦν' πρὸ τοῦ γὰρ ἐλθεῖν τινὰς ἀπὸ ᾿Ιακώβον
μετὰ τῶν ἐθνῶν συνήσθιεν' ὅτε δὲ ἦλθο», ὑπέστελλεν καὶ
ἀφώριζεν ἑαυτόν, Φοβούμενος τοὺς ἐκ περιτομῆς. καὶ
συνυπεκρίθησαν αὐτῷ [καὶ] οἱ λοιποὶ Ἰουδαῖοι, ὥστε καὶ
Βαρνάβας συναπήχθη αὐτῶν τῇ ὑποκρίσει. ἀλλ) ὅτε εἶδον
ὅτι οὐκ ὀρθοποδοῦσιν πρὸς τὴν ἀλήθειαν τοῦ εὐαγγελίου,
εἶπον τῷ Κηφᾷ ἔμπροσθεν πάντων Ei σὺ Ἰουδαῖος ὑπάρ-
χων ἐθνικῶς καὶ "οὐκ ᾿Ιουδαϊκῶς ζῆς, πῶς τὰ ἔθνη ἀναγ-
Κάζεις "lovdaifew; Ἡμεῖς φύσει 1000000: καὶ
οὐκ ἐξ ἐθνῶν ἁμαρτωλοί, εἰδότες δὲ ὅτι ov δικαιοῦται ἄν-
θρωπος ἐξ ἔργων νόµου ἐὰν μὴ διὰ πίστεως Χριστοῦ
Ἰησοῦ, καὶ ἡμεῖς eis ' Χριστὸν Ἰησοῦν ἐπιστεύσαμεν, ἵνα
δικαιωθώµεν ἐκ πίστεως Χριστοῦ καὶ οὐκ ἐξ ἔργων νόµου,
ὅτι ἐξ ἔργων νόµου OY λικδιωθήοσετδ! πδοὰ σάρᾷ. 8
ζητοῦντες δικαιωθῆναι ἐν Χριστῷ εὑρέθημεν καὶ αὐτοὶ -
ar
1
ἁμαρτωλοί, dpa Χριστὸς ἁμαρτίας διάκονος; μὴ γένοιτο'
εἰ γὰρ ἃ κατέλυσα ταῦτα πάλι οἰκοδομῶ, παραβάτην
ἐμαντὸν συνιστάνω. ἐγὼ yap διὰ νόµου vou@ ἀπέθανον
ἵνα θεῷ (now Χριστῷ συνεσταύρωμαι (a δὲ οὐκέτι ἐγώ,
ζῆ δὲ ἐν ἐμοὶ Χριστός' ὃ δὲ νῦν ζῶ ἐν σαρκί, ἐν πίστει ζὦ
τῇ τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ τοῦ ἀγαπήσαντός µε καὶ παραδόντος
ἑαυτὸν ὑπὲρ ἐμοῦ. Οὐκ ἀθετῶ τὴν χάριν τοῦ θεοῦ. εἰ γὰρ
διὰ νόµου δικαιοσύνη, dpa Χριστὸς δωρεὰν ἀπέθανε».
"Q ἀνόητοι Ταλάται, τίς ὑμᾶς ἐβάσκανεν, οἷς κατ ὁ-
ᾠθαλμοὺς Ἰησοῦς Χριστὸς προεγράφη ἐσταυρωμένος; τοῦτο 2
14 ovx MSS 16 ᾿]ησοῦν Χριστὺν
7 ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 423
µόνον θέλω μαθεῖν ap’ ὑμῶν, ἐξ ἔργων νόµου τὸ πνεῦμα
3 ἐλάβετε ἢ ἐξ ἀκοῆς πίστεως; οὕτως ἀνύητοί ἐστε; ἐναρξά-
4 µενοι πνεύµατι νῦν σαρκὶ ἐπιτελεῖσθε; τοσαῦτα ἐπάθετε
5 εἰκῇ; εἴ ye καὶ εἰκῃ. 6 οὖν ἐπιχορηγών ὑμῖν τὸ πνεῦμα
καὶ ἐνεργῶν δυνάµεις ἐν ὑμῖν ἐξ ἔργων νόµου ἢ ἐξ ἀκοῆς
6 πίστεως; καθώς ᾿Αβραὰμ ἐπίοτεγοεν τῷ GEG, Kal ἐλο-
Γίοθη αἴτῶῷ εἰο ΔΙΚΔΙΟΟΥΝΗΝ.
7 Tedoxete dpa ὅτι οἱ ἐκ πίστεως, οὗτοι viol εἶσιν
8 Αβραάμ. προϊδοῦσα δὲ ἡ γραφὴ ὅτι ἐκ πίστεως δικαιοῖ τὰ
ἔθνη ὁ eos προευηγγελίσατο τῷ ᾿Αβραάμ ὅτι ᾿ΕΝΕΥΛΟΓΗ-
9 θήοοντδ! ἐν Col πάντὰ גד ἔθνη. Gore οἱ ἐκ πίστε-
10 ws εὐλογοῦνται σὺν τῷ πιστῷ ᾿Αβραάμ. Ὅσοι
γὰρ ἐξ ἔργων νόµου εἰσὶν ὑπὸ κατάραν εἰσίν, γέγραπται γὰρ
ὅτι ᾿Επικατάρατος πᾶο ὃς οἵκ. EMMENE! πᾶοιν τοῖο
ΓεΓρδλλλλένοιο ἐν τῷ Βιβλίῳ TOY NOMOY TOF ποιῆσαι
αχ ΔΥΤό. Gre δὲ ἐν νόμφ οὖδεὶς δικαιοῦται παρὰ τῷ beg
12 δῆλον, ὅτι Ὁ λίκδιοο ἐκ πίσοτεωο zHceETal, 6 δὲ νό-
pos οὐκ ἔστιν ἐκ πίστεως, GAN ‘O ποιήσδο aYTA ZHCETAI
13 ἐν αὐτοῖο. Χριστὸς ἡμᾶς ἐξηγόρασεν ἐκ τῆς κατάρας
τοῦ νόµου γενόμενος ὑπὲρ ἡμῶν κατάρα, ὅτι γέγραπται
1) Επικἀδτάρατοο mac ὁ κρελάλενοο ἐπὶ ZyAoy, ἵνα
eis τὰ ἔθνη ἡ εὐλογία τοῦ ᾿Αβραὰμ Ὑένηται ἐν סססףז''
Χριστῷ, ἵνα τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ πνεύματος λάβωμεν
15 διὰ τῆς πίστεως. ᾽Αδελφοί, κατὰ ἄνθρωπον
λέγω" ὅμως ἀνθρώπου κεκυρωµένην διαθήκην οὐδεὶς ἀθετεῖ
16 | ἐπιδιατάσσεται. τῷ δὲ ᾽Αβραὰμ ἐρρέθησαν αἱ ἐπαγ-
γελίαι Kal τῷ οπέρλᾶτι αὐτοῦ. ov λέγε Kal τοῖς
σπέρµασιν os ἐπὶ πολλών, GAN ds ἐφ᾽ ἑνός Kal τῷ
17 ΟΠέρλλὰτί coy, ὅς ἐστι Χριστός: τοῦτο δὲ λέγω" δια-
θήκην προκεκυρωµένην ὑπὸ τοῦ θεοῦ ὁ μετὰ τετρακόσια
καὶ τριάκοντα ἔτη γεγονὼς νόμος οὐκ ἀκυροῖ, els τὸ καταρ-
18 γῆσαι τὴν ἐπαγγελίαν. el yap ἐκ νόµου ἡ κληρονοµία,
οὐκέτι ἐξ ἐπαγγελίας: τῷ δὲ ᾿Αβραὰμ δι ἐπαγγελίας
14 Χριστῷ Ἰησοῦ
+4 ΠΡΟΣ TAAATAS lll IV
, ς / / 9 « / a
κεχάρισται ὁ θεός, Τί οὖν ὁ νόμος; τῶν παρα- το
, / , ΓΑ 3 x , +
βάσεων χάριν προσετέθη, ἄχρις ἂν ἔλθη τὸ σπέρμα ₪
ἐπήγγελται, διαταγεὶς δι ἀγγέλων ἐν χειρὶ µεσίτου ὁ δὲ 20
9
µεσίτης ἑνὸς οὐκ ἔστιν, 6 δὲ θεὸς eis ἐστίν. ὁ οὖν νόμος 2x
A ων 3 - “a ₪ A) , > A 290
κατὰ τών ἐπαγγελιών [τοῦ θεοῦ]; pn γένοιτο ef γὰρ ἐδόθη
a 3
χόµος ὁ δυνάµενος ζωοποιῆσαι, ὄντως ש6' νόμῳ ἂν ἦν ἡ
δικαιοσύνη. ἀλλὰ συνέκλεισεν ἡ γραφὴ τὰ πάντα ὑπὸ 22
ἁμαρτίαν ἵνα ἡ ἐπαγγελία ἐκ πίστεως 17000 Χριστοῦ
δοθῇ τοῖς πιστεύουσιν.
Πρὸ τοῦ δὲ ἐλθεῖν τὴν πίστιν ὑπὸ vopov ἐφρουρούμεθα 23
συνκλειόµενοι eis τὴν µέλλουσαν πίστιω ἀποκαλυφθῆναι.
ὥστε ὁ νόμος παιδαγωγὸς ἡμών yéyovey eis Χριστόν, ἵνα 24
ἐκ πίστεως δικαιωθώμεν' ἐλθούσης δὲ τῆς πίστεως οὐκέτι ας
5 . / 3 , \ «en ~
ὑπὸ παιδαγωγόν ἐσμεν. Πάντες γὰρ υἱοὶ θεοῦ 6
ἐστὲ διὰ τῆς πίστεως ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ. ὅσοι yap eis 27
. , , ‘ 3 , , 4 ,
Χριστον ἐβαπτίσθητε, Χριστὸν ἐνεδύσασθε' οὐκ ev ‘lov- 8
δαῖος οὐδὲ Ἕλλην, οὐκ Eve δοῦλος οὐδὲ ἐλεύθερος, οὐκ Et
” a , \ « - + , A 9 ~
ἄρσεν καὶ Ondu: πάντες γὰρ ὑμεῖς eis ἐστὲ ἐν Χριστῷφ
3 - 93 \ ε - a“ - 9 4 ,
Ἰησοῦ. ef δὲ ὑμεῖ Χριστοῦ, dpa τοῦ ᾿Αβραὰμ σπέρµα «ο
ἐστέ, κατ ἐπαγγελίαν κληρονόμοι. Λέγω δέ,
11+ 5% , € , , , , SOA ,
ep ὅσον χρόνον 0 κληρονόμος νήπιός ἐστι», οὐδὲν διαφέρει
δούλου κύριος πάντων dy, ἀλλὰ ὑπὸ ἐπιτρόπους ἐστὶ καὶ ג
α - א
οἰκορόμους ἄχρι τῆς προθεσμίας τοῦ πατρός. οὕτως καὶ 3
- - 1 -
ἡμεῖς, ὅτε ἦμεν νήπιοι, ὑπὸ τὰ στοιχεῖα τοῦ κόσμου ἦμεθα
a 9
δεδουλωµένοι' ὅτε δὲ ἦλθεν τὸ πλήρωμα τοῦ χρόνου, ἐξα- 4
πέστειλεν ὁ θεὸς τὸν υἱὸν αὐτοῦ, γενόμενον ἐκ γυναικός,
γερόµενον ὑπὸ νόµαν, ἵνα τοὺς ὑπὸ νόµον ἐξαγοράσῃ, iva 5
τὴν υἱοθεσίαν ἀπολάβωμεν. Ὅτι δέ ἐστε υἱοί, 6
ἐξαπέστειλεν ὁ θεὸς τὸ πνεῦμα τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ εἰς τὰς
ς a a ?
καρδίας ἡμών, κρᾶζον ᾽Αββά ὁ πατήρ. ὥστε οὐκέτι εἶ 7
a > -
δοῦλος ἀλλὰ vids: εἰ δὲ υἱός, καὶ κληρονόμος διὰ θεου.
- 8 >
Αλλὰ τότε μὲν οὐκ εἶδάτες Gedy ἐδονλεύσατε τοῖς 8
a ~ - 9
φύσει μὴ 000% Oeoiss νὺν δὲ Ὑνόντες θεόν, μᾶλλον % 9
19 οὗ 21 ἐκ νόµου ἦν [ἂν]
1ν ΠΡΟΣ TAAATAS 425
γνωσθέντες ὑπὸ 0600, πῶς ἐπιστρέφετε πάλιν ἐπὶ τὰ |
ἀσθενῆ καὶ πτωχὰ στοιχεῖα, ois πάλιν ἄνωθεν ’ δουλεῦσαε᾽
zo θέλετε; ἡμέρας παρατηρεῖσθε καὶ µῆνας καὶ καιροὺς καὶ
ατ ἐνιαυτούς. Φοβοῦμαι ὑμᾶς µή πως εἰκῇ κεκοπίακα eis ὑμᾶς,
12 ἍἉΤίνεσθε ὡς ἐγώ, ὅτι κἀγὼ ws ὑμεῖς, ἀδελφοί, ddopas
13 ὑμῶν. οὐδέν µε ἠδικήσατε' οἴδατε δὲ ὅτι δι ἀσθένειαν
14 Τῆς σαρκὸς εὐηγγελισάμην ὑμῖν τὸ πρότερον, καὶ τὸν
πειρασμὸν ὑμῶν ἐν τῇ σαρκί µου οὐκ ἐξουθενήσατε οὐδὲ
ἐξεπτύσατε, ἀλλὰ ws ἄγγελον θεοῦ ἐδέξασθέ µε, ws
15 Χριστὸν Ἰησοῦν. ov οὖν ὁ μακαρισμὸς ὑμῶν; μαρτυρώ
γὰρ ὑμῖν ὅτι εἰ δυνατὸν τοὺς ὀφθαλμοὺς ὑμών ἐξορύξαντες
16 ἐδώκατέ pot, ὥστε ἐχθρὸς ὑμῶν γέγονα ἀληθεύων ὑμῖν»;
17 ζηλοῦσιν ὑμᾶς ov καλώς, ἀλλὰ ἐκκλεῖσαι ὑμᾶς θέλουσω,
18 ἵνα αὐτοὺς ζηλοῦτε. καλὸν δὲ ζηλοῦσθαι ἐν καλφ πάντοτε,
19 καὶ μὴ µόνον ἐν τῷ παρεῖναί µε πρὸς ὑμᾶς, ᾿τεκνία pov,
οὓς πάλιν ὠδίνω µέχρι; οὗ µορφωθῇ Χριστὸς ἐν ὑμῖν
20 ἤθελον δὲ παρεῖναι πρὸς ὑμᾶς ἄρτι καὶ ἀλλάξαι τὴν
φωνήν µου, ὅτι ἀποροῦμαι ἐν ὑμῖν.
ar 4זוץ)\ prot, οἱ ὑπὸ νόµον θέλοντες εἶναι, τὸν νόµον
22 οὐκ ἀκούετε; γέγραπται γὰρ ὅτι ᾽᾿Αβραὰμ δύο υἱοὺς ἔσχε»,
23 ἕνα ἐκ τῆς παιδίσκης καὶ ἕνα ἐκ τῆς ἐλευθέρας. ἀλλ) 0
[μὲν] ἐκ ris παιδίσκης κατὰ σάρκα Ὑεγέννηται, ὁ de ἐκ τῆς
24 ἐλευθέρας δὲ ἐπαγγελίας. ἅτιά ἐστιν ἀλληγορούμενα"
αὗται γάρ εἶσιν δύο διαθῆκαι, µία μὲν ἀπὸ ὅρους Σινά, eis
25 δουλείαν γεννῶσα, ἥτις ἐστὶν “Ayap, τὸ δὲ ΄Αγαρ 8
ὄρος ἐστὶν ἐν τῇ ᾿Δραβίᾳ, συνστοιχεῖ δὲ τῇ νῦν Ἱερου-
26 σαλήμ, δουλεύει γὰρ μετὰ τών τέκνων αὐτῆς ἡ δὲ ἄνω
27 Ἱερουσαλὴμ ἐλευθέρα ἐστίν, ris ἐστὶν µήτηρ ἡμών'
γέγραπται γάρ
Εὐφρόνθητι, οτεῖρὰ H oy τίκτογσᾶ:
ῥῆξον kal BOHCON, ή οὐκ WAINOYCAa:
ὅτι πολλὰ τὰ τέκνὰ τῆο ἐρήλλογ Λιᾶλλον ἡ
τῆς ἐχογοημο τὸν ἄνλρᾶ.
ϱ δουλεύειν 19 τέκνα 23 διὰ τῆς 25 γὰρ
426 ΠΡΟΣ ΤΑΛΑΤΑΣ ιν ν
Γἡμεῖς δέ, ἀδελφοί, κατὰ ᾿Ἰσαὰκ ἐπαγγελίας τέκνα ἐσμέν"' 28
ἀλλ᾽ ὥσπερ τότε ὁ κατὰ σάρκα γεννηθεὶς ἑἐδίωκε τὸν κατὰ 29
πνεῦμα, οὕτως καὶ νῦν. ἀλλὰ ri λέγει ἡ γραφή; “EK- 3
Bade τὴν πδιλίοκην Kal τὸν YIGN αὐτῆς, oy rap אא
κληρονολλήσει ὁ 06וץ TAc πδιλίοκηο META τοῦ Yio?
τῆς ἐλευθέρας. 810, ἀδελφοί, οὐκ ἐσμὲν παιδίσκης τέκνα 3x
ἀλλὰ τῆς ἐλευθέρας.
ἐλευθερίᾳ ἡμᾶς Χριστὸς ἠλευθέρωσεν" στήκετε x מ"
οὖν καὶ μὴ πάλιν ζυγῴ δουλείας ἐνέχεσθε.--
“Ide ἐγὼ Παῦλος λέγω ὑμῖν ὅτι ἐὰν περιτέµνησθε ג
Χριστὸς ὑμᾶς οὐδὲν ὠφελήσει. μαρτύρομαι δὲ πάλιν 3
παντὶ ἀνθρώπῳ περιτεμνοµένῳ ὅτι ὀφειλέτης ἐστὶν ὅλον
roy vopoy ποιῆσαι. κατηργήθητε ἀπὸ Χριστοῦ οἵτινες ἐν 4
yop δικαιοῦσθε, τῆς χάριτος ἐξεπέσατε. ἡμεῖς γὰρ πνεύ- 5
pare ἐκ πίστεως ἐλπίδα δικαιοσύνης ἀπεκδεχόμεθα, ἐν γὰρ 6
Χριστῷ [טסשף1'| οὔτε περιτομή τι ἰσχύει οὔτε ἀκροβυστία,
ἀλλὰ πίστις δι ἀγάπης ἐνεργουμένη. Ἐτρέχετε 7
καλώς' τίς ὑμᾶς ἐνέκοψεν ἀληθείᾳ μὴ πείθεσθαι; ἡᾗ 8
πεισμονὴ οὐκ ἐκ τοῦ καλοῦντος ὑμᾶς. μικρὰ ζύμη ὅλονο
τὸ φύραμα (υμοῖ. ἐγὼ πέποιθα els ὑμᾶς ἐν κυρίῳ ὅτι το
οὐδὲν ἄλλο φρονήσετε' ὁ δὲ ταράσσων ὑμᾶς βαστάσει τὸ
κρίµα, Goris ἐὰν ᾗ. ἘΕγὼ δέ, ἀδελφοί, ef περιτομὴν ἔτι xx
κηρύσσω, τί ἔτι διώκοµαι; ἄρα κατήργηται τὸ σκάνδαλον
τοῦ σταυροῦ. Όφελον καὶ ἀποκόψονται οἱ ἀναστατοῦντες τα
ὑμᾶς,
Ὑμεῖς yap ἐπ ἐλευθερίᾳ ἐκλήθητε, ἀδελφοί: µόνον 13
μὴ τὴν ἐλευθερίαν eis ἀφορμὴν τῇ σαρκί, ἀλλὰ διὰ τῆς
ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις ὁ γὰρ was νόµος ἐν ἑνὶ λόγφ τη
πεπλήρωται, ἐν τῷ ᾽Αμαπήοειο TON πλησίον COY WC
οεδγτόν. ef δὲ ἀλλήλους δάκνετε καὶ κατεσθίετε, βλέ- ις
πετε μὴ ὑπ ἀλλήλων ἀναλωθῆτε. Λέγῳ δέ, 6
πνεύματι περιπατεῖτε καὶ ἐπιθυμίαν σαρκὸς οὐ μὴ τελέ-
σητε. ἡ yap σὰρξ ἐπιθυμεῖ κατὰ τοῦ πνεύματος, τὸ δὲ 17
28 ὑμεῖς δέ......τέκνα ἐστέ 1 1
Vv VI ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 427
mvevpa κατὰ τῆς σαρκός, ταῦτα yap ἀλλήλοι ἀντίκειται,
18 ἵνα poy ἆ day θέλητε ταῦτα ποιῆτε. el δὲ πνεύµατι ἄγε-
19 006, οὐκ ἐστὲ ὑπὸ νόμον. Φανερὰ δέ ἐστιν τὰ ἔργα τῆε
ככ σαρκόε, ἅτινά ἐστιν πορνεία, ἀκαθαρσία, ἀσέλγεια, εἶδω-
λολατρία, pappaxia, ἔχθραι, ἔριε, (ῆλοε, θυµοί, ἑἐριθίαι,
21 διχοστασίαι, alpévess, POdvor, µέθαι, κῶμοι, καὶ τὰ ὅμοια
τούτου, & προλέγω ὑμῖν καθὼς ' προεῖπον ὅτι οἱ τὰ
ποιαῦτα πράσσοντεε βασιλείαν θεοῦ טס κληρονοµήσουσι»,
22 ὁ δὲ καρπὸς τοῦ πνεύμµατόρ ἐστιν ἀγάπη, χαρά, εἰρήνη,
23 µακροθυµία, χρηστότηε, ἀγαθωσύνη, πίστιε πραύτης,
24 ἀγκράτεια" κατὰ τῶν τοιούτω» οὐκ ἔστιν νόμοι, οἱ δὲ τοῦ
Χριστοῦ Ἰησοῦ τῆν σάρκα ἐσταύρωσαν σὺν τοῖς παθή-
26 µασιν καὶ rais ἐπιθυμίαις. El ζώμεν πνεύµατι,
26 πνεύματι καὶ στοιχῶμεν. μὴ γιώμµεθα κενόδοξοι, ἀλλή-
«λους προκαλούμενοι ἀλλήλοις Φθονοῦντε, ᾿Αδελφοί,
day καὶ προληµφθῇ ἄνθρωπορ ty τει παραπτώµατι, ὑμεῖς
οἱ πνευματικοὶ καταρτίζετε roy τοιοῦτον ἐν πνεύματι πραύ-
2 THTOS, σκοπῶν σεαυτόν, μὴ καὶ σὺ πειρασθῇς. )Αλλήλων
τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσατε τὸν νόµο»
3 Τοῦ Χριστοῦ, εἶ γὰρ δοκεῖ ris εἶναί τι μηδὲν dv, hpeva-
4 πατᾷ ἑαυτόν' τὸ δὲ ἔργον ἑαυτοῦ δοκιµαζέτω [ζἔκαστος],
καὶ τότε cig ἑαντὸν µόνον τὸ καύχηµα ἔξει καὶ οὐκ els
s τὸν ἕτερον, έκαστος yap τὸ ἴδιν Φορτίον βαστάσει.
6 Κοινωνείτω δὲ ὁ κατηχούµενος τὸν λόγον τῷ κατηχοῦντι
7 ἐν πᾶσιν ἆγαθοῖς, Μὴ πλανᾶσθε, θεὺς ov
µυκτηρίζεται 5 γὰρ ἐὰν σπείρῃ ἄνθρωπος, τοῦτο καὶ
8 θερίσει' ὅτι ὁ σπείρων els τὴν σάρκα ἑαυτοῦ ἐκ τῆς
σαρκὸρ θερίσει Φθοράν, ὁ δὲ σπείρων ele τὸ πνεῦμα ἐκ
9 τοῦ πνεύματος θερίσει (ony αἰώνιον, τὸ δὲ καλὸν ποιοῦν-
res μὴ ἐνκακῶμεν, καιρῷ yap ἰδίφ θερίσοµεν μὴ ἐκλνό-
πο µενο, “Apa οὖν ds καιρν ἔχωμεν, ἐργαζώμεθα rd
ἀγαθὸν πρὸς πάντας, μάλιστα δὲ πρὸε rove οἰκείους τῆς
πίστεωε,
20 1076, ᾧλοι, 41 καὶ 26 ἀλλήλονε
428 ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ νΙ
-
Ἴδετε πηλίκοις ὑμῖν γράμµασιν ἔγραψα τῇ ἐμῆ χειρί. αχ
"000: θέλουσιν εὐπροσωπῆσαι ἐν σαρκί, οὗτοι ἀναγκά- τα
ζουσιν ὑμᾶς περιτέµνεσθαι, µόνον ἵνα τῷ σταυρῷ τοῦ
Χριστοῦ -[ססשן1'] μὴ διώκωνται οὐδὲ γὰρ οἱ ΄περιτεμνό- 13
µενοι αὐτοὶ νόµον φυλάσσοαυσιν ἀλλὰ θέλουσιν ὑμᾶς
περιτέµνεσθαι ἵνα ἐν τῇ ὑμετέᾳ σαρκὶ καυχήσωνται.
ἐμοὶ δὲ μὴ Ὑένοιο καυχᾶσθαι εἰ μὴ ἐν τῷ σταυρφ τοῦ 4
κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, δι οὗ ἐμοὶ κόσμος ἐσταύ-
pera, κἀγὼ κόὀσμφ. οὔτε γὰρ περιτοµή τι ἔστιν οὔτε 15
ἀκροβυστία, ἀλλὰ καινὴ κτίσι καὶ 0006 τῷ κανόνι τό
ToT στοιχήσουσιν, ΕΙΡΗΝΗ ἐπ᾽ αὐτοὺς καὶ ἔλεος, καὶ
ἐπὶ TON ᾿Ιορδὴλ τοῦ θεοῦ.
Tov λοιποῦ κόπους µοι μηδεὶ wapeyérw, ἐγὼ γὰρ 17
τὰ στίγµατα τοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ σὠματί µου βαστάζω.
Ἡ χάρις τοῦ κυρίον [ἡμῶν] Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ τοῦ 8
πνεύματος ὑμῶν, ἀδελφοί. ἁμήν.
11 Ἠλίκοιφ 13 περιτετμηµένοι
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ
ι ΠΑΥΛΟΣ ἀπόστολος Χριστοῦ Ἰησοῦ διὰ θελήματος
θεοῦ τοῖς ἁγίοις τοῖς οὖσιν [ὲν ᾿Εφέσφ] καὶ πιστοῖς
X od זי a, , + a % + ו > 4 0 -
3ἐν Χριστῷ יסססף1' χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ 60600 πα-
4 - a a
τρὸς ἡμῶν καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ.
3 ἈἙῬύλόγητὸς 6 θεὸς καὶ πατὴρ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ
Χριστοῦ, 6 εὐλογήσας ἡμᾶς ἐν πάσῃ εὐλογίᾳ πνευµατικῇ
3 ο” 93 , 9 ~ 4 2 , % ο
4 ἐν τοῖς ἐπουρανίοις ἐν Χριστῷ, καθὼς ἐξελέξατο ἡμᾶς
ἐν αὐτῷ πρὸ καταβολῆς κόσμου, εἶναι ἡμᾶς ἁγίους καὶ
5 ἁμώμους κατενώπιον αὐτοῦ ἐν ἀγάπῃ, προορίσας ἡμᾶς
? € , a 3 ο - 3 μμ... Δ 4 9
eis υἱοθεσίαν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ eis αὐτόν, κατὰ τὴν 6000-
6 κίαν τοῦ θελήµατος αὐτοῦ, eis ἔπαινον δόξης τῆς χάριτος
7 αὐτοῦ ἧς ἐχαρίτωσεν ἡμᾶς ἐν τῷ ἠγαπημένῳ, ἐν ᾧ ἔχο-
a > , % - 4 3 - 4 ”
µεν τὴν ἀπολύτρωσιν διὰ τοῦ αἵματος αὐτοῦ, τὴν ἄφεσιν
8 τῶν παραπτωµάτων, κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς χάριτος αὐτοῦ
4 2 , + a 3 , 4 1 ,
οἧς ἐπερίσσευδεν els ἡμᾶς ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ φρονή-
get γνωρίσας ἡμῖν τὸ µυστήριον τοῦ θελήµατος αὐτοῦ,
το kara τὴν εὐδοκίαν αὐτοῦ ἣν προέθετο ἐν αὐτῷ eis οἶκο-
νοµίαν τοῦ πληρώματος τῶν καιρών, ἀνακεφαλαιώσασθαι
τὰ πάντα ἐν τῷ χριστῷ, τὰ ἐπὶ τοῖς οὐρανοῖς καὶ τὰ ἐπὶ
a - 9 > a 9 Φ \ 2 ! :
וג τῆς γῆς ἐν αὐτῷ, ἐν ᾧ καὶ ἐκληρώθημεν προορισθέν-
4 - % / a
τες κατὰ πρόθεσιν τοῦ τὰ πάντα ἐνεργοῦντος κατὰ την
A] ” / 3 - 3 4 ς a” >
τα βουλὴν τοῦ θελήματος αὐτοῦ, eis τὸ elvar ἡμᾶς els
- , 3 - 4 , > - . -
ἔπαινον δόξης αὐτοῦ τοὺς προηλπικότας ἐν τῷ χριστῷ:
3 8 « - 2 , a , ο > י %
13 ἐν ᾧ καὶ ὑμεῖς ἀκούσαντες τὸν λόγον τῆς ἀληθείας, Τὸ
εὐαγγέλιον τῆς σωτηρίας ὑμῶν, ἐν ᾧ καὶ πιστεύσαντες,
430 ΠΡΟΣ ΕΦΒΣΙΟΥΣ VI
ἐσφραγίσθητε τῷ πνεύµατι τῆς ἐπαγγελίας τῷ ἁγίῳ, 'ὅ τη
ἐστιν ἀρραβών τῆς κληρονοµίας ἡμών, els ו
τῆς περιποιήσεως, εἷς ἔπαινον τῆς δόξης αὐτοῦ.
Aw τοῦτο 070, ἀκούσας τὴν καθ ὑμᾶς πίστυ 5
ἐν τῷ κυρίῳ Ἰησοῦ καὶ τὴν eis πάντας τοὺς ἁγίους,
טס παύομαι εὐχαριστῶν ὑπὲρ ὑμῶν μνεία» ποιούμε- 6
vos ἐπὶ τῶν προσευχών µου, ἵνα ὁ θεὸς τοῦ κυρίου 17
ἡμῶν ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ, ὁ πατὴρ τῆς δόξης, ὄψη' ὑμῖν
πνεῦμα σοφίας καὶ ἀποκαλύψεως : ἐν ἐπιγνώσει αὐτοῦ,
πεφωτισµένους τοὺς ὀφθαλμοὺς τῆς καρδίας [ὑμῶν] εἰς 18
τὸ εἶδέναι ὑμᾶς τίς ἐστιν ἡ ἐλπὶς τῆς κλήσεως αὐτοῦ, τίς
ᾧ πλοῦτος τῆς δόξης τῆς ΚΛΗΡΟΝΟΛΙίΔΟ αὐτοῦ ἐν τοῖο
Aploic, καὶ ri τὸ ὑπερβάλλον μέγεθος τῆς δυνάµεως αὐτοῦ το
els ἡμᾶς τοὺς πιστεύοντας κατὰ τὴν ἐνέργειαν τοῦ κράτους
τῆς ἰσχύος αὐτοῦ ἣν 'ἐνήργηκεν. ἐν τῷ χριστῷφ ἐγείρας 2
αὐτὸν ἐκ νεκρῶν, καὶ Κδθίζδο ἐν λεξιὰ ἀαγτοῦ ἐν τοῖς
ἐπουρανίοις ὑπεράνω πάσης ἀρχῆς καὶ ἐξονσίας καὶ δυνά- ax
µεως καὶ κυριότητος καὶ παντὸς ὀνόματος ὀνομαζομένου οὐ
µόγον ἐν τῷ αἰῶνι τούτφ ἀλλὰ καὶ ἐν τῷ µέλλοντι καὶ 22
πόντὸ Υπέτὰξεν Υπὸ TOYC πόλδο ,לסדץ8 καὶ αὐτὸν
ἔδωκεν κεφαλὴν ὑπὲρ πάντα τῇ ἐκκλησίᾳ, ἥτις ἐστὶν τὸ 23
σώμα αὐτοῦ, τὸ πλήρωμα τοῦ τὰ πάντα ἐν πᾶσιν πληρου-
pévov. καὶ ὑμᾶς ὄντας νεκροὺς τοῖς παραπτώµασιν καὶ +
ταῖς ἁμαρτίαις ὑμῶν, ἐν ais ποτὲ περιεπατήσατε κατὰ ג
τὸν αἰῶνα τοῦ κὀσµου τούτου, κατὰ τὸν ἄρχοντα τῆς
ἐξουσίας τοῦ ἀέρος, τοῦ πνεύματος τοῦ νῦν ἐνεργοῦντος
ἐν τοῖς viots τῆς ἀπειθίας ἐν ois καὶ ἡμεῖς πάντες 3
ἀνεστράφημέν ποτε ἐν ταῖς ἐπιθυμίις τῆς σαρκὸς
ἡμῶν», ποιοῦντες τὰ θελήματα τῆς σαρκὸς καὶ τῶν δια-
νοιῶν, καὶ ἥμεθα τέκνα φύσει ὀργῆς ws καὶ οἱ λοιποί---
ὁ δὲ 0609 πλούσιος dv ἐν ἐλέει, διὰ τὴν πολλὴν ἀγάπην 4
αὐτοῦ ἣν ἠγάπησεν ἡμᾶς, καὶ Gvras ἡμᾶς νεκροὺς τοῖς 5
παραπτώµασιν συνεζωοποίησεν ' τῷ χριστῷ,- χάριτί ἐστε
14 ὃς 17 δώῃ υ. dp 20 ἐνήργησεν
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ +1 11 ו
6 σεσωσµένοι,- καὶ συνήγειρε καὶ cuvexntioey ἐν τοῖς
7 ἐπουρανίοις ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, ἵνα ἐνδείξηται ἐν τοῖς
αἰῶσιν τοῖς ἐπερχομένοις τὸ ὑπερβάλλον πλοῦτος τῆς
χάριτος αὐτοῦ ἐν χρηστότητι ἐφ᾽ ἡμᾶς ἐν Χριστφ ᾿ησοῦ.
8 τῇ yap χάριτί ἐστε σεσωσµένοι διὰ πίστεως καὶ τοῦτο
ο οὐκ ἐξ ὑμῶν, 0600 τὸ δώῶρον' οὐκ ἐξ ἔργων, ἵνα py τις
10 καυχήσηται. αὐτοῦ yap ἐσμεν ποίηµα, κτισθέντες ἐν
Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοι ἀγαθοῖς ols προητοίµασεν 0
Geos ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωµεν.
11 Aw μνημονεύετε ὅτι more ὑμεῖς τὰ ἔθνη ἐν σαρκί, οἱ
λεγόμενοι ἀκροβυστία ὑπὸ τῆς λεγομένης περιτομῆς ἐν
12 σαρκὶ χειροποϊήτου,- ὅτι ἦτε τῷ καιρῷ ἐκείνῳ χωρὶς
Χριστοῦ, ἀπηλλοτριωμένοι τῆς πολιτείας τοῦ Ἰσραὴλ καὶ
ξένοι τῶν διαθηκών τῆς ἐπαγγελίας, ἐλπίδα μὴ ἔχοντες
13 καὶ ἄθεοι ἐν τῷ κόσµφ. νυνὶ δὲ ἐν Χριστῷφ Ἰησοῦ ὑμεῖς of
ποτε ὄντες MAKPAN ἐγενήθητε ἐγγὺο ἐν τῷ αἵματι τοῦ
14 Χριστοῦ. Αὐτὸς γάρ ἐστιν ἡ εἱρήνη ἡμῶν, 6 ποιήσας Τὰ
ἀμφότερα ἐν καὶ τὸ µεσότοιχον τοῦ φραγμοῦ λύσας, τὴν
15 ἔχθραν ἐν tH σαρκὶ αὐτοῦ, τὸν νόµον τών ἐντολῶν ἐν
δύγµασιν καταργήσας, ἵνα τοὺς δύο κτίσῃ ἐν αὐτῷ els ἕνα
16 Καινὸν ἄνθρωπον ποιῶν εἰρήνην, καὶ ἁποκαταλλάξῃ τοὺς
ἀμφοτέρους ἐν ἑνὶ σώµατι τῷ θεῷ διὰ τοῦ σταυροῦ ἆπο-
17 κτείνας τὴν ἔχθραν ἐν αὐτῷ: καὶ ἐλθὼν εγΗΓΓελίοδτο
εἰρήνην ὑμῖν τοῖο MAKPAN Kal εἱρήνην τοῖο 6776
18 ὅτι δὲ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν
1g ἑνὶ πνεύµατι πρὸς τὸν πατέρα. “Apa οὖν οὐκέτι ἐστὲ ξένοι
καὶ πάροικοι, ἀλλὰ ἐστὲ συνπολίται τῶν ἁγίων καὶ οἰκεῖοι
οο τοῦ θεοῦ, ἐποικοδομηθέντες ἐπὶ τῷ θεµελίῳ τῶν ἀποστό-
λων καὶ προφητών, ὄντος ἀκροΓωνιδίοΥ αὐτοῦ Χριστοῦ
οι Ἰησοῦ, ἐν ᾧ πᾶσα οἰκοδομὴ συναρμολογουµένη αὔξει
22 eis ναὸν ἅγιον ἐν κυρίῳ, ἐν ᾧ καὶ ὑμεῖς συνοικοδομεῖσθε
els κατοικητήριον τοῦ θεοῦ ἐν πνεύματι.
x Tovrov χάριν ἐγὼ Παῦλος ὁ δέσµιος τοῦ χριστοῦ
ς ἐν
432 ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 7
Ἰησοῦ ὑπὲρ ὑμῶν τών ἐθνῶν,-- εἴ γε ἠκούσατε τὴν οἶκο- 2
νοµίαν τῆς χάριτος τοῦ θεοῦ τῆς δοθείσης por eis ὑμᾶς,
[ότι] κατὰ ἀποκάλυψιν ἐγνωρίσθη µοι τὸ µυστήριον, καθὼς 3
προέγραψα ἐν ὀλίγῳ, πρὸς ὃ δύνασθε ἀναγινώσκαντες νοῆ- 4
σαι τὴν σύνεσίν µου ἐν τῷ µυστηρίῳ τοῦ χριστοῦ, ὃ ἑτέραις 5
γενεαῖς οὐκ ἐγνωρίσθη τοῖς υἱοῖς τῶν ἀνθρώπων as νῦν
ἀπεκαλύφθη τοῖς ἁγίοις ἀποστόλοις αὐτοῦ καὶ προφήταις
ἐν πνεύµατι, εἶναι τὰ ἔθνη συνκληρονόµα καὶ σύνσωμα 6
καὶ συνµέτοχα τῆς ἐπαγγελίας ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ διὰ τοῦ
εὐαγγελίου, οὗ ἐγενήθην διάκονος κατὰ τὴν δωρεὰν τῆς 7
χάριτος τοῦ θεοῦ τῆς δοθείσης pot κατὰ τὴν ἐγέργειαν τῆς
δυνάµεως αὐτοῦ -- ἐμοὶ τῷ ἐλαχιστοτέρῳ πάντων ἁγίων 8
ἐδόθη ἡ Χόρις αὕτη - τοῖς ἔθνεσιν εὐαγγελίσασθαι τὸ
ἀνεξιχνίαστον πλοῦτος τοῦ χριστοῦ, καὶ φωτίσαι ΄ τίς ἡο
οἰκονομία τοῦ μυστηρίου τοῦ ἀποκεκρυμμένου ἀπὸ τῶν
αἰώνων ἐν τῷ bem τῷ τὰ πάντα κτίσαντι, ἵνα γνωρισθῇ νῦν 10
ταῖς ἀρχαῖς καὶ ταῖς ἐξουσίαις ἐν τοῖς ἐπουρανίοις διὰ τῆς
ἐκκλησίας ἡ πολυποίκιλος σοφία τοῦ θεοῦ, κατὰ πρόθεσιν ατ
τῶν αἰώνων ἣν ἐποίησεν ἐν τῷ χριστῷ. Ἰησοῦ τῷ κυρίφ
ἡμῶν, ἐν ᾧ ἔχομεν τὴν παρρησίαν καὶ προσαγωγὴν ἐν גג
πεποιθήσει διὰ τῆς πίστεως αὐτοῦ. Ao αἰτοῦμαι μὴ τὴ
ἐνκακεῖν ἐν ταῖς θλίψεσίν µου ὑπὲρ ὑμῶν, ἥτις ἐστὶν δόξα
ὑμώ». Τούτου χάριν κάµπτω τὰ γόνατα pov 14
πρὸς τὸν πατέρα, ἐξ οὗ πᾶσα πατριὰ ἐν οὐρανοῖς καὶ ἐπὶ 15
γῆς ὀνομάζεται, ἵνα Sp ὑμῖν κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς δόξης τό
αὐτοῦ δυνάµει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ eis
τὸν ἔσω ἄνθρωπον, κατοικῆσαι τὸν χριστὸν διὰ τῆς πίστεως 17
ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν ἐν ἁγάπῃ' ἐρριζωμένοι καὶ -6ן1606
λιωμένοι, ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς 18
ἁγίοις τί τὸ πλάτος καὶ µῆκος καὶ ὕψος καὶ βάθος,
γνώναί τε τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ το
χριστοῦ, ἵνα πληρωθῆτε εἷς way τὸ πλήρωμα τοῦ θεοῦ.
Τῷ δὲ δυναµένῳ ὑπὲρ πάντα ποιῆσαι ὑπερεκπερισσοῦ ϱο
9 πάντας 18 βάθος καὶ ὕψος 19 πληρωθῇ
Iv ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 433 זנ
ὧν αἰτούμεθα ἢ νοοῦμεν κατὰ τὴν δύναμιν τὴν ἐνεργου-
ax µένην ἐν ἡμῖν, αὐτῷ ἡ δόξα ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ καὶ ἐν Χριστῷ
Ἰησοῦ eis πάσας τὰς γενεὰς τοῦ αἰώνος τῶν αἰώνων" ἁμήν.
1 Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς ἐγὼ 6 δέσµιος ἐν κυρίφ ἀξίως
ב Περιπατῆσαι τῆς κλήσεως Hs ἐκλήθητε, μετὰ πάσης τα-
πεινοφροσύνης καὶ πραύτητος, μετὰ µακροθυµίας, ave-
3 χόµενοι ἀλλήλων ἐν ἀγάπῃ, σπουδάζοντες τηρεῖν τὴν
4 ἑνότητα τοῦ πνεύματος ἐν τῷ συνδέσµῳ τῆς εἰρήνης' ἐν
σώμα καὶ ἓν πνεῦμα, καθὼς [καὶ] ἐκλήθητε ἐν μιᾷ ἐλπίδι
5 τῆς κλήσεως ὑμῶν. els κύριος, µία πίστις, ἓν βάπτισμα’
6 els 0605 καὶ πατὴρ πάντων, 6 ἐπὶ πάντων καὶ διὰ πάντων
7 καὶ ἐν πᾶσιν. ‘Evi δὲ ἑκάστφῳ ἡμῶν ἐδόθη [ή] χάρις κατὰ
8 τὸ µέτρον τῆς δωρεᾶς τοῦ χριστοῦ. διὸ λέγει
᾿Ανοβὰο εἰο Yyor ΗἠχλΔλώτεγοεν δἰχλδλως(δΝ,
[καὶ] ἔλωκεν λόλιατὰ τοῖο ἀνθρώποιο,
gto δέ ᾿Ανέβη τί ἐστιν ef μὴ ὅτι καὶ κατέβη * els τὰ
το Κατώτερα µέρη τῆς γῆς; ὁ καταβὰς αὐτός ἐστιν καὶ
ἀναβὰς ὑπεράνω πάντων τῶν οὐρανῶν, ἵνα πληρώσῃ τὰ
αχ πάντα. καὶ αὐτὸς ἔλωκεν τοὺς μὲν ἀποστόλους, τοὺς δὲ
προφήτας, τοὺς δὲ εὐαγγελιστάς, τοὺς δὲ ποιμένας καὶ
12 διδασκάλους, πρὸς τὸν καταρτισμὸν τῶν ἁγίων eis ἔργον
13 διακονίας͵ els οἰκοδομὴν τοῦ σώματος τοῦ Χριστοῦ, µέχρι
καταντήσωµεν οἱ πάντες els τὴν ἑνότητα τῆς πίστεως καὶ
τῆς ἐπιγνώσεως τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ, eis ἄνδρα τέλειο», εἰς
14 µέτρον ἡλικίας τοῦ πληρώματος τοῦ χριστοῦ, ἵνα µηκέτι
ὦμεν νήπιοι, κλυδωνιζόµενοι καὶ περιφερόμενοι παντὶ
ἀνέμφ τῆς διδασκαλίας ἐν τῇ κυβίᾳ τῶν ἀνθρώπων ἐν
15 πανουργίᾳ πρὸς τὴν µεθοδίαν τῆς πλάνης, ἀληθεύοντες δὲ
ἐν ἀγάπῃ αὐξήσωμεν eis αὐτὸν τὰ πάντα, Os ἐστιν 7
16 κεφαλή, Χριστός, ἐξ οὗ way τὸ σώμα συναρμολογούμενον
καὶ συνβιβαζόµενον διὰ πάσης ἁφῆς τῆς ἐπιχορηγίας
kar’ ἐνέργειαν ἐν µέτρῳ ἑνὸς ἑκάστου 'µέρους, τὴν αὔξησιν
τοῦ σώματος ποιεῖται els οἰκοδομὴν ἑαυ{οῦ ἐν ἁγάπῃ.
< Oa
9 πρώτον 16 µέλους
ΕΕ
434 ΠΡΟΣ ESEZIOTZ IV V
Τοῦτο οὖν λέγω καὶ papripopa: ἐν κυρίῳ, µηκέτι ὑμᾶς 17
περιπατεῖν καθὼς καὶ τὰ ἔθνη περιπατεῖ ἐν µαταιότητι τοῦ
νοὺς αὐτῶν, ἐσκοτωμένοι τῇ διανοίᾳ ὄντες ἀπηλλοτριω- 18
µένοι τῆς ζωῆς τοῦ θεοῦ, δια τὴν ἄγνοιαν τὴν οὖσαν ἐν
αὐτοῖς, διὰ τὴν πώρωσιν τῆς καρδίας αὐτῶν, οἵτινες ἀπηλ- το
γηκότες ἑαυτοὺς παρέδωκαν τῇ ἀσελγείᾳ els ἐργασίαν
3 , , , ε - 4 3 ₪.
ἀκαθαρσίας πάσης ἐν πλεονεξία. Ὑμεῖς δὲ οὐχ οὕτως 20
ἐμάθετε τὸν Χριστόν, et γε αὐτὸν ἠκούσατε καὶ ἐν αὐτῷ οι
ἐδιδάχθητε, ᾿καθὼς ἔστιν ἀλήθεια ἐν τῷ ᾿Ιησοῦ, ἀποθέσθαι 22
ὑμᾶς κατὰ τὴν προτέραν ἀναστροφὴν τὸν παλαιὸν ἄνθρω-
πο» τὸν Φθειρόμενον κατὰ τὰς ἐπιθυμίας τῆς ἁπάτης,
ἀνανεοῦσθαι δὲ τῷ πνεύµατι τοῦ νοὺς ὑμῶν, καὶ ἐνδύσα- 3
σθαι τὰν καινὸν ἄνθρωπον τὸν κατὰ ע660 κτισθέντα ἐν
δικαιοσύνῃ καὶ ὁσιότητι τῆς ἀληθείας.
Διὸ ἀποθέμενοι τὸ ψεῦδος λδλεῖτε ἀλήθειδν EKACTOC 25
META TOY πλησίον AYTOY, ὅτι ἐσμὲν ἀλλήλων µέλη.
ὀργίζεοθε kal MH ἀΔλιδρτόνετε' ὁ ἥλιος μὴ ἐπιδυέτω 26
μα] - € - 8 , , - ,
ἐπὶ παροργισμφ ὑμῶν, μηδὲ δίδοτε τόπον τῷ διαβόλῳ. 27
e , , 4 - % , 3 [ή
ὁ κλέπτων µηκέτι κλεπτέτω, μᾶλλον δὲ κοπιάτω ἐργαζόμε- 8
νος ταῖς ' χερσὶν τὸ ἀγαθόν, ἵνα ἔχῃ µεταδιδόναι τῷ χρεί-
αν ἔχοντι. mas λόγος campos ἐκ τοῦ στόµατος ὑμῶν μὴ 29
9 / , 4 א > \ % 9 4 -
ἐκπορευέσθω, ἀλλὰ et τις 070005 πρὸς οἰκοδομὴν τῆς
χρείας, ἵνα δῷ χάριν τοῖς ἀκούουσιν, καὶ py λυπεῖτε τὸ 30
πνεῦμα τὸ ἅγιον τοῦ θεοῦ, ἐν ᾧ ἐσφραγίσθητε eis ἡμέ-
pay ἀπολυτρώσεως. maga πικρία καὶ θυμὸς καὶ ὀργὴ καὶ 3
4 4 , > , 49 « - \ , {
κραυγὴ καὶ βλασφημία ἀρθήτω ἀφ ὑμῶν σὺν πάσῃ κακίᾳ.
s 4 . 3 , , /
γίνεσθε [δὲ] eis ἀλλήλους χρηστοί, εὔσπλαγχνοι, χαρι- 32
ζόμενοι éavrois καθὼς καὶ 6 θεὺς ἐν Χριστῷ ἐχαρίσατο
ζμῖν. yiveoOe οὖν μιμηταὶ τοῦ θεοῦ, os τέκνα ἀγαπητά, ג
καὶ περιπατεῖτε ἐν ἀγάπῃ, καθὼς καὶ ὁ χριστὸς ἠγάπησενα,
ὑμᾶς καὶ παρέδωκεν ἑαυτὸν ὑπὲρ 'ὑμῶν προοφορὰν Kal
θΥο(δΝ τῷ 660 εἰο ὀολὴν εγωλίδο. Πορνεία 3
δὲ καὶ ἀκαθαρσία πᾶσα ἢ πλεονεξία μηδὲ ὀνομαζέσθω ἐν
1 καθώς ἐστιν ἀληθείᾳ, ἐν 28 ἰδίαις 32 ἡμῖν 2 ἡμών
4 ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 436
ea % , ε ¢ 4 3 4 %
4 ὑμῖν, καθὼς πρέπει ἁγίοις, καὶ αἰσχρότης καὶ μωρολογία
a , λί 4 9 2 = 9 9 - 3 /
ἢ εὐτραπελία, ἆ οὐκ ἀνῆκεν, αλλὰ μᾶλλον εὐχαριστία.
5 τοῦτο yap tore γινώσκοντες ὅτι was πόρνος | ἀκάθαρτος
2 , ץק 3» ? , > » ,
ἢ πλεονέκτης, 0 ἐστιν εἰδωλολάτρης, οὐκ ἔχει κληρυροµίαν
6 ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ χριστοῦ καὶ θεοῦ. Μηδεὶς
ὑμᾶς ἁπατάτω κενοῖς λόγοις, διὰ ταῦτα γὰρ ἔρχεται ἡ ὀργὴ
7 τοῦ θεοῦ ἐπὶ τοὺς υἱοὺς τῆς ἀπειθίας. μὴ οὖν γίνεσθε
, - - -
8 συνρµέτοχοι αὐτῶν. Fre yap ποτε σκότος, νῦν δὲ das ἐν
9 κυρίφ' ws τέκνα φωτὸς περιπατεῖτε, ὁ γὰρ καρπὸς τοῦ
Poros ἐν πάσῃ ἀγαθωσύνῃ καὶ δικαιοσύνῃ καὶ ἀληθείᾳ,
Ἡχ δοκιµάζοντες τί ἐστιν εὐάρεστον τῷ κυρίφ' καὶ μὴ συνκοι-
~ - rd - 9 , - , - .
νωνεῖτε τοῖς ἔργοις τοῖς ἀκάρποις τοῦ σκότους, μᾶλλον δὲ
12 καὶ ἐλέγχετε, τὰ γὰρ κρυφῇ ywopeva חט αὐτῶν αἰσχρόν
13 ἐστιν καὶ λέγειν τὰ δὲ πάντα ἐλεγχύμενα ὑπὸ τοῦ φωτὸς
14 φανεροῦται, πᾶν yap τὸ φανερούμενον has ἐστίν. διὸ
λέγει
Ἔγειρε, ὁ καθεύδων,
καὶ ἀνάστα ἐκ τῶν νεκρῶν,
καὶ ἐπιφαύσει σοι ὁ χριστός.
> a a -
15 Βλέπετε οὖν ἀκριβώς mas περιπατεῖτε, μὴ ὡς ἄσοφοι
> > ¢ / > / 1 / a + ¢ 2
16 ἀλλ᾽ ws σοφοί, ἐξαγοραζόµενοι tov καιρὀν, ὅτι ai ἡμέραι
17 πονηραί εἶσι. διὰ τοῦτο μὴ yiverbe ἄφρονες ἀλλὰ
18 συνίετε τί τὸ θέλημα τοῦ κυρίου. καὶ MH MEOYCKECOE
OTN, ἐν ᾧ ἐστὶν ἀσωτία, ἀλλὰ πληροῦσθε ἐν πνεύματι,
~ ϱ - τ - \ σα A 3 -
19 λαλοῦντες ἑαυτοῖς ' ψαλμοῖς καὶ ὄμνοις καὶ 00009 πγευµα-
τικαῖς, ἄδοντες καὶ ψάλλοντες τῇ καρδίᾳ ὑμῶν τῷ κυρίῳ
/ 5 / ε , 0 P / ש שו 2 . ?
- 4 -
20 εὐχαριστοῦντες πάντοτε ὑπὲρ πάντων ἐν ὀνόματι τοῦ κυρίου
αι ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τῷ θεῷ καὶ πατρί, ὑποτασσόμενοε
22 ἀλλήλοις ἐν φόβφ Χριστοῦ, Αἱ γυναῖκες τοῖς
99/ > , τε - , + 73 ו 9» | =
23 ἰδίοις ἀνδράσιν ' ὡς τῷ κυρίῳ, ὅτι ᾿ἀνήρ ἐστιν κεφαλή THs
γυναικὸς ws καὶ ὁ χριστὸς κεφαλὴ τῆς ἐκκλησίας, αὐτὸς
‘24 σωτὴρ τοῦ σώματος. ἀλλὰ ὡς 7 ἐκκλησία ὑποτάσσεται
a - σ \ « ₪ - , / > ο
τῷ χριστφ, οὕτως καὶ αἱ γυναῖκες τοῖς ἀνδράσιν ἐν παντί.
19 ἐν 22 ὑποτασσέσθωσαν 23 ἀνήρ κεφαλή ἐστιν
FF2
.
436 ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΤΣ V זט
Οἱ ἄνδρες, ἀγαπᾶτε τὰς γυναῖκας, καθὼς καὶ 6 χριστὸς 5
ἠγάπησεν τὴν ἐκκλησίαν καὶ ἑαυτὸν παρέδωκεν ὑπὲρ αὐτῆς,
wa αὐτὴν ἁγιάσῃ καθαρίσας τῷ λουτρῷ τοῦ ὕδατος ἐν 6
ῥήματι, wa παραστήσῃ αὐτὸς ἑαυτῷ ἔνδοξον τὴν ἐκκλησίαν, 27
μὴ ἔχουσαν σπίλον ἢ ῥυτίδα ἤ τι τών τοιούτων, GAN ἵνα
7 ayia καὶ ἅμωμος. οὕτως ὀφείλουσι [καὶ] οἱ ἄνδρες ἆγα- 8
may τὰς ἑαυτῶν γυναῖκας ὡς τὰ ἑαυτῶν σώματα" 0 ἀγαπών
τὴν ἑαυτοῦ γυναῖκα ἑαυτὸν ἀγαπῷ, οὐδεὶς γάρ ποτε τὴν 29
ἑαυτοῦ σάρκα ἐμίσησεν, ἀλλὰ ἐκτρέφει καὶ θάλπει avrny,
καθὼς καὶ ὁ χριστὸς τὴν ἐκκλησίαν, ὅτι µέλη ἐσμὲν τοῦ σώµα- 30
τος αὐτοῦ. ἀντὶ ץסדץסד κδτδλείψει ἄνθρωπος [TON] גג
Tratepa καὶ [τὴν] MHTépa Kal προοκολληθήοετοι
Γπρὸο τὴν Γγνοῖκὰ, αὐτοῦ, καὶ ἔσοντδι of ץג εἰο
ΟΔΡΚΔ MIAN, τὸ μυστήριο» τοῦτο μέγα ἐστίν, ἐγὼ δὲ λέγω 32
els Χριστὸν καὶ [els] τὴν ἐκκλησίαν. πλὴν καὶ ὑμεῖς οἱ 33.
καθ ἕνα ἕκαστος τὴν ἑαυτοῦ γυναῖκα οὕτως ἀγαπάτω ds
ἑαυτόν, ἡ δὲ γυνὴ ἵνα φοβῆται τὸν ἄνδρα. Ta x
τέκνα, ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν ὑμῶν [ἐν κυρίφ], τοῦτο γάρ
ἐστιν δίκαιον. )ד TON Πὰτέρὰ ΟΟΥ Kal THN Λλητέρᾶ, ג
τις ἐστὶν ἐντολὴ "πρώτη ἐν ἐπαγγελία, ἵνα EY οοι 3
Γένητδι kal ἔοη MAKPOXPGNIOC ἐπὶ τῆο Γῆο. Καὶ οἱ 4
πατέρες, μὴ παροργίζετε τὰ τέκνα ὑμῶν, ἀλλὰ ἐκτρέφετε
αὐτὰ ἐν Traidela καὶ νοΥθεείὰ, ΚΥρίογ. 01 5
δοῦλοι, ὑπακούετε τοῖς κατὰ σάρκα κυρίοις μετὰ φόβου
καὶ τρόµου ἐν ἁπλότητι τῆς καρδίας ὑμῶν ὡς τῷ χριστῷ,
μὴ κατ ὀφθαλμοδουλίαν ὡς ἀνθρωπάρεσκοι ἀλλ᾽ ὡς δοῦ- 6
λοι Χριστοῦ ποιοῦντες τὸ θέληµα τοῦ θεοῦ, ἐκ ψυχῆς 7
μετ εὐνοίας δουλεύοντες, ὡς τῷ κυρίφ καὶ οὐκ ἀνθρώποις,
εἶδότες ὅτι ἕκαστος, ἐάν τι ποιήσῃ ἀγαθόν, τοῦτο κοµί- 8
σεται παρὰ Κυρίου, εἴτε δοῦλος εἴτε ἐλεύθερος. Καὶ οἱ ο
κύριοι, τὰ αὐτὰ ποιεῖτε πρὸς αὐτούς, ἀνιένες τὴν ἀπει-
λή», εἶδότες ὅτι καὶ αὐτῶν καὶ ὑμῶν ὁ κύριός ἐστιν ἐν
οὐρανοῖς, καὶ προσωποληµψία οὐκ ἔστιν παρ᾽ αὐτῷ.
a . -
31 τῇ γυναικὶ 2 πρώτη, ἐν ἐπαγγελίᾳ ἵνα
νι ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 437
10 Tot λοιποῦ ᾿ἐνδυναμοῦσθε' ἐν κυρίφ καὶ ἐν τῷ κράτει
αι τῆς ἰσχύος αὐτοῦ. ἐνδύσασθε τὴν πανοπλίαν τοῦ θεοῦ
πρὸς τὸ δύνασθαι ὑμᾶς στῆναι πρὸς ras µεθοδίας τοῦ
12 διαβόλου’ ὅτι οὐκ ἔστι "ἡμῖν ἡ πάλη πρὸς αἷμα καὶ
σάρκα, ἀλλὰ πρὸς τὰς ἀρχάς, πρὸς τὰς ἐξουσίας, πρὸς
TOUS κοσµοκράτορας τοῦ σκότους τούτου, πρὸς τὰ πνευµα-
בד τικὰ τῆς πονηρίας ἐν τοῖς ἐπουραγίοι. διὰ τοῦτο ἆνα-
λάβετε τὴν πανοπλίαν τοῦ θεοῦ, ἵνα δυνηθῆτε ἀντιστῆ-
ναι ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῇ πονηρᾷ καὶ ἅπαντα κατεργασάµενοι
14 στῆναι, στῆτε οὖν περιζωςάλενοι τὴν OCOYN ὑμών
ἐν ἀληθείὸ, καὶ ENAYCAMENO! τὸν θώρᾶκὰ TAC AIKAIO-
15 CYNHC, καὶ ὑποδησάμενοι τογο 0280 ἐν έτοιλδοίὸ
16 τοῦ eyarreAfoy τῆο εἱρήνης, ἐν πᾶσω ἀναλαβόντες
τὸν θυρεὸν τῆς πίστεως, ἐν ᾧ δυνήσεσθε πάντα τὰ βέλη
17 τοῦ πονηροῦ [τὰ] πεπυρωμένα σβέσαι:. καὶ THN περι-
ΚΕεΦΔΛΔίΔΝ τοῦ οώτηρίοΥ δέξασθε, καὶ THN ΛΙόὄχδιρδΝ
8 TOY TINEYMATOC, ὅ ἐστιν PAma θεΟᾷ, διὰ πάσης προσ-
ευχῆς καὶ δεήσεως, προσευχόµενοίι ἐν παντὶ καιρῷ ἐν
πνεύματι, καὶ els αὐτὸ ἀγρυπνοῦντες ἐν πάσῃ προσκαρ-
19 τερήσει καὶ δεήσει περὶ πάντων τῶν ἁγίων, καὶ ὑπὲρ
ἐμοῦ, ἵνα poe δοθῇ λόγος ἐν ἀνοίξει τοῦ στόµατός µου,
ἐν παρρησίᾳ Ὑγνωρίσαι τὸ µνστήριον [τοῦ εὐαγγελίου]
2ο ὑπὲρ οὗ πρεσβεύω ἐν ἁλύσει, ἵνα ἐν αὐτῷ παρρησιάσω-
pas ὡς δεῖ µε λαλῆσαι.
αι “Ina δὲ “eidijre καὶ ὑμεῖς τὰ κατ ἐμέ, τί πράσσω,
πάντα Ὑνωρίσει ὑμῖν Τύχικος ὁ ἀγαπητὸς ἀδελφὸς καὶ
az πιστὸς διάκονος ἐν κυρίῳ, Sv ἔπεμψα πρὸς ὑμᾶς els
αὐτὸ τοῦτο ἵνα γνώτε τὰ περὶ ἡμῶν καὶ παρακαλέσῃ τὰς
καρδίας ὑμῶν».
23 Εἱρήνη τοῖς ἀδελφοῖς καὶ ἀγάπη μετὰ πίστεως ἀπὸ
24 θεοῦ πατρὸς καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ. Ἡ χάρις μετὰ
πάντων τῶν ἀγαπώντων τὸν κύριον ἡμῶν Ἰησοῦν Χριστὸν
ἐν ἀφθαρσίᾳ.
10 δυναμοῦσθε 12 ὑμῖν αι καὶ ὑμεῖς εἰδῆτε
ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ
ΠΑΥΛΟΣ ΚΑΙ ΤΙΜΟΘΕΟΣ δοῦλοι Χριστοῦ Ἰησοῦ x
πᾶσιν τοῖς ἁγίοις ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τοῖς οὖσιν ἐν Φιλίπ-
ποις σὺν ἐπισκόποις καὶ διακόνοις' χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη 2
ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ.
Ἐὐχαριστῶ τῷ θΘεῷ µου ἐπὶ πάσῃ τῇ µνεί ὑμῶν 3
πάντοτε ἐν πάσῃ δεήσει µου ὑπὲρ πάντων ὑμῶν, μετὰ 4
χαρᾶς τὴν δέησιν ποιούµενος, ἐπὶ τῇ κοινωνίᾳ ὑμῶν eis τὸ 5
εὐαγγέλιον ἀπὸ τῆς πρώτης ἡμέρας ἄχρι τοῦ νῦν, πεποιθὼς 6
αὐτὸ τοῦτο ὅτι ὁ ἐναρξάμενος ἐν ὑμῖν ἔργον ἀγαθὸν ἐἔπι-
τελέσει ἄχρι ἡμέρας Ἰησοῦ Χριστοῦ ' καθώς ἐστιν δίκαιον 7
ἐμοὶ τοῦτο φρονεῖν ὑπὲρ πάντων ὑμῶν, διὰ τὸ ἔχειν µε ἐν
τῇ καρδίᾳ ὑμᾶς, ἔν τε τοῖς δεσμοῖς µου καὶ ἐν τῇ ἀπολογίᾳ
καὶ βεβαιώσει τοῦ εὐαγγελίου συγνχοινωνούς µου τῆς χά-
ptros πάντας ὑμᾶς ὄντας. µάρτυς yap µου 6 θεός, ὡς ἐπι- 8
ποθῶ πάντας ὑμᾶς ἐν σπλάγχνοις Χριστοῦ Ἰησοῦ. καὶ ο
τοῦτο προσεύχοµαι ἵνα ἡ ἀγάπη ὑμῶν ἔτι μᾶλλον καὶ
μᾶλλον ᾿περισσεύῃ ἐν ἐπιγνώσει καὶ macy αἰσθήσει, eis το
τὸ δοκιµάζειν ὑμᾶς τὰ διαφέροντα, ἵνα ἦτε εἱλικρινεῖς καὶ
ἀπρόσκοποι eis ἡμέραν Χριστοῦ, πεπληρωμένοι Κκαρπὸν rr
δικαιοσύνης τὸν διὰ ססשף1' Χριστοῦ eis δόξαν καὶ ἔπαινον
θεοῦ.
Γινώσκειν δὲ ὑμᾶς βούλομαι, ἀδελφοί, ὅτι τὰ κατ ἐμὲ τα
μᾶλλον els προκοπὴν τοῦ εὐαγγελίου ἐλήλυθεν, ὥστε 13
τοὺς δεσμούς µου Φανεροὺς ἐν Χριστῷ γενέσθαι ἐν arp
τῷ πραιτωρίφῳ καὶ τοῖς λοιποῖς πᾶσιν καὶ τοὺς πλείο- 14
6 Χριστοῦ Ἰησοῦ ϱ περισσεύσῃ
1 ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΊΥΣ 439
- , - 9 , , - a
vas τῶν ἀδελφώῶν ἐν κυρίῳ πεποιθότας τοῖς δεσμοῖς µου
/ - > , א , - a
περισσοτέρως roApay ἀφόβως τὸν λόγον τοῦ 6600 λα-
15 λεῖν, Teves μὲν καὶ διὰ POdvoy καὶ ἔριν, tives
9 3 9 , 4 4 , 4 9
16 δὲ καὶ δι εὐδοκίαν τὸν χριστὸν יעוסטסשסטסףא οἱ μὲν ἐξ
ἀγάπης, εἶδότες ὅτι εἷς ἀπολογίαν τοῦ εὐαγγελίου κεῖμαι,
17 οἱ δὲ ἐξ ἐριθίας ' τὸν χριστὸν καταγγέλλουσιν, οὐχ ἁγνῶς,
27 , 9 , - - , / \
18 οἰόμενοι Θλίψιν ἐγείρειν τοῖς δεσμοῖς pov. τί γάρ; πλὴν
8
ὅτι παντὶ τρόπῳ, εἴτε προφάσει etre ἀληθείᾳ, Χριστὸς
καταγγέλλεται, καὶ ἐν τούτῳ xaipw: ἀλλὰ καὶ χαρήσοµαι,
/ A
το οἶδα 'γὰρ' ὅτι τοβτό Λοι ATTOBHCETAal εἰο CwTHPIAN διᾶ
τῆς ὑμῶν δεήόεως καὶ ἐπιχορηγίας τοῦ πνεύματος Ἰησοῦ
ο Χριστοῦ, κατὰ τὴν ἀποκαραδοκίαν καὶ ἐλπίδα µου ὅτι ἐν
οὐδενὶ αἰσχυνθήσομαι, ἀλλ) ἐν πάσῃ παρρησίᾳ ws πάν-
4 - , % 3 - 4 ,
τοτε καὶ νῦν µεγαλυνθήσεται Χριστὺς ἐν TH σώματί µου,
a 4 a צ a , , \% ‘
2: etre διὰ ζωῆς εἴτε διὰ θανάτου. Ἑμοὶ γὰρ
סז ג2 (nv Χριστὸς καὶ τὸ ἀποθανεῖν κέρδος. el δὲ τὸ ζην
ἐν σαρκί, τοῦτό µοι καρπὸς ΄ἔργου,-- καὶ τί αἱρήσομαι οὐ
23 γνωρίζω. συνέχοµαι δὲ ἐκ τῶν δύο, τὴν ἐπιθυμίαν ἔχων
els τὸ ἀναλῦσαι καὶ σὺν Χριστῷ εἶναι, πολλῷ γὰρ μᾶλλον
24 κρεῖσσον, τὸ δὲ ' ἐπιμένειν τῇ σαρκὶ ἀναγκαιότερον δι ὑμᾶς.
25 kat τοῦτο πεποιθὼς οἶδα ὅτι μενῶ καὶ παραμενώ πᾶσιν
ε - - -
26 ὑμῖν els τὴν ὑμών προκοπὴν καὶ χαρὰν τῆς πίστεως, ἵνα τὸ
καύχηµα ὑμῶν περισσεύῃ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐν ἐμοὶ διὰ
- - - ,
27 τῆς ἐμῆς παρουσίας πάλιν πρὸς ὑμᾶς. Μο-
νον ἀξίως τοῦ evayyeAlov τὸῦ Χριστοῦ πολιτεύεσθε, ἵνα
” 3 % 4 8 ε = ” 3 \ 9 , A 4 ₪ -
εἴτε ἐλθὼν καὶ ἰδὼν ὑμᾶς εἴτε ἀπὼν ἁκούω τὰ περὶ ὑμῶν,
ὅτι στήκετε ἐν ἑνὶ πνεύµατι, μιᾷ ψυχῇ συναθλοῦντες τῇ
28 πίστει τοῦ εὐαγγελίου, καὶ μὴ πτυρόµενοι ἐν μηδενὶ ὑπὸ
τῶν ἀντικειμένων (ἥτις ἐστὶν αὐτοῖς ἔνδειξις ἁπωλείας,
20 ὑμῶν δὲ σωτηρίας, καὶ τοῦτο ἀπὸ θεοῦ, ὅτι ὑμῖν ἐχαρίσθη
τὸ ὑπὲρ Χριστοῦ, οὐ µόνον τὸ εἷς αὐτὸν πιστεύειν ἀλλὰ
3ο καὶ τὸ ὑπὲρ αὐτοῦ πάσχει), τὸν αὐτὸν ayava ἔχοντες
+ a
οἷον εἴδετε ἐν ἐμοὶ καὶ νῦν ἀκούετε ἐν ἐμοί.
17 Χριστὺν - 19 δὲ -- 22 ἕἔργον, καὶ τί αἱρήσομαι! 24 ἐπιμεῖναι
₪
+0 ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΙΠΗΣΙΟΥΣ | I
Et τις οὖν παράκλησις ἐν Ἄριστφ, 6% τι παραμύθιον ג
ἀγάπης, εἴ τις Κοινωνία πνεύματος, εἴ τις σπλάγχνα καὶ
οἴκτιρμοί, πληρώσατέ µου τὴν χαρὰν ἵνα τὸ αὐτὸ φρονῆτε, ג
τὴν αὐτὴν ἀγάπην ἔχοντες, σύνψυχοι, τὸ ἐν φρονοῦντες,
μηδὲν דסא ἐριθίαν μηδὲ κατὰ κενοδοξίαν, ἀλλὰ τῇ ταπεινο- 3
Φροσύνῃ ἀλλήλους ἡγούμενοι ὑπερέχοντας ἑαυτῶν, μὴ בד 4
ἑαυτών כ σκοποῦντες, ἀλλὰ καὶ τὰ “ἑτέρων ἕκα-
στου. 70070 Φρονεῖτε ἐν ὑμῖν ὃ καὶ ἐν Χριστφ Ἰησοῦ, 5
ὃς ἐν μορφῇ θεοῦ ὑπάρχων οὐχ ἁρπαγμὺν ἠἡγήσατο τὸ 6
εἶναι ἴσα Θεῷ, ἀλλὰ ἑαυτὸν ἐκένωσεν μορφὴν δούλον 7
λαβών, ἐν ὁμοιώματι ἀνθρώπων γενόμενος. καὶ -σχήµατι
εὑρεθεὶς ὡς ἄνθρωπος ἐταπείνωσεν ἑαυτὸν γενόμενος ὑπή- 8
κοος µέχρι θανάτου, θανάτου δὲ σταυροῦ: διὸ καὶ 6 9
αὐτὸν ὑπερύψωσεν, καὶ ἐχαρίσατο αὐτῷ τὸ ὄνομα τὸ ὑπὲρ
πᾶν ὄνομα, ἵνα ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ TAN ΓόΝΥ ΚΔΛΨΗ το
ἐπουρανίων καὶ ἐπιγείων καὶ καταχθονίων, Kat 08 ας
Γλῶσοὰ ἐξολολοΓήσητὸδι ὅτι ΚΥΡΙΟΣ 112045 XPI-
ΣΤΟΣ εἷς δόξαν 060% πατρός,
ὍὭστε, ἀγαπητοί µου, καθὼς πάντοτε ὑπηκούσατε, μὴ 12
[ώς] ἐν τῇ παρουσίᾳ µου µόνον ἀλλὰ νῦν πολλφ μᾶλλον
ἐν τῇ ἀπουσίᾳ µου, μετὰ φόβου καὶ τρόµου τὴν ἑαυτών
σωτηρίαν κατεργάζεσθε, θεὺς yap ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν בג
ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς evdoxias: |
πάντα ποιεῖτε χωρὶς Ύγογγυσμῶν καὶ διαλογισμών.' wa}
γένησθε ἄμεμπτοι καὶ ἀκέραιοι, TEKNA 060 AMWMA µέσον
Γενεδο οκολιδο Kal AIECTPAMMENHC, ἐν ols φαί-
νεσθε ὡς φωστῆρες ἐν κόσμφ λόγον ζωῆς ἐπέχοντες, τό
els καύχηµα ἐμοὶ εἰς ἡμέραν Χριστοῦ, ὅτι οὐκ els κενὸν
ἔδραμον οὐδὲ εἷἰο κενὸν ἐκοπίὰσδ. )Αλλὰ εἰ καὶ σπέν- 17
Sopa: ἐπὶ τῇ θυσίᾳ καὶ λειτουργίᾳ τῆς πίστεως ὑμώ»,
χαίρω καὶ συνχαίρω πᾶσιν ὑμῖν τὸ δὲ αὐτὸ καὶ ὑμεῖς 8
χαίρετε καὶ συ»χαίρετέ µοι.
Ἐλπίζω δὲ .€v κυρίῳ Ἰησοῦ Τιμόθεον ταχέως πέμψαι το
5
2 αὐτὸ 4 ἕκαστος 405 ἑτέρων. ἕκαστοι τοῦτο
11 זוז «ΠΡΟΣ ΦΙΛΠΙΠΗΣΙΟΥΣ +1
ὑμῖν, ἵνα Kayo εὐψυχῶ γνοὺς τὰ περὶ ὑμῶν. οὐδένα ככ
γὰρ ἔχω ἰσόψυχον ὅστις γνησίως τὰ περὶ ὑμῶν µεριµνήσει,
ex of πάντες γὰρ τὰ ἑαυτῶν ζητοῦσι», οὐ τὰ Χριστοῦ Ἰησοῦ.
THY δὲ δοκιμὴν αὐτοῦ γινώσκετε, ὅτι ὡς πατρὶ τέκνον σὺν גב
ἐμοὶ ἐδούλευσεν els τὸ εὐαγγέλιο. Τοῦτον μὲν οὖν . 23
ἐλπίζω πέµψαι ὡς ἂν ἀφίδω τὰ περὶ ἐμὲ ἑξαντῆς.
πέποιθα δὲ ἐν κυρίῳ ὅτι καὶ αὐτὸς ταχέως ἐλεύσομαι. 24
ἀναγκαῖον δὲ ἠγησάμην Ἐπαφρόδιτον τὸν ἀδελφὸν καὶ 25
συνεργὸν καὶ συνστρατιώτην µου, ὑμῶν δὲ ἁπόστολον καὶ
λειτουργὸν τῆς χρείας µου, πέµψαι πρὸς ὑμᾶς, ἐπειδὴ 26
ἐπιποθών ἦν "πάντας ὑμᾶς [ἰδεῖν], καὶ ἁδημονῶν διότι
ἠκούσατε ὅτι ἠσθένησεν. καὶ γὰρ ἠσθένησεν παραπλήσιον 27
θανάτου. ἀλλὰ ὁ Geos ἠλέησεν αὐτόν, οὐκ αὐτὸν δὲ µόνον
ἀλλὰ καὶ ἐμέ, ἵνα μὴ λύπην ἐπὶ λύπην σχώ. σπουδαιοτέρως 28
οὖν ἔπεμψα αὐτὸν ἵνα ἰδόντες αὐτὸν πάλιν χαρῆτε κἀγὼ
ἀλυπότερος ₪. προσδέχεσθε οὖν αὐτὸν ἐν κυρίφῳ μετὰ 29
πάσης΄ χαρᾶς, καὶ τοὺς τοιούτονς ἐντίμους ἔχετε, ὅτι διὰ סב
τὸ ἔργον ΄Κυρίου µέχρι Θανάτου ἤγγισεν, παραβολευσά-
µενος τῇ ψυχῇ ἵνα ἀναπληρώσῃ τὸ ὑμῶν ὑστέρημα τῆς
πρός µε λειτουργίας,
x1 TO λοιπόν, ἀδελφοί pov, χαίρετε ἐν κυρίῳ. τὰ αὐτὰ
γράφειν ὑμῖν ἐμοὶ μὲν οὐκ ὀκνηρό», ὑμιν δὲ ἀσφαλές.--
BdAémere τοὺς κύνας βλέπετε τοὺς κακοὺς épyaras, 2
βλέπετε τὴν κατατοµήν. ἡμεῖς yap ἐσμεν ἡ περιτομή, 3
οἱ πνεύµατι θεοῦ λατρεύοντες καὶ καυχώµενοι ἐν Χριστφ
Ἰησοῦ καὶ οὐκ ἐν σαρκὶ πεποιθότεε, Καίπερ ἐγὼ ἔχων +
πεποίθησιν καὶ ἐν σαρκἰ. Ei τις δοκεῖ ἄλλος
πεποιθέναι ἐν σαρκί, ἐγὼ μᾶλλον' περιτοµῇ ὀκταήμερος, 5
ἐκ γένους Ἰσραήλ, φυλῆς Βενιαμείν, Ἔβραῖος ἐξ Ἐβραίων,
κατὰ νόµον Φαρισαῖος, κατὰ ζῆλος διώκων τὴν ἐκκλησίαν, 6
κατὰ δικαιοσύνην τὴν ἐν νόμφ γενόμενος ἄμεμπτος. ᾽Αλ- 7
ha Grwa ἦν por κέρδη, ταῦτα ἤγημαι διὰ τὸν χριστον
ζηµίαν, ἀλλὰ μὲν οὖν γε καὶ ἡγοῦμαι πάντα ζημίαν εἶναι 8
21 "Inco Χριστοῦ 26 ὑμᾶς πάντας 7 - - 30 Χριστοῦ
442 ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ III IV
διὰ τὸ ὑπερέχον τῆς γνώσεως Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ κυρίου
> 4 \% a: 3 , \ 1 - , צ
µου δὲ ov τα πάντα ἐζημιώθην, καὶ ἡγοῦμαι σκύβαλα ἵνα
Χριστὸν κερδήσω καὶ εὑρεθῶ ἐν αὐτῷ, μὴ ἔχων ἐμὴνο
סד
rr
12
19
15
16
17
18
19
20
2τ
δικαιοσύνην τὴν ἐκ νόµου ἀλλὰ τὴν διὰ πίστεως Χριστοῦ,
τὴν. ἐκ θεοῦ δικαιοσύνην ἐπὶ τῇ πίστει, τοῦ γνώναι αὐτὸν
καὶ τὴν Suvapw τῆς ἀναστάσεως αὐτοῦ καὶ κοινωνίαν
παθηµάτων αὐτοῦ, συμμορφιζόµενος τῷ Oavary αὐτοῦ,
3 -
6% πως καταντήσω εἰς τὴν ἐξανάστασιν τὴν ἐκ νεκρών.
οὐχ ὅτι ἤδη ἔλαβον ἢ ἤδη τετελείωμαι, 000 δὲ εἰ καὶ
καταλάβω, 9% ₪ καὶ κατελήμφόην ὑπὸ Χριστοῦ [Πησοῦ]}
ἀδελφοί, ἐγὼ ἐμαυτὸν Γοὔπω) λογίζομαι κατειληφέναι ἓν
δέ, τὰ μὲν ὀπίσω ἐπιλανθανόμενος τοῖς δὲ ἔμπροσθεν
ἐπεκτεινόμενος, κατὰ σκοπὸν διώκω eis τὸ βραβεῖον τῆς 4
ἄνω κλήσεως τοῦ θεοῦ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ. "Όσοι οὖν
τέλειοι, τοῦτο φρονώμεν' καὶ εἴ τι ἑτέρως Φρονεῖτε, καὶ
τοῦτο ὁ θεὸς ὑμιν ἀποκαλύψει πλὴν eis ὃ ἐφθάσαμε»,
τῷ αὐτῷ στοιχεῖν, Συνµιµηταί µου yiverde,
2 a 4 4 - \
ἀδελφοί, καὶ σκοπεῖτε τοὺς οὕτω περιπατοῦντας καθὼς
ἔχετε τύπον ἡμᾶς' πολλοὶ γὰρ περιπατοῦσιν οὓς πολλά-
ca - \ \ , , 4 3 A
kis ἔλεγον ὑμῖν, viv δὲ καὶ κλαίων λέγω, τοὺς ἐχθροὺς
- a“ a a +
τοῦ σταυροῦ τοῦ χριστοῦ, ὧν τὸ τέλος ἁπωώλεια, ὧν 0 θεὸς
¢ , % ε , > 2 3 , >. A ε \ >
ᾗ κοιλία καὶ ἡ δόξα ἐν τῇ αἰσχύνῃ αὐτῶν, οἱ τὰ ἐπίγεια
Φρονοῦντες, ἡμῶν yap τὸ πολίτευμα ἐν οὐρανοῖς ὑπάρχει,
ἐξ οὗ καὶ σωτῆρα ἀπεκδεχόμεθα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν,
ὃς µετασχηµατίσει TO σώμα τῆς ταπεινώσεως ἡμών συμ-
µορφον τῷ σώματι τῆς δόξης αὐτοῦ κατὰ τὴν ἐνέργειαν
τοῦ δύνασθαι αὐτὸν καὶ ὑποτάξαι αὐτῷ τὰ πάντα.
Ὥστε, ἀδελφοί µου ἁἀγαπητοὶ καὶ ἐπιπόθητοι a
, µου ἀγαπητοὶ κ » Χαρ
, 9 , 3 ,
καὶ στέφανὀς µου, οὕτως στήκετε ἐν κυρίῳ, ἀγαπη-
/ף > יך! a \ ,
Tol. Εὐοδίαν παρακαλώ καὶ Συντύχην παρα-
καλῶ τὸ αὐτὸ φρονεῖν ἐν κυρίῳ. val ἐρωτῶ καὶ σέ,
γνήσιε ᾿σύνζυγε, συνλαμβάνου αὐταῖς, airwes ἐν τῷ
> 4 , ή 4 ,
εὐαγγελίῳ συνήθλησάν pot μετὰ καὶ Κλήμενος καὶ
14 οὗ I pov 3 Σύνόυγε
Iv ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 443
τῶν λοιπών συνεργῶν pov, ὧν τὰ ὀνόματα ἐν Βίβλῳ
4 Ζωῇο. Χαίρετε ἐν κυρίῳ πάντοτε’ πάλιν ἐρῶ,
5 χαίρετε. τὸ ἐπιεικὲς ὑμῶν γνωσθήτω πᾶσιν ἀνθρώποις.
66 κύριο ἐγγύς µμηδὲν μεριμνᾶτε, ἀλλ᾽ ἐν παντὶ τῇ
προσευχῆ καὶ τῇ δεήσει μετ εὐχαριστίας τὰ αἰτήματα
7 ὑμών γνωριζέσθω πρὸς τὸν Θεόν. καὶ ἡ εἰρήνη τοῦ θεοῦ ἡ
ὑπερέχουσα πάντα νοῦν Φρουρήσει τὰς καρδίας ὑμῶν καὶ
0 , ε 5 > a3 A ‘
8 τα νοήµατα עשקט ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ. Τὸ λοι-
mov, ἀδελφοί, ὅσα ἐστὶν ἀληθῆ, ὅσα σεµνά, ὅσα δίκαια,
φ 1 , 4 a ש aw ” > 4
ὅσα ἀγνά, ὅσα προσφιλῆ, ὅσα εὔφημα, 6% τις ἀρετὴ καὶ
3 - - , 0 4 μμ, 9
9 εἴ τις ἔπαινος, ταῦτα λογίζεσθε' a καὶ ἐμάθετε καὶ πα-
, 9 , \% 4 > 3 1 2 Ul
ῥελάβετε καὶ ἠκούσατε καὶ εἴδετε ἐν ἐμοί, ταῦτα πράσ-
σετε' καὶ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἔσται μεθ ὑμῶν.
ἍἘΕχάρην δὲ ἐν κυρίῷ µεγάλως. ὅτι ἤδη ποτὲ ἀνεθά- סג
λετε τὸ ὑπὲρ ἐμοῦ φρονεῖν, ἐφ᾽ ᾧ καὶ ἐφρονεῖτε ἠκαι-
2 0 δέ > ש ϐ) € , λ , 2 \ A צ 0
αχ ρεῖσθε δέ. οὐχ ὅτι καθ ὑστέρησιν λέγω, ἐγὼ γὰρ ἔμαθον
12 ἐν ots εἰμὶ αὐτάρκης εἶναι οἶδα καὶ ταπεινοῦσθαι, οἶδα
καὶ περισσεύει» ἐν παντὶ καὶ ἐν πᾶσιν μµεμύημαι, καὶ
χορτάζεσθαι καὶ πεινᾷν, καὶ περισσεύειν καὶ ὑστερεῖσθαι"
13 , , 3 ~ » - , \ - > 4
14 άντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με. πλὴν καλώς ἐποιή-
15 σατε συνκοινωνήσαντές µου τῇ θλίψει. οἴδατε δὲ καὶ
« ” , @ 2 3 - - 3 ,
ὑμεῖς, Φιλιππήσιοι, ὅτι ἐν ἀρχῇ τοῦ εὐαγγελίου, ὅτε
ἐξῆλθον ἀπὸ Μακεδονίας, οὐδεμία pot ἐκκλησία ἐκοινώνη-
σεν eis λόγον δόσεως καὶ λήμψεως el μὴ ὑμεῖς μόνοι,
16 ὅτι καὶ ἐν Θεσσαλονίκῃ καὶ ἅπαξ καὶ Sis εἰς τὴν χρείαν
17 poe ἐπέμψατε. οὐχ ὅτι ἐπιζητῶ τὸ δόµα, ἀλλὰ ἐπιζητώ
18 τὸν καρπὸν τὸν πλεονάζοντα eis λόγον ὑμῶν. ἀπέχω
δὲ πάντα καὶ περισσεύω' πεπλήρωμαι δεξάµενος παρὰ
Ἐπαφροδίτου τὰ παρ ὑμῶν, GCMAN EYWALAC, θυσίαν
19 δεκτή», εὐάρεστον τῷ 060. 6 δὲ θεός µου πληρώσει
πᾶσαν xpeiay ὑμῶν κατὰ τὸ πλοῦτος αὐτοῦ ἐν δόξῃ ἐν
Χριστῷ Ἰησοῦ. τῷ δὲ θεῷ καὶ πατρὶ ἡμῶν [ ddfa ספ
els τοὺς αἰώνας τῶν αἰώνων' ἁμήν.
- - ,
a2 | 000006ח0\' πάντα ἅγιον ἐν Χριστῷφ Ἰησοῦ. ᾿ΛΑσπά-
444 ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ Iv
τς a e 4 3 % , / 9 , ε a ,
ζονται ὑμᾶς οἱ σὺν ἐμοὶ ἀδελφοί. ἀσπάζονται ὑμᾶς πάντες 2a
ea / Δ + 3 - ,
οἱ ἅγιοι, μάλιστα δὲ οἱ ἐκ τῆς Καίσαρος οἰκίας.
. "11 χάρις τοῦ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ pera τοῦ πνεύ- 23
µατος ὑμώ».
ΠΡΟΣ ΚΟΛΑΣΣΑΕΙΣ
x ΠΑΥΛΟΣ ἁπόστολος Χριστοῦ Ἰησοῦ διὰ θελήµατος
ο . , ¢ 3 4 α 2 - + ¢
0600ב καὶ Τιμόθεος 6 ἀδελφὸς τοῖς ἐν Κολοσσαῖς ἁγίοις
καὶ πιστοῖς ἀδελφοῖς ἐν Χριστφ' χάρις ὑμιν καὶ εἰρήνη
ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμώ».
3 Evyapworovpey τῷ θεῷ πατρὶ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ
{[Χριστου] πάντοτε "περὶ ὑμῶν προσευχόµενοι, ἀκούσαντες
τὴν πίστι ὑμῶν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ καὶ τὴν ἀγάπην עף]
» > ή 4 ε ¢# a . 4 , 4 3
5 ἔχετε] els πάντας .τοὺς ἁγίους διὰ τὴν ἐλπίδα τὴν ἄποκει-
- - - 4 a
µένην ὑμῖν ἐν τοῖς οὐρανοῖς, ἣν προηκούσατε ἐν τῷ λόγφ
6 - ג 0 , - 9 Ni a , 9 cia 6 4
τῆς ἀληθείας τοῦ εὐαγγελίου τοῦ παρόντος eis ὑμᾶς, καθὼς
καὶ ἐν παντὶ τῷ κόσμῳφ ἐστὶν καρποφορούµενον καὶ αὐξανό-
µενον καθὼς καὶ ἐν ὑμῖν, ap’ ἧς ἡμέρας ἠκούσατε καὶ
7 ἐπέγνωτε τὴν χάριν τοῦ θεοῦ ἐν ἀληθείᾳ' καθὼς ἐμά-
Gere ἀπὸ ᾿Ἐπαφρᾶ τοῦ ἀγαπητοῦ συνδούλου ἡμῶν, ds
8 ἐστιν πιστὸς ὑπὲρ ᾽ἡμῶν διάκονος τοῦ χριστοῦ, ὁ καὶ
, ca 4 ε - > , , ,
9 δηλώσας ἡμῖν τὴν ὑμῶν ἀγάπην ἐν πνεύματι. Aid
τοῦτο καὶ ἡμεῖς, ad is ἡμέρας ἠκούσαμεν, οὐ παυόµεθα
ὑπὲρ ὑμῶν προσευχόµενοι καὶ αἰτούμενοι ἵνα πληρωθῆτε
τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ OeAnparos αὐτοῦ ἐν πάσῃ σοφίᾳ
ο καὶ συνέσει πνευµατικῇ, περιπατῆσαι ἀξίως τοῦ κυρίον
> - 3 , כ - > -
εἰς πᾶσαν ἀρεσκίαν ἐν παντὶ 2 ἀγαθῷφ Κκαρποφο-
“a - - - ,
11 ροῦντες καὶ αὐξανόμενι τῇ ἐπιγνώσει τοῦ 0600, ἐν
, 1 , % a / a ,
πάσῃ δυνάµει δυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτος tis δόξης
αὐτοῦ els πᾶσαν ὑπομονὴν καὶ μακροθυµίαν μετὰ χαρᾶς,
גצ εὐχαριστοῦντες τῷ ΄ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ᾿ὑμᾶς els τὴν
3 ὑπὲρ 7 ὑμῶν 12 θεῷ | Faas
446 ΠΡΟΣ ΚΟΛΑΣΣΑΕΙΣ 4
µερίδα τοῦ Κλήρου τών ἁγίων ἐν τῷ ori, ὃς ἐρύσατο 13
ἡμᾶς ἐκ τῆς ἐξουσίας τοῦ σκότους καὶ µετέστησεν eis
τὴν βασιλείαν τοῦ υἱοῦ τῆς ἀγάπης αὐτοῦ, ἐν @ ἔχομεν 34
τὴν ἀπολύτρωσιν, τὴν ἄφεσιν τῶν ἁμαρτιῶν' ss ἐστιν τς
εἰκὼν τοῦ θεοῦ τοῦ ἀοράτου, πρωτότοκος πάσης κτίσεως,
ὅτι ἐν αὐτῷ ἐκτίσθη τὰ πάντα ἐν τοῖς οὐρανοῖς καὶ ἐπὶ 6
τῆς γῆς, τὰ ὁρατὰ καὶ τὰ ἀόρατα, εἴτε θρόνοι εἴτε
κυριότητες εἴτε ἀρχαὶ εἴτε ἐξουσίαι τὰ πάντα δι αὐτοῦ
καὶ eis αὐτὸν ἔκτιστα" καὶ αὐτὸς ἔστιν πρὸ πάντων α7
καὶ τὰ πάντα «ἐν αὐτῷ συνέστηκεν, καὶ αὐτός ἐστιν 8
4 κεφαλὴ τοῦ σώματας, τῆς ἐκκλησίας 09 ἐστι [ή]
ἀρχή, πρωτότοκος ἐκ τῶν νεκρών», ἵνα Ὑένηται ἐν πᾶσιν
αὐτὸς πρωτεύων, ὅτι ἐν αὐτῷ εὐδόκησεν πᾶν τὸ πλήρω- το
pa κατοικῆσαι καὶ δὺ αὐτοῦ ἀποκαταλλάξαι τὰ πάντα 20
εἰς αὐτόν, εἰρηνοποιήσας διὰ τοῦ αἵματος τοῦ σταυροῦ
αὐτοῦ, [δι αὐτοῦ] εἴτε τὰ ἐπὶ τῆς γῆς εἴτε τὰ ἐν τοῖς
οὐρανοῖς καὶ ὑμᾶς ποτὲ ὄντας ἀπηλλοτριωμένους καὶ οτ
ἐχθροὺς τῇ διανοίᾳ ἐν τοῖς ἔργοις τοῖς πονηροῖς- νυνὶ 22
δὲ ' ἀποκατήλλαξεν ἐν τῷ σώματι τῆς σαρκὸς αὐτοῦ διὰ
τοῦ θΘανάτου,- παραστῆσαι ὑμᾶς ἁγίους καὶ ἁμώμους
καὶ ἀνεγκλήτρυς κατενώπιον αὐτοῦ, el ye ἐπιμένετε τῇ 23
πίστει τεθεμελιωμένοι καὶ ἑδραῖοι καὶ μὴ µετακινούμενοι
ἀπὸ τῆς ἐλπίδος τοῦ εὐαγγελίου οὗ ἠκούσατε, τοῦ κη-
ρυχθέντος ἐν macy κτίσει τῇ ὑπὸ τὸν οὐρανόν, οὗ
ἐγενόμην ἐγὼ Παῦλος διάκονος.
Νῦν χαίρω ἐν τοῖς παθήµασιν ὑπὲρ ὑμῶν, καὶ ἀντα- 24
ναπληρῶ τὰ ὑστερήματα τῶν θλίψεων τοῦ Χριστοῦ ἐν
τῇ σαρκἰ µου ὑπὲρ τοῦ σώματος αὐτοῦ, ὅ éorw ἡ ἐκ-
κλησία, js ἐγενόμην ἐγὼ διάκονος κατὰ τὴν οἰκονομίαν ας
τοῦ θεοῦ τὴν 8006000 por cis ὑμᾶς πληρώσαι τὸν
λόγον τοῦ 6600 τὸ μυστήριο τὸ ἀποκεκρυμμένον ἀπὸ 26
τῶν αἰώνων καὶ ἀπὸ τῶν γενεῶν,- νῦν δὲ ἐφανερώθη
τοῖς ἁγίοις αὐτοῦ, ols ἠθέλησεν ὁ θεὸς γνωρίσαι τί τὸ 27
14 ἔσχομεν 22 ἁποκατηλλάγητε
1 11 ΠΡΟΣ ΚΟΛΑΣΣΛΕΙΣ 447
πλοῦτος τῆς δόξης τοῦ טס)כדטטען τούτου ἐν τοῖς ἔθνεσιν,
ϱ8 ὅ ἐστιν Χριστὸς ἐν ὑμῖν, ἡ ἐλπὶς τῆς δόξης ὃν ἡμεῖς
καταγγέλλομεν νουθετοῦντες πάντα ἄνθρωπον καὶ διδά-
σκοντες πάντα ἄνθρωπον ἐν πάσῃ σοφίᾳ, ἵνα παραστή-
29 σωμµεν πάντα ἄνθρωπον τέλειον ἐν Χριστῷφ' els ὃ καὶ
κοπιῶ ἀγωνιζόμενος κατὰ τὴν ἐνέργειαν αὐτοῦ τὴν. ἕνερ-
ב γουμένην ἐν ἐμοὶ ἐν δυνάµει. Θέλω γὰρ ὑμᾶς
εἰδέναι ἡἠλίκον ayova ἔχω ὑπὲρ ὑμῶν καὶ τῶν ἐν
Λαοδικίᾳ καὶ ὅσοι οὐχ ἑόρακαν τὸ πρόσωπόν µου ἐν
ב σαρκί, ἵνα παρακληθῶσιν αἱ καρδίαι αὐτώ», συνβιβα-
σθέντες ἐν ἀγάπῃ. καὶ els πᾶν πλοῦτος τῆς πληροφορίας
τῆς συνέσεως, cis ἐπίγνωσιν τοῦ µυστηρίαυ τοῦ ΄θεοῦ,
3 Χριστοῦ, ἐν ᾧ εἰσὶν πάντες Οἱ θΗοδΥροὶ TAC οοφίδο
4 καὶ γνώσεως ἀπόκργφοι. Τοῦτο λέγω ἵνα μηδεὶς ὑμᾶς
5 παραλογίζηται ἐν πιθανολογία. εἰ γὰρ καὶ τῇ σαρκὶ
ἄπειμι, ἀλλὰ τῷ πνεύµατι σὺν ὑμῖν εἰμί χαίρων καὶ
βλέπων ὑμών τὴν τάξιν καὶ τὸ στερέωμα τῆς eis Χριστὸν
πίστεως ὑμών.
6 ‘Qs οὖν παρελάβετε τὸν χριστὸν ᾿]ησοῦν τὸν κύριο»,
7 ἐν αὐτῷ περιπατεῖτε, ἐρριζωμένοι καὶ ἐποικοδομούμενοι
ἐν αὐτῷ καὶ βεβαιούμενοι τῇ πίστει καθὼς ἐδιδάχθητε, πε-
8 ρισσεύοντες [ἐν αὐτῇ] ἐν εὐχαριστίᾳ. Βλέ-
πετε py τις ᾿ὑμᾶς ἔσται 6 συλαγωγῶν διὰ τῆς Φιλοσοφί-
as καὶ κενῆς amarns κατὰ τὴν παράδοσιν τῶν ἀνθρώ-
πω», κατὰ τὰ στοιχεῖα τοῦ κόσμου καὶ οὐ κατὰ Χριστόν.
9 ὅτι ἐν αὐτῷ κατοικῖ πᾶν τὸ πλήρωμα τῆς θεύτητος
10 σωματικώς, καὶ ἐστὲ ἐν αὐτῷ πεπληρωμένοι, ὃς έστω
αχ | κεφαλὴ πάσης ἀρχῆς καὶ ἐξονσίας, ἐν ᾧ καὶ περιε-
τµήθητε περιτομῇ ἀχειροποιήτῳ ἐν τῇ ἀπεκδύσει τοῦ
σώματος τῆς σαρκός ἐν τῇ περιτοµῇ Tov Χριστοῦ,
בצ συνταφέντες αὐτῷ ἐν τῷ βαπτίσµατι, ἐν ᾧ καὶ συνη-
γέρθητε διὰ τῆς πίστεως τῆς ἐνεργείας τοῦ θεοῦ τοῦ
13 ἐγείραντος αὐτὸν ἐκ γ»νεκρὠών' καὶ ὑμᾶς γνεκροὺς dr
27 ὃς 21 8 ἔσται ὑμάς
448 ΠΡΟΣ ΚΟΛΑΣΣΑΕΙΣ II זוז
ras τοῖς παραπτώµασιν καὶ τῇ ἀκροβυστίᾳ τῆς σαρκὸς
ὑμῶ», συνεζωοποίησεν ᾿ὑμᾶς σὺν ᾽αὐτῷ' µΧχαρισάµενος
ἡμῖν πάντα τὰ παραπτώματα, ἐξαλείψας τὸ καθ ἡμῶν 4
χειρόγραφον τοῖς δόγµασιν ὃ ἦν ὑπεναντίου ἡμῖν, καὶ
3 4 3 - , , | \ - -
αὐτὸ ἦρκεν ἐκ τοῦ µέσου προσηλώσας αὐτὸ τῷ σταυρῷ:
ἀπεκδυσάμενος τὰς ἀρχὰς καὶ τὰς ἐξουσίας ἐδειγμάτισεν 15
ἐν παρρησίᾳ θριαμβεύσας αὐτοὺς ἐν αὐτφ. Μὴ 6
οὖν τις ὑμᾶς Κκρινέω ἐν Bpace καὶ ἐν πόσει ἢ ἐν
µέρει ἑορτῆς ἢ veopnvias ἢ σαββάτων, ‘a’ ἐστιν σκιὰ 17
τῶν µελλόντων, τὸ δὲ σώμα τοῦ Χριστοῦ. µμηδεὶς 18
ὑμᾶς καταβραβευέτω "θέλων ἐν ταπεινοφροσυύνῃ καὶ θρη-
σκείᾳ τῶν ἀγγέλων, ἃ ἑόρακεν ἐμβατεύων, εἰκῇ Φυσιου-
µενος ὑπὸ τοῦ woos τῆς σαρκὸς αὐτοῦ, καὶ οὐ κρατῶν το
τὴν κεφαλήν, 66 οὗ may τὸ σώμα διὰ τῶν ἀφῶν καὶ συν-
δέσµων ἐπιχορηγούμενον καὶ συνβιβαζόμενον αὖξει τὴν.
αὔζησιν τοῦ θεοῦ.
Ei ἀπεθάνεε σὺν Χριστῷ ἀπὸ τῶν στοιχείων τοῦ 20
κόσμου, τί ὡς ζῶντες ἐν κόσμῳ δογµατίζεσθε My ayy גג
μηδὲ γεύση μηδὲ Siyns, ἅ ἐστιν πάντα eis φθορὰν e2
τῇ ἀποχρήσει, κατὰ τὰ ENTAAMATA Kal Διλδοκδλίδς :
τῶν ἀνθρώπων; ἅτιά ἐστιν λόγον μὲν ἔχοντα σο- 23
φίας ἐν ἐθελοθρησκίᾳ καὶ ταπεινοφροσύνῃ [καὶ] ἀφει-
δίᾳ σώματος, οὐκ ἐν Tish וז πρὸς πλησμονὴν τῆς
σαρκός.. Ei οὖν συνηγέρθητε τῷ χριστῷ, τὰ ג
ἄνω (nreire, οὗ ὁ Χριστός ἐστιν ἐν 670 τος θεοῦ
KAOHMENOC: τὰ ἄνω «Φφρονεῖτε, μὴ τὰ ἐπὶ τῆς γῆς, 2
ἀπεθάνετε yap, καὶ ἡ ζωὴ ὑμῶν κΚκέκρυπται σὺν τῷ 3
χριστῷ ἐν τῷ θεφ' ὅταν ὁ χριστὸς Φανερωθῇ, ἡ ζωὴ 4
עס | τότε καὶ ὑμεῖς σὺν αὐτῷ Φανερωθήσεσθε ἐν
δόξῃ.
Νεκρώσατε οὖν τὰ µέλη τὰ ἐπὶ τῆς γῆς, πορνείαν, 5
ἀκαθαρσίαν, πάθος, ἐπιθυμίαν κακήν, καὶ τὴν πλεονεξίαν
qris ἐστὶν εἰδωλολατρία, δι a ἔρχεται ἡ ὀργὴ τοῦ θεοῦ: 6
ἡμᾶς | αὐτῷ, χαρισάµενος.....ἡμῖν' 16 | 178 18 1 αἱ]! 4 ὑμν 132 שש
ΠΡΟΣ ΚΟΛΑΣΣΑΕΙΣ 449 זוז
7 ἐν ols καὶ ὑμεῖς περιεπατήσατέ ποτε ὅτε ἐζῆτε ἐν
8 τούτοις νυνὶ δὲ ἀπόθεσθε καὶ ὑμεῖς τὰ πάντα, ὀργή»,
θυµόν, κακία» βλασφημίαν, αἰσχρολογίαν ἐκ τοῦ
9 στόµατος ὑμῶν» pn Ψψεύδεσθε eis ἀλλήλους ἀπεκ-
δυσάµενοι τὸν παλαιὸν ἄνθρωπον σὺν ταῖς πράξεσιν
1ο αὐτοῦ, καὶ ἐνδυσάμενοι τὸν νέον τὸν ἀνακαινούμενον eis
זנ ἐπίγνωσιν דהא εἰκόνὰ τοῦ KTICANTOC αὐτόν, ὅπου
οὐκ ἔνι Ἕλλην καὶ Ἰουδαῖος, περιτομὴ καὶ ἀκροβυστία,
βάρβαρος, Σκύθης, δοῦλος, ἐλεύθερος, ἀλλὰ πάντα καὶ
1 ἐν πᾶσιν Χριστός, Ἐνδύσασθε οὖν ὡς ἐκλε-
κτοὶ τοῦ θεοῦ, ' ἅγιοι καὶ ἠγαπημένοι, σπλάγχνα οἶκτιρ-
pov, χρηστύτητα, ταπειοφροσύνην, πραύτητα, µακρο-
13 θυµία», ἀνεχόμενοι ἀλλήλων καὶ χαριζόµενοι ἑαυτοῖς
ἐάν ris mpos τια ἔχῃ µοµφήν' καθὼς καὶ ὁ κύριος
14 ἐχαρίσατο ὑμῖν οὕτως καὶ ὑμεῖς. ἐπὶ πᾶσι δὲ τούτοις
5ג τὴν ἀγάπην, 0 ἐστιν σύνδεσμος τῆς τελειότητος. καὶ 7
εἰρήνη τοῦ χριστοῦ βραβευέτω ἐν ταῖς καρδίαις ὑμών,
els ἣν καὶ ἐκλήθητε ἐν ||ע4] σώματ. καὶ εὐχάριστοι
16 γίνεσθε, ὁ λόγος τοῦ ᾿χριστοῦ ἐνοικείτω ἐν ὑμῖν
πλουσίως ἐν πάσῃ σοφίᾳ' διδάσκοντες καὶ νουθετοῦντες
ἑαυτοὺς ψ'αλμοῖς, ὄμνοις, ᾧδαῖς πνευματικαῖς ἐν ' χάριτι,
17 ἄδοντες ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν τῷ ϐθεφ' καὶ way ὅτι
ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργφ, πάντα ἐν ὀνόματι κυρίου
Ἰησοῦ, εὐχαριστοῦντες τῷ θεῷ πατρὶ δὲ αὐτοῦ.
8 Αἱ γυναῖκε, ὑποτάσσεσθε τοῖς ἀνδράσιν, ws ἀνῆκεν
19 ἐν κυρίῳ. Οἱ ἄνδρε, ἀγαπᾶτε τὰς ‘yuvaixas καὶ μὴ
ספ πικραίνεσθε πρὸς auras. Τὰ τέκνα, ὑπακούετε
τοῖς yovevow κατὰ πάντα, τοῦτο yap εὐάρεστόν ἐστιν
זב ἐν κυρίφ. Οἱ πατέρες, μὴ ἐρεθίζεε τὰ τέκνα ὑμῶν,
ο ἵνα μὴ ἀθυμῶσι». Οἱ δοῦλοι, ὑπακούετε κατὰ
πάντα τοῖς κατὰ σάρκα κυρίος, μὴ ἐν "ὀφθαλμο-
δουλίαις, bs ἀνθρωπάρεσκοι, ἀλλ᾽ ἐν ἁπλότητι καρδίας,
23 φοβούμενοι τὸν κύριον. ὃ ἐὰν ποιῆτε, ἐκ ψυχῆς ἐργά-
12 ἆγιοι, 13 χριστὸς 16 κνρίον | τῇ 22 ὀφθαλμοδουλίᾳ
GG
450 ΠΡΟΣ ΚΟΛΑΣΣΛΗΙΣ זז IV
e ~ , \ 9 > , 9 3 4
ζεσθε, ὡς τῷ κυρίφ καὶ οὐκ ἀνθρώποις, εἰδύτες ὅτι ἀπὸ 24
3 , 4 3 , - ,
κυρίου ἀπολήμψεσθε τὴν ἀνταπόδοσιν τῆς KAnpovopias-
τῷ κυρίῳ Χριστῷ δουλεύετε ὁ yap ἀδικῶν κοµίσεται α5
6 297 > , « ,
5 ἠδίκησεν, καὶ οὐκ ἔστιν προσωποληµψία. Οἱ κύριοι :
τὸ δίκαιον καὶ τὴν ἰσότητα τοῖς δούλοι παρέχεσθε,
εἶδότες ὅτι καὶ ὑμεῖς ἔχετε κύριον ἐν οὐρανφ.
Th προσευχῇ προσκαρτερεῖτε, γρηγοροῦντες ἐν αὐτῇ 2
ἐν εὐχαριστίᾳ, προσευχόµενοι dua καὶ περὶ ἡμῶν», ἵνα 3
0/0665 ἀνοίξῃ ἡμῖν θύραν τοῦ λόγου, λαλῆσαι τὸ µυστή-
- - > 4 8 , @ , > A
ptov τοῦ χριστοῦ, δὲ o καὶ δέδεµαι, wa Φανερωσω αυτο 4
ὡς δεῖ μὲ λαλῆσα. "Ev σοφἰίᾳ περιπατεῖτε πρὸς τοὺς 5
ἔξω, τὸν καιρὸν ἐξαγοραζόμενοι. ὁ λόγος ὑμῶν πάντοτε 6
ἐν χάριτι, ἅλατι ἠρτυμένος, εἰδέναι πῶς δεῖ ὑμᾶς ἑνὶ
ἑκάστῳ ἀποκρίνεσθαι.
Τὰ κατ ἐμὲ πάντα γνωρίσει ὑμῖν Τύχικος ὁ ἀγαπητὸς 7
> % \ A , 4 , 9 ,
ἀδελφὺὸς καὶ πιστὸς διάκονος καὶ σύνδουλος ἐν κνρίῳ,
ov ἔπεμψα πρὸς ὑμᾶς els αὐτὸ τοῦτο ἵνα γνώτε τὰ 8
περὶ ἡμῶν καὶ παρακαλέσῃ τὰς καρδίας ὑμῶν, σὺνο
Ὀνησίμῳ τῷ πιστῷ καὶ ἀγαπητῷφ ἀδελφφ, bs ἐστιν
ἐξ ὑμῶν. πάντα ὑμῖν γνωρίσουσιν τὰ ode,
᾿Ασπάζεται ὑμᾶς ᾿Αρίσταρχος 6 συναιχµάλωτός µου, 10
καὶ ἩΜάρκος ὁ ἀνεψιὸς Βαρνάβα, (περὶ οὗ ἐλάβετε ἐντο-
Ads, ἐὰν ἆλθη πρὸς ὑμᾶς δέξασθε αὐτόν) καὶ Ἰησοῦς ατ
ὁ λεγόμενος “lovoros, οἱ ὄντε ἐκ περιτομῆς οὗτοι
µόνοι συνεργοὶ els τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ, οἵτινες
3 , , , 3 , ca > -
ἐγενήθησάν pot παρηγορία. ἀσπάζεται ὑμᾶς ᾿Επαφρᾶς τα
ὁ ἐξ ὑμῶν, δοῦλος Χριστοῦ Ἰησοῦ, πάντοτε ἀγωνιζόμενος
ὑπὲρ ὑμῶν ἐν ταῖς προσευχαῖ, va σταθῆτε τέλειοι
καὶ πεπληροφορηµένοι ἐν παντὶ θελήματι τοῦ θεοῦ.
μαρτυρῶ γὰρ αὐτῷ ὅτι ἔχει πολὺν πόνον ὑπὲρ ὑμῶν 3
4 ή 9 , 4 - > ε a“ 9 ,
καὶ τῶν ἐν Λαοδικίᾳ καὶ τῶν ἐν הָק16' 1106. dowa- 4
(eras ὑμᾶς Λουκᾶς ὁ larpos 6 ἁἀγαπητὸς καὶ Anpas.
᾿Ασπάσασθε τοὺς ἐν Λαοδικίᾳ ἀδελφοὺς καὶ Νύμφαν καὶ 5
IV ΠΡΟΣ KOAAZZAEIZ 451
9 > 9 Φα 9 , 8 > ..
16 τὴν κατ οἶκον αὐτῆς ἐκκλησίαν. καὶ ὅταν ἀναγνωσθῇ
παρ ὑμῖν ἡ ἐπιστολή, ποιήσατε ἵνα καὶ ἐν τῇ Λαοδι-
, 3 / 2 a ‘ 4 כ ' , oe
κέων ἐκκλησίᾳ ἀναγνωσθῇ, καὶ τὴν ἐκ Λαοδικίας ἵνα
α7 καὶ ὑμεῖς ἀναγνώτε. καὶ εἴπατε ᾿Αρχίππῳ Ἁλέπε τὴν
διακονίαν ἣν παρέλαβες ἐν κυρίῳ, ἵνα αὐτὴν πληροῖς.
18 ‘O ἀσπασμὸς τῇ épy Χειρ Παύλον. µμνημονεύετέ
µου τών 06% ἡ χάρις ped ὑμών.
GG2
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ A
ΠΑΥΛΟΣ KAI ΣΙΛΟΥΑΝΟΣ KAI ΤΜΟΘΕΟΣ זוז
ἐκκλησίᾳ Θεσσαλονικέων ἐν θεῷ πατρὶ καὶ κυρίῳ Ἰησοῦ
Χριστῷ' χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη. >
Ἐὐχαριστοῦμεν τῷ θεῷ πάντοτε περὶ πάντων ὑμῶν 3
µνείαν ποιούμενοι ἐπὶ τῶν προσευχών ἡμῶν, ἁδιαλείπτως
μνημονεύοντες ὑμῶν τοῦ ἔργου τῆς πίστεως καὶ τοῦ 3
κόπου τῆς ἀγάπης καὶ τῆς ὑπομονῆς τῆς ἐλπίδος τοῦ
κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ
. en a0 9 9 ς ον 2-
πατρὸς ἡμῶν», eiddres, ἀδελφοὶ ἡἠγαπημένοι ὑπὸ [τοῦ].
θεοῦ, τὴν ἐκλογὴν ὑμῶν, ὅτι τὸ εὐαγγέλιον ἡμῶν οὐκ ἐγε- 5
, 3 ε n 3 , , > 8 9 id 4
νήθη eis ὑμᾶς ἐν λόγῳ µόνον ἀλλὰ καὶ ἐν δυνάµει καὶ
3 , ε 8 , - 4 א
ἐν mvevpate ἁγίῳ καὶ πληροφορίᾳ πολλῇ, καθὼς οἴδατε
οἷοι ἐγενήθημεν 7 ὑμῖν δι ὑμᾶς καὶ ὑμεῖς μιμηταὶ ἡμών 6
3 , - , , \ , 3 ,
ἐγενήθητε καὶ τοῦ κυρίου, δεξάµενοι τὸν λόγον ἐν θλίψει
πολλῇ μετὰ χαρᾶς πνεύματος ἁγίου, ὥστε γενέσθαι ὑμᾶς 7
עסחטך' πᾶσιν τοῖς πιστεύουσι ἐν τῇ Μακεδονίᾳ καὶ ἐν
~ 3 , 343 ε a 8 +4 ς ,
τῇ ᾿Αχαίᾳ ἀφ ὑμῶν γὰρ ἐξήχηται ὁ λόγος τοῦ κυρίου 8
9 7 > - , , , 9 3 3 8
οὐ µόνον ἐν τῇ Μακεδονίᾳ καὶ ᾿Αχαίᾳ, ἀλλ ἐν παντὶ
, 1 , \ ε - ε 4 4 4 , , ₪
τόπφ ἡ πίστις ὑμῶν n πρὸς τὸν θεὸν ἐξελήλυθεν, ὥστε
a , » ca - > 4 ‘ ,re ο Ἱ
μὴ χρείαν ἔχειν ἡμᾶς λαλεῖν τι αὐτοὶ γὰρ περὶ ἡμῶν ο
ἀπαγγέλλουσιν ὁποίαν εἴσοδον ἔσχομεν πρὸς ὑμᾶς, καὶ
πῶς ἐπεστρέψατε πρὸς τὸν θεὸν ἀπὸ τῶν εἰδώλων dov-
λεύειν 068 {(ῶντι καὶ ἀληθινῷ, καὶ ἀναμένεν τὸν υἱὸν סג
αὐτοῦ ἐκ τῶν οὐρανώῶν, ὃν ἤγειρεν ἐκ [τῶν] νεκρῶ»,
Ἰησοῦν τὸν ῥυόμενον ἡμᾶς ἐκ τῆς ὀργῆς τῆς ἐρχομένης.
5 ἐν 7 τύπους ϱ ὑμῶν
4
ΠΡΟΣ ΘΗΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ A | | 3 זו
x Αὐτοὶ γὰρ οἴδατε, ἀδελφοί, τὴν εἴσοδον ἡμών τὴν πρὸς
ב ὑμᾶς ὅτι οὐ κενὴ γέγονεν, ἀλλὰ προπαθόντες καὶ ὑβρισθέγ-
τες καθὼς οἴδατὲ ἐν Φιλίπποις ἐπαρρησιασάμεθα ἐν τῷ
θεῷ ἡμῶν λαλῆσαι πρὸς ὑμᾶς τὸ εὐαγγέλιον τοῦ θεοῦ ἐν
3 πολλφ ἀγώνι yap παράκλησις ἡμῶν οὐκ ἐκ πλάνης
4 οὐδὲ ἐξ ἀκαθαρσίας οὐδὲ ἐν δόλῳ, ἀλλὰ καθὼς δεδοκι-
µάσμεθα ὑπὸ τοῦ θεοῦ πιστευθῆναι τὸ εὐαγγέλιον οὕτως
λαλοῦμέν, οὐχ we ἀνθρώποις ἀρέόκοντες ἀλλὰ θεῷ τῷ
5 λοκιλλάζοντι TAC KapAlac ἡμῶν. οὔτε γάρ ποτε ἐν λόγφ
κολακίας ἐγενήθημεν, καθὼς οἴδατε, οὔτε προφάσει πλεο-
6νεξίας, 0609 µάρτυς, οὔτε ζητοῦντες ἐξ ἀνθρώπων δόξαν,
7 οὔτε ad’ ὑμῶν οὔτε am ἄλλων, δυνάµενοι ἐν βάρει εἶναι
ws Χριστοῦ ἀπόστολοι ἀλλὰ ἐγενήθημεν νήπιοι ἐν µέσφ
8 ὑμῶν, ὡς ἐὰν τροφὸς Θάλπῃ τὰ ἑαντῆς τέκνα" οὕτως
ὀμειρόμενοι ὑμῶν ηὐδοκοῦμεν μεταδοῦναι ὑμῖν טס µόνον τὸ
εὐαγγέλιον τοῦ θεοῦ ἀλλὰ καὶ τὰς ἑαυτῶν ψυχάς, διότι
ϱ ἀγαπητοὶ ἡμῖν ἐγενήθητε' μνημονεύετε yap, ἀδελφοί, τὸν
κόπον ἡμῶν καὶ τὸν µὀχθον' νυκτὸς καὶ ἡμέρας ἐργαζό-
µενοι πρὸς τὸ μὴ ἐπιβαρῆσαί τινα ὑμῶν ἐκηρύξαμεν eis
το ὑμᾶς τὸ εὐαγγέλιον τοῦ θεοῦ. ὑμεῖς µάρτυρες καὶ ὁ θεός,
ὡς ὁσίως καὶ δικαίως καὶ ἁμέμπτως ὑμῖν τοῖς πιστεύουσιν
11 ἐγενήθημεν, καθάπερ οἴδατε ὡς ἕνα ἕκαστον ὑμῶν ὡς
πατὴρ τέκνα ἑαυτοῦ παρακαλοῦντες ὑμᾶς καὶ παραμυθού- בצ
µενοι καὶ µαρτυρόµενοι, eis τὸ περιπατεῖν ὑμᾶς ἀξίως τοῦ
θεοῦ τοῦ "καλοῦντος ὑμᾶς eis τὴν ἑαυτοῦ βασιλείαν καὶ
δόξα».
3 Kat διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς εὐχαριστοῦμεν τῷ θεῷ ἀδια-
λείπτως, ὅτι παραλαβόντες λόγον axons map’ ἡμῶν τοῦ
θεοῦ ἐδέξασθε οὐ λόγον ἀνθρώπων ἀλλὰ καθὼς ἀληθῶς
ἐστὶν λόγον θεοῦ, ὃς καὶ ἐνεργεῖται ἐν ὑμῖν τοῖς πιστεύ-
14) .עושטס ὑμεῖς γὰρ μιμηταὶ ἐγενήθητε, ἀδελφοί, τῶν ἐκ-
κλησιῶν τοῦ θεοῦ τῶν οὐσών ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ ἐν Χριστῷ
Ἰησοῦ, ὅτι τὰ αὐτὰ ἐπάθετε καὶ ὑμεῖς ὑπὸ τῶν ἰδίων
12 καλέσαντος
454 ΠΡΟΣ ΘΗΣΣΑΛΟΝΙΚΕΒΙΣ A II זז
συμφυλετώῶν καθὼς καὶ αὐτοὶ ὑπὸ τών Ἰουδαίων, τῶν καὶ 15
τὸν κύριον ἀποκτεινάντων Ἰησοῦν καὶ τοὺς προφήτας καὶ
€ “~ > , A 7 \ , ~~ -
ἡμᾶς ἐκδιωξάντων, Καὶ θεῷ μὴ ἀρεσκόντω», καὶ πᾶσω
ἀνθρώποις ἐναγντίων, κωλυόντων ἡμᾶς τοῖς ἔθνεσιν λα- 16
λῆσαι ἵνα σωθώσιν, eis τὸ ANATTAHPACaAt αὐτῶν TAC
Amaptiac πάντοτε. ἔφθασεν δὲ én’ αὐτοὺς ἡ ὀργὴ eis
τέλος,
᾿"Ἠμεῖς δέ, ἀδελφοί, ἀπορφανισθέντες ἀφ ὑμῶν πρὸς 17
καιρὸν ὥρας, προσώπῳ οὐ καρδίᾳ, περισσοτέρως ἐσπουδά- .
σαμεν τὸ πρόσωπον ὑμών ᾖἰδεν ἐν πολλῇ ἐπιθυμίᾳ.
διότι ἠθελήσαμεν ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς, ἐγὼ μὲν Παῦλος 8
4 0 , , > cn ς α 1
καὶ ἅπαξ καὶ Sis, καὶ ἐνέκοψεν ἡμᾶς ὁ Σατανᾶς. τίς το
\ ς ο a a 4 , a δν
γὰρ ἡμῶν ἑλπὶς ἢ χαρὰ ἢ στέφανος καυχήσεως - ἢ οὐχὶ
καὶ ὑμεῖς-- ἔμπροσθεν τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ ἐν τῇ
αὐτοῦ παρουσία; ὑμεῖς yap ἐστε ἡ δόξα ἡμῶν καὶ ἡ 20
χαρά. Διὸ µηκέτι στέγοντε ηὐδοκήσαμεν 1
καταλειφθῆναι ἐν ᾿Αθήναις µόνοι, καὶ ἐπέμψαμεν Τιμό- 2
θεον, τὸν ἀδελφὸν ἡμῶν καὶ ' διάκονον τοῦ θεοῦ. ἐν τῷ
, - - 9 A , cia
εὐαγγελίῳ τοῦ Χριστοῦ, els τὸ στηρίξαι ὑμᾶς καὶ παρα-
ς 4 - 7 - 4 ,
καλέσαι ὑπὲρ τῆς πίστεως ὑμῶν τὸ µηδένα σαίνεσθαι 3
bd - 7 , 2 4 4 4. 5s 9 ₪
ἐν ταῖς θλίψεσιν ταύταις. αὐτοὶ γὰρ 070076 ὅτι els τοῦτο
κείµεθα. καὶ γὰρ ὅτε πρὸς ὑμᾶς ἦμεν, προελέγομεν ὑμῖν 4
ὅτι µέλλομεν θλίβεσθαι, καθὼς καὶ ἐγένετο καὶ οἴδατε.
\ ο 3 a
διὰ τοῦτο κἀγὼ μηκέτι στέγων ἔπεμψα els τὸ γνῶναι τὴν 5
, - > , 6 a
πίστιν ὑμῶν, µή πως ἐπείρασεν ὑμᾶς 0 πειράζων καὶ
eis κενὸν Ὑένηται ὁ κόπος ἡμῶν. שדק" δὲ ἐλθόντος 6
Τιμοθέου πρὸς ἡμᾶς ad’ ὑμῶν καὶ εὐαγγελισαμένου ἡμῖν
τὴν πίστιν καὶ τὴν ἀγάπην ὑμῶν, καὶ ὅτι ἔχετε µνείαν
4 - > 4 - - -
ἡμῶν ἀγαθὴν πάντοτε ἐπιποθοῦντες ἡμᾶς ἰδεῖν καθάπερ
41 - - -
καὶ ἡμεῖς ὑμᾶς, διὰ τοῦτο παρεκλήθηµεν, ἀδελφοί, 7
9 - - - ο
ep ὑμῖν ἐπὶ πάσῃ τῇ ἀνάγκῃ καὶ θλίψει ἡμῶν διὰ τῆς
ὑμών πίστεως, ὅτι νῦν ζῶμεν ἐὰν ὑμεῖς στήκετε ἐν κυρίῳ. 8
, 9 3 , , a - 3 - 4
Tiva yap εὐχαριστίαν δυνάµεθα τῷ θεῷ ἀνταποδοῦναι περὶ 9
16 ἔφθακεν 2 συνεργὺν [τοῦ θεοῦ] 5 ὑμῶν πίστιν
ιό
Hi iv ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΕΙΣ A 455
ὑμών ἐπὶ πάσῃ τῇ χαρᾷ ᾗ χαίροµεν BC ὑμᾶς ἔμπροσθεν
10 τοῦ 0600 ἡμῶν, νυκτὸς καὶ ἡμέρας ὑπερεκπερισσοῦ δεό-
µενοι cis τὸ ἰδεῖν ὑμῶν τὸ πρόσωπον καὶ καταρτίσαι τὰ
αχ ὑστερήματα τῆς πίστεως ὑμῶν; Αὐτὸς δὲ ὁ
Geos καὶ πατὴρ ἡμῶν καὶ ὁ κύριος ἡμῶν Ἰησοῦς κατευ-
בצ θύναι τὴν ὁδὸν ἡμῶν πρὸς ὑμᾶς ὑμᾶς δὲ ὁ κύριος πλεο-
νάσαι καὶ περισσεύσαι τῇ ἀγάπῃ εἷς ἀλλήλους καὶ εἷς
13 πάντας, καθάπερ καὶ ἡμεῖς els ὑμᾶς, els τὸ στηρίξαι ὑμῶν
τὰς καρδίας ᾿ἀμέμπτους, ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ
καὶ πατρὸς ἡμών ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ
μετὰ πάντων τῶν ἁγίων αὐτοῦ.
Λοιπόν, ἀδελφοί, ἐρωτῶμεν ὑμᾶς καὶ παρακαλοῦ-
µεν ἐν κυρίφ Ἰησοῦ, [ίνα] καθὼς παρελάβετε παρ ἡ-
pov τὸ πῶς δε ὑμᾶς περικπατεν καὶ ἀρέσκεν Ged,
ב καθὼς καὶ περιπατεῖτε,- ἵνα περισσεύητε μᾶλλον, οἴδατε
γὰρ τίνας παραγγελίας ἐδώκαμεν ὑμῖν διὰ τοῦ κυρίου
3 Ἰησοῦ. Τοῦτο yap ἐστιν θέλημα τοῦ θεοῦ,
ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν, ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας,
4 εἰδέναι ἕκαστον ὑμῶν τὸ ἑαυτοῦ σκεῦος κτᾶσθαι ἐν ἁγια-
5 σμφ καὶ τιµῇ, μὴ ἐν πάθει ἐπιθυμίας καθάπερ καὶ Td
6 ἔθνη TA ₪ ElAGTA τὸν θεόν, τὸ μὴ ὑπερβαίνειν καὶ
πλεονεκτεῖν ἐν τῷ πράγματι τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ, διότι
ἔκλικου Kypioc περὶ πάντων τούτω», καθὼς καὶ προεί-
7 παµεν ὑμῖν καὶ διεµαρτυράµεθα. οὐ γὰρ ἐκάλεσεν ἡμᾶς 0
8 0609 ἐπὶ ἀκαθαρσίᾳ ἀλλ᾽ ἐν ἁγιασμφ. τοιγαροῦν ὁ 06-
τῶν οὐκ ἄνθρωπον ἀθετεῖ ἀλλὰ τὸν θεὺν τὸν λιλόντὸ τὸ
9 TINEYMA AYTOY τὸ ἅγιον Ele YMAC. Περὶ δὲ
τῆς φιλαδελφίας οὐ χρείαν ἔχετε γράφειν ὑμῖν, αὐτοὶ
γὰρ υὑμεῖς θεοδίδακτοί ἐστε εἰς τὸ ἀγαπᾷν ἀλλήλους
10 Καὶ γὰρ ποιεῖτε αὐτὸ els πάντας τοὺς ἀδελφοὺς [τοὺς] ἐν
ὅλῃ τῇ Μακεδονίᾳ. Παρακαλοῦμεν δὲ ὑμᾶς,
11 ἀδελφοί, περισσεύειν μᾶλλον, καὶ φιλοτιμεῖσθαι ἠσυχά-
(ew καὶ πράσσειν τὰ ἴδια καὶ ἐργάζεσθαι ταῖς χερσὶ»
13 ἀμέμπτως | ἁμήν. x Λοιπὸν οὖν
456 ΠΡΟΣ OEZZAAONIKEIZ A Iv Vv
ὑμών, א1009 ὑμῖν παρηγγείλαµεν, ἵνα περιπατήτε evoxn- בג
µόνως πρὸς τοὺς ἔξω καὶ μηδενὸς χρείαν ἔχητε.
OU Θέλομεν δὲ ὑμᾶς ἀγνοεῖν, ἀδελφοί, περὶ τῶν 13
κοιµωμµένων, ἵνα μὴ λυπῆσθε καθὼς καὶ οἱ λοιποὶ οἱ μὴ
ἔχοντες ἐλπίδα. εἰ γὰρ πιστεύοµεν ὅτι Ἰησοῦς ἀπέθανεν τη
καὶ ἀνέστη, οὕτως καὶ ὁ θεὸς τοὺς κοιµηθέντας διὰ τοῦ
Ἰησοῦ ἄξει σὺν αὐτῷ. Tovro yap ὑμῖν λέγομεν ἐν τ5
λόγφ κυρίου, ὅτι ἡμεῖς of ζῶντες οἱ περιλειπόμενοι eis
τὴν παρουσίαν τοῦ κυρίου ov μὴ Φθάσωμεν τοὺς κοιµη-
θέντας' ὅτι αὐτὸς ὁ κύριο ἐν κελεύσματι, ἐν Φφωνῇ 6
ἀρχαγγέλου καὶ ἐν σάλπιγγι θεοῦ, καταβήσεται dm’ οὐ-
βανοῦ, καὶ οἱ νεκρο ev Χριστῷ ἀναστήσονται πρῶτον,
ἔπειτα ἡμεῖς οἱ ζώντες οἱ περιλειπόµενοι ἅμα σὺν αὐτοῖς 17
ἁρπαγησόμεθα ἐν νεφέλαις εἰς ἀπάντησιν τοῦ κυρίου eis
ἀέρα. καὶ οὕτως πάντοτε σὺν κυρίῳ ἐσόμεθα “ore 8
παρακαλεῖτε ἀλλήλους ἐν τοῖς λόγοις τούτοις.
Περὶ δὲ τῶν χρόνων καὶ τῶν καιρών, ἀδελφοί, οὐ 1
χρείαν ἔχετε ὑμῖν γράφεσθαι, αὐτοὶ γὰρ ἀκριβώς οἴδατε 2
ὅτι ἡμέρα Κυρίου ὡς κλέπτης ἐν νυκτὶ οὕτως ἔρχεται.
ὅταν ' λέγωσιν Elpyyn καὶ ἀσφάλεα, τότε αἰφνί- 3
διος αὐτοῖς ἐπίσταται ὄλεθρος ὥσπερ ἡ ὡὠδὶν τῇ ἐν
γαστρὶ ἐχούσῃ, καὶ טס μὴ ἐκφύγωσιν. ἡὑμεῖς δέ, ἆδελ- 4
dot, οὐκ ἐστὲ ἐν σκότει, ἵνα ἡ ἡμέρα ὑμᾶς ₪9 ᾿κλέπτας |
καταλάβῃ, πάντες yap ὑμεῖς υἱο φωτός ἐστε καὶ υἱοὶ 5
ἡμέρας. Οὐκ ἐσμὲν νυκτὸς οὐδὲ σκότους ἄρα οὖν μὴ 6
καθεύδωµεν ὡς οἱ λοιποί, ἀλλὰ γρηγορώμεν καὶ νήφωμεν.
οἱ γὰρ καθεύδοντες νυκτὸς καθεύδονσι», καὶ οἱ µεθυσκό- 7
µενοι νυκτὸς µεθύουσιν' ἡμεῖς δὲ ἡμέρας ὄντες νήφωμεν, 8
ENAYCAMENO! θώρᾶκὰ πίστεως καὶ ἀγάπης καὶ περικε-
aralan ἐλπίδα οωτηρίδο" ὅτι οὐκ ἔθετο © ἡμᾶς ὁ ὁ θεὸς ο
eis ὀργὴν ἀλλὰ els περιποίησιν σωτηρίας διὰ τοῦ κυρίου
ἡμών Ἰησοῦ [Χριστοῦ] τοῦ ἀποθανόντος “περὶ ἡμῶν το
iva etre γρηγορώμεν etre καθεύδωµεν Gua σὺν αὐτῷ ζήσω-
4 δὲ 4 κλέπτης 9 ὃ Geos ἡμᾶς 10 ὑπὲρ
,
ν ΠΡΟΣ ΘΗΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ A 487
αχ µεν. Aso παρακαλεῖτε ἀλλήλους καὶ οἰκοδομεῖτε ‘eis τὸν
ἕνα, καθὼς καὶ ποιεῖτε.
ἘΕρωτώμεν δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί, εἶδέναι τοὺς κοπιώντας גג
ἐν ὑμιν καὶ προϊσταμένους ὑμῶν ἐν κυρίῳ καὶ νουθετοῦντας
13 ὑμᾶς, καὶ ἡγεῖσθαι αὐτοὺς. ὑπερεκπερισσοῦ ἐν ἀγάπῃ διὰ
14 ΤΟ ἔργον αὐτῶν. εἰρηνεύετε ἐν éavrois, Παρακαλοῦμεν
δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί, νουθετεῖτε τοὺς ἀτάκτους, παραμυθεῖσθε
τοὺς ὀλιγοψύχους, ἀντέχεσθε τών ἀσθενῶν, μακροθυμεῖτε
15 πρὸς πάντας. ὁρᾶτε µή τις κακὸν ἀντὶ κακοῦ τινὶ ἆπο-
36, ἀλλὰ πάντοτε τὸ ἀγαθὸν διώκετε 7 εἷς ἀλλήλους καὶ
0 els πάντας. Πάντοτε χαίρετε, ἀδιαλείπτως προσεύχεσθε,
18 ἐν παντὶ εὐχαριστεῖτε' τοῦτο γὰρ θέληµα 0600 ἐν Χριστῷ
19 Ἰησοῦ els ὑμᾶς. τὸ πνεῦμα μὴ σβέννυτε, προφητείας μὴ
αι ἐξουθενεῖτε' Πάντα [δὲ] δοκιμάζετε, τὸ Καλὸν κατέχετε,
23 ὁτιὸ TANTOC εἴδονς πονηροῦ ἀπέχεοθε. Αὐτὸς δὲ
6/0609 τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον
ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχἠὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν
τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη.
24 πιστὸς ὁ καλών Upiis, ὃς καὶ ποιήσει,
25 Αδελφοί, προσεύχεσθε [καὶ] περὶ ἡμῶν».
6 ᾿Ασπάσασθε τοὺς ἀδελφοὺς πάντας ἐν «Φφιλήματι
a7 ἁγί. Βνορκίζω ὑμᾶς τὸν κύριον ἀναγνωσθῆναι τὴν
ἐπιστολὴν πᾶσιν τοῖς ' ἀδελφοῖς.
28 Ἡ Χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ μεθ ὑμῶν.
13 ὑπερεκπερισσώς 15 καὶ 27 ἁγίοις
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ 8
ΠΑΥΛΟΣ KAI ΣΙΛΟΥΑΝΟΣ KAI ΤΙΜΟΘΕΟΣ 771
ἐκκλησίᾳ Θεσσαλονικέων ἐν θεῷ πατρὶ ἡμῶν καὶ κυρίφ
Ἰησοῦ Χριστφ: χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ג
καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ.
Εὐχαριστεῖν ὀφείλομεν τῷ 060 πάντοτε περὶ ὑμῶ», 3
ἀδελφοί, καθὼς ἄξιόν ἐστιν, ὅτι ὑπεραυξάνει ἡ πίστιο
ὑμῶν καὶ πλεονάζει ἡ ἀγάπη ἑνὸς ἑκάστου πάντων ὑμῶν
εἰς ἀλλήλους, ὥστε αὐτοὺς ἡμᾶς ἐν ὑμῖν ἐνκαυχᾶσθαι ἐν 4
ταῖς ἐκκλησίαις τοῦ θεοῦ ὑπὲρ τῆς ὑπομονῆς ὑμῶν καὶ
πίστεως ἐν πᾶσιν τοῖς διωγμοῖς ὑμῶν καὶ ταῖς θλίψεσιν
ais ' ἀνέχεσθε, ἔνδειγμα τῆς δικαίας κρίσεως τοῦ θεοῦ, eis 5
τὸ καταξιωθῆναι ὑμᾶς τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ, ὑπὲρ ἧς
καὶ πάσχετε, εἴπερ δίκαιον παρὰ θεῷ ἀνταποδοῦναι τοῖς 6
θλίβουσιν ὑμᾶς θλίψιν καὶ ὑμῖν τοῖς θλιβομένοις ἄνεσιν 7
μεθ) ἡμῶν ἐν τῇ ἀποκαλύψει τοῦ κυρίου Ἰησοῦ an’ οὐρανοῦ
per ἀγγέλων δυνάµεως αὐτοῦ EN Tryp! ΦλοΓός, AIAONTOC 8
ἐκλίκηοιν τοῖο MH εἰλόοι א060 καὶ τοῖο MA Υπδκού-
ΟΥΟΙΝ τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ, οἵτινες δίκην ο
τίσουσιν ὄλεθρον αἰώνιον Απὸ προοώπουΥ τοῦ κΥρίοΥ
kal ἀπὸ TAC λόξηο τῆς ἰοχίοο ,סד ὅτδν ἔλθη το
ἐνλοξδοθῆνδι ἐν τοῖο ἁγίοιο ἀγτοῦ καὶ BayMacOANal
ἐν πᾶσιν τοῖς πιστεύσασι», ὅτι ᾿ἐπιστεύθη. τὸ μαρτύριον
ἡμῶν ep ὑμᾶς, ἐν TH Ηλέρὸ ἐκείνη. Eis ὃ καὶ i
προσευχόµεθα πάντοτε περὶ ὑμῶν, ἵνα ὑμᾶς ἀξιώσῃ τῆς
κλήσεως ὁ θεὺς ἡμῶν καὶ πληρώσῃ πᾶσαν εὐδοκίαν dya-
4 ἐνέχεσθε 1ο f...t
ay ΠΡΟΣ ΘΒΣΣΑΛΟΝΙΕΕΙΣ B 489
θωσύνης καὶ ἔργον πίστεως ἐν δυνάµει, ὅπωο 98 בצ
τὸ GNOMA τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ ἐν YMIN, καὶ ὑμεῖς
ἐν αὐτῷ, κατὰ τὴν χάριν τοῦ θεοῦ ἡμῶν καὶ κυρίου Ἰησοῦ
Χριστοῦ.
1 Ἐρωτώμεν δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί, ὑπὲρ τῆς παρονσίας τοῦ
κυρίου [ημών] Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ ἡμῶν ἐπισυναγωγῆς
2 ἐπ᾽ αὐτόν, els τὸ μὴ Ταχέως σαλευθῆναι ὑμᾶς ἀπὸ τοῦ 5
μηδὲ θροεῖσθαι pyre διὰ πνεύματος pyre διὰ λόγου μήτε
δὲ ἐπιστολῆς as 06 ἡμῶν», ὡς ὅτι ἐνέστηκεν ἡ ἡμέρα τοῦ
3 κυρίου. py τις ὑμᾶς ἐξαπατήσῃ κατὰ µηδένα τρόπον"
ὅτι ἐὰν μὴ ἆλθῃ ἡ ἀποστασία πρῶτον καὶ ἀποκαλυφθῆ
4 ὁ ἄνθρωπος τῆς ᾿ἀνομίας, ὁ vids τῆς ἀπωλείας, ὁ ἀντι-
κείµενος Kal ΥΠερδιρόλενοο ἐπὶ πάντὰ λεγόμενον
θεὸν 7 σέβασµα, ὥστε αὐτὸν Elc TON vady τοῦ θεοῦ
5 ΚΔθίοδι, ἀποδεικνύντα ἑαυτὸν ὅτι ἔστι θεόο--. Ov
μνημονεύετε ὅτι ἔτι ὢν πρὸς ὑμᾶς ταύτα ἔλεγον ὑμῖν ;
6 καὶ νῦν τὸ κατέχον οἴδατε, eis τὸ ἀποκαλυφθῆναι αὐτὸν
7 ἐν τῷ αὐτοῦ καιρῷ' τὸ γὰρ µυστήριον ἤδη ἐνεργεῖται τῆς
ἀνομίας µόνον ὁ κατέχων apts ἕως ἐκ µέσου γένηται.
8 καὶ τότε ἁποκαλυφθήσεται 6 KNOMOC, ὃν 6 κύριος [Ίη-
σοῦς] "'ἀνελεῖ' τῷ πνεΥΜατι TOY cTOMATOC ἀὐγτοῦ
9 καὶ καταργήσει τῇ ἐπιφανείᾳ τῆς παρουσίας αὐτοῦ, οὗ
ἐστὶν ἡ παρουσία κατ ἐνέργειαν τοῦ arava ἐν πάσῃ
ro δυνάµει καὶ σηµείοις καὶ τέρασιν ψεύδους καὶ ἐν macy
ἁπάτῃ ἀδικίας τοῖς ἀπολλυμένοις ἀνθ ὧν τὴν ἀγάπην
αχ τῆς ἀληθείας οὐκ ἐδέξαντο eis τὸ σωθῆναι αὐτούς: καὶ
διὰ τοῦτο πέµπει αὐτοῖς ὁ θεὸς ἐνέργειαν πλάνης eis τὸ
πιστεῦσαι αὐτοὺς τῷ ψεύδει, ἵνα κριθώσιν ᾿πάντες οἱ μὴ בצ
πιστεύσαντες τῇ ἀληθείᾳ ἀλλὰ εὐδοκήσαντες τῇ ἀδικία.
13. ἨἩμεῖ δὲ ὀφείλομεν εὐχαριστεν τῷ θεῷ πάντοτε
περὶ ὑμῶν, ἀδελφοὶ ΗΓδπΗΛΜέΝοΟΙ Υπὸ ΚΥΡίΟΥ, ὅτι εἷ-
λατο ὑμᾶς 6 θεὸς ‘dn’ ἀρχῆς) els σωτηρίαν ἐν ἁγιασμφ
14 πνεύματος καὶ πίστει ἀληθείας, eis ὃ ἐκάλεσεν ὑμᾶς διὰ
2 κυρίου.--- 3 ἁμαρτίας 8 ἀναλοῦ 13 ἅπαντες 13 ἀπαρχὴν
46ο ΠΡΟΣ ΘΕΒΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ 8 απ זנ
τοῦ εὐαγγελίου ἡμῶν, εἷς περιποίησω פף806 τοῦ κυρίου
ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ. “Apa οὗν, ἀδελφοί, στήκετε, καὶ τς
κρατεῖτε τὰς παραδόσεις as ἐδιδάχθητε εἴτε διὰ λόγου
εἴτε 86 ἐπιστολῆς ἡμῶν. Αὐτὸς δὲ ὁ κύριου ἡμῶν. Ἰησοῦς 16
Χριστὸς καὶ [6] 0609 6 πατὴρ ἡμῶν, ὁ ἀγαπήσας ἡμᾶς
καὶ δοὺς παράκλησι αἰωνίαν kai ἐλπίδα ἁγαθὴν ἐν
χάριτι παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ἐν 17
παντὶ ἔργῳ καὶ λόγῳ ἀγαθφ.
Τὸ λοιπὸν προσεύχεσθε, ἀδελφοί, περὶ ἡμῶν, ἵνατ
ὁ λόγος τοῦ κυρίου τρέχῃ καὶ δοξάζηται καθὼς καὶ πρὸς
ὑμᾶς, καὶ ἵνα ῥυσθώμεν ἀπὸ τῶν ἁἀτόπων καὶ πονηρῶν ג
ἀνθρώπων, οὐ γὰρ πάντων ἡ πίστις. Πιστὸς 3
δέ ἐστιν ὁ κύριος, Os στηρίξει ὑμᾶς καὶ φνλάξει ἀπὸ τοῦ
πονηροῦ. πεποίθαµεν δὲ ἐν κυρίφ ἐφ᾽ ὑμᾶς, ὅτι ἃ πα- 4
ραγγέλλομεν [καὶ] ποιεῖτε καὶ ποιήσετε. ‘O δὲ κύριοςς
κατευθύναι ὑμῶν τὰς καρδίας εἷς τὴν ἀγάπην τοῦ θεοῦ
καὶ eis τὴν ὑπομονὴν τοῦ χριστοῦ.
Παραγγέλλοµεν δὲ ἡὑμῖν, ἀδελφοί, ἐν ὀνόματι τοῦ 6
κυρίου ΄ Ἰησοῦ Χριστοῦ στέλλεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ παντὸς
ἀδελφοῦ ἁτάκτως περιπατοῦντος καὶ μὴ κατὰ τὴν παρά-
δοσι nv ᾿παρελάβετε παρ) ἡμῶν. αὐτοὶ yap οἴδατε 7
πῶς δεῖ μιμεῖσθαι ἡμᾶς, ὅτι οὐκ ἠτακτήσαμεν ἐν ὑμῖν
οὐδὲ δωρεὰν ἄρτον ἐφάγομεν παρά τινος ἀλλ ἐν κόπῳ 8
καὶ µόχθῳ νυκτὸς καὶ ἡμέρας ἐργαζόμενοι πρὸς τὸ μὴ
ἐπιβαρῆσαί τινα ὑμῶν οὐχ ὅτι οὐκ ἔχομεν ἐξουσίαν, ο
ἀλλ᾽ ἵνα ἑαυτοὺς τύπον δῶμεν ὑμῖν els τὸ μιμεῖσθαι ἡμᾶς.
καὶ γὰρ ὅτε ἦμεν πρὸς ὑμᾶς, τοῦτο παρηγγέλλομεν ὑμῖν, סג
ὅτι εἴ τις οὐ θέλει ἐργάζεσθαι μηδὲ ἐσθιέτω. ἀκούομεν גג
γάρ τινας περιπατοῦντας ἐν ὑμῖν ἀτάκτως, μηδὲν ἐργα-
ζομένους ἀλλὰ περιεργαζοµένους' τοῖς δὲ τοιούτοις πα- τα
ῥαγγέλλομεν καὶ παρακαλοῦμεν ἐν κυρίφ טססף1" Χριστῷ
ἵνα μετὰ ἠσυχίας ἐργαζόμενοι τὸν ἑαυτῶν ἄρτον ἐσθίω-
ow. Ὑμεῖς δέ, ἀδελφοί, μὴ ἐνκακήσητε Κκαλοποιοῦντες. 13
6 ἡμῶν | παρελαβοσαν
111 ΠΡΟΣ ΘΒΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ 5 461
14 εἶ δέ τις οὐχ ὑπακούει τῷ Ady@ ἡμῶν διὰ τῆς ἐπιστολῆς,
τοῦτον σημειοῦσθε, μὴ συναναμίγνυσθαι αὐτῷ, ἵνα ἐν-
15 τραπῇῃ. καὶ μὴ ₪9 ἐχθρὸν ἡγείσθε, ἀλλὰ νουθετεῖτε
16 ὡς ἀδελφόν. Αὐτὸς δὲ 6 κύριος τῆς εἰρήνης ὄφη ὑμῖν
τὴν εἰρήνην διὰ παντὸς ἐν παντὶ τρόπφ. ὁ κύριος μετὰ
πάντων ὑμώ».
1 ‘O ἀσπασμὸς τῇ ἐμῇ χειρὶ Παύλου, ὅ ἐστιν σημεῖον ἐν
18 πάσῃ ἐπιστολῇ: οὕτως γράφω. ἡἤ χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν
Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ πάντων ὑμῶ».
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ
ΠΟΛΥΜΕΡΩΣ KAI ΠΟΛΥΤΡΟΠΩΣ πάλαι 6 0609:
λαλήσας τοῖς πατράσιν ἐν τοῖς προφήταις ἐπ ἐσχάτου 2
τών ἡμερῶν τούτων ἐλάλησεν ἡμῖν ἐν υἱῷ, ὃν ἔθηκεν
κληρονόμον πάντων, δι οὗ καὶ ἐποίησεν τοὺς αἰώνας' ὃς 3 |
ὧν ἀπαύγασμα τῆς δόξης καὶ χαρακτὴρ τῆς ὑποστάσεως
αὐτοῦ, φέρων τε τὰ πάντα τῷ ῥήματι τῆς δυνάµεως av-
τοῦ, καθαρισμὸν τῶν ἁμαρτιῶν ποιησάµενος ἐκάθιοεν EN
λεξιᾷ τῆς μεγαλωσύνης ἐν ὑψηλοῖς, τοσούτῳ κρείττων 4
γενόμενος τῶν ἀγγέλων dom διαφορώτερον παρ αὐτοὺς
κεκληρονόµηκεν ὄνομα, Τίνι yap εἶπέν mores
τῶν ἀγγέλων
Yidc moy eT οὗ, ἐγὼ οΜΜερον ΓεΓέννηκά Ce,
καὶ πάλιν
"Era ἔοολδι ayt@ elec πἀτέρὰ, καὶ aytdéc ἔοται
moi elc Yin;
ὅταν δὲ πάλιν εἰσαγάγῃ עסד πρωτότοκον els τὴν οἶκον- 6
µένην, λέγει
Καὶ προοκγνηοάτωοὰν ayT@ 66דא4ח ἄγγελοι
θεοί.
καὶ πρὸς μὲν τοὺς ἀγγέλους λέγει 7
‘O ποιῶν Toye ἀγγΓέλογο ?סדץ8 ΠπΝΕεΥΛΛΔΤΑ,
kal τοὺο λειτογρΓοὺο αὐτοῦ 06קץח ΦλόΓδ’
4
πρὸς δὲ τὸν υἱόν 8
1 זו ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 463
‘O θρόνος ‘coy 6/0600 610 τὸν al@na [τοῦ al@Noc],
καὶ ἡ 74800 τῆς ססזוודץ0ץ6 PdBAOc TAC Βδοι-
λείδο αὐτοῦ.
9 ΗΓόπΗςδΟ ΔΙΚΔΙΟΟΥΝΗΝ kal ἐλιίοησδο ἀΝνολιίδν'
Ald τοῦτο ἔχριοέν ce ὁ θεός, 6 θεόο coy, ἔλδιον
ἀΓδλλιάόοεωο πδρὰ Toyc Λετόχογο coy:
10 καί
zy Kat dpydc, kypie, τὴν FAN ἐθελελίωσοο,
Kal pra τῶν χειρῶν coy εἰοιν of OYpaNol:
αχ ἀΑὐτοὶ ἁπολοθβντδι, ο) 26 Ἀιδλλένειο:
Kal πάντεο GC [MATION TrAAAIWOHCONTAI,
:גנ Kal coce? περιβόλδιον ἑλίξειο AYTOYC,
os ἱμάτιον Kal ΔλλὰδΓήΟΟΝΤτΔΙ’
cy Aé 6 αγτὸς ef, kal τὰ ἔτη coy אץ0 ἐκλεί-
ΨΟΥΟΙΝ.
13 πρὸς τίνα δὲ τῶν ἀγγέλων εἴρηκέν ποτε
ΚάθουΥ ἐκ λεξιῶν MOY
Ewe ἂν θῶ τοὺο ἐχθρόγο coy Υποπόλιον τῶν
πολῶν ץ00 ;
14 οὐχὶ πάντες εἶσὶν λειτουργικὰ πνεύματα els διακονίαν
ἀποστελλόμενα διὰ τοὺς µέλλοντας κληρονομεῖν σωτη-
x play ; Awa τοῦτο δεῖ περισσοτέρως προσέχειν
α ἡμᾶς τοῖς ἀκουσθεῖσιν pn ποτε παραρυώμεν, ef yap
ὁ & ἀγγέλων λαληθεὶς λόγος ἐγένετο βέβαιος, καὶ πᾶσα
παράβασις καὶ παρακοὴ ἔλαβεν ἔνδικον µισθαποδοσίαν,
3 πώς ἡμεῖς ἐκφευξόμεθα τηλικαύτης ἀμελήσαντες σωτη-
pias, ἥτις, ἀρχὴν λαβοῦσα λαλεῖσθαι διὰ τοῦ κυρίου,
4 ὑπὸ τῶν ἀκουσάντων els ἡμᾶς ἐβεβαιώθη, συνεπιµαρ-
Tupouvros τοῦ θεοῦ σηµείοις τε καὶ τέρασιν καὶ ποικίλαις
δυνάµεσιν καὶ πνεύματος ἁγίου μερισμοῖ κατὰ τὴν
αὐτοῦ θέλησιν ;
‘gs O8 γὰρ ἀγγέλοις ὑπέταξεν τὴν οἰκουμένην τὴν µέλ-
6λουσαν, περὶ fs λαλοῦμεν διεμαρτύρατο δέ πού τις
8 gov, ὁ θεός, εἶς......βασιλείας σου
464 ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11
λέγων )
Τί éctin ἄνθρωποο ὅτι Μιλνήοκη ἁγτοῦ,
A Υἱὸο ἀνθρώπου ὅτι ἐπιοκέπτη αὐτόν ;
ἠλόττωσδο AYTON Bpaxy τι Trap ἀγγέλογο, 7
λόξη Kal TIMH ἐοτεφάνωσδο αὐτόν,
> [kat κἀτέοτησδο ayton ἐπὶ τὸ ἔργα τῶν χειρῶν
ε ¢ / coy,]
TIANTA YTTETAZAC YTTOKATW τῶν πολῶν ayTO? 8
ἐν τῷ yap ו428דסוץ [αὐτῷ] τὰ TrANTA οὐδὲν ἀφῆκεν
. 4 0 Υ a . ς > κ ש
αὐτῷ ἀνυπότακτον. viv δὲ οὕπω ὁρῶμεν αὐτῷ τὰ TIAN-
τὰ ΥΠΟΤετδΓΜέΝδ’ τὸν δὲ Bpayy וד trap ἀΓγέλογοο
ἠλδττωλΜέΝΟΝ µΛβλέπομεν Ἰησοῦν διὰ τὸ πάθηµα τοῦ
θανάτου AGZH Kal TIMH ἐοτεφδνωλλένον, ὅπως χάριτε
a € 4 A , , ” 9 2 a
2 ὑπὲρ παντὸς γεύσηται θανάτου. ὶ Έπρεπεν γὰρ αὐτῷ, το
αδὺ ὃν τὰ πάντα καὶ δὲ οὗ τὰ πάντα, πολλοὺς vious
9 , 3 , 4 3 A “~ , , ~
ets δόξαν ayayovra τὸν ἀρχηγὸν τῆς σωτηρίας αὐτῶν
διὰ παθηµάτων τελειῶσαι. ὅ τε yap ἁγιάζων καὶ οἱ αχ
ς / 9 ) Δ , > ὁ »/ 3 2 4
ἁγιαζόμενοι ἐξ ἑνὸς πάντες δι ἣν αἰτίαν οὐκ ἐπαισχύ-
νεται Δλελφογο αὐτοὺς καλεῖν, λέγων 12
᾽Αποαγγελῶ τὸ ὄνολιά COY τοῖο ἀλελφοῖο MOY,
ἐν MECq ἐκκλησίδο YMNHCW οε’
καὶ πάλιν 13
3 \ , LY 2_ 9 2
Era 60081 πεποιθὼο ET αγτῷ'
καὶ madi
ץסגו' ἐγὼ Kal τὰ traidfa & Mol EAWKEN 0 6.
ἐπεὶ οὖν TA ΤδΙλίὰ κεκοινώνηκεν αἵματος καὶ σαρκός, τη
καὶ αὐτὸς παραπλησίως µετέσχεν τῶν αὐτῶν, ἵνα διὰ
τοῦ Θανάτου καταργήσῃ τὸν τὸ κράτος ἔχοντα τοῦ θανά-
- 2) ¥ 4A , A > , ,
του, τοῦτ ἔστι τὸν διάβολον, καὶ ἁπαλλάξῃ τούτους, 5
doo φόβφ θανάτου διὰ παντὸς τοῦ ζην ἔνοχοι ἦσαν
δουλεία». οὐ γὰρ δή που ἀγγέλων ἐπιλαμβάνεται, ἀλλὰ 16
οπέρλατος ᾿ΑΒΡΔΔΛΙ ἐπιλδλβόνετδι. ὅθεν ὤφειλεν 17
κατὰ πάντα τοῖο ἀλελφοῖο ὁμοιωθῆναι ἵνα ἐλεήμων
γένηται καὶ πιστὸς ἀρχιερεὺς τὰ πρὸς τὸν θεόν, εἷς
Il II ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 465
18 τὸ ἱλάσκεσθαι τὰς ἁμαρτίας τοῦ λαοῦ ἐν ᾧ γὰρ
πέπονθεν αὐτὸς πειρασθείς, δύναται τοῖς Πειραζομένοις
βοηθῆσαι.
: Ὅθεν ἀδελφοὶ ἅγιο, κλήσεως ἐπουρανίου μέτοχοι,
κατανοήσατε τὸν ἁπόστολον καὶ ἀρχιερέα τῆς ὁμολογίας
ἡμῶν Ἰησοῦ», ΠΙΟΤΟΝ ὄντα τῷ ποιήῄσαντι αὐτὸν os καὶ ג
3 Mwycric ἐν [ὅλῳ] τῷ οἴκῳ ἀὐτοῦ. µπλείονος γὰρ
οὗτος δόξης παρὰ Μωυσῆν ἠξίωται καθ ὅσον πλείονα
4 τιμὴν ἔχει τοῦ οἴκου 6 Κατασκευάσας αὐτόν. mas yap
οἶκος κατασκευάζεται ὑπό τινος, ὁ δὲ πάντα κατασκευάσας
5 Θεός. καὶ Λλωγοῆο μὲν πιοτὸο ἐν ὅλῳ τῷ οἴκῳ
AYTOY ὡς θερόπων els μαρτύριον τῶν λαληθησομένων,
6 Χριστὸς δὲ ὡς vios ἐπὶ τὸν οἶκον αὐτοῦ: οὗ οἶκός dopey
ἡμεῖς, ἐὰν τὴν παρρησίαν καὶ τὸ καύχηµα τῆς ἐλπίδος
7 [μέχρι τέλους βεβαίαν] κατάσχωµε». Διό, καθὼς
λέγει τὸ πνεῦμα τὸ ' ἅγιον
ΣΗΜΕΡΟΝ ἐὰν THC φωνῆο ayTOY ἀκογοητε,
8 MH ΟΚΛΗΡΥΝΗΤΕ τὰς κδρλίδο Υλῶν WC ἐν τῷ
TTAPATTIKPACMG),
KATA THN HMEPAN τοῦ TTEIPACMOY ἐν TH ἐρήλῳ,
ο Oy étrefpacan of tratépec γλῶν ἐν AoKIMacla
10 Kal εἶλον TA Epra MOY TECCEPAKONTA ETH:
διὸ προοώχθιοὰ TH TENES TAYTH
Kal εἶτον “Ae? πλδνῶντδι TH Kapaa:
ayTol λὲ οὐκ EFNWCAN TAC ὁδογο ΜΟΥ:
αι WC COMOCA ἐν TH 7ק0 MOY .
EI εἰοελεύοοντδι εἰο THN אוסץ זא MOY"
12 βλέπετε, ἀδελφοί, pn ποτε ἔσται ἔν τινι ὑμῶν καρδία
πονηρὰ ἀπιστίας ἐν τῷ ἀποστῆναι ἀπὸ 0600 ᾖ(ώντος,
τὴ ἀλλὰ παρακαλεῖτε ἑαυτοὺς καθ ἑκάστην ἡμέραν, ἄχρις
οὗ τό ΣΗΜΕΡΟΝ καλεῖται, ἵνα μὴ CKAHPYNOH ‘Ts ἐξ
14 ὑμῶν ἁπάτῃ τῆς ἁμαρτίας μέτοχοι γὰρ τοῦ Χριστοῦ
γεγόναµεν, ἐάνπερ τὴν ἀρχὴν τῆς ὑποστάσεως µέχρι
7-11 HOU, 13 ἐξ ὑμῶν τις
HH
466 ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΊΥΊΣ 11 IV
τέλους βεβαίαν κατάσχωµεν. ἐν τῷ λέγεσθαι 15
ΣΗΝΕΡΟΝ ἐὰν TAC φωνβο aYTOY "AKOYCHTE,
Mu οκληρίνητε τὰς KapAfac YMO@N ₪0 ἐν TO
TIAPATTIKPACMG). ᾿
τίνες γὰρ ἀκούσαντες TIAPETTIKPANAN ; GAN’ οὐ πάντες 6
οἱ ἐξελθόντες ἐξ Αἰγύπτου διὰ Μωυσέως ; τίσιν δὲ Trpoc- 17
ώχθιοεν TECCEPAKONTA ETH; οὐχὶ τοῖς ἁμαρτήσασιν,
ὧν τὰ κῶλὰ ἔπεσεν ἐν τῇ ἐρήλῳ,; τίσιω δὲ GMOCEN 18
MH εἰοελεγοεσθὰι εἰο τὴν KATATTAYCIN αὐτοῦ εἰ μὴ
τοῖς ἀπειθήσασυ} καὶ βλέπομεν ὅτι οὐκ ἠδυνήθησαν το
εἰοελθεῖν δί ἀπιστίαν. φοβηθῶμεν οὖν py ποτε κατα- ג
λειποµένης ἐπαγγελίας εἰοελθεῖν εἰο THN KATATTAYCIN
αὐτοῦ δοκῇ τις ἐξ ὑμῶν ὑστερηκέναι καὶ γάρ, ἐσμεν 3
εὔηγγελισμένοι καθάπερ κάκεῖνου ἀλλ᾽ οὐκ ὠφέλησεν
ὁ λόγος τῆς ἀκοῆς ἐκείνους, μὴ ᾿συνκεκερασμένους᾽ τῇ
πίστει τοῖς ἀκούσασυ.. ΕΙοερχόλεθὰ " yap’ elc [TAN] 3
KATATIAYCIN οἱ πιστεύσαντες, καθὼς εἴρηκεν
‘Ac 00008 ἐν TH ὀργῇ MOY
ΕΙ εἰοελείοοντδι elc THN KaTATTAayciN MOY,
καίτοι τῶν ἔργων ἀπὸ καταβολῆς κόσμου γενηθέντων,
εἴρηκεν γάρ που περὶ τῆς ἑβδύμης οὕτως Kal κατέ- 4
TrAyCeN 6 0600 א6 TH ἡλλέρὰ ‘TH 60 ἀπὸ
πάντων τῶν ἔργων AYTOY, καὶ ἐν τοὐτῷ πάλιν Εἰς
εἰοελείοοντδι εἰο τὴν Κκἀτάπαγοίν MOY. ἐπεὶ οὖν 6
ἀπολείπεται τινὰς εἰοελθεῖν εἰο αὐτή»ν, καὶ οἱ πρότερον
εὐαγγελισθέντες אטס' εἰοῆλθον Ot ἀπείθειαν πάλιν ל
τινὰ ὁρίζει ἡμέραν, ΣήΜερον, ev Δανεὶδ λέγων pera
τοσοῦτον χρόνον, καθὼς “mpoeipyrat
ΣήΛερον ἐὰν THC φωνῆς AYTOY AKOYCHTE,
MH. CKAHPYNHTE TAC KapAfac YMON*
el γὰρ αὐτοὺς Ἰησοῦς κατέπαυσεν, οὐκ ἂν περὶ ἄλλης 8
ἐλάλει μετὰ ταῦτα ἡμέρα. ἅἄρα ἀπολείπεται σαββα- ο
τισμὸς τφ λαῷφ τοῦ θεοῦ. 6 yap εἰοελθὼν εἰο THN το
15 ἀκούσητε,- 4 t...t | σνυνκεκερασµένος
ΙΝΥ ΠΡΟΣ EBPAIOTZ 467
KATATIAYCIN AYTOY καὶ αὐτὸς κἀτέπάγοεν ἀπὸ τῶν
αι ἔργων dYTOY ὥσπερ ἀπὸ τῶν ἰδίων ὁ θεόο. Σπου-
δάσωµεν οὖν εἰοελθεῖν εἰο ἐκείνην THN KaTATTAYCIN,
ἵνα μὴ ἐν τῷ αὐτῷ τις ὑποδείγματι πέσῃ τῆς ἀπει-
x2 θείας. Ζῶν Ὑγὰρ ὁ λόγος τοῦ θεοῦ καὶ ἐνεργὴς καὶ
τοµώτερος ὑπὲρ πᾶσαν payapay δίστοµον καὶ διικνού-
µενος ἄχρι μερισμοῦ ψυχῆς καὶ πνεύματος, ἁρμῶν τε καὶ
μυελών, καὶ κριτικὸς ἐνθυμήσεων καὶ ἐννοιῶν καρδίας"
α1καὶ οὐκ ἔστιν κτίσις ἀφανὴς ἐνώπιον αὐτοῦ, πάντα δὲ
γυμνὰ καὶ τετραχηλισµένα τοῖς ὀφθαλμοῖς αὐτοῦ, πρὸς
14 ὃν ἡμῖν ὁ λόγος. “Exovres οὖν ἀρχιερέα
µέγαν διεληλυθότα τοὺς οὐρανούς, Ἰησοῦν τὸν υἱὸν τοῦ
15 θεοῦ, κρατῶμεν τῆς ὁμολογίας' οὐ yap ἔχομεν ἀρχιερέα
μὴ δυνάµενον συνπαθῆσαι ταῖς ἀσθενείαις ἡμῶν, πεπει-
pacpévoy δὲ κατὰ πάντα καθ ὁμοιότητα χωρὶς ἁμαρτίας.
16 προσερχώµεθα οὖν μετὰ παρρησίας τῷ θρόνῳ τῆς χάρι-
ros, ἵνα λάβωμεν ἔλεος καὶ χάριν εὕρωμεν els εὔκαιρον
βοήθειαν.
: las γὰρ ἀρχιερεὺς ἐξ ἀνθρώπων λαμβανόμενος ὑπὲρ
ἀνθρώπων καθίσταται τὰ πρὸς τὸν θεόν, ἵνα προσφέρῃ
ב 5600 [re] καὶ θυσίας ὑπὲρ ἁμαρτιώῶν, µετριοπαθεῖν
δυνάµενος τοῖς ἀγνοοῦσι καὶ πλανωμένοις ἐπεὶ καὶ αὐτὸς
3 περίκειται ἀσθένεια», καὶ δ αὐτὴν ὀφείλει καθὼς περὶ
τοῦ λαοῦ, οὕτως καὶ περὶ éavrov προσφέρεν περὶ
4 ἁμαρτιῶν. καὶ οὐχ ἑαυτῷ τις λαμβάνει τὴν τιμήν, ἀλλὰ
5 καλούμενος ὑπὸ τοῦ θεοῦ, καθώσπερ καὶ ᾿Λαρών. Οὕτως
καὶ ὁ χριστὸς οὐχ ἑαυτὸν ἐδόξασεν γενηθῆναι ἀρχιερέα,
ἀλλ᾽ ὁ λαλήσας πρὸς αὐτόν
Yidc moy εἶ cy, ἐγὼ οΜΜερον ΓεΓέννηκά οε'
6 καθὼς καὶ ἐν ἑτέρῳ λέγει
ΣΥ ἱερεγο elc τὸν al@na κδτὰ THN τᾶξιν ΛΛελ-
.. χιοελέκ.
7 ὃς ἐν ταῖς ἡμέραις τῆς σαρκὸς αὐτοῦ, δεήσεις τε καὶ
IV 3 οὖν 7 προείρηκεν
Ἡ 2
468 ΠΡΟΣ ΒΒΡΑΙΟΥΣ Vv VI
_ixernpias πρὸς τὸν δυνάµενον σώζειν αὐτὸν ἐκ θανάτου
μετὰ κραυγῆς ἰσχυρᾶς «καὶ δακρύων προσενέγκας καὶ
εἰσακουσθεὶς ἀπὸ τῆς εὐλαβείας, καΐπερ ὧν vids, ἔμαθεν 8
ap’ ὧν ἔπαθεν τὴν ὑπακοήν, καὶ τελειωθεὶς «ἐγένετο ο
πᾶσιν τοῖς ὑπακούουσιν αὐτῷ 007009 CwWTHPiac ΔΙωΝίΟΥ,
προσαγορευθεὶς ὑπὸ τοῦ θεοῦ ἀρχιερεὺς KATA ΤΗΝ TAZIN το
ΛΛελχιοελέκ.
Περὶ οὗ πολὺς ἡμῖν ὁ λόγος καὶ δυσερµήνευτος 1x
λέγει, ἐπεὶ νωθροὶ yeyovare ταῖς ἀκοαῖς καὶ γὰρ גג
ὀφείλοντες εἶναι διδάσκαλοι διὰ τὸν χρόνο», maw
χρείαν ἔχετε τοῦ διδάσκει ὑμᾶς τινὰ τὰ στοιχεῖα τῆς
ἀρχῆς τών λογίων τοῦ θεοῦ, καὶ γεγόνατε χρείαν ἔχοντες
γάλακτος, ' οὐ στερεᾶς τροφῆς. mas yap ὁ µετέχων 13
γάλακτος ἄπειρος λόγου δικαιοσύνης, νήπιος γάρ ἐστιν
τελείων δέ ἐστιν ἡ στερεὰ τροφή, τῶν διὰ τὴν ἕξιν τὰ 4
αἰσθητήρια γεγυµνασµένα ἐχόντων πρὸς διάκρισιν καλοῦ
τε καὶ κακοῦ. Διὸ ἀφέντες τὸν τῆς ἀρχῆς τοῦ Χριστοῦ x
λόγον ἐπὶ τὴν τελειότητα Φερώμεθα, μὴ πάλι θεµέλιον
καταβαλλόµενοι µετανοίας ἀπὸ νεκρών ἔργων, καὶ πίστεως
ἐπὶ 066 βαπτισμῶν ᾿διδαχὴν ἐπιθέσεώς τε Χχειρῶν, 2
ἀναστάσεως νεκρῶν καὶ κρίµατος αἰωνίου. καὶ τοῦτο 3
ποιήσοµεν ἐάνπερ ἐπιτρέπῃ ὁ 0609. ᾿Αδύνατον γὰρ τοὺς 4
ἅπαξ ᾿Φωτισθέντας Ὑευσαμένυς τε τῆς δωρεᾶς τῆς
ἐπουρανίου καὶ µετόχους ἡγενηθέντας πνεύματος ἁγίου
καὶ καλὸν γευσαµένους θεοῦ ῥῆμα δυνάµεις τε μέλλοντος 5
αἰῶνος, καὶ παραπεσόντας, πάλιν ἀνακαινίζειν eis µετά- 6
νοιαν, ἀνασταυροῦντας ἑαυτοῖς τὸν viov τοῦ θεοῦ καὶ
παραδειγµατίζοντας. [A yap 9 πιοῦσα τὸν ἐπ αὐτῆς 7
ἐρχόμενον πολλάκις ὑετόν, καὶ τίκτονσα BOTANHN εὔθετον
ἐκείνοις δὲ οὓς καὶ γεωργεῖται, µεταλαμβάνει εὐλογίας
ἀπὸ τοῦ θεοῦ. ἐκφέρογοδ δὲ ἀκάνθὰς Kal τριβόλογο 8
ἀδόκιμος καὶ ΚΔΤάρδΟ éyyus, ἧς τὸ τέλος eis καῦ-
σιν. Πεπείσμεθα δὲ περὶ ὑμῶν, ἀγαπητοί, ϱ
13 καὶ 2 διδαχῆς | τε 4 φωτισθέντας,
VI VII ΠΡΟΣ EBPAIOTZ 469
κρείσσονα καὶ ἐχόμενα σωτηρίας, 6[ καὶ οὕτως λαλοῦ- בד
το µεν' οὐ γὰρ ἅἄδικος ὁ θεὺς ἐπιλαθέσθαι τοῦ ἔργού ὑμῶν
καὶ τῆς ἀγάπης ἧς ἐνεδείξασθε eis τὸ ὄνομα αὐτοῦ
αι διακονήσαντες τοῖς ἁγίοις καὶ διακονοῦντες. ἐπιθυμοῦμεν
δὲ ἔκαστον ὑμῶν τὴν αὐτὴν ἐνδείκνυσθαι σπουδὴν πρὸς
τὴν πληροφορίαν τῆς ἐλπίδος ἄχρι τέλους, ἵνα μὴ νωθροὶ 12
γένησθε, μιμηταὶ δὲ τῶν διὰ πίστεως καὶ µακροθυµίας
κληρονομούντων τὰς ἐπαγγελίας. Te yp 13
Αβραάμ ἐπαγγειλάμενος ὁ θεός, ἐπεὶ κατ οὐδενὸς εἶχεν
אאא != µείζονος ὀμόσαι, ὤ ΜΟΟΕΝ KAO ἑδγτοῦ, λέγων 14
εγλογΓῶν εὐλογήσω ce Kal πληθγνων πληθγνῶ
ae καὶ οὕτως µακροθυµήσας ἐπέτυχεν τῆς ἐπαγγελίας. 15
ἄνθρωποι yap κατὰ τοῦ μείζονος ὀμνύουσιν, καὶ πάσης 16
αὐτοῖς ἀντιλογίαν πέρας eis βεβαίωσιν ὁ ὄρκος ἐν ᾧ 17
περισσύτερον βουλόμενος ὁ θεὸς ἐπιδεῖξαι τοῖς κληρο-
νόµοις τῆς ἐπαγγελίας τὸ ἀμετάθετον τῆς βουλῆς αὐτοῦ
ἐμεσίτευσεν ὄρκῳ, ἵνα διὰ δύο πραγμάτων ἁἀμεταθέτων», 18
ἐν ols ἀδύνατον ψεύσασθαι Ἰ θεόν, ἰσχυρὰν παράκλησιν
ἔχωμεν οἱ καταφυγόντες κρατῆσαι τῆς προκειµένης ἑλ-
πίδος ἦν ws ἄγκυραν ἔχομεν ris ψυχῆς, ἀσφαλῆ τε 19
καὶ βεβαίαν καὶ εἰοερχολένην εἰο τὸ ECWTEPON τοῦ
KATATTETACMATOC, ὅπου πρόδρομος ὑπὲρ ἡμῶν εἰσῆλ- 20
ΛΛελχιοελὲκ ἀρχιερεὺο או42ד Gey Ἰησοῦς, κδτὰὸ τὴν
al@Na. א0ד γενόμενος εἰο
Οὗτος γὰρ 6 ΛΛλελχιοελέκ, BacitAeyc 20, 6
τοῦ θεοῖ TOY ΥψίοτοΥγ, 7607 ογνδντήσδο ᾿ΑΒΡΔΔΛΑ
Υποοτρέφοντι ἀπὸ TAC κοπῆο τῶν Βδοιλέων καὶ
ΕΥΛΟΓΗςΔο ἀτόΝ, ᾧ καὶ λεκάτην ἀπὸ πάντων 3
᾿ἐμέρισεν "ABpadm, πρῶτον μὲν ἑρμηνευόμενος Βασιλεὺς
Δικαιοσύνης ἔπειτα δὲ καὶ BaciAeye ΣΔλήΛ, ὅ ἐστι
βασιλεὺς Eilpryns, ἁπάτωρ, ἁμήτωρ, ἀγενεαλόγητος, 3
pyre ἀρχὴν ἡμερῶν µήτε ζωῆς τέλος ἔχω», ἀφωμοιω-
eis τὸ 6%0ק6] µένος δὲ τῷ vig τοῦ 0600, µένει
τὸν 1 ὃς MSS 18
470 ΠΡΟΣ EBPAIOTZ vir
διηνεκές. Θεωρεῖτε δὲ πηλίκος οὗτος ₪ ΄ λε- 4
/ , \ 4 > a 3 1 « ,
KATHN ᾿ΑΒΡΔΔΛΙ ἔλωκεν ἐκ τών ἀκροθιίων 0 πατριάρ-
xns. καὶ οἱ μὲν ἐκ τῶν viov Λευεὶ τὴν ἱερατίαν λαμβά- 5
povres ἐντολὴν ἔχουσιν ἀποδεκατοῖν τὸν λαὸν κατὰ τὸν
) ο 34 ‘ > 8 λ 4 7 / %6 λ
νόµον, τοῦτ ἔστιν τοὺς ἀδελφοὺς αὐτῶν, καίπερ ἐξελη-
- ε ,
λυθότας ἐκ τῆς ὀσφύος ᾿Αβραάμ' ὁ δὲ μὴ γενεαλογού- 6
µενος ἐξ αὐτῶν δεδεκάτωκεν ᾿Αβραάμ, καὶ τὸν ἔχοντα
τὰς ἐπαγγελίας εγλόΓΗΚΕΝ. χωρὶς δὲ πάσης ἀντιλογίας 7
τὸ ἔλαττον ὑπὸ τοῦ κρείττονος εὐλογεῖται. καὶ ὧδε μὲν 8
λεκάτὸο ἀποθνήσκοντες ἄνθρωποι λαμβάνουσι», ἐκεῖ δὲ
, σ % ς ν , - 8 > 9 8
μαρτυρούμενος ὅτι (7. καὶ ὡς ἔπος εἰπεῖν, δι ᾿Αβραὰμ ο
καὶ Λευες 6 δεκάτας λαμβάνων δεδεκάτωται, ἔτι γὰρ το
ἐν τῇ ὀσφύί τοῦ πατρὸς ἦν ὅτε CYNHNTHCEN ἁαγτῷ
ΛΛελχιοελέκ. Ei μὲν οὖν τελείωσις διὰ τῆς צג
Λευειτικῆς ἱερωσύνης ἦν, ὁ λαὸς γὰρ ἐπ αὐτῆς νενοµο-
θέτηται, τίς ἔτι χρεία KATA TAN או42ד ΛΛελχιοελὲκ
ἕτερον ἀνίστασθαι ἱερέὰ καὶ οὐ KaTA τὴν TAZIN 7
עסקם\י λέγεσθαι; µετατιθεµένης yap τῆς ἱερωσύνης τα
ἐξ ἀνάγκης καὶ νόµου µετάθεσις γίνεται, ἐφ ὃν γὰρ λέ- 13
γεται ταῦτα Φυλῆς ἑτέρας µετέσχηκεν, ad js οὐδεὶς
προσέσχηκεν τῷ θυσιαστηρίφ' πρόδηλον yap ὅτι 664
10086 ἀνατέταλκεν ὁ Κύριος ἡμῶν, eis ἦν φυλὴν ὶ
: ριος ἡμῶν», eis ἡ ἣν περὶ
ἱερέων οὐδὲν Μωυσῆς ἐλάλησεν. Kai περισσότερον ἔτι 15
κατάδηλόν ἐστιν, εἰ KATA ΤΗΝ ὁμοιότητα ΛΛελχιοελὲκ
ἀνίσταται ἱερεγο ἕτερος ὃς ov κατὰ vopov ἐντολῆς 6
, , > \ \ , “~ , ,
σαρκίνης Ὑέγονεν ἀλλὰ κατὰ δύναμιν ζωῆς ἀκαταλύτου,
μαρτυρεῖται yap ὅτι Sy ἱεργο εἰο τὸν al@Nar
KaTA THN TAZIN ΛΛελχιοελέκ. ἀθέτησις μὲν γὰρ γί- 8
νεται προαγούσης ἐντολῆς διὰ τὸ αὐτῆς ἀσθενὲς καὶ
ἀνωφελές, οὐδὲν γὰρ ἐτελείωσεν 6 νόμος, ἐπεισαγωγὴ το
δὲ κρείττονος ἐλπίδος, δι ἧς ἐγγίζομεν τῷ beg. Καὶ οο
καθ ὅσον οὐ χωρὶς ὁρκωμοσίας, (οἱ μὲν γὰρ χωρὶς
ὀρκωμοσίας εἰσὶν ἱερεῖς γεγονότες, ὁ δὲ μετὰ ὀὁρκωμοσίας ax
a
4 καὶ
VIE νί ΠΡΟΣ ΒΒΡΑΙΟΥΣ +1
διὰ τοῦ λέγοντος πρὸς αὐτόν א006א3)" Kypioc, kal οὗ
22 METAMEAHOHCETAI, ΣΥ 670ק6] εἰο τὸν al@na,) κατὰ
τοσοῦτο καὶ κρείττονος διαθήκης Ὑέγονεν ἔγγυος Ἰη-
23 σοῦς. Kai οἱ μὲν πλείονές εἶσιν Ὑεγονότες ἱερες διὰ
24 Τὸ θανάτῳ Κκωλύεσθαι παραμένει’ ὁ δὲ διὰ τὸ µένειν
αὐτὸν elc TON ΔΙῶΝὰ ἀπαράβατον ἔχει τὴν ἱερωσύ-
25 νη» ὅθεν καὶ σώζειν eis τὸ παντελὲς δύναται τοὺς
προσερχοµένουε δι αὐτοῦ τῷ 060, πάντοτε ζών els τὸ
56 ἐντυγχάνει ὑπὲρ αὐτώ». Τοιοῦτος yap ἡμῖν
[καὶ] ἔπρεπεν ἀρχιερεύςε, Sows, ἄκακος, ἁμίαντος, κεχω-
ρισµένος ἀπὸ τῶν ἁμαρτωλών, καὶ ὑψηλότερς τών
27 οὐρανῶν γενόμενος Ss οὐκ ἔχει καθ ἡμέραν ἀνάγκη»,
ὥσπερ οἱ ἀρχιερεῖς, πρότερον ὑπὲρ τῶν ἰδίων ἁμαρτιών
θυσίας ἀναφέρειν, ἔπειτα τῶν τοῦ λαοῦ. (τοῦτο γὰρ
28 ἐποίησεν ἐφάπαξ ἑαυτὸν ' ἀνενέγκας') ὁ vopos yap ἀνθρώ-
πους καθίστησιν ἀρχιερεῖς ἔχοντας ἀσθένειαν, ὁ λόγος
δὲ τῆς ὀρκωμοσίας τῆς μετὰ τὸν νόµον yIGN, εἰο TON
ΔΙῶΝὰ τετελειωμένον.
Κεφάλαιο δὲ ἐπὶ τοῖς λεγομένοις, τοιοῦτον ἔχομεν
ἀρχιερέα, ὃς EKABICEN ἐν λεξιᾷ τοῦ θρύνου τῆς peya-
αλωσύνης ἐν τοῖς ovpavois, τῶν ἁγίων λειτουργὸς καὶ
THC CKHNAC τῆς ἀληθιωῆς, AN ἔπηξεν ὁ κύριος,
3 οὐκ ἄνθρωπος, πᾶς yap ἀρχιερεὺς els τὸ προσφέρειν
δῶρά τε καὶ θυσίας καθίσταται ע006 ἀναγκαῖον ἔχειν
«Τι καὶ τοῦτον ὃ προσενέχκῃ. el μὲν οὖν ἦν ἐπὶ γῆς,
οὐδ ἂν ἦν ἱερες, ὄντων τῶν προσφερόντων κατὰ νόμον
5 τὰ δῶρα" (οἵτινες ὑποδείγματι καὶ σκιᾷ λατρεύουσιν τῶν
ἐπονρανίω», καθὼς κεχρηµάτισται Μωυσῆς µέλλων έπι-
τελεῖν τὴν σκηνήν, “Opa γάρ, φησίν, ποιῄσοειο TANTA
KATA τὸν TYTION TON λειχθέντὰ Col ἐν τῷ Sper)
6 νῦν δὲ διαφορωτέρας rérvyey λειτουργίας ὅσφ καὶ
κρείττονός ἐστιν διαθήκης μεσίτης, ἥτις ἐπὶ κρείττοσιν
7 ἐπαγγελίαις νενοµοθέτηται. | 61 yap ἡ πρώτη ἐκείνη ἦν
27 προσενέγκας 6 νυνὶ
472 ΠΡΟΣ EBPAIOTS VIII IX
ἄμεμπτος, οὐκ ἂν δευτέρας ἐζητεῖτο τόπος µεμφόμενος 8
γὰρ ‘avrous' λέγει
Ιλοὶ Ηλέρδι ἔρχοντοδι, λέγει Κύριος,
kal ογντελέοω ἐπὶ τὸν οἶκον ᾿Ιορδὴλ καὶ
ἐπὶ τὸν אסאזס ᾿ΙΟΥΔὰ λιὰθήκΗΝ KAINAN,
OY KATA ΤΗΝ λιδθήκην AN ἐποίησὰ τοῖο ἹΠὰ- ο
TPACIN αὐτῶν
ἐν HMEPA ἐπιλδβολένοΥ MOY τῆς χειρὸς αὐτῶν
ἐξδΓδΓεῖν 6+סדץ8 ἐκ Γῆο ΑἰΓύπτογ,
ὅτι αὐτοὶ OYK ENEMEINAN ἐν TH λιδθήκη ΛΛΟΥ,
κἀγὼ HMEAHCA AYTON, λέγει Κγριοο.
ὅτι ἀαἵτη H λιδθήκη AN ΔΙΔΘΗΟΟΜΟΙ τῷ οἴκῳ το
᾿Ιορδήλ
Μετὰ TAC ηΜέρδο ,80א]6א6 λέγει Κγριοο,
λιλογο ΝόΛΛΟΥΟ MOY εἰο THN AIANOIAN ἀαγτῶν,
kal ἐπὶ “kapAfac’ αὐτῶν ἐπιΓράψω αγὐτογο,
kat ἔοολιδι aytoic εἰο θεόν
Kal ἀὐτοὶ ἔοοντδί mor 616 λδόν.
Kal OY MH AIAAZWCIN EkaCTOC τὸν πολίτην aYTOY xz
kal Exactoc TON ἀλελφὸν aYTOY, λέγων Γνῶθι
TON KYPION,
ὅτι πόντεο εἰλήοογοίν Λε
ἀπὸ Μικροῇ Ewe ΜεΓάλοΥ αἷτῶν.
ὅτι TAewe Ecomal τοῖο ἀλικίδιο ayTOn, τα
kal τῶν AMAPTIAN αγτῶν οὗ MA ΜΛΝΗοθῶ ἔτι.
ἐν τῷ λέγειν ΧΚΔΙΝΗΝ πεπαλαίωκεν τὴν πρώτην, τὸ δὲ 13
παλαιούμενον καὶ γηράσκον ἐγγὺς ἀφανισμοῦ.
Eiye μὲν οὖν [καὶ] ἡ πρώτη δικαιώµατα λατρείας 170 ג
τε ἅγιον κοσµικόν. σκηνὴ yap κατεσκευάσθη ἡ πρώτη ב
ἐν ᾗ ἤ τε λυχνία καὶ ἡ τράπεζα καὶ ἡ πρόθεσις τῶν
ἄρτων, ἥτις λέγεται “Ayia μετὰ δὲ τὸ δεύτερον καταπέ- 3
τασµα σκηνὴ ἡ λεγομένη Άγια Αγίων, χρυσοῦν ἔχουσα 4
θυµιατήριον καὶ τὴν κιβωτὸν τῆς διαθήκης περικεκαλυµµέ--
8 xo καρδίαν 2,3 Τὰ ἅγια......λεγοµένη Τὰ ἅγια τῶν ἁγίων
1X ΠΡΟΣ EBPAIOTZ 473
my πάντοθεν χρυσίῳφ, ἐν ᾗ στάµνος χρυσῆ ἔχουσα τὸ
µάννα καὶ ἡ ῥάβδος ᾿᾽Λαρὼν ἡ βλαστήσασα καὶ αἱ πλά-
5 ע)א τῆς διαθήκης, ὑπεράνω δὲ αὐτῆς Χερουβεὶν δόξης
κατασκιάζοντα τὸ ἵἱλαστήριον περὶ ὧν οὐκ ἔστω νῦν
6 λέγει κατὰ µέρος». Τούτων δὲ οὕτως κατεσκευασµένων,
els μὲν τὴν πρώτην σκηνὴν διὰ παντὸς εἶσίασιν οἱ ἱερεῖε
7 τὰς λατρείας ἐπιτελοῦντεε, eis δὲ τὴν δευτέραν ἅπαξ τοῦ
ἐνιαυτοῦ µόνοε ὁ ἀρχιερεύε, οὐ χωρὶε αἵματος, ὃ προσφέρει
6 ὑπὲρ ἑαυτοῦ καὶ τῶν τοῦ λαοῦ ἀγνοημάτω», τοῦτο δηλοῦν-
τος τοῦ πνεύματος τοῦ ἁγίου, pyre πεφανερώσθαι τὴν τῶν
g ἁγίων ὁδὸν ἔτι τῆς πρώτης σκηνῆς ἐχούσης στάσιν, Arie
παραβολἡ els τὸν καιρὸν τὸν ἐνεστηκότα, καθ ἣν δῶρά
τε καὶ θυσίαι προσφέρονται μὴ δυνάµεναι κατὰ συ»είδησιν
10 Τελειώσαι τὸν λατρεύοντα, µόνον ἐπὶ βρώμασιν καὶ πό-
µασιν καὶ διαφόροις βαπτισμοῖςε, ΄ δικαιώµατα σαρκὸς µέ-
αχ וקא καιροῦ διορθώσεως ἐπικείμενα, Χριστὸς
δὲ παραγενόµενος ἀρχιερεὺς τῶν "γενοµένων ἀγαθών διὰ
Ths μείζονος καὶ τελειοτέραες σκηνῆς ov χειροποίήτου,
τα Tour’ ἔστιν טס ταύτης τῆς κτίσεως, οὐδὲ δι αἵματος τράγων
καὶ µόσχων διὰ δὲ τοῦ ἰδίου αἵματος, εἶσῆλθεν ἐφάπαξ els
13 τὰ ἅγια, αἰωνίαν λύτρωσιν evpapevos. el γὰρ τὸ αἷμα
τράγων καὶ ταύρων καὶ σποδὸς δαµάλεως ῥαντίζουσα τοὺς
κεκοιωµένους ἁγιάζει πρὸς τὴν τῆς σαρκὸρ καθαρότητα,
1 πόσφ μᾶλλον τὸ αἷμα τοῦ χριστοῦ, os διὰ πνεύματος
αἰωνίου ἑαυτὸν προσήνεγκεν ἅμωμον τῷ ϐθεῷ, καθαριεῖ
τὴν συνείδησιν ᾽ ἡμῶν ἀπὸ νεκρῶν ἔργων els τὸ λατρεύει»
15 θεῷ ζῶντι, Καὶ διὰ τοῦτο διαθήκης καινῆς μεσίτης
ἐστίν, ὅπως θανάτου yevouévov eis ἀπολύτρωσιν τῶν ἐπὶ
τῇ πρώτῃ διαθήκῃ παραβάσεων τὴν ἐπαγγελίαν λάβωσιν
16 οἱ κεκλημένοι τῆς αἰωνίου κληρονομµίαε, ὅπου γὰρ δια-
17 θήκη, θάνατον ἀνάγκη Φέρεσθαι τοῦ διαθεµένου. διαθήκη
γὰρ ἐπὶ vexpois βεβαία, drei ' μὴ τότε ἰσχύει ὅτε Cy ὁ
18 διαθίµενος. "Obey οὐδὲ ἡ πρώτη χωρὶς αἵματος ἐνκε-
1ο καὶ 11 µελλόντων 14 ὑμῶν 17 µή ποτε | διαθέµενοε
474 ΠΡΟΣ ΒΒΡΑΙΟΥΣ ΙΧ א
, . , a lA 3 ~ \ % ,
καίνισται' λαληθείσης γὰρ πάσης ἐντολῆς κατὰ τὸν νόμον το
ς 4 / \ ~ - A 4 e ~ ή
υπὸ Μωυσέως παντὶ τῷ λαφῷ, AaBov τὸ αἱμα τῶν µόσχων
καὶ τῶν τράγων μετὰ ὕδατος καὶ ἐρίου κοκκίνου καὶ ὑσσω-
3 A , 4 , % \ 3 /
που αὐτὸ τε τὸ βιβλίον καὶ πάντα τὸν λαὸν ἐράντισεν,
a \ A 9 2
λέγων Τοῦτο τὸ alma τῆο λιδθήκηςσ Fic ἐνετείλδτο 20
A e 2-2 ו / ,
πρὸς YMAac ὁ θεός: καὶ τὴν σκηνὴν δὲ καὶ πάντα τὰ ας
σκεύη τῆς λειτουργίας τῷ αἵματι ὁμοίως ἐράντισεν. καὶ σχε- 23
Soy ἐν αἵματι πάντα καθαρίζεται κατὰ τὸν νόµον, καὶ χωρὶς
צ , ,
αἱματεκχυσίας ov וסד)עוך ἄφεσις. Ανάγκη 23
οὖν τὰ μὲν ὑποδείγματα τῶν ἐν τοῖς οὐρανοῖς τούτοις
, > 4 \ \ 3 a , ,
καθαρίζεσθαι, αὐτὰ δὲ τὰ ἐπουράνια κρείττιοσι θυσίαις
παρὰ ταύτα. οὐ yap eis χειροποίητα εἰσῆλθεν ayia %
Χριστός, ἀντίτυπα τῶν ἀληθινῶν, ἀλλ eis αὐτὸν τὸν
οὐρανόν, νῦν ἐμφανισθῆναι τῷ προσώπῳ τοῦ θεοῦ ὑπὲρ
: - 90» οσο , , ε , 4 ε
ἡμών' ovd ἵνα πολλακις προσφέρη ἑαυτὸν, ὥσπερ 0 5
ἀρχιερεὺς εἰσέρχεται eis τὰ ayia κατ ἐνιαυτὸν ἐν αἵματι
ἀλλοτρίῳ, ἐπεὶ et αὐτὸν πολλάκις παθεῖν ἀπὸ κατα- 6
- , \ 4 @ > \ , - 2,
βολῆς κόσµου' νυνὶ δὲ ἅπαξ ἐπὶ συντελείᾳα τῶν αἰώνων
els ἀθέτησιν τῆς ἁμαρτίας διὰ τῆς θυσίας αὐτοῦ πεφανέ-
pwra καὶ καθ Goov ἁἀπόκειται τοῖς ἀνθρώποις ἅπαξ 27
ἀποθανεῖν, μετὰ δὲ τοῦτο κρίσις, οὕτως καὶ 6 χριστός, 8
μα nw 2
ἅπαξ προσενεχθεὶς eis τὸ πολλῶν ἀνενεγκεῖν ἄλδρ-
ΤίδΟ, ἐκ δευτέρου χωρὶς ἁμαρτίας ὀφθήσεται τοῖς αὐτὸν
ἀπεκδεχοµένοις εἰς σωτηρίαν.
4 a -
Σκιὰν yap ἔχων ὁ νόμος τῶν µελλόντων ἀγαθῶν, x
> A 4 9 / - a
οὐκ αὐτὴν τὴν εἰκόνα τῶν πραγμάτων, κατ ἐνιαυτὸν ταῖς
> a“ , Τ 4 , > 4 A Lx Wed
αὐταῖς θυσίαις ' as προσφέρουσιν eis τὸ διη]νεκὲς οὐδέ-
, ר -
ποτε δύνανται τοὺς προσερχοµένους 6600000 ἐπεὶ ג
a
οὐκ ἂν ἐπαύσαντο προσφερόµεναι, διὰ τὸ µηδεμίαν ἔχειν
ἔτι συνείδησιν ἁμαρτιῶν τοὺς λατρεύοντας ἅπαξ κεκαθαρι-
σµένους; ἀλλ ἐν αὐταῖς ἀνάμνησις ἁμαρτιών κατ ἐνι- 3
9 -
αυτόν, ἀδύνατον γὰρ αἷμα "ταύρων καὶ τράγων. ἀφαιρεῖν 4
e
ἁμαρτίας. Ato εἰσερχόμενος els τὸν κόσμον λέγει 5
rt...f | αὐτών | δύναται 4 τράγων καὶ ταύρων
x ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 458
Oycfan Kal προοφορὰν OYK HOEAHCAC, COMA Ad
κδτηρτίοω MOI:
6 ὁλοκδγτώλλδτὰ Kal περὶ AMapTiac אצ
7 τότε εἶπον ץסגו' ἥκω, ἐν κεφδλίδι ΒιβλίοΥ
ΓέΓρδπτδι περὶ émoy,
TOY Troifical, 0/0600, τὸ θέληλλά οογ.
8 ἀνώτερον λέγων ὅτι Oycfac Kal προοφορὰο καὶ ὁλο-
KAYTWMATA Kal περὶ ἀἁλάδρτίδο אץ0 ἠθέλησδο 6
9 EYAGKHCAC, αἶτινες κατὰ νόµμον προσφέρονται τότε
εἴρῃῃκεν | ץסג|' ἥκω TOY ποιῆσδι τὸ 061/44 Coy:
סג ἀναιρεῖ τὸ πρῶτον ἵνα τὸ δεύτερον στήσῃ. ἐν ₪ OEAH-
ודה ἡγιασμένοι ἐσμὲν διὰ τῆς προοφορδς τοῦ CWMATOC
αχ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐφάπαξ. Καὶ nas μὲν “iepeis’ ἕστηκεν
καθ ἡμέραν λειτουργών καὶ τὰς αὐτὰς πολλάκις προσφέ-
ρων θυσίας, airwes οὐδέποτε δύνανται περιελεῖν ἁμαρτίας.
12 οὗτος δὲ µίαν ὑπὲρ ἁμαρτιών προσενέγκας θυσίαν eis τὸ
13 διηνεκὲς ἐκόθιοεν ἐν 62/8 TOY θεοῦ, τὸ λοιπὸν ἐκδε-
χόμενος Ewe τεθῶσιν οἱ ἐχθροὶ ץסדץ8 Υποπόλιον
1) אשד πολῶν AYTOY, μιᾷ yap προσφορᾷ τετελείωκεν εἷς
ας τὸ διηνεκὲς τοὺς ἁγιαζομένυς. ἩΜαρτυρεῖ δὲ ἡμῖν καὶ
τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον, μετὰ yap τὸ εἰρηκέναι
1 AYTH λιδθήκη ΗΝ ΔΙΔΘήΟΟΛΙΔΙ πρὸς αὐτοίς
Λετὰ τὰο HMEpac ,80א/6א6 λέγει Κγριος,
λιλούο ΝόΛλιογο ΜΟΥ ἐπὶ KapAfac AYTON,
kal ἐπὶ τὴν אהוסא וג AYTON ἐπιγρόψω aYToyc,—
17 Kal τῶν ἄλδρτιῶν AYTON καὶ τῶν ἀνολιῶν AYTON
BOY MH ΛΙΝΗΟΘήΟΟΛΜΟΙ ἔτι ὅπου δὲ ἄφεσις τούτων,
οὐκέτι προσφορὰ περὶ ἁμαρτίας,
ο “Exovres οὖν, ἀδελφοί, παρρησίαν els τὴν εἴσοδον τῶν
20 ἁγίων ἐν τῷ αἵματι Ἰησοῦ, ἣν ἐνεκαίνισεν ἡμῖν ὁδὸν πρόσ-
φατον καὶ ζώσαν διὰ τοῦ καταπετάσµατοε, τοῦτ) ἔστιν
זג τῆς σαρκὸς αὐτοῦ, καὶ lepéa ΛέΓδν ἐπὶ τὸν οἶκον τοῦ
2 060%, προσερχώµεθα μετὰ ἀληθιωῆε καρδίας ע6 πληρο-
11 ἀρχιρεὺς
476 ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ x
φορίᾳ πίστεως, ῥεραντισμένοι τὰς καρδίας ἀπὸ συνειδή-
σεως πονηρᾶς καὶ λελουσμένοι τὸ σώμα ὕδατι καθαρῷ' κα- 23
τέχωµεν τὴν ὁμολογίαν τῆς ἐλπίδος ἀκλινῆ, πιστὸς γὰρ
ὁ ἐπαγγειλάμενος' καὶ κατανοώμεν ἀλληλους els παροξυ- 24
σμὸν ἀγάπης καὶ καλών ἔργων, μὴ ἐγκαταλείποντες τὴν 25
ἐπισυναγωγὴν ἑαυτῶν, καθως ἔθος τισίν, ἀλλὰ παρακα-
λοῦντες, καὶ τοσούτῳ μᾶλλον ὅσῳ βλέπετε ἐγγίζουσαν
τὴν ἡμέραν. Ἑκουσίως yap ἁμαρτανόντων ο —
ἡμῶν μετὰ τὸ λαβεῖν τὴν ἐπίγνωσιν τῆς ἀληθείας, οὐκέτι
περὶ ἁμαρτιών ἀπολείπεται θυσία, φοβερὰ δέ τις ἐκδοχὴ 27
κρίσεως καὶ Trypdc Ζῆλοο ἐοθίεΙΝ μέλλοντος τούς Υπε-
ΝΔΝΤίΟΥΟ. ἀθετήσας τις νόμον Μωυσέως χωρὶς οἰκτιρμώῶν 8
ἐπὶ אוסץג ₪ τριοὶν Λιάρτγοιν ἀποθνήοκει; πόσφ ὃδο- 29
κεῖτε χείρονος ἀξιωθήσεται τιμωρίας ὁ τὸν υἱὸν τοῦ θεοῦ
καταπατήσας, καὶ τὸ ATMA TAC Ἀιδθήκηςο κοινὸν ήγη-
σάµενος ἐν ᾧ ἡγιάσθη, καὶ τὸ πνεῦμα τῆς χάριτος -טע6
βρίσας. οἴδαμεν γὰρ τὸν εἰπόνα ᾿ΕΛΝοὶ ἐκλίκησιο, 3
ἐγὼ ἀντδπολώοω': καὶ πάλι KpineT Kypioc τὸν
λδὸν .%סדץא φοβερὸν τὸ ἐμπεσεῖν εἰς χεῖρας θεοῦ גב
ζώντος. ᾿Αναμιμνήσκεσθε δὲ τὰς πρότερον 32
ἡμέρας, ἐν als φωτισθέντες πολλὴν ἄθλησιν ὑπεμείνα-
τε παθηµάτων, τοῦτο μὲν ὀνειδισμοῖς τε καὶ θλίψεσιν 3
θεατριζόµενοι, τοῦτο δὲ κοιωνοὶ τών οὕτως ἀναστρε-.
φομένων γενηθέντες καὶ γὰρ τοῖς δεσµίοις συνεπαθήσατε, 3%
καὶ τὴν ἁρπαγὴν τῶν ὑπαρχόντων ὑμῶν pera χαρᾶς
προσεδέξασθε, Ὑινώσκογτες ἔχειν ἑαντοὺς κρείσσονα
ὕπαρξιν καὶ µένουσαν. Mn ἀποβάλητε οὖν τὴν παρ- 5
ρησίαν ὑμῶ», ἥτις ἔχει μεγάλην µισθαποδοσίαν, ὑπομονῆς 36
γὰρ ἔχετε χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες
κοµίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν
ἔτι γὰρ Μικρὸν ὅσον ,א600 37
ὁ épydmenoc ἥξει Kal οὗ χρονίσει:
© λὲ Ἀίκδιός [moy] ἐκ πίσοτεωο Ζήσεται, 38
1 ὑπόστασις πραγμάτων», 4t..t
X XI ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 477
καὶ ἐὰν Υποστείλητδι, OYK EYAOKET H ΨΥχή MOY
ἐν AYT@.
a9 ἡμεῖς δὲ οὐκ ἐσμὲν Υποοτολῆςο els ἀπώλειαν, ἀλλὰ
πίοτεωο els περιποίησιν ψυχῆς,
1 "Ἔστω δὲ πίστις ἐλπιζομένων ᾿ὑπόστασις, πραγμάτων"
αἔλεγχος טס βλεπομένων' ἐν ταύτῃ yap ἐμαρτυρήθησαν
3 οἱ πρεσβύτεροι. Πίστει νοοῦμεν κατηρτίσθαι
τοὺς αἰῶνας ῥήματι θεοῦ, els τὸ μὴ ἐκ φαινομένων τὸ
4 Βλεπόμενον Ὑεγονέναι. ἩἨίστει πλείονα θυσίαν ג486"
παρὰ Καὶν προσήνεγκεν τῷ θεῷ, δι ἧς ἐμαρτυρήθη εἶναι
δίκαιος, μαρτυροῦντος ἐπὶ τοῖο λώροιο ᾿ἀγτοῦ τοῦ
5.060% καὶ δι αὐτῆς ἀποθανὼν ἔτι λαλε. ἩΠίστει
Ἑνὼχ µετετέθη τοῦ μὴ ἰδεῖν θάνατο», καὶ OYX Ηγρίοκετο
λιότι METEOHKEN AYTON ὁ θεόο' πρὸ γὰρ τῆς µεταθέ-
6 σεως μεμαρτύρηται EYAPECTHKENAI τῷ θεῷ, χωρὶς δὲ
πίστεως ἀδύνατον ΕΥΔΡΕΟΤΗΟΔΙ, πιστεῦσαι γὰρ δεῖ τὸν
προσερχόµενον [τῷ] θεῷ ὅτι ἔστιν καὶ τοῖς ἐκζητοῦσω
7 αὐτὸν µισθαποδότης yiverat. Πίστει χρηματισθεὶς Νώε
περὶ τῶν µηδέπω βλεπομένων εὐλαβηθεὶς κατεσκεύασεν
κιβωτὸν els σωτηρίαν τοῦ οἴκου αὐτοῦ, δι ᾗς κατέκρινεν
τὸν κόσμον, καὶ τῆς κατὰ πίστιν δικαιοσύνης ἐγένετο
8 κληρονόμος. Πίστει καλούμενος ᾿Αβραὰμ ὑπήκονσεν
ἐξελθεῖν eis τόπον ὃν ἥμελλεν λαμβάνειν eis κληρονο-
9 µίαν, καὶ 6206 μὴ ἐπιστάμενος ποῦ ἔρχετα. ὮἨΠίστει
TTAP@KHCEN els γῆν τῆς ἐπαγγελίας ὡς ἀλλοτρίαν, ἐν
σκηναῖς κατοικήσας μετὰ Ἰσαὰκ καὶ Ἰακὼβ τών ovr
סג κληρονόμων τῆς ἐπαγγελίας τῆς αὐτῆς: ἐξεδέχετο yap
τὴν τοὺς θεµελίους ἔχουσαν πόλιν, ἧς τεχνίτης καὶ δη-
αχ μιουργὸς ὁ θεός. Πίστει καὶ “avr? Σάρρα᾽ δύναμιν eis
καταβολὴν. σπέρματος ἔλαβεν καὶ παρα καιρὸν ἡλικίας,
12 ἐπεὶ πιστὸν ἡγήσατο τὸν ἐπαγγειλάμενον' δι καὶ ag’ évos
᾿ἐγεννήθησαν καὶ ταῦτα νενεκρωμένου, KABWC τὰ ἄοτρὰ
TOY οὐρδνοῦ τῷ πλήθει Kal wc H ἄλμου κα πδρὰ τὸ
11 αὐτῇ Σαρρφ 12 ἐγινήθησαν,
478 ΠΡΟΣ EBPAIOTS xt
χεῖλοο τῆς 0800030 H ANApfOmMHTOC. . Kara τα
πίστιν ἀπέθανον οὗτοι πάντες, μὴ κομισάµενοι τὰς ἐπαγ-
γελίας, ἀλλὰ πύρρωθεν αὐτὰς ἰδόντες καὶ ἀσπασάμενοι,
καὶ ὁμολογήσαντες ὅτι ZENO! Kal Πδρεπ/ίλΗλιοί εἶσιν
ἐπὶ tac Γῆο οἱ γὰρ τοιαῦτα λέγοντες ἐμφανίζουσιν 14
ὅτι πατρίδα ἐπιζητοῦσιν. καὶ ei μὲν ἐκείνης ἐμνημόνευον 5ו
ap ᾗς ἐξέβησαν, εἶχον ἂν καιρὸν ἀνακάμψαυ νῦν δὲ τό
κρείττονος ὀρέγονται, דססד ἔστιν ἐπουρανίου. διὸ οὐκ ἑ-
παισχύνεται αὐτοὺς ὁ 6609 θεὸς ἐπικαλεῖσθαι αὐτῶν,
ἠτοίμασεν yap αὐτοῖς πόλιν. Πίστει προο- 17
ENHNOXEN ᾿Αβρδὰλ τὸν Icadk πειρὰζόλλέενος, καὶ τὸν
MONOFENA προσέφερεν ὁ τὰς ἐπαγγελίας ἀναδεξάμενος,
πρὸς ov ἐλαλήθη ὅτι "EN ᾿Ιοδὰκ κληθήοετοί col 8
ΟΠέρΜδ, Ἅλογισάμενος ὅτι καὶ ἐκ νεκρῶν ἐγείρειν δυ- ιο
νατὸς 6 θεός ὅθεν αὐτὸν καὶ ἐν παραβολῇ éxopi-
gato, Ἠίστει καὶ περὶ µελλόντων εὐλόγησεν Ἰσαὰκ סג
τὸν Ἰακὼβ καὶ τὸν ᾿Ἡσαῦ. Πίστει Ἰακὼβ ἀποθνή- αι
σκων ἕκαστον τῶν υἱῶν Ἰωσὴφ εὐλόγησεν, καὶ προοεκγ-
NHCEN ἐπὶ τὸ ἄκρον τῆο pdBAoy .ףסדץ8 ἩΠίστει a2
Ἰωσὴφ Ττελευτῶν περὶ τῆς ἐξόδου τῶν υἱῶν Ἱσραὴλ έμνη-
µόνευσεν, καὶ περὶ τῶν ὀστέων αὐτοῦ ἐνετείλατο. Πίστει 23
Μωυσῆς γεννηθεὶς ἐκρΥΒΗ TPIMHNON ὑπὸ τῶν πατέρων
αὐτοῦ, διότι ETAON ACTETON τὸ παιδίον καὶ οὐκ ἐφοβή-
θησαν To διάταγμα τοῦ βασιλέως. Πίστει Mwycfic 24
Méfac [TENOMENOC ἠρνήσατο λέγεσθαι vids θυγατρὸς
Φαραώ, μᾶλλον ἑλόμενος συνκακουχεῖσθαι τῷ λαῷ τοῦ ας
θεοῦ ἢ πρόσκαιρον ἔχειν ἁμαρτίας ἀπόλαυσι», μείζονα 26
πλοῦτον ἡγησάμενος τῶν Αἰγύπτου θησαυρών τὸν ὀνει-
AICMON TOY χριοτοῇ, ἀπέβλεπεν γὰρ els τὴν µισθαπο-
δοσίαν. lores κατέλιπεν .Αἴγυπτον, μὴ φοβηθεὶς τὸν 27
θυμὸν τοῦ βασιλέως, τὸν yap ddparoy ὡς ὁρῶν ἑκαρτέ-
pynoev. Πίστει πεποίηκεν τὸ TrACYXA καὶ τὴν πρόσχυσιν 38
ἀἴλατος, ἵνα μὴ 6 ὀλοθρεγων τὰ πρωτότοκα θίγῃ סד
35 Ὑυναϊκας MSS
ΧΙ ΧΙΙ ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 479
20 αὐτῶν, ἩΠίστει διέβησαν τὴν Ἐρυθρὰν Θάλασσαν ὡς
διὰ ξηρᾶς γῆς, Fe πεῖραν λαβόντες οἱ Αἰγύπτιοι κατεπό-
30 Oncavy. lore τὰ τείχη Ἱερειχὼ ἔπεσαν κυκλωθέντα
32 ἐπὶ ἑπτὰ ἡμέρας. Πίστει 208 ἡ πόρνη ov συναπώ-
λετο τοῖς ἀπειθήσασιν, δεξαµένη τοὺς Ὦκατασκόπους
32 μετ) εἰρήνης. Καὶ τί ἔτι λέγω / ἐπιλείψει µε
γὰρ διηγούμενον ὁ χρόνος περὶ Γεδεώ», Βαράκ, Σαμψώ»,
33 160006, Aaveid τε καὶ Σαμουὴλ καὶ τῶν προφητῶ», ot
διὰ πίστεως κατηγωνίσαντο βασιλείας, ἠργάσαντο δικαι-
οσύνην, ἐπέτυχον ἐπαγγελιώ», ἔφραξαν στόµατα λεόντων,
34 ἔσβεσαν δύναμιν πυρός, ἔφυγον στόµατα µαχαίρης, ἐδυνα-
µώθησαν ἀπὸ ἀσθενείας, ἐγενήθησαν ἰσχυροὶ ἐν πολέμῳ,
35 παρεμβολὰς ἔκλιναν ἀλλοτρίων' ἔλαβον ' γυναῖκες ἐξ
ἀναστάσεως τοὺς νεκροὺς αὐτῶν' ἄλλοι δὲ ἐτυμπανίσθη-
σαν, οὐ προσδεξάµενοι τὴν ἀπολύτρωσιν, ἵνα κρείττονος
36 ἀναστάσεως τύχωσιν’ ἕτεροι δὲ ἐμπαιγμῶν καὶ µαστίγων
37 πεῖραν ἔλαβον, ἔτι δὲ δεσμῶν καὶ φυλακῆς' ἐλιθάσθησαν,
Γἐπειράσθησαν, ἐπρίσθησαν», ἐν φόνφ µαχαίρης ἀπέθανον,
περι]λθον ἐν µηλωταῖςε, ἐν alyios δέρµασιν, ὑστερού-
38 µενοι, θλιβόµενοι, κακουχούµενοι, ὧν οὐκ ἦν ἄξιος ὁ κό-
σµος ᾿ ἐπὶ ἐρημίαις πλανώμενοι καὶ ὄρεσι καὶ σπηλαίοις
39 καὶ ταῖς ὁπαῖς τῆς γῆς. Καὶ οὗτοι πάντες
µαρτυρηθέντες διὰ τῆς πίστεως οὐκ ἐκομίσαντο τὴν ἐπαγ-
wp γελίαν, τοῦ θεοῦ περὶ ἡμῶν κρεῖττόν τι προβλεψαμένου,
ἵνα μὴ χωρὶς ἡμῶν τελειωθώσιν.
Σ: Totyapovy καὶ ἡμεῖς, τοσοῦτον ἔχοντες περικείµενον
ἡμῖν νέφος μαρτύρων», ὄγκον ἀποθέμενοι πάντα καὶ τὴν
εὐπερίστατον ἁμαρτίαν, δί ὑπομονῆς τρέχωµεν τὸν προ-
2 κείµενον ἡμιν ἀγώνα, ἀφορῶντες els τὸν τῆς πίστεως
ἀρχηγὸν καὶ τελειωτὴν Ἰησοῦν, ὃς ἀντὶ τῆς προκειµένης
αὐτῷ χαρᾶς ὑπέμειωεν σταυρὸν αἰσχύνης καταφρονήσας,
3 ἐν λεξιᾷ τε τοῦ θρόνου τοῦ θεοῦ κεκάόθικεΝ. ἀναλογί-
σασθε γὰρ τὸν τοιαύτη» ὑπομεμενηκότα ὑπὸ τῶν AMAPTW-
37 1 ἐπρίσθησαν, ἐπειράσθησαν { 38 ἐν
480 ΠΡΟΣ EBPAIOTZ ΧΙΙ
λῶν εἰς ᾿ἑδγτογύο) ἀντιλογίαν, ἵνα μὴ κάµητε ταῖς ψυχαῖς
ὑμών ἐκλυόμενοι. Οὕπω μέχρις αἵματος ἀντικατέστη- 4
re πρὸς τὴν ἁμαρτίαν ἀνταγωνιζόμενοι, καὶ ἐκλέλησθες
τῆς παρακλήσεως, ἥτις ὑμῖν ὡς υἱοῖς διαλέγεται,
Υἱέ ΛΟΥ, אאא ὁλιγώρει traidefac Kypfoy,
ΛΗλὲ ἐκλγοΥ חץ ἀαγτοῦ éAeryémenoc:
én rap ἁγαπᾶ Kyptoc ΠΔΑΙλεγει, 6
ΜὰοτιΓοῖ λὲ πόντὰ Υἱὸν ON πἀρδλέχετοι.
els ΠδΙΔείδΝ ὑπομένετε' ὡς Υἱοῖο ὑμῖν προσφέρεται 0/0609 7
τίς γὰρ Υἱὸο ὃν ov ΤΠδΙΔΕΥΕΙ πατήρ; εἰ δὲ χωρίς ἐστε 8
ΤδΙλείδο ἧς µέτοχοι Ὑεγόνασι πάντες, Gpa νόθοι καὶ
οὐχ ylof ἐστε «εἶτα τοὺς μὲν τῆς σαρκὸς ἡμῶν πατέ- 9
΄ pas εἴχομεν παιδευτὰς καὶ ἐνετρεπόμεθα: οὗ πολὺ μᾶλλον
ὑποταγησόμεθα τῷ πατρὶ τῶν πνευμάτων καὶ ζήσομεν ;
οἱ μὲν γὰρ πρὸς ὀλίγας ἡμέρας κατὰ τὸ δοκοῦν αὐτοῖς סג
ἐπαίδευον, 6 δὲ ἐπὶ τὸ συμφέρον eis τὸ µεταλαβεῖν τῆς
ἁγιότητος αὐτοῦ. πᾶσα ' μὲν παιδεία πρὸς μὲν τὸ παρὸν גג
ov δοκεῖ χαρᾶς εἶναι ἀλλὰ λύπης, ὕστερον δὲ καρπὸν eipn-
νικὸν τοῖς δι αὐτῆς γεγυμρασμµένοις ἀποδίδωσιν δικαιοσύ-
νης. Διὸ TAC Πδρειλένὰδο χεῖρὰςο Kal τὰ ΠΔΡΔΛΕΛΥ- גג
MENA Γόνατὸ ἀνορθώσατε, καὶ τροχιὰο ὀρθὰο -וסח" 13
εἴτε τοῖο ποοὶν ὑμῶν, ἵνα μὴ τὸ χωλὸν ἐκτραπῇ, ἰαθῇ δὲ |
μᾶλλο». EIpHNHN 6ד6א שוג μετὰ πάντων, 14
καὶ τὸν ἁγιασμόν, οὗ χωρὶς οὐδεὶς ὄψεται τὸν κύριον», ἐπι- 15
σκοποῦντες pin τις ὑστερῶν ἀπὸ τῆς χάριτος τοῦ θεοῦ,
MA סוד ῥίζὰ πικρίδο ἄνω myoyca ENOXAH καὶ 'δι ₪0-
τῆς μιανθῶσιν οἱ πολλοί, py Τις πόρνος ἢ βέβηλος ὡς
᾿Ἠοδῇ, ὃς ἀντὶ βρώσεως μιᾶς ἀπέλετο τὰ πρωτοτόκιὰ
ἑαυτοῦ. ἴστε γὰρ ὅτι καὶ μετέπειτα θέλων κληρονομῆσαι
τὴν εὐλογίαν ἀπεδοκιμάσθη, µετανοίας γὰρ τόπον οὐχ εἷ-
pev, καΐπερ μετὰ δακρύων ἐκζητήσας αὐτὴν. Ov 8
γὰρ προσεληλύθατε ψηλαφωμένῳ καὶ KEKAYMENG [קץח
καὶ ΓΝόφῳ καὶ 20060 καὶ θΥγέλλη Kal οάλπιρΓοο το
6
7
3 ἑαντὸν αι {δὲ 13 ποιήσατε 15 διὰ ταύτης
ΧΙΙ ΧΗΙ ΠΡΟΣ EBPAIOTS 481
΄ἄχῳ Kal dwn pHMdtwNn, fs of ἀκούσαντες παρῃ-
20 Τήσαντο ) προστεθῆναι αὐτοῖς Aoyov: οὐκ ἔφερον γὰρ τὸ
διαστελλόμενο» KAN θµρίον θίΓη τοῦ ὄρογς, λιθο-
21 Βοληθήσετᾶ!ι’ καί, οὕτω Φφοβερὸν ἦν τὸ φαντα(όµενο»,
22 Μωυσῆς εἶπεν ᾿Εκφοβόο elmt καὶ ΄ἔντρομος. ἀλλὰ
προσεληλύθατε Σιών ὄρει καὶ πόλει θεοῦ ζῶντος, Ἱερου-
23 σαλὴμ ἐπουρανίφ, καὶ μυριάσιν ἀγγέλων, πανηγύρει καὶ
ἐκκλησίᾳ πρωτοτόκων ἀπογεγραμμένων ἐν οὐρανοῖς, καὶ
κριτῇ θεῷ πάντων, καὶ πνεύμασι δικαίων τετελειωµένων,
24 καὶ διαθήκης νέας µεσίτη Ἰησοῦ, καὶ αἵματι ῥαντισμοῦ
25 κρείττον λαλοῦντι παρὰ τὸν ΄Αβελ. Βλέπετε μὴ παραι-
τήσησθε τὸν λαλοῦντα" ef γὰρ ἐκεῖνοι οὐκ ἐξέφυγον ἐπὶ
γῆς παραιτησάµενοι τὸν Χχρηµατίζοντα, πολὺ μᾶλλον
26 ἡμεῖς οἱ τὸν dn’ ᾿οὐρανών, ἀποστρεφόμενοι οὗ ἡ pov)
τὴν γῆν ἐσάλευσεν τότε, νῦν δὲ ἐπήγγελται λέγων וד="
282 ἐγὼ cefcw ov µόνον ΤΗΝ FAN ἀλλὰ καὶ TON
27 OYPANON. τὸ δέ "Ετι ἅπαξ δηλοῖ [τὴν] τῶν σαλευο-
µένων µετάθεσι ws πεποιηµέγων, ἵνα µείνῃ τὰ μὴ σα-
28 λευόμενα. Ato βασιλείαν ἀσάλευτον παραλαμβάνοντες
ἔχωμεν Χάρι, δι ᾗς λατρεύωμεν εὐαρέστως τῷ θεῷ
29 μετὰ εὐλαβείας καὶ δέους, καὶ yap ὁ θεὸο ἡμῶν קלח
KATANAAICKON.
Σ Ἡ φιλαδελφία µενέτω. τῆς Φιλοξενίας py ἐπιλαν-
* θάνεσθε, διὰ ταύτης γὰρ ἔλαθόν τινες ξενίσαντες נש
4 λους. µιμνήσκεσθε τῶν δεσµίων ws συνδεδεµένοι, τῶν κα-
4 κουχουµένων ws καὶ αὐτοὶ ὄντες ἐν σώματι Τίμιος 0
yapos ἐν πᾶσιν καὶ ἡ κοίτη ἀμίαντος, πόρνους yap καὶ
5 potxous κριεῖ ὁ θεός. ᾿Αφιλάργυρο ὁ τρῦπος dp-
κούμενοι τοῖς παροῦσιν' αὐτὸς yap εἴρημκεν OY מא
6 06 ἀνῶ גץ0 oy MA ce ἐΓκδτδλίπω, wore θαρροῦν-
τας ἡμᾶς λέγειν
Kypioc ἑλιοὶ 80060, οὗ ΦοβηθήςοΜΔΙ’
τί ποιήοει mot ἄνθρωπος;
19 μὴ 21 ἔκτρομος 15 οὐρανού
If
482 JIPOS EBPALOTZ XIII
Μνημονεύετε τῶν ἡγουμένων ὑμῶν, οἵτινες ἐλάλησαν 7
ὑμῖν τὸν λόγον τοῦ θεοῦ, ὧν ἀναθεωροῦντες τὴν ἐἔκβασιν
τῆς ἀναστροφῆς μιμεῖσθε τὴν πίστιν. “Ingots 8
Χριστὸς ἐχθὲς καὶ σήμερον ὁ αὐτός, καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας.
διδαχαῖς, ποικίλαις καὶ seats μὴ παραφέρεσθε' καλον γὰρ 9
Χάριτι βεβαιοῦσθαι τὴν καρδίαν, οὐ βρώµασιν, ἐν ois
οὐκ ὠφελήθησαν οἱ ᾿περιπατοῦντες. ἔχομεν θυσιαστήριον 10
ἐξ οὗ φαγεῖν οὐκ ἔχουσιν [ἐξονσίαν] οἱ τῇ σκηνῇ Aarpev-
6זעס ὧν yap εἰοφέρετδι ζῴων TO alma Περὶ ἀΛλρτίδο ας
εἰο τὰ Sria διὰ τοῦ ἀρχιερέως, τοὔτων τὰ σώματα ΚΑΤδ-
Κδίετδι ἔξω TAC ΤΠδρελΜβολῆς' διὸ καὶ Ἰησοῦς, ἵνα τα
ἁγιάσῃ διὰ τοῦ ἰδίου αἵματος τὸν λαόν, ἔξω τῆς πύλης
ἔπαθεν. τοίνυν ἐξερχώμεθα πρὸς αὐτὸν ἔξω TAC TAPEM- 33
Βολῆο, τὸν ὀνειδισμὸν αὐτοῦ Φέροντες ov yap ἔχομεν 14
ὧδε µένουσαν πόλιν, ἀλλὰ τὴν µέλλουσαν ἐπιζητοῦμεν'
δὲ αὐτοῦ | ὀνδφέρωλΜεν θΥΟίΔΝ ἀἰνέοεωο διὰ παντὸς 5
τῷ θεῷ, τοῦτ' ἔστιν ΚΑΡΠΟΝ χειλέων ὁμολογούντων
τῷ ὀνόματι αὐτοῦ. τῆς δὲ εὐποιίας καὶ κοινωνίας μὴ 16
ἐπιλανθάνεσθε, τοίαύταις yap θυσίαις εὐαρεστεῖται 0
θεός. Πείθεσθε τοῖς ἡγουμένοις ὑμῶν καὶ 17
ὑπείκετε, αὐταὶ γὰρ ἀγρυπνοῦσιν ὑπὲρ τῶν ψυχών ὑμῶν
ὡς λόγον ἀποδώσοντες, ἵνα μετὰ χαρᾶς τοῦτο ποιῶσιν καὶ
μὴ στενάζοντες, ἀλυσιτελὲς γὰρ ὑμῖν τοῦτο.
Προσεύχεσθε περὶ ἡμῶν, πειθόµεθα yap ὅτι καλὴν 8
συνείδησιν ἔχομεν,. ἐν πᾶσιν καλώς θέλοντες ἀναστρέφε-
σθαι. περισσοτέρως δὲ παρακαλώ τυῦτο ποιῆσαι ἵνα τάχει- το
ον ἀποκατασταθώ ὑμῖν. ‘O δὲ θεὸς τῆς εἰρήνης, 20
ὁ ANAPAPQON ἐκ νεκρῶν TON ἹΟΙΛέΝὰ Τῶν προβό-
TWN τὸν µέγαν EN ἀΔΙἴΛΜΔΤΙ Ἀιδθήκηο AlwNfoy, τὸν
κύριον ἡμῶν. Ἰησοῦν, καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ eis 2x
τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, * ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρε-
στον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα eis
τοὺς αἰώνας τῶν αἰώνων. ἁμήν. Παρακαλῳ δὲ 22
9 περιπατῄσαντες 15 οὖν αι αντφ]
XU ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 481
ὑμᾶς, ἀδελφοί, ΄ἀνέχεσθε τοῦ λόγου τῆς παρακλήσεως,
4 A , μα. +) = ,
23 καὶ γὰρ διὰ βραχέων ἐπέστειλα ὑμῖν. Γινω-
σκετε τὸν ἀδελφὸν ἡμῶν Τιµόθεον ἀπολελυμένον, ped? οὗ
ἐὰν τάχειον ἔρχηται ὄψομαι ὑμᾶς.
2 Ασπάσασθε πάντας τοὺς ἡγουμένους ὑμῶν καὶ πάντας
4 + , , , ε ο , \ - , /
τοις αγίους. Ασπάζονται ὑμᾶς οἱ απο τῆς Ἰταλίας.
25 ‘H Χάρις μετὰ πάντων ὑμῶν.
33 ἀνέχεσθαι 25 ἁμην,
112
ΠΡΟΣ TIMOOEON A
ΠΑΥΛΟΣ ἁἀπόστολος . Χριστοῦ Ἰησοῦ κατ ἐπιταγὴν
θεοῦ σωτῆρος ἡμών καὶ Χριστοῦ סססף1' τῆς ἐλπίδος ἡμῶν
, ,
Τιμοθέῳ γνησίῳ τέκνῳ ἐν πίστει xapis, ἔλεος, εἰρήνη 2
32 A 27 4 - 9% - - , ε -
ἀπὸ 6600 πατρὸς καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ κυρίου ἡμών.
Καθὼς παρεκάλεσά σε προσμεῖναι ἐν ᾿Εφέσῳ, πορευό-
αρ ρ µ + 02 vo~ 3
a A \
µενος eis Μακεδονίαν, ἵνα παραγγείλῃς τισὶν μὴ ἑτεροδι-
δασκαλεῖν μηδὲ προσέχειν μύθοις καὶ γενεαλογίαις ἀπε- 4
ῥάντοις, airwes ἐκζητήσεις παρέχουσι μᾶλλον | οἴκονο-
µίαν θεοῦ τὴν ἐν πίστει-- τὸ δὲ τέλος τῆς παραγγελίας 5
ἐστὶν ἀγάπη ἐκ καθαρᾶς καρδίας καὶ συνειδήσεως ἀγαθῆς
καὶ πίστεως ἀνυποκρίτου, ὧν τινὲς ἀστοχήσαντες ἐξετρά- 6
3 , 1 ,
πησαν eis µαταιολογίαν, θέλοντες εἶναι νοµοδιδάσκαλοι, 7
- a
μὴ νοοῦντες µῆτε ₪ λέγουσιν pyre περὶ τίνων διαβε-
- א 4 4“ 4 « , a7 9
βαιοῦνται. Οἴδαμεν δὲ ὅτι καλὸς ὁ νόμος ἐάν τις αὐτῷ 8
- a σ -
νομίμως χρῆται, εἰδὼς τοῦτο ὅτι δικαίῳ νόμος οὐ κεῖται, 9
ἀνόμοις δὲ καὶ ἀνυποτάκτοις ἀσεβέσι καὶ ἁμαρτωλοῖς,
ἀνοσίοις καὶ βεβήλοις, πατρολφαις καὶ µητρολώαις, ἀνδρο-
0 » παὶ טס \ μητρολφαις, avopo
- ,
Φόνοις, πόρνοις, ἀρσενοκοίταις, ἀνδραποδισταῖς, Yevorats, 10
4 -
ἐπιόρκοις, καὶ 6% τι ἕτερον τῇ ὑγιαινούσῃ διδασκαλίᾳ ἀντί-
A - - -
κειται, κατὰ τὸ εὐαγγέλιον τῆς δύξης τοῦ µακαρίου 0600, זו
a , , -
ὃ ἐπιστεύθην ἐγω. Χάριν ἔχω τῷ ἐνδυναμώ- τα
- 93 - - -
σαντί µε Χριστῷ סססף1' τῷ κυρίφῳ ἡμῶν, ὅτι πιστόν µε
12 ἐνδυναμοῦντέ
1 It ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ A 485
ε , , 3 / 4 , Ld ,
13 ἡγήσατο θέµενος eis διακονίαν, τὸ πρότερον ὄντα βλάσφη-
8 , A € ή 2 \ 9 , ש > -
pov καὶ διώκτην καὶ ὑβριστήν' ἀλλὰ ἠλεήθη», ὅτι ἀγνοῶν
14 ἐποίησα ἐν ἀπιστίᾳ, ὑπερεπλεόνασεν δὲ ἡ χάρις τοῦ κυρίου
ἡμῶν μετὰ πίστεως καὶ ἀγάπης τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.
15 πιστὸς ὁ λόγος καὶ πάσης ἀποδοχῆς ἄξιος, ὅτι Χριστὸς
Ἰησοῦς ᾖλθεν eis τὸν κόσμον ἁμαρτωλοὺς coca ὧν
16 πρῶτός elus ἐγώ, ἀλλὰ διὰ τοῦτο ἠλεήθην, ἵνα ἐν ἐμοὶ
₪ ג ᾿Χριστὸς Ἰησοῦς τὴν ἅπασαν μακροθυ-
- pay, mpos ὑποτύπωσιν τῶν μελλόντων πιστεύειν ἐπ αὐτῷ
17 els Cony αἰώνιο». T@ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ,
«ἀοράτῳ, μόνφ θΘεῷ, τιμὴ καὶ δόξα els τοὺς αἰῶνας τῶν
18 αἰώνων' ἁμήν. Ταύτην τὴν παραγγελίαν πα-
, , , , A 4 , 5 \
ῥρατίθεµαί σοι, τέκνον Τιμόθεε, xara τὰς προαγούσας ἐπὶ
לי , י Γ en > . ‘ ‘
σὲ προφητείας, ἵνα στρατεύῃ ἐν αὐταῖς τὴν καλὴν στρα-
19 Τείαν, ἔχων πίστιν καὶ ἀγαθὴν συνείδησι», ἦν τινες ἁπωσά-
2ο µενοι περὶ τὴν πίστιν ἐναυάγησαν' ὧν ἐστὶν Ὑμέναιος
é - - -
καὶ ᾿Αλέξανδρος, פטס παρέδωκα τῷ Σατανᾷ ἵνα παιδευθώσι
µη βλασφημεῖ».
- 9 - , a ,
1 ἹΠαρακαλώ οὖν πρῶτον πάντων ποιεῖσθαι δεήσεις,
προσευχάς, ἐντεύξεις, εὐχαριστίας, ὑπὲρ πάντων ἀνθρώπων,
ὑπὲρ βασιλέων καὶ πάντων τών ἐν ὑπεροχῇ ὄντων, ἵνα ב
ἤρεμον καὶ ἠσύχιον βίον διάγωµεν ἐν πάσῃ εὐσεβείᾳ καὶ
3 σεµνότητι. τοῦτο καλὸν καὶ ἀπόδεκτον ἐνώπιον τοῦ σω-
4 Τῆρος ἡμῶν 0600 ὃς πάντας ἀνθρώπους θέλει σωθῆναι καὶ
- 9 9
seis ἐπίγνωσιν ἀληθείας ἐλθεῖν. Eis γὰρ θεός, els καὶ
µεσίτης 6600 καὶ ἀνθρώπων ἄνθρωπος Χριστὸς ᾿]ησοῦς,
66 δοὺς ἑαυτὸν ἀντίλυτρον ὑπὲρ πάντων, τὸ. μαρτύριον
7 καιροῖς ἰδίοις: εἰς ὁ ἐτέθην ἐγὼ κῆρυξ καὶ ἀπόστολος, —
ἀλήθειαν λέγω, οὐ ψεύδοµαι,-- διδάσκαλος ἐθνῶν ἐν πίστει
A > , , φ , 4
8 καὶ ἀληθείᾳ. Βούλομαι οὖν προσεύχεσθαι τοὺς
4 2* 4 , 3 , 1 , - 4
ἄνδρας ἐν παντὶ τόπῳω, ἐπαίροντας ὁσίους χεῖρας χωρὶς
3 - \ OF - 7 0 , - ,
9 ὀργῆς καὶ ΄διαλογισµώ». Ωσαύτως yuvaixas ἐν κα-
2 , 4“ "...8 ה ר , Γ <
ταστολῇ ᾿κοσµίφ) μετὰ αἰδοῦς καὶ σωφροσύνης κοσμεῖν
16 ‘Ingots Χριστὺς 18 στρατεύσῃ 8 διαλογισμοῦ 9 κοσµίως
6 ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ 4 I WI
ς , , , \ ו oT 4 / a
ἑαυτάς, μὴ ἐν πλέγμασιν καὶ ᾿χρυσίφ 7 papyapiras 7
ἱματισμῷ πολυτελεῖ, GAN’ ὁ πρέπει γυναιξὶν ἐπαγγελ- το
λομέναις θεοσέβειαν, δι ἔργων ἀγαθώ». Γυνὴ ἐν yov- τς
xia µανθανέτω ἐν πάσῃ ὑποταγῇ. διδάσκειν δὲ γυναικὶ גג
> 9 , Hd > - 3 / > ₪ 9 2 ς
οὐκ ἐπιτρέπω, οὐδὲ αὐθεντεῖν ἀνδρός, GAN’ εἶναι ἐν ἧσυ-
, ּ 9 a 9 λ , 0 3 \ 2 δὰ 13
וא “Addy γὰρ πρῶτος ἐπλάσθη, εἶτα Eva: καὶ ᾿Αδάμ ει
οὐκ ἠπατήθη, ἡ δὲ γυνὴ ἐξαπατηθεῖσα ἐν παραβάσει γέγο-
εν. σωθήσεται δὲ διὰ τῆς τεκνογονίας, ἐὰν µέίνωσιν ἐν 1ο
πίστει καὶ ἀγάπῃ καὶ ἁγιασμῷ μετὰ σωφροσύνης. πιστὸς «
ὁ λόγος. Ei τις ἐπισκοπῆς ὀρέγεται, καλοῦ ἔρ-
you ἐπιθυμεῖ. δεῖ οὖν τὸν ἐπίσκοπον ἀνεπίλημπτον εἶναι, ג
μιᾶς Ὑυναικὸς ἄνδρα, νηφάλιον, σώφρονα, κόσµιον, Φιλό-
ξενον, διδακτικὀν, μὴ πάροινον, μὴ πλήκτην, αλλὰ ἐπιεικὴ, 3
ἅμαχον, ἀφιλάργυρο», τοῦ ἰδίου οἴκου καλώς προϊστάμενον, 4
τέκνα ἔχοντα ἐν ὑποταγῇ μετὰ πάσης σεµνότητος" (εἰ δές
τις τοῦ ἰδίου οἴκου προστῆναι οὐκ οἶδεν, mas ἐκκλησίας
a 3 , \ / 0 \ , ?
0600 ἐπιμελήσεται;) μὴ νεόφυτο», ἵνα py τυφωθεὶς eis 6
, > , - lj - 4 \ ו A
κρίµα ἐμπέσῃ τοῦ διαβόλου. δεῖ δὲ καὶ paprupiay καλὴν 7
ἔχειν ἀπὸ τῶν ἔξωθεν, ἵνα μὴ εἷς ὀνειδισμὸν ἐμπέσῃ καὶ
, ο. , , ε , , \
παγίδα τοῦ διαβόλου. Διακόνους 020001009 σεµνούς, μὴ 8
διλόγους, μὴ οἴἵνφῳ πολλφ προσέχοντας, μὴ αἰσχροκερδεῖς,
% , - - ,
ἔχοντας τὸ µυστήριον τῆς πίστεως ἐν καθαρᾷ συνειδήσει. 9
a -
καὶ οὗτοι δὲ δοκιµαζέσθωσαν πρῶτον, εἶτα διακονείτωσαν το
ἀνέγκλητοι ὄντες. ‘yuvaixas ὡσαύτως σεμνάς, μὴ διαβό- גג
λους, νηφαλίους, moras ἐν πᾶσιν. διάκονο ἔστωσαν» τα
μιᾶς γυναικὸς ἄνδρες, τέκνων καλώς προϊστάμενοι καὶ τῶν
ἰδίων οἴκων' οἱ γὰρ καλώς διακονήσαντες βαθμὸν ἑαυτοῖς 13
καλὸν περιποιοῦρται καὶ πολλὴν παρρησίαν ἐν πίστει τῇ
ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ Ταῦτά ipo, ἐλπί
ριστῷ Ἰησοῦ. aura σοι γράφω, ἐλπί- 4
- , A ~
ζων ἐλθεῖν [πρὸς σὲ] ev τάχει, ἐὰν δὲ βραδύνω, ἵνα εἶδῇῆς τς
“ a 3 * - 3 , 4 , Vo ed 4
πώς δεῖ ἐν οἴκῳ θεοῦ ἀναστρέφεσθαι, Aris ἐστὶν ἐκκλησία
6600 ζώντος, στύλος καὶ ἑδραίωμα τῆς ἀληθείας καὶ 6
ὁμολογουμένως µέγα ἐστὶν τὸ τῆς εὐσεβείας μυστήριο».
11 ϱ χρνσφ
ΠΠ Iv ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ A 487
"Os ἐφανερώθη ἐν σαρκί,
ἐδικαιώθη ἐν πνεύµατι,
ὤφθη ἀγγέλοις,
? , >
ἐκηρύχόθη ἐν ἔθνεσιν,
ἐπιστεύθη ἐν koopa,
ἀνελήμφόθη ἐν δόξη.
Τὸ δὲ 1 - , σ , 6 , -
1 0 δὲ πνεῦμα ῥητῶς λέγει ὅτι ἐν ὑστέροις καιροῖς
> -
ἀποστήσονταί τινες τῆς πίστεως, προσέχοντες mvevpact
2 πλάνοις καὶ διδασκαλίαις δαιµονίων ἐν ὑποκρίσει ψευδο-
[ή ,
3 λόγων, κεκαυστηριασµένων τὴν idiav συνείδησι, ΄κωλυ-
, -
όντων Ὑαμεῖν, ἀπέχεσθαι βρωµάτων a ὁ 0609 ἔκτισεν eis
αλ 4 > , - ~ ΔΝ 3 ,
μετάλημψι μετὰ εὐχαριστίας τοῖς πιστοῖς καὶ ἐπεγνωκόσι
4 > , - -
4 την ἀλήθειαν. ὅτι wav κτίσμα 6600 καλόν, καὶ οὐδὲν ἀπό-
λ a > , λ / 6 A
5 Άλητον pera εὐχαριστίας λαμβανόμενον, ἁγιάζεται yap
6 διὰ λόγου θεοῦ καὶ ἐντεύξεως. Ταῦτα ὑποτιθέ-
µενος τοῖς ἀδελφοῖς καλὸς ἔσῃ διάκονος Χριστοῦ Ἰησοῦ,
> , - , - , % - -
ἐντρεφόµενος τοῖς λόγοις τῆς πίστεως καὶ τῆς καλῆς διδα-
7 σκαλίας 7 παρηκολούθηκας, τοὺς δὲ βεβήλους καὶ γραώ-
8 δεις μύθους παραιτοῦ. γύμναζε δὲ σεαυτὸν πρὸς εὐσέβειαν'
ἡ γὰρ σωματικὴ Ὑυμνασία πρὸς ὀλίγον ἐστὶν ὠφέλιμος,
€ 9 > , A / > , , > ,
ף δὲ εὐσέβεια mpos πάντα ὠφέλιμός ἐστιν, ἐπαγγελίαν
9 ἔχουσα ζωῆς τῆς νῦν καὶ τῆς µελλούσης. πιστὸς ὁ
סג λόγος καὶ πάσης. ἀποδοχῆς ἄξιος, εἰς τοῦτο γὰρ κοπιώμεν
- - ש
καὶ ᾿ἀγωνιζόμεθα, ὅτι ἠλπίκαμεν ἐπὶ θεῷ ζῶντι, ds
2 4 , 3 , , a
ἐστιν σωτὴρ πάντων ἀνθρώπων, pattora πιστών.
Παράγγελλε ταῦτα καὶ δίδασκε. µηδείς σου τῆς νεύ-
τητος καταφρονείτω, ἀλλὰ τύπος Ὑίνου τῶν πιστῶν ἐν
, , , - 3 , , > , , 6 , ₪
13 λόγῳ, έν ἀναστροφῇ, ἐν ἀγάπῃ, ἐν πίστει, ἐν ἁγνίᾳ. ἕως
- , - -
ἔρχομαι πρόσεχε τῇ ἀναγνώσει, τῇ παρακλήσει, τῇ διδα-
14 σκαλίᾳ. μὴ ἀμέλει τοῦ ἐν σοὶ χαρίσµατος, ὃ ἐδύθη σοι
διὰ προφητείας μετὰ ἐπιθέσεως τῶν χειρῶν τοῦ πρεσβυ-
15 Τερίου. ταῦτα µελέτα, ἐν τούτοις ἴσθι, ἵνα σου ἡ προ-
16 κοπὴ Φανερὰ ᾗ πᾶσιν' ἔπεχε σεαυτῷ καὶ τῇ διδασκαλίᾳ’
zr
12
3 t...t 7 παρηκολούθησας 10 ὀνειδιζόμεθα | ἠλπίσαμεν
ד
2
3
4
5
6
488 ΠΡΟΣ TIMOGEON A IVV
ἐπίμενε avrois: τοῦτο γὰρ ποιῶν καὶ σεαυτὸν σώσεις καὶ
τοὺς ἀκούοντάς σου.
Πρεσβυτέρῳ μὴ ἐπιπλήξῃς, ἀλλὰ παρακάλει ὡς πα-
τέρα, νεωτέρους ὡς ἀδελφούς, πρεσβυτέρας ὡς μητέρας,
νεωτέρας ὡς ἀδελφὰς ἐν πάσῃ ayvig. Xypas τίµα τὰς
ὄντως χήρας. εἰ δέ τις χήρα τέκνα ᾖ ἔκγονα ἔχει, µανθα-
νέτωσαν πρῶτον τὸν ἴδιον οἶκον εὐσεβεῖν καὶ ἁμοιβὰς ἆπο-
διδόναι τοῖς προγόνοις, τοῦτο yap ἐστιν ἀπόδεκτον ἐνώπιον
τοῦ θεοῦ. ἡ δὲ ὄντως χήρα καὶ μεμονωμένη ἤλπικεν ἐπὶ
[τὸν] θεὸν καὶ προσµένει ταῖς δεήσεσιν καὶ ταῖς προσευ-
Xais νυκτὸς καὶ ἡμέρας' ἡ δὲ σπαταλώσα ζῶσα τέθνηκεν.
καὶ ταῦτα παράγγελλε, ἵνα ἀνεπίλημπτοι dow el δέ τις 7
9
10
ir
τῶν ἰδίων καὶ μάλιστα οἰκείων οὐ "προνοεῖ, τὴν πίστιν
ἤρνηται καὶ ἔστιν ἀπίστου χείρων. ἈΧήρα καταλεγέσθω
μὴ ἔλαττον ἐτῶν ἑξήκοντα γεγονυῖα, ἑνὸς ἀνδρὸς γυνή,
ἐν ἔργοις καλοῖς µαρτυρουµένη, εἰ ἐτεκνοτρόφησε», el
ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβοµένοις
ἐπήρκεσεν, ef παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν. νεωτέ-
pas δὲ χήρας παραιτοῦ' ὅταν yap καταστρηνιάσωσιν τοῦ
12
13
14
5
16
α7
19
χριστοῦ, γαμεῖν θέλουσιν, ἔχουσαι κρίµα ὅτι τὴν πρώτην
πίστιν ἠθέτησαν' ἅμα δὲ καὶ ἀργαὶ µανθάνουσιν, περι-
ερχόµεναι τὰς οἰκίας, ov µόνον δὲ ἀργαὶ ἀλλὰ καὶ φλύαροι
καὶ περίεργοι λαλοῦσαι τὰ μὴ δέοντα. ᾖΛβούλομαι οὖν
νεωτέρας Ὑγαμεῖν, τεκνογονεῖν, οἰκοδεσποτεῖν, µμηδεµίαν
ἀφορμὴν διδόναι τῷ ἀντικειμένω λοιδορίας χάριν' ἤδη γάρ
τινες ἐξετράπησαν ὀπίσω τοῦ Σατανᾶ. ei τις πιστὴ ἔχει
χήρας, ἐπαρκείτω αὐταῖς, καὶ μὴ βαρείσθω 7 ἐκκλησία,
ἵνα ταῖς ὄντως χήραις ἐπαρκέσῃ. Οἱ καλώς
προεστώῶτες πρεσβύτεροι διπλῆς τιµῆς ἀξιούσθωσαν, µά-
λιστα οἱ κοπιῶντες ἐν λόγῳ καὶ διδασκαλίᾳ' λέγει γὰρ ἡ
γραφή Βοῦν ἀἁλοῶντὰ ΟΥ Φιλώοειςο' καί "Αξιος ὁ ép-
yarns τοῦ μισθοῦ αὐτοῦ. κατὰ πρεσβυτέρου κατηγορίαν
μὴ παραδέχου, ἐκτὸς el μὴ ἐπὶ AYO ἡ τριῶν MapTYpwn:
5 Κύριον 8 προνοεῖται 16 ἐπαρκείσθω
ννι ΠΡΟΣ 21400208 A 489
4 9 € 4 , , , 4 9
20 τοὺς [δὲ] ἁμαρτάνοντας ἐνώπιον πάντων ἔλεγχε, iva καὶ οἱ
"αχ λοιποὶ φόβον ἔχωσι. Διαμαρτύρομαι ἐνώπιον τοῦ θεοῦ
καὶ Χριστοῦ ᾿]ησοῦ καὶ τῶν ἐκλεκτών ἀγγέλω», ἵνα ταῦτα
Φυλάξῃς Χχωρὶς προκρίµατος, μηδὲν ποιῶν κατὰ πρόσ-
22 κλισιν, Χεῖρας ταχέως μηδενὶ ἐπιτίθε, μηδὲ κοινώνει
4 , , 4 1 4 ld , €
23 ἁμαρτίαις ἀλλοτρίαις σεαυτὸν ἁγνὸν τήρει, ἨΜηκέτι vdpo-
4 9 34 / - 9 9 , % 4
πότει, ἀλλὰ olvp ὀλίγφ χρῶ διὰ τὸν στόµαχον καὶ τὰς
24 πυκνάς σου ἀσθενεέίας. Τωών ἀνθρώπων αἱ ἁμαρτίαι
πρόδηλοί «low, προάγουσαι eis κρίσι», τισὶν δὲ καὶ ἆπα-
25 κολουθοῦσιν' ὡσαύτως καὶ τὰ ἔργα τὰ καλὰ πρόδηλα, καὶ
τὰ ἄλλως ἔχοντα κρυβῆναι οὐ δύνανται. Όσοι ג
- / , / %? 4 - 4 4 + 4 34
εἰσὶν ὑπὸ ζνγὺν δοῦλοι, τοὺς ἰδίους δεσπότας πάσης τιμῆς
a 4 4 - 0 - % € 8 0 1 ₪ 7
ἀξίους ἡγείσθωσαν, ἵνα μὴ τὸ ὄνομα τοῦ 0600 καὶ ἡ δι-
2 δασκαλία βλασφημῆται, οἱ δὲ πιστοὺς ἔχοντες δεσπότας
μὴ καταφρονείτωσαν, ὅτι ἀδελφοί elow adda μᾶλλον
δουλενέτωσαν, ὅτι πιστοί εἶσιν καὶ ' ἀγαπητοὶ οἱ τῆς evep-
γεσίας ἀντιλαμβανόμενοι,
3 Tavra δίδασκε καὶ παρακάλει. εἴ τι ἑτεροδιδασκαλεῖ
καὶ μὴ προσέρχεται ὑγιαίνουσι λόγοι, τοῖς τοῦ κυρίου
ἡμών ᾿]ησοῦ Χριστοῦ, καὶ τῇ דהא εὐσέβειαν διδασκαλίᾳ,
, % , , > % - ,
4 τετύφωται, μηδὲν ἐπιστάμενος, ἀλλὰ νοσών περὶ ζητήσεις
καὶ λογομαχίας, ἐξ ὧν γίνεται POovos, ἔρις, βλασφημίαι,
5 ὑπόνοιαι πονηραί, διαπαρατριβαὶ διεφθαρμένων ἀνθρώπων
τὸν νοῦν καὶ ἁπεστερημένων τῆς ἀληθείας, νοµιζόντων πο-
6 ρισμὸν εἶναι τὴν εὐσέβειαν, ἔστιν δὲ πορισμὸς µέγας ἡ
7 εὐσέβεια μετὰ αὐταρκείας' οὐδὲν γὰρ εἰσηνέγκαμεν els Tov
8 κόσμον, ὅτι οὐδὲ ἐξενεγκεῖν τι δυνάµεθα’ ἔχοντες δὲ ’ δια-
9 τροφὰς, καὶ σκεπάσµατα, τούτοις ἀρκεσθησόμεθα, οἱ δὲ
βονλόμενοι πλουτεῖν ἐμπίπτουσιν eis πειρασμὸν καὶ πα-
γίδα καὶ ἐπιθυμίας πολλὰς ἀνοήτους καὶ βλαβεράς, αἴτινες
10 βυθίζουσι τοὺς ἀνθρώπους els ὄλεθρον καὶ ἀπώλειαν' ῥίζα
γὰρ πάντων τῶν κακών ἐστὶν ἡ pirapyupia, ἧς τινὲς ὁρε-
γόμενοι ἀπεπλανήθησαν ἀπὸ τῆς πίστεως καὶ davrovs
2 ἀγαπητοί, οἱ 7 71 8 διατροφήν
11
12
13
17
18
19
49° ΠΡΟΣ TIMOGEON A νε
int ae + א
περιέπειραν ὀδύναις πολλαῖς. Su δέ, ₪ ἄν-
ד a - - , 4 , > ,
θρωπε * Oeov, ταῦτα φεῦγε' δίωκε δὲ δικαιοσύνη», 600%-
3 eo
βειαν, πίστιν, ἀγάπην, ὑπομονήν, πραὐπαθίαν. ἀγωνίζου
4 4 > “A - , , - - 9 , -
τὸν καλὸν ἀγώνα τῆς πίστεως, ἐπιλαβοῦ τῆς αἰωνίου ζωῆς,
, 6 9 / Νε , 4 06 6 / 3,
els ἦν ἐκλήθης καὶ ὡμολόγησας τὴν καλῆν ὁμολογίαν ἐνώ-
πιον πολλών μαρτύρων. παραγγέλλω σοι ἐνώπιον τοῦ
- “a - - Come | -
0600 τοῦ ζωογονοῦντος τὰ πάντα καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ. τοῦ
, כ , , 4 4 «
µαρτυρήσαντος emt Ἠοντίου Ἠειλάτου τὴν καλην opo-
λογίαν, τηρῆσαί σε τὴν ἐντολὴν ἄσπιλον ἀνεπίλημπτον
- - - “a a A
µέχρι τῆς ἐπιφανείας τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, nv
- ,
καιροῖς 180009 δείξει 6 µακάριος καὶ povos δυνάστης, 0
- - 6
βασιλεὺς τῶν βασιλευόντων καὶ κύριος τῶν κυριευόντων, ὁ
µόνος ἔχων ἀθανασίαν, pas οἰκών ἀπρόσιτον, ov εἶδεν
29 49 , , Ae FH ” , t 4 ,
00869 ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται ᾧ τιμὴ καὶ κράτος
>? > ο - - - -
αἰώνιον' ἁμήν. Τοῖς πλουσίοις ἐν τῷ νῦν αἰῶνι
, ar <> ר .
παράγγελλε μὴ ᾿ὑψηλοφρονεῖν' μηδὲ ἠλπικέναι ἐπὶ πλού-
του ἀδηλότητι, GAN’ ἐπὶ 7 θεῷ τῷ 1 ἡμῖν ד
J ἀδηλότητι, ἀλλ᾽ ἐπὶ ' θεῷ τῷ παρέχοντι ἡμῖν πάντα
- ~ 2
πλουσίως eis ἀπόλαυσιν, ἀγαθοεργεῖν, πλουτεῖν ἐν ἔργοις
- > .
καλοῖς, εὐμεταδότους εἶναι, κοινωνικούς, ἀποθησαυρίζοντας
ἑαυτοῖς θεµέλιον καλὸν eis τὸ µέλλον, ἵνα ἐπιλάβωνται τῆς
ὄντως ζωῆς. "OQ Τιμόθεε, τὴν παραθήκην Φύ- 20
λαξον, ἐκτρεπόμενος τὰς βεβήλους κενοφωνίας καὶ ἀντιθέ-
- , , ש 3 ϕ
σεις τῆς ψευδωνυµου γνώσεως, ny τινες ἐπαγγελλόμενοι ατ
περὶ τὴν πίστιν ἠστόχησαν.
Ἡ χάρις μεθ ὑμῶν.
II τοῦ 13 Ἰησοῦ Χριστοῦ 17 ὑψηλὰ φρονεῖν | τῷ
ΠΡΟΣ TIMOOEON 8
x ΠΑΥΛΟΣ ἁἀπόστολος Χριστοῦ ᾿Ιησοῦ διὰ θελήµατος
~ > 3 / ων - 3 ~ 52 2 /
2 0600 דשא ἐπαγγελίαν ζωῆς τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ Τιμοθέφ
A ” A
ἀγαπητῷ τέκνῳ' χάρις, ἔλεος, εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς καὶ
Χριστοῦ Ἰησοῦ. τοῦ κυρίου ἡμῶν.
, 4 a 6 27 4 , oA , ,
3 Xapw ἔχω τῷ 6060, ₪ λατρεύω ἀπὸ προγόνων ἐν κα-
- 3 a -
θαρᾷ συνειδήσει, ὡς ἀδιάλειπτον ἔχω τὴν περὶ gov µνείαν
4 ἐν ταῖς δεήσεσίν µου, νυκτὸς καὶ ἡμέρας ἐπιποθών σε ἰδεῖν,
5 µεμνηµένος σου τῶν δακρύων, ἵνα χαρᾶς πληρωθώ ὑπόμνη-
| ” > 8 3 , , σ 3 ,
σιν λαβὼν τῆς ἐν gol ἀνυποκρίτου πίστεως, ἥτις ἐνῴκησεν
πρώτον ἐν τῇ μάμµῃ σου Awidt καὶ τῇ µητρί σου Εὐνίκη,
4a
6 πέπεισµαι δὲ ὅτι καὶ ἐν σοί. δὲ ἦν αἰτίαν ἀναμιμνήσκω
σε ἀναζωπυρεῖν τὸ χάρισμα τοῦ θεοῦ, ὃ ἐστιν ἐν ool διὰ
7 τῆς ἐπιθέσεως τῶν χειρῶν µου טס γὰρ ἔδωκεν ἡμῖν ὁ θεὸς
- , , \ , % > , 8
πνεῦμα δειλίας, ἀλλὰ δυνάµεως καὶ ἀγάπης καὶ σωφρο-
a 9 - -
8 νισμοῦ. pn οὖν ἐπαισχυνθῃς τὸ μαρτύριον τοῦ κυρίου
€ “ δὲ > A 4 , 3 - 3 ּ. ,
ἡμῶν μηδὲ ἐμὲ τὸν δέσµιον αὐτοῦ, ἀλλὰ συνκακοπάθησον
9 τῷ εὐαγγελίφῳ κατὰ δύναμιν θεοῦ, τοῦ σώσαντος ἡμῖς καὶ
, , « 3 4 8 wv € - 3 \ %
καλέσαντος κλήσει ayia, ov κατὰ τὰ ἔργα ἡμῶν ἀλλὰ κατὰ
ἰδίαν πρόθεσιν καὶ χάριν, τὴν δοθεῖσαν ἡμῖν ἐν Χριστῷ
10 Ἰησοῦ πρὸ χρόνων αἰωνίων, Φανερωθεῖσαν δὲ νῦν διὰ τῆς
ἐπιφανείας τοῦ σωτῆρος ἡμῶν Χριστοῦ ᾿]ησοῦ, καταργή-
4 4 , , \ 4 4 3
σαντος μὲν τὸν θάνατον Φωτίσαντος δὲ ζωὴν καὶ ἀφθαρ-
, 4 - 3 , 3 6 3? , > 4 a Q 9 ,
αχ σίαν διὰ τοῦ εὐαγγελίου, eis ὃ ἐτέθην ἐγὼ κἢρυξ καὶ ἀπό-
λ 4 8 8 , αλ 8 > é > / 4 - ,
13 6τολος καὶ διδάσκαλος. δι ἣν αἰτίαν καὶ ταῦτα πάσχω,
> כ 2 י , 1 9 ,
GAA ovK ἐπαισχύνομαι, οἶδα γὰρ ₪ πεπίστευκα, καὶ πέ-
2 κυρίου ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ
14
15
16
3
4
5
6
7
8
9
סז
rr
12
13
14
492 ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ 8 Vi
πεισµαι ὅτι δυνατός ἐστιν τὴν παραθήκην µου Φφυλάξαι
εἰς ἐκείνην τὴν ἡμέραν ὑποτύπωσιν Exe ὑγιαινόντων
λόγων ὧν) παρ ἐμοῦ ἤκουσας ἐν πίστει καὶ ἀγάπῃ τῇ ἐν
- a , \ ,
Χριστῷ Ἰησοῦ. τὴν καλὴν παραθήκην Φύλαξον διὰ πνευ-
, [ο - ε = +
µατος ἁγίου τοῦ ἐνοικοῦντος ἐν ἡμῖν. Oidas
a , 3 a ον , 4
τοῦτο ὅτι ἀπεστράφησάν µε πάντες οἱ ἐν τῇ ᾿Ασίᾳ, av
3 4 , \ ε , , 1 , -
ἐστὶν Φυγελος καὶ Ἑρμογένης. don ἕλεος ὁ κύριος τῷ
, ,
Ονησιφόρου οἴκῳ, ὅτι πολλάκις µε ἀνέψνδεν, καὶ τὴν
1 , > > , } 4 , > 4 ,
ἄλυσίν µου οὐκ ἐπαισχύνθη' ἀλλὰ γενόμενος ἐν Ῥώμῃ
, ,/ / ‘ t .- , | ο. ε ,
σπουδαίως ἐ(ήτησέν µε καὶ evpey den αὐτῷ 0 κύριος
εὑρεῖν ἔλεος παρὰ κυρίου ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ--- καὶ ὅσα ἐν
> , / 4 ,
Ἐφέσῳ διηκόνησεν, βέλτιον σὺ γινώσκεις.
> . - -
Σὺ οὖν, τέκνον µου, ἐνδυναμοῦ ἐν τῇ χάριτι τῇ ἐν
Χριστῷ Ἰησοῦ, καὶ ἃ ἤκουσας map’ ἐμοῦ διὰ πολλών
ριστῷ Ἰησοῦ, ῆ p ἐμ μαρ-
, - , - 9 , σ
τύρων, ταῦτα παράθου πιστοῖς ἀνθρώποις, οἵτινες ἱκανοὶ
- 8 , , € A
ἔσονται καὶ ἑτέρους διδάξαι. συνκακοπάθησον ὡς καλὸς
, a a
στρατιώτης Χριστοῦ Ἰησοῦ. ovdels στρατευόµενος ἐμπλέ-
- a , , ιό ο ,
κεται ταῖς τοῦ βίου πραγµατίαις, iva τῷ στρατολογήσαντι
> + 38 A ν΄ 3 - 9 - oN \ ,
ἀρέσῃ' ἐὰν δὲ καὶ ἀθλῇ τις, טס στεφανοῦται ἐὰν μὴ νοµί-
pos ἀθλήσῃ' τὸν κοπιῶντα γεωργὸν δεῖ πρῶτον τῶν Kap-
- , / a , , / ς ,
wav µεταλαμβάνειν. voe ὃ λέγω" δώσει yap σοι ὁ κύριας
σύνεσιν ἐν πᾶσιν. µνηµόνευε ᾿Ιησοῦν Χριστὸν ἐγηγερ-
µένον ἐκ νεκρῶ», ἐκ σπέρµατος Aaveid, κατὰ τὸ evay-
, e - A -
γέλιόν µου. ἐν ᾧ κακοπαθῶ µέχρι δεσμῶν 9
> 4 1 , - - > , \ “ , %
ἀλλὰ 0 λόγος τοῦ 6600 οὐ δέδεται' διὰ τοῦτο πάντα ὑπο-
µένω διὰ τοὺς ἐκλεκτούς, ἵνα καὶ αὐτοὶ σωτηρίας τύχωσιν
- 3 - > - A , , , \ €
τῆς ἐν Χριστῷ ]ησοῦ pera δόξης αἰωνίου. πιστὸς ὁ
λόγος, εἰ γὰρ συναπεθάνοµεν, καὶ συνζήσοµεν' εἰ ὑπο-
µένοµεν, καὶ συνβασιλεύσομεν' εἰ ἀρνησόμεθα, κἀκεῖνος
᾿ἀρνήσεται ἡμᾶς. εἰ ἀπιστοῦμεν, ἐκεῖνος πιστὸς µένει, ἀρνή-
4 -
00000: γὰρ ἑαυτὸν οὐ δύναται. Ταῦτα ὑπο-
µίµνησκε, διαμαρτυρόμενος ἐνώπιον τοῦ 70600 , μὴ λογο-
- 9 , - -
μαχεῖν, ἐπ οὐδὲν χρήσιµον, ἐπὶ καταστροφῇ τῶν ἀκουόν-
13 1 1 14 κυρίου
ΠΡΟΣ 000% B 493 וז זנ
15 Των. σπούδασον σεαυτὸν δόκιµμον παραστῆσαι τῷ θεῷ,
, - -
ἐργάτην ἀνεπαίσχυντον, ὀρθοτομοῦντα τὸν λόγον τῆς ἆλη-
\
16 Geias. τὰς δὲ βεβήλους κενοφωνίας περιίστασο' ἐπὶ
- % , > , 8 ς , } A ε
17 πλεῖον γὰρ προκόψουσιν ἀσεβείας, καὶ ὁ λόγος αὐτών ws
, A - + , Q e , \
γάγγραινα עמקסע ee ὧν ἐστὶν Ὑμέναιος καὶ Φίλητος,
0 . רל ) ? , , το,
18 οἵτινες περὶ τὴν ἀλήθειαν ἠστόχησαν, λέγοντες ' ava-
στασι ἤδη γεγονένα, καὶ ἀνατρέπουσιν τήν τινων
A - a
19 πίστιν. ὁ µέντοι στερεὸς θεμέλιος τοῦ 0600 earnxer,
” 4 - , ” / 4
ἔχων τὴν σφραγίδα ταύτην “Ernw Kypioc τογο דא
le) > -
aYTOY, καί ᾽Αποστήτω ἀπὸ ἀδικίας mas 0 GNOMAZWN
A 3 3 , 4 > ,/ > - ,
20 TO GNOMA ΚΥΡΙΟΥ. ἐν µεγάλῃ δὲ οἶκίᾳ οὐκ ἔστιν µόνον
σκεύη χρυσᾶ καὶ ἀργυρᾶ ἀλλὰ καὶ ξύλινα καὶ ὀστράκινα,
4 \
זכ καὶ ἃ μὲν eis τιμὴν a δὲ εἷς ἀτιμίαν' ἐὰν οὖν τις ἐκκαθάρῃ
ἑαυτὸν ἀπὸ τούτων, ἔσται σκεῦος eis τιµήν, ἡγιασμένο»,
” a , 9 >< 3 2 , + ,
εὔχρηστον τῷ δεσπότῃ, eis πᾶν ἔργον ἀγαθὸν ἠτοιμασμέ-
\ Ν 8 , , a , 4
22 νον. τὰς δὲ νεωτερικὰς ἐπιθυμίας etye, δίωκε δὲ δικαιο-
a , \ T -
σύνην, πίστιν, ἀγάπην, εἰρήνην μετὰ ' τῶν ἐπικαλουμένων
- 8 ‘
23 Tov Κύριον ἐκ καθαρᾶς καρδίας. τας δὲ μωρὰς καὶ ἆπαι-
- 1 - -
24 δεύτους ζητήσεις παραιτοῦ, 61008 ὅτι γεννῶσι µάχας: δοῦ-
- λ 4 >
λον δὲ κυρίου טס δεῖ payerOat, adda ἥπιον εἶναι πρὸς
: «9
25 πάντας, διδακτικὀν, ἀνεξίκακον, ἐν πραύτητι παιδεύοντα
4 > , , σ ! ר > - . % ,
τοὺς ἀντιδιατιθεμένους, py ποτε ‘San’ αὐτοῖς 0 Geos pera-
26 votay eis ἐπίγνωσιν ἀληθείας, καὶ ἀνανήψωσιν ἐκ τῆς τοῦ
, , 3 ,/ ς 3 > ~ 3 8 > 1
διαβύλου παγίδος, ἐζωγρημένοι חט αὐτοῦ εἰς TO έκείνου
θέλημα.
“a \ / 4 > , , 6 , } ,
x Τοῦτο δὲ γίνωσκε ὅτι ἐν ἐσχάταις ἡμέραις ἐνστήσονται
2 καιροὶ χαλεποί:. ἔσονται γὰρ οἱ ἄνθρωποι φίλαυτοι, φιλάρ-
3 , ε , , - ,
γυροι, ἀλαζόνες, ὑπερήφανοι, βλάσφημοι, γονεῦσιν ἄπει-
~ > , , , א ,
3 Geis, ἀχάριστοι, ἀνόσιοι, ἄστοργοι, ἄσπονδοι, διάβολοι,
a > ]/ > ”
+ ἀκρατεῖς, ἀνήμεροι, ἀφιλάγαθοι, προδόται, προπετεῖς, τε-
- a
5 τυφωµένοι, Φιλήδονοι μᾶλλον ἦ Φιλόθεοι, ἔχοντες pop-
4 a ,
Φωσιω 600626009 τὴν δὲ δύναμιν αὐτῆς ἠρνημένοι καὶ
6 τούτους ἀποτρέπου. ἐκ τούτων γάρ εἶσιν οἱ ἐνδύνοντες
18 τὴν 22 πάντων 25 δώῃ
7
8
χο
3
4
5
494 ΠΡΟΣ TIMOGEON B 11 IV
,
eis τὰς οἰκίας καὶ αἰχμαλωτίζοντες Ὑγυναικάρια σεσωρευ-
µένα ἁμαρτίαις ἀγόμενα ἐπιθυμίαις ποικίλαις πάντοτε
, A , 7 9 , 3 , -
µανθάνοντα καὶ µηδέποτε eis ἐπίγνωσιν ἀληθείας ἐλθεῖν
6 a 3 -
δυνάµενα. ὃν τρόπον δὲ Ἰαννῆς καὶ ᾽᾿Ιαμβρῆς ἀντέστησαν
זרת + -
Μωνυσεῖ, οὕτως καὶ οὗτοι ἀνθίστανται τῇ ἀληθείᾳ, ἄνθρω-
- ,
ποι κατεφθαρµένοι τὸν νοῦν, ἀδόκιμοι περὶ τὴν πίστυ,
3 > > , > A “ 6 4 4 2 - 1
ἀλλ᾽ οὐ προκόψουσιν ἐπὶ πλεῖον, ἡ γὰρ ἄνοια αὐτῶν ἔκδη-
- ε
λος ἔσται πᾶσιν, ὡς καὶ ἡ ἐκείνων ἐγένετο. Σὺ δὲ ΄παρηκο-
, , a , - 9 a a 2
λούθησάς µου τῇ διδασκαλίᾳ, τῇ ἀγωγῇ, τῇ προθέσει, τῇ
A , - 3 , - € - -
πίστει, τῇ µακροθυµίᾳ, τῇ ἀγάπῃ, τῇ ὑπομονῇ, τοῖς διω-
- - , er , 3
γμοῖς, τοῖς παθήµασιν, οἷά pot ἐγένετο ἐν ᾽Αντιοχείᾳ, ἐν
, ιό \ ε ,
Ἰκονίφ, ἐν Λύστροις, otovs διωγμοὺς ὑπηνεγκα' καὶ ἐκ πάἀν-
, ) , Ν ּ\ -
των µε ἐρύσατο ὁ Κύριος. καὶ πάντες δὲ οἱ θέλοντες ζην
9 a 3 ~ 3 ₪ / \ \ א
6006009 ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ διωχθήσονται πονηροὶ δὲ ἄν-
, , ΣΑ \ -
θρωποι καὶ γόητες προκόψουσιν ἐπὶ τὸ χεῖρον, πλανώντες
4 9
καὶ πλανωμενοι. σὺ δὲ µένε ἐν ois ἔμαθες καὶ ἐπιστω-
+ \ , * 0 \ 6 > \ / ς 4
Ons, εἰδὼς παρὰ τίνων ἔμαθες, καὶ ὅτι ἀπὺ βρέφους ἱερὰ
2 A , ,
γράμματα οἴδας, τὰ δυνάµενά σε σοφίσαι eis σωτηρίαν
- , - 3 - ,
διὰ πίστεως τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ πᾶσα γραφὴ θεόπνευ-
3 Ν , A ,
στος καὶ ὠφέλιμος πρὸς διδασκαλίαν, πρὸς ἐλεγμόν, πρὸς
4 , \ > , a
ἐπανόρθωσιν, πρὸς παιδείαν τὴν ἐν δικαιοσύνῃ, ἵνα ἄρτιος
“a a א A - > A
ᾖ ὁ τοῦ 0600 ἄνθρωπος, πρὸς πᾶν ἔργον ἀγαθὸν ἐξηρτι-
3 , “a “A
opévos. Διαμαρτύρομαι ἐνώπιον τοῦ 6600 καὶ
> “ > - - λλ - , ר A ּ\
Χριστοῦ Ἰησοῦ, τοῦ μέλλοντος ᾿κρίνεν ζώντας καὶ %-
, , - ο)
κρούς, καὶ τὴν ἐπιφανειαν αὐτοῦ καὶ τὴν βασιλείαν αὐτοῦ"
, 4 , >. / 0 9 , , ,
κήρυξον τὸν λόγον, ἐπίστηθι εὐκαίρως ἀκαίρως, ἔλεγξον,
דר 3
Γἐπιτίμησον, παρακάλεσον, ἐν πάσῃ µακροθυµίᾳ καὶ ὃι-
- . א - ε ,
δαχῇ. ἔσται yap Καιρος ὅτε τῆς ὑγιαινούσης διδασκαλίας
> > , > 4 A ‘ 29 9 , e -
οὐκ ἀνέξονται, ἀλλὰ κατὰ τὰς ἰδίας ἐπιθυμίας ἑαντοῖς
, , \
ἐπισωρεύσουσιν διδασκαλους κνηθόµενοι τὴν ἁκοήν, καὶ
> A \ - 9 , \ > \ > , ות 4
ἀπὸ μὲν τῆς ἀληθείας τὴν ἀκοὴν ἀποστρέψουσιω, ἐπὶ δὲ
, - -
τοὺς μύθους ἐκτραπήσονται. av δὲ νῆφε ἐν πᾶσιν, κακο-
, 9 wn 4
πἀάθησον, ἔργον ποίησον εὐαγγελιστοῦ, τὴν Staxoviay σου
10 παρηκολούθηκάς I א 2 παρακάλεσο», ἐπιτίμησον
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ 8 495 שג
6 πληροφόρησο», Ἐγὼ yap ἤδη σπένδοµαι, καὶ
7 ὁ καιρὸς τῆς ἀναλύσεως µου ἐφέστηκε. Toy καλὸν
ἀγώνα ἠγώνισμαι, τὸν δρόµον τετέλεκα, τὴν πίστιν τετή-
8 pyxa: λοιπὸν ἀπόκειταί pot ὁ τῆς δικαιοσύνης στέφανος,
ov ἀποδωσει μοι ὁ κύριος ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ, ὁ δίκαιος
κριτής, ov µόνον δὲ ἐμοὶ ἀλλὰ καὶ πᾶσιν τοῖς ἡγαπηκύσι
τὴν ἐπιφάνειαν αὐτοῦ.
0 = Σπούδασον ἐλθεῖν πρός µε ταχέως Δημᾶς γάρ µε
Γἐγκατέλειπεν ἀγαπήσας τὸν νῦν αἰώνα, καὶ ἐπορεύθη eis
Θεσσαλονίκην, Κρήσκης eis Ταλατίαν, Tiros εἰς Δαλμα-
11 Τίαν’ Λουκᾶς ἐστὶν μόνος per’ ἐμοῦ. Μάρκον ἀναλαβὼν
ἄγε μετὰ σεαυτοῦ, ἔστιν γάρ μοι εὔχρηστος εἷς διακονίαν,
3 Τύχικον δὲ ἀπέστειλα eis "Εφεσον. τὸν Φελόνην, ὃν
Γἀπέλειπον ἐν 12000: παρὰ Κάρπῳ, ἐρχόμενος Φέρε, καὶ
1 τὰ βιβλία, μάλιστα τὰς µεµβράνας. ᾿Αλέξανδρος 0
χαλκεὺς πολλά μοι κακὰ ἐνεδείξατο' — ἀπολώσει αὐτῷ
ας 0 κύριου KATA τὰ ἔργὰ aYTOY:— dy καὶ σὺ Φυλάσσου,
16 λίαν γὰρ ἀντέστη τοῖς ἡμετέροις λόγοι. Ἐν τῇ πρώτῃ
µου ἀπολογίᾳ οὐδείς µοι παρεγένετο, ἀλλὰ πάντες µε
17 ἐγκατέλειπον'-- μὴ αὐτοῖς λογισθείη:-- ὁ δὲ κύριός por
παρέστη καὶ ἐνεδυνάμωσέν µε, ἵνα δι ἐμοῦ τὸ κήρυγμα
πληροφορηθῇ καὶ ἀκούσωσιν πάντα τὰ ἔθνη, καὶ ἐρύσθην
18 ἐκ CTOMATOC λέοντοο. ῥύσεταί µε ὁ Κύριος ἀπὸ פס דעה
ἔργον πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν
ἐπουράνιον. ᾧ ἡ δόξα eis τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, duny.
19 Ασπασαι Πρίσκαν καὶ ᾽Ακύλαν καὶ τὸν ᾿Ονησιφόρου
20 Οἶκο». “Epacros ἔμεινεν ἐν Κορίνθῳ, ΊΤρόφι-
pov δὲ ᾿ἀπέλειπον ἐν Μιλήτῳ ἀσθενοῦντα. Σπούδασον זב
πρὸ χειμώνος ἐλθεῖν. ᾿Ασπάζεταί σε Ἐὔβου-
λος καὶ Πούδης καὶ Λίνος καὶ Κλαυδία καὶ αἱ ἀδελφοὶ
[πάντες].
22 ὉΟ κύριος ' μετὰ τοῦ πνεύματός σου. ἡᾗ χάρις μεθ v-
pov.
10 ἐγκατέλιπεν 13 ἀπέλιπον 16 ἑγκατέλιπον סג ἀπέλιπον 22 Ἰησοῦς
3
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ
ΠΑΥΛΟΣ δοῦλος θεοῦ, ἀπόστολος δὲ Ἰησοῦ Χριστοῦ τ
- “ 3 , a
κατὰ πίστιν ἐκλεκτών 60600 καὶ ἐπίγνωσιν ἀληθείας τῆς
a a ?
kar εὐσέβειαν ח6 ἐλπίδι ζωῆς αἰωνίου, ἣν ἐπηγγείλατο 2
e 9 \ % ‘ , ? , 2 ΄ \
0 ἀψευδὴς 0609 πρὸ χρόνων αἰωνίων ἐφανέρωσεν δὲ και- 3
ois ἰδίοις, τὸν λόγον αὐτοῦ ἐν κηρύγματι ὃ ἐπιστεύθην
ρ , τὸν λόγ πρύγµ πι
ἐγώ κατ ἐπιταγὴν τοῦ σωτῆρος ἡμῶν θεοῦ, Τίτῳ γνησίῷ 4
5
6
7
8
τέκνῳ κατὰ κοινὴν πίστιν χάρις καὶ εἰρήνη ἀπὸ 00
\ - a - - -
πατρὸς καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ σωτῆρος ἡμῶν.
9
Τούτου χάριν ᾿ἀπέλειπόν σε ἐν Κρήτη wa τὰ λεί-
ποντα ἐπιδιορθώσῃ, καὶ καταστήσῃς κατὰ πόλιν πρεσβν-
»)
τέρους, ὡς ἐγώ σοι διεταξάµην, εἴ τίς ἐστιν ἀνέγκλητος,
μιᾶς γυναικὸς ἀνήρ, τέκνα ἔχων πιστά, μὴ ἐν κατηγορίᾳ
ἀσωτίας ἢ ἀνυπότακτα. δεῖ γὰρ τὸν ἐπίσκοπον ἀνέγκλη-
3 ε - 9 , 4 , , 4 > %
τον εἶναι ὡς 60600 οἰκονόμον, μὴ αὐθάδη, μὴ ὀργίλον, μὴ
, 4 4 4 9 - 3 \ ,
πάροινον, μὴ πλήκτην, py αἰσχροκερδῇῆ, ἀλλὰ Φιλό-
ζενον, Φιλάγαθον, σωφρονα, δίκαιον ὅσιον ἐγκρατῆ,
> , רכ \ \ \ a , @
ἀντεχόμενον τοῦ κατὰ τὴν διδαχὴν πιστοῦ λόγου, ἵνα ο
8 4 9 ּ\ λ - ? - 8 8 \ג ” ε ,
ννατος 7] και παρακαλειν εν Ty ὀιόθασκαλιᾳ TH υγιαινουσῃ
\ 4 , , , > ‘
καὶ τοὺς ἀντιλέγοντας ἐλέγχειν. עסו Ύαρ סו
13
\ > (4 , 8 , /
πολλοὶ ἀνυπότακτοι µαταιολόγοι καὶ Φρεναπάται, pa-
λιστα οἱ ἐκ τῆς περιτομῆς, οὓς δεῖ ἐπιστομίζειν, οἵτινες
4 \ - -
ὅλους οἴκους ἀνατρέπουσιν διδάσκοντες ἃ μὴ δεῖ αἰσχροῦ
9 - - ,
κέρδους χάριν. εἶπέν τις ἐξ αὐτῶν», ἴδιος αὐτῶν προφήτης,
Κρῆτες det ψεῦσται, κακὰ θηρία, γαστέρες apyat:
4 , 4 > Ν 3 , , 6 1 4
η µαρτυρία αὕτη ἐστὶν ἀληθής. δι ἣν αἰτίαν ἔλεγχε
‘1 Χριστοῦ [Ἰησοῦ] 5 ἀπέλιπόν
1 1 ᾿ ΠΡΟΣ TITON 497
14 αὐτοὺς ἀποτόμως, ἵνα ὑγιαίνωσιν [ἐν] τῇ πίστει, μὴ προσέ-
χοντες Ιουδαϊκοῖς µύθοις καὶ ἐντολαῖς ἀνθρώπων dro-
15 στρεφοµένων τὴν ἀλήθειαν. πάντα καθαρὰ τοῖς καθαροῖς"
τοῖς δὲ µεμιαμµένοις καὶ ἀπίστοις οὐδὲν καθαρό», ἀλλὰ
16 µεμίανται αὐτῶν καὶ ὁ vous καὶ ἡ συνείδησις. ע060 ὁμο-
λογοῦσιν εἰδέναι, τοῖς δὲ ἔργοις ἀρνοῦνται, βδελυκτοὶ ὄντες
καὶ ἀπειθεῖς καὶ πρὸς wav épyor ἀγαθὸν ἀδύκιμοι.
x Sv δὲ λάλε 2 πρέπε τῇ ἡὑγιανούσῃ διδασκαλίᾳ.
2 Ἡρεσβύτας νηφαλίους εἶναι, σεμνούς, σώφρονας, ὑγιαί-
3 γοντας τῇ πίστει, τῇ ἁγάπῃ, τῇ ὑπομονῇ. πρεσβύτιδας
0000709 ἐν καταστήµατι ᾖἱεροπρεπεῖ, μὴ διαβόλους
4 μηδὲ op πολλφ δεδουλωµένας, καλοδιδασκάλους, ἵνα
5 σωφρορίζωσι τὰς νέας φιλάνδρους εἶναι, φιλοτέκνους, σώ-
Φρονας, dyvas, οἰκουργούς, 00009, ὑποτασσομένας τοῖς
ἰδίοις ἀνδράσιν, ἵνα pn ὁ λόγος τοῦ 6600 βλασφημῆται,
τοὺς νεωτέρους ὠὡσανύτως παρακάλει σωφρονεῖν’ περὶ πάντα
σεαυτὸν Παρεχόμενος τύπον καλών ἔργων, ἐν τῇ διδασκα-
8λίᾳ ἀφθορίαν, σεμνότητα, λόγον ὑγιῆ ἁκατάγνωστον, ἵνα
ὁ ἐξ ἐναντίας ἐντραπῇ μηδὲν ἔχων λέγειν περὶ ἡμῶν φαῦ-
gAov. δούλους 18/08 δεσπύταις ὑποτάσσεσθαι ἐν πᾶσιν,
10 εὐαρέστους εἶναι, μὴ ἀντιλέγοντας, μὴ νοσφιζοµένους,
ἀλλὰ πᾶσαν ᾿πίστιν ἐνδεικνυμένυς ἀγαθήν, ἵνα τὴν
διδασκαλίαν τὴν τοῦ σωτῆρος ἡμῶν θεοῦ κοσμῶσιν ἐν
αχ πᾶσιν. Ἐπεφάνη γὰρ ἡ Χάρις τοῦ θεοῦ σωτή-
12 plos πᾶσιω ἀνθρώποις παιδεύουσα ἡμᾶς, ἵνα ἀρνησάμενοι
τὴν ἀσέβειαν καὶ τὰς κοσμικὰς ἐπιθυμίας σωφρόνως καὶ
13 δικαίως καὶ 6006869 ζήσωμεν ἐν τῷ viv αἰῶνι, προσδεχό-
µενοι τὴν µακαρίαν ἐλπίδα καὶ ἐπιφάνειαν τῆς δόξης τοῦ
14 µεγάλου θεοῦ καὶ σωτῆρος "ἡμῶν "Χριστοῦ Ἰησοῦ, os
ἔδωκεν ἑαυτὸν ὑπὲρ ἡμῶν ἵνα Ἀγτρώσητδι ἡμᾶς ἀπὸ Ἱάᾶ-
coc ἀΝνολΜίδο καὶ κδθδρίοη EayTG AAdON TIEPIOYCION,
15 ζἠλωτὴν καλών ἔργων, = Ταῦτα λάλει καὶ παρα-
3 διαβόλους, μὴ | 7 ἕἔργων ἐν τῇ διδασκαλίφ, ἀφθορίαν 9,10 ἀντιλέγοντας μηδὲ
10 ἐνδεικνυμένους ἀγάπην 13 ἡμῶν, | ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ
κκ
498 ΠΡΟΣ TITON II
Κάλει καὶ ἔλεγχε μετὰ πάσης ἐπιταγῆς' pndeis σου περι-
Φρονείτω. Ὑπομίμνησκε αὐτοὺς ἀρχαῖς ἐξουσίαις ὑπο- x
Τάσσεσθαι πειθαρχεῖν, πρὸς πᾶν ἔργον ἀγαθὸν ἑτοίμους εἷ-
- 3 - -
vat, µηδένα βλασφημεῖν, ἀμάχους εἶναι, ἐπιεικεῖς, πᾶσαν 2
3
ἐνδεικνυμένους πραὔτητα πρὸς πάντας ἀνθρώπους. "Hyer 3
γάρ ποτε καὶ ἡμεῖς ἀνόητοι, ἀπειθεῖς πλανώμενοι, δου-
λεύοντες ἐπιθυμίαις καὶ ἡδοναῖς ποικίλαις, ἐν κακίᾳ καὶ
φθόνῳ διάγοντες, στυγητοί, μισοῦντες ἀλλήλους. ὅτε ₪6 4
3 , - ο
ἡ χρηστότης καὶ ἡ Φιλανθρωπία ἐπεφάνη τοῦ σωτῆρος
- a - a
ἡμώῷν θεοῦ, οὐκ ἐξ ἔργων τῶν ἐν δικαιοσύνῃ ἃ ἐποιήσαμεν 5
ε - > A \ % 3 “a + ec a 4 -
ἡμεῖς ἀλλὰ κατὰ τὸ αὐτοῦ ἔλεος ἔσωσεν ἡμᾶς διὰ λουτροῦ
παλινγενεσίας καὶ ἀνακαινώσεως πνεύματος ἁγίου, οὗ ἐξέ- 6
χεεν ἐφ᾽ ἡμᾶς πλουσίως διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ σωτῆρος
ἡμῶν, wa δικαιωθέντες τῇ ἐκείνου χάριτι κληρονόμοι yern- 7
ον > , ο b , \ ς , 9
θῶμεν κατ ἐλπίδα ζωῆς αἰωνίου. Πιστὸς ὁ λόγος, καὶ 8
περὶ τούτων βούλομαί σε διαβεβαιοῦσθαι, ἵνα φροντίζωσιν
Καλών ἔργων προϊΐστασθαι οἱ πεπιστευκότες 660. Taira
3 \ 8 3 , - , , A 4 ,
ἐστιν καλὰ καὶ ὠφέλιμα τοῖς ἀνθρώποις μωρὰς δὲ ζητή- ο
σεις καὶ γενεαλογίας καὶ ἔριν καὶ µάχας νομικὰς περι-
/ ?.\ 4 3 - / ε A PA
ίστασο, εἶσὶν yap ἀνωφελεῖς καὶ µάταιοι. αἱρετικὸν ἄνθρω- το
ּ\ -
πον μετὰ µίαν καὶ δευτέραν νουθεσίαν παραιτοῦ, 61809 τι
«ς 2 ς
ὅτι ἐξέστραπται ὁ τοιοῦτος καὶ ἁμαρτάνε, ὧν αὐτο-
κατάκριτος.
Ὅταν πέµψω ᾿Αρτεμᾶν πρὸς σὲ ( Τύχικον, σπούδασον τα
ἐλθεῖν πρός µε eis Νικόπολι, ἐκεῖ yap ᾿κέκρικα παρα-
, - 4 A 4 3 A ,
Χειμάσαι. ᾖΖηνᾶν τὸν עלאוקסע καὶ ᾽᾿Απολλὼν σπουδαίως 13
, σ 4 9 - Cc , ר ,
πρόπεµψον, ἵνα μηδὲν αὐτοῖς ‘Dein’. Μαγνθανέτωσαν 14
δὲ καὶ οἱ ἡμέτερι καλὠν ἔργων προΐστασθαι eis τὰς
9
ἀναγκαίας χρείας, ἵνα μὴ dow ἄκαρποι.
> a
Ασπάζονταί σε οἱ μετ ἐμοῦ πάντε, "Ασπασαι ας
4 . a -
τοὺς Φιλοῦντας ἡμᾶς ἐν πίστει.
Ἡ Χάρις μετὰ πάντων ὑμῶν. -
- *
13 λέπῃ
ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΛΟΝΑ
ι ΠΑΥΛΟΣ δέσµιος Χριστοῦ Ἰησοῦ καὶ Τιμόθεος 0
2 ἀδελφὸς Φιλήμονι τῷ ἀγαπητῷ καὶ συνεργῷ ἡμῶν καὶ
Απϕίᾳ τῇ ἀδελφῆ καὶ ᾿Αρχίππφ τῷ συνστρατιώτῃ ἡμών
3 καὶ τῇ κατ οἶκόν σου ἐκκλησίᾳ’ χάρίς ὑμῖν καὶ εἰρήνη
ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ.
4 ἍἘὐχαριστῶ τῷ θεῷ µου πάντοτε µνείαν σου ποιούμενος
5 ἐπὶ τῶν προσευχῶν µου, ἀκούων σου τὴν ἀγάπην καὶ τὴν
πίστιν ἣν ἔχεις εἷς τὸν κύριον Ἰησοῦν καὶ eis πάντας τοὺς
6 ἁγίους, ὅπως ἡ κοινωνία τῆς πίστεώς σου ἐνεργῆς Ὑένηται
ἐν ἐπιγνώσει παντὸς ἀγαθοῦ [τοῦ] ἐν ' ἡμῖν] eis Χριστόν"
7 χαρὰν yap πολλὴν ἔσχον καὶ παράκλησιν ἐπὶ τῇ ἀγάπῃ
σου, ὅτι τὰ σπλάγχνα τῶν ἁγίων ἀναπέπαυται διὰ Goi,
8 ἀδελφέ, Διό, πολλὴν ἐν Χριστῷ παρρησίαν
9 ἔχων ἐπιτάσσειν σοι τὸ ἀνῆκον, διὰ τὴν ἀγάπην μᾶλλον
παρακαλώ, τοιοῦτος ὦν ὡς Παῦλος ᾿πρεσβύτης, νυνὶ δὲ
το καὶ δέσµιος Χριστοῦ Ἰησοῦ,- παρακαλώ σε περὶ τοῦ
αχ ἐμοῦ τέκνου, ov ἐγέννησα ἐν τοῖς δεσμοῖς ᾿Ονήσιμον, τόν
12 ποτέ σοι ἄχρηστον νυνὶ δὲ * cot καὶ ἐμοὶ εὔχρηστο», ὃν
13 ἀνέπεμψά σοι αὐτόν, Tour ἔστιν τὰ ἐμὰ σπλάγχνα: oy
ἐγὼ ἐβουλόμην πρὸς ἐμαυτὸν κατέχειν, ἵνα ὑπὲρ σοῦ µοι
14 διακονῇ ἐν τοῖς δεσμοῖς τοῦ εὐαγγελίου, χωρὶς δὲ τῆς
ons γνώμης οὐδὲν ἠθέλησα ποιῆσαι, ἵνα μὴ ₪9 κατὰ
15 ἀνάγκην τὸ ἀγαθόν σου ᾖ ἀλλὰ κατὰ ἐκούσιον. τάχα
γὰρ διὰ τοῦτο ἐχωρίσθη πρὸς ע0ק₪ ἵνα αἰώνιον αὐτὸν
16 ἀπέχῃς, οὐκέτι ὡς δοῦλον ἀλλὰ ὑπὲρ δοῦλον, ἀδελφὸν
9
5 προς 6 ὑμῖν 9 t...f | νῦν 11 καὶ
2
500 ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ
ἀγαπητόν, μάλιστα ἐμοί, πὀσφ δὲ μᾶλλον aot καὶ ἐν
σαρκὶ καὶ ἐν κυρίφ. el οὖν µε ἔχεις κοινωνόν, προσ- 17
λαβοῦ αὐτὸν ὡς ἐμέ. ef δέ τι ἠδίκησέν σε fh ὀφείλει, 18
a > , > 4 - צ “~ 2 «a ,
τοῦτο ἐμοὶ ἑλλόγα. ἐγὼ Παῦλος ἔγραψα ry ἐμῇ χειρί, το
ἐγὼ ἀποτίσω: ἵνα μὴ λέγω σοι ὅτι καὶ σεαυτὀν pot προσ-
/ , 3 , ( , 9 / 9 , > .
οφείλει. vai, ἀδελφέ, ἐγώ σου ὀναίμην ἐν κυρίῳ' ἀνά- 20
πανσόὀν µου τὰ σπλάγχνα ἐν Χριστφ.
ἨΠεποιθὼς τῇ ὑπακοῇ σου ἔγραψά σοι, εἰδὼς ὅτι καὶ 2x
ε 4 4 , , σ Ν 4 e , , ,
ὑπὲρ ἃ λέγω ποιήσει. apa δὲ καὶ ἑτοίμαζέ poe ξενίαν, 22
ἐλπίζω yap ὅτι διὰ τῶν προσευχῶν ὑμῶν χαρισθήσοµαι
ὑμῖν. .
᾿Ασπάζεταί σε Ἐπαφρᾶς 6 συναιχµάλωτός µου ἐν 23
Χριστῷφ ᾿Ἱησοῦ, Madpxos, ᾿Αρίσταρχος, Δημᾶς, Λουκᾶς, 24
οἱ συνεργοί µου.
Ἡ χάρις τοῦ κνρίου
µατος ὑμῶν.
> - - ο.
ד Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ τοῦ πνεύ- 5
25 ἡμῶν
ΑΠΟΚΑΛΥΥΙΣ IQANOY
ΑΠΟΚΑΛΥΥΙΣ צסאאפו
: ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ IHSOY ΧΡΙΣΤΟΥ, fy ἔδωκεν
αὐτῷ 6/0658 δεῖξαι τοῖς Δούλοις αὐτοῦ, & λεῖ Γενέοθᾶ!
ἐν τάχει, καὶ donpavey ἀποστείλας διὰ τοῦ ἀγγέλον
2 αὐτοῦ τῷ δούλφ αὐτοῦ Ἰωάνε, ὃς ἐμαρτύρησεν τὸν
λόγον τοῦ θεοῦ καὶ τὴν µαρτυρίαν Ἰησοῦ Χριστοῦ, ὅσα
3 εἶδεν. µακάριος ὁ ἀναγινώσκων καὶ οἱ ἀκούοντερ τοὺς
λόγους τῆς προφητείας καὶ τηροῦντε τὰ ἐν αὐτῇ
yeypappéva, ὁ yap καιρὸς ἐγγύ».
4 ΙΩΏΩΑΝΗΣ ταῖ ἑπτὰ ἐκκλησίαις ταῖς ἐν τῇ "Agia:
/ € = % 9 , > 4 € 9 4
χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν καὶ
0 ἐρχόμενος, καὶ ἀπὸ τῶν ἑπτὰ πνευμάτων ‘a’ ἐἑνώ-
5 mov τοῦ Θρόνου αὐτοῦ, καὶ ἀπὸ Ἰησοῦ Χριστοῦ,
ὁ Λλάρτγο 6 πιοτόο, ὁ πρωτότοκος τῶν νεκρών καὶ
6 Spywn τῶν βΒδοιλέων TAC Γῆο, Te וח
ἡμᾶς καὶ AYCANTI ἡμᾶς ἐκ τῶν AmMaPTION [ήμών]
6 ἐν τῷ αἵματι avrov,— καὶ ἐποίησεν ἡμᾶς ΒδΟιλείδΝ,
lepeic τῷ θεῷ καὶ πατρὶ αὐτοῦ,- αὐτῷ ἡ δόξα
9 a , 9 4 3” 9 , , % 4
/ καὶ τὸ κράτος eis τοὺς αἰώνας' ἁμῆν. ‘lAoy €Ep-
χετδΙ META τῶν νΝεφελῶν, καὶ ὄψετδι αὐτὸν was
4 τών 6 ἡμῖν
8
9
1Ο
6
-
504 ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ IQANOT I
ὀφθαλμὸς καὶ οἵτιες αὐτὸν @ZEKENTHCAN, Kal κό-
WONTA! ח6 AYTON πᾶςσδι af Φγλαὶ TAC Γῆο. vai,
ἁμήν.
Εγώ elmi τὸ “AAda καὶ τὸ Ὦ, λέγε Kypioc,
1 / « - \ + 3 A ε , , 1
0 0600 6 ON «καὶ ὁ ἦν καὶ 0 ἐρχόμενος, ὁ TIAN-
τοκράτωρ.
Ἐγὼ Ἰωάνης, ὁ ἀδελφὸς ὑμών ΄ καὶ συνκοινωνὸς ἐν
τῇ θλίψει καὶ ᾖβασιλείᾳ καὶ ὑπομονῇ ἐν Λ᾿ησοῦ,
ἐγενόμην ἐν τῇ νήσῳ τῇ κἁλουμένῃ Πάτμῳ διὰ τὸν
λόγον τοῦ θεοῦ καὶ τὴν µαρτυρίαν ᾿Ιησοῦ. ἐγενόμην
ἐν πνεύµατι ἐν τῇ κυριακῇ. ἡμέρᾳ καὶ ἤκουσα ᾿ὀπίσω
4 , ר « 1K λ , 8
µου dary > μεγᾶλην ws σάλπιγγο λεγούης "0
βλέπεις γράψον eis βιβλίο καὶ πέµψον ταῖς ἑπτὰ
3 , .ו 3 \ > , % ₪ ,
ἐκκλησίαις, els Ἔφεσον καὶ εἰς Σμύρναν καὶ εἰς Πέργαμον
καὶ eis Θυάτειρα καὶ eis Σάρδεις καὶ eis Φιλαδελφίαν
καὶ eis Δαοδικία. Kal ἐπέστρεψα βλέπειν τὴν φωνὴν
σ / > 3 - % > / ey αλ. a
ἥτις ἐλάλει μετ ἐμοῦ. καὶ ἐπιστρέψας εἶδον ἑπτὰ
λυχνίας χρυσᾶς, καὶ ἐν µέσῳ τῶν λυχνιών ὅλλοιον
- \. 71 2? , כ \ / ./ 4 .
yiOn' ANO@pawttoy, ENAEAYMENON ΤΠΟΔΗΡΗ καὶ περιε-
ZWCMENON πρὸς τοῖς μαστοῖς ζώνην χργοὸν: ₪ δὲ
κεφδλὴ ayTOY καὶ al τρίχεο AeyKal we ἔριον
λευκόν, WC χιών, Kal Of ὀφθἀαλλοὶ ayTOY We ג
πγρός, Kal of πόλεο αὐτοῦ ὅλοιοι אסא
ὡς ἐν καµίνῳ ᾿πεπυρωμένης, Kal ₪ אא αὐτοῦ ὡς
Φωνὴ γλάτων Πολλῶν, καὶ ἔχων ἐν τῇ δεξιᾷ χειρὶ
αὐτοῦ ἀστέρας ἑπτά, καὶ ἐκ τοῦ στόµατος αὐτοῦ ῥομ-
gaia δίστοµος ὀξεῖα ἐκπορευομένη, καὶ ἡ ὄψις αὐτοῦ
ὡς ὁ HAIOC 206 ἐν TH ו6אאאץג AaYTOY. Kai
ὅτε εἶδον αὐτόν, ἔπεσα πρὸς τοὺς πόδας αὐτοῦ ὡς
, \ \ ‘ > aA כ 2 8 ,
vexpos* καὶ ἔθηκεν τὴν δεξιὰν αὐτοῦ ἐπ ἐμὲ λέγων
Mit Φοβοῦῇ: ἐγώ εἶλι ὁ πρῶτοο kal 0 ἔοχατος,
4 € - % > , % % 3 4 ~ > 8
καὶ 6 (ov, — καὶ ἐγενόμην vexpos καὶ idod (av εἰμὶ
- - , \ - -
eis τοὺς αἰώνας τῶν αἰώνων,- καὶ ἔχω τὰς κλεῖς τοῦ
10 φωνὴν μεγάλην ὄπισθέν µου 13 vig 1% πεπυρωµένοι
7 ΑΠΟΚΑΛΊΨΙΣ ΙΩΑΝΟΥ 505
, , ~ 4 > 4 ῃ
19 Ἀανάτου καὶ τοῦ 6000. γράψον οὖν ἃ εἶδες καὶ & εἶσὶν
zo καὶ & ΛΜέλλει Γίνεσθᾶι META .דד τὸ MYCTHPION
τών ἑπτὰ ἁστέρων οὓς εἶδες ἐπὶ τῆς δεξιᾶς µου, καὶ
τὰς ἑπτὰ Ἀλυχνία τὰς χρυσᾶς' οἱ ἑπτὰ dorépes
ἄγγελοι τῶν ἑπτὰ ἐκκλησιών εἶσίν, καὶ αἱ λυχνίαι αἱ
Γἑπτὰ ἑπτὰ ἐκκλησίαι εἶσίν.
+ Te ἀγγέλφῳ τῷ ἐν Ἐφέσφ ἐκκλησίας γράψον
Τάδε λέγει ὁ κρατῶν τοὺς ἑπτὰ dorépas ἐν τῇ δε-
ξιᾷ αὐτοῦ, 6 περιπατῶν ἐν µέσῳ τῶν ἑπτὰ λυχνιών
αΤῶν χρυσών, Oida τὰ ἔργα σου, καὶ τὸν κόπον καὶ
τὴν ὑπομονήν σου, καὶ ὅτι οὐ δύνῃ βαστάσαι κακούς,
καὶ ἐπείρασας τοὺς λέγοντας ἐἑαντοὺς ἀποστόλους,
ακαὶ οὐκ εἶσίν Καὶ εὗρε αὐτοὺς wevdeiss καὶ ὑπο-
μονὴν eyes, καὶ ἑβάστασας διὰ τὸ ὄνομά µου, καὶ
4 οὐ κεκοπίακε. ἀλλὰ ἔχω κατὰ cov ὅτι τὴν ἀγάπην
«σου τὴν πρώτην ἀφῆκες. µνηµόνευε οὖν πόθεν πέπτωκες,
καὶ µετανόησον καὶ τὰ πρῶτα ἔργα ποίησον' εἰ δὲ pn,
ἔρχομαί σοι, καὶ κινήσω τὴν λυχνίαν σου ἐκ τοῦ τόπου
6 αὐτῆς, ἐὰν μὴ µετανοήσῃς. ἀλλὰ τοῦτο ἔχεις ὅτι μισεῖς
77a ἔργα τών Νικολαϊτῶν, ἃ κἀγὼ μισώ. ‘O ἔχων 5
ἀκουσάτω τί τὸ πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις. Te
νικῶντι δώσω αὐτῷ ΦαΓεῖν ἐκ τοῦ ZyAoY Thc Ζωῇο,
ὅ ἐστιν ἐν τῷ Πδρδδείοῳ τοῦ 060% ..
6 Kal τῷ ἀγγέλφ τῷ ἐν Σμύρνῃ ἐκκλησίας γράψον
Τάδε λέγει ὁ πρῶτοο Kal ὁ ἔοχατος, ὃς ἐγένετο
9 νεκρὸς καὶ ἔζησε Οἶδά σου τὴν θλίψιω καὶ τὴν
πτωχείαν, ἀλλὰ πλούσιος ef, καὶ τὴν βλασφημίαν ἐκ
τῶν λεγόντω» ἸἹουδαίους εἶναι ἑαυτούς, καὶ οὐκ εἶσίν,
10 ἀλλὰ συναγωγὴ τοῦ arava. μὴ φοβοῦ a μέλλεις
πάσχειν. 1600 μέλλει βάλλειν ὁ διάβολος ἐξ ὑμῶν eis
Φφυλακὴν ἵνα Πειρδςθῆτε, καὶ ‘eynre' θλίψιν HMEP@N
λέκδ. yivou πιστὸς ἄχρι Θανάτου, καὶ δώσω σοι τὸν
11 στέφανον τῆς ζωῆς. ὍὉ ἔχων ots ἀκουσάτω τί rd
20 1 7 µου 10 μηδὲν | efere ν. ἔχετε
Led
506 AHOKAATVIZ IQANOT II
πνεῦμα λέγει ταῖς éxxAnoias. ‘O עשאע ov μὴ ἀδι-
κηθῇ ἐκ τοῦ θανάτου τοῦ δευτέρου.
Καὶ τῷ ἀγγέλω τῆς ἐν Περγάμφ ἐκκλησίας γρά-
ψον .
Τάδε λέγει 6 ἔχων τὴν ῥομφαίαν τὴν δίστοµον τὴν
ὀξεῖαν Οἶδα ποῦ κατοικεῖς, ὅπου ὁ θρόνος τοῦ Σατανᾶ,
- 3 3 , ‘ ,
καὶ κρατεῖς τὸ ὄνομά µου, καὶ οὐκ ἠρνήσω τὴν πίστιν |
µου καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις ᾽Αντίπας, 6 µάρτυς µου, 0
πιστός [μου], ὃς ἀπεκτάνθη παρ ὑμῖν, Gov ὁ Σατανᾶς
κατοικε. ἀλλὰ ἔχω κατὰ gov ᾿ὀλίγα, ὅτι ἔχει ἐκεῖ
κρατοῦντας τὴν διδαχὴν Badadm, ὃς ἐδίδασκε τῷ
Βαλὰκ βαλεῖν σκάνδαλον ἐνώπιον τῶν אשוץ ᾿Ιορδήλ,
darein εἰλωλόθυτὰα Kal ΠΟΡΝΕΞΟΔΙ: οὕτως ἔχεις καὶ
σὺ κρατοῦντας τὴν διδαχὴν Νικολαϊτῶν ὁμοίως. µετα-
νόησον οὖν. ef δὲ py, ἔρχομαί σοι ταχύ, καὶ πολεμήσω
μετ αὐτῶν ἐν τῇ ῥομφαίᾳ τοῦ στόµατός pov. ‘O ἔχων
οὓς ἀκουσάτω τί τὸ πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαι Τῷ
νικώντι Δώσοω αὐτῷ TOY MANNA τοῦ κεκρυµµένου, καὶ
δώσω αὐτῷ ψῆφον λευκήν, καὶ ἐπὶ τὴν ψῆφον ὄνολὰ
ΚΔΙΝΟΝ γεγραµµένον ὃ οὐδεὶς οἶδεν ef μὴ ὁ λαμβά-
νῷν.
Καὶ τῷ dyyé\@ τῷ ἐν Θυατείροι ἐκκλησίας γρά-
Wor
Τάδε λέγει 6 υἱὸς τοῦ 60600, 6 ἔχων τοὺς ὀφθὰλ-
Μογο [ayroY] wc φλόγα πγρός, Kal of πόλεςο ayToy
ὅλοιοι XAAKOAIBANG), 0786 σου τὰ ἔργα, καὶ τὴν
ἀγάπην καὶ τὴν πίστιν καὶ τὴν διακονίαν καὶ τὴν
ὑπομονήν σου, καὶ τὰ ἔργα σου Τὰ ἔσχατα πλείονα
Tov πρώτων. ἀλλὰ ἔχω κατὰ cou ὅτι ἀφεῖς τὴν
tr - -
γυναῖκα | ,ג16)006' ἡ λέγουσα ἑαυτὴν προφῆτιν, καὶ
διδάσκει καὶ πλανᾷ τοὺς ἐμοὺς δούλους πορνεῖσδι κδὶ
darein εἰλωλόθγτδ. καὶ ἔδωκα αὐτῇ χρόνον ἵνα pera-
νοήσῃ, καὶ טס θέλει µετανοῆσαι ἐκ τῆς πορνείας αὐτῆς,
12 1 13 41 14 ὀλέγα 20 Ὑυναῖκα σου
11 UT ΑΠΟΚΑΛΥΨΜΙΣ ΙΩΑΝΟΤ 7
22 ἰδοὺ βάλλω αὐτὴν els κλίνην, καὶ τοὺς µμοιχεύοντας
per αὐτῆς els θλίψιν μεγάλην, ἐὰν μὴ µετανοήσουσιν
‘23 ἐκ τῶν ἔργων αὐτῆς" καὶ τὰ τέκνα αὐτῆς ἀποκγενῶ
ἐν θανάτφῳ' καὶ Ύγνώσονται πᾶσαι αἱ ἐκκλησίαι ὅτι ἐγώ
9 ¢ 2 a 4 ,
εἶμι 6 אשאץהק6 NEpOYC Kal KapAfac, καὶ AWCW
24 ὑμῖν EKACTG KATA TA Epra ὑμών. קט δὲ λέγω
τοῖς λοιποῖς τοῖς ἐν Θυατείρος, ὅσοι οὐκ ἔχουσιν
\ ‘ , 4 > a” \ ,
τὴν διδαχὴν ταύτην», οἴτωες οὐκ ἔγνωσαν τὰ 6
τοῦ arava, ὡς λέγουσιν, οὐ βάλλω .% ὑμᾶς ἄλλο
= πλὴν 5 ἔχετε κρατήσατε ἄχρι οὗ ἂν ἤξω. Kat
ὁ νικών καὶ ὁ τηρῶν ἄχρι τέλους τὰ ἔργα µου, AWCW
27 AYT@ ἐξουσίαν ἐπὶ τῶν ἐθνῶν, καὶ ποιλὰνεῖ
ayTroyc ἐν PpdBAw הָקהגוס wc TA CKEYH τὰ κε-
28 PAMIKA ΟΥΝΤΡΙΒΕΤΔΑΙ, ws κἀγὼ εἴληφα παρὰ τοῦ πα-
τρὀς µου, καὶ δώσω αὐτῷ τὸν ἁστέρα τὸν πρωινόν.
פב Ὁ ἔχων ovs ἀκουσάτω ]ד τὸ πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλη-
σίαις.
1 Kai τῷ ἀγγέλῳ ‘ris’ ἐν Σάρδεσιν ἐκκλησίας ypa-
ψον
Τάδε λέγει ὁ ἔχων τὰ ἑπτὰ πνεύματα τοῦ 0
καὶ τοὺς ἑπτὰ ἁστέρας Οἶδά σου τὰ ἔργα, ὅτι ὄνομα
2ἔχεις ὅτι (ys, καὶ vexpos ei. | טסו γρηγορών, καὶ
, A 4 4 » , - > 4
στήρισον Τὰ λοιπὰ a ἔμελλον ἀποθανεῖν, οὐ yap
εὕρηκά σου 9 ἔργα πεπληρωμένα ἐνώπιον τοῦ 0600 µου"
3 µνηµόνευε οὖν mas εἴληφας καὶ ἤκουσας καὶ Type, καὶ
µετανόησον' ἐὰν οὖν μὴ γρηγορήσῃς, Ww ὡς κλέπτης,
4 9 \ ₪ ”- ש , ר > \ , > ‘ -
«καὶ טס py γνῷς ποίαν ὥραν ἤξω ἐπὶ σέ' adda έχεις
?\ / 9 / ’ 8 > > 7 4 + 4:
ὀλίγα ὀνόματα ἐν Σάρδεσιν ἃ οὐκ ἐμόλυναν τὰ ἱμάτια
αὐτῶν, καὶ περιπατήσουσιν μετ ἐμοῦ ἐν λευκοῖς, ὅτι
ς ἄξιοί εἶσι. ‘O νικῶν οὕτως περιβαλεῖται ἐν ἱματίοις
λευκοῖς, καὶ טס pn ἐξδλείψω τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐκ TAC
BiBAoy Thc 20000, καὶ ὁμολογήσω τὸ ὄνομα αὐτοῦ
ἐνώπιον τοῦ πατρός µου καὶ ἐνώπιον τών ἀγγέλων
22 αὐτῶν 1 trot 27a 3 Ὑνώσῃ
508 ATIOKAATVIZ INANOT > זוב
αὐτοῦ. ‘O ἔχων ots ἀκουσάτω τί τὸ πνεῦμα λέγει6
ταῖς ἐκκλησίαις.
Καὶ τῷ ἀγγέλφ Ἱτῆς ἐν Φιλαδελφίᾳ ἐκκλησίας 7
γράψον |
Τάδε λέγει ‘6 ἅγιος 6 ἀληθιωός, 6 ἔχων THN
κλεῖν " Δαγείλ, 6 ἀνοίγων καὶ 6[6גץ0 κλείοει, Kal
Γκλείων΄ καὶ οὐλεὶο ἀνοίγει, Οἶδά σου τὰ ἔργα,-- 8
ov δέδωκα ἐνώπιόν σου θύραν ἠνεῳγμένη», ἣν ovdeis
δύναται κλεῖσαι αὐτήν,-- ὅτι μικρὰν ἔχεις δύναμιω, καὶ
ἐτήρησάς µου τὸν λόγον, καὶ οὐκ ἠρνήσω τὸ ὄνομά
µου. | 1800 ddd ἐκ τῆς συναγωγῆς τοῦ Σατανᾶ, τῶν ο
λεγόντων ἑαυτοὺς Ἰουδαίους εἶναι, καὶ οὐκ εἰσὶν ἀλλὰ
Ψεύδονται, — ἰδοὺ ποιήσω αὐτοὺς ἵνα HZ0YCIN Kal
ΤΡΟΟΚΥΝΗΟΟΥΟΙΝ ἐνώπιον τῶν TIOAMN ϱΟΟΥ, καὶ
γνώσιν ὅτι ἐγὼ 3784068 ΟΕ. ὅτι ἐτήρησας τὸν λόγον το
τῆς ὑπομονῆς µου, Kayd σε τηρήσω ἐκ τῆς adpas
τοῦ πειρασμοῦ τῆς μελλούσης ἔρχεσθαι ἐπὶ τῆς οἶκου-
µένης ὅλης, πειράσαι τοὺς κατοικοῦντας ἐπὶ τῆς γῆς.
ἔρχομαι ταχύ: κράτε ὃ ἔχει, ἵνα μηδεὶς λάβη τὸν x
στέφανὀν σου. ‘O νικῶν ποιήσω αὐτὸν στύλον ἐν τῷ 12
ναῷ τοῦ θεοῦ µου, καὶ ἔζω οὐ μὴ ἐξέλθῃ ἔτι καὶ
γράψω ἐπ) αὐτὸν : τὸ ὄνομα τοῦ 0600 µου καὶ
τὸ ὄνολὰ TAC πόλεωο τοῦ θεοῦ µου, τῆς καινῆς
Ἱερουσαλήμ, ἡ καταβαίνουσα ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ
τοῦ θεοῦ µου, καὶ τὸ ONOMA µου τὸ KAINON. "0 ἔχων 13
פטס ἀκουσάτω τί τὸ πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις.
Καὶ τῷ ἀγγέλφ τῆς ἐν Λαοδικίᾳ ἐκκλησίας γρά-
ψον
Τάδε λέγει ὁ ᾽Αμήν, ὁ MApTYC ὁ πιοτὸο καὶ [6]
ἀληθινός, ₪ Δρχἡ TAC κτίοεωο τοῦ θεοῦ, Οἶδά σου 1s
τὰ ἔργα, ὅτι οὔτε uypds ef οὔτε (ζεστός. ὄφελον
ψυχρὸς ἦς ἢ ζεστό οὕτως, ὅτι χλιαρὸς εἶ καὶ οὔτε 16
ζεστὸς οὔτε Ψυχρός, µέλλω σε ἐμέσαι ἐκ τοῦ στόματύς
μή
4
7 01ד1 | ὁ ἀληθινός, ὁ ἅγιος | τοῦ | κλείι - 71
Liv ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ IQANOT 509
17 µου. ὅτι פואץ)\ג ὅτι ἩΠλούσιός εἶμι καὶ πεπλογτηκὰ
καὶ οὐδὲν χρείαν ἔχω, καὶ οὐκ οἶδας ὅτι σὺ ef
ὁ ταλαίπωρος καὶ * ἐλεινὸς καὶ Ππτωχὸς καὶ τυφλὸς
18 καὶ γυμνός, συμβουλεύω σοι ἀγοράσαι map ἐμοῦ χρυ-
σίον πεπυρωµένον ἐκ πυρὸς ἵνα πλουτήσῃς, καὶ ἱμά-
בוד λευκὰ ἵνα περιβάλῃ καὶ μὴ Φανερωθῇ ἡ αἰσχύνη
τῆς γυμµνότητός σου, καὶ κολλούριον ἐγχρῖσαι τοὺς
19 ὀφθαλμούς σου ἵνα βλέπῃ ἐγὼ ὅσογο ἐὰν Φφιλῶ
ἐλέγχω καὶ ἹΠδιλεύγω' {ζήλευε οὖν καὶ µετανόη-
gov. Λ᾿Ιδοὺ ἕστηκα ἐπὶ τὴν θύραν καὶ κρούω' ἐάν סכ
τις ἀκούσῃ τῆς Φωνῆς µου καὶ ἀνοίξῃ τὴν θύρα»,
εἰσελεύσομαι πρὸς αὐτὸν καὶ δειπνήσω per αὐτοῦ ד
21 καὶ αὐτὸς μετ ἐμοῦ. ‘O νικών δώσω αὐτῷ καθίσαι
per ἐμοῦ ἐν τῷ Opovp pov, ds κἀγὼ ῥἐνίκησα καὶ
ἐκάθισα µμετὰ טסד πατρὀς µου ἐν τῷ 000 αὐτοῦ.
3 Ὁ ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ πνεῦμα λέγει ταῖς
ἐκκλησίαις.
+ Mera ταῦτα εἶδον, καὶ ἰδοὺ θύρα ἠνεφγμένη ἐν τῷ
οὐρανφ, καὶ ἡ φωνὴ ἡ πρώτη ἣν ἤκουσα ὡς οόλπιγγος
λαλούσης per ἐμοῦ, λέγων ᾿ΑΝΔΒὰ ade, καὶ δείξω σοι
2& λεῖ Γενέοθδι. pera ταῦτα εὐθέως ἐγενόμην ἐν
πνεύματι καὶ ἰδοὺ θρόνος ἔκειτο ἐν τῷ οὐρανφν καὶ
3 ἐπὶ TON OPONON ΚΔΘΗΛΙΕΝοΟ, καὶ ὁ καθήµενος ὅμοιος
ὁράσει λίθφ ἰάσπιδι καὶ σαρδίφ, καὶ סוק] κγκλόθεν
τοῦ θρόΝΟΥ ὅμοιος ὁράσει σμαραγδίνφ. καὶ κυκλόθεν
rov Θρόνου "θρόνοι κεἴκοσι 74000069, καὶ ἐπὶ τοὺς
θρόνους εἴκοσι τέσσαρας πρεσβυτέρους καθηµένους πε-
ριβεβληµένους * ἱματίοις λευκοῖς, καὶ ἐπὶ τὰς κεφαλὰς
5 αὐτών στεφάνους χρυσοῦς. καὶ ἐκ τοῦ θρόνου ἐκπο-
ΡεΥΟΝΤΔΙ Actparral kal Φωνὰὶ καὶ Βροντδί: καὶ ἑπτὰ
λαμπάδες πυρὸς καιόµεναι ἐνώπιον τοῦ Θρόνου, a eiow
6 τὰ ἑπτὰ πνεύματα τοῦ θεοῦ, καὶ ἐνώπιον τοῦ θρύνου
17 ὁ סג καὶ 4 θρόνονς | ἐν
510 ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΟΥ ανν
és θάλασσα ὑαλίνη 0068 κργοτᾶλλῳ. Kal ἐν Λλέοῳ |
TOY Opdnoy καὶ κύκλῳ τοῦ ץ0א6ק0 τέοεερὰ 8
Γέλοντὰ ὀφθΔδλλιῶν ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν' καὶ τὸ 7
(gov τὸ Πρῶτον ὅμοιον λέοντι, καὶ τὸ אסק6דץ6
{pov ὅμοιον Λλόοχῳ, Kal τὸ ΤρίΤΟΝ (Gov 'ἔχων, τὸ
πρόσοωπον ὡς ἀνθρώποΥ, Kal τὸ Τέτδρτον ζῴον
ὅμοιο δΔετῷ πετοµένῳ' καὶ τὰ τέσσερα {φα, ἓν 8
ΚΔθ᾽ EN αὐτῶν ἔχων δνὰ ἹτέργΓδο 87, κγκλόθεν .
Καὶ ἔσωθεν ΓέΜογοιν ὀφθαλλιῶν' καὶ ἀνάπαυσιν
οὐκ ἔχουσιν ἡμέρας καὶ νυκτὸς λέγοντες
"Αγιος ἅγιος ἅγιοο Κύριος, 6 θεός, ὁ πὰντοκρᾶ-
Twp, 6 ἦν καὶ ὁ ON καὶ 6 ἐρχόμενος.
Καὶ ὅταν δώσουσιν τὰ (Ga δόξαν καὶ τιµὴν καὶ ο
εὐχαριστίαν τῷ KAOHMENW ἐπὶ “TOF θρόνου, שד
Ζῶντι εἰο Ττογο alONac τών αἰώνων, πεσοῦνται οἱ το
εἴκοσι Τέσσαρες πρεσβύτεροι ἐνώπιον τοῦ ΚΑΘΗΛΛέΝΟΥ
ἐπὶ τοῦ θρόΝοΟΥ, καὶ προσκυνήσουσυ τῷ ᾷῶντι εἰο
τούγο alONac τῶν αἰώνων, καὶ βαλοῦσιν τοὺς στεφά-
νους αὐτῶν ἐνώπιον τοῦ Θρόνου, λέγοντες
“Akos el, ὁ κύριος καὶ 6 θεὸς ἡμῶν, λαβεῖν זג
τὴν δόξαν καὶ τὴν τιμὴν καὶ τὴν δύναμιν» ὅτι
σὺ ἔκτισας τὰ πάντα, καὶ διὰ τὸ θέλημµά ‘cov
ἦσαν καὶ ἐκτίσθησαν.
Καὶ εἶδον ἐπὶ τὴν δεξιὰν τοῦ KA@HMENOY x
ἐπὶ ?סז OpdNoy ΒιΒλίον ΓεΓρΔΛΛΛέΝοΟΝ ἔοωθεν kal
ὅπιοθεν, ΚΔΤτεοφρΔΓΙΟΛέΝΟΝ σφραγῖσιν ἑπτά. καὶ α
εἶδον ἄγγελον ἰσχυρὸν κηρύσσοντα ἐν ary peyd-
Ayn Tis ἄξιος ἀνοῖξαι τὸ βιβλίον καὶ λῦσαι τὰς
σφραγίδας αὐτοῦ; καὶ οὐδεὶς ἐδύνατο ἐν τῷ οὐρανῷ
payidas αὐτοῦ; κα B οὐρανῷ 3
70006 ἐπὶ τῆς γῆς οὐδὲ ὑποκάτω τῆς γῆς ἀνοῖξαι τὸ ΄
βιβλίον οὔτε βλέπειν avro. καὶ [ἐγὼ] ἔκλαιον πολὺ 4
ὅτι οὐδεὶς 60008 εὑρέθη ἀνοῖξαι τὸ βιβλίον οὔτε
βλέπει αὐτό. καὶ eis ἐκ τῶν πρεσβυτέρω» λέγεις
7 ἕλον. 9 τῷ θρόνῳ | > 3 οὔτε ἐπὶ τῆς γῆς οὔτε
ν ΑΠΟΚΑΛΊΨΙΣ ΙΩΑΝΟΥ 51
por My κλαῖε i8ov ἐνίκσεν ὁ λέων ὁ ἐκ τῆς
φυλῆς “loyAa, H plza Aaveid, ἀνοῖξαι τὸ βιβλίον καὶ
6 τὰς ἑπτὰ σφραγίδας αὐτοῦ. Καὶ εἶδον ἐν
µέσῳ τοῦ θρόνου καὶ τῶν τεσσάρων ζῴων καὶ ἐν µέσῳ
τῶν πρεσβυτέρων ἀΔρΝίοΝ ἑστηκὸς ὡς ἐοφδΓλένον,
ἔχων κέρατα ἑπτὰ καὶ ὀφθΔλΛλογο ἑπτά, of εἶσιν τὰ
[ἑπτὰ] πνεύματα τοῦ θεοῦ, ᾿ἀπεσταλμένο. εἰο אא
7 THN ΓἢῆνΝ. καὶ ἦλθεν καὶ εἴληφεν ἐκ τῆς δεξιᾶς τοῦ
8 ΚΔΘΗΛΙΛέΝΟΥ ἐπὶ TOY θρόΝοΥ. Καὶ ὅτε ἔλαβεν τὸ βι-
Βλίον, τὰ τέσσερα (ῴα καὶ οἱ εἴκοσι τέσσαρες πρε-
σβύτεροι ἔπεσαν ἐνώπιον τοῦ dpviov, ἔχοντες ἕκαστος
κιθάραν καὶ Φιάλας χρυσᾶς Ὑγεμούσας OYMIAMATUN,
9 αἵ εἶσιν af προοεγχδὶ τῶν ἁγίων καὶ ὄδλογοιν
GAHN ΚΔΙΝΗΝ λέγοντες
"Αξιος ef λαβεῖν τὸ βιβλίον καὶ dvoita τὰς
σφραγίδας αὐτοῦ, ὅτι. ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας τῷ
θεῷ ἐν τῷ aipari σου ἐκ πάσης פף\טל) καὶ
סג ἍὙγλώσσης καὶ acd καὶ €Ovovs, καὶ ἐποίησας
αὐτοὺς. τῷ θεῷ ἡμῶν BaciAefan καὶ ἱερεῖς, καὶ
βασιλεύουσιν ἐπὶ τῆς γῆς. |
καὶ 6100, καὶ ἤκουσα φωνὴν ἀγγέλων πολλών :ג
κύκλῳ τοῦ θρόνου καὶ τῶν ζῴων καὶ τῶν πρεσβυτέρων,
καὶ ἦν ὁ ἀριθμὸς «αὐτῶν mypidAec MYpIAAWN Kal
12 χΙλιόλεο ΧιλιάλωνΝ, λέγοντες φωνῇ peydAy
“Abwy' ἐστιν τὸ ApNION τὸ ἐοφδΓΛλένον λα-
βεῖν τὴν δύναμιν καὶ πλοῦτον καὶ σοφίαν καὶ
Ἰσχὺν καὶ τιμὴν καὶ δόξαν καὶ εὐλογίαν,
13 καὶ way κτίσμα 0 ἐν τῷ οὐρανῷφ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς
καὶ ὑποκάτω τῆς Ὑῆς καὶ ἐπὶ τῆς θαλάσσης [ἐστίν]
καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα, ἥκουσα λέγοντας,
Τῷ κδθµλένῳ ἐπὶ “TOY θρόνοΥ καὶ τῷ ἀρνίῳ
ᾗ εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κρά-
τος eis τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων.
6 ἑστηκώς | ἀπεσταλμένα 8 ἆ απ ws ‘12 ᾿Αξιός 13 λέγοντα | ד θρόνφ
512 ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ IQAN oT Vv VI
«
καὶ τὰ τέσσερα (ga ἔλεγον ᾽Αμή», καὶ oi πρεσβὺ- 14
τεροι ἔπεσαν καὶ προσεκύνησαν. 0
Καὶ εἶδον ὅτε ᾖἤνοιξεν τὸ ἁρνίο µίαν ἐκ Tor:
ἑπτὰ σφραγίδων, καὶ ἤκουσα ἑνὸς ἐκ τῶν τεσσάρων (@-
ὧν λέγοντος ὡς φωνῇ βροντῆς “Epxov. καὶ εἶδον, καὶ ג
ἰδοὺ ἵπποο λεγκός, καὶ ὁ καθήµενος ἐπ᾽ αὐτὸν ἔχων
τόξον, καὶ ἐδόθη αὐτῷ στέφανος, καὶ ἐξῆλθεν עשאוע καὶ
ἵνα νικήσῃ. Καὶ ὅτε ἤνοιξεν τὴν σφραγίδα τὴν 3
δευτέραν, ἤκουσα τοῦ δευτέρου (gov λέγοντος Ἔρχον.
καὶ ἐξῆλθεν ἄλλος ἵπποο tryppdc, καὶ τῷ καθηµένῳ 4 |
ἐπ᾽ αὐτὸν ἐδόθη [αὐτῷ] λαβεῖν τὴν εἰρήνην [ἐκ] τῆς γῆς |
καὶ ἵνα ἀλλήλους σφάξουσιν, καὶ ἐδόθη αὐτῷ μµάχαιρα
μεγάλη. Καὶ ὅτε ἤνοιξε τὴν σφραγίδα τὴν 5
τρίτην, ἤκουσα τοῦ τρίτου ζφου λέγοντος Ἔρχου. καὶ
εἶδον, . καὶ ἰδοὺ חח ΝΜέλὰο, καὶ ὁ καθήµενος ἐπ᾽ αὐτὸν
ἔχων ζυγὸν ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ. καὶ ἤκουσα ὡς φωνὴν 6
ἐν µέσῳ τῶν τεσσάρων ζῴων λέγουσαν Xoink σίτου
δηναρίου, καὶ τρεῖς χοίνικε κριθών δηναρίου καὶ τὸ |
ἔλαιον καὶ τὸν οἶνον μὴ ἀδικήσῃς. Καὶ ὅτε 7
ἥνοιξεν τὴν σφραγίδα τὴν τετάρτην, ἥκουσα φωνὴν τοῦ
τετάρτου (you λέγοντος Ἔρχου, καὶ εἶδον, καὶ ἰδοὺ 8
ἵππος χλωρός, καὶ ὁ καθήµενος ἐπάνω [αὐτοῦ] ὄνομα
αὐτῷ [ο] Θάνατος, καὶ ὁ ἆληο ἠκολούθει per’ ₪0-
τοῦ, καὶ ἐδόθη αὐτοῖς ἐξουσία ἐπὶ τὸ τέταρτον THs γῆς,
ἀποκτεῖναι ἐν ῥομφδίὸ kal ἐν AIM@ Kal ἐν θὰ-
דא Kal ὑπὸ τῶν θµρίων TAC 6 Καὶ ο
ὅτε ἤνοιξεν τὴν πέµπτην σφραγίδα, εἶδον ὑποκάτω τοῦ
θυσιαστηρίου τὰς ψυχὰς τῶν ἐσφαγμένων διὰ τὸν λό-
you τοῦ 0600 καὶ διὰ τὴν µαρτυρίαν ἣν κεἶχον. Καὶ το
ἔκραξαν φωνῇ µεγάλῃ λέγονες “Ewc πότε, 6 Ae-
CTIOTHC ὁ ἅγιος καὶ ἀληθινός, οὐ κρίνειο καὶ ἐκλικεῖς
τὸ AIMA ἡμῶν ἐκ τῶν κδτοικογντων ἐπὶ τῆς
Γῆο; καὶ ἐδόθη αὐτοῖς ἑκάστῳ στολὴ λευκή, καὶ גג
VI 11 πληρωσωσιν 14 ἑλισσόμενος
VI VII ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ IQANOT 513
ἐρρέθη αὐτοῖς ἵνα ἀναπαύσονται ἔτι χρόνον µικρύν,
ἕως ᾽πληρωθῷσιν' καὶ οἱ σύνδουλοι αὐτῶν καὶ οἱ ᾱ-
δελφοὶ αὐτών of µέλλοντες ἀποκτένεσθαι ὡς καὶ
12 αὐτοί. Καὶ εἶδο ὅτε ἤνοιξεν τὴν σφρα-
γίδα τὴν ἕκτην, καὶ σεισμὸς µέγας «ἐγένετο, καὶ
'ὁ ἥλιοο ἐγένετο µέλας ὡς σάκκος τρίχινο, Kal
13H ΟΕΛΗΝΗ ὅλη ἐγένετο ὡς alma, καὶ of ἀοτέρεο τοῦ
%סאהקץס ἔπεοσδν els τὴν γῆν, ὧο האץ0 βάλλει τοὺς
14 ὀλύνθους αὐτῆς ὑπὸ ἀνέμου μεγάλου σειοµένη, Kal ὁ
OYPANOC ἀπεχωρίσθη 006 Βιβλίον "EAICCOMENON , καὶ
πᾶν ὄρος καὶ νῆσος ἐκ τῶν τόπων αὐτῶν ἐκινήθησαν.
15 kal οἱ βΒδοιλεῖο THC Γῆο καὶ οἱ ΛεΓιοτᾶνεο καὶ
οἱ χιλίαρχοι καὶ of πλούσιοι καὶ οἱ ἰσχυροὶ καὶ πᾶς
δοῦλος καὶ ἐλεύθερος Expyyan EayToyc εἰο τὰ οπΗλδΙὰ -
16 Kal elc tac Πέτρδς τῶν ὀρέων' Kal λέγογοιν τοῖς
ὄρεσιν κἀὶ τὰῖο πέτρδιο Πέοδτε ἐφ ΗΛΜδο καὶ
Kpyyate ἡλδο ἀπὸ προσώπου τοῦ KAOHMENOY ἐπὶ
17 ΤΟ; ץ0א6ק0 καὶ ἀπὸ τῆς ὀργῆς τοῦ dpviov, ὅτι
ἦλθεν 4 Hméepa H ΜΕΓάλΗ TAC ὀργῆο αὐτῶν, kal τίς
AYNATAI 040088 ;
+ ‘Mera’ τοῦτο εἶδον τέσσαρας ἀγγέλους ἑστῶτας ἐττὶ
סאד Téccapac Γωνίδο TAC Γῆς, κρατοῦντας τογο τές-
capac ὀΔΝέλογο τῆς γῆς, ἵνα μὴ πνέῃ ἄνεμος ἐπὶ
τῆς γῆς pyre ἐπὶ τῆς θαλάσσης pyre ἐπὶ wav’ δέν-
2 .ע0ק0 καὶ εἶδο ἄλλον ἄγγελον avaBaivovra aro
Γἀνατολῆς, ἡλίου, ἔχοντα σφραγίδα θεοῦ {ζώῶντος, καὶ
Γἔκραξεν φωνῇ µεγάλῃ τοῖς τέσσαρσιω ἀγγέλοις ols
ἐδόθη αὐτοῖς ἀδικῆσαι τὴν γῆν καὶ τῆν θάλασσαν,
4λέγων Mi ἀδικήσητε τὴν γῆν ‘pyre’ τὴν θάλασσαν
pyre τὰ δένδρα, ἄχρι chparicwMmeEN τοὺς δούλους τοῦ
40600 ἡμῶν ἐπὶ τῶν ΑΛετώπων αὐτῶν. Kat ἤκουσα
τὸν ἀριθμὸν τῶν ἐσφραγισμένων, ἑκατὸν τεσσεράκον-
τὰ τέσσαρες χιλιάδες, ἐσφραγισμένοι ἐκ πάσης Φφυλῆς >
1 Καὶ pera | ἐπί [τι] | 2 ἀνατολών | ἔκραεν ΄ 3 καὶ
LL
514 ΑΠΟΚΑΛΊΨΙΣ ΙΩΑΝΟΥ VII
υἱῶν Ἰσραηλ.
ἐκ φυλῆς 1000 δώδεκα χιλιάδες ἐσφραγισμένοι,
ἐκ φυλῆς 'Ῥουβὴν δώδεκα χιλιάδες,
ἐκ φυλῆς Tad δώδεκα χιλιάδες,
ἐκ φυλῆς ᾽Ασὴρ δώδεκα χιλιάδες,
ἐκ φυλῆς Νεφθαλὶμ δώδεκα χιλιάδες,
ἐκ φυλῆς Μανασσῆ δώδεκα χιλιάδες,
ἐκ φυλῆς Συμεὼν δώδεκα χιλιάδες,
ἐκ φυλῆς Λευεὶ δώδεκα χιλιάδες,
ἐκ φυλῆς Ἰσσαχὰρ δώδεκα χιλιάδες,
ἐκ φυλῆς Ζαβουλὼν δώδεκα χιλιαδες,
ἐκ φυλῆς Ἰωσὴφ δώδεκα χιλιάδες,
ἐκ φυλῆς Βενιαμεὶῖν δώδεκα χιλιάδες ἐσφραγισμένοι.
3 é a
Mera ταῦτα εἶδον, καὶ ἰδοὺ ὄχλος πολύς, ὃν ἀριθμῆσαι ο
סג
12
αὐτὸν οὐδεὶς ἐδύνατο, ἐκ mayros ἔθνους καὶ φυλών καὶ
λαῶν καὶ γλωσσών, ἑστῶτες ἐνώπιον τοῦ θρόνου καὶ ἐνώ-
πιον τοῦ apviov, περιβεβλημένους στολὰς λευκάς, καὶ
φοίνικες ἐν ταῖς χερσὶν αὐτῶν. καὶ κράζουσι φωνῇ peyady
λέγοντες
ία - 0 - ε a - 0 7 3 ὶ זז
σωτηρ τῷ 060 ημων Τῷ ΚΔΟΌΟΗΛΜΕΝΦ επ
‘ a >
τῷ OPONG καὶ τῷ ἀρνίφ.
καὶ πάντες οἱ ἄγγελοι ἱστήκεισαν κύκλῳ τοῦ θρόνου καὶ
τών πρεσβυτέρων καὶ τών τεσσάρων (gor, καὶ ἔπεσαν
ἐνώπιον τοῦ θρόνου ἐπὶ τὰ πρόσωπα αὐτῶν καὶ προσεκύ-
νησαν τῷ 060, λέγοντες
9 3
Αμήν. ἡ εὐλογία καὶ 4 δόξα καὶ ἡ σοφία καὶ 7
εὐχαριστία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ ἰσχὺς
- - ε - -
τῷ θεῷ ἡμῶν eis τοὺς aidvas τῶν αἰώνων [. ἁμήν].
9 + , a ,
Καὶ ἀπεκρίθη eis ἐκ τῶν πρεσβυτέρων λέγων por Οὗτοι
A
οἱ περιβεβληµένοι τὰς στολὰς τὰς λευκὰς τίνες εἰσὶν καὶ
, A צ 2 a , , \ 3 \
πόθεν ᾖλθον; καὶ εἴρηκα αὐτῷ µΚύριέ µου, σὺ 07809. καὶ
9 + - -
εἶπέν pot Οὗτοί εἶσιν οἱ ἐρχόμενοι ἐκ τῆς θλίψεως τῆς
μεγάλης, καὶ ἔπλγνδν TAC CTOAAC AYT@N καὶ ἐλεύ-
Vit 2 ἐδόθη 3 Τὸ θνσιαστήριον
γη VIE AHNOKAATWIZ ΙΩΑΝΟΥ δις
15 κανα» avras ἐν TG ΔΊΛΑΤΙ τοῦ ἁρνίου. διὰ τοῦτό εἶσιν
ἐνώπιον τοῦ θρόνου τοῦ. θεοῦ, καὶ λατρεύουσιν αὐτῷ ἡμέρας
καὶ νυκτὸς ἐν τῷ .ναφ αὐτοῦ, καὶ ὁ KAOHMENOC ἐπὶ τοῦ
16 θΡόΝΟΥ σκηήνώσει ἐπ αὐτού. OY אוסץ400או6ח ὅτι
6גץס Διψήοογοιν ἔτι 6גץ0 mA πέοη ἐπ ayroyc 0
17 ἥλιου 6גץ0 way ΚΑΦΛΜΔ, ὅτι τὸ עס)עקה τὸ ἀνὰ µέσον
τοῦ θρόνου ποιλδνεῖ ayToyc, kal όδηγήοει ayToyc
ἐπὶ 20080 πηΓὰο Υλότων: καὶ ἐξδλείψει 6 θεὸς
πᾶν AAKPYON ἐκ τῶν ὀφθδλλιῶν αὐτών.
rt Kat ὅταν ἤνοιξεν τὴν σφραγίδα τὴν ἑβδόμην, ἐγένετο
ασιγὴ ἐν τῷ οὗρανῷ ds ἡμίωρον. καὶ εἶδον τοὺς ἑπτὰ
ἀγγέλους ot ὀἐνώπιον τοῦ θεοῦ ἑστήκασιν, καὶ ΄ἐδόθησαν'
3 αὐτοῖς ἑπτὰ σάλπιγγες. Καὶ ἄλλος ἄγγελος
ἦλθεν καὶ ἐοτόθη ἐπὶ ᾿τοῦ e@yciactuploy’ ἔχων
λιβανωτὸν χρυσοῦν, καὶ ἐδόθη αὐτῷ ΘΥΜΙ6ΛλιὰΤτὰ πολλὰ
ἵνα δώσει סואד προοεγχδῖο τῶν ἁγίων πάντων ἐπὶ τὸ
4 θυσιαστήριον τὸ χρυσοῦ» τὸ ἐνώπιον τοῦ θρόνου. καὶ ἀνέ-
By ὁ καπνὺς TON θΘΥΜΙΔΛόάτων τὰῖο προοεγχοῖο τῶν
5 ἁγίων ἐκ χειρὸς τοῦ ἀγγέλου ἐνώπιον τοῦ θεοῦ. καὶ
εἴληφεν ὁ ἄγγελος TON AIBANWTON, καὶ ἐγέλισοεν
αὐτὸν éx τοῦ 06קץח τοῦ OyciacTHploy, καὶ ἔβαλεν
els τὴν γῆν. καὶ ἐγένονο Bpontal καὶ ᾿Φωναὶ καὶ
6 ἀοτρατιδὶ καὶ σεισμός, Καὶ οἱ ἑπτὰ ἄγγελοι
οἱ ἔχοντες τὰς ἑπτὰ σάλπιγγας ἠτοίμασαν αὐτοὺς ἵνα
σαλπίσωσι».
7 Kat ὁ πρῶτος ἐσάλπισεν' καὶ ἐγένετο χδλὰζὰ καὶ
קלדו µεμιγµένα ἐν ΔΊΛΛΔΤΙ, καὶ ἐβλήθη εἰο THN FAN: καὶ
τὸ τρίτον τῆς γῆς κατεκάη, καὶ τὸ τρίτον τῶν δένδρων
8 κατεκάη, καὶ mas χόρτος χλωρὸς κατεκάη. Καὶ
ὁ δεύτερος ἄγγελος ἐσάλπισεν' καὶ Gc Spoc µέγα [קץח
ΚΔΙόΛΛΕΝΟΝ ἐβλήθη els τὴν θάλασσαν. καὶ ἐγένετο τὸ
Τρίτον rie θαλάσσης alma, καὶ ἀπέθανε τὸ τρίτον τῶν
κτισμάτων τῶν ἐν τῇ θαλάσσῃ, τὰ ἔχοντα γυχάς, καὶ τὸ
5 ἀστραπαί καὶ φωναὶ
2
-
₪2
>
516 ATIOKAATWIZ IQANOT VIIL IX
τρίτον τών πλοίων διεφθάρησαν. Καὶ ὁ τρίτος
ἄγγελος ἐσάλπισεν' καὶ ἔπεοεν ἐκ τοῦ OYPANOY ἀοτὴρ
µέγας καιάµενος ὡς λαμπάς, καὶ ἔπεσεν ἐπὶ τὸ τρίτον τῶν
ποταμών καὶ ἐπὶ τὰς πηγὰς τῶν ὑδάτω», καὶ τὸ ὄνομα
τοῦ ἀστέρος λέγεται Ὁ "Αψινθος καὶ ἐγένετο τὸ τρίτον
τῶν ὑδάτων eis ἄψωθον, καὶ πολλοὶ τῶν ἀνθρώπων ἀπέ-
ϐανον ἐκ τῶν ὑδάτων, ὅτι ἐπικράνθησαν. Καὶ
ὁ τέταρτος ἄγγελος ἐσάλπισεν' καὶ ἐπλήγη τὸ τρίτον τοῦ
ἡλίου καὶ τὸ τρίτο τῆς σελήνης καὶ τὸ τρίτον τών
ἀστέρων, ἵνα σκοτισθῇ τὸ τρίτον αὐτῶν καὶ ἡ ἡμέρα μὴ
φάνῃ τὸ τρίτον αὐτῆς, καὶ ἡ νὺξ ὁμοίως.
Καὶ εἶδον, καὶ ἤκουσα ἑνὸς ἀετοῦ πετοµένου ἐν
µεσουρανήµατι λέγοντο Φωνῇ µεγάλῃ Οὐαί וטס
oval τοὺς κατοικοῦντας ἐπὶ τῆς γῆς ἐκ τῶν λοιπών
φωνῶν τῆς σάἀλπιγγος τῶν τριών ἀγγέλων τῶν μµελ-
λόντων σαλπίζειν.
_ Kat 6 πέµπτος ἄγγελος ἐσάλπισεν' καὶ εἶδον ἀστέρα ἐκ
τοῦ οὐρανοῦ πεπτωκότα eis τὴν γῆν, καὶ ἐδύθη αὐτῷ ἡ
κλεὶς τοῦ φρέατος τῆς ἀβύσσου" καὶ ἤνοιξεν τὸ φρέαρ τῆς
ἀβύσσον, καὶ ANEBH κἀπινὸς ἐκ τοῦ φρέατος WC אחא
ΚΔΛΛΙΝΟΥ μεγάλης, καὶ ἐοκοτώθη ὁ ἥλιος καὶ ὁ dap
ἐκ τοῦ καπνοῦ τοῦ Φρέατος. καὶ ἐκ τοῦ καπνοῦ ἐξζῆλθον
ἀκρίλεο εἰο τὴν FAN, καὶ ἐδόθη αὐταῖς ἐξουσία ὡς ἔχουσι»
ἐξονσίαν οἱ σκορπίοι τῆς γῆς. καὶ ἐρρέθη αὐταῖς ἵνα μὴ
ἀδικήσουσι TON χόρτον TAC FAC οὐδὲ TAN χλωρὸν
οὐδὲ TIAN AENAPON, εἰ µὴ τοὺς ἀνθρώπους οἵτινες οὐκ ἕ-
χουσι ΤΗΝ ΟΦΡΔΓΊΔὰ τοῦ 0600 ἐπὶ τῶν Αετώπων.
καὶ ἐδόθη ‘avrais' ἵνα μὴ ἀποκτείνωσιν αὐτούς, ἀλλ) ἵνα
βασανισθήσονται μῆνας πέντε. καὶ ὁ βασανισμὸς av-
τών OS βασανισμὺς σκορπίου, ὕταν παίσῃ ἄνθρωπον..
a
καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις ZHTHCOYCIN of ἄνθρωποι
τὸν OANATON Kal OY MH “EYPHCOYCIN’ αὐτόν, καὶ ἐπι-
Ovypnoovow ἀποθανεῖν καὶ φεύγει ὁ θάνατος 07 αὐτῶν.
13 τοῖς κατοικοῦσιν ς αὐτοῖς 6 εὕρωσιν
1x ΑΠΟΚΑΛΊΨΙΣ IQANOT 517
7 καὶ τὰ OMOIWMATA τῶν ἀκρίδων 76/4018. ἵπποιο ήτοι-
µασµένοις elc ΠόλεΜΟΝ, καὶ ἐπὶ τὰς κεφαλὰς αὐτῶν
és στέφανοι ὅμοιοι χρυσφ, καὶ τὰ πρόσωπα αὐτών os
8 πρόσωπα ἀνθρώπων, καὶ εἶχαν τρίχας ws τρίχας γυναικών,
ο καὶ οἱ ὀλόντεο AYTON WC λεόντων ἦσαν, καὶ εἶχαν
θώρακας ws θώρακας σιδηροῦε, καὶ ἡ φωνὴ τῶν πτερύγων
αὐτῶν ὧο א APMATWN ἵππων πολλών τρεχόντων
ΠόλΕεΛΛΟΝ’ καὶ ἔχουσι οὖρὰς ᾿ὁμοίας σκορπίοις 6]6 סנ
ἡ ἐξουσία αὐτών עשדטם καὶ κέντρα, καὶ ἐν ταῖς οὐραῖς
αχ ἀδικῆσαι τοὺς ἀνθρώπους פבע[גן πέντε. ἔχονσιν én’ av-
τῶν βασιλέα τὸν ἄγγελον τῆς ἁβύσσου ὄνομα αὐτῷ
᾿Εβραϊστὶ ᾿᾽Αβαδὸ ών καὶ ἐν τῇ Ἑλληνιῇ ὄνομα ἔχει
12 Απολλύων, Ἡ Οὗὐαὶ ἡ µία ἀπῆλθεν ἰδοὺ
ὄρχεται ἔτι δύο Oval μετὰ ταῦτα,
13 Kal ὁ ἔκτος ἄγγελος ἐσάλπισεν' καὶ ἤκουσα φωνὴν
µίαν ἐκ τῶν κεράτων τοῦ θυσιαστηρίου τοῦ χρυσοῦ τοῦ
14 ἐνώπιον τοῦ 0600, λέγοντα τῷ זא? ἀγγέλφ, ὁ ἔχων
τὴν σάλπιγγα, Λῦσον τοὺς τέσσαρας ἀγγέλους τοὺς 6-
δεµένους ἐπὶ τῷ TroTam@ τῷ ΜεΓόλῳ Εὐφράτη.
13 καὶ ἐλύθησαν οἱ τέσσαρες ἄγγελοι οἱ ἠτοιμασμένοι els
τὴν ὥραν καὶ ἡμέραν καὶ µῆνα καὶ ἐνιαυτόν, ἵνα ἆπο-
τό κγείνώσιν τὸ τρίτο τῶν ἀνθρώπων. καὶ ὁ ἀριθμὸς
τῶν στρατευμάτων τοῦ ἱππικοῦ δὶς μυριάδες μµυριάδων’
17 ἤκουσα τὸν ἀριθμὸν αὐτῶν. καὶ οὕτως εἶδον rove
ἵππους ἐν τῇ ὁράσει καὶ τοὺς καθηµένους ἐπ αὐτώ»,
ὄχοντας θώρακας πυρίνους καὶ ὑακιθίνους καὶ θειώδεις
καὶ αἱ κεφαλαὶ τῶν ἵππων ws κεφαλαὶ λεόντων, καὶ
ἐκ τῶν στοµάτων αὐτῶν ὀἐκπορεύεται πῦρ καὶ καπνὸς
18 καὶ θεῖον. ἀπὸ τῶν τριῶν πληγών τούτων ἀπεκτάνθη-
σαν τὸ τρίτον τῶν ἀνθρώπων, ἐκ τοῦ πυρὸς καὶ τοῦ
καπνοῦ καὶ τοῦ θείου τοῦ ἐκπορευομένου ἐκ τῶν στο-
19 µάτων αὐτῶν. ἡ yap ἐξουσία τῶν ἵππων ἐν τῷ oropart
αὐτών ἐστὶν καὶ ἐν ταῖς οὐραῖς αὐτῶν. αἱ yap οὐραὶ
7 ὅμοιοι 10 t dpotors t
6 ATIOKAATWIZ ΙΩΑΝΟΥ אצנ
αὐτών ὅμοιαι ὄφεσιν, ἔχουσαι κεφαλάς καὶ ἐν αὐταῖς
ἀδικοῦσιν. καὶ οἱ: λοιποὶ τῶν ἀνθρωπων, ot οὐκ ἀπε- 20
κτάνθησαν ἐν ταῖς πληγαῖς ταύταις, οὐ µἐτενύησαν
ἐκ τῶν ἔργων τῶν χειρῶν αγτῶν, ἵνα py πῥοσ-
κυνήσουσιω τὰ AAdIMONIA καὶ τὰ. εἴλωλὰ τὰ ץק
kal τὰ ἀρΓγιρᾶ: kal Τὰ, χὰλκᾶ, Kal τὰ λίθινὰ kal
τὰ 2ΥλΙΝΔ, & οὔτε Βλέπειν δύνανται’ οἵτε ἀκογ-
ειν OYTE περιπὰτεῖν, καὶ οὗ µετενόήησαν ἐκ τῶν αι
φόνων αὐτῶν οὔτε ἐκ τῶν ᾿φδρΜλάκων͵ αὐτῶν οὔτε ἐκ
τῆο Πορνείδο αὐτών οὔτε ἐκ. τῶν κλεμµάτων av-
τών. Καὶ εἶδον ἄλλον ἄγγελον ἰσχυρὸν ג
καταβαίνοντα ἐκ τοῦ οὐρανοῦ,' περιβέβλημένον »εφέλη»,
καὶ ἡ Ἶρις ἐπὶ τὴν κἐφαλὴν αὐτοῦ, καὶ τὸ πρόσωπον
αὐτοῦ ὡς ὁ ἥλιο, καὶ οἱ modes αὐτοῦ os στύλοι
πυρός, καὶ ἔχων ἐν τῇ µχειρ αὐτοῦ µβιβλαρίδιονα
ἠνεῳγμένον. καὶ ἔθηκεν τὸν moda αὐτοῦ τὸν δεξιὸν
ἐπὶ τῆς θαλάσσης, τὸν δὲ εἰώδυμον ἐπὶ τῆς γῆς,
καὶ ἔκραξεν Φφωνῇ µεγάλῃ ὥσπερ λέων μυκᾶται, καὶ 3
ὅτε ἔκραξεν, ἐλάλησαν ᾽ αἱ ἑπτὰ βρονταὶ τὰς ἑαυτών
φωνάς. Καὶ ὅτε ἐλάλησαν αἱ ἑπτὰ βρονταί, .ἥμελλον 4
γράφει» καὶ ἤκουσα Φφωνὴν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ λέγου-
σαν ΣφράΓιοΟΝ 8 ἐλάλησαν αἱ ἑπτὰ βρονταί, καὶ
μὴ αὐτὰ γράψῃς. Καὶ ὁ ἄγγελος, ὃν εἶδον ἑστώτα ἐπὶ 5
τῆς θαλάσσης καὶ «ἐπὶ τῆς γῆς, ἤρεν τὴν χεῖρὰ ףסזץ
THN λεξιὰν εἰο TON OYPANON, Kal GMOCEN ἐν τῷ 6
Ζῶντι εἰο Toyc al@ndc τῶν αἰώνων, Sc EKTICEN
τὸν οὐρδνὸν Kal τὰ ἐν αγτῷ Kal τὴν Γῆν kal
גד ἐν ayTH [καὶ τὴν θάλδσσδν Kal τὰ ἐν αὐτή],
ὅτι χρόνος οὐκέτι ᾿ἔσται ἀλλ ἐν ταῖς ἡμέραις τῆς 7
Φφωνῆε τοῦ ἑβδόμου ἀγγέλου, ὅταν µέλλῃ σαλπίζει»,'
καὶ ἐτελέσθη τὸ MYCTHPION τοῦ θεοῦ, ὡς εὐηγγέλισεν
6ץסד έδγτος λούλογο Toye προφήτὸο. Καὶ ἡ φωνὴ 8
ἦν ἥκουσα ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, πάλιν λαλοῦσαν per ἐμοῦ
BO οὔτε יי at dappaxwy 6,7 ἔσται, GAA’... cadwiger’
Χ ΧΙ ΑΠΟΚΑΛΥΜΙΣ ΙΩΑΝΟΥ 519
καὶ λέγουσαν Ὕπαγε λάβε τὸ βιβλίον τὸ ἠνεφγμένον
ἐν τῇ Χχειρὶ τοῦ ἀγγέλου τοῦ ἑστῶτος ἐπὶ τῆς θα-
9 λάσσης καὶ ἐπὶ τῆς ys. καὶ ἀπῆλθα πρὺς τὸν
ἄγγελον λέγων αὐτῷ δοῦναί pot τὸ ΒΙΒλΛΔΡίΔΙΟΝ.
Kal λέΓει Mot Λάβε Kal KaTAdare αὐτό, καὶ πικρανεῖ
ΟΟΥ THN κοιλίδΝ, ἀλλ ἐν τῷ οτόλλατί coy ἔσται
סנ γλυκὺ os µέλι καὶ ἔλαβον τὸ Βιβλδρίλιον ἐκ τῆς
χειρὸς τοῦ ἀγγέλου Kal kaTédparon ,6זץ8 καὶ אה
ἐν τῷ οτόλαδτί MOY WC Λέλι יץאץ καὶ ὅτε ἔφαγον
αχ αὐτό, ἐπικράνθη ἡ κοιλία µου. καὶ λέγουσίν por Aci
66 πάλιν προφητεζοδι ἐπὶ λδοῖο Kal EONECIN Kal
rfAwecaic Kal ΒΔΟΙλΕΤΟΙΝ µπολλοῖς, Καὶ
ἐδόθη por ΚΔΛΔΛΜΟΟ ὅμοιος ῥάβδῳ, λέγων Ἔγειρε καὶ
µέτρησον τὸν ναὸν τοῦ θεοῦ καὶ τὸ θυσιαστήριον καὶ
3 τοὺς προσκυνοῦντας ἐν αὐτῷ. καὶ τὴν αὐλὴν τὴν
ἔξωθεν τοῦ ναοῦ ἔκβαλε ἔξωθεν, καὶ pon αὐτὴν µε-
τρήσῃς, ὅτι ἐδόθη τοῖο ἔθνεοιν, καὶ τὴν πόλιω τὴν
ἁγίαν TIATHCOYCIN µμµῆνας τεσσεράκοντα [καὶ] δύο.
3 κα δώσω τοῖς δυσὶν pdpruciy pov, καὶ προφητεύ-
σουσιν ἡμέρας χιλίας διακοσίας ἑξήκοντα, περιβεβλημέ-
4 פטסץ σάκκους.. Οὗτοί εἶσιν al Ayo ἐλδῖδι καὶ αἱ δύο
λγχνίδι [ai] ἐνώπιον τοῦ Kyploy τῆο Γῆο ἑοτῶτεο.
5 καὶ ef τι; αὐτοὺς θέλει ἀδικῆσαι, קץח ἐκπορεγετᾶδι
ἐκ τοῦ οτόλλᾶτος αὐτῶν καὶ κἀτεοθίει TOYC ἐχθρογο |
αὐτῶν' καὶ ef ris θελήσῃ αὐτοὺς ἀδικῆσαι, οὕτως
6 δε αὐτὸν ἀἁποκτανθῆναι. οὗτοι ἔχουσιν τὴν ἐξουσίαν
κλεῖσαι τὸν οὐρανόν, ἵνα MH YeTOC Βρέχη τὰς ἡμέρας
τῆς προφητείας αὐτῶν, καὶ ἐξουσίαν ἔχουσιν ἐπὶ τῶν
Υγλάτων οτρέφειν αὐτὰ εἰο alma καὶ τιδτάξδι τὴν
7 γῆν ἐν TIACH ᾽ πλΗΓΗ ὁσάκι ἐὰν θελήσωσιν. καὶ
ὅταν τελέσωσιν τὴν µαρτυρίαν αὐτῶν, τὸ ΘΗΡίΟΝ סד
ΔΝΔΒΔΊΝΟΝ ἐκ TAC ABYCCOY ποιήσοει Λετ αὐτῶν
TIGAEMON Kal NIKHCEl AYTOYC καὶ ἀποκτενεῖ αὐτούς.
3 41 5 θέλει 5. θελήσει
520 ‘ATOKAATVIE IQANOY XI
4 4 a 34 a 3 4 a . , - , -
καὶ τὸ πτώμα αὐτῶν ἐπὶ τῆς πλατείας τῆς πόλεως τῆς 8
9
χο
5
17 καὶ
peyaAns, ἥτις καλεῖται πνευματικῶς ΣόλοΛὸ καὶ Αἴγυ-
πτος, ὅπου καὶ 6 κύριος αὐτῶν ἐσταυρώθη. καὶ βλέπον-
3 a 2 4 - \ - a > ο A
ow ἐκ τῶν λαῶν καὶ φυλών καὶ γλωσσών καὶ ע0ע60 τὸ
πτώμα αὐτῶν ἡμέρας τρεῖς καὶ ἥμισυ, καὶ τὰ πτώματα
αὐτῶν οὐκ ἀφίουσιν τεθῆναι cis μνῆμα. καὶ οἱ κατοι-
κοῦντες ἐπὶ τῆς γῆς χαίρουσιν ἐπ αὐτοῖς καὶ εγφρδί-
A Led , 3 / 4 + /
καὶ δώρα πέµψουσιν ἀλλήλαις, ὅτι οὗτοι οἱ δύο ,אדא סא
προφῆται ἐβασάνισαν τοὺς κατοικοῦντας ἐπὶ τῆς γῆς. καὶ
μετὰ [τὰς] τρεῖς ἡμέρας καὶ ἥμισυ TINEYMA ZWAC ἐκ τοῦ
θεοῦ εἰοῆλθεν [ἐν] αὐτοῖς, Kal ἔοτησδν ἐπὶ royce
πόλδο ΔΥΤῶΝ, καὶ 06800 péyas ἐπέπεοεν ἐπὶ τοὺς
θεωροῦντας αὐτούς' καὶ ἤκονσαν φωνῆς μεγάλης ἐκ τοῦ
> a , 5 2 - 3 , φ ν 2%
οὐρανοῦ λεγούσης αὐτοῖς ᾿Ανάβατε wde, καὶ ἀνέβησαν
εἰο τὸν οὐρδνὸν ἐν τῇ νεφέλῃ, καὶ ἐθεώρησαν αὐτοὺς
οἱ ἐχθροὶ αὐτῶν. Kal ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ ἐγένετο
CEICMOC ΛΛέΓδο, καὶ τὸ δέκατον τῆς πόλεως ἔπεοεν,
καὶ ἀπεκτάνθησαν ἐν τῷ σεισμφ ὀνόματα ἀνθρώπων
χιλιάδες ἑπτά, καὶ οἱ λοιποὶ ἔμφοβοι ἐγένοντο καὶ
ε
-ἔδωκαν δόξαν τῷ 0600 τοῦ οὐρδνοῦ. H
Οὐαὶ ἡ δευτέρα ἀπῆλθεν'. ἰδοὺ ἡ Oval ἡ τρίτη ἔρχεται
ταχυ.
Καὶ 6 ἑἕβδομος ἄγγελος ἐσάλπισεν' καὶ ἐγένοντο
Φωναὶ µεγάλαι ἐν τῷ οὐρανφ, λέγοντες
Ἐγένετο H BaciAefa τοῦ κόσμου τοῦ ΚΥΡΙΟΥ
ἡμῶν Kal TOY χριοτοῦ ,%סדץ8 καὶ BactAey-
cer εἰο τογο δἰῶνὰο τῶν ὀδἰώνων.
καὶ of εἴκοσι τέσσαρες πρεσβύτεροι [οἱ] ἐνώπιον τοῦ
0600 καθήµενοι ἐπὶ τοὺς Opovous αὐτῶν ἔπεσαν ἐπὶ τὰ
πρόσωπα αὐτῶν καὶ προσεκύνησαν τῷ 060, λέγοντες
Εὐχαριστοῦμέν σοι, ΚΥΡΙΕ, 0 0660, 0 -סזאאח
קשזאקא ὁ ὢν καὶ 6 מ * ὅτι εἴληφες
τὴν δύναμίν σου τὴν μεγάλην καὶ ἐβδοί[λεγοδο"
12 φΦωγὴν μεγάλην é τοῦ οὐρανοῦ λέγουσαν 16 οἳ ἐνώπιον τοῦ θεοῦ κάθηνται
XI XII “ANOKAATWIS INANOY 1
18 καὶ τὰ EONH WpricOHCaN, καὶ ἦλθεν ή ὁργή
σου καὶ 6 καιρὸς τῶν νεκρών κριθῆναι καὶ δοῦ-
ναι τὸν μισθὺν τοῖο λογλοιο coy τοῖο ΤΠρο-
Φήτδιο καὶ τοῖς ἁγίοις καὶ τοῖο Φοβογλένοιο
τὸ ὄνομά σον, TOYC ΛΜικρούο Kal Toye meré-
λογς, καὶ διαφθεῖραι τοὺς διαφθείροντας τὴν γῆν.
19 καὶ ἠνοίγη ὁ ναὸς τοῦ Θεοῦ ὁ ἐν τῷ οὐρανῷ, καὶ
ὤφθη η κιβωτὸς TAC Ἀιδθήκης αὐτοῦ ἐν τῷ NAD
αὐτοῦ: καὶ ἐγένοντο Δοτρδτδὶ Kal Φωνοὸὶ καὶ Bpontal
καὶ σεισμὸς καὶ )4020 ΛΛΕΓόάλΗ.
+ Kat σηµεῖον péya 0606 ἐν τῷ οὐρανῷ, yur) περιβε-
βΒλημένη τὸν ἥλιον, καὶ ἡ σελήνη ὑποκάτω τών today
αὐτῆς, καὶ ἐπὶ τῆς κεφαλῆς αὐτῆς στέφανος ἀστέρων
2 Δώδεκα, καὶ ἐν γαστρὶ ᾿ἔχουσα. καὶ κρόζει' ὠλίνογσὰ Kal
3 BACANIZOMENH τεκεῖν. καὶ ὤφθη ἄλλο σημεῖον ἐν τῷ
9 a \ 294 8 , roe | 4
οὐρανφ, καὶ idov ὁδράκων ‘péyas πυρρός, ἔχων κεφαλὰς
¢ 4 % 4 \ 4 9 α ϱ 4
ἑπτὰ καὶ Képata λέκὰ καὶ ἐπὶ ras κεφαλὰς αὐτοῦ ἑπτὰ
, 1 > ae) 3 , 4 , ~ 2 /
4 διαδήµατα, καὶ ἡ οὐρὰ αὐτοῦ σύρει τὸ τρίτον τῶν ACTE-
PWN TOY οὐρὰνοῦ, κἀὶ ἔβδλεν αὐτοὺς εἰο THN Γῆν.
καὶ ὁ ὁράκων ἔστηκεν ἐνώπιον τῆς Ὑγυναικὸς τῆς µελλού-
5 σης τεκεῖν, ἵνα ὅταν τέκῃ τὸ τέκνον αὐτῆς καταφάγῃ. καὶ
ἔτεκεν νἱόν, Apcen, ὃς µέλλει TIOIMAINEIN πάντα TA
4 2 - \% « , 4 / x, a
ἔθνη ἐν ῥόθλῳ CIAHPd: καὶ ἡρπάσθη τὸ עסעא6ד αὐτῆς
6 προς τὸν θεὸν καὶ πρὸς τὸν θρόνον αὐτοῦ. καὶ | γυνὴ
ἐφυγεν els τὴν ἔρηµον, ὅπου ἔχει ἐκεῖ τόπον ἠτοιμασμέ-
voy ἀπὸ τοῦ θεοῦ, iva ἐκεῖ τρέφωσιω αὐτὴν ἡμέρας χιλί-
7ας διακοσίας έξήκοντα. Καὶ ἐγένετο πόλεμος
ἐν τῷ οὐρανῷ, 6 ΛΛΙΧΔΗΛλ καὶ οἱ ἄγγελοι αὐτοῦ τοῦ πο-
λελῆςδΙ μετὰ τοῦ δράκοντος. καὶ ὁ δράκων ἐπολέμησεν
8 καὶ οἱ ἄγγελοι αὐτοῦ, καὶ οὐκ 'ἴσχυσεν, οὐδὲ τόπος ev-
9 ρέθη αὐτῶν ἔτι ἐν τῷ οὐρανῷ. καὶ ἐβλήθη ὁ δράκων 6
, 4 3 י - « 4 ,
peyas, © ὅφιο 6 ἀρχαῖος, ὁ καλούμενος Διόβολος καί
2 ἔχουσα κράθει, 3 πυρρὸς µέγχας 6 τρέφονσι | 8 ἴσχνσαν
:ג
12
13
14
17
x8
2
522 ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΟΥ | πι ΧΗΙ
'Ὁ Satandc, ὁ πλανών τὴν οἰκουμένην ὅλην,- ἐβλήθη
9 4 ₪ A ε 3 - > > a 9 ,
eis τὴν γῆν, καὶ οἱ ἄγγελοι αυτοῦ per αὐτοῦ έβληθησαν.
\ ” 4 , > a 9 a ,
καὶ ἤκουσα Φωνην μεγάλην ἐν τῷ οὐρανῷ λέγουσαν
” > 2 ε / \ 4 / Δ ε
Αρτι ἐγένετο ἡ σωτηρία καὶ 9 δύναμις καὶ | βα-
σιλεία τοῦ θεοῦ ἡμῶν καὶ ἡ ἐξουσία τοῦ Χριστοῦ
3 - a > / « , - 3 - + «a ε
αὐτοῦ, ὅτι ἐβλήθη ὁ κατήγωρ τών ἀδελφών ἡμῶν, ὁ
κατηγορῶν αὐτοὺς ἐνώπιον τοῦ θεοῦ ἡμῶν ἡμέρας
καὶ νυκτός. καὶ αὐτοὶ ἐνίκησαν αὐτὸν διὰ τὸ αἷμα
τοῦ ἀργίου καὶ διὰ τὸν λόγον τῆς μαρτυρίας 00-
τῶν, καὶ οὐκ ἠγάπησαν τὴν ψυχὴν αὐτῶν ἄχρι
θανάτου" διὰ τοῦτο εὐφραίνεσθε, " οὐρδνοὶ καὶ
οἱ ἐν αὐτοῖς σκηνοῦντες oval τὴν γῆν καὶ τὴν
θάλασσαν, ὅτι κατέβη ὁ διάβολος πρὸς 5
-* 0 A / ?% 8 σ XL % 4
ἔχων θυμὸν µέγαν, 60008 ὅτι ὀλίγον καιρὸν ἔχει.
Καὶ ὅτε εἶδεν 6 δράκων ὅτι ἐβλήθη εἰς τὴν γῆν, ἐδίωξεν
τὴν yuvaixa ἥτις ἔτεκεν τὸν ἄρσενα. καὶ ἐδύθησαν τῇ
γυναικὶ αἱ δύο πτέρυγες τοῦ ἀετοῦ τοῦ μεγάλου, ἵνα πέτη-
ται els τὴν Epnpoy εἰς τὸν τόπον αὐτῆς, ὅπου τρέφεται ἐκεῖ
\ 4 ₪
KAIPON Kal Κδιρογο Kal HMICY לסקוא ἀπὸ προσώπου
τοῦ ὄφεως. καὶ ἔβαλεν ὁ ὄφις ἐκ τοῦ στόµατος αὐτοῦ ὁπί-
ow τῆς γυναικὸς ὕδωρ ὡς ποταµόν, ἵνα αὐτὴν ποταµοφό-
Ρητον ποιήσῃ. καὶ ἐβοήθησεν ἡ yi τῇ Ὑγυναικί, καὶ ἤνοι-
fev ἡ γῆ τὸ στόµα αὐτῆς καὶ κατέπιεν τὸν ποταμὸν ὃν
א + , > - , , “A 3 /
έβαλεν ὁ ὁδράκων ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ. καὶ ὠργίσθη
ὁ δράκων ἐπὶ τῇ Ὑυναικί, καὶ ἀπῆλθεν ποιῆσαι πόλεμον
A - - . - - nm
peta τῶν λοιπών Tod σπέρµατος αὐτῆς, τῶν τηρούντων
τὰς ἐντολὰς τοῦ θεοῦ καὶ ἐχόντων τὴν µαρτυρίαν Ἰησοῦ:
% 9 , > 4 4 אא - ,
καὶ ἐστάθη ἐπὶ τὴν ἄμμον τῆς θαλάσσης.
4 9 , ον /
Καὶ εἴδον ἐκ TAC 0000040 ΘΗΡίΟΝ ANaBaTNON,
. / / 4 A ς , ὃν 32.4 - ,
Ἔἔχον ΚΕΡΑΤΑ AEKA καὶ κεφαλὰς ἑπτά, καὶ ἐπὶ τῶν Kepa-
Των αὐτοῦ δέκα διαδήµατα, καὶ ἐπὶ τὰς κεφαλὰς αὐτοῦ ' ὀνό-
ר +?
para’ βλασφημίας. Καὶ τὸ א0)קוו0 5 εἶδον ἦν ὅλλοιον
ΤΑΡλάλει, καὶ οἱ πόδες αὐτοῦ wc ἄρκοΥ, καὶ τὸ στόµα
12 οἱ + ὄνομα
ΧΙΙ ΑΠΟΚΑΛΊΨΙΣ ΙΩΑΝΟΥ 523
αὐτοῦ GC στόµα ‘MEONTOC. καὶ ἔδωκεν αὐτῷ ὁ δράκων
τὴν δύναμιν αὐτοῦ καὶ τὸν Opovoy αὐτοῦ καὶ ἐξουσίαν
, 4 / , a - , a ε > ,
3 µεγάλη». καὶ µίαν ἐκ τῶν κεφαλών αὐτοῦ ws ἐσφαγμένην
eis θάνατον, καὶ ἡ πληγὴ τοῦ Θανάτου αὐτοῦ ἐθεραπεύθη.
% , , a ε - > #£ - ,
4 καὶ ἐθαυμάσθη ὅλη ἡ γῆ ὀπίσω τοῦ θηρίου, καὶ προσε-
, a , ” a , , a ,
κύνησαν τῷ δράκοντι ὅτι ἔδωκεν τὴν ἐξουσίαν τῷ θηρίῳ,
καὶ προσεκύνησαν ᾿τῷ θηρίῳ) λέγοντς Tis ὅμοιος τῷ
6 , 4 , 8 , λ ον 9 3 a 4 cy we
5 θηρίφ, καὶ ris δύναται πολεμῆσαι per’ αὐτοῦ; καὶ ἐδόθη
αὐτῷ CTOMA AdAOYN: MELAAS καὶ βλασφημίας, καὶ ἐδόθη
αὐτῷ ἐξουσία ΠΟΙΒΟΔΙ µῆνας τεσσεράκοντα [καὶ] δύο.
6 καὶ ἤνοιξε τὸ στόµα αὐτοῦ eis βλασφημίας πρὸς τὸν 0608
βλασφημῆσαι τὸ ὄνομα αὐτοῦ καὶ τὴν σκηνὴν αὐτοῦ, τοὺς
7 ἐν τῷ οὐρανῷ σκηνοῦντας.' [καὶ ἐδόθη αὐτῷ וד
TIGAEMON META τῶν ἁγίων Kal Νικῆσδι AYTOYC,] καὶ
ἐδόθη αὐτῷ ἐξουσία ἐπὶ πᾶσαν φυλὴν καὶ λαὸν καὶ γλὠῶσ-
8 σαν καὶ ἔθνος. καὶ. προσκυνήσουσυ αὐτὸν πάντες οἱ κατοι-
κοῦντες ἐπὶ τῆς γῆς, OY οὐ ΓέΓρΑΠΤΑΙ τὸ ὄνομα αὐτοῦ
ἐν τῷ Βιβλίῳ TAC Ζωῇῆο τοῦ ἀρνίοΥ τοῦ ἐοφαΓλέ-
93 \ 0 a , צ 4 9 > ,
9 ΝΟΥ ἀπὸ κἀαταβολῆς: κόσμου. Hi τις ἔχει οὓς ἀκουσατω.
το εἴ סוד εἷο alymadAwelan, εἰο alymaAwcian ὑπάγει: ef
סוד ἐν MayalpH ᾿ ἀποκτενεῖ , δεῖ αὐτὸν ἐν Λλὰχδίρη ἀπο-
κτανθῆναι.. "ΩὨδέ ἐστι ἡ ὑπομονὴ καὶ ἤ πίστις τῶν
αι ἁγίων. - Καὶ εἶδον ἄλλο θηρίον ἀναβαῖνον ἐκ
τῆς γῆς, καὶ εἶχεν' κέρατα δύο ὅμοια ἁρνίῳ, καὶ ἐλάλει ὡς
12 ὁράκων. καὶ τὴν ἐξουσίαν' τοῦ πρώτου Onpiov πᾶσαν
ποιεῖ ἐνώπιον αὐτοῦ. καὶ. ποιεῖ τὴν γῆν καὶ τοὺς ἐν αὐτῇ
κατοικοῦντας ἵνα προσκυνήσουσιν τὸ θηρίον τὸ πρῶτο»,
7 , , ε % a , 9 - % -
13 οὗ ἐθεραπεύθη ἡ πληγὴ τοῦ θανάτου αὐτοῦ. καὶ ποιεῖ
σηµεῖα μεγάλα, ἵνα καὶ rip ποιῇ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καταβαί-
14 νειν eis τὴν γῆν ἐνώπιον τῶν ἀνθρώπων. καὶ πλανᾷ τοὺς
κατοικοῦντας ἐπὶ τῆς γῆς διὰ τὰ σηµεῖα ἃ ἐδόθη αὐτῷ
ποιῆσαι ἐνώπιον τοῦ Onpiov, λέγων τοῖς κατοικοῦσι»
ἐπὶ τῆς γῆς ποιῆσαι εἰκόνα τῷ θηρίῳ ὃς ἔχει τὴν πληγὴν
3 λεόντων 4 τὸ θηρίον 10 ᾗ ἀποκτείνει ]
524 ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ IQANOT XIII XIV
τῆς paxaipns καὶ ἔζησεν. καὶ 6806 ᾿αὐτῇ Sowa πνεῦμα τς
תד εἰκόνι τοῦ Onpiov, ἵνα καὶ λαλήση ἡ εἰκὼν τοῦ θηρί-
ου καὶ ᾿ποιήσῃ [iva] ὅσοι ἐὰν MH TIPOCKYNHCWCIN
‘tH εἰκόνι' τοῦ θηρίου ἀποκτανθώσιν. καὶ ποιεῖ πάντας, 6
τοὺς μικροὺς Καὶ τοὺς μεγάλους, καὶ τοὺς πλουσίους καὶ
τοὺς πτωχούς, καὶ τοὺς ἐλευθέρους καὶ τοὺς δούλους,
ἵνα ᾿δώσιν' αὐταῖς χάραγµα ἐπὶ τῆς χειρὸς αὐτῶν τῆς
δεξιᾶς ἢ ἐπὶ τὸ µέτωπον αὐτῶν, [καὶ] ἵνα py τις ' δύνηται 17
ἀγοράσαι ἢ πωλῆσαι εἶ μὴ 6 ἔχων τὸ χάραγµα, τὸ
(ὄνομα τοῦ Onpiov | τὸν ἀριθμὸν τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ.
108 ἡ σοφία ἐστίν' ὁ ἔχων νοῦν ψηφισάτω τὸν ἀριθμὸν 8
τοῦ θηρίου, ἀριθμὸς γὰρ ἀνθρώπου ἐστίν' καὶ ὁ ἀριθμὸς
αὐτοῦ | ᾿ἑξακάσιαι ἑξήκοντα >
Καὶ εἶδον, καὶ ἰδοὺ τὸ dpviov ἑστὸς ἐπὶ τὸ ὄρος Σιών, x
καὶ μετ αὐτοῦ ἑκατὸν τεσσεράκοντα τέσσαρες χιλιάδες
ἔχουσαι τὸ ὄνομα αὐτοῦ καὶ τὸ ὄνομα τοῦ πατρὸς αὐτοῦ
γεγραµµένον ἐπὶ τῶν Μετώπων αὐτῶν. καὶ ἤκουσα 2
«φωνὴν ἐκ τοῦ ovpavod WC PWNHN YAATWN πολλῶν
καὶ ὡς φωνὴν βροντῆς μεγάλης, καὶ ἡ φωνὴ ny ἤκουσα
ὡς κιθαρφδών κιθαριζόντων ἐν ταῖς κιθάραις αὐτῶν. καὶ 3
᾿ἄλογοιν ₪5 GAHN ΚΔΙΝΗΝ ἐνώπιον τοῦ θρόνου καὶ ἑνώ-
πιον τῶν τεσσάρων ζῴων καὶ τῶν πρεσβυτέρων: καὶ ovdels
ἐδύνατο μαθεῖν τὴν ᾠδὴν εἰ μὴ αἱ ἑκατὸν τεσσεράκοντα
τέσσαρες χιλιάδες, οἱ ἡγορασμένοι ἀπὸ τῆς "γῆς. οὗτοί 4
claw οἳ μετὰ γυναικών οὐκ ἐμολύνθησαν, παρθένοι γάρ
εἶσιν. οὗτοι οἱ ἀκολουθοῦντες τῷ ἀρνίῳ ὅπου ἂν ὑπάγει"
οὗτοι ἠγοράσθησαν ἀπὸ τών ἀνθρώπων ἀπαρχὴ τῷ θεῷ
καὶ τῷ ἁρνίῳ, καὶ ἐν τῷ CTOMATI αὐτῶν ΟΥχ εγρέθη 5
Ψεῖλος: ἅμωμοί εἶσιν.
Καὶ εἶδον ἄλλον ἄγγελον πετόµενον ἐν µεσουρανήµατι, 6
ἔχοντα εὐαγγέλιον αἰώνιον εὐαγγελίσαι ἐπὶ τοὺς καθηµένους
ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ἐπὶ wav ἔθνος καὶ φυλὴν καὶ γλὠσσαν καὶ
λαόν, λέγων ἐν φωνῇ µεγάλῃ Φοβήθητε τὸν Gedy καὶ δότε 7
15 Τ...Τ | ποιήσει | τὴν εἰκόνα | 16 δωσει t 17 δύναται 18 ἐστὶν | ἑξακόσιαι
xiv ΛΠΟΚΑΛΥΨΙΣ IQANOT 528
Α , ש + of 2 / 1... \ ,
αὐτῷ δόξα», ὅτι ἦλθεν ἡ ₪20 τῆς κρίσεως αὐτοῦ, καὶ προσ-
κυνήσατε τῷ ποιήςσδντι τὸν OYPANON Kal THN Γῆν
8 kal @dAaCCAN καὶ πηγὰς ὑδάτων. Καὶ ἄλλος
δεύτερος [ἄγγελος] ἠκολούθησεν λέγων "Επεσεν, ἔπεσεν'
BaByA@n η 68 ἢ ἐκ TOY ΟἵΝΟΥ τοῦ θυμοῦ τῆς
9 πορνείας AYTAC πεπότικεν TTANTA τὰ ἔθνη. Καὶ
ἄλλος ἄγγελος τρίτος ἠκολούθησεν αὐτοῖς λέγων ἐν φωνῇ >
, ιά - % 0 , \ \ > / 2 -
µεγάλῃ Et τις προσκυνεῖ τὸ θηρίον καὶ τὴν εἰκόνα αὐτοῦ,
a 1 , > \ ₪ , 9 ₪ >
καὶ λαμβάνει χάραγµα ἐπὶ τοῦ μετώπου αὐτοῦ ἢ ἐπὶ τὴν
10 χεῖρα αὐτοῦ, καὶ αὐτὸς ΤΙΕΤΔΙ ἐκ TOY OTNOY τοῦ θυμοῦ τοῦ
θεοῦ τοῦ κεκερδολέΝΟΥ ἀκράτοΥ ἐν τῷ ποτηρίῳ סד
-OprfAc αὐτοῦ, καὶ βασανισθήσεται ἐν |קץח Kal Gel
> , ] + + ר % 3 - , , ή
ἐνώπιον ἀγγέλων ἁγίων καὶ ἐνώπιον τοῦ ἁρνίου. Kal 0 :ג
KATTNOC τοῦ βασανισμοῦ αὐτῶν εἰο Al@NAC αἰώνων ἀνδ-
Βδίνει, καὶ οὐκ ἔχουσιν ἀνάπαυσιν ἡΝέρὸς Kal Νυκτός,
οἱ προσκυκοῦντες τὸ Θηρίον καὶ τὴν εἰκόνα αὐτοῦ, καὶ εἴ
12 Tis λαμβάνει τὸ χάραγµα τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ. "086 ἡ
ὑπομονὴ τών ἁγίων ἐστίν, οἱ τηροῦντες τὰς ἐντολὰς τοῦ
13 0600 καὶ τὴν πίστιν Ἰησοῦ. Καὶ ἤκουσα φωνῆς
ἐκ τοῦ οὐρανοῦ λεγούσης Τράψον Μακάριοι οἱ νεκροὶ οἱ
ἐν κυρίῳ ἀποθνήσκοντες am’ ἄρτι. vai, λέγει τὸ πνεῦμα,
ἵνα ἀναπαήσονται ἐκ τῶν κύπων αὐτῶν, τὰ γὰρ ἔργα av-
«τῶν ἀκολονθεῖ per αὐτῶν.
4 Καὶ ΕΊλοΝ, kal ΙΔογ νεφέλη λευκή, καὶ ἐπὶ τὴν νεφέ-
AHN καθήµενον GMOION YION ἀνθρώποΥ, ἔχων ἐπὶ τῆς
- > - ~ A 9 - 3 a“
κεφαλῆς αὐτοῦ στέφανον χρυσοῦν καὶ ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ
15 δρέπανον o€v. Καὶ ἄλλος ἄγγελος ἐξῆλθεν ἐκ
- - , 9 - , - , , -
τοῦ ναοῦ, κράζων ἐν φωνῇ µεγάλῃ τῷ καθηµέμῳ ἐπὶ τῆς
νεφέλης ΤΠέλψον τὸ Δρέπδνόν σου καὶ θέρισον, ὅτι
ἦλθεν H Cpa θερίοδι, ὅτι ἐξηράνθη ὁ θερισμὸς τῆς γῆς.
16 καὶ ἔβαλεν ὁ καθήµενος ἐπὶ ‘ris νεφέλης τὸ δρέπανον
0 > 2 4 \ - % , , € a
17 αὐτοῦ ἐπὶ τὴν γῆν, καὶ ἐθερίσθη ἡ yi. Καὶ
ἄλλος ἄγγελος ἐξῆλθεν ἐκ τοῦ ναοῦ τοῦ ἐν τῷ οὐρανῷ
3,4 Ὑῆς, οἳ 10 τών ἀγγέλων - 16 τὴν νεφέλην
526 ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ 0 XIV XV
ἔχων καὶ αὐτὸς δρέπανον ὀξύ. Καὶ ἄλλος τ8
ἄγγελος [ἐξῆλθεν] ἐκ τοῦ θυσιαστηρίου, [6] ἔχων ἐξουσίαν
ἐπὶ τοῦ πυρός, καὶ ἐφώνησεν φωνῇ µεγάλῃ τῷ ἔχοντι τὸ
δρέπανον τὸ ὀξὺ λέγων TTEMWON σου τὸ אסא דו6ק ג τὸ
οξὺ καὶ τρύγησον τοὺς βότρυας τῆς ἆμπελου τῆς γῆς, ὅτι
ἤκμασαν αἱ σταφυλαὶ αὐτῆς. καὶ ἔβαλεν ὁ ἄγγελος τὸ 19
δρέπανον αὐτοῦ εἰς τὴν γῆν, καὶ ἐτρύγησεν τὴν ἄμπελον
τῆς γῆς, καὶ ἔβαλεν els τὴν Anvov τοῦ θυμοῦ τοῦ θεοῦ
τὸν µέγαν. καὶ ἐπδτήθη H AHNOC ἔζωθεν τῆς πόλεως, 20
καὶ ἐξῆλθεν αἷμα ἐκ τῆς ληνοῦ ἄχρι τῶν χαλινῶν τῶν
ἵππων ἀπὸ σταδίων χιλίων ἑξακοσίων.
Καὶ εἶδον ἄλλο σημεῖον ἐν τῷ οὐρανῷ µέγα καὶ ι
θαυμαστό», ἀγγέλους ἑπτὰ ἔχοντας ΠληΓὰο ἑπτὰ
τὰς ἐσχάτας, ὅτι ἐν αὐταῖς ἐτελέσθη ὁ 00209 τοῦ
θεοῦ. Καὶ εἶδον ὡς θάλασσαν ὑαλίνην pept- 2
γμένην πυρί, καὶ τοὺς νικώντας ἐκ τοῦ θηρίου καὶ ἐκ τῆς
εἰκόνος αὐτοῦ καὶ ἐκ τοῦ ἀριθμοῦ τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ
ἑστῶτας ἐπὶ τὴν θάλασσαν τὴν ὑαλίνην, ἔχοντας κιθάρας
τοῦ θεοῦ. καὶ ἄλογοιν τὴν ᾠλὴν Λλωγοέωο τοῦ 3
AoyAoy τοῦ θεος καὶ τὴν 2 τοῦ ἁρνίου λέγοντες
Λλεγᾶλὸ καὶ θἀΥλλΔοτὰ אד Epra Coy, κύριε,
ὁ θεόο, 0 ποντοκρότωρ: Afkatat Kal ἀληθινὰὶ
al 00] σου, ὁ BaciAeyc τῶν ᾿ἀἰώνων" The ΟΥ 4
MH Φοβηθῆ, Κριε, καὶ λοξάοει τὸ SNOMA COY,
ὅτι µόνος SCIOC; ὅτι TIANTA τὰ ἔθνη ἤξογοιν
Kal TPOCKYNHCOYCIN ἐνώπιόν COY, ὅτι τὰ δικαι»
para σου ἐφανερώθησαν.
Καὶ μετὰ ταῦτα εἶδον, καὶ ἠνοίγη ὁ ναὸς TAC CKHNAC 5
TOY ΜΛΔΡΤΥΡίΟΥ ἐν τῷ οὐρανῷ; καὶ ἐξῆλθαν οἱ ἑπτὰ ἄγγε- 6
λοι [οἱ] ἔχοντες τὰς ἑτιτὰ πληΓὰο ἐκ τοῦ ναοῦ, ἐνλελγ-
MENO! λίΘΟΝ καθαρὸν λαμπρὺν καὶ περιεζωσμένοι περὶ τὰ
στήθη ζώνας χρυσᾶς. καὶ ἓν ἐκ τῶν τεσσάρων ζφων ἔδωκεν /
τοῖς ἑπτὰ ἀγγέλοις ἑπτὰ Φιάλας χρυσᾶς γεμούσας τοῦ.
θυμοῦ τοῦ θεοῦ τοῦ ζώντος eis τοὺς αἰώῶνας τῶν αἰώνων.
XV XVI ΑΠΟΚΑΛΊΨΙΣ IQANOY 527
skal €remicOH 6 NAOC KATINOY ἐκ TAC λόξηο τοῦ θεοῦ
καὶ ἐκ τῆς δυνάµεως αὐτοῦ, Kal oydelc ἐλγνατο εἰοελ-
θεῖν εἰο τὸν ναὸν ἄχρι τελεσθώσιν αἱ ἑπτὰ πληΓαὰὶ
αι τῶν ἑπτᾶ ἀγγέλων. Καὶ ἤκουσα μεγάλης φωνῆο ἐκ
TOY 0%אא λεγούσης τοῖς ἑπτὰ ἀγγέλοις Ὑπάγετε καὶ
ἐκχέετε τὰς ἑπτὰ φιάλας TOY OyMOY τοῦ θεοῦ εἰο THN
2 TAN. Καὶ ἀπῆλθεν 0 πρῶτος καὶ ἐξέχεεν τὴν
φιάλην αὐτοῦ eis τὴν γῆν. Kal ἐγένετο EAKOC κακὸν καὶ
πονηρὸν ἐπὶ τογο ἀνθρώπογο τοὺς ἔχοντας τὸ χά-
paypa τοῦ Θηρίου καὶ τοὺς προσκυνοῦντας τῇ εἰκόνι
3 αὐτοῦ. Καὶ ὁ δεύτερος ἐξέχεεν τὴν Φφιάλην
αὐτοῦ els τὴν θάλασσαν Kal ἐρένετο alma ₪5 νε-
κροῦ, καὶ πᾶσα ψυχὴ ζωῆς ἀπέθΔδΝεΝ, TA ἐν τῇ θα-
4 λάσσῃ. Καὶ ὁ τρίτος ἐξέχεεν τὴν Φιάλην
αὐτοῦ eis TOYC TIOTAMOYC καὶ τὰς πηγὰς τῶν ὑδάτων.
skal ἐγένετο) alma. Καὶ ἤκονσα τοῦ ἀγγέλου τών
ὑδάτων λέγοντος Δίκδιος εἶ, 6 Qn καὶ 0 ἦν, ]6[
6 ὅτι ταῦτα ἔκρινας, ὅτι ATMA ἁγίων καὶ προφητών ἐξέχεδν,
7 καὶ alma aytoic ᾿δέδωκας rein: ἄξιοί εἶσιν Καὶ ἤ-
κουσα τοῦ θυσιαστηρίου λέγοντος Nai, κύριε, 6 θεόο,
ὁ πδντοκράτωρ, ἀληθινδὶ καὶ λίκδιδι al κρίοειο
8 COY. Kai 6 τέταρτος ἐξέχεεν τὴν φιάλην αὐτοῦ
ἐπὶ τὸν ἥλιον' καὶ ἐδόθη αὐτῷ καυµατίσαι τοὺς ἀνθρώπους
9 ἐν πυρί, καὶ ἐκαυματίσθησαν οἱ ἄνθρωποι καῦµα μέγα"
καὶ ἐβλασφήμησαν τὸ ὄνομα τοῦ 0600 τοῦ ἔχοντος τὴν
ἐξουσίαν ἐπὶ τὰς πληγὰς ταύτας, καὶ οὐ µετενόησαν
1ο δοῦναι αὐτῷ 0060. Καὶ ὁ πέμπτος ἐξέχεεν τὴν
Φιάλην αὐτοῦ ἐπὶ τὸν θρόνον τοῦ Θηρίου. καὶ ἐγένετο 7
βασιλεία αὐτοῦ ECKOTWMENH, καὶ ἐμασώντο τὰς γλώσσας
11 αὐτῶ» ἐκ τοῦ πόνου, καὶ ἐβλασφήμησαν τὸν θεὸν τοῦ
OYPANOY ἐκ τῶν πύνων αὐτών καὶ ἐκ τῶν ἑλκών αὐτώ»,
בג καὶ οὐ µετενόησαν ἐκ τῶν ἔργων αὐτῶν. Καὶ
ὁ ἔκτος ἐξέχεεν τὴν φιάλην αὐτοῦ ἐπὶ τὸν TIOTAMON TON
XV 4 ἐθνών ΧΥΙ 4 ἐγένοντο 6 ἔδωκας
8 ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ IQANOT XVI XVII
MEAN [τὸν] Εὐφράτην’ καὶ ἐξηρόνθη τὸ קנסגץ αὐτοῦ,
ἵνα ἑτοιμασθῇ ἡ ὁδὸς τῶν βασιλέων τῶν 870 ‘ANATO-
Afic' HAfoy. Καὶ εἶδον ἐκ τοῦ στόματος τοῦ δράκοντος καὶ τ3
ἐκ τοῦ στόματος τοῦ θηρίου καὶ ἐκ τοῦ στόµατος τοῦ ψευ-
δοπροφήτου πνεύματα τρία ἀκάθαρτα ὡς BATpaxor εἰσὶν 4
γὰρ πνεύματα δαιµονίων ποιοῦντα σημεῖα, ἃ ἐκπορεύεται
ἐπὶ τοὺς βασιλεῖς τῆς οἰκουμένης ὅλης, συναγαγεῖν αὐτοὺς
eis τὸν πόλεμον τῆς ᾿ἡμέρας τῆς μεγάλης, τοῦ GEO? τοῦ
TTANTOKPATOPOC.— ᾿Ἰδοὺ ἔρχομαι ὡς κλέπτης. µακάριος 15
ὁ γρηγορῶν καὶ τηρὠν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ, ἵνα μὴ γυμνὸς
περιπατῇ καὶ βλέπωσιν τὴν ἀσχημοσύνην αὐτοῦ.- καὶ 16
συνήγαγεν αὐτυὺς els τὸν τόπον עסד καλούμενον ᾿Εβραϊστί
Αρ ΛΛλαΓελώνὩ. Καὶ ὁ 1880209 ἐξέχεεν 17
τὴν Φιάλην αὐτοῦ ἐπὶ τὸν ἀέρα. -- καὶ ἐξῆλθεν φΦωνὴ .
µεγάλη ἐκ TOY ΝΔΟᾷ ἀπὸ τοῦ θρόνου λέγουσα Teéyo-
νεν' -- καὶ éyevovro Δοτρδτιδὶ Kal mdwnal καὶ Βρονταί,
καὶ σεισμὸς ἐγένετο péyas, oloc οὐκ ἐγένετο Ad’ oF
Γἄνθρωποι ἐΓένοντο ἐπὶ TAC Γῆο τηλικοῦτος σεισμὸς
οὕτω µέγας, καὶ ἐγένετο ἡ πόλις ἡ µεγάλη els τρία µέρη, ιο.
καὶ ai πόλεις τῶν ἐθνῶν ἔπεσαν' καὶ ΒΔΒΥλὼΝ H MEPAAH
ἐμνήσθη ἐνώπιον τοῦ θεοῦ δοῦναι αὐτῇ τὸ ποτήριον τοῦ
ΟἵΝΟΥ τοῦ 0אץ0 τῆς ὀργῆς aYTOY καὶ πᾶσα νῆσος 20
ἔφυγεν, καὶ ὄρη οὐχ εὑρέθησαν. καὶ ydAaza MEPAAH os αι
ταλαντιαία καταβαίνει ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἐπὶ τοὺς ἀνθρώπους' .
καὶ ἐβλασφήμησαν οἱ ἄνθρωποι τὸν θεὸν ἐκ τῆς πληγῆς
τῆς χαλάζης, ὅτι ΛΕεΓάλΗ ἐστὶν ἡ πληγὴ αὐτῆς οφόλρὰ.
Καὶ ἦλθεν els ἐκ τῶν ἑπτὰ ἀγγέλων τών ἐχόντων τὰς
ἑπτὰ φιάλας, καὶ ἐλάλησεν per ἐμοῦ λέγων | 6000, δείξω
σοι τὸ κρίµα τῆς πόρνης τῆς μεγάλης τῆς καθηµένης ἐπὶ
YAATWN πολλῶν, MEO ic ἐπόρνεγοδν οἱ Βδοιλεῖο 2
TAc rfc, καὶ ἐλεθγοθηΗΟΔΝ οἱ κατοικοῦντες τὴν [AN
ἐκ TOY οἵΝοΥ τῆς πορνείας .ד καὶ ἀπήνεγκέν µε els
ἔρημον ἐν πνεύματι. καὶ εἶδον γυναῖκα καθηµένην ἐπὶ ΘΗΡίΟΝ
%
-
“=
ω
12 ἀνατολῶν 14 μεγάλης ἡμέρας 18 ἄνθρωπος ἐγένετο 3 ἔχόντα 4 χβρνσφ | γέµων
XVII ATIOKAATWIZ INANOT 520°
κόκκινον, Ὑέμοντα ὀνόματα βλασφημίας, “Eywv’ κεφαλὰς
4 ἑπτὰ καὶ Képata λέκδ' καὶ ἡ γυνὴ ἦν περιβεβλημένη
πορφυροῦν καὶ κόκκινον, καὶ κεχρυσωµένη ᾿χρυσίφ καὶ
λίθῳ τιµίῳ καὶ papyapiras, ἔχουσα TIOTHPION XPYCOYN
ἐν τῇ χειρὶ αὐτῆς ‘yepor' βδελυγµάτων καὶ τὰ ἀκάθαρτα
5 τῆς πορνείας αὐτῆς, καὶ ἐπὶ τὸ µέτωπον αὐτῆς ὄνομα γε-
γραμμένο», μυστήριο, ΒΑΒΥΛΩΝ H ΛΑΛΕΓΑΛΗ,
H ΜΗΤΗΡ ΤΩΝ ΠΟΡΝΩΝ ΚΑΙ ΤΟΝ ΒΔΕΛΥΓΜΛ-
6 ΤΩΝ ΤΗΣ ΓΗΣ. καὶ εἶδον σὴν γυναῖκα µεθύουσαν ἐκ
τοῦ αἵματος τῶν ἁγίων καὶ ἐκ τοῦ αἵματος τῶν µαρτύ-
7 pov ᾿Ιησοῦ. Καὶ ἐθαύμασα ἰδὼν αὐτὴν θαῦμα μέγα. καὶ
εἶπέν µοι 6 ἄγγελος Ata τί ἐθαύμασας; "ἐγὼ ἐρῶ σοι τὸ
µυστήριον τῆς γυναικὸς καὶ τοῦ θηρίου τοῦ βαστάζοντος
αὐτήν, τοῦ ἔχοντος τὰς ἑπτὰ κεφαλὰς καὶ τὰ δέκα κέρατα"
8 τὸ θΗΡίΟΝ ὃ εἶδες ἦν καὶ οὐκ ἔστων, καὶ µέλλει ANABAINEIN
ἐκ τῆο ABYccoy, καὶ eis ἀπώλειαν וט Kat θαυµασθή-
σονται οἱ κατοικοῦντες ἐπὶ τῆς γῆς, ON οὐ ΓἐΓρὰΤΙτὰΙ τὸ
ὄνομα ἐπὶ τὸ Βιβλίον TAC 20080 ἀπὸ καταβολῆς κόσμου,
βλεπόντων τὸ θηρίον ὅτι ἦν καὶ οὐκ ἔστιν καὶ πάρεσται.
97086 6 wis ὁ ἔχων σοφίαν. αἱ ἑπτὰ κεφαλαὶ ἑπτὰ spn
εἶσίν, ὅπου ἡ γυνὴ κάθηται én’ αὐτῶν. καὶ βασιλεῖς ἑπτά
το εἶσιν οἱ πέντε ἔπεσαν, ὁ els ἔστιν, 6 ἄλλος οὕπω ήἦλθεν,
:ג καὶ ὅταν ἔλθῃ ὀλίγον αὐτὸν δεῖ “peivat, καὶ τὸ θηρίον ὃ ἦν
καὶ οὐκ ἔστιν καὶ αὐτὸς ὄγδοός ἐστιν καὶ ἐκ τῶν ἑπτά
τα ἐστιν, καὶ eis ἀπώλειαν ὑπάγει. Kal TA AEKA KEPATA
ἃ εἶδες λέκα Βδοιλεῖςο εἰοίν, οἵτινες βασιλείαν οὕπω
ἔλαβον, ἀλλὰ ἐβουσίαν ὡς βασιλεῖς µίαν ὥραν λαμβά-
13 νουσιν μετὰ τοῦ Onpiov. οὗτοι µίαν γνώμην ἔχουσιν, καὶ
τὴν δύναμιν καὶ * ἐξουσίαν αὐτῶν τῷ θηρίῳ διδόασιν.
14 οὗτοι μετὰ τοῦ dpviov πολεμήσουσιν καὶ τὸ ἀρνίον
νικήσει αὐτούς, ὅτι KYpioc κγρίων ἐοτὶν καὶ BaciAeyc
βδοιλέων, καὶ οἱ μετ αὐτοῦ κλητοὶ καὶ ἐκλεκτοὶ καὶ
α πιστοί, Καὶ λέγει por Τὰ YAata ἃ εἶδε, οὗ ἡ πόρνη
8 ὑπάγειν 19,11 μεῖναι. καὶ τὸ......οὐκ ἔστιν, בצ τὴν
7 ἐγώ σοι ἑρῷ
M M
530 | ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΟΥ XVII ΧΥΠΙΙ
κάθηται, λαοὶ καὶ ὄχλοι εἰσὶν καὶ έθνη καὶ Ὑλὠσσαι, καὶ 6
τὰ δέκα κέρατα ἃ εἶδες καὶ τὸ θηρίον, οὗτοι μισήσουσι
τὴν πόρνην, καὶ ἠρημωμένην ποιήσουσιν αὐτὴν καὶ
γυμνήν, καὶ τὰς σάρκας αὐτῆς φάγονται, καὶ αὐτὴν κατα-
καύσουσιν [έν] ג 6 yap θεὸς ἔδωκεν eis τὰς καρδίας 17
αὐτών ποιῆσαι τὴν γνώµην αὐτοῦ, καὶ ποιῆσαι μίαν γνώ-
µην καὶ δοῦναι τὴν βασιλείαν αὐτῶν τῷ θηρίῳ, ἄχρι
τελεσθήσονται οἱ λόγοι τοῦ 0600. καὶ ἡ γυνὴ iy εἶδες
ἔστιν ἡ πόλις ἡ µεγάλη ἡ ἔχουσα βασιλείαν ἐπὶ τῶν
Βδοιλέων TAC LA. Mera ταῦτα εἶδον ἄλλον x
ἄγγελον καταβαίνοντα ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, ἔχοντα ἐξουσίαν
μεγάλην, καὶ ἡ vi ἐφωτίσθη ἐκ τῆς כ αὐτοῦ. καὶ
ἔκραξεν ἐν ἰσχυρᾷ φωνῇ λέγων ΄Επεοσεν, א67606 Ba-
Βγλὼν H ΛΙΕΓἄλΗ, καὶ ἐγένετο ΚΔΤΟΙΚΗΤΗΡΙΟΝ AdIMO-
א ]א καὶ φυλακὴ παντὸς πνεύματος ἀκαθάρτου καὶ Φυλα-
מא παντὸς ὀρνέου ἀκαθάρτου καὶ µεμµισηµένου, ὅτι ἐκ [τοῦ 3
OTNOY] τοῦ θυμοῦ τῆς πορνείας αὐτῆς ᾿πέπτωκὸν͵ πάν-
TA TA EONH, Kal οἱ .Βδοιλεῖο τῆο Γῆο mer αὐτῆς
ἐπόρνεγοδν, καὶ of ἔμποροι τῆς γῆς ἐκ τῆς δυνάµεως
τοῦ στρήνους αὐτῆς ἐπλούτησαν. Καὶ ἤκουσα ἄλλην φωνὴν 4
ἐκ τοῦ οὐρανοῦ λέγουσαν ᾿Εξέλθατε, ὁ Aadc ΛΟΥ, ἐξ
ἀγτήῆς,, ἵνα μὴ συνκοινωνήσητε ταῖς ἁμαρτίαις αὐτῆς, καὶ
ἐκ τών πληγών αὐτῆς ἵνα μὴ λάβητε' ὅτι EKOAAHOHCAN 5
ayTAc αἱ ἁμαρτίαι ἄχρι τοῦ OYPANOY, καὶ ἐμνημόνευσεν
ὁ θεὸς τὰ ἁδικήματα αὐτῆς. ἀπόλοτε aAYTH WC Kal 6
ayTh ἀπέλωκεν, καὶ διπλώσατε [τὰ] διπλᾶ κατὰ τὰ
Epra aytac: ἐν τῷ ποτηρίφ ᾧ ἐκέρασεν κεράσατε αὐτῇ δι-
πλοῦν. ὅσα ἐδόξασεν αὐτὴν καὶ ἐστρηνίασεν, τοσοῦτον δότε 7
αὐτῇ βασανισμὸν καὶ πένθος. ore ἐν TH Κδρλίὰ AYTAC
λέγει ὅτι ΚάθΗΛΜΔΙ BacfAicca, καὶ קוא oyK εἰλί,
kal πένθοο OY MA TAw: διὰ τοῦτο ἐν MIA HMEPA 8
HZ0YCIN αἱ πληγαὶ αὐτῆς, θάνατος καὶ πένθος καὶ λιμός,
καὶ ἐν πυρὶ κατακαυθήσεται' ὅτι Ἰοχγρὸς [Kypioc] 6 θεὸς
4 πέπωκαν 4 ἐξ αὐτῆς, ὁ λαός pou ϱ κλαύσονται | abr]
8
μέ
XVII ANOKAATVIZ IQANOT 531
9 ὁ ΚΡίΝδΟ αὐτήν. kal אוסץ60ץ א" kal κόψονται ἐπ ' αὖ-
τὴν Οἱ βδοιλεῖο τῆς rac οἱ met גץד 6 ΠΟΡΝΕΥΟΔΝΤΕΟ
καὶ στρηνιάσαντες, ὅταν βλέπωσιν τὸν καπνὺν τῆς πυρώ-
10 EWS αὐτῆς, ἀπὸ µακρόθεν ἑστηκότες διὰ τὸν φόβον τοῦ
βασανισμοῦ αὐτῆς, λέγοντες Oval ovai, ἡ πόλις H ΛλεΓά-
An, Βδβγλὼν ₪ πόλιο H Ιοχγρό, ὅτι “pid ₪26 ἦλθεν
ἡ Κρίσις σου. καὶ οἱ ἔλποροι τῆς γῆς κλδίογοιν Kal גג
ΠΕΝΘΟ{ΟΙΝ ἐπ᾽ αὐτήν, ὅτι τὸν γόµμον αὐτῶν οὐδεὶς ἀγοράζει
12 Οὐκέτι, γόμον χρυσοῦ καὶ ἀργύρου καὶ λίθου τιµίου καὶ
ἵμαργαριτῶν καὶ βυσσίνου καὶ πορφύρας καὶ σιρικοῦ καὶ
κοκκίνου, καὶ πᾶν ξύλον עסעוט0 καὶ may σκεῦος ἐλεφάν-
τινον καὶ way σκεῦος ἐκ ξύλου τιµιωτάτου καὶ χαλκοῦ
καὶ σιδήρου καὶ µαρµάρου, καὶ Κκινάµωµον καὶ ἅμωμον בג
καὶ θυμιάµατα καὶ μύρον καὶ λίβανον Καὶ οὖνον καὶ
ἔλαιον καὶ σεμίδαλιν καὶ σῖτον καὶ κτήνη καὶ πρόβατα,
καὶ ἵππων καὶ ῥεδών καὶ σωμάτων, καὶ ψγχὰς ἀνθρώπων.
1 καὶ ἡ ὁπώρα σου τῆς ἐπιθυμίας τῆς ψυχῆς ἀπῆλθεν ἀπὸ
σοῦ, καὶ πάντα τὰ λιπαρὰ καὶ τὰ λαμπρὰ ἀπώλετο ἀπὸ
15 σοῦ, καὶ οὐκέτι οὐ μὴ αὐτὰ εὑρήαουσι. οἱ ἔλποροι
τούτω», οἱ πλουτήσαντες am αὐτῆς, ἀπὸ µακρόθεν στή-
σονται διὰ τὸν φόβον τοῦ βασανισμοῦ αὐτῆς ΚλδίΟΝΤεςΟ
16 Kal ΤΕΝΘΟΓΝΤΕς, λέγοντες Οὐαί ovai, ἡ πόλις ἡ µεγάλη,
ᾗ περιβεβλημένη βύσσινον καὶ πορφυροῦν καὶ κόκκινο»,
καὶ κεχρυσωµένη [ἐν] ᾿χρυσίῳ) καὶ λίθῳ τιµίῳ καὶ µαργα-
17 ρίτῃ, ὅτι μιᾷ ὥρᾳ ἠρημώθη ὁ τοσοῦτος πλοῦτος. καὶ πᾶς
KYBEPNHTHC καὶ was ὁ ἐπὶ τόπον πλέων, Kal ודא kal
ὅσοι ΤΗΝ 080000 ἐργάζονται, dro µακρόθεν ECTHCAN
13 καὶ ἔκραξαν βλέποντες τὸν καπνὺν τῆς πυρώσεως αὐτῆς
19 λέγοντες Tic ὀλλοίὰ τῇ πόλει τῇ µεγάλῃ; Kal "ἔβδλον]
אץסא ἐπὶ tac κεφὰλὰο αὐτῶν kal Expazan kAal-
ONTEC Kal πενθοῖντες, λέγοντε Οὖαί 0000 ἡ πόλις
ᾗ µεγάλη, ἐν ᾗ ETTAOYTHCAN πᾶντεο οἱ ἔχοντες τὰ
πλοῖὰ ἐν TH OaddccH ἐκ TAC TIMIOTHTOC αὐτῆς, ὅτι
10 μίανώραν 13 ἸμαργαρίταἸ | 16 χρσφ τα ἐπέβαλον
זא וע 2
532 ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ IOQANOT XVII XIX
μιᾷ apa ΗΡΗΝώΘΗ. ΕΥΦΡΟίΝΟΥ én’ αὐτῇ, ΟὐρδΝέ, καὶ so
οἱ ἅγιοι καὶ οἱ ἀπόστολοι καὶ οἱ προφῆται, ὅτι EKPINEN
ὁ θεὸς τὸ κρίµα ὑμῶν ἐξ αὐτῆς. Καὶ ἧρεν ets 2x
ἄγγελος ἰσχυρὸς (100% ὡς μύλινο péyay, Kal ἔβδλεν
6|6 τὴν θάλασσαν λέγων Οὕτωο ὁρμήματι βληθήσεται
BaByAQN H ΛεΓάλη πόλις, Kal OY MA ερεθήῇ ἔτι.
Kal האש κιθαρφδών καὶ ΛΙΟΥΟΙΚῶΝ καὶ αὐλητών καὶ 22 -
σαλπιστῶν OY MN ἀκογοθῇ ἐν Col ἔτι, καὶ Was τεχνίτης
[πάσης τέχνης] οὐ μὴ evpeby ἐν cot ἔτι Kal האמוט
MYAOY טס μὴ ἀκουσθῇ ἐν σοὶ ἔτι Kal PAC AYXNOY 23
טס μὴ avy ἐν oot ἔτι Kal Φωνὴ ΝΥΛΦίΟΥ καὶ
ΝΥΛΦΗο οὐ py ἀκουσθῇ ἐν cot ἔτι: ὅτι [οἱ] Emtropol
σου ἦσαν οἱ merictaNnec τῆο fic, ὅτι ἐν τῇ Φδρ-
ΛΛΔΚίδ. ΟΟΥ ἐπλανήθησαν πάντα τὰ ἔθνη, καὶ ἐν αὐτῇ αἷμα οι
προφητών καὶ ἁγίων εὑρέθη καὶ πόντων τῶν ἐσφδ-
rMENWN ἐπὶ TAC 6
Mera ταῦτα ἤκουσα ὡς Φφωνὴν μεγάλην ὄχλου πολ- τ΄
λοῦ ἐν τῷ οὐρανῷ λεγόντων
Αλληλογιᾶ: ἡ σωτηρία καὶ ἡ δόξα καὶ ἡ δύναμις
τοῦ θεοῦ ἡμῶν, ὅτι Δληθινδὶ καὶ λίΚδΙΔΙ al κρίοειο כ
AYTOY: Cre ἔκρινεν τὴν πόρνην τὴν μεγάλην ἥτις
ἔφθειρεν τὴν γῆν ἐν τῇ πορνείᾳ αὐτῆς, καὶ ἐξελίκη-
CEN τὸ ATMA τῶν AOYAWN αὐτοῦ ἐκ χειρὀο αὐτῆς.
καὶ δεύτερον εἴρηκα ΑΛλΛΗΛλΟΥΙά: Kal 6 κἀαπνὸς 3
aytAc ἀνδβδίνει εἰο τογο al@nac τῶν αἰώνων». Kai,
ἔπεσαν οἱ πρεσβύτεροι οἱ εἴκοσι τέσσαρες καὶ τὰ τέσσερα
ζφα, καὶ προσεκύνησαν τῷ 6608 τῷ KAOHMEN® ἐπὶ τῷ
θρόνῳ λέγοντες Αμήν, ΑλλΗΛΟΥΙά. καὶ hor) ἀπὸ 5
τοῦ θρόνου ἐξῆλθεν λέγονσα
Αἰνεῖτε τῷ 660 ἡμῶν, πόντες of λοῖλοι αὐτοῦ,
οἱ ΦοΒοΥΜΕΝΟΙ δὐτόν, οἱ λικροὶ καὶ οἱ ΜεΓάλοι.
Καὶ ἤκουσα GC אאא ὄχλοΥ πολλοῦ καὶ WC PWNAN 6
γλότων πολλῶν καὶ ὡς φωνὴν βροντώὠν ἰσχυρώ»,
Γλεγόντων
XIX ATIOKAATWIS ΙΩΑΝΟΥ 533
ΑλλΗΛλογΥιά, ὅτε ὀβδοίλεγοεν Kypioc, 6 06
7 [ἡμῶν], ὁ ΠδνΝτοκράὄτωρ. yalpwMEN καὶ drad-
λιῶλλεν, καὶ δώσοµεν τὴν δόξαν. αὐτῷ, ὅτι ἦλθεν
ὁ γάμος τοῦ ἁρνίου, καὶ ἡ γυνὴ αὐτοῦ .ἠτοίμασεν
8 ἑαυτήν, καὶ ἐδόθη αὐτὴ ‘wa περιβάληται βύσσι-
νον ᾿λαμπρὺν Καθαρόν, τὸ yap βύσσωον τὰ δικαιώ-
µατα τῶν ἁγίων ἐστίν.
ο Καὶ λέγει pos Τράψον Μακάριοι οἱ εἰς τὸ δεῖπνον τοῦ
γάμου τοῦ ἁρνίου κεκλημµένοι καὶ λέγει pos Οὗτοι οἱ
χο λόγοι ' ἀληθινοὶ τοῦ θεοῦ εἰσίν. καὶ ἔπεσα ἔμπροσθεν
τῶν ποδῶν αὐτοῦ προσκυνῆσαι αὐτφ. καὶ λέγει pot "Opa
une σύνδουλὀς cov εἶμι καὶ τών ἀδελφών σου τῶν
: ὀἐχόντων τὴν µαρτνρίαν “Incot: τῷ θεῷ προσκύνησον'
-ἡ γὰρ µαρτυρία Ἰησοῦ ἐστὶν סד πνεῦμα τῆς προφητεί-
τα. ας. Καὶ eTAON τὸν אסאהקץס ἠΝεῳΓΛλένον,
καὶ ἰδοὺ ἵππος λευκός, καὶ ὁ καθήµενος ex αὐτὸν πιστὸς
: [καλούμενος] καὶ ἀληθινός, καὶ ἐν AIKAIOCYNH κρίνει καὶ
12 πολεμεῖ. οἱ AE ὀφθολλιοὶ αγτοῦ " φλὸξ πυρός, καὶ ἐπὶ
τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ διαδήµατα πολλά, ἔχων ὄνομα γεγραµ-
13 µένον © ovdels οἶδεν ,6[ μὴ αὐτός, καὶ περιβεβλημένος
ἱμάτιον ᾿ῥεραντισμένον αἵματι, καὶ κέκληται τὸ ὄνομα
1) αὐτοῦ ‘O Λόγος τοῦ Θεοῦ. καὶ τὰ στρατεύματα τὰ ἐν τῷ
οὐρανῷ ἠκολούθει αὐτῷ ἐφ᾽ ἵπποις λευκοῖς, ἐνδεδυμένοι
+5 βύσσινον λευκὸν καθαρόν. καὶ ἐκ TOY CTOMATOC αὐτοῦ
ἐκπορεύεται ῥομφαία ὀξεῖα, ἵνα ἐν αὐτῇ TIATAZH TA EONH,
καὶ αὐτὸς ποιλδνεῖ AYTOYC ἐν ῥόβλῳ οιληρᾷ: καὶ αὐτὸς
πατεῖ THN ληνὸν τοῦ οἴνου τοῦ θυμοῦ τῆς ὀργῆς τοῦ
16 θεοῇ TOY TrANTOKPATOpOC. καὶ ἔχει ἐπὶ τὸ ἱμάτιον καὶ
ἐπὶ τὸν μηρὸν αὐτοῦ ὄνομα yeypappéevow ΒΑΣΙΛΕΥΣ
ΒΑΣΙΛΕΩΝ ΚΑΙ ΚΥΡΙΟΣ ΚΥΡΙΩΝ.
17 Καὶ εἶδον ένα ἄγγελον ἑστῶτα ἐν τῷ ἡλίῳ, καὶ ἔκραξεν
[ἐν] φωνῇ µεγάλῃ λέγων trac! τοῖο ὀρνέοιο τοῖο πε-
TOMENOIC ἐν µεσουρανήµατι 6ד60\/ ογνόχθητε εἰο τὸ
6 λέγοντες 7 δώμεν 9 οἱ 12 ὡς 13 1 34 λευκοβύσσινον
534 ATIOKAATWIZ צסאגחז XIX XX
«δεῖπνον τὸ péya τοῦ 0600, ἵνα ΦάΓητε σάρκας Βδοιλέων א 8
καὶ σάρκας χιλιάρχων καὶ οὔρκδο ἰοχγρῶν καὶ σάρκας
"Ἱππων καὶ τῶν καθηµένων ἐπ ᾿αὐτούς, καὶ σάρκας
πάντων ἐλευθέρων τε καὶ δούλων καὶ μικρῶν καὶ µε-
γάλων, Καὶ εἶδον τὸ Θθηρίον καὶ τοὺς Ba- το
οιλεῖο TAC Γῆο καὶ τὰ «στρατεύματα αὐτῶν ΟΥΝΗΓΛΜέΝὰ
ποιῆσαι τὸν πόλεμον μετὰ τοῦ. καθηµένου ἐπὶ τοῦ ἵππου
καὶ μετὰ τοῦ στρατεύματος αὐτοῦ. καὶ ἐπιάσθη τὸ θηρίον סג
καὶ "per αὐτοῦ. ὁ ψευδοπροφήτης ὁ ποιήσας τὰ ןמה
ἐνώπιον αὐτοῦ, ἐν οἷς ἐπλάνησεν τοὺς λαβόντας τὸ χά-
paypa τοῦ θηρίου καὶ τοὺς προσκυνοῦντας τῇ κεἰκόνι
αὐτοῦ: ζώντες ἐβλήθησαν οἱ. δύο eis τὴν λίμνην τοῦ πυρὸς
τῆς KAIOMENHC ἐν. θείῳ. καὶ οἱ λοιποὶ ἀπεκτάνθησαν ος
ἐν τῇ ῥομφαίᾳ τοῦ «καθηµένου «ἐπὶ. τοῦ ἵππου τῇ ἐξελ-
θούσῃ ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ, καὶ TIANTA τὰ ὄρνεὰ
€XOpTACOHCAN ἐκ τῶν οδρκῶν αὐτῶν.
Καὶ εἶδον ἄγγελον . καταβαίνοντα ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, x
ἔχοντα τὴν κλεῖν τῆς ἀβύασου καὶ ἄλυσιν μεγάλην ἐπὶ
τὴν χεῖρα αὐτοῦ, καὶ. ἐκράτησεν τὸν δράκοντα, ὁ Sic 2
© ἀρχαῖος, ὅς ἐστιν Διόβολοο «καὶ ‘O Σατὰνδᾶς, καὶ
ἔδησεν αὐτὸν χίλια ἔτη, καὶ ἔβαλεν αὐτὸν eis τὴν ἄβυσ- 3
σον, καὶ ἔκλεισεν καὶ ἐσφράγισεν ἐπάνω αὐτοῦ, ἵνα μὴ
πλανήση ἔτι τὰ ἔθνη, ἄχρι τελεσθῇ τὰ χίλια Eryn: μετὰ
ταῦτα δεῖ λυθῆναι αὐτὸν μικρὸν χρόνον. Kat 4
אסגז6 OpdNoyc, καὶ ἐκόθιοδν ἐπ αὐτούς, Kal Kpima
ἐλόθη αὐτοῖς, καὶ τὰς ψυχὰς τῶν πεπελεκισµένων διὰ τὴν
µαρτυρίαν Ἰησοῦ καὶ διὰ τὸν λόγον τοῦ θεοῦ, καὶ οἵτινες
οὐ προσεκύνησαν τὸ Onpiov οὐδὲ τὴν εἰκόνα αὐτοῦ καὶ
οὐκ ἔλαβον τὸ χάραγµα ἐπὶ τὸ µέτωπον καὶ ἐπὶ τὴν χεῖρα
αὐτῶν. καὶ ἔζησαν καὶ ἐβασίλευσαν pera τοῦ χριστοῦ
χίλια έτη. ) οἱ λοιποὶ τῶν νεκρῶν οὐκ ἔζησαν ἄχρι τελεσθῇ 5
τὰ χίλια én. αὕτη ἡ ἀνάστασις ἡ πρώτη. µακάριος 6
καὶ ἅγιος ὁ ἔχων µέρος ἐν τῇ ἀναστάσει τῇ πρώτῃ:' ἐπὶ
18 αὐτών | 20 Sper’ αὐτοῦ, | 5 τὸν ὄφιν τὸν ἀρχαῖον 5 καὶ
ΑΠΟΚΑΛΊΥΨΙΣ IQANOY 5 ]אא אא
γούτων ὁ δεύτερος θάνατος οὐκ ἔχει ἐξουσίαν, ddd’ ἔσονται
lepeic τοῦ 060% καὶ τοῦ Χριστοῦ, καὶ βασιλεύσουσιν
7 per αὐτοῦ [τὰ] χίλια ἔτη. Καὶ ὅταν τελεσθῇ
τὰ χίλια ἔτη, λυθήσεται ὁ Σατανᾶς ἐκ τῆς φυλακῆς αὐτοῦ,
8 καὶ ἐξελεύσεται πλανῆσαι τὰ ἔθνη τὰ ἐν ταῖο τέοσδροι
Γωνίδιο tac Γβο, TON Tar Kal ΛΛδαΓώΓ, συναγαγεῖν av-
τοὺς eis τὺν πόλεμον, ὧν 0 ἀριθμὸς αὐτῶν os ἡ ἄμμος
9 τῆς θαλάσσης. καὶ ἀνέβησαν ἐπὶ τὸ πλάτος TAC Γῆο,
καὶ ἐκύκλευσαν τὴν παρεμβολἠὴν τῶν ἁγίων καὶ τὴν πόλιν
ΤΗΝ ἡΓΔΠΗΛΜέΝΗΝ. Kal KATEBH περ 7 ἐκ τοῦ OYpa-
10 NOP [8א ΚΔΤέΦΔΓΕΝ αὐτούς' καὶ 6 διάβολος ὁ πλανῶν
αὐτοὺς ἐβλήθηῃ eis τὴν .λίμνην τοῦ πγρὸὀο Kal ' θείοΥ,
ὅπου καὶ τὸ θηρίον καὶ ὁ ψευδοπροφήτης, καὶ βασανισθή-
σονται ἡμέρας καὶ νυκτὸς els τοὺς αἰώνας τῶν αἰώνων.
αι Καὶ εἶλον א0א6ק0 µέγαν λευκὸ» καὶ τὸν ΚΔΘΜήΛΕΝΟΝ
ἐπ᾽ ' αὐτοῦ., οὗ ἀπὸ τοῦ προοώποΥ ἔφγγεν H Γῆ καὶ ὁ
12 οὐρανός, καὶ TOTTOC OYX εγρέθη ἀγτοῖο. καὶ εἶδον τοὺς
νεκρούς, τοὺς μεγάλους καὶ τοὺς μικρούς, ἑστώτας ἐνώπιον
τοῦ θρόνον, Kal ΒιΒλίὰ ΗΝΟίχΧΘΗΟΔΝ’ «καὶ ἄλλο BIBALON
ἠνούχθη, ὅ ἐστι THC Ζωβο" καὶ ἐκρίθησαν οἱ νεκροὶ ἐκ
τῶν γεγραμµένων ἐν τοῖς βιβλίοις KATA τὰ ἔργὰ αὐτῶν.
13 καὶ ἔδωκεν ἡ θάλασσα τοὺς νεκροὺς τοὺς ἐν αὐτῇ, καὶ 0
θάνατος καὶ ὁ ὥδης ἔδωκαν τοὺς νεκροὺς τοὺς ἐν αὐτοῖς,
14 καὶ ἐκρίθησαν ἕκαστος KATA TA ἔργὰ ἀὐτῶν. καὶ 6
θάνατος καὶ 6 ὥδης ἐβλήθησαν els τὴν λίμνην τοῦ πυρός,
οὗτος ὁ Θάνατος ὁ δεύτερός ἐστιν, ἡ λίμνη τοῦ πυρός.
15 καὶ εἴ Tis οὐχ εγρέθη ἐν TH Βίβλῳ TAC Ζωβο ΓεΓρδΛ-
1 MENOC ἐβλήθη eis τὴν λίμνην τοῦ πυρός. Καὶ
εἶδον OYPANON KAINON Kal FAN ΚΔΙΝΗΝ’ © γὰρ πρῶώ-
τος οὐρανὸς καὶ ἡ πρώτη yn ἀπῆλθαν, καὶ ἡ θάλασσα
2 οὐκ ἐστιν ἔτι καὶ THN πόλιν τὴν ASIAN ᾿Ιερογοδλὴλλ
καινὴν εἶδον καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ,
ἠτοιμασμένην GC ΝΥΜΦΗΝ KEKOCMHMENHN τῷ ἀνδρὶ
9 ἀπὸ τοῦ θεοῦ 1ο τοῦ 1: αὗτόν
536 ‘ATIOKAATWIE ΙΩΑΝΟΥ > | זצא
αὐτῆς. καὶ ἤκουσα φωνῆς μεγάλης ἐκ τοῦ θρόνου λε- 3
γούσης ץסג!' ή CKHNA τοῦ θεοῦ μετὰ τῶν ἀνθρώπων,
Kal οκηνώσει MET AYTAN, Kal αὐτοὶ ‘Aaol' αὐτοῦ
ἔοοντδι, Kal αὐτὸς 6 0609 MET αγτῶν ἔοτοι *,
Kal ἐξδλείψει אה λάκργον ‘€K' τῶν ὀφθὰλλιῶν 4
αὐτῶν, καὶ 6 θάνατος οὐκ ἔσται ἔτι οὔτε א
ΚΡΔΥΓΝἡ οὔτε πόνος οὐκ ἔσται ἔτι τὰ Πρῶτό 'ἁπῆλ-
Gav", καὶ εἶπεν 6 KAOHMENOC ἐπὶ τῷ θρόνῳ :᾿Ιλογύς
ΚδΙΝὰ ποιῶ πάντα. καὶ λέγει ' Τράψον, ὅτι οὗτοι οἱ
λόγοι πιστοὶ καὶ ἀληθινοί εἶσιω. καὶ εἶπέν pot Τέγο- 6
yay, ἐγὼ τὸ “Adda καὶ τὸ: Ὦ, ἡ ἀρχὴ καὶ τὸ τέλος.
ἐγὼ τῷ λιψῶντι δώσω ἐκ τῆς πηγῆς τοῦ ססדהגץ TAC
2000 AWPEAN. 6 νικῶν κληρονομήσει ταῦτα, καὶ ECO- 7
וגא AYT@ 06006 Kal ayTOC ו8ד50 MOt Υἱόο. τοῖς δὲ δει- 8
λοῖς καὶ ἀπίστοις καὶ ἐβδελυγμένοις καὶ φονεῦσι καὶ
πόρνοις καὶ φαρμακοῖς καὶ εἰδωλολάτραις καὶ πᾶσι τοῖς
ψευδέσιν τὸ µέρος αὐτῶν ἐν τῇ λίμνῃ τῇ KAIOMENH
Tryp! καὶ θείῳ, ὅ ἐστιν ὁ θάνατος 6 δεύτερος.
Καὶ ᾖλθεν eis ἐκ τῶν ἑπτὰ ἀγγέλων τῶν ἐχόντων τὰς ο
הדצ φιάλας, τῶν γεµόντων τῶν ἑπτὰ πληΓῶν τών ἐαχά-
των, καὶ ἐλάλησεν per ἐμοῦ λέγων Δεῦρο, δείξω σοι τὴν
γύμφην τὴν yuvaixa τοῦ apviov. Kal ΑΠΗΝΕΓΚέΝ ME ἐν το
πνεύματι ἐπὶ ὅροο µέγα καὶ ΥΨΗΛόΝ, Kal ἔδειξέν pos
THN πόλιν THN Alan lepoycaAnM καταβαίνουσαν ἐκ
τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ 0600, ἔχουσαν THN AOZAN TOY גג י0607
8 φωστὴρ αὐτῆς ὅμοιος λίθῳ τιµιωτάτῳ, bs λίθῳ ἰάσπιδι
κρυσταλλέζοντι ἔχουσα τεῖχος µέγα καὶ ὑψηλόν, ἔχουσα τα
TTYA@NAC δώδεκα, καὶ ἐπὶ τοῖς πυλώσιν ἀγγέλους δώδεκα,
καὶ GNOMATA ἐπιγεγραμμένα ἆ ἐστι τῶν δώδεκα
Φφγλῶν אשוץ ᾿ἱορδήλ' ἀπὸ ἀνδτολῆο Πγλῶνεο 13
τρεῖς, kal ἀπὸ Bopp& πγλῶνεο τρεῖς, kal ἀπὸ -6א
ΤΟΥ πγλῶνεο τρεῖο, Kal ἀπὸ AYCM@N πγλῶνες
Tpeic’ καὶ τὸ τεῖχος τῆς πόλεως ἔχων βεµελίους δώδεκα, 14
3 λαὺς | αὐτῶν θεός 4 ἀπὸ | ἔτι, ὅτι τὰ | ἀπῆλθε 5 por
ΧΧΙ XXII ATIOKAATYIS IQANOY 837
καὶ én αὐτῶν δώδεκα ὀνόματα τῶν δώδεκα ἀποστόλων τοῦ
15 ἁρνίου. Καὶ ὁ λαλῶν μετ) ἐμοῦ εἶχεν Μέτρον KAAAMON
χρυσοῦν, ἵνα µετρήση τὴν πόλιν καὶ τοὺς πυλώνας αὐτῆς
16 καὶ τὸ τεῖχος αὐτῆς. Kal 4 πόλις τετρόΓὠώνοο κεῖται,
καὶ τὸ µῆκος αὐτῆς ὅσον τὸ πλάτος. καὶ ἐμέτρησεν τὴν
πόλιν τῷ καλάμφ ἐπὶ ᾿σταδίων δώδεκα χιλιάδων. τὸ
2 4 9 ῃ . א( » 3” »
µῆκος καὶ τὸ πλάτος καὶ τὸ ὕψος αὐτῆς ica ἐστίν.
17 kal ἐλέτρησεν τὸ τεῖχοο αὐτῆς ἑκατὸν τεσσεράκοντα
τεσσάρων πηχῶν, µέτρον ἀνθρώπου, 0 ἐστιν ἀγγέλον.
18 κδὶ 9 ἐνδώμησις TOY τείχογο αὐτῆς ΤἸὰδοπιο, καὶ ἡ πόλις
, 4 a” ce . lod / -
19 χρυσίον καθαρὸν ὅμοιον ὑάλφ' καθαρφ' οἱ Θελέλιοι τοῦ
τείχους τῆς πόλεως παντὶ λίθῳ Τιλλίῳ κεκοσµηµένου ὁ
θεμέλιος ὁ πρῶτος ἴασπις, ὁ δεύτερος σάπφειροε, ὁ τρίτος
20 χαλκηδώ»ν, ὁ Τέταρτος σµάραγδος, 6 πέμπτος σαρδὀνυξ,
6 ἕκτος σάρδιον, ὁ ἕβδομος χρυσόλιᾶας, ὁ ὄγδοος βή-
ρυλλος, 6 ἕνατος τοπαζιον, 6 δέκατος χρυσόπρασος, ὁ
αι ἐνδέκατος ὑάκινθος, ὁ δωδέκατος ἀμέθυστος. καὶ οἱ δώδεκα
πυλώνες δώδεκα μαργαρῖται, ava εἷς ἕκαστος τῶν πυλώνων
ἦν ἐξ ἑνὸς papyapirov: καὶ ἡ πλατεῖα τῆς πόλεως χρυ-
, . ¢ ιά , \ A > ,
22 σίον καθαρὸν ws ὕαλος διαυγής. Kal ναὸν οὐκ εἶδον ἐν |
αὐτῇ, ὁ γὰρ κύριος, ὁ θεός͵ 6 πδντοκράτωρ, ναὸς αὐτῆς
3 , 8 % 9 , % , 3 , 3
33 ἐστιν, καὶ TO apyiov. καὶ ή טס פוגסח χρείαν έχει TOY
HAfoy oYAé τῆο οελήνηο, wa Φφδίνωσιν αὐτῇ, H γὰρ
λόξὰ τοῦ 060% ἐφώτιοεν αὐτήν, καὶ ὁ λύχνος αὐτῆς τὸ
24 ἀρνίον. Kal TTEPITTATHCOYCIN TA ἔθνη Ald τοῦ 0
αὐτῆς: Kat of Βδοιλεῖο TAC Γῆο époycin τὴν ?ג
25 αὐτῶν els יץשְזטם Kal οἱ πγλῶνεο αὐτῆς OY MA κλει-
26 Οθῶοιν Ηλέρὰς, NYZ yap οὐκ ἔσται ἐκεῖ. καὶ OTCOYCIN
hy / ‘ 4 a ? μμ, ,
27 THN AOZAN καὶ τὴν τιμὴν τῶν ἐθνῶν εἰς αὐτην. καὶ
οὗ אא εἰοέλθη εἰο ΑΥΤΗΝ TIAN KOINGN καὶ ]0[ ποιῶν
βδέλυγµα καὶ ψεῦδος, ef μὴ οἱ ΓεΓρδλλένοι ἐν τῷ
τ Βιβλίῳ TAC ζωῆς τοῦ ἁρνίου. καὶ ἔδειξέν pot ΤΠΟΤΔΑ-
MON YAaToc Ζωῇο λαμπρὸν ὡς κρύσταλλον, ἐκπορεγό-
16
8 ΑΠΟΚΑΛΥΨΜΙΣ IQANOT XXII
e
MENON ἐκ τοῦ θρόνου τοῦ 0600 καὶ τοῦ ἁρνίου EN MECG 2
τῆς πλατείας αὐτῆς καὶ TOY דסח 0% ἐντεζθεν Kal
ἐκεῖθεν ZYAON 20000 עססוסח' καρποὺς δώδεκα, דא
MANA ἕκαστον ᾿ἀποδιδοῦν τὸν KAPTION αὐτοῦ, Kal τὰ
ΦΥλλὰ τοῦ ξύλου εἰο θερδπείδνΝ τών ἐθνῶν, Kal TIAN 3
κἀτόθελιδὸ οὐκ ECTAI ETI. καὶ ὁ θρόνος τοῦ θεοῦ καὶ τοῦ
ἀρνίου ἐν αὐτῇ ἔσται, καὶ οἱ δοῦλοι αὐτοῦ λατρεύσουσιν
αὐτῷ, καὶ ὄψοντὰι τὸ πρόοωπον ,סד καὶ τὸ ὄνομα
αὐτοῦ ἐπὶ τῶν µετώπων αὐτῶν. καὶ νὺξ οὐκ ἔσται ἔτι
kal OYK €xovow Χχρείαν φωτὸς λύχνου καὶ PAc HAfoy,
ὅτι Kypioc 6 θεὸο Φφωτίοει [ἐπ] avrovs, kal Baci-
Aeycoycin 610 TOYC 81086 τῶν οδἰώνωνὭ.
Καὶ εἶπέν pot Οὗτοι of λόγοι πιστοὶ καὶ ἀληθινοί, 6
καὶ “6 κύριος, ὁ θεὸς τῶν πνευμάτων τῶν προφητών,
ἀπέστειλεν τὸν ἄγγελον αὐτοῦ δεῖξαι τοῖς δούλοις ἀὐτοῦ 8
λεῖ Γενέοθδι ἐν τάχει καί ᾿Ιλογ -Epyomal ταχύ: µα- 7
κάριος ὁ τηρὠν τοὺς λόγους τῆς προφητείας τοῦ βιβλίον
τυύτου. Kayo 'Ἰωάννης ὁ ἀκούων καὶ βλέπων 8
ταῦτα, καὶ ὅτε ἤκουσα καὶ ἔβλεψα, ἔπεσα προσκυνῆσαι
ἔμπροσθεν τῶν ποδῶν τοῦ ἀγγέλου τοῦ δεικνύοντός jot
ταῦτα. καὶ λέγει µοι “Opa py: σύνδουλός σού εἰμι καὶ ο
τών ἀδελφών σου τῶν προφητών καὶ τῶν τηρούντων
τοὺς λόγους τοῦ βιβλίου: τούτου. τῷ beg προσκύνη-
σον. Καὶ λέγε pot Mn coparicuc τοὺς
λόγους τῆς προφητείας τοῦ ΒΙΒλΙΟΥ τούτου, ὁ κδιρὸς γὰρ
ἐγγύς ἐστιν. 6 ἀδικῶών ἁδικησάτω ἔτι, καὶ ὁ ῥυπαρὸς גג
Γῥυπανθήτω ἔτι, καὶ ὁ δίκαιος δικαιοσύνην ποιησάτω ἔτι,
καὶ 6 ἅγιος ἁγιασθήτω ἔτι-- ᾿Ιλοίγ Epyomat ταχύ,
kal ὁ Λλιιοθόο µου MET ἐμοῦ, ἀπολοβνδι EKACT WC
τὸ ἔργον ἐστὶν αὐτοῦ. ἐγὼ τὸ “Adda καὶ τὸ Ὦ, 13
"6 trp@toc Kal ὁ ἔοχατος, ἡ ἀρχὴ καὶ τὸ τέλος.--
Μακάριοι οἱ ΠΛλΥΝΟΝΤεΟ TAC CTOAAC αὐτῶν, ἵνα ἔσται τη
ᾗ ἐξονσία αὐτῶν ἐπὶ τὸ ZYAON TAC 20000 καὶ τοῖς
nan ο
ο
a ποιὼν | ἀποδιδοὺς 6 Κύριος 8 ἔβλεπον x1 ῥυπαρευθήτω | 13 πρῶτος καὶ
ΧΧΙΙ ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑνΝΟΥ 539
πυλῶσιν εἰσέλθωσιν els τὴν πόλιν. ἔξω οἱ κύνες καὶ οἱ
φαρμακοὶ καὶ οἱ πόρνοι καὶ οἱ φονεῖς καὶ οἱ εἰδωλολάτραι
καὶ πᾶς φιλών καὶ ποιών ψεῦδος.
- , א % (?/ - 3 4 >
16 Ἐγὼ פססשן1' ἔπεμψα τὸν ἄγγελόν µου μαρτυρῆσαι
ὑμῖν ταῦτα ἐπὶ ταῖς ἐκκλησίαις. ἐγω εἶμι 4 plza καὶ
τὸ Ὑένος Δαυείδ, 6 ἀστὴρ ὁ λαμπρός, 0 πρωινός.
17 Kat "rd πνεῦμα καὶ ἡ νύμφη λέγουσιν Ἔρχου. καὶ
ε , , , , א \ 4 ~ / ς
ὁ ἀκούων εἰπάτω יעסאקם" καὶ ὁ λιψῶν ἐρχέοθω, ὁ
θέλων λαβέτω YAWP 20000 λωρεᾶν.
18 ἩΜαρτυρῶ ἐγὼ παντὶ τῷ ἀκούονι τογο λόγογο
τῆς προφητείας τοῦ βιβλίου τούτου. éay τις וח
ἐπ᾽ ayta, ἐπιθήσει ὁ θεὸς ἐπ AYTON τὰς πληγὰς TAC
19 ΓεΓΡΔΛΛΛέΝὰο ἐν τῷ Βιβλίῳ τούτῳ: καὶ ἐάν τις
9 / , “ , - , - ,
ἀφέλη ἀπὸ τῶν λόγων τοῦ βιβλίου τῆς προφητείας
, 3 ~ ε % \% , ? ο) > A le) ,
ταύτης, ἀφελεῖ ὁ 6609 τὸ µέρος αὐτοῦ ἀπὸ τοῦ 2ΥλΟΥ
thc 20020 καὶ ἐκ τῆς πόλεως τῆς ἁγίας, τῶν yeypap-
µένων ἐν τῷ βιβλίφ τούτῳ.
so ἈΛέγει ὁ µμαρτυρῶν ταῦτα Nai: ἔρχομαι ταχύ.
יש גי ἔρχου, κύριε ]ησοῦ.
‘H χάρις τοῦ κυρίου Ἰησοῦ [Χριστοῦ] μετὰ τῶν :כ
ἁγίων.
16 ἐν 17 πνεῦμα καὶ
a
B
ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ
KATA 00 א
KATA MAPKON
KATA AOYKAN
KATA IWANHN
ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ
ΕΠΙΣΤΟΛΑΙ ΚΑΘΟΛΙΚΑΙ
ΙδΚκώΒΡΟΥ
TETPOY 4
πετροΥ 8B
IWANOY 4
IWANOY 8
IWANOY Γ
loydAa |
ΕΠΙΣΤΟΛΑΙ ΠΑΥΛΟΥ
ΡΩΜΔΙΟΥς 06]ח
προο ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΟ 8
προο ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΟ 8
προς 6דאאא
προς 6
ΦΙλΙπΠΠπΗΕΙΟΥςΕ 06קח
προς א 0 6
προς BECCAAONIKEIC
προς GBECCAAONIKEIC
προς eBpaloye
προς ΤΙΜΟΘΕΟΝ 8
προς ΤΙΜΟΘΕΟΝ B
προς ΤΙΤΟΝ
προς MIAHMONA
ΑΠΟΚΑΛΥΥΙΣ ΙΩΑΝΟΥ
BEROLINI, TYPIS TROWITZSCHIT ET זז
מסורה לספר “DT הימים בי =
א 6 לפני סבידין אשר לפנו | | י 5 שלשת כיא שלשה כח 5 חן pm yor?
16 ומקוא מקוא אי במקוםהי | 44 אבי Yo? FR 13 , ΝΟ ασ בטרחא
3 1 אלהי קמץ בלא אסיף TION בלא מלת אבי | | כט 8 לזועה לזעוה קי
7 ואלגוּמים דגש אחר שורק 6 ראו כיא בלא מלת ראו 11 Wen מלרע
ממ וחוך וי 6 לאהליו תע תחת לאלהיו | = 5 ויעואל ויעיאל קי
1 || (הומני יתיר 4 יא 18 בן כיא בת 4 יחואל יחיאל קרי
π 6 : אביהול mm bus 8 מחצצרים SPY
7 ן משמאול יתיד η )3 15 וירבעם op κ. ירבעם 34 למלט Yop בזיק
8 וג 14 מחצצרים יתיר צ' לא 7 ליסוד סי דגושה
1 חורם חזרם קדו = 9 עפרון עפרון קי
/ | כוכניהג יתור וי
8 כל הכלים ניא את כל | τι 4 דרש Yop בזיק
ה גו התקדשו pm Yor 8 ושמרימות ושמידמות קי | לב 21 ומיציאו ומיציאי ק
12 מחצררים יתיר רי 6 גבור סבירין גבורי 0 וייעורם השי דגושה
3 למחצצרים וחיר ας וח 8 מיכדו מוכיהו ק' לג 16 ויכן Jan
ור 8 לולי דגושה : 11 חוכל Wor בזיק לד 2 ושמאול מלא α
1 קומרז מלרע 0 ואת הגדול κ” אתהגדול | 5 מזבחותים יתיר יי
Ἱ 6 מחצצרים SPP 3 ידיך TM 6 בחדבתיהם בחרבתיהם ק
ND ITN 16 בלא MR | כ = 3 וירא חסר TP 9 השבי וישבו קי
oe πι יתור יי 5 ופגרים ניא ובגדים לד 22 תוקהת יתיר וי
6 מוסד דגש אחר PNW | כא 6 אשה סבירין לאשה 5 ויקטורו ותיר י:
8 אוניות וחיר ח כב 8 כהשפט ND בהשפט | | לה 3 המבונים המביכים קי
חיר חורם Pp כד זג ורב ירב Ὦ 4 והכונו והכונו 12
ט count ) דנש אחו | כה זג לך חסר הי 9 וכונניהו יתיד וי
PT! | | omen! | כו 8 יכילה יכלה קי לד 3 Th קמץ מ"ק
12 שאלה Yop בוק 7 הערביים הערבים ק' | 4 למעול mpm
חבואכה א נחה 1 OND יעיאל קי 17 כשדיום ותיר 3
porn : הגש אחרשווק , | 2 חל קמץ בזיק 5 קמץ בזיק
22 וחכמה κ ולחכמה 21 החפשות החפשית © למלאות מלא ואו
29 יעדי יעדו קי
MY עצמה ONS כח. ולאין AY? הנוחן WD
XXX
מסורה לספר Mon)
> ₪ מרחדק כציל בלא מלת עד | יג = 13 נחשבו pra Yo? ו חסר ח
14 לאוצרות 2‘ טעמים 6 דאג יתיר אי תמ , אשדודיות ,
48 ראש PART 20 לורועולם Yop בלא אסיף עמוניזת
σ 2 הלה כצילבלא מלתאת | | :2 לָנִם הלי בצירי 81 ולקרבן כציל
מסורה לספר דברי הימים אי
א 1 אדם א' רבתי | ט 52 Mw בי פתוחה -- אל סבירין אלה
1 לודיים יתיר " 3 פטירים פטורים ο כולדו דנש אחר שודק
Jw) 17 סגול בסיף 5 יעואל יעואל קדי כא 5 שלף שלף כציל
₪ עיות עוית קרי וא 11 השלושים השלישים קרי | | 30 בקצת ספרים כאן תחלת
51 עליה עלוה ק' 20 th ולא קרי סימן 13
3 133 ואישי כציל 4 ויעואל ויעיאל קי כב 6 בנו בכו קוו
29 אביהיל כציל )3 2 ומשמאלים אי NOD ΠΟΠ 9 πο בקצת
ον חל ona woe 3 חזואל ויזיאל קי ספרום-את NOD
φορ κι 12 PONT OTT ὁ ατα ons rea οἱ בזיק
5 ישבו ישבי קרו 8 TIT כצ'ל 5 ולכחשת כיא לכחחשת
} 5 מלדו דגש אחר שורק 16 PTD גדותיו קי 13 9 שלמות שלמית קי
4 הודיוהו הודויהו קרו 5 השלושים השלישים ק' | כד 5 ובבני איתמר TI ND
ד 1 Welw קוי 20 ND PDT עדנה 4 Pp που Tow
29 ותולון Ῥ ΤΠ] 9 שדית חפר אי כה 1 הביא יחיד ו"
36 וישימיאל בסין יד 1 חיום חודם קי 2 ואשראלה כיא ואשראלה
1 המעינים המעונים קי 0 פלשתיים ותיד 3 * 27 לאליתה למדכדואי לאליתא
ה 12 Yo? be גזיק טו 21 מחצצרים יחור צ' Wb st קמ בזיק
₪ לראובני א' כחה טז 19 Ὅ p> 9 חיל.קמץ בלא אסיף
ו וג בנו Ρ 2 במשיחי קמ μπα 15 ושלמות ושלמית ק
20 ציף צוף קרי OP 10 הגדולה דגש אחר חיוק , כדדשו yor בזיק
29 השמאול יתיר 1 20 בכל כצ"ל ביעזיר כצ'ל
ז 1 ישיב ישוב קוי 23 TIN η] בסיף כז 8 שר הש בפתוז
0 יעיש יעוש קי יח 3 הדדעור כצ"ל בשנו 12 לבנומיני לבן P wD
18 המלכת סגול ΠΟ דלתין וכן כולם שבענן 15 חצי הספר בפסוקים
8 עיה כציל ובספרים אחרים הדרעזר 9 שטרי שוטי Pp
1 ברזות ברזית קי 10 לשאול יחיר ח כח 1 חִיל ορ בלא אסיף
ודוהגה ותיר 3 יט 3 הארף κο את האוץ | | כט 5 למלאות יתיר ואיו
yom וחבא Wop D2 NI 8 Φ 6 היא הוא 7 ,
| ₪ 25 ופניאל ופכואל קי 3 4 הופאים SYD 19 ויצלח פחח Toned
< בימן בני מן prim 5 Pp 26 ישי קמץ בק
א 9 א קמץ בויק
כבוכדנאצור יתיר η
ודה κ. וליהודה
aa
on? 21 —
yan 8
46 שמלי שלמי קי
DOH) 50 נפוסים קי
69 רבאות ותיר η
מכונתו מכונתיו קי
| ויעל וועלו Τρ
7 יפוא יתיר אי
2 ולא ולו קרי
4 ומבלהים ומבהלים קי
ארתחששתא bres
כנותו כנותיו ק
9 ארכוי ארכויא πρ
1
< 3 מפלצת Yop בק
6 חטאות מלא ה
8 תמעלו Yop בזיק
oreo 9 והביאותים קי
NOPE 1 כצ'ל
3 המ Ὁ פתוחה בסוף
התיבה ניא המפרוצים
on פרוצים קרי
6 הנדתי MIND בסיף
8 צורם. חסר אי
16 ויעמידו ויעמיד קרו
20 זבי זכי קי
ארי אדריו קי
שני PPA שנית
1 אחרי TAN קרו
2 חצי הספר בפסוקים
WANT 4 קמץ בפשטא
6 שביה כיא שבים
מסורה לספר עזרא
ד 9 דהוא דהיא ο
1ג עבריך יתור וי
ובאישתא באי וי' נחין
12 (ושוּרי ושוריא קרי
אשכללו שכללו קרו
ה 1 כסדוא כשדאה קרי
5 אלה ΑΝ קרי
ו 14 TD כ"כ
16 ושיציא ותיר אי
17 לחטיא לחטאה קרי
ο 9 Ἱ כציל
" 8 ותיד TIN ועל Ty 18
PINT 5 דינון קרו
8 לשרשו לשרשי קרו
Ton Tana ΠΠ קרי
מסורה לספר נחמיה
ג זג ואל למדנחאי אֶל
על עונם למדנחאי אֶל
בצחחיום ותיר וי
וקשתתיהם כצ'ל
9 ונשוב יתור ף
ה 1 נשאים ותיר אי
9 ויאמר ותיך וי
4 אכְלַתי MIND בסיף
ו 2 בכסרים ND ככפירים
8 בודאם Ν נחה
Yop min 1 בזיק
8 בֶן סגול בלא מקף
ז 3 ואמר ואמר קרי
0 ונבע קמץ בזיק
3 להודוד: להודיה Pp
52 נמושסים נפישסים קרי
ח 0ו לאדנינו א' נעה
Ὁ 5 ומוומָם כציל
PY 6 אתה קרי
דשח חערעה
ד ז
ט
’
וא
יב
ואוצאד; ואצוה קרי
הנתונים הנתינים Pp
8 ויביאו אי דגושה
22 חיל κ רכב
5 ואשקולה יתיר וי
MYON 1 סי דגושה
6 ואש ר דגושה
9 ויט היי פתוחה
2 עולם עילם קרי
12 כדבריך יתיר יויד
29 ירמות ורמות קרי
5 כלוהי כלוהו ק'
Ww 37 ויעשי קרי
3 ידו ידי קי
NW) NW 44 ק'
AY וחסד 17 =
pm קמ | ne
27 תשמָע
7 בחטאותיכו מלא 1
ID 20 ניבי קי
WY, 5 כציל
bes עשה 12
5 בוני WIT אחר שורק
1 ידיתון ידותון קי
YON 9 ועני קרי
0 ואלישיב הוליד κ
בלא מלת הוליד
4 למלוכי למליכו קי
6 לעדיא לעדוא ק'
dy 2 סבידין עַד
7 ועַד κ ועל
8 למיאל יתיד אי
9 ועל שער סבירין ועד | -*
3 וישמַחד קמץ ברן
? עלאה why
מראי וחיר א'
απο עליך | |,
)עליא עלאה קו
ποτ)
ק Ἵνση |הטוך "
באתנח MND QD ₪
+ פלך חר
7 FIND עליא |
קי morn ולעליא 31
דארי דיר קי
הי במקום אי 172) 32
קי η ודארי
נפקו נפקה קי 5
ו .
והמכוכא והמניכא קי
οι 9
ופשרא א' במקום הי
עללוז וחור לי /
any חיוך
ו το ,
WO ויהוא
אנתה ותד הי
vant מלעיל
4 עליך apm
עליך ותיד ל
חוכל תכול קי
והמיככא והמניכא 2
אנתה ותיר הי
why | עלאהה קרי
σι 19 דע ק
שוי ορ πο
21 (עליא עלאה קי
עליד; ותיר Α
22 ואכתה ותוך ה
16
מסורה לספר דניאל
απ קדמיך
23 ואכתד; TSP הי
" יתור PON
29 והמינכא והמניכה Ρ
0 כשדיא כשדאה קק
1 מדיא TRO ק
WSN 2 הספר
4 עליך ותיד ה
PON 17 ותור הי
בשסרפרא Θ קדמאדז
זעירא תניכא רבתי
1 אכתה ותוד הי
23 קדמיך יתור ו
P PTT WT 2s
Ῥ Prt זאעין 27
'2 פרסאה NOW 29
4 גסיה
5 שכיה
6 גביה
κκ.
Ἱ
וחיד ה
ברגליה
δω 2
קדמיה
בוניהון ותיר ח
8 ( אתעקוו אתעקוה ק'
קדמיה ותיך +
P rem oe} /
רבק יבבן P
כלהון יחיר ו'
סיה |
ומפריה +יזיך 3
ברגלידז
Pp men ben ,
קדמיה יתיר +
23 רביעיה רביעאה P
19
worry
Ἱ
ח
ט
₪
וא 4
NTT והכתוב 3
25 עליא עלאד; ק'
₪ יתיב דגש וחסר
NEY 9 סבירין יצאה
ג הדִים הודם קי
2 למלאות מלא ה
MSD REM 4
5 והרשעו יתיר ח
ד כיום למדנחאי כהיוכז
Dw wo לשרינו 8
12 דבריו TOT קי
Yop Yow 8 בסגולתא
פקחה ותיר הי
Np ולחתם ולהתם ,
η Τη חטאות
27 ועל סבירון ועד
wry 4 בקמץ
PT τον σι 5
ותדזנדו τοῦ בזיק
כוח למדנוזאי בלא ה
| ובר ובכיו ק'
0 ויתגרו ויתגרה Pp
בשח מפזי קרי
ση 12 ור קרי
8 וישם וישב קרו
Όπου WR למעחי דגש 19
27 תצלדו Wop בחק
3 ימים כיא ומים Ότι
PTH THT 39
40
= | בארצות בי פתוזה
44 בחמא א' במקום חי
יב המד השי בפתח
4 נדולתו ל דנושה
5 ובמלואת ובמלאות קרי
6 חור חי רבתי
10 חרבונא דין באלף
16 מומכן ממוכן קרי
20 יתכו סבידין תתכנה
1 עשתה Yor בזיק
TRA 5 סגול בל מקף
שני סבורין שנות
πι τον למדנחאי τον .
Ἡρ באמרם כאמרט 4
pera Yop 390) 12
4 ותבואינה
ותיו' וחד
7 בוהודיים
4 מאום יתיר אי
TNT 3 הא בצירי
4 לעבדיך יתד 3
5 לכשדוא לכשדאי קרי
9 הזמנתון הזרמנחון קי
10 כשדיא כשדאי P
זו אזל פתח באתנה
22 וכהידא ונהורא קי
26 האימיד יחיר 9
ως
רעיוניך יתיר 9
τον 1 יתוד חי
απ ROH PR 3
37 אכתה וחיר הי
ΤΝΤ.
אכתה ותיד הי
99 ארעא יחיר א'
הלוחיא חליתאהה קי
40 רביעיא רביעה 7
i
יחיר ף 11
pp
ו 7
ו
מסורה לספר אסתר
12 למרדכי Yo? בזיק
4 תחרושי מלעיל
7 חצי הספר
הביאה מלעיל
| עשתה τρ בטרחא
2 הסף ΓΩ MND
3 וגדולד; ל דגושה
3 לול דגושה
4 ואלו yin
1 הוהודיום ותיר 5
POTION 6 מלרע
μι 1 וחד +
3 היהודיים
iii
מסורה לספר דניאל
42 ומנהון
| חסף Mn באתנה
8 דו ודי ק
, - ג דגושה
NTN די דגושה
גדבריא 1 ΠΟΣΤ
3 | דתבריא די דגושה
וקאמין P POP)
5
. קחוש יתיר וי
יתיד ואו
7 פסנטרין Ὁ דגושה
אנתה יחיר הי
10 2- ותיר ה
ΠΡΟ] וסומפניה קי
עליך יתיר וי
opm ate 5
TM קותרם 5
8 לאלהיך יתור ο
19 אשתנו אשחני TP
1 פטישיהון וחיר וי
χχνι
/
Ό 3 עתידים ק
15 שושן Yop בויק
2 לפניהם כצ'ל
7 פרשנדתא תי זעירא
פרמשתא שי זעירא
η RAM רבתי: 1 זעידא
5 היהודיים |
7 PP והוהודון 1
19 הפרוזים ותיר ח
11 וקבל וקבלו קי
29 ותכתוב תי רבתי
1 אחשוש אחשודוש 7
2 תקפו פי דגושה .
2 רביעיא רביעאה ©
6 עלוא עלאה ϱ
28 נשמיהון למדכחאו בלא A
29 שלה שלו Pp
1 דאר דירין קי
2 עלוא עלא קי
/ עללין יתיר ל
כשדיא כשדאי קרי
OTM PII 5
9 ידרון יתור ה
13 אכושא יתיר ח
why עלאה קי
α יחיד NWN? 4
עליה ותיר וי
ואנתה יתיר הי
פשוא א' במקום הי
ופשוא במקום הי
16 > מראי WY אי
לשנאיך לעריך A
אכתד; ותיר הי
ה
15
יב
מסורה לספר רות
4 ושכבתי ושכבת ק' mn מרגלותיו ϱ
5 אלי Πρ ולא כתוב בטרום יתיר 1
ON 12 כתיב ולא ק' 17 אלי קרי ולא כתיב '
2 כון רבתי ולמדכחאי | ד + IM מלרע
19 הלמד רבתי ON) קמץ מזיק
יאל yop בזיק | ינאל סבירין תגאל
מסורה לספר איכה
6 מן בת מבת קי 1 | Prem Fem
TTT 1 יתיד.ה עלי yn תחת עליך
2 לוא ל זעירא 2 Yo? wrath בזיק
8 עמים העמים קרי 32 חסדו Ῥ PION
Yop Tew 20 בזיק 33 חצי הספר בפסוקים
3 2 לא ולא yop wad 4 mp בזיק
9 טבעו טי זעירא 5 לעות ע' זעירא
2 אעודך אעידך ק' 39 חטאו חטאיו קדי
14 שביתך שבותך קוו 1 σὲ» קמץ בזיק
ont כולו קמץ 2 TON νο למדכחאו
NTR | | הא בסגול 1 תנין oN ק'
9 בליל rina קרי כי ענום כוענום Pp
ג 10 אדיה ותיד הי 6 Yop ΣΣ) בזיק
12 כמטרא אי במקום הי 9 oT 2 טעמים
4 עמי סבירין עמים 12 וכל כל קי
φορ yw 16 בזיק Yo? win ts בזיק
| מסורה לספר קהלת
3 6 כשכח Yo? בזיק ד 11 רגליך יתיר Τὸ
22 שהוא ה 8 היא הוא קוי
3 18 שהם השי בשוא 0 ראית ראות קרו
22 במָה המי בסגול ς (חצי הספר
ד 1 העשקים שהחקיף יתיר σι
למערבאי העשוקים Ἱ 1 טוב טי רבתי
8 עיניו wp קי 2 ην אתה קי
κ] 10 בי טעמים
4 הסודים חסר אליף
7 שא אי במקם 1 Π
יבחר יחבר ק' 4 Ὁ
טאצ ד
ד
ט
’
יא 9
4 ואדע ואדעה 2
MP 5 קנית ק
6 לגאדל npr
λα
2 ושי
τ
Yor ww 6 בזיק
זקנים וזקנים קי
7 עודיה עודוכו P
%
sy יושבתי 21
1 הביט הביטה P
3 אין ואין קרי
pT Yop vere .
לא ולא קרי
OR) ואינם קדו
TON ואכחטו קי
THD 10
ww 13 { קמץ בדיק
14 שבָתו
2 והוה למדנחאי אדכי
וכשוב ונשובה Pp
NTT 9 למדנחאי היא
3 כטוהסכל ותיד הי
Wa 8 דגש אחר שווק
20 הכנפים יתיר הי
ובמראי ובמראה קי
תע φορ בלא YON
וב 4 ווכאץ א' TAD
6 ירחק pny 7
13 סוף סי רבתי
fo
זד 5 חקו חקיו קרי
שו 6 פיך הפי רפה
7 הראישון יחיד ח
ts בקדשו בקדשיו fF
2 וצפו וצפוי קרי
1 בשו חסר אי
YI 4 + זעירא
₪ חמרמרה חמרמרו קי
₪ 2 ובהמדותם ο דגושה
op 5 תכלונה נ"א moan
וט 20 Ῥ TIT το
3 4 עד פתח MOAN
ו עלומו עלמיו קרי
2 במלאות מלא α
26 ירע מלעול
כא 13 יבלו יכלו קרי
[VTP 17 קמץ בלא אסיף
DD 20 עוניו קי
כב 16 חצי הספר בפסוקום
שמאול יתיר ף
אחז מלעיל
כד 1 וידעו וידעיו קרי
Dy 4 עניי קי
ΤΗΝ 6 יקצורו ק'
PAD 12 קמ בלא ον
4 רומו WIT אחד תייג
9 1
rH) שור שי 1 κ
9 לססתי למדכחאי לסוסתי
17 רחיטנו רהיטטו קרו
3 + חן pra yop
א 5 ועשה יעש ק'
pra Yop Vin 13
NOM ותשכה 4
מסורה לספר איוב
כו 9 כסה הי במקום אי
2 ובתובכתי ובתבונתו קרי
| דרכו דרכיו קרי
prima rim | קרי
WD 18 וכחול THT
בשורק לנהרדעי
ל 1 יתרו ותרי קרי
3 להיתי להותי Ὦ
2 חשוה תשיה ק'
לא 7 “CAND וזה
NTT 2 והיא היא NIT ק'
20 חלצו חלציו קרי
משכמה
מקנדק
את IPN תי'ע במקוםז
ON אלהיםם
Που 8 חסר κ
לג 9 חף ח' NT
9 וריב ורוב קרי
21 ושפי ושפו קי
21 ראו אי דגושה
TWH) WED קי
וחיתי וחיתו קי
9 שלוש מלא וי
לד 5 צדקתי MOAN NN
22
לב 3
מסורה לספר שיר השירים
ב 1 הסתו הפתיו קרו
13 לכי J? קדי
PNW 4 יתור וי
בלא מפיק הי
לד
לז
לח
לט
4 ישים למדכחאי
ישיב כתוב
ולמערבאי ישים
כתוב ישיב קרו
12 בתחמלוזו בתחבולתיו ק
1 מנהסערה מן הסערה קי
1 וּסא κ במקום הי
AMY 12 שחו
ידעת Pp πο
13 רשלים
15 מדשלים
1 ילדו ולדיו Pp
12 ישוב DW קי
9 תלויה
| 26 כנפו כנפיו קרו
₪0
ד
ה
ג 4 שהביאתו ביוד ואי נחה | ו
מסורה לספר רות
DYNAN NW 20 הי
ב 1 מידע מודע ק'
4 לה הי רפה
טזאא
30 ואפרחו ואפרוחיו קי
6 מנסערה מן סערה ק'
וידחס TM 17
fA כן כתיב VN 2 מא
ולמדנחאי כתוב pry
4 לו ק'
17 משתו חסר אי
מב 2 ידעת PT
6 ונחמתי ΓΩ NIN
10 שבית Mow קרו
TINT ΝΤ] 6 קי
9 באחד באחת קרי
4 חצי הספר בפסוקום
9 שואשי רי דגושה
6 שלהבתיה מלה חדא
W114 3 כציל
3
1 חצי הספר 300
3 וירדתי וירד%*
יא
יב
x
ta"
‘i
25 יירא א' במקום הי
14 ישוב Dw קרו
29 כתיבה TET רפה
הלוך הולך קדו
np mom oom
Mw 10 רי דנושוה
21 עניום ענוים קדו
1 ר' דגושה
DEA 14 ופי קרי
8 חצי הספר בפסוקוםז
yp עסוים omy 9
πρ שפתו Pew זג
[IT 8 כון זעירא
10 תחת מלעיל
3 חמיש תמוש קרי
bys by 26
זע וקר יקר קרו
4 חכמה ND חוום
דג וּבָא ובא קרי
8 ומדוכים ומדימים קרי
20 תכואת למדכחאי הביאת
WH 4 סבירין יש
Yop 2 , רחב
לא ל1 קוי
TP ΠΙΟ) ימת 16
8 על כ'א אל
0 את אתה קדו
20 באה מלעיל
4 יצתי הכר אי
ד עדוְעַד קרי
1 הבאה מלעול
7 ילד WIT אחר שורק
8 וידו וידיו קרי
זותי wT קרו ,
על
מסורה לספר משלי
19 גרל נדל קרי
3 ישאל ושאל Np
6 כסדוםם ככריד; קרו
20 באישוּן באשון קרי
1 מבחלת מבהלת קרי
pron ₪ תמווק קדו כו
9
| מדונים Όσο קרי
9 מדונים מדינים ק
1 בכיס בכוס קרו
PIN 17 TD ותיד יוד
30 עברתי פתח ΠΣΓΝΟ
כה 24 מדונים מדינים קחי
2 לא ל קי
1 מדונים מדינים קרו
4 בשפתו בשפתיו קי
πι ηρώο 2 רפה πο TIN 0 Ὦ] הי
PI PITT Pr 29 דרכו 7 15 מחוכים OPI ק'
3 ויסתר on קי 20 ואבדה ואבדו ק'
WEP 8 יקצר ק' 4 דור ודור קרי
11 טהור טהר ק' כח 8 ובתרבית ותרבית קרי
4 יפול DE? קרי 16 שנאי NW קרי
20 שלשום Dwr קרי 17 OTN די זעירא
4 לא חבוא κ. אל on | ל
PHT WTR 25 קרו
6 תוסף ף' דגושה
0 אדו אדוניו קדו
| התעוף P σα 15 הב בי זעירא
ο TTIW ΣΥΝ] ישף ק η)
b> טומכזיר 20 Pore ΠΟ כנפים
גול גיל קרי בשין שמאלית
אי קרו PR 4 וגול יגיל קי לא
+ | ילד ויולד קי 6 נטע נטעה קרי
וישמח ישמח קי 8 בליל בלילה קרי
8 תוצנה תצוכה Pp זג הילכות הליכות קרי
₪
מסורה לספר ays
29 ושבי ושבו קרי יט ₪ במו במי קרו
1 על עלי קרי | 4 שבכו Ὁ רבתי
5 וגיש וגוש קרי ג' זעירא | )} יחדל וחדל קרי
MDD 19 מלרע mun ושית קרי
למה רפה ומלעיל יב 4 psa mnt
עלי חיע תחת עליך 5 לעשתוּת כציל
ΠΟΠ 8 תחת אי ₪ משגיא ND משניא
1 ישגא כציל יג 9 תהחלו דגש ane תיג
1 ימלה הי במקום אי ₪ לא לו קרי
19 תחתו תחתיו קרי יד 8 PY חסר יוד
זזוצצ
עט 10 בגיים בגוים קרו
Ὁ 33 מיער y תלויה
6 וכנה פי רבתי
פא 2 WIN WIT DAY שורק
nina} ° באתכוז
3B 14 219
פד + MN Pp
11 אלהי MND באתנח
רשע סגול בסוף פסוק
פח 2 שבות maw קרו
206 אלהי פחחז באתכח
ο 44 NE פתח ΠΟΠ
פט 16 תרים תרובז קרי
9 אשמור יתיר η
MIND MAIN 5 בסיף
צ 8 שח שתה קוו
TOMNI MIND הדע 12
עולתה קוו mn? צב 16 ע
Yor WD Ὅρ 1 as
אחר חולם WIT TY 21 צד
10 &
Yor wD צ 1 מַלְךָ
1 צט
ORY? 6 האי נעלם
ק 3 הא ולו קי
Tonka פחח fy
WD 5 NP יתיר ח
קב 5 הוּכה דגש אחר שורק
א 1 משי מי ובתי
9 כשאוד; כשואה קוו
jos jos קרו
Tron 8 חסודיו קרו
ג % לשוך ר דגושה
My 12 סגול בלי מקפ
ONIN 5 מפנינים קרו
מסורה לספר תהלים
קב 14 כחו כחו קרו
MND AI 5 באתנח
קר 18 Ότι DOW? רפה
קה 18 רגליו רגלו קרו
29 דבריו דברו קרי
40 שלו Tow קרי
PION VOM 6 ¥ קרי
קז 27 יחוגוּ דגש אחר DOT
TIND Dy) 35 באתנח
קח 7 WWI כתיב וקרי πρι
קט 1 התחש MN בסיפ
MP 5 במרחביה לא מפיק הי
il
אמילם פתח בסיפ η
קיט 13 ספּרתי פתח באתנח
την 65 שוא באתנח
wh 79 וידעו קרו
9 השכלתי TIN] באתכחז
PM 147
14 ומדבריך
yw 4 3ρ
eae 5
קכג 1 ענו פתח באתכח
OTN 4 לגאי or קרו
DP 4 שבותנו שביתנו πρ
בגב סגול בסיפ
FPN בלא ορ הרע 6
| דה
| סגול באתנח
מסורה לספר משלי
ג 16 בשמאלה יתיר ואיז
. PTT pra
לרעיך לרטך קרי 18
חרוב תריב קרי 0
ולעניום ולענוים קרו 4
ד 1 יכשולוּ וכשולו קוי
ΥΝ) ושמאול יתיר 27
קכז 2 שנא א' במקום הי
WIP 1 מנעוּרי TARA MIND
3 למענותם למעניחם קרי
קל Ἰ החסד סגול באתנחז
קלא 1 עינִי פתח ΠΩ
קלה 5 ואדנינו NT נעה
קלו 6 יְרוּשָלֶם פתח באתכז
קלח 2 כל כי בחולם
קלט 4 הספנתה פתח בסיף
6 פלאיה פליאה קרי "=
NDA 5 סגול POARA =
6 ולא ולו קרי
TRAN? MIND 09
וכסומו יכסומו קרי
win ימוטו קרי
3 ידעת ידעהי קרי
קמב Τ מודפו
קמ 10
קמג worn
8 בטחתי קמץ בלא אסיף
0 אלוהי מלא η והי במקף
Πορ (DN 42 בלא אסיף
קמד 13 DINE יתור η
ונדלוחך וגדלותך קרי
8 וגדול יתור וי
קמז 19 דבוו MOT קרו
קמח: השמים nine באתנדו
2 צבאו צבאיו קרי
ו 8 בדגלו ברגליו קרי
τ
4 מדנים מדימכם קרו
6 תועבות NAVIN קדו
Π 16 צדק בקצת ספרים YR
17 אהביה אהבי קרי
55 מצאי יתיר יוד .
יא 3 ושדם TP OT
בו
3 פתח באתנח |
|
|
4
מסורה לספר מלאכי
א שלחן אדני בשם של אדטות | ג = 16 וישמע Yop בזיק
* 13 אוחו תיע תחת אותי
אה פתח באתגדז
MAW פתח BDI
הושר הישר קרי
AN) ואתה קרי
τῇ
pwr 7 פתח Πο
דדא: ד
ony 3 עכוים? קרי
19 ענויםם עניום קרי
י προ πο
ודד
| | ודכה ידכה קרי
חלכאים חל כאים קדו
2 עכיום עכוום קרי
יא 1 mT קרי
יד 4 O12 באתנח
TRON η του το קרי
Ὁ 11 סבבוני סבבוני קרי
4 וצפינך “PP JRE)
ND 2 יגיל ותיר ח
st
לשוא ו' זעירא
WH נפיטי קרו
= © 0-4
Gow υ
0 4
ud
₪ ὁ NN
-
υ
אחה
ΠΡ πλ באתלז
הלכתי
η יתיר Teng
Tonka MIND חיי
בסכה בספו קרי
ללה כקוד מלמטה 3
ומלמעלה חוץ מן ח
אלא מלמטה TP) שלא
מירדי קרו TID 4 ל
יצזי ידני
| ody 14 לא
באתנח nin} +
| לה 4 ידיבי
קמץ רחב 23 10
ΠΩ FIND ידַעתי 5
סגול באתנחז Ww 19
SSS
מסורה לספר תהלים
לה 20 רא סגול באתנדז
23 תחדש FIND באתנח
לז 15 תשברכה
17 תשברמה
לח 21 רדופי יחיר η
לט 1 לידיתון NT? קרי
פתחז באסיף
} 2 זכרי ז' MD
סד .5 ידימו ATT קרי
2 וּבָמים
J פתח באתנה
סח 9 wo
14 בס סגול באתנח
OF 8 בי רפה אחר מפיק
9 עגזה WIT אחר שורק
מ 18 אתה תאחר MIND באסיף | סט 4 עוני פתח באתנח
מא 3 יאשר ואשר קרי
מה 6 יפלו שוא באתכח
0 ביקרותיך הקי דגושה
14 כבודה WIT אחר שורק
מז 5 את סגול בלי מקף
מח 5 TIBI חטף MIMI
YN 1 סגול באתנח
מש :1 וצירם וצוּרם קרי
PIT 3 3 סגול PRPN
נא 4 TIT יתיר הי
כב פע 1 דגושה
9 מעוזו INN WIT שורק
ond 6 3 סגול באתנח
נד 7 ישוב ישיב vy
כה 16 Tsun ישיא מות קרי
נר 1 ΓΣ פתח בסיף
vay? 7 וצפוכו קרי
Mm 8 חצו חציו קרו
נט 21 חסדו חסדי קרי
yop 3233 15 בלי אסף
6 ישן porn קרי
Ὁ 2 אֶת סגול בלי מקף
DM 7 וענני קרו
סנ 2 τι» מלעיל
Ya? My 14 בסמוך
סה 2 WG) סגול בסיף
-
Pw 5 סגול באתנח
ες 1 פתח באתכה
4 המָעד MIND בסיף
ע 6 TIND πμ TM באסיף
NY 12 חישה חוּשה קרי
הראיתנו הראיתני ο
DYN) 10 תחייני קרי
תעלנו תעלנו קרי
22 אלהי קמ בלא FON
עב 11 יכין FO קרי
| )310 נכטיו קרי
Dew mew | | קרי
0 ישיב ישוּב קרי
| 16 היא הוא קרי
| עד 6 ועת ועתה קרי
τ | שלחו הלי רפה
| ו חק חיקך קוו
|
|
2 αν
| עו 4 רשפי הפי רפה
| 6 ממ מלוע
עז 1 prep ידותון
12 אזכיר אזכור קרי
0 ושבולוף AYE
Sup nab> 10 np בסיף
36 ויפתוהו חצי הספר
47 בְחַכמל ΠΙΟ בסיף
3 הוללו דגש אחר שורק
ts
.
3 במותי ותיר η
5 ובחטאות מלא ח
אולכה יתור ח
שילל שולל קרו
10 החפלשתי התפלשי קי
5 אבי STOTT
φορ win 2 בזיק
3 וגדול ותיר וא
בסופה Ὁ זעורא
WIT WD 12 אחר ת'ג
odor
pm yop? 1, (10
fT מץ | -
כמות תיע תחת תמות 12
ישבע קמץ בזיק >
7 שבותם שביתם קרו
4 ארזה ה' רפה
4 ומעליליכם יתיר יוד
6 וקוה וקו קרו
8 אלו אליו קרי
2 עינו yn תחת עוני
bes wit 0
WONT WONT 2 קרי
η πω שמאולה 1
שי רפה nwa
2 | שבלי הבי בחטף πως
6 ותשנכה חסר אי
וג לה ההי רפה
נן
4
u
ב
ב
ג
מסורה לספר מיכה
8 ואתמוּל הלי בשורק
2 רעה רע קרי
2 חצי הספר
8 תִחָאה אי נחה
ג תחנף Yop בק
DWM 3 קמץ בלא אסיף -
מסורה לספר נחום
WD Υπό 3 מטהן
I? 1 יחיר ח
6 בהלכותטם יתור ח
מסורה לספר חבקוק
6 ישאוּ קמץ בזיק
| אתה מלעיל
τι 46
by ! כיא אֶל
17 יחיתן NO יחיחך
מסורה לספר צפניה
5 זאת בי טעמים
3 בטחה yop בזיק.
ד
מסורה לספר חגי
א 8 ואכבד ואכבדה קדו
ו
מסורה לספר זכריה
ד WORN סבירין ואומר
10 ומאת טוביה bres
φορ My? 12 בזיק
by wry 1
13 אשמָע קמץ בזיק
8 מצבה ה' במקום אי
0 3 מלרע
ונוע קמץ בטרחא
4 יתקע קמץ בזיק
וא 2 הבצור הבציר קרי
וא
יב
0 האש כצ"ל
η חטאותיך מלא 3
בזיק φορ yawn 14
TUT TO TDN! 0
סבירין יבואו ND 12
בזיק φορ ΠΡΟ 17
3 יכשלו וכשלו קרי
ד לה ניא Ὅ
Typ 4 קרי
13 האש ר דגושה
0 ו
קר PNB ο 14
ברביע Yor Mon 6
5 חראי WO תיראי
8 עליה Νο עליך
5 אשמו קמץ בזיק
5 ואעשיר א' TD
לוק בי
η ו
₪
6 שמואל יתיר ח
8 עמיתי
הבתים בי טעמים
PT
mown תשכבנה
6 יקפאון וקפאון TH
3 יד רעהו כיא על יד
Mi
מסורה לתרי עשר .
מ 9 ולי Yop בזיק מז 12 והיו חהוה קרי מח 19 חמש כחוב ולא φ
ΤΡ) עמדו ip מח 10 לְאֶלָה בי טעמים : 18 הנואתה Won קרי
למנה לא מפיק ה 4 יעבור vam קי 1 בתוכה בתוכו קי
11 בצאתו בצאהיו קי 15 בתוכה בתוכו קדו
מסורה לספר הושע
Ἱ 373 Yop wip 2 7 7 של ory orp to) pia yop קרי
6 ואמאסאך א' נחה ו | קמץ wren וקאס אי נחה
7 כבודם TPN עזרא ח 14 τον) דגש אחר שורק
nnn כבודי 10 מע קמ בזיק ארבא? TWD κ
αν οκ] ρα φορ Wow 10 יתיר ח יב 5 ותל
12 על | רבו רגי קרו ג 4 vin
= זו אפרים Πα yop | ט 2 בה סביר τα WIV 6 ΕΠ בק
ה 1 בדו Yop בזיק 9 הטאותם מלא η 12 אפרים
πο 1 = קמ בטוחא 6 בלי בל קי ד omen
0 שעדיריה שעוודיה ק' | |י ο עלקה wor
mm קמץ | IY 4 μον) Tray 9 ו 4 בעדה מלעיל
| "מסורח לספר יואל
כ 6 RIND נחה 3 0 קלדו קמץ בזיק ד 4 עלי pra φορ
8 ואוש TT כיא 13 TH On בקמץ 16 WU קמץ בלא אסף
ואיש את אחיו | ד 1 אשב אשיב קי 19 כקיא יחור אי
מסורה לספר עמוס
א 2 ישאָג Yo? בזיק ד wis מלוע on 0 שק Yor בזיק
8 והשיבותי מלעיל ו 3 מתאב א' במקם עי | | ט 6 מעלתו מעלותיו קרי
3 4 שמו\ 0 yop of בק 9 אא [TID אוצה
קמץ Pr :. :
14 מקל Π 4 עמי ענו קוו 14 Yop ay" בזיק
ג % שאג NID YO? אסיף 8 ונשקה ונכשקעה קרו
Φε
קמץ בזיק nse 1 κ
= מסורה לספר עוכדיה
ww 1 שעריו קרי
מסורה לספר יונה
די ο ו 1 ה
/ . "ל ב 3 αμ ד 11 משתים דזשי רפד
ו
20 ושע הושע 2 ד 2 פה πο
Ὠκοπ 1 4 חטאי
לב
לג
לר
לה
Ῥ
13°
לז 5
0 מגבויתם דג' ופה
5 חתותו התיתי קרו
6 נלקח Yop בזיק
3 צדקתו צדקתוו קרי
16 חטאתו חטאתיו קרי
Yop Won 8 בזיק
25 ביעורים ביעויםם TP
τσ 9 חשבכה קי
12 שממה שממו קרי
NPD 5 כציל
>a yu
Ppp
תכשלי תשכלי קי
An 15 וגוייך קי
0 ויבוא סבירין WON
5 לעינוהם כצ ל
כפי המסורה
4
5
5 החדבית הדי בצידי
wy ron עו
יהיז קי
4 דוד למדנחאי דויד
מלא ווד
2 על כ'א אל
3 שמאולך מלא ואו
ρω φορ הזתה 8
11 המונה הי תחת η
16 המוכה ה' רפה
23 שבית שבות קי
3 וכשו דוסר אי
ορ σος + בלא אסיף
6 במעלתו במעלוזיו קרי
TP Ton) ואלו 9
15 היאתון האיחון קי
ron 8 מלעיל
WM 3) ותאיז קי
מסורה לספר יחוקאל
מ
מא
31
340
| ן ואילו ואיליד קי
| ואלמו ואלמיו קרי
vom וחלומיו ק
WIN ואלמיו קי
a ותימריו קי
mm ואילמיו Pp
אילו Tre קי
ואילמו ϱ ΤΟΝ)
25 ולאילמו קי
עלותו עלותיו קי
WN ואילמיו ο
אילו איליו קי
WM ותאיו Pp
Wie ואליו קי
wae ואלמיו Pp
ולאלמו ולאלמיו קי
ואילמז ואילמיד קי
אילו איליד קי
מעלו מעליו קי
ותאו ותאיו ק
ואלו ואיליו קי
ואלמו ואלמיז קי
ולאלמו ולאלמיד ק'
ואלמו ΤΟΝ) קי
5 איליו קו
ο מטליו Ῥ
תאו חאיו ק
TOOK) THIN) קי
| ואילו p tow
TOR DR קרו
מע"ו מ עליו קי
9 אליהם כיא עלוהם
[TPA 3 כצ'ל
4 אל למדנחאי על
מישדות מוסדות קי
to, 5 כציל
15 ואתוקיהא ואתיקיהא קי
זחו/צר
6 שחיף כיא שחיף
ο 20 נקוד עליו
ומתוחתה Ip nnn)
לשכות הלשכות קי
המבוא המיא ק
Mea) πλ 14 קי
MON 6 מָאות קי
8 אל פכי WD עַל פני
5 הבית כיא את הבית
p wins wins f /
תורו תורותיו Pp
15 ומהאראיל ומהאריאֶל קי
6 והאראיל והאריאל קי
20 על ארבע כיא אל ארבע
Περ) כתיב וקרי
ος )ולמדנחאי וכפרו כתיב
יכפרו קרי
26 ידו ידיו קי
זג ורצאתי ΑΝ במלום יי
מד 3 לאכול יחיר ח
שמָע קמץ בלא Ἐν
חורו תורתיו ק
ND’ 9 סבירין IND
4 לשפט למשסט קי
ושפטהו MEU קרי
ND 25 סבירץ יבואו
מה 3 חמש חמשה קי
PPM TD 5
מו 9 WE? יצא קי
0 יבוא סבירין יבואו
15 ועשו Tw? קרי
9 בירכתם ENYA קי
22 מהקצעת נקוד עלוו
מז 3 NT Όσον בקמץ חטף
6 על שפת במקצת ספרים
mp prey? Ὅπ
7 אֶל הד כיא על יד
mm 8
התה .
9 7D
מג
πο
יח
3 אכלתי וחור ד
WFD 8 יתור ה
| ולדתי וחור ח
מתזמוחך מתזטוחיך Pp
22 זכרתי ירוד ה
Pp PrN Wren 25
31 עשותי ATEN
eT יתיד 9
| חפה OAT דגושה
)ואתנן הני ANI
ATED AND 5
PMN 41 הכ FINES
זכרתי ATT
+ )עשותי ותור ח
6 שמאולך וחור 3
47 עשיתי יחיד ח
אחותך אחופיך ק
\ עשיתי עשית קי
|שניתהן P pew
53 | שבית ב שנוח 7
mow men ק'
57 השאטות א: נחה
9 ועשית ועשיתי ϱ
6 סאר NI פראת
rn 9 קמץ בזיק
1
15 היצלח κ ορ אסיף
Th 21 מברחיו קרו
6 \
20 רשע הרשע קרי
ואתו חטאתיו קרו
|
|
ססווה לשטר יחוקאל
יח 24 צדקתו צדקתיו קחי
יש
-
-
כא
כב
כ
כ
.
-
₪ וישוב וישב קרי
tT
פתח באתנה wor 4
בקמץ SM במצדות 9
בזיק Yo? אבה 14
הלכו 18
TOR #2 YP ont
16 מאָסו קמץ בובי?
דג בחיקי דגש אחד שורק
1 הלס yor בלי אסייף
TONS 4 קמץ בייק
KO? 8 סבידין “INT
nee 12 קמ pm
4 במקצת ספרים
והוה ην |
17 לכן סבייץ למטן
Ax 9 למדכחאי על
1 השמילי חסר אי
8 כקסום ATM
4 עד למדכחאי עת'
8 )30 )10 קרי
πο. 4 השי רפה
התה במפויק
אלו קמץ ברביע
mip 8
10 לקחו
PRD 12 קמ בלי אסיף
4 כשדיים כשרים
16 ותעגב ותעגבה πρ
τή 25 קמץ PTI
קמץ בזיק
TAI 1 רגש אחר שורק
( בה הבי רפה
ON | סבאים קרי
πω» τῷ) ΠΡ 43 יונו קי
3 כתוב כתב ק
6 חלאתהה ההי רפה
12 הלאה κὸ חלאת
כה 2
כו
|
כט
לא
|
5
|
|
OIA 16 ניא במגסה
3
6
7
9
1
עלידזם ND אליהםו
MIN Yo? wD
שאטך אי נחה
למ לבז קרי
ΠΟΠ ΤΟΠΟΙ קרי
חצי הספר בפסוקים
WwW 0 הר NPS.
13 שויך חטר יי קדמאד;
| ו TPR NOP
| על κὀ אל
bess ΠΩ 20
3
5
6
ובקצת ספרים row
חושבתי הישבת קי
לקד Yop בק
כתים Φον»
5 והובכים והבכים TY
Sree דגש τικ שורק
PD BMD חכיניא דגושה
4 מגרשות הרי chins
1 קרחא κ במקום הי
POT ΩΩ 2 בחידיק
4 אֶת בלשון זכר
YD 6 הסר אלף
on 4 חחים קרו
1
4
Jem בכף קרי
ובאה סביוין ובא
6 תדיל Sinn קרי
ποπ כיא Ποπ 19
4 שלחה הלי ופה
Ὃ |
פארחיו קי γην
Fm כיא η 7
1 אל למדכוזאי איל
8 את כשת אל
Yap MM 20 בזיק
8 תשבר הבי בפתחז
29 ישכבו קמ NITION
wind כמוש קוו
מ 1 mm πο קוו
8 ושבִי ושבי קרי .
דוּלולי bon קרו
yon ym קרי
MPHYD 1 מופעת קרי
27 ככענאדה WSO) קי
4 הניס הנס קוו
מט 2 תצתגה ΠΙΟ באתנה
ג קולה wo קולם
15 תהלה תהלת קרו
5 כבוכדראצזר יתור ח
₪ ו φορ בדק
ETD 90 עליכםו Pp
ον ody 6 קדו
אשוב אשיב קרו
* | שמת שמח wp
5 ישאָלו Yor בזיק
הוה היו קוו
ὃ ) שובבים שוככום קרו
8 וידו וודו קרי
Save 0 יחור η
yop | οσο ° בזיק
niin 6 (
9 בו סבידין בה
5 ואשר ואשב קרו
16 פסקא באמצע POD
20 צדקתו צדקוחיו קרי
φορ ΤΠ) 21 בזיק
ושמע המי בקמץ
ודיל pra yop
6 הומינו הומני קרו
3 צסועו צסועו קדו
ρω 4
αμ]
27
כא
מסורח לספר ירמיה
} 9 הלכ yop בזיק:
8 יצאו WS קדו
9 משכיל ניא משביל
10 ישבָעו ΓΓΑ YOP
חשמחי חשמחו קרי
| לוקה
1 ( תפושי חפושו קרי
דשה ND דשא
ותצהלי dram קרי
Ρα Yop Tbr 2 נא
15 אשויתיה אשיותיה TP | נב
20 המצאינה יתיד ח
20 לד; קרי ולא כתוב
4 ארוצם אריצם קוי
3 אֶל baer נ'א אל bart
ידרך כתיב ולא קרי
רסאנו אי πο
ΠΕ חסר אי
3 שכנחוי שפנת קרי
NID 3725) 19 ואו
OND 27 כיא מלחמה
מסורה לספר יחזקאל
1 אגרע למדכחאי אגדע
3 ולגיאות ולגאיות קרי
2 אובעת ארבע קי
φορ mow 12 בזיק
TAN 21 וחללוהו קרי
2 החשמלה פתח בסיפ
6 מהם מה הם קרו
DON 17 חיע תחת Ὃν
4 אלו אליו קרי
ον אל קי
עונוכם tory קי
Yor wan בזיק
8 ונאשאר יחיר אי
DON wD ODT 9
1 כאשר ככל אשר קרי
q
יא
יב
ינ
pT
טו
אכלנו אכלני קרי
הממנו הממני קרי
NIST 4 הצנני קי
בלעכו בלעכי קרי
חד'חנו הדוחכי קרי
46 ומשל we משל
8 יבוא 739 WO?
57 יצתו Towa TIN
1 חמיטל boven קרי
6 הָיָה מלוע
1 בבית בית קרו
1 קומה קומת קרו
4 הסף פתח בסיף
9 מידושלם בקצת ספרוכז
הגלה מורוושלם
1 הכלוא הכלוא קרו
32 מלכים המלכים קרי
33 חיו חסר ה
WIT γη 17 אדור חולם
6 ומלאוזים יתיר ח
7 הוצוא ND אוציא
WIN κ. TR 19
4 עזרה THY קרי
προ] 9 קמף בסמוך
17 אֶל למדנחאי על
9 אל למדנדאי על
22 על ידושלם למדנחאי אֶל
κα,
!2 ία 0
[מץ בק we ד
| טז 4 הולדת דגש אחר שורק
| בי רשין πω MAD
h דגושן
שש קי ww
מסורה לספר ירמיה
יח 3 הכהו τη הוא AP | כו 6 הזאתה וחיד הי Yop won 7 τὸ בויק
5 לאמוד מלא ו 8 מיכיה מיכה יקרי Ὁ 4 את ברוך נ'א אל
0 הרעד; הרע קרי 12 1 ואושיהו מלא ואיו 5 עבדיאל יחיד חי
16 שווקת שריקת קרי = 20 וכוכיה וחיר ח ἡ 4 הכליא הכלוא Tp ;
2 שיחה שוחה קרי כח 1 בָּשנת בשכה קרו 19 ואיד ΤΙ קרו
23 והיד ויהיו קרי 1 חצי הספד sees | לח 2 יתיה וחיה קוי
ש 1 החוסות החדסית קרי | | כט 14 שבותכם שבותכם קרי 11 הסחכות סחכות קוי
ποτ) 1 ה במקום) אי 6 אל כסא WD על 6 את 35 ולא קרי
מבי מביא קדי 8 τησ TN) קרי 2 nen pn
את TOT כ'א אל דברו 23 הוידע היודע קוו 28 YEN NEDO ססוק >
3 ז כלה ה' במקום ח ל 16 שאסיך יתיר אי לט 3 שראצר כציל בסין
Yop pone 9 בזיק 8 יעקוב מלא ח ποστ ו
MONT 17 לא מפיק הי 19 Yor wh בוק אם כחיב ולא קרי '
כא 9 יחיה וחיה κ) np ד Yo? we בסגולתא 13 ונבשזבן ] זעירא
ο ο 1 מעלליכם) te TP ישבעו קמ בטודזא 4 אל הבית כיא Po המרז
כב 4 ועבדו ועבדיו קרו 20 הלכתי NP Psst 6 מבי מביא קרי
MUD 6 כושבו קוו 3 אכְתָבד; הת: pm | | מ 1 באזקים אי Te
THA 14 קמץ בזיק ₪ ΟΡΟ דגש Tet שווק )דבד הדנר קדו
20 וצפקי כציל באים קדו ולא כתיב האזקים κ נחד;
= | יזשבתי יושב קי 37 ( עד בקצת ספריםם 8 עופי עופו קרי |
3 | מקנטלי מקננת ק לא נמצא מלת עד 6 חעש πόση קרי |
MT 12 39 מלעיל nna | קוה לן קוי מא 12 אל כיא על
במקוכז קמ η על prop עד 17 OF כמום ορ
TAT TOT 8 קרו 30 השומות השדמות קרי | מב 6 אכו אכחנו קרי
THe 25 קמ) בטרחא )3 1 בשנת בשמה קדו 20 התעתים התעיהם קרי
29 ופצש כציל 4 DD עונוו ορ 10 10 שפרורו שפרידו קרו |
κ. by 5 אל ובתרותך ובתור 1 ΠΟ] ובא
כד 1 κ στο) ונמיה תמ ο) 17 ,
mu ram) ο קוו החטי החטיא קוו | למלכת. חסר אי
כה 3 אשכים א' במקום הי TIE? כיא ישראל 19 MIND בלא משיק
, אלי ας φορ 3 8 לכול יחיר ואד מה 1 κ. Twa בשכת
הכעסוני וחיר ye) 19 לאמור מלא ואד לי היא ΠΡΟΣ ספרובז
12 כמלאות וחיר ואד ] יעקוב מלא ואיז לא כמצא מלת %
13 והבאותי והבאתי πρ ) אשוב אשיב קי מו 11 הובותי הוביה קרי
0 ישאָג קמף בפשטא | | לד 11 ויככישום ויכנש'ם קרי 2 Wop tis בזיק
| ותפוצויכם 17 לוועה mind קרי זג יעקום מלא וי
4 > הפי בחולם לה 4 הסף פתח בסיף מח 4 צעוריה πα קרי
4 ) ובחירק התי 7 הזעו קמ בפשטא 5 הלחות הלחית קרי
TEN ! ייד חי
> | תבואתה | הבואתו קרי
| יאמי קמ בזיק
1 כבודו חיע תחת:כבודי
FOS MIND 12) 14
πο 15 כצתו-קרל.
16 ותדשנס *- +75"
ותהפכםסוקט. +
POOP Wo? 16
“TY 20 אעמוהי קרו
wp Trem weD 24
5 ונמרכך: PPA
ης αχ όν πο 27
1 מאפליה ב- מעמים .
το) ο למ mp
2 של שבכה קדי
πρ REPAY 4
ΠΡ ΠΩ 5
Ἱ ותראה ותוא קרו
PN) תקראו קרי
Ὥποη פשובי קדו
20 נשמע Ότο ορ
22 ארפה הי במקום או
TRUM DM
מלאד המי TIPYOD
עשו כיא עש! china
RP YD בזיק
| ה אוחילח קרי
שמעתי שמעת קרי
Yop wh 2 בזיק
30 ואַתי ואת קרי
2 לכן you TRO
τον MON קרי
וינפו Yop בזיק
8 מוזנים מיחנים קרו
22 יוכלו Yop בזיק
ווזרה ITI קרי
25 ודוטאותיכם מלא ו'
5
ו
יא
Tyo? למפר NPS
παρα 5
TID? עעה הי 4
; ביר-2רי TO 7
10 ושעו eat מק
Nw 19 מאש. OM קרי
TPR FIND TED 10
22 הוציא הוציאי I?
idan
*רושכס Κορ בטרחא
γης 5 .ספרה roped
ROWED ואשמע קמ
pee to
במרצותם במרושתם קרי
.7 וסוס וסוס קרו
Yo? Tres 9 בזיק
10 כלה הי במקום 4
Ὅπ ο 1 אי
πο 12 קמץ בדיק
TOW 15 הי במקום אי
TORQ ANS yOu 11 טז
יא Yop בתביר
Yo? WP} משרחא
ד סט orn קרי
17 וחוטוכה Ὅπ אי
Te 8
2 חלמו |
TR 13 הארף קדו
Faw? cow? 17 קרי
18 והצדתו מלעיל
Yor το 20 בזיק
2 ועל כ'א ואל
OFT 4 מלעיל
τας τί:
= ορ
6 המולד; דגש אחוד שווק
ντο
יב
יב
יד
w
.11 שממה המי PES
φορ TYP 3 בו"ק
13 יהשלכז קמ בטרחא
16 ישית ושית קרי.
שאי שאו קרו
ודאי וראן קרי
nm) το) 1 קרי
OTE) 2 צ' RTT
3 צעוויהם |
צעודוהבס קרי
4 היה
8 היה ) 7 6
ואלנל האליל קהו
4 (ותרמות raw קרי
לככז κ להבז
4 לזועדק. לזעוה קדו
8 אלמכותו אלמכותוו קרי
9 באה בא קרי -
10 בלה הי במקום)
1 שרוחך pow קרי
19 חטאותיך מלא 1
Wray ניא והעבדרי
Fn למדנהאי תיקד
PNT 16 יחור 2
φορ wiv 1 בזיק
on 16 לדיגיבץ קרי
Tw 9 קמץ rts
= (ידא ידאה קוי
- ידא pia φορ
10 כדרכו כדרכיו קרי
ρω Yor τρ
ימו ימיו קרו
13 יסורי וסורי קרו
TAN 17 היד בצורו
ὉΝ 8 קמץ בזיק
oD 19 העכז-קרו
3 שומע שמוע קרי
14 בה בו קרי. :
wn,
₪
ο wi 31
א 10 )'
23 ונרא ונראה קרי
קמ מק
ב 16 ילעו י
PW 20 ראות קרי
4 למשוסוה למשיסה קרי
5 ידע
™ 23
«ρήση s קמץ בחק
19 תצמ י:
κ 5 ד
9 המל נקוד Thy
Te 4 | זעירא
Yop τάση 5 בזיק
TID 17 יחור ואיד
oe i
שובה מלרע
5 א קמץ בק
"YP Feud אהי YD 4
₪ תוב קמץ ביביע
ה 1 frond כציל בזרקא
2 אשד אישד קוז
14 יתפללד Yop בזיק
- 11 עצתו עצתי קרי
Yor pin 13 בזיק
ו 1 eon מלוע
5 וח Wop בק
TST 13 הבחי קחי
πώ 27
MHP 1
5 לא לו קוו
6 ונצירי NEN קרי
ρω קמץ
ω
מסורה לספר ישעיה
III? 7 כציל
יצמָאו קמץ Pr
| ער קמ בזיק
Πες ופצדד קדי
"Pew ל קמ ἡν
בוק ορ win |
Pm Yop יק ₪
TIP? 5 המעט ננון
νι 4 דגש אחר שורק
φορ Wy) 6 בלא אסף
9 עדי עורי מלוע
13 אר) קב nrc:
כאשר סבידין אשר
Yor Ye 16 בזיק
10
pay) nt
תתענגו 4
ניב קרי 3D 19
bin 20
Pe PY מב[ 4 ΤΠ
עצביכמ צי דגושה 3
יהיר אל που 4
כט 2 YT comm האיר
pra yop wp 5
12 והטאותוטו יחור RO
17 כמעיל המד TEN
Ὁ + האנכה FIND בטיף
ρω Yop we" 6
wer wen 21 קרר
סא ד Yap win בדק
2 התמחחד התפחחי קרי | סב 2 וצ" וצנף קרי
5 משלו משליו MP
עלא
2 8
ישבע 1
ape beeen
pra yop we
בזיק Yep Teen 4
במקצת ספוים Ὅ Φ 9
..
סג 2 nn פה sor
5 והומוע כציל
9 לו קוי
ή ניא רעי
12 מק כציל
סד 3 ואתה Yop נוביע
5 ועוככו
6 עונסי
חסר 8 7
μι 9
בזיק Yo?
| ο) 1 סה | mime wn כימי כתיב
FT 16 הכה קרי
yor rye 5 בזיק
4 לאומים דגש אחר שורק
nnm nnn קרי
הדם פתה TR
3 אֶל כ'א על
ος ¥ רבתו
19
סה 4 ופוק ומוק קוו
6 על כיא אֶל
ד על אֶל קרי
rove| a"
443 ז
ישמחו
וג יקא | στον φορ
סו 2 עשתה yop בזיק
3 1 727 כציל
7 אחד rR קוו
טו
טז
pra Yor wan 6
OND 8
15 מלכם מה πρ αν
NED 5 כטויות קדו
5 משופתו הכי που
Yor πω 9 בטרתא
29 לשומו קמץ pra
29° ופואג WT .קרי
10 ישמֶע PID Yop
mrp 2 מלעיל
14 פמכואל Ww עמכו אל
6 לאט FIND באחכה
Yop ΤΟΣΟ 16 בזיק
2 לא לו קדו
לְסרִבָה מי סתומה .
באמצע חובה
ו
pra yor wp
5 ולשימו ולשומו πρ
λα
19 ועתודותיהם קרי
TRO כביר קרי
23 כל BD TNT בלא
nbn כל
s2 בת ng קרו
5 מידעת מודעת קדו
Yop WIG 8 זיק
6 תשנלטה Mazen קרו
πο הכ ALD
המי בחריק πρ)
בזיק Yo? YR 9
הרי בקמץו Tn 5
Yor YR 21 בזיק
pra Yop התה 24
קמץ בטרחא YH זג
גדועה NIT 3
בזיק Yop PEM 5
πρ WIT WIT 3
מסודה WHO? ישעיה
טז 3 עשי עשו קרי
<> = שדקוה WIT
אחר שורק
עד קמץ בטרחא
wri מלעיל '
κ 9 מלעזל
Taw 10 פתח בסיף
יז 9 wD דגש אחד שודק
יח 4 אשקוטה וחיר ה
μμμως
התז פתח בסיף
3 4 וחשופו הפי בפתח
| מ ren
ΝΟ 2
πο THUN בסיס
כב 10 ותתצו תי NINN רפה
14 באזני קמ בטדחא
כ 12 כתיים כתום קדו
13 בחיניו בחוכיו קרו
17 לאתנכה מפיק הי
8 ואתננה לא מפיק πι
כד 2 נשא כציל ="
Π 6 שי ona
Tine 18 (
כה 2-0
ותוד ח
כו )עמ וחד
ID 3 אצרנה הצ' PTO
4 אפעעה + PTD Wit
יחד η הנושה
Ὅπ 9 חסר ח
YIP 10 קמ בטרחא
ANID 4 MD מפיק ₪
ρα yop πω 13
“pow vw!
יעבור "קרי
WIT THAD 16 אחר שורק
yop wei 22 בזיק
זג WIT ION אחרישורק
wrr
PT 18 n> קמץ בזיק
כט 11 WOM ספר קרו
ל 5 הבָאיש א' πο
6 עורים עורים קרו
Wo 1. דרך מָנִי אית
בי PID בצורו
16 390 קמץ Ότο
32 בָה בם לחי
NTT 3 זוא קרי
לא "1 oy) גיא על
nin 4 קמץ בדק >
לב ד וש קמץ בק
ον עניים קחי *
wrap 4 קמץ בזיק
15 )29190 והכרכל p
לג 1 תועד דגש אחר שודק
מ קמץ Ρα
| )קמל FIND 2
10 ארומם Yo? בק
11 קש AD באתנה
Ny) 12 פתרז בסיס
FAD 16 קמץ-בזיק
לג φορ Όσιο בלו אסיף
1 חצי הספר בפסוקים
Maw 3 חבי בסגול
לד 10 חחלב yop בזיק
ג תהו רפה אחר PED
חדְאיהָם צואתם קרי
DIY מימי רגליהם
ל 1 בשק Yop בזיק
17 ושמע. Yop בזיק
90 ואמול ואכלו קי
לח 3 אה כצ"ל
לט 8 nN ΓΩ באתנה
ה
ον 723 כצ'ל
η תשמָעו קמץ 21
DID Yop wh 3
VIL Po? Ῥὺν 40
קוי TOO] בסוסו 9
TON 12 אמנה קדו
8 כא כוזיב ולא AP
TOWED 29: כיא מומה
25 מאן THO קרי
0 והזדירה Te קרי
2 אכה איכי קרי
5 חחיונום דביוכים קוו
32 חויאותם רי דגושה
12 בהשדה בשדה קדו
19 ההמון המון קרו
5 בהחפזם OEM קוו
1 אתו אֶת קוי
6 עזבה לא מפיק הי
0 לא ל קרי
MY 17 שנים קרי
WOM 1 יתיף 9
“WON 1 סבורין THON)
15 לגיד להגיד קרי
19 שלום כציל wha הי
2 שלשה שלשו ορ
8 יחשלמוה יוושלימה קרו
33 שמטחהו שממו קרו
37 והות והותה ΥΡ
ד
- 97 למחזראות למוצאות קוו
ΠΝΟΗ 1 מלא ף
1 וראתה ראתה קדו
2 הממותים המומתים קרו
9 ¢ המאיות המאוח קדו
10
Pra Wop Fp 2
15 המאיות המאות קרי
winan 8 מזבחתיד קרי
מסורה לספר מלכים ב
יא
יב
יב
1
יד
מז
r
:17 חטאות
20 מלך המלך קוי
0 בימין מימין קדו
12 יד ידי קחי
12 הפקדים
המפקרים קרי
6 החטי החטיא קדו
11 חטאות מלא ה
2 יהועדין αλ
TP ΠΟ) ΓΙΟ) 6
7 המלח מלח קרי
12 לאהלו לאהליד קרי
3 ויבאו ויבא קרו
23 מלך כיא על ושראל
24 חטאות מלא ואו
Ρα Yop ofa 5
9 מחטאות :
3
24 מחטאות
5 מלך המלך קרי
28 חטאות מלא ה
6 וארומים ואדומים קרו
9דומשק bp
τη FNS 15 קרי
17 ואתההכלד את קרי
8 מיסך מוסך-קרי
החיצונה. מלעיל
3 כביאו כביאי TP
מב בי טעמים
גו ויפלו pra Yop
6 שנים שני Ὃ
= 21 הדא וידח קרי
חטאות מלא α |
וספרוים ומספווים קרי
JM , 1 זעיוא
אלה אלהי קוי
r
יח
יט
כג
TD
1 ספרים ספרוים קרי
דיה צואתם קרי
cerry } 27
= ! מימי רגליהבז קרי
16 תאמ קמ בויק .
3 נדכה בוב πρ
קצה קצו קחי
25 להשות להשאות קרי
0 בת יהודה
ND בת TT?
οἱ צבאות קרי ולא כתיב
1 בכיו TP ולא כתיב
5 הער חצר πρ
FIND 3 ככתו קוי
Πο 18 יקחד קרי
Πηκ. MIND MT 19
ys קמץ יק
2 שמעִיו שמעה קרי
2 ושמאול מלא ה
| [חתכה Ferm קוי
ΠΡ] - בית קוו
8 אֶל כצ'ל
8 שמאול wD
Pps
33 במלף ממלך קרי
6 זבידה זבודה קרי
4 שלך קמץ pm
τῶν 0 עלו Ὕρ
4 עשרה עשרת קרי
ὃν ὃν 5 קרי
Swern Senn 8 קרי
= את רב ΝΟ רב טבחים 10 AD
ולגביבז וליוגביבז קרי 12 =
16 אמה אמות קרי |
מסורה' לספר מלכים א
27 עבדיך ענדך Ὁ > TP 18 תמר WON קרי 9 0 > 1
ΣΤΟ On 3 י 5 משדתו משרתיו קרו vim} קמץ בזיק
37 וקו minke 13 = 8 προ קמץ בזיק וח 5 מִךְהבהמה מהבהמה
47 אלהין- אלהום קוו 19 πο הי במקום he 2 אלע Yop בק .
DWT 4 יתיך ח וא 13 אקרע Yo? בזיק וה .21 הסעפים הפי TWIT
whe 7 קמף pra 22 19 בטעם Όχη pow זג ווקץ הקי ופה
πο fied 2s נדיק 37 אל Yop בזיק 6 ובדבדיך ייר ח
OT 6 פחח בס | זג ואעכה א' נחה * = 4 בוכו ברכיו קוו
7 אחד TT קרי יב 3 וובאו ויצא WP יט 4 אחת אחד קוו
BN 17 רגליד קדו 7 pram pm 5 ווישן הש rina
5 חאמד המל בצדי 12 “ap NOT ON £0 \ |
pra yop win} | aa
MIT οἱ קמף בשוחא 1 ויבאד ΝΟΥ 14
Pra Yop mao 4 32 בחמשה ב דגושה יט 16 מִדבָרה בי פתוחה
5 יצוע יצוע קרו 3 מלבד מלמי קרו 18 pwd מלרע
6 | השע הציק יג 5 מע קמ בק 20 אשקה στι בחטף ορ
10 | 7 וסְעדה OF בחטף ορ | כ = 5 WRN סבירין ויאמוו
6 מווכותי ותור 8 > 20 κο באמצע פסוק 19 WI? WE? בטרחא
21 בותיקות ברתוקות op | יד 2 אֶתִי או TP מל מל ו
8 משסטו משפטיו קרי 16 חטאוה מלא ח
Ὢ | הסי בפתח
WIT Yop Mine 8 25 שושק שישק קרי כא 4
20 שבכה השבכה קרי | | טו 3 הסאות מלא הח | 8 הספרים ספרים קוי
22 שושן כצ'ל . > 15 וקדשו WIP) קוו 1 מבי מביא קרי
3 וקוה וקו MP 8 מלך המלך "wp 27 בשק Wop בזיק
8 ומסגרתיה מסגרתיה קרי | טז 24 Maya האי בסגול NINE Oy בסיף
8 האָחת פתח בזיק > ₪ ובחטאתיו. ובחטאתו קרי | = 29 אבל אביא AP
5 האהל האלה SD > 1 בחטאות מלא η כב 6 UM הספר בפכיקוס
5 דבדיך MP TOT 4 ובשגוב ובשגוב קרי 13 דבדיך Τατ קרי
9 עיכך OM 7 14 החן הת קוו 22 חוכל קמץ η
ms 8 בנותו קרו 5 הוא NYT הוא והוא קרי | | > 4 ידיך יחור ה
mre 9 וישתחוו קרי 16 yop minis בוק > 49 עשר Mwy קרי
17 זר קמ ρω 2 נשברה Tow קרו
מסורה לספר מלכים ב 7
} א שלף כציל ד 1 בנוכי ובניך Pp
| בערה הס Ότι ד 2 לכי לך MN 6 wp את קרי
6 הגיאות הגאיות קרו 9 שכניכי שכניך קרי אחי את קרי
3 בחטאות מלא η 5 מיצקת מוצקת קרו | 25 ) הולכתי הולכת ap
DN 24 ויכד קרי 1 נשיכי το קדו 4 כפו 2 .
4
יב 4 הראש RNY
8 מעט Yo? בזיק
πα 9 בעיניו קרו
19 פסקא באמצע POD
πρ WIN" 5 בסיף
20 שמלתו שמלחיו קרי
2 ידזכני WT קרי
24 ויקרא וחקרא πρ
1 במלכן במלבן קרי
7 8 וחלוש וחיר ואו
0 עשתה φορ בזיק
12 חעשה WHT בצרי
πο 32 שומה קרו
3 אכ ID ולא קרי
Ty wy 4 קרו
Wy 37 עמיהוד קוו
יד ז הג po yop
שום שים קרו
ΓΩ ΤΟ rare 11 קרי
19 אש כציל
- ולהשמול הפר א >
rey 21 עשית קוו
FRE yo 2 קרי
0 והדציחיהה והציתוה קרו
Ὁ 8 ישיב ישוב קרו
20 אכועך אכיעך קוו
21 אם כתיב ולא קרי
8 בעברות בערבות Tp
33 וקית כצ'ל
Τὸ 2 ולהלחט ont קדי
8 תחתו החחוד קיו
10 כו το
Ὁ) כי קרי
12 בעוני בעוני ος ο
קללתי קללתו קוי . .
VEIN κρορ 13 פסוק
8 אבשלם Ὃπ ח
לא לד קרי =
מסורה לספר שמואל ב
טז 19 0 אוש קהי ולא כתוב
Ἡ 11 באחת TANS קרו
wD מלעיל
14 ססקא באמצע Ρουρ
Ὃπι Όσον 15 ח
MAW. ΠΤΩΣΗ 16 קרי
Pm Yop 17 Ἡ
15 אבשלט חסר ףח
יח 2 פסקאָ בצע POO
3 לעזיר לעזור קרי
8 נפצות כפוצת קרי
ולא לי קרי .>
13 בנפשו ος קרי
דג לאהלו לאהליו קרי
18 ואבשלט חסר η
= בחאו בדציו קרי
020 כן ΟΥΡ
יש ד סָא ל קרי .
14 חמדו Ὃπ אי
WY? 19 בעיניו קדי
RE 20 נקנד על יצא
Πτα 54 הירדן קרי
1 ויעבירד העבירו קרי
rma 5 3 קרי
5 ועלו η קרי
PT rim 9
γύρη 4 ויקהלו קרי
ToT 21 הכדחי πρ
24 המש ΠΡ באתנה
5 ושיא ושוא קרי
כא 1 מסקא באמצע פסוק
4 לי לט קוי
PH 6 יחן קרי
6 פסקא באמצע PDD
שבעתים יתיר =
ON) 9 והמה קרו
| תחלת בתחלת πο
12 חלןם חלאום קרי
כב
δώ a2 בא
ORD LOPE קרי
6 וישבד πρ IAT
19 יעדי NTO
20 מדק מדון, קוי.
21 שמעי שמעא קרי
9 ותגעען ויתגעש קרי
Όρη ts קש AR
HOTTA POO 19 קרד
3 דרכו. דרכי TP .
94 תליו. רגלי ορ
₪ נתוזדני ROT
δι מגדיל Ὥρ Dry
4 כל Yor בזיק.
העצנו העצני Tp _
- את קרו
σον] dial) קרי
9 די דודו קרי
gms הגברים. קרד
1 ואדזרו ואחרין. קרי
3 שלשום שלשה. TY
aa
16 }
18 השלשי השלשה קרי
עפש חלק...
האריה הארו קרי .
הבאר המור קרו
21 אשר איש קרי
YEN 5 חצרי קרי
37 כשאו יתור ח
ο שלף כצ'ל.
10
11
_
,
TH γη WT) 4
6 האורנה האווסה קרר
8 ארכיה ארונה קדי
22 בעינו בעוניו קרי
23 ססקא PEON פסוק
. Mp www) 6 Τι
באלפיו קרי λα ד =
ען עוין קרי 9
דרכו דרכיו קרי 4
עבדיו קרי Tap 22
8 אהבתהו Πιο בסיף
.29 וואסף πο κ
ον 18( 7
19{ במית rma קרי
τα
MD 23 כיות קרי
בנוית ne קרי
כ 1 ממית מניות קרו
2 לו עשה לא יעשה קוו
TP Ag DM
38 החצי החצים πρ
Wop Mp ‘20 בזיק
בה הבי בפתח
| פסקא באמצע פסוק
MIND My 11 בסיף
12 באלפּו באלפיו קרי
MI EG
. ג
1 בצקלג הפ' Yor
8 ויאאמר ואומר קדו
10 ואמתתהו 1 MND
נפלו כון pyre
1 בבגדו בבגדיו
| 16 דמיך YM יוד
26 כפלאתה האי בפתח
3 3 תחתו πρ PANN
27 דברת MND באתנח
+ 2 ולדו ודו קוו
3 לאבינָל לאביגיל קרי
oN 8 מלעיל
12 תחתו WP PANN
מו לוש ליש Tp
ו
מסורה לספר שמואל א
KO 15 גח MIND בסיף
כב 15 ὃν אלו קרו
15 לשאול יתור ח
DN DIN 7 קרי
ΠΟ 18 לדואג קרי
ו אָג mp
בד MIND בסיף
Ὦ ₪ ציוי בסמוך
ATT 2 דואָג קרי
כג 2 פסקא באמצע PDD
5 ואנעו ואכשיו קרי
1 פסקא באמצע פסוק
1 ברכים חסר ח
כד 5 ATP PIR
כה 32 לאבינל FIND
34 ותבאתי ותבאת 9p
כו 5 סביבתו סביבתיו
7 מראשתו מראשתיו קרי
| בובו mp wep
8 איבי יתור וו
(tt
Howe, 6 מראשתיו קרי
22 החנית ΓΗ קרי
Ὦ ג גת ΠΠΙΡ בסיף
4 גח Tanna MIN
eT ישף קרי
8 והגרזי ההגזרי קרי
9 מן המערה מהמעדה קרי | כח 8 קסומי יתור ח
19 ואת ואתה קרי
7D 8 כלבו כלבי קחי
8 בכו ‘Om אי
8 אביגיל אביגיל קרו
עשוות עשויות קרי
27 'הביא OM הי
32 לאביגל לאביגול קרי
מסורה. לספר שמואל ב
} ₪ ממאך "P pow
4 ידך הפר וי
ד 0 ואהרגהו νο
φορ Wid) 12 בדיק
Ἡ ג הייחה מוציא
חיות המוציא קוו
חהמבי והמביא קרי :
ססקא באמצע ρου
Ότι § ההי neo
νου שסאי קרי
19 ססקא באנצע ססוק
4 נשמעך כשמפך קוי
ו 7 השל פתח manna
20 טסקא באמצע PEO
10 יקרף. הקי דגושה
15 ואקראה יתיר הי
WD 5 באלפו באלפיו קרי
ד ד
מרכבתו ברבבתיד קרי .
“prime ל
TANNA MN Dost 22
Tht 4 היורד קרי
ז ο לד ולד קוי .
NOD 4 באמצע PROD
5 | הגדולה הגשאחר שורק
PIM 4 כצ'ל
MND M37 5 בסיף
ח 3° 0 פות קדי ולא aro
ודו
ὐ 22 בך הב ο
י 9 בישראל ישראל קרי
17 חלאמה; WP אי
1 המלאכים ותיר אי
11 'חיך חסר ה
4 ווראד המוראינם יתיר אי
> 1 ראש יחיר אי
pr yop awn 3
—
ואושמה ואשימה קרי | טז 2%
3
8 אדוני מלא η
מסורה לספר שופמים
τι דגש אחר שווק | יז
yar זו
nw | סקר 1
שורק כיא ורק
ninco הת AO 5
16 ותאלצהו הלי ופה
τὴ 8 לי קוי
21 האסיוים האסודים ק'
5 כרטוב כטוב קרי
האסיוים האסודים ק
6 המעמה 1 הגושה
זו שלחך חסר אי
3 מא τη קרי
pra yop ΠΩ 5
στο Τοπ 9 קרי
WH 0 מריביו קרי
ὃν עלוו קרו
6 לו לא קרי
וג לא מלא η
mM 3 ועכיו קרי
9 שכב Yop בסטולתא
13 להם yn תחת לי
8 בעינו בעיכיו קרו
3 יך. יד קדו
בעפלים בטחורים קרו
ober 9 טחודום קרי
12 בעשלים בטחודים קרי
Yor 4 טדזרי קהי
ο πο Over. 5 קדו
12 ושמאול Aw
FO FIM .9 קרו
wow 43 כל קמ
DM 5 בדרכיו ‘Pp
5 משתי הת ופה
ame σοι! הכמדה
יולד שודק 2
חלויה po Tw 2
יט 3 DUT להשיבה קוי
BT WO 5 בקמץ
Ἡ) 15 חסר הי
poo nno [η ₪
HOD לספר שמואל א
Fi
יא 6
יב
ב
ד ממ קמ pra
Yop πῷ 11 ברביעי
29 לא Ot דגושה
1 מבן ימץ מבכימין קרי
וג Wow: כצ'יל
29 תג העה πρ
MMO Migs 2 באתנה
mn 7 יחיר ו
πρὸ 1 האי בחירק
που 1 למשפרותיו
קדו
22 ססקא באמצע ρου
4 האאיתבז רי דגושה
wows Wows קרי
9 בחם כחם קוי
IW 5 סבירון וואמרו
10 ויאמר THON: קרו
WD אי WY 4
8 וזחל ויוחל קד
וו פיכסץ כ' דגושה
WOR 9 אמרו קרו
19 פסקא באמצע פסוק
והימשני והמישני קרו | יט
וג Son וובל קרי
15 בעלות Mies קרי
ο 19 בכ קרי ולא כתיב
ד | לי כל
δι ווחלד הלי דגושה
32 ונתקטוהו הק' דגושה
6 אֶל הגבעה כיא עַל
42 אל Τη למדנחאי עלדוך
WN 39 ΝΟ וצח קיי
יד
וג we בי טעמים
2 לב ליב קרי
΄
τη 4 ועט קרי
Sep השלל קרי
33 - השאי אי וי OTD
36 פסקא באכעצע פסוק
5 המכו POI NAD
YP ויאמר THN 6
ΕΌΙΠΠΟ TOYM 0
באתנה TIND WOT 23
POO פסקא באמצע 2
AN שלם +
פתוחה > ory? 7
POD פסקש באבטוע 1
תא קוי ym ד
Κορ MN בזיק
1 באכשים oT בפתח
ΠΤΦΟΟ ממערכת קי
הואותם TOUT.
שה כתיב וקוי
ΤΡΙΤΗ תי דגושה
37 ססקא באמצע POD
{ חופת פתח בסיפ
SERS
7 ותראכה = ותארכה קרי | ₪ 1 ויאהבו Τον קרי
13
19
21
10
5
טרק 3 8 א δαν
וו
Te סתח באתנות
ושמאול Ἅ νο
οἱ
pr yop \ πρ
סנו
| אחותי אחיותי קרו
oA = הת בצירי
וביכו וביכיו קרי
באדם מאדם קרי
סקא באאמצע ρου
בעלות כעלות קרי
עבינו τρ Oy
yop πιο בזיק
econ pn
בשמעכם כשמעכם קי
μη ΤΑ) קרו
πρ תקעי WPM,
Ῥ הלך pH
mia - . כעלות קרי
העברת הה πο
תעשה σι בצירו
ΠΑΝ ותיר הי
yaw פחת באוצח
ορ Aro בזיק
ושב ושבי קרי
למס פתח Aroma
)80 | תח בסיפ
οὐ |
ססקא באמצט טסוק
והושוע כלא רמלא
MPD הפי בצירי
ד |
וישתחד ן YEP בוק
που הרי בקמץ
הח
ש 43
8
ד
| מסורה לספר יהושע
4 תחת קמץ בזיק
D2 1 ביטד קרי
Ty? 12 לעי קרי
16 בעיר בעי קרי
24 פסקא באמצע פסוק
TON 7 ויאמר קוו
אכרות יחיר ח
8 בידיך וחיר וי
Wd 19 קמץ בוביעי >
κακία 4 יחיר אי
yr ορ 5ב 4
6 ושפלתה ושפלתי קרו
20 מראון א' נחה
UN 16 הספר בפסוקים
2 בטורל הר' בפתח
Πο 11 3 קדמאה רבתי
mm 4 והיו קרי
14 שלושה : מלא ו
1 הנבול הגדול קוי
8 ושוכה ושוכו קוי
BEN Ο 3 קרי
ANN Wo’ 63
מסורה לספר שופטים
1 בצענים בצעננים קרו
18 סורה סורה מלדע
19 צמחי NOM
THO מלא הי
21 בלאט אי נחה
7 שקמתי ΠΠ wn
2 עודי Mp מלרע
19 לומו
27 כסָל ρα φορ
5 יבאו ובאו קרי
11 שאתה השי בקמץ
19 ותש |
36 דברת NAB) .55
טז
יט
u
כב
כג
כד
יא
3
13
14°
12
14
הצאחו תצאתיד קרי
למס ΠΡ באתכח
φορ 3 בזיק
והיה
κ
והיו קרו mm
| היה
Ten תוצאות קרי
העמוני העמונה קרי
ראמ א' נחה
ושחצומה ושחצימי קי
τη mm קרי
Ph גולן קרו
ראישנה ראשונה קרי
por גוקן קרו
νο בעבר קרי
ושמאול aye
וארב. וארבה קרי
ואביאה ואביא קרי
ידאו האי כחה
בעבד מעבר קרו
ולחטאותיכם מלא ף
ΠΡ mot בסים
yop 7) בזיק
τα ον
שמאילם יחיר ח
HM וינוסו קרי
קראות atm
“Sw הבי רסה
שאל קמץ בויק
מלוכה מלמה קוי
992 מלכי קרי
על העיר למדכרזאי אל
חצי הספר בפסוקום
ורע'תי ורעותי קדו λ
מסורה לספר דכרים
דכברים
א 4+ את יתב κ 1 ואת כו Mp τοσο Γρ 90 Mm ‘cn
Te 8 מלרע 12 mw; חכד אי 3 הצלצל "BDI πρ
WO) 38 מלעיל )3 2 ww לדעת קצת הוא 87 Ὅπ Πατ אי
ב 5 תתתגוו מלרע בראש עמוד 62 Όσο
ϐ פסקא באמצע פסוק 2 3 ודעתם πι בקמץ 67 PT YO?) then
pum 21 חפר 6 man yop npr | כט 2 וצביים וצבוים קדו
| 4 פע pr yor γω 1 Τὸ TUN Ὁ זג וושלכם לי רבתי
| 27 ושמאול מלא ה יז 19 וקוא בו ΤΟ בה 8 יא נסחת על לט
3 בס בכיד קרי = )3 ושמאול יחיד eS η עד
om 4 חסר ה יח 13 תמם במקצת ספרים | לא 7 תכ
} 1 הלה mmr תי רבחי 29 toe | קמ בסצולתא
21 יהושוע NID דמלא 6 אלהי קמף בזיק 8 ואעידה Oo בראש
ד 7 אלהים קובים קודש | כא 1 בָאדמה בי בקמש עמוד סימן בוה WW
Ὃπ RET 20 ה 7 שפבָה שפמ קה | |לב 4 הצר בקצת ספרם
34 השָמע ב טעמם |כב 9 vin קמץ pr צ' רסתי
wat 5 33 MON 43 6 הליהוה הּ' ובתי והוא
ה 10 מצותו מצותי קרי 6 המער | הכערה קרי חיבה. בפני עצמה
yow עי רבתי 2 wd לנעדה np ולדעת קצת הל
ו 5% rors ame 21 הנער הנעדה קוי לחוד והוה לחוד
ond 1 טעמיםז 2 כער נעוה קדו 3 MM יתירה
cen ΠΟ] דחסר 4 הנער x
ו 9 מצותו כצותל קרי 25 TWIT | χι קרי 15 חיבעט PT YP)
w> win 26 τινα TEN 3 רה קרי זו אלה חול ולדעת rsp
גג הגוים האֶל pmo 7 הכער הכערה קדו στρ
האלה 8 Ww) נעוה קרי 8 YON עדא
ה 2 מצותו מצותל קרי 29 הער הנעוה קרי | | |2 לא אל חל לדעת
1 כ ρω yop 13 24 מוצא שפתיך ποὺ קצת קודש
16 המאכלך בשני טעמים קצת WNT NTT עמוד , ל קמץ בזיק
jena 19 כד 7 והתעמר בו סבייין בה | 4 לצלי
mu Ὁ קמץ RITES | כן 1 אהי yo? בק | !ל 1 pro. mm קוו
₪ ממוים בקצת ספוים כז 8 בַאר ב' פתוחה | op ο קמף ב"ק |
מ קנאה חוא| τ | | pap ob ο וָב ה בקמץ |
י 2 שברת פתח באתנה - 10 כשותו מצותץ קרי | 9 בני בביו קרו |
41 ואדנו האדנש אי נעה | Πο 1 ושמאול מלא ה | 33 yap ) wo בק
2 חדבק Yop בזיק 27 ובעפלים ובטחורים ק' | οὐ οι |
כד 10
כה 4
47
47
si
49
ow |
-.0
10
4
35
יא
-
11
15
בּן חניונא בי בסגול
yin
/
vn
ד
Yor רז ק
NTP קדואו קרו
AT חסר וי
וקו |
πο ) wea בזיק
כקוד על pie
תק pra yop
Ὀ το. חסר η והיויד
בלא דגש
בקדש בי בשוא
אשר MS סבידין OND
והשקה
והשקה
on חפר ח
קדמאה הנשאים
AMIN הנשיאם
Yop MOET בטוחא
ויהו סבודין Wm
Arn נקוד על הי
הצר צ' פתוחה
נוין הפוכה L
קמה מלוע
who) Fino קרו
שובה מלרע
נוין הפוכה ι
והאספסף NT נחה
שטו מלוע
מצתי ION
את בלשון זכר
ברעתיתיס תדות ברעתם
לזרא באליף
ויאצל בנוח INT
הי ופה
מסורה לספר במדכר
το 90 לֶא לו קוי :
6 ובאחיכֶם בי טעמים Τί 9
] כו
יב
Py
ND
1
32
- 12
14
22
17
19
21
24
31
11
17
13
29
η Ὃπ Όλι חניינא
321 Ὁ 3
השלו השלוו קרו
Top Dy קרו
אמו תיס תחת DON
בשרו חים תחת בשרכו
ואחר ע'ס אחר
חשלחו Yop בזיק
ΕΝ קמץ בטרחא
NON PTI Nan
OM במיס סי רבתו
> וגדל יי רבתי
TOIT IND גיא 27190
πρ vin win |
oan בתביד
לדוחיכם בי טעמים
לחטת Ὃπ אי
הפר פתח באתנח
Πο הי בלא מפיק
תלונו DN קרו
הקריבֶם חסר η
הרשו חסר ח ומי דגושי
1Ώ MR
YE") Ret) בי טעמים
הלוטום | דגש אחר
שווק
הנמל קמץ בזיק
העדה \ בי טעמים
ושמאול יתיד η
Κορ 3] בטוחא
wo קמץ בסנולתא
BOD חסר תנווכא
כו 42
10
30. κ»
32
18
26
כב
28
36
18 31»
5 TD
10 Τὸ
apy מלא וי
199 סביוין ממנה
ברע קמ בטרחא
אשו נקוד על רי
Όση ווורש קרי
אלהי
oT? |
ושמאול Ay
הכיחָנו φορ בזיק
2 כציל
ΣΡΙ קמץ בזיק
מה ορ WNT WY
סימן ביה שמו
πῶς מלוע =
W3? מלעיל
פינחס ' זעורא
שלום ה קטועא
פיסקא באמצע פסוק .
NT כציל
קרואי קריאו קרי
משפטן 1ο ובתו
naw הבי פתוחה
26 בשזבעתיכם בי טעמים
כט 15
33
ל 1
לא 2
50
לב 7
42
ὦ 8
לד 4
5
Av "UNITS
ועשרון כקוד על וי בתרא
TT ON ונסכהם
את משה בקצת MED
אל משה
אחר עיס בלא הי
כלֶי at הלי בחירויק
PRON תכיאון קרו
τῇ הי ופה
מסכי החורת סבירין מפו
nm והוו קרי
נחלה מלעיל
$9
15
Jd
29
31
33
39
41
42
12
18
₪ S ₪
38
מו
כסותה כסותו קרו
pra yo? δω
son 7
Ὃπ Es תמייכא
HIT חסר דחסר
η Ὅπ roo
קערותיו ק' דגושה
Tern יחור ח
ל
לא
משקדים | מ' בשו | לב
ונעיא
ועשה PID תעשה
והבדילה מלרע
סירותיו Ὁ דגושה
מלמטה טי דגושה
TAN ועמדיו קרי
מטבעתו מטבעתיו ϱ | לג
pm קמץ 72
ויקרא א זעירא
בּן בי בסגולתא
המל Yo? בסגולתא
tx מועד לפני סבירן
אשר לפכי
אם לוא מלא η
אד ARMIN יתיב
ΠΟΠ מפיק הי
מלוא קמצו מלא η
yor 19 בתביר
גל φορ ברביע
pra yop טק
OW חב
טוקדה כל זעירא
won סבירון ממנה
לד
ט
3
יא
חביאינה בחרין יודיץ | יב
אשר PVIO ME כאשר
OTP בי בשוא
חצי התורה בפסוקים
וג
מסורה לספר ויקרא
כט 2 Ton Myo rem
3
35
43
31
13
-3
22
10
16
19
21
42
43
ο
10
אותם קדמאה מלא
אכה חסר η ומלא חי
ונעדתי חסר
ונקדש ד' קמוצה DOI
לרחצה ה' בלא מפיק
yop npr בק
Ὃπ rin? דחסר
Ὃπ בשש
העלֶית הלי בצידי
ברע ברעד קרו
ΤΟ מידיו קרו
בקמיהם בקצת ספרים
קי זעווא
אא בי טעמום
Jou חסר
ΣΩ} כ רצנ
ויקרא
ודו ידיו קרי
קרבו בי טעמיי. הקורא
יטעים הגרש קודם
התרסא
ולהבדיל הדי בזיק
אוחמר. בי טעמום
NIT בראש שטה WH
חצי התודה בתיבות
הייטב " קדמאי Σι
א לו קרי
והלטאה בקצת ספרוכז
לי mor
נחון ה ובתי והות
חצי החורה באותיות | -
ונטמתם oa חסר א
בדמי טהרה
דמי טהרה
בשאת שי רפה
nan גי רבתי קבויק
τον
-
ὄ
אחך רי ובתי
Yop τη בוק
nD ברידזיו קרי
ההנִשְאם Ὃπ דהסר
חנו בקצת ספריםם
הבי Yor.
האחת Yor? בסגולתא
η Ὃπ for
ΩΟΝΥΙ מלא ר ודוסר ה
קצוותו קצותיו קרי
משקדיםת בשוא וגעיא
וחמש κ) הטעם
ΓΩ ולביכ הטעם במים
wn? קצותד קד ο
מטבעוזו בקצת ספרים.
מטבעתיו PRI כאן קי וכז
בריחד בריחיד קרי
ולשאת שי רפה
age הכ' בקמץ
WIM מלרע
Yor wan ברביע
WwW בראש עמוד סימן
ביה שמו
ידו ודיד קרו
שח
Re - בזיק
| ip
האלילם חסר י' הניינא
להחלו בי טעמים
πο יקרחד קרי
ρα yop ירע
ושבה מלוע
ונסכה. ion קרי
ΧΟΠ א' דגושה
Dru בקצרז
ספרים בי טעמיכז
לה
+ 4
5
=e
22
11
14
15
א א א א 5
12
ο
10
16
16
11
12
15
18
₪ ר
ויש5ב
ands
Tt
1
בבי טעמים
פסקות
אבי | | באכצת
ישואל ) prop
wy יעוש קרי
רב הרי בקמץ
וק פתח בסיפ
wi? wD? קרי
חימן קרי וכתיב
MND np בסיפ
ודשון ואצר ודישן
דשן
דישן
wt
דשן תניינא דישון
אתדצאן נקוד על את
ΝΟ בטפחא
לו הלי בדנש
תאומים הא' נעה
x
הצפינו צ' דגושה
ותחמדה הי בלא מפיק
עה אתהצאן בי תבירין
כ Ὅ בי מונחון
משה משה בלא פסיק
ביניהן
m מה זה קרו
אלכי מלעיל
תעשה NIWA כפולה
Ίρ חי קמוצה
למשפחוחבם «πο
אחרינא לתלדוזם
722 יחיר ה'
Ό2) חסר דחטר =
החדטמם Ὃπ ח
Aron הי רפה
DPM מלא
מסורה לספר שמות
לט 20 NON אסירי קרי
מ
₪
יב
ט
is
22
1
19
5
29
45
50
12
26
28
10
17
14
11
22
31
39
16
13
11
האסידום 2{ וכתוב
לאַדניהם הא' נעה
בעוד noo
yn yop jim
שבע בקמץ ומלרע
פוטי פרע
we סרע | ב' מלין
ולָד לי קמוצא
RTT קדמאה ביתיב
המושב השי בפתח
ויביאו Ν דגושה
ΥΙΟΙ וישתחוו קרי
=
ο Pr} | עבד
ביתיב ΚΥΠ
תעצבו בי טעמים
yous מלעיל וחסר
TR סנידון ארצה
ש מות
FO ס דגושה
דברת MIND באתנח
כמהו סנורין כמוה
'
DAI בשני טעמים
וככה. יתיר חי
Yo? Fa בסגולתא
צאו הצ' דנושה
ΠΟ הג' רפה
ודכה בה נוספת
MIN WR סבירין כאשזי
WN OND עמוד
סימן ביה שמו
חמה חסו η
TR ג' הושה
כקש פתח באתנדז
FSD חניונא בדגש הפי
ha חסר דחסר
זז
מט
טז
BG
13
29
20
J]
10
1
11
27
17
13
17
12
13
ΤΠΕ] כציל
ATA
AY העי בצורי
און כאן פסקא כלל 9
ON ריוח MN אחת
מפרן. הדי בקמץ
לאמור Ta מלא
pr φορ ἡ
TTT בואש עמוד
סימן ביה שמו
וקהת Pp דגושה
עורה עווד קרו
Fimo סותו קרי
עקבי ק' דגושה
וטו | φορ בז"ק
עד פתח באתכה
אא בי טעמים
שלשים במקצת MPO
המי רבתי
גאלת ג' דגושה
כאבן כי WITT
מקדש קי דגושה
wy וילוכו קרי
חלונו תליכי קרי
WIT ΠΑΡΙ אחר שווק
השלו השליו קרי
וובאש פתח TANI
שפוטו כצ"ל ומלרע
למצרים NNO במצרים
והייתם מלעול =
Γρ חסר דחסר
לא לו קרו
בעיחה בעירו קרי
pe חסר
תענה הני בצירי
Του סגול בסיס
κ
- ב ₪ +
יא
יב
it
18
22
> © ο ₪ (₪
29
כראשית בי רבתי
דשא הדי בחק אך
מסורה סיג לתורה
בין כל ספר וספר מחמשה חומשי תורה יניח ד' Pow פטיזת ויתחיל מתחלת שטה ה',
בראשית
טז 5 וביקיך נקוד על יי בתרא = כי
Neo. ספרד ברביע | יז
ולהבליל בזקף גדול
בחבראם הי NTO
הצלע φορ ומלוע
ידז
עדומזים) דגש Te שורק | יט
ותאכָל NN באתנה
ויאכל פתח בסיס
TORY הצ' דגושה
yn ויבא
ומחלבהן הבי ופה
בלא פסקא
כצלמז בכיף
η Ὃπ מא
ג בי טעמים; הקורא |
-
-
ο) הגרש קודי התרסא | כא
30
3
19
23
17
29
17
19
23
3
11
5
19
2
8
מא חסר ח
ert mp בזיק
החי ההיא בקמץ
ΓΙΟ המי בלא דגש
NET הוצא קרי
bys sm
הָטוקי: ההיא בקמץ
וצבים וצבוים קרו
ומש המי בפתח
βλ
ארפכד ו קמץ בזיק
wp
יבָא בתביד
Ὕ ₪05 Ίρις
כב
כנ
כד
כה
8
4
3 אדני στρ
9 אלל προ על איו
13 זקנתי פתח בסיפ
2 אדני חול
לא ל דגושה
34 צאו צ' דנושה
WH 18 קדש
19 ומתי
maT 31
NT סבירין ההוא
\ובקומה נקוד על ו'
oun 6 חסר א'
13 אלהים wip
8 ויגמל פתח באתנח
10 המאכלת סגול באתנח
Anz) 2 כ זעירא
5 מאה חסרו'
4 הנער הנערה קוי
6 והנער והכערה קרי
19 אשאב φορ בזיק
5 הנער הנעדה קוו
33 ווישם ויושם קרי
ACN OTD 35
WIT 5 הנערה קרי
37 לנער לערה קרי
5 חדד eo בבי דלתין
m3 גום קרו
φορ YON בזיק
24 תומים SOM
ברחת
7 פתח בסיס
הפר
σα nne |
כח
לא
לב
לג
לד
|
א א" * 8 8 & ο > 5
—_ ₪
o = -4
>
ιν
10
3
12
29
31
TOM Ὅ
תעשה הש בצידי
באתכח AND זקנתי
2
TTS ה יחירה
וישתדוו וישתחיו קרי
לח קמ pra
קצתי ק זעידא
פדטה 2 טעמים.
די בענין וכלהון
מאדוכין בכ"ן
בגד בא גד קרי
Ww הני בצידי
ובהעטיף במקצת ספריי
ף' רבתו
yop σοι בזיק
Yor OW ברביע
אלהי אביהם חול
אלהים זה קדש
ועירים הע' בשוא nm
Yop ye) בק
ATT סבירין ההוא
Tow צואריו קרי
πρό כקוד עליו
פנשתי. an בקמ
אלהים חול
הנער
win
Πο מלרע
הכזונה כפי המסווה
ז' ΤΟΝ רבתו
הנערה קרי >
wip האלהים 7 τῷ
If, CHRONICORUM, car. XXXVI. 5
Ἐν חר דכה bp ve OD BRT 9
הראשנים tian + יהוה mina ן חסדיו כּכתוב 27
> et ודד τι 17 1 Qt στι
פתוּבים עַלהססר מלכיחישראל OT והאחדנים
\" יד eee τρ - . : 'זב Ao πει וד
דה
לו CAP. ΧΧΣΥΙ.
4 זַ
1 ויקחו עם- "האר את--והואחז TRONS
ין + דצ צ וו ד ז\ t ο * דה
Ίων” Πω FIN 2 בִּירוּשָלֶם: בְּשלש
te νι πλ orton) לשה mown
προ 3 של סרהו oye
Ours ויענש τών τν מאה FOV?
“en הבו DP NTT ‘xea-abe ol
אוו bene, חישל ויפב ony
opin אהו ον 1 לקה" ככ eM
oR impr 5 חמש νο | יהווקים
19128 ואֶחת עשרה שה mows “ap
6 ויעש yy. on היה hs עליו “oy
NIT אפר baa “yb ויאַסלהל בנחשמיכז
τα vu παπι דצה τον 1 13
הביא aim om הלומ בלה ז מל 7
arm בבל ו bore on לבל RTI 8
והנמצא ση ותעבותיו אשרעשה on 03
τε τη
οὐ os ry על"ספר מלכי יראל ויהודה
eo ο τες res 7m tye
מחחיוו = בֶָּהשמוכָה שניט a ren לד η 9
κ] <v 8 / weer וו דא
ni מל לה חדְשים ועשרת pn
iim עיני mH “won
ידדה στ
IM ho המלד Su! TT Mow) 10
τν Yoon Πο τῷ nap ὅταν ה
meena sober עלהיהודה ήν צדקיהו 1
ον ν “TT 8s די - 3 זר JT's te
maw Όση now) too צדקי הו τοῦ ΓΙ]
nin בעוני mi וופש \ iowa προ 12
AT וצ aT εν” :ו
לא ככנע מלפנו TINY הגביא מפי והודז!
ee vt eae geese: e° 4 ו דו
דברי הימים ב. לו חרה
Iw Wr TH NIT ona Di 13
orth ויקש ex ews ו אלבו
משוב TTR אלה" stots =) το 14
הכּהנים νά ναί av ov - תעבות
ος ρου oan הוה אשי הקחיש
‘Sm nym barns אלהו orn 15
לש | עליהם σος TORTS שלח bora
לעמ ‘in ויהיו ליב לכי 16
omnia pian דמצו Ww TADS να
לית TREN Pre ‘apa Teron ]9 17
ortby ן ott: ית oom
ד Ow ΠΒ לא חכל בחר בוה
וק וושש μπα = en ול לי ο 18
oye obra byron ואצרות רז Dy
ואצרות המל ו αλλ הנא ובל De 19
ην dem overs ον חומת pour η
אמט שרפו אש וכלי mp מחמדיהז
שחת ו any rena ‘aay אלְבָבֶל 20
Doria rah im עד מל מלבות. τσ]
λος ήν 3 ורמיהו new 21
pera TN ימי ay wa
προ שבעים ie בשה nent 22
Dhe “abe wy) לכלות Rae בי
mp הַעִיר “pn wits tne im
"Dh וי Spe בלמלכעי αΡ2ΩΣ-Ὢῷ
YON on רש ו מל ὃν ote גג
ממלכות הבר נחן - Sim הי ose
הרלק ד עלו cows red πο)
אשו roan מהנכם לעמ היה στόν
ור זך
top על"
σι ae
pin ונתחזק המחוקק לא יוזק
סכום הפסוקים של כל דבוי הומים אלף ושש מאות וחמשים וששה, וייאו ΏΝ הארן TOW
MRD סימן: וחציו ועל אצרות המלך עזמות בן עדיאל: וסדריו חמשה ועשוים, עד ων עד כה
ברכני ה' סימן !
κωσα--
Ὑ
ΠΠ דברי הימים ב לה
oh Μα
sy W283 op יהיה + גי MD RRA nian
Γον im אַתְַהַבּרו לפני Tho עו
nr peony אחרי וחק ולשמור
Μα ו ד
וחקד בכל-לכָבי eer לעשות TNS
ντε the וד
nan הַכּתובָים Terry הזה Taps את
neon בידושלם" וכנימן top") שבי
רלט revs הס אלה י OPEN סי
κος πόσο מ"הר Fs אשר
Ginter Ry Regn στης ועד Sater לבנ
tiem הה:וז-
πο Nd wo carts ares לעבד
αι וצן.
torrets shy ayn ו היה ηχο
CAP. XXXV. לה
ג ויעש ואשיהו בושל פפח min? וישחטו
TICE 2 רבעה HY") 1 TONE win Yer
m3 nay oan) Entre 72 Oot
aby oH" ος הממנים "ישו
rie akc חכו והש ma
TP uae rush m3 τὸ שיאל Ἕν
ΓΡ wor - עַתָה mire ων
‘op MN) COTEN 4 יאלג
32
הסיט לד
ο το» Opry 19193 דיר ל מלף yt to
SPIN 8 שלמה בני ז ועמדו Prabed wpa
τρ rein or 33 mor aa ry
tombe aN 6 ושחטו een erp TER
oon לעשות τσ Ὢ בוד"משדה1
σα] ορ pact: mn) mathe mi) 7
‘pcb eget bros bon ως
שלשים rine קר שלְשת אלפים אלה מִכוּש
cid -7 73 + een 8
וללוים הימ in “bier Thon pon
בת האלים πρ oth) לפסחים אלפים | ואמ
9 ושש מא FQ? שש מאות ו ret
° ושמעהו mown) wry yen יאל
ב שח הלוים bnced ot wn חמשת
ya cons חמש מאית ו 1a הענידה
by ohm one λεν rnp")
מחלקותט כמצות ‘ere ‘pen הפסה
יקרָא ona מ קרז |
604 Il. CHRONICORUM, cap. .טאאא
מפשיטיב ז ob oP oh ורקי
Vos ims
Tr | הלה can ְמִסְלָנת לביתדהאָבותן 12
Sot on =) לדה “Epa mange משה
כו קר ו הינשל הפסה באש WEED 13
Privo drm mies והקדשים של
ae ר'ד
4 cab הכיס οι) io saab ויריצו
ר הלה nim fins 3 Sate פ ον
mst "8573
oti oy νι והלוים waren) pon
τοι י\ ו ו
15 DID ere והמשולים σης 2
הוורד ד
WaT חוזה ה pm jon api דוול END
om לסל Di? PR πο והשערים לשער |
16 jini: Ta) הכנ OT στην οὐ ως
node ההא לעשות of rip na
הל πο יהוה mai by nip והעלות
17 “nx meee ον יאשיהוּ: ויעשו
המות שעת Τη ההיא nya reer
18 2x eters | 3 mop רנפה Lom)
ישראל ו לאר-עשו hoo שמואל הביא
והלויכז oem אהו nos noe?
οτε}
|
ovum + awn ַא besten has)
19 TD? πρ rach rb Te משמינה
κ p30 אשד πο» rR אל | הפסה הזה
פה 9 מלףההמצריכם rors אשיָה.
לקרתתי κα me—p בכרפמיש ONT
24 ו לאמ מַה- ορ ον שלח an
לי ול τον TE men τρ הט
אלדבית FER ואלהים Ὃν לב לני στ
22 iN ליי oye לד לט
כו להלחסדמי" החפש wn Tp σον) Son
ohn ויבא οσον BID 2 nT ולא שמ
29 ללד ואשי הו on Yn וי ropa
העבלוני 9 החלתי ty? המל
24 ΡΟ] "Pep טבדיו a0") -
chen roto הַמ 2) bp
Down וידה Troe קב apn πο)
25 “by tor ral ‘py Ὀ αμ |
προς והשרות formar} Aad are
| הלהל ann ona לחק עלדשרְאָל
Av το
CHRONICORUM, car. XXXIV. 8 .זז דברי הימים ב לד תרג
TT ya הלד 37 ON την TH | | אֶלהְהמָלך וי דושב ton? DI FT Ty 43
Tatton yer ו sy row למלטו | ην τ συ ον הבז עשים: A) זג
RT עודמו נער τού with brit יד reer NEON FOBT | TI הגוהו poy
ore ן το my החפ seb אוהו TENN ‘op τών πήρα ינד שפן 19
mice orien fear nbc הפפ למל לאמ" .780 = לו הלק הו
ְהַמָסכות : היכחצו חצ לד את FT mys minans ויקרָארבו ee לני ני Hows PLAT 19
ια רלה ב va ל האשרים
DOE ו
κά
-
πετ דמ החידה קרע ην ל ramp 7
20 73 וחד אחִיקם THAT הַמֶל ו TE)
BT Ow | ואת | eR PRET JOU
3 wT ορ ton} ToT Te mop וְאֶת
man איהה 1199 ובער הגשאר בישראל
“non se NED אשר 200 στον
πρό אשר bo 22 oA whe rin
IBID היה לעשות Ὥτην ον
2 with in a הפר הזה ו
ב ‘che ו τον ללה הַנְבִיאָה 180
raw הא τα ο) nor nai
29 אלה אתו תמר rom ο churns
אש TION yen דאר היה אלהו =
34 rim TON ה ron אֶתְכֶם πύον
rani η ma DTP הנלי מביא רעה
המר אשר קרא mine את כל"האלות
לפנ" לד הוה ו חח ! אשד עוני מ
boa ו OI pad om, לאלהים: Hep
wh הזה ολλ ה Τη OTT מעשי
20 vind ם mone ‘niki | hr ZION) TION
1 היה TAT יקוה ה תאמרו ליו
27 לכב py אשר שמח ו oan שאל
עַל= horny F אלהים בשמ ρε ο בע ו Ακ.
וקרע κ תע rie הוה nen onan הכיה לס מר"גני πρ 18
Όλο νου ונםדאני εν בל THE TS by ire ree ‘pth “nad
ATT ו-
28 וטהספת אד spit toon עשה לאה לדה ה | יהה: הי Spb 2 מִכְצְחִים 53g
6 Wey קכרוחיף. בל רה | λα ושטרים. oF סוסויט πόρο) ועטדה
הזה וְעַל- opp Sr ON ee mb / few הזה m3 Nore הנס Davin 14
2 וישלח a qbarres sem שביו | | στα nmin ρω הלקו הו המ
15 משה: anton PM אמ τος ος | המד וי עלק יהוּדה ויהושלם:
ry op Mog לי = םי 9
IOWA) TTT Ny עלהמזבחותים ויטהר
nem רִים ושמטן' IPN) meta ea
אֶתְהַפְְּבּתות YOO. סמב" ore" בר
“on להק nm Oboe orice
לול יב לידושלם: ROR PROM
ery לטהר tn? שמוכה עשרה Πλ) 8
η πο pe mb mam
מפשותי, nyt vow יא inet
הפיר לק את ה אלד הבא
אל חלקיהו | pote הגלול ויח הל
הַמּבָא ביתחאלהים אשר אספורהלויס. שמני
Το μέ שה | | Deg) ומ שאָרִית של
ws POT | myn han! 10 יהשלם: nm
‘hy עשה הלאה" maa ρα ה
ויתמ אצ שי Tayo אשר עשים m3
am לביק לחק' המת ג wand or)
οὖν לקת או מעב ועצים miner
ולקרוה βατ אשד να מלכי
LTT 12 דה הנשיש עשים ממה" לאה
ועליהם | obo ea nn: ope מן-
am
©
-
ο... הח = חי הייה = ןהה ο ο συ הראה החידה = ההות
-
3
הט|וצ
90 Fran mm תרקוה איש" ye חלקיהו | ויעל JM יהוה ΓΑ מצאחי TTT WO
\ וְכלהָעַם דיל cit morta יהושלם | earn ויבא שפן Hea ר WET 16
הז"
חרב | דברי הימים ב לג
38 חמה : וּמִסְגנות mean? ד וחידוש
וצר וארות המה πρι πόστα
יודא :גוד חונדדי\
39 לומת ו πῳν tron ל הצא ya
א ל σι αν η כב מאד: וא
Sno wii ם α mn xtiomny גיחון העליון
“a maw oe דוד ווצלח
atin 31 ּכל-המעשהו: b ּמליצי ו שרי
המשלחים wind boy הפה אשר היה
στ
ולב דדב κ.ε πε
ι Πσρα 23 לדעת tio} αλ 2D τής
NOT
ovine ση וחסדיו WPT ויר דִּברִי 2
eon eT ישעיהי בהאמ ] rina
ede ₪ לספו | wien seh בר
μι fmm wap במעלה! rap πο
qetsen והון-" ו" ו" ד
- במותו 7 uM mM THT ושני chem
מנשה $3 תקד"
ws
CAP. XXXII ל
וחמשים en מה τν την σοι
ימ אה ל ילסו מש τη
a 93 כתועבות ovis? אשר הדיש הוה
ו AT וו
ming co וישב dyer 9 RED 3
אשר ל
TaN am το ρα ויקם קת
Crips} ויעש אשת nasa ihe
ο העמד m3 nian rom ‘ore
הוה אש ων הוה από \
* τι AT ו
Set oe ras pn לעולכז ז 5
“ray והוא הר miner Pinner חי 6
ιό) tin) 5] dip באש גי
ביני ντι “tay TAY] אוב וודעוני TET
ruc
ד ייה Mwah ַשם ντ הפמל אשר
Tey Oia ea Tey אמ אל אֶל-
“v3 <
chum nia mia th πα יל
די
Te שבטי ושרעל אש Sap Stra τόν
"Tre דר «ντ.
Τὰ τὸ tial 3 sory) שמי 8
ToT “hy | mbit Sy רגל יראל
לחי רק | TOON הי לפשו ; אֶת by
המשפָטים
“8 Tn
אשר צוותים atin} | והחקים
aves ד :דוו
TTT raion on) μὴ וש
πει Qt
לעשות 3ע phi אשל השמיד
וו דאי 477
602 11. CHRONICORUM, cap. XXXIV.
10 הוה אל BM הוה ז 760 בקי רל ו
שה Μη 95η) הקיו ויבא יהוז 11
hot nts ony אל ל אשד
-ϱ eons הצך7
ori, πα τν TRA] | EN ויאסוהוּ דועשכ
4,6
12 DBT צר לד הלה iba πο
הוה אלהו כ ל אלהו אבתיו ג
ול דה ופ πε הדו
13 FDO, therm wow ל νου אלד Spann
wr והוה 2: mi αλα] לְמַלבותי,
ὀ τε
14 | חוכה חיצוטָה TDs pe האל
א שער αν Τὰ Faw Thr?
my וושם “tw el ον 10) OTT
a Ail τω ע דוד
15 Ὡκ "הרש הַבְּרות בודה : סד στι
avi? τιν τι
3) rin man Soden per vin
«τν
הַמות אשד 7a בהר בּיתהיהנה וּבידושלם
ודד
16 הזה mana ph 119) magn רישל
riper ודה לכל ού τι ליד ram
לד אה לד תפי מל עד ו
τε יוד"ו
: אלהיהם tim
:ל" צן
18 אלאל ודי herr לטל I)
ה אלהו Dea oc oma ont
19 ‘Nd אלו hp map Bio Da
κ
ντ ווה
omar sy
ερ תפצ TY oman Oy תחד:
ולסכב Agen עבראבו bra wna! וימלןד 20
OAR ה א
Meee Γαλ.
אמון 3 החחיד:
τε ד4 ו\
Ya 7p של
D3 τον השהזים שנִים
ויעש הרע ,27 יה a τον προ
TIN אשר עשה מנשה pers ων
tT σι
23 הזד abo dam לא OTD Των Tat
my Pog WT Tan מנשה VID
πα "Pee יצ
אשמה קשח שלוו עבדיו וימיתהוּ «ΤΑ 24
ופ ον את
[ον וימליכו
3
ד וש -
בדה Ἐκ כ
ד דעצ
.
int =
CAP. XXXTV. לד
בי | מ--שמונה op יאשיהוּ bya ושלשבז 1
2 WS] wD oberg מ מלף το rm
II, CHRONICORUM, oar. XXXII. 601
οι בּמַחלקותִיהם + ולהתוחש OTUs 18
3 τας omni orn Sar טפם
πα סתמונהם יתקישרקדש ו לבנל אהו 19
git” ל דד .וח τε
cies עור two omy ο ee
דוט" צ
wp) Wh בשמות pra) nig nb בְְּּהנִים
20 להי wn ‘toma את חזקיָהו
‘woh oe השוב naam toe לגו
τι 8& דא TT ן1צגולצ
גג יה אלהו ז ו Tibetan אשרההחל ועדת
τι
מית"האלהם בוחה wp ribo לאלהיו
vat o
CAP. XII. ב
TIED בא rT ON oom אחדי 1
oy ויחן | nrg יאשר בא
יחזקיהו RTD : : אל αν η nies 2
ל rior “ho סחרוב 73
אתדמִימי πο “yan Woop ym 3
OP לשיר ויעזרהו: qr העינות אשר 4
ו YORE אֶתִַּלה"המעלות ואַתההגחל
κ או } מלבי ποὺ “tor? TNT TN טף
ו סיר η את הלה | ג
re הפרוּצה $981 המלת וצה
המה nv ויחזק reborn ער דוד
הו
η rn I} row won 6 שי לחת
Sima one | τν ory שער i
vind ee = חקו שו ον
whan WTA מפני מלך אשור וּמַלְפְני
1 Yo 3) Day 129 roa
wish יחה אלל msn שר yn
2%
mart ob ae orien on AEM,
na τή wm מִלְדְּריְהודָה ז WNP 9
שור עבדץ ימה ודצא
יב מל
ורדד ונ a
פללציש₪" ב"משת עד עלהידחקוהי מלף
הוה σαν η אשד ביחשלם MOTT | Yond
10 ה אָמַד προ מל πάν לכה omy
ον -
1 ב השב ση נישָלֶס: הלא
>: דצר ιο ere
mg? ΩΡΩΝ rnb coinage + 0 ברעב
בצמ לאכצי ידוה man ‘soap hy מלד
στι זו oF
12 אשור: TONY To sm
י ו -2 + TOIT
זר |
דברי הימים כב לב תרא
oT? πο) THERIOT) ולִירשלם ‘and
πι "Ta ‘yeh חי ולור מִקְטִירוּו
הלא I} מה Wop 222 foes - ‘ree 13
ההות הכל וכל אלהו - הארצות לטיל
mp νο. מי oka pis igo 14
אשר החדימו oN אשר אשר יכול “my amb
מ ידו none rae nine Sone מידוז
nbn אל-דושוא; roe) nem tone 15
בס את ד ‘ira’ προ )19 2“
mao nba sb להציל מ TD ומיד
δν εν י הִָלֶם לארוצילו λε» Dons
ועד 737 עבליו הוה האלחים | לו וקהו 16
rier Hin 2D pre oy אהי ישראל 17
ση ‘ia tine ie he κ אשי
ne 12 tn cay om א אהי
ִחזְקיהוּ ΠΥΡΓΡ bhp γη make oo: 18
1 2] τ a - στι 37 -
19 אתהההעיר: ודבל Ty pd coon
/ צ י| -ן ν . 11) רו מו AT πει
דד ן "aD ae 9 “ATT וו πο
הפ וושע
yw יו We
"enh yom
חנה i" זב חול יד tO"
Vex לו 3
‘Syn παν בת me רצו ויבא רז
אלד 3 en nw rh we בחִרֶב ז
ו | יול ην] een Fen | ישבי של 22
παν TYPO Τρ דכל oom
Senet I het Son 17 ירד
מִמְבִיבז ינ παρ pias ליה oti} 23
πόροι ליחזקיהי לד \ mT לפיני
הצ 77
mab מאחורכ ty במ DT וג
Mn וחזקיהו mb פלל אוהה
דוק |
25 Yop i לדו כנמ Το ל ומופת yom
map toy בה למ והי 5 TAI DWH
26 בּגְבָה trim Peal robe הוה
-1
‘bb הא chun awn לבא עליהבז קצף
“3 «τ
rien ימ "Papp ויהי ליחזקיהוּ We דג
)735 20 מאד ואוצדות. spp tre
לב למנ קאה οὐχ rea הלכל .
תר | דברי ODN ב לא
τα
εὐρηνή "tina πόση ot ו ws") עלות | מִ
min m3 16 )"7720 לעמ ο
TT:
ort ρα משה אשַהְהָאלהם" myn
\ בהל שר αγ ού] τρ DTT 17
ODE nym oft WIHT
may Ὦ “ate wart - לכל לא 18
Han pew πῶροι CAND nef nin
snap דאלו אפסה לא THT 2
rim “tee derby aan Sent ὃ
win הכין tbe בערו Χρ) “en
ולא φον יה להי ! cohen
¥3 "בח % ודונד,
“Te NEY ו eros Hn vein chien
Ξ πλω
הנְּמצאיכז αλ wD) העםו
ITN coer הפצות rere = שמחה
πόστο rb לה םוש" הלוים
sy TD ך pm לה ו tp לי ον
לחוה ‘soo αἱ pire 35
ΣΩ ‘onan Dea שבעה ον ויאכלו
ο 17 ל
Tornoe τὸν aT) ohn שְלָמִים.
worse Are
3 ויו עצו \ פלדהקטל לעשות שבעת ο אחרים
Απ
24 ויפשו שבעת ימיט שמחה ו | י יהי bo
on rn לשל tne ses ושבעת mon
ο. וחד -
צאן | oem הרימו לקה ome אק וצאן
55 פשרת , אלפים πρ כהנים 1 προ
הקהל ohn ‘dete ah הקהל
FIND bear om ορ OND יע\ראל
ολ 26 בודה ז והי שמחה rim
ο ον ממ νο בחר מל
“eben 21 לֶא soba retta ויקמו
σων bn orn אַתְהָעַם pow בקולם
ובוא הפלתם למעין קושו לשמים 1
- ד לו
CAP. ΣΧΧΙ לא
Βόρα ater כל μου, Πίο וכְכלות 1
ON ווגדעו niga mah αμ לערי
הוה ρα אֶתהְבמוה SAM
וי שומ nba ובאפרים שה oor
לעריהם ו ויעמד nN שאל אש Pree) 2
wz
600 1. CHRONICORUM, 0. XXXI.
ללה לשלמים A iin πό בה
none | הוה Fig ת הַמּלד στης ל
Pris | הבקר | העדב והעלות לשבתות =
στ
הט ar תת ותוהז אמ «Bab
בי ילט לְתַת" מה η
יוושב τη ב גרווזי"ה
4 ה ming τν היה" DT IH YON 5
רשאל ראשית pa תורוש win Sogn
tT | וכל WODIA THe ΓκΏη הַָּל 19 הביא ו
“D3 ‘tram ‘ma Bows Te Me = 6
2 aye ae Tre
ה מעש מעשר tem pe pa קדשים Dewan
לוהוה אלהוהם avis יט ערמות τό
חן ד ודוה לה
brn wan win הערמות לוד וקש ז
השעי לו הנאו יחזקיהי η oem 8
אח"הערית ‘oan אתו ואת ‘ap
ישראל ו ודדש pate τήρπη 9
והלוים tris ַַאמָר אלו
10 עזריה
דו-יד מו - OE Tbe!
THEN הל oh pits me} הפהן הראש
יי קוב vt Sey Herc wap
PORT nes nen thy—ny 71a η כּי
“τιν ד\ ל 73 - 4 a7 τι
a ester
prin Boris) ‘Wifey 2 | way f
μα Bnet}
הוה ו η וקהו P27 לשכות 11
בת היה הקיני η אַתהההתרוּמד: 12
והמעשר opm פמ לק מל
18 משנה ו חל MY wow) σι HVE
barnes arin Migr Serpe rrr
αν» πρ פקילים 7A ree TION
ויהי המל ר ועריהי Ea THR ושמעי
נגיד Lorena וקא op הלל 14
השוער ny χει האלהים rind רמת
16 enn לדו עד io τρ] הוה
“wa re ושמעיהו אמרוהו yun
לה “Sm mb TOWING הפהנים
16 ִַיְחשם לבז מִבָן si דול קט
rrr war} ולמעלה baw why
λαο לברא" “ots Din}
תיק ו את התיחחש rrp oan 17
πόνο ער שה ה 190 σαι DONOR |
.
רוי ורוי ייוו יי ה steep NSS AE A - - - -υ--ᾱ-
oe
1. CHRONICORUM, cap. XXIX. 599
may פרִד-שְבְעָה wean ttn ma 1
שבעה oD yest πρ \ וכבשים i root
μὴ κακο הטאה הַממלְכָה
mayb להקלות ολ. 22) ומר
τν הג bap yn יהיה ו וישחטו 22
wm o הא ey | matey wm הט
on wm וישחטל הַבטים rng oa
p27 יי החטאת wens ויגשו ITT 23
bere toby OPT 0") המלף הקהל 14
ורצ'זה היוג( וח
eb rue dorm αμ] η oe
Lig Ὢν ον פלההמליושראל. כו
τ - :ד"א < veo
5 השלה והחטאת ו ויעמד
דוה זא :וצו “ge πει”
ση ליט ליב ונכות nya ד
ד ד erin ונה ן הנמא פי ביד-חותוד;
-ι ou / דל
par bain כבואיו ! ויטמדי TS הפמצוה 26
τοι Fe ον”
זג TH והכהנים בהצצרות האמל
|] Επι :וד
πι on ro mare mon להעלות
ay a והחצצוות tht לי דוד
wt 1 ₪ !ו ο τει
ד יראל ז CBT ON משחחוים והשיר
ו
rio) רות מחצצרים הל עַד erin nia
ihm 29 לת העות" Teen wp )=
20 הַכים אי שחו aoe 7
mn iu) Syn לבז αν
המלף
7 ד "EN הרזה ωχ ערזה קדו
wth AT wy STI 31 עה
om והבואו πό rien) cop מלאתבז
φις “ϱ«ν πο
הדות γι ה wen") הקהל Dra
minim 22 דב ל" αμ] int 7800
הלל הנאי הקהל ολ שבעים pi
Παρ we קב πρὸ Dineen לחוה אלה | πο
Επ 3 קר שש מָאוּת pe לטרז
34 אלפים ו רק הפהנִש wih πι מע לא Bo
opi nies ween אחיהםז
TN men דב
oi עוקש ה oN n πόστο ohn
-
ו - ovat
“an torte לבב להתקדש πο פד הלוו as
tema = aim t
rion DED μα לב לבו στὸν
וצו"
36 חפ pm natn ina ππαν
דברי הימים ב ל תקצט
myo על PDT האָלהים Oy? 9 כו cure’
weer ο ο. ο πι
היה הברו
| CAP. XXX. 2
1 Ὄμ TAM עַלְכּלדישְרְאָל ip וישְלַח
meen nid: rayon Ὀ)] לאו np may
ως להק אדו nee לעשות cousra
"Ti ace CAT Te
3 הקהל aa qed yen
"ATT ו *
2 כ לֶא ah wine Toe Π לעשות
nya site ההא פי הניט לארהתקדעו
saab העם ‘POW להשלֶם ו )4
στης -%
הנר ביני המלָף YD 9 בעונו bape ויעמידו פ
דבד להעביר ρ ל Srna מבאר"השבט
στον ו לחוה κάν om
הור
bette של 3 לֶא ל שו וב
וילכן nan oka > מיד ד המלך | ο] 25“ 6
W200 IDA am לאמד a
יווד" יו ο.”
Sinker שובי “rie אלה oon וצחק
"ο αρ παρα maybe | Sym וירל
τ οὗ γαρ) νο Saget ΑΝ ‘290
conn “DDN Ὡν a Som אשד
8 reps nip τν ona שר ‘ab
דצוזצ) הרה חיכם כם een) το מש
אשר הקדיש Hay Ot) אתדיהוה νο
2 כִּי כשוננם τν πι oa שג
ולשוב ού לגי bro om conn
crt mi ורחום ο. את TE
min bye vom תשוב אלו
ordi onan an מטיר ו לד 3 10
wat Va
mire ויהו משחיקים σπα] ה
oY 159 מך אלשים TWh וִנשָה גו
12 rT D3 לייושלֶמ ו a) ID ered
לב אד עשת ond לחת exper היחה וד
13 DON} tin דנר orem המל 1 mn
nigra Te לפשה" αν a
דדן
והד-
14 PON ולמ he קהל לוב μι wins
כָּל- Tes) ההות אש יל"
πρ המקטחו. הת וושליכו | לכהל
-|וו"':
דכרי הימים ב כט
ευ Πρώτον τι וישב τν 1 1
awa ויחזיקו πόση הנש שרינקבו
pian Sburm הלנישו κε
obo ו ישקום ווסכום ‘pda pbys§
oR Tp דחו oD) תמויס | לבלדנועל
אַשּר hop ה שלח המלך אחז
a ויד WD “corny TH לדו sib 17
του τον τρ τν לדו ἡποτὸ Sum
my בטיה ση הדות Tae
:ךב 1 צא ד *
TTT היה WIT. τό DW) 19
ιν בער
κο nbn τὸν ביהודז: יבא 159 ΟΙ 20
στη יה אית המל ΓΓΑ ἵπν
™ me on למעול, בדה" הא apm לד
3 TON ב" Dee "Soom לאלהי nim 2
Verne ντ
barter ab tran in om וי
nypn
ויקמו ome over ai הפה 15
- דווד\
nya ου “ore orm
ο ההיא
הַשפָלָה ὃν טי 2 פשטו ! Poem 18
πρ σα τν τη וכנחוד; Ton
רל 3 הפל הוה :
parm. אשד וצר ל לא חקו abe 2
הצר σοι למל אשד א לערה לוז pm 22
rams on ote מעזרים OF dws ote
24 וי תסף אחז πως Sammy יקצץ “ry
siren nibs 4500 ας Ke
5 ויעש ל מזנתות ה רשל rom
το לה שה nig לקפר opty) אחריכז
ור" *ה
λος τὸν Terenas pion 26 ויר דּבריד וכלה
roti הואשמם ohne Όση petra על-
ודדוו-
]2 0" מלבי ְהודָה atom שב אחז “oy
cours | +3 was rion ,3 לא הביותהו
SEN כל TPIT ישראל ניכלד "See an 272 לקברי
CAP. ΧΧΙΣ. ο
ועשרים me dom omer לד
ודה ו*!-
PON א Dh אה מלד ּול By om
כל min ya πι בתהזכריה: היפש" 2
a0 (Tims 3 דא יצ
3 אשרדעשה ד TaN הוא בש הראשונה
wr צ 1
πρι Σ
WP” 598 11. CHRONICORUM, car. XXIX.
COAT Ten DTT Te ויח קם+ ויבא TT
wri AT 1
5 pw ot המד : קר TIN DEON"
ΝΤ wea
הלוים עתה התקדשף וקדשו πα τοι ה
הווא 7 דר
אלהו בתכב וְהוציָאוּ = מַתהההַגדה στο]
הש : ev) thn ‘bon הרע ביני 6
לוק וד,
ל MAY) ויפב [πο Ότο
ה oe ion ו לחת הא
mio nim Ley לא הקד ולה
8 AY, TM acter לאלהי wip על
לעה לשמה orn caw nary rir
97M Loy. לשוקה שר אה ראים
πρ אביתינו וב בכ ובנותינו Ye
10 mg risa door ny שבי עלזְאת ו
ex חן BED שואל וישב τ אהי 2
il sae) | rien חר nian תה אלדתשלו -
Home ל כשרתים ivi irc beh
12 "עמשי ואל ל רשהו rn | הל mp"
“arp הי קש ae PD AP
Ὢ Migr רשי alla הללאל ης
19 שמרי ee ל ae ee imp ym) στὸ]
ST IT FOR 33 Ίο] sr | ומִחכיהו:
14 pam ae wat WIT הימן 3]
15 MN στη CORN! Sern) מעיה
Go τε
ma היה ה לטה mr ד eT ויבאו
16 Pm Toe) ore ao" imi
ee? TEN 2 ee Aer את wn לשהי
Όλη ban יחה m3 “un ההזה bor
17 יחל אד apn Re wg)
שמינה לחדש om ὑπὸ Ἱ לחש הואשון
miners al rien באו לאלם
לחש συ ששה oie שמעה opt
16 אַל"חוקי הו t הואשון ּוו ויבאו ימה
νι הזה restos Ὁ στο νο מל
Peer thea השלָה rman
19 ota ns ος rowan
B23 bya אשר היח הג ד אחז לכו
20 bow היהו ה rai =) cin oem
זק יה המד וי את שרי by wh
"Ft דיג nian
11. CHRONICORDM, oar. XXVII. 597
wh were Pimp ‘Ow NBN
Prien ab ma ren ‘pI עד ד 16
rim bob אלהיו ויבא TTS ומעל
rams on να Taney להקטיר 17
ליהוה שמנים | oat an πα sw
וארו son nay ויעמלו or 18
ort) 2 rnb עה הקול η HIND לי
wD NE ראה קט להַקטיר 2
στὸν Tne לד Wo abe 5
ar wom ner mm wp pr 19
305 Te mm השעת ο Sic
הקטור ו ποιον של Dat ma beste
crrta— האש ip "Samy ע tthe 7221 ₪
Duin TN ae dun הגה הָוּא
$m mim px 5 את Τρ ונבד-הוּא 21
na השב Ho ory המל ην
ont יהוה man wp 3 “yin Riven
הארץ: σπιν הלד שופט rap a
itt
3 ות ברו on ντι πρ 39
123 שעיהו τον המיא ז ,1202 ων wey
אנ ד tap אתו ρω ων בשה | הקבורה
אשר למלֶלים 3 ו σπορ πο הוא ימל
enn 2 o>
CAP. XXVII. כ
wen 9009 On? row wom ory"
יחשה ών כל של ושם may rity
ו"ב
2 בחדהצריק ג
νο
μον sim ya Ww ויעש |
bout 1 aA τήν wD אשַרְעָשָה
τν לא בה λα rams הוה ועד 3
ATT
m3 המל noi oon שער מותההוחוה
τι דוצוא
αἱ
בכה
דד
rib + דיכ Ἐν Πο הוה ו
zs! ו זה
pi ή Loma nova 5
wom oom darby ויחזק ers
אלפיכז ΓΠΣ 1 הזיא כל το
oon bik ושעדיםם rey אלפ" את
השינ לד 9 ו עמין ro השנית mga
p30 2 ont Pr 6 הלוו לפנ nim
yorn תיו Πατ] = 07 mh ! אלהיו 7
:ור ז\
J we
Mere
דברי הימים 3 כח | wpm
הנכ כתובים עַלדספר מַלָכִי 2 rTM
ον וחמש שה הָיָה במלכו ושש שרה 8
המל + שכר ירב בי
וקו Ἐν ביר ויד סל ו קדו
כח CAP. XXVIIL
ויק raw) אחז toma וששר עשרה 1
TWAT 3 20 τον ולארעשה WI 9
הוה יד אבי : ph בדרכי מלבי ישְרְאֶל ג
וגב מפטיח των לבל ו wT הקטיר 3
whe Yoon wn uN pe עבות
הל חלש A
Ne WP) הַגבְעִית ΠΩ ג
לשא רצנןי πόση הזה אל Pons 5
‘who aw doh 5 שה גדה ביא
mai rer דמל שאל" ל הידפ
מִבָה TTA rook: πρὸ πρι τς 6
Oa rb ote re אֶחָד bon בנרחל
Das אֶתיהה אלחי ony : ויה 7
Crips aa | πρι אתההמעשאה\ Ip}
ְאתהעזריקם וד man דלקה | משנרז
8 ow מאחיתם αν ten ρα
m2 2 ונבד"שלל | nit om twp αλ
9 הָיָה ו ου) אתְהַשְלֶל ל לשמ we} nme
בא ליחה ην שמ han > NENT הג
“apy הגה בחמת יהיה on} OMA rate
om ו Bon) i mang אביתיקם
10 TAT ya TAY) עד לשמ דיע ו ΕΣ
oad wash orton Dry Som
אשמות con DAN ρα הלא mab שפחת
11 והשימ pone ary) ποσών mah
“pe “Tan 9 Dae אש שביתם mae | ה
12 WN my ולמ" οσον יחה
2 roa itp Wy פיט 2
7B ומש chu | לת ווחזקור\
.,--8 DIT? חלו על ְהַבָּאִים מ הצא ו וואמרוּ
פה פי שמת הוה πα την WIN
sy νοκ ment אמלים Cony boy
me) rp Thy לו προν רגה OWN
תקצו דברי הימים ב כה
מִלָבֶת עו Tee חפט ער יוה
Mra) prt חור Pee Όσιο τη
אלְפִיבז הימו מה mE] יל אחלי
κΏ אמצהל מהפות “Te RD πύπκ”-ν
א 38 Drie) 0 OTD ο םניה
on) Mame הדוד א יה
TYNE 5
bat | ντι Myce יו
Ta κ) ib rw Thana אלו
rma דנש oon ‘oho אשר לארשילו
16 אַתרִעְמָם Th ויהי ! oH Kal ten
quien % למל aan wpe ל m2 יכ
oh whet dorm ודעתו Mion Yer
aire עשת ואת ולא ron לעצתיו
ἡ ihe λα 17 מלף הוה שלח" cher
TNT] פהחיהוא מלך שאל ἡρ Ὃν οκ) OTe
i ה יק לה יאט מל
oR הוח “on aa Ese אל"אמציהוּ
שר בלכ לאמ ה maori שלח tata
Hen nen “dye אב לבנ לאשה
πι אמרה πήγα, תרמ rinba Wr 19
των ah mp הנימ אַתדאלום" נש
אה BEN ל wy mann πο) שבה בי
Sete אמציהו 9 ִּי DN) ! עמ TTT) 20
אדום: TR אֶת tn פיד פי DRM היא למפן
סי היא mann Oe bn וג ריעל ייאש
שמש אשד Ta PITT yD TBO)
Fa לפני שואל TAT ליהוּדה : ויגּנף 30
מלך"הוהידה ison ואת tbr אש 29
רְאּל 122 wah תפש PTR אש op
ויפל חומה πρωην ul בָּבִית שמש
paw τόση wey cree שער Dem
לד res) gam so) έπος nin 24
σαν miter ַא ρα
22 MN הל m3 Anne of
ΤΩΝ τη התערבית "32 ב שמ 5
2 יש πώ λε מלך vist
του ההז 12 שאל חמש עשרה"
הרְאשנם והאחרוניכם SHEN חר דבו 20
ον עַלְִפָר ο” Όρη wo
ור
596 II. CHRONICORUM, 042. XXVI.
אמציהו מאחדי א ών ny! PONTE
הוה TD aca קשר Dewars )"02 לכשה
וישלחו nme לה ow rN שא הו 19
aT יאתו "אד בעיד mapper oD
CAP. XXVI. כו
1 4 הלוא ων ὅπου νο aon | דה
1. SHED τν TD וימליכו אשי τρ שרה
2 לדה אחדו | ση ΓΙ x הא בה
ry Seamer שש ו
עשרה OT) shea wD oe ושחים
שה 1 ילס Ben א πολ
Dip ee wT wen τον לו
5 nites ck אבו ויהו ΠΡ | MeN
rasa האלהים nen T2371 τήν מו
Ac דוול
רשו איהה הצליתו האלהים! וַיִצָא 6
chen ‘ob > ההימת ren nd
חומת nin ny) πό אשד יבה עריבז
אניד ובפלשום ו ~>y other πλην] 7
פלשקים bya mete Down
והמעולים! ויחו παν παρ myer 8
pn שמי דדלא cote פי החזיק =
למַעַָהו וימ קזיה ορ ober ύπνο
שער הפנה wep) היא על המצוע
ויחקם + τοι main mi היחצב 138 10
aT » on היה לי ובשפלה' ובמישיר
אריז וכדמים x3 oon orm
מה my לח חל age
מַלְחַמָה שאי καν לגדוד OMe Yeon;
ל יאל הסור tern השוטר על וד
חכ τρ המל" 5 מספר רשי 12
האבו לגי מל “mee wren Όλι 9 19
on מל κάν שלש" rien rie rie
debs וחמש מאות ששה מלחמה riba חל
νο למל rip ויל rp oY 14
bn m1 δα וְכבעים rine
קשתות op “aH יפש רלט 15
nen מחשבת חושב nis המי
πόρνη ליווא Opp ona דעות
CHRONICORUM, cap. XXIV. 595 .זז
הלל θήκη פידדב wh PST סופר BT
je hen הואש ועו De ושהו
וישובהו קמ ה EON ot Lop) twp
aa) nh - 12 חל νι sym
לאכ με» ηταν היהיו ato חצבים
m3 wand αύτη; יוה om ποὺ os
rans rant ner 13 הו ויעשו עשי
הַמְלאבָה. ona ron ITN bom וי עמידו
“aang ty DYPNT ray האַמצהו:
πώ ην sem pen “ph 3 phon 14
הפסף ַיַעַשָהו obs לביתחוחד: ל mig
והעלות rior כל זהב וכסף myn χμ]
עלות Tren המיד כל מִי היו
om vate open Ὦλ 15 ומת ROA
6 ושלשים שה eral ning בעורההדויד
עדהְלָכים. tw που שאל ועד
17 האלהים ο ואחדו vin i
באו Πορ WAM TAT ty אד שמע
8 המל | τόν הי ip Πλ “aD אי
אבותהבז ויפבדו πο. omer Ty
Donning προ, app eM
ανν on oma πο) tN 19 אלחיהה
20 וועידו בכז ove mm POINT wr לבשה
«τετ
my bmn ep") המ wR amore
ודוד
Εθν Bab ‘oan “as ! rt sy, ויאמר
72 man ולא hen recs עברים
ויקשרי : Cony ρα Tn עזבתבשז 1
ורח: לש
ma Tema ραπ η אנ בשות TM לד
τὸν Sonn היה : לחר לאש המל ד 22
וכמיחי ΒΑΝ ויד ty iN 4 עה | והייד
היה ודרש :ו ויהי ו תקופת NT. TN מ
τν ויבאו ον חל thy לה ο rein
cr Όση וישחיתו תדלש own
“buna Ὦ ל צרמשק ו כו πρὸ κο 24
On on ay Sem Dis באו ו חל mda
cna “ahs ary לרב מאד 2 ענו
= sing cash ‘oN “ep ותיאש 15
פזבו אל τν ain ean Όρο” עבדיו
דברי הימים ב כה תקצה
FoI mim ta on ויהרנהוּ τρ”
וימת Ῥήαρη בער πας η Th » בקברות
הלכי : אלה המתקשדים ὃν 731 2 26
שמשל ָעמית הזד Imai κκ.
וליו ב הַמִשָא עו סיד ma האלוזוכם 27
ας ας
TON כ חי
כה CAP. XXV.
ְעשים Tow wom מלך אמציהו onten) 1
darn שה מלף chur ושם Jen thy
oben ויפש הר בוני הוה לק לא 2
לבב שלם: πόνο an חוקה הלכה 3
לו patel אַתהדְעבליו Όσα אתל
Ting 31033 3 ment x ος TON 4
בספר מש TN הא לאמ" ος.
אנח “by HON) oo tua—ty
את 3 איש YEP") «ΑΡ NON 5
δν η ory) sang ον
שר" debe שרי המאת rma
ολο we Dip oo שה ולה
NB שלשרדמָאית מל η לצא Ray
nn} ithe ה ו πρ bitten ολ אלף 6
גר חל ως. ΠΩ ואיש האלהיכם 7
בא אל לאמ הל אהא NON F TED
ושראל 2 TS היה עוראל 2 33 ΙΟΥΝ
TAN αν. 2 ששה חק | yen mart 8
ovina ποτό 3 sie 2b) oe לעזיר
τρια אמ אמציהו" איש ort 9
nid Prey dr) 221 אשר την, AED
ושראל ont אש האלהים לש ליה rnb
mam τὸ מה ו ויבדילם παν sigan 10
NEW א מאפלים robb למקימם | wh
CEN מא הוה גישמ NIT cape)
yh התחוק byrne im ילד 11
יא nba וי νο να χο ת imehe
on mobs mey) שמ - TAM נימאום 12
לואש הפלע ‘wing Dobe הלע =
בקעו ו וני הדוד “yen “ths אָמְצִיְהו 3
ana
\
aa
תקצד | דכרי הימים ב כג
Γη עמ Term עדיהו ואתהאלישפט
ו 4" ¥ FET I V3 רד 9 גצ
9 {νο Eines apn mama jon 2
4 “st קד , יו ד
האבות לושראל ויבאו אלד Th?
ν VT Av recs Vt 0 τη τι
Oring) maa ית πες הק + חקית 3
זה הבר im ap המד ונר חח
הד 4 \?T 2 . gt “31°
nirava אשר תפשו מב ב
τ ד"נ το הו" avs
2 | rion tren לשעדי tity chat «
יח ַעַלך והשלשית wee היסור era Ts
5
=
6 1 למא tens פו
Certo ודוק qr tir משוחים: men ran ohh
migwe που) εἰ τοι πρι we
ד OT Te 1 OPM tT ד the 8D
Ty TT | gh mary, והבא fra rer
bot הפל וד
| bOa
ny Feo orn גל
raw sgh tay נא הנח
au ווה
ד πόρο τή on מל
למ eee CT ran χο Τε
10 שר ית הו ויעמד oa
וש ו שלחו בו
Maint
στ
Pago man πρὸ th עד-
ו וד
Min 1D השמָאליה man rami על
1 לד כו יצ Onn WETS
שד ys יד האכדו יחי המלו
גו ותשמע OT πρ הרצים
ודב
ντι ng Όση λι ובוא 1 eT והמהללים
13 ידה ו rem Nh המל τὸν עַלהעַמו
מא הס הפה Ίρις ו
τοσα dpm note ταῖς ο המי
98 השיר ומודועים להלל pm עתליה
a Tries :ןר
NEP Mich east rine 14
oo - דו'צ
ὁ For oe מי sna ΠΟ | הצא איה
ובוא con Ἡ mem הו rea IANO 5
on Ta Όσο σύ
TAT ν
594 11. CHRONICURUM, car. XXIV.
16 Τρ ta me prin tim ב
1> וו דד
ו ovr. וכ הפל Eh τον להי
νε 5 דצו
וי “res στάση Oyama Όσο זן
דוו
EP po mn שבח ο τοι γιο
8 לי הת ו וס התע - neh mn yin
LT --
παν ה
ae ד 3" הוור
Aen nerdy להקלות עלות ה
פמחוב בחורה משה שמחה ומשר על op
הדצ [
חוד ויעמל πο ον cyte מית ידה 19
At 3 a החוור חוריש
KE טכני א אד א
יחה ויבאו a עליון בת ה
τι -ד% Sf ts דו* AY ο ω
ודשים' ד על νο לכהו השמו וג
ρωσ TM) MEP η TT OT 2
המיתו iQ
כד CAP. XXIV.
‘the Exh crore η פיה cok
ιο wr דדאי ו"ך ευ τε ו
ms | ויעש תאש הישר TEN Wa כַּלדימִי στην
VT וחק !ו τοι ν tT Ας
הפהן! στι) ο το םלת 2
YM inion Dea ση אחדרהכן היה CD 4
לב wag לחדש אית יהירה + η את 5
αρα | apm הלו ואר ל age די ripen
א חי torn | הקרא הל οσο
Ετος ל דר bing ל1 Toy
12 vor So ete owen Hr we ל
דוו" VTE דוד ,ו דצ ור ד'צ\ !יווד "א
ανν קדשי ב 9 On
τῷ בשער FPA ην ארון σσ המד
ο ΟΡ arma form יה חושה:
ו ש\ ו
ְהבְיָא Me natn ayn עבדההאלהים על"
ete? דר השמח ONT) וְכָל" 10
עַם ומאו eM, לארון mn το 11
> יניא fen rape peer rag פיד
Π. CHRONICORUM, oar. XXII. 593
DWN מלכי ! TTB a בירושלם ז Πορ 6
INT ΠΗΓΗ ΓΑ 9 INT תשר ע ל מת
TaN) Vin Όσα יש הרע ray לו 7
mag תה | להשחוה אפ היד למטן
ד Ὁ τὸ by πλου אש דח לח
Προ othe ως ο 1 ָּלהַיָמִים rah 8
30") ו abn ַליהָם' θα | TTT 9
Ὁρ הכב עמ ווהי rig ior
vie nig) Teg ση אתהחְאָדום Pi ללה
τν inn Ane oie הַרְכָב ו ויפשע 10
ההא תחת nwa ποὺ wen ה הוה או
דהוא ΓΕΝ אוה אה" rip ִּי tn 1)
"was im ידה wr nie en
hs Said) יח אוהו oben 12
πο ד |r הנא לאמ wae מכ
אש לארהל דרו now Pay ד TT אהי
היהו ae Noy TR THY Been
Tene שְרָאל ותה 272 Tr? ה 19
גת עב כו neem chem שי
PVT ממ DDT HN TS AN
PN גדולה בעמף Maw HD יחה Πρ 14
= ασ EN εις, ΠΟΣΑ 15
“by ο מעוף מן "החל WWW בלה המי ד
σα myn minty ri וער IO? 16
3 en Lone עור τν pawn 17
“rap ga Bore τν tan TD
2 2 ow) סננ ונשיו לָא TET
iN MND אָמד"יהואחז קטן בדו ואחרי 19
μα ודו ος στις
19 יה μι חל לאין 1ΝΒΥΟ ויהו לימים ו
ολο כְעַת צאת νο pie oy} YP
το ו val pybnins Πολ) yoy לאד
20 לשו % toy שופָה R +O neve
שלטים Pinch היה ek οφ. “Shon
מל לס ול א חמה map
tore בקברות x7 Th δα
CAP. XXII. כב
הקטן Darn οσον שבי ρω 1
המת wrist m bye 2
we
דברי הימים ב כג הקצג
בערביבז TDM FO My? ירמז
מלד ְהוּדה ו Tw OAH DNR 2
אחזיהו rw Εφη אַחַת מל cours
να ὧν meh הו בת"עמרי: דהא הכ 3
ος בת vn ‘y a התה יועצתו
wenn וועש ה בעוני הוה" ית ar 4
nts ην oy bon mas 9 אב
ְמַשְחִית “PN Say ‘hn Sruva na 5
oie אחא מל יראל לַמִלְחְמָה “by
חאל ל מלד-אם rio עד m הדמוכם
ba 2 “inns Now aah) Sonny 6
אשד הבה ברמה πμ תחאל Be
nip 1) oN מל" rim ™
rim born ONTINTF2 cairns nee
הוא: νο הַיתָה ions noon בא 7
να ּבבאו יצא oe ooo 72"
Wing אשר ‘Trai היה πποσῥ אֶתבית
אַחְאָב: πμ τν ov vow αρ] חאב 8
som Tras Ban") בי TTT ἩΝ
יט ην tiem ton mT 9
אחזיהו הלכה | ההא TIN [hows sani
nnn ‘Rare היקנ הו 3 thoy 2
יהושפט זא שריש אַתההיהוה ה marina
py לת ime לעצר rsp ris
ועתלהו ON אהו התה nig בה 10
maaan rey του opm לבוז
TAT וקה והושגהה ατα 1
υμίν אהו Ἡ התנב אוו מו ρα
האלל" המזמתים הש אתו EPI)
בחדר ΡΟ תסירהו parm n neat
nim אש הוונע הפמ בִּי הא התה
ITN rink מפני עתליהו לא panne
הק אתם Nanna ain reas שש שם 12
ל לכ על קנ
CAP. XXIII. כג
1 אה PY ym התחוזק miaws men
ב brant oe שר" המאת ל עזריה ה
2 Mera בָד yp יהותנן ולשרהי
σε
an
תקצב | דברי הימים 3 כ
מצרִים כִּי πο מִפַלִיהם ולא השְמִידוּכז :
omen 11 נמלים לינו לבא רשנ מש
12 שר ‘tbs οσα הלא חשפטרנם | min
πι 7 ον “pet πό 195 Tx 3 הא
σον ו נחט לא yn מה עה 9
ἐν.
“a arn eb ντος "דהה Hoey 13
73 Sem Lorn ore σου 14
aot יה | געול רמה הלוי מך
ב HOR היחה yop רוח הוה Tira הקהל ו
roth 15 הקשיבו ‘Fy שבי הל
OP ο) | τῷ vewin en
BENT ואל" החחו rom Seo ἡ הב ב ot | י
D 16 לֶא ὸ TMNT ον לאלהים: m np
os “pty לי TET rp na ומצאתכז
brie 17 בס bain פני ETO ירואו לא a) | מ
roy nT Γκ Oren? וראו אהדשועה
7 ִמָכֶם יהודה ירול היראל ְאֶל-
18 ההז κα πο ב הוה ἡ np וקד
shin Tg men "veut וישבי
νου ασ) בי nme rim ליהוך ו
119 5 הלוס מךדגני ορ בנ
στη הלל ליה bien τὸν קול vita
η ο ο 20 סקר ו צר rin i}
ְצאָם τη ρω η αν των
uM ילט המינ גיהוה borin ותאלנו
oy wn σποτ THD DONT 31
ימד משודיט ser ומהללים הרוקש
בּצָאת לפני erase yom הודז לה 3
ei) πο oy) 22 ת ha בינה הלה =e
ο έν srty cra rrr רעד
τον 3 ropa ολα mah oes 29
ומב עלדושבי TOT להחדים να,
ο ביושבי rote פזרו אש ברעהו
לחה πο newer κ rm
DO) ה er D8 osm רצה
m 25 פליטה ו ויבא יהושפט σι "למ אד
bbe) טאל oy לי anion who וכלי
om rtm xin לאין ‘ob bam nition
זיג ue זה 7 Facet et ans ant
592 11. CHRONICOROUM, 042 XXI,
26 OP ΝΕΤ) ִּי Dares שלושה בזוכ
vt 3
τοι OB י נקהלו לפק | פופה פוש im
e οι” "ש ος, “at
ו דא ה top foe טכ open הא Pow
ברכה καν] שבי σης ον ידדה ז2
νε וד
האל הקט olsen יב החל
v "הדשו
πτι Suen te te שם thy כ
wm
גג Br) סי +. “Toe של ויל דר | ones
ּ ה לעשות החישר בקי επ א המות 33
a1 19 ₪ זז 1 Ἑ -
ον) ועד nis) σαι לאלהו
אמְחיהם ו th ברו והושפט COUNT 34
TI !וו sv se
ois on ose בִּדמדו הא חנו
σε τι
36 Ότι 2 אשר הלה
לד" TIM αν דה Vee στ es Th BH
ישראל הא הרשוע לעשות ו sTEM עפד 36
Av Tr? - הוור ₪ א
לעשות את ללכת מרשיש tov) אית
דצב מש
mnt, Dm Pooh ail] ga rena 1
“oy בהתתגרף ‘ex vey —y mb.
Ανα - וו ד זר
אחזיהוּ YAS הוה | אההמעשיף וש
τη
לא עצרי 2 לבת" אלדמרשיש ו
כא CAP. ΧΧΙ.
1 .אכיד Ὃν DP τήν Ὡν Down au"
לד ג span בכו OWT Yon TH 53
Se Bem יהשפט , ערה 2 οὐκ
23 ושסטיהי בַל-אָלָה' Ορ) rhe
ον | oop mm וריאל BRUT הש
“cy nitaants Sm לכסף nih mime
a המה mma מצויות. Ἡ
4 ON כרהוא בכרו ויקבז παν
γην המלת" אביל וחק ויהת
5 שלשיבז Ὢ ‘tT ישראל ‘tem BN אחיו בחרב
1 : ¥ דיק יוצדוו uns vary AT
ony ושמעה fom om my שק
.. שכרו ודי
,1 CHRONICORUM, oaPp. X1X. 594
Ὠνο TAT By PTT אי זה eth
ορ ואה πρ νόσο Won" 2-5 הר 34
Yorn ran TER Te oe ντ 25
לד πα] TPIT ST מל
DANN: ark witha שחר τον 19
ντ ση NIB mam wate apa TON
Lobes pee למף Op whens
wim ή κ TI. η 27 ב pga לאד
“aT הוה 3 ו המר שמטי קש oe לבו
by) 8 מלך"ישרְאל ויה העט 7 דד τε
ron 9 עד sete Td Seren יט
cen מא לחנה ואה πο wa?
30 מתחפש מל יראל ויבאו לְָמָהו 77m
οι צוָה tenes 37 אשָרדלל לאמ" לא
$0 חמ τη ד כ “PTO
31 22 ישְרְאָל εποὸ ויחי yp Sane 2
ata yo mem ων הוא
bean pan prin) ry Βου] ויהיה ערו
oon 32 אל | ִפצוּ וקו hep שרי הכב
te mere) 5 יראל וי שובי מאחריו ו
33 שש מש בקשרז τρ ™ +n}
שאל 8[ WN poe P2 OPI 2372
הפי TEST} BONS πό) 2 החלותי :
ota ron TOE 34 ההוּא מל bien
הָיָה Top פה נכח aap ow
ימת nia nv) הַשַמָש ו
יט CAP, XIX.
ο λλες TTT לשב יהיעפט t
ain Srp nT Bey ויצא oben 1
iy pwn המר המל הסט
μονο a) באה עליף 1ΠΝΠ הזה 24
- Tay wy? οσο oD יחה אל a
ad Γ Ayah a τρ בע 4 הַהשת"
cours Dewi 20) : האלהים wri 4
אפלובו “wy yw aD Dia שב 9 ניצא
94) ToT אוהה אה" mu 5
בער | חודה | הרות לעור Pav שפטים
δει דדזד
oR רא petty WON, [עיר! 6
דברי De" 2 כ תקצא
עשים ִּי OTN? N? תשפטו כִי ליהיה D220)
aE משפט : πρ) הו PIN היה cobp 7
που ועשו oie rcp TNT. לה
8 ound anf : snr op Nir
וראשי οὐ ση העמד הסט מךהלוים
ישבו Ih הזה ropa? nt how
9 ptepn פה ‘ond וצו ליט «Όση
10 רוב οσα תמה ונבב ier יראת
ו המיס בערולם ‘ome οὖν ROO
oer πρὸ רהה ib ו op
fim: Youn, לא Dix ONT סט
von een, בה oom αν sup TM
11 OSD הואש rp אמריהו rim תאשמו!
νά
P37 בךישמ?אל stan rip πι לכל
ו ור “Tae KS : ורוד τ ₪" su? at
ושטרים הלוים Πρώτο לכל Mp m2)
7 גוז omen “3 וב τι wr
: עםההָטיב Tip ויהי shy Lapin oo)
|" στ. we arm "ay יו" לה
CAP. XX. כ
1 עמין Ya Gyo. ana ATM
rmignbed ִהַעמנם הסט , omen
2 ל המין NB ες bein) 2 4 באו
ּחצצין תמר היא bn oN οὐ By 7
2 לרש ETT MRT τη פץ גר א
4 ויקבצו πο” ויקראהצום TTD
λα ד 3 צו - ν τετ דא -
מכּלדערי יהודה בָּאו Da לבקש מיהוה TAT
\t Στ τ. we דן זא es τι
5 בְּקְהַל Wow top mony ipa
WHT 3p rm א chem THT
6 Non 3 ron אלה" fam en Lawn
728 אתה משל ow ovis NNT TIS
ves) by בה rip } πολ oi לת
τν הונשף ‘ote ων | הלא Pann לה
Bala) יראל τ לפנ ו עמ met στο ‘ou
8 on m3 mw") tobi) אברהם אהבף mi
ל | σπορ. ma שמ" ד לאמד: NEON 9
mn al ‘why שפיט וְדְבָר Syn נעמלה
man ‘seh הַוָּה "ype > 5 righ ד maa קה
עק πύον] מצרתיכו pum) ותישיץ ו mh 10
תה בניהדעמין )31 ste אשד לד
Syed προ לא WE? ee oy
| תקצ | דברי הימים ב. יח
of Ὁτεν] 8 שמעהו = rin
ושֶהאֶל orm presets ו πο] ον
στο η
OTM אלשמע omen στ την וטוב
ντ יו ot יצ'וד
‘ont 9 הלמח בהלה 3 מל ο תות
ווה aval th mm δη ו
wer ד at יד ™ At
mis ο ο ri? ויהי ! פחד 0
wer oy wry wh) ar אשד סניבית ו
οι πρ νὰ ומִדְפַלֶשתִים ככואים 14
ON צאן Ῥ משא גָּם הְערְבִיאִים מביאים
שמח bob חב το והי many | כ
CEM 12 ושבע מָאִית! ויהי יהשפט
הל גל πο יב ΓΓΑ TTS
1 עדי Ineo ומלאכה רה 7 ל בערו
יוג: ד; דנד \ Pe
τη די חיל זל mane ונשי ror
9 Arr) Er ואלה תבו לבית 4
חי דל שלש כת “am טס ענה השר
השך תו Όπεν ולו לח 16
Ἕ עמסידז rin (σε מאתים ושמונים 16
122 χε מאחום ton) להוה TMT “hot
ο on וממ ד חל אלע bm 17
Tam "הו ‘hes מאתים 1210) παρ 16
: צסת “agin FDR עמ מאהדטמונים
pores Th המשותים הַמ τῶν
הלד בד רבידה
CAP. XVIII. ™
TINA? לָרֶב ויחחתן Tad) היהי ליהישפט עשר 1
tram iret אאא οσο τὸ לי 2
πόση terre coh הכ א קל ₪
אחאָב | מל" WN אלדרמוז נלעד Γή292 3
τν won thn הש מלך bani
aD הכעמ ib σης 2 ONY מז לד
Tam עמ הג ומר יהושפט ‘
yn umn OTT oD UT inte 5
מאה איש DIR Ἐνασγτν ες
marin) A ror he ation obs ו"אמד
האלה ב ET) τὸν אל ַא
בא לוה πρ PRT אמ יהשפט iba 6
TT וב
λα.» ring MUTT) עד 7
19
/
590 11. CHRONICORUM, car. XVIII.
ση WI Tycho ODT Ton
ty מא a Ἱ אוהו כִי νι מא
worn ATM ντι TY כלדומיו D לטומה
SHIM כ μι ην, ל הסט
151 στο roth im οσον מל בי
9 | εκ ττι Site לד tal
ו ויהישסט דוד
הלד בש איש על"כסאי כלנשם דט
דשב יביס τρ pis שד βαν [πρὸ
wy tore menor ל צדְקיָהי 7B ו
כל נה rinse Hien ντε Soh αρ
הנה IT roniby—y CNT 1
ON כ ead לה apa hn הפלח FR)
יחה PIN ROT bid τρ וגו
NITY PAST Oy טוב ης CRIT
13 מיכיהו WN 1 פיב PST Όσο WN. OT
wr ודוול ודת
וי/וד |
: אדבר Ἐν τν eT חריה כו
ay אד אמ rors עד μον |
ι5 Boa Toe NN | ‘oT, nM nes
לאד WR YI Ἂν ove mms
16 W389 TN תדר חא אל כל אה אמח בש
rine ote ל atl
arty
pe אשד ל תה ימר הוה לא
oe וד
πού ων DW TIER] OTN ל : ימר דו
τον ον אֶיהשפט הל antes
18 טוב 2 אלע : אמ + by NE)
לבן Tens A TET “wee שב
taxon worn הנל porte ony
ושמאלי ו המר Tim מי INTINNN FIMO 19
biter על Yen מ עד אמ זה
20 ολ mig אמר בָּכָה ו ויצא 7TH 7D אמר
ο,
ο דד
αρ) הוה | האמ אלכו προ המר יוה
hay Yoh tra the והייתי mb עקר גג
‘Ba לבאד ו"אמר Semon ὁ περ צא
ועשהדכן: ο 37 nan היה ρῷ τη ג
GF ביא אלה BI πρ - רעה: נש 23
צדקיהז ברעה η) המבה riers
47 7
Il. CHRONICORUM, οαρ. XVI. 589
Pinon waa Ty Tym Abe oT
apr THOM cape 27" ב
το) העייס אש Oey πο Τὸ ווחדש
rae 9 יחה Ya tim ae eh τν
dna nor ρω עמ CMON
שה ומשמְעין ‘Optom we bors ל
10 אלו mn אלה מו rad
wine השלש לעה המטרעשרה
%" צןז Πε] ד-% Fe
Ἴρ ההיא ανα לחזה ram ENON Pach) 11
וצאן שבעת πο vad Pa הביא ναι
τόν "הוה wih אלפים ! ויבאו בגלות 12
on orton 18 יט וכל אשד
non eter τον ... Ye Prk ? למך -קטן
ty 14 לְמָאיש PAM egw τν τσι
קל oe ורפה הצרת ובשו ו
Τσ 15 בְלהיהוה עַלְהַשבוּפָה πο Ὢ
a whe דצ קד יקא ον πο] ob ידדה וישרְאל:
στ av?
NON ! ON Topo 120 OF mim 16
רה לְְדָה Tia המד הס
Ait 3 ver הר"
בלו הנל
ma 17 קדרון: בת πρ TON? בק
18 אא 1 ה che וד ולא א
קדשי א אב הקדשיו ית ה האלחים seg הב
Ao Tut a" OF late
meant ‘ro 19 לא הוה עך שנדדשלשים
εκον τὸ wor
CAP. XVL τὸ
μήνα Tp לְמלכות אלא Woh שלשים roast
Tore ῃ הנה וי δνηστ--ῄσρ
: כלןדהוהודה NON) וא pert חרז wiz)
AT דוד
(τ 3 צן νστὶ
mean הוה a. rien חב Mp, wy גנא
at TT: צב
aah] οκ Ἡσρ TaN πόση הלד
ος 5 בת 2 ולח Mond ΡΦΟΤΤΑ 8
fom ל פסף enby הלוז παν μα
ויעלה ης 70} אבא wre
η 3 אלא) )שלח
+ קלד ומע Thr המל עלַא א ו
לי הל דלי לע יראל
ο mag) כים Far man yon pyc רוכל
ליו πρ mii 5
vise
so ‘om א
דברי היטים ב "| תקפט
ee moan yin) חשבת το κορν
NON! המל לקחז אֶיְכָּלְהולָה וש 6
ντα הרמה λος אשד ָּה שא
σσ OD BN הצפהו עה τ
הַהיא νὰ חנני NOON | mee מק הדל
אמ ליו Yee למל Ong א
Ty mre אלהו Be נמלט חל
ας τρ מד: הַלא ! ohm mre 8
היל ΡΟ לבב owen הרפה מאד
mor sip wee ד 5 הוה 9
יליו משטטות ανν pint? Parte
שלם wh rina Drop noe Th לח
DIN tare אסא" mi ההג το 10
הַמָּהפָכֶת FTIT2 עמו NON YET ONY
ma Ώστ]ρ ההיא ו הנה if Oe TOT
הראשונלים απ הפ προ bare
היח יחל גו
roma נה שלישים השע לְמַלְכית' nie
חלו לארדדש אחדהוה on למעה
13 mh reap NON השב TORE Ὁ stem |
4 מל 1 וקפר הו Te crs roe
QW עור דל “om בקברתיו
one on ovata מב אשד מלא
ד
mbt note $ret מרקחת מעשה
ְּמִרְקָחת מע
CAP. ΧΝΙ.Σ
לד יהושפט בכו TAMA ומתחק עלדישְרְאל1 1
2 damp JEM ודה הרות να וקלחל
μον שר לכד ΕΠΟΝ WA יחלה TIN
"Ft וטע
אביוז הי nye עבדיה'שפט כִי הל גדולי :
ATT וו
TaN - הראשונים Nn דוש לבְּעָלִים ו 9«
ה
לאלהי wit Pan בשוי הלך | לא מה
ושראל ו ולכן tha “Aobowernes πετ וינו ל
mm מִכְחה wer 1 | DEIN?
וכביד 13% בה לי 77 TOT Tin: rn 6
CORT μας מוהודה + ree 7
שלוש ‘heh שלח vn Saya neh עבדיה
1 יהוּדה nwa wad) ולמיכיהו born sot)
arts vrs ויודזה κ ee g גב'וד וד
תקפח | דברי הימים ב יד
10 ברכ ον | myn ולא Ε wim
משרת רחים ליחה 22 fine והלוים iis
גג ומקטרים yay nt ry בער aw
וקטקחדסמיט mare on? mab
rior win רב | rie לבָעי בערב
רב ome οπού אק rim
Έφη rte 12 קבְתם אתו: הנה ל מס יאש
האלחים | ΤΡΙ niger) Pere להרִיע
oo 2“ ישרְאל" πο πρίν
13 הרבחו פרלא van רכס המב
אַתההמאיב ΕΤ ΤΟ wed היו Tn εν
IEE 14 ו ond rom wT oo" OMAN
“e ד
rom ליחזה PEN אזר OB Annies
הו זא ו 1
+ הערצ יריו אש TTA
"ו μπε.
יהי בהי איש πο האלום 123 אד
ο דווט
-τ ל
DI) ל ל יהוּדֶה ו Bw) 16
on לד ο Ρα. OT? ας \" τες ινε
on den fen πει πο en Than זז ויו בה
+ > דלו ח. חן (
PRIM 8 המשרמאות אלף איש Hy עו
בנרחושראל. m3 ההיא ten om Δρ)
19 פי yt) עה אלהי אַסְחַיהם ג ATM
ור "א גה +
Hs אחדי ורבעש ην ήν ‘ett eval בת
הו דודוד
אל אבה "סוה μη
ו εστι τετν | זאד וצ
2 פס בה ו es 7 ְּחַ my), שד
WD 21 אוה men הוה וימ ו πι]
τν meg vay σου אבוהו לי
וד -.
‘ א
or תל מ הט eh imps mize | ו
1 gmt
בּמדוש ohne ron ויכרדו Max 7
ודךה 3 ו'וט St te owe sae
TR) Nore μου וישפב rf way] 23
πρΏ תחחד 22 NOW ארב
-ודה ודז
‘omy ה הַאח עשר “τι iw
CAP. XIV. Ὅ
אלהו ו TT | בי WM הטב NON σφι
של אד mos Des nT ויסר 2
‘ +
ויאמר WNT yam הל 3
ony whe mins wt chr
= 48 הב σι
ולעשות היה הוה ו 7 מפלהערי 4
4
יהולה את opin or: STI TaN rea ש שכר ללכו
588 11. CHRONICORUM, oar. XV.
5 ביהודד; TED וי עדי Te? PTET
וימי ללכ THT Ep
6 τὸ a לי ו men maT στι | ב
4 min bn rpc אתההערים T1309
ours כ ον κ wri dorms Ons
1190 אוהה ה טי הדשכ ויח ל
לשא ז δη ל ™ onan ad
aD Mi rage שלש Aye hen, mee
Fst ה
נשאי om χο קשת מַאחִים ושמיקים rim
"אלה 80 τό ויצא אלל ְרַח הכושי 6
eta as othe shoe aa שלש מה נא
עמשה + ויצא ον )130 ויערכו ' מִלחִמה 9
oF | מא Tang? gS קב מא לחה 1
πα יאמל היה WET TS 402“ ג רב לאין
hp πρ 9 ווה aed Moyne bein וכשמ
ο ας.
עמף σοκ וינ EP אַתדהכוּשים 1
= סי ולפי יוהד )2 הפמשים !
12 Yen aby” שקמ oom NON oom
פר"לשפרּ לפני- rin ot ממשינם
then הרה bby mt mM meh my
13 np ey סמיבית σσ» ויפוי את
3] TT. crac | ויב out זה
14 aun הכ | a oN בשו TD)
: wt : ₪
mays) מל Sy Pes
CAP. XV. 1ο
1 sD nm עליו mak בן-העירד hy at
27) no κον ומר %3 שְמְפני Μον לפני = Ry
> מהוותכם פמ Boy mm μμ ro
יעב THWrTON ον αφ רשהו
3 אהי |? we? OD on אכ ו
ללא תדה : )199 ו m0 fe NIM Γκ
rm שאל ל τόν עלהחיהיה" tas
Soe oy PGR טאיס or καθ
SPE NE] לי מהומית רגית על לדוי
6 ה הממ στὴν σα Ty) NIE כו
מלדדירפוּ * יקס כ ד Hn pre im
דדו
שמ אסא 8
2742
CHRONICORUM, var. XII. 1 זז
7 תוי הראל רישו לד 10
אתשעוש אשמה איז ו חריה 20
“me לו om אבה | אבל" me
: «Γη NT) Ἄσττος אבה
“39 ορ νετο' πρι ריהב רחבעס 21
שא Meer ος כָשים 5 rere נש
on עשרים ושמונָה om cates cei
τν ανν וששים בת ו ימד לאש 22
iy Ν el לגוד το אניד | "מה
pea τσ למור אצות λα, וי
רות חן לה הפ לרב השאל | ו ον
המון כ
CAP. XIL >
“res עב FY Guam) ree pay ση ו
mga vn וקל מו re ain ל
"ο שישק τν cA החמישית למל -
כל tring “bon 2 nbwineiy orm 3
B00 PH mh 2 Fi oun כב κα
πο ob pr 100 1 I-TON οὖν
τὸ וצ
4 וכושום ! τν “isbn המְצוות אשר ליהוּדה
ν gee t & ז"ק στ בה ας :לב at ae
RT Pow ! ויָבָא עד"הירושלס 5
שרפ א τση πρι מ דמ
מכ ot ירול מפני שישק ימר
ore pop ACA ὧν ORO Ane rir
וה TATE ונע ο το
737 9 τι
hay wD צדיק | הוה ו את הוה Tee 7
5 wm ‘on l אלהשמקיה aT Sen
πό] prota νο om an
ANN) ORT
“nD ‘ papers מהושלם ‘non TAN 5
midge ועבודת vray wy ל לעבדים
ΠΤΙ 9 וול yaaa ra עַל-
דשל וח אתה Trg רד
אצת בה Προ στων Taba ויק hay | ;
19 מו הב אשר τν שלמה: וועש המלךד
Trp TOT MM 319 yam
11 שרי היצים השלים ma nine המלו חקי
5 mo,
דברי הימים ב יג | תקפז
CAN הוה באו הרצים τς σαι κ πο
0 wn שב tom ‘oun ROTO moun
mm ם on τιν παν ולא mas
43 Oy ד panne הד דּבָדִינם טומם ו
ou ree a ten deers
ו ו מלף mw Trey ie ְּמָלְכ η
τὸν mth fen HEWN Twit Ose.
τον) oe מ שבטי שאל ושם by שמ
4 wind פִי לא חמן לי στι הפי ו ויעש
53 tothe oda אהד ודברו
ג די יוחב 3 wt αλ
ooh הלא"דם “DB oan שמעיה
הביא עדו הזה להתוחש Priori וחנעם
στα” הוחו
ιὁ עד om בָּלהימם 1" שב οὐ wa
ba אבה oft TH וקב בעיר τον
יג CAP. XII.
τοι mova עשוה למלךד ורבעם ו 1
var" דודו At, ו
2 nouns 7 oy לוש + mary אבה
מןההנבעדה νο τα, m3" ὧν ושם
ft
ומלחמה היחה 3[ TPN 7 ירבעם: ναι 8
+- הדזק דוצל "ל
אבה it “penny ודי πάτο
רימת sin איש חוד το oy
‘bay חמה מה" ris אלף איש
+ רצקל Spo rom oP) ‘Van το
στι
אשד שד הר Όνλον המר ση) DW וְכָל-
τι אזוזוד
יראלו הלוו למ "rath גד הוה τύκι 5
שאל Po מן ממלכה hate την לשל
wets σττι Ὁ
6 Όση) apy img ma ל לבנ
ITI וימרד MTP I δα Ὢν
7 el רקים | 2 ו בלְעַל CPU Moai
τη 4) rep Bian בעם בּרְשלמה Dany ον
8 Ors OMe עה τὴ לבב ולא התחזק
הלה בד גי חוד Γου mi ον bran
ה Ὢν זב by עמ 2 Tera
ο tam לוס 77 ee mie -
μι Yh wind κάτα π να מ ο.
הי | קל | ‘ba שבְעה והיה κ ο אֶלקים: | ₪
₪7 Vg
RY
חקפו דברי הומים םב י
י CAP.
OPIN 72211 שכמה כִּי שכם κ ποπ WA
τὴ או dep tm רכ bare
maw Yeo ma War ΟἠΝΩΣ Ντη המל
Iw 8 ירבעם מפשדים: ויל ב
vane nam poten Επ 7) ΚΙ
αν. וז
DI oN 6 אֶלִי לד ont עם yom הַמ
הפ הקט טייח yo) ornsy
i : שלמה ντα τὸν חי ‘oH א אבו או
דצ לשיב πετ ον ה όν tom
ודא
Εύη ar αστῷ לטיב PhO όν)
doe לד wh טונים ont אלה man
Μο πε ντι” ורצי\
να We OR TT 3 9" Γη 8
אתו ou ορ ων
ore ואכד אל מה 79H) העמד 5
ποπ ἂν הוה OMIT ב בר oi
τον FN ‘bso Sen אל לֶא"
10 ענו ו TBM אתו הדי ton דל אתל
סכל πο אלד Fey Bap לי sind
ON 32. My wp OTN “pin כּה
er git: ד ז\
| Se
1 οὐ Gory ור de ο”.
אל"רחב opts בא ירבעם σος 14
דודו דו τι זל צ σεν t
Taw לאמ 87 BI δες השלש" ory
קשה ניעצ W797 ויענם να om אל 3
oie am א ּצ הק bam הפלץ 14
mtbr tant oN “Sn ori ae
ea
cries “Sores יפר Ge ToD PON Oe
Όσον המל νο mov OER וני ו 15
οὖπ למשן ovine οσο προ» פרהותה
השלני τοπ ור a7 דדמ שר rim
πό 39 = לשל 92779. BEIT 16
| beeen | לת וישיבז העם on mow
דדוב
sa בהי ולאהנחלה pt bene לאמ 4
586 11. CHRONICORUM, ολ», ΧΙ.
ושי איש Tae) πήν γρ MP) בירק
חוד ση το) הליו ו κ νι 17
דא | rr
onus בעדי יהודה. 1 ליה | ‘om
gtr at nants
CAP. ΧΙ. וא
ילָה ו mens וקל dam Gram ויבא
it .רוד
)1993 כְאה ושמוקים אל בחור עשה מִלְחִמָה
ATT:
אכ | prism) עבראל ‘seh אַתההְהַממלד;
לרחבעם ו רה שמחו
τι
4 senha ἡ הוה Ὃν ה tone) ee
ITD wy שב איש πώ τν הלחמ
awn rtm nares הזה וושמע BAT mr
soo שב
6 1 למצור דודה ו OTD FAN) מירושלם
q “TH רקע ντ 2 TN
Παν] to ohare} bier as a
9 רד σος“ 1 ואתדמושה
me וצ ιτ τι
te Harte Ayre πριν κ] לכיש
: να דוד yt
! ערי כזצורות yo" פיהה TWh Porm
"nis oh By הקפוה 0
mss πι η py) ושמן λος כ
| יהודה tom she max opm σον
ו ρα. אשד oben arta ! במ
OTE החיצבי ליו מפּלהדגבולם : רשבו ו
הלו את המגרשיה ₪ orks לכו לדה
fre ay רבע omer
«τὸν. “ATT | וי
0 ort Tog} oer br ליה ז
18 שבטי ‘Sa oie σον אשד ohh
πεσει צ
την לבקש οὐ γ--ην os rs Oa
לוח ליה אלהי coun באז peter להי
¥3 דצ\ ‘= oe” ate
יאו זו The οσο γην | ביס ו וקו
הלבו 2 whe or πιο” αντι
“τι Ὁ
Il, CHRONICORUM, cap. 1X. 5
THN TPS שלמוה vane wos be דעי |
ad חן חצ
WI FT Ὢν Owe) MDE oe |
™ מא κ שאי am prs כ wh
ואבן וקה ו ותבו I אל"שלמה. ולגר עשי me
ודידה
Wye 2 היה ה aac imap שלמה | ו
bal משלמה. 93 aun ay ITN
fa neg תֶא doh tip Tart לא 3
מל של שלח τος We men 3 πρό +
מב rere pe ον ומִלְבוּשִיהָס
ον) create λος שר ולה ra
"נו"יד
5 ייה ולאה עד «η π תאמ ον
8 וקל 2
“bp רצי IW Wh הד Fg
4-7 : ל HIT גי ו ora
7 הנה לָא dy TOR SSH ער
κ. יכ לפ Aron ray un לי
TRE Os מע ו Tm + ολ
χα ושמעים Ton Woe? ο πάσι
Seppe τὴ המי הי זה מל
Fries TM? FH ROT by לת p
ch להעמודי 2% ed המת |
\והח-
YPM עליהס )922 לעשות Wenn וקהו
32 תָי
πας BY Te לא חוד big? הוה
κου” του | ran 5 10 למלך שלמה: oh
orn τν ועבדי שלמלה a7 WITT
OND המיאו αν ַלנוּם Re קוה ו
העש κ πα ντο i728
לברדהוהוד; ΕΙΡ nib ‘on mga
Ds ? oe RE “ome פד TM
ד שלמה \ “eK nouns ? Ip
ה אשד ye PITT abn οκ)
יי ותלד" לצה היא ועבדיה:
mde? sae ain מִשקל tm
σαν וששים שש ri שש rene Towa
ree
1230)
ac
ταν הַ
דברי הימים ב Ὁ תקפה
14 DD והפחרים Onn τρ 72) הבו
ב mean TRI nin dy, ain)
15 מאִיבן rid ye tos) : δν acl
ועלה one am וה Neo הב פיט עט
16 377 τ boa הא הת + ושלשרמְאֶות ΠΟΤΑ
perp Mop. ain מָאת ww שָחוּט
זו WY eae הַמִּלְָ 23 עד Ὁ Dn האָחַת
: sie 3m rex” ל woe? en
18 nin hen) ולכש הב eh" מעלות we
“ager ענ Spy TBP AD OM
9p OWA INT עמדים! אֶצָל mite
ma ribgan על--שש ο στον ו | את
20 לי bof ες הנשה | כן πο)
yr b> כל xh ל המל ז שלמה
שלמה 28 στο ον Pe Wa זב yaaa
21 wenn. n οὐ) את למל 1 “mw
באד ו οφ לשלוש | hms om me op
οσο) זהב וכסף ‘hint אית ושיש מרשיש
22 Όσο המל שלמה "Sam Lok 4
23 > 309 וכל πο ποὺ ORT abo σας
שלמה לשמל אַתְהְכְמתו NEN Όπερας
24 איש Ό Ως om ae orth rae
שק νι. Εν oo כל" כסל ‘fn
wD העגה ome ο. onion
5 ro nim ΩΡΑ Tea והי לשלמה
פלשים ויניחם FON Seo nigra’
2 הַמ ד ביחשלם: ויהי מושל OM הכב ye
פלשים עד THT) BIR ος
27 obeys המל אֶתההַכָּסף m™ בל כשורי:
“Wr ope iP. ONT ואת ONS
28 OK DD ליב ומוציאִים ποσα
29 לשמה "הרות ו שאל דברי שלמה
ορ OUD האשנ והאחרונים הלא"הם
wT אחיה ‘reo חן הניא -
90 Pen warp oy) על ning יד hina
RD σον שלמה ילס ערל
31 בָּעִיר דוד YEP τον” oP ο. a
‘AND a ד ממלד ד רחבעם Tok
st vie" Att
Τι. ove
.
תקפד דברי הימים 3 ח
10 ימים התג MYIw יָמִים ו onty ors
τνι
שלש ww wind שלח orm
kik πό στόν 23 Ὢ ο] πουν orb
שה om mr וללמה ο. berths
ks 11 שלמה אבות יחה Γη המל
א הצא sop טלמה לפ ה ירד"
ה וּבְבִיתִ הַצלִיהַז הירא יהי “yy
τσ ντι 3s
טלמה בלה πό) + yest דהל
a” ταν κ
הק πο η) לי an προ» MHD 13
4 | ראצה ל עלד κ. הַשמִים ולאריהוה Bs
2
1953 QA 0 YR לכל :
5 VAT ד oval? a
hen "שי לט Ἐν ὃν Oa ιν
ο -% Brom bat 3D ee
New Chen? Moen DEP מע
eid פתַחית πρ yy דאר : + עה 5
πα
16 קמה ope npen> הַהו rion חי
αἱ
rants 3 EAP קוה" ist שמי
chew 17 וח עיפי ולגי ein some ος OW
אק לפנ προ לי προ : הלל ד חווד spake | ולעשות
ל PN Tee וחקי ומִשפָּטִי שמ
ודז\
were מכותף MED Mes 5 8
[οσον ae 19 או 585 שת
Ώρας) הלבמ 1 DODO) (AND אש Sasa
נהשתיכז on והשמחזיתם crime | אֶלהִים 20
אהת הזה ob PRT ‘nots πο
OPN 8 על bare לשמ אשי UIA
hat ram Seamer re ל burgh 21
“ean יע the ee? The מ ה שה
Pega) Γι Ὡς πρὸ יה πρ מה
gh | ידה Oy ον ל ow Επ] 22
i En Srey לס
by בח or anny ohms ore
אתו Ta הא לבו Ἡ
CAP. ΥΠ. Π
ו מ מק | ער ον MYO פה שלמה
mp Γρ ורעלים אשר Neon) ED אתדפית 2
<7 οτι! |" !ול τη 2 צ
τη
φ
584 II. CHRONICORUM, aap. VIII.
Dy שלמה איחם ולשב m3 לשלמה on
צונה ג Fan טי של וגל שלש
san ממרפר WIN TD ויח
5 המ triers ער פה rao nate מו
PEED pn רדת pla הורון rrarres
6 ΠΟΡΗ TM 1m ON 1 חומות Tk “ID
7 הודד κ...
שרי לשלמה וְאֶת haan די Pe)
+2 nn CUTER ערו re 3347 rots
השק שלמה pin η לבות hoya
Τό) כל Ty שלפ כ הרז
© ner ΙΑ Ὕρ הַמָהו ολα. 5
4 עד היום הזה oh See eben | רשיי
ללא στης ללח למ wh יאל
רכמו רשיו 1 τῷΝ] שרי השיבִים “Whe 10
דוד דו rem
15053 הד σημρι Dien שלמה aed | meee
ματ ‘AT ד
TR πο רז עלה שלמה στα ιν)
«τνιν
+ | לח מ όν η στρ לארדתשב שה
ot “3
mel wire Siete τι hea} | nip
העלה גו m \ הוה poe ל | שרה לס
שְלמָה עלות ליצה על ran ה ey
ה לכי האילם ו" ota oro לְהעלותן נו
Fear Trt דיו דו
ות משה Pree ולחדשים וערז
וסקודדי
שלש מעמיםז neon #73 oes ונת
ודי - λα ו1-
השעית ayy) הַפּסּר ו 2 לט 14
mim אמות Data על "קבט
στι
22 תח Ἀπὸ onhoyd te לי
vey taal
tora πι πλ bexten והעוערים בְּמִַלְקיתם
τει 7
me יה ו δη hy שלמה are דו
Πήραν δὴ שמת on בר ome אד
ray on ere אנת ו עבדים) 18
1- ודד
Il. CHRONICORUM, car. VI. 8
“INO! Ὁ אווב YE? ο) עד 6 24
ONT bbanm TUT והודו fawn ל
, CMPD moan PN) : בגית הַזֶה 12 15
ον והשימתם νὰ παν וְלְַחָ לחַטאת
: : ולבזיהם om TANS TITS
דבודד ך anim
“NUIT 19 מטר WT onda TRYITA 26
לדו cairns Senn הזה ה הד ו אתהשמף
27 מִחַטאֶם שומן 3 חענם! אתה | YOUN
הַשָמִם neem fnbore עבדיד וענ bare
3 חידם אהד הַטובָה πα ον TW
Ann מטל wu) Tan ae
>:
כָּר Ὃπ τὸς τση. 18η ל חְלה: ₪
:רונדז)
Som ray Yan Tepe veh פי היה פי
vite
לו אבי באר שערו לע inna
2 ל τόπο אשד en 1 8
כל WP יראל אשר wT יאיש טי Tao
a rere TED we! 9 : אתה rau
ESET כו שמ inten תה לש
TOIT 99 אשר στη אַתְלְבָבי אתה לכל
ph למטן יי יאו ια] PP ‘amy ah δι
YE oy חיום απών ‘pitts λες
hy on Horn mary הותדמה אשר 33
bar הוא Sete πρὸ Wwe Yom
הזה ym הרול ow pds re ο
הו Γον PBN וגאו TIMOR ח ב
יְ tian Ho : ₪ yt espa אה שמ 33
ο ידעי web τ ארקא אל הנכרי 932
אַתהשמף לאה אל עד YIRT ὧν
הש לסו על היה חאה “npn ישרְאֶל
ὧν מל που כרוצא FD τὸν ὃν
πι ρεεση onbein wr IR בד
“WR nam τὰ הר הער הא ערב
הטלס אוד Pow + mote N98 5
2 מִשפָטֶם: Mey ΟΠ) onton 36
τιπιτι
wT ו * τν וד
א ואלפת NON א אש pee טאל
aviv צווצך
= )25 אוב ושבום νι אֶל--
א ו וקה או קדובה" nino ion
ודד
7-ו ΕΠΕ | πα] σα τον τν אליף
דברי הומים בו | תקפג
באר שבים לאמ UNO דעונו τοσα) η
ושני אל ο Owego κ. שנים 38
orn aN הלל “Wh Oe τσ,
תה rat) mya Wr mn cron
Iw לשמ ו ושמטל oe 39
ממכון שבתף λα cherry
עשי Duin וס לחת ף ל ער “WOT
Vie TID יהי ינא PWIND woe 40
yy) קשבות nband 22 ההו at may
זו דן רדב σοι
tbe יה אלהים πό א תה Τη) 2 עו
הנ ו הוה אהי לשו השועה ל סיד
שמחו בו oii mim לתב YB 42
משיתף ז לה TON ו Ὅτ עבדף ו
CAP. νΠ. ז
1 Mw וכלת שלמה לְהתְפָלל האש ירדה
“PN No הוה 739 omm תבל הלה
2 mie κο ο αραὰ tbo לֶא msn
ar את arn Nn? הזה
9 וכמד Όλα Πτα oan re ל וני
ὧν שה σὺν ה על-המיח ווכדעל
פוב ִּי 5 Pim nisin neue הצפה
ַבַח ו στη ועט Ten, iron chty>
5 mash πω ρα יקוה + הנדו yeh
ο ον) מאה yeh mre ἰ buh mre ps |
=i) האָלהים הַמ many orm shes
6 הדיב עַל-המשמדותבו עמדים roy
m לשור הוה אשד שה oben
ποπ nowy been min aan
cay מחצצרים ‘bore הלל היד ידבז
לע וקש שלמה ז
“2 rr הדשו אשל לפנ Tiny
השלמים כ son rn nian by τον
שלמה 6 מל rere בח הנעת μεις
אד προ ος τσι bon
8 ΝΥΤΊ ria mitre שלמה wn החלבים:
“hep קהל ּול vy hetero 2 by שנפת
9 מצרים ז יעשי ב ore nen " מלבוא
ρα שצררז 3 1 הת Yep nanan שעת
-
4
3
4
14
1
2
4
רברי הימים ב ו
ור 1° עדת יראל ודיס bern Thar περ το
צאן το) וד near ולא יפ 137%
wat הפהנים Caer TAT אל-
קמ rear Tare
» | enter הנינ im ‘oan 529 תחת
by | ον Dorey 07 יקסי Oe סוס
ב Ta מִלְמְעְלָה ו הרו" הדי
חקפ
609 IL ΟΗΒΟΝΙΟΟΕΟΝ, car. VL
oi % Man mon κό אַאָה 1 aii
| eer REIT מ חלצ LT
סט קת BT ה שר
מ ו ane כ ו
rm to Tg re by הי שי
,
ye) όψει τόνο, aor me ו
Te
12
3
4
רא אי πρ” מא | ney הד rier גד לקהל ושדול ines then .פה
ולא ירא πι (יהררשם עד הי τὸ επι שלמה Ty זה וד τὸ דצה
pte pes רק שאי הללות. ee שה חמש אמח אלו הכש אפצו TD האפורה
חב Mp wey יהול: ‘eles ye kate ek ores iter σον
9ο ולי פצאת mete Te Tae OP ee ση | Cp ora
deem otis 3 החלשו אין למור | τόν thn אלהו wise ater אלו orows
להומ לידחון opm conn כלנשו ιτού- ο sped | a שר wa NR πα
במשלמים ובכבלים riftagy פמדים rms ללה "IN את ATA POR WIL Maye
omen orien med Onis oper לאט τη תה rien אי bore
mem ויהי ee | oan ο σπορ TAS לעמוף חוד oe אה πα Way
ל ב הצור ולמ bom השיר Linn יראל לק אכדישכלו ב אע לג
ליהה כִּי טוב פי לס הס MAN מל be סקר teh oar ותה הוח Thay 17
nnn ולארוכלו ορ ל Thy לשרת EID | ישראל
gmt ההוז St
ope אית ATT ώρ הענו
|: wut
א TR Ἡ טלמה הוה = pow? 3 3 עד
δν יחי הדו לד ny wpb yt
Ne Led
in Tae ורד τή דד πάν וב הפל 3
Au Tse
agen I-71 עומדו wth ב והוה
אלה fey biter דנר Me את דד soe
וד חב
: sow
: Sow
מים:
e
PGT Whe OTP Ion מא PDN 5
i
i
mivt> pidaira on 6 שמי
7
Barn Wa τη κ) Απο Τπνρ Bere
שבטי שאל לבח tte red שמי οὐ ואר
ο) זא !ו
חי nigh we בד erty לו
οτι -3 דוד
στα une τη
At
₪ ’
a-3 vit
ב
| ויד אב לת md לשם יצה אלה יראל :
%
at 3 פע יווד "ו
אמ dee Tare Ayn יע Fist ee קבד
| לנבף na noah לשמי non 3 וה “Ey
me mat אשד
* ודה "ודיי ואמן דב דוד "וציו
בי OPT ישב ovine אתרהאדם ע
Te >; דוד
ή wpa xp הט youn vee! לעה
ה הוה אשד בָּיתי: Γροργ αν I
ee לק הל ןל πε
oe a bere "eh | ντο,
iting apie Are
אוו מ ער שום שמ τί
troy dyer אשר Wr לשמץ אֶלהַתפַּלָה σα
sone ושמ a σρωτόν
עפ יראל τὸν הלל הפקו πια
ries שמ pipe שמ oe יּ
month וסלחת
ודו" 7 ודדוו ד STV
Hen אלה ee? ובא τον 282 כ
ne י': y ° tits
ית הזה: וה mon ε מרְהשָמים rion 23
torr להשָע לחת meh Ty πο
יי ולהצדיק πρ ρήν τν ל ְצדקתו ו
88
20 Dnt הא man
ων וג
κος 1 אש sb גג
4
Il, CHRONICORUM, .ג IV. 581
F299 חמש מגיע Γή MT ΑΦ הבית
12 הפרוב NNT ITN mn ae אָמרז
on חח 7!> דו: ₪ 4
yo w ל" M27 וה ף nis Aye
on מקה למף 2787 הרו כ
bk mons סושים' om emo riven
orgy 14 הלהס ome לת ו ορ
FAT born eam roan meteors
Iman voy ויעש ον np ‘web
שנס אפות שלשים חמש pT Whe 1
fone by שמת המש ו ויעש שת
thie raed ο. העדי ote) wpe)
Me 17 ויתן בושחת" ויקם Ὀνριβσσ ry
Tex τον στι ae קר מהשכאול
apn שסרריקיני ow Ta, הַשְמָאלִ עד
CAP. IV. 1
ניעש mat כחשת עשרים Όσο) Ὁ γι Tan
מ ey) BT אמח amp וש
CAT Tet מוצק δι Ww mane “ten
WM BWI 1 Yi באפה קימ וקל
אכה סב א 1320 nnn rem bra re
לו amo ו Ww, vie mio 3p בּאַמָדה
aro Dw 3939 CNTR COPD הפקר
4 יצוקיםם במצקת ו ayy פל שנס ώς Tye
שלשה che Fhe πηὂν | os
» we
ושלשה | פנים בה ולעה canine pie
5 לט כלמלָה אי תה + תעמ
πρ ος περ την ον Row ney ששה
6 מחזיק Ov לש וס 9 ויעש
‘tyre עשרה ‘mn ως ממ וחמשה
דברי הימים ב ה תקפא
ויעש pin אַתהההטירות ODT וְאֶרד 11
ο aed
raptor τον לעשות σε הכל | nye
האלהו ו ΓΠΣ אשר שה 3 ל מה
oe νετ
12 ΟΥ λα הלות" ού עִמְדִים
τν MED? Shae nigger העמודים שתים
אש לאש הַעמדים ו να ipa ee
13 Daw awh rie vam Byer TM
ried rea monte) רמונים oyRD שנס
σα yer לת הפתוות אשד sores | שד
14 op "pp near} πῶς πρβ τν]
15 שניסד pare אחד ο τπτ roan
ντ ב * דא גצ
עשר היו ning וְאֶתההיעים ην) 16
τὸ
Tax חוד nity cihtetone המלה
17 = : מרוּק NN היה rm riche למלזד
re 8 mr wat וצל מ pen ie
18 שלמה הל ty) רדתה ו 73
να ‘pain πο wD "hyo לָרב riper
ויעש שלמה את ָּהַָּלּם: ore ™3 Wr 19
το Fey הזב לחת עליהם pnd
חונל ו νι
20 ορώρρ cw ונרחוהם לבערם πα הפס
ἔτι ν πο
21 Γή MSN Mp aT παπι δρ
22 הא מְבלות 13 והמזמרות 27 yea
head סגוּר > npn nea nywan
γη caren לקש mitogen many הבית
tam bomb τος הַ
iT? ο הוה O°
CAP. V. i
1 82 שלמה mera RTA oben
τιν
η τὰς ו ee המ ה
ד'ו "ב
yy oan gran 3: αι α FORT
שאל ota 1 rage אַמְעַשה העילה ὃν ‘Tories me קל מה מה
ד יָדִיחוּ ָם ΟΣΛΟ mgr) OF ב = מעש | ישרְאל DOT WP? nie WNT aT
ove jan peeuice we 3 ον
4 “en ης nin ὑρη ος חמש
Pe πάση הכל ran Aer frie
משמאל ריעש מזרקי חב מאה αν
nnn השרה הדוה pian ויעש הַצד 9
Ελ τν] rem παν יתיה rp 8
imp מ πω τρ ο מפף 1]
לי רל אלל להעלות "ντα
3 “ag TM ον היא TH TQ ΠΥΡ ΩΣ
% 2 לאוש ישראל αΏ הוּא win
4 וק ב WI פָּל וקני nin fn
וְאֶת Ίο ניעלו TNT
ae מע א ק wien וְמֶפָפָלִי το
κ. שלמה spam oma ost orn
חקפ | דברי הימים ב ב
השסים τον לשלמה THO io) ovine
וזאי
זו המל קוא יקחו במחיר ז mem psf
ome מבָּבָה בשש aoa) Pi וסוס
κ” vv “ וחב trv πο”
Tei hen בחמשים
Cat iam Paes ee Lat Se הזא :~ וד Ped | a
Fr} mizad שלמה yin בידט יוצואד! OW 8
Ube) rey לש ה
CAP. II. 2
ושמונים Sap איש Abe ו ומספד שלמה שָבעים
riety לי Coreen τω לי איש חצב
וישלח שלמה אֶל | tea שש roe 2
Troy bey Te “end מלדצר ὅπη
>? ει
Ha raw לבח לד פיה ση ota אבי
WT
erred מל ny yg oe ל
rn po’
% הקיר ודדר לד rn bore ומעל πρ
ולת ea 28 לחוה ולחדשים ולמועדי
ונודדך :1 \
man νήσος ia pct Sc
ו דב וצ "ה
6 עה 0 cous ₪ לשא לב ובפסף
בה ban pn ohm בת vm
nee ז מתוחים עסדהחכמים א Yap מיתודה
τν οσο 7 הכן 7 HON ושלחד-לו
ἂν ארזים OND yea. tna vere
לעי ער בי σύ למ פצי למ
הפה Ty עבדעבדיף ! pot לי עצים I)
5 הבית πα Eee דול" ον וחד
טס Po orien Sa) חשים ! מטורז
orp σήνο rin omy orp Fav
עשר nna MS μὲ] ripe conten עשרים or it dice
10 עַשרִים κ.
ג זה חב הזד"
YET ON אשד ip לדויד | 7780 .72 pon
וול 299 Tn אשר ra tert ries
4 12 לכותו ו ose μα nay דע
ו
580 CHRONICORUM, oar. -
am on aya יי TOA PEDIATR גו
יע לעטה בזהב rere: "Osh
σοι nan Inve oa ona tha
אבי ה wie ae “ner bier or
ντος א ל שלח + ככ 15
Mee pep oe rip ובו ל
חר ικα ree ee
16 הגודי !ול cubes שלמה Yeon
-וד" דוד το גד ל/
crete rth ב מ Sar ד | ל תעיס ל"
CAP. III. 4
1 curr aera αν κο on
4 ד-
| בה המה טר עה Tb הו אשד
נָ" ל יו ז\ τι
2 הימי חל DN yea המן מקום חיד | +
למלכורו vanes בשה bela ות בּחֶדֶש הי
sorter ην שלמה לת tor אלה
הרשיה את ששים πας הד אמח
4° Sey ον ofan Loney Mon arm
min arty המת haan ney Te
{στο πι TBD הצפהו omen THT
sme owt “gp Fier Sita πρ | ה
6 rm ! ושרשרת oven hy טוב רועל 7
τη קב Pere | דה ₪ ΠΡΙΝ
7 OES MPR רז την פדוים: ויחף
y on nA 3m וחד Πρ]
8 הַקלטים παν t דירות ! ועט
‘arm עלסִי ההות אה עשלים -
שש στον ויְהמָהל זהב טיב ontop rian
9 זכלשים Dope סרית ο) מא ו
10 πω ‘om ‘om Ten mov זהב
ATT ודו:
wip הקדשים mam שנים מ iy ה צעצעים
Α.Σ τι”
11 אמות ασε mines ο] הבו cris ויצפו
πώ hk won nian) TON - עשרים
עשר
If. CHRONICORUM, oar. I. 9
SN Tee] The Teeter Asp
Bin תק cha על rity לדו
לער שמת oy? Te sofia
% ולשלמה - υπ oth a ההק λα ον 19
TT: ל ל Ἐν
PGE: לפת הפוה aq π ον η
aes res ber inh. 6 3 2%
*+ || לילו להי יג ρα 9 או αν Coin
πμ A sn לעה pike ay SYM וג
rtd ἡ
ויל לחוה ללס ההא
κο נמ ον * ος
op) πα θα + להואל ohh on 22
hem, לה 1 ΠΙΟ πι Dh ο ον
מ בייד וימשחו των τῷ
ודי
דברי היטיס 3 א | תקעט
ων η ויצלח yor η
למל דע די “τι " ז\
Sa Re) ως הלש “bp pi 24
בנ ה non + op 7m שלמה απ
ων ו
25 “> wy) ה רעפ קה A
Jem ester ל וד τόνο אש רהה
τσι «μι :ד"א +
26 rp ליו 4 ודויד WII
זע τν ρ Te mem «ος מל
Day τῷ כל ton πω אִרְבָעִים Αη | אנח
מל שלשים ושליש: Fash) בּשִיבָה
מה oe רוד Έσπερο on
29 DIN ודברי דוד הג הראשנים mann
ποστ “ντ. ο τ ודו הו"
sy nity שמואל tardy כּונים: Όχι
* זר ו ו ον דו צ
נוי wot τὸ ודרי ד החזה: עם 9
κοκ רתי ono אש עברו ών
tT דוה> vrs
rt ie ד
μον” riche 20) ees הווקנ מל לי
ve
בד
רברו הומים ב
LIBER ἩΠ. CHRONICORUM.
CAP. I. ®
ויהזדז λαο ο TTAB מ שלמה 1
2 אלהו ὧν הלהו לְמַעַלָה ו η טלמה
ας לשל הפלפים. המאת ולשפטים
דוד" וד" TNT
9 ל beter be win? ַא DNA ילסו
שלמה הקהל tap מה ο 13 "wrx
Js στ וי1ג
Ai ο אל OPT “iyo אשר שה משה
πετ Ὡς 4 בּמדְבָּר Ίο νὰ האלה העלה
τοι a. τν צןוצך>
דויל phy nee בהכון ל דוד כּי Yim
J ]זי se דוד
5 הל ביהושלם ו ne אשר Lop
בצלאט «ν οι "wT Fe וזה
- Be oo bem ו
bat) wr mH Dep ה rary
מקה הו vie rte a πο]
אתה Evin) so η κα
7 עד ד on oN גחל והמלכתזני
το τ
αν דוו toe ov יהיה Amy יוו 9
Qn TH 9 אַתָה המלכתזני עלס רב 5 עפר
הפר Ty חַכָמַה ο) πο + ואצאהה 10
των ושפט 73 rata | הענהה » eb
1 לשלמה ort WOH Bae AT -
אש ria את να. אלה
עשר נכסום “on par we? Ay Ta
Tut גד צ 3
CY
rn} חִכָמָה ac mbes לא pan oy
94 דזאוד -
σον νο. WH YEE אשד תשפוט
וש ונכסים כל ג τὸ PM VEIN החכמה
τι τι \--ז)\ זב
πρὸ I TWh Amis וכ לכי אשר
13 ינא שלמה ז 1 3 Rp וה : π No yo δι 1? וד
πο אל ο cher | ον. mp3?
14 ויל טלמ רכב ne TON לאל bon
ושי ια ל וְאַבַּעְמָאות =
σι
a7 בער ד omm νὰ FN OI
ι דד
15 ΕΤΩΝ 70 om ‘obwinng Teton
em
CNN ANy? BIND coun ITP)
- פשקמם την 13 וּמוצא 16
15
A
תקעח | דברי הימים א כט
πρ ידוה Ooty למען תירש אד SUT
שה הנחל" CONE oe orn} עד"עילם:
δώ πρ) 9 יע אללו τόν וע
לב mien worn ‘thy פי לבת חש
578 1. CHRONICORUM, car. XXIX.
אֶלהִים כָער ור והמלָאכה גדולד; BoM
2 -tom - הִַּלָה פי לוה Ob νὸ פי | \
mE הב ו ב ther? ויחי | וי היחי
mes
cry ל Gran reer rer
"πες τὸν ισῇ לל מ ה רשש ime ih זד n np ωρα ου τῷ Napa? 10
PD 2) SPD owe אלהו ΠΒ eee ram TB קה Ὢ מ
αλ Ιω יי חק הפשהו
«rae θα στρ אס ד ה πό ו ו על?זיי TEN רד ἐ PRET ΓΩ κ
roman קוה meh per סי στὺν | פל rom γής ומח oped HN ו
ὁ τα תללכה άν mean Sab ab | לספ ידור לק wo Bry πρ אד
Frere, הח Yh לא END וי OU | πάν הלל ra סי לופצחות Mowe
6 Dieter וְשְרִי ! שמשי erty שרי nn «ο phy cern הפדשים ו ולמחלקות 13
הפל rot niga ה ושרי האלפים הת ea Dar wa, SI לא
Tempe ain ידד rea? tn | tart ל τν ρε הב + SITET 14
Bm FR רל oom) Gercnen “tah ‘pots pee te ועסדה לכל Tyee,
אלפיכז motown wn ות ον ming 397 rita ועמדה: שגל + Te Be
8 NPE 10939 וברל בל Ὁ 9 ANI) ממשקל"מנירה ומטרה an ο
על ידד πτηπἩ לאיצר OD Erba ην | ΓΗ) הַבס" מק" לכצודה;
aT : ומדה ry עבידת 9 16
Che i) ושלר
PEN Nw) שלחו neva ren
11. an στι am . כ πυρ 7) ד
Opto; הקשות זב טהור לכפולי הרב
152) הכסף קל Ἡ ד הלכפורי re?
bowie ק a meer rants em 18
crite) am poten mien תבית
הל" בּכתב μα. mec וסטכים 19
wens
מיד ΤΙ עלי השפול περ ον הַמ
משקל bem הריו השמח bor "החמ
νε ο
it ' דד" ודו רע דג 3 A
10 - שמחה נדלה? 7 ויב resp
μη Τὰ ה ον הקהל ומר τῃ מ
אתה יהוד; οκ barter Tine מעלם ועד-
רצוי
1 roger moan τῶι ודו ap + על
τὸ στο; crows fore Tein וה צח
1 VATT
A rar mayor
wean:
eT ד
awe
rip ay 733 προ פ: mba Foam וה לק מל τε
דל לחזק 13 אה גו AD παν | רעשה Yor) Am th ואר היד לשלמה 20
דחיא ולחה כ הוה ה לח אל | אלו מודיםו אי ל הלל לשכו
τὸν 0 ייפ 7 som: עד"לכלות 22 | תפארחף: וכו כי ὃν ומ wey פהנעצר Tid 14
τό εεττ my now 21 מקה
:ל ל
ra והל לכל"עסודת Enis
דוחיב met ₪ ח\> בת וצ A
rity gb חכה aye ה
1 τε τι ττη τι
PINT og ONT 7a] OMEN
CAP, XXIX. כט
ην a להקל שלמ'ה 3 At TTT WOM
wen
τς ος
ο ומיד bin את מ THN
15 το Cam 2) oN rims ty
מקוה: ו TS YR DIPS OTN
16 DUST WR ONT rem היה א
דל ב לט קחש Τρ היא ולה
ών ον κακο הנל
וד-גן
nag των η הרתי bh wwe Sk תרעה
I, CHRONICORUM, oar, XXVII. 577
mie ine Om ראש pba yr
:ו דל syne
TSW) 6 : הא mn ד השלשיכם
ATT ודו
it IY ומחלקותי crete
ד Φωτ לחש mI שאל" πι וצב
וזבדוד; בטי החרז ועל cmtoy m
τετ ו\ Tos . "ו
berm החמישי החמשל לחש | t/a TPIS
Grey Hire On הר πρι הפר
ees וְארְבָּעד אלף ז עשי לחש 9
onion FE על τε WPA Upp יא
TSW 0 אלף: wie ποπ הַשבִיעִי
vig \צד:"ו
throm on mm 1DN bo an הפלני Yon
וג סד tei Tes) השינ wine
המ ו לד ול πρ
Oey 12 וארבעה iP התשעו לחש
ה השועו המער on ος TENT
שש הי מ 2 Τελος רתי תל
Wye 14 עָשרִים ολοι a עה אלמו עשר
ער ων ד דט ממ הור יר
בי Pe) Όπου πο σι Όλων
15 אָלף: oman עשר
BEER) 3
:ד שפטיהוּ
AT: 1 .
imo 17 לוי השביה ה ןמואל Pend
18 צָדק ז ליהולה στόν מאחי TT
ο, tot ROR πως 19 עדוה
timed 2 דימת “yea ב DMD
השע rnp לחצו Tah ira baw
να. 11 לחצי המשה עְדָה יפ
מ יחי th Mears heey? ed שחל
23 נירחם אלה שרי שבטי ושראלו ולארנשא
יד mech reg ‘oy jamb mee כי
ιν ττι ז ז\
ro סכ Hacker ד הלה להרבות x
ויהי προ ולא | frond πι בַּךְ-צוויה 1 4
בר bo} κας rep ret
ro על 8
TH 97a? ONT τα ₪
0 ‘yn ה אל
ο κά הפ שמת ןדאל
ο הדט
ών.
דברי הימים א כח | תקעז
ows ובכפרים nfawen יהוכרן eT
על פש ‘Titer ron ל עבדת המדמה a6
הור זורדז
עדי ovate ibe שמעי דג
OT של “I rin Tits ‘bop
השמו ος והשקמים אשד 28
לה 393 חנ הגדרי ועלחאצדות הַ שמ
0 להק" [κό αντι שטרי 29
השרו WaT בְּעַמְלום επ Όσα)
0 Mtns — baw ots
“wT 71 τα.
$1 ההגרי PP peso דיה הַמונוזוו
TTT τον Ty הלוש "tp אלה
32 πο Tae ויהוטן הדו ול
הוא oy wip berm + המל
30 הפי רע τη למלף Yen חתמל"
34 tp ‘oon berms המלו ואחדו
sant ללד καν το] HOR)
כח CAP. χχνπι
ויקהל σης Τη יראל שרי השבטים 1
ρα Mai דהמשרתים Ἑ אהא ' ושרי
ודי המאת οκ
ה וד הנ ד a:
החדש Wa) ולביו Dome —op ההגבורים לכל-
2 הד ה האלל πρὸ ול אלל ו τος
ον ותמו זי τν ος Toh πόσγ-όν
מדותדוהזה πό rir לבת ית ta)
3 לכמו ו הלח νο τὴ ‘whe on ἀπό]
iiss ל לארתכנה גח לשמ כו אלש Ὢλ
שפכהז: OT ΠΠΝ
ַל- Tesh ning ולפי מלל הרי
rman τον τι ae ofp Syren
Sy המד το ads אבו ובל PATA
ΤΡ OR On reba σον
μον”. rw) τω שלמה Hon, היה
0 rhe לי oH יחה עוראל ו ras
a דתי πει το מ חירה
7 “Te NIT tad PT on 17? ל
πι צווצ
πρ עַדלְעולֶם חק לעשות tron
8 דרול ον ο) mart הו ση טי
אד ודיש לד ihe oe boomin |
=
ΤΙ wen הימים א כו
TON) 723 Ante) Omer ₪ = שנים עשר
στο צן
ae vm - sin oven πό
בל πλην ore) עשר: לשגיבז 19
6 ללשה
(tT
twp שכיכז TN) 30
רבעה ep omy Tm ד a וג הזיאו
Bey בד יד ואחיו שנס τὰ et) emt
CAP. XXVL כו
ד πρ of ο πο ו לקת |
+ ולמשלמ יהג oN די הו
ses itt απο NP 2 צוצ ןעט
| הכל ירפל pier sen השלש yearn
5 הַרְבִיעִי = עילםם הַחְמִישל יהוחנן הששי
« ליעי τού Oa ring “Hida oui
ετι “3 חן UT Lae
Ὅω השלש ו nyt deo carer הנכ
דדב
σα Senn החמשו hom ons
ב המ "συ hy הי למעה 5
7 לְבית. אַביהם δρ חיל המה ו בי Tow
πέν ση ONT 30 אד + יחל
Aa
dine Tap et νο אל 8
my aren pro) bpm rr
omy Tp ששים ושנים ο
re nr ig ee a oe
11 השימתי אבו לראש: TEN הי ayia sen | ה
non} ome ου οι DI nai |
cryin rion ont שלעוה עשר: 12 |
id אק ray) שרדית
ης jop2 יה : ויפלו גורלזת rye 13
sim P77 חפל “oh wef oN ND nab 14
ron tas yr a Tron לליה
15 גורלות ויצא גודל צִפוכָה ז )0 אדם
ο Όρο 3 oon PDI} 16 חפה
VT e
A “38 - 7 < τει
ששה Οι למ" «η ray? מִשמר 17
TI oN 73339 κ ο לים λαο
למ ערב Wwe ολ שנס Deon) 18
אלה מחלקות νὰ שניט mont ארבעה ה 19
ττι
והלויכז imp mh השעדים לבני השרחו 20
aay :זו ז ste: wet ge כ
4
א ל
έλος
576 1. ΟΗΒΟΝΙΟΟΒΟΌΜ, .פאס 1-
11922 האמח
hem כ | הס
23 ושמ throm ‘gran wee η
terrier \
"צרשום בשה ד inary %-
ער ie wT השעיהי כל ם, פּי
δι We voy
כו 3 ושלנלת ioe 1 שלמות" PERN 26
הכר בס
ל ey ὀ μι nae הקזיש ד
וראעזי moe לשררהו<לטים והשעת
הַמ τι "זז τι “τι וד ד<תא וד " >
2 Yarn 6 sap BIT
°3 על ene We η
"!וב
39 וכל ההקויש IPT map לק πρ
ואנ לד κα. אל היל מ
mechan המקדּיש על 33 9 Tons B Kh
29 τον ד ahh) ואחיו ! ליצרלי
οτι wees
: לשטרים ולטיב ine Ayton | οσοι
νε וו
20 “oan σον Ovo man frown Sot
wav τοι τοι
מאה על סקיה νο γρ לירדן מערבה
1ΑΥ εν וז"
לכל מלאכת en ול ענדת המלך ו TOM 31
rea אבות" waiver oho הלאש wT
om ואמצא wih ל ed nich pine
τετ 1 οτι ιτ
= Εν rm עדי וקד ep ד
TT often mt ren] Tw] מאה vy
tn meow xm לי הדאונני וצרי κα]
לכל ד האלהים ודבר הפל ו
כ CAP. XXVII.
יי שאל ופ ראשי Pita | וי +
הלפִים | me ושטחהם המשומים τοι
דוד ₪
המלוד πι» המלת המאה הצאה
win מקש wm bab ו
הלת Πίο ואר Trig Ta va פל 2
דו- -
wm? aged ia הי ושבכו
ו om 5 2% oer 3
הראשון ae wind! mon bh
דו ו
Se Tat nip seinen דידי האחוחי |
PANO עשרים Taw) אלו שר
“AT eye wind הצבא הליש
1. CHRONICORUM, .אס ΧΧΥ. 575
ντο τὸν ΓΣ opm שמונה: 5
אלעזר perl) Εντ δη wp Mw wre
יו wr: דד
πως) CAM ην in 6 ב
ל η Se Wary Wie והשריכז
ודוק pom: yo דא באבה חר η
ἵπν τήν יכז וללוים חאב πώς,
stata 1 אחז ו אחז לחר nin
8 האורל ל הואשון | ahr לידעיה Qn? sown
oe 9 לַע" בי : eed המישי
oh 10 הששו להק\ mand baw
tem ear wey yh) OUT 11
גג לְאֶלישיב עשי שר oy של ey Ὦ) m2
13 לחה שלשה" ασ τὸν עה עשר
is ללה πτώση שר 72H ששה wy לחז
ine gp טעה טר להסצץ עה 1s
א [οὸ oN aa טעה פע "
8 ועשליב τησ] BIW Sin לליה שלשה
πάση 19 למעזיהי | רבעה ועשרים ו אלה
קד may ל למא μα η מס
Ta אהי OTay שר σὺν יה vis
naw troy - שרְאל: 291 לי הניתרים 20
TIM - nam) inva bey woh 21
שלמות mp) הש ישיה : : קרי שלמות 23
זיא ‘den hn mp וו IPE) 23
ro Spey השלישי = הדבוע ו בי 24
va ישַיָה 3 om שמד ו αλλο למנו 25
- ומש ὃ bro 0 TDI πμ ₪
mee) לי פיהו ב yy pr ha πό דג
‘oma ל κ אפר ὑπὸ) בי FON 28
rv rien - m Sagar vp לקש 3
: לבת בי on 2 PN monn ד ™
“2 omy | ray ללה aro be 31
pou) pm 3 BI לפנו הד fr
וללוים אבות הלאש rota nie WKN
הקטן: TOR raph
CAP. XXV. כה
ην! יד men הַצְבָא לעבה לבנו
ολο הזחב
-
λος זה cyt om hn
דברי הימים א כה תקעה
κε mec ™ orn מליפכה
ἐς τα
2 ΓΤΟΓΡ a Fat Fox י sb was 2
κ. על FON 123 ה neste}
pn an 7 בי ידוחון דליהו וצלִי 3
“sre חשניהו Sy πο) τόσοι לי
prem DTN בור NONI הדות ל
BT? min 9 הימן הו arian עיאֶל 4
mesg on mon non Ne) לתו
wT שר שב ג קשה | מלותי | הוחיר eM
אלה" on ρα min BR on 5
האלהים η PP. ort הולים oe σύ
a vst
6 Sab TPN ID ‘rey rion עשר wa
on פמצלמיםן yn na TWA א
ל ? הל oye ma ות לעבדת
7 αύτη Ἐν ineor mm wn אסף ודותון
שמונים DMN 19122 ליהוה τω πο | τι
8 למ טן mye ΓΗ היפלו : πο
ול מבין תלד ג κό ה הגו 9
FEN re לוסף 1 en hyn הרוח
10 18 σι wT oy שנים ey
1 בוו voy) עשר הובועי ‘Dow me
τι οτι. ο ο0τ 0 wwe
12 193 IM החמישי ie ואחיו שנים
att ו-וד 4 παν דד wt AT Ts
ואחיו ο עשר : הששי בק 12 13
וצ aT דזו די צ'י ₪
ואחיו שנים עשר השבעי ושראלה 14
στ 2:78 ae οε tt J": AF Tr
15 SUDEP שנים עשר! | השמתי To) 18
ירוה ae 7° TT nt וצ ז\ StT
16 התשיעי מתנודצ top בּנוו ואחיו שנים
הזד we gm ττ wt AT ve דדע
Ney ואחיו שים P23
\TVi | דד
18 עשת עשר ey שניכם YAN) 122
OW | wp שנים ray) πρ זל
עשר ον 7 יו “Tun של
20 Yep אד שנים m2 שובל we ללשה
21 שנם δν) - מתתודתו Sep πρὸ
22 Ty "33 may Yew לחמשה sey
23 m2 ‘wind לששה עשל rey שנים
24 metas ων “eau twp שנים POH)
25 Tey לשמינָה ‘rep οσο 7M) πρ
26 ον ey שנים 1m 123 לחנני
wp שנים roe
2 ‘
me) Pa לְמַלומִי Sep
\
13 8 דכרי הימים woke
nemin ή» Oy 2 מאהדאלף וכסף
למל אין משקל 2 לב היה ועצים ובליב
לו" עשי που) תוס cathy? NOR 4
ο) YP) AN חשנים" חכשי meen
ולמרזל πα spa). האכה ! לוהב 15
ועשה הי ה ה עמ ו וצו ορ ορ Ts א 16
ta rise? ישראל לע σὺ ול
19 bo mm σον τὸν הלא הזה 17
ו +> !וט ד
σαι ποσο] THT אֶת ישבי ו “Pa 2! 3
2239 wm nity ον ποὺ לפנו ה" 18
פשם לחש לחה “OD מו ובנ
τν להַבִיא oven iT ὑπρρ--τν
הנכה m2? ove קש bm thn
שמתה
CAP. ΧΧΠΙ. © .
+ ודד ορ) vain yi ומק אתהשלמה ta
2 "השאל וו 3 הקל 3
cxbe 3 והלוים ! TOM ' הלש 4319 שלש
wm τόνοι τοῦ aT ססר ο ον ἐν
4 שלשיבז τωρα) אלפ אלה rab מ על-
οπως im nowt רפעה לת
בצקב לצ
5 ושטר וריפט ששה ליו Πτα χο) אֶלְפִים
שערים Chobe nyse) מחללם psa rit)
6 אשר ל יחי הלל ויחללם - יד מחלקות
7 229 ל לנרשון BW? Άλλο nap
[προ ושמעי: 23 eb הואש SNOT
9 הזר ואל שלשה : בי niga wow
רחאל הרו ששה πο τν הארת
10 )19 בי שמפי on לא ση
wow πο TT 11 אה ו ויהיחו חַת
האש זה eT ויעוש τὸ ὁ al
peal my 12 חל ה oN לקדה TM 72
קלח aya הר me hem Than
OM? 3 - 13 ו ומשה ל ταν πε
wp קדשים Suen ο ντο Ir
ל mm שופ Tey το, עדיילם:
4 ומשה איש הלהס way IN νο]
15 הלוז בי משה Pers) ΟΥ
SIs ον
574 1. CHRONICORUM, car. XXIV.
16 war הַרָאש: ויהיו a OW בי
ον 003 όνος חנה האש רקיה
18 WE) a וי החנוה רבו ל
19 הואש mp yon y, εντ שלמית
SOOT הלל ויקמעם aT \ אמויה הששו THON
πένα תאש | Πρ יאל 8
21 מְחְל המשו 8 מל ל fay -
22 יאד Oa וקש מ לער וארהו ל
23 ο 23 שא רקש איה ו ο
4 שלושה ו אלה ברל ny ער πιο
OTP? PDN ראשי errno לנירז
25 YN עה כ Tey ינ ןשס ma
דויד beter πο Γι לעמ מ וש
ο עַלים + on ללוים Ὁ איךלשאת 28
B03 שמת abbas עשוה האכה לעבדת
A7t wtr:
aed | ie ו דיר
IRR הלכל Hint) כִּי זג
הווחו ד |
— CD 73] דויד הַאתַנם. m7
120 עשוים שה ולמעלה : 2 מעמם Τὸ 28
m3 brie face היה עַלהההחצרות
ְעלהַלשָכות mean לקש ומפשה
29 ΓΑ העבת ona + האלחים m3 rey
m3 למחבת לד να ולרקיקי “Frond
30 F732 WRB ולעמל' μοι הדמשוה
ות הלל לייה Ia לרב לכל δι mya
hop ליה זירז לחדשים organ
rim ep TOA τὸν peur בּמסְמַר
32 προ | אַתחמִשמרֶת המיר את Αρ
לעבה corm [πα הקט קת ב
בח ה:
CAP. XXIV. 75
firms on מחזלקיתם 39 אהרן 3 וְאָבִיוא ו
b> NITIN] ID nigh tate ws 2
wy soon om} a py OPIN
ואיתמר: coin יד THs I a 3
he 2-70 איחמר one) גם בלבדתם:
Salta) onan "De oh WNT WWM
τν אתמ κ, THON) oe pov) τω
את ששה ην wah) wp לבת אית
rome 17
1. CHRONICORUM, oar. XXI. 5738
Τον τῃ :בי "BO? חדשים
ודמל | πο on ο παν η מ
bo" τὰς יה mente גנל ירעל
ועתה i ראד | DUNT אדשלְחי Dy
ו- דג
τῷ פא hee τε אכ ד לער 3
ay CIN ται מאד ΕΥ ְהוָה
bite Ben היה 7 בישראל αμ] אלו 14
15 שבעים ον אש
we
eo bam מל
לורועל לְהַשְחִיתהּ וכהשחית אה Min
berate “and oh Tine OnE")
ב תה הוף \ וד ולמ “cp τὸν rien
ony) ne Tia 16
rp ורא אמלא Όλη [5 τὸν πο
בי em og שלמָה 8 “Sy mn
ר ope rex ORE
אנ דתי ות בע 1 “Why
המאו הרע τών] όσα הצאן מז
הוה an he נא א יד : 3 αι τν na
19 לא tra) מל ον TIT
ton) 3 דוד pi לה τη חק מה
19 ליה" Μπι א יבסיו ויעל “a7 PT
Τὸ 20 שר nwa aT ה ו וישב אתו ורא
אַתההְהמלמ roa בד ny מְתְחִנאיםם
"171 tT1°°
JIN) 21 דש חשים ! ויבא הד aN ₪ חפט
ודודך)
πρ) pep ויצאל “πόστ ירי ὃν
πο לד חש θὰ IME אפ TT Ἡ
הנדו מל ren nano bya wit | יהודה
6 πο תנהו לי וצצ δρ αρ»
omy erp ὑπ νι לאמ τα 5
הבָקר ο אדני 22977 השוב יו ראה
והחטים לחה הל ων Don ללוח
rem 5 המל 1 ול לארנן η חי 24
|e Hr ar fe Ἐθ πο 2
בּמקים ine κ דוד PM tan עולה πόστ גג
TR oy ויב παρ ט outa קל זב ο
“by א wa עלות ושלמים bon rT) mans
ran oreo the הוה )"29 הו
ישא היד “ree
IPH דברי הימים א כב
חרבו זג 19 yee? הלה YON העלה ו
והנערב דור rainy wo nya | אלד
29 pur) שם! ram הומסי 138 Π יה
rion בח מז του σπορ πο πμ] mh
ο Ὅπ האל TWA AER NTE πο
חרב 1399 Mba מל כִּי WIT? THB? ie
8 זה וא Th וואמד * tori מל
t Sartor) המ ללה Όλη an
8 ד ιτ ו'וד "ו
CAP. 11. כב
1 Seven אשד באר OT I Oba) TH NN
ויפמר rr | nt} 1% pe Sun oun
האלהום) ! ונל ו ? . minh) po) 2
owl מחַרת הכין וד Ts + ren
σσ ועצי On לאין מספר רביאו 3
| הס והצדים עצי η rnb τρ ony 4
יד שלמה 2 כער im הת לבנות sim
τον | להגליל למעה לש ומרת הארית
Dee א $ )2 ד לב לפנו מותו!
וקיא שלמה בס vgn למנותדות. לחה 5
אלה יראלו ON 7 לשלמה ὃν 6
“Tie ο Ἡ
ὃν היה דלו ms ritah לשם והוה והוה
+ דיה על--ושראל
ATED [ην Oem) οὗ) ‘be Mw
ie הארונה בת orm ym wae
ודדו
יעש | NOD ο παω yo מלכותו
עוראל toby תה 4 yp וזה ה עד 10
mm ma dbo sas ה אללו 2 שד BT
| ד ην ותה של 1-2
rah τν תשר עשוה הקט ג
PTI mn ְאַתהְהַמשפטּם אשד צוה
לחתהו ‘ayers qn) jain עַלדושְרְאל
[πε Ter 72
\ 13 on η riers) ny “oy mn
3Σρδι ג soon כ
EA OR πό אלף קרע" לש
ryote מגה רכב ופקשיםוו Aap ΕΚΤ) 1
הוור
Jorn 194 שנים ושלשים אלף cD
κατ δρ מעכה ומיד ונאו ויחס
יו "הו דה
rao? ויבאו pine EOD όν י on
ποτ - יוד זו
8 והשמל ייד He ארב uta ny
wis
9 ַגּבּודִים ו ניצאל בי pip ריערכו το | mann
* וז זר
ση OT אבאו abo τσι NN
NI" 10 אָב are mp פנררהמלתמה "thee
אד בד | כל הבחור
το | וד em νι +ווד% *
p=
בישראל
ו'וד" Te ares
if קה κ) τον 3
WK ! נִי עמון
Φα νο מס סמ סע לי לתשועה
3 °8 AT ee ο Tees Te: חן
כו Τη ירקי מש והישופקי + חק ונְתחזקה
wT ובעד τὸ אלהוטי ym היב ימי
neh oy om ‘aie wm Titty? 14
העדצן
oe!
me) עמ =m Lye Όση enh om OW ts
Tw י וד דה -
rhe wah Bern נכדהם Όση אם ore
°F a7 37 το דב :דד +
TMT ΝΟ) 6 היסא mae יוושלם: וירא
ar \t ןוד דר
crn snow Oyen app bn ᾗ D Die
DCT η אע אשר מעב YET ושופד
ורץ\ החקצ
ee 17 הדוד a rere חיר גי
olin non rm +p] σσ το
ז היד לקראת אך fps ob Τ
marine זל ארט 1
yr αν 0
2 non Ow וס 11D וילחמו 8
a3) cede היד שפיט שבערז rem
τι et That
ο pwn on גל" אש σσ
ve ופא vay)
tI HORT 19 היראו עבחי “atm ינפו
פני batten הלימו WTI") τον ולא
לפמ יוהד -
oom retry ok TON עדו
CAP. XX. 1
הי לע משונת ny Tea | את הַפְלִים
הלהג יאב Ferny הַצְָא TET | em
at
mw ודוד i noe הבא וצר Τόν η
צ': אה ויהרסה: 71
iv הצודן
aes | קל" חב PN? ao יקנה
τρ) אש דוודשלל may eg τση
אבי ורבע "הא כולד להרפא
572 1. CHRONICORUY, oar. ΧΧΙ.
3 - vn mI ODT) מאד ו
mvp > Τι mitten, המחל ν sm לה
היד הט 199] [ορ τρ mp ο) יד
2°? νε
4 renin התפמ amare rom חפ μας {αμ םי ויהי [κατο
wen 20 ענדפלשתים א הַפָּה 12
5M וכע ו NOT] Ὑτόρω τη
iv ο צווד οι
Tes "ούζο פלשים טש 12 ד
οι. ד
שר me ούτως גל הגפי σσ הקיתו
פמטור ארנים ! η כלחמה 65
a, Mer νο. יודזט זרא
Ἱ 7 |דודצן . או ויחרף
דודו The MIU ar en ישראל
₪ τον τπ-τα Pen להרסא ּת γή) אל
ωχ] וו ודודז τσ
ΤΡ
ורדזן
CAP. ΧΧΙ. ν»
ג Piya) Thrones HON entero yoy toy")
arene
2 nema Sythe ו ימר הד Servers
τι. ν
הַעם לכו αρ barter ερ שנע תד"
ה wea לי BOTT FAN 1 9
8 Tn Spr אב
mf? לאדני לעבדים. Ω52 span τν הלא
. ον mg היד της ὅτε at ερ
ντ 1- + גהדיו
ston הצא אב erty, חזק yan
μπι τ ρα At 4 τα
בכל"ושראל ויבא : rem ייאב 5
ὅτι. τι הט es זדו דצ
של tebe rhs מאה אל אש שלף
rise Sa hm mm ושבעים Abe איש
שלף חרבו ל pou לא oor τρ כ 6
oat erm ary ויר ביני ד
הלו ary הוה στην qi
דוול *
6 ד פד ANON ούτε ומר דוי
Tye RANT TA הזה WET Te EY
9 וידר tery לי 3 > me עון
₪ ל" tra He vend τῃ i aE λα
יד לאמ Ὃν ria היה vane WHYS נשה
Tries Tama MMS AN Pee | ראשו don
11 oT Ὕρτί» ואד ל THT Ὢ ΜΗ
12 לשה pte קלד ו השלש
ερ]
I, CHRONICORUM, car. .זיא 1
Sem יהוה פאמר vob awl τι המל
: ‘amy sca - מו ביותי - mim
על"גית= 2m “ont ἡ ών» ותקמן ואת 17
המפלה ong wre η Pied την
HN Ὅ Ti πόσο !םִחְלֶא הזה 18
πω TRIN | an} qian Tta3?
“2 את mip taba בעבור עבדף fim 19
אֶעָלהגְדְלת: הוה pyri) הדוה האת 20
“Wit וולרו כל pvt אן מ" ואין
nN - יראל παν» מל ιο. Sow 21
= האלהים לפחות" ל pa sche YRS
"a לש πάτο) nia ל שם ού
των net toma cD DMETWR ממ 22
Tip יראל | ו ל עב עָדדעלם ואתה τον
אשל 270 rte TAD) “TENN? ob הייתָ 23
chew ot vim ine mat
כל שמ עַד- Ιω ολ. Wd ועשה 24
שרגל אלהים τὸν ree που לאמר ch
כין לפנ" 9 ו RW ear) לישראל 5
ma לו mba? דא עבדף ἡ אלמי לו" Tis
לי תתה dberm WWD ק | לצא 26
typ \ 27) האלחים. μην ה
אבות m iN הבה ַא ו עַתָה 27
Sen אתה πο לשלם ni {ων
pot ומב ῃ בכ
CAP. XVII. יח
mans) AMET PTT וי θε חהי 1
7 roan 2B TD קה תת יה 2
1 | כשאי τήν ony ayo “rm “yoy
%
3 מכחה ו ויד ויד win מלךרצובדה'
‘ המחה לכלו Ίῃ sn בהר Sahm ime
חוור מע אלף 335 ושח אלפיט רשכ
να אלף איש ‘bn עקר ול ΤΝ 39
5 הכב WM מממ one fon 1337 πο
רנק ללד rats apn ‘win ה ויד
6 ול ohne פרידוטים ₪ אש וש
הוול ped χα ויהי ony prt ios
שאי TER? מש דד לי כל τὸν
דברי הימים א,, יט הקעא
הלך : ΤΡΙ היד אֶת שלטי הב אשר הז 7
8 Peer pow oan ָר 4m עלטַבְדִי
she רבה rem ד πρὸ win ην מ
הנשת א omy עשה שלמה | ΠΒ
9 wn orem העמלים את 129 הנשת ו
win brary TH הפה 5 non te
10 WRT אל t SIONS now בו
ori Tas ל ooh ot Se החוד
אש מלחכות. העו הָיָה τών etre
גד גו rem ο =n וכל כ yin
ραταν: rte’ הקוש המל" וד οὐκ
לגי מארום ּמִמואָב Ri? הב אשד
12 43 Wa) ו Paw cree) Tey ox
rae “rien wn אאדום BT nig
13 + ויהיו ohn Onn שר לף ו וישם ων
בל τήν ד יושע הוה ova אדום
14 om וד חראל 1 Oh, iba אש
15 =F η era} עשה משפט קה
ג מזָר ז ο poet rou mre
16 mort aN מתבימלד OTR | An
17 were τση tim + ושושא סטר
לדו τὴ דד הַמ Teer
CAP. XIX. Ὁ)
1 בנרדדעמון yp wm nh poo bm
2 OTHER ד TL תחת ו ו 1 pon
TOI] Wey TAN עה wir poy
הבא ray πο CNT srry risen
: ston חן eee AN היד" ν שבדו
3 “ny TT Bonn PN) Πάνο Ae hs a
לף מכחמים הלה προ» phys rs
ולספ תל האר ג - עבדיו +n עבור
4 ο δν חווד που ην pon πῃ אליף ו
ארדהְמְדויקָם 3 רהסה rho
5 הנשי πρ min “obey שלחו
“he ρου Dea שלח קרו פוחהין
πουν בדו עד ow המלוד are
6° πάν) 2 זקנכם ושבתם : ראי
. ey om a ibm ὍπὩων TWAT
Ὃ
4
YPN דברי הימים א סז
TOM TI 12 : זכרו PrndED אשר עה מפתיו
rn yee) fap btn ּמשָפטַרפיהי: זרע 18
κο הת הזה אל 1 NTR 4
RON? Την Ὥπ ‘rina וכח לפולט «ΟΡΟ 5
16 הרו אשד תת אדאָבדְבם ושמעתו * Lom
tes ד% ד
roby mn ימיה לפק לק לישראל 17
roonbn) ban Week ms ל son) 18
עשצ חל
επ ON we מרזי מספר conta 19
20 הלכו מ אל לבה אלדעם אחר:
21 היה לאוש τὸν rm ney? מלכים ז
re ‘poy κ) “then barn 8
FR? ליה בה niga מייכדאָלדזם ושועתו τρ
ερ OVEN ορ thorns ohn THO 4
יו: דו
ὃν 25 ול Soeur main מא aby היא עַלְֶל-
26 אלהום ז © τών הַמ + τη
¥3 ”<= 57 = ז\
crm tp “phe +m פשה 1 הוד sty 27
המי cody בּמִקמ! הב לוה משפהות 8
שמ שאו The המי ליהוה tty της לה
πμ | לחוה Ἡ mnt rib nat προ
oan האר ל ye bn קדש: 30
ד דדצ
rena 31 שמחו השח ותגל
at ft νττ ay 7
ומלוא ו ONT σι מל men mn 93
2727
33 השדה ET א ma עצי היער
a "3
34 מלפני הוה αρ שפיט האר ג הוח ib
ο. 2 שב" 5 ποπ ch ו ואלו
הש אהי oe וקבצנו “bam מך
Pi ovis לט στο TORE WR, '
א ברד הלה OPW Απο τὸν וְעַד-
com א eit oom ys Sos Ee Hn
יח וושבשם sono tty rma Ts me εν
neh nic? roy ד הארון Γεν [ου οὐ Ton
oon oom “07 ‘ots 38 ששים ושמינָה
0 בד קט eet EM PEI + את ו
צדוק bn 12η הַכְָנִים לְפני 12ος יחה πι
youn Whe ΤΟΞΑ 40 להעלות nity ליהוה
עברה העלה ο a7 WP Ton
y | : עוראל πε תות הוה" אשי ο.
אשר ost שור pam הימן dao At
570 I. CHRONICOROM, oar. XVII.
εποπι dy) v2 rin? riitind בשמות oP
7 bin risen parm מה הימן
porn 7) לי שיר האלחים בני cach
ו Try יסב τὸ אש one ah eee
eran WP |
CAP. XVII?
ag TH אמ ee τη שב Wre וקו
wet LT σπα
coreet maa Sup ‘oe הגה Nos IoD
דדך 4% דורד.
TTT TH תחת IMIR מ
¥ די 9 We בב עשה | ασ] 2 ne
727 : ווהי ΣΩ] ההא OF +m 3
4 לף המרת אד να πο Ova | +
ν τέστ
Ὃν rtp hap | הוה לא my? armas
שמת ו 3 לה וח מרדים we
yitt
וד" עד ה ה * nf 201
חל tera ans בי
= τι
om etor—an דתי אדאד שפטי
re ודד דג
Yond דע ni res אשד ba
.וד" 3“
τ τε אחים ו מה ο. 4 ors πολ
ma rag סל דה το "Eh wn
“Tt ודופך
ויאמרו | לקחתיד πρι מן orga הצאן לה
על 7 ישרְאל ז בכש ὃς si שרי
πο + a τν חל nus ow
TAM וטעתיהו ושכן “hyper מקום מ
sb} ברעל ορ ηλ שד mp 6
19 AS אשד roa ראשוה ו
any שאל הנעת “extn שסטום
η | 1 הג הגד ר לד Sra rm ההז הלה וו
πρὸ; μα עדא aa
TiVT
at | en אשר היה ד מבי LAPT πει γην
12 ην ορ] ma הוא ו |
13 ΕΠ 3 ro אל ‘obey סד
NF חווד
15 im 5
16 הוּרז 12 27 - | א הדוד ויבא
cr oe לד Pure יא dem ' are
I, CHRONICORUM, oar. XV. 569
THT "Ox IN thee ου Obes 2
ce מ Εν ach ל" לשָאת
ons ו בחר rir | לשא TOT האל האל
“Pas TTT Rn ילס עד-עולםם ז
TH Diet) maa ρου הוה 4
Ὡν μήτε eR aoe
קה אוריאֶל השר ואחיו מאה Tomy)
גידה τι. "ב στ. ree τ ולוו
6 לי mo עשיה TON! Wo מאתיכז
"4
)= אליצפן שמעיה
יין ATT
לבנ Thor
Arey
νο TN השר 9
שמנים ו oat השו κ λε 10
τὰ) תי <וח\
rep פד הזיר מאה וּשנים srw bem
צואר וי
ITT וה ο οὖν τι”
ו אכדל ona האש האלל TET
א חיט πό והעליתֶם את πο Τον אלהי
OT Dac 13 לד 3 τοσο; לא
Ye ones יהוה roe 9 cf Ssh
npn seem 14 הכצים ode להעלות
16 א הארו יקוה .אהי rete ל וש ση
הלס Tanga erties hee reg. אה שה משה
ση Mitten ΟΕ יהיה WTB 16
“a7
72 FON oT πρ ramen, ποσα
οι ου oro ON) aT WAP 8
ורוך
Brae Eg ה להק
τοι at יר
זשמירמות החיאל וני
μι
ert en
wT a>
ימהתיהוּ 21
“ate tev
a7 עַלהשמינית nts ועחיהוּ “yew
το ety a
ban : אקין
דכרי חימים א מז 8
וניהו שר-ההלוים במשא So בּמשָא 22%
ממ הוּא: λος } הלקה | ort 1 23
הי | ושנלהו סט לכל ών] וסרהו 24
הבכ יהי εἰ ήν) מהטופרינם ¢ בהצצלות
> לפכי τηε להי ועד אד mim שערים
2 nor ףג אל Tmt |
“re ToT NYE οὐ πι הלפ
26 FM | ענד-אחש שמחה Msp TT
בול בוו וכלי השאי זג ι Ἔπο 2
השר המשא mm onion אַרדהאַון
28 בדו וכלדושרָאֶל “Tey Pa αρ
-3 omen
sonra in rrr מעלים
וה יהי אחץ בּרתדיהוָה παω,
τη ומונל ατα קפ בער jenn
המל ויד מרקד prem ותמ
νο” -- 1
7 XV]. πο
Ετος אוו wn האלהים Ίων ην κο | וח
עלורז amp דיר υπο Wr הָאהָל
ור רצק | צוך re
2 mbm היד al האלחים ו" 2B) osha
τι פס Barr a ST a
ו דצו
3 Tee Te מש νο
מ ‘mpeg aah
“3im VT Re
משרת משרתים הפיר OFT py עה
τε ac rita ωῳ ο”. . יחה κ
τόν הלל לתה ‘nies
che. tn on ee) rnin baer
Fo tut τι הי
Dip won bier יכמות " vont שלב
tet ויהו הזאל הפחנים קה 6
eet AM
יד לפנ רז ברוח האלהים : OS התע
אז נרץ היד nti wets ליתיה" =
וחיר :
ιν] הוחו ליה קרי προσ מאד
בעפזיבז פלילתירג. שד פיי ot
Ν ₪ צ
ο Tidy on Owe boonn ! הללא
” = : 1
ate ד
πρηρ 30 יהוה: הרשי סט בי עטון
די
דברי הימים א ?2
לער]ד מלחמה ארבעיםז
תקסת
WEP WN 9 צבא
grt ori " "וד
38 ל ו המעבר
ae ו ל מומכללמז Tent ero
yaa 72) mai ונקך וצאן Ὁ Τρ שמחה
CAP. ΣΠΙ. >
ον nen Dem עסדשרי Tr ym ג
Cer | דצונדדיוע se
2 בדו אמ bob τι ו קחל σοι אד
δη אניס וצה Type ליל טוב
banter אצות Soa ores oT
a Oe τη rin Orhan σον) eee
Diag TTA THT TRON ιών 3 ילא
+ ההשכהי ya שאולו been Tree
לעשות 13 στο 73 Ὢ om πι πό
5 ]3 ל ודיל 2 ree eS מע
. τετ ‘ve aT? Non att חמת κι
בעלתה νο” ο) וגל חוד τση זת 2 6
row -
Whe DTT ויה שב στόν! he
4ο דווצ a
“by Orie אדאמן oom 1 NW ד
ae ne a ΓΑΡ ענלה הדשה
ג τν ATT ודד ך ודי οττῃ
ודוד וב 1772328
הח ל הדוס ο
בלה inher באו עד-
ο 9
חשלח שי ד | |
1 \ .
nina με τς τη הבקרו ey Ἅ 10
rot) hey pau MW ל bp ופה
יחה דה YE"? 7) sorte σὺ שב 11
TP מא ויקלא כ
גו σι הזה NT ויד אודהאֶלדום νο
/-
568 I. (ΗΒΟΝΗ cap. XIV. XV.
אלי אח ארין האלה pera ההא לאכ הו
י rere פד הַגּתי: ιν η
ה עםד-גית עבר Ww OM 1 שלשה
το) Ότι των אתדבית | TP חדשים ובר
vit; | רת ον ו דל Ae TT
; ' ται ד
CAP. XIV. יד
1 דפצי try Eade ten οὖπ שלח 2h
ביתז Ὁ שיר יל לק |
1.” \" ודוד . οτι τη
למל ד פל--ושראל ג ‘OT יה yams ודע היד
+ aan wee ליי 3 עבור Tze) רשאת
να npn פד ο τη cep לד רד ג
αν ל שמות הילוים ΟΦ OY τν
TP ER שמ chur τα
ויפיע ו I) ללמ ו ה pate) וובחר ו
הזצק זווצי %\
Ἱ
τιν
ων למל TA πιβρ פלשפים
Try לבקש pen שאל ריעלו
9163 3 mete rome הצא aa moth
τες wor ורב -
ויפשטוּ מק רפאים ו שאל יד באל 10
. Cres
"ra BANA על הפלשאזים Tiss לא
vo ο τν -
1 יר ריעלו DEN | הוה עָלָה % oh
tts
τ
Pr mp ea? a ai >» ו κ ה | von
קרא שנדהמקים ההוא 191 פרצים ו OID") 12
στο ow ogf
shes המד חיר שרפו 3 ו OT Taney ού
av ודן=
ו עול OUD) pre מק 13
שאל עד דיל באלחים ומר >“ μονο
לה אַחריהם הס οσο ובאת. להם
το ὁ דוד ל ד "ו קר ד τ דר
י | που ַא ו ויהי כשמעןף ντ הצעדה 15
σον ae ןו NEA פַפְלְחְמָה קר הצא
להי לפנ הת אמְחֶה פלשפים ו
הי . רודיש .
16 אֶת- ‘on האלהים της πόνο Tr wp)
TIM yom \ [יצא ד
τοι ai *
PAT Miner ere ארפה
על | | עלהעלההַגוים ו
CAP. XV. ©
‘
Πρ OVE Ίο WE WP OD ορ)
I. CHRONICORUM, oar. XII. 567
ma yooh הש הנלי ta τρ] 9.
7B TT ore ONT ההררו! 35
evs \ףיצדווה
hen” : הפלנו TMs nn ον] רז 36
τοι Toe אחו חן Oh ONY כ עדי 1 Yann 38
ne wen חר yoy poe ip 1
גרב התיג ner לאב היהי ַא ob ο
Dryas 1 הח זב + דא בשי
σεν ον
bn שלשים !ו ron mah ראשו TNT 3
לת Ms a A been πόνο ῇ 44
we πι onin we Mam dow ₪
ήπιο ל 2 ET Tra לי וזא 3 46
regen Tam 6 בושחה מ
הקפה ως
CAP. XII. >
2B “ASD TID אַלדויד ליג ONT τη
toner nty ovyiasg Porn של רקיש
mons ממ משמלים γρ ο 3
- 14
oer ב קשת מאחי שאל מבנומן:
Ts דוו
‘vagy τωρα ba wem “toms אל
rw 38 vb וכלה" הא הפנתוזי ו
-
₪0
remeber בשלשים ‘Ea הבש | Dati ‘
on am tiem ויח חאל" THON 5
wren 6 וירומות πόρο man ושפט הו
Τ תפי א תי Ἱ
ντα tite vee ει ο em .ו
8 הקרחים ו" ב ort 23 ape εί מר
man “heh נבדלו AT Sis 9
reg עוני rabrbab Raw הל אשי 3
κ ree ר'יודך
ורמ ופי ארוה κο] cre
. ὅ τιν - ο,” ו
aes de עדיה σντι w לד ו 10
החמשי: mor ‘om Fan הליו 1
יווזר דוו
bon πο :יענשה לאל wot ην 13
ττι ןי
πρι TaN 4 ימה ה מכבפי
3% דז\ pit 17 ְד\
top WAY 15 אלה προ ראשי
ο τν ο αἱ הקמן תדל" η
“τν ההדזה
Πόντε wine את"הותין την Whe ל Tbe 16
το זון> ντ הדות ד
ההא τής NPD חי ברידזו } τν
ema) σον 17 ולמערב : הנאו מִךְהבנ
TTT NEM “rn Tacky והונה 7 19
tev) ושבע own
דברי הומים א יב תקסז
ה | ones offerors of? yon Joh dome?
vi) Ox והוהדלי oy ב ב “oN amb
sto לי א oon כמ יְרָא τὸν
אמוחוט πο 1 mm im העמש" חאש 19
Tus αι
יט ל ₪ 2 on ו
20 6 mien ואשי החדו oom iad
τα wee
לוד בבאו עבדפלשקים aria) baat
לי עזרם 3 עצה לטה סונו ליט
AAT": 1
21 πο να σσ של wens tN
arn τδτό "agen ו ‘bp 9) Hons
<TT iz
(στη מל τη ולהוא nbs ראשי
הותלפיםם אשר למנשה ג ay mash רו Sere 22
πι a wut
הלד הרי חל op ויהון omy
μα
23 Tih TITY באד ota ו לעחדיום 2
24 rine אלהו roms ond הנה
לשנא" באו לוד worm YH) Tedd
צוד דד > τ ει
myhon להפב ΠΟΣΟ שאל אלד 3 הוה
TAs וד"
93 יהולה נשאי צפה δη ששת ον ΕΟΝ.
bee ן ο πει τ זה - ₪ רדע
ושמונה Nhe חלוצו צבא: Yap) שמלון 28
ודי חל שבל שעת עת לְסִים וּמְאָד:
מל לי ΕΝ rota ושש כאות: זב >
הז
ΤΡ הנניד prod. עמ שלשת אַלפיכז 28
+ | דז\ דיב רווד viru Vy os TA
πρ PTS גר חול “myn 29
σης - עשרים ו ד pm 30
אה אחי שאל שלשת אלפום | ram מְרבִיחבז
שמיים מִשמְנֶת גוית שאל : aa 1
םש אל TOWN מ גי יל
rie μπιν
92 מה πρ) Όσον rab אשי שמת
mwa ' שמונה עשר אלף רנ Tw
33 eign לבא סל ליד אֶחדזּווד: מב
an 3 ries rip ny? oy? το. a
34 37728 י מלחמה ‘oD Noy
מלחמה הצא דד וזדצ
חמָשים Fors לש אלב" ולבו
מִלְחָמָה זה ודו \ 1
וכלסתלי που] αλ on בצה ו
וד דצ wy VAT .
שלשים וְשבְעה zy on ιν παν ה
ihe ועש Fe Toorop mini
[ rt יודד
+
Opn דברי הימים Ν יא
ויצומ אַתדשאל ואתדנניו oe בהר 1120[ Ta
ban | eT anton rowel 9
-1-
are
cepauy—niy tox) πρ ορ
viv:
DTN) 10 1 שיכל FR 9 torre אל
1 לתו αμ ma wen מע ל
ונש ד את וארקו סלשתים' שאו
12 [יקומף פָּלאיש Πεν Το ση an שאל
μου Pan בו OD ישה ויק “my
עצמחיפם nom האלה raw νι wie
13 מים ! mo") שאל במעלוי rere bm τν
Tn ה אשד ; ארשמר לשל אב
“ray ויפב ENON | mira WAT NN τση 14
nag τῷ הלפה
CAP. XI. יא
Yon? TOMA παν eter d2 ויקבצו 1
τον Σο ιτ
2 הגה ה עצמ “ODN mien דמול ַּם-
שלשום ג De בהיות שאל ל אתה המוציא
ְהַמְבִיא | rim an rien ל ל
אתה" ‘ony ΤΠ רל פה חהיה
Gun wre Pod מ שאל ו ὃν τν 8
ne דד oy Bron moon אֶל-הַמָל"
tom )20 יה ומשוי אהד T למל | ה
αχ דר יחה ומיאל ו" לד
וד emer יהשלכ היא bx) on
om 5 שבי הארו ו האכלי om sh לדיר
לא ae won ופד πα אַתה"מצדת ו ris
NT עור oe TH היד om mete
motes היה לאש ולשר PDR Oph
ד "עב UTR וקו 0% = ונב FR
ολ νά 1272 Tepe
Bon מן- ete ועד- הפנב ומב יחיה
sytney 9 העירז הילד וד π הלו דול
10 ויהוה ro ep on ראי baa
אשך τν ορ) ge One TH
39 להמליכו פדבר ratory TD
rox 11 מספר ο אש coh τῷ בע
"ην TNT wien ואש | ONE
אֶחת ז Opps tom ανα. הניתו
so
CHRONICORUM, oar. - .1 566
החדו לצו TTT היח הא לשה גו
תס הו De? woe τὴ יכ 9
πα σος, defen לִמִלְחְמָה והי הלקת
be בס OFT) Edy שד לאה
Wi PT Ey" פלשחים ג
השע ה השועה דוה comer mn
ts לשה הק ראש עה τη
16 EH | Ὃ μι הש pa πι
אמ זו πι ויחאו 1 OF?
wea שר ones τορ
19 "μεση cutee | reel ויבקעו השלשה
τον Bre Tan ο בער וישאו ויבאו
pom זול לשל ונק Την ιό) Tar
19 מעשות ste לי fon ליה ! ואמר
ον» πριν האלה Erbe Ότι ואת
כ בנפשיתם הניאים ולא אָבָה crete אלה
όν שלשת הַנְּרם ו" בי הריב הוּא 20
היה חאש seat והוא ην τήν
על-שלש מאות Yon לא-שם ששה + "ἣν 21
לה מל קר τν רמ
יה ahs
ודד στά ΣΗΜ) כ
we את mT הא κας.
מב היא לד הפה | ארי כחיך Sans
מ wT THs והוא הנה ‘abun ots הר
wT η rN won אשמה ו freon
Sian waa rhe nm) mis ορ Pn
«ρα TT won τρ Pom
24 ποσο בַּדִיהוידע רע ולש πυρ πιό אלה
25 “Den ה - לצא αμ ent
ιο TTT TTIW לארבא reba
הזו
נוי י החילים Sacto אחי aap חן “7a 2
τοι Αα τι
הדו nap לחי שמת wn Ane הלונ 4
עורא בך עקש Was “open ענת 2
=
מי ישקני Dy
סמ + החש 9 ΕΤΗ] מדדו הנטטתי 29
. aR Ὡκ να הלד רנה | cw
22 προ * μη «μα ה Ta בי ryan
33 לדא ΙΤ ג שמת a אבאל ης
ασ επι
I. CHRONICORUM, oar. IX. 565
Όρος לבית nae TOR) COMIN ribs
10
πλην] pan הס דעיה הירוב i
BORER PER ote רקה
ma 733 TET 12 האלהים ז ו עדיהו 2“
eva ומעשי mato ree oth τη
με.
ιν ברמשלמית οὗ τη
‘Crow Dire 13 לת אב אלף ושנע
מאוח וששם “ra mre nade byt yaa
4 האלהים ! ה מה sep
Ace's I~ 3 7 וצן
ys TH כב TUN oA 15
“BYERS OB | תל מה
por די הרשמה בלל 16
ο אלה השב orn? הכ
תב וטלמון cay corte See 17
8 | תדימ OTTERS שלש" הואש: PRATT)
Wea הַמֶלֶךָ ο] TMI השעלים rorya
2 לו צוצ
μα. αρ ולו כ rm τα 19
TH יד abo Ὀρσι προ τη העבה
η צב ל
שמ השפים {ης ον ίσα Pie ב
.20 אה προ המסא ו ופינחס ה 2 TD
21 הוה στον - יהוד: ו ey זכרה 12
oe
TH ID πο ההוש Seen המה
τετ * παπι >חד
yo opm on DORON ושמואל הראה הראה 23
ιτ ο 1 צ\ צווצן
rap TTT onyet האל למשמַר ו
ae 5 לחת כ דח ימה rex
ד avs) י ודא τις ץצ
wy ons corres) πῶς לשמף
tye tigre ro ROD DET 3
רבעה risa הַשַעלים be on ה by
niet 2 האצות robe ma וסביכות
On mine Gane vin oer ra
ην oy ο, Wan πρ ν 8
ora 39 ΓΣΠ ר HD ובמספר | ον
ina cor 29 עַל-הַלים ול 42 על לי wie
ועל-הטלו! maT) pow mn והנּשמים:
tora? Baan ara coir aps ₪
31 ומתיה OA הוּא αρα waa הקרחי
OD תקסה
mss על מעשה 2a AI
הקחתי DTW על"לחם המער ne להכין
Naw שנת! ואלה המשורים ראשי Nigh 33
ας omit row>a pnp 0 ללה ony
לכה ג אלה ראשי orb Pann לתלרותם 34
να לה ישבו wm “wana 35
ישנ bain rete וש ‘Awe מעכה ג
- הור [τον וצור וקיש bon - )2 96
דר ואחוו bi ribet Taba rn 3 37
BOR ο Dian Deer _
ob עדְאַחִיהֶם: ούρων νι
וקש ARON τόμ השאל הוליד ο
Lay ְמַלנדשוע aN 1 1
IDI boats מריב tae bpa 40
me 739 BR DTT TT | )72 41
ΥΕ החד | הלד אַתעה nn rion 42
אלמ | ντ] זמר ורי הולר
ης Nya +m κ. Εν ον 43
ban 2 niga 13 - לאל ששה בש 4
ואלה שמימם שריק η ומעל | השרות
ועבדיה IM אלה 8 sane
CAP. x ’
αρ} DWH בִישְרְאל D249 הושרועראל 1
er פלשתיבז היפלו t¥aba τῷ απ.
WaT") פלשים re שאל חרי 4 ויפ 2
ליט דע המידאנדב “SRN
pre בי שאל ו Tone IA) עלשָאוּל 3
cover REN בלשה ες oan
noe “Cony en כליו שלף 417
ודקרני בה "Ὕδνγση APRN ‘aby a
בי ולָא אָבָה HP 2 ri nto שד ne
ban STM פלוה 1" ירא δν
1h ימת שאל ויפל 1 דהוא ante
1 )93 שאל ששה a ra 6
ή ning am לוש" Paden οσο 1
פּי m7) =f שאל ויו wp) ©
0409 ויבאו פלשאים IoD sa) מק =
παρ ת ἡ Wn פלשים sobre ον
תקסד | דברי הימים א ח
39 וּבסיה + ae ביחשאן וכ ה
παρ rion er ותה דר ובטיחיה בּאלה | וח
vr": TAT |:
רשאל ο. 72 ישי
ρου όν 33
273 אַיהָם: TH) וברועדה δη ה 3
αλ μοι η omg 2 הא אבי πήγα ובר
הילד ony) cme Looney
σπορ) פסך vdeo 1 שא אחוחם ην] 33
TS EE en ref אלה ni א
My OT OI) Tam matin 35 צופה
וד : ז\%\ τοι τη - "וצ ד a
sem MO צופח. wa ושלש וְעַמָל yx" 6
37 ושועל וברי [וכדה ז בר הד שמא τος | παρα] שאל
WH TRIO mms ירר ימה TROD ורא
κ: צגצ
p | ες ורציא ו AOI עלא ארח oo 38
oT AT NE
“3 "בצ τ wees ust ודי
| גר חל deme nana ενω שר
οτι ο
וי ד\ τος «st tz
וו
CAP. VIII. n
‘bat Sawa toa vos Tot poh 3
3 ארח השלישי: יחה הרמעי NON החמישי:
Pee TON η τν יס לט ami 3
מספרם אנשים עָשְרִים πόση
om תחת ושפופן tS) ws
av hte ואלה 32 אחוד אלה לם ראשי 5
ד )1 ον «ον F211 וחידה
STN TN NOT THM Coe
. :ל VMN YF
ore ney awn ime Son ושחלים απο)
Line bra שו KDI oye 9
ων] καστ] re, ET, ντος σον
κ ל הילד into אלה - ואשי 11
Ὃν אלפעל mn yeh אמיטוב' 12
oven) ושכר הא ה wT אתלד
iron 13 וברעה שמ הפה rei WN)
| לש אל" המה mo איבי ma
TTR) | שָשק «ΓΙΟΥ דיה ועד ועדר:
MTT צדול
ל חיש ו ז\ an σι pa
om cee 1 וחכר : 3m η] προσ
ו ך% eget τιττ ο ז
3 3 לַע" in “on ayn חתליעיני
"ο ו
Son η . וליאל ו ופיה ראה ושמדת 3
.= ה = μα. .וריו וי
ον
‘|?
564 I. CHRONICORDM, oar. ΙΧ.
22 son
23 TN) TRE) πι WS) ושפן Pee
% Sem PAT ועילם mom) sym
5 τε” Teste
16 THEI ול רקו 1 ושמשרי 1 רי וסחדיה
וז σοι 102
ערשיה. ποῃ τόν יו orn אלה ראשי ὃν
מ ντι” πρ מדוא וה !ג
το”
CANN 2 TON ראשים אלה nah ביהועלם:
vt יו var os ais
5 הי ROO TED מל 2% ou [σσ
ο 119) η עבדון וצר וקוש Way bo
21 προσ της TET πὼρρ) רו ην דור
ו דה
αν cheers ישמ COTE המה ד HES
5 קש ην ל הלד ack
- 2 שוע אד גו
STITT IM הוליד Oya πο 19 IN ας יד
2 ו Da) : Dyer λε. αρ ηλ
הוליד איהה וְְהוַעלָה הוליד על |
τν τοτε Ten SBA דה
במ זג mp) NPT νι מא ו ימוצא
מ א πο ד על + ל πρι
השמעאל עוערה hs ואלה שמותֶם עריקט
39 ב לו מו עשק rine jam ענה aria
לט tut wom 199 אחז אולם
40 πο Orde כנראולם nr) ο
me σι inn mae Pak oh
- מ לוט
ο "μα
me שאל וידה הנלי לבל Bp
2 CONE אשד בתחזחם othe HT
‘Av “iT 1
3 Geren הלוים הניט ו onion Owen
on TF נה 7
ma בממן INT 7 ο לו מ" BY | Ὃν
herp שה ! שי בּרְעמיהוּד CMON
₪
SpA חידה τος eA TORR
6 זרח ואל δι עשיה הבור ובנ dire
7 אה ששה"כאות ותשעים: ב
"ו4
TROT TS דה rorya dita פמ סָלוּא | i
6 Bios eer η לה στη יי
0 COT] ie oe בן-=שפטה
להולְדתם תִשע Mees ו חמשִים +p rath
OTT --- 9
I, CHRONICORUM, car. ΥΠ. 563
miowa אתה WET rat OT
מִמַּשָה nim עדי 7) ney? 38 וט וממשפחות
ην הקט | δι ab om אריז 2
שכם דמשה ְּהַר אפר μὴ oD
ean 53 את אֶתהקמְעָם תמרה
Hg) ipo) mn ΓΓΑ] 4
מה הרדמ" ἐπ ο]
55 וממחצית משה brn mdi ואתרמגרְשיה
rents) | mao Ten notaries לבנרקה
6 הפיחרים ז DP, גרשום tn pre
meray eee τν rman THe
TAT τι
ROI PAIN וְאֶת--עשתחות 57
אד pena) wT שר
μου אֶדרָאמית Lean nan 88
וממטה אשד Haan στης 59
στρ 7 eT אֶתדמְשל וא
“Ts Tun) מגרשיה 1 ואתהחוקל 0
T ודילו ©
“Py ממה תל" eee ae an 61
τὰ) ל ואתדמנקשיה חן
τομ 62 קור | ואֶדמנרשיה: לי
parry hat meng crn Fn ְאֶת-
πώ ην] ORY :
τς ל כל
“Ts am rary fret rind 3 ον ον
בר ace "רשיה τα ΤΟΤΕ
4 מגפשיהי וְאֶת קמור αυ νο ny
“rey τρ Πο] nop" 65
רָאמית Dan) eNO ha
ο] επ μο--τδη 66 ְאַתְמִנְרְשָיה
תדו עור ְאַתמנְשיה ו
CAP. VIL. ἳ
awe mnt תילע ופואד; prow aon
ie 3 בי תילע זי rte יאל “ern
ten ישנאל ראשים vind bata ον
73 חל oe τή 3 Όπου αῃ πρὸ
3 אל | ושש pr rma 7 ירתיה op
oe) rater עדיה ואל ישיה iio ua
τετ
pithy) ye 4 לתלדותם לת" onto חי
‘minha wax ς שלשים שה ρε פיהחהרמו
Wi,
63
wae
דברי הימים א 1 תקסג
5 αρ προς 9) DepED | DE שם
התיחשם Ab πω] שמכם ora 1182
Th aT ובכר ya yom +392
ΤΡ) nay יי 923 אפ ו 0 אל
והתיחשם on אנת ור m3 ראשי sien
807 ΕΠΟΣ) אל שלשים oun ote
fon) yt % ess won mot 123
בָּאלָה ב rion וכה וענתות ον
9 בוט m3 he בכר והתוחשם להלרום.
10 - oN אלפ my ‘en πας
ΤΝ] yous wa בלמן + on a bos
1 τν πες wren en עכה 19)
שבעה- ου "αρ בכ די ל לאשי האנות
12 ג ושפס mana Nag אי ο ohn Fas Tee
13 one 23 FS πρ ‘pain לד 98 bom
14 בלחה ו 38 ο 17) גו beer
המיה ο πό) Ww מה שיאל"
15 לק אה δη ha אמ 9 ΤΝ iby
a pw) πό ‘irs =) לשפים men}
16 ae ibm antag היה ללד mmeby
πι ου] we תמכל מ ותקרא א שמ
17 112 אולם )180 וני אוּלם - wry)
18 nN) ‘ior WR abba 2 אלה
σα) WANT) אתהאישהוד τον rain
19 לחי Dw υπ τοῦ 8 מחלה : ודיי
2 ba 734 rb DVR ובני η
21 2 Ta + 93 ham לדה ב iba rm
nus Cane wa ג ועד repel
POMP NZ? TD FRB הנולדים
22 TON 1 ימים רגים OTN NBN ban
23 ולרא 2 te axis όν ον ויבא torah
24 ובַתו η התה D2 אַת"שמ ברעה ּי
1 ANE “Toray JRA) Pape
26 - - שארהו ורפה [IN AND העלון
. בל τπτ 93 πο or ותחן 2 nom
4 זט - yun - אלשמעל ּוו כ
בצ res rr אל ma nate
πόντο ron Dow hom or \ yh)
36
תקסב דכרי OD א ו
הליד TINIAN זרחיה הוליד intone
Figo 33 הוליד האמה rene הלד τοι
pr Pines ו חיטב הלד OTS 4
3s הוליד Qo) + WOT הלוד אד
96 עורה 1 ant pity Tir Tm הלוד
את -עזריה roa eda FD We NT
זה שלמה ibe לד עזריה אדהאָמריד: | ב
והחודה
?+ החןך+\ צ \ ממ
TT OTN) tae hn η 38
ות וצ\
tyne 39 | ווק הלד νο] ιούς ν
הלד ier הלק הלד אתהעזריה !
עי ַד-ןך)
40 ועזרידן THe sad ישה הוליד אד | mp
\TTs חווד
τν הזה nba pn ווהוצדק Tein at
drms
tENITID Ta soem τρ
7 τε σι:
ותל כ
1 בי לוד גרשם τῷν) ΠΟ nop שמורז
ΟΡ 3 ושמער ור בי pnp
orp στο וליאל ו בנ Tom ) WIEN 4
wives זב ומשו
cian) roman משפחות הל rae 5
‘ep ba mp זמה בנ ta nm למני בל 6
דב np 22 יאתרי בי לו 1B mt ο 1
pny) בד i אפור בו קה - mip bes
mip fa אורְיאל 9 nm iba ואפור ta ο
nore en rons pai) - בנ שאל 10
- rm $3 צופי όν % Toa 1
22 אליאב ort ba בו לה | 102 HA שמואל |
14 4 הנכ ושני התיה ז בכ דחי ond on τ מו tr
σος 15 בו שה ב ו שמא בד חגיה 3
16 עשוה a tbo טר העמד ד “oo
17 דישר Mba mn m3 הארין: χο
pine ל 1299 תמועל rth ער-
ות שלמה Many יקוה רואל ויעמדו
tontiy—by popu 18 ואלה ona
- Wt 8
ber. yen en הקהתי Yan oT
bee בךשטואל : אה רייס 19
“ROR πρι ρ | רצ VIP 20
Ἔ עמק 1 ג לה "ל ָּך עורה 21
“BR בּך מס TRB rnp προς 22
יראלו op πήσῃ TEER ine 23
Oye:
562 I. CHRONICORUM, oap. VI.
RS We TORN TD הרת
ו Ἡ בךשמעא ו פמוכאל Tgp a3 5
TA ראי Ἕ MER MTR 8
NAT eye πο Ῥ TR בְּרְגרשם 3
λα בנ מדרו אַחִיהָם המאל א
ree רקשי me «Το oe א
אמציה EN גרחלקיה: 1p WIR SON
Twp Wop Yep = לוי 0
וחהם הלויםם on לכלדעבודת. pu 33
Pre ToT rg ומיד op ope ג
בח πηόρπ ram ibn ל5ל none
קש הפדשים ₪ ορ עוראל ככל mht
יווד" 8
= fem rie משה עבד האלהיםן: την
on דוד :ן :"ג OY
PR tp rion מל Oe מלך כל
אַמָדְיָה בד זו - rin ל בנ ו ελ) ‘D2 עזי
38 3 wore ta צחק ra אחיטוּב
39 לב אהרן σα notre) nnn Hote | ומשי
40 AN byt היה on 2 aa πε
Teen rT באר porns להם
το T: ןש 3 ure ν דצל
41 8D | | הער πο τν) + סבובתיה
\ ודד דוז τί wr st גצ τιν ויה
אִֶפָרי כו Όρο πε לבנ = + 129)
ה ואתהמגרשיה mans jonny Ορ
₪ “FW דאמ וארהו TE
agar) אדיר πρ TN Yon
44 WW rare) ina τον yor
45 oT ב ΠΡΟ] eer
“re προ Του Προστ] אגרש
στι»
πως בע שלש Te A ענתות
עור במשפחותִיהב: לי mina nap 46
μπας המאה מִמַחָצִית משה חצי מנשה
בורל aah ep yon גרשום דוה 47
πο) σόι οσοι owe ποιο תל
Απο ROI ל בבש ריס שלש" עשרה ו
48 “ea pet ορ niineind ar לו
: עשרה Όρο) πρ בלל Hat PTOI 7
49 אד στην ללףם aay 2
0 sa בורל ממה ann open
ων ee mea במרשמטן Νο
1. CHRONICORUM, car. V. 561
fen pn ουν opm im Pomp 2
We omen teen OMY ] עשן FN} s3
piowin raft bya ri העדים πο αρ
πο ον ומ ο) σύ והתיחשס one
:ואל ויהוא ישנה רשויה בָּך : TIBOR 35
rip) Ferran! ghey) ולעפי ete 20
37 ודיל שיכל וניה + ולא kids 6
Te Ee | at Β τόν א
bem בְּמִשפתותבז οι הבאים שמת
הדצ
אטחוהם Pe לוב ילכו למא נלד ער |
meron הגוא לבקש כ | לצאו τὸ 40
rage Ὀ oh רחבת mn | מְעל; שמ ושיב
וילאי iene שם Dun op 3 39 ושלה 1
“apn שמת בימל : קיו הו αρ | bie
myo cotton וולו THT
הה πισω bons) att ber? wh
שם: myth mo oT aw)
με ιν
creas שער τή שמעון הלכ pape στο] 42
λεν πο won תעה TTB תוא
Ὦ 43 ושעי TORN ויפ O28 PMT
סי ם עך היום Cran
CAP. ה ץ
Yea aime σπα ית Pt
ser כ m2) בכרו for τὸν wen ‘Ohm
Mer אל לא להתוחש לבסה : -פי 2
‘pt הלכה map ah גרמ
PUN wo ושראל הו Tha py 5
σου ta 33 שמעיה בס best wa וכרמי: +
PONS ey ב Bot 2 mo בס 8
ל oe nan πῶσι ב אשד
1 rome nie NWT ד
οι ye בהתיחש ל לְדותֶם. הלאש
ויודח\
ayn "שמ יאל קוח typ ל
Suh rine) tyme ובעל rom בפועד 9
me ere mim wba 2 יה
4
a לק ו τι”
10 )2 מז υπ ונימי שאל עשי מְלְחמָה
Επι ולטנ oa
דנוד" *
μη)
Jt "1
דברי הימים 8 ה תקסא
WET YN πο crin? עדיסלכה+ יאל 12
הלאש wa ΟΡ] ויעני ופט Tha
cH a nbs mab ohn 13
14 | בר עה ו אֶלָה mm 1290 וידי | va
»
יי החל ווה BEER
πρ רישי Ίππο ברד TR ב יו
עבראל rye ראש לבִית DUM tony 16
tw ween Toe en we על-
17 “720 mnt ל התוחשו במ Hone
18 “23 ‘ ירבעם מלדרושראל wn דד
σπιν 7 ו
ame Pease si ή ראובן
OA naib 2m aon אנשים שאי מ
ושמרמאות ris ryan Oba חמה
19 -οῦ moni μα ον וששים שאי
20 pity | mp ‘a wen טור PT
pin) 5 ההגריאים כל שלמהם tn
1D του ob לחה" עור ppt
21 pen sok ל" חמשים mT BUM
WEI) אלפים orton וחמשים ean
τος ο pire rere | Tae OT אדם
=p onan שבי “Tambo המל
23 ישנ באר πόρο Ea un tn הלהו
WT POTN Tt fom ל αν στο yin
αλ,
2909 וְאָלָה רָאש bum 19) ony 24
הלל רומל לה דה חאל
ry oh גמד ל אנש שמת Bins
23 tin) aa via ah
אל ο) ths אדוו t מל ₪
לאוד תדו נה למל τόν
δη ηλ Oba" ולחצי Όρο) מנשה
ον τή לחלח em a הד is עד הט
הזה ו מי jib קהת rH - ΣΤΟ
cr! 1 tt κα ιν - ודו
29 יצצר וח וחברון ועזיאל ו ובנ oy? mp
": !* :1]\י weve Tie mee Che
ο fT am mn ΠΙΟ fh: כלֶם
20 הוליד אָרד Shae Tore עזר wis wing
וזה צ ודד ויוד דצו
31 bone הלוד אתהאבישעַ: OnE ους
“2m 1 Tee הליד pr yo ya
waa
DpH דברי הימים κ ד
רמה | OAT מל נשור הרביעו RITE
ση זו" ων οι” η /
me | phoma ששה טלדל αμ
τει” ול:; 4 ודן
Gwin πώ שמש τοῦ
/ σύ Phi ד
1% cher שלש" ה מל print
- שמא pours פלדר-לו Times
: אל ντου עה ο חן
Σι AM בחר תלמע ילט ו 5
τη Lik ο τιν
επι ילט στ ואַלידע meres) 1H" 8
πο vay וצ"ודדל IT Toe
toni Wan] WIPE Da 1391 ל 2 חוד 9
Ὁ μοι Ὢ מק OAM ששה «9
אהי בד יט we απ. «τῷ השפ
אחז DA Oh to עזריה to אמציהו + ra i
τι \3 ג והוז τι
+ ד παρ WN בה ha οκ
15 לאשוה ta 1 וכלי RAT PTY Your των
19 קם השלש צדקרי יי לש :וני
זו והל ימה בד ae ונל תפ
BHO TTC) Orsay 153 Samant! Ὃν 19
19 יקמיה | הושמע דיה ! )9 μη mp
ושמעי obo Ere 1 חנה τ שמת
20 איה : Set TOT) ויה הסדה
וג יב wen Tor ו ירפה ה ויעועיה
עבדוהה Ασε πι τει
m2 את 2 mm 3
עבדיה wa שכניה :
22 ובני TIO שמעוה וני misma! השש beer
Mem וחק | רודו
ος | הזז\% הדוזג וד וד
η Rp ושפט ששה rm mg) ג
ששהו ות ie הפה tow a
arn αφή ולי שיב לה σι» |ι mews
imme 0291 TOM
CAP. IV. ד
: וחור ושבל wD) THEN μμ 1
הליד nn) noire וריה וראה בַדְשובל ל הליד 2
: משפחות הצרעתי τὸν πόστο TATION
wim Ws
3ש ושם τη gem bern σὺν לה אבי 3
14 * הו
ל רכ Doe σήμα prin 4
Tus
m3 אַבִי πύον toa בנרחול rons חושה
Εν πό הי pn לאשחור אבי" ton 5
at οπή σα vt
TRAIT 6 וכערה ! הלד ל כ ערל Dinas
“το
ert חמ "התרי אלד;
"וו וורד ד זא "בצ
560 1. CHRONICORUM, oar. IV.
7 ee ee ee כעדה: 33
ל res
10 יראל לאמד בד ithe 0 לאלהי σὺ aa
ὧν I אבל התה והיתה ram oon
ודווד> . ΄ Tears: ודוו
מרעה. לבלחי עצבי ןי אתה
5 ויבא ὃν מרעה ו'יויב Ισ
אשר שאל : וכלוּב Tre העיד ארד 11
מ א הא ישן Tg ד ₪
τὸν πο ו אשי i =m STS) 1
ושרה וי τσ σον ΤΠΕ Aer
אה Tike הילד אדא אמ wa
Own כִּי Thea bp ba επι Own כו
τν לה τον os oo) ו 931 יהללאל 16
Av ee πει
ην חישה תוחא The heer ירד זו
bt we rer ah Fhe πρ
Tau TaN אמ אשתכע ו TTT wee 19
וללה Saree Sha on Ty אבי sto
. דווד
“ra mena ia “in ri יקוחל בי
ιο eT ובל אש 19 πρὺ Wr | ie
את On אני קעולה. ‘OT
ה בתכו
חי וכ [δρ Τό) עה חן ונ
ym וי ושעי Ya ΓΑ ont שלה וג
"יה ו ער אבי ra mm πρ
ΓΕ) "ענת ה הב m3 אַשְבְּעו
לש ה זזש Ewen ME) ג
23 πρ עחיקים ו ONO ON? וישבי wich
OE וישבי om דרה ענד-המלד
בלכ ו ישמ εσύ ּי αλ
mt WT PO שאול ו ον בו מבשם ba וג
Doh. ו opto המואל ו זמר ta ג
τοῦ בס ו לשמפי ον ששה עשר ross זג
שש ואד אין ora) σπα 1 וכל πὐπεωρ לא
wp τι והודה: וישבו vw 28
oer ותצר שעל + sing oe reba 29
nero בחרמה writin reat dpe 9
“ob ינמית NE ובשערים אלה עויהם
νο ιτ
I, CHRONICORUM, oar. Ἡ. 9
wR) 3 בי הלה ער ‘pe ושלה שלושה
νο ל1 ΓΡ pura ול ער ו בכור
AT 4 רע wpa היה ee תמל ו thy
לדה ל σε ην הזה ל aan
ver TUT דע | זט
m7 tac En Ye 38 ‘muon ל
a3 דצו רצ we ιτ
phe στη לכל wen mn זמר mi
ar sre וג
ἐπ 7 וני רמו Ὃν עובר ישְרְאל אשר
8 מל" tow > אתן עזריה 3 το הצרון
το \t * וישק *נא.
ד\ = "וצ
אשר To") "ירחאל ל ואת “Ten
\t | aves
yen sya הלד om 1799 10
ντο
11 הלד אַתהלחשון שיא בנ יהודה ו ונחשון
‘echt Nebo a | הלוד אַתְבָּעז :
12 וממ הלד “bis שבד היד תו
wh 13 הילד πρωην אלב 7m
‘tte .
do apm vee μα 14 ™
15 התמישיו Dyn השעי ויד שביו
ואחותיהם me התביג יל ובנל αλλ אבשי
וח !|" זג 1
τν mn bona 3 ועשדדאל שלשה: ση דג ואב
ATT ο οι רעש τι
8 עמשא νέου AN) תי הַישמְעָאלי: 1
τη דג ἀπ גח
οκ. . הניד אדעבָה אה תדועת
αν» ση 19 שד ושונב ב morn Tran בה
Hen ותלד ל ος So
badass ואודי הלוד πλ υπ) וחור 20
אבי נְלְָד הא horney επ אלד ב 21
לקה וְהוּא שש שה ותלד ל אד
22 19119 ושנוּב הליד οσον tom TAT
δει דא
ο np whet כ σὺν השלש ο
η אק CARD TW Hire Cet
τι τ חווד
ων 7212 39 rin To ששִים Tees
ο 3723 μες ואחר ty?) 24
אבי ποντοι 9 al TPO שת חצרון
“3 Vie
Moan Toy ea NIC πρ στη 5
אשד VIM) TIN ON) Te בה Επ 2
ד\צ
rome ירחאל ושמהּ טרה היא οι אונם:
= צצצ
om wT 31 13 ירחמאל מע rem ועקר:
κιτ ל
an dw a ym we CN TM 2
וו ו"
rea reg επ] ! πανω 39 אביל ות "ד
η τος #5 30 ואתהחמזלוד: ובני η סלד
να Kran ¢ יו ו sat ATT
-
eo
SASS .ו ויו וו
דברי הימים א ג תחקנט
ορ ΠΟ ODN) לֶא TO | ופנ εν $1
ee Spun on rae וני | ששן bmn - 32
1m לא nF a πο ὃν דפ חי
WE FTP CATT ווה
99 TONNE ΝΤ] ZB τοῦ ובני
ה nero 2 om ולששך בר 34
it דזו :הדל
πρ ושמו מ חָע: ות ששן תו 6
26 σι meres לאה ותלד ל tray σι
1 הבל array TAT חן be me TH
aon τσι “boew) אֶאַלל τύχη
38 : hy הליד אַת"ּא הא הליד S37
ο Ts הלד om ήν הלוד Ίππο
40 וססמי ADOT לפשה הליד | ον
41 הוליד אֶקָה beh oben wa
42 κ 323 2 σού Ἅσ τν הליר, 1
עזריה
‘Wi 4 ודי ד
van 5 133 הא POON ּבָנִי מדשה
אי סי וי RT לח mem ב ₪
= של הוליר Ὢν OTT My ורקענ 44
₪ yim Τσο ושי SUT ורקב הלד"
46 “TN לדה a3 ube: fom: אבי ביתדצור
. ן הליד \ אנ ττι nrg א oT 7
וניש ו לט יפה ושעף: זו oom הנב ם FHP ובני
«8 {EMER πο τόν πόσο wp γρ
49 nr ON תשא rom ON μα) לד
50 - אלה הל “ORD yon ον oP
PEP Ὢν “tht TION moa WIA 129
S128 Dn enti + oN Need ! וערים
52 on | אַבִי רות Vat ἐ ויהו בי ος
53 pin שפחת קרית nin חצי τι
ribs והמשרעי σωστη “yen 0
δα שמא בּירז PP הצע לי" AN?
wa "אב וחצי ms, עטרית Eton ans
5 τό ‘au סיפרינם miner יעוצה
OP πο] שמעחים שוכתיכם ony
Srna oR | ממה ae
CAP. I. 4
πλω. Po) הו בי יד אשד Tan
שני πόση ו ממ" לַע 1537
emo הטלש inborn rane האל
רברו הימים oS
άμα I. μμ.
CAP. I. κ
ייד tm Τρ 9 גא 9 שח
Imo on שם Tp + nD TMH 3 ג
ב neh ד να וירך ודצל ומשף | עשו
οτι \- ו\ דא το
! ותוגרמד; nen on ths Rey DTN 6
‘om DMS mye rating eT
8
wb a ον ומצדים פיט wa Επ 3 9
opt NgMaD) ary) סא πόση hap
הא TAT לד wn) τη NOW רעמא 10
“ny לד cote + בר aaa הל להיות 11
ΙΕ) orn OTN לודיים
אשר וצאו מש κτλ CONE TN 12
iit ש 1
אהד ο λα.) πανε
1 7 t
Κι Όση κ] πι Vina PS 14
νο WNT] ואר הגתשי: Honey 15
16
ο αν ην : SPOT) var
זי ך ודא
EN οὖν. οσο 73 Sree) 17
τό WMT AN) PI) ורכז 17) WIE}
NT) Πρ] πού אשד ולד 18
be se “py ος ילך שני awe עבר: 19
ו -- ,
2 הי Ἡ ער 2 וש oe? TOR
του FPA) Tron Th ויקטן י? 20
τ τετ
neha) Enti—ran ΠΟΤΑ) חצרמות 21
τν] אביל 3 raat ! ואלה 22
sar) דאיר אולה κα 23
(πό τόν OW 1] בי πρ Ἡ
τος 1 :ו %\ דוה
26 עבר be לג רְעוּ: שרוג mA πρ אבר
' ον" 27
וצחל | וישמַעאל: cio 2 ו OTN הוא 28
πρι ma Spaeth אֶלָה תלדותם וד 29
δις חָדד Nr Mmm משמָע + pas אל 30
pr) ot "rhe πορ] wey πο πο 1
DiroN wide “ep oot ‘gn 32
יסדג השק πρι Wie) Tee ללה αά
Ww:
we א να S οσα)
Ey)
are mar ל מ me
ο τν וקד : בל אלש חן ואוכל. ohm 5
Sea “2 1 ונשת 2 וחמנע
א . ο, הוזודד-ו ο οἱ ו Tinks
38 οι לונן TED ην «πο Tay חח זר
9 ימ לימן = TT Re רכה ודישן wa)
40 8 ten לוטן mins) oom חורי
ובני aoe שפי oor) Pm עלין bata)
3 ἀαἲ 38 οι ו" זא ο στ "τι ד
oop בל פס דשון ΠΡ אה yeas
)( 8
Qs | וכרן: AM pew pon דישון
TES το פּי דשין BE. ση מק
43 πρ ον μι μμωὶ
fry ופ Warps aba ל בי ישראל προ προ
*> דצ "ה ae sae ο προ
4 האיר ב כ Ye") wa ΠΟΥ 373
ο ποπ ומרז בב וי ד are mi
11.-
מ og nen הוונע Tee en
cS aa
IWS PINT ו αι TR תח הדד
זו on הרד Mon imp fry אב ושם
48 mony "hen περ שָמָלָה" TAA
49 πρ מרחבית ההר: κ) τόπιῃ pon
: בְּעכפיר ian a ‘nina oo של
50 Try המלוד תח הדד ושם yen ba Ah
מו ne sega Samm אשת Ov) vp
51 aa spin othe othe t SM TIN IT
στι eo - αι דדו הדוד ורדה
μην גל לבקה ne מל לה ל
3 ηδη אלף πρ אלה גלף פיי אלף
54 τὸν orp מבצר: אלו מגדיאל אלוף
דוי "% דצ * דא של 2 7 tse
: אדום ‘PN | חדר
CAP. Π. 3
ל וקה ו mew 12M) Qe אלה תי
273 ΡΟ) jam spr יששכר וזבלון: חן
at wren οτι. -" τς aye ασ το
NEHEMIAE, car. XII. 557
שמרים הַשעָדִים oka one mT τὸν
םדוא הלו | י א naw לקש אודוום
oon Br | o3 1η in by mpm 23
שיפ אשדה er ַא אהההיהוּדים
ַשדולית aT yn Ons οκ niniay 24
ועם: ay δρ] nem “ap ore τον]
אכשים το ואקללם חתפה | bey nen 2:
דוד < דור דור ל1 ז דע τε ₪
born ּ nero OFS אשי DOIN
αρ ה circa ὑέρηγων cmd
יערא stir Tey xin 26
mre ion oss מל ιός ואהוּב
בד -
npn יג ΠΟΠ}
לאלהיו Tap ovina mit עַלִבָּלהושרא ל
נם-אוףו י oo?) IMPORT OWT 27
niin את 20 התה הדוה hey Down
29 = רות ss להשיב Όσα buh
bab Jon is ‘pin Seriya pr
וד> 8 אבל
29 אלהו OD זכרה HP TON) החדנ
tit דו-:.
: הברה והלוים Πτα | rina ע לי
30 mina ee
το πετ הדא > λατ]
31 Perce וללוים חיש בּמלהכת1 oie?
amar ora an riven ony העצים
gt
pin
סכום ρου דעזרא ונחמיה. שש מאות ושמונים “ρου וסימנו זכר יי" חרפת ענדיך: TEM
]1 עלית men וסדריו עשרה, וסימנו על הר }1 עלי לך מכשות gS
תקנו נחמיה יג
לחוימה מעל לבות ויד תעד שער המים tr
να τη 38 ההלְכֶת לכואל sg) ו כ στ
חוודיב הווהצא ד
αλλο Sop ae סדוה
א πα ο על 3 הוה זודי
ל רק ל
)7110 הפשה ועד שער הצאן thon גשער
40 המשרהו התמה שי היד בּבית ה
avait ו" αλά
4 ו וחצי Be עמ ונז
וד oma צודי
msn זקדיה ο MID pond + "rite
tem: ts ο דךן צון ie Tors
« ב חצצרות: ומעשיה שמשה moe) | ה
prem קלוהילסְָר erent
oy rar Te: mim 43 הַהוּא Oro
pions שמחו 2 “baer ממ טמה
oom My OSD ows on πόση
a FO wrens
+ טמה לס * PT וקו ביכ
κάτι אקשים על-המשכות Pronm πάν
ד Op FN) החש המשולים ה
לה ה לאל we erin
1
-
ובימי כחמיה טזנים ni המשרריכז
טיט ורס טיט chins
מקדשים לככו אהו 7
CAP. XIII. >
να משה “EOI pa ביים ההוא
ὅτι Στη העבז
31Π9 sewn טי
ANIA טפלי Naw אשד ὁ
τε WP be ερ τν ovine Srp 2
tm | המלע thy שד οσο) ora יראל 39
vara stop > στον fo" th
αρ הרה הדילו σου ווהי 3°
κο ps Saye ni לי tani +
6 ויעש paw) קחב ΟΤΑ maw 5
“THs mons “oie הז σα) לשנה נדולה.
κα item oben όση προ
και one הל hyn em
A
556 #NEHEMIAE, oap. 1.
sory לא הווחי rion τουσ ותרומת
פי בע שלשים ושקים “jog REDE
ται a 8 ולקץ ימִים תי מך
! בוא το ברעה ee ז
a: Ari דזהי TIT ד דודד
עה mated Soe לעשות 5' לו “ema πο
ית האלה : ברל מ לה sna
ae απο לי
-- ο וו ες
crim. 119 2 מחוע mys הסני
ιτ , every = זב
העמד עַלה"עמדם ג RT) 2
va
העמד ".ה דודו "1 wait
wot פשר הזל
τν Pa הוה
13 הפר pin Hon שלמלה reese
pre ו on teh cry ודה
sey σα) 3 πο ו עליהם
τοπ
ο” “et “~! ורצ-
15 | 2 Όρη TTS ND Πρ Oa
דוחלו cea ומביאים העדות nies
mean Nt baum oy mee
a 98 1 τη
ד Ότο ota τάχα השפ pia chy
16 OD RT OWI my ο cam
17 7") pithy man mb raya oot
הרע Ὥττ τορ ob mn THT YI את
ττ eT sttit at 2 sm
Caw ימחל יס ההג
oo | הלוא bron tay a) בא אלהינו σον 8
<> ד η" - sttit דכ - והל
πι oper עוראל MBIT vem
ὃν νο Fm שעלי πόση we οσον 19
pine אל לא Mannie רז TON
0 וז οἱ τὸ חוד
פד τόν: wen το TR עלההשעלים
εσυ Bae
ג οὗθτι היליס awh rata ַא Wo
שחים: oop לער מחוץ רל * mee)
וד "Όττο
מפעידה בהם ואמרה אלדם מע ἐν cares גג
דודיג ד ד צ ιτ וד τι
TTT 132 אהתש יד שלח פּכם מך
הת הדוא לא באו imam ואדה ללח 22
- " לצו
NEHEMIAE, oar. ΧΙΙ.
αἱ τόση ושפתי shepard
στι דוח
535
6 בן-עזריקם 15
TRE other mq? tent הלאה
μι. א | ה TIEN
wert TERR SCA זו
aa rien) σαι Het לאש
avas "ου
| mp ל rq Peep תימא νο
4 ודנזך)ו ο מא ος τον 8
| המרי oper טלמוך η Own 19
αν σι
יְשְרָאֶל WR TERIA CTW מה ΒΑ 20
בבדלתיו | oe mn are הלוים peta
לודע | by | New מל וציחא σολ וְהכְתִינִים 1
bre 5 on pee LONE מ
בד
OR D375 HO TTB mies
בש sorta MEE לגד Ceo 23
"וו נוי bo שוח |
νο επ ny 9 הל mes
μας ρ ב סה ο το 27
“ne oe Br הככ wi UE HY 2
ms dex nin wan שהתם ary wr
tees rion בדו ΄ ‘iat הנע
בד here וניש לדה IME ren 3
Pom tor ומקוהו vas שעל ואר 3
29
Con. Ure TN TOT ומע ως.
ση עזקה τώτοι des) oem Ow
TAT ו-רו-
TI 1 ר"ע ντ הש בי you
ענתורז
wre הדו
וכית ענ Ας τρ) ain tia כב 32
crys חיר αρ οτι דשור iow כ 33 33
sperms
roby 5 5 לד ואו צי הרשי ו כ
raphe והודה ה προσ
יב CAP. XII.
oth ote Tih 1 אשד Ἕ στον by
prem herb 2 שה ποτ עדא TION
TH 3 3 חטשו שכניה. והרחם σον ND tow
\\ ! ודוד
arm שמעיה ina דה pen ων ὁ
₪ שו \-1 ντε
ד ידעיה ז סלו פיק הלקה דעיה τὸν ראשי
8 הפ הנים הותחיהם PN ID = והלוים yeh
2" ו קדמיאל πα ידה ms πυρ הדות
: arse
5 היא קדו MR תל CoN לט
10 שמת ו pen היליד bpm οσοι
הוליד אַתדאלישוב לושיב הוליד אתדיוידע !
r were: Oe τν a צּ ודדו
ion יב תקנה
1 13 הליד א πρ וו Re ידע הוליד א ו mm
12 mye row רָאשי Ot τη ac i
A דוד I> 11
מה חפה ם ον 13
14 σι ₪0 TAs "a. ₪ למ
15 λα. יוסף: ποσό νο הק 4+ וט ος
v6 ne? לדא זכרה απ πι AT
1 לטיו πιστή ו ππ זו are a
ee oe ph ie ה שה
σετ»
22 הלהל ימו אלב thorn לדקיה πστι
ורדדוך
ΣΤΕ החדה ודוע cit: nox ee OT
may דדוש POT
- לו ראשי 23
האצות όση, לספ ברו הימים om
"צר 7 אלד שיב: האש הלט shen 241
mand ore? Sa ym שרביה amin
- <4"
tim
‘BU οκ היד ημας η ή οι ορ
15 משמרז מחניה בקיה פבדידז κά
αρ bry ont קוב Propo. משלם
צאפכזמי השרו a הק κα
- Tr Matt
ee t
at “ree קש αφ, ו ובחם wien)
הנפה וש וכתודות שיר מצלחים נבלים
28 om pnt וומספו ב ση
הווה !|
29 Pram ree ּמִרְדְחַצדִי coum סביבות
“wit =F τν
2 πήνη 3 ג בע ושמות niin bm
30 ΠΟ
πλ το
ΕΦ והלוים וידרו ODT ואַתההשעדים
הוה ו orm er thee 999 31
לחומה psy שתי תודת לת הכז
שמ" על לזמה “wh השפ | ילד 32
חריה הושעיה ו חצי שרי יהודה 1 TD) 33
4 REET PE PY σνί צוד
35 ση בהצצרות ה ז Ota י yan"
“Ber ְמִיכה hs SEIT ּרְשְמָעיָה
36 "Joa מללי PNT) τόνο או σον
Te sn mm herp iA ויד אוש
ועזרא ‘ofr פיה ז on שער זב
a’ oie וצו
my m3 היד TD עַלמעַלורז by Dan) הפ | 1
Le πει
4
| תקנד
ΟΠΣ.
om 1 κια אֶלָה πιο 73 i TPP to 2
ae 2 πο .1 την” yen
mee שביה הודיה קליטא OTN ut
o וד Tt
AY μα :)דודג
rege שובייה “12 iran am κος 3
ΠΡ פע oT 7 ה om ב πο
זוא בו עזפך 123 | אדניה Εν ל מעב
τι ידו
ας בי py טר επ TPIT הודיה השב
WAT
A 118 עתות בי ower
vw "וי ץז κο ז%\
po mee tyr צדוק porwr הרו 2
ל שי השע חנניה חשוּב + הלוחש פלְחא
On בעַנה!
nee השוענים ה ond הפחי
כבין: ση כל ΕΟΝ op ory
ντε» “
Tres) מפשוהו mown om trate Ἡ
Day הונחדו שאר Wee 2420 | bake
one
enter riche tenes Ἔσο Yaron
לה ορ Cory Ermecty expr 90
ον
at לכי יקוה wing טר TPMT הופשר
wot | וְא הניט לא (eT לפמר Orta TE
$2 מ לבו ו
mp) Ter? Paw ofz Btn מהבז
בת wi? mt שש TMT Tes השביעית
wee
ree ל מ" meer ee 39
τ 1 טונָצ
why שלישות השקל ποπ ל
ούρα ond some 94
res 5% | שריה
Tow ms
דוצ
σόι Tie הטיג הלס
9 ont ג oon) אלחיכו לביתדאַבתיני mp
יחה | ַּבַתוּב ολ wb בשה
ο, ού ων "year wit reg 36
“rae בשה לבות יהוה: Wy κοκ.
וה אתבסו ο λος a ומוה בינ
א | cote) הביא לת לוכו ον] wie
= | ony בבית אלהו : ואַתדדָאשית
בו ד א ג וד *ו
Dra סלו ל wo היחש וצה בת
38
554 NEHEMIAE, oar. ΧΙ.
ומשר אדמתסי σοκ πο tracts}
המעשלים 193 ערו עבדתכוו oii om לליים
"τι ye <n חוזי
ον אהו ענדהליים יס עשר הלו irae τόση
νε
Toons Py? chien המפשל rm} לזונו
,"וז *\(1- yt *< דיו
4 לבת האוצר ו פי אֶלהלשכורז moby
% το
ה manera אי רשל וני קל
החיש Τη ולי לי המקש הי
οὐ והשוערים והמשררים ולא ב עו
κα ווה ενα 4ו. ο
אַתחנית
ντ, ₪
CAP. ΧΙ. יא
1 הפילוּ oh ושאר ΟΛΥ oot Ὦ
וישכי ד" דז\ att ie ודב στ
raed מִדְְהעְקגָה τη | ward דלח
vere הד דוו- דצ
roma Mint ותשע vin ירע ₪ עד
2 maw? לכל הי הי επ הט oN
5 ασ We Tara ה ₪ τσώτη
‘wa איש ee pT יי
=
+ ידה 7 ee μη στ ו
צר rine ידה προ כ 4
ישפנה רמהל מו ΜΕ ΤΠ; οι
יפ Γη! זה ΤΕ Ἡ ומעשיה We
ος ΕΤΗ פרזכריה ΣΤΡ MER
cute מאות Da עו λα»
גי במץ סא ז Tbe ὑπ ושמנה
ה RR רסל OR OPER
9 גג πι NIP מצשוה כַּראיחיאל
ο אל το οπως Mma תשע νο
2071 רזא
ανα TROOP ה TAT) זכרי פקוד עליהס
- 73 ντι R τση κα λα) λες νά
לד pie ενόσω τν ο בת ו
אישכ פה לטו OTN) עשה 12
האכה mt παρω md} עשוי ושניכז
μαι 4. עדיה SON F 2 hemp ona נרוכיה
19 MON? אשי Po + בְִּכַלְכְֶּה wena
ושנים ועמשסי עוראל ב OPS ON
σα. נא IS sma הווה
14 Tiga OTN) kam revere ν vars
τα. μας ο. oyna
NEHEMIAE, car. IX. 8
Ὦν Tey 1 פמים עזים PND במצולת 12
דד
αἲὺ THT) אש ליה Tay Oot OTD
πρ אשר ילכוחבה 1 וְעַל הרדסיני TET 13
ments of} im owen στου ודפר
סנס νο Err χμ] άν
| שו ee oe ο πλην
TMs
veo oD לש לענ πεο orawn
ree - ορ νο Daas) OF? 2 הצ
SDNY TTT ד לתה
val
η CED min DON) OFT) 16
του” κ לשמע TN "סד σος 17
“ut πετ ιτ 1: νετ
CNT OR) לשב לעבדתם μας 3 waa 3° η וצ
OFT pa nytt אר"אפים TON TEIN ול
8 עזבתם ו 9 רעש Bat על Tien או
σι זו.
זה on we ויעשו 2 כאצית
vv. οὃἓν או
19 נדלזת | Fim ברחמוף הניס Nd עז רז
ove
pad τος ΤΝ “7108
-! דא ל
το τον
οτι דב ves rere ד">
ym | IO אשר TET Tan OF) להאיר 19
pire לארמצעת fon להשמילם ϱ AN? te
προ CAS שמאם! om nny Dy ג
א בלו crew τοπ לא ποτό
יוחו; !ו צ*
πο jen 1 הלהב לא
גדה חן
{TPO TASH wT | ו
ar ATO
“Wz 19 TT) 3 ol TAT
ִַבִיאָם αρα 3» הרפ CoM ee 23
sian יס לא ond "את FRET OR
pie sm ETT ובאו הניכו ידש 24
νι OTs Comm) Daa הר BETS
ves ודדג וצ
επι לעשות yay ern ליח
רכז במ הירקה סקל th ο νο ₪
at Tee
oon γή Ὦ מלאומדָל הטוב on ttm
Bm | ate ‘owen i bona τν nn on
an nal il הדיל ו HS INN eel 28
η ג nines πο τν bum 7
הד וצ πε ד דוו κ ה 3
Ws Spe? og σον הדו ην
נחמיה י תקנג
היעשי כאצות CAME TR Comm nyt זג
mem ל ו עה צותט EP אלוף hee
bab jan ori וכרחמוף ώση “Dynan
ודונדצב
3 orb Thm IEEE וד Care משילים
דוח" צו πι דצ
byte בי com ποὺ σ רע rtp oni
pret rin | bem bate on mm
20 TR LoD mn 2 mare arn ape | לח
aire πολη weir hy αν
Tey εὐ--κοπ ובמשפטיף | ob wore
ודזב דוו ees >: 1
nvro m2 אש on nm on י עשה
ο Earby שמשיו התמש Mn ni τς וטרפ
הנניא לא ra yma ם ϱ3 Tym mth ow
31 וברחמיף In "2D גיד rie ה OMEN
xD craw ולא ibe ont) הדפים
32 brian אה ועתה אלהיט הל CTT TET
אמעט fon העדות “yw Bram הר
למלביני ONE mgs ny mae)
sare TON mwah maby לשרוני
33 4 πω) הו ONT אשד עד ια מימי
אק םכח whe ל להא
4 oie ict DO ודוד | הרשעו : ואתדמלכינו
ל DE לא πες 0%
לעדוחיף אשר העידות om tO לכותם 5
any νο ליבו wrote 397 he
το τ דצ
Όρο
0
+1 Ph a
36 ONT ON מִמַעללִיהם הַרְעים! הגה at!
woos μα דוד:ו
7 ַא עשר עה ל אבי > לאל cmp
ο νου וד דצל κ. TT":
עבדים עָלָיהַ ו στην הְנָה STs PME
37 wey ον oh) rip | magn
Soran “eben cine בּחטאותיכי
ו" הבצרה גדלה אכדזכף:
tees \F 8 וד
CAP. X. ?
וְעל ג aro) Foo Cone omy meron
2 YT החתוםז שריכו לימ הניכו ו ועל
5 וקה + שויה more επι τὸ Mats
4 171272 Mae פשחור ΙΙ עדיה
: עמדיה mini on [ מל mae הטוש
Tame | אנוה nbs rye wns הנאל
4
תקנכ ΠΟΠΗ ח
ג ישראל: ומיא עדא הפה אד היה לפ
of לשכע PID IN מש ְִדאֶצָה ren
לפנ הרו הרחו ' meal Pra WIN? TMH 9
are swe} οὐπ- να אשד ו לפנו
mt
Wm) OPN own האנשים 133 ott
i τη At “4
GOT NTP Top "πι ο λε DUT 9D 4
thee שרע ויעמד ὃν μον
ο απ στ tT מעשיה
aye המה המח לקה 1 mtn ποσο
ΤΑ 2Ο) MTN הימי ומִשמאלו פה
NID πόση ορ ודוה sym om 5
mt AT rAd וז
non oor—y bene pits wy) Yeon
τος עלַא DP PE πως TIED 6
4 דוו Cet
יחה האלה הדל ל ועט yx Dome |
San fon ודיס וקד תת ליהוה פיט
עב
To: | אֶרְצָה ! 1 ושיביה 7
arb
sway קליטא mp הידיה. rey
חנן | Όστιν OID obi tee לחוה
ohio mins Tees λα 1 הלעב &
wel ΝΟ TIN ושוּם שָכָל wean 9
oT ! PT NTN ay היא MoM
TOT ny כשמעם αγ oh כ mh
ντε στ Are ד
10 הַדֶה: cst WON כו ו אכלו rich miown
לוב ושלתי rep ו 192 לו ame)
πάση] mtd of כהחחת ה הא
ot
Εντ” 12 קדש tin 0 Payor an כל"ההעם
Ya ולח ללח πρ וה ה
גדלה we of dp הודעי τοπ
Yen ony ספל the האצות לכַליָעָם
“as Yate הספר wera chim ἓ הפהנים
-|:".
"OT 14 הרה ו אכ ירה שר אה
עדא
19
wine 37a 5 השבי ו WRT ישמיעו וי עבירו
קול re דשל HRs fad
by “IT #2 דד
Ότι ועלי pow wb: עלר-זוון | SN
rao לעשת rap yp. * תמיש ועלי yy
InN) ONE. | MOR עקתם
553 NEHEMIAE, cap. IX.
16 MSD ον הביא ריעש Bo west) ַכַּתוּב
pete Γη ותַצרוזים וכתצחות ap איש
ιτ יזר πα.
וברחוב שער המים wy a0} אפרים:
לוזו
17 השבי סמות chen baie ten DD")
PPB לו ton tre) vines וישף
!ו א
בכִי ישראל עד היום ההא והי שמחה לה
tad ot ος
w og |p ving ודה τὸν ieee Fhe
rey ER ORI porn ENP | στρ
השמ צר כמ ג" ON οὐ) Mpa
το
CAP. IX. Ὁ
απο ORD THT וְאַרבָּעָה לחש Oey וביום
: עליהם ποτε} open on Sane
2 erm ככד ויעמדו me Sa ירלו רע ישראל
Fie זר ודי צן
"חתופ" nw) איה ז לוכל 3p
, לה rip חודת πο קרא τος
τη τι τ
oN ros) דמע Έστε וּמְשמיכם
לחוה לית rhe acy oh עלה הלום 4
σε הת"
Iw HR שביה OR, πι ישוע
j היוור 329
or ee ee Se ο OT In
Dg we time mead bon שוכיה.
י-|* ο 0 דוג
Όρο להוכ מןההטילם αλ.
דא ιτ דו . ‘ rd att ¥
TA Re ומרוכם על Ώρ OY יברס
9 ₪ יה לכ את עשת een
WON RT aes oe שמי
mam Ty) oR eee bw ליה
οσο 3p CEH ae Nay? Όσο ην אה ז
τει
ש sy זה 3
הוא. min האלה אשר Ὥνα Ena
יאתו ריב ושכע OW אכרְתם:
7 !דצו
8 ὃν יד ή דדב ך מְצאת לבט" כמ
האמו CAN dosed Farms nf re
τοι + Bein - nob ההצרגשי oom NEM
ינ וחו AIM? INT הדצ
המד ו צדיק אתה FON στων NIA] 9
στη
ספף: ou על rind On
ο τετ A a ATE +
10 “oom aston ries ומפתים πὴν jan
sos ליהם ry prob 5 ὃν OY
27 ο”
nmap phe) mop ‘ben הח ορ ού
robe aret—ren rea ολα בח
הידד
NEHEMIAE, oar. VIL. 551
זחוא REPT מָאתִיִם חמשים Fie 13
19 ή - תמשה οσον nie reo 14
oon שש מא wha בנ toma Free 15
bag προσ 16 שש כאות oMtoy ושמנה:
σόι τς 23:17 שלש כָאות ontop ושמ
oni ‘oa 18 שש την ששים ושבעה: 2
בי אלפים νο σπα ני το שש
σπίτι mise 21 תמשה" טר לקה
oon - ‘Tigh cryen 22 שלש min
σον 23 שה ו Yom שלש מאות ontop
we 3 2 יח" מאה ל שנים תשרו -
א mein yoy ְחמִשָה: Tee בו ne
mew me re 27 שמת אלש νυν
ΣΟΦ) me κ 28 אשי המות
οσον 5 ושנים ו אשי קדוח brn פיה
Dyas πρ ναό rte 30 ושלשה : אלשו
75H Hort 3t שש entry πο וְאֶחַד: אשי
σῴσο 32 מאה ENE ישנים ו אנש Sura
‘im 33 מאה עשרים ושלשה ו + אלשו 03 Te
4 חמשים ושנים + a ל אַמָד myn Fk
raion 5 אבה ו 23 nin שלש מאה
thn 2 omen שש ne אַרְְעִים
-”- 6" es¥e
rien rate) aber ™ “+ ο. : זג החמשה
9« ועשרים rete TROD Oona rime אלשם תשע
39 מָאות ושלשים ו rab ep 2 μα
ο שו ven את Cay הלה 33 τόν
41 אל" חמשים ושנים mB פשוזור א OTD
2 אְַבעים ושבעה ג σπα אלש בעה עשר:
שבעה (tT
5 הלוים הטוע לקרמיאל ל דה
4 שנעים עה ו המשררים 2 FON מאה
Dire ο שמנה : oben prot בנ
אל bona מ RON D3 aE ב Ὅ שבי
2 Zon ER rma Ὦ ΚΕ ΟΓΑ 4
he - NIT Tea פדון+ 9 9
o ATT: ελ. τι ‘
רדאה בר PI AT IIe? 9
ος” 2 רזא DIT 1 בי כקודא rye νι
0 סי בנהמעונום - נסשסים 1 ρωσ ορ
נחמיה ח חקנא
בי חקופא 39 הרחור: MORITA בְִּרְמְחִידָא δὲ
123 חושא: | NOOR Opn א בי הַמַחוּ מז
1a כציח 39 NON ז ב ay שלמה ολ
סטי Ἡ πέσο קוו מהועלה בי
a NTT דל ος πα προ ον
Me השבי WA אָמון+ CNPP) ובנ 60
ων שלמה" שלש ος ον νο
nbs br ‘bhi rib תל xen כרוב אין 61
אפר לא וכלו 7a "במ Dx pin
even הס MoT a רשביה ג NTP? 0
שש ota tA Dorr. - 3
חביה - mn 2 τη אשר nian προ
δε אלה Loup apn לד ה
ברזלי הג
בשו Dans המתיחשים ולא שי אלו
פיה | "ο των DI ρω] trary 6
הפדשים עד עמד ה } לאזרוכם
crehy re v8 cm | - | 6
שלטרמאות וששים: בד עדיה ה αλλον 67
τή שְבְעַת DEN שלש כאת שלעים yah
oon משודים =a) mitten ביכ
ודצ נוי
8 שבל את שלשים וששה oto החמשה
09 pis תמשה ו οι mn ore
ששת oon שלשים, החמשה mew ארבע
70 ומקצה ראשי romney! nie v0 אלפּם
רחא כרזן לאיר Tonge om rides
| mone orton מרקות" δν oso בב
Τι ορ es שלשים וחמש ορ
הב דרפמניכז πόνο לאצר ony rth
72 eh EON reins my αρ) πα) שתי
שת רבוא νου an 1 on שארות ‘bry
ששים pe nora מנים אלפים, OD
ד ודי ודו ures
73 Septem והלוים ort oe ושנעהו
τη "στ r eee ο. דוי והנתומכם ל"ש
בעריהם וינע החש הַשְבִעי μις,
GAP. VIL. n
1 אשר arr τήν פאיש Όντο יאסמ
«το
לפנו Πρ] Όσο לע στι להא
- 33
heer חידת מה אצוה ποτ אד
תקנ נחמיה ו
מאה ו חמשי אש CET PO ON OT
9 עָרָט υπό עבשה
Tre OY) שר hag צאן nina ug שַפְרִים)
mah pros ot Mee mm step
των בקשתי. 6 σοι on τή αρ)
זי לשומה yma, רבה על"העם הזה ו 19
3 הוף Όση ση οι כל
. - apc}
7 ση) ΟΥ νου תשר μα
πγνγτοι ey כו ον ry YET
σα κάν Tay ELT A στό
v2 YI ere 0 שלח eine ת
περ לה וקו דה דחו מלסריכו ed
ה ח לי ו לה at ven Se
rity ne? oa Fern άλσήο oe oe,
הד 1 ודה
je Op mm אפ πι DP
ול ha ὃν ד ה Prete αρ
Hina AIPA Man Torre 6 חב πὰ
bere Fat Ὃν YON ye? 008
pawn ליוד" 112 mare) Typ τον
מה הוה לס OFT pep האג in
ניזים הלקל ον στο wee
מס בהלה me Wye ναών ee
הלה ועפה לה ' וכועצה יחדן! השלח
אלל לאכ לא ep
πρ שר :
mak ִי Wik 9
Sire ההק
-ן: באב
דרי rin
אתה בידא ו כו obs ם מידאום
"צ at? ולא
NBHEMIAE, oar. vit
לש וע on
0
חידה 14
אלה ולב
he
ο] ose «τεστ
hoo: nee SNE הדעה CMTS גו
לאלל πας east akan
וח ανν -))חי
הי הדע רלט אלו
ד TED יפלד OT EER “hes רידעו תי
ד לו
חלס עלירטיבקה ה ₪ πλ אה
boy a ‘Dera peering עה ו
Ἕμπηῃ ברה My הייו לכ NET | ὃν
wie Be ללח לט גן מק
אהת Bayete ו ap ועדי לס
טח יה לַיְרְאָמי . 1.
0 >
παρ Tea vn הק ד הקנה
קרי הצרי לס rine soning 2
τοι ארחה עו Oy a re
Wiig ai? wn ἐν οὐ
τι
tne DESY en ה דבו
8 so oh ween לט 11 1 vw
Be Atay KEPT ates NET wR | ד
hp one ד wen Hong whey Hap
em τε אי
ne יה ay Όση דעה oh
5 “Ty אלה לגי התקבה peo בטים ו oa
טרח צן ο
| ST) ONT τη OCR
₪ גוד ή דיל στ 41 ור"
NUE TBI היתש העילים δρ
Ar: דוצ νο τ on
אנ are | NA το OPT BT had מ המ re ל
Mew 9 מה PI דיו טי tod גת | מש TA ער Mera be לד ma
מקה 2 η νησι הא עשר ORM לירושלם וליהוּדה איש לעירו: TOMS]
יר קל אלד τα τσ ον vty רבל ושוע חמה Sona Tien Tens
ορ) לת στι כִּי are Όνο ולקה מרדכי גלש own τα MEDD ב ענה op
wa
1
Norn “sD נא אֶלדהְהַהִכָל ™ לא" - 1
PRET 2 rye prt) | mm mbes 12
ορ למפן : αλα λα טבה ὧν בר 19
τη והטארזי ] “2d μη NTN PD ל καὶ
«ττι * ATT?
Ng להרנן ז Tie האיש ον וברח ומ
8 מָאֶה pti wip עטד-וְרָאלו ו ὦλι
9 rien שלש roy) 22 שניס: Death
10 own rh שש rhe 723 שבעים דיו
it ay מב למ ושע πας πρ Toor
oy ο Ire πάρω מאות τόσοι οὖν
ודב -
NEHEMIAE, car. V. 9
אֶל- ber בושל ולעשות ל תעָה: 3
ולִילָה ah ops aa “ep 33 טח"
bio Π5 Swe πο WN : מפניהם 4
: מל לבת חמה 4 ‘OM והעפר הרְבה ו
ATTiIV?
my THON" 5 לא ידש ולא wT עד אשד נא
לח הנס והשפּחגו ας :
προ] me WD ‘am 6 הישבים =
. ar
we Migrate עשר פפמים 09 Tm
- מְתַחחּיִית ToD, - roby ση 7
Όνγην Tey ות cfnm ποτ an
>> My > ," μες
CONV orn oer OD merci)
baer ‘ering TI) OPS) NIE 8
דיצל | דוד
See OTD ner oon Tyan
του
oa bomey והלחמו riot ְהְַרָא bia
ο νο ὧν oom το) conten 9:
πει ο”
“ny ORT 7") ל ντος ‘pines my
“ye אש ayy we עצתם תשוב
al wry ‘orp | Tym pond יצ
-וך ד וצוד
μι ν omen rege oben חרי
וה δε ο ודדי חוור
nae 1) ְהוּדֶה: ob בחומה השאי
— עמשים בּאחת ד ον באכה ואחת
qr ns wr Ae zs wt
Όλο om איש oye מחקת השלח ז
η μμ יפר yn oot rene
eral on ‘aan boson ָלההחדים,
ν
הרבה mmm i רפכו One הרה
rein שד pins ITM. איש ΌΡΤΗ 4
THON I AIPA πο pte] Yona
αντι Tonys לו וט פעים =
oto om מעלות ποπ עך צארז
; | איש αν ON Seon na a3 μας. 16
₪ | ללה born ורושלם ήτα win עד
וי mats ma isi ση oD ו
pick kiss wR
CAP, V. 7
OTA iy Ties OWA OE עקת tun ג
ובכתיכו TR σήσν Twix וש LOMA 2
נחמיה ה תקמט
ANP O82 PIN דגן TM re)
וש אשר “orbs שדתיו. DAN DD 3
אנחכן בס ונקחה הו ברעב הש εν
ורוי דודדו 1
8“ ד
אמדים אמלים orb ינ כסף; למדּת הפל שדתיכי וסינו
ών) שר Όρη 7 DTN בכיכו Bm 5
חנו ony’ vba se) Pata ows
הש wren בשות η לאל ידכו רתי
Lome Do ™ ל" אד שד 6
imi ong ne pire σὺν
ְאֶת-- ז Erinn Pa by ל בי
אחז πα ον מש ot ים ומדה oon
27 - ‘THe
8 TSN) "anita nim στον, πα כ
“ns
σα Sel OTIC ליט OD oN Wy,
את אַחִיכָבם VOM Ώῃη” Ὅμ 2 די f=),
9 ומר : Ὢπ NED וחלשו ולא νο πο
דות \ ₪
לארטוב] הנר CANT עשים הלוא ראת
ves דד
10 בד ΕΝ ‘pen new לינ לכו
IYI ודב ן Le om ונעדי נשום" Th oe
11 DHT ot ND oon נא אהא הזה
ran om Ont שדמיהבם ּמיהם
mp2 והשן היחש en אשד אַתּם
we
כשיכז τος + מאמחי נשיב bom לא wen 12
at 4° wy
στην אומר קרוע πρ Wwe כעשה 13
πε νι AM
13 “a 1TH לפשות בר maui οὗ απ
ΤΝ חצני רתי ן וכה ער ההא הום
δρ הוה OTT לארושום the ee
כעור ורק 7 הקל NP ΠΟ») I
הזה 07 Επ ויעש την Ym | ὃν
14 ορ ine אהי להוות ον t oD =p
bran ִים ועד שת שלשים roo ₪
15 fem
ae a Pax Sethe רדאשנים
OND me קליס toe ₪ enba pin
νυν νρ שלטו עלדהעם ואל orm גם נ ערוהם
At 5 ₪ 4 ו ו
Ῥ 280 את אלהים ו" ON בְּמַלָאכֶת “om 6
πρ reine ANI לא op הפל
17 oon ot my oy ον Ώρ
4 3 בו אלב
תקמה נחמיה ג
PI OTM 5 התקועים: Srey =
6 הביא one בי אַדניהם ו vm
דוד ק 3“ -
ודו ה ה στ נועוה ה ול
as וזה
ara מלטיה Pins orn sr
ότι = wey -.ן
m| one who) Beem pas veins visor ידו
Menara Bey oT ae Γη “oy 8
PTT. | חנוה vine tn צוופים
ToT ποτῃ wp coer | fam) 9
ATs" As
αλλ ה כ 2 F ειν on
we חצי fT 1
ear peer re τν גנד
wm op om החזיץ כל MRD מה
ron | οκ αμα.
יד הקד ὃν שער הציא σπα
שלש writ 36 חצי 72
הק a
ו
Srp nda πο הלחה
= ד
בח τν estes Fines rhs שער
ταν ום דא ran
κ 14 אה שער Ma חק לכה
τς We W TB הוא ימו
vAT Se ο. ¥
וברוחוד : Pan שר
ד ד ו
Tew] היק שלון וה שר מל αλλ κα.
beg יַעַמִידו דלתושיו. a7) sy הַוּא
המל then row ְאֶת הומת ree
הדו TPP דעה הדות 16
«τοι με».
κιν. 122 חצ arms D | η, ה ה "αἱ החזיק
צד עדי wap חוד ועד ton העשלה
-
1
μα Ἡ aa 1
τον” rT avs דוו-
זו ועד ME הַנַּבּרִים! + דקחזיקו ptt
וו-ד? ye care rey
aR ‘om - דב צווצ. ו ה Wi
REST 18 20 | ללס Var ToS bet | oe
om 2 יי Top שר חשי גי Πο קעילה ו
19 1 חוק Uy tbe רושע שר mewn מה
πα sere השק τρ δρ τρ w
ד πρό TE τος ως πι
σπα Pea DUN ΓΣ Πριν ע
σσ איה my: πο Purr? acl 21
nea "sib a Ang מה שנית
πό ota חיק wi TRS)
strait
548 NEHEMIAE, oap. Iv.
23 שוב גד | FAR | την τει” a7
עשיה ב πετ 2 We | צווצי μα. ענו =
3 עניה ה אל ית הרד | דחחזוק ממוו בּך-
יצ צ every τι 132 t
- si .- =! 4" aT? νττιο
₪ סוקופ ο מל א θά
למ עדי די να roe
oN היז ישבים ση עד ד שער המל
εκτ axa ming?
ay. Tas
ה ית ד הפל הדל ד EPPA
ד הומת הפי 3ο ! ער השקוכו א
Pin הלהנים איש לכנד 13 הדוד מ
vue > והזו
0 we <T mt יקנ א גד 3 "א She vray
א πε Ihre Wy שמ err שמָעִיה
וד|דב
| שי ue at מ לה גנד
now ו bart } πι Sine עַד- 1
ONT ΓΓΑ והרכלים WD, שער ση ועד
τις |
ליח eT "וני ליה gy לער השא ג
ης] הציפים והוכלים ! ולו בער 3
ae πει εστι > rev
שמע סנכלט פר-אנחטי in אַתהיהַחה
«7-3 πες Tt
ΤΠ לו Όσρη הבה wm על--היהודים ז
wr הוחא החוח\
wot ! לכי Sam Tips שמ eh דה וג
האהגדים עשים oie להם min
-ן τεστ vw | מו שו | ד ודיוך
ολο οτι | rors היחי CONT מ עדמות העפר
vans" σε דוורדיץ ידו הד 4 ttre
35 Ὕρκη שופות: וטומה העמני אצלד rum
Ter לה שקל on ove oe גם
νο => וה
חמה אַבנים: שמע אהוס OTD בדה 26
ore השס ונס לכה TES
ν τιν ודע
שניה :+ Dora עלהעולט והטארם Wop זג
והז ae ντ צל4
38 νου) הפנים! ap OI 2 ως,
היהי ASTD | οκ ותקשר πόστο
לב לעם ל ּ, תו ה
LT? ο "ונ |
CAP. IV, Ἵ
והערלים ו math שר שמ סנבלט | ™
ie | ְהַאַשדדִים כִּ לחה אוה parm
הבו ππι ירושלם כ חלו הפרְעים הסה
2 ond nh? am babs TR מאדו
NEHEPMIAE, car. II.
ואת""המשפָסים אשד mpm Piz המע
garry | נא τητό המשה ney 8
אתב “ton πως μα my אשד"
ייט ד, צ 1
σον Ἂν ham 9 ֶחְכם Crh πρ
אלד קדס מצותי ו עשיתכז OFS אד
SE OF השמים מָשָם א τς בַּקצה oom הג
BY? ‘ava דיו we CPST ₪ mh
re פמ אשר ας λ ο] rou) את"שמי 10
“Im ‘my Ns 1 ומיד הזז כ ας risa 1
κο | לת עבדף κος. ο
לי πε Doser יש הל
ott he ותכהו לְרְחמים eb
₪ לאה
δι <T
ον משקה Pe וני TT
ver ον. 7
ב CAP. If.
ג חי | בחדש ישן שנת οσον לארתהשסתא
PT לגד TAT NNT נה לסל
2 אהי TRE SD האמל לי הַמ prt ו
eae וה retin IPN Tien Oo} Fe
a Tad η
tay MITT NPN) לב Ψ] 3
-פני שר העד πιό ה מ mm ασ)
Sat
εν ¥ ו
. וש
act
בד חא +ו' wT
דָ< !הצ
room ftps Πορτ ושעריה bon באש ו
; 1% דט\ד +
Upp 1 אַתָּה ty pen by
4 Boe tong sire קול +
על BT טוב TRY yoy) ?20 אשר
rT אָלהחְעיר קבוות Oe
TON, 7 ל ל “aban הל ו שבח
יטב ή) PI) ואמ ל זי
ד Hrd oie עבדעל-"המלךד שוב אנת תכ"
ninety} עבר הצהר אשל לוכי עד
-נל הזזה τσι
Bers min Tae אַשַד"אָב'א 8
πρὸ οὖν ור הלו THe τον OE
7 t “yen
τό πιστή f אשד לבות αλλο κ) το
NON rab) אליו ויה
“Te κο) vO לצ
8 להי rote ליו התוא oY "piney
התכה Da? את רת abn השלח
ג ה “τι > חיל -. qr
maw") rohan שרי 1 חיל ότι Ὢν 10
ott -יות-
חולו וטיבה העד העפלי הירט on?
-1-"נ -|
נחמיה ג | תקמז
νὰ נדלה oh Na Why לקש טבה yr
ייאל | ובוא COTS ‘hoary ימש 11
שלטה : DR 1 ללה אל ונשי ו By 12
m3 oi} TN ο אלל ο] אלמי
לעשת carn) המה א “cx Ὁ YD
neon אשר ay ON בה “ww πε) 19
wa ללה" אלפנ [ πολη δρα
השפ | “Why δη ΠΟΥ te μοι
הז 1 one ושפריה אללו אש ‘apes 14
webs הפי 1 πο Βλ) המל קט
ידד | marry לי יו ואה עלה בנחל ל mye 15
rina πο TR) אשב אכיא ער
הנוא ומשזבו Dyson ל ירע" io ro 16
מה κ עשה" Ἐν] ony ולחווכם
sah πο עשה mbar 2 ל
הגלתי: + ימר | אלהם γι ben Dens אשד 17
We ma στον * של | yeh mn נצתו
אש ו ונבה areal coum την
+ הרפה ו ג האיר Whe VR Ton op 18
היא טבה moray ὧν המל τον We Wr
לי OPP ση 99) OY ον לטרה ו
השמל 3 λες wan טיה | העבד 19
beth ο הרי ולפנו why 72" "yy
Ὥπγτιρ oN הלה אס עשים העל
המל oT Όλι | עב 2M οὖν 20
bn? אלהו ova הוא ליח לטו ONIN
hen ותו אי רחלק וצרקה Dy map
: כירושלם
*\ דזורי
CAP. III. 3
1 DI OST pn הגזל ton אלישיב och)
et: ¥
אהד "שער πρι pels קדשוהו ויעמידו
הלתתד ays הפה קשהי το מְִּל
ο tn hoon אלשו ולחי ועל"דו rig 2
3 2 03 "oe πω ואת ος. V3}
wy. ויעִמִידוּ 3 לתו my a OCT
-! דדה
ברוחיו ז oT ה החויק «η Toy
. י- דדב esse
רוי ו τς Pins onan יכיה
רמשל op חק PUR פב
εστιν
חקמו 7 נחמיה א
From) nme? נשים wm Oty OM
תדה לדה Ὁ תמ TR Larter גג על--אשמת
opr רשו am bin מעפזי
“72 רעי να ows Tea
obey TAR 12 גחל Ap הקהל האמח
mm גשָמִים ram sy oo אל inten 13
py ον OE לי
τν <i τ ו-ו+
FA בר τος Dae ₪ לא
וכל | אשד pth ση κοπο) 4
ome ג ήτο כ stn יט
1"
מזמַליכז orn הפיר ועד moet) עד
!יה "נו
השב חן ףאל τὸ "ain לדבר. הזרז ו
ATT Ja Oh πε 5 זוה "יקוה
poe κ που ושבתי roy, ME
oT ry ‘yan dis 23 | en
bo) oro rap ri λα | אנשים:
‘Mop wind oo obs בשמות רישנ
17 לרריוש המד oN בלל crits ההשיטי
ΠΩ oe עד םם
στὸ Την παρ OW? הראשון:
18 היפא ώρα En אשר השינ σπορ
vie -ו:חי
ee tem מש bien Tia) Pree
sabes) 19 ריב στη ORM im 2
ows) ore אלהצאן
| על--אַשמַתבם TOONS)
Pep τι מבי TIAN τση אמר 999) |
6
στι -
וו7" ד>
546 NEHEMIAE, cap. I.
22 RTD Sn 1 ΠΜΣ) eT אלה השמעיה
τον אל Sth לי מעשיד;
23 Shp בד ושמקי oar ְָלְעשהו
Ni ב דה ולי δι וג
B20) oe ee ο - ₪0 ve τεν ην OTD
5 mn רמה wine ara" מנני NTI + ואד
26 an πα πλ 20) ‘hen וממ + ορ)
rion עילם מחניה זר אל לי
«τισ זה -
Tabb. ומני זחוא ating אלשו 73RD זז
“aN nem ועותא ו τη 0 3 am 28
חנניה Ὢ] פתלי: Re בי δω oye 29
ועחה ו שוב ול IMT ומנ ΠΠ
mp παν 1 739 "thn עדטת ONTO
“=~ Ότο τ
לק וג Επι בלל ומזי וללהו" ומ
32 Fir JOM שמעיה שמפן: M302 ישיָה
ג chops Ὢι Hane πρὸ שמריה 1 מ מגני חשם
oe ,ד <r" זוא Wee its" 2
34 στον VID 2 ED מנשה שמעי: wT
ו בה בדיה לו יה ו
ντε
33 722" = δν מחני τρ PUN
a ev Fee שמעיז + שלמיה נחן ופדה+
me ודזר ott tees
שרי 3 עזראל ושלמי הו שמריה ו שלוּם TION 2
Ee ιτ "2 ן αλ τὰ יוו
oe τι nap em כ map יוסף ו
4 וש ria) ores iD? האלה πο am
10°23 norton נשים στο
הדש ו Στ ὃν”
כחמיה
NEHEMIAE. אממז
א CAP. I.
Υπ 2 כחמיה בך-חכליה ויהי בחדש- Yor
Wave sce דנדג "1 -
2 נה orice וי NTT משושן הנה ו + san
Tong ΕΧΩ מאַחי השא Ὅλι in
VW tse κά. το Τη
πω הפליטה ay ο νών)
אכרי דל האיז roberta ‘wT 3
ma שאי הל שם בה" TN
wh rien bet וחומת ו MEW rina
ren אֶתדהַדּבָרִים | er) int σου HD 4
ern oy TR ימים Tear שב ואבפה ו
* דוצוצ* דוצו-
5 τὸν ְהוָה irs δη ‘ot τόν te)
stn f שמר המות etn האל החל ση
6 ₪ No Ser לשמה" rahe)
8 ντε,
ην ו ד תות | לשמ אלה nae
mare ooh oe] pe Seno אשר אנמי
rit
γκο Tn Της יראל ma
INT NT ל NT a Swern
Ἱ τε חטאטי: המל חבלטוּ לך ולאההשמרטו
צ "Tt ee) < ee ok i | ITT
ESRAE, oap. IX. §45
עלות ! לאלהי ang nize den
] rots Satter barby ero ove banter
ששה שי שבעים עה יר oyun
: לה" לחוה ‘San עשר mn הטארז
ον
IANS | DEM 6 הַמ לפחשוּרפני המל
ופחוורז NWI HET BP אַתההעם ואתרצירז
oy tes στ va צר Po vl MTR
CaP. IX. 9
“x? ond one On 103) ripe nia 1
v0 om marten Swen oy Su
nen a פני a πτηνό
דוורז a וו רוד
“2 ioe הצרי sagan ‘your OMT 2
mI awn oan bab ae πι
והפנניכז σα nm עמ האדצות
WPT 3 דוגחד א
3 היחה מל הזה ראשוה ג οσοι אד
הל
ברחה הרתי אנד PTO ON! bom
א דוצלו: ד
wens ראשל הקנ movie משומם! ואלו
ATs דדן
rin וכו )19 משומָם עַד nin העוב:
71 דזוד
5 ובמנדות ορ TT מהזעניתי וכרעי בנדי
ντ πα 11]
ומעילי hay to ההפרשה כפו אלה
1 י יא דול:וו: ך Αα. τετ
προ, בשחי Toy Tae ! הוה אלהו 6
τειτ - ντε וצ
my אלהו we WB אל 2 inn Όρου למעלה
Ἰ ףאש DVI) גדלה עך לשמים ו ממ
אבתינו ‘ors מה נדפה עד of הַזָּה
| פד wir wie Snax עו mews
raat aE nwa 379 nike לי
חודב דוורדך
ΟΛ ONE 8 הזה ! bayer πρι היה
תחאה Pa !ו הזה אלהו THU? לט
τρ abn πόνο ְּמקם we להאיר
וד
ane ών 3 yp מחיה מעט בעבדחטי ו
tan) craton ora 3 9 לט מל
deb wh οὖν מל לס CaN) Tim tenn
Te Sores maT אִַדחְַביו ולתתרלנו
10 גלד הוה ην]: αι מַהרנאכר אלהיכו
pO aL PMI 1 ער יס ד
Byeast ηταν לאמל OAN WR YR בָּאִים
EE ANC מל לוא we ree היה
ταν
עזרא י תקמה
בּתועבתיהכז שר TANI מפה Tey
mena pay conta raw OMNI: 12
ashy TI on) tore baron
ron med chu onan וכלת
ο. cont nae TH ony
Bop bp; ον nat We)
בשמ rian | אתה avis חש mown
rat) משינטי קה למ ליטה זרז ז
השונ הפר ורצונו חן raven mya 14
rine הלוא ל Te ay
את ְּלִטָה ג ben אלהו Pre Oetker 6
אתה mabe ον הכ הזה הט
WE יט 3 יא לעמד PND ME?
CAP. X.
1 9B? pias mga nN RID PEIN
=) קהל baton roy 3 na האלקים m3
πατι On 10373 orn pw OW מאד
2 מל מו mous tm 72
thea voy DN nie) WON bby
wh Tw הציר το rin) οι 32
מק וה | imp Sater ועחה YET) 3
לאלהינו להוא כלקָשים: והטילד ibm
בצ Taga onmm ‘sn הלחו
4 Όρη הדבר Pare oP יעשה: rn
ssw זז i ντι
5 pate) κιν וק שה ויקם In ῃ τον
‘terns הַכְהַנִיס הַלָם Stem עשוה
גר הוה שמ na seh NT O79) 6
sep יהוחנן restate ht דזאלהים
וו דדר
2 rhe ση] Sage ond וי ילד שם
ל מיהידה וד ave הלהו νο ον מל
Uy ירלס כ 8 הַגוּלָה הבז
8 Γρ CONT neh NE אשד 85)
72 NT wo | oon הקניז 07
9 האנשה =P מקהל הלילהו
המיז הת riety Ον στρ ! pot i Sen | לחנ
9 השב wins one 7 ENT win
κο ory DYN ma Sem bin
πρι omar עזרא א or ו } Dato erin הו
35
4 עורא ח
mea ay 772 σης η נ הָיָה
5 תו לד ודי ל IP ση :
דוו"\ qe) ' ATT
Roy להוא עד התא ד
TT: וצידד τιν
לה לדא מחְעבד maQ
למל הלש הלעש ο כסון Prox
τς 27 יהוה אלהי [ο τὸν Όσον פאה בלב
τι חב וח
wie) wea איבת יהוה Ta לו
rrr) bia eh werner torn 3 לבל
the ποτ התחוקתי pee) הַמ הגפיים
ιν ראשים לעלות barton קנטה by
CAP. ח חח
ma המל מבָּמלו BROT לבוה
™ mp הנואל ITN 912 ού amp
מנני רעש רה ועמי πο =n wan
התוחש ל ο
SS -
ο
κο וחמשים: מ פחרז
cena tar TTI poh אב
שלש in ד חאל ees 3 1ΌΠΟΠΙ 5
rt a ως Pet an מאות הכ ו 6
ושעיה chy מבי POM on or ד
ווד\
πο 1 ΩΙ שבעים. ‘on רליה 8
ava oes rte νο. ATs הז ν
SOMO שמנים WY) NDT > TR שפטה
הדוד
ה
9 מבי ah עציה Cope wr aera
10 ושמנה עשר הזכרים ו Dm שלומית Ὅ
60: יותע τι” στ ורא
YM IO וששים Πρ thy) ΠΥΕΟΝ וג
meow עשרים σι בּךדבבי οι 23
τι vie הזג כו
ודוז\
12 הזכָדים: we עגר AIM פך"הקטן Yay)
13 אה אה ו עשוה | הכרים ! 12/01 Girone אחינים
ching nine אליפלט hom ושמעיה ועמהם
CTs οτι” τοι
ceva חול my an prin) να ששים 4
אלה cab הכ ו από 15
צוצוע
הנא אֶל ο OW το ning לשה
AIM) בָעַם | ובכהלים pera לוי PRET?
‘row אלמה" bene κο למעה
ny Jaane ηρ Rasa חן לוכיה ה של
NINA IIA OUND 17 מבינים: TSI]
אית πες ον האש ספוא הַמקים
tes ‘eh oor prez hte אחיו
>
-
we
544 ESRAE, cap. VITI.
הפּתונים נכספיא OPT להְמָיארלטי משרתים
τετ : דוו
למת σεν ויבא τὸ דלונו הכה Is
diy | אש Ἠπο 3 man both דלי פדיטרול
השביה ומד oan שמנה ey ו PAQUET 19
ντ τς המוג דד
תושיה מבני מררו אחיו ronan oT
|] ל ντι וזא ל ךא ante
1 rrp} וְהַשָרִים TH pe op
ap? 003 ועשרום one ora הלוים
sth acne
שו Ete oy ape על"קנתר κάτα וא
לְהחְעטית pe? אלהיטי לקש eye ד meh
לס ולטפכי POM Tn 3 בשחי לאיל 22
| מל ופרשים לעזרנו τω ste
we למל לאג στρ להינ 2 מה
עקשל לטומה וע ואו ל העד
τει ay
תקשה לטו פאה קר לטו ג rage
שנים עשר לשרכיה ג mata שרי TIN)
25 ופשקולה + ets oT πει στον] חשמָה
ל דהפ ווהי חריה
wr) ודד οτι Ἴρρα ו וד" ד
183 στ ' Feit ere ΦΟΡ 2
רכ" מה Orton) ְּּרִים שעדמאות
27 τήν ὁ 27 Yom 19 מאה om לכפדיט
πω טהב ref וכלי shee. כנום
VAT
ode חמודות הב ו TEN אל א
wr: דהוזג IT ב
"Pa wip pian להיָה bt
aan) 8 Pr ad |
29 ושמרוּ ποσο tors Thx men m7
לויט ושור orn שי yeh עַד-חשקלו
πετ m3 πόση האבות לישראל בידושלם
דוד/; | Seika ded ו
Pap הפהנים "EI Geet Όση הב 90
pbs היא רלט לבת ιστός
יו
ללה סיד יחא המ קל swim
1% τει bb τι
see ites ד Tm caw m2? הדאשון
tr ATW :ו my? ד
ome αγ) אוו spo Ὀδα ών
וא הלס mn ותפשב שם απο ששה ומכ 32
הס הלב rr eran
-ורר: >
im קל ז ה
moe 6 τν המלה הפהן עפצ
ohn Crea Hwy ינד pep
πλ Th הלט προ Seon, - 34
יתב השקל בעת הַהיא + coe 35
ο στ ויד
ESRAE, .תג VII. 548
NIDID NID ל קל היהשלח זריוש FANN
τε vite it πο.
4 אספרנא עבדו: ושבי הודא ο Toe
-T |: or ms τι τετ
by xia Ton כבואה πι
wip dye πο, aby body ושכללו
τις וחזה
5 ודריש וארתהששוא DI] FI ושי
דודר :,דורווא\:
pea τον לדח ning Of יחה דה עד
רודב
16 שנת"עות ללה דדוש לצאו κ. των]
TTD ator | הללא השאר ren Nob
oT νο 17 חדוה : Foon? oy
por po Tm Tn דבל 73
SEN TN מאה refer) py Pow על=
πρ ντος ו ΝΟ μα :
9 הימי warp הלוחהון ולא ingens
עלההעבידת NTN די בִיְושְלֶם AND ספר
19 מה ויפשו MOST Ty MT a
הפהנים Όση פאחד כלם טהדיכז וישחטו
πόνο brow ל ο “te : Orn 11
wi אלה FRET Me meen ל חיבהל
חַגדמצות שבעת wy >) של τόν ליהוה 22
“9 2 ה רש יולב Oe
πα Γκορ GPP pind אשול עלק
sheen The האלחים
CAP. VIL. |
πα ons m1 בּמלכוּת ארתחהשסהתא
! τος ο ο
Eee ברק Bit והחוז) ְבָ חלקיה:
Tare PIR PRR ober 3
OBIT inne
at one} pea ימי
Ban τον Ray ντι eT ה חן
ee ome חורש מל
μή ον he ניעלר מ ה
ny החטישי whims cog va המל ו 8
wet ווה τιν
συ ima ὦ προ השביעיר Pow ο
עזרא ז תקמג
Tha Sago πι הראשון הָוּא שד
היו τε -ᾱ ‘hone זי ha throne wine
10 “Tay wT HI p27 hyp inby mate
חק αν”, הרז הוה ולעשות
1 אשר חן να ας rem : wet
הַמ 7 ROUEN לער oT ρα Nw? סטר
המוי ו ה הק הלק
' ות וודש
ד מלכלא לפזרא דא ὃρ גו
18 ופנ ו כל שש wore cal
bien מא tbo; son די dy
הדי τον chair) TR? ולו לי Ἡ כ
14 top> nya 900 קדם
לי re nm של לקד
די Τα להי ל 77172 το τη ADD 15
ρα שאל די roe? התגלבו στὸν)
שה ו וכל כסף ודב הי הנח בל 16
pine form NOD πάτο by baa | מדינת
7ב צצה
17 כל ο | robes לה די ma)
pion oa ine eo νόρη BON
τον קרב הפו Treo ומנחתהון
18 Ra rap eho sn
Tare) | TET מש τὸν τν " τα
19 PANT Rew העבדון+ na דע
ων OTP ה אלה הַשלֶם me? ל
20 ber 05 יח אלד Perro שאר sce
לד ל מע an מה גי neko מו 21
וי fen RMON שים טעם Bo}
ובוא די בענך "TT? די י ישאלנכון
κάτ ספר דחא I אלה שמא
το 4 τ τη σπιν τιν
yD PORT Are Ferm a גג
מאה ועדדנתין משַח
מאה ו 2s wire wp ap a
ודה a וזו
os | אלה Tay stow ר דרא לבת FON שמוא
atv? 3 חד
הלמה לא קצף לכות לפא υπο)
Εμ. «τι
24 nee ולא maces π erm ο ο
το το] אהא 2 νο נחינפא
\" דנ" T° 8
25 ia שליט לשרמ" פליהט: NP να
מ Ίο גל לה
ο
3° כּחכמת
תקמב
עערא ה
פּחת עבר--נ הרה wea TEMA π וככותהין i)
MOT תות nin ah לה מש TION
rit
> TH ושקה דה לשכלְלָה ו naa) 4
בא החונה Paw WONT oe NTO
τ באו
NTs על"שבי PIT aN בכיכ 19 ועין 5
הפק wm μον ν המו Hear
ודווצנצ
TREN pone ime No om 8
Ora ושתר ate HB Fann שלח
= -וו-ד
ותה אשרסכיא די * בעבר ΤΟ ע wy TT
κ. 7 : מא שלחו ρω Why 18
wm mie 8 לא שלמא" iwi ודע ולהוא
ללא ב לה ינתא 3 לבת nae
pions De} Pa PR NIV רא והוּא
ot re «1 τ
τι NAT בכחליא
הלוא eee 1 μα * :1 "וז
Πο בִּידהם : κ αρ row py אל
Nive לט טעם Dep tn} נא אמונא
«τι Ait T ts"? "יד
דנה לְשַבְלְלָה ו ואף NTN P30) דכה 10
ככהזב "η Fo לה row) ‘Sang
aires דה τ
κ. CN שנסריָא די 1
Tit המי NOTIN לממר λα NOD
κάτα RIN 123 האלה שמא רא ו
Suter) om pig בה מקדמת דנה שנין
κά, το :1י4 τι > νο "1
רב va ושכללהו Apo [ήν הדג זו אבהתנא
> הדוד
-ᾖρρ ר BHD TR המו 7 wine ללה
χι παν) πέσο POT TION NADI 38
on שת הוה לכש לבא ד = 1am 13
ה לכנא: [οκ ז οὖν ερ לכא στο
REO am ויה Babys מאניא PINT 14
chen די τρ σα] Τσο 4
wrt די בבל הנק המי Nom המי tan
a) awe: nym בלו 4 ONTO όρο
POND אלה" Aor επ ΠΠ 7
rey cheng ו Norn שא לחת המי
es iis rare T Noam אלה 16
4 nos IAI הב שיא NON ד
הפק מ לא Tae chung
בּבִירז PEN! טב νο) שלים 1 וכען הן
πα ὃν בלל קן fener א
-
7
-
542 ESRAE, oar. 1.
3 a)
3 בע
Ντα MOAN? PD שים νο WHEY
ישלח στον wad בַּירוּשלֶם ועורז Ἡτ
ג דל וארית at ו גצה 5
όν.
CAP. VI. 1
בב ו | TED Ome ם Neko רש TBA
saga TTA כ מהתתין ΡΟ ספרה הי
ודין vo ot
2 הכח אא בבירתא די בּמָדִי מִדִיכְתָא
: : רנה man לה חדה וכןתוב
3 my Rat "wip adn wid 47 ria
Sree | יתא ילא boar ‘witacra ἳ טעס
σον חמה poe ‘rah PRT RT
αλ PAT 1990 + שתין ον προ pre
rap RAPE) MN הלא בד אע חדת
5 די דרזבה ρα τς ND תחיהב : ואף nah
זז "ב "ו וצדד a חווד
“I oI הנפק ITD דִּי NOD
ορ 2 yon הימל" בל ל ση
אלהא ו 22 OTT | אתה enya
6a ww rip rie 2 כן
rem נרה הוה Pa וכנותלון רסא
ד PLANE rrp? Paw TRAY ה
τι ילהא NTT ולשבי τον ΠΒ
emp? top ορ ba + הארה Τρ
8
“ra καθ aN Fete קבד שי en
στ} עבר πο די Pah CIN TT NTN
μον הבא ND ספוא קת ההא
9 η a חשחן που + טלא N27 FEN
ren ו לעלון ו ללה שמא pron ודכרין
הניא רישל “hens חמר ומשח | N20
זרחלה שלוו ofa of להם anno להוא
10 stow ללהה pom rE ו
1 br oy ym : ובניהי nab צלין לחיי
ὃν moo ו "אנש . יהשנה תנמא 1 דה 4
לו λε τὸν NTO FPA ממה
12 שמה תַמָה αν יתעבד עדנ | אלא
ο] πι ימר למל | עב - | ישלח
non cherry דד NIM rtoan
: Ὥνρυ REDON ‘cap nap um
13 עב" הערה שמ me Soy ra
χα η
ως |
ESRAE, oap. IV. 541
תרעה נדולה my ob TONY FOR
on tain "on ‘by rin ohm 12
TWN apn mang לויט וראשי Όλο
ony, man m thon הואשון mans w)
ond rma mening oan בבים 4773 גדל
reer | nna קל oman ‘ot קל ואי
תרעה גדה beep mins לקל 23 העט
pT שמ ση
CAP. IV. ד
Py | OR הגולהי ης צרי יהודה ובמימן wow
להנל WP) הל לקה אלהו האלו 2
2 Εαν py ap ο] לראש אית
nD ois תאו | אכחכו corte win ας
הו την τών απ משור, 2 πι אד
Pane κο שאר prim בל or) יאמל 5
רלט ל לת | רז לאלהינו כ iter)
wes > batten vhs לוא" τὸ וחד כב ork
mp im פָּש מלך טרס ו ων. oy 4
nnn pita πι) ορ 7 מרפים THT
muy τὴ mush ליה “ogo "+ לבת 5
דט 772
way ועד"המלכות ote מלף στο ומ
3
-
IDI Προ 6 לכות חלוש ל
πρ בו שה עלדושבי ידה ילסו
ד = ומ אד שת ah של מתרדרז
* חב 1 * זוך>
טבאל השאר RRND ii מל פרס
ות \ הושתן | on mow 3D ארמיר !
ey oem om ον ספא om
κάν הדא על"ידושלם nate RERUN?
avr ντε πε ודוד :הו :ג 4
9 כְַּכט ז
nico בעלהטעם ושמש Όση אלון to
טרפליות όσο) ή TNR שאר
ו -ו:ךי> ה דל" ז דוד" erie
10 לי woh אמלא די הנל Tenor רבה
We ₪ המי קריה די שמרון anim Rip
NANI [WD ה nop mow 1
וי שלחו עלוהי על הארהַשַא ל
mn ‘sry TP אש fae 12
סלק\ מל "I sep די κόρον להוא
עלא אי clay) לריתא מרדתא Rn
seve
זוה: τι τή
ΠΑΝ תקמא
pH ושורי אשכללו Neher יחיטו: 3 יע 43
להוא had 4 ה NAT? ד תתא
וריא ישסכללין Πορ לו pny לא )1990
ואט מלכִים ההנזקו pe קבט room 14
היכלא לחנא ועחת TA! ‘xin לא
למחזא לדה לרא הדנא “aba 4 65
יבקר 802“ FEBS 3 NDT הכה
Noe TERR ד um) λεν...
עבדין ne frm 13 a κά
μμ ah ae על ה ως ον וה מ ימת
החרב : מתודעון shad MON 4 = 16
קריתא ד enn שויה ישמכללץ bap
דנה 7 ל ב עבר we לח וי לד
17 Coen Diy Nad גא לח"
pam די πρ ושאר κ το ושמשי
hows i; st 4-1:
ושאר עבר"נדקרה שלם Nowe ine ד 18
19 nip bn oT TP WED שלחה ון ליט
מךזמת JI ובפרו וְהַשכּדו די קריחא oyw
TDW το מאה Το לא
מַתעבדְבהּ \ )1309 מקיפין הזו עלדירושלם 20
ושליטין כל עבר נחרה דה מ fa)
31 ΝΑ ללא | nin שימוּ FP + להין: ae
דעי ו טפנה xian אל וקריתא ד לא
22 my Tay) ow הו η יחשםז
23 PIN προ מה ישנא הבלא לה המק
די אַרתחהששתא מלפות πώ μον © Τρ
she yon ושמשי ספרא וכנותהין mano? קרי
‘er 80) nip Bboy} om
"4 עבידת אהא The pa bm דרע
“15: οτι
pn new ברל והות טלא" עד Ἡ
Ei לכש
CAP. V. 7
אר | והתנני Fon meio ost בר"העדוא Che
עלהודא די ביהוד ומהושלם ets אלה
bette על ליהין: pina קמ" הל 273
שיאל וישוע pga ושרד Nao? בּירז
אלהא די rman noun איה ה ילהי
στνι
מס סעדין לחז מא "אתה" rnp המ 3 .
μα
opn עורא ג
6 ושש MND ושלשים: OST בי ידעידה
1 לת ישוע תשע rie שבעיבז השלשה 9
ὧν 38 ל cre cern ו 2 riot whee
OTN mre 39 ושבעה : nin oT הלת
40 ושבעה Hep הלויס רשוע וקדמיאל )9
MITT 1 שבעים om IEW) - + אס
42 מאה oben owen 2 iow omer
ENTE |
a Roe Ὢ מרטלמן רעוב
הגתיניכם «τη שלשים me שמ הפל 43
op פה κας 44
TUT ΤΡΥΠΑ TTD 8 5
οι 46 ו"רז\ πι m2 τ μη וטו «στ
ΥΓΡΑ ‘Py 8 פנרשמלי גני tpn 2[
5 + כל רנר ב ה רדט בּנִרִכְקדַא
me Γ וחוכו ז\
κ. 103 2 mop 3 RIDA גוםו 2 5
רהנקגוק {ναοί τὸ DME TRONS ו
me οτι
αλλον» rian בּכי החור NPAT 52
UR 53 חדשא : HOOT OPI רהמו
TRY A NEON Py) 8 3 שלמה ορ
ו וזא חח וטא יז וחב
6 סמו MBIT ו ודא ו ολα בנרד
| לשמ ד|נ-ד πο πι
23 ce שפמיה a 3992 9 זה דרקון
- ohne : τν 3 הַצביום MBE 38
rent תשעים mien י טלמה שלש “RP
[δε στο RIT כתל כל תל oT nh 50
Tie
WEN וְלָא יכלו להגיד OY Otay אָכז
ιτ «οἱ
NTP? 2 ον הם ו ברחה ene 60
Oe 9ο] Loh חמשים" mien שש οἱ
πρὸ שר orn 2 ia m3 חביה 33
ντο τε ותא
ות ora הפלעד' πῶν ל OP לשמב :
- «οι
EDD המתיחשים ולא oop קש rire 62
a Iasi ואלו הבה ו אמ" 63
aaah Ces רזל eh
oe DSW TT owen DTN? 64
ony ae ‘ome שמת σὺν 65
rind שלש mtn ην) ' אלה στοκ)
mine ΕΙ επι ασ] mate
nye) κό Mego τας סל (σης os
540 ESRAE, oap. III.
8 מאית ועשרים ז ומראעי הַאָנות yaw אלְפִים
ma} 3 הנבו ον κ לת הזה pia
ο bry orion bay Tran הל
Po) ואלף nay why) הב הרכמונים Hondo
λα Date ron אלפים reign oy
70 mio oh ohn αλ בי
וכל-הושראל opps one μα
rom
ו צן
CAP. ΠΙ. 3
1 ויאספל OND? ye וּבנִי IW החדש DN
ο τες. דוד מז
2 שו ₪ ΕΑΝ τικ פאיש OFT
THRs 4 רצק
«σοι x} πρι tee Πίστη ὅσα
TNT urs עלודז בוב בתורת מה Wop
ee σετ יו
3 pinoy ολο» 5 oy ץ αρα] 2
rir tp Te > San nicest wa
Α דוו-ד us
amber Bas ריעשו νι 22 עלית
“yy ete 1 boca bra os תוב ועלת
5 ולחדשִים ὁ hen ח πῶς pom 2 ‘oh
הוה המקדשים לכל מתכדב myths
6 Paws לחש ו To ‘Din ליהיה! mp
x? ה tom min להעלית עלות hn
7 ving penn cron התסהלסף 1
SD ביא ο] לצדנים' [ολ ממה
פוש [ο יסא orbs Ίνα ON
עָלִיהם ! עה הַשנִית Diab 8
כל ד !ה" "ור
א"ה האלהו me wir, ερώπὺ הזלו
ו | ונל שיל ושע We PIB
ohm ΟΣΦΠ ! OPN הביט aun
court 4 ידו הל To ontop το
9 ויעמד + TT robot me roy |]
στον = beet? οπή שת ד
האלהים ΓΡ ה μα על-עשה τῷ ה της
10 δη todo CATT ona חנדר. a
pre הזה ויעמידוּ τον הננ"
בכשלאום 3 FONT A crt | STE DY ain
tanto ודי 1 היד TTT Sib
41 ολα. טוב 35 στὸ nim bora יעמ
«οτι
עז
₪ כ פע
CAP. I. א
“or nin) Dip F210 wd את mwa 1
wis hing ה THT TT BP הוה
“an לכותו Croan לפס
ὃν מלף פס wip τὸν τῷ בְּמַכְתּב לאמד ו 2
הוה אלה השמיםם 6 m2 ma ממלכות
אשר chorea nh tenn} Yop והוארפ קד
iy אל τρ ay הוה ! רנכ 3
Γη τν pa לשל" אשר ביהודה "wh
Ορ ΥΣ הא הלהס אשר been τὸν היה
bei NIT | השאר מָּל"המקמיו 4
ורכש am αρ.» מקמי wo akan
we we Ta לבות rare moa
UN} AL robes 5 הא
μι הכה oi ה hen ἓν
nip’ τει לכות אבות ה אשר
ont om bran : aT 6
ל rere מב ὅσα ופ בד
7 - התנב ו 28 ד רש
השוא דל ביחדוהוה TON הצא πρι
9 רשל σα OER επ Πο nore
nnn “ap οὐ הנר ויספרֶבם
צנט ¢- -
9 בר ה שיא end אלה ספ
af BOR שלטים pian
10 מחלפים pen ועשרים! 82 זהב im
ia?) לסל όσο רבע את ושרה οὖν
1 אחרים אל dete לב mieten rein
cob ורבע את הל העלה op ους
wes i bag סדה ae
ישונו ba 6 לבב bas
αντι τι Ρα 1
רא
8
ירול לם mm אש לְעִירו1 NIT עב 2
זל ושע לחה שרה wn στι | ‘Titan
200“ בגוי Wry ορ a om עד
יראל : - ο νο מאה DTW ג
םי ον פה שלש Mix שמ ו
ושנים: בי אחז שבע Mi חמשה ושבעים! 5
6 risa οδόν ο. מב למנו שת ο.
ז NN אלפ chy 3 ite Doe rik
emis oun why ma ITA) Own
9 nD שב a מ ition) OPN
וששים: ו מו שש CUA | τήνο ושנים: 10
1 nity 2 ושלשה+ prep rive בי שש 1
19 אדיל שש 33 Ον ‘ontop מאחם oN
את ολ וששה: 2 ב σεν חמשים 14
ששה ו 2 rie או את חמשים 15
1 שפיט ושמנה: apa WH TER
1 3 : עשרים ושלשה rita ‘whe בצי 2
לה מאה ושנים top 2 חש" EONS 19
. : aon גר תַשעם 79 πα) on
21 wae ושלשה ו antes "ran mY ra be
im men ענזות ON חַמְשם וששה: ripen
24 «αν οσα עזמות 3 tron prep
25 rise yaw) ואת" λες bry mp 1:
8 nie ותל שש πρι ושלשה: בנ ov
omen החדו אשי מס ז מאה עשר זג
28 ontop מַאתִם on אנש בידא Το
29 2 wha 2 οσον Dron - ושלשה ו בי
3 bk srg dy וששה: מל maton מאה
32 שלש on - ! וארה craton one
33 va) ואונו τσι ועשוים: בנרחלל Γρ
24 שלש מְאת πρ וחַמַשה: בנ στον nike
ety
» 33 meine ו סנאה שלשת ποπ owas
τι
588 DANIEL, oar. XU, יב Sen תקלח
ane often שלס: ντ mow BNP ρ הב Tap ΤΩΝ
INT ו
ον יביס ody bro הרקיע ρω “op ובחמחת! תק : למכצרי כקזים ΤΠ) 99
וי ון"> οὐ
«οτι dh Sit והמשילכו ועד: ואתה το» rian יר why Ep לה
wt דודיע
TOTS) mdi «0 ילק" מחיר! ונעת ee oe עדיעח קט טסוה
פמ מל αγ שער τόν מל ian הדעו een א דקיאל חאה שקים στης
igen Ὡς וחומ ו" רשה עמרים την לגד לשפת Pan Te, weer
ודצ “Tats 'ודזק המד
6 הַבם wind לאוש η ees} rete) fen nt fn a לי Oy) ששל a
Fave
: הפלאית YP. OTP לכמ היאר παρ אב אשית - 2 | שר σης tha πρ) The
τε J tit ץצ =
? WR לכש הנזים | teeny phon לא ores ση אצות at עפ השלח a2
-| vit τό A wa
sone ושמאלו tro ohh הואל 1) Sora spam הזתב ius ben : היה לפליטה 43
1" "ב
ובלל הקדות כצרים own oan פמצעדו ו הש ושע τη העולם Ὦ לער πιο
Lom ων דד חוד - ο στις % η awe ד\4 די
ο Tn WAT YB Miya נמצי Nore הצא pipe ושמפות יביכר 4
8 אדנל THON) Pa η σου אֶלָה ו ואצ | One bem τση δι נדלה להשמיד 5
9 ה מה לו ימר ל וול קר Wee κ was τῷ ג יד ὃν
10 ד PRED Or Όρη) המי 7 UD TM
והרשיעוּ רשעים ולא ביכ oa κ.α הל CAP. ינ חא
«τει
וע 73 om ατα TUT ערז הוסר גו
לי ליחה Then. Hore wat τής το ות שק שמ δη οὐ, א
ודווד «τπτ tt ο יווד
12 הָלף οδό וניע οι Nie TOWN. Dom הַהִיא ne ההוא ποτ גי עד nt
oc <"T יד"ב οι” ει הו:ודלט | זה
ג fon הצא" וב en oe ₪ | Fe nin p03 שה לך לק ג
πρὸ ovens אֶלָה לחיי ota mam inn oft לגל πρὸ הימי
στ 1 זה > ץצ νι t acme וצו | Pen | het 8 לכל 194 “rT
ο
haem הגדול Yet ορ “tay. ההיא nem 1
a
pin
סכום פסוקו דסטר דנזאל שלש מאות וחמשים ושבעה, וסימסו כי ΠΠ )2 בו: TR PEM
גבריא אלך ה ייב ופרקיו ey απο הבה לט My מצר סימן: וסדריו שבעה, וסימנו ועיני
רשעים תכלינה TAR pan מנהם ותקותם WED NED ו
DANIEL, 6ΑΡ. ΧΙ. 587
cnn ל pas Day 13 Εις FE וג
2B | πΝ ορ עגל Panny τήν PA אמח YON בכתב
2 קנעל רקוו
יא CAP. ΧΙ.
Poa thes 1 1 את WIT הדי τὸν למחזיק
o-ring 2 1 אה | σον אד ל τα
לשה ends טנקוב yr Dich יעשור
One מל וכחזקתי these וער הל
9 את Hy robe ועמד ohn ד ומשל
barn 4 4 ועשה nun πρ! yin
לכוי חא σα nm rH) ולא
לחרל η ְמַשלוי אשד bi תש
top ; מה להי יחק “Bp
ויחזק my μοι hop 2
הב . tt נט]זט>
κα 6 ול לקז - ותנערו וב מלף"
pean amy Nan לעשות nun.
pom הרעי oy? κ DTT Ot ιό
ד seam NUT ה Te aT mtn ועמד
ea } מ ויבא ron be | mar =
ינכט / יי 3 ον
בא מצד הא WET 9790 ρα
ὑ ον - 9 720 הנב awh אמ
ο pon | fea ii nan bn 10 5 בא
{orm He וש ותגנד 11
ודב וצר 5 ή, -1-
" νε שרפל top ונלחם xin a מל
ודד .. ומשות σΣ τον
nia η it קמל המן רב 5 ההמון ידה 12
iri ראות לא ben wad oP oP Tee
pene 7D =) 7877p ren שב מלד הצפין וע
ימא נוא חל ל cow om τὸν
by πο) oa) on DAN בו won 14
np ee re Pe מ
ידוו 9 -
πο um ונכשלו+ ובא 170 הפו pin
καν לא' ban הדעות ορ עור τὸ
rian 16 ואד toh top) re הא אל
Sep ואין τον )136 ויעמד באר הַצְבי
ג-ון-
19
-
-וזד
4000 8
“2 em ni) mp ז וכָלָה ב ו השס ו
trip | הַנָשים no rem 3 one nh
דניאל יא תקלז
להשחִיתָה Nn רעמד ולאדלו תחיה: וושבו 19
TE 9 לא 1 πει αρ mem απ] η
5 בלו ren יב לו shor 138 se) 19
אצי תכשל ל לא שאו ומד toby 90
wa נש הדר לכות וממם אַחָדִם ayn i
לא DEN. ולא trong ומד aay וג
בה thy aren הד" מלכות בא בלה
st 3 :ה וד
2 השסף mun + חלקלקות ג" map והחזיק
23 ּמִן inn TD On וישבחי er) νυν
ולה ועצב ορ יעשה he התְחְברוּת
24 it am ρω "גוו בלה
ion rise? אשד רעשו אבו πιό]
om» סש להם ובר ול 0) 733
36 tah TD tym Tre reper שב
nan in מל ‘Sry bra 3 Sun abate
עד"מאד דהא יפמד, Όπεν] חולצל mayer)
26 19”Θ bane imei thy -
ושרוה חלו ישטוף isi חללים 2
wen
21 τν למע ועל-שלחן mn} המלכים οχι
28 למעד: השב τρ לח כרעוד ran 3
“er wip Πα לול" לכ woe Ἐν
29 שג רצו : למעד שוב ובא בגב ולא
30 om ונאו בי ισπ) ה ואה
ועשה wtp nee con ושב FANON) ַּים
31 220 cin rep ית 3 wae an mae
TART arom Hwa המקש" om עמדו
32 μπι. min ות ונס השק משמם ו ומשעי
33 ΥΙΟ) ton אי ו חזקו wh a בַּחלקית
aya mae aye Bea ay oy ob
34 מעט Ww, ושח ‘Seam !* OD ΠΙΟ
35 bet pe t Mica oa) ולו ליהַם
עד--עת קט yw το στο ילו לצרוף
8 ma 3
98 ΕΓΩ ד wan כוצ> non ποὺ TD
ur ‘ox אל on ba הנל
mm? ועם nba Adem נפלאית
1 natin Po לא rion stain: inntey
2 דוד
nam ל 3 Τρ יפלאל לא" or
38 לליה אשר =) wp ove ולאל
- waeve
ה
תקלו דניאל י
τ ὅτε 8 הפה אלהו Fone! השמל Wry προ
אה שממלוופ Πο Nw TET n על
9 ו לא עלהצרקוינו אנְחנוּ Dyn ober
ponte 9 2 meh 19 1 הרְבִים ז אד 1 שכעה
Hace ועשה πρ TR rae 4
א עלקו προ ο vin מצד
ben bien עד ו שד א מדמר 20
nnn EMD “eter ‘aD חטאתי והשאת
ag שר tebe לפנ יה אי על הריקדש
ה והאיש דיל רְאִיתִי πρ
ry the כנע 2 por לה 2 Tina
bya ae 9 BT 72" ος 22
תחת הנ πο ואי טל τν 23
תדה ninon 9 nib ora ON) "31 Ne?
שבי שבעיכז κο. Bn πω im 24
veda nba} ד TEP ללמ ו לער Τρ
ל PIs הביא jo 7 που לחת חטאות
לחנו חן בת wp “retain” קדשתם ו
myn sin = Ke αι ain 25
שה mew Th עמשי coer
רחוב τὸ) ושמ תש ‘ped opal)
pen 5 26 העתים ! bre nn ששים
ושנים πο map ne! ל והעיר 6
αρ NOT nD By rome בש ועד
new mri 27 שממו ו nna aN -
την yaw ו חצ \ הטע ישמית | ML וכה
על AD שקוציה כשמם ema | וכ הרצה
ABN לשו ו
CAP. וי
προ ‘or ole προ wi) שלוש mows ג
ן ומת Beets שמו NTT beim)
לו mH yrs pn גול nau Ὠπι
να mI | ההם אכ האל Dw. בַמרְאָה: 2
3 שלשה שבעים ond 1 Eo חמלות. לא את
py on ב אלמי זו mo το עַד-
om oD) OW | rete מלאת 4
לי תי NPE לש Pea πο
ο
1
§36 DANIEL, cap. X.
5 ο NIN) + הגדול הוא הצקל IT על וד
Qt דנ
THD on למש τν ών ודה NIN! עונו
6 ופיו wenn אוו תתו oo
pian ο pete 3
"3'"]
למעה ל
wea ™ שת קלל וקל דנר πρ קל
> | המ ראיתו ἡ ὧν הנול לדו FWA NE 7
Eran ; מש OD רדא אֶהַלְאה
ax חרדהה cindy νεο Stra יכרדו
חאו תמי ab re וראה 1 TH 8
πρ Ὢ warn הנלה הארו THC WON
כו eRe וא red הפ ד לי η
הלמע מל קול ה mown To ה 9
צדוצ*! דא צּ ετι we
rot ולי Yep στο η )9
νο, wr ארצה
IN עה פי Day "yom ונפה 10
Hn επ אלו Seer אשר-חמדות BI 11
לי על אי דנר אליף tana עלק
Ὥτγτν - Tera πο ony προ 3
הזה עמדוי מועיד: μη אל RTE AR 12
OTT ! 3 % הואשון τν Pm ών
A τὴ וד κά ענת לי 1 ז\ Ww)
ב ל ₪ ian te ושר | PMD 13
tanh τον oe שרוכ וחד san of
wi na הואשנים ‘ont τικ bern
ודוהאי
הכש כ'תרוזי ‘oy ל 3 פס ואת 4
part + אחא ד רה prey re % rat ob
why MATH ro) yin העד
15 ony
16 73) וכ אלמחי: ανν פני AND חיצה | האלה
* דוו verve ד-!. ντ
‘TRON nee yb > hs 2 ַּדמוּת
- εστι
ων ποπ η Τρ ודלי מא
roe. Bs)
הפב Sy re לא" עצרתי PN ttt 29 זו
ae [η דנ τή לדפר עסדאדלי זה md os)
Foe «σι
TE κό mon Πὸ ID אריו
8 woth ‘apa ד ON מאה sm a eal
" pin pin שלום לד Pitan aha NTN
2 Tx BP וארה se YD tem
20 אלד mee) הודעתז Hh קנ
ועחה אשב להלחם עסדשר פרס rebh ke]
ודד Tt וד ουσ . הב ATT וחיר bad
αλ 11412, VAL eo 5 7
κ מל הנב να μα
השמים הפל καν עד 7A] PETS) 10
Doo oT ONTO | TSR
TORT הרים ΑΟ) הדיל Nagy We ועד it
-by δη 03 Hw i)
אמ ארצה עשתה Toon vee A TON
q ודו: τι מ τὴ
19 ההתצקיחה ו ואשמעה אֶחַדקהש ON) BT
נדדק
ins to 370 inte ‘wie την
המור vee’ שמם WI NA וְצְבָא מרמס :
tg oN עד ערב גר σεν ושלש מאה
PAV) 15 קדָש: הי ‘ree אי הנואל “ry
woes
3
\% 2 Us
TN עמר לנדי τη rh החזון ותבקשה
ויאמר ae" ax ּן owe מע t bic 16
זו kam eR στ ων tba a Dayna אל
מו be Hn ney nes nD won
DIN 127 19 כִּי 7 tym ב
עמ OTD עפ רצה הנעי ויַעַמִידני
Yo ‘ayy 19 הנני + typ * את WN
39 יהוה באחרות הזעם פי למועד קציו | ναι
יווצ ו הריב
λα “bya ONT TWN מל A ης
“WY shan EM 1.7 “ae Teen הפיר 31
ται ΤΟΝΤ] bea הוא Wp 22
πρ rch ΑΝ TPANA והעמדנה בע
ont abba 1 home rg ל ולא | Shay ו 23
! השעי ימד מל עָפָם מ חִדת
msm ושחות πλου בכ in ire ogni 24
by ועבדקדשים: σαν Perm | עה 55
ohn, bon 18 ממה ‘nos ‘
שרדשוט ועד - om לוה שחת ,
שבדו ממה | ה קר אשר “pen 28
σού 3 הוא ה סתם הח ον \ η
$03) 27
whe) אל המל Tigao Og
1 Pao PR] המאה
CAP. IX. 0
WP Io NEB wy? My rows 1
Fits mows rere לכות ὃν קל Teh
oy thn - לאל תי ορ omen: הַשָנִים
Ώσης דוד
| יכז or xD הנואל ot
at od 1 - PSS ο!
rita) הנניא TOT ση” Ὥτ הוה x
3 את" TAN ow mya Eben לחת
penn האֶלהים לקש לה πο $e
4 chy וללה ליה ΕΝ) של ανα
So אדו האל OR וה ומדה
אבוי ולשכדי 7M ְהַונָא שמר הת"
5 τοι one PWT ועוינו DNLT : ne
6 Tas ο ל לא eye
ב אלכנו שָרִ ° ST TW הְַבִיאָים
7 aso אדו 1 μα αν המבו א
Prep לאש ma oi ον וני שת"
Denn να Baral bem לשמ
chum nw OAT “Wes heer
8 ONE הוה לט שת “rb אש
ιο NOM wR ΡΜ ήν למלכינו
9 מַוְדְוּ 5 ᾽πγβοτη mer oe sm
10 rob ete קול הוה ανα לא 18
לינו 7 ברד הְַבִיאִים ז πμ wy תורמ
1 אֶתחַמ" וסור לי hap δε,
τα ria wp mm a νο
2 ‘Dita mein ודה
12 BTW ו AIT oh ל NUT
phy wat pba אשר geen χο
mauris! nnn, maton “why bn κ
13 תשר כָּתוּב ιο אש שחר
חווד א צוצ: זט
prow
Wr ְּוּבָה
av’ Έτ τος ~ קדדוז τ
oN אפ | woe ποτ לשב
ον Stern μόνο חשקד απο
DY mya" ην 2 | יהוה
vor ty the אשד oma on τόν
ipa תתה | אי nen : ον 15
dws HD WOON 73 קה והעשרלף
שם of הוּה DRO השעי bap Pu 16
στι מיף ps Nah ה πο
ιν Pi PHOT] 15 הר -קרשף 7
- Ντου
ο ην ירושלם ועט ד πε τὸ לכל"סביבטיטוו
ΠΡ] | שמע ή אל-התפלת “ogy 3 | Των nb 17
ed cows mero be de wT rion
1 דניאל ρω
που סליה Ne לה ומדה Επι
py MOT, די Rome | voto והיא
זל ל no mn Santen επί עשר 8
NE תלת firs rp} PTY YT אחרי
sya phy Ona מך קדמיה TENN atch
τη קרא וס סמל רנדנן NOM 9
ותב pot pan יח עד ד כ פד
לת op ראשה פ Wee חר 17ΓΦ | πο)
רס שניבין צר להי ור לקו הר 10
roby rps Rp pen 732 -
NOT ορ ww jin sn שמשה
an pre movin חָזֶה υπο προ) יב 1
חָוָה Nob קל מליא רא יקא
מה ση Ro ו קטילת 2 mn
העדו NANT ב INT לה am 12
ee בת א FR שלמסהין ואר בה
13 וע : חָוָה הוול בדחדו לילא וארו yp
τει ο
TD a> NN אלש Tn הוא ועד"פתוק ימי
14 מה וּקדמוהי הַקְריהי: i 179 rt
δν לבו וכל κόρον אמיא nen
rim νο Eby abe πάν pee
Prone “sSannn WITT FIM 15
רוי eat των ו נדנה WR IM
Hoe ο. ni abr 16 יבה
אא παρ ללה המר לי ופשד Nebo
17 הדע אל התא PON π ν ρω] אע
8 אַרִבעה T272 וקימין pram NNT
למא קדושי Ww RN JLOTM Toth
19 ְלְמָא תד οὖν פלמואו ὃν px לצא | ο
λεν עלא ip m3 nis
πάσα שנוה רפהל ו וטפרה wry
לה מה πρι הלה ְַָה+ ο)
קרכיא עשר די aan POND די ו ‘bon nto
πο pr 37 we ron | OTP וס
mn AMT ה וב om ממלל 1
4 abs
הח NH הו דא קרב PU ον | לה
2 להן: עד אתה ב NTT Nit הב
שי NIN ήν ממה ַא החסטי
ο” τει z
534 DANIEL, car. VIII.
23 Db xen חיותא fox Ἱ Γρ
30 NIU Ἡ NIT RIA pon
RNID ותאכל אא ונה | וַדקנה ג
- וודצה | |
רכיא ao tthe לכוא שה מלכין יקמון 4
ότι וח דוש
πει יקש στην ההא ישא מִרְ"קדמְאת
nm מלְכין הפל : pon לצד Wp 25
Frei “ton nba Tp מל לקוש
ו-"ה ו"
mm τσι [ow κκ. תי הז rm px
26 gen pho mob 2 יתב NIT i ל Hp] τω
27 REIT nora ο : ומדה פדדסומא
קחשי os} ris למא ninn די מלכותן
הנוד
ratte לכוא מלכות οὖν וכל ללא לה
דן דגרך απ.
πο חקו עפ סא κρύο” ῃ 23
πω) ton ‘ir רעיוני ! este bei אלה
לגי נטרת ו νεο Sy
CAP. VIL. π
1 מ המליד חן via mh? שלש mows
אה אלו οκ הנאל חרי re TAIT
חל ו ואראל' steers ὅτι fia ול 2
vive
Sa) τω τοσα ‘css we ל | 2 הַבִּייָה
3 ענו Now 1 bone σον יחי > ad בחזון ו ma
on לפנו האל agp אל אלד | TET ְאפָה
41 AT דוו τν צוצן
לגיס nina oe והאר | באה )7
σπιτι
4 “Tie ראות Fae ayo) np καστ הַשָנִית
Μπ מו מה pies ה BB) לחוה לא
Toy מדו yay my reed מז ועשה כְרְצנד
sets
5 צפדה Ten הדיל המ + היחי ממן
ο ορ מרְהמ טר na OTT
MZ! TAT TY, POET να טנע TN
6 του אשד רתי OT wa oer ובא
בחמת מו לאד ד Te האל גירא Ἂ 2
מציע | ον היל ויתמרמר ר Te ויד τν
הלועפל את קד וריה rh באל
> + ור τε 8
—in sD) hee TEM TE} לעמד
8 ony oT וצפור hae) משל לאיל rn
rar τι] πω) ‘Bupa og
nin va? mina 3 Dry Pan oop m
9 MENTE RY op PNP Lo
= ד דוי
DANIEL, oar. VI. 583
יבעא wa מִכָּלחאָלָהּ ו נש עדדיומין pAb
a rene της 1 . τ 4 2° ודי
NWR NBD IPO FI? 9 לגב אַריותאו μα
ד : + +43 “ate τι 1\ דודודדו ל
NION DPA 8270 ותרשם Ἡ καπ לא
rer 10 ה ως ten wr Om TOT
קמ" ה מַלְבָּא' on pu wins התסרת ו
1 הדאל" לי וע lore OWI על בה
ο סחיו ב ben chun 4D, πρώτη
תלתה Nota הא ו ב ny iy
ומד קדם אלה ΗΝ ללקל רדה וא των
12 מך קדמת דה : * אה gaa אל" ד wT
TT ליל ΙΡ) 7a קה קדס אלְהה :
kesh πώς Roo ο אדון לבו 51
τες “τοι וזוו
הלא τν ושמ דיק אנש RUD מך
pote wr) MOND ל bars 53°
Won) NBD TOY ANI IUD νῶγη Nido
: לא" הת ₪ “ETD nnd κα.
=p די אל habe מל OR. from by pe
2 eats וד
nin ל Ἡ by OUND די ידוד NIV Ὦ3
ועל"אסרא די רשכ nbn [BON בוּמָא NvB
וח :+צז+\ ₪
15 בפתה ז Tas לא τὸ כלתא שמע שניאן
στον wea על ואל שם a לשיובותה mn
hate ‘byn 16 הוה מש ania 3 אדין
ο τι
= mee μονος הגש τὸν בר א
ודו יב
Dy ON ων oma) ὃ דע לבא הרד
τι סה
דו רמלא והקים לא νο PTA πολύ
τι רהו
TON ON | לדלאל ιο לבא 17 אריותות
ο νο ον לאל RN Foe | סל
18 פלחדלה sina הוּא שגד החוורו
Tin Jars | שמח עַלְפם א non FTO)
קה מקה π πόρου תשא בו
PIR NATTA 19 אל hoe natn ונח שה
ודתון 2 רן הנעל στόν, nD roe ποτ
PIMA 0 מל oy mp מ
11 ַּהִבְּהַלָה לכא דראריותא אל POW
YOR) % לדנואל ב עציב וק ה er)
a וד מז "οτι TN
OPTS אלה א 3 Ὥν לאל המאל
וצדד ג στη "
כמ רדל ελ. "= ל לשוובחד מך
+ >-
PIN אריותא ו 22
ots wn το”
4
דא -ד:ז
לאל bo wagon מל מלבא |
דניאל 1 תקלג
לעלמין 19 wy שלח כַלְאַכָה. וסגר פכז 23
NON ולא yan הקל 2 [τρ זכוּ
TOW 5 5 קדמיף rion xan לא
עבדת + nib p32 שיא טאב tp 24
ומיאל Tor להנסקרה 7 μα הלק אל
Sonn» xi 79 לארְהשתְכַח ‘an הימ
לְהה ו" rhe ni om נברוא ae 25
ההחאכלו hp 4 הללאל ב רוח ו רמ
jira [δα לש δρ] לארעית mda
פד לטו בהין ריוא הרמוח
הק באדין waar} ans va wn 26
278 1 לשנא" הדרו לארא שלמסין
ישנא ז RP שיט hon די | | בבל-שלטן 27
afb לה oom pm t בי PUTO
רדואל ההא ו להא חַיָא וקיש I עלמין
Spohn הלא תמל למנה דסומ ג
rai מל וכל Nee prom poe 28
κ די שיב )9 Penn το
PDD WITT mobi noun ria PRT) 29
וש INOW
CAP. ΥΠ. 3
| Όρῃ Sao tha προ Aweinda> Tin mwa
san jhe הּ maser op ראשה IM πήῃ
וְאָמַר ג ΑΗ τον τον ראש מל sho | ם
Wn DIN ra) ליא WE זה | הוות
שמא YD ; לפא או רבע im 0 9
פלקן κα“ ןפ NTP קוניתה +
כְאַרְיָה sy mn ain a ws ren
מליטו גשה ern NNTP res
was המת לבב אנש יקוב לה וארו 5
חַיוָה Toon Any מה לב לשט
5 שו יה T2 בּסְמָהּ pee η 2m הקימַת
obs ‘ety “ta קּמי | בלו “Hp TN
per πο wD So ns) mn mn a
Pen) παν] rasp ae ‘yas
Trin ל 1 TEN tm היב yee 4
him ₪ kon TIT לילא וח πο הזת |
net pe rm κόρη tow לי
τ πι” edt ι
a ee -
»
תקלב דניאל ה
מלי md wen rab משתוא עַללת
np לֶא ו ΓΠΟΝ לא לפלמיך" חי אַל-
eine inert ten en ne
לכמ די πη אלהין קדש ‘ohn fa
PIN כהירו onto וחכמה Tee i
repens בה Tax TD NBO רב
טי Tos Foy phy pee [όψη
ma ος nae ו Ώρα ΠΠ
סלו fob we ולה sep Thome
Pp Tena πο) ען IT יחקרי ופשרה;
fr ITT 13 לאל στρ ‘a קרם nahn
νε) Tn Nab mp ה הא המאל
דרמ נא די wh די הותי טלא אצי
14 מךחיהיד! ושמעת κα די ™ Nae 2
ב a העלו man bas απ ‘IP
דה יקלון ושרה Ἠπσή אל
ποτ ning 16 ו | שמעת | .2 Te ד
werd mee 20 וקטרין wa κπόρὺ ה
ντ πο rip Nan2 bon
אנא תלמש והמינכא erm לצו
weeps “ein 17 הלט ו
1
-
2
-
5
-
- ד 1- svt: -
NN? הכ בר RIS RAND לְמלְבָא
הביח ודונדד
TH NIWA 8 ישה אנתה wana אלקָא א לא
מלכוּתא sim mm Rr יהב WL
‘TaN 19 ומן ea) 7 הבלה ₪ מא
NYDN א שא הוו pont pont ודחלין rrp
הא NOS הוה קמל ודרהוה NAY הוה
מל'א ו mon בא הוא ον mmn πρ
20 הגו משפָל: וכו כ לבנה =m | קרז
abr NOW Pa mm רה ren
RD 1 לדגל | שא טייד ולבבה | עםד
NATN שי pins sate pit room
יט πό ον וכל שמוא שמ יצטנע עד “I
ote oT אלא reso Roby לשא
2 Aro + : פליה OT να) πλ 22
582 DANIEL, car. VI.
ο די στα לא השפלת לבב vena
28 mtn שמיא κά] דכה תי
Aros TIP, הייו ποπ ο,
Aa re Non ra ae Foo
NDR “one ROM RATT להי ַסְפָא
TT ו לא pon prow TN
iene! na WT whe are
24 Tro
wipe Yea vem לא mb
25 9003 PP : שי TET NON κτ 1 1 NEE
1ο הנה פשר. Tow τας דד רשים כצא
להא מא" ד וד
וזודו πι τη ודו 1 ασ.”
הזקל תקלח ANSE em הפיר 1 זג
ו" sips
28 לְמָדִי ּפָרֶס: roxm מלכותד \ rons Dw.
29 ache swab ENW72 באד ! אמר
σον rom | עלצה ΜΟΙ ΥΤ NTT
| להוא שלח לא לכוא m2. לילא 30
CAP. VI. 1
ודדש מא קגל ΝΟ בר שמץ. שתין ו
2 η הריק ההוש ה הקט oT? ή + ΠΩ)
“2a די לה [σφι Τρ NEB TTTND
3 די דכיאל mabe כין ο לא מהון ο ο
rat ופי kent רל THEO τι
aire trp 2 ל ממא ולא ל
סרכ πρ דניאל זה הוה
ונה να וההשדדסניף להקב
ncaa לא עשִית להקמותה
smb הו בעין noe) Novo אדין
ποσο לרכיאל )7 לכא ולעה
πει] ודו:
nT ποσό) לין 3 Trin ' 1 קמל דה
מחימן λαιμό, enon νά לא PMT
ον Ἡ τον אלןר eT PIR להי
μι. norman fb ה ָּל-העלה eer reer
7 סוכו הדרטה rr ny aby
WITT A? POR Pl nabio—by ση ὧν
5 ומד לכא δν לבא ללמ הויו
רוי = ומת AVENE) κος
sam ולתקפה אסר די Nebo לקמה קים
יו κά :לצה "ב ATT Ts το τις «τη
DANIEL, cap. IV. 531
Toy min πρ» בלאר אֶשַתמַם
בלטשאצל חלמ 7) nto τῶν 2729
ענה ּלמשאצ ומר παν | ופשרא
לשמאיד ושרה לו למא Nios מלאי
ד רבה ותקף המה ימטא שמא nin 3
Fa yew ah 4 λος, mown 118
nyo ‘wn afin πρ φον | ב rity
τον שג צפרי שמיאו vi wid 19
ורב ד רבת הממח F הא מא די בת ותקפה
nin .לשמ שלטנד לסופ אַרְעא : ודו
גו Sonn מר"שמא. ! nny πρ] עיר nibo
now ל שרשוקי αρ אלא להי
N72" דא "wim ל רפול FOND Pw
חלקה m3 Ayo vio שמיא bon
7 עלוהי: per py TR τν 21
ty מטַת π היא Wo זרת νο νο
"Ὥρ] NEAT rm! ד van a
τι rn? Naw) Thm Nid א κΒ nen
ושבער; pean יטעמון מל שמא הלד
יט buy vn עד | דָּי be peor po
am) Nay TP NWN κ... kbp
nin ד ποσό עקר Pac אמח 7 23
מלכון τρ % קמה YIP תננע π שלסן
7
-
αι שמ לקו nebo לכי ישפר τῶν ו חסול
ה סוק גנימד ₪ עצין הן TAM
WII NOD ND 1 amu) NOW 25
wv3 is
“by wo A yy. לקצת t abo 26
1 1 יו σε
mp smn Epa מַלְכוּתָא די בבל YT זג
a רתא oa ION הלא oy) למא
וליקר On apna ath rh son אנה
28 הו Nob Opa nnd Td ל מרשמית
το 583 אמרין nna me WD ערז
πλ >+ "א 1
20 מ ו τρ Roe 0 טחיין ועבדחיות ה
מדדך עָשַבָא כתורין 12 2-2 שרפה שבכ
Ww Te pom | די DAN ליט עליות
NB ον κών PDMS 30 חכה : πα
sey | NEO ROD κώνο ךאש שו
טליד יד עשפה כתורין “Sane ומשל שמיא
AT? 3
דניאל ה תקלא
σος πουν עד די שערה ישן רבה
PIES + whe) + לקצת מא WD τῶν 31
τν 1 לשמיא noe מע עלו ו ולוב rr)
בת לחי מא שחת πρό 7 naam
שלמן τη ον ποσο, chy בר 32
a “bo knw שיפין FO עבל * Now 77a
ודאר אא 1 ולא REIT Ὦν בִיִדָהה DH
להּ מה עבדת : יי 2m | wD פלי 33
‘feb Bh הדרי ל יתוּב “oT % By:
yy ו ‘boron 1 FD? הקנה רבו sm
הוספרד-לי HRD my pao: משנה 34
eb: sr opto שמא" 5 מעב
Ἡ PT πρι Bib מקלכץ Tin כל
πρ
we
CAP. V.
1 אַלף Wr גב on? עבד xiv κος
21 TON חַמְרָא שה ּלשַאאָר Not ולקל
די NBOD] דבא ‘web Sanna המלא ey)
Ἐν] אהו הלא די ο הפל
Anna ורברבכוקי שנלחה abo To Tren
3 היתיו מאני ההא - י הפקו מך pina
ήν] ביהושלם ππ אהא ז may NOI
: πρ שלחה" aim ‘Rabe ra
4 וכספות Nr “tnd mat swan אֶשְתיו
5 ‘pb nave בנז NBN None νώτρ
ον κής ον 73722 Van) ean "I aay
min nahn ια 4 הרכהל היכלא Sai
6 שי sm Nah TRS sean 4 NT OB
[πο ο πι וקטרי Aah ΦΥ
7 Sia BBD WP wR np NT mie
ng | עה pea πως הלה לפוא
בל די > אש הרוקה DN? | 1M
wa? אנת “aha Pw D1 mans
וחלתי ילכוא πόνος τν] Teta | 7
8 לאד να ο חפימי bp ων δν ישלט:
ολ הדעה Μπορ) niyo) RIND om
9 now on bang שא Sanya | nin א | אָדין
10 bap בא ον ο ή πρ
ve
4
תחקל דניאל ג
1 ענה mya NPN? Ana) κ) על
580 DANIEL, oap. IV.
33 10 להחויה: אהי פמה רכדנין ותמהיהי
“on math οὖν rok לכא ORO חי בלה Sirona mosh κ ms
א ה | Rech 12 Te) מיש TIA hee אכל
CAP. IV. ו : ד
+ Tn ea שלה החל TD וע אלה ETE פטישידון a
2 ym עשי PTD ozo rem κι Haz הויו πρ ροκ, va 2
Ἠροχῷ שים טלם ben ot ראשי cm igre προ Pep the» מך-
הלט רעיו ρα a3 wan abe | מישך TT) הו הפקל δν a ומדה
cermin prea משסיא Neen עללין pee | ד ng ανασα Tn קל η עב
ETH Meee קדטילון ον ὃν למא |e ὃν שרד מישך ופד Fn אל
5 moar ולאל aa ליי עד חן על rm מכפחין ז NT NOP 24
roe eM זי πι Vie בלטשאצל כשם κο. mma ορ] כבוכ צר לא וה
6 בַלְטשַאצ* רב i Myx ToT? וְהְלְמָא Aa לתה רמת τς Non arom τόνο
Poe ray my fron מל ליו ne HDD ran na ples לכא
ee ee ee א מא פה
הוה ז ase bp חי ראשי Ho ene | לור μη) מהלכין בואחטנא Pe פה
שמת ו ADT בוא אש Τρ ₪ Ta rer ten ה חל ד Pe
5 men טקא ner ילטא וחקת ורומ a] | ND Τον Heb we TP טק |
9 ορ mame) Tew כָּל"אַרְעַא עפיהּ HO) | בדנו Ry 1 We Te wey τον kere,
nin rim החווהי טל ו mame) ו אתו באדין מ PO wey NNO τήν
“ba pm וכה γάρ! צפרי Prin πόση» | + NYO NIP 1D ונר Ie την לת
10 בב WH) πα קה הת tees | SOT πτῃ סכיא ופחותת Norrie pes! זג
11 קלא InM עור וקליש שמא bee) | אל די לארשלט כל κ) pin ο
rene: toe לא הת frre) wes ge
mp iyi ee של κο 19
yer Te לתה[ το ὃν =
oN) pt”
FINI nowy 1D 29) שיב בהי די
Sa פלוהי on ri heb rip
pire יי πῶς ον roared prema?
ata
αφ. Ἡ Ἱ להק ל שם טע Τὸ 2
π κ όν ההדואמר שלוו Ti στόν
πο) ελ yor ‘wi ועד ara" 5 שדרך
כ ae לי ישמה קל די למ א
nw NBD [RG כּדְָה: Te לה bam 20
139 norma Way) Τόσο Τα)
nan אמא Norra nip WTI) 31
heres iin poke! ןבר 3
אַלהא YOY תמיא די עבר
tT ee לי שר קרמו
TAR τ a eat יו τι כ
επι
ד חא אוהי PA Fae ובדרו Arp
12 Frew על oF וצפריא
ει Μες
ντα, סלו הרפרול ₪ NITRA
וד 1' ל\ ₪ ₪ wu" Νε JT 278
די ברא ובטל שמא κα
ין ae וי
An שב ארשא ז
ην לנב Say 7 לה πο Ἡ ו
οπών ) pO בת στο פא νο +
ση מא py nop nba קדישין
הרד :ו
sen ep wr wo rics ἡ thy שליט
15 NIT "σα וקים עליה! οσα חמה הפל
וד wows דודר
ron אכה Na כביכדנאר πολη לשאר
τι בל ד מל" ימי
לאריכלן Aro “shor hie מל 4
רוהדאלהין 1a rene אלין דנל ae 16
ere 7 1
DANIEL, oaP. 1. 529
wa TaD πο νο NPT RET ED
—e סינא ו
pax! mona 3 προ one amin «
Tee כ
TER don 218 מק חסף מך"קצה
לכוא הוה מא וכה NIT תבירדז:
4" νε
pwn RD ADO Swe none min הדי 3
te ל בזרע אלשא at
RUN וד לח P2237 דה עמ
την
LET ey חר " 41 να η
ה שמיה ap ys nab די Πρ ο 44
מלכל Ἡ ללמ לא ‘ipods όπου לע
5 ודו
צר לא וויה השתבק חק ותל 2 pe סל
wm ₪ חקום למנו ρε רחא הי
ree re MET BE he Ne
לא Nw הספא כספא ורדנא אלה רב
הדע ללא ה די להוא ודי דה פוב
PIN NIT «8 פה ו [NG לכ
ντου
כבוּכדכטר * כל דוהי ולדניאל πο αρ
νε”
σὺ nab Ἂν להו Te OH pr a1
מךְקשט די סְלְהצון הא אלה אלהין όλη
μη כל למא vt τησ son pov πρ]
wy
mm pm κ. eT OD rr תה: 43
239 nT“ על meth rip | \ שנין
soa Seon בבל ז wane על phos 40
κ παμε
ube אלל Ὦ מ רפכ πό
CAP. Il. 3
Pes הזכל aT ו מ בר לס
| טפ שח קמ בה דה
2 בת WIDON Sa א שלח לְמָש\
a7eem 32
NOUN NOTIN | 822
-ן וחד . דב 7 )צ)צרד 8 one
מדו sob | Sp א הפא γω בדבריא
στο : ο ε Tm 21k: <F וזוד
WD צלְמָא 4 חקים mand mn)
וור\"נ
réane TINa Nap ו סנגיוה
וס NEWT אדרג זרוא ἃ NDT הברא א NIMEM
τετ 4 ודוו-
npn די η wins ‘ram NOD sob ' וכל
a 1 לקבל למא akon wan wD
πο ee דוזה
Rito ο 4 קרא Ted bn אכד
37 שחו
5 עלא אמיא thon
στ ארקש וידרד
pit
roe Nima +
קל | wy משרוקיתא קחנט > IRD פסטתרין Sew obs אשמו πώ מש ו עבד λ
34
/
דניאל ג apn /
ספה 931 ונוזמ yam apm ְצְלָם =
NST זי הקים wee מַלפא1 IOI 6
קא DEP שעת ב"שת PANN? NOT
2 WON
ANT ος ο
LETT AID הקנל 0 Nor 7a כְּדִי ד
νους rye קל NIP משווקיקא orp
שְַכָא סנל ל זני זמר 129 ממא
avg ודדה
אמיא ולשמא סגרין Όρη mm ny
his TID ָּל הקל חכה ορ 8
na TTP ERE a Tae BY
κας Nils wen) Tem be ללמ ל
0 D nly Reo אכה 53
לע מע קל eae WR חיט ש
סיפה וכל NYT יפל πο]
לט ד הבא ו מ לא יפל וס *:!\ה ר א וו
2 הדי [ον אל INE טקא PAPAS
Ty a ep hrs הרמ הדו
Tee we? אל Νηλ BY) περ
καπ noah PTD N? TON טְעם Reh
(Μοτο) באדין TERN Jt די הק
מ חס מל לחוה לטנ το הפבך
ye to ביא אלד OT? mom] כַלְבָאו
14 מישך PITS NIST Thee ee τὸν
וד מו לאל pie tome νὰ ללכה
DTA " קמה ל לארסגדין! 5 PONS ὃν 15
ne קל poy פתידין 4 בד
פסכתרין וסימטוניה ΟΕ Sato משחקיתא קיתו
דה Nghe fren pee νι ל וז
תתרמון καν הדש men x> jn Ay
Ta ומך הא לה NIT, AD Pat
16 רבד yw Tae Ee PATE?
PRON — ואמרין למל tb
wr cats 0 הוצת
נא bane Torte לְהַמְַחַד+ קן ל זו
לטל דר אמא ה ל ירצ מ
18 והן απο, ו מא τη ]οι אחון נורא יקדתא
τρ νὰ aide toed ra
לא MO ללס הדבא די pho ην
πα an ee SED בל |
סד :
rr דניאל ב
ל ל Bere ees
ὃν 10 כשד'א קַרְכדכְלְכָּא ואמלין לאראיתי אלש
< וצה
"תא 4 מלת ַלנָא bon להחווה 2“
קמל Hse σι רב dm τόνο wih לא
ג שאל σοι aca carrie) לא דיה
rie i לא ὧν די יוגה
קדם לכא להן אלהו זי [πρ עברא
κών להקל ma לא DE קצף
xT) thay wen לכל migtth toe שגיא 13
1 - זזו
strom bert ובפו repr MIDI MEY
“ure 5? וו דוח
muy דנלאל התיב [νὰ הלהו" 14
כפק Nah די TTA TN orm
- דור ז\ :דה >*
ea) ‘THe 15 1593 ענה νο לול
tr“:
7 מהתצפה NOT my oa שה
רוויד לדמיאל
κών στι rah 0 הודע ה
NDA} by <i 16 מ"לא די
17 ושרי להחויה מִלְבָא ו
Vert στη eo
ליחה אל ולחנניה מישאל ην תַבְרהי
κο” ντιπ i 1"
σον ἐτρ]ρ boas} perm הודע ו sting 18
berry ποτ די לא τοπ NID שמא
rat a oT EDD som 19 לדניאל
grits
ye my Rs + cr רזא wT SHITE
PUNE WET? YOR) bert ללה שמיא + ענה 20
wis “3
למ די ND yop κα ere יו :ל
דוו ז\ ο
21 חִכְמְתָא RETA κ רלה הוא ו והוא מהשכא
whens hoy העדה κά rake מלכין
merry
πρι
re ואל
WIN? NIT povanh Μπορ nor בה ו
ד τε στ
NZI NAT 22 עמיקתא ומסתרתא > יד מה | nto
ודודדה דח | זב
23 וכזת ray שאו לך | אלה א
Pago rit ה a) bic icc
pa הודעחני bay Pi NTVINT
8 Owes ָה tap : הודטמנא 4
ו דוזוד
BO TL לפא להוברא לחכימי בבל η וכן
בהר
an ar oa απ πόροι \ קדס
wong 25 ופא לבא אחא μα
ול הלה ה boa לדניאל NID Ότο
538 DANIEL, cap. II. ו
Reena ל ο אלה הִרְהַשנחת גמ 12)
26 4000 ענה LOTT κφὸ sowie Teh די
σι ו"וזא | <T הדו
די enya mw האיחיד
דרהחזית ופשוה !
nein τρ הל
ה דיל טי תי Νο 27
ה פיי ος יי πρι לס א
Τη ο רתי לש πῃ eID חי
Για wit? בתחרית 7M muah וו Τον) mM
29 כַלְבָא Timo ה הו οτι wae
SEM? 99 ν η TR ינ
דנה וג ב ram? ο τα ואה 30
ודה εστι ד
BT ב ₪ חא ρογω לא
יהודעון καὶ 411 - bob סרא Ἡ רל DFR} גל
31 πι מַלְפָא rio σεν τὸ He
=r 3) Jat למא wl חל obs Bae? היל
ד ππῃ WR? ON? דחילו WIS NET 32
| האשה ST טכ הרוי ודעוי 8 די כסף
Any vn די נחש + ππρῷ די ל
πρ | די «η Ἡ παρ Sho ה
חס רנ הננכת ל ση ל ד
סא 28
τε” ere te Pipe ₪2
ΙΩΝ 2 a we vem fe
דהמחת לצלמא הות | לטוד רב ο mbm
or וד τι hm Tre: ד
7 > tae: now
38 ועוף κ Nn 0
אנתה הוא ος πο wen
39 TIN +299 עה 5 דהא ברד חקום
stir ד im ainin ו לנו ορ ἄν
au a רבעל πρι 1 κ oben די
ההק Nine oy הל nen הקשה
ההמועע לאל חק ΝΡΠΕΡΑ בלה om
4 Fie NAPIEN | תליא arm ‘yam
הרה ο מל Shem in WEAF חסף סף
>":
רניאל-
LIBER DANIELIS.
CAP. א
בא ie may מל DY קים pen mn’ שלש nwa ’
rmey ירושלם [יצר ο τρ סקא ₪ צך
hypo mn אתהיהזוקים ina Sejm ג
לול
WI Ty DIM μαι. 3
4" AT?
κ הניא 3 אוצר bane rete
ED wind το ῷ n הַמ לאשנ aa 3
ולדום DEM ETPD | report vy של ͵
nate לוט מַרְאָה OMEN WON
rfp wir) מע TIN hy wh) בְּכָלחַכְמָה
Πο κος απο לעמ 3 הכל ל הלד οὐ on
tora or yo nt in “rote 5
פד ל pon ירול oe שלש
yep yp? ONE 6 הַמַלְ! ווהי ב
Sie mn pea) הננלדז Αρ 1 עזריר: ו
ares er + ו τηε at
7 וישם להם שר ολ שמת οφ לרניאל
לשאר ול חן ד למל מש
man 2 - הנווי
8 ולעזריה עבד כו ז וש הא wr να.
en ree pp os ane 2 לוריאל
שד לא יְתְגאל: ויז pone ‘sto 9
-י חן TORT צדווצ *
ΙΤΕΠ שר ποὺ otis לחסד OTT
eve
ΤΝ ד א δν doen שר ah 10
OORT NTN המל ₪ ה
ος DSM ΠΟ) Fa) WH מרהילריט
11 אשד niin וחיכתם אתדואשי למל WH mn
רכיאל. הצר א אשד עה שי הפריסים sy
דוי"\
12 יאל μυ λα be ron סנא τν
TD ָמִים OIE ορ η mie
HW πο) νο) וְנְשַתה ו OM TRO 3
pen 3 μι את Doan ימראה הַללִים
ob pum ראה עשה עבדעבדוף: Wee 1
TT κα. - ον זדוד
Dye hp ומים עשרה ז DOM הזה DA 15
στο sr הזה στ
FWD Twp מַרְאִיהם טיב wa wm מך
בא | yet 23 aang ny ose prea והי 16
ob ney Reto what ' -] משתיהם ο
17 Po DAD הַאֶלה Daan ז רענים ז on
ירז | on} ה מע “Eo Siem הכמה
SUT svt "געט וד זה
18 PE ο לחז [μι wy
שר byron ον στο Ἴὗρα yw OTT
19 oe Bes Ἅτη + נבכדנטר WH) הפְרִוסִים
Sawin πόση הקול ‘ob לא נמצא
20 ל דמל foe ושרוה ויעמדו לפנ"
pawn המל om paws ma FEST
האַששם אשד beens by ni שר
אה וג mee הטלמ + והי הלאל
Hazan wy? | Om ויהי
CAP. II. 3
ג WITS Όρη לְמַלָכוּת דר ove) now
עליו ז “sD ושנתי μη ותתפעם nisin
a crow ond ימר הלד" לקרא
ללד חלמתיו ar otis ἁρωσοῦ'
3 pan on YON המלו" Ὁ op TD" | ם | ולא
ιούς rob חלמ ותפעם רולזי pn
4 πρὸ hat אמות Tre) cites "mT
5 των er NIE το מא Noon ON
weve wt
"Anke are) ON) abe |b מו אא ה
ל" por σοι son Seth עברו
ובתיכין rien nbn mm poem bp 8
«τις
תהן η Tan Όρο fir שגיא. δρ מך
TPN bY sy we א πι τὴ Ὁ לה wp
sneer ποὺ 7H חל NBD PON]
end oT DD ‘aan bebo my ! | כהחוה
קל די הזיתון דר 3 [σοι אכתון ew די
ντου,
9 πέντη מלתא: די למא לא BD NTN
“urns mae Tr Ot
תקכו | מגלת אסתר י ESTHER. car. X. 526
2 הים: וכל ton Bon πτήση ופרש | כִּי ו ven στο מִשְמֶה למל ήν 3
>31" > לוד הלוא" .ב בדנו
πρ rina אש tm ה הפל [ση κι ו ל להונים הי hb או חש כו ב ‘ey
לא זי τι וד. ו ATT -
וני לספו τοπ + המי eb > מדי ופרט: סו | ותד לִם Sey)
זא דדו
pin
סכום פסוקי דמגלת אסתר מאה וששים ושבעה , WO כבדני נא WD [קני עמי : PEM ותען
Wor ותאמר + ופרקיו עשרה בא גד MNO 1ο המשח, וסימט TM גכ המזבח!
ESTHER, car. ΧΙ. 5
Jao om ome Sry עליהמז Tye 4
ושמ חולו “33T
עמשי חל בת οσα רק
ut Ts
“Tey OHI קר או
‘oye דזרב-ודתרב ואבדן ו
₪ “ah 8 Wyn) ats גר “wri νε
היחי חש מאה πώ 6
| AN ο | ο אישו 1
[η Ρος מ Ισ 8
| אד ואת | Te NETS
rs " ו fs
μι PEE. say 0
mh אי ot
ty nel 10
πρὸ wy OT TENET מ
BOO NA ההא OM to η
ση לפני הפל ו ryan τη OTE 12
inn ֶּשושן הַבּלָה Πάρα “REN κ.
איש ואו עשת Mi חמש" τῶν]
Te פרק מז לח הקד פד כ שי a
opm τς Mpa TI Τό ופחן IN
= | שב חן בד a Yow TOME 13
mp מ ליהודיםן אשד ישן לפשות.
κα μα rope הס | א
yews דח Tram p παν HAT אמ νι
Saher Ban לו Gere וא הת 15
wind Yep ו ανν ota οὐ אָשָר--נשוען
"1
ath מאומיהםז 2 - oro המשה
41 |ו" צ
πο 5-0! αντ vat aw
: man nae of vite שה t ii
wey הלילעה Tere הרס
Tena Πο ta wep TN Β עשר גו
fe imme) reve oh Ἐν τσ τν
Aine? ma Gown ope one
פשים" את tir mh Yep rs nh אד
ודד
שמחה קְַהוֶם 330 אשת nee וש
₪ לדניס Πρ τα τρ
να”
מגלת אסתרי | תקכה
σήςο nn אֶלְדְעַל--היהוּלים. Wy 333“
hor הַמ αυ הלוש הק והדוקים:
Tepe op τά oy mb ἀπ tye וג
ep πόρος my The win) Yep 12
A ATT
22 OT אש OWN sw το” ορ
πο הדש אש chy orn
rtp טוב ON) anes mite} fp oy
4 הווה
5 τι
mix שלח rite rare מ ore
23 לאבפים ! וקל היהי rippin wep אש
anaes ny mee 2 ae את
24 אי NOTE הַמ Ὦ ron Ὁ a)
omy עַלדהיְהוּדִים azn ois ην
ודרוזךף
הפל סור הא הל Pea LoTR on? 2
לפני המל" + YON הפר שוב σωστο
om ντος עַליהַהודִם ITT הועה
דוזדע | :הצ
אתו וְאתנָניד עליהטא 1 על-מן קראו ו לט 1
‘rhe פורום על πό על yp
TOT האגרת may TTI PAT ומדק
. הנוע דוי τον
27 | ו ידט על roby יע
cx bth μι
τι
להות עשים ees הומום\ האלה ככתבבז
«3s -דז דרצ הנזז
מס בל הענה ושמ On האלה 2
מזפריכם +m 23 crt n ְִָחה
mastic מִדִימה דה עד ויר וימי
oie 1h fay) Ne “rk הפיט
תכ אֶסאר מע t aD n
ny ON --וזו
OTN πο τῷ Bere הַיְהוּדי aang
תקף 1 omen πμ τοι הַוָאת tree
nou ספלום van mney 30
οι. ודלי ¢ א
erika rin מאה onion |
aes
3t ofr § oes oe ων). שלום “7
τον
עָלַתַם מבי oH tena oppor האלה"
“yp νο) mbes mon a
' ברו הטמית וז Sra oun
‘Tae 3“ זדוורדידו
32 IFO) האלה ome "OF dip ThOy aN
(ρα
CAP. X.
we RET 2 De | ers המל bin
\ |
n 8 תקכר | מגלת
‘nara op yim mpd הד 7
ce לקש τον חן Γης nar pa
אלד ה reba ray הלה כ BEND
ντ -- Fa σι הרעה
mm ‘a Boer. וכתב
524 ESTHER, car. IX.
πο σος fo wire when wire | nee
“he ז מרדכי
פד" “3s Tis ידג דו: הב
cypress ואל Dp
νι דוו וה וויה
Eton σα) ועד"פש ning 1 הפדלות אשר ον ση τρ by על ΤΡ מא 5
οφ] עם Faroe πρ עד ונז פה מִדִינָה πρὸς על | yom PRY πρι ית
ב טג totes Conse cre nn the | τν יאר הנל עם לכש EDS
המלוד pana זי σος ει חקל ופ ני | בשש po Fen maa Ἐν mabe
wT רכב Powe Oy Te σὔςο Neen SOE Thy Tet אכ HOT τοπ 9
ג OT PO מ הפיט של Oe | δι Mey κ ye לא הפל ג
του ליהצדים | אשד ! בכַלהעיר"ועיר להקה | rae age אש דּבַר"דטוב עַלְהל Sach
στων TaN לְהַשְמִיר להוג yer ce | תלהו azar Wg) ον ג חמשי PST
Ελ ση אם טף omen עס ימדיקה [τος yee τν ליו מל 10
למרדמי ו ה ΠΟΠ המל שככה :
ודווצההול, τιττ ον
ח CAP. VOI.
1 ביכ הַהוּא 0 המל אחשוחש acts roe
MIMS rag המן Ts היהוּדיים ST
ne) nO. הל “hoy ματ מה הוואר
we
yas אש παω τν המל oh smb 2
ץ>- צןולי
σοκ cpm Ότο התכה wm
ודוודה
Est, ν \T היו
πρι "HON mm) tT Mav 3 ב לפני
המל Sem )39 רגליד ו א
לה עביל hyrrey מ vown2 Τι) suet
Ws + שב ע העט המאר
ms שדבט הזב והזקם ον ותעמד )6
- דדה צן" σπα 5
5 המל : : המר [eT yoy טיב אד
TNE חן מו וכשר με o> Ὥτι
זז * 4 :דד וד "> דד יוב we
IN TTD We πω] להשיב CEST
sae wep yon τς γιο י TWH 149
τπτ ον 73 מו
: a στο σα τῶν Core THe אכ
"לול
“The פרעה אשר"ומצא μη toe rw כִּי 6
“TiN “τις πε ITT
TINE aL ah) Som Taw OY מילרתי ז
oman Shor ροκ bono open νὰ 7
sate
ton ‘ree. Won? wr YT היהי הנה
דחני
9
8 על הל על שלח ה בַּיהדִיים: CPx
o's cows 139 ony One הפל
sow so ρα rege ση
pe בערה המל ama הַמ
בָּעת "ההיא TITS WIP) τὸ 9
12 בּכֶלמְדִינִית המל אחשוהוש Thee Of! tri
ση οι שניכרעשר win? ליעוה חי
ss cae
age ahs ra דיפ פתשנן הכה
hw Cres ל a TIT ary
14 הרצי torrie αρσὺ mia ηλ.
mbit an האהוטתיכו Boh דדצ «ει
yews MPD rT ה we Conn
a5 Wola מלפני המלף ι ישא κ πρ] הרה ו
non טיה לולה ran לכא
והעיר שוען צדזלה ושמחֶההו
τη דוו ז\
a תק ה
τήν πι τὸ ושמחה joy 161(
Tan TT myo“ יר TWh dpe 17
הברהל דד מ שמחה Hetn ליהולים
παρ וס טוב oan ופא חלס
CAP. Ix. ο
Bon עשר חִדָש הוארהחש The 2 1
עשר ‘rm ome ym Ὃν ὁ ὃν
τν Mato Thy να mies היהי
Α τι
לשליט ‘oD ונהפוף DIT κών Teh eh
הַמ Hee torres הוהחים בק ג
ּלה"מדוטולז לד השש rye +
- χο, τον האיש on בקי
3 הדות να] tomer bey | σππε תב | סל
אשר Foran עשר ne Depron
ודוד - ו-ן
“ITD _— oman מנשאים 772)
ו ότι ae 1 ₪ ₪ 27? τν”
ESTHER, oap. VI. 523
מגלת אסתר ז =p
HT ae νου העשתה antes wh | אד Ίοη ו Yer wd המל לעשות
pa προς לא tet 1, τον 6
STD וערון ל ומההנקשתך “grb
estes
nba WON “Oe ד הַמַלְכוּת (תעש \ * ותען
“own Ten מעוני Hh ימאי ποτ
טב לת התהשאלעי עשת Peay
אלהְהַמשתֶד; en א המל ny ρα ην
המל DD top Wr ost אשד העשה
:רצק στ ντ ves εν. צוולצלט\
αυ POT NEN 9 ההא שמח וטו ל וכראורז
vee THOT an המד a לאד
ary TIT NDE BDO VI 1υ חמה + הפק
NM PST אֶלההבותו וושלח ויבא ον Tay
wires 1 אשת ספל Tony a on
κ | hen τὸ pe ₪ an Tey ו
12 שד כְשָאי οστό ועבדי ועבדי המלך: Fae)
te wt vig
המ "κε הביאה τον Tao won
ג
אטחה אשמה ORD בד |
קר WYP מַפָפִי ז wh חמ "המל אש ד
אשד המלך ven קר ryan win) | wD 8
ve Wr המל | ומוס אשד רכב ty
9 [έρ אשד rink) το נהזן
Τὸ ” הווה WH) הפל
yen for דדוש “Dion הלבוש
Wat We wens σάχη μα
Tw sine ὅσα rn ρα yon
A ti στ וין והרכפבהוּ
קרא mip? mop roe) לָאיש πλ המל
הו 4 ודד >דד
10 Πρ We er? re חפ ביקרד ז אד
הביש Ws? COTW ד aT ועשה-
כן. ore 2M קושב τν 127 wes
WI ben מל tm Th וקה 11s POT
‘wade אהוס ולש hon WNIT
רחוב Ton ויקרא web neg τρ τὸ
κ המל ρα σσ חשב דכ “oy 13
YE) ae ην FET POM ד
wm
πι שעד
13 varia ooh אשתו war ae oad reat) | רהמל אה ATP, ει 112 13
wan) Man, הי ויאמ ee η τν עה ὃν אשר rope אנ שה לי
14 מבי הוהולו לי שב הפק ומר ל
אכדל ts? ודצ
‘arom חלו Ty) fon | pan fron
ve"! ורדז
אשתו TO OTT yun ON כִּי אֶשר החלות
med תמל ere ל Spee Yash Se | חלשי τη ומטרעף τὰ αλ
ודדו
UAT ZT ON we מְדָרם Ory
נ דוי ₪ ντο”
“Ty προ ασ λι pars להביא ‘eon יטב οφ התה Wey wo rip
הדב לפגי ‘tem η το העט
CAP. VI. ו
nat yet West τοῦ πτΏ NTH בלה
πρ sm דד הנמכ Atopy אפר
לפנ י המלד: הצא כב של OT TH
νὰ αν דש של nthe cdo oD
ודקצץך ךצצ
-
ΜΗ
הק χα ree fara Ἐν דט
3 . ואכד to στο FIST עשה Fyn 3 ד ודוז זי
ליה אל προ ה ση τ לאחנ עה
Trt 3 ο.
Ἕκη 1707 Yep 4 הפל מו
wr והמן
Αα τιν ₪ |ד4 0
וד
5 לה
Ws τ - -צצ*
Nord העדי Πεν yer ל
πε ιτ
D
וחק "ו
τα
wav SF It
CAP. VII. *
| הַפַלְפָה ו Ὕρον ον mine? pon המל Nan
2 מה an Dy = oN הפ Sone
των Taner pi הלפה | IM ל
ότι
3 pen toy mayen) עיצי Wea
Ni i RESTON ותאמר MEST WON
WE? + > jun המל האר "על המד טוב"
4 ולי ον Th 3 ORD on then
rope oa δή at לחשמיר לח
בְְּזָק πό דשר PR 2 החד שת תי yan
a wT
sean winery המל Soh המל ו
5 וכל כ עדי הפל אלד הנה המן עמד μπα לאסתר המלפה Ὅ הוא זה וארזה לוא “whe
ו ₪ λα κ לבו לעשות 1 Hor THM אש 6
דייב
| צר ואוב חן הדע הוה nbn Fan לפנו
\
תקכב | מגלת אסתר נש
מָל-עם TT) ה
וצ זי> -%ל oye
epee orm אישה
ל- Spy בס othe mip ם moran
ATI הונרל ל
ο] nian Ie NT? הַמּלַאכָה ών יד
המלך "תי ‘by יה ΠΡ mm ל
a7 זה יוד
Li 11 הי eke: ee Te
קינ : to hep ! 52 נחדש הואשין | ה
לה oro ts ὃν wid כּכל"חאַשר"צוּד;
τι sete
752 ל אל אַחַעירְפְכיְהַמָּלְ miter אשר ו
τπτ
Tam oh by nian Πρι mp
שב ה הלד tebe on on mine: דיה
iden saber ros ba וכחותם boy Orem
ור TE וצו
/
Τὸ one הרציש אלהעל"מדיסרו. המל
wee τιτ ורק
Wi OATS τιν men a
שלשה עשר she ση ὑπ Ἡ
F דצל
סי
523 ESTHER, cap. V.
Ὃν ον המל ph "זי ה הפל פיהודיים
ia אהתש Tey NET. 8
He המיד חן ל PEs reed
FT mee oe הנור נה תצוה
Ob ry) ולבקש כַלְפָכִיו Pp
woe ee eras ee הד מ
11 כַּלְעַבְדִי + HoT ns ווהי TT? 1? YTD
אפר ל Gen אלד rie αν ἡῇη
υπ PT oN שר
poiacr on לא כקלאח' לבא ὑμα η 387
ATT! הרי
12 τη re tins) mm ron שלושים 7
13 “hg see לשב IT KN : אסקר
דוין ν זוויט :ד 4% ד *ו"ה
ο aT Ta wos גנפשד ΤΙ
ams
האְתידִים ו דט חי קאה +
rata raion ולע ν 1 THA ואד πλαν» הת eb arian Rene + - 14
a5 “28 MTD ON OHM 7: לת myst | OWS להיות ערזדים mrss} לוי mao)
16 המְצְאִים ores bbe מו לך aT nam המל Ὢ בבר “Shorr ages ony: ההג 15
por μία ישמ לשוצת
τι שושן πο) ד
CAP. IV. Ἵ
bp πλ אֶכְּלאשר נעשה וקרע τιν
דוו τ 7> דון.
197] TR הצא πηρα ולעש γην
meh וכה הפא פד em ג מק ותה
המל ων למא PD PATA
τὸν לינ וז מק pp לבוש 3
orm) bra bas wo hm ד pa
one νε EX πρό Pe BRP וצום ונמי
לה mm) tron כערות אסתר ‘rina 4
הליש cin roe “hep הלול הלה
ap הא mp קד שק “eT
Wy הפקל OBS aT? hos REM 5
Tw MYT? TOT AEM) mnie) TO
τν ITD הצא הת Prem זה 6
pam παπα לפני whe TH ד רחוב
דוודא ד
iI Π Hera Ds
Tere Me oe fa קרתי ואה פושת הל
eer | דוד oa
FORA Poi oe wore) ONS
cree באכ ונע oh ששח ימיט ללה
τι שלש
13
זן “Were Sop יפש γιο Ὥροι אבדתיו ων
pox τῶν Ann
"sv ος sree
CAP. V. ה(
1 מַלָכוּת Anon web ויהי ! בָּטם הַשלִישִי
m3 ΠΟ הלות Yarra Tura “toon
rye מלכוד NOI שב an ean
2 הַמ nie tm ! הבית PINE τό) המלבות
חן Fagen τω hip D rgb πριν
πα ENTS δρ | eee
: הגע בהאש השבי HO וקרב ב tr
et at ο 8 . " wer
הלפה מה ג RoR ἠστο BAT לא en
4 בשק ד עדהחצי. המלכות ופתן הדו ואכד
fon הַמ טוב וא ה המל ον סקר
5 Ye אֶהַמשְתָה דעות ל OT
ERE לשה אנ perry hyp לד
ESTHER, cap. II. 521
ΠΡΟΣ + וה פיה אשר חיטב בעיכי qed | אַאסל 2 TEM FNM ob
wee
“ew nnn ‘rom וייטב Ὥπῃ פעיני המל
5 ניַעָש ty אש חוני ה משוען הפיה
ושמ' WPT Pow A Ne 8 πο איש
6 ימנ ג אע Hear ל רהנה
>? "1
Wr מל ודה πο) OD cake
עה הא ל Άτα פיה לה כמ
uF ז"א
ודוע שרה פאר וטובת thy Riga περ
πε ולפ
τη up ne πε ie פמ
“rg rey rin YPC ודוי ETO
ον ON שת דל תי ולקה
20M) שמר הש ו wT τὸν המ NR 9
“Ta ή לפנל τι הפרח בעינל ותשאל
υπο) hin πό πο arose Tenn
tit זה צד νε σος
ד השאה ο man τὸ τρ ראעוות הראית
ταν - vit 7 \ דוו τις
πγρατνρ 1 צשים | ra 310) Tory rN 10
ον את προ τν) παν” פי PTD Ἡ ה
mop 1) אשי לארתגייאי-ובכלייום rp of}
דואד “
τν hy’ ορ τη מתהלד לפנו הצר
a yam 2 דדושה “Hog שלים 12
ἔρο ו עלה והל א אחשורוש τὴν 2
2? rth עשר ones 2 pws) hp הח לה
v2
57 Iw מק ששה הש 1 Ὦ) למ
= yaad otra cern munch
«τ ודד
ὃν טהל rag mopar וה 1s
= בעשום, reg my neta FD yor πλω
μοι ase ma עב ! הוא “ben ma 14
wee
Γη τῷ המשים Sy oe ליוד ών) סריס
να. . ο וא
ee שמר να לארדתכוא עוד ον | ב
Wen > ני סדרפ πω ה הפל קאה ו row
On ya 15 האיל ו ד on
τῷ, Borie Sts לכוא aber hy לא בקעדו
WTO ohh τν Ὃν ὁ Ὅπ
"0 πο
μα
7A לשאת poy “gm bw שמר
השאה "Ty os mbm + פלדדאיה 16
ה עשורי וט wing Troy mah
* דוו Vs
μα ολ] לכותו ו τομ ος ΓΩΡ 17
לב המל
-
מגלת MDS ג | תקכא
ντ ג voye
TEND Poy ַעָּלההַבְּתוּלות ושם
18 MRI המל wh meh ron זומלוכה
τον
OH mimi ΓΝ ray) sh גדול
σποτ
ו הנחה | למדיון עשיה nator pI יר ολ
ye בחולות שנית ומד ישב ער" 19
ποπ | τν או ΤΝ) ‘henbts map “HON 20
WIT) TN πό τν TWD עה
Επ να דווהא וצ TT ron” ב
TAN TION rite wey πρ
ww “a צווד, οτι ך\
אוו בימים —wwa 3 3) STN om 21
הפל קצל Oro Dw wh pa המל
Ὅ rie we FT σπορ 722
22 bai an Sm 2 DIM) 1 WIN
voy? mea למל μον a πρι
23 ON YD ον cera לי ben eben Ὅτι ויבשש
הפולך: eb בר הי המי
CAP. Of 2
| אחשויוש oan Sas הבריס הַאלָה ! τη
bes) אהו INT NOTA? γην
2 3) אשי את OMe 8 bo WORTH
τρ המלוד we 1280 “hy
THD 787 bad ema) on κοκ
3 Joon Tap לא וע ולא ישתחוה: היאמו
+ - ri הוודצו
OY TAY nn למרכ pen σον | עזי
4 אלו Dyas ‘om מצות הַמָלְךו My
τισ
Pie ‘en הנידו orbs sow ָּל--אַפָר | יכז ולא
אשר"הוא αι om) ono 0 הועמדו
- זו dae
5 פע ומשמחדה STOTT? ao NAT
“er ו"וז
6 יל rhe פיי 1383 «πο eT Regn לי
-- 1
ατα” > τη לן את"חעם מרדכו
ολο. חב דו:זא
ויבקש הַמ להשמיר אֶתדְכָּלהַיהוּדם אשי
aes $3 πι
7 Wing 3D עם ήν בָלהחמלכות
ον שתוכז ‘he oe vse ew
eb sua ret סל Επι wham למל
oe 5 מש οὗ | מיים You | עוני
למלז
8 אדך ו CT NTT
“1 it
% ה - τν Ὅν חיש ישנ
שנורז pi WNP nyt Yea σα
4
= אסתר
LIBER ESTHER.
CAP. I. Ἡ
on wine א wine גימ ym |
מה ועדיש τοῦ ועשרים ואה כו
וצו
WHT Wz | rove OT
Poko μον ער ישן maya Iman | לו
שלש Mi thd מְשַתָּה ορ ο עדו
Wr | $120? הפדינות nin חל פרס לי הפרתמים
sone throb τον ἄν הרא 4
ΤΡ שמומם ומאת palo von man
“732 san Thee ries Ἓλρηι | לא
“Wi Sta) העם הנמצאים גשושן הלה
73 rea πα απο) שנעת παρ קטן
abana 1 את Tose הל , הזד ו
שש כשות ו ran) pp “Prin pa בי ו
inion דר τη ww roa הב 2 על רצפת
7) oye מל" Ser “sin boa ְהַשקות 7
אן πῇρ nanan המלו TE מַלְכוּת רב 8
a 1 bp abe τοι Pa DIN
a
9ל ar) nie’ אש איש ו גם ושחי
mang | עשתה ο πο ,73 הַמָלכורז
10 אשר 1799 אחשורוש : בי השעי טוב
WoT 32 בי son nD aed OR
פגחא RDI) זחר רפס שעת coven
ane oxen 11 ני המל שש : הביא
זשתי mabe לפני » 1290 בכחר ring
τον: "το 17 + 8 ν
והשריט את סיה כידטוברז oP להואות
σα לבא FUN rah} ולו eT) my 12
cone 73 wee Pen ווקצף המל מאד
ΤΠ) 19 בשה בד = wo) המל לחכמים
דל העיס Ὦ ο דכך הַמֶלְ vite eb
xno חל Sw אליו רשא sem Tm 14
Τατ 37
שעת שָרִי ו 120 mop. YD wren
פס Dow ee 2B Μη vi) ראשער;
15 WR Thea υλών hp לבות ג
על | eh העשתה אמאמ ה
ןד =
ee
על | Te 6 wire הפק ו מ Ree
ae 9οῦ ante וה origi שָרִים לָא pore לבו עותה
שד | אפיפל ir לפיט
ּכלמְדִינות המל שרוש + IT NEM]
wo
pre nian DUTP ה
rey hy other ל קל Trae
τι ד"
אשי Tosh me לבאה ! DRT 18
we “prone np ι mtn nin
robert DOTTY לכל ty המל וכדי
לי ToS ב פמ הר
לד ος OR Ine ימד לא Top,
κ לארחלוא ]0 bey המל אחשלוש
לכה ye הלק לשה הכה ממה ו
20 בְכָל"מלבולז' ? λα המל pine שמ
בי mb קל + Pay Diao בה היא
21 דנר 3 ני המל 30m ερ] דול
22 ממכן: שלח 2D rant ויעש one
a ορ λε לכות הלד ee
tmp Tis ψώρ oy cmb | mane
שור בת )21 - משן עו
CAP. Π. 3
poo non qt ma om ὃν ג
Ui ור מ ל
ואת WOT עַלָיה + ZOD Tr
משרתיו ישו Γιος πόνο Tp pe
TEN TIN המל Πορ ορ 8 mre 3
rie rrp rans nop) “noi
“Dy wi machy ΓΑΙ אלדשושן men
] τα סריס הַמ שמר NID 2
ייל ד vo
VT? r
ECCLESIASTES, oap. XI. XII. 519
CAP. ΧΙ. יא
הומיב SOT ONT yey HIT. שלח 1
wt 4? דא יו 4"
3 ו לק on Tee) לשמה
3 לא הדע דחה ה ON ΙΤ
ימל 7h TT 7p Ered crue ואסדיפול
σα שיל ה Oy) בּצפין On) OTE YP.
לא Daya mM pin x) ση ο יהוא: +
5 יקצור ו Dey שר אי יול πο ה
3 עצמים ם ןי ντο κ ה
oe res
δι : עה הל wae מעשה האלו ο
σετ ο σι הווזדל\
MA 1/2 ידף > ὃν
הזה א"ה ואבדשניהם το
ג ץע ד\
7 טובים ו מק הד וטוב “Tes rie mary
απο” ων 3 ισραῃ 5 הוה" ה האדבז
דודז\
sel ישמח τν ‘om ו הש הרה
κ. TT 9 המלו שמח WAI ἩΒ
tk vse
יטיבף WR "ph. ד sparen הל ην IB
Wr 1 ּי אלה ובא ביא
ye wists ויו
we ν 77
ידע אי זה וי
> = הנ +
ye Vt
wr LBA) ον TOM ΒΒΔ 10 ועה
mite הלות tan nM
וב car pines
Wa TET ‘on 1 עד אשר לא
עד ור |
3
Nichia veh cg oa הרעה λ
: ττιτ svt
ג לי Πόπη τον 1D yer Όσο הש
קהלת יב תקיט
האור TR OT ay OWN mM
הגשסו ota שעו שמרי min והתטותו 3
אשי החול Do הפחטות. ִּּ מעטוּ Sum
הת ents mp) σα בָּשּק bow 4
ben bh Gam ronan P וישדו ּל-
nba הַשר: נם מנמק on Wer בר 5
νο IM 17 ‘anon “pn en
הו | פרהלך the ray ner ובו a
Tow פד Wr | המל הס 6
nba ae הב vam 7 ל Yn τώρα
הפל μη” ו וושב העפר על YT 7
“TT
4% Wr Εν όν iy ד דד וד - הח תשוב
> η επ הקיהלָת הל ον O27 הבל
אַההעם hwnd לוד non | שהיה ה קלח
10 nots wpa משָלִים הַרְבָּה: en ym ae
ων TOT לצא בי 3 ישי
ome וכמשמוורז Πρ boon הברו
13 ור me mip orm אפר Y3
or a DED nity הזר ‘a mame)
13 הַכָּל BIO tte Πορ ran xin τὸ
be neem] דא DY TT ‘wae
14 mina 9
- ο. choy במשפט על κο) האלהים
οι וט
στη | tp
ιτ
סוף דבר הכל נשמע את האלהים ירא ואת מצותיו שמור כי זה כל האדם: סימן יחק"ק
pin
סכום ου דספר קהלת מאחים ועשרים ושנים, WO) מה שהיה כב
TEN תם mw נקוא ADD
מה שהיה 139 נקוא Mow ופוקיו שנים עשר TD כל האדם סימן: VIN PTO) וסימט
NSN בם Την יה!
Ὁ תקיח קהלת
πα 200. ee של WESTIN בשה
ולא תשא ה νι ως החכט
Cay >- δι atse οἱ ο. זר
νο לא יוקל
CAP. IX. ©
mira WON far Qa ג כ
τη OTERO הצדיקים TR
Α πετ וע 4 μα nt bat heel
Cor OTe PIP pas ROO! ως ον
ττιτ - הווה צר
Pom ae סקוה ‘nb ο ליה ו הצ 2
πρό nisin κο ולדשל לשב שיר
ον σος, mee וזודד
rth ae טול narra השע πλ שבועה
3 wean τι
wise חח λα Yea זה וש τας
neo open לב on 4) τε המקרה
ιτ צודד δι ἂν ον צאט דא
«στον στο Corea Cala πύλη וע
* rms ims veo rig ד וו
ד" ren ₪ Cog hs te אשר > 4
at 4" ודצב !וה 7 ד הוח
ב 2
החיים ידעי ימו am
--τ
yer =a πο nn ος a
ושמ
woe rine Tae חי » sian אשד
Ty ד
oh pn E בקי קט ימי
ט: ל טר המור mien? מז |
זו באל τον אתה הלך שמָהו שבחי וראה
הפיל לקלים האלו κό]
TNT תם לא לחכמים oh ond לא
on ee Dae לא Get חן פרעח ונע
= צצרה
גו קה I ὃν (ουτε הא τοι
6 ה הפיה orp
-די צ לווצך ו האלם '
ON) πρ σε pad Sem fr wy 13
14 חמה תחת השמש הלה היא tbe עד
τ מלף
- זהכד
ας κ wy rm Dies) קמה
τη + דה
- 4
518 ECCLESIASTES, oar. .א
iota כמצודים Ty ron דיל וסבב אתה
ודיב
וא ‘ain hig τὸ להא אד גו
"one wom TTT 6 - את האיש
poet ההוא ! ומרתי κ טבה moon 16
"το ו וד"נוי ד:ז\
OST MIM ΤΟΣΟ מה ו os TER
ome הנדו ores odor נשמפים Pep re 17
18 ρω To Tow O'ER כזשל
aT TWO Tae τος nei
‘CAP. X. °
39 עה ση: Wye קל וקה קר Peo
πόρο Th מעט: 312 μα do oon
סול לשכשאלי: Tan שיכל הל )12 ג
, המוש nero הוא ו $0 "τὸ כ pw on
ren wing ליטה כי wore תָי Tee Ln
5 השמש NER Ἐκ) Tay חמאים גדילים + יש
638 Ίο der περ we miss
τ νο 9) וכיט 031 ו פשירים בל
sy עבדים עלדסוסים ושרים הכיס 2 עבדים
וחד י\ rte
האר הפר a τος שיל ופד Ta ינ 9
ד"\ 0
9 בוקע עציב oF ועצב che πο wm
to BEETS tem ה הפל τετρ Ὡν ו ρα
11 ο ee ee א On קל
לבל הלשון: [δρ ואין ert abe ישך החש
12 1 הבלעט bop met. חן or דברי
13 פיה הלת renee סכלות στο πα תלת
wre ge OTe PTT
יונצ | ואשד הידי Tings מי יניד לד
σαν
שטנ | לדו ארק τει τὰ ד =
7 ATTA BAD τς τών קר יאקלו
ו סיו 0 wer ה אללו ren | ע
is לי Orn ימ המקה שלח oma
19 OWN = η OF ων לשחוק Taya
20 72D, Fra ג Sorry | rap? והנסף
3 שבכ של חוקלל שיר ‘mm Spine
הפנפים Sy SI pyri ορ ο | עיר
επ יניד
a ο
ECCLESIASTES, car, VII. 517
3
לב לב 399 One ὑπ pint Όσο טיב ἃ
"/ רוקד זפ ;ד
חמה אכ לב כ בד נה
פוב לשמע win oon mms שמע שד
5
-1\- 7ב
6 כִּסִילִים: Ὁ כקול הירט תחת von 12
ד pate החל בדה הי pomp חולל | מי
8 ד
9
“OT Finns טוב tT אד אַתחלב
ο σε al זז\
ARNON רו Aaa Pe טוב ON
κι ima פסולים orp לכעוס כי עס arm 10
האמ πο היה σὐόκτι brow ה טובים
NPD i 11 מחכמה PIO TY Mow
νἙ ε τι t
ה שדקה קר הלחר ecb השמש כ baa
τιν” ε ν ו ot בצל
πίσσα η κά 13 9 מ
Ae ו דווד | ae "1 rive
or ממה ope «τω “wry לחקן אה Soe 14
1 yt Bee
one σέη כ ראה ג Trey מה
οττ 41 הזחה
עשה האלחום rd nary ומצא
me צוו%ל * “τι דודדצ
ΤΟΝΟ ree 15 6 רתי 3 τς
τει תש
ea
. "ו ₪ δε 0 4 דד
8 לשה הַמ symp soa טוב אש nia Imam
TT 2 τιν
DYER κ
“ove ο,
NID BT ey RAT זה
inten bon tom repre sca Tae went
pas Tw οὖν בדו η שליטים מע ο
2 ms NOT? א Ser אשר TONG 1
=e <_ דלב at wt ens דדאצי
ο TET תפז RE |
ceo) τω eee Re ρω
Som rie Άν bs or πι לבח עד EP
NT) πρό WN πρ τρ בָּלחָה 2
Pee | Pann Πππέττο רק «προ חק 2
ומקש wh ול τῶν סנוחי אי ללי tage מ 15
אד האשה MD ο ὃν Ret הילסת ₪
‘Tt: 47 ד דוי ד
Tad OTT] OTe wee אסודים ידה
פוב ππόο thy: bites σὺ הזטא το
wie יו>
| ED τα η τρ אשר tye κ) MEANY 1
| מאלף מצאתי ואשה ms othe ולא מצאתי
| στι ο Te ee «τν זז ο art ו
קהלת ח προ
אלה לא ep לכל aN TTR
ו אוד"האדם ישר והמה;
ν gf τιτ sv | yrs דודז\ דזה ו"קד
ey השביה roe)
ח neon en ate VII.
om ומי ודע אדם 1
ean ade
yer :רצק AT JTT? [Gas The
4 - בו aee vw =; + הונח πο
55] כמצה לא ודל ד ב wee myer Ὁ
6 וש τομ συ *0 ומששט ידע לב חכם ו mn
% ν ο. צצו ο τι τη
7 פיד ΤΟ עת פההועת האדם רבה
te tte 077 זודצג OFT te וזא . a
מִי וניד THD WD Ὁ > σπα την oh cose |
ue sv 8 הא דה שליט בי
)1 א oe שליט whe! אֶת- הַוּחָ 5
ΤΝ] שלמון pan mos cote לחת חמה
ντ.
9 ο arn על eh ולארומלט
ודזו
man אשר בעשה Moy bob ores ונחץ
vne νο τι ο
| השס לת מע ל ome Cones לכל לו
ב-1 ης רשעים קב'ים en ומִפקום קחש 1ο
הלכו חי ד ep ee נה
המל ו מש ינעה Dane מעשה הַרְעָה 11
על"פן wip לב הלות
עו ος וטא עשה הנ מ מק ל
Ὢ | PE גבדיזדע oe שר יהודדשוב yen) ה
9 ως aa aver τν”
3 νότο טוב לארחיהוה ITE WT WH
στιτ ον” στι, WR
DBP NTIS τών פצל OM? μμ,
wT we er Feuer [
אל στ ον אער נה faery וג
+ | שר | י₪ צחקים אשד Erbe mao פמעשה
voy ד 7
Mie ne Ore Paew הרשעים ויש רשָלִים
דונצ. זרז :הוה
הציק ל tam Troy» ושנחחי אנו 15
אַתהדְהַשָמְמָה אשד oe sos ה
ντο τεο”
Moby ולשתות 134 Ών 3 Ww
corte א mn לומ .$9 מִי
יודב הונצ ο lt !?ל *\
18 may Bee טל מ “Vega תחת
- צוצ*
“by ¢ הכנה ולראות אשו נעשה
μπε Λι “at \יו τιτ
BI TIPE Te My כִּי גם ב YT.
TAT ד
1735 rte :
אשר
,]רצב
niepp tare η TW
לא חכל האל לכציא ו
/
4
516 ECCLESIASTES, oar. VI. VII.
ropn קהלת ה
Όση σπα 13 לה τν TRA יחסו ואבריקט | זה man חולה θα γε 13
האר הט DEED πα TIA המאל לא | Toe 5 טל trie לק oe
15 בדה חקי טוב Ἴσοο Com 200 WP | יאכל וכע הבה tem וקצף: ה אשי זו
te זקן we Λόλα ר"יח το τν רד איחי oan ek [לשירז
מפית הסולים א למלזד פד גם לכותו ילד א טעה לעופל σερ
15 רשו רגית אֶדָּליהחם הַמְהַלְכם Pre השמש מסשר Dyan WNT πο
המש הד השלי ער ופט eee | tem הלק + גב ορια טר רל
ו רק came לכל עדי οπκὴ גם | הלל לקד har oan למל πρ
םא σι τη τς omni | את Tow Payne תקלד τὰ קרו
ו סו Won tow ספשר חל אלדפיה | אלה היא כִּי לֶא παπι יע ντε הייו 19
הלוס ty שש מקה Ἡ [της στα לוט לטה לקה rtp
CAP. VL. 1 לפשה ה EMT ראת
+ page PR yg Ah ae
“a כל on ab τὰ מ האל ל = ו ל
כ ו | אה רלו הלל לעי כ Ακ
ה קוו πω ה קל που dh tomy te bee זל Ine me חלס
31307 1 Tie איש “Toto δν) ην 8 לאלהים TD tim Syne 2
Pier στ wey ee ה ire Tes Ma לוקו הקילס
ד לדו κε אד |
ל ne 2 TTB 9 Ῥόρι ποῦ
רלט ον νο והל המ עשה 91
ντ ο πι eee . vut
Ta הלמה הלט Tay oon אד
ms ראה τόπου התמה על החפ
יג οσο we Horan מק hm
גד" צו
יי ος לא Yep לשה tam אב
tie μρὸ yyw) o> ב rf yom
10 בואה “hon tot FDA הַטוּנָה 7a}
seb nese mint כו ντ ον
- Taree
-Όκ) wos o then עילור: וק שח 11
η ךו
הגה קל dem לד אוגפי πας לי
גג לישון : יש רפה חולה ו NN תחת Wow
ος EH TEN
14 מ x לד Ἑ בח wer | TN
“res רש apie 15
τι”
πρ τν
mf ה λα ₪
אל- | קודה ל חי סוב nao
ו
דנוד A
לשומל | סלו הנל Ta να יל ב שד +
ו ו לא יח חרז 5
מה + ואל Debye baw spy min וטיבה 6
7 הפל הולךו כָּלד πι הלא אֶלדמקום 1 aie
83 3 IMAG ORT On πρ Ae מל
ור-ק err לחכם
AT tw ‘w= חס סל מה
vip 9 DF
TD החיים ! מב “τρ ουν nan ו
we “in om “fr Cui <ורז 5
“oD TTT * ee ae 10
כקרא שמ borin OTN ντ οκ στοι
JT's 3 ו ts ATT ῤ 1 \r דנ
op Th לקף πα OOTY vee
12 It Ὢ LOT? TD רבל on}
דויצ εστιτ ο”
מהדהפוב כ לא ota > ספר יכ מספר tan wr
ויפשם κ אש ήν” τη ρ מהיְהיה
CAP. ΥΠ. ד
1 הלד of Mb Of טוב pawn ow טוב
Te
לוב rho Sacre nabs אית פה 2
ּל האדס τη חן אלמ
Wows אה τ
— - ₪
ECCLESIASTES, car. Il. 5
ney | Sop pew Sayers oe רוח ושנאסו 8
τε הַמ הט Re ייה ד
23 dium 199 $e FIED COON VTP וּמִי 19
“oa wow nan שעכלתי ושחכמתי Yay
ν לוד 8 τιν “ts
op לאש אלמי על Be זה הַבָל: וספתי 20
ον wre ו wow non ποσα השמל 21
Now of Weare rem מה Dove
1737 ron הַמ ros עמַלדחבל )128 חל
לי om ‘Soy מההתה ל לאדם : 22
venue Tit
23 שתוא IY תחת השמש ו מ dD מַבָאנים
SAL Ὃ μη $0 bo) ב moa a
my
23 הל κ אךדטונ ‘ine שיאל שה
הראה אדנַפְש ato במלו γω תי
OH 2 ִּי τρ האלהים היא Ὢ וכל ומד
Vo tut
Fp Meh עב Bnd 3 13990 YH wa
ודד
המה הנח תד foe ie He kevin
ונס An} לטוב ב ved האלהום ως זה πι
שת ה
CAP. HI. 3
γω rood nom ΤΕ 22) זמן וערז 330 |
ודה
ο.
pind πο אבנים ο וע ropes πιστή ער 5
οἱ ws
ny Tad לרק חקו עת למל תח Πο]
fan ועת yp) ry να וע et
δα ועת % ου
9 עח לחשות תח nan Se ny Herd לשנא
rip ther
“bey הוא ene 10
Fo Wr foo אית oy we
παν 8 לטה DRT ον אלהים 1
9 ν דודז\ 3"
פה ED ג + העל מק Jap cia
מ רעי She ור הנחטה אל | 2
:ה צן att: זודד - דן! +
moh iyo weno גו עה הלה
ye var
א טג mateo 5 ον ולעשות טוב
Teen הא שיכל שאה on ire 13
aot TT: «= Ὁ והזו דודד
14 מוב בבל nino Yor הס הא ו Ay
acid TWP NT האלהים mop? אשד
והאלה ναι. tur «ντι ד ο ד
א yuo pea TOT! והאלה
/
קהלת ד חקמו
np שידא «προ מהד-שהוה OD הוא 15
| והאלחים ו τε UPD
הוח ץק Rae ו ATT ודוול *\
16 OPO השמש MN πω ועד ΠΟ
הצ רק מה ope vein ‘Tow ber
rye Tt וד
πο PATRI ta אל ων הרשע:
bon לפ myo האלחים eh השע
+גדד *ן AS
.
ו ששו רתי η ὃν על" 18
τι ελα יא walt Qt?
חמה on rug) ל הבריקה 19
הק חמה מקה | ης לה ry 7
זה της TAN לפל המיר ַא MET PS
τν 7 gt דודד>
20 ogre חילך Yar כ הכל הכל τὴ
¥ דג
הל היה bom seer Ίο שב STEVI מ וג
יינע חי הא הלה הא למעלה ולח
-- 7 וטג στι דאוד
ST TET הא Ter? ל איג
ts יש -
כּי + PS טוב Wr מז ONT מעשו כִּה
היא en 3 כי Ber ראית בה Trew
דוה
iy wee T et
CAP. IV. 7
ON AIT)
| pas Oye στη ἢ νετ) ושבתי אי
דמעח הועשקים | rem השמש πε toy >
VAT - --- σε ןו"
Rr? pen עשקיתם ל Twa ofa Bnd ואן
2 מתו IU ONT Ἂν ושפח + OM
3 =" ,> גא צרדכ *א
: עד Ow Tg די ול ג
OTOH ₪ א ων
ל
τρ ην Saino העמש
fap Pen ο ατα a eT 4
המשה 'D הוא קתש moa TY TIED
5 bane wien pan απ im "rare הל
wy
ο הפכ Hap AN Wy אנ טוב
τι עפ אי אה tom ל ות
8 MN} ש גם בן η) ιν יש ven re
אטע ος לעמל 2) YP pw Be |
rina Serna erm fee wae כ πρ
ο השמכ ΟΥ» tT AE moa
με ρρν} טטר טוב Te We μη
ו i tere
κο Πλ ο ששל ואין שי | oo
38°
4
Ὀ ΠΡ
LIBER ECCLESIASTS.
bom tho. א
ו הנל Ow io beara 420 Tp nxt? ‘or }
Gar הפל aban fon קלח ον הט
החרז “samy toner Cd? TET 5
ו δι η הַשָמָשי >
why דרה τῷ J ולא
ורטא |
“ry πίτα! הוא ETT Φορ ΤΝ 9
nm ron wine TS) ו Tew הוא mopaw
wT Ότι TITRE) השמש ו וש דבר שיאמר 10
צדוודרץ at Ti"?
ιτ” 9+ 27 ו" שש דזר | א
1 בל
μμ πρβ "ay דה לטו מע
τες WT? וד
fond ORD oh לראשנים MOND ΊΤοι
תונחו" ππὸ το at ז ὑπὸ 12
τν היחי 2 + נחתו 13
ντι יוד".\ "| דזד וד27י
לי רחוש moma iy על πλ נעשה
דודו ד ד ₪ ו
por) Io VA היא ועכין OMT PAD
זרת יוחע
meyer oan ראיחל a ל עסת open
דודט Sum דוה
rap ban Son Tan תחת השמש wep aw
₪ | oare Trem ent Sar nam πω 15
Heer | הנה es לאלר
16 המה ו . wat א ‘aio לא
mort bem Bara! על האשרהה | 3
ולבוי TI ATTN
וו דזגי ו:
17 וער ו נה ὸ לדח חכמה rom
דוד
ο ושָכְלִית . ערקה הא νο
עה TEM חמה עס 19 Ὢ tm
“AT
"Se
ריך א Pri?
14
18
13h MEP
. CAP. Π. 3
שמחה Tes κ τοῦ die אל enn 1
שרדו א 1 1 ך%
1ΡΤΙ tan RTO אה 262 דעה
3 מרתי ime rT שמחה 72 3 ta?
foamy rh dh ביון שרי hatch כלני
שוב Tw πέν ere | עד πήρα tres
ορ θα יפש תחת we האל πρὸ
ימי היה הגדלתי מעשי mma nn 4
wpe לי Ίσσα יחי ל ה ΠΟΤΕ} 5
ο יח ית mee yw om
1 "\ וש
Όσο , להשקות כ יר note עצִים ו mp ד
עבדים mn κκ. mhowh לי גם MPD
oe my ao 4 הרג היה pn לד
8 ΓΡ an η בושל סחי ל גד
teh aa 2 σον והפדינות or
9 ושחות: ְִלְִי mw ONT דוו ד ז\ % pom | תחת
HOI א* οι clara ned היה San והילפותי
10 Whur לא ὧν שאל τον לו ו וכל που
לדשמה לי airy לרפ | Bh
μωρο הָיָה חקי “esha שמ
ד" יז רך
11 ידי מל tow Sevan ὃν OTE
rm nen ו δὴ לעשות הנה הפל saber
12 mint im ד om המש ו non το ΤΝ)
שיָסיון cnet πο ID Πόρο] nition הכמה
דוד וו "% .. ον דודד
πο לד νι רזה עשוהי ו אי ו
ver πει
Ine πόστο מה ON? PP שש oH
The מִדְהַשָּו ב
בת 12 ודדגוי ET) אי שרה τν צ ז\
πο לג Moe אנ τρ iba 15
FORT אי י יקינ man חכמתי ον אז יזר
16 it און ae ems thn ET)
הא OY “ows הסיל לשלם cond | ערז
τινι ITT
הסיל ו oon מוּת Ty row 937
11 ntep on by n 35 οπή τος redken
mn πι רדהל wow שנעשה פתת
AT Ties
ΤΗΕΕΝΙ, oar. IV. 513
ore 7s ¥ τι Wri מעלם ₪
HN ENT ON ΕΟΝ NTN 58 א ריני
Ta" T sly εν
Ard עותתי ποτ FIT) חיי: Fea כפשי 59
around להקב hoe) ‘eRe 60
עלוז crowns ‘ren | לו" שמת הרפה 61
ret צודד
προς “romp כ עָלי RY שפתי 5 62
- bp verges vay neds bog 0
ba? חק torp vated מל יה 6
paw בל Ίσα השלח לסו ₪
שמי יהיה: NO
CAP. IV. 7
TERN הטוב OMT Wh OM ων 1
eran לוחי הצ wit קש 2
Teme err ie berg אכה eA OWT
Rrra שר הניק won דח meh Ts
לשין at rere OD Ty) our 4
פוש orf ינק אֶלחי בצטו עללים על
att?
DYN 155) ΤΝ 5 למ עדנים ww) בחוצורז
6 הצמנם ὧν תולע חקי אפ ו Sam
rut \" אוו ד ויו
νη τω» הפוה OD את ITN ען
"וד ד\ דוו הז :
τε ip סול σι ! וחים πα ὑπό τ
ו Όσα 780 פמ" dep OI מחזלב"
"וד זה יודזו
9 הכש ה לא 9739 בחוצורז τον
, TENT
hy ont a הָיָה wa עודם עַלְעַצמצז 9
חללרחרב מחללי רעב שהם il מדקליבו
ay CATE erin ve 1 ווד
iowa רתות oui) rh שדוז mip 10
πό 11 ה לת ayn οι ο ον לה
הוה אַתה-חמתו nev 4 ון פד ויחאש
bain ya 12 סחיה ז Deer Nd 9
noun בי חל" א צר ר ואב Yat τν
roby 13
vane my τ . δα.” “tT וו
omy 1D) ‘og oF קרבה ΟΙ 14
לשו Ἡ ὃν ton wat ατα κο rim
3 ην לָמו 70 חל wp. whe TAD 15
2B Sub mot לא Chima ΤΩΝ עו τῷ 19
איכה ה תקיג
Oba Aap ene worm} | יחה ohn לָא beets 39 - spo לֶא
mea ons
2
שאו [קנים לא חנו hp mtn Forty 17
one הַמ" eres צפיכו whe לא
18 לב αρ noon peg νὰ ששו
19 היו mp ερ מו הנא bp DEP
pre aero are ו wee oe
פד וע an 5 4 ארב לו היח
וג πω Όλα | ינ οὖν τὰ nin שש
2 Ὅῃ ΙΤ שרי Diam όσο
עונל Pe להנלירוד FOP לא yen עזי
עלְחַטאמִדו mba ση ντο
CAP. V. ה
| המע ראה אד ον TT וה “BI
ανα ory mere ‘ein. תי
«ον אב Ty, η Cer rom?
4 Pryor DED מִימִינו בּכַסף שחינו IND
5 הדלפו “apn niin bie יב ו תל
5 yrs לע ַחֶם ו όν Yong מצלים
η όσο ory, ope οὖν. דוו
9 ביא ten ior ‘TR כ ב פרק
10 Yan piv דזמדבר ו IN 3βο לחמנו
ven Ho לעסות
‘it הוח νι. וד
“wa rns יהודה!
orn Tow wero tyr τή. qw 14
λος :ו שמת משוש ban) ED “ad 15
τον νου robin ראשנו אנא לט כו 16
הטאטוו עלקה הוה חל wld אלה oun 17
DID ינוט ו על Yrs שש rT Day 18
1ב אחה הוה לולס השב" סא ιο Πρ
hg mab rm טכ העזבס לוד 20
tom השינ "לצה ו wary De) ie וג
ימיט Loy בי NDYP ‘oto Όνη-Ὃν 22
hear why
we יהוה Τὸν ונשובה חדש ומינו כקדם ו pe יתק"ק.
חוק
סכום פסוקי TIN מאה וחמשים ATW) וסימנו יסע קדים בשמים! TEM לדא bn ANN
pn איכה ג
mn שקיב mM πι ואשן rows
on המרמרו Yr nivon Bp גג יהושלם ו
ודדווב
12 שלל mine pam קריה
rome Sore CEM REET ער
ττιν > יווידו
Terr 19 כסלם חקי ַא
הד"ב
מה דמל הג Εφη, מה אשד ל
ο nA hm roar Wri שברף
Hn “én bbe πό ל ππ
מל ילל :
rest bebe phy PED ore NT 15
חדקא ליה ירושלם retry
היד שארל τν» וי טש לכה
16 מ ל ake τόνο
VOR מ Fes OD וה הש λα. כ
7 רְאיכו ו שה שה אשו ומס בצע
τιν πι ave
reste חמל Mn הַרס Εν πο צוה το
“by nay PEE NIMS τρ στι aie Be
mh ἣν προ Tin pera oT ns
‘pyre sence ל Fn BAe
έως .
14 מי ירפאהלך 1 PD
לעש
sith
τι τ
Ὢρ 19 ! רפי בל" לראש אָשמיות DOW כל Ὕρν
ein Tee אלד νο sh στὸ לד
נש כָל-ירוו ore Eonar לד
יה : הלטה its ολ) wh אבד-
που tp on ow) πόρνη אנדדוהה;
יוד וחק יג rm
1 מש אהי in EP שכנו Wo
וד κ דדד>צ
"ιτ οτι
וכחורי are Fn 2 Stn
דוו ב % 7
לא חמזלת ו prep בַיֶם א PANT בחורב
τιττ 2 Tar ν as זו ד הרד
οσα סלב וי ה η τω σἳ Re 2
iia אשָר-רטטחתי THN ο TTT ON
! איבי כלם
ιτ’ וא
CAP. III. 4
ED nik simpy vows Ye mo “ott pe)
Tr fen en א מ גי ση השך Ἱ. $1 3
τῇ ως שר ונד “au Ἡ ערז ז
opera ואש לאהו ps by πως
mun ΜΑ בעדי Τὰ שובי מ שלם ו
גם פי תק וע שתבו pwr "αχ +
§12 ΤΗΒΕΝΙ, oar. Il.
ο דב imp yor mien Τὸ nde
πο on TERN Foe er he
12 om ορ τη שומם ו πρὸ σπόρο
13 {NOUN - הביא כל rend מו
rim στ”
דתי שחל κ... יתב κιτς
ו'ודזט\
ο לענה : ינרס στ σπα הקומעני
τ τιν 77ן9> λα.
pty mm tee weer טי
Tor twa לעקה ΤΠΥΡΙ Ὥσ ρι mM
7 > iv דוו
at לי τῶν נפשו! ות ὧν השלח Thin
229 זו כ רפפ “On tere poe
imam er די לבל Tin אכ גג
ο ο TI + μα 4 אוחול לדוג
הל לק neu we: טוב החל 2
κ, הו reverb Όψη
28 וח πο טל tin בל wh בש
ל imap אולו וש" στὸ tena
ττιν
| לשלם אדו כ πρ הפוק ης
גג fap כ לא ifon se orm ה
οι ל Tn nin Ne whe לגי ונה
- 2 ωραίο tn IY ον
לא אהו מ ὅτι רו ene על לוח | ὁ
28 לא Thy מפי TAS oT והי Yon זה
ο ή ome peo tis הדח sein | co
an orn bom nem ד עלהיחטאו:
Terese (TTA; war וד"
at λε σέδον toad κο ITTY MW
42 א לא oo bebe oro toes אל | oo ee
43 לא FT ותרהשטי Fo ספותה trio
τις τ ורוו τ ד > phon
ο סחי hen he ?ד bra nee לחי
46 DIP SP הַעַמִים! 11 ten ומאוס
4 לש ברד be η bane ו ae
₪ מאין חרי + πρτη MA רה yp עו
PED הרא ה Lom טל
לנפשי Sap לת “yyy צוד μας "Ty
ον 1- yk 193 חי pam יו το
bo TN? PLD WN עלהראשו ony
56 ὧν PO YP Ena i הזה Hw
איכה
LIBER THRENORUM.
CAP. I. &
A oben הָעּר th ושנה | row 1
non ning inte bin אלמה רבחו
mind by ה ane abs aa) ba למס"
ma בדו λε arena om mb אי
לבִים ו nb nT 3
מ"
THT mba מל ומדב
Thay היא ישנה ολο לא ap) η =
η) הש ומ nian | [να 237 Lom
מל wep τόνο νο ה שוממין יה
a TTD ym πόνο πρ λα DMR 8
σε לאש איה Sw הווה הוה by
ששה | לליה הלכו שמ לפני צרו NEM
"po בחחציון arms 7 שה ליט לאד
מצאו nby חלס בלא"כנז mY ne) זמרה
oe ימי ענה by ως ל rar. אע
הון מש bem Op, מה Ta ואון עול
לה ראה ον שחקו על מְשְבַתִיהָ: NOM
nny πω preober yen "דיה
BM πρςο AAT WMD TT
FPN οι לא Pow מאה στων 9
“TN הוה TN) n> Ona? λος ורד
“op צר על σε in fens פי הנל on
באו קדה אשד ony πω מחמיה
a dee
צויחָה wae בקהל לדי DYDD acl
כבקשים Wp oF ny מ Soya OPTION להשיב
WH? וְאֶה יחה היטה : הי ni abit
m mara ο] הפיט וראו ישי Se
ּמְבַאי אשר עלל לי אל הוה הוה ot
הז פיז Divan שלודאש - ‘rip ה
‘bb nen we השבי ba ήν שמָמָה
וס הו נשקד ον פשעי בלו חנו
לי פל-צאר הבשי 19 sng op ד לאד
אוכל קיש mbo אי ו אד קרי קרא
Twin be ד roa) ὅτι λε] πι “ath
So ענו Tho πες ier
נפשי Wp DED "wen PITT B οὐ πτῃ
>
5
κκ
\ הת יוסדקואת ו ויהיו ο.
κ. ος היא
13TH mT פאוול ° לַע שְרְאָל מל ּלדאַרמטוזה
הו ot bg כִּי Ὢλ אויב: TEND צין זג
דיה ο 49799 mp τν πὸ ony pan
a יו ων ΠΕ לה בנז צדיק הוּא 18
Ενόν 9 | No MD WE rn
וראו א sana hex ובחורו η bn :
NP? למנו המה wh 7H) גי Den ביר
WPI 13 יאב פמ השימ Soyer
אה הוה 1a een ο λος ד
קוו 2 αγγ TN ND πρ בבית
ּמזת ו amp να τικ) 2 δρυ
‘ie שמפי ny ששו 5 Tm עשי
eet an 22
לפנ ושילל למי rib πω לִי “Op by
wee רדת rs ולכי הלו
CAP. Π. 3
ny | νο 33) ee: אַתהבתדציון השליד
OTT WIN] של FANE TH Ovo
2ΓΝ on 3 oy “ya NEN. OPS on
κκ» rE RVI Ὁ DT 5 by nota
om HD ya ל mtn | abe נּדע בחרה
VATT πο
ep yo שאל השב אֶחר 112,22 AR
כְלָה סבב | bod why? 70 3 WI) אוב
כל aan צר ‘by דנ קשתו אוב ב
Shon אש τον yer אל ree
wr
19
21
a
-
a
ΤΟ) ְּבַיהּלָה יה Sma תת
6! שלח ווה ‘Tip מּן ו שחת Corn
EEN Έναν וש ףע זע wo}
7 ממדדאוב \ yon ite Ww Yam ogni
oP rrr 2D קל i TOON rom
8 לחוה חימת ד Lim חשב ιο
μις phan in wT ול πρ) 7s
9 שעדיה νο wk אללו τη | חמה"
rs orn may mob אד ושרד יחה
10 DEA : רמצאו חן מיהוה | arn ain
על-דאשם ‘ep מתחציון העלו ρα ידמו ran
ο
+
510 RUTH, oar. IV. תקי רות ד
“he rien jee עדים oop wees bd Tt, row שבוריפה woe TT
Tes אבי ברל | ולאל men Re mam ta לְאָחינ We Then nin
ντι προ] שאל ras Expr "ta me Ἂο bravo נְעָמִי הַפָבָה משרה +
. | ד-> / הזח +
12 ον ויהו (ond rma De AN SONA ו πρι לה מ לאמ הג הישבים ג ra
Erp ליהידה WN TTT YI! ΓΣ rea | לי rrp en κι ba Deora fay
13 cal לף מְִהנערָה הואת: Per אשד חן Hn חקי ag Ἀὸ rion איץ ο אע oT)
al TN san mn) boom hreng 7a + τησ WANS πό WR apa שבי 5
14 ies TEM 3 לד mm היה לה harnichs Tat MAD ד כעמי וּמְאֶת
לד ל reat לא TORS | ; הוה apna אלמי wn τόπον ποσα Cake ne 6
15 ל לשיב 7m : משראל tot ויקרא שמו om τν πο Τρ Singh * aoe ND האל
ον 7D י 3 ποστ babain wn} νο 3 ὀρνατη ה ns כ חלתי חלחי גל לת
παν” טכה לד RTT עלדהגאלה תלד | | | הברל | \ ולדתו' ete meh | Pein) ד לטיל
16 aa ותשתהי Sirs בעמי ) MBM) 1Ο a) אש בלו τῷ המרה ! לקים פד
17 Dw rout | האל η sheen TROT mn להי" 8
שמל טר היא meee - woe poh te לוקנים ww Sone : ו hyp sem ocr πο) ο
ι σε TH הולדות dhe דוד: ON ον any לחי ch Gime Ότο Og)
19 pins הצחץ הוליד 1 JOST τση παν Thiet שר PN wrote אש שד
2 “nN oe: היליד אַתַהעַמינָדב : הממדב On | nts Take mre Bn בעמז Tr 10
21 שלמין mbm הַמ ַל- | נחשין ו הזליד oy מחלון קניתי ; עה
22 עבר ny הוליד ry niin ומשפר | היליד Τη nna narrow ome כ חלתי
! την τα הילד אד ושי | oi הז האלו AN OD מקימי 11
pin
סכום פסוקי דספר רות שמונים וחמשה, וסימנו סורה שבה פה פלוני אלמנו: ופיקוו ארבעה,
NTMI SIN אדני סימן: וחציו ותאמר רות המואביה גם כו אמר אלי !
RUTH, oar. ΠΠ. 509
mea אַשרדוקצרון והל APIO ABA הלוא
DMPA TY MS לתו ל זי כנעך ו ΓΣ] הלכה
ompR pone? oN Pah ‘pYSar—
₪ | אלו ' ONE TES ση) πύον Som 10
ων הפכ בי tm חן Ὠκὰρ א Γκορ מדוּע
νι ὃν הד לי aA won TR porn גו
sal אשד rin חח shorn ney
των | אשר Obs Shen mira in wan אב
I לחסות תִתַתהְנסיו Γον
דר 2 hem 3 אד 4772 pene |
שפחתף "= לא איה חרז ρα |
לעת" האל שי wi 2 ו אמצ rine!
wane 4h = roan הלט ואכלת הלת
שר הַקרִים הוצמטרהלה קל וַאכָל ‘Sein
Th עד “opt ותקם im 220M
4 ל ρε Τι ος ד לד
TT?
Pee On reson 16 לה מִך-הצבתיבז
aris
AD 1 {7 לה תעבה הלט πας
עד"הערב וחמ אֶת א ה ויהי πε ΝΟ
απ. דדאצ -
anon nam הער OM NIM) שעדים ז 19
“wh ην וא לה map אח
את ג ץצ
19 התרה מְשָבעָהּ ז וַתאמל לה חמה אה
rap היו ואה עשת" הו TR) 73
ותגד לחְמותָהה ON ών ‘ners ny
“7 om
ON ya ONT top Te שס האיש אשד 20
Tt.
בעמי ַלְחָה NB הוא \ לחה אָשָללארעוב
Conn Hon ְאֶהְהַמְחם ואר לח
1πρ όν 231 פמ הש Hm . ο αρ
rm האבה ONT? | oa אלי sre
Tern * עד אדו אֶת ד
wire
bos 22 1 אכ בקי ray בלחה טוב
yun pe 3 ענדנ No php יפגערבך Be mea
ג phn: την בכ ntw בע πόντο oh קציר-
סקר החטים ותב VAIO
גכ CAP.
1 אמ לָּ a προ yy? הלא בער
רות ד תקט
כ לח wy יטב לד + ha or mm 2
כ | DAW אשר MNT אַתההנ עוורוו הנההההוא
זה Τον השעדים הלילה ורחשת | וסכת 3
ושמת yn ran nm | poy pronto τ
wae עד ‘inne band tribe ויהי «Sova
ee אתה neath WR be רז
לית מל cpm kam ποσο) ד את
אש אשר pow TA המר אלה כל ל πρνη” ιών 5
“Whe 429 woth δι δη πήρε ο 6
תה המוחה ו אבל wa חש )”20 לט 7
| לא לשב" בקצה העומה ונא בלט ט ותל
הצ ATU ολ. was 7ד4 ws τὴ
8 ΠΙΟ] MT ena ויהי 11305) wm
rb rast הנה אה “rein ONT
9 pone mos רוּת ‘Sox NA re “asin
10 בַּיוּכָה NA mR ל עלא ִּ ל Heo
האחרין מך x OD את לייה 2 המב
STOR הנחלום cat הראשון תילכת
41 πλ 3 אי ra ην] שיר
3 ὧν “wets bin pire DDN ערו OH
12 כו אם גאל oon תתה כ τν אַשַת חול
43 ri מו לט | הל 3p וש גל On בי
ה בגל הנאל טוב אל אלא Tm
שכבי nro oN אלד τ any yen
1 Ερδι oy thin BUM עדהַבּקֶר:
vy orth TN why σφι OR
15 אמ הַמ המטפחת ae האשה πω
שש- 770") ae min) ποπ ποπ DN
16 אל } hom ובא העיר! ap πα] שעדים
“3 ואדה אֶת m3 PNT πρ] η Abo
47 ששרהשעוים OHI ο אשד עשהדלה
“ag ל פי .אמק yop האלה
48 pm WR שבי בת עד you) המורד ו
דד ילא קט האיש כרְאסדעקה
המה |
CAP.IV. 17
a Ὢν הגואל min עלה השע וישב שם wh
bb שבַההדפה προ ol אשר דַע
3 קנ Dey עשרה עשרה nin τω TON πολι
4
το η 3
ר ות
RUTH.
CAP. I. 8
ו וול Bow toa הַשפטִם ויהי 391 Ds ללד
אש ant za νὰ Tim onb man הא
hot WANT σσ] «τς DUA ואש 2
ופליון fon | ae) ασ] ον ב vith
aio ο ram pnb 2 RP mune
ושאר Pha רפש τν זצי rom דו tee
rite bw לְהם wen tT UA היא 4
ow רת וושבו now (שם ASW Piet שם
דו--
5 פעשר anon ON נכדשניהֶם Tone ולו | כ
mies te © מש דמשה : וקב
היא וכלה πρ 3 pete ep ayn
Ἡ 877 FFP προ 2 ay ισα לתה
ד bps | em ron ob אשד אש הי
awh 2 לסה בר man לחה Παλ: שה ו
THbo ו לשתי 9) πολη TT 8
הוה step» אה mad τόν πρό πρὸ
IOP ONT OD Ὀ ον wre 7h ל boop
ִצאדְְזָה אשָה בת אישה OD} | הנה JE 9
וַאמרְמָה PSI ותשאכֶה קולן ih am 10
עמ mn שב לעפ" 3 mn? 1
ντο Soren 2D rpsbn Ki) 13 שה
לס [125 εν rae ‘owed Oy לכם η ρα 12
on לאשי ארי וערלי rh ‘OPI 3
לחי בו Bn הזה לש πρ Ὡν
הלהן העבה Fin עד אשר το ορ הלרץ
מא ης לאש 0 חי nts m2?
pp הצאה בי דוחה : התפמה nbn 14
mm anton 2 jew שד" תשק κο ο]
אֶל- Sey ותאמר הנה שה 1 aT ιδ
TON) EID "ms ואלאַלהיה שובי FUDD 16
רות | pry לזב לשוב Ta 5
LIBER
we ee yn Wren Tay הלכו wen
זו PRON SoA a אהי ו rete עפ
9 ην vt DL rip 1A Ὄρν πώ) |
עה ו 2 SHED סקר ביני NWT | BY
היא ορ» אה ותַחִדָּל ?37 אַלְיהַ ז לכה 19
שתונם "נה ond ram וה ל אה ma
לש ב לפכ yen ל
בי frit Exim) הדסקה לו במ א
לא א א" 21 '
22 πῶς AND הַאַכְיָה Γη שב בעמִי 1%?
on Γ wa, Tarn מא vp να
קציר שעיום ו nbnre | תדר
CAP. II. ב
| προ ή 192 wey ליעוה vio ph
ג ΤΟΝ Η μὴ עדו האמל οφ קל ON
pease Trop ons) “he אלכ עמי אלכ
31 1 7 πει דוודי דצ ν
אלד משד צר קד -/ , Fb Yon לכי
בי ול kM ותלקט on Tis 3
wn on να מקה | הלקת “WH rib} ten
NEw אלימלך ו πα τοι בָא 43D
one) τι ‘em ont
on
. ο עמ τν
5 by הב sos Wh יברכ ה | Tn
6 למי רצערה הזת : וש הער OPT
ליא Mant) ערה τη [λα הנב
7 0 שמ מב
הקיטקט ותל ON Όρη) ? on
το ד “Ey en mea העמד
8 row! אמות הלא 3 ‘oem: הגות מעט
ונס לאד “sche aa?) לקש μας תי
9 עיניך ρω roy וכה בק ΤΗ “OPM
CANT. CANT. cap. ΥΠ. 507
TON ברה חמה πμ יפה we
אבי Πορ TT או ‘mae : לת 11
הו הרמלים ו yeaa | amen לראות onan
ND ο αν λα ος
CAP. VII. Ἱ
FETA. שומ eT שובי ww ג
מַה= tonne בּשוּלְמּת כָּמְחלֶת gm 2
um תדדוב חקי mba pre מו
ax πό מעשה די אמ ו ων με 233
on ערמת po “ran ona aon
גי עפריכז Tw שי opt סנה 4
ברכות | PIP מל ל השן Pe צמיה: an 5
ain פמנדל ל ips porn wert ewe
nn ee) yp דמָשָקי ואשף we nee 6
Poem + oer FON F209 סמרגמן
°F 3st
8 ה ההכה בהתעכוגים 1 זָאת aad
nip | VOR : המת לח ר ושדיך ; לו 9°
הירנ שו לית 120203 717 Ths ND
3071 "2 וי וחפד TPS ™ | JOT 10
=e ישנים ‘new = one) τιν ηλ 11
rien לדולו על קת לכה דודו נצא 12
“OR ri ovine) } נִשכִּימָה + OBS roby 13
שם oon γι הַפְמָדד NAB okt | פרחה
mn mira OWT Spy ‘THT Ps 14
דודו Ευ חדשים mip | brine
ODE לדו
שיר השירים ח תקז
π זט CAP.
εσπο 2 ANSON שדי אפ ο) "παν FAM? מ
2 “2X FIN DN + רומו ל ὃν Πρωκ
Dove Πρ pe pty למד מ WOR בת
31 ראשי וינו חב קנ nnn שמאלל : 90)
1 מה ערו chur ria none spose
51 : Yen TORTI τν στο)
ΠΠ מתרפקת עַלדודָהּ ra cy זאת על
שמרה τ a aan maw) החתפו עוררתיף
6 ּחותָם Bre oni ty ילדתף: rian
הרה קָשָה ie. העזה πόση על
: שלהלחיה why ‘buh קנאה פיה λος
1 כת" אֶחְהְהָה ‘bon ל m3) om
ορ ων איש ION לא ישטפוה ה nim
8 - אָחות 42 AD אבה ב ‘ra חן
ποπ ה Sepp rio Ps שד" | σπορ
9 my 7329 היא πο των דבה oN
την | לה mop THE) NXT κο mE nry
αρ 172 שד לת א הת mein es
1 oma כמצאת שלום : רכז היה לשלמה
Της ND אש mn ην = המון
12 של לפנו 9 המל ל שלמה WR 1109 APN
13 chin nowy they לנטרים ΕΝΑ)
Mim! Iw pp mre orn
"γι על pte לצבו או לער anon Th
roel
pin
סכום פכוקו דשיר השיוום מאה ושבעה עשר, וסימט אשר דבר טוב על המלך: ופרקז
οπου נגילה ונשמחה בן סימן: Το PEM וכדכום !
חקו שיר השירים ד ה
8 ששים TaD ΟΠ לה Ye יראל bys
זי 2 man 7 ντος אש En ' על-
πτερ On 9 לתו τον hex לו המל
18 שלמה מצצי הלבנ παν Όταν 2‘
Poo pa) חוכל jane Bey הב OTE)
Tes nba ΠΟΛΙΤΕΣ «Ορ mba 1
בובז dor yey σηήον 3 במלך שלמה"
חי מ שה ל
CAP. IV. 1
ג a יפה רע הגד παρ oyh THEE
לצִמָרְזד er ήν 5 Te 19"
Te pe kc הקצצורו πρ ey
הרחצה προ] πώμωρ bbaw וא הבא
rope πα WP, Tiree bun rp 3
> ה ה לצ
TN 2 בי ללה ae "yon rors
5 9 שלטי הגבורים : + ο שדוד פשני εν
6 תמי צבוה הועים בַשושִַים+ עד שיפ
ה ונס ρα] אלד ל אהי המור ל"
nya 7 הלבונה " קלד ₪ Tey) ο וּמוּם אין
ידי מ on Tha we nie ja
TAN ! ראש Pooy מְטָאש שטיל Won
9 ענת רות rome) Te לבוי תי
כלה ή באל Tae pre אה פיק SPT
[ο th teria το tiny yh rm 10
1 ודיח שמניף Γρ tomate טמה
πο pone דמש rm sm שד ודי
προ 12 יח ןי ל אחז mip | ל
18 לופל ρα חישו שלחול one רמזלום
14 עם Te מגדים ONE עמדנרדים O° ! וכרפם
αν לבוסה $9 הלות wis ον eae
ατ-Ἵρ | OM op באר σᾷ בָּלרָאשי בשמִים | מעון 15
חימן הפחי ath jes עדי t]oI po Oi?! 19
| aap np vey לצ bm not תל
CAP. הגץ
‘eam op Ίο Ame אַחתי כל ὃν באתי 1
לב on עדו עמשי שחיחי νοκ
προ אני “soot moe שתי oh ton 2
\w-s sus
y
506 CANT. CANT. cap. VI.
פְתְחַררל אַחקי pet rh קול ו woah
πρ לשל ον han ο) רעחו ו
τι οτι
37D wore—as יס ללה ו פַשטְתו DO}
1 EON τον אתל MEET TID Waly
דודו שלח" חי הזר πι י הַמ עָלְד4
stan נטפורמוד ση TH rineh ‘ae קמתי
6 an אל ANNE המל" rea by ענר Yo
משתיה\ thn בד ee: Yee מק חמק עבר pon וידי
st דוו απ דזה 1
ולא מצאחיהי יאתו וא Ἐν «παν 1
“Sure דדוי
Wi) πο αι בָּער OAT השמרים
> ut דרווה στι ₪
יד תה געט sto Timor שבדה
השבִעתנוו דוךי othe ry ל 1Ο 10
קשממל שדקה לד 1
12 ב rich ως rar ου Thy
13 חש ne? πὸ : את rh
τρ Mey מדקחים שפוחל שושצים ripe
τον Vrae
עבר : ודו גלולו ain ממלאום מחושוש Yon 14
מא | πας שן Meh סיו ap be שש גג
Tan hehe τσ oe בחור
ספחום | Pasig ‘or מ πο Ἡ וה ₪
דוד rm טח ת של
CAP. VI.)
DN מה הל παπι TI משים oe פה דוד ג
ועקש למל ד Te 2 לעדונות Disa] 2
som igh ode אי τὸ ורוקיפ
לִי עה בַּשּעאִים ו לה א rete yy +
chute Πο פה לתו Τον Bon 5
κο cin iN ary te
lowe + ל מ מו
δν rib ove res rig bo
% tac
9 היא FTN than τον אַחת הא e002
כלכות ופולנשים TN מיזאת הנשקפה 10
שיר השירוכס
CANTICUM CANTICORUM.
CAP. I. 8
} שיר הַשִרִים Tey לשֶלמה: eh כנשיקות
re 3 פרדטומים: די 3 4
TEM EY PES
ern ל OT TED מחדו ww
Tw: τν” “7 וצטי
ימחל Ἠ קר יל מל מס
הבו שחודה nba τήκη lay יהשלכ
“ATT it
ו Mery “ie שלמה: λος שאני
ειν = "נ Pacts
ששופתני השמש YA אפ τι}
ὁ מל rep ה by wD לא
ד ND דַגִידָה לי הבה WN wien
OTE Yaw ην nin
Όττο שלמה אהיד:
ו . και
yew «τὴ
"וו אה-
< wit צו"ע ο Tess
- me ל ron ren ל ae
a ee קתוו אד Τσο | סרה 10
oy is am mH ΙΟΣ THE 1
>| ro το uP toa baw 2 ES קת 12
13 )147 צהד הַמ ו זי לו [ρ שדי ipo
4 אָשגל הנרו הדו לי wma עון Br πα
wer
: רע קד פה toh ο הנך יפה
ה ντι ד |
זו DAN ob rst רענה 33 קת ביט
Eee הליש מחותים:
CAP. II. 3
ו בל ery τη ששו הַעַמְקים ו
2 שי פץ החולים 1p בקי פץ ποσα
5 כתפקו בעצי Ὦ WAT די OTT Τὰ |
em ron? py Me woe wr 4
5 אלמה" חן הלד bp הנהו סמנ
רפדוני nbs OTHER אכה
AT er * דוה
1H 6 מל mp לי yen חק
Πέ
ων nye ‘coe בצבָאורז א
γεν זו דזי
ְאִילִית השדה TRYST | [אבהעוררוּ TR
- דד זג gtte ד
האבה עד שו קול ולי הד ב 6
wee τ צ צוזן
9 על"הגבעות: דומה YER κκ 710
ny ההזה ora 187? לצ א ‘ah
“yo מציץ rip phen למ τν
1 τ ο
החרנים ! τς דורי ומר ל קמ לד תי ג
ete “st ισπ
11 הנשכ pe ine] τν τσ ολ Ku mn
חֶלָף qo לדו הַמ rat xD ער 12
pal Wey ו החד yah ארמ
הַמ המה פיה ְהִָים " סמדר )1 3
יר
“Te ny Sen ine 5 χι ‘ww
ל ?"= +-
tin “Pin
ו
wen ד צו
UN OOP pan a סמדר:. חודי 16
לי וי 1% mi רו ער טק ו
κας ל דודו לְצְבִי א
στον oF
לעטר m3 wT - Crary
4
deep בִּלִילות בקשתי את שה |
1- 4 Bias בקשתיו ולא Wo?
38 ₪ bpm עור τῷ τε 1 ο)
לא אתו προ TED שרה
3 אבה TW Mes בער eye oa ο αἱ ος
« πρ שעברתי ‘Bone Lone ww)
ולא WHIT πω Taw ne י needy
et Rol (Tout צ
noua אי לת הַשָרָה אמדתעירוּ ! ואכד
πως τι μα עד מו מי met 6
ση מקה ew nnn "הפר" isp
למעה על קת הוכלו mot משתו שלשלמה ז
504 JOB, oar. XLII. תקד איוב מכ
Dero On) ΑΗ TT 77a אב roe nin | צאן ή עשר Fe PM ‘ren
16 mations Shes אַחִיהם: ויחי pins בּקר לפ נחלה THs ΕΙ לי Debt ששה
דד זו
Oa mow tom, ring 13 שלש CVI MD | Nts שמ | הרא אבל רדה
riven Arp apa וש rea קְצִיעה PT ee Πο ints | κ. ao זו
OW 1s השליקית νο οπλο Pp,
pin
סכום פסוקן איוב אלף נשבעים veo) וגליתי להם ΟΡ שלום ואמת: וחציו אשר קמטו ולא
inp ופרקוו ארבעים]ז ושנים, | וסימטו הי בם TO בקדש: Cov) «ΓΩ MD) אהב
ה' שערי rs
JOB, cap. XLI. 503
ο μα ερπεπι νου wwe 9
η pe τρ תרעם: yop בול 10
TIN? עבות אפף οι תנשו am הד 11
“pba 3 RID 12 ואָה | mute הניהו
κά. πα 13 תחתםו Ee ו
ρε חמש won od 4
5 תושיע ל
Tip 16 עמ
> ©» τιν
as
ών ההא שו וה mae
nectar tine spa שר
תס Yen hea ws
. מ
ודב
η ΤΟ 17 א
a Ten 18 ידי פחדן ή עצמיו WOR
tT og οτε אהדך | Phe λα
ην) ברל דצא Sree ων το 19
סד קה ל A וספהו
JUNE ἄν At t ο יע τιν
pip) הן tory Tao ὧν bac 19
reve Τ mp rare | וכח rene ד
Teen URED Dep! om wn ל
התשים 1 pie? pun fares mare rb א |
זג אגמן TT) tema תקב λα הרבה אל
צווצן
28 תחטוקים אבדודבָר אלד im? היד ne
τον 39 2 8 לעב ρα “eb צר
wesc vate
πρ) 90 לכפריחיףו \ το) עליו η חצוהו
τιν הזיא
2 Ty כִּכְעִָים ו המלא" שת PD st
ממה tp לד en oR 2
ΙΕ
CAP. ΧΙΙ. מא |
18) THO AS הך-החלתו 7313 הנם 1
וכ לפנ יחיצב ו νι כ D TINT ND 2
5 BET | nnn εἰ מו ו הקוילי 3
וחין rims בר 12 Ὁ γην με
© tof ay We we The iw 5
trey 6 הלחו TH. מי ve mina πιο
ד הו ה מק πάν ορ חוקם Hg
ל πα τη יג שו וח ריבא בינה איש
pan sree 1 חלנדו ולא ותפרדר: נטישה
ודא Vs זא 8 8 so דזו א"י
11 החל עד עד emg enews יול
Ne? TIMED 11090 whe το והל 12
4 σεν ir" יע" “ יו Ava
DOOM ואגמ[+ נפש! ג חלים MADD פדוד
anes a "τιν צבז ετσι
- 47 vt Sate
apr 30 איוב
14 το ty בצוארו ולין ον TBP לְהָב
15 לו Pe val ד hea הבה | מפלו Wp | Fin
16 לה pri pea Pe אה | וט" לי
απ orn crs מש ונדו imam
ws
18 mn חָקּם by αχ] int ו αν
19 {OR yp זל 2p στη הירשו eR | יד
20 980 כחושה ז לאהובריחטי ַ-קשֶת ?קש קש
21 שק nmin num wpa + 7A
22 TET στι YI TARA יד “web
20 מצולה ₪ שים op Γρ rer τον ήν Yn
24 תהום str ID TRY MI רקחה
ολ כל שו Ἂν אי τον)
26 nese tp po הוא me mortars |
מב וז CAP.
ויען אב NM τπτ ον ודע כרהכל 2
תוכל ולארונצר ממ הו מ ה ו מַעלִים :
int |! דא
rites pay הדי לא 122 MOT 7a my
151.
4 וכ אדבך μονο ση ולא πό
7
5 שמת its לשמל Darin
as וזו .,
* 6 ph DNDN Boy תו ον πο
הוה ז 2 oH הסרג ויל ‘ey
7 דא דיוצ
אֶת-הַדּבָרים הַאֶלָה sim xh shy
אלפ היל Ty אפי כל αι.
פי לֶא דרת של TAN tate aye Tob) 8
קחרְלָכָם שבעהיפָרם וְשְבְעָה πιόνι ו
‘ony aie + mye פה בּעַדכֶם וב
“ay יתפלל Vp coe [ אסדפמיו Nin לבלאי
המ
עשת coy בלה ? 3 לא בת אל ποὺ
ר| מ אבו מל τόνο הימי לד 9
Yes η הפמו ויעשו Wine בר
"τοπ
TORR BTN fad אלה היה | השא
gt
10 עד then af NW ny aw rim
πρὸ אב πλ στ רהו הש הוה
v vt ו
ויבאו ην” οκ להא וכל"דודעוו 11
Bom orieb עמ μμ] πλ Erb לוי
יג חמ by tee רפה הביא יה
[7 ττοτ
bia ואיש τών קשיטה why SoM των
דזה om
זהב אחד! am פד את -אחרות Ih 12
τν
₪
איוב למ
חקב
19ος 9 בשמ Ww? Be | על ל הַתלתו :
: ברוח ודלתיםם πιό חקי σον aie 10
לא שח mon ולא wan πε τν תמר 11
"ΠΡ pea 2 הממי τον קר התה
Sure, TN, προς wv Soke. 19
4 רשלים Tenn 19ο כּחמָר Onin
“pes at 3
oy ση morte ανω מ שש המכ 15
ττ” ο
oh pm Ὁ omy TT Hawn 16
ושערי π]ρ πω הלו ל “techn דו
ve 7 1
Tit ΤΟ mse הראה ז maby 18
προ πα A AbD Reo 19
boy προ פד 1159 Tw וט κ
תולך woe ror ria nore pid 12
toy אֶלהאצדוה 1 mean רבים ו VEY ומספר 22
vat 41 ντ τα,
39 וצרת TRON TE אשד חש לעת צר
5 "τι 8
πα) a, ση Ἡ ארחה הדוד ορ אוד
φορ oR לשטף ת העלה
ATT 8 לנדצ 7-0 47
36 GEE Tea inte לחז τῇ ₪
זג איש mater? 1 DIN) BTS שאד;
την σολ 28 ו הצמ שא τα + הש wb | בע
29 ב ORD | Som bae το ή” πρ ‘ye מו ες
א הק 4031 שמם מִי on BN | inh =
גג תחאו σοι חאהום לכה הרקשר
‘TEN אהדטשכות πο now:
‘on may ane inva nim התצִיא 32
ποσο ‘Deyo Όρος 4 τοι 33
4 מ התים ם לעב קולף ו
5 תכסך ז התשלח nbn ope הלאכל ΠΟ) ל
6 92 מרשת ee ו
ο לשכ בִעָה ! מריספר ma OT מה ban
vous moe
38 שמ מו 13953 לק Dah pew)
יד התצוד a מא rm FI כּפִירִים
ith Nom 40 במעונות ושמ ποσα למד-
41 רבו TPP לב פיד ο אלאל
שוש 6% μονό
CAP. XXXIX. לט
rita הלל vy לדח ry הלע 1
ων. τον τετ
2 תשכדו תפר on ִמַלאָה | ולעת ערז
ור לא דדו ד
προ JOB, car. XL.
3 onan Tone TOMO FTN TW tN
דוד ודוד
4 ולא wee! בר oT orn wan iDrive
5 NTO wen ne nen שי לו
שד כ ope טר קמס RE 2‘
προσοι [τς מלחה ו ישחק yrort? קריה ז
השעת twit לא ושעי aT OTA
חר pire ודרש ו Ry ση TONE 9
prox על-האטיסף ו Dang OT wenn 10
ב אבש מ TREN "πε גג
בו רדב τῶν Swen Το כיע: התפמ 12
ων ασε
13 ΟΥ תס PW פרושוב זוע ף Ὦ
14 SID στο חידה τῶν” Ὢν כ עלסה
πει τιν צונידהד
13 פד" aw toanin ביציה ועל-העפר ταν ל
16 Trapt ting Teo ודוה πππῃ on
τν. nea עה pte roth מה
: ל בה ο κό] העה ותל" חלמה
18 29 לוס prin mom hes rep
at
eas Tew החלש rma Deb jm
? eM ! ממה κο הוד ολ.» mb
22 שחק Pe κάν Tos ושיש
23 τον ΥΓΡΟ ή יחה ולא ee
24 mM ידו רעש mon a rape הרה
1 ןרקל טע בד ors רצ ולא
™ רקאה ומרחוק He | שמל
\"וד 2° ד דא
28 YN? וחרועד ז המר mye oH
27 Pan peo לחימן! 2 tthe
שר ופי orp קנ ז סלע ὧν ior por 9
29 aah ול Ἔπ οσο : ומוה
עד Hen וארו Ότι ם סש ל ο)
ὃς הא
(7202
מ CAP. XL.
TAT 192] אֶַתההאיוב )114 הוב πρ ως :
יסור πὸν met ה ענה : ויען איוב 9
אוה וארו τη RE שיגה +
לדו που למדפיו NANT Ms ענה 5
κ oie אוסף: וען י ym יוה ה ων 6
אוב סה STH 11ρνη כגבר הלציף 7
דב vats
ודדנ TM νι משפטי 8
a" 7 * | ד :ה
RUD
19 א
JOB, cap. XXXVI. 501 | איוב ל לח חקא
CAP, XXXVILY . Ὃ Aa LES LS
6 מאד: 1 Γκρην [γή μας Tree γη יחרד we Mia wel ab 1
ay phe טנ Ἡρ רה “igg, Teo מה ia ג
לו CAP. XXXVI. השמכ λα χι rey Tie) τρ
σον “a האסר: YTD ועיר Toes JAR] ו αν Spaeth קל an) tee
τὸ 3 לה soho שא ד τη למוה | מעב ep Bape לע אל Sea
Seth « אךצָדָק אנ ρω | נפלאות עשה πὺτό א Ὢ IMD לשל ו 6
5 סל NIBP es Bon הראל בד ולא | rites οφ ee Bein FEN λε
sen mH ta | מל זקם oie לח אע
να Peo ση ym coy ד
ואבד 17am m5 oem כלכים: לפא ο
8 he Rend -ντ οτι
σὺ Im tetera pak ope ΕΤΩΝ ο
CoN פעלם כ יברו ו ינל 10
AT TUT ' 1 צ
soa? 1 ומר פרושומן ΥΠΝΟ אבד"זשמעו
orn ora 1199 OTD HPD Th
av 3 Pat | ine |
ra wil rhe nigga יש oa
3 Ot ל ην ושימ yen | ryt 13
: ג Of OWE) πρὸ ממ {CON 14
- TIT": AT E™
ont cont Ya om ta יחל ν
nag מקה ה pee IM ee
CeO τη מל τόν Τη "Μη זי לא
eo on Peg? ΠΕ וט tM 16
וכל πω
ῃ κ. לא Ww wes ו |
η κῶσ ὴ
πο μοι 20
ו
כןן-< - - νο ד+- τσι
21 פמ מ ו ה לט
2 TAT γω τι
ο | מי Τον sate AT גג על זה מ
ο Α ן 417 ν בת |
or’? τι
רק λες
שר
:
ye 3
ו x35 - 22 52
Ss כל א א % 5 98 ם2
tore oe pT 2 מ על"כפים
מ גר הצ ‘punch Te תור nips a ven
ַדתד | stf ον "א
η» עלשלָהו
rep לחי | παν ONT חפים
8] ובמעוטימִיה JWI vn nim) ως מַ
9 ַא ספה הממזרים) περ +
οτι
10 BY arm “TORSTEN erate ae
אק גו BD וי ay OEY TRIE Te sar
לפ עלס 11
Nn מספות | λος TEIN על
ל een | Oe תמל" ארצה : אד 13
ο דוו ד
ל ην ων eyo ושארו
"Ὅπεσι ואת אב עמד Piven | yen 14
is te pein corte ate οσα DIN אלו
“Aon ו
10 oan ner ικα mm -
τὰ Beem
18 ‘WP oy Dene? tee 2A (ony
19 39ο TERS BT WT משקו
20 אוש WONTON τε כו PTET :
בד se וד רא
כ יבלע 1 מק לור נא 2p TH וג
mn ל בע ישהז tp Ὡς
ποσό τή לא mae אהו
μα, ודד יה
CAP. XXXVIIL לח
1 Ὦ ומר pe לה | אַתהְאִיב ee
κ πε να in ו הפש אד
4 TOs הדיעו ו η ού לצ BD νατι 02
51D sya rere הגד YEO! on
שם ממדִּיה פִּי תדע πο Ὢ ty על
דב % τν 4 "זה
2%
- i הטצעו אי TI I
דוזג דנצוזרדרו
TTR Ane טכני בד ועו כו
monn η 2 מו Som
-
he
| איוב לד pn
Tor? iam orden Coe The πο זו
Jerr 37D מעשה ה" בד om 19
ד לו <p wf נפשו שחת 19
tines πουν im preieby shes
חאה bowen שי “ony חיתו ΟΤΙ] 20
19% לא Mioxd מא שי “ho om
לממחיכם: אב Μπ ο noe וקרב 2 2
σου
ath Fema τν Yo על | כ ד th
TAT oe וד tt >
הרת Tye Mh όρη שיו oy? 4
aie yan niga כטרז טפש TED NY 25
μον) FEB לומו עתר ον 26
זג 8 Tena וישב wind צדקתו ו Ih
500 JOB, 05. XXXV.
19 לאר Wo torah it גליעל προρ
כ 77738? yop) ולא ory טא ו פני
20 מז רת לה on מפשה יד כל | morn
לא ב כֶר וג ve ויעמיו ווסירו OD
22 “THs אהו SHE Wee ד
Ts ם פעלי “nen monks pe yen
ודגצ*
23 אלאל Porte TD ושוכז wae Hb 1D
24 6רחקר ניעמד אחדים one ὃν במשסטו
151 τι ז ל הס “ir = Tt wi ו
ב ו ee הידש ait nA RTT)
2 κρ Τρ וז rR) 2 of - Wr
25 עקרז στον rep wom svat
עשי אמ טיע הת CMD δι מ היא | ד ל een
19 שה ליו WON ORR Tin! rings ‘ov Seep me מל נקף חן
29 ד Cropp ος ο πμ "πι | קל FAT tps מפקשי IO אלאל 31
₪ שליש wT BOY בשו MAID לאור היד אד ו Da 1Yarne ה
וג בר OMT הקשב אטב שמ לי החלש | πι σον הקול 6פלתי לא ον
ση 32 דנר ו אַסדושרמלין השובני 5 mp המענ radi ו סז אתה | תבחר 93
39 חי צדקר: trod πο PCOS החדש 0 es ומד הודעה TT אלשו לבב יאמי 94
ו אלפ חכמה ו לי η בר woe eof לוג אב ET TTI) כ
לד CAP, XXXIV. דסייו לא me ὃν ryote אב TET 20
[ές όλο ray crete SER ae tne 2 ו erring זו
ד joe מלין yam ונד omen
το 4 משפט נבתרדדלפי כדעה ביני πρ
ATs ft, יוודךצ
τν κι ond mS Ta אכ אלב 19ο
הדו
ל ἵνα” φησι wos 113 were מ
τι --- זו-
maar) mn) תדלפ מו 38.3 Qa 8
“2 Omg roi eee 9
"-:4
Θ ללשל ον rin Araby אשי לב | 135 1
= ye די"
וו ועדי ibm כ פעל ὅτι של rr
12 יש er הא אל רושע | וש
ו לעי rar משפטו
:ו τον προ דאוד
van oy 1 14 בלהו ο)
say | toy לי תכ ו תוע ροή στη 15
זוודן
16 ד Bint לער ישזבו דבכה שמעה-
- (tt “At
peu לק מָל בף שוסו mye דו את
“οτι, *
TORT הרשע ו 132 ΟΠΣ Όν] wisn: *
:ו הח דוה 4
TNT) PRC! OR WR | OE לו
לה CAP. XXXV.
νο shoe η ו πώ MATT למשפט 3
וזה
מ מ τε אלו TOTP ררל 3
στρ אל מחשאתי: אני אשון TF מל אד +
רעי Pay הפט Oe ואדה ושור שחל 5
+ אכדחטָאתָ 63η OVER
בת ממה
tt TH ‘ee aut -
171 APTS ων Teo top? Pree
8 לאישְכָמ me Ta ey An
oye, מקב nT aA?
10 Tee YM LO] EHD מה της Per
il לילָדה ו מַלפכי mitt yp אלה עשי
2 Dy ‘agen Bye eet Te Ἡ nora
13 רעים: שא Tike $e ולא יה ענה pos | νο
1493 ף «τρ ואל" שי לא ae
Μη ל al εν ιν aye לדו
JOB, cap. XXXII. 499
ολ אל DP MON mM 1119 OST 4
rey עשני eae Pea πο ‘per 15
Ενα YPM ρυων שד ome "abo 16
ο 17 אלמה אכה : וכל AD לכי ולא--
ar "WI 3 παρ ot bone 18 ספב
ΕΠΟΝ ON we 19 "ראה אד Dan
Noo thant | Ps my wad 20 בדנו
21 חלצ 1309 ον NDT ON 1M re]
ND bo with πει μα ο 2
—
4 וארי ממה ben ae 23
“ON 1S הל שאר לא Tee לי IND 24
ז NID ION mnths bo 27 moto
T מצאה van on 79 Πεν τοι 25
אד פיהל קר meres 3
+ יהל my הלך ו re)
3 34°
129 fy דהוא τν) וק יָדי a? wea 38
פד ποῦν--ων re ל ο” 29
Tam תו ene entry yet 30
לשאל לה 7 אַסד"לא να לחטא ον
19902 לֶא stent rage) bers מחי TDR
אד : MENS πιό et a peer? ya 2
9 εν ‘ara לשמן 2 MIND כְּסִיחִי 4
rp ringer ay ו המון viens
ו סמ wm Ῥ πρ “NRHN cies} 35
Hay) איש Ih} וספר DD הץ הזי שדי 5
פטרות ל n ned, מקנדטו aR פל-שכמי ων 96
“on Harps TH op προς mug Yeo 1
“ON Hay חזעק וחד הלמה Tete bp 30
NANT בלה στο) זה 4 רכז
τς בשה ποστ] mn eye! mon תחת 40
אבו mo המי
CAP. XXXII. 9
“Dy NYP Thy ORT שלש 19ο!
| ף ρι να PARE הו INE ג
באייב DA הגוי ממשפחת hor whe
reba לפשו מאלה , מלהים: pay τν mm 3
מה MEE אפ על אע rn ל
ותל ה אד אוב iT שיש 4
ובא "ορ tape המה ORR! סט 5
איוב לג תצט
אלא פִּי py מ עד ος שלשת הכיז
τρ] אוו וי ויפן ו להוא ΟΠ 6
המאו לאמר cree? Com) ορ oH Ts
ee! לתו המולא 1 Cony DT ri :
DY AVON ידרו 2 iron wp πό 7
πό MoU WRG RII PR בי
MTN? יחפּמי וזקנים io 12 TBI wD
‘yaw “OTR אחודה χοπ WT
הן corer ping oS non 11
pnw מל + mam πι oy 12
Τε לאב ην mao ל “JB 1032 PION 18
האמו oN) הקמד אל יפו לארדאיש ו
יז | YR ην 7 מלין ובאמריכֶב לֶא barely 4
“DUN aa עד or ae מל 15
TAD o> eho > עמדו לארדקנו 16
עוד! η aT ohn NAN DDN זו
ος 2 מלתִי wee mon הח 18
pep 02 ποπ 103 לא mith Πλ 19
חדשים 119 aM AR אֶפְמָה 20
νὰ new אנא toy פראש אל 21
τπρον ND OTN 3 לא ידעי נה ving 22
‘ont פשני\
CAP. XXXII. ל
«ΤΕ MOT) Yh אוב NIT DB
3 2 gh ההא תתו © ה לשוני חב
בי אמרי ודערז ot בחור bon הדאל ͵
5 wey SON om og now oh “en
6 by περ Wo Γρ לפ" Dw
7 ₪ ON ποπ Oy EP. 0
MIN אד אה γιό Wey תבר | ְאַכְפִי yar
9 κας ὧν πι ισρῶν וקל מלין a
10 ימא ty ronan ₪ הככו לא ען ליג ni
be et לאויב ל ישם 72 הנלי aun
12 רנה Ἵ 29 לרצדקת rT ΗΝ
18 = 5 ny woe מדוע τόνο אלה
1 רא בטמים roa" tmp ry דיו
De יר ְַלִים: 1 חן ליה κ
ל ה Ova” MANE
ad
תצח איוב כט ל
TS 38 ראה ספרה APA] קראמו
לאדם Τα יראת אי היא חכמה וסור 512
זודד .וינב אחז -<
הו
CAP. ΧΧΙΣ. כש =
AD 1η Sup איוב שאת η}
To הלו ο od OPO 2
OT ο
πόνο ιΤώτι לד tie ואשי Yop 4
עדי Tis γην by Ata Tha στη 3 5
πε ” a? דוודיו וב
TR το προ των ο הלכי ETB וצור
ד יצוק שמ ον πο NED τούς
τν πριν 8 ו ל
στον πρ ON עצרו במלים apt
10 7 פיהם ו" ors בא שוב
oan} 11 קה ז כו πο) yh ותאשלכי וע
13 דחה porn ַּרהאמלטו ענו Dn σπώρ
13 שר לד פה Tae עלי כ לב אלמה
Pros! νο wm wma? PIS 214
red carn aw? הְַתִי συν "ρροῶρ 15
wT om craton? vans oN 2 16
rw ושרה ממלעותת עול πηρα 11
המר "τι
‘ 0 ימר עד לג מ ΙΤ של 18
Poi py “ox TD שרשי 0 TDN 19
eth די וקשופי ידי wan ‘ToD ee re Tn 20
עַצְתִי: top sh tem wr) ος
| agree weal oe 2
Crips priors ערו למלקוש: σπορ OE כ לי 94
| Ear ָנִי לא ופיל They OS 2s
Wee מרוד Wop pave לאש Ihe
יוו Ca
CAP, XXX. ?
“ahs ο δρ ו שחקי על צעירים rm) ו
Ὅρ την σον סי אָסיתם לת 2
on ‘om ine » Tay OY לי Ta OTT TD 5
ή + Be eae int
2 $j 4
ED) EP י Dvn ph ob לק Ea BBS
2 NE on non חקו open A
JOB, oaP. XXXI.
£98
9 mM κ ως
10 OM το OY TA ON OND
11 Awe) רק ו οσο Ρο] 2 חקי
ase or ‘ :
12 ΓΡ שלח ו על-ומי] neo וני ורסן MAB
fom nines לי on לחי bn לו
bah wind ideo όσο לא עוך te כל
וצוחי ורד
3 חי nnn שאה הלל ו
στων st rap nme הרז nia
ft דוו τι עמשו Tits
ישעתי חיו וע | by השתפד ATHY WED 16
וו דיו ben ו eat
17 עצמי מק מל חוד דה לי ופדקי לא πρ wy?
דדב
.
דד הד,
18 gone ליעי פס wen μα trogen
4 וט רד ο.”
19 1 κα לחר פעפר στι περ
Viet οττιν רסחו הגד פודו--
אע אשוע לי ולא 2-2 PT? ותרפנן בי 1 20
החד למור oan יח יו וג
22 από Dito ελα πα ήδη
23 ומת מע לכל דחי ו Έτη EP
| שח
ד ταν wa) לס Be עיצי +
νότοι בְִיחִי לקשהדוים עגמה tr vit wee errr 3 2
Ὦ טוב קויתי ויבא רע ואי ויבא 2
27 ήν οι קדמני πό] mm πρ tbe
ד Hoa πι חי ren ra א 2
הייתי cand וע ον וענה ו πρ שחר 20
31 rep ban ™ רחבו mE מעלי
ss =ודדג
von לסל
CAP. OAL
ג ερ” pans =
וכחלח שי ג
חלאראוד τον bay) לפעלי או 3
“ta
הרה אה on ולעו ד יספור! Ὃν 5
Ft: ודה וד ss
ron Moyo Ότρῃ NOD י mn
ד תאו.
om prope πρ אל חפ + fas
pe Fx mon הרד rm ומד פני ל ab
בי הק מאום : TRS ו ; וְאָחַר יאכל וצאצאי 6
SF TEU הא ωστε τις =7 --
ישרשו: אנתה ל NN) πώ” 9
שה )70
רעי רתיו תסל νο אשי ליה 10
ντι
1 othe: pe והיא met יא ΤΝ יכדעון
“στ
12 POR YOM Ny NTT wD
13 NOR), “TAY משפט Όμον Ὃν ‘1g
“tent
rea
JOB, cap. XXV. — XXVII. 497
ον ση DID אפו “ON 112 25
CAP. אא 7D
ג ישן WT TH 1 המשל ופחד Yep
3 עשה ony ּמחמר הש 07" דודו
+ ל"י לארחיקום אדהיו ומ ונק אש
mye ya Ur τὸ Tana cD ο
xT BMY Ose! EMD ο
רמה DIN תילעה ו
CAP. XXVI. כו
ג ישן IA מאמר 1 מההְעזרְת ree |
YIN 3 לארע1 ו מא לא הכמה rari
A לוב ב nen Py TIT YT trot
5 יאה ממך: הופאם יחל מחַת mvs
ra pT ye oh or
iota op OS A τίς ree
כ TOA )לוקל כן Taye כ hs §
“By חק תג Dw tbo ire Feros 10
אוד בה די Πορ מו 11
on roa 13 For wet שמום 12
ור דא ers
13 הים ye Fa רהבו ג a m7 שפרה
eft . τιν:
14 חללה ודו נחש acy rng ו קצות Dn
μον orn Ὁ- νο WT You מ
ְחְגונָן ז
Jt ודד
CAP. XXVIL כז
TOR חראל 1η משלו mete ah ויסף 2
now Tw hen משפטי זי המר נפשוו 3
4 בי nm אלה TINTON BNE שפתי
ve κε ודחב
» לה אשי םחה wen הלהל
אָסדאַצדיק TORT Σ] ποπ חתפתי | ו
9 יי Dermot rae TT אק מקף
1 לגו ορ יה מ הס לש
1B 8 מקה πι <י יצע כו של אלה
9 1980 הצעקתי מל אל הבא thy
10 צרה 1 אכדעל-שחדי ΝΤΟ EM אלה 22“
Όντο Όπως Tye ing 1 אשר drop לא
גו אדו הראק לפ חס תעה זה המ
8 177371 רשע ! עבד"אל
τει דדך . A
איוב כח תצז
14 בד ETTORE παρ ony וכחלת
15 שרידיו son mae לא nigga) aT
16 ETON trypan | לא noche בּמרת יק ברו
17 מש 3 ְין דיק Τρ πάτο Ἐν Ἔ
19 TON תד re) ma pon 2 וכסף way
19 προ TDD ARS Nin aah τόν mao my
hae 3 had
yD
עדדורח ולא a2") השיגה m2 הת ללָה Da 20
2 ו σερ ' | σης קחים yt TED
33 בח יבג ישפק bas) born לד ולא να
: ישוק על ממקמי we wey
CAP. XXVIIL ro
1 רל syn לוהב oft מצא προς ₪
יצוק לחוה 1 קש | םי pri ==
דדב
JON aN yn ναι ryan yen2
473m OTRO thon ! ὑπὸ וצלמות: פרף {1
- נצוצ
5 ODE TE Th 119) Wone דלו ON
ον” ο ¥AT
התיה Fern פמודאש ו מקוברספור אבה 6
am mer) 3 כתיב pie עיט ולא ד
שזסתו ₪ דצב 5 ודד ו "AT . aT? 43
αν PP WET לארהדריכוהו TWA לא 8
nop itp ד שחל ούτω שלח ד τει 9
10 apy בקע oee rire, הוום ו wk
11 πό wan הת 2H κ nines)
123 המע ו TE יצא אורג המה
₪ לאידע אנש ערה ולא (πο oD
“on ToD לא ον Ότῃ קחיים ו να
18 סור קה ולא 11199 PR WR
wee
4 אוור Ean rien Wb ray a ή
17 rion sm שרי שיכנה ITED) יקך Di
τον επι דד ו- Twa
ותמודחה HE? רָאמות wan לא כך 18
τις
19 “ree רפכה ToD ד חמה
20 MBSA "hon 40 πό crea we
τ οτι :ו\ לן 3 ? eset Aa
pe תמא Ww זה bp Oa OPS וג
33 אבדון “ATED ORT MDH Tp מש
23 Dre OW יו שמעטי TON may
24 ייה tape דל μή πο PAA
image הַמ nnn יט πας
36 1773 μη וש πρ ליח πρ לעשות
nO 2 חק לד ל we att < בעשרצ
32
κ ον
איוב כב כג
כב CAP. XXII.
ο σοι RAT ON SORT Ten Ίνη 1
tpt tobe po) 3 הקוב
NT ο νι oped « ול ז ican:
5 סט ד הלא רעתף רבד η πρ αλ.
bana 6 חי חנ ΤΑ ערומים HOW
ηλ» σορό 7 שקה ומב ron yon
8 ואש επ seh ‘ong wit TET σσ
4 דדגצ
ποσόν 9 שלח ריק הדעות ‘ogre דוו
16 על סביבותיף פחים יבהל τσκ Ine
גג PT לא הראה ορ -σοο] הכש ו
חצו
[ atte
meas שמים דְאָה ראש ria θες ότι 12
bey “wat אל TTI PION) POTD 13
wre :- - מ|זדוז
a וחוג TANT ל ולא קָאה MD ΟΡ ספוטו 1
αλλ אד Ton ‘chy πας $7 bran 15
Pan τν τιν] espe | . Περ 16
τν ררועל en ללס στο 17
ώση בתיהם טוב ועצת NPD nim) 15 8
se maton oy mT 39 רחקה 19
pin wo? WI? דדלא bmn 20
os עמ ושלם NI POT ιόν rok 21
הוה ושים Te KIT מ טובה ו
אמ maa TN אָבד-חשוב “Ty מִבִּיָה
2 מק עד erty Tawa בד
στ זה
FG? 25 כחולים אופיר + וחיה עדי בצריף וכסף
תעפורז לך ו רא תתענג mipm
"ל . tars י ד\
27 אל" אל ה פמ תד אל "32100
ny? וול eS oben τ דר 28
גה WON היפלו Ὢ τν 732 הדלי 29
wins ην ושעי + ילט orp ושח 30
CAP. XXIII. כ
Tmt שחי יל πο ONTO} HNN aH ויען
NON מרהוהן ודעתי קרו POTN 3
ופי אמלה pew הערכה לפנו + HAPS 4
το Pay) αν “on אַדְעָה ninth 5
NVM לא" via 1 eet ימר ליז 6
Oe - οὐ) nT שר ניכח Yaw הפטה לצה
496 JOB, ear. XXIV.
ain מִשפטי: הן קדם ההל ואינ וְאַדור
av” וד
oor ti ב עשתו προ ιό ων
10 πό τον ולא אה ו ידט דד res
τον
מקב אא טר קה Ho דעי OT ו
πα moe στ זוו-דב הרויה
ו | ולאד-אטו Nw שפחיו Ῥπό won Nn גו
ττα וב
ο. TN] NAT) ee ‘ony
Wan me ‘oben 3 העשו ΤΕΝ נפשו
(5 pnt Soa TaN שד x by iy ΠΒ)
ל הכך לי שאי הל ו ו Poe vad
פִפָדאטָלו. זו DE APL UBS ODN;
CAP. XXIV. כד
επ Wh עתים ves) “Wo yrin
Tse ו
מז ו τν αι] זל ram המד 2
ιτ
Coxhoe ae עור μή חס דצו
SION ET הרט ορ הבא τρ מ
ל row Tye rw דנר מ בל
2 στ] יקצוחי tha mea ton) on
7 לסו pen לש Yap win ofp וללש ז
8 morn Yun DVT OFT OND דה
ο הלוו arm Oy שד Op SPH
nye 1 שאי mary לש ba הלכו ohy
12 מע ο ot וצהירו יקנים πρ πό
ה | owe ו ולי ונפש חַללִים ση ע קלקה
13 κα המה ו ה ime ם pera
יברד לור ו ו ες
1399 בלה יחי pram וקטל"עטי nan os
ועצן כאף | שה HURT) “EMD FID כו
16 ond πας Wn פנים ישים ו WO} Ίο
17 1 FT כּי ie DTN) למ Doh
op in קר מקה igh oh
μπι עלדפנרמום 0 TRB pointe ל
פה דד τρ ציָה oN MD Oo 19
τον
ο מלקר | oh στο» reer שאל bw
«τε <"-T 3°
פה שד YD Dw IN) עשלה: רעד וג
22 πως לא וטיו τόσα | קה לא לך
το Ἵρ סחי Γρ)” ερ τος σπα
ah rom ο wey) η לו לבט
מעט | ואלנו PREP boo aan וכראש שגלת
oe 1%: ves - יוג ה κ. * 94*%
JOB, cap. XX. 495
3 Mp2 aT 27 DAN DH or 22
ל הששו A כמוהאל ל SETA ποὺ 22
FE Bea FAA לי bn roe oe Var 23
WN] TPE WEB WS mey) παω בע 8
TR) יקוּם! Ἐν ον jh} חי ma oT 28
ות שי רואה each תה אהי wes
om 2 ועיני wD ולארזר 123 לי
ge ο > תאמווּ לו וש | ή
29 נמצארדבי ו Tra 103 מפנר-לדב UTD
rity חב למע ג תדעון שדין:
כ CAP. XX.
η צופר הממי ויאמרו לכן שעפי FOO
3 ובעמר WHT ב ז DWH 1272 νο לוו
imp) nya 4 הזת νο RYT מו שוכ
a7 es retire
ret sR coun ת my: DIN 5
דדנ גרפ דול
mye roy oR ‘nay ABA 9 שיאו
"ot ae TO 8 ישף ולא יכצאדו ד
τὸ rire 9 72 עון WNW לא on ולארעוד
maw ו יצו דלם יניו "2 et we 10
Bp ‘ext boy νὺρ ַצְמוְתָיו τον 11
ron repos Te) πε | PARTON “ran 12
raptor TBI» לא roy Aa : לשו 13
oon nye וד 2 לחמי בְּמעיו הפ 14
הסנו מס ישנ אלו η קרמ ו 15
ia a חל
ONS WHY 1 ינק TIE שן TERS ו =n
νο) 18 בפלגוח Imagarn wy fon orp ו Dw
19 תע לא בל כחל המורתו וא ופלט: 9“
20 רצ שב דלים rea על א יכהו ו לא
21 ידע לו כ ‘rong לא ימלטו מיְשחד
barn ὃν Wowd 22 טומ ! את φορ
23 וצר לו aOR ‘bgp τον וי ו למא | ο.
Te 2. חן אפי קר לימי a fort
nun 5 / הי πες ל רלסד PER? מ
Sp soy לד atin! προ Py mde ο
DIET why הי Toes) poe fen
זג τηφ באהל1+ יפו שמים עול πορῄρειρ YAY
σπιτι דיצ
איוב כא חצה
לו תל יל תו OVA NAD פיי ה κ
OTN רשע מאלהום Tox ΠΡΙ מאל !
דדב A770 3 ae τει TM * :4 הח"
CAP. 481, כא
י | מען אוב ww ron שמוע “AIM ο 2
זאת PO ron שאני m0 τν ος 3
"ay תלעת ו νὰ aT שיתי דמוע 4
לארחקצר ολ pan השמו ושימו 51
על הפה ו ארי הלו אחז שו 6
לת ו מדוע רשעים nm חי יחי pnd גב 7
חל Όση ונכן ον ατού וצהשאילבו 8
wou περ νὰ Dna tony? 9
אלה" πιό ‘ory עבר וש" bon הסט 10
16 ל השפל1 νο πό עווליתם 1
“pais ירקרון : שאי sin ד שמת 12
לקול ram בלו טוב rrp νά» on 13
14 ολ. POTEET πο πο א | יאדו לאל
ή אנד ng ‘tn im ד וראשו לעב"
15 ‘apa » ὑ νο WII τρ
16 393 πρπη, ο בידם טוּבם עצת Tr הז
17 ony עלומי san er ον τ-Ὁ מה ו
ΠΠ ה באפ ו יחו פחבן לפנו
19 Dix Tae ספה ו אה - Yoo!
20 שד nena 19 ὃν WP ויד ו Ἡ ושלם אלו
wae
21 וממ TIERS he wo > TA
22 OD) והוא Ποπ הַלְאָל EEN Twn
23 pew os ‘an pupa ישפוט ו זָה ומת
Τη ουν ria) ‘hn “won עטינ nha
25 לֶא אָבָל mm ‘de ימת πι שקה
90 תכה πὸ fe pw τρ טבה ו
27 by קוה conten UT ליה ו הו
28 מחמסו: 2 תאמלו איה ידוב ואה הלו
ד ο μα
רע FU לט אוד ton ְאזתם לָא
31 om ο ων. tian nny ‘tt
32 oan nia) והוּא oben מי πώς ννη
33 rm) im ‘in מתקרלו προ) עדיש
34 ואד 7800 Te Pind The TIN 73
Soom תנ חמוני המל תשוכְתַיכם
תצד איוב יז יח
TYTN poy we τοπικ ee 7
8 הל הפה OREM rome לעד הוה
cpt 9 3 בשי סנ ענה ו Ὃν טי" 1
sun חרק על יו ήν ו לוש TY
Tin) on πετ ores | Sy toe + 10
ודדא--
oy 1 לי יחמלאין: OTD א של עול ועלהחודי | ו
τα ams
τη wien PB rn omy 3
at בערפי ויפצפצקי ויקימני ל לְמַשרֶה ו 3
Ny ז:.* ד>
fou rn לא nite ripen mH ! ὧν
ολλ κ ορ aE מררתי ז TH? 4
5 עָלִי בוד ו πο by MEA ret ועללתי
פּני 98 חמרמרה; | מבי | ypy mn
הודדב
9 דעה BT בשמים עדי ושהדי בְַּדוּמִים:
πο 1 רשי "אלה ob not HOD πεί
22 דאלו noe στ) capa 501"
WH: ואד ראשב הלו
CAP. XVIL. 1
om wm man Της קברים Moor mb
3 הַתַלִם 790" ορ iy bn parm
αρ x 4 72 מרווא Εθν PR po
ND poy Sian 4 5 חחומם ו ard עד
m2 ‘yn oy) 6 הכלה Όσον Au) Sem
επι one) nem 7 התכה σντο פע וצרי
8 ל 2 bp re rey one mith | ו
oie oT a imme ral mon 9
10 סי wh am “pbs moet : τόν
חכ των τν
דצב דדב שדוג
worn לבבי: ללה ליום WD yp ret 12
TH 13 קרוב πηρες Ὢν πόσο | שאל תי
yer 14 ד HAD TB) לעוחת rR - TON?
הגד
WON 5 חי לה ו ואה ‘ex חקותי ner
by ~~ . "ae שאל we. BT - 6
ΠΠ Wy
דוה att
CAP. XVIII. יח
POON | TORT הנלי ומר ו Τα η
TUN) מדוע BH WH VIA | למל ps 4
494 JOB, ,תגס XIX.
4 אפ κ) mye ! בעיניכם wo oa?
למע ות prem YRS 7 מק
ve
5 thy WW mia ועד ON) Ἡν Ba
7 ידי יצו אצ Τς ran
me τν mg
יחק εως "ב רד ον ות
10 לי ποινή Pan TRS yoy צמיסו μον
i תלד riper riya winy 3 730 trp
+ בדו ο 908) 2 πό ὃν IN
i bmn pres imi ipa ₪ אל Ἡ αν
15 9η initia 1207 טי ְַצענהו
16 ΠΙΟ ΙΓ) any וזה than tre
17 TANTO fe יבשו מל ל ποτό
Ate TOR דוד
18 הפה peasy 1% ער ולאדשס
19 2 pe ינדה ו Daryn אֶל ד Πρ
39 στρ ור 7 nm Ἡ ‘ora TIENT)
21 “Ὅι νο πι ms ay va oes 2-2
πι דנור דוח
1 STON? Όρη τῇ ולו reser rox
"Jt |
CAP. XIX. 9)
2 נפשי PM Γον 1η וו יב
, OR זה שר 2 מעָמִים torn TWIT
4 ve T ass ΕΝ ΤΝ) הדולי ו wah
דוזק;
5 Tm παρ על CYNON nnn 49)
wero
0 rh אלה עוני Όσα λε λε by
ז shot ropes ולי Don הץ מק pT ὃν
8 ועלהה ασε NO) TL των משפט: pe
9 EET oye ששו די yon לחיביי
10 וזל השע 330 πλην eRe re oH
11 (προ } יחשנני Ἐν ὧν וחד HMPA τό
12 DM) ORT נדודיו סלו עלי WP | IM)
13 ην סביב לאל חי מעלי. היחיק | ודי
"et דודו ‘aD
1 מִפָעי ו ay ומידעי πο בר 2
ו
₪ τν.
עינה οσα ος ος αι לור aco ביתי
24 ως ל ישה ג ην עדי
ורוי ת'ד
Τη רה | לאשת | --Όρ 13302 22? ποπ 1
עוולים: ON) ב TPR ןומרכ תעבוכי 19
ימתו μμ θε ATM μι. בורו 20
שרי הבקה ORD תכלה 02 שני:
JOB, oap. XIV. XV. 499
κ ο] pa hy προ הרחק Ye ג כפף
לי 733 aren) a8 . הענה YSN) ₪
ποῦ הדועני: sheen wee non עה 24
αρ ον לאויב וכ לדו ‘saan חַסחיר 12 25
νο בש הרו כההתכהב vcr | YA 6
ד ו ohh κ πω תורשי min 27
דנל wD map ποῶρη לי
τον כל οδό א קה וא ב יכלה
CAP. XIV. וד
YE. ΣΑΡΗ on! YER | אה 7) OF Rt 2
head ולא ו תמוד ו 53d הכרד ban יצא 5
כ τπεν peer wan לד ואי ANP 4
| NON my חן מהור שמא לא" 5
hyn עשת ולא σῃ FAR st TT? τι: EOD ον
5 שפה Pep νο ול Toye META יזמ + כִּי
:₪ להקה mace ועד En | קתו
8 לא mn אס יקי νὰ שדשו Toes
9 יָמוּת עו ΓΠΣ מים Me ועשה קציר “tod
10 )19 - ימות וחלש" - אדם HN)
tf 1 אלרדמים ορ ם τή ו חדב ובשו ואיש
way opt 199) שמים לא יקיצו לא
rie ron vith 13 שאל SERN תס
14 עדדשוב" eS תּשית % ὃς חק ΓΙ) אב
niimy ot צבאי we ami 1 ימוּת
v למל
19 1 לימ חי on NEN - למפשה Wh
16 תְבסף: YE πρὸ תספור לא “own
11 עחַטָאתִי ו חהם wee ste תמל by
olan τν 19 הַרדטפל ימיל ] וצור וטק λος
5 9 κ מס Ye סנס 19
ire הקפהו ל לח וה t AAT τ צ|וצדון J¥3 WOR Maem ג
ידע Mn בָנו TA ותשלחָהוו TH τοσο וג
ν df 3 : .
eo The hen ps eb Tank vow a
amy Te סלוד
CAP. XV. טו
NYT י ענה ΟΤΙ ויען אליפז האומלי ויאמָרו 2
ווהצך ו Tt הק ודי ו στι πα
יספין νὸ OTR הוכח then ΟΡ NON רזחו 9
פר ירמה ας, ]- עול yori 4
טיקה לסנראל ו ואל ף ענ פיד som 5
איוב מז הצג
pe πηγή ערוּמים BINH) PO AWN :
πό וענרבד: הואשון OTN תלד לפנו 7
mp3 חולְלְת ו Tox אלה" משמע. yun 8
אלוף חַכְמָה PUTT לא mm בי א 9
ον הא נסדשב WO} בנ TBD τὰ 10
ימו προ wy תנחת אל BH ליי
עמ מה וקחד POTN ηλ עינו + 2
TWD אֶלהחְאֶל rh TPO ον η FEM 3
הטש Τωρα וכו PIS לוד אשהו EP 5
wiz לא prt roe רו בעומד ו FN 16
הנעב τόκοι אישה-שתָה ee πρ»
FIN שמַעדלו sme וופספרה 1 ws 1
חכָמים ונדו א i p33 pay top rms
20 bp : ‘aging ד yn THT נה
¢: ככ ד דא?
רשע הוּא מתודללומספר ee DEN Dig
ots 19 TINA ome שורד יבאו לאר 32
ו ידע ודוד
: sy וצו הוּא ποσο שוב PER
23 ו שת - וכז vh TN OM? הוא 7H
24 | פמלף | PNA | ומצוקה 3 των הש
25 She 7 אלאל πο ring עליד
36 1 919 133 צנ" IER “ae qn aan
273 toby ימה ση μπω mp 7 הכפה
39 למי ανν ora mina) ow וישנוך
29 לארדיעשר רק Lobe να. TR
“27D | לארוסור το γρ σεν ren on
פיז IMD וסור rove תיבש πρὸ yen
9 mwah : היה wire mor wh 2 ORs
22 oar רענה ו 0 Fes} רזמ מל
a פרעדת חנף tra mis pen το 2 1913
35 op rnin tne hems "258 uh ολ
טנס מכך מְִמָה ו νε לד
CAP. XVI טז
1 רגית מנחמי TEND שמעתי yg she pM
3 yeni + אי mob Yen מל לכו
לו שו mote mop אנט" | D3 im 2
σε
ral
cos moby OAS WE נפשלם תחת
51103 DOWNS UN מו ανν eS
Sen MERTON Ten, ep το
חצב איוב יא יב
vis ONE 19 ועין NO ND «ΝΟ
πι 29 איה מז Ὢρρ אובל ו הרמט
21 ומד וח" ושות 951‘ ליה מעטו ows
aT "ו
TR moby וצל Παπ THON ולא אוב ον 22
EM OPTION) mobs beta תה
-
CAP. ΧΙ. יא
לא ODT TON Thy dT צפר η}
Tw
OM די pip ם cnety י ענה אבאש 3
רז σσ. οτι
4 וחחשו לג Hr Wk reba [νι לקחי
ποσο NNT Gi 5 + ואילם mo א Μπ Ἡ
MMO > שפתיו עמ ותד ל | הליה
חמה פיהכפלים לתושיה וע ו פרזשה τὸ
ד AN מע ף1 החקר אלה | תמצא ON עד
“- ate
PERTTI שמים Τὸ MEM כל שי 8
וזה
9 עמקה מעואול תע ו ארפה ππο TEND
τν σπιν = לקד
TON an) mami 19
, επι K חונה דרו
1 מ ישיבנו ו בהוא דע [κου κο
Εν κ) Ty) a 39) ואש 3am ולא 2
παρε) הכיה 5 לבז προςὋν לדו 19
דור | ז\ “το
TPT HTB TRON TED 1 וְאַל-תשְבָן
ιά 15 שלה: כ | השא ae FR]
Pia mrn 16 וְלָא חִירָא ז אתה bay
at . att τη κο ry ד'תד
πονή πι יקום Sams חורו TOD OD 17
enon | | in ων nen 1 στη קר 8
me וחלו MAS PH ‘pan sain reg} 19
Όσο 2 Dia ליה ove) yi 123) 20
: vey Ten oben
יב CAP, XII.
2 ויען אלב וואמר:. COM ִּי אַתםדעם Dear)
κό τ ΠΡΟΣ ! דלי לב" προσ תָּמזּת 3
pote + byte TRTOTNN) DBD אבי י 4
שק ποσο πώ» קרא rine 1 ap
viv
5 צדיק תָּמִיםו פיד πο לעשתות pnw נכון
ea noah on vw) 6 ו לשרנים nina
ng) 1 אל לק ota im πέν won
מ ות ην 2 4
TEN JIM לף 17 הום ז
τη דב בה
TR? שיח as
$47 T
492 JOB, cap. XIII.
9 זאת! Πορ in מי לאהודע בְּכַלהְותלָה פִי
10 rae tae יח wat אשר די
i remo אל πή [ron peo pment
אא | נישישים που וא ימים תמקה ו ων 2
TION | ומדה ₪2 ‘yom TED
ל יבה wey “ae לא ו הן gp 15
בָּמִים ויבשוי ויעל SYR עמ עז 16
ותישיה 19 שנג απο) מולוך | ועצים שולל 17
וטיט הלו מוסר Or פה ‘Onn 18
Tin ְּמְַנִים ו מיליד mots שולל DTH) 19
יסלף: ODN mec} προ TOD הניכ 20
ep
21 ΌΝ וזח OT 7p Dra שופך inp
רפה לה עמקות
:אי חח
πως
חש ויצא ο גג
23 no שטח CoN ru? nati minh
nT RY WN} ob מסיר To al
55 הי οκ πο wing
רו
ג זחא CAP.
הדעל חופתה we שמעה: אצי BM לה 1
דעכ HOT רצי לא"חטטל אבו ap :2
לס ay הש מ Ten מל חאל ג
4 אלל NED טפלירשקר one ואוּלם nite
5 ותהי לכ ye “HH גו .. תן החדש more
6 ορ non תוכחתו wow =
iat הלל nam לה הדרי רמיה:
= אלל" הרימ הטוב Pan. 7D
הפק
בד Μέση wins oon cons יחק
10 השאין: fay) reso אתכם rep nm
11 Op יפל tine Dore ryan rey הלא
13 ימר יו spp bute μή
19 עָלִי ו מה: Ay) TER "0p wo
"Fv Atm heme bd aos te
4 עפש עיפי av © niga אַשָא | προ
15 TTDI βαν OTT ל oe הריקטלני ל
. ו aon red נסדהואדלי לשה ילא
is ב ה πό nD νου πού
19 “1D στον ONE HDS נא ערכתי שפנו
20 תחריש ואנוע: אך- πρὸ wy הא ידוב
- ite Vs ae הז © AST? דיב \
SON ND Ped עמדי אז Όσον OW
mts 4 vt: a א 7+ - 4 י ד'ג
JOB, cap. ΙΧ. 491
town pO IPTy ועורז Aon 4
“ON WWM MARTON ד"סעם ו Seal 5
m3 אתה Ἵδη TO ‘Pann י ver אל 5
1 תה D1 י ול NV צדקף: היה
8 ראשיתחי מצער שער OS) ד ישה מאדו כ
Noma 9 )1 רישון POI לחקר ION כ
πο πια oon 10 לד לט tis mE
ina By 3 6 יקטף BN מלחציר ישו כ
rime ּ--שכחי bx קת חנף חאבד:
par ryan ְבָבִיש mm אשרדוקוט סל is
309 ο ו חיק 5 ולא 129) όλ עלדביתו 16
על- INEN EP arty wow oeh הא 17
avo יחזה ו Ον ית 1ο) שדשיו 5 18
דוד דר
Nh UP א ἅ חש προ 19
20 משוש τι ער τν וצמחו ו NT
ORTON 21 א יחק tT: עדדימלדז
Sway ge nee pagel פיף pre ג
Ha OPE ואל NTR
CAP. ΙΧ. ©
TWA 7D YT Όρος De Fee ווען 1
לא Tay אבדוחפ) ריב 7
re Yow) ענו חח 50 + חכם לכב
ולא oT PRON robe ליו me 5
קמה TR ּוו המיז ODE WW on 6
mr לֶא on ONT יתפלצוּן ו πύον] 7
rt יחו גשה שמים מו ה mate wn ο
mT סל וְכִימָה ὧν τον Toray 9
1γρῃ 10 שה נדלות "en ντο סל
PTD 11 1609 ד mae 6 by op)
Ίσα 1D οκ ony 3 יחחף מי BPE
19 מריאקר 1% Thor אל a
Tip Wind jan tex 4 רהבו SINT RS
10 תעפי Wr ην "OT TEN אבדצדקתי
NP 16 הענה RON tony Bette?
ον oP pine pone לא 229") 17
ον (DoT שערה ישופני הרה פצעי 10
«ευ ודב
eeepc ti Le יי
איוב י הצא
הָשב nm כִּי οί מַמִּדִים! TON 19
2( Ὃν מו יעדמ UBT sei —ON) א הנה
ON
21 ON OF SR η א DA ών Ῥ אד
23 wy της Όσα לדאע פע אס
.3 ry) אָמדשיט ποσο הוּא dT on אמרתי
24 τω | πόσο | ילצ" א oe Tea) ERNE
צל
TT NIDN N7ON POD i pete m0
5 הלפ me RTH 77 Arm) וימי קלו
QT “oN όνος שר טוש TaN πλ
προς אנח | שיחו העובה 99 בלהו
חי עצבתי תי ילא won pan 28 28
ra) DE ל המל אע אַמד"התרְחשְתו 9
mim dyn בוד NBD או Πρ 31
warn πυρ שלמותו: לראש ינ 32
אעכנו נא ieee ἡτή לא בינ 23
at αν. την
34 שנמו bon Ὃ) rey Ἡ neh mot
ואד ד"\
TET PAD INN thx! ולא DETR 3“ 35
לארכן א עדי
CAP. Χ.)
נקטה we בח mam עלי שיחו TATA 1 '
בּמר כפשו: אמר πώς ον תרשע 2
Honan by we ו ו ד ג
שק פי" OWN ונוע סו ולעת ועל יעצו
4 oe ae rae הענ שד AYE
5 מ πόνότοι Ταν σον ראה הכימי
5 5 by תדרוש ו wen ‘0 פהתבקש 1D
: ידיף rag Tye TN) σα NOMD FR
9 NIT ον עצבי גישי יְחד ָנִיב
10 non עשי לפמר שיבמ 73
11 δρ) קפואל שר | raat 2A "abn
το
13 on 2 op הלמ יבעצמית
ΥΠ ΤΟ ₪ חף Wool עדי ον “om |
.ו rm ιτ ut וצ
13 עמ ו Γκ צפנה ;| ידפתי | ring
13 -Ὃν ומ עוני לא תכקקו QUA WYNTON
me σε ודו דאי
רשעחי | tbe לי NIB? ween ואשי
שבע קלון ואה - ואה שחל תצודני 19
השב הלא" בי vn | νὰ wan 7 17
ασπρο πρὸ] twp NIN) nin may ο לעש
ב דה 1"
חצ איוב ו
12 שפלים orript or) שגמ ושעו מְפָר
ony Όσο אשינה ; twin ony
18 לד ον Dyn ועצת | trem) Dore
ο, Jer =e) 14 ימששו Ov
15 ושע την στι το men 37ο והי
זו ab מקה לטה | we TEP היה ארי
νο τὸν ost wns שי DRI
18 פי im τόν warm TRI NYT רפה
Fa DW? | mt abun nny wes 19 רע
רעב mya Te בלחה im τρ
ut τ αν 30
et 2 “5 NID xan - wie 21
BINION TRG ה wry amen poten לשד ולכפן 3
לה ה DS TES פא
מ Was Shae Ενω) ל
קש μή FY ודע פרדב NEAT 2
= np, BPA IN בכלח NOM קאז 19
mPa ep en PE Sma 37
io ה
CAP. VI. 1
‘tint ere שקול קל 15 νο אוב VM 2
מַחיל ומכ TD Ὦ ייחו 0
rap “yn 33 רו לעו Tan 4
nyo שתה חי בעיתי אלה απο אשר
.וזא =
sv “3 - דחו
5 הינק | פרא עלרידשא ON נעדדש\ר לבל
"2 ο ο המלפ
ond oT המה περ לנגוע mn πο 7
אלהו Er wen rhe ַא es
יר ידו ושענ תהה MOT אל RO fy
לוד ons ותסלדה Wor ber פא
‘errs 1 אדו קרוש : “DTT בוחל Wen
7 וארו WD) ו yore to
3 אָמדבשרי לחש | OT אין ης ση בי eer
4 מה 1990 למס מועהו MNT Ton עו
ב יצ
TAT πο τὴ
ωώς i ו
OTT 1 כַעיהקרֶח לימ derby ו =
18 דמ wD חמ כְדפכו br imate
μα νὰ τι” “τη
WaT באהו אבו by rT mits 19
ἀπ Or AT:
רלמ ג בשו κά המא הליכוז rere 30
490 JOB, oap. VIL. VIL
2 OT MAD 1ΤΕΓΡ ליה ו ως πο”
22 המ ל ON NTR non TM לו |
23 τοι mee "apna שחדו בעדי: corte!
αι ττρ DRS aN הי קורי Ότο
25 “TIA WON PTT 1) DOT πώ
26 ann “on notin for א הכח
21 היו hen ore ην νο ων ל"ז
29 mon Ὢ ορ האולו TAY) : עלהרועם
αν τὸ ‘awh לה sary νο ο אסדאַכזָּב! | +
30 דחפו לֶא rw השונ πα τς
TD | חוח:
CAP. VII. t
1 ודו 9ο DDT ουν why? κος γη
2. “bye יקוה Tate A" ah TAY? | א
4 Ὃν 1112 22 minh) NTT לי RAT | ב
PUI) απο מחי אקוס όλη IS
αντ שרב -
5 HY וניש m7 לש שח TATA OTD
wr, aM
6 bot mem ִמָאָס: ומד קל vii עורי
ל mend yn πο בד ἴτησῃ פס
| דא 7 a χουν
6 15 των η Pe Mei ! טוב nin?
9 לא Sued אי ָּלָה ענן חלך 2 דד
TT דדב
ועלה: רדושו ד πρ לא 277 ty 10
wae
11 בצ TE | אל לֶא הפו PD
Tre
12 ome הסדא ED 13 ππρῶν הוחו
13 חמני A Se פחחשים על" י מִשְמָרו
25 DUETS
με πα פיי תי td ישא ew
πο
1s πρὸ מחנק נפשי TOM ey ומחזילות תב
"ן|?ל!
16 מו oon aa לרלצלם πόνο rosy
Avily sat :ו .
17 תנדלנו וכחחשות Ὁ מהאטש νο ere
3s Ave” דדו νο
18 Fon Dent oy) TPE אלד לו
19 3991 עי ανόητο לא | תרפכי αρ לארחשעה πρὸ
20 mb oT ו ל צר dee מה Neh
τετ צודזק νο
21 הו rizr) למע ל ואהיה עלי *y שמתני
SOT צצווצ\
רחשא פשל' Tap ל תפ בּרההְעַתָדה
לעפר אשפב שחרתני a
CAP. VII.
1908 TD pe Haw Taba pon
καν;
ο ο לה יר רפ הל
JOB, cap. 1. 489
הלות now BR TAS TON ΠΟ) אלחים 10
מְאֶת האלהים Sapp aims = om
TA NOITON? ΓΗΣ 7379 לא THN
ΚΑ 4 στης τι
Ὡς אוב η | שלְשַת wow" ΕΤΕΙ 1
sepa ובאל אש hp הא אה
ד דוזדב ~
OI וצור tran Tint yor 1s
ton enn tm νο} vam עדו AM 12
לא היהו שאו קל an אַת"עינְיה: ניהם
417
αν - we ורק ten ריב בונ אש
mm שֶבְעת OR? אחל ση wT 3
- דצ דון גוית וד
ο WI כִּי Wa Hy TTS nin ποια)
גדל ך הפאב' מאד:
|! νι rt
CAP. ΠΙ.2
roteny Ie abr big פתח FITS 1
הו .
rigor ta be αν TaN איוב אמג RMS
-ὖν היכז הא רחש m3 היה Ἐν +
ליחה λεν] 3
“re וינ" τινος,
σπα על πιο אלהו חש
אל ον in Άντι הַלִילָה ron Πο 6
ΧΙ
IM 7 ימי πού במספר οήή אלא הנה
4" *
9 mm) tana “aha יהי RTT הלילה
yo יר ανά “Dire TOP ₪
ιτ
aoe Bom ο לשפו יקרהלטר pe [κο ן יראה
Te
0 בעפעטי-שהר: Ὢ לא סנר לי 962 OM
orm ד -- יוא
Wp את OOTY νὰ που NPD by 11
ο ῴ πο ברפים PDP Σ מע ae nen 12
צדזב * |צ:צן
pip IW mn IPP 1D 13 שי
Sa πόρων πόδι δν 4 ור הפניכם
ו ד
now 15 לו או עס"שוים pid am ממלאִיס
ודדב
OTA 16 פס 1 ty כנפל טכלן לא היה bbs
דצו" חב צווצא sek
TONY 1] רו שם רשעים חלו on)
דנן
iro win wet 18 וחד אַסרים שאנכו לא שמצו
4 ar er
19 קל ob קטן תדל שם הוא wen Τρί
nah oem חן למל אד “raat treme 20
Tent וני ποὺ Oy + Weg וג
> רדל שישו λα τοπίου 3
“eal im” ree “wt OD χο,
איוב ד ה חפט
om כמ שופגחי 1 כִּי פחד פחדתי νΓεη 25
ומשר ρα יבא ליו לא mw ו לארשקטתי
חי nan
CAP. IV. 7
τον ATTEN «19 Sow des ווען
3 רפים me מו יול ו הוה pond 4371 mn
4 om מל por bart תחוק: mio) OFM היד
5 Nom לי NA ו TAD ות טפ פי
6 הא יאת סל “Seam ל pan
7 TIN PINT דרכוף: זכרחנא מי on πό
ϐ on λε] “wena om ישרים row!
9 מַנָּשמַת אלה יאדו Νο, עמל yin ps
JT Το” ας
10 σπα) קל ην rast 5 ὃν THO}
11 νο. Tats ושי כפירים מע לש
12 ולי 21 ינר 2 וחק אי ier wa -
19 era ללה not cents היו του
uv
תרמה לוש + oP Tne ודה ורב ας
εστι πα
15 oh Hom pee) וח «Πε פצמותי
16 ומד ו לאהדאניר מַרְאָהוּ
i a ree
17 WONT tow עוני חממה קל Ἴδρ הגה | תמונה
18 טהר גַּבָר דץ oO | מל הצק
19 ְבְכלאשּתהָָה: או pee בע דיו לא
tow בת כ ה
2 צודדק; οὖν πι זו" πει
nib ban MD? IW? Way 1wy-7w?
21 neh amy בּם on הלארפע ΙΩΝ. πο
בחכמה :ו
its ts
CAP. ν. Π
1 פד CUP Ῥτο ג 21D WY NIN
2 9 app ran לי דש מָ
+ חקו TON 971) 331) אויל מעזריש TN
STUN + arp TR) בשער NOM מישע "3
FEST TTR תק ερ νο קצירו | רְעב
: 6 ומאדמה PR ὧν חל וי לאריצא מעפר ουν
τ ο AT דב
y MEERA לו כּי DIN | למל יולך וני נש ז
וניהו πο אלם 4 πε ON אלאל gy 5
9 עשה גדלות או חקר ον ον one
10 πρ ὃν מטר ren 609 me לית"
11 oe) inten ey ושלח מים ₪ τν
4
איוב
7 0 1
CAP. I. ν
האיש FETT ארזע אִייב שמ TT איש 1
ור 1799 לדו Ove וילא Tw הלא ם 2
>) ™ tba whieh om לו שנעה' 3
wiry מל ay NOTA שמת" ַלפרצאן
ean νο חטש כ איה ו στις למ
)773 מאד ויהו weer הַהיא דל =a
4 קדו som 2 ל תשו מאה toh wae ne
τῷ הקרא לשלשת אי לול לת
5 עמהם 1 יש 3 rion πρ] “hop
אוב Cx השפ “yaa לה לוח
a ב וקד אכ אלו הט Ee EOD
- דוד ב
—, ay ד ועשה cota אלהים σολ
"ורנ וצ שר יודדא דצד | Vue
sem ונא הלס ‘ote ™ ον 6
toons vr win mri ד
oe ἐν ήτο ו
πας ων.
פי אין בהא בר וש WT OM א אֶלהים
*| "| ודה IT
pony אַתהיהזה ויאמר ote JM 1 Ὢ) 9
ιτ" יש -ר-
ἐν νι tori ates ירת 10
1 τι ο
ריתי τν כָּאשַרל 2380 מ עשרה
> ד בצ ו οι
mag tan בר ΓΕ דל לכ ומקכהי
ry 2 ופא eo σα)
+ ודה τ on 3
νυν απ
αι...
- דד
7727 ומר
ד
א
דב דוו
Το Ὢ) 1
Wey
ה 1
19 מקם פיהו יהי AT 1 ומד אכ
14 ושתים Ότι ma yh סדג ד בא
=והו א
לאב να הקל ו חדשות mine
“rig ig א Now “bern topToy רעות 5
own הפ ον] πολη απ τὸ לבחו
וי זא* ιτ דוה ודי 4
6 ד לדו עד Fn Ὥπο πι בא Yon אש
πο ας τι πι ο -₪,
18
σαν νο WM OVE PO! πρ othe
לו na sap NTP) | πο 22
סדוה An το ב האמל Be שמיו 17
שלשה ראשום win על הַגְמָלִים ή
הנעי ה לרב לטה ος η
= στ το זאד οι >
te Song Ta“ לדו ד זה σὺ
orm "rigs ph από Sabo spo ae
19 המדנ spon inka πόση לוח Ag | TB
eon ντ המת | של nbe רפ dan
20 39Ν κ πρὸ hs αρ στὸ τρ) לטה
σπιν ודע דמע וגו אדא ויפל
21 וערם ὃν oa πρ chip תח יאמל | %
Dy לקה הי mim, קה מן | τοῦ אשוב
22 "γι אב κών ה ד לזא
לאלהיםו TBM | HN
CAP. II. 3
* ענה ene ena κά
אי מה SOM ויען 2
syne לד ו
ττ Aye
we
τι fab השמף rT oN ήτο exe ima | ta שכף
On אש Tse wtp | אל ל BD
thera πιο 2 im mp ασ ור Ες דא
וַסִיתְנִי hb לכלש ya tom השטן אד ו
προς | ה a ער מעריטר ול אר לאש חן
וד די
5 יד ונע עצמ στόν bow 11909) Ta
6 ll er Te ν νο שה
DEIN ATR הט joer mim
ז τν LN מאת פני יקוה per הצא ος
5 TB TIRE we pe ל pews ל
HOT — TIN והוא שב Ὁ TanT? won ל
9 בד A מחזיק Te לי אש" NE
PROVERBIA, oar. XXXI. 487
CAP. XXXI. לא
אמ ו UNIO TN νώό ול מל maw) "71
ה רד אֶל- ΕΟΝ iit
1p220 למחות ηὸ דרכיף TH τσι OW? mA
pre ολ לט ל אל oe
pen maw TPP : ρω Ἆ οπή 5
$ שר λα [τοσο
a” 8 τα 8 .| ": רתי
alan ָפָשו ישמה Mew חשו 1 ων לא
mabe rs ah Ts רעד ו פהודפוף 8
13H) oy PT PT
Noe) Pe κυρ PETTING חלו ο
rT Eye PI RED שת היל מ 1
\ Tt tee יב
προ ו γρ Np בלה של 3 πὰ mga }
וצדב
Ῥ os ml 31% 3 היהו דירשה צמר
וו ד φον
: על-לשונָה ג TOY
fon משלי לא
1 םיו ope més Ἡ ותקחהו מפרי Tw ממה
0 המיה טעמה Youn Trang nya | TIN
19 mm רהז nba Tao ο פחטוב
20 FIED hE ο שלְחָה במישור ופיה"
21 NTN לאב προ πό פושה לע tee
22 ο μη שנים ו war mays 3 wn ְבִיחָ
23 לבישה + נודע בשוטרים ow שְתַהלה שש
24 mney pp εδ” poy vows בלה
25 לשה ππγηρ 1 9222 חצור בתכה μη
30 פה תתה ממה νο 1 חק
21 הילכורת met
ΤΡ. עצלוּת לא תאכל: קמ απ יחה
וואשדוה בעלה'" τὴ ות 3 Γ עשו Ἡ חול 99
ων ד הרוד
επι
30 oo tan a שק bap mop את nie αχ] πρ yore העש NEN 14
31 FIZ DA Sonn הוא re אה Tia ! ΌΡΕ) לחמה ו wan, τῷ סוחד" 15
נטְקהם טיו hem וק ome | ened יק Ape) περι לקה
חוק
ODD פסוקים של ספר משלי תשע מאות וחמשה עשר.
וחשר דבירה סימן: וסדויו שמונה.
Hx תלך לבטח דרכך סיטן + FEM לפנו שבר גאון!
תפו משלי כמ ל
yD 1929) הא moma והולך 209 μὴ a
עיניו ובהמְאָ ו ο Yorn pe לוש
Ea 28 רשפ IND? א oro omy ירבו ציקים!
כט אזאצ CAP.
ג איש תוכחות מקשה--עיף פתע pe) et
“20931 הָעם προ) צדיקים noe ΤΝΤ 2
To Tone Dey 8 עם ו menial Sheth שמח
win מלף Tia nit ודעה - 4
we) oN τρ תרומת הסה גנד
wn τιν צןצן
pone לע שת וקש על קסד בפשע
דתי סקפ יק שמחו ידע πα
prs דלי ושע πα TION אשי אשי לצון
TE? 9 קוה DOT we - πο ΟΡΟΙ]
vA ην WEL מל a>) rep pen pete in
OT Wig 10 ושנארדם he יבקשו )1199
an τει
tac
14 לוחו Tha ‘com yop καν ישַבְחְמָד ו
ο οκ ea ον מל מקשוב 12
vat
עוני | Ty שו fang רש ואיש ιν 19
או oy rosa מלף שופט ep OTH 14
πο αν τιν
15 לעד ישן שכָט ותוכחת JR חכמה שי
Mw 16 בש אמג מ הרפ
ARP Ώρες OTE 11 יפר בק που
crn mn 18 לפש ו ee) חן שרע DEN עב
19 ושמר חודה kam IT OMIT] τῶν
Γ rin πρ ™ pie 20 איש TRE το
Ἡ הקנה aman POD} מפנק כקער sro Των
αστεια .1-
WoT HA im πω SUN היה מסן: Τρ
mew הפל DIN רברפשע: גת 23
τον ο ד בוד חילק דגוב שונא 24
25 ושמש תא OTs nm nn ית" מוקש
Ἡ סה פיה שנב oan מנקשים פנרמועל
τα να 21 + ענת CPE א
עול στ rosin שי ד .
CAP. XXX. 2
noms | לאיחיאל “DT כאם NiO Way ! בר 2
NG הלל
er 2 וכל ו Ὁ בער in wap ‘SR
στι AyD 3 לי πορνό] חכמ ודערז
iS דדב
4 קדשום As om מ Ώρα τον 1 הלד מ
486 PROVERBIA, oar. ΧΧΧ.
מִי Tinta ו στο Ὢ Theme ΙΠΠΩΝ
Sou מדדשמו THO הַקִים
5 δή [x9 צדופה | bts ּי דע ז הארת
6 ein rere w Las) τον Spry "3 לחטים
אהד אל να שתים ΠΡΙ]
κά aan | שוא Pwo עב
ob nome Sop e שר en ee | מ
9 ה Ον) Serer) חקיי פן מע ו
אלהו" επ sree FOUN סרוט το
10 אשמ ו Smee TaD
ate Ne Rs
12 ד ον ντ
13 TY WIM ד tym לֶא A na
14 rosa שאו ור 1 החכות של
וְאָבִיולִים מְאָדֶם! Rees mine Yan סלפ |
15 ron ‘wig san Boa mw לעלוּקה ו
16 הן: + שאל TNT ve mien לֶא
לה WH Cpe ררקמה Ὑρ
17 ΠΠ ONT? TAM SN? Wn | py הין:
18 πρ שלשה wren qh ρω
ג υπο דד ερωτι רל לא BOD WDD?
"ρα Ta לד σερ ה ל βρώ
20 TWN ATT! 13 ים רד גד לכהו
פה ה עלקו Tinea ries Regge | לב
21 να ותחת TS TN ןי תחת שלוש
22 שאת! מחת עבד פי | 3 וכל ד ΑΓΓ) | בד
23 שאה 2* תעל [שפקד: nA ‘ony
24 TRO-RP oF Toa ידש גברתה!
25 we עם oo מחְמים! on ert
26 ow αν σου לחמם: Te: on
27 NSN השימ לע מו מל א לארה
25 החפש [הוא OTR moby th. הצ
29 "OND TUT מלד" שלשה ‘born
30 ו בור πυρ צעד רבעה
31 pam πα המה ולא שוב הכל ג
32 אלקיכם 1499 אדנב oe וש
38 חפב TP כ ine Ὅ הדות αι
mek σον ο] הציא τον לציא חמה
יוציא ריב!
.. יו
PROVERBIA, oar. XXVII. 5
199 snip η diy} מסיב עליצידה NTT 15
ire להשיבהּ TAD] בצלחת tm עצל 6
טַעַם: מחזיק πο mba ere פצל OT 17
how עלוב “ion עו ee
οτε oe | 7H προ 5 ומף: ראש
πο] 30 את"רעהו ומר הרשק אנ DEND
21 עצים κ ταρη ובאין on "It ene Py
‘ohne ועצים tind ואיש οι, Ὀρήτό
ג 3+ “ITT TP. on | ovartohe BF 7} MOT
23 נטן: - wry TBE TO שפתיט
4 דלקים. noes : vrs >13 שונא קרפו ο]
5 יָשית מימהו STONE νρ η
7D 26 שב תועבות 1909 TERM שנְאָה PWD
דג Fra) a rian כּרָה שחת בה יפל ל
nk 28 אל" ουν πό ישנא 31" פה
πο | nie » Pat
כז CAP. ΧΧΥΠ.
Τιρ ONE ΠΡΗΝ 1 כו pve VIF
ον ‘oth 2 זר ר TENN לכלו pt
"yan Rw החל chy אל TID משניהם :
4 7 חמה ושטף ופ )19 “yh לפני Πορ
ranen nares wbx Doom maw 5 :
EE rae 6 אוהב תרות Loto A ο
Tsay,
ד WED שבעה חבס" WD ιο עה ws
tir 8 בטור טדדת מקה כ איש דד
9 ממקומיו' שמן ner דדלב ומחק a
0 מעצרדנפש : רעש | ורעה ה ime phy
ofa why We ΓΑ אידף טוב -
1 קב Maia רְחק: DOM °22 שמח - איבה
12 חרפי דבו עו | ראה רשה Cains AnD
וויב דד τι AT se att
3 אי בוו ערב זר πο) TWH.
4 חבלהי: wt} Tio ו קל a גחל קר" oan
15 לה ii awinm דל ג nn παρ חר
pen mys צטניה ה mn? main NON}
11 מ קרז חל ל wy! πρ bmn וחד ορ
רהוז ην wo \ אל" פריה wath אה
one לב 12 “poe הפנים OY Πρ 19
my) לא השענה πόνο, לאדם: שאל 8
07 ו" τρ. 4 \י!!ה= ο.“
דוזדן
משלי mp חפה
Dina לא תִשְבְּעַנָה מצוף לכסף TD) 32 גג
אש לסו כ σροη”Ὃν ibn אתהצול" | 22
rnd OOM ‘bya nen cust who
את vin yD 8" - צאכף שוח a 23
“oem 35 לא Ἡρ on jon “abt 24
דרג גה חציר nisey 1BOND! RUT 25
io כּכשים לב mit πο) עַוּדִם 3 26
ודי ו sorte py en ל" D2 ד aT Din}
pote}
CAP. ΧΧΥΠΙ. πι»
ir Te : רשע 11Ο YH οπή
O21 YR Twa שריק [ο OTN אע ]2
TR? רש ועשק AP τς ορ πα] ואין 3
iO? שבי mn πο] yah - mn 4
“path Daw ντ 03 nam וט שי 5
תה op כלו στον הולף ena מעקש 6
msn הא עשר: טר Re Ῥ mn וְרְעַה 7
man yw bh my ra ob} ον 8
sian tix 70D ree ob σὺ רה 9
לתו תועבה ג πλ maw | בר + tori
ותו הרופו ; pant וכחלרטוב ו חכ 11
דעש ree. Tee πι τον בל גו
MANE 7B] OPE וּבקוּם wen OWT
TON מכסה τος לֶא ליח" πο עב 13
:רצב
14 BS ומקשה es מפחד στι “Why toy
15 vi) שוקק מושל ay cr + ! ופול ברעה
16 מעשקית 1} Mima חסר TP Saray ב | ל
17 “OTA Pup oR 1D) לצ רד so
18 הולף aon οὗ ta vib)
19 Ὢν ופול בְּאָחת: oy של ונפקש oA
αυ νο, οτι ומרת apy שרוש
איש nb יכות ואץ κκ) “wt 20
קה σον mE על--פַת-לְחָם 21
vb oD Marve: אש ]5 py ורזע 22
NYO 1D IN OF MD ND TON? 23
σπιν
ד | ספחליק לשון: גול ו Tae ואמ ומר Ta 34
25 Όρο γη : משחית why) nit "En פשע
b. 26 taba meta נדשון: mie mea tit την
ah d TN dt 3 πα”
“στι
ρω משלי כה
mona 11 צר ‘ors הל לקחים למות וּמָטים
πα | ty > fiat HD λος xB 12
ה pire ! np igFren וצר נפשף
19 הוא ידע וְחיב wT? ee Sopen OMY
τν tuts saat ויר
וי טוב שח poy pris ו כ דעה προη
לפש δη PRYOR מחרית ἠωργή לא
πλ. avs
TRA OS צדיק τὸ) רשע Spare חִבָרֶת ז 5
rn: ו" τη ανν
πρ] po Dei va » prey 16 העיס טל
aut στι
“ys Pent raters Wire בדה ! בנפל 17
Iw בעיניו 192 7 TET TANTS 19) ל bp 18
v “oar 1 73
19 מעליו Ons Ens ‘py Ἡ גל הקשה
- στι
Ὢ τούς Ἡ ₪ ! לאהחחהיה AME לרע כר
Ww att mre יווצצ
ול עבד 3 ALT NT ד OD) 2
‘VF וינ at
2 שונים "הקדב כרהפתאם יקום OPN
στι
23 ופיד orb מי הדעו נה | moan)
24 הנר פיז במשפט δν | το trea
צדיק אה קבד tov wy nip
ΟΣΑ 2 ינע ליט ‘mena won
ד 28 Όρου שק ών דּבָריבם נכחים! wits pa
WAIN ועחדה mit ה Πω EIT ην
8 חקי Oe ב והות 4
29 אַלתאמָר TED Weed יפ העשה ל JUN
bore WAN? 30 1 לשרה אישרעְצל as על
ג פָרֶם min ַסַרלבְו הגה ה כל ו
קמשינים בסו סו פניו 1 on תדר TAN רדסהו
32 והדזה אכ אשית )2 ‘ANY? πό מוּסר ו
33 מע שטרז מעט om panei rizon
34 לשב ona πι I
סט pp
כה CAP. XXV.
ei τρκ οι שלמה Iwo AT τον
2 חוְקְיָה מלף"יהורה + בד אלהִים הר μα
ay 5 מְלָכִים חק iat מס στο on?
4 מק לב os אל חקר : ו תי "Ee? mr
orf nih NEM 5 הגו רשע Pra) וכ
fan 1 ΟΦ PTE 6 דר nin WIT?
ομως κ 3 ו טוב By a
מהשפילף )20 נדוב אשר NT עיניף :
יודב ue ms at דב רכ לן
A ?ד
rot
48 PROVERBLA, var. XXVI.
8 לב מהר פן מהההזעשָה באחריחה ar
at πειτε πι זב ο
9 ny הב η ועו πο ο
10 WT πι שמע FEIT i
1 הנר pp nesta IT תשוב ! הפוחד N?
12 MDD neon) sme =) rey בר
13 139 1 | be a> impo! על"און con
14 OND) teh שור won לשלחיו TOD TE
Wet ATits
וריה PR OWN איש πρ תשקו
15 awn righ מש THER ne σεν The
16 pine דיך JR ORY WT ּרֶם:
זו Fat qe רע Mao בי Τρ הקר πο
18 אושרהענד; pow וחץ aM כ מַפִיץ
19 niyo προ bon πι עקר שן ye
2 Yon Mp ota | ETT mM ofa wt
21. ITO Ιστ על ofS תשר Ty
סד הי מו one rye Tete
גת “oben קלידאשו יה niin rime orn כ
ממ גג ο ows 97m לד: הח צפון
34 men wre לשין תו טוב שבת
5 TD Wey מים קרים Ion ית pind
το רפש py | isa POTD ער | rand ושמעה
- צדיק מט לפני רשעו ππτώρ מק"
29 TY my one הרות | רטיב וחקר wat
Hh ro איש ער א πρτι א TET
CAP. XXVI. Ὁ
ΕΥ 19 וכמטר בקציר σα ! 1283
a קללה pp sph לד דר Tex? tip on?
ג uae Wend ano שיט | לסוס san Rie
+ THREE Rowe bee peer abo wb
5 ITB WAND כסיל TY RAO: לו
ο שחה שלח Den oon בְּעִינד! מקצה ON
7 ומשל pe i ליו YAOI ODT
8 πρ | elas) 3 pS סלו ור τι
9 93 לכסיל בדו חח לה דישר ומשל
Ὢ oo | [ ילל" כל bos “ot ושכר 10
a5 tomy שב “wey ל של 1
אתו : ראית איש OS בעיניו קה | לכסול 12
13 Smo [3 א" πο שהל bay νι πρ
PROVERBIA, cap. XXIII. 483
צנים 1O¥M Ths) יהוה עשר ONT שה 5
om pt עקש שימר נפשו ane one
ON pire ο) en ‘ety wid חקו לו 6
wy? ימשול ועד לה owt ד מִמָקָה ו עשר
σον eae Dy וק קה "προ 9
λε ne? טוב--עון הוא יבר 122) 9
+ yz) pt וישפוז πρ ל) וא wha vi
Ὃν 177 הו THEY ft קב טהלב חן 1
bu TON בדו 7 abot na στὸ στ :
בחוץ ™ לחמות ארח \ שוחה ה עמקה RS 4
לח קשוּרָה ιο הוה mo nin © 15
שבט לופר יְְחַקָה | ממ פשק ern 16
הט ron אד sry 1d % $ nen} דול
Sav rein mn psn maT ד המע
דול δει וטנב וח
-by Tans oo 72023 Dyes OID 18
הודעתוף Weng τήτα Ph, : aye
ας προ NOTTS TANF - 5 שלשובז
1 במעצות ford inn קשט ארי
היב oman חפ לי == לחנל"
כ הל NET OTD ואַלהתדכא FATT | WWI OY
24 יב con וע אַתדקנעיהם DINAN + WED
Be τή apes ET = א Ἕ
THT ΝΕ 39 חל AN) מוקש “At Πρ
apf Ar VIM 27 מַשָאת ו אסא
ον impr tapers prima} ον τὸ 2s
THOR wr
Pin אסתיף: ον Ww נבול עולם 19η 39
“a day ודמלי THD | ON
open שב לס
CAP. XXIII. ©
Tey POA pa אתחמושל ind) swe ו
ἴπρν ושמ שכין ל דעל נפש 7
ο toa ond nih πρ οσο) ג א התאו
חדל דלו התעף עיליף ו YN יע לה עשר s
τὰ אס Ye: πουν כִּי EPR) בו
מ"ק + CORN אק
yet ואלה νὶ למטעפלזיו: ה
“aw mame ττή πο
At ~ 4
ne pay 5
משלי כד תפג
הנעימים: בּאזנו כסיל אלחחדבר פיחימיז לשכל 9
.". [ :ד:"בא * - ודרוה מו τ !"בצ
לי אלפ גל ילם em וכו ο
אַלְתָבָאוּ ΕΥ חק הוארוריב PTT ג
אדו me למור ד | אי ολ 13
דע ו yn mrs מוסר BAND 5בָט 13
לא ימתו אַתָּה Crain Seen wan η 14
הלו 22 ρα coro שמח va גדאני s
nh bigs 2 בר phe משרים: ty, 5
יקנו 72 כחשאים 3 bp im ην Ταν
18 inn Ho Aner reams WON כִּי ΟΠΠ
10 19 אל- πρὸ ברד “eh וחכם 2 rem
2 NID D110? מל שר Toe TA
מע לאב גג ime הלל ימדש וקרעים הלמש
23 אמ + אמת קנה Mop? Ma זה לדף
24 “I גל על ιο} OW 7930 “ert
25 TaN Ten 2 השמח OSH τὸ צדיק
a6 HD) 1? לדו תה בי לכ bint πο)
27 WH כרשוחָה מקה זה ΕΤΟΥΣ הרכי
ודה יווד
98 ora ‘per ban אהא 1D) mi
29 ιαλήτο 10) חוסף ו למ אוו למ אטי ome
rbon למ on למשח מ פמעים'
30 לחקור nig’ pers ως עוני ז
31 ona rome One ο Fh νεο סד
32 חש שד SFT σον wank Ὁ iy
3D Fay nm nT וטנו ופרש ! חנ
ο Oras abe NT : הזהפכות
- ו\! אזי
35 ‘ND mois הלמר ota המי Van
ip cee FN hae
CAP. XXIV. כד
ג ni WTO σι WIN NZ
bm ο
terme tome יה ca) שָמָל פיהב ג
ιτ. צןוצד
הזדברכה! חמה roa? בח nan יתפונן! 3
om roa ומלאי δν αλ עו ו
τ ante
חי ואיש צעת itty כו 5
לח yy ney חמה mini’ רנ
ann} + ךא
7 TIN nd wes noon oN? ראמית τσ)
8 יו κ "₪ ra) απο | פיהו ו
κ τὸ 0 Te eZee ותועבת naan nas ΓΕ
τι en Geet Oe
תפכ משלי כ
πρ in yD A MDT οὖν ND 6
דג ον PPD) 3Ν צן מָבִיש וּמַחפיר ו 2m
28 לשכ מיסך שוח אכיד עד bya
να לשפים σσ. “SPAT
ללצים שסטים ומהלפות yb סיליו
CAP. XX. 5
το! הין המה aed) oe 5ו לָא יחפ
PI 938 OFD 2 כ
3 בָּבוד לש ο ανν מב ryan) bon
αλ οι ו חיש wre מצד חצן:
oD ο עמקים עצה בלב אוש we המד
איש ποπ ואיש
oT) 1mi7T 6 קרא
Pas Oe אסכ יו
Ἵ αλ περ Poa
wre Τε זשב ע προ הוורזו ריד ו TQ 8
τό οὐ TA HD בעינד 2 עו 9
ea | ray ΠΕΝ) ΤΟΝ ות PN ! מהטאתי 0
הת "3 7 ο %דצל νο | הד "
rive 11 גּם-- שַנְהם! גם
oN! mon 12 98
זזר גמדשניהם
הב שנה
nan 8 wes Caren) עה mie ראה 1s
nm פסה צנ מל We
גם מק στο יודצ+
meee τα
ופי
482 PROVERBIA, car. ΧΧΙ. XXII.
CAP. XXI. כא
1 ώς TT Ta BE פמט
ws TF =
Yer | יטפיו ָּל דד ד אש ושר [δη Toa 2
|
דדב
לבח tT עשה צדקה וּמִשפט του ליצה 8
מכחו or OP OF כ רשעים 4
Peter ו 6 Wen Re ‘HoT YN
למור ו פעל אצרות בלשו קר ban
μμ יצ
לשה «ος הטלמ eH) ὧν Ty
9 πώκο Ἄστης--ὸν קל טוב לשבת wh
מחלים וכית חִבָד ו το) weg ודע 6 10
wav
Ἡν יו Eco wou; πο גג
cond voter | וקה ina של צדיק 12
one OE ob Oh rhe my) rp? | ו
νο πρι) לא תא יהי oe
επ וחד חק חמה TE 5
15 “byob Tan υεπύρ שמחה לצזיק עשת wrx
16 CONE) קהל OT Ee FP OPE ועין | ןי
יחו איש מחפוד אהב שמחה eR יין POCA 17
דצו -
te Ie EDD Po? לא ו ישיד ו
AT T “1° ו
“Yor 15 היה ואל 8 soya Ἡν יש Im רו שיכ Ἅτο νο row מאשת מחונים 19
bp pea 9 קר a 15ο) TTP) Ing ορ הפר מל הוה | ON סיל 20
17 רעוב זר ועד Bhp) הכלה ו עדב "Όση | wwe? רדף צדקה וחסד ושוא Eth 21
ON 18 קרמל ארקי מ שה צדקה pres τν τση על ty TH oon 3
1 בה pen הלות עשוה Taare ו ג מבטחה שמ ogee Ἐν πόρτα 2
τὸ הולף | )29 ed 3 πι לֶא חב ו ייר לץ שמ ששה ΙΤ Prom תת ὃν
20 מקלל tae ואמ ידטד pura penta Ἡὁ הש + | aro ose פר μα לוחו קלדהו 26
npg res cpl fp ee פה a. BF PRIN וכח ג
אל"ותאמר אשלְמַדדפע קוה לוחה וישע לך! קלד עשפו ו ITT 19
PERI מס מכ קל לקה לרשבו wen Ὢν' שמע לנצח ייבה הו אש veh 20
ו דה ton hI eer ee wn Tam oh orm Te א TON ₪
wien oe Wp 5 חר קרי מה | seb πέν ye, τση Το היהו ספ מק ו
זג OMY) מל con קשב עליהם type | לט rena וליהה השועה
rT ו יפש πι ETT כב CAP, XXII.
39 רוחמת Προ ερ ועד TONE פסופי+ we σώ που | MYON רֶב מפסף 21 חן טוב |
Oe ory 20 ורד Όρη] שיָהו σα יר ו סש פה בל יהי ory ו 2
ממריק ברע ומכות Τη HEAT TT רה HOH פַמִיים TAY וענש עקב ו
.
PROVERBIA, car. XVID. 1
IAN 8 השחד בעיני בעלוו TPE? Ἴσν 29 Ἂν
9 יביל ו השע סקט הבה mth
10 בבר ריד tpg תמה תחת maya ה במנין nism
11 סל ND מך כדי בק πύον ντο לו
12 לבו פוש דב של אש לבסל
my nny η sw) ‘ina 13 רהש
14 דעה ορ we ign ראשוה מדון περ]
a sian 1s טש : מִצּיק ושע מש
mae 16 תועבה הוה ram) rons
17 חור מדדפסול לקנות 4 πο πῤρή כל"
rp 18 אהב OWN op me Te στι חַפַר-
19 לב תקע כף עב ahs ση 2B? raw
פע ark משה | מכבוה 5 όριο rind ו
20 עקשב" לָא JEN SERED? גלשוט ופול
τῷ | tia 1 סל nan לד | oN nibh κό]
22 בלו לב moto טוב Tm wa אה ση
9 יו ד rp σε pg לחת rims
ג PU WM OT חַכְמָה bed on
Va TINT! 5 עס לאַבִיובֶן כסול πρό ללד
PRY Why D3 26 לאהדטוב -ὦν om nts
דג שד" חושךף אמדיו τὸ דע דעה TA אוש
OR TOA 28 אל מחריש oom וחשב mun
ο” Av ti דדב πια
CAP. XVIII. ™
TH ο περ ך גל חאה ינע
π ρηττα--Ὃν - סל תבה ως κό 3
חפה ו 7 2 Rao א רשע בָּא ty 3
מקור vis το wo ot עמקיט OD «
pid mand seb wre navy הלה 9
במשפטו: שפחי כסיל יבאו בריב ליד למְהלְמת 6
מזקש πώ fran 502 Ῥ ד קרא ז
Sn 77 Bi למהלהקם τὰ THT στρ ο
Tem הוא Tay Ngo] FB גם TER 9
Pr משחִית ו מַדּלע שם ה רהו 10
Mate) עזי וכחומה MNP עשיר Τι 199) 11
איש ולגי mar “owe? ingens 12
ולת meh oe עמה: משיב' בר τη» 13
mm TPs “porn 14 אש “tab מחלהו
וז דב 1η
משלי יט = חפא
וח τον מי «ΤΝ לב 19 יקְנְהדדּער 15
ihe חכמים רדע ג מחזן. DIN ורחיב 16
ל לפנ גדולים ven צדּיק | הואשון on 17
Hh Np ’ וחקי מחנום bon reach ל 18
עצומים יפְרִיד: my א φώτο מקוותדעז ost! 19
mn אימון: "Bn פראש vain טי 20
ואת שפתיו com mn vate גודלשון 24
הניה Sone סחיה ו מצא πῶς מצא טוב 22
th pen מיהוה: ore ο κο] שר 29
יפה τῇ) UTED OW) wa ty אב וג
img Pay
CAP. XIX. ©
טיב רֶש. הול tem מעקש MHD וְהוּא 1
כפל ו πό wD nwa ba 1 וא 2
eer pbra לת OTN מִסְלֶף הפו νι 3
יה pr לו Fc rT רעים = וצל 4
5 ΓΡΟ עד שקרים לא קה ! ΠΒ) ας
6 aa PDD חלו oa) twp? לא ora
7 mmo | was מ ל re whe) vi
אמ לארְהַמָה: ped 9ο PM VW כִּי
81 שמר בינה למצארטוב wien אהב IPTG?
ל ae map ren עד שקרים לא קה
πο sr ה לכסול
11 על “by κοπή הרו אפ on שכל
12 זע טל מל וטל עקשב 599 OFD פשע ו
13 "7 την en 70D 12 רצונ : הת מבי
4 את מיהוָה אשדה ‘nbn rm na rh
15 m0 wen עצלה הפל רמה ος
16 mT רצב ז שמר מה שמר נפשו פה
17 πο Hog הוה חן ה πο ine
18 sige Poort | ש חקוה wm τν וסר ד
19 ענש כ אָנדדקשיל κ ליחָמָה ο]
20 קל מס למען πως ועוד חק | שמע
21 חרי : רות מחשבות באש 2 nan
22 ποπ OTN המות AN ועצת הוה הוא
93 own min ryt 2313 מאיש τν וטוב
סמר עצל יח וג 1D) Tera ys vat
τν AyD, | mann לא στόν ο) rn
* 1
חפ המשל טז
77a WW 5 יל πιο מוסו. των ושמר
NTI 6 יעדם! ית צדיק הט רב mwonn רשע
7 רת ו שפתי חכמים יזרו דְעַה לג οὗτο
sal 1 Fray pre 8 תעבה היה" rom
9 ושרים רצוסי: ron וה τὴ רד δα רשע ומרדף
10 צדקה אבו משר וע )119 nin rT
1 תוכחת וכזת ו שאל הבז 2 339 הוה ו ne
13 לת" SIN Lom ל min 19
13 אֶתָקָם לא לד ו לב πο טב op
Επ) OT ος, 4 לב reaps ο, |
ολ. = 15 דעה לת ו לדומ עני al
16 וטב לב reer waa ra παρ
17 יה κο ב mormn מו 30 rime
CTI ra 18 משוד pik שנאִדבו: איש
et T ee
Pia) ושקיט ωδή το fm MP Ten
סַלְלָה: Oren חק וח rote Sep Τη 19
CIM FE 20 ישמ הב וכסול ox ara οκ
21 לת שמחה boon ואש lon mya
3 לי הפר שה א יד crm
23 מקוּם: שמחה לאש במענרדפיו “BTN 2
24 מהדטיב ז אלה" rove) on לשכל μον
ἴπορ Datta τὸ 25 יח oye ופחויהוה וצב
28 702 למנה 7 תועבה היה ποσο רע
דג וטהלים דרע : ων בִיתד בוצע בצע
2 שומ מס + לב Pag ה mist
29 ופי ys רת + πρ PIM מרשעיכז
30 לת" λα. ישמ : σον το ישְמַד
31 ל שמועה πιό השע ! rote Tix
32 תחת on קב חכמים Orn ye ipa
owt 33 שו ושומט חוכחת πρ לבו רז
ה προς των yeh Tea Bio
CAP. XVI. 1
τον nn! 2-2 we OM 2 לָשן: “op
ג TL Wage פיד fam ריית TT 39
Τον 4 מ עשיף tint מחשבחיף: כָּל dye
TEP 5 לַמַעַנָהו תרטע of} רֶעה: תעברז
6 יחה oma πρὸ άν.
τα
wy) וראת ה סור fi ותמ וכפר
ο.”
4
490 PROVERBIA, car. XVII.
τε Wes ישלם ο Κο WNIT TET TET |
טיב מ בצדקה | כרב πο Na Pee
לב οτι יחשב דר היה σος TDs Tm 9
ανα שממו לֶא t rey פָלֶ | 1
המאוני מִשפט היה" wins הכיס :
עבת ob עשת רשע 3 בצדלה rs 12
tNDD וצון מלכים ONE WT} pane 13
ו תהב: nor wee ‘mer err 14
צןוצדן חווד" VAT
16 353 ή חיים poe “a TDD
16 rr τρ “se MOST Ty? Lehn
מרע זג το Engh מסלת p22 Πο mph
18 נא WIN? * נצר דרו thes שמר
19 κ ποσα רוח: טוב mas pats לפנ
20 על- rat ‘oy tg ק Pom ον
21 דָּבָר אטיב ובשח יה אריו ז לחכסד
22 hag לי ןמק שפתום יקוף לקח: |
23 לב επών הולים “om ra oy OT |
2 FAY my) are whey) ושיל פיהו oon
roxy NEw) לפש στρ ο ον
25 ΠΡΟ די שר לאט חרקה οὗ +4
26 הו hp לי א ep bap wip?
roy ל ועלדשסאי אש mm איש ליעל פה
23 אלו στο Het {yap אש תַהפָכית שלח
29 קובד לארטיב: FID" OFT -
30 rp Phete YP nbenn לחשב τον TD עצה
ures TR mop TPE mop ny)
$2 rma ומעל Tia) CEN εαν PREM “Tus
לימש
CAP. XVII?
ג πρι מצות כְלָא πο τόση טוב פת חרכה
2 כ ובו κ עד משמל 3η
3 יחק | גחה : + מצרף לכסף וכור לזהב pv
4 “rete מדע מקשיב TY mt) וח '
5 ל לוש חוף επ קר שון על"לטין Τεν
6 ON muy προ νὸ Te? now עשהו
7 TRI ο αλλο] on rae oa ‘a
Seg ree ee iD: nee ל
וודד 8 שפת mn
ΡΕΟΥΕΕΒΙΑ, op. XIII. XIV. 479
תועבה 151 ορ ורשעים pap לצדק 22
) דא*
= ה"
pune THD 23 ועשי ΠΡΙΝ רצונו ON
ryt mop pnp 2 לב NIP" ναού אתו —p יד-
5 חהוצים המשול" an rit למס TINT
ιτ "ל στ ντε T° 3 Az? ז דדב
Wy + טוב יִשַמְחְנָּה WT Tah בלב"איש 26
27 מרעהוּ צדיק יק πτῃ רשעיםם תתעם ז לאהוחרןי
bal Ti FUER Αλ. avril"
TD) 28 צודו 7 rp Date val ONT
חיים re TaD IN
CAP. XML >
"Er : ערה DOWN YI 3 HD OPN Ba
חמסו צר ovis, אבל טוב ונפש NAD 3
פשק שפמיו מַתַתַהְלוּ: ‘Ww פד שמר
: non wen bap ‘wed PR) TANT 4
ITV a דב והי te
mae! ו Ῥπε קר קנ 5
PRO pen וושעה WT νὰ σης 6
]יש [η wane 5ל וש וח 111 "o>
8 נפער איש Trop ונש DOWNY גערה ו אד
צוצ
pray pp oye) צדיקים ישמח ונר 0
we דא
aro הון smo Own) מצה FED גג
ממשכה Min ITY +9 a ימעט 12
יוזת \ \ דד
OP Ὦ חנה | באה ז YP] לב rizr 3
con nin הוּא 3 לו TTS NT 1% tar 14
Mis im רוי - Col ρω 15
re RY 16 החד 9 obs, ΕΝ OT יעשד:
17 בדעת סיל thr את ו κ. πυρ ל
8 ברע וצד iNET οσον חש δρ | פורָע
IW TD TAM Tap nnn ‘th סד 19
roi wenh 20 סל פד מע הלוך “ny
Cont tym “abo. ran cam Don 21
22 הת ה לו ושלסדטוב: טוב
iNDIN וצפון ליק חל OI OD
ΕΟΝ] 1) ΟΦΗ 23 וזש ספה לא wet ו
ow nee שונא בי אתנו “eae חושך 24
Henn oven yon נפשו" vated be צליק 5
τεν ats ντ At ונ v .
CAP. XIV. ד
ota mist בִיחָהּ me Ow) חכמירז 1
1 תהרסטו ND Te, πι הוה לד הרכיו
ο.)
mma Wn INTER ΣΤΟ 9 ושפתי ו מכמיכז
בצ Αι ויו וחד
י טו חעט
ODN ΟΡ PRA OHO בָּרְ ורבדמבואות 4
rips שור: עד DIN לא יכב ort rem 5
τρ ער שקר ו קל ob rw 1s πι 6
1572 12 729 לאוש כל np puttin ז
nw חכמת ערום הבון DoD Πρ) δη 8
דוח דוזב
9 ryt eat אש ו 12 mins ολ.
10 שמחו לא"יתערב זו Tw? nin ott לב
שן ο πο) ית רשעיכז שמ אתל
iB “na ΠΡ דר שר שר לפנראיש | ריתה
שרק אבב הריתה שמחה חונה ז
+ לב ומעליו אש טובו פִָּ 70 van το πρ
16 oon לשה ו [ο דמ עו" pore
17 ונוטח ו קצר" “ayn bt מע Ὃ אי
וד "ד
יעשה rows ואש ממית $300
ον σε
| פְתָאים את )+ ערומים ITT TAD 18
πει
19 wey Sad onto “yeh on שחו
20 רָש ואהבי שר ο mp IPS
)13 ב στον חוטא חן עניים ΤΝ 21
on or ra רע וחסד שמת | חושי טובו 22
venue owe: at >
23 אד cont היה מוחר ודבר 2b | כ
24 סל roe cep moan ew, rion?
25 oI nem ער ד אמח ο] לת ו מל
וד ד
ממה ! יראת tena rin לבכיו 77 ו %
ודד
Wea AOD DMT προ ιν] me torn זג
ντ
28 פס לאום poo wR εις
TWA א רבקה TES ος
90 NEY 32 one לת ו חי oy וח
וג τών τι הל ον קב עצמות קנאה ו
32 nom wen τῇ re make חן 1920
WY 8 ATT st ιν
33 חַכְמַה וּבְקרֶב MA בלב נמ tens iia
34 TOM צדקה הכ גי thn סלּם
“ITs וצ
“Ta Tah eT INIT pron) מש beater משכול |עברתו :ג
Tava seus
επ
Wwe eae
CAP. XV. טו
αετός aon חמה awh מענהילך
193) ood ופי ην תיטיב ON fe
3 or לתו בכלדמקים עוני הוה צופות
+ sho on Ww. “pee NEY? ! וטובים
myn משלי יא
3 ועל [ο ews imam moan oye
mat 750 NUON 14 לו oon :sb—on
TONER 55 ופי אל" rine קינה הן
6 עשר τὴν Duh) pha nar Wy np
17 יק regan “oth השע ‘smear לח
8 לייס שומר πο η 4 on מתעה + מִכְסָה
טנאה | Nei η ου דנה הא כסיל ו
OT 31 19 לָא seem ותשף שפתיו
2 שבל 9 TD לשין צדיק 32 רשעיבז
1 כְּמְעַט ו comes Da wp σὲ “pep
22 סלב m7 na ann היא ενω
HBA 23 עצב עמהּ ו ו pantry לכסל עשת
א Mba πρι לש DU Map ryan קת
ayn ₪ ות ti OYE פעסר πο
tw? ! yon toby το past νὰ TR] 26
זג וְבעשן לעוג לעינים 12 bert לשלחיר: TT DRY
8 תיסיף ppm ood riots Dy + יחלה
“arty ra 29 | וקה ושעים תאב ז מז
nb 30 ™ הזה mana) לפעלי a ips
לע on ּלדחומיט ή א ha
1 סיציק )33 maT ולשין מהפכות rman
eat ot OW 32: 3" ופי PDEA oie ו
יא CAP, XL
‘IND . מַרְמָה תיעבת ros) my © FTP
nai ₪ ויבא קלון | ren : Foon cer
cn ome 4 לי Soren ont לאריועיל
5 הין στον pba וד ban כ mys
oh 6 תשר דרכ tw 28) ‘HOW צרקת
mina 1 τὸ η rim doen ome 7
אד ων κει בד תלצה | יחת LTT ουν
| צדיק THD כשרה m ona הבא mah ַּחִיו: mea
TH Πρ, APN ולעת צדיקים πρ
10 3193 צדיקים מע קריה faa ושעי
וו πα ברה oie ‘en Γρ om ουν
i2 חהוס ו τ a להי סל ואיש תבונירז
13 יחרש: : חול ר רמל OT ב-א
14 מכסה דב + awn (ασε) πόσο A PRA
Εν κι 4 2 5 עב זר st כָא תיקעים
478 PROVERBIA, .פגס XII.
16 המכוח ony) την אשת חן תתכקד st
17 ΤΩΝ וְעבָר שאו TO איש πρ) ו גל ον
18 ושכר אמת: mors 5 zn רשע שה פעלת"שקרו
רצקה 5 on קר ו עה למיתי ו + תענה 9
היה upp הרצונו המימי 2 יד לדו ὃν
va aes זע צדיקים απ ο) ολ 23
באף חיר אה ren mish טעם: + האוח צדיקים 23
24 ונוסף WED יש τον מק רשעים TOTS
25 | Ete מישר אד-למחסור: em Ty
26 יקבהוּ Ὢ PID יורָא: NIT OR ris דשן Fay
27 שחי פוב יבש : rat רכה לאשי ο | ר
28 NIT riya rota aan עה wm ys}
ל לה" | צדיקים שרח : + ענר 73 ay 29
רוח ועד ליל להככדלב ו OP צדיק YD חי 90
evs דקצב
οι אף NG כו קץ צדיק ΠΟ) τὸ
ο ַּרְעוע וחוטא
CAP, ΧΠ. >
אהָב Ty) אהב wien nyt תוכחר בָּעַר 1
טיב יק psi? הוה אש wey rrr 2
TEND א DIN של שוש צדיקים roi
אש חיל עטות mbya וכרקב בעצמיתוד 4
κ. צז גר צבל ד1 זה it te Tt:
sw מחשבית OPI משפָט ήμπιῃ 5
6 ופי OT רשעים אב Yor ממה ו ו ουσ]
7 ma αλ] הפוך רשעים : oun ons
הדצב aT
8 TD) νυν לפי שכלו hep ’ צדיקים ו
μα. , a a sw ו'ג
9 Tame לו νι טוב נִקְלָה πρ mm לב
10 ורחמי πο we וחַסְַלְהָם: יע ג צדיק
1 orb rom = ΤΟΝ "poe
1 ריבע BY ETON
13 מיקש ONEW στ 11 ושרש צדיקים
14 “v3ter פראש ner צדיק ו TED ויצא ν]
15 Ww ול TH שוב לדו ή טיב תמל
16 דַע On TIN חכ ‘mb ער ושמ
17 מה ונד me ‘ony ‘The \ סי וכה
18 כְּמַדקרות i mtg ₪ : ממה ο πό πι ar
19 pian naycnety NEY Den rer חרב
20 “293 ממה py לשין ee לער
21 AND Ἱπποῷ aby לי rein
PROVERBIA, oap. ΥΠ. | 1
שמעורלי OD TAP = הוּא WHIT ידע 4
לכיה ₪ לבף μα ארי פיז mim 25
rer חללים Dae ΠΟ אלע 26
mink mg חכו שאל נ ns ολο ο) in
"הרעה +
ח זט ‘CAP.
σοι 2 תק יבולה AN קולה ואר
3 מרמים יל τῷ aw) nn? ma
5 אישים ae Bel SPR אדו הבינו
σσ οδού τον ORNS 6 לבג שמעו 2“
ד spew nine τν OPI מישרים :
Γον 8 הנה =m וחיעבת שפתי ων tah
or 2 em 9 סקל οὖν προ)
orto: 10 למבין oa לכאי דַע : πρι
“on 1 י OTN § לע NP בחר ו 2“
טיבה κο DINED | Toon לֶא שור
13 בה: WS חַכָמָה rans nyn mw σα
rena 13 את הד fen na ral how ו
εν ν Drage néern 39] ודד רע 4
oy Ἅ tT בדה ה ON aaa 15
ישוי one 5 ו orn ont ‘dhe 16
ra τόν אי iis wet נדינים 17
pas יאני שרד אי קז sna! 18
aM מו qm 2 וּצְדָקה ו טונ 19
הלד תי ποτε באה ο) FPR 20
EPS להכחל אבי וש rete חח
Ότο 8 ראשית ο יהוה INFN 11
“pI wn sa 2) מעילם TD ליו 23
rind pa "המות חולל δν 24
οκ OF] Oe: EE
UN וחוצות YR Tey Ky + חוללְתִי ₪
pra es הבל ביני שמים שם μπε 27
שחקים מִמָעַל ‘ana 1 סנ חהים πή 28
ו חקי מ Py “oth totam rip ving 29
rat YO" ors Toray} לא 90
PTT Rs)
av דצוןג
oft of pie ο) ה roe לו
משחקת בחבל אַרְצו ing eb משחקת 1
laa !זז רד
משלי מ י Wn
ושעשפי aT אָדֶם + πω בנים "νο 32
[νο ואשי כו ושמדו: woe מס חלמו 33
DIR he : : IEMA שמ לי שר “by 34
DP ‘oh ו ον לשמ “ring תח ו 36
אי δή] pes) on we מיהוה : 1 השאי 36
חס נפשו למנ אהבו mv
CAP. IX. ט
| חְצבה עִמוּדָיה שבעד;: ΠΠ 73 חכמות
2 שלחנהו πο D מסכה = ּ אף πρ טְחָה
+1 ny, מרמי et Sale שלחה" ב פיה
ּוכל πλ ον son | סד ד ה ο
. פחאים - ποσο Pe anes בלחמ and | ד
לד ד ne i riya τα וח חיו אשי
8 JB Y2 ποπ ! מו ve mom קלון
9 חן לחכם ΙΤ) ‘pond mn Nae
to bm 1 ΠΟΣ וווסף | mae ויחכם עוד הודע הד
1273 ו mya קדשים ron ה ΝΤ TIN
12 ASTON toon שנות 4 DONT | ימי a7
13 rive אשת tion πρὸ η לצה τς חכמ
14 nine) mem : הימדה rin’ המיה
5 דרך ος κο יחה טא מרמי קרת:
16 “ON; nn סי ‘pete | ממושלים אלחיתם
7 απ rE Dyno לג moe 5
יו POPE OW ONES oT NA toy oO
TER Ne
CAP. X.°
1 סיל eS ae שלמָה ‘ui
2 רשע וצדקה newts לארוועילוּ sng nan
3 TE wp) mn . ַצּל ממ ו לארדודעיב
«ΑΟΥΤ | ואש עשה yim הת רשעים
5 bate 2 P22 Tk 1 γη osm ד
6 לראש צדיק noe צר 2 מביש ו on
77D? המו זכר צדִיק ony ופי שָעִים
8 rh יקח $~oon Prat רשעים Dah
9 res notre ול שפְתיבם לבט ' הילף
10 יתן עצברז PD. Yr דרוו ידע Upp
11 PB מקיר חיים 1912) onee וול
12 מ Ton הָיָה πε, ופ שי
משלי ו
masini מוסר ORW TR FYVON] ושארף: 2
satel m7 מורי "pa ADDN) 112) Yay 13
ו | Jina היחי הצ σον ΕΝ ETN 14
Tine oF yap שתהדמים : m7 קהל ιδ
“208 rims Zi + wen וצו 6 16
την ob has 1 ae היו 10% 17
alts מאשרז mate ברד" mpm 18
nya ירוף Tt rnp: 11 DOTS אִילָת 9
2 magn πρὸ חמיד ז main nina 20
ה yD im ו כ τν το מק Pann | mi 11
7 tobe nba) κ σα 22
NUT 3 Πορ) οι bom νώτττον on 23
Bo pe Pe ודב אל הו
CAP. VI.
MyM ος παν 22 2 לור MVPD + PED
wn
הדב
πλ ον πο πο ς τρ ד προ 3
ל + wT באר > bam Ya NIEX
πο πο aN ας. 7 הפס 4
כְְּבִי מיד וכצפור δι לעסעסיף ו run 5
πολ bp Tord מיד יד וקוש : לי 6
שטר ומשלו eo אלה Why 10301 רכיה 1
spoon בקצור TOR mor בק [28 8
awe on HY “san ו ogy עַדדמְָתִי 9
orn חק | vbr שטת מעט הנכות Ὁ מעט 10
WIND τ TO FN לשב ובא א כמהלף 11
הולך עקשורז PS איש ή ON מנן: 12
מל גל מה יו ryya πρις Ῥ 13
mii ra לגו חיש רע | rien 14
א אי חור Gee pp ibe s
וְשְבָע min pw Tew מרפא: py) 6
on עוני רמות שו שקי aie תיעלת 7
PS מַחשָנת win κ.α εργωα שפכות 8
עד DID י : שיח mb ση rien obs 19
pel 5 : בין אַחים ποτό קד ּמשַלְחַ
πρ ואלמש הזרת אפ 3 Fay Mw 31
| תלכ : ny Diy μη pre 22
והקיצותָ pep town ד Twa see asl
THe πηρα PR Ten הא Ἡ
476 PROVERBIA, 009, VIL.
247 NUD MW? מוּסר: Minn חיים
5 מכ ΠΕ) HOM IN ep לש rem:
26 ססיה וראה זוכד; § Wer
תצוד ו | πρ we אשת אש one
27 more לא rant σπα ων היחתה אוש
(η לא rom pinay איש TION
29 א vt mes הַבָא אֶלדחאָשת 7 לא 72
90 2 נפשו ο לב 3 כב ror 7
31 Wiens οσα ישלם REN ra
32 iting אה .2-07 שחת RO Om + בת
33 לא fem) Nun? הל 939 ity + הא
34 nh א וחמול αγορι | TRO ian
35 בי Te ‘Ea כקם: לשא פני
SnD ¥
CAP. ΥΠ. 1
1 אמ שמ jexm inet nox tow va
: op ΣΠ IND ron 7m νο
4 τον לטו mop nin’ ף pray
תַקְרה ו ολ ומצע τν MN TDM?
5 non σον לשמוף מאשה זרה מה
Soom) קיו Be חל בי בער 5
8 חַסרדלב : עבר 2 OFA ΤΟΝ ! Owl
9 Αι יצע FINS PIT FOB ΑΝ בשוק
10 Tw TIT : ישן ללה ולה oh 195
1 הת msn וכצרת לב: σὺ שית ty
12 ona Dye ibn פה ארושכנו nvr
13 TIT han mete ל rama a
14 131 סיה ותמר ליו πρι > ונקה Β
15 ‘ONG? יצ yap : om שלמתי ο “by שלמִים
16 oI ‘NEED 78 re “HON
17 ‘MED מצרים ז τον risen ow ΠΠ}
18 ot ז לה נחה Toy com 49 שבי
19 חַעלפָה בתהבים: 2‘ ני 8 האיש ρα τν
20 πρ, FORT צרור + Pim 73 al 2a
21 πρὸ 3 בית1: הש ND הַבְּסָא aM ra
22 Bund ינ הל אחריה αλλ גחלק"
ag oy Dob בא may by e's
גג NTE bs Tes Tee The τῇ ער יפלח
PROVERBLA, oap. IV. 475
טוב Sot Ίπποι עללום לבף1 Bind 4
ας אוהה mya ואדם: ovis DR 5
והוא DT pI όσον Fors 6
“nx NT ao Don FINN + ארחתיף: TAN ד
ροή הי שא TAN : לוה סיר מרע 8
miners בד אוהה | מהננף ד springs) 9
win שבע FON ὰ ילאל «Πρ η ID 10
ַא ְאַל- 8 mn מוסר rasa τας 11
הב הוה TIN Why Ns את 39 smn הק 12
מה oN WR iin 118 1] יכיה 5
iI טוב Y "3 TAA κο Dini חמה 14
הא στρ, ANN RE! Nee παρ 15
ONO) TR ATW לא PEEL 21 Ohne 18
דרכר ο «ΠΡΙ בּשמאולה עשר FV" 17
הת 1 OWT YD roby וכלההנתיסיחיה; "cs 18
ris : ο. eam למחזיקים 2 ה 19
דתי yang מכ שמים tr κ. 9973 20
2 דעפרהטל ו pire wea? πω 21
צר" שאה ּכזמה ו והוז κο אַל"ולוו 22
mig 2H Ἡ א a) m עפשף Ὁ Όλη 23
TENN) לא תגוף: | השב 0% Meee
CAND TEND NTN aww ה η ושכָבת כב 25
mr וּמשאת רשעים 2 באל הווה 26
sey מלְמָדו spn we thon זג
xis לעשות ו τ ar ON? ning rhe 28
ה | ay: וש ש אתו ντ ηλ yeh ד ולך ה 122 29
mo sat דפ תה rn החוש
a ben OND ann? TER 30
“by Don ה ו לקת באש we 31
ny) לוז | min תועבת ת 2 TTR חר
πρ) 24 m2 | זה are υπο nee
ולענ'ים σόι הוּא σσ יו orn 34
moss boy oon THD TT =
קלין: oP
CAP. IV. 7°
בי ג ny (הקשיבו aN מיסר ος שמעו 1
dor תודתי ob ‘AN? טיב ποὺ 9 2
mn ae אבי רד | יד YOR ne) 1 ולכי
ודי
משלי ה תעה
NN יְְמִדּהדדבָוִי לבף που מצותו
MRP rm 220 קנה rainy ο 5
bibs מאמרורפו: לעבה τ ותשמרן 6
ההכה ה ותצוך : 3 וָאשרז ΤΟΠ ΓΏρ προ 7
yee 3 קנה | בה ו ost τ νο 8
Ἡ TE תח jan ap: לראש ליָרֶד 9
חן עטות תפארֶת io ΠΟΤΑ YAW 1ραρῃ
11 FINN TA. שטת חיים! ην om "ON
12 πό לת ο PHOT הריתיף
18 החזק : Suton qian) צר צעדף
14 MRD פרהוא היו mre ETON ר 13
Όσα 13 steigh a NOETON οσο]
oa על ברמ δ rap) were ποο ל
πῶς Dw ירעו יולה κνων לא ישטי
17 monn רשע ניין "on וכשולו: 33 לחמו | νο
18 הילד" זור md “th קום τὰ Ts πο
19 2 ‘Tope mye τοπ tots jew
20 να ‘3h בנ bus ryan לדו
21 DN τ אלדוליז מעיניף ιν הט “tnd
22 baby τα) DA Owns : תו לבבף
92 with 3 מַרְפָא: ימר צר לבף ha
24 ולת πο הפר מ עקות ton ο.
25 109) m3 PNY הְַחק ממ mets
26 רגלף 33019 DPB ty ών πόνου
זג πι ושמאזל PID) DAT כו 7 6
wy WN
CAP. ה.
1 הט אנ pan? τή MEI בנ
3 MH) 2 ₪3 שפתיף nyt שמ" מזמות
חכה rte pan ה 1 ορ הנה
ος 4 זר וד
4: nite a1 mart בלענה ΤΟ ANT
ὃ rege tor שאל עדיה Πρ nih Tn
tn פןרתסלס" עו מַפליה לא on
תה opal שמערלי אמורו νο
8 אֶלפַתַח spf an 271} מעליה pom
9 WR! Ww DYN? me +
10 M23 | וני mr on wie «η MON
allt אי ni222 πηρες rT) ο
- משלי
LIBER PROVERBIORUM.
CAP. I. א
לדעה tne: es TTR ג לי שלמה
Πορ אכ בינה pot? wow mons
mn? מִשפָט ומשדים ו pry השכל. on
לד תח זה ו מע mw 3
aH ללח re לת קה למ
PNP τη ama κκ a?
הזה ראשות στο PY ומוסר mime בוו
TH §* 2 א-
Prin ואלש Ws SoM שמע בני 8
וחב אי
= onl meet 5ם μα סי כִי ולית
eters דיפ טי oa ‘van 10
sss זן
πρ Hero 1 אמכ On Toe 1 נצפנדז
σεν An FTL FIT
oon Όνῃ שאל "osha τσι pb 12
στον It?
τον so ΥΓΡΑ 3 קר Non) ב בתיכי
וב"
sey אחד foe בתוכ ben wow וו של
el το
fxm בדקד אתב rte Rodd 0
Ὦ FOND 16 רנליהם לוע wm וימדלו
17 לשפַדּם ! 3 rin ΕΤ הדשת “by tho
τος רד זנ דצ |’ τε
τρώς tex! ches לדמם on 15039 253 18
וד זב לוו"ה .1
Τὸ 19 ארחת לצ בצע אַתהנְפש Toya יקח ו
וד דב tt
2 הכמת בח מה nts תת קלָהּ:
whine 21 המירז NPA בפתחי :
ae ses ודיה די
22 המרה אמריה האכך ו ne On Bre ! ee
תצים ל on} πο וּבְסִלִים ושנאורדעת !
ATT Jt?
TN πω mob ליחתי הגה אַביעה 7 23
TPO? AED OR אכ ו ישן oT 24
ero כל-עצתי ση מקשוב: והפרעי Pat וי 5
F רדיה 83 חן
2K Prine COTHA גבדאני tor לא 19
δε» ATi ¥ we
זז בא חכו בא כשאלה | פַּחִדכֶם COT)
Fst אוו ל*
38 פסופה: TINS? בא לככו mg ל וצוקהו א
aT von 1 Αν τει»
Ὢ ולא στοά τον κε לא ימצאכני ז
i er tie TDR 1 εντ
9 תחת כהשנאו דַע ראת אה לא στ
itt 4 זָן + πι
לאראבו לעצתו : א «ορ 7g ו"אכלו מפרי 30
"AT A ὅτε anne? t
דרפ וממעצתיהם שביו 2 one rote 22
33 % ‘oth ! אד phos ושלות one
a πο onan
rear" יש 2 PRW מפחד -7- וה
CAP. IL 3
ετπον jeg whet πον בי אכד"תקה
airman yh שה ην | להקשוב לחכמה.
ave ws דוד דרב
כ Ox למנה ה NPN לבה + תתן ορ
בקעה FD32 i ְכמטכיכם REN 4:7
το 1 ן לוד
א PIA יראת יחה ודעת אלהים תשא : πι
ודב ו AT ור a νι * ודו
7 דע וּתְבונָה 1 וצמ red חמה EN τπτ
grime tab תם: τον μό Tam לשרים
ο ση TID we + thon τη wad
10 RDN כָּלדמַעלדטוב" orient ומשפט
11 Kan roo πώς, חמה בל3ף ולעת
12 להציקף ITA ryan πο ‘10
13 DIP] תַהִפָּכתז το תמיש ae Ai
14 omen לת וסרהש ו Ww “Tiny
ל עשורז וע ולו בתהפכורז )19 Wire 15
16 WPT) λα ον Der Ην
Eat צר
מאשה זרה רה סנכיה אמריה πα ! הַעִזְבָת 1
ATT τοι -דויץך τι 7 ך vite יו ד
18 3 πως ΠΕΝ Γκ) ΓΣ) אלוף
“στ צן ד νι +: ταν
ipo לפא apy מע τπτ
29 לא שיו חרז חיים ו poh לבאה לא
a omy ming oye למען. חלף ד
21 ροή mee ome town
22 cris! NID YIN הו ורשעים my
tag סח
CAP. ΤΠ. 3
22 πο אַלההשפה ומשוי וצר oA oa
«Το woh לשלום" on προ) ορ ΤΝ
3 ohne קשרם ads PS) TON
- 14 “on צ Vv
PSALMI, CL. 415 חהלים קנ תעג
ο הממור toma meee om ο. bs | עזי | הללוהו πως הללוהוּ κα ip
στι we 3
: טר bon הללוהו “pw הלות" ברזקע ‘On? לאמ ming on לעשות מה 7 i
ἓν
4 בו mg הללוהו Sane rn לעשות הללוהי oro בלו cass OPI. Ό 222 8
5 απ בלצל הלהו בלצל sito μας) הא Th np πέσο ו on
6 ποσα הללא ה moa 5 | | הלייה ו
PSAL. CL. קנ
pin Pe הללוהי RR הלל אל eg
סכום פסוקי דספר תהלים אלפים וחמש מאות ועשרים ושבעה. וסימנו בך אככד. TEM
ויפחוהו בפיהם. וסדריו תשעה עשר. וסימנו המשביע בטוב עדיך + ומזמוריד מאד; וחמשים
וסימט ודוד απο JP
תעב | תהלים קמו קמז
η wo 7 רבדטוכף WN וצדקתף PDIP
oan Den των ok oan rms
ως % לכל κ על"בל "מ שיד ו לדו
1 יה הד למעה | | חסידיף τη» IOI hon
12 מלכותן יאמחי man τραμ | ריע ו לבני
TSA Prima στν 13 הדר ey tenho
rin πολ למ טל nbn
ουκ, ca αμ ὰ סימד הזה 14
τν ותה ןל πρ כל אליף ו PD 5
ον | לכה vat ITH nye בע ז moon 16
כל" 2 τος πο, דו חי זי רצו ציק
we ל ?> ל meet mn aR TR 18
τν men ויזשיעם : שומר κο ων
τ ο) a ' זוז ד יב
יחה ידנר w הבר waa
Έτι -7 ד
Doe ועד :
we ο |
קמו .041/01 PSAL.
1 1 הללוה הללי WE) אתההותיה ! אהללה
λα .μ.᾿
πο πετ 3 אזדֶה לאלהי בעורי: אלהתבטחו
7 דא 1
oN oI 4 ו שאין b השועה ו NEA
הו שב og στο ההא אבדוּ Seine
bar וק
> שלי שאל עלב tate ima על"והוה אלד
6 עשה | YIN) Cow אַתהדהים וא 72 iy
oa 7 השמר אמ wench rip ‘rob ו
wee ryt pane on τρ oped
8 אסוניםם: יה mw πρβ יחה 1
γή Όλες 9 אב צדיקים ז ה שמר τν
της) maken ca oy ודד השעים
10 ימל יצה | Tes Pry Ow) לדר ή
הללויה !
πει צו
= קמו PSAL. CXLVII.
1 הללוהּ | הטוב πο אלהיטו m2
2 ה לה : ה הלס יה rp שראל
3 סו הפא warn 2? “spa לטצבותם ז
4 מינָה 207 math ללס שמת קרא ז
5 גול דנ דבע לתבסתי TH מספר BUY:
Po 3199 ענוום ου רשעים SOR
vit ο. aT
472 PSALMI, CXLVIII. CXLIX.
TIMED לאלהיטי οι na ליהיה ww
hee pan criya my re
דצגצ
OF ea יר ποτ ID ל 2 °
my שב τν וקראו: לָא בנדת DET סו
ידש לארבשוקי האיש יצה וצה היה 11
12 שַבָּחִי ποπὴ onion TAIT
1373 τς ל איה הללי לקי tn
14 השם way 23 12 שעריד Τη חק
15 ישנט הַשלְחַ ον an Οπή גמלך | ην
16 Fn επ Ye mm 7 TR OP
של μον ור אפר HH משליך קוחו 17
כפתים ?2 2 wy, מִי tp) שלח דיר 18
ומס שב ג חלר"מים ו מַגִיד tnt 19
*ב 4 JTF
20 τή לא arti) reer! לקד חקו
ΙΙ OTe mee ee Ip
PSAL. קמוז זא
1 מִרְהַשמים הַלְלוּהוּ Mons tbo | הליה
2 פללוהו emer! הלטה ΟΠΩΣ
- הלהו ni הללוהו שמש thoy
4 המכ my אדו הללוהו שמ ד ea
5 TT DU fm one bio | שר
6 לעולכז τν ΟΡΩΝ וכנדאוו me
7 מך- ποτ 3 bn + ΡΟ 1 σα
8 Jw Τρ אש ims) cyan TNT
op on roy rie miso mn וקיש טור
10 κο rn σκι גבעות עץ לי
1 Dey πόρο + ככף: ‘yes המש
12 ΓΥΡΟ Ὅη נחודים 1 ων ects) ety
13 = rif ו אתשם Boo ריג pint |
14 Dy) Ἱωρο) σκορ 119 ‘sap ιο 230
bytes = ιο “thn, ו לפמ τρ
הלייה ו ‘yp עם
זו 7
PSAL. CXLIX. קמט
1 Sapa Ἡριρ win שיר τρ πώ! הללויה
2 et hE ria beter πο; חסידים:
3 “Ten Wid! 2 שמי במחול Som לו
4 mea היה עמ פאר עלים πε το לוו |
5 : לבות oy το חסידים ας
PSALMI. CXLI— CXL. 1
“PR ote צדיקים ידו לשמף ושבי FN 1
a
PSAL. CXLI. קמא
τω לו men ¥ הז
mw? NP לתו jin ους ג קולי
Ws Mater 5 מִנְחַתדְערֶב! שיתה יחה שמרה
ונת דודב
apis לט πρ bby לפ לה 4
nn | פעלי= ο) τν peta inte לע" להתפולל
πο στ ον Dit ps צליק ו
- 91
ay erat To חאש Fah hs וד
סקר חי toa wow) ες η
דוי
שסטיהם wow אמ 2 «νὰ 05 פלח
7 4 זא ידוו πει
יבל oes Te 2 TES לפ שאל ו 2
a,
Pee oy יחה אנ | πῶν
οτι AT“ st 3
+ וקש περ Toy ΙΡ) 9
κά. πο] במכנזייו be TTS Wwe 10
872 זב 8
עד אעבור !
wns ο
PHN? Tn Hp מזמור 1
ο - ὁ
PSAL. ΟΧΙ/Π. קמב
קולי men בַמְעָרָה intra τὸ משעיל
mia אק לי AV אֶתַחנן:
τιν τι
imax למ ο לפשו שח ors
Tony ren ו לי ו הלד ואתה
eye ג
pee pan ליו" np אהלך טמטי τῷ
= כ
ow
ey
ts one ד Fg την
ay
183
WON TH
a
|
sis
vee
η.
4345
tee
8
ו וכח σας 2 תמל ל
קמג דת זא PSAL,
1 זמר vey ar τήρ תפלתי Sy TINT
1 Πρ Race
לפנו כ | paw > FRY סט
ave ν Tren
a
3 יו כ ater TS ו שי NOT * חיתי
+ הושובני במחשליכו toby TD 2
bys וח ee et Ya) oa ord
תהלים קמד קמה | תעא
EID לו πο מהר ay | יהוז Te
גש τ νὰ ο. מִמָנִי οταν πνοή
בורו pen בבּקר ! ‘on רנ טח 8
הדנ זו אל פראליף προ MRIS
הצולני κο ! ה אלד >+ לכי ot
לעשות רצי πο” והי הי ππη ד טבה
ορ Tea oon | למעך-שמף" הוה 1
בצדקתף הציא Te נפשי: בד ד 12
“wore דדב σενα תחייני
oe ὦ הוודינזו ד די כפשו ΠΟ ז אבי ΟΣΗ
PSAL. 617. קמד
1 המלמך יה | לקרב νι ד יחה tHe
AT’s~ ad
2 vaste ο) νο. אצבעומי ִמִלְחַמַה:
Senn Pd ודד ron ₪ 02 למ לי
8 ראש ו ותחשבתי: wr cme rity
o ד -ונ- τε
4 פצל ערו יחה הר TA ποτ bar οτι
6 PR | וי עשכו : רוק OTE va שמיף [תרד
ותפיצם שלח' Ceca) an שלח ידיף ז
tye ose והצילני na on ogg
כ OPN) NWT Όρο ומין 8
συν + 4 שיר חדש baa τὸ παν 9
עשור ne Die משועה 5292 10
TH I ο. בלו TaN רָעה ו פצני 1
"א רד νε ον זו
12 ΕΡΟΣΡ | אשר יי
riders ΠΡΙ” ‘orbs oniwn obs
13 אָל Tip מסיקים pin πρ San me |
בְּחוצוְחִי ו nts מה 2 TINS TT
+ חן PREY TN το PS Oye אלוסיטו
45 שה | לד or אשי orem nr
לדו rh שה ל
PSAL. CXLV. i vr a
WOOT “A ὅτι TR Tm | “2 אלוהי MIs) πριν 1
שמ ללס די ον אברכד והחללה 2
fe ללס תי ל אה החקל shee
Hen} אין קרו דר לדוד πρ מעשיף 4
5 ברי כפל Ty פמיד η ολ και | PT
“ὃν ει. ma 1 4 (1
= % Hn TI WENT TAP, a די ד
ו\זון
תע | תהלים Pp קלח קלט PSALMI, CXL. 410
גג oe לשלם «ποπ ור ארצם לכחלה כי | ad ηπηρ שמ אָבְיָ: OY PEYTON 9
מ לעילם | On נחלה לישראל ων בי phish שם אתה" יה ששל הי BID NONE 9
23 הדוו ον πιο ποπ ον 3 choot cheeky במחרית προς ο op 10
11 TOT ואמ Tae ותאחזני omen | one σοι fon לעולם wp ויפרקנו רינו 1 4
ρα) 2 פילפ סד ו היד לאל הס | pra וללה" Ἡν עדכי ז ero 12.98
wv αττ
ren ποπ Dirty? 2 כ וללה" | ον ד ְחשייָה
קל PSAL. ΟΣΧΧΣΥΠ. | בּארֶה ו אתה" 230M wth ne? 1019 13
mins 1 | בבל Ὢλ DI? OW 928 זכרו 4 איז πήρες MET Ἡ 5 are נפלאיבם 14
2 דצ + cap תכה Dy mI hep not won wer | Pontes Nosh 15
ΥΑΝ
16 כ freon) למ ו ואי עיניףי oH | כשיר Τὰ “yh משיר ay re שמחה 4
17 בָּהָם: ולי מַהד τιν ולא ne ימום ond | Sey OR >) noms 1 הוה “rues :
18 Ώ]εον האשה ו wad אל מה 7) me nb | te תדבק δν תשכח oben 6
19 אדתַקטל + oth “He ren va “oSeny—ny Thon אלא oat לֶא
20 אפר 139. Πο oh Ws} apy aby ty 537 tn δν Somat על ראש
21 לשא לשו רו הַלָאד ποιον are | τοι τό האמדים ער וערו poise =) א"
> | "yt F a3
ee peor reins ו 7 waar qo אש πο 3-72 בה
wee vcs
22 ΙΡ πα DNS mere שאה roan ite אשרי ן toh תמל מל
23 1 eID ודע p>. ah f= אל ודע Ten : אלהְהַפַלָע my yen
קלח PSAL. “CXXXVIIL! | וראה הדצב 2 חנו ברד ο: | ντ
Orta 332 wy mee אזר ו
μις bong 1 דה OUTS
הדל על-3ל- | למנצח Wom לדו חלצני OTN) Mn 2
דחה oa] "ודדב
שי of ον דתי ה פככי תרהבכי σπορ Dron σσ) שר חשבו רשה 3
ευ אמרחף
צ> οτι הד
4 δώ» שנס inion כ ודו 4 3 ORT יהוה εκ ity wen
VAT
προ rb nnn עבשוב' non υπό בדרכי יהוה = כמ η ל ος שמפי
5 πρ מאיש ve) שמ הוה | ודו | TAT “bee atm ore יהוה: τος ל
6 טמ B42) לדחות ers אשד η mie ו אבאל ברכ τς
bao th Πο tere ְחִָּלִים Se νο, תחזויני על א אבי שלח ידף ותושעני
5 ימכו הוה on ב עדי והוה | הסדף לשל ל ם | מקשיט EN “tbo ‘tow ליה אלו ז
8 תחנו ו ה bp a TDN TN | 7-2 אל" TT wD
Pw) = לאשי ορ πρ Ἵ oe PSAL. CXXXIX. קלט
9 PEN ‘er רשע on περ μη | | מזמיר יקוה חקרתני ותדע! Tm) πμ 1
rien πρό ¥en eye ר ο η המושיר itd “pie שם 23
-3
-
PSAL. CXL. קמ
w
sv אש
3 eee 6
ATT הטב στα
אה RYT שבתי קימי נה לעי wort ‘pint לה ו ראש τον BOO שמחימי 10
set. -זק
1 חִָים אש יפלבז ‘cathy ומשו oie | TS 2 ורבעי ית חכ הספת ו TR
Test
12 yrs להחוקוּנמו פ אש לשון itera Try 1752 nyt Bra וה “ate מלה
ודו
2 לְמַדחפת ay וע DDT uh vee rite 189 νε] שת oy oP)
ows eT “gti
13 ΙΩΝ vets חן ענ κι "rep 2 ידעת τὸν ה TDR tmp אר-אוכל Taste) wa MYT
av חווד
Cf ₪ ₪ ₪
=
-
PSALMI, CXXXII -- ΟΧΧΧΥ. 469
PSAL. CXXXII. קלב
: את בַּלהִעטתו TH TTT שיר המ עלות 1
“ON ‘pp aT TH שרדנשבע ליהה 2 2
ON באל 73 האלה" wy וצוקי ג
jaro 3 : שת" לעיני σον) הטמה ו τρ
א שא DPD ליהיה nie לאיר יעקבו
wea mage mn} OND הנה-שמעטה 6
TAT νε τε 3 שאה
Την) 7 למשכטותיו απ | παρε ליו ו
ἳ μις ה ΠΡ τῶν αι טי
TION) PEs pan 10 ירכז η
a sigh a 1 שי ו va)
dt עבר
sme רל ד eg לד η
Ia בינת אשית אק | אמד-ושמ! 13
wp στρ ο) απο όν i om בת"
אה hs ων 179 ‘ye aut 13
9 פה אשב" τν σπορ -τνϊ לוז sus 14
on) rater arbi Ts TBATEAT TON /
ושע ו סליה מ מ שם ו wide הנה | 5
wpe Ὁ mek πρ Πρ Tess
a’
‘tp Ti rot πιο wade איבי 18
-PSAL, ΟΧΧΣΙΠ. “ip
DTN מהדטוב τρ τρ שיר הַמעלות 1
כּשָמן הטוב האש τος navi 2
שיל עיפי יד fe וקן pire "ד
כִּי שם וצה δν my שיל JOW oe 3
ey חיים Da Tas TT
PSAL, CXXXIV. קלר'
כָּלְַעַבְדו TT 913 הנה ripen שיר 1
בַּלִילות: שאר it "23 Erno en 2
ברכ הוה + tT ay קוש" בובו cop 3
νο שה ו שמ τς
PSAL. CXXXV. קלה
הלו טבדי mm אֶת--שם Hor | aoa 1
רז rans | הוה m3 ייה ו שַעמְדִים 2
לשו rot אלהיטי: הללראה יוב הוה 3
שאל לסגלתיו m ל τω רו עקב top) 24
“3 vite) הנול והה WOT מ 2 5
- דצ ו דא תה ο «Ὁ
mw: עשה ἐπ אשר"חסץ Ye στόν 6
I Ft sit זר ו ד γα - ("νε
pon תהלים קלו
ז Ext) מעלה πίστη”) ov YEN
ms Nts עשה ποὺ בּרקים YIN מקצה
8 עד" Din י מצרים πολ ποτό rr ND
9 oD 39 ΠΡ מו שלחו ו אותת ומפחים
10 רבים ה ον ποὺ ολοι לפרעה
11 rh) ו Hone σοι [ποὺ עצומים ו obi,
12 m επ Mbyon מלד הש לכל | +
τή τν bastion נחלה ron? ארצם
14 Ότο ד לדו πρι הוה Diy) που)
15 עצפ הגווכז ην ry הוה עמו
16 κ] oom OTN 4 rep 1η mp2
17 ont Dns rey לא ον oO ray
18 nin הֶז Tere as Ie) ולא
19 יט 32 שר טח = רז wT
רב כו fon בת mine ma bey
20 NP הלוו ברכ אתדיהוה ma nay
23 Tig ! ד ה + TT a הוה כו
tion cant טכ
PSAL CXXXVL Up
217 ton ob) כִּי swe הודו ליהוה
3 הדו ποπ לאלהי הָאלְהים " 2 לעולם"
κ Hon האדנים 3 לעולם Wise
5 mtd thon Dot 5 i nina nine)
even + חס ανν rare השמ
לשה ז ho Oye? על הַמם כ μι
SET את πο ליקס Ὦ mi אודים
9 סחוי הר ση בי ote regan
απο ִּי לעילֶם τρ Mibu) וְכוכָבִים
חספ Bt 35 orn ολ. ο mab
1 בד ποπ nibh 2 OD been REPT
i זר on Bow) 3 חקה | ובמדוע נטויה"
44 וה עביר hen pdt) 5 oma} וסדסוף
15 פרעה λεει “abt 2 ‘pi ישראל
6 Te on לשלם" 3 soo “tam
17 OP | rma) ποπ ‘oot 2 ממדבך wy
18 חס ו ויד מלכים ποὺ 5 ον
מלף ו Te ποπ ara) 9 ore
20 war ד mown FON כ לעולם" rion
στ * ההדזה
הסח תהלים קכג קכד קכה קכו קכז
קכג PSAL. CXXITI.
שיר 57 PIN mioy כ ‘nn הדעונו wT
IPD a eye עבדים sa rp
טנ προ ל אלו ברחה + כ עוכיכי meth
3 אלהו עד is mn str mn PORT
An 19 mye 4 ל ‘Abra לפשנו הג
ιο m4 crest
קכד PSAL. OXXIV.
1 שיר המעלות ילוד לוּלי πώ mim לט
2 ימרא ישראל+ toy היה | היה ל :2 πηρα οἱ
ο on bind toms oy 3 רות DEN
WN 13 4 המים שטפומו ποτό ד —by | ור
on) 5 1 עבר עלנפשנו ο] σα
5 5 ברו היה niin rome ne pea CC
צר nem Dept rep ο] שר
ati mn pws πρ rowdy TON} 8
ran Dye
קבה PSAL. CXXV.
1 שיר המ ην הַבּטחים mPa ה yee ל
σον piss 2 שב יהושלם" ὄντι סַבִי לה
3 היה 39D עמ tobi) πηνό 3 לא
τὸν שנט השע ל תל pe ope לא
4 שלחו הצדילום ו ον romp rn,
5 הרה mom rontata fons ολο
קיתב ו pid) pea byerny nn Cera)
לשבל
קכו PSAL. CXXVI.
1 שיר המעלות Tp owe אֶת--שיברז ציון
renin ή 9 א ον מק ITD 3 שוננ
ה ה אז rites’ am as on mse עברה
3 לה הדל" πι לעשות ‘om: oni or)
προ 4 ההז πρό טפיקים sa :
‘rh mm | mits ας מל ו
wis awn Name νπή πυρ. νο» Finn
אלמתזד"
it 8
oe וו
PSAL. CXXVII. קכז
στην) ! ππη” Ὃν ποὺ τῶν שיר המ 1
“UN πε σον שוא עמ 12 בוד ב ma
468 PSALMI, CXXVIII. — CXXXI.
2 pain OOO NM יר שוָא ! שקד שומר:
ra RB העצבים cm bn radon ו ו
3 שכר om הוה ο הגה tab mT
ב ה ו $ er τν ORM | fon τε Re
5 לא HTD אִדאַשְמּי ND τον “ET ארי
Uys בשו ידד אכ
PSAL. CXXVIII. קכח
LT iy NT wR שיר הַמַעלות
2 תאכל אלד וטוב לף: 2 πο בּדרכיו: יע
3 ביתף 72 לי Nata פה PE 2 TEN
בר Tay 7) ה ποσο) 739 OM
5 אה טוב rio יחה Πρ) א הו
8 pig τὸ CITT חי ὦ לט 5ל ימי
PSAL. CXXIX. קכט
1 א yo Yaya YE nan שיר הַמָעַלות
2 sian לא oi עו ony rt, ישראל:
3 tonto) ei cern τι vary
07 עבות רשעים ו בשו yee σε היה"
6 שקדמת rig ציין: והוז חצר we אד בל
7 11990 וחצני Ee ‘© שלף ונ שו שא מל
I~ Ft
תָא py ו row orton היה אלכ" 225 8
חמ owe יה
קל PSAL. ΟΣΣΧΧ.
שיר ποσα ממ עמקים קראתיף יהוה: STR 2
שמעה rac’ הכה | ries TIS לש
yon דעות al אהי מ ana
ברעמ ה ‘pet amen תורה : IP היה
πρ שי לונ pant נפשי sm :
משמףם wis שמרים לדו bm שאל 7
em Tor soy mri 129
: nity pea אדשראל TTI? NT פדוּתז
קלא Ρ8Α1, CXXXI.
שיר המ עלות לוד הוה Δρ PN? לאד 1
| רמ ey ולאה ο ו דלות riybem
9 tan wes poem ny oN νο»
3 שאל אֶל- πρ ל לי כפשו: Tas ‘bp
הוה מה העשל
PSALMI, א 467
פּקודִי כָל ישרתי ο mike שנאתו:
פּלאות nne πο om) oe pee
Spey ד יאר מנין פתיים : : ον WEB
wpe) τ 9 ו אבי ז דאלו mM 2
בי בי שמ 98 rat אמח ו ְאַל--
לי לא ‘Te מעשק OM
דזה
oma (73a ר ντ 72 פקודיףו | raat
:חן :ד
אֶתהחְקיף ז πο one פיי על "BUND
sar ד"
137 תורתף ג aa אתה η שר παρ
NDS he rye צדק עדתוף ος 138
σος) ορ 140 דברוף npny my בי
ντι Veit τη
PIR ה η Ny 12 אהבה: Των) מאד
any) ce) pre לא שבי רק
שעשעי: aes aD צרומצוק INN
: ואחיה δη | עדותיף לשל
1TH חקיף ד | πε ων בלב ats
OH ףיתדע | owt ד תושענ PONY? 7
TP wm? ְחַלְתִיוּ ‘at בנשף ומשוה
op ar mos πΏρυν עה
πρ היה ywewine חיני: קרבו הדפי
“boy קרוב אתה | ה pn 7 ye מה ה 151
ִּ מעותוף APT, DP, אָמַת: prin 152
הזלצני τιν] יסדתם ז ΟΙ) 153
INA ריבי AP του) +1 πώς 154
3 Tow חיני: חק מושעים Ἡ
ו היה on רחמיף απ ו
kis רדפי וצרי ma) חוני ιά
> ATT?
Toran oh oo לא טותִיז
WN TAT דוצ:
= TIPO | my ρα לֶא FN sre ti
ד אָמת זלְעוללם eT Un חיני: ו Iona הוה
con oN one טפט צדקף: 161
πο שש 9) πιδ ποτά 162
ay שנאתי RO mm By NZIS 163
הללתף על og שמ na ATP 104
TART) BN? αν שָלִים APTS משסטי 165
Tm לישועתף way ואין למל מכשול: 6
AT 2) σετ ו μυ. וה| * eee
ומצומיף עשיתי: שמרה כפשי עדפיף ואהבם 167
" י' aN oF ait err tyes:
Tr PT) מאד! שמרתי פקודיף 8
כ וצ ו"ו דה οὐ τ ai
“στη στ
PON κ,
חהלים קכ קכא קכב תסו
1719 תקרב TO ו לד הוה FIT] 169
NDA PPI תחנתי FOTN τ ην ל roan 170
ταν new ον ]3 חלמדני ל חקי PE 172
לש ני πυρος פי ו כלהכעזיף צ צְרָק: πρ 173
174 תַאבְתי nom TPE TD? F
175 nn שעשפי: any יוה ο ον
176 TWD תו πρ ל peu \ ותהללך we?
: που דא apenas עבהף 3 י ρα τόν
PSAL. CXX. קכ
Lon mime. mindy שיר הַמעלות
2 משפתהקר ου aa ao וענמי
3 ל rT 34 TD : מלשון יה
cord ob ow δα en : לשון המיה
5 “ay מש שכסתי mT} 2 τν ! רחמים
6 oy ה"לה" שי ma הל י קדר:
₪ TUT
7 matt "BY שלום וי Ἂν roby τοῦ
PSAL. ΟΧΧΙ. קכא
1 ΤΝ OMT אָשא עיני ην שיר
2 TIN? one tip mn sha יא 2-7 שרי
3 אַלמָם שמרף : הַמ yon לט rN
5 שאל + יוה ה שמרף wy יישן nn DN?
6 לאד wow ODP χο) rl ה ה לף
τσαρτ πρὸ ri ללה ו mh Be
8 F ayo ישמרהצאתף τῇ rh TREN שמ
וְעְַילם: Mi
PSAL. 0811, קב
ו mya לי ENA שמַחְתִּי TY Nye שיר
2 Tees דחיו הנלי" ηταν הוה נלך:
8 nore τάς הוה ober oben
4 ΓΗΤΟ שבטרייָה, mba by שש Sam
5 πο πο 3 ta לשם nti לשראל
6 brew הרו mp πόσον כסאות למשפט"
Toten אחביד ו nba ‘Dbehy שלובם
8 wT למטך-אחי" pnts πρό sm
9 CPR THs 192 בך: οὐχ. אַדְברֶה כָא
הדוד
אבקשה טוב ל ו
30*
תסו חהלים 3
5 וְאָשָא כפי ης Ae אשר אכ τν ה
«σπα 40 ונר ην % 2
Doren ANTON בַעניי פי TD ואת Sona 50
ג דוי *\ * ג דוו *דווי
Πρ nin hop 27 om 1 לא ָטִיתִי ז
uy
forme πό | משלֶס eB mat 52
Te דוצו
ner תודְתף+ dtp ο. תי σα
on | πρὸ בלילה. eet rap na eh הידלי yay
TIT תורתף: ואת Towed me
wrt לקי יוה πρ προ 5
2 yom τν חלותי + Pk nee
1ΠΠΊΟΝ2 59 חשבתי TW) OTT הגלו אֶל--
₪ עדחוף + השתי ולא המר י לשמ
61 מצומִיו myn ton עוני N? ‘an
62 שכחחי: πο nign ז ποὺ DPN ל bp
TAT WH BN APTS eeu 63
9 הנלי מצד Τοπ ה לה Tae |
S272 APN 5 מב D rrp
ong rifts
319 מעם POT] לפדכי 3
67 בצ QW ON TON ONO PMN]
«ο ANION | ου 68 טוב אתה sh
σον 69 חקו ορ לי שקר ודוס ל קל
Ἐν 1 a> 70 פקודי ו טפש ὃς σὺ sine
גד ANTI שעשקתי ו eo ep = np ite | כחלתי
גד לד חק : טכ ליח לפ ב
3 וכסף: WP עשוכי ‘OXON המינני
Ta 4 בשוחו ו NT PHT שמחו 3
ABT > תיז eer יה כ FOE לוד
FIO NTP yyw Apo! 6 לנחממי
דד ray Ἡ AONE יבאל רחמיף TN) 2
νε
mp 4 ont ees טקשטי: FTN 8
om op דמ yo יִדיקפּב אלו ִשִיחַ 79
| ל πο תב οὗ τη Spry οὐ
τοῦ שי το אישו לחה לחשועתך 1
rnb 82 ל WNIN? Py לאמ מחי הנחמני:
ο חקי ל לא μις nop Yprrre 8)
: ימי » עבדף 1 : ברדסו משפט πῶ 84
rete :ן: חכ WwW BP «στ
9 לא כתודתף: Wh שיתות oT ome 5
wT |:
mone עדי ז oT השקי TION ד mpegs :
ודב
466 ΡΒΑΙ ΜΙ, CXIX.
88 Πορ PPD a ή
= נה
ο, ל
: : סי PAD owt חיני
₪ Fox aon "τι לד iowa BD בר
ופ Ὢ OT πουν ותעמד: למשפָטיף YR
02 ΤΩΝ תודְתף א bb הַבּל עבדיף ז
grt WF AT דוו -ווד\
93 C2 a Mav? א pics בעכיי ו
ald τρώς lis = ל »
hep לע FEED לה רצ
דיבי
5
“739
97 NTO NT oii AN HITT
968 bey cits) »9 ten מאוני תחפמני
₪ ל rity ומד ο השללתי 2-73
18 וליו סליה Tape כלקנים א טחמ
102 דברףי: מִמִשפָטיף Howe למען YT ην תפ
108 om? מַהנְמְלְצו Sh אה mm
זאו
104 מפקודיף את על- 7-2 wom ATION
ντι;
105 bay שקרו rit | ד | 7 שנאתי
106 ο ואקימה wore λα νι
107 20 rt e199 D2 צרקף+ WET
108 πρὂσο, ה Μπ) נְדְבִית פִי RP
למדני: נפשי בכפי TaN ותורתף לא SARI 109
-:תוי ος εν ודב oT 3 בדו 5 דדוו*
10 EN AO לו וּמִפַקידִיף πο Ὀσώ] ₪
111 ל הַמָּה ו few לעילם Wein
LT hes 4 זו
ו ל לעשות חי ד לול עק עקב 112
114 ומגני ND הרתיו WM τὰ סעפים
utr glut oem
אתה a1) הלח ו {39D THD כרעי 115
116 ד ויה FEO טכני ני + Ὠλν Πρ πού
יודן:
Σινε
117 τν) ρα πο TOWN י ‘seman
118 “3 2 ED פל"שנים np ren בתקיף
119 9 Oar Paw mip Lome שר
טג nen Ίππο ES NTE SE
121 DEW יראתי 1 עשיתי να ο :
122 לטוב yy לעשקו + ערב wea וצרק
123 עיני 129 ו שרד לאמרת OT אַלדועשקני
= TEM כחסרף reo | שה ' πο
125 + עדי rats 23H למדני \ עברא
26 ον «ΠΠ πε לעשות ליהוה πο
אהי περ מב ΠΡΟ על כָן | “bp 28
* ו לה - דד - דו > ד
ο τω. τ
PSALMI, CXVIL. ΟΧνΗΠ. CXIX. 465
של הלליּ: otha הוה mai nyyarg 9
PSAL. CXVII. קז
ΟΥΘΝΓ23 שבחוהי Dyas TTT הלל 1
לעולם να fon oe בד 3 2
PSAL. CXVIII. קוח
1) τοι FT ctw wp טוב TET 2 ג הי
“TVR ND יאמרו OM Oty?) 12 ישְרְאל ND 3
ימדו בא אי יחה ποπ כו לשלם ם TIN 4
יה בי RP WATT חַסדִּי ו Oot) כִּי 5
העשה ל NTR לא 4 rir ολ 6
ונ אה בשנתי: ‘aia יחה OTN 7
טוב לחסות LOT rons טוב לחסות ביהוה 5
במ oir דב rhs מיחוה 10
דבמ FAD כו אָמִלם: rT ow 1
כו prot : אמ 9 ris cw 12
rim ππῃ 1 וה > אַמִלם mes באש קוצים 13
m mean + wD σαν aim לספל OMT 14
one וישועה nh לישוּעָה ז קל 1 ו om 15
πρ PD hn ον הא 2 DPE 16
-3 παλιό ן הוה שה חלו ον דו רכה
ה לת Te ‘or והז eve ροή; אה 18
chs re bonne HOM לא 19
ליהוה צדילום לא ב wet 17 TTT 20
Seam ση EDF mb 2 לישוּה: FAN מאפו
nine myst | לואש TINT TT ΓΡ 1TRE
24 את" היא נפלאת τον NTT rorya
25 הוה μον % ante rip הוה הצעה
Na - 25 הוה הלחה באז בוד ה הַבָּא net
זג πρ nos τη היה ו אל | היה יאר
5 - סדורה mana my τν oro : אי
29 אתה TTR אהי ארומכד: mh לחוה כַּ
. πο ο. 9 טב
PSAL. ΟΧΙΧ. קיט
Tim ne הַהלְכִים Tee וי νι
א HN ידרשות ו" αγ ρα Tend πο ג אשי
Ro צויתה ην הלכו το τς עולה bye 4
σετ
! לשמר חקוף 3 1 “ore hn “ows
rion קיט DAN
5 Aree: : אֶלהכָלהמצותיף wen wHANTN? א
8 HPT τση שד לבב די משפטי
9 το מה RTD ην ώς
10 ποτ לשמר כדברן ו TT νὰ
11 DES ‘sha : spe μοβ όν οτι
רקד ד פה :ו oO לק Τον
13 ל משפטר πρ תי πριν: ק ה למדני
. yee" ey πό Tm ל 7B ιτο
18 μην πανί PON τ ake
17 ה דנר ו מל פד πουν לא νῶν וע
9 ree) spy a : רה דברף ΤΟΝ) TAS των
19 πο νι TRI de 3 Pann ringed | ;
2 by mand we) רסה repre wird
21 השנום oN om nD πόσα Pusu
22 F 7D ς 9 το] non “bpp by מִמְצותִיף:
23 et ¥ * amb maT 3 ony גם ישבו tm
4 (בדעדתיף טפשנו אשי עצתי: pos ΤΠ
ery ויק ο. vot ג וז
ὃν πι pare ή כפשי πό דב קה
דודר צודצב דיר
2: RPE, חקו υπὸ ip MeO
23 DD ποσα לאח ו πρ ביני
2 2a OT בח קר RR PAR יונה
יג peu A TRON חח חקיי
SLA ay שיתי: דבקתי בעדותיףי יהוָה
- 13) smn Φον Της reo
הודני והוז TRI Wer TR | עקבו ή
וארה τη דח | ד אשמה בכלחלב: הדכנ -
תיב וז ο 2% הפי הלמ אֶל- 36
עדו חוף MND ye a) ‘ean on 37
שו an μι הקם לעבדף ד η rN 38
erm ey
39 19 FIP Wr דזעבר חרפתי 2 NNT) אשר
ο “tat ον πι * של ο πει :יו ך לו
גר ע
משפטיף טוביבז! NM τοπ לפקדיף 40
41 הוה η τοπ חי ויבאמ" ση
a = RT ו הענה חרפי ANTONE wen
43 reat var “Shrine παπι πο
as arin ומדה nan למשפטף Ἡ עד"מָאד פי
ait σι וצ
oR: RTE די גה cbt) nah
י\ו4 > srt וצו-71 ιν
46 NOI OND) TD πο TN. πω
7 ae אשד
- לב דדוני
30
pines yey cts) : אמש
.
του ההלים קיב קיג קיד
Πορ ο הניד 4 non3 ₪ me גוו ו
)וד
ιο .. a7vve ον Τη Won T טפט ים στρ ο .
8 סמוכיםז ορ σὺ πο פשויכז עשוים: MONS 777
צ(נחדע, ודזו
nr 9 ו שלח לעמו τν לעולם 1p קדוש |
ite -(ϱ >: וו זר ,. %
κ Ακ הלת crag סוב
PSAL. ΟΧΠ. קב
עדיו TET RT TIN | הללויה 1
פד ז
2 לפ ו ור να ה το τπτ ל
πο» 2 בי ra ets) זאד 2
πῇ 4 בש Tet לישרים νι on yan
9 טוב wot ta rrr [ρτι ον בְּמפט ן
דר וי וזו
Ενα 6 לא יט Της ού ob צדיק ז
ד מִשמיעה ran לא ייר לכון ל15 שח «πετ
ל סוד nb ו | בצריו 1 We
Ts av ra
- ας עמקה לער TET OD tow 158
μον OP רְאָה ו σα ρου 10
דב ווחב ונמס
ודד
חאה OPT תאב ו
קיג PSAL. CXIII.
1 הלל ו הלל עבדי TEP הלו DUTT יהוה ו
: שם הוה 399 מַעַתה" וְעַדשלם στ
πο DY דט ער"טצוי חל
ο “ tren יהוה על השמיש 1 ο ον of
Sewn לשמ ו μα אלהו mitra 6
a 1 + סקימי משפר הל
Έα οφ πρωτ אמ orf πένκό 9
סוד 0
-Ὃν πώ rye | מושיני "ος ם ליכ 9
הַנים מה הַלְלּ:
PSAL. CXIV. TP
לש את PEN מִמצרים ma + עקב i> own
>> ודאי, 47
ost + מַמשלחז DTD לקדש + apm היחה :
464 PSALMI, CXV. CXVI.
קטו .0% PSAL.
לול ה" סו Pe לס תו רו
mo Minot yor ואכד הגוים ג
2 Oy πο ran Wn אדם! פרק
6 וְלָא OT? ην που WOT? σον אי ו
ול ומישון לי ולא ז | cope 2
8 עשיהם wh כּמוהם toons ued הלכו
9 פה nes ושואל ion πόρος ל
are a7 3
10 | Wes fis m3 INIT Ὁ
“un = aed it דודה
3 יחה מטחו ביהוה yer הוא ca στρ
דוצ\ דוידב ו ava מ
12 7 πό הואז הוה זכרכ 4 omy
13 TD) מהה! STITT Hs + το הקד"ה שאל * STS
11 והוד 1Ο. ו toro הַקטנים tr ראי
wig Aria
1s omy Όσσα toon עליכם
₪ ור" +
16 CO coe TE ont nig לוה
17 απο τνὸ “ome 1S YR מס | ליהוה
88 7b ה הטיו reg 7
ו
μα] ד ' "31 "3
Oba mew τή ז
sar CXVI. זטק
2 כ ποπ τε אהבחי פרושמע/יהוה
יו :| att ד הרוד זו
om men לו τη אקרא : יו הל >
ידב דור א Tae FTE רז τιν
כד | md ומצרי שאיל שאוי צרה ενος I
2 ד"נ AT! at : דד\
come TB AP TR age Tro
צו'ד דוה ו ד
8 פתאים Yow 1 OTT יהוה ומדיק וַאלהונו pan
ודב :
τ למנוחיכי ‘wen שוני (στο או ולי πετ
5 rey כי ידה מל עליכי ו ד הפצ ו נפשי
9 στι Όσο barre דעה או Ps ν
10 אבר βρει LONE] Need לפני יהיה
י "| זא rit Tite ed ed ודד"
11 ome בחפזי זו WTO ON Ihe פמחי oe
πι צעתאי ' ודו'גה ד דוד
כזבו האוב ware πετ על ! 12
14 דרי INP ה rin oes ‘ing ההום רקדו מסדישועות | Sid יקב ps vi) ra)
דרי 3 Sut %צודי
TAG 8 ומת בר ONT WPMD τς | ליה πετὸ מל ַא )19-3 ו קר עו 5
1% 9 ה המחה ל הסיחד אנד ג πρ orn Tin? aon ή oon ps
7 יל pT DEM aD rps חוּלי
ο רא πὸν bend יעקב: ההטכי Όλι PHT
cob on למעיט"מים! = ο
‘ec?
τ ΙΡ ος 3 πως σε 2... yy א
חודה | נש יה זו Mat MENA? למוסר ו
18 Hay ) κάτ כדרי לוהוה משלם | κηρκ
απ ο στ
PSALMI, CVHI. CIX. 468
men בָה+ wh פרי למלחה מועת yes ο
Tava) spend ris oN oom aR
ור מושב: חזרעו γή השב שם וענים 3
תמאה ו np לשו me שה ויו
ומעט ΕΟΝ) ND pv אד am om 38
ty m2 his 5 yim שחו 199 עה 40
אביון WOM TN ring nore! Da") 41
ושרים שמחו WT ena פא on 13 42
η] nom 17D וכ | קפצה ₪
A” του
{HT WON Y Sota}
es eam Wom דו
קח PSAL. ΟΥΠΙ.
> שיר ο yD? - Won אָלהים b | PWR
rR הבל בר ης + ΑΡΤΑ “ream :
הווחה ]ד
4 שחר: אוד בעמים ו וה ה pond 3 לאמכ
5 דל open 7300 ‘one
σος ο] Oh רמה על"שמים της kisah
+ למשן πρώτη στ PAT. וסוקן
8 1 עכני: "BT DVR בקדשו THIEN Moos
9 שכם וע עמק סח אדו ל גנד ול mip
AYE :"טע
| מאָב ppm | ארי מז אשי ה" 10
—by by; “the oy sm τὸ
t DOT mats il זמר ילנ עיר EI מִי
«πετ om 12 החנ אד
13 מצא PORN Oph המעט ee ny
14 שי השועה ie | om ְעַשַההחיל והוא
yong ont
קט PSAL. CIX.
1 למנצח Thon Τπὸ אהי ‘ohm אלהתדש:
ανν - --7:
בי פי רשע ‘by πο η) תו ברו אתו
ate
ה ו 4
" דתחב
ו όσο וצו ian
man moe) me non ma by meh»
"47 Tees
ON 6 הפקד “toy al ven Thy פל=
Sy 7 בהי השא רשע תלת Ton
ave *ו att απ
DS Πρι Hye Den NENT THEN? 8
ועו νο למ ו Wen! Opn τρ TanT f,
πο בד ושאלי דרש מחַרְְתִיהם! ינקש
tue
partie
ont atm “be 12 נש ו sre לו
em τε א וד\ דיב ο: - : \
תהלים קי קיא | תסג
משד TOR TOM ואַלדיהי Νο πο ην η 13
nny חר πιο) ie שמם ג תבר fp 4
PAT mins πο א לתמ יהי 15
דדיה המד ye τοῦ ες ran אשד 16
לא וכל § עשות ee wy mM τοπ
מה mnie} όν ריהב ללה" ובאו 17
we בה Pray ממ לש קללֶה. 18
pee! bya ο. Nam δρ עצמותוו :
“oon בגר ועטה מה man TER 1 19
זאת | Thee שטנ" ma היה" orm רע 20
ο אתה ו לצה אי עשרה" "את 21
pe שמ 5 Ἡ טוב πω aban tori 22
Tha אי 5 הלל בקרמי : ‘inn bys 23
men bes 38 mae 3s ID 24
יפש OO PP ONT 1309 yeep 5
ראי par ראשם : 91 Via ITEP הושוענו 26
27 ey μυ אתה TS wT) כחסדןי ו |
28 Των] הַמ וה תלרף,ק קמו ו ינשו op)
29 כמעיל wy rab שוטנ wa ושמח:
30 O27 ה היה מא בסו פי ובתוף : Daw
31 νωπό מו ον כו עמוד αν
"ερ סי
CX. ¥ .2881
mT Be τρ Tip שב “IY IN? |
אֶשית Ότι τὴ לרנליף ו מפודה ה πώ HP 2
הוה Te 77 373 אבי πουν ד דמ 3
בּעֶם ה or WIR ης שחר πό
טל ולדתף : yaw הזה | ולא Tp ofp 1
כהן לעולם τον לק ו oR על 5
ְ ימד PRONE YD כל Nop Ό μα 8
Yo nim האש עלא רבה ו חל ברד 1
προ עלדפן of ראש :
ΡΡΑΙ.. οχι. קיא
επ בסוד. 1 TT TT | הללויה
2 bob οπή ; mn מפשי oyna ודה ו
3 nmi [צהקתי $95 77 aH νι
4 mn ורהוּם pony νο ον I לעד\
re + לשל פריתו ορ που 1m טרף
₪ t*: ו זב are דא a צנ heey
. 5
fa
300 תהלים קו
0 ויחרב porn בתהמות בר orem
τρ 1 שונא ακοή מיד oom tate
on τά Omg 2 0 רד ו DIN")
re או wep TRY TER Him
14 ויחאו ση TOs TAN
δν 4 ויק orem ος השלח
Τη 19 שטוו וק לכשה ו ל
17 קדוש יהוה: תפתדדאר ותבלע DSM OT
are 19 אי ותלעראט געט לחה
19 תלהט Tins ολη σον sore ושתחוו
20 לְמַסכָהז mean citer πρ שור
גג כל שב πού אל משעם שה ring
די ז NED מ morte ΠΝΠό On
סו νο להשמִידם לולי πο mes
עמד Te? לי tell μιά הח
3 ד Oe τμ צןוצ' לְדְבָרי ז
55 וי לא 0 שמלי bpa היה ו יש
ה
היו דוד" לה
ση ה ּמדְבּרּ הפיל
מעור bya) וכרד πχ offi בויט
במעללית Όση, ίσος το μονό 3
ρου. ore 123") «ποσο הרצ" 30
ההז ְתִחַשב לד שדקה לדר “eon 31
aba) ποσο עַדדעולם ! קציו ל המי Hf 32
שא HTM MIT ‘oyaya למשה 0
tyres 4
אלמו ong מתעדבו - tomb πι Woe 5
36 מעשיהם 1 ויעבדו אתהְעצִַיהבז ידוו
.--1 ισπ” |
יו
חן דצב
= oT) OPA Ty aM למוקש ו 37
cope orb ipo oT Sewn : σταρ 38
TH nh. כ ען aun) πι Wr
rode Ὁπή ויטמאו במעשיהס Boreas 39
: nny sor era היה 1 49
שנְאיהםם ו on ‘eon on oom 41
Cpe τοσο ‘ie Όταν rin 2
ews רפח פילס המה ימרו ב עצְתם ל
ה OMe ows ob בר NTN ₪
ןאל τοπ Ie ch ΥΣ Ea} .
וניה" השִיעָט | לחוה μον ה לרוזמים
παλι DY IBMT
462 PSALMI, CVIL
me אלכו וקבצט מִרְדגוים להדות לש לש
STR | אה 7B ποστς ramen
cory Yay? Oster ועד Oey ο
הלליהּ: na
קו PSAL, CVIL
הדו ליהוה הטוב 2 לשל more ion +
גאולי הוה משר ואל מדצר: רת 2
oun’ 23 | וממערב טי ומם: 40M
BI ישן ד το שב לא' א
רעביבז ד ES Cua) oF τὸ mve ρα
וצצקי ה א O72 מִמצוקְְחִיהםז 6
ο μμ] oben דר שרה לבת ער
מישבו fon AT) ah ְְפְלְאותָיו mab 8
אד פההשפוע σερ שיקקה wen וַעַבָ: 9
sO“ NID שבי חשך וצל YON ΠΟ 10
οκ ο ועצת ΤΠ2 η 0 )$180 .1
ישא | מל ον טל eam 17 Tae, 2
אה מ ON קקוחל יְשיקם:
οπου οι ΠΩ) yen oes תָק: 34
ידו αρ) μα) μον] fon ere אד כ 18
σὺν Ha Sra πρι ner nina τσι .
tap cchrownt “owe Tm האמל 18
πο Dew ή Owe IMM מות 1 ויזעקי 10
: צר on? יט וושיעבם ו
י τον א"
שלח ToT יאכז von שח :וע
ידו לחוה κ] ‘One αν νεο ποῃ
mt חודה te repo recy רדו 23
3s 7 ae
PN = עשי מלאכה Brg ו ב 5 המה 24
הי דוודי ג 7/7 וד +
רָאּ מעשי πήνφοή τν בכצולה: 1 אמ 25
26 iby ι לד αρ δρυ ספרה 2 729")
πρ ידו המח ied עה | תתמונג ו
oon axe שיר phat תבל 27
דב וד זוז
as בער לה מקה TTC Pan 5
29 romps לדממה ויחש Two יקם “tage
90 + ו הפצבז rie ory ‘pawns שמחו
31 ΤΝ לבנ ηκφού ποπ ליהוה Th
32 3 ובמישב כ הלהו ota. ο
33 1 Γον למרמר מצְאי מים mim
דיג
PSALMI, CV. 461
Όσα הרים ΠΒ mati Ton 19310) 18
my mop ome morn) πρό ανν 19
qn nen whe yA wed opin} א
OER prints twa > ויהי 1
παρ אלמ be ולבקש am Cant ₪
וְאֶל-דמעילתם ירְבָּצןז יצא PEON. wine 23
arm ep ohn לסַעלו Ons 2
axon re חכה Dye צ ו יה rin
ot sm זה | הי דל IH? המר 5
עם-גדלדת: nine rin WO? PR) tw? שם
ποὺ mi | זה Ομ Ίο אמות DW 26
עו ανν rnb ree אל" οὖν iB 27
re pate an TIRE pepe ore IEW 28
"μη po on הסף pois סיר 20 ל 29
התחש pe : הח ποτ : ישובון oe 30
rote, ה ללם τω ופי הי הו
DP WIN YN? יחה במעשיוז | המניט 32
rane wa לייה παν וי עשטי: on 33
προς Tos על שיחי Tw) לאלהו בעודי: 4
שי TMT Po | ONT ימי τησ ₪
הללויהו ήτοι נש na οὖν πό
PSAL. CV. קה
oer בשמ הודיעו. WP προ הדו 1
+73 לד ערלו שיח πα עלילוחירו, 3
שמח לב ו ας ου» התהללו νόσο 9
סניו rapa τσ mM Th דרש mim מבקשי 4
nies Mop Whe ΤΝ) DI ! המיד 5
370) ל Ίων OTE וטרפ ודע 6
בשיי στόν חר הוא יהוד: 1
לתלף iis בר η ον משפטו ! זכר 8
νὰ pen Ὁ τρ τν πα ר: יאד 9
עלס ו rp ον ויעמידה דר לוע יקב לחק 10
ל בחלתכט: 2 THT FAS pee 1
ima onh wind eo η on 12
אַחַ: ανν rSbrsat tab הלכו מגוי 13
wy? στι rere 14 קם πτον mam מלכים ז
sparring 35 בשיי Neh “pane eed}
tt
Tbe ou! ores Tey רעב 7
תהלים קו תסא
18 fea ו 150) πρ TWh אש ore?
19 whe עַדְעַת ευ ל בה fn
20 στον bare in row rien אמדת
11 לביתו ומשל [Ty שמ Sem mag מל
> 22 302M nen שחו בנפשו Yond να
23 t OT YNS גר η omy ‘ten ויבא
ὃν Ter SED ames “he ντα E11
26 שלח TaD 3 3 vant ep לשנא nab
non wy ore Ἐν Tae των FD
fog on yy hee wore τρ
τοι horny Hoo Jw טג
OnsT—ny rust οὗ προ” שר )3
vig Όστεν oy לכיה ו" OH ויבא 31
chore of Tp כ יקס τῷ
הש MoT בְּאַרְצם: )7 CRON Opa 33
שגר TER on TOR ron τν לק 4
[און מספר: boa בלשב ο %אכל 35
tony Te וי t ara Tan לאשת 36
sored mast) + OUND? הב כ a7 TAWA Pe
"betta שמח πας στον ם came Ότο 38
עליהם: פרש ων סד אש THE 30:17
אלכ של לס νο
צור op mm הלכו ED oe 22
אנד קדשו imp ana rs ויוצא ₪
ret voy בה" ot im Leahy 44
אצות ots ועמל thm σορό ערו 4
μον effin ) TPM που) הלייה ו
PSPL. 4 קו
1b) > פרדטוב πο ו הדי πι
2p מל גמדות היה שמ » Shon
5 ששה pip naw לחי עדי
פקדני Te עמש EB בר יה λες»
5 rah חרי ד rots ו nyt anh
6 DNDN aro Jinn בשמחת גווף
7 כ ו DID הרשעפ ו one oto
ST לא זכרו NE “bho
8 ab coin ! בּיםדסוף Όσον mn Ro
wer
9 oon 2m «ποστ שמי להודיע
תס תהלים קב קג
קב PSAL. ΟΠ.
Heys πρ mbm 2 לפנו min ושפןי שיתי:
men nin 2 תפלתי ושעי אליף ַא ו
Tap ορ νι ו fy ob ton לי dyemen
ARN + ב rel bya + =D τὸ NES
ον! 15 קר חר הופה νο
bie om owen Se me nb wan 6
DN קה Γρ) bait rien} νι
bin τη "ETD 8 הרמת ו TN) προ
Yess ο פודד “Tay להי חדפוני ares
10 מהיללי 2 שב 2 ον ΟΠ TEN
שי 1223 ye MAO זעמ EXP) 3
pba, MWD 12 ימי כצל טי ον עב
13 אבש אה היה | Bote השב mh + לרר
mn 4 ה ος הרחם ציין 3 rant ny
πο κο 5 יו דנ PT στ או א אבה
May) 16 ערה יחננו ANT: גיים mi ασ) τοι
HTN op sign) 17 הבה a
NPE ME 1733 mie rhe 18 הערער
onan OMEN πο κό 19 זארז לדוד
20 תחרין nh) om לליה פהההשקיף
αρ σπορ היה οσο 1 אלא הניט ו
ג לשמ אק τον | לפת 3 תמוחד;:
seo 2 בציון שם ה הלת של
YIP 3 עמים החדו ממלבות ο. את
a τρ: TED imi ὃς קשר )1 אלר
ent 69 5 בחצי ימ om Te שנחיף:
27 מה | יאנדו ואתה לעמ 22 PP TD
enn potnn winds 28 ואתה" הוא א meine
29 לאל TI tno שפנו me Dim )5
PSAL, CUE 3ρ
B72 | πρι נפשי “Teg SIFT] ETT
2 שם קדשוו WED ma אתה ולכי | nen
προσ -ὖν 3 הלח τὸ בי “oh Rem
4 הלכי stewed mn nn ta
המשמ 398 א המודש
Ton ורחמים:
πει” 74
460 PSALMI, CIV.
ד SNE my למל"עשקיםו יריע קיד לשה
8 אפ ורב" FDS TIP PAN) עליליתיו + בחים
שרו לו che) לא" ap mea ΤΠ
כל לו λος שה 2 וא NON
עד גו tot 8 בשיו αρα | כּי כְנְבָה
12 wD ההק swe rm פרחק + PAST
ג ph or למס a דט חס
14 HT 9 זכר DIN) VP אדו כִּ הא
שה 12 ו OED Ten כ wy, +
ו wy Baw TT 9 זי
זו Dy ορ! TT Tom מקימ: Tip
18 0 πουν למנ ו Ὑρπή ney
19 eat ones הלה όριο ודי פקדיו
2 | הוה D3 t bets 922 stab ‘NCD
עשי דרי לשמל" קל πρ ηλ לאד
21 עשי πό ברכ היה בא 1a
22 בכל"מקות vivete | ייה ו 73 rye
אדוחה: oe) 28 nba
PSAL. CIV. קד
1 “hes אלהי גדל TT ברכי נפשי החידה
2 ניטה ορ Te πο : היד והדר לכש ז
3 “Den לוחי mm עה ו המקרה ‘Dw
4 עשה firme by frat Ὁ רבו may
5 TX משרמיד אֶש לט : יסד rin pain
6 On iw “chi wier—a mop
7 ימדו מו pit ον ων
8 D> מך-קיל לשכ סו poo amy
τρ TOT אֶלדמְקים niga) הרִים
9 nienb “paws por = לדשמ
ο ov בּין oon מעינים καὶ האר
.1 Όνορ πα יהלכון ז שק לחת שח"
29ο הנדס ישכין τον, LONI
3 משקה הרים מעלייחיו εν σπορ bine
4 yan nye מעששיף + תשבע הרט ו NEN
מן- ons לה ;2001 עדת הַאדם להיציא.
5 DDD להצהיל δε αν raster 17201 האר
1 באש וספד: שבי עצי הזה
מ לת
אי pia’? אשר )1910 nee צפרוכז r
PSALMI, XCVII. XCVIIL 9
ο ων» ישעת ספה בגוי בדו 3
nts ז 35 גדל יה הלל" סד TNE 4
σα והלא"לפ וא עלהעל-האלהים: ִּי ו 5
ty 18 ah | עַשָה mt אֶלִילִים היה 6
σον nines mer ay! wa mo 7
שמ την לוה a ליהוה וד ו of 8
rien προ η ea we ארחה 9
νὰ ως mB הרקש חילו 10
vig man המו po πῇ ah ! og
barn השמים Υπο OTM ming Thu
κο שח toys re) on ירעם TNT 12
הוה 31 בא να צנ עוער Re B13
ovr! Pa פטרחכל YN) dee א
9 9
tT aves
PSAL. XCVII. צו
Pa] OMS wit? PRT מל πο At
NNDB למשפט מכון Pas רערפל סביביו 122 2
אש לפנ תלד" הלט - צר ַא |
she on האר im TIES בל wo :
אדון לה 0 an Eb er
6 הגודו השמ צרקי רא לְִהַעַמִים כּבידו ז
οδύνα πα, bpp Ti wy 7
πι
Sonne 8 אלה : mow תשמח ו
ποὺ Tr nba πολη τς ה יה
πμ 9 ו הזה sy ite 2 האר מאר /
10 ולית" אלהים = mow MT ooh
n שד ד נפשות חסידוו rn wu) וצילם:
1 אד' 211 πο sos Pe? שמחי
Όσα ביהה any זכר : ep
צח PSAL, ΧΟΥΙΠ.
1 מזמור mw ליהוה ו שיד nye wi
2 שה tong ומיד ση קש ו הור
πο τησ 8 3 בגו τό σι mba
fon | ומת" לבת ילאל או scent
ih on στόν myth ni ys -
TTS פצתו m7 המו πρι ליה בור
6 בכר וקל זמה: ב rman וקל שור
7 הדיעו לפ ו BAT ודוה 1 ירע Όσι מא
תהלים os ק קא | תנט
ση bin בה ΠΡ ימחאיחכ ף On τῇ 8
רז לפנ הווה 3 בא “seu TR ‘vad 9
ony! fare ban כמשרים : :
צט PSAL. χαιχ.
הזד mm Πορ עַמִים *שב mind 8מט 1
הארו הוה η דל on הוא “3p 2
+ דוצ
העמים ! ודו שמ ντ לא קוש הא 9
4 πῶς Γρ אַתָה “ant apr προ ועז מ
5 וצדקה עקב אתה שחו הממו veut
רנליו קחש οπή TT pre לה
6 ומאל לא άρα ו fran משה επι
7 TOYA ‘oops והוא rity oi שמ
αρ] | om צדמיו πο אליהם aT BB
8 on? אל שא הרז ons אתה על όν הוה
9 הזה אלהו oh ‘ronhiy—by 2
וה לינ writs והשתחוו להו קדשו
או הוח
PSAL. 6. ?
πας Fi? wey לחוה tion
31 Tap את היה בְּשְמְחָה גא Των
3) σον הא אלה | הוּא ier דעוי
4 νο בא ving אחז 1 וצאן
ρα הדו ב כו nonin דה הצרויו
ef my סט dye myn, טב
ב
PSAL. CI. קא
יהוה ו πρ την WET ION לדוד מזמיר
2 oe nian τῷ on τή inate ΕΤΓΙΡΙΝ
3 יחו "את ו לגד 123 Sons "pany
man NY mete "ליעל עשה"סטים yy
תו τὸ סי ל το Upp בי לבב
sma אצמית ine בסתר | רעצ etn
6 ! על Sone וחב לבב אותו לא orp
Dan הל ברד που raw Roms
7 עשה Stra 3. | Ie Poms aw
8 or ον 7335 NEMO) המיה זר שקים
אצמות Nore הרת מעור-- הוה
τι |. Ἡ /*1 [η Vat ope τ Λι”
.
הנח | תהליםש צב צג צד
19 מה ‘orn TAT. עליון שמח κ peo
1 ה πρι poe גת רקדב Bibra
ו Ισ thew? rae πρός ל"
ae ER κ cep 13 רנלו על--
Tes coh tre ree 11 2
חשק vis πόροι שמי:
κά | ו
rant προ oe ον ο ντο | Ντο 15
|| ATT
seed Tapas ερ τν SETTION 1 16
בלשועתו :
+ ו ד
“
PSAL. ΧΟΠ. צב
mn? γη τῷ טיב επραᾳ oy שיד wow 1
1700 YR λα 172 לש עליון: was
25
Ce σης בַּלִילִית ו FQN)
"ae ‘ott kota 3 בב nf
ee == 9, דאר
“oo | cob rhea irene: paid לכסל 5
ToD, הצ לינ לקש שמח aire
ee i מָוּם πο הי 2 Π πι אנ ו
Mop owe Se ee מל קלקה
bam 12 עוני reser ore oe Τόν
εν 13 צדיק ΤΗΣ TM? TIN WIN? ישמה ו
m3 Dhar 14 והוה השרות ג HT
8 עד ab en Dano πρὸ Τον
חן זה בי (ate
τση σόι דזר הזה צולי η
ais XCTIE. צג
Fane ty Trp wah לבש mea Yon הוה 1
POD MCD נסן Tener δή [NS 2
κό וה en קל ρε הי obi 3
4
לוו
atu דוו ב
τι
ישא וד4 דודו תו 4 “τι
Τσο nh
ots אדיר ore אַדירִים ora) OY
הד
ο בי μόνη
OD) WIN? TT
PSAL. XCTV. Τὸ
NUE] ודה אל לקת היקיט! Γη Ν3
Teme τος ή כ שפט המר שב
ד אצ 7-7
vat
458 PSALMI, ΧΟΥ. XCVI.
min yop "Τη תְאַגלוּכָּלהפעלי pry TET
Tot a= מ — τ ATT 4:
5 Mi vache ישי ו πι Σωτ
ימיט mT תח מ רז
בק אלהו OT TE sop) בע ו
מתי משכילוו הנטע χι he מל “OR 9
ד -ו|
שד τῇ הלא ופמש : הר ג הלא πως
המלמד rin (πα Oe το ידע ome misting וג
η NOW אשד המר η המה Ὦ
Tat" <7 τι ג|"וזב זה
μον, Parte להשקיט לי ממ רת עד נו
דה לע Yop TET wen ! ὸ ιγεπή 14
FIT לא יעב τετρ אב HERD 15
Υπ 12 | מרוקם לי ריט וו
JT αλλη.
עשדתה זו ap מידותוצב ¥ עבדפעלו א לול
דודנך OF
₪ וו "נא ד
18 σοκ ων + WED νι ving
AT rt
τν πα wn σπορ הדפ ו ו
ayo + We? 41 eee i ay,
21 עָלד TP ו term be bap הל יצד NOD
ση ρε wep 22" רשעו ז הי min לו א
ντε
למשגב ואלמ לצור Hom שב עלב ו נג
3* וזה *ו - ο.
ארדאולם ory? om מִיָבם וד
στι Aw οι”
הלהונ ו
om ₪
PSAL. XCV. צה
2 TPA : ליחה ליה לצו ועט Ma Ὡς
213 אל Ὦ דע ל πρ mina me
t דדר
4 אשר בדו ν rst arty לד דל item
τη ον πι וד
5 ONT אשרדל om ה /
ד'ג να 4 ד
κτῃ עשתו an לדו sm בא TANIA) 6
ומכועה" oe
= 3 υπο ה τει, TAT ins
το רעי וצאן oD OMI) UT
- baa קט κ orn דמל | 2
οσο ον FO) We 1a. TP OND
ιο DR (τὴς אע hyp גבדלאי win
tue דנ -
דור ומר עב תעי לב oof Or לארודעו
דכו ו πο ρα 11
ודצו -
מכוחחי !
"τι
PSAL. XCVI צו
1 TPT 2 τό ey לה שיר חדש στα
? ATT ,
, + השעי πα περι רשעים יעלזו! wR שחו ליחה 1973 שמ בשחי מיםד-ליו1ם 2
דונרן
457 וד -
צבאות 7 FN πο! POR FoI סביביתף ז
10 אה מִשַל Tis ne Niwa can ray
גג חשבְחם : πην דבאת bom: רהב זר ®
AT AT TIS mans
bal ON WR ορ ל ש ΕΠΟΝ פורת 12
on hy τε”
FREI 3 אַתה PON PES TOTO? אתה נדאחם
τι 47 - דא
προς wom “oH 1 ידנס לף yn עבד-
1s בורה א πό פחם γρ) צדק וְּמִשְמט
το 7 κο To 16 לח לד סמ שרי
קר בצע
wh os הזעה היה Wea יהלכון :
“> מו πρ) ντος yon בש ד 1
- ολα DAR spew | TINS tow תפאדת 19
. דנ וני thee .
TAT ידב των 3
ΓΑ ₪ מלְפנו+ etn ולקחיש D229 ליה 30
בחזון לחסיניף νο πρό] ער למור
THOT 21 בָחוּר ων Τη TRE? HOD 1003
6% aim דיך * \ om
ףזוי Yay אשרו יידי תכון wag YR 22
דע יג ]1 -
WU ANN 23 אוו בו ך-שלה לא
Fay TOWED ws προ ותו 1D 24
ושמתי ea on φον עמ ποτῃ המוקת 5
27
“2 ץג τν
πρ אבי ar ידו ימת מ הא oa
wef דד
19 לי וצור «σον אתכהו Thy
tev 28 א דוך לצ avr *3
aso 29
1-1 זצוצ
rm “ON κ. “Tits po?
יי HOD} val שד Που] לוו mond 0
זר ןז אק צר
31 שמים: אבדועובי במ ewer” mm לא
“tT . הדו דד
₪ לס | Yom στον ומצותי לא ושמדו:
RE 1 בשבט פשעם oye עו som 1
TEND 36 מש δν אשקר סהמלתי: -
17MIN לָא chow NET Ape 36
ον אסבו דט Thos בקדשי FDI? 1
i πτο THD Ww WO TT 8 שלם
ONAN FIT TAN imbo post ועד חק 0
*- הדזז Yt τεὶν - = =
ην rma TN עְבדמְשִיחָף: myn 19
ιν οἱ . τι 2°
וצה
41 הלל win ΠΒ 1ο YIN? שמח
τει דצדנל דדקוד כ ers ΣΣ תו τει
ο ew Dane TRAD © העברי mM היה
Dens) πετ 43 הימו 5 me Te שמחה
44 "אוב ו אתיב Ἂν חרבו 4 ma
TR? ROD rR Pawn mora 4s
צ *t +ודד)
tren 4s
roy לקטית THD YO? re ats
צווץ י> ך
47 בה πο עדדמה והוה NORA
דב TA JF - τιν + ד "רב
rae “AVE
חהלים צ צא תנז
ον” Ίος המתף: “TNO προ οι 48
שא «σημ ne מ גד TP וְלָא 49
מז לט" נפשו מלרהשאול ιο :
יה ה חסדוף τ ההתשנם | די לשה לד 50
Των TEN ὅτε Ῥ ΠΩ ד oR 51
בחיקי Wr τον ors חרפו FIN 521
יה אשד on פקבות משיחף: TP 7B 53
ל | א | ΕΟΝ
PSAL. XC. Σ
Lamy pip ὅτε oyu mein) Aben
2 לדו ותחולל t ont ow ודו +2 ny היו
3 עלס אתה אלו תב Dye tam UN
4 בי επ ορ mw) אוש עדא ואכד
ο. : μην Er πόσα ‘ote הלף
5 Wa Ἡ שה יהוי DAT בלילה: αν
. חלפ לעב ימיל ον קר tr 2 צר
3 F 7 שת obras WN FES. ps wan
9 = 3 PP! Th? ד פמ ην wring
10 1ο) mtn שנינו wh? ας DB σον
| ולת ON! “oi oy ore ו ος
אש 11% ne | ony” om, ה ona
11 παν FORT? FES tp TaN TEED
11 Ww ְבָא לבב חכמה: vin 5 sn nab
14 oyaty Haye Diet προ | הוה
תלפה לה ללמ Ἴπρα ee | חס
5 mens : : לינו ה now we nto. שמח
. ו ™ roma ו הדרף Wee Ty ₪
יננה op ומפשה wb DYN אי BY)
rma oh ומעשה why
PSAL. XCL. צא
2 TNS אמר try שצי ga עליון ος ישב
ה ג 2 tT sting ומצודתי ‘on
4 τρ) Foy ints πο ου περ שיל
WN סה צנ וסוזרה ה ο πρ] 7
5 1Ο} Fp qe | bard mer RON
/ Yer דהל שד סי bake Ὥτο
שו ND WOR HIM MIN ΜΟΝ! rex
πο. Bay, ian mwah robe man TPP רק
תנו תהלים פו פז
שב שמת ועקב: One עו עמף OD
הצא מל אפפ Pte! rms
OS He Ίππο אלהו ישעטו וקסר PED
UBD 3 הלעולם האָקיבס + Teen ד
“reste Hp תשוב תחייפ TENN in
: an
"ο ο yer הסדף TT ay ιτ
συφ ser prt טמה מהדידגל אל ו
πο לְכְסָלָה ו Ὠπ η ואלהחסידיר Ἡσλι
πι τση» The יושעו לש pyr? Np 11
Ye מ αύτη ντο re WED τρ
me Tw - τρ) Cree
לה TI PTS יהלד
oD a 5 ₪ ὦ
Pree a
הפב οκ מק ,
וישם ד οσο
εν Ότι ודזו
PSAL. LXXXVI. ©
WWD DID FM TEP השה I aE
yh אכ שמרה נפע% ον Tome השוע
τν DS τον אה אל קפומה Μα
17 wo קרא ה : שמח
ל"ז τι דא -
τον
97
ה 24 dog 4
Pu 4 sets ο אדו “poe כ י
האלה «της η ולח 2
of הזה תס הקִיבָה קל ההססתי:
αν sag TFT MRED PES της
- שר | προς TN) מ
“> ee כ Fw
pe לוס ₪ Tn NED אה ועשה OTT |
409 wh לג aa MINS TEN לק λα /
ל πο νε PL» - ! אד ; που 0
A ד TT? το) שמ 1 TN
Dnt) obs ἵπρηπη נפשי שיל roam
קמ לי עדת ; עריצים קש “ED ο סי ולא προ
oa) 5 + ואתה πες ל אד Όσον חן τν אפים - :
TBE oR TOIT לה oh oe הדיעו
(vv rate
לב | והושועה ana עַשָה עמ nix
; ולאו שטי ובשו ראה הלה σπιν
diss JF i]
וכרמתני:
PSAL. LXXXVII. id
rtp מזּמד שיר יסודתו riz 1
rig
4 2 אהב ייה τοῦ) י ציון מפל שת יעקב:
456 PSALMI, LXXXVIII. LXXXIX.
«τον עיר האלהום סלה: ηλ TD M122 | “73
woo te) rete ra wh can =m
ה לרשם! [πρ ו ימד אש ואש -ὖι 5
7 היא yh ΠΙΣΩ) ידדה וספ 1592
At :4 ד
m σον לדדשם סלה ו ושרים בְַּללם' לו
+ | מעיני 113
arms?
ודדנ דו -
פח .111 PSAL.
שיר כזמור πρ shy למכצח על"מחלה May) 1
i7 Sages 7
משפיל לומ הַאַרתִי: יהה | לד שי
προς Ot בלה ַא τὸ ו ‘vem 3
msn א ο πλ, מש +
חי לשל הנשו: το τη ον ποσο 5
הווחי HD לו oiwa שי ο
לושכמ ae ער לא רס mot Ty
7 צמהשִיכו MPAA שחנ בבר ! ην ube)
ו πρ ה ὃν לית ו
ο תעסה πι νοό WD PENT ine η -
77
8 maw
στὶς
למ RZD ולא Sr set Ty in 10°49
קראתיף יחה πρ תי + אל Ven
הלפחים תטישל אְבוְאם מו "ודו ג
ο. ונ" של
13 בד Fg κι ὰ לה
19 ti 2 28 5% ג FN ד 4 vm
1 rin זכנקר oie ep ae | pea
15 me THO wey יחה חונח mb + EN
16 FOS נשותרזי “Wr vin Rica 8 1°01
(ταν הדונ שו τον ee נה
5 במ ה aD
מחשו whe pyre ממ
PSAL. LXXXTX. סט
2 עילכז AEP הסדי NT πρ שיל
2 pa FON אוריע ! Ὢ אפ | אשירָה לד
ιο ז 12 1 ovbw) ros πι ארי שלם
«Των τῷ appa sr) מדית ane) בהם:
דצו
2 yee חיר ep EL Tray ο
0 Ἠπβρησν Tn FINE שמים TM 1720
7 rN? Th כִּי מ בשחק tow bea
8 Tea YR? אָלִים : אל "Oa rin πο
ται
קדשים רה κών עלָּלסביכ: יחה | THR 9
Ρβ., LXXXI..LXXXII. LXXXIIL. 455
Why TBD) קד 192 ואת TNT משמים 6
wha אתה לו שרפה thy כטעה ימיכ ד 17
“79 תהרודף ΕΤΩΝ ד PW Myx TOs 13
אנת לד" ונס ION AEP 12) אש 19
לה אלהיכז κ μοι תחנו A px 20
ο 1 FB WN sc Tw mee
PSAL, LXXXL פא
הניט לאלהיבז oN? ΓΑ מנצח
orn TIEN top> לאלהי wis ate כ
מש שור t προ 1 ων oy Te תי 4
weed בי חק לישראל הוא toa] on) בסה 5
ress שד net ως
STO סכל שבכו rep ד ד שא
κ
oy) Whe ' oa ων η η gt
שמע פמ imo man על "המי ipmn 9
0 וְאַעִירָה )73 שאל הבדהשמַערלוו לאהוהודק
ον ο) ודיבד ו
1 בף אל 1 לא תתה לאל ο] ו
eb ה 1 ore TR Ἡ 3° דאי = rm ב--פיף
3 וַתְכַלְאָהוּ לארשמע Ὃν )120 שאל לא
ων 13 ליו raves mbes} )= לט
7-7 πετ
14 מעצוחיהם ו 5 OY שמ פ שואל sin
- פמט mos Doe ΕΝ
omy וכ חשורלו ויהי an we ip πώς 16
17 לשילם ג' “bm SPN שה wif ְבָש
PSAL,. LXXXII. פב
ZB γι» 320 ου όν FORD Ton 1 אֶלהי
νὰ 21 wa עדדמתי sew 2
οτι וחק
romain 3 ו שסטרדל Dim ם עני ורש הצדיקי:
די\ דדך וו
4 פלטורדל ו τρ [ων] השעיו Np rian ידעו
Atv? דג
ולא Os בחשַכָה יתהלכו wot’ המודו
ea Te EEN TE TOR TR 6
11290 ONT ην») he © TNS RT
TIP 5 אלהים ster סה ONT 2 ה bine
בּכלההגוים ז
τι 7 !ו
PSAL. ΙΧΧΧΠΙ. סג
אלד YD OT אלה τρ) WIS ג שר
na הַסִיסף rma אי
תהלים פד פה חנה
ALR החש Spor ae) אל peak: προ
PDS PIN שאי teh על em
סוד ותו Wy עלהצפוניף ! Tex לכו OND 5
89 ירד שדישרְאֶל aa woh 39 rp
rep Ps me וזו ו TOTS bons
וישְמְעָאלִים מב הר גבל ועמון ועמלק 8
9 מ ibs WO ες παν mide
“τι”
10 1109 ob rey 17120 wim νι μα
ATS
1 WOT ο Tene חל ον NPP?
12 INI ανν» שיתמו דימו ποτε היו דמָן
19 Ta שר ας למע ror
sv :ה
רשה לט את את Ties toons שיָמי 14
IIe wish sbi | אש עוער rans 15
mat
הט הוים ז 2 conn מסערף וספת τ 16
רעב | תבהלם ו ry, ome a ויבקשוּ που) 17
18 1 יאדו Emm WD ובשו וומהלו ον
“ns I WUT
19 “py יהוה ה )73 פיי που "אה om
ος
PSAL. ΙΧΣΧΙΝΥ. פד
2 THD Mon πρ Γη ΣΤΡ למנצח
הוזלת- <-
3 MOD : Pinas meh prose min
לְחצקת דה 0 ובשחי ובשרי Swen mbbsran
ודא
arya ο. 1 חי נבדצטור eke:
? in
BGR επ) dy הוה צכאות Πρ]
6 oy TN עוד ללד הג πως שבי
7 עבר | מק ont בך מסלות σπα
Tas) נדרכות ועטה στό py ο ρα]
4-7
לכו pri RP tars πυρ בציוף 8
עה אלהיס πο שמעה snben סה 9
אלהו ו עקב סַלֶה ו DRM ראה אה" הט 10
ואש הודק
wna pirate FIT ve מל 11
rms Hs
“TUT:
ושע כִּי שמש יולו היה אלהים חן THD) 12
BP יחה לארומנט טוב להלכים torre הוה 13
‘a ne maa on νὰ πο
PSAL. LXXXV. פה
רְצִית: וחוה ארי ορ mpd mind
we
ny תנד תהלים
a הקהול * τΏρν וְאֶל עליון σης 56
מ לי fare 58 imo ומלשונם 1
יפר ולא | מז | carly גב הא ‘tong ₪
“a TH Ἑν השוב Tam memes
net: המת ונד שר המה 39
פישימין: recep! WTR THM MDD ישוכ “
וקחש" יראל הו לאה bet on וישום 1
“TY marae ΕΕ πρ Ct ter rot ₪
τὸ as Tyr שם במצרום
i ee αγνή te | ווה דא απ σὺ היחש “4
vera phew chan re ση nie ₪
Ty mw? obri oom yond yan 5
TR? wen thn ober Ώρα Te 40
jn! οὐ τήν ωρα» ביר קנ 9
אפ עברה ow) תצרה לחת δρ רעים !
"τιν דע ATT: 3=- ממות , פשם
vat ren yearn? ex? 20 DPE 50 כל
Be) oer σι הרו וי Όσον Ύ9β η
32 לאשות אנים הלהו von ע ep pe
«τον TID πο 2 הכח rigad ולא
τπτ % איבי סה הים ו ora") אֶל-
59 בל סדשי nme rir מו wy
pen | rin? bars om bas | crinen
ται TIN OM «Λο הליל שבטי 16
Πα η עדי לא שמחו hp στόν στ
TOV το προ. san onan δ8
cove mow יקמאוהו ו once oni 59
bo pip וחטש + bento “heb חספ יכ 60
לשבי על ותפארתו FEM toa הל שפן οἱ
Seon μις m Yay IT? OM ETT] 62
| הלל ND patna tae Tb בחורון 3
ד זע
πΏ PAD 64 נפלו reece לא רה ו
vie
ην 19% Ὕδεο aad אי TOAD YBN ₪ } 65
own 103 yoo οσώ ren אחוד PI 67
= בחרו vb oh men spt "hea ο
tT אשר ete | τε ט aon
TRO προ ee Βλ] 69 יסדה לְעלֶם ו
ντα
ttt wv
νὰ reese קלדו ae τη יבחר 70
bere ὧν ρ Ὦ nia? 37 ות 2 The |
454 . PSALMI, LXXIX. LXXX.
72 ONY Pep many 2? ολ oy בפיהם | כחלתי:
PSAL. LXXIX. by
πόρο wa ον σον מור
οτι קדשף שמ ban + טמא
ην) πο Πως אד לת Oy to?
3 Dew TN שר סל ו one
mp pH ορού min ove! דמם
+ לס לסביניחיני: wb oath men ον
wom
5 wi—tsp “wan mez nae Fy
6 WR ems yg nen feu הב
זד דץ
ו ל =e
ְעַלמִמְלָסרז אשד לשכל לא
DONT $89)? אתדועקב דלי השמו ד
τη הו « fT יו
8 מו ידמו δω τὸν tare
9 להי שעטי OID she דלונ Ὁ cae
ובר WT והצילטי ten לטו
פשס | προ שמ לה וארו הי איה στόν שו
וזו
MATOS Noe! στὸ ota ση הפו
won לפלף אק Ste TOR ורוע הילזר 11
wh iran - לשכניסי Όλο, אלד 12
יק הרפ κ אשר חרפל | אדו ו wee) 13
"וו4
למל ' mT nye P ws לף לט
Hane ד נספר
PSAL. LXXX. ©
1 דעה ten PRN] עדו Duara ay mse?
CYST ישב OY ΝΑΣ הג της! δν
3 ומנשה עותיה po ו Ὁ + 30) ape
4 carta: ל πού πρ אי
pede tree ὃς wh wh open
ροών NATTY Mas לח עמ + הלת הַאכַלְתם.
πό המעה הקשקכל בּדמעית whey ו YOR 7
+ | מחן robin’ ολ ην wate אלהו 8
meas השינ ואר τν עה ו 194 9
Surin ren sare טעה : סיר יוג
לפניה וחשדש το 0 rind וו
7" FAYTS
12 השלח קצידיה וריה ην לה ) עניה on
13 נדריה Pee 792 ! ונר יונקוחיה ome
3. |: ד ιο τ *: at oo
7 Pas דרך ו סמרה | הזור wes ήν
Att a דוצ ש "|,
ιδ un נא Sra Fie רעצה ו אלה πα זה
τιν,
PSALMI, ΙΧΧΥΠ. LXXVIIL. 458
9 νο ye וחרב לחה 118 κα.
vray ! ללוּ «Επ πο Thy אתה 6
חול REN ον לב כָמוּ
7 ons ופקב. the yan torr 7
an τιν הוה οἱ τι גח ל) ודדנ
PIP אתה מ"עמ NTO | πο =
yrs rm BY השמל pw, :
DYN, לטפ
10 וראד; ושקטה!
st sit
Ht דרו : an ro pate: 12
6 that
לצה ה cote סבב ילו 9 למידות:
bab wis ory om Bro 13 :
PSAL, L LXXVI. עז
“8 oP מְמִירו FDR? pitty ΓΡΟΟ2 2 1
pren 3 לו | שה
we
ον Tony Huey OMB Fon ולא תפוג 4
προ TT Fm TPR ה
τιν τ τασνειτη
5 ההות שמ ον ינמי לא אבר ז
OPP ma own 1 שלות לְמִים: TIN
יפי ללה oon wenn πω ‘mop
ודע דג ד σι
Ty rib FRO חי | Iron למיס 5
“recy 73 זא
1 האפ 2 לצ | FON גמר אמר + וו השכה
nina אל ל ito 0 mmm mp2 εργο המר
“thon Fon 1 The Tm 7 μπι πό 12
ARS OTN ra | πρ 13 וְהניתִי ρα
τη פעלף ort λα ο) mbes קש
FQ 8 מו אל “rene "yng אתה האל
6 עשה Nop הדע νο וו Pin ברע דע
ην 17 רפע של סלה ו לא" מּם |
wp - תהמית ו
peste υπό Ὁ om מַים ענת קל ot 18
οσο et 29351 קל תמל ob 19
ροών πι ₪ האר WW) ΤΠ תכל 20
"טג דוד 7,:-
21 במ ora) םי לא ντο ית כצאן
פמ גי τη צר . דלשה ואה !
עח .11 PSAL.
vay τει σοι) σοι תורתי הש Doone
baat Ii ad - דוול
2 לאמרוסי ז פה בכשל σης Ῥ חידות
תהלים ny חנג
הקדמ WR שמעט ND αντι 3
TED : לֶא παρ AD לחר «ήν
σπορ תלת" יה δι לאמ אשר
פשה ו ny men בועלב' σα sym
דדן
οὐ τν DONT | πρ όν aie
6 nop De mS לבנה + למען ידעו ! דור
7 באלקים לט roe tom) ויספדו ον
8 ולא ο) rites bb πο ולא
PEM! Te לעה tm א ובס
9 DEY : רוח ONT TORT לב
10 πως) קרבו לא ore bee ramon נשקי
בת א זבתורתי למנו απο שכרו 1
עלילותיו א שר ַא ו 722 אבות 14
עשה VE לא ‘paste cae) qs קע 13
ים ויעבירם ווצבדמים a ony rn 14
Opt ְכ-הַלַילָה" ור אש יבקע OM 15
דר שק resting הו pr eh 16
sen ודד הת WOM! ορ עד לט" 17
לי trey Tip nite? ותסר-אל 3 18
לָשְאלדאכָל ram τος באל TON 19
η אל a ἡπὺ ב ה σοι 20
Denn By om νά לשטמו onion
ל"ת toon שאר toy) »3 ו שמ 31
inn tn ואש שקה ו מק rion לה
aed ny לי 2 ל הממ ביל
ms ερ ση ορ ONY ודי חצ
וג ONY עליָת מן להקל ידגן | pe תָי
₪ נש דה vay Όπως απ, מע | חן למי:
26 ΣΤΗ בשמים OP yO. לשבו οὐ πού
1 bar שאר “BY Dry dion: mn עזי
20 338 ויפל 312 מחנהו 1509 ην ov
αν Ελλ! וישבְעי אד boven λος
TTT
30 EDN ty מתוותם nN tom ci
31 ra on ThE ו othe a ad הז
32 rere : ורי יראל" הכרע τος
38 3) DN rset לא TORU
34 rox ime שניתם DTD 29
- לחי ron) τόμ לשנו ern
תהלים עג עד
PSAL. ΤΧΣΙΠ. »
RL I! Wy + טוב לשראל אס oh
mew pws on ορ Po) Or) tag 2
דדב -
3 עדו Πορ בחיללים" שלם oan
(T Urs
οὖν חא pins הרות Te DB Tews 4
ray ג ואל ל σον בפמל 5
47
6 לק ענ קחמו ג ל | שת מס מס למ ו
| יא מחלב “py tory שת לבב κο
TET 9 ברע ofa PUP יברו תי טכ
ας 0 לשונם "ΗΝ pom 192 ושיב
ν 1 הָלם Ῥ) מא ' וצו למ Troy) אכה
ודון
12 דע" יש דעה בעלין:" המדדאלה רשעים
ot Αα” .7 תאצ דת
OS א דיק ery שלם 5 18
πα τὸ ση He כ η +
לבּקרִים+ אכרי אספרה 99 הנה ADIN 15
16 דוד Pw בַגְדתו: πού) לדעת זאת מל
תנב
-
17 הא בעיני ז + Ceri KOT איה
ιο πό 18 ב τ בלה תשית embed “eb
19 למשואות ז 5 היו לשמה" ד wor κο
20 מְִנּלהת ו Tom of DD אדלי TYE לו Ελα
ΙΩΝ ימי 1» wan תבה ו 21
επον rey הדע המת NA WA DN) 2
aor ימונ ו τρ ran τον on ואי 3
לו בשמיכז tp תקחני: την ή om 25
שארו בי bp HR FREI 3
ללמ ו ההגה στον al Soe 17
ος mothe יאבדו לעומתר; TT
ו | קדכרז אללים 0 טוב שי ו גאדי 5
לספר כָּלמלְהכיחיף: ‘ono mir Wy
PSAL. LXXTIV. עד
qe? לנצח RID] OF fay πο FEN 3 am 1
1 We Ὢ πο אפף בּצאן
mow הרצ זה ו WM) שבט τὸ קדס
στη mp mp הו שת ‘Bs
Tee SFA TTS TY ee אב +
ry? ! שמ אוחתם אחות
ידע μον ודאוד
ο הדע mere ל פתוחיה יחד בכשל
a | ₪6 וכילפורז והש שלחו בשש מקה
AY τε»
w
"AT לגד pro!
452 PSALMI, LXXV. LXXVI.
a עו Toe epee ל YN
πρ η Be חד
ο ודע ORR] κ.» τν
he YN צד LEP ove מה עדמְתי
πο img προ שיב יד YP מקב וו
ne
12 rina bys cep ο ואלהים tna חיק
19 mow ₪ aT προ בכרב קמ אתה "הנ ד ז
14 YON) PS) םג אה opr YUN)
15 DZD TIM to אלל לעם mann ih
16 ל τν הולש להדות ne αλλ] מו
ד ללה Πότε τον פוט
פה הש ובל ץק |" אה זו
יצ הרואת ήν חרף | יהוה ועסמל 18
pres προ aes 5 את wep תורף חית 19
FM? WIT | me eT 20.2
WD מחשכי האר כאות המו αι ype
הד both pind oS οὗ) שמש ו קמה 3
וס AT ET 9
πρώτα toh קול Ts שמין קמ 23
פע ידו
ο LXXV. עה
2 Πεύ הט ו שד ort Hp στ
3 contig “ee νο πρὸ PND
οτι” . יו
4 תי wie marin Ye tke ו ithe
5 לתה "abbr eras 170 array
6 ott TOM קרן: aon OFT put)
7 עתק! כ לא ממא WSS TRIM DoT
ϱ שפט ατύών-Ὁ ο ד WH וממעיב
κα. tom πῃ week τη
TWD THN | וער לה fo מלא Bn
10 choy) TR DN) YBCO πο] כל rh
nee וקה tie yl לה
PSAL. LXXVI. ב
2.97 ασ FPN? tion למנצח מנינת
3 אלהום שאל זל שמו: וה TTT
ay ποὺ πο סי ונעי oh
PSALMI, LXX. ΙΧΧΙ. 451
על העונ Pe TER, הלקיף TID 3
וענד Ό NEED Ίππο TER BET) 9
ענ וכואב ישוע η ON צחקים 30
αρ orien אהללה pat אָלהים 31
tating waar) 32 חטב m7? משור 0
ones TP 33 ראי עמים. שמת הרעי ovis” | ו
Ff al |צ
4 ויחי τ לסו ran ! ση” me
bh, im N? rere 35 שמים TH
estima ems 26 - פי Pei"! ove ציון
al 37 עדי והודה וישבו al ιππότη οὔ
ο. wr 8
muah ואחבי שמ OTD עבדיו
PSAL, LXX. κ.)
μι) σα τὴν + ποπ τὸ md 1
τι πει
! חושה MTD 3
“set ey
4 יסנ אזר τω 2
5 עקב בשח πι prise | הו שישו
מל ומ TS מה יר תק
Se) ' וב υπο, rhe ΕΤΗ 6
אתה יהוז whem mY אֶלהם חישה לי +
there
PSAL. LXXI. עא
TAA 1 חסיתי toy. MADR בְצדקת
fp βύτκα horn San הלקו
rrr 9 1% לצור μιά» php תַמִיד mas
woe wT « ומצודתי חי אתה: bes
- τε משל דוד | wer
“2 yom bop po veh To wees
ο מבלחי TP Stk omen ames
זו eh οτε ove וה τι a
ura TIME YER wea TORQ ל | נסמכחי 6
may πι כמופת {ρω ד ב
די rt "ו ne et וידיצ a:
“2 פי תהְלרז Νο εἴν- Ὅπο TAN 8
ויד ל ד ο yee ודי ו τη
mot Π.Ο wwe as THEM CTT 9
19 לת + ως | האמו איבי לי
WD) mich 1 יפצ πο
1 שבד רדפו |תפשוהו he מש ו rhe
agin mr TON WD ישו
teh ה rao) BW) Oy) πτὸ 1 τος by
“baby Heo חל TON וני nw) 19
לאמי אלהיכם
19 חק στι ο :ודי ו
5 ההלתף oe צדקרזד στ σα
תהלים עב תנא.
תשועתף wD לא ידעתי ספלות + אבא ΠΩΣ 16
mvs νηρὸ anes Ta TTD, ὅτε 17
t Π 0) TIN ec ντ למנ
8 πρ» στὸν fon ו ere on
Paw זרועף לדור Ni ברח ו
וצדקתף anime ovis שרשי גדלות 19
אלהים מִי כמוף! אשד Soe וצח 20
ή מתאומית Son eA לת nian
תנחמכי: וג ‘om לטו תב דלי ara}
22 te אמ ba Wis [ Noa
23 תתה tau לף בכור קווש τρ
rTM
פיי ey Wee סד ד וג
[τῇ לשוני בָּלהיום מאה DF HE בשו )=
פיי בקעי
PSAL. LXXII. עב |
לשלמה ו ותללום משפטיף למל FD וצדקתף 1
ον פמ בצדק TP + רמל
3 בְּצְדָקה1 nibyn orb ουδ Onn yt
Att at
לבני אמ דא ו woh οὐ [ ישפט
5 ור nt men ששק: ו שמש
*וד4
61 רז η ביני wp יריו | ירד פמטר
ΤΠ Yaw שלום In a rm me
anne
aoe ο» ב m2 ορ ην
1) 272 ולחכו: κ rani "Dmg ליו יו יכרעו
בא Naw מלבי me ορ ואיים μι
oom
הטנד יקריבו ז tp reo mn ג
12 ו ו ο אי ו bye ! יעבדוהי ού
שו ו μη bebe ל + נחט. τη
μ.ο ינאל Όροι πο Ισ Oy
15 nae מה αἱ rm tonya OT Saal
16 ידו Sart cits 72H בדו ‘Syenn
a ירעש ont whos צר ו
im הציצו 19 שב הר ה שמ | זו
Dunn toy ₪ δν εν oye מ
לייס LAT HIS ד | τὸν στόν ATED 18
יראל עשר כפְלָאות rtm) וברו ! שםו 9ו
כבודו' לפלם וילא Tao παρ
re ו אמ risen ib %ד ושי
תנ πο moan
5 אלהים פשישו tte שירו לאלה ו
שמ סלו mm ae ma rows ob לסמיו :
εστι ויו
6 אמ יחומים pT את א Hwa σος
דוזָא
στον pe red שו יי osha
ο εστιν ay TEN ym
at aa 8 דוו+ והי
ne ee ענ בצעו pep ων πο
” Vs ED . ג al τττ Tes 8
wa ושראל: τν nit מפני ο TM 10
ka mitt abr στόν בת מ"
הו
* 7 לע Wawa Poa πε πο πολ וה-ודו
το εντ”
ος הממלות מא רבו
400 PSALMI, LXIX.
Tw eR IT? ההות tava קל וג
עו on פו לאלהים Ἠγή imma torte 35
ATW oT נ\
36 ON קלע ort NID חקינ
τὰ οδό ות עצמית to pe ישראל הא
PSAL. LXIX, סט
1 2 me 1 עפש mena?
roach עמ מ נאחי במצמקי מם ΤΝ]
ay bo ofa τρ Sqn שטפתני ו ינעי
~" JF fF 3 VWre דדוו. דדנו וד :,
לאלהי: Ιλ משערורז האש" שמא 5
ורצ
THe τον קר De NED ED οπή תחלק πᾶ- Ὥο תידון ptr צבאות ο 13
fet τον Ate rns . 8 א * 4 τις ו"
אמוי mT ה שיב םתה τρ SP קשמ pa אבר"תְשט] 12779 14
Tome pp ! אלשו בי "πιό יש | מ ree qn pata CNT פה בלסף 5
Vis TED גי ων meds rien | הראלהים yeaa חשלג md pf | iy 6
8 פְְּתַה TE נְשָאתִי PAD raver frame ו rab τι oy eT דו
לכ יי Ὅ ל ONS] TQ מו ρω [ην חמ אלה לשמ WE מע on
רת ודי לו Vir WR בב ל הנדו אלפ | ער "קל acy eee
| oma nbs εηρο i ὃν את i ROY 10
η] לקמ ממה בא ae שמת
ATTIT στ τετ
σόι fw אלהים! pre אד" ον | וב
06 9
εντ 4 στο. וד זה ο.)
we τς πλ ο te cite
TWN מעשָן ners, 70
stTe Tm EN
won YA pa im nian שיב
Ww) 1D מאונים πο ל DTS 2
קֶט: ο ὃν לח Otay הלכתף
ee ה עלמית mob Te יי 26
nnn Ten Tam oP og Pe a
πέν אה hn על שרי πρ”
oo am “vob pbs af στὴν τήν 30
חח wba שיו min “pat ל hdr οἱ
oer map Oat o me Τῷρ
ma לפת יחפצו ו - "2 SPIED 2
νο wo השננים
καλο |
tow | D2
11 לחדפות TN כפשי OI TAN על 1b)
4 wet | + Tm. acim sv דזו צוצו
no TN) שק συ התכה 1%
a" vay
13 ne mini πό πολ ושיו בי ιο)
14 77 τό αμ.
! roar * TORS "aD נרחי τς
χο 4 מטיט ee
16 DD שת ! Bowen וממעמקר מש
yaa מצוּלה ואל התאר על באר
a" וצ"ב* +
rin 2D πε 4 ב en זו
לין ee? περα οπή)
פה אכ "ויב ל "והולג
19 PO? ον) WEI ay קרבה πο לי הר
ובשתי טג ΕΤ moh nme
ο τες
אלהום "
22 HW? ceed ראש IAMS מצאתי: חנו
* דדו
23 ote neh שלחנם <P חמץ:
Pal ATs στι. הצ 3 \:!זדג
24 ιο Min BODY למוקש | תִּחִשכנָה
Tesi ¥
25 Fon im pe, από το ITH Tok
ms?
26 באהליהם אל" Taw) תהודטירְתם ‘ote
ו דד ודווד
יהו ישב: כּיההאתה τὸν -הכות רדפ ואל 27
st” ₪ ms וח ל יע ד ATT .ל
PSALMI, LXIV. LXV. «449
WO) TT pee WPI 70 ערְתָה ל
Payal EL PL mph 3 הדי
ן στ הארו רד κκ» net wey Tape 1
mate 78m, הו Dhow מנת κ 12
οτε
9 θα 3 הנשב בו Sem ‘orton
Sega
-
τι
. f 1
PSAL. LXIV, TO
אלה קולו vow rom? wom ma 1
Teo WHOA מפחד אלב תצר היוג ee 5
כחרב DW אב" אשר bye niin Oy) 4
הצנצ
op 5 דכ DF מרו לת" ּפְר
wT? xn OM 6 וא ידאוו ορ ρπῃ |
בר לע ουν reo מוקשום TOR מִי “TINT
7 לו והשש עולה wen "pan מִחפש וקרב
8 אש ולב עמק ו on אלהִים YN פתאום
ή 9 מ : HUM לומ לשונם ם Ton
ons wen 199 maT 10 גידו פעל
ovine 1 לפשה השפ ושמח יק 5 mira
tines boom בי som
πειτε 4 τοτε
סה ,א PSAL.
myn riot yp μι ώς,
man vate oben ל rea OTe
מ ma “rip. ד ובאו בדו 7
Spm “Tap | Te tmneon אתה" DHE 5
ΠΟΠ wi? Aya 3103 ד עה λα BY
| Mga ישפני Tor mM ο את 6
wr on a : רחקים on שי
שפין σον שאין ! maw ΓΑΣ The 5
ליל ודמון איז וראו | ישבי. קצות 9
mye Att וב κ. מצד צר 10
ΟΣΗ «ΤΟ ΡΕ 3% nih pat מים NZD 11
גה צמחה porta דודה np ה
טומ לייטסו τοῦ πο TER 2
imran nisi ל Ἔτρ ידעפו כאות tye 13
wens ועמקים ועטפורבר we ו on wiod 4
κα
-7 ה רה" 0-7
μα
תהלים סו סו סח
641. LXVI. סו
1 NT. לאלהוכז wh שיר מזמור TEI?
“pert Ἡ πα טימ וד תִהְלָתו ! ב
| לאלהים מַדטּרָא" Fd Ia πρ וכחשר
לי אובי : הר wn לף «η
5 מפעלורז mn ab προ προ תדו
6! יב πει אדם: ‘erty obs NTS אלהים
לשה הר ’ ימרו By br שמְהַה"וז
7 ΓΏΒΝΩ ov we ο] | Όπως משל
8 ος 9 inte למל oN | onion
9 weep השם nbn אלחיט השמו קל
10 רהבחַתנו η חוכ חן למ
11 בצה DONT + : אלקים צרפמי רכס
12 DEA שמח קה | | במתנינוּ 1 הרבח אש
18 אבות νὰ πονηρή coin WAIN
14 πε πώς. ny אשלם ל πα 3 ביתףּ
15 מעלהה orn nes να iran שפתי
οὖν nig or τρ העשה קר בדעתדִים
צןנצ ץ>
16 Ετών ל ראי ποτε ו wow לכו προ
17 ודומכז rae TaN ερ συν אשד
18 | ישנט Np בלב" RTON אן σὺ nnn
19 ender אלה ם קשב | קל vow א Dn
20 rom οι Toy אשד όν 73
η λος
man
PSAL. LXVII. 10
2 DaN ovis שיר: ιο rind mn?
λε. my imbo אנ TH ויבָרכנוּ ור
4 Ori | cep a yn itt: 1
5 בד ο שמחו וירנכי 1073 Diy yr
oR ON ו pind ‘th, חשפט פמ
9 10 yD τή סלה: ד טי | אס
8 | om אלהיוו στόν; יבולה : ךּ יב רכנו ron ORD
אראו ώς NT אלהום
ΕΡΑΤ. LXVIII. πο
2 MID אלהים Όρο) מזמור שיר TH? mane
3 yep ה αν. ο rete ron Tate
“τι age הרוד
mye) TaN wien τι Dera spor
= + pb mbps שמחו open ιστός 2 |
29
תמח תהלים ס
πάν TOW" 2 לייו νο own
At νε להי wore. ו x Hen ren אן
WIN 4 דמים ως, , פּ הנה wo the
by ra עזים weer ולארחשָאתי הוה :
Aw oT
: לקראתי וראה THD ה סננ potas
ישראל shh meas ! וה ה ואלה 6
ντι. «8
Dy די infec “ped התה
Ws πι
: עיד aon 1735 WIT) לערב aw 17720 ד
J vty σττι
8 דעה | ופיעון בְּפִים hon תויה 2
9 מי שמצ: ה יה ההשחקרלמי לג כל"
rater אלל D אל אשמה κ rom 10
אל א שחו ee ie הלע an ss 1
wm err iy DIDIER 12
εστι τρ TTT 13 הטארז פימד דנר-
טלתימי oD rim וכלה וכפחש mec
rhea im ואתמ ms fem meu
DEN 7973 "Onto 15 האר πόρο וושבי
16 לעב יהמו 3259 סוב עו ו המה yoo
זו לאל אלא שבד לוו των | τη
τὰ pm) fp לקד 772 T מב לי
8 ומוס בָּם yg | שי אל זמרה כּראָלהים
שי א הי ION)
ס.א PSAL.
αἱ. 1 פל-שושן OMB MTD לדוד ae
שב אב ויד Επ ירמל אס
toy שר mois DAS MAM ‘ort, be
4 תשובב לסו העשתה AES DS ק רשד;
AT: ar
ענ לסה הקילס Όντας ο שרי 5
cob} ον TNT? יון חרעלה: נתַתה 6
ד pom pn? Mbp vey DED ידוד
λε apes אֶלהום TT BT!
πόσα 9 ולקה שכם מק TRA ND »
πό ! ולי πόσο אריס πρ האשו πόρο
τὸ ! κο SWAT 10 חצ πύον ση”
1 בעלי לי פּלשת νησι ו Yah Ὦ עיר
12 מצור πο Ὢ עדיאֶחם 7 στόν RACH
Dare 13g לצא ποσα ανν + המל
448 PSALMI, LXI. ΙΙΧΠ. זחא
14 “Tey 2 ovina tons nonin seg του rw
εστι At’ ro
on זוא ont עריס ו
סא PSAL. LXI.
rion | לית לד שמְפָה TH) Ovi 2
SRT TANT לתו מקה mpd
Γη PEE παρ Oya eb FpOD 3
5 FARO TION ry אוב: 78ο Fira לי re
סד סרפס הכראה לס
τιν παν ati
τση 1199 a An ππὸ mee
in πολ πό ד תוסיף 2
5 נצרהוו jo את Ten אלהים σε שב לט
Wee vou
כ זמרה שמ לער לשלמי on ὑπὸ 1 7+ 9
ΡΒάΙ,ΊΧΠ3ο 7
למשח עלהודולון τν «το Tom יאלט 2
οδό πό ΤΟΠ ישועתי: SRE «την
ση משצצי לאט רכה ז ערה ו 4
nom על-איש רגו בלס קיד נוי > ד
הוהי ד Paton | יעצו step fram
5ב IN berth: εν 2D rea 6
לאלחים מ נפשי רמל TTR «ρω
em vm כ לֶא אמט + βίον
9 באלהום: בד OD erry es στὸ
מִִסַהלֶ TD א ו 720 רא | 39 10
$a אש cranes לעלות המה בל ap
πι חי bani bin Patra woah
12 “crm דר לוס rime ' לבז array ונוב
13 חסד τρι + שמעתי כ לאלחים Ἡ
τι דהל
ראה תע לאש כמעשה ו .
PSAL. ΣΠ. סנ
2 ! אלהים sro דר we לדוד Tor
λος Τόν πᾶν לי
3 קש Ὦ τος” - חטב
טוב ד ον ת שח RT לחי ET
πο PRY Pepe τς ong
5 הקל en 30 9 18D שמ 5 וא
7 PINTO + οι ית new WH)
8 MT באשמלות הגהה warty.
PSALMI, LVI. 447
ד ורעד ke בי ותכפני פלצות + “IT SN
5 לי Ὃν ינה πριν | אהו הגה πα
«τρ Ὢτορ Τι Τη 9 אֶחִישָה abo ΠΟΠ לו
WED Πο πρ 10 מל abe σι לשונבז
ΠΡΙ Do τν I Dan m3 11
ps) en Πο στον ΠΟΥ 12 ועמל ta האר
wrt Tar ' TATE 1 דצב 1
13 בקרבה πάγο USN תו “aay כ
Tse 4 τ ο <7", 2 ATs + 2
ard יחדפני ואשא לארמשספי עלי הנדיל
ו יק TEV Mss ו וחויב ד-ֶ4 ויה
+ חר 19 EP Woes Γι לוי
TT ΤΟ) 5 כמתוק סוד ΠΩΣ אלהיכם
ary רצנ שרוד 4+ νι ο A
αν Mm 4 rsh sw ) 16
ודוצ "וננ
ד open nh 2 on בקרבם
.ו JF 3 ודו
8 אתה וושיעכ ו ערב ו
צותא הו ד ον דצ or)
PIE 19 המה ושכע קליו mB בשלוכז
ודצ
mow 3 rnp i minim Sapp לפשו 29
PS Were " השב חש סלה πο | אל
1 ל>
21 חלפ bard וא ירא ory שלח ידיו
on) יצ
fe ron לקי πο” בלמ חל 2
פְתְחרז ו mn דבו סמ 21 sam
yore πρὸ eo ו ה Thitehy port 2
oti למייקו ואתה | אל ו wis ow) 24
לארי חצו ומיהם TION שחת אנשי דמים hae
np may Wy
PSAL. LVI. Ὁ
TH? OTT) Obes ו עונת mene 1
at nie ce" -ן
2 ו אלחום inde פלשתים inte fina 2
Nw Penn on? ofr We DON 3
שיררי ost ודה ד דוור 4
“toy e703 νοκ חי ל “othe m7
τι >“ ד
6 בָשָר לי OKT 2p הדו ו תשבי ip bp
ane 3
prnwm 7 לעו i my ושטנ men ז עקבי
εν tie), "UND run 9 ללמ
4" Sat | nd
ran | mg Ameo *p corinne κάν
ו OEE κ טיו
שוב איבי אחור κι OFS דתי פר-=
Some לו באלחים אלל ל דב ביהוה στι it
ον icy CON TANYA באלהום { 9] 13
ste AIT .
ההלים נז נח נט ron
לי עלי אלהים pr אשלם תודח לך: $423
Jane מ bn מה הלא νεο הלת
στι πό An τε θε
PSAL. LVIL Ὁ
1m OMe τηρ Meme Πορ
an re κώνο להי | γι ג
mon he שי ובצל הנפו Toms TOM
עד NEN inte “pp לאלים: thoy לאל 3
= הו Αλ... ד"
4 השבי חוף | mw שלח ὧν גמד
tr) ποπ crit לה ישלח “vento
| * πε πει
5 BINT pert maths eh בתוד ! wes
ντι tv, וע
6 mF הדי 2 eH oT πισω
-ו לדה On אלחים על האר > 3 Wros
שח הנ ו TD wes nop ον ?738
ante
שיחה לו בתוכה προ 8 לי OVS 8
TED לי אשירה רהו vito της רדה 9
2 אד οσο ואי 10
דוה
אזמרף בלְאמים + ποτ caw FID וו
opie אמח מה פל"שמים ον 11
= ו NT? Ὢ
PSAL. LVIII. ΤΟ
2 Dior romao לוד τῇ mene
Tr ym - eee τι
DON צדק ewh oie am עב
στ ו" Σ hed τν τον
3 oT! ορ JR מפעלון rig “Soe πε
+ דרי OR) WA OND תפלסון: זו רשעים | ope
5 2 Be Ότο γω mT iron כזבו
oy
o>) לשמ Wy ‘Dns DON’ מש
למעים חוכ ה חס ove הז
ימי rp ores nimi Ὅτη ודוהו
8 הכולמ דח וצ ְּמִי αρα טפס
ὁ וזל נפל אשת Dom שגלול Ὃν bom
10 TOR ΟΠΤΟ יביט σπορ לחז שמשו
צזוק כ" גו προ קר ee
גו Ὕλκη השע ו Om YEN nee קם man
שמטים CUE th "hs PAS Tee De
TH
PSAL. LIX. Ὁ
, 1 שאול cowa coms לדוד Awd razed
-ן)"*"2* - ו" ודיצ 7 43" AT
תמו חהלים נא נב
זו רקי AM שו מסך תשק ToT
18 הד אכד Co) BP TEN WT
pe ty DeLee Όρος 19 שלחת ברקה ל
PR BE תשב בח תד (πο THM 20
עשי | והחלש τὸν DOTA TAM 21
ΓΗ ה προ אכיד ו Taw αλλα” לעיו
DW Mt νο ος 22 אלה Tee σ מילו
23 - דה PA WA ow wn בשע
ση גורגוי αι זאצ
’
Ls |
PSAL. LI. כא
בטאראליו ty) ton πόσον
I וד'ו πο πει
ee | דַ
1
2
3
4 פרב מה πῶς הרבה oI מעונו
5
6
οι 17 צ 3 דדו ον” הו ית
ומהטאתי ET + Yor אנִי אדע ση
ba הונחי ο” דה רע ος, Pate
a ; | ירי ה
pe? οφ תצק πΏτό תעה Mew.
σα ιτ חוללתי ee πρ xvi 7
λα ιν
אמת הפצה בטחות ובסתם חכמה Perrin
ντ AN? זיבוד wv
NLM 9 באזיב ואטהר סי לג אלמ ו
πο yn 10 שמחה ה iat tags πρό
ron מחטאי xb tr row)
us וד Worl יוו rT הרוטק
טהור on τν Iw חש ap:
13 התליכ לש ת rere WY τη
UBD 4 יבה לי ששון. ועד ישע ורוך EA
5 מבי אלמדה פשעים στι האיב
ντι τσι
mat 5 שוכו: ovine oma vin להי
‘now Ὅτε Sines ed yom πρ 17
=< T ו Πρες
Pat YORI 12 Saal ו עיד MEM 18
| remy לח τοι «ΤΠ לה טי mam 19
‘man לא mrt ונוה Bers awh
chair neat mash Tere ee 20-
ל על-
ΡΒΑΙ,. LIT. כב
tors האג int τὴ שיל mabe 2
spots mache τή νῷ πολη לשל το
τοκτ ο אל TON Tes] TyTN 5
פה רמה win re Paz) stn mht +
446 PSALMI, LIT. LIV. LY.
απο PIR BIW seo va אה
? ל ממה נבדאָל tare ν
8 הי דייא יו
9 38 Nw) מע crits moet) הבר TT | rye
J IT ד:י
‘om ta {ών לי וכזת רענן PI 10
11 עדו OS eos Tora emg אלחים
τη τες τ 7 ד,
12269 yew ERD Hep 2 "σος
pron
PSAL. LIZ.
1 Ἑλ לדוד: Pot עַל"מַחִלַת mya?
Te τὸ opr pe מ אץ הט
3 “opty השקיף ots להים τα οτί
“3 7 σι
eat Ότι ποὺ Crt ולש אתד-אלהים:
4 נבז pe עשהדטוב pes πόλος > te
4% זר -: ντ צןוצד,/
5 ON אכלי עמ yy הלא ידע פעלי την
ited 1 זוו 7
<< לו ראי ו 7 οὐ ort
στ
היה פחד כראלהים πε עצמות חנ הבשקה
להי roo מרותן Γιο “tex ַ
ו דצו
קלע חור גוס עס We תל :
πι ד a” rary στι.
mow
PSAL.LIV.D 8
ג ON x3 "τν 239 rio rem
אלה ג 1 ορ יאדו לשאול הלא"ח'ד מסתתר
AT: 1 חן
«στό «στρ ומרת won 3
5! on. לאכדריפיו πώ yen a
mi לא wen ein ome) לי my,
5 ל Ye מס τι πο a ayers |
8 mw אודה TINE τΏ הַצְמִיתֶם!
9 ye! nun τν νο כ ο יה
‘yy לאתה
דוו-ה ".|
PSAL. LV. כה
םיִהְלֶא לדו הצקה opting rome ran?
3 הקשיבָה לִי nm ppm ae ἨΕΡ
4 ב Te שיח המה + מקיל τν עכני
2 ys מש לי ובאף
ὃ ‘ae
| עקת רשע כ יו ere
1 עלי by ep ni MOR) Ha PMT?
it 0 דוו
PSALMI, XLVII. XLVIIL XLIX. 5
το Aronia Maw YD Mow ₪
ענלות שרי man וקצץ Ee ep TEs
Crk אלהים NT הרפ ועו οπής גו
“3307 σον הוה את κο on בול 12
5פ אלהו Ἡ יעקב ְלַה" |
| מ .זא PSAL.
Προ πα ορ פָּל ה הַעמִים
תקעד הכף דועו לאלִים קל הז יד
ייה ליי כירא מלך | ול τησ ορ
omy 21° " חנו rayon man Sed
tam 5 אהְְחַלְחנו | את —whe 70> ee
ς הב 1750 לה ‘ones ברועה היה קול
ΗΡΙ ο ολ ומ | הט זמר מו ιο ιό 7
מלך Seater אלכו מז TAT. am 8 8
mint mire ovis ישב! | עלהטא קדשו:
σὺν xh 10 ו onton % δν 9
PSAL. XLVI. מז
Soom יהוה SF πρ ο) πο שור 3
κα ₪ πει aE TTR בעיר “hp 3
ορ יס לח παν reo wie
za קב os mitoond och my
al rman 8 της לעה “mabe הנה 6
x crime πο] tang bray מה 12 7
PN הזשנָר op mm. imbes חול 8
רויכ בער prow πιο η 9
otis wits TI ον יכונכה
inte ‘chomp 10 המינ אלה ποτ קב
eae 11 ונ 9 | δν FIM
2 ο νε
“WII πο AID πο PTE τὰ παρ 12
משפטי! “woo ה riba rohan re
שיתו trax res MOPM ad ao
Tieon web אצויה 18 TPN) | hab
τη chip אלה עי ατόνι τὴ 3 צרון: TH} 1
וא * הנפ על"מות ו
PSAL. XLIX. מט
“bo ην πως stom mpm mabe ג
Om 79ο on שבי DING CVI 3
“i= acm
4 2
----:]!7
תהלים נ חמה
דריש *חד שיר ΑΗ פו ABP
mam ΓΝρΟΠΙ 9" חמנות : beh TRON אנ 5
סח לור NTR rats λενε מ σα. ral
פקבי όν הנטחים donty ויב Dive 7
HEN ms ον ה" אש Μ΄
לאלהוס רו ווקר η pits re לעולֶם:
ויחרעוד πως לא ree aay 4 רְאָה ו ?
orth מותו וחד סל בער TAN ועובי
ως חַילָ: 2p - במ 1 ל 12
prbaein לחר ודר קרא mito עלו אמות
ων a om! במשל' המות דמ זה 1
דר $9 ts bop מו DYER | ci דצו προ
pe שאל שתו'מות αν הדל πχ m 15
לנקר Tifa mim) שאל מל לו ”--Ἡν 16
א דה בשי וד κια
WET. NTA איש την πό $2 17
bP) 6 במותו πρ הנל רוד TIT בוד | 18
Dar TED יבר ו ד OD לדו 19
תבא TTP אָסיתיו ND mip ודאדאוד: 20
קר bein Ta פּחמית rep 2
PSAL. L. 3
1 NAD BT הוה πμ | Ἂ ον) מזמור
2 “bon ep עדדמבא ו υρῷτηπβρ wR
3 wn fame athe - ΟΤΙ הפי אהים
4 Nr rhe rrp rw! תכל πύον
5 “DON ל עמ δη מעל ל αν
6 שמיכז 7 : roby תי ריתי TO לו | m
שמעה ז bp שפט הוא | Oe ve
orbs ג TPP tian TERS) | עמ
emit א ICE ל 138 Es
9 PENTA פר FMI END λος לי |
10 המת דר eines עדי לי
1 στον שי mm μα לו ידעי
12 ro sah לראד 3% ל AON
18 TAR עחוּדים On onan: πλ האל
ליי קיו moe בח לאלהיכז דה
13 ְלְיֶשָע! ο μή) ms ots ראי
pp ον ον TOR ל לספר חקי ותשא בריתו
ao ure AT’ ο
תמד חהלים מד
TW WD 2 ועלה תפלטני ז την” Ὢ
pas Tiras ו seri rgb “imp ste
3 למ אווב ו של μον πολ
לקי א - πο ποτό 28 משכסתיף משכס חי
martin 4 | אמח ree a crite |
Tm להי arte tet ד 35
“ae ג לָלִי is Yep | ο tr
ולפי הלעי yee Tea oni
PSAL. XLIV. Τὸ
TSN | OTN trate πο ms? |
nme mye על “chonen שמטנ אמיחיני
ον ση ms Dy, ρα החוש תנע
| orn לא ὸ ronbum Obs דע 3
ΜΜΑ) ων לארה"שילה Bonn γω»
wah פי רצימ + אַההדהוא PS המע ואוד 5
בף צדיכי כננח ssp) ושועוח rig אלהים 6
חרי περι כ לא בקשותי some DoS Wows 7
οσο WED ότι לא תישענ 8
| Προ) αντ.» wien הבושת באלהים 9
שר wom סְלָה: מףרזנחה πτο לעילם
Woy) חור own תצא בצבאיחונ: 11
ae כצאן Den eb OY ines
PTR τον an) זריתנו ו cnn 13
= | לשסניכ ren oan orn nat 4
לשב לס בייחו re) atom כ
τρ 16 האש לאמ הי בלמ τν
וידיב זן
זו ape we ren | מקל FFD [στο מ
יוב וּמִַבְקם ! ואת בנ rn לא Πατ
שי ολ.» לרוג mab τν
Om אשדט ο ארח + 2 OTD] מקוכם
πουν ‘Pts oy oom) rman
ο ופא ו τα + μα
MNP oF 9י הוא mieten yf לנ:
23 פרהעלוף orn להי pe makin;
THD επ) 4 ו σης | Τό righ) הקיצה
roms 5 לג ασ TRON PSO | πο
DID 6 חצני 3 να, πο נפשני מקה
444 PSALMI, XLV. XLVI.
27 yond עודתה לכו הלס TAP בו
=": "1 At צודבד : /
PSAL. XLV. כה
1 שר Αρ n> Cee iy reno
iri חש Sab טוב fam Ἂν Ἐν ג
sw? aon) עט וספר ihn
ו'גצ דוד' ד
Ίσα Boe ητ πες» הצק חן οὖν tan
aya 79 τι Tn אלהים לשלם!
8 רב עַלד re tem WET וד 7 ή
הַמ תמה צרק D ו ל
ον 154 ie Tee ως σον ody WSN
6 | א στα - עולם ™ די מש ז
-: צן 1 אלהוט' אה hour ὅτε רשע %
ως - | משחף a ve אלה πποι שמן πού
ασ 1 : הלות קציעות ήτο 9
10 oD nba שמחוף! ο שן ae
פד ו ofa שגל יי rao pA:
11 ובית Fay TOT ans EN WH τος
. Ait ο”
2 ποτά κα ὃν די ד המלך וס
wont ως σα Ta Hanmi
1ο TE + Me TE ארי Nowe | ae
7M ο gree ee
18 פן η קר Ee IM τες
ea הלק oe
PSAL. XLVI. ©
2 למרק עַל--לקמית שור: : אלהיםז προς» re?
the כְמְצָא Nhsi Mp tn מחסה wb
3 orn ונמט ON ד I NTI) 133
som מימיו THM ירמו toss 19
+ ערז ενα Te τρ "1 פלה ima
mapa Bhs קדש מש ל OT
אלהים לפת קרו הַמ ד Tm בּלההחמיט
rer not yh pS ob מטי ΕΛ
8 יעקב ving vat way יחה צבְאות
τισ» :ד
9 יש κ היה riven τος. imho
.t + ג At ו 4 * ον 12 τις
PSALMI, XL. ΧΙΙΙ. 443
TAN °2 (BNA No προ syst 10
ON אל fh mn PR “bye חר yey 11
Όρη יי איש ree כַלִיתי ז 12
Wye 15 חמודו אי הבל «ΠΟ OND שמעה
τις דצב ve
in 1 Agen ושעי !ה ל תי
ודי
norton αφή του τ כי גר אככי Wire
ιτ πι τι -. οτνιν
14 השע προ ואבלנה" OTS אלד ואוכני ז
ον וה יאד
מ PSAL. ΧΙ,
1 למנצח τι Ποιο τῷ קוה קוית יהוה יט
ts ורד /
Fey πρι ο] שועתיו vom δὴ 3
υπό pis לי | hoy רקס Dp οσο
ta fim
NT wefan sooth fn Ty |
Srey “ET אשרי TTT ried רפכ ויידאי 5
Jt ντοι
הצצ | צ
wth cathy TON ποσο הוה be
7 רגת עשי אתה by en נפלתמיף
poe ליט ὃν | פיד אל a
nO מה mr 17880 woud TENT
orp oye AEN לי עולה mint א
דרו ד הווחצד
keke eT TON א ο ερ 8
‘SEN חצ אלהו νε ליו חוור לעשות רינ 0
3) fea | PTs : כו TA Fri 10
ToT יה אה NOW No שפָתִי Τατ
He I eee re 5" ל מע
תשוקתץ TI TOs הסדה התמתף
7 }11 אתה Noor ris רחמ
TD "yap 18 ממ המור «στο ִּי אל
nth 1 ed עד-און כספר השיגוני Sorry
in oe nha wey mid >
πε. \% דוו
לשו th להצילני λα] amy 14
oe bcd Sm term πρὸ από 15
16 ושמ על העקב or ones לי rg
rep τρ! שטוו שמ ης 17
rami ire προ המוד ינדל πηλό
ο". |
Tra om 1S) 18 אהו Sen: לי עדת
ור τοι yt צוד.
טי אתה אלו rar
τε tA”
PSAL. XLI. מא
bag משפול Mie «τρ Tor TROY ג
= דיו ιο THe ge
τος
חהלים מב מג won
- ₪ ימלטהו. iin היה | ο
יאשר wen sierra | TD אכיד
ο 0 * צזאל
יהוז וסעדנו τι στον ה taut כ +
זו ד ףוצצ κου ο
5 wes אה 22M ITE τον κ Porm
εστι ווחיך
רה טאתִי לדו “yr וארו 2 or.
πρὸ בד שמו: reo ראות ! NID ז
ידפר πες τρ “th לד שא לח SED
וחד Yop יחלחשו νου”. לי | וחשמי רשה 6
הבףת יור
ο לא 230) TW) 2 AE a ליו
"סף D3 op ששמ WTO 10
ב אוכל לחמי πρι לי י עקב ואתה היה “it
1 יחיה
12 והקומני התפשלמה" להם: את תי η
רהו 07 צ טן Απ ο! די",.
13 תל | shy אלמי DI 39 כּרהחפצ בי
is ד δ. τι וג:'ב
14 τς : bie me> ותציבכי 3 POM wena
boi chi bite: oR הוה
WON | yok | ה
PSAL. XLII. מב
ο Sw Awe TET tera maf | לא
“ory אק ד Ton WED ן πμ ον
any חי מָתִי Sr rinses צמאה
«πο דתי nn Lota פנו πλοκή
TAN 41 ντι
tae Ts ote ל by ona nyt Bab
לה Tene | ואשפכה עלי | נפשי כו אקנרו 6
Orns pe ית אי קה ונה
6 Or) Wey | PAW TT ron המין
BON WD לי etary Yorn % עוד ση ישש
7 τον Fe then wp Ὃν stirs -
om big το Οὐίοχῇ pp TH
φον yes קול NTR οσο” ν
לי σ עברו ז ορ) | יצה aa ו are
| וללה שה ροή ον אל חאו ΤΓΙΟΝ 101
TH Toe) המי He ον
11 איך! ברצח ! בעצמוחי חרפוּני צוררי τς
12 מַהד TON ה nia soe να
ore Seep | tien ל הוחילו
1 ofa οὗ ילוח στον Tome לאלום
PSAL. XLII מב
Te כעוי η πι אס ew
Son = חהלים לז
BT mow23 INA AN 5 בשיש עשה
FRED η Inia 8 ועזב Te man
oh poe oy קה
ד στὸ כּההמועים
στι 47 יו πι
STINT NIT 10 וער Oy ואין רשע
il ההתמננה σον) DPD ענוים יידשר-
- τη ye
ost tobe) sp VEIN) YIN 12 השע
pee 13 וחק Thy עצִ: אהי opt פה
4 אה ring ימדו om τη Bean EL
PTT Ih ‘aed Tee - rene 2
=n תא now pines natn טוב
: ו ּי זחעות
ory) 18 תבה chal צדיקים oc דע
האוד
: חלמ לולס היה af תמומם Ὦν περ
bet | τη
2 επ) ה וימי הצכון roa raw 22
bp ους η | בי הוה 3
κ 8 1123
2 בע דו
7 2 ממדמיד Port YRS τν Pad ידרו
Th 1 | מצעדר ינבר ποτ Bm os >
33 πι τος
יפל ריקל יה סד 1 מ να
0 חי צדיק כעזב ὑπή קשה
a7 / aretiv |
orp ton 26 חונן thr mA לברכה ז
1 סור wy ועשה-טוב Tob) pun ה
ליד הארה
אתב ποστ τν pew לעילם
“τι ד Js7 34
mn TW) 29 רשעים Ini?) צדיקים wy
TEE שק TED PIE επί ο
ΠΟΞΓΙ 3 ג תדבר מִשפָטו תורת ete |"
32 בלב לא ממעד mote ών השע לצדיק
33 ומבקש להמית ו יוה SD i בד ולא
οι רשעו ה קה אלד πο | ושמ | πλ
ΕΝΥ 5 איחי - rm repr THY
6 רעכן ויעבד הנה BIN קה א
ONIN ΝΟ) 37 וראה יש ג wy MIMD rN:
TOY 5 םעו וחד חח BPC)
30 נכרתה ! πο OTE norm מעתר
יודוד דוו זה דצו +
40 בעת oben sin om rT יפלטם
orem פי חסו בוג
we Ave a8 οτι
443 PSALMI, ΧΧΧΥΠΙ. XXXIX.
PSAL. ΧΧΣΥΠΙ. לח
1 a ισπ מזמד. לוד
Σ/ ן
τή | ל Αα” במ ה Tor
απο πμ ν
+ pep "ρα על + ךמת τη ע | בי
ועמש + דרך צל
5D νο ο בצמו gos איך-שלם πο
yap 1) τὸ κο wah τον
אה תי τον *ו1ו0 + ow"
הבאישו PD המי ο - ερ כעויתי ץ
!זייג
8 ον πρ pits הו ea
9 περ בשיו αρ [οί rian wh itt yo ον
0 המת 3 אש mt cea ונדכּיתי
τιτ ,ו TROY HID ron! Ep A’ rim > ND
לי סרח עזבני τῷ ואר עוני םא
πετ 4 הצר
12 any προ DD 72329 OT | אנד nN
13 ו מבקשי שי ודדשי apm map παν pri
“τι דדו ווו "ב
ons nist ne TT ση ידוו
wh א No chine! rath סהַרדפיד! 4
Ari ¥ meray הוודי4
ו ישער ואין neh ת'כחית! 15
דוולי 1%
כ יחה pba אתה נה א ιο
sft . יחה הוורד
17 a4 vin one VON. אלהי:
ιτ νι יו שדד:.
18 tet, 1 לצלע sD Homey לי
יט TS אד ‘7 Pan πο
20 ο pw ye ah xD on gn
eat es
“Een nnn ? : רְעה תחת טבה
22 חק מִמי μή ה φαν rn
Py σι
חישה לעזותי Ότι השועתי: 393 ο
οτι F "2 וצוד' א
PSAL. XXXIK. לט
2 מזמור לדוך: אָמרתי אשמְרֶה Fo Tn’
oor מחטוא בלשוני אשמה לפי τι
החשותי ג Mont “pe rasp my ד v2
Orr ו קרו bon 19) OND) מטוב
5 | ως 2 hea Tay CAN
νὰ Snir in wer ומ πρ] קצו
6 ד ל PRS “om ומי "reed πλου הגה
7 Tiere πο 399 pig. ο bates
etn הל מז /צפי ην הליש
8 sor δν TT ועתה !
הודו מדד ean
9 oy ATEN הצילני wwe ל היאז
PSALMI, XXXV. 41
wins 8 השע ו זעה Tite שביב
με טעמו NR הטוב יחה
1 אשדי זר יְחַסַבוו או TOP πετ»
ד צ 2 κ Jt דה
Ὢνῃ Ww) OPED meth tone rs ‘Bu
cri ‘reds mony ה win 12
:גי 0
ορ ον ה Pay Yow 13
42 ראות שיבג ον החפ חיִים אה 4
סור מו ima “21 arabes לשוכ מ 15
πει ον τη ‘ote wpa ו עשה--טיב 16
τρ ONY pn Pim} אָל-הצנקום 17
TH PPS IPT ago רע להכדית Wea 18
mm הצילם ז קרוב cing at νο 19
MNT Te) pnw 20 לשע: רות
ג עות oben ρε פילפ יהוק: שמר 3“
2 עצבלו את מה לא Tawa המוז
23 רשע עה tan צדיק יאשמ מה הוה
ספש πως ולא עשי otros בוו
εν ον ATT? τος
Ρ8Α1, XXXV. לה
: מ אתחלחמי γην mn ו ריבה νι
τα! -
2
nen pen Sopa mA החזק 122 וצה 5
= yee wed tox “eh np? im
ו רזה 27 הדוי
Soham why 4 מל מבקשי wed יצו אחוד ווחפהו
ιτ. ο ודו vor דב ורוו .ג
Που Erm eb Yo AP on ἠσή 5 יהוה ה
הו" צוצי .ו
om ו חלקלקת yen הרע ΙΤ 6
7 יהי חדפם : + קרח tee שחת a) een
ווד] ידכ דו:
ΕΡΤ Non ori 8 ו בואה N? Pats ודע
πι דוו; ה τα
πι eR πώ בשוה לבה ו
Memes win Tria Pam WEN fy ל
ἄν! tog וה απο Md Ὁ
D יקומון bia πα ih veep pm וו
πο] syrah raya לארידעתי Tey חָמם 12
eww
ג yen tend de rand nn | ליבו
Hm
שי ib חי ‘bent we) DD עַל-
yi 4 תשובו. κους mbar tome Σο
στο τῷ ή 5 ב προ לספו
woh wn λος
דמלו
ονιν ד ונב ירעי
ang vome על στι tmp we vom Ἡ
ορ ου πω τῇ πρ לי
τ νι yr
תהלים לו לז | תמא
τος WTR ony רב בעם Όσο +הללך: 18
YM איבי πρ oir we a 19
20 TRIN על rat כִּי לֶא שלום ον
21 ore Oy om Hat מדמות 7
גג TN) soy Ties הא | הָאֶח TER
,דוד ד
win mp אדני εν ממ
mye ] וחקיצה למשפטי אלהי וני 99 לרובו: 23
art י כצדקף ו לצה אלמי ahi a 24
מרו πες] “mata Ἡ נפשנו rent 25
rapa בשו term | ידלי שמחי ολ 26
“Drea הכלמה mn by oboe 27
מ חפצי Ton ONY ή עה יהוה
ב πι ו דה
28 σι Tam πλ ων החפ שלים'
nits ההלתחיו
PSAL. XXXVI. לד
2 ον ז Τρ ו na?
σον לגד 2 mp3 Pwr?
Maen? στι ΠΟΤΟ) YX TOT הטונו
ον ו יחשב TP arp δώρο לא 5
טוב vi לא m7 row בְּהַשַמִים ηποπι 6
א eR Loy Aro אל ז
שפָטִיף תהום רבה Pra DIR ושע
ah ded
בי םי ‘eta or pom הו
9 ירד דל JE nmi Pron סי fon
10 me arn πρ ee חשקם ו WPI
aes) ση TOD משך η της
12 השפ ג ει ANDRO rabenen
13 “NA דחו tad νε 1) OW στην
ορ 129)
PSAL, ΧΧΧΝΙΙ. לד
| אל חקא ב9שי oy ya Trg | TH
2 תציר מהרה ימלו בירק לשא 2 πο
-ודו
αν ϱο seep בה mga οι
4 ENT aby orm ITN עה
5 דר בח rip גיל typ לת
ή: 1 9 ,
6 σης YQ והיציא ier וקו σον
| ומשפטף כּצהרים: דִים πολι וְהַתְחָילֶל ז
vtse | -ודו:דזוי « *1 rt וי Νε
חמ תהלים לב
Ἡ 6 ממ TRON i i TEND}
ott הרשוא Ty ef בטחתוז
TOON) | Tipas ο 3 למסה whe טר ראות אד
αμ 7 כפשי ז ae Ta AT NN
ΓΠΩΡΠ 19 נטיחב תלו: הי יה 9 צל לי
גו עששה בכעס ps wy וכטני: כ לי fia
srr το νι
τι yt = σι דוו דב
wa) כו oma ל bey mre ολα
en הרשה ולשלני ו tr tea עַששוו 12
וצ “wee דוד 1
13 ופחד למיעי ראי TE το על תי
ests ιτ TU? “yo
I RW wD אבָדז 99 An מל mn 14
Αρ πρ 7 oom בוב 13 cel דבת
rr יזווזכ
πες ας. πρι προ לקה 1s
rip ידה לחי חי אתה ו + בד 16
κ. /%- Tit “tT, ו דה
Tye ης הָאִידָה 1 Ῥ Πο] λε.» 11
כִּי πο יי בסו הוה אל wT 8
19 קראתיף לכשו רשפ 2 ae 3
Las pig pan nc שפח קר |
Tet? rex ער i רֶב πρ וו ₪
ον ὪἍ ד meer? AVS 11
im Teh
הסתורכז
eat
απο Thos Deen מה ש 99 2
, דצ מל אי יוו"ע re?
2 לשו ו הוויק ton κῥες לי ו
23 מצור ו וני SD Yo MN! מננד
Me wre dod קול new py לד
אבו איהה אי 24
pone oon Ton ליהיה ו
ο πε ει πει
μαι, XXXII. 3
ITNT MOD אשדי נשור-ששע aed לד |
ma ופ Το ὃ לאהוחשב יה οὖν אשי 2
-ν NTA Ἡ עצמי Wa כִּי החושתי «ΤΠ 3
עלי ידד aon לה ו oni Lot 4
FINO 1D τρ om oma 7S
אודיעף תי לארדכטיתי ae Ὠγὸν -
סשעי ליהוה ואה | לשאת fo השאי סלה.
τά ιν ην ל ש
Tims Πηκ אלד DP) op EU? ז רק
17D רפו פלט" הסיבבני EA Ww) WH
PSALMI, ΧΧΧΠΙ. XXKIV,
= אועצה Yon wT 2 my וארי ! Heston
בּמת rea Ti wee Dee nr roy
os MPA עדו לבלם 3ל קרב ολ
rani τον ינ לש הימ גידה
utp Dork ops tan yn πρ
πρ
: PSAL. XXXII. לג
να αμ ση! τση צדיקים 027
11 πρι עשר ya Teza ליתוה wh
3 ag מק Boge ep Ty rr
αι יה מה γι ה המעשסט
- re mm גפשר Oe mn PP
לצה 9 on צבאס : ג פד מ
ד % AT ודדו
5 2D ד דאצ aA ait ' rw
ורי הר Tan לעי πο |
1 κά OMe הפיר πρ ויעמד: σης
לעלם מעמר גו πετ παρ עמ rae
גו ee i אשד in tb BY מחשמת
13 CM ל rior “roy הוה לתו
-
14 האדם ז ממסוך- WAM TN TTD הביט
15 היער Tp אל כָּל- שבי 2 row
16 א τοσο ον yaad α του τι
ףע τάς ero דעצל גב
Ww | שקר ow לתשועה im ילד לא מַלַטו 17
is fon μα, 77 2 הפה
ג στ הוא ו D2 σης mira aren
22 בַטחָט: היד Teh owe עי “oad πρ)
ab לחנ πώ σον min aon
PSAL. XXXIV. לד
4 πλ ον אַתהטעמ לְפָנִ Πα TH
2 Tah Tern TSS 2755)
sew ορ barn ma 153 הלחו
4 שמחו ללהה אתי ריממה ‘Drop
ATs 08 Ce oat |
5 ay 2271 אָתהההוה ότι πρ שמו
רודו
6 DIN τοι הִַטו אלד pam ryt
הדכה ATT: ו" ל
το] DOW THM קרא VW πι “enemy
Te ד"א"
PSALMI, XXVII. XXVIII. 9
ו OTs זמה וומינם מלאה שחד | were TA
ATS 3 :% . ץד דבה ך ו THN ו
גו אל פדכי YI) HIM עמדה rors ΟΡ
ο ο στι οι -- דווצדנ A ° t= 3 זָ'"*
כז PSAL. XXVII.
πο NT ממ TUM לד | הוה | אודי 1
Br 1 Sy בקרב + SHEN די מ rv 2
up rut “> אבי ny nrg לכל
y צןול
xP fon | ip βαν tien 3 לצו
by OPA oy חמה" את a בוטח ו
4 אחת 1 Srna ρόκα) אוה קש שבתי
+" -
ו et חי + mim בדה
Tare “
bora" כ ota Sioa | ew לעה
| "וד τη
‘tom Toa TID 6 ור המכב עַתָה
ND “ayy tan or ְאּחָה ome
AT וו
τπτ νο ren לה serene eet 7
rap ab ws ד D291 9M NIN 2 9
πρ tes יה
Vie σαν HOPI TET, ETM 320 9
-- אל NT ΣΠ wes a ror
19 הטש אל למ אלה ושעי ו ראי
WB Πτῃ הונ ο λα rig ואכד שבוני 1
שיו אלמ pot משור rsa πι 12
ῃ צרו
on me) 2 הט קמרני עד στον
΄
WS ; Try: לואורז rome לולא 13
rat ab ו aN) חזק Mh קוה ενα 4
mT
PSAL. XXVIII. כח
ορ אַלהתחרש ων ידוה נא ag לחד 1
yur -
mt בורן Trap huni 3a TOM PS 2
ל טנ לעי τον בא צר νε.
εναν] עַבדרְשָעִים muon :
"sy 41 קש
πλ rooobs ה nf στον הצרי שלום ΤΝ +
orp: p וכוע מעלליהם Όπου להם
σπιτι אק πι ודוצד וצ- aver
5 תן Cava awit On? לָהם ! ον ‘op
על העשה דד לס Μη
5 ובנ ד πετ כִּשְמַע קול החטקיו ינה ו
עזי τοῦ Ὢ Een )3 וב זרת ton ליו
ד יו +-
FN זוי
εστι 8 הוה ο Όστιν וו Πιν) שיח
חהלים כמ ללא | ואש
חזא: השיעָה | Way MN ובר HOI 9
roby | ones αντ oun
כט PSAL. ΧΧΙΧ.
TTT) Wan המי TEND בו אלים ו ליה 1
on vin) τοῦ ליהוה τον שמי mB ג
an התד קש קל crip Tis 3
אהד ה הוה opty רִבִים ! +P 4
הוה ra קל rin | דר קול πο mim 5
OT השפר ותה TACT הלכו ! קיד 6
αρ ορ לבל ושליון ΙΟΥΝ TA top קל- 1
זה השב tan אש 1 קול Ὥτη bmn 5
אל ה מדגרי קדש! קל יה ה ו חולל ο
אולזר! ווחש לחת ον bom אצי Top
TP 7302 שב השב πό מל לעולם ו 10
ה לפ ותן ie ור map
λα,
PSAL. XXX. 2
Wyo שיר חננח MRT לדוד + ארוממף TD ג
פי לית ולארשמח איבי 1% ה לח 3
mp אוד «Πρ Phen ir PNET
שאל νο vie Ww? בוד : רו os
ah Ὃρ ἡτή wren 39 רנע ος חס 6
רצונו בב יל - an הו ENON Oh) 7
be בל המוט לשלםם: ה ας 8
המחה | ne ו rd Προ וי γρ
אל πο בי שה את מדד [,
בצע Sota ברדתי THT WD ms Γή Oe
FEIN שמריהיה ων 3m היה וער לה 11
πιο > Sem eon men שקי ו TM 12
pen | web now בר לאש לה ו
לא PSAL. XXXI.
ἀπ οι TTA πρ Tem למשח
שה לטיל ם ΦΟΡΟ PTS חפה שו 3
ma? riod im ה הַפילני μην
מצודות העיז ביההסלעי + Πο) אֶקָה 43
sree η rebar umn כל πρ)
חלה תהלים כג כד
Mm 17 תשפתני + mae πάς עדת γρ
“iy "ו
nour Ἔον worn wf Hed PEP
וד וזו
19 המה Ὢ ΤΡ SN wit די להם Sy)
Att pe a :3“
20 למשי יפלו TAN) roan יהוה אל-הרחק
τις st" 3 - .זה
WE) חישה ! הַצִילָה מחדב πρὸ ὃν 21
Ait vay
PETS το wen Nate abn 2
₪ הס rape ספה Ta Tee? Wa קל
אהללך: an יקוה ! הללוהו ור sm
vo πρ» מע "Ot ane simp
ו oe קת Bao Tye THT ap
ἴπὸ וש a
דדב .
κα 26 אלין
2) יצ חל yn מא + Σο ο“
πόση | hyp דאיו + יאכלו Ίω obey זג די
τιν
itn "τὸ one Tr חישו min bor א
ν m 4 “tims | דב
ומשל
ολ. עי לדנה αι זט
0 בּים ו μον ותל | השאר לפכה
πεσει
κ. וכפש לֶא היה ו ep ντα וכרעו 31
BD) 32
לאדני ל יבאי nets yan לעבז
שיש דן דבד
int כִּי τὸν
ὁ' ד דן
PSAL. XXIII. 45
NUT בכאית Horny No מזמור לדוך לצה רעי 2
| AT!
1) we) αν nim Ἡ “op IT 3
κο pa ‘od למען | rion. ‘Ip 4
שבל vray אתה 7 TN Baris
[ρω | de> סנ TPA המה חנו Πω) 5
6 122 עודי mow בשמן לאשי פופו היהו א |
וורדה הד 7 לש
m3 ושבקי mi mn eT טונ החסד
הזה לא ומום:
PSAL. XXIV. כד
וושבי Dan easton ליהוה האר word tH) +
niin סדה cary NWT) 37122
47 וידזה 3“
προ» opm בהר יחה τὸν 19 יננה 3
aT} ;"ב
Ὦ) Hop 4 כפים וד 335 πι לאשא
+ לשו נש ולא לע למרמה ו ישא ron
ו קה בשע ו πα πι
ל Fm יק סְלָה: שאי Lome
ראשל CSUN והש סחי של א כל
Th irae מל Tad הזה Yan my
"|.
..
.
החד-5- ההא חרט הרמהה קמהמטהההקהפקו השקהה קוה המרה ררה ה ההק ההא הר הראהה ררה הרהה SSSR! πα דהה היוור
438 ΡΒΑΙΜΙ, XXIV. XXV.
9 רְאשִיכֶם ! σἠσώ כַלְחַמַהו שא 182 rips
ver ιτ .וד דצו
op מל הנדו δή οὖν τον וי
| πηρε στη TET Wa Ἡ κο
ותה stone WED לחי
5 - v3 τν wae ήτο
3 Da אי ל msg ne בטחקי לאמשה
; στι
TI 8 לא שו wi מק רקסי οι
TET הודיעכי ארחוחיף למדניז הדליכ eT מ
ית Th yh א ל
TEN) | פי לט 5
ον τι
=~
nen παρ, Ὅ om
Bae ושעי ! ti) המה חטאורז
9 נה טב προ ποὺ τὰ” a
נדרך ל AB שד דנה 1273 "דה השעי
PSAL. XXV. כה
xD יחה We
1 ον ועדחיו ו Tihany tind meh hone) Ton יחה
12 מ זה ντ היה סלו לעי כו TT
13 מש που TE By וחד ee האיש
1a Teer) ETT ITE יידש tn pon טוב
16 דראי וחקי חוד ron שה wath
על קיו צר לְבָבי
2 ראה"עטיי העמק EAST
wo "ארחה τσ τος, בשש ימר στη
וי mis aves? “ye
που
της
15 איהה 5 הא TOM ינדי להודיעם : עוני
ιτ ודיב
ὁ שמרה DROW ODN NOE) ΥΠ ראה איבי
21 πι .” τ fr 2 wiikey iT ED
יחו 70 ete
PSAL. XXVI כו
wena ce TP whew ι TH? הלכתי ו
2 aR ν ה תי לא אמְעדו
4 πι Ὡν μες VON λα
5 קל Rey ΙκΏκ שא ועבדנעלמים לָא
6 FRR την מרעים ועְלשים לא אשב
7 ‘ya row? tn wranornas |
πω כסי
εί וג να דה -
דה ולספר בינל HPN הוה OMS מעון 8
ית ף ומקים ου ροκ "Της jE
10 אשר- 3 9T דמים (WINTON חטאים נפשי
גר ד it at wise “rr atte
ΣΠ
487
ο 2
. PSALMI, XIX. XX.
מושוע PS) ישועו son uN woe
ה ὼν9 cone + : ולא ענם ry טּ
טוט חוצות אדיקם + מפלטלי ממ rm 4
ועבדוני! STEN עם ova wi yoo Dp
וכתשרלי: בי th ומעו לי it ith 5
בד να. + ממסגרהם τή בלו 4
8 צודו ort אלוהי ושעי: הָאֶל nee yen
6 לי yy 2m תחתו : “oben מבי אף
₪ מִרקָמו a nm ממני מאיש מס מש “beam עַל-
δι 13 וח Tee oD ולשכ Fax ο
Sas ללד Fresh oh ישושית מלכיוְעשה
eyo
PSAL. XIX. 0 ~
τον מזטור לדו + השמים מספרים mies 1
אמ VN ONY ον avy יו מציד πρνβιν
דבדים PRY דע אי TAM | ? וללה 4
mi? at) We קלם ו" ‘mow לי
טמ שו א ו eon ה חכל
ποὺ THD זשיש nena RY jo xin 6
7 ח: מקה השמ \ מוצאו וק bo
9 קצותכו mo λος ατού pen והיה
ודב
aa) והוה ie we? Πρ ממה
VAT - צולדד
ο ימת Shp פקודי יחה ישדים שכר"
tn דנר אדי
לב mm τὸ יחה Γκ, toy mre τὴς
יה ו ρω ας nip nvm
τρ 11 יחו הְחָמָלִים, 319 ΤΘ רב Doyen
12 בש NH צופים ו nal הר ova
13 בשמ עקב רבו שניאות מרובון mnfox
4 קמ ו ג orn חשך עבר scenes τ
] tn רבו wee NBO אִיתם Ty 5
at =
לבו לפנו הלה צדי תאלי: pn סי
PSAL χχ. 2
צרה 09 TP ועד «τὴ ytow mb? 1
ATT St PT \ הוח οτι fre 79 הנ
ολ
om oe ‘or עדי Te
wat aT כשנדאלחינו net
9 iret 7
. το
<t~
+ עה ידעתי 9D חשת ו ובש PATO peat | στης כ
pr חהלים כא כב
woh nny ל וענהי משמי קדשו arin rit | rerio
9 onde) DoW riba כב τν יניו
9 ben עו πα להינו זפירו mow
ודד
תמחמ למנו TTT : הוה השועה Wot 10
כב
כא XXT. .2881
πόρος זמור sy? הזז Tarren ava 1
ישוח mi 2 אדו Πω לגו πρ 9
שת שפד ל nop ην קנט +
רות טוב פשית re Te פּוּ OM !5
שאל ממ ְַתָה ל cb ‘pot Tht עדו
דול כּמדו προ» הוד הד rnin לוו 6
כהתשיחהי ברסות שר הו נשְמְחָה “ry 1
by om ira mesa perme re
ΟΡ + תמצא יד לאב we? תמצא 9
Bhs ης | μη: pot לת ῃ פיי הוה 10
ο לעב ΕΝ) אש פרומי HD 1
הא ΑΓ pop mr ον 2p ea
κ. πό τω 9 השיחמי שכֶם tie: 19
ae ל + מה הוה | בע שרה 14
anim mye ד
PSAL. ΧΧΠ. כב
Προ” Πορ 2 השחר מזמיר דוד אֶלִי 1
er: - מק משועתי τν ορ ל
: לארה ροή: | ולא ענה oot ΝΤΕ ‘the | אמח
17 σον nian קחש %שב a nb
6 זעקו τὸν eben 4 a mes
. 7 לטו 272 כטחו לארבושו ו )9 תולעת
8 wh ws ιΌν DIN ren ולאראיש
9 τον ראש : גל oy Beh TEN לי
10 wi MAND ּוו τοπ וסלטהו ולה מ
1 νὰ τν לשו אמ roy? 5
13 ממ cara trey +R won Tex OMe
13 OMB ο πο τν ופי ranp הצרה
Moe by μθ רונ ו “Ww ras OE)
15 והתפרלו tet) σον ושאגו 7B אה a
ισπ."
πο ד ons הוה לי ג Wiebe
| מלקיחי ולעפי
4
חלו ההלים יז יח
+ באר הַמָה לי ap or eee?
a πολ ng ο] χι 6
aes?
ד לי Ἡ 20 29 ew Πλ ΤΝ mova דד
“
pathy aren ו "לולת
Lerten הוה לדו קמור פי לוכי EMD 6
שק βλ ην ize D389 לפ Πορ! 42) 9:
לאיל לארחוקן wep SVE | 1D immed 10
cmt τήν ὄντῃ שחת ו rich סיד 1
כ שמת rio η στ ימכח ו
PSAL. XVII. Ὦ
1 תסלה τη שמעה Pen הקשיבה Wn
«τι.
TA Te ppp לא hen מה
Tis rong roan | t sews | PSD משפטי וצא 3
teat νο 73 ADT md ππρᾶ | לב
4 0 om על" κ.
הא ey SST A
ביכ 4% oon rw bahia
ΤΟ πουν σι וחק στα Tew Ὑῃ שמ 9
לי sop. wads τν שק DI) σου
ny yey + בנאות TET ימו η לי ie
ony ‘Soap 12 תו לטות ת να + המש
seb Ho ρα |ככפיד "שב HOMO.
13 קמה TT קמה פניו הכוישהי πο שי
onan TEE FR ודל iti ι מִממים
το לד Bere op תסו המלא ext
rey? pint WSN] OP water 15 אפ
6 ל την αν ae פד אש שה Τη 42 τὰ
PSAL, יח זט
ליחו ! Ὅπ אשר TY mim Tay) ME? 1
תלדה אותי ! ope הואת ATP OTT
TOT hin Saat ומיד κο Fp 2
ומפלטי Πτα wi הוה | וחקי : יה ו 3
aster wh Πρι Bx) BOM אלי צדי
ה מל להי הזה OER σης Bhp
486 PSALM, XVIII.
6 שאל Yan + ליעל יבעתוני Yann mean
7 Nps | ברלו in mpi IF סבמעי
aa tere ושמט "pin לאל Bn |e
ο! wien wisn ו TONG NBM 1 TID)
λα 8 πῶσλωή הזו ons mots on
ο pend תאכל TED ובאל ואש τὸν לוו לה
10 תחת “baw וירד σου חש τρ בע
none ή הש may ורפב τόση
₪ του ווח העדו סו הס
Thy την 1D Ao שחקים: af ond
ττ AUT
14 κ. sien | שמ om te
יתן קל τά וג νότα השלח Ten ויפום 15
-"si71 ττ
σι Ed Ρόνι nn roam toa
rm mista TIF? HAND מ bah minor
.-ודזנוון ו AT
17 DNDN mS ona שלח ο
18 ראצ Wow! TD עז cate en η
οτι Ὁ זה
3 לה peed הוה τν ד אוד De, myn
20 בו מל τοπ. חלצ" ams} aes
41 δι צוא
22 προ ιν ודו שוב she פצדקי την
ושעש אהי" : כל TEP oO
2 TEN αλ. TOR pm די Arete πρ ROBT
530% is oS 1 -והב
דווצ.
תמי עמ אשחַמֶר rm ושביותה לי ₪
דוצ: -
98 TORN “Toray ITD 732) a) har
AT™ 24° wr 1
pop 3 םי TENA AT OD ועדי זג
mn? הַשפלו אתה | το Ten לצה אלפ טג
mn | שיו SP דור ובאלהי אדלנה 90
שור ! האל nox 9 Ἡ OMA יחה ας ENS
3 "וא לכל | meine 9( כ מו אלה 32
ה תי Porte הל 23
Den η יו משוה aon
= rere nw vpn teri
tse rime
122M revi "Ῥπήτε, לחתה
37 חרפי ז רו FON תסעדני ο HNN אותו | שעף
τει
צעדי ΤΝ yore riod orn n איבי 98
ואשינ ולאראשוב ערלו ו אמחֶצם σόι 39
וכלי ορ אלו החרז on DIR ron 40
ללמה Ὢρ rp חקו לי AN קר 4
PSALMI, ΧΙ. זא 485 -
ודלק ענו יתפשוו πό κας ΓΕ 2
rare me) הב פהההלל nana 3
πάς רשע ATES בד we Wwe: 4
τροπο” ore ph wna Ἐν
9ο me weed απο rita ! By tones
ης בו ον ο χο ek ines 6
τι ' דת<י דלו
ד לד ] ד we אריו אלה | פיה Nip
צך
PHOT 9 ד η המת לשוני מל awh ms 1
במיתרב Βήνη בְּמִסְתַרִיכז ות כקו לו
ex mm? 9 1 י מל קר לה
ba ον פה wast טס מל 1
map το) mPa 13 “vee אל ME 12
iy + remap TRA ליד mien אל ArT גו
נמ ση ו στόν ער 0% א תדוש + |
rie 4 אתה | 15d עס מבי לחת פיד
vet
τη Pe | אתה ot לי יב לקה
πο Seren a is
ו - דא TT ין י וצו
ד עילם ועד τν ו מארצ: תותות
oo שמת הוה na’? Tht קשב אנ
Ts" t
לשלט BE τρ ote cake אוש
TNT Pe:
יא PSAL. XT.
nee τν στόρι ine τῇ πρι
coon rane קרו ere ee?
“13 עלדותר לת ONT. sop ng? Τὸ
τρ PA כרהשחות יהרסון + προς
הדו א
craw. Arn ‘wp bof ה bye 6
aan 1 στι עיניו וחזי עסטפי יחל בד 1
στι ανν ών
צויק Πο התשע ואתב Όρη שאה נפשי ו
"ב ד דה דוו
6 ומשר cond zh אש ופרית ווח
ד לעפות ino’ ny פרצדיק Tn דה
אהב A לחז סנימי ו
or צווק TT דרא
PSAL. XII. יב
yw ι τπὺ מזמיר MTD למנצח 1
1 וה
ου Sten wren אָמלים מנו εστι
דדב se? At דדו
3 וא ו ter איש TOT שפח הלקת 123
επι εκτ
4 ולב ידרו ! ידה ες AIT תי חלקית לשון
AT": 4"
תהלים יג יד טו טמ תלה
מדפרת גדלות ו אשר ον ו ran ορού) 8
ον rey מ מה" לסו משר 1
con Πρ I תה אק יאמר דה
τι = σεν” דיע
Titty Pinay Fn ל אמרית ret veh
8 στην צרוף בעַלי ליל ל חק שמחים: spe | Ty
הוה תשמום Ἡπτ]ρι EM ז לצולם ו
OW) 230 ותהלכין op ות ome ab : 9
PSAL. χπι. n
2 Tain לד עדיאקה יהיה Πριρ למנמח
- 7 οι”
PROF + πιο הדינ מע עד" ג
rp τη עצית טי Ooh ota pin עד-
ΟΥΡΙΤΩΝ איבי TD ap ποπ τρ אלהי 4
δή oe פראש המו TIT אבי 5
ליד ng ילו פִי אמט ו וי ! FIOM 6
hres וגל Tyee ζω» “8b ליה פי
‘bp גמל
PSAL. XIV. יד
1 Όσες ps 33 es TH למנצח | +
השחיתוּ התעיבו עָלִילָה | pas עשהדטוב at 2
Eros השקף Γρ oa הש
«πο Ὁ ben rot me ש bat | אלש
+ גב אד הלא τή τς νι.
ה μον ae ay ל
5 τα crit כִי πτο TMB ο οι
% mn mono פי היה won צדיק ו עצרדעני
‘ep שמת mn awa Gaiden ate
2 ל
far, we
ו pw wma WPT לוד יהוה. Wor
2h Pg ופעלל oom קוש mm
לארהעשדז ג Sey | Sind imate אָמָת
בדו nye REO neon לוחי עה
ל DID TED TT WITT בעיכיד ונמע
: by שחר πε INS ולא יכרד פספי ו
robin עשה אלה לא ימיט πρὸ fp
טז PSAL. XVI.
ממ σης) τή אל פרלסיתי די א ΠΕΝ 2
Αα. τι οτι זור"
. σσ לעי ו PO Mee אדו ποτ»
רב ז 1 ג זאד ]
28°
ορ 2
AA
חלד תהלים ו ז ח
טי oe TON הלעו כף SAR שמש קר
rs yam Fis יהוה LEM πο rag
PSAL. VI.
1 למצצח nvr על--השמונית מִזמיר hs any)
παπι וד'ו
Ten ahs יחי A) Πθνα ον rei 2
ימד tr כ של Dep Bs חק 2
עצמי ו ונפשי נברזקה “hoo ואת ואה Ti?
3 ST ודדדו +ו:ד TBE
ae ea הזה ο es
σα זכרף wa PRD τπτ wD? 6
kad אְחֶה WOON WD Py TTR ד
פששה + ἴπρον דעי פד TED τν 9
מִמָעי THD κος πρ wy מפעס ο
att וצן
וודדו τι en ae
bp rink mot פרש yes ו לי
1 יהוָה תחנתי יחה Ned יקח: בשי
מאד πάν שמ we רנעו
AT ATI
PSAL, וט
wm mre ων.
ושענו won 3ף τόν
וי At? ats πι ad
WE TINS FOB ל Wem OTT 7p 5
ואת meron hy Te thane סדק ואין 4
רע “ine הקול 1823 דמלת 5
bei ול nn מה צתי רקו
raw 3
Wey ! אוב
ו לפרפ tom σα לי Όση ο
riya Nee yee ι ממה היה κ
DDN? TID) inns been אל Πτα ד 9
ο שבָה יה ptf) תסובבך ליה 9
“en על wero יק פצדק apy פמים ιο
ra) Sra חן Iv NS
pits יק ו מנגי פל"אלהים BSP כל 11
“oa αν bat שופט צדיק ove ישרהלב: 2
wf יש לאל Sr ae 3h אלא oh 19
oper לקי erin vat > wart pon 9) imo "ורוד
το ילד שקר: dy ודה pam 7
דוד ב τ וד λατ vo re
ישּב tym nova δή seri mp 17
יודו דב 471 Απο σι ττι
Tk ירד Sn ברע לק φον 8
ו ne ה כ ב ומדה ₪ "הת
PSAL. VII. Π
43! PSALMI, IX. .א
HTT EON TER PE דאיר
3 סְדלז Έρις מפי Lowy
η. rope רק השמח א μον Ἡ
cist! i τῇ אצבעתיף Mop Pow ארפה
“Fra דיעה Av ιν ar ντι sve?
5 DINE) TRUS WONT) 9 אשר |!
ִּי "Όρη ותמפרהי מעט מאלהים Ta) 6
הודו"ב א "ונצ יא
TT) תעשרהי ו מִמשִילָהי במעשי וז
זדווריך4
6 mii bbe רלפים moe hn rw
son Pai טמים fey δι more
את םג הוה Ty מדדאדיר Oe גג
ιτ
וד דזוצ
IX. © .2641
mob עלמות לפן τῇ ows אדָה (
ה ρα ספרה סלאת + אשְמְחָה 3
το ייאו דוד צן
apis aw "Τὸ wow לצה ב דה
5 כר עשיה peo mam של sins
6 moa IPT ופט veal μμ fone wpe
תדו ορ min σος η η ATR oma
ז Ὢν נש οσα] האב ! מז חדמות
5 Deus? שב פינן mae) mm, 70 σοι
9 cen pF prea בל arent או הלוא
11 ִּי προς בף ידע ידעי reo" שויה בצה ז
ישב ציין גו Ee זמלו TEN πο η רפח
13 Or oT רדוש wire עַללחד+ ών היח
זכר nbn פקת ₪ on היה | 14
| Att
: ima we aan πρ “39 Τη
15 era "pws כּלהתהלְַף YEON Te: pe?
16 WP בשחת omy יה שעת ו טבעו
17 סדע | יה toon לדה οδό τρ ῃ
טפט μπα πε פד πώ) Όρο ל
nih προ ושעים yee הגוז )1190 18
os 3 לא Men σοι ‘nowt my 19
עשים να לְעד ל" Tp יה אל אש ע
21 rie ! rien על" הנקי לתה ons ישפטו
הו πι wy Όσο ση OH
PSAL. X.°
mewn 2 עלההצגתית מזמור לדוד : הוה אפ | pire ον mip rnb הזעלים לעתורז 1
דש *. bets Jgs?* 3 > ₪ " דזבר TN ₪ וד א 7 os 3“
תהלים
LIBER PSALMORUM.
PSAL. א
ove) napa Fan לא We wa ו שרי
ובמושב לצים το ל ONT ובדרד
ring הפצו vie πα ων » πλ לא 2
by שחל ‘te וללהו ה oo mint 5
לא rin ia yr ו he ey ορ פלני
4 יבל וכל Moy wes יצליח: לארבן הרשעו הושפים
BENET PEE Eas δν הג Dp ! לֶא
: צדיקים ΠΤΙ בצדת costo! רְשָעִים ום במשפט 1ο
זג . דיגא
Τη 6 ודע ידה opr πηγα דר רשעים תאבךו
ב
προ 1 הנשו CNN יהגו"ריק: יתב ומַלְמָי
προ σσ] rap area orm ial
סימ Nowy aD τον)
AT א Habra ink ik שחק wa sun § 1
DO] WN} obo pin re wi
ο] wy a 7 וג ספה אל חק
יצה ON ον בג πρὸς או me oN
8 שאל ‘wn אבה Μπεν] πύτο οὗ
9 פאר Na pada αύτη 59 יוצר
ος Hoyt השבל Beh TInt OSBaA 10
ITB 2 אתההוהוה אה στων λε...
Dye Was τή ריואב Wye 12
be ‘ors we Ἐν
PSAL. ג זח
tha אַבְשָלום | En ua) TI? Yom1
oy ng wr πει למים לוו רבש
ιτῷο לו באלקים rach pe weld one ae
4 ואה TT מגן בעדי כבידי ΟΡ) ראש
hp כר ל קדשו 22971 APR πετ όν bps
: אי שכבתי האושה הקוצות כ הוה" סמב 6
הזג at ee Ανν ot
Oem זוי אצ
7 $¥op ny rio τν עם roa NTR?
קמה היה “bry | SIT. “ti win 8
איבי לחי ‘aah רשעים tpi ליהוה הוה 9
σε לה
ie ERR למ
PSAL, IV. 7
mini mE? מזמור ρα τῷ 925 ! ג
Y τον צדקו 22 בּצר הרחב לי ih ושמע הפלח
המוש עדמה כנודו ללמה הב רק ג
Tho 19 wean דפ «ron He rere
mh 9 שמ wean uN rng wR 5
mn των עלמַשפבְֶם ודו לת" זבחו 6
7 אכרי on : airs ובטחו ρε πρι
η סיד ד TiN טוב | כסה"העלוני bam
(Ty lave % ד"א τι oor |.
8 1131 ותוהושם oom nb 1272 nny TAT
ιτ st ויו ATT:
9 Tt? Ίων אשפבה ופישן ‘am nies
τι ד ts ge
VTzsiv
: לטה תושיבני τον
14 ν ה
278 ῷ Tom הלות ον mene
3 Sip? ידה בה הגיניו הקשינה ו | Όπου
₪ 1 ΒΩΝ re הלהו sh שי
קר משמע bp בקר הער הערל הפה
mm יה לא ton ל
- nate me? ηλ» on TET
deme
‘we ו אב הנרו כב שרח ז
my) ב | יהוה: oe) 3 הס 7 wing 8
ביר ד אַשהחוה Wwe bare ביראחן :
9 “eh win שי pe ταις וסני aay
10 “ap. nig ea Pat PED PAD דבו
i Down +ןוקילחי ote) οὐ mne
Creve 39 opie יפלד ove
ל גו yy ON Aten) Ay ROE
28
.
כתובים
.א ח 2 4 5 6 10 6 ג ם
PSALMI תהלים
ΡΕΟΥ ΒΕΒΙΑ משלי
JOB איוב
CANTICUM CANTICORUM שיר השירים
אצסת רות
ΤΗΕΕΝΙ איכה
ECCLESIASTES קהלת
ESTHER אסתר
DANIEL דניאל
EZRA עזרא
NEHEMIA נחמיה
CHRONICORUM דכרי DD
480 | ,זג :וס :גא cap, ΠΠ]. 1 חל מלאכי
1 עשי Tm מאשרים זדים OTTO A) Cron ον τους עד ! Λη
ודי
16 maT WN 1 א robin Drie om ג mien | שכרישַכיר אלמה seen לקי οσα
ντε גח חכו τιν στις
ο η טנד ולא Yas PEN יהוה IMO אי היה אש אהי קשב הוה השע
ο | ז\
κ 3 6 הוה לא שניחי. OPN בכרו עקב Np הנחב That 78D לפנ לידאי הוה לחעבי
apne למ pn ε ome ον ולא שמיו ση לי ד i νου πε Ὃν אשד זו
οὐ τοῦ שוםי Ὃν Ooh sree ὧν יוה אני עשה סגלה וחמלתי עלילים: ומשל say
4 צ ו הקרז זול
16 wn הענד או ! ושנתם “tae כו הקט אכ איש τοῦ ותמר nay
רד. ואי
לי פד ny קנעים אי התמרפם πρὸ 1 זיק τον גון πρὸ ον τν א
2 ο חווד "> ATT: wm vo wr πει
κακώς בָהי: | Ore να inne המעשר ya 9
Μάκι τι aw Σε
ore 10 ואי Dey קנעים יכל הניאו Agen τών ο] oT לש לט אבו
₪ - \" τιν
- ער לאהו זב πύον האר ויק סכל קנ מ הוה rae stomata
wr ial τ ιτ a” דוו =
20 wow Yow WP DS) ATM וענףו wis | Mes MD את אמ to vam בי
gaye Tats ats צצ ee ool
DRO) פכנפיה ויצאהם ΝΕ) PTE Ow Nw ην αφ TIMOR Wma
να... / / יוצ TAT? ודד νι > דריב
1 ההריקוזי ו לכ item map ות קל 173% OP ΟΠΣ כּריהוו AEN 21
μπητ * דל τι ודןר! «ο ד 7 πι %ב "וו ךָ הז זר
לבו Tene הידמה ולאה פפות yey bea corn ַשֶה Ὃν יהוה
זו y :ו - צּ וי צוורד דא $s
של och הפ( “oe Tite יחה צבִא ו צבאות: סי רת משה σον חי
ו ” <vTr * צצ "!יה ומשסטיםם
12 ושרי מז חכ כָּל"היים "היו את Oe אוו pew on ρω ον Sng
νετ 1 ד 'יןוו> στ . ודו
Ὃν YEH δή 13 יהוה πι (τον עלי boos תה προ ae ל τα לה περ ₪
ων יחה [ης wT ofMen בא am of הנחל (πο השב “a 24
vt νεο πει דיר ו דה
DATION 14 שוא Ὢν אלחים νότιο) כִּי שמרטי rox ע"נ ולב' νὰ on זיא
strata | וכו mite tn מפנו eT et HP אהת οχι
στον
-3
הנה אנכי שלח לכם את אליה הגביא לפכי בוא יוכז יהודז הגדול והכורא :
יתק'ק סימן:
pin
Όσο פסוקי חרי עשד
הושע מאה ותשעים ושפטה, ווגלך לא בצקה | Pps חמשים וששה: (לך חהיה צדקה
סימן: סימן ו
ואל craw ושלשה, שלחד מגל סימן: | | צפניה חמשים ושלשה, ג[ נעול סימן!
עמוס מאה ואיבעים וששה, OP בניה סימן! | חגי שלשים ושמונה, כי אם גלה Το סימן .
עוכדיה עשוים ואחד, אך טוב לישאל סימן: | זכריה מאתים. ואחד עשר, אשי כל ΝΤ
יונה אדבעיס ושמוכה,, ישראל ששה חיל סימן ג סימן :
מיכה מאה וחמשה, עלה אלהים כתרועה סימן: | מלאכי חמשים וחמשה, עקב הלך לדרכו
כחום אובעה ושבעה. BY by סימן! 11529
οσο הפסוקים של כל Όρο עשר conn אלף וחמשים. כי שרית DY אלהים סומן:: וחציו,
“ לכן בגללכנם ציון שדה החדש + וסדריו ones ואחד . Toh אהיה בתוכה סימן :
: MALACHAI, .תס 459
אב TBD בן tater לגבוּל πρ THT יגדל 6
η “ap "אב - איָה vom σι
mike הוה 1 ον אה ראי ιν mote
בזיכו 793 cio לכ הניט בור שמי
a ‘ond μυ ον αρ אשמו 7
שח יה ολο re בה Όρο
3) νἡ 7 וכי"תגישון עור * ג {NTT זה 8
anne νό 5 πηρα ν רע pS Πόπη ישי פה
! יה צבאורז ON “me הישא FETT
התה conn pam פנראל οὐ η 9
: צבאות Dy 7H ote bo ואת השא
MEL TN ore ση beac 10
nie rn OR nis τού Spy on
Ελλ mI ו
Doom ofsa tow 19 whom!
Srp טהודה. ΤΗ) ον מקטר מש
מחללים on יחה צבאות: TOR oft גו שמ
27 מא bbw ד nye οὗ STINE
oMnem nee הגה ‘ome rox ה a3
“re אמ יהוה צבאות ותבאתם ל rik
nr והְבָאתֶם ם “Sana teen
הוה ו וארוּר ON αυτ הַאָרְצה אוחהּ 14
ודב
π | לאדני reve rn ומד δι ha ση טכל
α
2h צבאות mien tox מ מל גל אמ
σα HD
CAP. II. ἃ
Nos το ήδη הזאת TT ON TAN 3
την nob op wen ros | bon
“ry ben ο πο] לשמי אמ עול צבאות
sins on conn ‘one המאה
שמים על-לב: " הנמו גער לכ אד τον ον 2 3
man we nbne—y 1 mn
שלחתִי 3 on אלד ron on
yom nin ree msn את .
דיחי ! התה או inten: ri Tor ‘hs
ona אהנםד-לו . מורא. 1 oan החיים
* ACT ג ז\ - ַ οἱ μα.
2B 6 גי שמי גת הואז ונת Pig הותר;
st8tt τνι
פיהו ולה news nya) בשלוםז
«τι
מלאבי ג תכט
ובמישור חל אתו DT השיב το 772
Εν כהן κά mn mye מה
כּי my eke הוא: Ὠρ ANT 8
TTP השַלם | ma don mira ova)
הַלוי אמר יחה ery. Seon ον 9
cuba ‘otee om mons >‘ אשד
| אמג שמוים De ση SIT בַרָה ו
הלוא אנ ο. ans: הליא אל ον τν 10
co vit אש לור לחלל ‘DTD rms
בדה הלה ותועבה נעשתדה bet 1
caren 3 | חלל יהוּלה קנש הוה אשד
own bon ahs 3 ה ae לש 12
אשד קה ער שה מל יפקב מש
מה" לחוה צבות ו mig ANN העשו 13
ּסת ּמַעָה manny היה בכי ונקה ה מאין
פד raat he לל mon Te? np
DAN) מה > | העיד בק 45
pH rah PR עשר Dk בדה πὰ
iby TN Hann neg) FI Ντη 15
ושאר רו 3 ינד We πάσι והל στόν
ο. FPP? Me ΕΡΤ oma
רשנה שלח" σον ה Ἡ אלהו יראל וכפה 16
ὃς על-למש א ON הזה צבאות Sere
רככ ולא η הונעתבז דה 17
דבוכ rua ορ) הננ 3
לעה רע טוב ו bam rin wa הוּא Jen
Ἡ מ א ropa
ג CAP. ΠΠ.
רנ שלח Ean νο) TTT Syn 1
Sore κ) ה ו אשָדאַתם" πόσον
TR mp we אתם oypn ההא
tea TTT Ὃν מי Saban אתוום Wo 2
> העמד HTT דהוא mI hs
וכניות מכנסים! השב πρὸ tem mae? ג
IHD OF PN Yorn πρ) וכפסף
var TIT
4 וערבד inp rm hap להה 1 hm
στι” ודווד
charm τον nny ντο ימד
os קדמנית ו my) אלכ outa! - >
חכת זכריה יד
κών ONT) בה η και 9
orn nm ADIT ro Donen WIND
τον νο הוא | יקרא בַשמִי IOI Ty m3
א Sabie עפן הוא κπη יאכר ידה אלהי:
CAP, XIV. 7
ere Των pom mn xa of mr ג
rey Bon ων
תה oan ַפום me Mich ο
Γπ לא pon wy) הצא חצי בַוּלָה
הצא יחה ולחם בוו הָהם ‘WI 3
“oi Ten aga ofa זב הלחו +
TAN VE אֶעל OMT ההא עַל--הל
moh כְִַחָה ben הר הזיתים Span cp
BT פיה τι ומש העי “hep גא נה
“by הרי σας בה + וכסח גוארהרי 5
wa הש σερ dno אל סבו תשר
א היה אלמי כּלדקדשיבו TTT ה
אור TIT הַהיא Of TN שי 6
στρ at τρ ον היה νερό יקית 7
ללה ה לב one προ
ההוּא יא מיבד ora limm Ντη 5
ל ἐπ λε oar הקדמילי החצים
0 . צ trv ο” rd
mm ‘vite יחה ye בקי TINT on] αἱ mT Ay 9
κα of ה לקד ענ
.|
0 יה ται ושמי THE ימב
(Tt μα τι . ד דך-ל 9
רבה mmo cou 39. rb p2an
1s τν: ד זא* ודו!- ד
Wwe οὗ το pI στόν rman moun
הואשון ער oN 511) pte עד
gens
428 MALACHIA, oap. I.
יקבי המל 1 Ὠπύη בה OM לא יהודדשד 11
ue לול Als גב Oy
וישמה יחשלם πο א וה ג
wt . 1 3 “τε tt
mragerbarnes יהוד Wee maT
TOR “1
לג ם המק tiga! והוא עמד
pram ‘otal pm 3 קנה tam τόμ
19 “TW האוא דיה ΕΥ ביתכו ו היה
TIT | Mp נה כו pin יש 8 τὸ לחה
ip לד onbm rion om בול וא
pe יל גיט +h הר וס" Ώχι)
rm 3 ול היה hom הפוס nen 15
momar ston boo אשד היה פמחנות
“3172 דד
16 ante | היה PAT Tew ποστ
πρ 171
- ו “ATT וד
cae "הטוי
Piso יהוה Woh Pomme’ לשל πο
“st 300 8 ודד οττ
מל ו היה צבאות ולא עלְיהָם יהיהז הגשם:
4 : ור" ז\
שחת περ לעה 3 ה 18
לא cathy היה πόροι אשר sin הוה
Dare אשר Nd על לת אד
השכות 1 ואת ΓΕ am מצרים השאל 19
pists אשל Hy κό לג αττοι סו
20 השס" קנש nbsp הוה οτι =
היה רקיב ma hirer 1 TM | לייה
21 וכז τὸν. mn 13037 לפני
ord my הלה קיש ללהה צבאות
πρ 929 πό on bom om ולקחו
5 דיה וצ 3173“
mens צבאית oro ההוא:
wes ו ts fF 4 ו
מלאכי
LIBER MALACHIAE.
CAP. I. κ
Po Ta teas TTT מא 1
comnts TOR 2 8 היה Orn מה
Py ανα 34°
הבתכו Sep) “ep eal כ
ואהב ipyeny 1 שד שנאחי oie)
דוד >
Paras) man? ‘nen οκ] שממה INT TR
4 רת man שו dh othe תמר
ολοι הַמָּה nic mm Ya בה
OUT corn ben baa By) mee) | FTO היה
ο σσ] λα) רה | DAN) ם האמל 5
ZACHARIA, ג ||
מקלות πω Τρι הרבה לכן עניי הצאן
odin one? ats ענ | MP shi
retin TON) | MBIT nN TFSI ς
=n on Supp =m THY הועים 3 ביר
mony TDS ואמר לא - mma ευ 9
ten mn “abe Aten naan περ
ma προ) | : אה בער רְעוּחָהּ πρός 10
ών tent מל אַתועַםן. הגע או
הַהוּא BY ופ λαο mB oe 11
ο] 2 אי λα מ עניי י תא ο ויד
ιο אכדטוב αὐτῶν יחה הוּא : ואמר 12
שכרה pum om ודלא του OF
oon אלו rte et סו cree 13
חלו שד יקרתי מעליהם μυ. 5
את ביר pow O30 שלשים TTP
אַהדמקלי השלו ז אֶת 3 DIN הוה אצ 14.
yp יהודה pa πύον הד הַחִנְלִים המר
ל Te עוד ὧν הוה EH t ושראל 5
wee a Din ' ντο כו icky
naw \ לארובקקש p30 pene ism
danas wn baton לָא PERT ורסא κ
האלל פזבי ην סק ו Tow יאל 11
ומוי זדט' נש pen פוט ay הצא
πο Προ ומש Τρι חלש
CAP. XII. יב
TR כאסריהוה Ney TT DT משא 1
Tp. oR ור ר Te του ea
ο) Tp chen ας - ה 2
היה במצור על- marty Bn 399 העמים
κα. mits νετ πω יהשלם 1 היה 3
למסה μας, מצמסוג ps pow
τ τοι στι
σης - bp op WORD] Te why
Vit?
rng bon TON κος ההא ολη +
שי לבת הדהאל קח אַת"ְעיני pin
ats
6 וכל סיס τον Ende ל עורון: TON אלפ
oA yt EBs σι emit
ודה πο Cada ל ישמי ירושלם ם mira
6 צבאות che ‘oars האוא אשינ τν
וד \
--ω οι = == ידדהה ".היה ח. ה---הה--ה-הה=====-- .ה ההחה"-החה=י הי הידי הי הייה ανα
זכריה יג תכז
ְַּמִיר Hom) על קמ ועלדשמאול “Ta
cay סבב THN Ty ‘chet men
של" והושע on ה Ty ONT
ONT ה NNSA yan wed ותדוד
ותפורת ישב =e tap nour 8
ee Ne יהוז ל יושב rin cu
הנשל mtg on הַהוּא mn πρ חול
כאלהים We ייה לפניהם + הוה ot 9
הַהוא νο pow wean ה" הַבָּאִים
עלדורולם : + mip Sow) ויד על ו awh 10
πω ‘cow חן Ps Oy wan mio
πρτ-τον וספדו ליו Teo ב TINT
דזה ודווב
11 ההא oP toby BP toy wm
tT στ
כמספד הדדרמון νους eon Sap
12 משפחות THT ספדה titra mya
פה לד Pree דוד לבר cin
)72 שפחת ab ore “ab coma
משפָחת Wer לבד a3) ore משפחת 13
"yp ima own τν ‘pro הַמַשפַחוה 14
יפי פד יקס ד
יג חזא CAP.
oa הלצא הוה πῶς) Te לבות דוד 1
ולישבי neon} ον לדה : δα ση ג
ההוּא א ו min צבאות nto אמות
הניט RTH לא זכרו Ty וגבז 65
ידוו
MTT) ΕΥΠ הטאה אעבור מה
vit
3 io την rok Tod אוש עו ανν rien
nn mvs ma שקר 2 “nn דל לא
+ ולה פיי ד Ίδη BY וי
Ding איש ONT πό NTT ΟΥ
ας we) ולא לשו רת שער rhea
oy τον τν אבי אש nD לא en
6 א מה TON) מנְעוּ: ‘pn oI
ג 13 ידיף אפר אשד היחי ית riba המות
7 thy oy) חרב ערו עַל-חרעו ee
:ה דו
TT oo צבאות hors Fa ותפוצין
ον) 2 דב
הצ והשטזי ד nm ‘emp בבל" 8
| ועו ὃν me ma פדשגים τίνος | we וכלפיר Εν» אש er mmm ‘bee
4
Ὁ זבריה on
Prim קל περ ל לת אה לאמ
Tas Maas TET Tey Ce THT Pera
א
μα AT: οτι /
DYED orin era) συν ונאו
לחלות chore ג | צבאות wpa
“a “ATT 1° Te
ה ה Oy 23
tae ד
Toni] אלהים σος) 2 nop לכה
CAP. x "
ATING הדוד : ודמשק מנחתו YS Hira משא .1
“an τν waw 2] σον pp in) כ 2
כו | ho מה ὖ וצילון 4g חמת הגנל יבה
המ ד περ לה | א עס τη
ְּטִיט חוצות : הגה אהו | | והכה בים
QrT> οτι צך '
ממה Tap Tax) FER מל phen rive לא חשב ו
renee Tee CR πρι Wee שב
νο] we [πρ ape Pen NT FO
em כּאלף הלה in דהוא לאלהונו
190] לה מעב
an aM
יקי
-
ee
3
1
τη
am
’ לית
ולארדועמר τον. עד me
יניו νο “Bi בתההצון הלועו
or prs ל wtp הנה כל Ce
iris Ww op ny הא
©
west
πο ον στρ ber cto הכרדב 10
on שלחה על לטים וטל
בֶּד ACD עדדאפסרארץ! πρι Oty 11
aoe pe Te Pro שלתתי "ερ
TD אסורי קה בד היוס phen) πό 12
2 my לך ! וא Dw τοσο 13
a ee Te nto 113 14
לדא 42° fea ימ ו יחה 5 "bm 1s
Pee. המו πο] ar וכל שו
mim oY “rpm rina psa Way 16
tor 2, των PED הַהא OG אלה
496 ZACHARIA, cap. X. ΧΙ.
זו TI Dw Tw 2 עלדאַדְמתו ו eure
ining ויחש סבב σύτη | ter
CAP. X.°
κας
OYE יר א Ῥὸ πῃ Ἡ Sere ג
tT דוה
ER pe ra i nines חל
sot 2 : עה PMD כמד-הצאן יע
rien eve τον Soon ה ו
אמכ cin הוה Πῃ Τεν צבאות
תל / צו 2 ate:
ath מִמּטּ TR "wD וז מה Be τν
5 rina חש we οὖν oD A
σου 25) לחי יהוה עמ והנישי
bat TB
6 pits Wop nacre | Ton דה MATTED
לארזנדתים RS TOM Bony
Ars 78 וד Ότι at
Trap on! Teh Ὃν פי
tov av + %* זו" πι =
9 אצ ΗΝ ἵπετῃ cab הפחי כל
vw απ” ,?*? Aire iT |"
ּי פדיחים ON פמ OFM 1D) בְּעַמם 9
Open לוי ו Oy זו
יכ orks TH ומאש קבעבו ιο
כ עד fonts אבי ולא א לו
11 4p wim οὗ ba mpm mag ונר בכ
מצולות יאור הדצ yee אשד on. wah
12 τν ro Ὀ ον πο
CAP. ΧΙ. יא
1 eae ותאכל אש 2 ברו πε 72) πρ
אשר אדירם עדו ד Γι η wre
ATA + . πι דנ" צצ
אלנן ὸ Τη ידד ער הנשר: קל ילל ג
ο...» פי שדדה. אצרתם קול ענה η
4 אלהו רעה TEP ον
4 גוז החוד
σε utr ο זת בס
ןי ה
ההרגה! טר שיק δν | RE on
אֶת--צאן
ato mum TE ee pm tah
6 Ty יל א irae, Mee לס
we. τον ולה AITO FAT טי
ATT שמ -
aa eT . אוש αλ na מל וכו
PRET MN ולא tom ban וארעה καν 7
“TT 0 הש ידזו צוצ: צ
ZACHARIA, oap. ΥΠ. VII. 425
זכריה ח תכה
לו ον τα | ודע tox | ras mine חודה צבָאות עד ישנ cya וקטרז
7-1
להני ayn ome אבדשמעץ תשמעון קל
היה אלהוכם :
ιν avs
Ἱ ו
2 ודי wy vine τοῦ. המל היה “or
Sn אה were wind ee
\דדל ה4צ השעי ve
υ ο השלח στι שראצר וה om מל
וצצ ןק ל
בד לית תפנ πο לאמ אל | ππο
we הזר van wim han pe
שמשו והי הוה τι זה ‘wrt 4
YEE ανν באו אל לאמד ו" אמ 5
בחמישו HO) לאכ כִרצמם CT on
ο χα...
בע ל ‘oad ה הצום צמחני Has
“ly wwe
9 וכ האכלי וכי ery הלא bine
κ“. זו
ד ισπ הלא hy or חי
cowm nics cee Oyen η hen
"Fas “er:
reer mam ושלה תה סכיסחיה ra raw
ι ιτ
tom? πηραν PT ושבז 8
hey weep לאמ Meas TIT אפר το 9
amie VT3
tO Tes ורחמים עשו איש om
σι
19 ואלמכה ויחו גר mm) ד אל"העשקי Όση
11 ואל לבבב ג Sep oN”)
ודוו 4
στι וזו
wemse to
ויתס TRAIT OTIS Γη AL מִשְמִעו
ודו" +
οὖν] 13 שמוּ TOPE ‘vows Tae אד
הדמדים אשד שלח והוה τῷ tre Pox
«τ J ‘7a
Mee otha 7% ™ Sat ον יהוה
וצפח הי באילא שמ wed 12 ואו
as gw הוה Capes ποσα על
אל ne וכעב TATE Tote
לשה ו
CAP. VII.
2 והי ond nas TET OT ו פָה “hoy והוה
Tee? Kage regs קאה nama mam mma
σι ml τη שפד μας
ד הח ו ο ρα פה
צווצץ *
-------------------------י------- הרה הח ידרה דהה ה SR "השתהה -ο-------------λλοσοσσρο
churn ρα ואוש ‘owen 173 מב
VT! λατ “ATT וו
a ילדיכז woe ורחנות. העור ερ
6 πέν ידוא Ἐν rtp לשחקום ה
יפלא עונל שארה העם DTT ΟΥ rhe
דעל \ לא" = יוה צמפת ו 3 7
παν mm Ὃν הנ מש אַתְעַמי מ TH?
TH ואר ממא os man ‘ore 8
TE הלס | הוולי )0 Όσο היה
לה ללמ קה A
co? ΓΡΙΠΗ tree min השמעים ימיב
המה ην הברים ONT ‘en Tbs אשד
οὖν פד πως ana הכל triban>
כ ל ימיש on שד own לא riya 10
ושכר ποσα ה ליצא לבא אְשָלים
סדע הלח דעה אוש בהי
πώ]
ושכפ
Tow) וב
DD N? הראשמים ὧν לשאדית Όσα גו
קה κο תה | mm σος הַשָלום גו
פיה הר πο τν. νο
Tan Pa
ory προς τν wire oe a סוס
rtm!
ict בל mm εν τε Γητι
חק חל אשת ma chao
TRIN אַחְכָם והי רדד;' י
צן ל
14 tee Ans ותה Som τῷ 2 ידיכם ז
πρό, הרע Ὃν Corian TR οὖν כ
is πο שבתי 13 ROM Nn ΓΙΕΟΣ יהוה
לחיטיב אתהודושלם אית πλ מימובז
wT tr στ >
16 WOM WA ONT | πώ Papen TET
דרו Pose איש ארי ον ומשסט שלים
3< וחצצ+ : וה ד
ποιό פשעוים ו τάνηστηνι ος ערז
πι 4 צן גי
ση nists Ὠδπῃ שקר Όπεν כ
τόν στ שר πο nee ויהו 18
דדיה ro? ον Ney האר 19
wenn om φωτ Gig may morn
RY Ten Hem ote השבי oth
לששון לְשְמְחָה ולמעדים טימט
20 הל רייה בח פד
Or פה
. ד ο) t
" ולי tne) οφ השבי 99 a
ruts
"τι
תכד זכריה ה
2 עד מִשַטְתִי: ON אֶלו + מה אתה וארה
האר ית tbo om הב בלה וגלהּ
על-דאשה Άλλο Τσο) ליה שבעה Soa)
«τη γι. וי ו
: Όση ועקים τπτ וש teh מוצקות 3
tiated ודד ryan pon τη πώς
ומ 1 τὸν אל הפל הנר גי לאמ τρ
ή ton τῶν 5 המלא הנר Ὢ האר the
ROT מַה"הַמָה אלה ואמר לָא אי ו
tA" τ Tut amt דו
phi 6 ואכד אל לא" דה דרולה ל
τν πω כי ‘a לא במיל ולא ton)
PA = Ee TAD iio ד הוה
πόντι PNT στη τὸ ay
ikem 8 חן" חן tm ויהו דמדהיהה to
ond 9 ודו ל ו al ran דד
תבצענה וידעת regs nips שלחני
| אוד a " Ti "STs
al ושמחו Aina? αν ₪ Ὢ Ὦ ΠΑΝ 10
עוני rier baat מא הדל גד
so "1
ה הַמָּה משוטטים ο η a
דדוד א דו ימר
אלו 2 ος TNT κα ρα τιρ הפטרה
12 ואלה ו PRS שיח הא אלוו מדד | x
at”
ήχος te Ta twee ohn bios שאי
13 הלב המדיקים כעלוהם tat המד אלו
1
wt" Aw "וד"
אדו ® "a TTD FET po wi “NY
ע ו OST TENT מר הצק DW אלָה roth 4
1 נלהההארט
CAP. V.7
ג ואשוב שא עיני Pages) עה tre ΠΡ
AV ה ד\ דולו 7 τιτ
TaD Ἐν η 2 אתה Det VAN] TRO אד
מגלה עטה ארפה עשרים Farm sea עשר
וידב דד τοι te τετ וצו ?ער
יהי הו κ Tae
כ Πρ TH aaT-72 2 TR קה
τμ) 4 שה הנקהו bao reste | ו
ווה בת ואה את הנב גב reap
2 דב וד
השע בשמי לשקר Ady וד mio) ha
Troe SATIN TET 5 מא הלד הדנפ
אמ לי Nw א τν PPP מה היוצארז
TON), TNT 6 מהתדהוא Th את האפ
gh mec 7 [את rm ype sa οὖν
1 ZACHARIA, cap. VI.
₪ rons τήν חאה mete? Mev wp
«,%
Ἐν ος ₪ לס πρι
צוח דו
προ
CAP. VI. 1
1990 ארבע TaN Tew Wy ואשב השא
«τιν הדורו צ ae “FP VIT \ וז
HP הדי וההרים σα yap לצאו
"ג צודיא ὑ Tive דיק ו| ל
TOI הראשכה. σαι ODO ב
Me סוסום Ten toring
mn וקוט Mo ERR om Ope
לח ier του ואען !
να ₪ Πάρη pr) דחאל אי |
מהתה rep mba min אלה אע
Όση τὴ ιο fy
is צשץ והלבנים φον אי p orn
uy . . -ן
ALES orem orn CON ον
לה לד πρ
והאמטים יצאי ו «επι דזדד
הדודר י4 דוו
ath ל & התהלכו YQ ותתהל -ו הרד στ דדוצ
“am he pot) אלו לכל" ολ האיצא
por
א צפון היחו א 8 iT
ויהי דנרדיהוה ה אלו por] mage Πρι aw
פובה המאת ידעיה res? או
ו ו ו-ודה ד τπτ
θε מאה eM מו
ד לקה
7 ודי4 ועשית am Re on τι 4 7a בי
1 הג PT Pst f ne ושמח מנראש יהושע
κ. ρα Tai
[ vt Pes
ת אלל da פה Tow יהי צכָאות לא
‘ow τος Noe הזיר ד TB מָ
ντ יחה rp Sor toy wef , τή
oT לצד וישב σον bah וה 5
Fo "או ot Παρα הוה
7 סיה
והעטיח Fawn לְמָלֶם ולטוביה ולודעקָה ו
ודונרך
1 Ny 1 tate הכל phew | reap
ιτ
ZACHARIA, cap. II. | 8
TN YO, pn Te פץ האש העמד ma η 10
וניעט 1 το 3 הל sam וו אשר שלח
Dom ra 130 “en NIT
V3 th
₪ τς TEN YES Seo
on מלמןדחיהון: אל מו νι προ] גו
Serres OMI באה עדמו מה
IDM שמים τη זעמחה κ וח עדי והודה ΩΝ]
στα גי ED לה אד הלד ene
המלא ὧν η נְחָמִים: oA טובים 14
mis אד יוה rtp ו קרא לאמ Ὥτι
τα “arin קשה jie chart) קוחד ₪
ὃν השצענים אשר ory ον דול
τρ לט אה עדו לעה" ל eRe
m2 mera ολ wow | rim Ὃν
-by rey rip) Γον TEN Deo ה TOR?
ה Spy rp ו לאמ τρ το ση 11
הוה of) ate חפנה עדי τν τας
heya עוד rm phere שצ
CAP. II. 3
tO וְהגה אופע NIN Ὦν πα 7
ואמ | ודל eg המל הדנך ּי "δη
“rN TTT זרו Whe λα ries κ
TRAN היה" TNT
שיו κι מה אלה crea לעשות on
." יוור νο vr 7 זו
ia
pie אי ג דד tah לא ὃν
κ Τρ, Orta הגוי tyne לת
עוני וארק ΝΟ ! יהודה לזרותה 5
ντ הרל ft tit זו τι ו ז\ ντ
5 הפש ויד απ הו ואר ΤΩΝ אתה
mia) clare “hoy אֶלִי Ὅνη הלך
wT at
Kua )793 רהו rin הלמ
הח גי ישא ולמ אלד De
האמ אלל וי wary Ἐν הלו לאשי
ה שב TON Te Sy Oe חוכהו
eee אלה דהה map wy nat
Thy 10 איה TR ON TT INQ
צפון אנדיהנה τὸ סאר crow nim
Uy * ats \t
זכריה ג ד תכג
11 קוו ציין המלטו TT On פרשתי אֶתְכֶם
12 fay Tm ων בבל 9 כה now
cons othe cory sabe ד τν
13 ne ו - הננ ὃν ΓΩ pp oma par כּי
στη oprah bbe mn αν Spone | רז
14 זי הדצ που] תי ον פרוהוה צבאות
15 So POND ד wre הננהבא תי 2
ov) היו לי ο ofa לדוהףה om Bh
לחנו risa mits avin pre ושכנחי
Τὸ vt: אלד + ונל וחד :| וד
16 PT עַל Poy Πο יהוה OOD) אל
17 בִּירוּשלֶם: הס כַּל-נָּשר Ty πρι wip
\tt t מ “Tre % cr? WA
swap יהיה כִּי נעור ממעון 9812
| ד'ו at? \ 0 AT 2 vse
CAP. III. 2
en אַהְהוש3 ye τῶν Shan pa ג
mmm τό ה והשטן עמד orp לשו
ומר jeer i )> יחה ה ¥ ד een 3
wn יה ב ων TET הלא זה אוד
של σον πι λα] ee ְּדִים צואים 3
ועמד sae וי המלא ו וי cre hy wath pn 4
eb לאד IO הַבְנָדִים ye eT
- TT:
any Πῶνο TPT ne Ty κά
"ודצ
הלבש yes מחלצות ו ואר ολα -
הור : השמל ro הטלור עד
ואשו לב pe ote יהוה ap עד 6
porns Hn aie לאמר ו τῷ הוה ז
TRON nino ו חל" Dy אֶת-- משמרתי
שד אתה ‘pee on hyn PIN i
אתדהחצחי 1 AD ל מהללים ג ה
> תודוה ATs
8 Sans ל She FAT | יהושע κ νο : האלה
vier
Tag Reva ינעי Aa cesT Hp
9 TNT 113
trig "ayy NID TAD
ו לפכי השע על-- ‘ney אשר ne
se Were יוחב: «ν 71
yaw פיט הננו RED תח Ox) יה
צבאות nap! א הר - א om
Te ו בָּּם הַהוּא Oho יהוה צבאות הקרא 10
איש ללעהו לחת TDR תחת תעעה:
ד CaP. ΠΠ).
שב הַמ הנר 12 ועלני בש Bes ον
חכב זכריה א
‘ הלוא במ PAD בַעיניכס + PIN MAM בבל ו
ον Ty
far וחק והושע בך-יהוצלק Ηστ όλο
- TT ie צ πο t oe t
גול וחק YT os כאסדידוה ועשו
ω ו oo
ל | Aarne Try mim Bo רא א 5
bain pen pone tome רהזי whe
dv 3 επι
ον το 2 עדת בתוככ תאו 6
יה צבאות nope τν מעט היא הפי tery
ו זג τι ו
δη OSTA א"ה Os
ντ” !ל
corn | אתדקל"הגולם ובאו המת Ye | WIT 7
72k τόν אדהָבּית הזה ο στ
8 הוה צבאית ! » לי הס | ל הזהב Dee הוה
הזזה We 1
inwas ο + חל cep מל may הזה ה
τν ETT |S אמ TH? ה טח OED ה
Fay 10 שלום OND יהוד: צבאית! onera
wr OM pee Foca Pert τος היה
ד הלה ara הביא Med ה Tox
ו דב
ton? 12 ה ושאראיש שרדש pps 2
422 ZACHARIA, oap. I.
הַה ו rq Peron 12 xan ויפן
ידיהם תשר nto i rita be}
1s wD - τς hey 1) way Oy απο
“ont στρ τῷνρ) פדז Όντο O52
16 ine Re conten εν הכל aan x Ὦν
ΤΑ בא ος nen oto now
dt ATT“: we צ:.* arnt
oratory Her? פה | TN עשרים ! ODT זו
. אֶ נש tes typ ones orm
18 אל נאסרותוהה! שימו CONT דיכ στ
של ding הזה ומעלה στρ כ ο 3 ל κὸ
ρα TOT ος לחש τήν πμ]
19 מַמכוה 3 Sa “ror = 2 הו
2 הזוח Apa rom וה - ה ודו" yer
2 Πτα וד τον אה ONT PD א
on ארפה לחש σον י ars שנית
αι פחודיהוקה לאמ אנ רעיש tare אל
22 NOD הפכתו Γη הארה CYT
yon mo לת האום pin Arrow mba | ri
)51 בכנפ1 mM ήδη | Par | pss ae Than ony סוסים ה איש
אשמל היקדט ופנ הס בי המרה נה כ
gH 1b ΠρΝΗ 13 חנו WEIN ση Ὃν | ורב ל WrMOR עב prawn ioe
"אלה UT וקני FIT. Orin een ne σσ ρα בחרה TT, OO ER בו
זכריה
LIBER ZACHARIAE.
CAP. I. 8
הָיָה UT Ow rows wow ו דדש
fora Me Tee i הצמיא
ton 2 קצף ה על--אבוחיכם | RP
rn
ואמרת אלהם מה ον יהוה צבָאות Ww
vos Pa Pid ודו
Ὃν Derby ואשוב rey יחוה cap אֶלִי
TOR πβρονο TTT הוה צבאות : אל 4
πο הנְבִיאם. הראשסם לאלד Sow.
oon oS 77 ο on והוד; צבאות 4
Ν הרעי ולא שמעו ולארההקשי
מל יכב דודיה οἱ דוו ?7 וו יו ₪
"gg ספדהה OTR ONO והגבאים
κ. ο) 3 זו ο τσ א הדח αλα σα Απ
6 ήν וחלן אשר MoT pS וחוו ו ob
ao ON הלוא השיגו ONT RIT
Meas cP og Tyee Ao oN
ron ָ [ ל דוכלל mi
1 עשר ער הדש Tey oriep וש
הוארחש שנט Dre rows דרו היד
ΥΣ] Sore sera רעדא
8 wa roti te remy הנא
Sop Tp 2 wo Shy ος
mpi city סוסים bmn מצלה
πει בלה avs
ο tne en oe TT a ‘ona
1041, cap. 1. 421
עתרי WAIT BER τη Cow Tay? |
V2 t2 ו"ק hanes | er J ity זו
ו דעי em Tet יי הַהא לא חבושו
tee .
TON | אשר פשעה ב רא ’ ae
τν ERP eer Fang ל TD Ta PO
4 | ל ὃν αν γη ATM MR ד
te ל rg αρ ού WOM 13
לשון Ὁ Pea κ κ כוב TRIN ל
jt με זי
מחריר ו PR) η המה ועו ΠΡ
בל" tim που} הריעו ישראל era in 1
15 לב na עלס ו הר הווה mT
Te ye tin | aon ee Bae
Pad חרפי
חגי ב son
רע עוד ו ofa הַהוּא ימר OT) אל" 16
ἣν WTA ליפו יָדִיך : יוה τόν ברד זו
בר ושע ישיש wan rity τόν
לו וני Τον בהי מע ו
PQ HON דיו משאת Lop חרפה ז הי 49
עשה על מע Pe ההיא והושעתי
ο bent Loot TET αλ"
Tera οὐ בשו i nya אא 20
ד דצ
ow) oon PNT cone קפצי MOD ΏΡΩΝ
σεν
פה | ‘panty כל עמי האר שובי שבוחכ
אראו | לעינוכֶם TT "ON
or ο πι
חגי
LIBER HAGGAL
CAP. Ι.Ν
Ὄφα wna Ἠρέῃ לדריוש הַ Gaye ו בת
. גדוו זי ך
τα Tira חאה wir την ofa
a t - צ זג a?
הנניא bans ְיישאלתיאל. פחת mien
יע ריצק הס הדל לאמ ו
2 פה TTT ὧν on צבאות CT “ton? הזה THON
σι ντ
לְהַבָּנּת: = וויהו mip many να το לא 3
στο] ‘ דיחי המיא לכו העת bh
אַתם ran OPED conn ‘rawh הזה חוב:
WT) דצה
pa} oD “rings וה Tox פה mAs 5
vo oy er
ση why The +
Τ פּה Yor ידוה OID MINIS ע
8 ככ ג לו ההר τν ONS ומו mait
°AT - wet
ον rhe יהודזז WOR OTN] TTS 9
aT Te | J ντι
ren ORG 1 ο) TEN a
חווד = 7 הי .
στον יחו μὴ nises יהיה be ττὸ τὸ 3
μα ring) איש Όση nae 11 היא 10
πώ ONT מל oe “wo eb
STUNT AT גד
v דוו 4 טרב
she 5] OR! דלב xian + ιτ וי
ועל- הדנן תעלההחירוש Ton ועל τὸν
ג πι
תוציא דִַפְדְמָה וחד | המה על
Pa פפים: | ου הל πό 12
τν | 22) זן הדל en PIs rom
NNT חי Yorn ortrin min קול oon
מפני τα שלחו יה אלההם היראו πες
13 Prony היה זמר חר סלוד הוה
14 וער νο CORN ON on ash זה
rn nn reno ‘an Theres aw
הנול ρα השע בּךהוהוצדק tran
ל שארית הָעַם ויבאל וי עשו mime
15 ote tone: Γον πετ ללה בבות
ιν "|
bes רבעה לחש בשי rows שחים
ש מל
ב CAP.
1 rig הדו win? en בִּעַשְרִים awa
2 ובל NI ton הכיא τα
“B שע peer rire פחת Senha
לאמר ו aT הדל אית en והצק
3 WT maine PIN? אשר WHT בכ ρ
בדו הראשין ּמָה DN) Fey אל πρό
לד ו
4
תכ צפניה ב
6 103003 וְאַתההנסונים ודי הוה Wee
nen DAL TTA ETT ז לארנקשו
אדנו ה » קדוב pore cpr of יהוה
αι 9 הקדיש קד הל my ray
ופקדתו NT μα” δη merry ועל
οι
Some bp טנ קדו
המשה riod coker שער pee קול
11 ושבד m3 מהגבעית ו wh ושבי המכחש
- :טא
ZEPHANIA, oar. ΠΠ.
Γ τση i pes hin ועים Mp Πρ on
ο לכ המלע πρ אשק
1 ο 7- :ודיב
דה | dea יצ oe ור Sarees ן
תסו קל nin מב aoe) 5
2 | עד tan were en יבל := >
mag Ar dhe ohm להי bite:
Sata yop 2 טמון oA Pron Ότον מאָב
שאר Ob wp ישממה roar ντι
Tt:
על וו דד גוו חלו ו זאו Oy ה הד
oye קד חרפו הלל ‘carte הוה צבאור
; דה
BET τό א nh והל פלים כי ΧΡ | מק erie wm phe ον מל 2
23 הגוים ו ον ל top why חורל Εν were ההיא mya crm 1
ויט ידז' על μμ es | or eer | we hy בר
2 בתוכה עדרים won 12 ו ציה πρ bon ולא ירע: 19
1 τ +: τι "τε ידוב ₪ we mm ιτ ο
Ae וקוט TERR קט ο) ה יקא ooh שר ל
sin
ערה: "וער ον כו ba ai [oem Teen | הנול Apron orp + ישי יי x 1
האמה בּלבָה πο) re ren שם τη Ὢ civ. oh מאד קל wan קרוב
nic ane Pipe) FT τν τν PH א | Tis ot μι pe ον te? Ἡ
rip on ישוק τν מד πουν 1 OP לעו האסלה of Taster ἣν
סל of שופר ותרועה על OMT הבו
At <“ לודיב
Cad הגמקות1 והשלחי reer by זו
αἱ דוזד
Όσα Few wor | mn? 3 rip?
ו
cits
στην «νι I“
- ד לס ג 1 3 ה 8
קנאל1 when ten rm ots ow}
wre τε ג τη בלה Π :ודי ד
דר WDD? | στι, τν πο 4 WATT א
CAP. II. 3
1 הקוששו שי קנוי לא למס + טרכו ללח |
חק קמ עכר κΏν | ση OF לעבו
ware Ene rim ὃν jh לָיום
3 אףדיהוד ו יו מש ma err
אשר כשפטו Preps bee קש פסה
יל μον הנהו 3 לו ro
ה npn עקר ו חי שי tan
cide בייד OD גי OF
: כשין יישב PATA owe 6
wort תד
ban חולה
זדווד לבל
CAP. IIT. 3
πο x? tT Te וננטלה ΝΟ והלמ הי
τει ויודזה es /
a לא בשה Sena som mn ל ל Pa
6
/ a %7 ול(
6 ה סה Re ות monty
| אבו ערב
en + ον ον 2 צצ ο "רל ז'
πι εντ וי ד ד
| . - - - -
Att ο 1 1 וו יד 1 ד דוו V
ντ לא יעשה wi pris mip א
At sere 2 «τι
ודל על בשתו ne) oan ne פנותם |
τι ο τμ
gv דוד “ Phar) ו ז\ στι»
7 דהואו AVON 119 Pa] איש ο
א
| פקדתי wet pe πο תי כל
yon pe rontrby ברקה sep at
ורא 72 ex) cia κ wiv οτι מל he
wea ο. ὃν Th Ye ללד עלירם זעמ
אלפ EM קר + לרא νο tae?
וקה ova ob) sop) ης APY oY
dv
on צפיה א ἍἊ- HABAKUK, cap. 1]. 9
NTT Tage hrm thn Oxy προ T1270 a) כל" pawn ody ος שליף Πεν 110 9
דווה ד ד
+ ran Deh ד לו tm קרכים | Finn We AR) een} iy πο oer ירד
sorb gh ση we של לפ לד חי | wah יבצ על רל ο κκ.
(Tams ו" א 3 דז\ ₪ had
bra ory? 18 קט “yp ben ועו יעצת אד יבלוד ל מל ות גיים וירפצצו 6
τι τ
בש TSE קצו הדעמים Όση וטא סו העד שחו גבעות עולם ob night ל
1 nim pie > ראית אלו WS מע ענה : הח OOD PA NPD ων» וו
* ודה זווד-
גו הי YR Ma בדמים, τρ pr ז לה “DN rim mn ous We τν 8
ninay mn rae rin woe 13 ינעי Όσον ריפ Ee ου Ὃν כו ופ “oy
AvT 3
9 ערוה תעול קשמף (ποιό סוסוף מכ | Noon 2, VOD PT Dian wie 1
weak
ספ מצד ל יפל שמח ססות ay סה רת ΤΑ
VT? TAY νο
10 חן תהום BV Oy 71 הדים bin sag me) FINE מספח THN מקה εδ 1s
απ δ.σ".
= הביט עָלדמְעורִיהם ו שב קלון קילו of ידִיהו "κο שמש Tat του πο גו
ווה" צו τις τ דנ" 43
“thy שה mnie והער סכ "Don wan te mye ה פיק הלחו DD} גו
סו ה ןלרו רחס up ree Tae Pe גים! σον Pie 13
reap לאש Eno AEM כ οι τρ ime wo ήτο nigra ten :
τις τ τι ϱὉ 3 att גד
MDI Το μπω το πην vey] בו מַהההועיל πο) | וט קריה 18
tiv דד
οὖν ראי Ἴνοι he קר 2“ של א Tmo me tye ου כ οὐ
TAT ודד יור πει» "גי יג \ ד
i PO ορ AON νο לוכל ענו σον על לעשות ל ‘han בשח יצך
wr tart צי ו νεν
16 200 soa ΙΙ δρ + מים רבים WH קוא BM as) ID לע תה YN הי 19
vsti
לה הדהא הפש הב mg yp אין | Ye שפלי xt רקב Ίαν ותחתי IS
דוונרב הדח
Hon " לעם rib πν ον ὑὸν אשר | TEND הס wir ‘bora am בְּקרמד ו w
Στ 2 = חב
17 ine orien וע ימל Then am TET 2
‘i or ו
2 at NO eT nine CAP. If. 3
μι”
18 - ones 3 Te pe מִמְכְלָרה | rim nips על wea ppand לה 1
κ. (ο τετ τι δα Th
19 TID אק ts ה bos ring קרב ive rye deep wow ον)
orn πόνο bn ישש" ey πι om ins rin op 11 mn win bow
we .ה זו 4 ro ML א-
כ הד Wp wx) ate ינא וקחש Όρο ודרכני למנ פנגיור ו
meme we -
צפנוה
LIBER ZEPHANIAE.
YO ο OINTNS DN ope CAP. 18 הארמה
ση hoy oy ne rag WR TEEN Mee TOT 72“ +
Tarp η Ὦ אה ברק “re Hin oye fom yobs ahh BUT | wee oma
1 בֶרְאמן מל יהודָה ו אי ₪ אה 45 מעל | שאר על אָרדשם Όρη הניו
א ודב -
.
5 BT לצב nase ְאַתההמעאחוים | mus מס ree asa 2
. TORN | ליה own ὑπ; τὰ עוף השמו ודי הס ְהַמּשָלת AON
-
4
na פוט ולומים περ 10 .
pan mm וק א
מעין אבקש Mog Renney 172 Ώρπας
ןושלה ליט סז סמב SIEM τὸ
2 me עצמה we הומתהז OY oF 9
* ז% ה דדו תו זוא
לגלה na a mph פלְלְיֶה וחטשו מאש
Vir Tevet זב
פלהחוצות לליה יחי Ya 43
pM 1 בזקים ו δώ πεςΏὸ תי כעלמה | ₪
12 נבדאה תבקשי Tia מאווך: כל .המבל מבצליך | רעי
oy וכפלו woe ענד"מטורים OOM
~ νε
1 אוכל 19
| a rn oe τον פה ה
πι אכלה τσ שערי ο μα
HABAKOUK, cap. II.
we TIO πι Tw te? מי
Mn Oy ho החזקי WE סי
DBRT Peep TENN 3 EEO אש
rte ia ray) Eee aa
ו
ine lee הקיו oye Po open
gy im קמס BH שה
+ רס מל שי TLR τι שמש
DD πόρο ην Ih מל Wy
לשמ TE איך nag לחזה
‘79 לער סק הק כף ολ λα.
הבקוק
LIBER HABAKUK.
א ז yea CAP. רשע eID prs | התעשה Ore פדגי היק
WT τπτ yen στη הו
1 המשא wey הזה הכקיק הביא + עדיטה | פמט רמועל יו om TMs νο
την שועתי ולא yawn אק τη» | oon בחרמו וופספדי . ממכְמרוי. על די
הא παρ erwin המל dan py תפיט | שמח νὰ nan pre tom הש
bem Teh 4 לד די הי היב THE νο Toa Vin Bae MHD 2 rae [τν tte ey
הפוג חורה οβώρ m2? כִּי Ὦ πι beh דיק tp mm ומיד להת. ος לא
דב ד is 0 דצ % דיב ντι ai? וו
TOT הציק עלק מא טי קל | המיל ו
Ee wy» הניט ramen תמרד רל פעל ב CAP. I
6 במ לא תופמו פרוסטר ו" ορ. | ten mame פע
- mee ye τις יו
στι ION הי המד σσ τον
> προς πρὸ YR aM) ד
5 היד הוא כו ERD יאתו ενώ)
oo 1
לבו 3 ופשו 7M סוליו mon
AT דוד ο.
רשל ath pine ופי προ חש לוכל +
דודר ד οτι פא צודון
ο | Fee) Top ore Me ren No "Dam כָּלה 9
cr
pes ae: מה πι ats - דג
αν דמלי וה א Mac bas)
tin imp oth Sm 2797 “sora | אש
3 חי קוא מו Be מה δι
“ORD וא YP? NEM πο שד חן
ere Aran Ape מ ו קדו הנ
Wwe? ' דוח
10 בל" σα הו opie קט μας mem בד Ὢλ הור ו
והוא ver vr = im” asus τ לו * וא
προ”) νη ὃ pr ו חק Say עפר | אש הודוב Ren ee ההא כמ הא
1ι לדה πη fo eg ריעמ" ומשכ זי Το | יש וימי אלל apn chit אל
Τρ 1 + הלא ממה לד יו ולי wore ָּ הְעמם ip Tp CD TWh ילאו ὁ
לא ορ Tn my שמחו Ὃ πώ στήν μονο ik Trot) Ve}
13 יסד ו טהר eam σὺ ΠΩ dy אלד | y יביר 172 עבטו הלא τὸ ד
! | לי תחלש tan ποὺ לא חוכל bap
δν 2 וחוות msm ATT ד ו -
NAHUM, car. I. ΠΠ. 417
Tn 18 אלה ΤΙ TAD 11980 מר
Γιος פע on pp לשא τὸν אל
707 YET? iby לא ההזי לע" ‘nbn
נחום ג תיז
הוּא: ושוב wey ών עונתיט PWM 19
ממצלות" shy} how im toner 2
- ו
כהחום
LIBER NAHUM.
CAP. 1.8
To wie 1 ספר οσο RN הָאָלְקשיּ אֶל
קוא 1 קם ייה כקם יחו oP man by
thy) PTET 3 וניטר. הוא לאב ז יה apes
chee הלח rel ולא יה mea Tin
ba via ‘bn ras jm on wen 4
המשהו הרות החרוב אלל ל 198 | רמל
or 1 oon rad TMB) 5 רעשו ρα בת
הרומג גו שא Ys מפניו tam ל "ση
6 שבי בו | לפ מל ορ ומד ומ יס
am OYE WND TDM | אפ he
ym מוכו דה tieah rip טוב 13290 7
προ nip. τος ער FRU 7D Ὅπ 8
ery מה-התמשמן τἩς TT THR 9
הא שה ו בי ra 10
προ TIDE סבואים ONION σολ OOTY
עה min sun κάν πσο מא way וג
וע בלצל ל! כ ו מכ ה אלמי
λος הת לא Ὥσι omy Μπο 191 וכן ריש
קל ומוסרחיד אפחק ו ao ה טר 3
rian τῷ מש υηγιὼ יהודז Πίου my 14
oe A Sts ο. gt |! ד ντ «τει
לת ז
CAP. Π. 3
τῶι עלהההלים רגלו ορ κο שלום
wn יהודָר: Tan שלמי tn TxD לא יוסף
a3 :דד
σοι עלה ΕΠΟ» typ mrs עד אל 2
cing pn ήτο יר לשה > Pew
Par ote In ete ote
5 בחוצות יתחוללו. הבְכָב vind ote
one Ορος | FPN niin per
6 ha | יפשלוּ בהלכותם rns “pn וחצצו ו
7 TINE mvp שערי EN in החמתה
8 הלחה אתה rina והצב + 3902 arm
9 על"לבבהן 1 וניכה rips mip מנהגות הקול
מו ne) 737 הא YD pyro?
10 כסף - הב ויז 2 1TH עמדו איז
11 גה TIN 9 ד מל pony} לצה
m3) PEA Do) 19] phan nga
ND כלם קבצוּ OBA ας. hon
12 we ey עה הא nie אוה ל מעון
mn אה ה ואד 7a ה אה לא שם
19 לאד νο ד 7 מק re מה
14 טרפה : הנני אל כ πόνο] מק הליו
וכפירוף | min בת תרתי כ mim
ולארדושמע FEW Ye תכל חרב והכרתי
πολύς יר קל
CAP. ΠΠ. 3
לֶא ו mz ὃς חש mye Όσα eR
2 DAO) קול שוט וקול רְעש אופן ο wher
4
הר TIN מרקדה ו wR מעלה לב ג
tte ה|וחצ+
περ PR) 2B ונד bon mn mn py ay
: vat ον
לה ον ο τὰ כ yar זוה ΓΙΟ 4
חן בעלת פשפים δν Ten לה
ningun פיהו 237 ו אל כ οτε
πι mm | Pe לית" חי שוליף παν
τον 3 כ כאד : כ עב TT אדו יעב ימעו nish קלוכך ו והשלכתי עליד 5
orion בקקים oe 3
שקָצים pr η שמת ae היה בל ז
« רגו pth Sarwan maw wren pp יהוד gn Fao שדדה ny מו וניד ל
27
מיכה ו
ορ) 119 ών בּמתְחור; AEM
הצצ νι ודצג ד “s
"Όρο frp ο) pda wee πώνρ
רפ σον shea וה | שארית יעקב 6
wis הווה dos :דצב
חמז
Sep שח ote, bare rien ער
ד לארוקמה לי יחל למן Tn tome
שארית oth oxen Sopa afin ο) אדו
Ὃκ WH κια emp wh Ποστ
ο דח Com 1D חפן Mp ODT BD 5
bocrata ה OD. TID) צר 9
PTINT YAW POO ND To
2 FON ערי ארצף NIT sry 10
τ ומעוננים “Ts Avs arr ο לו ει
Te הו ση SPR) 1
yay
i reo) τν πω μη ודו
ας ντι
19 השקי אשי מקב" “t והשמדהזי we .
ורווד- ז ¥
TEM ETT O22 תי ףאה 1
vo ¥
CAP. VI.)
“Tag ויב αρ אשר"יהודז אמך ny RWW 1
ορ nas] Tw ος
ieee 1
2 TS מטדי Doreen rim ם דדוב
ta erie te יג
Ἐν ! ותופח hetero vere ריב ליהד: 3
τι ד"
4 מדדיעשחי לד ימה הלאו τον 19 3
Pty מו Πορ ore קבד Pee
ו
beet tT bed
ey tor rea mgm ie הלה
ντι s7 8 TIT
tare bere HR ες wn
TT קד 793 aris הח pk
pba בלה mapa Gt tine κ
"ב πει σι” Av ש\
roms באלסי אילים rim הידצה ty ya 7
Var - aes
νο Te פעִי tes רשמן האחזן bn
“Ta מחדשוב ET ל THT. TDD NNT 8
baw Γον Ὃν 2 0 win Ar
ud לכת σποτ tort mace 9
. wen: 7s νο iP at}
του πρό της, dv ge קלא ואה TH? PPT
רשע אצרות rea האש τῷ תעדה ו YA TM 10
nina וקהו האזפה FIT] רשע ואופת את 1
μον -- ז%\ ה וב + αν
מס πό Urry אשר + tri wo ובכים 2
TT 0 ץד Tr em ams Tee ie ws:
16 MICHA, cap. VIL.
Ceres mn) ote i a η
se τει,
החליתי ה הפה השמ TET 2 σοι
+. צ|וצ"ג yen? mt
אוה תאכָל ולא הנל השח WH. וח
Way οὕτω κ תסלט της ει απο
-:. ו - צק
ΝΑ wT Poe חשמההְיון: ומר חר
iw וכל מעשה IAN ולכ בכליטצורוב
| חן -וז הט ! ות
nem לשה Free Am | ַל-
FT ee asa יוהד
η η עפי
זו > ₪
2-0
CAP. זט
Γον ος דיחי ο לי | oe
Ds wae tes την בכורה Aang? RR | Corton
meat de es ο תש TET Ten
rary ו OT יצודוּ ντε איש ties?
יוצ
ah oes 07 של והשפט על
הזול me TARA NNT ερ ret ts
-ו-) ד
עד ה םכל קד אה
ברע אלד
ae wri וחד
Woo Όσα עתה תהוה
ωρα reskio eres a TEA
ראה הד rae פיי > מ | Bee
Fiera הלל try wae אש oh Arona
rete που πώ sire, roman πόνο
רעשב Wrap ben או לי raters
ο νο nb בע חודה אד
הטאתי לד 2 אשי ידיב fan עשה
ο | לור πρ many + ותא איבל ο
ι Wet 1 ל>
Περ בוה ὧν Tse אד יה יהוה אחוד
ו מצד ודו -τι ו דע ול זא*
על md meen ה i תחת ooh טיט
APT of pT לבות of : חוצות
(2 YW ינוא לי אשור ηπο σι oh חקו
κο יד למ מ
οι Te זזו
13 VEO pat . προσ 1 ודווד: התה האר
+ רקה פמ שבד גחל tevin
οι 2 ידש ee Te mY
5 מצרים YR FONE מ ορ ιο.
μα כפלאות ו" ae
tae TAN
שימי ד לעה א ση mane זו
Sr wriss top א 17 Ero
τὸ הד צ וו: 9 ms -י וו" לה
MICHA, oap, ΠΠ. IV. 415
Fis ap a an wr ροκ.
by Up OR ree ση ייל לי לש
nee ומכו טאה ταν ןיבר
בד הדסי “ep דודה רה ria dem
me ome) Yen τν tome πο Tago 1
ut דז>
ime) tbo apn שער ויצאוּ בד rip)
+ פחאשם rm
רו ז\ ג
CAP. III. 3
1 ואמר שמער סה רָאשי ופקב rea up
ο רורד
ג יראל הליא NO} Cb) אֶ"ְהַמְשפַט : שנאי
17: דא
σα) tbe dy ota ἐπ מב ואבו
"חי ל
yi fey אכל1 שאר Wen | IER bpp 3
avenue Πα Use
a” ντ τε
4 שר 703 weap תד קלחהו κκ.”
ims 3° וד זט πο שב πο
Er Te (HON ולא עטָה | אותס pT ate
Ma | מַעַלְלְיהָם: wit Wine בָּעַת היא 5
er העיס mene rin אמר
ד"ב - חור πι στι Phy צן
wre 2: st
1 ον we) Crews הפשכים:
Typ וקדש CTE Τη ο
קט אה om Vr ה tip eh
SORT cathy πρι Ὀ ματ wnt
aa re oe וקמ"
-ג': ודע -
Twn TS 3 ו אֶלהים ו אל אל
myn יה הט ברה
הציר ללופקצ" אי ל Mannan
«om דאר Ότι דד
κοπο ο זאח ראשי ΠΠ עקב וצ בי
ישואל ה nen eden ones לה השרה
* וד"ה τ πε a חוד ז\
πο chum ona Tis בגה 1 wpy 0
TANT 1 ! שחד am we במחיד ולו
ος
: הלא יונה" 4 ROI! עלינו +i)
sp
pe oben orn Fa Its לט ϱὸ ג
וער πιω rary היד ור
CAP. IV.7
3 יהורז הר DVT OM ! דה 1
‘ort i
NON oe ον הא nya וכדקרן
4 ודווד ite
1 וא OS) ora עמים ז הלו why 3
stp) אלהו bap aera en
κ. νυν ντι
σώσῃ ילסו איש oes אהו ו אלחטי
מיכה ה yon
κλπ בי DIM
על םג ibaa rim תה ד
TAD עצמים עדירחוק ΟΥ mgm ma)
πό ΠΡΟ) ה המיתחה ‘pie open)
ישא via אלול מב ולאמ עד מלחמה:
+ תאכתי ואין nam גפני Γρ אש uM
ντο, “yrs לול uts
ος 5 דפר: Naas פרחפי הוה νο
2
κας. 1) לט στόν סרודה
TSION TIT MPA PEON | YD
לששלות ז aber ras ork rire המשר
™ Baty יה arp נוי עצום 5 NaN
8 Tin ואתה ‘obi oe τε
Pues man nnn τν PETS טל
2 ah κοκ Ge האשה
igs חי המל אצ ישן
10 πας rin on ΓΙΟΥΣ προ,
Tea מקריה | ושבכת Ren ‘ap 3 mbt
דצבד*
ודחב ן "τα
11 רבים האמרִים Εν ποτ λαο ταν
3 | מל ו ותח תח eg עוכיטו : מה לא ידעו 12
TIFT rae | ולא הַמ עצתי 2 Dep
By, ie πο ον הש we ο στο 19
So cy ופוס πῴτο והות
עמ Όσα והחהמתו om ae) πρ
14 גוד στα Yann עה πες ο למחן
Ps "τν ον Bate ον ot πο
1 שפט ושראל
DE ושרה
CAP. V.7
we μες onions mien להוות בְּאַלְפִי ו
הלה an לי שא nity משל Sarton
Wing מקדם WD על ז 132 ינ עַד".2
עת ara [η μπι ™ mn mi
ישראל ו ‘Ton עה pea rin iva שם 2
| | הוה אלהו מז "שה σον” ban
אריו ה זה Oby אשרופרמא «νάνο
וי πο 1 Ya) moa ar
ב | oth וה ye עו ו sary
TH מיכה א
% מרעתי וישמח יונה
ro Mer. הדות דצ pute
החד πόσα האלחים תולעת jon זה
στι דווצ
למ השמ a כ NR יבש : ויהי ΠΡΙ
מש rm ovis pon קדים Prim וחד
הט עלידאש איג shorn השאל τκ
ph red “wen 9 יב πο מ אכ
wi"
aby aber ההיטב. τόνε τὴν
ν.
a ALN
414 MICHA, cap. II - של
ΤΠ ΠΡ yam 3 1 “one הקיקיון
דוד
10 אשד [ὔσρη--ον Bon אתה ΤΙ μη
שַנך לולה aa) לעמל 2 ולא
μα tut
1 ל ל לה Tax mip
σε" דזו το
העיד ET שר רנה הַרבָה “oer
"1 דא att ל רו"
לחן:- עשר ον th אד ο - 73 41
לשמאלד στη רבזג
ma
LIBER MICHAE. °
זז CAP.
גדדיהוה ! אד Fe πι הש | ה
קד יח מ קה דה שר
che map שכש eae Tee 9 man 2
ee att דד
לו
3 לד ‘ns דול חי רוחה ον
ו" אי ” -'7 ד 1 7 47
- τετ דד ודרי ץ πα wyen +
rm הק Tern OF)
iad
ο whey 5 מצָרים במוד" בפשע י
את ובחטאת בת של רפע
στο vit
τα ne Bea
ον.
הלא שמ ומ rep risa הליא. יהושלם: | them
זה דדו*
WIN OD לעי השרה לעי Τρ η) 5
“ire ' VAT οτι wto gat eto
+ פ' א הלד i | pas תתו
- τον ο]
ל γή באש וכל ουν אשיכז
at τς
πρό י jane וני PENT Ege נה
8 שוב ג 9 אספדה לה פה
ילל στο] תעדי τίσον מספר ση ole
9 וענה ו כ אטשהז TD רהנה עַד-
הר כ )5 Ὢν WED פדיידושלם ו ha
"Ey לְעַפְלָה ma DIA 93 mine
סיר
כשת לא אה mateo pe Poh האל
TA > דצו ד a ° των די ל
גו Can Mp) קדו M22 לטב וושנת
Ὥτ ο ΠΠο ל Tin τικ לשער chem
as דדוי
Prine) לכיש row στὸ MAST Όρη 3 4
at
bpp | הקל ו
הא [ήν τοῦ יבד END. פשעי
ישראל ו לכן מתני לוי על מדשת “un
ל
ως. : למלבי ושראל sind Yon בח
בי ο,” ורוד מרשד ; .11"
ושראף ד דוד we
ודוה ימיא
16 ETT λυση way אי ₪ πρι
τι,
πι φορ ‘re “wig 3 4 די
CAP. IL 3
1 Tea ולי רע עלהמשעביתם TEIN הי
2 שד Πρ “op even a ary
“sit: דדן re ד "15°
לו ומקים rs Ὢλ pe) wen ואש
τον ATT:
2 ב an rym ae τῷ μὸ 1
7 !ו ο ντ >
tee \ דד πι ל ו ד
מש צואימינם ולא τσι np wp ayn ton
הא ob הא aren bop οσον κι
Τε וקיש לי לשובב קר 17am, לכן לור 5
בסה | הדרי לף an προ בגל πο ותה
~~ πι ος
7 מ + האמר ביהדועקב הקצר רוח
ο וק πιό הטוי ואתמל ל
την mite
ממשטון mya ot שובי
τς %
truth (שי Yop תגרשון Pom rap 9
הוודודג 7
על πώς מקחי הדרי לעולבז + DA WP 10
דד ודצ 17 ωστε :+ דו
ראשיר | כ לארזאת TROT עבור rece חפל ובל
:ו דא επι. דודד
JONA, car. IL ais
ερ on: Hy הַחנָל ומר לד 31 Woe
קרא אלד אולי nwo האלהים לט
Aeon + TRO NT יש אלהו לכו ופפולה
לת דעה ο הועה הא D>
bans לת ול ב לוה
LS גר"
| אלהו השמים אני לא “Tay
₪ ודע דח τπτ 42 טע τι
DWI הינשה ו וייראו CATON miey 10
ο. τπτ νι
dm τμ מק Fre Was קימ
דע hen spin 2 ONT הוּא πα 2
wrt ג wh
11 הניד ו האמו πολη אל στι עָשָה μα
וישק ה wh ִּי היכז הילד μοι
ימד לק קת היל להף וש
נו Sta הזה עלוכם + ויחתרו הפיט השב
א הינשה 41 ילו פה 6 ועד
tle πο νο אש ה לתה
ליט הבז בקי 7 πο τι απ דרא ך
ρου mre i toy 15 4
a הופכשיט APN” EDI ONT וו עמד 16
TTP) πρ πο πρ μας TNT
כדריבם ז
CAP. IT. 3
πο ym הג vin} Otis אַד"ְכָה והי ינדו
: לילו “πολ σον שלשה πι πρβ
הו wag לד PTET Ma Deen 2
2275) TT x לי πρ THY μὴ 5
וו""ג' 1
pays a שמעח קול note σοι
Wawa wo m0 ונר oe לבב όπου
וד “Avent AT ד
5 תל לי πως ונש ολο. כגרשתי 1330
πε
τε πρ אסף הפיט ars קדשף ו
6 ְַיָם עדְלפָטום ינב נִי FPO חביש
% τὸ ο «τοι
TOR TAT דחי Ont לקצבי. SMT) 7
ipa חן הוה nie ל ל wa
nim רתי ήττες שי Vp ντ 8
יונה ג רד
אל לחי τοι קדשף: meta
FIOM ο. חסדם יוו וקני בקול היד 10 +
ATEN ד ποσόν TD תה
mith יאר היה לה וקא Tay 11
ימרו | אלהופַשה ו
στ τ
חיג
1 משמדיס 9
CAP. II. 3
2 RP + שנות לאמ My TT ויהי
“ny Indy gy τα ση meray לף
3 gh Πρ» tpn הבר ων ον יאה
וא זו
rp היה ונה | הוה “ATS ορ As pn
δει דווד>
ol מ ras rm Erte דול"
- ויאמ pe τν האב כל ם
SOO) IME פה Of ov Ty
וקרארצום הלב שקים ote נה νο
er Ὠπῃ ונע BOTH) ‘oyna
D>) Tap via η Ὃν ויענר SRO Όρη τὸ
ΤΠ ση ו ויק rey שק וישב
הַאלם המה on מפעם המל ונדלד
απο] Ske והצאן לועמ ממה WIT | ל
8 moan one שלוס ολη ών
τόν WN
Ὅπο יש uM ו πρπΏ
ודוז'ה וד\ τ gris
αι מִי ΤΩΡΕΟΞ τὸν חמ λα
Tex מחוון awh האלהים on) שוב
אנד ו וירא האלחים σον 0% 10
=> <>
+ דוד
TTT - vuIT הידג* αττιτ
ר לעשותלהם | ולא עשהו WW
CAP. IV. Ἱ
1 28 + גדולה חר ל πο myths m")
of Towa aan אה η harry
ο RW Boe ον ‘nie
השישה 5 ודעתו 9 אַתָּה אלדחטון om
a τοι”
3 על הו ועתה Ore Toray טפיט Ts
ו דב
הוה קחד נא DED γη טוב מותו
Ἀπὸ ימר oH החוטב MA ל SRE η
5 ועט 1 Ope 39) Lap | ה
πό δι το תויה על πω סה πό
6 יהודדאלהים קיקין en i193 מהדיהוהה
νι urn
ty ו מעל min} להיות winery Sy להציל
rm:
עובריה
LIBER OBADIAE.
CAP.
לח tn iy Aen ישוי rae
הפה חן rege תק על eR?
RW? TT rhe. τν a ON TO 5
ν FOU of SET הש שבי >
“ON) TWD אוביה tT Re TTT מ hha 4
oA? TB שים DE HA? איחי נאכד
rit ל סרד Όσον sth 5
Te) ₪
ד Ty whey ללה + τν כפשי
| were Wp we
θέ Ὃν 017 can הלא πρὸ
לף WA 6
σι ד τ דנ
τν ην τί
<T ta”
Tims כָּאַחד מַהֶם! way SET AN) ביכדאלויף Og גו
53 החשמ לביריהודה “an ON Tray ofS pia
ban פיף NN img ota "ענו 13
The Diva ny MANO peering Com מיום
το וצוד\ Jt "א
הלחנה חל “opera ine ofa 14
לפרק להכרית אלימ וליא יר שרידיד
APR es ο ο
15 CMS SD TT OP στ
απών שוב ον δρα ל
16 “75 wh we שתיתם WD כִּי
הגיים המיד τι] ולש וה wba הזו ונר דו
5 תהיה: Or | הד קש ra fo
א מדשהם ו היה Spr] אש 18
Dd דוו" זו
ויח יוסף להלה וכיח ον לקש om pm 7
ואכלוס ולא "היה שריל לבת thy י יוה דרו
are
η 7 הנב הר ey הל דלי 19
Hey το Myon cfm 9 וחתו FEI יש אֶתשְֶה אל ואת שרה pry
20 Setter לבני TET OT PRD PRT TW במ 9ο עשו TID WHIT pI? 0
שר chery תל nd wy אַשַרענענים | ιο) עה eon ea מק OIA
ora 11 עמדף obs wi שבות Πες» fn Om ירש את ערי הננב ו תעלו מישיעים sa 21
ונל | באו με fiw ג גודל גד νε] לשפט Ὑγτν עשו והיתה IPT?
יונה
ג א 10 LIBER
oop CAP. 1.Ν שישה προ והיה: αι η
2 והי HON I ee ae לאמד:
2 קוכ! roman sno moras Te ו Tee NA
ση 3 רשתם לפנ ויק ο mp
we πού ד ורפי πρι gen
‘T° בד στι"
wR? ma λα mate חן wren אה
ον
>
be πο ה הי Sonn
הפל an a | moun πέκκη
εβρ τν 19] “refs ws עקר
mom om? Bp להקל Ths Ane WN
πε דה
6 ווקרב to) וושפב Aree nate y רד
AMOS, cap. IX. 411
PIT ορ WHT אדני יהוה רב Ga
יוא VF
3 JT πι Wwe
maw) ων הַשְאפִים "pedo יקסי
וד י\
προ החדש “bys wh לאל 1 5
raw - ופחד בר ‘pert אה
6 ולהגדל שקל ולעת mnt ממה : mi)
סל Tova yin of עלס poem
TEWN-ON עקב Ree כשבָע יהוה 2 Paw) ד
Mw det bon born דְמַעשותָםּ Γον 8
שלחה אי בלה τ ma ובל כּלדיזשוב Te
a” τ ουτε דא |ודווד>
OVW" ESS 10
- דווצדא:
\
ביום אודו והפכתי ο
Lae ied oe :7! ett a πμα
“ox 9 ori pee ἐπ Wd YE
v- «ττ
chy ov en tim mor את sow) גו
“TT wpe wet sit ומשמ תומדה
ההוא לד OPS υπο יהוה ולא 13
ae Hees והבחורים MONT כ 14
שמיון tran ו חי לד ןוי ו ₪
עוד:
ica
|: Vase “at mes
CAP, IX. ©
τὸ Ὑρνη Memory oe) oo ND 2
che wna ידעו הספים ובצעם WED
σόι οὐ Orb בחרב אה ארוס omen
τον οτε צווצ ה
| משם Dina TINT ων פּלִיט ו on ΟΕ.
ידי הקחם oye byron מש אדידם:
φωτ) 3 ראש νήμα משם wer
עמוס Ὁ חיא
ולקחתים Agro 20 עוני venga הוכז
4 האבדולכו 1Ο) אה הנחש Dwi
Ty אה πώ απον בשמ מ
φορ) one עוני עליהם my א
ATT: AT ΤΑ
5 TRS ν. הנינ nsoxn a smn לטובה ז
בלה oD ועלתה 7 aut תג ואבלו
td τ τι וזווד הן:
ה ית iret rman ToD 6
מעלו תו πο) πο ge הקיא מה
meen על חפ ma? TNT 10
חווד תו
re הי וטע - כו
7 אד “baer לי בי cores Reis ta הלא
יחה הלא betray הליה" πο מארץ כצלום
Όχη Tinea. ARTA מקיר : הלה שי 6
wns והווק בלכה השאה והשמדתי אתה \
Π ויויא
השמיד אשד NYS DOR προς 39 מל
SOs ο דוו דזה
9 3x πα” {rion עקב MU? Ma,
חו:ה
IT | min ְכָלהההגוים rary ה ושראל
ae yen |e ינדא
‘TH ths bere mapa oh wre
10 than? pee 2D ‘yon 1 bp amin 3B
81 DPR wh om ποτ בעדיט om
τει nn rig τα מ
12 Dp τοσο ימד rm αν tron mm
“Tw can ane אַתהשאת oT
לי שמי ליט דה ? i עעדה τν
13 ipa חווש wm THO O98 σοι הנה
ody הי en 1 ודו ענבים : ו מש הזוע
ολ ο μα
πο שמת שמ ορ in עמ שאל
ועשו ות ואלו אתה ony nw כרמים
15 Te ולא חש ony η ‘OMe
ων יוה ON CEH יחת τον drow מעל
ve ο τε πι הו זז «ee
TTS בי
תי עמוס וז
ΟΠ 22 ולא ΥΕΑ ην 2 אבדהזעלו-
זה ודווח
) והיה mown heh mee לא Oring לי עלות
weer ןל ל att
ne סד מל היו Ὃπ ΕΝ ce
gx) πίροι ON ων א
בב rhein יח TRY OVE WMD 20
99 צלמיכם pe mo otek. neo א
eee pe
wser
το דיח vAT™ τι מ
orien ie
ream ἵνα oT חי
בי אשת Cay ואי 5
gay 2 בלו וראו τὸν כ ה
in 3
™
mrss ο
- οτι
rian ‘neat onten ovivtens
core: ση 1992
Hoe אלהרצבאת τν יחה ον אה לְדַמשק
חמה ונה דח
0 AMOS, cap. VIII.
bon νι ודד לקש ές
חי τά לול אב Hie
ד | מ ה Ὦ ντο יק וק 22
היא : Om ה עלא ob תהוה א
ו
ודד
b עה rim om דא האפ σι τὸ ον
η oer Soh mT tne wea לרב
vs ST πι vw? fT
oan Hep vom ואר Pare re וכלה
יְהוָה ע OD קטן הוא! D Spy? מ יקום
את ו ודה Ἱ wom τή את היא לא
ה קאי וה עד πρ על החומה my
חר שק | ינדי RS דהה OTe κ
OOP ואמ ומכ fine WM הגו Oty א
דצו A" ד זא
way Sy אל לר-אוסיף פוד b πως
Ἅποι ππροι prio Tiga een וחר
ateuy “errs
be
5 ההרב nbna כשבלכם ו arn roe wee ees דבו השל
row pean חי הטמ παρ” שן | arn bier τὸ Fama ללרה
when ma ברב σον Ze שר a) | pei Om cri chen סוה לעוש
7D eT IETS Pan TR EG | can על OD כרפקו Tin ww) 5
23 Ὃ OPI}, יה NTS OW Ὃν | arog Eee ו oun ד 6
mt Tene re מעל τς | gen Or ולא mere יין וראשית שמכים
7 יוו אד לי מדאש גלים ור πο
Pe ied ντι
“a0 WER | rien ὅτι סרוחים ! נש 8
הוה את צספח oe זמ הנמו | 2
וצ "ב τι
ו עלב TY MEO ely row הלאה ז
” ד"א ו'יודויט pty “Rd αμ
man 9 אסדיורצוּ עשרה אכשים בּבית
ורד בבית Tv?
10 ומרג שאו החדו ומסרסו ὅρυν wut?
5 דוו "צ
wie Ban harp 73 היח העד
τοπὺ לא 3 3 OT νι θε DES עמ ואכד
ישראל | mam mito
an Πατ πο oa וו
oI הקטון ram DOD} aN ran
כ Ory WTO OOD dine TET rT 12
nue חווד . ϱ 11
one לראש Ελ Daw צד קה לעמו
13 הַשָמָחִי' ללא הנ הטיס הלא
14 לקחט > wd רניו Ste הנל כ rea moby
Deen נאָדווָה. אלהו הצבָאות טי ול חצו
0 Qe στι.
א !דווע
oe ל | ren שד החל הבה
CAP. ΤΠ. Ἱ
da ish Fan orp my AT + בְּחָלַת
ד 47 וצל
מס rin לד YRC HTT יהודה דה 1
ו הבא ז Ὃ Πωλ
וד NIT 9 5 מקדשרמלך לוא וכיה Shao
הא Be ל Tn ל
בי ַא ντα Ἂι DT עפ סק
μη ανν ο eon 0
מע דסי היה Ὃν πρ תנבא על
יראל ולא הטוף πο שחו ל 9
ὃν ה וו תי | זה nom προ
לא ואמ בבל mein cn
4
9ο לה ο] שאל
בורב .
Fw TS תָמוּת
> 373
אתדמרד!
-ודד |
CAP. VIII.
ae | Wea | ה הי אה
πω κ τη ראה
- ז> לב Vdag = +
יהוז אלו בא הקל ming מי יראל PPO
των τν לו btm שיח ofa Son הי
דו ו
AMOS, aap. IV. 409
ype iowa הישבים ante wa Yep
ma THN שמעו ‘wy כו ובדמשק 53
3 הַצסה: τὸν ה plat
aby ליו ופקדתי ו atone πρ ore
we ¥3 JF ור
Κιτ ד דא “
PEN anon now WAN) | nina
יודד ודו .
yea may rms τ 2M IVES ”
Treg ba) Όρη חי קשן ופי Fp
CAP. IV. 7
he ni Ὅτι Dow 1 הַבָשן אשר בהר שמלון
mit συν הרצצות ofa riper
דו41 זדו:\. דוו
en אדני Da προ ποστ OTITIS? 2
. דיק 7 > וצ aw? ara
non עלוכבז mee om πρι כּי
דר" זא
דא
mm miyoa τος ‘ris dooms
Ws ο” וי
יע פיה אפר נה לטפה
Tt צוזה וי το
inne mr אי ב
Tverr
non pip הביא ον OT cba
ome Be) top Oe 4
DFO 12. 2 השמיש rat ia
nin ON rar אדני Ώνὸ DD πρ ג של
boa ont sem nore os By לבב נקוון
דב
mn To πο ΌΡΟΙ ΝΑ ד מקומתזיכם
וח א וו ο στ 1\
עמוס ה on
שי ששה τη Tye Nw פל לי Tae
ה גיצת שיו
CAP. V. 7
עלוכם ג wit vow אשר TET DET Tes שמפו
2 op ON "Hoe Sapte ra my
TERE Ρ ΠΡΩΤΟΣ טעה eter rang
פי ה ν אדני יהוז העיר היצאת אל ג
Ty TWA והיוצאת Ty תשאיר עשרה
לית יראלו 3 nin oe το למ 4
שאל הרשוני )17 הרושו בוהאל 5
Span ¥ תא ואר שמ 3 המוז ו
a ra Saban וב אל והוה πι לי דרש 6
דוה וחד פרוצלח νο גוח apt לה
τα πο TEN ההטכים ?2 17m
משפט וצדקה | TRY הנחו עשוה κο»
όν וט om πιόνι πρὸ 122 ההש
הַקורָא Όσο) השפכם σὺν הרט A
tow הפבליג שר על ושד nop 9
יאו νο ער מוכיח ודנך rom λος 10
לג eerste σον coos תקחו 1
ma δρ ית orm לשבו OB פרמר
2h Soong ולא שת DHE aN שה a eres εώρ rele tos
צדיק oy הכ DPE) פע D3) αι nh Ὅν Ὢ לקצור והמטרתי own
עור אה לָא אָמטיר הלקה ‘ten be לקחי לטר ο ο הטיו 1912 19
ην ְַשָר--קרתקפיר על ינש wy | המשְכיל עה ההא 7a) MB yp Cp היאג
34 ren Sam nn דרשרטוב ואל"רע למען mye mind? reps עור ¢ οὖν שמים שלש
15 TWD 1Ερρη אתקס פמער MSE ΤΝ | דודה + הפחי oy ORO wate: ולא ο
Jom eee ww) לוב העונו oR loom me fe Ποτό Bane
וסימיכם con oper חוכל נפוס η | חן יהוה אצמת שארית וסף + ?קן 16
10 שמ cog ene TEND τν מל ντ הזה אלהו צבָאו אי בַּלירְחנת
yo Owe Τη ברב ּוו ων שבי
τον זנ
πό] וכאפם opm whe ססיכם עה
roe ο) שכפם עדי נאכדיהוה + הפכתי 1
εσωτ Ὅνὸ oro) mown
ל
αν ו שאל
στο ine Ta om ובא
ὃν קאי wn ο τσι τόσο
17 CAD יג" Wry ומספד fae
05 הוהי = ה eR ללה BINT? Tee
oh כ Tw? MTT Of ney הַמְִאאים
19 א Don שר UTED TTT ה
הוור +
Bek -- ον הלב DI “ET BP
oA Ts age
GP היחש סש DOA
“net הג νι ולא-איר
הוה
בכור ופה
Av"?
4“
408 AMOS, oar. 111. עמוס ב nn
ap τοτε ma ויון עטושים ישיו maw | על- min Ὃν ה TTT שָמר TTT 6
ms the מפנילם Worst mas שה הארמה" . אשיבטו | השמדפי πως πώ
ine השכר σοΐνο הוא Έτη 33 BT Lot, om | עלההגלותם. לת שְלמָה
0 cane נמ inc לפקל קיו | + aebo ws ד ולחי אש דומה ה לה
‘ bh)
Opry דנר Coy 97) Oe THO שב ממשקלון Ἔρτη Theo הריישב
11 CORD CAN : הפמו nw τοῦ | עלד-עקוזן ו שארירז yp והשיטמי
דודי> om wut ley דד א ד wee ודון av די . ο πει
13 omnes Ὃ πι ישראל כו דה a | אשיבו ND ην η owe על-שלשה
νο νο ל +n Oy דביא η Το | oT ולא ot? πρὸ mia Όλα
מעיק החוכב 9 בוטר שק ששה גו λε הגה | τον) gia אחים: ושלחתי אש mms 10
לה רו ד דוו-דד πε > στον ο. τι A 32! [9 גי 8 om ft
ια לאר σπη Fl Og ואכד ree AY המלה | πώ rip wo epee וג
5 ותפש το 6ר-ומלט van פד Yaw | על-דדשי way לא σαν η of פשעי
אפו | הקט א ימד וקל לד לא ימלט רכב > πα πάσι ד אל ושח
16 Oi BY Yow Veen הפוס לא ימלט TH ושלחתי אש im mow 12
aT 8 % Με. ואכלה ותד טן
כמטדחוה ל MERTON OD OD 2 | FP TON YN ‘Yor פה UTE Oa Ta הכל 18
CAP. HI. 3 ב רעפ ו רבעה לָא Wwe wee Febery
ו opty Tim דפ Wey הוה Ὅπγτν שמלו (Cee een ae אשימו
העלוחי ων וכלה בי יראל על כָּלְהַמִשְפָלָה 7a) ΠΟΤΟ אש έπη 1ΌοΏσν 14
το |דווצ\
mh που moni ona רמיחה רועה
5 ספה MN לפ לה νη בד יה
Ὃν יה :
CAP. Π. 3
πλ) η τὸ Woe τῷ. פשעי νο ועל-
אובעה 16 אשובני ‘ep עצמות
a
7 νετ 4 הודז\
mika ao} | a” 2% . ה לש
Γι הקוזת nite
in ππρρ επ המותי ρω ea
Toy וה = פה ὧν טיה הג עשי +
וארה ה וחקל τη אשיבטו על קט
DAT TW al) conn לא שמחו
ντ ο דווק ντ
when OTN 5 אש נה ואכלוה ארמכות
at sy ודווזט\ AT
πῶς על"שלשה rin אָמר rtp : יהושלם 6
וחב
pomp ועל- -אַרְבְּעַה לא שממו hen
<T - ΑΝ πι J στι 'ך στὸ
σρνώσ ג עלים: κ צדיק Apna ד
| ay Όσον ראש ₪ ורד ONT
אֶה | Mag חלל yor? soaring לכו των) ואיש
oy ו וצל ean oan ρε 8
«οτι -
ον οι טןבריץ.
We P “ton C9 THD ו
את
TM | שפחת TOIT ע מ צו4 Ἶρου עַלִיכֶם א
4%
3 Ὃν MA πο Dow כל-עוטתיסב:: הילכו
an peren wa ארי aw «τὸ
5 Senn aes WA ivan קולו Tee
ray aa
Tare
μπα κα
צר ή Mere קט ἵν ה
Thin TET PO he לא τσ בוקע 6
דנו-ד ד וד\
Ay) Γον mn לא on Ths שופל | ;
ו. וד 4 צוצדה «νο דד
TEM Ppa לא wD rep לָא יעשה אהי ז
ןוה זע -
πρ דמי 2 אלה Ho
str ν \ τι,
της ος שג מו ירא אדני πρ 8
.ו דווע | ד ז\ כ 4 ot ור ο. «Tt
המר כו לא באו mba op wet 9
roo וד
האספו } yh Tp וראו מהוּמז רטור
ן ם raya ולארדודעו עשת 10
wt gut t ד הווח
נכחד; ov האצרוכז חמס πό
ו( 1\ ג דג דווע דה
1 ל ותו לה τη ל ολα) ολ»
מטחוך: πι Mp וה λα של
12 Jhon κ שי כעי mee ge הזה
fs Mut ודית
ox mae Tra
12
JOEL, cap. ΠΠ. IV. 407
TY PR אֶלְהְבֶם TET “Dee מני ντο
rt grin :ו" סש
ich) Ἐν πο
CAP. OT. 3
עיבר Terns Tey πα ו דד
ודא הוונ
ונאו בִּיכֶם Oy Ες ΙΩΝ חלמות יחל
tad I hed יורדט ΑΝ πει צךב 07 νε זי
crap Bn HT nin on 2
שדוק Teeny תל השקה עס
Ol YRS oe מופטים ws
אית ett TED wean yee Mom ו
יהוה החל והגורא ז oP κ ον
מל τν owe as יחה ל
Av το
tare הוה פליטה: Coe Pum
ie וצ4 ו" ד
κο ייה ונשרילים אשד τος
CAP. TV. 7
WR NTO me πρι TB πι בי 1
"₪ 1
παρ] הוה ויחשלם ו πώ τι ‘sides 2
begin pean parity αὔκτ- ην
a7
יי conn νου oa DAD שאל
SET ‘pits THE Whe 3 3 אלשמ
וו גודל Soin orm עה והילדה Tp בי
הו or αἡ 4 צר yrs) כל
ילת פלשַת" הנמל" אבו משלמים ob
2 על קל מקה Όν crs
לקו om SOD Te \ נמלכם בראשכס 5
Αν וה τι wa an 4111
στ
עמוס א wr
BAI We אחבו πού ושבוי נמלכבז
νυν ὁ ο πι
6 Bobs ren αν τν אש ו ב
δε τὰ]
pin סב בל לי Tn בי ra
9 קש Pimp יחה ברו 9
Wor 3p Dp: wwe ovtiaan ה הָעָוּ πο ορ
-וחל
Eonar nian ἐ OM νο ines 10
on החלש יאר “yea 1 עשי νο) 1
אש | Ὢ ה 3Ο Dey כקבצי πο! הנחת והוזה
AT & ιο
12 Ώειή ση אמק chat ו וועלו ih yes
בי שב ος cay ny wer) wer
שלחי כל 3 של קציר בָּאוּ רד aba גו
myer i ri כ )73 | התכזו המונום 14
καλο η ו ו קדוב ip of | מק
TM wow sy קד ON m3 15
הבז ו וה ל dour ech νο חן 16
דודו
ey) סה AT ושי שמיכ ור pp
-: πμ. 77 %
ΠΡΟ לבו כ ON 9 mis ה זו
ns! ONT π 4 wT v1 TENS 130 ‘obvi ל
an om wip עד ו inn 18
Peas οὖν האוא יפו הרז ον]
my ולב τπτ Pe an mon
τν שקה | κ Fen mae [πρ
19 Ὅτου OT) stan Teg oe | tom
τον yer
EUW στην ya Sone תהודז παρ)
יו . לא "=
Snore 6 הטנים ONT לחיכליכם ז ΤΟΥ Se py היה | ללכ חשב 20
oben wn an מכרתבז CWT wa למען | στρ לחר רו ΥΙΟ DOT NPT וג
7 הריק ὑνῷ גבל : + המי mm Diba othe שכן בציון !
עמוס
LIBER AMOS.
א ראש 2 כָּה won יקוה על-שלשה 3
\ וי קמס אש היה OND מק א סע המק κ) λες אשב ὧν
thet nin 9 | שה κάν nigra Cus τος הל ETN שלחו +
ולי BEY יש on πο, Tap אש Πο הזול Fae ללה הדו
2 לי הועש: Tea min | πόνο ישוע τοῦ) ה הק om וב מַעקערדד 5
ην חן קול הבל map הרעי pI ΤΝ | wan שבָט סגיה ον τὴ Τρ
תו יואל ב
2 שם πόσο dea ותְאְַתִי לש |
3| שריניה ו אל oan τώστη השפ oe ee
may mw way הגרודשק mann
°r τιν דוי
4' דוה
τος דצ קה erecta bag
10 ידה שד JT THY DOR τον Tie
ATT: WHT vt >*
ג הביש bonne wine ישקר + won אִפָּדיבז
σὺο ψῶτι על"חשה תעלההשעורה כּי TAX
13 קציר jean timmy הנשה TAT ה אַמללה
TatTiy πετ
בּלההעצי הַשָדָה ינשו rem a am ot] [δν
Teo) Tun
oben באו לינו mand הפיט הלל משרתי
משרתי משדתי conte rai τρ 3 Thx מִנְחה
"sits
5 σον καν] קדשרצום קוא" ολ 14°
d
ל ישבי FRET בח יהוה ση morta אל
as + אה ON בִּי קוב ם ה וכשר
1 מש ו הלא 73 יט נה πρ
στον 17 שמחה וניל: עבשו mine החרז
Ὡ ερ של אלו אצות nie. Ότο
* sact
τν η nam προς --ττο 1177 הביש 8
צ:"ך
2 3 א ה לג : דד nore plan
19 א הזה κ "אש אלה τρ Pho
τσι wn
rio Ὢδ וְלְדְעה לדשה כ - הי 0
win οὐ אפקי Ww
oF TIN יוו סש
שרה ערוג
re 2 at” ג Wt
Pere נאות are
CAP. IL. 3
ג תק שור pis הליו הליש τῷ קדשי fam כָּל
2 שבי O73 YT ודוהה כ Bh Ite
חש οι ο on πες פשחר ο ene
“et ert λα...
הח עב רב oak מז לא |
< τ τι ₪ τα activ
rw
נרוו-ך
seri προς οὰ is
κ τος
דנ" +
ined 3
ודד
= OVE?
ere mire ו BOP ה
| פּ- men tam יד πρ η םד
WIND pam ΕΥΞ19 PWR קמצו 07
ולמן | ולא ae חונה ואיש ‘bp monn
TT הור
TIT: הדדום
6 JOEL, 6ΑΡ, II.
3 TT לא Tene * ור + ואיש
השלה ילו ל" יבצק oa pen
τι. + - "ודא |
2 3 יל ory per | mora
הלט
κ τ ο
--
ORE νο זה
שמיס שמש ו m קדרו ow Osi
הוה on veh yp ra 2% כל 2
ον 3 עפשה - ¢ על Toh ה fio)
“be מ כל דעה ר"יחה z
ערו ο οἱ bobo בי ובמספד: וקו
τους ια Μα] שש wT
27 eet ow) corn Go
ϱ) Tera Ολη הא רד dam yore
הסט aa Em PET
μα ο 8 St ליה τοῦ WH רכה
לי קה + א Όση Pe we 5
עלל Yoon ים. δι πρ קש סל ob
penn APD tome jon שדים יצע Pot
yer ]הז εν. :ו דש יחח>
pa האולם נמ on הפהנים ‘omen ה
| אלו περι יה עפ eran ג כחלו
וו ה
Yq Tow לעה oka ον πύον hen
“IF 4:
מחמל ש teed הקצא יהוה boring איה
Kru ו ודוא OS 7. ιν κα on
27 שלח von אכ לעפ rie ph ton
κ Omit והחיחש והיצלר πτ-τν
vwea“s Trews
7) OR TEN Ty com ai
vere
SoH ארחיק מעלים Ferry מל
tare ee TPE ו
oe ועלה vor Sohn τόνο
v הים rae : דדב
op | הדיל לעשות | PET חמה 23 מ
הווחו
ῤ © יו כשא
: nw ל RP αλλη] Vert ν. πω
- ina ri - tobe OM) 192) האכה
Wit
הוה pe Gate כ אה
| לצה O52 TIM גשם מורה οσοι בראשו
השקי הקמיס תירש הצ
τει 1 הודגט דה 1ιτ
λα bone אש Dyes לָכֶם woah |
‘mt דדב
cake ההחסיל | oan חולו הנול אשד לח
nity yon Son | pass) 10 א
boob mana πίρννόν movie Pre שם
:דב = ל חצ ידש :דש
pa? Sa “robt oP לריונשו 1
HOSEA, oap. XIII.
mii TN AD A TEE
me Pe סיד TA ν οι ees
Dring ףאמר rams מה לעשק Re
pas | לא וכצאר" δν ae) πώς בד
cy, ונה η καπ Τρ שי לי
το OIE Τρ אעינד הל כ
ו מועד 1 ym an coy en הרי
τν | אֶדַָה ו אלד σσ] Tu
שו הו על από חי גם Snir
ty oD 13 על מלמד שריו mn ועקב שדרז
ει
ארם φον mina Opto “pon שמרו
πλ at?
וו pedo הלה יחה Ἄσγην מ מפצרים
CAP. XII. יג
ויחתשם bn הוא κ ראת Shoe eT 1
Fue וד"א mee ו->
ας 2 המו νόπὸ πο! AAD) ויעשו
bab מס ספ obey dyars מעשד:
frum ie | «τοῦ. Fe"
chy בח ove Ότι ohh rhe own
ο bes wipe ה > me ענליכו 3
a מאר [wry qth wer a τον הלד meen
ואלהיכז mas Th ana ב ודריץ ו זא
5 זולתי לא תדע wea 2 א TOT
הושע יד "אל אי תה
חית FINN! «Όρη τσ ושראל רחבי 9
אה ו eee wen Nits tpn 10
לי עד TN תמ שי מל וו
מלך TPN ‘ONS בּעברתי ז 11
12 τενι את
13 מס ה הד חי ודה יבאו fe
"εν τιν
‘Burn עד λα λε. mon ii לו
14 אלד Chane nva Dip שאל τῷ rong
ותרכ ob שאל ee א red Πάρη
Sepp יסא κπε אחים Τὸ לזא Ὁ
1 Ti πι
הא tr וחב προ win ממדבר עלה
לה אוצר ache חְַה1
στον yk
CAP. XIV. Ὅ
1) מרתה בּאלהוה בחרב 2
ο» σος OT AY (hed ο αλλη
2 evan το 1191) ΤΠ
“itt wey וו"לב
3 קחו מכ bie is DPN TEP עד
στη | οτι ν
nied hg noe μα one ora
4 ! Wey MINED OND | קיטוב ה hp
לא פס לדסיט לֶא 2 ינ τν RE
IPN למעשה orm ony yh mT ותום:
rt FN. ae 8
ארפא משובהם DID Oa שב אפי RD 5
No הב דד וה"
כשל | אהיה ו כטל ote) וח ately והמ eas Tw
בה | στη ήν Bp tpoabe כזית היח τη
Ὁ .115 ישמ ישמ בל חי eu וופרחו 8
2 : כ כ לבס Vee ז p22
mee oe cn
9 עד om
Sin Eve een Ee EEE | לעצפם גנ ומשל ὃν נש רשו
7 שמ וט εν קז op τες סי TR שאו מִי to yoo Md 119} bon
8 כמ שחל W2: P ע t Hts | אנט | ן ידע דעם tim on one וצדקים לכו οὐ
1 שפזל וקרע cbse - Tho שם κο ופשעים )103 τση
וואל
LIBER JOELIS.
CAP. 1. Ν לחר ee ירד «η Tw Soe Oe
דיה eae קאה אָל יאל HAIER הארבה Poe 72877 חר הלק Ὢν החסיל ו
ג שרפה הי וטו ל וק בו σσ הק של ו αλ
הרותה זא גִּמִכֶם
Terr
0 my om crab doo ספוו cos) Γον 3
'ן= זב
6 ety aby} imp ספיכם: ma 5 οὖν בִּימִי אַבְתִיכם ו Dy)
מספר אל τὴν ww ומחלפו
“7 awe
| HOSEA, cap. XL ΧΙΙ. חד | הושע י
וקב ז στην rien whe Ories | עכדאלהי נליא σπον צופה imme man 8
ey ooh τὴ ד some) אלה ו לכבו לשרקה קצרו Pra ratte ο Terran וקוש πε ne
ob PTs mam עדא fires לדווש προ: εὖτν יעור περα שחתי ימי POET ο
iret
.
6 = νι να Deron Dien וי inp m2 o> | Oratory 10
gv צ* |! '
τ
גה א λαο. τεστ ב' "At גג ו" דרו" זה
27 oe ו θα fray, שאו prep לש וי ns πῶς να הגאי
הזו 4
peachy אס mane ofa bens ית ribo στα» יתעופף sive con פאדבם ו 1!
12 כמ mewn ומהריון. כִי + ον אבס | בה שה לכ τω אלפנ FV) רע 4
Teo: OTD ON לה שד Tap Tigre | (or כל sagen
CAP. XL ® FIER שתילה teh oD Crea 19
2D ואה בהו וממצרים קראתי ete ידה | 3 ער ON IA 1793 NAT Ae להוציא oven 14
Anns דדן A ad . omg τι
bn pbb הכומנ 2 oh νο מו רלה יקיו
צנצל -
ΏΓ 3 15 918 רשכ שטאוזים bp רע | ולפסלים יקטרון + orton) Ῥρηςι an קז
ams «τ τι
לבז oe oe או ארמ | Tete לא ידש כי ַא Te
6 כל"שריהם son הכה אסלים שרשם יבש | אדכז אמשכם Ποπ moo ΠΩΣ לד
wer fF הו רזב לה וה דוהא Ver ד דוו וח דוו 4 seeviy τπτ דל
Ne 424 הי עשון גכ 2 AEM Pin מחמי | OND על על CONT ואט Toe אוכיל :
Peete | ed FN 4 וח לה vt” fs
זו της ומאסם Th כּי לא πο לי ויהו ישנ ορ τον ואשור הא toh
*: דו יודינ ates Vit 477 St |
3 rea לה מב ליי 1302 on ror OTH
ο πρὸ mein ה ממצצוַיהם : ופי 4 CAP. X.?
ms Τὰ rai mene ומרז Sp fee ne ישראל a 19.1
ודזדהד
קר
ορ TRON ΤΝ. bn Fp ohn προ Ώχι κ טוב mane הוְנָה
22 το a) על JED אשינ כצבאים. μα עתה יאשמ הא וער oad τι 2
a “un צוזה st7 (Te
3 ישיד כשבורם \ פד πο ואלו יאמל אן מל לנו ον [σι hemes ιό Όσοι שד לשו
i a" 8 דו τος יו דצו < צוזצ צ
Oath 5 איהה am מ tae ep IO Sty לאר-איש ae קל
ο - νι "1 ל
4 לטו כ ד'ים אלה שוא nna rnp וסרה ולא ην 1199 κΏν יחה ילכו כ
eh NTT ONT | m3 | Hoa) ny ‘oon by peein de 5 וו חרדו בנים (Όσο | יחו
τιν ae vies דזו δν
maw maT το Ca Tah כצשל כעפלים |g ες שמ ערל ליי Be ןורו
aT Όρη neta rea Mp They inh roy 6
CAP. XII. 3) prey rows יה ידב ech TEED Sn לשור
Cot aed דוד
7 שח חכוש ישראל MT rete שמרון | 9290 kur אֶפדים air Π ΠΟΤΟ)
tin Lowey mR | > mam רז הוה עד Ἡ סאל ועַם""קדושים ם נא
vue ve 3 “tT ד וזה ו"
א ῃ השא πρι thm YE ο ל- ₪ תה וזו ov ητη פה
donb non oninanm טי be nth | שד פה wig wor fom א
οτι At gee לוצי
oh meray min ודוב vgn οπως | ow ante הנבלה חא Soe ליט ו 9
TTT וד"ה דב
33 1% שיב σος OTT עקב ry στον 3-25 Tang Tw גם nrtend fy
ο»
πολι Τρ 10 ד 2p mo σὺν τόν, ד יק TP דלונ
ו לשתי TIN rake Thay Eee rortity אלמלא ויל גה Sarma rm יכו
לש וני ον על-טוב צוארה ריב η Dw עמטי ! היה לי הצנאירז ה
OF στ se“ , וצ טק הנדא
405
2
HOSEA, oap. VII.
moder oi oo ויחבשטי: יחיש
“ry ak פה |
ts ee 2 חוד
מה פעשה ב הסוכ prs אד
האל מש ie aa המל לי trey
PRB OTS MoT 6 אורוצא: 2
eRe on ולא בה כ opie ron מפלות: | ה
προ כּאדם בח rg ng og ללד
' . =
νο :1ד+%\
Αι ὁὐ ιτ פעלו "1:
אש rs στο κά Pes ote rep
3 שכמה TAD FI oFb >on “orn
Γκ דה: ד 4 σι >צל צ);
πο πο πώ וה עו ל לד 1
שמא ישראל 1 | מע Do Pro ו
וצ ]-. ו AT יוד"ו - 8
ה קיר ל מ סה en
וט CAP.
ג פדסאי לישראל וכלה עון Trott nto crew
ודב
? 22 לי שקר an ב σας wth דב
ג Όρστ-ᾳ cindy oem 1 זכרתי PAD
דודז\ דדאוי
Chee ποσο 3 7,3 פני ה ορ στι ימחר
οτι הודח צ וזודזו ן- ז
τν מס עס Dee ἂν מ
Psa wi Tho בשה אלה ישמה wn
ren oe trey vib ot eee 5
Fo Dy? Loner tn, Τῶρ 1.9 ο
קר הוא ‘cen פס "הלה ישן τὸ
ד וצ τι τ “One ντ.
om νο וחמ Dy BR re Oe 2 Wa?
on 5 1 «1 OIA חש οτε” ד הוח זה
ο tern Ret ceva Coos אלי:
ιτ צ!*. ה ו
9 ענה a הפוכה: אכלו dry היא לאידע
0 גדשיבָה זרקה ג ση לא ודו δω το
mia | . חבז ולא
ντι ו צצא | ד οτι וצו" צ
πο τον ווהי אפס eM 2 ee ν
Lak oie שו ae απο ל
עלְיהם שי כטף הש then οὐ)
13 אדדם סל ats לעדתם ו { אי ts
וש- הורדז
7-73 ספָצי שר νο σὺ ב בי חנו
ve זווצ
WEIN דנ לי קניס: nein cee 4
yr Όταν” ל 5 ost be
sty
PIN IT ידו בי + התכ THD wir ו
3 asim
הושע ח םס הג
ory’ ואלי tow ישובו ! לא על η 16
-ι eo
5 רמה לו ברב ome מע noted
Lome לס פא ντε ὑ
CAP. VIII.
att maby προ We war ודה וען που דוזב
ברד ETRE PWS ry
ו דטף דזו We *ודאה
3 ost ידרפו 3 ars סוב Aen rot לי
cBOD OT היהי ולא Tab יא
דדגן
5 תו ונה ποὺ οὖν Erb ew corm
לא ל tery דה אפי פס Tn? 20
6 ולא rity wm ההא
a 2 TP
19 ον ה של craze κι לח
now SER Tee ROLE
4-5 אולי THD ז OT ילעה ו
yD של שאל תה pin πι בלו ו א"ח 5
9 ChION % פודד NIB πό by המה iD
10 עה אבצ Org SAT? החפ אֶהמם: ג
11 TFT ויחלו מעט ממשא מל שרים ו
:, הד .7 ז\%\ 4717
OMS מוְבָּחית לחטא הרל ος לחטא:
2 ra 1
κος ו
הוכלות ודוה Ph הכח שְרְאֶל אַתרעשהו | WEAR
ו Thya אש ARTO) Ma OND TIT
aot ντι . ודד
יה:
Tost
-
-
κ. 2
CAP. טא
1 rtp פְּעַמים ΓΙ κ πόση ον
דנ noua ל Tae πο א Wt ste πρ
wT ד
3 ב לא Up החיש OPT 6 וקב 7B
: vv?
באר Orne Gres ישמ בר יה וב
4 ועיבור
טמא יאכלו ז לארושכו κ umn) יש
η ents απο ὁ ליט ָּלההְאכליו
οι זר
מכ | αὐτὸ ΟΠΣ wa לא יא ra היה :
הנה הלט one is תקפצם כ" הקפרם
באו
it ו" *:1\ τα
ויל NIST לאל ὃν יח ₪ כמ ה
tems ο...
חב הושע ג ר
מה TTT Ty רד TET hn CAT
is + Tern «ση τν EL Ἡ
κ μωνο.
CAP. ΠΠ. 3
אמ rien אל פד Taare Ἡρ אהת
we Όλο או אי ote om
mon לאש rem οι שי לי לא חלי Oe
9
4 אי אלד πώ Όρο! Ὦ ישנל בּנִי ישראל
es מה Te שר ואי דכ Tae מל Te
קט
סיר ΣΤΗ ד ל
Tre σι
ο τν דוו:
η! 3 ΜΑ, באחרות σι
"πι הדיו
ד CAP.
ee הדותה מ לח ο רב לעה
son ren וכ τῶν. בו oe | דעה 2
qt! דדוצ ודק" \"
πο 192) TOR oo רל μοι 9
ών ην ντος WO ONT ונצף השמים תבדוני +
6% > Σπ Ὑρη אש που κι לב
29 WTO Ye) DH P
ודב" וד-: - Το לולה ד TO
Ποπ] זה παπι bao wp wy ioe
ae Hevea τος + הנל הער
eT
1
HET 12 SD Hara ES awe 3
OFS TN ככ
an = στ ודה ww τι
10 ופקדתי ל בד τση] אשב לו וכלי
ולא oT en ולא ופרצו TPT Tae עמ
wit אק
cried | en np 2 πρ מז Trot ον Ἡ
HOSEA, cap. V. VI. ג
TREN Ὦ Όρη APN + כ
הת ד הש Vann
| רז 199 א ה אתה שאל ו
Ἓορον) TAD OWN 23953 אלה
Ts ma השעי τι כ כ
סנה τῷ ושראל' ne μα haw -
Αα τιο πο
ברחב ו חור פצפים οὖον הנילו"
--- ATev σον
exp The ה המי one de mm pep
זו זה 47 דווד 9
וחמר Τὰ רודו אוחה בכנפיה TNO wan
נג שו ντ יודצאד וח
CAP. Υ. Π .
σύ ρα neo ההקשיבו !גת ישן
וח yo התזיס כי οὐ המששט 9
on
=>
זב ots
pep mime rem |
WA? Tree
ο לבו
מל voce שח הלה hy | fans
Ie ὃν CON pry σον σον πρωι
om דו woe משפט 3 האיל הל
רא אפ Tw ולת
ודודו 0) ON.
ODay 22) HoT TT) : +
אש השלח אלמל ידב וו לֶא nb Som
THEW sy מ רו 2 אנכ כ
7D) לית te aT אני ον
איז משול ו ine | אשמה ג
τε ור
“ ὃι ον חש ב ο” דד rt
פצך ל Re soe וכח + לאל יט קלד עד regs 3
לסה | ישחרנניו pias תמה περ Aegean) בי
τν) טוב oe mips תנילָה בְּתיָכז
nonin 14 האמהו לראד αὐτισον
CAP. VI.
דסי rig הי Ἡ They mre bP
רוצי
הושצ
LIBER ₪.
CAP. 1.Ν
Φα να רפה ו שר הָיָה אֶל-הושע
WD TH 929 עצוה יתם אחז וקוד
= תחת an hp ותיא אש yay"?
לד קוד verry הזה νὰ peta הוה
pin ΤΟ 5 obo ‘vim deo אשת %
του
sre ולח +h יתיה RED στης YRS
ָאמָר יהוה 1B נחבלים 3 הלל 4
WD win The bem Ὢ ou wep oN
Όττο הראל awh wah ΓΣ) ממלכות
5 בורו ντ ota mm ages ושברתל “res
6 קשח שאל עמק στο הר של “on
יווצן
on τὰ ל mae NP חמה > לא
אוסוף Raney OO τὸ יראל κος
ντι
Doyen οὖν תבית הוה top שא 7
!דוט
יוה דוס וא שי nega וב
8 וּמְמַלְחמָה Foam, sow DOs אלא
9 רחמה mM הלד בּן: HHA קרא tow לא
TS TATA הפצ
ind לאראהיה “ow τὸν לא Das ο עמ
CAP, I. 3 ©
שר לא | לפ OAD Tp ena מספר Tht
ws ה >7
πτή Er ΚΙ τρ) לוט שראמ ש-
mah: Sg me αν το σὺν ג רעפ
ואש OFT ושמ
- דצ ο τι" צל\ :"ץק זו הזו
τι דצצ
Dette THT וחד
ob ο) τν 3 חרעאל :
τε “tT 1 1"
iv το
com THN 3 פמ הלחו רחמד; !
wv “oe \ דוד
ὠλριο On 4 ליבו ferme ו ואככו לא
ודו *%
אה OM התיה Tee Hen מבין
. וד "> יזיך רו τι יטע
πο
τ מה ₪ 7a" wTe צטוד
הוּלדה THe et το rote שה
arate
273 OM ιό אבה 1H ΣΤ] 6
ror 4 TT, νι הד זו Teese
ד ον. HURT CAPO אמ ובישה הורְתם
Jd Te צ צ\
wiv סוכו לזמו tae אחרי πα TION כִּי
דוו ד דן הןו-> m3
8 qos לק ο) wow WI) που
enn arta Ty wan ores? ITT
emery perms TEM ל אי
מִשַתה: ny) טוב 1D אֶלאישי הראשון TN
10 לה בו והתוחחש en ον renee
על ו Hey 3 2M πρ WIT וכ" We
11 trying באו וחיחשו a אשוּב לחת דנ 129
12 TIAY) הז πετ την תילכת * magne
πό מאהביה וש my Ἡ πες τν πρ
13 an mitten 29 aun στο לה
14 702 ree מעדה ו ty שה mom
אתה הַמ לי אשד | TON bial rN
ren onbon = מאדזבי ושמתים
πόστο δια. ! וחוודזא ο דוו
15 אשד οσο Όστιν עליה πρβ) הַשָדה ו
με ane והל nih ממה "DEN oF) POA
16 TINT. Jo? : שכחה סחיה ren Πω πο
3 Qs τας ys Taye "πε
ρα wen TIT αι מ פיה
HAN לה Sone משם וְמההְעמק by זג
we z ודצ ν ah
= HY) wD Paw προσ] קוה nn 1
8 Tite עלו
19 στον mm : TOT תּ τς עלו
Ty λος. תִקְרְאִי אשי itm
19 לור TR ₪ nya אתדשמות eto ya
20 oS na לתם vm tows τν אע
הא עדי הר שבדעוף nO ורמש
τ ντ « ג צר
המדקה Ww πο σολ 3m kid מך
ann της יי Ὁν לטה ὁ ίση לשלם 1
Prey ל מצדק ופט Tor וברחמים:
pre aad לי nom TROND ν אַתהדיְהוָה! 2200
ο im הַהוּא POON דוהה apes 23
στ Drowns והם ענו me : הארי
- זזה ο הווח s a Itt
20
0 EZECHIEL, oar. XLVIIL. יחזקאל מח Ώ
κο WONT Teg τρ τν שער זבולן Ths ה ו מ
ο >" "זו
וער יס τόν טר Yes אד שתר הדי | ree סיס cry שאה עער ng ἡ
3s דנה חש rep וארְעַה טכה שער אש cree שעד נפחלי tones סיב pw
ושערים לעה να שער שכלון τὴν שער Tym עשר אלף ושסרהער Of יתיה | ερ)
pm
Όροι ODO של יחזקאל אלף ומאתים ושבעים ושלשה. וסימנו σσ νο על אפיקי מי
כפשי תערג אליך אלהים: TIM אובעים ושמגה. Όσοι ועל יכל ישלח ripen
ויהי בעשתי עשרה Tw באחד לחדש : που תשעה ועשרים. ותוא אתו כי טוב הוא '
EZECHIEL, cap. XLVIII. 399
ies Sta] הים Orn 1m ΤΕ 3
nip פּאֶם ו net nen wb rey D 3
TER lagen Bae) נָכם PT ET Te 2
τι ודד
πηρα bran 0b) Aono Fate מפלו.
,=
οὖν בתוככם והיז on τῶν ators
δι | vor oe ts ודנ דד
προ 109 שאל Ene יפלי pra Tone
5 שבטי ישראַל: והיה Te awa 137 אֶת1
“στι τε
שכר men von? 7A אדנו ההז
πετ גר Tm ste
CAP. XLVI. πο
Ty τοῖς שמות השבטים מקצה Tian 1
גיל השק Spe oan חפ γη
πα στρ הרל παπι ה אלד
Γρ τν ον פא Ty 702) טי κ;
Γι δα] ד'ץ ד
της τρ τοι סי επι ותל Soa!
fr PED קמה 2 את ימה דהא '
πρ MP ορ rio at toys
cries baa וע ו 1 Την CNN עה PHB 6
PRED 7 קרי וְעַדפְאת ימה "ΤΝ PIN) על ו
FN) 7 703 פה OTP עדיה Tg דה
mn 202125) mt 5 מפאת קדים τρ
פע פה היה הייה מי עה
421 יווצב דן st ₪
αλ; 41 ף ונב וא Sein προ מאה
קדִימָה ‘Ding RAPE TM TAME Tp
πόση ο אשד - לה τὰ חַ המשה
oom 10 אל" am ער ]ו אלפיםם ו לה
ה הקט maton όν ερ
ועשר וע Ab הל τη רת וי πρ τρ]
Mash αν rey och אוד maton וְעַשָרִים
waive הזה | ~<
Tat 1 ל . ¥ ו זט | בתכו + לתמ
Mw προ WR Pig map wagon
י.ודוא
אשר rere wr 2 של η wD
[ שו
Te FN םה τόση הלו ו 13
εντ Tt וו
hag) ehh + ons bares Oey, קש
arin τὰ מל" Oke סל יס חִַָה
מִלָף Oren) ָּל אד המשה στὸν MEP
ו ον nie, πο
πι m2 IR a ראשית TOY TOY. ימד לֶא
| יהודה ה τήν שער לוי אָחַד :
mo Sapir שצמ
nen) אלפִים Yep ofa wen חמשה 15
> >+ ο ,* ועשריט
ward ליד למושב eam abs bem
ο 1 τ2 * וזה
16 פאה Ἅπηπο אלל rina העיד ANTM
ודוודק די
צפון חמש מאות πύον raw ל
חמש חמש ‘Dee τς πρ וכפאת
τς) σεν. ורבעת Drew won קלים
17 thx nm Toes πο. מה חמש מאות
ומאתים | Wom ל כ מ ו ומת WPT 18
Γης ת ey קדימה ועשרת לפיט ran mh
πει צ>
pnb} תרומת הקדש והיתה המאתוץ rash
<T2T
1 שבמי tao הער בהי Een ED
ו'ג "\ er
ושראל ג mn mre. ועשרים ועשרים אֶלַף 20
יודין ד עשרום ere «τ τ
τν ολη eT) לף πο ועשר manors
aye Te העש ה mM
DITA CT TION? | וכה Προ לשא
fiom | spat hee hon pe κ TE
one) Big Erp muah rho νῦν
אל על-גבול מה לח חלקים לשא והיתה
ודווד rN a
רומח הקדש ומקדש nay ה Aone מה DATRUM 22
xb ומאחזת Ting hha אשר למשוא
see v3 nin oat דד
ην | ןגל pp man גל κο Jona יהיה!
23 מה NET TY | Te את PNB DOI Ὢὸ]
24 πο Τρ מא yaya מממ אחדו על וגל
il¢ wy τι,
- ו- [σος Fuge אד + ותל paw) boat 25
מפאת קדימה עדדפאתד- ימה «τν DWE
τν 7 יד τπτ ב τν ντ יו
25 “NET πο Τρ MBO σφι ועל ונבל
m מז far על ו גסל Spy POL πο)
26 וד νὰ Sn PIMs קְדִימָה עדִיפאַתרומָה גד
| מ ee άν אנ מה הוה
vse οι
29 Ta הצדול ו את ONT op bea קלש כ Na"
ו
AT aie
חמש מאוח וְאַרְבעַת אלפים
Ao ודד <n τ יו At
31 bite: eae Howie σόι ושעי 1TH
שער Thy ער שה עה שער ראוּמן
τν ye
32 Tay? DNB AN
שצח יחזקאל מז
גו מחת ידו PWN ה ITED וכרדו typ
πώ. wins עולה Ecker דבה ἁτοτὸ
τος nie op, לו דעי הפנה now
הַשבּת ofa πρὸ ww πό; barren ‘rip
aT’ - "וט ο στι ει
wan : res הצא ב י, 5 העשה שלה 19
לחה or? לה πώς TR
3 sro τά Hen קר ταν
שישיה νε שי ea יב 6
וצ
ορ Πριν ον fT לייה חקית
a > עשו ema) teasers
6 וא השמ Ke ΕΕ τις בר עילת ran כ
he א tone κα ἠπ ο] rien, לאוש
‘ona THAD הוא OMT Γη πρ הווא
'₪ ורוד avant J
כ מעבדיו i προ (ο) ron: בו 17
-- "וודדד
3 | לשא מ ταση ל\ דיעה הזור re
זו ד ary
Wien? ד on תהיה : ארוקה הַנשת
Din ronan ם oon obi)
TTY “si su wre הוודוז.
oy TEETH? WH jE) rene πο יש
8
-
ל רתי ET בא η על
השע לכות הלט + οὐκ
קה הדעס לט קל עדי קר
לי זה πάρτι by ben we Di
Ts) WNT OTS החטאת he יאפ אֶת-
.-
צ | דוד \t דוד At 3<
ET WHT ay הוציא ο PTH
uy
5
αλ αλ יי αγγ fe 21
חצר τε בע מקצועי החצר 1"> ‘wn TEM
reas Mais yen? חצר
TRON מאה הס הצרת קוח
i DAWN? ην TH th שלשים
23 שור" - mae) 120 ory ומבשלורז
τπτ rN όν 24 סבב τὼν bes Ton
owen m3 אשד ος oath משרתי mai
את"זכה העם :
של לש דזו
CAP. ΧΙ ΥΠ, τὸ
πρ ερ 1 הבית הנה ORY Όρ
מחת λα The קמה ορ גי הרז
mon הנות EEO מתוזת oT קד | והמים
Hey דר שער Sah stan) 3332
σι ους וי עברכי
γε ה ΥΜΟ3 οι
98 EZECHIEL, 09, 1
\ ור Ans
סל החד חי ליער 77 2" mM
דט 2 Soe Te Ay 7
Woy") מס כ או το ויעבו
oat | mend "tata FT דחו
א ריעמיני ככ πο] ΕΞ במים מים
μα TP yee ay κ.
77 לע Ἐν τὸν שי גחל
אק per אד ong שי wp by
הוד"ו *%
הראה הדא באס ולכי “ah עלק
ha bean ונה פה הל
-1ר ---
6 ה תשקו טר א ny oun
יי ללה TNT) TNT על הער
rps τρ νο) השא דפ
המים ו ! היה לפש {φύονται
חזן. 1 ‘ats + צבט הדב ₪ *ן '
ביא Oy 2 יחה TM הד
ד ורצ τ ודי יווצ σετ
ה ορ ποῷ νὸ 2 en הזה | 7
ews As
ל על שא שמה הגחל:
wn
ur ‘yr דוד "דוה
ליי [δρ Cat גדל ודיעי Dds שש
ond ם Bby apn Meh wn פדנת הי
חווד י\ “v8 .1 Ate ודד
br רפה man wen ihe ולא
ft ודדו
mo לה עַלשַמְחִי πρ η σσ ת | למל
πο
ὃν. ὁ הדצב = ,ו or ₪ “fet
ary להי "Απ esa + ה
2 2 WD לחדשול he
יו oe emt דרח a. - ד
ολ) ה ο) ' mo ועלהי
were Toms ' .. ל
ΠΠ בל ו nat sie Ὢν Fp
< יזור
sp becren wen παν אה
ante we we wee
fe We אתה איש ORM חְבָלִים
ae: ὃ) corbish ַא די לתמ
am vr גבל ודוד
eke bola ke
ד החל
פה רהו ae? ει ל
aya Wwe Ma! ποπ «στα
מק Το) ג ל חק ap הטלור א
WOOP גל min 7 «πι גנל
₪ Mon an ποιον | bE) מק baa
2 APD OR ne ‘Teg ew
phen Bes לד τς σον Πάρι ה
72 על Ωμ) Thon yop OT -
στο om | TOD 32 MYER קדִימָה:
we nag bet Gey כחלה wipnons
EZECHIEL, car. XLV. 397
2 απ, Oe המקש Terr ta ופוס +
מק הא στ ών המק דה
corr ל זה הר ₪ מל | ₪
NAT? ומקש wag)
Li ה orn א ופה אלפים os
(πρ הבית לה לתה עשרים Wwe
το arth Probe חמש Sen הר mires 9
ση מל" לעפה ומת inten המשה
2 ול HTT לכלדמית ישראל 7
“NNN Vem as PT PATE nein האש nar
מה ornyen אחְזח הָעָיר. ame
a Pray) Sass oP TP
oN אל דכה oy box
TItT
PONT 12 ו 2
דרי sr המשה anion a OD) טקל ה ו המשה קל |
גו הַמ יה 1002 זאת החרומה אשר TOR
Aor ον 73 ον τις ντο
ο ο” νο” +* דול ד
א την wD וחק הַמ הפר δι
r-
“PST הַבְתִים yey הפ MST wr?
Mere κτήση yn ONT ו פשרת
"ויו
דהא קה שאל rich ולע
Όλο αι ου ποπ אהי “an
πε κατα es web הלה
המ own fon Ans חדינ בת
מל לצה barter ma הרעשה τν
Min ks rere reer
יל הל on ™ fore תק פר-
ולקח
: אַתהההמְקדּש NNN ο WF 19
vw? וי"
יחזקאל מו שצז
na 1 NTT OTD per | wp הבית
חן וד" 47
nite SIN הערה mam) ומת
שער הר הנמת ו" )12 העשה עה 20
«την αρ ο] Bt בש מש שה | | oon PROT
ooh ayn wh On ten Tyee pew וג
הפסה α שבעות rte tba rang tn | 22
השא om היא בלו oe we >
απο, πόρο] SN] Ἓ יעשה לָה 23
ליהוה" one” now וִשְבפֶת oR המכב
ony Dep Twp ned ove raw oF
הדיא
ומסזה eh πο ואופה Seb ועשה pow ו
5 BID Oh Wy Autre aa לסה ἔτι
atone ονομα ב ישה אלה שמת
PREZ) TIED) | rio
CAP. XLVI. מו
Sorts אדני וה שער החצר הַפָּנִימִת ו
הפנה orp יהי wo ששת Ὦ, ה המעשה
ודב רוחצה
וכיום הש ots nae החדש inne א 2
ip ve דר אלם win מו ανν ton
nen הער עשי pints ו אד
ויצא
ודד
+" ->
a της /
+ הלו טק TT? NEST +
ה ששה כמשיס תמינם κ) ממ ו
τον που) ליל ולפבשים מה ΓΡ ידו 5
a tens
שמ πι ליפה ו om הש פר ο Ὅηῃ
oon וששת ates ואיל OA ויהו ו
ese יווו
לה | πόνη לס mewn לא ו עשה nha ובש 7
שר yen ו דד שמ הי לאהו NOON 8
השיא דר od השָער By κάν וצו
ona rin: Am ne? Tree =,
ה WT RE inner) [όν we
We κο 19 1 והבא κ
מ תי κα τν nh τσ לא ושוּב rex | אד
‘lew τοι
==
10 ית yha coma השיא een, ine
11 ym ον יא ובתנים ΕΓΩ)
Ἐκ ο αχ πο ל TON המחה
ASOT rN TET 3
שצו יחוקאל מד
AVI? בא
EZECHIEL, cap. LXV. ו
πι Towa πα wi עלה עַלִיהָם en | “my סגור: Tb בא
ree roe 1
שיא נש הא שבי ללח לפ | המות חי NR MME TRE
זה קד אולם העער יא teen open | אע Se Pn לקי
ran 4 דר שער ההצפון. yes המיר πο מו אמ ny וצ
rae | oie ap Max η eh Sen שרגמה ₪3 ob ה
id
ine ory aby τμ ove One | ba ree slaw ane τό Aen ל oe
SOI’ אסך ל אהדהעם ET Cae Teh
t ' זן πατε tt ו ד\ רו צ+ , τι τ σος ה «πι
mm ολ לכ κορν העות 399 ών סרע לֶא שלחו TIP DD א
αν ליד nat Ιλ + יה baer ram ag אכרי era PON WEI. 6
פה we אדנו mma Pooh ποσα wie Ἡ contyirias cob min ל
| אסד"מתלת מע 9 στὸ rh יק 7 Ὃ τς οσο οὴ eee
wa ym
שר
WIR כל ודכו ו rea π.μ.
πήρα אתה הבית המה יחו אתההעילה
«τ ιτ ג ל
הל Trap rain oie הל
"τι ν > ודו
ιά
oo aie ידו
דרי דד
as τὸ
8 הל prt
הַמָה יקרבו we) by ועמד
we ae וזו דה
EM ate 1 לי 8 קב
πρ WH ON ON ‘tn הַמָה יבאז
אלמקדשי NA TP MM
ντο} ל
ו"שמרו אֶתְמִשמְרְי: היה ont
* זו א γ
Yu החצר הנמת DAU πρ לשו
משמרתי "peed ּמִשְסָמי
ישראל coerce Poke אלמלה מל
TTI" οτε» τη ודורודד στο
7 on) wip pa HP ντα) snp
a ma 1η LOOT לטה Now
επι. et
serie nen ποσο] וא
ϱἩ) Μα ול
‘on ל roe Twn ואתדשבתותי יקש
ον Teen לא mene uy פי אכדלו
v ודו דה יב
לא Ba לת" לאה TRA אַשָדילארהיו
WN? ישארו וריו זוודד rae Έτη A 55 ומזי
morte ον Se bey ιν περ)
τιν ν
מ ממ ה קריב Ὥνεα דד א να
הנימ לשרת
וד"ב
WR אי eT? OD והותה sity omy
TRS ON להם גישראל omen mines) |
στις 1 הונד\ ד 3< ודי
m 2 Omen ORT וההשאת Hn
חר OF eee היהו ἡπόκη כ
כל xia bein San 5 πιο)
2) fab Όρη oon וראשית an
Avan ות
ו 8
ה אבו 2 בה ורפה
CAP. XLV. מה
δω ton בנ חלה TNT oem
τε πι וגח
rts
כ הע
|| קש Te ere עה התקל
₪ אל am τν - עשרה
‘ho סמכו וחה προ
וחמש 39ο map ΓΔ חמש rise
σαι דא οτι joa
Nt i לו ססיב : + ומ הפה wan πιόνι
Rp ורחב "κ חמש ועשריט Tre Ton
‘ane
Tee η; בל
OM wipe
EZECHIEL, .א 1. 396
whet deen man וְכְלָה אמות rod 5
we הקדים NT We We πώ בד
המקה ta OTTO τῷ «13ο סיב 1
7 חמש oy MYON בקנה ΠΡΙ מביב ! מדד
ο τ
πο τρ קנים Mino רוח השפון חמ חמש
rier μι Τη OT את וח 139 8
9 סבב אל דה הל tripe Tapa Πορ ιν
VIN πι το קנים πἶνρ-σοῃ »
ως. πο ήτο רות
הקחש τὰ להבליל me פב חמש min
37 - πα
.
9
ts
CAP. XLII. 32.
1 הלכי πάν 9 שער אשר פה Th
τοπ 2 לה פסל τὸν אל בא דד
TPT RT O81 on היכז וקול כקול
ΤΗ Πο Wis MOTT ΠΡΟ) 1130 3
זר צב oe וא
mike τόσων לשחות αλ ων
fe פבר ראפל τον ων TCS
1 \ דול AT! ו gers ssc
OT ΠΡΑΓΑ יחה בָּא Thy 194
shea לוז act OMT πι פד WR 5
-> ד"טעי
Feta לא / NID FRM NET החצר
πι wk ream x Ὥτο DOWN) ! ית ג 6
ד עמ אציו אד אלי Grae קט
ον Ὃν Yn nie? Spoon wos
שכו נה Ege? anion לא τν
יאול YR oF |
“Tae γω” 3 הקיר גי יכיה
ος ολα.
ον נד τ τει] 4 ! זו
9 וכל אותם באפ ην FAD את
"ohh cara χο eh מלכיהם כפעי TIA
πο. א :*אי ושככתי 0 ו זו
ον vires 0 הגד Sater Tay אתהָבית
1 ונמי מעוטיתיהם μι THN וְאָנד
ορ מל rw צוורז oom nga
PANE nx rma) met THI
inn oh om Fron eh eee
וישמלג 3—ny mean
rere At mine הדו גצ
TET תש + את yn הבוח על-
‘HMM אצל μοι ספ
| NTT
יחוקאל מד שצה
ראש Mars. wit 1919 ו סָבִיב στο wp
Deus nn stan Tals myn mer 19
אמות τον אה τον TENT min nee
זור ד
חב A אשפְתָה סל המ ה
33 הבח pt האר
14 עד הערה ει.
ων TON am המחה שהזים אמות
at?
ανν ד | הלה : הַקטנָה | העדה הצדולה
15 אשת ra aren האמהו 3η nor
חודב
ומהאראלל לה | הקרנות νο והאראל 16
o- πο -
\
pi זב mop ones τν Tey one
17 והעזדה ארבע עשרה אד Πρ) Myst vt
ST Tea) TURN וה וז Pp WING
330 173 ה הי ה חק 33D
18 owe פטת קדים: ומד אל riya
ה מ אדוו ה לה mgr הַמ ona
tor ον לה ולרק Hoy לְהַעַלוּת stow
א ? וחוור
19 vio dn Twix 3 ונרתה הט
JT ודוד
“gry 3
5 op ae sy es Re | we
- כ tone דוו-
19ο σωστη וחטאת אתו וכפרתהו :
וצ 1 דיק ויח ץז ο תוהזו
וחת את השר הד שרפו בּמם קד 21
וזב- i Sad τι דב ו
22 קריב den Te “nea σπορ הנות
cr ber מ עה σα τον
3 PM NENT טוחה ος ο” 23 ברו WOT הו אל
σου) ואיל מך-הצאן DY רבקו Ἑ
34 choy ota Sem והקרכתם לפנו יחזה
25 אותם פלה לצהו" שנעת ימ bye | לח | one
πειτε τν
הפשה wee 7 κοστος ואיל
oF | מןךחצאן תמימיכז top) שמת ומים best %
אה bom ip a) tre TEEN oe nen זג
mon Ἡ Soi of | ean יעשו
ots דמ Sonny וְאֶ-
למ ורצי po cone א ה ו
CAP. XLIV. מד
)"20 אתו 7 שער המקש החיצון הפנה 1
קדיכם ההא מָוּר: המד אלי הזה myn 2
bn 2 לדיבא dan Tie: לגור יה לא Sin
4
שצד יחזקאל מא EZECHIEL, cap. XLII, יְ
ראות בר made לפלפו m0 ! 39D | דלתות tn? רעשה Flog אל ὑπ
Wa OTM TI Όση niet המות ! | ההון ο η τησ תד שו מ
דהה ל ללה למל לטות כ | תב σεν τν הא מהחוזו לת
maison לָמַעלָה למעה סכיב $901 Yeo brinm niger mid מש ל"ת הא
poe החב"לביה למעלה וכן החונה ועלה לת tora May
TENT 7 8 חיכוה ו MNT לבות נה ITO מב CAP. ΧΙΠ.
סביב מִלסְדות הלעת כל ripe שש ae Mia ל החצר heer כנד הצ
9 אַשִילָה ז oh האור PTT η A TOW TOR να | ree abba וק
rivers tion ה Ter mir rma nao wey ער מו την א א
righ 10 ומן ome on ogc אה arty slog? nine revs חמשי toy
ΠΡ) 1991139 ΓΡ) 350 11 הצלָל |22 גר να στι לחצר yen )7739
am nme riba דר השפון πλ שר לחר החוצונה As ρε סקר או
nb cs Sth ca τῷ חמש ον oe Tp rove 2 rong, | ris
ג סייפ Sey ע"נ ה פאה ה πο Meng ΤΝ
דד הי NY OW awh וקיר PLIST | לצפון: וחלש והלטסות הלוו rms 9
השעית הז | כ Nien το ο pS ae ומהתיכוסת 2
TN 12 ודד MT אי νο אמ א | Pre ותה וא לק ος cones
hE ram 2 פה MOST על ל berm πάντοτε»
14 וזל פני הגה הגה ηχο ON) אמה+ | INT תדר ray) YNZ TW הַלְעָא
» ד dace קגלה Ἐν על- | הד re πι ומלענ הלקה >
אה !יהי ten ומס מה Tm | חמשי אהי רא הלשכות אשד ₪
היל veer לד הצרו πεησέσι | הצונ Owen א הפה על στι
המת יווילל הפף | Tee? או OUP TON הלה המו
τε AY סב ame ור cee πώ τετ ο בע לה מקחטר pe
17 והחלנות rar nnés ην Paonia) דד החצר NT הקדים DET הזה 8
Waa qn Men סבב ! 390 פני ον ο Ἠῦ imine θα 192«
Όση 5 ובחיצון mare wey) intao ותכדים | הלשכית τῃ Wey הצטון η Ὦ νο
37a Atm לסוב Όρο Byes לב : ב
Paras Cony er 9 משו רפאל regs רד ae της
המיה ten עשוי ΠΡΟΣ Ἂν סביב ! סביב: | APs PLT IST 3 Τη הו {ο
robs joe wy Tem 20 הפדוניכו πὺσ δν wm prion העפון לשכות Sher א
21 עשוי וקיד boat ו rng Sore זה ף וה ye הזה הנה | לשכות הקלש א
YE πηρα «Γης» וסני הש המאה 22
rei Cre | Dw) rhs rian סלוט
ההחטאת | x eM τσ πρ ow 3 קוח
- {ο
oat nits שחנ (πε אשר לפנו Πα] τη. 23
זז pre ου πι | דצו
2 להיכל Coe + wipn הלתות aed mink וש ה
דוד ז\ ate
mor דלועות FAT rb ‘Daa ושי
Τρ TEN? IN Te αρ Caney
BOM Cp תי | קדשי oY cern
קדש: בב αρα 3 CUA הש השאה
החיצו err שּ vl πι < ome
א ברק οσα one ora וכיח
Ny וקרב ovine oa Tos דצה
דצה
EZECHIEL, oar. XL. 205
30 הצסין:
Όστιν mM Tt 7 m8
rete fe orm τρ το wees
Tee הבו א ל א ה
2 חמש יכ נאמה: ‘bin תמי ל Hom | ו
Tat τό עשת ו στ
דח WOE ער τος הקד הספת
ו 7-7 ורא TT וצצ
Dims | wero ושער sore) ואלפ tip dow ₪
ny = הו רוצה יז צן TF
wan וימד orp wun 132 הפנימ
sx τὸ -7-
א σα λε ה אה ו לכל דר =
ν Ἡ רא הזו
ogee
Pitan Ween ne Tat שפר רד החדו
norm ap סלב Ween every ast 5
weve חמש - arth ה העד פד
nme) עלורל ואלמ hyn > אהו הד
מפו אלאל mn feo τη + orem
win Th דד הכז IT זז שר לחצר
BOI אמות: TRV] OT WOT et 28
atc אצ Oye ν
₪ | etch On WR wT Ἡ a א
האלה προ cota השער 29
ντ
Wie אלה לטה לסב
wets σπορ arth מה אד ο όρη סמב
Won אנ TE! προ טר ΙΓΠΩΝ ₪
Serie ל
1 “I י"ר
ERT Be op που ο הפנימי
ripe i WHAT Tag τρ COPAY η
Fup 3 ואל ואלמל riot minis πας ל
Tap Wade ו τη Tap חמשי arth πὸν
ont won a מה ו πόννσι Awe hen
Vrs 7-ב
א Fae η όν חלשל Prete פביב ו
2 הפי נה חי Soin
wen ap Ee לשה rtp קל ο
Tete noe πα ce .
ιτ v vt \t דו
+ EM tir ee ו as 8st
₪ תאש ו מחוצה ו 40
on + 7 . τὸ τι ודוד זו
+ השאר פיד νετ | ware Πόση הט
rare | tan ה
יחוקאל מא שצג
ageo
41 ο טלחנית TaN reg לחת 3 rie
לח לי שח meta! הר πλ)
₪ הנלה שי עה יע לה
נה פה eth הי τῷ טר קל ונכ
43 Tie השפפט υπ השקה
לחת 390 1730 τὰ ל TRS 2
4 ried omer לער Asana? σα ד
שר Hem oe ער toe ער oe
| ₪ ofa 33 אש פָנִיהָ roe rt
που Tet <¥
Wwe πόση ima mown πο פיה
וו אא 1 ל> ne
ב rns mete ort eH המח
τις wet "47
הרצק חצמ ome מה
TR πρι τν SNE Ὅς 6 47
orm מה אה 119 raram mp לי הו
₪ wan קד אל אלכ Fran אלאל Shem wom
“WUT arn Περ אמות worn Πόρ rane
eee וב-
23 כו ria השלש eo אמ whe!
ATS ον סוי
‘racy פה חר τν
וצדצק;
מא CAP. ΧΙΙ.
המי Sorts וימד אתההאיליכז ששר \
aT IT UF הדבד
אמות 9ο rh וששראמות תזכה"מפו רחב
finer arm aren עשר אמות 2nionn
vit
τρ Thay wom do אמות wen nds
)"7 ארמי moe ורב עשוים אה ו
ובא Tapeh ד mes שתים moe 5
Ande שש troy D3) MINE srin mids
“er:
+ עשרים arm | rT ontop ארפ wh
ה ρολ קיריהנות שש bor non
השלל rab 399 1 720 τόν τὸ κε 1330
צלע אלע שלש ושלשים ספמ
σα
שצב יוזקאל מ
κ την ott האר πο) טהר
הדע 5
= או
16 קרי אל המקנליכ אלא pan ו כו
17 שבדעיר המעה וטהרו : “Bre
*ו νε ο )7 ד דוד
“op es) Ὃν אה יה | ντο 5
ον] האספי ath חי הַשָנָה הבעו "η
1450 עלזבלד עד ὃν זב ray ob גל
5 מקצה
ודד י\
vr τε די.
yD ΑΟ) ויד בה on ον
.וד"
23 יה at Oey מ OF ַא TROT + הדו
כּי בעלם ל ον aterm 4
τα Boren פני מהם stein לגי
דוו- זור fot דין\ "זה זוצ," 3 ιτ צ
24 יפלד בחדב σον כטמאתם וכפשעיהבז
ο πουν הפי \דו ורוד א
פה Ὦρ tom YB Wem) Ons פיי 5
"זן ο τ דוה ל
מל עזי הזה ַאָה 19 אשת ולב
FOTN יח nee fete לשכ קדשוו
Oy Tan + קדו OTE
ה ση my chow ל ד
3 EZECHIEL, car. XL.
הר גג ohm ROE ON ית NON
ν em oem יוד'ה
או 13519 PI THIS Tom מאד
וגו τιν וד דע חש
טמה ה עדויש hin יעקר
מ λα πα וי ל ו
- זי
למ תוי למ למ" ער אה 4
רז svi ο“.
3 הפי" ער ל
?ו \eeem “sa ה ל τα”
ον να אה πο) ולי יה
חומה PM לבה tn 190 ! 19Ο הי
לשו קנה igo τοι באמ ה fo
₪ Top TP) τν τος אד חן
απο μα גרד | re we ל שער ὸς
m te wen --- oes ! רוכז ימד 5 a
daa We Bae
a הַמ Ta a τος אי התצה τν τν
αρ] rian
TDP אדו εκτ πό הער om כ
₪ δι chara το «τι קה
T+ «seit
ope oe ope ris לול שת
ome | ואי המי השאר ד הקדים לטה זולק
פה מה τν לשלשהכו וכה חח לא"
5 -
* וה דוזה
Fen ומפי: ITT Tes οι הש ל
אטוח Τον העד שלש שרה in Mis
| לפני התא אה אחת ואמה האדוה גבל כע
νο whe burr 3 Ayah . en השא ποσο פד תשש אה מפוו א
TH : ee מחחד: ih Rees 130 ween לוזב Sm Εχω
OWE 27 מך-העפיט ανν bad אמח פה 722 INNe וקש דאלים ake
orn eb ch era OTN ΓΔ; | הלא ל ο WEN aE)
era) 29 היד ו אפ octets Ay בהנלותי ede peer waht oe אלם DEN Todd
of one וכנסתיכו ONT A לאר | Mo τον Own אטמות אֶל- התא
29 זור TRON tT CARD Ty עד 2" Προ) marron Sn לפעל ap וי
מהכז אשד שפכתי אַתחחו | bee map לאלמית וחלולות 10 | 2p לפַנִמָה. וא
ו אי ייה ו אל Say oem roman הַחיצון
CAP. XL. 2
rin לאש on ענה wa וי |
אשד he me υπ vate לש Thera
re: היתה AT ONT ו ORNS TE התה
ATT 2 , ופ אס ο לס
ete Br סחי
\" Tiv st
meen Pow) הגה
= rae τν nash הַשעָלִים ARB
sri השער kobe art וימד NATIT
מחיץ מאה ופה השח MET TEN] לפנו
צוד 4° חן
EZECHIEL, σας. ΧΧΧΥΊΠ. 391
hasin yen. ושיבְבְתיףי ורתי חַחִים 4
wa κο σος “Honan או
תפש חרבות ο) των th קהל abe לול
το ει
15391 מגן Oy? Oi וט אכ wh פרס t obs 5
2 “Ta PES HT | nie re Tan ד 6
Tit 4 wee Foes τε
דליו וכז οσο א הל כו 4
τν וכ קהל rem Woy mien לַע
En ρω tye) 8 הפקל באחלית η
א | דאר | מש Poa מִחרֶב hylan
Iv av
οὐ) πρ על τον ολ στι ה
Jt |ודוזר
: כל ΠΟ) aun nag ome ey Te
Jo tnt: ΔΑ לכות
על .= ‘won 1259 שת να
tants cen oven τόν η ההיה לה
το AY 31°
10 פה WON אדני πρ היה 1 oy > הלוא bye
tent 1 0 בת מחשבת רעה ו Pro
the συ ο πι πα “st וד
אלה על κος MHS השקטים וע
rea כל ya dah ולה rem דט
ιο ὃν 12 לשלל sin a thn Dow #7
על חְרָבות colina FOND on nite
ni TR ene לטל מ 8
Pp ον) ה μι
στ Ὦ אתה 3 א Coe Yeon
פי
של לגל . rr te הנפי mre CNR דב
לטו פה Soy τον יחה הלוא αρα! הלצא
פמ לאל gD Men) סיה קמ
מדתַי Tey אתה תפיכ רפ RS לכב | [
Crow 16 כל mom % 1 inp לי “by
vines Wg} כסדז vp ‘ater Ὃν
“ ב ל 3“
המיס תיה סרוקל role SW
“tp η CTI) Ὦ בקעי Ἐν ολ זו
στ της ee אלד אדני יהוז
πι τοι ולי st στ
5
ιο
מס דמל פד מס הס
וד 4° ead וי "ב ann -.
Lito שנום עליהםו OTT OME 18
ו" צז wea? at et re
bite: nom גוג על κ ofa avid one
OPT ENS hon יחה הלה het OA 19
τος ε \\]: ₪ הוהחק
חי ברו אכדל בי היא ה
wry
Sen ישראל + ורעש none op ha σσ] 20
wets ודוו רב
יחזקאל למ שצא
דנ הי ah השמכ mie nm $2
הַמ" הרמש דדמה וכל one אשד
מה ונהרסו ben om הדוה
- ו"4 νι AT ToT 4 צן
ΠΟΤΟ]
VAT \1 τι
PONS חרב איש TT Ty אכ ah
ודת
22 ונשם om Ὥτα אתו να ! תהיה
vee :]צ4צ
om | שוטף MIN mon thy white 3am על
cern rear) = אשר אתו
. went
τα
23 ory ony yy tytn AON והתנזלתו
ויורדיוי :יוה ןב חן יר יחנ דא
! יהוה ON™D WT)
iT + ודת ο εν ודו
CAP. ΧΧΣΙΣ. לט
+ η shang ate הנל CREE סה
ודב-וד 4
Mee נהוה. הפי 4% ג שא אש a
2 YW וששאפיף והעליחוז ο ותבל
(TN ודעב
3 ra λος Ny mina pox
BPE) το pn מל ף ο we | 2
4 mar con mc hoes Dian יראל Sop
Tren ויף Apes Tey ללש FON שר
5 Ἂν 5 הפול πα η אלהו PAN
6 hoa אדני הו תיראש" OD רתי
! היה a ae ויד πο mee rt
vs ον
τη עמ ישְרְאָל na orth woe cin
פד tr שד וידעי eyo bree
- <rits הצ se
8 Ane הגה בא τν ση יהוה קוש oe
πα.
9 RUN Dena אשד η אהי ה הא ow
ο) 4 זבן
2) השקי שק en hint YD | שבי
בערו noe ד pion Ἐν Πρ. |
wlave יו
OF אש שבל τής Nery 1OMW סי
pri yo hem xn Tien בי בפשק “Twa
1- -ן
חש ושללי ֶתשלְלים cian tm
PR ih me!
ד-
אכ אדו ten ה בו הדוא מ וג
Μα. 3“
orien גי baw לו ו מקיסד- בו קבד
mp) הוא הס OM ה np
Ton wa WP) | ρω אַת-גוג σύ
12 TTT τν (πο) beer ra Oro 2
13 ΤΠ NT a2 to | שבעה חדשים
ודה ντ וצ\ ודדי! +
אי אהו Gee הנלי ον לס oo}
₪44 “mg מקגרים YE המיד וכדילו ענדים Vow
'שצ יחזקאל לו
Fag Wwe ots: יסיכ 3 τι ον!
יחי De TRUST πο NOTTS! יה
ον tp "ση Ay 37 אי ripe פד
mer אש rene cob rey) στὴ
boom κο ούρα τση וס
ribs πώ τι omen דוסה 12
a TEV Tver 12} τν 23 צווך-
צאן מ לח A וקהו
לד CAP. ‘XXXVI.
ton ner ren feta νι Aton op היחה 1
om pas σσ זוודה
We | וה עבירני array | לאה τη Πορ בסו 2
ליה 1190 סכיב ודצה רגת ep Yen
ot = η >- woos
5 הקפה" הנה ית Se האמֶר ὃν 72
התחיונה. העצמות הלה hg אי
דד at "tr Έστε, ד"א ד
“by wast ὧν אכ OT ה אה 4
ure דוו ד vw ve
Pingo τον ΠΠΩΝ 1 ing הרז
te πο דצ" צ* ומרת = דכ
στη Ὃν ‘Tor פה πετ בשות שמעו 5
moa ממיא ὃν rin האלה ποπ, יה
דוורז\ "י? vet
form 1m 6 + ונתח ovns note והעלרי | ל
ודו- ורן.1
anny ον πιο τρ) Wer roby
ו ל רתי m2
WR) 1 החדה WaT הידעהזם oem m7
יוה ₪ '| היק 1 דו wes
הווה Λ.Χ st זוה ק דבאי 5 '
TET אלהעצמל : וראותי ανν עצמות 27m 8
EZECHIEL, cap. XXXVIII.
ολο ה הפחי
קודלף OS Ame Stony ὃν TTT
ישְרָאל ן oan στρ אד חב ל
ο לס פץ τὸν וכתב “he yp לק
המד : ב אל אד later Frac}
CMI? η τοι YD? ל τν
"Die er i ag on
Be}
0
7 -
תת Ton ושבטי ישראל Όρη” το Wwe
τε רד wrt: ורוה τες Π Π
Omer היה τσ τν τν ב
₪ ον Oto ודו σα την TT την
ή ה τὸ 3 ללח ארבנ Daten ג
הגוי אשד σώοι וקנצתי ארב 7
komen TON AE Όρη ERT
הז
ד ישרגל oma וחד ו
qt vse στι we eT? 7 יו
ots web tome κ yor) ob)
יד עוד לחי לת עדו לא וש
פוד Twp “ben προ) τὴ
והושעתי אולם ban מ שמזיה אשד πι
σΏ וטהרתי איתם והורלי לעב ואי א
othe מלד Wy קד | לתם לוכיו תקד aby ere לה en עלק גדל
ולפי BUI יהיה לכלם τη אל הנסה A OR Te TT ללה 9
4 Wr Γκ ץק Ὠση aa hal wr) - ד ד Άκου. ο) tT הבא ן -
יי ה aah לכי לילב ער | ky να וני הוה צרמ Earp
| עדדקולם yea on oF an מה τὸν WHE ποστ ויחי τσι בהחים ‘Tey 1¢
2000 לעולם ! > דתי on עמ שא “Sy ftom tem of ny oo eon 218
11 וללה חול vig מאד מאד: oe η
אל rips mown פלדמות וָאל המה
το. rut
דצה אמדים mw) עצמותיני. TAN) חקותכו
12 זי לטו לס הא המר τς ‘oN
rep sins ον הפה א סח אַה"קמְתִים
ור aT זד ו|" צ
TREN אֶחְכֶם מִקְבְחְחִיכֶם עמ moe
כ πε Ate דודה על
wR τά לדו a . . σεν 19
Όρων ובהעלותי conta τν זי
om y ft די א att
chem boo ym אי tap COIN
כו אנ πὔντη con אק FEM “|
14 כ
הו הזה πω
nn enn Όσοι mn עולם ΠΒ שלם
םיסקטו
tae לי וחירי לה לאלהים 7
Shan a ae) 9 3
wa Ma yore בתכב iy)
ל oe πα Ἡ
CAP. XXXVIII. לח
ο OINTB אלו לאמ τη Ὅτ ויהו
המות ל הט כ τν σόι We
Yor פה free roy NIN
$ ורוד *: ATV
הוה הנני ו אל 2 nity ואש πὸρ 1 2
EZECHIEL, carp. XXXVI. 9
ete re XXXVI Y
סל ο ης שמשו דבר"חעה ו פה “Tes “Woe
יחה 2 אמ האוב לליכם ην וכמת
3 עול למידשה ab toy ning תובא הממדה
ה ὅτε Ὃν יהוה יע ל
,. ד\ ps! τι ὃς πε שמת
אתב contr sae מורשה. רת הט
TT OO <r te une
τι רכ ater
vote ose
™
דיצ ₪ צנ
πλ הנשנות ony) Protein ΠΥΡ)
:י)ודך >
πι לב\ לפ" στ Tine אשר מִפביב:
ντο 7 5 חי ו κό ων באש ma?
המי לשאה ia oem ae עד אש
“Sp ΠΟ ΠΩ σὺ ο
> לבב א ib mae Bet νὰ לט
*וד"ת ומרת om יו
το
לאסילים πήκώ המר ו rip me הנמי
"יווד גר צנ γε
תי orm דרי יע לטה גי טָאה
ν +: יש me > ד
ד לכן TYP TR Ὃν ra אנ את תידי
v3 st ור
bt Wo ער ל raga ל
שו ואט tap Coe AC, τη
re קפס τὸ ete θὰ) en לס
ה Tap ay לס Ton πας
10 הריתי tee ον ϱ αμ” 29 ον OD
11 ושבל העדי nian בי דתי
יחזקאל 12 שפש
OTT כ ו עלילוחם כשכאת הלה היה דט
art. 1196) ד non ליל “Whe OFT 18
19 ye איהו ΕΕΣ} were ο
ota 2 Oris 7 תרצות ΕΡΤ ו וכעלילירוט
₪ :הדו στ” Α דודד ae
שפטתים ו RDN, אלה"הגונט απών :2 20
nero orb tone אתדשם קדשי dorm spin
νο πο צןן?>
21 a συ. Ῥογ ומארצי" יצאוו TDS
aT גי Sete אשד ללה | בת
22 Ὃκ פה στην ‘oR ih trate
οτι דוד
אי ידה לֶא Caper אי שה Fr ושראל
Av Tre wt נצ* 1 ורן-ויע st 41
29 Sinan bran Ῥψττν שאי 1 one
“2 וידעי הנוי ore oven בגוי אשר
עו ה מש wpe τν πι לכ
"αμ קרי νο Bae mee הק יי
Wee יד Έτ ג הנ κα באתי ν coy
25 מים טחדים “cathy HI «Conan
Sar DITO טמאותיכם ליכ אטדד
we rey Avent הדש דה טע
Ως | + ונתת חוד ל 12 win מ ה א
ER בּקררכם ומרתי א =< ד לצלצ י'ן|ֶ- 1 ל
MAN לָכֶם לב Fy TAT THD ηλ דוס 27
ודו ., ώση א S$ דדו
ne רצק חל 8
baad | «ο . ועשיתי
ורא cron? mp TWN ו" לה
Tass Όρο : ועשיתם
02) אהיה oN) od} ל on
3 ον 8 ιν τη”
sty Et wer gye
ο “hy nage] CaN Yan oan הפחי
1350) עלימם pram אוו |
WEN הנ
στ Oro; וטוודד.
30 “3 -"דא' [οι הפ ות וחטיבת τη πάση cing וזל τες On ו ה Pi נדד
הכרה το 151 פי- שר לא תקחו שיד חופת Ώρστη כקדמיתיכם והיטסתו מראשתילם
זר οι ate 4 יו ware ,* Set ows צר 23
Sapir Ὑνιρ όν ob sper gry obs ope הלכל TT oye
repyiayin ול Cort על corns brea | ול)רתופף rane Ory rey spy Cate
ידע גג rin ὅτι bag אנרהעשה tou) לא mee, מק η τὰ עד לשבו 13
9 פה toate reg Coy TMD η א מ לה גיד )03 פושו TN לת Cae א אי
tap cong ow Gta לא טמ מ Ia] פיד pee Oe Oi 192 nm is
ונל "סמ היה ce | PANO wre, Fe Be me Ty
3 היתה We OA העבד me Yn “ton Cay הגוים החדפת rahe אלד עור
ורפי זפת < ἀ τι” ז\ - σοττι 2 ν - .בוו
2° ה ל Mean νε] לינ rdw TED, ה Gao לי שד Ίδη פיד
ma ήν” tox ὃν ποπ πι זו ויהו
שאל שבט ας טמא אתה
moinn o
στην
אשמו ו וְידְשָ > +
ודו 1
η [κα כ i הגשה
Tut
וְהנשמית norman בצורות
-צווצדץ \
שפח יחוקאל לד
rE) - השח peo ולארדרשו רעי אד
/ it ory הדצ --
εφ] אולם ְאֶתדהצאני לא SFT ירע ολα
אהי | ו dar πίτα σού לכן הועים ὃς
לבז py צאל פב harp אס
TT TT, אדו ντ Ὁ לְאָכְלָה ז 14
$ EZECHIEL, וס XXXV.
roe ite τὸ jon + יהין roy שמי
"!ויו :ו πα ArT - ד צ
2b onze an abn מהזן יבולה YT
wt ντ :ד
וי ‘gt ame בבל אֶח"חמטית ο
ova מיד הענדים בָּהם ו ‘Rr
wrt דוותא uve
הועים FAM οἱ ὦ ὃ האר לא תאכלם oem η לב
wrr Fur + | תה זה
n Dh νερ or ορ +R Pe
Avs) 6\t
9 Tip ater Tees 15) ον TH יריו
רא דד etr
ινα וודעו DAA הוה ה אלהיהט 2
gi ir אי Dag יראל ra Yew ה
‘
לה cies Se Ge ל σα | טר
τος 1- το es? ar" es At של
הוה ו Te Ό | “pO ΟΦΗ 1701 RE Oty OY wep 12
CAP. XXXV והטיאותיכו לה nie jo וקבּצים ony
DOR ON? אלו TT באסיקים | ווהי Deen Te אל"ְאַדמְתם ורעיחים
לד מכ wT עלרהר שקיר pe | Cree πρι ברעה שוב τι πα η Fan 1
- - we שי ה הנני WR m הרנצנה ow στο mn Ντο וו ote
ה שוב ומְרְעה το ντι pow אֶלההרי יְַרְאל:
Bree + דיקיו דיו
των he 15 האצי ארביציםו oe אהי
remanent ONT Te ITT 16 אשב
ool oe ed vev ιτ v
Te) pine TT wire mewn
זר την wows דחו ar ורדטא' גצ
השמנה ET TaN קה אשמיד ORO Τον χε ז
Terk τιν ok ae | Te: st 35°
bee הי | MED σης Wore פה eee rome ו
Da המעט τοπ tied mith בשה 18
הפדעה הט ברעו קדס mbm
+וו\ ו"זלה
RO ממה
τοι
τα Te קסקיף רק
עדי οὖν "τι ופה שממה תהיה
ד צודכר + At 71 דב Τη ‘aga
OD יחיה! שח ne τὸν Ἡ
אתב עלדידי OTe nya πι 2
- st aN νι 7
mp הוה ng אס “WW 120 aad
+: st וד
7 πεορ OT OT oN Wem τον On ποστς
חפ ומחל רדר יד לשממה ושמ
rem ו ו
τὰ bie - μας עה ומדפט tbr gn we תרפשין 19
LTT פראקי ORT Όση לא הישכנה | Trp אדני κ το שה ו לכן oon 20
יוו ו דו Με τεστ στ ο ו" זש
με» πα τῃ נמ iran ליה
וג שה ה pt בצד yom הלט Co
הנהו חו פלההנחשות עד OMEN WH אוה | sone
Ff ασ” החוג
22 החנה ו ‘pte τούτη איה
teen שה" לשה pa treet Ὦ לבז το 23
“aT! ATT
דויד ΤΡ
στι oD את Fines ToT Amy ועה
וד דצב צן צו uw
NTT 4 ידעה ה אא וא πο παν התכ
תי τον 5 ל מו τι דוד שיא
ar wr οτι τε 4
עד ור צן ows
ν ο
το ae E «» ודו GT: 8 א re 35
“Sires 2 [ο] -זו' 2
‘orp ορ) ב לד 26
4 ד ָ
אודשטי pir ן הארצות לי mn
τοι -- ν לוורד צ ees
קה op PD די לכ חרי ל
פשיתה Te 3 ם ואי בו
3 γρ κ Fem Teds
יאל א On Ta ליטפ'ליף
בס Yop (תזנדילו yan? Όσο לט που | כו
והעתוהזם עלי דכריכם אלו שעת :
ντ omen , δε יגח wns AY דזווי
Ὃν אי MP שמח πετ 7p שמ
forma של לחלף Τρ τιν | πο
₪ πρ TOW קל
te προ 0 11 ν וו 13
Im ον wy Abs ot הרשעל
regs it yam
EZECHIEL, cap. XXXIII. 387
בָ א ΤΟ] ‘ στην < T_T 7
mab Tene ngs של ושמסת כל דר
יודטה ודו ונ ץ-
: ממנו one VENT 8
TT στιτ ο רז ve ו-ו-ך,
By yw) להזהור ret 3 מות nip
ורד τι דזן
הא Iw 1 ומח דמ Th? קש
רשב TD הא בל מה הפקה τος
9 הלה ו אה CAP על Praag רא
Όσον לאמ" Ewes וחטאתינו עלס
₪ּ אכ ה ודי 0 -
1 וב Ὃν HTD TPH) EXP Ότο אל
vee;
na Fey את Be חא
שונו 7M Ὅπιρ en αν הרשע כן
ο. !זוא τε” της,
שומ eT הס ימרו גי הלוא
Sv “soe דוד צדקת
ג ν Ee Os Ree τοι צדקת
שיק Swe oa aden νὸ השח הר הרשע
TTT οτε.
Pg) weno Dw ofa: ma SWE לא
ome tate
μα הטאתו: ofa τα לחיות bp 12
rere ה יחה
Tar οὁ T
a: toy to לא קדה Hips
ems games
14 ימת : ver TOR מות mean שב מחשאותי
την τι זודז\ 4 ד ג et?
ga מקה לפס ה חכל שיב רשע >
שת ,ל τον החיים ל nipna ישלם
Non טאל שר tron 36 היה try 6
om וצדקה עה wade} mp א
ov ate אדוו ut tT’ /
man ד דוי פמ ל לכ דד אדני
nig “zB בשובההצדיק tM לא ORT 18
nem ‘wer yah בכ τοσα ומ bw 19
5 - ו “Tn הוּא הא phy | πρι ore »
DIT pion rm דר אדני איש. δν
ντα τοι εν] τὴ ar
העיד : ' ויד= Ana לאכ ont se a
“Te
rng ben a ה ההלב ל
לֶא © men p22 οκ עַדהִבּא μαι
Πε בַּבְקר τν
tod שד! והי ד דברדוהוה ο בלכה
cr . זי Fe דח ן
וג oR 20 החונות האלה QP | צאלו
ואל re צר ל הד ere tas
“Tas
λε μμ.
יחוקאל לד שפז
25 | ην τον Ὃν לכ amr
min πρι אהי ה הס תאו
| 7 TPA וד > השפטי והאר on אל ליכ
א τοι ףש Ten porn Soar CED TED
πο WIM Yn Owen אשת רתי
eon : gp simp תאמ אל דאר
“by een be פחרב Foon אשר ב oe
> חווד . σπιν ον 1
פן אה לה πε קל ל στης
. 4 το ודוא הודרז ο והז ττ »
«λος 6 a“ me) BR בשחית
שממה προ בת ג WON הרי
Jt am Σο τ 1 ήν עה ושמ ד"א
ater אל מאץ עובך: וידעו ND יהוה ANS 29
ו שממה mewn על פלההתועביתם
av ει י"ש ד T=" 3 στι צ דדצ
30 עפ wa CIP Πηκ) אש ו
meray WINES nina “bg ב ome
- עו we
ל ר באד Wm res אש TENTS TIEN
31 wo mm Page MET Ep DW νο
ושמעו ao eho
gum κας» wR
rea O72 «οτι | CAD Wwe? לֶא one TATE ν
Αα η
η הלף: og) עשים אחדי בְצעט mT
] ] > eee |
קול ומב 192 ושמ πε cry לה שיד
33 הגה mon : ד ודד ופשים אי אוהם
= TER TT אה דש כ נא
CAP, ΧΧΣΧΙΝ. לד
2 הבא oN Son ὃν πετ Ὅτ ויהו
οὖν ואמרת אלד NIT ישראל wiry
+ וזורוז תס ste av res a
Tp | אד תה νο WT אש
שה | wy Νέα wy Oboe הדעים: She
החלב תאכלו TAT zm WORT
τον” wee
od branes Day) % הצאן wan
לא Ine לארְרְפַאם לפשל Anne קמ
TE | גי
הודח לא השב רהדת
לא ones וקה Boe oT) הפו
6 עה ותהויכה ה לכלהחזית Wan i rym
יהוואד וד
Ae התפוציכה ! sorbent η)
wep ὁ
הדו ור ו
מכְחט רלים η mor Ὁρ לא יש ן הווההצאני ולפ והי אבי ל כל ק 1
יי
7
9
D iv
18
יחזקאל לב
om לו αι Dey = אי
Ας μα wre fi
iit 8 mm WERE חי ד 2D
aN 2 nis νο orn
τοι err מו as oe +7720
| כּכביתם הרה
וו" א wow Tw 5 :ד" ץצ
σον ο cals אל ies : אוד
6"
πι א ₪ ae דע על--ארעל on
ολλ ee κκώὰ
sete we ל ו
ons ₪ οτι’ > ודו Αντι החוש ד
ו xb. יתיה חרב | 2
ג;\ OS vine ןר צנ וזיא Tse
μεν. מ
עריצי πο απ.
ν πώ \זה ο tT
פלההמונה !
- זו
OD רבּום
στ vie “του t a” το
i παν לא הרלְחם ו
re
τ v * | .)
δι
ah : יהוז mo מץ אל
' νι אד כ wha yous ;- הרו το
אֶתר OM ממה Te ל ην ממלאה
NE א הכָּלדיושבִי 159 ידעו TED DOD | והל
ο דא ντ ין וחק !ו דןו
קה היא הפיח oat קונ איה
μες HEN by קוה πό
nig mice הו פשחי tn אדני map
zt "ב am σι ft
הוה דברהדוהוה אלו wind בחמשה עשר
rn וח ו αν ας το “πει
[ο 1 ton? מצרים והורדהו
ate es - αλ. tt צר t
שאל אוד-עזרו ירדו
וודא דוו 3 tt 3
ο אש ποτ ο)
ισπ הנטלים ohn οὐ» קנותיו TDD
osm eras A? ti
neaorthpym yo"reTa Sperop חנו τῶν 23
hen סביביתיו obs amp עדלים
7 Wee
ο ΣΕΝ
EZECHIEL, 02. 1.
Pe ITB mbes pron Ὁ ה obs ER
הצצ ]1 *
apron aby ay יניסו
“Wht ברב | ove on oD 4
Tr sty ו\וזדא
sty πάση x | oD
| Thnx ovale wt OT TRB | +
sma wen Όσο ση ying | ל
“τ . τηε וב
Fron oly 1 פה
τν πε" ο” “τὴ στ ευ σ, es
row Sep ל מ הלט לי
הבל ן Tee oe חן oY Tha τὸ
πο bw oe marae petra המה
חיט ולא יש TRG OTT OOTP ב
דנגוי ל Owe מע הרק
core tm Gre קז
הטיס נה 2 re 2 omer
י רִים το TN IO πο עד
הנד שנב Layers שה א
νι tat ντ πε Σ, macs
rr) ישכָּבוּ
ν το» TAT πε ו וצ
ὃν ὅτε] Oba poe נסיכי πρ 170 | το
HTT, אי ap בל המלה
CAP. XXXII. לג
Ver oR ην ὃν TTT ווהי
9 aki re OB ξλλεὶ S772
חוב με דרו ,ד
κο ΤΕ
OF ז
ד לפשו ה הו Ὃ
τ wre
77 3 rie ῃ πό SET
τν ειτε
vat Σ.
עה | iw השמ τν השול וא hp ות
i)
77 ותקחהו מו בְּראשו ον TD
wr
nomen טי ey πρ קשופר 29 ולא | Όσα
Απο וו
Wwe Ep למ ו ]ששה ידאה אדו
Ἆ . / 1
me [ ut Ts κ... הק πα
N נפש הוא בעונ נלקח OD NPY לרב
י Tre גב > AT = pean "νγ
EZECHIEL, cap. ΧΧΧΙ. 385
TART, וטא ערק לא HRD אלל
Poe TRA ואה OAR ו שד
Deed Tren pea אפר ונתי אש
paws tin עליקון shan πει ee ₪
Dena WN AD 139 POTTY EET 1
ng היה להבקט פ וקל 96] po Sete חל
בחרב יפלו ההגה MOAT PS η τα זו
νο ως
πρ גאון Fane oreo אַתדמטות Ow
שבי תלכנה: eto TOD ענן NT
ek he 3 יטיס בְְִּם 19
BIA [όν τὴς) hee rm vi»
0 לאמדז YR ντο] וג לחש ָָה
η Taw פועה למ OTe
set ο SATs
map μι 6 דהא רפה
WONT 92 Tn לפש πρπῷ 2
μα. “spree ותה הל 9
MawsT 23 והמלתי STR מידו : הפי
ןנד
גג אהדכצרים בי הזריתים Γη ת: וחזקתו
\* πε
{ra Say תו ba מלך Age
ton טפקות ת py | אַתההזרעות רה τος)
στ וחקי toed
5 ו דצו אתדורטוה מל כל וזרעית
τον
an ‘na THT Pa) 3 aie
seve Teas
τας TN איהה πο יד קרבל
אותכז wn Dy Orig והפצורזי 36
: יחה BD wt nia
י לו OM ודוו Α צוודד
CAP. לא צנ
tm Toya whey τῷ Poy nea ויהו 1
אי Cetra TTT יחה
DIT ome ee אלמי
we as °
3 reg τόν לה ή דמח בנדל 3
trt וחוש
כצל ης jp TPP mR
wn ην ועד
sn om rns
wind την
mon
ρε
| הרוד
ודקשמק
יחוקאל לב שפח
Dy ree פלדעוף הַשְמִים RENE NAN) 6
aH) 2 חח ποτ ובל שג ot bp
רניו τπτ Peed he “tia ah |
שושו oar ng 10°27 ארזים IO 35 8
אלה mena לא דמוּ OW) THEO
πργιὸ oir way TENE apo
et ut
9 ויקכאדו THA 1 ον אלד ב סה
10 713 we אשר ב האלהים ו ₪ πόνος
η הוה א אשר בהז קמה δν oN
rman bad on עסיתִים raed που
11 wenn שו ישה ל ae אל Τρ 3 νόσο
12 ο] גוים μη on που as
אהוס ואת ον למור ren
ο ipa m) we PEN thie
13 3 תו שפנ irheoy ויטשהו ו TNT Y BD
mp ren 2 הו οκ. η "|
14 רצ א λα ame אש
תו pam 8 ὑπ ντ 9 עבמים ולא
bo 2 OM nee בנבָהם or ועמדי
ודו ז\
om 2 Ττ תחת THON MED or
15 Tie TR yor 18 ‘TPO
πι - ד4
τὰ על" nD? bie רו שלֶה ση
m2 מים moan נהחחיה ne othe
sree wh eT a) yo? iby ב
ise Tr ou TR Injen ο
Penn yea הדי ד הלחמה rhe
ror np ונלב no Γή ον
ot οι
וזרעו זג ΥΓ ΗΠΑ ripe ורד σον τε ο
1 3 '
18 Tap ΓΡ Ay גוום: τσ ישבו בל
צוו, 2 .
Tae הלג AT אצ
“ny wim ערלים Fhe πι τη
כ Be המה TD! הא η
הוה 3 me
CAP, XXXII. לב
| IE חְדֶש Wer aaa Tw יהי שי עשרה
ο Pe TOT TT לחש
TOs Eon) ο ως πο rh jy שא קנה
לוו ג וזרוזר dt tte «τς
ση C92 Ό ΑΦ TAN) MOD Oa VOD
.- wc στι יו הז ο 73
25
κ
שפד יחזקאל כ
לבז won om D2 כרָמִים ו"שבו rma?
בר שְפי בל bee cong
מפכיבים ירעפ אי הוה אְלְהַהָ:
כט CAP. XXIX.
row 1 ה עשלירן 2 wir? Wwe ona top
oy אלו לאמרו πετ πι
מ ל
wie לפרעה OED הבא ליו לד
SIT FM 1 a7 επ OVID 3
-- וזודוז |
ren onto ttre yoy η הָיָה
ast’
Yeo לו Oe wy לור WE το ה "ל
κα חחיים AT ןתני עשיתכו!
oe «ο "τη 4 ההעל
yim Te awe 7
+7 וד πρὸ הטמ נה ere yo EST ης) αλ]
חרי וע הט ת ο לכי an 6
ie me eee aan לית Top Pape ד
>| על ην בש עלב a ד די היו on? ובקע τς
Re ‘oN? oO MTN dein 8
rsa τ τ wt εστι
Ὃν τὸ אדני הוה הגנ κο על חר
Ότι πρ WIN 9 ובְהמה: TINT) ד
Sree לשממו ה בה וידעו ὃν והוד;
πα. יוהד דצב הדוד ודו > יו וריה יו דה
pm 10 אמר יאר לי חתנ עשיתיז לכן πι
*1 דיצ at . הווח דיו * די" וויק
11 סש לָא תעב המה בל ban Oe המה
oman 6 12 ולא שב μοι εὔρα! mya
ῤ 2 οτι ? ד qh 4
דיו προ) דאר
71 ערים 7a
דונצד “Tt ε ודצ
ה כל row mya ל קב אכְים
4 כְדְהעטים “rat ‘path ον EWR
שמח row Πάνο א tine yy על-
7 thee προ OW POND πε
על- Tw ; ה תהיה
יווזך ודד וו ורוע κ -הוד
ο nm ον ולא me arts הוה מבי גלולים
EZECHIEL, cap. XXX.
31ο hood Seen rad a aera
as Tere “Fre
אכי אדנו יהוז Ὁ אחדיהם וידעו antes
πισω שר ו boot | had πο se
ולי בַּעָשרִים 1 ושבל TRS Tr pew me 2
היה ד eer) אל לאמ דאס ככ
זך, :|"
לול דל העשל ד - עמדה ג ו
ο η προ wet —~7 4s מחיטה '
דד - - זוז ז\ 1
a דצוד . mm μας
πρ ο ו ate ποσο חן Wa
ב
«στι ודד
Ὡς πι ήτο εψὸ אי שר 5 Κω,
2 WD
νι Daye YeeTe 5 ή στὸ זג
PD mows μπι ofa הו 6
ce gh METS Be ל ילד aR
להי |
CAP. XXX. ל
TOR 2 + לאכ Oe TTT הו
eon ree sine כל tp Ane
ודקד! ד a
εε % זצוצ!
וב וי τν הפרות sa Όρη יפלו
Yen rin Ὢν τῷ סמכי τη often
fo הלרגה ita נה burn ap
שמח ן mise phe νο
» DM iin AN απ»
יע aw Cres ΕΜΠ rT
μέλι
ד וו Aree
τν oh byob cron הלצא וצו ση
; om πι mere א-ש גטח
ד 4 “Av ודו ד -וז7>
eee בו TB Drken
מצלים ד ע כ yin Pawn
wim is ב se 1 :תי .):
\
η PON TR לשחח cee
חי τη PT My πόρο] ορ
as < λα) דוו +/ דד\ו ך זו
AN בודהדעים TINTON DN nin
σι דיה a WT ד ד ο επι στοτ
πας ידוה ον OTs aot
והש
‘i>.
EZECHIEL, cap. ΧΧΥΠΙ, 3383
py orp spn Tae PAT בש
το אשד sow וכלי TE man Jans
לומו η וכלי πρι 1 ΠΠ א
ΟΦ ο) νά πρ בחכלים חנשיט
rw τσ τι Oren
ike המות מרשיש שד 3 "34am 8 οτες
tere? 323 “eo Πρ a מערבד בד
Ov כ ήν חששים POT ira) ממ 28
BER ea ul ו OD? aba Tow τι
WP RM mp Tam τοῖς hae 2 מערבד
Pee ns Tes eas ID
אש τόν )128 לב ών מז מפלתף
ο 5 זע קה alte inte men τσι
92 תפשי משט לס Yan ον
τει |" כ שט
τὸν אלה ועמדו: והשמיעו DONT 30
פל"דאשולם Yep ול mp Pam קט
ra fee pias rey :ב לי
πο TDD Wea Tas on 0
קה וק ליכי צר OT ליד we
mya בְּצָאת עבוט 1Ο] Pra mp3
τὸν οι הו +a on oye 0
me naw) my + προ העשת 4
הלהל רוק ג Ta רס
rye κα τς ישי האיים שממו ID 35
Vit דויי 0
τὸν
רעמו פּנִים ז pvbya meio ם yw
Seber לת ית ונ
CAP. XXVIII. Πὸ
om oma toy אלי TT ג הי
ל | טי προ we נה ym דאמ Ἡ web
ל ει Ofte וקל על שי טעב
ore
179 "a? 3 ולאראל Orne Time ימש
אלהו MIT ries On TB מ
+ לו ο προς ל fare עשי a>
2Π 5 התעש πμ 3 η 18
τι WB 1-2 בי חילף FAM לב
6 בחילף ו
won ל לה ον ey ה שי
1 ה רדל בכף לכ ‘ova 2 הגנ Nap
ve ו
3 רע
rity בבף
יחוקאל n> שפג
ovh 3 עיצי PIT oa חרבותם ‘Oy
η rr το bom eon 6
ORT toner aba on ‘per TM) ואמ 9
ON “ots לפנ ו הרגף Ἡ וְאַתָה AON oN
TE יד ללחו מחי inten οὖν יר om 2 10
אני דגרחי סש ITED ὃν ויהי σπα גג
nip cp ton ἐν mm קינה by גו
מלך צר mean ל פה כל They Sg תה
πι No TIA on וליל פי: bi 13
ot: ה אב fs fae? TR,
rrioe ויהלט won שהס πο neu
he πω τη τοῖς 2 חק η דעה
14 ממשח הפוכ WTA Terry 17D ST oF
MBN TN nn בהר הר קש אל PANNA
15 Ew PIT | אתה Όρη \ אש התהלכת
16 ד מע שלחה | ל בד 38 בל
στόν τρ א ל חל wt Ce rit 1D
2 ב 733 17
sy προυν-ον שחת הכמת yen למ
oi 25) POI YON ד רה
18 לת מקלשיף nin Sua τὸν בדו מב
TN] HPN 7 ng eee ||
ור
my + nn ה 9 ου owns |
Dep
2 לאמג ךר be nema הו
לי ean TER OW oe
תי ths ה ההג על amy toa 1
79 בעשותי AD px bm pre
23 Ὢπ ο] באו mE Oey
ΥΠΑ mina Son ben yw oD
24 ποτό, πετ. 2-2 עליה מפביב | 2
דג ודו \ יו * Tw ד
360 τρ ~~ ‘To meter mad עד
Or "2 77) השאטים אוחם ‘age Sap
25 hen” אדני τί υπο אדנו ני
אש τον ET biter rary | 9
το πο) το Wp? לפ aw σσ] עַל-
orhone שר ‘sorb vay) HD זושבי Faby 26
Punt 4 ττι ‘ וזוז ο ד. ד
a
sew יחזקאל כו
oN ו ה τον pT
ο ול st גר 41
צר והעליתי
σφι ova ή 4 פהעלות הס ללד שחו
חימות ο והוס\. ways ;
4 ודוו יודזד ד וו" <2 wr
EPS חי אוה MER 5 TE
qh inn oon הש כּי אי דלרתי CHO
9 מ rn ה apron tomb Bo אשד
2“ זב ודיג ודונד; - του ד ל
λος TIM ING Te :ו
gD Ye a a עמ 7
ERTS αλ. שוצ
cin מל jos ל
prea μμ.
החד μη τόν Po ה πτα רה
הו וג דו'וד [ιό ττ i gaian 0
ror rn re וו ולגד πο τ
de Spo Όργε יכסך TOO nwo 10
τ וד דוה יו om se זו
בל wha Byte ebm הב 5
Con TO MR RID קיר αρ גו
min στο ‘pap
ae σεν ד / דה -- = לקד ₪
: 12
6
ידוו
הדד: הלל Fon ובחו ו Bhs
TIN) יתצו ANION το מוחקד 5
המון EUAN מים ישימו: 7a WY PEL
πόσο עד: νο ὸ το שרוד וקיל
':וג-
HE FT ον 5 2 TD סו אדני והודה ו
ov: מו ו" דג ο”
κος η
יפשטו ONIN ατα ως
obey hap ob rosy
ו
9°
mw oe toon מפלחקד
כָה me Wow ודה re אק עיד
st πι
hy שרפשני הלת we OTe מ rom
Seva צוך. ג ורזג 6 הווה>
הירד
τὸ טח inn brane לא moan | לס
OD DIN row ne rh
| EZECHIEL, oar. XXVII.
לא wn וזח יק צבי τος חייםז לו
אכ Ὄρχη aN רע של לש
sore
ASS ורדר7 ws ין
eR קה oe וריה א | ae
Poe לצור mre eR πα κῷ
Ελ] אל"איים μα הכלה οἱ revo
ל ον envoy ה ור στη כ
ישיו 9 ימים יפי
דווד\ ד:=! - "AT 3 eo re et
' בּרועויכן בס לך את כ
vv r 4 «ae 1 ד my זא
ור\ כ כּהים ו שש קמה BoD
ו
ד סש לחת 72 לס ean ואה
לד תד yen
- ο, + בד
τ "1 * ידו ג - ד)" ל JT 7 דוו
οι” * 1" ל
poten סמב המה bon. ודי מש
bi η Ore Έτη כל ליה ee | שד
λάμα. שבוניך ו oy
τει ¥ . κ ει.
στη wea וכלי ΙΟ το ΓΙΟ מ
Wer: ו"כ | ד* ונ-דדיי)ו
spp b> p> oop min Ἶ
דו το ודי דוו; “TIT -*
ןזל וק ופט סח גר Ἐ
mo oda ak ארי σι
meee
A es POI τν Tze 39 דצ
בי החדה יס
nae rie ολο νο πι beter
“EM Peet pw ore "δη pooh
צז De) Tan ση 2 3 Tem
oe Se Tem אל Τη 1
1 דד ופחד מק ts ה Bee rep) קדה
a TR % > 3p επ wen
סוד 03 orb ומולכ\ ome ד
(F731 “Tt:
דוו \
AM τει
EZECHIEL, car. XXV. 382
HADNT OAR בתוכה טְמְאְמָהּ TRAM AERO
לאה η ממה רת πιό) ללח" σι 12
טהרהיך ye) מה THA באש הלחהו 13
ולא Bianca Γης πο לא הטהרר-עוד עד-
ρωσ τν wx 14 ז ב = הוה דרת באה
ore "אע רחוס ולא tin
זד .
om ON ολο» 727 הו
הדי οὗ η | ton? Yan TTT הפי
pak PTD wer πρ πρὸ ולא
Sten 17 נה why בא כ + האב |
bax Eo ₪3 לאהתעשה פארף חבוש τὸν
לי τσ Dem א חַעטָה } obey
on ΓΙ 18 לא yay Er) 1 μη
קר הכז אשי דב חש בבר we
com by al POPES 9 הלגד 9 πο
τών 20 לט י אתה עשהו ואמ אליהם a | מע
21 יולה מה be אדו Garter ma} | toy
Spon ‘So אה הנ ‘Ts ς ὀλστῃ
16
coven bon -- ορ OD [νο
הדב שלוו orn עובתל Όροι Wy CONT Όσο)
noo לא | Nw! wee ועשיתם 22
-by DINE אנשים 0 האכלו: ord) 23
νι
רַאשִיכֶם 7 nym by לא Nd} won
חב נמ ב עלוזיכם ορ אש אל-
Την 4 ה ו ל πετ כל τὸν
“ave דיו
sme ον 2 EET πα ששה תעשו
Απο νετ
קחתי of הלוא Op פיחהו ואתה
TAT TS = משוש pierre ore
ν יו דוו זה 8 TUT ὃν
: ובמחודםם on נפשם κο Τεν] omy
esa τι” woe ווה" זו
ramgw? אל Όλα καν הא cry 38
אֶתהַפָליט - nme won of roe 11
<7
nbiab bap mem עד oan א im
ντο ONT?
.ו 2 ודו
CAP. XXV. כה
oy ση ton) Se mT oT ym 1
הק tna, sae, Τον μην Τα»
yey σὺ
NTE AFD, AT שמש Term
A3 wan nie] ה של ל
אדו rT -- זוה
, CRs
יחזקאל כו שפא
Oyen πιο ης] Om 5 שמ rer
mbt tn ‘2 TT : ל הגנו טזנד למנו 4
קדם Όρο) Ἡν opntny on eh 72
ὃν ος הַמָה אבל" פיד המה rH)
n למ" mm? FTN ANN ְמָלִים אתה 5
23 וי עמין orn) λα ראי היה ו
shape poten sims כ מל
Sy wa בלש mown 219 (לקעף
vay vires המי תו thai אמח
מ הט arma לטלם αν rem
PT των MIST PTT
אדנו הי Wy פה ΣΚ.
אמ מאָב ושעיר הנה ePaper) בת יהוּדה !
9 owe מאָב aN nto ant so
bya הישימות M2 YR מקצהי צבי TIP
10 עמן | may iPad מעין וקרירמה ו
תנמזה martin? למטן ο. 5 ο
יו sia אעשה שפטים 7D van |1
ON היה ו פה TN oR ה יש 12
ont
עשות אדום P22 נקם לית UN Tn
yg v3
13 הוה ome בה לט 2" אמ aa nie
Om ος והכרתי ovine ל T rer
דה חב jr | 0 המה ונמיה
ו"זה
pT ON 1198) ב ביל פמ 14
ושראל ועשו באדום OND וכחמתי DT אֶת-
וז צוצ 4 הוודד its At
15 אי YOR אדני היהו בָּה Do oe
22 קמ כ ma oyna עשות τη
16 rt 732 tobi Γον בש למשחית Ene’
ודי עלפלשלזים που עדנ יה הו on
תשא ON ores mo
ος σοι ו'ו-,.
חוף הים ו rem בג נקמות nts בתוכחות 7
“
Tren וי דעו האנ ה ει אד
= דה ודוו
ον בָּבז ו
כו CAP. XXVI.
TM + בעשהזרעשרה τού באחד wind הָיָה 1
var TRA Wr ΑΕ 1 דול ו
ον ή απ ῃ לאמרד: YN המקהה
ο. Taw) πάς עלדוהשלם te rok
ντι τι °7 דוד שי
3 כָה Bo imo να אל προ) הָעָמִים
- דג יי זווז\ דוודזוז
| EZECHIEL, oar. XXIV. = יחזקאל כב ευ
! Το וקול ime וקטרתי ושכקי שמח | ons ον wate שו ולע προ σσ
ει wes far דד ד
ob dum nie wh "πό לשכ 8 oe Sa oh ap beac
29 ואי tobe Dom ah ובאו על ד לצן | OM προ צמידים APT a ופט
HN I) ובקל ον ה ונכ בל עד 1 Bee. ae EM. PENT
Ty 139 ונתתי PTE D τρ Fy | mee wpe OT) | חאו KON ליה כ
5 ממסטיקם: לי fer ד תש
ו ה
זב *' Try וד" at
3
mina אפ FA 7 Ian 372 שת να הפיט cone הלד תת
τις :"וו" σπιτι
] ומשפט שפכות πόνο Berio ק אתל may gh Ίβο 722 Tet Fen
er σ גידיהן: On med Hew כ προ Tay בא שו הפשיטוד wna תכל 19
atts orm ודון זר
- א “tp τών Shon אדני. יהודז TH) Faq FN ההשפפי Harmen bp דג
- «σι Ais oT ור
ee
זכותד כצער\ מצרים ης ולארחשאי עול ללכו לופה )1720 הנמו bt pee >
Επ ερ) 19 לא תועיד ו כָה or אה mon om cntw
ons ה הנונ Τα אשר לטרז τα. ןאש ישרטו: PEAT עה "הו
7 at % qe
DOWD תעשינה δη בהנש | 7H) nen ih TE FE we =
Tiss 7 τον πε εν, . צו -
pow) Bre πρ עדט ועריה ונל | ona זבה pbs wen on) αν תשאי
=e. .* ro) Tare וצודה
ieee 3 OAT) [τὸν עַשֶה roy POM wn Ts ערות 30
ce ₪7 vate
CAP. XXIV. 72 recor ek על οὖν ל טח אוהי
πο Parana row ὃν ogy bm πο תי aby EMA TTR + ο a1
iro Of + חלש לאל Teva העשל "rm oe 3 אי toa | בדו 32
An העמקה והרחבה תהיה לצחק ל ל ₪ הימ oa ra הס כ
ο דור\ז\ 3 asc ftte ATT s1T
whan Tin Thee + : rom ray 33 וס mal που לט σπα oa הזד
וב ד -*
ho ΠΠΩΝ] mre Sw Wn שמחן: וַשָתִית אה ומשל πριν ומְמָה פס 4
תו iby hen שפח mrp פה כר אק | pron PIE) גר הצרמ en ּמצִיח
vt דגנ 71% πρι ο τι Wu τον τι גצ
אי מ הנרו ו מל הו ל | יצק rom th אס נתליה yp πῶν
עה אָמַל ὅτε יהוד יען שכחת אותי Wh AAD) Iw pian עצמים mp εκρο
τη MANN ONT - on πι הצא τρ 4 שאי ην] Jia πι on
-" Tavis
> * דבל מה | בתוכה ו | THT | chp ὧν יחה א ON) STYLIN 6
) bom א עיר PAT RE | WONT THD | νὰ 13M אלכה reer החשפיט
בה לאה לא יאה כו ἐσνύῃ πλ τοῦ דיק on 168 ִּי ETD את 37
לליה iene OF) WN אשר ולדרלי | Hrd תמי γιό mosh ליה גוד
τιν τ
39 העבירו on אלהו עד ואת עשי ל ידמל not 3 “Tsp in ποσα
rey ד דגו
> ty nosh הווא ואתשתיחי לא שסנתה" הַמ ל om wah DD
דז\ דצו
39 חללוּ: ον τμ ΤΝ nomen ובא להעלית PITT ‘pn ο Bey ron ע
ona προ” הַהוא πι stop ο storm tnd סלע לחי infos לט )
a το ₪ יו ף 2 הלול לאשי a | ong אי ער הנס נסרוקן א
חק אפר לד lag קב Cun my Tamed | TEN הלק nn Ότι
- <T
™ והעצמית ία rom עדת 19" המשר τον επ AIT
זו 77 דדצו ן -דדה 173“ :דוד ד \
41 וושבת he tos ορ ο רוד Teh פה | Tiny TTPO רקה p72) תי הז
ודו"ו|
EZECHIEL, cap. XXII. |
aT והגלה πρ why cee ew ד 13
shee סע שר
wey עשי דמ ey Eras
יד TPIT ON לד top + τῷ τη τα 14
PTET TET לשה ארי מכ oan Te Cree
Στ. ד rr: lat av oe OT ™
τοπ oF me ee SMO ו
ממ ה ל החלמ =
ותה αρ לול סנה Ἡ.
rater “toa ὃν TE κ,
NT PD py ma rit Div
ד ול וש הח חל
Oe Tras אבס {αρ סי לָן המי
“ox ודיל mpin dra קחשת FPS MEI ₪
Yam 13 peo} אש rere) תד כור
אַתְֶם + וכנסתי ROHN eM ‘Thor "Eres 21
א που עליכם באש עבתו MDD)
avin Mes צודיא
2 בתוכה ז τος בת Ww 1a 12 תתכו
nen DOW יהוה RED: om mm
1 ליב והי oe τη] לאמ |
Foy SR 24 את ή ο לא מטהיה היא
5 לא men “we, rot Bhs MDT בתוכה
רו שואג' ג PY rk נפש wn Yk וקל
לה הבו בתוכה ! מה חמסו
ילל קש קנש לָחל לא המלו
Soran לָא הודועו Tite? Ὃ
maya חל" פתוכם: שרוה ony WITT 7
Tees τον τ
ּזְאָבִים טרפי “TBH? orate me כפָשורז
₪ למ בצע בצע ΓΑ | טח ob אל
στ “ai
OT} ONO?) nw on 39 ב τς orion אל
poy ten op Pat rim rie she 2
mt, חצ 1
ITN) הונ Yay? » וע kd 6 עשק
τρ אש oi) WPAN) κα τών ο
דוד
θεος
יחזקאל כג שעמ
AON mE ση הי וזה ONE ג
ata זנ Mw מעכו FMW ושם עשו
די נתוליהן: νο אלה Sort 4
וארליבה אַחוחָהּ TOWRA) לו Ελ ‘mann
nop שמ שמוון + imine gchar nt tome
jim הלה ng Toray: Som ANA 5
ών קוימים : למשי ON ning han 6
די חמ IER 1p Bn OWE oh
oF inn בּנראשור gn oD
ore | Tay τὸν נשמאה “Tes 8
מזכותיה xb Ore ענה 3 noe ne
ו | בנעוניה המה שו bang “TT וישפכו
oon עַליהַ ז 3 תתה παντα 9
בל - אשור roby πω) όν הַמָּה li 0
תה" בניה ומ ה לקה" ואתה A בב הר הגו
הש όν ושפוטים ep בהּ: ותְרָא 41
F ο] ללה שחת πω מה “Te
Lai ‘OND ΤΡΟΙΑ | אל ray ae 12
nine | וסנמם. oe bon wwe on
רכבי סוסים tobe ποπ “Wa הרא 2 13
מאה τν πα לשחיהן: an א 14
πρπο wor aM ΠΟΥ הקד vob
לים חק קים שר + חנו אוד chance 15
one ρου IN | מאה nbs Deny
ον ores Sam nyt מלרתם ו dom 16
ony מאה עניה ותשלח DON לה
ee ובאו אלה רגמל מב OY 17
όρη איה ον. ותטמאנם ral
פה FAINT“ bam rho Sam om 18
whe om + Φου pm כקעה wid? מעל
OTN ‘a TIAA BE tinny 19
20 Tain tome στο An wy ליה
vse rar awn τν
nom ολο חמרִם We? אש OTe על ο, TRI עד σελ ועמד v2
מש אק opis הקט וחק יי αν
אי הוה ו
CAP. XXIII. ©
1 ם
ג הי Ye TTT לאכ + (οφ CNTR
onan Ὅσο | ὧψι ליה
21 py rat את “pen ΓΩ Ἡ
למטן שדי די ד PTT עשת מים
22 yp הפי Ao אדנו οτί mito re
אתדמאד
Tee πρ ον τν דנ לי
₪2 כְִביבו 93 בבל וכלה Πόσο והבאתים oT
שעח יחזקאל כא
THT 5 = κά 12 אל על-
אחה πια fren TON? כִרְבָאָה
9, TUT, Atay, כ
δε re io Vs se דד OA
oft ron) 14 הבא ואמחח פה Ὃν אדני
1 ודקדן ד % דיב גד at
TIT Nn awn +x 15 ונסדמרוטה! =
Pod the הזה למפן הלה רק mete
וחד זז דג
a Won מאסת wa wae ttn) te 16
mer) Firs לחפש Tan en naa מב
\eere
ועק tains אותָה Min Pus wer) זג
‘
ne am הלא hep ה
om חרב richie! a Dep 27
לח ו למע Πτι הדל bn γι היא 20
5 ‘by. δρα הרמה 3b “rab
Moy πες ST TN ‘ITD לברק מעטר;
wae ATT:
we OT On החדו maw 21
אה כו אל- ‘eran ι מעדות ו TE ο 5
Nat אני הוה ο. om, 2
oa ואתה ος ὧν λατ mm 2
aE We 7 RS) ו roe
τε ah κο ob זי יי תד τη»
ו ה הו
בּרָאש שני TET Όλη 2 ον” 26
שאל Ὄνστ קלקל κο. κ λεν
να ton ראה בדו σύ γη זג
ob rin ως λα, פקסונדעוא
Arr ודד tte «ντ זו
ουν. שבעי שבעות πρ המיר 5[
20 להופשי | 22 Ain coe Sarr וען
covee nba obty oor הראות
ope גל Pp OSI PON
EZECHIEL, oar. XXII.
κο en om ime eee יש
cmt Ip fp, Fa wn שרפ
- והרים העטרה nodes ton civ אד
i] it -3 מל ו
ה natn το סרא ה
של η) Deter ואתה
וה ד
אדכז ואמרת פה אמור אד יהוד; ]
דד דד 7 evesTt
ידי> |זורוז > 3
רא 2 “DOWN 1 VES eet TT? על
τα Tze פיה WY κα νι
ή משחית ו wm priya oun
im לָא Tes! VEST Tea τπτ εις τοι אלה
ST μα | כּי אַני
CAP. XXII. כב
ויהי ὃν TTD? לאמ + NA men
רחשפט התשפט אַתעיר OT והידעו
אה הח אד כ Ὃν א
ith עד OT πού ה
ותה יס abe לאה ו דחי δν
robe שמ קיד רשה טש
Τὸ ore ותא לרש Fy מו
tenn ל πι Mtns moh bth
והרחקות RT Mayo Fame ap πορ
M2} הפהומה: a שואי שאל κ
ow | לט ey ב ο TOT AHR web
הקלי raphe Poa ee we Ἡ
DT Tbe בך+ קדשי בזירז ואתדשנר
לתו אי רביל | היו 12 που) word
“Drea 12 מ מה aio ον
της אב τρ בד PROD הזה שרד
איש ו ww Petey עשה תועבה κε]
SOyarT ag טמא rma וצש ος
ew [ον RAT me + Sa TaY TOR 2
OF נש Πιτόν ΓΡ התבשעי i PI
ae «.
EZECHIEL, car. XX. 877 יחוקאל כא שעז
cree Yeu wa WH ae a בטיי πλ | לכו Όρη ον Wy) Ty שמעים אֶלִי κι
WET [ή + mika νε Όσοι 21 + > | שם' wip לא החללר-עיד בּמתטיחיכם
ב | spb יקי דוס deem 0
Dao אי ידה σαν. ow בת שאל
τι’ Pda a“ כלה
לה בר שם אצ τν ον oth
αήνν חל לי Don πο τον) ο.
ανν זי
5 Den ob נבדאל רתי לך TED 7 THT 5
MUN) כ Wm} σὐσοὸν orate 2
4 צן 1 <""31T ser
“baa מִשְאחִיכָם ΠΠΕΝΥΠΝ] coon νο) OM) wD TaD pe Doone Corre
4 tone many Hire יהוזו קדשיכם : יח Oe למל אשר ודע אשד obo פב
4"1 . Ve 3 : ו a לדך 5 =.
דוד re) oer, מ Os wei JST Tits tT a של = eis לצ
mo} Hea) oa os אע לצ RST IO | AE א ו ד את Ὃν לי קה
42 הוה בהביאי DTD הגוום ז דעה σσ) “ay הניט tom Ὦ Όρος DET אוחי 3
שאל אל--הצירף אשר rates nome | can} אתה mind rims nde אשר ER האר
ae: 7 דד ΄ Av Ts שו ד חודב arn «υπ דצ
απ הירא
-י% ד 22
OE nea Όσο ἐπ) σσ Sera Te Oe שיכל
τῷ היח DY ο οσο איה ג
+וח צן
ot ail
Ia עד היום mba 3 NPY
אדני ντ beter Tay | אמ 2
וארי cb) OF cer ה on.
Ono MRT os την CTD וג
ον we aes 5%
na εν wr Dag) Iw
sda ris Pi ON aon שחל
niin רת or rtp n> oF om
מע ה Oe Ben Ne Ὁ לשה =
maa TR] ΥΓ) mn Ta ,
ρα ד לכו פיי DOS TAC 34
ent הרצה א 72 a3 + דא
cons Ea OWE
ובְחִמָה TD ΠΡ) | ten 72 5η ons
«τι AT OS
35 פיה ו ְהבָאתי אַתִכֶם ory העמים
א ות אכ op σύ לפנו we
ory "9 ΤΝ 213 cSntacny ‘ree
αι אהי היה Όρο coats סט 19 3
במסדת pony OMIT הַשבָט" nnn ‘pone
vars πας σεν
A וְהפושעִים ο Πρ αὖρ הדות ז וסדוחי 8
rota ‘ote אוציא on νο
we et
20 שאל לא וכוה הידעס AD וה ו ολη
. ד 4 ο Ττὲυ
דא וה , wert
Nr | אי יה אש גל
ι .וד" =
ram inte ya ney τὸ p23
CONST Όρη τον | מה הבה
poy
| ox נטְמאִים
! לתסתִיכֶם Aye τὸ τε οσο
43 οὐοδήν η) אְַַרככ את poo
מלל= nines Britton ia אשר נטמאתם
44 האלו ותה ‘Bao : שד שיהם oni)
aD ONT,
כם הועים chor פעשיתי אכ למע שמי לא
ma dink ma tines πρ δν
mn מו
כא CAP. XXI.
ויהי + רבדה | ὃν לי ον Ὢ ston? שים 1 1
Te דד לה EN עו ολ) =
יע PrN) 329 Tw ליד הב מע ג
הרוה aie oo eT הננ מציתד
קוש וכלה 7p העדל yon יש
ση πο] raw oe sow 3+
“tae | ul mts 12 7 3 1
יחה ערה לא מה ו TN אה אד ג
שר | הוה OVS | ποπ לי הלא oun mae
tat והי דבחיוָה $y "ton Ὃκ 9
oie שים αι ο ών ie אלד
bran heen Γον Non cnet 8
ea eh דמח | ₪
PIS Poo והכרתי Myr wn והיצאתי זי
9 DWN צדיק Πορ ושעו וען אשר-הכרתי
att: דו τι
ran חרי waa rR ר מנגב
ז ז\ Vote
צפון! "Starke 3 wT) ב Ἂ הוה νι 10
30 מחערה לא sn עדו ואה 1
= ting dino Re באד הצח
זוזדה
יחזקאל ומ כ
CAP. XIX. &
nip πο | קה ση” hy ישראל : + Pron | ו
πρ א κάν
ome. Fina TEI Nine Pz
פפיר היה FM ην תעל ΕΠΑΣ רפתה 3
שעו
et 1 דד/ד
αττ
+ לקד Ἐν Τεν ל ישמ אלו
אש gz gatas
wen om ΟΥ ויהי ον πω
pice τν טחלה אכה πτῖρη
ιν rere מה [INN sinew Yes
TED FAN הָיָה TSIM לט OTS
Tee MAT הנה κ
Saas rosy DTH 15D 7 דב oem
5 א ולאה קול naw ויחו nap גוובז
ο) σε πο 3199 רשתכז. Εργα
יגוי are דדצ staat ντι
werD 9 ו הכהו בפעל ג TRI", OF אלד
מל בל pep “pitas en לארושמע
1 קל שד δν etn π גפ
דמ עלהמים שתולה פוה πι היחה
nie 7 WP 10°37 DMB 11 פז טלשב
כשלים וגה orn σον ορ ירא
ta tan 1 דיר והזש TR tore
mabe וח הקחים הוגיש AM התפרקו
13 נבט מ OR לקו מק pre
+: בד ο ציה INR ותא אש maga
בדה פריה rth הָיָה ΤΏ מטה עז
שמ לשל קה קאי πρὸ προ
CAP. XX. 2
1 ויהי whiny iowa {wera nwo mwa! | מש
τπτ לחש eter προς באו אנשיכז
wor: τη
2 וישבו ל ™ on) ss πο
κ. דנר μην שאל האס אמרת הכז
ה day א דה הלחש אד Des
WOR Son oA לב נא מ
צצ τε VN
4 ידד ו התשפט Dries התשפיט ְּרְאדם
5 אַתְעָבִית אמט הודעם : האכה αὐτὸν
A
+ וזודן דג נ-ח
דל אק na ba tiny, ל
המשא ידי לוע ית ל Ra orb mee
דול דר
מצרום Neen יי Orb (אמד אנ הזה
TIT ד
oe oy ‘DN? rer ‘ph היכז 6
ETN TH אל mre YEN rarer -
EZECHIEL, cap. XX.
reso צבי הוא win Son nar לס
ידו דוו-ך \
אמר אמר אלה אש שקצי bry הש
ל שריו תמר TED ON אלהו
VIAN TED ON
TNS איש the Yow tou ey πλ
עונְיהם 0 השליכו אלל מצרים
ν "|"
עזבו ואלר ντου ‘non | Yo) לכות
οσο. = 7 ky
Be) om) ἵσηνο yy TE oF
oy ia TAT
עה אי ky one הידעי πο
1ο הונ
2 πλαν on χο m האדט'
7 Ort ףטזדוד
- ללח ory 7 πιό לְהיות O09
דד
ση מקשם: המחדני יתשל במ
8 ve os
חקי רהל" טי κ dsm
והדָר דד
ועשה אתם האדם ο χο “A אשמ
לי אד ואלר fag חרי עלידם ב
לכל ו ואעשה למע שמי OORT φορ %
oft אשד הוצאחים לעיניהם ! “oy
כִשאתִי 7 ob 2723 לתל הבית א
win In ron eh TET ON
NI מס η היא הא לכל"הארצית | שן
bon אַחשכּתיתי pris הי לאר הלכו
by 7D onm iin eb 3 אחדו
703 We אותם Te) oon שחת
: Danby, pm προ OPA a
rhbmn Tiogrrhs תלכ חוטיבו
6 אלְהַיכם iim he PANTO
רפשי אתבז: ρα πελσ τν 392
2 chy 73 Pre nm שנתוחי קחשי
pra ov TV othe הנה ην בי
4 πε y*
wind סי לשנה לעש\
חוו- 3
ame
στὰ roe 3793 τς δν לכות
הג" pee Onn למפן שמ לבלתי toe)
nin Sy rome) אשרההיצאתי אתם
weg
EZECHIEL, car. XVIII. 315 יחזקאל יח שעת
וג סכר ἵσσο OR Ὃν שר τη πρ ו א | OT לא 9 yy לא נָעָא לוי rg
FO באפ απ יסלו ow ישראל TOT) MOT לא טמא ואוש לָא 86
יריה Sem eae מ ירה הטיו היה San לא לַע וגולה לא גל ανν Yond
tt TWIT ot ἕ nyu EO. | rip tm Warts | השוב Awa ὃν 17
Pom ey hope oo στι en oT לא ל TaOPT τόν eam
LAE 2 ew בר νὸ καὶ | on קוח fa אמ היחהו ο The 18
ישראל Tom Ppp stem αν שרי והיה | עשק פשק WHS rat 13 na לטוב roy
Thy Γεώ השכנו way Fina a he ְהַהמַת בש στο non 19
24 בצל דלי ִשפפָה: וד כּל"ְעצי Hart 0%
v7 ד Ts
> הנבהו aa τσι πόροι אבי הזה
יי V2. לח והפרחחי YD יב
poem πα] TH ON
51ο ντι
CAP. XVIII. Γρ
Ba בע הב sn: זט וצדקה
Tory Oe Ἰ את בַדְחַקתִי ד ועשה
2976 ᾖ הטאה א ה wel ore
Ba fva xo לָא ok) ONT peat ישא
sere nowy mim why צדקת הַ דיק
ut דד σε τς τει att 1 *
דצ
7 ee ENGT ip 2 תהוה: הרשע | Ome το 1 ton? Yas τη YM 2
bein על-אדמח mnt beers משלים
wen י-וזי\
iv tae
παπι חקי Ὢ ow"
de
ane Pie “eee בר ופי ODT תקהינה: tree Iman men rte APTA רג
wean sae? wea Tet ל
τη
5 הש MEET הוא חמת 1 ואש ep | στρ
inmate 11
TIT ₪ ודד πες»
עה משפט
ידא
יק
לא barter rp ουν κο κ TT σκι תזכרכה
יודיה | דוד
won | לא טפָא ולאה כ τὸ πο τες
| ד ז\
μα.
.ו ודד הדצב
tT τῆς ὃν TE 1 ταν והל τὸ oe oy ה
א יוה גג Ge ey ית Yen Yom hwesrte Τα +
24 ובשוב צדיק | BENG er | הנן ליפה | הלא
got
τιτ ודצ
ant
תו המרל oa
ae לי
Jom הדרכִי לא ener ma ws שיב | אדו in nian τόν ואיש לא Pa) לא τ
τον עו τν av) on} Sap לה לא
8 1733 בג סרופ ל לא ל
שיב τη ופט מ שה Tp לט voy
לעשות Γον
At Ts שמר חוור σκορ . יהלד TPT ο
πο אנ ο יחה πι σι שדיק
ows a Wt ει
Mme Tig ση σι του ER THT 10 מאַחד
wren Tite
ο) 2 עָשָה νὸ techy מַאֶלָהז א 11
דוו
Geer ne 1 אבל אדא κ 190 על
ban bis rina ‘rot iron 3 לשיב אֶל-
הלא oT לא LIN | בשוּבהצדיק מצדקתו 26
הודח
rien fw υπτὼν ne שה ל
outs זה - צ זז ז\
τν שוב רשע τῶν δι Inge) זג
ויעש סט TARTS
ον τι οι
| הווא WIT יחיד; :
tw? νι"
98 tr עשה
πι חב At T ד4
TT לא ימות ז Tom בת Dee לא pen 29
דר אדני הפי לא etn m3 bom הלא
OT לא tap + לכן אוש ry סט 20
ow | nn אַדנו ONO ושראל mg ony
mene) לכם Γι] טיט tevin 72 Inte rar ry א μα
αι νε η oben השלוכי {9 “bp τν ΤΡ לא Τη med Pam FP
nm wn לב co? Yer) OR οσο אש Ἡ Ny τῶν mo nite רצה mtn
| אַהדעלהתטאת map ay | “en imu
27m Own Tp ST me הַמ mice | “oy ולא יעשה פה
Tray 15 שד עשה וירט
ae ov ren
32 Yong כ לא taken ra an חדשה ולמה
ורד Av 4 ז\\
שעד יחזקאל יז
מ כ אדני הד אִבדקַשְמָה Ότρ אי
"πο א mop TWH. Mo NT
reg | שבעתד The AYRE סוט a ee
4
mm apes השקט דה לה Γή)
א שוב νὁ החויקה* ינה תתקקה
+ ודדא OT πι Fn Toe tT
ae 2 ו
ae Tenge em eer =
Tree vrei אפר ή
ae ER Tees האר δὲ
. EZECHIEL, 0. 1
γι αν הגצה κο TOT TN
בא הלב πρι אַתהְצְדָה nT
tary Αα λα אלו כ
יר TET TD Fe Holy obs) ות
fe ree Oo? ררוסה
©) πρ שפלת πο וידי לנְפן moe
3 אלד ושרשיו rene ורוו bm
1% ד τὴ ודוד ז\ ממ owen wr
wh στη פארו ו npwin) oie ותעש
Ve ο 54- =
Jeet Seen ורב סצה creme לול חל
“rind Wien vy נה שושיה
דווזו דוד τι ὃν ודוי
דחו 4 ¥ ς
«πιο מעתות Arie
[ הא שחילה לעשות Oo) פוב
κά
πρώτοι raw 5 אשמה דט a AD) לשאר me רו με, nym joe misty ו אד
השביה שמדין ותה Toe προ πώ אה πόνη Πτι הלוא και.
6 הו not vee yer am | שק ומוה \ קופס win בל
5 כְעל ay ripe Wht חיר Amos | piney תינש ee η πα yh
Po a πρὶν למשאות | στό) ושמדון mee ד IP OR
poop Pat pO pee שבכה החצלח mm ma me Yon דט תי
6 לקד 4 hy nin סדט א לשמה οὖν ער ה rep חי דה
«ον» obs | ΤΡ 87 בְּמרם τρ ערף παν אל γη "πρὸ לת σόι 7
3 שת שה גנד προ αν ידבז κα τοι toy ντο OAT מִלְ הב
οπή ms הקט אי τν προς ו enw) ה
rae Pes por yr ₪ οι ג וה oe η a איתם אלד דצוד ρα. μον מו המלו
59 הד ו פי כ Ὃν אדני ידה פע hig The Ἐν ron ie ep
To ער יה coe Fine ד imp? NA להיות πώ mph 2
בו ETE pe אוה ממ | התא Ten tay as tow
61 מעזריך ery לד re עולם + תכרת לשל t-mn? ; Oren Pongo סוסים ασ]
Trea Αρ) ΤΠ אדא הוצלח Boost הפשה rine והפר ron rma
הלת אץ 7 Mea ספך Bre, מב | Se oa מל prong Worms Ap
ER ₪ 12 ליה ול roe κ | המלו ὧν שר בא יראל מז
AGE ree הט D-NY mien ag? אתו בסו לבל απο ולא ב
tem ובשח ולא Yo στης מש סקל 34 ישה κ רשה rea
κ heh Horeca ein oe עשית | שפד | סללה וכמת σι הרת סי
oe אהי απο | > בת ו ה אלה worn ma xe)
טא CAP. אלה ον לא מל ו ל αι)
1 ויהי הבר ὃν TET לאמ : pa חוד PTET או ντ. Sep אבדלא be אל אשר |
τῷ מל ttn rane ומשל מש 3
ה4
אד אד TTT הנשד הנחל ל הכיז
Tr בראשו! TAN? הפר TR ובדיתי
2-1
כ | ל רשי ותפש TEA והמאוחיהו ₪
EZECHIEL, ear. XVL |83 יחזקאל סז שעג
ολ] לך ואטא oT DN Την mma | אֶרדבָּל--אֶלָה מעשה myth ππὸν שלטר!:
הד ותהורלי ו + וארש ova ואשטף | trey on Tr wwe jaa TENT וג
ον לקלס mata Sneed) απ | שמ אשד νι qT Pow
אד נג TRA FINS הדו Pepe Pah | מכסד wea TE wae a ern
33 Ὃν AID AR | TIM M73 oy Tie ores Μον HY וומשיז
Ny Tap 2 ואהזן קז πόνων ו עגילים | 72D כ ανν πόση Tw לבא
לד ה פורת ברו לי אלד כ 3309 בתוכו ו הר πει מך 3
זה זהב וכסף Peak ששי ששי orien nip : pn ο) לזיד x) PIM זה Fa
WT ושמ νο ולי “hens שגר σόου חן oD) ην והי סד aT
= מק Tae HTT כִּי | | זה שמעי PHA, εν op ay א eee י
מעלה טהר ee wes py Ain [oe חוא בל שרשי לד bbe
גו TP πε ותבטחי VI FE. על-שמך וד לימרת מאדביך 1 ל η יביל
ותששכי POINT עובר Tha τοι | 1 στο] אשד oY tony Far הל ה
pirbe ταν שר Rar Τάρο | ות nde niga Yr ו ותקחי סנל
mente WD אבות ז על πό Pap be stom an ולא να ο i זו
Jere ליתי Tae τὸν אב Sma] qb erp we kao aa νου
38 ושפטתיך «πρωτο wD cbs “Tis TM, + זירט Ty τα ערק 18
חמה 2 Teer Ra לו ee | Hep ב κό Sov) Deon πρι די
59 גנך וצו OF OTs ונתי אמ האנקו | Wan הרנמ פה לת ושמן
9 πο Πρ איה wen הלד - rip) rm) oe? STAN PHN
הפל" rm οὖν mm הפאק | Ten Tay tem = אד הדי oe
TA Pe קל 3 אמ τῶν bone oop oman לי ה Hn יחת ואר
41 אש ועשור-בד a pha ושרפו tee | monn אתב παρ) + pore המעט 21
tomb Donte בהעביר 2
בדות.2 ואת : πει הח
η > לא" τν νὰ bot ה ב
מ yor regu ri mie Bry הר והי | בָ
Ti? אדני sng נא TD δν r
move st πι wy. ד Μπες
א ות τρ לול ותל στ ὃν וה וב
“ry המד" תעבו Pea לד 6 2%
ורי awa Thon תפשקי om | τοι
1 “png hy ותו τἩΓΙΡΤΝ 28
rim ! eed rar A ה 1212 בשר
Pi זור + "1
סש
it
seve - rine) pM 4 UN) די די me)
RIM הכמת pnw nba ‘peo
5 זְמַהו ‘om אלמי אַשוּר xian שבח
on piim 39 לא שעת ו ורי TS
rma ימה | | תרואת לא pa TE
עשורל 3 arp אדני Dx) Που μον Πο το
+ | שפטים mw) ory רת השמח מייָה
דא ל hon NT ‘TEA גו
cae סי וי Tee TP TD)
(Crk ττι τρ
₪ Τόν Be Yar we αν τὴν
/ ד ni ON לי אלה"
τν Frey לֶא ris אי Be כִרְזתִי wee
“4 biter. } PET η παν» ל πόση
46 POTD 11 ליד של לאמ כְּאֶמָל;
אחוד את nines) mm אישה ‘Pea א
שר pron Erwan. μὴ אכ המח
jie ρα yb) io 199991 4
πε ה νους rows phon הוא
οι Ότο WN Aout Te הקנה
a7 עשתו Meson לא בדרכיהן הלכ
ann opr a) ο) קט קט
שעב יחזקאל יד
6 אשר ee Yop it) סי ככ
אל yon rtp אי יהיה
azn.’ ז
οσο איש כעית wer Ὢ toe ד השיבז
wes
אשריונור בישראל וער ο ויעל core
μα.) + גר
Ho אלל ומכשול
ו {στὴ ποτ לי ορ Hien νι
8 לד בי NDOT באוש MOTT
Drm we yen trem לש ולכשלים
7 אוד ז\
, הנביי כ ον. 9
mht re ee הל δν OT ET
10 ישראל: ו תשאי
tt “ Celts
Pine 11
σου”
κα במ - oes ae
Yim Snterr Tip
πετ ὅτι הו ο νῶη
עור לַע tren
τι ο ודו Γαλ. ορ
6
ο με] ass «τι oT 7
12
σσ ην ον
sews rt ve he { דווצדד . ד -" :7 *י*
"ו q 1 יו
P7t°s ו' וזו ה דז eat “ae af
wh) 1 אדם ובהמה men 14
i ד צוודץ , τι wre set τν
114 1 τε” Act MOLT כָהּ roe
טי ₪ יד . a
' ren ו-ד על τε” we Tt
17 שממה! א חרב אב"א ההיא
Seren , ד זט - ד זאד Αα
Has
a TT והזו
om tani לה i oe yen Aste
אל vibe στὸ ει פד ΠΛ 19
ιά a3
Sea האל τῷ] + ובהה τν פה Fob 20
ורוא TT: דד 8 7 צוצ
τν rte ty gw de wre ל
ip ra תילד DRED ז
1 DEN רק לה לה אה θα
wre τὸ, an ות
tye Ope αρ
τα τιν ודד
rire ד זאי is 4
לעכז יה
ד לח | כָה
> EZECHIEL, oar. XV. XVI.
m oz teres] πο ο הרהבה en
κ] Carer ΕΜ οὖν να ל
0 ντε ο τη .
δα Whe עלרדעד, Ca
“eo ο πι TTT = ויר ז AT | ο
את הבאתי עליה m
a זר הצ ד viv? wa 4
דן ל דוש ors ws
עלא חפב ער ον πόστο πο
“71D te Ώνο 7
"| ך; “tows
CAP. XV. ©
1 ed אלי TT ויהו
Π המוה τς ο ο ος”
πο
דיה דך -
μις; wine Ere |
2 עזי לעש ορ היפרה
uv 47 ודוא - τ ! τι 42 ד
sy το tom ל ה הנ τΏ
2 -וד ז\ τι” ה MR קראש
חק ה τν אבה
כל אי πο Hey 2 1
τν πό
ודצוזה ]13 זךזד.
רז ה πι ” אד
on wr) 1 מהאש י
וו ד זוי ודוד > + דד( דד 4 ז
25 TET Ὃν ο oy
1 v3 ss ודוד fw ו wts
τντην vO 1 אודפני בהם
ד ιτ ο ודוע ז דחי : ד זה
רד :ו
CAP. XVL Τὸ
οὖν
tT ν
צ וו ד -\ * וו זו וצו-: ד !
אי 1 δει 8 7“ 2
Be ד לי וד וקית וקד
Όροι 1% πορνό Ip mie σὺ
pur למשעי Mone לא המלרוש pron
רפ וקוט ν στο, !%\ 4 pith
norm rhe על pb ל עשית
\זוו:! , tT זי - σι
m eros η עליד mn) |
"1 חי ון\! 7 זך %!: ד -
tees ae גיפ הלה WOR תעל | OR
Pen πο שער ο עדיים שדים
avs . “αι γ΄ «ry AT"
pe ריר + החקל לי וארש והצה
₪ ובסה Τον τρ Όπεν off
EZECHIEL, car. XIH. 371
Torti ory “ox חן לכ aN) 3
ao πα אֶדְהַמשל πάσι Trp σι
minds "TOR 3 betes קוד Tie ומשל
הס יסלק כו לא היה עד a,»
הלק גח שאל Boe ne ָּלחָון
לד מז הל Reem ה oy | גי
δη ית ‘aia פּ το arn שה לא
“UTED ὅτι כ ew אדפר דסי
πι op ה לאמר+ miro] ויהי 1
חורה ee ים חן ROTI
2 εν הו rn Deh ce) לימים 5
רחמ tin, sing hoy rtp cating מ
Ceo maps דמ BI Wy שד כל חכ
אדו יהוה !
νεος αι :ן
τ ₪
CAP. ΧΠΙ. >
הנסה OR לאכל ו Yon ג ויהי דברדודצה.
οὖν WD) Mon Seat שאל woe
הוו rip τν oy ה ‘TO שמעו 3
=n Ts ott Wh Doan σον στὸν
ate ο] noma פשעלים ο לי ͵
TIN: זודדת
5 וו לא עלִיתט בפרצות Τη TAA) על--
agin ms 6 לעמד לחה SFP ota 2
Tipo drys 1 ος er ויהיה לֶא
. הדריו
Perera לקש ברו הלוא nn
ral \ Tere att t
oe bs coe sip מק ומקלם
ett לג επ דד
הנ igre לְכֶן פה
wi 19 שא וחזיתם cones ית ה ישן τη
טם
9 הכני אדו TPP הוה ידי ay
1 יווש וט ate
“BD סד “hp Broce החזים שא Cosy
Jo abe יראל לא For AT
י-וך"
אַרְמַת לא ne וורעףםם μα -
+ וחטש וד | νο.
+ וד"\ 4
א הי PD לק om DET OT שא
pe שלם OND Όση PH τόν damn אתו
וו 350m ממ Όση ben πο הוה ו גכ
שומף oe Toten לכיש mn maven
אב צודצי
NWO 12 בקע om ל הקיר הלוא ימד
9 אל ripe הטיז אשר טחחםם: Bb
τπτ רא חט
mr; אדני יחה ובקעתי רוהרקאדות “on re
AY τι jr גד
יחזקאל יד שעא
own שסף να היה )238 אלנביש TIONS
pny Wen to ולה לה TRON HAIN
15 “hey Προ] Tan פרהאני OAV יה
ἣν ואמר לכ bon ‘ite men Pa חִמַתִי
16 Dea] כביאי ודל υπνο Te) Tea
dhe לה ה חון שלט ואין oir Ero
17 שם OnE TH “Vp אהי
והבא Fd הנאת Ham את ne
19 in rp ו אי το פליקדו הכ מא
די ועורז “bebe 1 על πρ» mfenn
riven לראש קמה לד Mingo
| לבנה יכה niga vay? דה threes
19 שפלי שעום ‘ye x ‘Sam
rotor wh Piwes nen) bri בפְתותי
למ cinta Toons אשד ice rien
20 a7 אי | ντο ל 13 πρό
שם mata as אשד νο הנמי
ben ors rear אֶתהְהַפשות לסולזית
OPN we PIVEN Ny ושלחתו σον
ne ל דשל οσα τν παρ
יהוז 3 ery Wem OOO
22 TTP OND JAY RYT) למדה Rr עד
=- לא on) שקר μεν MT
ררע πρ ay רשע τῃ Pe
23 תפר npn rin שא לא 2 iri
וודעתזן 90 Ὥστην ההצלתי Ty hi
επ אני
ו νο. ו דו
CAP. XIV. יד
לפנ ση Sater apne אכָשים Ys ויבא
μα. ‘Mad אלו AAT τη
האלשים האלה הל 7 עלס αρ)
dw נחנוּ ome γιό) האדוש אחדש tom
ντ OUT 2 דוד “Ss זוו\ τὴ
4 ו πετ orth Bred OBE לכן
ודוד: ד ποπ
ny Sine te γρ איש איש TD אדני
“27 צנ וצ דצ πι
πο ָשִים Bd ומשל Ανα rotbrms
“a m2 ay OR ובא אלההצביא Ne
at homed 1 bowl t πε ש חצ יה
אהמיתהושראל"
ΑΟ won ped סיב גללד:
as
שע יחזקאל יב
tone אשפוט ater Sorby em sore 10
Bob ππεγκὸ יה : היא ee ORT ג
Wr האנ יחה ο Όπωτη אֶחְבֶם: θεών 12
Onten א wen ofc ל pre
וכמשפטי הגוים OMNI Wey עשיתָכם :
ב
μι sy) 13 ליח AaB המת ל
דז\ "א "ιτ
ללד שי קיו
אק לאמ WEES Oya
אל πρι) טסורפ של tha ל
Harn πρ החקל Όρη ושבי στρ toe
47 a“ ta mst
12? למודשה ו σε לט היא תכה 6
וו הז דו
ל ה אמ זל 2 החקל ανα
וי הפיצוחים ure πή 2 TN) πα χο
Wx ο tw IW לה 17
at \ דוו-ד a]
:נוי אדני rn הו ae ךז
העַמִם MEST Come RON אש
“eave: צבדי
νο Γρ ΤΝ οὐ ונתי orm onan
וו קה דצה דוה - וד"ו
στη שקה πόση TUS WD 18
mn tras לב br ON 1730 Tryin 19
- “ET τς. τν ד
שה Ἐν קרס הלחו לס פאס
20 ונתי לָהם לב sre yond twa ילכו
ודוה 2 :ו--
ιν ην Or ton που) משסָטי
ο Grete Te וד האחי
1 איה לָהָם sone rota שקוציהבז
ft αι,
wD meng bow πο mb omnhrim
ΑΟ Teh המדאה “ae? rh
דה אשד τω לה את WHS) 15
με] AT ¢ srs ν דור" *י
ON
Στ ιν
CAP. XII. 1)
7 3 ion) ὃν TT OT ™ 2
rie} mb δν τὸν הנד אתה ישב
| “ ולא רא Bnd σὺν לשל לא שמ Ὢ בה
10 EZECHIEL, cap. ΧΙ].
ישי | תה ORE פשה לק
ולה תלה a טסט תל ₪ AD אל
τι aves
δι ny לעקים אולי 2D wT מז
7097 התיצאק כלוף ככלי row) can ri
τι
σα were cys) Αη שא nan
ο.) ווה ד"\ דו
ינת Oe) רל נקד הצא מו לייה
ein moma | פס
חאה את האר Meo 7 METI לכ
aw BUY | אק כלי הלצא
ο 39 גול MN spp od בקיר ב
לטה Ἔα Ἐνατι ַא
ויהו ton? yaa ὃν TTT ב אד
ma τὸν TON vn שרְאֶל rm הַמ 9
my אי ay יכה om gp מה
ET המשא הזה CATS וכלנית ישר
rua Way | ביכ ו אד εν | κ לצא הו
oN ne) p wrt פוה מק
Wy | הליא bon ρα λε chrom 1393
ee τν Bene men Tye κ
«στη aoa tera Hy Weer
A mT! arin οσο τον ha
ine וכל אל xa) τή tin
TIN TAT Ih rT ריק Μ LTRS
it
גצ דזך א - 1 הוו-" ל
FMT) בגוי Bre ρα הוה DTD
₪ ορ was Oop הלחרתי ne
navies fay סכר למטן wy
ποτ Nm wT} Dw ETON ovina
chee Med ὃν oT הו
פרעש תאכל mma ης) ה יאה mn
דוו-ד |
פרעש
> ah ce DTI בדאנה יאכלו
paw Do Oem πῤηο ) עס ארצה
ov 9m
4
הארא שג mm Powe δι
EZECHIEL, cap. X. 369
POSIT WAIN TPT BDO אלה
ober והי בדו יהי WE mE On 5
\ save
πο ping yey mem oe wu
בדו ה ο צהי דוט ד - σον “FT
אהד אַדני τση המשחית πώς את את
COP IT אד προς ater
3 Ham berms je אֶלי yong
mip Ta OB RT Noam Bk “hee
יחוה Po) FRET es יהוה ary Tow כִי PRA
bore ולא Ὃν DITO ὃν Bn רה ג 10
יפ בד כו ולה הש | לש
ON? DT DWN ree τν έν
CAP. X.?
wiry ἂν Dey oe mem PS
τοι -
TD NED MOTTO? rope σὺ
Onn th ו νετ we soon
119) אינת ל תת ὃ בא kek
ra למרם nia WHI ג PRON xo
ב Daan $1719? KON WT oy יס מִימין
μμ ND jn OT eon mb
"Fav «Όστιν
bp ate bn arm my הַפנּמִית: 4
“Five Br המו 1 πα [ea
- une ion πας. לאה אה 8”
לאמ קח אש ינת ל κά μιά ויבא
irre + שלח המב Τι bane ד יפלד
oben ning Soe DTN pine nov
reg ren הבדים wa אַלחפני TEM ym Kem וישא
AM wet הו
no οὖν” τι Fog ας em 8 10[ ה
ιν "17 Λε νο
baren bag thes TUT TON Tew 9
bags Tn טל הב ד אפ TE
מרשיש: ΤΝ PED OMIT Teo την הרוב
εν צזא οι”
יהיה Wee ו א ה אד לארעחט
ov Mt בלכה 8 THR ν
"τα ee?
0
Te יוו
ν ος דו האופן
Why DYN YD ישי בִּלְכְתם κ)
| העקבוילם
נה האש | a ילכו לא πο לכב
12 שי ofan וודוהם וכנפוהם והאופטום
sw וד) AM Hee :הרצ כו" קש στι
λεν
אלו אל “rar הוה כ
wee στι
ου יחקאל יא =
χο DAVIN? 20 מלאים עינים
2 wae nea 23037 קודא on από
"yg σοι פני הסוב Tht לאד פני OND
"1: זודד τη סנו וידה
ορ TIEN איה ye τη oh
"1- :]ה %+י DIN a” 9
15 רָאִיתִי WH nine הא TENT WM נשר
46 cei לכו ολο roo Sor
bo orp τον הִַּונִים nites Όρων
ְהם מאצלם ו DEPT BET ο האר ל
"וצ זו «ιτ 0 דצל
17 כִּיְְחַ one דומל opto ועמדו omy
18 [HED πρ ד הא ken 10 החיה
19 Sans או Loney “tops F הבית
אלכ yap TTP הלונ" pers ne
henna wu πω עמר 5 mney? והאופנים
πο cave eter eas TH הקיני
20 τν ראי תחת Ἐν היא הוה
9 TN TDI לע פי כדובם TD ר ae
τὸ cre VATS) לאד =) PST
לגע mon Hore now oy vp ידמל
מִרְאִיהם We wp רְאִתו Wr הַמָה הַפָמִם
ולכ ו b>) ayn אש one
we tT Ἱ ο AT
CAP. XI. יא
1 ד Wes NOM אתו רוח nid |:
nines הגה ap הוה ה הַקְדמונו הפנה
- אש ראה πάρτι ן σπορ “wits | אל"
τς -Ἡ MET WR
ויָאמֶר τὴν Οκ ῃ ὃν
בד הזת ו sae א 1102 בת mye ג
היא yon תנחט NANT 19) wet עליהט 4
בא OTN] + וחתפל על רוח TON Πρ 5
שיאל ומעלות רוחכם אי ידעחיה + ΓΙΑΤΙ
anne
hn oem Deno חללוכם בּעיר הזאת
7 one שר toon הווה ג one דאמ Bel
πένα הַמ Teen ga הפר DON הוציא
OOP NOR an OAT πι "ποπ 8
περ mY Bap | את ombina cong
‘AN אחכם ση τρ ועשיתי - שפטים :
-
A
τοι
שרי העם!
a “et
CF 3
»
που יהזקאל ח
וג TNT wets rd Oyen par sim)
גג לשל τον torn αρ! 99 kom πι
ו דזג :
39 צסוני ובארב פריצים orm + עשה הריק
τό 5 לאה or] υπῷο ור מאה
24 חְמֶם: HH) ο μα] ποστ אבי
₪ והַשָהל αν you חק חלו מקדשיהס: קמדה
5 בא ובקשו שלום περ הוה avin inde
ושמעה אַל"שמועה Γης ובשי jim נוא
πώ.
1 וְהודָה אנד מ Παν] 100 המלף
והל שיא war" ספה וידי TT ee
בלה > דט πίστει אית ובמשפטיהם | 2B
שמ ודע לי ine
CAP. VIII."
«πο Tiana Tee res Taye | בד
Jam ερ ση a 3 ₪ דה TEST הקני TIA דשב Ὃν
הפה דמה πες אי הי ob ὃν
ולמטד; אש TID ממדאד; Ὀν τν
A Tot ot T rene ντ יע
ΠΟΤΕ PLD TAT מעלה TRIN
repr wt) rome ד וני ream πα 3
Om COTTA ORT: | η ve
עד nner ovis במראת |
וו ז הד ars
הנימו הפונ ratte טע מב סכל
TT 4 המקנה + והפהשם τὸν το יראל
Α רהב ירוד ve
TW TED 5 איחי PTSD ימר אל ה
Tee THD ots חר Py νο | ToS
<T דוט
רד το όν ודה כשפון πο הפנה סמל
THT ΤΙ 6 בְבְּאָה ז ואכד ona ὧν
הא אה מל עשים עבות גדלות ד
aut) ασ"
ביתדושראל | עשים פה לרחקל: מעַל כקחשי
ודוודד
ד ועו שוכ min ומת גדל : ויבא אתי
ie הק
τ צו- ANTS דודן ל
WON 8 אל TN σης ῃ
WPA 9 הגה κ WN FTE NINE
QUT Te הד GD one פה
ans wen Mae TEN Aenean Rhos 10
beeen m3 Μάγοι πρῷ מחקה | עלהקיר
וג 199 ! 1399 שש איש מק באל 2
cine בתוכ עמדיבם τν ) Toren
το זרוון
4
EZECHIEL, oar. IX.
DOT, WELT We איש
2 opt אשד G73 a אל aon
Tare σπα וש τοῖς oe Sack
:רוב 7
אמים αν aie TA TT pe יחה ז
₪2 ! האמל ד adn דעה תה
enue ד רדג ז !י
זע שח נה הט
OTA" ATT עיד שוב הראה תת
a Att * וחד 45 ך uw
erry IT אתו mn Tara ἂν
בק הפה nen, חטשה אש אלד
meh Tea meg Te ος הכל יהוז
“317 ¢ ~< -
RB ONT המר אל veh KS
ΤΝ מעשות hm לבית χι
Sen dre Nay oo
2 “OREM הס יחש ה
Αι באזל קול גדל ולא πρ) 2Όπν
אי | הבו
CAP. IX, Ὁ
me OTP, ton? Ora קול ian וקא
ה sine trp be אש se oT
οι אפר an שער πρι ανα שי
oe tha tue 17 ואש πες
| maria “eer Πορ] ov wo) opine
ει הנחשת: וכבוד mam ויעמלז אל
ספל רו שר הוה על Nap קל
MEN הן ית ויקרא אלד האיש wary ה
OPIN DOIN והי
ץוודד.* νε ντ 3 הצ4וץ
n raging עשת x mivinrte by
rob men החד τον TEP AS Yee
ובתוּלה WE [δι : Borman το σσ
κ ον η reo? WA mein
|
- 3°
1 επ לפנ We Όἡρπι ov
17 rut
EZECHIEL, cap. VI.
μα
Πρ σπορ any השברתי opp bal
oT 0 7) mm oy tail
ב ב m אא ד ל mm
vant
CAP. VI.)
oy oR לאכ ז ὃν | erat ση
3 בי אל הדי ושראל osm אלוהם : ואמרהז
יודיא οι ντος לו τη οτε
ο) ™ / שמעו TORT TN SINT
אדני והוה or בָעית לאסיקים ולנימות
νο הווחי . Pig sf -ε
המי ON מא לט" חרב νο TaN)
“ne
ipbemn Coen τοῦ) ης ο ‘
A ene ונתת ‘soya הליבו לי 5
cng Tas mn cerita לי bein
יוד"
6 סביסית מִחחיכֶם: סכל מישניתילם" Onn
הזתרבכה הנמת ישמה למ \ חרבו
צו τε מ
Tow ών contri TN 3 ללכב
να. στη 7 מעשיכם ו am ל bon
— והיה: om
(rs οι יו wre זו
contin ong 37 98 בהזת
we דול ose
9 בותרצות 1 OPED ron איתי Brin יאשר
wut
“wx min corey ράσο שר δώ αφ
τν res עינולם הלת" i hae 590° כ
שו לכל κ ומש בִַּיבם ₪ אָלהההושה
ον היה לא WD WT : צעבותיהם 10
εν μα,
ם התה הַאת: on ל עשות wit
wr
וו דאר אי יה המה fen ורקע 18 bite
SN mg Mp} nays אֶל TYTN
BR 3p ptm her בד x3 3 τὸν 12
πάση Wu יפיל m3 ימת הקחב
ברעב NN ici nm בָּם:
Att ts
ad דו eT se בי
אני ידה inna cettin ποσα Ta גי nina
ge) | כל ry Moen Sy πας
riche * ‘ hom פע" על nh חי
Gob ry היה Beary אשד Ths DPD TAD
ur «ws TAT:
“ris ο] Endy ו TTT TON ος 4
גד" צ ודו
boa πρωι Ἔτρρ πως) האר טמה
צר דל
om ολλ} κ ראפ ATER
te ודוו\ α. "ει
που 1 יחזקאל
CAP. ΥΠ. Ἱ
2 אלכו πρ) לאמר: ὃν TTT ויהי
NB τρ שאל ποτ אהי יה saya | עה
resp Fore a האר τρ | ew: ג
Τοπ το ד ὃν לחי τα
ונתת Diner λα ΟΝΤΟΣ TH ו
Py לד yon 3 Moms ΝΟ P27
ape Der Bae pre aaa
Απ ו Set 1
זמר Fa Piatra no הגה
6 an τὸν הקט τσι בָּא בא τρ באה
eR Na 19 אל שב הר בָאּ ד
rin קוב OFT מהוּמָה ולארהד Ay so 8
7 Ἑν D531 πῶν πρ on ‘non Peaks קוב
כָּל-- ΓΝ τῶν NN PIT Tee
9 ToT ולארתַחיס עיכי וְלָא מל + ἀλλ λα
phy בה ra ee, aS τὸν
10 Γρ min OPT TNT ED TT Dy ִּי
1 loony תש הצ העזה 21 הזרון: τσ
א מהמינם לא ty VOT TT? ορ
12 on ma hy κ וטק םי ong מהמְתם
ju Sour prem rite PA
19 לא peas המיפר 2 rota banhy
“hy yj) on ore שוב ויד
לארותחוקו: τοι בַּעַתִי wy awh המיה הלא
14 mri) a הל ואו pon dtr חקעו
15 =m wa החרב ADT eA NN ִּי
ומשר ni 373 אשד שח man AB)
16 היו otyie Scho ‘abot ב ובר a |
המות איש προ rites} yD OI ON
17 mbm orn rye פלההודים 193
18 Oe) : פלצות ons πο) | שלום mm | nv
19 DEOD πρ ολ ορ) ּלמָנִים שה
DEO? toon הבה לכה ο Γι
מ עבות יהוזה τού bomen nim
בכשל ο) לָא OTD wien לא be
2 hyn πρ ped tery יצבי ime oh
= ד ל erie ee שקועיהס Ete
יחזקאֶל ה
עליה troy mom δρ דיק pope עַליהַ\
τον στι
ῃ
τον
, ד
or 2 ΤΝ]
ו
אה קד ל | [αι Τρ העור
ור ד>
וכ re riper ז τ ν ודווד>- | של
4 הצרת Πο אח הא לבות ושראל: την]
«τὸ, דצ 475°
שב psy השאי ושמ תדעו “ra
ושראל TBO τον המי שר טב nop
qs tse
τε”
ונרתחה
Dy אתדשני Γρ IN) ! (Εν תא 5
meee Sheen קר יס ורמשת
p Fos ay) τν לי ener 5
אי וש adh oh לבז לשה toro 5 דו
ο πι Tre
ד ואלהמויר bw כין ye הרע חשופר;
στι
ΠΩΣ) 8 ליה ו
στρ πο חשין Eve ל ו עדשיכז
Oren) תחתה τὸν 23 Ene
ואת
τ וד'ו TER ך> τι ο. Λι '7 2:
| Rh DST "to ο) אותם ל
שק להצ ריקה עס ας
Whe γιο + aon THM 10 תאכלנו במשליל
עשרים ον Sow מעת עדד"עת תאכלפו:
[Seg - ₪ A wr is וה ולן
CM 1 במשודה AWN ששית ההין Πο ער-
trem np 1 ענת crite האכלָנָה הא
13 בלל robe nag תעגנה ‘ory
וצו דכ דוד ך זוצוד ו a
ואמר
πει הזה הפה נפשי לא ממטאה הנבלה
2 ו κανό) πρὸ το] כעעודי EEC
τν ל AND TD as ומר ae
Πρ לי הט שי ron ραπ
‘oo bap אלי NN ‘ony 16
raion Erinn עלס ἐπῷτπορ “ie
pe? ישתי: Toews בּמשוּרה OS TNT 17
Tor ₪ ומש win חיש τήν] וכמקי
csv ב
ασ ο
-
9
CAP. V.7
ANZ OP hen ! ! חרב OM Tin | ה
EZECHIEL, cap. V.
TNT πρ 7? השרה oben
om Tee ee pte לקו לד πα
«τ ..” הדי
איה ον ג ד אש ושרפ ד wd
אתו יה try וא עלס ει ye
על | POE ארצותו וק אטיל
ודודד; | מך"הגוום mise Po hp
יהי ig wewen חקיי לאר
oR לט דאמ | τν יה
המ OST WH our So ב
:| לא OBIT ono? לא עשיתם -
Loney 1 ESO אשר ολ
ל כ עס אי לה any ל
Ten BS מכך ευρο עד
ועשיתי בְָּ אֶת שר לארעשימִי ואת
τήρο τση ור ופן תל הת
ome rites > := כ
bee Ὦ tem Όπον | κ ן
או ד EMD > חי
‘fap אי IN cant Son
a prayer oa בכל-שקיציד ree
my לָא NON PP din Yay
hy בד ולו דעל Thebes
והשלשיר pHa te are לעי
to ro
3M Tim πη ארוק
στι ~ 4 דיק נדזר
TN DT המתי Oa ודפזמהי wD wT
ιτ MATTOS LE ο τς כו πει
רתי בַּקְַאָי בּכלותיחמתי roa ואל
rat הד דו לעוני
חפה κο לי ή למ כל
ο. σι
והיתה | חפה | ΕΤΗ מוסר maw
τν י-7/
mew) τῇ eva ππορο RD TWh
πό niin or אי יקוה 7
בשלמי ‘Sep on ao erny
ה τω א אותבז wy
rent
EZECHIEL, cap. III. 365
הזהו on Όσ στο בי wes brie}
ει”
που יחזקאל ד
12 רוח EM ז DITOR) POTN | th
* Al ee
“The 7p גל wa קל πε DOWN שולם אותף ον וחזקרלב bye we ατα
1s מַשִיקת πόση wom ! יחה : היה מנקומי: קל Me Ὃν ria לי הומת ואמרת ליל
וקיל ory) כ גח כ המה אה אה וקול האפם roan מה אבדוטכשי
!4 גחל + ודו תמי ותקחכי ל מל wn DIP πο) toot הָיָה a 39 ידעו 6
15 המא πρ] חמ חח רהה חפל σης תי Nay OPT כל wire
אל לחר כ NRA תל אָכִיב ZIT at [Όσο awh וסלונים אי לקריט אה
חב ם שה oe הפה קט Se | הי τρ דיונים לת קיפות
16 περ ימי מ יכו וי | ως שמ τν דד א דִבִָי לי ἶ
DTT Oy הק ο πρι שמח Ohm | ידלי כ כ טי
17 Seen mab ητερ פה orp tard woe Τον BI Dy ην שמע
18 πο 1399 oo me By 9ο MDT ONT Ms ו הל PO המרי פצה Me
ππατ ולא Wen ולא maby rip bye | לי Tre δη Taped מליף* HDs
πρι דעה לחי הא tyne σι WNT ὃς) Hints them το τρ tir 1ο
19 72 RN) אבקש: FPP ON קקים ב עוני ימת | roe 315) דר nie היא בה
ו ETT ה אד τν] mi ta הא CAP. III. 3
20 תה לָל וי כל Srp pag ימשב ον ποπ אש My א Cp אלי Wet
ΓΑ ּחַשָאת1 edie: reas ד Ἡλ πι Absa re Spee
Wo won όν אשד Wwe reins?) את המלה Hoss) המתח אֶדמי PES thant 2
וג Nor τόν pas כִּי הזהרתו TERS : אבקש Conn טק 9 ο הַואת: ור ל 3
ומדה ρε פי Py ty worry τη דיק | ED המלא אה הקקלה קת ראי Τσο)
22 ידד Dy והי עלי TROT ימר | אההכסען ερ כדכש Ἐν והי Γη אל «
οι Topas RE CAP ὃν Ὅνη TTP SoRRET יק πα ία ῇ א אל
23 τον הצא Bape ετων Ἔτν eh שפה וכברי ον οὐ ον לא ὁ στον 5
το שר τόσο τὸν סודרוה ogre ועט oY הל לו 6
24 לוד GM) τσ עלהנהר"עבר הפל νο שון אשר TI Tee της
ור Bm σσ ישמעו המק πρι שלחלו ore roe OT
Ww סה τὸ σι לא יאבו לשמע אלו ד בת ואה inten ומת tye 7
ithe לשקע מלי בי בת Ore CTs
τον ND הלה man שלב περ στη:
στι προ τη Όσο τὸ ד חקי
FTN? ο מא πι לעמ מְצחם ז הר 9
μον תחת Parr רוא אי
Pe NET με ως ον παρα 10
TS προς + אדגר wee ha
FY ION בא ל πο εσας) 11
στη Te מה אללו פה mits אליהם PET}
rapa καθ νοκ ως ες
26 ולארתהיה ΡΩΣΟΙ yer אדבִיק Τα
t ο - weve
97 2m : הַמָה πιο Ma wD להבז לאיש מוכוח
Ὃν ומת אליהם פה Τό τοι mn ππον bre
ודורודבוהי ל
אדלו יוה doth | vow והחדל ו יחל 9
tiv sv Tits Av τι זג ₪
המה ז wD בח
שי IV. 7
A | ונתתה ma) snp Ότι ב mn
עיר אֶתדיְִוּשלֶם: תתל Τον NPM AN)
ודי . וה דד וזו
- 1
יחזקאל
LIBER EZECHIELIS
CAP. I.
wih) ππόργαι Won rie weber ו ση }
στ πο “aD Ady ולה
22° וחב וזה - vo? + ae | el
2 וראה מראות אלהים : ב wind man היא
- TAT VF omer 5 σεντ
ney rp TER 5 הפל ‘yet היה | יהי
- דדב 7
το המק τα rR דדב ג" ו ד להואל
Ροκ κ μη
στ ο επ וזה ο
4 וארא ההגה | הז me מִרְהצפון 9 λα
זור
דל kal לחה ΠΡ) ל mp ה
5 כ ל מש הָאָשי ה דרת
חוד 1 החשמ
אע nn וזדק ּמוּת σὺ
στ τι ft דיוד
op Ελ לאחת | רנע ED לאחת לָהם:
ντ ” ודי τσι AT ve
on? 1 Be cron Di לי וגל ושרה
om im {bop עין שת Din 89
ome על ארב עת רְבְעִיהֶם oben πιο
“ny
πού» אה rhe ‘SEN? OER
Τ98 κ Ίο
"ב וני איה אל >) Bere mon ולו
האלל לאט Tea ohare pos
nine ְִַפִיהם one HAD τό WIT
nrc אש rtm לאש שמים' rove
τοῦ hy ואיש OTe Mis nex
ללכה לכו om 0 מע Twn ילכו אל
13 לא יפו πάπα rin pots מראיהכז
a ודו
sm צצ
לראש bra מאה cheb לת
:יו
mec 3 npn ה PN wi האש
7 זוע
4 לצא בק ג ια) ריא שוב PWD
15 המק nN החיות pee’ hen
Wo TE sve ντ דדו -
16 אצל TD iT ros ners האופנוכז
Ty Spe מרשיש ו row TH MoT
10
1
-
υπο ודו
wre cher ore ידוה האיפן ב
It ναι ל παει *+ 7 "בה ven
דג ΕΝ עלדאַרְבְעת Dro PTET) לכ לא
vt
m mx iy Firah πα שי
להבו
9
ὃν ΕΤΟΣ) ילכו proba 1 בּאוסגיכז
דו en? דוו
הנשמכ Son על הארף aor שאי האיפנים לעו
o- 17 Fut:
ry mon ionpka החיה mM 2
em ιτ ιν ο) - 2-7"
הל רע TOT [ον הפי טי ע
BD rer וְתַח inbred org
שת πετ” τόν לאיש שתים כל
ah איש שחים Pog פה את ὃν
Αρ απο "ντ wow כ
9 "של ofa קול ip mbar ₪
κ
לו bie רפיה בס הי הרשל ov
oe זוז
We על-"דאשם DID ΠΕ Όπως
מדם תו
וזוזר Απ.
5 TDD אשד על"דאשם donb πώς)
7 הפר Corie --
ספיר דוח raat Sr NOD המשא ה
אה | OMe ל rena הא ו
ν as 2178 στ
ος 139 א-ש 1 קּ ow
7 9 מָטָה ono ay rbpain מתניו
>" ιο στ
אש meee 119 bay 7
אשל ידוה בעל ofa prs הש 13 מאה 1
ττιν ὃν ורצ יוו
μη enh ות πο] וא 13909
ו דה ο)
Yen עיפי וכ קל כ
CAP. II. 3
81 Πρ "ου OT ya אלו WN
אדו OM בי πή סל BT אלו ותע
toe "B7D את όση עלזרגלר
oo ον tox ₪ שוח אי אית א
של אלדגוים המרד ey קרדובי
363 .זז JEREMIA, cap. ירמיה נב שסג
δι ויה ιπήνο ושש COIN MVD | רבד IND Oe הָעור: ויקח πτο 2s
“Hn pm bbs} ie) vith רִבְלְתָה ו בשי Ὢ3 διὰ ons ויל στρ
וחמשה over וש ey ב rir τες Tae om ת ויה א ₪ מ ה
"חל גיב
Frais ויצא אתו ποτ ορ PIN ארדואש ! σας
22 byl Rony Ἰση אתו טנות BT infor ועשרִים ושלעה + בשנת שמונה עשרה σεὺκ 29
Foye rows 83729 Τρ אל wt מע לחדש OT ה ony bam היה Sn חמה 28
πάση
2 my rien בבל Ὦν wr oye" Noob Miya τρ) web Cairne * wary
לקימ Tye ד on Ἂη Ἡρ ה Emin woe riva coun ששים 0
: abe ηκο formar τὰρ רמל Fee | of Oven poem bay roan
aT ומי ba מותו pty בבל דוט מו | We ארבעים וחמשד: mew vie wed
חזק ונתחוק
στο הפסוקום של ירמיהו אלף ושלש מאוח וששים וחמשה. אנכי אשמ ביהוה סימן: וחציו.
"יאמ חכניה : = וסדריו שלשים ואחד. חסד 28 כל היום סימן : ופרקיו חמשים ושנים. אודה הי
בכל לבב סימן!
שסב ירמיה 23
TET TET He oR
73 בשח ορ mPa) שריה שר"מנוחה :
οι זווי
. 77
הג | Ong את matin mem בלל spo
. .2 דל "ודי ד ודד ד הורמוו
TM PT אה oT Pree Ta
oon) IOP ent לכלתי Ay הזה
τι ד\
om tt פרשטמות עילם | ποστ TN 63
כּכלוז עלוו
a ה הקטר ‘We «Σα ‘eT Te בלוד לק
פרת ז ror BR 1
ודו ν ודו\ ο צצ
wee δευ בל רמקה שי 1 דודך
ממא WEN ον עד הנה דבח ימ
CAP LIL גב
די והי στη oe τη הדע עוני ידה
1" "4 ו דה
ו ד דד
הרעה
ows דצו y
ירמיהוּ!
σεις)
ια
יל זה הי ה
דווד "ו 7 רגי Ors
בל me ד mI 3
>
κα υπ th) הלת τόσο im
2 Scie pero κα עשר לחש
Dra וי חי עלוה oan ליה
- TAYE הדווד\ OF
יחק ae חל שור 2 oer
Αα τ - 3 - ג"
6 עָשְרָה ץָ τροὸ mig’ צדקוהו ו yon wi
ה ל ₪ יחק חב τρ לארה
ob 7 לעבו σης הבקע העד לאשי
τν לתה הד ine Ha re re
49 המד וכשדים Ιον τῶν בי החמאים
wT) 1 ילכו רד הערכה 19 P30 σι 9
κ... אי דוו wen at
TR rem 1287 “x ours
Wer) 117M προ fot רוד rhs 9
noha לד בבל te Pee μμ
ו וישחט DOE אתו Ἓ חמ ודדנ Ποπ ΚΩ 10
ην BN τση צדק יהי pare מל כל
? on At~3
σωστα σσ ו את TAG πι! ידה πρι
לבל 7a" CONTA עור ויאסרהו
« 2 . חוור ן > hel Set med
OTR ARTI FMD | מו
ος 7) -
rene Se ו
JEREMIA, oar. LILI.
ו היא ‘eva er wins
τς
ose
השקי א צ "ו 1 ש' Ἶ בב ו ד דו
Te) המל וְאֶת כַּלבָּי ירישל Ma
τ דל וצ tt חל > | שו אש זד"ו
ידו MST are הדל שר" בָּאש:
וו , 7, στ זע 5
Pas אשד Εαν το mM ב
uv wt דוו
ny = ומזלות" ONY
‘Deere אשר נפלו
ma τῆς ει Ve at vis t
THOT νι לוח
1 ‘atts ου ο ons
oes
התאר לב / τῇ אהת .
cr : שבדו כ
sv 417 ט גר ims .ו age AF 4
ו ישאו בבלה: ואודה
τ Ad #3? ו1\ ! ד% דדוד
BIT Miers OTe
«ann זה Take Γ
מו ו אה העמודים !
tem Ins on שניסרעשר fer .
וי זה ו . 1‘ Ft AT -
κο והעמודים Taw עשרה
; | קמה העמד Όπῃ τοι שתיםדעשרה
דוה \4 +צודצ וצ
1 ο] ארבע אצבעית Dao
: \ τεν vam τι 2
: חמש Te Γης] וקומת mete τον | שער
Γης τον צ sy דד
לכה oun עלההַפוררת 330 הל :
σοι τονὸ τν] “on ודמימבו ג wm ה
תשעים ששה oye ro מאה
הַשבָכָה" 10 “TN oT πρ
מהן + ig יה ‘ph המשה
te קז
πο ας ὃν ον זל המל
κ geen κι קר ο ο τὰ
δι הארץ Ope וששים איש pen
דדגצל
JEREMIA, oaP. LI. 361
ב yu Ot Fp περ Peng we ל
ATTIS גויש
11 ממלכור + ונתי FA סוס DIN וספצתי בי
4 απο.
NEN πώ) ו בל איש SBD : ורכמ ap) 2
Inbar זר in EEN D2) זקן Ῥ
παρ ב אפר LEN ο np) בי רעה περ] גג
weeny 31 בל “Rozen ORE nin’ 7329
לבל 1 שבי orien את פּל"רעתבז אשר"עעו
2% ץצ tt ys
ape הננו TFT Oy CON לעי ο 5
“oom הַמְַחית om) המשחית τι
ל πο Ὑπτν ‘wey לאיל מך
הפְלָלִיםם τὸ PAN שופה ו וְְארוקְחּ ορ
riot Px) mod a ברשממית nop
τε
27 תדה דיחיה ו oN בר Ben
ore זר
שוסר 3 oma קש ליה ww πό עליה
ממלכות δρυ ον πρβ μασ) BD MTN
να why wD סמו ro כו DOT 5
Παρ ΓΩ ΠΙΕΙ לו את hyn
ממשלתוז התעש ה ומחל ας 79 Γκ 29
ων היה לשוּכז πΏστιο Say קמה Ὦ
בבל δω יישבו חדלו [κο רב לשה ο0
‘7 ות נשְתָה גְמּרַתַבז ο orp
at
ην πώ η הציתו ond
Τε יא
yar “pap לקראת rar yh ree τι
מִקצה ו הפרות Thy TIT. oda למל 32
wae) WRI תפ הי שרפו
ap oN 3. $3271) הַמְחַָה 33
maT שח pe are bank hy Pe
34 פיד 50 απὸ PRP πο) אַכְלְל
bp 3 ren bia = NTO | en ליק
בל pire מְלָא כושו we הדיחט :
ודרי <|ורדדג ול+ ד|*
on ציין Page תאמר Sasrby awh on 3s
3 תאכר ל martes א לחש
OPN TM Sy יאה Ὃν פה
τν ση אה ἃ στη קד
זנ «πρ ותה" בבל לנליבז Deny
8 שפה ושרקה PHD לשב TIM כעפרוםז
pins οχι 3 9) rae 30 אשית
nuit
τῶν» pe moun corners חש
0 ο
ירמיה נא שסא
שנתדעולם στην ITT ON WP? Ny 40
ihe
41 μη עדעתידים. cis ποὺ ons
שש תפש" הלת TNT? אד היתה
לשמה 733 των orn ליל הכז Tera ג
199 | גל ְכַסְחָה ז ה ine לשכה TPS YIN
ורד
yr THD Le, Ww} TR וערבה
44 TRE Soa baby ופקדתי + oR BP בה | termes
Ὅλ om עד TON מפיו ל ‘whan
απο ip a3 “a tren baa non
46 me איהה ג Wm אש אנ שו
יונד\
לבב וחידאו בּשַמועה הנשמָעת YRS ובא
7 ~°
בשה mwa are ποπ ו ribet וחמס
₪ «πι
47 ne οσο) לשל עַלחמשל : ₪ הנה οπές
3 win NT ba ג roan } AT
48 שמיכם ap חלליה ל" בתוכה : ורי
τι” τι
הרו כל peer 2 Επ "aah רלה
ore כאבדיהה: tn enh shoo 49
1B) Sao bet ו TT tn
μμ νετ ודא
50 PIT 19 מַחָרֶב הַלמו אל"חעמיו pete
51 DW room הלה τὴ riers
באו 3 OB mah תה Ten ows
27" Tk +
52 הגה" we יההו 73 wre ont
heey ed Fira ona on
83 3η ον η ונק AWS
דנז sere הזה ¥<
ED) מאתי my nt תבטר Ὦ) πα
δι bap πρ קול קה Hana τὸ שרדים
₪ ή TID τς YR ושכר ּול
VT ware
אַתִבָבָל 7g TaN) קול Dita הַמ crs
md) ove חן yew קילם ! בא ליה 56
בבל The "ולמ יריה תה apr
57 Weert ושלם ו cb rn nizoa אל 2
רוה סמה פחיתיה וסנכיה man ויש
att הדצ τν
שנתההעולבז תא ήττας πρὸ קוה
צבאית mings mm TNT ow 88
nian 3 הרחכה ערער on פיה
τς דיויד חן "לו -ו-:- ו דתד
ame my wm ay wa BOY
39 “We אמכ בש עסו הדור
ברל" mens wie ורמיהו | πα
ωττιε
ae
שס ורמיה נ
abd ו
eRe ב
דר
be
κ... יוו זא ד וד הו" το -ו a3
הנני τπτ Ὅο ודפע ביובם ההוא 1
"צ ει. τι v3 \ a” vr
Ve וכשל ο ΤΠ
A At:
ee ar | יחל
JEREMIA, cap. LI.
CAP. LI. νὸ
bebe abe מעור haan rien rs פה
πι לחי לבל IIe הדו Ὢρ לב
Ti |
te ERE ָּל. | ETN לי מקים νι סקרתיף + של זדין סל 32
ישר BNI A ומרקרים om rtp of ea Heh
™ Dees TIT Naw TM | TT Aeterna ote ος reas ולש ba
מן | 302 αλ. מִקחש σον לוה מאה oro τὴ | ד\וציג ολ ας
νο אלמי Ton אש tebe בל τον ידב 1η שלד Bay ren pin סו ו
wh) PT THs התע eb om oom
Behe Teo חב לכוי tay 3s
τει vr וזא
הב הגס Τα an πας an א כל
TORT AY η PT הדב אָלהגפוריה 1) 57
Meir ove \T
ride | manner ea ו זו Tae חרב 5
το ₪ ד אזחק.
כּי σος פסלום היא במ |
που ο ד"
να oye האיכ nts πω Όση יענה
Απ οἱ «
το vou én nad ὃν νο ור crt | מ
40 בת Όστιν ort | ואוד
στι oF ו τε
μι ην Tew אש ואר
δε τν ו
WE פה Tope הנה עבז κο כשפין ונוי
TINO 23 may oon on |
of ולא Hoh ὃν πο pine fn קשת ©
prt iia הד
sat %ווצל
7 ועל--סוסוכז aay עד
43 איש ללמה spo בבל ו טמ “Wee
ל Be לי וחד קל Prin
44 חל לה" ה אה Tew rn) היחי
mute TENT? je TON לח וני
בחור אלה קד Fon Ὢ 9 Ὁ D
6 מה πάω שר ומר לפנ 18 πρὸ
av“? rine אשד νι אלל ּמַחִשְבייד
ורא ον ο τ לגנד וא וד
men thy ה
AP יווד satire
δα...
σα
ei לכשים wT) בתוכה whe πηγα νο ואל רכ
pon rive | וקד יכ WEE
פו נה הא aba rip הא לט 2
7 ‘repre לה σπορ μες
πο 943 אלדהומה bon הנקמה
ολο αλ inn
OTT 3 הוה Miya את Γκ
אלדישמי בבל | σύ י mp רַמִּם ו
וויק דצו
אוצרוז בא Περ אמח בצעו vaw) יד
in n es Ww may >
top ann | j ד היד toa νὰ rtp >
תבל ma) ina ora שמ ו ל
tits “wn
fon ote? my oda ep Toy מ
5 εν η הניש rk ארב πω
3 הַמ 193 myn πο PY 5
υπο שק τοι Έτη Few
zh הוא San να אל יעב
a שי MSE TTT 4 כ
an ogee |
359 0
JEREMIA, cap. 1
קצוצי πρ מִקנִיהָם ?49 הרתים Ποστ]
הו >
“ray TIND אבא OTN אכ"
- דה
33 יהיד ג Ten ור πτα πρβ Όχη ye}
eo | ב ra στό איש ἐπ) לארושב ον
אדם! אד הָיָה mye ETAT
דצו ν יווק
eR resi רעיה chon הנמא
ros mtr ὃν כָּה Sox πτετ” η 3s
τον Pre εν πρ τν הי שב
יו ויק בדה
πρ dame רולזות Daw nie TROT 6
לכל הרחת האלה ולא ohn Se
דו\ 4 ד VA’
ob Trp Oy גוו אשר לארוא rep
t get av tee
ET 37 אַתעילם DTI Beh 19871 מבקשי
σε ל -ב 1-ב
mM CRED הלימל וה Te To אַפִי
avery Some νεος עד
דה σι «τπτ צ
torte tha 38 ושמתי WO? יל PNT ση
η μι oe | in 39
דאמים στὸν אתדשבת עולם ἐπ νο
-די דיצ 42 τι ato Ότο
טקצ ודיש ו\ גדוד
CAP. L. 3 '
oe ern מ ל
ΕΝ mE 2
mn ὡ βλ nn ὃς וש ον
מצלון הואחושית vi πάν לה 3 rats 3
בה | מאדם awh mT לשמה PTS TYTN
המה ובערז mba tbh αρ TINTS) 4
ונר ποπ beer ההיא סדיהה, ואי
rire oh ‘on ו hn rr ΤΠ
OTe aT τῃ, 9) phe rep ל
nw לא το ng ripe el a
on Din הס ὧν צאן אבדות היה 6
ו τοῦ ood Pyare שינמים מהר
אמדוּ לא om otis ον 9 7
με ιτ ב
nn Dein אשד oN ליחה 2%
TH כ בל mayen capa ומקוה 5
2 ενα ο כַּעודִין 1 we Όπως 9
עלְָבל קהל-גיובם πόσοι Sop “xe הפה
תלד cies וערכו לה bs wae On
10 שיל Yam שיל לא ושוב" op ן
ירמיה ג שנט
τσ לשלל water mbes בדה
:יט :דא τ ואד Wee
11 Vere rar שסי Wen תשמחל פִי 9
12 boy vrata “Toran tram ה דע
mut זוד\ TT st: τή
אד הרה לדבה cha rome: tec דר
ציָה ושיבה+ מקצף τετ לא תשב חח גו
οσο בלה ל bhp ορ יש וישק
וד ז%\ --
14 ο. סב I “are oy ההז
15 πρ τον wi לה הפו |
προ εν המוחה OTD Tint Dep
“Hwy עשתה sere σὺ היא המו αλ.
ו1 דוו QT 1
לה ו nD ודל bap tem tars בק קד ו
מו דב mae אש oye יפנו ואיש
17 πππῃ nt bate לארצו )2700 שה פזורה
PUNT | OR א בלכל טור ה הא קפ
eis ד 1923 Be ו
צבאות אלה יראל הננ Ὃ Te
ד 2%
να yon ie ore το Bs
ο יבש Top ההיא non ὅτι coe |
τετ, Paterna aby רא" [στον
«σι
Tats למשר roo DTD NWAN לֶא
rot τών עלה orn 2
πῶσι λος ‘amines פקוד חב והחום
«πι 7" | מלחמה τι רוע
22 שבד YD חמה ποιο קל Τρ כל עד
23 TEST 2 פשיש “oe ba pr דל
CATT
24 לד πο יו ba ripe התה stat το
“on Peeyny ללד בבל ואת 3 ודעת
αμα) vr ει” דזאד|
23 “Ti iow nine IMT TET 5 ios)
ללכה הוא ‘on Pears ולצא ‘shyt
26 aw בר שי MNRE TET לאדנו
τι ο νι Στ 7
מק πιο Toa ΠΠ כמה"עדמים
ד
vente
219 mm שארות:' mA | Tan
ερ να” mrp הזו TaN ירדו Te
23 γὰρ ופלטום. πο קיל ἼὌρπρς ny
₪ אֶתְנְקמָ יהוה אלהו ση a) בל
= השמיש על פס bor nop | mo
2
N
-
ירמיה מס
TT OND onto awh τον πο ז
ומת - ו Vs דו
הניס ο + הפחד יִל Moers הלה πρ
שנה
ον TON wINTD προ σα הפחת
σα ל bya דיה ו one row
ממ
WI nee Soi [קדקד ον :
-
שא 3 εν (τι
WR πρὸ עטדיעמוש Tax מואָב ην
Into Tw ושבתי πας. prey בב
מובדותיה דהה מש νου] MING
ειπα
מב ז
עמדו
V2 זי
[βο ולהבה rise Wn א whim? De
CAP. XLIX. 59
Tord ἣν Coa rit wor עמן כָּה oa)
oe Boe ידש νήρ לו pre weer
אד Ov | שב ז ל על יכ mwa עמ
עמ הריעה ri moot הוה
אש rep mie לתל στ πόσο»
°3 Tits
נה wm ישנאל" אֶדוורַד τν הוה ו
ise: י חשצון 2 May nba fps ὕπππῳ
MBO opty το] והתשוטטכָה דרת 2
rtp bya bie שד Wet הדו 1D
φον + Shona 4 ב ne הת השובנה
ας win 1 muna Sean הננ non
ane τῶν אא “ba ere a,
Ga Tee איש )130 Ps) מקב לד ו
με אשב אנת במהעמון ο
ד הוה τῷ oft טמ היה את pect
שד הכמה [ρα
בדה עצה MIMD) rsa
8 חכמ : סו DET העמקו Uh mah דד
₪
ὃν
דוי σε” צ\
ו
“ON TENS My τον הבאתי Tey THD 9
oar לת Mech לא 1 2 brea
στην חשפתי ₪ {oT לה השחיתו 10
שר bom לא 7a rine לית Toy
8 ענה | ותמו 23% oe TN! re
| ה “prea by mpage ה TTT
יה | mine pep Tie at a των
bn שת ותו אה הוא πρ) תה לא
1
12
ה לשנה לחוה לוב ללה in
3 JEREMIA, .ג
1 | בצה ל שה bi mown man
שמועה שמעתי כאת הז Wy בי שג
התקנצו ובאו ליה ה קמ חמה ו" ד
for נתתיף ybem ICN "2 orn op
השיא Ye τὸ τη Ἐν מחנוי gp shor
AWD ot כ" הבה in "ie tes
maw) OF TNT πετ ATT
ודוודק τι "וצ ור
פנך עה pre oh על
הלת דט Top ונה יה
7 ‘ON τὰ TIED אש Bw ישב
‘fone ה me [Να ree עה τήν
ον כ ומי בחור אלה ele איה
se τον Ὁ
'(
yee» = ו עוני מה ועה א
στων ow A ΤΘ) - שר
ומחשבפיו אש חָשב pombe
rox הצאן νὰ bono: τον חן
97 dee Spo rom ory och
but orm XE "₪ ar”
+ 8p Dow? צַעקָה מינדסוף η
sooty περ» של לה דה
- στι ντι
ה 29 די bi בי הַהוּא לב א
πόνο fon mete ped abi
שמעה רעה שמעו 1122 Tae ONE השקט
יכל ! רפמד: דּמָשֶק Mme] ל m
sve I ον - fT דוו it
כל TRIM החזיקה ציה וחמים
אד רבה עד fbn קרח ששו
ao ιν
TET Wada prim ל בחוריה.
mn imias myn הא אס Wy ior
השק ואכלה רת רהז ngins 3 אש
αν - דאצ ודווז\
τον הצור Shao ו τὸ
יחה ק ρα כ מלך ל פה
הלו LOPE TTR עלו לו קר
“TIT .
ron orbs) αν אנט יקחו
| «1180 ix CPD ו קרא ₪ ater
ArT, Jd 3°? ודו
0 חצור DEP י mae מאד דהעמיקו τὸ
.F sore לצלצ τ ge
La pia TENTED עליכם re πι
Μι ο μα, ו
: | ον מחַשָבָה: קוּמו Ὠπῶν ב WM עצה
לאד TOR moi? aw יי שליו "3
mph שפנו ה τῃ % mown
ו | דר
5 .ג JEREMIA, ירמיה מח שנז
5 אַתהפלשוים MAW אי כפתור: mgt) POR TRA אמרי «ποτ הביש aio 2“ 20
mM? mis אשקלין row עמקם עד" | [όσα ae yon obi 7A ִּי τω
wD 6 החגודדי ו macy ith anon לא | rata ומשפט TRAE NA המשר όν גג
22 Sop) ron IDB mgr | | התנטי מו איך Tome השקי הס הַמ 7
23 ולית מל op tomniay ימת TON וידה צמָהקָה אֶמשקלון pun
24 3 על mes ring 79 man) | ערהו OW ONT
25 bya ב 340 הוחקות וחקת ו CAP. XLVIIL πο
26 hese LTPP Oa Taw) ip מאָב PP, | Few Thx ings νο לאב כִּהדְאָמָר +
rn wr מאָב peal יוה הדל 3 ορ πρ. הנישה ra ως הי
27 Pome לא 1D) tera ‘prt | πόση עוף ps ARM המשב νὰ
PRI ID i Fae) ΠΡ Ὢν ה של cei 2? πό] ליה un rita
ντι ενι
poms eR TERS sin Packie כו 3
a ּול BW. קה | מחודניםם שר 4
מעלה |) πως | וקה OUT marin 5
הלכו wea QB τον בי πρι
coe מל Ὁ צלקרדשנר שמש: σα mE 6
qr PD ams wi ae
הלד עה moa ina pee
Tiw ויבא tm Tay קיד risa כמיש 8
wen העמק TAN) לא תִמְּלט yyy reba
לְמואָב pean : אד ה αν המשר 9
Iw pro man ו בצ מצא ליה לשמה ה
לור Παρ) TT robo עשה WR 17D 0
ערו ושקט pon pase ‘MD mH yr
τν tay מל PAT הווא לשמל
קר טעמ גו וי א נמ Be לא הל
πισω) ντου OM הפהחימים ή τὰ
בלו יקי יס תפצ ו wo לד צעים
Daten ma wie וש מב מנמש 3
mvs ssi TS one ל άν
*:ו צצדו
טי ומכש" "חול לחַמָה ! yin πα
ה לה Tyr rae די בד
Wye 6 יהוה Mow Minas קרוב INT
ו לא on מה 4 rosea} το
וכל דעי שמו מו τον ה Nae הדעו קל
VTE 8 די Nba vt thy יה τα
[γα שורד מב לה בד שחת UTD
19 אלד Toy וצפי ο) τω Maw)
Vat twit 2" "א
28 a 20 yon wh bp aD Sonn
29 שמטנו : Πε maya TRA | τόν» nT
on fos SD wma hep ma νήσο
90 ולאק = μον oD ורעתו py 18)
31 המאב ליל pop $y 0 Bw בדו
ian קחש CANTO מק rtp anton
ὃν Κω» ן
32 Προ mabye הגפן yb Toy וע ועזר Sap
עברו Ow οἱ וע זר נגטו על-קיצד ועל"בצורד
שר מל TROND שמחדה יל 7ο 93
גוד ו ד
ο sD TE מִקבִים πιό πόση. 7
34 το pow nD ip הד לא הידד 7
עדדחיליכז Wan a EHP on אלה עדיה כ
שמת pring a 5 | שלשיה nba
wer וי
2 πό מב אסדיהוה מעלה raw aT
aver
36 η» למא ‘ab ee nthe Te
pins inp va 0 המה
4"1 .ו "ונהי Ue
37 ον)» 11Ών Tey יחת μον י המה
“on rns brits by וכל ק ק עה nine
38 pe לדגת מב by ip oun
τι דז\
wit
“ys ‘bop מספר שבי אמאב tye
20 ps bd אוד התה ero 8 yen
pri? מואב TN פוש agin PTET
₪ TIP ON om προ מַחְתַה
ate te וד
ος TED ופרש TAP Ww הנה
rs ויו re
41 1 שה היה nimgem הקלוות ת P13)
»'
בורו Ελ Santo הלוא לב" אה imme
ודו
3 72 ση ming 2 ny מאָב οσο)
שנו ירמיה מו
66 JEREMIA, .ג 1.
יסף יחה whoo pin על rime | ידה הדפ + Seta RYT רל א
νε στι
«τν τῶν תואנ ιτ rN לא TTPO 4
[μι ὄχι ד ה פה ומר א
νο ον πο TDP | Πο פה
ο “arn τ זר זו
rains yop rae אל"תבקט a a Sort} יחה toy mags
מו רשה ota ora War a ne ביכ He 122 גיל
מ eb על קירו אשד | עשי לד rah ה"מ פרדט לש
ae : יה Teg Mpa ישבי | πω
מו CAP. ΧΙΝΙ. לה רס קרז TOR? כ 12 רשכה
ι אש הָיָה πρ TTT הביא op | קרבה DBT TTA PEND ave 2
2 רַגים: למשולים ire iy נט' oe ος ἀπ we +
TST κ ορ ע להרדפרת בכרכמשו APP προ | Wwe פנש ול ση Ὢ 2
פה Wp BTR גל מש B io erm Ae ag her merry
3 להויקים Fo wae יהודה: w μο oP דה ל ל יחק פי )13 ree
σύστι rox “tania mn rou 4 ו פלו Te לה 7809+ הנשה σὺ Eger
oN ote י yoy Ta ction το OTT ו מל יְהוָה Ten why neers
s לכשו המרת" Drm הְאתי mot חק | הנ פוקל Heo ρα κ ועַל--טרעה תק
Syme οσο תבייח Dn πώ, א orig. ואלה athe hh nga ony
6 הסני yD בוב Dam ne λαο. הקל הנטחים ho to מבקשי am
ορ] הר טפ rien Trop ה כדראשר כל בב בוד re TP
7 ל סלו πο פאר ועלה Be rine קימ κκ ₪
"πρ TY AP 8 כ יאד לה ות η 2 oe κας יהת יראל
עשי ONO ETN pre my wn TRI Wye we on שג
παν ο עיר וישבי הו ann σον τς ₪ ושב יעקוב ושקט וש TH) LIN מחרדד ντο ₪
ben we Bate ta an תפש | spp σον wheres דוהה s ype sp
ו po ולזלים NPE] WM στα ig πῶς [oR ine gh ee
היא me ה את οροτὴ han on | הו rem כָלָה wind Apron
κ לֶא PD page em שיו וכלה 3 פד
CAP. XLVII. מז προ צפון TRO צבאות THD לאדנ πῄ
5 הביא TNT היה דברדיהוה Whe reste חי לי בלח 3g עַלִי נָל tmp 11
3 Hayne re πο oa onebe על ופי הח קה אן לד שמעו 5
733-9 המרז ee וצוחתד mr, oN
oT שניהם ו DE mm wa * wana
אשו wi 2 שה הנמת ₪
נביכדראאג
14 הנידו במצרים he ee ל והשמיט. =
)1 רהויוחה - 71" חכו ל 9 hd דוו צנ
+ חב a7 σον ED το NT!
ד ה fers oy oye היו ל
שומף Ty myn YN ‘een השבי
יפל be ל לי ו
tsp מרעש ην now עטת ₪ 5
p To oir Fix DET לי
לה πήρε ντ arch ג NBT עלדהיום |
! רדשה ην מל קחד sting לצל
JEREMIA, cap. XLIV. 855
"A? CAND OMT מִצלים να Sree
הויתכט לה πο) oth nD ey Ow
אֶת- Sorc σον וו μη bon reo 9
הלה וארז hn nin} Saat nin
ה נשיכם Γι] ην ο. יה נש
בוטר 1" ו" זא
berm הלה ובחצות τς ies
<v TENS ו דד
bapa | bon wn? קה ולא ONT עד RET לא 10
ולסני pone ‘Wy tone nmin
יו" ל\ 3
[μον mien ντο לכן ! DOWN is
לועה ולכות mop ος oto an en אהי
rien לחי אית Tria 5
bre ab fran ארג Ex Awe
voit Soe arp be ome πρ וס כל
Mod היו any וברעב απο tT) ‘pop
ו | Sawer לשמה 6 ולחרפה ! | ופקתו 13
וצודן
να מצדום τρ όρο על-*יהושלכז
art וו ος στ oe וזח omee ντε
mn ה לט | oD ברעב Iw 14
Se TARO ab Dg eT ορ
ב! אפר παν Thm ממשאיכם
viv wr)
3 לארושונו 9D οὐ row אנ לשוב
«νο ToT Tes ועט ον 15
Lad ¥
ory να פרמקטרות שי לאלהים
דוב-ך < -
σωστο) cranes החירז קהל ל וכל
τα ום Dro YRe ם ton? DTNER
gens rtir
ary mim ows DDN MTT ox 16
στ צ+
17 שמעים אֶלי: לי שה πόνο אתל הבר |
wep NET TWhy לקטר | שלכת" השמ
Tene 5ο) moyen שו אתכתכו
cm: + πει”
mwa oun νο ὴ ον] הלה ובחצורז
יוושל ונשפע-לחכק קה טוג
2°" “ATT וו
Biwi robb לקשר vein TI TPA HT 18
Hoon וברטב Ty כ כל mon הלה כסכים
צודד\ר
AT one wT
om πιο ον TON wT ore
ny לה נססים " ד em ה ay לה ע
“art לדגי ολ χω» corte
on 21 הענים אי ד לאד ו הלוא אַתההקטר
obey ובחצית i nya קטרמם ee
ירמיה מה
Ops חיק לבט cod וע TR?
ori זכר יהוה Sore abby room 22
יה פד" את BD ovine n 3e0
העבת אשר שת והי ayn} CoN
לשמה ללה PND שב να DTD ממ 29
eth Donen Wwe} ome wun ולא
הדותה עד -
שנה
vera סמ קל יה וכח וחקת" ο.
לָא הלכתם עלחפן קראת אתכם הרעה הארת
24 παν הזה ו ואר הו ον»
ואל σσ שמעו ναι הלה
τ א
שר באר כמצרים ! דאר יהה"דצבָאור! 1ο
κα ו pow GAN “OND ote ונה
mop Fon) cnn nots byes ג τών
TNE אשר Se πουν ολ 27D
oor ορ Dy} D202 πο yom
ועשה πρ τν een ל שמעו “D7 26
me rien הישבים ολ: דעל
Seas : rT ὧν Sia nw nose
τὸ שמ ִקְרָא ! ή ו tye ְהוּלָה ον
een יְהוה. 2 ror הל שקד זג
mm wea rob ony אש TAT
אשד πρ מצרים I am ער"פ ion
Orn WEP paw αγή ελ אֶרֶ TTT 26
מתי OD ספ וילעו re " הוּדָה ORT
oy eh oy 7) cry) 390"
χο. ז ₪ iro her mb פיהפקד 29
cp הר למל תדעו σα cyt
50 היה TON ו itd
mm oo חפרע i ας πό הנמי
τν שר תי Twin? אוביו ™ מנקשי
abn WNIT Ta ali apn
wie WPI De 9
CAP. XLV. מה
ב" ו MI NONI TDP מל wr O77
το האלה עלחספר oan πο m4
TNE ליהויקים mi ְְמיָהו בה
2 והיה אלהי Nr : מלך והּדה לאמ
והז מז דר ry! [ - ντ 2 Cr
+ 8 לי פיה RTT PON ND πο deer
anu
womens אל
קימ TOT עליכם לעה :
+ JEREMIA, cap. XLIV. שנר ירמיה מג =
וה va που כל > לא FR ובאו | Cony תשיג ow redo O;T Obs WK
To enw aon Λες
5 קה Mem? אל ודלי הס | ann OM) Cra Ores fap OY BHD
א Boon לט Geen nia ome | אדפ למא mies זו הח כ הי
om לעונ Όττο ne ra πε | דר ae ye Ἀπὸ, Oy RC
αν וה haart ting ומרת στη | we rie ὑπὸ ד ליט one THN
אֶר πρ קד למ ασ) τον Prog ποτ τον τὸ τ עַלִיהבם ז NID ὃν 18
Ὁ At כל עבלי TENTION? | על-- chon Oy ד τὸ שאל שר τὸν
m Τορῦ ney ine οκ Omen | oa ם nip ישמ הטלס 19 חח חקל
τοι apm ליבוי ופא THEW rion mea לאלה לשמה oben מצרִים
לו Yah רמש mb nia om cen an By 107 Dis עוד ΓΡ] 19
κο אש ET ime לרב Ter vn omen mors TT שארית ἐν
RED TAT fom τη ο) מצרים ושופם | Eeriony τσι ο τοπ תדו 20
וא מז Tams APT] Fee | אא דה onde! οὖν ορ done
κ πού m2 None ἀπ] roby איהה אלהו ipa drone tons bain
7 omar רז דתי TS woe yp στὸν ποτ, יאמר Wr Som
HONS Spa ולא שמַעמם ONT Os וג וע וצר
CAP. XLIV. ז מד COON WUT לכל αὐτόν “79
ול היה τήρτ-λν רד TE המזתו BA ידע ד כּי חרב ברעב dew 93
ma CRA oo TRA oF שם ז wy למא ofven Wwe O02
) ond ΙΡ YR וק בי CAP. XLII. מ
ַא Does ran τὸν יקוה צבאות τὸν | ד ον atin στα πε τς
eb ו ו aera ele הק לס
ל EER Wee Why OF) מפני πο ב הישעה חן קרח ως.
rad לעמ לאלד םעל τρ) | א ל קר מה ση הש
המה אב + ולה ליכ | worm ידה לול לא bbe) טר לא
טל ל מל אל oper ידמל בי יס oa
αρ הזת אשר τη רעש אֶת | ole להמית OMe core בנ למען תת
7p ον οὐ από] שמעי Νο ל Sa mre ללח 4
TER + Orbe לת קש | πλ קול ידה לכ ort המולס oe
5 ואדה וקה πο קרח וכ ant ו
את את aU TH כ mt:
τν erp oe mb nim WR 6
prot פתד"הניטם rian Haren
4 וְאֶת 9 weirs אשר הניח TNS
וטוט Pe OAM NE
ολ. me) הג הנוה poms בּך Tio 3
fp ובחצות mm soe Ayam ten
: הזה OND ‘rag mann} ותהויכה
: πύον tie Sen ae rh
Sarl פשים" רעד οὖν Ἐν יל
רואה עולל το) rnb εἰ ον
שא nob οι לת τετ τρ
להְַעממ' ny νὰ לא
JEREMIA, car. XLI. 83
מִרְהַנּשפָה הל One) Tene p σσ.
othe won אי woe Sn πι בה tm
“ay Bata Vn ב אצי די "אק ז τ
ον מל ה οὐπώη Ten το
σα ריאת DEAT NOT ו הבור 5
“be Sauget που CoE Όχι
πόνο | cron mites מַטמנִים tbe? הככו
ולא המותם Sinn
oy pes eke vi sore 9 ושמ
את | כּלהפגרי ee cote
“1 ae ו na μα».
| וד te - τιν”
στο די opm קפס מל
וו מה wana “oy? rare עמין:+ bow
א על הרע האר ל נה
ו τν ond) 02) ot
NET בנג anaes wee
ה
ο τπτ "אי
μη σαν הלל
אלו ον שא Όψη עד riko a
τν הפה ORR Teper ye TNR σος.
το ο”
WIT
αρ | mart אנעי oR: רקבו wt
מש וטל סי ye השב πμ
17 ויל be פגרות cite ראצל גת
orton ben roman wal mb orb 13 כו
on 3 beneath maT? Oe? a):
“W779 THOT Tey
irre לה poe קר"
ν ודוד
קל יחה porta
ירמיה מב
מב CAP. XLII.
viz wim החוליכו pom ברקה וחכוה 1
ΝΑ OPT 7 TRUE
TH Bim הטבמ werden הנניא TTR
me τῶν להחיהוה, wa והתמלל
στά στο, bm DE הארית הת
3 mr ראות אוזנו ! ודל πουν Wes pe
τ ναι
4 הביא ον orth OH : אשד כעשה
שנג
OT ה πα שר ον ms אתה
εν τι art
more מתפלל אלהוהוה" 7 πού
\* εν. τη. - היל οτι דיו
ענה והודק όν Ὥπτ ο mm 12
«τι ντι” νι ד στι אא ανν
| א ד ור ו
אמרוּ TOT ד ג 03 τῷ אמרז
As seit הוה
2 eee
אל = Hew ב
πι א שלחים τὸν אלו πετ 1 קל
τών Ἅ ορ er וצב ees לכש mae the
. 5 ee as 1
δες ]זה + τη
ילד מק rep ומים 7
waves וצ τι
8 μην nim TTA TTT וידי
ττι
5 ave >: οτι evs ו דא νο
רשיב םי עו «τὴ את ή τόν
ולא אהו ונטעחו domes η neti TR
δε suite τιν 41 "1 ν eat - CITT
אשד i ולא אחוש פי DOK
“5 7 veut ד 5 κα - א * dt Wor
vel כו “Why 222 Wp ben wer וו
rT OR ANTM WED CONT OFAN
1 Lei - att: ww. וק
move ρήση אל tomes |
wev ו7<* gest -= : די . :
12 WM Cony ONT רחמיס 992 pay) itm
"+ avrv - ' יוות εν τ
13 לא DAN ואכדאמרים Lb στα τὴ
κά :
ei ere 2 er
שמש פו pe TAN נשב ו Deh αν νῷ ony
Done
νι "כ וז" ות צ
ison והוחה bow לגור Cone orien 9?
at וצווזה | הד*
23
שנב ירמיה Ὁ
Pi Ten עצור חצר Tes לאמ ו
16 הלו oe וצורן yay wane π הש לאד τῷ
Ye הוה σσ. τον reas הנלי מ
אבי העיד הזאת τον ולא rate
oT: ν צ ודד\ וב
Ty 17 לפנ גי τω meen εντ
TPO NTT 2 ולא ig τῷ iran
19 שאה | Fob be 2 SOTO Ἡλ
ΤΡ) לא geo 3p τση Yen לשלל 2
Ὦ ΓΙΟ כאכזדיהוה !
τι 1 ϱ Fier
CAP. XL. 3
επην היה mag Toye היה es Ὅτῃ 1
TR) SET IS שלח אתו
ποπ בקי Ῥον κε ‘Pee בקחתי
Πρ 1733 ο] apm Dem riza 2
2 | etn mim ומד אלד πρὸ ores)
ροκ Tat ντος | הו
ν דודדרב
3 הבא ניעש OM? Ἱ BI Wee τήν
το ולארשמעתם בקילו היה O70 ooh
rr וו Wee wens .
4
Spier os TENS הגה MAM הזה
2 JEREMIA, cap. LXI.
אל WIT מע
אד מלך בבל וייטב soo) וד הננ ו
% ש “el ane : ‘tt tf qr?
fra ושמ Po) ללא Th eo OF אלינו
on 72 Of Ore שר core וש
NWI όν ו ee αήνο] para ב
het שמשי כּרלתן |
rye ει τπτ 723 ו";
ְכִי TREN לול אַת-גְדלִיהוּ.
חק ממ OWN כל-ההיהולי 1
המקמות PT οι OUT τον
TTT OM הטשפתה ויאספו 122 בק הד
rr οτε גד
i | מאד: mee iam וכלקרי החילים א
κ τσι”
Αη הפצפתה: WITT aq ה Titra
ohm τη dyn om ו
ויד
σε
חפה ף
לא ודע לה Top ION) we) ‘Tap
ατ’ 4 דוד
אע trp אסדטוב Ὦν κΏρ τόσο בל αρα אליף προ μία TAN
בא CMON) אֶתד-עקו על סדע 793 τισ wen באחיקם ne בק
ראי בי חדל אה לי hee | "העט BMS הזה פרק פה ז
אלדטוב PTR WAT ללקת πρ לך + | אָלושמעאל ו
m3) NEN) WIV) 5 אד ה ore מא CAP. XLI. .
של Yee τρ we עדי TAP | ויו | דש הַשְביי ו OR apy
ושב Ίρις בח העם rire בעינד ποὐοή 19 μμ; ופי הב
ללכֶת ΤΣΗ Ἡρ רבדטבחים ארחה maton וקשרה טלש מ לגדל וה σπιν
πώ] 6 תלא Ton אָל דליה orb Ow oh TBAT ΕΝΩ יח בצ
τσ νι ayn MEET ה aoe | ה ספאל דנה וער הלעי
ימי pen הי wy טק או ο דרי הרקה
Tes הַמָה ο THETA αν] בל m3 חב מה ν שר הפקיר מקה
ENB TT נא תי קד on את Tw OTE אד ג
κ אכשים rey ומף ומדלת הארץ כצלשר
ITN) 1733 ויבא אל דליה TEL
tats VWs “2 Tivt beeen
πω Be הלג > a מעאל
THM 9 oP שפו ι σλ τρίο
αν ο ος דט המה 9
wt הי נְִאחקם שמ ατα κό לאמ
דליה בַּמְְּמָה אד ον Osten נש
שם res אלטי הַמִּלְחָמָה הפה ושמעאלו |
>= -:דך
ρ ואיש ל sehr min? השני oy
שמ jester "foun oben οἱ ויבאו
τσ
יז og PAG int 7D איש מגל
ף tin ma wa ofa לבונה πο]
1,וויק
|
JEREMIA, cap. XXXVUL 351
חצר toy aw" א מך-הגור yn
νι πῥη The המל" now τα 1
הַשַלִישי אשר Wag Tox | המיה הביא
שאל אי sos המל oh ווה re
Wer ate OT 10 οσον a7} א 15
Ἄρρη אוד ל הלא המת 2 min
ten shen לא שמ אלו FR וכ 16
nex) Το snot TUE
“oN אַרדהגְפָש הזאל wry Sor את
No ואד גל הנס nb ער
17 מבקשים Woy kao πόστ
יו ודב
TORT הוה rings τὴν לי | שאלית
mm תה περ והעיר הואת לא teh 2 באש
FIAT 18 אוה אה enh NON oN) [η ΓΡ)
να sin הא 8 οι
don bh ae
ντ τωτ
ίσης ה רחמל" TIAN) Όρο רפוה
דג OR πρ הכר 7230 צדקיהו 5
אֶלהפשפם, כו DE) אַתדהַיהוּדים אשר
wT Hn rather OTS Ἐν 20
לא סי שמַע נא ! קול πο rir ~
G3 21 אל η )"20 לף η חי נפשף ו ואטדמון
22 אצת זה ST אשר הראני הוה Tam
שיא לשאר marathon armen
הגה אמית bon NOT ל
1 היה Nt lear eT ¥
mT 110) FN = הטע Ὃ
νι כ ביר στη רלט ג = τον
wy η הזאת ToT)
אש אַלהדידע “who ‘nen ומר 4
יו וד
15 האלה ולא ron ז וכרושמעו este
τι
Ahk no) הרתי | אתל ובאו אל
" more τὸ
m אל"תכה Toner η ῃ maT הדנא לט
ben pos BT eit
Tren pe} ne νεο אל" mr
won אק PRN) NI 1
ισα לת or ra ‘arent woo?
זז oN entry mon שאל אי הנד
riley orn στ τὸ אשד πὰ | המל
ED
ורמיה לט שנא
5 Iw) + לָאהְהְנְשמָע הדמ 5 mer WN")
אשרהנלפדר: Bp ren חצר ion
| 1 לפדה יהשלם Ἡ ‘ere rin 0 של"
CAP. XXXIX. לט'
1 win מ מִלְּריְהודָה wiry? הַתשָעִית mwa
baa Mayo NTI העשוי א
2 שה τον ών» מ וצרי עה
לחש mowing 20 wina δι 7
a הד הא ל הלל
7 END 270 משער הס OB
yy 2) enti bn . Some seta
4 oxi תשר vin tao שי
av ue
πτηνό WIN | הלה ולו wits
san 12 qe לולה nn traf
η שער 2 החמתים ויצא דר הערכה:
rer ae aten הריט οι
- wD לקי אותי ‘we mwa
ale Tab להנל ל ENTE?
6 τν “a 727 וישחט een trey וידר
ri rity hy ry) rove הו 5 =
7 ני צדקוהו עור ο ντο - 172 Ow שח
8 ον Επ ὧν לבא hema ων
ees Wy os Tana ל 9] na
9 אי הד tary chur ΠΩ ΥΠ) אש
אשד סלו bison 12 השארים 7 on
TD הארי הלה ה COT תי re τῶν
10 Τὰ wy OD כ יקס στης η
OMIT] PID השאר mw. OF?
= ויגבים OD ob η mT us
iM αλ. דנל 6 ERTOD NT
λα לאמ αμ] 7
Dx העש ל מְאוּמָה זע כִּי Wop שים
13 2 שה עמ 13 won דר ee |"
ונל oon} ον OMe) NWO
14 Tum רבחמג כל )2 לבל TENT
“he ויחנו אי THR אירמהל מחצר δρυ
ην הצא Wee cerca לה
TOT ה πρ η = קז Το ae
w ירמיה לו
pm 5 העבז ולאהנחטי ארזי ήρθα ma וחיל
Ny? rine ממצרים λα meen ‘oem
עלדירושלם. πού τν ויעלו bon של
/ 1 -% . ד ו ד דר
6 יִל ToT דמ הו הביא TON?
“bag ren של ה ys ותל ea 7
προ הוה השלח Όρων אֶלי Ῥωτὴ הגה ו
חל רה הצא ος “tab שב רצי
omen 8 : שב" στον. nn ote
9 את gh ה 1h ה ו oy הוה
oyna BET on לאמ הל לכי oy
prea 10 לא יכוז 3 “bp oist—ox
Doms mers 3 2 5 -
נש ny ong UR OPT ופ
= הזת באש mim העות חל
onan מַעַל של מ חל פוה
pon τν nsbb poem ον REN
on | מש toy πως 1 הרוא wea
ripe ορ] = oe ושמל יה 4
שלמיה" | ΓΙ ותפש TITY המה
mea Eee 4 אַתָה ep אד πολι
οσον Oy 228 aa" ולא vow אלו
התפש יראייה ? Some TAT wioya
οὖν να el יהי am אתו ונתנו
na sin הסור בת oye הפש" אתו
שו לבת הלאי 3 בא WNT אבות
הפר νο) τος mug ατα
ο | של הלל TP earl
wu vonh νου mn yen Sewn
PND 3 היה חאמר roy יש ον 2
seers Then NY oe te
Tra הו מָהּ חַטַאחִי TT op Pw ap
DAP אתו Noo rah ואו DID
baa ow “on op ATW
aby 20 תל nin να we שמע το
oy The) “penn sen ben + אדני
15
16
19
תשבי בת ston ime לא mon שם ו
21 וצה an צדקיהו ויפ קדו SOIT + בחצר
are
re tran 4 2“ תס σπορ δν האפים
0 JEREMIA, cap, XXXVIL.
עדתם wh) VET ono טב THOT בח
300 .
CAP. XXXVI. τὸ
wep Whip POR + TDW וישמע
יכל riche ופשחור Mab A אי
οσα אשד ירמיהו Bm + ל זל
ει בְּער Sus sen "ON tp ox
ילת ברב ברעב בב והייצא Tests
הצ זודזב
ה $70 נפשו “Soy נה |
ודד ודווד
האלה כִּי ! האיש הוה ay חיש של
ה ל דוהי סל הפוק
הפה הוּא ον 9) yen PNT? OOT3
דב ז ויקחו σσ] TIS אוצי א
הגור \ מלביהי ne SIR אש πο הנע
שלחו TR ran oar ΝΟΥ ΤΝ
2 אבדטיט היטע OEE πλην וש
προ ως | + 00 איש a3 xT oD
AT חנ ολο
wwa awh 11239 הצא Πορ ων מב
ton) WTR 2m yen אדני הַמ
FONT Dean va אֶת exp 3
| דמ והי היא את ber, הג
πρ») החמ ona Te 2 2 σερ >
ער וצה הפ אֶת pores הַמ
לאמ קח τη ה שלשים στη cotton
arp NNT FT טרב ימורד
ויקח | Pal) tha CHAT TS pee
AA terns האר bain np.) בל
הפחבית onbun cnn von לומו
הי תבל Pon penny oh
אירמה ote א באר הַפְתְבִית הלח
non) אשת τὸ מִפַחַת ‘band 2
ayer
roan tony DUO 142 ToT
JEREMIA, car. ΧΧΧΥΙ. 349
επί mg mm oT בפפר ΝΤ
ריאשהו “opt החירז f היהי בשה στ 9
29 צום INT? הי win Aman
ON cis churns “ours ה
-- τις ae roe err rm 10
מל ruta יחה m3 λα] στον
“ra שער noe ναι הפפ ב eR
ממיהו σου ָּלהַעַם: DING הזה החלש 1
“07 אַתַדְכָלדבר הזה ση הי i A
or πομύ--ὖν Speen τ גו 00 וירד
poet muh myer 29 nih
erp 2 Poy πρ ודלוהו OT
Sa ברְחננוהו PH eB מל הו
אש OTT 72 את enon a TNL! השרים 13
ο oF “ype Oa PR Nya 2 שמע 4
את"דוהולי חנה pe orig:
אשר τη בכש ל לאמל MAW Ἡ
בוד ול חק Tene Oa קת ינ
οπών, son tna אַהַמְְלָה TIE της
קרא Dong TERA שב נא Ty THON 15
oe ‘ews באה וי τα 16
אל eon mye wes nme maT
mba one את φον 1D היד Te
τν ל" σα הלו לאמ" span
YON, מו" pen ORE more alae
onomrte את τν ny Yeo τς oF
ו τν הלה וני תב
לד ו Tha Sorter oe 19 -
ויבא ιβ TO’ YT וש πρ 22
neha המלה הַפקדו min pare
את כל μα ונר nn “er מע TIT
Ὢν Απρ vanes ולה המל" LOOT 1
הפר קריה να ויקחה מלשפת nixon
TERS הספתר
- דב
הדו אי המל ב onsen πα ο) | ועבז
une Fann ma דושב tan על המל ו bon 22
הווקא imag 1 120) MNT TN השעי 23
‘dor προ yy Ayaan Finis שלש then
ον ὅπου אשד אל"ְהאח ΤΝ הל
avs ז"\
ירמיה לו שמט
ַמִנְלָה ERT OD Why WT IY ולא פחדו לא 24
קרע EOE ם pat לעבל ο
mon hos on mba κο. 25
αλλοι מל למתי τν ante
לה לא τον אליחם + וצה המל 26
ירמל ος PTB ביל
ְאָתההשלמהו' רביאל ללח Τρ
£03" את TEP OIRO NANT Wy
πω] ™ לוי הז % FD | vm 27
“shan לה Εμ ην] טֶר ane
ברו ιό ΟΡ SD שוב קד aby 28
ny σον snip nym הרוט הראשנים
אשד הו re Soap אשד aay
הזו πρ opt עלדיהויקים ορ 29
πετ חאמר ה Yor הוה" nest ל PEW
אַתהַמנלה ο 2 לאלד 3 מדול όν rane
לאמ" רמא Sapp והשחית TATA
ד | הואת Tia Jap «ΠΡΟ ORS τος maui 30
TON הזה aon Ὀρυπ ος הלה aN
ל שב עלהפסא הד ΓΡ היה ַשַכָכָת 2
προ oe xn בלה : : ופקדתי τὸν !3
Εν vray orm והבאתי ors
ηδη cou Suro הלה ns $3
הרעה cob TET Tey ET א שמעיו
μον לַקַח לה Fann roth אל 32
יו במיה הט תב τὸν מו wy
תת OT NT אשר שר שרף יהויקום מל
דה א ועוד ma ont ory ope
A
1
| המה
tit
CAP. XXXVII. לו
VN 2 κ
ו TER OO TMNT קמל צדקוהי
“Wr TENTED ρω אשר OY
2 הא ועבדד σού ולא επ TRE בל
ד 7 “why ‘sim my האר
VAT ד 47
3 אד riers pea Fou הנמא ον
που Ὦ ויהי bea הכל
bern oN? Naa הו OTT הפק
4 Nn Na בלהו Poti בעדסי אוה"
που ירמיה לה
8 JEREMIA, cap. ΧΧΧΥΙ.
πο אש ximow לאמ | hen השב Tey ovate סיה τύνο Sap 22
הא πρ עלִיה oman ושופה באש
τν) הוה ms ממה מא ושב:
לה CAP. XXXV.
YOR TT Mig ΙΩΝ TTR Ὅτι
oy בן--יאשיָהי מל tox TD
om. oN Fan dos aoe Fh
m3 הוה rok הלשכות והשקית a
Tang ig tp? 2 יהי rao
ντ] דע ην] כַּלדְבּית IONS
Nan 4 אתם ον m3 לת μη
ונל הי אש האלה ראצל לש
השס וער על ra נקשוהו 3
s שלם שמר הפיו ופ לפני ו בָּנִ: בידד
om
wv
ors ד nem pow Όσον Din
anh פי pone היאמו לא mn ipring 6
spin לאמ לֶא by om TI IPR
‘on mi boy SOD אפס p27
oH לא aD Ὀ}2] whi -
תו pe nigrte השבו orn כם עו 92
εν Εν עד TNT y רגיט oop?
vin > ΤΡ יהינדב 3 νόσο שם! 8
oda pony τὴ כל ער צנ
nia maa | + ובטתיכו ona ww) אנחט 9
at ο. τν: "ו 1 wt רחנן: ד
וכרם ושדה וזרע לא יהיה- prow oma
ל :וול ντ וד usve AM ευ! vr
“Whe $23 תעש pwn OTN 203) rab
ERT nya אנ הי spr Diy
στι וודול
cour Dah) באו v6) ETN דבל
ten חל ON “on YEO OED שב
churns 12 ויהי AION μας
Ey + ₪ יחה צבאות אלה bate?
Pree אש הלה ולישבי של
TEA TOT Ay ow) מוּסר rene
THETA ap 3 הב אֶתהִדְּבדו והי דב
κο ny לָא pening אבי לבלתי
בי הרתי Όσα את מצות sow כִּי a
rhe ολ לא 37 cout Baby
1 my yan oN לח
0
הרעה והיטיכו cotton אלפ δι
τν επι דודד
אלהים Emmy לעב ושב Tape אש
cation) mab am | לא brs א
mbm וא pA אל 3 ‘orn
הדב ב Tp אתהמצות TWH OTIS
והעם wow No mie אֶלִי ז : 3 N72
הוה τόν Beas ste שאל הננ 39
| אלה ל כּלושבו Γκ oben >
πύτι אשר OT על LGTY הרתי אלה
א שש סקס לקמ τρ hn תל
WOE TTP ντο YTD אמר oSon
sy שמעו ven תן bank τὸν
יהוכדב coax ותשמיו | πρ στων הבע
ככל Jo? coms rasa פה Yo יה
rig en thy meas אוש at 2
Bee τον αρ המו
CAP. XXXVI. לד
NTT! oT mrs mwa im
מ that ag rim D7 מל ודה ה
ותו ‘eons ב “tony הוה
ַ אל WLI אלה את פָּלההַדְּמִִים אשי
23 nits carton an ישראל
או ια oN τρ אל ממ יאהו
א TWN א Tia ּת הלה אֶת νου)
πο ישובו איש 150) on ney חשב
ה ולחי לש טאי וק
9 Τή3 יכב MIB Τὸ τν אֶת tT
א BTN יחה לה τΩΤ29 מה את
אתו ign 7 an πο τόρορ--ὖν
ה ma ל אעל לא WED Ἂ “end
9 Pore Wis הד בלה לה πὸν ואת
יוה בי Γη OM pia itm אה
σταρ ae " ונ הדודה ph צום
החנתם" 1365 יה ben קאי אלד
ET גדל האף πω אוש מדרפו nw)
3 שרדנ הוה ארח הה: וש
BT Τρ TSW 32 קה
אש
mage + ןה סרחה ער
20 ידכו הו Tor? כָּה rim τον אִסדדְתַפָרו
ots Ene יחי riba לי
21 היות ‘en eo tonya yb ort
אוד עדי מהיות--ל1 12 מל ROI
να Ελ στη 22 משרתי : אשר Seer
mbes ας ולא του חול η 2 CAT
דוד brn ay משרתי אתי:
TTS μη ‘mi לכל ו הלוא
nw nb TD hn orm me)
המשפוה אד Tr ה Down on
rin PER we עד ג לניב
5 כָּה ri TR אָבדלא riot opt nm
ορ) YPM 25 בש לארדשמתי ו η Ὦλ
עקב הד mn ΓΥΡΟ DSN “ry
לי vary אד צחק προ פה
ב דבוכ הק ו
CAP. XXXIV. 7
Tim Mar TOP HA TNT TW Tt
בוכדראצר לכל ו לח ְכמַמַלָת
nent pray th rah Ws על-
ton) meen cba 2 האר rim
אלהי רמל fran Yoo לקי הו ל
my! aT ליד ה ON הוה הי το
TNE | mote oA Ta AAS TET Tas
"oem von a th byan x) aan ובידו
הצרזן. Sony WIT דל a
4 ופיה το ino Son wr TET שמע
roy צדקיהו man Ton האמ
יהול Wee ל nen ְּחָרֶב: myn otis
ren מ πι Ethers Osher
προ HAE TZ BT? 27
ל ON METAR τς דוהה ו
pT aM 6 הנוא ορ πλ PTE KN ד THT
om yen being rien αΏστήν Γον 7
ον תל עו derby bron ban
ִּי עה שארו ολ σα λεν
eh Ὥπι
vr: τι”
¥
23
24
ww
ow
atin
! מבצד TW THT Wa 8
דד = Oe Met οτι
iy ve § 5 wwe
הָיָה ολα יָהוּ מאת הוה rnp me ? המלך
oats ית העט אשי oder.
rout rman ob xP אש ην τν 9
ואיש owen opm “om NOW TY
לבלתי oa הדו TE אש own 19
ores וכע rag ETN לשה
אש Hany אש אֶתשֶפחֶתו הפכ
בלהו" τν ον ων וישמעו שלחו וישום 11
Crone men Eon ְאַתהַשפחית
אשר שלחו Deen וכל שום לעבדיכם
ְלשפָות: והי wT ON ary 12
MAND יהוה τήν. τση ας ον
ots CoAT aa") 3 vas ‘een
mvp nar orn THD dns eat
לאכ ו ose yaw PP של 3 אש | ν 4
“hon τὴν אשר ד ר ל mp) שש oi
wen seh טי מעמד ולאדשמעו Sano
לי Nn הט oft ote dm boomer 15
העשו wry ענ ַא WwW איש
ww ותכרתו aa לי בת NPI
שמ φαν Soom om στον וַתָשָבוּ 16
איש אתההְעבהל ואיש “WN πουν
לחתם יכו וטא לקת
092 ל עברים Fob iminpyin 12 17
_ היה" a לארשמעתס ON | לקרא in
אש mm) ואש mp הנני ו קרא i οὖν
ah אלה הבר Aros
cons "nN לעה לכל ממלכות הארץ:
git “ITs דצוצ
TWH μην brio DWT AN 18
mist maT wey אשר eb np
n φον NT WR Sin עברו ₪ one
שיו orb doe cei ner Thm 19
כל σα my הענרים τρ בחרו S395
ונהתו τρ onix אביהט τον מבקשי 20
ost ην boned rim make a
RET Por ועדי anima
TH orig τα ex Thyme מבקשי
roby ντ th Tn στι ή nue:
ירמיה לג
he ον κ ony וְעַד ONT דצה ATO?
דוה יזר
TT ונ Votoms nthe על ie מעל 32
omy dro ra oe} ey wr
rebut וישבי mat ואיש OTN הניהם
- wv 3 te oo a? νο πει
μή" by 99η 33 ולא Ors aA op השכם
oN) Hh) 34 שמעים rope מוסר ו a
θα αν. mena | OTE טי
στ
ολ SIM 35 הבל אשי | ביא ברהש
DTI si אהי למלל TW
חוד
oie לא miter μον andy היעבה
קה aria pr? איהה | AD
ντο 12? הזה אלהו שאל אה
a יי 2
הזת TOA at νε | Why 73 מ
πάς an?
23" בח רֶב ‘DT "OT wy מקבצם “ba
nie עשר הדּחתִים OW בּאפי וב חמתי
דגוהצ τπτ rin י\
ובקצף ל והשש אהי πι
38 והשבתים AT ime לי לעם ולו אוד
וי וו
on 39 לאלהים : ונתתי TD πι 3 oth
אלד ליראה ani — לטוב om αν
τν ויו ₪ ד τε J} ar ו':" νο
1Ο ης וכרתי rma ἐν עילם κ) Wr
ΝΤ] ‘ony wert Se אשב
0
ony / וששתי thy תי" סור nists να!
להטיב TES πόσο one הא בתמה
evry ττ .1 t At? Phd '
rin אָמַר Mo7D PUTIN 27798 42
τί
naa ne אֶת ΤΗΠ corte | הבאתי πες
το Όσον NID הַוּאת 19 מל zt
ליה 1 ונקה Ἠπ אנני TR " הוה
אמלים שממה a אשר ו i האת ON הַשָדָה
נה 73 הַבשדּם: a Om PSO NT
ση Ein 7602 וכתוב ὧρ' - nitty
am ron oben DION ΤΡ3 3 עד
- הננב Ton ההר ובערי השפלה πα]
הד"ב הצגצ יו at. 27 וד Tr sete
TTT OMI NR אשיב
ו דו LY) ז ד\ ₪ aot
CAP. XXXII. 2)
1 ויהי TTT אֶלדירמיהו שנית ותיא aT
2 עצור צר ז eT on) Be וה
עשה a יוצר ant הבינה הוה ו POW
א אלו [תענך TTR κ) ל nt וצח
4
δν
ον %|וצצאוד
JEREMIA, 0. 1 |
be Ισ בה ON היה ה א
שרגל - Tn הואת להני 3
וד"
RPL ribo הפיט TT
ה ETN νο Crea res πό
ση ואשר Laon באפי STN
הד ae הוח 4
πρ מהעיר האר על רע ו הגנ ὃς
im יוויז TTF
w ο myn BONEN NEY לה אכה
ידצ πού μασ ם ומת ו ag
Sten om שאל raw וארז
ue
bor NON אשר mite ae)
svar יצ ντος רו זוו
1 ומשו κο Wh ליה
ον. shard yee oz ותה לי 32
ישמעו אכה Jon TT! גו tab
9 ופחד להנו על pire ער שה
μελη.
בּמקוכדד vow “rip היה ὧν | Mp
סא אד וכ vty tc Όρν על
הנש coer ובחצות TT wa mom
בְּהַמָה ו eo לשב [νο] Ότι νο
> קל מל קל בלה πιω קל roe
טיב וד νο ποτ אמלים הדי
דה my מִבָאִים דה on rote | ם
i DH "Tota orn πω νι אשב
mat magn τὸ bree יוה Ὃν פה
ho Rey Ότο [κο רב rand היה
2 σπα מרבּציכז צאן: לי oth מה
במ יב YEG 333 ונעדי Tew
(Pas το Ώσ η ובערי יהוּדה עד hui
2 OD) Τοπ THT ודו מינה
1! ןר ז7
κ אבר הטוב Ween 3 TT
בי + TT man בת שאל nw
τὰ ning ob πουν הלוא mon στι
παρ tO προ were προ]
לבטח וזה א pew תושוע יהוּדה וירושלם
2 str AYT ο. NTF | + ד t יךד-4
3373 צדקנו ז | Th ANID
ἦν Ποιό mn איש שב לכא ב
אלו shin ניכם | הפו ריכת
מלפני ‘ripe עולה ומקטיר προ 1
JEREMIA, cap. XXXII, 5
bow שער niece php cp Atte
עוד DIT ליהוה לארונחש wip monn
% ο τι 3 ] ו t at ו Sad © 7 נך -
τηε
CAP, XXXIL
Fows ְהוָה nai THT 2Ν אשד היה αμα 1
הא שה m7 ip לצדקי הו rete
צדוג -
NOT על--וחישולם וורמיהו one בבל 7272
STE: CATT |: - ב ντ τον
tere Wy Theo בחצר κής דצה
πρ aan 909 We ‘TT 3 היְהוּדה
לאמד מ אַתָה nfo? לאלד iim ey τὸ
הצ bap TR ONT OTT yp
Te Won לא fo ee Henn בדה ו 4
>In nari ד 3 inp foe cates
5 פיו TDA been now τὲ ו
ης πα]: bara קדו או בדה
σποτ τν Me Ὢ א הליו
τν צדונכדע
1 oN? by nr πι THT WAM 6
ond τόν sa די beep ו תמאל mart
מִשְפָט Ἡ i, prea שר Wyre קנה לף
אלי הנמל ב"י non 1 Ter 8
ואר אלי קה eet Bre הל Ep
TR? | ws παν “eT 4
ρα הקשה ל eeu 5 3
κά הוא: a 5 התלע a 9
אשד ₪ שש TTR הלאל May THT TNS
Lodge remy pk re קלדל
ony ועד cme ‘ea SHDN] 2 FORT 10
וו Ολο ros Few קה אחספ
Ty) והחקים Te CANT הַמּקְמָה
ελ ανν riper אַתההפפר | εν) לי ן 12
rn tA לעיל הנמאל Aono Are
2 המקנה לו Eo orton oe
דווש
Eh] CRW on 13 המטרה | ופצו
Soy oN onan τής τν 1 הוה
γκο ל שאל inte OMEOT Tas nied
Ep PY) OF Pag) TT TT | סמל ην
TD? למפן στι ל oA הָיָה oan
ירמיה לב שמה
15 צבאית MT wor רְגים 1 כּי כה OD
ו ודא. wt aa דע יו
DITA nite) mm. עד תו Daten אלהי
16 me איהה yoann ב הזאת:
Ton | רנה TES הַמְּקיָה 7 "EO" van
17 τν אל ו אדנו הא הנה | אתה עשית
ל הנול ומע הנטויה לא πο THIN
18 עשה | הפל" ליכ rare 7a NEY
omnes oma yoy עון אָבית bb
αλλ mag הפר הזד ona הל
פקלות עַל- ας. הליה UL העצה
752) איש דלי nnd on 38 ση
20 THE Drie אשד שמח 1 אתות ος
DIN barter nin Dip trun
21 הוה ותצא אע Dobe ot ו תע תעש לח ד שם
Denton מצדים בָּאתות TH? tony
bina non πό קל ורוע in wn
22 ַא רשע UNIT op neal
wan abn rot RN of nn? לאַסְתִם
23 πρ ων פובקלף tga rite ירעו WON
ל עשורז on πο ל"אר ὃν Hird
הא ו Tats את oF לא שו ות קוא
24 וְהָעיר נה Πορ העיל wa nite הפה
הב wep ee הלח bes Ty
TAN PT ABT Ws] BIT WAT
23 Foca im osm ὃν mos oh
Ta TA) YM oy ym ב mtn
26 sporty αν 7 : : הב
27 Winn wrt vie הוה ON הנה ex |
28 oe al יחה OR פה δρ ‘are Ν.Ε)
בְּיְ הכש וניד כבוכדראצר nit HTT
29 να ort - ליל לדה ג
σι ToT min עלההעיר הואת
etna rep ὃν YAS Γκ] ושרפוה
[νο one לאלהים νο pn bot
₪ א THT om eterna ire ο
τν eterna 2 conte. 793 στι עשים
31D TAT orn ה rtp 3 אתו ae
τον העיר הואת δ הַיִחָה Porn Ἐκών
του ירמיה לא
5 כ SPW הדעו WA OM אַפְרִיכז קזמו
| 7D - ונ עלה ציון אלה 6
לפקל טמה וצחל האש site Toe
“pag tren השע προ הלל ONO OFT
איבז xia את שאית יראלו הנל Hon 7
עור 03 tien צפון וקנצתום YN
απο πα וה חח קקל στη ספה
אלכו throw תבה בּבכי יבאו ובתתטנים" 8
2 7a be בדו ישר לא οὐ אלד חלי
היא ז YDS דוחי לישראל לאָב פב ואפרים
σπορ ος הנידו ota דסרההוה we 9
mite προ sea etn 79 AON)
τρ Pun κα ane יה τη το ו 4717 10
Son במוד -ציון ο וכו cn חק כו +1
nen ועלהתירש πο ri sen
rth 122 Owing והיתה Pm ועלהבמההצאן
hana אז תשמח τήν ea OTN 12
אבב ο. הד ה oR om מל"
er soot לששין ּחְמְִים ושמחחיבם 3
νο wht ery “ON PLC הפ WED
Sams [πο קול Tin ων ι פה rn 14
er maa τη otnan a YD i Sra
7 עה פּי on מה
TI קול מבי σπορ rise tox | פה
ofa: ITD שכר לְפַעַלָתִנִּ HiT RO ושבו
TN 6 אוב ויעשרחקוה Τσο כאסדיתוה
יס νου ia שמעפי itor
מתמלד bine הפר υπο לא ah השמ
“Tt
Ὢ Ton אתה יחה אלה oD שומ
15
πο ησγὖν הודעי סחי προ ant
הנ MD MSW TKD 5 sprsyay—on 19
ילד שעשועים, רמו oy לד לי אפר
הַמ מע לו μον מ כ א עור
ל TRI אס το ארח CFT) 20
πουν HY ye ere ee oe
Tos יְשְרְאָל שבי Προ שובי ara
“2 meat τοπ Teen ome tribe 11
1a הדשל | באר כקבה חסונב mn א יה
JEREMIA, cap. ΧΧΧΙ.
עור יא Sante יחה צבאות אלהו Whyte
A πάση הזה באזו הוה" TTT
t ודד
הק Ἡ PIED יחה OMIT
ο ειτε at
, orton וושבו בה הוה | יחדו
‘ ate זד\
wien στι 3 σπα עיסה wert ד
“fe ATs
remy “paz הקוצוזי ΤΝ] ות
maw לִי: TOAD ON OVD) TENT
ד,וד .ו די 42
mires FT) יראל | race} הלה
וד וז
ON וורע המה ז nin שר שק
לי wired ולנחוץ ולהרס ולהואכיד לו
דד חצ ג הוד\
12 קד rte לת ולמע אבוה
ait aay ג
| ADDR בת τν Te ההם Όσον
9 tha Όντας היה ו כי oa ועצי
+ ναι
Ἵ קה שד “gan האאכל ה cero
ימ Όνα דוהה ְכְד. τν
ודו.
: חדשה nm mm rary) יראל"
στ
ית שר כ האממ ג 6%
ודד μα. להציאָם Tre OED Ye
OND 03 ‘Maya SN) Ἐν NOT
AT : ו ץז
Teor mam fro τόν refer Patt Ἄ
tb Ech קמה הזוחו talon oly
Ν פד πο לְעם ו לא" NP TPT
rors ואיש ὑπ τν אלל דע א
Bam לפ ‘op איחי למקטנס | ho
“Tiere כ Honsern chy how
rien TON 73 7h מן w
לאיר mat πρ npn οὖν לאיר ל לה ו
bn ויחמר 153 היה ot riggs ו ON
שו החקים ero nebo Ter |
nin re Siete νἡ יל להי
zeit Erbe Fao ה | אָמר יה
TON ον : D3 rere) Άν τει Ἶ τι
ον בכלדז רע ושראל עלהכל-אשר
ג וד Εν fe m2 ודיצ ד ae ג
כאםהיהה ה ה ο OD) התה
«Όττο ודה yet יו זא
ο] הפנה ז Ww ID Seon πλου rind
7 גרב να) 0 αν קוה | הַמ τό
דה וד a
געְתָה ו העמק הַפגְרִים | mn OAM
הודא
JEREMLA, car. ΧΧΧ. | 8
cea ovipo mine, πο אשר אַתָּה
να. eh οφ “he bon
my היה Yan) oT ו ian 2%
ma brie nin) } stent prin nna pt
We ומח חחה Bae הוה לכאש
NO πο) TN) ו PPT an ΠΟΡΟΥ ν ₪
3 2 imp הבא roy seta MD) 3
03 TT שלח אלו ל לאמד ארפה Joby
Mens כל א πώς won ושבי Όρο
IN THT "PETTY yan IOS קד 29
“oN הנמא ו הי בוה NNT w
rt שלח הגוה לאמ Hind ימיה δι
Na) המי 7 אש po | מר הוה Ὃν
money man Tar לא posh שמעלה nih
we, החור
‘petty 32 לו האמל הוה Όχι. פקד עַל-
Tit
αλλο. החלמ" τὸ ‘in ל
יש aU | דה αν Perri
שאי BT TOR TT Ow λα
HI
ל CAP, XXX.
2771 אשר הוה avg THOT ag יהוה Yond
ντο 1 הוה ה אלהו ישראל (aie ond
את WUT WH cron אליף "eos >
9 3 דה bye op מה τη raw)
שבוח עמ יראל ויהודה oR יהוה והשבפים
URETHRA
Why OTT pe 4 דִבְֶ ה אֶלדושְרְאָל וְאֶל-
5 היה ו רמ im TON קל חרדה ה שמענו
soe τούς m™ ידאו + סדור
Ῥι מע hubby om “ai me
ד one ta DEN Ting לרק + Φα חל
Onn הַהוּא bpd) NTT TW ring ον
Tag 8 עו ofa on הא Όλο | יוה
Δον rege לו מְעַל צואר προ
raph ra 9 עד םי vg) א
ה may ws obo τῃ hy opr
STON ו עקב ων יר TAN) 3
pie rete σι י bon αμ
ירמיה לא . שמג
OPW sy ושב Ow Ye αν η
ואין מחריר+. ראת י כשדיהוה גו PAT
moran} 3 העשה 173 הג ו אשד
Bp ל לארהאעשה re τν ον הפיצותיף
לןנללך
ויסרלוו pas % πρὸ bead ו כִּי גו
כה אָמַר יהוה | Vana? TM την woe
18 לד Ts תעה meg? που דיכ ne
14 nb ל τη אוח לא pow ae
WEY על Ὥ על “hom מוסר Ppa אוב יב
SND WON They | Parr חטאתִיך ו
κα על | רב עונד עצמ חשאפיך עָשיחִי
16 לכלו להצ ל Were לדו ל
AFA
TR rein שאסיך TM בּשבי ילכי
Avo Ode
"ει Ἡ 112) JPR א לד שטק
לוא הט אין הו nee ep הר
OTN πρ) ילוב vba של שבול
ל yom tmp על" | rin
19 משחקים Tw חודה וקול or NY ישבו
א וצעדו ז DSN wy וְלָא ONIN
2 על ard yan ‘ob nD) OT ip om
21 BR ‘Saint aa לצו ה או
עוב nt הקרב ופש מל מִי no?
93 1 oan : נאסדהידה ἡ ὧν reap אתל
231 rant לאלהים ז cob למ ואי | אה
מתגורר על πο ו rage} ton Tip my wd
24 eS inn ישוּב ND a ראש רְשָעִים
באחרירז ta? man “eR toy
25 ההיא | בדייה Mya בָהּו wisn ορ
arn baryon היה לאלים לכל משפחות
+o הוולי לי
CAP. ΧΧΣΙ. לא
toe op προ חן NBD היה We פה
2 TTD מרחוק tate αφ τα an an
pose me" pea bb שלט NIN} לי ολ.
3 Tip יראל nina rian Τον ד ion
4 חל משחקים + שד nes Ten תעדי
ιο ron הרו ישמ WH? נטעים חל
2237772 כְבְכְדְכָאצר Yorn ety M22 er
ויל oie צואר Yi oy בול שנתים
ay ση tend WAST TMP 12
τν הביא Tan החדו שטר Tre
ad oe) WaT TOT wes bia TO 13
roto tm OR לאמ ה raring ih
tons ועשיה תחתיהן משות now πρ 4
το t Tgatt
ντο הוה בת τὸν שרפל על בל
τι
τὰ ay roe Pomel ell ‘who
ΓΗ on 1301 tara. אפר 2720
לאמ ידמיה הניא אֶל-- 1% πο | השרה 15
חנניה ה לארשלחף הוה ντου καστ] ה
He + הזה OUT וְאַּה המח 6
סכ האדמה πρ ve ה אד היה הגנו + משלחף
am ADT פידסרה mp השמ" אה
wir Nom הנכה הבא בשה ron 17
השבי
CAP. ΧΧΙΧ. Ὁ»
NT TT ו וְאֶלָה דב + הַפַסָר אשד שלח
הסרוק הפול
נבוּכדנאצר Tox Wy αὐτὴ αν בי
1
αλλο ο
“BT DP דשפן Away ο מירושלם: 3
אֶל- aa mats τος τὸν חלקיה
Yor כּה ton? בבל בָּבְלָה APD דאר 4
“Wh הָיָה ολλ. τόν πλαν הוה >
ושבי OI 33 “nba chen wom 5
ot πο Ἐν אל πό ד 6
אד οσο) οὐ) וקו host oa Prin
“27 rey ους χο, cb חכו cht
הַעִיר hn המעט σα 7
בעדה Seen τον Όρων אשד הגליחי
: obey oo? היה πόνος 3 אלה
יראל אֶל-- τὸν הוה צְבָאת τόν τῷ Ὦ 8
וקטמיכבז οσο DIN ישיאו לכם
te We
DAS WN "הזמע אֶל--חלמחים'
וד 1 = ל רד רא
9 מל : PUI הם OD? OND בשמ
5
to לא שלחתים דיה ג
τού שבעים bash νο ὃν Ὁ הוה
אכרי 300 לד | σον Con bone
wT on 9 + אֶהמקוס הפה oon
oxo Bote, דשב son הט שר
אה ood nnd mit xin שלום noun
Senn) eich ὧν Όρο + כי | וקה
5 אלי ושמעתי אליכם: ובקשתם אי
9 ב Ea roan tas “ann 3
κά eral שבי אתבס hyn
πι We המות chit
: COM נְאַסהיהוה ו השבי OW cans
YON D t משם none ִיִלְנהרַשַא הַמָּקִים
בלה כ 3 OD דוה ה ον ολα | מה
הש הפא Wore הוה TR
1 οὗ ην את να לַע השב
5 Ὃν ולה ו פה come κο
אה ‘ST οὗ משלח nn νο
השע boa Os ונתי ore
ורדסתו חרי whe אש לארְתַאָכַלְנָה
» לופה chon דר wa חרב
אי דודזג
τὸ ללה ולשמ לשדקה ONT minha
«rt?
ae שם: תחת ορ κών paras
Sw אש ayo maT maw
πα] awit ὄνωσι στι ל
ma ואו שמצי ToD שמעתם
בלהו ‘oben הנלה אַשרשלַחו
aoe biter τὸν nvas "יה soar |
ox "קולה אל הצדקיהו דמשה
oe yD | בשמי שקר רעש O22
2) ος ע- paces: מל ορ
המער בל ל mba Sab rip στο
TON 1Ο] שמ הוה כצדקיתי
ב ra מל מש קש
w Yow הדרו כ or χε η]
(τν Ὅνο היד ועד oan omy אשד לא
τ
δὴ ON? הוחלמי האר aie
ond bet she niga הוה τὸν
ג | JEREMIA, oar. XKVII. ירמיה כח שמא
THT Ty ee vay SOD Ton 5 אֶתד | Ama one וניר מל Str
ΤΟ one בל trios TH יל os πο 2 : ria ה 19
wah We TA Trea], eh otis צבאות Peer osha onary
δω ην hy λε TAY 3 EE 6 רז | on ד Tea ONT oben הת + 20
הלה ד 2 My πο WHIT וג ב | ba bn YENI ana לוו τν
7 אַתהצעת προ Ten ל τὸ ועבקי אתו
ּלהגום אנ D דרפנו עַד עה
אצי גבד-זוא crab oh) oh mM
8 גחלים ! סו ה פיי הוולמה ל
στον Ye ל לו ה
.₪ אשד
a3 J -
ו צצ בער
OD אסקד bie ההוא στη Όλο עַד=
pwns i y 118 Dre Wen 9 אֶל-
We "8 Tae Tae לא ew? או
bons
bone 3
על αρ ל ונהי
2 ל"אַדמי אמ היחה ו עבדהה Tare Taran
“op רתי
כו 18 לצה prize זמ
mon Wea הדברים | לאכ
Prim
13 מל ו ab בל ודי mb vm fey) ee
תמר אתה FT] 2 3 רעב ובר
πει עב ו a דנ -
acres עמד a ה לי 3
BET] ENED TAT A בלו ואל"תשמפי 14
D932 προ νὰ תעבדו. κό “bed ליט
“oxo Exe! כי לא πο oe OT שקר 15
M2 wy - ο” wT יוא % το
הדיחי ο לשקר wes ox Oo” Ayr
ooh CTO WIT οὖν CRS)
ντ ote ιτ τιν
poate Serta oan הוה maT לאד
“tin τι
mown mre הוה אלהתשמלו τον He
> כלי mo όν bob הנפי
כ שק המה Πρ προ | מכ לה
τὰ Των Οταν Wow 159) ONE? 17
הוּאת הַרְבָה: YT IN ττοῖ וחיוּ Tas
Ate’ ντ דוד
16
wer
יערא ביהוה mpi neers היכז |
מירושלם
ντι
TY בוק TD
: Όρη והודה | ATID בבלה ואת
37% TANT
21 “Oy אל יראל Γον | יה ντο Ὢ
המות מל ידה m2 drinks הַכּלִים
2 יהוי עד וכז πο) לאר | וידושלם ו בלה יובאו
יו דד
בלב | פקדו Fiero ke והעליחים. והשנקים
|
CAP. XXVIII. TO
1 צדקיה haben ויהי ו
Foes 3 הרְבְעִית wins החמישי
צוצ
ὧν τν תג ἡνῃ הַנְבִיא אשד WAND
maa היה ons πρ ְְהָעַם לאמ ו
האמ היה | צבאות “ord hacen be ג
πο Aw Rs וד
στα mw מל בל עד | Canoe ג
ant 2
Κι» nin war Sw WN cv
מל οσο NP? Ww AP ית
77 «τει η ד" גח '
4B ETN ו ay קה חמאם CRAP
rth redscbam na rea, יהויקים
ה pr BE משיב Ὢν ΓΑΣ CMAN
baa qn bom “HY *D Tero
ו דה vu גל
5 - הביא rary hn TOT האמל
711
הניס pire prea העמדים ve ra
יאמל ימיה הביא אמן 13 ועשה mm ה וק 6
τα יה דמ ור פא הכ ל
7 Te επι Darras παρ πρ τὸν ה
προ בר 1 Ὦν τον ה Ὅτα κο שמ
ντ הצ בר
ד v-
סא DN top אשד היו } )99 8
1 oN}
“ni hen niga xan מץ"העילם πλ
9 הנליא : ο] ללמה לעה nth nigga
הא bap דכך הציא Fo Boy sa OP אשר
10 PANT PPT PM 1ΠοΩ ΠΠ "ιτ יה Προς
«το
Taw דיה הכיא ας
ioe ו"ו
1 on To לאמר cir yy aon ומר +
שמ ירמיה כו
MWA WIN םתיעדמהתַא TIT 37 השלום מפני
ה עזב 0 7622 סט Ξ הוה dew
מה ons yen היונ NED חרון MEN
בו CAP. ΧΣΥΙ.
κα. MONT 1 הקיס יאש
om ren κο THT DIT הוה TT
pan tr, עמל"מהצר rien yoy tp 2
raw?
ace
ד ציתיף ;
Hbow מו אלו ην OTN 3
Ni orm הרעה Sym thy
νυν τε לצ דודל ο ω יש דודדה
ron רצ ל EN ob חשב לעשות ων
1
-
ο λος
אלכם τὸ at שר CITT דר עבדי
הכ של ולי םי הרתי אד ο
Tos οτι pero | rho πι ng
OST השמעו NT oa ג bab ד ללה
“Ty BTS Torte oon oT
הי ! כּכלות «ΤΟ m3 TPT oy 5
Bh ra παπι בר אֶת wT
cee Όλη fee erm cures
וְכַלהְהָעַם לאמ מות המות מע כפית | א 9
טעה ה תקד be ad סרד
“yore Spe הח החרב כעין יישב
Th השק | שרי Viti Mga WinNT 19
ma aT ויפלו rise OMT Dey
ער ידוה החדו וא NES ay הזד
ה המי להי א ל ה
משפטרכְדתת לאש ה 9 פא אלד “oN?
Tok Too שמעמם Tee medi הער 12
לאמי caren cries Hon
η Fer mas xb chow ה
שמח ו Τον כָּל-ההדנרם ΓΑ הת TET
23 וְַתָּה MV דִרְכִיכֶם ומעלְליכם ושמפו Spa | עמון
היה on cov הוה TON με.
16 73 םג חנו הנ con עשוּדלי ates
τε יוגיב
אכד 2 Om ὅτι τὰ to 5η WAN 15
weries Aste:
ει” ד"
0 JEREMIA, cap. XXVII.
a) Cit OTA אל Gey oon
107 הער הזאת וא אלשמ abby
| את Oo INS Ῥν ob am abd
Top oye aoe : הדברים. האלה
ד | oT “ota אךלאש 1
| דה פי oma ה לט Ὢπ אק
ויקמי Bow nding הר האמל ον
קהל Io? Όσα 299 הרשי היה \
μας לייה אכ אמ אלל
: RIE TT ντι ond והחיה
ה τη nin om oer שדה החדש
ד חוד"
Γρ) ועך: “cha vO nome מ
לה ויהו הל א אה
t st
ב גו ונגע ונח הוה אַלההרעה א!
זודז\ :7
Ὢ פליהם πόνο עשים πο גדה
τι αν :ד" Bi
נפשוחינוו תדיש היה נא ασ ו
Fins ְשמַעָהי 3 מקרות הלט ינא
העד ETOP Pet הת Yap
רמוהי: pow המל oon oh
boise אבי וובקש הלד ה
hms woe הנא Tm ויבא πο
<r:
שלח ה יהויקים אנשים ם ‘own
"חן - המלף ue ™ aan יו דה*
prea ήτοι 5 9%
המל יהווקום )"73 דב boomy את
קדו τι ση אחיקס ּך
ה ענ στρ ere ehh
. to -μ-
CAP. ΧΧΥΠ. כז
ראשית OPT τος אע הו
νο THOT 2 Br AMT
ney Hy? yn writ ου ל מו
vee DAD rin ושלחמבו
on wrt pee σήν δὲ
rts a ey
ONG bo | > אל הצרֶקיהו
TT ויה אמ fend copay
τὸν ה צנאות OR τὸν
JERBMIA, oar. XXV. 9
wee τῃ nin OT) ְהוּדָה וְעַד 72] Τον
2s) שה ה דמרהחיהיה לי omer)
דן: דד דונה-. +
4 אליכם אשפים on לא שמַעְתָם: ושלח
יחה ryan ny Coty הגבאים προ
Όοῷ Atz—73 nin rin ולא הפיה ν זוב
5 לשמ ו לָאמד Noma איש DYN הרעה
ttt str?
[ο Thy πό πετ מעללים ושב' sm
robo ולאביתיכם למך=עולם Oo? YP
om cto cots tes cherie
rip na אותי ו DUI להשתחה להם rant
ὧν poet רע ל κ) 2
hee הנפי נמעשה Pn? Toe
PA nig sti “rox פה 185 rocks
on DTN Demure 9 שלח לקת
roe נשנדדיהוה «η
τ Ν τ גצ
ד ד .1 1 ו
הרז הת וע זט תל הי rier
סיב והחרמפים tran) לשמה שה
ו πα עלם: of Tym קול ששון
> Όση קל πρ ל jan ל The קל
וו דר Ὅ והותה “on rei
זווד τ ד דנצ* - 1 בבל
aa Was TPT מז הגיים poe
row שה היה כמלאות שבעים or 12
ο ATT thy) על"מלךד בב ‘POR
ὧν Που οπως TRCN nines יה
/ τον & \T "3
13 לשממית פלם ו TNT ‘rom ההיא
Γκ my wae naar כָּל-
וד ד
359 my NET הוה Ἔσο הכוב
on) om דהה omy 3 פי τή 14
Πλ, a
crate גדולים ושלכמתי hyp om וכמעשה
דוודד\ vr
15 דיו 9 כ Oy ה אלהי
ο oF הגון חומה /- εν
חמה τω די
והשקותה תה אוחו often אד ων
שלח את Lorn ושי והתגעשו Hamm
גר צן
16
.ו %
ο μα, שלח ore קח
δν vt חו στ זו
OME oa nN והוה. ווחשקה το אַרדהניס
.7- דור ל+! ד ד' ατα ο” ν ₪
κι COURT NY ToT TET ή πλ 8
νε στι
-_ ₪- 12-22-55 = 0-2 ως הח
--
: ורמיה כה של
Tae mm לשרקה iT ofp ΠΟΣΟ)
TENN מל om תעבו ושרד 19
אלע : a3 nin aaa F hyn 20
YT YON וְאֶת מל =r) orinbe TR
RD my They הדעה 9 ה Thee DN אתההאזנכם
אדו אא אמאב ATR עמון! 21
Ip ran 14 pe hy צידין PR 22
לכי WI אש “Bea הום: σα] Try 23
תימא א iran את ל קצוצי פאָה: וְאֶת 24
σα sr yD hen ערב shop
ate =
בר : אה πποι σα ְאֶת oD} 20
nen oie מבי דיו את ו למל 96
אשר | הצפון הקרבים berm אש hy ot
ַּלְהַמַמַלְכות σι אַשַר εν ו האדמה
27 Ciro איהו 1 אמות | πό ול שש ד
από FRO" אהי mina Sn ONT
277 וא חקּמו מפני “ben ra πο]
28 OND Ὢ TT שלח ו νι אשר
ורצך ev rit נ:זוול
mind WT לקד הס
mn WO |
ודוה ומרת a
99 כל הגה 1 VPRO nw צבאית i
οι די ור ץצ + וידג
\ .ב .
קרא ὃν כו דב AON) הנקה הנקי Ώρα;
30 FERS (τον ידה OO TRE ων
We TTT gv tt
τι τ - 3
הבא אליך את οκ να האלה ומרת
var? v ד "8
τν Ἱστρ וטג וממעין ota rie אלה
mip) oat tn rity ach ae top
nT א שאן + CNT אל ל ושי
5 ντι נשפט chin τὸ 342 wo
32 rt נְאסדיהיה! τὴ con ם wa
Att זוו דיצל ודה שו ו
“hy "9ο רעה יאת Tay ΓΑΟΝ יהוה ox
33 on tn תיאר ston bia גי וסער
παπι ד
| ה ο יוא סקוה הק
הר ל ילל סי ο וי ד
wey הידמה יהוז bon הועים וז עקו 4
- ו דוד ז\
והתפלשו אדִירי יי הצאן mau coy WIT?
ותפוצוחִיכבם לבז $n חמדה: TN} ₪
pre ωμά. צן דו
ση רה ולה πμ
- הדי-----1-ה Pe 8 -
---12--- meme oe
הצאן ו קול 26 %
שלח ירמיה כג
fb man οτι ney אחרירז
21 הלס תחפיננו Fa בינה ז שלח τον
177 Tt
On Bye ware רצו on να
1S ודד
22 אוו Mp1 wow" στον πο ων] אד
ποιο down ών 1 הדע" ומע מעלליהם :"
επι 7% * זן
₪ αλλα σος 23
לא η ONES יש TET : me
Ty] שד "הי הלוא א השמ BAN ων
ον σος דייה
RID או אי TINT 5
NE πΧ οι ד דנ צ
Rw U3 mas אש האמל הַגְבָאִים
aba הש tow abn חלמתי Yon? 26
‘tab πχ) wor השקר WD σα
re wt
minim ו שי ντε era) own 37
οπον τω) שר WHO איש לרעהי τες) שר
חווד צ זוו: תח
bon όν על 1 הלוא cm 28
Γον OT τι ὧν דברל πο וספר חטום
jee ו BIT 4 PAD 19
ופצץ סלע ween הוה UND "1
30 122 הנמי peasy כאםדיהיה מבי ‘oT
ο ועהו: הנוי Fa וג אש
sy הננ 1g ag Oe) on ד
mone ויספרום rene מ חלמות שק
πό אבי EMIT ope iT
לאריועילו בד bom ores וא ove
= קה oy prem ἵπεττνρ πε ₪
Prva) והוה tera ND | הביא אהכהן
νο CONF ונטשתי NOTTS יט
שר יאמ א Com היה : הא הפה
st =
הוה TP π על האיש ההא nan
34
τὸ 5 תאמרו איש TPB ואיש παρ Tega את
ענה יה\ה ian aT ומשא יצה לא
nie רעד 3 המשא היה 7 לאש הו
στόν rine Tim on 1 opts 3 Sar
תאמר הביא 1277 היה ּמַה- rtp 37
כָּה wh tone Fre κο τη : דר ודוה 38
ni) הזה Ὅπττν אמרכם pi rim ON
זרב
היה ו שלח אלכ לאל κ אדו NID
Py ב
1
39 ה ז i המי cone κ) שא כטשתי
4
36
.
88ו JEREMIA, oap. XXIV. XXV.
nod) לכם MNT THT) Dory
πο סי תי new ενός פס כלמו
עולם ων לא חִשַכְחַ:
כד CAP. XXIV.
הראל Tam Ht שני OAM TTT מועלת
ors
σπα) הרז ae rrp היל
אכ ב ₪ מל 6
ny) ST ee αλ) 3 περ
ὃν τση tio ccm המי ִחְָלם
ὃν THT שה כ אי הרי Eran
החד *ו- τι 1 ₪
ον) מַדאתה עה ירמיהי δν ימר הזה
orn “peo הטמה | טבות CONT אי
- 7% ודוד
m thy πέρνη-νὸ רות אד אשד
ὃν η yon τι YON? ὃν דברדיהה
Cogeco הטנות TH 1ῷ beet או
πρωτο πο) לח הלה שר
ορ פע πο לְטבָה+ ones א | +
mn re ON והשפתים mated
som : יש Nyy compen וא הט
Sa Ati A ο ה דש
STREET Ὢν Tt מע
שאָרִית של | ran tyra μμ.
מצרי YON? Dawn rath TR Ow
הא nish tap rit min bonne
Sorina πόλη למָשל לשמה πε τὴ
Try ושלחתי בב 1 oy παν
הצפה by bon SIT אַתההרְעב
ο ΑΝ ? ה ְחַָם:
CAP. ΧΣΥ. כה
TWN 235 עלדורמיהו το Όσον
rh ολα’ wa קיםז באש שי
מלך \ mT היא own הַראשנית TID
מלךּ בבל: אשד 1 hon THN ,
לק Oe rn לשמ ורש
tow? מן-שלָש עשוה שה לאש הו
ודב.
JEREMIA, cap. XXII. |
ποτ Dein mon ושתה σον הלוא whe
אבי ₪ א טוב הלא wT טוב לו: ה ὃν 16
WY 2 2 ήτο) TR nya היא 17
Te? | ‘aro על by) ּי אסדעל-מצע ף yah
לעשות : לן ποτό] להק 5
yn 3 pheno ‘pyr ri ENT
לֶא Tims Ἴπη ν ל הוי TON הוה
πι παρ לו לי ןו והי החָהו is 19
iar לשערי πόστο ד πο OP
Yen קול Ὦ was aut πμ bp 2)
אלול WEI Vee TBA ִּי migyn 21
pie זֶה ה דרפל νοῶν אמות לָא Tptbwa
mia בע τν ְּ pa בי ני שמשה Ἡ
man’ win לכו א AW] PITA
Ons & מלנכתי όλον ישבתי tor) ba 23
“0 ab bn oan וג מַהנָחַנְ ברל
bya τι “trons 2 ATOR ὃν
πρ YD מל ה חבז לור ו ימנ
τηλ ge אק מ ד ג ב 5
WRIT TH ינור נה TRA
δη Firs והטלתי τν οι] ηλ ματ
לאד τὸν כ אש אשר ילנ על הר את
TOR the TEST : חמותוּ BUA שם OMT 7
לא Taw שם aw תנש ‘Dt αι
na ַא φὸ 773 שוב ו העצב 28
nin bon מַדּע ‘3 YOR ps aro הי
TH : להא אשד לארידע δη הרעי 19
ּמדוהוה : הו אד היה wow YRS YR»
בימדו ποιό 23 ty הזה UNMET TN
ah אש שב בא" tim “Tos כ פא"
ומעל ידגה
CAP. ΧΧΠΙ. 3
mY ETN Ono OVEN הי רעים 1
רל τὸν tm war pe דיה ז 2
τοι הפצ pie אֶדְעָָל oy baie
פקד Όχι ore ont א פִ orn צאלי
תפ ow עלקמ ny προς 3
Page tas צאנו nied Berm אשד
ירמיה בג by
ποσο a השבתי ow Ors ATT
«OMT ועים τν והקמתי : Ham re
ΤΡ ₪ πρ ולארוירוף דורח ל
5 wm פבדיהוה והקמתי Bye Oy an
Te צדיק לד ל השביל שה | משפטו
6 זל TAT vain Wa ret ie
Unt ee een περ 12 pur
7 TON oye COT I? חמור | צדקטי:
τε הרוהה אשר העלה Sw προ
See ο
8 TTT OR ּי 2 ως - ο win
שאל ma viene אשר העלה ואשר הַבִיא
הרות אשד הדח S501 צפנה YIN
9 nab πο owes) ' דאמ ση ow
באש שטר Sa rosy 3 om 272
קדשוז - EOF THD ּבְְבָר - יין מפְנִי
10 אה Ths O72 wea πνὸρ ὃ OPN ּי
ר וקו מרוצְתם עה 2m πο הצרא ובשו
11 נסדפקן חפ καστ : וגבורתם לאהכן
12 1 mTOR al yew דתי
כחלקלקות באפה ויחו ανν רם mT
DNF 7s Nw רָעה ory oe πω beD
13 YR) 1 Tv ν וי STOR
η OUT ויתעו 241 NSIT ר | תפלה
4 jn aS Tw יחשלם ַא y Jom
איש ον τὴ ידו Pm pia
trios וושניה oto bbs מרעתו הירלו
“sage oy הוה צבאות at לט
9 wT Orpen mip trix one
κος: περι η pour WI מא"
16 by אלשמו nix aor ‘hy
mag chan oie mye NOE זנ
17 לָא מִפי יהוה + אמחים NST O3? חזן Cony
mob דנר ה שלום" היה vere) Grane
nob RO ו TON כל הל" בשחה לבל
5 ירא ושמ rim סיד nop כִּי כ imp)
Ἶ ος gn אבו מְִהַקָשוב
19 מתַחולל We TAS) ποπ הוה nwo (ian
לו לא ב עה א omg אש bp
2
שלו ירמיה כא
Ἡρ ον TON? aT ג זכר שקה שמחָהו:
6 היה האש ההא ביס אק TET מצד
לֶא om ושכע mya ΤΗΥ yas hye
דג צדים ו ער NENG חס וחק
16 אפ קברי רחמה הרת τοῦ iow ה crm
אי לדו על Peps Wan yy כ
CAP. XXI. 20
κ μια OT + ידי rae ידה שלח
Taree ιό v2 ןמלה
“OTT HON? } kon Tree ee TOK THN 2
pn ל הל wn ‘ons א “ip
pe וועלה כעליסי: ON HN
= מה x THN וו ait
ה אי ל ל
= ο
ודוןרל\
1 2"
-
a
MBIT PIS The ד coms
- יוג ορ
ο στης Ὅπεη ος, war a ובא
נש
oni Be Menara NT τη 7 775
4 ok 38 חל ו ו ו
ue ו קבד ו TTA צדקיהי
ואד ההשארים ד מ
oF ow מ
רב Ὅστῃ atin αν ore) ולא חבז ו
לד הל אפר ה אל ות קד fe
acer ye 3
OT Ten οτι TTT ose? המלת
wana Th בת TTT OT πρι 12
ששק פך τομ ban wave YN ינ
Τσο) ενω THD NEN ואין ven mise רע
Όροι τισ
; JEREMIA, cap. XXII.
ld ו .
pam moe מַעַלְליהָב: הננ אלוך
מרדיחת על oat τη ο We
9 ליכם wre בוא במעוניחינו: : sa
ais
CAP. ΚΧΠ. כב
PRT ידה We τι עה Ὢν ה
TOT הוה : וארת שמ ATT TR
ete wee? attr
wrt 1D השב עַלפפא τη ד אה עב
Wer"
4 ו τη trie Orewa oT
- τι
משפש *
bee וה bam חל
nas Όσον ρολο oh תל σον
-:דד-
KD 3TH αρα» peu ד ση
בש עדי הן we הזה CHT
αλλ. v
הזה ino שנִים xn erty ahh 9
odo היא ועבדל 201 ἐν] לא η
אה האלה Ὢ משפשת\ כפכדיהוה
פה στρ המות הזה ! רכה א
bay “ir ליל pa rime Ya וקה + ה
ον אשית dap עדי לא לא טש
vit wt τε
1 לחי אש ‘ate bh dra
"τει κα
ארד- | מבדור Ton reece trem wins גו
στι a7 8s וי
rhe יש Ro meee הָשד by on
ute
nea rita yy τοῦ הזה rage | על"מָה
ד :
Noon אתדפרית יהוה ὁ whe על
"Ere ντι ₪ ν er ον
ודב
crore ν
tat a
arr eo על "!ו
rsh saan ay לדו לד כ במ לה
לא ישול τὸ הדא כל
oben ήτο τῷ ג מ
הלה Har חח סלטוהי τήν אשד >
מִרְהַמקיט הזה | לארזשוב Δι 7 ow! 703
הגלו Ἐν שם ימת ERAT TaN הי
st לה νι ד דָּנצ
| מל | דה די חי פה כ
1 ith גח roe ναι TEN א
σολ Tha PED ל חוני oP מרוחים
דדצ
בששרז 2 אתה )2 κα ©
ο... ιτ ד νο והובצב tt
ΙΕΕΕΜΙΑ, cap. XIX. 335
Tes nya Pie η We) TORN
CAP. XIX. יט
PIT TT τοι וק בקפק וצר חָרֶש
C oy Aw? וכ הכְּהנם: הצאם μον
Πορ We CTP שער החרפות a αλλά
me | Aron) Tape BREN OTT 3
TT] 299 יהודה I לס στο
rivers ‘Tie להי שאל הננ κ על"
open הוה אשד Pony ban ποιο 1
pra !אשי in Dyers tom hp
οι רזרי
maT Tex לאלתים אֶחָלִים fiomaza
svn?
ην πόροι לכי והודה ד nnn } rw
pen אבות oy πο הזה הם open 5
“yb wh באש עלות למל Όση ην
tabby maby ְלְא' דתי לא ee
Se rime brn moran Pe >
Ὃν 9 cr wn TERA עוד η oped
tour אֶעַצַת יהוּדה ροή גיא ההרנה: נה 7
ο לפנו in oben הוה np
bata ל tntaors ND) מבקשי נפשט Τηλ
ים לנד; “UT? & לצ והודד
oie ה רמה foie) רד
YET הא στον By 93 πρι ποὺ
Toate tp me ot 9 והאכלפים : את
שר να. ea hyn OP ואש ֶּשַר-
רעדא Wag abet ומוק we קי on
Ὡς 10 ומבקשי פס ושברת rapa לענ
א הי "ΤΝ OSI ומק אליקם το
“wy πρὸ NSIT AT ! ων אֶתהְהָעבז
“re הער wines ‘redo ושבל | אדנל
“vn
rap nero: ער ex אשר לאריזכל ντ
גר צצ
tah Όρο Ίο 12 רעשה | לַמקים הזה
rina ה THT nny raw הטארז
fn Irene 13 תי ὑπ OD WAT ו מלבי rim
npr הת crete לכל הַָּּם sep “ein
חל οσο) τη oon Noe Sop
14 לאלחים hor = LOM מהוערז
אשי ολ היה nom cu) וועמל חצר
ירמיה כ שלה
ONT Όψη αν ον) κ יחה 16
the? heey של on מנו hatin ok
Why mrs Das rye רתי mop
35 הקשו οὐ ην לבקי POTN yo
“CAP. XX, >
וישכע פשחוּל yen OER ן והואדפקיד TD 1
maa היה אַתהחורמלהו COT NB?
"nba ויה πως את דמ ויהו 037‘ 2m
“ahs ποτό τν τών שער ron} pom
maa Wr היה ו היהי nina וַיצָא WWD 3
ως הפקה ומר rion ron
לא פשחול קרא היה | שמף DF אמור
43 pH היה הכל TOR την 138
ory ל חרב pace 1p was)
bias 5 ER ועיכיף ראות איהה
5 amy ΓΡ) חרבו oan πο» naam
mera הער הת ו ופינה en
pire TR אתו TA rh אצות ΓΑ]
TWH אתה ον OWT) לקלזם ἓ וכזו
עב wan וט ישמ ו ביל תלכו בשמ כל
ον αν. ה להאה “apn nen irom
7 most יהוָה ας בשקרז a ao
tH ‘pit לשחק m7 וכל Ὁ חוקת
ארי Teh Dan אק ‘ew πρ” לע לוו
ρε ‘dbp an היה רהה ל
mm sich לאפר עול πρ ον ww
Gab באש ית ער בעצמי את ‘dha
10 a0 מגור on nat mow > ולא אלו
wy שמרי vio WON "yy ילגו inh
ο» παρ ונקחה 5 rho אלו זה
1 ינשלו on pe YY בור αν ‘am
Pee |
πολ mate btn בשו מאד כִּילָא oat לא
12 ואה ρε ria ων היה mown לא
תי PIN כִי OID ep? לית ל מאה
13 στων hn rit me אַתרְימִז
: מרעים πρ Jha WEI ִּי הצול
14 anne =f ‘a my אחוד הוּם אשר
אמ דוהי" ברו | או האיש κ. 15 nwa Wy
o
מס
=
שלד ירמיה יח
5 הלפה אד ל אוה דר החינה אי
16 כָא: וני ων” κ) ! מרעה החדיד חבז
לא NNT אתה ידע לצא א Het
΄ דכו ד
re πὸ היה :. אלהתהלהדלי למחוחה מחסי
Vet דדו - יוו" הניזה {ει
Baran Eh we mp of τς
ον הביא עליהכ ON TIAMAT מה AD
| | הנה τω one Thee עה וש
nO τὸν Όρο ον ww. ועמדל
hea וד גיב ται
Ὦ מלבי πι] πρ וצאו בי ובכל שעחי
-1חק
en Sow τὸν דושלם: המרת 20
τι ו-זדג וי צ
rit | TTT hn וכל at והשלכ
‘att 9 Ce
1 הנ יכו rin ye Heinkel
השמו בנפשותיכם tea מִשָא ביוכז
weir relay "wah ו הבאתם rate
אכה לא raw ofS bran κο
Te “wre rach οὗτος Ory רעש
CNT לא הט bow ולא םיַחיִבָאַא 23
mp eed hie ami} | Dewy al
oro אלו prow SOx πσή מוסר: 28
ms העיר Tye nie הביא | rin 2
mind reer לקש איום neen oh
77 ne we} ro inten 25
חד ‘Nery Ἱ ישבים ort ory הזאת
הַמָה ושריהבז אש ολο ορ. 398 | רכביס
הלס ישנה העיר הא 301 τπτ
αν noon TAT wD לעולב +" ובאו 29.
ומךְהשפלה ִרְהָהל ּמַרְהַב ape) νο
חידה Noa למנה A mi עה NID
τν ti אל Worn soon iim ra 2Τ
בשערי ΝΟ] ntin ו את nih née ον
שריה οκ והצתי maw om ‘phe
TEIN של א noo rte
‘CAP. XVIIL πί
oR? הוה mag THOT | iT ο 77
ד אֶרד-- WOR | rmeth הצר ma וירד ορ
νο הלהו עשה ‘sgh m2 וארד 1191
אשד הא עשה Ben "הנ : + ונשת
ד ον τη ויעשהו בל την שר
22
ויר
| «ΕΒΕΜΙΑ, oap. XVIII.
לעשוח ו הי דְמַריד WENT שר בעיני
לעש Bane nf ση BND ox
ο» יח שאל הרוה הוה rma mb
אז DN) agen m3 בדו OM oe
er στό] לתש MII IN עזי
DMT Wr העות ב 5) eh
06 לבת ος arp + πε mm
om) לי νου acd by ועשה הרעה
לטה אשד ד אד הִיטיב אותו
η tern προ όν νο ων
οὖν ייר ὁ יה הלה אבי OR rp “ont
שובי א א τις oxy ַעָה וחשב
amr oT TENT πτώση oT
μη לד νησί ואמרוּ יאש "אד
Ν τν נעשה \ לכן στ שררות
we בלה νου הז לט ביס כ
ο ישְרְאָלי היעב ΠΟΠ we aks
קר on ως המרתש Te של πο | OND
rw") עמי לשוא' קפדו YNIW7D ον
τη תבית robb oad רכיה | שבלי
מה שחקה עה ον on bie : ללה
רוד ence TM ישם = ο עיבר 43
אד σσ) קדים אִים לפני אוב ו
, awn ob sr oT on
ה | מ Bare 5 ‘> מחשנית 3
κ. an לכו wa OT nin εν
יד πρι rma αρ ον myer
wrnn השלם op b> ושמע bx
Ἡ TED ₪ שוחה לפש γη my
מה ANT לשיב it ony 2b
ve on לעב DIMA שּ מן
אה niin ον Ὀτῷ ram
enna רחוב cman ידוו הרנו מות
a עליהס μη” phen עקה 1 win
y OnE ο ή mee) פתאם
את הפּלהעצתבז αν ואתה היה" noob
<TTt7: FT
- על--עולם וחטאתם ' Leone למית
τι) LT !וד το - une - ντο
JEREMIA, cap. XVI. 833
אה TN) לף Oa ות בַּמָקים הו
בלה | ממ Όντο τν הרת
Bite הילחית fae בּמקס הזה Όσσα
we aa Onn orien ort
may ולא ep ימתו לא onan sire ‘
oo? a וחב wr wie ale we
rena לת למל לעוף השמים 2
try rie Was | ITD - La
כ ot probe, ep) אלאל τ nivo ma
בד hat om מאת oem PEGS
ony ומתו ση στην] TORT Tag rtm 6
ל TBO NAP הפ אה לא PE
לה ή לה πρ ד ולא יהגלד ולא
p> רושקו את Γον om? Ὢν ο
PRATT | לאב לאמ oon 8
ולשתות ו bony ont Pow NE
yn תשראל τὸν צבאו πετ TEN בה 33 9
קל ος, oop a Sa | Step
היה ἐπ קל jan קל πόνος 2) Note 10
ster oman; ry aT ανν ton 2
+3 א σον די הוה ον וארו אל
oben מה ענ מה retin hts הרעה
אי | τὸν ליה להינו ! אמ DMON שר 11
rion ‘ne cone cow ‘By
men oe com אלה Ίσως abn
Pine | 7-ו
12 לרם ואחי שבי ורתי לא Όρη rag
הרע לעשות co cep לס ch
חר" vied ome: ללח Bow אליו
ג νο maine oT ה הא את Tap
yore
“CFA Tay ו Ὠ ΟΣΕ) ארי ora א לא
ο πει צ
WO לה | אש ὁ החרט exter ot!
2 | Dg Pt i". לי
ו πρ
נאכדיחזה ולארואמר עול ttn אשר העלה
ו
λε ג ושר / אל מא - ντι τι צונקטצע
που כו «προ YR Aner אב 15
τν To ישראל μον toon אשד rin
שר הדיחם שמה והשיבוחים | כ We | מל התרצות
on sont ‘AND עלדאדמם אשר 16
πι CPT} Tro רמס ού שלח
ירמיה יז שלג
כן oa} tien צידים ont) מָעַל πο
“bun עה יקי Ὢ tempter» ענ 1
ony לא Πο) לי ור ולארנצפן
18 “pee ושלמתי רַאשונָה ον. πο ‘now
rpms se ON by chem hyp
οτι -
שקוציהם' αλ, מלאי nob ny
ה עזי wr} ומכו oh שרה עה τὸν ₪ 19
א ioe אד אכ האמו pepe נ חל
20 רדנס מועיל ז וקש an ity
הנמי וג ab ιαπ לֶא ram ovhy Επ
“TAIT νυν הזאת OVER OTH
תי הט רשק יהי
CAP. XVII?
| בצפרן שמיר ae tee הוה בויבה en
τος uve
הרושה nines on) mop מִזְבּחותיכָם ז
nhinam ἑ om πλ דיס ליער בעכן
ὃν בשות הגּבחת : הרי THe. חילף 2 ex 3
τὸ paints ז אֶתן ל את ּכַל--
προ ושמטְתה ἠπρησο 3 πλ] ד AD 4
לד Τόπο 3 דח mS ד -
FT כַּראש OAT באפ עדדעולֶם תקד :
ה 1 “ais ape city wow אשר וכטח 5
ם oT δα ot ריתה ab πο
וזק ד ז\ 8
6 רמא טוב TAT א Tawa wy > היה
ולא חשב: rio τν has ὁ Senn 129) | ane
7 והוד; mm ata 2 en we ee ד
הצצ πι לע שחל η σὺ ΑΣ eo ' זר
8 539m תל η πι
πίς לאומש Ser xT א 085 moe 1903
9 אנש הוא מי ועט Seo עקב הלב ime
10 לת לתת לאש ye לב πι ως
דר ולא לד וו ep
/ < דדן σε
Ron τοῦ NED 19D היה res
TN מק קש מקה Syne לה גו
πω וקש סל מ oe pote
14 TTT REN ;
: :
ERS πω כו TPR הושיעני EIN
שלב ירמיה סו
יהוה pox πό אמרים or לאה"תראו
Fe hag רלט ooh ETI) wn ב
an הזה ומר הוה orp my? 14
לא שלחחיכו ולא ben oD Ene קר
vee
mop) Pe yin πτὼν ray ולא ovis
"דמ"
הלט וחוכלת cs} )738 מִתנפאים לכם !
דצו
creer okay ire Be | ופה
חנו tmnt לדו ליט חרב
vst מ ו wa .
2
15
$32 © JEREMIA, oar. XVI.
הצר 33 כְצַשֶה קתו προ Ys)
+ igre πες νὰ לו חירה ל
αρα 122 IIT וי AT TO ימי
ושוד | לשלט 37 FIR) AN א
το τ וד > a7 ih
דיה אחוד הלכי pe
, זז\ דב "טאי στ <T ν -T
לית הנח ו הזרכ בּמזרה; 7
saa 207 0 זו'ול\
8 בער ATT ה ‘nie σαν מ
לא τρ + שמרחלי אלמטר. כחחל ος 6
ιτ
oar שרד we oy on רעב | הלאחי. τα nt γε לא הד 35η
ודד Aware דדבצ ודד ο v4 הזוודדה*
6 שי DROIT הַהַמָהו OOM אש המה το Όλο ος eben הלו μες».
of} νο) ירז ning ἀπὸ רלט ילדת השבלה mney נפשה Tea שמשה בשי
a te נש יוו4 וד והד- st tt τε τον הדצ Pi * ו דנ ול
Ty ein ae | 19 סקפל Og [πο Toate נה ורי דב τν ל
3 אמ ὑπ Tio ΤΝ אד sr) IEW) Derren orm ore
yim איש ריב ואיש oie | it Ὥτττν זו עתם! ואמדת א
' וד דדאזד ‘Tt 7? r + ו.! errs <b IT) זו דדו
ה עזי מה לולה מ חמקה | לחי ושרי ל izing אכ An 1
nw‘. גדל ma yr Pare maw) הברא py לארא !הפי כ
PINT TS yD Fl nya 6 tp Son Te ero: theo Tig 19 הו ו
κύστη
best [αν וא
Ἅ רעב aan Th ne בל
Ay το jos wa ולא
πο μα Ὅ) ד Au at
9 הבג נש איה אבצו ג עלה
δει טול whe ו ME U2 קה
[νι σα טוב ולעת NEW ואה בעתה:
ποτ oT 2 רשעטי עו אכותיטי כו OMEN ל
ו כב
th a אפר Ome πο דוש πω
on CRON mre Cris רמיביכז
CAP. XV. ©
ומאל main συ ων κι הוה van 1
ο קה HON πο TT μη 2
anee דד 41 |! . τη wwe
6
πο אשר FT ντο אליהם πο
τετ wns τη 47 ' κ. " בו 1 τὰ tt
m wen and לדורב wes Ny?
דצ החד 4 חלצ הצצ - ווה דוקד דנדד
yam στων trp Moe παρ THIN} 3
τν] ob STN נאסרותיה rine
Sma Oe 4
ste WATT
LIAN
וכתתיכז לזועה
:ודוב T7273
ῳρ τν Γη שה חל Tee הל
"qari af TN יר all
+ OD FP ο ᾱλλ מ לא όν nie
5 POT אתה ryan op באסי me
Ts tT 3st :וד זח" צ FF דוו
חי ee a הנק ל ור
ITEM לי hy YE תלחנ Τον ד
4 τη om ofan Foy νεο»
ρω κ. δες she eo AS τε ולשמתת
0 νο τς τα מל דל
tat "rt . זון דה ד- ו* κ...
הרא DAY יה TO ה
τρεις לא נ Oyo קב Ὡς היה לי fr
9 "28, neh Wwe Sree HT HH לָן
pick mem מזולל 6 NS TON] העמד
= A RN re -1 זו\> שבי המה | אלד ואתה
> or rina ללשה resirp הזה ooh epic
אליף ο Fo INN אכ השיש
ל ו הל Τὸ )129
Όσον ο Te
CAP. XVI. ΤὉ
| ל MEANS 1 אלו לאמ TTT והי
JEREMIA, cap. XIII. 21
ירמיה יד שלא
ones שמחו oven Ελ לא πρ ΤΝ) WO 137 [ΣΩ הגלת πλου בלה
“by Dies, וה DP MM קה
Phong שנית Oe ויהי דבר"והוה srw 3
py wwe me “whe Tha קה +
εν PPA nw וטמנהו mie ם לך OF]
היה my שר me הו ο Τε 5
אורזי 2 ד מ ימ ריס ימר 6
“TN brats וקח ‘note קום לך tne rien
nin ses) rom? TOMS האור אשר 1
“WH OTP sigs rapes 7
צוף +
πρ שחת האור לא | ση ποιό TART
roy om 71 bps אל לאמד
פה א ה τη TN Td
om Fax οχι. TRIM 10 הזה הצע
המכיס | לשמע ολα “DTN דוה
mi} ולבו אחרי mae) πάν ory
ob rin πιστή הי mig stage אשר לאד
זרב
ange לכל 1 3 תש יק האור row 7
ois ten הק אל אצות Ῥ אוש
nih ל nim μεν TT μα δη
ומר ρα לא resent ולשם לתהלה 12
“rts
he im wR nin DIT ny Dy
aa ו ואמדו אל μα arts ושראל
στο"
13 לא mM re arta > VT אמ
τοπ}
τν היה הננ ממלא ae ce
ae oso הַ את" UNI ישְבִי בי
ְאההְהַנְביאם oon wor τγὸ
איש deen ואת 2 שבי ורושלם שרי ו +
weirs
“ND TOR TIM והאבית והבנים oe
Lone Ome אַחמל "אס א
וד" "\
$n 37 am 35 תבהו DIN wow 15
לייה" om τόπο mea oo mothe
on rah ‘bp oon om לאל
דו ושמ ללמה שת ON beng לא
שמ הרי בה | נפשו er גוה
הדמע תדמע חוד עונל מה ּי το Taw?
rR ₪ מס למ לבקה ern שבי
19 כּי iy מדואשותילם mop תפארתכם 1 עדי
> ד rt iv ssw ee TT 71 vr a πε ο
1Ο]
τι.
20 Cea ראי boyy δν : oat roam
ENON RS om Tr מִצפון איה
21 לְמַדְתִּי אתם my} τν ρε henna
vee inp, ban why wad στὸν לי
22 Ne אשת לדה: וכו תאמרי בלכב מדוע
| שוליך מס סי עקביך a by דב עונף ris
23 גאה μμ απ ο ד כושל שלו.
ו בק וג τση τὸ ליב on
5 PII NY גורלף TM mam nm שבך
אותי וחבטחי ATW וש TOD PRD
26 Tey πρ בּשקר: וגםד-אכי חַשפְתִי
27 ΓΡ] ומצהלולול THN Ορ ο)
vy TSPO MN rites hivar—by sina
עד: πρ ο. ποη 0 לך | הלס
CAP. XIV. 27
{Ty πήραν TPT TT אשר
2 me WON הלה רה πι הבצרות ז
3 שלחו ΥΠ)! וצוחת יל ָלְחָה: hee
oy המשא" misty למ באו opis
Ίο וְהכלמוּ וחפו WA שי ליה" לס
4 ο SIN} 9 Tin המדמה σον 3
Poet] ad
5s 9 “EON חפ OEY בשו στα
לדה זוב כ ארחה השא πα hohe
6 ο» רוח BNW cise "ου
7 mh אסדעוניטל עכו stop פראין ony bp
לד mre YD שמ ד et פשה son
8 ms nya Pwr מקה שאל HONE
ל ללון: πο πιο) THe 1 Ayn לה
9 bom ex ‘on פאיש an mab
NY? הוה מל לוכו rar ואה per
10 7 אמח דאר היה לעם
א hem ten לא αρχη אמ לע 12
onsen rE" oop ‘on hey py)
ומד הוה oy oben a הזה גו
לטוה ! כ WIN mie גי שמל ו phy וכי 12
wp iva} YT 228 rma by iby
בר rie oy אותם : ואמר FTN 1 | אתו 13
של ירמיה יב
on ση + ארקש בּאיש thm ומשבי
Dhar שבי 3 על--עלת : οὐκ τι oi
אשר מא \ לשמ ποστ] στον הלכו
"την אלהום crm לעבדבז τη npn
0
-
, ודוזא 2 με.
mE אשר inary | שְיְאָל ות הלה
הנ rite τν ללן פה POON TS 11
Ps) Yor) wee MP) derby 32
tom: reat σοῦν לא ὧν ה טפ WO 12
cut כב
pn eagle TH Mw + אל-האלהים
די ודוו-
4
-
4 at
וְאַמָה 3b לקטר ο לשה
oa Sbenns הזה κῶπ” Άη 3 עד
1S eet fe
ὧν Dag nya אי שמע | Ὢ תה ותפלה
wis
inten yaa רעתם ז מה לידילי Twa 15
phe των» wie oie המחה
I Πο Pr א העלויז זה ‘ITT WD 16
“Tit +
WA קרא ποτ 3 שמך קל ו המולח נדלה
1 הצח אש ση τῶν ייר והוה Peas
τι ד" -|ך> VT τος
הניט a4) τον 31 We מל rin
eto ה" יהוּדה אשד עשוי αν
19 הסני לקטר למע ז יחה wn
vase יי
ו
19 דעה א om מעלְליהם :
דגד -וד ₪ :
own | ym men יול לטנו κο
THO when Yorba 1 YD. πε שת
ויהוה tp πιό הייכז שמ 20
ane כל ולב re ρτὲ טפט Pinas
PTT כִי אל לתו DMD ד πρ
עשתו warty ₪ κ τρ = 7
Dua Noon לכ לא Πστυ-τν ο
to τῷ BP sre een הא Tien
my הַבּּרִים one הוה צבאות הנני פקד
ולית we ימתו cron bres בב 23
nina WINN TV κ» ob לא תהיה
OAS ה
CAP. XII. יב
משפטים τν PON כי אריב TET צדיק אתה 1
SEU FN PIN דט se τι ל ‘|
) ΣΕΕΕΜΙΑ, oar. XIII.
! אדבר אומן כליוע דרך רשעים צלדה
/ ד 0 גד ° ד" 4 '
עשו פדי קרוב Himes ב חיק pithen
Tm יה oto תרמ He roma
TIT
ὀρρει פצאן opm eae לום הרה
erp 2 eae το
ae ως!
n ספתה בהמות πα awh מרעת war
דודר וז
2 HOFMAN Ty TNT ND אמ
sit 4
va) Tm ו מה הק pwn
aa mots πρ rE עלום YIN ו DOT
3 PTD 2 INO 2 Tn er
ο WIN TP בד יְהמָה, TR המ
ונ-ל%\ ד avi
maT 72 OB Teer אל
προ τὸν prs
nay | אי hn Pan ο) נר
9 4
στα τη
ποπ 1 אוביה FDR WE) Parra
ל בקלה ל τη wa Me TA?
דוו הק + ל AT™ 09:71 הווח
ה % bins שְנָאתִיהָוּ העיט צמע
לי לו סט חי בדה ה 390
κ. ολ YD שחתו O31] רעים bw
חמזיתי מ πρι ord neon
vter " צוול Αα. τιν
שממה : ‘mage πρ אלה עָלי שמ
ד זן
מה ον - ην איש שס aby
33 באז αὐτῷ כ ן
ד ודיצ
Ep τον Teh א η קצה חל
twa)? OVW κ רע ה
וקצים קצז bmn לא יועלו ובש\ תבו
TTS TEP כ ו ση or
ָּל--שמָמּ העיז העיז יחלה Αν
הנחלתי στον אדישראל ה Dery so ו
anti הניכש
3512 wine יה rare phon
η ‘tow אש ל לתו ומש mre
fa להשָבע τόν Se πρὸ, ον
Aion שר לדג אַתהעמִי להשָבע ב
τα מו προ νὸ ος סי
יג זחא CAP.
! לי הלו וק לף τη ye
JEREMIA, cap. Χ. 339
foe στη Seton Sonne boom פא
ate
DRS ποτε wee TO עה Ie Ἂν 3
TTT חפצתי
הור די\:י ו דו
דב"
% בערלה σ
:דוצו
Γη η oy כלההגוום 2 πρβ הביט
bmn רל
CAP. X. °
ra osbe קה ry eT rag oe 1
rege | כו Ta πο “to ! כָּה Tae
wT מעשה wy wan YA חא
ye דז\
Wey am 5.8 ΣΤΑ 4 בְּמַסמחר
OE, ORE + | ללא יפיק προ "νο
Agh ולא TET נוא שא "לא יצעדו
pe לשו ונמד-היטוב gms Ooo לחי
6 אוה מאין mi? η ην חל אתה
sa ד ריל שמף מבורה: מ לא
Όλι ATR הי י ?ה אה ו
TOT) MMA τη ος וּבְכָלְמַלְכחם מאין 8
aby FED הא EO מוסר booms
ση win Mave מאשו San xin wen
ντ ο πι τι
צורף DAN) | joy) roam מעשה חכמיש
tobe 10 היה | אלה ση ‘Eye nie
ban הז won ‘exp οὖν τσ)
awe
Bis 11 זעמ ז ד האכרון ללום להא
NOW TON, לא עבדו NEW) gens
Ve לשה πε κε nip a2
fan pop tha המת ובִתמלתו men שמים:
ATT! >- ווד\ στ ד דוי
נג לסל תע ה המון מים monte κ οφ
τη ולצא | ape nit we מקצה
“33 הניש nen bye נבער mee
הכל - πιο] שקר נספו 3
en ANTS 15 5 כּי aw) הב
המה מפשה ry3 Brom קד יבד
ATTN Πα σε
aon 16 חלק יפלקב San ην הוא
יראל ere) נחלתו הזה צבאות שמיו
σαν πτευη גח
Fe | הגה
יֶ naan ודי πέν” ορ ב OY
ותמו ην ση לע ופיה
Fie TRE were on על sitar dey [ον Ὢ ולכי
ירמיה יא שכמר
סי צר row Tee בורו | זו
vs קלע ποτ 88
20 1 SDN] “én m אד
™ ohn 7 8 רי חקי
<tT :ד TN
21D WD Spi on Bow נטה עול
site ואַתדוהָה לא דועו על"לן לֶא OFT
22 ΠΩ Te Aw קול tigen ony
τε ז\
orn יל צר צפון לשו תדעוו יחחדה
שממה מעון חפים ז op rien wT לא ob 23
הד לאש הל | ran אתהצעה : ב
ο τετ πετ אלה ως,
Anon oe עלהציום ור שרודש תל
משפחזות אשר ποσο לא κα. WIP
עקב וכלהו myn ο השמו
וא CAP. ‘XI.
הדמל trond iT mya THOT" ΕΤΩΝ 1
-דדך :רל
2 א bran ree ren may—Ty שמפו
אש ְהוּדָה ser ורושלט: ואמרת 3
וו T 1-7 :דור נדב
YT amr ΕΝ אלה fete אד
Jt פב 5 זוא νι זג || Tt ven
che whi לֶא ימע NAT MTT Ty הזאת:
אשד BoE ofa contr my 4
han von bray | στη לאל" שמעו בלו
con μας “33 pin oer)
οὐ μαι. son nth ὃν cree oven לאלהים !
Yon) הקים came apy 5
סיכ תח לה το σεν חל wap
να, UPAR OND PONT וס הוה
6 האלה praises np היה לי ORM
של לאמ שמעו rang ip בערי
ron ופשים mes rman tony
τν ₪03 noha τα 7 מ
can ההז ptr bran THD איחָם
והעד אמ Hepa wae לא snot ל 6
וד"\
πό ην κ ולבו איש ος למ הרי
ATT ste
4?
PANE τηπὖγ την עליהָם NON)
‘ 9 ואד toy אציי לעשות. ולא
JEREMIA, oap. IX. Ὁ שכח ירמיה
m The הפוה נמ שמחה Eyer | עקר טרסו תש ος re yeh ne
υπ Ὃνρ DWT הצק ορ τση בדו חפה er oven
- ο "ור
id ΔΝ
τν ה Pegg πε fog בה pe | אשי fae | τσ πρ τση ιο
| ל τς דפך Προ לה | שח לשונם στη בצ פא 5 i גל
coon ins ot wpa ar iy עפ עַל- ae קרו חש rity 18
מ בי ער η ορ CERNE | לס חלשו Roby ote πρὸ nip 1
+ OTT p yey א התנק 2 Cham ware οσο עשו rovin +
ϱ inp p rip fam rhein vip בי | bos סקרב nea orden ten Be ל וש
Woo ל מקה τομ κη שטר wes | oe Όροι הי | אי Tea 5
ree Pee הלכו ו στὸ το” | והעלד mows ΟΡ pen ye ענבים
se MT VT y¥s στ צ
1ο σὺ EF μα 14 על מה one לו qe חמ הדקר דה מו 2
ττ צל
Oe הופספוי וכבוא των המבצר TOD) לי לשבו tery החמ ו
” ד > צוד ד }
σαι Ότι oe הלו eee) סרוט Tide) Πτα דר פיריהוה ον הידוה
DTD 15 ליחה + קוה לְעָלִים ואין טוב Fa hy | nb σὺ רפתה Ἐν to BED
TID wma Tam Fey 19 לשמ כחרת סה אמ יה Ati ny Όσον )
קל לה wham הר ל הקנ היבאו | טראו לנים לאר-שמעי τό] ρα
2 זא ts wt WATT ד \דץ-ווד . 3
ד המכל ΠΙΟ) ον עד aw בה : הי בו ab) אחדי שרדו לפ ואחרל הפ
שלח obey στο oo שר cole אשד למדום στο Bb Ton
ο - דד
18 לחש TW א το Don ממתותי ד וספ he ודל המו קט |
το מב 8 ορ επ יחה וד
9
«γα פה השקותיכו ag con | τα והל ששח ἐπὶ τὸ פלי pn te
7 יש ν κ ola ההפיצוחים [ον pha pe ite מרחקים νο 5
ut He
PIP אין בה כליוע עוני toe τοξο | אאבוהם “Same πο הַמ"
- : "וח" ל 1 πο AT דרוי | הודד We χ.ο יב ATs
ay mim Yes re Te σα | Ho MD Όσον עבר לשור לה 1 20
το στ ia! טי דוו War tat דוש Fr ιτ
ול ντα DU השברתי ez) apn | πώ ete למקונטרז. Myton ה
gree
my לדנה heen pe %ן השס χρονο pe eT Hap 22
ree
gen mae ody MIM V2 wep Sworn rons ibe כִּ מע לֶא ow
+ הי נשמע כשזן Ῥ 3 tog ean דכה Tee Ὅσι τὸ ראשל πρ 23
στα τά mnie אל σος Όττο τν το אה חללי πρό οι
a7 be Pag. + משפטחיט 0
ביכ Πα τετ מס Πρ | אד η בבר מלון אדחים πρ]
-1 דוול\ ν μμ. 3
ora FP rd mame πρ רֶה | שה רוחה oben πὐκορ dys Ὢ ony moan לי
ντ τος זדצוד ο” גג νέα]
πω Trig ην Γης בּארמסתינו κα אלומ קשממ עקר ולא στρ דים: 2
e (> הרן:
לפמה myo 2 στο τος אֶלדֶעַה ו דחה ו דפר פה Ἡρερῃ Fro 2
2 יצאי וא ο TENG DT אש αν PT Oe העדה ּכַעָמִיר כו
| מע a nan ל επ הַלְצַר Ῥη אפפ 7 / Ὃν וד
4 אק עקב ולע רכיל הת ו ואיש | ton Sonne חכמ וְאַל"הותהלל ה
Fe תל ומח לא rb an לט κ «Πο Pep Sony ae
-
JEREMIA, cap. ΥΠ. 327
19 ITTTOND TN] הגה Boy 02 OA 12
אשר של שר שחו ‘pips κ) ον
5 וראו אֶת אשַרְקשיו i mien שמ שם
contig ואה ל יען aren עמ ΠΡ] aD 13
om המע הָאלָה דוהה
nom ΝΤ ל לא שממ Daw CSR
ועשיתי לית" ו אשד קשמו | יה ‘orp eh 14
TWh oath ὁ גו OM Day wh Wy
vow πλου wep tonto) nap תמי
τον השלכת\ Wey pe על bank nba 5
אתה ΙΟΥΝ כַּלאִַיכָם את כָּלַזְרַע 6
בעדם να) = ow, [ Yorn
arte vats אנ rer ES מה ותפלה
"83 ντος}
mm ‘wa “ogy ed מה mh spiel 1:
mip mur “onda ובחוצות יחשלם: 18
אֶתְהאש ְדפָשִים לשורז oma Prion
qn pvt προ ον ας בצק לעשות
הכעיסנו: האתי ποὺ ON לאלהים i נסכים 19
למפן te win TDN) Dory on
לה sg דאר ו μὲ, LoTR meta 20
עַל= mig oper oy Nop hen OR a
κο Tw wn nore Di 7
TON | וב ערה ולא חכבה! פה PSTN 21
“ap ספו πιο אל רל Mags יה
בָשר: 3 לארִדִּבּרַתּי אֶת-- too COI 22
το on ons iat oa ons 1 dorian
στην” 2 ‘mar עלדצברי שלה on, 23
לאמ שמעו בקילי on 1g זה 37
i) born DAR) Dv bN) הויו לכם
meh DSM THEN ASN ay σι אשר hres ְהלכלם
ולא שק | לא הט אא saab 18 24
HAND יהוי והיז DY ₪ rary; Πρ הלכו
σον ay) τὸν pea) roe) לא 25
שלח אליכם πα עַד הכז rhe oes
πρ ah αν mio αν אבל
"Ite
όρη CON Tis TT לֶא שמעו אי ולא 56
τίς man ont הועו pene 27
ym,
Tes wth לא σα oat
ירמיה ח שכז
OTN NNW | [לא NPN ΠΟ τους) 23
זה הגוי oi my τὸν הוה όν
לא לקחו מוּסר בדה התמה" πι)
expen + ימדל 3 ‘geen שאי ty 29
DEW קינה 2 ip OND וישש wT
νο πλ ση 2 Se yD tinny 30
ה πυρ way בת" Ny Te א שמר
יו ring on + went? הַעַת non Ἐν 31
בְרְהים ore ας TIT ane אש
של לֶא 1S ל 1307p roby
ος σοι A דוהה TD Bye
הש תיא NOON 2 Bip ההונה mR
PND rer מַקם! niin לת העם הזד 96
Sanwa לעוף השמ m UR noma
מחדוד ו שת [ מעדו misma Am 4
של קל ου וקל παρ קל חחן ן וקל
τὸ יפה קמ
ח זט CAP.
Ne nya אבר הוה wegth אַתההעצמור! 1
oe ואַההעצמות πλ] nity
ovis וְאֶת ! my) oe άρον שמת
ששל roa טוה לעמש 2
mh) )23 צבא השמים οὖν τν ומשר
Sie amy הלבו" ow ww pms
שר ων anne TNT לֶא DON? ולא nip
on עלרפני FROIN יהיו וחד nvm md 9
לכל הארית meer yp Ca הרעהה
reer נכל"המקמות הנשארים Ὁρ ιν
OND ony יה πο ומרת DON כָּה 4
im = היפלו וא וקמ אָםד-ו שוב ולא
שוב מע שוג | Dy הוה ה לם 5
משבה ) oe mona rin nen לשבו
47 42
6 tm אז אש rar Row Die | הקשבתי
147
oe לאמר be rey πρ שב במרצותם
- דנד וו\בד ד
ow. πολ ery ree DIOP 7
wT דיה | bin πω ועגור πρ אַתדעת
באכה ועמל לא i את meen יחה Ὃν 8
האמל nim ome VAP ial הה חנו או
| 32 ₪
שכו ירמיה ו
2 נשקפה pe ובר נדול: הנול וְהמעפה
DT 9 ו + אלה או רעים orm
στον אהלים ‘ro רשי אש אתה
τι 4 t cit
omen וכעלה OP | mane ου קדשו 4
Αστιιτ
או למ" ορ” Ot ot τος צללרהעוב:
than Ps בלה Ann לי
6 כִּי ὧν πο יה πύον יחי צר ושפכו
chun פללה הו העור hen לה
ד Tare ρων הקיר מל ממ פן הקרה
רצחה oon טר my vw! ל Ton חל
5 מה + הוסר Εσύ, פרק 18ο πρ
STW ND τν Tow Pot 9 | כָּה
אל הוה mikes עולל BE “Bin אה
wh Sy Sai + לסל : wy
אדפרה wien ἡ STON) הנה ה ערלה אנ η
spr tom הזה om; πι πο] לה
1 ל nn hy ‘yer יחה |
לאיחי המל qin Ship ‘tee תל לד
ολες ד דן wor קאה לכ ₪
Noma 12 מו )3992 בתלהם 3 nite ov
FRAT? Tam on אדו CAT μονος
DROP πε νο 13 א πω πο ל מע
14 בצע בא riety th ντο שקרו RENN ₪
Baroy 3 WD Ts לאד של |
15 שלום ואין שלים : i pyre win עשו
דמש לארונושו Dons לא τρ wT
ופלו oben בְּעתהפקרתים טל - iti
16 פה irri ‘hop itm oe ודא ששל
παρ עולם Sa ל דד mA Sum
ואי TONY ποσού yy לא ab
1 והקמקי οὖν bby הקשיבו לקול שור
88 אמח לא. נקשיב: לכן שמעו הגוים a | ה
19 עדה ‘OA TAN שמעי πάσα הנה ον
מבוא עה cure הזה פרו מחשנוחם כ
Yop לא הקטיבו ON ‘im
20 מה לי win Nae hy? נה | הטוב
ND חק לויכ" לא oman ye
sb 119 ΝΟ 21 ה TIT YON הנני מזן
דעו .ו τ < דיב a” vu τι
6 JEREMAA, oap. VIL
m πὸν 0 מכשלים וכשלו PHT ODT
rte oe בדו : פה ton py
\“ 3 τ Tr?
ודדו
ποσο מארז צפון תוי ל שור κὸ
אמ הא ן he קשח ו ane
tin rot be
wir קלט σα המה וְעַלדסוסים יע
riba ὤ νο ל ד בתהציון שמעטו κ
ודד דצדת: ד
Wow רס ONE ITs στη חול כל
דגב AvTt דד צ)זצ-
13 לכי Di אֶלְתצָאי הַשַנָה
empann ντ 3360 x9 ah | |
2 τεορ Boe πρ ην. λα
CRN יבא εσυ τό ןד
מבצר bys SOOT FO vim
זורודט\ צ τι
maha obs וברזל nen 731 ha oho
2 Were מא עמרת mb * τρ הַמָהו
εν” vat
PERO פס" μας, ak
ren ד
CAP. VII. 7
nd TT Γρ THT ON TN Ὥπῃ
“top בע ow ΓΡ] “Shen ra אֶח ה
הזה Fre שמעו ד τση Ὢ כִּליהוּדָה aT
τί ερ הַאֶלָה להשפחות ones
דכ THOTT אלה" יראל Peay הוה
הזה: ope cons רפאי | ומִעַלְליבָם שה
היכל ו ond απ mY nth תבטרף
TON 2 ον הכל הוה τη הַיכָל
κ αγ σνο τν] COTY יטיב
אש ומ רהוז גר ו pa Deer העש
tbe 2 on לא העשקי Pode
78) OMIM ποσών τῷ הזה ora
3 הוה are cone תי κ. לוע |
לִמְחִיכֶם עלס ועדדטו AND אשר
9 pun עלדדברו nts בטחים dex ה
- הנננ' FIND) TS) והשבע αν ו
לבל OFT IN a fn אחרים אשר ?
maz ssp} ו עמדתם omen fs
whe DATION ity שר נקמאר-שמי
אף הח האלה הן nits
פרצום היה הבית הזה אשרדנקרא שמר
,. οτε נש eo yoo דד ο דצו
ολ». V. ,ומד ירמיה- ו שכה
Togs TM חר וכלהעליו כ om rin sper פה ועשה ren Torta 2 tom) 4!
זג מִשכי yh πο Then oe PotD ies pT צבאות וען gure obey הזה on
חריה על RAT לא eb sige די roan Op co wat πέν
ϱ ₪ ה בל ATP) νι השמיט מִפְעַל ה ביא עלק נוי חק νο πρ ma 5ו
על oA MOD YET | יתיה Ἅ | איתן היא נוי Oto היא το לאד
8 ממה ו ώμο לש יו כ" דע לשל ולא שמ דייר אשת 16
הד יבקי Terria toy עה בר Oras ob πρ + תכל קחמ זו
Aw pen ₪ איש + ren שד מהדח עשי אלו ב ובו כל אק συ waa)
Ye προς | Wee re sea πρ fy ere ירשש ערו PIN TW WE
הי עו “De RED ome oy ITER Me [oan στη enn
ל op προς קול חולה teen mir bre may | אכ 9 ιφ THON DIN
rises ל wi cere hema פה Tey τῷ ΠΠ יה γε 102 Dyas
טר לפרעה wep הו crew τὸν ולו ome Whe אתו
thm] CAP. Υ. π אל כל pce די of
ו Caer tare Sow וארנש דעי ובקשו νο לָא לכם: היו Soy) ΓΩ ΓΙ 20
mono אָסד "תמאו אש ον עשה
any mb ren Te ορῃ yewn 2 חר
הזה" Bb TER לשקר" שבוג יחה Shoe
τὰ,
αν be וז σε לי
צווצט ה די
1 הדוי הדמול
ידש דהה טליו ו τον
ton πρ 2 ל דלי ומדה | אלם κά
וח τι τε אל Maen מ το דר
pro Sth row ο ורות | על" ean אה
והשמיעוּהָ TINTS | לאמד ו שמטר"טא )את גג
סכל וא לב ἐπί craw ולא יא אכ
לה לא שמש ו + האותי הלאי m2 ERO
יה אָם ענ לא יל Sin new
| מל לף ea en εὔνρη יג מש וס
ולי חי η OP Nn Tea 19
TD 12 rh ּמורה πο וילכו : RWI 24
כ - ND אתדיחיה למ yen ג
wen mm πρ תי + שבעוז חקית קציר ישקדר-
56 I ικα האלה cont | ob
26 ושעים של yr: למא בע : OED 307 hare ככ שקל orn how ae wre
לדו ו Dw πτιῴρ ישי תאיבי το. כו רם' פּשְעִילָם עצמי HAN TEM NERD
על" זג η η ode Ope Ὦ ην ככטב מל | τὴ Woe לואר woe 7
28 RT עב Oa Frey אית | כן דלו ויקשידו: שמ sateen Ov ieg xt πο “ody
wero anos pin דין TT ση | oan Όσο TTY זנד: om ibe 9
20 Ἴροη κό ‘Tia rep לא oye ο κ WNT משצים 9
ה לפק שרודה ἐκ] הו wea | שפדודה .אפ ה ache κ πα θα
op InN νὸ τῷ 10 לפשו: לי πο τησ שמ רלה ה היחה ΑΦ 30
שלחו tera ri הסינ 2 νου ΕΩΣ כשקר carta רד ליוד ו
τ
בת יראל Ἁ ή בד Ὁ לוהוה הַמָה: we 11
morn חש בהלה TON יהודה Πο) 12
δει
ση וחרב τὸ] ep הביא Nera
ג ודז\
13 לא יאה ו een יחו לוזה הפר אין
ועמי “AT כן ומהדועשי TIN?
ναι !ה ךו
CAP, VI. Ἱ
ובתקוע תקעו ו cowry במימן מלרב 8 | on
Jt ד הי
שיר oe rac שאו mabe פִי עה
ater 4) חא
4
שכד ירמיה ד
στι 13 לָא טור לשל : Tt. דעי ו שנד 2
mae τόσον an mage Tee בה ra
וצ ז% Ώρος ובקולי PET 72 OAM --=
ו ας "τν 14
¢< כי
inten
i ii 15 והְכָאתִי bony
Top אד πύην ולקחפי ες aid
mo? rrp) ιτ צש% τν ο ου 0
iy Oran a eas wee, wy pip Bn 16 2
הרב αρ ΤΗ oO הח הלמה “ἴστοτνρ
τὸ 3 איז ב יה ולא riggs
לב תא rer לא rE ולא יעשהה
דו שודג בע ההיא יקראו לירושלם פא “in
tpn אלה ας; יהוה הק
רלפוד στι τὸ nen ὅτε
8 בַָּמִים oad - TIT 12) περι
אנח שר Tes הער ער הכלה
1 אבוי כ לדח TPM TS
reas ην romp rion Soke
On ake Rae לא Sapp
ג TR Ὦν אשה מה כן OS גי גר
קל ה ανν שש ג
Tay hens 2 שאל 2) pom
שובביכז on שמ TOT γήτ” τν 22
dt 3 |" לו
Ἐν on corn στι כ כִּי TIAN
Όυσι מבָטת הָמן we Bp ה ליו 29
הנשה aren לוט הזשועת πετ | jx Ἡ
TZ אתדיניע Όρο מִנעודיכו אַהדצאנֶםן
anon צ οτητ
TAU. tor Ny) אתדבְכִיהם ORE τν] 25
- +ו י TI
THN rin % למ Sox בּבשהזכו
oR ריט whiny) Dee TNO
הזה ולא שמ קל mip אהי ו
CAP. IV. ד
batten POR 1 | כמםדיהיָה אֶלִי TA וְאָד
TER? שקציף Ea לא on ושעת חר
דעל Όρο προς וקה DBT 3
on 9 ומ ον | TT bya ידאה
לאיש τετ לידושלם )™ 2 יר ess
WTA 4 אקְִים ו tan לוה ση ה
ping איש δη TTT ילט פן nin
JEREMIA, oar. IV.
61 1 נה Ts) Ayo) Won wie
חש San 6 ray 1 מפלליבם
לוו 4 =
πό vee men Fem OR בחר ל
5 οτι rhs
ton Gap שי ל ָלָה ארי
2% Tews לשוכ wpe יצא 5) ov
9 MAINT PRMD יושב: νο עריך תצִיכָה
הי זמ mm היל ִּי לארשב ορ
היה בווסדההוון דיה ואכד לבדה
ודד כ "|
ολ αἱ 32) השמ mean ost ית
> הח της א הזה waa pes הו
לע הזה oly לאללי τησ σὺ
אה חרב κα + ה הלוא קר 2
תי | הזה וליל הצח Wyre Dew
דפ לוא nn וליא πη Ry
לה א לי פסה ובהא ארמ [νο
BY Προ) τρ σσ 21 הפה TONS
από סוסיר אוי ל פּי CAND קלו
NORD AR ‘pop at דשל swam Dr
מגיד 1 ὃ אנ risen τρ RY
מה אפרים ו הניו לגיס PM ומשמיע
ra) 9 eRe On “Date השמיעו
₪ קול ApH σος PM pire
eri wp
TE xe כשביב Tbe שגי דוד
ORT ον OF יזג οἱ + דד\ף
הי זו τῶν ως Τένοι 72
PW Pay בג iB :
מָעִי | אלה" קירות 39 yong ל
wan 8 קול ‘pow ‘pte שי Ὦ
aT שמ mire Min hie
הר has on Hope Ίππο bene
| קיל שופר i ΗΝ ממ פס OP
ימד ο לא ידעו עו ix יל עמי
PUTA τὸ | τον σρρῃ הַמָּה οσο
rh rina | ידעוו ראיתו אהא
ן on רת rome PR oui
הַתקְלְקְלוּ: תי ן κ») רעשים
Taam own הט וכ PS
| ה
JEREMIA, 0ΛΡ. Il. $23
Pra באלות. bab לחצב on ov | tp
ל יראל bn ον שמלים מש לארובלו 14
על sab πες הוא מ הוה ma Th 5
עוגר לי ; op on) ושיו ow לשמה
4:1 -
דנר תפ rah “bap Anes TD 16
| מש ל re ל
TA Την מולכך nya ד at ה 18
מו שחר mee’? πάνω NV
TAT
Ten: מן קר Minh wes TT} ל Sern 10
το wn ודעו Ton πάσα οι רפת
אל Yom אלו ה לא TTS Fp δι
שביתי cw 9 πο TET ντος א
Αμ rena Taya
tea שוזק pM ‘soa tot צעה mes וג
ΠΡΟ pa לי סדי moar ואיל Now רע
mmo) Das ταν λα "hia Όσο Ὡν Ὦ 2
תאכלי ל τν αλ Te HO Sed ρω ג
וזח νε דד ז;
PIN הַבְּעַלים לָא הלכתי nes νο ο»
royo Te מה עשת גדה wp wis
"ντι
TONY wen mina το το) ΙΝΕ PIT וג
לא ) ripe מ יבה AMONA לוח
ATTA -
OITA FON 2 ומצאולה ג wx רכלך riya
aie מצמאה ותאמרי טילש לוא פהמהבתי
OT 5 ואחדים אל" μον 3 ree
pny ‘Bro הַמָּה ONE המשו בה 1 5
אַתָּה "ON Ww ores ΕΟΤ וכיט 2:
ee עלף ולא os ον. לד mes ann
קמה | והשועס ! ואיה vo one) ובעת 5
κ." דוך ד
Πνπποι wy τὴ לס אשד רק
τν
ΕΙΡ τς aT WT Wy "eo tartare Pha דו Γη
נאבד 3 ore “tobe be om mma? 29
90 הוה לשוא המותי" אדְניכם מוּסָר לא
ποὺ אכלה חַרְבכֶם IND OND) משחית;
‘ATT ד זר דג
in רָאו 37 המדמר oe 31
Yep TwoN מאפליה מדוע. YEON Nt)
Hoang moving אלו Ty κου κ ב נדכו
עדיה wy RP τό שכחוני cm א
τις
ירמיה ג שכג
aw oP דרפ לבקש oe TRO 33
PITT Ny em) πόστ m3 342
Ὁν ΕΝ ΙΡ) דּם μα Τὸ
; לרִבְמחדֶת כצאחים 5 אלה
35 הננ 272 ὃν שב τν ae 9 התארו
96 “το חַטַאתִי: 4 Testy TAs שפט mw
win ם Suan ba ITM לעפות “hyp Win
37 NRT TT מְאֶת Da swe בשת Twine
ει se חווד
וידוד oweme Πόντος והל τωρα ולא
ליחל
CAP. Ill. 4
Lak Winn לאמ דקן ישלח איש
השוב אלה עד κ ών | TINT) מא
yy ret ההיא ואת σαι mx הזח ΠΟΠ nba
2 by τὸν ושיב אל" אבדיהיה ו" או mn
ישבת Doty ב לה Sow שפיט גי
ברד οκ כ ערבי מ תחפי ob
3 לא הָיָה wien ois) ου λα.
הגלם: rot 72 זוה היה why ומח
: אלוף ד ה vas ְרָאתי לי mado win
> WNT BT אַסדדישמר לנְצח Ορ הונטור
6 Yas היה toh ο] הי העות
mney Ter Γ aay sean ואשיהו Wy
rida “stp שאל הלכה הא me
Toy POEM BEL אמ לע
sn מב ὧν bey אחלי עשתה
8 om STP אתה ma En ma
bien rar hone דִָל-האדות ) אשר 9
אליה ה ולא ΤΟ WON JON? | rine
Ay" FAFA ιτ
my mda Τη) ה mitre ול YM זה
9 RST MS והחנף mba ton} an : היא
10 ANIME" YIN) ANT ה
בלה mn אַחיתָהּ Tm אֶלִי mK
1 πι יאר : TON: WESTON פד כּי
ria beet mein πο TPT אי
12 ribs oo ae (on ְהוּדָה ז
νο Spt BUD Τον PR) miby
אנ אד TOD -- 3 νο κό ה
ורמיה
LIBER JEREMIAE.
CAP. א
אשר DTP קיהו 2 Moy HT!
αν ממ אשד הָיָה a ορ 2
מל הוה ο Ῥ THN אלו ימי
קים - wa ויהי {σον רעשה שה 5
עשתירעשורה πρ πο מל πιο
πω TTT מל UN 3 לְצְדְקיהו τον)
πρ החמישי: wing azn nba 4
בַבְּטן Fee nee לאמרו be ay 5
nn? F haa on es oe ras
oa αλ ‘Ty ואמ אל PRR mv? 6
ער ה- ימר הוה Μπ στη νὸ ד
בער בי 3 בלאר spies א
חִדִבָר ז PSN ארי תלך | ואת פאר
נא ean א ו Πρ» אַלתִירָא מפניחם 8
אהד וע לי sn al היה ו 9
תי דברו יר בפקד ו 7m “he 1 mn יאר
ועל- bap ה ms oe PEED | ראה 10
לרוס Tah Ty לפיט προ
be Par meta ig
ο חפ QPP אה Trang ל
ΕΟΟ] הוה אלו י AON שקד אי ואה
לעשתו: στον ON pi rie
a rm “hn | new הרדיהה ו אלל om
39ο or TN) אי rhe ראה ומר סד
an nnn יחה אלו לי כשפון η mtg 14
δρ קלא πι vA mera על by
κό) שפחת ממלכות פיה יתיה
שער ירושלם תל | πρ Μορ ונר איש
aD VTP we bn sip חנ 16
בוני we crt by ohn Specto
עשי י ידהם: 25° ann ולאלהים אַחלִים aad
πα Ber pin Tee Tine) אללם ז
ראד 5 ל ore
א oN) (O77 Oe) FN] הפה ote ρου |
8% עד גל ולחשה nvm על-
ONT למלכי' יהודה ה לשה ה ללהה לבז
bah τὸν νο αι ל ראת (
כו ο כאָמדיהָה | להצילף :
ב.ח CAP.
ren לאמד: הי η TTT TM
ua אמר וה זכרתי rH לאשי pow i
אחר I ame? Tbe τα ד לד ה
| לא ָה: קש תש לי yee בד דר
On ee Lo ראשית הבואחה כָּלאָכליי
Sra שמעו 1
1 פה Sten ma וכל-המשפחות Spy. ΠΒ
3 bb ב λος IATA rH Woe
לא Sharm λα TR όλ by rae
ו gj " יודדה "at
Όντερ TH. nee הוה הַמ עלה τν Τον
προ] aI σα 33793 cn היל
איש 2 ww Ee ‘ryan ms 3
TO אֶחְכֶם ND) ισα OTN ולארושב : ב
ο κ] וטומה ובאל νο הברמל לכל
לתועבה : הבּהנים ore ונחלתר “oars
oT ND התרה seem לֶא מו איה הזה
בצעל ואַחרי wD been ב" wee ova
אב Όρων הלכו לש עד אָרִיב byw
אי “thy 9 ארב κο» στη] היה
וראו “her שלחו" התב πρι וראו ben
mm pvt ag a τν» πι הן
hyn nwa πας on 2p “ong לא
שמ שמִם ry ושעו חרבו מאד “Dep
ὧν רְעית שה פד אלו DR ‘aon
JESAIA, .ג 1. 821
| קל bom קול Tho paw קול «πό on 6
͵ πρ חל DW] + ΝΟ ה מִשֶלם מל 7
m9 anid ; א הבל לה המלשה oe 8
τὴν on OR δα abe} η) reir ד
אָבדינלד 2" nee Ove הדחה לדה
yaa Tes 9 : האני אשד לא τὸν 3
יהזה ONO המליד we PED} מר abe
on ως τος 7 וי
שישו אתה “with ל המלס oP ליו
rnb Teron νο ε citar om pad וו
+ והתעננם מ בדה whom 13
1: Τον νε
חח ל%\ stk
10
חמה !
אמר יה הנ סטדדיאליה te שלום חל
שוטף ολ ps το על"צד ַא Son
wh were OSE 13 אשר YN הנן An
bop eam cbwre DION אכ ‘day E14
א הִפּרַחִָה דעה nonin nish שש
στ 15 בי ανετα Con רהה
an באש ait) Was Meron) xi
16 חמה n oe} וג “Teapot Ὦ Ty ִּי Un
<P נשפט an Wwarra-ny ‘arm חללו
«τι
a“ nisrhe ores πόρων] וה ו 17
בר
ישעיה סו שכא
אַחַל ρα ose Tee דזחזיר WIM πρωτη
Seton Sy Top 3D) m7 18
וּמִחשבְתיהבם mista qa ma
WT migehm וראו οφ] σας -πην 19
pi אות chars προ | Om ρω]
תרש ine לוד משבכי, קשת תוּבָל 2 האיים
הוחקים Wy אשמו ‘youn + אראו
στον והגידו WON ! Ως 20
אֶתפָּלְאֶחכָם ו 30 λα προ cra
ripen onen mie 39398 Pde} על
Ww קדשי ων cu הוה en Wwe 2
Wr wr ο Ut
πετ rg טהור" bon TIS Ne ושראל
יוד"ז כל
מק מק Os לי אכ וה η
7 הא
WAS השמים FIR OWI החדשה
שר" כ עשה עמדים TON δρ 13
ועמד oral ושמכם: waa win: tm 29
57" שת" תו בא ree ward
ae 0
24 CNT ג wn OL TTT Oy לי
אש ולא nian לא nivbin 2 ב OYE
: ος ο) μη man
והוה στο חדש
pin ונתחוק
סכום הפסוקופ של ישעיה אלף ומאתים ותשעים וחמשה, בריח ניחה ארצה אחכט סומן וחציו.
כ אס שם אדיר יי לנו+ ופרקיד ששים וששה, ועוזבי הי יכלן סימן ו
וסדויו כן, והיה יי למלך על כל האר סימן!
שכ ישעית סה JESALA, cap. LXVI. ו
6 פַעָלָד לט πο thw) ישאט ז יקוה" ואבו תצמאו דצה Tay ישמרו 1η Gen
צוצצ אתב ο". ד 5 ντο
SET Ba PH rN) Hoe ל הדי עבר ty כוב ל ope תצקו כ
ד ye "HOM πο ועחה Όσα προ 1 ומשכר om תיללו ו oA שג
תה מכחט החמ ותה yn σσ Shh לשב Yim ה ὃν היה ולע
+ חווד + "וי - וד דב <<? TAT
YS TENT אשד Hee og abn “hla τσι Hyper 192 9
: Thea ο הפשל כ be he בלס עדי קרש προ הרט Γι ftw ο
די Vhs st א
EP BY TH התה Obey שממ : 9 ANT 1ο) הראשלות וכ eb) כק
TE OMA Oy ביר wT הללוף. אמזיט we oem קדשנו ra 10
aby TDN לותח ולא thew DEM 2 ελ היה ΦΟΓ ΝΟ 9) אש rete mT
μη 11 1 הצפק הוה | שה Darn עד- פראטדשושו וגולל wae map 170
ΩΩ ΜΗ πο ΑΙ לי ילט CAP. LXV. πο
Dar ποτό טל ו ל קה τὸ בקשני κ נמצארוי Pind κ σοι
πο τν רמלא η | חלן Ov בדו פרשתי | של ολο, 3
עס πο קהלל we ep ראה שה ray מ
3 סיב Wy מחשבתיהם cai הקט אץי עה לי OT? a שבי TON
tore ban “bp crepe nia Ber τρη 0א ten be שב ri
roe, | 0 דית >
win Yo וני YET WD יאכל νι vob oe orp oe rows) tog ο
Fas) 1
ליט πει ea סק oye יקי ולי כ לא קל לק ו ו
5 האמרים pre mi ried | Όπως ιν aie TP הוה | PUNT תצאה
εστιν” . ιτ
לה לצן לי עד ל η חפה ה והי רס Tos DO תענה Ἡν
+ צאצצה ιτ
4
ο oe לי 2 Tae κ 2 אד-עלמקי דר ול מ א
TOY! on gr a ες Wee τν קדוד PR הרות
8 rm τι
CAP. ΙΧΥΙ. © | by ryan תס τπτ הפי BED
ה YREN פסאי Oe TP פה ממר Pep Were TT חקם: הד 5
4-% -
{ Δ ד
רה מ on גד עד ow bn החש הלעי רו קה
ΣΑΙ ידי עשתה | «ορ 1091 πι πρ) “age Poh תש 12
suey TTT at הצ τ v3 wo ret tes |-0-/]-זה vise len B
וככז by כאסריהוה ואל זה אַבִיט τόν! ידש הרי mT yt Sop mex 9
map Tw wr wor על Te ליח πο «πες ο yop. בחילי sre 10
ve - - = “aie
השרו pric) העמק ₪ סיר ή mt ὡς, nt ‘vay ρα ού מעלה mon דסדן
11 אשד ורשקי : ο - וה κ. "om ל
HP | τι ₪ לבט
Ter " קחשי השדכיט < ל Mgen OMe: ae sa carom ya ד "וד
Cony rin HIN που 12 דב rage SES re coe ביא oe τς pot
wre "אה τον! ον vey
לבח won יען inp ולא ere ow | ואין לה ברד eps) wow νη הרל ב
1 ΜΗ HAR PRETO ו בוד σπορ η
t הו .> ,"- ד ats
ron OTR how tort הלה החרדים | rire τη ὅπει τί לפ | On στη 13
"ודלי ειτ At: חיק צ ווח
7 שמ יכנ יונאה בשמ
{> ss oy σοι + 71
JESALA, cap. LXII. דא 319
by הַלְבִישָנִי. בְַָּרהישַע. 2 thea Wen
ram rise, We EE) AR wr קה
στι PRIN AMY תוציא TRO B aie ו
sham See my? ap omy PTD
oD "2
CAP. LXIT. 39
ση oon mime לא yes ορ
Tek ANTON צדקה FLED NET TD אַשקוט
nN? יהושלם δι vray
yrs oso - orn eT wr
σου א אשד פי וה win ow WD וקא
gba וצלף i גי MADAM והוידז 3
ו ere eee
τόσο לה na ּול a2 : על TEBE 5
ο πώς
לו + ואל OTN Tray ד המי
הפצריבה WA בעולה
T2 ישש ae | OO בי ומשש
יחשו νὸ ορ τοι OTe שמיט
τν | chains ועדדושים spo ל OT DAR
ste דיר צר כגן דה
ף לה בי ae ווה PT boa
אדא το Ts מל לקד בד
0 ישמ Sore תרוש אשר תעה 18 כ
toes ואכלהו thn אתד-יהוה ΡΟ)
ודוד וה ור t A ν wee ידו
To? 1? eT, NYE VER) 19
Yo on WR Be ores סָלוּ ond
הדע |
1 סקל BND הרימ ον על הטמו הרה
τν rox TRI: rp Do τῶν
ולת vy שכו' aT בא Πο) 2 πα Te
הקחש ג אילי יחה αν INF) + TID) 12
9 ודו'ן τση
προ יְ ה ער לא oe ולו
CAP. LXIITI. Ὁ
\
זֶה Τρ O12 Ton מאדום NaI πο 1
ד Wola ה טי ימדו ההזה
רב iwi? מדש yuo? om דד
“py ram) woe ink rin
אש Corey via בי ONE Conn ות
Re) לבו "מבי לקי στο
ישעיה סד שיט
via 02) שת גאולי η wisn) tna ער 5
וְאשתוכם ואן סמ η ושע ל דעי ו חמתי
היא DiQN) MoD עַמִים "BND השכר 6
שכר
בחמתי τι το a me)
τόν 29 תהלורז היה על ‘rom | הוה
chow χο) nm}? ה ווַבדטוּב ο.
8 πο ντι Toe ion ד וכה
iD ne ו
97523 Ισ OF? > ση ree לָא O22
name הושעם toe צרתם | לא צר ומלאך
τιν >: = דודדר
thor היא גְאֶלֶם Ὀκδη Oper) כָּל-
πλ... ATT? ו*ו ד\
מִי TM τους מָדו ועצבי ארח Wie טג
צ - ד
הפ להבז לאויב הא on ao) 1
τόν משה tap אוה | Chan כלם את
Ah צאלו איה השם מ שד HOR
מל po מה ση תפטרתו מ קע כם 12
nioy 2 ore ל שם פילם : Bp 13
prep nisin מב לא ιν המה 14
Παρα» חוד πη הוה ηχο ya. aren פמק
\T 1 - :וי דה
לטות οι νι DW να % 15
Span) ל ’ י ren πο σαν nina
16 etn 3 opp לא ἐς 9 TIN | TAN
chien אלכ win לא )979 אתה ה
מקשי זו Torn | הענו ה πο ו
oe ην yam ראד שב 982
18 קש על ונ τν שר רש + Arr)
19 רקשל dye vn וססי קדו
שמִים mo ND oD עליה Ww Nye ni
ερ στι פמ nT}
CAP. LXIV. סד
PITY WA TAN Oy DOT UN MP?
2 ב עשותף rman Oa PED Dia) Ww
Hin om TBO ו לד mire ראות לא
πώ τὸ לא קמנ עץ προ κό ומשל
ο ΕΙΣ tra) יעשה Anon דוף | אלה
זכרו הראה WITT | oie may) אש
ντο
SM ie) שלם on ונחטא hose
τσ νε νο t ךז
οῦρ NID תד wep; Dey ל
-
- ₪
b
|
{
ו
שיח ישעיה ס
אש ושתימם aE pH? ושע לו
זו דש קת היא wan impo קה
ryt hee ישעה na win να קב
8 חלשת wp) ל rina bye TOP
πρ ישלב" חמה bina rh לייד one
19 מל ישלם: ירא ממערב DUN היה
winner . אצמי רבא בהל ο צר
ΠΠ 2 יה iD προ א לציין, באל ולשבי
1 פשע De Sree הו ולי זאת on
- ד ה חקי πό τον ונה
δρ] περ TON Ea Te TN
al זרפ meee rim vox
iM
CAP. LX. 0
25 a TON Fw να קוּמִי אדִי
ictal 1 הד סאר Be sm :
-
oly
לאקים yan TEP TN 3 pin דה ידאה
| הלס om לאיר OTE Ay ody טאי
‘pe JT7ND WIP? abe wh PPP 199
:רדק בא m Rm τες ibm
om πω ופחד ורחב 7222 er
ל המו ἡ ָם חל טים νο ל rope
πόρνη מק τος ap oes
\ ז\
3 «TT
יצ wp לפ ATs ל
wan וכית הסארתי DREN
mown ue
σκι oir תעופונה we AMD 8
ט זד\ |(" לו
ל םיו ה השיש ria
ליו ην
9 זה אל הקט תוחל ל קדו ו
BM rsa Tren ws 2
wis pray רחמחוד ו ane דד
oot Ton ולה לא וסגרי לכא ליי חול
Tyo “eT. OD carson prs 12
Pawn wn orem raw TT אשר
THD 3 הלב τὸν לא whe הר והאר
TT לפא Wap py ומקום bn אנד :
Ts ne
4 ול אלד שויה מ spi הח ל
כלכז משבא op) on rier לאלחיט
3 JESAIA, cap. LXI,
Ty) WH] כּלהמטתציד Ton פפות
Ths דוש EN tek הט
pen ובר ושמחץ Τκὸ שלם wien
דרז וונקל pia aon שר yA ot
ולח we קל Be האל ₪
יעקב eax Megha AN: הב ותחת הפ
Pp we ותחה הט ה ה
הל πως דחו σὺν הד הז
לימק ד a be שד ₪ Ὢ בי
ν ze דז'וצ
ודברי | ΓΚ) ושועה pon ושעריף nbn ל
הלד τε קקפ קור ον פה
דיב 72 ה ודוד Ἡ יה | TiN? 2
NON 2 προ עול שמ
2 ל סי ο הוה היל ד שו
ַלמי ו לי ונ capers Ob לט
νετ מעשה ידי ‘wen hi τν
הר לי עס א יה aad הקט יקוה |
ה חִשצָה:
CAP. LXI. סא
לס Mae? a2 a Ra ee ry
ree ναι mee οσον הור
1 דוד | %
71
ase on?
ATT -ו
cop po eh ie |
1h מעטה תִהֶלָה 3 ΠΠ jie jow
וח νερ pret ὃν bob ae) TER יה
Cr ee
התארו }19 non עולם שממות ראשל
WAM αρ ערו חב" שממות הר m
ועמדוּ. Coy wT ON ול DN ών
Were J UT:
וכדמיכם ! אב פהני והות ren κόρη
"ats wow ges
raat תאכלו ae [ο המר ote | בקצסי
- 98
₪ וכלה rate bones nnn 1 ΤΥΘΏΡ
qo יילש שמחה roto bare לק לכ
תהיה ton? כו ὃν יהוז אהב משפט שו
ba עולה ונתי לת ΓΡ} πόνο 219
reer בג זְעם ντο] Hes את
wm :'צןנסדן
ine |: העמים oD ος 3 הז זו
iT? Te שוש אשוש m rina
: דו 3 a TF והד ד
JESALA, cap. ΥΠ. 317
Toes וקדוש ot we win שכן על
לי nm ‘hha mime koran
16 לחה לב כָדְָּאים ו 13 לָא לט אוב ולא
Ts אַקצוף πόνο npn es 2
μιας בעון בצ VEN) MEX? Ws הסור הסה
YOST יו 1 12 TE x שובב το κ. 18
στι די
Α τον
ργηρ ל οὗπι oe prey 39 דא 10
be רדשעים } PORN יהוה ER ולקרוב
\ ודו: ד σι.
wen Tae וינרשו Fan כִּי השקט לא wD
"נדא
7 לושפים: τὸν ype οὗ [κ ! הסיט 21
Fat wt νι
CAP. זזש Πὸ |
WP ση ופד Toa νο לדא +
וקב" אתו man ores ‘way ודגד
io שו στι דה ne pea לי יז 2
lip κὸ וּמשפט אֶלהִד τρ TP Ts אשד
דדב
יאני στὴν ny primosun יצו
TRE tre
σι לא παρ OD rn ולָא bok rm 3
צמכם המצארתפָץ ו om דד
-4' :> וה:ול
" worn בא mb FT המשו 4
παρ s
כל="עטבוכך,
cons כל
wees™
ney ον iran ον הכה ה
soa ρα] הלמ פא ואשו το OM
μη wr
Laan pS} om σάκο Abr TT st
ושע rest te tomy ot דלא ο
bloke bmn rien Tet rie הד
>: >
προ 72
397) הלוא רס πω | maton τ
ow ay} m3 wan αππο עניים
הזנה "2 8
κιν א קע
τον אד 1 מהרה
-- ה wre} קדה rs sh . or 8
© ל כ ה "ος ו
הוה ση rap) ואמר 227 TOON
דב הו
Hm 10 ה τ [κ Ὢτ mame Hog ותפק חק
wit a7 3
לרעב πόνο תפש כעכה Mn watem בלועוד
an rE Wize ην א
Ten: Phos) yey ήτα ο στη
יל Ἐν νο πρ oy gto Th ig
TMD 12 סי Wy הרות Hots σος דוד-
ישעיה נט rw
κ opm TN לף τὸ Th משיבֶב
trae rear אשב Pat תל 13
= row ney wp ofa עשות הפצף
לקוש הוה τόσο בד מעשות ποπ
מנעצוא הצ גד דמ או רענ עָלד 14
23%
Τόρες הפקתו על לחי Te
הוה דרז Ὁ wae עקב p> γιο
CAP. LIX. נט
TITAN מהושוע TAT לאהקצרה Τι
2 3 הו copra 5 שמ one
i) al וחטאת וחטאיתיכֶם οστών pa: ב
ος אלו boa כ
| :ה AV וטו"
λαο» m3
שְפְתותִיכֶם רקד peel λος
+ PR) ρτῶη איך-ליא rman לשינבם עולה
meen על--ההל me; מה νο)
8 wba Yipes ביצי tp nym [κο הרו
πό OTe Foe ute, wey וקדי
6 לגד nT 8 omy 1 TTDER בקע THN
[ορ ם Tey יט na ορ ' לא
7ST. לרע arn tore Όρῃ על
שמת Sorte Ῥὸ στ Yer? ימלו
- ד זט :1-
דג זזה vu“ gts -
8 שד וָשָָר בְּמְסְלותֶם: רד של לֶא Ts
כְִיביחִיהָם עקשו Orban wero ואין wh
oy roby ση לֶא πὰ τπ כָּל OF
Ti? πρ τα per ו whe Bere om
omepe ope ye לד on Tas
‘Orme. COND mesa Oven τιν” κ τ
וו πιο סה στ cern ode ba TaD
272 EE WN “rome ה awd
ו mney orien Win bbe
89η ודי צדגן ד
13 wr Due ודְעטם ו ort) Dre στο
yey הרעק τόν ae sep Ara |
µ πι am open πο im th
τ a7 ur
πρωτ עמד = Pm וצדקה pints
Mer
רדב אמת ορ "הזכל למא והי 18
a תוקל" ורא στο האמל כְלַדָת שר
Bw? fon משפט! PND NYS WI")
Tes ye " Ares =
rw ישעיה נו
2 מחיד )43 ram ללמה ה ta ρε ραπ
wit) ha 3 cor on’ שמעי νοψ אל
soba 3 תג נשן ORE) הט
MIMS) ותחי נפשכם wow אלו wat omy
“Tirv ן AY
| דוד הספמנים : הן ποπ now rma bob 4
Εν IEMA קשה TD Ten עד אפס
νι
יי darn תקלא תי TET Τον MTN?
למע יחה אלה אללו לקוש Tee ann
πρ ita קְרְאָהו ease Tir דרש ο
2 Ws aA דוו
לא שודיחה PAG τὰ הליה
₪0
וו וְהצְמִיחָהּ Τρ) וע לולע on) לאכל: !1
wo 3 10 ירד Dep 2 ᾠφεη οσοι וה
sop wh tone) Ee הנלי EE
ση rip הג עצוץ ron ומחארכף: תה TTT 19
pub Here arm of ועלה ere nnn}
Te wane me
CAP. LVI. Ὁ
ה עשי צדקה בה ern שמרו TTT Ὃν פה
< הוח ג
2 קזבה ו ישועתל לכוא וצדקתי לת ג" “ICR
וינדצ'יטף
Woe ועשהדואח CIN יחק πο שמר
Henn hay 3 ושמר ο מעשית “ha tyra
Lenn “tam הלחה אלדידוה Ὄστῃ אמר
7 oven אלמל Ἂν πρ ה be
הוה “wow ! ΤΟ 9 rey ע\ ON 4
nnn thingy OW אשד ‘bored
μι
cid Ὅγοι : SOMES OPTION ASE Tena 5
הזד ον ד זוי “IT?
baer ד וש טיב Όσο קרז
Boas dey ος אשד לא שה +
6 ובנ Para Hz? ETI OMIT ST
T7377? tT 1
στα 4 יחל rend לד ל עכדים th
חונה 1
6 JESAIA, cap. LVII.
deem +יִתיִרְבְּב מחללו ומדחיקים haw!
הר קדשי השמח rea סלפל
יה Te פל"כקמי rrr ra
קרא wo Tin ὅτε Dae δα
a η σος ση ww TP :
19
μμ Snore Ss
ωστε, age Vt
τση אס את
לא oT דש p27 כל we ory אש ma)
RD קיו ATTIRE הלמה שנך τι
כ וס “ho 7173 יר {το
CAP. LVII. ¥3
a πμ. ער Pe |
יצ דד : - כדידמסני. ה 17" ver
writ ο yer) re ₪ oN ל סל
השק nD? שלום enon πο 3
11)
: דד
RE κι rr לבז πρ»
πανω הרחבוז Sen אי לוה > -
תלדל כל 0
שרי די למל בשמ ומרגי וי רקחיך של
yeum Ρίου ps יס
uo rome mph en חי ל nebo
<<" μα κ
לפ לֶא חל ו דל זנ תדל
abn ואיל לא זרת moter) על-לב ד ה
אי Ter ומעלכז Men לא תשאו 4
σσ ο] τον אתמ TS אד
4 P Sarre παρ te ee
πση σ πρ Ὦ | 4 תח הל
JESAIA, 02. 315
הנני: Ἔτο NATIONS ההא ONS שמי 7 לכ
rating "ey on ory ἡ TIT זה
ree TON ποιο) row מבשר טוב ote
or חח mn א קל τὸν מל לקד קל
דנה עו חי חונו ama ep en TE
bea ty הז one oben mh
2 קדשו phere יה stom bere
moms nig אפר ας.
NII סורו צאוּ מִשם TAD אלהו ו |
הנחו שאי לי והה: PSD e's warns |
--ρ לא מל room “wen לא בהסח] Ὁ גו
eter τὸν ODOR rim oon) הלך
στ. ל νε σπα νο
Shep בה ο) OT παν ολοι הגה 13
כר"קשחת מאש on Whe שממו TONE 14
1 | oy ors Ἂρ 12 tomy מ Tam TAN ו
1 Sat 1]
MeO Teh OTe ooh תקפז τον
ὁ "te
roy ant πανό pest ראי
CAP. LOL
IND הוה עלחמי penn —_ Toes
הר TH קר מ רש
א rip ו εδ ותל ορ 3
Ce ולא השבנתיו προ wn One smo 4
yr 7 ts at המו וו
UN] 0730 INI Ni) NWT on
Suu! מה אלהיכם ומד ו yD wan 5
bby po η νο מחלָלכִפַעי
DOR nn ל ino NBD inom Toy 6
iz ‘hy ὁ yen והוד; ome HT wes
Sup ז נש והי ב עה לא ופהדרפל DPS
וכל לפנו 5 אלמה לֶא הח pal mag?
ללח ואתה מו Deuter προ 118 8
DD πρ מפשע oA TD + 42 3 ישוחה
מו τον τν fap πω τν y=" מו 9
10 על לארחמס שה לא מדמה «πο הוה
ime) ira mim Yen Om ימרי Ty
re rae We vate rer Wen מעמל 11
“poms היא )30 + ללן ολ oat עבדי 12
ν αν mur απιτ νε”
ישעיה נד נה שמו
לד wey nih Sow pom down oi
השיה | למ סי RAT] 2 cryin
mee nw? ὈΥΝΟΠ ו
CAP. LIV.
1 רמו פקרה לאל הסט רה וצל לארה
τι דיק
στον ος ος בשומה oATD
2 שו PMSA יי ו כ הלד דושה
Spm ויתדחיד Tre הנוכו SUTIN
אל תפרצ דשל ילט וס pee 2
4a חמשי ντο To שמת קשובוו
עלומול שי nw2 9 ποπ לא ορ
ον. 3 Tine תי לֶא rem
300) WHIP תאלל te ‘ee nese ה τών
6 τῇ roms Ne TR. Thx
כ ΕΣ) אשת mn FRY רוח romp)
ד pen jer on UTS Tay WON
8 AHO קצף ο TON pitta pero
τν THIN ae ορ] תע מש 9
9 אלו הוה ו מ יש 1 ואת לי אשר
2 TET עד ro “hyn aw?
10 sine | רד τον מקצף ποτών |
ae TN TOM הבעות המוטינדז wp
mM "ON יש ות שמ לא חמוט
1 הנאי rare ה סרה לא πετ
12 ושמתי tO PER ρου TAN pea a
— ππρν י oN? Pw Tike eae)
13. 37) והודה πποῦ בד ἐποτοὸ ὁ ο)
1479 Putin πο ym שלום בו בצדקה
5 לא חילאי לחוה 3 תקרב אלד ו הן |
עליד ופול ו YS WT גוד ינד אס מאותי
16 ומוציא Oe באש Dee בראתי דש Ye fr
17 “a: band משחית ND 2 בלו למעשהי ונקי
m yep) יוצר עָלַיֶד לֶא לח 23
דעה הוה Sy fon רעי זאת אה vena את
ITO OD EAT
CAP. LV. i
τρ כסף στα ומשר Me לכו כו Νο הו
κ. προ να וכל ולכי שבדו \ τας
..
שיד ישעיה נא
͵ היה חן לי לשון למונים ry
אי דבול *
ות OF τν וער קר לקד עד לי
5 אזן לשמע כלמודים 1 ην הוה פקדדלי אזן
AND Ἡ5 אד לא נסוגתי ז writin אבילא 6
Γιούνο AON ולא ο ον ולחיו mb
זי ודד\ tbs
ο”) 3 על tarp FAT STN 1
tAT 3°
: רקא אביש me כרקכוש Yop wa ty
מה TR TER BN IIT קוב מצדילי. 5
νι הוה TH Γι ο. משפטי תש 792 9
לי ντο שי הן wy Pp Imp Oo
10 יאלט ו Ὁ בל והיז וה mot
ל ee ην ! הל חשכים וְאין ה
Pan ite ows Πορ) - ליוו דן
ον nye לחי קריק לכו ל
τρ | mason) od marin ο or hoe
CAP. LI. ®
שמעי PE Oh Oy מבקשי יחה λα אֶל-
aT folk ד nop A} Βου צוּר
po תת
7 קש צ ודה ‘Gr ν ו ο στι -
/,
3 ה pen mera or >
ep הקשיבי אלו Sea
men ev תוחָה > ONT
art אניע Dp πώ beet 5
η ἡρ ον ὃν Tew Dey ושע הרעי
= nora, Obey זעי יחל אל לוס
הלק FR שארו זר קרס קש
וושועתי PD ον πο η TYAN Tae
wot : לשלם תדה וצדקתי י לא תחת 1
err דב Ot
NN cata תודתי αν στὸ wh אל
New 5 וש ו הסנ אה כל
אכ Wa οὐ ואכלם ספ חי abt)
Ih yw THIN 9 דירום: THD THD
לבשרע' oF we ep rite pip החרז
עולמים הלוא rib ST PASTA TT My
οκ ανν ate
κ; Τη 10 אהא Ὦ organ תהוכם
dt
$14 JESAIA, oar. LIE.
ove) ty? Τι Spams πετ τῷ)
rf we ישיבון ובא ציון ה opin גו
ορ Εαν ον שמחה pe סו
PP ומכחה: vi oe היא DOTA) 12
Fan αης λε ולית woes SPM MIC
13 שד Brow כיטה muy לח יחה ה tyne
ron 3 otis תו פד המיר
התיה ואה חמ 153 we המציק
nN? עה κ ων
is אהי תע min Όχη לחנו om לא
הפ וימי גליו “reas am שמו: וש 16
μὲ ל
τ ->
πρ τν Th? שי
κε.
=F וג
ος αρ aie me rey דד Oe
19 וד ל Ὢ לאו at שחים 3233
20 Ta ETON כ TAM IT BN העד
bees ו
2? KIND "חושות a. שכבוּ בראש wy
“5 1 gee Fs y
ντερ ג עדרז
πα,
πό ו
TET top 27 yin πο πόπι sare
Arar | ההועלה Dts Tes Wr re
Ato: --
23 לקה לד ושמ Opt 6 סי ον
Trea τῷ wed πρς τὸν Te ד
! לעברים YD) ηλ me ומשמ
CAP. LIT. D
TEED BAUER TS URES עורי ערו
פִּי לא לסוף ו ד שד erp ידושם עיר
ג bern שמ DP Wy טל סו החנ הי
TET שביה TNS! ολ. ABN
3 לא בכסף OER ם on rin Ὢν כ
μι ως.
DNA שם ואשור 7? TON wT
5 -- ting Hey חתמה ιν
לק עמי mimo Soy em con
ומד ite שמי מא לכן ידע עַמ 6
וז om FF 21 > זו דיע con” חש
22
JESAIA, cap. XLIX. $13
TORT ATT כשדִים: אני אני Wm 1s
אלִי שמעו-- oP om msm MEO) 16
ותה שם ny TS 2 ואת לא מש
אי וה אי תי יה שלחנ TAT
π פאר ה אל" קווש ישראל Ti Ἂν
לו ללמ TR Ίππο vbr תל:
18 לוא הקשב when) ו WTO το
<7 AT ויו
κ κών HT Sina ל לי הַיםו ויהי 9
שה לד אל אל ול ה ו Nin
on abbr ron Woe מצד הזל ch
robe acs n מָיִם: אין שלום אמר והיה
κ 2: S7t
3
CAP. XLIX. מט
in ריק cron? Dep Wx ὃνν wow ו
נישכו ρα הזכיר YON ο OEP ERD?
לחץ \ η ITT TT oe Tin στο ©
πουν 1
9 ור באפ הסחיוני האמ לי עבראה
TAT
דוו דין
ושרי לֶא εις ואכד tn wa להי
oe ATT © אכ אל anne ד להק
אתשבטו וע;ב ונצירי ישראל להשיב ונתת
לאיר πό os ושעי PUNT yey
7 פה pea ל שחל קחשו לד |
ar) wes גל Tar? משלים Orso וראו
en ooh TAM ony xh שר yon
wry ον הוודא | :7 :ד
8 קדש beeen ויבחרך : פה טמ וה
τήν I וביום ישוּעה en η παρ
התכל לכדות Ove oD Oe ודו FE? לה
(προ ο לאמ סי אי we לפש בש
λα עו וככל"שפייםם Doe bs
וריפט שרב ב ושמש bn לא לשב ולא te
NIT דצ
remy מ yaad pias כהמרחמם ונ
)הדנ ודו -
ישעיה נ שיג
ושמתי τν לדרך ומסלתי Τρ 1ος גו
אלה mm no PID אל on) Tee.
ss) 0 oO THD | rion תילי σα 13
Όση rise רה om.) יה ὧν רעיו
ְחם ו ומר חן פב TET. וְאדנו 14
mown στου אֶשָה is A DMD AD
נה νο ronden | κ ων לא א ον
6 המוד: πο isn prin rey י| ה
17 oe πορ TRAD TOW? ב TID
שאַרסכוב TIP קאי OPP 9 ברק פו
Ce 9 rio? on עדי wan
19 το en ד τι » 3 mb ותקשריכם
ος erm מיושב μα hny 2 iste
στι” ודוו-\ στ. >
ואמ באד בי לד צר"לי הַמָּקםם 20
:1" י
1 ohn ל כ πρ ετών] λα,
אַאָלָה הגו שכולה man לה | πιο]
אלל מי גל Ίπ א נשארתי rib ab
πο הם ו ντο אדני הוה הנה 22
דה 73 117
PEST BD OTs Drang wh Entry שא
237 הּנָשָאנָה APE πρι בדשן Pa
on THe. ויחי Tis מלכים:
ולא ont Ten ופ PoE
2 MPYT 4p היה אשרלאריבשו 7 HOD
5 IPOD 1919) ואסדשבי צדיק Προ בר
5 τν ל שה" ומלקים αν היה =
Py TAM ay Sos wire von
28 Dean pix “phen ιν
ON 3 erp wm Toe or por)
mong t mm yew y ted
ל ea Beg ד קב
CAP. L. 3
Rt יהוה איזָה ספר 17x book σης
| שלחאיה ה אי כן מפשי אכרי כ לי
הן בעונחיכבם sri οι Όρο)
TEEN
2 pe oP בש אש NY TID ו oe
Πο הקצורקצרה ו | ידו מפדות וְאְַדאדְבּי y's
το מע Of sone own τι barb |:
₪ 77 η וק πρ σού איש
>צצ
שיב
3
שאל העמסיט כ
יודיא דודו
ην ד
ישעיה כז
יחזּד לא awa owen κ Όρο o> הלכה: | ₪
ο τι דון\
שמשו אל rae) 1 39) πα רז
7H ו"
TF se? wT ודן At
TAN TARE Ἔθὶ אי
EY אל TRE πρ לי
ay Tes |
eo tern em יספלהי
δει אלל !-
| נף""תעק גל" ולא ונה Os Sopa
: כשרתר לא ושעי 8
yin פושעיםו על"לב : זכרו ראשסת ποτ 9
ִִָּּי ו poy) ד א [η ὃν אי
רהטל יח קד ער לור τὸ 10
2
é
ו
ראת והתאששי
σε sen
ορ 1a πμ η ση Pa יאל
rT ο Τα
ην τς δα איש πρ νο wb ממ
eve ων tv τρένα
הוחוקים קה 2 παν ὃν σου
לא תאחר non mio ו wae
12
'1! > ron
ו רד ! השבי Mara νο בּדהְבְבָל ο מז
ορ τῷ καν Ἵν TR 2 לא השישו
2 7 רפה ו
mop גלי Ares רשגל 3
3 כהחת 1
ודו
ο.”
av πι ΟΠΠ ל
bated השועה
wer se τει
CAP. KLVIL מז
νυν ες
are
WRN OM TR TDP)
חונד\זו
mist
Ten AAA 5 We OF
Dr] aby MN Tie נקם +
“tome
- itt
CITT שכי teeter קחיש tay ΠΩΣ יהוה 5
6 לד
ד%\
νι
גברת ממלכי
רודו
כ חלתי Cores) 773
₪
IMIR זכרת 5
tT ο י Ce ee
ON בְּלְבְבזה αλα αἱ moa? πο QD
| ל
כמ
באז
* דןל ז"\ "τι
cli הכורח %לך כו
κο won לא 2 sierra בש 39)
‘ion קצפתי על עמ ΙΓ
cin לה μονό
εις דצ חור
“3; 4"
‘a ειν כמ
4 mdr
< os וחהך
יוצד
ον
noxya peu 18 ו
ΧΙ ΤΠ]. .042 מש
ws eS ipa pen πο re
Te ובא em Pe
שחל τ Sem די דד
חל one maT חפ Sp וה bond מ
אפ המי που
πο ron באש The ונת hom
πο vero Yee bor ten Ὃνν
הח cle ורדס cere ו
“3°
Tan
ה
* צבודד - _ rr
באו hl pop אש קל
ne τη חי לד Ῥ ד
סי שת ha) We Tee τας
CAP. XLVI. πο
ρὶ חודה ישאי Ow AED ות
rs a 3
nn ולא nea ישראלי \ העירז לא ‘then
"ו "> .)-
| המער הקוש tan όρο ישה
ο τι “3 ינז
bors του γής TET נסמכו
וד% דיו στ ו דה
mv ree το SA מא הרתי
Time כִּי קשה στο 1rd erty
a די Ve ד ιτ
mp Tan TAM ATE πέν Ore
ty עצבי TOMER השמעתיף win ows
πόση צוס: hm ποοώ לה ואת
w 1 “ τιςτ ויו דו ο
הלא Tan השמעחי חדשות מע Tan
i ההז τι -1 ae 4
nen nea κ Ἀπὸ ולא ידע ו תה
מע גב לא σσ 3 מאז
τι | Ὁ t t3°t 4 «τι τ
απο σύ תבגיד Th LP on
ae 7 rr St IT > Att
ותהלר ὃν TI OY PR? קד Wp
Pret הפה 1 wv דרוי ο tins
למ פזי למע ο. בכור WAT 2 η לא
2931 6 ted
מ ὃν :39 לסל קל יח
ν דוד
T tut που אמ אחחןו ₪ ידי Ἐκ אי לאשון
STON ON KP ומנ ספחה שמם Τι
ae דר ד “At ורק 9710 ל%
Ty? יְחחד1 ה + wath bobo מי בה
σι - דן'נ > wt κ. z wet
היד tam mim τόν ν ועשה ‘wen ' בבל
Ὃν οὐ πι" ודצ
JESAIA, car. XLV. 311
ὧν כִּי DRT Ton TOR השתרזר ויהפלל
13 אתה ג לא ידש ולא hep πο 3 om
41 wr
ON tory στο orry 19 אלב
"ג ע
לא דעת ארתב לאכ העות “og
wik ואף יח tea rosy on Yn
ואכל hem לחוטבה אפשה לבל Tay τν
8 דה ויז ו| הדגה צוצטחל
20 רעה ελ לב הותל הטהו רוציל אֶנמָשו
11 לא יאמר הרשק ימינ ל
הנצ הגד
rae rae 22 PAID TTD ete
επσο ο τει
גג ישראל Nb וצשני: x © ins στο
! 2 הט a syria pT מ “a
צר ל קת פע רה
7 1
tar οκ BI יפר
«Ὁτ 1 1 ממ
SP SS) TAG TT אמ 2 yer
מ וה שה 5 פה םל תל
וקסמים ofa אמות “eg מי אתי: TTS
κ.ε...
PORT hy מעב חב τη
στι
WaT ועצת מלאקיו ישלים Των OI Όρο ₪
a זו
לירושלם חטב ולערי הוה APA וחרבותיה
rT :>"צו στι
זג Ὕ NT on pe ללה om ונהדחיד ד אוביש ו
7 “312 Ἆττι
oe) ישלם wer) רעי ‘Dat האמר 38
Ὅπορ barn man לידושלם
CAP. XLV. מה
WUT Te WD πώ פְהדאָמר יהוה 1
ser V Se
mms גוום ּמַתני מלכים wee ὅσα
“ts דכה
teh rine} 2 לי ושערים לא ina אל
inte TT: לסכית
i recta Tah OTT τον Pw?
3 שר ובריחי ντ πω דעו הרתי sab
ו'\ mpm ne ו וצרת
TTT אני 1D PIM pI? ONO won שד
ודית
πως = רל mt mt PE הקרא +
יי ו לד חן
6 אלהום גד וצו
Tee Wy Be ET אפר ולא רזה στήν "יר 6
PR) TET לעדי אני 2 PNT? Tam wow!
Dy TE חש פשה rin TD ד
να) τή ιτ ο עשה ten אנו 5
en τη הרצק פד Op πο
ITER mn oy Toh PPE קה ει ree
an ₪₪ווואעוהת.
ישעיה מו שא
הוי 11 Ότι fens פד יחושי אדמה 9
ורדזה
τν Te ever לצו wey המר
. aa לב EN חי +7 Or)
1179 ONT λα ולאשה
וי ל%\
my stu nore קדוש ישראל ויוצרו
Λες wt?
12 ση san אנ יח ayn די
Bean oe mu Ὑ בראתי אי |
ATT יח ATT דל
ο אל הצרהו 7a וד שר גו
Απ
הוה עודי * πο, η לא ; xin rma x)
אָמך יה אית ו פה | ay 1
- דיו 8
הוה τ or rh חר בא אנשי
417
חל των י tn Ἡ rap חרי ילכו
τν ילל τον) ישתחוו τὸ ואל aps ope | Senter
15 TIAN Jy στι DS בטן | 3 אל ואין עד
6 מושו ו שי בד tater לי
"ב רדא σι חק
D> 192) יחה" הלכו בלה on צורים!
Syren | סש הוה חשועת. πό ον 17
תנשו רחמו ντο עדו -ρ 18
THT | ο רא σα הוא האלהים
rut 4 1
πο Fie ספה NWT שא TT צר
τει
לשב וצר אי ה | τρ ΤΗ) לֶא Wea 19
ד τε vay הטיבצ
ον bpm BT שך לא HTN לזרע
‘wp. rin iy אני PIs Ti יד
νν - 4- ο 7 ee
20 oe TM MINT WO] משרים: הקבצו
פסלכז woe ‘byte oT לא cosy
21 הנישו Tay τν אלאל לא οὐρορό
ο nn מ השמ ואת mm yn a
ο τὸ
τόν העיד ποτ אני “won Da
22 “2 ‘orb Ts אלהצדיק. ומש phan
עב | ὃν והיעשי 72 PO » TRON
ודו בִּי כְשבְּעתי DT PTS Ἑρ ws ולא 23
שוב ילל mon} ש צר שרע לש
- בּיהוה לי oR צדקות וז עדיו NID 24
הו דצל ודב
ובשו כל on 2 ביהיה foam § we 25
לַע ישראל:
CAP. XLVI. מו
1 mean לחיה prayp ὃπ tb ofp Ss op
| AFM ae
2 np oP עמשות שא לעופה" covey
av ו"
is
שי ישעיה מג
ג QOD ANT) בַּמִים את PY GR
NE ושטפוף tyra Oe לֶא Tian
dy > στη ה א
ולְהבָה לֶא
קדוש ושרְאל EY Yate 2 מצלובז
ω
2 Qt τιν
πει ἂρ ολλ λα aD? סש +
mir א ה νο πε הל TBP
₪ ליח לאח גל He אמ חחת 5
TEN זרעף וממערב WIN ΤΑ 6
κ τν ο) :
הבא בני bony + nh mA לשסון
מהחיק ונתי ITNT | mg 43 הקרא
TNT ia ση יצרתיו ame :
σος weit ועינים ש וחרשים וכיז
cri iow vim S372 pis rnb
מי Om תד ואת ראשית ON ותו
ον ory וישכע מע ore TOR TDN
οστά למען wm אשר TTI στρ hy
שד
ὃν ₪
deem לי ותבל tae גדא beh לארטצר
1 אל וארי לארחיהיה ! 3 ὃν ה
ο Mm מושוע! NTT Soe והושעתו
mm spurge 09 ד on עדי נאמדהיהה
barn די Ta אי לא Seo Pa a)
TY? ONT ΕΠΟ) על וּמי
sc fF ו דל
Tyas מע שלחתי ο קש ολο
TONS) Mins cate ce ברִיחם ‘enn
: בא ישראל ל לכב πλ הוה oe
ובמים עזים 7 08 ne והוה Ὃν פה
στι | חן τὴ וע στι Doran כתיבה ג המעוא
אל "09 TINE 7 wi שבל
הנלי ofan ראות דמלת Tin 19
εις הלא nian עה τι τον
yan | rin powa τή ‘gra ont 20
πο וענה בי nt oA rien חית
“oy חי ber) Tien הריו שימן oy 21
י קראת πό iE yan לי ene זו 2
OF זז\ ד
τος 3 mye ρου 23 הביא לי שה
τὸν בק 3 ATED לא הי
re xin fa 24 ינה" לא πὴρ לו
BOT לא Te! om te eh
- cap. XLIV.
PMO ETT
: pee wb mae הו מה n>
6 Tim ספר TM) נשַסְטָה ror ΤΝ לא
המי לצ ד Ίο τον לע תצק
5 Om? Tam) קש Πρ המחל 3 wee | בצינן
310
πο
VON
CAP. XLIV. מד
8 ee 3 4 ee zy. אפר | קה שמ
- ב ren όν πα η
sy im pay ποπ ν מים עצמא זל
+ בְִּין Wes ו peasy זרפ ונכתי
5 יאמל לדצה τη עַלדְוַבְליִםז OI? תציר
erm ATT
אי חה קרא ow עקב ian τή] דול
Aum
ליה ונשם ישוצל )30+ דראמ 3
יחה τιν : *1 ד ₪ | mwas mn Ἱ wen “abe א
ראשון pee או העדי אי םמ"
Sam PIT NP 99 לי מָשוּמִי עב
עולם μη שר πλ ונדו tab אל 3
hehe πες הלא מא השמעתיף
דתי Dawe עדי רזש ats כעַלְעלי TS)
צו AUTH + צררפקל לוחי
WT ID wy 23 OPIN yrs
)159 ובשו πρ אל ופסל 7,02 ο.
rae ינשו וחישים 730
מאָדם יחקנצי. resp? dbs יפחדו ישי I
im Sra על ΠΟ πηρα) ‘ores
Spray th yin sen ואון πὸ לארשהָה
מים spn חדש עצים je Te ל ea reer
ep? קית TTT ATID ויעשהוּ
:דוודייה
Pa nw? אדם αλλ איש means
. יקח קז תרזה ולו 1 אלו η Dik bmp)
; bin) mM דלו pwn Te wow
mek Tea מחרושיק onh bn לער ויקח
1722-73" SOD Twp mieten me
aby שוף ממהאש "חול שר ל ‘pan
תי ‘ner rst ENN ares atom ση צלי
$i סלו roy השרוי לאל 1 Fae
JESAIA, cap, 1. 39
Ὡς ושראל אי שרחיף יה א
Ότι PNT πο pinky הגה + aon wp 15
toe pin הש WIN NMOS בַּעַל
16 ה ו Om om תשא וסְעדה ₪ תפי oe
דיצ דה
ATT :
Spann קחש שאל στα ban dean
RYO ממקשים oo OT 17
Taps oly: PAD ON | בצמ בצמא נשתה Dot?
3 = דצב דדאד
18 ישראל לֶא MMO 10η על-שסיי₪ הת
צוָצוחן
mo ‘ant pie rim nips 79
Vite
ny το By + ορ watch TES το 19
τον
ששה OFT) וע שמן אשי wins τώσα
am TaN FD ₪ סמו דוי ה הקנל
1... mse -וזו
WTA ONT ודדיהיה עשתה tim Tem
וג beeen באהו קפ קסרתה
2 הנישל שמוח יאמר מל ו י עקב עקבו תניע
oem לט את שר תקרקה הְַאשפֶת | 7p
המה ky ימה 9 πρι
9 הבה הַשָמִעסיו הגידו האיר ל
om COTE me στόν 2 πρ
Teas ו
24 עה ον ο] חח OMT סע οσοι
מאטע תועבה ובחר בחר (τος העירותי
wrt? וטא DED
ה woe וקא בשמי ויבא
י ו יא «τι
tom Whew Cro > יוצר TOW ONT מ
היד data ולעה כלְפַם δν PTE ON
ην νήσο TORS TTT אישמ
27 אמריכם ו an לי chery Ca TT
ה"ב Ate :יו דחי
TBP איש וכלה וא pee. מבער ןי ורא
DPR TS OD דנר הן Όση η ω
wet. :]ז
: OTE} ten ™ מעשיהם
8 er
CAP. 17. מב
ο רצתה נפשי wna Eon ως הן
הן a ו לא וצעק ולא
xn PUM) וליו ל qeabeerie פיד tan
לא tan קולו | קה pm שא לארתטמיע מע 3
μονο Ponts TaD NY TD Πριν שר
πα ore τη לא וכלה ולא εβρ 4
ore איים TRA wee +
wns . ντ es ו זה
אל ית ג העט ep εὐνοῦ הר |
וב"
ישעיה 15 שש
Om Moy oy? που» Ίο τν להלכים
ול דזב ך
בו א יחה ות Pas? Τη חק דד 6
ואצף וא" ל בי py לור Mpeg soo 7
No? rap vos {yon ext nity ory
8 τνὀ Woo ος κι היה vrs Ten που
9 הנד mtn : לארא תָי" לסל
POW מצד הצמחה oN hte 198
הוו-+
10 תלתו win ג : שו ליהוה שיר oan
השביהם: | OPN ion Car די λα קה
ove et
ישא το רפ ועד חצרים משב קרר ילל ορ 1
πρ wb הרים יצחו ושימ לה rip גו
τον ος στρ + יוה κών 20D אש 19
‘nano יעור קה יִל 3 ray res
πα.
14 PENT wr החשתו ר מפילם Bar
15 JMS πρ Fin εώς πύον το
ν ₪ ot" |- הוח
An roy אימיש ας, nian on
16 ine עולים mon wg ο] πάν
דכ wT nan לא ידעו | ην
τόν. πρὸ ומעקשיט πώ pete מש
17 irae vO) 1D PID ולא prep ona
τι"
etd TD הג ore: משסל האמרים סבה
ott vat
18 והעורים WD CMO 1 אלהוטו OR
τι.” me νου”
19 חש “aOR > על 1 Mme ws
ועור עד oben שלח מו של Date
3 א ΠΡΟ 3 ‘oun רפת ולא πα amin
1 ינדי τε למען YEN I לא ישמצו היה
חודה ַא וי ער וט nen גג
he NP ANAND Coy תי ob ore | אפס
מע סול 3a ροπή ee השב כ O53 2
ns זא וקשיב חשמע MPD + πο
לכששה ו י עקב וישראל לבוזים. הלוא BTM
oer ל ורא ה הלד ולא ma
תו חור + שפד 2p חמה אלו עזי Tengo ג
וחלהטהי מפביב ram 2 κ») 2 לאד
by ot |
CAP. XLII. 29
וצ ו ie an hy
a
308 JESAIA, cap. XLI. ישעיה מ πο
| פה Ye שפטי pA? רוזנים TET טיב | לַשָבָת ו Weyer Fiz wo +592 מלך 8
οι ive לסל
a הזעו א RS worn ην επί όν היה > Yoh mist eh +
οὗ τι Fr 3 2.
οἱ mwa" בָהֶם e7 oh ם Ovi. Jee שרש 1ο NN VON |
[De שה mem oe פקש שאו CAP. XL. ©
רמוא אלה ake do me קחש: arty ו ! מו OOTP YOM כחמי נְחמי עפן 1
S70 wi ows Oo) Dery המוציא במספר πο Ὢ Max indo ithe aes
πι “ ג oat טמ ד זז צבאם a τι
nat אש לא כ τὸ אנש קרי σα ofee cin ד Fn? כו aby
τετ (τν - + ו τι
דועל TR fete ee חח | קל קלא קר פס דר | רואמל יפל
4 הוה של ron minya לאלהוכו :+ re hora ל were ד : הלא yh
אי לד עה ee: הדי הפקב woe מכ
5 למישור וְהרְכָסִים למקעה+ The Mm ידה ה לא יקי לא ינע אי חקר להמתי
ודו די ו'ול\% την וי זה הזו
ור pr לישף rhe לאין אונים עצמה TST חעפו
+ קל ow לי Ὅη ד מק Were | רס וה on עול שלוו וקה
ה A γω ποστ על י חליסו πὸ עלי Ὃν פנסדים ילוצ ולא ילו
σὲ 2 יח וה Ῥν ο שד + | לס יסוי
CAP. XLI. xo ve) Op στη UTE 2 TET מש 8
Won th win Omg of אלל wenn | orn Τη roan ie aes
ap iba כ מבשרת ירושלם הימל FT τν my | κλπ למשפט TAI) מִי העול
BY Fm Te em 1 אל PIE man | τν TST אי ללד deta med jer 4 ὃν
הוה σπα לוא thn כִשלָה 7 ώμος fot an רד חן thn πο קש כהף קשתו ו
“rr ϱ οτι Tia ד
ו thay ולת לפמ ל πρι cere wr ip πο Are קלס ולח ל לא יו ו
τοι OND YE יא ל על ְעָשָה קוא eat ni א דג
ἔτι an ner ה ση πρ וכל Άη ברח σαι מש os רקד ל
- נזווד ונה |
Τα ה החדו 4 ב mu? τη Pipan ovr עשר הר קל ל wns ποσό
PAE ידו ולאחוד יאמור החק5 TTT ואיש עצתו איש TT ET Mes מהחכן ΟΜΩΣ 19
]ו דור τν וא gt גד ך \
ιά יודעטו Yep wens הבלה י rasa wri חש woe pine sere רהל בו
rie war yates
wees לדה לעה ודד παρ וודיעטו ז אכ Pah 30 הא וז Goo} TP לא
10 הן נוי Ha “yoy וכשחק προ שב הן | ey hy why ben Fen τσ שר
1 א מק של ולפי ὃν ד כ Meme | Hey דע א שק πν החקל
oT שקה ne or ןי | מקצית הי TS וראת חוכל לף
Tin] Dew. 18 כהשכרלו: RTD 28 ROTM wan חדתיף ולא RPO ROW
ae Fp ake np Sede theo mgr riot 19 אלהקשתע DAD אלהוף אַמצחיף
iB Ki. POS PERI pe | geo phe 9 πρ הקט sa 20
Μη THO TT aR כל החרט whan ונקש | ובשו don wom αρπιὸ yy ה
eae הליא oan לא )909 הלא be pond וג לו
כו אכ PAPO אנש DEO PRD TT = αὔσοη הליא Όντο i igen
22 מוסדות Ta TE ry See לד היה אלה ΡΟ וכ שי דו הכר ל MTS
2 חגבים Tha כדק omy" αρώ ל אני ערק ΠΑΝ תולעת ו עק1
Ae Thre
JESAIA, σαν. ΧΧΧΝΗΙ. 307 ישעיה למ שז
Miyy) 32 פרו למעלה ! כִּי מיושלם REM שאדית Ty DIN עסדישבי mre ED vit iN 12
ודוד
nb חל 19 me ועו μα = “Tey ת Γον יוה Peep [ον ופליטההמְהר
It
13 “TP דליה השלימני ו שויתו DK pay זָאת ז 122 האמ הוה ל אלמל 33
το OND ne πο p- np בל ασ) mi הת ed a
..ς
+4 mares BERN כן hy τ DID תשלימני: Ty | סללה/ τὸν ולארישפןי 19 DWN חי
ITH TENT τον aime
pnp עשקרלי sony othe) לו ל ענ mt ואת לא Tarr be ה ישוכ NETS ATE וג |
עשה אה כל"שטחי גו Ντη ὦ- αι ER הת yep NAN TT Ns
|
ו
מ SEQ |71 πε דא | enw ד J ד\
16 MO PIB כפשי: אדני עליהם יחו wy προ THE Spb αλλ.
רודזי sen soon הגה tp nie זן
4"
וצ ו כ היה שה נמחקה τῶν עה
ושמונים וחַמשָה ו ram pia oan hes
an
סל ויל השב סנחדיב ορ OMe oF 37
3 τη
לוא מִשְתחוָה τη מ וישב יה 38
τιν
rine we PN | rhe > Ὕρ בלו פר- פד
«30°
ה ת והי TS גו “yur לא שאל 18
τι ודד ז!
ye ‘aT mate ND הלל
תד מ 78 Ava
?© ד אלד γώ την] ַא ו הבה TON חי חי own 992 τη NIT אב 19
FIT μὲ כמלטו m2? ον ono ος Ye ידע ע אל את ו הוה pati :
η te ג ונגינותי "1429 > 58 חייכו aby יחה ו חאכיר 1
- ודו
CAP. XXXVIII. לח
Tos won mob πρι Ton. oi i 1
ONT “hy Toh whan Fea τὴ noe
ויב monn ND) Time Πο כִּי Τρηρ wey 2
ילל אל הוהוה: TIN 19 pen
התהלכמי WH פה יול וכרא את νο:
prey 1273 הטוב obey ולב Free לפנ
vo wee
Sa στη oi 23 FUT ויב 4
um § SOIT es רא אבות נכחה
53} hey הטוב A) pen) ad לאמ הלוד ומרת τσι 5
מה ox הוה אלה τῃ אנ שמעתי me τὰς כ ואת τήσεν RED τσκ” לֶא
τι σσ
“pitas Fg a} WAN TD ὃν apt הקנ Προ τν סי
FT NT ישעיהו fan מִמִשַלתו ז | ον y FD tow Mey won πόλο
ο εν
yor y ΤΙΣ ma πι ΓΑ) Youn חקי הו אמ TON TTD Woy 1 האנשים
aim rae rien wm Tm ΕΓΝΗΣΙ 7 > אש πρία, ומצון tag awe האמל חוקלה «ο
ועשר; ma aye a שר ὃν δα TPIT | aT 12299 חאמר מה ρα WT
Saray Dw DTS המרז TORN oP Whe והי wey Daa ο ην לאחד
ον
tut οἳ =" -
Την aren ַּשָמָש חיר עשר מעלות | היה Ὢτ אשר ornate οστό ימר
Ante tae ws" 8
πως אל"חוקיהו שמט רה Tye Whe בּמַעלורת nye השמש עשר aim
aed wy, nwo) Org D9) מכתב לחזק 7 הוה הנה που
‘Tear at :]יו ντε Tite
“wb baa Γη osmY ‘pros TEN Tes) מ 3 (AVR BR fem Τη Wore ιν
7 me ers wie יהוה! YOR Ὢπ ייחר | oe רד RD בשעה שאול" των
דז\ ו דו ot לו : לע At me ' τιν
דודה היה ג המייס aD | wan? אשר תילד יקחו amie | 7M
* fF
νήσο ישאי בת mM En חן
pny ויאמר mpm מה אות כו Tye בּית 22
Sn eo A 4t url ae νο αμ.
ο πρὸ
לט CAP. XXXIX.
oo |,
בח ההיא שלח ος BOR πο
מלְדּבָּבָל ספרים TIMI אֶלתִזְּקיָהוּ ושע
ודא
RM τὸν וחקי ישמה rn 3
*ש
5
ו --------------
os
>
₪
לש
4
ro שו ישעיה
Tie fe Spere ל הגו אש been
- «ο
Te ey 19 אל חקל Ten איה אלתי
ספרוים וכררהצילו ארדשמרון ro מ ρα
1 ידי Ten a7 הזה אחדוחושלם כצדיו יליש
ToT ne ל mn oon ῳ TPIT a
34
ר
τι
לד CAP. XXXVIL
את --בנדיו
והי לש קלד החינצ mares
pia Dann ויבא ma הי ל
אשר-עלהההצית ואת | שבנא הפופר
דנדב -
8 ples הג הכ Fe
“314°
aN 2
Pat meme |
στ
ο ms ל זמר ne
דרו רבשה אש | ΓΝ של קה מל
mo לח tone! 9 τής
שמע הוה νι σύ EST
Paina νι at ο τ Owens
5 לה wa השרות המשאה ו וא om τω
Dero ומר ποσα המל הקיח ο
TON | כָּה mone תאכדון rtp πένα
שר שמ Sra ope דלי לחי
ד WR ג סו כ ער עוי πο προ אוקי! הננ סיתן
ושמע שמועה ושכ ON ההפלתיד
שב רבעה sperms Reem
ΓΡ פִי שמץע POND מלְכיש ו
ווה νο ορ למ ne
הלת Τον השמל שלח page
10 הקורי ON? ה Tee Ῥήρνη
9 לאמי לא inn 7 של om ay
: noe שד הפה ! אתה
‘yan rina \ להחדומם nines ab The
4 at | el | וד זקרזד. κ.
ποτ ών πι ταν OTe ה
Gent [τσ ות mn NY |} itis אבותי
1 λε FONT? nem
9 ₪
3828 75 8 38-38 8 RES C GREED CREE Eee 311523: ce ee
-
6 JESALA, Oar. XXXVII.
een ti ה וה ו women ללד τόν
τι”
₪ Ooh ση המלאכים τρ O07
טלשב σή σα מא הלו
Mb Yb הארץ των עשת pre
2B προ pe TN הפה 1
πρ אֶת ל DOA ראה
norte א ה
אכ '
דדוד
ודל πε
אשר
sv "3 ד- וד"
Ties דיוד ans
מימי πω men OTP הבאתירז ה
-- at” tain
wm ints ους oan copa להשאות
42m שרה step th ea חתי TP
- כ ז יי
wi irae לפ ‘Toren mila ren אֶל"- ohn
et דידו
Tw Nees ο... ואת PET εκ TS) “3
ושמלי one עלה yp אֶלי mT | τον
PTS ATE | ד ךב Lm INK 8
πῶς ימ PET phos בה א
בת גה FTN הָאת ka
στο
ο wn השנות שחיס men
στ”
η פרים: bbe כרמים wen וקצחי
τε ינדו Ares a τε 435! gates
ל va ‘ars = ' ד 2 - Γρ | אשר
6 .אאא JESALA, oar.
ו מדשוה | לפת וקפוד see) ועדב. ושכר הבה
4 Γκ ων ¥ Tp. תה | פיה ν
OPN mr ας ie שב
וו במבצדיה weep σήορ גו ועלתה אמוי
TAVT ויו στι
WI τοι תציר לכות ορ 7D התה 14
περ) + ών קה
παρ הפמל “Tope oom זדוודג Tn בצה א-ש שה הנה
ον רשו επ Tape שא דה
PE πατήρ Ho רת we A
TER wy τι Tig רשי הוא προ 6
מ הלטמה תס ג te be Hee
Hz ישה לד oT ויהו
לה CAP. EEXV.
mem Te an מאה Bp cee
pn ילח a ee πας oe Hiei
κι. “3 (ολα החד הפק 2 FU הלבן vee “3
וש ו :> ה הזד אט ו
One OAT 3 רפ ובר שלח ממצוז אה
לב we πι דער Oo
«ση wht μη מל op
ו ה|פרעטן
Soe ῃ λα, עקת Sar? as RET oe ב
מל on חל Rea וה -
לד op νε reas ב mien bay
5 שר לקה TE Πρ OFT tween
τα היו ימא לה הצמ שי Ter
9 לד AT ד Clee) לא יהוי היה
γη ταν ού חיות FeO לא תשא
יו שם Dorn טפלים: neq pow? rite tren
τι aT ו | דר
שמחה ושימ ונסו ינון ה אסחה ו
τι . a וורידזו
לו טאאא CAP,
ν ו , . a
ו וידי τα νο עשרה πρ πρι eg) Te
ντος כ - - αλλ ελα μι Αλ. τ
rower 1 שלח Me | אתהדמשקה
בד ד עה τ eat Πο ; פכוסלרז
ישעיה לו שת
mw כיבס : TON Ne) לד Oy ְּרְחַלקיהו 3
אשר tor heath rary וי FOS ja
המקיר ו אכ RITTION eben bo אלה 4
PR הו RON “te Sam ήχοι verte
ο “Rs חי אכרי eM הוה TRB FP
Tart ον τι
“op Mew Tyra? שה הבורה OF
6 לח mney מ 2 טח 3 דד - הפה
פועה ye. אי קה rte אש ל προ
"> ATT
לד ena) עליו ז אנד
אל ל"יחה אלהונו כו κ κάτ. υπο אשד
לצ 3 ו VS "₪
Hn rirarensy πως τι הפיר הקיו
ση, nm למנ המח coor לדה
8 παν τ ה Tere - העדב μη
νων -
ואה | ולפי iron OD לת ל
mad? עליהם: ואוד Sm אֶת 39 פחת την 9
עבדי די ream CT טח לף' עמש
לרכב ולפרשים: ותה העדי τὸ rin 10
τινα ודודו ד !הייו ן
לח הא πε ל Bees _
- ν τὸ
על ו ney והשחִיתהּ ו ואכד pe
0% TOR ape אמות בי
ו
BT א OMATI האלה CesT OD νι
13 רשקה “pops עִמָכֶם: Ες ων rime)
ורג ל avers,
τν שמ “toh ren an ויקרא
דסיי 97 TD MET Tt ו Ὢν τῷ וו
הד pa ee κα όν לאריוכל Saath
OOM MBI roams ההקוהו μα.
“8 wey
ed הצל וצילנו הוה לא fren הָעיר הואת
Te מל אשור: EN יהיל 16
מה why המל ור ey וי FID הצא
מרפז1+ ערגפי רתי בס ב אל האר זו
אצ τον ד וחידוש ור לת וברי
Gone νὸ;]ρ הקהל לאמ יה oan 19
שד ישעיה לג
nib ow 9 קמה שמשה קולי πο
ο. המה τον מט rie
τοι טחות τὸ Ὢ בציר אל ΚΟ) ὑπ
ar
וו הרד nine ה nines פשטה ותה | 158 הא rie eh Bye
. 008414, cap. XXXIV.
wn ודנר ny הלף rob Pp |
are א
OND בצ ב ער ל ככ ב
אס “Diy משמע κο των os οσα
awe
ore ati
ο τρ Han סימ Ἡρ קפ לחר be One oe tote by ה 3
מרחקום: Te ANE Te קה | ὧν none .על ee Bre wah 1
ο אה Std אה טל אה ον TET חקלה "לית שש קריה τοῦ ₪ YP
1 עלקה ו" οι we [σης עור Ἡν עשל | πο One πατε לא הדעה
ma Ty Του wp vio קה pNP Bene מש choy hrm wa rin τό)
orn TIAN קל TEP ree πα Ἔπνορ πῃ Oe Tw torre APY 19
ידה מ πε πό לער וקש πο Ph שא אהל boom ση η posta לש
my אד DEO DET ITM משכי ותה eee TZ De ATE. זו
era דוס Bm σης DITO פ epee האלה ἐπ be שה העדה
m2 PTD) ג אנֶר-שיט וצו אד לא ie! mma ον wh oy ובשח 18
4
19 ובמשגניה! מבטלזים ובמנוחוז τον ד
, אפ rr תעשל τοσα) היער ma 9
rivets etry ση הר והחמיר:
לג זחאאא CAP,
πο κη ל שד וּמקד Time την הי
73 ל πα ποστ תד mine לד יבד" ,
בד הוה צה op Hh Όρη היה השע
κώμα כל Te oR OTITIS לקי
ל PPR) גים: πο Ree oer πῃ 4
i גבס שקה πρ Ἅσττι לכי ה
כשפט τν מלא ot ρω ο min ast
ripwh jon shy Pp aah הו
הוה היא שד ONT ron non
Ῥ oy חצ כלאמי TAN aE CAO τι
עמר אד הפר mov בי )1 מסלות
ke : לי חב סש orp on ip
nen oF ל ה oa) החפיר TH אל
τοῦ ον πω samy rp ונעד Mw?
יה תאב תה שאו מהרו חשש \
-
[1
ns
| Tang Όλα פסוחים: OP שיד mien
וב
שמש ane wT wey wy OPT
4 גברתי ז ται Tar BROT πα TT
חנפים Ὢ ו ינוד לט מש την רמור ל
odie
men ore
or aan ar מש ה
— $43
οἱ : ורדדאי 73 απ וק
wey 03 א הלק Shy לה סח
tir - ד \->
ην 112 Wa שכן חליתי העם ה
דש ”7 ο די דא tt ="
+f wien בה
CAP. XXXIV. ¥
TON OUT Ovoxn wow? גוים
"ה
OY
| קצומה on רלה
viae τι וד לווצד
יהוז Chirp וּחמָה ע ל
ודד
7
ΤΟ” Όσο : | והלליהםם ועל
στι VF “vt זו" לב \ו ד
| ופנריהם ועלה באשם ונמפו WT ONT
(tT: vt ot At Στ νε יח ל
ונקו Dey ee גל 9 כססר השמ
“roe on oe μα Bins ח
OM si TOT ἔτι rad rid בה
-ו דוו א ד
וי πο οὐκ ne inp להי
σον ומבח ג
DN וירדוּ σι THN παν ה
: <3ts “73
πο ודותה ארצם orn ove αὸν
κτι"
NED) רז abn ודע ו Ππτὸ OP ον שו
שלּמִים pip tm DE τν ασ
Twa לפת AR on med עפרה.
wes BUS τη "ה ; τι TED)
wtp יעלה cite) mon לא Bot m9
₪ אין שך ons) לנצח ‘thn ול tim
JESAIA, cap. ΧΧΧ. 308
πόνο, קדוש TIFT, אנ Tp כ 5
תהיה גְּברְתְכֶם ΠΙΟΣ) baa POA πρὸ
On} poy א אִבִיתֶם: ותאמו לארכי
ap poe ולבקל פב foun על
Dep τν גח yen זו הדפוכם ז אלף אלד
ve OM yor עד 2h men rw a
mam br ποστ ον הש חר וס
>" 2 לח om ντ ולכ con wares
= ו ו לוו i מ
חנין πω ost τρ ישב רוטל [πω עם αἱ
oop win py wows μη פ ל
עב ναι Ye αρ; צר on? ὅτε
+ ד
Pan + ראות אתדהמודיף τον MM
ד לאמ זה ה הרד לכ η νο ra 1 תלטמענדה
του 2
אד DANN) voy וכו בי DONN 2 בי
727 מפכת THN} πέσο
11
2 2
כ oe hes
מטר FAN ib האמר Ng mit op can
ryan eth זר אשרימזרע א ₪ הידמה
NTO PETE Te ל
ee neva וה be - בלל ה
tox Yom 3) στι oh ΟΙ פלנים
החִמָה veg] πόσα 7p | ah rTM ₪
ran σης שְבְעַת הימים TNS OWI | ה
NET Tao עמ ומחץ uri ידוה
τον te סטרוק בער τὸ ה טהול 27
irc ולשוני אש oul מאה שפח לאו
mesh שה ram שוטף האר 22 ry ₪
ερ 1M על πφωρ jon שוא nex יס
ושמחת “awn קש יה לס ליל 29
על הצור Tran κο bre Sore 2 לבב
πιο קל Tiny הוה pow : server ον
το Tas אש x) a “pia magn ern
Hwy PM והוה API. ΙΒ A OI) 1
iow | מע משה Sp בַּשבָט יכה וה 3
אשד
ד הב
πο νι
2
my הוה rip? בתפום ות ובמלחמות
| fem Stone τω: Aptos TEN כב
ο ο ο יה
3381-9486 ΕΕΕΓΟΕΕΕΓΕΕ ΣΕ ΕΕΚ
ישעיה לא לב שג
דהוא 132 λα העמיק הרחב MON
אש mam yn שמת me rim נפנות
בערה πω
ιτ ασ.
CAP, XXXI. לא
1 ישענו Όσο” Tiny) τ coun or הוו
ne? och לזב 3 רב תל σοι
רל האדוהה wip שער Nn פד
2 μη וע οσα] con הדשו ו ההא 8
מוְעים ועל"ערֶה racy ἓ Πρ τοπ 1 rR
3 ולאל וסוסיהבו boy om ες לי
ben ישה ידו 9 עול Sem ΠΥΝΑ שד
4 ων 3 δρ οὖν ידד Ww
הַאריָה הסור על- nan יה ו 41 שר
לא boi oh לא" the κ; ey סרפו
regs ונרצי לא ענה לן יל ידוה rim
םא ART YET ToD לצא
Top לט eae TTT 123 Me | מטר
6 העמיקו Wr וְהמלִיט: שובו moe והציל
7 ימאַָסון איש Ny כי ב thee το
nah oo? אשר עַשו om abies) 1802 YON
חרב לאד OHO חרב ήν Sen חטאו
ובחורו למס 19Ο ל Dn אד תאכלטו
wi oN יעבור וחתו “1390 who) -
וחור ל ite Ῥ TNT fro
בירושלם ו
* לדוי
ο,
©
CAP. XXXII. לב
Sen למשפט OMA AION הן לצדק
2 wep Eh Ye) aN ware
3 א TBD Tee R72 39 TAA מם
שמעים ףקשנה ו win) ראים yy TWN
ορ crip לשוך ro ב πο) | mp
tain IR 9) TY NPN ining דר
2 $7 בלה δρ Ἄ Pe oH לא"
לעש עשת תק לדנר ויה ere
yom NDE riper si) 1 Wb) PIP הועה
τν חל ye ל ליו רעים הָוּא זמות
דב TERED οι BR RY as
דיסח YE הא OPE. וקו
-
QQ ο =
-
ישעיה בו
CAP. XXIX. 65 |
ην קרית תכה דוד τοῦ HO
שב
1 הי יאל
ant
Merny 2 חנים קט ודשיקיתי πό ארואל
הווהי 7ה
1 TTD לי αι ותמוה Seen התה"
morn Hy וצרת Tae πω HIT»
νο] “BTM מארץ Abby inh Poy 4
שח Ὠλο Tee Te ATR קול וג
5 אַמרחד תצפצף ו היה אק ק המין זרוד
Yor" על oT עדיצים ואה τΌνθ YN?
6 מָעַם ewer ean Fee | Try
ο μα ולְהב Lan iene 7
“fi τι זר :
δν
‘tabs
וחלש השמ “ey ‘we προ] ση
mom שתה Tem ὃν Pm שף תפשו שוקקה
Wy Oden στον Mon mim 13
wer or התמהמהו τη 9
’
pas ου κ τρ Tr / Ow השעו 10
ir רודו תמה הז אַתקונכבם
t «<r:
הי HD bint cena ו
νι ?* 7
“ton | החתופ "eon כ" Sin rain na a
"7
“WP tad הפפר στὸν אתו oes
wg" :חל
א זה כ לא אוכל yea bert BINT ο
הפ ὃν ער יע פס וטל הר זי
το”
1
-
5
ah
iif
3
-
τν YET? Ppt הנ 722 «περ Dring 14
= neon TN) הלא ופלא aOR
DYE π "Anon rim) rom
κ | המי ודענו ו הפ ad מי TYON"
itty) מפשה BD sem הצר or
aon: απ ND meh שר ד πρ לא
לפרמל המל ob עול מעט ער שב
ומעו ביס ההא החרשים ‘em, ליעד
ΤΟΝ om 2D ומאל מו O70
| עדד-עולם :
9. JESAIA, car. XXX.
בקדו οὖν ην] שמחה TE יספ עמים
2 ל πόροι אפס די aD שאל
למוכי QT OR מחטיאי tp pete
9 יק ו το ROM TROP we
WITTE Wr היה | אנת ו ילב ντο!
ae יבש יעלב לא μα... ΕΤΩΝ
Fa λε.
Ay) עלב wn שמי והקלישו HOTT |
ביכ MTA wy END ישראל. Tit
: ולמחיהלקח om}
CAP, XXX.)
למע סי EM ו Tee Πο) ולאמ
(περ NTN σόι : : הטאת עלה"הטאת
בצ north ring φορ Yih סי לא שאל
FOREN nahh τν τσ ο nT OND |
קד חס תו + כל הבאוש על--עם לֶא
ולא לְהעִיל 3 לשו ‘sa xb למ yt
2 nema מִשָא λαο.
σον מל win wn) וצוּקה Ms να
stn ολ ie שא Abt ושרף ור
by Na cary לום אוצריתם boa Γή]
המל דיק ועד לכן קראתי לאו orem
rip מא כַתבָה Tip row רהב הש
לע ΤΝ ‘pt τη πρι ועלהחספר ος
חש oe לוא ο op 5 ρ
ON . יהוה: nm yew לאראָבו of
rin ο πρὸ לאט א הרא ולחזם
in νο מהַתלות: m 2 הלו
מפנינו אַתדקדי: πα השו ראה τή |
אמ קחוש שרגל וק rtp fr ater
bn שק ream הזה Qa מאסכם
an הפ bab ייה 3 Tp ותשעכי
μπιν rin נבעה חומה ti, σε
כמ τς mei : που κ) ve}
ּמכְתָר\ הדל REIN חכל ώ תה
Nix) OY ולחשוף oar) לקת אש
ΦΕΒΑΙΑ, car. 1. 301
יהוה DR UATE INN ας RATT OFS ג
וְאֶת | rbd Tp προ ΙΡ πρ] ל א στην)
wey לי חי Te חמה : pine om
צודלוך
ר
ie anes בה ration Two}
THs < דוח
5 ארי pin במעוי » עשוה שלום לי cig יעשחד
< יחק 4 sete יא σα Γη ma
6 ליו הפאים ישוש ו פלב ρε τν ד
OUT seen 7 הנובה ו
דוז 4 8“
-ז%ת
5 עדו OO FT התע
ג לק הת יו PIMONDS TT
שלחה mann הנה גוו הקשה om
9 קדיםם ז BY אל ey שי עקב mh .2
nim aye | tote Ten TOT Te
אשרם וְחַטָכִים: | אתמ wy אבר ה
>3- ה דת
Ἄ 10 עור בודה | ד פה TAD aren roxio
וו Oy עה waa EPO Πφ] Gr Dyn 23 2 i
ορ own | aye את NYTer אותה
דיוד
ΠΙΟΣ
3 לא עבדביטית הצא poy לארורחכעו io amie ה
wt
Tey סי im מפחתא
tarp ידה i מִשַבּפֶח orm my WT
ORR} תלקטו δι ד ד Ὢ לאל ו
τσ 8 ל ההוא Fem בּשופַר ach Sra
ὃν ים באר שור והגדחים
sO ταν. wo Fees
ον Vip το לדה mee
m Emm 1 זי
CAP. XXVIII. Πὸ
| היו עטררז Pye שכרי אפרִים πρ ση
αντε
תפארתו We על"ראש גיארשמנים הלט 5
:דוו Αα זצ
ג ה חק τῷ ορ ὑπὸ omy ערק
σουτ» Ώ OD שטפים היח τα YIN? ד
Tony ‘bse 3 עטרת גאה you אפריםם:
"tse Team το
Wee PE ET ליט
גיא men iho Caw לח η
הראה איה arriva בשו יבלענרז ו
ας 5 הא היה πι צבאות לעטררז ‘ds
ren 6 סרה לשאר nny Moy משסָט
ללשב eh πα οι weep מלחמדז
νττευ
13 wm το ab בין Hoon דיה
cae jpn yoyo Ἡ hn ορ uy won
NID κοκ. 9 πρ pe ל niga tae 8
at
ישעיה בח שא
קיא gmbh forme rtp ην
yo ene πρ eh Ov ς
10 OY TI P ו קל ל ל Soe
11 BT MH 2m בי 19 שַסָה τοῦ Wet | :
OMT הזה הזה אש | TON אלה Pay גו
roe 100 לי חאת πρ ולא אבא
νου היה seg ot צו לשו
ve: לק שר שיר mh Be τη τς ל
לכן שמש דבר"יהוה wine לצ לצון משלו ODT 4
ה ד ‘rears ימרא AD UMD גו
* !7 דצ ג 8 av
pats ot חזה step את ועכדשאול
ποπ זב mnt 3 va N? ‘ay 39
16 rip אדני νι το Τὸ ומר נסחרט ו
το קר nee ytd FANS יפד בציון אבן χι
לד זו bows προ tren WORSEN
HO) 33 non Το Γη πρώην! וצדקה
«ττι ATs
מים ישטטו ו er תכ תחת" λα 18
וה 7> גד sty.
ο וט שיסף ση לא Sheree
19 αὖων 7 ‘ro πο לו למס ג on
5 ote
Αλ
- ודצחא νε”
2 WAND העשע WA! שמועה: PIT
21 יקום SSE -ED DONTE ציה open
xhinp ינז 1 לעשות ran ה
2 Ay) + ברה עדת tap nh πόνο
ο. ono ee ieee |
החוצהע שמעתי ην mg הוה צבאות עַל-
RT: | האס op "wae הקשינו 23
πο wae הכל ota יחיש החוש )2
ΕΟΤ κ הלא" γη Ὢν 25
p20) περ Yon me חק רק ושם חטה שורה
ושפיה tas noon yoy סרד ολ 26
VERS
27 ואיפן πιό דש m3 כִּי לָא 197) win
במשה יחבט קצח וכמן Pp IBY לה פמ
28 wii ms No 5 וק כִי ond בו
Sat 3 זי ושיו roy 2393 nom ודושנו
29 Tey Noo my rings הזה ne גבד)את נ
. = απο הנחל
00 JESAIA, cap. XXVI. XXVII. ma ש ישעיה
CAP. ΧΧΝΙ. Ὁ yg "שב aay ney ONE) πρ ΠΒ זו
9 באר ה חידה πι a הדוא ofa Sworn קול החל יפל אֶלַיהְַחַת Of ππή 18
סד “15m אנת ממ רלט ושקה יש המות nee py מו דשחה
ολ σον το poe ובא owe TEIN כְעָה «Ν rip ween) מ Ἡ
mem 2 ו שָלִי oby סמ העור προρτι ερ ye προς 5
move ms פה הוה woe תור לת דה טלקה = חי ידה PO ITH 20
eee τν PER ορ ah קשה Ὢ top cindy hen abye ie om
ROOM NENT του» TD Hews piven aoe יהוה ρου גג היד ו הא
ספמי דלים: ארח למדיק מישרי ο הנלי | | δη meter tp האדמה shoo otyg3 22
τησ rt "ודיג
OBC Ts FES וכרב לקספ LOE Ta על-בור YOM EON
pe) Tern Το לשמ τον הלכה סה רהה = | יוה fem irre oe 28
b אשחרך 2? THON τὸ riba ην ומירשלם ונד js מ יה צבאות הר
7A) למ ישי PTR τοῦ כשקקיף Wee The ΤΡΙ
ג Te. תפצ Pe BE? | mh חן CAP, XXV. 7
הד אהי mee Πρρην chs שמף 3 ד גח ה יחה a היה
2 שי N28 עצות PP מקה אמ + |B להצ חן fen an קאדעם מו
יה Ἠποή ו זז שפח σἱσῷ ₪
/ σα.
cnn | πο a ad Sa שמף ו OND) tra inn לו wp ל
κο τρ 92 νου פקדת ותשמילם | am קיר: oe עדיצים mm 2 sip צל
λα «στ νι νε
cae חק a זמור | 5 ל סט לי 3 bags הכנ חב ony [κα oye
νο ° יודהיז
In? ES HE Ww a ה ITs reas עריציםם + לה וקש ידה 6
דוי ue -)|והצן
mon mi מסר למ ו 09 הרה | קריב Pinto Caw כשתה ή τα Όρο לכל
sn יהי FBO ONT Ῥ | ‘Tana pan Dion : מזקקים οπού προ brag ד שמ
אב agp ha טעה πη כ ולי ah | marty ליט σπιν | mit τΏ
קש gen we tr ישבי חבל: ορ . על הללצה TORI הבה 5
ο כל אידו טלף τς τοῦ הקיו וטו rem דה וק ל סנס Putas
3
1
ָ
0
₪ - J
By
20
κα.
3
ν
mina לך עמ א ΕΠ ONE) יוה דפ ו DRT > DD “hop ὧν
Ber סקשטרתתפ on Tey קל , te הנה טי ה קנ κο ג Yow»
לפקד ע hip הוה יא TMD tom men ον wp Tn יושעו זה
ל | στ
רו ל ον Te תלפה tag רד א
nine Sy הדיש Προς τῷ reap | rem a BoD
CAP. XXVII. השתהה | כז στρ we bya “hn ג ופרש
לשחירז | oa - row λος Sewn האוא קד הל חרי הקשה והגדול
גו van משגב חוכו" ret השפיל Hd it ma στρ Par by rer man
στο PEP TR? עקלתין PRT mm אי אע
JESAIA, cap. XXIII. 299
βαν hav yD צנאות TIT τη מ
κος” 9 min. 16 אשר TM IMRT פה
"לוד ה רצב פה bn aun
Mir מש ?ו הַמ ves vem Tap 1
צנף τον ¥ πόν) 23 טלטלה teen 1s
mw om nna σον ד <p TES που
: אדניף ra מרכבות בי קלין ath rion
aay MET Te, TE αλ.” 29
TTR OR לעבל לאל TRA בי ההא
Bei oe) במ TWAT
ליושב ירועולם and mn אתזן מידו Sw
myn 11 יְהוּדה: Τι neo nr 2
23 שבכמ ותוא טר וסנ ואי פומ" ותקטחיו
JON? O23 TM והיה ma) 9 xo)
3 בוו ותל לו כל την רקבו
owner הצפלות. 3 ον י ‘ban eer
‘vy הצתצ
nen oN rota btn ועד προ 5
היד הַקוּעָה בּמְקום won צבאות mm ο
Toye רת המשא א Hen: נה ו TERS
ray πετ wp
CAP. XXIII. 3
bran Te רעיש Mio | צד Ni 1
ישבי אי ποπ ללמ one THO tin 2
ות on ov TROD ον Ὢν צידון Ὑ 3
roms סחר IM Anan he קציד stra!
כ סו לאמ לאר- as wa
י ולארולרתי לא דלי בּחוּרם המותי
21 רשע למצרים חולו ne
ren ערו עברו שישה הילילו שבי או
aon ri RN opt | iby nob
המעטירָה tp ואת ο מו IMP נדחוק
\ Ter
וחוה TONES עניה ככ ove Sito YER 9
cv"? ו|וחל
21
₪ ₪
צבאית ועצה לחלל Tea לצו להקל by
ντε
“na פוא" TER yews עברי ee Me
Hm | pry πρ | עדו ל πιο pe וו ישיש
πουν אלהדמנטן 1 την ה הזה Ρατ]
roy Ty SOT NY משנידה! ומד 12
, ST a ris Sara cr או nN στη. rity ορ EMD ק תולת ַדצילין
τινα να
Tt ver
mn i = .דהה >
| בלש
יחה |
ישעיה כד רצ
a? OW קד ז ry ove YES | i? 13
הָעַם לא ההז אַשיר OME? πο הקומוּ WPM
ον mow Tow ity + הלילו אניות 14
ώση כי τῷ מ היה ts ots
te nize NAT שְנְעים Ὦ3 row 2
אחז τη מל שמעים שה" mp לצ mw
דסומה τν 3ο 30 πο מה nme 16
היטובי πρὸ πώ απ ja הכר היד זו
προ | שנעים τὸ) ופקר יהוד אצ Tah
ANN TIN? אַתכָּלהמַמְלְקת TET עַל-
Fano rin σποτ 39 | א קדָש 18
προ NO i לא [σσ 3 לישנים לפנו
ep την סיה לכל παν לכשה
ודוזר
תיק ו
כד CAP. XXIV.
הגה TT PR + nim ינילקה ועד פָלִיה +
2 ιο “abe פכקן Ore ה πας» הפ
nibs yep כּמיכר TPE ANID TDS.
3 NG | ו תק ρρή בדו sw νο שה"
ra כי יהוז דר Ὥπτττν הדו
ος ο όν נבלה «ban
ηλ 4 מחום
ορ at AT? \ דה TET חפה PO 5
maw 2 חורו חַלפו 4 TT רות
* Tavs {
עילם: μον אלה בלה ού σοι 6
μα, ἂν" veh ושמ א שאר מש
‘rm אל הידש אלל 7p ND
on nen tien Poe τὴν πιο שאין 8
raw ony משוש כ שיר לא praneh 9
ימד שר לשחידו rin rate סגר -ὖν 10
wh ra ה | pee בחוצות בה πα
מִמָּה τὸ משוש הָארֶץ ז TYR tech 12
שמָה שאה" דער | Πο” והוה 272 13
“ON rites ην כנקף σσ 73 א πι
δη | ו
|
1
44 RIE ותו bp ον | rest λα ָּלָה
STIR Tp on: poy מ oon
שם יהיה אלהי שרְאל: ο באר
-
86 YIN) PARE שמפנו צבי. rior TH ERO |
₪ *"" A
רצח ישעיה כ כא
OTT? 29 ייִפָאָם+ | OR ההא תהוה מסלה
Treas Cre הלא ה יראל ייה
₪ [γής אשר ברכ הוה τν ΣΤΟ 55
Won. ודי mewn oe Ὃν Te לאד
<7
beter inn
CAP. XX. 5
po ie coos πτήῶν jen בָּא rove 1
roa term πώνα on אשוד
wR?
at τει
Sm 3 nny ל לאמל
PMD
₪ 5 ον η ο
yon ודל'ה פצלשר HN 3
| meme neta Kaiki שלש ann
Dri dune WET ΣΤ) Ῥ, tw 4
Am Oty Oyen on wy לח
ונשי מש FM TOAD FIND החשופי שת 5
eT 10) ard ארקי OE YP DvD 6
oo) He NERD as) ההא pia ַא
שש ללה neo Vas) כל TB ואוד )59
CAP. ΧΧΙ. כא
ממדבר iia כְּספוּת oT xD
ΙΤΕΠ Sos קשה rm ran שר לאהו νὰ
Sp ἀπὸ ope על ὧν מל והשודד | שולד
πάτο one win FP Vries
vow 1) לדה κ» ΜΙΤ ors
לת בעתתכי va) הלח אתו תעה 4
προς 5 ד
6 מנן ו כּי כה ab ὅτι ὧν x הע
דאר זא
פה ג יי ITD אה כ Tee
ba 237 “on 19] oe ל והקשיב ,קשב
η 8 "קשב λα איה | לעפה ו sone
אלל SR eran πώς tom "δν כב
come גו בא 391 אש τον
פרשיםו יען
% υ-
(7)
TT «τι
: צכאית Πεν Ye אָמר pir | בל וכל"ססוני bsp אמ נפלה
Te ας :ל Jf δε FT V3 וי "א
JESAIA, cap. XXII.
אלהיה שגר TID מדשתי NY אש
שמטתי מא יה Deter shy may הגד
wor reg דומה ve לא rote
שמר πρ τρ שמ art ו rote ὧν
ΝΩΝ בקר תַבדְלילָה | EATON 2 13 שב
אוו משא בערב wa בוב ορ
τω, TT ΓΑ אהי מ שב
TR תוכמות בלחמ קמ נדדו WIAD
הרמת NE TTD חרב πόνων ופנ wep,
vem rom ד th מלחמה ו )7
" στι" Ts ws?
298
“bon שליר wero שה tia אלו STN
>! at“ wu st
τα מִסְפַר"קשת גבורי NTA קדר+
כו הוה אלהרישו אל הנר ו οσο, קדר
me Ότο ַט חן at הט ינזא ילו
CAP, XXII. כב
eye: πόνο Nid Ἵσττο phn κ מִשָא
קויד TWIT עור Mz | em לת
mane nN sete הלל לא ory
ends
κ 9 τον שת ג TT TINT
שק προ BOD HTM הק WT πο
TOWN mT OP ַּדעַמי כִי
₪ מלקר an 1 megs ה wad | ©
ושוע 4 1Ύτ] תילט κο אַשפָה ג
tr דודיא קד עה מק מה
WD Προς רכב והפושים: πιό שר
ora dam) | πττη FDP אֶת bin ΓΩ
στρ בת הוער ו ואת בקעי pes הא
Αα. צר
המ τν Ἱωρρὴ ore om τη
ה:צא | oom Ta ו
וצל DAT לבַצְַ החומה: ומקוה MODI
ה monn למ הרכה TORT לֶא הַמ
מד | טיה וצה ρτηρ לא רסו קרי
אדני TPP צבאות een be NTT OFS
te ו ששון rem ιο “nha μιά
μα twa “toa Sox ושחט צאן ‘pa | Mm
באז κ) trang πο Ὢ וש DDN
עד" bo} τα fer אפר rie הוה
ספ
,
[5] Ὁ ישעיה JESAIA, cap. ΧΥΙΠΙ. XIX. 297
2 vonin) cotsena Bren peo ipa og Me בּסְְפיה Twen ση To we
73 עור Tore wan TU ryan הלצא OF ete τόν Tre 7
sr thes been | לכה ונקה beet לפשהו ועילו של הקחש mee
| were AT Tit
an poy הרע ֶלְַהאָליל. DO מעשרז ο ο πο רבה ו ולא 8
מו ורחאה sit) >
+ דכ | πο reso האמות Brn rier לא σα Ace “Abe το
סבו ob ete על ben אה קשה ὅτι פיד Hp הלוא ידו | קרו ος ει ἁλὰ,
כ row החדש We TORT) שבי BB aN | הדו הוה צְבָאות ז ונשתרמים SP OS
awit! "ןהד
6 וחרבו Όση rim הנחו thm י חרב Be Yh עלקו 3 επ i ללה 10
στο ὁ στ וד ον
מו לא זרת ‘ton FD פ ερ ב יב | ואל Tu קנה που קמל עדת tery ז,
πο צו\י "ב 4 πω
PANY) יבש כדף Tee ση ליו ואד וכל ρολ exon Fou ofa PNA גג הכלה זר
8 Tan באר hen oe ober ‘hap | טי Om Opa Tae PED a
12 דלי המו O92 Owwy המות זמים י המיון Όρος ime ΟΛ אללו בש 9
"τον ο” פב יו | Eytan
10M חוד ג mre קיר ילאפ אפ = קט שחקות [νο Cee וו 13
{Were שכר όση Όντο מִמְרְחק ο) Bw pRB μη ED Pes
וה" τή” κ Bo Yon ונל לפני סופהו pb ne μα הכמל תפי σαν tine וו
rob 14 לרב אה Pa OR περα אלכנו TD ΤΠ אד תאמרו לפרעה הביט אל
“3 ors
לק שטיט ל מז מק + א אפיא spin העודי ַא גו
π) זווא CAP. ל ויד αρ ty PROS ΠΕΡ Yor
YR πι צלצל Ν.Α λος טאל pie πω 32 שר ο μον OTT 13
14 Oy Τη πο η πορ יהוה rime me ος ּהמא ον cha הלח 2
ודל ד וא ב -ד
οὐ לאכ קלים ליצי מס ונ hg | החש theory נּלכקשתי ות ער
=ן1=-=
85 ועשה ον בקוא: ולאהיהיה לְמְצרים מעשה HON EE τμ ρα wD εν
ו ει. הודצא - iv הווח
χε OD 3 שבי Yan ושכב + ואש הנב ‘plone που ב הַהוּא היה 16
oD era “3 זה וטאק wer של ודד\ Jt?
ὅτι Oem σι אי ומק שפד oe קשנ דרוקר מפל hoon 7“
4 השמו oer יה לי אה ,תה + אה Why ההיא mney 1 top µρο זו
τοι τον ον לא Creche מל אדמת 29> Tee oy He orp woe] TIN
“apy Γον ηση Psp Se The Thee are on meron up 9ου typ Gras
σπα πες יוא ντ”
18 WON hep WATT oe yb הוא העף , “hag, toma הליש mo) Pap rien 199
6 הפמשה הס “git יס ty? me הָלים nety hme OE ες ory כ
לטה סז על" העש TT ney Mor סאה ער הס לחת
ל הר ον ה ו על הלוא ote Sot הדאא NaN TP ליהוה WAP 19
שי ליהוה ο Πίος מ ah מע" TIN מצרים arenas areca
טרא דהא הלאה גי ו Yee Nes Trend τόν wb aoe מצרים
שר om חל לצ וס τε הדקר מע Se על οὐ, של ו
בת הרצ rue ורב הל orem) Hn στὸ וג
CAP, XIX. & הדע On איה גי ההיא Tay) בח
ντο! מצדים ה הזה רעב על-עב קל ובא προ ונדרורנדר לוהוה ולמ ו TT FLAN 22
bbe dn MY משלים aah τὸ Te ors ד FD cory ורפוא ושמ ip וער
רצו ישעיה yo
6 JESAIA, cap. XVI. XVII.
CAP. XVI? τὸν ירשו hea Ore בען παρ TH?
Ta TED צר ספל νο Ene mo ore וקמתי HoT bane πο ג
IP rm כשלף Ὦ Toe ה yes שאר ונן Dy Shab καὶ mens ה
op עצה DT tind niga ata nts “Re דיחיה + ושמתיה לכודש קסד TH 2
סק Ore בהי wes ללה שוחו כל | rim cao he κῶκρο Ine Op
gota תדו ה are τν יט Ὃν לאמ MAE בע יחה Ties 24
העוף בל OE שידך peo Ὡς YET | er ween התה pe) ee לא
והע TERETE שר תמי תוס | tay ל טש אי τοσο מ הא
שפ τι rhe זה μα πα לי בער ולי ν ee כעל tam ὃν סקט ור לי
סד את העצה יצה לפ הר חאת | והש מש וכרד די ינע
סי νο תא ורתי ice dR קרועה «ΕΤ טוקה. πα Ἡ
לאשי Sin ity יליל מעב לִָאָב BP ETQA יע ומד יפר ידו הגשוה וּמי
AONE BONA EW) NT ה הנקא הדו | קיד να σαι הפל THT 28
הל πάς bya mage 1ρ) חשפון אִמְלל RO υπῷ Ὅ BU? 3 כל bate רק 0
פא סרפ לי we Ἔργτν Tin | saps ιο סע סרד κ; te wr
on 20 בּכודי דלים mag? onto רבצו והמהזי | |
< 74" 8
s
x on 31
מעב שוש ושארית ידד 5 BY Yor
דעקרעיר wo לת כל כִּ nb we Pow
גג Τη בוד SEND τος TI trying כ ל
ὃς σε ד חס
CAP. XV. ©
TD nto עד πρ ba 5 מאָב Μο 1
mn ו reat τῶν בלול שד קוראב מה 2
ולול ην ο ΝΤΟ ועל σον τοῦ המות
ג τὸ inn Temi גר
nan שק על ory וסדְחניה ל bin פיד
חן FID Tah לשכ
#3 ας,
τον πρ צון
+ 1998 הפק
Th 2, Uris ση הללוח τόνοι 2
mmm) ys עדו ו Ὅσ-τροι ΩΜΤΙ 6
"ור-
שמת יהיו το den ware שא יק לא
ד היהו τω ee עשה ohn על נחל
my ד At ודד הרת
POITH APPT TEPID ישאוט1. orm 5
2 rants οὖν TD πλ am) awn 9
על"זימון יס TN? oF wor מי
לטו Sato אה את ποτ
fim | retina sr
והיה
- דצ *ודק + ο ETT
7 τη 119) wy penny Wem
σα ואה a) ור ה אמאב
2 παν ση Όρος “ox
«τη
Yon ait τον ה הק הרב שאר Όσο מק
ליא 112
CAP. XVII. Ὁ
wm Tp מוסר Pes | משא דמשק הנה wr
yen ou) ah עדי nt 1B WD
8 1 4 -והוצל ך
ripen nL)
ורב Suan) eet לשנה MOND. KI
NTP ליחו no ה צבאות ז πι
oe הא ודל בוד עקב | ומשמן בשי שו ירד
nin ב ten Chow thm mop Typ
WEN רְפָאִם Powe וספות | והיה פּמלקט שבלים
mm עלשה ond nf a Mt ב
weer
JESAIA, ‘car. XIII. 295
לא Mp Wee המרת יה YM Tn
9 לישועד ז ושאַבהכד Re ₪ poe. Ag
א הַמ Big הא הו לה
wp בשמ הודיעו בעפדם עלולתיו parang
se ae "ל visit וריו זג וד, +
τρ) 38) 5 זמחי PAR] DTT עשה מידעת
6 זר ב כ הו צהלי TRE MWh פַּרנדול
ד קחש ann "7 77"
CAP. זחא 3)
.על ‘YR ושפיהי Tin מא בבל אשר ο}
הַמפוּ ד οτί קול von הלפה שאר
ων waa) WME» כְדִיבִים ו אי Tine won 3
קול הַמ ems τὸν ae πο eee «
בהרינם mot ענרב קול שאון Όσα ming
סי ודוה צבאות מפקד tem Nae
זונצץ *
Tae? ora חק מִקְצה CNT הוה | וכלי
= קב 2 μη tT RET 7 γρ wi
pen פליידים הרס Barby ita reo דה שד
וחנלים org 1 ללכב יס ונל
38 πρό παν אוש [ότι לה fos
maT) 9 ניהם : הגה וובדדיהוה κ אכזרו
= ודיע
עברה es TI לש לש הר Teor Mah חאה
orton
ow ποστ ומיד מִמְפָה ז 10
πό om הד מש מא οὖν ל הלו
WWI rE nH Ar? ση ITs πρ) 1
ony rn on pes + | Sow
אופור ג OND στη TED μή τος
AT? wer ודז\ * לקש
maya YET wm rhe שמים we 13
הוה tex phn ota הד | באה age
tare Yar TNS TD Bes
vr ו בהא וק Oo
rest CT חב κ κος.
הנני εποῤγατι ונשיהם one יפה ore) 17
לא שב SDT TOON ער הס
דצה וח
8 הב לא יחפצרט ו וקשתות OM OND?
icine לא seri עלב לארתַחוס roy
ys mann moyen ps Soa pn דכו
ג הפכ אלהים. Torrey Chron לאה
שב לח וְלָא [δη דיר רואל
לעבדים
בל
|
ישעיה יד רצה
ow עוני ודעים MAN sow) WaT 21
י | wn OS בתיהבז אחיכז nts bg ‘Dah
oe map?
למנ Όλη וכלי ג ג הרוב לבוא may
וימיה לֶא sho}
יד CAP. XIV.
τήν οὖτρ אַתהועקב Tantra ty ann ו
στο
הניחט τόση onary הגל Ενός ונספחו
3 ye cme) | Bray ולקחום tpt על | עלדגות
Tie nay ty bntorra pina מקומט
ודו nit) oat wn ולשפחות
Tr ¢ τι ויו דא
בשיו nin גווס oy לי
TR 2 קט אע שר עד"
‘ya נה PON) 723 rr 172 eT a 4
5 יחה BY ia שבחה wD raw τν
6 σον משלים: מה ‘eae ore) mp
πιο οὖν να רדה me η rae mays | το
ATT יויב τιν
7 ה πας כָל קרא ποσό mrp 17 Wn 7
8 שכבת IND yon? τν שמת ohana
| 6אהועלה ה הדח על + ל one ה
wat לוא מ “ho לד byt "העודי
+ הָקים ontxos פּל 272 obs io 10
ו ענו TON אל אה חל כמיני אלו
להי הקד של ολο המה בל וו
תחפי Dap רְמָּה ה לה איך πο גו
מס ללח pan
oy ος ον τν) tov אלה 19
bora לכי כוכנראל ση» בס η τρ η
14 ο. עב ‘nee בלה ‘yey ETA
15 TENN אלאל תלך Rs ee
τα nt הז
16 הזה האש DIM PA Ih TN Wo
-
YR MT מרעיש ne ime הבל זג
47 זד ל .
TMH Μπο הרס αι. TOR
וזא !דדב ATT 75 זט -st דווך
בלכ ον ל שב το איש ΤΑ ! 48
19 ore ο פנצר נחעב FORD השלכת Th
“2 וא τι
מטעני WED ee πῃ an מונס ו
30 που בְּקמדָה ראצ / שחת Ome TaN}
הנ קוא לשל DDT TOW al ו2
דדאוז |
רצד ישעיה > oar. ΧΙ. ΧΙΙ. ,08414 84
1 ופסיליהם Cowie ומשכדין: הלא כאשר | mana יְרושֶלם : ה הדו[ παν rin
יי ללח ritems Tinian ליל סק PRTG τν ץעי coy
OFAN ine ‘sm σε rim sayy 12 יששלוי ונק" סבבי היער ער מל 1
τρ τόσο ציון τρ μη, nee “Hey Geer ופול ו
גל ל TTP ση Me aD יא זא CAP.
13 כִּי אמ Yom που pros כִי כ עזי א טר כ דע ישי תצר απο ΑΠΕ. πο
nizaa τον] עלכז ו דוט τη στό ו
1 דיר TaN וש המלא מק וני τή | 1 דעת וראת יוה + והריחו פיראת ΠΕΡ לֶא" 3
nom ow pra) oa ayn | שר | γρ ולארלמשמע (ΠΡ ΤΗΝ
סי ולא ancy כדד FD ופצה SBE πο טפט Prk 3לים Teg πρση ל +
Swern 5 הגרון על החצב בו אבדותגדל המשור | ο vows τόση וברו שפתיו mo
ו והידז צדק אזר MORNE To) אזר 5
Nye | ]של Ma דה סט | די רב wad ep תמר רנק הג 5
ee ee חן Ta a קדוד קור סי tap ah] קרא ד wn קטן roa xp
7 דה אל לְאָש וקדושד Tanz) וב עה הל meen ה ה ד re τρ
18 וכלה שותו ote Trews אֶחָדו Tp ותעדל 1Ο yap ושפשע ינק על חר ΙΒ
wi wen fom לה זה cong על me צפשני Ans יָדּ υ WY ITE
19 )100 ושאר στ ρα MEN wy TP woo TH PB קדשו הכלה τσι
20 יכבב הָיָה ! τὸ NOT OP | דע והז gam of ores וה כ
שאר Όντο ופליטת בירי עקב ב per על-- oe שוש ישי | אשך 39 σῴν ο)
yen πρ עלדיתוה קדוש ישראל ona τὸν tN ישו הוה חח ד:
שור ארי עקב אלאל Ὃν 3 ντο הָיָה οσα! הדא PON אֶיושקת Th קת |
יפה עמ οὐ Mina Aten שאר ישוב 3 אַתשְאֶר toy מאשור Dre
Προ 29 חר שומף «ποτε פד כָלָה ולחרצד; ב
אי יה τῶν πύον קב הר ו SHI ΤΡ Fe ofa? ὃ) να ו
24 ללן arte א ה παν אהא mig yaw wien ae rise הרט i
wy ישב Crew rea Ire) TRO TED. ww] Hw Τον וצ דה pet אפ
rome mira wp een ₪ עד wm | רוא TH ה τον EE
wr 18 וכלה vey) Ort עַלדמבְלִיתֶם + Ti | אפר ז ו 9123 an περ; mete בי ו
ליי הזה rasp υπό Peay מדין WER עורב oT oyun aye OT
Chr 7p Τρ) 27 שא ATT מצחם ו וחירי | | "Όρο (η Την וקה Onn יחה את לשון sop
oe ההא πο Yap που שמ הלד מקל | ome והגיף ova πρωτ th חוני העדל
< צר העל ον ימי Be ee לשמ ליט הקד מל nin ספה
phe 29 למכמש ופקיד ina עברל מִעַבָד: | thy Te אשד sy sp Me Yee היחה
a we Th τὰ ו אל סה FONE YO tf ον ote bite
obrra WP oo 90 הקשיבי לשה עניה )3 CAP. XII.
31 ענתות ו הזה גה ושבי Όπλα הָעָחוּ: 9 | ot ההא rie ye ופי FEW 13
σκι τῷ 39 בב לעמד Fe יחל הר κος ישב אַפּח וכ חכלי 1 הגה אל ישועתי πιο
293
וה
JESAIA, oar. ΙΧ.
בהר rave vion היד rp אלי
vss
גו העדה לאמדו לאההתאמרון ab 33
a) RIOT) הזה קשר ση INT
צבאות או Tins עדיצוז ΝΟ TN 13
"!חן
ו מקדישי ההיא NIT] CONT מעריצכם : mm
gt הווחצף\
mm ὑπὸ οσο η η NA στὴ
eran) יקש Faw Yen Όση τη
חק יי האל דוה OE TON τε !
oe Tn πρ] ו על TED TS המסהיר 19
חר ןו AY rN itn by שאל
ae Bree TY אלימ THON) 19
eos
by הירע τση המצפצפים oto
ace ו- wer s
ול אלד יחש עד החיש אל"המתים ז rind
στ שר 1 rin Ὥτο host אכדל Arar
τε דה
0 ל חרי רה ללשה ודעב aero Tien
Ἔρηση | וקלל כל ילד
וביט והלה צרה how)
«ττ - התה ץד
- וי ד ο”
20 כ לא 4 קר + πρ τό
στι TT כפיד ἅτ. απ ἡ τε RED
τν var ה
ל הי
CAP. ΙΧ. Ὁ
ו הַעַם ההלכים ee whe איר גדול 9 τος ὃ
προς 2
הלת השמחה שמחו
Sap ו דעל τσ בחלקט IAN IND 3
mrp nena Ὢ ‘ear ge eg מ η
כניללה Hoot פלעש po כלסאי|
אש כרולד a לא TE
עלד"שכמי rete לטו והי
5 בדמום והותה
Fess a Ts
"ene
arene טלס ל ων
“τι דע ue
4 row Ὅπ Ira Tay Γον τ
omen Ye וידעי הָעם tata 26D) ρολ 5
τσ ודוו
eS
ישעיה י רצג
ויישב me joe בגל לבב on) ton? 9
Γη tbs נה sn one oh Pope
sam יוה TINT) στὸν m4 εν 10
pho ων "ο ופלשתים σύκο ולו ג
τι
Ἐν בל ואת ל שב πο ον τν
arpa Dy} oD "ΤΟ TE שד
א דרש קת גו mes אה
כ קד Πολη הוה שאל ראש תפקה
14 WOT הראש ביא NAT OETA זקן
ο πο πα | iD הא
16 לאד TY מל opran ארי
אי -- האמל לא πο;
op דנר ך κο ΡΟ We Ὢ CHT
1.9 +r tp ועד" ὡς לארשב hers
Pusey ואה תאכל που) τόν Όνο בערה
"1 ב
8 λλες t Wy el eral win "2203
ροκ» 2 העם ™
ה τε cng) megs :דוה
אש איש “hem ny TIT קור Norby 19
boven aim לשמל א wate איש “Wen
זעי τα מנשה אַדאפרים Ty ΡΟ 20
מה הח הַמָה עלדוהידה από ες
א ד Ἡν יה
CAP. .א
1 FORE ον ומכחבים PNW on הזו
מ ג - wenn לטל oy מזין mend |
en ה
אד αλα πρὸ | πι הגוי לא ima אַלְמָנית Cygnet ere) בו
לסל ποσο קיר TT) שו ον) קה | paren nec 1 3
ל"מ סי לה WRN MBN קוו
לחי νο תחת אפור ותחת הרקום יפלו כל" +
זאת לא-שב idee עיד Tp טוה ז
5 זעמ OTA err אפי מש Dry היי שר
6 שומישל ην αν oy אלהו * fen יי
חוצות ז Ὕρπρ ορ aval ב tain Sty
לארהבן שב כ ד 3h nen 1 ο χι
8 כ ‘or לא DNS προσόν לבו οστό
9 הלא פכופמיש oral am שרי on Te)
בדמקק τν ren SEND ων sh
1 γαι ο. מאה לי esp ! Tee | one
רצב ישעיה ו
TR) THY] ARTE σι ΤΡ) סע
Τα) 7 11 ו שב EN ab non 78 אדני
37 דיל ד\ :ד τι
המר עד אש [πο ove λα ων יעב
אל ART שאה שממה!
πα αλά] Tee brant
ו הענה קוב man אתההאדכ ΓΡ וחק 14
ושבה והותה לבָעַר Tine,
στι 6 ATTT צ να.
Αα τι ו זו\ד 1 דודר
19 ו ועד בא
τον γόνο גשכת ינבש
א πρ א [א «ν + = זנצ
των τρ
ween
CAP. VIL. ]
מל יוהונדה vA DATE Inet ο FP) 1
Pp TOT Na προ vol τῶν
one כל Ma re Tn a cy Ons oa
לאכ נה א ע Tey למ Thy עְלְיה ו 2
עצרי ער σος עמו WA ‘pod וכע OER
+ ל על ae דה
צורא לה מס אה ור כ גנד
4 שרה טנסו 3 The הש ההשקט אל-
ay me Seo Tre aaa wre
העשנים πει 172) ee ton מ רד
yy דוזד
Oren רה OM עליף ארם YET; pl רמליהוו 5
קיפה mT. געלה ‘Ton, more 6
a ne Abia 3S Toon wh בקעה
7 באל ה Ty אדו הוה לא תקיז
7 iT πι
rg when ps ב wet) 770 05
הי אָפְריכז Wom ששים Ti רצין
72 Που שלון וראש φον ואש + iO 9
תאמ ז 4 2 NN אלא FIN
η αν Mond πριν הוה דר apt 5
או הנבה NNW יהוה אלה ה עמק OND אות
τῷ πολι η TN? Ἡ πι λα επονρὺ 12
המעט TH M3 Nn “vo aS 13
ime ο) כ לא mds ב הלת
אית" הגה הלמה nob הוא my ® ל 4
ad וראת שמ ול | i rtm הרה ז 15
4 ובור וב ora EU יאכל wan 16
ובחור טוב תעב σα ידע הער מ nw
"ye APTN. MOTT מפני. ww מלכיה ג
τιν τι Ks wee
דוו- ד ד ₪ הזב
92 JESAIA, car. VIII.
ַא Ἡ τον την ועלהעגןץ | many אבי » מ
אשד סנאו 2 νο OMEN לה
היה | ots ההו
אֶת לד אשד
שדק יקוה τόν אשר קה הא י Py
לה Ter בר ia) we ‘woe
חלו הבתות oben ae 337 הג grap
בבל" דצ הללים : ofa ההא לח אדנל
הַשַכִָה vaya טהל מל τών אתא
TT <“ivs
Wwe הרגלים PUTT ON חספה ו
or mm ההא יאיש על 3
στ דוק
% 2n mie ודד מב τήν
may אל ap חאה ον
התוא יהיה כ ΟΡ TM + χο 113
באל yea השס מלף Wr DYN
noes בחשיכ a ולשורז πουν
ος π כרשמיר ושח τρ
לא Ίππο 702 אשר DT
ay למשלח ben man שמיר nag
πρ
"כ שת "9 -
4
1836
4
5
CAP. ח זע
? inca τὸ Πρ קדדלף ὃν ימר יהול:
τον) ta שלל חש τε יש pans
ore אוריה | המק May CORD עדים
η] στη ‘maby ב ρε TOT
שלל στρ שמר 2 ὧν הוה WONT ]3
δι κ) ַא אי win yp nda 3 a
) לכי πλου של" ἡ Pe) pwn bern
שד לא ὧν BT היה Peal 1 weg
sr הלוז Ὦ את mis העם Ow וען פי
ול ΟΥΡΑ rsrre ומשוש WH?
העצה ET TS πλου νο ὃν
ת παρτυ oN Ware והרפים
n ללא הלד רדוח
מִ mM mm WEP σι שטף Ta
BD אצ ren ren
wi ape 3 DIT 2 orn
הזו התארו והש עצוּ עצה ותפך
Ww 0 1%
οφ κα ο 2 מו אלו כִּי כה
JESAIA, cap. V. 291
pane Won’ πο simp לצלדיומם ihm
στ
CAP. V. 7
.| היה op 12? שיות דודו στὸ κ κο TPT
ὗποη ara ‘ow πρβ στρ 2
הָצָב apron “ing ayo yan) שרק hen
בּאשִים: ועחדה ον לעשות ענבים wae 3
[μι oa שפטרלא Ten wy Sey ישב
Ἑ עָשִיתִי Nin מַההלעשות עוד לכרמו inp +
(ΕΛΣ יפש σον לפשות me ντο
שה ον η את pons στων μον 5
היה THY. “bn mm nba on ww
etal Yop ל πό וופשותהי ΙΟ 6
העבים אצוה מהמטור San mth προ ον]
voc: טן
bite na Phos rod 3 ep Tet
יקולמִשֶפט חנה roy DO) TP ואיש
HD צעקה ו היו am πρπὸ ו[ מש
ny DEN שדה בשדה יקרובו עד mip ria ?
wT? τε .
Tim Spe tye ya ΕΟΤ בד ΏπΏωτη 9
neo תאבדלא one רמו" tn mw? גְדלִים
10 טביט מאין לשב: פי poy Prep
יפש re אחת וזרע קר יעשה אִפָה:
1 הי το πρ שכר ורזפו ρα “nN?
13 יו τα δόση 2 bain +5 mn agin
ne) OPENED על היה 4 יבּיטוּ ומעשה
13 דד לא' rae) לכ ie nyt ba | "OD mba
ah ως 18 והמ צחה מא ו - aM
כפשה רה פה לבל חק ™ הדרה
15 המופה איה by הו ווח eum ον
16 חש mewn ota eral : "7 הוה
ween nea האל הקוש Tare) στο
wn 17 כבשים nore ם וחרבות bo oma on
ο τι ודי our וד
18 הזו משכי bom να שת וְעסת
τει ](
TIF
men ידד ήθη tT הלה 19
עצת קחוש mam למע" פאה תקרב τον
טוב of crs וכדעה ! הזו
yur 7 Ua
שמ παν אל ואר hice ony ולשב רע
ArT οι
הי חכמיםז
רציש &
αι יקוק
מע "\
20
= ושעיה ו רצא
1 פִָּיהָם )9 יגמרים ID) OTT
23 יה ?1 ואלשרחיל למס שכר מצדיקו
εδ ο 0) י TS rem τιν עקב עקב
וג wun) wis πο קט Yow ab
PAND OME יהיה pap שרשם nop hp?
Is דוד st ge
יעלה 3 “eae את חנו יחה צבאות mi)
NON קדושרושראל אצ ! a Sp ו 25
יחה 1692 9η - ליו "3 oan inn
והי ania) בוחה בלב heros nen
אשב ὧν ועד / כטוּיה: oN לוז 26
oti שרק 4 τση ONT περο הרה קל
27 לא oD 8 ג Sop TN) η PN ett
την חלציו ולא חק Ty Amp A ישן
28 ΠΟΠ anh) | שנלים yan עשר 19593
ID roby dtm סוּסיו צר now
שאה ל בא וטא ַּכפִירם ונה אחז 99 .
‘hag m when an הט ליו וכז 30 |
הַהוּא Ἡ - Dene לגר" sperma צר
ור חש פה
CAP. VI. }
STH TN Ty aT Aeon ישב
RDO) nosy ושוליר Sormrny oon
mr mbt ומעל ל שש = שש 2
one nip MoD | owes “my Dp)
δρ Ap De “bn πο זה ην 3
ואר קחש στρ קחוש Non rice πο
TNT בדו mn ָמת pon מקול 4
הקרא ην νο mam אלד rama >= 5
נדמיתו כִּי אש tee κρο אמ ובחול
עמדטְמא hey - שב 9 הל
mim אית ראי ענו Sm} zy Fp) מן- 6
DID rp ois rex πι iter
ον ' חנע “bop לאמ הפה -by m 2D 1
שפחיף | DF ד FONT ie הפר ση 8
אַתדקול א τόν OTR δν המי ד -ττο
9 OY) ל אמ woth ואמר 37 לחנ 92
“OR? רא ONT wine שמ οφ τη
ρα rome ain my} השמן ּעַָת
19°
mw
-
רצ ישעיה ג
עפ ma יעב כ ‘oni oy Wo
7 בל OND om ושפיקו : NAM
אדנל י, sim דג
Noor rere | mp. pe) הב (ολ).
ον בד Taz Tp) GoD וצ 8
me Yeo ee eT) πει מה ιερή 10
דט שפל mega ὃν rea Τεν וה 3
ote חוד ל pen אשיו OF παῇ
על כָּל-- neers ποτ ההות : 2 ם 12
אל + תל כל הארו were
tart» ην” ο ועל owen הלנטון הרמים העשאים
ול הריס הרמ ועלכל"הגבטות הנאו 14
σι 177 rape bay ata Paap על 10
TEE על שכר wenn רז
rater) σπών OF) ושפל chet mimaa ΠΟ) 17
41 דודד וד"\ fd
הנה לד ל ההא הלכל 1
| דא המח “Stes
τε Yer לת עפ yy ַא רות 19
mia
τσι לע ‘ops the הוה | ומהדר 20
term האדם את אלילי כספי וארז
2:7 דודד >=
πο ae |
“en להשתחות iter ees to η
ודי"ב ודה :7 7< vee
πολύ] πηρα ka) ος nme 21
aka ies פחד יקוה ומהדר "er ον
דצה ו '
ג לער הארי bmn לכ הלט אשר נש 2
באפ כרבפה QW הוא:
CAP, ΠΠ. 3
0 ρα ה סיה age פה +
29) DTP paw משען ומשעמה כָּל TTT
κ ואיש כַלְחָמָה שופט Yea | ope 2
מק + opp wien oer ילצ | ₪
oe om תמ חש op mp
5 שריהם oan? ‘abe ! וש הָעם
איש whe חיש oop wwe הנל pa
TPE 5 בי פרותפש איש ma hme
τς προ Pe קצין תה לכ השקהה
ד האר תק ו + שא ong ההא ! לאמל
ראה Ίο on pe ae win שמלה
nea 2 םי TR ση 6 5
וב דחי
990 JESALA, car. IV. .
מַעלְלִיהַם איה m2
3 a Atty ויהודה
9 עני כבודוו הכרת פניהם ענתה 3ם κά
τ soe: «τπτ דע , ו ו ‘ice
“> DYED? אוי TINT ND כּסדם הגידו ANT)
0 צדיק הטוב ברפרי τον רְעה ו OF
\ או השע לתל ד : ας
ועשה לו Yep שד Den ‘Bina של בד 2
9 לעו σης % τση αὖπο at עמ ג
+ arr ἴσσουν [πρ לוב הד ועמד 2)
omy brs Te? tay ypT oD סט יבוא
5 by ROT babe: oe הַעני rina t oT
6 Ape he nbs הזה יע כּי נבהו erg
eer ενα ος Pipe ra rian
130s לכה ליה עסמה + ושפח
הוה | פתהן ערה yes Mba TR
pra ההא סיר אדו את הארת DONT ג
והשמיסיכז Toe הצטפורת והשורז ו
hinge ΥΕ והקשלים זי (
min rene הי /
דוו 4
στι 3
) on : אמות והרדידים OTM oben
1 fats
prin § περ | Ton nom עמק היה
nian γρ rom athe ip men
- ומרת ben 7 ממוד te) Γρ מה | שק
מלְחְמָה + ואט ban פתחיה תדה לארש .
וד דו τι :ד \ וד לגד Wes גנ
משבו
CAP. IV. 7
Ba] OP την WANG ορ והחזיקל שבע
יווד
on aa אבל wah ενα, רק יקרות
ליי sox הרפחנ NTT ona
דוד"
Πλ RTT ao ומיד au? πρ που Κω
=
WUT ! יראלו היה mee maori
3 לו a) ‘wit ‘pwn | bm yes
את sos YON “oben cen ַבְּתוּב
ח מִקרְבָה mm יחשלם ο 1 arriba Pa
“b> Sp rtm ND 93 mm ew MB
2 wy) Bot 1 iE קרמה Ps מטין
TBE) לקד הפה ri מש למ
ישעיה
LIBER JESAIAE. oo
CAP. א
+ חן שצוהי nin Ἑν Τόν עליוהקה
וידושלם 12 sho TNT τιν Oth wey
דה bebe ow הליא כ ה 0 BT
wits ὃ on ורוממחי wea Όση ביז ודע שזל
von] vip אס vos, לאט לא ων 7h
a ה הי ו נוי שא oy fy Tap
OR ovr משחותים Wo Tiny oy
wry ואל πρ אַחורז an nig
κο nf ‘wits Tepe τν דוו
+ Att
“ow
-
σι
Ντ η σερ tho ‘oy עדדאש -ῃ ל Pe 6
mon הנשו ולא א sin τὸ | hy mo
tre Mbt Era טפ Oy eRe pow -
Ot boa) Ὀ οκ אכלים Five ְמָמָה
הכה RD "στο TINY toy ברס
Mw MAb כּעיר της לול יחה
צבאות הותיר לס שרד Ότο Όσον חיט
ria 10 דמ 7 aye πο
קציני סדט הנ Pin להינ rey αν
m3 11 לד corer} יאמר ה שבפתי עלוח
ote Done on Dw? sm απών
στης 12 לא οι 3 ַא ord 99
wpa 13 את αυτο ופט won 7 ign
הַבִיא rie νπότσαρ תעבה הוא לי win
maw קוא Comm) xi מ ו שד ז
orem 14 ומועדיכם שנאה ration לי mre} + ο | ו
Εν oe mses tte) EN 1- ענו
D3 αὖρ חר on pots SN nben
6 דמים xt רחצו OH הסירוּ רע | cathy
wee עען חל ten למ הפב wr
ופט אשת Yon שפטו αν ריבו Γρ
ΠΠ) 19 יאמר והוה \
Av ι a™ דווז ₪1
חטאיכבז bP) crows לבכ אָנדהואדימו
yom | לע WED יהת 1 οι πω ων טוב 19
we האלו : ΕΠΑ 3 ao) חב 20
הפל יפי ה חפ" אכה היחה 21
val as όρο מלופתו MR TMP AD
29 NDEI TY ρου one ועחה π
23 Wp ora Sam oie שרד : yea מל
ax שחד ורדף שלמנים bin / וטו וב
RON nate אלהם : : me Fd העד 94
“a OMY 2 דול TON δαν | יחה"
23 sian poy ידי TDN ב THIN |
26 WIN) וְאֶסִירָה הדולי PAD “las
μι ο. thee
27 τὰ TINO ה rp הש TD יקא ?ך
28 שה ה פצדקה + ושבר פשעים en peu
AvT + οτι
29 rie πο 39 הוה יכלוו am AY ONT
דודה 3
LOR wh nba ven DAT שר
30 Enos ria} aby rob חהוו אלה "5
וג τον top שח Έτη לחי חא ps
הדפ מכפה ו οσο wR
CAP. II. ב
1 עלהיהודדק orp ישעיהו min Wwe τη
ג cri Τὸ) ONT rena | En ודושלם:
מנבטרז Nw ‘ote ראש Seas הו
3 Dw הלט 3 : οστό נדקרו הדו אל
habe לה היוה mI לכו
2 TR το להי ולב זט ל רפוו
4 מיחשל ם : ופט τπτ Ὅη הצא תה aD
afin hn} on לעמים min הגים Pa
גוו κών nan) Sno ohn?
sm ano רל שד aa hah
“mee כו TED Te TR ED
19
2
| DIVAN כביאים
JESAIA
JEREMIA
EZECHIEL
HOSEA
JOEL
AMOS
OBADIA.
JONA
MICHA
NAHUM
HABAKUK
ZEPHANIA
HAGGAI
ZACHARIA
MALACHAI
PROPHETAE POSTERIORES.
ישעיה
ירמיה
יחוקאל
הושע
יואל
עמוס
עובדיה
יונה
מיכה
נחום
חבקוק
צפניה
חגי
וכריה
מלאכי
6 .זז REGUM, cap. XXV. כת 5 poy רפו
מ ee הריפחל i Tag ו והאנשיס כרהפקיד ης προ אֶַיגְדלה
ה ER RE לקה רבהטבחיבז 1 | ויבאו TTT הפעופה ORD ג
דא ויו ד"ב ל Tis
"Bt rp int πό Ὦ iM why Micra) met OFT Oe | הטויט 5
ap) open המד toms bbe) rere) ove רקיה arn nab he ה
rere Ob etn קומתו | לה נדליה+ ולאכש ming en που mia obeys זו
. 0 7 ει ד רוד ד ודוד yoo
το rita וש וקוט , מעבדי σκι שבי πιο בהי אל
ד ל ד , * הן7ויָ ΙΕ] TR 11 “sem
₪ ae στο! השב לבט ו" הדי οκ onan ושבלה Hae שלש Pres
390 הח Foye עד oan על=- טקל miptire ate טור קלס
18 השבכה ו ויקח ep ttre orga) וד עשרה bret אל ση עדיהו Pen rem
Ts «στι :זז
Fate שרד את ot ren Te ern pen 1m אי ey
19 שמ Maton hee τόστηρι BET שד" | ו הפ fap וערקוחל nen הו
רי i ος Ses eh 9 απ we cp de Pare are TES
- 47 - וד ד הו '/ דוו\
מראי ל MOTT בער Pin ספ בשלשינ בע Sr yon febbaw
נש
ο i :ו
שר הצא השא העט | κ | ו Mew לקש מקשרים ושבעה
CNT τὴν ο גר שד το νι οὖν ססר Ἡν חנה the ירמו
a ie ore DON ל מל הט דדיה אד לי סי
וג רְלְתַה ) ויד ro pron ‘oa Tod bee
“3 τι” vies ame
ban nen πο 2 היה Sara ee com Hines Spo שו tain to a Tag לח
ROR LE לפנו Ay Arn NN wre
1 צגצ ν וו דוצ yrs τει π fs + \טדדו , Ww
ל ban קד ליו אל cere ד ADD פאה ον ay DET
מס בי הלט המה Ὢ ον ודו
EY ד 3
חזק ונתחזק
Όσο פסוקו דספר מלכיט אלף וחמש מאות ושלשים ואובעה, DO אשרי הגוי אש הי א
Wot חמשה ושלשים, πω οι ואמי אהזה לה כאם הי חומת אש 130 ולכבוד אהיה ΕΟΟ |
YIM מלך ישיאל את הנביאים:
בדוך הנוחן ליעף [πό] nd אונים עצמה MUP
Il. REGUM, oar. XXIV. 285
στι מן-רוּמה: וועש Te ray 2
הזה ככל אשריעשו rrr ו
CAP. XXIV. כד
opin ל frm בבל yO צר νο” τοῦ ה לה
Latin שלח ryan שב one שלש |
! א וא cng bate YETI TR ον
דודו ברעמ הכז Γη ‘ato די
rr re - |": ον ו a τ -- 1
Ἑ ιν τσι πως 2 הלה הוחו הוה
v2 מ מ שר ו
peroion : ήν א WW שפד Neon
Down 5 ם דּם נקי ראבה הוה η Την
זו ONT Tt דצ דדק
ד הקיס |
” σι ATT sv ντ τι
sem mn Pe) Cee המל Rae
7 ולא הש ον η מל שוש ορ
. 9 5
רלק yop בב re rom bun ben
+ לו קסר ול מס ripe
ם יר
“TF ו τει ν Ρε. Ἡ.| דזאיו"נ \).
«Τον TH Te 92d יהוה Va ΣΥ]
gt AT 471 חיק דה 9
“en ων הלוא על rity 10
דווע vive JP τει דא
|
הג יעלס ובא העיד מצד וא Bera
זו ד דא "דע הדו !וצ
בל ע ו עבדיו rin une ong
215 1 ' כל on
roe ta hp hd Wik די וי * דה ויקח
κ το Dw NEP Be) Ay TOO 13
“are הלד ויל rea rinses ית יה ה
stain τῶν “whe לי הב
Tee τιν -3 הדצ 1
Sayre mM PNET Whe הוה or 14
מלכים ב כה רפוק
ιβ המל מל גל רד προ זו
IS ברְעָשָלים τοτε οφ ויפב Pann
+ '* vf ates
πό) ine nem Shon שנה צדקיהי roe
חמשל דרמהו ὧν וש cher מל
מלבנה ו Όνη הרע ys יחה 92 rtoy—whs 49
חקי : | בי ו Ay יה eben πει 20 .
לה ont thew סקל pe קד
Yaa TUTE בָּבָל:
כה .אא CAP.
שר יחי לח התשיעית Cho דש הפשל 1
אד | sepa לחש גא “BRT מ דנל הא
סד | חל cheer be חן ann ithe לה
דיק סבב Tega Το νο עד פשוןי 2TH?
שמ Wee צדקיהוו ה לש גחה 3
יד ולארהיה להם המרי
ιττιτ דיא 1 אד τιν א"
אי הלה ו הלה τή שער
ον oven 73 עלזגן הל “yn
"στι סכיב וול דד הערבה: + ΕΠΗ חול-= 5
כ חר 725 המשנו nina Ἐν ודרי
ויפל או Zo Ay בבל בלחה TET אד
מִשפַט ו אד πήρτι שחטו τη ον, 7
Ὃν צדקודל שר THD) overs yroxn
κ λα 13
למל כבכדטאצר כל Thy maven hoe
aq TW ON RID בל נא
9 many יחה rere וישרף 2
ZT וְאֶת 9 πμ τος coum ל
apy אש juny 330 “aban | rere 10
חל כשלם אשד" רבטבְחים : ey 7 11
νου אשד beara 193 ONT Dyn
ony 3 בל Bay Tay ” Pe | כבוזראדן
Iowa) לת" האר השאר ONE) 12
ρου ולנבים ! hoy nyt הנשת אש 13
“Wh הנשת Όστιν] ביתדיהנה הלות
OM mtn ot 19 יה ma
AT 2 Qt
בלה : הסנת Demy. ואַתההמזמדות 14
דצוך
\ τον rene tots min mbar
we’ דוע ey Fs sev
το מלכים ב כג
0 כשות πρὸ אֶחִיהם ו Wr NETS NOK
νυν 3 . -
13 רהש לכאי לה עבור אש Ty) carrey
11 תי באש τν CTT row 1 aad
8 זב
Sy ring xan Woe) πο th by
η בפרודים τν Dron
Wo PDN new? ה |( ה-1 דיג
ως ο] ית שמש
ho | ogres פלוח מז το שר
aan
הזה "הבית אשרעשה | πόρο בת
ד דב
alk סוה
ορ tre πο ὃν Έντι והשליך
2 TaN Doge ED | אשר rian
fre אוה ών רל
ג sv דד
ae YU Winn צידנים το ι לעשתנת
‘eh טמא הַמַּלַדּו orm לט תועבת
τα
hoon τν אשד πῴν - העט
אשר הטיא MPa TR Da ντ ההוא
לעפר
ey? Pei MST NN Pw ¥ כ αλ οἱ ואתה
ντ το
ODT אשיו הרא 19η 1 אשרה spin
«τι
+R wh שלח" προ אתהַעצָמורז
מִרְהַקבִים nen המב ₪ 21D ren
AFT אשר קרא איש oven אשר קלא τα
wt וצר
OT הָאַלָה ו oh מה peso הלו אשד
ws 7
“Whee TAB THT שי וי τόν oH מ יה
צ
17
Yoh 8 הפירזו 1% איש אלע עצמתיו tenon
Il. REGUM, oar. XXII.
$ ὑπ אבדמשכעה: Sr oh
הפסה ה לד πο) wah למל
ירלס וס προ ה
ד דוי
ρα reo ob barTen ז oie Te
ea το ο φησι rer פא Wey
; Sager Tn ו
αγ
ד .
₪ 2?
4 גית η וי θε ד דל Ws oon
ב תו oa | De
ΠΡΟ ושח ו לרק sia א אד ! סר
pm την הפו הגויל אשר-חה ז
הוה על πόνο η ער העיס כל
wes
by סל Srey 03 "Fin wen
את ove הירי רדוש ag
πει οτι הזת ררבתי
1 חר τὸ ρα) היה πό שר
yin omen עשה κο] יאשיהי
τν ATT ασ ןר τι '
pra והודה ו hob דמדי הימי το
rere
פה ה לנפ Brae שד ע
TE Tp נילד המל אהו non err?
nd מל πως וירפבהו 1 tre tree thang
ענ rps) ora ρα : "Herp ean
κα. amt
MN FHA איה YN
בש npg תת ἓν הללוס
den מל ושלשה “mn של ולש שד
ברזר Yeon ל ושמ אפ τος
7H rine Woon ! PEON wy ברבי
יי שח עקות הליא טרפ משמקי: | Ds הת לד טס קנט ₪
Bn 19 אלמ הפּמית אשך ו nwa שמיון | Τι מאה כפרפסף וכעד זהב ו המל פך
אש עשו מלכי Sector להכעים Ton ואשי הו נבה TiN ore תחת ואש
enka eo wo א rea חס סי Be ודוק >
20 אלו הבה baw Mog Seas ובא צר פה שם: והפסף HM כ
AT bp Επ on ση re hyn nea הער τι ל
2 שב לו וצ do העט כּלהעם TT tix) ל sob Se ee
("ὃν
τα 22 ַא noes eps המי השפטים
אשר שפטו τν וכל ימי מלכי שאל
Yo ντ ק וד
mat וב על ל ססר oT ליחוה nD} tep
trip
2 20 row Prep nos)
7B? לת ene ITT
שיח עה יקי ב
2
הכ
הע>ל
be דזהי
II. REGUM, oar. XXIL 282
הגלול οτι עה לאפרו עלה אֶלְחלְקיָהוּ 1
יהוה Γη NIWOT soir om
att ורא דוו
שמרי Oy ο PERT תה ‘yo poop
ma יהוה :
רגא
ואבו מחצב
κ רה aD ρ ον
δα στης pa הער יק קז
כ א ντ
8 חש עשים + μή הלקהו הפהן הגדול πι
πόστ ος ספ הוה מצאתי rig וזה
m ה Ba σαν Ὕσττῳ הו
pT Ts על ישנ ‘gor joy הלא
החוכ | ל אתההצסף? הט הנעת WR) OT Hi
CRT | rider עשי rhe wie) בת
4x) rnd “wen 196 tn iim בת 10
שפן לפני NIM FIST Te לו τρ το ο
דל
κο τη הַמ ewe והי tye וו
τν FT הש «ΤΝ are העדה 12
אבור eR oar הלקו הפל
“Tay עשיה nN הספר jew | neg ToT
דוהה בד πι ρ לאכ ו oat 13
een ayy וע התה oT
eras זה nan הוה רהה ego
inte חונו ow we על τὸ rn
ον הפר דה עשת התוב
וע ושפן Όρη) הצק να לו 1
יאה ו moras רק
maw והוא ory תה חח שמ
oi אליהָ: אד mm MUA CTA 15
“Why אמוי לש beter אלהו TET Aer
a te כו רצ ον ו
pag dor יה ON ה εναν bores שלח 16
עד אֶל"הַקם קאה radon את nara
wt ו: זא >
TWAS TEE 17 ללד ד והידֶה: Γη ! עד
pom לאלהים אחלים he πάν
תמתי מק קה rn στ Tye בבל
/ ורד τει μ.- πα
19 ולא הבצה + τπτ, Wea) השלח אמט
לחש איהה rip האמהו תמ אלד τῷ אכ
"דא
ral עד שמשמו rae ite ve Ae 19
τι “ ve
אש אספו | דברה Ἡ עלההַמֶקם
מלכים 3 כג תג
νο) We Owe | προ περ! 22371 Φε.
mh 9 η הוה
לשה ων Sym ΠΧ בה
.2n on Bo intron αυ oy ON לפני
prop ea במ
παν πει | 2 לוט רתאה | עוני
RET TN חזה בי OPT og גו מא
| 02
CAP. ΧΣΧΠΙ. 33
TET וקני Toe ολη Ye וישלוז
תאו זט 41
2 κα. הל מותדוהל ה η של ו
הלט me השלש Ser ka
Ny bn | לַע למקטן π
NON המות δρ torbrns באזמיהם
v “att
3 non בת יחה ו ומד מל לעמ
Min אחד πο mi eh ו maT
“23 3 תחקל μπα τρ wien ולשמר
mais man rT αἰχύ wey לב
: : הזה העמד יהת ‘erty DAM
nse הולש
וצו pes’ bin הדל ואד 4
eyo σι
פהני המשנה" οκ νο της להוציא מהיכל
- yea
ה את הלט bata לבל κα by
הדגה | ןה Te
כל צבא השמים ושופט YT לוע
שמת πρ) שא אתההעסרם eng
organs resem אשד DMD ו מבי στη 5
ווקטר 233 vipa הוה ΟΛ יהושלס “ran
νι "ATT ו
3“ | המקטרים לבל uae לימ ולת לכל
6 sf man ) Heras וִצָא τον καν
is nice קדווך όν לשל yn
$y לעפ משלף אה Pm [πρ 15
τ τν ORR er ו Cor בד “OP.
Woo
On שם Mite OST הזה אשר maa
att πι AT |: ו"ב
לפשרה: ויבא γώ, מערי ah 8
ומא אהת אשד טשמה obi
WIA yay שבע yin אבות השערט
At 38
rey Te dom שער mney
9 rte ועלו κο TPS αλλ Shit
הפמה אמח ה her כ אנדאכלו
דוו
4
רפב מלכים ב כא
kun dhs 0% 17 | כָּלאשר πό ואשר
מס ο ἂν πρ η שא סקל WH
ליד ἡρι והל τον We Sore adhe
κι טוב μα. tiem 3 19
ae οὐ ae לאד חא prt אשר
τι. = לחר
88 i. RRGUM, oar, XXII.
ox tort ל יחה אלהי לאל 132
a יז די
ה cherry החד על טא
¥
דודו ε
rie) ορ ירז אחא ולה
. =
ו ώς) אח שד BMD
זדו- ]
ση ו ההא ל לה וני | + fe ον ph ל
CATT הַעדָה EM σον oe τικ מל סי ας να Te OFT ΤΑ
21 דמדי הכז למלכי יהזדֶה1 “Ob Spt Iw סד pe ῷ oi ot THT OWT
אבי ילוד ENA tha Trax 1 דנה כאר עד wee עדוה
™ = קר הט Rd Ἕρ πετ \
πι τη τὰ pn למסה חפנ τση CAP. ΧΧΙ.κ
₪ ד וס ποσόν bora Bee “aon τος ox ντα Ἡ חמ אה ל
3 Ὥρη reo why? חודה ו וישעב | ofan תי והוה στι מה וופש 2
ann ba [τν zon בא Pg awh מ אלו περ rien קש ee 3
ges ee Yes Tae Be | | ווק TaN eT אפד Tate PGA Te א Bn
B Mere meh ול τρο οὐ אַחְאָל THD אשד Te ne tom bash חבז
bo ni קט הל תיק GES ד Έφη a are מל יִל ימדו
Wr τῃ τη חי וה האר | וק | כפשה אד ללד a
RE RMSE ונד ων הל | MiP An אשמ σὺν chine rim 5
לת Try לו ול τση | ere לצו הקמיס גונעת
ο 2 ל דד τη אכ | ולא ew בָּמש ועיכן ונחש DIT ey הביר 5
roe ליי ל ππρῃ הוה | לד penn fig? הי ΕΡΤ)
טקל Το RT? σκηση ור מה | אהו τη עס דל שה soya 7
וְאָל-שלמה כ | תמאהו מ היו ז ו Πλ HY oR אשד Maa
ae ETNA] עשר We pros חרי son oak ης Doorn ni ma
2η ITA gh oon Ie לח ללס κ לטו eer תדל מס
“πλ POD רשי Rpm Ἐν [ey we לסל הירפה bn לעיל
ד | Sm id למס רק ו ו
CAP. ΧΧΠ. 3» ων עדי OF πριμ Ter ον cnr
Ὀπερον/ πό χρονο, πτώση Ἡ | עה את πό ויחש wy oh που
דיה מ nc ar גנ | מל pee Tin Tew Wee ChAT PS לע
λεν יהוה ל Da WaT η CW MEET דוה a fats 10
203 ויהי ater po ew τόν TT mah mee Why pr ron) 11
οι אשרעקשו. 3ο "yin rik העבת
ρα, OT TOD השא κ] OR
“21°* ATT: πι
orf שלח Twn למל mow Prien
2 en Dena ראצל תי barre
φύση ἡ cap. XX. “
88
לד דד ה לף לשה ל ג τὸ Hana א τς
ג חש הַנִישָה ‘oben na אתדמי חופת
וו ν “tT < <>-וד
PTD Ot קל ותשא n non | ועלדמי mean
ine Faye Thain ση =
με]
om της אי להי σοι ai אפר
rina nie who Wns nop rig yp rep
וג ואבוה מלון קאה ועד we ON iio
ושתיחי מים זרים ועחוב ὃν bye rp אי
= ד השמח | πρ אתה ου
yrs די>וד
η mE Ὢ שחר | המאה שא
OED mp3 mont עדי ints ה
πρ ap A ean en The ו Net PM
η om, 9) META גגות Ὕπῃ זג
ME 7 res man ae לי
החות mee ὅτι לה :דודה re מל כל
Tr pie po ino yee
Tw doy ראת הו הַה-לף הָאות 29
חשליטית τομ) wn new סז ונה
wre - = דדב
+ ד ו ל ויספה
- 24 וד ש ודוד
ο ἐν np Τάση οἱ רוש הצא
ליטה phe ο קנח mo, Tn הנשה
32 ואת ו ) TET, TERT ארקל
n> ών לא א עד סא רנה 5
- לה:
Ye וו OAT NN מה מו me 5 Fou ללה
5 | סאאה ers תשוב me Ae re גג
9 rr νι av st ιτ oct πρ
ET Ay HAN oe Nea Ἡ הת
כב tym) rarer ומש ד עמ ו שש
מלילה ההיא it ROO | ean וי במחנה
ne a
WW FY i Trebor אַשוּר מה שמונים
7A ושע "ος OTE “abe rom Wal 6
והי «ΟΤΑ חרי וושב mw) 37
- . tee? a Vere aerm
pam he hoot na minnei פא
ο ΤΝ] rv: -:הוחצ
πι Oo) TIN הכהו בב ο שר
ταν יגו\ τι το TT ware,
חירו 19 TAR on ירט
“i reer AT T™[
CAP. XX. 5
Tak ΝΟ mind πι | קה αι Dee 1
<T Tem:
מלכים ב כ
דה “par Tn Na ον πρ op aa wy
ו יסב TENS מל הקיר התפלל לה ג
στ ο הדע
νότο TT Ta ton? את אשר mado ג
svn
-
πώ step chy mim ene πόρ
4 והי ‘om חזקיהו בּכי yA ey
| ד gs * דיה
ילא wie הר החינה corn והז הוה
4 ודוד
5 7D ו eae! tro לאמ שוב Tor
we
עמ כה"אמר הוה tps τα a, קתו
μπα | איחי ATT הגלו המות
ea τὸ הַשְלִישי התעלה בי יה + והספתי 6
wen ΠΩ שה ה \ ומכ לאט
שיל ואת sot ο Τη ΓΙ Te
הת wok don’ דד NN aap יושעה ז
קתי OM nbs היקחו prey. mem
יחי אפר Hen אוהי πο ו ג
ריוא יחה לי חי m3 hen cig
ρω tit ושעיו Ίνττῃ האות מָאֶת 9
יה ִּ ופה BIBS BETS ren
הלד an עשר מפלות ών עשר
מעלות: יאמל wb 522 Wir לטרז 10
nap Me א לי שוב 20 πριν עשר
מעל + קוא ושעיהי המא αν
ויב DTT פמעלות אשד וה במעלות
7
12 μαι nya “inten reir 5
223 מק TN TATA לה ore על
nin 3 ρω. APTS מה πως) CHD
19 Ὠ 2) קה Grey σού mpm
ου FROST נכלעה my ITN
hp הטוב TOW | may הלב וְאֶתדהַבְּשָמִים | roma
vent NBD ליבות בו את לאד
1133 ay NTS דמר אשד mar
דד דד
14 ושעיהו הביא אֶל-- fon tbe am
cra rate Mas orem המ
האלה τ eee דוגב דוזדדי
νο להי va סי ל (lon
16 πας wR] מה δη δρ בא ο רקה
לא i לא בב ris hom ON”
+ לארהואיתם בי Whee BT ה
iv ει ו
אמ שפיהו λα "ייה + 16
ν ו" ז\
רפ מלכים 2 ימ
mn 31 באכו העם אד על החמה: 1H
oe Wms bon pe τε» שלחני
אדו Ἐν את OMT האלה הלא על-= | וילאו
τη Seb rigs bee הי
ויעמד oso oor ny ולשתות Givin 5
שי
Whe ו"אמר BT NT ας np" πρωτη
ποτ שמ 9
ה Ὢν
tp thy bp הג נש חל ere
bon לכם חזקיהוכרלא much ד
4 . aT צ ו צדצ\
eb as הצל' ban יהוה ולא חן
צ ו דג | +1>
WOW ON : מל אשד Τα הת ores וג
Via
Ὃν עשו πῶν ‘fap τῶν τὸ קיפי
TID וצאו πε όν bon OR חש תלד
92 ותו אש her ion לקי ολ Cen
On? τν וחידוש ins ל כ Γον
ּרְמִים τν זות שר ובש No nM המרז
3t User
prt | “heed Domes mora τήσπγλη προσ
ver <
33 יחוה ושילנוו ההצל הצולי לי הגוים איש των
HON be 7 δν ο אד men sox
tx eee אלהו ספרוים הכ ועוה τον TEEN
ο ὃν ο” !הר
ποτ 5 מדי+ מי τόν πα האצות
Tur "ב
יהוד; bry, τρ אַתדארצכז 4 λαόν
חן זא 3 oT
5 אוהשלכ כו κ oon wT
OD אתו 27 rns המל היא לאד
31 לא σον ובא אל קים Tee OTB
rap שביה δη ἦσαν רס המיר
PTI קרוע די ודו לד את דברי
רשקה :
CAP. XIX. יט
NET ση המל קוה wow vin
היה ז ילח אד mg בשק ובא Dann 2
hen הפפר ρολο) mores όν
romeo שק DERN תג המי
as rtp he mem yin הנמא 3
דצה Of TERN TIM זה | יה
«Το pes rin ag ony wa?
warp | אלד את min אלו שמצ
לחדף tems
ολα)
| ולה מל על קרד
Il, REGUM, cap. XIX.
pw We Oa Tom Ἡ אלחִיס
pes ron σε ντ דעי
Ayre WAPI הפק Ee ων
המ σερ “yer Ay? Tos ! ה
κ προ τομ We עמקה We
שמעָה ן meh לוח Ὢ yr אחי: הכל
שב רמש να 278 mabe tow
9 may by con τῶν וימצא 4 לד
מל TMA פי סע לכיש ו וישמע
has one מש לָאמד הגה צא
0 לאמ PITS cra וישלה
לאג א Tbe πριν תאמלון
! לאמ Ὦ Tra לוד אפר אתה
see 1 TET אשד: ee ד οσα iron
> “rhe a Ἰόν “whe את Pow
a σα maa) הת הריס
κ ed μαμά] Trt
‘ /
τν שחתו סט The הטוכז τν orb
ו oh Tn LT 113
gh yan τοι ומלך herpes
ν Tp aval הנע ועוה: ERED
רא על בו oe το הריט
חקו הו לפנו הוה ו tren הוה
ter הוה ויאמל. 20) aaa berm
אתַההָוּא האלהו oi ישראל ישב tthe
ων ל לית הר תע 6
וד דאר הפה ידאה \ מק op
OT ושמע אֶת TN τον שמ פקח יהוה
DON חי στόν τὸ של τὸν יב
Ten Ότι מלכי שור DIN דיו | יהזה
₪ איצם: סט אֶ-אֶלְהַהם באש
ראד טש ολο. mua ovis
HT עה הוה אלד ‘OTM ps
ὧν 3 פלהממלכות האר | om πα 6 ο
Brot לי = השלח orf קה
דוה לה arr מל קוה לאמ τῶν
"Wee TEAS הפל מקי wae אל
תן By הנר ῃ «πως טשור
\T ו
{3°
<-
Il, REGUM, οαρ. ΧΥΙΠ. 319
“hay onan היראו ולד השחחו ול Ἐκ 37
- הונ %
DDE ra ax החדה והפצוה אשד
ot |
oy cag nies Ίπροη τὸ ans
MTS OMe Evin TH 38
TON
erm Yr τε
Ime לא השלח לא חידאו אהי επι
הש עשם: ויח | הגו
האל | חאו אולה לי היו
oE—oa αττῖν ונ op Wee opm
אב הם עשים עך ITT ONT
CAP. זחא tr
מל ושראל Mace שלש להושע rows והי 1
1 מלף ה הרצקו לד הי ב-עשרים
וחמש שקה הוה במלטו ועשדים Tie η
Fer של ל os te ד
“ATT |"
κα κος ה ya הש νι 3
πλ -
σον πο] אמות TOT | הווא παν ο
reefer who hes ener reg הפעלו
apt הַמ CNTY 2 משה mere
ome Sytem 6 הור מ
5 בירי" sar) tims rea τὸν
ve τι חן ο στο דזה :רורד ו
Γη» הז wre, ian hn S23 בה
rites וישכל TIN 7 ‘ond הלה 73™ 6
vey יה mm ος ה της όν ד
κ προ τν קל קר νε τν ל
οι την אַתהפלשתים TET הוא ITD 8
eID TET EMD מל ona
היא הנה Letom למל bran טול | בה
δν ואל ושראל te arn σετ reba
teary יוד"א" דד
trey מ לשור שמ וצר Dey
mre iki ow מִקצה שש HTM 1ο
שרה tare שמיון ו וינל אשד 11
iy כהר גוזן וערי מדיז ηλ ויל + בלה 13
יפה Εν קול הוה we אשד
ודודק Tap ה משה πο ην Hirer
Wav & זה
η bayer ey wg a ο
τ. בור
מלכים 3 יח רע
maw למל HM פָלָה DO מַלְו אשול
על νο יהודה ΠΕΠ יפש השלחה 11
קה מל" חידה לאש לשה |
לאמ | SNe שוב 4 לי by eres τν לו
re Wie a קה ripe
שלש peop hin פס 12m Be crabich
im הקפה Cor PORT ay ביודיהיד; is
ra PT we ההא קנ 10
Tx nba πο תודז הכל
ο λε]
nox | חוקיה ack הוה orm ללד אשד
eae
1 “ayn NT וישלח 20 ד
Fest wie zo runs TTR [ oD
ven וועלו chen το ore ee
Dry coe יבאז העמדו בתעלות הַבּרְכָה
ולה a ο Ma his “ae 18
τ דוצן
הפל הצא εν א παρε
τη | אשר עלההפית ος ל לאח ον Ὢ
19 אמא אֶלד πόση אלה να ryan | ארד-
ών he oman pen het wT
20 אד bios tres הזה אשר שר [RET מה
ον dew rons עצה אנבורה σώσω דבר
הט לת πε ו ה Ἀπὸ Ἡ
δι η = אשי 5 מש לו
22 + לכל"הנטחים על OMEN דעה
ב הלא eat אלו איהה rain
τὸ האר ion TOR RES אא
הבח ye) ולירושלם τὸ Ne nfinam
23 τὸ של" מה העוב nnn, nia
אה ל אל “rats אמק 3 RETRY
5% וכ τρ תת Ἅγιοι cea
24 STR ων τν η ‘de את JOM ואי
τούτη 19) לף על"מצלים mean ה pe [τρ
25 הַמ הוה yoy הוה πρ | τησ
7 עלה oe ON ה rth
28 לי ping HM te rome הַאת
ברכ אכ pany nein ‘ban
ο τσ
, ἂν Brn TON προ 2 aan
σα.)
1
מלכים ב יז
ορ | way mop Ww. rte Suh
eam
CATT a
6 שג רז ve πόση לד לד
ששל bm Dea ל אדא ורָה awh | 3
nora Raye דגנ תי מ
Sy לחוה ee
המעלה aaa OED YR ori פרעה
8 יק vty το אחדים: לכו | 1
ewes ser top ישראל אשר ee
“Tre "ו" הו" ετ Few UT Tre vt
i אלְהיהם πετ לארפן. κ oO
0 מבצרו ARN עה
παλ 1 ה לש סל קרע Sa
בת Dope η aT σας ויעשו
mT Ty OE OO 12 בושחי mb
אשד אמר יה oad לא רעשו yy
wap הוה peta Tien πρ 13
Όχι oat aig oy Tip ושמרו
we Wisp ? כל הו לחה we ציתו
אַמְתִיכבן ומשל שלחו TR moe עבָדו
ο 14 ולא ומעו מקשי רפכ
אכ י: לֶא צןנצ + at id | 0% ₪2
τ ורש
την ΓΕ πό πατε] WATT we 15
החדו ooh ορ THT אש ren ren atl:
nitnsp אשד bran μι “pin πι
to לת עשורז οὖν yn ine אשד
היעשי pete יוה הוה Hagerty Fes TD?) 16
נדן" ל μι”
ey cb ded me oH שה | לה
-. ιτ ל +1
Soars cram ανα ל לי γρ
η στ JsT8 τι πε 7 דוה
wa EDS Ta OE Tes ποσο 17 ויקסכצ
πρ
στι πλαν Maan WED וכ
יה roan”) Sow יחה Shep בושראל
סו ο ו לא שאר תק שַבָט הוה
wy rie 412) 19 אַתדמצוות Ελλ)
עשו
קת סל πι עשי
τῇ pen ben § οκ
וג Cer עד אשר השלי ran * ז%ף ‘rae OF בכ קר
Th ma Sap Seen ווכליסי oom ny 3 2“
“τι TIT
8 Il. REGUM, Swarr. XVI
ow 7? ie אֶדישְרְאל στι" — ה
ה הטאה זי וילכ ו שח
ד שר WP ה רדוק
פד april ה ANIC re מל ?
BT Was גר ολο αλμ κ
eR הט ההז
ον τν תחת ον ה
OWN בעריה ! ויהו ברוח
ורש עד ודזוד
שב DW לא וראו א דיה שלח וה
דוו \
rp אַהרהפריות myn am 1073 ואל
- wt רכ|ו: ολ
sim הט אשר הגלית Yond אשול 4722 τς
ה חא τὸν דפ iT לא דוו [που mwa
fre one Όρη אתה oer
חא Ty Mao עים oe Wwe
5 ὢ לאמ הליבו mm
Fay) הליו כשם הלכו Wey ὃν
eum
עול
στο
ו\ 2473
κ δη εσας voy EZ cin
nrg השב Tigtio ban שר Dieta | אד
wy) NTT HY WAT TPH Os הו מדָה
₪ שָים יגוי אלד ענת וכה הלות
Αρκ We ee הא
וא rida אַסְכת ter 992 when
mo עשוּ Ίων Mon wan oro Ty את
st רש ο οσα הוודא ν
Ronny ελα. OnE שמא
GD πρρτνῷ wg שופים אב
PY TTT OND אלה ה 102560 1 מהוו
פשים מ τη nia te bois לה
“A OWT NT Tims הַבְּמת: mm
ree OMT ewig cry πι אל
mse ל דב |תי
ppiprap עשי σι ה OW א עסו ער
עקש ony rivet יראים CON OR
t τι πε צ>
+ όν וסרה וכמצה οἱ ו πι
«ο et | ישרא
τι
re) ob oe אה ית 5%
ד | לט ατα רק שמרח לא מע Γ
971 לי 9 אברארדיהָה אשל THD η
too ברוע 7173 Toa מצרים THD ם
vt
επι
אֶתְבָ
Il, REGUM, car. ΧΥΙ. | דדפ
OST עשה Wa ΠΟ IT η ג עה
ATT ο τς νονς
προς mire ברו oy מב ושראל ו"
. :דיו
meres mua לפקה pore ישראל
20) OF
chore iin Berney Ot ap 8
Wz Taw ושש עשר yo היה haw וחמש
4 בושל (שם אמ ew בהדצדוק ו wim)
ו "ats 1"ב
oR WIND רה op TEP 33 WAT
2 ar :2" τι SPT
5 עשה : רק Aes לא on τῷ nb מומחיכז
πήραν OMRON הא ה שער riers
toy עשה why ont דבו η +
τη] “eo pire on הַיָּמִים מל
end הַחֶל הוה Det MN יהודדה ז 37
8 | error nee ην א roy Ben ה
ον ων 2 TEDN“oD BNP 23M 8 בער
דוד TaN ד מז {THE a
CAP. XVL ₪
בַּרְדְמְלָיהו ρου πό) το να) ה
op : ודה sop ΕΠΙ ד τον
qo τν שערה Όρο אחז πα
τι דדב
מחושלם ולארעשה ον αἱ יחה אלהו
κ. οτι τη ו + ₪ וו דדב
τν מלכי שאל TTR TA Την TTP 3
הוריש Wy ota haying קניד באש ba
a vale
‘pri TET 4 מִפָנ בי ישראלו TAM ויקטר
5 בת ועל"הגבעות ן תחת בע רפ TS
דב
5 ר:דצה
יפה pe ל"אס πρὸ להי 22“
nowy למלחמה הצרו TINY ולא
WT ot gem Ter:
δω ההא השוב nya
צדודנו
αλα.
: להלחם 6 6
ο κλικ ול ον rane 20
עד = nw) המדימִים באו ולת "hime
Α πι
rate coy ήν דחה : לח OT 7
6 אני πρ τον לאמד πόστο Ἕρο Ox
מלך. ישר hast מל אס "Be ww
μι PIT fos עלי: ושח DPT 5
הלד na ed בת וה eee an
sop Yo maw ג td לח למלדדאַשור 5
berm אשד אלההְהמָשק τὸ Όρη אשור
oe
Were
9η ואתהוצין הקיתו ו ης, וכלה 18
אחז νο “onte rian mee הק
מלכים ב יז רעו
רא אֶת הפקה אש Peete שלח Teed
αι mero PAST MS FID TINTON
בת ο νήσο” אורוה τν σας 11
המבה ל א אשרדשלת הפול Ῥρωβπο τν
penn τν των עדא "pT men
ο» המל מדמשק 12η Γι AZT NIM
ויקרב. המל μη σον bon πιο 13
אַתדעלתל' אמכ | pm Ἑ BOT πρι
המי ΓΝ) ορια ο orks 14
“hs Feira rawr לפנו הוה ral מא
פני Fn Tn ma ee mares pao man
אי nye המח צפונה: Wan πο 16
ση] PANT 11 לאמ על המות הדל "
הקטר אתהעלתדהבּקי τα) 207 πως)
עלת Amon sen אֶת oats Tip
הי τον στ) απ το) on >
roy nat, OA תרק mam הת הדלי
πώ [ο וש אוריה “Sap oy שרה 16
המלף nian ήν ο. eal ΠΑΝ 17
הַמְכטת ory son DTD won
הד yp 0 הנשת אשד ma TARA
vin על ל Oa rene תמ raw 18
m3 IW ממא הפ roth:
207 בת יהוה bP YON אשור: ™ - 19
אחז אש שה otra omen לפמר
הלוו BT למלכי rnp η TTT עד וא
“pe MeN אבי יר חך סי הנלי
mann
CAP. XVII. P
1726 TA πρρ yd Tey בנ שתים
שנים! τση בשמרון על"ושראל a TONS win
2 bint op לָא 773 ren הוע ביני wp
3 מלף tows ND chy τῶν rb אשד הו לפמר
השב ? מִנְחַה ו τὸ tm אשד
הלצא πῶν-τορ השע שד ms שלח \
rant | אֶלסוא cuca
מנחה τν אשור το» בשה וועצלהו ו Pr
הז וצ % ודדנ ודדה .
SHUNT by כַּלָא: Π ΥΕΝ) אשור
% viv ρω viv Ρα we -
1
לא הק
wy 3 רעו מלכים
τα TIT TNT PONT מגת Why הביא 26
זח. ו דצ
ay DEN) עצול DEN) “ne מה
Wy
wets: ft
I. REGUM, oap. XV.
' אשד Πορ שלום τοπ inh תיוז
ρα σοι על קר בדו nine om
η NODES Πο πρ) Te ישראלו την הזה למחזו! BTN + עזר לישראל pan 2
לא πάτο לארב ורגיה 72 open ese nner. רמל Dy
האש | וי את כּל"ההוותיה בקע מ cya}? ao ™ Tent Sa 28
( ד דה πό עה bp wok cyte! rag οτι וער οὔρ πι שי
wa ο) We ad עוראל σα OM כ | DET NA ד uy, st re שק
ος בי יחה ντ σον) ΕΙ 9ο) הימי MOT בי עלהספר
aera MEET EE ירעל מיקלך | יכ oi αν אבי bea): sawn 20
| THO aan פָל NR ITD MANA ta TMT
PR MD ορ τρ לשל אל dD CAP. XV. ©
yO בד : הצ reborn pare תסוול ae τση לכ סכל קנה rae +
החל ל πως פל νο ו ld HIRT מלף σοκ η עדוה WD מל 2
se " pp שקלם σπόρῃ πῶν τρ) ring one הוה במלכו וחמשים Aw עשרה
2 άμα τοσο של ו חישב 72 אשור whe ὧν. oan Downes 3 προ
ans ימוי מנחם וכל"אשר עשה | eee ככ MT ענו WAT ויָעָש
a3 Ms 1 ורד ךז
4 איה אדו רק TOW nies שד הָעבם
ο, ומקפרים בת ו לגע הוה רד
הַמ ויהי νο עדדוום rma 358] to
ההפשית Επι בהל הח שפט אֶת-
1 ויה τι
ו ἃ Ted
ד דה ον πι SIND yee A | הא Op 6
29107 המי "DI κο pine oon
אתו To עבראבו herp 3909) יהודה: 7
הקל הב תחתו Τη ד τζιν ων
τοῦ ל πό Aaah שח שלשים 8
οκ.
לאל πα ביר wher pes ד יהודה
דוד - -ודיע
μα ששה ַדָשם: στι ση ל
rere “ee τον τν ה ופ
ל |: RTT הְחטוית Ww EIR ירבע
via whe Ye η
Ἐν ρ wn
Vr τι
תחתיו ז 72" FUN 11
2 | OST TOT - יתד :
ste ורוד
ees care ה הומים למלכי יראל ו אשד
mary
23 אֶלדיהוּא לאמד Μπ κ τοι NWT 2
על"בסא" ישראל היק τὸ ישנ on
הזו avr: ο. .
πό) dein שת שלשים τωρ warp maby 13
Himba Geer מכלך myn עה ל
πο που בלו מחרְצה הבא oie על 14
wea αἱ των
= ד זה ον
ral rere 270) DONT σοι ey
PAM בכ i Pe "pon ם קאי om
τι
7 oP לשחה τε חמשים שה Poe
בשמ
sas וד"1
עשרז חס וט הרוהל טי
πι Ar 4 טב: זא JS ד "ו
on thw riot πρὺ thy ויקשר ע
winery דפ pope Προ»
הארה מ חמשים איש aD נלעדים MON
2 הו תד הברו + פקחיה' | oo
πα τη
שה הס כחוליט על"ספר DWNT “aT 72
ה" חכשים gh ₪
עזריה. מל היחה מל OTT προ
פלדישראל בשמדון mw σον וועש a
וו %
Aeon Ὁ עד יקוה לא
ברע res צ AP ια) ו"
be me 8 PAO החטיא
mitre מל ae roan fa שאל"
ואו tT op וא ואַתראָבל ותד τν
: ‘pare אלע ντ] wap
We fe ב ווגלם TR
1 4
om wiry “tee Torts pein
לעזרו
3 ont) עשרים nwa TANH Ἴσρη προ foo" THY בשמרון
Ἡ. REGUM, oap. XIV. 275
πρι ארצה πρι ate למלך oth יפ
wee HN oH craps שלש 19
הפיח אדאד עדיפלה niin לש cove
AT 8 ERP Tes 7 דחה at ודא
πρβ אלע npn = + ספה ν
דוי מו בי בי חי
6% איש חי ואי Othe | וי הם
לש 6 ועט 072 TTR oem
σας πρ a nig pen סיל
Ys לס חץ אַתד-שראל top ומאל 2
ν Αα το ν
ויפן barr ms ean מ ימי יהאחז!
τάς וו למ זר החונה
אל πο Gate te pod וי עקב
וא" Vor’ τε” :דוו
Ten oy ern ore rns vin
“p fen ἄν ήτο חל neh א דשחה
הקד הדצ הט עניה =
eae aera
CAP. RIV. ₪ |
fe | Sante he yt ל" eke מאף +
Ἕ היהי oo wtp wining מל 2
boy one San Fay we στ
«Ανν στι
ερ» yp τοῦ ושם א Varin מך
ιππότη s ריפש האושל wes יה ק wp)
Να כל רעשה יש πρ τον הק
Shea orem oon רסחו פוד mina
הפק | tre reyes Tym wep vn inten s
Tig) tray הפקים המל hares Ye 6
PASAY WHOA AND Me לָא OT wa
by ripe 6רוומו «δώ rien es
ON כ πώς homed don Bes
הר emer bron i Ne
mast אה "הפל teen) לטיו rove
ער קייט אהי arp Mares קוא
“p watt condo שלח אצוה is
יד%אחז “στ וררוד
‘Sho MOIR Tate TTT שאל לאמ mab | הח
TAD 9 פָכ: שלח binter abe Όντο
ogee קלריהיט. לאמל הדמ תשר
τιν רד" !ד ν
ו
στι
מלכים ב יד רעה
13[ שלח MT as אשר לבט[ לאל חכה
«ντ ντ וד עד -
אמח לבנ לאשה רת עגר ite nn אשר
דצ 73 צ4
10 הניל אוד nan ‘MTT tow taza
nol) aie τὸ oan לכ pte οὖν
חר rina לאה אתה ויהודה עמך ז 4 11
νὰ האש רדל bh a ν pow
στ) maa 1 ודה ' τς Wor) היא ος
12 ישראל ויכסו WE? וצ יהודה ον, אשד
ος ντο wba | אש לול אל
ολα Lae Ke wii חש mM יש
rere thn com | ₪ שמש rs
DIN ‘bet συν tries as ws oo
14 ΓΔ) ροή» να, χλς = ! מאות אה
ra hi της לה | הממצאים
15 em rmpteate שב mwa - re ote
mht א ער עשוה | ונבור ומשר ure ברו
EP אמצ
pine ‘ome Ta הו 1 SION my
16 13%) enter למלכי Gr על"ספר דמ
לכי op שמ" apm ribo inn
17 TP) : מחויו 5 boa} tem אל λλι
rif αν אמציהי "יאש מלף הלה
mee מלף שאל חמש TTS win
18 Sano omen דלו" אמציהו τη שה
19 הוה ו ויקשלו ‘shh עלסמ ברו הימי
abe rena) bm ‘aber we. ‘thy
20 “bp שם: שאי אתו ree לקד νά
ב ebay םבר
21 Camel nih πλην | τρ וקל פע
σον τον HOT ὧν עה מז הלכו
להקה ד ג ah τΏν τη ה NAD
23 חמש hows טבה עסדאָבחיוז
rae neh We op
24 ה om στι tpn pa =
es ירע דחמ
25 הו השיב אבל τση του החטיא
DP הערמה op nen nbn Seen
. וד" . 7 גי
ater brie יראל אש בר פד עסו τὸν
“ντε וד 47 VE
.םה
רעד soy ינ
לה מק PIE τν τρ CANN הבית
THT אלו nia ree כ rare
ο הח הו ואי “rnp wi) σπβα
3
iN Pas מק Winn Ot ree Te
aT | C7 וקב הד whe Te τσ στ
negra ἡ קנט קל res רל
τετ
ο ην πα ב ₪
Fam - ai 3 סטר ה >-
ο αμ] qr
“re We Ἔε ταν ו הנ דה
oan
atit ton he q
1 ה . arr "> ד"
3 ד + האורש πρ oy 13
יר ee היל סק mh τς
על דט Mere A TTR PB
"Re ge דנה ra מש πρ לא ee TAN? +
לה ry + ו ו πας σοι
πρ המימי FET יס"
הַנְלָאכָה 2 0 ו 16
SPURT IMS
επι ד דוו"ץ * ד
we ae
ων
πετ τ rpm מלכי ην 6
1
τον ere <a ταν
20 השמו τν תי
se aero tr eee
|e Ἐν οἳ
REGUM, OaP. ΣΠ. יזע
מ ל אש עשרה 5 wy) הוע
7 אד שת למס גנט |
τρ ימדו
4 peer Tn ea
κ Tin We כ eye דה pene .
iia Ma we לחץ
Pon ואו ern
TET | לש
70 וחה ודי ו דודה זי -
ek O93 oe πα מהשאת TC η!
ant
eB ee
" μας ל όψη לא 9 ryt vo
m rep) sph ופשרה bene חמשי
לס וש מ ee pe פד | הליל
ודצ חר ברו mer 1 גר צע; Ate שה Ln
We OT NST ע 6 M3 ומ
לי חאו au ων τι
οἱ) Ny σης קד קדה
המש προς eee mrp
שה 170 העשה הרע בעיני ידה 2
4 אשר-החטי, τον
κ. - EO ER ann לוז יק
א m3 wh asl ra כל"
ath te ודצ
ΤΟΝ עב ‘ont אש trys
ו care לספ py ה
- "על
σα ו
vt 7s ודוי
שב Wart OPM σαν לג
לה ל
וד"ו לו הש ד צּ
πρ לו nae Be
לסאר טק ימיכ ואיש ><
2 να τν צוצ . רב - fn
חק חור אמר puting μη ksh
Tein לה Bike pe הכיה
ενα ow עַדיִפָלָה : Mp ה
οσοι
II. REGUM, cap. ΧΙ.
Wan PR προ We
τὴ - הא )0 πλ עשה וכלה
Osi oF αλ λος סד ta הומים
η ete Deh = הו Nyon וקרז
om הב רת on Tae Tk ay
moe אל מל והוא עליושרְאל עידומה
‘ST gt
רו
Ox ו עתליה 1
א :ד a”
vy א μη 2
7ן--
לבה ו NPM יהושבט
Ἕ wah rag TI nits τ {27a
אה a προ Yee: bam 3 הַמ
Τη ee
TT The בחדר המטות προ אתו
לא הכה : + ה א בת הוה
TD natn όλ ον me) מתחבא שש
Rival rh בשעה" הַשַבִיִית שלח ‘
Tas אתם nan οὐ η πο tear terrae
reas barks ובע na
העדה | ea קה רא א הפל וצו
wa Oa השלשית PUPA We OFT
י והשלשית aon ra rks
a τν
ean
גבוררני
CAP. ΧΙ. יא
ופקם Fa Πιο וראחה כִּי FTIR
ודה
en 3
Tz "2 הו
5
wea סוד
rae νε ας
הַמ ip
איש )122 tra
npn bn ope Snares Yao איש τν
- ודי ד ל%\ τῃ Πρ) ית VW TOR
12 לפק ית המל 1199 τν Μο
oth naw
אחר הוצים ww mr
HERA ST הפיה FAST TIO 7
" ste tn 8
aT ההות ימת nam tra 123)
אלד NON השבת Wah ον הצ wea אשיו
τις
πο Ton איש ו oS TD" יחה nga
μ.ο»
Αα’ דוד
yr:
“3 PUI TN ומח
GREET Aya AT
nian ויעשו שרי κα οτι 9
ן הכ לשרי | המאת אֶתד η : הפק ντ
וְאַת-השלְטים אשד Pron
הגית ה ra הומנות nee πρ
אה וְאַתההַעדורז hop 1AM ה
μα
:
מלכים ב רעג
Te 9203 וומשחהו Hoh ויאמדו 7
13 pea שתליה + אַתדקול mote 1,
14 TB AW) TET ra OUT העם ובא
oi a oy
ה we en על קור פמטל Scan
sry ל -
ה ל ו
τρ WR. NPM 1 יצל yey ג “TN τη 15
שרי ιο פקדי barns TON") ban
rant Pate west לשחית NIT η א הדי
πρ τη אמר הפל πρ Ν ית eT
16 noo NDOT ילים ותבוא A השמו
17 en hon הַמ ד ומת שט: πρ
cit pm πρι Τα) | hen בין mT
18 won לוהוה ונ המלך וּנין העם: oh rite
- πο AS ל TH לט ἳ
הנעל Ἡ ie νο הטב את του הדצמ
πρ τι Din לפנ המת m
19 Aart המָאות vera Προ ית ווה ו
τν הנידו TH cote את ו ofr
הרצי WoT היה ואו Παρ "pan
20 rok ! ONS Nosy שב ale m3
0 והעיר שקטה ואַתהעהליהי
ταν
όρο ra בחדב
CAP. ΣΠ. יב
καλη rye wat ow רשע
סלופ רשל ta
3 NTT העש raw προ צביה ὃν 09)
στρ win דר אשד προς! היה μπα הישר
+ מִזְַחִים OT τν NETS רק המת 9
5 ii ות ו המר האש τ ומקטרים
"re ποτ ות νι ל הקדשים
Wr אש "pin Dy כּסף נפשות wi עובר
6 TE im na ‘wand ‘whirad על Hyp»
τὰ pr on איש ַא מו criterion} | πολ
Parl Dy NDOT he “ob nan ρΏ
ove nga en לש το למלך wary ז
לארחזקו ρα τε ofan הבית! Ny 8
הלד weir ליהוידע Fa למהנים המר
18
ον "א
-
מלכים ב י
CAP. ΣΧ.)
וי on אב שבעים 1
opr ל mm ד אשת
HET ND TAY VON? אַדאב λες 2
רעב
47:
τον
.א REGUM, oar. זז
tn? wees Wines 9 Wh TA עבדלבבף gah יה
ישוש תע אוד חן Mm ריעלהו :
אְֶהַמדְכבָה ! כל τὸν אי a3 Tarn
Ser ar מע 93 πρὸ con
BP Τη עב OTT | דרכב Boren ovine oe comme הזל לט
εκούκών τα why HT מבצר והנשק : הטוב כדבר Ww? ועיר DoE 3
ns אל ste וקב יה אלע van νοσὸν Όρος; Βρε 39 והש
מעט ויהוא ועבט הרב ATM TBD | מאד מאד ADM roo: והלחמי עלדבית 4
כל "עדיי וכ בתנל ק Spin venta ואוד וקה Toe) לא עמדו ολοι הז שג Tho
ον ּול לי rat's ων שר | לי איש ers) שלח אַשֶעהַפית, + orp tap 5
b בַעַקְבָה miry ויהוא thr לא WPET ICY Yet ה ו oben Exp THe
ות קן WON, 291 αν η TINT Tey? Ding WT וכל UT UTR PTY
tomboa fern ולשלח tary bond mg som ינ פשה: zor איש oar 5
ה רו שת לאמ אכדל as וקל
one שמעים ip אדא Ἐν מִראלָם
min Ye WO
וטו שבעים אש EETURTMN men
whem prima 8 אל Ἡ אלה : ויבא המלא
Toth porn ו Wr) we לאמוי $m
עדרהַקר: wet nne omas σα oe τοῖς
אכ אלל ההכה the ויהו כל הצא
nthe קשרתי על"אדנ oe הלה one צדקים
לא יל Spat ו יכה אֶדְכָּלְאלָה ו דעו
y
Peay | eT Ee en ze
3<« ן v * צ
אחזאב דה πῶς את אש דנר TR עבק
-: דה | הן
κ.
מידעיו } וורדא πο
13 לי השאל sine ro הקד שמדין
ea ο ה EE דצ
κο אחזיהו η ΤΝ
one ” DH TTI
δα.
μον» ot וגרד στὸν Shims TR TON
14 הַמ | וב הברה ז אבל" תפשים osn
תפש Rm σαν pine on
bees οσον אוש לארהשאיר איש מהם!
“RB Spiny “wenn מש 15
7
רכב rom 1 εκ. ויאמ אד הש Te
= “S05 rr?
τν bin הנעל NEN איש א
== ani
beara Noon bwin ma RON לארא | ob
ד
פה νο לש עַל"המלמְ; הון
חונה +
לש לכל των הנעל Teh Nam )70
09 יהוא 277M צר m3 העל א
τὸ הַפַעַל הפשו וול Sup 199
ο ו|:טנ
מעכחי כדי rin פי in rom) yan "τν Ὃν
בד
שכלים אש אמ האיש οκ 3
Όχι אשר אל מכיא COT op נפשי τι
- a: ik Pa σετ
1 ולי ttre !לת הפלר: Μα
₪ לרצים ולשלשים או הזש אישו Ντο
דוזי וה דו
א Όση לרב ילכו darn השלש
oar τν τρ Ὄρη ויצאו אמש
“poten beara חקי אה שבח המ
7 וד
2 ל al הנעל ΓΣ ΤΝ Suen
μια, oer nin 72 tok
va חב by pene ו HE
FHT eh שד חי νο
יען Morn ל עשות היל עו 29
הדוד >
whe למנ meras rm) re מ רע
גד לב
ל νον-ον ובאל ויהוא לא שמר ללמ
ο τ צלצט
בתורתהיהה eter rhs ל לֶא 9
a
|
Il. REGUM, oap. IX, 271
NST WIT WITH!" תחפה ז NO) ותה 4
του
πρ mam an Pane rls החל ושנוכז
אמר Woe) ar השר vob RYT OH
5 ממללטי pe אל השר + ד Anan son Spb
חצק πλέον Py eT ויאקר ל1 ודאר יה
τόν של pT מל ary ה
ηδη אחא many man 2
וד "ו
map wn ONT עבדי | wT
oe Cm me ו"טב -:
חאב והכרתי masta TaN) tan το ה 8
mr τση וב 271 τσ η דעצ | משתין
“ve
ὉΙΥ CuI Mae TAS Πῃ τν ‘ann 9
בּעשא ανω וכבית 10
We וחד heme ואכלו
Fier en xp mee aan pigeon
Yee אדלד ata en astm rope ו
μη אל Γη השע yr oben
πας wre OPT mT OES יק
Date) magia ומר Ob NITE עקר ה TOM גו
-צ זט זה
2 7 ?129
ae Ἐν לא ה מה משחתיף
στο ווקחי איש π ושימי
13 אע" לקי =
nim יחק בר πολ
ROPE חא == en
53 ΠΟ Nad ה ym ents שי
Sn תו לס ea wo
?החרפ אל מ הטויט Teer Ci
אלו oh) woe _ > He או
ירכב rer ταοὺ η το bie 5
ו
139 i
כ
המעל
Ὃ τρ at on ασ wat ναι
jon שקה ויאמר השלים: 391 18
האר המל Terk) Heng) השס th
ל- το ο ήν Ίππο נא πρι όψη
Ότο Tere 77399 +
chs של הבא oan ‘ron “ret 19
ν 4 AT? 2
an מלכים ב ט
מגה ΣΑΙ לארב CaN לאמ ב
21 by ON 119) yaw 3 νο Nw
baie mm mE") רכמו Onn On
en GB Ότι rT ל
oe τι הווה
ισπ ל ית ΠΟΤΕ TREN ילהוא nem?
המר השלום גג ότι Baer rin יי
TON Come bry oben יהוא מל מה
ידו וטע OI AYN Oa פה
24 ND NIN as ממה WTIIN AS WON
ווצצת at 2 Ean ויד nea T™ n
25 ην Toh ate מל ויכרע , no
mia moe rma ote Np שלש% שא
bony oa Peg IRR אי 5 3 ‘bom
דנה דהא be חרי אחא
ודדנ כ א At wrny אדא in
rpm A> ושלמָתִי TON wok רצי
RAB שא השלכהו בהי mA ae ne
27 TR | re בר וזה ומוה
וא ימר rons AM ד בת הגן τη וס
אשר τήν pa TROT Ae הַבְּהוּ deca
א א OPN IO וה Tap acta
29 אֶהַתדעשָרָה NWI κι Yya אבתיו
ε ντ ὉἩ
πο אחזיה 72 IAEA συν πού
או הא יזרעאלה ΑΝ] | שמעה חש = 30
עניה שב אתדראשה m וק עד 7
והות בת wea, ותמר השלום" me πρι 31
א
τι Ὢ Ὢνθ pers ὃς Μη די
33 Ὕρνη שנים שלשה סריסום: τν מו וישקופו
η WETS מה ry " ושמטוה Trew |
34 σοκ AW") ויבא וכל ‘moo DOE
Tap Pron האל TET ETRE
35 “ON 2 ה IW הלכו לקברה INT 20
36 לל ran bem הגלנלת והוגלים ו וכפות הידים:
אלהו fT שר דד woth meer אמ
ην Daten toe ea Teak “ond מו SUT
1 ολ oP bape כבלת Him bare “ea
. אשד לארואמרן זאת א Sao pi הַשָרָה
av see? בצ
רע מלכים 3 ח
eT NON יחה לרב κας ο ורי
איש Ὥτο woth האשה ἓ δρ "ο yaw 2
ρώτα TM Aba den האלהים ותַלף
ay apa ay סאה
τσ אלו * ז\
κο פלשתים ותא לצעק אלה ל
4 וְאֶלשדָהּ ו הלד דל ωρες
VOTING ספרה"קא nthar pny S ער
₪ σετ
> | τν rab הואהמספר ‘wh : vats mip 5
why האפ mien ἔτι החיה Whe
1 צך 4 צ|ולצך 4
החידה | אבה 4 hors ה
ולה ור ג חי אדני TANT μα.
6 הבה אש היה SEAN וי ל הפקו
לפ דעל κ
RA) YT Tey עזבדי
א | מל ב ο]
7 _ הבא TTR 3 j ρα Diehl 2 מל יאר
חלה fom לאמ 1a אש οτί עַד-
- απο επ aps הי א >
? % :דוה ל x vat
a en ה זה TNC oo be ην
απο) Sra 2 nm ולח ney?
nigh 5 בא 723 orien
το”
אל nay
ו זה ו ἰ ואכד אלל אלע
τι urs πι 2 ?ן -> ל
לד אִמַרשָא ren ity הראנ יוה [γην ל
1 מת: ΕΦ) Γη TOP עדדמש BN)
וש Wn robe האל מ אדו τῷ
νο כד neh את אשררחעשו hb יראל
"το ( צווד
חרב | orp השלח אש οὐ τε Fh nh
a
= חאל כִּי ώς: πο
yer אל ה ONT ών oN ךז
הבא ללא ה הר ל τον
τη “wag WMA 19 תַחיָה: ויהי ממחדת
πο ויפרש ova Gaem ויקח המר
nye ITD 2 yen mre ron 16
יור jp ov על מל ישן אֶל ויהועפט
14
11. ne oaP. LX.
ה בש קל 4 TPS 2
‘bara τρ ה πρ
τρ שאל ον en יח אַרַאָב ו
το σου לאה er ην
Tee eee oes wey
לת ו te wee tay TH
dt πει דוח
x
3
12 real
ו ו ד τε -
το < ד"ב
. ‘ \
κ ויפעע σην כְחר
| עד הי הזה א Tm? σώσω
1 עשה κ ντ EP hor τη εκ
3. דה at: τὸ ιτ ° οι
הם כתונים Ἔπ η דברי המי למלכי יה
וישעב “om πόρος by עסדאמו
דור ATMs Yoon בנ TAMA 3
ws AR ורדוד,
an 7 RB
mrt) my א Fer one
ο hg seme ὃν הו so rn
ודו
ο] ταν προ nh אל להי
vit די כל ושראל *וד"ו ph 7 ל בת א
εἰ same הוה יח pa ση Ds
ari? 4"
= Sm ee
ee στον
wee ₪
%
“ae doar MET MER
ארם וד JONI Ns Ἱόπσῳ πώ
μω 1) αντι +4 \ wt, ν דג 1. TTT
OF ד : τη] τ 1 בָרְהירֶם 9 ו
פרחלה הוא ו στη IMTS | +
CAP. IX, ט
22 9ο πό רמל שת הניא קלא
BNE Mn πι 5 πρ השמו
ολ 2 τι pe 1 וראת Tp וה
NIT σῷ בִרְיְהישַסָט to וא וק
eT והביאת ד ו ול
1 anne nor 20) ה משחתיף
nowy
Ton Tames
=גג ו קד reso לוא
רסח מלכים 3 ו
שלום orig ong למל τή nity πρι באו
אל CNT aD OMY WI ο πώ
גנ א לק סה שת תלפית στο
ο “WON 20 האל σπορ πρ רג η
Ἐπλ con σος MoD OED | חלפות | po
won My πώ η oe לפנ :
24 ויבא הל στρ πρη קד ירז
Όχη rib 30 הולכו: ROW ויעמד
לאיר OT ר אלל vitae מתן גח ON
aga ν ה | Yas ο] tT) τον לא | ents
ONT wre מל ox
ONY? לחת 9 mea
oon ort וכרמים Na η 123 ועבדיכז
ως
לשלם bap riz Pe RE) :
ל 120
eae τη mm 72 ro) ומ
CAP VL
NOT ear OWE A TN 1
“se σὺ κ. “3° das
המלס אש 7 PE? OY wr ony צר
nom) 11D 2 פד ל bate ro
rah oon שם citipy a rity aT מש
סי | קר ets tg לכו: + מל DN) DU 3
מק + גיל ον πρ ה Ἡ +
הל τη Log Τη היה ban 5
הצעק Guay 39) ואת הבל mien מל
ων pH εν אמ ה אַדנו ההא 5
ver Ty nm op) >! “orb
מא ההז x ae
καὶ : 7 השלח Tp ors
aE ימ ο. αρ πῃ ופט
תהכתי + שלח πολι רמ פלני 9
לא הלמר δη pry οσοι אש
ιο OW πο הוה Όροι ‘ayn
“ps השלח מלף יראל הנס אשד 0
ὁ אשרהאתלהים. היחה ού) ל
rims 11 ז לא yon σης) לב ב tp chan | א
הבר הה ל oan NP ומר οὐ
הלאו הנידו לי מי משלכי te Aik
τι,
στι
268 ἹΠ.ΕΒΟὉΜ. car. VI.
beter ρου יניד Sater הביא אשד yet
Ότι הדי στου
My πο BIN We COTTER
ives חודה wt
ι3 TPR rowan אִפָה הוּא WT sb νο
14 שלח שמָה +g 2 ה ‘ony ‘in
rin
DOD כל ככ wen ללה ויקפו עַל-
הער men toem איש Erie לקו ו
λαο”
237 סיס TTT סבב τση nin
כעשה\ την STN | אל ד קה n> oH}
Pe le
nw: TDA τν oa) 35 לי" πλ
NITIZB אוחם : ניתפלל אלש היאר הוה
«ποπ
הער ny וה ren ΤΗ 0 κος
אש ISN οσο 29
ורא τόση הי
Senn Bre η κά. ry אלישט
ויפ פּפַטרִים ב לשל = אלה
לש רזה הור לארה העיל לכי אחי
WANTON COON mpi אשד ד תבקשן >
τιν
‘2801 [ow να הי οπού ‘ores
ידאו ושי era פקח i ton vita
₪ "Ta mam יה היראו
האמ מלדרושראל" אלדאַלישע כְּרַאתי א
v(t
הפה επ πρ הנד לא על הי
> bp עה την Beh DEP OP שביה
οὐ) לפנ | אלו לווע מל אֶלאדני
זחןז\ כל
SL A לח דה נחלה וכל om
τα וילכ אלדאַהיהבז ולאריספו על
למא ν תדו לה 1
א באר NTO היהי 8"
ον מ rt דד ןאר אבל צּ 22
gn על-שמרון+ וח In ל 2 3"
הפה thy ong עד nig ראשי
וע
"2 min הקב vn “mpd mints
sy נה מל ד שאל עבר mp2 |
Pow Bee TN) לאל ישה
ips ד המרה א מִךְהי
τῶν πώ Ίντο המל πὸ
הי abot | PITY wh On אמדה
πο της
₪ η Την bun 19m bao
νε צ οι זש ד דו
/-
= כל -
II. REGUM, oaP. V. 267
ותשתחו Morty πι ram 1 Ne 7
ving . וצָא1 ων רצה ותשא 36
moa ‘a τες הרעב | ‘ibn שב'
ttn Ton Που) tip ויאמ meh ישבים
1 ONT “mh ד buat ג
וולקט mite אוו השא ּפָן opt biter
Sy Then שרה כלא בנדו וובא ope ορ
oN λα האיר הלא ידעו ו TO #
VUE TAN Tw DOD mn "Yond
ah) ates) ty ee me הא
τον Wem πο τοι האמל + Yon a
5] στ ולא היה ON לַע ρα wa
san על שלשה. κό בר : ואש 2
ו Enos = orig יש
ויאכלו: oy? הזן wath thes dom שעלים
זה לפנ מה אש ον | τρ ὑπ אל
σον ומר הזן לע ויאפלו כו כה 8 יה
Bp ולי וו ope יסד + וקן
Fr
τε
CAP. Υ. ה
איש גל ποπ οκ πο New ו 3 עמן
τη] Όση mip Noo Pim eb
tytn האיש הָיָה ה גר חול OED תשועה
ישראל YIN ושמ om δν 2
בעמן: ולאמ rhe 26) te σερ: ערה 23
TR לפנו הביא ὁ ny חלו mo
ונא ויד σπορ וק אתו TN ny פשמרין ‘
TON? TIT? את את הרה הנעלה
5 אשר YR שלאל: eatin να לד
5א rita ססר אלמל | שראל Wn הלח
wy) הב Bein עשר רס וששת tr
ויבא הפר IO Mee 5
wre we ’ oun om וצין acu"
לא" πι TO NID TW) א הנה
לחי אל τν με, ו תספתו
TET TY beter τση ד = ויהי כָּקוא ל
rin vpn האמל האָלהים = המות
cbt ame niga אלי Fond אש
- ies
מלכים ב ח: רסז
NWT PS °: 9 ny ור νο הוא
6 ארהתָלהים כ varias | כשמע tm η.
“aay them rizr anton 20 קרע
vm אלו NOND ης πρ ma oN?
wa בעמן von ote Na יש Ἕ
0 κα. לולעו marine ומד oom
men ו oD tony RE ating the
ו שב נש 1 ד וטהר: Te שמרשטמִיט
11 ! ὧν TI πὸ ויק 7322 "72 יאמל הנה
| ran ia סרהה NWP) nor wih יצא
לא טונ גו NIN: PTW FONT opr ידו
ל ο מפל ptoba nce “eye אלה
והי פפן ילד המה OR הראק
15 דּבָר Tax η fy mam Fry wm
כ FRR הלוא' חעשה" τὸν ר Ὢπ דול המא
(η μη Th וטהר: Wm 7 ν אד
ne שב aries) איש “272 oye yaw
בר ג קטן Sem in אֶלד-איש :ו
‘ovis הא fan ro )"129 לפנ
ND הנא Tx 3 ‘pwn אה σσ
לו 2 כ rn στρ | ο] betray
מא την לאמ" πουν en 16
TEEN ρω ων Tah לקת א
ton נעמן hf n לכא לצבו מִשָא 13“ זו
St OTs Oe לוארועשה rig iy τὸ
Fahy לאלהום CMMs 3 אטהליהוה ז 18a
Tho nin הוה nba Ρόι אנ τη
רמ πο ingen) הא ות μον
והשתחויתי ma ומ ma προς ומ
יסלחדנא ה Ὕθη maT 3 ps) ₪ =
לי לד ללש ול ΓΡ ap ב
20:1 Mart אישרהאֶלהים σον גיחזי כַעַל Ὕρνη
πρ את )1990 הפרמ ה om en
PATONTD a1 NIT את Tp
21 13 πα ποιο tre אחליו ולקחותי
אחליו 6 מעל a כעמן TAM אחרי כ עמ
אמ וג robe אמ ENE? TET
<¥ הון ο) πει
רסו מלכים ב ד
7 6+ ד EE, TE πο Wee
py 3 היה ירא אַתהיהה ולעה בָא ni?
2 אשנ ולדי. ל1. לעבדים: = Toe wad
. στι ses
σωστο הידי ל ποτών מה λα
aT
τν Ὁ ria לאמ א לפת כל
“72 She לכי וטלרלד Hh 17d Τον א 3
אֶלד OV) abe פל"שכנוף rar wr
“wn בעדף Hen mim re הִמְעיטִי ו 4
κρητη νι ορ בד הצקה על
בדה ‘pbk ορ] een הסיע ותלד
ηρώο והיא Ton σπορ וּבַעד בה ה
הנישה Αλ Torey ודו | לא הפלים 5
אמ אלה אץ שד לי וועמד 7b שר ὃν
ומד otras הַשָמֶן הלא ותל לאיש
ואת urns Diet were TODS)
ויעסד of והי «πηρα rnin ‘Sin 8
nen an i arte
mag יסד toy van km ללח
Nt CAT Tee 8 דוד
9 הבלח תאמ איה Nom TET
ינעי כּי איש אַלהוכז קחוש הא עד לינו
«τῷ 1 .שה עלדרקל קנה cy
ל Mag Ow שלח NER ומדה ה eR |
DDN 11 סיר απο והי πο) ΝΑ OWT
13 ויר maggie Tee האמל אֶל-
ty ma קרא retry mame רלה
τῃ 19 מד ποὺ ומד ל Tris κο ων דה
דיוד \ τν»
me ו מה
TERETE
עשות ל | הש ש ran הלד א “ny
הבא הצרא המר בת עמי imag ‘ou
ο 14 מה לפשת > πρ אמ יחו אבל 2
προ pL ma Ae Tees רלה הר
16 לה והעכד riya Pat isk woth innes
why ή חבקת 43 ותמר Sage | איש
ove 17 אל"תכזב ב Haneda ™ האשה
לד בן למוער חל rep נה ‘grey
END ORT הילד ויהי TI אַלישעו Tm 8
των 19 אֶלְהַקצרים ה OH טאמו
πι... ν ντ
ο
-
6 .זז REGUM, oar. IV.
ראשי ! ואשי TINO WaT as oth א
Ya TAN min Yes ₪
עדיה οι] rom oT
- זווד >
ta הצא ו Ἔρηυ האיש וא
ללה ovo po Te ὃ νο ואחח הת
עה עריאש הלס ד הא
τετ τ ודו
η wh ott the מדוע אתו 3 הלכתו
smn, The Yon, 1 toby Hn -
רל Wr TRE
איש. התלקים were ny Tey]
wan Ory tem stamp לא Tan ק
ומר המי ב את מ הלא אדו
לא חַשְלָה אתו an +n wm orth
לח ate כ Ἡ ta הרול 2
whey PINT war לא IPN ושמ
משפנתי. σε הער ו אמ ז אם הק
סרוה הרפע RON וק גגל
אק ‘inn עבר My Di Το
vin “erty Poptart ואין קל -
‘hy on mht 30) לא הק הו
ויבא אלש Πορτ ההגה על ath neh
עמשת" הצא roa πο 03 שניתג
תמל" איהה ז הל Sy 90η
ey) rep τὸ btm על-עויו Ten על
πα 2 עליו wa on) הילד" wm
ילד την ra עה mT hese
τη מק הפ ריהק
הברצני
ev atts
Laie 3 ΤΟ - הַמ
οτι ו'צווז
20 משכלת :
ODaW 5
1. REGUM, cap. 111. 5
orbs τρ να הדעה
ντι
Flag ay og) חי לדו הצא אָלדמצא
o4 tom ie “av
en TNT wth Πορ oyu המים
τι דסחב
רפאר למ האלה" איהה מש ער mp
ג וכלת ו" וירפו Ὀ יקי הלד
23
אישל We דר : magia λα בד
אל האלה בח DA ער קמ קטנים יצמ πρ
των קרח roy ל ων booker הפר τα
yey tmp 5% ארי οὐ ללס ogy יוה
ואה שאו WAP ὑπ] הבקעה כלבו
% <3 + %>--
הפדמל שו וענ ולדים! γαι Ow i
הפ כ מל Dae שב [πρὸ
αλλ πι ג
owe ere προ WR oT
יהודה F219 Seon της ni Fags
mn ויעשה
“res 3h) וא TOD ση wa
inti 7 tran Tp הבע אשד Pow 3
רע רעפ בר אער"התטיא א oh 733
ο לארש «προ ומיע מלןר טומב ה το
κας ἀλλ. bath καν
ar המאב צוד השא הי ן!
theo הצא i לד ae
τς on מל we ofa orn
“he מ טל Ag פלף ewe ד
τν החל ἡ פשע eto אה לאמר לד
כמ ID Ποσο Ὕρνη לפלחמה wees
כ + ומר ארפה POP עפ BEDS
וי TOT BV) 7 τρ aa +
ain σὺς en Tro a יאל τὸ
ד | mame? ο Ahh op mW yA
שאל το Dee tombe ήν TIAN 10
sain oben } ה לי / וזה טע
האון begin יאמ rape ee ge
שה מַאותו sae pe | re
מלבים 3 ד רסה
Tos mn מלך יראל ΟΕ η ומלף
, ג
ד אמ אלע Sat Fag hy מה גו
ל ης Bp אל ge תה
anh המלכים Dns nn? rats ד
santo ימר אלע Whe - an 14
av 3 τη ιτ
ο Ὀρ ντος + לילו > Tip? πας
ren τον ας ישא TT
15 ותהי hI 122 23 לי מנגן והל 2 ΤΡ)
7": ο
16 עה περ Ὃν ה “pth inn לו וד
ד | החל" toma | oa πῃ כ | θα וה זו
aged מה לארא owt החל ַא
לא כ CNT אמט CORPO? ה ְהמוחֶם:
τοι "at ידניי
72 את יי TT, רן רמב ΤΩ 19105
הניא עור {yap בער a ]29 19
w טוג RON mort ben וכל
20 yay + τη ος החלקה הפנה באב
הווא
כ עלורז ows oye αν οχὶ ד orm א
הווחב
21 - מא OMT aS TSI ΕΠΗ | בק
Ya σοι ον הלַָם ρα] νο
aay "m1 roan חגר
22 קר השמש ורחה 3 על המיס ירא ΟΠΗ
στὸ =
דוז דר σον נ1ד aot
23 roe 1073 DYN CVT TS 130 ant
Ὢν אש on ojo} — זה החרב DT
εν ιν >"ַךָנוד
רעהו ועתה 2202 ee ויבאו "אלמתה 26
- arnt ane
27 שאל" ויו אמאב al δω)
י-וד"
25 oan νοκ והות σπα ολ] OTEK
יר לטו ו מקה טבה DYE 8
3% om) yar emp 72) πό
יל τν בה ρα ה =
TM oh רא מל מאָב. PIR 28
- הַפלחָמָה | ink npn שב"מאוות אוש
ibe הרב mah אֶלמְלְד ον ולא יכל :
Έντι Te הא
το id te τη '
win מעליו νου ושראל
ל :
.ודא sem -וד ד ושמ vite
CAP. IV. ד
> * ַא ה שד “geo Noe Πεν
רסר מלכים כ ב TU. REGUM, cap. II. 1
שש τὰ Earby ד אל TT? ותל a και ו לי ST
מל τὰ ממ = שלח אלו et הזה לקמ an πο PTET
σπα ο את em Bogen) אלד | πι pee προ קט Sm
וש הט ד επ περ TET אלהו + שבינא פה כי עה שַלְתְכִי הטרה
rian אליה6 אָסדאיש BM
0 "-: a” κα
12 2 א
המר ג 17 ne
τω מש מִדְהַשָמִים ותאכל ep UNO) τω λα τν] Fre הנביי
vom CTY ἐν Ten Τάση | הלכי יפמ mp Ετσι PN δρ
bm ETAT roe ויל
ריעבו i ודה αλ an) ENT TR 773")
ולפי אמ ον» στη rR OP יס
ee של מה Suro
צןוץ ךל ama
לד מע κ. Ha הר סי
ΙΤΑΤ | השב השלח שר-חמשים ETAT Tay) או 13
wot wy On שלשים וחמש על
Ann אלהו λα
WED ליו יש הס תיקר א BT אלל
rel aya oon אלה Wig? wey
4
-
יר πρ מש מע לתאכל אע pie טס פיה יש + wae הקשית Awa?
Own הראשנים πρὸ ον TROON TAS CMe τη מא הרל ₪
16 חקר we := הדנָר מל אדא לא ידדה ויהו הַמָה aba opt
הוה τόν ד אוו להוא περ צר tas) πι וסוס אש TEN בין
שנס me Όση לערה השמ ו
oS דד ιν יס
aston 23), G81 Ὦν pps nin πο
con בבגליו inn Ty שיד ולא ראה
Ὢλι O27 16 אותו OM pe אלו
πρωτο הוה wh שישח tow Ἡ
לדח fhe τὸν har boa ה ורי מל τα הזל ול דט στ :קר
אהי ברל pS ton στην המשה oyeh| קרעים: ry “ay אלָהי.
רל שם Te 2 Tw nee ra THe 3] השב )"129 לטרז
AT at
דו תָמוּת ו TOP τοῦ רדר אלה PRL απ] אדאדֶת הו πέραν
spon הידפ TANNA בשנת שמים myn מעלל man אדהַָם Asin איה יחה τόν
אלהו אףההוּא | וכה אַתהַמם πρι ASM
as ויעסי אלשע: Ce RM 5
‘Be mM inn Wp vow a
הרהה mee אשר TPIT THT WN 18
Jt “3 Ts" "3 .
σήνο ססר דרי Ops לב יראל : אשר"נידותו “aa האמו ה om אליָהו
trang ree) 1 en baby CAP. II. 23 אהו
ו והי rm Π ντα את הְאַלְיָה pba הא ליו PRE Pawn way ד EON 16
/
oA וול אליהו ושע הלל
NTI vipa rion פה πο p
era mm דאב 7 TON 3
= אללש Varnes per בנ
ot 2 aviv] ης יחה ל ו גצ עו
ο a> רד rie ea a HN .
mb ו שבינא σὺν witb ‘nin 4
WEN מרותה ה oh שְלְמָכי רוי αλ
i
אנשים PAAR י לכרנְא' WIN א
0 רוח om me poem im
ו-דב צו די
א mma הלות ואד לא תשלחו:
17 לתל nid יאר wae TEE
επ ן
חמשים אש הנקש ששה wee σου שאה
פשם τὸν תא שב Ta המר GTN 18
πουν CATION NT לתל" או 19
אש הל ד אלע הנה זא משב העל
שוב שד או ו עה σι DOT האר
BA מלכים 3 א I, REGUM, oar. XXII. 8
ar yee ge שמיון לכ ודה חל הקלש ער roe | על aot κι
st זד
Ὢτο eM Πόπη m ern ben אס אבי TNT FO Wa מל אין בח
* דיה stt Pe
«wiry rie Sep דלי ְאָבוכָלאַשר| 3 3 השפט WN BT יה אש <
TT וו vie sve, ודצב τι τι” %1 ו
הוה שח סל ee | לח קנה קל τόν an
Atee זי זב דדה יו ™ τν אמ τοι “tie τε st 1 דד
eid אחז WON בּעציון 702 אז Γρ N | הימיב MT עלספר apne areal ma
én דוד עברו צ זד-!ז> | ל Vara הצפטף οι. ο ₪3
δι ‘lores devin can wey אא אָבַדז Down) orn 2 etme al
ν דז\ ון
2 τρ ודוי שער ait AS
$2720 ΝΤ אהי Hann tahoe wom עס בָרְ-שלשים tank ο
שב הסט Fo שק Sartor | ושם eberra Yoo וחמש לה orem thos
DR 3 עיבה ַּתדשָלְחו : ואל בכלהדרך No ד והודה וימלד עלדישראל שנתים ו σα 83
rte tes = ריד aris τον
Os FH אביו πα הל περ wa פעוני יהורז: הרע WAT לעשזת Bon לארסר Των
ve" "בר 2 זא δι OUT wees UE 9 דוד BaD st ut
re een ex eb ורמ he | הת לארסחי ד הקם מזבחים ומקטרים BE 4
δε Ὀὔση ὁ וושתחחהה στ Sans) + שאל ו ישראל προ ον εαν ο 1 min 6
trays ον τον Yop bien hee יהושפט ומרתו רישה התשר| מרדיהנה Tor חר 6
τήν על בי אנכ
מלכושם ב
LIBER Il. REGUM.
“ay rw > אֶלִינ" YON ANP? τν CAP. I. א
se זרב Tt
1 מפשע Artes ο אדהי. Mig חאב | המל vas Oren Gong ribeye
ג η אַחדה νὰ moet ea אשר| פָּה πο ον המל Ὁ איךְאלהים ος
ןוהל השלח Ἓλδι ee אלה אתה שמ לש Sage וכ πο τὸν
ל דדש בבל וכ אי עליון התיה לצה ke πηρα
Tepe אלה מה τη מו ΠΙΟ Φιν Ὑπ rn וכלמ im bn 5
cobs “am momen? he מל | האיש שר abo πρὸ τῶν επ הי
9 אש בל τν Πω) τόν איך-אלהיט| אִדהַנדים μοι דר לפ Του
אלה να בשחמ τν ער νι להי | שער oor πρὸ ללוש ona ome γω
ο קלח אלו שר חמש ney ain | τι וה הלה art by פקין +
τι Όντο הפה יטב τν on וחלשי Pan neg Τρ לארחוד σύ my
am ιν δε yoy 5 הַמַלְאָכים a | ont τὸν אלד איש BT πρι ONT רדה!
τι” . + 07 aT”
) ορ Gamer שר ο אליהי ΠΡΟ! אוש τῶν Tone LORRY Πορ אליהם 6
ד" ₪ πλ] רה
מלכים א מכ
ל ryt הידעאם ο רמת
τι 9 הווח ןז צ דט +4
TW: התכחטי מחשים προ אתה Te מל
HL: σε 4 ֶיהשפָט PR Sra ה
oe שר
ולי ohn we יט
ה
יוזה --7> צ te דד
πω ων ₪
IS ופט μονο Tears רטרפ כ
רסב
5
וד" + vit.
τν Storms Yen * יתיה ATT yy 6
ויאמל saben Ta על אי
להקל 7 אליהושַפָט Torn rey 8
CoN ae איש nin) YIW
דל mor) wa ποτ τῶν
1 τῶν ד אמח
וכח לחוה שטט TY | 4 i“ κ הט הפו פה
ל לחש דה סואל גמ
WTR [στης לְאריתנבָּא על טוב פּו 3
eos בלה אק השפ στο
την Ono ike מל WE דב on
T Μεν, ילס
טפט δω) mire איש Worn
τιν στι τη
לבס προ Tt ome שער πρ וכ
mn 11 מִתְנְנְאים wre) ore ל τοτε
בכ ענה קתו בחל האמל דאר Tin
αἱ a”
oy tenths ONT non rip 12
רמה על σον, +m Ὦ may post
eh פיד ה ו המלא mien jan nym 19
εν ο οι ודדש | ד ores
nicer eb אלל By Ta לקרא ! PT
τη par hy החד טוב Opes τη
“yeh טזב: an מהם την BP WHT! 14
we a. 1-7 ודל JT
| מב πι 9 דר יאר יקוה אלו
15 אתו Pred wth dorms kon TBI
πρ τῶν הנל runt πο ΠΟΤΑ | הי
Hows μη Samay עלה ה הצלח ο יה
P20 Τρ 16 | וואמד προ BT Hing Ὥνη
ο ETD מז א לארתדגר לי τι
MEET שחו m7 וי יי
σον ורקס רס τη ot
ETT ον שרְאל ση σος 18
pry wD sari’ τῶν tage הלא 4
885 Ἱ. REGUM, oap. XXII.
ey Oy vow 192 woth אבדרע:
nada wore איה ישב
στ
) rien ומר ‘fatale tone ליד τρν
ain wha Hoe Sen אדאַחְאָב על TREY
3° דה
riba Hi | תה אד 37123 2p4) THF] NEM
TIT Te] aE a Hh De? אק
72 Ἐ9 Ww ώση אצא yh : מה
sep} NE Sn on Πρ ומר ον
wate wa רוח שקר ben pro ותה דה
ee דה לב
ας רהו ותש ον וה דר ring
wt א va”
Be πόστα די ᾿ |
Μι ον μωρο עמ
By ההוא א תָי ια.
4 πρ Sete
na Ye woh בר וח"וד" ו
στὸ τρ ושיב pate העיד
νι 2
eee Teen) tra
צ - ל וזודוד >
σοι לחץ On? TINT הלא M3 ישראל זה
פד ב ‘ote
כל- | brain של Gaal mane
עמ כָּלָםו bo מל
"1-7
6% μα geen arts
Ser own
ϱ פראית Ym iver pym
ויד μα וה דדו הי
כב רל רסל יקאל הא DAG ה
on מש בּקשת לתמ ופדה דמל ישה
73 הקיס tab wn pT PP ה
ידי NTI wes פי החליתי 29m
המַלחמָה OPS ההות pen היה wr
OWN) THs ימת 2 203 וק המד הפע
אל"חיק הרכב: rons τη ‘on כ
השמש fon? אש νο ואש אלא
ΤΕ παρ המל הביא שממ Πρ
uv
Il. REGUM, cap. XI. 278
oon betes הַחַל יהוה לקצות ot ons »
ro atest ד ה σσ σα הציק
toe 99293 7am 8 מךְהידדן mim
השמש ארז דאר Ths הדו האוב
σέ an an pe ae אשד πρ Wan
א τ 7 oh swam קוא ואר They ו
ae ברו τρ corp own is
vr we :וצה
ל כב ידא πό τς קרו
mer
oem nA Da יהואח Den בשמרון re at
17
א מלך NIT | עוראל ירטמה שה
בשמרון!
|) ו | :
CAP. XI. &
2 | Gem Apa πρ כִּי ADT חלס אחזיהו +
: וד -דוד ATS
“2 איש arms א אחות al
τσι 25 וב Ἐν מ ב רהנל המלְתּם
- 2
א TN) בחדר Ώρου Med אתו
ג πέν ‘De ולא «Πρι ויו אמ shen ma
NETS שש קיו πόσο לת על הר
ire oh rh πῶς) וש השעית
yor ote wan αλλο) המאת “UTR
LS =
reas rs sae rife ob fron הוה re
לאד msn 2 τν ερ! Saba ה
we BD הפטון we DFT
av 3 ה
yan ra mown vinth naw 6 ו והשלשית
- 7+ וברו
Ww שד Oy την Wea me
MYST OTA 7 הפית RIA STOR הדות
בכ naw wh Fp ושמרי Maio“ 3 בד
vev i
3130 Aer? קת προς ἳ 7
Πο והבא אֶלְהַשְריות the rho wes
ae στι הדב
בצאחו ובבאוז ויעשו שרי πρι
4 - ν
כל אַשַריְצ? יהוידע npn Fed אוש [νι 95
שיו בי שת עם ואי העבת ויבאו “yg
τοπ 1
10 ותודע Fon yon 1 Fiat לשרי ד המאת את
POE וְאֶתההשלטים WR )720 דוד דוך אשו
wot
tra יש ו כל ene Frage ση rp 1
בת הומנות עדדפּתף הנית השמאלית iin
Te BEM 1120 FT mag Τ8
ας mare לט
JAM Op עליו ST ואתההעדוּרז
דר
2
-
πρ | המלך ו
ואד את MPM «ΟΥΡ yr יהוּשָבָע
מלכים ב רעג
המלכו τν המשחהו - ויאמרוּ. יחי
והשמל ה הקל PER 18
Όση ות τν ΓΓΑ ורא 14am
לעד | המְלְף των על .המד eT ο ὰ
mow arin wary Fr ingen gunn
aT Tory στην nina mm
Wp NPA קשָר: ign ותולע 1 המקן TN 15
Shay האורו | פקדי המיל אמ ο
הוצואו אתה Mao dy לשדו והבא תחריהה
non ופי η מא ο ma
ושמ NDA fm on nm? המבוא \ הפוסיכם 16
ה on ισα. roan לי 17
Ta ΠΥ יחה τρ) i המל pm הפב
לקת ל לחוה ומץ המל וכין הָעַם: ויבאו 18
WH הנעל ויתצהו Έτ
po ny on raw bern מהן Dyan
on לפנו μοι ben nian יז ל
יח הוה ויקח אשי המאת TST 19
ְאַהרטים I nx כָּלדְעַם TNT הנידו τὰ
onl im rman eo ישער OE הדצ
ere שב nos ty הַמַלָמִים + THEM 20
לעב YT וה יר τόπο του; πηρα) המת
πρ στὸ מל
CAP. ΧΠ. >
רשע ae rioyoa Όντο ου) 1
להוא מל האש וארעים aan ere bgt
שם א an say שמ Όντο th η 5
הישר עוני יוה כמ | ων. הוהי הדע
yen | a רק row roa שד ογαῖο ασ 4
ι ₪ בכ ו המר האש iti 5
"Ee | oar nan “th | ONE ADD
Ὃν אש αρ» נפשות Wer tee "pita Ey
Hp על ma xo wed הי en
אשד | להמדהפקלים איש ON feo MND יְחוּקוּ “ny
nan ρΏ ת PR Dy ea Ye “toh
ont rea sm לש שמ ללד eer ז
cots wT אד גד ΓΑΠ ויקרות 8
WON atin Fin srr aR προ
15
-
ee ששה
. 3 מלכים
CAP. Χ.
NIT SPO. pinta om ood! יאב +
oon Spam Tb few שלח
רעב
σήεο וי שרי ART הק
ל a TAN tiga ans CAT הפפר
on
הזה ל אליָם Comm ote 18 Dore הרכב
ει צדטבל
SON 3 וער WY תשק : ohne הטוב
3 ντι)
των woody ot) דל ὧν wen
+ הלחמ לית “he aan ra מאד
- στ)
ואכיד המה שני να לא פמדו )130 THT
ην ο 5% 7 עשת ויכתב
אלב eb ו refed לאל אָכרלי cafe ולקלי !
ome שמעים οὐκ ῃ νι earn np
πι :ה oe
ואו reap πρ rip be ובנ האלל
aw it ‘tt
Poms area. העור Ty שבעים: איש
וא
ד ση בא φαν πο nth Son הלד
ו" +
Loran Ts איש חשימו ovr ror
per ויבא aban rhe שלח ovina 5
Toth pore דלו לאמוי באו ראשי י
τῷ RAIN στης שאו εν τος
mbes ואל th ויהו בל חצא
יאה που צדקים אם הלה אלו שרי
דעו אָפואכִּי לא יפל τήν ηταν EW ו
reap iT BTW רצה wr OM
אב ודוה ην πάν אשד ד יד עבהי
07 37
כ'
τει ITTY 3 ז\ 3
rte apn וילא bh rm לח השאירלו 12
REID ויהוא ΡΟΣΙ σσ הא הקד 19
= Ῥ OHM TTI. אהי eT
2 ote πρι OTN Shar TRY ויאמרו
en piven toh המל ונז הברה ז 14
το τα ανν mine תפש חיים
איש לארהשאיר איש מהם: Brie TDN
15 יל מש 1 σου אהו -p
πα הש τον ומר mm hay 22) 4
II, REGUM, oar. .א
יה pth wast ow לבבי wines 2
ש וש 7317 τι εν
יש וש ym πτοτ Ton יד ויעלהו.
"הלהו אל Tarp ae το בק
- דוזזו
του אתו ברכנו : + סא αν mT)
אדכָלהגרים לאב qr עדיה
ει «τετ eta sn
פדבר יה אשד 2 אֶלאַליהז
"ודו
Όσο barn - היא σσ, הרן
κ) ו οτε ₪0 -ור!
תעה כל"נמיאי הצע ribo ו
החד 4 οἱ “τε ו
ὧν אש mat Ὁ bere ל ל
εν ל יחה Sec עה קה ;
MEY Te TIRE | my על ו האמ ית ק
στη
ערה baad הקרא ו ולשלח ידוא toro
πο ה שח tts
ε אש WET wat ויבא ּעַבָדִי
barra noon לאל בח הצעל κανό
רדר
eb ד למע המלה הו
‘Tip 93 weld | הל men הז המל
on הא ma TR sym הבעל a
.| דדק
לעברי Sek הפשו הרותל πετ ב
-- Lit i a |
5 τση) αι στ ντ 9 היה “yD
5 tony itn, ועלות om לעשוח
. האש שַרימלט\ ont איש αρνί |
αρ אשר אל מכוא עלדודיכם
- να “FT
én לפשות העלה: | ers הלו 1 WH?
דוה 4
(ων ὅσα לרצום ולשלשים א ket
ιτ ו"
הרציש הלע Down ae) Όση א
ΠΩ) ΤΝ δη) ΤΙ TYP לס
הן MAI את aor רס ara
Hap אבה RT השימהי ללא נ
הל וושמד tanto OST NTP
1
\
ten ירבע ור הש
η]
Jove
לארסר יהוא Were HT ha CTD
א נש + “oth הוה stag
יפן Myon ל עשות הש גי ο
דוד >
אש abs עשי לבוח σα amas רבליס ת
לף עַליפפָא ישְרְאֶל: ויהוא לָא Tow
2 τοῦ
beter rts πα | בלב לא
δε ה τη. גדה
ctorny ה טא πό οὐ η) riven מל |
κ.
\ 1]. REGUM, oap. LX.
MITT WIT ולא תחפה ז 3 וילד הגער TRON
a men
mien Sha ney mam an πω rons
אלמי RT te לי אלו Br Ἕλδ
η eh ואמ אנ שר ו οὐ τρ 5
מק השמ טלקו תור !דשא קה
mati . קה את 5 καί
PTET games eae Tan haw כל TE 9
. וד -71ה τε
לארא משתין ץ קד ‘actos omy παρ)
τει VT? “τη
271
-3
Norge ה ην פמ רנ
ton bahar tPA νο TRI 10
rian nen קנך ye don לק Oi
ו ויל ו ולא Time Taye ορ ומר לר
Spr δη המשנ הזה אליף ומר
hata mp wh MITE עקר Tee גו
משחפיף ל rtp a מ לי לה
om fn איש ri " לרא
תזיו ο] oy המקעלות ויחקע בוטר τελη
א προ יא + ויחקשר וקיא he נַך-
ον ; דש הה שמר במ ha
רפא beim מִרְהַמנִיכן
Nyon DoW) Wo
19 xan ως TTY ליט 16
הא ולפי שבכ TTT Tay
min προ זו
os המר woe אי הפה Am .קה
jon הַשָלִים: TON DNR) πώ νὰ
רב הש Hane) גר ντο המל
ory POT RA ond Hee ונד TX
ד דאר הנל על ומר והות
את «πήρες WETS OF
at αυτ
λος 13 וימ
15 הא ει אל מפני הזאל מלף ארם ו 8η
τν
ντε . 429
Ὃνη Con ידוא יש ος)
ידד לרא η toners מה TaD
על המל h saree
8 רפב ו |“
של eon היא סוד לת לקלס גל
19 ורשב השלח הנב Bo של ויבא Bibs
20 מהדלף Din סב התחד 1327 הצטרו
מלכים ב Ὁ רעא
tand בא עדדאליהם ולארשב Σο» χ9;
Tse 7s AT wews: =
21 by ON ונהנו yoswa 5 eo נהוא
לשראל me ויצות 97 Ὅνη שד
αν το
nom Gy ey AT .
לח
οφ Moy λα. TR ee recy?
στη πό. 7 .ו
22 השלום Tee) ελ bor nw a
בל א
יהיא אמצ מה ore oben אבל אפ
וכשפיר: oan הפו TT own 0 23
וד ז דז\
24 Non Nm ας ממה αν המר א
μη nit בּן αν. יח בקשת וי
55 τν וכע בלכו אמ Bp. הַחָצי
mip mite הלת" weg שלשל שא
bry oa} Pag FIR אי 5 2 bom
inary Te Ni am חר חרי חאב אבי
26 rh TN) np TTY אַנדלא HT
reba תי אמש סריתה שלמחי לף
TR את כאמדותוה מה שא השלכתי כ
27 TN) | νι η περ בד τρ
זמר NET vanes ο הַגּן ma תס ד
אשר Αυτήν 5 TAD WOTTON הפו dare
28 וירפבו אתו ow npn Tix πρ stare
29 sear ὃ Pye הדוד דוד ג ΤΟΝ
עלזהודה: σπιν מל Sar ל יר Taw
30 Tee oer το) Ρε) TNT זיא יהוא
: ותש החל החלון aT aS sen ל PPD
31 לדג Πρ] bani prim בת בשער NTT
92 מו אי tpn pony op RON ITN
33 η ιο ο אלד שנס ששה PND
by ET ויז ממה “TROD Tree | +
3 וישת ואמר η ויבא Υπο ο η Όσο ση
τὸ 3 ‘mrtg 3 Dee | Merny א
35 OR πὸ EET מל היא וילכ לקברה
96 לי mm ben הגלנלת הנלי ו וכפות הידים:
"בו אלהו νο
“re onton tone a roma לאמ τση
37 ep 2 bape כבלת Hen are “tea
ντ
.. ares זאת ATHENS בחלקיזרעאל | אער μα
Αν τετ
4
רע sony ח
NIT “uA יהוה TRIOS NON hp
2 בע שנים: + קל האשה הפש כּדבר איש
OTN ותלך הַיא πο וצר בּארזרפלשתים
ons vy 3 ווהי קה בע rahe sum on
מא on whe ותצא לצעק raya hs hare
4 לשרה ων BI a0 Tan
“Wa notary 9 NTRS הילאמ
τν ללף ONT והי «ολλ ΤΙ 5
TOR rahe ran Prac | אשד החיה
ας pare revs mS OH
μή דוי PNT σόι אדו ו in ee לשרה
ההכה הפר קה וז אלישעו יאל ה ה 6
την ַתספָר"ְל. ולה ה הפל סיס παν
ואת ליאה shan לאל השב
TEED) FT מ עב א πας
ארם ae TP | pia burs η . T
“WY oie לאמ בא איש tan חלה
בירל πρ ri. eg המל sot הו
איש האלה -- אוד ONT? “ath προ |
ויל im wma TOT “xb לחוה מאות\ ο
ולטוב ₪ πο ולח ‘mR? στι
לפנו 129") son אַרְבָּעִים מל πῶς בשק
שלח לחנו אלל on mr te Nh
DEP ON לאד האָחִיה מחלי זה: ימר אלו 10
ימרז min ae man itn ecw ή
ο) WaTY ΘΑ NETS וו ימוּת: ויעמד
7732 אדו ν στο האמל האל rig Ws 1
לי יראל Step rhs את νο כ woth
חרב orp השלחה אש oe mth
app Got win opin tom
פי ועשה 237 ων πρὸ Sa NH 19
יה ONT] τόνε eel הזה νησι הבר
όν rig ויל ו ona be a 14
2 ל השע Tey ויבא אל"אדניו ימר לו
σπορ וו ‘enn τη Ὃν אמ 1
ושיש ל"י ova ויקח 01+ וטל
ממ מל | ההא תחתו נה 16
Ὁ it wan אחא מל ΑΝ ויהישפט
VT 4
II. REGUM, oap. LX.
eerie ST 2 TT מ
2 הָיָה τος) ον οπή TTT
ו דו
eral פיחשלס ו" qn row ושמנה
9 THT עפשו בת Wr bein προ
ντι הו לשה | וש ORT
Fut το”
rim לראב יא להשחִית אה
למען inh toy πόνο ay Τη
at הורוד. asm דיב
note פע yon : הימי mad
τί ד
oe opp chon TT) 1729 גיעסי
ορ wm op Sy ays
לה BY הס אלל ΙΟ ay)
שד | cn ללד סש כ
TTT, עד Of הזה ορ στη Ἡ
ההא MOT NN יודם Wm) עפשה I
= כתונים ססר - Drom למלמי ד
ושכר “oR ο στρ סא
דוך fon ד אַחזיהו בנו TANT : 1
Us ots 73 רוד
νι oth mw Ty τν
לז"ב
אל מלד Te oR orn στην הו
ושתים שה איה toa ו
τη
- ὧν πώ ירלס te -
Ν na Wa ph acter ד 21 ον
כִּי ΝΓΙΝ M39 הרע ענו יחה wp)
ד וזה 4
sR ony לד ὥς ΓΕ
ιν
ares ὃν
Tomy OI η ול לכ דַ
NED באל מִרְהמָכִט שד פה
Per TOT TW πίσω mana ארם ות
πε ורד
be 21 , : לד לת 3 דב
ην ברעל 2 הא
CAP. IX, ©
M0 9ο Tn) קלא win burs)
השמן το πρή Lp ae) לו הנד πρὸ
Ὢ לדו ואת שַמָה πο] ₪ nh
רמשיי את ול νέων Nin Oe
Sm ™ אתו De Phy מ א
τρ baw) על"ראטו Ren jour
TAME Αρ למל spite rtm | put
=
-
- fF rt A
Il. REGUM, cap. VIL 369
town + PET ση האר σης אלה Wie
“ry pan הו והל כשנע ὧν NAM 90
עַל- ἣν הא τήν my TENT ΥΩ1
1 | השק שרי η Dun החמה ורא
rt beste at אמ trea 31
τών. veep ואש אלישפ" "ον τῶν 100
OWT 32 ז ולת שב mm הקנ ישבים
את αμ] ואיש לפ Oma ובא המלא
אלו ההא | Depry WH אית -6
mara πο ה | הסור ENTS רא !
nnn Tan πρ πας nos אתל מה
ῥυ πρ κ דנ אהד ו ‘wtp )27
שמ RATE woth Pox Th mein Tam
הרעה מא tm מהאוהול nin) עד ז
CAP. ΥΠ. 1
ὧν ! פה TTI wow vite HM 1
"הוה Πορ ו απο סמהסלָת" קל וסאתים
yn ‘hate πρ 2 ey ορ 2 יע השלש
אשד )70 + ANT τον Μπο אהי
anh ows Paes “Tet im τρ] {Nh
Ὥτι הזה המד הנה ory mise mm
3 א תאכל: רבעה אנשים הי
ודד
Sage אש noe wel mine Dy ty,
ων ישנים פה דממ UTD מה
אד ο) one} והרעב בר πό 1
אלמה on ‘yb τησ] פה ומחט" της)
tm TON דמחנו DN} ז
“Ww WY) οχι πρ בש לבא Όρου 5
ο] אישו σαν | ram chy τοηρ hyp ο
οὐ bp קל ב Dix אתהמחנה ! στο
πι TINT האמ אש bra חיל ρ
on shoo “Sete כלף borat
Όρου hyn σον למא a) shone 7
ret ְאַתדקוּסִיהם ohana on eee
“ny היא וינסו TWA המקה patton
να האלה" penn Son נש ו 8
ah וכלי ny הפנה ונאו אל
open, thn שי ב הווליס
מלכים ב ח | רסט
ο ובאו δρ tm Ἐν Ste
ילכ «προ המד איש ye ris 9
OTR עשים τση) bom OM הוּא
| הכה vam ordi OTR אד הקד ΝΕΟ]
Πρι he לכו sen m3 ση miedo
היבאו ' ten אלהשער io הנידו bab 10
לאמ באכ pepe an oN meray
איש וק קל אם 3 אַבדהפוס Ton tox
wx ואהלים WD המה ו הקרא השערים 11
ידו 2 rod oh 3B “abe 12
ללה האמל nab NITTDAR ἡμῶν אֶת
σι πρ eT ידעו a3 חנו
וצ מךהמחנה Srey ramp לאמר
פרוצאו swe) on piven) tory
nan πο when τὸν pn ἵνα 13
oop πρ השאר אשר “neh
Gert errr. :4 . אשר rior)
AW Sten Terr 792 nit 2%
ראה + TP שק רכב סוסים 2 ישלח ρα 14
ον ‘ony, Ότο a דוו )1999 15
Sr ער -הירהן ה 9 הי מאה
cm OW HOT Wh κο on
ושמ onan ונדו ללד הצא cn 16
זי את מחנה or ווהי סמהדטלת של
ap 2 קל open nn pp
TET אַתההשליש yy pews
השער יומסה αν עוער ΓΙΟ] בש 37
איש hs cites דנר rE המל אלד
em דנל אש κ ολη לאד 18
סאוים bows reo ita πάνω הל
Hm nye שער שמיון! ות השלש אד 19
איש הלהש ואאכל PDN rity Wy man
ovens היהיה πολη πμ το הקד 1
παρ τ לא תאכל:" στη ל ton p.% 20
א πῶς ασ וז
π תח אס
επι Tres eT vets) אֶרדה 1
TW HN אתל וממ oh לאמ קימי mia
πε” צן
רסת מלכים 3 ןו
שלום μα τή MAD τοι Mond onde ing
“TD " Errno be אפרים 23" הנְביאיבז
וטו וד לה
NOTE 712 לה פּבַרנָסף שת חלפית ד !
23 את on? Πρ ντι א ול
₪ ₪ בשני oT) שת לפת
τετ v י\ רל
FE aoe
λ ₪
א לארהל עב TO WN πε Των קר
ל הל πει wre .29 )33%
orm τς מל ער
om
ES χω Pea Peg) nee ar
tabalp wien מלפניד καν לעולם
τ τί ודש + Ρα at 3
CAP. VI. }
NTT mar DONT ων 1
τὰ Tee 3 ODY gh ory τὸν המ
an ונקחה καί NIT? 11190 2
Jt τει
אש קודה τόν שה ορ oy ל
TH By 3 לכוּ: האמל ο
aT wy + vt
DAN 72") + מקך Dy WN IP are 2 +
ate הצ
ν way ΑΥΤ: 0
הא היחנה וקד הי נה αι
מפיל הקודה הללאל המ וע
σης Fry TEND ο היא ל WAN איש-
τήν ה )28 WIM אֶהְהַמַָם
דווצ
ra gn 2 νὰ woe 7 ומר
ל שלח ™ ידד ות 3 ορ)
rary fen betes oh πῃ ες
οσοι צ
4
righ soon ל סע הש
=| mie 0 אלמל ל Orbe tos -
πο ον OUD MT OPIN] “op
“στ. "ונ
ו שלח מל שאל ορ אד “TOR ο
ל x הפלהים והזו | ae ου ση
πι 1 ולא ron ושע לב -ν chee
המר הפה קר τρ Όσον 3
הא ידו ל כ לט נלדעלד אל
גג η אד rh לוא אנ המלך כ
στο”
II. REGUM. cap. VI.
Pall שלח νο τόν לכו ולאל πρό
ry דעה “on ‘tam
~~
סוסים ורכב וחול פבד gion לולה
-ᾱ- 1! ; ד - στ
ימר גפ toy הדצ : בלש ודרש
OHM אלא כו ora) שד DEN כטק
προ Fim אליש ויאמר πε one
τον οσον ו ד
עד ΠΡ ! τη יה συν ה
sag KP)
ψ הד '- - ה
0 לשו Ὅτρ ODER oy)
ver ="
) לכו mn הדרף לארה πρὸ vit
וי Γκρος Way טיט Dane אלב
nino כְּבאכז Fm אוחם שְמלָה:
וי am NCTE προ Him יש
צר הט απ הזת
ng | יחלה אַההעיניפם ואו חאה Τρ שמר
"ג" + 0 ו or ! 1
ל
τῷ γη een exe ראי או
her ran אמ לא ogy re האנה
+ a
וישתו לס איה δη DENI) ΟΥΡ]
ρα שת om נדולה me ohh יה
ντ על OWN
ην im saan Tae RD
h προ τὰ Oo TIT
- ד ההזה ν ντ צוצל rt ₪
ee) Oe τη OM TE
«νι ודנע
sora my wil מ
Tey ae א
fo mea אמ TET 281 קה
κ.) ופ mae | אב oan ag ΤΠΟΝ | +
μι ונל ארי πο νο 8
II. REGUM, oap. V. | 7
זנ לאו בכ והבא mini rire Sem
38 וצה ותשא אבה tm הלוע
שב' הנלה הרעב oven bo Tre
ישבים לי δη ר לעיו tras TO Tew
9 ומשל TERI “yay” τρ ויצא ΤΝ אֶל-
דד ללקט איז לצא Te yea הלק
προ קעוז שרה לא בדו ויבא מ
TSI ο ₪ לֶא ידעו :
ον חלמה וישלך Yat לתל
ral וְלָא היה בר WON) צק לע wn
San “set bya ביר : ואיש נא 1
לח ia ‘orb לאיש התלם"
מו חן לַע ויאכלו: σον thes bare) שעלים
איש me peb τή DS ma thee אל
ον THT ox כה Ὢ הזן לש ואלו wort
Bp לי ו oped η oa |
הדי
CAP. V. 7
3 איש om of ap ו בעמן שרְצָנָא
לפ aT = ote να time
ren לואר האיש הָיָה τας חול מצדע ו
ON? וצ נדודים στρ πι ישראל
3 כ ערה ל קמה te )26 אשת בעמן' ואמ
Wr חלו אל" לפני הבא te
ונא ונד ITED א ₪ ימס אתו Ἴποος ו
את אה דרה הפנה “oN? rite
Pate THe hoe νο EE
פא | ססר + thn pete הלח
- ער רבס שת אַלְפִים am עשי
5 הליפת בדים! ובא OT + ל ישא
לאל wit ni) המר הזה אל הגה
moons) ae papery ae ee
Sine 7 ויהו ETT beer NV
קרפ rin האמל האָלהים man Yok
Hone Oe 20 ὑπ nt איש
- κ...
__ μα
מלכים ב ח: רסז
ντερ כּי Nu BNET NT NWT IPS
.-ρ αρετών satin ו Yow Yim 3)
"begs them אציו anton ντο
אי ולע NORD TR ROT? πο לאמ
9 גפמן סו von bares ND th 2
ונדכטי ימד “oh manne השלח 10
manm ym הליןד on) ae vit κ ὃν To
וטהר: "1 me? re שמרשטמִיט
אֶלִי ! וו rvs TT וילך יאמל 132 Sr
Fm ihe aioe Sard) To) יצא יצוא
טול גו a λα FON) opr in
ONT? מִימִ S519 ה 7 רות המק
mr לד 191 Ἠ το) om
Wr Urry ודה:י
13 בר ὧν TION" ον Tm fray wm
ο FR) תעשך Av 7317 1 דר אל הלא 4 ™
wine Yam A וטהר: YM אל τν
Awa איש הלט השב IP Oye ντο
15 TN | Sum eH קטן 0) wp
feb 19") Fan πόρο] הא πένα
κ. אה Tr 2 on στη ο
RT כּי אסדמושראל עה | πσΏ TR דכה
מַאֶת TTY Ten “toh η ον 16
ליו NON קה ών nod TREN
17 ha non לד NOM וא n יאמל נעמן
των עוד עבק Ate ont § אדמה ופי one
rn אסחליהוה ז 2 CMTS לאלהים fais
τη Ty nba 1 7 הוה Tho ni
רמן τοῦ ‘rine וקא ו לצו vy"
m3 Sete 2 בהשתחותו ma רמץ
הלח | narra היה TT בבר YH aT 19
לי ל ללס ρα את רז HON
vero Sw Ta ONY אישרהאלהים הַגָּה ! ע
my yen את בעמן rrp nh tors
TD אֶח ων” On NOTIN
קו אתו מה ו וידה יחזי 21
INN כעמן וראה ג עמ rams ral ול מעל
yee) maa אמ ober המד וע
ו
fi 4 λα et
-
~3
@
רסו מלכים 3 ד
אלש לאל ως אשי מ Tima) עמ
td We 3 ירא אַתהיהיה הגשה בָּא ללחה | tors
6 זז REGUM, oar. IV.
Ν τρ νετ וא an
21] te TRO השא
ὃν ir | TT ומר אלה לוה oy? אשנ ילד ל
a pm 12 | “Des 2 rede לשפחחף כל pee wth בח
ee 72 ha oe ορ HK "η τον
הא ITN) אלד רצה עד"איש האלהים OND) ove “are πε η
yt’ oft the אתו הלְכְתי στὸ mwa עד Han ΓΣ) re + המעיטי
σι pit וחחבש τού wm my האלה וְהַמְּלָא cba by 3 בוד
η Soyer ול 1 I mwa הלת" “sso ένο תל iron
אל NOM TM. לו Hp inp הוא πὼν ובעד בה הבז מנישים
אה Πο הפר הי Tay הגישה הלה Άρα “osm העלים Pb ! הי
ב ums oh Tao אתה orn tan לד 1 Oe של ὧν
WI? ATTN Amy +A Prorat Ma 3g לאיש תל tam ולא πα
לאש ה oben ροκ προ) ארדנשיכי ואת phen wey τος לכל
Past νι xm sobs cpm 1215 ‘on of om iia yom בלכ
ππὸ rs win yom וחק “err אה ו ὑπ οσον אלע
ina Νῃ wade Obey ולה mT one πόνος η ή IRN?
3 = ומר השולִי ב | oz Ὅρ הדיש הוא πι שי כו איש
מ ‘on sine synth לא חשלה אתו: | ore Top עליהרקיל κτλ. תמיד:
gO ומדה והיה NOD)
Hag Tn τος ο) ושלחן man oy ל
τὸ
τοῦ סיר IN
oe לה הבישמה ו Th אֶל=
πρὸ נש ty קרא rete rayne רלה
והזעכזד לפמיו : אכ לו אמא אל הנה
יונ \ ודדו
Sag eon אֶתְעל-ההחְרדֶה. πι מה
לפש
pal wee BATT he ws τῷ ten mp)
zine WN עמ tox ישמ ו | הי
שר הצבא
- דדה -
אמ מה לעשות לה מ vis ל מ
ולה ואה Πρ]! מאמר PNT? ור
rep Pe πρὸ oH ΕΠΟ ותעמד Fr?
איש Sagas חֶה אי חבקת ב ותמר
יב בשפחתף ו ותהר האשה sony ort
ETT mn rep הזה “wha 2
vac
18 אלה אלש דל הילד ויהי NSM ots
πόστ των” 19 ומר rays
חהי היוס ויבא שמה | BIN
הדצ TAT
לח Tra בד ל Ὁ תנש
γω איש ό גי in
. ודי\ אה
הרזחוה EMM + קמס גו
Ν Ow Deb) Ὢν ‘inn me
τον צ
27 op ואין wit “erty Povetan
Puss
משעסתי לכי rs
על"ְתי ו roa aon xm 73 שי
“Senn איהה ז Tm sawn yh
? TED על-שיו ועיניד עלדעוניו τὸ bin
st 73
η הילד ו wa ony re IM ib
ילד na מ וא
העד ντε הקרא +
הנמת res ויקראה | ותבא
4 החד TT eee
אלו ₪
=
א REGUM, car. Il. .11
5 מ Yap woth צלתיח הדשה
אי ושימ πο מלח Τον Inn הצא אַל"מצא
onde של מלח “eye πρός יהי
nig עד ogi לאריהוה Tin arab ined
πρ ה Be הַמִּם קד 7") ίσον 22
אָלישט אש דנרג ּ רו 23
אל ההאופלה. | A Τμ ערוז גי יצמ מך
הפיר וותקלסורבי rein לה קרח των
ג- ויפן חל ְאָם גיקללם בע יקוה
תצאה שחים Gas מִדְהאעַר והבקענה αρ
ּעם אי ary ORD IN tory
לסל שב ב שמרון:
ג CAP.
Nery 1% aR om מ
τού or Yon 2 ₪ הוע
ענ Tien לק לא toe ואמ τοι Soh)
ran 3 העצל Hep “We א 74 imiina
Pay στ ΝΤΑ UTR ova?
Te Be ee κά 17D WO +
magn GD ον Tago Senter pooh שיב
mon mens MDD ויהי Moy אילים
ο ae st מל KEM sake המל
army ההא משמחן ופקד ota יחור
ϱ הלט Rhum Hh “seek ד
הלה לאמר κο ηχο שק לי החל א
המלשל לקה בוקר ην חי ee
ρα PREP POD ον ον מ ה
πό) Mare) ד roms By וי
yom - testa
9
nid the gen לד הד nen Τὸ
Τὸ DY Tn oo mw TR
האמ מ מל שאל ‘othr ear
Fiat ooben לשל ripe אא קר
PET OBIT WN OTT One πεῦ וו
youd TT marry לקה Νο פה
מָה | ו ον Stemi name hee pe.
Te πο Pye CER ל
12 אליהו: חאמר יהושפט וש Wks דברהוהה
τν) ד וג דד at: we 4 fr
מלבים ב ד רסה
טורח Toe מלך Αι ויהושפט ρολ
אדו ד לאל apt מה ו
νυν
alk wear >N) as wary .לד τῶι ל לי
מָלְ יראל אל" רקא יחה Ὁ ואמ
7 ‘ores nny rath Όσα ללש
14 אשד Arex an vit Hn t ato
“ao wedi 8 ϱ לפליו כּי ללי ον
IES ON) τος pe אכרצניט Da TO ענ
#5 YUM) YEN 122 3 וח 18 2 στη תה
16 יחה עשרה oR %אמר כה “inten thy
זו FIED ο. tony ו oa החל ה
ההא bem לזמ וארי נש and
ובהמחכם: Ooze ORY לא מים ושתותם
19 TOOTS יחה רן תמאב σα את 222)
19 b>) ToD ועד “wap Tyg Ob
תסתמו וכל Bom indy טוב φ
20 ווהי יבל ONIN DNA mt החָלקָה
אדים τρ σα TEM לת המה
ave
21 ו ומאל שמלו σοι המלא
מנל oom oy Az Orie og σα
ΡΩΣ וי עמדי roo ran un
22 "המי ורא | τπτ] קר השמש my
vue
23 Fone sD DTN VAT Ty 7232 מעב
“Tes אש on oan | χι} זה החוך Dy
24 ובאל ל אֶלחמחקה toto tha רעהי ועתה
Py ane
2 oT om κ 4 ρα ישראל
לד
πο η BTR והות אַתהמ"אב : ome >
ών σον των הלט קה 2) Όσο
OY 2 להמעיךמם סמו ו 29) mA
xp בה קר חרשת ποτ τρ be
war
א 7D ורא מל מואב «η הקלעים
מו הלחמה τά HPN n שבְֶמות איש
οσο ATT:
1129 at אחום Joy DP 37? של 5 רב
εντ 1 uve
πόση, pore אנ הנר Ta
κ. mE ₪ PET ve a
me IV. ד
. ר
Πεν) אַחַת כַנָשי Ετος προ ΚΩ
רסר מלכים 3 ב
אש nee ὃν περ τὰ Earby
he σον ה rium κ לו
την Dei ו חמשיו ויפ
τα πώς whe הַמ umn
וידר Πτι decoy ote
τον EY Μάνα 12
רה Bo ar Seer p ὃν πο oR
η OYA YD τών ren meen
mehr noun aga כו אתו המד
וחמשי על הבל" שר"החמשיםז ore
ר"ב
ישי מכוע ey וד אליהו [BEI
ל וד ר ליד איש wp ove שי
Tei בשו oye אלה μμ.» WED) 14
ty Surrey תכל DUT אש πω
κ הראשנים דח πρι
Ro bm See we en 15
TIED TET Ae He רד ian הוה
re am προ, אתו λα πρὸ 6
> Anbar שן ּ
דת 15 1
17 תמוּת 1 ומת דרה ו רדר אלה
ντι : "ויד
orth ον mwa τήπη iin ד "
τι מל TT וו “3
TERN YO wn 18
Theo:
bre res πιο ws ו
אק ידט ורות +
CAP. II. 3
בסערה WT בְּהַעָלִית היה η !
pn Seay 2 אליהי ושע על
ו שב"נא פה כ πο
הרפ דעכ therm τη העוט
δν την ον αφ. יאמי
rm ORT A לק ד
vir אלו
σι © OUT Wo ‘Ath πο כשל
3 פה σας 1 אלש rity 0 yon 4
“ποπ aps hyp onde Fen
ms הד
דר אלד
Ul. REGUM, oar. 1.
COST WaT RON TAHT
שר nee Sophy ng Ta אל
ִּי Tees πό περ OWT מעל חן
σον προ ינ הי + אמ
פה Naw פה כי עה πώ חפה
'
לאמ ATO והרנפטף
νι” + -
OWN) αν 192") איש “Ap הבז
מק BTW ₪
311
Ἴλ1ο Πρι Ὄρῃ | התאקל
2 πριν הק אלהו ΤΠ
μι ויחש דאר וקא ΕΤΗ ΠΡ.
והי כעברם ואלפ א DIB שנותם
ו" ז\%\ צוצדזו oe, ודוד ו"
2 905 שאל מה
ולי τ ו'. ך 3“ דנב צווץ ל ν
em αι ον Ποσο κ
x ος גת ₪
ας אד p> ל να הל
sae: הרי ran 3
nc אלוהי לדה השמו Sah ora
vai דד דוי AT Τσε
ete 2 yy Pw re ה
“Tre == sy
rym wine an οι,
אלא τη τν ο ορ oyeh
piety מעליו )"20 ויעמר |
ra - νε στ Att 7 דוו τῇ
4 ל τοι" vee x 1 שי | הירדן ו
אל | TET איה shen DST Te | man לל thor
enn DDT | ΤΡΙ METAR אליהי
אהו הביא «σαν ap πο η
στην
יריל ΤΠ] 77, how πρ אלו
אל ₪ היבא | toe tonne rep?
- והז
אשי נרפול Roh קש דא
Were ווח in מל פד ‘mm
mn ome * ויאמר לא חשלת
א | מפצרי ריע אמ שלחו של
rim דה 1
חמשים איש ויבקשוּ שלשה ימוט mae wp
שי τῶν Ὦ הא שב μι τρ
ote ης אלכ האמ
אנש שו on ל κάτα retains מש στι
ד | טוב πλω אי ראה הפיט רע ה
κ
op I, REGUM, oar. XXII. 83 ב. א הסנ
38 בשמרון: arn Hen על | ο) Mow now והודה ו הל החש גר are ee?
sv :ד . τ" דו וצצ . a Te וו
OTR TH We TET? 3 πα τον NON UP eM nvm wry ote yD
₪ האש oie מלך! והשפט קל 399 Tacha aes יה שד דרו סל דפ ον
לוב ולא הלד פרהלטפיה: ype roby πλ απ בה ן whe Jeo עה ומת
ATI te דדה 41 ae גג נש 2 ντα ד ד 4 צוד י\
ane או ג ורי Da They את Όροι דבו OD ope הלוארהם 3
Απο | hon בע ares οποίων
shorty Bevin המי השכר ra] ier Bet ee TE
εν הי ee 5 a ה מ רמ 3
τω» "απ πι ג ג νυν τε gett sv 3 דוי
מ MA προ τ תמ" מק חרי ה ה לה ל יח א
Τι α הצמוח noe וד Όρος Πρ ogee crip ey רלט אע ההיא Sry
MEW CUM May ₪ ענדמל שאל ו שאל + ויעמל Sybornes ו ὃ aren עס 4
6 ויתר PUT TOT | לחי שאל Top πίον-πόν Yop
στ Ce δε ντι ווז דצ דש πι” +ן νι ν חך יגוד"
ror) QT Ἐν Oy ir
5 מלכום
LIBER π. REGUM.
“me hid pb oe לקואחטי ְיאמָר τν | CAP. 1. κ
rhs oven omy Πορ τον המלך (ανν mio me bane Seto הפשל 1
Gen 2 אחזדה עד seater לית אשד פה τπτ ων המלו איךאלקט bition
rt Tete השלח aan oad לה | מה mp τόν 3ο) bem wh tty
oh דדש ל סג Tee τὸν ופדשקה| למס ה לי rage Tne oy
ene s זה | ולפ Am ד לה לטות ממה BM אלה מה ope 7
dee ו לה לק pa מל | קיש אשר πο אסכ ודגר Shi
שמח aT אלל Ye איך-אלהים | τν TONY INT ONES אש בָעַל 9
משראל ην הלמם ללוש ל וכ אלד טר ד שר τν מ να אלה
וי Be ודקר ותה דצה Π iNet avin | ey אלד שר soon
די : . vine 6 1 %
roy - ד מה פִת [rman וחטשו וועל ליד rain יל לאט τι
qu בהי שובי הַמַלְאָכִים τον Ὥτη ‘ran ΤΝ איש האלהים HT) WT ze
μον ορ Craton ση “ATH אש | וינה אלהו τῶν שק יאמל 7 ea
re we ₪ ד"
רסב מלכים א
oe a מחשים rope אה τῷ מל
ork 4 : ואמ eae pw Te bern
רמז Te קד וסט banter spare
‘Mp. OP WR we Te re
993 דרערנא eter bes יהושפט ‘youn
. a וד ο τι ιν ο
τν Sete an YapM * Teh kai
לבז ae איש M2 כּארְבָע
ד roy עד στον πρὸ
חק לה ות גד הקד ויאמל
aon
+ וד זט זר
$7 33 שלח ררשש ק
43 דד ps0 פה κ) חו Th τή )13 שי
5 9 ו . 47 צ Vit .וד "כ ν ו σα
hat ak א νὰ
oxy piety tae ה ולה
τιν στο ον שרגל ao קרא + μα
רמקה קד הקל קד ישא
Dew wT) 172 הלה δω אש עַלנְסו
ὃν ows ןי πρβ שער שמחן וכלה
οσον 11 מִחנְנאים לפניהם ו σσ] לו οτε
Tin ONT oth קרנו בדזל τον בכ
ד ו"ג 7וצה
oh tombs ארדארם non me 9
על roy τῶν ב לאמ ον Όνομα
ντ הכ 1 ההכ τα πετ jon והצלח 5
וד ct ντ 3 ודוי ודדש
+ הר ל לילל ירוי eA
rn 1 דנר τν ה MBN טוב ומד
wo v5 wt wes 4 3
מיכיהו 7 יאשר ese וזה ον
tat * - - דע
erase ion TB ale האמ המל | ל
γρ ὴ תל rote עד mori
YON 6 אל" עלה πο risen יחה
Ta 16 ᾿ המלו η אל הַמ 3319“
4
- ורוג wts
שר “το η WON אמח בשם יהוה ו 17
שר אדְלָהַם עה 2 | νὰ לחי οσο
ו UAT OID אד יה
eres 18 + המר ίσο אֶלה-והועסט ל הדעס
Jt! .
הלא אי τὸν %ארותגא by יב כ
τη ὃν לארחדפר ον paw סעמים אי
᾿ I. REGUM, oap. XXII.
TT Oy שמע 127 Ὅνὴ tyro
הַעָל reso) thor ach Wyre
זוטקל ו ומר יחה Te τον
rT "ב
FIND. 3 מודאַחאָב על ben רמז עד ו
| זה REN τς “ye amy rida הז" וי?
307
+ אני אסתט ואר וחזה TON FHT σε
pS ויחי רוח שקר Rea בה ! אמ
תכל צא ועשה- on כביאיו אכ תפַתה
ְעַתָה הזה Mer | 15ο חח שקר ας D3
אלה
אל τὸν Br התה מש צדקיהי
ה ה ar TPIT i
Beh הדיחה חי πρι ED ₪
| ו ער תא
מיכיהו סו זל μι
τη thon PTB
κ שימו πρέπ τον |
So inh ony waren ση בת הבְלָא τῇ
אִםד-? πό rom ‘oes עד באו
שי Yoh בי rim של ארדגר ορ] 5
יל כל אל ויהש tds op
" ודו 1
toe λαο ל
wit
me omen הא beter
ואיש מש אא η inp דמל ישו
wah peo TP OPED 3 ל ה
די והיציאלי מךְהמחה פי החלותי: ותע
DD πι הד nan oP 87
"ιτ xT
os שק 193 2 om OF πο מְַבְָּה
9 הרפה מה ‘ap אלהחיק הכב
κών חאש νο אש fon? השמש
וימח הלד וא שממ OTT aad
I. REGUM, cap. ΧΧΙ.
אהההאטר * m 22) ih
דנה
ὸ אתה REVS 4
OWI 3 ο beeen ל ד ws מעלס עיניד וער
תו are. לד שר
₪ הוא: ויאמר ליו פה Ὢν הלה יען שלח
OUT WTR ד והיתה Wwe תד כפשו
At: vv . וצווה-
₪ תפ תחת τον וול NOT YZ עלדביתו
סד ‘pn ἓ הבא ορ
CAP ΧΧΙ. כא
mind היה op האל om 4 es vm
Ῥσπα משר στη ל היכ אב ל
Ti. + > ד"גמה EOE εν”
πο: וידר ΠΏΥ hy Nm | לָאכוּמנֶד-
ση - ד
כ ὃν πῃ WT רלק 9 הוּא קריב
κ 413 ואנה ל OB inn טוב wan
א וב ץק ITI η
ne Fine oben apne קר גח
7 דה
אנ תח των לדו son חאב אלמ
πι WAIT
ht the ayes SET δη
may טר למ ל eres
Sawer לד 390 אדפ לאראָכל
5 20812 ובא TIPS κ. אשתי BIN אֶליו
my Are סיה pa אכל rane 21
Som RTT nasty Ὢ BI? אלה
re aro mn ety דלי
ve aaa Term Op TORS
Trev
Pi
ל a
Yo YOKE ME 1
< ολ με)
aba ח פה
היורעאלר: η Oey ה ל my bas לי
אב ותחתם. בּתממי Og rg rom 5
אשר GMT) OME ds הספלים row:
cree: ותב inorny Says trva 9
OMI “ed ושיב ea nia ry ה
10 ושיב πο Eel Cre ow וער
rane nen te ώς חס ος פד
שי WON וו רמז
=o “ae es ty baie ws
( זצי πι צווו\ :חר חן
πι DWT ots κι” בדאש העט :
3 ובא של πο πο Soho at
κ yn 733 πῶγτν bots לאל
הקדה אי ה
461
ATES
ווסקלהי
מלכים א ככ רסא
πο ΤΕ אלהים η Πρ) מחוץ לָעִיר
[σα אבכוכ ΙΟ שלחו אלאל 14
לאמ סקל ‘abe tows tm tiem Πο 2“ 18
Safes gn rion nhy 9 לאב mp
1ש Seon πι ony י שר τοῦ jo
τὸ בנסף ִּי אין προ sn Mm ויהי YOWD 16
nia ΓΩ Ὁ INNS ויקם Pb ins לה
175m
‘men ν NOT ny 913
18 Al אלה" התשני © לאמד1 קום μον
mua avn: חאב מל יודש ΓΡ)
רו OD Tw π 2 ו וד
לי ללד Thy ey Ὢ ה בד 7
בס ורפל τη νά τν כ דה Sie
cabana my carrey טי הלט ON
ett το
20 אלהאלוהו Syme וַיְאמָר τρ} FOTN
reo שו “pata TON “aye המצאחני
לעש" הרע ענ “inn הכנ Ὡς ל Πῶν וג
eM | לשל remo
ο mh תה
7 ועצור ועזוּב בישראל: 2
זי οτι וד\ πμ στι 6 צ
nwa MIN via Πο} Prop איה
πι דוד ₪2
Sartore וה חטא m robot Wis OVIT
-=- ודוד πει וד"ו
לאיל דר הוה לאמ הביט shone אוד 23
Vogt wt
24 DON בער Surin) בהל רשאל המת bare
+ אצ וו
Prom oben | ny ברה ‘bone עוף Αρ) + αρα
לעשות הרע
ב | ney? νετ ον απο ποὺ הת
ברו הנה προ אתו εν Saree
tories | תעב oa σπιν nob) “hea ככל “the 26
rie wT es ttre מ
vn oT Ty 3 gy
Din לק ודד ליו הקכדשק על
28 rips ויהי τον ση בק awe
39 2 mien tony SWNT στόν ον
G7} מו ν 3 חאב מל שן
τη τρ הרעה nox ὃν הרעה במוד פימי
CAP. χΧΧΠ. 33
+ | ומשבו שלש שנים אין OW pa πο ובין 1
™ בשה השלישית Ὢλ] ג
יהישזט array למל ישראל: HN 3
A
רס מלכים 8 כ
10 ל עשות וילכ ode וישבהי τῶι השלח | ρθω
σε στ
roy mathe מודועשון לי Tenth אל הד
Sap לשלים fat! τν Perron ση
Seen ws bra ας ומר
זו πε דוזו vo στο) vit
vow חקי ΙΠΠΕΙΣ πι דמלו 14
rise cobra ה הא שתה הא nin Bury
mam «σσ שימי יקימו boy eA 13
ντα fee הראות אֶת ip wos
aT AT Of = יהוה:
יור ο ντι” ate <et וק הו
14 אמ אב va ו RT יחלה mwa
πείτε
שרי המדינות וד ‘Orme הלחמה η
15 אה fon
fom πότοι nie אידנ ערו
το ο PTR מא שקים ושלעים
omg
הווחי צ
EN εαν שנעה ok verbo Ear ιν
ws ss
nites +d πω Sa onan הזת
17 הלפ orn "pp Yee oprah
λα
τν שרי τόση norms שלח TER | מ
wen + משמוון ee התד 6 לקד ל 18
Tana) Oe) הפו חי πάς Cf OR
מִרְהָעִיר wen תפשו : וְאֶלֶה oT wy) 19
(εστι δι החל Men Hie Te
nen μι DETM ב איש אשד ונגסו אלם
ssa COTTE ודי ד ‘ete Ee jean 21
by i hea הגש rity πο Όσο והפה 2
) 1. REGUM, cap. XX.
aca אש הלט ae TMT
τ |- vss 070 לזיו וי
איש NON OD TET OT אֶלהְהָעיר חַ
בחדר + Trem אלו" עברל ההא שמ
wits
ri הם πι show bint π ο
κ ו חבלים בראשנו וכְצא 1 πιο א שלים
מק שר יראל אלו יה + וה
שקים pba pm: בראשיהם וגא .
מלד שאל האמל Της כ הדד τν תי
מו TIT οσο חי TRS הוא: WAT)
“Tit?
יל חשי τον ויחלטו המעט PTR hae) 2
πμ רוי κ
ο) לה ו
73 oor "ON cen pea) την Όλο
מל ו rte אל woe ל pinion ודע a0 ποτ YH טא מא האש הו האל
א ΓΑ שרשי MR Maven) כל ον לוי ₪ ד שלש Ρα יה ה החל
προ τὸν 39 ועבלי מל -ארֶם אכדו | מאתי "Bn האריה TREN ta yh
rhs τῶν הדים chet Tie עלען OD PIN האריה חפה kez אש חר ומר הפו
ina rox במישור Ome onb oF
ή Ὃπ אהד הוה עשה ‘oD 34
הִִַיהם: אתה nie σσ] אש ממקמו 25
“0101 טל" ד Gen המל ו ול"
ων שור ο ποπ 19Ώ ַּסּס ו רכב
ip eon מה וישמע מע לקלם pm לא
ο corre הד Pn “roan maven} im 26
ο 1 ריעל אלקה | ללמה קבדושראל 27
. כו האיש הפה δη oh πο
ויעמר ee אלה by TENS wenn
σον והי Ἡ המל ער ההוא Pus אלמל
Nh עב | יצ א rT πόρος ο
סר ויבא ae איש Tras Hed hath הו
הפקל Freee one ee תחת te
Mos משקול: ויהי ד עשה TH
הצעה הא αν ויאמר ών אל 9
/
I, REGUM, oar. XIX. 259
% -
mh החְקַדּתי עַבִים Owen ועד"פה raw
nwa στη הל )313 NTS ויק ד ה
Πατ ας ο” "ον ue ™ זי
στὸ ο שנס racy "הוה היתד η 8
{TON לי אב עדמה
CAP. XIX. יט
May yarn) Arms 1397 1 כַּלְאַשָר TED אַלְיָהו
ren
בלח Tp “toy bang "aioe Sale
«πο. ο
= מחל nese που rt יפשון אהי
JF זי
9 אהדנפשף την Wer מַהָם: הלא הקט qn
ו דצ ry
Γη ליהודה Why, וילא באר שבע Ware
וכז τι 3 23 nem ro Tze 4
היא שב תה הח Any השאל :
לת אמ ו לב עה wen πρ HEP ו לאר
Καλα עודי יקול ישן ממ
בו ויאמ ל קוכז
b oD Wo TEN TN
6 לו הלט ram הטיו παν רצפיכז
ז en ο. אשת Su rape 19η
— so sy ו
Jon DH? ואר tom Pow | iim ape
8 כ רב HI הדרד : mete baa ope הלד
Cova) GP ows ו הכילה ההיא ra
9 ללה עד הר iin οσα ניבארשם “hy
weit
הערה וולן שם an ד דבר"יתתהה sod Pay
-נ דד Jt"
me ל מל סה יהיו האמל ל קוא 1ο
ore אלהו את רענ ΝΤΑ Πρ Ὦ ל
8 ו"ב.
ΠΡΟ) Ἱ אלמי repo יי “™ be דר iF
RE WMA, 11 לעמ סל we הד הז ונה
עד oD | 3 Τη ומשפר
!4 ודד וז" די
Ν κ
לי לס ה לא ב oy nen הרוה
יוי ו
גו חש 6 Όση יהי Tag קט אש לא
וז 1 דה מה TR
13 7 ו - nen somes tp ron wo
Tres
woh 2 אל τη המערה ן nine 129")
1 לח פה eT 1 חאל oP nip
לצה 1 i אק צבאורז Fv poe בְּבי
"ו דצ
στι שאל ההמומחוף הו דייז
τν όρη Yd Ἐν
ν ν επι .-+ πι
יוצ "
TAN) בחדב
<—Tt'ig των
מלכים 8 כ תס
לקחחד ו η יהוה λε ל שוב 15
TAM השק את ומשחת אַתההזאל
τι eS ET Tam 3° πρ FBT?
16 הא ְרְכְמָשִי המשח he CONT ID למל
- WAN
ban Seep עוראל ראי Tee)
זו Wes τη + מחתיף way Muon 724M
הא 2177 ο ρση NIT Γρ מחרב ב הזאל ו
Vek sot צקצ ה +
88 שנערז Sete הארי σὺν ΓΡ)
+3 שר לארכדעו לעל. carts אלפום
--- ae הפ
19 rion מָשם ae :% ‘POTN שר 7b
row ו שש בִּרְשָפָט והיא חיש
Pe “Dy העשר poy NIT] vie) ἓ orn
μας ויפב nt ד
אלו pw דתי אל" YaTM ip") 20
Th חר ו להי oh אשקהנא aN)
ate
2 לד שוב νά ד המר TEES ΤΘ ΝΙ νο
21 τὰ npn ae יק לד שב
ν די\
Wwe D2 וכלי לי הק ר של πρ WaT Ty
די אלהו Ten op He Ow BD
1) ry
CAP. XX. 3
1 ושלשים Taran מלדדארם קנז TIT
—by ל boty 2397 וסוס ey 721
wr fs
שמיון on בָה ז ושלח ΠΑΝ ον 2
יל הָיָה אמ ל re ב" 3
οκ Ta לרהוא ונשיף Far TR עד ד
4 TP ath מלך-דישראל νο]
5 oem orgy bon a ל oben הי se
“2 "ton THB NTs פהדאָכר en οι
τη Π TPP לא לאד ey
6 MQW πρ הבעה ον | ה לי חן כ
ην) ET wom Was Varney בי
ו ההק some ה ra wen τ
ην - כל
קיו יק לאל לוק קאז
יאמל הער הנא וראו ּי עה ה מבקש 2“
roy אלו ἀπὸ a Soh wd ולא
HB παρ האמו אלד כלחה
העם νο לא תאבהו אמ robb 9
חנו | “Hos TEA לאו Y המל So ששחה
. ο” הוה DIM Toes tetera Την
17°
4
רנח מלכים א יח ונוה REGUM, caP, 1 |
τσι 13 אהי וה Ἂν ו אלך Bee וריה | ויל בצרלים ome berm אלהו ϱ orth
ae ee om ו עדיל οσο הוא ra προ
are ולא ולעו והדגני πως) ורא שד | לו τοι לו אילן ישן הא AE
19 יה γκι trap לאד אה Wa | קל לול μη כְּמִשְפָמ ra
προ ה πρ איש miter) חי איש הצוח aa פד Te) πας nig?
τν Fra) της] on? תכ Tia 14
4 στην στι”
SOFT) הגה אלי יהי
στι . ודל :ד ז] 7 -
125) י σης στον חי יוה צבאות שר τὴν ואר 15
עדיהו לקראת TD) ΑΝ ΠΝΝ OT Ὢ 16
: גצ והוזע ee "ודוע ο... Pad
אליהו: eye) ויל אַתְאָב 1-735) ares
Sure EN אדאל יהי Saree ויז פדאית 17
NO האמָד tartan פכך πι אלד השאה 18
TAS ומח πω ων "9 biter Wee
et ow דל קלד Meer eo
νετ טי
Yr אלי אל אַתדפלדושראל Yar שלח πτήση
a +? το. ד v
הערמל ואתדכביגי MTN boon וחמשים
_— הפשה πρ VAN לי שלחן
rbann 20 השלח חאב לימ יי ישראל ה ויק
ג win ror σον Cae Tes אלהו
eat) cee עדימל Brice Dre
--
לי ros tivo האלחים, לכי
Tee אבדהגעל לכי אוד oH myn
Tq tr 8 “” וצ וודדה t gt
ae ae לה me re
“TT es 8 we ו ag”
pec ml Πα]
τν ίσον η לא ושימ wr)
uns צוְוָץ צך
renters לא whe על"העצים Yann Treg הפר
דדב στι ודו-
4 הפ αὐτὴν ows הל μον
rim וה Tah ον Ὀτήλσι עה אש הא
: טוב הנד nom στ pu דאלהים ו
-דצו 4 a wait
Vt om ד דזו
nim dyin wen) rth στα) 5 >03 הפר
κ
ה ושי Ons 5 Brith הרקי וקל
wan οὐτών πό 28 לא Hon קד τν
הר טרח παντα agen aes) nh
pe) αν ban tox CET Wi
קל pn שה παπα HOD שר שה \
קנה ep pee ימר לוה למל ה
eo? שבטי בנרי עקב א
ו"ו הו דד :* !
“Yor tote ישראל שאל יח היה שמשיו ויבכר; א
v στι > '+-
האבניס OWA Man יהוה ויעש תִעָלָה כ
4" 1 πε דוו-דיע
סָאתִים TD") 1 rama) πο YT א"ע
ד כ αμα. wt τν הו ν 2
וָנַתּח Dy) τη עלההטצים ו ϐ)
אי παν כדים םקו vary
העצים προ שמ Ὕρνη bein שלש וישלו
וילכ המים 22 למ ντ BN
מלארמיו ההר ו ropa המה וש א
Κωδ וכל ain אלו רת וצחק חש
οτι στι «an V2
ots στὸν MENTE YN OT חקי עו
—~ amr ν τε)
ο Ὥστ ον האלה ו
vrs . ד"וצ
₪ פרחאפה ab en im ap Aim
con | האלהים ואתה הס ast Fa את : ו
μα. 3 ae זווָ*
, ואחדהעצים ht + אשריהוה וכל
PIT Derren ואתההעפר en
ντ ιτ % צודדה וצ
mone by EN DUTT > ירא a
לט מהֶם “by rth on, προς
“ows | קשון perc שם: אמ אלהו לא
יו די\ "ויד 1-
עלה ρω Anh ὃν המין הגש : ני
ji ¥3
arms לוכל ולח | tp ibn אֶל-
272 2 וש μα TM הדמל
TT הט στὴν τν ON
שב σον מאה Τρι אמ pin
? ומר הפהדעב rears ™ TENE
"אש πο xh py τῶν אמ ז
חטב אד ד ולא יצה שי 1
I. REGUM, car. XVII. 251
tha oma γην, חל ma ra חאל
היה πω הציב הליה" Thos shin ה
TR השע το HT אשר
CAP. XVII. ?
Sermons Soba ήπιο “Sin Tay Soren 1
rich EY "Chen Thx came
0 19 ο, האלה טל crt אטדיהיה השנים
-ו%ַעך -
2 דרי ו ו סה אלו ‘ed
3 לד מה ית לה ונסחרת bra ὁ לית
+ אשר “erty הירד קה ma תתה
mis Dane 5 לד / - )"72 ויעש
PA an =P ]1 חל yp OR Tp
osm : מביאום Yon ob η
היה
προ ET wa
ms 3 ובשר
TT τι
ויהו מ%) oD יבש הנחל פִּי רהה נשם
: ויחי ד ion) . ρω
η רפח" city
כו mun rsh wy hning ל oe»
τὰς 10 שיח Tex ללה ללכל ו ויקם |
יל מה וא לח og Tan "πι
τοπ 3 דצ
אשד; τοι מקששרז עצים Toe NI)
τς τς” at לג צ "יה Te οτι.
מ רו לי מעטדמים 1293 «ΠΠ
πρὸ yam וקו ליל στο νο
לט ומר חריה ל
י 1p tip אבדמְלָא app 723
רמ πῴρο tom TE שכים
עפים prey ren ל למ" הכלהו
ומתכו ז
ומד אלה אלהו weer 12
τοι τον 7
πυρ עה ows עשרלי τν כדנרף
ODN =
באחרכה ! וני a וקה אלד ישנאל
hk צודותד
orn וצח השמן 0 א Tan א Proper Tp
=e <<
פד oh הרהה vey nels האדמה ו
hoe Tk ο
ד ות שה “OT אלזהו Μπ הוארחת%א
החונה ז\ atin דל
קה ו בד הכז לא τὴ וצפחרז
pow לא OT Ton היה אשד בר" Ta
אליהו: וי ong me האָלָה הַלָה
")וצו
האשה בעלת הבית חקו חל ain מא
ντ ιτ
ον הו ואמ ETHAN Ἐν yas
מלכים 8 יח רנז
τσι ‘Tin THA איש האלהים mee אלו
19 Hn הָמית איבנ ז Αλ להזיר
per npn στρ, אד } ‘boon אלה
על- Tw Ow au hares | rire
20 Toe Tim קרא אה העמד 11ο
מה Tran yeahs ללמה oxi
21 rte tone, לחת" אהו 0
οτι הועוח
פע וקא אל הוה Ὥνη יחה
MEP oy הזה “sbarrep3 ema אלו
22 τς 3 משמע יהיה ו סל אליהו
23 הו אהד ον re ΣΤΑ) aie
וידה Moy po הנתה בהי לאד אל
HM zw TTR האשה by ג
אלהו עה 1 ז זה ידעחי כִּי אש לה ring
nay τς πετ Ὥτ
CAP. XVII. יח
1 TON rh rim a) Ds) νο) ויהו
13 1903 א והרעב חק
. ATT τι ודה t
הָיָה wit maT: על Wht στὸ τόν INTN
amy abs והי בהכרות RMD ETT WD?
Dear mie מאה eT הוה ודו WD
+07) on? וללכ να חמשים אש
sorte Tie 72 המדק אל"עבה הו
NID? 1 אוּלי obra tn הַמ DPD
‘Torta נכדית win Ty סוס A an
; לה אֶת ‘pom
ל | גד וח למ עדיהו הלד “IR
τν לבחו והי ענרהו We הנה TOR 7
ep ויהו | Sen עַלדפָנִיו אמ האתה
π לו eee ow bape onde
PIT? הגה WON PETA מה “BONN 9
parece NTS TR ETA אה חן
10 Wey’ rain πόσον Thy חי ו יחה
TS πρι לבקשף Oy ὅτι moar)
main המלה μπιν] - לא
ae TDI קה אפר לך עמ cate 31 .
7” ο at? απ
רנו מלכים א ין
ὦνα W215 שא mina Seedy mea חר
ae eo τν ὦν 6 va) onlay 9ὲ
=
וד CAP. XVI.
m1 דברדידצדה Neva MA κ
pes tom’? 1 שר הרימתיל pa Ba
ΕΥ Τα | spin שיאל vay על τῷ
ד קל לקי He
ביתו ΤΥΠΟ חרי בעשא mM TID WIT 3
ד זט A amen תצוה
NET 4 פיה κα OI המח לבעשא
ae iw YS nm עד ואלו הְַּלְבִים
5 עוף הש ו Winn κάτα | 5 τὴ שה
ATT geet
nines | ope הלארהם פחובים על"ססר דברי a
oom Tibor השכב + νο, למלכי 6
ורוק ינד
7 בחרה on אלה ta החחור: ob ביל א
Op הגנו ae κώνο ον πι nro | בתרצה
wa | Mew | Teach thar הוה
ד זוז דר
5 ov) בת Fits wh עשה m3 ows
oney rows אתו: ToT 8
שש שה לאסא
πὲλι aod דה προ
AT 3 vst tte
3 בחרצה שנתים ז ויקשר meter ο Rw 9
a Rn 2m לי שר מחצית Των
ολλ. παν Tes κάν ב τόν שחה
0 ויבא זמר ויפוי ומִיתָהו vith mney rows
1 אסא מל וחידה pon תחתו + הל בלס
κό tia meter hen תי "אי
TREN + גו העד ל משפץ קיר וקיר רהו
3ST πλ στ BT πώνο ΠΠ את ο
13 שא το יד NIT. הביא : אל פל"חטאורז
- τ τα
שי השאו τὸν כ שר טאי תשר
«πι τι”
זי ד sk στη חק
TN אלה TT בְּהבְליהם + ויר bya :+
Tey הלוארהם RI WO” DIE הומכ
ind 15 של בשה עשלים όν
שה Ron) מל הוה מל זמרי שעת on
on opm mn על-גמתון אשר לפלשתים:
ATte 2 ודד
τρ ON ומזי πρ החנים לאמ oom וישמע 6
a
1. REGUM, oar. XVI
May ο bon ny ||
הַהא בה : ויו Oa על"ישראל" καν
Peri לבחו וצו ve וכל"ושראל των
ויבא אָ THT ο της לי
Τη Τον עליו ton רהמל Τον
deta הו τρ אש
חרז Ελα להחט =m אש
lop omen קשר Wr Why זמדי וקשרו | +
זח\
תי hyp להמליכו. והחצו πε 7
Αι % πει
רד ל דח by EY
עכ fron YAM רימת ΠΟΣΤ תבני
στ hs ב דוי ידא
מלך יהת howd aie Seg שלשים Pos
pny pp eer סל קר
rr Wo RRS mea טר Fp Tee
pe אפר גה ל Ya מא מ
התע ב WD שמחן: ויעשה We אדני
Γρ הל τὸ Wr Yan hi הוה
κ TE wh TPMT ΟΥ. י רבעל בעם
ישו Sony Oe
τι” pst 773 a’ Ta:
בהבליהם: Hey vor nh אשד עשה תב
ere צן
אשר עשה הלאה cure עלדספר ז
ATT «ντι
ην ων new ישראל: + השב σὺ הימים
Te we מק ape ו סד
אחאב בּןהעמלי מל עלדישראל iro now
נה one Tay מל pod TT אק
tts Senteryy nora עשרים שו
tat דו-
1 στι που חב toh imp
ו חוקלל
3 τη Tay TEM wT כעם
TH ניעבד 3h pins ek
goo יח baad ran וישתד לד הק
זי πότε N Des oe Ha τρ
ton אַתדיהולה אלהו bryan} אַחְאָב לעשות
ישראל אשד היו לפנ ליו wah San
“τι }
י רבעם 1%
--:%
1. REGUM, oar. XV. 255
הפל ויהו מףיהבא Peg nN] ores ₪
“yy ou הוצים κο) היה ma wen
עשה woo) תא הרציו חר דברי רחבעם 29
ντι” וד ο τι דזה
2910? הימים 33 ον כתונים | men
\
cy 2 tt וב יר αν] דע 27 rT ivy, היחה man 3 ποτ
וד ד
31 הימי ו ο 19η עםדאבתיו ויקבר
דאמ ער ד YON Beh 7309 הַעַמנית
| א יח
CAP. Χν. το
mow Moen. עשרה למל vara opr
ג Vana CAN Woo שלש οὐ מלף
rap ὧν αι Dou: 3 ּדאַישָלֶם ו ל
n| PRE τος 1 ποντοι ray πόστ ο
Att: ו|
: אלו 3379 דוד מו στ ον bw) αν
chur ο whys TD fre Thy πρὸ 4
: אישל που לה vanes * ‘Da On
יהוה ולארפר wy דד אַתההישר rim “Weis 5
os a דה
rome ars לק in כל ומי τήν אשר 1 ban
ON [8 היתה דח moni: 3 החתי 6
nidy wan bax τω ד לדוי חירו חר
וד ור ον דד
הלארהם" σον pore דבהי DONT 127197
הוה πο הותה 3[ אבים ומ ירבעבם ו
st ae דוודל זודודן
rronop bx 230" 8 ויקפרו σα tx חוד
mown INEM 2 NON "fon 9
αμα ָעם 722 רל מל ty NON
AT וזוז: δεν
2 προ שה που DVI) HTT 10
NOK תאשלו וועש πολ ὧν πώ) il
ο νησι הישר בעיכו וה דוד אב ויעבר 12
sty Wh ‘pe byrbs—ny 5 וו αντ” Ἵρ
sha Hon ὧν TOUT ו ON אבתיו: 13
RON Hin למשרֶה' “hyde אַשַעשְתָה
קדרון: הת שר ‘ona Atma teas 14
vem
-23 πόνων chy ה μόνο רק TO
= at
men ma we TaN “RT tan ומ ז 15
BON 7D ו nee הב וְכְלִים ו מִלְמָמה" "ED 16
bh Lop שי מלד-ישרל το PR
τιν
בעשא מלדישרְאֶל ΟΣΤΩΝ wu ια
יי ימח שא וי ד יהודה ו ne
בָא af NOW? ו דו
מלכים א מו רנה
OMB DAM APS TIM NOK | באוצרות
hye τν νο בת mom “abo
offen me ae Te הפל Tiros wos
mre ROR ב Pots Jw oy
[ντ oN rT DY 7] ΠΒ tor? | orn אכ 19
הח pri ל שחל =m mp? לך men
νώτα τν FMAM לשממל ן ויעלה
1.2019 ושמט הלד אלה המל NON 20
השלח στην החוליםם πό לעי
שרפל וז אק FINI ואת vas =
bp ΠΙΟ ΤΝ) ΤΩΝ Ὁ לא hom) : ּ
wows mn טא ολ DBD “Sim,
ry υπ Sm שא ΤΕ המה אד
mip אשר al Neva Ta 58 ל המלך bs
Be Day ְאֶתדהַפִצמה: aan 7h) 23
NDR 8 וכל בורו tne πῶν κο] אשר
opr a “BO Dan MTT ra
בעם | למל הוה ron Fy ns ρα] אנליו
יכב μον באב ויקבר דאב 193 24
"3° > דצ
: תַחַתיו ba לור הט Tae TH
mw nea oir ty 429 ִּירְבְעָס a
iene ere thon TTT He סיו
26 אָבִיו WD a הרע עוני ον
27 ויקשר ΕΟΝ אתו אשי החטות
ועד Taw m2 amp על עשת
κος ונד crete אשר ο. שא
58 שלש nda בעשא πρ κι 2
29 מל ™ IANA ד fo יהודה 720 NON?
neers עבת ורבע רהאד κ rT
6 פדבר ה שר Swe לירְבעם
30 bya) merry λα אחיה Πο 8
εν 2 λος, OTT ומשר RON “oh
חר וג ake τὸν Thy ba ער
על= DSN כדב וכלחאשר עשה הלארהם I
₪ ign שאל ‘ahd היָמים I 70
בנשא מלדישראל" בל TD NON pa nee
33 מל הוּדָה RON? שלש nwa seo | πρ
25
λ
48
רנד מלכים κ יד
Teo? 30 וּלְקבד1+ וכח Tora NTN ויספדו
won AN fo “ON 7 PTS say te οι
Wr אי בר ONDA shies לאמ PBN
730 ήσαν קסר 4 אל στήν אש
hye אשר Ὅπι הוה" היה ὦ ράσο 92
$2 תל gran μμ
tes שמחן: wa אשר πόστ 3
הרעה שב Όττο לאדשב ירבעמ nia הד
noo | eH πλαν sr bon שש מקצות
an ָמת ו ויהי בבר =P ™ irre 34
מעל ών πολη oy mn recor
יהמו
CAP. XIV. יד
TH Op IN TAT ה הַהִיא ,
ידעו Nn mine ‘Re 2 בע לאשת קמ
ανα גי
be πσι τρ mbm t vay? ראי אה
ear pe? הביא ל לי aT
orn on μοι] 3 rng : τση 3
ל הָוּא ייד לד מדחיהיה ΓΩ) WIA | ומקק
קט ותלד ony העש" ה אשת pr /
ו לאריכל ראות vines בת אחיה Nam) שלה
משים ו וה ד TP כ מו 5
01 1 int ma ירבעכז ris הוה wring
τρ וכה rp wt Terme מטמד 3 אבה
όαση והוא מתנפרה : ודו ΠΩΣ ™ moe 6
ne Hh nnéa el On אַחיהוּ אדקיל
San ‘ear Pa, ‘nt “sab oy}? אש
ση | הד κ ου ια πες το שליח 7
Μι nen ‘2D 0 על THF οσον - ορ 8
rn ולא ποτ ואתה τα ren Hobos
pa וס ἧπρ שכר ὃν Th “Ey
. : בְּעִיכִי wan רק mip? κο חר
sph meh אשר היו ban לעשורז v9
ον σσῷ nen ותפשַהל | אלהים אחרים
κ] 10 השלכְתָ חרי גו + לכן χι מבוארעה
את" ‘byay rom nny’ משפין יר |;
דוז: ד
We הומתיף
I, REGUM, oar. XIV.
המח לי remy הגלל wp wee
ον ση
$93 לכלו rite hem phn אלד
חשמים גי יהוה דג ואת קומי ab cb
Ten maa העורה na הילד ו MEO)
Seto 7 אצ זה 1 בא לה
וד" וזוי'וב
אק יען שאר 3 35 אה +
Vary
.% יאה bpm ον rma ater
ιν κε ל אשד ו יכרות οσον
αν TEN TEM מה תו oN
\ אֶתרושְרְאָל wing να שר ינוד הקד
DRS אשר חן AND Tote המדמה
nears אשד קש PA מענר לחר ση]
2 אַתחישרְאל Επ איהה οσο
ומשר הח Non we bn) nikon
ול ו oben rey anton | יש
והער ג PEON TAB חצמה הא
PDT anes fone, Ἐν TEM
os η αν. אשד דר
am on שר מלו mp אשד αφ)
"סמ ברו הנס לב ישראל ז והי
שה ו oh Όσο cian spoT
TANIA 2 30 2 Ἴρρη πιο Ὃν
NE Tyra שלש מל ד oom
πό Mwy לכי ובע ohm tae rome
ל fin tah מל ירול הָעיר
שבטי יראל וש ו Boi by στων
3 an הפַנִית: ויפש היה τον)
DN top “wi Bon tin rem Τι
נְסדהַמָּה ל in חטאו: TW DANES
hs וותשרים על לגעה mag nz
a הָיָה won רעי ση ron
של הוווש יד Ελα roving a) שו
: ויהי בשה המישי agin mB מפני | +
דש ον oman שלשק פק τον orn
ντου pert אתאצרות πρ]
ה μον η πρὸ הל ο
τν πρ a be πρ
στ
αι עלדור שָרִי Tem כחשת 312 nin 5 Dyas ועזוב בישר אל ערו אחרי HEP
1. REGUM, oar. XIII. 253
עשוה בּבִיתדאֶל 13 many η mits
אל rma לענלים רעשה | ההעמול τς πό
aby העל : atop מ אֶרדְני הַבָּמרז אשו
Tern 3 be ρα I 1 ramen
Sabo השמיניבחדש אשר"פדא wir OP עשר
לכי ישראל ריעל עלהַמְבָחַ חַ לְַקטור: 3 πι on
CAP. ΧΠΙ. כ
ו דעה ! איש אלחים בָּא πο τρ TAT
κ... אל cya בע τος הַמ ποσό
ג קרי המבה בר היה לאמ may
rate פה ON היה ποπ לד mb בדו
Tuer שמ" man עליף hoa SSBTy
1 ypby sien της ripen) τὸν יקי
κ nyo ση לאמ moto ντι τη γης
ow והדה man המזגה Jeo) vin הדשן
να לע GET Hen ער
ה קרא קַל"הַמְְנְה נה nem στις
sven לאמר ו rare די מעל oa
tees האמה ל נש TOE מ המוגה
יפה אשד 1B איש האלהים “O72 יהודה ז
μὲ ο הפ wars ex האלחים חַלְלָה
Demme הוה אלהו והתפלל בעלי stem
bem ΑΝ] ντ ™ אישרהָאלְהִים DET יחה
πρ] ths Parr aver 7 כבראשנה 1 ודד
הפל 3 ένα wae אתו es
דה ep Fame תג oN אישרהאלחם
ETT ον πό κν בי ל NON
עד ולאל Band ולא προς DVT
hr 27 TN FREI 12 πο לאמ | אשר
EE ή) a oar 2 א ain
NaN τα
te זקן ישב Sa why Serena וופפר"לי
אדבָּלהה Sey nieve אשרהאלהום ו
πει צג צוגצ*
τοι אשד דר Sey της OT
ὃν πε
σον “Bote ויספרום איהו וידב W780
בד
EIS הלך די באר שר
0
ii
מלכים א יג רנג
הל איש NITY OV מיהודה: Wath 19
ren ra החמור הוחמשרלו החוד
ויפ πρ עליו: לך חר rie ea 14
)39 תחת aw Tog woe magi אשד
ORSON ove ודה ימר איז ימד 16
wos ל πα Fe ואל tony ומר לא 16
אלל לשוּב τν לא" on> Sa EN
אתה | אחז 3 מ מק ה ו τον
אלו 27 הוה לארתאכל לח" תדה
bw מ rit sere ברד הלת
επ המר לד אי ביא במ לא 18
Ὅτα ὃν η הוה לאמ ην TWIT אֶל=
| בַּתַּ ‘ond bpm וישת WD OM )1 20 19
אתו na on bane שת αμ] «γρ הב 20
απο) אֶלההשלְתַן 4 OTM הוה
לכא wee rion QUT WAS 21
ג"ק
Ox 9 לאמי Pan NIN pian
ray פי הוה ולא שר bra 2 Bi tin
22 awn הוה אלהו ו τν אש miter
BT אשד oa om ותש ond בח | תכל
NHN לתש מים on אבל τν
28 toon oe ™ אתו ו are yD
red החמד ean שתותו ‘es BN?
TT ארחה TREN השינ ! ל Wwrs
Storm רד robes וימיתהו והי כבלתל
5 EM : אצל הבלה τον Then אלה τον
ירד robers Hoon a ην אנשים
הלאל וידרו toast ben τον היה
26 ישב הו וישמע הביל jew אשד הביא τη
אל אש הלו nom יי
2 אשר ?
rier ו 3 πο BR ΤΠ אשר NT
לאה up thom πώ להקה wh בר
+ וידר אבנל לאמ חנשרלי NTT 27
‘pharm Ne") η: ΕΟΓ) שלח 28
TH וחמוד האריה עמדים אל הבלה ל
אל קה | הנלה ולא שגר ך אֶהַחר:
39 TP DY PUM rane וישא המיא
הש wasn yok ויבא ο] חמור
.
מלכים κ יב
ANOS OPIN) YON ος τη הקמד בעיר
CAP. XII. >
ג ויל Na OW "> Dow OyIM Yan) לאל
weg OY vow wy τν TPT 2
בד דודודך
στο ₪0 במשלים אשר rma מפני שלמה | יה
ד וושב יד ְְבעם “nem tome
5 בה בעם וכל-קהל TAM τη enter אל-
4 at אהדעל
PYM וארה
4 8 הקשה τον irom? רחבעם +
הד νι" וקל πάρτι τόν Mita תה הקל
רנכ
ορ ליט η + אשרצתן טל ועד
ση ray pe Oy es Tap »
המל רחבעם WT TW Dryer Tes עמדובז
πω TaN vise perme חי לאמ" τν,
τη 2-2 Pero se ova) Dees ¥ DPN
a ob mts own send τῶν
-1
ofp 1 ora 1 ודמרת cori ברו טוניכז
wT 8 לד עבדים nian $04 אַתההעצת
τπτ ας οτι יט ν oe πλ... τ
ns 72 9 שר toe) CIR] אמר אליהםם
מה Ons נעצִים OTT I Tw הזה
ער nb ὃν קקל A טר
ο τον טי זי לד ὃν ίσα
א arte Yon לעם הזה TAT Ww
pone לאפר as היד chee וה
הקל עלני πρ מדגך wep, αι בה
דב וד"ה 8 arn
אשרדנה
bones יפר 8 ‘oop FER IS τρ
ian io Done ON ON) Dots
לוש
בע DP Ey ooh השלישי
VW 1 בעם
mes by nw “Sob Yn הפר eee
השלִישי + ויען המל אדהעם קשה היעב
στὸν BTL FTE הוקנים אשר NUTT
Εντ ο Toe לאמי ois ney 3
יסד אתכֶם | נשוטים ‘ae ον yp Free μα
κ. ל \ו'ה
ול CONN TEN שקבי ו του κό] מע הפל
לה > 28 rT סבה απο הוה eo הקים
BT WN fore יה די Strain μην
ודוה צנ ~
6 אלחורבעם" 1090773 הירא ert 363
צר דוד:ז\ LP it: ον ז to -Tr°
3
14
-
ממתני DY “ON TAY) τῶν לכב ל ומר יר
2 1. REGUM, cap. XII.
ה OT Ty אלהם וישבו השם Yar שמע
tT tab הלק ie מו
η ד Hr TN ‘Thy תשרל pony)
יראל oe λα. ישראל הַישְבִים 3
ו עליהם oP רחנעם ו
nt mM דה יכל וד" αμ וחודו
: ה
Jom Hon ₪ א 3 ας Dm
DUA DU? Tip רז nts התא
הש הו τρ הד Pa San הכ | יע
וידי sows כַּלישרְאֶל ας ידמע ויש
הקרא “pin μας, “We אתו ry
שאל לָא היה אחרי στη תי ש
‘oa on tm aT של 2η
Ὁ 39 τν npr rao
ברג Soar ick איה ל
4
THA ויהו 27 האלהים
ιτ 47%: ι t 0
מעיה אישרהאלהום לאמ : אכלי אלחרתן
:]דוד / τι vo rar ו v νε
ּרְשלמ Mg gra) πε προ יה
| | ובנימון COST πι לאמ 1 פה Was יהוה
τνε Ams: ד κ \t ו 4 ד ו ד
wo COMO Τὸ ול Sop | in
1 -* ms ור" לב . τετ ונ ו!
οπή איש HH כּי מאחי DIT TD ז
OTT wo הנה roby ae) 3
mim וונן ירבעם Γον τν
ודו דו
אפרים וישב NEN 7a משם חיבן אַתהפכה
ha ova? עה תשוב myo 5
σεντ 7? ym !1 :
i
τς
דודו אדו עה | τῶι "oo לעשות ז
דוהה דול שב לב fan coy
= וע הַמ τρ אל"רחבעם
7 ads) a ye) IT שי ענלי
ιερών הנה ה אלו ישואל שר העלקד כ
1 eT οτι חש FORD
AY דול
κ. הזה WT גדןי ויהי Qe πι
πω Της "09 ולכי הָעַם
won 'ו", דוד ae
mbt מִקְצות bers wy") risa m3
2 - ! וש ירבעםו ib yo we
gut דוד
השמ ot Seyret | לחדש פַּ
I, REGUM, oar. ΧΙ. 1
‘The מעם. הוה ה 22) νο. בַּשְלמָה ith?
λαο 0 הראה אלד tomy וצה אלל עַל-
ο mi Da החדו orn οὖν
1 ל 0 את πε הוה ז woh
ה 1 לשלמה. Np שר NT) πὸν RAIN
we Aw חקי אשד wy עליף ד קלע
א ADD τ pom Sabor | ללבדף :
12 א אבי לא עה τη eH כ ο
IMEI - 13 רק hooey לא TPR
שבט JERS τν לבכף toh דוד עבדי mh
א חשלם" אשד חרי הקם הוה ו
לשלמה א TL האדמי כמ הפ
ב הא ών ην WH rim vm TORS
niby: לאב שר השא" oboe πρὸ
16 7 זכר oer πώ. ‘ORS שב
שם יאב וכלה ONTO הבית בר inthe
rman 17 אלד הוּא νο cre DUN) אבו
19 אהד לבא מִצרים TH) גער קטן: וולמו
ממדין וי וינ סי PRED oy DUN ‘nea σεφ
ao מצרים spy למ rm
19 בית we 5 ON bth כתן )4+ THT Nom
חן ענ עה מאד הדלי ו שה AIAN
)3 אש את תחפֶניס ַּבִיֶה ו + ותלד" 5
οἰσπη” boom $a ns אֶת Dien את
TOR | rine m3 ha ויהו mie m3 rma חוד
השכר דול sare} שמל sin iD 31
ויאמר τς "אב nom שביו
ν ο
rine te * THT 2 שלחנ ואל ΕΝ ימר
ל פרפה"נִי ִּי מהחאחה Yam wy ton מבקש
Tene erates πό לא כו שלח השלחנ
vant כו
η 23 אלהים step yore joe אשד
ολο. wm ray np 4 אדנמו ז ויק
7
25 ולכי המשל וישבו בה וימלכו ΓΡ ™
We FETT Habe כמ Sere) yee
יוד" דודז\ ντι
τει הקט באל yon ערו
Yass ושם rh p wren ira beam =
TO) πρ Tap Tobe Ta Tyne
στι
מלכים א יא רנא
293 1 וזה הַדנָר TOT ד 7723 שלמה 27
D3 אַתְהַמַלוא Ter ο. עיר דד אַבִיוז
ολ Όση יחול x שלמה אַתדהער 28
פהדעשה לאד הא וקד אתו bapsh
ror ra והי nya הלוא nya פא 29
pour. וימצא nos Yuin # Sore “sts
Moa) NT TT | ַּלְמָה a πῶτι
τς O72) חתפש mate ine החדשה 30
31 קרעים : : האמל ὴ שר οσο) חקלה op wh
att, iv 3
"BN FD 5 op ον one os ER
אֶתהְהפמלכד; yp on bate” ing Him
הט mp את δα AN שלמה "9
32 ד לעש ην יהוהדלו לו למפן ו TNT הט
שבטי ban ma FAM אשד on
33 לעשתירד nw OW ו אשר ₪ pete
למל אלהו ain vias צדניך לכמוש ν אהי
yee ww בנרעמין ולארהלכו 27 לעלות
34 ְארְאֶקַה אֶת-- oN TP טי rem
מו bp πύον ו שיא 3 ορ המלה
אשר בחרו אד אשד ων τα למטן wn
35 + met πο] neem asa) שר
36 המי" ולב mop my + wa man -
+ men 7h א שבד למטן'
טר חי לי oer המיס | ל של
37 399 tobe TPN ואתף τοῦ לשוּם שמי
sane —bp ο τ mm נפשף ל πι πολι
38 אצ | הלכה ends ווה אבדתשמצ
spar DPT ee) דרמו ית הישר בע
πρ תו ov rem דוד עבדי τον “ee
τὸν 1 ΩΣ) לחר NI We ORM?
30 ואת אד wa) חר ד νη- rape ΕΥ)
40 rot ונקש שלמה του» ל
ον bay moan obay ויקם Byars
mio pra היהו ες שישק
4 rep שלמה אשד 7h שלמה ו
לע
η תפ לספ ori nM
ודוד
42 “by ος שלמהו המיס אַשל מל שלמָה
43 nity op Phe Be" Όσα κ א σης
τ
רנ מלכים א >
-τοσρ לה ולא THT לא WN T7004
17 We MBM אֶת ָּלחַכָמַת שלמה κά
re ומשב עבדיו ממ ‘Siw Sonat 5
Spas ומשקיו πρ . “whe tin ה מה
TT 6 ולארהיה העור asc TNA) mM
ολ ern} oe בארצי עלהדבריף
7 יחק το σού ONT NI אשר-
ו OD TIM הגה eno Sm
23 מה )319 ב עה האש ADD
moa עבריףי בר לה" oN
oh OTT ו השמעים
= לחוה ia yen Ἐν το hy
πο ρητό μμ Te a nea ישרְאל
ללד AM וצּדְקָה υπο ללד לפשות
No הרבה σσ) לב “ap | orien מאה
ον 3 ההא עול ct יקרה לא בא δη
“ON on למל" שלמה ג κοιν” τογρ וו תכה
עצי TEND הביא TEND הב NEW cm
spa my ITT Fi הרבה מאד cost 12
למיתדיה ולמ הפל πο האלמלים soy את
RI ONY meet ntian כן עצוי אלמציבז
13 ולא TWD עד of דה ו pan שלמה πο
0
πλ אשר ger orre למלפה"-שנא
ד דד ie πε TI τ ₪ τι 3 1
הפל שלמה ותפן TE כלבל אשר
משקל τοι : היא ועבדיה πο νο ותלד 4
47 ο... εστι ye Are 88
Misco שש NTN τρώς לשלכזה Na7TWN האב
atv ttt! ent tT
חן wa Ὢ) הבו 9 7 σ σάς 15
TNT rier העוב Emel obser Tom
16 הפש המד שלמה מאתים עה הב שחוט
a mon no τον חב ו עלה
ολλ] yoga wi 18 המל קשרשן גל
rex) 19 זב evo שש מַעלות δν אש
Sox hp חי ודו מה TWN אָלדמקים
Prin אל στον τόν muh nan
Vat =
mbar wey oy στον. ony ושנים עשר 20
דדב ורצי --ו
ו Πῃρ מה רנ עשה | כ inthe) כל
) I. REGUM, car. XI.
yy וכל ann הַמִלְד טלמה riawig Ye
3 um בס א PS סגור IT ρα
3 yb כ א השיש arm} שלמה
: ! הביא oni לשלש firme ז om עם אי
וקפ caw ο) הב ie won
המלְדּ שלמה מל מ Sam scram
מבקש RT ולחכמה ו πώ האר ONT
Why אַתדחַכמתו eh שלמה ντι
ו ora mm taba “prt
הב ושלמות: שק של - ips
Ne) mea αι orn) סוסים
אלף ואַרְבַּעדכט im branes = Hebe
3 bn n OUR shoes eyo 193
המ η + ביישלם στων In
הופר me Όρος πόστα אס
לוב : מה rious פשקמים 1m
b מקה μωρο rich Wey ODOT
tm מקה | בחור "מַעָלֶה πρ הַמ
οπου PS ות ρα νερο me
2 - hon מב החתים Rh אה
או
CAP. XI. יא
κ. Γη mim כָשים tig המל שלמה
rm στι ων. בַּת--פרעה אית
oe Tog ROT חי
pa νι OSD TN) והם oF ON
spo ricky דכק ore oor es ο
₪ meer מָאוּת paw nino ορ ὑ στι
yt לפ ™ any מאות ישו נש
τν מ tabrrae השי hyp rahe
הווהט\ ול זנ
Oo האלהו των dow 12 town | i
TT אָבִיו ז wn שלמה rife nn אל
κ ory το citing Te) mits
טלמה הרע בוני יצה ולא לא חרי ותו
me
83 שלמה riya) he TaN ד
Tat ees אשד Wa ato τν לכמוש"
ללד שקף ον פפין: וכ τόν ל
ולית πα PGE προ יס
1. REGUM, oap. IX. 249
oy DoT
% το ד
מלכים א > רמש
5 “aT TN tam we ow MND אַתהההמלך וילכ לתהליהם למל
2D לב על rater אש stem nba Dn πο. שלמה πού אוד
‘ray שאל tay הנה : לחחד
CAP, ΙΧ. ©
“MRI TD my Md כְּכְלְוּת שלמה tm 1
yen wy שלמה on 9 בת המל ד וְאֶת
לפשות! הרא היה לשמה שמרז 2
וקה אלו path | אלד כ mp “whe
אשו om Πωρεσγτν
אשד ART BTS natin te? oe
בַּמחה לשוּם שמישם עדדעולם wm עוני an
4 ם : ואה WD Web ον
TT הצצ
Hox p הנור לעשות בל iron Why 3
PMS We חקי WHT השמרו המי
אדפ ממלכוף להואל לעלבז כ Whe
σπιτι והזה
צר י עלהחוד ד ף en לארופרת חל איש
ο מפל NOD ישראל ו OAS pain sion
ers
Ty חקחי rhe Fawn ולא ‘ime וסיכ
חי oD? ם ו הלכל
Ee i
WT AE RIT ss
Arn αν אשר נתתי ToT פנו
rr >:
mm 3a bo שלח vias הקהשתי
5 ream : בְּכָלההַעמים Πο η למשל 8
וצ st 2 וד לוח
coring ועבדתכ! אלהום
MTD טושל מַעַל | אשר NEM so) OF
בת היה ry) ως σα δη חימרז
ahaa ְאֶחתָצ+ ומנ rine: arm 16
aaa arene igbn roy ο ome אש
ְאַתדהַבְּעני השב 93+ mm ויה ה של
בת אשת ιν וי יב שלמה “ny την 17
rin rm ₪ ְאֶדִבְּעלָת רדת 4D 8
אשר | דר ברו nn חרי oso» אשר 19
הַוּ לשלמה hen ערו me 2H עדו cw
ΓΑ השק νο אשר Pun לבות ον.
ולב" TR Won מַמְשָלתי: en Ὀνέ οι 20
‘ned ATI PONT החוי bam אשד
yan? שאל הַמָה: τῶν orn הל 21
THe bern אשד לארובלו 2 beter
להחרימם ויעלם She למע oe το
היה -ὂ TaD το) avd bite \ vere 22
of אלשו הלחמה oth men Yap)
gh אלָה nip העש ע
ְּלָאבָה לשלמה crn וחטש
- av -
94 7g הָעשים לאה א mya Oh מאות Wr
ρα Ter Ay הד 190 dnby rhe Sette היד np מעל
1- 2+ דוד
| לה אָ 733 אַתהַמָלוא: room שלמה שלש 25
op עליון לער “yp ישם tener cohen ni ra oye acd אשד
ללה ה ותד Paty pd ולגוה
ee נחלב
mri לפני Whe ithe ליה" | חקטור m3
9 הַאֶהג האמחו τὸν Sy שבי אתהיהה אַלְהַיהם ος ο) וש שה המל" שלמה 26
yin) tun THO Broan הציא OH
ay ויעכדוכז n> thre orion באלהום
הזת ו MOTTO את ות σον הבא דצה
דודד\
ילו Typo עשר Fh אשָריפָּה שלמה
a3
abn יהיה ואתדבית ATs OST TS
weg Ae ee gt
mins πα maemo שא WET 27 OT
בש owns הב לכלהחפצו We יתן By
it
ורעצי
πα
πο עלדשפת άν τν אשד κ ορ
אתחעבדִיו דל oer om אחים ז : שלח τὰ
ze nem למהו της ה ם wh אלפי יח
mre) Meera η yi וקמ πρό
ויבאו גצ שלמה ו τρ
CAP. Χ.
| לשם τισ owns שמעת Nien
12 שלמה τὸ οσον Crm) א הגלו nut יחה τὰ μα) ְּדת: Γρ ram ג
חידם rin “thn אַתדהעלים η we ל 2 בד “he ָמַלִיכם pnts ont הב
13 שלמה ולא νὲ ושרי πρὸ «σα מה העדוכז רמאד )18 יקרה tom אל-שלמה וחד
האלה אנתה > TN הקרא
ורצ «τι דצ
tna os τν כל 1s
πρ τη אנד
3 Amn παν πρι "שר ην אלד ον Bp
“pe chy | דב πριν WAR}
רמח soy ח
TAN FTO? כ PWN TAT FEN
37 למ" ya TD I λα |
por πο a יז maw חֶַסִיל פי
D3 שער כל TON? Dee tre! 2 rien
4 לבל
berm אשר Tinnrh> merry פל"מחלה ו ο
הוזד זו 1" +>
9 1. REGUM, car. VIII.
ולחלחח הם
וי
Linn לחת כל rene עו
ϱ νο rind המלת ל ab
Figo τη παν Whe Ta | ודל איש we לה לכל לפ דול
הו wy Oran OYA הציא πο ההז mm TE? ופרש D2? 939 99
swing Shard ויהי ! ככָלוּת שלמה | mes וללה וסלחת How Toe השמ roan
ο οὗ ress rene yor ia א Sarre στη we Troe ON) Bee
we ree eee Yee en rep | eng ל Br hy ie פאה לק
ten השמִים: גול לח ל | קהל “by חי τὸν יה ל PA «0
πορ JED TEN רוד ידוה ιό OND ma קל ον bn POOR? THN אש FIST ye εἰ
₪ שר הנ לארפל ונר Όσα bike tas הא ולא κά ποσο 0% We ‘Ds
משה עמ 8 Ὅπ דרח הטב אשר San η קה למען שממ 2" ץ mpm בער ο
פפשר הָיָה ענדאַסז οὖν Dita ain eh קרעש הגטויה pen הזל הרוהל החלה που
me moa) ואל"וטשטי: לטות τον ordinates πα rhe התפלל κ 5
τη pri “twin rata Πορ NT Soe min yw מכון oe
ער עו אא וה ה new | Ty ππέςι bee hop zr Te
κ קרנים: tn web Won eae ה =p הלעה ake Hosp או my) Ἡ
לעשות | מש shin oh corte ה Wd oa iy te
om onary ל toy ומשפט fay | אשד Προ על-אוט Moma? yoy פריצא 44
2 oT PI Hr השלהם והחפללי
Tis "ה
πρωι ram ma ayn © לשו ושמעה
Onn) pnberny a ועשית
τι Att אשר ד
λ 1?
Wr CN י 2 א ROT" +
Ea) ונחתם לפנו אווב οὐ ואנפת Ken
צוול ₪ ודור: דנ דצ
many πρτη האב 1 RON שמיהם
aay BU TRY YRS CAA Dim
והתח Ὁ אי |
וה עויטו ορ
> ד'זן:
ל
ויו 12483 דצ IZ א 1.7
ροκ ram ava Tw לאמתם העור
κ שבתף yop ושמש מע ₪ השמיש
: πο 49
46
7
-
8
-
דוד
a re) ση] ΕΡΕ
₪ πως ον τόνοι Ths לכל גר לב Pr νο
ατα לפ oer) אד משפרמד חח
nm עה לעפי האר ִּי ו הוה eh
ρ שָלם doo) nm האלה אן שד:
מחקיו לשמר כשצוחוד כ robb אלהיטי TIT
FAV: צתעד "ה τι דא ι
Hy τν . הזה ז-ט צ וד
לפנו יהוה! | man שלמה אה" chet mt
ו דו
שר ron ליל ער יכ ף fh
- ד cnn snes
מאה yon) Apr ont) Mor) אית η
המל )9 η ישראל 2 מיום Nv קנש ה
אד הצר ל ל stra לרק
:"נ "ו
own on mee שם אֶדהַעלָה ְאַתְהַמִכְחָה
הוה קטן ה ποὺ TOR רמזה הנשה
rebar on ns) feu אַת"העלה
οτι v
stort ויעש שלמה בעהדההוא ו אה
un roc i חמת κΌνο Sta הל “tap
וס PI שמת ימ ovine a "yeh | os
- Ve JT ו
of tO Wey maw השמל שלח א
ד
1
wh
τ
rw הפל שלמה : ναι הכּהבים 5
bran TTT ו קז ליד את לפני
hp ולא מכ TREND עד ήν ιο צאן
אלדמקומו | ρω» Teens corte הוביאו 6
Πλ owe why ran ‘Tae
mb owe cron 19 ος ‘O22 ד
ine DOE don אל"מקום האדון
דודה
RT beat tw aoa ran 9
ולא va ae TRIP ‘om AN
ירי TET מה OFT τν ob הה: ns
בארין רק שמ oY ON wis BON rnin}
משה בב ne Tr יתא עדי biter
Lorn TR. ones 16 ולו בצאת orion
וו מןהַקדש והעגן והענן nom אנת יחה ו ולא
0 Pal BP לשו “ova σαι 172?
rim מלא כמדייהוה אבות
ν בער ped ON * שלמה והוה Ὃν ₪ ט
ολ - a
הד פד ג" RO ΛΑ שַלָמִים ז
14 ויפב TOD rey fers an אֶת קהל
15 שאל mete FAD עמדו Hi ברד
₪ Wore:
הוה אלהו שאל אש Téa aT אֶת דוד
16 אבי בדו לא לאכ : w | whe ‘DED
erry OEM ד מש ה
בחרתי Sa η שבטי ΑΦ. לבות mri
nie שמי שם acd rib ate Tan
17 שאל = τα 33 Ὃν אנ לבות ית
σαν 8 וקה ו ο, ving ומר ὧν him
ὧν τα לע νι אשר הוה ma ru inary
19 לשמי הטפ 2 היה ענדלבבף: רק אתה
לא דבה המות כו pro הפשל Sm
2 הוא יבה παπι לשמי ז הק הוה τει
ד שר By ו hor | דוד Ἐν ומשבו
Wn = הזה mors
ror ד υπερ “Pee a
Be iden ושראל ז Tine’ mien exch rey ג
ο τιτ יוד"ו τι σι
דד ο
bp Whe | inn η CRT
מצרים ו YIND ore texte σὗρκτν
I. REGUM, oar VIII.
“Tr דצ at
ντ
2 ויעמד שלמה" 30 maw יהוֶה ד 2“
27
wien אשר Sina ויעלוּ אחם קהל NED Όλη ote השמים ו
מלכים א ח רמז
ויאמר 23
הוה אהי πουν Seer אלּם בּשָמִים
מע nor κος שמר הפול הד
ὃν
24 THN ον ed one τος
דד אי את רדה לו
*4 me iT τι τ
35 תה ΤΗ nt > pez 73 WE? WIM)
fan τῃ שמי לבו beeen יחה ו אהי
אשד הרת לו לאמ רלה ל אש ὃν
לי ושב סא ישְרְאֶל ק אַסדישמרו
‘oh nob barrniy τς שר הלכת
προς a ונד
)98 ו תה לח שאל RD Ίος 5 דנר
vat 7" ודדו
27 התמם DTN דד ην אשר הנר
דה השמ ושמ Tae שב אלהים
אשד THE פִרְהַבּת PS eae לא Down
28 rane hy) των ρθρα ה ape
μα rn seh τὸν ה mr
דב τς aT V3 לצ
אשו עבר ben ל to me לחת עינף 29
וצ -
ae aT ON rrino ללה" ov} אֶהַמלוֶם
| פד אמרת יהיה שמי a לש PORT ON
אשר Ἡ sige PEM אהמקּם הזה ו שמ 90
אַלהחת. Sabon er Ww אשד \ τα וחפללו
טק הוה rim שמ קט
ra הש ומע ושמעה. tem) א 31
στη ג דחה rar ודדווד
Tay Ὢ νι πρ איש νο “Tre
צן הת
aan ma aman 3 בא אלה לפני ‘roe
A πει
ואַמָה ו stim השלים עשת ושפטת a2 “My
τ ודוהודב צ
mn vw roy 7 דכ בראשו
לְהַצדִּיק rhe לחת לו" inp
pay a ישראל - אוב Pace WHY 33
wh ₪ qb בו אל הדו η youre זתפללו
34 pein אל ית הוה אתה DON
Brown עמ שאל ל meen} Arbo) הַשָמִים
אשר נרז לבות ו πόστ ὃν
πε τι τ "3 tT iT צ
35 ΝΤ) 2D ולאריהוה Drow מהעצר
36 | אה τομή כּי ra DTN pe
וע rap לחשאת fri mw חשמע
VT"
₪ ey MT הקד ην ג 3 Siete
רמו מלכים א ז
עשר בּאִמָה מקפים OTN 319 שמ ono
ων μμ “ah Nop. οσο הפקפים 25
mat פלים πο ποιόν ו mie שלשה 2
mtn oe πρό נה ose 1 | ושלשה
μας) orn roan עליה om
ne דיס rime thn row tart א
“ry וכיל ו ויעש ma שושן אלפים 27
τν באה vay הַמכנות שר" שת
wren mam ארב באמ nig הכנה
מפגרות rotor מעשה πῃ προς PIONS 28
ומגרות גך השלנים : "המגדה ob 29
oan ya! הַשלנים אדוות P32! wh
peu nim Ani bars 2 ול"הַשלנים
סשת ὧν ελ Τρ ות מעשה 50
פע τν עה που וסני Amn לכונה"
nye nionen Yeoh rnin on rene
לה ο nn הו imi מטבר אש 31
אה ו bap 3 ine ל מקשורקן אה וחצי האמה
nbz econ ריט מדבְּעורז
82 "של ו ורבעת האפִים hana)
למסגלות hop) maybe. oN mM.
5 האפ הד מה וחצי צי הַאמָהו
הפ פמעשה איפן mae ידותם
open oran וחשדיהם הפל מק :
nn roan Tbe va ὃς nine να) 34
35 ִדְהַכָה פיהו ובראש הַמכונָה חצי
THON TaN קומה by ™ תל רָאש Soon
Ber Mino I rho MET >
on sin זמסגרמיה rom nine mare
37 ראש “nity סמיב ו" את שה ne
τν 2 να 2 דה DON i קצב
na ODN nim ייל | הכייר IWS TNT
באכה הד aber ms 2 ain
niet 39 שר המות ג 4 אתהַמכנות
ον wisn הבית ממין wom עלערף
man כמשמאל rran smn τν DAT ny)
הי
MDT, MIT 40 ממל )123 ויעש
246 I. REGUM, car. VIII.
ואַתדהיָעים וְאֶתדהַמזרקות mPa of
Wr אמאה “Tey pin 9] | עשר
τ τι”
al oe עָמָדִים aim ma rst 7222 Toy
οι oor wat ryan rin
grein
השבכו שחים πο ων nib לת
eh rien | me 79 אש העמודים ! אד #_
הי אע Mio לשתי niggten שגר
naar Mate ή) Cw לכות אַתדשְתי
ל ων aT עיפי הָמּדים: TN) גו
nto עשר Meson עשרה על-המכטית !
ETT החד PRT Tan שד ה 4
45 npr Dern ΠΕ) Όλη
κ. orn πω τὸν א הבס האל
vw דד
wT 38 ‘wien ה | | נחשת m3 i שלמה
reg המה ג Tee eT op
a7 oar sores mo ΤΡ ΠΩ Τη)
κο] משקל Ὅτο מאד לא “hy TO
48 יחה ma τν πύον τν ויעש שלמה
om” הפב "טל א שר על Tana את
49 po) הפנים הבז ְאתדאמפיות- חמש
men סור am 7277 חמש משכאל לי
50 nie ‘neo ְהמְקחם, הבו rem
RD an nena ream nian
ללדש omen BT Ping nen
להיכל זהב: ΓΑΠ yar הקדשים
4 7700 ותל המאה אשר עה
aad πόσο בת וזה ובא πι
πώσττηη ° STN | ETT Tay וד
CAP. VII. ח
«τοι Der perme שלמה πο ιν
יראל Pam הָאָמות Wn ראשי המשו
מ οι. אלהַמלד שלמה יושלם"
31η ιν מדיתדוחיה. 190 הד היא
m2 bite whe שלמט. TT ON
3 nein να הוא החדש OTR OMAN
1 TET orth וקני ישראל השאי 3
4 "δὴ τόνο אֶאָהָל hyn tach ויפלו
I. REGUM, oar. VII. 245
rod miss webs Beppo όσα בקיר PD:
‘mn DIT nun מו ma
ane ו קלע 200 mia nthe δη
mph Όσες TROD Man) OTe ie
mane) οχι που maT HEAT επ 30
nina roy הדנור nn hi ולחיצין: 31
Sea המשהו ning Oger Pow 32
מקה cree 92) פצרהשָמֶ minis
הרד | ה oe ποτ Cy ODN וני ותו
TY Πάρτι Caney 3
רשמ מא ninn στι ning עפשה
obs Ἐν נדושים Ep רבע ו 4 תות 34
ryan הלת osip ושי ο | האחת ries
a rep nto one בִּלִילִים ו וקלע 55
τν להקהו" וב προ an rigs 5
יתת AT כזית re) הדע הר הנימי טלפה
שד בת הוה גירח eI ארי ג קה 37
בל הא ma roy nan ‘hoo 1 38
3p wari man nos wows wine
tow vw ויהו ewe
επ וד דה
CAP. VII. .
92) TDW τον בּמָה שלמה שלש wyTen 1
eae ו אַתְבָּת ו ור Henge 2
prt Sir) ay אוו חזמשים τον מאה
Dink TROP i) ripaw על WP τον eo
TER - : העדי ory min 3
OVER ποστ אשד Pogo Dabo
השרו ושקפים ששה we: החמשה חמשה 4
הדי דה
Bw 5 ומח ο
הפתחים mm Dar RY OD naam
στον retin
Dep ‘op me) ‘oye אלהמחזה שש 6
λε.
πον ושלשום ds πρι oon τής
ιτ
ο on ועמדים pimety then בד
ute 2 גד
We Neon chen torre 7 ד ישפטרשם אלם
τν Tt wee
מהקר קע עַד- | een + At Tt חיט
mT Μπ ού שרושב rn ολο,
יעשה “ress פמפשה הזה הוה DAN? | ivan
הווה ל₪
למתדפרער! eh ל קח שלמה לס הזה :
מלכים א ז רמה
ria nips Mp ovr nde מנקרז 9
99ο) YA MP rapa עד"הטְמות
ὕπο הער ODEN Ty «πι
יקוח Όσον גדלות אבנל עשר אמות TN)
שמנה את ו νο אבנים קת nino 11
תה em ra הדוה 399 לשה 12
οσο ית ons nine RH) ולתצר “ra
13 byw 0 הבית con ren יחה
4 אַתהחים מו בְּך Προ) ד שלמה
“why TIN} ‘Sm TROND שה ְמלָה הו
τμ) חש לא הכמה win ην
ρα» לעשות ντ) κα
Ὢν wed שלמה FIT OR שת המא
15 MND ον וצר אתדשני mone
she הַעמוד rep όν 7 שמנָה פה
וחוּט TID mew one) סב : אְהַעַמד
πχ שי πρ עה ΟΛΥ nny 16
העמוּדים won nein pa אמות קומַת
Γρ np rita wom | nee) ΓΙΟ
השנית ו שביו מעשה שבכה ear 17
מפשה πό לוז אשר wT Sp
העמודים עה nie marsh ושבעה
roviab שו DY RON TY a ו 18
טודים 130 TiN mere בת “ny
הו Wy לאט ny 13) olor
wig Miri Πλ Γη ΡΟ | ree עַל- ראש 9ו
πήγαν מעשה ששן DI chee את
וכמת ‘yay העמוּדִים בדמַנעט rane 90
הנטן “ah TORN שבכה והרמוכים. מָאמילז
טיש 2b על “MR O24) ed ror 21
Dn Dyn החל THVT OR not
המו pe OUT re יקס THVT TN
המאל וקו ממ ו yy אש גו
העמודים מעשהה ששן ותתם a ee
parry wy") Ora מק "eR
Oe 349 1 fo) Keene hewn מה
דוד ד 9 τι וד >
The αν rahe שלשים Hy wey Tipe
at TT
6 vin pnb ו סבב ‘new? nnn ופקעים 13D
רמד מלכים א ו
row OTD oes nis אשינ
אל Oy) creer ואתה dren wien העדה
yp σι em sme ‘on red Serres 24
לשלמה κο mere errs νο
25 עצמל The ל חב עשרים' Fis פד חטיכן
oven igh rita פד שמן rine הדות ן
ο στη TOW TD OTe) Thre 20
TR coy ym bot wee לשלמה Toon
ο A wer צ\ πει” Jit
| זג ה וכין שלמזה ווכרחו ברית שניהם: beh
κ ו
אשד νότο תור
1 הרדים cri DPR מְלָאכה ו ia
השעו oe נדלרז cra לת
יקור ליק
rary 53 אבי ρολ 1mm 8 שלמה" וני
on וְהִבִָם וכיט העצים ההאמי לטה
res
| ו CAP. VI.
הי rig σεν τοῦ ODED ה b| red
-
77a והות אשד renin הבית yar) ae 2
orton re mayor in Pd הפ ד
ert, Vit sm דה ך 267 7
derby וְהאולם ορ max ושלשום OM)
rh κο ὧν אמ ote היל המת
- הב --
היח ער באה προς “arp העות + ויפש
viv דור gt דו.
vim Bn ἵερον Gey חל nib
S22 PID μα סצוב Die הבית
Stern סביבו השע Mis ריעש Tain 6
\T3 = A
מש mam) ma התכה שש מ
rmbt = שבי “Spry maa שת
Miva ing mba? men 399 nab 4 .
ορ שלמה ην ση ית ΕΠ 7
στ
| יה קמה והער bate כל mere
יש
σι =
4 I. REGUM, oap. VI.
החיכנה אי Sun nnd הלעו maz
4-7 ך א
כ ΠΟΠ ran | ובלולום ועלו Par
ה BA ας אידה
ויכלהו οι אנת oda ושדוח ברה
*\ ).1 ו
oH אֶדהיצל עָלדָליהית. חמש pn
- +-
ΑΣ) oP אהת בעצי אוו
are 6 ד
"σπα im אשמה ond הנ
ה טאה נה a Sopra Deroy
משפטי חעשה ere me ל
νε דורוה בי אש צדמה στο”
aunt We אד a א והקמת πι on
TN מבי ₪ τες Ya ה סאל
שב von ואלו Ὦη של
צונצש יודיו το
Fy קת Pl ον ran
יוו
rive nin ה WR ον הַמ ע
ודוב
nite | הפלן We πο מביח הצף אק
הניח בצלעות נחחשים: Pn
ν το צזי
oe mitts mda nie noe כ
לישד | הקרקע API נים ל ran לד
לקש הפדשים ו ΓΕ OVI הָיָה הזה הף
דודזר זב הז
νο Pity η vg) Soe ה
% wavs
1 פיט אל rep oni Faz קלע
ορ Mayra 127 TAD PN
. ὃν mB Ίντι Ow לחה
ו FRA oa ה nize הד
41- .
NID IT eM Mop אמ oer
<a 32
ner) ‘eT ו הצף שלמה Πεν Man
ια. τι ον)
πι veh Sm nisi tm סגו am
ase ה" At at
237 TOS MB TMA ווצפהוּ הב
Sra Tarn mar μη
ויעש יר שני כדזבים עצר-? 1m
BT 122 Mos war nD אה Yep
ϱ הריב השנית map אשת wom μή
ד ל דצ
אָמת מקצות סיו עדקצות tye ול
re εστι
באה 18 השני מה אחת וקצב +
a
לשני הפדנים : “hoy הכרב Eng
יותא רו
בּאמה וְכן INT השני ז mn אַדהַכרו
man 7 הפמ הפרש תפי הז
ieee hoe ne
ותצע ככ הא arpa Wem na Ime ד
I. REGUM, cap. V. 243
TPIT TY) פהן PL Pan עלההוצבים yr
στι
oy NEI ors) ne τὸν “WT 6
Cra) ד הַמ ו ולשלמה שניסדעשר
ד ך>
ση Το ו "ואל taba Μον
"71 : τ -
αλ) 1 9370) יהיה ל אד raga win 8
9 שמופם WIR ה הר ΕΡΕ ז + נרדקר פּמקף
prima μι wow Γη) one 10 נַך-
“2 en 1 שלה 1 inns πι 1
. יוצ 7? % ’ Αλ
אבינדב NED דאר May בתהשלמה. היחה
14 לד לאש : - בענא ברְאחילוד הזענ ך
\' +- זו -. σπα”
" -ו! / 3 ,
ye
ליזרעאל MED שאן עד Ὢν מחולה ער "amp
גו om גר רמת wha לו ות
צ! av ודב
Tie פְּמטָה Whe We לו Spe η אשר
{en ששיש ony גדלורז mm main
1 כחשת ! ITN א מְחִנימָה:
οταν 5 חל דהוא προ אבשמת
Popa απο τοῦτο ιν ב" tin
זו mee UTP "μόνον πο
νου peta 19 דלי ο
גכ The πμ גלפ INTO TS
ל הממי ל ρα Τρ יציב τν ער
wh 9 mo שר PITT + באר 20
ισπρο οπή cba yb על"הים
CAP. V. ה
πατ]ο Mibos ος מושל mt ושלמה ι
מנחה wx en 0} מלשוים ועד σκι
gtae /* וי / * ו דהי τον
ויהו
oe sm ο ד
2 שים פד τήν inp בר on ועשרים
Ὅα רעי ο) צאן TW? מאיל ox וחד
m Nims (Όση Oran 4 | גכל"עמו
Ὃν borhan nm | hor yet הנר
κά
Som ל לעב פיב ו mm ση 5
ΠΩ) ber enn win ‘meth וושראל ου
ויוד"
ως ον ὃν שמ στο ο אלד
סופיכם rine stone Ova והי לשלמה 6
גר יו
מלכים 8 ה רמג
wy ושמכדעשר Th) tous YR
הנבי הַאֶלָה אה שלמה וְאֶת 3
הקרב של הַמ של ואש Ὅπι לא
!Ὢ 15) וְהשעדים σου) Am ולוכש 8
יא המק CUT “hs אש ְּמִשפטוו
ovine jm חמה לשמה תעה הרמה 9
arm “hep לב יל τν על"שפת on
M237 mh שלמה one Pam 10
מל הכמת מְצרים bebe torn 11
מאיתן 2 הימ ד וכללל בד יכל
ווהרשמו μα 13199 וידר שלש 12
om pes mon Na) ™ bh cers 13
על"העצים" MT אשר בלבנון על האוב
אשר שא בּקיר דפ המה nin
Loren wary" ואל" "הפמב 14
לשמ" את הכמה שלמה abort Ta
15 eh : HOSTS אשר שמעו עו NRT
ν \ דצו
טע Φ | אל-שלמה ων τν an om
nT si פִי ΤΩΝ NNN 212) τος כּי ואד
6 nom rome τὴ חיר
17 THT אתה ידעה 1 ON? cy ris
שם ה אלו m3 אָבִי 12 לא כל לפת
han nny אשר סבבהו ρα “En
18 a לדו ופה הַנִיחַ ries nnn ots
19 om רצו PB וציו ee לי 3259 אין τῶν
νὰ ο Ths ην ow? mg אמר לת"
τὸν νο אבי לאל TT rim Μπ
האיבנה הת לשמי: pore nine
1391 \ מךהלנלן ohn San עה צוה
₪ את לד we nate Tipo om
8 PRD AT στην יִּ אשר האמר
21 ‘ra 1 OSTEND לכות העציב yh
Woh “hyp mw". שלמה “OTT om
ל- can pin ο τὸν OR AED רוד
22 ΠΟΛΗ Αν ‘Ben ושלח ian הָעם הרב
אל ὧν περ Ν לאד שמעחי א
דרף ד
העשה κ] ב עצי OT ובעצי
2
כ
oa
ος πο "Tarn עבדי לדו towing
ו
1
/
רמב מלכים א 1
mb py πυρ אשד ידע לבכ שר
דד ו ד ο.
עשית THY ב והשיב היה ה FOOT Ty א
דש ד ot; דדוו
OT) a5 > שלמה ו ברו yep oT NOT ה re
eb 46 הוה obey וצו Thay eo
הוונע ויצא עדמו וכמת mG
Ta Tym שלמה ו
fit TAT | |
CAP. III. 3
1 ויתחתן שלמה Myers 7 מצרים Πρ)
2 ד עד τσκ אֶתדנַתפְָלה ימה
PTT) | rin racy) nrny לבות
בַּבְּמרז פִי ος nin ral $320 ‘char 2
הַהםו ong לשם יהלה עד Ad τς y
חקית προ Tiny bb ae) 3
ומקטירז אד MND רק בת הוא των דוד 4
המה הנחלה TOY rat vias pes
ועלה שלמה ל הח הַהוּאו Pity ον
bm מבפון ראה | יחה אל-שלמה 5
ήν ימר הלהים שאל מה 3
x Τη ל μμ, עשיה την לה μη >
ובצדקה noe באמ Geb בש הל m3 son
TOMI Ts המלו τον 332 παν
ב שב עליְכְּסאו יכז σρο mh Sn
τν המלכְ τν YR יהיה ray) הזר 7
ל ל אד τρ = oN ד ron yap
mana עמ אשר τος “tah ובאו PRE 8
גד av דדצהו ד
Fang 1372 ולא יספר ΤΡΙ ΝΟ אשד shop 9
Τρ jo א"ע vend) vise לב ims
TANT FIP Ny εν Son ִּי מו “op a
= שאל °D STR הרז היעב 7 מעינו 10
κ וש τῶν όν πρὸ אֶתהְהַדָּבָר ההג 11
on We הַזה ולארשפל OTT שאל"
wen need κ πό רגש רשמ ל
הרז μεσο לשמע PIT AP שאלס PIR 12
0 pon ‘ib 1 HD πρὸ | פיי פד פה
πρὸ ד Tom אש 99 הָיָה ה לפ
στ ל πο עשר לת ם ‘oh כמ ו 19
קיש ης 9 rind we thos עשר
ρου on Won ו ON) por ces 14
2 ή REGUM, oap. IV.
חקי ומצומי PIs TH ye we והותרכ
אַיָמִי ! τη שלמה" ral pin mn
ow ויעמד ו “soph ו אחן νο וי
bp ויעש שלְמִים ניעש שה לער
א Tan שהיםם ο) ות TOT Ag
מה “on ο. האשה הַאחַח
ὧν ‘om האשה הואת N 2 rich
אלד που יה ו אש bb oben ot
לד האשה את ואכחט re Hm
את בת להי SNOW 13 ₪
wy Th nan TENT שה
₪ הַללָה Νο τν NPM
AON) ישנה תיבהו "δη ΠΟΤΑ
המת τωρα] בחיקיז האקם ד 3
אדבני הנהת Hoy ENN ד n
maw בי אשר γα האמל הא
PrN לא 2 3" NOTIN sod ) חאת אי
לא כ בד roa ππ om nan
=m ne הפל זאת ση המלו
ron 4B לא Pie דזמת את 11.
π חיבואן, ΥΙΟ. המל קחוּ “een ! החי
ot “at / a4 חן צ ה הצא τν
Thy m7 המל Wo ו המל κά
חי לשנים חנו אתההתצי לת TON)
לח : ואר ΤΠ FEN Fong
TON) σον som THIN pen
oT הנולת" ΕΝ החי nm
ren TINA אמָרֶת 03 ונק לא »
7 ויען המל WN תכלה The
המו non לֶא NT TION אמ ו
אשר | Χρ אדהַמשסט אשד pew 7
ירי at DEN 5 ראי פיהחכמת א
.ו τι τετ
קרמו לעשות משפטו
ד ץז CAP.
די Ἴρρη שלמה 29 כָלשרְאל:
Thaw השרים אַשרדלו עזריהו PTS" ה
|"נל αμ το ברש ae z oA + צד\ ~
ליח" סחיה De שישא FR DED
0 9 מאזפיר: 5 3 4
TNT! המִזכיר: PPT AWM
הַצבָא pis ואביתר כהנים + ועזריהוּ
ats atte ול נדז\ 734" ונה-:ד/
I, REGUM, oap. II. v4i
ותפן $272 מאד: TIN ישב עַל"כשא דוד
“DN ος nap ולא איהו 13
ומר שָלם: ma oben Seal שלטה
דרו האמל אה penn τὸν > מ Tew
=p שמו Yn המְלכָדה TNT לו ron
πο ‘phen 19ῃ] למלד OMe ישראל
-- το.
א לבאד TEN] AMD ο לוו עה שאל
Fs אָככי שאל ‘IWAN en כ
πο 17 אֶלִיו home YH SDT
τν δη ETS Iw) 2 2 δι
“POET JOH 8 לאה + TON "בע
ira Nom | ον τὸν πε te 3 19
המל שלמה Sarma WaT
המל קאה השרו ל ορ yeh
NOD Dim 2 לאט been שב למ ותמר
meet אחת πρ nowt | ‘Sox τορ אלד | ב
99 אפ אד לה הנל שאלי vane פי
וג ας J YONA) «τος WEAN)
22 השכמית לאדניה TRS לשה : וש [ הלד
שלמה YON לאמ νι MR Pa nein,
pt | מפצו ול לאיר TET TRE הא DB rob
ena rp ath Po
אֶלהוכז וְכָה ne שלמה בה לאמ פה ו
μπα OTT בל דה we Ὁ mor
hearty Yer chon הריהזה אשר ra 20
הרקי Wee ma eee TWAS) ὧν ד
mkt 5 יזמת אַדניהוּ! aT in שלמה
73 ידע עדמו הכזו
“gem “τν ο
לֶא τήτι OAD πηρε בי אוש מ
ο ואר הכז ea הל מו
πόσο πύον אַתדאדון τρ ὅτε | לפמ
PON TRENT 233 monn אבי וכי ז TH
לית Fa מהיות bere ויגרש שלמה 4
oy την יחה אש דנר ITT a
5 בלהו והשמעל; ᾿ בְאָה ay 2
TAIT
ae )7 מחרי cyan 7m} rity לא
| moa pine rien אלאל Sag וי ויכם 7D
מלכים gs ב רמא
המבה + ועד למל שלמה ODD ואב “ay 29
Shy הלה וה bers המח שלח" שלמה
er) aria Try ל mye ויבא 30
די אלמל BAT ον πο rim
WPT צא ומר ו לא MoT אמות שב
Warns 198 07 לאמ פהחדפר לבו מה
κ πλω ונע 1
TET a Ὦ !ימי ִנם אפ יב
Γης πολ Yen | | אב והשיב היה OTT 2
על-דאשו" ob crusade 919 Wir
וטבים מממ THe 272 on לֶא yT
EG TP TR ופי ss wits SPST
OM INP זרעו לעלבז stig tt Fria
סא oy men ער Op יהי by) 84
τὴ וחד vam ο] pon
are
ב
PAT EM AM! ארדגניהו
μι 9 ρα ΡΕ τν) NET OP TANNA המל
σαν rom וישלח המל ויקרא 35
ae % yom wow) בת ביחשלם
ού maw שם REN כשם ΤΟΝ אכה 17D זג
ודודו ut זה :| - ντ ντ צצוד
an op קדו Sony ועו Ton צאתף ofa
38 we ENT mm TH מות חמוּת 5
שמקי למל טוב STR aA Tere O79 הנל
om cba wow וב Tay טק י עשה
7 t? we av tym he
39 ויחו oy שלש Wp ™ ΟΡ]
3 במ עכה 2 ον” soe שנרענדיט
το הו
“abe ‘yah mr rm הגה עבדיף רז
40 Smt F222 Torre שמעי ויחנש Ώρλ]
בר wr ns לקש wed | על-
7B לשלמה IM IMI PVT
42 0% שבי ma Down שמעי itn
לשמעי אמ אלו הלוא Np ησβγι
Frey ota לאל weg בדה mwa | aT
PAR פיחמות YIM ידע TON TOR RPM
43 שמעמי: מל לא Ὥπι וַתּאמָר אֶלִי טוב
“Wr Trea) הוה ο me שמרח
+ לשכ אתה shit לי אמ MS
18
רמ מלכים א א
rn הביא me Tan כ ?2
όττι
3 WAT 33
τιν
seam תוי ל
πού אתו orn אֶשָרדלו TNT
προ) ונרזן הביא ea rai! Ow אתו rial 4
rm
Dros) wi omen ο
τοτε וה
ara 5 שלמה! לית לי Aor וישב על"
ον היא יכל רוי ואו rs לקת τὸ
דוזה ן ,“
gtt |: : TQ pA וע דה σον
1 | ops יחה Bie! FT |
אי המלו are we , TOD
ο ממ א הלד הדו mm צדוק מצד | se
1. . ₪ 3
ל לא ויהי ten tren renee
a) אלמה ΤΗΣ הל לכו
στα Fee ויק צדוק eres Tring 39
otis חל aie fen
ב Mota שמחה ore
om אתו Ty Depo τής vow 4
sent אַתדקיל הפר ὃν eee לכל abo
ore
ד 7 .ו
TEN BT BT הומה: re מדע קול 42
pid bins na הק WANT Ίου
on al en 1191 איש חיל אה ₪
הפלח לד אד οὖν לייד בי
ea אצ agri שלמה + השלח αι
nen ג τρ בד πο τι
וימשחו NTO nr ig ὃν οσα ian >
Sy הנניא jon הפק pre
ודד
הנניא yi προ | ₪
ὅσα ה ופרט קריה הא היל
“ahs 48 מבי Bn שב שלמה על NED
τν πού ιρλ των xeon Toes aT
אל המד חל לאכל וב וה ותש
שלמל מש וינל WOE THs מכ προ
5 הַמ עליהַמשעב: תכה Ὃν המל
בד הוה אי אל ONT FD es יב
erty 40 ועיני ראורז: A MN +
vt στ .וד"
0 I, REGUM, oap. IL.
my לאדניהו ולש אש Wr ony
-וודן ידה wer
וניהו ידא "νο שלמה ερ וקד ד "
πουν A 8 43 Te a πει
בּקרטרז tara ותד לשלמל ton) ה
WT יחת πο parm ה +
wrt ד
רות הַמבָחַ לאמ שבלי amt Ean
τη | שלמה ומרת Ι1Υ9 tN 60
wien wer Ser היה ברל Ἐν שלמה
וש img ahem Pay oN TES ותרצה
rm oe
m ץ watt τ 0 יב מ ה ‘SON
ri אמט tee ithe nm
τον,
itt ies τ וו
7B γω The 1 לשמ wo Tp
nya a2 niin tee משה )
ie red תִעַטָה κών ne משפיל |
ce ₪ -ι
στον rim οὖν פה שם ו למ
אָסדישמהו 3 אתה Yon) by Μπ
νεο tom ας ιών לבת לס
=F, τος לווצ הוה
ἡ πρὸ פוש νο πρ דאלו
στ’
אה ילת Ὃν לשה לי ואב 72
דב
? niet res ima שה κ
Bea οὗτοι rp woos גד
HEB FID די yon πόητηχὴρ
כ men : בכעל אשר ברנלד a AP]
| 91η es cea רד שו vei
EN אחיף: oem ore tron eo
\ הְהוּא dca ל PAT בנרא PP מעי
mann EPONA mew bhp הור
παν vat the oy לא
FTO ה par hy ha איש
תה OT אֶת אשד העשרדל1 והירדת
iz επ וזור: ד τας
πο τῃ ד שו ושקב «99 | neem
ATs: τι”
κ ער דד ו וְהיָמִים τρ Wh דח
יראל στην שה חן מלך שב
-ודִ*
h ους) שלשים ושלש 0 σον.
ντ
Τι. א
REGUM.
CAP. 1 א
Mn ליט Ineo oro בא οι זר en
W220 לאדני Wer Te? האמו ‘ap
freee hee 2 Tra נה זה
Wen * לאדני OM wR ד atte, ri
REIN beeen גבל pa mio: קש כע רה
3:7 αντε’
ge ines νου να bee ae
למל tr: OTD TD ההג ערד: 4
sore
pT) ל דעה ו γη πώς
st αι it Te αχ, μα,
19] ἡν היפש ον אי ford מתנשא ΓΣΠ
אש רצים לדו ו רעצב οσο] Cen ο
rs ודזו we
אניד כו “xd מדוע פכה עשירז. ונבדהַיא
והז tae זה
oberon τν TTD tthe מאד {rae
μπιτ וו ועם
a ועם πα] אב oy Mot ד ויהו
וי עדו כ ג וצדיק הפק
wT הדע ]1 | הביא ושמעי Rp τὴ
merce wr) Tp sere וזה
Servo srt a ME aR
אה κ ση אצל עין תל
rie : דזמלד ων 10
הביא τση וחירי την Πάτα)
ג לא ie ומר στις ον בדשלמו;
tab הלא טלשה כי ל ramp τον
ee ה לי לה ל הפ טי
ד rede!
reso ees εν אלל הר
למ לאלד =
LIBER 1
1 ο TN VITA HM) + לדו
רל לה SW TD הפל yen
2 rte a ga πρ אלה tire rode
«τ 48 ל
ל היא ope 2 לוז 5
אדניה ה מלך ועתה עו הלד לא
bat ) 7 Π Att ντ לד | ron J
as wpa hb He re 19
SORT שר ttn Fert הג לבח
הצצ ודודד ο ידדה ott
των | rego לא קוא אתה אי המל 99 ַא
ישראל. οὐ τε) pep כו mesg το
אי PLAT אהד + וה Bart ee וג
te וחק וח Ch set thee
עמדאַסחי ON MN שלמה ג
οτι ἔτι Were rem שה HET
ה ee יח ה לאו" הנה Na
Tey
σον τε למל πι לפנ ה
THR ντ - המל ans *
חקל Toms אה אמרת TOT 24
AT ih: Tse Jt - om a πι
25 TP 1D PROS ID והוא ישב mre כ
ατα”, ו\
οχι בח שור ו
δν. שרי oan ודד Ἐν המח ה
ודדה 047 s כ בו
τρόμο. לצ הפק ולת 7 היב וצ דל
ללמה PNY לא קרא 1 אכז Γκορ אל זג
הל Bee ו
ave dt TT ντο. ve
מ mH MOD Wr רהמל אחריו:
rr
rom לי לבתהשמע oth π ה
-- לי הלחו “tap הנל והז eb
τ “oxo אפ Τε ον ה Tre ויאמר
אהו 5 מש πώ לך Prema אלהו ₪
Be ee 1 הפול שרד MoS שכו | ו שב BD REN weary שה ORT הוהי
Yaaro 1 רל אא אחז re אד en Wy Oy coum Hm לפ"
wat וא בת שמ ae - | המר יחי אדני המלץ bs O90? τρ
μα κών shen הפל וקן
ο קרארלו TA הפלך | ym
.
רלח שמואל > כר SAMUELIS, oar. XXIV. .זז
המשוה απ וכ Πορ th wth ων πο UE? τη מע איז
Αα.
πρ MDI som ren) tito nt} row
ΤΠ קה היל
1 וקל ד ה בא πόστα: | אמ סה לד “yp rap אהי σι
הפשה doh oa חאה λε הטאתל san | השוב By ראה הבקר ללה הפיט
a= לו : % יצ
rome מ San tog יד | הקד κο ὅτι Wee πρ הצאן nine erin
Vein as סקר ο. א מ למל που καλών
אמ הַמ א et τηλ nim הק ליהיה abe לו ome ההיא
ve ו
"πάρα sa a) DON ame tan in ben Noon mies pio 19 א א
Asie עה ica TT אה TTD | eI) להי om nty ויק mre Th
לה men קד τῃ ο μον Tee Beh מפח nity sony pris של
21 ומד ה NTO בא אד<רההמלך “Ae יפר יחה לארא התעצר הקפה כעל ישו
- כ
* אשרן חמוץ: וסדדיו ליד πο) ' של זה הספר אלף וחמש מאות וששה Όρορι οσο
: מרבק dap סותח את ידך: וחציו ולאשה
Il, SAMUELIS, cap. XXIV. 331 שמואל 3 כד רלן
16 שער OMAR mew pm בּמחנה | OFA לאמ ל ד מנה OTe ny וְאַתדיְהודה ז
לי Wen by ONT" הט אשד Ye הפל acting ו FTN τετρ 2
> iv σι ν +
en πώς הבא אד לא obtnwd ων | שוטלָא Ίπο Senter πώς באר
11 ויפ ‘ramen ors האמ" hin 2 ה שבע קדו Εντ ואי את מספר
ד דה ודקחו*
3 הוה som πάν aN? HH האנשים ההלכיכז הָעַםו στι aed Tatty n
dort * דוו-ץך <r?
cry Πορ וְכָהָם | OD πό עשו אל τὸν לשתותם των NN αν στο»
maa 8 הגפּרים: הבישי אחי ולאב | וע לי רהמל ואת ואדני rm Wan ν
ντι nee ראש Woe והיא. ve “rs τήν בבר amy iT רהל אל +
On יצב ושרי Ken מל כ ל mbes ולשמ bon ree על-שלש vn
eee ate דו 7°
19 מךְהעלשה of] ד Ww ob ym וד- | 2 Be המל sped אתדהושראל ג
ν ון העד
TOT PID הדאר ן 00 בער το] rip ויו “nee השלשה 20
πο πε ο νε επ
aha אשד" הנחל הגד אזר" πό הוּא cn mes חיט DNB
τοι be) wy OFM ηππώσι | -Ών τοι "δν מואב |הוא Cares אתדשני
ait תאצ στι TTI - וידל ד “Tt ι ז ~ ome ee
1 הרי בס האר ona ה ו ההא +n ton πμ 199) | Fart ד ז
ον וד
Το} TaD τον a WT מצד חנה ANT τν הכ eee) 1 | והודה באר
“ ση teem α πειτε τι
8 προ מיד 133 וישטו לדה זוא Pores 4m waa τὸν וירד
OFM יְרשָלֶם: ob omen Dehn תשעה mia שה τών νο) τον Awan גג
“eT וו “TT: וזו-י at Πα σι SC
כל σα] ντ לשה" הי ו מך ΤΟΝ oP - ου τν anh והי
השלשים Tan) ְאֶהַלשה rte" NIN שאל Όρο δει nite bow של
א στον Pans TT אל NTT ב | דב ואש הינה חמשיְמָאות אלף איש:
one τη Tie Le ση ην גי NTI? ל “EP Ίρην He אד וו
3 של הי τει aging 1 חל “he (NNN τν To
הסלסי κ Ὅνη mi nn) ire ΤΟΝ on ο xy? אֶתדען
Hines 5 ממ tin joy SPAN | עבד% י “he που יקס τη בבר וו
TTR 39 הַנמטתי ז rorya bn 0 וברה bg אלד min ein
nee אל די עה 2 39 במ ον τῃ הל yy TI aM גו
‘rye στ 90 הי מנחלרנש ו των WME Poy bop aay wy τῶν
31 אברעל tom פמ הַפְחְקי = | מה Tan TPN) אד στη 18
32 ל ל מ ERT ד Ὁ הו לת πα! SY mH ו
Ts לפק FR חשים πύον FS | הארי TT ו "on ae ο...
Ἱ מ neu rho WON א on he עכתי Ta Ἄρη-ῃ 5
* גוצי אלפל וו ד "ה וג
πι של SUNT min rates פערי ברח ‘Sooo Yen bar אתל ο 35
14 לכא “be al ws THT WON הריו 03 Πορ הצר RD HOTT 36
LTO OTN το רחמל λε. שאי 23 אב בודדוהוה FRI on Yee Pes דצ
מועד פו NE) Ὕλπρ יה סי ל yn רב התרי ral Rp ΕΣ 38
דיבר שב שבעים Πο מְִהַעם ΓΠΣ] ! שלשים ושבעה Ye הרי Hye 29
τοτ” הויו \ ותא וי ודו τα
כד τῶν ηλ CAP. XXIV. ולה יו הלד ו Bogen ו
ג לש την לחדות on an snr Tons nO ίση ייה ο TOMA ming למַלְאָד
והרוהד"ה
/.-
רלו שמואל 3 כב
DH Yo “aOR 18 עו wou
19 כי πι יו “De OTB πρ
ame? Rs. 1) Pwo TIP TM 20
21 אתו nr ΤΕΝ
השקתי | תשבלה
22 כ שמרתי TED ST
3 כותלזקו 1 Ὢ בלהמשפטו
* Art a!
% το "ונד זו י 1 ד(
ממה ! וותדזוה οκ τὸ wpm 1.
Λε דצן τι. דנ Π Vv VB
2097 oD TAA) תמי ל 5
ορ לנגד rnp TED יהזה לר
ιτ wes | τι τν
σος עגור Ton עסרחסוד To 4
“on “OMA תתמ ו עבדהכבר 27
. ATT": \IT . τη
עני תושוע COT) η עקש 5
לס הפיל אתה τον
HOON תיה em mm 1)
אדלג- te TITY YR ז 723 ‘9 30
אמרת PIT Oven gt ο. 31
com 4s} nah 119 meng יה
הוה phan מ 3 סראל
הָאל מעוזי στ λος WE וי 3
דפ ממה mon 7) חל 4
רגליו כאילות
AT IF ο
rere Pe, ης nee ream 7 מלמד 35
עו ₪ ישעף ועלזף 38
:ו דו κ τν מגן
WDE ER
THN NN 38 קוסלי:
at דווד\ TET 37 Πατ.
ואשמידם לא אשוּב torts
3 וְמְכלם Dron ול ליה יפלו
40 תת רגלי : Dn oT ללה
Al ריע ρ תחתני ז
ο תכרע
τν 3 שמ
ΤΡ) nox
QR ה
Wal
43 ו ד"\ 9539 r : og וצות
τς. NTN ₪ תשרל
6 לשמע אן שמשו לדו 3 D2 )199
הנחו ממסגרוהם : πι ה ונד צורי
Ay, m4
| I. SAMUELIS. cap. XXIII.
הָאֶל הַ ryan צוד τον om
זדר νε
נקמת לו ומיד עמ «μη
men ae ate ere _ מ
לח Ὃ πο ο
ו למשיתו
ots + ο. νυν κει 8
עד- iby
CAP. ΧΣΙΠ. ©
ואלה בר דוד pm OST
UT 4 τοπ דו-ון AS 7 צ
ΠΡΙ שאל חח וה עדי ת
ταν os | שאל תד
Unum ya οι בר
ה “Rago ARS דא im ND
bec oa פי oy cy my לי ₪
we
> yor ‘gers ל מה
νότο on σον Bo yee bite Ιω)
TATS τὰ
τι τρ תל לי DP וְאִיש np
ובְאָש שר ישרפוּ בּשבת ז
- דור
שמות OMT אש TT) ישב Pea רו
ואש השלשי הא TY העצט -
- דוי
: חל cen ton by
Ιλ.) Te ותה στ
7-1 Litt
act טש
פהוגעה ידו eam ידו אלה וי עש
-1-7-
t בו GO) ההיא oe ia Tae
2 שמה Tim) לפשטו TR
roam לְחיָה DFT וי אספו 7
Tm IT
THO ATT
9
Ὁ) om עדלשזים πώ השדה
+ στ * τι דל וד -
1 Πρ ΗΤΤΑ האב «πρ
ορ τν 1 ויעש TTD תשועה α
רורדו שלשם, השלש ואש ויבאו
קצון אלד אלהמעדת עדלן
לשו חנה עמק toe ודוד אז 33
כב οὐ א גת לח" 3
EN וקני מים Fen 2
ve
II. SAMUELIS, cap. ΧΧΙ. 338
אֶלההצבְענִים מה אעשד; η ye STEM 3
ar vay
mm וברכו הנחת τον ο οι oe
som חווד
san nop re σας] $ rm
pets Pes יש te yo Pre של
Teta ιά אמרים אעשה πι אמ הרא 5
WOT Tw) οσο האש שר πότε
TaN 7 דצו Wey .ι
ως κ λα EET
₪ "ו 6s 8 τι omy?
όπου wa join דד וכ pas
ולדה לאל ον Ferra הצפה ba אשי
Tz τις sv זד = +1"
חמש בל 2 WOU
ὅσα לטרריאל πο שאל אשד לדה τα ο
ד 7 תדה
9 המדולתי ז הל στα τα עס ד
“em yo reer
wa fig Bn יד obey ben rie 70)
αι rane:
rpm \ שערים παρ Hanne otters 3 αρ שו
sah mb ade PUTS τῶν τω הצפה
Eh | ד ory מל קציר עך מקד"מים
τη ον Sri e rla Ma SON
eines Seed cake Terra יו הגשה
: דנ Hoar ran שאל rio τν
Srp fee tas אשל τρ בש ova Pek
rion ofa הקלשים Bay fm τον ביחדשון
τοι DW 2] tabs στα Cn 13
יהונתן גל 1 ויאספו Mowe ren על rosy
at” ו דדנ δὲ ןג
RR המקים: MET Tes +
‘aa בצע ja Tee ts Pay) שאל
ΔΝ
τοι קבר
קש אד thon פל mre המל when
WIT στίς 5 חוור IR החד -ודדעל
γε 2 הרד ד προ ו Bp
"a דלי ויקף «Τη וש בב
אש EN ! בלו yp Spun mene שלש מאה
ως סשת we הנור הדשה ואכד ויאמר rend
41 ורד זה «SF
TH TN LTP אנישי mn τος זו
הס ויהי שמש ἧτρα ל1 לאלד שלח σπορ שרי
הזיופט\ ":
שמואל ב כב רלוק
רתא ד אִמָי לחה ולא בה אד
renter ο | s הדו trom ony ₪
Fos AWN אשד να הרפה:
CUTIE Fe TE
ותהידעוד הלחמה בוב עדפּלשים Hh
my ort Fy a oe הלתמ | את ירז
TT:
» הר" “rene ילד פד τη הי
ואצבעות
עוד YM maa marin ! איש ji ואצבע
דל עור ean שש σον wah ורבע
- +
21 אֶרד τρ ובא לד להרפה ו ορ
τι ודדן
22 “Ὡν דודו ον Ow jaye Pal bert
וט ot זו ד
TTT] ויפלו ma ΠΟΤΟ nin τν ΠΜ
om AMS OTT רו
! עבדיו TH
TH ו
CAP. XXII. כב
1 Sp קאה pW aT Ts לדה τη eT
1 ty PR? Reng LE nen ban | τω
ומצדת ה wep יחה Toye)
ו רות 8 \ודי\ 2°38
להי mas די הס מו buh Τρ) 3
awn שי מחמס ‘bom taster
4
כִי! tyne hy יהוה κρν Sb
νι] NYU BOK 72°73 ובעתני:
ודץ 0% “vv ודון"\ן*
“Ra RP. ‘a % Yan 6
aT τρ 3 יהוה i ְאֶל- qT
וישמע מהוכלו Sp
לו
8 ורעש wan}
היוצר
מות
דוד
שת PIN ו
האר מוסדות השמים יז
tr AF ati v¥t
תעש «τη על ορ
3 ואש TED תאכל κα
. ואר ν א ה
בער wry tape שמים וירד 10
πο WM IPN ΠΠ η] 11
ua ΟΥ
FWA) iene | He) ip") גו
דד) reo
i | חש ws ספות wt Sem
דצ AN ο ος ו
שחקיםו | πο ד בע ο גחַלראַש! 13
a ae wT. יחה ועליון 3
קליו | |ישלח PB CANO pun ויהמם: 15
היראו לי + oO ל מטדות Jan 16
19 ערו ערת יחה" Ney rm ree i
ומשני Dew 7(
רלד | שמואל ב כ
mon ry main * δν hon ל WET by הזד | ויפל
αν ο
WRT HO Όροι ον את נא לט
orth TAD thay Satoru oe “
than Ὃν ον ean “tha tee
πα Mh tbe ba האשון לי לקיב
אֶָלכי μαι ὑρὴ הוח το אש
לו
CAP. XX. 2
TEI שנע toh πλ איש κ σῶ]
שק סד τή “es ה מה
בד ולא Leryn?
בח τ .. דז.
ως ל איש περ Darien דוד
wy הל דכ לט
41 τ a: wee
aon 7 4 דד . ויבא 7 m | Fray
חל יח הפל את עשר-שום ו פלנשים
νο 70 הד-י |:
[προ ΤΘ come mai ew ἢ PST Tike
פד- ning היה κανό ויכלנל ו אלוהם
:::- הארדח לצ
riche wp or + חיוה ו νο הפל
ed ν΄ >- TA 4
0
e ο τι Tr ᾗ
2 thoy פה ΤΝ] or 5
עד היאד wer CATT 5
aR Te ee ον ree toc חל
Arne are rem אלל
"πο ram nt Ome ד NESTE TEES
κ...
σι והפלתי TET ah Was ην ד וצ
“fA מידושלם לה א אחרי שבע yee) ova
2 WR דעדלה Ώεστου oF von 8
למשו πρι aN לפניהם ואב κα שָא
4% לְהַזְעִיק
:ד צך
ל לד . rape ליה
9 ההיא xt Hn «ΓΗ NE לעמטא השלים
τση עמשא
NOP Pa יאב PITT. Him της πια
We | χω wore רשא τον 10
בה אלש שפד מו Ton ake
לד וכיז הבישי לד TTT דצה
τον Τον אש ισα σα הרי WIN i 1
"אב ואר כ שר, 86 אב ומי 10
ora Yann 1 1 אשרדלדוד א חי בי 12
ντ : NCDP 2%
νε וד'\
κ τοῦ הטיש cuts τρ
ד הכ
רשי איש | 1
4 בש SAMUELIS, AF. ΧΧΙ.
צ א עמש ד "ן ντα ντ a וש
to ate τρ “whe τη ליו
νο דוד TT ον דח στ + זו
war? 2 הזה ב we?
+ στ ז)
23 Op) חרי שבע בבר HTD oN
ον σι Iw אה mn מ ענה הנר
7 παν ולא κ νο וקלחי
וח עכלר 273 aires Wr torr משְחי
tt
770 περι הקרא אה imaging הפל
קרב עדיה Nt ag אמררנא νου woe!
eps TT וקרב ליה ומר הא
TINE יאב pwd oe TaD לו מל ד
] “ton? Wen tN να סח ומר
seh bine! yee) Hee כו
res wes τ ταν
30 אתה Pay אפ שלמי Taal
המת ער וט בִּישְרְאֶל πρὸ מל τὸ
היה יש mn ripbr woven sae
ל rere Fears לארכן הדמ
νο ον νο
«τὸ
Top Πολη ו "ης
ον 7
| תוקד ae πρ ה רא א
מ Mie kom ern 2
ia חמה וק שב OH
וישלכי sete יחקל This ופצו כ
הער אש ant τν שב obo
₪ ה
כ wast,
on הסט באד הדו ו
τον pn 1ος Ὢ
mae וצדוק
πει μα...) tea
היה כהן לדוד !
εστι \7 stt
GAP. זאא 10
Pow ere we νι 3 ודד רְעב
η ο את והוה τη שה ו קש
ο ο μα Sa דה
ה לש לצה Ue mien
αν nen הקרא הכל לב
πό τν לס ו מק be
αλα.
ae "τι "1 יטב ו
μα». ל ΥΠ הבז SIND ean
11. SAMUELIS, cap. XIX. 288
πο TEST}. ברח Tan owe מל
Ty | מרז ον אַמשלוכ : וְאַבשלום אשר משחט 11
מחושים היב OP rma) nw) במלחמה
Ping rig דוד pan ‘eT 12
iT yrs 07 ‘ton ντα πρ δὴ
לאל לה | החל orn השוב ρτττν
גד וס ונא גא הל sie
ירד 1 OF Τι עצמי WD אתם ולמה
avon ודוד
יוןל:
5 לפכי פַּלהימִים תחת ΕΝΑ ויט τὰ 2“
tT wt:
איערוהידה την thy ה שוב
ate היו ן
ה אַתההורן Tho:
eee Pe ל ו
πλω המל וד τὸ Tien עדיש 1s
πολη המרה על fs oy
שמואל ב יט רלג
κ. + ויאמד Bie ‘oy עבדי )979 “1D 27
ver 5 Ἱνποσην ay WW ארב Αν:
5 ו רד ne που 5 ואל הידמל
ντι FWD ילל στον ל πι STINTS
29 YSN ΓΗΣ 9 i לא 'p ופשה 5 בעיניף ו
τν לאדני המל שת" όλον * 2
mets עול rer manze Zane
abe ym
א Bi bh ο ולוק עד
nay) אתה IN PHT Ty win mp? μη)
חק אה ימר πάτο אלה" 31
ּו%1
חהיד: | άν TOR πρι τω Da אי המל
33 Ὢλ shyban bron ל oie
τοι sn) מתלים ו יע אה הדו
הרג EHOW רזל קן כ ‘7
ama Όλι במחנים ας τω ל 72972
94 Pas bra yon הת מאדו ור
35 ואר thera מדי Te The Thin ση
ripe : חי πό Ἐν מה ape ony ore
36 SOR ού ברְשמים ‘churn ד TTS
ro אסדוטעם Sh ΤΡΙ היוכז האדע
rire
TONE אתה TERT St TEATS לעמל דה πσεῃ הפל ה eb
לו ו א נָפַל | וד בל πως TaN. FZ] πα Co עול
τὸ ל στ אכ אל המל אל- Όπεν κών המל OY) yD עמ זג
השבל אד ther heb errr perme | HUET πλ ὀπώνης הל
Cow Teg 7m 6 לשום nei πα ישב"כא ea Wry בִּעלִי ₪
2 המל TIE στ, op tring פד אכי "Bp ον “TEEN NNO א TET YN) | עמ > Daw ועמל
Sees Γεν Prey) We soy קוה Ἐν האש ולעי OAT OG
ine; war ויאמר
2 Wo PA Τρι tem
[ποστ פי קלל πρὸ nanny ned התחת
"\ צ
מ יהוה: האמ "πι הי Boh פּני ring --
σα איש non oF לש OST תהודלי
στι” atte: %
כ הא ילעי כִי ה ד על-ושראל :
™ Fee ד tse λε] ας
μι חמה νὲ πως qos μη וג
5 ו
המל רעשה ron) ה του
pee po rob ONT po “pig fim
vey mae πὸ ל בג Tah Yan
את יעמ" pins ואל 39
3 ο] ποσα
₪ TENT ה דע irvine 2
השב mba anna WaT וישק πο att Ten
41 σπορ) הל הּלְנָלָה op") 1 לקמ
ויעבירוּ אוד μήν ‘con toy
Jove < τι .
42 ORT אי ד | כָּלאִיש μες מ ל 5 ch
pen) nea WaT a ונדו ere
oy ον #8 ד | ניעברו - γεν גל
1 4
/ וקל לעי דועו PTT Te ית
αρ על"איש ושרְאָל TT WRT PN
רלב שמואל > יח
nowy ידי WAT POR כּי DIM
כו res
זי דש צ + ודוק יד
7200 א ANT κ * לאמד
- דצ
Won νε νο λρ] 22 Ὅπποψ 19
“re me ‘eh TON. תתב מצד 14
A ον 23 mead לה 1 πρη me
15 ל דט חי לב האלה nee
לי שאי axh bo תאשל וכמת “nr η
mos HIND on sum אל שר Anal 16
11 שאל רחש “ay? אדהָעוּ. ויקחו τν
אַבְשלוּם ו ישלכוּ Ἐν בער reeks הלול
ויצבוּ עלוו m3 דול beter) te
oo דדל
we הפכ ne chen לאל thes סי
στην ον אשר בּעמק המָלך כִּי porns
bey מ 3 עבור הזפיר שמי "997 למצבת
עד ום הזה οδόν Hp א
nd many ὧν prs Yom! 19
πρ השטיוד γρ | Te)
8
-
Aros vt
Pins TOES לא איש aNP 1 η ΤΗΝ 9
לא ni “oe της oh mien הָיָה nm
המל מתז המר ο ο תשר כְעַל= 21
ΠΡΟ ור ריתה Re η» אב לי
הצחל Yon τό ie ויר at) wh 22
WNT] NITE 7) ויהו η oH
np ה mab ον oH הפשו TITS με.
σὺν TOM 1 ו כצצאת THOS T masa ὃν 23
ויעבר Ἔ 350 ילעל הרד TN ση + He"
τα "שב בין-שט η ων 24
Nien אְהַחמָה. twain אל πόνο הלד
nen mb WONT nn by Ty 26
| πύον αι we, 7729 האשה ונד
un RIN I “abn שרה ד ויל 26
woth BT הצפה κ > אשראחר κ ών
הלג זה מבשרו YN Tr? oye
הואשון TEM ראה ON ria yen 27
הנל אישד 7ONN ra Ῥ You myws
“EAT ARS
Sra rei טיבה Tria oy) τὴ 319 28
δη עשרה
| IX. SAMUELIS, ‘cap. NIX.
n ray TNT YETI ויאמר pte) | arn
ων τος יאב pen sine לשלח
| סב התיצב פה PPT WON HID HOT
דקפ NI na ויעמדו ודע הממשי
pty hyn τρ pur Te א | יתנשל או
One? | + ו πρ הנל א
המשו הַשלים )02 ON", othe הפ
יהוז כלעל אבו Sear η ל p op
לרעה :
atts:
CAP. XIX. יט
3) ο) המל )222 עלדעלית השער 1
Dwar 13 98 2 של 2 δρυ OR
יתן age Sr יד ANN ד אבעלים" 2 l my
ליוב הנה הפל בה יאל ל על"אבְעל
והי προ ביום ההא ban) 1723
ser ofa cin τρ) \לאמי )30 κ
tba חתנב העב bora ההא למא 3 ר
כאשר תב ה mona a ayer בַּמְלְחֶבָ
. ane
yan לאט ens ויזעק ent PP קול ן
η im 93 Otway ο -ᾱ 7a
אב ב γα η הבית ואל השח Of א
TR? » הממלטש פע ק
ואר we, 72 ובו ונפש ה 1
πό MVE | אשנ לשא ָ
SES כו הנד more i re 39 oR
ּי | ידעתי akon cobain NS B σήπ הַ
‘Dh ַא שר עו תה קם |
Ὢ Ῥη עלב | πως ד כִּ' ביהוה ND smi
לצא [στον איש אל “on עה {τὸ
ה רבה לי רפרה
om) 7730 וב rn wea
הגידוּ לָאמר הגה ה הלל שב δη wis 9
bon )26 י הלד DD TOM איש לאחלון:
וודדו
κο] το bop ™ יש
τον η wins שו ara למל whe PBI | an =n ton) הא מל
II, SAMUBLIS, .פאס XVIE. 231
םדאל" ων λα.
αλα. עור ואל והשויאו כלדושרְאָל
κ ον עד ὑπ τω אועל concn τς εἰ
גמדצרר ו אמ בלכ ο ונמא
Sw wan hyp mao ane וְכל--איש
Oo) τήν ה 0 vans nape
“3 πι
אתהעצת חתמל οι ο] לבעבור הַבִיא rie
אב Πρ המר ושי
οὐ Ίσα ronan aes את וכואת יע
“tam ttt
אישל אֶדאַבְשָלט Γη וקל זקני שאל וכזאה
:בי וד "ה דקר
16 זרז שצתי יי Tam לחי τσι ויד
TH לאמי "ated nifaa Heo ην
ντ τε
mar אלל kad dex: την on
wae או σπορ Πόπη) TOA מעיך
ο πι cap ran anwar תל הלכה
וזווד-
והצידו למל דור כ לא tom לא לי
5 דה ו Ἕλι WON RD) ד בלל
שיו מהלה א orm τν!
7 :ב ny tar πα שם! TPM האעה
הפרש אתה ep oT Te האר ושח על
ות הרות ולא στο 3 ויבאל tea
לה Pata gear ה חפט וי
ושאר Or? האשָה νο τον הַמ bom
לא wep שמ לי ו ' אה
bye) oa} מִהַבְאָר Όση ויגידו למ TH
ויאמרוּ wp Troe ועברו ος ar
-ו הונ ד
ολ ד OP םחתמל σοι RIND 2
TD TNT roan Facey ay
TEN שר FTN) πω “PT
wep ney Γνὸ Ὁ τν ET) הוח ₪
“ye Sahay נילך op אַתהחמד wane?
גר Pe neh a eye הא te
“ay Crap Taye aT! אדו 2
να עד aren לזא וכל"איש PrN res =
חי קט πο της לעפי
tay? סק אם
πόσα Ὃν וְאַכְשום Sener חן 26
0-4 שמו
Pray wip מחנימה ושני TM Rb הו
ona מַלָא דנר σον 1320) aes
28 Eh ba ספ 33049 roby “ws
| וקליו σ ופול ן עדשים Seine) ort com
29 τρ הַגישו η ripe וצאן | πόστ wan
Tats וחב
apy לאכול כי אמדו הלס רעב TAXI o>)
': ד"ל tT uv 2 ATU Ye וזה ורס
Έα מא
CAP. XVII. יח
ו ον Dee אתו Why OMT Tes TH וקד
2 אֶתד- th שלח inp min Deas ne
ON ְהַשלשות בד Sythe ΠΩ ΟΙ הָעַם
πει τν nichatin אחי יאב } eR
המר ל העט 0
οσον τὸν ומר SOS) NOI NEN
- 3 ee
32 אבדטום oh wore οὐ לב oy
ימתו dun רושימו אלו לבג רעפה 3ο
ז\=
עשרה meh ותה טוב wom 797
רזד9
soya ארוב ג Seen אלה ae sri?
,*" גחו een
אעשה )120% המלל אלד ww וכלדהעםן
ας דוודצה
וצו וצאר לְמַאת τ Br reba) הפל אְֶאָב 5
אביש אחא \ לאל wb meee
τν בל וע עבצ הק | yt
6 OUT NEN ον על- דר στα
ער montan שאל והי Γρ) הַשָדָה
עם שאל ל עבדי ד by וענו Om
ματι ‘oh חד הרשכ המה נדולה
8 צת על- eran הר κ, ontop
Tinea בָּעַם Sox? הועל. 11} TNT Th פנו
9 הקרא אַבשָלם «νι oe אכלה הַחָדֶב
דוודד
son ון TET רכב ב על nea τη לגי עבדי
יחק mney τῶν pte maa nén
הפר Ten ה קר ο בּן השמִיט η] rg ראש
10 734) TERS wh עבר ! ירא απών
הי duane 7H לאב קר הנ
11 rent THOT לאש it THN אלהו
אית מע σα WII} ארצד;
דה στι T ך>ל
לעה כ ותנכה או ome Tae
רל שמואל ב מז
appa σιὰ, המד המק | ואה TINE
המר adios Nos הנה שב בושל 5
eh ott ὧν ה ל reba nes
Ἴρη μα הנל לצא דצה Wp א
Yan rete? ציבָא השתחיתי ο
IT] 5 דנ הַמ κο] הפל ד
κάν ον bap τση one מִמפָחֶה τρ
של וכ we עמ א הקל
דיס קל ג אניס אד TR ως η τη
σπορ casio borin) TH ומשמאלו ו
Ww וד
Ότι צא איש ne בּקלל wow σος) TEN ד
וו SF יזי "7 7ה,
πι ל σι πὸν שיל δα ואיש 8
a 3 4 τ ר'',.' δν απλα re
שד | ז TET, ο T:7 וז TF ורצ
2 EEE אבשַלים בכ והז 73 re
τν אבישי בְצדווה Ὑρνὸ + Ιω אש דמום 9
המד לה קל הלב art הַָה τον epee rng
10 ג ל Nz ασ 1 כ se | Ἶ ויאמר
μμ 4 כ a 2 !| א 1 קל וי
am ד Ῥ קלל or Th x מע
an Φον TH אמ vp ra 1
σε προ RETIN wa הגה Tae
רהנ הנחו ל הקל MAUD PD το
va אלי ידאה יחה επ bye ו
tran? ona δρ תח ayo’) arn sim
ο Παπ א
לי הלף בלל πι לעי ben πι
סקל באמנים וְעפַר πλ
Thi Tees ο 3 % זודדו
21 הק NON 14
στ
ιν ή πτιη
re ie oy Bone 11 16
מל | ד Sean ween οὐκ κ רעה דוד
Dw
- זודו רק דש א
17 אַבְשַלם יחי ה pea יחי הל Tee אבשלום | 2 2
rin .<
ROM מה ETT TN | שי ה
Wee NO tian de στι oe TTS 9
ye הזה ולאש ON TT חר
היו | amy pe למ ree + ואתו אשב: TTR 19
2 aS ey HEP He Fe
σον בע TN מה לפנ ו
ש
| YI, SAMUELIS,. cap. XVII.
₪ מה גַעשָה: TEP חתפל ה לט
א WIZE בא οκ ὃς Seis
Ser Pal gr Ten) TE
אן WT? וחקי ידי די PINT ΠΡ
eM לְאַבִשָלום. ΜΑ τι ג ובא אשי
μετ μιλάμε,
eae?
CAP. XVII. f
METI Opes PITTS EH שק
σσ
win τῶν a tripe | גע ורפה
ההחדדתי או ose OD)
! AS "3 at τ sf ems
"ων מק" σον) wis א
Vt τ ודע ד ame wy”
ו | "πώς הפל האיש reais ממקש כ"ה
WN 2 OT ושי ιδ mr
אָבְשי TIM" וכ תשרל
מה | προ) Ἡ BWI Win? גּם ND NIP
δη brian ton an ντο)
ree 27 FT DP לאד τόν oP
Tim
אתה דפרו Teo Tore הנעשה
ν πι
στι לוט לארטובה My WAT YON
+ ο
πως אה EN
| אתה 1p OTN) PT poh גגן
% srt at
en Ties ABW str מה 3 WD) המה וּמרי
₪ הלה Lome לא ילץ' Tah אש
του
האהנחטול באחת κ mnie באחד ד המק
τι τιν ו
וד צא
ער + כי pact τν יא ל
קל ROT שבע ον πο
x הכיס בו באכו me τὴ
ν Ord) OW Bowe) אשד Hoan Ame
2478
ih mene ben Se: wes
at דווחד - ov זו"
Il. SAMUELIS, cap. XV. 539
robe yb hy בשָלים να Taw OP
TTP? OMT אַרדְנְדרִי. OPW κὸ
בנשור aw ην τη Yo Όσα
הוה ירושלם ‘our אנדושו ‘On? Όσα re
| ל ליט aa ימלו εστι ων:
ο bats נה ו השלח ap ויק ο
פשמעכם! ‘ow ּכל--שבטי ישראל ο
אק הלע כל לי ה
on en ofa Te 1 איש cen
קראים car) ‘oi לא are να
12 השלחה ο nan ος pica הד
CNET imo ap tan ויהו ρα
כו chen τόν הלף ודב hon obo
pho מ לאמ היה אוש beter
He) robeay nines κ ד ox Pah
את OG קומו ο 3 לארתַהידדלנו
ו דחי
ere αν noth me chet ERD mabe
Th - אלה
αχ ה
א om CTH הל - =
“pr thn Spy tare rae η
זג Ee פלנשים “oth הבית 1 TST NEN 72“
που Tora οτι 8 גי Wm {pian
29] וכל"הפלתי marin “tee ‘on
בדנ ערז ναό ששרמאות אש CAST
EHO אד הנל ια עלדשני σης 19
“OD סדאה אחטי שוב ושב ur σπορ ἀπ
meee ma pre mnt Ore ל ET
one πο Dep אסע Of תמל | ג 2
ην הלד שב הל WH הילד על
pars Pe pa en] Ἔπ Ότι EY TRS וג
הַמ אם כו TTT A
Ὃν המל אנדלמות ae | שר הוהדשם
ος : עמק περ ο לחי 22
אתי לד
ages
3 ו
των ae לְפַריְחַרָב ו 15
ובר Op") אפ δι וכ
הווחה
bp toa wee א πλ וכלה 23
בל קחיון Ὢν arn עכרים ουσ ο) ל
«πριν ee Ὁ ον וכע
שמואל ב ro רכמ
om נּדצדוק וכל"הלוים ὧν נשאִים Το %
אדון A ny pin ote ma האלהוכז
πλ] תד עדת το 5 στον
הפיר 2 המל ליק השב “Tey 25
od oR האלהים העור ROTOR חן ona 3 דה
רהשלני rp dan Sen rx aN 26
יאמר לא AEN 72 הפי np י שד
טוב ינדו NN המל an pres
rig rete FP שה יעלס חי
8 ויהוכתן IAB שני TOM OOD רא 28
ος מתִמִהְמהּ בת המדגר NOT 3
מַעִמָכֶם לְתַיד לי שב aa ואביחר ΤΝ 29
30 Sy fy toy וישמי ober ο הס 1
nen ‘> וראש mtn למעלה: הזיתים עלה ו
‘on רא oon πι הא הולך
31 “ond הגיר τῃ ron το אש ראשו וְעַלוּ
יאמ גש Deyo ores on
5 אַתהעצת VENT הוה: ויהו 22m
tA νὰ רתיה שם οσον
הנה ה לקואתל חקי האגרפי קר Wane המה
שר | עלדראשו : ומר לו τη או עבר זי Arn טג
34 לְאַבָשלט PION} לְמִשא: הער וב by
Red Όρη SPAN המל אה עבד ON ήταν
re τα ὃν omen την oe τς
תל ולא Pity Dy Ἡ pe סקר א
να היה ore אשד Davin מנירז
3 Dern roan “OP הַמ ילהק
[κε pty WITH שני בובז Dap
לבור ON OTE parte דר אשד
חשמעי: יבא wan ו עה דור WH ואבשטום 87
ו-וד
κο סו
יו CAP. ΧΥΙ.
Tm עגר νο מהלאש NOE To נעד 1
. bat חמלים חבשים ολη ντο) PWT Er
iN לחם DPN ορ מאה קוף ונכל
σοι דן =
115 roar nay ρα WON ps
לרב μάτι a) החמלים nog me
, inet pn ops aed PN οη
η 1 דוז.
0/
.
x
רכז שמואל ב יד
νι it שד sp η ותמר תכריסת
המל Tiny אלהו מהדנית אל on
a אי ויאמ προ א rine
אמ האשה ITE משערת ב Serax 12
WON OT PZT sR ccd WTA
rap am main might וַתאמל + RY 3
די ד
Des הזד הזה pan τοι ort αν ὃν
ober, מוּת nig FO Ty לי השב המל 14
wh TESTS σα yor לא סו ולאר-
\ ישא sem wel Shy מחשבות rm mind
15 מִפָוּ TTD : וְעַתָה spain a πώ -πόν
‘mg אֶההדנר OMT ra IID maa וְתּאמַר
שפחת aT oe NITTIETN אלו ישה
16 7207 אנד בר oN 3 ושמע הפל
להציל tare מִכּף Th rhe wT
torch torte non: 327 Samm) 17 שפחת
ההא אנ הַמ למסה 1 | IND
האלהום כּן one \ המל Pou השוב vim
BD κα הַמ
2 ער ὃν של τν כל πρ דרי
TRS המל חוד יאב HNN PTZ Ty 13
ny tee ו n πιό αἱ pm remo
ον 9300 לְהַשְמָל por | | CATON ie
והוּא os א הוּא yrs ain אדנו 731
הָאלָה: oman אֶת λε δν Da שמ
20 לבעמר. 320 πως | mp on yen לצב
Qu הוה וני yE72 Poor on
ודן:
האלהים rob ראש 2 באר
21 האמ הלל ah הנא ταν ENO
הדבר הזה ה לד 2 אהד ον
εν ant bon 22 ארצה ויחו הבר Ts
המל ומר אב היוס ילע ‘RRND te
חן Stee ל אנ וי הלף אָשָרְעַָה 20 τν
Tip Ὢπ 23 ב ant בוילד : 7 הבא “Ty
“coi 24 רוע Ὢνη הג sep Ἡ
אתו Br לא ה ראה פב φον אלמ
DEA 5 המל לא אה : obama לא
|! «II. SAMUELIS, oar. XV.
ה איש פה νι להלל ο
לו ועד Ὦ I πρ מס וננ
ה מלף ימס ו bret ער ת
33 ד THN wy ל 0
מאתים שקלם Bs Ῥνα הַמ ף לדו 1 WIN?
שלש ren לח pn A א ה
דצ דא a
שנתים ο ο) פמ הג
ודדבי - ל
אכְשָלובאליזאָב לשלוז את אלה
τι -
ולא בהל שלח של שה א
ἐκ τὸ נ'אמר אל-עבדיו ראו raat npr
¥p דש ov כ ההש וז
TOMI My ον Της בָּאש ו
oP") עב ובא אדאָבשְלָם. הַבּיְתָה ΑΙ
rhe αλ עבדוף את rT ποὺ τον
ae או אמ ַבשלום לאב
five ίχνη אלוף | לאמד בא ה
et טוב νο ed πρὶ) “ey
aero) פמ ה ד ws עה
wre :"ב
η "eer ax? ויבא eat
σολ η Ny ויבא NT AN ויש
5 σοι הפל Bee EES πρ
ωχ,
CAP. ΧΥ. ο
ויהו σπορ מ ויעש > πόσον מ
maton) οσο] איש רצים gm $ roe)
τα τὸν 7591 ota | ah הער 2 |
Some on ריב ל לוא אלה
έν ויקלא אַבשָלם wh ‘ths אה"
עול Tims המר מאַחד שמטירישראל. עב
2 טובים η μα. me nid Soy 9
אבש dow המלו יז mast rate
x כלדאוש א ο שפט טיו ועלי יסא kanal
3 ה ' ּ ωστε ερ] הלו
אש Ῥ rine ושלח אֶתדהו ההזי
2 חיעש העש אבשלום פדמך ה ait pws)
pars: ween) MOT W bite
ony wax אלש" ρα אש
II. SAMUELIS, 0. 1. 227
rads νησι אל-אודת הרעה 1 ση 6
דודד>
πο לטל לא Γή τὸν re
שרתו ה στο למע לה ו + הקלא 17
על הלת για אדוָאת מְעלי στόν
jean ‘b's ove nip Fn TPM 18
אותָהּ Rn מעילים Mans yer בס
πῴση חריה ו rm “bon הלו πύον
אשד DOT τόσο על האשה jos המר
והל קלוך | אי nN ה קרעה וע דל
ἴσε orang! τὴν ליה כל ον 1ρσῃ 2
Ὅπν החרישי στην πάσι they חי" היה
DW המה TIT הו "ית אִִדלְבוִי.
FIN την בח אַבְשָלוּם πόροι vam 2
Sonn rhe את" ביט vibe) τὰ
לע arty על cho BTW hes 22
על- [δον ων רש אבשליט
וח era לה ₪ פד
η לְאַבְעָם Cty πρ ον,
ל σον הקרא Όσον אשר
νι proto Coe הפס : בא YA 4
TRE) הפלד Nea Re ND MT
Yen לוט Wrst WH
Te ren Ti ee נלך Na
א Capa WED לב ברהו τον =
הלד ₪ HN אחו POON אהטי OTA?
me τη ול ry לכמו אַבְשלם וישלח
uate ray) Πάρκο rag 20 כ kn ‘eo
NWN) a) porns oti טוב )“
rears = ומוקי לס pia σαι
מ ht אשד
- ודרי
דור אשר
OFT אוו τόν ATTA הלוא כו toy צו
m WIM Cores ο לכנו"דזי ג ויעשו 02
brian אכ ססר pian την וקמ |
TM Ws arte אש ע )"2907
ד ויב σι ow ΜΗ "ל yt ut
0 ויד* המה ברד והשמעה באה אלדוד לאמד
av owt Ὁ TT sty rum ive = a .!
הפוק Όσο הל ולאחטיתר
+ צ- t ₪ τες :"ב vr אוד αμα
ונ O29) Met Bev. ו וקרע ΠΠ ν
הרצה n vp :
ove ancl ο es 47 ₪"
sh wth αν
tT
שמואל ב יד רכז
0 ντ SOT ο Ἐν
א που PRON
ok 4 wn ην κ. Sho ר | טוה
=p המל אלמל בר לאמ te אל"ש
בי מרז: pe οἱ-ο mp קפלד Ἂ
1 הער הצמה אע NEM owe ברח
מצד ΤΝ στ TH הלכי ara ο
αλ at a στη
οὐ “ED והי | לחי mee? 173
הפה nit moa קלס ונס בד
pon 6 כו - דול DWN) he 37
ב | mp ויל ללמ πλην Ὢ מל" שור |
‘pm עגנ TE ολ ρα 38
7 ד נשר οὐ τν שלש Som ow חוד 39
YT לצאת ido p απο ού κι
της
יד CAP. XIV.
וידע יוב τν | בלב PET עלדאבשלים: ו
πρ] אל תקועה ויק ΤΤΟΞΠ τὸν Όσο 2
woe אה ה הללא לשנא oar
לוכי Tree rn pot זה ορ) רבים
amen qos | hen απο -ὖν nan
wy 7
ea אב אתההדברים pen an aD sea
התמד האשה התקעית f המל ל 4
: המלף PUT ορ] are | The TER
5 ותאמר {om an rand
ὁ Annexin ney המת oe אבל האלמה
שני Τη nites mye =" oh כש
στο» הלד Trier TT HT 3
חי | τὸ ha המחה vate πες η
λος τν rennet | ση בש חל πο
Tow) ὃν גָּם πα ην 9] ONT es
אשר נשארה ον τὴρ aba) שש Perea
האדמה : המר הל אלה +
האשה לכי + wD וני אצוה ה ‘php ותאמָר 9
אה hope אֶלהמלך לי אדני המל
ד | האשה דח
ο OD) εαν ז
mam ee ET σι Hn אל
>
TH
שמואל ב יב
NS לא המת אפס 2“
רכו
4 יפה ה עבור
= i
η ine ₪ הזה Wa יה יה CTY Igo FRO
rn Ἐν ל τω, כו wh הלוד ο
™ " מע לדה TTT ה ἡδη
Ἡ 6 ויאנש ו וקש וד
ντι החודי) a8 ur
הפר Og") דול צום κο) לו “seh 1
"A ד-ך . ο τι דוו
RMP Erb He Wa or bear |
Tn την Μη 3 אס TOR? חקי Cha
השביעי וימח הילד την a) דוד “Ta? | אחי
ל ו רמת" הלד פי אכדל πω tan לד
מי זט ey )רשמ בקולטי ופיד סומר
i, ו σας. XIII.
במלנן וכן πῶς לכל ערו בנירעמון שב
στον aH עדי וד
στο ‘TT πι
“CAP. XII. יג
nim TH Cowan ויהי אקדרפן
ושמה HA ו ye ה Όρη בדו
rm ee
ממה
ο ων μα אמ
וח τρ Οχι אש ση דוד
| rl are דל ὃν Tea το
+ στι [άρει אנ ל Tan הלא
הצצ
TO vam, אמ אחב: omy אצשלט | η רה ו ירא ries הילד Πρ Ν 19
ob πην κο) הקזחל aero כב ou rm 2 ™ Bn \ מְִלְחָשם νο
naire bp Fe גלד תא men | האמ bur τῶι בד TE מ
לק των לח עשתה לעיל | Ferm סד yn לד קר Όροι tn 2
9 TOON ושקב anno ‘abo ראה | whey don maw הנלא ביתדיהיה Hote
אָל"ה [ον wo) treed ype עבדול וא TH מאכל: Er? וי שימו ל Diem) 21
לשל תי saben ὅτι רנאר | obey pa rey he ליי מה הר הוה
יממ ה τη τόκο προ rman | התכל προ הלד τῷ הכמל όν חי מז
ועשי ma Wen Tape με νὰ σὲ הכפה ל" fog לחי ואר מצד הלד ל 2
איה Toe Ma Te וחק mes [ντ η פה weet rin vp טמ Ἡ
2 κ. widen הצק MBM) האוכל לדזשיבי שכב τὰ אי Fa שה | מ למה 23
| הלד אלו ὃν τν
Thy אש ויבא στο את TH σσ 4
קרי אתדשמו שלמה om παν oN
הביא ויקרא ο te ו וישלה as
τι Itt וד ₪
ont ITEP ידיריה בעמיר
ST ד Νε
wipe | ποπ אלר כל a a me
roe דצ הוך דא תח * 'ודך גי
Bg ששה gry תדקור very ta τῇ ῃ 9
צ σα] oon νυν וזודה * פַך
ww NED sb Ἂι עליה ו
at's . ν ο > רבתה η
29 ךר Syne τη נילד
γα” ο Uy wae רבחה wine
τν προ επ τπτ πό]
הי לסל האמל eb ורשק
ופי לאט כן Hap הציא לט
1 הי המה BT ומר אמצון
Aoki won וקה Te Tn
LATTE חי TOON ואי πεών
אלד לכל קמה ַאמֶר ה בי
rine ל1. אלא ptm HMM ay
ִחִפְעָה oa 1 ריעה v3
השבלה ee nT ינה η ארח
ο | ia
[tee Se wee are Me | לח
κά ea פי לא λα | מעל bere רקה הח προ σον
pine) קולה νο והי | טבה τή pan זה ה το ושקה Hn
לאש ד ושלל העור wegen הרפה "ו
COT TaN 31 ו ‘Dos ‘wen ‘an רה
το הפקל bran rice הניר bn אשר
ae vette: τε’ ווהי ה הצ
| rage Tien איה ו ה IN
κο πο אשר Pater מאד 3 נדולה
קימ DON τὰ εν אבה
ae m3 אבה
11. SAMUELIS, car. Xi. ₪
דה FAT ΠΒ Πο. א Tag חנו
10 ולא Ty TaN ΕΛΑ Αη TH לאמר TI
איה אנת ומר Nba τόκων TH
כ אה ו κώ מדוע לדח ς ינ
11 ואכד πι אהד רא THM at
aa? Sra πόση at תכה די ‘one סנו
on ain אסא איחי ene
לשה ain עברא חי
לס נפשף
ג Ὥπττν προ הזה ו + אמ ד wore | ag
ασ] זר משלחד πτοι CWT OS M3 שב Pe
vue אוד |
גו שריה Obata בזם ההוא Wy! LIne
(tut e
לד ד η לי וניש TO ניצא
בערב לשב שבי η πι των ων
צ שש
4“ ית לא ידו הי בר ויכתב ον 1D TH
IAD trys Ta TIO IP 5 בר Yor?
ace at
הבו Ty אלדמול πείρα ye החחקה
την ος αρα) 18 ופה מ af a ήν
ron =
WR parr ag יד 4 ν TANT FN at '
wy eh io πώ זו ידע כ
מךהעם מע bem airy ona העיר
ο i" “το די
ייאב rion are דר 03 אוריה 38
τν
וצ rend oT ne יגד הד 19
כמ Py ante הפ לאמ
ην ITT ו aT אל Ἐν
ודד . הורצ τιν
ν΄ πι τ
חמה DAW νο ἡρ TON) BST אֶלד | Wd
הער ‘orb הלא obey את שרודו
21 מעל החימה ו rT אַתד"אָבימלך גד
194 ria “hep natn שת הלא אה
ται ν wR
ον προ πρὸ οκ Πρι Taine מעל
מרז: ππῃ בד אה οὐ ‘Prog החלמה
2% לד Tay) 40" oT FN 2
TOIT TION לח יאבו המר הלא ο
aut די ¢ treo
περι Tye האשים יצ אלו oe
av te החוז, - דצה ΣΤΥ
ONTO ΑΝ επι πε τρ appa
המל μ.ο rine כעל
7 a
ντ ν
αἡ 5 עבר שירוה החתי (Πρ ומר TH אֶל-
ΤΑ ENT WET אלול בלו
τιν”
min Ὥσττο רכזה m9) תאכל החרב
D9 שמואל > יב
וחזקהו! FON VAT Ἡ
החזק ορ צ ודוז\
אה | OTD איה אישה
מל אשת “τοι
סד על הבלה" “on 7387 וישלה דג
AREAS ὖν אייח ומחל לעה ותלד
ל בן הירע ποντοι Ὥτι דוד ya
."ה 7+ הד זע {πι vr? ττ σης
μυ
CAP. XIL 3)
אֶליו ו SON TON TN | Dy וושלה
την fry aya ה οόνι pe Ὁ אמ
2 η) הָיָה צאן ον) αν την יר
3 ηλ ον > ‘come wh כאדו כל TT
ον) למ aim rip, שר Poop Fe א
ידד מס חאכל ומנסו שת" חקו 8
4 הַעַשל wey) tn yon tmp ram agin
min iy) fran ו es לקחת υπο
האיש האש Res TN 7 κ.
5 τα απο ιόν κι סה אש Twp)
Ἕ כִּי TTT γρ TONh "νο איש
+ Mea Ta האיש העשה זאת ו ny
הזה Ὥπγην ων קב אש OWN
7 ὧν ועל אשד לְארְחָמֶל: אמ נתן
yt? vos
ων TH האיש Ths προ varia ישרמל
ו "ג
apne sag משחתיף; ל פל-ושראל Sx
τε TMS ולו הנה לף אבות πρ
νο כ כשי אנ חק 1 ל התכה לף אבות
! ודה TEND Τὸ Πεν) מלט On) TTT
τοτε το
ota היה לעשית הרל DTT | ית pin
אתו sn את איה החל הבית
הצצ
לק ל לאה וא הת ברכ מ
7p. OT, we IN TOON? TAY 19
ολ ην mem wi " דיה AN להות
11 לפשהו ומר קה המו τὸ
tre: לקי νά wl 7 πο מקם
מש yy) pdroy 3 לוע וש ery * mts” η. ppd ”
13 ON] INDI Γ השמש הַזאת! 3 ה ח עשי
"שאל גד τα} הָיָה BATT topes
19 meen hot hoe ד δη השמש ו
אהד גד πο לאמר 0 mind
*ן זה 1 דד' *
15
רכד שמואל ב י
roy Ίρνη כל אשר Wacom awd τι
0 א אנד בד סי TSE TS
אמ בנ TR, ד הנא ודד ree
νο ע | לצא המשה OFT?
ציבָא הקמד" A tomy גו וקשרים
יעשה 13 συν יצה אדו הלל Ἂλν
DBD Την» אכל עלדשלחני πόθοι η Ὢς
וכל wo πλ TR τσκ. המל ו
קסועה reve orgy em מב
שב pee Ὁ cae הפל τρη הא
אל יא YD πο לדו
CAP. Χ. י
POH PO טמין wa מ πιο נה אחדרלן 1
τι πρ λα, סד ועד
Toh Yap vax ney Wee wT חן
πρ πα בי עבדיו ων δν היבאו
v \זדרו τα 9 On
sy! 1g ee yee כ % we
אדא TH הסכלד Crt, POA
vhya שלח )9 מגחמים הלא i
παν 3 די
rim אַתהעבדי דוד JOD ויק + να.
עד- πω OTTO Pron chet
ν ודיג ודייד ween $a יק
ori 5 הְשלְחם: πο mm וישלה
לס לרק OBR כ he אנד
יו γη at עד
verge) כ עוצפה הס oy הל
וישלְחוּ בר TW כי בש pide a דא 6
carr arn many Teen ia
onto ats א pene on מעכה
מלף איש וש 30 שניסדעשר FDS איש:
ד ישמ TH של אוב ואת ματς
at .-
tomes 5 אל ב י yr ויפרכו marin
oo 13 ΠΜ] 10
0
"וחב ure τσ wav
ins Inno ππΏν ‘WH Wao oa a
<_< Tet
| If SAMUELIS, car. ΧΙ.
nm י עמן י Ὢ3 Ὄνι והותה לי לישועה wb
red vw πόση יצי
| חזק ונתחזק ib ωτὸ
6 והלסתי [
όν ועד τω אלהוס ρου ripm ה
ot 2 τς וצ "ה set νε -
עד ו born ah wi אשד ἐν למל
CONG יקס $980 )> pia ו ַא 3
οὖν וינפל מִסכי ην ויבאו העור וי
in 2 Ber aK הבא לס ג
m3) 3 wes ?26 ישר ישרא אל Ῥ PONY)
שלח" wm וצ crn אש מ
won et חילם ושובד raw
αν τό סי ויד
ὰ op 8 בא האמה
ο Ey פרשום ו
tit ine va) ₪ יר
hoe ΠΟ) i pa היראו ל hy) mT
CAP. XL יא
S77 ו צָאת πὺ Toe לתשונת $m
4 τόν σωστη τιν iy שלח
ע δν] op ' ודו אדו ας
יווד"
בגה ודד ישב לט הי !לעה הק
oP) דד by Yoo thaw πο ב
DA en אה החצת מעל הנב וז
Mato מראה theo וישלח ao WIM TH
Mh הלארזאת όντα ντο א
אדיה. החתי: Oko Th Thom וק
מא אלל השקב προ NT όν
λος שב איהו ותהר הא
תלוז וד Thy ותמר הרה אי וש
ανν Hy שלח ὧν הארה πα
η τσ א TPT וישלח ואב
er ὃν ares he 00
חאב ולש ota הד Dean Tas רה
ra? TENN mane obey oy
רד לְבִיתְ ורחץ NEN wen אדיה ο
המל NEM אחריו Mint הַפְלָּי יש
oe | bl © 273917 -א
Il, SAMUELIS, car. VIF. 8
wry Yop ואין אלהים וז η ορ pane
ΤΝ " כעמף \ פושראל" ο MIND שמעני 23
ετιε sv
ταν א טר לט לסהית-ל1 לע
לש חס הרה נה
μα τος ors 1 = אנ שאל ו
πρ im היה ob | הד
tt τ - ος 1
₪ ὅτι vies ל τον Fan מ לאלהים ו
cee en זעי tase mon
שמ עדיל δη nbs we רעשה <
hen אלהים עלדישראל nas Sin לאמ
τε τι ta . - וד"ה
27 עבוי לד Amar eb ToD TP nen ההות
אלהו ישרְאל py Maga בד לאל ma
וז 7 יודי
צ כ τε אבל BOP 2 מא tyr אַרדל13 להתפלל
Tenn WN 5 הת הַזָאת: TAD] אתו
יה דהוא oie ודבריף יהיו ate אמות
₪ ורמ mes rater Ty Ho פה
τν לקה ae rare op חאל
לכאמה ony נה הת ση
η דעב לעיל סו
CAP. VII. n
ג והי OTR רוד דד co Enemy
ON un TAT TM TY Πρ
he 2 ד אמאב ON ג
ז\ די
ג
פושים ועשרום τν
we rite: * דוד
ag ילחר aT a דוד pm Yn אש
5 מה רבב ותא ον הק לפור הפר
we 1 צ vt
Aone בא oa 72) mw in
ori mea byw τα oh
DI אישו mis 6
wird ord Tho eae ven מלחה pum | עה
μι גד ד ודי "Fre ווחש
ד יה אדאד Joa אשד τη ויקח דד
אח שלטי הלב אשר ד אל Worm ων
as :דד|דהצ
man 5 ורושלם : ΠΟΙΟ) וי ערו
מו | וו “Tr הוד\ στ 7
ללח הלד ד כחשת TOIT מאדו
or Yur HF ντ". ד"
" רמג Ὁ שמואל ב
ον TH הכה 9 Non מל wh yew
10 caren ny תעי πόση : לול דזדדעור
הל Span tah Piney τή ל
אד לחם ντερ ויהו פראש meni
πας ze νυν eee | ee, 1%
חעי ה הדדקר בדו כו Spr
γατα דדב
1 ben ηλ oir rm WA זד;ב
ν ει ο) ATT
αι Eee
₪5 κος ρα
ee τὸν αρ
הדדעור IR לד wpa) ima הר שמ 19
הת אא μις room
Hoy ὅτι ο ode ote אלו וש
vw: וד
τῶν Tb oy ory. יהי chy
-< ודא at
יחה אד ees boa הל ו המל Is TH
על"פּל"וש\ראל ויהי דוד עשה baw וקה
16 ויהשפט aarp ος לעמו וזב | Ώου
οπως OPT Sen ראד
אד חקל ּרְאביחר הניס ושריה iis eto 18
Επ] והפרתי והפלתי וּבני דוד פהנים στ ΤτΕ
‘CAP. IX. טַ
האר דד הי το, אשר טחר rig על 1
2 יהונתן! לבות Rava, τον עמ" τσκ)
ελ. רב * ד 1 vt “τ
HPD WON NDS TANT המל אליו Woh
3 עיד אש לית שאול Den WT Ὕονη
“yy | hore אלה ומר τι Ὃν rion
stn vob המל ו דג לת ה
= όσον καν WNL הוא oy ορ | ד
Brow 1 OT ta על 730 M2 הוא
ברעמל כלידברו a rg pA n Then
6 Yen stg רשאל nota nwa יבא
ran Ox nether רד TUNA ney
0717 ATT
2 חל 1% Hep Ὢ erie η ז
₪ [ον yaa
πάν PIN beg irons eee
תוקלמ TE 17 שלחו קר 5
מה עמדף tery Γρ Ὁ המח Wwe
byte קוא הפל ο ΜΜ שאל 9
רכב שמואל ב ו[
יחה of ההוא oh איך Rt אלי חן
PBN TET 10 דוד Tob אלד אַרדארין
vote οτι
הזה woe ו nn הד ine ענריאדט | ה
ats) דיה הרחב יו - ος ו
Pan אד τῶν מית sen pte ben ו FT 1
א ντο הוה Του οτι שלשה
2 וְאַהדכָּל בִּיתו: δη למל hy לאכ ברד
η שת τν |
Paras ר ויל τη A ON האלה "ה κ, aie
ree τη יר tae Ty TA
והז | ששה צעדיכו τν לעי pie - ‘DB VTL 3
λα... BED Tm שור וליאו rane 14
ron mM i τον aT ain הזה 1s
OER הזה תעה א Techy מפלים bint
OA η בא עד ripe Την Fon שופרו 16
ΤΝ רא jinn ימד περ אל
“τους
fram י יחה 22) Ὅτοι ול מפזן wan
Bp per we trays 17
τὸν Ἑθνηπήν OND חלת wih Henman
אד לד לק וש ב κ.
nim 0 אדו TD? ד 1η 20
ומר בד Th לקואת "νώτα מיכל
יס מל שאל Ὃν לה ה לע
אמות τν min nbsp Moy הרקים ו
ry tT“:
2 ומר חל טלמל eb הזה אשד 27a
מבי ὧν πρι לת אי ד rin Όσον
22 עוראל ושחקתי י לפ הו וקלחי עול
a ew men natin בנ ועמדהאמהותן
av 73 1י דוו-ד μι rt στι
γην 2: עמ beter ο των לא
tanto ₪ אלד עד mb היה
CAP. ΤΠ. Ἱ
κο TM in המל αγ הי 1
אל shan לוכיו האמר 330% 2
τει
הנליא רְאה לא אי לשב ΠΩΣ אחזים ו
πει οτι
em on ire קש ‘7h 3 ovine 3
Tt
Π. SAMUELIS, cap. VII.
nepriey לד yates wey Ye yer
0 μα ד
4 2 vad ra ἡ τν | אש
ישראל מפשליכם wares Pye οπού
a πρὸ ‘ond עמ שאל
o> הדאר κ] בת אחם:
אל יה rigs רו
הצאן np nha) עלהעמי עלדישראל:
. ל ריר η
Loree ו הפחי לי טסיל
5 תא שרי
Pon ITO πλω OND ity?
TIT) שאל me be τη on
riggs rama rim Wp Ta NIN
τὸν όσον! כי κά
NTH כב
κα; τν πάν TS LORE מל
ו הכינתי HMI הוא ΓΩ ΤΩΥ ל
τρ ντο web μας τν πο]
trate לאב והוא toon 4 לבן ων בה
Lone wap ot wes er וה
Ke rica
mae) ו ]19 ב תד 2
hE arb הזה כ דּבָר τὸν TD
Ten טלפנ רכ
אדנו הזה וכ a הבאונו πο
teem עיד rat ער אהי 27m rp
πως τὴ - הזרת
Ne 27 ο למרק הת 47 a
אי por ΙΡ דד BR τν 8
תן | ואה דעה ΤΗ עמ א rrr 2
ואחץ דנר וכלמ te את meray ה
לע oT על ae ו
!
1
SAMUELIS, ορ. V. 1 .זז
11 בצקל אשד Tia ὑπ אף CUNT
הו ראש יק 33+ pei ty
₪ הת er 3
conn WOT WPAN Fo ובערתי
τὸ . יש
arn אהי ‘tm eT Comet 12
bom orm Orns Tm עַל--
ne ee אה רָאש Ti imo
:הז וינה
CAP. Υ. ה
ויאמרו FON THs ater πιο we
AWA ome Te ג לאיר הק ל ו
9 הפל ררקל Μπο ור
στην erry אתה וה 9 Try אבר
הנאו νησί ליד ως
| Boe pa maton aor ag arte
יהוה וימשתו Ὢ ora mM τη ה
Seam att avs: ve re דיק ν
ו בּרְשלשובז
, 3 τ τι τοι ντ +
בהכח[ 20 τοῦ ארְבָּעִים boos TH οφ 5
293 דט דח rt: ants vt σετ
Ἡλρ על"יהידה: שבע me) Ow חדשיכז
πὸρ ory טלסו שלש ri ל כל--
ACTED 6 ויהודה ו ו
“ora הודדך +7
WEL חור ₪ "4 שב המרז ν
והפסחיכו ord ἥτοσγτοι כ mat κΏῃ
πτορ τν ה ד דד The לאל 7
RS 8 היא עד דודו האמ דד Oa הלצא
למ ‘on ונע Tiga וְאֶתה"הפסְחינם
Sheeran שי pe Hat ην τη Όρο
οι לנצ
9 וספ לא יבא אהת וישב דול בַּמְלָה
הרל עור BN τη ל 30 | מְהפלוה
TH yk) tM 10 הָלך תדול chy Fm
on ay κα 1
ότι לו τ
Bade אל ys Ὀτησήν yp) וחדשי
\" ודוד Tt ει το”
גו DR קור מכטרמית לדו ודע דד Poms
ποὺ rier 2 ל ni? ממלכוזי
13 7093 עפ ו 2% hen 119 עוד
לש ול Sy ילט oh ב om
1 הלח שד לד TP IMR on שמות
cheer porte שמ ושונב ונתן ΙΑ
שמואל ב ו רכא
יבחר [ אלישוע וכסג ΣΕ ה אלישמע VTA) 16
ATT, vit st Ts
κα. | מע סלו פד זו
Cy tit די> לכל ελ» γρ
TELIA yown Tony פלשים לבקש
8 mova FROM) GND אל" "המצודה: ופלשתים:
הפיו של τη דעל לאלד הלה אל ו |
פלשתים NT בד ο ואכר יה
rere rts rs א חן אתההפלשתים Πτα
הבא mm trnariyan τῃ שם Yost “ny וע
ὃς וה אפפ Be ση
קרא שמהַמקום ההא בּעל פרצים: "ΩΣ 21
gt't ‘ ד/ % 7 ודו ןז
oO אתרעצבניהם ONG דוד ו אנשיו!
te αν σι ὃν ντ דש ראש
22 Prova ומשו nig? ome ty WOM
ιτ Aree
23 לא תעלה WN? ria שאל חל 1 OMEN
: oe מל om ren Εγω on
24 τα ORE צעדה Sores wi ή
וד ור v
mia me הוה THD החרט
שד ע TP πα oy “renee male!
ודוויע הוה לע
στην יהוה ו אַהדדפלשתים va עדד
λα. vole : יא
12 Re
CAP. VI }
lg יראל שלשים Hy arn דוד TH
sow ta:
κ. א ον Som TH on ויקם
“why האל The ην Oe להעלת TAT
Vat απ Ted זה |
ney ODT ישב Minas שם שם יהוף ae
3 πῴτι tba האלהום | [τν al
47 τι νετ
ae NID) VAI TR אבִיְדב Πο Tite)
ss ATURE ח'וזה
בר הבילב πριν orp חדשה :
4 wy עם 923 mae “safes Soe rn שאה
5 σοι τη הלד לגי הא ו tims) האלהים
עצי Yoa rh web משחקים' Gente רז
om יכמל Der dam non בחשים
6 עה ndum נסין Wee = ובצלצלים:
שמטו הק ו 9 2 mM bran pte 1H
ara AT ּזָה וופהו - המלה עָל- ז
8 re האלה ו rh ον שם Προ. השל
ae הדגד
ὃν עד ל הלה לחי שה wien לק
RTT פּרף τὴν עד היום ITH ה חא " +
לש צון: wre
1 רכ שמואל ב
“ay דוד ! 3 rox) TT ὧν TED כִּי \
wen סלשלים το Reto ITN חש
oP חן TNT) 3h κας
את TD 1 aha ih Taya ויל
mp» וענו ο om אטיב
0 ובא בכר לי ‘een prar עס
-ד aes ντ וחונדך1 , גר 4 ד .
21 משתה : ויאמר אבכר Tras אקוּמה | POON)
ery + 4 4 wae % דךד' דף ד . ה-חך
TERN) אל"אדלי NTO TIT ויכרתו
וצו ד / חי Ff ν ive יוצ
אק ליה obo כל רחאה נפשף
22 השלח τη אתא rota τοι ה והגדק
ν דוט הל יצ| זי
ον 1] 3210] בא מהגדוד am דוד ταν
> Τόσα י עברל Ns המאו ואר
ע"א | השע
4 ואב roots הלד 23
3 Tawra לאל ath ונד a
="
sy bah הבא nea Teor
ודו
% יאר שי
tox πι Dodo beat חוד השלח οσο אב
"170 emt | het 1 <
27 תשבי את Te השרה וחד לא fon
ντε
δν OTE TON 29 עלדךאש חאב ואל Prato
af skh rea παν ומ prin
תי שק לל ὧν החרטה
Tepe Sarees 5 לחהו ומר Th אֶל-
אב ואל" ם שרי עזי הקט
πε DFID TUM « לסני אכ והל ד
rane :ד אחרי המשה : ול אדא 32
tor Ὥρι η bynes המל nen
pads המל wm SOOT ID 3
2 AP 29228 κ ae
web 0 Te ορώΓ κ ᾽ η ον 1
SAMUELIS, oar. IV. .זז
בניהעולה לת niga) ΟΙ OM 2
πι הזדצ\ דדהוד
וכע הת מ תד
δει צ
ינע הד לאלד τν וע לי ₪
Baro > ילט creme
mr
v rr - .
59 יטב TET
> ענ כל"העם Ἡ rar)
στ τι
σπα σα
a” -וד"\
Β TINTS MTT?
on) ל "עד ה הלא ו
win wre ל ו πι ο] ה η ees
gma Ti 1ο Euan ToT ποσα | #
No הועד: Tee) מפצי ישלם יהוה OW}?
Π κ.” ₪ דודז\
CAP. IV. Ἱ
{Tore “ows ne כִּי dep חשמע
eB DONTE 721 πρ
נדודים wT ברשאל τῶι be בשה
וד
רגו
τι ττιτ
מבני בגימ STNG yr) ב 2 י ein
wtss -ו"ג 7 τι see
דבאדות תשוב למ TO הבו
ימה ווהירשט DN ν oma הו
וליהונתן שאל" [μι 733 תל 2
cn ה ה בסו Ίσως שאל ןמד
om ‘mse mato וול ou) Fema ן
ολ noe" * יבשת חלו | on rere
ae ae
אית οχι ons עה ויבאו 39]
9
בשח קוא שבכ Γν מב sow |ן
7 דודו '
τση νά הי ל חשים ופד ז
החמש ודכב sen TN οσοι
EN והוארשכב בחדר ἀφώρ :
my הק ORTON 3 70", ‘Then
Ν העובה -הַלּיָה: הבוו Vaden
han tran Sy re ποιον ואש
המל האש אשרבשה שאל :
קש מס הת עה ὑπὸ ה
מה היום TT שאל tyr ישן
DTA | ואתהבענה Πρ WB PRS הב
OHH לה חר Tea את--
επ ο 2 המי 53 לאמ πρ τος
ο Men בעיליו ואה | בי Te]
SAMUELIS, cae. 1. 5 9 .1
איש | באש τη wh בצ vin ויפלו
העד קרא לפ הלוא הק הער
זו ΣΣ והי המלחמה i קשה עַדימאָד cra
ההא ויננף א ונשי των eh mayer
18 דוד: ויהיו Oy ששה rina אב אביש
σοι τς yom ועשראל רעשהאֶל קל
")ןד οἱ הוח ך - 7 ντε”
19 שר «τες וירדף פשהאל חרי אבר
τη at דרא דזוה
η רנה ללכת ע λες וע הנאל מְאחדי
yon : Dany 20 לי Mh vines האמה זה
72 ren es 2 πρ κ ολώ,
Tree ο tree) Ἠῤνο σον אד 3 οι על
Tay מע ים ודל הצ
2 פשַהאֶל Sars τν FEM ime. Ne? לאמר
TERK τὸν πρὸ מאחרי "ap το שאל 2
τὸν jm Non
מ νῶν ape 99 אלדיואָב אַחף:
Fre ση ה החנית. nem wes
μα ρα. mem
om תחתו nen oye rie ror
τ הבא τ הַמָקים -τ דג FA: "צ
Ίστη thoy 2) ron ואב TES ην]
הודי ה-א
των ד wow באה meh באו עד"גבעת PUN
το m7 ο λος בר 11503 היתקפצו
rime דה 7m tay nN רממ |
pt ν הדנ Vain
as הלעמו Twa στον אָחַת ו ויקרא אבנר
Teo הו"
ליוב ath, הלצה אל aah הלא
4 a
ד דצ != πιο חהיה בצ דוה δε “WT שר
27 המר οὖν לטוב μα אד ומר sigh
חי חי האלו כ 3 ללא" רת כו yan Be לה
ϱτ ο” +. Sut >< "ו 4
CHT 28 אוש TORE Tw) ויתקע sora Sat
OTD p87 ולאחורדפו עוד Cin Mis
* ο στι
ihn TZN} ו tam לְהַלָחם ו" τν ולארוספו 29
Tem avr ν דוו4
בערה 22 הליפה ההא ויעברי אה
Όλη ο כַּלהבּחון יבאו akin torn שב
ὧν ERD ווקמץ אַעָלההעסוק vane
τσ att
Teen Τη 31 איש ועשהאלו ועבדי דוד
ete ד דא ₪ wo Foss !49 ד
οσο) Mamet ואשי אבר pa הג
ρα Ta πάντες שאל νο איש 3
הָיָה האב was - 2 we τὸν
πήχη ור לה
4)"
שמואל 3 ג רימ
גכ CAP.
הי honda אה 8ון moa שאל [οι ירז |
reve שאל הלכים rea pin הלך mn
tae ow Th והי ברג
ag’ UT Ts ιτ
3 122 ΤΙΥΦΟ הַיְרְעָאלירז: ONS TIN? [δρ
לאיל ban τόν הכל הלע אְַָלם
Ἑρητα | TER מל גשור: והרביעי +
πότε ה ΠΑΕ והחמישו τς בדאניטל:
והששי יחרע τῃ ey Tw? oy אלה לי
ויהו בהיות הַמְלְחָמָה ρα 6
לדוד בּחַבחין:
בת שאל 131 ra דוד A הוה מתחזק
חצ τ % "ב דא !והז" דד . :1 %
Ry wt
εστι ο στ
7 TE awh wile שאל τῷ ΤΡ
,
sony האמל הואש 272 לכ" אשד nya
אלה τὸν א roe ver remy OFT
דוד ותפקד Ps ולא הכשיתף TI Tey
9 τόν! niga rts היה היום: mR 129
ma yaw) WIND ה סף ל פי
10 robes להעביר Here re לד
Bory ד +
גג SOWA σα) WAT 11ο להונה
הב דאר ד יק אדו τὸ
ד תת גו THs | מלאָכים tas השלח
an א ener Be ος τὴς -
13 WOM 1 ον PI להקב
א τη שב ₪ קד א מו אד |
Άρτος Γη ΝΟ ‘om, Arg) אנכ שאל
את כיקל ראול ביא NST BET OM |
84 אֶלה DSN שלח דול INET MNT
“Ta RAN Tas אל לאכ נה NCS
scone עדלות regan אשמ לי ων יכל
13 ORD איש ορ וקה nya איש heen
ιο Ton לטיל בלוש ו ויל אתה אה
לף Tox τν אמ אד One וכה אחדיה
זו הראז - wie
שוב וושבו דראב 7 pron זו
παρ ליזץ top Tn [ ante we τν 8(
3 TWH) Ty 10
ריח שמוָאל ב א
πω typ 17 pear ! way woth ia 6
3 הפה שאל ype) עלהחניתו ran
הרכב גּבע עלי MAPS owes יפ ΤΙΝ
σι ο ντ
ONT 8 קרא אל ואר הי ο WON. ויהו
א ליד עמלקי x oH “Poe
על aren 2 חנ Όσα 379
העמד ל rire 2
צןן?> הווח | "
2] NITE
' , UL SAMUELIS, oar. II.
נפלו נג TR ow Nao 9 F TER
= ה זוזי
CAP. II. 3
ווהי Bima αι Aen poo
= וקה BN Tih עדי Pipes האלה
הא ν ο
πρ אכ τη ה ΤΩΝ ואמ גורה
dy) שמ הד" πό on שיו אה
תי ו לא יחה te} ην πι ומח הר \ יעלות ביל η) ney הַפַ;
אשד DO TID τον זדעו Caran | הנש שעמ הלה Ὢπ אש וּ
σε 1 הנהו ויחק TT 3 ויק : "wa sce מו הנא" אשי וד
ας mn 12 עד" ππτν ; WOM) | 123 πεου sine למל map ה
ran) $3 oti bey wT δι. לח eas ‘oad וביש ד Weis
oxi והוה machen שאל ּי ερ רבו ates השלח cinta ha
3 ואמ הד אַל-הער המיד 17 אי מה שי ימש ολ. rere an wa
4 אתה חא מ eae גך עמלקי עו HN ליה δι עשיסם Ton הוה παν
τν τη ὧν לי את 5% שר τον קרו ne ke תש
5 את אתהמְשיחַ im הקרא דוד ors πό --ι עמ πι צןוצצאה “og ντ σι אַעַשָה Ni
toe Wa TENN 16 ופה tron אמ אלו | הטובה הואת אשד DE opey 1
ד דכו על"דאנוף כִי ο τὸ עה בד לאד תה | bn oon mem למל 9
“yam πάρτι AEA τομ 17 ויקנן | אַהיכם TR ON me משחוּ ביתחיד
- “ets .:- σου τς
| פתשכחקל [έπος rma ‘ore
פא = ה בת הערלים ו πο
עליכֶם ושח woman אלדטל Yap THT וג
:ד לא
המח EM על bras ya מכ שאל
22 בלי משיח ovias Sorin οι OT 1 Powe
ws דכ 7 הזוצ
| קשת joer חן לא שג אד ied
23 תשוב ran. : שאל" ρυς i התה .«
והנעימם יי נמוחם 3 ony) 1TH?
αι קלו Piva 1a min שאל אלאל
λα
בְְּיכָה לס יש 0 עדי
at 5 על νι TR, | pon? פלוּ ovf 7
iy van poor jon ας
πρώτο לו ד πο FDEP ην τὸν
wR “cam ke! a ee שַר-
oa אהדאישרגעת rib Sah a τε א שר
| הל vara tan ויעמהי מחנים:
‘owe κ.
ἐν יודיא -
th עלשרְאָל ‘pon λα) גשה
ores yy Ty aM, we יס
₪ τρ דוד ety Cds הו מספר [ί
τω
many יהודה vay שנים וששה חדשים
roe תד | Sp νι Ren
| Fer 36η raw Cn bags | oa
גּבְעון My OEM יצאו on
ari nian πήρ פיהה τῶν dehy
אֶלדיואָב )109 ב ה bh Oe παρ
2 אמ אב ימיו ORR וחק
“wasn 12.0) toy במספר שנים THN"
שאל oh עשר "am דודו וי
ο דיו
I. SAMUELIS, oa. ΧΧΧΙ. 7 שמואל ב א רין
ד Obs שאל ini) o> ְאַמַלְפִישוּע ya שאול: FONT TEM 3
wate po 30 ו תע ובלל τον Bess שאל one eral אנשים 2
- זה
הלכו ππων האכלו .1 אשר “be? inn OD ‘ae מהמרם : ימר - שא לשא 4
oh) mre ב מהשלל των הפלנו Όλος ὸ <ש EO ו בה wei
*ו wre נחשה
Fan Nin התעלרני \ ודקומי πι הפרלים ake: nbn BoM Taran ‘cays 2
τν One וקה “he RTD 1 we הוה Tan Pow ng Wp כ eM +h
6 WD tant NIM הו ben ολα WD הבא WTI JAM DEN ση לט
ית עד απο ו שאל ויפל נא pom “orm a τν rth ο roma +
6 “bp גּם κ. שאל השלשה ב שא Γον | TOP. לק השב הל πό ות הד
7 bare הַהוּא ד ויראו ora שד stom ההא OND in 1 ca מ
כ πι ya תשר ו prawn ος הוה στ עד Satan bewrcin pr} mbm
<1 τς
son 7 דה אלהצקלג ושח wb νότο סל אנש WIAD bien שאל Tn ויעזבו
gr τσι
גישמ ome man ολη הערמ πρ TE ἐν mI Yond wb יהודה
8 ממחלת ויבאו ליט +m Bas רמת" TWN באל “wend rit אבר n
ns) Sacer a wh wy wy 3 κό] era וער 3238
9 “ny הכרת\ ian לש ול הר bya TON באשתמעי Wen Minis Ἡ
לפ nwa הירְחְמְאֶלי ולופשר בפדי הקוניו | האשו חפשטו Tarn שלחו καλος
ασ τν "דה
Wit) 9 . בחרמה ולופשר WW) PWT סיב בר ית «Όστερ OSE השימ 10
דדונד ¥$ ο ולושר דצ ג דוה ל וו דד דוה ge "9
גג בעח + ΤΩΓΟ WN ולכלההמקמות mane αλλο 2 ron “es חקפ
דדר הוּא πρ MZ noms : PWN שמשי אלו wh πο גג
wt ντ Ίντο, הוא were UT Ts לש
עד גח termes פלשהים rama ויקומו 12
οτε. XXI 5 "ל
CAF. XXXL 8 איש στον we Aer hn Sin
μα, לחמים σα וני אשי שאל Pap גוז non wre Γιο το 1H
ושראל 281 οχι pen cit בהר | Twp שרפו אתם שם: τν πο גו
2-1 a sat
ג pre gabe פלשאום אַתדשאול ורד | orto ויקנרו Mea DENT ויצמו
ΤΟ שת STANT וא WOT TR " במד וכו פלשים
- שמואכ-
LIBER Il. SAMUELIS.
more Tay wom RO TM ל דוד אי CAP. א
«πετ πρ 7 vo woth ככלטחי: ete “Ty Mgt שב η Swe מות timmy ו ודו
<p the Die WH) NTT שניםו ויהי ו | הדבר ny tpn הפכ ק שב ד
bh en oop ל κ. rion manos cop MTP א κα wk Fon woah ona
5 er ומר ד ing ta והי שאל ויהונתן TON oy | mom) wip Τη om של
στι
למ ד en אה tm ואמ | הקפור ew פרק αμ .
רמז | שמואל א ל
woe πρ τη ONE πρ Orne
אלמי הארה Ta a | טל
inte bp שר היה אתל זה Or? אחזה
OD לאהנצאתי 0 מאוּמָה πο bey Όρο
ןס הי | קט ללח
πονη ל שרי פָלְשְתּים. σαι את האיש
ορ אשד המקדתי πό ולארירד | ויאמר
<~ 43
moma לשמ στην] mnie x
הלוא Yo 2 פה ה
5 האנשים tor הלוארזה הד אשד
, = We κ ל έως
שאל בלש ד πρι לא nfm
WH THON wry κα
eed a רק ל τν
בד תעה mea) oS אתי \ מה F
הפק στο רקוס ה ὃν רא ορ
Dies לטוב אַחָה ו תה שוב ו
τα ומר ορ TO va העשה %ע
νι λα,
לא Ὢ הזה ONT עד Tied אשר ית νο
py מא מז אבי אדני המלו
אתה ap ער πλ לחי ee troy
a ee ד קל
ו | "pis ones את והשפמת MATT ITN ועבקי
הנשו πι ואוד לכם הלכו : וישלם הזד 1
στ 1 eat
2
©
0
-
CAP. XXX. ל
when ors צקל: πόνο, me לי
“re 19η Th ללה OWE ae
cer rey השפ Ton την קל ורפי 2
-
שריה “eR תדעוול לא המיר אש
eos הלכו ‘oom הא τη לשור אֶל-
עד ה nento אש om open
4 ו tae ופא orn, τῇ אראו
OPT כ עדא ער יספ לתו
Tr ms לשמי nities Eames
ASN ο אש oor bap צר crits thd |
οι פלשקים THON aww? Yaa
| 1 SAMUELIS, 65, ΧΧΣ. =
τος προ η pod ton tome
De לי πα omen πακὀρ גת
inp 2 הדעב ה
STAC הדנא לי ah Όρη TIN
את ETT AS THOT וישאל Th בה
לאמ אהי" אחדו החדהה הט
η ומד לי זי רקע מש tam מש
נילך דד הא may אש ιν
On Neen προ won עמ
TH ΓΗ הא MOEN אש וופו
מאתים אש אשר ΥΤΝ kee typ
η | WIN) tear
bn? tron Tre Ἡν הכל ww)
מו rhb Yoon לה ושכר 728
הלאכל acim רוח אלו 5 לכל A Bf
ולא | οὐ mine שלשה ορ) ושלשה לת ו
ορ ל מל טרפמה וע fom a
בער ων Sy ο לאוש עמלקי חי
ורך|".
Ty כּי חליתי whe ora Thy DT
ey cree שד
κ
oe 1 + ה אכלים וש
κο יחקל Wwe הגוז Yu Soe oka
רת דדוע
aM למחרתם. הארנמלט ἀπὸ אש
τς |זוודדד)ה
ν DT Wwe “wre rey a
Σ 21% τη
nn זיל הד את 1900") Sara
לס לק רדע שו הצל חד: ן
rw ΤΡ
תכשלל ועד πρὸ πο להם ה
השב הדו προ ד ר δη pa
דצו לפנל הפקה הלא Άρνη ה שלל זו
MET OWN νο TIT ΝΟ
לכ | אדו הד gn ean npg Ean
I. SAMUELIS, oar. ΧΧΥΤΗΠ. 5
marion) צאן וּבְקר Πο eh איש. TAT
OH" ! שב ו ויבא לכיש mm תמלים.
wy nig oe ה Crete wha
הקנוו arg) Mago ar TAT
‘en AY wach TH TE Fabio יש
וְכָה ny πόντο על לאמ κα.
המוש thor לאמ TR οτι Ίο
שו ae? לו πρ ee בשי
CAP. ΧΧΥΠΙ. כח
Drea ns CS הס ויקבצו ona ויהו
re μα. ασ ου ודה
לצאו להלחט בישראל eth אָכיש τα
+ >-- וי וצ"ה wres
>| sepia res זל הצא בה ο vin דצ
ιτ” 7° a -- ד4-"
Mx תדע των p> Όλι דד κο.
Bo THON Woy המר ης עשה
שמר ee טומ" Όρο
3 השמואל מז σον Seon היקפרהו
τει NNT TOT מה בי ושאול
28) οσο ב ιν.
OMT 4
4ב BYP
TT ורא | שאל ΑΒ απ
6 לעי לא πλ) ל מאדז a
:נדחוו ד
Dn? | wa שאל wen ב-א 28
ει
tap ויל לוא ושני אלשו crim: om
אמ מא ל | ard AT דוי ν ויבאו
TOMA אלד να לי וח Yom באב 9
האשה τῶν הנה אתה Pes oh אִשָרְעשָה
orm rin + Πο שאל שי
ה ο
ος
wpa πων mh ב
st - τι
«παρ 19 וישכע πρ שאל | ד
1 הרהה | τη OR ημουν ולאל
ροών אתדמו אלה ל האמ" πῶς
ותוא ד } אשמל ו וק αρ 12
\ לאמר bay אה εν 73 253
as που ו שו
מה תָי ואה roth ay) לה לה המל 13
rare 3 מה ראית TOM האשה x
14 TONY ‘NTP עלים δη avi שאל
nim עלָה a האר אש See |
v1) Son rnp שאל פרשמואל הוּא וקד
אפים Sane at] ΠΡΟ) mg 15
rua “awe הזני הלת 7H Tk
Beem phen | “hip on a 8
Ὃ mvt) מעלו IW) עור גם ביך
στι
הט גם ΠΑΤΝ) nitina לף להידיעל
מה שה ו ων 122) See xn 16
תה סד "wipe והי πρ ויעש ad 17
προ בר 73 + ווקוע הוה אהההַממלָכֶה
ימתס heer “eho TEP wwe 1
6 היה ולארעשות Ἐν τη בפמלק ק Ay
המד ;
tin ow עשרדלף הוה I
, 9 mieten 3 עד DN ern na mr הת |
bat אתהמחנה IP ל ה וב
הווהין
בד פלשחים : וימהר Yen RD וע
| ה יא "a9 “he שמואל
med ντο 11 כו לא אל ond כָּליהּם
21 aM Satin האשה Nom הלה"
MM “hen Fars אלד הלה שמעהה
הפי שר maT ולו NO new גג
NTO | קול שפח ף אשמה
“yore pen לא אבל λα בדו “On גפ
24 FIM ra ane אל"המשה ! לאה
ΦΟΝ) סי ‘wen Dien apa yore
it~ שפחת v
το yeh Ts T3 λα...
תדו te גי τὸ ὃς מל וק ont
1 TH πο beh לקלֶם meen האשה
περ THM לש nae TPM וזב חהו
25 ותגש לפכרשאל וני / ו עבדיד אלו ויקמו
המו | יוחו ד ο ,ויק |-ד ז\ -
שי | ולכי Ta התוא ו
כט CAP. XXIX.
ווקבּצוּ פלשתים OAT אפקה ו
We PPR on ση בתועאלו וס |
לקי oe wn mech pry ודוד ואנשיו
ολ חנה איש ג היאמו We 3
ג
κ”. וו וו
ריד שמואל א כו
שאל ורא ד iv 73 Wwe byrar ry 28“
שש שאל soe WOE WR rao ואל שכב
מל OFT חנ έρωο וע 1 הד וארו
-רוד σι ז\
הער קר ὃν ὃν Sm עדי ובא
דוד η םוה שלש
am Shag jen מכ ודו זה
obm tam 9 שכמים vo tap
אשי Tray לגר THe OT vb
TM ATS אַכָּו כָא TRO mma פעכז
τ τὸ αντι > דדז 4-7
Προς κ τήν 9 ל πα αν TT η
למשחה ο Ἡ שקה th פמעיה rer
0 וְכְקָה! η ד חרקה 2 ων
ינפי ארומ א te nda חמה ™
פה righ יכלה משלמ ידי שיח
12 פה .ה
th rie τστοὺη oye
שאל They δη] אַתההַחְנִית וצפח
ילכ" ל" ואין
ילל ο וטין יי ואין מק
2 לט none 2 αν) ינה ra ִיהםו
ώς» רו δι יעבר דד 13
1ΏΤΟ3 ως. וב 14
הצא הד os
DINAN ככ ברל לאלד הליא הענה אבסר wry | yee
1
-
דד
כ πο Ὁ TaN ה Γκ אלה הַמ
15 מל דד + הלאש οι Tithe
כמ" לאל מה ל TTA Ἡ mre
הג סא אחד cin להשחית אְֶהַמלך
νου -
an עס πὸν Ain Ὥτι ארפוב : 16
iv נ-
ο | ERY אשד che ὑπό ο 1p היה
-ν ראה | πρ] יכ עמש יהוה
τν On הַמ ורד צפחה Γη
vam ° ופד Sag קל τῃ ד
8 המל mm mab oh חנו י "wes oh
9 ייה TTA ENED הו nay
WT NOM א TAT עבר “oy
וחב 27
הלה הַסיתף προ rns ואם | בנ האדם
דוד
1 eva πόρο TI אשד rnd τὸ ל
הנר ל Wa | He
Αν
faq
τε
1
4
2
ו | thr ואל שב rested
CAP. ΧΧΥΠ. ©
TON אללו TRON TRO IRD
ל ידלי פיב coe לט | ץ
פלשים וטאש προ שאל πρὸ
בלבל Santen נסלטתי πο ויק |
ער לו Maroy מ עמ |
; Tr oem ink wp רמש
na wey הא TERN איש זל א
שי “rah hanna maar Gama
TH More Sew) a meson
ה ולרק το לקו ο
ו
לש אדא יחי מ on yn
שב ענו προς πο = ל ל
איש ση הַהוא SP Dose התה צ
ον היה" עד iT ONT 1
ον “Ty τας τον onde] Ἔσρ לטו
η הד 2231 OUT | Toa) OD
. 2 wae משלם ודו hen per aus
דד
aw סח FRET אשר Cyt πι ate מא TRO 4
א mn ‘OED דוד א 4
I. SAMUELIES, 64Ρ. XXV. 8
“a7 delat ση itso es
en} mate Tem אליד: + תמקר אללו 19
wom Patten, והש צאן pee σολ 7D
plo bay וא οσα סאונ ליה
wre, ae
Tab? την ותאמר פיי ‘om על"החמדיםו 19
im rapa ab Ὦ באה לאה HONS 20
\tt ate st 7
πι περ | | הט | הנקז עליהחטור
"ον
ο κ) לקה om kia אה דוד
מ
לו οκ
«ες "1
rep rp תקסה ופי en eee
ον חוד וכה το רדוח τ
σσ τε
פמטל mee בר
מש קדו ותל
HTS Sem x ומר mg ae רע
“Oe Boe ! oe men KOS ANON 5
חיש הַבּלִיעל הזה ערל erp Wows ο
4
חוידד חצ
ba שמו ִבְלָה עמ התכל אמחזי לאררָאירזי ל
חון-
ποστον 28 אחני אשר שלתת: ה ה
ד הק πο מבטה amt 3“
כ
ו תדה ואל
2 דר דב הו
πώ ron לח ‘og פיהמלחמות יהי POND
τι ודזל ו
eee pe παρ Ὦ טא 39
νε “τι צ
= ל vee כּף הקלט ו
לאזלי כל אשד rare
νι - !7- ז*
Ie οκ 7 Ὃνη ייה
29 של ee ל ה τοι vee? TT
verre | Re
שמואל א 19 ריג
טמ TAD OST ο Wat πε TQM
DTD KBD והושע olen 1b op הַריהוָה 34
τὸν ישראל משר στὸ “a9 ונד Μι ο
מהרת Sam לקראתי Ὁ אמרטיחר לבל עד-
Ya WN משתין בקירו rps) דול αν alto
2 by ὦν an ὃν κ ΑΝ Pe
opp nin ή cape למשך רל
96 שאה בי orem ו אל ΤΝ pom)
πι πο» המל ל בל טוב τών ההא שי
רמאד גידה צ ee Oy תדיל עד
ya TR ויר 2 את ‘ha על 37
₪ קד לו ויהי עשת we די ‘ab
30 Tr יהוה אבל ו ו וישמע a ONT
רמת Yay ומד הזר לפנל η
mah ton warn 3) Ὅῃ Henn ליכ
oy של tea שח ל השוב ה ὃς
וידבר אבייל לקרזתה ὁ לשה ז ויבאו ης 4
4717
דוד Gia המלה mT ליה לאג"
τῶν ο לקד % לאהו וסקס 4
τοπ
Προ) TaN ODT ‘hey tam “0 בדאִשָאִיר
ודצב
“ona FERS אפים MM
ויז ו -=>, ידוו
hams ae mie ור תק ₪
אביל ian) ע PMD. wom
πι + ד
sre Th לכי dee Win mabnbnistan
2 wrt * לאה ו ידוק לח דוד ὁ
ל meth רשמ [τὴ
הד למלטי לש πῶς fra τὰ Ίο
WN כִנָלִים ו
CAP. XXVI. ©
ויבאו הפ אל"שאול fond mary הלוא 1
דור nog ano הכילה על פני ני השימ
op") שאול | on stare “ph 2
אש aad mI TAMA
ιά .. κά. חן rama הדוד
9 αρα ον τὸν τῶι
η νρτ- הווחי 3₪- יש
tT PIM שאול κο DRT ישב דר וי
4 tog שא Lm) rh πχ ומשלח דור | τὸν
Fas זט יש
ντο אשד Epos On TH Όρη
ιτ st ME
Vie
4
ריב שמואל א כד
אתו על ד We ηταν nip לְשָאל:
7 המר κ ο. rib mead
reich ome "re BET היה לשל
: <— Tre
8 ידי גו פרמשיה יחה הוא! TH poe אֶת-
oh | הניל די ope
ד σι המלה ו Το אחדרלן ויצא
τη ויל Fim rm Seed st המלך oy ay
ria) bee ד oa PrN ארְצה CEN 10
Down אד דט לאמד הפה" ד ממקש
חי הפה acini of יי א שר"
מל הזה | [πα די Tras תוכר לחת
YP ni על המר CNM
“> *
דד -ן κ. ו - (t Av ד τιτ
12 משיח τήν הוא? πω YON] גּם TN | אד
4 7 לי πα א Sime ולא
הירע pie Pap לי רה beh “TT ור
2 | merge corres גד πο Ἡῷ שאי
3 | מפך וידי TEP 2} ובל σα A ישפט 1
po fap לער eae TED לו
en απο ῃ 15 רשע וידי Ame ETN x} | ככ
מ וצל ep שאל חי 2 מ TS | 2
ατα Oe σι τὸ ry 31739 πε 16 ווה
יה חן ו RT AM 39 vow וירב τα
τρ need 2 17 הי πόσον 7
te הקל[ ה גי τη וישא פא שמ Isa ep
map Των PAS tron oxen 18 כ ων
wt YT προ ON) THT pina 19
ots rit את רה אי Ta Dak
ND ral 18 myn HD Thy 20 התמניו בר
ימצא איש Προ) Die y דד hrm mato
של oe ANA rite פה אשר עָשִיתָה 2
3 וְעָהר; Τρ ודעוי 3 ני מלד ל מה ae
yaa TAN Sen robe 22 לי Ὃν Hira
ETN repn חרי שיד Or
=סק a לח וק טל א
בי ודו ואש TWAT ID by
.. ד λα]
IL, SAMUELIS, cap. ΧΧΥ.
כה ,אא CAP.
בצ πο הקד
יוד" חיון
ιο) ימרז
0 רנר ean ee טי Tran
ra tiga דודד חש Aion THe
ו es “the והאִיש גחל
oD ויהו the הצא thong וש
ל ושם ὑνλην tries האשה “a0
nem ואר האיש קשה on
|
ד ל ὅτε” |
roo) hard τω הישמט ד abn
Toh ולוז דוד עשרה נעדים" ropes
nena ve Habe bp or
וד בדזב ATs
:צו
orn μας 3ה לחי ה
rian Bob סל דעלט
תכ עמש לד την הדעים Oy
וני לא הבל קר 2
neo wee כלים המהפרטים 207
מל 8
Tipp ὃν) wT ולקחותו אלמי
"1 Ὁ של a slits
ΓΩ לגזזי σοι לאשי Fae לֶא ו
ο πει πο] ATItt 6° ATT
אי מה המו ויפכ נעורדוד ל
מל ל vain ויגדו 6 oa bay הא
ὃν ד τα ος
harm am אוש Shy ויחגר נסהזיוד Tay
ולי | די חד ied σης אוש ϱι
א וש
ישו μην ary אשת ל
Je mgm דג כ
2 היה “TOR? מהנערים TIN)
TITY Τον לאכ ו המד
מאד ולא ה 02 mi Dw | tora
wt
ולארפקדנו מאוּמָה σης התהלכנל
στι
2 ענו nT חומה roe ont
7 רעים ‘na ooh pre nips
tanh מדאָעשי wn ה a4
דווד1
L SAMUELIS, oar. XXIII. 211
CAP. XXIII. 3
__ Gre TET לאמ Te mms
OM nth וְהַמָה שסים zy ג
לאלד האל הפיר יכז hyra וד
Batre are 9 wie
Pron לה:
ιτοι \T 3
Ὃ eon rs re
TT OR
pe יבל F קעלה ποσόν פלשתיט:
πλ.
aera הס עד ל בה "
τν DAT? וי ο πο Tee DOR HM : ו דה
TIT nop Teen ו ל וד τπτ פלשחים 5
πο O72 ויה אֶדמקנינם ונ ovina
מ חרפ וכ לה הי azn 4
ne ΑΦ. Ὃν ד דד
wm Ὢ ו ‘Grn tke baw ואר
τον שאל wn rman oy בעיד wtih 5
3 "
τπτ ללחה τῶπρ rb לד אֶל-
ταν לאשו הלחר כ TH א
omer הדעה PII TINY wh היה
+ יד ey ל הוה τόνε שאל
ων bow νου פיהמבקש שיל wind אֶל=
שמואל א כד ריא
ines pea 2 ויכדתו BTW 18
PP ודוה am דל nga וק
הל ο | ויעלו th 19
Parnes לָאמַד הלות το τή עפכו
בע דשה | aon} yay אשד -.
השימ תה ל"את נפשף nb xen ™
on 100 ד ]129 am סל ו
DAN opts לה ג 5 המלתם ve לכוא 2
wer,
הב עוד ודו opens wr אשר an
av היה
oy chy 8 ον 3, Dey מי אהו én
ל לד | הוא ו די ה igen aa ner ao =
Prey אלע לו ל סי אמ αρα; שש [τρ
τπτ. “boro וצר "יש
FRO bw וחפשתי אחו 9 ולפי
מה הקומ an bat 26) TY ohn 14
ו אנשיו Em ר מע | עה אל ל po השמ
לד" שאל ρα) לבק העדו לדו ַירָד 1
ven השב ּמדר מעון השמ שאל ape
אחוהחד 219 בר מעון: ph שאל στι ED 26
מה ודוד ואלשו προ הר כחה וו הד
οτι הוודד דע
tem ללכ yen שאל שאל אשד עטרים
ev לו > ל
2 “x א πώ + וד ז\ ודו דו ντ 2 3 ν
pnb OWED mat manta TON? PRD
9 ללה לש yea Tee הת gy | Yea ב אל τῃ TAD נולך א
קְעִיפָה th הורדשָאול vow whe עבוף ne פלשתים BUD קראל Nan pet}
man we מ CAP. XXIV. 72 “| atom th
ER קעלה אי TR WATT שאל Ow TH 2] TON וישב UPD Nitya 1
13 ודה Όρο rena) ואש “wets והי כל שכ שאל מאחרי Εαν )2.773%
מא We ויצאו Tuer הלכו [πο Ὁ לי" ον הפה דד pp wre גד ΠΟ 3
να) chem דמלמ ל לה שאל שלשת Dobe איש ίσο “wa
Sam u לצאו { שב πρι τη ירז ל לבקש אד ונשיו a Ep
שב pres τη ונקשהו שאל" ָּל- הלו הבא די «σι rite pest
15 הומים ונתני אלהים arta ירא ος m3 τη ה אשי
- טל ioe Πρ bila maT 2m πουν ορ האמל tas הד 5
oka at itn beh ‘mena 16 | א
Tene pM met Tbe ιτ באלהום ו ומר | ὧν
nt 1 ד
יטב . mas ולה חד הלחה רל
ב
ιτ
445
| 4
רו שמואל א כב
הליא web ο יחלה ושמ BET האדמי TE
perme ד αρ adh Yr OT;
™ Ἄ eee ואין ישרפה תרידח חקית
ewe ντ
Here 2 ללח גל רקה ופה
rm σαι ומר Pia San yee
ὧν" ד
“rer הַאֶלָה νο | Whe peter
wa 8 דו" ד
לוא לשה בשמְלל אחרי הַאפול אָבדאתהּ
קל שח 2 ps
0 nig mnt אחרת
צצצ ו דד\ -
op τη WN
ΠΡ TID אין
sone שאל ולא ven מיוכרההוא Mon
avr ו" - fre
ver tog א "ες nl ד tae
הד הַמ הלוא לה וענו | OTN
הפה
«ει
ד
onparras דוד Όση
vt צ
των
Γκ
yore
τι
ντα λα Πέ
‘nova kane r
-דוצ
εν. ו
TT κ הגה תראל איש משמעע mean ποὺ
16 א אל חסר “vd כיההבאחם τὸν
t <=;
ה להשמגע Yo הזה נא אצוי ו
Avs ATT "WM 2 ו
CAP. ΧΧΠ. כב
DM אַל"מעדה עדלם Dyn ow דור πρι
εκτ :' ודא וז א ο te ד
pas ima לד TN a macho bens 2
+ :ד εξ pin לו לאש
ה | bp mtb OT, והי TD We 79)
oe ae wit מ oer te
των צ
ל Se מל הקד
wm י מל מב ETN fon. στόν 4
ה irra לכי הרד thy 5
το) ת τῷ לה Sein νὸ לד ται הביא
יהודה וילך ז ד νου ער tI
ל+.
at 3 7-
τοι
ראנשיכו אשד τῇ DTD |ושמע שאל כ 6
τει 3“ ו
נש 4
τὰ
hii מְַתְהַאשַל mbar א ַא שב
ν 47 enn αν ορ πως 3) וחיר בד Ἰ
WHO) ὃς NTI ליו τῶν OT way PRD
וחבן
cobb οτι יתן רש שחת οὐ
ור וצ avi
) I. SAMUELIS, 02. XXII.
קשח ὃ ιν אלפים ושרי ny on
דיק vr ודיע
Sacre πῶς η ὧν 5 פכוודני ע
רישי Όρο TUT עלי וכלה אדא
ν Wn על
ίση ο. לאב by RUT 4
דדח ו "\
ir הלת גמן 5+ שלח ה mb 7 nin
πο Fo BOMB WTA Tes לקרא
ו O59 won 38 אשר Orta] Τον בית
: ” הל
ג Wet" שאול שמ נא
TOM) ην הגנו pe | ומר אלל ש
ודוד לה cree לי מה סריען ra
לט דבאל ὃν cop) oven ὁ ל
OPS הוה ויען PITH אתה
ka ריץ הויז הרלק חקו
אלהמשמטחף 1ος asm הַמ הח
ripen arte te לי bth
ν
ממ ברח στον oy ל
να thm [ορ 87 23 ה
וכי ידעו (
1'> דוו
יתדרי ה
η
: ו Πο) cits iw 930m om
Toy Rt וחמשר: איש Ero) חא |
מ ορ ran הניט 9 me
mine | ; משלל תדייונק טור ומר |
חן
πε Ty 29η ΣΥΡΟ
אבִיחר ווכדח אחרי דוד: ο] ברד | אחטוב'
דודדה וא ο ץך:ן
πώ "317
TER ny Sew τη 2 TP ae
72 הַהוּא OPS ילעי Wy th
> מכ AAW) TD ZT? האדמי 2
אל hs ית אב שנה. 9 28
EIT אע יקש κ PIII 5
שה הפיו
I, SAMUELIS. oar. XX. 208
ולא bp 172 PD FONT eon
2 ד איש מפל' ην בת הזה
דכ : יכרות יהנחן עבדפות ™ ד וקש 16
wn | wach) ot rpm כ אמ הד rin 17
‘Ory WED NIP אהו η אד
: רוורץ\.
5 ay) + whine yet ven 18
hens “he he beh παρ פג כ ופקד
מ ota ow RRO WH המעש
ο πι ποιος *
mans rete oe) האלו PNT “bay hy BIW 20
προς han meet Snag | אורה Ars וג
וצב
ια un 1 CRM הגה Bb
Πρ) THT DT ואין “Dias 2
ל פִי rayon ep הנה הי OD νι
ΤΑΣ הינד τε ττνι | מ שלחף
μα
הַמ על"הַלְהם Wwe אד בדה ויהי החדש
"ερ וישב אבר οσο Oa הקד ην κι
שאל ET im ope Ren שאל 25
wr ane at
TEN) Ὦν UT אשר η יהזה!
/ + וקד עדדשלם a ו ה הו
ove eps Sytner awe : toad מ
pba וא mpo Bye ההוא Oa TN
21 7570 הא לא טהור! ויל mya
הש να] הפק WON ΤΠ np שאול
te pot hg מע לארב ישי גבדתמול
:ו דדב
FRI ο) ιτ οταν ₪ אַתדשאול
20 משאל כשאל orth 3 on macy “an TH
Tt
nan ביר οὐ mew hm שלחנ אי
אָבדמצאתי חן ביל | FAD) ΤΝ mes
RIN? EOP TAN AN אלכה א א
ARO ETON Ven pring 9
APT המרדות הלוא NDT לי ολη otra
Tt ב
nny @ nin πολὺ Wp) TAR το»
רישל חי על- Wer אמק + יכלהמ 31
> "1
האמה לֶא חן Rew ANA TARY שלח
32 ורקח MTB 3 Se הוא : abl
Tey NN TIN beer fom לָמָה ryan
ל 4%
33 כל עשרהו ל שאל ὧν neers הזו
מ .רה קאי מ Prog Tax
43 דד
שמואל א כא
ITT ויקם nen oy PIT
στις wu
en pond bat רל החדש as | 2
35 waa אב היהו οσον 3 he
tay ונער קטן τα השרה למועד OKT יְ
7
36 Why OMT מְצָאהְנָא τὴ ה
πε
Tyan ost רץ | הררה החצו σα מורה ον
יבא DPT ia המי שד ה ה [EYP 37
:| לזה
יקא יתכמן אחרי הנעל SI nba oh
38 מהוה vam μα, η והַלְאָה! PID
אהתש jin כער ο ליעלד לקש πι
9 ην TION לאידע wan te ויבא
40 "Τὰ ITN MOET ד ידעו int
ללד הבית ON tty WIR יד
העור: הנע בא Tin קם כל הב האטל 41
πρ TTS YEN? שלש Orv וישק ו
אש אֶתְִרְעָהּ Pel אש Tw πό γην
הגלו aT TH לוד לד לשל ל 42
Sen הזה לאד nits orbs ie wae
עַד eM [αλ vt ה | בת וינ מ
Όσο
κ.
34 בחויה
|זצב
9
9
ιτ
כא CAP. ΧΧΙ.
Όρη ויל ויהונתן בא 0η «τσ דוד לבז
אל הפהן וידחי לקראת κ.
ומר ל υπο אַתָּה ο. πω)
- = >*"
ומר הד το הכה ץ לי Ὦ] ον 3
WITNS TWD στον המד אלו אוש
שאי πρὸ ג ו אשר צויתף OMDAT NN)
* ו" ל -Tt .7 1 Ar
וי י אלדמקום פלנו אלמנו : «Όττο TAD
stoves ד הש חודי τὴν - "1
swe א EP ה LETTE] F התד
5 “ay הל ΕΠ Τη המר ππτὰ הפקן ph
Προ) Ὃν ₪ לש κας ™ nnn
6 Fey ד מאשה: ל דוד 78 on
Son ra \ παν τν 3 % ואר
NT) קדש ην τρ) ויו ews שלשכו
7 tem לו wap oI? חל ואפ ™
Ευ» απο שמ mind's wir (ea
or ‘ond arte) הַפּנִים הַמִוּסְרִים \ מלסמי הוה
bh 8 Όλι מעבדי שאול ὃν pith הלקתי: oh
14
רח שמואל א
PUT וישְבַע μα. RY ימרז ז
ATT tt
“ory weer ‘eon thd jeer fore ד ויקרָא
ον TAT eR האלה ובא OT
שלשום ו crore לסו πι שאל ויהי
9 סי חמה τῃ κά igh דט
onan ב OM כִעָה נחלָה mo
Siar πι Som νο
18 ודוד מנג ן ima on עב rn bern
soem wen Tm Frama ויבלש שאול לבות 7
כפקי שאל גי RTT קר oT
וו τη pen הזא !
pr in sn tw) ππ maces ms
ρω רצונ “eae Inch סיכל TH גד am
Te irae nen ne :ו ונפש הלה
ντ it A7 wt τι at צ
Be אד עד TROT ריקי יסדה מיפלמוו
πως וע COT ο MPM 19
-.- . - / - ודי רשל ¥ -- ד
ואת פביר העוים שמה מדאשזיו ותכס 98"
14 ולח לכלכ rnp? אזר ומד
5 חלה ENT שלח שאול ree
Teer Mee לאל Όσα אזר בה אל
‘man 16 ולאל הַפלאלים σσ τσι mm
TIA raring 17 הז ain eae
אל Coon לה דה “a1 התשלהי
τπτ
אבי וימלט Tom כזכל σαν האר | יתאה
18 אמ אלו πρὸ אתו ד πο
aon ובא onda yoy גד | ומד
NOT py ew τν wars ra
19 ושמואל Yor? Aw? TI ira mn
20 הפה הד נוי Sand ron πο שאל Erinn
εστιν
Dwi אדלהקת κ) πττν rnp
“by den כצב עליהם τον Sywsteh בא
avs ”
TIT OS EON שאל חח אלהים par
7 דד +
ran πι cron Pin ως
דודד ד
woth Seem oti הנדו אשד tac הלא
rem בו ran roth ודוד brow THO THES
Att oy ודא \-
פ תל OY לצ" הפה הוולי גבדדעא
WNT TIT לא pe ודוד נס
i 1. SAMUELIS. oar. XX.
ב wap RoR ויד הל ort Γη
1 ופשט גבד הרא דד התוא ma
st τι
n στ cy חפל Siew) σεὴ te
mn הגם שאל reat poy ποσο
LT rns TAT וד
כ CAP. XX.
יבר rns Te רמ tin ימר | לפכו יה
-ד\ זודזה
4 λος הדעוי NOD το
ל1 הללא" ash εστιν wpa Ὢ
.2 תש
ty חל Spr אָבִי ney 9 לוד mit Aron
יפוד τοῦ הזה א ETT το
nh aye TH ל th כל
Bh 9a mT
הדו HT ANT א 2
b teres אב 70
Prin סוי כ עַד השב πι ην]
רבח הי he opens oh tn ae
9 יאמר טוב ον שם לְבֶלההַמִּשפַתהו
ο 28 Hann לעבדף ְאָחָרָה
מו ב ης η סל nn «Όσο הרה
ώση הזה הנאת אע למ
an למָהזָה PINT ων omen
STOR | הלקה לד EEE ese
ה on הַרְעָה mars
מי
sen
αν - ] we
לה ה ה
ah יהוטאן + THe ν ןז להי יש
πρι השלשית ח
: א ₪ ὧν ה
טש הד עה להי
ν דודד
ή στη ‘abe מ ההלכת 2
וזורוה ו דה
πι THOR ולא PINTO היה WS
הד טנ
IRON ולא TIEN τοι των תעפשה
τ vt σι + טע aves
1. SAMUBLIS. oap. XVIII. זא
CAR. ΧΥΤΗ. ™
στο woh κών wy bse τι
WED mM DN") TH סש | TTR
rea לשוּב no ההוּא ולא ota ל ויקחהו שאל
אתו al ודוד רות ow rom 2 אביו 3
2 הוזד ד tv וו 33°
אשר Grn oor germ 7
σον
em רחב גו דד
דד ο
שא Sten וידי שאל על אלשי הלחמה | ו
יטב noobs σα ם עוני עבדי שאל"
ΟΝΤΑ πτη 6 3103 ל מהפית אַתרהפלשי
wo ces Tod שאל לשור
ne Τη ותאמרן הפה שאל בל דח
mi Ὥπι hw m7 מאד brew? הדור 8
צדוג"זיה ₪ a רכבות nb orp rp eh
Tin 9 ל אד המלכה: והי שאל pI אֶרד | וו
CNW την ההא אָהו ויהי
πο] ! ovis tm rise rine ! אל"
2 סכגן τῃ Mare התנגה See
וטל שאל + Creer nen ots | וו פמ
TH ובקיר ויפב Wh אה 1 Πάπα
14 ממכיו פעמים דא שאל מלפני דוד 2“
wal Ne eo
"FW / mate sm Sew
ווהי חוד ד מל TOOT מא לפנו +
newest עמ ו רורא mim משכיל 15
יה ο όρη προ ווגר “hee משפול 16
(Εν νο] אב א ההיא ווצא
טר שת על age eA מונ
17
צ אה מִחְרְלַ לשה יט יב 2 זל
הלט מלחמות וזה - Same on
4 דה וד 8 Fes
Hh rong n simp tie ד ה
הח 7 wt
ση 19 פראהוה חתן למל ו הי mya
יו טן:צק דצ\ έλα
תת ארד"מרב לדוד כחנה
"ע ντ P π ν ו דיה ,.. τι”
לעדריאל המחלתי לאשה ו "Τὸ 23%) NM
vue Tes ντι! F et tol |
שמואל א יט רו
ἐπ לאל ולשר הדבר TM τν AND. a
21 at. σου ton ψ ו המר שאל אתה
בי דפלשתים, Hn שאל אהד πρι
JAAN בי OM וצו שאל oy, 3 22
ort.
a ה חפ מ ללד ho bea TH
23 התחתן 37203 ופיו ARN אהביף
riser OTT הד Na
ny
₪ των
aH ; ה הנקלה" enn ορ מל
אכ 3 inten στων ונדו עבדי שאל לו 24
לאמ PT BT TPN ONT האמר 25
שאל פהדתאמרו לד הד τον למל בהר
בי ολ πάν “Fea להגְּקם איבי
המל ל TTT ben ain ד"
ines ודו τών DDT τὸ τν 26
ור המל עוני 3 eres ורקי
πρ Ἴσρ ד πλ | הא ותכשל )2772
מ אש ויבא αν τν wn
לא לשל RE ד רל טל =
Fa OTN לאשה: Dh) RT) כִּי 28
הוה עד כל πάση νώτα
24 שיל לא מפני הד שד ™ שאל ο
א np κών אוב ד הם:
7a TT DP OFS פלשתים: הי ! מ
ג"
hy שאל וייקר שמו των
CAP. XIX. 0
דאר MRE FREE MY מה
TTR חן ָּרְשאּל a 7 πεῃ מאד
- והוספן ד he ond שאול
HT ו המא בבק
RSS ONT ENN ועמדתי λείο act
אתה TANT NTIS iB ER >) αφ;
מה TIT לדו am יהונתן 2 בול 4
טוב TAN κος ימר a Toe
μα NON xb 3 aa taxa AN
ודוצ
ο Ihe mr שי
לכלדושרְאָל ראה ΝΤ m2?) moto, בדם
Tee ודב
חי להמית אוד חנ : וישמע שאל בקול « .
די! J? wt ₪71. τσ. τον ο τι
Wea בת ση
רו שמואל א r
העמדים/ עמ" לאמ meyer לָאִיש We
אשר
nino הפל הוה παύση
«ο 3° ante: עצה
מעדסית tom στὴν ומר לו הָעם το
armen -דז;
DIM 175) שר Weed Fehon rtp “tan TT 28
vr ὁ
ליא אחיד הלול דרי אל=האלטים ום ויחר-
σι a τπτ דצ
א אב ד המר | rari) ורד mn
oF ae סמל חי
Pa Fores רע rie pro mm
2 הפמה μη imp הכה עשיחִי IND
הלא TOF הוא! ב bam אלמל ty
ον דר הזה ושבהי i brn 3 דיבר
“Tyne οἱ השמו a Tere oem דוד
MIN 0) לפכרשאל Me ση ל νι
שאל אלדופל στι ην עלד פב ללד לת
HET OD 3 דה ומר שאל tery לָא
cnn mht entero Po ‘Son מו
“DIS ה NET איש πο Fear
ae 34 ל ל שאל עה ro a
בצאן a הרי הב TR nto
wn To TEN 35 ההצלחי op") ren
Hp ο9 והדזקתי 3 Teer המקר : גבז
אתההאידי נבההזוב הפה meh wry הפלשתי
rp אלהים
ἔτι ה אד FAC? bh מער אלה
חיים! האמל" דל ידוה oun Oy
Te הדל ומיר הו הוא ל το הפלטתי
חה ο ואקר שאל TH ל ויהוה
יחה poy וולש שאל hehe
Ween γρ Nw IP אתו שרקן:
39 ו τν TH רבו rich bio חאל ללכ
‘ond Ὁ האר ד ος αλ ρα ον
37
38
: + DO ορ ere בלה πού
ודדו wt הוויש "ae 4 . vst ד
A הנשה a mon ₪ επ" -- 0
ו Yon one ow | ON
ay Un πο we oD fee
τν הלף וקרב wen Yh הפלשתי ו a
הפלשתי van לפניו: TEEN והאיש נשא 2
דרוי יצ η זו ודדו , ots:
ידאה TIM. TIM TT 2 ואדמני
A te . ν זו בד וד סט
wn
A
36 ‘I. SAMUELIS. oap. XVII.
, if
ΙΙ" ντ τι צו or צ הויז
Ts לכה אלי fname tom לש
ο דא οτε " :וצוד ν ג דבו a?
הַמ Ὢνη πια Γη ד
ona 2 מ να ee RODENT ns
Was ben ag אלכ ᾖτορ
on ng קל וק any מד
ETM THOTT 1 rem ביני
Tape ech ιο סמיס ה
לעוף המש ולחה האר ודע Μετ
בד | ּי Ὁ) אלהים Sopp wm ante) ה
לֶא בוב περ reir monn פּי לוה
ran) 3 את בד oo 7 mortar
heben | ם
| WON ויל 2 לקראת דוד eer
7 hou הר הערכה | ראת הפלשתי:
natn ולה ; מע א ΓΑΙ דד
בכ Jann sem TRIAS הפלשתי Tes
מךְהפלש τη יחק hs we
m THN MOWATT וי pao 2P2
whens ועד TH YM iT px
המ ahem אלמי הלפה 2
re הפלשתים: acm הכר דה אראו
στη ברס ונס ויקמי שאל
ו me cee Tay | wT vin
7B ome Yn “en ye ועַ ועד שער
יד a ושבל 1ου] שענים ועדת
Torres oun מק 7 פלשתים
woes 7
ויח EN UT TN rr ויבא ידו
<=
נד צן
8
Bite ו ris
an | מהפות אלשו ויקח אל אמ
לסני שאל ולאשו הפי ידד ז ואכד +
שאל בַּרְמי אחה הנער 7a η NA
שו יח Όρη
I. SAMUELIS, .תג Χνα. 5
ומצלח רודיה by בּקַרָב Tx לטרז
4 ני הרמתה !
- $3 דודדוד wre
5 ובפתושו רודַדדְעָה Γης» יחה ו ויאמרוּ עבדי-
ו- דז\
שאל אלד הנדו ואלתים πο ב
τι ו
Dw κο ων: 16 עברו νὰ δρ πρ ירט
poy nia ₪3 132 רונדאלתים ך
ΤΕ pe וטוב לף: Wm שאל rrr
att: + ? at:
ο ο ντο מִיטיב 3 ore אל ז
7" eee .
2 TYR) TET Yoh rae ויען 18
9 אחָד
rma, end הלתמ tin qa a לול חש
τον Τη wy) Ὅπ voy Tarte
+ זד דל
19 הישלדו raat bag אשי לאמ שלחה
ὧν ο אד ד | thy בצאן \ rp ישי ver
TTS וישלח πε ο Ἵμ ונאד יין ὑπ
* νο
1ος DB 21 הבא דול mtb ויעמד
TOUTS 1H מאד tom שא rot
teh הר gt? sont wring שאול The 22
בהוות רוחדאלהים rin חן בעינו: NET מ
ודד “ir 4 7 לי
אלפל וק ד Teer ונג ן 13 ורוה
:דדש ודה εστι
לשל טוב ל1 וסרה πη thar וד הרעה :
στι =
GAP. XVII. ro?
rnin ore mre one 1
α ει דוה ז
sores) שוכה אשד πτοτὸ ויח גירְשוסה
2 ובישקה ωρα DONS + השאל תישרישראל
Poa OTN ORD האלה ריכי mori
וסלשים Sachs emmy
TOM לקראת 5
יו ו1-
rw γε Όσον beter ah הציא | ה
4 ביניהם ז הצא ανν Prornara Bare
בה שמ fas nan שש אמות ran וכָובָע
שת λεν 23 קשקשים πρ ren
וסשקל השדיון המשתדאלפ הלקה
טמ ה PEMD pipe) thay e גי
ד Yoos ten ym «προ אדנים roth
fon ששרמאות קט bra ונשא TBAT
הלד לפנ atl הקרא אל"מערכוז sete
gio - WEN ποὺ להַם EN
הפלשתר אה עבדום ‘che
a ךכ צ ורצי4 0 דצ
שמואל א Yr רה
| | אש TH אֶלִיז oni bron אתו an 9
rom too NON ony co} orm
ory. σε
והייתם 0 ov? ועבדתם tore האמ 10
6% הןן πο
ο ολ δν κα
σον Tee / πι וין*
11 yw απ. rate איש Yoon הזה
ATTIT Ss
riba μαι TOT ידע | שאלל וכלדושראל
12 ראש tm oa ראי FAT)
ושמ ושי לד Hh ὑπὸ nan rin אי
- Rr שאל "a הפש om άρα)
ו דב
ιτ ieee אס שלשת wn הגדלים ο גו
RUN חמה ועט ו שלשת יו אשד
on לחה" JON ie S377 ashe
Horr Tay τν ib אל ο
σον ENN TO Cee ee וקש
17 TR κοτρ te Tp ושי Toh 10)
ππῃ הה on? Ἱ TED) nig Wp nos
18 עשת הרצי הַחַלָב nei ‘pM | החנה
om האל" ואתדאַחיל We? wan הָאֶלָה
19 Fam Dah InP onsen εδώ
τν ony ואיש שאל" מק האלה
20 "ΤΝ wien 23 | τα τὸ chem פלשתים ו
צוהי ישי πόνο ישא לד σοι oy pen
ופדה Be החל הַיצא ramen Novy
21 יראל לש wm + הרו במלחמה
22 וד ארדי on את מערכה ז ) "wp
sabe oben שימר a then phen
39 1 NET oe TN? המערכה הא וישאל
iba ase ‘ofan אש mm Dip מדפר
am οὐπής ממעהות ha שמי לּפַה
24 γρ איש Soy דד pwn, rae on
hen η rien | יאט אהיש תסו
2 האיש הל rt “hte אמ | ואוש
όλη TH αν. son » min
Το ו שר גל oo oyun eee
won יעשה τον mz וז oom
1 האר ד אָלדהאנשים 26
N
ויוד"ו
רד שמואל א טו
TM op itt Ame שאל בר
הזה prop מה "Shera mh min 4
ויאמר σου שר אכ πι וקל TNE 15
:וזוצה ו בל
+ | by don bon ὧν שאל מפכקקי הבא
est 7 ו
cng לדה τοι πρὸ “warn Wert סיטב
POST WAT TEN 16 המר ed אֶל=
טל ד ה % Wat ὃν הנד וה
νωι ל Ὕρνη שמואל
τη Thee η Bice - שה
החש prim ine ל εἰ in פד"
mai) tore πύον רשמ ρα ה
דא מל Poy וְאדעמְלה הימי | a
ול וקה ה מהעלל צאן יבר ראשית στι
μη 129 πτον τήν Mar 22
god ongn nts enh Yen שכול
טוב קשב m0 Yow ay iT קל
me ην -παση » se ‘ym 23
TP Diy ῥονο pi sien com
yy Saw vat מש סל +
τη אַתדפרותוה ππου-ο τό
νι WT te
WE 3 לאו אה Mw) בקילם:
rif) 5 שא ματ νο שוב עמי Teta
וצ הו ל\
4 1. SAMUBLIS, oar. XVI.
וילך אל Poop ולו אא מל AST | Ὥττν
: סר מר"הפקת FoR ade TENN מעדפח UN
"στ הודא ATT
oe ers ae: חן
הזד צ
κ. 2% היה ה σὺ 2a
הרמתה שאל לה אֶלבִּית1 בת שאה
ד דדהד τη
מיתו האל שמאֶל rh rim κών
המליד bare על-תטראל ג
CAP. XVI. Ὁ
ΜΑ Ίσι Ὥρτο אֶל-שמואל TPT היאמר
כ ίσον oar πόνο vane לטל
יחה ל לד אלמי ולי norms
לי מל : κο Ὕνη א
WRT? 0 בביד το νι
ל שו הור 0 רה
oR |e ET לו מל חלו παὶ ira tia לק
-- ran לשי Oxy) חי
[ρα YONA לי + את mena προς
8 NON ה BT אשד τν. ל tee
wa ליחה rid ote אנד ו =
הקחש אדו TOR Ἐν וא Np
PIONS ויה ONO הקרא MT)
Lore πτη τῷ τὸ דל אמ
Ree אֶלחִבָּט Deus יחה μη
כִּי מאסתיהו כִּי ! לא אע ορ FIM
m rn oa? TNT Sot 3 chet bey
₪ לחוה" Spero νι אלאל לא שוב אה gp sob יש ροκ ον ו ba)
ο Τρ ד דדב ה הקעסף הזה | pep שמלואמָ πω ορ לד הז
mtn 27 2 עלדישראל : ויפב שמואל ο) ו יעבר ושי שה ומר ΠΩ} לא"בְחר הח
28 197 חק Tops η ips) beer 5 ישי שמת Ta לכי שאל μπι
₪ ποσο Ok mado TYP vip new
my on ye היב gh תה ob
הוּא τν פי לֶא πρ ל לא סקר ולא ΛΜ
בנ גא נְגַד- TAD אמ הלאי OnE? ₪
וחירי ον πολ וקכ 1 גד ישראל
31 לה לה ו שב σος אחרי שאל
7 חי שאל τν ומד bien”
שמאל ον התמו ה | ומר y
שאר joer ופה רעה εφ ew pes
לשל שלחה ו לא αρ גאד כ
וישלח om xm rem עגדיפה ον
וטיב ראי 0 אד יהזה קום σπόρο
εκ TMD ושח שמיאל Γρ הש
I, SAMUELIS, car. XIV.
203
η TEIN וכ 2 משחטו pH pe
αντι 33 הו m2) לשא לאמ הפה
oo חשאים Toney Crp Yon mim
?*?, 7 הו OF *צודרב
OFT 4 גל Yee היום aw גדולה: אכ Sint
פצו בָעם oth ome ישו איש שואי
דד הו" ל4
wn מה ואכלמם Ono τής wren
cag לולסמ BE
ντ ον הו ο στι
roger rip בדו Tw wee 5
re nish לחה א הקל mano של
crete אחרו rrp bate eae להי =
δ.σ ασ
went wh Tew | oR | 68 πο
0 עשה sya בַּלההטוב Tod) ה | איש
ares חש
האמ πι קנה הלט אַהם:
e דומצ 6 yr
movie την μα שאל גאללום σε] זב
"eee amin ד «πε.
εκσπῃ Oa πιο ישראל ולא TA Conn
27 ants:
38 ואכד של גשו הַלט cor ne ba ודע ||
דזה וב
πιο ΙΟ ΜΗ החטאת הזה | TINT מה Wen 39
Toons אָבדיָשנִ 2 bintornes button min
we ₪ רמוח ומח τὸρ [η מִָּלהַעם: Ὕρδη
נלדושַרְאֶל Bs תה עבר" τὸν ואל
τν העט TION την Bx) סחיה a חזכתון
ate? τοῃ οσο ST tz "1 :> דד
1 שאל הפב Mya עשה: Wen, שאל אֶל-
הוה Tix הו yon rat ante וילכד יונתן
ντι ¥s
וצאו ו ויאמר שאל הפיל ha
οτι דדו
42
“og שאל ee, ןי Diem EDN Ta ₪
for iam עַשִיחָה mp לי maT μη
ττι 4 ו דד
PATON Πα קה ream cise הפכ
τῷ שאל Ἵρνη הני אמות wa מעט 4
va ד
NNT. FOP Πο] Oring ος. המוח כחן:
1 דד
₪ ַא ה לשל הנ : ימו אשד שה
Tr av:
השועה הדוה הזאל ώση חִלִילָה πι
וז
ה אסדופל pte Soren ראש TEN פרעבה
OT rey corte הזה ויפדו. αντι ם Inte
₪ הארמהו = וול אל מאחדי enue
οι טל לכ Op? לס ae a
omeben } ia בְאָדום מבי jer
ey ot ויעש syn: וכל אשונה 8
wwe gt
שמואל א טו רג
7728 ויל Tw. OTM שסהו! היה 49
wz שאול wid eh υπ ο) wah ynyh
03" שם הַבְִּירָה 3 ‘tho ושם הקפה ερ
rics ben שאל muh | NPOTIN τῷ CYPTIN 50
TH TR iy שאל וקש 1
יא והי 82
הלחמה | קה a 1° 2 ove oy i
meow זל Yas Ὀνκ-29 שאל TNT
אל"
we
WRONT
CAP. XV. ©
אחי שלח יחה ו Swart שמואָל son
ועותה שמפ ον ον ον למלף ππόςν
οτι οτι
2 max יהוה Ὢν יחוה ו פה TOT לקול
רתי את j TE עמלק ק לישראל ον
. 53 3 ד"ה
3) שה λος בלו τή לו ow
δι ατ
4 ope" αώτγις וושמע שאול
εν ו עשרת ‘bn אלף one, oie;
wt הוה 917
6 פמלק TTD ANY HI") LTTE ντ
ται
6 τὸ Dd τοι band ל ואר ר 3)"
אה תה thy פךאטפל poe tm
αμ ων Yon ושראל בּעליתם cena ור
1 ילקו הד שאל אדעָמָלק πε σε
לה במ mz
שד wy עַלפני כו
יחפ אד
עמלק -
ול
8 הָעם τη זי חי Pony 172 UN
ο nom daw FOr החרים לפרחרבו
στην ודד
σι והמשנים YIN πο ερ] אנ
71 Ώου στι ON לא sorte orp
PIO "te הלקה | זה ונמס
Ἡ MED ob לשמל rim 07 ™
ean Seep bed κα τος כההמלכתי
אֶל- gia לשממל" wh הקום NP ְאֶת-דּברִי
12 ree שמאל moun פּחַה: Tie
רשל 45N) שאל 3 ויד לשמואל
Ty ויענר don 7 YD שיב τάση הפדמלה
13 + Hn με שממל Non הלל ו
רב שמואל א יד
mh πιο Ma) WET herr 21
| ד amar
fey) mye למחרשות phy) לשלש קלטון | ו
mere 33 ולהשוב chs been + ya
דוודו ודד וב
מז ולא πι νο ה Τα bom 9
0% ד ד
מע רדל חן Pex לשל
a rata 23 הצ au
tT 18
waa
צ העדיף
CAP. XIV. T
ταν Sawa ον ואמור ORT πι
μας Ta ‘md בו rth
beech לא הציד: eal אשר 27 הלו 2
wy M3
hue ער ler Mon rian mama 19
ואחידז τόν מאה ww שר עמ Όση 3
ary ta 1
Srp ober | רקד othe oop
א יפי Όση Thos כשא ria הוה היה yt
inet wpa המות שר ps ο F277 4
‘aioe vag gine לפטמ טעב
ee ₪ TWD ושךְהפלע מהעבר
ew יציק TR סנ השן πλ 7
a 132 כל 3330 7AM wo! מול 6
Brae Corie | ו
93 1. SAMUELIS, aap. XIV.
2 TPO ְּעשְרִים אוש כּבחצי 5
דצו
a AY v3 ןוד י2 וז
הז
mon כמחנה בדה ובל
ii μη! ποσο 7 rea
ap neg be we enh
γι OT tt:
rem והגה ג ל yo
הד שה יאר אל «στα
הל THEM Όρο ופה אין On oh
דו הים ey Of ovine μι iG
וני ישרְאל: ויהי עד TT שאוּל אלה
המו חנה | פלשקים ונל הל
T אק ΜΙΤ ואמ שאל ο
ντ ON |}!
ety boron χω א ובאו עז
yy πάση nanan איש το τό η
ver TUT t ATT?
mo מאדו ההעמים הו לפלשתים ΤΙΣ
2°37 «ϱτ
שלשום Tora ορ ὧν Why 190 תדה
πι at τπτ צי
|
| אשד ; חן σον Ate
.T ae δι
איש DYER oN Daan שו
«επι
רנ YAM ote הפה την
בלחה ση יחה ση ההוא אישו
αλ. Ths μπητ ְהַמַלְחָמָה עמיה raw ! ash Tp לשא | pay στη
ואל שאל אע לא nara oma האלה אק שה יה ל פש Bw "על
במפט : חאש אא הער הב ונ ty לדה מעצור להושוע פב TH ּי
err) τοπίο Ον ולארטעם ‘aD Tain TA? שה We כשא ib we ד
η πτήση על-פני σι הי WA 2a meron tothe er Ba τει
othe ayn אלה שים ο TON
וו עב צ דודדיא aries ג צן
\ אליכם omar מו οὖν יאמי τς Ὃν 9
רה ?ה
ema 10 תפיט לא בלה על ואדה
ore tm comme om bop yp Tne
ו norm הת orbs ham אלמב פּלשתים
ואכד אדו לי הגה DMD Neh draw
12 שר הְתְחַבארשם: ויל το δι
ποστ | אנא το אמג οὖν ὃν
ודיעה Wp setts er Hh oon
3 עלה cone η היה Τα ישואלו. רועל
an Koka / 13 אחדוו
θὰ - לסני \ 1- רזא הוורדה
הפה ודדצ "+
Some wa pn ran why be
TID Ty העם MTD TET
זו דו
+ הד
1 . τπτ
ה rma Taye שר בדו השמל 7 Pres
] PM επ ותראכד: rete | m3")
ce τιν
τν FIN השגיע baw ומר ד Crm
הט ו ty Yaa hey πλ לאמ
\ ב
rom יאמי yor עכר אָבִי TYROS
א by rem כִי wat up maby ה
κ νο היו עב Son ον Bab 5 ην
PUR TD לאררבתה RD νο WR
דצב דא :ו זווה Qo דוי: |
ote oe ההיא בפלשלים whee אלה ו
- tat ז\ 1:
הָעַם מאדז היפש ώς bey וי
דז\ 0
I. SAMUELIS, oar. XU. 4 שמואל א יג רא
גו λύση כלזש כל wa νου μα עליכם Test בשופר σου ond WRITE
ל לא σης ho: Tee וה Dory דוו הי we לאמ הכה שאל +
ΤΑ το why ue Tat THAN ορ 13 לחי דבאש ή מפלשותים
wee
אשד שאלע τὸ Tan ona יה היה 9 hp οσὺν וצפק oo אחדי שאל" הגלל: + ופלשאוםן *
APRON 14 אַתיותה Ve DAT), ושמעחבז OMT ! ολ) ם שדישרגל שלשים roe כב
צוצו -
by אשר “nD OW mine σὺν rien אמט ONIN τη eras Non בק ולא
var 8 - ον. לופו at
בד" ל אשָרְמְלְ ע may אחד יחוה i Darn ויפלו ריני במ כמש Πορ
οπών 5 ודלא awn קול ch rien תחאה וש toe pin stn פִי sep
wes ete
pion i במערות ובחוחים oon TM העם NANT 022 והותה וד-ותה πο אתדפי
εσεις דאה | ™@ S$ TFs AT : "ב τ
NET πρ 16 וראו ETT הצחל הארה ובצרחום EAN Fay oan infty ז
ντ. are
עד דה κό rapa קשיר"חטיט איז 72 גד ונלעד שאל marin thn Typ
38 דה
ה ym ήν dope ont קלית ee דע | חרהי ne חל | שבעה Oe למיער אשר 5
די ben en tp arr זה ον )רבא שמזאל הלל Όση Yen
1s לאל κ «12ο OD? שמואַל אַלדיהלד; מַַליו ימר שאל ראשו Ore הלה 9
חן ותה קלח טר oa ההוא ַא 9 הלס ויפל הלה וי ‘bse להעלורז 10
εστιν אד τούτη Toe וסאמ | העלה hen mam בא REN ששל TP)
αὐτὸ אל-שמואל הרשל בְַּדיעבְדף אלד | Dene ON tnd מ עשית ORE) 1
ור אלהו ואלדכמות | “a7 Όρο שאל רדא | oot πόσο מע ואתה πό
bebe» עה לשל ל כל ומר שמואל בא למועד הימים וּפִלשחים Woe Όρο
ών bore אתב “bp FN "phe מ πρ ולו פלשתים ss הלל eT EA 12
הדעה men א rien reso TD henry לא חלו ] ואפלר: העלרגו ומר 13
1 ועברהם איהה ας ולא הרז שכיאל Sager נספלת לא" rheorres t mv
! אוהי האהי שר beta} לא ban | הוה ו pay nay 2 TS we יהיה
το 22 הַמָה: עו השש door Pen |: ארזדמכלסוף. אליושראל πο robe
בור שמ הנחל 99 הואיל היה לעשורז מל לורק ops קש ותה לד איש Άνο
Tom 2 לד tomb גם eal by לי ממא וצו היה יר על-עלד פי לא AD את
Apr דל penn בס BWA ene eer הו = ope שמעל ול mp
τν שאול Ἴρρη pou! mya best riers WT ! אך TAT וג בדרד הטובה
6 את אוש: השאל חן Όσα wy הנמצאים nk a 3 oss Prva ועברתם אית
επι” ל og צןגמצף\ וד
[ο yan στο οὖν והעם הצא 3 αχ me 1ο OTST TWN 5
17 rarer הַמַשְחִית Nan ופַלשתים חנו בשו : pon גדמלפכם
אֶל- τος» τν שלשה ראשים האש από CAP. XIII. >
ו שה שאל Dora ושתי. שנים ον Tre דר Mey > אדא שועלו האש PED Sms 18
2 יראל ז Sn שאל שלשרז ma pier חוזן והואשו me חר יפס τη הל
יודיו
tem Anten עבדשאיל tino: eae | ™ השקי על"זי ONSET הַמִדְברָה: החדש 9ו
tT ee a it
Flan Sierra ה" Tene nya Petros לא San κάν רז ישראל ראמ פלשתים
Teg SUIT . וד"ה
29 TI) חקית: ee יעשו העמיים ye | אח Fon שלח אוש לאקליו: ויד cet Ἔτη
ודדנ
שב מלשחל אש מע וושמעו פלשתים χο הפלשתים weedy איש WOT
> eons -%ל> οτι זיו* ο
ר שמואל א יא
BM Det TAP) em 1 73 הָעם וכה
ern μὴ: iTbpey Ῥουρ οὐ» 34 אֶל-
לעב הת ὃν ptr Ότο ών
oor rin דש nae ore
15 ה : TM שמואל peer ην cory
iron κα שר ve nem הוה | השלח
26 שמזאל Doheny איש לבו να Ὅῃ
חל למ גחה מל עשי סול τη
στόν DQ 27 גּלָָם: בנ ליעל Troy
ioe ה יסחי b exe νι לפאה יקי
יא CAP. ΧΙ.
1 הפל "ασ ta ניחן על נש Trot) πο
לאכ יבוש אלכ רלט ₪ i
2 אמ אלה wn העמונו בא co? nto
| על-= mem mean [ο [σος ob קור
ודוע ד τον
πρι ον thon arent 3 ימיש opr לס
שקה | ילס ΕΕ αν ושרְאל
[ν -Ὅνι 4 מישיע אמט pag pe ובאו
המלאָכים עה שאל mm הַדִּבָרִים אי
5 העם eo DRY TERT 2 ton
בא אחרי הפקל מ | WIEN שאל מַה-
ο ִּי ‘Soredn ολ אכ אשי ιο)
Sac arty 7 =
הדּבָדם op הָאָלָה ווחר. אפ ox Fen: he
nium νι a הבול Ayer 3
ond | Dobe של πην RY sans
שאל ואר שאל re ועשה που ~~
αὐτὸν Ayre וצור WN החדו
5 וסקס בבק eon τη שלש rites
ΗΕ ואיש rT שלשים apes האמו
ORT pain פה תאמ ποσών
com Bs השועה una הַשָמָש וו won
hoe HTN, σα לי ran, הַמָלאָכִים 10
- ontop pein א 1m wh YIN
μὲ 17
₪
1 ככלההטוב בעוניכם ז ווהי
V7 8 :ןי ען 78 'דווצד | ντ
COT par Tes ויפ ZS MA החנה
1 SAMUELIS, oay. XII.
“ree Nin הנשארים η ONT
σι כ eon oe הָעם Me | שנים יחד:
iv οἱ 7 >7 “IT οι:
שאול וכל עלקו חס האמשים ETI וא
תכ האנק
שאל אש מם ה Ὢ ה
הוה השועה בישראל: 2
οτι ιτ
Hoar לה הל ο) οὐ πο
Hoon ναι αώτ ο th) Eas)
ο μον.
τρ | שלמים לפנ יחה MoM שם של ולא
ינ ו א -
rhea TD agen
CAP. ΧΠ. יב
שמס TT Deter oa as שמואל wen
aan? απο לכל πάσι nite
ry : %- ה הַמ ! YET לפטי
roy wr} כ mst אה |
τ לפנ TROD soma ד
.1" צ
| אש ‘wren TI fn 4 -
owe 0% לקה לט
3 ואשיב TN νο לֶא קמנ ן
DEN) ולארלל רציחסי ולארלקְדְה AFagagD WTI וא
עד στη ועד οσα rut ה
3 דב דצ
כו לא ORD פודי מאה Sy "θα וא
Tad us וד זל 3
שמואל חס ה טרק
ואַתהאהו] ואשר TA Ἕ דאקס NID
we Ss gree "ση
TET אֶת rise הו הרקה את
κών + יעקב מצרים pm
33 . Cur στ הוה צ oe Ee τη
Το κ Tim now TET א אל Orin
am face אֶהאַבְחְם מל
ושיב mown mi oP הרות
אלהיהם ופד =D ooo το οὖν
*ו וד
nbn avin מלף or meters חר
+ החך
3p > edt “own rire στη -
איהה בד אֶדהְַעלִי והער
ιτ φ :דה
πας ל עד
ממחלת וושם אה a מוד אכ pw וושלף יה
COCO) . ואתדיפתה Την] way ns
μα 43 וצ
3 WN > ooh מיר non ריל
1 88 car. X. 109
ο] αρ aT TT
ד
Fee מ לשל אד ae wee לפטי | הנוה עו לי דאר
Saw | שק אד OF “tee, hy ביפכר
,
שמואל 8 ט .
מ ern CREW? שמואל HTT
Ἡ ואמר יאה pr לשל שכל קול aby
ορ Aree פי לא πὺν Tew ללל
fren TONY) κ Ὦ 8 ד עליתם ו פכל"המפשים
.ו στο יריב
wows מיום one tba ועד-
13 orem στόν ויעבדו shen הוה Of
1 | שמן שמ קילס א TINY) vo המה עשים 9
new on sam on TOR WI?
ומר τες על שר קלן ιο
ליט ober hy שמ ליד הוה
oth $7 ee
זה והוה משפט
צול 4 οτι ναι.
המל WH ומק ON דביכ πρ
סל מ ישיד טי לת
גו לש לו שו vin σὺν חמשים לחש
“enn לקצר. קצילו. עשת כּלרְכלְחמְתי
neh np) επ Comba | 11237 bo 4
“mine 14 לאשת 1 ורד το οπή
ְַּמִיכָם [ο rp? one om וכתן לעבדיוו
at: sv וד-\ ho et
per OTD DIY 15 לסרוסיו ולעבדיו:
στο ντ ודוה
: 16
ony ponred ny TyTN
sve
COSTA ΟΕ יקח πάσι למלאכתו 1[ העד
ελ πι ATT:
זו mont עשר ORR תהיד-לו לעבדיםם!
τει
Tw mish | nein nevi ota קה 19
mira oon im לארה no Ons
שמאל bya τ לשמע δι oN” NT 19
יאדו שא 39 המל יה ה לטו היוס 20
ren מַלְבּ cout! cmap TONE
5 לו ְּלְחַם תלחממ" שמ 21
א morte ד העם וידפום בי יהי
22 אד הוה οσον שמע בּקולם robo
σὺ כל ומר Hatton etary Sow לכ
τμ איש,
CAP. IX, ©
האש PS po ושמ' קש בִּרְאַכיאל ב
mee ΠΠ ap Ws איש Yaa ο
2 חולו לחה מ ושמ שאל ath Wa
pee אש ο ישואל טיב מ notin
3 וסעלה" ה על העםם: Speen האתלורז
τεστ
I. SAMUELIS, σας. IX. ו
לקש אבי ששל HAR קוש Pe
קוד נא או TT מהגעלים וקום
מס | ΟΠΕ ΣΩ Όσοι irae vipa 1
דוו ו 3738 tt πιουν
πού της ול אי גיפ רישע
ואין וי עס" ΝΟ NOY RA המה |
Τὰ τρ ופול sare 193) wy ל
A PENT PS ON ATE TY
ויאמ + brews en בער ἐπ
והאיש QTY NENG BTW 139 a3)
COTES ob tn ὃν as אשדה
עלוה \ Yah שאל η Fwd כל ומ
σετ ν - rivet
| ביא לאש כִּי הַלְתט אל כפליטי ושקה
πει ד הז דד ז
rob Tan ovine לאיש Jann ann החל eR
לפניםז
41
= 2 at
| לבא oti קרא oh הַראהו woh ש
לכ ערו te ומ לה ו bones א"ז
ד חש aah m3 עניה א
wT sf 17
Ὁ) ΠΠΩΝΟ) ואה לפ ney ιο כו ז
א OW] rot Hh לעם tm 9
+i 72 תמצמן Enea in יעלה 2371
od ibe לארואכל bos עדי Rem
a
ὃν TA) ONT boxe pore בח
דון
στο ὧν תמצאון אתי: ויעלי ו היד ל
ל ta 77 The שאל יצ לקי
ללה וח Ίντο Aa tm = aT שכ
τὴν ο לפני ond ρα κα ַָּת ו.
אלה τὸν איש Ὅκο ותו
Neen verbs והועוע OOTY מ ל
דד
חיש Ἐν זוה צר
σα.
ול אשמל Ίσα הער ואל הג
ל אי ιδ pos Tee rea i
I. SAMUELIS, carp. VH. ג
επ OY והעמד πρ תד wy Tite
ו my en ליהוהו והלףם הורידו ! phages
יה 9 «τι Έτ 7 צ שרפו לזב
per הפדולה swan השמש
ie עלות OTD! Tam ם בס ne ליהוד; ו
Φ τε seem nv
κ החסה any MAE TD השס Tp? כו
| זו ההא 2 in Abe הולוב ihe הַשיבו
επ τν pel מש
זז הזה 272 צד אחד : וע τε
18 למשקלין TE NE? τν rub Tene צ זו וע ος
הזחב oho Sine כ לשחי שה הפרט
Tr 1- ד ד> ויוי
מעור מבצר ועד פַּמַר הפרזי ral abe dR
Fal we τε
הפחי א המר "ο
τηε
וארה TET מהרהשמשי: 1% we בייד
:= חן
jhe ws שמש
jan“ τα τι
δε a צ\צ! 2< πι
mah που πιο cw הוה σποτ 8
יוה Seb לעמד bar vo, יתמש
דב הוו- δε יה Vt יש
וג הקחש הרה ואלמי י עלה מעלינו ו השלח
ον η αὐλόο כ השמ
ben th το κε tne אתו
CAP. ΥΠ. Ἱ
ו באו way ! קריה Yb) Orin אַתה-אחן
Tan ERA ל מק th פד ee
γε οτι ATT λε
mn לשמ איהה wine Ὢ όν Wine
וירט on my ויהי שבת האחון 2
2 | יראל mache נה והי one ales
att צ| צ ο
ο. ber We a orm 3
baw OPN nia boron
- גצ"
Ate bt
5 אודיהיה לב ו wm שמואל קבצו
τ ו ד\ atte “ t eo ο επι
STB הוהי 6
στι ידוו ג
cw TON, ההגא ολ] αμ] πο לפכו
יו ן דצ
+ ' 4 μμ.
POET TN ρα Ee Ty φομ דולה Pa
שמואל א ה קז
הא הוה Oyo ween, מ ירואל
בּשצפה ו ושמשי MAEM ove 72
ος התה ויפלו רלט “by
+ לבקה עכואל- לה το Όσα,
pom mt dh abt hyn the don
wa itt ישראל ויעכהי ידו
sii απο πώ σι νο οφ ™ 10
ασ”
Snipes קש וה hein τον
sb וינפו OM ב הַהָוּא עיפשי
1 τόμο] אש שאל wh ete
12 73 ad) אה By שמאל re
WOT Js Fugen ויקרא [ότι וביץ ep
13 παρει σσ : והוה OND TAIT Wen
דאלהים | ולאדיספו 0+ א בל προ bo יָד-
יוד"א ~
14 mam לשל ל מי שמוּאל ו ων
το מַאֶה buen? אשד oon
ba an niin מעקהון ani
beter ποσο ym onde MH ο
15 Unto Snot ופט TORT Tt?
16 390] πες שה "πρ em rw ל
ב pou והמצפה 23am יאל
את "המיה הַאלָה ג ANY row זו
ou אַתדישרְאַל véw ושם he דש
CAP. VIII. ח
| שפטום waTny שמואל וישם a Wwe 1M
יראל" um שריגו הַבּר חאל שש 2
3 chr yaw שפטים באר των rar ;
“ur
orn 9 חישו אחרי
a3" τι;
70 מִשפָמו
ויבאו אל-שמועל הַרְמַתָה: TON אלה
TIT Tie
rae mare aby % לף matt rms
6 nn tear bop οσον מלד ayy
σον "seine Sheva! νὰ Ότι
“A τι BT ον ση
4
1 |
שמזאל א ה
NET TN שפט στη
קצו
I, SAMUELIS, oar. VI.
wo Ts "στο τὸ τοσο in
> דד וד דווזא - fe צּ דווד> Ρα וד"ה 1+ ג
νο τον been האל כ | Mb ה Ότο τον ארי שה וכלת 19
2 1
שחעה הרעס Som הלוו | בלש Τη Pears אשמה νρῶτη
CAP. VI. פדימהטכו ו “PALM ואישה TN ומח
σέ ar i wm met AP το τ ο
ση | crop הנבות ολ νο] ran MEA ΙΤ 20
ττ η
TENN ולוז ולא ענתה ענתה 110 ‘separ
1 לבו ΚΤΠ לער אי כמל ל לה רע
22 אהו מ לה ל
St
CAP. 7 ה ο
. κών σι 2
σα 3 שמ rayon Serine הפה הון
מל לפ web πο און הוה הקהל τος
+ ון pee Tee ova השקמ נמ
προ ודצ [στ כל לפ רצה לפטי Thee
הוה ולאש ἵνα ושי | פפות wT ו as
17D לשא TTT רק ο»
wt SF te
JOR עַלהמפתן jira oa דטן xb
על-פן לארידרכו
th TAZ 5 עליט ועל ו להי שלחו
fae pray 35 יְדְאל מל Tors אלה
ο tim אתו O07 | אחרי oth rayon 9
אי TED נדולה" Papen hea ה
3 סייר St Ree וישתר of פפלים:
1 השלדו זה ע page wee
“317 στι - חר =-
ה pl TN וג וארדדעמי:
₪ ₪ v πο 7
ישראל πε ντα ויאכרו שלוע ovate
" וד < τι 1 ד
ντερ אתו Moth למקומו 19η
οτε
εστι . 1417 ודוזקא ' ו
oy ‘ree <:7 3 יראל אל τν [ὴκ
וע Wee ?ַא OM השב
a -דוו ד ο σε
התב 9 1 ΓΡ או אלה לה CTH
‘ . .
πι] שמש הוא עשה לס ΠΠ
3 דוד v t 5 tit . < 7 a
WD כִּי לָא ידד tM הזת ו
am וי εστι 4 ד ז
προ | τον היא ה היה לטיו ויעשו ONT פן!
Tay לה DORN | עלות | PND שאי
τον היה | TAT השמו man he
It צ AT Pig
re הת א μα EDP ואת
היהו רנה ioe Ta
ote πώ rho we | 4 הלל ton ור
tp הלכים ms
it | bee’ ו at byt
? קצרים WY שמשו וכיח rm דבל
חראל ז Ες” Γν השאו peg חטים
rag ה השמח לד : הלה
I, SAMUELIS, cap. IV. 195
ry an שוב שכבוו AGO א |
ο א ₪ Όρη קוא עו שמושל |
ν
ORR א חצ του το וז
7 שוב שכבו שממל טרכז ידע אוה men וטרם
לה ליד aM eT ay היה που κο
here וקב ויל win σσ הי ִּ
זמר לי כי ראה לי ימר >
“all tap לה לו 2 PRD? 4 |
ον τν סכה ein
προ aon ידדה son "1ο ο יו וושפב
ו שמואל ומר שמואי ου סרפ
הדפ שפ ΙΤ האר הדל-
νο דה
ων ὃν = תי ₪ reg rep tn
: עדישלם ARON rap στι fp “ba
אֶרדּלתורת MAN rw שמיאל REM 15
νεο
TART TaD דוהה ושמאל לא
18 אֶלתָלָו ὃν κ רמאל pete שמיאל
ו בי δι ολη ואמָר πα πο אשר D7 חפנו
ον. sv
אי אלא הכחד ean פה יקשרדלף Ste
or rin אמדכחד who ָמָר מִפָּלהַדּמָר
Syd tn Bos BTW ν ==
oT ולא כחד מו ויאלר יה לוא הטוב
מו ביכ trig) ינל ου ודה היה Αν
ידה bes femurs גד יהוה:
ד CAP. IV.
1 ווהי דברדשמואל mun ορ יראתל
לקת פלשאים rans) וי חלו Bae
“abe 2 ופלשחים 17 באפק ו ore SE
לקואת binten וחטש Fan πόγίρατι ישה
לפני פלשחים ופי ayo Tv wen ~~
שמואל א. ד קצה
ον איש: στ dot Non יאמ 3
Laat 7) > -
ο לספ om כנפטו יהודז. rab biter Bid bs
- ה Jere eho אל via οπών
+ rig אבסו Mp oem סי
τετ τη Ty ην Ot לי
“cy bern שקי oth OT ET nuh meas
5 לו romper ven החל mm. ἵτν
om τύπο Sno phy sb
HT ותה om. לאל = עה
6 THON | הַתִעָה cone bebe השע
roma Ps rota apne מה לול
העברים "21 אחין ה na אֶההפְחה:
Dawen 20") כו iy
κ. st 2
Px היה κά לו YR host המקה |
ει =
אתל שלשם: אי - ימי πρ כ tine ης 8
DDT enter πι τῶν The omen |
9 הו oom e108 אתהמצרים מה
לעמלים שר Man Ton העבדו yp ote bums
10 והייתם לאנשים ְְלַמְתָם: הלחמו ορ עבדו
והי vk אש on Saeko al OTD
σον ond כל Sen “he ΠΙΣΤΑ Ti
1 πό ym ושני προ στόν Te ron
12 Pawar PaO TN IT IOP DEN
Wp Ts} Loe TIO RYT] γρ ויבא שלה
3 μας ah 49 rem הנוא sentry
TBs על th הָיָה לָס' πόνο Τὰ Τ
22 pom wh Tap בָּא NT האלהים
4 טקל שה אכ by השמע 1997
Tan NaN ho והאיש TAT Ίου OP מה
15 ων] שה rote CoE on לעליז
16 האר האש אל"עָלי inte btn וא πο
wer! Se ron הא on
17 ויען 2 OT rm η τα נסתו
on crite לי Sten 0p המבשר אמ
πό πό עם תנדעל oy roti roms mmx
18M rm) οστών Thee) פונס Sen
הוהי [ Tach האס סל מַעַללַמָא |
.7 rén Pee עבר WHIT! אית עד | np
18*
שמואל 8 ב
ton mk 5 שבעים bin Davy The Gongs | 3
עד-עקרג ולדה שה ribbons ο nan
Ότι στι
ל יה προ ומחיה מיריד שאל ο
writ 8 ומעשור BOTAN beep
= להושיב pay op עפ מפפר 54 מאשפות
לדה מצקי 35 προ ορ NON ‘oT
‘oem Spon on tan στὸν השח vhs
:eheeman ra oD ידמי yw Ὁ ‘DUET
+ 4 =
Pp יה οὖν craw על ling לה יחי
AT ו
Two Tp om “tha ד 2
1 גנל ד לה | mn van μήν: ΠΤΙ
ὃν πρι TET My yw 2 ל הק )99 עלי
3 33 ליעל ל לא ידעו אַתדיהה: pawn הניס
npn ΄ לאוש וח πο ונא" ד חן
dram wr ΩΣ 14 שלש" Tam 119 cree
Thea אד בלוד ὃν בקלח אד Thea כל “wh
αλλ המל יקח Sy tops rept peo
OTT RT 16 שם z's ג mer Brea
Sarre - [ ער naa wad Yom) yon
מל כ Hg πλ Soy האיש πρ
be pr הלב הח ל πόνο אוה | כפשף
oN) ר לוכי NTO) οπως לקַתְתִי בחזקה:
7 תי OMT] NNO דה מא στο היה
18 פד ספל האלשים ‘DoD ην יה ו πάγος”
man הסני יחה ער הנד ον בַּד:
19 ומעל קט הפשל אלו והעלתה 2 Ton
ממה לחה marry “ra πόρος |2
HURT) | “TDP by τοι ενος 20
nets rahe jo νὴ לף rip ber Yon
תחת σον TNT שאל ליהוה הלכו למקומוו
21 כּרפקד mires a הר πό shen
πως om בת ws tan שמיאל עטדותוה:
22 ועלי וקן מאר ושמ “acts hy ישן ל
לוקל וארו tears fasta
ון OPP סל ל וי טלפ τν
1199 ιο " ולארד קה ytd πώ
I. SAMUELIS, oap. 1
Sooo השמעדו אשד myweb Ἡ
טא אש ל iow yeh)
יי איש 1 יתא herb ean ents thes | הוה
PRET. ην op οφ מל | ל לא
וב ian המי והער מל הק
κ on עסדאלשים: On τν
; ד rtp ΤΝ ד ומר yg όν
οι ont הלה ליו לת" אמ
מִמהשָבטי ש ret ny ie reap
? TEPC י tansy ity לכ %
א אֶת- ne} 3 iDEN) eb THON לשָאת
1Ο] Lame) σα πρὸ אשי 38 רלג
: Hany =m Τσο ον “ws
לע Sato mmo rater pono
νε יוק ד
ο ων me Bb
וד"
ag טח tH YIN ית מב
DONT 233 רורא
3 בת כל"הימים : .
Ty} balsa) ארדעוניף ולאדיב את הנק
HT ray) ימותוּ אשי mn aha
Wr א | אלשני | πο) אחפנ LOD!
oo ee והקימחי לִי פקן 2
τιν
כאשר 233 ον. יעשדז ID ל
arm TDN? ד ικα We Be oan ו
הל fee בא הקרז © np
TED η προ) ope כ ל"א
ההות {OMB fons?
CAP. ΤΠ. 3
Wan שמיאל ne איהה | ο DED ו
יחה היה וקל TS oon ope חן ον
הו πλ הדוא ו תל שבב במקומו π ibn)
וי ו 17 '
; טום ‘bye וכ inten סשת לא וכל ΕΤ Ὢν
φον ον bor ושמל שנב
ומר ד ρου hy ולרא יחה reo
say a 22 ימר הננ me לי וי
Seow א
LIBER I. SAMUELIS.
CAP. I. &
σεν στο צופים OMT pS Why ויהו איש ι
דוד ον oe דן אי
Berg קילק ben ג
1] חפה ἥπν οὐ ορ πώ ולו' oN ATTN Fy 2
rents לספה | וללים om ree magn ושם
x ון whe ση + ton ההא ‘rng מִיָּמִים
ממה 2 תרות 1 ולוז לה Γον בלה
Dx cron: bon a me εν ליהיה:
7m ram ova ma ה fo לספה אשתי
Man» ובטחיה indo ולחה | פן TD
את אפס פי אלב ודה סנך SION)
ας - *> וגו צן
וכעסותה TYR 3 גב"פעס בעטור הדעמה כּר-
To σε וי ו αι. הרוי AT
νο: ידה Tea τος) τών» Ὦ) A) πω
τε” west דדב TT:
πο למא nga הזה פן Team mea ולא
5 הכל ו ויאמר לה Taping אישה הנל righ
ston המה ל תאכלי rw) ירע Tae? הלוא
‘aoe 9 שב ל מעשרה rin opm ‘oa
pier + bn ring ΤΩΝ] awa ΤΟΝ aa
וה והות ton עַלהמזזוזרז nosy יו ישב
תל על-הוהוה }73 פה we mH
me hero יה צבאות ώνπη τῇ הקבר 1
TOOT raed” aro ΤΑ BER הצ
כָּל- Fiend Teno אלשים ral
5 לאמ rier
3 דוה" “apt dp There rrr vin YO? 12
τν והיה על שמ" eb הרעה להתפלל
at ו ג wus
πόση ie 13 הוא מדברת maby רק רק שפתיה |
שת הלה ל ὃν um youn לשלדה:
ποστ μα ο προ מש" “bs aan 14
‘sn חאה וַתאמָר לָא μοι] = ται 1
ויו ושכר ל שחותי τν קשתד דוה τῶν
τον אלדתתן TT השפ שי לפנ 16
pr Tre ολων.
sat
TTT AT ווען עלי η לכו cow? זו
τέλη יראל י in
nba מש SEE שד the
(ην שפתתף חן zon th rom
* ודו ופ
a TT NO ΕΛ ותאלל Seb חל האשה
ο ידה ποὺ ο) τση Ὅ עד ו השפימי
י 1" 1
השס Orem 10η מ אלמה
TaN אשי «η Tem מ ה Piped 20
om oon מה ותל B.D ותקרא אָתדשמו
שמואַל 2 ποτ שאלתיו: )"29 האש 21
אלה iret לזמ min) אנח הומוכז
ΕΤ ΓΩ וח לא rity manne Anby גג
ef ἃττ
rt En PRD ον bop
שב ich Oy ד mip Tighe וג
עשי הטוב τοι של Ἡν ery אד יקם
הוה wm ToT hy האשה Peni אתה
עדמה oom rie עמ wos me 24
רו שלשד; πόλη תת ph San hy?
ותבאדו ΠΟ 119) WIN tu ner 25
μου ere אהד oe oye 2 13 26
TR חי ON om yw האשה PORT
| מכ THD wary re κά זג
התפללחי yan יהוה 2 κατι אשד
אלו Sox BD hha) השאלתיתי לדה 5
ome אשר היה NT) שאל ליה
CAP. II. 3
Yee “EMM Per pen 0 בידא מה ו
MP גיהוה: am פ' על--אוימי. > now
ישעת אירקחש aca I aire 2
PR! צור Tah mK hota ְבהָה 3
ODED POV Ny? mia: 3 אל sh By לי
warp ללחו opr ov nye ל + .
18
κ” קצב שופמים
אתו OM? ο το הדבוקתהו ושי
rev ToT Yona כִּתּ bina ₪
: הבעה רשש M3 π mT
ος איש ρε We πρ yen a
הלו + הסט ויכסו המדצרה אל- μμ
במסלות חמש אלפובז een הרמון הרמון
τοι חכשת an Rr ει
מ ו ד זמ Son
6 אש והי jena οὐ עַשְריס
oy a ףח en הי"
TET 2") Soo
shea הו קש מה וש הט
9 רמון רבעה στη ואיש Sinn בו νι
בי Όση yo לרב מָעִיר מו עד-
בהאמה עשר לצא גם כּל"הערוכם ορ]
ATE τι τοι הדע τ לודיק יוד\
: באש πό
CAP. XXL בא
προ אש ‘tom? בַּכַשְפָה ath ואיש ושראל
τον OT on רזמ" בד לבממן שה ו
κι אל שמ שם הרב ?20 הלט
ayn mab ‘Hips so 23 =n Bp
on הקד betes PATENT אהי יאל
ος” מִמחְלֶת ו “mn אֶחַדו wag שאל 4
rome rtp וי עלו now nun oy
a | ined Sod
ook אפר לורקלה 5 inten a יאמור 5
wo =
ω
38 3" תמת ז πῖο VON? MEMO
ot vIn האציו THN “yee bt
ob rep s719 ‘eto TN שבט 7
wha שבי הוה ES) ον חרוט
2 מו Tee roe τς pin 8
אשר ללה אלה bine caw
המחה מש σης κα x המצפה ההגה
brary "sha ο ית קד η Oo | אך
be 10 איש ον ae עדו παπί
נש
' eee eh. car. XXI.
אלף איש πο ow העדה
My ATT Ss AD 0 τ" it
horn ond Yond Cite תדיש בש ג
וה ORT א
ec ση שבי ! ובש τὸ א
מאה του בתלה. א אשר לארהודעה 4
דון דצ
סנבור והאי ane הגה ₪
אשר πα πρ TES בלה
ram ל aon י τον pom אשד 203 בסלע yee) חקי
₪ הווא nog joss וישב toby op
ול ρα WH war ἀπ דפשים אשד Oo
ort ο ή
ο למנמ oD om TB oh מש ait
1 TN. «πρι בּשְבְטי TE TT
en מה שה πό) one פרנשנן
“arabe yom הכל שת ליטה לבנ
ארונה ward כושראל ו onset לארחט
WII. UN Ov} pn? ב
יראל לאמ לור “yom παν τρ
Sa An an set ממִים | Dy
אשד καλής) Sor) mx הַשָ;
ste הלה προς) bara ב
להי וא pe are לאמ !
τον rot οὖν οι.”
במחד-שילו" ης ban וצָאתֶבז כ
στ הט - איש אשת כל
של on אפ arin tem
dpe אי ores לב 1 rome whe
אלד ond ND ony DIN א
אשת Di manag לא mn תת 5
πο אשמו ו preps 2 ן ο וש
we ποσο ον oe)
אחד | D9) שומ Se ian Dt oN
שבי ον oun yam on ב
ההיא אש לשבטי ולמשפחתו היצאו 2
אש ps ohn αρ υπ מל Jos
אש Pv WAT יעשה ו
* ד)\ החל
segue
סכום הפסוקים של ספר שופטים שש מאזרז ושמנה עשר, יראו את יי קדשיו סימן!
4
י"ד. דובכב שפתו ישנים סימן: וחציו .
> את בני ישראל EST BM
JUDICUM. αρ. XX.
191
זה ET אשר כעשה mead? עליה toma
השס שא ל שה 2 פמט
IST sp po בע ek poms ση
st ten
τσ > > ל Mey? | Taig דה רשואל תה
שופטים כ קצא
NETO = 9) by) ו
πετ οτι. ans וד ree jhe oth ויר דוול
1 | τσι OND
τό האיכף Non Έντι Dena ae) | עמר Shan Gate nies אלו rity whe 11
אבאל Tas את ללמה עברפקרכקץ | bo SOMO πε אֶלהָפִיר איש 2
yom aetna Otay ani πό | לאמ
1 מה הדעה הלאת אש tn mem : a FISD
3 אשר Ίσα וכמימם
. דוגרך * נוי וי רוד rem
בערה עה מושראל ולא אב ο מממ
היאספוּ
τ <: יודיא
tor
4 לשל pa אחיהם מנרושראל ו
הפבעתה לצא לפלחמה | לה
aes ' וח צ\ ace יווד חן
רו
"ד tier at
ΠΡΩΤΟ 9
Tenn ws בנ במ ora
עשרִים πω אלף איש שלף
חרב בד מישבי הגבע: Hoenn שבע מָאות
\ ct יוד ודנן «πει ג tar
Pie שבע ney Όσα ι San I אש 16
ae קלפ nite ton τον אש בוד
יוד")
המר הזה על כי חר Αλ
wy τὸ
> רשה סָמבו crates Uetz
ow גו ea ae לי
31 בד RYN
|"! <item oye «τι rt -
הח וני ₪ ה הק = gis
- נוי κα הודד ג .
σης Ang2a nran acs τῶν mink
$2 ο wa פּשלשים איש בִישרְאֶלי האכלו
Tose η yp τον» Όρου ד ED
πρ προ Λο אהַמסָלרו
ל ו אש bate קמו ממקומד ניפרכי בבל ss
EET + היל תדל | קר חכב ae קה pee שד
λε ming’ vine pomp a? ripen איש | 1534 הנאי ד לבה Ney אלפ איש ο
a שלף' op ה אש aku inane | חל לול Papen תש לא
“Arr eM השאל Προ ty |e hain dria עלקם לצהו תא
ושראל מ יעלהרלסי may monn) nin | יהוה | אד לפנו ὃς πό) Yate
‘po pe 2 ה ידה בחחלה: | שאל ב muon. Ohi κει ova
"Yaa Aeon nr wy 9 ויחכי men τν pas oy איש τῶν שלף WPT HIT 36
Pee 30 איש AT למִלְחָמַה 1 וענו dn 93) > OITA אישרישראל קט
21 אב אישרישרול x TaN גבעה + hE? NEM כי es κα עד OR νο
ככ Koa Rs TERETE גוו הבעה: wT TINT ויפשטו ST TR Ay
rae en μην הלצא שלים ועשרים 1.
ο μον rho tp) איש שאל ולפ oor ATT?
τι הַָאשין וועלו of οὐ ου נג שר
ναι μας. ‘sgn Αρ
«τι ττιτ וצל
samo τόπο eit mee “ead στρ
η TN πω היה ὧν אלו
άρει προ» אל" te Ίος קש \
| porn ומא 3
Yon ota Apis po וי קראתם
to παλι
שאל שד שמ rie “wp
+3 Son mn אלה שלפי | πει איש 26
Όση η an bir non neta) בי יראל
τι οτι"
ΙΣΤΟ) τοσο ντε ην ישן הלב
ο nf האב ο לאיש πι Them
39 מ דיו . בול Tatar πο להעלותם
men
אושרושראל לחה po הַחֶל
ολη באישרישרְאל כּשלשים איש בי λος
הפצו ויו
en rant wie) | הוא may HID ὃν
we, ων TET PD לפת nog nesta
חלמ" mo mom מ אלד BN
41 אש προ πει Sage השמִמַהו ואיש
גו don דהה mare mo PIB
bh ר ְהַַלְחַמָה BT] TOR Sen איש “eb
¥p שופמים ימ
6 שםו oa Yin oem החמישי fob)
מו אבי הערה RIT א 103 monn
ד ודבו וי זמ
West 0") Seer above OT עד"נטות ο
) > JUDICUM, oar, XX.
אשר- ην ND WIE othe
τσι "ב הווחי ה ντι
TTS אבי מלחקעשו deg ο | στο
הת 3 ה בי הבלה ופלנשהו אצות
| לבח wey לקש ‘hyn המר 2 ne orn הט תפי cake וקש לק הט בע
אבי ה mB) NOTE TD 6 לאש ה לָא עשי דנ Mer σι
Fin og חח Be לץ yeh oem He | ואב הנשי neh ל ויחוק κα
eae כ הקנ mim לק | wpa וצא Grim הח הדע א
0 רב να ללן apy נולד הבא ער | πο μην פיהה στον השקה
oh πό היא יהושלם tom צמד «πι nied | orion והבא העזה med הג
WWI σῴοπ 1 עמ ו | הם noe οώντν א σε הריט שר 2
רד nb nen ya ive, Πρ κ nah meme wht Nh “te
PAD PMT ODT Ty THON בו
ומר אלול אלד לא που אַלדעיר oy אשר
לארהמעני שאל דעה von עדיה ו
ומר toe לף πηρα να BPA
ryan או 1777 rp") הלכי NOM לט
>
הַשְמָש אצל ray אשר לבמימןו ויסדו αφ.
סא an roam poh לשב vip πο
איז איש Er EN התה τὰ חאה ו
איש Na מךְמעשהוּ מִרְהַשָדָהּ a 373
האיש מָהר νι TID UIE ήδη
oon 78 וכ ישא τὸν ירא τν
האש הח רחוב הער אמ rm whe)
στ
°3
יה ee a הד" aman ו TDN
Te ‘orien אלכ לד σα νλεν
Πα τας ודוה וי הל η אש Ἔνο | א
we 9 הביתה MBO Oa PRON וש
py) on on “ottiond של aon
wth ל ו πο Ie Tae ל מ
17 % דדו -
par 0% ל רק yom על
1 ה yor ra σ' הביא Ἐν ]29
23 לחמורים וירתצי pith ואלו שו הַמ"
מיטיביט Άντον המה אלש πολι τό
bb boom אהת מתדפקים =by
הת תואמו האיש על המת הקן
‘dnd הפא אהיש נא אנת
שוג Nun OT יל האש boa הניח המר
4 TN MRT τῷ Mob) KEM nein
הת דה ו πρρ Pot | אשר
השק על"הח: τὸ pan maby op πλ
hy νο) ep) mon wer Op"
mm seinen Pine) אִרְהְַּאַכָלָה MN
very 8 P αλ
לעצמיה לשנים עשר כתחים bah
חווד ל הזל ο
2 דנ וטו י1 tm atse 131 .
τν 93 כהיתה הרעה הואת: = חן =
הל אש האשה Μη περα ה
% a חר
רז ON neg pom) eh by = ופלנשי לן: יק
«οτι
wa ‘pp הַנְמַָה mains 29 ton לי
אתל מו לה ‘omy BD eee
εν τήν) הכלה atone ל"ש
-וצד πει וד ך
meter an may ey 3 ישראל ‘pons
πα
7) Ὢπ “tab on שאל 23 ο. הנה
: לאד τοι whe tute 2 toh הלו
τὸ
ay) rap איש το) אש ש לאה א a)
|
JUDICUM, oar. ΧΥΤΠ. 189
6 ומר לה oF הגה לכו על ככ יחה cosy 2
ד שד reign Όλη ια |
יפ הויו ושקה יכ
לבח ore ορ שקט | ובשח μι
dap דכ בר" רש opr τὸ המה
dem εσην ον cere wren « אֶל-
wees gv ד gt {os
ο ώς int nee tome ewe τν
+ > dens
' \*
את my TEN THT מא meg
מחשים אַלההעצל που לבא למא לוש τν
vst \t צטנצ
TET בשח ουν | באו then + הארו 10
OMI. OF רחבת
στι -- Stat |
io Se ee | be
oF 3 OVEN | מַקום אשר
τ ברכ Vo ודצק וד ο
א רו OT 2 πόρο OUT
מצרעה SST mewn ahs wom 11
ati וצ (ts
nverwhy 2 איש הנור לי imentn ריעלו
דחי בקיה עס הי עפ 7 oa
ההא yom עד min OWT הלה nis
HEN CMON OD το pom, ισπ AMP ג
השס muon fp iro ny 11
אֶל-- ου תל אק לש bine
τον HAT Ag ws own
דח נצ+
טי Sop מסקה וה ל מַחִעַשּ: | א
wet οἳ ο”
ae}
TOA 5 טמה יבאו הגע
an וששרמאות roby מיכה ושאלרל 16
wen nne cmp orn a) onan
Boi הטלש παρ על 171 DBD אשר 17
ie tat Th wae “i b> ₪.
Sparen לקי Ty באו TT one ERE
item τε TROT HN! OWT) ואַהההאפוד
“st ve
Ἄστι וששרמאות האש “wel nine ο
WE TAN ION 129 18 * בת πόρο ויקחו
TET TN Donnan he κ
ν קר הט המ רס עשים! אכדל
aan הש Sem gree ללהה
oy Fra? RD הלב בוק ED
ד לפכ ה ימל יראל
αλ TENT TN Pye) לב הפהן η 30
21 רפסל ה הבא apa 199 יפכ הלכו oon
aT הזאהצ
merged ה minor i TDP T TN) FEST TN
שופמים יט | קפט
Wr owen Toit: ye n> ry . ג
במ אש “TRAE PVN To τν
23 Tet OP 38] ina} ral TR
24 אלה oh + קתו Ἡ 2 το me?
το ולכי perme nan? byes
ל פוד והדזה תאמח לו TN στο 35
wD VI אלשמ ק קל re Vo
בכֶם אנשים we} τῷ ואתה נפשף Wen
בּיתףו שי ον. לדו TDW NIN '' 20
27 meth ןה שב את wap het ON
we וַתההץ To "σον לקו א
שקט ובטח ויו ὃν ον בא עלדליש στο
38 וז τόκο we TOT ae} oa
Ἐν Ὥτ phan TEIN ha
וינו WT) We Paya היא oop
29 - να”. μη 15 וישבו πρι τν
אלכו beet אש לד oro 54 bes
30 = ob al ליש שםר"העיר ראצה ו
mero oir ‘pm bee cer ms ה
ory Pas) לשנט ο η הא בו
31 a Soe “ab חשימו 2 nbs
CAP. ΙΧ. וט
1 ויהי ו awa py σοι Επι oe וי
Thy ויקדדלו' DENT a ay איש לוו"
2 top Dim ‘TAT on Πορ wise
mae ‘tas את ' κο pm פלגשו
οτι רבעה py pen יהודה on
3 Swi ούτω wh אוה ולד ד אחדיה om
na וימ oon mY) By πρὸ
«πι יראה - הפה וימח לקראתר ו
om) שב אתו שלשת tan חול אבי Ὦ
5 הרמעי Dt η ιο לינו mn האלו
אבי הגה al ον בד ויקם DUN
roth חר onirne Wi? Wo ssn |
6 oN ותו לאמר WP τοῦ μη aw
η δη val ee RT הו ג ערה
‘om ‘agen nahh WANT op) השב .1 ד ג
קפח שופסים יז
ντ πόση wed מחלפות רא Oren
ντο
wrayer sien eee Ἓλδη קלדו Τὸ לפטלו לד ο
ιο Bam» gp לא hem ha
וד דו,
Tre rym ντκτρρ וי crane ση 21
ויהי טוחן בי ote ion ה
TA פאשר μμ האפזרים: 22
em my \זו
23
ONT rat) torre וסוני | סלשלום
mens 1י σα. צר
πιο» corto prt? אכרי Ῥο אלונן
-/ νι 47 ודה
ων ορ 2ὲ שמשון re an rote הבו
ויחללו אֶאֶלְהִיהם > ore a>) ons
<r 4 "ιτ ad yu
den οὖν mm he pyres DN
Ρο ην i " 7
25 הרבה ללה פיב apron
לשכשון. יש%ק-לטי הקרא לשמשון. מנות
sim) pos σον [יעמידו We 72
ebro ρθρο ώση 0 המקר fg | רדל
Fy | אית OOD Ty anim אשר המת
27 0[ עלהם א στὸν והפית aD האנשיט
κα μμ
Tee Poe oe τν אה thes אל
לה חיק את ה \T ו ren Ne 56
הד הלא 1. ND I
- | πε sree אשנו ye pi
on πρι Gre למ Ghee הפל
29
20) Won rom שמשון NN + beta TM) 30
oder הגות Yon riba mn bmebe τν
Par דיו המחים SK κο
ring וירד 1m מאשר המת of במותי 31
rl השאו אל ויפלו FIN ran
πηρ ρα νήσων pn Hoe [ ὧν
ה Έλον דושחל θες wry, τὰ
CAP. XVII. Ὁ
νὰ μοι. ושמי Oey WNIT ג 2
אפ וצה ρε אשד לקדדלך tran
ה PST אתו א
ב TARP) ואמ אמ ב לחה : Sem
4
188 JUDICUM, oar. XVIU¥.
Yar TEN tan העסף map
ind Sep לדה i הקהשחי אַרדהפסף להיה ¥ 7
| למסה מל האלה תה απ לדו ב
ο OTK אמי πρ רדהב לאד
ות inthe erie פקל πόσο) די כות
res “a רוט רות
ְּבָירז | παρ האיש מִיכָה ל ma אלהים ויעש 5
מס הט לא טר אחז מב הרה
6 wes של We ה א os τρ ל
vow: 1
מְבִירז ד WIM εν בַּענִיו WT
iv em ורצ At
ori? התה סמשפחַת TE והות לוי והוז
8 mn ‘nd rr στρ לד האיש σὺ
πο עד"גית Όπεν τιν η κο) “ena 1
9 באר POTD tM σπα
κ. - de זדו
10 hep "er rae ל וצה πρ πως ac
we, γαρ toys tan לכ ay לא
םתד ₪ δι TPR oD הלה הלחו
Caer warn en 7%7- ויהי דעל 4 11
42 mam ha tore ho המלא 19ο THD
13 הער לסהן ויהי בכית יכהו האר מִיפָה 1
"ην
τρ
vem + דוד .
nent tir bat ומאשותאל TID
- ד!1 דב vw <n? τιν ד
| קד ללמ לס הק אירק סי
3 “oD mn tow DN עדדמית מוכה
אחקול הב πόστ mam mp ית
tn mesmo ל\ τον שם mon
πως to WT πι תה א עשה
τη) foun ο Mey THD PhD
ee cae. XVYL- «187
Tee את שק
HORSE בסעיף" סלע 9
אלו 7
מנה οί. וַיָרָד שב
- דב
‘ni ליט ויחל
ee a be mad מש
<i avo“: דד
7m) עשרה לטו Tine לעשורו ל ο αι
bp Fro aperp שלשר! אללים איש
הלא לע פרמשלום pete) ran פים'
טל פלשמים ומאת עשיה ob ומר הבז
12 בש wep לי כ עשוי ιστό ומד לג
wt
λα. πε)
ΩΜΗ + שמשון הש השב לי הנקב אַתם 13
nin yo η προ TON™D לד לָאמד לא
ony awa וואסדהו WN לא" ren
pm | nop הפל ו הרפ στόν 1 Oey 4
io λα:
my τον ולה YN? פלשים דדועו
סיט ער בער Or" waa סיו bon
ντ στ רצק זור
2 πόση טוה Tom? NUD) ITT 1s
μι ie הלה וד ה 16
της Work} לחי orion ‘ron החמוד
17 אלף אישו הל vibe לד τι em לח
οφ yan TH 18 ההא wm MO} חצמ
an που Ae
HID אַתדההשועה הַגִּדלָה Se ANE אמות
19 בלו Ta hen ד חלו" ל νοκ
WRIST Ty שלח ο αρ REM) וישת
ותש rms NP | poy m1" ל TP הַלְָא
20 אש גִּלְחי עד σκι הזה" \ וושפט אתדושרְאל
₪ צ4 "7<
בי פלשקים עשרים πο
itt ιν voc
CAP. XVI. Ἡ
Non riot τήν bara) שמשון שתה yn 4
τέση mh שמשו| ya לאמ ! oN? + אלה 2
5 הער wea Myst בורל
al μαι = 13-19 ית לאשי 3
Ahn ו ּתצי om ingen שמשו עדיחצי
αι κο aww pits es
— ויעלו nena pus) mar
ήν אש
שופטים יו קפו
ראש πι שר על"סנן fon והל אֶחְדֶר 4
כן ואב אשה 2a שולק מה דלילו
TP") לו אלה ל סוני ne πὗ ae oie 5
τρ faa η τν ל Say Fen ₪
TOON) לעטותו ולחנ 5 רְלך אוש
PALL ללד om ισρ9 מאה
לעפת TOND ול בה πρ] בה 4 .
? on Twat ONTO שמשון HS ימר א
TRE היחי MAM DIT Wr ex οσὺ
ο ο] סנ moby VOT
LER ותאסרדי BIT way Ed OT
9 פלשתיכז Tx ρήση The Ἡρ seh הלב
תק “the ος PEON על שמשון
רוד ד
העירז ית אש ולא τὸ στο
האמ ללהה γώ ον 37 הלת" 13 10
דר NTT] HAD ora ὃν 8 מה
ores ‘hone Toro TN pwn 1
OWT מ oy Mie) ה ₪
והויתי ND האדםו TPA) דליה ory גו
onde Tas NM on Ἡ TTA ot
על שמשון ההרב שב 73 πρ) מעל
ream THT אד +p porary ib 19
הפה Bm 2 rong אלל oD הַגִּידָה לו
Ὃνρ 7093 ימר אלה אמאו να) νι
מחלפות ראשי ְבדהַפָכָת: ותתקע 02 14
wae yA לשִָים Yen eee ee
‘RTT IST INT TY 59 Varun
האר τόση “pin ην, τὸν ולכ TS 15
א ה Seow why הסלף יולג 8
מה Arts גדול: ויהו הצקה 17 ΠΡΟ 1
"המיס אלהו קר נפשו למ =m 17
theres ab ואר לה מה לארעלה עַל-
רשי OY corns TMD מש βαν YON
ב ממ fy mM ΓΑ τι tH "ד דוד דו
רא לה גיד ל ντ ושח is
tb} > NPM) פלשתים לאמל לו הפעם 2“
הניד לה אללו ועלו איה 7 פלשוזים
19 קרא πώ μον nium = αρ by
קפו שופסטים וד
16 JUDICUM, oar. XV. -
12 tap ton trom torr rely Crean בעלות η sown תי Πορ לעשורז 20
nT pga πα המה המה bon an
by bem מה אשת ראים maya sa
rtm ן עול TEN ₪ פוה 4!
1 4-1- Tut wows
הראה Ame πορον א ידע מ a | ומעז
τ דדב UTIs
22 מל יחה κ ואר כ ל"א πο
wn} “sich התאכר η PONT אלהום 5 MAD? 23
עלה מה ולא bi ποιό doe ה
reer “DUTT לא ri) Tabara ση
14 ותלד ᾖ όχι ותקרא phere eS וינל | ו
+O WHT 5 יהוה ז mien πη Sr לפמ
3 מל לד Τη. דוזו עה BIT "ו
CAP. XIV. יד
Traore Tae wrens שקשון μι
Προ 2 פלשחים ו ויעל δη לְאָבִיו Teh Yan
mien aha! al πώς פלשתים | nian
חריה ל לאשהו האמ לו Tox ואפ
Ίντι בטות בש עמ אה אתה
הילך nen אשה pie connate המר
wont
שמִשין אא στον tone rare "שרה
a9 ואמ ל" ידעו פּי מיהוה ז לוא τον] בעיניז
ההות non ‘conten Ee ראה
[era Πλ} nets orbs ‘ewe 5
ויבאל עדימ תִמנְתַה rng “om Tan
τὸν השלחה eee? ate את PHD ΡΗΓΤ 6
הַגָדי ממה אן sews πόρων הוה mm
את שר עשר ו sown ran * ולא הניד πα
לאה תשר עוני י שמשון: שב 2m 4
Th האדוהה rian nig ΠΑΟ νι! i) Bor
וירדתו AT האריה Γη ore עדת rim 9
אלד την ον η הלד הל אל rer
אמ וק ο) קל לארהגיד rm 13 ορ
mp? 19 πόνο see 2-2 wn הד
והי יט איתו ויקחו שלשים oy הדוו
ορ κα ττηη שמשון Bn או ואכד 12
חידה אהד יח ‘atte לי שבעת wm
owen a שאלס HOD: לבט שלשים on
-
oun op לי שלשים ome ohn ὃν | ה
em האמה 8 דה oan יפרו
τ) ודיב
וכשְמַעַנָהוּ וואמר לצ Cam מל 14
τη st? דיוד :-
פא מק ולא יכל nary היה ree
rra τις οι +א. att ολ
ts THAD ΜΗ השביעו OPI ָמִם! ויהו
rere tan Tee Torres ve ine
16 לד μμ. ב ל
ויד ₪
aie aah לא הסני החידה לד
hep a לא ape ; heat לָה הנה לי
לא לא הרי Ts ותבך nod Hp זו
op TTT He con הפשה ויהי ! וכז
TP Tam Seat am ρθω
wn) הו וארו ל a iow] of Ton Ὅλι
κο ono הסה wha pa וה ry
TWD יאמ bmn we DAN nbd αν לא
ον ο צ+ 47 AOE"
' τη ה η השלח על "ση מא
“rag Hom שלשים אש (στο אַשקלון ויד
M1 החידה ολ החלטות em הליצום
ρω τον על פה אבו ות ὃν
rb ron ην Υπο)
CAP. Χν. טו
וו orn במ קצור"חשים “Pen שמשו
οὖν ya dons ומר אבאה κών
החדרה ילנ Toe לאג" ואכד τῶν
τι וו Tint ל
px? Taree יכרא שאה “ox
ὁ Tim Mad Tyo הלא אחותהּ הַקטגָה
האריה | יהי OF wn שמשון EE הפע
שמשון γή ολ tam, שוּעלים Pay
by ali אוב השס לפיד Ts 9
הנמת άρση ας ΥΠΑ חש
OMe nr ו ריט וער קמה ₪
Oe תו Drew? TON כזי עה Pett ואו
שמשון חתן החמני πρὸ Ὁ את הא שרד ויו
wy ריעלו mite ושרפ marries ו
“TaN באש : ויאמר om) שמשון אבדרתק
my twt -> ל ד
JUDICUM, car, ΧΠ. XIII. |85
TO מיקים ו ‘Anus prom wes ₪
ויוד"ו
nte νο תטראל nich לבדומתוז הלד
a3 -הגד
ארבעת ימים בשה
ετσι”
CAP. XII. κ
צפונה יאמל ליפעה tay orion ג וושעק איש
היד" חיר PIT TAT Vw וד
ND לס rere הלט ae Ue
wre hy abd ή τὸν τοῦ τωντ אל ל
2 ולאמר CTO Προ איש ליב הו אני תפי
hep > Toran חק cin השע
3 אותי mA LCD ראי מישיע riot
שי comm 2p waa Άλλος יהוה
Ta ידי ‘ont niin אל orn) με] of 3
+ יקב hres "אע “ne cnn Hy
Foe > “CENT “hw on oes
οὖν | cries wis ד Όπεν πο בח
τα σι tre » העדות הו omen)
ries iti פליטי אפרים me tip
6 לי whe האופרתי אתה ומר TEN NO
ל η od κό νον לת לא דר
Ῥ וארהו אי הניהו πα rina
השל nya ההיא Όποτε orien ושנים by
ד ופט ה מש oe whe מה
5 הַגַּלַעַדי ובר η YHA וישפט Toms
ο דשל ion Fra Re ויה שלשים
ois ושלשים rita לה הַחוּצָה ושלשיכז
TY west ny סח השפט nie re
19 בע ra pen i a ADM σσ ות ton?
χε mn vewn 1 אי הובולני
dew 12 דשל עשר שו המת ον
So 13 * ויקבר ל > voy וישפט
στη στην TR ל עבזין הלל mine
om) oa 2a ο οι ας am 34
פל"שבעים " ony וסט אודושרְאל ώρα)
nen row 5 | 1 הלל המועתיני ו הקבר
Τη Oey τν SEs הלקו
> זחא CAP.
Ανν 9 won: לעשית הרע ya יהודז
ο οι : דה
ey com בוד"פלשהים ארנעים שנה:
οσο והז : itt ott νι ο.
περ שופטים יג
חן opp TEP א νὰ τη
η an דודר στ
ישמ מ אשנ oe ילדה ! ורות 3
NT rT pe ל תותג
prin ote הר הרות וילדות 11 ασ
זו ולדח | "4 רצ
השמרי נָא WA יין ושכר Sante
rea τη 5 ἐ ουσ וילרת בן ומירה לא 5
| לה עלדואש יח אל היה הער מן-
το wire POT? הא יחל ERT
6 לאכ Fred rtm האשה NOM τούς
INI TaD πάγο By og Deby איש
TRON nia NN מא" NTD ONTAN
1p לי ee ליו πανό הא ואתדשמי
“why \ אלד min ση הרה רת
win תכל טמה" חר אהי הוה
8 “hy שחר מז «προ Ow FEET
Wr איש הלו tis Ὢ יזר חאמר
πο AP ו
rey 3-719 ohm ay עול ar שלח
an ra האלהים ְּקיל ΣΟΦ היולדו 2
rows הא Tine oN τό ihe מל
10 πόλο] פמ המקר PR אישה mo Tes
אלו הנה אה אל TON) תד אישה ση
11 πορ לד wail ry ots καν CNT
אתה 2 να στ אחדו אשי ויבא
ολ האיש אשר הרק אְֶהאֶשָה ימר
גו we TTT באב την אמח
1 ָה אמח nip NV. We הער ומעשהו:
14 Yor Heim πάν ל אהד
“hy yeh pal ל לא האל Pa מנפן ον
πρ 3 אלהתאכל ορ] תת
5ו “TTY τῇ לאד יה mp ומר “own
16 ση TON πο שה ל לפנ τόν Ni
אַסדהתעצול לאראכל micas Hin לד
9 עלה לצה הלה τιμη η πρπὺ»
הוה ?ג 17 ד|נהצהד
לארודע Rr? πόρ יחה WON NTT זו
πο אלמלא יצה מי שמ mp לוב בא OT
worn: — > מל | הוה למָה זה תשאל 19
לְשמִי הא Hide ריעז “Irn Sp 19
ְאהַממה. על הר לייה rem
as
©
wo
קפד שופסים יא
ae bent We Be a ιδ: |
3 ο שי αν. ον ο
וו ר
אוחום לפכי Box
ז\ ATT: דלו '
יאמי רנר מל"
שמח ולה וה של meme וב
Ye are ow ויל ire? 13 EP ו
לראש ולקצין cin הנכ איחי en
ντο
) men ο
Ἂ וידב
ingens דע לפנו ווה ης
Wer | השלח יז מל למל בנהעפון 12
ae mh mace:
ae or rsa) η «νο 3
בּעלית Iw nis Ther
EON [TST TTD) PAST pee teen
προ עור sor אה בשָלים ו η 14
1s שלח Creagh אלמל tyra πο הכר ל
פה πρυιὸ MM wo \ אדא
οτι. ο ו
YAH “ain 16 2 ר) 2 Επ νὰ
ran oop το renter הל Όρο
ו כל om ‘ete ‘rem קדשה: 17
bow κη | נמ / | קפ ₪ otis
Tas NP אלמל אב שלח גב oh σήν מל
: home ρα rea שב יראל 88
סב את
0 ah מב yarn bin א ws
πό ye Os Ta מב TN? wy
roam a) ו 2 af ל a
τος tee eae ν יר ης
Stor Tro posh עד"מקומי ו κ
on סח | אע fon tan Ὃν
הלווץ >
11 בצה OM + ο ων chim הוה הר
ο τω ους πο τν baton
rag ΑΝ dm om 9
. הפמו των -> τε.
ee a barbs את η ההיא πε 22
vw vt 4
(πα) Byer βάση
23 ַאָה יחה ו Degen τὸν הדיש אְֶהָאָלי
4
| JUDICUM, ₪. XI.
מפני 190 ישראל ואתה תירְשטוו הלא
ווח רודיה ντι ATs
אש יורש ל בכש אלהיף wm Ow ו
ד ντι ו τετ חח קט כפננו :
7p Pian ה הטוב טוב אה wT)
רלוק ato מלף
wy Mito בּחשגון dee Γη ב
emo oreo אשר [όν τς ש
one? WI We nwa בָּעת הַה
וס ii aan הַשפָט דאס p2
אל PR בל > עמ Wo vow Xn
ןלדמ יס “was שלח לי
הי πη AE 2p הוה ΤΗ ση)
ΥΤΦΣΟ ΤΝ יעב אֶתהכַשַפָה 1 ΡΟ)
לד עבר το פפון: יבר Tee ₪ 0
ea ויאכר n τῷ tO Darra POT
κ אשר wh מלְתי בִיתִי va κας
בשלים ir) Thm Ίων man ההעליה
עולה ו ויד תח ar pap may
η wn oan Ιπῃ Tin fom
omy nfo ie יר וער bp tan 2
yoy wp wan Ἴνο THM מ w
Tam ‘eras Fewer nine ניבא
πρ a ρη! מַחלות Deng aN) re
א Hip im rock Ῥ wan איךל
בל ה πρι אמ rin ny ση
מָצִיתִי an ‘7a קורז men) הדעל
: τον ολη אלה ולא וכל לשוכ ו
המד לוה עשה ל טר
מפיף אחרי אשר עשה ל TET כקמות מא
מק פמ ואמ איה ean לי ה
קה הלה ao Ἰτήνι αὖτι ope wip
tox Yana ροκ mary 7
ON 3 השלח ₪ שני חדשים וה
Tp | שנס a וע אלא
ew לה roe deen Τῃ TWH DET
° 9 ATT
3 WOON? העד trie פת אל sehen
aan העל «απο σπα התקכצו «9
הרצלמון | הא ול ה τν τον ווקה
rn” tha Perr PET Teg Koes שוכת
עלים bins) maton על"שכמו cores Teeth
שעמ מה x όν one מה on
vom σον ₪ דעה אש שוסה לסו
אחרו אבימלן השימ en oT oD כל |
4
Sax sen - 2 3 and the :הי . יי <n
=e אְכִיכלָך PY “Tae איש tae שכם
ah tan Ae ויח Ὃ st
ο κα το starts יס
כל בלו wy tyn Opa nam way
9 המכל ויבא g on Yaa βαν
wan 9 עַדפהח azn לשרפו באש ו ותש
κ μμ 1 ד στη
לתו WHT ON | πρη ! כשא
מ rene aI ne
> לי TTT wie וידקרהו. κά ee Tw)
oI Γρ ρω חלמ
4 למקמי ז וישב FO] ην Otay א אמק τὸν אש
overs mb Thad Poy 31 אֶחַיווּ וְאֶת
דעה ה השב μα בראשכז
0
ב טואה בָּ דודו אש ששכ ותיארדישב
OER TR Ww 2 משפט Sytem
שי nen ro whan ו Iya
Deter ny Όρου Ayan ten אדו Πρ] s
on שלשים om τή ο עשרים +
להבז ony Όπλο one על"שלעים bra)
Wea Ὥρη We הדו זומת
(Te “ge 2
πι | Aen wy ל עשות הד bein בכי Hc 6
בל וארהו ערל
הלמ ןאהד ככ ואל אל
ואת אלהו פלשתים ODN) איהה
οι - m8 ול "ב
שופטים םא קפג
ולא oon aeons: ΠΕΑΝ ΥΣ στων 7
τοι ove Το + מו ‘Tee * וירעצו yim 8
2437 4
"rep Fay ל ג חקא Ἅστν
Άι Ὅ Sey ace אפ τὸ
+ hea | «πι ₪
9 ους Tom από אשר bet הת >
PIN pI נמדמיהודה rary
10 Po le he het Tem אפרים
λαέ Ag: ¥
11 העמד = ואד avin
הא bree שאל הלא many הוה
12 וצידונים ופמלל "reat ye מבי
חיטה אכ Hae לצ ב ותצקקי rh
18 והעבדו אלהוכז HN עזבתם Omni . ίσο
14 לט OMS wry לאראוסוף 13) OAS
הַמָה ση Onna אשד overt bon
נדווה ₪ דצוצ °
15 beter on cong nya יושועו לכם
κό τν עשהדאקה ל הטוב
727 אד Tan of νο ο השרו 16
Thames הכל οὐ το. ויעבדו אה
אש | קאד שו בטמל Poa να. 17
mB עמון Έθνη πρ Ὁ om 18 שאל יט
בצמה ז om Town שה ְלְעַל איש νὰ
aah מי האש אש Jey maa orien} beh
ה אש ל vragen |
יא CAP. ΧΙ.
ΥΣ nam היה aT) ή tea בְרְאשָה ו
זה וד לד א ΠΡΙΝ לד אַשֶגְלְעַד 2
nme η man ל am oma לד
τι -יוו
אדו ל רצחל par אה
3 שב TY DED Pm mon re mm
OP) owe מוב מהלקטו את ΠΑΡ
673 ויצאו 199 והי מומים וילחמו
κ וו
5 ση πρ πώς am עוראל jee
τν πρ thy זקני bon עבדושראל rey
6 TET ] ria) 5 ויאמחי לפ 130 Y מארט ΠΠΙΟ)
ο. ere
לי ronan PHP? בי עמ
ו גלעד
לו τὸ νο, הלא" ore שנְאתם write תרשי
aN MD ומיע ὧν ONG פה פאשר צר
αλ τὸ νο mato
% |
קפסב = שסמים מ
wo? HAT Dw 10 עלההעצים: nat
τι ונה .הו
א הצ לה mao) לכי קנ יו Yorn
. JUDICUM car. IX.
DI FID wR? 793!
we בע
הלא ביל “an -
= דה גְ החוד +
ל האנה החל אדנל בי | πρ τη הכר מכ של στον כ
גו הטובה (הלכתי Ta Όρος νου | אנחני ג וי pe אֶהָעם ή גילי pan
ο Drury 13 לרא μον ορ ומר yoann האמל αν πο ya
לה ne TE eT ונשי aa הו הצע בל שר npr "η
Tere ay Oren 92 τη קד אה Hem THA קדה oman Be
oem, Forze 5 הק bye | none tlk Ary מה One Όση א הר א
ἕ מש ph πρ A | on we Obey מה CTT OT
לי THON) הצא אש מך TENET ואל
16 א Γιος Ὢν TIA τση TTT וכתמים
שש ותַמְלְיכוּ את אבי ג"י TROON) ZINN
עשי דל dro, וכעל דד
זו שי ל Fen εν ON πώς
1 Τρ ואל א ako wer 18
aT πω ot 4 on pray קמס
“res אד rm pe שבפיט אש
OOM רמתו על-בעלי שלם פי 3 PEN
TNT 19
wens < es הרט 7
nay pang הזה פמ OW) רצי
; | עשיתם עבדודבעל orn rE
νο πε”
השמה
NTT! 20 1003 ואבדצון NYA אש כעבימלר
ותאכל esto rg" rae) ow) bares אש
owe ue דצ
דה היה בגר την הַשָמָש Wn
דוה 1 זנ ₪ ודד )772
4 Maan ושי 9 כאשר πὸν cree
σα. τι הווחו
πρι con oom OE
2 אי ו Tome ανν η | 6
va ל πρ ‘on Ww ג
aarp חי tore aT Wes
ae arn or D3
המקר : Te לו לי :
ליי של אה Τὸ κο שר האמד
κ Com הלא προ רקס וכית כלוא ותאכל אל אביל כי yan
118 ong | πο NORE Ἡ πποκρ | ye OW sn πχ BN דח Εν ג וס
12 צבְימלד. τν וש אביל עַל- על “a Ὢερ שכם aa on
οκ κα. הפה אבי mtn πω השלח אֶלהים λα.
ביל ומב לי שנס ומד בעלרשכט ππε-- ο השעו וישב FAT באו
wa row TTA τν ta whim | שבעים בר ירעל on לא 3 ο 7
הפ לטּם אל ארוק אע ו | המת הצא Εν השרה ערו לכי
OSM) Coes πρη | τν pow ody ὃν 3 On לשלשה רָאשִים וי
15 לדג
משינים ,על πλό חיט תו א | לס
από eT בח וי
מל noes παν
וש וד" ur -זאה
זג pS. omer שכם: στι να יצ
26 גל Sap
וצ]ן.
אפרמה vm ויעשו הללים ולאל בח
להי ante, ישו וקללו אדא א LOAN
ελ
3% יצא by "an wh mea
אשר לג RTT | πως הוזד.
anon og תח שער העיר - הרא
Op then Ti wie wee
ony בער ל" cree δη κάτι on
עם meristem τει FET
ane וישכעו oy aba גדל שכֶם ו
471 5 «σι
Εφη עליהם
JUDICUM, car. VIII. 181
שופטים Ὁ קפא
Yao oie tp ממה OW Tone νάνο om. mesa tera | oben og היהי
47 צ.
* וחנן elie דיו ει
בו ויפל rey as מא תח
hs ,ב 5 "ב שכקו. πο כ
trea -7-ל הפקה היה ον ai wan
τὰ גד - ALA Τι ט זבה הלמצע
“oy או וודשלמעע FIO th tw
τι -וודך ντε צ- ση] :"ב
נו הפסה החריר ו משב FO νι Bp wy
wor צווציו
ו
τ να άλλα. זוי
4 המלחמה
שי TMD אלד Son אלד אק
- ודצא
στι oe 4 Wr
ג MPT] Peo שמעים εν Τη חבא.
ute στο
לאשי ספות “eh הנה Shy pashan Πο
הרמומ אשי לאמ כל ובח תולמע hep
«τετ ον στον ח+
א יפי פתן לעי hp toh Oey
ו הַעִיד הקוצי הבר DP BN
זג דע oe א אשי σταρ] IPO
WATT TER πο Dyes עדו המר
Tray
τοι τι
τν v 1 oir ATS aren
הבז κ πα המלו האמר את TR ED ו
ב wang לא os one יה
Sern הר אותם ορ trea τὸ לאמ »
-* it at זרב % t tree » -
1 כערו σον DP הש כִי לא wars
wer va UID ὃν be vn τοι
rary han you op דד
2 λε.
nea δν Ὀὐνήεττν ρα νο
אכ הישרישְרְאָל repo} m2
οκ. moa bse pra ing
כּי הוששמט סוד מה האמ אלד 72 2
Att nog a ולארומעל oda צ*ן > ורי אל
א יה ומשל בכ לס yt אלה
Bae שאלה Som איש on שללו ore
ἵπο η or Spare 2 ott =
אהַשָמְלָה ποὺ Όρων אש
| הוודדו
rr at החש gta
39 Yep מדון van win eal
RT לשה חקו שק του) בע" “TH
2 Ἴρη iyo 2 row oe
20 דל τ ו ועדפן λος 2 waa ירעל
ως,
2
9 acs
אר 4
ואש בשיבה
Jt ו"
טבה ga Ὄρυ לאש τόν
בעפרה. אבי הער כ וח
it ont ποτ °
λα om Pe eal גדשן το
Lora ree bya ob en obser
Αντι
ולא לי בנ יראל πετ הט וג
avo ys: "ιτ
35 ולא rape op πρ “care המעיל
עשו סד ענת ות על yet פכל"הטונָה
אשר עשה עבדושראל :
דר
דא ד ₪ + וד "ו
CAP. IX. ©
יפו ras ere BTR ee הלד
ο ο ae ine της hee «ζὼ
ודוד ד πι
wa 339 איש Eva og tie Bod שוב
a3
opin אַבדמשל αι איש chon την כ
ובשרכם too ‘dem τὴ 3
tT | ג מו πι στ ל\ λα) ων. a=
prow >> me pow Dyan dna
צ"אצ Vt: ” א ! ose" τ “rT:
1 הוא πα Τον ו"ט לְבָּם אחדו ד כו
דע ו Cut ο 1 vem ה|וחטק -
«den ere מל me לק וק" om
bm) Dirt Of cum אַבִמָלְ Oo
eae > τη
דד ג זיבא πείς Parry וירל אֶרד 5
γην
Vv + זה
Pi 5 כַחְָא
aon המליכוּ aN eT אַת"אָבִמַל מל rere
אשר גכ ו man לול tory Wh 7
αμα. την שבעים איש ע
6 לד nt
778 ATS
קל וקו קר א aim eben הב ער | מש pp ep גליו te ₪
וישק אֶיכֶם אל ו Bbw ya ὃν טמ A אל שממָאות הנ לְבד
oye
τν
ΤΑ κά - האמ
לכי 23% τὸ 0 שר πα
te נדעון THE ו אי
qe POE אתו
ey ae coe ee nls
9 ל לה הת Xn σης ma mi? י|
אלהום tt יכב ate SOT | Seen
ν ו Tay, ! ν דוודד:!
1
DOB Ww ו
wp on עלדמובוהם 1ο Mine)
wom ae 7 it
| ל סאה הש To arn πλ 1
הפלקקיט Eon σι וי אמ
5 בד Cio) מ שש προ τα
bY ‘ 3
אש ania שלח אש πολης
Mane 9 בק ו ντι Fiza em
קר אל דא τι ος פמק ל קד
0 בד TNT : πρι RYTON) אה תעדה
ינפ rane טקל aber מל |
4 חוור ου ידי ירדת מקה mI
™ אשר w πε” N 2
pth beeen pa
«Sana pi aki
at ws "it
13 שפת הים th ;
מספר לרעהי τη bn הפה חלום een
yet 47 דרה ן
πηρα Yen שעיי ond אלל τάση
THEN Yer wan κά מדין ויבא
Ts + oh 7) wh re ben למל" 14
דוש איש ση χι ואת" לת
הלד בי ד ודע τν ete
τν ou ο ο ויד" one 15
ων הל πτῃ וישחחי Το τη si Be
απ Tn RET? oP מל האמ TaN
myers YN מדון ו ΤΟΠΟ ΤΗ 16
דיעה note πι שלשה ראשים wen
JTF 2 ד
ויאמר
Μη en רלום oa זג
ho oy TaN תראי וכן הזעשי var chin
Ty it וי" vo;
12 Te האלה הזה פמער א my
את
Pet אשד 2) oy πο Freer הששו 18
3 ho גְּדאַמּם nets prem
nee לה ΠΡ Tov
ο - המר
Freeh chee jos 2m 19 בקצה
wy Tin הת התה ו מ opr
הקימ אַתרהשמרים ויחקש yin πήρ
20 הדי אשד new αργό (στα הראשים
tines yam) Geran rawm Foote 4
< -
1 N "
- JUDICUM, car. VIII.
ונ Ἠπ ימלו אש Rava ua חב
330
5 ב לפכה ο המחה - לסו |
= הודא | חש
ותל שלשרמאות השפ ion קה 22
oh πρ τοι אש רעד ane
a Tea name Ten
mpi Yan על-הטפת: ne ϱ נג
bey las דו w+ τπτ
2 ΕΠΟΝ Ἡ a Tea μοι ₪
‘opine bons fre πε th
גח ה והי vy) phen
Ses למ
τα) ο עד בת σύτταη τὸ
5 שב ד {πρ למ טרק αμ
Sarna בצוררעוך3 ην τη γι) να | עמק
Ὑη קב en ןה
vy att
CAP. Kon n
הזה DIT TD ον איש σον היאמו
-ד4>
עשי ל ללח nine לעו כי הלס pain)
δα ta τ ויד"כ
ae מ ον «παπα א ΤΟ המרי ן
ρ עכם הלא שב TAD rey TD
Εν Τὸ tom trae כלציר ones | omni
sve wie οι Wir ל
ror בגא ators > αι αι.
αι > HON
בַּדַבָּר orm עשות פכם אז רפתה
van 3 Tt <T iT τ דש ans
> DTT גא נדשן Se
עיפים ופיב ὧν ושלטרמעפת הש שר
x on רא רות πάς πρὸ ל
res Τρ וכלי or לפיט רפט ae שר
Be שרי “oh imp σ “oho
ΓΩ וצלמצע
rian πο] he עה FAD Ἡ τα לצבו
5
בח כ וצ
HEIs we
κε ΠΡΟ mre ימר גרפון לָכן ‘or
soars Yon תצע בּידו ידי rot
ots וז
מז by) ! וְאֶתההרקנים Bi אֶדקוצי ה
v3 ATs: '
סל 1 aM אליהם NN ריעמ או ₪
omy ran זו
der כּחמשת op ומחניהם ora
ο «η
JUDICUM, oar. VI. 179
Tae ye? Mp wep μν 1199 “ERD 19
ומר κ ANT OTs negen
mar ολ] κό pon ERD כו אשב 19
bia ow το rio nop nee = ;
ring] לדה the ולצא ERD הרק
“Ty קה Eni מל My ויגש: ולאמ 19
δη veers Pan: mer OST .
המרק שפוף ופט ος הלח [ego
> והז אד קְצה Tra We Ῥονύρη ונע
ריבעת וע top [HET wary
Serene והות וכל ו an
מ ΤΟ ו ורא ερ TE ולה
המר ב לו והל om ד ללכו ה
מ yh wo oe een 2 תה
שלום nny πρ לא oy hn armen
a ממה לולה קרא ה שלים עַד
oy הוה שלפ שפח ὃν הרי :
“erg πρ ההיא אמ ל ה | reams
ο] 22 μα לופר
Tan. ה ית Ἡ
maw הוה במ σοι Ὁν לדה 2 אלה על
ו בצ pap הש הלת תַ "BTR ΠΡΟ
το ποτ
bru σα TH Pp τρ השרה ער =
רך «ττῃ AT? דול
ודצ TED τον TET WN וועש Thy
הר ONT) hrs πάν kp wee
אשי νύφη τὸ wor] Oot מעשות 8
ον byin nar yo ודפה pas הפיל
פג Ώρος הטוי ! heen איש τν מי
ה Ὢ Ὥπι הוה Wm ויבקשו היאמו גדטין
₪ מש" שה הנר אוה : 8 WIE
העד איש הוצא אד η וזמ כו 9 ζω
Mae הנעל )> πο השרה עלד ו
κ) ft דוו
ροών oo wiih ao 1 וו האחם ו
bbb an אאהב Dy sae en
oN ure rap 2 a -אֶלהים 1 ολ]
NATO tay ας τη 4 28 2
ορ שוסטים ז
TH Re פי an בו 2) “tox? ar
₪ ועמלק ונר" yr) מבי ז
ος
ו PON וח ויעמלו ויח א ואלו
πτῃ הזה yw ny wad ויתקע η וג
תק מכ אדו rhe bebo כל" א
לשה ey TR NIT Od pn שלח
- וצב
ορ ρὸ bpm "mom cca ee
36 מושיע tyros ο ימר גדעון. טל" האלה
1 ving reo umaa bil beter ידו
, הודא Ότι
מש ip bb oy ONT HT על-
=> στη ah arte ועל m הגה | לבה ו
38 =m 1 TWH ωστε a myn | הא
טל του ματ τοι πι πήπορ oom כן
דהה 1 EON whe 100 האמ ᾖντ 99
חלס Te סף + BER
הפע NaI המעט ז מה ain wT
ההגה μη) לע הרט era
‘pithy ey) 12 בללה הַהוּא sm א 40
νησι לבה האר היה ל
CAP. VIL? |
1 thy ey aoa) pip קוא aT Oe
toma מדון. το חדד pyre ויחו
Σον ρωσ mon nya yous
מתתי πῶν שר πώ הָעם 4 μα. ων
$n) Seren עלי ere om ma Της אתמ
3 yn na ללא א Man לוו rw די
EF “ep 2 mn לאמ מרורא
ועשרת 1 ΣΑ שא πω ojo 20")
a cin ae שארו Debs
maths. one Ὅπι 3) דש טל הָעם
lit Won Vos אשר rin ow לד we
awh ילך אד הא ילף אל וכל
לד κ) ה לארולף עד הוּא PON
לי DYN אֶת--הָעם Th
=A) שי Soren 4p גדפון
haan וכל Ta? ‘rs nam i257 לק
t לשותות rE OP
4
3
-
15)
:
πο אדו hyo החרז
- זה 3 Π . κ 1]
ישמה 2 τ ו ב oy 5
wie 24 ה הי תב
4 על אשת WEI On τον
15 באהל ' מים
ate ד\ + 8 דו Ll
שאל חלב rod
זד\ דדב דזאד
סל OFAN הקריבה
te
29 המאה ו A ליד לה
pen הלט הלמה
Teen הדעה WhO ל מחקה νο ,
here Tn pa + זו בק
πρὸ | ִֶתִלַלְפמל py
בער {πο 20 שם rig 28
MPO ON som rape החלין
למא ‘aon גשש νήσο ON
29 מדוע Tins פעמי ῬΩΏΦΊΟ ז
ο ει צווצ 747
rt
ase
TUN ΝΗΓΤΝ שח תיה הז
גַּבָר τῷ ner on
yay Sou Noe) byw שלל
א < חִבָ η Oe
ְּצַאח הַשְמָש TH וקו הרז | ירטה
עס | שה
4
g
חכמות.
5 חק לוכי ος
118 JUDICUM, oar. VL
CAP. VI.
1 Gorm יחה ea: στι στι beter ויעשו
הזו 1 3 στι yr gr tie יוי%
cP mn שמ קיו ועו 2
veo den ιν מדין ono ו בנ כי bee”
ד אהת τει
inter ויה + ση ων שאל ולה 170 3
שקה ד
לנרחושראל HTT ay ה כ 7
tps ος τη על את rime
ןעק
Fut ו"ו τν τη זה 7 ודו
8 THE אָלְפּני יראל ND אש mip rig
* ו דצ יש וחב יווד σι
Hors δν με Ὄν το OD
0 הו
tony wpe ואוציא rap corks
aviv
9 “ba wen כעלים “Po bony עבדים ! + הל
κ. דוד μυ τι
הצרש coven arn ואנה לבז
Wt si vit «τει Αν η
ה | a | Εντ 05 מל זה אלבו
= שמת nove הלא 11
א re שב תה האלה אשר בעפלה
νι ודוד
TR PA OA? הדע ap העוט
Αα ντ דיק Woes yen
12 NOD Tag מדין: לא VED DT? nia
tne ya 4 היה roe wo TT
9 obp fin wh ὅτι a גדען ὃν TO
לה one כָל את ואה
8D
τ s3° ד mm tv τι ודעד
bran κι לאמ orto DN
wea ta היה προ + ay Yin ντι
“τιν
מק מ ἣν לה πα τς άν וה
אדישְרְאל כפף מדין NIT שלחתיף:
worms + השעת
15 ו νι a is ew
וד"א ν τσ. Ft א בנ ¥
Map TET Boy) eye הדל Ἐν תה
אבי ו TTY עמך PST 16
7 oN THRs האמ +
me ועשום לו אח Ἡ
:ד י> 7 דוד ז\
oar. IV. 177 ,אטסנפטנ
YEON עמ ‘mM ואבדלָא n | ND wey Dd
i 9 1 ואר דל ָ 1 oN τὸν 3%
rn תסארתל πῃν” Whe | rer הול
πρ τῶν τα 5 יהוה ה cpm νο τν
1 המרה “cy yen מק קושהו הפק בק
δα :
πε τε] ary ₪ לשה vor D1
ו רת ַלְפִי איש הקל עמ “om iam
oe | |
|
5. rap Pape he up Aes
! "קדש vw πο a אל τοι
aI B PAT ν 3 גו הצרו לו
מאית yw tortor Noo pom SHA 13
מש Re ל ד aren ברל 10η
הי Soe קישון: ותאמל η
קש 9 זה ב
Ts 0
Te PE TALE να; הלא וה ahs
ο αμ] איש דוו oe Mie Ton
τι Μα
79 “PP πρι] ρΏ veh αγγ ται
με Toe Fin ומדק “thm Dy ST
yin התחרר המחה עד הדשה הגיים isn
ws :)דותרטר
πω לא שאר THe σος "המחה
«πι
או וסוסרא; | rome ο) אלאל על אשת
om הקיני 2 שלום 13 ו בין חצור ופין
ות OT הקקי: nam הצא mp) Sy סוסרא
המד τὸν לה אד ספה אלו sy
ור ליה richer ותכפהו Sates
αμ. סאמ אל NUD σα כ τῶν
המה Ten החלב התשקה וכפהו
₪ האר Spey πο tay, τὸν הד אבדויש
| בא אל וכ τε οι איש ION) אין:
וצ Dom Shen ahs πώ τον TPR
κΏπη πα Ope TR = אלל ppm Diva
EM vat בר DIO NNT
TT ση FIM 11 ברל רדף אַתהסוסְרא NEM
ea EARL |
TANT מבקש וי son אלה NOD mam
טל כ" והיחד on eR אלהו ot
ater 2 לפנ pate Tay, הדא אֶת
-
-
OP שוסטים הד
ον rho τὴ πρ
=
CAP. V.
ANT OFS ON | pa OT Ww
2 “hea hie 5 ποὺ
3 WW myn בדכו op 2 IDA
\ דוז
2 לוהוה De on DN לפ
5 eo ה סלו
6 Boy 3
ATT ντ ὃν ימי τι ב
Tym «ΠΡΟΣ Ming +לפו ND הלכי
πρὸ ν קר bytes ME
בישראל ו DN דיה שקמתי
8 DF? ην oy ‘ores ל Σο)
mg PRION 110 שערוט
9 3) בִשְרְאֶלז Spr 25
223 OFA ODD Dati לחקקי
ια οτι דדה דו:
rire nines ' 23) ον
Tre לכי ree ae
גו Ὀρκώρ [2 ל מחצצים ine
tren An צדקות ap שם
\ דיה ora πρ ο של
עלי עו 3 עורי YD 12
שד הר
OYTO ז
oY
10
TTA ברק DF
κα... ונייע
wy -
rorya ay הוה
Passe Cane ches טי
mM TS. מע
ωρα Tome
סטך: wawa משכים ως
ay T* 347
15 ששל
ft 4 7 קים
ושרי wera בלה
ware ην pales 72 12
tee ראומן דלים nye.
16 לשמע Ace Ta. ישבפ md
νε” י 23° “<t2:"t τος
12
13
Την
he
קעו שופטים ג
Crna nen ορ Of rot פס
> לה בדו אֶדְאֶלְיהם:
ד וועשו νο ET bo הוה
Tw איהה ore יעבר הלט
evs οτι
8 הק rrp mem אל
ο ο πρ פושן רשעתים 70 ארם αρ
Tow oT wang nen ia”) ha
oh rhs Sane, OM CHD 9
| הוה wa? BEN יבל Bei את PRONE | ד
OPP 10 אחי 22 הקטן. προ ותל Vp
ftom | הפ ee an) Sartore
τω ה [τον tha הט שפח W797 המ
th THAN τι על" פוען רשערזים: TEST ὁρῴρω
DVI שה ה i ומת AD ול ברקמ
σαι 33 שאל rites הרע wa יהוה
PHT - יקוה ο ορ bares
13 על EE VET Ae יה ו pan
er OR רמלק ויל וי TH
14 דל We SOMA Ty wT
Tyo לימב αν Son
Sig Aor ויועקי me שרה 15
דרא τους Ὢν pain nib? הוה Een
> sin OTT הימי אש אשר
לכבו וועש ya? mip πρ יאל
TBM τοι Nt שי Fin Im we ל
9ο יח by rind my mT BT
5 | γώ ση ato המל א tha EATON 11η 17
להַקריב πο We? דג ויהי κ איש 8
המחה yi ray דחה שה
Toth הל τν ְִהַָסילים AW NIT 19
ean Bo Wo, לי אל המלך wo
Mog NE ! ου «τον κο San 20
oO fob rhs שב בעלת. המקרה NT
אוד דמלי לי + Όρη τον מעל הַכְּפָא i
21 נישלה" Πτι * אדו שמאלז ו אה
2 מעל bv 7D ומתקעה soma הבא “Oi
הב אַחַד הלה 3 וילגר ההלב ד הלהב
κ) 2 שק הח מ ED הפקהה
דז, !ויד
138 JUDICUM, Oar, IV.
23 עליה NN ti) | הפיה την ויצא,
24 ו עבדיו באו וראו Ne וקא Dyn 13
הגה minha השקה לה ו כל אד του
25 הוא ד בחר הבה ויחילוּ עד"
πρ i men nibs ההגה או פתח wi
Tw beth on om rin n ETT
מתו yi) Τον] עד Doon הא עבר 26
פס when, הַשַעָדחָה : - וקו טאי 27
wha, ὰ הו Eee 2 עמ כ
471 צודאי
al rms mn היה" τν CIT
מב ב Wires WN) ΟΤΑ ללד את
"ויה
29 ויב ‘ay? רדנט אש ait) Yen
wns tree ההיא כעשרת nya אַת-ְמואָב |
<0" 31
: איש eyo) חל ולא κ ο] ּל"-שמן
שאל וג T הא הזת of hen PE al
νὰ wee שמנם שה
TI ה wow בֶּרְשנֶח πι אַתרפְלְים 31
wR ושע aT Tea שטרמת איש
RR
CAP. IV. 7
1 ותה wea στι לעשות Oye ya ויספוּ
1 זה
אהד πρ מ ya ta rin מל" ג
שר bax Tn wn τρ סילא
τς יו
37 ווצעקו ΤΟΠ 4/2 ar wn
#5 Sra-a5y meen ven ob אה eter
עשמיכז mpi שראל" ντ :
Μετ yr tie 1
שמחו ryan אה יאה 4
στ
rer אטחל πες הא ripe Πιν
eet Ότι,
5 parrot χο ππρ nye ההיא: ההיא
= 02") ו ones ye Syma המה וכיץ
דוד aT ae πι -הוגת
22 יראל לְמִשפט\ ותשלח קל pad
oye מש Mey המר ליד הלאה
רוד א -
צוָה | היה Santer .ל ומשסא נש
wove ד |
am Oh chops ney yap ΠΠ “fan
ז as ומשכפי | אלד pat 2 “mars BED
ice z
αν bay kone קושון
8 pia אלה WOM + בידף TAN τιν)
JUDICUM, σε». I. 175
meee) TT eres TPs
ap. שב התשלי inn 6 5
בי הרט 3 לא הרש :
μι ' צ דאצ
“TN tints אַחדדושבי
שבי WIT 13 ולשב rive שמ שמ
om} הי nip. mn וישבי ביודשֶמָש ONT
TER א לסו הלספ המי רד
התמו η τρ nb Χο כַּ-לְא ₪
7 ב moe iE row
avo Ee Tart
τν ιο תביל הל τοῦ τη Εντ א
צר פה
ef σα.
3
Ω
-
מהפלע ומעלה "
Tut ντ
CAP. Π. 3
ויל πο TRIS לגל אלההבכים | 0
ΤΙΣ
bons NN orien pons אמלועה
ντε דוד י> ו
κ λοι yore לשנעתי whe הצר
TET DAN) soz) Cores 3 ex?
תק תתצון nity gees aes) rp
oz ΟΠ mim via mamaria
ib ση מפניכם Onin אמדתי. לאראגרש
ו נ-ך 7
=m “Tepid ob nm OTN crs) «
“borg nhs σωστη לד יה tr
ra οὐ Όση atom ‘beeen ME
ow ram ההא בכים oper ow alt
Dy ע yarn ליד : השלח 6
το
וילכ aera אש לחת שת τν
πάσι 25") ισα: ל מִי
השע וכל ימד ONT אשר a) ORS
אחדי והזש אשד "rag η למ ων 2
+ הקול ער ה אל + “pawn nm
Το עמ 1 ar יה רמאה אה TH tow Ten
אוד בְְּבּל כחלתו 7B orn א
10 מצפון bn wpe הור ההוא ολο
δρυ ωρες ὃν | דור Ores wo אשר
Wind אֶת bn rim אֶתהַמעשָה | אשד
11 שה לישראל ג ניעשו beter
vas ביני TT ויעבדו ODT 1
ντε “hen 12 1 אלהו" eis αᾖΏν
on nun TRE Bares ארי | אלהים
ו
דד
שופטים ג קעה
DN TT YIN Dr oa al 13
אתדוהוה ה מעב ל mM πηρα 14
הוה שאל ο] ּיָ שסים השפ אותם
וימכלם sion braves η רזל עד
ον gb ed כל | WS) Why ידד 15
ον να ποτ | לעה κο בר who) ὧν
16 יה Όρη he orb יה להם ור va)
17 אלד on root τρ ה ome
ο nn ₪ מ ο 1 ]-
ל / ₪2 art win 217 . ל
אשד הלקו nines Yow? OND לארעשו
πο] iP היה ו ₪ שפטי) וה 18
|p הוה עםד-הַשַפָט הישעה מזיד πίτα כל
> השופט ome יחה | EID nian
Ta" *
19 BETH mina היה ‘open oer
ate והשחיתו πι noe ‘hb את
ory ove ולהשתחות " bab לָא het
ל ו הקשָה: TP AAO 20
ayers ויאמר hry ἵρ עס הפי זה “rag
תו אשר צויתי ODN ולא wey לְקלו
אנ א אולוף להודיש אש מִנהם “yO 21
ολ ota יהוי וימ : nib Pe 22
ּם אֶתהשרְאל השמוים rim TOMS oh
ΙΝΩΝ ona, new TWN D3 πο ונח 23
oni we he αν hin מהר
לא CoD פיד ver :
CAP. .זה 3
1 את"ישְרְאל ον TFT maT Tah הגום TN)
את כלדותשר לארוד wT את py νο :
9 monn απο beer nit ny wh אפרים | רק
רק cel ahs לא דע ו mon 30 8
tram by 192] οήσρο והחוי ישב הר
הלמ m0 על yon עד למא inion
ΓΩ} mm בּם אתהושראל. ללעת הושמעו 4
אצות יחה cra FST 13“
משה וננ ολ note קרב הפל עני FIT 5
hem Monm החל ְהובוּסי ו וקו אד *
| ורי
-=- ב בגם, 8.6 אוצרם. 974 ΕΠ 2 7 4.0 45 ται τε τι
1
שופטיכש
LIBER JUDICUM.
CAP. I. &
אל va beso השע mip הל אד" +
ή
הירט
το
ואר TR אד ער προ הגה πα,
νήν ica TT עַלָה Ὦν בלו חמה
an Soma לבת ras H λα) ο גיל
τα יה MM TAD Opn שמעון: πι
בק עשררז on oa eT, δει
ו מק וקלחי TACT NWA אלפים אישו 5
“rms toh הפי την ולו ‘Re
5 (sims
“PN sap “vies aT אחדיו στη כזק
שבעים ו PITTS WINN ! ידיד ול NTs ד
מקצצים היו orbs opp fim σόυρ
Soe yp אשד זר חי iby ππῃ מלקטים
מלחמי | tow npn אלהים ויביאהו ירשלם 8
אתה וה לפר πα purr} THT
A באש ו ְאֶחַר ירהל mw στη αγ] 9
1237 ττι ‘em 29733 cmb הלה
ויל הלה הנפנ היב bean 10
ὃν τὸν mp owt חן pa
DD אתדששי וְאַתהאַחימן ואתתלמי: ויל 1
יבל -ד ιτ: κ. ὃν 7 וד 23" ο
EET? ORE? TAT OW) אובי דד
ספר ולכדה Πρ η ויאמר 293 אשר יפה 12
tt wy {ο ₪ ד" ור לש יצ 4 4
mr) אתהעכסה בתי לאשה: nn 13
τει דו 1 “- τε” ודי 9 צ
ןל Be הקטן 329 ιν בק ΤΡ
TOM לשה והי באה ro MODI 14
one וצ מָעַל πάσα όν τν לשאל
המר 5 הדלי στρ 3 פב Ύλη 15
ונראה ל לת wm הב Us לה כּי
ליח את לת ra ων לה לב αρ
bp משֶה" an קנ pry חח 16
σι
9
-
πο το ταν τν OMT Typ
‘owe וק וישב Te ד הנב
vats ue גד
17 WISTNY δη Ἡ TEN ope Ty} ד יהודה
ימי עה קה אשד ₪
31 החור
18 AOI Ans Fh δη «ΟΤΙ
Ty NPP וצל "x 1 המלה [ρολ]
בלה ו om וה wh rrr דט
5 לא tr אובי העמק DTD בל
we ae 7 לק νι
20 BT Weep prone Xo 5 aid] rom
הפקו wa Tere ering משה חורש
21 לא חדישו Oz שב boon
הלט | ον ey or בכימן השב
נכד פג a ων אהו Επι פד
23 ברד NM 198. ΤΠ amma OF
24M TF ל “Wor ea Apt
6 ימרו 7p REP הַשמְיים אש
ההא οσοι TT eth RO עפ TOM ו
λαο 9η ότι Κροτ oem )”25
חרב קש ened era שלתו :
ילד האש DY החקים כ τὸ ו א
πρ לוו κι שַמָהּ עד OWT הוה
27 אֶתהביתהשאן ואתדבנותיל TE ולארהוּדֶיש
δη דור. Serna ורבקל 7 DET
“ny ובלט | אבה μμ ייה
הנפנ לשנה Shh αλ Ten πο יושנ
28 ΕΣ) baton והל חק ie να
“ON umm bin? DIT
ואפליכז לא היריש אה Ὢν השב מנזר 20
שב הכנעני בּקרפו pom πρ 90
לא הידש στη + קטלון Iw ny בלל
שב הפנ yp ד קוו למס :
31 τή τν) ὧν ην מש לא הרש
173
τει prs Ίο דוצי Perr וא 4
πιο ל τν ו JAN) "YorTen
ιτ 17 דל4צ
“rg ואשלח tore ירדו Pn וי עקב ties 5
ο) δε νιτ “178° οτε τοι
0
=+
oar. XXIV. שק
אד עקב
פשירזי DPA מ TH) הוצאחי ος ואיציא
BOM orien TON TN היה om
ב
ορ -1 אסיתיבבז כב וש ד
γρ] ויק ορ γμτ מל oa
wom ony we τῶν ολ γα δολ
ce a)
τν oboe, 2 had .-7 וו ודה
+ ומשב בבר mony re = αρ
ל 30 αμα το
Ἐν Core אותם דכ oye wT η
ty ere וגקם מק ιο וְאשּמִידם 3
we we? צר
πο << ל שלח ויק א nya)
אתכב ! לא אי לשמע
*צו > ובר
μπαρ Bone ואל mons ברל εκ.
ΤΡΙ אָרדהיהין νο won) TTS ילתכ
ב ב עלרליחו המיל הפחי וה
πετ -
ורוו . ו-ויי
AN κ)
om of ןאי DOT wal 23
Dk wun | אְֶהְַעָה oe):
ON 2 ww coe
» המזי לא "ΧΩ לא
לוי ל PUI WHIT τῷ
τὰ
Dep oy Ὠδρῃ ofa Wr
man ‘oie Όρη םמעט כמעתבו 6
' ο
atid טןן;
טוא אלה
τν τη ו
TOT אֶתדאלו Tay Wy אַבותוכֶם
κ) TET TS Tam organ hen | וע
“he Oday דוה בח πι ob) תד | /
מ הפמ ειστε Ox מש בד
σα Can) WaT “QU של are
₪ גל τοι
ο sy שבי פארצס ON
vor on pn : : איהה - 16
לעבד אלהים אחרימו at לט מעזב nein
| iio oo te οι ד ו ד
DTA אתו pes הוּא DEP TIE כִי 11
אשד BD man Εν κος THe
er: רד החוד זג
יהושע כד 1p
אַתההאחת הגדלות הָאֶלֶה וושכצט artes
Som πό οσον הנדס ערב קבא
18 שב MONT Tes ο ών ντος הוה \ wah)
-ᾱ נסדאלחנו כעמד איהה σπορ Tae 7
19 לא תוכלו non orn המר Lorie הוּא
קדשום הוּא אלד oie לעבד אה
/ σι
Loon ert cepted לארישא neat קוא
ִּי bmn 3 התה ו עבדם אהי כבך שב 20
הור ל\
bab mn וכלה | CNW אחרו OTe
21 אַדְהָה Bao mers ον 10)
2 aps op oboe purr הכר aD?
לכ" אחדוה לעב ιο phe m2
23 SPAT TOT τόν] op ren אחי
DE αντ הפו λα הור אשל
24 אלהו יראל וארו העם איהש אד
25 יכלת השע mh גלד וּבקלו DLR והוה
ל חק מִשפט oem הַהוּא ny ox) rm
26 ַאָלָה ΕΠΟΝ כמ יכב הש
πρ nbn ps ae ct nym 7203
27 YON ian ; קש Ἔ האל האשר nan, oe
הא לינו pao הנה στόν κι הש
לעלה ידהוא שמעה את אנ הוה 08
pena Te Tray? Oba התה may BI אשד
28 איש CTO השלח השע ‘corte
29 ngn Tk OMIT ms η ιο
תשר שנם: ROB וה ה Ὃν Par) יהושע
90 wy momroana im עבר | ווקפחי. אוד בבל
1 Sten וי עבד ר ‘ep משפון pr
הוקנִים yw ! 9D vein כל ימי την
ואשר ידעו pei אחרי ‘bens ONT Why
32 Πε) 1 beter) יְהיָה אשר שה temp nes
Erma בנרשואל Sot, | שמת וס
אשר קנה עקב να “noma bows קברו
κας τοπ σα ον PND אה TONE? ויהיו
הזוע
33 TERMS PENTA ΦΑΝ) Ba לבנריוסף
ה
oa) nize | או בע ore ער TD PD אל
στο הפסוקים של יהושע שש מאות וחמשים FAM. TW לשון אלם סימן: PEM ומחשבון
עד רמת המצפה! וסדריז ארבעה עשר, היחה Ἕ OY סומן!
עב יהושע בג ος
πρ mo למניני ΟΟΊΝ חק ra
swith 5 ה TTD אל ב 7
ולרמ | או תבית mip הלה ντι
איחי לא לפולה ולא לבח רעד חאא mya
ΟΡ} 29 חַללה ο מו לד נה לשכ
חיינ ו מאחדי יחה לת rid ללה למסחה
"דונד"ר היו:ודר
לבוז rans Tae יחה arias יאשר לפנו
yea oe sawn , sop 30
Fa אשר Onto vhs וראשי Th ὧν
רעד וני AKT 7 μον שר pastry
PAR ore משה ויב עיהם ! ויאמר 1
TMD ומד טלמנו OR Ee fan
nbs ριῷ שר Hn waren be οσα
ארי שחל ary ידה ספעל הזה או
1 בְאלעזר הפק OF שב TTP Tyo 2
רואמל ומרז רד mw otter
יראל was JOD NN πὺ Ta ה YW
בנ yon on חיטב DT Εν wT 3
ολων ο εί הלהים 9 שאל ο betes
wan שר PRETTY baw ליהם לצא nibh
om μα pel are! בהז πας πρ) ze 4
האלהים: wD Oa רעד הוא rem) גד
CAP, ΧΧΠΙ. כ
προ mew πε oh) Όρο ג מה
השע זקן בא ond מכָּלאְבִיהָם NTE
לזקנל λες, ויקרות יהי ל 13 3
אי cite Nn “phate לראש ולשסטוו
את כל" oh ome Tone הת תי 9
ri prints) “capt הזה πῶν των אע
πρὸ να הוא ה COTTA mim בי O28
ו | τόν הארי sine eth oe רא 4
“ein ‘Erin | prea ye חלה ה טכ" 23
a ρα הַנדיל ממא om HoT 5
Crk umm piven אלכ הא יהדפם
ודוי
mn דר ו “wh οὐ ην ‘Bra pein
corte 6 לכם: ו חזקתם πω לשכל ולעשירז
“397 8 we ο Es
את nha בּספר niin משה לְבלְתי סור
ωρα | 70), 22 7 aaa לבלתידביות" Diy האלה | 0
JEHOSUAN, oar. XXIV.
av “av:
ב
No AN corte ππτα ων Ὢ 1002
ay <3
שי עד in oe ויווש ודה מ
Ta BEN CED) on ou +
τν πό TATU tre Oy Chae
ν
? הא הק εὐτόν Πτι ops |
3 דר πινι צ
ner מְאד DRM ον] בר πρ
μπει
לא הבה ‘roost τπτ ® | א
השוב בק th היכז NOE rite
DON om BRANT DoAN rte 2
iy OM יע תדעו כ 5 3 לא וס" 7
אלְהַיכָכז opi ΠΤΙ DTT writs
ne nth mn הלמיקש לשמט בד
nya ‘pay עד πι bon novo
vit:
ο η אש נתן odd הוה אל
weed
om τας he בדו ote τι והלה אבי
1 Sere 2 ΟΡΟΥ) om
av 378
אד מל ו הוים Wy exten ד
bore | לי הפל ְּאוּ ο ber ανν
בר אחד! rip boty μονο rin
ιτ. 4%
h » כ ooh moti המר יה WH הטיב
הלע ערה aire את οδόν הזה
אש ו mia gt OTT bos sh
יד rns mopyi Yeats ποτ
mn 2 וצו" לן
73D) ran אתב my אשר ir
κ וחוה orb onninen chime οτέν
«στ: Αα. z VP 18-ה 2188
TOT TINT מעל ren | ו אבדתם ots tm
7st T - Fe 3
2 rent | דצ
1099 JM) אשר
CAP. XXIV. כד
230 Sater אֶתִכָּל-שָבטי ye Pe
at לשפטיל rons ישראל Wwe א en
κ האלהים ו ור ו δν λα]
Ισ יוא wae היוג
ϱ3 שאל τν ον ENT ops
ri mA πρ. Sonos ישנ μένω
3 > דון τν
TN Cy ו אבי נחוד ריבד στης
ΑΝ γα ο ποπ σαι στ:
“STs EDITS TPN} מַעבֶר הט
eel στι .-
τν ואל BE וח he לד
JEHOSUAH, ג XXII. 172
rad Dron) aww ra) is 2.) o>
sem ο ο)
אש הכנ את oe ‘ohare
נו" צ בו" ל
roa nin לאל a7 San wi הפוב
כב ודה CAP.
1 ₪ ירא IN! νώτη ו ולגדי ולחצי מה
17TH 2 הכר לילב את COW אֶת “bp
vere are
יהודה התשמעו Tey אל משדה boy της אשר
τον אדיורב
BROWN מו Ίππο בי 2
קוה ONT עד of) Om πι, שאל
מצות ד סי mabey DAWA
ότι wrens אשר הבר
whe לאֶחים borfae εν mig nein «
ער \" + לאהלו σὺ אל
bred οὖν ל ορ להם תה
att : דו 7 + ול
πρ τν Sin οὖν χι אכ שר Dona
+ בר “IPT רק ו ολο אד
We TTT Tg TTT ה Boras משהה
Toy Are דוה oo) | rath conta
fava Ta nema ‘ow ΦΥ 2Β
ντο וובדכם κο, לבב 6
uve 72 דודו a וה
: : הללכו לב" τ
4 ןו 8 iv דווד" Ν Wie “2737
Ίο Pani בש fw yp πι wow
2 ON TIT Gp OPO של
vot oN שלח הושע s
bots שובי oO} σας לאמ cre
ובל στο am ον στη: Tron
— של on מאד TET Moyen
“at fv ל
פע יע ושבו PATA OM
Φα.
ιτ המלעה מא a ep
- ו"קי:ד
TN We το פע POP לער הלד
אי הט TT nae τν ἄν
πόστα 9 ויבאו ihe τόν πρι אש לער
Px ויב om PTA τρ וחצי שנט
המשה στη rem iy ram σὺ
it ו soe “ton ok ae wr ποὺ
τν Tao eae em “hom pera para
המופה אלמל TNT μην pe TH
pr] “ewe 12 ישראל: וישמעו 2 שיאל
הלהש" rig ne oe rma.
יהושע כב קעא
rN? ory של ον ωρα 13
woh} 1 FIN TA a גד דתי רכשה
WAT TRON אינת tps] wae
τον Petty by been TOD כְשיא εν
ΓΡ אָב )32 περ שאל לאש ראש πι
ont ַמָה לפ יראלו הנאו = 15
“yy reese vera oy pen
“od one ET WD TR מה 1s Hay
my | 3 היה מַדהַמעל hn ( אשד ory
γκο שאל לשוב ה ERM ova היה
κκ OF ODT? nam bs} same
τοι ος עור אשד whem 17
= עד oN הזה | והי δη בע הו
א השבי oe מאחרי יהוה הָיָה OF 19
be Ten בהזה ומד ”3 דח ישנאל
Tap oon PNT | νου Ὃν τη ao 19
ην]
μα.
συ py Tor הוה mins
Thon TTD ning TNT) rir Bee ;
fain ma Ce) oor tory ואוחָּ ו
2 Ya mrp pe | הלא soya rin ran
ישראל היה קצף ותו rotary) ove כלל
איש τὴν לא וע בשו וול 21
ראונ ונד וחצי שבט המנשה fam
rater “eh WRITE אלו אללום ו ה 22
ל ו ל ו ותה היא ילע שאל הא דע
ως Ὃν אתל meters pera הט
הזה ny כמ מ לשב j am ma 23
ְאלְהַעַלות τόν לה מה |
24 oN : ובקש NIT יחה poh τοι hy
ste Teo Yond דר עשוטי אַתדזאת Hain
shes לחה =a לאל" ον τν
2 בר" oD oy arian ל τν.
חק הוה 03 ΤΝ Tn Lom Bs
τα NT νο) DYE ap gum
26 rR riba) שה לט xh πετ
דג cya עד הוא ביני > mh לא ללה ולא
brn σαν. “tind אחדיט ‘ont -
Perth nbn arid לי בעליתינד.
קע יהושע כא
oe 5 לש ערהו בי קת oni
5 ממה | מנשה neg Όσο Sa = תב
cmp שלש “ry ων imiey למִשפחתם | πας
πόρο ואבן pa rnin dma עריכז
OM 8 עשרה: Seen om"
we Pepe Tena om cht
an soya py The 9
ον a TRIN ir ממפוד; בי
"בי 41 !>"
=m tee ER ee לה OD +
ον לוי כו ean שפח הקהחי fi
לי הווה 1
ה yey חטשהו πρ oi} oem
לת Ὢν הק היא חבדון בהר הוה κ | “han
x 12 ה אשדה η TET
הצרי or לכל לכלב τος” באות ו
דוו וזו
3 הב ' א חק tens ορ מקלט
my) צ δὲ Tor ו דצה τ וצ
ee אחז rw TN) δη m2? 14
“ran form eh Woy ΤΝ) 15
yom + ia ואת וד Ὢπ זי νο 16
Γρ ΤΝ πόνο τν Torney πο νο Γκ]
שי neg ‘yah ערים ‘Tween wow
א" Poe ממה “NT mesa 17
ee DIT TWN Te Ta גבעון
ו Gere Tee ren Hep מ ואד
owt ofr ως "νι : 2 אִרְבַע: OND מנרשה 19
mine eel ony ה ₪ 20
ויהו עדו nap ‘an ONE הלש ha
TOs ot? 2m, OMEN rarer Sar
τα הדמשה cores ma vin
אגרש ואתחקבציבז TTT) OVEN 22
onD הלון ואהדמגרשה παν המרה
Vt Tae ts
0-3 ב 04. χσι.
24 του ן > ὃν τν Ιλ μμ).
tae ערים omy aun Tern מנרשה א
די\ τοτε. - + tv tr:
מִפַחצי Prag עה אַרדהענל αν “Tan
הח רמ OT aera סי
8 TP Tne למשפ | πόνο עשר omaha τ
n הל ropa hey המי הלמ
yA מקלט הצח torr mite περ των
πι) עשרה πμ rey) גל 3 בבש
τν Goin וממטה :םיתש Ow Teh
קשיון ן הדשה אמות eae
τιν הל וד ο דוו
τη OE [τν | תמרה πο
vt TUT
30 τν Why Mag מנרשה עדים אְַבָּע:
στη TPT i
TAY τι. זי\
ταν τι 009 הז\% ילוד דוד
"ספל ACh TH me)
לקת קט שה עדו ה 31
32 ערו מקלט που א וּממָשה omy
narra Here Yop nin
זר + 4
τόμο τη האר
vt ew τε] - גרשה וא
שלֶש: "W279 כ למשפחם שלשרעשרה 33
τν ומגרשיה
7 > זי
Tae] אד קנע pa rar μας
35 TTT PTO שה אֶתהקַרְתָה
עדי א ην ואת"מגרשה
וד vt ie הו ל 2
" וממְשהדנד אתדעיר מקלט הוצח POTS 36
οτι . τ τσ μα הדו ח צ ד,
HTS Ny) IIT) TAT) ב לְעד
1 τ אתדועזר א"מרה serra reg אתחַשגו|
וד צד ל vee
opt. ips crys | τς לבנ מ
7 cin nina Onna αἠπεα οὗ | ots
ο ΕΤ ny כָּל ime απ oD coat
שה OPIN op ררל TT י | בתוך אחון
40 ער TP ומגרשיהן: הייה | העוט הַאֶלָה
ρα pnp סמ כ σσ) χο]
at Vath Whe ל האר
ויתן στο +-וד"
לחת ont) הרי רשיה ima nen הכח יהוה 42
צ"גב ו at וד son hh]. דו “τι τπτ
mera * ראצן ITN דמשה τν) TBST) Moy Ny aT TET
OD | Teh ree ארב ו
* בקצת ספרים WEDD כאן 3 פסוקום האלה. omy מדבדי הומים א' ו' פסוק ID וסיד. וכפי
המסורה ON ראוום להיות, ולמען לא Nore לקורא הצגנום פה בגליון.
דז ד 1 צ
-- -₪--
לְמִשפּחת πο הלוים 24 "
0 σερ. XIX 169
my Tw Teh Ενα} הצאית EY Wee ron
“Dp כחלת מטה ni פטרעשרה 1 חחצריהן: 2
own ores poe וחצריהן:
ὃς תות הרל 3 מה kama
wet
yon חלי
κ τ ο ₪
0 תמקר ומאל ב רמל
na השמש mp ובשיחיר לבת" ב στα
rma mpg שהודאל dy trary DI An
ran: הצא לבבל משמאל: DR ק εστι 8
an ודדק צ
ורחב Tem תה ד PS ה ב הגבול
הרמקה πρ] מבצרחצד ושב הַגּבוּל mon
8 ד war
Pav) אַכזבָה: “tan rT THRs ση w
στι
ואפק ורחב πρ omer Ὃν וחצריהן:
ונ ואת כחלת מפה מראשד למשפְם העריכז
τόνο וחצריה למ" לי , RD
MTs הששי לבני tories) OME) ווהי
δω מק hig בצ ών ואדמי קב
הנמל ‘in mts Tug וצא “yen "awn
{aan vies מב באש arr th Dy
5 הארדן ππο השמש ועדי WI הצדיבז ψ
ren 6 רקרז TTI mB | והדמה חצורו
+ וקדש στι Ths) ועין ורג bya im
on on וביתדענת יח שמש ony תשעהעשרה
{FIs 39 זארז mie nin? שי
# למעמְרזם ταση ολ לטה
to למשפחום וצא הַגירל Saw
: הידי 203 כחלתםם a תוער rein
e וש על עלבין ולו | πυρ) fs tron \ ועקרץ:
= ולקה ποσο ובעלת: הד רמק το
71D גבל כל στη ren ‘OY? Tea) ₪
“co dni fon nen bos ווצא aT
וירשו απ) εὺ לדו אתה | כו אתה ο]
אתה md om קרְאללשם | 15 cvs סד איהו
owe למשפחתם TR משה ron reti 4s
TRITS : לו לכל λα TENET 49
"ῃ בהלה ליהישע meee 3 התמו wrod
το gre חי
horny 5 ory “in oy rope Το 20
ג
= יהושע כ כא
Few όν | fy אֶתחתִמְכַתהסרח εν πω בסה"
TOIT HS וושב 77 τὸν הלוז אש 1
“ahs πρ < הפק | ‘hie ep maim
האָנית למטות ΙΑ! Seen בשה ooh
הוה Boy ont nne לק הדקר
כ CAP. XX. .
σον TD Ἔτῃ לאמדו απ ET
eh ער הקט bob Pl son שאל
3 לס שמ השח πῶς τρ πλὴν תי
‘dope te mm ro שגה verre
4 האלה meh recht אל חיט : + וס
TR אי הי BD yen שער πο 07
exh ה ayn “Se toe POTTY NT
1 OF ל ηλ ובו ον שב oP tony
+ bape ולאשת הזת ה πό γγν maT
ον ep ו 193 ההיא wh οκ)
הל אשר κα hep ων } העדה
οκ No STH אישב om ου ה
משם: DW πες לבת
7 courren ל ΙΡ) τα ל WTS שו
ארב היא חברון הר no Ty) OTB τα
8 ων חל aD ידו Ty) WU oor
את eT ממה κο צר בַּמִדְבָר
mune בּבָשָן ממטה ] τν) 7 rer thn
9 sh לה היל עָנִי המעדה לכל | 2 ישרְאל
rises wey Taos rw ל למס odin הר
rar neh που ος אל הי τρ mir 42]
‘CAP. XXL. כא
ג agi אֶלאֶלְעזי. הפהן fb πΏν νο הגש
ל rect Ds vee בּרְטין wT
2 ie me בלו אלים לה το.
my לתתחלנו ο την oye “hd
stern כ רשיה להי יקנו
. TT ETT Nag יהוה Ἐν מ חלתם nN?
4 וא הגיל למשפתיז ayes Dw. את"
man ory ying לבני אהו im PA
. ל Yorn mano השמעל men mph
yen +ח
Ware tox. mim opin noah are
ιά. 6 ימרו hen pega cary
τοι BYTE חלקים ו ONO אל
ה fe πει
ד וה η יי 130 ה לפני יוה Sporty
λα κὰ. oa ללש he ; τοῦ τὴ
Taye כחלתם πρὸ A שנט Se) fen
משה עבד יהוה: cat ο אשל Sex לירדן מְִחָה
--- יוד ד μπα
+ קמ LOW לס יצו יהושע אַתהַהלכים
דוזדד \
3
-
DASE ay gern מב
ΑΗ agen איחה
Sarena גיפ See שלחו לקד
לשבעה חלקים עלסל onw>
10 להקה שלה: השלך ל
לה eh יהוי ερ πρ וה אד
11 הרט לבני : Aye כְּמַחְלְקְתֶם: על
< גדל map בע REN αηπρῳρ» גבל
רל 5[ Ti wp ומן om η wa
4 ]233 שאה צפונָה EP תלה
‘oy mph Dhar כשפון ועלה בה ימדק
הא הצאתיו px Ma τρ עבר pina
TBD amb Fras md hay הָוא bg mia
τρ הבל עטרות. "sity - Ty שד 1390
Tha rma 14 ד Sar )30 =
fon Perr 7 nary שר 2 ור ETP may ο
תצאחיו קנעל היא קרית יעדים rim
א בה TOONS ONT ידה yA עד"
אֶל- wn πρ ויצא הבול ore ה קת mph
Aaa tm מי וח 190 16
COND] PY? We ו דט 3 ey אשל
τη פה oon FEE rif oh ™ εν
hen ao PR NSN Πορ NM ען הלד 17
2 Th. רענה מעלה ארמים ‘nib
DT on EEN וע ΙΝΤΕΡ ΤΏ 8
ANIA ובר המל πι τη η ΓΕΝ 19
ον POX] הוצאותיו [Thm Aptos הדלי
שן המלה ונה לצה mm "aD TMT
σολ בו rey mm לפאה קרמה
4 את tai Aono י TID HAI? YIN למלשסרותם:
108 JEHOSUAH, ear, ΧΙΣ.
[ιν ΙΡ 3 πο) oD הי
TIF אש
22 חצמה ΓΩ) ועמק קציצ!. sas mp
"1
וצמרים יראל ו הש הפה ETD 23
“itt דד"
24 |
וכפר העמינף והפסני ות σα van עעורו
ודודו א CATT דיק 1 "ו
ολο ση [δν ayer המשר
ודודזר
27 ihn ΙΤ)’ Seen ְהַצָה: ורקם η
ροή απ”
“erp קיר Γον Doers קוא om האלף
| ונ nym) νι FMM | που γη 3
ן 1
יי זו דצו
“ CAP. xix. Ὁ
1 למטה בְנִרשמְען phew) κα הצא הגורל | ream
a mon) το חלמב ™ comet
2 241 SIN one on + הו ויהי
מה וצו אלד bow ומדה : וחצר
וע rere den mm חל
6 ערים שלש"עשרֶה Ίππο) Mixa? Γη απο
אפ ד ony 127 mm rare יְ וחצריה
son סְבִיבּ₪ Whe BET) TEM
rim באר רמת כנָב: וארז rb ITY mia
9 בי דה να לשו ene Tet
הוה | ב pon are כחלת 9 שמעין
torn τς בנרשמטין mn מַהָם
על הל הַשָלִישי למני η למשפתתט 10
| | יהי מל כחלתם ph τῶνι sme 141
לומל מרעלה nats van פע החל
-דעד
Oy σον שב TTD ΤΙΤΟ Te 12
וק דו'ו דן
roars הצא +A Hos AID השמש
13 תה marin aap ην muha ולה פע
ry - ] קצין ne 197 האר הפצה ו
סב אוז' ' הל משפין חנתן ween 3 nm 1493
περ | en: 2 הלל ΝΤ woh וז 15
ony ond שתיבדעשרה ה וחצריה ואת ג 16
ה | para שפחת הִערם rae | וחצריה
NB “bow האל הנעי לי 17
ορ εώς) “cee ויהו גבל לה 18
ה | stone nibesm וחפרים ושואין וא mn 19
(הרגית non ron her ושךנפים Pz )2
at ΑΘ ΓΩ) TIN הבל Tana וחְצימָה az
ieee of תוס XVL χνπ ή
מר | נחל tok} oer wn ‘earn ₪
THT DIT oon 1η ποὺ דה
> רו rime יס mb Ofer וא
הר Ίππο τῶν הנר mM TT
“on meh הצא כעיתדאל στην ג
. א ד στ 7
‘chem more mk tm ne, Ue הפי
ireeen וחד “τι ועד אד penn pa 201 τρ
ime ולו | בנריוסף מנשה 1Ο ΝΑ ויהו
br ו גבל μπε ם ου μ טל 1
Nun ו Thy nn maw ἵν rine יחה 6
הטול המה הַמְכְמְתֶת מפון ION הבל
‘ Taree
τ ורד ANd עטרות ול DIV ANW | בירי ויצא
πρ bro he) הגמ 1 cost קד — PERT 8
והי תצאחיו TAT ואת" נחלת משה בה
wv דוו ει τη
one 5 למס : והעדים המבלוו; לב .
Tits
mame yaaa rian Tha יי
12 seh עני πρ תצרה לא הודישוּ 10
הי ria ONT iron 1E2 oon aw
CAP. XVII. Ἡ
ד וסף λα” לכשה מנשה σα στι
ὅτι ַא Ὢ TBP ד "שה אבי pag
2 ה θα איש לחה הלו 2
התרי 5 לבו בע raha לבל
ולמר- min ροκ mn eae ke
eR
me 2 kid rT mn הפר
“RB erp τρ וצ י\ ויודו ל
oma 17 ללמה ד לארהו
מה עה ia αλα
an + לפ τη pap wei at 4
soy beter ולפנו ρα» השע |
ολ t וי1"ב
mp rep eer reg ber TR Ae
ασε
ילל יפו 7a Timp hyn אה עניה
יהושע יח קסו
ee ללה Te בד הער פד קה Ta
77h Todo mM tonne mg
οι הגבול η στι cow wey wr המת
ae Be
nee pou יע תה ו nian התה
men men אלמל πα לבני אפרים: TH 9
הבו ὑπὸ קנה ran חל μι
וד May bon προ τω כשפון חל חל ויהו
הצאחיו הימה ! nea AON oe aR
st ויהו ה -צוד T3257 1]צוה
zn יבר poy. pose Wag yor חש
ε ™
11 דד Wea Dwtera למנשה Ἆπη imma
דר va Been ape chin ייה ο
Teo ושמ תעכ τό pa ren
eis TF
שבי 1339 ובטיתיה שלשת NEST 1 ולא וכל a 12
ιτ 41 דוו
עה הדיש ODT האלה ייאל הפב Sp
TH raw האת ו ויהי פד DAM Ste 38 om: 19
WT
INT Tey ענו wim pbb 3 הוישוו"
τη vo
לי πο yng. ton) DUTT בנ ו
. τπτ a Ὁ wv צ ג - a"?
15 yer ον TH ו ες ב רכמו MET TWh
Wp pm 2 אםדעבדרב אתה
ON τς We 7 YR 0 . 8 לד הרדה
16 Ἔτι האמו בו יוסף סרא ל some
mat חל הנע השב 2271
Prova WHIZ) ron po We
17 ore Fp man DUNT יזרעאל: ויאמר
ν ϱὉ ιν et
/ דול Πο] rig עב “ton? ג
eA UE הר ‘om στο ל AEN
יוק 8
nah wr ובר הוה ל תצאחיו
pas חק . Sora רכב ב Day WITT תורוש
CAP. XVIII. יח
1 DW ew שלה Centers וילהלו ָּלהעדת
2 inn שה פיה ו TEM מעד eer
ran στὰ aT אשר nite 22
τι. מ .
ολ τν וו-דדה wut
שבטיםו pwn “He טר arin ע עד-אכה 3
~= | מחרפים DRT nw? Po} אש -
ה | ם הוה τὴν אִותַיכֶם! 95 mo)
ντ Στ ιν וצל
οσοι לשבט ‘ohn one הלכו מ
5 ση נחלתם ו ויבא אלו ‘eh afer”
τι \)זדדו-
קסו יהושע טו
προ TAD PEW T Ory 2453 ו חהי
On 33 בל קה הפלח מרהלטן הפנה
Seal ΙΑ 3 אלמב למעלה bayy ועבר
τιν ועלה
rom הדו a wre לקדש sap ri πο
1 ποπ τι τν. στ.
Ran עַצְמכָה cor πρ Jo אה +
tt
ITT ומה boas missin rin απο ὑτο
Jt יוו v tat INT?
7a 03) 5 19 תבול ο) ho הגח עד"קצה
הורהן neo ot Ti τὸν σος Yin
וו + ולה הבול בת πῶσι ער ‘ex
DATA Ρα ps ועלה הל Taw ΠΡ
mie rota קל pape הבל ו דר" ΩΣ)
a3”
3335 We oT ποσο) PSI ΣΤΑΝ
τα --
ree וקד תצא whole py way Sst ועבר mab
\t ning ‘tH - «τπτ אד
Pym תל וְעָלָה גל גי στρ אלהכתף
ron cham em aie 008) הגס wring
A אשר ney רהנ πο מה אשר בקצה
rs ו ור צע μια)
τη th עה האר הל CNET POP 9
men monty מע מי - הצא
= ודז\
ואר הבול 3 ל היא קרות Son τοπ)
rom in שעור τὸν הבל לה מה
wom היא כסלין ודד | τρ ορ oT
Ὥσι תכה: 1 תעצה הגצול oes עקרו"
וזו ודד επ 2
πρωτ הרדה on הבל שכְיוָה Bay toby
bon ον ה הבל 3 7m הצא ו 14
τι ΑΗ בדדו
ολ ₪ הנחל" von זה we a 129
13 למשפחקם \ לב Κο πός מל כל גר
? וו ל «στ
Φ
ב
κ.
6 09083, oar. XV.
Thane Mba ran niyo rips reg ση
rire? TAT πα ואת כחלת כשה
₪0 . τι WOR TID] ם בה | קבצאל ave 3
ΓΗ ועדעדה + וקדש וחצור Mion
טל וְמַלח:' ד | nite Feng הצ
Tce?
wr) Secon tha ala
[aes | στι ντ
₪ סאר πό וחשמון וכית ג וחצר
wos:
a Tying 1 2) ומזלתיה : + בעלה | ופי | [
gn
הי קל mmm Tae
ושלחים jon pm פל"טרים עשריםו im
וחצריה בשסלה אל תורעה הצרעה לשב
2 σετ 4 דוחזה דוז
רעד ron והעינם ו ran onda Τσ] non
ושקהו ratte
site זו
ושערים crm הו
ση Reet ערים on
won ση Mean א עה
קתאל ו 7 ובצקת {yom וכמן לח
τησ] תנלה στ הנעמה וכע
PSE meray one למהה
תש תח ISA we וקעילה mS)
τν ο ο של μι 2
τι Sp rman Thyme «ΠΡ ΤΙ)
ד אשד va aha re
ο η τρ וחצריה ΠΡ עה ren
; שמד ™ ‘Son הנול om
1 VOT קוא Πο τη] ושוכה: וקה
ברה אדפ יה TT ליהושע αν NTT מה OTD hn fam pos) א
בי השק היא מ נש “ray 289 bain עשרה η ב דומה pry)
ποσο בִּי הענק warns ואתהאַחִימָן “nan | ויניש ובִיתְמפיַ ואפקה ו חמה וקרות Ν
18 חלמ mn הענקו 1 byn מש אלדושבי Ὥπ יס פיי השע והצריהן:
/ יבד (T7317 owed 77 - ד ר 39 אשד צו% 4 ον vt 1- :ה לן
ο) Toh 16 קרוהדספרו האמ 1 TW | מע ו רמל חיף TEM ויזרעאל הק
ה Teor την ולכדה ונתי ל דעסה TE ton גבעה וכפה ערים עשר וח
17 בו לאשה: ara דה BB AOD חי כב חַלְחל ביתהצור η ומעדרז ΓΣΑ
PERT im 18 בו int? ויהי 1 we ony ppm) | maybe וחצריהן: ל
סה לשמל ara שה ונח bon היא Πρ יערים והרנה: ערים שתים mm
19 החמ הלב הלו ומר Ma wey “Ton הערה PI וסבכה! וה
ani - 1 זה >- זוורדד we ג דזו ורי
orbs dann sn” aan YR 2 לי ברכָה
AT 4\ וזורד/ ש τ TT. wv
PEM שש One "2 עון Πάρη
10808, cap. XIV. 165
השרי ו
“Drew Μήτσο 14 הזה רק לבט הלו
yD נחלה אש קה אלה Sater הוא
nin md τα en's: WH? ee 15
הבול of ה tonnes RTD ren 16
אשר Tn [όν bn neon אע ron
rau nema וְכָלהַמִישר EHS זו
ne ומת פעל Part וכל"טריה אשר שור
oo το nor mem em בעל משן: ₪
ye mm ὕροσ בהר wk ששב וצרת
- 857 היָשמותו mH הרז הפסה 21
מלף האמלי אשד iro προ νο) המישר
στη [ או min ist hehe DUM 7
μη wens אַדאוי - ואתדצור τα
Bo ασ τν] NON כו סיחון שבי 70) vy) 2
ores דושחל חרב μα בער הקוסטן
miro את bran Tht Ben מ ולי גמ ו
הערים והצריהן: pb newe) רדאונן PRT
2 חן משה לטה ד 27 12 somite
ימע AT כני:
ms לה גול ער πρ) הלד וחצי
DY גי ey “wr bw yen בד :
3 "ומחַשין morn stent esr] rT TD
nv bn ma el ‘rnb bare η 539
ומת πέν הר mata סיחון מל rium
miso yew van pS עבר παπι
IW. 5 ואת Ακ. rio למשפּרותם הָערִים
3 והצריהם:" yo מעדה “amp. שנט
rw περ Ὑπὸ 1 πόσο לְמשפְהתם:
eae om nbn στη 3 ּלממלכוּת
τν מלף הבשן PAT יופיר yw “ahs
31 ששים עור ז on הלער ועשתרות. לעי ערי
xy rach בשן לי roa “hop לחצי
32 7270 למשפחיתם:" ππῶο Wh nok
αν ο naw 33 מעמר bit ‘Tm WT TTT) τ
הלו pew משה : חלה לה את רא
ery ו דר 1 να often הא
CAP. XIV. וד
+ ואלה HoTw בנרושראל TR כמ
wi sur ודצ τν
Oe ען
נחצ
יהושע מו pop
ων ppm הפקן Ww אולם ip |Hopch' שור η
את mp nin לי בלל לפס
‘rire mio ire rman 3m - המות 3
וחצי 37D reg ליחין לט ον
נחלה τς roots מרוקף שני מטורז 4
ποσο ואפרים ον] הלק | we αν 2
ropa cena ρα raed συν Ὃν
pi retary? ayn την sain עשי 2 ישראל 5
לקו אה ופשו 23“ 6
חידה אֶדיה2 3923 von אלד ‘dp 2
ספה Sc ary ror reas SORT
im אלדמשה אש orien על אתו ὧν
אי דש ברע + DMN שה ‘tox 7
otha rhe’ עבדדוהוה גי מקדש yn
byt ל ‘nin se URIS דנר אשד “Dy
pag} ְאָח אשר Db any ron 1D by 6
אי matin אחדי הזה ΤΩΝ וישבע מה 9
Yond ‘Hed om אמלא האר ποπ “the
ְגלך | בה לף mom) pan ה למ soe
כו Tis pei הוה pay ה ה 10
inn הוה ini כאשר Sor זה אְַבָעִים fin
נה מא “a7 ה DIT הוה ὃ אלמה
ην יראל בַּמְִמר τησ] דצה אלמי
wR of ושמינים שנהו Pin on ην 14
λος א gb שלח אתו משה ofa wind:
12 ב πρ mh למְלמָמָה" ולצאת πω
: - הַהוּא ot יחה μπι הזה Thy
ער πώ ο. nwo ofa ‘how Ba
ο. πώ γη בצלות אולי יהוה אותו rina
8 יהושע ויתן אדחְבן wm th דר
14 התַהד"חטיון iy mb | ה bab
σπα OWT יפה 1 הקט \ ללה עד 53
18: -1 הזה אהי שאל on יש אשד מלא
inva האדם דל σόπι np meh mn
. מִמְלְחמָה: η ONT הוא
CAP. XV.
- אֶל- crimetin} Tm 39 ויהי הגנל ה
קפ | = יושע יכ
i Pay Ryne ה | על וק ד
morgen res? Oy אד וְשְרְאל למען
ore לבלְתי oo nin תרעה ִּי למען
wa OST η צוה Ten תדמשהו" =e
Lait non השע ּעת הלוא
ומפל yp Ὢτρ joe Ἔτι
orm Bre te ל Σ 9901 THT
mI A YRS ם Dp ine גג הדש ג
יהושע πο τς) 2 ד NT ₪
‘thoy דר יד te כל τν
לקמב bei mona? תמה השע
pants
לה 0 הפר הצר שקה חמה
דוו QT! ודזו
CAP, XII. 3)
CMe אשר הפ YET 220 ו Tn
ons וד"
πμ πλ ד wp עשר [σαι יוג 47 ' ATM הַשָמש
ארטון עד הר ו
wer 2
OT הימי Ton מורחה + סיחוץ
-
דוזדד צ\
τιν
הרע ב [δωσω
7M [σοι . שפוחל “bp אשל Ww San
3 עד )23 הנל בל βατ μπι חל
αν th rer nites oy ape εν 3
row m3 דר arin הרבה הלא
nnn por 4 אהת הפסה ונל עיג
מל" yD yen פאס me
PTT 5 ומשל jon τῷ בלכה 727“
boy Bia השורי והמעכתי נחצי ihn
mB לד "חשטן: מה Ίτο
! המנשה
Ad »
vn ορ ולחצי van daw τών
וי yor eo אשל a אלה מלבי 7
לח bya πό tom עבר bine
הבה rey החלק העלה wa) oa
τε πο af דן CAPTIF
והש לשבטי" ישראל ירשה orphans :
“τί οτι APN ודיל -
2m ובערבה rope בהר 8
πα...
aa החתו να dwar “Hore החזו
9 וחיבוקי | Fp ידיחי mi We Tt הָעי אשד"
στ וצ
προ Thy ₪ abu ae Ta we
τρ τον. רמות την 470 לכש
ορ + של την ד Lm
עפצ עה τί.
1
- לש
της 2
שש "
Ἰέρ
164 TBHOSUAH, gr. 3 5
מל זט τοι כ דר "τοι לד חק גו
tbe τῶν > שר ot Wie + τω
“hy די מל ד מש TR UT Ans -
pa THs TEN ד LTS זל
He τὸν Pa Te ל רו
אד עדיי 0
ο) }
ο) lege ite:
21 מ ΙΤ CI 22 אד ee ρης
קש ע προ פד כל יפ עד" ΤΡ
מל חר גג ΤΑ 799 לכ EOP την
2 מל my 222) יי
צוצ] זוווה 77 ל\. we
לפת דר אד 7720
hse ιν % ts צ +ו
תרצה την | פלחמלכים שלשים ואחד!
atv AP se ד ודש 1 Pid וצדן
CAP. XIII. יג
1 Tipe ΤΝ Dy ‘orth ame ον בא
נשאדה הר הובה-
סור EA πρὸ טהלה
3 ! πό השורי מְרְהשיזד Owe]
פיה לענ Wee גבל th prin על"
τω Τη 11 τ
eT חמשת | © פלשחובם Sunn
Sop ση הַגתי open ‘aN
ents ₪ ודורן
5
rae
2 WARD
«Ότο We Mn p37 THe yn
הנמל DAT Meng oa Arai
TI Πρ 74 Span gut מזרח fears
on עד למא πο פּלחושבי בה חר מך
rion עדהמשופת on αντ ὖν by
Αν men Pie 2 DED DETTE
Ty Pn tyes we Tins
הר הז Hore retin לתשעת השבטים וחצי
השנט המשה ו an DNF BD לקו
oon סל כ ‘of משה בּעַבָר הירד
ob τρ ee ATID משה עד TF?
wr אש [όν bea notary ההעיר אש
ןהל | eI NIT) Worn
וכל yw סיחון oD Wr von “abn
חן עד בול בי ‘yoy פד on
Speen "RUST ונל הד tao) Om
עדסלסה ! Yo nome בּבּשן σρ”- πρ
שמת ΨΥπΟΙ הוא in ae הרסא
ויפם משה own ולא הליש בני ישר
Tse
JEHOSUAH, oar. ΧΙ. 163
πο] לארהשאור PTW Weare הרב
עפשה למל" יחו whe πώ ν שרד ויעש
wr ον τι
וי mab wy eer yer a לכישה
31
ידדה איש jo בה one oop ye -ὰ
“Te TTT
aye) ה Sar pte ain inten Ta
πρὸ - ְאד"ְעלְהסש אשדה
לבנה 1 לילל אד ss
vv 1 +2 ח
ντ ITD λος ג yom הכהו
τν τα» yin וג ל עד ויעמי
ο לחמי
sant rim οσο לה וילחמו ליה
ο לבזה ota ההא han hime) Pen 3
OFS mie wes ההוא oT כל “wh
δρ προ a ול woth ל
5 ונל επών ete ρα ולקה
הפר ללה אלע
TRUATND 7 FTW WENT - 75} שיד
כל “ny she on yoy) | rious
Whe > 38 ז השב יהושע “on
"η η ליה ג יה ולקה ony) mo ‘au ישראל 29
לבה mre) oe" Pete תוומו
τε דצצאז חח
λος לא השאר שיד FSW were ry
τον
פה לַתְבֶרון רעשה דרה πο) mb
© שה ללה ללכה να τη am את by
. והתשלות Hew 2am πι הארא
לכיה לא השאר שיד ואת המה
τὴν το ona יוה אהי een :
ει” εις
41 ויפב יהושע מקדש בנע ο) την ο]
cre nk זמ res Wo?
ιν Ove השע 7) obey Se
ד-
Ro ה σὺ on} been cos השב
bem וְכַלוּשְאֶל. עמ mbar ιο,
ο το) |
CAP. ΧΙ. יא
ην השלח tery pr sows vm 1
tral
[πο ορ אלמל שמוון אלמל אלשו
ב וְאֶלההפְלְלִים WI Wa eR Wwe 222
hap 3 ובשפלה ובנפות. הד" 1ΏΝΟ הצנע
יזד\ ג" דה A ats: דו חוור)ןה.
מפטרח “ox OA והחתי η והיבוּסי
ג יד
sam we תחת הרמן TNS המצפהו
יי הצר τι "ον σι iv
σε att
ασ
יהושע יא
we) הם Dina Siroy οὖν cera
אשר על"שפתדהים לוב וסוס רכב rns)
1 Tam on) האלה ל ופא poe יולו כל
6 עבדושרְאל: האמ oni ott oy
nee “tip מפניקל κο ν דה אהיש 7
לפני ישראל ohn obscny ננזן Sox nfo
ston 7 orraT η τε תפקר ποστς
ד τν PUTT ae) vit אש ו הנא
ויפל ָּהכזו Ὀνωβ Ὅπρ oy πτὼν
8 וירהשום עד" tiny Sterna TT ca
ΓΣ η on) צידון רה על משופות
owen nha em i rm BEN
on) πο השע a ויעש my
rio ONT הוה אס ל
10 τν ההיא לד nya שב יהושע
הפה ברב חצור פיב πο τν) חצור
11 האלה אובל את riba לוא ואש
and לא pin ee aT wel:
12 boone : אש spy WTA | nowy
לד otha Dy ערִי. הַמְלְכִים
νο ont Dn sme ויפם πόση
om τον
13 המ דות orn הק περ By παρ τὴς
לתל cob) שאל תי “fens
14 ohn omen Yb - iwi mpi ל ποὺ
“Sony בו יראל לק on m3 Tom
ל ons Siwy sre} האל הפ
Τα τν לשמה : שר 7 ה mycin
השע ל TM משה | 7B tay משה
שה השע הפיר דר מל" אֶשַרצוָה
16 הרא στὸ vin היה ה תמשה ויקח
yeaa abe hy) הקלחל ™ nin
aye pee em hewn
17 =m δω gen Pa YET PO τόνε
my הרחומון ran ha nya 43 ‘bys
18 בִים om ΙΕΡΗ = τόν ליה
מלחמה: Thea ober στ שה יהושע
היחה ער אשד הלימה אנ ואל 19
תי החל Be נמ τπτ לקת
+
as
2 JEHOSUAH, oar. יהושע י .א 30ρ
Sm ללה rome עמ אֶל Peete CAP. .א ?
προ RGM Fees] לק Fon | כר-לבר chery yo רצק wee tnt
חמש νου ‘on yor) Ὅη בְּמִקדה ו Ἱππὸ mop WD Angers יהושע אה
הוה ?ל
ney πόρο ו שי ο a ΠΡΟ הלימו
-4 OA
הְַלָבִים mes ONT מקה ו הא
yom ο 2 "יראל nee בר ו mak τη ו ri ο אלפ הַמְש
אד τρ Ὢ נחלה owas Te Ty TEN προ το new ya לע Gon אי
ד κι גחלה Thy A rors Mem BID אחדי Ώπρῃ Doty אחם ν
τά ὅτε rem s מל chem אלההוה התנוכ לא לעי כי tore ידוה reba
or pony 2 מלורמות ואל יע eos והל ככ יהושע וני אלל
he, wale דקר Tharp תכל | מלה beter Gary teary קו
pares Tan wy ὃν ροκ הלימה מל ויבאו m2 Wy Marae
en te Daeg Fe כל | cr pea agree
ron | נלכי mb | abe chee τὸ Mone) שאל לאש brn vos beech
ws ὃν WET πρι wT My Ne | Pw —yo WII Pore Thon
abe serie ase be ατα] ση | המשה Okan האלה TRE ופ
ere he oe eee כו כן Όροι πατε Pa HEN הא
Mbp Tae oe κ) ΓΑΝΙ | מך πρ | את ו מל" Te ‘py
πήστο whe הישעה לטל ושצטו פִי man Mare τομ wap? אל לכיש νι
ד לונ בלל המוי ישבי bphy in מל 1 arate yin wm
השע dap הו הא וכל"עם Fontan עד חפ en μας. השע Kl
ντος ומר יה ‘Sinn μι. - 8
pr בד נתתים » 19 chs Sum
cane ern 6 "oars NO" + איש מדם בסנ 9
* -
10 הָיָה η OM Ser t τὸν ?36 | רג
τι οὗ ΟΥΡ TER זה pp Ban קל
| οι] עד"עה OB {TIN מעלה
2 ot שאל yen | DO vim
“1 era a dns ποπ rigm חור
ών on νο) ας. השמים
AS lta |
γαρ baton BUT Wwe ΤΟΠ TNE
ave דוול
τος יה np of rim? דנ הש" 3
eh one
δι σετ
έν om not raz wow אליף Όση השמש
"ον η ערוק גול Tats הלאדהיא כְתוּבָה
met ‘am הישר ויעמד השמש ος
oP rn וא roo OTD nth πιό
ποτ לשמע rie 126) ὃ ההוא
ל יה ל אש
גי הזה s acted ona השב יהושל Sy
2
-
14
4
ו א op שמ εν על
צוארי. המלכים iat וקרמו η אד
רגלִיהם ע הַםו pm brie ENN
on) pn pnp this 2 5
ששה hyn לכל "אמט oni ων “he
tee ו on השע ‘orb } συν חקו
על maton עצים ויהו bebe על"הַעצים עו
τα תי לע | בוא πα tod ה oon
bam מל הַעצִים הלט ΑΝ οκ
המאר שם. oN tm גדלות wri ety
עד"עצם BST ההו Sperry ל
nh ser ההא וכה sonra Se)
πάν teen nite inn ?
הד עד Tipp wae? toh | שר ον
למל ΤΡ ויעסר השע קשה
Yay קדה לבנה onda לבנה ו ויח ידן
גאה יד ישרְאֶל ab man ΦΟΝ)
וזה היד\ל
JEHOSUAH, car. IX. ו
23TH עמְדדותה πο Spe weep vary וג
av“
σην Pang מה AT eo: ος eer
ריעלו עליו ora ΙΡ span שלמות אש
לסו ו ב aman לה pip ג
τε ers
Wr mado שה חודה nig INT
Te J -
righ ואלו בלשל 98 “ae wos
םוקעה | לטו |
τει יע
WD הפ הנים ITN | tt) afb הרדיהה
Tn rine SD ' אלמל tan phim
εστιν 1 τετωτ π
קל הרשל ge ה נה ην | ο
א ד operas
stt
PES) RON שאל
Em DBI rr ror דל KP
OT The ססר הַדָ ו see 5
מל שר הענה מה עד ארקא וה
32 כָּל- קהל own Tanke והפף התאר
הל קר
CAP. ΙΧ. Ὁ
τῷ fren כשמע כָּליהַמְלְכִים אשד בר στη!
440°“ זב
baal הס הגלול אלמל AI Foo ונשפלה
Poon wT Hen wan האכלי \ am
μι του] perry להלחם thr πῃ מהקבצו וחלו 1
ג פה ner έπη מ
πό ο ρου term קשה ידזשע ליריחו לעיו 4
α ποτό bia וקו שקים η mH) הלכל
δε חי חוד" הצ
5 וכאחירז 1 בלים ומבקעיבז ΓΙ) rer
וד
ony לכות ות ore Pree nia
De ולכי ‘OR הוה wa ors onb וכל >
+ זר דזק | יר הו ?
λε] Tos Tee) δι TORT oe σώττ
אוש ושראל 5
אוש ישְרְאֶל τοῦ החוקל Tan ond כַרְתר-
ἐν א
ד לש tm האמו אישרושרל אלהו לי
- v :זיא
קרמו אה שב ואד ד ודל ima
κ Μη 8 איהש עבדיף pring TON στον
4 oe eon Te OP יט 9
ce may va ee TEN τὰς
כ עשה ree ‘tow Όρος אלהו
0 בְּכְִרִיֶם: וְאֶת | "אשד עה δα
wn tp prop poe wa veya Tere Hone
Wr Oxy וו ולג
-דז\
Te?
=
לדו הו וצ
= יהושע Ὁ
לונ קניל WN) ον den קתו
ידכ me τν לכו ְקראהם ומרת
>? gn
בחדזו
eet ד
2 ote pean | re הצטידט on oan? ! ה
היה ונש והוה Spon cons maby MNS
TT 3
קדו ו אלה לאקות הגיר" αὐτι OND We 13
הוה | התמקעו ואלה pitch ליכי ta
tens “rns
)31 הי מאדו ויקחו ו האנשים “Pie OTD 14
₪ ran, 4
פי הוה לא של : ויעש den on) ש%ים 5ו
απ rm on Thom ושכש ללש win
oy | aT πι
העדה fos oy D προ att לי “on 16
רוצ לָהם ΠΥΡ ושמלו פרהקונים הל ליו
17 רשל אי OH) 1 הם ושנים Dy
re ow Seren השלש Dt
ν ודו" “a דוד לש ν
19 הכ Nn ‘om. ne) recs Tres
Πα i העזה win? ob wey"? שאל "3
TF "ב a 4
tenga oy η. η אהי ישראל
19 ον, mig —ba— by dupa TON"
Np rho בהוה להי יראל cet נשפענו
20 והחיה ond נעשה ret
αι Ta הצק דל\ we
ביעה
Vos ד - viv - 7 «vit
21 לָדם! ויאמ אליהם הנשיאים Daw] ών
“bb ὃν ποιο] oy ten rh om
2 | הגאי oa? הפ wee הענה
choy ορ לאמר coring BM והושע on?
ne phen ie Gap רחולים אנחטי ON? אטי
23 NEON ORR OOM TA ! קנ כו
|| av
מע ד ae עס שמכמ לה
תד ה 29
לד ריעל Tom erry
לעמו א אשד ו ה יחה ה
-ןתרץץ
TUT? הארא ולהש bed mn} משה עמל
νο ΚΥΡ oe ה
το! 5
τα η. עשה Σι nye intieteg)
לעשורז ע ην וכישר 382 ONT ותה
יונ AT? ורדד!
26 כר Ὀρήν ויצל 12 ni? wen פשה: πρ
27 ση השע ση לא הַנום ו ein
nanan ההא חטבו עשום ושסברמים לעדה
ו 5 ον :)"דה
הוה Ope nk ια יחו
(Tee «ών
11
יהושע תח
ορ
ולאל τν צאט נְאַתהותהלי
ben ge א עמק rTP קד הל
to Se ae on Tae μάρεη
wey Th אל Bron win,
η + 2a or לי λος ας
פד ה%₪ הוה + Be te TP YT eA
הקיס ההיא פמק עד IDEN
‘CaP. VIE. π .
Πε ַלדתירא εντ TT באמ !
ἂν He omy πρ פלהעם πμ עמ πρ
TTt:* דב +
ראה | תי a מ" מל erry η
che ae ha Baty
ο Pee ה הפיר vines toh מש
“op לי sory coh One ד מש
nage TN τν 1) העט אשד אחי
באפה סי לפנ ו “wD = לקריט
BaD ἐκ ער הקנ ote wen 5
Bon בראשפה winged סי Tow
nomen ואט תלמו האוב αστικό ד
μαι יהמ erty הער ותה
ודו
σα pon תציתו אֶת- γην פתפשכם
tote לב
erie reap ome We תפשו TT, פדנך
ere Ta um וילכ מל הטרב νῷτη
πο | ללה ההא matin ey לי ορ הי Τρ
RET αν תו
לפ ה י: etn ven וול לוא oa
mem חכשי ὃν הלחה אשר אד oo
rt bz an wh מצפון πο העור 122
αν Big לפיט איש rere הנעו ולח
1
-
2
-
rag 7 ee אש Tey of
3 Ba, Wa τὴ ο πα
1βρστι Tins + והי Me כ
4
Wi
=
חור),ה
estima oY mT pH Sarr "2 aT
60 JEHOSUAH. oar. VIII.
Ow ושי שי הר rare) "שר
YH? Wwe? απο, ד ערב
והוא ל וע αν ל me? העיר
וי יהושע bacteria) מה לפמה λα דר
Tee hee πρι הפ קל “een
4 קר כץ morn אחוד TM BENIN μπε
5 πρι וכה אל η אש WO
פּתוּחָה ה ντε ויל eee αν
מו . 2 . ד ה +
πώ פפידן rahe לע 5 ome Πτα 1
Teer 1123 arn a אל העד והופודב
sem th rior teva ty | ake
sehen Vor re rn σοι לדה
דיו
λεν וראו הגה oF opr רש
ד סול הר ד קסד ער
She ER Spo הגס oom aM
TT: דטהז
Tame wh ορ ο) νὰ στη האעינ' ree ו
ד וכי τὸν פען gy השבי sero pn
הפיו ואלה וצאו מִרְְהָעִיד לקראלבו FT! 22
ו
κει” τ το
לשל הער οὖν rine
לעי οκ שדיד TODA ודד 23
דצ\
αμ. κά τ
ד מו ο חי ויקרבו אתו τ אלע
nips ל ל לה אֶדְכָּשִ νι וג
מה דל אש ו Hen ne men ל τὸ
w ae ο ִדָב עדומ
25 OM oasis mn ITED אה 2)
va שד וק στ De ‘Tima ah wn
26 Wh יו may bbe 1 π Ἡν
לט זז πρ וק קה ל הער הא a
Lorry ישראל פדבר יה אשר אה
theming ושח" של אה השמ
29 לה OTT הו תמל NTT עד προ
השמל ה nds העוב ry ere
ashen ב nary Tym השע
a Yo WP ad τν ὑπό ον אותז
30 TN TET גול עד הַלֶם coos
עו soon ה השע 3 rine לחוה אֶלְהִי τὸ ayten
JEHOSUAH, oar. VIL 169
mya ORI σα τεῷ ג
av aw λ.. ו Tt το T
eR why וילאו הצעדים המְָלִים tm 5
sen Pinney וראה deren
γι τν
Bn wet Perea bya Smee
wy WET ein ae? στο וס
IAW רק SAN ORI! וכלי
τπτ τι wa ודדצצ
μη img אוצר צד oro Shen הפשו
warns + 3 שו
TNE ση רפת Darren irae הָיָה
ה iain were קב Ae עד הבו
וד"
ה כִי הביאה אַהַמַלְאָכיםן שלח
- די> 0 tT <7 % ῃ
Ta Aa sep Tren Arion Tos ירוד
] ויהי שמש ב DUTT NY חקו ידדה x
CAP. VIL ; ₪. ”
"Be ΟΡ כעל arte Poem
DTP itr mb mira “arp +
rie εν “33 | ar eo
fe ענדפות why by ter oy פע אל
עלו Yor אלה wan Sarid κά
“ny וירגלו meen Yon tare bn
ג השרו חישב "השע הארי ליעל
הל στο איש א שת rete אש
wat ירד
στ Paw paring πρι on ועלו
ν΄ ο να
ray מ"עב on 17131 מעט Ὁ הָעם 4
יש wa vr κ TA: דש דצו
5 ויפ crate on ON mt וששה איש
ote לפכו השעו עד"השמיים וי roa
:> חיר
ו ור ו ו
σε Fase
orix בוד האמרי TINT לו DONT שב
\ tas ο ος
we τες soem αν 3 Toe “Oya 9
IT WOW πο לפני Frio ה ושוא ישראל 9
τν rom wy 98 THT וכל ישני
κά μι |
TIED עשה לשמ στ) NT Yo We
w mb πρ ορ יחה א כ Ὕρνη
12 לפנו pi kad ay να ae
ive: ופנ
OID ση ביל eb Bor Spi Danae ma
Tams wT ו
לא nap nin rote אלא תשמידי
18 Enon corny wp הקל קט στα
אלה קול ifm vig קש לחר יכ
Wats למנו Gap? ιο ה בְּקרצף ירא
:+ וקרב קר IPO στ ο ΤΟ
ια hee | ן- ed
im ορ ν baat rim לשבטיכם
קב חרז המשה
εσας ג זל TT sews
rim wD אשר rim pind ההז תקרב
15 בָּאָש sper ows הלפ" mn om? קוב
rt עמ אִבָּרִית 2 Daa) אתו
πρι עה ה
לד nen? beter ויקרב. את ya ber
17 TAP יהודה: תקדב אהדהמִשפהרז ew
3 הנה
mopar ‘shen הזרחי ropa τι ων ויל
18 στα τὰ וילכד זבדיו וקרב on} ne
mre IR PER Be en ob
19 Ὦ9 אלע eT woth יהודֶה: mab
πτω tan לוד לחוה להי שראל ל Not
20 Joa) tap מה שת וחד % NITE
PROD λε | THON חאמר ך να 2
«ΙΤ δα דד
κ ελλ itm) וכזאת וכזארז εν
fre לת 3 על ופָה ו on 21
שקלים - xT זהב pion Im שקָליט
Do ohn oom σπα 2-2 >
Ίσα האהלי וְהפּסף titan משלח יהושל 22
ODN | i רצו πλην ה טמה -
ται יו ND" απ προ dnp 23
by) σὺ DUTT ON ~ אל | יקס ?25
יהוה: ויקח יהושע אֶתההְעבן “ran mia Ty 2
הגס TNT דלש הפב “nin
= Morne) eran Thora pe
קנח יהושע ו
THN של daze יה τον 2 ANY Corny
ד On Ope Sarre wap πι τοι
bore אל יהושע פרעולים ה כו oe
st ντ ו a3 0° “Ay ד יו
8 אותם ברו והי ο wo
πει ο” צ
המיל וישבו תח במחה עד חיותם:
se 7 ההוהדצ\
germ ΑΤΡ η 9 היום nia לפת | וה
7> צ מעליכם
מצרים מעליכם κ) מעליכם κόρη שם ofan ההוא 8 bib | שורית
10 עד האים הזה :+ ויחטי AE Ὁ 23738 ויפשו
awa win? oh ty Ayre nore
«Τρ Όσσα 1 וכל מעבור מעבור YET ממחרת
9 στις ‘ITT ו ad
הס ve go כ οσα הזה ונת
er ממחרת στις ודוד se מעגור ΑΓ 1
po yx ויאכלו חמצ το ester Ma) τν
wr, Sem nh ולי
אלד רצד; πο 6 πνη πρίν אהי
ni ρνη fay BT 15 היה
| thar של"נעלף מעל בגל vide
תה שמ The קש היא יפש Lp PTT
0
pes agen מ πο סה mp דיה
ον η אס na TH) κ
המלה FTN ra Ma
οτι ee 3 -3°
ο Weems CHE) aed ונשי
Πρ ym πρ Tey Tp TEEN
ον
תעפשה ששת rom ושבעה ors ושי
το שיפרות bhai לפנו י האלון bm
στων som φαση בע odin more
rin ος eM 5 במשך | בק הנל
ο, bony bom יריע Ovi רועה
גדולה or ‘bn AIA on ngin men
Hay the ο הקלא וה יהושע cota | pre
ולאכ Diy wan שמ στη הרות ושנעה
Te oy) שופרות ב “wa כהנים שאל
Torr sD) עברו more oh הו 7
₪ =
₪
κι
1566 vee te ch GaP. μα
8 μα וזו το ΤΝ 5 Sor yer
wean אלו Aro Beas meee
την nuts “ιτ
בַוסָרוות ny ree ה הלד orm אחדיה
erg va fr ver
10 לָא te ασ
Ὡς הי ens προ ולאריצא
τὸ pt omen כו om coh tex
αμα AT iM הפב ror
מ τῶν לי bn "πρι בה
דצו
12 ΑΓΙ sum והושע. בק
γα” צר 0 reo
13 δν הככו πο :ההְי ντ
πι σαι לא Sein סה ששה
הלכים הלד apm וחק % ה | ῃ new וצה \ הלד
ליב ההנטפלף הלל אד τι σα τει זה קד
πο. צ*
14 השקי Of ότι tion inhetwa ppm
- ITs:
ren שו שת if λα את ODE
- הוולה
1s eA mba tau) השביעי ofa ! והי
הַזָּה שבָע פעמים רק eure πρὸ ion
שמ ַעמים: την הא סבב of
16 metas תקעו הנס πάρα Oye ויהו
אמ והל berry הליש pone יחה
לכ אַתההעיר ! הקנה η en van וכל" 17
ארפה לוה ג τι 10η | הלה επι
הפר ואתה ork כ הרה ary
18 מ MEW שלחני: וראת - Tr “oy Cb
Dit COT כ Cann תחרימו ae ov
19 כל ו Ame om) οπή אַתדמחטה וע ל
הא ליחה wp ho Ret ba חהב Ap?
20 ית PAN abn והוה יב'א : + ויר Six
at יה a”
bon ο] η קל Oy ώς ויד
pe וועל τ TAMA main bom תעה גדולה
21 ויחלימ\ een abn AD אש hb
20 Ti בער מפיש Tes
22 תהק | ™ שור ושה וחמור רחבו ולשנים
vin oR אַהההַאר Sb האנשים
ttt
באר λος הזומה והוציאו מש ος
|
|
BT 3 | אליהם
110817 411, oar. IV. 151
Yay thos OPW עד rove ων
Tree הווה
TTT
CAP. IV. 7
TON mes Thy? Why) awe tm 1
me ox? gore nin Tae ο ג
עשר אשי אשד OMe cp bb
on כְשמָט! וצו της Ότι Ws 3
Sere) bree hn We np wy
ήν ube ב
צווד ממ אל
ν ₪ "vs τι
όσον ὑπ Jas wes 095 am po
Te הר
+ למספר PED? ων.” IY היה וא
א בּקרבכם heck κα)
COT 1 האלה לפבזו
ככ מימי
= חן"
rave Hiprerme [ων ο
הו האָבָנים πα Ὁ πο πρ aa
=n pe ישראל עדדעולטו 93 > Tee 8
ier ne wien Sern ה wae יאול
ign יבר הוה πο χι ππο אבנים
ον apy ων שבטי "eer
cian πυρ oA המל וצח שָ: +
on typ mh הוחו ήτο Byrn on
ONT עד OW הגרות ויהיו phe wit? pinta
ο ea Erp שאי" האיין otra היהו 10
τν ήτο אשד דצה erie Gey Pret
4 הש BY אלע 932 i ο משה
" היהו נה a ה ועו ויחי “whe
καὶ» on לגר Τρ ויעבר OT TT TN
12 לי העטו [יעברוּ ERT ונינד וחצי
שבט nies הַשם לסני 2 י ישרל “wr
אלה משהו ּאְבים ל πού
voy 5 ל" היה \ ποὺ ל raw
ong Τη: הלוא גל היה אד
TD אתו NT) eters ya והש
Ότι
דוו לק ORTON ל ,|" ל בעכדל
יהושע ה קנ
רו תדמשה פָּלדדומִי Ἡ הדו να 15
6 מרדחַמנים ην on? ves ne היה
זו BM gO PO boy re ho
Pe ied
2 עה STWR Την nt οι
מפך 7 חקי ות dn הַאְלם אֶל
- 2 7
Fore הלס ope) jr השבי
19 FEAT PO op om עָלּל"נדוחיו! Όρο
mya Sioa ויחל ο לט 2 tee | ar
* mite oh Pon rrp ie
WT הקים [ax iT} πρὸ We וג |
“ton? Nye hy ומר ie
20
ו
העבט Άν DOTA «τὸν לאמ גג
בּכָשָה ‘ye יש ישרל אל Why ΙΤ TAT 23
חמש αὐτὸν An חי COR. FE
זי ער עה המלס לד
παν HOYT DUES WAT Hes me | וג
Όλη wr be vi רד Tene Tim
היא למען ו ior prove nen DONT
ה CAP. Ve
ויהי hoe vows הכזי אש να חן +
מה מבי הפל > אשד לה את “Wh
wan ה ον BD να τν
ete
πή בם עול TN) ומס לבָבֶם Soy
2H הטוא ΠΠ. רשאל Ra
Om פה Ἡρ ry νότο הד
8 vant שניתו τν מל ah
צרים ף ל א שאל א non השע
swan WE 3H πῃ הערלות ו rv
wes דוו-דן
ַּל"ְהָעַם היצא arom “pvan 2 | אנש
να מתו “ar ברד ONE מנשרים:
ote היו we ours ְכלהָעם 5
B93 ot ּ גמד νο. ons לא
nbn כ ! sen שה הלכו Sem 6
דל isp ‘amy שי סט
owe Dt אשד לארשמעו 203
+ הוה ε at τις
Te ONT 212 οὖν μυ yaw אשד
קנו יחושע ג
הזביש יהוה vers ינדסוף bE בּצאתכם
prime שר often לשל sho האצי
שר .= TE πι xh ro} iT
Προ החרכ 4 -
rm τν a κό] wih om” תשמע son 1
brie היא cong הוה 3 Όσο אש
πώ] ι תחת WRT “bodes שמם 14
ד
|| פס חצ κας
cat wr
ו | ofan ערז ome Tord Say | לא
גו לד אה אָמַתו phn אדאִָי ὥρσην)
ony eng ny rT aon
ον --
inn RW motion 14 ויאמרוּ לה
7
στάρι לה לֶא boven glen האלשים
ogre ה rim 7 תת יוה לט הרט
σαι: למ ססר wa bare ori Te
νεο mre 2 ee | ור טיע שר ה | מ
were לכו πππι op soni ΠΟΙΟ 16
9 | עד ory שלש Toe DARN Deny 590
ואר לכו לד ! ואמ ret ae 17
TE) pao oy OF? OAR
₪ + דוד ₪
1 οσα ee
ιτ
,
Mz vers fit repr rin bury Ὅτι npn
0 Tec Ἡ οὗτγηι
yim κ. האספי אלד המחה ו היה
ל Em Ym haw הי wha | עד
Op) ποσα וכל τὸν היה א ia ד
tink ‘ETT TOR בראשנו 20
הפוק הרקס cea we ו
2 שדחה ‘Tina πώ לכו wen הרה
are ορ πω be oem הַדדפם
Ντ vd oun דוגיאה
אק ה TTR ולכאי οὖν
שי OT וידי Ti ויעמל פא “by
re tren pra σετ הצאה
ro rey 3 אל on vc en pe
ο enter
ATT דג ו1/ 2 Watt Ff צ
_ CAP. יזח 1
דא ET חוא הליו שחל ילט Ότο ow
usr הק זט artes svt
156 JEHOSUAH, oar. ΤΠ.
2 op) om new myn yim }
ar
ex ny an toes ως לאמג
Pat) דוט
My Dork | Όσιο אחין her ליל ו הט
“178 Vets:
εὐορορ jon OAs) Te הל נשאים
τι tas
adore הד PMN! יאד TIME הלפט
vox mp TROD אמ oyna ὃν
Bryon אהד אשר wire
לא עברו Όσον רד Siam שלשם: אכ 5
τς, who התקדשי פי OE AS ושע
קט להי והאר השע אלה ο
לאמ שאו אדו הפי των) לפ העט
השאל aay הצירו לכי לפנן קשם ו
τ One Ta הא eT Tn אמ
פי pop ter הראל wa ive
σι Whe סחי ae ETRE והי
הו ape io eee
י ישראל ows
0% room
ας ον bb τς τη ΤΕ oye?
TRO τος שאל wren אוש
18 כל onion on neg טח in ! לשבט
הדצ
כל 4 ר ל
τι Ths ה ןל דדל בּמי ~ 2 - ד
חן הפ er Cree
ידב" א העט" * דוד לל ו\ "קה לצו
הזז tom הש כשהליקב ל עבר אהי 34
πι νι.
דוד יז 0 דדו
frat owe μα. κάν ע — mn ד ן'> ול סלייו
[ένα κάν 7 כטגלי קה | המיס והירן B20
ענמי 39 Grant thoy) :ריצק wy 16
סי | החלים i τὐνό קמ τς Ὅ הרק מא
τετ
2 על ote Ves ερ אשר tes ond
ο וק לס ae EP regres ρα
«το
ידיחד: [κα Rt often Tor רורד זן
/ ]129 א 5 ‘
ד דדודדע yea πηγα הי הק ו וד τι.
--
. an UA
9
יוהושע
LIBER JEHOSUAH.
CAP. I א
FTP? gen TEP משה עַבָד Me אחדו vim 1
>- af :
2 ל מדלן סו ספה קר πο
πρ ται מ Op על Teer ne לצה
We הנה ל האר OT
כ לבנ We ο ρα . when דר פמרהגלכם
52% הי πα Bee אלפה
pointes הוה τπτ | הפל το | פן
מה τι ו-ו+
sop AT osm ov Ts 92 re
Te ee גמלכם: περ השמש 5
wert) wee
ν "צ οἱ
Tw גל
= ו a
wg םל א
ow? “wep לטות Tierra שר TS
fon wa a ene רלוט קל התה
לשומה Tian ore אב
πρι + ודל
חש אל חחח כ rare WP? אשָר
i” ד eta
12 בר קב הצרמ ae Darr ray הכיס
wate weet? זחשצ
deny tras ov) Ped ig ἁ τηε ες
«ν - avT
goa Een ope) να στι 16
TERT נתן לָכם משה בעבר We YR ישי
was | rua לפ םל caer tom tren
anes: |" צ
5 ! יחה mT עד ron cmp) היל
Te ar הדעו ‘tea Bored
והוה אלהו vt ודודו -
ה phswh ob iD Dota "ave לוז יתב
ERIN orem איה אד ונת לכ Treo ד ה
16 הַשָמָש: ויעט אַתדיהשע HO הירדן “Bea
ζω]
κακο בשה πι > TON?
17 ate bwin 3 ΙΤ תשלחטי
ל cn rien A אל τοῦ
18 ee rea wie rene Bh
DTT TWH לכל warm רישע Fe
OPIN) רק חזק ο κε
CAP. Ἡ. 3
copy mg ederrp re ern rt |e
Pen PRETTY νο Ὁ) eed Ότι bry
האשה עה ושמה רחב wort Sea יד
2 הגה fod ΤΗ וישכּבישָמָה ו האר למל
awn ass
γε
3 לאמ INT Ag FON וושלח מל "Τη
הלל רפיב oa wo
ee wa WIT : לק Ὦ
0
ν - יו
ο אע דש γατα το חנ
הגד וחטמכם תי הל ο
ו
“seem stv es 3 2 "ב
ΠΟΠ לה CAT Τις רדפו אחריהם 7
זווד\ 2 AT | הזו ודוודץ י* nib eit
nb והשער navn על [τι ד
-- !א επι
4 ow המה Όστιν הדדפים wy
των wars we היא עלר תה הוודיי τν πει
9 wren הג ו του, πι ההיא Πο)
ταν ο) TIT [OTD אל"האנשים ידעתי
“Te Wt τι דנן-צ. זחוי ו דר ν
Sp πρ on oy tongs האר וכרנפלה
~ <r
ושכי האר מפניכֶם: Ὢ שמענו: א go “rey
we:
,
כביאיכם ראשוניכם
PROPHETAE PRIORES.
JEHOSUAH יהושע
JUDICUM שופמים
SAMUEL שמואל
REGUM מלכים
2 הברכה לד AX דברים DEUTERON. cap. XXXIV.° 1
re? om TES לעשות τη אל בר | שח own we tT משה YO?
ποτε τα עה יה אָרדמקָה: ולכל"עבדיו לכל ארטוז וללל wee ποια.
ו ולארלם ביא עדד τν בישראל פמשה אשרידעו στη לכל המדא הרול אש των משה Wy?
τὸ av, ντ. 9 rt ‘Ft ודוכן דצ
ας Ter OMe πόνο οσον oe וו
mtee ₪ דיו
נשלמו חמשה won תורה. תהלה לאל גדול ונורא :
חזק
νου σον דספר דבוים תשע מאות וחמשים וחמשה . YIN סימן וחשיו. ועשית על Ὁ הדבר
| אשד ונידד לך: ופושיוחוו ייא, Τον חן בענותים סימן ו ΤΟ כיז, יפוח אמונה 9999 {POD PTS
שוקד «τὸ אודה יי בכל לבב סימן+ מניין הפתוחות שלשים ואובעה. והסתומות מאה ועשרים
וארבעה חכל מאה וחמשים NOD ΠΡΟ mow כבןך ינחילם סימן:
on הפסוקום של כל TNT חמשת אלפים ושמכה מאות וארבעים וחמשה, ואוד ΠΟΠΗ יהי
שבעחים סימן: וחציו. וישם עליו את החשן ויחן אל החשן את האודים ואת התמים ! |
mmm yn של כל החורה מאתום ותשעים, יבא דודי לגו וואכל wp מגדיו 190{ והסתומורז
שלש Men ועשבעים ותשעה, או TON אסר על נפשה בשבעה סימן: REND מניין כל הפושיורז
פהוחות Mono שש מאות וששים ותשעה, לא תחסר כל בה סימן? =
|
קנ
מ ספ τὸ סראל τὸ rin UN?
να
στι τω 3 וס" אלה
דכרום חאו הברכה לג
50 שער + ο יו τον ο
אה ρεση πώ τρ א
ee על 0 קפ 2%
150 DBUTERON. car. XXXIV.
πο Ox om σήον mts)
5 wre דוק “3:
ντ pein προς [γαι προ wy ohn
οι WED oY wp bey phe
צדק כִּי Mr Ona) νου ו דר
ae wu
rein 2 2m Τα ד yA
וג Free) ונרא λαών τη Fe
mee ma ae oe CAP, XXXIML 5
איש הלק הט הט שרי תור שר די ro פד δν BD ואת +
PA paws ολα שר יקי רצי Og | מוףי! לה nob πρ την
3 90 1 קז הנעי Rene ei. Toe yp dn Sow pe yee
TORT THN HT: ו ישן תכב 2 is Sep on ne ew
ינ יח קרוט ολ אב מ IT .=
ee The הק ata כל פהחאסל | κ ον 12 η Ἡ πες הנה יחש
που 7 יפדור 859 של ο yea
די יקי RRO τη הָאת re ee מו ty ל ה Tea
לכל πρῷ ל הלה ל"ש aan | ושעי ל ה על Pir aap
D D Lee ew Pe |
CAP. XXXIV. אשד לד Ἴτοι wad MO תפ Te
0 ו האר
- את כ wee
לד הל לי ד beeen לא הניד
re ea s \pdewo an Treg 1
4B tym: μον Sin wea קטודה wien 11
Ee
ret -
DET Uy WON ο קט הור קט
18 קאד TON απ ΓΙΑ ,רכמה
RAP ee Ten ee TP
זו מור אדו Toe שו den np) + τσι
סו EP, a σος oy רצנ קט
1 κ th σον Sexo row ויעל משה
לפשה אפר we דמ גי Team
τ דדנ* אד ה עד - 5 Pen 273
לי Όταν parton הכלשה hee
τον + 1 + =- צולי
3 ΤΝ eT האההץ: πι ה עך
revit
ד מקה TY עד Ty ONE
(ρς קר «rma! eae
y 0 4- ו
כל | משה עה ער מב ליי והי
τι σε τιν τν זז
τις.
6 Tye ma מל kD ΓΣ κ או pn
1 ביל τον
ומשה Mega ועשרים שה πο דוה ' וד
ty ולארנם επ ויל Ὦ שאל sms
122 19) PRL OR מאָב שלשים ΓΣΑ מע
6 :3 + ג :"שק ws
9 הכה mm קלא perp yer (προ Sage
— Be wae ο ω ν
149
Τρ barton א
1 וטל ימת שלם
Αν το ᾿ ג ז\
Te Cee oe τάφου
at דמש προ
7 me rion K
hens ve 22 ₪
ה
Ree rae Ree
Ta ד wh ור mt
‘ ‘Tow “ny “Ty מל ₪
i: בתוקבוז לבעיסר!
Gr ne הח י%!
ידעום
גד ה
ington eH»
we Ty סכרה אל
x.
ween eee»
DEUTERON. oaP. XXXIL
| ה eee עם bn ולא |
τὰ 2) ED, ו
| שנות ז "a
at
yrs 1-2
CIN 22 ΠΠ
ο דצה
παρ ו πρὸ
im 22 vee E>
eine ילל ושמ | וה
tty pido tro
mere עליצוולד
sty 7- היל
et ee Tye
ו" זז >
πρ רלקיש Fa)
orn ήτο
ote עס"הלכפלותך
in| וק 1%
2 לה שרי
|
vlad מקב bem
wh 4 sits “Wes
Wen מא
orn 2D TTPO TENN ron Toa מפשס
. 1 τς UF
πο Peer ד 1p שר פמט πο
ints rey on 10a לאראמן DOR
κοκ = SE OP
: 2 AyD, אסעוסם ו ראש ο מ בי |
πι Ta תחת הכל ντο שר
וש פוטל ו = אלפה על שה
πι תח OTP אוש
cries סרד וצ ae
nya ee הזלו Penney 5
i איה דבח כ Twas
< ינק עשדאיש שיבה:
vite
τη | איוב אוד cog ללד ToT מאסש πε φον 7
OR TS
ο εεοε
μα
ας ας 5
αλλ Take Ye כּלַית ו bye ולא ידה
nah op ον]
‘Tar
דכרים האוינו לב | קמט
oe בהי | μη ποιο
ο טח tere | יחו
ση | 5
σΏρ σημ) סי בהז
ה Ἂ לא οπλο ד οἱ
ריר
Foret ה מל בי לוש
אלד מז ος מ
אש κορν Ιλ
חָתוּם בַּאצרתִי ז - > ad bp 35
שת wip הל αν πρ
0 4 ו αν Όρη ον τε
זב ΝΔ מי OH) הזבו δεν אפס
₪ base ούρηση ην DET מ
יין סי לוכל רמ τι,
ap הלא ye vas שקה כִי 1 an 1ο ידד עליכם
πρ אמות 9) ng לה Tin
וז ירי כקילו
MEM “DNA מהצתי
9 ללמ η למ דחי הי storms | one
rin י
ver atv te
ete Pn fib bp ae > + לטו
πρός |
ry END 07 ש
הנינ גוים που σι Ὦ top יכז 43
των Re) יבל
Θ
ויבא משה וידר דלי דנאה +
באשי | one העם הוא וחושע ΓΡ חל Go 45
דג "הניט הלה ולי
ימר She שימי ooo)
אלה םכיס מ 46
אי מעיד כ ST אפר Caen עס |
לשמ לעשות νι πόση τε
ברב S| הנר רק הגע ται son τς cin
המוצס מל exer חר ee 2
5 © וצו eee ee רד
ss Μρὸ gy econ ד דמע i Ἔτη
> של בוק on πῄῃ por See עלח
ut - %
wh דמ Been τρ Bebe וזב שר
we 75 ו" ןה ה
WP WAT הא ATR פי ! ווה OTB
לא ולאישנךו | םס - וא משה 1
צ κά τσι או ΄
חק ρε לעי was why ליהושע
1 cs toe to BES)
πε | o> לתת oro’ mrp ση אשר RT
αντ or 1) דצ וד 3 sm te wn: ד דר
הק en a ואה או 5
35 ליפו ולא 7 μα וצל
434
Pol τον τη ra enw coe
330 | איתם לאקד מק mato הצו aban
wees:
10
! | Sree בג FRI rw "ρα ow
ו ואל ap ar i לי | ה
νε זג 8 “8
מק שד τρ תשא TIT Te הרז
tome 2 122 הקהל Εώς
זר
למע מס έτη רז אשד yews
למפץ ימי ולמען לכי ρα here
אלהילם. ושמרי לעשוח TT OTe
τν σι | ידייה חור
ο τε
αἱ TIF ONT 19 אשד לארודפי ושמעו ולו
epg bp ὅτι ce ער “rag ap oh
TURD TTP קחשמהו 5
UT | למזרו Sper OTP אַלדמשה קן rim wth 14
DEAD Wie The MBEAN
Ty ל משד: והושע חוטבו 1 צ
Ra τον במוד פב רפכל 2 νῷ ene 15
9g ₪
rita ns Pn ον teh על"פתח 16
air טב אק
RTE AP
a | ot
7
ον πο אשד reo Sem im
τ a” “: . 2 ν “~~ 3 τι
OT ושבוי NIETO Ὁ אפִי TIM 17
rp} ri) πρ] היה לאל On פני
st WT
ות ota ag הוזא הלא על פראון tee
8 בְּקרְפי NI הדעות RN) ον הסור
אפר one be הא על ντ η
שה των οτι Fig Ὢ מה
μην iran אדהשירה הזח God one
οι αἱ Sayan למען oxen שימה bank
were
עדיה
רשמ ג τι
48 DEUTERON, σας. XXXM.
חאה לפד ve Monten aan אלד וע
eee τν מ
- כל αφ wt: ודשן סה orton
ane) ה רמק
μα Terre Sarat
ידלי πι ד זא אשד τ
ος
ze wore τν | λα
wets: ν τε.
sehen > η νι il
μι ודו αντ WATT וד"
M אחוד עדו ה לכב THT
1η עד PATTI TAT
יצו מש אד חלו טאי א א Πτα 5
ton? ו Πρ) א ססר חודה הוה ושמום ו
κ כ ד הידי לק
Απ tT ו הא
מ ere ee ee? o>
mp ανα פמק
OTR opto MET? η on
דרה care ene עלוק the
S| wom nee Tae τες SRE
THT! ν hres
mE wT 2 no em eek 7
pen Το OF ינ וסרג a πο
ο tpn באזקי
- 1 :ודיע ει πες
הי τό VT Ts ten א 72 קהל
מו τν
5% DD DO
CAP. XXXH. לב
“ON תפר SOON TEN ONSET URE
τα
myo Sea Sin ate ר we? py?
>oby PIT wre ִּשְעִירֶם
2 ברל ידו on Sr 4 צ' 8 ra שש ὴ 2
כלהדרכיו כש 3 Όρη הזור
‘Tres Tet 2 τ
aut WO צייק Dib par אל אמונה
[ UF Ts של rss τ גל >"
NEA דיר עקש BOW 19 שחת ל לא
1 At Att > ο #°
DEUTERON. oar. XXX. 141
פב שדקה On מש ה יה אפ | ל הוה
הזה Tee ל את מה TREND OE
ρα. המלו על אשד בו אית הוה
אלהו ah ee oe cron
1
V9 20" ד זה τι * 41 % והל גד
לָהָם: IM יחה YORE ההוא
ντ halt | a av τ or דדבצ
πρ התוב |
οτε ד ν τς ד חן תו בחמה
pore מעל APP oem eZ
oN 3 ג στι” >"
Doha Mrs mre yyy דול הלס sen
לט ram ori ל PHOS Ts
הפיכה Pov TD mem
τος 8 דד πι + 1 ד ל ו והוד;
7 Wr of ד ג דצל וד
₪7 righ It γι ‘era 1-8 αλ.
3 שד אי ONT πρ מה τῶι
ολο ו שב
8 דג וצ ye
mar oan | Wa" ושכ
στων του) WO שר ι
wer . ד דוד τι הפיצ | יה Par: gt
ו דצ זו ,; ey peas
ו וה TR
ιν πι ות
ππ τα לאה 5
ורוורד ל
ος κκ,
arin Πολη :
Tos וע
‘Att ut 0 וד
לח
τι Ws wee
\,.%
reas hy bg Wr sey מו ον שר תק
כ ה fa אל μας
πρι רמת Ὦ Tye ! ושוב יחה ל
py 1 לטיב ών υσ- κο 2
Spa soe וקה ל לש = Roe
NPM הדוה een החדה הק פִּי Sei
avo ντι
"Πρ אלהףי
mop לא maa נצבים ל on
ema, D
fan fey reer הלם Ws
12 τῷ) לאד כ rT CN רקה הוא ו לא
המעט אתה οὐ omg Foun לט
גו Ὦ הא לאמר οὗ ave ορ
מקתה לטו וושמקטט ὑπ why οὐ τς
3 on?
oy
14 מאד RF ο 5% אתה אהי
נתַָו פו ΠΩ ס inten) ya πες
τν) היב Beer ry Ba Wied | mam
המת Ty) הרע !
28 היז ἥπερ he
mare τοῦ Pi νε "τι ν roe
τ ְחקתיר המלשפטיו וחיית ודי ΡΟ ויוצ
πα TET TS ato Γρ
17 ain לבב לא MOTO) ARN πες
toma) אחרים OPN) P
\ -
זן αν. wor’s ו "ו κ. ε וידוז
ro תיק ὸ OT אמאו ITT N ג
on | יָמִם ee NTT 2ο אה Say אַתהההארן
TTT -
19 “hay Bt oon Ὃ eh
השָמים החיים trom כתתי TH
דיב וצ ומר הדצ ד ודצ
πει למצן on om ה maT
-ודז\ 3 ATT ls ה אתהוהוה ד ‘ere
אה ση + הלה אוהה
DTT 6 י הא a Te Po
maw? על Tron? Min raw wy ποστ
eee | bead TT ut VIVT
top nn spain ליצְחק την | YP
FEU -וד דל
פ פ 2 גל 8
CAP. לא [%%א
αν TENT ODT ילד משה וידר
שה ג Often Ίππο ῃ Dobe ויאמ Sate
PAT κΏ לצאת Th ην) הט saa
sim הו TET rs “hep af ד לי
אד TRON לפניף σι ντι אלהו
שת השע הת men ripe orn
ו Pi nom ‘mam דנר wee ד | שר לפנו
כ pre לס תע πόν wee ch
= 5 ותה mony τον Tow Wwe ows
Doms ! + חקו ואמצו אלדחחיראו
see οι) wes
16 | DEUTERON. oar. XXIX. דברים תבא כמ ₪
7 aw rand Πρι קה אַראַרצ toon) erin אשר Ms monde me ד
| της יו > THT . דוחב 3 a וְהשיב
| τν וט rego ולתצי שבט ΤΑ mason oe a ד ו ran קט
אש
ודוו\' זו ורוו"
pp עשי א pri) עלס | דמלי הרז הארו γα η Tee סוב κ
wos חז- חווד wu 8 1? ,* 7
(pean mete ne משצילי | που beeen ope פד Τὸ Am oa
פ פ פ א ΄ +n? השמים wh מעמ החרז אשר
at ets πε as ch ον τσ τι
gcothe min לפני ον ὄχι σερ οὖν | Whe יחה + היה pa כִּי לא שמשת 63
“1% יחה wees wen νι וח three. vs הא us τε Pd a 3
טש ope rir לְהַיטִיב three ולהופרז | coma שכמינם וקני ושמרנם ל אש
΄ % μμ... ad דורח לב 4 επι ws : ו" τοπ. τι
033 מ fo chen mee then cone Toh chee שוש יח p כ
ο) "Προ שאב eps aor πρ | הפקב סקל האמה שר cos Teen
ie יה che ae אלה mn oma |i הפישח samt TI אה δὲ
pre στωὺ pte dawn לא ובר ἔττι תאו τρ Wp men אפר ₪
τον פנת oe למדכם comes חן יה וליעקבו ולא WIT p? Mbp ולאריתיה rion
ל by 12 ונש | NT) ND Pe ae לן ee ma 1 WED דד ו “τν νι
ף וחד סו ל aR we חי לה ער פה aay עד ORT )2 וה
η Ἡ א πα τος ומד שמ מ אלד ו וקל פה ענמי ION)
OME TR DIT ארז OUT DRE? | προ 2 TP ean απ απ יה
עב ו Whe דט ב הַגום ΓΕ | TAS ואר הרעה Te? העדה μη למל שר
wes μαι ואוד
₪ ושיל וזה | Aone Bows גידל wae רשלוא גלליהעץ בקי
כ τν MEO HP להקה התמקה הב אד ליפט כ יש OR
κι אש לכמ פנה οκ ππρώρ ואון קנה: ס | א Mine) ל עבדים Tae Ow
τρ τι hyd robe אל Tin bp mee wa a הל ιν
Ὃ eer tere ו gle 5 Ura να μα]
Φ Όττο αν ‘Yon? 3 ann CAP, ΧΣΙΣ. כט
Των קה MED PR? י מל ab אלה | שורית Tem) Aan יקא מה מֶל- הל 1
Ces את mes כָע nn nip לפינכם | המאה : לאריאבה Arn סל }2 כ אַז וטע
" צ, τοι” ל "με ‘ort TT γι
ו amas ea | ריתוה וקאת' να הא הבצה bob
τοι > ו
πει ο ה ומח πλ Teed Teen [Γη
νο = דנדד rin ו
1
i
1
9 והמפתים «Όσα OTE 5 »1 ליד fm “bam Τα] me ‘bo το ל
לל τοῦ תיק לח ו לע bank, wand Yan) כל nie המיה הבו
3
7 חזה: ואולד אֶתכם πρι ae τή OP ו
7? atre= ללוצ חוד ו לאד ο ιτ
νά שלממִיכט 9 DD) m0 לאה
דיו
5 אשד “Dah ones אשד לומו OPE
σα τι ₪ 3s να
הק TE magn wi הצקה TE ושכר לא η pitas לא on, +
12 + מעררחלה וה ה MITTIN | ey וה pep שק למל מש
nan ל "er Sa מל קל" טרפה כל"ארְצָל לא תור wb) הוה
5[ ועוג כ המשן πω ρου νο] ont Dy כָּל--עשב ְּמַרפַפת D
- 1
‘3
2
| 4
pe es לאל יחי פד
DEUTERON. 0 XXVOUI. 145
Ίππο τόν WON Dem סקר Aten
ek ae הסה טר Sie ee Yat
ies nea ה דמ ונק
ןו μα eae mad
[78 hen be
attr:
rt eae ὅτι) ה
הר הרט γ λος aes
Tena Cea τε
wy ve ey ה
ובטפאלים Se Ίππο vn ee
ng Ὃν στη As סה
סה ו
At
ג cue 0 אן THD וד
כ ל
הפמט Ura THe) אשה ואש ואיש τν
עה ות Ὁ SATO ran סו men
לא הדלי של מה re ולא האלל
ae Yo ולא שוב wT On Wien ἂν.
win ve ewe τὸ ree τόνο mes
6 הז ה se לעב א ל oer
δι rene πλ ty שש סוכל |
νὰ Der 72 NED Pa
τη שר me Pann ותה בשחון VA על-
τή כ orev ער οτι ופי
Ta όν לד AS til REN al
א לרק ope אשר We
" οτόν תבו שם ‘RDN אתה στ
-זר הת τι τς העד orm
וי והות ו-דך ודצ !יו TA 9
ΣΥ κο ση mer ws σόι וב
כ חל קדס ונ רטק" ל ולא “inn
כ ה > וד זא ד :4 +
barton לף en OOM ino
mia om vee. τὰ αἴά:
τν ב cis ל
op ἂν
הט | אשד
τν
כ
: ποπ ram we
en ול gene Urs
קד ster דושקי opin
κ קל וה
אשד שק TH
ורוט זע
מש
Fr"
דש יטקט לה oom bare bp
יחה Py אלה וכ TD Ty כל
Ν STE) ווצ אשד ITP? דהה ד רעב 45
COE WEP | ל ל op בל עַל-
₪2 ע iri Tae ישא Do Fire 49
גי 7% WD TAT ידאה הצשד VS
עד לור הטע לשט ו גי “Whe ENB tp ל 50
שא τη yap np לא זי סול סלו ופ
\ ,
ישאד לף ה[ מחש ten שגר
ןי ' דד ρα] Trier a
Vice
ake טח בָּהן AS והצר ל
ton Ta ee pee
Pion Tens eta דה yD
δα Dom fa PHT אשרוציק ?1 וה + האש | “729
198 WN) חיק nen Ίο Dy yin מאד
στ ον |
53
אשד צך a ee וד
6 3 ₪ ו 4
ו ne ie wre ו וו τι
זו η ומס ΓΕ] πρ ση «προς προ)
ave וצ
τση Sree Ome אשר מלד Pom
וזצ ד דצה -- ו וו | "אד
reve EN שק ל Way וקוק Stee
8 TTT אס"לא |:
κ a oan ra
γ הזד es
א והדץ oe heen
ו דק κ τν ד δι «τι
והפלא יאה מ מ ואת IK Mt 99
πο «τι ו'
Tiss) רעים oon ntsc נדלת ne
וענוטד wits UT strut די!
τος t ו ντ “τετ ברקה שא 9
τες κ. av νι ντ חן ran oy
Tes Tyan שלמות coe רל ΕΕ ABD 6
של ליהוה toe migen Πτι יהוה πο
ז\%\ )- TT τς ודוד Αν :ל Ότι ο
από הברו + 7
Lm a
יי ה
7+"> 2 ריד
on לחה 2-5 ie sch ה
אלה ועשיתָ Ws Wey array
FMI τν 1 הכ : ס “Tee Fe eA
ee recs Tay לה 13
וענו הלוים ואמ | וו sO TT whe 14
ד:!ו :4 הזו" ודווצ 7: Fe INN וד" ו
™ Ὁ וםולס שיאל 15
ד 4 הו 0 דצ
הוה roam roe bob הטיש אשר יעשה
Όντο Oy) Thea מששה ידי חדש ושם
ודד var :ודב τετ οι rr זור
Tox מקלה Whe Ὁ ΙΩΝ ואמ 6
ντ wl τ στ ντι
D YON COTW 7D וְאָמָר Ἐν] 17
τ τι ass
D θεος ὴ Ῥη τει σα το
τν στρ νο YT Το משנה Ὑὴν 18
גר חלמה eets (πο τὴν 5
ate 1
ea ב Ὁ Pay אד שכָב
a pe ra μον.
Whe Ὁ tyes 2 שכב yon פה
כָּהָעם tN אד שכב
עם א τω των” τα אמור 9“
20 המ POR 1 טס אד των ού
Ὁ ΙΑΝ Con Om 4 אד πο
רעהו בפחר וְאָמר כָּל העַם D τος
20
“om ד
tT ודא να"
ON) Ῥ) απ WED πο WH לקה ην 25
TOWN אד Ὁ | ממי
Ons לעשות PART הרה Yor ορ)
פ | URES
4 DEUTERON. oar. XXVIIL
CAP, XXVIII. Τὸ
dhe הוה Spa אשמו משמע min
we me wr reasons ite) toh
ohn עלון על vhs ae חכו ונח
הר ואי 1 ָּהבְִּכת האלה והש
Pi כי השמל ὅσα יה אלהו TR אה מק
Dm pe Te τς מה πρ
men) Teas WO IN TEN παν
גד א ROS ee TR ype
κ בצאתף: חן הוה 1 nem ב וכ
Wis הקמים oe Cr 2 phy לפמ η א
| ης) OD oT me ד
τπτ 47
.-
όν סי הק ד לשנה מצד ה
Pre ioe +
ל אתראוצלו הפב אְהַפמוּם το) מק
אצ ντα ול Mowat η הד והז
on os ואתה לא לה ה יד
לראש ולא לוב ונב והי רק לי מל Ba ee
לכשה rien παν erro
ו
hd TAT
ime “ch απι 9 וי
a Te ὃν ον wie לצ
pT ושמאל Of NON Γ. אד
8
וה "μα eo rea וה לטו ל 4
לעטות Pip σαν τιν אפר
i ה ובאו עלף הלת ד
ats wt we
REIT TH ETE pee
pss לפ שחת ον eles
ενας TI πλου τν ישלדז ה
eed 8 ντ - “τι 8 rie
ET TT וָאֶת--הפ
DEUTERON. oar. 1. 145
wep ΒΙΠ דברים
גו משראל Pont ira הנעל: D כ סב קלב טי ה הוה הלאל
επών, Be יהי יש hay mag אש | brew res פרי אה rn wpe לו ותה
המר לעיל אה το מפהו לח | eb יחה אי תי ερ
| גו ההחזיקה בשו וקשחה περ לא | ted typo TT ה השוב Wr נתך" 14
D oe ee שרוחה לח Ἡ ד לקד ליח את לוי tam
יו ביס ime Tyna peo PR לאריהוד: )| WS בקרגף : Ww rion D 12
kati יפה ופה ל 2 row nes a me ο | RS
ae om 1 . האלה wt 3 172) a ימ ! ומת יז" δι
τρ ης כִּי תועבת יהיה אלוקיף τον א ד Ὢ הקדש המות oh רו
אלה כל קשה ‘yo 95 ולגל ליתום אלמה פכל"מצוף אשד
ד Dp prawns τὸν מלק TTB פצאסכם
3 ip 2m 7a Tp, We Oro 5
עוף התע ולא ירת TAN)
ο a “et πε a τνηυν
ו אלהוכט τπτ ore Tin אלהו | לף πρ
אנ ביבר wy ההא
πιο עלק “urns המחה EON Γη}
-/ לא תע ORT
כ DDD
כו ו שגר
nee πι בהלה הש τὸ גפ
πει זא
TENN TOs FER כָּלפָרִי | PCA
אשד ge νε "St TED טח ל τρ וש ee ב ד
אלדהמקם τν יבחר הוה Pw? mfr
שמ hee τσ) אֶלהפאן אשר. היה בימים
τὸν monn a הנְדַחי aT לייה ה אלפ
3 תי אלה אשד ν yaw) הוה זט
‘ 1 05 ולקח vIn F me 2 Ret
Sep s מה והוה ה קיו Prion rein
ה אל ול אנד TOs מקה קר
Cw במתי מעט προ η גדל עצוכ (3η
6 חרט Tree המצדים "0 op orm בדה
שה i The pis אלהו DON וישמע
motor ep רא WT וְאַתעַמְלְנו
rouricnen 8 חור rim המ τση Τα
ובע rien בת ל וכאורז וּבמִפְתים ז
ροπής om 9 הוה στα am,
162
| תָבא στόν שרה אלהוף !
Μ אשד Wate? στι τι
14 wane ΠΟ) ד תא πρ עברו | cones
ww nde ולארבערתי ממ whi 9
2
vey Thy ורוה Spa תי mb πες
ו πας yan περα "σης ΕΙ
ae שה eh ob הו ארחה
דוו-דד I ד וד א הז τι רה "
16 הלש D tern הלב ΓΑΙ TS
אל ודו ₪ wav
Serres הוה ותה אלא מע לפקות
Dis hig ושמרת owen hiss
17 PrN ה mT Boars ORY?
לן. לאלצוםם וללכרז דרוו hte or
tra ¥ ולשמ | הזו וי טי ולשמע
18 פה ανν הלה ο
19 πι זר ‘ow? סד המר לו
ולש τὸ גי אשר שה by re
mei, πο waree wip) man?
CAP. XXVIII Ὦ
למש “fond pron batten מש חקני Το)
oN rons אש אלכו שה riwar-bo-niy
מק ג POTTS αρ יט τή
κ. ל וה ב EP περα ווה
9 TN ץ pres ושדף אתם בשיד: וכתבת mista
heirs κά ος nN ror mre
το לף
Alibi t ה
τόν! ₪ Tim a7 כאשר win in nat wR
oon ferns ae Ay ob pray
ו כד
מכְקד ויה כ
Ἡ כ השאו
6 הי
יוו ד יה νι)
ἵκοῃ 28 וכי הזל למ שרוחה
וג וצ שפח תסמ תשית 7
וד . TAT: "זונ"ל דד ד
D הפמ בסו whe mp ליה אלה
πόρο om pion תםא סם רעד 5 ₪
32 רקו ס τη της»
ο τς πα ση ד מ Ὕπ
לי תי על DNB?
כד CAP. XXIV.
προ! איש אה ובעלהּ וקה “xeon ον
ATT: ודד
- חן τόσα לינוא מה rnp דד 3η לק
דיד TT οπν וד
2 ספ yer
ברה שלחה sian ויצאה
‘eran 3 והלכה rien לאישראחר ו
AT ב ויו זר ו ודו on
ושכע האיש
1 5 wm ידוו :זי! reese a“
ΤΑ TI AND WO AZ 3M) אחחן
וי \ :ד ודך <= τ τι דרוו
J דיב דדער 9 ® = 4 '
3 ל mini לשב קמה ial 4. vrs
min pb ה קזא reels אד
Εν pt על ווה Ῥάστν א הטיא
איש אשד; Γρ D HIND FP 5
“το . הא / τι!
το) τὸν ‘oper κά ל לא יצא
ודד ד < 3 הווח דז\% וד
τν rater את του tab mon ὃν oF
ה OM אשד קדו ארי חל ו חי 6
הומת D yan הוא ‘wep ד
tre wo? wa ον בי יראל וְהַתְעַמַר-
wav
hp to הג הלצא Prom הרש מקרבף:
HN D 8 בנע" הצרעת
shen ולעשות 939 costar mons γην
gti aun
πρὸ TUN omy. WIND cba 9 וד
πα מ מז v3 ג ην
ο. ος 10
gee i
RD pu ממה - aby לענט
11 עבטד: Όση “ta yr: א אתה στὸ
WITT τν wet tia הַחוּצֶה: WANTON)
WD 13 הוא לֶא ben ren 3 awn שיב ל
הַמ ביא השמש seh ּלְמַתי ו pu
LT πετ ντ "ודה
D pie Tin ned ποτε yam ל
οτι ודד :ו"\!
mene | ו
142 DEUTERON. .פגס XXV.
34 πρ א πόνο Than ον Toe וארת פשק
15 ול Yolo Pha Tn ην ו אשר
, eg αλλων
. ון מ WOT
ορ tow rem השאו
dere wt ro rome ony os
κ εν,
17 Ὢ σερ rman ס לא nin?
ση ולא Ὢν PEON 3 12 Yann ו
rr τισ orf at משט
oN
D הו" DHT Te Ὃ ia
.: we
19 rita gy Proth wis pep הקצ 5
ρα iba nek tp wet
ant rym Yee מ
ס
ν το
אב ארי לגר oie) ה יה ו ו
“IT 3 ד לגר
המ 6 סל om > TE וללה
22 ל" One {1 or Yee הוית τουσ צנל °° Ὥν ο ποπ ₪ ו
ο. τη γην לפשות Wp HF
CAP. XXV. i
1 DBC ON Ww Ot in περ
πα οὐ ἃν מש ὅτι yo היוה
<==
MNT neg Nw לאש Ἡ במ א
צ דה ודד inp
ולקה ל לשה" ִבָּמָהּו an הפסל שר 6
ow חריה ren TR oot ob in
בדרך | τάφο ואבדלא ה
ד er feo םלח ל
לא ων !)118 וקרארלו זקנרעיחי וד Py ΠΒ"
ועמר אד ל EEN לקחקה ו en rr) 9
στι ο
on bon כעלל" αι teem 3 sy) אלל
איש my ro rian רקה בפניו וענתה ה
10 πό NP
Tuts ATT!
אשר איבה Πατ חי
σα, ws
"A Qian ὉἩἳ ον
-\ Sse 03%
-
%%ו ου»
. sq
יו
ον %>%*י
DEUTERON. ο... XXIIL 1
הארת PITT עה שמ רל ומר ESR
ּוו Fy πας νο ליק NTH?
שד ו הצר פאה ANT τν BERIT | לאו
₪ חפל eras קש בהי ומ אכ |
xDD 22 דברים תצא |
οι μεν porn)
rae הדל
aT κ ivan חי ל איש הזה yee וב מקהל יה גס ור עשי לור
ση oi yw ne 1 ל וה שי τὸν Ὅτόν 5
א ופרש אלה Te 9 יקי om הל 3 ree were πο
on repre Veena, STATIS) TNH וו
n> על pore הנשה יא | aed ban
ποπ ὃν Fibs! ,חצ
η D ימוג 2
maya ty 3 PONTO
דד דז\ i¥%e
{yarns הציא ppb oan swore וג
re .
Irie Tra Pn ae כ ה פאבנים
Πρ που ο mE שאל לת 2 ma
=] דוו τπτ
כ
5 מ Se wie
6 ראפה ידה τη 220) כהרים ον ne?
wan fe ο όρο shay
vs יוה prone ל ללה
7D tori words ושבתס ού wine)
aT Tis ντ ε
8 INT) NIT TENS Dw snr
9 μον me νο OMT לו פאר
לה τη שלשי ore vgn קהל יהי ס
REND מחנה | Tg ושכר Sap 10
11 אש אשד שרודה FD ποτ 15] שקב ו שדוקה הדגל ערל דר wel cp
שיש הקט השכב στο πο ο αν ον הלפעה לא
μάνα ₪ | כ | «πο Τρ קה לפטידשוב הח גו
Sw בחוולה טקשה לאוש PRE יש κ OMe] THR השקש ITO Πριν
oy hy cme ny οὐκ τη אל שחו +
ον אחם בּאבנים "ומת chico ההא
ener ERE אשר ‘arty on
ד צן דוד
3 אשד שה אַת"אשת ΓΑΙ WEN
στι רבדו ס בלה NW
הש אוה עד ΠΤΙ Τη Mere האיש
vives ה|1 ree -
rsa ray αλα τον הש ΠΡΙ שמח -
פי ny won אל SITs '
12 wes eT wre אש ορ. {wee
τσι
:קופד πι כו בצה πο לח הגלו
א im ano THe vise ס כ
טא שוב כל rity יפה
eT האוש yi ו | πο ושכב 2
amb ’ FR? הנעל חמשיםו Ὢ ששה לטנ ה
5 omg
CAP. ΧΣΠΙ.
החרז אשד שח לאריוּכל שלְחָּ ּל- |
ל הד לף ene למ הס της הו 3
מ מתה | Sr | ADIN A? שב גה
4 ב TNE ΓΙ Πα] 159
ה Ward WI TPA A ee apne
סח אבל TH וה | Πρ קחיש ερ)
tp - טח דל וב "νο פ
PANT ND עַבָד אַל-אדניו ריצל אליף ους 16
די אל .35 הדוקס ערזמ ו
Ta שעריף טיב )1 Ὁ ΗΝ) לא 18
τῃ an קדשה Ae nv ולאהיהוה קדש
πρ ישראל: ins’ wane לה וחד ב 19
δὲ הוה ny mn τς αι τὸν
σοκ. 0% ס Te 20
שי τὸ פסף ַא אל τοῦ דר +
די 153" ND πό pen 5 1 21
סד יחה ל כל TR ree על" >
שאה באשמה לשמה ו Ὁ 273
לרק אש רדה TaN ולא τὸ +m mpD pn ליה אל לא האר -ο σαν \
קמ | דברים תצא כא
CAP. XXI. κὸ
ג ee Atoms πι ween ולה אלו fb
דחב דד Tus -
κκ מל מ מי הכהו
in τ im ! ρα צודזה
לקי וקל הל הלוא קל כ ל
4 על τὰ שר רשבה tom "די '
\% ד tit ans וו 1 1
dH ההא Hoary אל הנח אי ee
לארועבד Ὦ ולא רע תערפורשט Mow
thn 5 ומשו Extn בי ha οὐ ο th יחה
אלמ ερ) πο ο Τον πας
6 ייה ΣΣ] IID וכל Ὦρι העור הַלחת
הקינים πε κ ירחצ\ οὔηττν עַלְהעְַלָה
ד הערפה orn Ten μι tome לא שבדה
8 אתהַדּכו הוה קט לי ἐν) ל
ד' ד כו ד
+ ושדאל tb “ean המו" תה
w= wr ο τι ates
eT nev me "PD הנקי Ότι
" דו : Prt
49 δώ DDD
אלהיף TP למלחמה ע η 1¢
| 11 thy 6% rr
“hen righ Tawa Pen שבל! σσ)
μα, ודא ד
spe whe ὴ
η 11. τοι Totti!
ων yak γεν 1: | שבוח מפליה
ποτε TAS AT Wa
חיש ד 8
sme or πη) תא אלד ו ק והוחה
τν :ודוודק
Tint צנ
τς לד i train אלא הפצת מה לחתהו
!ו דו ודד . 3 τι τ
TAM} “on Ave גנסף רפפ
TW) ) το.
λα. ס AID Wwe חח rd ו
παρ nm הבה NTT Oe πο) לש
לחרל aay היה והשפאֶה Tren דהפ | ל
TT ד . 8 σετ
Ῥάστον tenn bra “rin ime ye? הפל 1έ
bake riprReT a Tee tanh Same שרה Ἐν את
ety 1 גי mw הדו > γην בָך
הטאה τὸ לְחת ל פי σύ כל אַשָריְינצא
ל hermes ראשית ὃ ὃν משפט D ‘tian
1 רהה לאוש מן πο ומ ה pind aay
. ον]
140 ὨΠΝΌΤΕΒΟΝ., car. XXII.
אד ולא ישמ TEM ובלל אמ των 29
at otf
ον ση ha) sway) אלחוקני עוף
Sts στο \ יכ ane
δρα שק τον וכלה Tip han troy
Ἡ Ena המזי אי עדי son Pon | Doren
σαιτ >
πό] ובערק הרע וכלרישראל ושמשי
wow? “ers
וכריהיה we וש גצ
Σι יוודב ik s
משטצרמות והימ ver by Ἐν om Me 6ר מ
AD τὸν Fi pon תק om bs
oy ton warty rpm κάτι
Danna יוה אללו כען לף ey Hrs
CAP. XXII. כב
ote Merny Ἡ τήν Teme Parr | i ג
27D) PRO קש תשינם PPT
“he reo) fT
לא קב אהד אלו ולא 0 עד החדש σπιν
Tin מל היה a ye Ἠη ὑπ TD Που
TOW) )1 וקן תעשה | fron? וכן תעשו?
.ןג" ?+ 4-7
לשמלי pr שה ne מז τρ
פע עה לו סקל לפטי ס
4 Croats אחוד אי א שוח ds
ס sD OA מהט חקם Πρ Fro DDNY. 8 ברד הת
5 רלנש mache νο לארוהיה
«νι
“b> גי תועכת יצה אלמ ων שמלת λ
τ Weve σι הדקת
ey rien Tie Wiebe pine |
אד κ rhe ביצים Fgh on
הי א יהי רקח ה cy
הַנִם: שלח Noun א ποτ] ONT ד
תדל ללש טכ ᾖ המכח מ ם
vin ma Aan תק מקה לג 8
2% דּמִים ποσο כרופל הנל "προ
ye mee aes לא πες הלאה
pened) ream ס
ο 0 Se הי
We NOD Mos αν ον העשה ל
גו TM פרוקח אש D trae
14 ODT עללז seen FINN Ths RA
Tw
νο στ»
τους νο ee 0%
|
DEUTERON. cap. XX. 130
משפְטרלָדֶת פִי לא pes ולו Όσο στη הד
‘Sx Pry שלשוםו Mom 12 הצא Ow?
ὃν. rrr gt % 10°F זו
“toe? πρι שלש A OTe כ ואכד
ודיב כּאשר נשבע
J
νο ae sone | Σαλ! ο τι
ote:
לבוז στν HP Κο) ץר
רחשמ דכל הג זה האר
το rad היים Fran vo אש
ALON ללכה רכ הס 3
AIT 2 זדור: צ
nod בר
τα
” עוד' שלש οὖν על infec whan ולא
Tia דוה fo fe ג דב ασ ל
5 oN) Mr ‘att TM סחלה Hp yd
דברים שפטים כ | קלט
עַלאְבְיכֶם oR לכבכם “ben eros
תחפ ואלההערצו מפניהםו 9 הוה ה αὐτόν 4
דו πε νο 1" לו
Pwr האיכ n>? onto Όπεν ההלד
5 מ aed אלהעם Eon THN אְכֶם:
Ve a
האיש νι החדש ולא thn לך tom שב
ems דדח ו ורד
POINT νι ואיש πρ» here ων
2 ולא ללד ול oe ήτο
τι ואש mines here od חשב'
ור
νὰ האיש שר σε אש לא ז
εν επι
κά . לד שב לביתו hore לה
Tore τν )20 השטוים דר אל 8
tt הכראה אש ayo bp wala לק on ber rip ו הירא ‘on τη לד
n y OF πο wD Sta הטוי vt) gd 3] ‘bey ימס אלב roy פב
ל חנו arog Ἐν en ὃν א היה TRE OUTS ED σπωόη rie שרי 9
ino) oA Oa tae לארתַחוט עינף עליו | Meas בראש IPMS D ταν טו
ונערת Santen PTO וכ טוב לדו 3 אפר toi לה וק אל ote)
4 א 6 ak a bg a הטנ הלמ | ה אבדשלום ₪ a ae ee ד ואה 152
Tete Thea Son הק אס ED לד εξ רנה Ff: למס ו עבדוף: “ON 12
D ee לארוקם phy chowin x) τν Ty ועשחה ων מלחמה וצרת
יש Ίν ο) הצא πε στον πλ κ. ῃ הנה אל ER הפיה τος 13
ב 7 oD mie א op שלשה- tae) ar רק העשים והטף FORT 14
a עדים OP? לי פוט דחמ בש |ולל פד ה עד ee? סכ Ta לע
TIM aap Ὁ nt שק σον WAT אֶתהשלל Why Fake נתן יהוה אלה ד קב"
Op הריב ye) ויה לפני poet bates העשה “hea Wa Ma oer?
crete wm ‘or בימים wT “Wwe 8
הימב a pee nan קר την τρ
ו ועשיתֶם 1 Ὀρι Whe לפשו לח ובערת
אי לא
οσ ο τ σι
ΑΝ מש ORE tH po א הרע
Μο aR: τὸ וג יספוּ לעשות
τρ סש σε τον οτε
D 7a bn
νιτε τν
כ CAP. XX.
NTT 1 למלְחמה על-אנף וראית סוס Soh
עס רב כו νὸ חקא areas TTP Ότο
גפ המפלף one Ya ה remy
2 הלחמה ונפש הפה ET אֶהַעם: TN:
Toma? OP map ore bine saw bin
. ντ
מ שן 5 τν בד |
16 Pett Chime, דוהה a
לֶא hn? לד ID הוה א Ὢν Tk
17 τπτ oon OED moet wn
ז ד דו וו הווה
הפנ ענו oom wi EN שר
re 8 ITs Ie . τετ הווה ז,
18 Comes Tarn יה ה אלהו + למפן שר ws
לאלקית ey ον תועבט Sap לעשות
19 ARTIS ס' roe לחה Bower
a pen mney ְהַלְתַם ofc ο) Ts
me 2 ih ל πρὸ νυν שחת"
σαι ye. Sag? תאנל ואי לא הכז כ
20 לאר στη τών ye PA במצורו REN לבא
וכית מצור ΠΟ) nina Ὡν Soe τν
עשה | עמ מלתמה עד NUTTER עלהעל
רדחה" פּ .
"ודו
קלת: | ana? שפטים יח
"τη 14 ס NOD רקס ער Ths
oF לול Ἡ ον ודוק" מאה mp
דט הר τὸ ὃν הלימו ער
oes ee: PHI 15 ל ד We יבחר
νὰ 4 מ Thy oon PE מל
לחה לאט לי τον לארה
“Tee DUAN) Dow yma | i ie 16 ושמעו
wpe rn Bp ri pee norte by
M2) הזה עוד: Wa לשב pon לא O52 17
הלל ond ו πει לב hy Mem לא
thes ae 18 היה πω» על ον לכי
At a=
πὀ ὃν הוה mr mae לד ort
am
Ὦ κρι ty והיתה οτι OWE wp 19
88 #DEUTERON. σας. XIX.
OM וככשףי wr מעונן. OOP
avi toner hy ה | ו שאל אוב וני ודוש
זה בָּעשֶה τῶν הלל rove הל
ae ד -וחֶ4 דחזד
bas NEES One אלה מיריש TTT
לחי ל וס סק
ver πι = peed
4 a ™ κα of 39 זו v2 «τ ו
אלו ואַרדהא Tie לשמע אַתדקול AGN
הדעה הנאת Te עוד ולא אמות יאג
ה ei הטימ אשד דרוו κ קל
והוז
Ἡ rea Yon, כ תחפי ETON לדה טוהל מב wh ped ד Bre.
לשכל + די ryt הואת αἱ frie | ren אה Wary וטו היה האיש א
20 החקים ἐν nies לְבלְתי aT oR yaw) ‘ogh-on העד גר מ κ
Toe מו Το ARENT το תואל | מש Ham קלא מ מל רה
jo? . ואל om פָלדמַמְלְכע דא וממ ών את אשד WEN} לדנר πι יד
ΤΝ ΑΟ) 113 ס στὸν ον ו
wwe Ὄπττοι נדע hoy ο τρ CAP. XVIII. ™
oon oot? πορνό כָּלשָבָט rene aan Pan we ל
לה ושבל אשי ודוה inh rat ‘cbr היה הו ולא κ הא Or אשר ל
ΠΠ 3 לארהל בב πι הוה הת Τατ חידה מחן ד הנניא לֶא רו
ιρπππώκο trp 3 ם תה היה | pag ס
CAP. XIX. הבז יט Tt מאת cal את οτι כלשפט
ο Wwe ohare אלהו min mis crete לפוץ הזלע pa) πρ-των Tere
um chm omens Τὸ yp ming | meen הצקל mena ראשיה mae 4
"AA OY שלש tom OTT ney קה τη 5 3 תמרל τες 125
Fey gh Eee παρ τε קוח wp oon ew Trp לשל
irs) | ΙΓ TNS הלף TP ה eae בל "ων
ἐπ new ου nin ης ₪ עריא שמ | חל הזה ση πο מאתד שעויף
πω τὸν OPE two mecca kn ה דד הדח אשרייטס Rohe τη πρῶ ו
brace wig וקה oes לה iin ד
σι st 2 זה וד
oie חלק εστι DE) העמדים שם pin 8
BD πρ Tran τὸ פאק
ο PRN Te PRT בָא he
too הַגוים raving לעשות Tm לד
nop כ מעניר וכו אש αν
πο ας
+ -7: ל
זאד att ודצ
אֶתדְעהז 3 הלעה הא לארשנא ל ιο
שלש : ואשי יבא רהו בע" לר
ν τς
nz sn rin bey ן πρὸ סא של הג
TUT RED Same ומת OD) NTT
אחת a We 1m μόνα ד
(tT שצ
me והש bab tno ot one
DEUTERON. car. XVI. 1
ליה להי צאן nee Brn + ללה νεο 2
IEW שמו youd τήν וכחר 5
אכָלעָלָד | ו En? Fw חמ Hoy 6רדואכל 3
מצלים Ta 8 2 Tien לח ענו שי כי Trap
2 oho Tap ריט פיי 21m pod
Tarzan ep η
rem אשד wary per | ימים mex
ντι Ota σαι לדו לא תקל לח
את הפה πτον TIT Whe Re
πε ντ υπ τι 47. ποτ
ופי gos קל אפר אנ
<tT > =
ο ον προς wee τα τού
hy in a στρ
5 תעשה; מלאכה: 7
וד זו הנוצק
זט % 3 T זה τι "< 3° -דך
| לקש עה inte ות an עבט לצה | ה
+ מפת πρ MID ρα. אשר yop η av~ | 3
σσ 2 πε a ה ה
דברים שפטים yp =o)
הָעם מִשפָנרצדֶק: Ma מִשְפט NO 790 19
viv στ
Bon עיני μον at Ὢ שח mere פנים
3 boy
20 YO? tm Pe Po "ορ ee
שרה ES mw) mi inn
לדו ס'
τοσα אשר gent 0 ה rat κ κ.
22D SHY NTT ולארתקים ל מאבה אשר שנא
wee ον σι are - : דקנל לצו
CAP. XVII. Pt
«περ Way TH אלהו ד שד Ans Τον)
ם' מ to דמ רע ? mr a ל
הא סל
גו ας. ד απ הו
4% ל
2 ה ה
6 OND σόι ον png Όσοο OF אשר | וסקלתם
eT Vet ווק
שלשה nor ony המת לא Ῥ ον nop ד
סד ל הלל PT ορ Ρεν העלים trem בראמ המ ז
μας αμ. ומרת שי “hy | ויך 72 μι OPT
החקים הַאלָה: Ὀ כ לא מ דר wae) ג וז το 6
rao ony מעשה ל + שנעת ρολο αν ד Po ב mas ריב בער περ]
5 מ A שמחה RIT Aen אתה yA | ועלי Oppo אשר πο πο אַלהוף יו
orm am vim OR) TN Frm בא דמל הלס "טפט ער ὁ τος
והאלמסה ows en שבערז oF oe | ing oe ודרש Tan לף TH ms
לחזה fear pan Tammy ope tae הַמִשַפָטי Mw על"פי We Ὅτι ר פיד לף 10
πμ TT לבוח Meme Aon יד OPS הא אשד τῷ וקה ומדה
PINT πόσα | οσο ού πας πι : | לעשות Sap אש ירוף: Tin mop אשד 11
fort אַתהפני הוה אלה בַּמּקים WD Wey דרו וקל הט ον ל העשה 6
מ השח בת השבצות η Moy IT חוד מ הר MTN לף ο) ישמאל:
ד בכל-שעניף Wr
εως) Τὸ ED wv τε כ עסמו אֶת--
12 hy sod ον mm rig Wa והאיש
אללו אי army be הער לשות Fn
ντι האש ההא ועדת Πρι אשר | אֶל-השפט
vet :3 דב
οτε דז\
wor ORT Santen וידאו am ו
τι τες דז\ aot avr οτι)
סל | הברים ראה מו
3 וכל νι πρ טמא הא πό לא “op staan | +
TO 5 1 תאכלוג We rear? bs
Te AN UT We ו מַכל לנכרי
ο עם ney wip לד Are TENT
πω.
nie tam ον 2 לבאפ רע ף היו השרה | לבקל
Tw τοῦ 33 ל לפ ו היה ל מס
ו דד rs
ערו לשכן שמ bv מפער OTR NBT
παρ Sr ד לש “Won לדה
ET? Hern τρ ל
πρ bie הוה πτον לש שמ BOW
AN ידה OSA TIN PLP וצרת הכ"
בת hob אלהַמָּום Wr יבחד יהוה
“τι ודודו ד , g~ re Sy י 7
SPST TMM) 1ἩἙ | 26 בכל Γη ον
Teh “bo won fn per pRB ute
vee who FPN) Το שטק
Pew והל הלו ΤΠ אה ΡΟΗ 27
תַעומנו 3 יאל ל ס N?
oor: + תוציא oy מקצה | שלש
וקה EA ARN הבור בה החדו
Emm 5% ונה pi tps 3 bo
Pe? wat ואכלו λος TR והאלמנד
גודור ודד
₪% ד κα. τῶν πετ rm
CAP. XV. ©
דבר An sew | שבערשמם תעה YP >
אש שה th מה Sort שמוט Pros |
רק Ta pach λα Ἡ לאריש wD
πε) 3 ליה : “ORT TS תש ואשר יהידז
νι eet |
Ten 0 ος TERME TOT ἡ
ut 8 אשר TRS ל het ימי Tao ב
σου ων רק πο) כחלה ATED ks 5
“TN Pep) ד לשמ TOP uy προ מַע
κ. היום: PED ως אשד resi Cre 6
Foam Iz a7 TWN ντε 2 ד קל τι itm 8
ener לט ap ng Ae oan
4 לכ לא ומשל 5 זוחוד :1 . רוחה כל
6 DEUTERON: car. XVI.
erate wt eaten vials
Homo nahn ל העבנ τν Προ
αν Sy TTT owe Yor ד
row Sar Tee ele ל לבכ על לאכלי
ὁ en הטלין ולא hs הט ה על
7ry won ην יל אה וה
0 nbn a
Son qworn3 We וה We Te im
ה raion rt πο soe ללן
PTD DRESS לעכף לאכ TRY?
ον Ta Tee κ πι ולי Re
TMD ₪ Won ENP ποτό wr שנים
sere ap en
חפשי מצמ
העניק תפנ απ τη ap te ρε -
Ὡν 3 5
ies ”3 ו יה αι τι הסרת ο %>ל
TPA הוה הוה arn) oA Te הי
די ד “νι
דו +3 ON כ 5 הנר τη היוםו אהבץ 7 כ 16
אמך τῶν לא אא פד 9 קי הב ואוד
יח 7079 ל 1195 PZ) 8 2% 17
ant ar עבד עלס η) היה
1s שר | לאסו ה ריקה בק בלחל
μικρή κ
Se τήν יחה Hm ow שש
ιαπ
wip ל לדתשה א ση,
WEN לחה אלה לא bo ση שרד
לא fay בכור mae לא σι סק 20
הזה | וכית ו ה 5 we פס
edn rps לדה אי αίρει רע לא
לי ץ ד Be Am tre הטע
\ CAP. XVI. Ἡ
+ לחוה ποὸ עשי oT wera שמיל
πτόν יתיה pst yen אלהוף 3י חש
DEUTERON, aap. Χα. 145
νο Ὢ הוה top sity ον | ודר
CAP. XI. 2
Win Coney νο ὃν wee erate
v2v¥ αν ι
DUN Nr ham לעקוית mewn πολύ]
ο 22a
ieee מ הק א
Γη) אד מופה! וּבָא Hess וְהַמפַת “aT eR
הור
דברים ראת יד
שו πλ mpm הטב ודה אמ Jip 15
ano are “tT ו οτι דור στη תד
38 הפ Ba הואת Tayi Ano? Ὅτι
העד ההא לפרחרב החל wT ה
πι אצ
לה
. יו
τε gt τοι 6 דוה( גל
ate har תק אמוי רזה וז
-) ז\%
| ו שלם לא iy moan לא 19
ודויד
. יק ודו ה τὸν beh re ה
BM yon bern oR ו
19 קל יחה SENS repro’? פע
raw 2 ει”
tT TN ORT AG + לא תשמק אכרי הזבוא אלה לשמל אַהדפל"מצועיו me? 5 ολ
πμ יה νο WAT ההא כ פה | היום לפשות οὗ εντος א κας
CAP. XIV. יד barks Cow] לע come ה היב
x Mine) eet לוה οὖν a eer yap Candie אלחיקם TET Te
ג On ον כי Ina) COPD PETITE WH | Ten wenn Yee הלכו coves לי ידוה
Ῥ rite rien το ὃρι יקוה אל πὸν Then השמָש ואצ tom Προς wre
ποσα על πλισύση Yan Tip eye | החלום bin wy הלוא ea pa Ὁ
1 <א תאכל כִַּוּעְבָה: ואת הַבְּהמָה Ὁ הרדה על זה לט po τῶν חא
אל ל ορ עה מה τὸ רז | ד re Wem Sree ער Bare wee
D ποστ στο חי
frock ארב Πορ Te יפ יצחל |
א | אשה חיק ₪ תת א אק קר
πω τὸ “ead אי ον Ory לא
rhs אה אי כל המי ανν
cbr דאונים לי א OPT כ
= סקאה האר TRS TEE) זל
vn השמ אל τὸν ὃς ONIN דאר
Sons וְלַארחמסה לוי ehmn ny יד
הריב thon? Thea ויד Όση
twee | | וסקלח+ באבנים ו
arr hay ρε τε ιτ cre?
CD νο ידדה לי המלציאץ το
τσ 5 )2 ל eg προ ולורווסמי
לעשות פדבר στι הזה קרבו ο
9 9 ה שמא τς Free שר חקלה ילקו
wee «νο oy row? ws אכשם ברד
ץצ זעי
לאל כקוני ony πότε mm לאמ
לכה כ שבדה Tees OEM Oe לארודעם:
וצב ווחמור νι ודישן ותאי חמר: המה 6
now nove ושסְעת שסע שתי nin
vive ™
מעלת Tore? ma אה Be tbo א ז
ft
ο. own לא
- דצ τι "זיל בוצ
פוהמזעלה m3 המה ופרסָה לָא הפדוסו ow
הט nap ואַת"החזיר פרמפלוס פרסה הא 8
9 אתזֶה D rman לֶא ος
10 ל אשד דל סנפיר toa
eure Ιλ] השקש
וקשקשת לא תאכלו κο היא לכו ס
ו
Ἡ אשד שרתאכלי τῇ תאכלו: Trim Weep | man
גו re הפוס והעזכיה | הא οσα | στο
= צעצ ודודו הדו' ודוד ד
kes וחדוה ron) )1 וארז 19 ab 14
ra הענה החמ ERT 15
FRET) OFT ron arr 16
השמ ו TNT יו 0 κά
PON והאכפה ο mab והע
ד ודוז-דד\ וי ודוגר -
קלד OND ראה יב
Free Όρη וישַבְתָבדבה: ORO לקשות
ges ο זט ז| רהוצ וד לב
2 הט μα ל
ολ
- חא CAP.
] 15 DEUTERON. כ νὰ
“a EA
/
17 1 a peer Was 7 Gall no στι
2 κ | ντι te μα κο ντι ל ee ו יג
is Tin wero פי TD Nomen πταρι הד | pep ὃν eee om 2
0 ry. wa ל Spe מל Tray She בד אַתקל"הפקלות Ὅ ג
a . אולה .
₪ = והל ran דל | אלה 5 אי וב כ one שום me wy ot)
. ד לו er פד הרי ms | Yr rom וְעַל הבעות οτι הרי
2 19 3 ν 4 WT τής Maw Sf ae ושרה ל COVENT Όρ συ] pps
טוקס לדה ידוב ג Terie 1 מב
3 הו דצו 2) σι ο: צ πε tT 4
הנדש בד
τν 3 לוזה" לסו : posed ὁ
ιν σπιν - "ונה
‘
אלה την יהוה אל הי
מפל-שבטילם לש Oy toutes לש
RATT ο את הו הבח מה
rey corner he conan תרימה. מה non
DONE) συ» Mon cdrom boven :
7 לד לעי ואל irate
כל משלד We COMM rans abn ברכ
8 הזה אל + לא העשון כל שר Όσον עשים
Όρο) כִּי να πο איש OT פה 9
| irene ae מה פה ד
σι הרד 7 κ. תמי τ 1- tat -
row αλ. Αϊ 1 אלה לזן לדו 10
my μιας
- !ד Ate 4217 σσ στι -צ τττ
TID ONIN 73D ο 11 וְישַבִתְבדבָּטַח: והיה
ודצב
ο» ו αὐτὸν שרוח וחד npn
אנכי מצוה κ δν η Tw OW שמי
svn ο זד לדו
rows bothien τὸ oyron וז τν oo
νε. * וחב 1ו aviv
maT חי Tn Wwe corp ma וכל obp
Se Et a nie ביכ
επι οτι " ו" צ
radi 19 ל הלק ל un
προ קמל ער ιόν ל חקלה
Tey meth FF ves ETO 2
ow תעלה מע
πα coe לאל % bryan fp ד
Tze בָשָר Που TANTS לאכ ση wa ,
wa ed וד
, 31 CPST פרידחק מק We תאכל MED אל
iran Sp Hoe אשד
צי ב a
.זו" ד oad
, wee דל Ἐ9 קר Te
ο 2 Τὰ HWE) אה . Hae πε
, BONN ₪ ל ל μωρο א
οτι 2 ל 1
המא han וחד ואקלנוו רק חוק Seiad 3
אל הס פי הס הוא הנפש ולארתאכל WEST ,.
הנר לא ein על ה EUR 24 +
5 מז קניד We aerate os
"16 PW רק Tn oa wer ּרהתעשה:
ro wre
3 oper - א σ το ל οι]. στι
eu הלט ee Hh יהוה: שח WOT
Ton הסה וזאד הדז
“2 ד ee ry ron At τι ‘ot 5 rin לפ
28 שמ" ae wen iy ותה τὰς
Vt | or v3 τι
λε אשר τόποι ην
+ hae 5 tt otter * "1 rena ו שמעף את τι
΄ צ העשה Ee . עד-עילם pre πα, ילב לד ל bre
הטוב YA WSN יהה ב ס
4 iv ve τε wes στι
רקיה וקה א a CHEE אה 5 ,
ד מ
SA ~
WO
5 αν RA pe Ones meth πρό νο
-2 τ "דור וזב Ave toe צדנד
, 0 aR rare a vat + קז 1 דו
1 Setar 1
oo oF -
לאכזי ort rh τον ה ד
1 /
Ε vvsivs נא Tepe οσοι 2 הו Tt 37 ,
DEUTERON. ear. XE. 138
OVW 1p PL. η eet ואודהטראות האלה 2
τις ν: דרז ודא
שש ורדוּ Wain Tin πο το τν יחודה
Π outs * :שד דו: ו דב
aot ah השמ ליבו
נש + : ד ךל 8 2 wen ἳ or
πι פי ולא שר לאחי
"2 ? > דוו πει צנ
3 πα v 4 -
Ines אלהיכם TED Tomo nes Te
+ ιτ ל :לח להצ ε ο 2 τε |
| μον עה rere
aren
cree לה GT דיס
aan ok Koll 70 נד: ד\ הוה צה ec
κ. τς 4% ו
/ ב το “ir ne rab חן τι τ που זו Bis rr
7 . ד ett ‘= nme Whe -
Ra
Br en עקב יא קלע
36 Coy | wi poy ττ השמח
ΕΥ η στη orn
swarm 2° 8 a לה 9 == . וט
ה μμμάω ας ה
ν «τί
ודוה הכל tI ד
ה אדמָה NO אַתדיבוּלָהּ ו DATINI
מחנה דד 1% דה ο πει "ב
כטל האר πλ πόσα יה IED לכו
8 "ה ει” וע Bo τὸν ση ad וצ
λε)
אד | עימכם: ולב Ore דנה לחנ 59 19
למוה"
ד wh μα 30
ידמ וימי בטלם על האמה var τὸν τὸν
Cer δε > 1 76 דצו ך
τὸ EBD OM ל ο השס ער
דץ הועד|ן
D : כ" φον השמ 22
mone περ “doe אשר Mode mene στ
weve gers gir ae גח
.| ל עשחה לאהצה אַתדיה
πι דא !הוודך ו yw Mist ST ך,צד וד
הלק שה דעל הצונ
וכחבתט
wens
23
OPE η τρ 2 tages Te ore em bor" פד αμ trp טיו
reer אף mea ודוה הל Tee ae "τρ ides νι
רמס למ לי a i et ως.
σπα וט זל האנקה ₪ Sa פע יה | שר
- דור ONS צצו
לאמזיכם rot ON ס םס ם מז ₪8
36 . St, vt νο τας Vt -ד)- דיק
Ἡ τν ללה ΥΠΟ ליכ היוס ED ה אי Tw אה We TT 2 Ὁ ינשו
rte mir הרכה אשר חשמעו אֶלדמצת Cone, ee es ae τας לָא Feet
3 τν PAT, TORT a :שב שר הדל ארק הפקיה תק | שר על שה
a0 CINE ידוה אלהיכם sien לא תשמעו אַל"כצה? ὑπὸ orp ore Whe WN PRT µε
ra NN Tin TY Tom אתו
mm TD העד את
ודו μα en cae arr?
מטר-- wi 3 aq tt
₪ דשח עקרמ τη: קוב מל
mera
THT אשר אל ו clara Fra הללכה
חיש אחרי אלקים CMM אשר ארודעטט: D
va νι ושחש וראה | ודן זו
כלשיר | ה קי יכל ודוה א א whe 29
ASI προς πε
הי μα. אל ,החד ο
ו הישב ban big TDR אל
παει
אלוני tT °2 את ferns ory אא
לת ba) HD ming MTs RT TM
39 רבריש עקב י
yo 15 וארל ye Wea Wa I Ὕπτ- το
ντι = ד"א
16 פמ הלויו הארא וה האחמ
v στην <
לה niet עם ל of על כב Ότο ג
154 DEUTERON. oar. .א
ושמחם πώ που ogee Γή דוו
ow - qt ששים πο Team | ז\
3 שנר Yoo) א . שש 79 Tree ואש πα
- הזה הזחב aN דיו a ד VST Fa τετ
ον TTP τ | מע הצורה ו ארקו דיו στο η בב הְאשון Mag 4
17 חטש נש הלל ואשלם: כל שהי ידו | wey rey דל הוה אליקם τι כ
λ
8 וא לכ ל ללה ה | הט ση שחל ασ דנה לי ןי
ὃν OFT רפע ללה wb on לי | Why Της tong) TPS עשי
מ א αλλ μα ανν וי למור ל קרי יק על ב
19 עשת ση מ oun המלו BRIER Fe OPT RET ποπ rin _
Deo האל והחמה אשר קצף πο Own iver ta Toe FO OM | coy re 7
στις τ ο σπα rome) το” ו%\ ודו vet
אכ והשמ יחה אל og משעם | στι
«ορ aviv *צ -ι
₪ הקאו ישן NET דוה tap לט
ו
ιό
ו ee
Μας ait
wavs Trove צן
2 אלהו ena אכ TOME 26
it πι ל אשר oem 2 VIT viv ϱ ו
πρ אל"השחה πρ 3 Wop אשר
Pp ee J bt | επ vt ד Πρ
20 דל Γκ τῶν ממצדים ביד “pr «ποσα
χα νι mare
לער
Tees ורודה
wt השאה ב > זז הא “τι
CAP. X. °
υπο Sane כ ידה מלו ET פה
ההרה תש לד δν ולה CN ODN
" tatt
3 אחן עץ: Seon עלדהלתת oot Tn אשר
תו eres Tom οὐ יה לד
SWI א erro ליצחק וליע קב orn
הדגה Tine תה א כחַלרמם:
τον -\ונד דף דד se πει ὃν
בת ההא ול יחה eau τν הלי לשאת 8
5 | לאסזם לחת להם+
wt ut AT ועד we " צ |
22 כִי Way שאל FPR TET מה νο עה
a דה ν ול ל 37 το τι 3
13 Hin removnes לשל weary "27
ה לי 11 יהוה Write השס ושמי Te One 14
ב הק מבי חק יוה TREN? 15
Drs בזרעם כ 72 העמים
דה זרן πω ST כע ערלה 9 tt:
את Dost com row 16
σον ὀπιτ ο” wt: μπα ORD ודו: ל
א חל עדו כ הזה The πι conte 17
3 זו ודו" צ
νι τι
ts עשר;
ל לבז rob a} ואלה ואב nim משפט |
19 היח ome γην DEIR ושמלה:
20 אד NTR MITT IONE באר
gv גל : "11 vf:
תעבד pin i בשמ" הבעו הוא ההלתוף 24
וא לח שר שה אתף Haare
1 לה
DEUTERON, 02. VL. 140
τος] τση τν ער Ae FRONT En אבי
πριν ייטב לד PRA πρ ו י אריכן pe
> ,דד ךל
D לוד" Eb הלקו τν
2 eS oy is ο.
roe ton yO κ
פה ה πω Ὁ ἩἹ
Tere 9a) Torn שו hog) Πρι שדהי
rie] OE = ילקו ם
העבן υέπο mn קל גחל ולא וסף הינט על-
הדור
οσο אל מ CORN לכי ο
-וי מ - בער 3 7"2<
μπω.
Teen 2 הקסהל πρ τὰ ואתד
"2 ב 8 "= v8 σι
δη שמשי πο ד האש De הזה
ντο "”. 78 דיא “ϱὉ
ג ואטו פידידבר om תה
די - ντ 5" me ך ττ στι ν
"νι ΓΙ הצרלה wae Haein Fb
στ ms דט חא
rire borne χουν orca: | cre
Q? (* τι vm ae gat
5 שד DMD) כו כְלדבְּשָר Dow We קול
wT TAD BE oD Erin כו יחי
ya Wary η. ₪ ew ae ותה
אלהוט ואת !ו πω. על hes 9 ידנר ואכלהז
Ca | צ+
5 יוה אלהיסי לוז השענו ועשוטו שמת Sir
το fr
μα.
army “ρα לאה אי OF} τή εἰ
“rep פה ph) ייטב οὐ ולבניהבז
τε ו-- τ a
הלקו cob שו ob ὃν זל לד
2 ην as המדרה Fey עמד Fe meas
ee ההק ו והמשפטיםם אשר ה
τσι uc er | ד \% להם"
TH? ey
ושמרתבז 9
1 וש PO TRO כ לא
ο) Sn cae tn a
δα... wv
σι]
are
rH
σπιν τι Ff
וב לכמ וה ארכחום |
aes “O78 די ATT אשד תורש
אלהונו שב rig יף לְאַכרְהם ליצחק YA
דברים ואתחנן ו
CAP. VI. 1
me Γη החקים «σπα νι beet
Bop
We שר Tag לשור cones wath cov לא יה
4 πει AV AT
2 “Pee ete yd) OY Taw ανν Ones
Nee לשמ מ
Ῥ μια
πει av reve: שר
in ete of Ewe κκ
Pron < v2 τση”
5 ודבש: σα ATT ΓΑ YR
היו ON ל Pe
את νι a ti ו
יהוה
ν 63 ot ?
TON אשר
at ave
ואהבת 4
οτε
ολ λα,
מא Hn יי האל as ae כ 5
3 = + ששמ ren τρ יה
4% למ מ ψη ה Oe
9 סכ
wp ww HTS rinerby 1 וכחבתם
ו ως rim
οτι οττ לי עקב rm התג
11 ΒΡΩ) tI? Wr rim roy ony
boomin tion אשר לארמלא Sota onde
bg OO פרמים OTN אשר
2 צדדאן jvm? “3 וד א τι τ ו “νο.
תי ση ל רשנה אֶרד גו
τι לה אשר וזדווד
הוצואן Ma OND Te עבדים!
2 הזה 3“ wen y WH יגח em ee
NTA THT TS ואו העמד וּבשמו-19
τε τι ν
14 Fhe ome στόν την po עו לא
τι ור ייה ο ος ει "וז 4 °
הנב שד מכ מי 43
ל פקובף Ae רידה oe ג
לֶא 16
D ο. ο והשמיד
ITZ נפיתם whee αὐτόν Πρτ την הנפד
wee At |): ב" 2 τ
שמור rho“ Thrown הוה אלהוכם 17
: דב πενι לה
דחי ועדיו τόν η Tem אד עשי WAT ההוב 19
, aT לד at
ong BROT Γεν לך wo יהוה למטן wwe
יו הבה אַשָרינְשע ניההל seid pron 19
παρ Whee אשד דר υπ =
2 ὄγτεη הקליח πρ לאמ τρ το פד | להקה
Όρων μα. יוה την τών Cre) | 1]
ae PTY
קבח | דברים ואתחנן ד
9 ןז ORD מש DRS TTI TET TS
Mer 727778 orn 2 9 צר ¥
engi Se האלה באחריות הימיכז
.
beet | eae | ד - ד"הצ+
mp vip coe) רנ לי pow) οι
NO) לא ירפ ולא ישחיף Pat יהוה Όση
1a Yaw) Whe PEON Perris Ph 32 כ
ο ni race rien) bom
ca
Bern Ops | opie ιός See ON
raz Σι ow | TP) השמ προ
= thd אד הנשמע nit aE Dp 33
: זכרה 7 BID povtins לול bp
Bret) wa vty ea ere =
PMN cohensns באה ז Poe ג קרב ג
כל oi Deron re ודוע APN Τηλ
ima פסעוס cot יוה είς τς
nid Maret ην 35 פי ידוה הוא Orban אין
ο TY 98 הטמ השמועף ארקו
לשרר Term הרא tas הגילה
πιο Mow PON 37 הָאֶש: יחת פד אב
mn wie Ww" ποτ יד ולצא
simp 0 דד9
την 38 הדל Όρο ot wre Eat. | מ
ועצמ עציב EP προ ל הביא τν nnn
39 ארצם כחלה ORD הזה: וידעת האים Pow
νῶο בס CENT יקוה הוא Ὦ fats
ד ₪ ert μὴ עדו pS nnn "at: WaT om) 40
TiO TN אשר oy מצוף Wh ORT יטב
“by תארי ָמִים δη” ο μα λα. πο ip
‘oe 77D Weis Me Wr TITRA
ube γη ττ τα
Θ
מורחה FT λάκκο
אֶת- ΠΕ אשד πέσο mw שמשו לָנֶס 2
niet רטנ לד מחמל ina roy
WaT sm אל ORT אא ₪
וְאדְְאמת νο ה עשר EQ που
Γη «πο 233 2 pee ην “wag A
אלה tater בי Boro ὀψηση 9
וְהמשפטים שר בר משה OPN העדת
4“ - ישראל בטאתם ממצרים! עבר {Ten
₪ מא וך" :1" :% oe aad ory “Tie:
18 DEUTERON. ,פוט V.
Hows NT כל fro we פעיר ma פוא מל | Deen
been משה ובני FT לש awh WR
47 אצ אדא ae foe} ong
vaya אשר YPN ο. שכל ear xp
28 שר על"שפרד wen שמשו rm ad
49 מ tow ו דקר שאן הוּא BS
וע ער הירדן ה Dy ה עיבה PR
ATT“UT sT ο:
D הפסנה: ren |e
τι Ἱ at
CAP. V. ה
1 שמע Oe WOME EN Fe %
SN יראל אַתדהַחקם ואהההמשפטים אשד
חו\ינ
בר of COD? ולמדתם " ores ושמהתכם
: 2:31 ₪ עמכו ND orth a toner’ 2
9 rate יחה הת np ως לא
ל חיים! oT ria Dri אתכי 3
4 I τα coy הר" יחה Dips | Oe
5 NET בָּעַת ema האש = עמזר ביןדיהוה
האש IED brat Ἑ יהוה DTN mob τῷ
6 ὃν D on) τω αρα νά
₪ אשו τ ft
Wwe TE AT | TED הוצאתיןף Vase כמצרים
7 yom עבדים: + ריקה ה לף אלהים Γ) TB
8 לארם מה לס כּלְתִמלָה 1 אש 1138
ואשר באר מתחת ד כמ ו rit בשמים
9 bray לארתשתחזה לתל ולא NR? מתחת
Prins fl כ טי הוה ל אל קלא לקד
10 ity) my taht? vay לם ועל-שלשים
1 ר ל לפים לאהבי ולשמרי מצותו: ס" לא on
ae ּי לָא ‘ye חי Tero Nom
D tn אתדשמו Nore את mn
מרחָה | שמ swe πάση bicray שד ד צוף ותה 12
אל לו ששת Όσο) לן הערלושית 1 פל"מלאכתף: 18
₪
14 ן לחוה ה אלה ל חעשה raw awn bt
PPE 3 מ FRE AN minor
awa or Fn κά, ו
is 72 ADN כּמף: ray prs
Ws πλ 4) זוי עב -=
ויצאל 5 אלול orig Yh הוית ו την
τετ the ה עליפן: ιο) YM בד חזקה dyn
16> Ὁ ret אֶחום Tip) אל
DEUTERON. oar. FV. 111
ποστ הפנה WR ד ז\ ' בבר וש svt wat [Te
SRST 5 הזה מז והער יה בי לי למענלבז
לא שמ bes המר ירז אלל Tran אלד
+ וס צכך τν ὧν דנר הי פלה ו אש
ספה ושי פעף τς τν וצה
| שרחה ואה Ne PITT העמד ההיא
עדעה: הצן אַרדיהושע TRON) TIM כ
a or Fa mint too deb “hap ναι
Tages וד maw a מל | ך
Θ מית פעור ז
CAP. IV. 7
CDEC AN DTN שמע Der nem:
fmm לעשות למען comy Ted oN "we
Aut yay rr:
τόν דצה “wes VETTE naw ine
whe על"הדבל eon לכו לא \ 1H corte:
τοι לשמ wD Awan wy Deeg ree ὃν
SOOM אשר אככי מצוה DoTiay mr re
weve FFs ιτ οτι
τος ana יוה Mra הרת א Bs
ד אשר הלך אחרי בעלפטר השמידו
זה ofr gt: HP ηταν פוה
tO coyote nove רְאָה | למדתו pony
חק τὸν ποσο wy poder לעשות
TPF האר אשר oma "DANS מה ל לרשתה:
Drees ד “ore ִּ הא phnym | bonosn
τν הַעמים TR ישמצןך את σπιν
roam ras וק עסרחכם Τὰ) הגוי הנל
ז פה פּי מרטוי όσα Mia אלהים σης
ילד 9 hs Sarr te στ מי גוו
ל DDE OPN at יקס Bo
TON nin Ba אי יט ον OIE?
וק oe ל rw “fie + fey ‘buh
ibn TOOT PPP NTH opus
פ כל oR τη me לב ohh | בנ of
τον Wee לפנ 3 הוה ה אלול 443 באלד
ה אלו הקהל-לו “ny Che) nin
πύον he om לאה אי WR bebe
| מז OTe) mime
הם
ΠΠ pov πρι הר “am עד UNI
7
דברים ואתחנן ד | mp
עד לב השמִים חש py ה ערפל: BT יחה 12
"ווה זי
wen Ting BT קול" Dns bent שמפים
Cat |
המוה אִיכְכֶם ראים הלת תי קול τοι τον In 13
όσων mys TN YR 2 לעשות רת המוט
TPE
14 ואי צוה יתיה OTN rin’ party tre
ה הלוא ללטד opr canes ומשקשס
. :דא
πο ענדים ON שר TRG Ones ל עשחְכם
ft לב ! πο
15 6 5 conte) מאד OWN ΠΡΙ
xr robe ד ה ott נה
16 סל ο ore פ- חן re qe
תמוכוז Ἡν Dt neon προς כקבה: rian דג
Pee בר sexta כ
Is one wat rian
1 צך
AT τι
אשר תָעף בשמים:
caw mr man תחת "η ποὺ 19
שא Hoy הַשְמְמָה met אהַשמָש וְאֶתד
κο 2 rear y) ns השפים ד
.57-
PS ה | ועבדתם אשד חק והוה panne
!3 ד
29 לבל הַעַמם ם תחת כפל-השמים: ואתכם nite
cman הפול παρ CON natn יה πρὸ
21 μπι פיט הווחה Tana הת( לס
porns Yop לבלתי vow oo oy ּי
me הטובה אה ONTOS fornia
BIN את YB πὸ ha» כחלה פי F ל yp
בו ON ענך אהי
23 אתה ew הזאת: השמו לָכֶם αλλον
piven עמ mp “wr Dobe hen mp
Sob ο תמינת ub אשד τν חודה היה . אלהו
Thy meh 5 אש אלה הוא אל Ὁ μα 14
כרחוליד Dre ots - mm 3
pane ו ony מל mI one’ 1451 ΠΟΠ
ענ cha enon spay Wee 26
ne אַתדהשמִים rea בד frown
מה% TST ‘ony ήν Wis OHS bon
ας maw לאהתאדיכן, Tyo כִּי WT
חשמדון: a7 bye Dry cons Tn YET
Why Oia Won ND יה a ה BION 2 שמ
.. ip Y? oN: מעשהודי othe עבדקבדשם
הונד-] ל
"TERE לא oh η שר לארוראץ
136 © DEUTERON. ur. ΠΠ, ואתחנן ג OND = קכו
rnin ד Terry io πρός שלום aaa מל Tron
המוי יפו Tw me הירהן כלהל Oe | ore τν זג אה בל
κα TORT [πο לחרמון WIP ושמאול: אכל בנסף תש לד מס 39
10 הפש עד"סלכה οι wher ושתיתי כו 9 כל ועדי המשר Τη ו
1 2 ie 3p ep? eR cae San ten τὰ עשרלי
לכי עמ תשע את rane רש בל הללוא 1D kis eb yD ory Tg א THT 20
גו “TARY TONG FRET] ον DTW FET ao eee Tom hey Ἡρ fre
“wy מע werd ּעח DOD PAT YT | tam pod. Dad אַדדורזד ואמ ates
לחי mn wa ση) PE ΣΣ iat DNR om ya os
13 מל τρ) ויר הלד yaya)? | Sera pron apie? np החלחי raat
חל הא 9p המשה Maw וי ar) לקראתטי ג תָי πο REN τν πα החל ןש 9)
eR יק טי eT PETS | המד ללמה הצ חי ד Ἡ
STN) DIT HN אמ WH? στὴν
bin הלוא pug אֶדּּלְערָ “tab מ
והטף לא השארנו OWT כל Ὅσ τοι
Wry Ὁν בוט ל ושלל הער Πτα שיד הק ₪
ארון etree bp מעלר אש vot sb ο
קתה ἐπ לֶא sahara הל שר חל
לק ae arn IID אשר שנכה
כל τρ לא Γον רק אע
ene דוו ז\
37 )110
5 גל מק מ RST So τοι ה
os
CAP. ΤΠ. 4
ear ° עיג ee WIT תעל דר Rs
oth PIT martina היא וכעמ DAN? 2
ווה אלו אלדחדא או 3 "ta תי
ος וארו עשת לו כּאשר טיה
8 לסיחן BD האכלי אשד ישן ση TRUM
יחה Dita ירכ ב אֶתעג τμ] Tare
0 ענ rye spay win שריד: למ
nya ryt הטוא לא הח קה אשד
לאל ony מַאתם ששכ sins ‘arte | ὃν
2p ‘Tobe 5 ב : ris pny ribs חומה
קה “Dp Ὢρ ΓΡ] ‘ony הפו =
pp prop wip aoe αν ona he 6
7 חפ crear ons wp ona והי | ο]
mene 6 ושלל τῷ, oka omy תק roa
πόρο לקד sm τση τν דכול השורי
reper הקל οὖν על-קומ הש ה
יאר עד ορ RT ORT חי אַהַלְעדג 15
האובנ לי ὃν oom mn ary ‘mn? 16
תי ‘an ban תל ומק החל ל כ מו
- הרד τε ANE
והערבה ban pon רת לד יט ה ימה ΤΟ
ודונרוך\% 2
nen תחת אשת הַפסְה מזרחה: הפו ו
πό יוה ליט חן ond בת ההא Cony
ντι
אה האל לשה הלועים ppb vow
דצ
19 ο) וק ρα” 9 ολ Α.Σ אחיכם
το.
dene + רקה רב wh toa ten
20 | יקוה hy פד πα πρὸ בערל עד
אשד
win tos fom נסיהם TT Ny אשר
או | יהוָה Drow) | enh A on fb atte
חיש ob που Wes Thar? ְאתהיהושוע 21
Ms בת ההא “ond הת bp hy
ών TON הוה לחכ ian mabe nw
היטה הנה לקל"הפקללית yy אתה פנך
πρ לֶא OMT ִי DOTS Tn הָא גג
הקט לו
DD ס מה ο
4 ההא לאכ ! אדני הָיָה nya אל היחה TON
“ON? 7 IER ל Tyr F Hone ων
wh me ור מראל בשמים mp NTT
ΑΕ un
25 אה NITED πο ο) יעשה כמעשי
Nar πι
DEUTERON. 05. 1.
א a א אשד OOM ובענן יומם : ישמע יחה
Ὃν ten? ויקצ" ושכע COTE 5
ב
דה איש בשי VT TNT הרע הזה Pag
tia rep wri) ea NT τος
ny ην) mae ב וריאל יי דא +
noo wy Btn ד הרה τος
יחה : בד ה דה טטר vem ז
wos ne
To רְטן στη τος ג אתה לארהבא שם
לי הווא ובא שמ Ἐν חק פרהוא POTD
-וצ,ז
ג הדושראל: ופכב אשד carer לבז הוה
OZ אל ση 3% O69 στὸ הַמָה
ימ מה oy אה Gon יידשוה ו orn
avers גי τι εν στη
OA rcp σοι הברה חסונמ
nonin typ στην tir bear tee Tee
ל אשר"צונו ve להינו FM) אוש “ree
ετσι ri) aaa | Hearn be 6 ואר יה
WED soni bon לא Bn אלד
coin אפר ον הלא חב גד לפנ cosy ο
πετ צן 3
לא Επιστ) המר ene יהף: התודו ומעל
דה ולצא יפד
δη OND η Wee Cones OTe
ΑΛ πει הוודצ\ד
mew tera com 5 ו πι לפנו
Ves! vail te ᾿
= Sane on) Dy om ptm, Temi, .
' :םקמש
νε =:
CAP. II. 3
BT פאשר פאשר PROT דר NTN yen נפן +
D “WORD יש ETH THY יהזה ל סב
ג ₪ ה דה הדאד ν
+ הוה
2 ויד וד חן a= |"
kA Oy Fon συν cre הישבים
man a ‘yess ומשמרתם oy hes
ra םי TP pee te? pad
arp רושה לע δεν אֶדקר שעיר:
Chee Town Ze 6 35 סף man ΕΠΟΝ}
Fyn 3 ΟΓΑ לטו | |
093 הו 82e
22 OMe TORT
Y= ase
דברים ב קכה
ברכ av? Wh nen πει Yaa ידע לכה אהד
הנל ההזה ו ο שה יוה WP קד
vow: ך> 8
κὸ הס וברו תל one ree הרשי
היירכ הרה מו nee
OB: פ fe וצר 7 mp
‘
+ erm πι Sy ימד דה tam
ο. thw. ae פי rath oe רונ
10 DONT הי στο πο OE רק
TA OF
DE oN IM עם ל | mg ישבו
11 oom προ» כ OTN aon ONE
יקראו SEMA OT שר יב הדליש לפק 12
nun oe "bron oer te pri
מחהם ישראל לאר) ירשתו
Wee πει at 37 עשה τι, ג sv ז\ ד ὧν
TFT JM להם : עה קמו NaN לכם brome בו
ry 421 ιτ Ar 3: (Tt
44 ו DT WR OM ו Ὥῃ Ty BP TU
ודד στ oes עד yin wipe
woos τόν שקה עד"ום τόσοι שלשים
"pp hembra הפה אשד דע היה
15 כקוב ON? OB non Aen 52) 10H
16 אי eh? ™ roan עד i המחה
D העם: TPN πρὸ οι ον
18 7D Ομ אתה עבר Hon? יחה אלי BT
ο pagers yey ו pe מל roy) and Nin
eel TRO oe 20 na ואל" תתגר
20 DNPTTR Ty TAN vind שה פי
mie) שבד דבה EAD אהת “awn Γ
הלק הזו קסידל Em ay וג
כ עכקום OU יהוה OUT DINED וישבי
| תַחְתם: | שר mb} toy עשו ολα שער 22
al oem on: כ Meret השמיד Whe
ַא עד היים EMT τα השבי בהצרים 23
ο מפפתר ού ane. | σαν τν
24 on rors Fon עו ορ ιαπ] שבי .
rong לַע frome rd אה מ
2 OW εργο החל רש והתגר בו ty
Deyn yey FONT 7 ere היה אל תח
τὸν orate nnn ישמשץ שמ ורגזו
דוי
וחלוּ לו סנו ואשלח wr bron קדמות bh”
| 4
mos הרבריכש
LIBER DEUTERONOMIUM.
44 פרשה מד
0.1 κ
σον משה τι Way Orgy ibe 1
מנד חדון דפ מב בול Orta [νο το πό 1
τν cam ותצוח ודי pln Seo Τον ג
ויהי IR הרדשעיר עד קדש sin EP 3
בּארְבְּעִיט שכָה עשת עשר חדש την חד לחש
\ צ SEV? רהל
בר מש ΝΟ mathe פכל אשר THE יהיה
4 את την ιόν הפ א Hover Tho fro
אד יושב ay ΓΑΩ ps στο מל τον JOH
5 יעב ΣΤΗΣ σα בְּעמֶר ΤΙ באר
ודך! ד\ weve
mei TAT 9 מא האיל משה
‘oe היה להינ דר ליו חב on) 6
ובאו neh ποιο τη הר πας) no? “337
' shown Tawa 23
στ κ ₪ 4 ω 1 הד
ONT ובכר ובר"
Pp Epona 8 רנ
ודו
ασ ל mt paz TAT ANY
ν 4, 6
לאברהם
ו-ודך
WR] TOM 9 אללם Pua ההוא,
ιν ση
10 כל πρὸ שאת אֶתְכם: הזה אלהוכם הרפה
coun note OF ODEN ΕΡηΝ 1 לבו הוה
לדו agp οὗτοι ליכ ככ ולף פמט
12 ויברך BY Wao TONY Des לבנ ו NON TIN
αι” "IQ? 13 םה mot ματ ο
σοκ הממיה Όντη osm לשבטיכבז
mote 14 פאשיכם: FNM wrk oF טוב-
Ρηστ ον στι 15 לעשות ! ‘ORT ri
cen אלשים isn ו ידעים η יי on
ראשום kn Ἐν Ye ony מאות ‘en
חמשי" ושי repre mete) “rey
ו דחב τπτ
16 ואצוה νετ τση wee לאמ" מע
דון--חצ
3 ”,
vv ושפטתם SON Tia
nae קליס אע a | Saray | רז הענ
TE איש Cras ie שי Oa ומ Ὢ הדמ | εντ כ
| coh at nek ולועקב | σπορ
ab
ΤΑ גר ו woven Cop rear קט 238 דג
wien כִּי המשקט
סל טר לה סע [οσο
אלו LAUD + מה עפ Tp rT 3
הפס rrp wr + επανω Whe לד 19
ΓΝ 2197-2 החל cre ההא שר
Th oie הד המי > περ την Whe
Nin rye עַד
אלה בע Wx) 20
אלכם באה" στο האמ mT אלהונו
\" νε "ל
am Po mei nb ‘pp היה ‘aging ל אד וג
האר עלה רשפאש דנר
הזה Yow אבי
foie oe POP ΙΓ κ] eps τὸ 22
t ב
ey) היא
17"
τν חפל pd אלשים που ותאכלו |
mi στι
op) ων TET MS בר bhi הא השבי א
ν η ὃν ο
23 πλ חיטב
נש
mrt + ד
24 עדנ חל won ότι ויפכ גי עלו roe |
25 + mee Ότῃ a of bam של
יטובה בה האר few Ἠπ' “Dri לו שבי η
26 roy ל ΕΙΝ ולא rab iro אלהו TTT
πι τι ed
ΣΤ בלכ Poa a אַתדפי הוה אלהַיֶםו' Tom
TIN2 הציע ors hom “haat FONT
28 ד לְתת ח אהי המיד מה
oy לאמ Day TR πμ אחל οὖν אכחטי
one וז rts ony wan t on ΦΠΑ
ο לור cots W381 Tow al as ade
30 לס הל ao מה PRN הערצון
Dore עשה TUN basta on: לפיט הוּא | on
31 שר me אשד Span לעיניכם: ore
τν שארש wae סל יחה אה א
עד- ΕΝΑ” Ισ opin אשר τπτ בד ד
ποτ ον
32 mh eas הוה 3m ia or TINTS wets Ps
NUMERI oar, XXXVI. ₪ | במדכר מסעי לו קכג
wow dan Wee πή בנהישראל πόσο Meth nen | πρ ממטוו Thy Sater wa 8
tw . τοι τον -
כחלתן nomen אביניוטושף על כחלת ממשפחת τπτ Pay me לאשה pe
ינז הצרעה 47 νε. וי AT
המה πόν תדיינה ban ob כהלתנו יפרו ידש כ שאל איש מזלף אבו Sor 9
τν ο πει στι דוו וו דע APT τοτε
Hore ממשה למטה אד פראש rina πο Fenty Yate היל לי aaron «|
wwe התד צד τι “Ti |
על כחלת הלה אשד החינה ond ומצחלת rita fap בנ rms ων sete היה 10
ee | ae => wr Όνει
5 משה אבטיסי win כחלהן: ! וצו משה amas | תדמשה an! rps nba ‘ey Ὦ ָה גו
Ss ה|דצ)ו
שאל ety וה לאמד Πορ Ῥ בנריוסף mam mn το ומלפה ולעה nha צלפחד
Σο 437 :- co ο דודן ודוזה
are torch + רדאה rin לבקת צלפחל ad דדיהן לנשים: ממעחת Praga | נך 2
"zs τι יכ יוו ל Cvs ὃν ודוד יוק וי ευ
owe 7 די שה Tet ודו וו va" wens -ין τπτ “terms יזג
ει כחלה לי יאל Πεν Tapa כִּי יחה ΤΑ MONS ישראל rows מואב
dart at tee ar” ν
Vm pie | ete ג gap rite כשה Pena ον
Tee 7%
חוק
YOR אלף ומאתום ושמנים ושמטה. אפר סימן: וציו והוה האיש Ὅτου OT ρου ow
τοι בו מטדו ime ופושיותיו עשוה. ו בדך oo סומן: που ליב. לכ טהוד בוא לו
1ο ode ופרקוו ליד, לן חכמו ישכילו זאת סימן! ממיין הפתוחות שתים ותשעים. והפתומות
ששים ושש. הכל מאה וחמשים ושמנה פרשיות. אני Τρ» וכחלחך סומן!
קכב במדכר מסעי לה ΝΟΜΕΕΙ cap, XXXVI 135
IMD יומף Mio ומת וצח הוא σι Ὁ being RET Va made 11930” אחיהיד 28
κο יו א ποτ אשד τῷν בֶרְעַמהודו Ἅστβ 19
20 που POW PROWS"ON) ο | פ en yee רושראל nary חל
gk ל ο אט! וזו ויזן 0 ויוזט דונדזא | ד ד
לה .טאאא CAP, בצה The Wy Πρ הפי כ ren וג
re רצ הא גל הס Fen NAN | [2 אָלהכזשה בערב מואב TIT PM
‘ea 2 ראבו ישראל חס cit
κ ודוו 4 הווי
Tene pon Dopp meres ג
$s “AT ιτ ν
προ η ה Ἡν πας πρι ממ or? ones nm תחנו ללוים: Gncy3 2
רתיו “wrap ולא ὁ arb וימח ודוא | ρι οὔσηρι Gerona ומנרשיהם ידוו row.
24 על Ότι אל re roar Τα, τή; תי ללויכם | ושפטל. האל Wh העוים torn 4
. 25 FETT πάσι tem ITP CDE carr 19ο Tea ον Teh מקור ה 5
הלה "עור “Ye oem ban מאה בא מה | כל אל όν | לעיר קה YTD
σαι Hom Fh שה שב οὐ όν לט Lor τν σι! לפ אה a TAT
26 Day) אתו גשמן הקדש: Mew פא A מ באה nee Toe oe Pan Tine Den
πι tipo ער Sorry mem en קערם: | טי wpe Ob app τι, πα הקיר
27 ϱἡρ OFT Ore ‘ie NEN aoe Of σσ ην מש חפ לבז Orgy >
דה ὅτι לעה הרע הפל | ליל יר קל ולח גו She לט אפר
28 Γήη uh בע oT א לד | wee OMe : קד απ oye ine 1
νι RRS עיר TOW cra Ob ‘ban
Av sv
הפקן הדל וארי מות הלק 1131 שוב nian
FT 8 הש אשר Όση שפחת 23“ ων Te קמע א
30 wel Taye ιν 39 ορ המעט ממטיג ney tin a nee סל
Be ἦν חיר הרע oe ל לע περ Ip הל ער ללד τν wre
2% כ TAT I? w Β
mam eT לאמד: Πο TP Ὥτη αρ
ον Oty ones 5 אלהם πλ] ושראל
arews Tee St ὅτι - לצ
σοι
τοι
32 ימתו רקחו MAID rast DY) קוא |
2 לשבת bach לער מקלמו ορ Ww
ταν τ
τον TRI eM ה MET |v עדי ‘omy Exh הירדן ארצה 9( והקדוחם 11
7 eR ו חל NTO 2 τῷ Ore קט rip תס פד cob Teen
στ: חון דדהצ "τι ין)ולצנד | דצה ντ
on iis אשד פה od לֶא , לאפר baka whpad העדי cab tin הו 12
24 σι Wh אש TINT את Neon העדה למשפט : סו א eb ה עדקמדו. πο
ית ὃν פִי AIDING שמ ὃν ובס ה ער | re קנט Tre תחנ ששרער Whe one גו
D aetna pI Pate | ΑΣ מעבר ban אֶת | שלש הָעָרִים 10921
CAP. XXXVI סקלט לו το Ίνρ pp HG תחנו οὖση שלש An
17 Wh ו Έλα Sum ולגר bitten לבני DITA 15
ג יס ו Preven TYRE Τορ | τον למס wera Hye רדע rrr
3? γην ראשי cen לפני מה ולפנו | \ πο Yoo ΙΓ wert 2 16
זג הפו Γη רצח היא rig ומח הרצה" sherk ΩΝ] היאמו אדאד Tay זה rig nay 2
τὸ PTW κ 7 pe הנהו המ וצ היא
IST MQM MD 184 תו bon שרול riots
ויצ
ms י שאל ואדנו “pb ae roma BUNT) א
mtn om 4 τεὺν ז הנחלה nob rir
NUMERI שג XXXIV. Wi
מחר הגדנד WON הגדנד: ΤΕ ריר pyr ג
a” [Ot bed "το 7 0: Varn * Fare
or) מיטברזה DON τος ויחש ₪
wae > אוו רו | : ד:דן ד
κ חלושו ו וי חנו oN 5
קדש estes Ver AT επι דצו חי :71
: αν ףאד מס
3 fede הר τῷ .רוחל wpe om +
DT try ian ‘tos Syn
ה mae Ow mon הקל לאה ב
pall הפנ פמ
αι בבא
μα που ה per one " כשלכצה ‘won f
העברים yy יח ree WOH trtgea א ויחפ
"וא mn יסא זוו-די\
που ος Gage מעייבו ויחט דיב 2
στα ₪ מדיבן גד ד ויחס hm: דבלתימה ו
[πρ πρι בלכה ועו הי De
6 לעי WON shy הרי הי ים וי חש rowa
man עלדהירדן Ὁ ויחי ποστς על Site 5
ס niet rows הש Ὃν השעי ער
Ty ayo Mawa Away Ayn me
me ο.
PION לדו דמל" אנד יראל rs
TROON HTT crdy Όρη
wee er ν ודע 2 AT
ον.» 2 με κα oes pps
orbs כַּלהמַשָנִיזם וְאֶת Γκ nina
train optascbe ne האמח Bren
ND OD) PATON YT Tag ההודעותובו 5
“my א את דר לשה אחהּ: והתנחלתם
τὸ תבו 2 Εὐγεν, בלל Tee
ney Oy thors תמעיט beni Win
cos rivera AAR 3 הרל στο) א לו
חל טי על 5
יניב σερ ma aon me - ונכט
ee הו σας) cores ο
9 πο ην αν
CAP. XXXIV. %
τη Ἡ יחלה אַלדמשה לאמדו WM)
במדבר מסעי לד קכא
κ oe BAND chi ישרְאֶל ואָמרת |
PM PP τας; האר Why חפל ל bo D? לה
3 אתב ον mim erat oy | +
29 203 ecb היה ota עלדודי ορ מִמדברצן | +
+ הנול be} קמה ונסב rience πρ
τόσο | Fmd con מב למעלה ה עקתמים
וע ה TNE NEN IIT ב לקש
5 on nM מצרים yD ונסב הבל מעצמין
6203 הגדול OF ο) םוחה ban 179
7 מל cob erm το σος -1 נה |)
הד החרז ob מִרְחים הנל תתא pes | בא
וו תוצא הבל πο תחאו לא WAT מה
9 והי תוצאחוו חצר | πο דרה ו הצא הבל
10 והתאויתבז την גל αν TTT 129
11 an TDN ον קמה" מחצר jad cab
Rok: ™ לצו Op roan ποσο δα
הג TM UIT. ירת See: rms
κο. המלה ₪ rete mm mine
13 סביב: שד משה אד phat TH rob
אשד התנחל ORT ואת en} been ב
רז לרושערז in may “hs אתה מנודל
14 בו i ו לקו 5 λος am} riko
הדי למ ri cron ra} 3 NN
15 ww ללח ) סי rity חצ מטה prs
2m of כחלה > πρὸ πετ וחצי ο
9 SPI | πιο Τρ, לירדן יחי
orto אלָה ON ποσόν, rien וידר
I NIT TNS [omy Soe ‘ont
18 TS NL? την τν שיא Soop ויהושע pT
19 לכהל א ְאלָה שמת EA wee
20 nahn למטה" הלה 22 ב פריפנה: Ὁ האש
1 να το” TOT bat το 3
אלד כ τῇ לכשה ברח 2 שיא בקי 3
שר | mar? al => ver רמשה" שיל 23
care bem ולה urea meme
קמאָל בְָּךשפטן rete from Περ 25
אלוצפן ΤΟΥΣ למטה | במירוששבר בשחת 26
זי ATT ד \t ז א
: -
ם ee πο pra πώ
4
קכ במדכר טמות לכ
11 הזה אכדותחלצי לפני ttre? TP וְעַסַר
Μση og? 2 דוו
9 °* 8 הי לפ ייה עד τ חל pO
ג Tey TaN, 18ο Paper לפ יצה
Tim OY) Orn
a τσ. ντο ο. 3% a3
תה הרט הואח ΤΗΣ cb? לפטי HE
. wert? NTA "ντ ד דצ Tut:
xz 3 תעשון פן הנה חטָאתֶם ליה ‘op
bw בלכ Tem a μην האנ 24
vege Spee ve as? תה eae
om? אל"משָה TENT ובנ γι ואכד 15
oh טפנו ‘TM אהי OND | ותשו ην 26
wba בערי cen ילהנ
לפ ידה Ox υπο fom Wry) 27
משה Gab πρ ונר στι ללחה ימשר 9
את Wing הפהן ואת השע αρ PR
30 ראשי בת הוה sae ea + ימר משה
τν כ pe הובנרנד ιο
ל יחה ה rene? חלו ima
הלש YET On? one Ee? τος
ΠΟ DOP חלשים 7m rap roe להי >
Ine ימי mm במרא פכטן: ריפפי aD
לאד את aM וער הוה ליעמ טּ
ep? 32 כחטי oy) חלוציט לפס יהיה איז
yi ee οὔτε וחד se Be =
לחצי FART “tah hwnd πο ! mp
Fre Peery MeO pa ορ
άμα μη)
τετ
σοι 237 ο יג
73 = ‘Ie WItTt עס ria στι 34
rhewres wo וְאַתהעטרת ואת PTA 3
"ΤΑ ΤΟ) ΓΕΝ] | המקה Ἱ Wren) 1 שופן 36
YPN) BH צאן: μπι 2 ew TE
“Te IP בו אחדדטמין ללא על וארו 5
mtr) Ow reo [νο bere לו
בסו eee הפוכ Higa πόση wal
שד חלמדה. ויודש πό לכו בל קיד 0
ντος τσι wens
א הרקי וש EM כ hoary
mere πο חשב Tez Tag?
rin FS RP אדחוּזיהם ‘in הד
πι אא
NUMERI, cap. XXXII.
mh גה
140
Yay πα ילד אק ו גו
ex 95598 “Towa Th η
CAP. דע \ ל στι
OE TN וצשי yur wey bine מסעי τή
mt 4-17
2 τοι האב מה fro πῶς τας לצבאתם
"3 ar 8:3
ms > דוז
+ אשד הפה ὃν מקפלים πο» roman:
י ודוי
rie canbe סד oma דוה
τι
5 DOT] ον ο +: שפטים TTP
2 ויחס
ar: ond At rae 7
me pie ON ETT בצה
יד
החלת אשר סד בקל. צפון ויחס
מנצלו ner ο ההות ויע Dean TP 6
Όλι rane וח לע Bree ben א
לער | ריחטי nom προ om ima אלמה 9
οσο שו פה roy מס ον ο)
i וירט סריס ορ πο OE
+ ויחט בַּדְפַקה: ויספו - wo"
ee oe aon חנו בּאלושו: "1 PEN
ne מיפ לָעַם τό πορνό] ores | |
5 סניו הקסעו ρα om" מיפירז On
wae . τι
- 90" בקמרת התאדה: Orie) TO στου
10 “yp ויחס hye הסעו ooo omen
1 Frm WEN בהצררו: BLN הפה Tp
19 pu מרחמה ו ויחס πο UNG ויחט
ה
που mn UN TE PR BOM TE
may ויחש ση) TE ο mR 02
2 TTR תה היחמ on קהַלְתה:
ση Tare דוד =
2) serves עו που בחרדה: cake
ae ronan ON Πρ ויח
24 3™ בתרח: ann} nm wor תחת
20 OT) מקה won
Όπλα men ְּמתקה:
בחשמלה: ויסעו מחשמנה ons) | במרות 1 30
mee הו - ιτ 278
21 πο ση tp) בבני Πλ) ππορο ποη
31 - rT" 1 הו = 20°:
NUMERI, cap. XXXI. 119
עמ ira אש TY המלקוח ση απο τει גג
oT wr ו το
Carn NORE ang הו א
“he | וחמלים fay οσο απο Ἔρι אלפים: 5
i erm
ows PO אס wen ον
5 אק Ἰ אה MED חמש מאותו הי הטבס
ליהוה מִרְהצאן. שש Mega חמש ושמקים:
“pens ששה ושלשים Sea לחה |
OW) Cro וחמלים שלשים by וחמש
- eh) ταν לדנה CSN The
ὃν ορ rin Exam spas “tee ששה
rtm Tem Doorn משה YM ewer
ο לאלעזר ה פמשר צדז ה
₪ ντ 8 et het] a a Te ee:
aie ורצי בי ברישראל אש חַצה משָה מרהאכשים |
47 ד ¥7t an
Wee MED TTT האיב הי שפח ο
ATS Fees
Wt wom ops שבעת sions השלשים Stoke vee
orton ל מאותז בר ששה ושלשיט אלו |
ote wen ip tenn Fay = שעה
we « שר ing וקה | מפחצת bom
ER PP ες Try egy Te ומך
המהמה JF אתם ללוים ‘ese! משמָרֶת pe |2
Sr. meen אד חח eA ה >
~~ ו ז\
meta 6 | שי המאת ו σον
η πρ נא ראש νι המלחה ery
av “t AT דומע וד
BITNYS αρ τῶν 390 WEN Όταν
Ths Tray אש אַעָר שא כלרזהל τή
ד <T צ*ודדר
ΠΟ] “Op row >“ עַלהנפשתינ
at aero NES דוק ake wot
א NTS FBT Way, Teo np TT
awe 5 גלדל שקה הלהב המדקה
ו
אשרה rind ששה עשר אל ש
‘gv דהא
ρα owen מ avon cree ty שרי | יש
53 המאה ! אצ NOT דוי אש ל הלח
στο וצו wan “TT הבהן הב re שרי
הלפיט rom באו erate bees re
) Tn לפנו Seer
יק | זו .
במדכר מטות לב. | קיט
לב CAP. XXXII.
t oy κά היה ?2 ו 7 Rael
2 4 = בנרנד 0 AP היטנ מקום
אשיי FET ware ποσόν TIN
mn עטרות
+ TORT Hp וללה יפס לס ae
הפה de? YN עדת TORO Tay aT קוא
Ὃν THIN 5
6 פה ס
TTA ימר הזאת πόσα אי חן
6 πώ “WOR א TSM ay THT?
πόσον meh האַחִיכֶם ο ולבני kia
7 23 abn path mab rip את תשנו
ει TON
Moxy הָעדה
דו*ז\
tayo ete מע מעם' הארש TW להָם יהנה:
ΤΙΣ עשי ΕΡΓΩΝ בּשלחי one מקדש 578
9 אֶשפול ας ויפלו NTT nie | ohne
baer 2 τος ילא הארי הצא
ο τι στ רת πόσον kee? | חש
Oe TR? a a
Όπου pao orieen oben האלְשִים aT
ree ומעלה את האדמה אשר נשבעתי ος
WT ג
לע זוו-דד :2“ οτι 1
ליצחק" ולו עקב בי N72 ON πρὸ
Mei 1 דןורה
ver ie \ הער | והש OTB 3
13 yn Satara hen aM TT אחדי
riety עד" הד mw Sree די | מדר,
44 mee = הדות A הו וה | קמתם wr. ντι
44
ד">
raw אכשים ση לספות τὸ על חחן
gmt oy’ te aw “. το uw?
, ז אלדושראל: Ὁ חשורן FON Times 15
וט τα «. mts ν +
לד רמ COR לכל התב הויו
ם ותש אלל RE Ma Tn 16
το לְקננו He וערים לטפנוו הדוי לט זו
CONST OR PON עד שר baton 23 eb σῶπ
99ο ‘iano nya bbe ממה | אֶלמקעַם שב
19 עד החל בנ orang לא נשוב + STINT שבי
19 Ὥπο א Sem rr rn? איש Sayer
a7 ον באה כ חלס νο mabe rr
5 . ודוד * Ww
. 1 .
= רָמּדַהדרַא משה אַמדתעשון τὸν ִָאמָר
ΠΡ במדבר סטות לא
οφ ofa of Εμ ή, HUF τν 9
א יא
אל הפר ערזה ae wea |
TTT ודא
“2 oft DPT |
'
ד τ גח דצל ד ד צ4 4 a
6 החדש σα πο שמשיו ואמרהפר יפר εν
)6( rt ז%6 דא opty
אלה החקים | מ re אחרו שמעי ונשא 7
si vd ib aoe | ν στι !ה τ ο "ר
ο | Pa πο איש Pa יהוה אַהדמשָה την אשד
D irra יכות OY אב
CAP. XXXL לא
b cha τα Sen mbt אועוה עה הו
18 שח San Ἴρθ ν כשה πρ ore?
האלפים העשת הַבְאים tron αρ
Τετ ודו
ד τον משה i 6 γι rae one
ia וד
τι pa Ge
זו te פמ ואה הפה
core npr en
πι Qtr ורוע
19 στο OT} OFAN ερ Th זכר ww ידעו
ο ATF 271500 \ דוו
99 וכל wes ‘voces roa אד תיה
ofa “fon on השלש וביט הבע
se דודד
20 by Ten 7 CONTE Όρος
ס panne Worn עה לוס
21 CONST MOTT WNT לער הנהן wn
ia ree me שרה יוה
uv 2 ο" > < tiers
ee mal עדי herr hehe ומיאל | ה rend tr TN BT 2
נג Th) a) TA Wi MOT eM ET 72 | משה BT Ape NAN Tena מא 8
the HON וכל שר MONIT πο τῷ τὰ no) Br Coreen pote העט לאל
>4 הַשבִעִי Os בּגדיכם OFOED) ΙΑ TaVA | A בּמדין: TTT ree ל στὴ
Ὁ :החמַהְילֶא ואחר תבו OM לכל כפות ראול תעל παρ ρε τε למ
30 ta) סייה ση Tow | לפפרי Flay aint, sere Ign sg? 6
ροπή 6 מל חלוצי IMIS ולה אבו
0 שה rig לפשה לצ אי rap פיט po
ד הַמוועה me wee τος eam ithe
יח | eT ) קתו rors ְאֶתמַלְמִי
ד ררל רמ ה טלפ
τοι Ὁν «
בנרושראל η ΑΥΤΟ uns vba ora
yw tse :"ו 21 TITY ο ג דוו
την | τα ואת פל"בהמחם Desh re
Vi Stirvt: τ "1 "זה NTs ° ν
we = 19 בת ΓΡ כ + "te צ
at te + A“ 8 שרפו בְּאָש: nen
Γρ 9
SUNN OWI TPT 79
דוצז\ הוחזו ; we זז
ויאמר men ה אל"משה Monte
המי ורא אָבות העדה : והי הלה
στι ο = מש הפ , דו-זו
ב תש משי ποτ וצב rad ו כל
העדה: Mom מָכֶס לוה
המלחמה. הוצאים לצא wed την מחמש
tle דהיודד
PR ומךְהחמדיס VAT PH SET po ΓΙ
29 9 תחתה לאל NM ממהציחם τση
sop nore nanan aud 6
oR ας מְהנפקר
מִבָּלהַבְּהמָה וכרוהזד;
>7 “iT: זה +
ול:דז.%
זגו .אצצא car. מתמאטא | | במדבר מטות ל ו
ד Sepa לחש μαι הזה מִקְחָרקדָש יקיה | משאת hana τὸν νο ms
mam? ate To
2 8 wey or D προ) | לא Tebow orien Ore op
WR OT OPP me chy mow | enim omrind τῷ oop tens
קר סד אל τν כמעם רענה inane | raw ותב αὖσου לוי hy א
1η στο כמשְפָט: OOS κκ owe τόν ngo obra מממ יהוי לבו >
שלשה פָשַרנים eb של פָשנ לאיל τοι ὑπ מל מלָבַר שח τόσα מ πο תח Ἴρπρον
2 yy οὖν πώ ος paw oh ο | roe meow) ToT לכבש yey [γεν וו
הרטמ קד קל מע קול בשי רשכה ארמקה עשר תמיכצט DADA 83
המיד ותה סיו סכל πουν ολο oF
3 τὸν Sabo τν ושעיר השאה Teemune | grep )הדש הלכל be פוט
ave wT 8 |
5 Dg D 72 PRD הממד | een emp. עקה Meade be τη
τη ττ οτι צ Ss τς יודז\ וין דצו
αι» ליהוה שמת go OREM ron שה , השמני עצררז bod TM פלהמלאכת עַבירז
,7 דיו were יווצך ד לה ד ו ץצ 31 A
36 BEND Γη אֶשָה τόν map en א top er שלשה pam one mine trho on
στ τσι ιν oes
rae mie על אק py עשר | לה פר παν ברעה ob ome che
וו ממומםם αὐτοῦ) πο לת מלולה במ שבעה ONMD ipo סיה WB לאיל זג
לדה Coon לפר הַמ ἸῶβΩςΡ Crepe: toa) ye rat ושעי סה גג
ευ קל רל קסר οὖν ών לסו Hye | ד Ten τὸν “abe וקה προ
39 ng a ae a ליחה few, ה
totems עשר rma) νε παν pen
pirat by ἐν foray) :
TART עלת νο שה ו ην πλ 16
. aie | ס ri! PRON FEED זו
CAP. XXX. ל naw Cine tee οσο YATE oe Gn
1 THD TAS yee oD מה אֶלִבָנִי יראל WOH SEEMED WA תה YE ף
23» Ὁ 9 8 πμ κα teers
ג beer ο המשות ντα Tito וידפר Ὁ ΠΟ FINN Wane עלת
3 trp אש προ ה הדלר אשר אה eee πώ Ds עשתרעשר ON wher פ ונל
ο עה סרפל agree חאה τὸ | open oe? רפה אה OEE
ip: Yep νο נפשו לא והל רמ | oan לאל OTe? Clon וּכְִתם 3
+ לחנה ודה אפר לה τη γρ פה | hho תואיר הפה ד ΕΕΣ כ 3
sop res אל σε σπα τον η DTD) προ) TORT עלף 2
מכ ונבל Fig והחריש Eo” שי רד | אשר שרה Όρο οὖν Te Oe IT
רה פל נה PN ης | pon opr toon wwe שקה אלמה 1
6 “op ον obs Fires on pedro ACE ries meona οὐ oy) one?
οὓς ο ος TENT ae שריה MTD | τόσα הטאה מלכד עקרו τν ον ο”
7 eae) אלו TOR TO לדרח im | whore הפ | לס EERE =
wee be To החל לש to | om oie τη ee Teun פס
8 FP שגל «ΠΡΟΣ אה TN TDD | לפרים Daron Oro המיככ ו Wye Ἡ
JT! דה την κ
ιβ» meena ήθη 7H? 3 ושעיר | ορ Oba והחדיש TTR ορ) πο ואפור
4
במדכר פינחס כח
rop
FOOD) Ὦ Ty אתהוהושע פלן איש
Ws ‘och או mnyn thy אד 19
אתו ל ו ταση דה יְ 2 eh FD
דרז 72 town yoo עליו TTI Tun 20
אל Top» עור המל aby geen pe 2
wep Tey לפ יוה oo Dees ל
116 NUMERI, car, ΧΧΙΧ.
45 להשאת ליהוה על" Is OND eA THT
iwi Ὁ {ΦΟΡ Mey) הַתְּמִיד "rip
mT πες WIR ew עה Ter
זו ny שבעת an לחדש הזה OF eee AOR
18 כָּל" UI We הראעון oa 1. על
אה טג OTE eae רה rome
ו one לה לה
Όρου mig pa ושבעה כמשים
צ דה
יהוז לכמו
שלשה פָשתם 20
verre τοι ולית gb לע os chr | fr קנעמל
לשל קדה aT poo עד men | לפר וקא 3 ening ore קרי קר a1
באש דבר הוה בִּדדמשה: [ο העשה σα התד למעה Leen ! שער 22
ee CAP. XXVIII. τὸ למל Yar τὸν 23
ματι צו Mon? אלדמשה Tim
wae orb pyre אלהם are πώ cb ene ישואל
Tee
א | ללה היד העשוי רדאה Til 94
παρ Hoge tire mm. לי erm .ו
πάλι, oh} mae 3 אשר מקב להי | השניפי woe הד reper ooh
יט הרעה OPO טק לד פה קנה ד | TTR לא ΟΥ D tite הל 2
אק אֶחר תעה “yaa א repo oem | wan הדעה rim לשמל
es תפשה vom pe ושטקה Bree | reer היה ל אנת עה
סל η | εστι na) ne οσα τούς rac) והקוספם שלה Her πρ 1 דפ
Tee τον הצאה νο τε לקה ης OB ee tre חכ ον אוד לקה CW
ד ליה ונס רבועה ση) pot העחד לרש | 13 ατού וּמִכְחָחָם τὴ rio בשמן τον 29
Το Ίσα שר הוהי א הקט השאי ripen | טיט κ) הלד ענ טל ל קד
nea? οσα TA המקר וכנסאל הנשה wage Thi fren | rue האר nese) הבשי 29
ο. Πεν יר שי אד למור a1 τὸ "δρ ιο
Έτη ν השח oon τοπ otc! | המיד noes תפשו תמיק εντ
: בללה בשטץ נוי | סיו Tm το Oye יי
CAP. XXIX. כט HAREM Teen ην ον שי Tay עקת 10
1 יהיה Wp ep wih) toa השבי wire 5
mye μι קרימ Ge en ok ο) πρ Πτι ngs העשו of החעה
“PITT שמש ו σης την νι בלשה | יהיה rity Πρ ΠΡ! = roo) 2
וו ιτ
ב
8 שה πολι open עשי ron no | פר
yey τὸ לפר האחד אק ree abies
εν לאו ורב σετ στ
a לה בשמ לאו לאיל הא
Rime no wr בלל avant wae? pws
τόν 4 ריח כיח אה לחהו ΩΩ חצו
χα ה פד שלישת החון לאל היער
scan dare חש τὸν ואת Το לפש τπτ
τ |
Te «σης | ששה
it v איל דד הו א'
bia nip omy Tapeh Fae ל pow 3
יפר שני י ote לאל Trem 4
ray TON tea) τῆς הבשי ו ושעיר" 5
עים Γεώ We לכפר “gin όν עלרז 6
ז | הש וא וכה ולח המיר ολ mA?
D יחת אה לדה ו wp σε στ
ה':ד זה
כמדבר פינחס כז
wets: ארמ RR vat בד לק Wy FEI PT) משה
65 ימתו mip οὖν τπτ TON? υπο TT | ו
AAT το
2 abr *2 אש Or oN Whe.
Dp aginnie | לאח we Di
CAP. XXVII. 12 πι rinse eh mio Arian rien |
3 wha TOIT There nts Paap | at לבנ ברעה ow מששחת Tin ₪
high pica παρω ewe mao" R Tp משפהת הפלקיאלה Yesbdh החבדי nines
IER עו השפ טר ללהה הלהל ear ו
Σι asd ben משה ye πο]όν) | מאות: ym אֶלף Owen) שלשה compe
Ree eT ee Pe 5 υ
“9 ob Nw ןז ευ אד
ו
pe | על ras Ike BN + רבש
מא vat ₪ Plone) Fie TUS AEN va
פ 2
Pann πο ony למעה myn הד ὃ
fam 24) בְּמְספר שמות! ron הר η
לפי קניד why τόπο on לוי ללמ
TI oN τν ל
ν לשמות " מפותדאבתם dyn tein πο)
τη ז\ τε
= = ב רב D wm אלה
μπουν לנרשון bbe
μμ αλ.
הלבו nine לוו ηπεώρι אלה eres ss
המלו משפְחֶרז ret yore שמת
המזיש שפחת הח קת הולך דע
- דע who Αα הנדו
inp nike τσ) לכל thy Here אשר ילדה
דצ דוצא;
Choe הקד Orns 12? אתה |
₪ אֶתדמשה nen כרים אחתם: som לאהין
BRYN ואת DN ΜΗ η אַתהכדב
ws צודזה τε דז\ στ
ne) MEW ΕΦ וא וימח .39 ואביהוּא
νὰ ὃ dren שלשה nimpp "ah πηρα
“2 Ve
PENT ִּי | לָא ripen wR wh
Tire “tna bab TEI 3 ater 3 ye
rn ΤΟΝ] mii אלה פקודי tanto 63
bp arn row Sin ITN Pe We
נוא דוו
Τη 6: דחו mer Te איש מפקדי
לאמ" אביל Sag np וא רהה γη 3
העדה | תועדים עלוהוָה | NAZI כ
εν rust לחי לו om pat
Ton 1a ὃ ען P rR >The bo
5 מה Tee της חי Te ה
κας, לפנ הוה פ
ומר יה אָלדמשה פארו peg 93 TD ?
τν Fina Tom mires Geb yan fo Ards
(τῷ Έτ MTS א והעמח
8 fn לאמ איש פרימות BIA Ayer 2 aN)
ον Ὄν] Fmd ‘Hon Ty ל3 ההעברתם PR
10 12 ְאבדאין reg rns Όρο) לי בח
τι ντ πι צדו
On Εν דנ Όταν τρ, ופד ו
Ανν tines nann tox) ιν Τν
הקרב tas ממשפחתו וירש th אה הוה
mab ו Onion לחקת משפָט wae אה הוה
πρ τν
ee ωαὰ הזה גו
Tus
Sete לבני νο] אשר THT | χι
18 ד נאֶקָה κο FREON | אמָה TINT
4 פי a OTT τ אה PRN? שד gt ND
= some mn hanes Sam
D errs קש roe הב OMY?
1 TERT יפקד Mond mire וודגר משה
-- וריע
rim ביבר אש על העדה! ετών :
pied ואשר יבא לפנל ואשר Cay
ees יאב ולא תד עדת pol rim אשר
4% לב αι
>> Soom rectors יה vox mh aye
114 NUMERI, cap. 1. במדכר פינחס כן TP.
ino Woe SVEN ETRE? We τρ Winn NOT πρι Pr PAT TAS Hy
19 PM בִי יהודה ער ואוב ן רימת ער | | ern הַמּצָה Teer תשם τὸ 7
Ἑγ γύρο, tT ae שו THe | an ack mute Όλη Ἄστο πρ
הפרצי Mego TE) ben Anew πρ, 9
21 fend Yew היהיו pene ποσο לח τν The Morb oun ae BT 1
החצונ לחאל מִשַפּחַת החמולי: Γης nibh הַמ corte הקט היק וקו כו 19
25 תשקל Ὁ | מתו WONT FPR πα tates כדן wire η
ση se OTD המה 19
Β ο σα
CAP. XXVI. D
TEBTE Was Oy) Toray הזה Toe,
רד romp | לאמ ו שאי אֶרדראש Πρ 2
מה מה מ το יל ןס
za nt πῶς 3m בִּישְרָאֶל: NOE WTO 3
הפקו
הרי "\ ו מו
| אמ Hwa מב Τη) 1 [Τη לאכ
η 4 עשרים שנה ומעלה פאשל צוה יוה “Ty
ידצ וא דד דוהוד ει
io Ye) os beter om Teh
JBN} 5 ור ישראל 2 προ Fon oe
6 החלכילפלוא riper הפלאי fiend משפחת
7 המצחוני WD) שפחת omen לה משפתת
הראובני ome nr שלשה אבי ris
8 בע מאה ושלשים1 וני סלוא אליאָב ו σολ | החפרי
לב מל fren Όταν yao FT אלכ
σκι העדה אשד הש" עלדמשה wip
הקספה npr’ גידה אנ 10
μπι” Tore : ותל א roy maz Ten העדה
wit Sons אֶת Όροι Ὀπόρῃ איש ויהיו
πήσορι τοῦ 1 לארמתו: D 2
| שמטץ nner לכל משפָחֶת המאל
לימין νο] περ ליו SIT ποσο
me 13 שפחת הזרחי לשאול שפחת השא
4 אלה משפחות sor שנים ed Bren)
ONDA 15 ס 25 Ὢ למשפהותב)
ex) משפחת SORT תי wn nner,
16 לשולי משפחת שיו לי NA nner
17 לעי משפחת pA ללד ne הדו
“ut - ποτε,
Syd 18 4 שפחת הראל אלה משפחת
יוד
24 Fou משפחת הושבי sit ner] MEW
ae Mite - mn a
25 “owt אלה משפחוז Seg Pree
“nthe wah וששים נָלף Tapas CEP IPED
σττι th י
26 Andehn τν ב » ובל למס OO
לאל משפחת sen למלוך מִשפַחֶת ren
17 לְפקדִיהם ששים Sram ר | היחלאלי ולה משפתי
wry yobs wr ee επ לה
τὸν | וחכש מאותו" D בו יוסף Drea) 28
το"! דה
29 mewn ορ TRH מנשה ואפרים! בְִּי
qe ™s וז ודוי
TIN הלוד ώση ללד שפחת
הפ . - ודה
30 משפחַרז στὸν 19) ot τν. ‘phan | משפחת
a1 biptom στι Tipe הארי י לק
νι viet ןי
שפחת האטראלו כ τα] πο
στι a Mies Wt
32 משפתרז “fn הַשְמִירְעי περ ל
os pom לרק ל pire τῶν ה ee
rian עה sho לד mya deh אִבָּלת
στι οτι
84 cmp מנשה rrp לה mm} Fab
μέ.
ο im וחמשים 5 ושכע Όσο)
35 Anbu πο denewnd bey אלה
הנדו מ שפחת Poet τῷ να
36 nesters fe "Tbe τών] התחנ ו
37 לפקדיפָם ος rnin הניו אלה
αρ! ῃ - 39 τόν Γκ wm bs שנים ושלשים
38 deinecnb yon י 2 OD ‘ornewnd
PANT לאשבל מִשפחַת want מִשְלחָא vad
39 משפחת cbr? האחירמי ו NITEM לאל
40 = 7m MODI net obind השוסמי
rrp yer האצי ל Prep ונעמן TN vn
193
+ προ למשפחפם eager riba ה עמיו
due
iy ey rion וש תי 7 פ
ב | השש והאקוטא
ODD η 2 ויאכד אלבָלק הלא ποτ אֶלָ
2 לור ל ו הוה אוו אעשה 1 המר
Neg) rote pra קה | למקים : TN
1 אל יישל ביני האלים קתו לי roam וקה
לק ανν την ואש Wert השקה σον
3 הושימן: ומר ay tha בהל מה
שובעד: Arar והקן renee» סריס הבעה
cine 3 ריפש pa תשר ox בלפם Όρη
ל Ώρος
כד CAP.‘XXIV
!ידא OPA כ טוב בי meer nes πρὸ TTT
ovesoves xT ny לקראת mum שת
ποτ ? פניו ז hm yen cy Nim
ארדורְאל we ο לשבטד הו m™ by
םג וישא oe aaa “tern לט ב
Ε.Ο) “te הגמי aes ong ב- שמ
a “ns ο על sim )08 | ו
emt roy ers הלד עקב Της
bone το by rex rep οκ) theres
rot oT an το] תלחמום כשלין
baer om oan πρβ ντ מו שה
τον אל Soap rewing αήνορ tests
אל τη ow oto rs ova צו σον
res שכב כּארו בא מו λος ορ
rn וד
pbs ον בל NM IHR רד we
sb אֶלִבּלְעַם ee oH אריו νεο
ove ה לש mB sam | PEN אמ
EK 22 THN mon ane | ה
ל ohn ימר ihe ידה Pe =
OR ETON TTA ο ה הלא
ROSA Noo דילי בלק πό" ποτ
היה לעשורז κι לא אל לעבל Sar
לב שיגר יחה האוצ σαι טסה אי
fun | לכהו veo) cae a rian :
הימים! ος הוה oy 5
בער | א - πα ον ή tee κο
אל דע μον שמ αρ pyr one τς
Lorry ל ο שי יחה Τα ה
בוד
: 15 a no במדכבר פינחס
17 TH IN Nh ών אראו ולא שאה
ο ep קדו ctw ὃ Dav op $3011
וקרקר inary היה או ישה Tn 19 |
my שעיר την ובאל shar παν וירד 19
8“ דל
2 Peay ד «πο שחד ‘Taye מיעקב
λα.) ana
TERN ny ra ויאמר ראשית bun ישא
עדו אבל ל הדא Spores תשא et ויאמר 21
איה( שפד yap shea σσ] כו דוהה 22
ae
23 ben ק קין עדדכקה אשור תשבך: + השא wit
υ 3 “str
ויאמך. או כ Tam משמו אל: וי מ וג
: TIN ונבדהוא עדי aya) ον וענו πώ»
25 pn Aron ומשב למקמי m םוי ל =
CAP. XXV. iT
ten 19η בששים abr πρι לטה NSW ו
2 obs bath NPR τοῦ ανν mm nape
5 לכעל פעיר bent לאלהיהן: ומד πω
4-1
4 mittee ו ה tants ה ידוה
ליהוה one νρτη oy “rere πρ,
ντ Ir
כגר השמש ες חיון στ מישראל:
vat 7 דהל
5 res wR im ישראל “ote Tein 1η
6 הזה אישל מבי ל re bob ο προ
min א וקרב לאח אֶהַמְּדות לפנו
nine ota rman ων rae ο
אל מועדז רא stare ore ראה ז
הבה ine Beh הלה + ויק מ rina הבא 8
κ אשרישְרְאֶל chen vn Tipe
את TENET Ta ARE wh לק ANAT והעצר
στι ₪ AT דוי
9 p23 ΙΡ מַעַל 23 ישְרְאל: ! הלו ρα.
: ארבעה בעה ועשרים. אלת
στ rte τι”
פ פ ϐ מא 48
UM) יהוה TIM לָאמר + pint ְּאֶלְעַד 10
11 ττιν
καν» ראה | הפהן השב אדחִמְמַעַל
TVET בתוכם ולאהכליתי REPAY 222
12 Ὢν 1 yp הנ 2x 12 יראל בּקנאתי:
חר גו ine לל דע Ann rove TR
τει
על- Ἔθν wind kp חח אשר οὖν προ
ו Wry TET איש יראל pe τη 23
3
במדבר בלק כג
קיב
112 זתמאטא oapP. ΧΧΙΙ.
WaT Yom ותלחץ wa πας. SIT ד בל [4a bh ובלעם Ὢ ואיל
26 הקיר .ויל לְהַבהּ: וק" vay nr oRo
ויעמד ל Bove אשר PoP πο) τν
en hand 31 האתון we הוה ym
Dies eRe oes וי Phage
- ופד ה ey קר ON
erry bavi הש ִּי τη a שלש
29 )1072 המד לעו ןפי ribbons גל
20 שב חכ ה הרנתוף : ותאמד האחון
ρε הלא PDT Wy fares Sag לי
pores nin απο tn הספנחי ל עשות
31 לף πονη τῇ )1 ונל Sere Ἡσπ
הלא νο τις ולה" | כצב בד ור
2 בידו קד המשתחו TONNER?
ν ουν "הד
a שלש τῃ farm hin an ign
mp
חלגל $e} om [ώς וה whey לט אל
תה "BD 2 עה אכה הי ואתה
Τι 4 המר nia אלמל הת אי
39 לא עיפי αν. νόσος
πο ερ Foxe ερ Tepe προσ νττνι 55
ללס το עםהאלְשים אפס Ὅπγγα
אשַרהאדָר τὸν את תדר ων prt פב
‘Pa vty 38 חשמע Poa כ am ain
aed eae מע עלגבול PR אשר
37 בקצה הבל ον ee τρ] הלא
שלח erie ו אל לקרארלף mab הלכ
38 אלו 7 לֶא nits ai TR? bom
bom SON TAD Tos} ae דר
Te δν corti ‘on Wy DT πο
rnp min! pao cus pn om 39
₪ תצות: TEM בק בקר pen שלח eich
orth 41 אשד στη ins בנקר וקד Bos
א rpg wpe לא Oitha קצה
ταν]
‘tT
CAP. XXIII. 2
Pinan זה שבעה YT Σι ο YON" 1
אלו ויעש eth Ep והכן לו ה שבעה >
ΑΝ Ηλ ο ο ο που μβββμαμ. ...הוור
SS
2 tty teen Zab ota yo) בח
ודבד הרא ay HiT לכה אלו ישה
4 OP אלהים η PEW לך ויל man
Dw roy Hays את"שבעת WON oH"
5 בלשבו ον וה דר μι BaP ; Owe Ἔ
6 Wax וישב BIN שוב לק וכה ie
7 non sto הא וכלדשרי toy y הוה ב
Sepp Pa πο mati ויאמ να
Tom mn יעב ας, στό τετρ
τα που אל τρ סואל מה אב" לא
9 ΠΟ) ολ. ony פיהמראש wy σσ
TN oman דד ישפן τὸ dor WN
סרא viens Ἔορι shy, i he
לתו ו ὨΥΝ המה" שו מות ישלים תָי
11 לי לקב אמ ney מה chars dbs wos
12 הלא ON ניפץ Te ההגה ברכ ם wine |
אל πρι τν יהוז ὧν אתו rat tote
Ay Ton oh דנא או אמק אחל 13
אשד aR משם אפס קְצהו תִרְאָה ]19 לָא
הראה Taal You Yea \ שדה ois אֶל-
ראש ph IDENT שבעה BoD) rita אל
בו הכל אל לק החוצב ה ליעלד 15
ומי τρ | הז τη יע ליל וט 16
Ba "OI ומר שוב ην וכה «η
ויבא אלד om 190 ב לע שה מב אתו 17
המר ל ק מַדדמד ποτ שא tur 13
ויאמר Di? מל של איה עדי - צפד:
om EAT 1m 1 Dg wh κ ההוּא אמ 19
20 emo TR ἴρ DD
21 οι א יעב war πό ΝΟ ד τρ
Perm +0 teh יחה ο» bap רָאָה
22 ON Nevins ממצרים OND on 18 מלד
23 aed πορνό] sy Linda 5 11
247 by τι ולישרְאֶל be אכ לי
τν doe חכשא לא "nye oh op a
25 ON מל OH) שקה mao Fy יאכל
aa לא DPT apn נמדקב לא bbe
14
NUMERI, cap. XXII. 111
ἣν ותושר FTO FI ₪
סיו אדבלעמד פא המרת ερ Yan
«ση הלח crn mgm הפנה ויבא Sein
τι
ry ο -.
npn η ον גבל בי tp THD > DAW paw =|
Sato האלה שב κο שראל את
TR SET Πρ) הראשון ο מל
9 “ington αν "vera
mi oe a Wp ןפי סי
הל אי הנ Te IN טאי
א תכה ΠΟ Ty PEM | פראש TINE מחשטן
לה atop Tips fro Tepe כב
er et nn
TNT, ארק κ»
“on למלד rows Toba berbe τς
ae own pre Teen ion
Αν ολα σος πο deh עד"מידבא ו Όλα
mora ΤΗ forme nb? eh nin 2
ריעל ד ben רשו Ἵσντν חש
צונל - הוה
המשן | TD NEM לוד המשן OO הוא )5
-דזה!
cians iT oh στην א פמ ללה
barn א a) aire ; Wee הדא
חן ren TWD דווד
פמ ST ועשית לר כאשר
Yon אשר rae awh ולו אתו
μα 34 וד יכנ ד
‘gos
τετ . -
איבנל | ήτο daytona שארל
PERT πρ 2 שי
CAP. XXII. כב
Ὥσρ מואָב mwa DOD ו ישואל σοι
σα לד
40 מ Ὁ Ὁ Ὁ
ο ΤΙ ΠΗΓΗ ΤΡ PB ΜΗ
ב" 3 We Dy ‘er ain הר ‘ear 3
πο) ve a YEN מאָב προ wet
Ὃν הַקְהַל nin rity מקן pros מואב
"ביבט לד הלוד א הק ההק
att avt = vat
Wess מלך INIT mya αν ο) (ישלח
προς TER αγ όν σόνόρ שר עַל-
ץצ πι צנ -
=a TR קורל nei Yow? עב
ose το
Nn THI pny Apo הפה De
avT
במדבר בלק כב קוא
ישב Pia) tar ה wate noma) י OTT 6
DET re הוא ὦτο Sone tno
οπών שח Fen? TNT UDA
ד Άρη Sarin per Ολη yn א nto
maT) η או לפ ors cp jim
a rises ליי פה cathy דבדי לקי ומר The
והשפזי את ער באשר wT יחה אלו
at gv הוגד ον πο τη
9 be στόν ְרבּלעם: ובא ontop חשבו
קדו מש" Tae האנשים io veh cobs | TH
rut ο צ
cos חס בק tarp כל מב
AT: -
שלח νο הנה ντι הִיצא חכ 11
FED PRT [στ | לכה ה ὕντορ אל אלו
אלל “hyp ὑπό Ὢνη «προ Ὦ 12
vp moore Yan לא ome hn לא
wees
13 וקב לע קר מל אַל"שרי κά
vn} rim? בי מאן ae בק לכי
αντι
14 ובאו אק aig מכ ולומ שרי om
15 עד בק ην) הלד עמנו ו ανα yy מאן ον
τε 5
של ΟΦ] ony וְנְכְבָּדם אלהו ויבאו ος 16
לע האכרו 5 פה עלק τι HR
ו הפנע מהלד אלו ברכ WWI. אכנדף “het 17
וכל אשרדואמר they אָעשה vad Μο
88 σον ον האמל nibs 3 πα העם hig
לא 2m 103 ma כלא pa 2 TRON | בק
a
אוכל ל עם' ια erry 1 לעשית reup
אי גדהו תתה שמ נא זה emery הלילה 19
το ατῃ
ה AIDED הנך :וילא opt !פע
לק לילה NPN 2 oe) לף באו
הנשי ἡ ος אמ ו אד שה
אדפר Ἔ על אתו חפשה: וי קם Wp orba וג
wan 4 הגיל עסדשרי מאָבו “I 22
yr? ‘brie Pm הא an ב מלאד rien
τν ο] ל שמ לד והוא רכב לאו 77
23 πα» WD ΓΑΡ אמלא NT Nan) 1199
m Ty page rm שלפה בילו 2m
שה וי ויד 3 בע Peg לטה Spa}
ריעמד "per ה במשעיל המי 713 24
5 ri NN en מקה : ורא η מה
קי במדבר חקת כא
F PROM mm) 14 העדה ובעירֶם !
4 ולאה ישן לאריהאמכתם ση Syn
גד א וחקי Αα τν ד"
nT הזה YT ON אשר"נתתי SO המה
דב err lest ov Ὁ
מי σα DTN TT אתריהוה waar
τι a” וד דנ "ו & דה היד\
+ Ότι
mondo לדו משה D 103
VOWS שר , στι - ד ας Poh אתה
Ὀ ην ΤΗ 19 כמצדימה OTe win יָמִים רבים
16 ]12 לט PEE row as לי
וישמע Hp וישלח מל ויצאכי Darema
πρι בקדש TW קצה נבולף + נעפרוחפת
TIRED NM ON mites “by νὁ ERO מי
ες פד τῷ TAT לא pron neo ושמאול το
Tape ati
ιν + * “by TW
πρὸ NEN ITP -
en tk כעלה ואסדמימיף rpc Serra
ra Ἅτ[ν בק BES OR ὅροι ση
ae) הו האמ לא הפ הצא אָדים 0
“rs fro oT אחם ο חזקה! TH Wp Ova 4
Θ then bayer וש basa ישראל : עבר
רשואל "העדה הד wen στο OM 22
+n הרו אמ יה אלדמשה ו אא 23
אהון FON? ! חח לאמ barby חָהר 14
2? AN no TWH Tee | לא יבא 9 πώ δν
im" nb אתרפי One ל μμ.
הי Dee Som 9 את אלע time Pay קח
paws viens ההרו והפשט אֶת 26
ומח שם: ריעש sons אל 93 2 ומח 31
אלה הר Yom צוה יהוה aed משה
“rs משה אדא been ὑπ 52 28
[στην ng.) ta אל baie wan τα
σποτ לער πο δα ההר wR σο
fran בו TORY να κα וראו 28
שלשים na 2 of יראל ו ס
11
CAP. XXI. כא
0 \ a
פִּי בָה ET ישב TTA WIT σα
110 NUMERI, cap. 1
| 389091) בישראל ὑπύρη CENT πι שאל
מפצו שביו ויד יראל τῷ לדה ואר ד ג
לצ ץ' זט
τν והתרמאי 8 ray | yin סע
עריהם ז וע ρα rte ל יראל ויתן “rat 2
Ny אתה ואַתהעריהם on" INT
:דוה הדו v3
5
dit 5 he
san תדר Bae רה ‘somo
ria ממצוים orn me? Meo Erte
לצה DU? on ואוו anh ὃν 2 Ba
6 corer ras οὖν fpr לח הקלקלו השלח
| troy ΠΟ אַרדהָעַם DWN να
Tob ַא πο” ה Fan +
mre הדו דד
DIT ביהוה 3 TITAS Sbenn ויסר
מעלינ הנחש ויפל משה en
TT ו ? ery
יו | האמ Ht אלמה עשה > apie ושים את 8
9 ויעש bm fin TNT היה הנשו Or |
“Dre ri Day ° וישמהו rar נחש πο
הנחשת wen oan thes aren כ
vue
0 Uni 70" ישראל ויחכו באבת ו 2a ‘ON וחיג
β ו V3 . 1 / τω ως... νεο דדו
μα אל עלרפכי ATR פּעיי העביים On
2 היחל חל זר 70) oy שמשי rowan
pa ato baa Ww » 3 wore tna הצא
autre
͵ חמ τερ ὡς ז פל"פן θεα Τηλ מב
|: τετ
ον OVNI) ΠΙΟ την הוה
5 712? pa ער now το) TWN oma 3 πλ)
1 και צ 4 1 “ν
מיאב ז TRI τν παρ האר אַשל אָמַר 6
הוה | לשה אס אהָעם אה ne) וס
אז ישיד ישראל τν הא עלי
א דכ
yo רלו חר on ש"ע ד
ο NN
Tome ממשעגתם, ממ ΙΟΣ oT
at 1- Vw" ο דד
8 aise ΠΩΣ ב חליאל המ חליאל mr
ιτ דז\ ודי "0 - הוודי"\ - .
היא אשד בדה מיאָב ראש הפסגה πε)
עסנ Β How
nbum ושראל מלְאָכִים ONT TER πο 1
לאמ ו FSW. | TADS 2 ד לא ape ση που 2
לא לשה מי באר TTB המל כל ער ei
"שד | 7% תגס NUMBRI,
ג כעליחלאי. אתהסקדשו 1390 ΠΠ) אלהכ
Ave") τὸ τι
CODER אלכנו Ελ Sere כתבוות
ev «hs ει”
recarcn 7B: יקב ו
cone 73 orn בצ
corsa שא Yim wore : כצעד the:
κ: -)נד.|
νο TN wan LOTTE
לא המור 9
פ 5 ₪ לט 39
μασ ο ο τι
ve ההזה אל"לכדו pape i FIRS FIST ור
σα + ודודה :יד re
ων δρ) בע פפָכיטוּ. ποσο πο
MTN Seaton irre ליו re
τι ודד η דד
2 א YD FIST πρι pen ven
NO} ON oda Hen στη הפהן iz
atm λα: om ה ממא
nD) במ cree Tips וו Ones ΗΕ oa אה
HET TON Γον יש מה ! AN STS
rie טהר והיתה ל Προ» ΓΩ) Yare הצוח
INT הטארז TED 1) mown? מרישראל
se Tresor:
ומא rig The ד אפר pas!
cone לי שגל ולגר הר ston | Swe
ודוד
קת ory הפע ον Tn אדם שמא
ro ross הא η ση “then
TOA oF יסהר on יחא" a
יו דה
να wink השעי לא «στον הפע
ONT = Pena ree אשית ולא τον wera
ene דודדך τος ος
Seton NIT הנפש Treo whe}
FB BB” הצקצ
rer עד itm ליו טמא j
τη te
ל מ TD
בב א הלה א rma באל ל הי
ו, יר
) טמא שנעת AND
ל לי πώς אשד τον ν מיד bp DnB טא
σι”
בכר-ושראל לא borin הנפשות אשד
0 במדבר חקת כ
16 He הַשְדָה ον λε οἱ הו וכל
MOI WO ףנ בקבר CRT Fi
vt ae Jr τον
17 Τρ] החפאה note למא מעפר rin
8 ὅσα barn ו ללח אוב oR חים op לד τόν | ορ
potas Span איש טל
הורשם buds ven אד
av τε 7
ὧν Sono וה + Opa א προ ty ο
Yao wae oe הלש ONS WHET
מז וטהר πρ בק οσο) pawn וס
20 rN ira ולא RIOT בובו ואש
הקהל כ אַתמקג3ש דעה πρ הפש הא
21 rT ואו RED עו PANY כדה Ὢ ספא
rin Da πιο ומדה Dy any ob σὺ
22 “why עד"הערב: וכל we TTT wa bh
דד NEN ress WORT ρω) NOT ערב
5 העדבו
CAP. XX. כ
1 wins fran TD ton ויבאו
cho שם mom στρ ‘per 19η הואשון
2 dy מס לעדה ויקהלו fr ורק : ἐπ “opm |
3 עסדמשה היאמו Όση משה ה ועלאתהן! ורב
«πο πετ בנע חונו לפנו oy κα ney
למות mm ara תקהל ה & Bron
s ממצלים λύση למה | OTN DMN שם
!מקים κ mT הרע Opa its הבא
לשתות: PS οι en רע וּחְאָכָה עפ
νοκ מפני הקהל PTR | משה tem
man νο τρ. En Th אל
8 νο
g TOT πρ. דר הוה דמשה לאמ
ודב ην ην hime την στον הקהל
πό ל hearin ορ =) לעיניהם sorb
ee στη והשקית shen by
9 כאשר TEP משה אהההמטה כלפנו ΠΡΟ]
10 “by τν משה ואה een צוהו!
ּ פני en ומד TDW οὖν המלים המן-
1 משה אתה oy Tv ost טציא nin ‘Ded
מיט wen פעמים σπορ porns יד ויד
,חי ον - ry - ד
4
במדבר ΠΡ יח
108 NUMEKI, cap. XVI.
אהו rey לוי ώση PS πο η) ken | עילם כַּלטהור בּביתף יאכל אוציו 9 חלב "STE 12
4 שקדים ! וצ משה br wen οσα ων תירש ןר ΡΟΚ) אשר"יתט στὸ
הזה κο 4 וראו הקחו אש מכ כל EEN TAT 22
14 - ואכלטו: HR יהיה כָּלטָהוּר AP TIT na
15 ah eee inp yp oie on rome ודה aby mito fpr ah
ass ορ nin) Γρ ορ העדות 2B
The משה να γρ לא ‘bung orb 26
Β trig אה יחה ארי מ
27 האר בני יראל WON? TWO הן DDS
vp גלפ טי ל הקרב ו הק ל-
pw ידה ORT Γ הככו 1p
ו ד דא
יח CAP. XVII.
νι יה PHT אתה וב PATS
וד חקי חן המק המי
ο fe MID -
μμ - ד
3 ומד וב אלך ED אל העד ז ו
aur wou בדו
Samm ins η mein משמרתף
vat
הדש המה לא יקרבו ITN גבד
ANT וו
4 הם נבדאום לי toy τὸν הרקע
ευη
חל te לכל עב הל זר לאריקרב אליסבה
5 רבו את re, YD Tee את ה
המח ף וארה ו שד קצף טלפנ ישא
יי ה ל דורי הלס ד
rig Hy ere bromo mpm naa
עבדת tebe מועד: 3 ואתה ל "rik Πορ) -
man πο πόστο τν למנית רמת
SETA
דר πόρου ον | אתן Mm. רעבדתם עבדת
5 הקרב ימתו
הפה חי )4 אתה ἂν אל"אהרן Arp וידפר 5
μα aR WII Hon Rcd
yo aly wes
Riles ו ללא אשר crim
* שב ד πι
wipa הא לבו τὸ קדשים whip לי 9
או קד היה iat ora eww ER
חודיד ae ו
23 לכלהמזפרץ" morn תרומת tom לדו 1
“nb אה πο בד CAND τρ Deter
ָּשָר ση ον ליה oma המה :ו
Tor TTT οτι”
ל ES ו פדה. Ten את בכור rie cnet
דודר
16 he Wen aaah naar בר
weer
17 rete Ta set 7m Eire wp
בטור wip Ten κὸ Toa "x03 הט
pam ober "הקנה ή חל
אש rien) Ty לדה ! ובשרם :
ה τρ Pky TO ל הוהי לו 20
כרי לד ולב ב את Pre αν pn?
| Te inn Wen oe cake לה Thee
21 כָתַתִי TET van D : ישראל
בכר
rg 1:5 ד"ו
Whe erty ללה nies ד
on | = שאי ם 1 rnp opti Bp nen
בנ ישראל לא וכחלו כחלה:" המשר 24
“see στι οι
ww אשד רוכ Tit הדימה רוי
μην ι rin prt אמרְתי לס בחיץ τα
יראל ל יכחלו נְחִלָה : D
“Tee
26 I OMaT A לא ו προ rp וידר
"τὰ רשאל nis ae? Brie ₪ ae
זדו- גדב vor
nonin Εστω 3? mo? AN Tn מעשר
Pied T hae) ντο [-
המל תרק המקר appar
* > ₪ τι ; ot | bad
27 TINTON ray πο תרומחְבם o> Πα)
28 sim nnn DMD. מךְהיקב: מּ רומו
מל שר שר Peen pe בנ תשרל
re οι ל"ת
ΤΑ ποὺ πο תתומת δρ ΕΡΓΟ
9 min Παπ Ὢ ray הלימ ποσο ‘Sap
NUMERI, cap. דט 167
מועד ty אֶלדפָּחַח rigs Γρ עליהם
BM ס η δν ETT חקא
הדל מ νο 1 ה אל"משה
επ
העדה דחאה? ואכלה bem ty one על-
זדיך4 ao - זט πλ. σπιτι
an IT לקד νεο ὅτι אמ
ואבידם "09 א חריו PTT as WN rai κο
ToT gues ατα דצ ¥
אל ד ον
= חן nya? 2220 ב ה
orem = nine oan Ses) nine)
דוו בצ se ~
דה וכלפה אצ acorn לו
ov | רד
suo 1p Oho madd om האנשים האלה
a והל לוי לד 1 לדצר את להוכ
א האלה | הקל ה זאדמה אשר היו neem
“ ז\ τετ ντ
st νο Ve ο.” τ Tene ye
mm Tes rey mr אשו brevis
e ντε דוז ד
vem «πι -י ντ τν νου τε
iv
mer Ce מ μυ ές
re כ oy? τρ
st gn rao הלט אה
κ !ה τε ררוע
- זה Tes οι
Ες DY7IF ג
Hope Ip איש chen אה החמשים
ס
CAP. XVII. Ἡ
Ty Ὃν NON) THOM ON Tih ET;
To ter pan Merman om η הפהן PAP
צ! חור4
warren 3 רדאה כ hmm nk NOE
ντι האלה ofan תש πρ] of
278 vee wu.
moe mim) "es one לפנרוהוה
ו - nt למני ישראל: : sre
arn :ו * !דדב
on חיים שאלה osm עליהב! | יראל ושראל
IP במדבר קרח יז
DOW הקריבי Tey Parr Παν FIST
5 של למטן wb rat לבח μεν on
rae TON Tf ארוקב אש Wey rs
יה יהוד: ולאריהיה yeh להקטיר קה revi
יחה דימשה BT TWINS he Wee
לוו :דו-ד .
2 עדת νήσος ממחצת πο 6
TAR Oe TERN הט OUT יהוזו
ויהי הקהל bon עלדמעוה μα
TOD וי 12977 DD | rar מעד beh
ההג בא מש ומהלן אָלדפני ו אהָל πο 8
ET Ὁ וה אָלחמשה Mond ה 9
מ העדה האאת' ואכלה ben Dre ork 7
הונהדע
Tome ומר πῶο ל"א πρ אד וו
ση binant ο המחה רליה אֶש
וכפר לק res mm Ίρτη ה |
12 החל הננףו ויק m7 לפנ αλ
σι ering מה כ τι ןשד
Ἓλη בע ויח[ אַתהַקטלֶת 9 PT החל eal
19 PN OMT one ps ויעמד 1 ρ
14 שר TOT פה bran στη EAT
mp y omen ορ rise yah en
28 ןלימעה nner אהָל מועד 15
5 | הבר פד נעצרהו m
15 אלבו J BT אַלדמשה לאמדו TIT דר
Pe) oN mp hag πιο כ oie וקה
איש nea שנים עשר orb m2 שיאה
18 אהי og hes עָלְמְטָתי: ron ens
ma לש “ths maa ο לוי mage המהב
19 קל מעד לפנ הלות אשר Darn rons
20 “Ta שר wT nin mt ποὺ אד
בנ hreberras mn ΠΡΟΣ mer ορ t
ושרגל אשר הם מַלִים עלכם mio om 1
לבנ שאל | ריכי אל pinto: by מ
טוא πὸρ Try לשא πι לכות evan שגים
Ww משות ומשהאהרן PNA מטותםו ΤΙΡΩΓΡΗ גג
אַתִרהַמטזלפנו יוה בהל wun סה 23
א מע πιόνι העות ה πρ mop
קו | במדבר שלח טו
משה מךהום mee יהוה הלאה Io
דו': דע דד\ ד וו * זן
Yom Aw | rine) העדו we oe TN 3
ty יודד ar וצו tle - ogee
πτρ by τὸν arn לרפ
NID? ας ane וכְפָר הפקן κ.
την WT on לוא πα ot ron
| ליחה תק לפ ה על" mde chap
ולגר ντο) na לכל-עדת πο sana 5
D “rama omg 9 הר בחוכם
TANT Πα NDNA אחת WE-ON) זג
wast 727 בשחה להשאת: ור 19
הש הט rama לפנ הוה πρ ל
20 וכסלה )1 האר anes wa ולגר הצר ons
ויות ‘ דוצנך
on נה rig bb περ Ps א חודה
ip רמה מִההארח ו τα | Teper τών
Mer הפש | no AB wey
ונייהו ה תו Tpp 1
οἱ בה τησ הפר הגררז וצרת הנש ההא
איש מקשש Ww του Mee ויהיו 2
אוו הנא אתו πρ Ins στο עצים 3
a ואר יל fo σας קט
“7p tH כ א eR העדה ! הליו אזר 4
ri rita ge ימר יה D
ve er bg האיש רגו או MP
ολο κο לחהו ויצואו אוכָּלהַעְדָה 38
“Pag TET TT We gn a הנמי א
p משה:
דר אלנָני ορ יחה אַלדמשה wn Ἡ
מו nes oni ooh ria 1 יראל
one Pea ונתנו \ עלהציצת att oni
re oon “fant ‘End הכלת: היה 30
ore one) Aen mere bran
omen) vom wn pha ot ‘omy 0
קדשים לאהו omm 3 arin bonnes
Bote אשד הוצארזי coef a oe a1
aria ya להוות ort nob או יה
ot
we
NUMERI, oap. XVI
8 פ םס 5 לח
CAP. XVI. ד
OMT TE EET ננקחלצד | frre
2 לכל sp בני META ואין λε בנ
ο הגאי דע
106
avon Smee ow משה 90ο | ישואל τν
2 τι
LECTIN πο WP iT ety CMTE
TT μία. EI ο] חשמע
rice 3m perp yen ואל nes 5
לאמ גר" וילע הוה Soar הקחש
קריב A the מע ימרו קדוב אל
זאת עשו to), 61
τι vz yt ans \
on בָהן !אש ושימ" hoe | קוח לפנ ד
יה "το היה האיש WIT היה הוא
ο UT 3 tr: TT
הקדוש )63773 8 לו ומר משה ον 8
קוח απο ּי לוו המעט πο 972(
הדל א ספול ολο כלדה טאל
וד ">
לְהַקרִיב ty? tox cons אַתדעמית שק
הוה ולעמר לפנ העדה לשרתם : + ויקרב Are 10
Tastes: Tvs
אלא בנרלוו ΟΡ ων גכד
ה >72 א וכ moe onan an 1
patria [τοῦ כי חלו τὸν השלח משה 12
לדתן Oran ב ανν האכה לא
3 Son ri Όλο העליתט 3 wien נעלה: | τόπο
“23 σὺν השמו B72 להמיחטי wir
14 WIT ‘hn τὰι THORS השחרך: אל לא
Son om) | norte nom “een λα
15 Drei ση py. לא η יט ההם |
לא oor οσον rier ne αλλη “ties
חמד onde bao την ולא στη אדאד
νο στρ משוה rpg אתה וכל"עדה+ 16
3 לי יקוה | אה ND [ση OT 47
17 וה דא rt
איש oA FIND עליהם nip הקובאבז
voor; «ντι
money חַמלשוכז tera thes aren לפנו
στ τι.
מחתוז ואה FTN) איש them ο איש 18
רודו
OTD DAM ana אש וישיכני στον קת
wens
19 מועד וכשה ואהון! ! הקהל ete ועמלו פחח
NUMERI, ,<גט XIV. 105
ia iw win mead שר יבא 5
κ ורנ
השב עמק מל be | ושע oh המד
9 כדשף: τη
τῷ 1 νο וידפר יצה אַלהמשה (ְאָלהאהרן Ἡ
orb rman ואת מע PAS ! מחוי
דד τοις דודד
prin πα τῶν אל om ber rag עלי
PATON) TN οὖν שמשי 1 אמ ts
$02? אעשה 1 ‘NA DART שר |
wee Wwe ats
4 Eompe a) פכרוכם Der τηῇ sare »
iN ο σπιν”
er πρι τοῦ טר j20 heme
\tT דזאקוד זל טע
» הלפת עלו? הכראהל הבא ₪
tT ο. יש
1239 Ὢν ב המי αν אי הדולי
Cero ער Cee TB vem נה 8
לבז TNT ny om Dike Tera its? אשר
ate “is יוצ'ה ο τ
ג מאסופבו tra וּסְגְרִיכֶם אַתּם יפלו THEY προ Ἰζ
coats ידאו רעים ops בכ πού ו
wt: דד
Wonk 173723 ome oD Corre x
bt ων אה OMe ה
לפ השאי אנ on nda ον
יהוָה ON OSTOMY ORY) τού σαν 5
στο 4
Went? ATT ue τε
עדה הרעהה mmr ον πέν זא | νέων המחל
ττιτ «τποιτ
mh wary דר הזה by הגועדים rein
οτε
τν "שלח משה לחר | orien : τον
פיהה היציא ὃν השבי ל της;
For זמ τ יאר זמ צר rare
“Tay wee הְאכשִים Qn TNT דצה +
B והושע itm λος mea
CS OOTP בוטה AtA2 צ' 0
Ἐν τν מקה τη TEST Te חוד
מאדז opr בח אבי ישראל ויְְאַבְּלי
לאמ הנפי eS ויפלו ρα πω»
חווה, ל
POND כּי TIT WONT WA OY At ועליכו
ve τς צ
:+ ואמור משה πρὸ זה came עברו OTH ויה
2 הא לא pee Γον 2 אין יחה ο ρα:
>:
Αν ויו
₪ ליל οσον σ ל המל הס
של Oo? ופקת Ine פידעל DAW je
περ 4 ייה ולארוהיה והוה Hoy היפלו
מרותההיהיל;
5 וירד IVT מקב πιό TEER 5
במדבר שלת מו
קה
+ |העמלקי | הנענו הישב בהר ההוא רימס “Tg CANDY)
5 ποπ
CAP. ΧΥ. טו
ὃν אָלהמשה. לאמ + דקר mim om
אלא wan 9 המרת אלְהֶם ater
3 אשה ας ib WN אשד ασ ο
te MTD ὃν לפַלארנְדָל rok יחה עלה
PBT לולה ἳ יח Γη לעשות comin
\ הקדב לפנו לה a7 (κατ τρ Ἡ
Now PIT pra ל jhe rip Amo
5 ty rey העשה rn לסל רביעית pT
6 תעשה מה Seo א STON waa? mate
a0 שלשות en ללה mite שנ rip
TTT MPA ההין ree wx a
8 לחר rome עלה RIB | Ayer
9 rr para ליחה ז הקרב σον
ih עשים 39 בַּשמָן חצי πανό no
10 Saar Tah חצו ו ההין "Re קריב pn
11 לשו הגד א לאיל mip TED ליהיה ו
-ן דוצד
הא החד דלשה" בפבשים א בעזים ! ססר 12
אשד תשיגל הזש חר Sree ל 3p
הארה IWR TPR TITTY) אעה
14 . ψ nny που ! ליהוה Πο τρη
ועשה אה ריחד orth) booina ate
15 תעשו 2 ועשה! קל πο לחוה ring
bby ren ונר הר mb חקה את
6 לי היהו עה we לע" קט ד
היה לפ הער האר τν שחר ומשפט
5 אכ
1g DION ET ton’ המשה m7 τη
WH TTY mae ‘Dey mewn שחל
אני ביא Dany שמה: והיה nbn Datona 19
carl OE חדומה ליהוה : ראשית Ον 20
πο רימז חומה תרווכה 7 42 תריכמו
אתה מראשות pbsrionp תה mgm mend 21
aden ₪ D tool ולא העשו 22
אח bw risers רדר תה ων
23 “pa הזה אליכם την swine te משה!
4
קד במדבר שלח יד
גג וְיַעָל STD ESP. FRAT ΤΙ
Sort bata ¥ דצ
(Ow) Ίου a בגב wy non | לבא 11
λα הענק πι BoM שָשִי yor
yy wan לפמר צשן שיו Tip Bey 3
א | bap Sexy Pit eyo הפל סול
“Pol Ensen yoy ος שאו ביט Ts
9 ול RR הַתאָנִים: + לַפָקום ההא 24
ישראל: ua ορ τόν אזה התאַשפול
19] tof PIM We YR מָתור nw
-Ἑ mya fran אלהמשה | on
דמל Ors η קדשה DN אלמִדר בר νι
“rem: ONT אתדפרי Cy) א העדה 21
OD, שר שלחְהט ΕΤ ood ליאו
אֶפָס כ IME NIT ודבש 377 Mbt 18
ο hina mia aM ם השב .ה Opn τν
yaw מק τοῦ DN PITT תדלדי די 29
κ. יוושב Yorn oom ההתתי 2
תל וד יד היחי ויהס pity 10) WT} 30
Dw ήν rip oN אלדמשה - I
bee ההאנטים tab בל 203 PAR 31
ho’ yan לא כל לפת κι ας הא
wee 1312 32 רז ב אשר TA mA אתה
THI ‘ond meen sake מעל way oy בָה
ori יושביה הוא rose TON אתה oe
vat
CHET IMD way APA] ONT WE 3
wa TOE ענק wa or oT Te
- "1! רז ats? ז\ ει 9. ש רוי
! כּחְבּים וכן הויכו בּעוניהם
ween ντ ὃς "τοι
CAP. XIV. יד
om ויבפו OP ny Όρη Tin. Nem 1
riba 2 ההוא: πο Nsom τν ז על אהו ל
wert rye DDN שאל יאמל
ו 5 ץצ
πο) ron במִדְבר הוה ty οὖν» να
צָה THON nf why הא לסל ברב
ab yp ee 2 הלא טוב τὸ שוב
4 משוימהו THONM איש TAD και ב
mah) 5 כפורומה ו Yom ישה penn פל"פל
DW? 6 לקהל עד 2 ramen
στι
at on
ההש וך
one) by גחל אל
104 NUMERI, cap. XIV.
son
WE TNT ONT סיה 3271 Τὸ
τς ΠΒ "לעה δη toa
cae ah ו
ee ה
הא en roy דש אד ד תק
הבז ה אלהיראל אַרדעם ה 39 | לח
ora avs yor הוה אתט
WT te
10 THT א א cin > etn
ITT ראה חל ועד אלל ליבנ שרְאל:
95
ימר הוה אָלחמשה την τρ יב אצנ O97 וג
הזה Soa do} PONT) האחות אד
ο וה
12 Sem πανό WA om 2 עשיתי
13 ימר משה ολ mrp) bruh τσι
ץ | להיהוה | WM מצלום הקל το בהז Ty
24 הַמ Sweeny ומר nape τη Όρη
| הוה omy הר πο שמ nin
Ta Tw ראה | ΤΡ) LED TS עמר
piu ο. אתה הלד pp ובעמד πο ον
15 הוה OMT ΤΟΠ πο ρε ση)
τν onus הגוים hor איש החד
16 “TN jean הוה ο aba : שמ לאמ
κα ob DEMIS ORTON העסהה
רו ‘thy רדלא Π5 אדני כאשר FBT 17
at πε πο וג
18 ft כשא Toran oe אד i הוה ond
cite Moy קד פן Tin Ap ושע
19 לעון הָעם NIT rows על-שלשים
el a
nis טָאה ז לעם ee WON bie הזה הזה
20 προ δν κ By) מפעצרים
21 τν כמדדיהה Noon 200 chm 1079
22 horns on כלחחאנשים" 9 ETD
κ. ιτ rT
Ένα BTR אי ו ריתי כמצרים
23 “ON ya wey ולא ordre sen או זה
29] אשד תי לאל א ην | wy
יהם | ορ לא יראה ועדי 355 עקב האֶַה ה 2a
cone:
Toe והביאחיו Up. Noon ὧν rive
σεν AT
NUMERI, oaP. XIL 103
ire fern mia oy mom tir den
YN p32 wan mien לא יצו +
en דל Tae win
משה mw ΤΕ ον חפ יושע δα
ל\ TOY ONT? ה * oT חאמר TD»
brea yh אתה לי ל NAOT משה
Pn תן הוה אדו הַמ ו rR πρ»
4 ישראל: pT) א שה אֶל"הַמחַה הא
win tera יחה יג שלוש πες» | τρ
th Eat פה וכדרד of we: ο τῶν
VS C8 τσι
μον WD וּכאַמַתיכם Moret mio
>) stern הו ‘Biers ofa cena
= οι אלל woos mings on
mh 5% = 47) TOTAL ON Tet
ow on piney 13 של Wan 1 המדמה 5
ον ה דה ob נגד ד ree ofa רנה
τι צדך - ντ
אדו וק πρρτούτν ההא קת
הפפח; Th? oem אֶתדהָעַם המְתאיים!
πι nnn δη πο TET at »
Ῥ
mar
יגב CAP. XXIT
Ἕπηι כדים TOT η ην Twa Pe
ig τα” moe TD We reat
ג PT Tae "מה rin a הלא των
rithm we πα TT 33
מאד מפל האל
58
ו
ae
5
1
₪ ויעמד Pp Trays יהוה λα Orne 3
νο שנִיהם: Ἡ] chaos ויקרא אהרן Soke 6
היה מה DON] ην ων TOT NIT
ων דרמ לרש ofr "vine the τ
δει τνεν
8 משה λα נמ האו πο אלפה
5 וד 71,--- 1 oe הוה ες ויד τν
מש וי rare mp rom הל
ντ 7 יפ
כמדבר שלח y קנ
προ בי Sy πω kro ὅτι השארז
אשר אלפ ו א ΙΓ OMEN TAC) חהי פה גו
שר לאל οι ὃν or אי עו
1g ETA מה מה אק ל pose
וד א 9f
להז
14 Ha PD | ey sri πόνο ה πλᾶῖ
ὃν now תפר oY) maw הלא הל
15 Ορ חר האס ו גר “rina qin
לא נש עד" bom oy : מחוץ לחה שנעת
16 Mtr oy πο) Την)
+4 זו gens
האסף מדיםו
ויחס INE See
98989 לזז3
3 זחא CAP.
וידבר יוה ee ל שלרדל wry 1
ATT? "7a? YD WNT μή THT 6
איש Sas וש “tims לטה Όσον שלחו כל
שיא Om השלח on מה DN Be 3
cre myn ον שיש aren wey
ο a ee ee i709
ור ma? yA pow Tow marsh
inn beter למטה
יוז\
εν mm יפה
yD yon DYES mach pt למשה ὁ
בנימן ral πο) LETT “whe ל 10
"Το למטה ווסף למשה מנשה 113 i Ἕ
סוּסי ז “mag ה bran רמל לכשה 12
א em) read hoop πο בו יגד ,
NOE למטה ד oo" νο אלה שמות 15
rowan oA משה TEETH
הקרא משה להושע iver 1ο וושלח 17
| אנבש | מה לור crt WON 3? CONTIN
OORT STM ΕΦ] μα | m by 18
sty ou bern מהההוא. —
19 המעט הא אדו קה πόση וק הוא
τν שב גה הטונה הא RTT YT
mara swt אַשָרהואן oon Που רעד
20 OWT TNA στο] LOMO ON ιο
אנדאין הקט yy mg why abr חא
oy TAD! Ὦ) ovgen ולקחתם מפרי האר
ls ל
3ρ \ במדכר בהעלתך יא
mer מאפף yIT mM 31 von 15
νο οτι - - ree στι
EA ללצ ור ores) 3
| צלא מה בי אש מנפיאל ברעו πα
זוז
nbs 8 משה vem Ye wa 147772 אלה
wor 29 בנרושראל D Honored ויאמָר
tee en הל Dery a ה
ον דרב
τν | מק לס לכה אל המי ל רזה
₪ רטוב ולי וקד אלד לי TAs
EON δι ואל"מולדתי לו woth
κ תשוב ore כו ו jade ממ bor
- 1 τετ a=
TZ MM tor ob והיית 1103 32
אשי" יטיב יהודה wei הטוב mn προ
τι τῶν τω bom הבס לדו Tay 33
DIME) rob APT | ΙΑΝ) םימו שלש
52 מנוחה! OT? לוד OD rebel דד 3
ος Te : coo oh יהוה עליהם
τε ז"י זי וז pS AT: הח
5 ויהי סע האר ואכד mato קמה יוה bbe
אל ץצ ו זוך.
PQ יאמר Frey ype משכאיד OM ην
פ ς
ince ות ומח אלד
CAP, XI יא
mot יהוה we רע oan byt ויהי 1
ידה ויחר ο λος
2 המחכה! ווצעק העם TOT A ויתפלל מעה
2 חודה ותשקע האש דא ορογού
ההא" My 2 Troan נם אש יהוה!
σης
+ אפס ͵
אשר msm ARNT Έλα וושנו
er ON) מי. thon barton 93 גם int
Cen שר “bow nine yon
3 tre
את הי trang hae) חיר “re
ו" ז%\
ד אין ל pray whe עו ו
8 הוא pws DY) הַבַּדלַח: שטו cbr לטו
orm on 0 דכו בדה τα Yon
“1F ο ודוד
וש Ἐν עגית היה שעמ Teh com השמ
8 “τι
ΠΩ) ο הל על"המחטה ליה Τη הפץ עליו:
= הד
do see דגנה למ אש
nine’ 1 לי
102 NUMER], cap. ΧΙ.
11 ποὺ Ha לָמַה itn משה Yoh 15)
MOTHS mie) WIA חן new mata | ול
גו OTe Ne הי sw]: hy "הס הזה | in
שאהו See התאר erm י are אלה | הוה
Ni eae Wer האמ אה ל הדעה
אשר moze לאמוזיו! peso ל שר nn} 13
Wt הור τες ον”
Dy? הזה ‘ep ID לאכ תבהלנ
14 לשאת vob ον לאראוכל" rb tea
15 | ΤΟΝΙ παρ Tap אלה הזה פִי
אַתעַשֶה לו הרנמ נא הג את חן
ο ος
האמ הנה + אלדמשה Pron שבעיכז איש 16
כלקכי ושראל אשר ו AYP פרהם σι ppl
ere ο. אי אל Th החוש
שם עמ וירדתי be toe η NET ל 1
may אשד תל παρ ליה תמי
את 3 מְשָא οὐ ולארחשא אה לב ו
18 crt "τος החקחשו “hin ‘pho
WIN) ה לָאמר מי Όλα Sepa} dea
“oy טר רשוכ לט עס מ וה לס
19 yh ΝΑ POONA την Of לָא Πο)
ול ה ומ וא עשרים ator ah
20 ער עצפ ond: win | עד T=)
eT Έπονο” Τὸ “wid ob היה לס
זה mma’ ‘ond yeh DIM} ‘phys Wr
αν ל tear fig “i, soe oer
Γηγὸν TR Wp. de אשר ob לי
22 הצאן tom win con ‘eat [ην ל
ares
WIT On | לדם een of ישחט ρα)
vt ל ד ο Αντ οττ wt
9 τοῦ ומצא DAD יאסף on
STi στ דא דצו
ומר ידה אָלדמשה TOT הוה תקצר עתה 23
η היקרף ποτ אסדלא: NEM משה τη 24
CTs אֶת דבה הוה ואי ove אש
קנ הַעם THD") אמ יכוז Τμ «ΝΤ 25
יחה ו Ὥτη Bos אלל מל bir בד fw
ορ ויחי ποστ איש bp jm ry
26 oe re לא יספו! ROM nig bhp
tat Rens
Bh ללד tre επ) τόπον השס
דוידר
NUMERI, cap. ΙΧ. 101
cre היו Whe אנשים ση שאל 36
MTOR Tosrniy> tonnes לנפש
NYO ee lee וו דוד Sit
ויקרבו web משה ולפני OB [ση ההוא:
קורי
ד παρκ היעשי הַמ eros τὸν טמְאיכז
τν הליב And vip mab τοῦ tome לעפש
1 בת 35 ישראלו tina } on \ פצן
הוה mre TOWN) ποὺ הב משה
5 τοῦ
אלדבני AY ON) אָלהמשח THT “am!
שחל ‘ex אש איש πο טמא | לפש
אל ברד רחשה ns} או y abt ועשה nog
of er τῶν νο Si wire επ» u 2 בּין
ον אתו על"כקפות ומחיים ואכלהו:
גו לארישאירוּ κὸ oan agin ‘ae ישפררמי
להק ποσα ו Fhe 2 והאי ַא
דצ הד זכדרך mis} וחדל לעשות הַפָסַה
Arnon הפפש NER] מעמיה כִי ! קרבן FAY
WOT vives Sng ישא האיש ההוא:
npn: righ Rob שה i א APTN 1
πο Bree ren ves ישה 12 topo הפסרו noe
oy br ο TT א ain ooh 5
κό eure: פסה הק ROOT TY
UNTIED | [ROT ID עדת ובערב הָיָה
TANI WON TUT פמ היח יד πρὸ 6
הַאהָל bon Ῥ po πῶνῃ ליה ו ל whe זו
“DO Why פני ולאל וכמקום wo כן Aen
rin τὸν ה לו or cw שו הש 18
eh rte יחקו TEN ועלפי Anke בכי wo
eR TNE top Beer חן er
“hay רביס ודי אל DD) [RUT
שר היה wn mim משמרת
יסעוו ה
רכ oO מספר ey jae יה
un) 21
- τη
τε
9
-
הוה οσο ויש אשד היה
קר ולה הג | מע ונס
דוד מערב - stare הפנ 2
₪ פיהל ο אחימים
όριο | σι AN bets write
לשפן 13D י חי eA ולא we ובהעלתי
₪ וו
WED 15 ז AP יחטו ולפי יהוה
“an « -
במדבר בחעלתך י קא
ושעי πηραν היה Se עליפי TYR
Ὦ πολ
CAP. X. °
λα דפ הוה למעה לאסו
3 הקט ITT TN san א דעלה Np?
מה עדו ל הלה πηρε ל
מוצדו וקה הסט pico Tae 4
אשי אלפי ישראל+ ותקעְתם הרעה ‘wor 5
6 תרעה CNP Πορ החנים nines
mann πο ein ונפעו ל הפטות. ης)
7 תתקעו SET יחקפ לעיו ובהקהול
8 הצרת wpm ומ הרל הפהלים le a
9 OTT) ‘ont re) ηρτὺ αρ wn
seat pins המיר στὸν aa) amor
cA) αὐτῶν יהוה ie? ODN mena
10 ומוכז שמתַתכבו ובמוע דימו 1D ND
by rivera יתקעהבז coum ואש
ἵνα לכ An שלמיכם πρι ל וזל
אֶלְהִיכָםו | פ TET oy GSTs κ)
11 בחדש Oya השני wing reat שגה Μη
13 “3 wo לד ו הו על מש העדת:
137 i) pon + 20 279 cover) baer
18m Be FBO WON TNO ET
14 THB TTT ויפע גל מחכה tw TS
15 “ah ‘pea נחשון tae) ores)
צבא משה 22 ששכ כתנאל בּןהצוּער ז +h 16
17 2 ‘pre אלב por 23 rR nos
Ντ :
watt) “Pr mM מרנרשון πο) ] PONT | ]
הפשטןי ולת OF ה OSES) Ίων ו
ועל--צבָאו δν בְַּשְדִיאד: ולצא 19
כשה 1 שמעון שלמִיאָל בנהצורושדּי ו תלד וע |
Nas מפה wa אל won herp ABS 21
wo | הקהמזים όρο κ. וחקימו Perris
עַד- פאס סע ren ban בנראַפרִיכז 22
tas opens 19 אלשמע «στων B
Be πβρ Nay סנה METER ein! 8(
weed מטה MOET [YRS Της τῷ
ק | במדכר em 1 1
ioe Cy זהב ep reper מאה קל ₪
Sp να ee erento הרט
WaT? ! ואה OVD Mien μη a1
τ -צד
nish | שמס Ὑσποπώ ον me tty
σοι one we αν rea wie
Tori ולל בָּקֶר reno Wwe σὺ OND 59
Pelt Ρ rowing οσο owe ערו
המשה אוש: וכבא טשה στην MaMa הפ 80
השלש אלול ‘ret 3 לאה מק
הלה העד perio העשוה אשל byp τὸν Ἅπο
[8ο שו הכדבום DM אליוז
100 NUMERI, oar. IX.
TION Ore Re wa ולפנ PEM לפנ
44 even ya אַרדהלוים כו AT ליהוה ו
היו לי הלויםו ואחדרכן יבאו הק לפמר 1s
ו
1
זוי war
ατα Forty ליו פד לו one ng? ישרעל
Tt eT
ישראל ofa Tee oe הפי כַלממל
- on τ
49 τν TER לוו ores rT On כל TN
19 Ta) בב ישראלו. Yan AMD prbn
πμ 2 מחוף Tinh που χο אב
קל wim Όστιν שחל לד
στι
- :ד
מל | לר “woh לע חפל לא ה a
אל ην שת ρα איהשו
ran nn προ αλ wb DDD ננרושרול לקי א
Thee Io CAP. VII. 7 ודו Sorin לאש ον p
ג ו Ve gen ד אֶל-אהין eon δω Bo הלוים 21a
ην 2 רועש tM Ποπ) יאדו |
πόνο TTD πρ פני הפוה הלה ‘Seri
oan rem Th אתדמשה ג mim rhe 4
קשה הוא FINE ATT זב προ
rip דכה 2ן Win התה We מה
το. ד
Ό : אתההמטרה
Dlr Tay קח τον וידר יחה אלדמשה §
ο πχ אבו EER בני ילאל TAD 1
ποστ חשָאת OED הוח OTe) הט
והטהרו: OPI wan oes sw wh
| rita nie thnks tata bait
TRETEM תקח לְחַשָאת: PIP yo
ו אַתדכָּל"עדת τοπ לא ot
לפנו הוה NAOT + : ישראל 2 10
סל ומס רואל אי עַלדְהַלם:
rim φον אלו תמה fem PN 1
mim Tiare וח ל ד bate בּנו Mey
al לידָה ?© עַלההַלוים: prop אֶתהלום
mim לפ Peon א או ALP 113
PTH 98 גג
רזש לעמ Tho he ἔπῃστν
3 1 ל
YON FT 3 של
Timm ris תדמשה
τη D ον ποστς יוה גג
אל"משה Tony ואת τόν ללוים Wan Jan 24
צב דון'זה
ropa עלא sea boy rind) Pap Όταν]
τισ ודוי-
25 ΝΟ ישוב AW חִמָשים Jur מועד+ oh
דהעבדה ולא tay} עוד: ולת Mae τν באל 20
| מע למ προ ועמדה א aD) 733
העשה ללוים םי פ
CAP. IX. ©
AT יוה אַלדמשה wa Oman הלת 1
לצא row σπα πρ τν לאמ
ויפשוּ roe ο ד ג
wre oie mere היה בּן הַמ ג
העשו אוו τηρτιἼσο twas וככֶל"משְפָמיו
העשו א BM משה aT יראל 4
neers wy INDENT nin? בואשון 5
ארב עשר win? oF בִּן OW בְּמִדְבר
tT τετ”
των הד תמשה כן me Wr כל 7D
NUMERI, oar. VIL. 99
2| המשה Czy Gow “pa לי το λα
η
πήν roar tarp ©
win ל gore τν Ὃν מק מ
ע | Ime) pow. בלוקה NOON | Ow
אחז עשוה זהב מִלאֶה קשית: |
“3
4
Μ κα στ otto προ
.-
eee ל τν oe are a
nave ἳ wes we rs ₪ bs
a)
Όστιν πόση er Ῥλ
BR πι κά רצה mwas חמה
err טלס
wp השביל כו ל א לטל an 6
ος τήν τα mR rT TED ₪
Be See ea
| mabe זב yew ree ep «τὸ משמץ
τι ορ π ον erp hese 3 προ
: לחשאת Την לַעלָה: שעיריעים ο
ντε 32 דו ו-רצו
א ילבח “pa Bien ל chy המשה
one סל ל עה חמה זה
BD TWAT OPER κ IER
mr 4 השמל wie לי עו גּמְליאָל Ῥ
5 פדְַהצוּר ז Sy תה γῆν שלשים
ρα שבעים Ap) τιν πο משַקְלָ Fre
ita ל Ente ו TW wien Sew
νεα” wav 5
Poza > לחהו Fp. אחת πι πλην לאה
זג קתו טרמ ול THOR την τν
το τν GM yy + it 3 wT? 2 5 הטאה
50 ולז בה הַשַלְמִים קר πόροι ανν bo
mon ory ככשים reas חמשה זה ה
av at ורי ATP ο rt? ο...
5 MUTI mind BP
“pT Np למנו we) החשיעי tary 60
ιδ wee
ΕΕ הי הי
mo כף אחת עשרה זה הב τοῦ poe *
ντε ב ₪
כמדבר נשא ז
See ον τν ot, rota
mon mum Oe ποτ ORD זה
7 7 5 ὔι ra BR |
₪ Ὢ WOM 11 192 κο העשלי Bia
אה שלשים זו boars ay we mara
קל wien ענה ו כלהום Hip ללה
₪ πο SET למכחה: כף אחת עשרה yows
= ל דרוקר Wee ine
70 לְחַשָאת: τν οσο απο KW
הָמֶשָה וז Oy Gog wpa Aragon rar
aon Tes oes mon ο τς זה
πλαν WTR BF 9
בזכז Why a) wy) OF Twp ορ פְַעִיאֶל ד
רצי γρ רדפ τὸν שלעים נז
Manele Fae מק Dw Ape me שקל
בשקל השש שנִיהם | το mk בָּלּקָה .
14 אתה עשרה הב לאה η» שמ לחהו
το ην στο τν ον η ῃ τὴν קטדת : פר
76 להשאת: τα DY לעלה! Kids
זז hon אַילֶם iw הענ בקי τῷ ולב
ry awn | We oye en oe
be J ots דז%\ | es ל
5 TRI NPE » BP
78 לבני נפחלי אחירע win? DY} שניטדעשר nbs
79 שלשים nos קעותרפסף 4 2 tay nwa
bow שבעים πρὺ ime po משקלל Fagor
rina nip מלאים 1 orp ση 203
pow למכתה ו AD אה עשרה זהב לאה ו
Ths בר πης ο τν ὃν ופ
Ἓ in
νι ον a νι
82 שעיר-עזים אחד לחטאת: ποὺ
ιτ Tv aoe ו'ו τι
ον.
83 Paton oly שנים apa הַשַלְמש rai
זה πιω τος) ο σης עדי | המשה
5 חן TT 11ης
84 nwo אתו nye bra πάτο meen | Γι
“Pp py ome aps yp nie שיא
Ler one η ep whe oy 1ρὺ
*ך
צח במדכר נשא ז
bop לדה σαν Tab Ἡρ ον יחי ED
et = rf «tls | צ
דול אשר th פן ועשה על D πρ min
5 הד הוה למעה לאמ דר אָלאהרן | bra
לאלד פה were πω ישראל
ιτ" ατα) τε
παρα רקד ןה Ό κας
5 ס' יאר יהוה | nip D PS
ד" ! צז דדו am wwe)
הוה | toe אל pam וו η) שלום! סִ
D : ואכי אברכם ΑΝ η זג ושמ אַתדשמי
CAP. ΙΙ. ]
eT מ OP πῴο πρ bts וי 1
τοι ορ τη אתו WHT המשה או |
re אלפל וימשחס וקש Mapa
98 NUMERI, csr, VII.
oes Twn עחודִים πάση oy dow
ts
רשנה חמשה וה קרבן לחשון D ‘TRB
στι ד gt דה * 7, wrt, בוט
ο BRN BSB AD TET HT
19 OW קעו אַחַה tyre SEP
כ" סקטה ורק מל }> שבעים קל
ללה ρα mip | aay ל יט
20 TR הב Me FEM Ap ΕΠΟ) עמ
22 | DREN? τν ירעי pb Tae
1ο Pion cts dow קר robust roi
חמשה זה TW ote muon
TF ג
pb סל BR
24 SPAT 73 אלב 1231 oa) הליש שיא Ota | on | Orbe ישראל ראשי ית | we} non 1
25 אחת שלשים ומאל שקמה AEP NEP קרפ LONE by on הם roan ak)
wien ee שקל ora Pp חר Py | ag roe הזה per clayey wn 5
לק apa ia pone cy we ONE שקה פל-שני ya We Ww
5 הממ אהת עשרה זה σὺ את II πρὸ
5 הוה Anon ORD πώ ολη ד eB ותל הרה בש אד iowa לפלה
אַח-עמדת אל ועד οὐ ον Bre nnn שעיריעזים την לחשאת: ray הטלמ 5
] nbonoe πόσο ην ב קר שנים | rey משה πρῃ «ην DD איש 6
BATT 7 תמן κ את | שת בשה הקשה זה BR ליב B אלימב IPO
ae כתן לבו αι ארְבְעַת hay nf
ane ο
Py) πρι Ντη עבר Ἔρο
ya oye לי דרי כ τὸ הפר nine
ποπ וד א וי airs °
an «ΙΣΠ aR WIN 9 קהת לא נתן
nes 10 הלט iby ל ate AZ הקריבו
Moon ny ONS הפנה παρ OPS אוו
Irn ‘web CET הליא > al)
weg אמ הוה הניא אד לם 11
sano לחנפת my וקדיב ot ° דד
חווד \
Ὁ 1 וחד המקרב בַּיום הואשון τη
Seale Tern 3 למטה on «στη |
ק MEST לת שלשים ומ ל מק
חל( ADD שמעים שקל בשקל הקדש ιο
rie nite 14 ללה p.m? yowa אחת
15 עשרה זהב מִלה We oh imap |
Kowa την σης τι ὄχι 16 לעלה:
τν :וצ וז\ 0 1.ן
- ?י OND אחד לחטאת : mh השלמיט 3
*/ יזר “νι wes 3“ דדנ
op לצו Pan שיא לבנ I bre
דוו
δι קב אה שלשים tp ew
שנעים שקל FED Im pono משקלה Άν)
“Ti
riba nip obo | TH הקדש dew
vam val 1
בשמן למנחה: כל ΠΠ עשרה הב מלאה ο
λα 73
23 באד TR pee ee hee inten | אי
₪ Fao chee בקר שנל κα rata
זה πα ρη בנרשנה owas חמה lies:
ayn
D Smear אלו צר a de
36 שלְמִיאֶל Pow xP ww החמש
37 את שלשים PDN WP, oor ο ΠΟ παν
ρω Άι מק סח Όρου קל
ת | wien Jz שניהם ו מִלְאִים προ לולה
בשמ להי . אקף קה הב abo א
ο0 THR TOW Pa Thy פר Imep | τρ
40 INI? TOS DEY שת לעלה:
NUMERI, 0.2. VI. #7
קר הז Tet nme לשא Pee חח
והעמדה לפנו ורזג τι Ares rpm ו
πρ ‘wba קדשים Ότο Ebr rps:
[σον rp אשד יהי בקרקפ המשנ x
Soc העיד הפקן IIT Ie FCF
“by 7 πῶπι אַתדָאש Sms Sen אי
TH הוא peop rene מכחת הזפון ree סה
rim יה" מִי המרים המאחם: pies
אה הכל האמ Savers 330
אש אד ההבדלא Pate טמאה תח איש
ע הל yam הריז riba Een ואת 2
-דע
Sp איש joe nee Ty Nm mer
MS PUI rb Ἡ-
rime pen Tae orreeon הלבו 9:
גדון-
| מל ο ל דה האשה מ ו PON
siz אַתהדאָלת האלה אלה הפק 603 ומחה
Tai om השקה worry THAT NS
Ort המאררים ובאו בה omen
ντε” a ΕΙΤΕ
Fi ea) iil 70 האשה אַת תת
POTN TN PN 7 | ל an
ποτ σι Ye דחי Ar
הטיד הנמנה ד ושקה τς PET OI TR
1-7 ד וי AU
CHT Tes והשקהּ TOWN ע אשדהאשה
דור AT = דוי
TT אבדקטכאל born מעל omen ובאו
των) ard eres ort as טמה
τιτ דוו
tmp ρα ον והיתה האשה πω לה |
πάς Pare, ror : וטהדה πο NT
Pall Tow Σ זאת תדה הנאת ות TEN תשטה
2 שה תחת איה טקאה ! . אש שר
τῶν “tor ר רוח ορ א PONT והעמיד
ד דל ,4
ster ו א כל
CAP. VI. ו
aay Vat ton) קוה אָלדמשה Ὅτη 1
במדבר נשא ו צז
ישראל Pon) אלהם איש Roe 1 στόν
לסל τῷ τῷ לד ליחה + nn שמ τὴ 3
yn מ IN שכר לא ישתה οκ
ענמש" crn on ow) Thu ND לא
יאכלו 2 כ סחי con Ton τόν ορ
arm oer pn יאל לד ג
wm Tip לאחי עבר עלחראשו עד"מלאת Di
wees ליחה קדש rm גל 5 שער
ראשו πι rp יקוה סט τρ לא +
)189 לְאָבִיו Timah Pind torn לאריטמא ד
orca ox כ ד אל ὃν τον )1 9 |
Πρ קרש היא ליהוה: fy np my 9
Che 2 ומ אש πλου HbR πρ
στ הרי ofa השביעי לחנו OP 10
ND sown שתי תלים אי שי 2 ינה א
pit | + הח חקל να rem ₪ πο 11
ד hewn) וחד לה en ליי שר
RUM עלההנפש וקוש אַתחדאשו INET DNS
הזיר ma στό 4 הביא Τουρ οσο
לאט pen הדאשנים tm 3 טְמָא מִו1:
ron rain הזיר | פום Rabo > ד ביא או 13
אֶלפַתַח ore מעד ו BET “ym 14
ptr hehe הַמִים m2 stn) ην
ה ποτ מה לחטאת THN
15 riba Hin rip mika וסל σὺ ee
mm nee Fee bess וק שת yea
16 τση ל סנ יה ה poo MEM ONION
יַעַשָה זו στ) :ותלעדתאו pnw
בח שַלְמִים mT על סל המצית שה חמק
HOT Tat προ” לח ז הר on nne 8
מועד UTIs כו לח werng ואש #n
m0) עְהאש תחת πο] הלג
וללח yin אַתהזוע rim Beery Feta 19
TR! Ty ורקיק מצה born} Dione ma
20 dee «τν nba אחר Ton ליפו
x ‘Spon ren “abt יחה wrt חוא
)9 על זה on ול Pe הרומה אד
ο | ישה המיר + ואת חודת הל מש ול ופ >
1
צו במדבר נשא ד
ne | Jeo τει wp. Bee ! שער
κ עלההמשמן | הַמ 339 ואת
חריל דעל wee in one
τρ) Pipe Ἐν 17201 nee היה
2 בני dena לבלמשאם ולכל עבזיחםם
µη - הק צי τι - ד ד ו\ στις
החצר ?
דזו
Wo va sem ιτ τι Ὁ
reba Ὃ ον א הקהחי τησ Ὃ
ρα. ο, paca
τν The Pay ogy א מנן
פקדיהם א NM מעדו 6
a דה $3 Ww κ. ase ו
NUMERI oar. V.
שלשום ור fi לה אנ ו
| עה rrp לקד κατ שנה ο όρη RB
49 ל מעדו ויהיו פקדיהם νο νὰ
48 bn ו dow rises לפיט וחמש nao | orrtap
96
“a up wy nore baw |
ολα. a
CAP. ν. π
ו μπας Be τη
וכל I ση Tome |
ומד μου
τον השלחום לא ימ moma qm
-- חוכ ו pe me אשר inp
rere) rears אק rb Sete wa
“thee an te po“ rn Ἐν λα
9
Bae דמ Mo וזה אַלדמשה Bm
rete an יעשל vp Treas ל אש
חאל למעל rina bon אשמה הפש ההואו
τπτ הטאה אשד של היב orm
אשמ Hee η ישי לד נלן לאשר
לאיש baer awit) bia 8
הווה a's
צוצ ד
por אע לו
ον Tab μον TEN] המשב cower אלו
9 “3p עדו וכוה SED ae omen
יוקינו לסהן ל היהו i
owt שה τοῦ oer τη nied ואיש קיו wen איש Pree ןו
Rap 40 2 לעמדה «πο πα וה ל D im
פּקְדִים למשפחתם לבית אַכחם אַלְפַים תשש Ὥτη יחה אֶלדמשה ‘at τον להני ים
"Pp τὸν ια re ב | של εν mee קש ὃν רחשה
ל ל הכר תל we ול τν כ | tron לה ο] 110 Ὦ איש אתה 13
ו ον fren יוה הוולי a περ דרי | שכנודזרל על στρ אישה ση TRON
49 למשפחתם לבית po ory שלשיט πρ» | ού ועד אין wT πώ לא Ὃσι Inver 14
לה תד רשי שה Sere לפטי | PROP The וקו ראי וה תוא נה
לעבה הל oxen στρ nym za | הער רקנד הקפא דאלו הא
5 שלשת אלפים ומא אלה פְקודי משפרו | לא טנאה ו ene ד #
קדדמשה: כָּל הַפקלים ye “wee מה σώος ארג לד [ο ורות חן bop לבנה
NUMERI ος». IV.
ο) +p שקיב ושרי
3 τπτ eo?
פה oe קד ‘pte זכר ?2 שאל
wpe ומעלה שא oro 209 ray
τεστ
BO α אַתההלויכז לו א יה תחת כַּלנכי אשר
σας 1 ל Ts ts
a ישראל nom obs noma’ Pan לגוד
8 במהמת בכי שאל : mio “pon באשר
μ.ο. gv πει QT σος
₪ יה אתו shins me bray ודו
בד “sh במספר tI AD Mew ומעלה
פייקס שקה Ye en לטה ונטס
TOT
ιττ
CAT Ty πρ rit למ ות רטקה
κα Ποστ τοο בנ ישראל ne
צר STFU τη 2 τ הו:.
hy) ΕΤΕΡ oy הבו הידלי הלוים ren «
πρ הַשְלשָה \ Conese cyan | השדפיכן
דון
obo aa מנסד 72 νο ולקחות חכשת
ג דוהי το
שח הליו ללח בצקל הקנ rin
TER να MANN השקל: ma שרי 4
ny העדפים בה ויק משה fre rain
tip ספל פד ep ore ee
ה חמשה DoT Te + ישראל לק Μο τη “Tia א מְאֶה
ששו קלש νο חקי הלל ντο
TRA POR? Oe Fos Tw Ps!
ποτ TD TRS WAS την ὃν
9
. CAP. IV. 7
nit Men? TER TES ART BRS
οπών τῷ pa yim קהת Wa Ὀντται
wi bio שלשים ῥρ tory προ
לש מה hea ה Dap
δα Πες η την mt מעד: Os
gon ל ל PER לא ‘OEE UR ער
אֶח ABTS) YOO פרכת My TT τόσο
המרה
so hoe τῶν ony a : rae TN מחש וסושו
ד ב מלמפלה ושמ דיר on
שלמן wy ono Han eka μα
ropes הסה ואַרדהמנקת ואר
ו
Ίσσα περ ο ולחם στι ליו irre ופרשו
במדבר נשא ד צה
ο ον תולעת שי on אל σος שד
προ Άν nw) WO 12 תלת 9
ρήση νε op המא Te chy
"₪
τη יב ט ד
show bao > ΔΝ) אתדמחתתה 2
τι Tw τε
τι - γα.
אש יש τὸ ה חנו Soren Άν 10
ον >> שר ony mn | הט ו
tO"
την | ועל | παρ הלב ופרש Fee το] ridin saa גג
ope ו שד תש προ אד hp 12
ודו
5 | דלי πώ אשד Επ) בלש
sits som הצח πα
ונתנו אל" TEIN Cts =: ngon עוד
חש וברי PROT 42 Teter bp 19
רשי Hones ip τον הככו על στη
ליד שר רס לד τν Henny oe Ἡ
ודוהו דדה צצד
המל
המק פוש לי סי τν תחש PI
15 re wipers לכש ratte וכלה
בגר ΝΟ» Pom | הכה You הקדש ve
wren 7
τῶν TD) WPT ולאריועו ‘rath קה
μα επ Seta משא בנרקהת
גר וד דא
orion mga teen הפקן שמן TAC
ars niveim ּמְחֶת התמיד )10 הַמשְחה
Dp כל wife How
18 של OND PERN) אַלהמשה TP OM
Th PT Ππεώρ my TES arvion |:
19 ולא ימתו im ob min ran הלוזם:
חן ל own er ?
טיט לאמ ער ce א אלבו
m לח לע הקט Naren tte
מז
5 לה DDD
22 ONT נשא Mon’ πώς” δν TED Ἔτη
לעפמ" ετον ποὺ oyna fo
23 τοῦ DMM לה עד roe) mbes an
B99 Nay לצבא ro? Ons Pen
24 משפחות παν באל מועד: ואת ray
25 tT ד | הש לפמד למשה: שאו
הַמִּשכָּן ΝΤΕ מעד wn MOI ‘noe
רלו למעה אק פתח הל מועד:
-: דהוך
4 ,גתמאטסא cap. II. צד במדבר ג
16 Fo One on icon Fame WT AD | Meee 11 TON? OST MD seo saree ית
TID הרעה 1 wae פלפי וזה SPE ee ere ve ην
Pipe הפה ליי ממה Te ee οτογή א
κοκ. תמח מק מקה τν τμ»
טרח Tha hon το למשושרעם της | לא ota roe 2 een
21 OT ז Tene אי ron oro mg? μα | TTP בי ra החפקדו
Ww) ΥΠΟ ΤΙΝ 94 1 ל
ri τὴν אמצ wp ְתַלַקט ip
DOD חש eee? עלדמירז PDN
AP. 13
Tae הזה BA Offa ומשה [ην ΠΠ
ואלה .
:ו"צד "τι
PENT Mow Tan סניו τῷ ג ממה בד
τών ‘pry whe ה מכילוא Zp המ s
ep המיס ασ Ts we שמות
ידה ye? ואביהוות ITD NM] ER? πα
cep ו ןהל הר סל νὰ τας
ο] ו DITOR
₪ וידר יפה אלחמשה προτν γρ ton)
לי והפמדת the לפנ Tyas הפה דתי
ד אחו: “Sa Paw Hw Πο) | הקה
AS הוו-
πα. 117 Mss
לעמי אתדעבדת wD tas הפה של
א πο הַמ 9
המשב MEE Ta לעבד Aer wa משמרת
con) wan Morris am 9
זדור ד Με
[την ΤΝ) | כ לי ryan + כתוקם מה
ue וצ mrs Sed
nt
הקרב kn ושמרו אתהפהפתם Pon אבר
τ- JT 2 ו\דזה ν res
9 κου
πο | ואי הנה לקחתי Sony ΓΡ Ay TTD “am it
were ann שרגל 3 Τρ ONT
Ce ודי
2% 2 yorby ישראל ו והיז לו wan DM 3
nee cri THe sa ביום הפי 4 sma
ל נה nore BIND barons = ל
9. ay OH
ye 1198? סנו Ba יחה אלחמשה am!
5 punta) oro לבת b א 1
זר PUREED | ₪
ג mow אלפ
שפחת השמעי. τὸν הָם Pret הגרשני:
πλ. κο.
פקדיקל ססר rigo wipe “drip גג
זדהוד
19 FB IMD שבעת אלפים 1 וחמש ₪ OPS
wea Valet bad המש η στ
24 Πω μή ימה Dn ק
a ti = הַ דוד
₪ לחי לי τν ומרת בר מ
גושץ “To hee τοι המש “ee TAT!
שד 3 פתח אקל מועדו ה עי התצר “Tee 26
Ww τ לצ / Tee ο επι
סי πο הר UMC 7p whe ועל" הפטה
ΤΡ 90 rn bay 199
wins
ο
| משפחה המכ שפחת הוצקלי א γερή
הו זורו ד
ומשש Shane ושפחת τς
τόση eon 1
ποσο, המיל אלה ה
צודי "7 אצ
gtse הוצ'ד\!
₪ ושש mie שמי
ι משפחת פנרקהת on על 1ο
ση AT Ve" 8
πηρα
= ממה ו הרומל ρα ™
31
ας αλ וצ מ 4 "ו νι τν we
ee ημη iow תל הש צר
וד \ ! ד דב
4 ד Rete WH, We ER כ sa
טרח שו Any hab הנל
ΠΟ משפרת By המישי אלה PEI
τι
34 ΤΟ] קריה בּמִסְָר זמר רדש
T דדהו
35 קט arma ּמַאתִים תי ai
termes κ.
tp tee iri קש
הג וחד τον TyTN TRIN) 31
Herp ועמרי החצר סביב וב ואדנוהם on 37
דזו ד ור+
אשר
ween UT gtr i yrs | ודוז
38 קַדמָה | לפנ FRAN 33 εν OY ומיתריהם!
brad τόμ fran | משה Ani το τσι
ain בנו ושראל λαο הַמִקְדּש nwwn
ו
τοι neta ava wT 1
pete inn Tp סע Fg “He טג
τρ ie
δι ד דר *ז
NUMERT οκ» IMI. 95 * במדבר ב צג
Ope 8 לכשד: דן שנים וששים η κε ושבע | Osh TVW אֶלַף ושש מאות: SOS
Thy Β tree כשה יששכר שיא למנ וששלָר bor
κ למ אד we ers eR | κά exniyin הו Fe Dea 6
הקפר Be Fee קב ל far wa? shen fren προ “athe DEW ree 7
א OTTER לספה טר קד רמ 1-5 6 קד עה ותשים 6
חמש τρ) opera ire YW Ms Θ : rb ודה 9
“DIN | וששת"אלפים sins πήραν» orbs mad התולדזם למשפחהם He me
wo פס rap Toe er re nab ὁρ rich fay orien כען rend “Bore
Be וקול שיל APONTE מה | PPT לטה om TRS IS NS
11 ופקדיו ששה IR בְשדיחור: shes ερ Dawe אלף
ג Gorm חי wom Hoy ΕΡΜΗ | מע ד תשיץ ete ַ א אלה
2 שמעון שלְמיאל wd שמעון ונשיא περ | WATT שמים עשר אוש אושראחד Sete
13 meen ופקדיהם תשקה er er orfoy ma? betes wREEM DE TEM tT ο
1473 pad ΝΟ Ta TIA smite שלש Arr ומעלה לדא צבא בישראלו κ“ me pe
מה ו ORE ton ליי טאלו απ abe meee per de Ime
16 bp ו חמשים: mee וחרבעים 1 ושש | Tso) החמשים: והלוים πάς» אלפים הזכל +
Hn ή ri rad ‘rom? | ore Θ : בּתיכם TPM ל Όρος
חמשים לצבאם nee ΤΟΝΙ ו ל | וחמש חמשים אלף
אהלהמועך זו YON ס oy acd as PTE Ee Geer ne Pen ל
המחנת פאשר ו הליסו Tina מחנה הלוים fen הפקר nf»
18 CMY מחנה IF Ὁ τόσο rch רל לער ירת אש bn Fara
םעל τὸ Ft rap ורס | באב ee? והם ושיתהיוקיב Tabara
. תפ הליה cher ην הנחמל ה πέρα
קמ Ἐν הלס ye הפר tren תע ו
שראל אש עלקה ואיש rE frre
otha ושמ πρ mm טל עדה πρὸ
ya משפן תו וופשו Γρ א
worry אדו הד Tike 458 סואל
9 αφ
CAP. I. 3
אלדמשה PERNT δη לאמ ו איש
לד Arka לבות να om ory
ימל ramen
mm} וה
3 sp 3-1
WI} aris ופקדיהם
av WG
הד + וצ WON Fp DUNN OTE לו
מה TA ספה לשה ορ wa Rom וע
ליל IN) ΥΕ ופקדיהם OW 21
ושלשים heen ρολ re Foran, ο. 22
לבנ" י בנימן ον דלו ובאו פקדִיהֶם 23
raion ושלשים FP אע sy ee 24
הפקלים למחנה ovo מאת ri שד
creas) TIA pbx ושלשים ο πο
ל על Tome ד Tes לצבְאתם ion ו לבנ דן 25
חיר רְעמשִי: Se Ώρος) ton 29
וששים rig vat fe והחנום rma np 27
“ths נִשיא § v3) אָשָד D3 נטכרן: ל sou 28
τν ore | וארעים sb וחמש Pyke
ומטדז נַסְתָלו שיא לבני DIT bmp) ב 2
30 FON וחַמשים ποσο ופקדיהם ore ον
+
במרבר
LIBER NUMERI.
פרשה
Ν .1 ?04
84 לד
תִּשְעה jiooy πο) Ope
יס ΑΝ ג
“37 ‘it .
ג וידר וחוה אלדמעוה במדפר APB TO מיעד whan כו
ή ¥ οτι πι
a| rae ὀνττνν שא oN) TED ND 2
"Bona oro rm? orinee? been
5 שמורו כָּלכו כר Bo + rorbaby שו Sw
דד tt yt דו
Cre TEP שאל κ ליצא Tym
a | יז יש אש cee אתה | ואה ores +
צבא |EDIT reams? why thes למטה 5
PN? come Tro האנשים אשר τήσώ
ως למל ל
ἑ 75 ודרי meen? ד 5
pop יאב Fear ESTA προ ο
mina) Twa σαν phen Fm לב 10
nor חן Toe ETE וו לאל
:1
3 3 וד"
vim meth nora ולי th by τον 1
rita ety Ti Pp אֶלָה py 3 16
משה rps) יראל ז הַם: DN WNT onto 17
iro 2p? “zh א kT eh ην Fra
bem marrbs nes 8 אחז wird השני
Bea Όσον rab הל קקח
3 aT os ant wore νι
ιο οι Taw עשר το שמית
ו\ 3
PINs CAPE תדמשה rin την WN 19
ΜΕ 3 it J Tae
בד DAT mm D ο 20
εν ο rm) למשפרתם ολλ bint
Bp? ללמ טר" Pow בְּמִסְפַר
rare} צְבָא קדה κ כל ny) | hae 21
9 וחמש מאיתו ri Cos ששה my
sor
FN | ONION mab למשפחונם αμίνη לבמי י שמצין 2
38 Bora ΌΓΏν ΓΡ pare? הולדתם מ ο) “abe “pea Brow קרי ממספר
ue
Teen tye עשרם Bo ,
T3°t a3
mw Γρ Yer לצאחבז sm ד הלת - לבית
2) R כ
at “3 וחב ‘7 se
ny כל rion פַרים שנדו fan שמות Ἔσο
| os Fixt חמשה וְארְבעיט Ὢ וו פקדיהם לכשה eae
ο renwior ושש מאית
26 אַבְתם rm? למשפדוזם oni στρ ν לבנ
ליצא horn שה privy Bn ride! מספר
| פקדיהם לשה ידדה רבעה οσο] 27
77 "5" gaan שש és
28 oro m2) onner? הולחקם ow לב
כל יצא Tipe) של one Bin ממספר שמת
29 DWM Paw יששכך man? צבאו פקדיהם | |
5 ure τελη FPN
30 Grae m3? Orne? artim {ent 33?
ne bo Thy Fa Oey is raw Bon
at "ny EP ol me mach ימד
INN) DIN)
32 prNnBw> --- οὖν לי Ppt למ ו
os 8° דאר
ΏΓΏΝ rb 2003" שת σον jan שה
33 OMEN פקדיהם למשה Hag כל יצא rom)
D : וחמש מה Fe Costas
επ הווחל πι τι
34 ΏΓΏΝ m2? תולדתם למשטחוזם mua למי
₪ s2° 3
nop aria Fay one a> במספר שלות |
35 מנשה שנים ושלשים Ten? פקדיהם 19
5 ומאתִים:
36 ΏΓΏνΝ mI) orreC? oehinn yor ind lotr
בְּמספר שמת ontey Ἂρ שנה Yo Movin יצא
Nae פקדיהם ם לטה" ל בממן חמה ושלשים 1
στ" ή itt
Β tte yaw
Poet ole |
a7 2°33 ות a3
οσον וצא 9D Ty | שמ ןשס קה Hae יצא bp
LEVITICUS, oar. XXVIL οι
κα, σας nim bore. ree ‘ene אי 5
tT /וד \ Tn דחוי א
ot Ck Ae
ση a Dr hae roa te ל
oF אשרו wt in: לחוה omar ban
:"ב ' בוד Jd דש :ל
“>? πό הי OR tn νε»
ויקרא בחקתי כז צא
OT מרְהאדט לא יפדה מות יומתו
\ avr: ז דודז\ ο tut sv Why on -
Ye een | + זר המר Neo הת ο
לחה הוא קש TT דגאל ART אישו 31
νε דו
ו toon בק 9
ef -ו1-- τι
νὰ "7 wr לא יבר רטיב vb ולא מו
wh ואטדהמר ומעו | והיהההוּא ותמורתו
1
g9T is . es τοι וי צ דיב
יהודדקדש לא תמל ו אלה μι אשד ην 34
© vat’
יחה wae ποστ ירול τω סוט ו
4% יודיא וא
pin
WOT we στο ויקרא שמנה מאות וחמשים ותשעה. נטוף סימן: וחציו YIM בבשר הזב!
YD עשרה. בא גד סוכץ: וסדריו כ"ג ובתורתו יהגה יומם ולילה סימן: ופוקיו pee
ואהיה “pay ואברכך סימן: מניין הפתוחות שתים וחמשים, והסתומות שש וארבעים. הכל
ου ותשעים פרשיות, חזי צח ואדום סימן:
¥ ויקרא בק כו
3 מו Coney | ארֶה ει 1 ορ קה Vw corr
σι πλ) bane 3 q itt 1 יהי
9 menace oe VE rw וג חומהו א
Taber Ὢ) את נא Coste א השגה
א קר והדצח + לוכ reek | שת
תש א Tey νι בשְתחים
DMS 36 עַלִיהוּ OMT בָם THOT]
ל one η; moray Mea char קל
5 לה pe bon aOR UTE רומו
0 וְָלִ רניד פמפרדדכ יק ןולאה
by? Ayn 58 קמה ye) 101 ואָבדתם
CCT late | ed wees qa’
αωκώση 3 סקט Ta SH Ta א =
Fe ica rene oy, pr OR
1 pg nee Όρων 3 40
א | ba στη ο BE πα
ιτ
Hon "Ke? זי Of בר Dera אדא לט
σαι ban a2 1 ו ידצ אי FEN אד
ו'יצ א
TH Me} PEE ארדפדיתי η
aD tape ya אמ הט א Ye 45
on cho אנתה המה στη מל
ορ ילש פע Pp) Εὔστν πε
δω ae Ba TPT Te 4
ον Ὢ τν τη EP לוט לב
₪ יה\ה אלהוהם:
σι |" לו ο דל 4'1 ' 4
chon υπό ove Γρ Brent .
τοις תוי ד δε νο
γην oe orf ob לחר ₪
Γ של Aniem 0-3 הקט
5 -
CAP. XXVII. כז
ae ונר ron) ee | wy BTM 1
ree 2 מה tt Hop FI חר של של חמשים
ועד owen שקה PE Tn המשיכו
יל FED τν נשקל NT ΓΩΡΥΤΝ) τή
LEVITICUS, oar. XXVII.
oT oan "τα ow ee mh
הא yy mT Tow OMIT שנים ועד
1 : שקלים 2 Tae pee Oo nny
עול mmm my wor רונט 1 על
ל Ta PER 7 πάρτι 2
ודי\
μα המשוה tee Ten יפר Sto | corre
הלקו Vent art
ΤΠ עשרה | שקלים: ANTON הוא מערפן
המו לפנ הק והעניך ey οι Ὡν
אשד hom יך TID) πα הפקןי | ס
Ww πόσα αχ] יקריבי ArT? JAW? Maa
בל ὃν חן מעצו לחוה ו הקלש לא
er shy? א טוב 5B ארררע 1902
rae | hon TW? TOM הרה
bay ומרת rie Taira ὃς ‘Veep rep
א מה THT TN? BR,
ד ντο TUNTRT Te לפני ρα והער pea אתה
3[ מב 3 שרפ ρα פן ο. πρ
| חמישתו 6 פוש ΗΡΗ τΏ אל 2 יכל
Fon om ενα, τι ών η τον | συ
BEEN Te) ער Ie גץ
ροή trams ba ואבדהמקדיש τση
61 Όν] om hy eR rho
Tit?
pw דה אתו יקדיש איש לחה הזה
το τι
ppp שקל ower ανω Ἴση זרע wh 9)
7 oy, ER שדחו WTO יקדיש πι אנדמשכהת
9 Flan השבל rte ההכדאחד הנל יקווש
mines ew en poke עד שנף
19 “TR a Re ιν] |
nortan ern $a ee
רל ps איש TT מכ
αι ביגל קוש ליחה sree תה קשה et
2 Ty ὃν] en op eo η
3 ise
שנת היל κ. ως η,
now trier) האיל שב הלה לאשר וג
wu et
2
LEVITICUS, 0.
anv Ive ar TF
אל איש באד TING
ג כ πτες -4 ו
4 םס
| אי το הכר 13 חשב τὸ te Te
ו אחדי ער rina ההדדל
8 אד - fk ran TD א Ἠπρ
= המשאָר ל ממשפחמי aap תנעל נפשכם
א היה ידד teen חב עברקלה ענת
Tost = ל עד שנת min ban פסף yen
א נמספר η οὐχ) שכר Ὃν τν TTY
ד הנוח עה ויק שיב ος ένα
τπτ האבדמלט שאר αμα עדחשנת
rhe cep tau ber: שוב = inher
| פ כשסיר Twa τού והיה Tes wT) toy
+ : ואכדלא אל בְּאֶלָה וצו mows |
‘(+ 1%
| הל הא ובכיד ap על "orig Sma
tre μι. **
“ante min os
ו !|" צן
CAP. XXVI. ©
ו vere לפ ote ופסל Fao לא |
הקימ BEN οὖν מש 9 ל החל |
ORD יהוה
ו הרי τουτ ץצ ומדק ποτ :וו
1 הרעי Teen ומִקְדְשי יאו δν הו
3 > DDD
owe) השמלו No Don pro 3
TET תכה opps pnp cow) HON orks
“tT השדה > 1 "זל ו .
59) em aH יולה s |
me חן Teo
Babe) Ts אבור ז בד ישיג δὴ
‘AN CONS לט one
Ayer מחריד PH) כב TF bby |
ο η. לארתעבד TM Y NTP σσ
a7 ei שה me Seton fer
ντο, στη ar
mons הריתי mons TOT
prow vatth Ener} +
: wee :
an? page ven OPIN Ty Ono:
ו
NEA ad "pate Cay πι DEN τον
vom
והקיטמץ TITHE אתכם: וכלת יש ש
ο EM WI peo He
σε 12 על wep אַתכם : והתהלכתו
ra ts οσοι ו rr odes σεντ
ף | והות לק
ὉῬ בחקתי כו Kw"
+ הידלי ome לאלהוס O22 והייתי cosy ובאחיכםם thon ona לעלם rims לש
ts Lory אד הלצאתי Cohn א ידוה tox) THE QT]
reo להם קכדים ואל Πτιρ מצלים TRO וד We 309) ר uh "yin 2
BOR Done אלד Cpe
14 ΠΡ לי ולא תעש את wen om | 1
15 HUIS Dy חקי" סו Abe
πολ
לבלתי עשול אתעַל"מצוד
16 rere OR SOE TAS coe
hemos hom moby TEM n>
wp) ΓΏΥΤΡΙ ο nix PTT ON
17 ND ον וכלהו τόση
ten Ὅπῃ EN one oe be
στο צ\
שמימ ונס ואי “TO? toons 18
εστι צ\
bins me? ‘mon אלה לא תִשַמָעוּ לי
19 DDD PRAT πού) roger by בע
ו rap modmy תי
20 CON | Doria pnb on “error
sre τα
21 OR) הז פרד: TRI Ercan
PED 4 לי Yow? Ὠνη NO mp מל ‘ohn
22 nis nie Ione מע ip ליכ
τν הכיה cong :וכלה ה να Percy
שמ דרכיכם: pony a ral pana
23 ἡ πρ OD nash ליו TON | ה לא
24 DOMN ‘3m מכ בקי FN FS
25 όν הנאל LEMNOS שבע Dre
KO OREN DRED ו ונ πήγα κ 27
ראי ב: mar oom “ay neh
בשְבְרִי ₪ מטההלהכז ליפו ‘trp נשום] 26
לחמכם τν son והשינו coer קל
27 recon D στη אבל | ולא
23 ΠΕ + mp3 עפ ORD לא שמשי לי
SAAS Dany mo ype οσον
29 Da שר combo) ρε ν -
30 τν ώπρατη rnin conta en
τα ‘nnn pears Pom nots
אֶתְבֶם: στο τον By νο, "שרי nn
31 “TN nee) Tin boar AAD
CPE וא יה TOU) SERED גג
0/0
ן
4
פח ויקרא בהר סיני כה
ו fray ra יהיה Maw PRD ליהוה
5 שר לא ל weeny לא sear את Treo
שוחל 6 וצר wT יד > ten
λα! μ.χ
WET התה שנת AP היה ie 5 6
νο Wren MA πρ Te ד
We הגרים עפקד1 ולבהמוף ולחיה δι
הזי\ πε ια צב
ארצף היה D a mRNA
8 וספדות ? שבע ow πρό שבע שנים שבע
-+> דצב εστι
השע ae row ran) ο) mn פעמים
s ודב Αα τι
wins tenn שכה: ורמ שופר OMIA 9
וד" ת--וד 7>
ἐπ wind στα duh הִַּים הבירו
10 שפר בִּכַלדאַרְצכֶם: ON DAWA) שאה
«τε
ste OAT לכלדישביה TR WIT Toney החמשים שה
me army why ohh ob mn הא bah
row ואיש אלהמשפחתו תשבי יבל הוא 11
| παρων לא הלעו ο החמש שה היה
דד AND a ην MSN ולא πώς τν 2
תכל אַדבואתָה: TTT PD Oo) קש היה
וא הצ στο
κο אש ny הואת 231 mwa 13
πο, 1 קה A לפכול Ὥρρ 3 προ) 14
τν Ow אש אי + במספר ‘otro 15
במספר יאת FIND ע raga הקנה Yay
we רמה ctw ik) | ימצר-לך 6
מקנתי 2 ססר Baan παύση קט Ἐν
8 ועשיהום
voce at “1° גד ל ן-
trey, וי בת ד יווצ τρ כ 7 א יה
πλ λε ג
ons omy} ושנתם
9 וכרזכר: האר mine וכלמ oro vat?
ποσο 20 פָלִהָ: מִי Ton כ ολ” ה
השביעת Τι לא לולא מ תע
αρ} DIEM η 21 ה הששית hw
POAT NY 33 שלש השנים: 5 ην
שה השמל כל התה
השקה הפשיעת FROM ΝΕ το אלו ws
3 והאי לָא nhow ει 17 י האר כררים
τν “Yam דיו Day ותושבים 24
D aNd as rine
sez דזוצ
πλάνα.
τον τν Το) | τῷ למרק לארה
Won athe ton ג ΧΧΥ.
EN τόν prt מארחתו ובא גאל\' Ὅρ]
3 כִּי לא הדלי Ὁ ον Ὅωρ
וש א “rie ו שא די ‘prt
κ web א bem tee ye
mew μη η ושב
- 4 וז החוד זו נה אל
"שיב ל הוה סלו ל הקנה אי
ה
לי Όπου Tea Pow ore היה גאלו
On רואל קלא ל שה Yanan
לה או / won לי יצא << 1
אשד ton coy pe סניב עלקו
ד צ>
ο ηλ Ἄγτοπη יחשנ אלה
τι” "ה
τι שלם bea cnr חי ערי
ATTA “2 rt ντ λε
= othe ap | לק Rohe עד
ο אלו ושרה ὖ Ἂ ΠΕ זמ
mb win ot עילם rar? yn לי hry
פה ד לן πολ ping or ם
די עמ VT Τη וחושב BE REE
—— ואר Priam το) eee
- לו Re לכי סט TS
יהוה לחי ὃν SHO PANN reat
nnb כצרים ye Cony NAL TT | ר
Dt ion? o> להוות. μὴ. TEM
Vet יווש
re עבדו שכר 3513 יהיה ο fay | «ΠΟ
שנת הל Ἴπου ny? הצא ממ ה
ron עמד Prev hy Sen ולח
ΜΟΝ שוב OTD אשר"היצאחי See
oun ND לא των ππορ TD לו
ati i 2 *דוו\
ση ben men Πορ Ὦ תחדה
0 ודה וד"\ ד יווצ ו m
וי את" הגם א WR FON |
₪ דה at גר לג % Li ke oat ied
האמהו = מ TaD מה הקנו Corb
מ קקח paying
2? WN BD DSS 2 TR ַמַכֶם Ts
ΣΥΝ ON אחם phn + לחזה
LEVITICUS, σαν. XXIV. זה
verre הזה והאבדקי OFT κε To
וג ההוא א שרב עמה Τον לא ת wen
ray ככ bg לוכ byw rena
rewn Iw 190 193 Wind עה
ספ 3 OFGE
WE ET MON? Two Tn emi
Gouin wir of όν miter “ent חאל
ofa TTT, OM שמת meer חנ nes
קרבו אשה ליה oy שבעת stems
ו דה Av δι + am 5 εστι
לֶא ταν γριῤρ-σῷ וא recy אה ליהוד:
πετ recy Tay Note OFF DDoS
6 De αὔττωσο ae |
שה «ποσο Wt “inter אלמי שר תחנו
nnrrny beens dows לחש σύ
ofa ορ) שמח TT e τρ ψνει
oben tyke Inge peer ote Few jee
orem rep my". p Tener גיט
ραπ) 3-7 ם: Ἐκ CEM הג
>+ זל “ret יוראק
pith) שלם ren τούς שבעת ימים air |
וג ל <\ ATT CT fre
דש הבה אוו מבי ומשבו שבעה | Were
κει
Dies Tome ote ושמ Tar or) למס
ד דוצודך ויוד" Vem
a ומסח השפ טרפא
τών מל הר ד στι ‘conta |
5 wr:
CAP. XXIV. כד
ee הלימה לאמ ‘acres 1S ישראל
re τομ D3 ל וד vat it ον מועד
fe אלו sw pees ער"מקר לפ TAA i rien
« חק scot cw על ere παρα
Tt? ממיד!
Pv Pe Free
“Tr ות
ללה “head Tre ay
oe
ויקרא אמור כה פז
ולקחה לת יפי אוה one עשרה דלו be 5
Jt גצוי FO ST ודור'ו
οσα ושכע איתם nA ידוה הלה one
weer הד דצו וד ati זו והי
מערסות שש המערכת הפשה לפני
ντος "רתאל דע ה\ וד הדא fs
7 לבנה זה והותה rows Ty nnn hata
<TNTS AT ודב werent =
8 ota rows ofa שה ליהה: ων οσον
ודודד
ση τρ לסני יחה כד את BID) nie
corms Ὁ at ντ τοπ
פדות פולם: Tin ren ואכלהי 9
WWresre ae נדווד
whe הא לד OW, קש Ὁ wp opna
omen bes D חַקיעולֶם ו iim
be πύλης יש כל נהוך berion יוצ"ה
“ee
| וינצו pms הושראָלירז ואיש rank
קב Tie הַישּלית πρ (מהדהש קל 1
τα א שלמת OE) Προ ὃν אי
D or:
1 אלהמשה לאמדו הצא אֶת- | rim 2m
וסמכו כל"השמעים Tinh המקלל אָל"מחוץ
+8 | ודו !ד הפ Te
אס | ITT? AT הפחי On? whe? wating גו
אלהיו וכשא חטאו:
στ. r ~~ 8 | ες στ wt Vs
oY Όρῃ nine ming *w ירמוחב פַּל העדה ου)
Tar 7-7
17 Ing Mio Oe יה pen ing
15 ο non σου ושלמנה ποσα σον ומנה
Tats וה wit ας
19 ןה ל πόν προ yyy, bap yp איש
הוודי א τὸ ον πι
ל רתסה 18.9 Te rap שי תחת שן 20
כאשר ye מס ype poe בי מה οι 21
לה מקה הו משפט tps היה 22
scare יהוה ον 3 יהיה ΠΟ wa OO!
2 אֶדהְַהֶלל ween ται a oan ὃς be 3m
[ταν τν א Ma מ לח
עשי פאשר צוה יהוה אַתדמשה:
52 פ םפ ₪ לב
CAP. XXV.
1 דור row? vo ra mera hin η
0 Bm
6 vn ον οκ] Speke pare
worms ST אשר . ודו-!
תע ו πο שש Ελλ;
vr ν « ιτ -ו
α το LDN Tas σον] FID תזמר
ει צ* οτε ודו" ee ינב
- דדב
= ווקרא אמור כג
מ Gr Όρη על המבה «πρ ושד Men
| | LEVITICUS, oar, א
som ots often) τι ee ng
הש
κ μαμα יי בד ליה πω
אש ota τς το oxen שי sae 4 וכית לֶא תַקריבי ליהור: papi hing ד
Caen הפשו מ ד ore) ליה mora) 73 thon nim rm הח
דלח corte ללה פי מ oboe η πό). ὅτι האלו דט קל
26 מם OS לֶא יצו )10 D וידפר | הה עד הביאכס αν npn DOT ITN
27 וה אלדמשה ton) שר רכשב דעו tae Obit שבכו MER Ὁ
פי ילד nie Πορ beb| oe ὃν non om roa inn מ הבאלם ντ
πάν Ἀπὸ mn mos ton ליחוה:
BY?
19 [שוד τήρ νι אתו אלו לא השחטו cota
πρ η | TN 29 ד πηετηι לחוה לכלכ
ea TANT ND יכל a bt vain 8
ony)» tng dere אנ ההז PET וג
32 א אכי ον Worn κό] niin קדשי
שי Tea הראל מק ידה מקלשכם:
ον στόν הו 5
CAP. ΧΣΠΙ. Ὦ ,
2 וידר
Santen ומרת ליט wp ה | אשד"
קרי או WIP קש τον הַם min
Pe cht “tarde Figen ששת יָמִים 3
ston nb rowers tH RP new ra πα
8 rept $23 הוא ליהיה naw
tat 2 Lee | לוד ντ
Tye rowan rire שבע PDI
ν oor השח niga האמה ere
ο σπα να τν tT «Οτι
protien HiT) חדשה σπορ והקרבתם
ght יוה רדט ה
stan ו לחם הנופה שקים שני שנס ο
er ה ה הרי ידה הלכו
tar τι”
ember opp πῃν oir
agp oe chen Rak Aas 2 פה לה
π = הדו rh
רק συν וזה
Sen ee לבח שלמים! ο מו
oy rim ספה לפכו ona οκ על
πι sph mith וה wip pies
awe ₪ זו
2 wT oo} מקחורלדש היה nin ofr ! בצ
3 שק ren לא תעשו thy mono
ou: νυν זו
hi πο ο maw
וו" צט\ wit
7 ול πάρα Τις re rior che aN
4 לה עדי rin קאי קלש Παρ νορη ον לא הלק eb ]9 חטב אלם ן
ל + ער היה אלהיכם! Θ
6 לחדש 13 NOB Ow ליהוה: 2m Piao יחה “Ay BT Mow mica
עשר יי mn megan an rin wind שכעה end ein מש השכיטי mh oma
OND 7 כשות תאכלוּ: ביט הראשו [οι paw oo) ποτ προ וה מקרארקה
היה πολύ” a2? עבדה לא העשו: ַּלמְלְאכֶת עבדה לא הפשו orp אע
9 קת אה לוה שעת יָמִים בלב | ליהוה! BT D ידה אלכל
השבִילי ae ην νο מ 6 לסו πάν age We em Te
οὐ myn Bete καὶ ome nize
ex Teas TT om % דר אלפ | nb nae BRST CNMI 2
וש nore By Py טהר | לאה א DTA ONT ogra bon
אש אל
* | >? σι
πρ Εμ αὐ IED
ΗΤΑΝ ראשית קציורכם WIT ΌΡΝΟΓΠ
aT at 8 לס ויה לאטס רת
Prine הדא לכפך עלם לפנו הוה ome
ν {να we
Ton pura רחשה “we Werte 3
) אשר מעשה weit) may TDN
+ πει ae:
LEVITICUS, car. XXIL | =
Wp Burp inet wn יא לא
“ry ὃς oS OW Hart nirbe
nm πα πρ oT nares ond אש יאה
זה וללה ל א חי 1 אשה TRS a
הא לקד WILE TR לא πα) ο שה
קש SPORT עה στων כי Hy
by teu TT Ἂ יה + כִּי קווש
πό הא ἡ τν νο החל 9 yt אש
הנול tm D pom whe 9
Sarwan שמן ντο אַשרדיוצק vine
אדואש\ ORT Ty wa teres ie
כָּלפָשה | ו Oy ihe לא pp אש
πρι UID לאש לֶא" Tomb לא יבא τος
ולא ילל אח מקדש אלהיו nin νὸ קרשו
אי יהוה: the משחת אלהיו τοῦ סל 5
hang בלה ההז אלמה Tree לצא ή
πγνω ων Ὢ πρι ND | אלה τόν ללה \
1D בעמו η OPT ON וקרז אהו Tew ad
Ti? BT D απο יחה
אש ‘on? TERN Ἔτ eee עה
te ל א היה ב מו לא יקב
Bw νο 3 rts ony
ιτ וצ
κ ον רב אש שד א פה אי οτι אי
te ο. אש איהה 2 BY תל א
τν ידו ו Bie אק אי Fan ינ אי
Fe דן
ויל + + “Why WDD
σὺ ἃ מורע אהת FET לא wh הקרב
nce THT WATE א On? עד לא
art ae
tap wr: ל on? :ד ד warp Wie הקדשים יה
yn Soe ρα 5 אֶלהפ πώ לא
יסא המבה 4 וש כִּרמּם Ἑ לא
τς אידמקשי ? א תח ‘Sin
WT ON) νε. peachy א וידר לשה
μας
cap. ΧΣΠ. כב
fray לָאמִדו בר πο ον הזה Bm;
‘en לֶא λα wpe TAS TaN
דצ Σετ.
מקדשים לי אנִי וה
ah οὐ τι . הם מקשים + ON ויהו
ויקרא אמור 39 פה
אמ לט ימיכ pT | ώς 9
carta אָל-הקָשים is וקחשו ον
neon rey iw) mind San הנפש
הַהוא לפנ אי πέν אש אש mip 4
fos הא שו wpa 4 δι וא אל" עד
אשר TO האל woh wowrizs א אוש |
אש רתא 1g שככההז רע: Why wari 5
νου WH πώ vh או wy ine
Prong לבל “We we re תע" 6
i TION) "העוב וא OWT Soe >
πρ] Wi] NA 1043 Te rr 7
ְאַחר חר bot ל מְהקדשים 2 si iin on 8
טרפה ל a ON maT row
wT HOUT row של מא 9
Ὦ 1Ο) כו DH FEM הזה ‘owen + >“ 10
win wip TREND | % מ ושכיר ae
קש וכקן קנה WE) קנין ορ הא גו
bone בי pn iy όλη אלו בלתמר: “nh 12
FP כִּי תה Dab TN רלוא Nonna המד
לא nai Μη כ לי man מה רושה 19
dw אין ל ושנה PRY ry macs
ann הָבִיה תאכל το) לאריאבֶל. rp ואיש 14
wip aime שגה ה וסף iy hy’ ‘preion
repr pbb וא ילל אש פיז
ישרְאל את אשרזירימי UT) והשיאו antes 6
ען | אשמה “pbona אֶתְקדְשיהם 9 אכי ה
Ισ :ד τι -
ו פַ
יפר ה אלהמשה לאו λα TET
הקדשים | ואלפ אל FIN) bite” wae | לת
אש אש ο. wry thee | map שר
bee an ליט םר
TITY a | לָעַלָה “DE Engr DRS 78 19
οσο ובעזים: 9 אשרדבי מום- לא NPN 20
לא ορ היה 1 wih וקרב וחד 21
brabus יהוז לפלארנחל א לדה קר א
orb fey? nT myn Νο לא TWD
wrk αν imp iB את ain
> דד
7] eis) ποτό ris PON nigh או
פד | ויקרא קדושים כ
OFT on באר מצרים אנו ידוה אֶלְהַיכֶם:
Hore 35 של ο] went בשקל
me + ΣΤΡΟΦ) 6 צדק PIER איפת ors
τα rm יחיה לס אנ ον αὐτὴν myn
37 הוצארזי Cons מא רו ומרת
one ont) ‘deur Ὕρπύστης
: ול
CAP. XX. 5
2 וידבר יהוה אל"משה ever ην) τον
האלל איש איש dar יראל πι BT
שרגל πρ ym τὸν למל nem nt עם
YT 3 יונמה «νο. וי Pay דפ
בְּאָיש HDT κάτι אתו מקב עמ פי ‘yn
122 ללד po טמא אדמקשי dori
DUT 4 קדשי: of העלם ילימ ם הארא
RT PO τν ההוא πο tans למקד ,
πο 5 המות אתו שי SET DN | ה
, + גא |
מש peti Nm והכרתי אתו ואת !
להי אחדיו Ὢ TOR Prot המלך 1ΡΡ
6 עפ ו "tein אשד תפנה βαση
הודענים won 3p ny ‘ANN OTN ob
7 הא Tes oN מקב phere Hoy
OT 9 קדשים יקי יחה Loa : ומרְתם
sprees עשיתם Ἂ OF הוה מקדשכם:
TAN™D 9 אש “thy וקלל TANT} ray
10 מת ta TON non קל 2 - ואש
RON אשד וכעל אשת איש אשר ro,
1 אשת TE) מותדיזמת מח הנאף we IE
אשד וענמ τὴς Pickers עהורז Tae ּלָה
rie
τον ג ואיש ENS] Ότο ATT גו
«ay 1
“tow Sa שניהם ange rip νυν 320)
\% tT wer av
Ῥγτκ pth אשד wh) - OM 13
מח ימתו CPD תועבה ו עשו rahe מבי
“Pag ών τς יקח ήν איש 10a DFT 14
ואר Ἐν מ ואט ד
15 חהיה gt בּתוככם ! ואיש שש ο
והדול
Lahn Aenean ימת nh מה
% ail
my הקוב ללמה τὸν όν)
τὸν ates | eo אש לא"היתה
LEVITICUS, oar. XXL
( TAIT) TAT NN rym אתה
| πρ ואיש 103 OFT וומחוּ
παν πό ens ντα firms
? eal Ton Te hy וה on
f ts ps אי rine mp 3
σεν ato
ae Pen FT Thy wu
מ rps ה לוא a one
העדות או toy TPP בר הלד וק
לא תנלה כו אש TIN Mew δν
ז 999) “whe wh הערה עונם ישאו:
לה הט שאו עדי th ρε th
WARS ואיש שר יקח אשת Hn)
YMA aT OND Ta Tee my חא
םא beter Ἡ 0 ;
מ Ss WW TRI tons RPE
73 א לכל im row ποῦ CON cons
“rig 3 DoE ‘vet ‘PORN הגוי
Ν τὸν ד - προ yp Hp
rb dob πρωην he) אדא τότῃ
τόν mim אל Wan Orr Mat Ys אתָהּ
tram row PO com שבלי
on TD reo? רחמה טוה
אֶנפתִים בַּבְהג spurt “map
the תומש האמה κ בכ riba
קדע % one “seem αν המלת
TP מכ ων והז “oy פי קחש
RTD βαν לית לו ואש
ו א BS TEP חש מיח Ἡ אב
ב DT
3 לא 5 DD
. CAP. XXT. כא
ο אַלחמשה אכ Pen Ὕρνη
gone אלל לפש MN ΤΗΝ
- ton הקרב" אלד 3
aT “πό לאו no ולב
| יתדה לאש
דוו ז\ κ
טמא לא ישו בל pea הל ל
FIT}? amp בדאשם ΓΝΘΙ [קם 90 תל
LEVITICUS, car. XIX. gs
ע Pic) sane הקלב לגלוה 3
דוד זו :א + צ ודי
חן שב קרע HP FED TREE?
חתן להעביר לפק Ki תְחַלל אַתשם אלה
5 אנ TITY) TET לא awa IBN אה
RN? PIS 23) NET FOUN 5 שבְסְְּ
κοκ. mb ‘horn mite marae
כ ΤΗ η wears הוא: Sam לה
tar
3 | ליה Ady poe, τά כו = התסמא
“Ty DAN וּשְמַרְתם ως we
o- זב 3 τινει
roving Yan ולא העשו whew a rn
= | ב + דל apt התרק
אה κα ore) and המא >
Ty στη ND Whe אתה cones |
roving Yao mip? eye י Temp Ey
ig Type העשרו MIE YBN τής
προ עשות ρολ wrowiey Όσο)»
att
SW For טל וק
νε ור
8 םפ פ ל ₪
יט CAP. XIX.
TTT UT מלדמשה שארו הפר FT ag
9 TIM קדשים ον η ומרת
- ג 4 ιτ 1 ץצ
ג קווש אכ יחה οστών אש ‘tox ואל
ινε
Dy Town Trew an ae הוה אלהיכם:
Tag tan tbe tas Sorte לא' העשו
oh כו יוה | אלתיקם : ופי πο ran שלקום
ליהה לרצנכם Dong ob nam ואכל
Tine genes” ues tee ar
mone הצור ot השלש tn the שרפו
+ ot זוודדה
ντι bu השלש" of oN), FONT aie
א > הצה: אבל פד שא 2 wien
στι + לצ
יחה חל TEN הפש" ההוא Lamy
ry Cones ירכ לא כל פה
Tt 10 ד לקצר ולקט קצירץ לא תלקטז Προ)
νά טל ופרט yo לא חל קט ub) wpb
1 ה שב אחם Ὃν יהוה אַלְהַיכֶם לא Than
ולארהכחשו 4
weer 12 תארי אש בעמותו: ay
₪ וו κ | ga
ויקרא קדושים ימ | פג
τι בשמי לשקר וְחַללְת ארדשם wIwn
ο 6 Gan השקאד לא «πετ א
14 לארתקלל saa שכיר אתף neve κα
meta ולפי שר לאי תת ספטל הראק win
15 κῶσπιό הנה ארח שו על בּמשפט oN
תשסט Ότι גדל = τση ולא bio
16 ‘ern לא yon os) yore) HAND
17 ¥ Tr לארְתְשָנָא אֶת im רעף אנ CTY
רתא ποστ rin non my
18 ¥ י עמ TAT OTN לארתקם ston Tp
Ferry a מ ον WE a
לאד Wy Όσο PRION FTA
עלה 12 teow bate τα ce νπῃ
20 sin πώς ται να) אש t
סה νὸ From wnt πει σπα והוא
a NP היה ΓΡ ADT νὸ הפשה 8
11 לחוה א CONT wan כרלא חפשה:
גג 1377 τῶν 5 מועד אול םי ΧΑ nine
על"חטָאתו אשד השא rin לפנ bee בול
5 1-ל
5 1νῃ אש shaven Brion
23 shee Woop CAEN YET ROO
yp OW why MET now maw 1
24 an הרְביפת mw bop עַרְלִים לֶא D2?
25 0 mn שריו" קש הלולִים
no} ל ποτὺ hen κά החמשה
369 לא תְאכָלו oh min את אנ
זג MND pan לֶא agin הדּם לא תנשו ו
9 1η δι Te האשכם ולא שה את
3 קעקע ran ohn ban לא weid
20 ΠΡΩΤΑ barn ey א D2} TAN
wat YT ras TNT MUTA nor
20 TT אל TA way rien μα ον
1 "קט ρα Hoos yen oN
32 Hy NED στὸν mm א Ό | מאה
שאל מק DAN BL הד ל Ope
3 גר ων μη] D TT
34 sin Bap ron εν ain לָא ae
“3 ep | rom nim הל 1 σι לָפָם
as
פב ויקרא “AS מות יז
UT 0 הצר בּתוככם + OMIT. הזה ED עליכם
Worms οι זצן |: ο wets
min לפ Gbneten מל cone τὴ
avi? ורטב
τν OF np? היא [raw Paw «σπορ 3
ο en en : שלם npn on שו 0)
yam "זה
מש ees Tes לא ferry לכדץ תחת תד
38 מז wan די הד די הלש n
אמק הקלש TON פאהב
PED χι Oo oa orbs וכפר ועל
my en) οσο פולם rprb ορ היתהדואת 4
אל των cater ban בשה לפש שר
פוה ייה אַתחמשה 1 9
CAP. XVIL יז
mn 3 τη } ו למעה σης TSA pe)
זה הער a יחה πό <- אש
ממה שאל ער ושחש שור אשב ποτε
4 פמ יאשר ישש “an Arar) yuo | וש
πε ל וצל לא הביל aye sey לה
fo
או .
ia) : עמ Dp ההוא WNT NON Ἔς
DT אשד ‘Gapmarnes een - ed אשד
אש | πρι ליה ONT) Aten לפנ bet
ori mm אה | בחר wi bet
rey t Dare pst חרק : ont לה ο
mb on מועד והקטיר τν πρ | הוה
αύτη τν לחה ג ונח עור rin) ד
עילם | מו npn στην זנים απ לשל אשי
8 תהוההזאת nth) on) OTN ση | הט NA קיש
κά מעות ישראל ong WW ETI
meat 9 עלה ΕΠΑΝ ורזח rhs
“win לא ep לפשות אתו mon mit
NNT WANT 10 מִעַמד וש איש man יראל
obi wa wae אד ואכל ל orb תי
WM Dir rose red 9 ל ar
4 מקרב σερ 3 παν המש oa הא וני
κ η. δν τών τόν bs} an)
12 רד הא ED wen 1239 אמרתי
Deeb ap were en wah ד תפר
1
מִשכּן ידנה OF וחשב wR? הַהיא OT
82 LEVITICUS, oar. XVIII.
32a) ואיש איש ToT הגר בתוככ לאריאכל
Ty τῷ לאל חר ה בתוכם אשד
אהי PL ארעיף אשר ואס ΤΠ
4 בנפַש'" הא 07 προ wer 72
> bon ὁ ας ד bien ον ואמר | non
5 =i הו Taare הא I "orb נפש
וטופה תויח ור ri “Sonn “hg פָש
טמא הרב וְטָהר: mv. 23 YT baer κα
6 5 שיו Men ובשח לא ירחץ Day לא ban
CAP. XVIIL יח
1 3 er αν BT stow) me TIP BT)
: τη איה םכשה Ra OR)
mips לָא תעשו παω) אשר oye
לא Fay cong מניא ὃν ער BEDS
4 אַת"משפטי תעשו mg 1109 לֶא Orpen mn
: αν אנ ה OFT ra THOM verre
6 בָּהם אני הו" - אש Τη
עה nib apn מש א 2 ebay אש
א ות א לא ז Me ο הי
snmp ם ΙπΠΠΝ ִנְלָה ND NTT meen
Ὁ INT TON omy תנלה ה N? אש מבי
9 מולְדֶת ών τα אי ara אחיתך rnp
ων. riban לא PN πόσο בת או
10 any mp לא תנלה pera או ET] OTD
1 ב"שת אל nh Ὁ הַנָּהוּ ση ὔ
! ערותה roan N? אחוח הוא ax M2 מי
2 ד ταν ד לא תנלה" שאר PAN Tins עחות - :
3 ban לא τ morning my פ -
ον עה D Έντι FPN כרשאר me
ההות ז yh apn N? σι ΠΡΙ לא
Ὁ עוות ות ane לא תגלה אֶשֶת τρ 3 הוא
לא y ran עתה: | Ὁ ערות Te
לא תנלה פה הוא: Tx MTD Ὁ
ב לא תנלה πα τι τιν אתה לא
riba i hen ערוה רה Το מה ENV]
ה AON mips) Πω npn 3 rising 18
ier TTT האמה που na 34 19
Tiss
14 Ἱ
5
16 7
17
τις +
LEVITICUS, .שג6 XVI. 81
וְאַחר OD שבעת Fb TIN FD TTT oN ג
תל yep ren vegeta הדרו
rng hs שי בי יה הכיה יס להק
החד עה + RT עקשה ry אתל
rire לפני fet mop eon τῶν
ANAT ONT Trego ג מב
ב גארד wry oy דצה κα
TON) בְּוכֶם: ואת תת הזב τόν που 5
τη ued TIT TOS 2D wens
τὸν ולש mapa לור hing ben תה
כט ע DODD
CAP. XVI. יד |
OT | חן eon onan aene
זמ PER א
atTr¥it τὸ
rea «Γή Τ25 =e כו Pb en
mewn ae tr w= wipes [εν at
morn wi wi Taran אל לפלה ו
mean ‘snp NR יוו 5
מ רקש לם ד מס דנ
wa mee αλλ) יקח ο
ve 6 עדיב τν bey reer) לטלתו' rpm
אה Πτι τη - זט של ור ρα ובעד
ו ταση ORT eres πο אצ
ו לעי הלה bot ning מיפדו ונחן אהו על-
γάρ crete oe גדל 2η τῆτρ πι
יאד τη ην amp thar אשד
oo הודד ה ὧν
αι ar rea ּול rep ria
א | rma לשאל Spe the τῶν Ἐν |
aE f ric toe eh rah
PO Ἔτη Te IM :הֶרגדפה
pra ree Paton πρ HOW ההפואה 1
Teen Nora itn + οσο ΜΗ
WD πρ קרז המיא Nae לתו ונתן
CAT ID Meare לפנ הוה ופה | ענן
εν
ויקרא אחרי מות יו | פא
ον ρα אשד oy "העדות ולא ימות! .
רוצ ד אש זו \ גל tT
לק מ הפר והזה tea עליפנו rer 14
Sp שַמפטמט πρ es + 2871 PDIP.
39 Whe Peery Terr ושלט ‘wae הדפ
ρε rope? rigors tyres WT, OY
Spire ππη הפר on} Hew πο BT
tT צ4 σε” Σ
4 οσα πο] νε השאר (לפני
ילטא bien wa Peat
a"
ape οὖν מעד השבן Set 2
ο לאחיהוה ו ος טמאחם
Bp roa עריצאתו וספ Wp? לכפך 203
18 MVS AN REM קהל יְשְרְאל: 2 Ty We
הפל ox ny πα el? שר
סביבו Tene Nb oy yop) השליר
גאנ שנע םא DET Te ה
10 ya) שאל oa ומח וקיש שמא
21 “Te אהין ρου TT POET TN THM
שי Fh על"ראש השע הח renee עליו
“πιο
רפה אלל 1 ορ
wie ois inka tiene yim tow ג
παρ Πρ] ָצָא Του νήσο
עלרז הל וְכפר Tye ועד המו" ואת חלב 25
TET TOT השלח eterna 26
mes Hea mn κ.
ντι
ολ
זג ΓΠΝΡΓ Ὢ א
והשוף Tm Όσοι αν דח τν 3
במים PTY ובוא INTO היחה 22
לָכֶם לחקת cw בחדש Wows awit לחש
תפ אתרְכַפַשַּכְוְכלכְלָאכָה לא העשו הא
6
D ווקרא מצורע. טו
ΗΕ πο] πρὶ την 43 ואסדישוב הל
דה בת gensi~ 3 CHIT Sete Yin τν
“ הקצות אית וארי הח ַא הפמן
pe en ree Tn | sien צועה Pon
TH STON מא הא ונת mag הוא 45
ti man ers ואתרעציו ואת νοκ
“by an “pene מָקים TH אלמ 46
TTT Nw הסציר אוו yt 29 man
יה oe רתרו Day reba ptm זו
να ְאָבדבּא יבא | SPT Da 48
rag rhe την ה dan mee) לה
הנעי NED כי MST ne הפהן Fe הבית
πει WOMEN ὁ שתי marry ול קח לְחַטא 9
Pi Sern הט tin תי תולעה ₪
ופ לחש םי קה אה
Pen rotting weir therm νά
השחושה “teary og ote Soe A הצפד
Ione vay τν TAT החיים OND
החיים ves! τών m7 Y הא אהת 32
arn ee Oe NE של
TH? YTS החיה Texrrres Meh 53
an Seren rary וכפר TTT פני 54
5 לָבָליְְנְ הצוערז ולפרזקו ποτό» המד
rath) sry $8 + לחת הר להלוז
ron ret טהר om R27 ang
פ. YS
CAP. XV. ©
ג ni wm אַלחמשה וְאֶל"אהרן לאכל! ברו
אלב שאל ετών OTN) איש אי כו
hyn 3 זב מנשלו ‘bh טמא Man εν היה
“otra shag 1 בשו firms הההחהזים
INET Ίου thing הב TOR
sth עב עליד 37 שמא "הנלי 7 swe
5 עליו יטמאז πλ ote, 55 מב Das
6 די ווח DWE וטא τν Suen ‘ep
Ym πο 023) דלי שרושב טליו הזב
3771 sta να ae וטמא OVD 7
ate ate πι דז)צ “τι ὃν
D1 STITH TY NO) בָּמם YIN בבס בּגדיו
| :יו 15% - 1 we FOU ה תשדע
LEVITICUS, oar. XV.
וטו OY YN בּנדיו Oa) Wee. הזב PY
ο.” ידדצ בד
π 1 TD 33 דבב τῶν Ton απ το
πε Πο שר Όρο vb soe
וכבס wot were elk
σι 9) ד
DP Wwe רקע וכל NO OMA ATT
«av 1
rm sin בּמִים וכבס Πα ו
τι ee he 7) aves אי τι re
αν WI ITD wow) מ
Ὦ הוב שר ος) ושסף סי ה
FO? שבעת ימִים PH ה Σο)
πο Cen ows Tea YM בדו Όση
0 77, 0 se
| יקחדלל שתו תלים אי שני ow oD
re ל Pay יכה וּבָא | לפנו זה
me א הפלן ney "ΓΙ more
לה pi pe eat TNT ONO
TONS τος κο ואש ο מס
WIT טמא ומא Προστ oma YT
πλ”... rp TAT toot ינד
ay חפה ‘ww NIN) OWA O22)
m2 ורחצו SIT OSD | ב אש אה
Β ‘OK בא
Waa πι היה OF אשד פרתהוה ה
νομος
ρα Top 190 Wy "העדב = וכל
μα יאו ToD IW טמא וכל
m καθ; ו בּמִים PTB DAD ΠΟΣΟ
ν SoH 2
sors .
הטע En
5 ST וטא oa דיו וא bad
ο τι | * וד mn ens
פל הפקב ל דר וש
κά on απο NO TORE
באש אה eae) rp PPD CEM
- טרסב לד wae OM
73 Od] py וב מה 7D ס" וְאשה
₪ ידד του - יד דה + πι 40
טמתרזה פּימי TIA AND טמאה או כ
המשב ο τση αν מ οπής
RUDD דר ל τι
iy שב τὸν bebo nimi: πρ
3 τὸ πΏΟ Γον “iss ממא
3 ο. -7 var
ey ee ome τα mp ολλ νὰ
+
LEVITICUS, ear. XIV. 79
ELT TY πώ) tim) Dove yaw הפועתו
τν ד המקר 83) fad Dee ins
vino iva Wim fee ντος nbn rin
ord yy wn ins OMT אל oct אד
:- וי ודוזד\
שה םי στι ה Sou ο תע אד
teatro Twa ואתזקט' Thy rea ren
Te ση PIEMNOIN nbn twee
πρ) ow om ποστς ries n שכר
om Ts
ria trp rp sid מה השלשה
τὰ mT) oe Wes In yeu הק הממד
Fe היז a ἐκ ολ לָפָנִי noe ign
yee AT?
|
| :אל spk ללח πες pri Fd
5 ששה לפכ ירהו 6
oie Tre PMT Beh ee
> oad הוא CUNT MNOS τὸ תשש |
inn aca aia) ולקח הו ἵνα קדשים #
bp) Προ ROT עלהותכוד אא yar
πρ תל הימנית! ול yer ips πει
על" הפוק השאל PEN ה השמן 120 FT |
WET ye min AEN της Fan א של
ren rin השמל EDD ד
aap ian a> mee vay) ] 1 :
ifs 3 τόπον yon = ery 3 השמ"
yn mien ip ΕΕ η mon המשר
ahem ο] DY על ος Yn. אמק
ית על"ראש הטוהר PTET DS שמ שר
חפקן ney יהי ved po toy me
mn + ‘neater ο roy nearer Te
Toone } yee | העלה sntivarns ‘ore ג |
geo המחה וכל ל Κο κκ.)
PR) TON) D ee
eure riche τν waa προῖ Puts ση
ל ב τν | של Then 4 לבפ
2 א של OH Πο. Pow ορ ג
τὸν שד - ידו een: Thy TM והאחד
מ ew = nhs xin tty לטהרתו אֶל-
דוודדך \ צ
ויקרא מצורע יד | עט
ΝΕ αν PNT מועד 992 ure?) ITH
wasn Pa השס τρ השמן ναι
TIBOR Fi Ofte
פנש dunn ולקח CUNT OW yen 5
תד FOE Ty הומת ΓΩ η יחי
ye TO" MONT PD FRM mon 26
PP ה pro הק να ואה זג
μια. it
26 τν ושחל HTD 2B?
ay אד τρ πάρτι WIENS χε
48 4 1 Ty? לפ way) 2 MONT 62
₪2 ap ton os עמ yen
pen rebar \ יד ο RTM MIO הפשהר
3 HEN + OAT OF oF oye 72 nage PN
לראש ay ion pprby Sin a gp | ד
20 τοι וקהו ועשה yO Toy הפר לכפך
πόνο OPT Bp ₪ CMRP mE rT
31 ידו החד sim את tp תשיג
ο] | המחה ιόν TT TaN news | קש
גג rite לפנ הוה ואת ρα הק על
th ον אש Γης גנע: Ty
5 הי
nN) Lear: ה
32 son pay?
חן לס" ON wy pip THON bon
חכו ὧν צועת בת DD ‘on מ | לפאה
וּבָא א אשר"לו πάπα. גיד לפ לאמ Dip 96
36 ופנ אֶדהַבִת ας ray) לי בת may
nro? ait pany nie ton בא pea
ris Έδρα יבא 12 η] פל"אשר רז
1 mya ה הנל DTT rw LET nN
EPID קת א דקמ ππορῳ bn
3 OR DET FT וא TIP εφ
ου) new אֶת-הָבִּית TION הבית Np
4 הק ota השביעי nie ההגה 7 ee ו 39
הנע iran Mya וצה | pin לו את 40
האפנים אשר ד בה VAI F והשליכו αν } tins
41 וְאֶדהַבּית HNO ‘Dips bb a
זל אשד הקצו ουν) DEW DID וקצע מַבִּי
42 προ) אמח ליד אַלדמָקום, טמא
"py Dag nerdy earn לית oy
+
עה ויקרא תזריע יג
לה שאת MT היא TAN) הפו POST
המכוה האג 8
וה
29 הש Py אה פיהה ב כל חיט אי מק | ה
Fa mien 30 דע Pre hi nan
היד th שער צהב 20173 אוד pro Τα
κ שרה רחאש מ הנקו INT וזה
Ῥλστις pte חק mam ל ἡ προς פמק
Ta אנ TM BT HY שער עה TTP
ὄσγτι ΡΗΤΗ sop הצ חק שבעת 22)
ον "א wt ודז
nar a en
שפך ea? 1 Pr ντο” αλ Te ה .
התבל אמק לא ינלה hom גר nea
PRET שעת OND שמת :" ואד por
ידסמ rn μη ona רפה pa
an Fn בח" וטג הדעה ה
ελλ בשו ל ודד rey Pin
סה ה בער ερ לשער
ד דק ה חק a Tha
από הפק וער oy γην הוא: κοῦ
המק טתור הוא וטהוו הסקן: NED צמודמי
νο! דו-
Cerise Πο η ס ואש ראשה
ΓΩ 39 לבט ו אה Fan והז Tig
Π PD ME Ελ ה קוא פד
40 טהר D αν ואיש פיי עדט νο
at קרח הא TD היא : The ren bet דט
42 ראש κος טהור הואז πο] חק
אי בצח" a3 לבו inte rpg CTS
fon fe rig לזא בקי דחיו ₪
31
32
33
DIT ty mM לבכה MNP? MoT או
nan 4 מאה eS ער 1 Py
היא טמא הוא טמא יטמפטו הפהן FOND כנעד:
- ינ
boone mn riz הגע ETN prem 45
; πι 7 τε
והיה פת "טאק
5 בלימו שר הפנע Ὦ שמא טמא הוא τι
זו yim ‘ath למנה aim D “ropito
Tan או wt YR την 51) Ὦ היה
πριν] cree א בערב πρ ./ פשהים: ₪
% בוד א ְּכָלמָלָאכֶת שר\ rim | הגע
78 LEVITICUE, oar. XIV.
אד Nw T ee א בור αλ ירקרק!
“ks @
Te הראה ny νο τὸ η ל
ודוזה ד
SI νε הז ו λα
ή
5
?
ῄ
750 SET Ty WN ETT RESTO aT
» 54 השביעי Όψη VITA ioe rae
mires
בר לכל ריפשה | הפר Popes meno
at τε’ ךד-
רה דצנע טמא INET |
אהי | א ares כ אי ביט
ETE Ἡ הור אשר"יה יה Ὁ הנע כ
: Χ Sore rere τὰ bum
ו
]52 הנר א
4
1
,55 א ה opie we νο הדא οσο ros
רשה הונש בר או בשחי אי fen הגה
,54 את aby po ὃς ופה Ta בערב א
πο morose Tom vist שריי
ואה דה הגלץ στης אי ו a mont DISTT pat 55
הסך הנע א וצ כע wt ea ribo)
ל יבנ
וא ראה הכז Fen קה הנל אחוד ba 6 .
הב | אזר στρ ἐν א הצור א פך
or 0 חי
השתי אי te דראה Tag τό זפ =
rire א בכ SUI הבשי
58 הגד 2a we τν שמשהו
τι הש tts ID אההשתי
59 ואת “πρι rw וְכָפס 93377 Dew ור cA
א ODES הד | א Ὢλ ג πρ νο תולת
הש πάσι א "לער לחרו לטו
פ פ פ כח 2
CAP. XIV. 7
ד יקוה ποσο κ לאו ΓΝΙ תד 3
τὴ = μα μοι
hyn הפל Έτ Tan rane πρι ג
ως ו nN NBD ian
nite nen שהרצפרם “rash ול קח en
5 DT nn ing notin πολ ὰ YD)
הוה ף לחש על WET Ty ושחש
6 “Ty Abie πρ Fone אֶרְהַצפר ίσον מים
האב ושבל robin DUTY) ONT τν
mines Year bp ming ואת הטפ oe
17} Ἱππεριγον cin החיםו onan על
. νο %- - τοι "ו"י) Tt "לא
LEVITICUS, car. XII. Χιπ. זה
by αλα wer 727 ova החיה המשר
τιτιτ ενω
8 הרי a בין הטמא וכון השהר por | ה
im ה וכלת Ὢ ra Pe לא תאכל: 7
פ פ פ מ ח * "7
יב CAP. ΧΠ.
ומ ותה 4 + לאמדו [same ET
ל לאמר אש כ חי הלה זכר PRIN Ὅ
on ה הטמאז Pr orp oN ג שעת
ton ערלת : ושלשים wr κ, 1
דודו
wie ד טהרה aye] eR crn recta
ימי Γρ” τρ stin לא wpa רתע"
ome mye Bn apy) re
Ὁπὸν שב or nek) Oh ושי πετ
fyb ובמלאת | וכ מדצהּ לבל אי God
sro rp | πόσο) oer wae rh
לפנו rp וכפר στον וטהרדק
inp
DP <a" 3 e
pe rota πο τς ony שק |
Si ip REM Woe ims
τν dy a שמרחלים מ של reps
οι mp Ye) להשארו που τὴ
5 הי
CAP. ΧΠΙ. >
Dix sion (κ λα] אַלחמשה rien em!
1
ον | PRs Γρ ה ברה"
NO לצ צרעת Neste. וצה ng
oT TE TH ₪ המק face
ושער start הנע Ες Pats
tiga כעוד pop 337 πο ὃν פנע הפ |
וטא אי א ΓΡ ודה RT Ps יפ |
ידדה Pog היז πει κά mb רת |
לבן והסגיר הפקן FTN Mw | Ὕστης
Έα וראה הפה τσ שבעת στη;
עול רטשה που הל mm {one
שניתו ο) הפנע בעור וְהלְצירו הפקן שמת
Dam Pres השבעי ot הקל אד hens
הטקן Ίππο בר En Tee wh ה הפנע
= | ד ה “re ο
ρου 7 הא )032 גגדיו וטהר: דמשה
ויקרא תזריע יג
Ym ha open TIPE הראותו אלד
+ | תות πει
8 Fen 1] ποσό ולאה אה στὸ 9
"2 הדדווזו /
tan והגה | σα ΓΓΕΟΡΙΙ Tae ופי
RET POT EE | פ
כגע צלעת פּי ONS DIN וְהומָא a
אה הפא" 1a Apna mm ליא 10
שפר בר ב 22 חי πώς Ἡ |
NTT NW σσ וד סיו el הק לא 1
סי טמא הוא: הר FOE MBN 12
עור ותה הציע את דער ΝΟ oa
דליו DD πιο ο) + הק אה הכ 19
דעה πο | הצעה אבל וטהר “ne
DIT קד לופר הואז וניום reer 4
ומאו המשר τη טמא NT INE NTT 16
es: mw | לבא ֶלהכהן:
TER TBM pT TAT, הנע po? וטרד זו
ον FED | טהר NTT 9
tern MAM To שחין oN 1ΘΡΙ
pp השחן שא מה א are לה "
את TWD) הק אה Rall 20
מאה ששל se ושפרה aE 122 1 1 וטמאו
הפהן נגעהצרעת דצא ON) IT mea | 21
TONE הפק 1 mn מה שער που» ib
א ה ִרְהַטרן היא pean Tom m2 שעת
ימיכ ! ְאָדפַשה rigen בר וטגה הפק 22
אתו DID הא תתא העמד PEO 23
לא תע row: השחין הא Ὁ τοπ πο
κα הוה בערו ואש התה nD 24
mise הרת לבה דממַת 1 לבנה ו TNT 25
en mam pian FE שר ra i
tw עמק OS TT PD הוא PIT! MID
טמא איז ה re 39 Fi הוא: rong I oN) 26
yen הגה hte ps שער 3 TON rope
מךהעור NED כהה והסגירו DM) Προς] yao :
πο. wen ץ ση שמשי פה | heen | 27
NTT MOE D9 ‘ths ji yn NINN 13 ואכד 28
yr Sam הרת SOND בעור וקו
τ 43 117
הפכה
\T דון
4
עו ויקרא שמיני יא
Whe MTB 730 EA 3 על הרו ו פָּל |
τὰ inp Fire el reese nie re
ye Pun τιν τον ο
בנהמה TIT אתה תאכלו: א Are לא תאכלו
mse | רפוה mn הסרפה ips כ
NOD DYED מפליס amy row κ πῶ πῶνρ
Ντιν לכו mah Ina hoes ἐπ τρ | ל
6 רסה לא ופריס NOD היא לכו ואהההארנבת
τν הל ךדו-ן ae ז)\ זר 1
προ TOME הוא סה לא ma rome
הוא nowt ο) TIT TN 1099 ד הוא
κου as mma Ντη none er) σου)
8 הא לבג intear לֶא thin בבל לא
ο Ότι
9 טי ממא הם לְכָםו זה אלו ο
10 מ ome ולי Havin ork זלל אשד
Son ומחל ἐνρῃ סיר וְקשקשַת" tps
Yew πο a החנה ee ונל ee
on לכ yyw) יהי x tnivan ο) האלו
ON! barn תִשַקצוו כָּל אשר ὃν סנפיר
Tepe} ב inv הא לכם: ְאדאלה
ape רְהָלף לאל לי שק OR
DET NN) Ww ואת ια אלה
sobs re “ae PRT) 16 למ | my
TN) PTT Μι OOMETT NN | בת היפה
τη wT ORIN למקתי: σι 17
ו Πε התה ΠΟΠ 8
τν πο ο) TENT mene Me הררזם:! 19
tn הצמ τὸ ל JOO TN PENI 20
rors ה ion Nn πα ην 25 21
ντος pT לכעל שר קט
ל Op מפעל Nod לכתר JAB על הָאָרטִ:
τό τν 22 מה האללי . הארבה “pn thy)
הפלעם מה “ny mind λα
23 הב πρ ופ siti σα רלו
wate 2 תלים sent Yow )102 אלה seston
25 הנע Noro | ww NINO? onban
יו דז\
DAD "ορ 26 בנדיו וטמא עד"הערב : לכל =
1 ושסע rine note Ἆπι אשר Tarn
πων 3 ντε Ὁ
On ONY ' מה TON רה nyt פה
/ LEVITICUS, cap. XI.
שמאו וכל ו הולד עו OB הפע >)
πρ pes] TI DID
D ny) κ
πι λεν Όσα yee טא be
המקקההטח הק τσ) aT
במ 59) CRT אלה IAM WITT
Bw ימא א prion Όση ση Ye
וטס αγνά» ion ל" berry 3)
רשל טק κλαις
ו κας במ OR ΠΡ mee
Εώς witb IO JWT
es ora אשד bP ‘pies om
τν אשד λα ִָּהַאבָל אשד iran
mp τσ
ייוצלב דד
ישמ חצור YR OND) טמאים ΜΑ OT
הצור YH OND) טמאים הט BONN
Ten RST TH LPO YN "ο η,
טהיר וכע בְְִּלָתֶם יטמאו )2 סל wba
ση ση» νους ו הא 0
ο thy on 29399 EN rity רמ
ד att TTS:
לכו PT
ος
ati
Τα 03 וטמא ITD ובל"השי
הש על האר προ) הא לא κα ow
הולך σος וכל ! oh אע עד 29
στων σα τν men) מַרְבָה
א(
לי ל רק הו אל השקו את
ont? נה yen ולא טאלב
apn אִלְהַיכ ση ον פי 103 Ες ΟΡ)
NOUN σὲ Ὃν והייחם ק » קדוש
3 3 >! ‘at VF SF . 1
יוויצ
2 חיכש ע λα.» אַדכפשחִיכֶם ν
ED ΝΟ המעלה TT ON | ִּי
aye + : צ
לחוז οὐ) לאלהים of קדשים 2
אנ ואת חונה הַבְּהמָה והשףוכל ve
_ |
LEVITICUS, 092. X. %
ווקרא ου יא עה
6 “Dy משה TOM משהו ET למנה | פאשר Oy phony) העבה oboe em ב
אל- Eo יפי Teo alan fie | ופד הפ ההלב והל אד
א לי על λεει, COTTA | EN הקטיר המבה MATT PO * ντο oem
tap Daun rae bora ap עה 2 | Te Ὕσμττνη |! aT a μα
הד שרף arto ey Feta τει OFM is a wie יְהוָהו dott nen ד
ri nga γρ” פְחַחו ean איקהל עד לא ΤΝ ented μοι
משהו | פ DP לטתַחיה ל TK SOOT עשפה סוביב + רד העללה s
הרש קר «ποστ מ Br | τη הי לאה למ" 1 לי τον !
הקוב הדקר על"הטלה Πρ | Tana | שה RN אל באכ λος
1 login להייט: ope חקח τος von) הטאה מועד וְלָא Terns לח OT קרב ן res ב
αλλα. ד Τρι πι pat הקדָש PB | SM פראשון: Team Tow OP κ ₪
11 אשד DPT ואל את wry והות MDa res τη Hewes Tow אדהַעלה וי +
9 : דמשה Bates Πε Ἔπ עלת Ὥρο ויקטר עַלהַממַבָּ Tah Yep den |
כ השרוט πα] beer) Wakes orn ודב משה ware Fray לאמ ו גו
| אלמי שר לק לעב meni בי א אדהם בנ" Snes קחי אֶהדהַפְְחָה wes στ
| ד Al שלהַיְּחּח סביב: הל
room THIN ή στη TATE
הלכי על החו על הח οσα Tams
ימד החלבים הַפְַַּּחָה: ואה ההות Pag שיק | ן
Crean
הש הציף אכ חספה למ Was mT אה
ees השא Ίσως אדוו Opry ויברכם
“on הלה הלו reese? rizye Tt
AF ודו
ἷ “1 κ,
Te 1.39" ויצאי ο אלאל *
RSE) eae ee mira א הפםו [ירא
אש לכי לה אבל τόπον אַתההעלה
ιτ vom ete ז\
"οφ הדלי ויָרָא ַּלהַעכז חלו ויפלו |
: δι
CAP. X. °
thom איש Νέον] 30 Γκολ wpe:
לפנ | ד orga mip πῶν woe בְהן אש Ὁ |
ותצא אש tore AS לא ων τής ה אש |
חי <>
1 m | הוהי eb τσι ere יהוה ואל σεν
WAT" AT
קר מ man ae יחה ו
η רב אש
οἱ NS Te No Ts ome
4 οὖν aoe א שיאל ד טר
Web גר הקט Γκ שש ארח
YA πάσης» Oxbm then impr? 5
τ τι נ\
ה ל mp על הממ כו לש
13 p קיש pa ואו וכלת אמ OWT,
דש 7
εσας PAD TFT חקינ לדא מאשי ₪
₪ ו זה
ην) nor τῇ ו שוק Bonin AND 14
ope 1“ אַתָה ל 73 THN ren 3“
THD oF שלמי בני שאל
ry wre 72 PM חק
שיק הלה pam התטטה על אש Sabo 16
Επ παει דוו-זד
THON APT? wht 382 הוה והיה Ὦρ ולבפ
אקף להק-עולם שר επι TAS וְאף | 16
וצ
md? ואתהּונתן NIT קדשים whip 1 wn
mien pe? OT, - ἦν את ext’
wre wer ‘ol priory fm om ידב
| | הטַאתם דל לפנ הוה TRAN אתו
! וה wa ar ‘ove? Peon Tom rie
ואל | וישמע משה הטב בּעכיד: 5 20
א CAP.
1 לאמד אלה FTI) Mwy TIT EM
UN am זָאת tor? een ae πω
עד ויקרא Ἡ ח
22 Αυτο τω זר הלש פאשרצוה יהוה ος
- νο” חנה
τος πο ה ה שה τν שה Προ] 10
ןי εχήν υπ t 1 Pw 11
122 ה את"הַמָה
τες στη τρ לטו
וצ
12 ה על אש אה וימח
19 לשו הילב βατ Mg י אחין ולנשם
רש" brix dann אמט" ויחנש להם nya
wr
מ Pe wan προ νι הוה την wre 14
οὔτε ὃν HEN Bonner ל-ך%ש
Sere ® 15 ו
חורזו דיוד
naren 5 ni פמ οι טא
ae πο
Tr 3 ως np τρ קישה לכפר 16
riba πώ τν δι על"הקר5 וְאֶת הרז
fa דוז\
17 הל ץ ויקטר משה | BIT THOT
YM wie ple ואַת"פדש hearer
יהוה אתדמשה: ויקלב την πο a? 18
Ν אל העלה Py rs boon דידיה
19 לט האלו השח ירק משה אַתההדכז
ποτ oy 20 סביב! ring bernie לח
ווקטר Crna irony Sein אד
1 הסדר ! | wT הפר כ
הצוצ
ווקטל τὸν aan σετ τν mde הָוּא
לייו ών היא | לחה באשר mim may
Soo treo 2 אַהֶל השלי oN be
ντο OTT ny 123) tres toon האיל:
דדוי
δι Τοσὸν yen th לט | ומד מש ο
on thon mio ודד SPI אחרן הומנית
PIT קלב אַתבָני ו או חקן משה Pes 4
rio on ΓΑ] המות con qorcby
Dyn Dany mn am המיה nbn Fionn
τών ושח לב 339 mans 25
:ל דו Hae
7337 Thr Serre אד Soh
-ך7-
pos 4 את bree ioe ree
ד וד\ וצל
mao שר | לפני יחה לק ה חל kak
ישו τν אחח ורקיק 1 ₪ orb nmin
AT? wae הדל
deeds תעל שיק τι type דצל
LEVITICUS, oar. vee
yor אק בש EN TD τρ
meres כל Dries TRC %
το ΓΡ on הלה" לא ras
TTS eh πρη לוה\דהז nm אה
prob הפלאים TWO לפנו יהוה NEON TOT
הק TTT ; קוה ma “wr | righ Ps | sr
השחמהל שר על-הפזת: pis nen
ב λεν τομ η ויז ליאה "גלד
2 אד אתב ση אתו
4 η אלא προ ומר Την 23 ν..
σώοι boa τὸν Oona) Ἐν ὃς bon
i Kem rrbae ma tracted τὴν כאשר
fun > דז\ 3 והש
mins תשרטוּ: wa ony Ww
Ww - זא ל
mp retin oh το ov nose לא לא תצאל TH
> חןן
πόνο Corr Teg יכ מל ουν תי
- ο αλα,
עה הזה צָה mm לפשו לכפר οῖν
πε ο σε א
αν a POA הל כלעד תש יימ הלה nes
jad HAN KA הוה ποτ OFT"
- ללצ λα.’
תיז מעש אה כ את OTD אש
צוה יהוה Ὢ. Ὁ Ὁ Ὁ ΙΟ ΤΟ א
CAP. IX. ©
ויהי Όσο השמינו ₪3 משָה לד ו 4
by ore tracts oH לק ישדאל! חאכר
. לחטאת
קר לשאה ואי אל ללה onan הקוב לפני
יווהו BTM fa sr oe לאוד πρ שעיר-
טזיבט mma wan bah rede תמימבז
לעלה ג" ולור ואיל Hib endo לפני יה |
3 זו
מקה לולה בשי הט יה ראה אליכט:
ווקד+ את אשר TTS משה ο ον Deron +
av “3
5 WON TT 982 ויעמדי πρι 2 וקרב
ודא oon רצה הוה Ὢ הבר πι 22)
τ σης ον המר שה mim τον επ
*ן:"
קרב braces תעה אַרדהשאסן |; 6
וכטר בעדף eH העם ועשר: Ιστ
“I~ ATT
si mm την Ἴλο בל ED
Ox NENT על השאה prey rapes
9 אק" אהד אלל וגל אע oa oy
LEVITICUS, cap. VIE.
ye | San PEAT TaN POST שר APD
itn ors Tom TO? ΖΕΙ
2-79 εκτ όν לליהוה Trades Tape
‘ ow קש an wre otros ae ort
ort i
הא: פאר cag חורה ond rms הפקן
שר ae לד een ima המיב τα
ללה איש עור העלה אשר הקליב pad יהיה:
| למס ΤΟΝ We בחצור ]7:29 עשה
7” F3 <T בד
© הג ב אתה phe Mons reo
החנ זב צ -
=) וחד חדבה ow? בלולה בש τπτ ση TNs
ασε
D IR Wes PON [τιν מ
זוז לש
ג חאה חורה τον σοι Mar יקריב ליהוה ז
ספל קרי קב τας! התה
rin roa ws min χε בלול “OY tows
YOR On? Hin וקדוב nym ray BR
ater
μοὰ ההקליב την BEND ל etn הרז
| לוה gab היק אד reba היהו
ה
ron eas עדת שלפוד “WY νο erp ota
א aoe בר THTON | א MILD
iment ואכל Tory הקדיסי Ong שמ
יָז\ הוד"ה * דנודד
mai wap הגרד 10) προ תפורור ₪
bone? האל ONY impr whee ΙΡ
ו'4 ο τι "וד
Pn. לֶא Seow בכ roby romeo
הוה | הנפש rap לא השב לד κ הדיב
37 τι
Dn הער אשד τι τη עה war mies 9 |
λος טמא לא
a -7 τε הודח"
ha משדדותאכל we vein wa bab res
mir השלמים! שר rams TT עלוו
הרזה τ Ir עמ וד. דדה
DTD weh ΤΗΣ ההות WERT meron 2
rami
Mee Neon הדי | Mie ATMA אי
win " ד τι |
YW טמא אל rowan השלְמים אשד
avs
2 לוה דחה הנפש ההא aM 179m
σσ) דר אי ow "מה mim 8
sn לא תאכלו: m ב We מב ν
sores Steen 2 ל ָב מִרְהַבְּהַמָה ומשר
הכפה אה לוה | ונכדתה הפש rice
ויקרא צו ח עג
םכיזמשמ Yaa Hon לא Όσο] : מטמיה
ΕΤ NAW בַּלבָפָש mara לשף
| Θ ממה ו στι WONT TDN
2 μον BT ond הוה אָלחמשה 3am
טלמל ליחה πα γην הפקל tae net
30 שלמיו: דיו mai mm DIT ND .
hmerby Sores TAD Way ay ו Tn
min 62 לקמ אוו הנפה PITT ην יאו
31 rina mn πω mai urns = והקטיד
PN? ול ליד ג hp שיק הימו" Ὁ om רחמה גג
33 cnben orn a : לפהן מוּבחי שלְמיכם
Pon שוק man 17 מו + ps srry |
4 RAMEN שק In אחז התנפה a למנה ו
ואתן mob Ἡ Τρηρ oem ma tens
דול
39 Πρ ανν pn לבל ren Hr) one
35 ‘whe אהת ומת יד neve ישדאל: זאת
6 “he mn νι oie yA bra mim
35 a aa Tw bia ον nny היה τὴς
1 ל ללה πάπα ואת ‘ort cb ren baer
rain pinbath ment meen) לה
38 סנ τῃ אַתדמשה AI TA הליו אשד
MS ETN ay os TET why ots
Β N70 "B12 mim
CAP. VIII. ח
PINT WS Πρ, VON אלדמשה mm Ἅτη
" המחה ew τὰς oat Pee) she אחפנ
סל ren in σα ו סי החטאת א Γκ]
ג αν הקהל פה Tp ΓΡ) πα
4 את TT την Wr מועדו ויעש משה
5 מעדר המר rhe nnerby ותקהל העדה
man Tews on 7 TOT משה
6 ו rere Peachy לעשות: הקוב משה
ויחי MSFT Ty op a מו OF
ית על אוד barn אתו wabn ενα ּאַבָנט
+1 לד fen” 1x7 beta Ts mM האפד
ον ών יק TNT ליו aa
9 NEQWAT Oy Ey ea) האדים
אי te הנפת אלמל neh על"ראשד
עב : ויקרא צו ו
Mickie οκ μας 3 16 ג על
whip Ron ישַלט וְאֶדח2 EN FW "
χο אי מק yom קסר oui bye the דוד wT
ונסלה }1 95
wey oe 17 > ההשא שה Dis מַבָלדְצות
nom Oe
st וד
oth ee on לדו ַא אל 19
3° על ptr We πο ji πρ לאש
doe 1 וא ריד קלח 1 קיו
Wr ει
5 ליתוה: rahe מש
צווצד 2 35 WED, לאמ PION rin τη 1
בפקלון א" Spee ενα. wrt ars מל τῷ σολ
“ee rT אד עשק ντ ὃν יר ποσο 2
κ. קר man ma וְכְחש FTN NB
a עשה האדט לחטא חטא THU Sa ras
η στι απ ורצ
ων Yarns rer bey νο Ayn 29
τοι” a}. on τη וד רז
[ψργτει ty POD שר Patents גל
ap | ten whe בדה τη קד אתו א οι WR
א ות
πετ crt ae
הזף%רוי- אצ mies מגל Ἡ W 4
דד
mam לד NTT? Top שף Ὑπώρηῃ ראשו
ροκ Οἱ 5 וארדאַשמי א לה ל | ™
ON: אשמ ולי תל וזא 47
eo PRAT PION 36 הכר
טושה שה "ag
פיפ פ το %
CAP, VI. 1
RTS B Moxy muy πο DM)
הלה הוא הַעַלָה min ‘Tey ‘> rare
ow Sirs לוקה הח ὃν
ואש ποιοι תוקד yon win 8 iB כ בד
wat 4 Om עלהמשח em אש
“Why תאכל האש אֶדהַעלָה yy renee
om wan τή τν ושע mann ל 4
ats ts
למ חנה TM אל War xin στην
vac
1 תק
yp oe ee me ד man מל לא
-: + NET ts ד ז'
ו ο ion סד חקד rary א
13 LEVITICUS, oar. VIL.
= בר ד ane קב med nym nen תכבה | Sete rn
Ley דר
8 in on ה vere יה 2 apd אהרן | τὸ
coy
בקמצ כשלת λαο πο ואר כָל-
הלמה ee לחה “pep הנח
mag הח
|
יחו אתה לעה" mops ממה אע 9
ודודו -ו זן וד cura arm |
PER ונד בד nD ות Dom בּמקום wip בחר
רקי eRe 20
aN ο HY | Haw קש Dap לדא הרז
τα 393 אהו maga 177
לס HOH מ co NTT
וקש ו 5
αν bya Monty Το λε מע ה |
המשה או bra ללה λα. ד
“np παρ לח TENT
MN - זו הווחי דל"
קר ומהציתה 1159 τόπο בשמ תע 4
ove rome Wen rayon ΤΕ מקב
MT ל Pew Two AE mtr? WT 15
לן ρε, אלה דשל לוקה me
קרו לחת ED ₪ זה M2 16
ΕΝΩ
חוד -
ה ליטה re דר א 4
“317 N περ } 3m
" een לאמ את רת המאת ΠΕ
νι זז
אל ήθη הלה השתט השאה לגי rien
san) דצו + דוד 7-
10 אה MSN הא קפ OUR,
yo pe Tan חצר בצ Youn קד ש ona Tab כל
Sve ה ממה Wag) יקש rie ל שרע
Hw Giza bah op np 3 hie
21 אבל “aa ween “wr wr b>
זכר גג og acs ρο שת" בשלה
TT. צּ
crores יאכל πε וש קדשים קוא" ל" גפ
} 3) ו Nar תכל באש Zann לא wpa
CAP. VII. *
1 DPA HST OW Wp ONT הצרת nan
ד
TT חרק RET.) 1199 MoM 9
וקרב מע את האליה ואלב המספה τν
ο) κ δα ατα, דורוד :ו ws wo
4 =שר στη rosy πώ Γη הקרב
LEVITICUS, oar. ΙΤ. 1
המִקְבְחָה: Wer πο ירי waz ואת ν
p rent לסר Alon: לשר פאשר πι»
מל לי vv σε en Write
ο TE SP nie wna Ye
ας תמי οι ον “tet DrPH
“Wh Of Ἐν ושחט Te ντ”
על= jf) השאה מל ow fier τὸ):
Toros oe I העלה maw ΗΕ
nee ο) ממ ועלה: דל חל +
מהשא AS eon et rot לב
גויצ -
|| ו גיואק
ONT ορ | anh were ris ואדנפש +
תה מה Phan ידוה אע רשנה
מב אד הידפ νο ον אש οι
הא ד שח be מקה ה על
= ושאתד אשר השא Foo אד ל
ושרוט הבש ינפיה i oe
bouna Fy ה
"Ts τινι
הרזה וד -
0 Β >
חבט יבא דנ ΤΟ reget חִמִימָה
הי וסנ אד על rere wat)
COM * הפק Ὠπο הַחטָארת
Pans aero - σπτι ετι הפה ₪ ד
= תפ הקד στην TRUST TRAN חלמה
ד hg יקר חלב rego Ste הַטְלָים
ή όρη אבו המחה על אשי הוה
ווקרא ה עא
TP en הפקן κατ γής νετ
שלח לו 9
ה Vv. .082
WON כּההתטא ושמעה קול אלה והוא bead 1
dé: דד Tuts Tt 7
2 WED א sthy ; ON פיד AON או יד THEY
4 στ
ron rin * טמ א Tp "oan אשד |
rina שמְאָה או | nor rime mae
8 tk rach) κου פא ado cha Ne σα
:דוחב כ י'צ
Ὦ ינל מטמאת thane Sab οὖν אשר יטמא
ee ורק τι \ 0 σης am וו ..
ה πο Oh והות ידע Loma) + א WES ו
ev: דה
ּי השע לשא oe לַע | אד קיטוב
לבל wes יבשא האדם בשבעה ונעלם an
Αν > |ד: ταν’
5 לוחה כ ch START
2 תשא whe פה Fin לת כצלה ο
הי THON TH להוא" על השאר" אשד 6
Ντο τὸ won סה השעיו CMD
TEP Ἔρῃ הפהן “ON) «κε ד
θα viene κύτη שה tn mn לא
לחה אד | \t ποσο אש CT NT
°F Ον NT προ TN טאה
- “fen bem תא τν ראשו מל"
προς Pr המזנ | האש ם ועצה
DOT) απ een mary τοι 10
ו rep עה BT Hey τη nope מחטאתי
4 tt stv ves דה :
11 “ON 1 TRON ROTI
torn אד לשני Hn anne th atin לא
ms 4":
ση
צווצי ד ν
[ה
παρα כ קת קציו
Πο NON TOY TMT 7D Fiat Zp enn 13
אלה rho ל ותה D irae pak
ὁ τι ה דוד
$4 Srey when tom Te AE
>צצ
τν Fea יחה wre mae | yO
₪ WwW מרקצאן oon אשמ לדה אל
ν ויקרא ד
CAP. ΤΠ. 3
pap ON BP tid πο Όψη: הוא
מקליב EQ A | ον pron 92
2 יהוה! סמה nine oun tap, entre
ל yn πο ל rn Opt feat
ב סכיב: והקדיר meen map
oP -\"ו
Sa eS 3
1) ra τῷ היח ינז
Maro ο מ די yt ןת זה דד
spre τι ερ Ta Ἡν Ἱ האר
δει
Ἐν ITP τν 70 לקי הו
vo ey) ep we Tere ומד
עַל- Όττο [τν da py מועך Twin rhe לְפנִי
rai 8 ידו a ed יו"
Ἕνρρφσι ro εάν ‘map ΠΟΠ 9 אה
*וחף
πι Ίτεηρ האלה τοι ‘ וא 77 a eR
mea Μι IO
εν τι
τε TAV os
αν we ΙΤ ιο אל שו הלה
πηγη א טר לער על הסט “rep
הפ πρ על הקלוח סיה TPR,
ο τοι On} ΠΠ αμ
revo) 1) קבד והקדיבי 969 [ הג הסמד|ן
Be heres אל πο
a” צ 4 \" are ~ τ 0
1390 ramp wT Tes frm te ₪ mh
Shon ‘Tih rte th > thes INP 14
arom
rn | “oD הלב אשר Pag) Ta | ολ ολ.
YON
WON ibe את שקי αμ 15
tery | arr “pose Wr | τρ
הזחה FA OPI ATO aarp rary 16
five!) ντε”
17 לח אה לח rm סז σι ליהוה :
κοκ וכל-
τε VF אא דצ “is ft
ד 6 אבל Ό
CAP. IV. 7
ד וה להקה od דר μον
κο
adi
קרב τοῦ שלמים ‘ot πετ) אל"יסול
70 LEVITICUS, oar. IV.
Yao Faw κοπο wed לאמ Ayer
wre «τν
אשר לא תעשינה ועשה מאחת cin rip
% וד ד "ו ταν τι 4 Wows τι 94
3 mown ΝΟ המשיח yao מַהנד ו
4-1 Pi וד - - דיצ צ|וצך\
RON על אשד apm om
δα. דד rm
sce ATT
+ TRE ine? קרח להקה
הפר σον πι ΠΕ ον לפנ הוה
ו דה
וסכקד
/ web אַתרהפר ο) én τών
| 5 WOM הפר OR Tw ץ
yea πρ ול iam ἡ
Α πι יד
6 WaT η FET אד מל עדו וטכל |
CRP θε פה העשו חן pera | על
rire pep bear rep ram ποπ»
io קרפה אֶהל Ho Mate Tor ὰ
8 “Te "ορ ONY, ΓΕ] פר Ws TN
כל הל אשד Pen erry | המבה ‘Yon
(]
- vy" - ws φ = ו
£0 Tein ON Whe ETO עַל"ִהַלְזָה aT
- - -
וכח השלמים והקמודם Fit על rigor nano
ודא ses. יוק דוזו
τι “yn τον σα τος אשד מל | Pan
'
עו הדי לי μη לופר גי
we ve CHIN | ee
ues "ו νο Ves
העדה אודידיהם על"דאש הפר ותה
דוייד: at: iv ντ 3 ges τ
Tey OMe לפנ יה FIST IN 16
fT צ tT
OM 2 ees 7 "הל wk ובל a7
πει על er סקאס הזה שמ |
דחוי τς τὰ השדקה ד 1817
avs: ו ד wv דוי
Tele τον שר לפק ולה עד
חל מער ואת OE? עפ 8
מ πεπόνι τῶι קל מעד:
Ἱ
יקרא
LIBER LEVITICUS.
3 דכ פרשה
א .604
ומק אלהמשה am יה τον מִאהָל מועד
cr ee ד דנר אלפנ ישראל
ne לה 12 om cua
ia UPA per
ma ON Pt warp TAP ג ובדעלה
web wb ‘rie וקרוב It הל πέν
על ואש העלה וליצה ל th προ חה: +
ועט אד הק לפנ ו יחה ity =
wT OS
“ny Pot Ty הַמ foes oa
תש םעל המק 1 nine We 3ο אל מועד:
που אתה πρ] ror mag emer |
rare we goo fees ὃς wp
δε ₪ כ
+ עשי על הש: OW) ני אהד הַכָּהנִים את
ודו
oie אתדהראש הפ דד עלהָעצים
\T
WE By: iranerrby אשד whey “ek!
κε - ד
maga אתדהפל pr όρη tyes דחץ
ואד D י לה אה ריחדכיתום ליהוה:
κ. א Days το Rare
וו עלה זכר DOM וקרינט: וטא על רד
Πάνος ז meg לפנ > יחה מו כ fos.
pari | אד עה 23130 MAD
ὃν הו דדחל מכ Hao
ו Wy Bure "האש מע ον
8 הַמבְחָו - והפדעים en mp2 το
Carnes jib והקטיר הַמְַּבְּחָה עלה הא
שה Πο ran ליחה + Β
“pM ליה oR ללה PS Bex
στ tt pica FETE TINT ο Ἡ Den ט
אתדראשו. והקטיר Pam Ono המה
| 1 הַמַבּחָה תעה דמ על Ὕπρροι τρ סיר
ΙΣΟ וק ד אתה TWO αι
“ger ה אל- וודזה τ
FEI ‘rie von IAD Oro as ay זו
“ut?
לָא "σπορ והקפיר te, הפקן המחה על=
העצים. אשר τῶν ντου אא ών רות
יח D πρ
CAP. II. a
ההו np לוחה ἧποο PR כרחקלוב wen
2 שמת עליה לבה: הביאה ον קרי הצק
τει τη ד ron AT זו
«ορ κό RID YIP אבי הר הט
%\ 4
לתה by PAWN "לבנה והקטור-
וודסה
> ο אשה רִיחַ rena am να
3 מדְהַמלָה אהת למד δη + ιτ»
V73E7 3
4° FP סקרוב ] Ὀ יהוה: wah men קיש
riba nin “niin nto ה חר FEO |
‘owas משחיכז mi
ae רקי pee
5 τροτ RP על-המחבת πως η D
Trt an 7-ו
ללה 2 מה תהיה MIB אה one 1
הצק דש\ז ליה Pow מנחה ART ס ואכד 7
Wee
; mon yews nyo FIP מַרְחָשת nmr
5 לדנה riya nie עד TDA Ty הס
yeti sums חצ ies
ְהַקְרִיבָה אלה והגיעוה אל"המובְח: הרוס 9
הפהן MET po אה הקירה המחה
10 rip | הפורת πιο Πο ΓΡ אֶשָה
1 “bp min למל קוש , קדשים מאשי rem
yon rteon לה א" | Pn הַמִנְחָה אשך
אה δρ epee vito “pers 3
13 לוה re myn אשת BP map
13 BW) TD mb לאו פלו manana
תי rio, resin 0 Aron לחת בלח
apm רכ 3 9 Wn bon אלמ
We
14 ליחה אבב cna rm TAR) 9 nz
רלו nim מקב אה a σαι באש 3 vip
15 roo לבנה by mot τοῦ nop ונתת
Tee οτι TWAT ודו-ד> וח
16 רשה PETERS pm הואז
-וזוד ד
> rind על כלהלבנתהה אשה πυρών
Wee דזה ||
סח שמות πρ 5 ב
AD] TAD 9 אמ שער “J החצר ודוי “Tas ET
PTR ES AT RRA האלה
tore TD Ne ארקל λλες
+ | bray Thar μπι אַתְקגח הלה Era 10
revs 11 היה המח קדש קדשיםז ו ומשחת
“it rote + nas ודע
13 אהד אדו MOT אועיו 3 TRAN
an EXODUS, cap. XL.
σος
סה מחוץ Mae PEM «πόθο ער לחכ
לגי TAB. eho Firm יְהוָה D myname
הזה “
24 טלמל Me Th ig Marre
vie τι ” %\- ד%\ ודה
aD [Bee] Τη) . ניעל ΓΡ לפני Tim 25
כאשר TAS ו | יוה אתדמשה: םס ויְשם 26
ποιο τη הב קל מעד לפני moet
7 “reg הוה την וד bit סמ rip מע א יקטר לד μον
28 1 pata) הפ TR ON Oo | הקדש via γη πηγε Fed ו 13
be ד לד א סקר ray) וקדשת אחו וכהן לוג reve τά
mys πόνο riper ran eer לי Yen [One הרז ומש oe קרב הלש
30 72 TTY beh D " דהל πάν יליְהְתַהלָהיּז Όση τον τν משחף WN.
ον Άλλα 5 תק πρι] we היפש ל root שלם mere) on OI? 16
31 TMI OPT TS 9 ΓΕ משה wa EMM) | ס Tey אהד פן AY ער צוה SoS משה
33 אֶל7 ΟΟΣΑ To Sey dy בא toon לקש Tn ema yy ידש הד 17
| Ὁ הוה אַתחמשה! i : וה Whee מס עה הלע ן | הפקב דחצי ΟΣΗ הק 8
ao החילש תלטה ול רה | πρωτη επ מ ל ארקש
פ πορτα משה η על- | מסד שער החצר ην Wee trys Όρο) 19
34 "Τὰ NID} 9 Fin rion Tio prog} ON rin τῶν beer τε Toso ή μοι
85 -Ὁ The bby זה המשו ולארוכל משה למא ₪ Ὁ יהוה אַדמשָה: TAS פאר 20
‘RDI הוה מל TOD 7am το שכן | PT פל OME א Cy fae ag אהת
κκ מלמעלה: + בא אוד הלות ΠΕΟΣ PEST TAS JPM 11
37 ORT האדלא לה הנולא וספ tore | המל הקד PENS הי אל הפש תש ארז
55 פיהה על"המשכ םוש היה ποπ | D תדמשהו TET אה | ל Wn PATE על אחץן הק
νο. ΝΥΤΙΑ 29 ללה מ לענ pee על נל ירד aa ' Dina אדהַשלְחן η 2
חזק:
סכום פסוקו דספר ואלה שמות אלף ומאתים OI «σοι סומן: TEM אלהים לא תקלל ו
וסרשיותיו י"א, | אי זה בית WR חבס לי τοῦ וסדריו כ"מו, ולילה ללילה יחוה דעת STOO
«Ὁ pw תודת אלהיו בלבן סימן: poo הפתוחות תשע וששים, והפתומות חמש
וחשעים.
הכל מאת וששים וארבע פרשיות: ישלח Την מקדש ומציון יסעדך סימן:
EXODTS, cap. ΧΧΧΙΣΧ. 67
אבו על Meme דָאטד אבל עד 23 ολ)
ער הק ο TS om
ee jor en rem eT Te יש
tee העש ον run jor ream ה
Ft ντ gtt οτε τος
ו [ος στη יה
ν עד סיל ויכלאדב PAS THO rea טור
SOM קלקה er Tn πα
rei 79D η הד were לשם ny
row nod whe bar) Ahern sree ο
‘ordre στ 7 Προ Fae ι האבנים על-
“TNT kT wee vt
onou by mie בכרושראל ' הנה שחים τὸν
ε τι ὅτε wt צ+צ !7 3 זה
τοι. ₪ "αν oh shorty איש Onn τησ |
vit ATT
ca OWE mew λαο won
pie πθν
A זב wo πο vir risw sus
aye rina: τν trem on ree
“by she rtm toe deni τσι ρε
7 “nF :וד
rea ο ος > שד קצות
corn retary τον on) το
st דוה
ty oy pp Serbs toe reset 9
מו דגב הליב לי קפצת ההשןעל"קפי
+ ד τὸν האס ₪ תהו ‘He te" מה
סרומ" — ώς
זד ו - דוט" >
πα אד sere | להיוז rtin Ore:
אתדמשה: פ TD האפדפאשרצוה yay
ΦΥ πι απ ο
rion bbe האפד מעשה ארג bog nes toot
סמב neh mee :המיל בתוכו פפי תַחְרָא
0 6 יקרע: ‘bran | πολι הניל רזל han
pane חולה קר ישו Sopp 1 הב
3 ב
ἂν pion? ης DET tem πο
tom [σε σάς ητα 39ο ‘Sent tas
whe על-שולי הי סיב רז po ome
את | נה η Ὁ | אהדמשה: ain mast
Pas) irate pee קשה ילג why ron
ane חא 47%
TN) שש Pyar yReT שש PEON)
אֶרדהאמט" שש (πῶς שש Tan oz 9
wr ווק
Wwe וכלת robin paren שו מעשה תם
enn זי דדצ דש ττυ
שמות פקודי Ὁ סז
WD צוה η η Ὁ והָשמדתַא TTI
Tp טהר הנבי τε טר FT ORT TF
-וָוצ
nove Ha am waren sin we
7% Ὁ ορ ντα
במ של ל ל" אה Yep awn ihe
9 Wer Ὦ הוה אדמשה
רד nr א רחמו מל
v2 wt 17
YIN) ועמדיד we קדשיו TOY W272
tres ודוא ντ ”
34 ποσα τον המִאדּמים Dinar riz סה
א TACT VIDS τὸ Ώ re ren ההש rip
vst avs a t3°
א TTY ואת הקרז HE
זא THOTT πες יו ואת להכז
Are ara τὸ Pd ₪ - דיו
rte ETO Te TERE המערכה aN
צ tr חצ
98 Pes) aint rian Am העדה
yO αν ל וָארז קמור המיב
wl דו
watt - ₪ τος
Saher τρ א ממה הת ומר וג
עה Ἡ πι ממ "כל τν
-1 | צ*
ο ο στον τν החצר bop, ὃν HR) ση
τον
ידאה BETTE הק רנ
TM וְאֶת 29 9 עבת [κρήτη מועד
at ape whips rob ארי הרד השרד לש
42 “Tah 422 ΗΤΟ) ב בביד Taran FET Te
צוה הוה דמשה Ίση yp מ של res
כלההעבדה: ורא όρο enero הגה 43
עשו TAY TWND AN יהוה 2 ניברד
ד ב ד וד לצ ft | שש στα.
ete BC
CAP. XL. Ὁ
1 2 Mio ttond אלדמשה mm וידגר
הואשון pyre on er τρ אתל
הא inser ה הנאל ל הלמ ה
Πρι ΤΝ Pea iis אד
היה אמח ההג : BED rth
ryote πε JOO NS mow rn fs
πι We? πώ rang ΓΝ AND) משכן 6
אהל"מעד: aN Ty hepa Fenn} 7
7 מוסזו ושמ ארד החצר ow m2 maven
τιν יא
וערכת 4
; והעלו
as
סו pp mow לח
לה | זוי CAP.
to 1 קה הַלָה עצי μη Crem אשת
je": νε ιτ
προ yon ‘eM Γήον- ώση tes אמ
vibe maps על πρ σι קרי 2
της σάς א השח η πρ הו 9
ועד Guerra (γαι כל הַמ
Serbs nemerreg ολ הַמ
Λε τ πα...
πα] Tera Ὥρο tea) העש IMD wD 4
co νι τι לכד
Ἱ erry maak yD כחשרז הזח 5
Pan) “Bac? γη va righ ארבש
i A 4 ב N
מל RT ובא IMD One 7
nny 20) ore צלשו המח לשאת אי
rent הכ rg es ο Fes 5
D9
rape 3 לצו ET oon
עפודיהם sana כ כטפה wy קלע ה ο
ον דוט τσι דוז "זט 4" “Tie
orien וְאַדְנִיהם owe נחשת 1 העטודים
ו Tag ED on צפון TBD | פה
mw ope ו עשרים שת וי
Όση 12 ו חשקיהם ερ לפאידוכז קלעים
חמשים באכה ore שה ואדניהם עשרה
πα
ATT | ο ο” גד דד οὐ 70-
Mowe Pas סי OWN וי עד
ποντοι σα; חמשום אהו TAI 14
שלשה: oy עמוּדיהבם לשה Ty
verse ו גו
πο Aino πόση asin 15 לשער החצר קללים
-Tiv
ee 3 ANT שה αν | Twp חמש
שלשה: 16
.
לעי החצר סניב שש nw
Seog 5 2 צוד.
ONT 17 לעמדים חש וי הַעַמים םוחשוקיהט
תד| " צ
פסף וצפוי ראשיה bn pe מחשקים mpd
Trap Ya 18 הַהְצַר: מ שער החצר מעשה
τιν πο εστι
παρ שי ושש ΓΣ BIN) roan πώ
ιόν חמש Pa קמה TR ον ‘omen
<3 ve
OTT no OPIN הַחָשר: πρ ray) 19
1 YEN] p> om שת TIN
צ דן" צ ו אשיקם
ג πρ στη כסף: וכל"הותלות wn yea)
DDD ΠΟΠ) 339 כ פע
TPP כ 199 העורז שר Parton προ τὸ
66 EXODUS, GaP. XXXIX.
PERC ον hg הלל Popp כשה erty
22 TINT שה rR הפי לאל גריד
23 ה PCA ac ad ור
CTA IT TTY FTN לימב
9 ra an קר לעה for μπα
24 השקש row Soa πρὸ העש ahr
οὐ ἐν Erte, העש πόσοι והי !הב
25 וכ" He 209 ושלשיםו שקל mee
Ve pam ה Ἶρη Ἡρ sp וק שה
ו + בקע 26
רוחל
ל oe MA השקל תמל הקט חקיש לכל
הר wiper ce מע ? רכז לה
igre | rep קיר לי החכש כַאת
ar πας "eine νο לי σι
κ) mae Γι ה ul אהי |
TT | We הר Pee?
ה דיאכיא דזוצ
המאת נחמשה obawh עשה πο fon
Teen πρ ראשוה וחק אבו 3 ונשת ΤΟΠ 29
30 tpn Sew המות oe “Ep שבעיס
pene at
recta rain ואה νο κ NB TIN נא
κοκ λα αλ κε) העבה ו
ור 7
31 שער הר aren TAD החצל ל ATW
"Few wes τιν ο
ואת 29 Jared Γ πρ | לותח החצר
סביב :
eT
החצר
לט CAP. XXXIX.
μια האמן מן וחולעת הַשִָי עשו ΤΡ 4
τς שת בש וי יפל ETN הקט שר
fit? כּאשר τή ms תדמשהו ם
ויעש אהד הב תלת וארנ ολλ ας 2
vss
3 erreur Sere rate) eho wih
לפשורז רז pin Abbe הטרנמן 7D
תלעת ino wen השש מעשה חשב: Mom 4
5 שב an ity? ο) hin פשורלו
an Hen הצ =“ ve א Yo
TAP πσρ ותולפרז עאי ושש nee noon 1 ws°°
6 "Τε הוה אדמשה: ס ויעשל TAS
nna om rsawin race coin =
זו ד
פתוחי noe on 92 ושראל: Dw) 7
מווי"ו ד - on ו יוד"ו ο
EXODUS, oar. ΧΧΧΥΠ.
אדְלִיבז πώ "Ee OTS Crraen
* ץ ον TAT we ציע 7:
sah ner וני Coyne תחת ה
πρ ° 373 : דוצד
[eo OTA ימה שה ששה
pitta
קתש כ ἐν ο ολ עשה למקצשת הג
wp!
Ty) FM | sean והי תואמו :Oyoy3!
ren אלהדש1 אלההמנעהת האחת nn 13 שה
ג לב לשני המקצעתו והל שה קושיכז
FDS OTT שעוה i עשר οκ Ww Όσες
ο στ ודי
ne 1 Wp nn ohne ws וועש TB
עצי TON τες) לקרשי meng
Pre pach .- “it ο επι
ימד [UIT DE Sor oth השנית
גר 7/
imp) meray" לקרשי הפשען brn TREO!
65
נ קה 3
2 תות
πι
Thur Te wen :
on mes πάτος t a a
og mine ith) pons TE “wen
הנהו Tea >
me ore) oes ait τον torwsernee
היחנ rte toh 13h תכלה
jane ותולערז שי ושש πο מפשה חשב
:ד leer 1 דט :יב דזה vu
"μον ανν ויעש לה (IT Are עשה 3
ללם ארפה pan 27 oN ot Deane
τε” wet tr ο”
better πο yop sy 277M + תכלת
πι ση por שש πέσο yw. סו
at: τ a הוד"\
א דעיי הכה mes Or crap ראעיהם
= לצ
וחקי זה חודיק המשה Inery פ
CAP. XXXVIL 1
ו יש PAT Tay ως קצי שטים אפס ost
אש ואה 1 am ואה SM ?73
הטרפה העש לערה
3 הצק 5 ארב ryan זב על ην
- ושרי 98ο ע μήνα ותו
חר זה TNT
יממע על"צל “nai ריש מדי עצי שו
אבי ה בא אהי by Hosea
[ρα ries לשָארז PTT וועש rep
hota Wh 38 הרעה אה וחצי
חי ρου קוק ri Fuge am
5 אלם wo קצות age τη τι αρ ines
PEST THD TEP TAIN 3
0 קת oat אהי
שמות ויקהל 12 סה
my? cress | סמכום mips χο.»
98 TT Prisons TENA אוש Ό ΤΑ
הפדנים! . 8 .
יש INTs עצי ששים rage tops nN 10
τον) ta וחצי ασια ויצף את זהב טהור 11
ויעש ל זֶר זהב סביבו . ויעש 4 מִסְגרֶת טפח 12
סיב ren רהב 3 לי סמב" הצק לד 13
אפ עו הב jon אהו תל saps
הפא אשר לארבע לו לשמל הַמסָרֶת Τι 14
וד οτι חוד
15 in “HERAT Nag לת αὐτὸ Eom tote :
"μη σέ ep ST TH אם זה זהב לשאת
WT at wT on
16 oy תשר | oon ον την
Am :דצ
השמ ney ְאֶבַ?וְא visas
אהת 2 ּהן הב Β We
σον המקה הָיָה “ray 17
הפיה AP וקה גביעיה MO Mn ממה
הו הקיס math דיה שלשה | DP 18
מה ה τσ] שה קנ מה aye
הניו לאה ope ors קה | tne 19
tren περ ושלשה - משקדים mga
Op new ΠΠΕ πρ IM היצאים
₪ | מרהמיה! מה עה opt. on 20
Fam ho) TTA i שלי ote 21
ντι το =
a>) rn σπιν שני non ‘ren reer
DHT olen Pref κο oa per
nba ty] agp הנס Gone: ia
23 Mons tps מקשָה אחת הב טחירו
24 GD TT זהב pete שבעוד ּמַלְקְחִיהָ
הב טהוד ne} rite τον לליה ]2
ויעש בח הק ת עצי שש הל ג
πι WI Tsp Shore vin | im ה
26 δη אתו הב טהר אד η rrp
139 ל זר זהב wn aaa) סָבִיב με
על וי rane | tree sf bay ל πλ
לשארז ‘oad om שתי לפמ עלשני, צחו
t= gs
אתו tora ועש ריצי שקים FRE ג
דצו מ ל
29 פעש אַרדשמן הַמִשְחָה הדש samt ork
Θ 1 הפמים טהור מעשה ος
vor
סד שמות ויקהל לו
PIT OWN Mone coy Γή] cM
הרומה ην way rer כַסף ל rT oe 44
Pp cong עצי they rey לל הש mim
ngs ratio הביאו! TI nono 25
-1- AF πετ
prem SRT My ממה Ἐν ΤΟ דיה
he iron : ְאהַשַש wT 2% 5
COMETS יי 1 ה חמה
38 Mey הַשהם SSN הלו אֶת Ont 27
OUR RRN OSTA לאיר לחשן: oa 28
μετ יח
κ. OT Prop הלה foi ללד 20
oh או להא Bish נדב τὸν rete UNS
Tenor הוה עשר nib אשד ‘Toe
9 try דבה eters WIT
pa rire ae ae לבנ ישֶאל Prats τον 20
המלא NTT, לטה WPA TAT ו לאל
ו
לעשת מדב ובנסף rien כְקָאבָה לחשב 32
דוד דר חווד 1
το ΠΟΤΑ למלאת aR none imran 33
84 לעשורז mown rogers ות נרזן
מ בלו הליב אמט מלא
ΤΑ ara ai roomy on sum השקי
שש ree עשו sorts בי מ enn
* 0 XXXVI ל
non וכל ! אש ween Ros Fen 1
οἱ τ ודוודי
σι] ον “a3 הכמה ותבו ον ή ποπ לקשה
"Tr חן
קלא Wiper προ לכל אוה
2 יהוהז ולרא מש TINT AN όν
היל Soa waa אד yoy הוה enn
tds כָּל אשר wir? לו TENT os MI
στι
3 לעשרז are וקל מלפני משה “bp nes
החוד 2
nap row} שחל 23 wen τῶν הרומה
ges ל דע
oR τν לעשח אה דמ הלואי אֶלוו wien
₪ שר
πες oxi ונאו סז 19 Pan 4
“why onan Ware הקדש roars
“ee v ον
oat thn אֶל"משה Howe) עשים! TWIT 5
πι πο isda) העבז להביא מו העגה
ag: att "> דוו ל
mir” * לעשת אחה: ווצו mB ויענירו קל
| 6 EXODUS, car. XXXVI.
, TTD They λε νι איש “ron? Forma
συ τε ד הווחל
a7. revere pear oor הקדש ונלא none
τ τι τι
התה TaN ab OM ה לעשזח אה והותר: ο 2
σι דט v3 - .ד στης τιν
ויעשו הדלב μη קאה Rea ©
gt וד
, ואר roam thers שש Horn עשר
nem +: Όττο 0
9 אד torte πίσω מעשה השב ore Ae
Sth cana שמנה ועשרינם Coney היריעה
ιτ sta
eh מה א PERT TET BG TIN
10 אֶל- FERS Γη WIN ‘am ITT
077 הער אה לחת ויעש Hoey חמש
προ nine על שפרז היריעה ryan לְלְארז
ο \ווך
הרז 13 mew τον הדיעה הקיצולֶה
Daren חמשי Mey ribb עה 2
aps Hep rite εταίρη omer me הדעה
אשר Hap πρατι rrp הללא אה
qr החדן:לג Ve
:
13 “Tee Ὅπη זהב op owen לעש imag he
17 ATT ot els
preter והי Goya אֶלדאַחר; γην rae
אחד ! 5
WY
| 14 פשתרעשרה wT Oy πώ OD ron וועש
| as שלשים ree אנד היריעה + ro Mize Ho
TO PONT TNT ath ΓΙΑΝ DAN) TNS
ATT I(T ו-4
16 WANN “AMM שי עשרה וריש να
דנרט הת הפש ried 17
by שפרז הדעה para 3 ToT
Γ. πε] apo rare hin σαση
τι amit
18 המשיכז לחגר mitre oP op λα
Yur ויק
דל ri אחד: ee נא 10
OT חי
דר ος אטר סלו
4
20 םל ση. "D ος
21 הקוש Tix אמח Ww עצי שטוכז עמדוב]:
22 שי ΤΝ ה קרש ah הַאַפָה στα ben
13 ην mene γὰρ Ὅπει Oe ri
a" αν τὸ) דן|* ד ον”
20 ד wy 12ο קרשי So) Mbp
DOH גב > rage ai Ὁτίον 13%
ον 1919192 )11 - דוד
24 CET הת ער ον
PHT ορ + מחרדה קָרֶש הפחד ότι sw
מחתההקרָש החד זד לשתר ידו cone שנר
25 עשרִים rtp השנית לאה צפון 1300211 ΣΕ)
וצן-
' EXODUS, carp. XXXIV. ₪
ante אוד אלותיהםז ל לי
:דנה τ די
νε wats σε
Soin אתדחג המשו" + . > sre
sich πέντε τὸν חאל מצוון oth γα
DS הלב וי AR הפי ὐἩ
of ht ולו a wen
εστι ea לי eR Sm pata רשהו
שח לקו
top nD mW ron Wo2 vhs
"וד ο ד א
oA Sere השעי תשכות בחריש
cme Ἡ Tien Peay שי וחד Taga
ו שש row TROT קפ TORTS Im own גר
μι לד ea פע
ret להי πως “taken גוו מל
eae ὃν ONT
Print iets: אָרדשנ mim ה אלה we
{TDW cows לארתשחט THOT τος
1B 11 ΓΩ] ed ene רָאשִית aes
אנח ליא PI רמה
toy 339 2
TON OTT NN ο κα
eet הציבדים האלה TT א פרות δη
Dy Moh ow oP orm, ,
ללה ττὺ לא bine ומים לא שחה Spon על-
eee το
₪7 «Εντ. me man TOT א πι»
vt Loo צר “sm 8
Re PRP TTT |
“ris ον amon גירא אהד[ tine tars
roa שר 18 ירא מגשת Ώρ mm ה
גדא לט משה שבי לי אהת pts So
1 ταν
“7 WD OI) OA משה “eM arpa 3
we? «WY ורי
| 91
Ὁ שר דר TT אהי
ע בר 120 Bee pe gee
ν ססרה neh rite on זה לגר או קר
הו
Ey TDS Te וא ודמר אי שאל
" 1 αἱ
πόνο verry Stem η ו ITH אח שר 5
Tre ms :וד
SOE NS משה TUT פני משה Te fp פי
3-5. DDD try Ey קט שריפ
ays? * יוח:נט
κ. "7:
שמות ויקהל לה
לה טאאא CAP.
Dre טומה לי
TIT? Paw raw wip oo? mn 2“
att mm 6
9 na לארתבעחי אש (πρ monde Ὁ העשה
st 1k
משמתיכם ots השנת: >
הווח לא
ימר מה Γης τν בלרושראל לאמ וה 4
4 etre צ ךז חק :"ו ν
5 ODN לאמ קד iim mms הר
מה לוחה" arp ον לו Pa | hen ההזמה
6 robin וכלת וארנ ομως
TT εστι τε στ AT ו
שני ושש το וז אל Fin Coy 7
8 9% oe
6 ὄνομα, Then) YR "ενώ ושי πρ |
κ לש המלה הָיָה הפיו
10 cea boon | CAND 1938)
דו"\ vet וד
11 τὰ mim την Wet ויעשו א a?
μαι
δν κ λα. 2 ְֶדמס אס ְאֶת-
קרשיו ΤΕ) Thy ντι אתה 12
VTL? גל
די | האר ואתב ד Γη rearrras פַרְכֶת ADOT
rag) MTT יר וְאֶעָל ליו OD man 19
14 ΤΝ ΓΙΟ ΓΙ Thea וְאַתדמְפיךז 1
16 Pot ranorniy א שמן המאר mn?
Pom mn ep Ps) reine את ואת שמן
16 המשפן: את ו מגה noe? TNE FOOT
TEN העות תש BIOTH! העלה
קלפ ד τε דה יו ere
כ שער NED ואדה Τρ ΤΝ החצר
18 החצר ΠΤΙ) [Dw החצר: אַרדיתדת
19 wpa השרד -דלשות ΕΙ ΤΝ IDNA
Ἀ AN) הדי הקד לאהו ממ
20 : מלפני משד αν פּלהְעדת αλ] לסהןו
21 רקא 6 ול אש גדה wary mein
reno) rim Γης NNT vis vn
η ויבאו αι oh μην στ מועד nhs
πῃ לב המו 7 bp הס עַהנשים
וכלחאיש אשד TT barby | Wo) Magy) DI)
הנף' a7 ΓΕ ליהוהו ומלוש ער" 23
כמצא או robin Ores ran שני תד
סב mow תשא לג
אשר לשפעוי ών τοῦ Opn? | לאמ
END 2 ה | MIE] OAL לד רשה
we | dann ron WIaT THe
aye > wn abn זבת TO OTT 3
res ערקשַה-עוף ο η τῶν
λαών ΠΡ HN 4
5 לי שת אש ו ל oh
μι תע TRE הלל τὴ מו ולח
1 צצלי στο τν ant מהר חורב:
ד וכ ο מ
win tre πες אש thor 3
9 הדי משה. τν הְַתלהו היה αρ
ודד 1
מש האלה רל עד הנ hey η To
צודד
που BN 10 ה πωυτν στρ
Anew העט op. ה האל nn του
Tr VAT wise ο Tre
11 איש פתח אהלד! ל a ל" om
nr תשר וד
Γκορ η 12 חן ינ
זדדא t ו
pnb דעי πόση הודעני כָא pe Ἱή
μι אה כִי עמ הטיו 5 NOR
ולפי והנחתו אלו NH WON 16
מָה! ITH cope ל הלוס 122 a ᾿
\ דַע NR כְּרְמְצָאתִי י חן ow Wa שפד
ו :
“Sa Ha אני Don 9) הלא בלכו
יד ge: set "a°s ats alesis הז
Θ העם אשר עלדפני האדמה:
tT uy, ry 7. ver ττ
bal הזה Ὥπτγα ₪ orn PTE? VND 17
ו oma חן REND הברה
.ב το צונחצה :ןד ך> 1" דויידו: בּשם
לי η אלו השר κ.
62 EXODUS, oaP. XXXIV.
ποὺ כשם יהוה τερρ Pete on
SOIT WATT MOTD Pay דר Fe | רשיי
fo ows as ורצב הל
ומר לָא תומל לה רת DETTE כי NTN האדכו |
! מאמר הזה הנה po אתו by rox -
wm וי":ד\ A
| Yes ΓΡ ושכותיף “hp ‘ova τση הרו
| Yammy Whom, sma
wet - vt דוד תו
PWT | YON אַרדאַחדי ο] ην) DEA
לד CAP. XXXIV.
ויאמר יהוח 7 אלחמשה 9 Όσον πώ η |
"- כל τε צ+ 1-ו 4% נא
כּראשנים απο) "הלוז OTT אד
Pe ee PERT Ἡ חי
| לקד תל yh ד pipe te
+ | שם eet ואיש “ON Pa 3
אוש לור 2 Te נבד הפאן ον Yam
דש אלמל τι התיאו arin om
chun Coen Co מקה Suh pa ל-
הד סיני PES Tea הוה oe Hea mips) Wie
5 Yep הס pea והל Th. aa IM
6 tasty | min עבר Ίο oA ApH
ו דצו ν 8 וז 7
Dee THT am carn ידה אל | rien fen
7 WP Ni Obi πι לצר AMRIT
nthe py | פקד my פַשע וחשאה וכקה לא
«ΕΤΗ σον ong gan למנכ
4" הרכה גר ותו אמ אד 8
Tm וקד ὅτι Hee תן TaD ὃς
10 mp “toe mn Nh renin oper
πιό πο FRED | הנ העשה τρ fre
A TD ובכלהגווםז אה לט
σποτ Όρη τν ών היה NID? הא
<n
Bi ae oe - ye אח מש וג
אי הס הי we כל קל
12 WOW OOM wren hen ל ere | 23M | HD
ליושב באר אה גא hee rps ל
13 כִּי אכבה HEPA wpa | Te ליה
όλ λα pan מצכחם aera |
ִּי לֶא השתתוה לאל MTD sree קנָא Tow 14
AT ous ee
-| על קט קאי לעבה
EXODUS, oaP. XXXII. 61
משה | TD vite) ילכו τὸν ote לפ
wT κό oun Two חיש אעד ה העלל.
αν τ ΄ τον = σδτνευ <r:
εν Ory ON 1} μεις, מי
->צ
WoT ובנתיכֶם 239 oye) one הוה הדב אש
whe SA כַּלהָעם אי Sere brad
מינםניצר Πρ] + base al) ome:
rine האמל ευ ο οσα. ב
7>-
כצרים:!
דוי ty TR oar ישראל
שר ב
לוש שלמיכז וישב bor לכל ση
: סי לק
που ΓΡ Try τοι וקה cers:
YR noon mm מצדים! סחי ο מך
ab | אשר צוילום rao ν orb ey
יה דמשה" am nh ore tn
rman ny UT oor on ν לי τω
אשי oD ואכלם שה | את 1“ πα
ba מה DET הוה mer Toh Thy
ה רה אפף The heer ee πόσα
גו נצדים WH ΣΑ roa חדקה: TIN πρὸ
שי maze tend יע לת cryin
off על YP הַאדָמָה FES [ΠΠ By
ToT te one לע מו St אבר ליצחָק
Shee | עבדיף mea Te הל fa ותרגר
προς Coy rey Fane othe השמים ορ)
הר דאאת אש | אמרתי ne לזרעלם roy
א ללם: ΕΠΣ. הוה We TT on דִּבָּר
| לעש לפכו 9
rind wea Wp προ Την) μα העדת
דד bran rib משנִי mam τη ο ην
‘ware 7 הל מעשה οτόν המה
והמכהזב Exe arom לצא החרז snipers |
זו Ay cen mon pre: pe πρ ואמ
1 למעה סל πο במחכהו η אן
קל mite גבולה וז קל icp
4:
tts אלה tom foram
RTT והעבז אשר Dien | קל min
שמות תשא לג סא
עצות אככי שמע: ולי νο קרב Tormey 19
κια של
ore "am Prim περ תחת ההר:
rim אֶרדהָעל אשר שו ושרי בש ren 20
פד טרק ואל τω PONT» eed
ר a] ישראל: τση τρ fo eho “Wee 21
tee ΓΚ man 4 מאה נדלהו
22 PDT πι או Ν΄ אהי אלדיחד Ὃν
אע 1p דע הוא: ויאמחי 02 23
יס οὐ, τν לפ זה מה קיש
אע הלל רש מצרים לא DOLL הָיָה
στον ר-
24 DMN התפרקו Ih לְמִי DI WN), לו
25 ויְרָא משה man ban הצא ORD ΣΑΝ)
fins TED NT ὸ Τὰ לשכה
A TANT / דצ
26 הפוה ומר wa Two 05] בקְמיהם:
לוו: 9 Thay TON") אלו mim מי
27 ושראל שימי τῶν הוה πρ τρ οὖν המר
"νῦν wan TE Pay ‘ory BIT
TITY ואיש aaa ae aren ה
23 משה Ὢτο בנרלוו συν] IY TY ואיש
איש: δν הלוא שת ote OTD של
29 לחוה | אש ‘Gey εστι מלאו mete TOA
20 ויהו ΕΠΟ ה cote met rm כ oe
Doe מש ליה אתם “rat לח
אולו ty nope tiem הטאה גדלה
v av Viv
31 אכפרה ד הטאתכם: ושב משה אליְהוָה
rina meen} הזה oom “bn בא aie
2 pro rim ול הב Oy "σοι
δι mee. סא πο PATON) השאר
33 "ποπ Whe אלמה מי TT YON) HAI
ל 1D ΒΙΟ %
PI? TP הַגָה מלאבי τν) πάγοι η όν אל
35 וינ" ONT mare) לי קרוי on
אשד dairy ste אשר וד 3D corre nim
CAP. XXXII. »
νε eee rae ומר
ETON OME TIN Π
-
ס שמות תשא ל
Yeon את 3 Αν וכתת או rey
אל מע וה לו יראל ja לכיהה
εν 783?
SOND TIO TIT WT |
nvm on reir לחחשה ו AMD)
rm tin 19 ן הַמ ונתת שמָה 10%“ ורחצו
TOTS) OPT MN BD TIT ner
20 באכ אלאל more πο ולא ימתו ‘bs
קט הַמ ni? להקטיר ών
ΝΑ OPN STP wm ימתו
at ο. λα th 1:
מה κ ώμο 9
( וידר יהוה אַלחמשה לא"ו Τον) קדדלף
הטמ חש רזחל חכש ות οχι
| ומאתיס וקנהבשם חמשים ‘Egon wana
א וס קל חכש eg קל הקט
25 ושמן זית הן! שת או ₪ pow משחתדלדש
ועשות כיור
a + ' τι
ARTA או
21
WTOP שמן προ Mer προ πρ
Ts אל מועד וצח Fa) היהי 16
The ore atone ה הַעדַתו השלח
rai) τα ran Mma אלה
‘omen הַמ 1 at ד he, ' LS 9 דו
2 קט συ, wip τση οὖν "ה ה
PIs) POTN) νά 30 תמשה 5
oe οἱ לכ ליו א שאל τη לאמ
wir pe - הוה זה לי לְחַיכֶם:
32 עַלִבּשָר Orns לא τόν ובמב . חעשו
3 מו קלש וטא wie היה 107 איש TW
MPD כְּמהוּ of WH 12310 39 ור non
ΙΕ 4 ם Yon הוה Front >
pep נטף ! ולת ‘ono mish בה
3 ה בד 723 mT ושי אתה rid
וח מעשה ווקח לח" טר קש :
ντ Pap MPM) 36 ותה Pron ped mao
בהל מועד Wy אד לף Ἡ שה ow, wh
παν ride 103) TPA 37 ד תַעַשֶה 5
9 לא Don שו wip oe) תהיה ל min’ איש
אשריועשה προ לת" NPN 7a מעמיווּ ם
60 EXODUS, cap. XXXI. XXXII.
CAP, XXXI. לא
ואָה tron’ TION יהודז aM
2 MR m
Τ יחודה rash πρ ראוד “beady בשם
“a room team arty I ae oe
4 ובבל"מלאכה \ לחשב מחשסיז לעשות - rom
3707 וד זו דוו- זר τι
5 לכאת py ובחושת «ΓΙ ΠΡΟΣ FIN הב
, 6 הנה ten לעשות ל"ְכְלְאכָה: τν re | 3
למפה- eSATA א ὃν חי
ην thn MOOT AM στον 1) ד
, 7 Perrin את | אקָל מועד TANS λος
13-29 Peg) VoD Wry Mea “rip
₪ Troan) ear bern ‘hehe
הַקרֶת ג man may לליה ren
Tare ΣΣ πι
9 We Ten κος ְאַתננָה העלה
νε ιτ
אפ ואת 119 י העד dpa are 10
11 rey Pen τε τῃ Tn TP Tee
ε ρα πας τν
12 אֶל- Tha וְאַתָה τον אלחמשה Timm Ὕρνη
" השמ rans τη “tone Sten 23
> “rob t pat bapa 923 κά nik ἵ
44 יהוה מקדשכם: ושְמְרְהם אֶהָשָפָת ON
+3 δν τν mip הא לכל Bhp
הגפש ההות AN Tony AQ העשה
15 Ponty np? ton עמיה! ששרז po
2 קדש לִיהוָה" pray שפח raw וכז
yn mio הַשַבָּת ofa ו מַלָאכָה
16 “res לשו naw “esto.
πο λος πο וש
17 בנ יראל fora עולם ו rea orth) raw | 3
2 πω τὸ nw לעלם κ את
בת ο Ben Term pews
18 “2 ל TOO η Ὁ ושפעו
אע YD τω שָנָי לחז העדת לחז pe
נא +
CAP. XXXII. 3
1 HATO ON? משה ο ob NII
“te | DP Thy TH fray of קל
EXODUS, car. XSDK. ₪
nm אמח από Et הואו Cento אל
mite Soo me אהת ורקיק yo αὖ
PERS ושמ הפל על כפי tT FT OD? ee
Re cag) neem ew onan τὸ ο η
“y Ta והקטרת ots Gree pep
אה הוּא rim לפנו πο Γη ‘Thm
retro bee Tine res ולחה" ולקחח
+ string
אד Ἡν Pan Τεν פה gab הוה
היה το) τῷ קדשת את ! ADOT TIN
1! οτί
OTST WN) τι πλ אה שק הרומה
לבכ “whom ππῷ מאשר ee הדי Sp
ד
לחה τῷ fee הרשל על גי
dies כ רוכה הוא “on nao τση πῶτε
pinche πως Over ההומרם ליחה:
τι” - !וו wT חן
ירי הקט אש אשד WT fem 12 אחדיו
row Lorene οπνόρλ OD ve απ
ους» ος - הד anu Wh ο rie
ג אלאל 1 τώρα γΓ “In ואת איל המלאים
Opa Terre: mow πρ» קדש: וְאָכל
₪ onto eet וכל ארדפער pre
πό Ore don «πο פמל פרצז אהל
וד > לש
oe τρ למלא OTT לקדש non ores לא
οἱ חצ gene צ
oN Tes ואבדילור Rag ole
לא μι רקש הואז יח 1 לאה לכל
בה כל he Wwhe אה σοι rage
‘on ‘eens לופר השאת migom לוט על-
ןנד ?>
Feo τ "המ WES לד
τί τν mre שעת Te ο
whoo ρα ΠΒ warn mien
mua ow name העשה eke
νττ ו Dd
4 לד ορ אבש העשה
ντνιτ τον τ ודצל
ואת ‘Sein ση תעשה | ג הרמס
שלח GBs דוד זט
ον η ה σοι חן
Pe me RPT
“oun Wan tet ם προ»
= זל wm 3 הער ¥
הר סט Aerie ל יל אה
ו
Maw כי חשא ל נמ
ליהוה: על Tetons Me ο ήτο Pan 42
mim ‘eb אשד אוּעד ma) Bob )27 ד אלד
ίσα) ועדי εδ A שאל ונקש 1258 43
FIP) תי δν τν מועד τς res nan ודא at
ETN קש לסקן ל 337K ag) 6
rm ae לק לאלקםי Bp? יל
reg Way hes ATT אב TESS
νο TT Nog WIN? IEP
CAP. XXX. ל
1 מקטר קטדֶת עצי ששים הזעשה mans mer)
ta νο το τι
την אַמָה ארפ ναι am νι ידה ג
7st
337 ‘the Prey) πρ 212 γαρ Dn)
aa 39 Ἡ maa) arn “yeh
4 amt ΠΡ ‘mes +290 mW $ mer
το τι
תפשה-ל1 | מתחת לד by שי phos העשה
ןד לש
על"שגי Pn ray לְכתים rate Cb אי
κοκ» ועשית OT My עצי ששים rem 5
τι τ
א זהב: סה 28% earn
mn? העדת ?5‘ ων,
7 rior rae ל gtt atte 'ד"יא 4 . וחקסיר WR
mere mans יפר וי ως
9 srr יי mim וו ποὺ ד rep
son) Teh ועלה וכקחה ΤΠ קנח pre
05999 MON NOD TE BP)
דזו ג
orp הטארז הַכַּפלִים Pow mx >78 ל
ob הו ליהוה!
ιτ - fo” Tt צ ויו "4 1
11 WNT TS κῶω :כ PON) πώ” λε MT וידבר
ונת איש 762 שו pep בושח"
οὖν “peas ולארוהוה RAO קד
אתם! πα טח πήρα τς να 13
mm הלע הלט תק גב
| ה מה men השקל הרומה ליהוה! us
1319 עשרים τῶν] τοῦ
הענר = - τν ד זר דוו דר
חן ממה יהוהו ών לרדפה is Sam
-1 ν Π . τι
PTET השקל לחת Γιο ימיט ND
παν AN inter by 8 הלה
- דחו " τι στι צ*
-=
נח 0 ו כמ
oe sen Seo PT
foray רייה תידי וח Gidea
3772 Pen err ση א Der
“τη יה | sets
mim YO? Brey oom תדו ס
than be Tose Pore yen 31 | ו
וד ?ל ד ד τις Te
2D rep Ayn nb bina פרדאשו PITY ג
| ty ל cing? on το שה אלג
וארנ והלעת ‘Tham וכלי προ וְעַשית 33
tno ore IT ופענלי TI ליו y Ke
Ἡ פמ fore fon Sm זב" yen ע
med teary πὸ mm המל מב 30
ANTE ודיודב
Νη וכְצאתו THT pe wiry νο OF
Erne זהב טהר Ὁ אמתו
στι at ν΄ mor)
זי nme א קנש ליהוהי προ או ל
οὖν | "הצפה . אלמל ποπ] ο πες
אשד | ‘Po על"מנצדז rm היהו NEWT 38
op WA we OORT TETTe FEN לי
58 EXODUS, oap. ΧΧΙΧ.
אתדשמית בד קליב אֶפָתַח אהל מועד Oris ΡΗΤΗ
טא ודו זש ντ
+ τν met ons Πρ בּמם:
אה המת bron han הפר ואד
6 Πιο MONT IW Φ ATOM PORE | ב
המכמ עלדדאשו ונר Wet UTP
7 re Trees μη INET Ip
6 337TH ח עלדאשו ומשדהז אוציו ΠΟ]
ο מב τὴν i ER מקב הפע
πα Teach ומלאת Bee = 13D
2 מעד ο πα 128) eres tea
ο ο teh τε mim ר פמ
דשל תעד הפרש חרי στι wea
יראל לְבָל"מתטזקדשיהם היה i Ton השא tT האיל πια תקד ο
3 לצ ob לק" ההז Isc המת טש ולמפי they oT TOR [τν האל =
ιὁ MU) DTM הלקרק מ NET ארד Moh שש וְאבְנט העשה מעשה ODED MeN
על הכותח רז 29D המקנה | OCP ועו rin הפטה Pepe רקסי לככו ₪
Os ובטות מפשה REST | OT Tae) ο קריד בח על ρητό POET ו
maT אי שידא אל neem | Ὡν ran פיהל maine פה הא os
-
wa rich Sean bob ובהטרליז ועשה 42
sy nn יהוז HIT more | nw 43
או Tito ήν aos τσι fens
ולארישאו ws meh “Taro ON בשה
ο לט ל לד או ren
CAP. XXIX. כט
Fre? Os Wap) OR Meme way ה הנר
ron yA שנים OM Pte TR τοι לי לקה פר
בשמ לקי riba מא mbm nin orth 2
העשה אתם: cer rtp גמ Earp שת
bea והקרבת אנ Thy ותב על"סל ΠΡ] 3
TOY) ואַתהאהרן HOTT וצח שנו ere
*ןןה>! גצ
| הת mim mgm oof om ליהוה
19 733 tre TON השני NT רז ἡ rh
νο το οτε
κ FR ΠΟΤΟ ו ag are oe
הל ποσο πόσο) tom een און Pepe
ותלחמ א Ya הלד תל הלקת
thn הַימָנִית CIT ΠΡΙ על-
תלפק הנק "ודה ve selene
tra rep וא רהו שר על" וג
הפוגל pou השק Even על-אהן ועל=
זי Tha YO) τα ση אתו דש הוא
1 . 1 1 זַּ דוע TT
ובגליד Tay וכנדי בניו τν ולקחת רה
τπτ ST ודוה-':
“ny OI | brn) הלב והאלה
τεπιτι
itor ‘nd ו ree הכל meh nin היב
הוקון פי ps nw | עללץ ον Shee
22
EXODUS, oar. XX WHIT. 3
העמדים 0 πο דרכיר קבם עשרים oes
יהשקידצם כסף: ב החצר לפְאָרדים
D Toa Duhon επ עמדיהם עעלה ואדנירם
שצה: γη התצר ann לפת rTM πο,
- 'ז הג "ל
היכז iene וחמש עשוה אה mvp
לפרף עמריה:םז שלשָה OTN) שלשה!
ה\" לצ
rien I חמש עשוה
as ל τε 6 -- - om
ones פה כ ση וחילעה שי ושש
tgp wee רקם om mba Orie
a? e-em זוצ\
ו πο התצר πο σαν ή
τν ] πο ue Όση PD orm es
oon Dyan | thy πόνο me Ἔστι
אזר
by St המשל a חי וכח
τιν ar ?' שת ו
ס ס פ כ 29
ל אה ike wy! asm וקד אלו
μα.” רת לפאור להעלז. ITA ὴ
2 חל ree ys Ye אפר על הו ופרל
He אד παρ peo ερ Tw Tas
nego OFT? byw rer בי D sek
כח CAP. XXVIII.
rar ל Pers ל στα τής.
ap FoR στὸ ee? 93 Te Fe
ועשית ται 33 יבהוא ו ואותמר
το τι דזר ς צודצדה
(πες τοῦ PMY בורקש לפת
cay מע Segre אה תד
ανετα πα πατε הכמה ועשו π
Ὁ δη Mew Yawn πόρο ואיל ומעל
ror) דקש לת אחז בי ὃν
τν] Nor IH חש וקחו
Θ στο) αρ ו
ν το 1951 ιτ
‘wns עשי ren rom am “ferries תלעת
“Wek στο we: מעשה חשב: שתי Hon
τι והוז .
EM TSP מל-שני τιν ren
aT on מ פשהי τν שר rane השב »
שמות תצוה Mo נז
דב pom) Προ ותולעת "πρ wan sw
ילק שח ann οπών עללם ὁ
שמיר ήν ο Taw τν pa על טג
PANT הת ת"מת ET MT על"
ree Άη חקי מפשה ὃν ton וג
פתוּחו חחם ον Pind האננים על-שמת
3 י של Maar משנָצות זב זב תעה | או
שמ דעות caer על כחפיז ντ אבינ
Εύη firme ση πο ο ΤΕ
ל ה ה פל-שתי D pe! ποσο שי גו
משבצה om ὑπ ome sam טר 14
rizaz הזעשה 3 OO מפשה | עבת τες ANN
שרשהיז העבתת rian) Ὁ . ο 15
:| חן Bere מפשה stm כמעשה tex תפשמו
זב rom | Fanaa ris שני ו שש שר
16 PR Γη] ον. ποτ η שה אתו:
17 VIR pe rye לא בל “am mi
קת האר ορ ον 70 pr טורים
18 ויהלם: TBD והשר הַשָגִי ד NNT
הפי השלישי παν) שבי ְאֶחלְָה: wom 19
הפי תשש ent וישפה matin 37
21 עַל-שמז ian חאב “oreo יהוי
TRAD πήρα ον בנרושהתל שחים פְרָה
το לשני עשר yin היין n bey איש ban
22 roy ‘rey προ שרשת jerry עשי
הב טתיר: עס על-הלשן שח nie 23
οὖν nds αν Ar) 371 קצורת
may הב Όταν τν וה yer
25° RD RTE γής αν Meg לקש | שי
על-שתי המשבצות yan קצורז שי העבת
8 אלל TON mien μα
26 wry ratte προ] sn טח ο ועשית
האפור as 7 אשד οσον קצות החשן
27 HED) am πρ ועשיל! שתי imma
ο Stab ENN nin ων pres
Tien השב borin tram ney? ve
eres | ול לח לְהיּת | TENT sere לחזה
3 שמות תרומה כו
νησι were לב ד וכפלתז TINT Ta
εστι
orion Γή] οι] אלמל פכי ΓΗ 10
הַקיצנה nips ספת הירוה tp nize
ση neto ‘by. Bi, owe
Fon RUD OD η rin) eR החכות 1
4 61 ו וטק = νο bad
την era ria, SORT Te RIT
v οτι ta - :חן > הל
bean roma στη Ph Επι TAT הַאהָל 12
at
ρε על rion net hor תצי
romp Tea ήν. ל πρ πολ 1 mf arn 13
Ta νο κ κών πο היה Sef
roo | clas rtp Αν MDD rion Ho 14
Tiga orn Mp מה ORD
(Ώνρον למשכן עצי שטים 4% Mwy) 5
ribet וחצי Yom הקוש קש The tox עשָר 6
οἱ πει דור ך
17 - הש החרז" שתי ות ללש τήν
ד צד
90 אה מאה 12 ה Hips
Ta?
[μυ ους OWT ית η קרשי המב 1
κ tN 7322 Meh wp omy 9
30 wen ο nom אַדנְרכֶסף שה
os < הזהתד רש πι לשחזי דיו ושי
Όντο החדה קיש הַאֶחַד πρ 0 “spre
א אלל הַמ השנית mae) צפין on
OTs 10 OS אדנידצ Όσα] ορ וג
-נדיל
rom coin Pig πα החרז הש
eee aa התחד ו ven 22
רש שה אה ו πρ כ מה :
aa Wy, INTE |B לט ה 24
חמים עלהראשד - ann Prom
2 ν
rsp ο Ene? ג היה PANT
spb orn שה קשים am יהיו 15
הזת ד קש TY שני OTN ששה עשר
התחד WPT γω Όψη התמד וני
ד לדו wen דא et aot Se Lal] דצו לד
2 ποπ Owe wy OND שיר ₪
זג om ποια STINT pV VEE ₪ קושו
[Bway השנות החמשה orp לקש
purrs ντα 5 ל , .18 προ התיכן
ב Map TR MwA מִרְהקצה אל הקְצָה:
2 ורד הריז הצפה 3 Orbe Ty)
56 EXODUS, cap. XXVII.
SBT hey rex Oma? ora aT העשה זה
οἱ η
ο πι ססר |29ρ DOTA 4 ορ] זהבו
גה לע τι * 123 - “ae πι
+ ברו Ὁ העשת סלכת תכלה 1
TV st דדו τ το Tt ל ess
jor ותולעת שני ושש We מעשה חשב
י פשה אה oN תתה ה אה רבעה 2
σον שטים mews חב" oT) הב על-
FEIN אה אתיהכסף: mara) אֶתהַפ FM 3:
הקוסיש והבא τον nan ew רז TR
ישו | העדות והבדילה הַמ" pe ob קש 72
24 על אחון 6 may ד ד קדשיםו wip
ας ושמ א הש ορ ae ו
על ρα πο) born τῷ πρ
| עליצלע IAA של τη 90 vox
se noon νι לפת Πορ mun πες
כ מה קט υπ] vay תלעת rN
37 Dr meu שפים σον Twn ועשית למס
המשה אדני DIY ורב ויצקה OM) זיב |]
5 שה
CAP. ΧΧΥΠ. ©
1 ris Bon שטים ep Manny De
nian Th רמל arth וחכש אמ τά
2 vam שת קד יד על | Ὥορ אמח woah | ים
ing Ἐν הפו Whyp pT BaD rhs
3 rem em וועול ten 2 שיח
4 תש ל intone העשה σα) nena | מה
serum
ney עשיה nw nen מפשה μο
ΠΩΣ קצותיו: van ארב ספעות לת על
תחת 1919 הכח מה πῆν
6 די πάγο Gg קר חצי הַמ תש
ד τν NIT) IT) Oe Γη עצי שטים
mane Hobs ner cai ההיז rises 173
5 eh האשה אתו rind ποὺ שת אתו:
9 = © tem) Phe TF ark are |
παν reed [2097 חצר ms
«ον די באמ ו “ie שש Sh
10 νά ony oop Pm] ΥΠΑΝ
*ורר
if a Ei πμ: oo 1 men
Tan Tis AND קלעים Tre לת צפן
EXODUS, carp. XXV. 5
שמות תרומה כו נה
וה הבנית בָּל-פַּליִד וכן Ὁ ήθη עשי | ος ren זהב היד קשה מועשה Tye 31
|, - ο”.
ואמה tw
ει "eth CPN Crew על צי fe
ie De sing ‘ET האמה mn והי
von תק BERN YEA mar Wie הב
an מגעת bres 1 mpen סכיב+ saw
ל- rian ne παρ ארבע by THM
ας η
לע דפפת ושתל πράος τύπω
וששח בדי עצי ששם CON ΓΕΝ] הבו
\t דדו
roses crams ream על צלטוז צלשז PN
ο
ATF νεος
a [νο ו את
η eer יסחי 9 oma!
דוד
r / |
זור ד\ ל צוזהו >"
hs ₪ לוחי שי Mig הב
he אמרזיםם {wh דפ אפר maT) ae SO
תָי שי פּדבים ב Pho ששה
998032 קצות mes ועשה פוב וחד
virco 4? wr | וד" <tr Π
| שה Ab וכדוּב"צאחד AYP ממה מך
res | התשש OTT על-שמי" » nip :
דור?
ו הְַּרְבִים miso te למעלה סנכים
והחוצ+
OTN nibarroy rena איש לאח
mae \
Ty יהיו 99 3 ונח Γάντια
שת jen theron nee Taree | תכ
חק אל וקד by Hern,
דמ אי מעל הפפות כעון. שי DIET
שד על-ארון הפדת את 22 Wa עצוה re
לפ דלי p
שלחן עצי שטים Ces ארי Tan
ws 4": τει rons > וד דב
am ee mes tinge ורצי rene ts)
ל ren “one on} טחד ועשיף
mye FT PRP) αρ πο mac
Fann η Mya בע + mon סמיבו >
ian הבע על ובע הַמ אשד
om) הקט So א רה κά
תיה הט +
| ,דא wt ώς
Tip! Wen παρ ליה Ta. Ode
ats: atc
“re אי ודב שארב rex
mig ve 9 EE FS We προ
ליה ה לי πω תאצוי
המיד ו
ιτ
«ντι ντ זו ον
Tago ופוחיהז Trine eas יכה וקה
ee + wets τον τὸ זע ץצ
יהיו Tran Oh op πώ, שלשָה | גג
"TAR
Op παλι fhe) tree nan
דוט ך ב “vy
nip παν 72 Mp) WED TERN PP
היצופים Tha τησ אוְבָּעָה נב'עים 34
ους στι
33 עו hon Fen} “emp roe oi
ντι τι !-
raya חחח שני הקנ Sine mae CAT
ign het mr Da תהתדשני “HED
38 Tae Orb oT ines ti ו
9] mon ihr זהב HTN wp πρ wrk wm
weer TITS | ο הדעל PID TNT
צ\ ד 1 SUIT
ον טהור: η Pe יה ה ומלקחיה | ae
fit tar 27 τοι ד ive rls
ο DYED אה את Tp. Ww הב 9
וו" לב
40 ראה Cini ον] res tripe |
: TB תה
CAP. XXVI. Ὦ
1 שש שור rey עשר i v2 NEP a
מה crap Ye
rom Ίδη rt
2 היויעה האחת ! “sore חשב העשה
- דו= “τας Ts τ σι ον
πό va Stn πόνο ועשרים πού
nm ה ה קה Ἡ לכל"היריעת + חמש ג
הרושו ב חנו στὸν להאה המש
‘retin Moi אה לאה וע my ללאת 4
לת ח על שפח mare Mago nian A
| שפח ran. Tip min
הנהו חנז rita העשה עה 5
Ara וחמעים ללָאת or | בצה הדיעה
τόν הַשָנִית מקְבּילת הק'לאות Mana We
6 yam IT חמשים קוסי Tin TAN
ה ז, are דצה ויר ד
mm Dog? אתה The אַתההוריעות
72 הל corp rom den ד
פד ו הריעה η DONT שלש προ לי
באפה ντ האֶחַת rere אה spits)
ארב צור ד
עשרה יְרִיעות ו ο τὸν Hoenn οσο tram
נד Now משפטים כד
tree Hoa ליא ma הוה אל 6ר
תבשל 173 בּחלב אמ 9
TEE Mee? πό; ps לי שלח de
wea υπό שר σορτς Ἡ
= ד
מל לד הזר מ ο לא שא
κ
1 ל כי שי ב כו να DION
לד יס מל אפר more yes
ree Liew ο
wan nen an
“Trams ' וחבי ο WUT צ 2 9 FSF
τόν | CAMO TR po) א הח
פּכשיהבה es ליה ו חצ לא
ropes σι “eth oom ὅτι 3
re) מ ודה לק τοι לח
+4 tvs Jt 2 νυν συ
D TRO rine דמע קרוי
τν FRO משפלרה ועקיר: mn לֶא ₪
Π ve
217
aie שלח \ ray rig אמלא:
גר οἱ --ι ודצ
Tro! בד
+ we?
3: ודוה Av ד 2On Tors Citas rem
TORT MN ושלחתי ι
2 אבי ד אליף tpt ]11 ל
ασε "הכנ עני ολ |
ו"וו ד Be πεσει ν -וי
ην mwa "HO הצרשטי ודצןו ל N? ip a7
gr לחי a ae Ne
מעט מעט אנ רשו
כדולות מעט | ik ted צ\ EAP ער פה
SOOM אתהגבלף πο) 471 25 τ ΓΙΟ] 3
ור
29
a άμα ” ντι» :יי οτ πι
ο RIN AYES שבי Πε con
לא ושמ ΙΟ 4 tees Prom 3
“re tn Ὦ א לי
\ < חר
9 שו ries
orp האמו te קול ORT נישן
Γες רדר היה גפשה! תב משה 4
mom nan גיב ya cave rim or
ορ.
os"
δι EXODUS, cap. ΧΚΥ.
: רכ עקר ei wa Ser שאל שלח
rome Ar? one OT fay rip
’ on μη הלס וי זי wn יח מש
7? הקרא mis WD Πρ) ιβ ση
בעעוה πχ “BTW ַא ל ow νο
8 moby pam Ose Hen πρ ΟΦ
πύον hep roe הגה הדי שר WHE
על כ האלהו λα מש ד ο
ιο חרואו צפת este pho Όσα ביא
rep Heme vin my ל
1 ranma לחרו maw וּכְעצָם TEC
Ortaca Win Τρ
ν νεο יע
טהל 2
ויק 43
ויל משה אהד =
1
בכ ישראל 6 שלח '
7 יוד ος
ויאכלי ath D rere היה
7-ו :א הי! |
nner fpripooe INTE אלו ההדה
" וו | ה צןן:
rea ו Wore Wei mayan
ד"\!י sete Ts
rr העד a ray Yon האלהִים: ו הק
ebay * וחור PERS rn | cote από γὺν
16 משה אֶל- 31 robes wp דברים ae
161 הדו 2 לשמ ד"יה ] om
TOM νο Wy הַעְנָן a קרי
דמשה בּם השעי προ העכן: AT PRIN
Όρο rien The אלהו GF thea לכו
on ret m2 משה פד ο ויעל 45
*ודצ"ו
om tere מש of cones Ye
: 1
:"וד tact
Ὁ ODD 19
כה CAP. XXV.
3 אַלחמשה לאמדו הבר אֶלבִָי Ti aM
לאוש תשר ne ב | האל ו דומה
”) στο’
3 חאל המה κος
וו די % u's * . d¥ 3°
אשר תקחי מאה והב rom INVA
5 iin ουν ww) שני AED Ad
eer οτι ντ ντι”
סט ועדות OHM ועצי ιό
שמן לפא ד roles שמ המשה ΓΗΣ 6
ויל
1 לאפד ohn 22M) age הַפַמִים:
דווטא
sina תמי wy + לי tom renin
ws "ITs:
כל שר אל עה אתף נפח ον
EXODUS, car. ΧΚΠ. .
ρου ine ween 1% Τη ων oye:
תשא tha דצכלה משור עדהחמר עד"שָה
חי D οσο. Dow On 2 ְעָראש mip
τν min wa hier ושע cer
D ορ op משכ שר ומיטב
ace הז ור "ו
ודעות mane wes קצום Sonn גָלִיש או
דהו4> τιν) די
“Tas שלם של הפכ Teg אי Page
vers ome g
“he FD WITT אש DTT EET
שמוח משפטים כג נג
γρ שלח רצף עדא השמש ANA πι
26 Tid Noy הוא rr) i MANO RTT D1)
=p ושמפח ὧν פהוצעק den yeh ממה
הלטה me erty ae
TRAN) לא POT HOEK | לא רא Ἴρορ
= Dee πό Mere ΤΡ בכור בניף
wow of. ων ירז i שבעפק
תפנדלי: στι] η לי שר ΠΠ וע
D אתיו ρολό tye תאכלו x how מצית האוש אדא הגנ «9η לי לשמ
CAP, XXIII. כג gyn cbr Awe אמלא τὸ chet:
meron אלפל היט אבדלָא שלח ידו | לֶא myn שמע שוא Wp nwicries עםדרשע ו
γονέα: רעד ו POST עַל-שור על- לחז עד (Όρη 6רחהוה ורד DSTI לעו 2
תל Tess Tae ποσο το ררה עלב לטו ως
אל τή wee עד othe ינדי | ול חח ο υπ פיט שרן
εσας אשר FN: mw oh oti wT א המיד תעה השב השימ ליו D -
Doh פרותן איש Yan Ti הרה FoI eo ππῃ FD Feo te
ee παρ ταν oh וקה ה מעוב 2 עזב 6mMONN dD Noy storm
בער רשבה אהו pe אש דנל Be רמק )723
מן ar ms σε monzea th παν oro ores ּי לאהאצדיק רשע וְשָחַד 8
roa πρι το לא νὰ bron som תי השחל ey קל ויסלף net
יע operon ποσο Εσωι apo חי | oy הר νὁ הלחף oer arr bien
τος עד השרפה לָא ישלםו = פ הפר vere Wee So ae ושש 10
א ליד τοι שלם rban ‘ey Hoyrroy τοπ ה oN Soar 4 11
לא οσο אַבדשכיר יא בא Ό rote רצ akin חי OD? Meee πρι
₪ σαι Wee עה Oe πο πρ αρα] τον שר (rane ος
wine ליד ed am σποτ | אסרמאן ינ ιπθνὸ ל ποστ Πρ ישה
יה πό לד στον πό wpe הבתולת : 9 | Han πρ כל שר אכרי | : כֶם גו
ς מכעוסה. לא החיה: 7 pth προσ | nt אלה ην לא ran -
D irene, זבה לתלהים comp ל ל תי rev ישמל ליפו ו שלש bam on ג בשה ו
Aiwet any ore ath η rem} wn = השמל שבעת Seen aed 15
he one? 2 מצטו פָּאַלְְעָה OI לא כשות Wits wre למועל. rian win -
ρα. אבדענה TED אמי כ בצק וצפק 9 se של ו 19 3M Op) 16
ὃν 5 שמ אשמע
\ εεττ
AN אפי TIM צעקתו:
' ודוס יע
BPI rin ‘bo wT IE con
5 ioe
ey | לא BP ל מ
5 יה לי porto) mesa עליו שו אנד
=p עדנ TEER not ress הל
rag See thy ae ו
18 Yay ID naire יחזהו |
στ 0 shane בי דודו ו
μμ. -
4
ο ראשת ogame הלב"חגו phe
--
גב שמות משפטים כא
| 3 EXODUS, oar. XXII.
| + לְמִשְכָּב Spt) בגר ולא ימי 1 Ne רעהו | Pro ויעמד העם sky wid COBB at
tort chs bow wy ומשוה
אֶלִבָני WANN פה rior העיז πό ὁ 22
NET מךהשמים 3. ot DAK שרפל
23 בב לא חטש אתו אִלהי p> ואלו
24 ב 0 רעשו )199 ots mar | העשה
“nis πόρνη όν yoy Aran %
TIN Wr Opa WITTE) spe
PaMTON) HPD אשמו אלא אליף, 5
פּו σπα י )רחבנה אתהן Μποστ boa
ολες, eam τ Map הנפת F mn 26
לד FTE ער רחגלה nae ren
18 פ פ פ יח
CAP. XXI. כא
tome) oe אשר ower PRS ג
ושע BD? שש שנים νὰ תמה בד
NB? en לחפשי 8“ אי א NE? 3
“ON ray חשתי Tg לזא Pr על
nia או On וי πῶν fom הדניל
pa הל ולה הא וצא in PIM rah
אבל אדאד אֶת- gn יאמב ος 5
hing wan neon אצא 0 Ὢ ΤΝ] ΙΩΝ 6
ama he אלה א wr ם σοκ,
ועבחי לעלם: ס 1 ΑΡ) אדא ving ורצ וע
nes לא תא a) Wry איש B72) 7
Scam יי דנה TON ‘oT 8
“m3 maa bear) από PIE ועדה
בו אבל ה משפט ה עה 9
ATT) ירה סוה OTe ETON ty 0
איש ומת προ סו ס TS חנם ΠΝΣ 12
אה ενα tt לא ων ΓΙΟ מוח 13
πό ושמפי st | on πε οφο Ἡρ ס
14 וכיז איש דעו ov ae nm
rma orp Fan 15 ס ומפה א אמ
16 מה ΠΟ) ס ב איש πῃ NEON 19ο]
Ὁ ΠΟ nip 17 מל aN ואמ מה
τν CATT] OGY TAI nT
eae στο Pe ayros | ונקה כ
המעה וק HOw יחן רפא ΙΝΕΣ |
ופה καν κ ντ ος 0
ימת הזת ידד op ְּקם ! οσον IR 1% 1
tov ont לָא Όρι כספו Ὁ αν
2 PAD ΝΟ] as אשי עפ אשָה περ]
Weg men hee wi, σος Τρι ולא הוה
2 ל העדה ד לט הביס וק
4 שן PD תחת )10 עין מחת wee Arm
3 PPD פוה ton nnn nt nom Ὅ Pye nom יזר
πρ הסה ל מקה מקה
Τι Ὁ אש PIMA Ίων Ίνα 6
προς ימת ושחחהּ τον. mom whieh wert? |
Teo) ע ην אדשן; ‘FIN ול sania went 7
D “rg non |
רע שיר ΠΡΙ TON TN ₪ arr 68
oh np eh של τὰ אא bite som 29
Vesa AT ולא ישכלטו me איש Ἡ שה |
| οἱ στι)
30 nw στων ον קל לד fale
| בל אשת ליו wer pe ym τρ
B1 rien הזה veda m3) nin na he
ο» | FD TTR השור א na ων ων If
D Spor “sein ri } in one mete
33 Nn Ὢ אוש Te או τὸ אוש nie
4 בלל הַמ ten κ שור mean πρὸ
הדליו ס nem “soap ו שב ras
as tod כו FEY שעור WaT aE
mares OF Bornes wr πι Wea
36 Diary הוא πο א טדע פִּי שור tp
של ο על שלם py א nite
37 ס 3 בד Son nam הזת השור
Wa חמשה NIP ty προ nitive אש שור
πήρα Nn Sa TT πρι של
CAP. XXII. 2
1} ΤΝ ומרז TBM הג κ) אָסדִבמְחְרֶת
2 οσα dont wp ארחה השמש ος
EXODUS, oar. XIX. 51
8
722 agin DUT ר ידכו במדבר TO EE
ver:
τοπ ου hos ον στις οτε co
אבדשמע תשמעו בקלי TAM :ילא אכ
Bp הבא משה יקא : κανε. "3% οι on ו
Όσλη os לפכִיהם כל" הדברים האלה אשר
זזה φαν דוה TF mele הנדע
TIS! יחה ו bye B87 ירז Hexen מ
. οἱ τει «tt
wets , ה
CON המשהו משה ארמ TET GT Ke
Sic rin הלאמריהאָהאָלחמשה rTM
מב הענ "viva ישמע העם בבר ו poy
στις 47
npn ‘OTT לשל ם הגד משה ce
πες
αὐστόν יהוה אָלדמשה ל eh 7
ση שמלתם: OI του Of αρα ο:
utes Att
ayn הטלש דר rp לקו השלישי ο
oT ns A סניו והגפלת στον carrie
:וי -7:> צ
סמב TWO “WIN? לכ το nty וכע ע wp
τι 7 סק FT צו: >
“at לארתגע ב ΠΟ) MD הפע בהר
it 2 ATTA
ης קל όν ον ποσα Ἕν TTT εν לֶא
ו דוה δι sm eT DAN Hea משה
Όσοι FETE וש אדְהָעםץ wy)
ος # הי ) לַע הי ככנום לשלשַת
orn oP im thay λε. σοι 2
|
y ברעל oye Bp והל ee re |
: Tore Ta! TROT 72 TIN hes קל שפר
ךורצןו - 2 1 NTE ד ιν νο Az pin aT J
OST POON מא כלשה אַתההעםלקראת האלהים ₪
159 סינ פשן ση = הרי Manna cannes
Νε σε
σας אשד יר עליו והוה באש וי על bey מעשן
Wop TINE rer cr: צטה יב
PTs וירד a2 רו + וחקל השפר
"רצ ור ד
לד חק RO מה יר ל ופ
לו TY יחה פל"הר סונו ראש TT
הלא יחה | למשה ראש SORRY משה:
מ אמ הממשה רָר ‘OWNS oa TB
צדחך
מ איה ראות η כ רבו Ώῃ הפהנים
2 שמות יתרו
Ες Oe יתקדשו TTA OWT
are Αντ προ He
ו
ποὺ : ντ
™ הר δι ‘map אלד זה ללד תל וג
אה אחה PEIN עמ הפה εν oom ot
vivir = :ור
לליה NN EET מה אלד
התחנ הצ
D robe Ὢμη Oo
7 ασ
CAP. XX. כ
1 פּלההימרים הַלָה לאמ" ny וידפך אֶלהים
ολα 0 מע Hefei
th רהה ος ryan
‘es Ferries פיי
מתחת 1 ואשרְבָּמים! FIND ON) πρι בשמים
5 brani sone? HNN חי
roxy פקד \ nip אל + ths הוה χι 3
ο oy על-שלשיכז ‘omarbp
Ὁ απο ני ולשמרי πό ועשההסל לאלפים
ה אלה לשו 9 לא mye peng לא תשא
5 אושמ אי Nahe את rim Αρ)
να ששתימים σὺ noun οὗτνν לי
ם השבפישת וליהה om mont 8 3 ron
ame הוונ ον πόρο” לאהתעשה ης
כו ו πάσα τον Inn AOD a προς
TAHOMA πον ששתחימים'
השביעי OP וכח chee MOT ny
τα ap הוה TEP naw συν ם
22 ד TNT ד bo I pT 12
האדמה אשרדיהוה אַלהיף טזן לדו akg Ὁ 13
5
- ο
ow
o
1
50 ס לאנבי Ἱσροῇ לא D re
1 ma לרְתְחְמד D τρ) ד עד τν πρὸ
מו ואמ FAN לארתחמד ο רש
D py אשר - stom) ο}
18 Ai) OPER SPT IS pin העט
wn ורא הָעַם ee הר un קל
19 ויאמלו אלדמשה דראה μπω ויעמדו
Imp στήν: mY Bre pn may
2 mop “wavy Sherry Sor hs המר משה
κ פל- THT νὰ בא האלחים ובעמור CONN
4%
נ שמות יתרו יח
| ריב !בכ ete ועל-נסתם ארדידה. לאמ" רזש
TEP בּקרבכו אָבדאין: D
5 ויבא ον למס Sermo בִּרְפִידֶם! ו"אמָר
9-ז --צייה 22
cnn אקשים א Ὕσττῳ border
1 הלס Ima הפש המרדל מה
cet | πι דות
mote oe ב שח
ae Te וידח"פ
TART 1 היה OT λα משה fh תבר
2 ושראל וכאעד וכיח ידו wan עמלקי "τη משה
SM Av Ts: דצה QT
ολλ. ης וישימי mo η ΤΗΕ
TN הזד 9ρη יי ה ל וה Thee
13 ויהי HP מה עדא השמש: WAM ושע
אַתהעמלק ΤΘ στὴ פ
ats v
ση) EDR TD ואת re TIO Ag TET woth 14
5 מתחת השמים:
πο ךז
you
sony DIT אָמְחָה η
וד pe :ןה wav so והל
Βλ) שה Tan חקי
א שמ ה ro)! האר פרור. ore ָּ | ל
4
פ פ פ 9 ה
יח CAP. XVIII.
ו ישמע Tin כהן מדין חתן משה hag כּלַאשָר
rm ד
שה ה
amen τι,
2 התושרל כמ προ ος חוזן שה
3 אההצפרה אשת משה אחר שליחיה: By rn
τιν
wy actin TNT ny Tee αρ» גר הייתי
ΙΤ) ως 4 ושם האר אזר ‘aN whee
in in 24 פרלה: orm yan tia 5
? ל ος וי στ
6 הוא חנה שם הר האלהים: ston “oa
אכן atm Te pA בא אלד בש αν. en
TANT ος
7 מז thin rcp) money וישתחל וישק-
₪ וישאלו אישרלוְעהו aH ויבא sz
8 ויספר משה tind את פלהאשר פה יקוה
| «ττ
את כ
τ -
ו ויחד
- :וד "ה
9 הלאה אשר COND מירד ושלס יחה
JtTT3 ον
ση אשריעשה γμτ ον tn
ay te : ντ
τση πο bar wh 10 ואמ Tren יחיה
עד Tee. ane פרעה ער
wiv
50 EXODUS, oar. XIX.
עה ידעחזר
הציל Πο Ob יד"כמשרים: עה ילעה
הנחל קה ovine ο פּי όν Ὅω
mt עליהבם ג" וקה tip החמשה עלהוזְבָתִים. -
fom ore וכל | קנ AWN
ο τη לו:צך
τη עבררון משהלפני האלחים: on
ו" דול oe 7 נודד
yy הָעַם “hp: ee dbo me
-
«ασ ATT
ו-צ
5 FMM τπτ YI Πὸ ww ors
raring WTP פוא אלו הס OAD שה
הוה Da בא אל pawn איש TH :
ους vst דד צנ
τες orien PIT רעהו
7 Why Ὅτι לארטוב ἦν חן משה oe
8 it πππαστγωμτήκτων Yan אתה עשה: נמ
| arity ד מל דנר לארתוכל a TaD אשר
9 א ויהי הי קד tp שמצ πὸν ιητὺ
STATIS האלהיטוהנאת.
:"ו"
η “ny CT nem הדּברים ל"האלהים ג
αλ.
הז Η והודע ῃ לו 5° ר
הקיס ο 4 וו ryt דצל + הד 1
לכו ה Zh TERE Tea
וודצ\ ןרק ונדו Py νι אלשו אמ
יחה | browns Optica ורא στόν אשי
"ד דד :")ו - אשי FURS, ;
שאו בצע ושמ ללהם שרי אלפים שרי מאות
שרי oon ושרי Berns wer) rhe גג
τ ודווב oT": ודחק
= | אלו wey Fat WAT in ἡ Από
ton πόνο on carmen הבו הקטן
ειτε -דדק
30 ote FM הזה העשה RI MNS אחז
יסא wpa nin oop bn top rb
ΑΠΕ ודודוד\
בשלום: ולשמ משה לקיל teh rin 2 אש 24
Γη 1 ὪΝ משה אנשרהול כעל"ישרגל מק
אתם ος nto curry απών]
στι <“T AT
שרי חַמשים ושרי την ושפטי DUTT 26
nya אֶהַדבר ר הקשה יאלמה ו 2
QT המר הקטן ישפוטו tory וישלח משה τν דב
הט an ל אדוו פ
יט CAP. XIX.
wr | TP הַשָלִישי לצאת TD aa מצרים ג
ω זי י' ו"ק זו brave tas ינזהי
2 ROD מרפידים PO”) 1 מדבר סונו wa הזה oP
יבחק יד ה'ןב חי ו wow ὃν
EXODUS, car. XVI. |
wee על Toto Ten wee ην
abo feng משדו roh ₪ו
B73
mone הוציא mn ὃν ασ שאל לרב
חר ITT סוב ג שש
αλ) Typ co ראת nba reat
wr ATT we
aed 3
בנִי ישראל
ν ד %- “Tre οι
στ. לפנו ודלד: vbw 1D את הלנתיכם :+ ויהי
פער אהד radars רשל ופנ ny
ה₪*אה χε 477 זו .
Tho Fem Bw יה απο פ
εστιν י:ודף\ ms: “ATs Ὁ
Te POD Mon) Tao αν יוה ET
Sawaya +o) דנר אללם Αα” sa heer
sa poten השלח “Etta tor
ותבס 7 OD sha YM τον ar
snp bon שכבת hor Swany המחה |
ιτ τν sm ee Trt arm |
Ey rin שככת השל 77m ילעה
1 על ה “ea - הק τα θέσω זיק οτε:
was frais הלח מן anh לא
eo oa MTT BT, לכב היא הל
a דל wer “DIT vi Oo)
פה A לקמו BaD אוש לָפִי ὧν ער
Seon τν כפַעפזּכם אי לאש" בהל
τετ ντε” + 41-
ο εκ 3 מעשהכן 1
המבה Fra לא 1953 Thon = toast
לקטו: Sone) איש Torn לא Όσο |
ימר מה Εν מש ל"ר -το gp
Tbe στόν ד Tranny ולארשמעו Ie
לק orb משה:
eh: אל בבקר psa איש tox τρ וחט
ἐπ לקטי veut ofa ויהו ו tan tow 1
ripe νο” האל mT ST שה שי
TT AT VIT CUT ,תק
a WN :השמל al ליו רפ
.+ לוהוה
wip raw [σου τν ליה דקר ד "4 את אשר-
be אפר ואת אשד"תבשלו “Op hin awa iota
pes המיד tab למשמרת rae הנידו
וי וזיטל
oto FoR | ע
שמות בשלח יז מט
אל mas νο τρ משה ולא הנאיש
מה ofr τα» ON 18 ποτ) 25
כשת דוט הליה oth ל תנשאהו משדה:
יחה ששח ימים פלקטהו own השמעי raw לא
Αν 1.1.)
τ
יצ מך העם ללקט זע agora הד maT | י
23 “TD אא ס האר היה אָלדמשה
29 פד WT nef chao מאכל שמ"
nt mo) pen py has no? Ίο ο
DNS A MAAN WON λα
30 וישבתו העם ניום השבעי: NIT OR. ממקנ
31 מו הא תת גר purrs een map.
3270 ימד משדה ΕΤ כּצפיחת ση] | fa?
לולמ Shy dio הונ אשרציהיְה
pick הלע moti
כצרים ND Cony west πρ Bons
33 neg rinse ne Tear yh
rosin) rin לפני yer mam RT NE
35 אה אנח טמ 2 של אלו
ארבע ל PITT | ידאו
DT | raping oa פד" TN PT
eT Feet עשרות sim
' דוי ד wr?
CAP. XVI. *
row
36
4 2
1 לְמַסְעָיהם TO Gra אל Tre cn σσ 2 ου
Ey הווח NETS םלשת הו
וזה חו
ירב העט עמדמשה היאמו תטרלט מ ותה 2
ο זי
pour vp ן pore | משה Bb ויאמר
אודיקוה: היצמא σα העם σὺ הל םג
προ” היאר ' ὃ η mah העליתכו ממצדיםז
המי אי היקנ במ Pye" 4
- דדו
משה איה לאלד מה עה πνὺ הזה עור
dt , צו ον דד4
say are! ArT ον] ‘ebponan
אשר ορ) Ak עקרל
sane ter
Upon ya np wer reg הגו
שם! על"האל oan Sr בפד een wey
kas | העם PP wen משה לעיני זנ
+ עס האנהה על" pn
מח Mow שירת חים מו
את pray ead ונרק הו pr WIN TI
oy oO ony im 2 Oye 260 POON
D ‘eran
aN Pera men er ET EN 26
27 הַמיםעַל"מצליםעלדרכפ ועל"פרשיו mao bn:
/ דוד דו
anny, Thon הש ya rmbe? ל לאיחי
OR נסים min wm rey ה ores
TIE 5 היו וישבי “Ty airy MON
phen ל חל פרעה ma OTR met
AT™ AY σι
₪ ריר λα πι” הלכו
+ דוו ote
ρολο חמה eh והמים OFT ד
<r 2 בישה
1 | στο) ההוא αν im ושע ‘cinta 30
מתפל"שפת ooh של pawl מצדום τρ
וו
1 הַים! NP שר | TTR הגדלה אשד עשה
- צ שי
DON 4 העם איהה NT) ממצלים a
D Hy mre} nigra
CAP. XV. טו
הואת πρώτον ישרְאל ρα אז ושיר"משה 1
שרה להאה soe
הרל inn 0 ο רמה an סוס 1
האמהו אהי oe Tm ποσό
7
3 אבי וארממכהו: יה איש מלחמה יתיה
gd bee? ντ לו: ATT3° וה
mm pant mre ry ow 4
5 שלשיו WAY ביסדסוף+ | תהמת יכסימו
זוי AT & 0/1 ו וכסימו put.
The μιλώ ימיכה
ד ση TT איובז ונרב רב גא Own
mm קש ו οσον στι να] ל 8
Wt כשבוּ Cry UI? PEN
צבצן:
κ... בלכהום! Mon קפא 4
הלאמ dow אחלק TEN FT
ATT η “τν v8
Apw תורישמו ידי: SI ארק "WED 10
ברו סמ ים mbwatoy במם
OO 11 רכמה | Ῥ hen hx
3 7 נטית ימיכ or re aa
aoe Te גל = = מלף מע על"
τώρα שמטו μα pur Όρου
| ח ושבי τοὺς אז TEN Yom
Aes ודצ
| 43 EXODUS, oar. XVI.
| AWAD - יאחזכ רעד wie אלו othe
ל שי fen עלק עיקרה -
ופחד ην a ידמו κ שד 8
יעמ עמ Asn עד עמ roy
קית ה ו τοο "
לשבתף mye יהוה מלדש WN כזככו
το τος דה ear 3 τη, ז ש
די ז יחה !ו ודי כּי |
' וישב דצה ob ברכפו ובפרשל rine סוס wa
לס on ο. 021 ו ישראל הלכו ביבעח;
וע וטק 20 הצע
5 הום:ז he
ותקהל דט TPIT אחית אהרן APTN בידהה גו
ATT:
1 ym: קל"השיאתיְהְַּתמים בת en em
| ‘aS סוס Maree שידו ליוד om -
(2 כיכרטף Nem הפע משה ο 193 מה
ויצאיאֶלמדְמדדשר הלכו שלשתרומים 2722
477 “ιτ ετ
מ προ מדים DoF אשמה מרה :
24 השק Saar לאמ πο ον העם δη
הייהשל למיס תקד
26 on tO? הפיש שס לו חק ומשפט ושם
| OAT קל ו יחה ףוה νόσων όσον
5 העשה האנ § למצוזיד ושמרתכָל "הק A בעוניל
ו" ד σαι -:דברדך
mie אַשרדשמתי במצלים ל ως
עליף ὃν הזה רפאו ο ואי rate 21
המדש המו
החוור - דוי
CAP. XVI. יו
1 Ἕτο αι μυς; ובאו ο ο On
δρ “eo πώρπα, סיני Mm אשד ילס pb
2 Ki ath משרים! THe לצאתם ban ‘wih
BT 2 fn עלדמשה λα. עדת
3 ל תמדקה Ετών Town
Doe ean ορ שבכו ones ye
τω
ait Bro ‘ott Ώρα στο vat) on?
ות רד
להמִית' πι πρ Ἅτοι בעב: Μη Ὁ 4
הוה למוה הנני orbosb ren: מ
ות ה העם קט המרדחם ב POM YD?
ה Jan תורתי אַכדלא: pts hen: הששו oom 5
* רזיט : ο”
ήν σα». XIV. ₪
eR Tne inom למען TIE
Te A ושמר TON RIED Ter peer חנה
rpms 4 זי , gl εστι צ
menor הל הק sath Wea iD
TOMY סנה τἨ2 rom והעברת
τ οτι רו
are ween וה
wt, ורצ יה at sw or
rin ππερ חמ wean לידצדק1 pron:
"זזי\ I” צו
ודלא המיה ו עתפתי וכל TE ₪ στι Toa
= Aros
> rin + ΤΕΝ!
יחה pan 3 μα ד
vst
יוזן
iii
.. wave «τ αι -ι
את הר
אפדה! ה wa Toa) on w
ל וכו בחז «aT gt Te הכ חוד
את ratty ולמוטפת [ο עינו כי
pitta a Ter = :
ιο. DDD הציאסו יחה מִפְּשדִים:
2 דא -
Ἡν Βηῤηόντη: דהא ולארנחם אלהו
ולעי כ POV νι aT INP
oon ae בראתם | ΟΙ מצדימה:
Tete: “τι NTT: “τι γττ ο
PO Ὅτοι τη Os אֶלהים ee
a ™ AT se το
Πρ] מצדים! YN על בנרדישראל אל oon
vse VA" Fre ws דנ rower
שה Ὡν 4 ποντοι כל הנע oko
ליט ררצמ rm אכ ה
5 se דוד
nga hogs 1 | הדרו ויה הלל לפמט
ήπιους πρνα Dot וללה wy δν»
rth Ee Ty מס וללהו + לאריש ע
חש wher προ] On לה ne) ו פ
יד CAP. XIV.
| ופדה אלמה end דפ ΝΕ
own וי חטי Sse) פי החידה bas P2 ין הים
לצ בעלצטן 139 ioe enn ומר ντο
ימי אל נבכים הם PRG סגר עליהם המרבר:
τει οι גר
ואכבדה
ee tem bein pally ו דונד>
לבב פרעה ו מַה-
זה שו oye אדנל πυρ
mow בשלח יד מז
היאד στη DITA ל קח step וקה %
ששרמפות זר ל רכב מצרינם ועלשם
ny eam nop | אתל “Hore מל
κα אדד
fhm σύκο .אהי מ שחל וני שחל
וצאים ביר OTH om ο.) 9
πότε 32) Sone οὗτος οι ome arian)
סשיו ον tm החל ba eb
rane הקרב שא שאל דעלט >
TSN מצרים!נסע ע אחריהם ויידאי מאד ויצעקו
ה צ
11 ‘ann אלמה Pane אַל"יהיה ג enter
ν Rv tee “3 הזו
אירְקְָדים ἓ במצלים לקתנו לת πρ τον
Pee עשית לגו להיציאכל ‘omar הלאה 12
τὸ Ft ד
270 בר אשד דרמ אל ὃν pron לאמד στι
στι
τὸν ap wD יוב Oru ny ממ ונכעבדה
τοις Ve צ
19 Bor ng ברו המר משה onan mun
σολ שעת יהל: τν החוצנו ודא μμ
ὑμῶν σι “ah ישה 1
עדדעולםו TD ore ‘ech ? of
14 D תחדשון: OPN) ‘psd ony הזה
QV"! AVE ד"ק
IBD ae DT POLAT TO ATED OHM ae
1910». FITS Ότι rie yen beter
ג eto ONTO ory are
a τι. πι 3T: pd wr -
17 מק אלב ל ום » στήλη. ima OF
ως Ὦ אי אחריהבז בדה בפרעה
הוור לצה
ο ובפושיו ו ועו מצרום ma wR 18
19 Ww ולע eh Em oon בפרעה οσα
-ι ב το
חס הסני מחנה Dea tebe
ap הענן Dinan יעמד מאחריהם:
Av --|ן*
20 ΠΤΙ Te ב ו מחנה מצלים ּבין נ מחנה κα
TORT ENA mbar re ae TIED | pa
הדהנד
הלה חש משה Barty trong ויל וג
יחה ו one ברוח Op שה הלה וישם
23 ων san ' ויבקעוד המים ram o PITT
nN main Vb on νι Ρο] היס πυρ
99 ל ohms ובאו Brig anal ומשמאלם: |
24 ויהי τν μα. παρ Ὢ η rine סיס
mtn οκ. השק יהוה “phone
מחנה מצדים ו ורי τν oth] בעמוד אש ו
ει
מו Mow בא יב
ונכוה WOT ההוא * yearn nm ברהו
20 הארו no ronan תאכלו בלל כלשמתיפם
D iT תאכלו
erin cto rw 1 משכו
aves τη
INOS צאן למשפדתיכם ושחטו ο) η
אשי Zhe 4 seine הז וב hr
ππτηρ μπα πω yah ו a
ו
23 7 מ הדל ο οκ אה “Ty
πρώρι 7D ועל שתי המוה πρ προ
הארית הַמַשְחִית לא coy
4 לכ ner) on Tr Nore בד
15 עדדעולם : τν ης אשר JP
στ γα BY whe ₪ הוה
ללס בִּיכָם מה 7 TMD THM הַצָאת! 28
robot ותמר ז a) המיה הארה 2]
μ.ο Reena reset nod Swe ayn
σσ תנתונו הציל הלד ος ex
Te δες ATION הלכי שו 2 ני STWR) 28
ism Ὁ wD 2 TR Adora 29
br TE fot rainy oer:
הַשְבי, אש Toa עד sor 9 Stee O70
רפה ללה Oph ומ בכור המה: 707 πως 30
דה PDS ותהי crise | וכלהעבדל NT
spn κο κ. Wwe לת 3 PNT בּמְצרים 31
πρ קומו פאז ο למסה לאהין ללה
ποτ בדו DA שאל pom מ גבדאחם
ee. πρ op WADA כדברכם: נסצאנלםם 2
aver om Πο] κ Ὅλ ono מ ולכו 33
op TION ו ‘2 THI one למהר mrp
Yor by psy oo השא Lom 34
משאם צוהז שמלם על-שכמטו ובכר" 35
“bp ממצלים ον πο τρ ושראל עשו
Cur נמ חן | hem ται ולו > 36
פ τρ am cabot יי מצדים
rites ספה | con נרושואל 90" 37
= ל תי igo τὸ σπα תבדערברב לה
| 6 EXODUS, oar. ΧΠΙ.
; ולו אד he Te OPO וצאן ומר
. לא YD BDO ממשרוםפנוז WRT TN הק
, “onan baat יגוש
whe aver ° ומשב OT? צדה לארעשו
Tne ΓΩ on שלשים ה crn aun
er maw Αν maw מק שלשים שה τη
ATT הגי
Fae an הזה אי יצפח oi byda
ντε
2 להוציאם כמארזו Ath הוא λος לל rome
, “op OW rind ae הלילה ov
5 ל bet
אה הק הפה כ fee ימד יקוה למעה
A “nD oe Sagal ra tae ener
= τοῖρι II 19 Feat ny וכלה אלו HED
ο Ἡρ ל)רחוציא ae py OD 1B ον
a a aR ORE ET PP
νε Τὰ
₪ ידרו ועשה
ח ישראל σι אד דאר
וקרב לעש + |
ערת ντε
-ו7דןנה [
brn המל ל Aen? Fee
| ot topes ‘bar oN TD ה αι
br 8 וי קש icons EAMRO ATEN תה
, = בי ישראל כאשר צוה יהוה אתחמשה וְאֶתה
st היוס הזה הציא oR Am ם ών] [τη
| על"צבאתםם: CTD AND יראל aaa היה
דו ο" :הט" ο צקצו Φ Tee ses
CAP. ΧΠι. >
- 1 בטור wap son) אָלחמשה TE OM
א | ma ante we ישראל איבמה ליהואו
ws PORT Tag SLT ren Wath 3
יצאתם ממצריטמנית ο ων כִּיבחְזק 7 הצוא
ה" ιο Dany לא כל 7 1ΠΟΠ היוםאַמָם 4
ο הדש האָביב: PETIT יה “ys 5
YN המענ והחפי ONT והחזי wy oom
had y: να) ל לת 1 not τν חל wan
att ATT
ועבדת η אַתההעסיה Peery נש הזה: 6η
Fw Ts
irr) am σα Bro ερ Span =) 2)
קמס קר ד ir
τν nen οκ. ל ₪ א meron גוו "ודצל
גדה לבס
Oa ההוא לאכ" בבר ney m ו
בצאתו rong הוה לללאותעל-ודף iret 9
EXODUS, ar. ₪ | שד
δν THAD במושמתם: ויקלא Tee שרפל דיה
הז קד 5
moms al Airy Th: 33 σοι משד;
ο ον: לד amar] תצב OO
men ועלוז om Ὁ 272 | Tyna mde
rivers | again κὸ יל מ open : להוכ ττετὸ
ορ Όσιο .ןג
προ sa 2 nine לעמ אַתדיחה אלהינו
ונדש
מפכהכו “Hiren rT VII! טפנו
ο σε" הו האר
ששה: rine arn TAP PIM ולא בה
τιτ ג ο :
לשלדוכז ו be סרטה לף foe vst ae ban
אלו de ran 3 מים νομος wrk)
המד TO כן חח Mi) τν AEN?
Dp. 1
יא CAP. ΣΙ. -
στ wwe אָל"משה עוד ον wan ΠΑΣ)
tre הפל "כטמ'ים mans שלח אתְבם THD
:וכלה mip pay Ww wa רא
מו העב העם δη אש | את והי ואה
3 נה העורה לבסה וכל Ἡ זהבו ee יחה
השם Το wa גם | האוש משָה
ats ov 8
ewe
Ππγο יהוה Ὃν ΓΩ משה WN Ὁ πι
משדום! ומח כמ TG καν απ:
ome τε”.
באר Than Oven פרשה הישב NOD עד
TON Ws anew הרחים וכל Toa
. ורפ\ ה רהנ ιτ '
πο והיתה קה ג | 912 3 or
ב ob
בלשל איש ο
ἂν לה ותה pa ַצס yar
יוצ m ו הרד ד ac dk Tp
אמד צא אתה וכלההעם Samat
= דד וד דדב 1-צ רל יף ואחזרר-
ο | מ
ui wre ae
. ישראל - me
ו
ear Poms
CAP. ΧΠ. יב
פאר מצרים κ PRET wy
שמוח בא יב מה
לאמ החדש הזה OD) ראש OMIT ראשון 2
הוּא wm mod ההג 1 כל "עדרז 3
שאל לאל עשר wind הה ויקחו αν איש
rior} mtg שה ran BIRO rma 4
πρ by Hare rite הא παν SPT ow
Meta η rea ; איש ‘oan tons D> על"הַשה:
שה Bi ΕΠ ר mer היה לכ oT yD 5
Nw Oe) mm aren ‘DAO עד 6
Ta עשר mh לחש ז הזה השח bp Ὡκ
קהל עדו «η pa eter לק ו ae 7
OND עלדשתו ΠΠ ועלההמשקוף על ήδη
אשר"ואכלו א בהז אלו WATT ור מה 8
הוהצלראֶש oto nit אלהו אלד 9
bury Daan νὸ Br cia) toxin ל σπα כ ολ.
אש ראשו moi οι σον 10
bP Oa "ברו הלחר ממנו וער אש πόση :
וס by orn ΕΥ Ἐκ en 1
ללס ומס קול אל בו
πο הא להי וכרד מה גו
הזל והכיתי בלדבכול Ta מעדים “mone
דודז\ -
המה ובאל מִצרִים, שה שמטיכז אי
on mn iT סלאת על bmn אשד 13
ones שטואיתי אתה πο עלכם -
wen OPN ש מצרום :ו
Ore Hye WoT למשלית RA martyr
14 m tx oa ‘feb ‘ond היה הכז הוה
15 ההוז שמח ov npn εν לחה
הראשון משניתו of τς משות אללו by
wo x ה προ האל ל חמ 3 OAR שא
ο ος συν ההא מישראל" מם הראשן
16 השיכר προ הראשון om
POL TyTN) בּלְכַלָאכָה ood ידוה wp
ro} | "ep ων הוא ορ אש אשריממכללכל
17 ni on πα 3 Άκρη ומרת
שמַרְתָם Dro TAN ©: DION הוצאתי
18 κο ον ren comin} הזה CMT THY
אלו מז "עד Iva רבעה עשריוסלדש
ו όν החד ועשרים לחדש 193 שבעה αν
wim ‘ache 1 כ oon np 3 שאר
= ] לל
a
Bie) שמות בא י
ויהי בר ART MONT PO YI TG
3 ועל כַּלעשָב השרה Oh OE YB מעה
ton Pop דשל ה גתן THT
ד ב המרד πην מצרים: 24
ו | a בד מאד אַשלארהַיהכמ+ ל"אר
oso ל"ר το ך | wo) היחה WD 25
“rp en META אד τας RON 72S
(πο TT Yee TT הפה Perse
Tem אשר"שם בניישראללא ολες יק 29
a7 וישלח פרלה וקא א למעה fren ימר ד
ner coer na הצליק ואנ “mn הרשעים:
Wipe 29 אלא" το στό rip tree 2η
20 השלחה coms ולא pec לעמד 1 να אלו
ποτ thers THT | משַהכצָאתו
-\ 7 דה
YIN πρ לי העיד en
FT ay ame AT 2 ‘TRCN? ντ (5 δὺ ִּימהמתיראון
1 מפני ΟΡΩΝ TET הפשה והשעיה DN
Spor 32 ליב והפשהה גבעל: והחשה שמת
33 לא ככו כו אפולת הנֶה: יא מה כ כעם פרעה
then Tre 182 ₪ החל ἡ קת
רל τα Tam הקל a eal orb re" היא
the bby ray) 0 ולאשלח יראל
wae זר היה דמשה
5 5 פ טי 5
CAP. .א
TATRA באאָליפרעהכ --- 1
אלה rie ane ‘pa rh mR" ae
ו + בבק את אשד eye 2
τη λαο iNT νο Hien
hy (η פראכי יהיה: א משה CNT 9
ολ αλλο Spr eart ro ימדו tre
ויעברכי: ed mien לצטז ro ο
πο אדא הביא
וכל NATIT וכפה אתהעין ZI ארפה 5
הפמה NTS | ואכל TNT לוח
eS Tw הפ oan אלה הצמ
44 EXODUS, oar. .א
יל η Sag RTP
ro, SDS WN) כלהמצרים אשד Po
ολ OF עד money ont ot ES
7 τόν πόσο ων. יאמל rine מעם mene")
PWT TY Hawes) עד"מתי והיה הל
τον rnp Te ריעז
8 מצרִים: וושבאַתהמשהואַתדאהון אֶלהפַרעה
מי וָמי ODA ודוהה τω לכו οὖν ימר
9 καν הלכי אמ הרוי ומק
כו חַנדיהוהלנו ו ₪ per MEA Deyn
10 עבוכ שראטלהה ben והי מ πώ eH
1 rt (ONE רצה בגר Dak) DIET) con
pms לכוס המרי אוהה 2 אתה
D rT "7p ‘FRED ork מבקשיס ורש
12 היאמר ותה אלמה נה דלאח יט
אלהו ל ל"אר כשרים וואכל א"ל העשב
הארת אתכּל"אשר השאר Barren שה מ ₪
משדף τών
min ait τοι ההא ος :ו
14 על mie TOT TAN OMe
spéo Ὢλ EMD ל"אר ליט נה כל בל
πόσον | ארממ אריו לא היה"
16 קש השף הארה אכל m tae opens bm ie
אשר הוור TE ANAT אל | לעב
דדצ
rae Sonal TEN | בע THT oy בְּכל=
-דדה !|
16 PTR πο) מצרים! ומד ר פרלהלקרא ον
שָא זו TAD 102 conta ויאמר חטאתי ליה
Doe mr) αι אד הפע NET ND
סל \ לי רק אַתדהמת OD KEN ma 18
פרעה וישהר "יקוה ג ויהפוד יחה ו הקדמ חק 19
ToT Rem “hi ויתקעהו י ה לא |
שאל אבה אד כל boa מצרים: i 29 mam
אלב פרעה וא שלח : ET ישראֶלו פ
ויאמר ה אלחמשה πο) הלטוה 11
me yan מצרים ומש חש ויטמשה מ |
Drawn μεν ויהו ו σορτς 2 SNe
oven שלשת ימיו RTO איש את"אחיו 23 |
לארקמ אש rhe! TANT ימים Ὁν הלל"
EXODUS, oaP. IX.
במטהו ויד τν PR On עשר
“9 NTA O1Na CDT 5 כ ο.
Αα ο
האר הרה nome TATION הפשו"
החרט neta להוציא אה ולא
TENN. mora on? oi vm
vase μα מ
Ὁ :ה גצ -פן
DTT BT πόνου ὺν
,' ו ד "נ λος אשנ
ορ yaa אל"משה השס FTP
στ. tf
פוה aT יוצ TQ ואמרת The ככ
τετ - ודוה:
wos: DNDN wy πό ve משלח
—yr= 3
TAPES Te משליח בדו Sater
וג ore מצרים MD
τ דודה τ It ₪ כיוחי ד ταν גד
האמה pay στὰ והפליתי ot הדוא
LPT st
TNT windy ד τον מ ese es אדארְזי
ο οι וצו
₪ שרב yond הדע 3 אני יהוה ב קרב הארש
|
ryt הוה aa ג 7 Ἐν בין ripe
κ :א |
“orp Tia te Fw א prineps η]
בולכ תה ה
WON λεω, προ “re PSE ערב ז 5
א
an ap eer ete ל
nm ‘orn wma Th ο nee זו >
Tay יאמר אלוכוו ומר פרעה πο א אשנו
arora = גד
ohn} Cone rie ליה ה corte בפדנררק
5 הוחק 6רחרחיקי rob} 71 העתירו WOH) TA
משה הפה we on מק והעמרתו אוהה
“RPL ey TIM TED העדב ב Ὅ
- ₪ τ Γαλ αν τιν חק
שף פרעה 3 btn לבלתר שלח DDT ny לבה
פ היה ז ויצא משה מעם פרעה היער אַלדיהה:
צּ ו דו
ה ויפש uP Fen שה \ השינ ace
Mam 5 וכפל. לא שאר EN STR פרעה
אל Cee השאר לי שלח א הו 5
ט CAP. IX.
ו ואד Ma TIM TET אל PTET ודפרת Tox
Te οσο.
erry שלח ₪ ορ τὸν דד ה
חק 1 πρ ‘re Oe αρ ον ο] κ. To 2
Ties Te הו בְּמְקל cron הלה ree
ο דצ* 7 av πι
15 Ὁ וארא Now
ב ova Dora בסוסים
+mDPOTR יד שואל Tapp רו הליזפ
“τιν!
מצדים ולא ָמוּת νεο. ושראל ON DT 5
-וזהי Ji וד"\ דזו
יהוה מועד לאמד whe ועשה יהוה PH הזה
τι οτι τσ ה ο ντο
6 nina הזל pars Aen ולעש :
ה 2 | מצדים מקה ה ננרישואל שר
"א |
מת אה אדו השלח פרלה Tin לארמת מפקנה ז
ου ην τον Ίο לב פרלה τω nwt
Ότι
העם: 9
יאר יה אלהמשה ην η קחו ὑπὸ מלא 8
3) משה השמימה ₪ πρ rre pen
דוח צ τε bab ור
פרעהו mm ל מצרים והוה 9
:דדב Poe: והי ודד
המל ΠΒ πι ee אבעבעת
TMD OI merrier Lov 10
τε vse ₪
)30 פרשה חזרק אתו משה השמימה וידי שחין
1 ובהמה: ולארוכלו ome rite ava
m3 השחון + pon πα] לפני “toy? COT
היה ה השזיןפחרטמים parm romeo 2 12
ברעה לא τοῦ אלהם απλο בד יהוה
AT : Μπ pers ו
19 הט TMM hyn He ο πώ
המרת ללד Ftp התוב לפנ
הוה poy “thy שלח אתדְעמי וו עבדני:
ON nein πο Ῥ 3 שלח אדְכַל"מגַּתַאֶל- 14
ל ל מ + עבור תדע PND 2
15 ואד מ rpc ane την DITTO
NT TH BR PTE
= הראןד Raya זא העמדוזי roa
17 spinon TY Ra ספר שמי pa
18 he mvp שלחם: הננו ממטיל ο, בעמי
. אשד לארהוה כמ ו במצדום למך “he ™ TR
19 Te μα שלח' τῶν רדעה Aor
ו
אי היחה וירד עלהם ται κορν ών
“3: ודד τα דצ -
20 rire מלבדי HP DT RP הרד ומתוּ:
ואשר וג OTN הו poten הנוס אתהעבדיו
Jenin דיו - ν woe Ve στι "יכ צ
"τε τησ ΝΑ] TEN πο לארשם לב
γε ו-הצך/ ν΄ sth AT 8
מקב הו ime 5
- דצו
22 muy ד TTT RS TD ον TT roth
מכ שמות וארא T
שר ופט [σης אי “aT, אל"טרעה πό
.3 אתה πρ חי אקשה אלב
5 והי Ε επι ὃν στι. ινε
eT τς והרגיתו Tine
τη ο ο vz ו דצ
TONED 4 רטפל חח
ARN OED אתהצראי νυν בכר"
ל רצי στη ra os
3 ודה' ו|
וד
כשליס רציה vier דנ στον
TST 6 ררל rept ויעש משה
ד nO ססר ה rin Boe שה
ְשמים ₪ ioe eh Te אה
1
+ tt 1
rien gH 8 אלמה ל"א μονό ל
7-9
aT אלכם סרטוה לא הנ O22 מופת ואמרת
1""ל> ο :דורנדר
en Rey ADEN mass "היק
ן tom rivers fir הבא מה TAN 10
μμ
τν ων ה הוה וי 7 WANTS Pox לפני
row 11 ולפנר span τη στων קרא נברפרעה
לחכמים των noma הרטפימצרים
gm. e הח!ו επεσε πμ
can πι τὰς ο ο ολ ו הטיס ןו
אַתהמטתםו וי חזק לב טרפה feta η 19
YON הו ס BT בער Oh ול שמ 4
1" לה
ων ו
τῷ 15 פה | αρ העדו צָא הפמה PORN
wr)? TERT Rar eID Dy a)
πο.
an TR np אל יה ול העברים
213 ויעבדנר YATTON לאמ שלח ον ή
17 ההגה לא"שמעת עד"פה: פה אמר ΠΡ ואת
וי" ! דיוד 7ב | ,< ους ו ד 1
Way במשה | TED λε τη στην כּי yin
88 ידי σαν אשד ביא top DET הנה
] נצןל \וח ον πι
on ולאו “een ובאש rao me
om o_o
κ fn We D Rep oy rina 19
“so (στο spon πρ [πο “x שה
νι corey | ot מצלים. Ὢ we
- הת זג צך4 “s
mm orem מִימיהט Mpa 72 ועל στρ
ane ₪ ολο» זה וד>ך
EERE Or FBT 20 העשרכן
ἼπρβὮ ODN אוה יתיה | wae PER, מש
לעוני “ea אשד CHT Ta ד 8
yam tO "המי רביא τη טבדיו 2
(τι ue κα το τι ater ורד
40 EXODUS, oar. ΥΠ.
zien מחה ויבאש היאד ולארוכלי ‘bez
τν OF σ ™ Ser ορ לשתות.
2 לי OTD EN נופשרקן וטרצמ
| . בר WHE = στ ולארשמט Timer וז
23 a rnin ΓΣ Άν ויפן פועה וא TEP
24 mn היאד roa cea Tem IDR
25 מממ הופרו ילא rth ּי לוכל ο rich
| פ See Tes TTT πι men שמח
26 ΤΟΝ לפרעה ומרת ma אָלדמשה HT ων
ST :ודוה
27 אמא nT ITN niche or פה
דרב το ה-?
ama TS AD κ אתה לשל הוה"
ον. 3 זט
23 wf om ornes wn Tw ! בצפרדּעיס
7-ו ar .ו
כ Eee προ πρ הככו בל
ובעכקד Pyar ובמשאריתיףו ובכה Fay 29
| HARTER ην
| CAP. VIL π
. + ην נטה Pine ae ton πόρος Τσ Re
| pra עַל-הוארים ועל tity aaa 3 :
ל א ההצסרעים 40η. !םידצמ YIN
אע על OY) מצרים Som הצסרויע |
ορ TRS DOA וי יעשו הכ αυτη 3
oT 2 הו
4 Dy לכה לאהין ויאמר העתירו Fare
η "ANI παρών ON | ων
5 לפרעה התאר mei TEN men ορια
ὧν למתי | τρ TaN הלעמלל לעמ להכריו;
הצפרדפים ממ EDS רק באד השארנה:
ימר למחד ויאמר Spe in ab “Wa
יקוה להונ np הצפרדפים כל Πόροι ד
ומעבריף ומשמ רק wa השארכה: ויצא מקה 8
TEN 4 מעם פרְעה ווצעקמשה הוה ו
ο YOST אשרשם לפרעה: " עשיה פדבר 9
-וו-ן : "דר --= 3 Jame
משה nin הצפרדלים orp מרְהחצוות
,
ומךהשדת: וצמ ₪ המר המר RR :40
,ד | יווק att grt ין
11 om TAMA פרעה כִּי התה N11 TONG
| ו-ן TINT Tt
אל Εν σου Ni אש הר הו 9
ויאמר יתיה μμ
EXODUS, ομ». VI. 4ι
ונאו שטלי בי ro oa דמול ον .
yan oh rie די סבו ד
TON HON NET DBO TTP ואה a
אמ לכה OF א pe כרפים Ome Dep
Ew ורי τον ob Pa aa) + ליצה AMEN ε
Petter שטחי η התכיז ποὺ rm os
wt גצ
ort ברט ‘ond לארתנרעי ביס דמ"
ντ ודב ” י"ר
ao κο) תדמשה της τν) כב
Mees ons ή פרשה: ויאמדו nthe
ידא ידדה Ooty ופט אשד הבאשתם κ
ג לט
Όσα לוחב ry ובעיקי Pi yA הב
71
7 Saye אתה πο השב οστό 5
λα HDT שלחחני: τη ποὺ ל לבה aor
הדע לעמ הז הוהצל לא πόσο לרבר Hore
CAP. VI. ו
ps Fame ge ον PET, wae
qv vor κ... τε. דנ -
חזקה ינ רשם mpm, Τῃ וב μα. ילט Api τρ 2 ששה
וז
14 וד DD D re
יה 1 πο νι Cin =m:
τν ο הל שי
TR מ ות 139 ₪ את oy Fn? cates frre
Ty אני שמעתי | ON nD μαι στης ימה
ork OID שת בי | שר צר
ON למנרושואל א Ton αν אַחדמדותי: ‘bans
crus rhs Anis cons והוצאתי arm
rime es | ברע bony hen מעבדתם
στι 2< צ:
NAD לאלהים וידעהם mn? mT -
τι πι te
one תחת לת canes המדציא ce
אשר כשאתו אַתדולו TNT א eT
לת אוה 412 cmon) Όττο ליצחק וליעלב ‘boy אתה
ολ...
ΜΑΝ משה,פן BT) יחה Rs Teh לכם 5
שאל ולא τπῤο- κ ορ מקצר וו ומעבדה
"ee פ "וו ז\
EN 27 na “om? REO TE
Έντι δτμ
="
שמזת וארא ז
בי | 72 Ime ΓΗ che
τες ודו
“AT שה לי יה ל Fr פרק
‘tr UN) לי ואל Πρ ‘eh ואי ערל
שפתִים: D
19 ay Ca PRCA TOM HHP Ὥτη
דבה THES YD MEAN ID
עוראל ל ης Ὁ בה 14
ie orb ראצ yon bine ta סליקע
ΡΟ τος 5 2D) + וב 2 55
eA po Se eT אל ד rig row
τν) ue ₪ שמות nti} YT 16
גרשון m7 ΠΠ של να) δν ושלשיט
ומאת שכה! 2 נרשין 22 הלמפ : 2
- ו קת עמרבז וד om יאל Ww חיי 18
לת whe ושלשים וּמְאַת שה וכני די 19
τὸν wen πρ והוז | הלוו לתלדתם: mp 20
aT דתי 4 “me 8 =m ιν
yuh πο την] tes | חי τη) dey שלשים
ומאת om mw הר 1p תפ וזכריז ובו 21 ג
שיאל שאל ל וולצפן. הסתרי: וקד “ai rine, 2
לשב תעדב את pwr לִי ππόνὸ
| תלדל תדב אבא TNT את"
איתמ וני דח אס Pag INT apy 34
משסחוז הקרחי: f Amp “ohn לקודלד
בת וטיאל לי אה" הקד 2 CONTEST
ולה
אהי אבות הלוים sores} הוא הוא אהו
οτε.) דו יווה
ומשה אשר Ὃν הוה לב הציא אנ
vom: av
τος) כפורים עלצְבְאם: הם הספיט זג
Εαν כל המצרים להוצוא אֶתהבנרושראל
ντε Jim ₪
3 ילחז Biot ויו πο ממארים הוּא משה
וד הל א D TTD νο Treo | |
chee
Agro ATID אל" LTTE ον משה לאמ
90 6 πι אני בר wet אֶת
ד :רלק wy?
יחה Sa > 3 על שפיט τά ישמ אלו
τας 5
CAP. ΥΠ.
1 אלהיסלפרעה PAN? nyo ייה yO
Asm!
3 “ane τι rie היה ככיאמי: 1A ואה
ב שטות ד
וקה ing Tapa לד
νε | ההא Far hw Nay Mpa
τν האחןי | הזה rect ל wre 9
torch he rhe ries Ye da Dir
ee ממ הר Btn
oan Se en nos, OD
10 הנד מקה לה בי אדל
אלכו ג מחמל Da שלש ba מ ET
אלב כ כ TET כב לשון ioe ומר
הזה אלמי Be oy לאהמ אלא
גו תש א פקח אי Iw הלא מכ הו ועוחה
ו
So איה ה BINT TNS OP
11 ימד 2 או שלחדנא שלחו מיהר-אף
הוה שה ή הלא אהד eo yrs
BP =r? הוא TTT on ישא FEN?
FEST 15 ומח rot the ΠΕ aba מ “Te
ν וש
הט פד לק אה" ה ero |
COM η 6 את תעשון: דהוא
τιν מש - dj ve
rey by וה הא הרק omy ab
πρι καὶ TROT ואת OVI? “ΤΠΕ 17
ינל
9 sre Tas BTID whe WTR
+ IT πε”
τὸν ὁ חר חצ הַאמָ "Ελ TO PH
וראה ENE א ואשובה"
wwe וי!ו-*
| ey? לד meg) המר יתדו on ote
ο שב Ἡρ אמ יקוה עמשה חן
crust hsm שי ας דנ
זנו-דִי
“by ו יכב πα τας HANTS רקח משָה 20
-—— tT וצ
TN προ πρι מצרים i res החמר וישב
πο δν והות λα tra מטה הלהים 91
κόστη לשו מצוימַהראֶה fra
Ελ. בת
-
8
4*--
9
-
Onn is
Tims לסמי
22 לד ולא שלח LOTT Hy ה
eter 79 αμ AEN Rr 23 הר אמר TON
SN הפה he? een Why nay’
renee ד"ט\ ο והנחוסי
tin אתב το ויהי בר yea ויהו
הו + בר = דה όψει
From μεν וקה inn wants הוה 5
τη לתל נאטר גי wm πῃ hee --
fi - whe לוא
40 EXODUS, oar. V.
26 א אלה התן ND >) - / πων ODT
דמ ל ול
ο ל לאו לי ΤΟ) שה αι
המדרה Oe ak cal האלהים tye
שלח ואת ה הלד
τ μη]
ויעש ו וי
\ דוה a ae
amen vr ישראל οι הא א
TRA SS hee
CAP. V. ה
1 לפרעה פה" Ἠρνη ויא PTR Tho AND IN
לי xan תשרל שלח דעי τὸν יחה Ὃν
דרו ךל "ב
מו η, מרעה imp אשר Sots ג
| ירעל ו מממ וול --
| מ לי לכה od הרל שלשת Ἔπθο οὐ)
SIM רא ο με κ לעה Finan
ימד א ὑπὸ כל כצלים לה משה Pena 4
הפרועו. tema Cone לכי πο)
1י/ η ד “sim זה νε 8 ו)| מו
ה"אמָר פרעה הך רביו עה עס הותרף DREN
νεος] ουν וצר סוט לט הרו a Tye
7 תאסטון | ND on) ση τν ‘oa soe
αλλα μὴ om τε
8 הלבנ Γρ τικ] Han לָהֶם wep ילכו
שיו ללא ανα ώμο.
bows הם BoD ch רפ 2a TN
9 העמדה 7B sori ה προ לאמר
pore were monte וו %%
10 לאמ αυτ κ ων השטליד ἳ | הצא שו ה 9
וד 9 כם ν
למ ιόν > ו 23
πιο AVE
D המצאו כּי פא ati? מאשר ו “36 = 2 πρ
12 oman 32 הָעם YON מעמדתכט
וז דר וי וד בל σε
“ATI *
13 כָּל “ton? σον ορ לתב wR. לקשש
באר בת ה ο» pray ΟΥ Ρο
we ae
14 es pathy wate אל 2 he ολ]
,ו" וחב qi! - ורייצ 11
עה לאמ" מע לאכליתם חַקְכֶם bore fab)
EXODUS, car. IIL. 9
ma | דה Myron ows ορ הניל סו "τετρ אש
pont אַתההשאן: TON אלבו ואוד
FD ee אַרדהָאיש BNP ? הכל roo
Bo ae rep מ הו חתלר
Β ככדוה ז σπα WT גר Ἐκ
ז- 47 a בק זדזו. ו '
וו on הרפים הלע וימרז - orn
חי הרצי בנריונשראל tr Ὁ צך הזעל
730 pial 5 דנ 2 aor :"ו ° בע τος
νο δη ti σαι אֶלהום
הח ה +* VL" τετ דו wns וחק ו'ש\
DTN TY TE Ty Gray tom רקחב
maT OP TN py ופד pre!
שואל ר ירע D ιστών
or, Qe an
CAP. WI. 3
ee: דצה A את הצאן FD bein hyn מדי
με, a Via 03
ας הת Reh הבה ז Orie:
=": ידו aon?
WHO Wa THOTT me
אבל ויאמר משה אסוה"פא ayy הפנה
ה הלה הל הזה BATS στο
iter חְרָא TEN כִי סר θλάση Mee | ו
rote דוד “ene ye ANT
)1351 המר אלהתקרב הלם Spe מעל
TEN? BS Ws המקום ayn
στον ποσό ην πρι INST יש
Vr "ב
Pp | μα ~ Pope, ye
πα הוה 3 : 5 OST א
א TOT = En tou
Tle
WNT? להשלו | יד כצדיס ולהעלו% the
Yeas AT טומה TOT אל POL חלב
| דש Μη Spa Topo והאמדי em
στην והובוסו : מאה הקהצעקח בנרושראל
ors אשר σος See be J
me בו מקה רתאל טלקמה tore cs +
aoe “EO הצא ארי בנררושראל
ו דל
שה האל as 3 τὸν Ὁ לי
מ אצא κ. ος ον ory ומר
arts?
era ox הת כ yn phe Tae -
שמות - לסה
alt ההר ה לחהו ומר מה ו ₪
אנ בא א marty שאל | Ob omen אלהי
ση דצ* ο επιτι
ו י מה-שמ מה cof שלח ני cert |
אלהם: YOR
13 7
14 την אלחמשה τήν yin
ην τιν ν >7 :]יל
ער מה אמ mb nn τὸ רל
mm APSF sens
15 x OF PR שד Nn roo שלחני TT
“2 ודחני ειν
τόν הלה Sarton ay 5 תאכל ria mn
אלה יע קב hard τὸν DON PY crbes
שלחנ י אליכם זַהשמִילעלם ‘DIM 4%
τα רנ :חח" at ל
16 ה Babe mow oon POET ay EON?
גדהו KT נה"צ
mn Ότοκ אלו אלהי Mey oor אלה
τι’ -ודדך ₪ v3
WUT) CNN ATP! קר ton עקב
17 wn Eons ואמר אעלה roma OF? | ן
hem והחפי והאכלי | BT TR צר
Tan son ΓΡ ml TRON וְהחוי והימקו
18 חקל ב ו | Sires ומעו ₪ לקלף ובא
העבריים רה phar ¢ ואמרתם paw
raat? πό דר a7 nA σος
19 Ie 6 9 woh אל ואני bade: 2
ולא בד חזקה: abn. כל מְְים
20 תו 3 ohn man ery
ier τν, ד דרמ eR ד
ו אתהחן aim pnw QUA TOD 21
תלטןל לא הלכו ו Όρη + ואלה όν שה 22
ומרת" יפה רכס וכלי Dive rote a
onan cobs aay אתדמצרים :
CAP. IV. T
ג πο לארואמינו לי ולא yn ואר Tigo ויען
הַאמָר ג TET ον πο, קל כי יאמל
3 ףאמ 1 rT ימר τση אליו ה
והוה
"דע ! ז%\ -
yen וישלכהי mn wins? στη ree
משה מפניו ו η הוה ‘ioe שלח יד +
ו אחז nen ton ילו וחק 5 ויהי ₪
Vay + נה
ik
4" νε min rie בּכפו! לט או
אל שחנל OAS ΤΝ Dray
ואל יה ל שד TTT a חק 650
ודי חקו nye ih Tan ARE של
«at 1 - זול
ץ
ואלה שמות
LIBER EXODUS.
CAP. 1. &
3 OP
אֶת TQM OWT שמות 39 ישרְאל MR 1
+ ודאנד "ב
בלב rg ראובן thee לוי "הרה ו
2 ושכר | ובימן: ד npn 73 וְאשר:
|" ד/ !וד tame J at T°
a cal פנש שאי יד ו ל ην
WHY וכלדאַחיו יו וכל Apt nen הוה במצרים: 6
τει דצק
SPLOT ER Wp A ז הַהוּא:
! הקוח ει” cree ו . στι
5 Dee הציר RDM “he “hes
tT st
ος לד חש לקד Όρη»
עם בנ ישְרְאֶל רב τή Ὡν ν WON, ΙΤ 9
mtn Tarp moony TBA ממ DIE} 10
עלשנאונו 3 iro מלחמהומסף | TPAD
το
πρι DION) 11
ה % ל στι
«τ
Yor) ואַתהוְעמסטו ONE Ty לפרעה 12
aie ו pero ah mn te ie ma? Ὦ ath
רבו ישראל ny omen רי בדו 13
QED 8 , * וד"ו
1-ו * wre ae
i ita wh קשה sha Ore
ora των τόν את "טביט Trea othe
τον σας wy” ורצ
tH 5 ימר לד ran σπορ העברית
PIR TEND 16 מ הק הב החל DONT
ΝΤ pos והמהן א NTT PON) וחיה:
ב" ND
poe 17 2 ל לא oY פאשר
ας ee on 18 המר ₪ מע
19 עשיתן הדּבר הזה pox ober rm
ση 3 2 thea ren השרות
ries NDA "inte mat niece neon
germs acs ut
239 raped corey חיטב ron המול דת 20
1G tet Ie bed
21 העם yD") מאד:
דדצ σσ !1 \ 43 8
2 את-האלהים וי עש להם בחום!
צ LY א -ה;-
= ללד סמ לאמ [ης הלוד ντι הלהו | ו
- τι
D ες πιω
ID NTP + וישימו על" לד שרי
CAP. IL 3
ויל איש ממ לי BERT rary προ
הַאשה ותלד 1 ותרָא oe
| הרה סי הנעטו 3
καὶ Fon . התחמרה בחמר nen
ότι”. בחמר יבד
ה בה הלד וש בַּסף על"שפת
ντ to τετ
הואד! תתב תי
τ. =~ טורחל
5 στρ ה τον Yop Aree ליו רד
.1 πα η העבחם הו vip woh
| nping להמתדפרעה האל וקראתי לל שה
> 8 τόν sberres πὸ מן העמדלז וחינק
, הקרא אתא πι PANS? בחדפרעה
9 perme לה בת"פרטה הכ Mm הילד
| אבר ותה Την קה ליכי Ie ה
.40 FROM וינל הילד eM האשה הילד | The
πι ווהי ומ στη cere 2 ith
pian גי וא thy hy ותל משד ויצא on
42 al פה קחד va הדיש
Mgrs אש ון Pe? כ וכה גירא
πο “ye μη der ב kun bra προ
| 14 οὖν δόση לאש טר hot סי TOMA רעד
TEST Te ה Teh הלהנתה אלר
ויורא מעזה ויאמר OTT ντο ον ושמ 15
HE אהד ה ויב קש לחת תדמשה
men משלומפכיפרפה וישב בּארזרמדין חישב
TOM moa yaw) πο yee PTY 16
| pes אַתההרהטים להשקות Som rat
17 משה μμ PET» "nom τον
18 מק + ואנה אלל pee bh m
אביהן κο מע מהרתן בא הם: אפ
|
GENESIS, .ג 37
Opi πο ΤΕ η = : השובה aT
| :ץד wt
Sea he 2 FT על יוסף לקי
reece ריעל Tobe re סרה + ה בו
- οἱ τ --ון
כל וקני Όσες וכל בת Ty) ABP
וח בד לק Dee וצאנם pips) שבי Tue
מז וי על עמיבּסדרכבגּמהפרשיסויהו ה המחנה
myn -ן: אש a - τν
pe Wh Tay oe ae דידי
וכבד מאד ויעש ΤΑ 3 סד οὐ τε חן
sate וחד ד! Vrs = החנ
Tee Sep הרא IOV) שבעת οι Te!
mn erin aera תפ
eh ; יס tans לרא שמ 9 onic π a
io he pe he ees) "τι τε
roma Yee raph pio אד בכיד ד ארצה er
- 1 τ οὐ a |
στη אפר קלא ορ TE
στη va -ודד τ af": ater -
שב זסף Fore הא ולוו וכל"העלם את
:וד τνι דו י/
Tan Te ארי TINY TOP ויראי אַחי-
“ag <2" wT ? דצ πολ ο. τ
יש mom. אביהם האמדו לו FOP pawn
. 27 ο ברו
השב שוב לכי WN τσ מל ree
τοι τ 7 7 πε Ἡ | ו ον דר.!ו
בראשית ויחי נ לו
ו יצ OT ng לאכ ו 10
Teer ליולף ַא κο [אפשע מ דג
שיל החד ולוקל פיי שה
לד NY רפ די Sn 8
יפלו HON ep הו לף לעבדיבם
ל στὸν יוסף we כִי התחה לט
אי by omen of) רעה QU bet 19
Vr ATT דד\ στι oo
yoy mn הוה OFS עשה yeh לטה
עברו וד חב
νι - πι ל לפ serene ιτ ורד ~- יד
TITAN ו OOM וידר ray | השב ove App גג
OW “teen מה AY חי ΤΩΝ ΠΠ] πι [ή
3 439 D3 יריס אס בי שלש
למ ap αν ih robes aoa
Bad הענה Dares לרק Sting πο vox Tens
wa? . Te μας. nein TEST jo Bony γε)
2 ולי עקב: ושמ יולף אתב prep at cron)
mrp Donny של לאמ פד קד
39 תשר Meo FPP מה 1TH אתהעצמתי
ores Tg ON Hie η שנים ו
sree" WT
Ivers εν
חוק:
PM וחציו ועל yoo דסטר בראשית אלפ וחמש מאות ושלשים וארבעה. אך ל"ך pre σσ
תזה: ופרשיותיו י"ב AT. שמי לעלם סומן! וסדדיו כז'ג , גם FM יהיה OO ופוקי נ'.
VP +> ‘on " 179° מגיון הפתוחות שלשה וארבעים והפתומות שמנה וארבעים .
הכל תשעִים ואחת פרשיות. צא אתה וכל העם אשר בוגליך סימן :
לו בראשית ויחי מש
18 אה מעל ראעדאפרים Ὕρεθη τά ντο
‘gro צ*זד\י
sey ST > Ee τος
ידפתי בני ילעי Yo וימאן אמד Meaty 19
} גדהו יהוהדלעם ban ron הלס או
a גל מִפָני הדעו πετ. wm האש
we το Ὦ ההות לֶא pra on 20
Dien אללו פאפריט וכמקשה που
ו ןי" והדזה TIT
CMTS 21 לסני ככשה ג + ולוכ νο
גו ο ן הצו
הנה Sg מ לקלס בלס 1
גו"סש
τον ae ל πε δν aon Ta =
ara האכלי Two τῷ אשד
* דוד at ך- «yey are -
5 ee
CAP. XLIX. מט
האספו ואגידה לכ WON הקרא י עקב אֶלבכיד 1
- דצ דצה “317 τι.
2 את א את RO [אמים: ה TSOP
mit ור Se οτι 7-84"
5 ראי λ קה τρ וראות aie הר את
thirty bb. me 1 Wy 4 ® עלית | me
υπο σα nian ng ον own פ
pho ? לוי אחים כל oon מכְחְזהָם: בְּסדֶם
wee 4
Bens wp כבדי TaN chaps אל"וזבא כפשי
T7™: < Ate חנ -- Όττο "3" דנ a
Όση τν כ op bony Pm, 3 39 סט
ates
5
'וד"ו
Tan TE? Th 2 arth ד ο.
גר רהה הוה + משוף SP לף כ NERD ©
ΟΡ) למא כ TO וב Dp my 13
:יצ דיה ד τς
penn Τρ baw που νο 10 139 > עד
1 רא שה 4 יקהת ρα ισως |
meen ithe בי ror wy | yom tre
won ino, 12 עקים pap ולבֶךשנים | ה
Eve Prats πο / UTA: ושי
מחלב: 95
יודזו
13 ומד די לכו לה מק
עלחציחן:
HOME . גרמ רבו ton wy 15
vaT 476 ντ
Dow חמ non» טיב והאר Bh
עמד ve ס ιν לסגל והי למס == —
Ρο. =ן
2 | עלרלדף wr τρ ane חד שבטי
we
GENESIS, oar. 1
ויפל רנ( ον לה אלה השך
5 NTE σπορ WN rae
חד Ότο וחוא עד ier Spy
/ להומ | והיא ו ז"ו יד
re Re הפא we 39ο] ו
Wor PT TN אלה
Vt ATTN ντο
Ὁ — בִן שת rip pom על
דול ντ -
Pp בת צעדה עלרשור: וימר רהל Mm
TONE :ה" 1 οτε 4 דה
seat בל חשים! וחשב ime לשו
Pak mas דעי ידיד
qtt 4" 3 ושראל
re rg ההום ioe Ss Ὃ ο ee
רכוז ee 03 ron, % על
סז p74 תאות ym ow rou ea 2
,4 קדקד
τν ודיוש ור με... 5
1 הוטקק יוד"\ :"ב ד דה τ ITT
BWR להם אנט יברד rhe אוש אשד
וי ש
Orting ויאמ οὖν חצ ore דד HD κ.
“ag אלחאבתי. κ TOP ty אלל נאסף
7 at ו
המלה ל אשד 2 : εργα rhe rea סה
אה ae eT א א באר
| אשד קה miter otro מאתפפרן
en הח לקי לאירא
-וד ד
“rag שרה טמה קלד דולק han
at τὶς ה
«τρ τσ CAMP + πρι אשת πρ רב
Ηστ דעד AG?
השדה וה רה EPR Pay Reh וכל ו
- ד לל ₪ המערה ירצ
ρολ. rns μα לד rose) תלד המה
- * ντ” νειν
וינו יאסף אל"עמיד:
?7T7-
CAP. L. 2
εντ rp Bi) ד Remy FOP ויל
2 “Te הט cee wray-ny ווצו יוסף
3 poo ὑπ τν הוסאים 72001 ΤΩΝ
RENO לאו ימי Τατ 9 >of mya
+ serena rap? ו oh שנעים ou
רא | לית Nye אמלא מצאתי הלכו
5 cope לי Non) ב פופה N-ra7
Wag rea fe Sa ו
Catt
σπορ τον TA EPA שמָה
σι דך
GENESIS, oaP. XILVII. % בראשית ויחי πο לה
mara pe פרפה: "pe Oem רא See et SERRE Ca HP Grito
οι ὃ מה לי ועבט Toth TTD Mew | לאכ ση κα fon be שר
9 immer way oy Santen air 12 DON כו YD rn? מה OS CTO:
CAP. XLVI. Πο ΦΟΡΟ 05? ; Ta Stee SP ae
1 הפה Apt η Ti oma “ne וידי Botts Exmpony πω FPR דאס
παρ tay Poa ων וממ דשא | אִבִיף חלה ויק Dona nrg “aio 4") ₪
2 וְאַתדאפרים ו גדל 1 רהה ביכ | “22a za 2 Gem Sone Ran תמקה
meee קל קב περι wpe. να | התא τρ Gam שה ההאו tebe
3 Tea RTD אל שדי αν יעקב won ו | EEO πρνη τσι σος לאו אלד
«Περ DT וד אוו יאר לי τς “hy ΠΠ τορρὶ δι orca 2 ie
THT er owe לקדל po | scare via fur לטנ “ep νὲ 2»
6 ου i oe or την יי ENTS WIN? ΠΡ לה ron
Ts emote ye ori pe =| to שאונ WT TENTED, σον
Tooth PRP Tem Deyo proms: לפרלה ותד וכח σης Shaan +> Peal
לו ה Teen לא פשסו ner | τι ולת mira אה )63
ΤΙ ואנ TONNE יקא ores Oy מצליט איש הו על roe לפרעה Oren Γης”
mia > מה לי רהל רא πρ we: ip ה στι לטל הער τὰ
Cw TEN) לבא אֶפַרְתָה YTD מקצה גמולהמצרים וד OND? דהל הקעביר אתו 5
+ למסו הט של פיד rae לח TEE | וק , > mop) OB none רק wy
9 אֶל" Fp? וואמר σύκο νο η (τη δη bps מאח סרפיז ולו ws
יאר πα στόν ὑπ 5 18 wp | דאמו το לו Ee פרעה tt
10 Teka Te ויק אל 1Ε ΤΟΝ) κοπο, | ONS ארקל הן חי חכ Aon פד
omy וישק τὸν הגע אתל mind לא יכל | “resonance rtneboone are
המה one nikon Fry הת | am = המר San עַלדולף אה וו
שה σαν הזז ידה στρ Oey השדה | Tn wi TE קר Tm לס DA
13 EWN TED Όσο OFAN FPP NER ee να יצ אלל οποια ενώ)
13 any rao RPE Tp TENTS oer אדלי στρ FD ON Te
κου Tekno יְשְרְאֶל Ain Doe DORIA יזסףלחק ars לסרשה: וישם Όσον»
14 שרע אד η ith win" שיל Ta | ποτε מעצדים לפרעה לרכשק πιο τν τὸ
Τὰ] | ותיא השער Όλοι ות על"ראש bre לא היחה לפרעה . שב יראל ל od I המכל +
עה p riery ate πόνο לאש fatal וירבד Ted Tae גשן TRE Oo my 2
15 OPN ויאמך ARIS TI αἱ 2 יב
הצק ה האלהו Ώτων Ted ox πι ויהו τοῦ עשרה yaw באר מצדים Spm τη
ב שמ σπα κο ow ומאת האלו מו רקיס וה הלא הנעל 19
Ἆν | tad Lage וקרמ רשל למל ows
723 חן Meee Reo % τι apt,
הומת Fry Een sy יד תה תחת Wow
א תקטדני. במצריםו ושכבתי עבראב
גד וזוחוי
λα λλες Τρεις ו לי
=e By) סד וצחק τη לב בב
17 ον OT Την MUTA PP NI") WONT
ry sy מ .. יו די דיו - וריצ
ראש אפרים ו + רע בעינד ויחמד TTT להסיר
ATE החטבה זט דה eater די ודע
+
לד | כראשת ויגש מו
A eR πρ, η 5
Pag עקב אבי τν aoa שמ בע השאי
aT -- "ן
ve nowy πόση open bee
ו" 8 דוו-ד = ואהדרכישם
τν ἐὰν 6 בש קיד
κ. 1 אדו ה ος = yey 2 וכלת
בביד וכל"ז עַ הבא אי D mom
im τι 2
TAN) 8 שמת בנרושראל nome OMAN וקב
7 το στὸ ודיע
Ὅλ no 9 יקב ראובן: וני ראוב ן TON ופלוא
דדה ו πει
PSM 10 וכרמי: WA י שמען מל ל
דו4
גג כ הצחר Πεμ ση HTD ITE ART)
σε ή] 6 Pah וּמדרי: וי הלה NP 12
τε חירו μήν רואל באר δ rom mn
תולע Dow a vom nan 3
a αν rll דע
ισα me hom tan Te vse PI atm של Ἡ
νε τς ο yea Spey לדה κο rm? ב
πο μι ל הקד קט ולפ
16 ו גד Troy חי שק ESN) עדי
ΤΝ) 17 וּבני ן שר וקה שר שד Fe | הדע
19 שרח אחם וני ברעה Ὅπι לילג אלה
τν ' וה τῶι > לאה Το ותלד τος
ταν. τι ז"ב
19 הלילב שש עשרה )19 nom
bras “Fans
ολα» Fon ר πα ובנימן: ΟΡ יעקב 20
א RTD TE ETE לח τί, אשר
2 Τρ OMAN) ΤΟ 21
ΤΡ) אכ η ΓΣ») abies
tT aN Se bet I nd παπι
Sa Tp 22 אשר לד 7 WEDD 2 i995 אבה
om wD 3 יח an Seer ke, ore
35 וד לם: Aa wa τών, אשררנתן לבן
ΠΡ בו לד אלה wert p99
26 שעה: spy ποτ west מצגימה wi
לילד ο. wh שו
27 בי YAP ADP במצרים “OW WE.
ביתדוע קב ο ‘IoD Πορ
Φε τον
σεν ry. bite לפמ 1 now איהה 28
+ ְ *
13 Posy Fp? ויבאו ארצה 173 ואס mA 29
Sn Tinga sre Tam תשאל
---
INO WON TD בד עלהצוָאריד δι παλ,
τος στ τὴ
א הוה יש
το צלצ
προ, Tins ּמִקְצֶה 1] |
34 oe cap. XLVIL
wee PH νι הפעם הפע ΓΕΝ mp Tras | TaD
כ ילד הי η המר oP לח maa
אד The σον לפרעה ואמרה אלד אד |
στη אל ot Asm) ome εν τιν τ
-
אבי We רפאל הניכ :
ορ προ πιο רצי צאן
s ripe mb γρ המאיו דה τὸ ער
ו א Tp WON DITION + CPE μι
DONA DINO Saat 1 רינו yap
cms roms rw Te בעטור השס
\ ee |
ης עה 2
| CAP. XLVII מ
1 epee tay לשל טר EIEN
| Όρη PD באו מארף OP πλ οι OM
a אלע en
Ae τοι at 73
3 “71 ₪ סרע μη 1 לפכי פרעה DEN
ימרו אל הפרטה רעה צאן עבליף גבד-
- τοι πο בב
4 ο βικέκὰ HOON DADO
, דצ + ry ar":
T3237 ו ות 4 ו kad
| ree? Be [της
5 TEEN TN : gerry ος = aes
6 ER NT FQ? כ מצליכז ON IPA באו
σος Dee Hy TAT חש TNE
ושמחם ורי bain Bah מצרש | נשן דועת
set gine 1 דדו ד
7 Thy Spor + FOP NOM orn mop
ο :ח* 7 ος
στι יעקב Τον לפני פרעה FTI»)
-- 7 aim sa bodies J ee
8 היו πό TBD pm rie אמ
νε. + /- צ "וו"
9 שלשים “Haan שני Ἶρ י עקב | אלהפרעה Wet"
< + "ו
sh ὑπ הל מ שני Εν η DOD πώ ומאת
ATT שש הקדה וצ
Lorman ye Hox שנו חי torre tn
10 פרעה ג ο. NBN ו יברד יַעַקָב: אַתדפרעה
11 אחז ob חן ל Tr) TANT a7"
TR ONT aera מצלים YHA
2 ל4; רע ו"ה
rn
12 וְאֶתד TON ה פרנה: בלכל ל יוסף την
הי ©) on? אמ masa net την
13 oy RO BIBT TR ὃν On nn
הלקו tT מפני PP TR Όστερ מצה Ys | +
TH! aye)
NERD TED
τος ABS שנףם נא Ory סד pas
-':> זצוצ -
GENESIS, σε». XLV. 8
“yon em: פמ May? לא תססין
דצו חן
DI YAEL אדלי: TOT Pag אבי דל aaa
6-7 TY
ανν σνο obra ופאמרלא טכ לת
foe Όσοι Oro אלכו הלט לא סכל
ג De האוש Όρη הקט[ HOM χν
אנ עב בי אנ oN > he ony
war הנד וע ον - απ
Κως ery
{noe
alse 8 mc rst די
mm μεσα קה RD ine Ge הד
₪ 273
PETS ντ הג ער πι Πο) הזיו בי τον אר
א אהד σον 2 om יח רב
0 רו
מה CAP. XLV.
6רימל PeNNT όν לְכָל הנצס nin fe
ο νο νο ומד אש ὃν
στι דע ידכל אלא ויתן ore 23
Ren che a דרה | הד ppt
paces יס" העד Ἡ ον רוכל fry
ישה in ּי כבהלו Ap? woth ime א
אד κοπο אל com Fp? ὃν wh πόλη
יאשר מכרותם ee כסצרוכה ו ו וה soapy he
חמ ה niet
אי TTD TOI? στὸν שנתים הרעב
ץור חמש שנס ער חיט
אה
len "ολ οὐπεῦ ל קצירז = אלה
rina move? 4 שת δει
כִּי האלהים matt לט אי ore see
>2 ΤΙ
ולאב ring) ולא “gash ומשל
tary io) iyi ו ואמרתם
Ἡ] σε שמני . אלהום. לאד
πο Orta gs νε שמני FBP 7a Be אל בה
רדה אל אל"העמד: ₪ וישבת בְאֶרְאֶ- οσον ₪
היח קב לי עד ובנד ובו ב η
בראשית וינש מו * לג
rene ea it τοσο μοι 11
«κ.
חמש זי NIST TN yi 47 44 οκ אשד
לדו ופה cory ראות σι אדו Τὰ 12°
זי ד הח
13 Hn haene ON? OTT המדגר אלכ
a* Cat | ben
OED ear πλην] prio
ד ור לב ן emer :ו :לק
στον אהו ויפל על "צוארד די NN יוניב 14
ολ) בה | rey וישק η γην δν כך 15
*- 1ο σῷο) הל SANTOS 2 ואחרי כן oD
וייטב בעיכי mp אחי me מועה | לאמד ra
17 “py pI age אמ ‘yp א פרלה ובע
WTI DSTI“ Sym ואת שו TEN
18 יבאו DIMEN TTS וקחז POD ארצה
τν Pan corte Pas SOT caren
10 Bobomp ואה צוּיתָה ;את עשו TBST חלֶב
monte למסכ של iby σερ THe | 3
20 אל"תַהטעלְַליכם καὶ ארב ΑΙ,
1 האל ויעשרכן mb on bez 110
ο Ῥ ο לת που "ord Fem ב רמל
22 re ו ο τῷ צדה orb yr
שמלוז io נתן שלש מאוח m Ap)
הלפ שמלוז: אי שלח פוא עשרה Ὃ 23
נשאים 300 om תשר אלה לשא בר
תס מזון “yay לדו השלח TAT 24
SM "ΤΠ wre cb renee
ממצרם ויבאו Yas > מ Όρων
ועדי ל לאמ שד ο) ד ל mr משל 25
נכל"ארף כ ויפ לו בי ו לארְהאמין ל tor
“AT? ‘ ל,זצ*
= DT אשר καλος
recta * ον -ι ו
nate? אֶת העגלות אשרשלח ף יס ΝΤ
:= ל
1OTIN “py ™ tm ל
PITT 83 חי אלכה Sag בטרם אמות :
ו'י\ דה CIR Ve: οτι ד|
CAP. XLVI. מו
1 שמ Το NOM κο ישראֶל YD")
2 othe TO spa τον לאל ov rar ויז
τι =r ודו
“ey \ הלקה האמר יפל reece לשיאל
+ הכ ל לכ ל aN
Ow Πριν ο mn Non
VT gt # Temes τει”
₪ σος כפלזמה הככו Spon Ὢν לי
Tom ןתונ Crs
לב בראשית מקץ τὸ
הביתה Pod row ז ןי He ee ה OWN
(id πετ
זו ΙΤ ויעש האש WON TROND יוסף ויבא
ὃς τε דד
8 האיש Deer Tes פיחהיוסף: SUN ση
1D היבא FEST Ty Tron Apt nya השב
DON, rine} oie מובְאִים Zane
ון ו'ן ">
“Tan עבדים 5 cre nop לק wip bana DD
CA tet Tied
OP πρ we wiry on potion 19
7 Shea האמו man nine TOM וידגרו 20
+e o3 em, sama | rine OTT 2!
המקה Tem ovate שש
οι צן+
Hora שב אתו tins EOS προς בי
στι ντ :דה σε. :יב ור זן
πο OPT לאו πρ TD אַחר הורדטי νι 2
οσο :ואמ ος 2203 Diy 23
תידא Όσον τη) Gor 63 ל מטמין
“ree אלהם κ ὧν םסכ בא
וצר הזה 27 πε
24 שמעון; ובא האש אֶההאנשיט δα ma]
ךל ודהצווליָם ויהן מספוא OTN
P תרש μα pt κ Ty TAT Tay 8) 25
הביתה Ppt να ton) Po שמ ידש 26
3 OT ωμό πρώτον ל ΑΡ]
לשל המר ob רצה \ שאל ὑπ) דל
הדי חי Grn הלס אס הק ער
η עודמו ד WIN? Wy? ויאמדי שָלם 28
“Bp troy Teen ה וישא יניד וא 29
Pron ών הה אחיכם הקטן νὰ
“Per Ee לי Tori א אפר .
כ יקוהה
bane וותאפק NEM TB YOM (πο pr 31
ולמ D7 oth rm wom ron 32
לכל λα yin 6% Dit tres obser
ִּתוְעַבָה הוא למצדים: ond) אֶדהַעבִים
רתי EN “trong 37 לפ own 33
ate a
κ] ves האקשים אש ολη 34
Pinter 08 ארב | משאת Gets Foe row
Hr Tom דח שחו won ες
CAP. XLIV. 7
32 GENESIS, 0. XLIV.
By
Sen הפסף yan borne σον Se
, לעש ו כּדְבר tow הקטן ואת פס noe 9
-- a -ז-1-
זה iy Ow CRT אד
yaa רו We APT
לא " οτε הַמָה היו א
> רדף op ‘ray. לא לאשר τν Tos FDI υπο
πει זו
> למדה τον mon Semon
FyT ο aT eT ATT א חן
= למס רצה הח טיבה הלאה אשר ישה
sory TWN ואשינש הרעקם 6 | OTR
הטו צ\ :חצ ey a
TIN ROB TT TNS cob tan וישגם
Αα. הנרוע :רחש
: הוה לה ae om er mab אלד
τις τὸ
4
.
חפ WEEE ID אכ
בסו אַמעתרויכו הש 1 PRY? וד >
0 יכנא אהי Why או דדו הבו FR? imerran ‘bp
,
לאדנ לעבדים ו TET OTN ומח PII
er אשד NEP כְדְבְוַיכֶם | την Ὢν ומר
«στ. a \%* ו" '
אתו העמד OPN} ההוז 1p) וימהה 1
Ί איש AON ארצה πρ τον אש TT
הוח א
2 לה ילא por rata היפש ATION
'3 בּאַמְתחֶת בכימן! היקרעו שמלתם וי פמט whan
:4 TPS) Πτήση אוש על"המוי וישבו העירה1 ויבא
(sree לפמ en ne וה ענו mb rma
ודד\זווד
{5 מהההמעשה הזה ל אשרעשיתם AB on win
“saver re ל σετ”
: 1909 Wh ונחש אש Ws ober הלוא
wows 41
16 a Eu a — THT ומר
כו | קהל wap EE בי
om) גּםדאכְחכו ST κο) πάν Da 3173
αν "το “5 +* Πλας]
11 κου לי + מעשות זאת האיש אשר πό πό]
| לשליבו ty ואלב τὸν doe הוא trav
1+ ו/ וד
DDD TOOT AS | OF) א 1
ונאלד יְהוּדָה ty a tae ידא עבדחי 18
דבל mae א όν חר THAR קי כמ
NHS | ד שאל אדו לאמ Bae 19
אב אראח ו Beh ye Yon אב זקן 20
προ הוּא µη mip 7) קשן Πυρ לד ₪
a =m Tae TON «Όση Py aNd
22 ל tae סכר τὸν עוני πρ) YR
Fert הזה
ומת ז TINT 3] ων τοι "yu ל הד bon Πρ τν כלא Ton? Ίαν WT שו wri
23 הקטן corns אמ + ; דד Yok | שאח ושים פסףראיש pear wee אנשים אל
GENESIS, 04. XLII. $1
Peta τοπ yey) “wor? אלכבו Nat שד
הי רשוק אברהציּ rho רמא
eR ה + שלח כמ אד | ו
FONT corp * oan fon brn tow
com ואכד לוא Ἡ פרעה > OM ohn :
ret px"! אֶלהמשמר ר eh Dio) eee
σὺ לס ofa השלשי ואד
- בת משמדכם אא לכו הלאי τα
yD) חוכבו 1 אלו
דוד *, --
Torin τρ σσ han אמכ דבריכםו ולא
recy Sr | אשמים FB Te age
vagy ולא ob wre ל
ראובן ὃν τή הצרה wa ee FH
ον אליכם ולאכ σὺν לכל" הלו rh
NOTH הגה wT ON OMI ולא Dawe
agen at Frm זת
orbs yan שש זסף כ Ὢ ירלו 6 tr
אלהו ET לט ae 7A} ετών 15!
στο Ὃν ואר “one אַהנהשמעון Ώπο πρ
ρε κ לן
יש לסףוימלא הכלהל היב ספוט
"שק לח TEED דרפש
tp! ישאי Owes על"חמדיהם τοσο DM
Ντ קצד
om AY
[909 אתדשק לחה מספיאלחמלל ernie!
MITTEN bose ie 2 אמתחתו:
Iw ως פספי ON הוה NAR
-
ya ו-:" τα
rem oe אלא wes ἠπωσν שא
ον TERS CTI לכ הס עקב στόν שה
mets לד ον הקיז ron) one ד
mbm aN ENNIO μον
πι טע דדעצ
HN YT ליו כ Όσον לא הייו
DIY PA OTN DON ero rose!
12D ος “CTO AT shee
3 באה אד TRI ὅτε Onn DON ומר
Όρο אחיכם האחרהנותו איוארהרעבין
אלל
owe yee :> ץ- דוצ ד יינ ο גצ
77 ov mt
Ta כ ole Bien oe רל
כראשית מקץ מג לא
ירא NM Tey כּסְפיהָם ה דזמד ואביהס וייראו !
τπτ mm Ts צע "1 -
36 ADD ορού Ἠκατην יעקב ‘obs אמ
averse => Ye
™ תמקהו עלי. bee ἵνρυ Bry
Jt ντ
νο trp ראוכן TINTON לאמ πύον 3 זג
ו-74-
τον ice Noro ran תכה א עלדחייואני
με στ
כ" א σον me TO Ὢ ל TUN
Ith jo TIN We ain NIT) Mo Ths
γην όσα ו ere Taoist
τις} וד וט 7 Sw ewe :הלג
CAP. זא Ὁ
2 “Tet Yano כל wre ולי + wTT ד TTT:
DTN OTN ROME WOT TN העד
omy χο. ל κ. σσ צצ -
3 ה ENN, aeons array שבי
BB WITH) לאכ ONT העד הל 3 ב ‘on
4 omens σον ωχ + COPIA לחי
5 New ואבדאונח τὸν שה ל tho ην
לתו $0 NIT NH אלשו TOS urine TaN
6 donor ne batten אמצ COM OST
7 “neo raccron | Ins αν לתגיד לאש" העד
wr TH לאש לט למלחומ' לאמזי
האלה הט Όσοι עלדפי. Sods os} | deren
8 Th דַע כִּי יאמר הורידו יאדאַחִיֶם:ּ ה
לכה ορ) שלחה הנ ער אתי TaN rarer hs
snprerpe penis αλλ)
9 כירתבקשטו אבדלא הביד א te TWH SON
10 ΝΑ HOT 79 FP והטאתי BPI? PRT)
11 Vy; m Όσο m שבנו ην התמהמהכו
Twp ואת 1 Rog pros לאט eter ם
מְִחָה νονός Te nxt wp
: aa om : ולש PND? ומעט דש ng מעט
12 9 המשב - Dom ממה קחו αρ»)
הואז maw YAN OTA אַמהחתם השמ
13 9] τόν מו שובי πρ ΕΥΠ)
14 τν 02) rian wher nebonom mob ל yan as
nh אשד ὃν] eat TH אחיכם
15 mh TIT Tay תי ויחו האנשים
TIMP ea) orp SDE
16 - יכו וירא זסף neh map eran
Deere λλες Ἅ ολο from
Αν πετ
ל בראשית מק מא
rion rin אחריהן sew שָנִים red ושבל
הַשלם nin שדמות הקרים יד שמ שי |(
"ודי wt ιτ דייה וג ל :
₪ רְעב: הוא DTT אשר TAT אַל"פרעה Wht
הנה שבע
6
90 שנים אית מע ע גדל ל"אר omen + קמ
- שמ י עב ארידין. ונשכּדז א רא
δι מצדים וכלה הדעב RT Ay | ולאריודע השבע
m5 TPIT JT* "AT? - דד
3
באז RATT IT E> חן רקנד בדה
“he 32 על Nbw החלים לפרעה “DOVE | כאשר
50 GENESIS, car, XLIL
החל Why הרגה or ₪ ויצפי
דוו 4 חנ זו ant
ος) הרעב אשר שר tray אוסט/ ישי
:
ד ν ο Tp tages %
DON NP OMTTOW אבי: ואת
τισ - “CF
Ότο morn.
uo +ו|הקדוצ* ₪
στι שבע שני השבע בע אשר πο μη! Tye
ATT A רדזה 3” 3
| an πό yaw myn on Yee | היא
TWiT νι ν 3 ודוי * vsti
כאשר Ὃν לסף והות “panther |
יזר דנורד
cath arg nen חס הד טי Ὦν ַא ל Tas הס om הדלי 1
:ד 4% ο οἱ ATT: nam 1 wey פוה ל NP tem ל עשתו ו 30
DBR coh eT Επ αν ο) כפוי | ση τε הפשה some νι א שחו
τρ PONT עלפל"פני . גי miner vawa מצלים TAT פקדיםו על "האר וחמש
Re הְַעַב side Likes a0") on ee הטמית | אש ore Skane wap שני הַשָבָע: δν
ay “ae hun aaron | pn ona vantre pine trauma
הקבא pee יל | a כו 5 לש πε תה האל TET) 98
CAP. XLT. 39 וק τή. תת באר מצרים ws πι ο ττιτ
37 הארא 1158 ולשב ors tT סרטוה rom
א EN, tTTRT ID מה אל עדי הנשה
wee λα iB στόν πη WN Wik 39 אל
Pe Parr ERT erie
«ΠΟΡΟΣ 10) 40 אה | הוה לרפ πε
κακο Bp AEST DBT? pup 41
2D Fee AND THN DY ל my Dr τν
ya th. "bam παω τν νε Ὢλ 42 אתה עַל-
7 ד יסף ה ולש ση win rh רבד הזב
+ וירב אי בת הנדו wy
ΝΤ % ליד וד te πω May על 2 WN?
44 מְצרים PEATE pT NTI! THN
ארולים TINT 22a 3 ITNT Nyt מצרים ז
45 ללא פוה שסדווסף ₪ צפכת “ry tym fv
את 5 sp? NTN? κ EP σε
46 ע IONE בּךְשלשיםשה בעמזו
. לפנ -11 rte ל ל ‘ATi מצרים RBM אס כל פרלה
47 רו עםר YT מצרים: . yaw TT Όνρ
νο 8 השמל לקו > τ אלאל | שבט
πώ אשר oven TH אל ows
43
ποσο נתן TNE אשר TET ל
τὰς יעקב amore teh sie)
mee «a AT ודד
ο שמשי פד ET Pag Tee)
ונחיה לא nip רחידשעלשבררלסי ema
At Tacs 8 ודאי *
הגיר רחיאחרילסףקשרהלשּדְפָר Loman
ria ATT ור
| TTT Spy לארשלח APD τν beat
και “ 4 ΝΤ
fae banter ae TERE מל »
+ | מ OR > דד,' הרצב בר 19 mpm
Όσο) הוא המיר τον oye NIT
TENDON EIRENE וי TIN Seng
Baul DTN ויתכפד oD TETRA OP א nN)
δη nhs ר אלהו מ Signe קשות om
TTT FE en מא > כמצן לשפר-אָל:
) ον יוסף את החלמות om הפה om |
nish phx ‘ohne אלהו “rae omy ohn
) לא אדני hs וואמרי TORN] אתהערות הארץ
πόντο ον לשראמ ΟΠΩΣ]
2 אמ robin των לארהו υπό οσο or | |
inte בָּאתַם UT לא פהערות σὺν
לי omy ד מ
TT) OFT | 3 = מא cre לסף הוא /
GENESIS, car. 2 - 99
א πρὸ νι אלהם Aon הליא לאלחים | ₪
ποια ση ול סרא לי
לפכ ו ji TBM Sire ואר ל πρὸ sn
arnt ל
ווממן שלשוה שרי DIT לחת rip aby
T° AT BT -
הבשולו ה שפלזידה toy וסט rpeTa tre
πο Tver se 7
wwe κ. הפס
ma σπορ השתים ree | ure!
‘Tt ל 1 “7
2 πόντο, oes שה
το
ענת ' די ד
ל
שב לד τι re TE א : הד מ | אש
ση. 2 vat י\
τον פיב Τη MSs Πρ ‘Tn ה
ו 4 וח ז
Heron OTE τος ריג
τει אחי בורו οὐκ ρολ 21072 פחר
att 4
μιά bre אראו The ae |
1) וכל ο HET απ entre on 3
ו הש "האמה חנו Hee | שמעתי
1 לט ל ιδ.
τοι די
ofa ! ו והי om ην
ππώρ Όρη דפרעה roy op ושי
“ny akan ה Ww | wetrrey nih
orn ο Tae TER
₪ שר ה
השקיב פל = מש קהו τα טס רפח פוש
we wa tin ee net חר orb יוסף:
ו a צזא העהלקץ wT דצ
WTI FOP as αρ לכלש ware nes
στι τς ?ל = «κ
10 פ פ י 8 |
CAP. מא 11א |
Te רפה σι ילו פע וס פסה
‘on? דא
το rim UR ERE יא
ντο
ντι” האירה τν הזיו
περ ותקַמדְָה אצל הפרות Wa npn |
ντο T הוורצ -
ren λα nv nen רו ותכלמה
ΓΕ ופה הראה nthe σα) טר את
wer = “< τι”
maT ng וול ₪ η Tine ייק
בראשית מקן] מא כט
שבליסעלות מה Whe בריאית וטנית: =n 6
οτι לד
רדת tT
ותבלענה השמים nba את Shawne ז
':-:ד + ודיב
πόρνη Mea יק re ואה הלם:
uc יחק 6 -
יי בל in open דה
9 ye πε πυτι-
הרשי Jeon πρ τν On פרעה
חנ \ 7 το τὸ τ cr הזה
attire) Ερὴν ETN) ier Bo
9 MOTT דפרעה לאמ OPT 2 BT)
אל מזפיר 1D] פיטה jon a sp 10
| בת שר oho אי ואת שר
44 NOT DR IRE Tha on האפים! חלמה
ו τε יז ורינ דה
פפחרון הלמ הלמטי: ושם Ory כער τν 12
Heo ‘pr κ] רלט את
חלמחיס אש איש tine η ויהו one 8
vous μα’ דעו ον πει ο Αα
כ Ἐν השיב σον ואצ הלג ושלה M4
15 He יאר rie tag reba aire WD}
oN) אתו TS re לכי min Εν | ל
την לאפר תשמטהלם לפתר WP σπορ κά
αλλ...
16 ον οσον לאמ 93 ודו ντο ען יוסף
. mn Api gine Ὅτη rire הדשל |
13 Hy המאר Seer Πεν τῶν הננ
Tom Tay rem We nigra פלות -
19 Fon עלות hho רפת" rim + ו
TNT) wR pT ות האר אד nia
20 הפרות ο ρήση Sh Oren הנה בלאר
τι לאל
εν...
ת והרעות את שבע הת הראשנות
nen
A ודוד
21 רסא στο אה לא TAM τήν
קנה ומראוהן לע ολο בלה קט
RYN) בחלמי ופה | שמ Αλ עלוז pa 22
TUT
23 MODs ολ yaw) sam inti Ha אחד
צד\ τι
קת שדפות OTP צמחות אחריה 10 Pam וג
ων pa Oba שמ rien pba ואר
mere איז מ “ye pt. oH 25
הדוו
דעה הלים פוה ד היא My אש ה
2 7 sv m3 A דד Cae
23 yyw שבע פרוז השבת tt) שה הגד
שמם σού ison הפה ושבל השפלים bow
הגה NTT τη oon ושכע rhe ל ו
uv?) "הז
a) בראשית וישב לט
שש הציבל ה ּ מו לארהיתה
πάτο שב try המר לא
“th κ oh THK הקט אמ לארהותה
ιτ τι
Test 5 ו הוא מצאת win שלחה
Semen המת τη σωστη והמשה
str Ὁ - στ ι ση
זג ויהו ya לדה ΟΣΗ ση mm ז
SAT וקא שמ חח 7 2
23 מה ה קושהו ומר הדו a נדדה הוה
לח הפה nace! הוה ואה לא ADO
24 ויהיו שלש cnt ד προ κό rept)
ren aie an חדה ogy ומר rien
ד νόηση לי τή ον ל oe הרה
noxOT? ayn
28 האלה : Yet ση צדקה ake פרקל-
Προ 12 לשלה ση ולארוס ף mh το
πες Fm 9 ד ות קז הזלדתוחקשַרעל
νο) 1D 19 זה תוא ראשנה : DUO | στι
eR ab ick
ο קשמל Tron whe rine we NYE
לט CAP. XXXIX.
Tan apt 2 מצרימה הקנה Sp wie סליס פרעה
שר oy brew מצלי ho הישומטאאלים sey האסולם
2 רדהו שמַה! החד יה pra ויהי אש
a ο
9 מצליה דילי ryan אניד השרי ירא Tim
יחי ומא rio ה ליח
noon itp 4 ים? חן ג עד nen אתי
TTPHN 5 הפקרהל tT ον rer sharty היחי ND
pan fence On tem ήν THEN
הוה maT המצרי yom יוס ף Vm פדפת יוה
πόνο τρ 6 בבית ובשודה ו רישב se
τα וד יס ריד Driers rani ὃν
ד וי אל הדמדים Nor πλ אדאד
τν SEP MEET המאו
אכ אדלז הן HD eH TH “She
ΠΡΟ 9 וכל אש טרס אנ מו גול ο
στι Πα
הז ה על רהנ הדא
HT πο ואד moms הרעה הנלה
TNT PT 1ο לאלהים + im כְדְרָה +
BN TM) בְּמִשמָר:
28. GENESIS, cap. XL.
mm? אצלה 1200 Tae DANN of) of
' המיה לעשות son rn cist ו ויה
7M EY πω wan wie fie לאד
כהיה | tna Tiger לאמ" שכבה עמי ריעב בי "
ב וס הצא TAIPEI 3
ודד הזרך
בידזה OD החיצה: ותקרא “ON Fra Wan) 4
לת “toed ראי הביא τὸ יש עב" יי לצחק ד
בא ὃν לשב עפ ל חלו τη
שמ ποσο לי קרא ΦΥ לו ולי
רכ הצא החוצהו וצח WE אלה דייא 8
- 'וף\ צוזה oe TT
אהד in on τν BT 4 επών ז
הריס לק
יו הל פהרימי קילי ורא רישב Yay Tp 8
«πετ => חל στη yews אבר 9
אשי אשד Te TRY לאד ape oma
שה לוה στη אש וקו אי ο “He “a
ותל a הפר מס שר לוה
Ας ל ויהי יהיה אד 1
יוסח הט ו א חס ויתן הפו בעיני שר στρ
הפהר: opm פיתדהסהר פיד"יק% «δη 2
=? - - ν τς XY
srry. TIEN, ED
CAP. XL. 3
1 Po משקה won The Oo Ντ]
2 למל כשרים: + ויקצן? οστό מצרם והאטה
שמ יסד על שר השק עשר bp. Tine
5 עד הח πα Ten οήν Ίδη הפי
שם: τον ADP אשד oy הפי ΓΑ Ν
4 ores rom DAN DIT HS Όποια שר ter | :
5 cere! “pth om
אש כפחרון חלמו nig אש חמ לה
CHRON אשר OND למל WR המשקהוהאטה
6 N19) בר EP ולי pon viet mm
7 הנ ועפים ו שאל אֶידסריסי פרפה che
COME πο לאל reACTYE שי אתל במשמר
στι τος
₪ rien oon or אלד Γον IT σσ]
Ὃ te cap. XXXVI. ח
ον TRYTIS תבשו המר
wr
:"ה
Shen ate /
wa! τις ἔτι ו ge :וי
יוקל ies ree ויק דמ
he pm. קרב “pom he א
ו המותו: Tp אוש baa Fin Thy
πάσι הלה באו עה 1 לס ונהת הו
hoe: באד המות DYN) היה תעה
reset arm nig Sein ולשכ
το 02) לא" wat, στρ ל ושלז
wae אלד ו en אל"השסכררדֶם השליכו
א הבר הזה τη προ όν תלחה
sang trey “tho Win oan Τὸ ms 5
ּאַשרבאיוסף Spier ee Ay
-4 ל כ צדה -ה
ο אק הפסה ער Vora re
τι ור לק | זן!
הא be אתו הטרק Ty מו
"WF Ow
Arte tee השאו aT Όσον, הנה
err τοις
αμ non πόνο ma אית שמְעָאלים
Σι ἂν σπα
באל וצרו ולט mr) ogi מצרימה:
יד וד
“rg בצע ּי הר( η αν דודה ρα
atv - > הוח
pint an לש ‘errs en 1
προ בר הא ντος
Sin זו בלל ליט קלס לט
πο ται TEE TEI אָרדיוסף ten
Oey | עשר 2 ויבאו אֶתדיוסף cere
ה איריופף rom tT} AW) ויָשב ‘agro ₪
ρου ΠΡΙ 191 πες ₪ וקרע σον
LT? eT Ts
τν τρ ἵνα νι Τον וני Laie ty
=“ ₪ ד 1
τον Faun oly וסשת וושחטי. שעור τῶν
אנת " הפסיס ium 1073 ree
meron | משאכו הרא Peg πον אבי νὰ
rap oA pe קז ברלו τα τες oro
TAL «ρα ο rye כלתהו χω] σπα ὧν
יצ co που שק תד ויפל על
on 2 oe ts
ορ oyTIN
מ
trong Ὡν SN א אנל שאלה
επ Tae?
י | רעהו nop) sham הערמין
בראשית וישב לח כז
wpa | או צר לפטיפר tthe om שר
5 הטנחִים:
CAP, XXXVI. ™
Tr ΠΟ TT TH ההיא nya wr)
yg") OAT ντ Π /-
2 TT η עדלמי ושמי חדה: wm
κ το
η ππρη υπό הדיש 2 ושמו
:ויה ויבא "צן te
1 הקרא אַתדשמו ערו הר שד 12 oman)
5 Hp Por tye ous ג חש 2
2753 מתדשמ שלה יה sep הלך גן PA)
6 Tyna ο אשה TTA אחוו ויקח ΠΕΠ
λος בכור הלה .רע ענ ד
πο "ει ντ
ווה הי He ITP ידה לאונ בא 6
πω 7. Όρη Free man ETS Fie אלא
ודע Ὢ ἣν לא לד היה הו הרע rin אָדלָא 9
ποτ sts
ו
לאש מ וח רצה למלתי πο
הרוד
10 "Da NON יוה אשר עשה Ὢπ ררע κος.
קו ל\ τσ A773
rin ואכד לה תמר Hp שי למנה ג
The Face parr בל 2 Ὃν יכות
ΕΝ ΓΙ awe yon PML My גבדהיא
12 הוח ντα ומת co ירבו ל
τα חוצ 3 AT היבצ
iy toh πετ צאכל הא TM ועהו
העדלמי המנתה: “ton ‘arb. הזה Ten 13
דו:נ\די,
14 ל לטוה bm : צאנ tb mmo τὸν
ΠΕΡ 30m בצעל ג תעל "pam πόρο
wavs
אשר Myon τον כִּ rare) Ann
τοῦ ולזא לארנתנה לד למשה: וראה הוה 15
ויחשכָה ποὺ ִּ תה 23 וט | אלה א 6
TE re
הצר πρὸ הבדנ אמא אלדפילאירע. 3
indo הוא ולאל won 3 Sane אלו
ιτ
17 הכר one co τήν oN th
18 מה “WON, עד ד שלחףי: ολ FOR
stoop המ eh Ago oie
ינא אלה ור ל לו AFT. אשר בוד ןי MID | TPA
19 72 ware ας DYE TOM ו תקסה תלד ד
20 אלמכותה: השלח יהודה אַתגדִי הַעם די
מִיִד האשה ולא
זוי זה V8
21 קמה לאכ אוה WaT Shem rags |
וד
כו בראשית וישלח לו
רעשו ותלד Ροντ Teo) אלה πρ WR
13 אשת עשו: ְאֶלָה 8 רשאלכְחַח, וזח שה
+ ומזה אלה הי גנ בשמת אשת עפשו ואלה
ea": Fs UT דוו 1
1 לכ Wg reo aera Fae ra
ותלד Ἀπὸ ארוקש הררועש קוו | א
1s לה לפי בשע τὴ ללד גר You. ף
Jom 6 אלוף אומר ών 113 say fos ηδη
קז אלף געתם אל Fath eae τὸν phy, | ל
| 6 GENESIS, cap. ΧΧΧΥΙΙ.
ον oh הזד tenn. fon חן רבנד
= כ πα פהדמטלד Goon new פע וסט
הבו לה ibe לי ל
το >" -
SRP שמ τὸν המע ל Tee א
sping צלף הלכה 7 2 5 אלה ine “3
ב ντο mie jon לף mp σὺν "09
5 Othe shy | Te OTP צלף erty 6
1 + עשר אכי אד אדו ντι OF The בס באז τ σα,
gt ντ ולו
9 Ὁ ותה בנ רואל 8 פ מ TD מ ame ons a ae ἵ
CAP. XXXVI. ל re Fate re rey רע ל
1:79 YA TH מ קורי tenn oa ri מ το הפול ph τὸν πο
2 לה TORT το TR יקב לף rin אשח | גה Farrag אשת ד לה nck 16
aan הזאפ aE AMET ה עה τὸν Trip she cham i a ήν Tey
- rag AB שיא ה πο Tan שת לק | לקה Tow ra ייט ה
3 Apion she Fine תה אֶלאבִיהם: ont [τὸν Ὁ eee
’ rere 2 Mey Y הא ΟΡΓΗ Φ that a a הצרו לא oe re Ma
4 ב הלה ome hae am σος | 2 1 ה στὴ oh + ו שרודש לה
| he) א הא וכל דג aoe τήν | הילט wn ire שו וח Tee שפד מ 22
.5 κο TOM TN? ריחלט לסל חלום וינך | pp ‘aro ma ואלה 170 Teo mits ו 23
.6 הזה οὐτεῖ האמ אַליהם שמפרלא την ον» מְִחת יבל שפו כו אלה 39
7 rae ‘ober OOM moh ι μοι YOM OAAT TY κο ה ופנ היא ענה אצ
am TRON nse קמה pn הלה na אלה ρε TE ETT ν ‘roa TAR 5
6 να Hh) סבה אלָכְנם ותשתחוין 8 τῶν) τω τῷ דשן אלמה των ηλ 26
הלענ דשל המשל Prog rhs לו" ara ווחרןוכרן: אלה 13η) זג דישן המד ן
PHT בטווייספו עוד שנא אתו עלחלמחו ת te) YD מרדשן | τόν τν Hep. a 28
9 “Wet Te Ot Ἔρη τὴν oon עד ch 0% אלוף Wo τν ED 4 τὸν 29
Tra 90 מל הי = אלף דשן ie אלף
ישן וחלשי ה בר שעירו פ
2% om אשר 7279 מא σφήνα My) 31
tne then then mb sporti מ
ραπ.
ללד mates דנְהבה: tty ושם σα 3
קיפה mM oR Ἡ' ב rin 4
id AT
וימת חש A 35
mT ומת AE Τρ חֶשם
τν πει TAT ον הכ
PO ומת הדד Ίππο SPD בדה מיאָב ושם ₪
fon שכלה ren iia tate inn
JR ימת TE Tate ל rin 38
mahon ear RL A *ד ילד סד
₪
Tren הנה השמש τὸ Bin mn הלה | η
- ται
40 “αν Oo" ל απο pists ον ואחד
אמ לי מה τὸν on tracy Foe
די
ote | הזה אשד pein מ הפא יא ואכד
μεν eon מחוו ης DUNO παν Ἡρ 11
Τον oe) שמך SDE > ולכו ND? PERS 12
13 “ry ΝΤΟ המר row Ora eas
wy pt ה τὸ be oop וע
OTN 1 אמ ל הנ τό OTP oe 14
οὐ τν) yee αύτη הצאן. והשבני DI
ושלההל tan | prov בא שבְמָהו men 16
איש ונה עה בערה הלת הט קד
= οτσ ιν
GENESIS, cap. XXXV. 35
πι TORTI טמא "Whe ג הלימ הבז העור
TATION NNO TT) Copa Tey) ος
ara nee חי תרמצ
ED οσα TNT ahs whe ow חל
AP הוהי
Ἂν ונשמחתי oN “Wy מספר ואמ το
Β דימו Me הָיָה πο nem:
ει
CAP. לה טאאא
“20h ONT τὸν Op עקב ay Orting ταν!
Hee aren hd πάτο שמתשה שם
per? עשר אדוף: = ὅταν Spo ול
יאשר bar yin Gn Ίος שר ora
Top :םכיתלמש cen nem: ונעלה
in לאל הענה אי nina των fers
Ive 47 ו
“hy OFM “nea ער TER לי =m ths:
ven
Donny) ora אשר δρα Tag πες.
roc nnn sto brie own אשר בי |
אהי על" nen ! ויהי σοι ie Aaah
cao לא רדש cinta 5
- --
αχ 1 שר
μας ον יפב לתה אשל ος הא
arg: הוא וכל"העם τον the ויבן שם
τες מ הקרא σεν אַלפירדאל פישט by אלו
ot rp אה VE
מנקת רבקה וקסר מִתהַתלמיתדאל תחת האלין
חנה
« ומר (ος TER פל
ורא אל τὸ shy hs אי ον TED
שר התד
יבר ree המרד στόν שמ ד יקב לא
eee | ל לב me Pr apres
ote | יוך"
| יוק Teg יראל ויאמ 19 אלהים
אל שד η τν σι ae me מער| א
Isha ober η ואוו TTT אשר
bi 2 wens eta cored
אברהם וליצחק לף אתה pee terpenes
A ett bet | TAY IV החונה
“Wey ops OF Ετος τρ BN σχέττη LE
τον ל בקי roe spp) הצב oe Bis
אד Dap מב RR ויפ לה 5 ווצק לה
מ שמן: הקרא וקב אש oa אשר δη
א אל שם ota פיידאל: ו rap אל הרד
ο חפ
בראשית וישלח לו
כה
פיד LT DS לבא σεν לד ση קש
לתה
ה Το מהקשתה | WOME ΠΡΙ לה זג
sirens Pen הנסה 0 113 ו 19
מא נה Ὢ מה aR) Peep Yd gym
19 חן δρ im הדו a ae ל τς
20 “by מצכה Spy) MON? 2 NTT TITIES
21 OM. 1Ώ το קבדחהה הא
ATTN: הט ער rosin קמה ד"א ח
ישראל wn אה pan mgr mean וו 2
נש שר Te ow הטוא pn ראונן dem *
wine Ta אניו youn ישְוְאֶל ϱ ο
הפק שער לאה בכור p> 23
רָאוּבן ושמעוץ לוי הוה ויששכר pean
πρ רזל וסף ובממן: וני בלהדו שפחת Un 24
דן ΡΕ ובנ הפה שפחת לאה | הגד אשד 2
לה בי ו יעב אשר Man ον ye tp 1
NID τὴν λε קרית TINA הא
pon DTON cu fon ויהוו ימי 26
Γρ oe שנה ae vin ἐπ πολ 29
ולמ ויאסף אמ זל ובע aa me
ὧν עשו 3253 ima
CAP. XXXVI. ל
2 TS Προ Wwe, הוּא אֶחִם: toy NTA Ty
"τὴ ANT פחדאילין TOA ב ען risa ry
3 rota} MAIS Ty; אהליבמה תרעה
4 כביית: לד עדה לשו Ming בתהישמעאל
5 Sa שמת לדה אתדעול: THN
23 אלה" Tern μας דועש | πρ
6 ey προ) ןי TH va שר Ty
αφ. Fesany) μι τας Ny
type 8 וְֶָּלהמת את pony ™
ומק TH PIB WS וט πλ
ולא יכלה ז TI Γρ 3} ση λος חי
8 sum η י מִקְנִיהָם: BR cis זלשאת enn we
9 niin בהר שער עשו הא אחם: ואלה Yon
10 “aa שמת τὸν עדו Te tp wtp
reba רעושל Tey, אלפ העדה אשת io
_ ος מ אמ Ἡ אלו τρ η tHE, אשת
wip πε το δρ DAD לאל"
1 AT οτε
בראשית וישלח לד
| האשנה νι ons ηλ] nnn
"I" אחדנים "> הצצ ך at
15
rw at Toned
TN eect Yom ο τον עשר We
ירא אוד στα וישא τον FH μὲ:
וְאֶתהים, ומר אלה לד אפר ἳ creer
a DET אס omc הלל 6
Feros wary ו ב 7
p 9
ον on He 0 לכב לד הד ל ער 0
2 ep me σα yr reg roy 8
rere Wie OW PD
ae sto ὃς η η TTP. PONT 11
WET וי קוו πηγών הענו אַלהיטוכי 14
πι אלד δη האלכה לדו πο bn נסעה 13
ὃν לת pam, pam πόνο ντο
ודפקוט ם דוהא רקד 14
[νο] 3°} ואי אלה לאשי ων neh
מך העט HOD NIT שפירה: ויאמר עשו שו 15
ןעי ck karte
spy, Tew om, מ יק ἡ 1Τ
עַל= rip πως Piper ma ל py סע סכה
ויבא Ό πο שמ"הָקיט. 13 8
‘soa pip שר באר Ἐν ον oi Soe
πρ ΤΝ um די ση CN [IED 19
א Terre το Pate TeD ור τησ
בח ארי nea mote Tan ג לא הלא
9 מל לחי לו
CAP. XXXIV. 17
לראות spp! Tri שר mae ומצא דה 1
σα חיר - πήν NPL NT κο 2
προ) Ne אתה שנב אתה ויענה:
20 שכם
0 שיא
τν νι ביכ ה המק We? pa
Tory ag של η yan arty BM 4
את לעה rT THs “erp. πρὸ ץד
“poem 2 ויע υπό arte σα
2 חל οκ) reo לסו את by my.
24 GENESIS, aap. XXXIV.
5 הו FO στη κ 1D שמע
IT ד
ויב
6 ו RAED Spm קמנ והח והחרש στον
ΣΑ אתו BY py Torco ay חמור
bet That oe / עקב
πούμε, ev פשמלם :
- דצ ודוד "273° ורד
| עשה משראל לשלב ταν
ועקבוכן לא יעשה: τη חמור אתב Yon? 8
va ow השקה een ביל אוה לד
Tres וי
9 “Pa DOM ΟΡ ην לאהו והתחותטי
τοι וחתודו. at ווח לצ
די pM לבו YT ER η תה 10
11 Cow Ton) אדו בהו πο Ow oe)
ד ("וצזד\
₪ זה המחהד1
71
cerry ן TTT) 13
ד | אד ברה TET שר טמא את יה םג
זאמו εν לא טלל לפשו Ότι הלה לח αν
ated |
rents לה try לוש οὗτωςτνν
TET הא
זר - 1 צל ב תדה ve "צודק
wD להמל
4°
ορ Γρ) aay DPE Ty מו mb
15
. השמו ως כו והלכנו:
sates
1 Tn Ten ישמידבריהם עוני
εν now we 34 "בוח κά זר πα ο gtr
ולאראחר wa לפשו הר πλ») 33 FOND תועקב
--- >
הכר ספל τς אי ַא קיר תשק
18
19
21
TWO)
ד:חב
στης OT TIM הגה TATE abe
ror} גי כ קדדלטללשים יוסח
זנ וד - דצו
דבאת יאתו 202 האלשים לשכת אתו Pie?
לעם Την המל ל לחר פאשר הם לים:
23 RS הס τῷ הלוא hora ay fog on מל
24 Ter A WOU, אפסו OM οφ πηλο
τρ Yin Ἡν שער were ο hn
גל ודב 4-7
לצאו שער שריו הד בלם השל שי נהיוחם 2s
כאביסויקחי שני טנ בו oe קב שמלון th אחי דומה
ο. δει
SOD UM על העור טח won Ἆτι אש
הקות \ ד wT
26 τῷ TP) חונו te ומהדשכם Toren
VAT οι wut 3
מקה בת VNR מקב באו לד זג
22
13
1
16
17
GENESIS, 042. XXXIL αν
שר μη ea Rey pmo
ITTY] אש RED ο וכז 2 TTA A
2 beh nero Toa ey TEPER א
1 σα פד ανν Te) Dey א אש
TT η] הלחה (Try עקב φορ “eats >
הָה ופדה bat ד yD ביני πρ Wes
nia Sarre os לא קבד vero Tos
το TET ETM ὁ 3 νε ως
“rn rion orga the TI) האר Pee 9
as וישבע יעקב ΕΤΩΝ τος טי ביכ
TN? וקא Ἡ 1 ini Spo? ra sper אד
(γω pin cob aioe "לבו
CAP. XXXII. לב
ברד wt קר הלפק לבאד Be מא
στη! ויל השב espe? yay, וע הל
“Town eT מלאבי sorte ומר ועקב
re am ασε - אלהום גד 'ן
הו SPST OO
-ור"4 ראב הונ
FT א =
8 ח DoD.
+ ישלח יעקב כלאכים Yorn Τό) אחוד ארצה
τη) הז ד א SF וזד ts
ג vate עורה Cree tan tothe לאמ τῷ תאסלון
לאדנ tow) ה πως oy ועקב nb prop
ο” | נה דה -
יאר TTT, ולי שור חמור צאן ד
Fro μο ο mona) anon
ae °t דומ ב
ang i Ey Caen oe
ary Yeh pants μαμά, מו
τι στ
\" Dv fr row
כראשית. nde לג כג
ןשס ללה ההיאויקה מה בדו ro 14
לפשו OND "ΤΝ מָאמִים וחישים עשרים 15
י | DYN One OT עשרִים: לט מק 16
orm שלשים bya; πι פָרִים פש%ה
אנת phy ורס ίσο ודייד דו
‘TT וד
דר עדר own ta) לב τον ליה
כ ο 1η שד ובין ENT, אתההראשון 18
ορ לד Th “ye fem 2 לאמ
1 TDN) FIER
לקד smb ל NWT AIM spp לד ων
30 Ba אֶהקני oa הו Poems wea הנה | To
אלמי אחדו העדרים bg era Ty
במצאכם WIT
או ואמ
στην Spb הלת ποσο» We זמר אכה
22 המכחה vA ישא סמו ae ו νι כן
23 | מה ו REET: wn η THE
ipa) מעבר re וע πο ודא שר
25 לת τν ל עמי ae Ἡ 1m) חד יק yA
אמ שלח ִי זג "7 yaa Som mre
‘OEE τ Ῥτ ניאמר לא א WT עלה
28 תעקבו ומר 2 ETD 7 Tas ומר
1 Erte aes שמ כִי τν eRe לא עקב
19 iro) אלה לפנ ον πρ תלד
TUT Sse
Pen הלו pw; tr
21 00 עקב ως הגה ο] niin,
עלהפכיו והוא
שי וְאתדשְתי שפחמו HT ללה לצא ויקלח
24 Hay וע בר aT My היקחוי עברם
26 ודא פי לָא כל לו וע בקידירכיותקל oe
- "at" tT
עםדאלהים ועטדאנשיט tM וישאל Sav 30
Ww? OMIT ‘PRT RR Yueh האמל הגיהנ κ שכוה π] mm? aH השאל
woroy ye) irons עשר "המחה ּ, לשמי του א שו ΝΟ עקב שם' הפקים 31
ה TT Ta החנה WRT לפליטה: beam ries =p) Ort ONT? hee
מל" Span אלהו στο ae ving roe τς דלי השמש אשד עבר REDE THY 32
ὃν en א למולדתף ων) בה | Ντη לע עלחדכוו ליפ )רואלו Seton 23
σος, + על הדניל הח ער לעי המד הס ה
שי אב ּי מל ITEM | 58 וסינ רד 9ב τα הקשה
ה ושאה היחי לש מחסת ו הצילני כָ CAP. ΧΧΣΧΠΙ. TH
το הק ך4 -
AM ימא sie NIT? פשו Te ve
Joy היטיב איטיב ΡΥὰ Finn temp tae 0
:]רדב ד
(31ο eee דל הט Way אה πλ]
ντ | יד רלא; st
1 D208 an na עשו mam ל sion
Strom hay oben איש ויחץ min
τ πι
ועל שתי השפחות! וישם אתההשפחות ואחח 5 .
ὃν !"2 " וד !| τι ν ντ וצ
כב | בראשית ווצא לא
PER «ΤΩΝ 6 ודעחןפי πας κο» אד
UNL σον 7 החל 2 στα στη משברתי
Dw πρ ואלמי λος ντὸ στον
' וד :ל “TIE ME
hi ו τη πο ופה זמר 8
ning wee) om RE FP rien fy cial
son | “by הנה העתדים | העלים obra וארא
oP וכיז" הלמר א πρ) קד me
NON = דנז Te rte לחי 12
א WIP אד bears הל pire
פקדּים נקדים HET 2 orn אֶת WATE
לב שה ל as האל Sarna אשד משחה
PW τ ודצ
op אשר דר ל שש ד קה mia oy
τοῦ vt מילד
πο ושיב אא το σκορ צא
וד ל moyakm mn רְחַל yom 4
πο) 15 בת PIN הלא cm “rig לי
wf: + Qt"
7 ars Tore Sa) מכ 3 18
-
3
Hit
3
ד
ו
הת
ו עקב וישא מ σαν πόστ]
8 הג א הו ey WoT רש
“by א לא Πε ορ) שר bop, מקה
“Tag Πρ YT ארצה 109 ולבן των יצחק 19
ra) אשר DOT הל 2m δα
+ הגד hey, אתב לו הארמו soon Dm 20
hres a ο) הא rm iT rp 5 21
Cnt τι
42993 אתההנהר TN sal הר הַגִּלְעַד:
ν -דדה
oa eB am 2 3 השלישי 2" בר rm ועקב: ren
ών ΤΝ. ירת אחליו הר שבעת ומום
FT דש;
μον carts NOM TORT τῷ וידבק אתו 24
=P ל wen} ללה" ומר tira הארמו
| Wen τν ren spore η הדמל 26
ση ל λα, wpm ב ויפב
soe, העדו YR TAY 26
ומר ד 5 ליעל
ft tr?
το spr
ג" א יכות ras am rap
ain אתו Dom לפ | hear rma) «ΥΠ 27
boy ra απο» הגד לילד עה 4 “
-)!-ה ")1-ו
. GENESIS, car. ΧΧΧΙ.
p28 MOT TAY ΕΙ “2 ל נטטמני ללש
עמ רע לי פב: τησ "η eh שטוו
nova אמש | WN אלי VON? השמר ל מִדּבָר
| ה
, 55 לכ py hem yw, step קב
, “PA DA THE TDN לבה mimeo eae
,34 כ WR Αρπ μας
32 Why OD το PDI TTD WTI | א
4
| חכשא אל לא יחל נְגד הר ל SOF
{ ΩΡΑ τη Ὁ Sp ולארודע ATL ו thay מה
, 33 תי ΣΑΟ) miss וא ל ילויל
beh sana ihe ניצא Nat האמהת ולא
,34 D3 oper Deny mrp?
ΕΠ} וד" wt
Iw 72307 עליהם וימשש )= אדכּלהְהל |
ולא כצא: ותאמר מאה ioe עוני 5,
תדו | די 2 לוא ον לקים כל ד החד oe ל 5
יחפ ולא κο אה ML לוקב 35 ,
ng terme Ry Te ο,
חשאתי πόρο fo καν. 9 37 ,
top wre here _ |
8 ה עשרים שכה אמ POW η MIM HH
Og pe pre ו של τοι i Ἡρ
, 39 τρύτιν אככי πῶς פה ְְהָבָאתִי PAIN
, 40 η לִילָהוּ. ΟΣΗ OP Ds 3 תכלשה wp Ty:
ος my TAM ללה main Won ביים
at ערה pray ran fe עשרים ym
= פצאכזיותחקף Oy ששה משתי י בח |שש
| atm ste : ‘0 עשת igi
om ופחד שדקהה לי בי עחה cero ὃ
ote אה Ἓ ואתדונוע
.-- ד דע
43 Mba קראלק 4 = \
ο.
WON nm
,"ל - ד 8
| שה Fi המי
Τρ שר לדו מה ποὺ ִכְרְתָה “ann
ה ה Pa πὸ ונדו וקה וקב ₪
πο η Ὦν מה το) men יעקב Op) TON) 46
brie) LOVIN TPL ODN וכל ὧν coe
frp a7 ןר הדא וג וועלב קרא 7«
. נלעדו FP BE THT 48
GENESIS, cap. ΧΧΣ. 2
| הר בלה η לופל גי an πι
חצ אל חבז שמ גקלי ולי e013
pred reba bin האהר לוד ITE tow recy:
Sees in "INET, שי לי עקבו Bm:
er זי rire recap vine ו ore
“tar 7 ντε.
nyo כִּי עמדה της הירא ελ.
-.- י צהצ Tie ο “wren νε
πρὸ πρὸ mem EMER דשה
ומר BH) τὸ ל ופה ששחה
ντι: τη
| ואר μη ντο πο nad τὸ
2-2 לאה 13 η typ.) τα לאה
באשלדי פי ארקי הו שמ רו
CATT קשיר"חפים הנא 2s
יל Fen
מאה ויבא οὖν אֶל לאה אמ We החל
marin 5 1 וַתּאמָר לה
דט\ !
ep. er ו
jg g - ו
Se oi ὃς sawn לכן ben ens
τον Ὁ ν i’?
| א דא tg מל Harps | soe מל
השא τήν לְקְרָאתי ומד אלי NOM פד ‘pip
WET πότε ושקב Ray ה או
ה השמ 5 אלה ρου) TDN. WM
eon, DO 35 לאה pro אֶלהים Ao
πο αν ששחתי ele Sea ewe
“τι Σον τι -27 ץצ τη
בהר שד לאה הד טע לבו ומר
ה מ Sey fee | στόν העט
חן προ ὧν > שאה מ ופי |
2 אשמ "να
“EM πο Anes אלהים אתהדחל המע
יל אלהו ותד אדְְחְמהג Orn στη
‘oo Vo 7 3 tw הצ דצ
73 המר SNEWTT οτί FON ותקרא
ph our | לאמ Ap יחה BW אה
“ee Ot Te OM ולדה whe Yrs
τ ν שלהכל הי
ring ורנוך ואלבה אַלדמקומי υπό ו
ὍὌττωι wrre אשר Wie op 72
2° + יזר ור צ Σι οτ ν
TAG | פי אתה ודע אַתהעביתי אשר t
st” דרו ד צ* ν τ וי
ד הד
wp ON σον By Thera = |
Ye MAP τρ Te IAN as
Όρη 2 1 ולאמר אה Moy את אשר
vB החד το ν ο זא דד ד aves ων
Soo υπ προ אבאה ערקה
pera τὰ NIM Πα ואחד ולדה ב
עלי ג
הוה
pee עדי אלד 27S ote erica
σῴρ |? ד שיו קד brn xian
δε אתי! המר לה ל יהי NT 308 OO
24 ההא אַהדהתישים Ota וס yop
να Spore ו onder הקדים
דודין
והש מ ‘tre לח mae
il ינידו העט Τπ. ו א |
μις στην το וע הפקב Την
ל ל לה לח תמי ל Pup | הח
“ane חל Horm πόνο 78
ידד :לפ
הפקלותו שג ארקל yo “hy
ον πι 186 - יח ו
τὸ הצאן לשתות por κ Ώγα מש קתות
wns cat 4 זו 3
₪ “hy pee wa) λα Το האאן
המקלית
OMAR OT ory לת וחלדן הצאן
הריד יקב מך 9 + הש אל קלד 9
₪ רת pes Soom) tee ep Wee יס
tovfom וכמלים ο] ושפחת
1 ינ מ μμ TOIT וושמפ
ο σάνρ “ween ση πλήν | לה
λα 1. ודא atc: ד
הפנ הַזָה: ΜΟΥ יעב אנ
41 ₪ ה ג
יכוי ὃν מל שלשום: ואר יהוה “ye 3
וקב שוב pr σον ולמולדתף πας
ד στὴ ΡΟ) וללה דה +
אלהצאסי: ימר I PETTY MY 5
ὃν ane ל שלשט ואלקי מו יח
כ MWD ויצא כמ
12 BE ה Tee 0 ae ο
τω של “ney ovine miro ‘tod
Yon? OFF? ונד
ו
הזה πὸν מכ הלת ך on? rad
וג ללשו Oa προ לית I חאה
Tr ο επι, יחה ותה
πρ בח לח וכל προ wey עשר
זע 2 +
CAP. ΧΣΙΣ. Ὁ»
ας AEM = הלד ילד δι וא
א ההקר קה הפר
₪4 ו aR
- ל πμ האר הק ההא
η Ὃ αι להם יעקב
"> על דצ ”
1 | Ord “pete POON | כל THAN אתם ον
= טא 1047 "ודד somes
ודע WER A הא ד
ham שלים pm 2 ote τε wee
Εμ το Τι We) TOY בָּאָה Wa ד רל
וק και RE יל שרעת האס הנקה
8 רע ויאכלו 6 סנל פד עד קפ מ
DRE Bary ןכל Wen חי
“oy TRB עמם wR wily הצאן: 9
ee mn INT] שר אהי עה per 10
א ואד ν Έντα עקב אֶתְרְחָל ΤΑ
PNT TMS 31 ae אמ ואש TRE 122 צאן
ידצאן (בן מק אמ eA מל פי המור
ועד 1 9 nim Op וישק יקב 1
וא א קבד דר קה הא aN אי Doin spp?
ον ja? Yow. Sm ותד אבה YUN 13
aN אי my tne שמ != קב
אֶת yay Ἔθη תד rae FRM Ppa)
/ ON הט האלהו ומר לור ל אד 14
Ὦὸ νο הדש ימים! Ya WM μον ושרי 5
TOs וק a ret Tare ey
כ שם הנה pw yn MERIT ל 5
NPL לאה πι «πω PEAT ou PIN? זו
IN aD ney MET: To דל 18
Tut הצ
"30 GENESIS, oar. XKX.
ATR שי τας) trams אכ “Ant אִידדְחל Py?
49 ד mire pn ב fo a? במ הקפה ו ה4 + היאמ
20 ניעבד Ne κοκ ή
ar py ומד ועקב tie κα ο
לקי περ τν tip ΜΗ ה
22 ITEM WENOBI WNT ETN 1 מס i)
23 Th rare בו ויבא regres ויהו בערב קדו
ΑΣ - Ντ om צללט ο
24 הת ἣν πι וי להי
25 לאה NETTIE Yaa ויהי ree ra ל
νι אָלְלבן מהדזאת עשת לו הלא בחחל
4 ₪ וד"
תי δη so Th BY >“ 26
יפש שה כן ימכו לחרו העדה neh הכירה:
om «Tt .. ז:
27 Priya ל גבדאתד)את man ואת Yaw wD |
| מ “pen לי τν שבע-שנים אחחית:
ריעש יפקל ל ימל שבל ה רל ae τς
η בד ל yom sme לכן לרדל 9 “res 29
so betas oa Non לשסחה: πὸ לה שפחת
1 NF AT!
mag ως רי עבר tay עוד
= στι
כו | שכ-שנים ‘nha ונראיחה רשפאה mab 31
14-8- Γκ] wT
32 אה στη που חל FATT IWS =
011 -
ל תל ג קרא שמ רילבן פי הרדה
33 Ἡν Tm κ ΑΟ הוה
טאה Hn νου np ל
זו *ן 3 st
אי י מזרלי Πτι ων ה וחקרָא שד שמעון!
Fy wm ותלד ג ואמ שה הפו לה 34
אשד ὃν פרזל דחי לי + הלחר
יו דרוי וי דב
שמו לוז חר ἣν הלד בן Sox הפָעם 35
THT שמ πρ, אתה על irre
mp tem
CAP. XXX. ל
19) תק ee) Tp אח | וא הדל כִי ל
“ay Bip הנדרי Savy pen מה
2 TE PAM = מבי IND PR
פרייבטן: Wo אשר"מנע sche Ὀσὴν התחת
ene,
3 “97M rr Ma ΓΓΑ oe הצה eh
4 רל וד nD vara may) וני
πρι | לאשה היבא אליה Anne בלהה
τω “τ. ats ATT 3° te.
στι
19
וב
GENESIS, 0. VII.
οὐ ל few ob?
on weed
| rob Pe op One ו הדי >
Peo sym ke ven ps הידי Spee
0-7
מס לי Ene א רצה א מ
oe νο הוא האדדציר ובא לי
TET ορ won ος סמל כל
Yas “HTT Wy Bowe א יצהו
νο her, TIA δα Τρ
ΠΟΤΑ אמ בא אחוף επ AT? ת ברכני
et 1 πο
דוד
> לקד
אחז העמד וה שר
TNE 4 או Wp, ו
אשר Srp tie Wee, ae DE יכל אבל
πλ.
τν τν η אחז Spec ואהרנה ὃν ₪ |
תד תל ה we |
הש ה המר τὸν הגה שו cron τών
זי ממה מ שמ ללד
לד ποτ τν PON חשבת עמ om
ΕΤΗ ο עד רחשו PN רו עד"שוב
חק ורס
| προ לוי
2 דא mio TERRA ולחי
Seeger τη Of 4 ו בחיו
ספ ות קל mh 0 חיים:
| | ד
יְ ויבר 13
1 $ ויהי פאשר
| 6 אַשרינת Wi Yoh πας בד
השלח ארם אלד 9 ο
J nen :
mitch Άρνη
ην | pos
ל tp
במרמה
0 ; στα, . ν rp Mal דד זו
open | ינדי
מעל by
ον
' א hoe ντ. = - INT nerd : ב
ראש
19 berg את"שכדהמקים הרוא en ראשהו
-
כראשית ויצא כת ימ
_ CAP. ΧΧΥΠΙ. כז
פה ג ος pp | NDAD TY MPN
aie ντι BR אכ τῷ TT
ואל שצי PN ΠΕ BP προ τν
ולי ora? לקהל OT η ΤΕ η
πο את πό πο ων Πρ eT
στι ο).
πλ” Ral τ
ms
δν vt in ης.
apm EN i Ὃ eri NR 122
אַתדיעק PETIT ROY.)
ודוד דצו
₪
a
οσο 3 er
a אשה παρ tra פללה אלם
חצנ ודך :חן
πρ πῶν תקד “in πρ Tix
rT <r
HDD העט un. "בלאח חל ד
at aad
81939 noe nw ToD κ.) ארם! DD
תי יצח מו
הי
rman? Ὦ rey Nh NTR
וז DDD
τη ΠΟΠ ιο שבע Wad הצא יפקב
מאבני he “wow No be ויק
הַהוּאז Opa 2 השכר TENTS nip open
וי הלט
ה νο Bip רצה וראשי מע גו
TINT הנל מלאכי אלהום ra oth oy
7am ה fp ap ויאכלל Toe te oN
האל Seb PTE
ליה ל min TAN ! היה זו טר M4
האר וסרצת ימה ropa iT 2 73 ונמיכו
Ve זוה ודע ד ד"
15 vans והפה SADT ָּלהמשפחת האדמה τρ
מַתִנְחט | ρου 7 τῶν - אתלד pn אֶ-
ND 9 PAST TINT אעזב עד Ὃν WAS
oD את MATIN ל | τρῃ יעקב 16
משנרל ימר אכ| יש יהוה במ הזה ואנבו
לא ידעתי: ויירא ויאמר FAD ΟΙ κ στο 17
זה ]3 nyo אלהים πῃ שער השמים!
nsw עקב πρὸ] yin דט קל 18
ο YOO PR MRD πῃν Όψη PHN
13
+ OT ON
ο»
יח כראשית ndin כז
πμ των ΤΕ TON ΜΕΝ Πλας 19
inp ο לשאר ye ם orn τοι
roy ty וצחק לאמ 22 μπι Oman
גג Terry | Herm step pend ped korrow
22 וק Ὦ] ΚΑ MER 73 term) | aD עליה
κ NPN שמָה Toh nim ִּי nh הרחיב
₪ ה Ig Oy על CD 209
2 נא Prim τὰ בלה ντι ליל
"₪ וברכ see
PAI τόν mrp Acre ne אַכוף CHT
729 πω אברהם Ova. 4 וְהַרְבִּיתִי ₪
Te αν δή הוה ορ Ry min pw
I) + באר αν να,
הוול רצב Pare. מרר ὧν
bre) ν זו קר ליט תק כ בי
Trem) 102 WA), אי Como ₪
ימד מא TT ETA 4p
בדית עמך: AN HID MPa בּיטיתיטי τῶν
“by 1) > The my) wy תעה 29
να בלו πό, הלטוב τον ο] שד
δν πο ήτο RD אתה
איש wae
perro 1139 הקרא אתה שבעה DN? 3
ITT fern.
ors} רו
כז
תי 3 דעי LTTE הי אמ 7
trem ins 4 στ] στίς
3 ויהי | ofa הדוא mm po may SON ל1
על אקות MENT Way RAT הארו 1 ou
34 באר שבע עד Poe | em D mT Bs
שו mp2 9 τα) μίας אש אֶת והודַית
א מו τη mip ד ליצְחק | לבקה D
CAP. XXVII.
2 וי BI סק ותכהין TTP, כראוז κόρη
אש | ב הדל won אלל orn wa
nnn 5 3 ומד ecu לד ליד παρ)
א -
4 ל מעמים פאשר המי הביאה ל ואלה
הא ות WP; ונפש oe אמות" דב קה
ον זט ה
gy 18 GENESIS, cap. XXVIL
ο AB tears pip ep rd |
. "₪ ντ ב
πε לאד swear) τις רבקה ו
דוד
τος hy לד הפה קפ אדא ד
7 ד Stop המה ל וד SOND την Wo
é ד
לי Tyan EMD ואמרככה לפני TFN לפני
Fs הוורצוטודע τηλ wren ne
₪ Tgp מו wad הקל τοῦ mm וה nto
9 αφ πῷο πρι ] pry ww rare
, Pan? SEED op וְאְעָשָה Cho OMD די
כאשר אהב!
והבאת בעבר Wr 10
η ד" וד ו ον ο” דפ
τας oe aT Oe אכ עלב Minto ובר לפ
ודוצדן
ε.α
וז να עי %.:
הן כ ην אש an Bp איש αρ
1 | אל ee אי η η פמהעח 12
יק עלי ap ולא ση pt לראד 13“
על קלח ος אד να בלל .קל /
“at
הלד וח בא לאמ וחעש אכל DTD 14
שר אאהב ITB ותקח ת בהאמ עשר 15“
ο τα ד
ה San המוז Ίων אתה 33 ית πόση
΄ yr τι. «τι
15 oi a Hp הקטן: וְאֶת πο אתדיעקב
nT WBN ופיו ember | +
να. es Corny ם | הַמ
, מו ל περ כ
, 19 לי ΤΝ ΑΝ 4 ו המר יעקב TEN Ὁ הפי
NOOWP yen יד דרת ‘Wea עשו ו
, πῶς Blan 7a. no Ahan נה
> הל YA NERD πο ATI Day יצחק woNn
וג TON ge on ap 2 wh
ere
wa ΝΟ ו שו
, וא וד דש Cot | te 9 וד
22 “YON
oT aed
וי משהו וחאמר “op ידי
ον לא ο 9, δρα לפשו Teme ג =
שערת ו ברכהוּו woth אתה ה ב top 94
אמ 5 אמ Troha ל ואלה הנלה יד
nb “a תברכף ‘rum, πο) האל η
TON pry? הא
26, TTA TaN ואר אלד יצחק tM τν לד
ז 21
ושקהרלי ma ל mn pun אד
דיו ו WON FID} רְאֶה יח - me
לה Fp + mi Da Wr האלחי הלד
מל השלום מל TD וי חישו
ם 39
- GENESIS, 042. AAY. וג
Dua ויהו tink אַבְרְהוְשָרֶה RR ₪ ΓΓΙ
27 מות אברהבז
5 ο τὸ πριν prs
vin Wh OTS saya όν תלד Tian
τή) שפחת שרה לארהו naps הנר
ιτ τε TT rt
23 ₪ sete copra a פה
DIA ומבשמ1 Αα) όρη 23-3 קר πρ
Wen ומש : יסור TAM |
AS "יצח
7p) מ וכו
νο ὄτν week ar |
ιν. ורו" ל\
WOO ore ינדקר (αμ Cate ואלה
ys at ¢
שבי ראי πάρω’ ה ושלטים Vath Tay
svt wT τ 3 Ima ο
pe mos המה FO 1 שפנו
wt TT ο
πο ori פל"שני Wee צר-שור rine
eer | cad
TER oD ה עלדשני
6) BED
λα DPN ואלה לד חק ₪
Toe OID PA ע ארדייצחקי והי
OME wT ATA rpayres We
pres ועחר thy? ל INT לבן rims
Tepe, 9 האיש
“Sat
brary EP itchy רבקה ταν ‘ten ba
«πει
| ה ותמר pros לה ה אבי ותל
5 קש אַתריהיה! Ae δν לה שני DA
αρ השבי PIO OVW? ς יפרדו ו
yor הב “by. צעיר: ל מה לדח
ions הראשון NEN RIA יצה תומב
ων) עשוו tow ra שער NTRO 5
we בא 7 τον: ys
ny 1 אד ודו אא PPA עשר הרא
Ὡς ועקב pre. spp ב ששיט ron mig τος)
tan
דז\ הקט
ויהי עשו אש ידע TS איש
Semone אש oh שנ ימר =
me ב
: PRAT TER כרציד tere
FS τι :]א Ve oF
עד מב τῷ וי TP Wee וקא
spy wen yr ὧν ey -
oR) האדם tren הזה כִּי כ עיף pe oN קרא
“ny DID TEE וקב MN μή
wt תדו τν החד
WT DR TEN ey ליי אמָר eerie
rip פסה המר ועלב ὁ rah neh
” HT
Ov אתרוצחק ב sem | ו
כראשית תולדות כו 0
ל ם בע πήραν ολη Ὁ ליעקבו
(eke 3 % Tit
ויעל נמן לשו on קוד עדשים Sat 3
מש יק ול וב שו הב פ
CAP. א Ὁ
1 הרעב הראשון אֶשר Tako yea Sn יהי
ד דדב דוי
היה OR רה גיל יצח + WP κ 122
OH TTT re rane ΙΑ OWS | DOW אלד 2
חוד TO שמ Ὃν Wwe τος אלוף:
The 73 הואת RI Mi iad רק 3
τον Hep πι MEET Ts ees HTP
השבעה אשר משבעתי חי PTET PD OT RN) +
το, ONT ον wre ה את
2 RI DMT הרצ האל
με λατ] \% τει τ
הי קב רשקל Sn ore
משמרפי מצותי pm ותירתיו וישב PRD 6
mE השאל hed Spay war מר ז
INET ΤΡΟΠΟ MAT OPA Woe
te οὐπι שם toon 2 ₪
πα am הדא
יערד | מק η owe החלון דא הג
5 POE? אש קרא יכ προ) אה pls
כ אמדְת אהת TH) לוא ON יאמ אד הוה
ִּרְאמּת TION πο מל Te, AT
10 ce מההזאת עשית Daan η עלוה:
avr τα טל - ד 1 ν ἡ ד ד
אא תה Oe τν hy 9ο
עליטוּ אשם: ויצו ל 11
a - ןח * ל רל wre itt et
12 33M, ΠΟ ובאשתו מות FT באש BT
Ἆ
Poe ολ באר הדא penn ה | ַא מַאָה
שערים ויברכהו יהוה: ל האש תלך קל 18
ונ" עד at מאדו הרל מקנההצאן 14
Ope מקה Ya 0 ומדה רפה הקנאו אתו פלשקים:
15 אַבְרָהַם wa Ts τν הפל RROD
16 “YON, Nap oNdO ove סתמום NIN
λα.
Dime ΓΣ γην רצע
ea וקד προ ορ חן wm
וישב row) השב יחק tenn ו אד
ה שחו ימי כ n Tos ל nO
oviebe אחרי קית אַבְרְהם ויקרא לקן ץראל ι9
.
כז בראשית חיי שרה כד
Oty 1:38 ג “om :םולכחו mee סרה
οτε
אשת אנד ב | לי חרי AN ול אֶת= ה
Thad וו
1 ליא וקני לי לאמד πρ)
אשה 2 ip πας אשר Sy ישב
oon See 38 אל"מרדאָבי חל «δη
16 GENESIS, cap. ΧΧΥ.
5 לסב abe למ הכר אלל τήν Ὅνο
<I yD ד ויד
56 ולאקר ny τν i ere הכל
fab τρ πρ “pind rang, oxi! ר זפ
58 TON, pb 7m אאתרשיה: me לה
amp SATE 30 אשד )9 sort 6 “Oy WON עד האש חאה הקד אלו
vies 40 אלו “ae הוושה אדוו ומר | PITT ra) אוב מקה ואת"
Yon י «ολλ ο pn ליד ישלח לאכ | עכך CTR ארקיו MpITTR DON 60
Fess הצליה ae הלקת עה לב | vain לה wh rae brat לאלפי Ta חיש
Ty ην TE πες 41 הצקה wae 2 33 רל אה שער שטוו OPAL רכקה רתיה 61
ַא אלמי om rom לד והי | וִרְפַבְכָה הַעַלהַגְמָלים לכה κιν...
62 rx בָּא pon cae PAM Ὥνη יקוה "δν a ET Nore! ו בקי מאלתי:
66 η "19η ב απ ση ראי τὸ NE hn מצליז υπό ων הבז ὅτε אלה
Pry nom כצב | יצחק שוח גשדה לפת שרב das τοι | tp שר אבי הלד 43
64 “TN רבקה NOP 1a ΟΦ) FET הלמה הז שאב ו ידא om mnt rhe
haan ien fem perms wom. the | מכקד: Sere השקקרו Thy yn
63 ההלד mr were TIT Φε אב pe on שה mera hoy Tr 44
5 היא האשה say ווה η אכי שה | OER? וואמר Ὥσι הוא אי י τη
דט אכלה לדגר tn hoy רבקה Pre הצעיף Ian הפר העמד poe את “bs 2
וכה Ae ד הלה ותשאב אפר | Whe Ne רו וכע POD ַא זג
Tran? om | PpaThy ΠΡ toe כ מקליה סדה Τήπι Fo אלה השקיני כו 5
bo Mme τν לט תק man | הבז mele שקה πύργου τὸν אמ
CAP. XXV. כה Ὢ τὸ Woe את YW הַשַקְתָה! oT זו
1 ση TROP אש הושמה πρ) אברהם AEM ב זר שר הדלי ην אלז ותאמד
2 OTR rer eerree, ל אַרהזמד σης והעומידיפל newsbin Dion) לבה
TN pee 9 הוה עדיה וי | ידש הדשה ןיל ד ο
οὗ “sts אשר τον ₪ “ORT לקחרז | TTT IS PTT היו אשורם ולטושם SCHON
A aan) στην] Tm teh מדין עיפה wn] OoeroR mah rob אדו ΤΗΕ ΤΩΤΗΝ 9
5 any אברהבו EM TROP ya The hoa > הגידו CMY ומת oN Oty
6 הפולנשים אשר לאכרקם an tps) wis | על"שמאלו ווען ἂν γρ. הגידו לי ואסכה σο
porn νο η moe ON לא | נתן ToT Nw πρ née ותואל 1312
“paren ‘Tk מל רע BY ο) 51
πρ peg Pate στη af np.
CATR Ὢν mow πλ והוה: + הלו BT 52
Nem «στὸ mw nw” STAT 53
bon spits a הנ ee Torin לרבקה
ina ₪ נתן לחה" GON pata משרזו
47 ן
ו DAT Ne) שר ה וקמ במ
A era קדמָה τη απ ΚΑ יכ ד
כּאשר | Peep mw στην πώ ענה ביכ
mow וחמש ow הנוע וימ אברהם יבה
fom. merby ape sain py טנד
הַמּכְפָּלָה Γρ tha deo) שחל -
set? שיד פפרן צר" החל אשר δε
40 7B מע MN TY TTT aE
(₪
GENESIS, car. XXIV. 15
1% “tomb στρ ree שמָה: נוי 10
oo pre רא רל מו πρ תי
ושמ ה OY WTA NET TID וקד +
bi ολ רה pen? OTe הודד λ.χ ια...
YSN NA Dae Ἔπ מאות שקל פסף עבר
7 1 #8 EB τε,
ΣΤΕ; << דיול מה νι
ace τε) העדה והמעיה es ה
לפלפה לי nm; בכל ya שעריעירי:
“hy אשת Mites CON קבר Foe Poe 3
INE סכלא הנא pete Teor קודה ne
ו | ST Men mie ερ tp ספ »
D Inn מאת Tree Ότο
"| רז" in or.) 3 Arse AT το ς
CAP. XXIV. TD
STON as מ TM Ove בא OT
צ -
| : כל Mas CTS wee וְקן יוו הפשל
Τσο wrote torte: | תחת ירכ ואשניע
TPIT ND δν “BaD SERENA הד אלד 5 |
אבי שב קר Wa Yost Aten bad πῶς
לקת אה son eran ו ree Be
ve
לכי πιό ומר bas Tab Ra לארחאבה
האשה MNT 4 πι ο ההשב
>* τιν ראת τ נש κκ α 7 ₪
wr DNS ράσο τν ₪ τν Tex
EN ο אל COTA שי השמ ל reer אתמ
mn a? הַשמִים אשד TN | a ד
“wth = Sane, seth ומארף * =x
NUT ONT TNITTY κ Ἐν WD bd ל
rit TF
שלח מלאכל rhs πρ Wie לבני משם:
or : האבה השא לבת" nin ην
Peron ° ואת רק אי ילא חַשַבְשַמָה: nto)
tens ‘hn pT תחת va rad oT Την
1 ל Bt πρ. ET Bye ה oie
ie
va יחצ (THe 473
tom “mr |
בראשית חיי שרה כד סו
0 אש Tn ַא ιν כם: הָיָה 14
or ren עה te nin te ντ]
אש נְחִד א MYER being) אשר ילדה
16 Νο ער טח mm | וכיה על-שכמה! OTN
ךורד . - AT": ודזה
THAN Be ואיש κό ידעה ורד הלקה וכל
veh me TET YY em
18 TIS om): παρ נא מעטרמים sys
ותשקהו: rrp πο אי הר ותד
19 א עד Thon Ba | הכל הכל להשקתי התאר
20 השקה ar ותמר ותער απ) אלו
sy) שוב ותִשְאָב aT שד στρ]
21} πάπα τιν whine brain האש
גג Mite) δρα ye Wee ויהי ΙΝΩΝ ETT
_ bres mA fave ויקח הימ חב בקע
Th חש םל ל : NTA
ανα) ERT pra ד Ne. דור
ו Tw האיש pa ne Dro τον
Ἡ DOT wns Tay ד הזה ‘eth mir) |:
=e מעם אד Πρ) ton אשד לארב
28 ופיל רצע nome ירה ב אחי στο ברד
20 Tas MIA NT OND ו לית אפ
λε ושמ לב ל
₪ Te oman) ויהי ! ראת אתה
Yo) ‘ring רב קה earns όσο) אחחל
אוש ונה עמד i או האיש ויבא TT
היה TR nua oh re ποστς
31 OP Mat ome ולכי Tree העמל παν
32 הגמָלים FIND ויבא הַאִיש התה ον
לח הליו own ‘ova ECM pA מ
33 דנל האלשים אשר אתו ויישם לפנל לבל
ον. חברי מ MATOS אמ לא אלל עד
34 “res 72. tm Song OTN τν ויאמר
» * atm 5 וכסף ια lars tam אהו אד וינחל
\
4
|
|
Το STP πι 34 |
יד בראשית וירא כב
ie re BEA Woe 33
πα. שב
io אל TT ו זר η. שב בל we
Β ו Gm ent
CAP, ΧΧΠ. 2
אֶת= Πο CPN הדברים הָאַלָה Ἐν ויהי 1
T2483 דדל
עס קר אלד חח לקד | Snes
וקורמ oy Foe
5 ללה על אד RS אכ + העט
τος לד Heron tori “pia oon orpe
יבקע עצי עלה דיק ta ה pean Γη) רל א
+ הלד הקיס שי ארקו απο OEM
τν κ τν השלישי וא אברהם
הנד
mod ro ty אכ ארב πρ הַמקִים 5
ודד
στο לכה “win ואי eeu פה ob
a -י4
τν της וקה tosis τρ] Tne 6
that TWN: העלה
₪ tha npn. th precy הש στ עצי דו הַעלָה
האש המאת ולכ שניהם tam
το” . σα Yarns
ד pe) πονὸ אבר א HN אבי ON
המי כ חאמר הנה nin noo ty
νὰ rip) 8 אְרָדַם ome: cong קשה
9 ללה בי לקו ram on המק
BH שם τει Cros
ten manor אתההעצים ויעקד a porns
Ἐν ole 10 עלההפקנח νο לעצים: השלח
«πι -
Ths Ορ FONT ΠΡΟΣ τν אברהם
αν ση
oro TNH
ודד
DWT Tin peo ולצא אלד tha
אברהם אמ ני: ויאמר | OTN המר 12
ryan ל לי tron wis an roars
RTD עתה ידעתי ! D
“TN השא אַבְרְהם PMID F STE OR אב 13
‘THR δα mo ὃν והפה-אול κ ורא τὸν
וועלהי לה berms πρ Srp וול
NOT שכדהמקום ODN תחת 13 חיקרא 14
ΕΣ THT בהר ολλ ον.
ERAT Pre 71 Sete ידה NON 15
νι 6 גי נמעתי דוהה פי וען אשר עשית
OTT ה\ה ןלא הש "גאח
14 GENESIS, | 04% מש
17 a?
τν νι oer לופיל Αν ודש ודע
18 He σα) IM legs
19 אֶל- Sox וישב 1a קב אשר שר שמעת
שב yaw wos or κ עדיו ריקמ
5 שבט We OTS
ידו אחוד TONE ותר לאברדם לאמ 26
ATT27s ὃν OT 7
επι τὸ cea wpe mabe τν עה
tut דח
21 Ὢν Dyna) Te וארי πολ Yoo
22
ar πετ UT TA TET VOWS | וני
23 DW AAT ילך per era את
24 wire ΤΩΝ ΤΝ לחר miki לדה
AIT ראומה ותלד OS א אבה
πι “sav
TIT) | איהש
פ פ פ ה 6
CAP. XXII. ככ
1 yaw) τος) ועשרים mow ne Te את | ויהי חי
2 ΓΑ שרה ΠΟ) πο שי חי one
הסמב לספ pe התא סבו ור
Bp arisan לשרה
3 fm פני πρ σας
4 Όσον oy INT לאמר: nay BT
Α ὅτε
לכי το Trap לי קרפל Sp
5 | לדו שמעני ead στρ ντος בכרחת OD"
Nt te הצ +" “sk 77
אדו כשיא δη ₪ ων DYN במבחר
stone בח
AIT “bp איש Ἱρρτν whe רלה
ממ Mar. “op ויק BTS שאר ל
יוד דל "3 Sf
8 “ON TON? OM ET) TON? YT oy?
ew Ye ‘yore לקפר οὔσεστει יש
+ ה γη הצר ten em
κο PD WD נקצה We אשר7ל1 een
10 ire ישכ he ET ETM Eas והי
mag אא pre per po rome |
11 SIN? לאמר ו πω בא λεν»
ל Sw לד טרה προ שה aw
TAM לעיני ברעמ תיה לך “op מתף:
Jeon ση : ל an, THe. τν יצ
ימר ברב לכי עס הער דר ον גג
13 שמשני 1) TANON אד Ὃ ναι ος]
וד"ה* . sf ° 7" דו">
‘HOY ואדה who πρ הַשְדֶה ape תי
GENESIS, σα». 1. 15
5 משר-קד + הלט Non Yaa a לכל"
פבדיו bm לברט “ORT הט
aie ae
on PIN Ryn Ie) COATT λος.
₪ Tre “τι
mga 6 לפ ery ל כ |
ו אשד atop a עשית em ומר ימל
OTe מה oy] שיח המד הה:
ATT: דר
ving ATR PANN 5 וו מ אכדל
TOON - לה זי ברד א אל בראמה
ל לאה : ויהי δν התעו אתו ליה
מפי באכה וה AD ור תפש פמ
τν E 5 נא סמה την ore
4 הצא ולח בולק צאן קר ועבדים rhe
גו חן oO) השב 1 את שרה υπο ומד
Sw TET PTI ולפי 3183 בד שב:
וו לשרה אָמד wah rt אל לסל Ta pind
האורל mos עינים 429 אשר ην ות 2“
זו ere ΕΠΟ אמידם אל"האלהום ורפא
-וד 97
: אי ולדוּ: Spree ρηκτος πόδι
μα τα > טר ών OY הוה
ג לשרה פאשר πα ותהר § md heh לאבוהם
3 בן קניד Thc רדר או reo + קלא
PTT tive taro res "coho
Tut
an NTE + אבר רינש
σος» כאשר אה Ἐν אלהים! Όρη נה
6 מא שה בד 5 אה vont, 02 PR
+ האאמר vo מל ONY הנקה בס שרה קר"
8 לחי בן wn bash δι Sam απ
me oz meen cron הנמל ל ρω
ETE : πάς WET 9 השרות TWN
10 רה צר ו ַא thy ooo קאה
האר ουτε] כִּי Nb ידש בִּרְהַאָמָה הוואת
₪ עמק eo BATT וכ στον
ואה Ye וללכי טאה גדלה Όρο
בראשית וירא כא יג
5“ | על אודת Toh roa להוכ Ότο λε אלה 12
-ודד
רע בע הרל חל דמ תאמר
אליף ערה שמת whe 2 PS ופד לף im
13 INT ודע 3 Ἡ ος לגי Πρ ON
14 מים rth inne vis | אבה mou
אהד may ου ἀπό νε η
5 ton וע 373 א שבע: pen שלחה
τον ותלד אהד מ ner המד
16 הרחק פמטחוי Ie וול ותפשב לה να
‘aim הילד nvo3 TROON THR לשת 2 פי
17 rt tem ρω ותשא אַתקְלָה; ον.
ו אלה מך ουκ ο את הקול הפל ווקרא
קה were ay tem τὸ עלס ומד
19 MOTD BIT קומי שאי אתהדגער והרזיקי
19 NIN) PI“ אֶלהִם πρ, mm ל אשוכעו:
תשק ind הפל חכל אלמה Om WO
20 3% bam ware אה"הנער: ויהי אלהום
קר ויהו ה" קשתו שב [ND ATOR ו2
ον ‘mp אֶשָה ה D roman TN.
וילוח האוא RIED So aN δη 122
oN לאמר OTP, עמ TENT 92a \
rity מה breathy באלהים לה אנד 23
הקד ¥ aa 003“ אשר Wid wey
Sead tig EEN TO targa 2
tyne ON OTN וְהוכְח אברהם “MY 25
προ ד עלחאיות, OT BA אשר a עבדי
WON oN אל לא παν sa) seach 28
TET הזה suo ETO Te ON
לא HME לקי PS μὲ τα πρ) oT זג
η לאבימלך η ΙΓ OPW AN. 39
אַברהם אַתשָבע pen rtm לבה אמ 29
“poms eee מה 77 Foz maw
TDI אשד סד πρὸ Pur 7 המר νο τν Ὁ 30
NO MPA nw, בעבור ‘eh Som 3
הפרתי Dye ip py PNT TTY 31
νετ] באר שב 2 2 שם ση sow swat) 92
nm בבאר raw ויקט orm “apr שר-
--
4
יב בראשית וירא ימ
nts אשד rend איש אושיאד פמ τν
clone - ₪ פּשוב בְּעִיִיכֶם Pi לאשים
עשוּ דנר πρ baa να pore
רו ו ה Wa a8 hee
πᾶν wiby wen ל םקו אש
πρ bi 10 חכשי לשפר הלת : πόλη האנשיט
τπτ <32 °°
“Fee ποσο אליקם μότο η piers
nin רפתה owen wD nya 11
pein} אי ae) הפ ממכלים, מש
12 התואמ eT דר פה
“po nytt wa וכל אשרדלף πα וני jon
הזה Epa TTR σης αι 19
απ
rien לקה ןהוי שלחטי mim.
«τετ ι'
ו לחתהו הצא לט me Irs | Ἔτη
ring אמ קימ אל כַרְהנְקם τή
גצ NES הו TET סקיה וה
Soe η ri שחר Wom TIAN 5
ETH) ARNT HS πο Exp Wan? ימ
pea הנמצאת תסמה | πω העדו
ETD Tha האלשם pine! abr ו תמה
מל שתי riba מחמלח aim קלד τη
ντ. 3 זר ו
Ty WNP לפ ore DIET tym
EM OEE oe eee Heer
TEER Ὁ DP] ההרה WT HD! ואלהתעמד
איג הנההנא מצא “NOON ליט אלהם “ras 5
זר + τ .. . ךו 2 ντ . לג μα. - vf
tye לא אוכל TAN WETTED עמלי
TONITE פרְתדב לי הרפה ומאי: TE
πως הא מצער πες) O09 הת קרבה
Tit’ att
WHO WEI TIA NTT מצער ο שַמָה ND 21
הזד לבלתי ο. נּם 7b אשד דא נכשאתי
ο το דדב דל * דזב כ ore τ
המָלט πο SAE אשר TY DET ש
πο) νο לעשית בר ae כִּי לָא πού
= CEM צ'טר: TEED ַא BD 5%
Ότο המטיר η צערה: κ וליט σα 4
2 στ) τι” rs הא Μα watt
ועלהעמרה גִפרית ואש מאח יהוה מִרְהשְמִים:
are σον me ל אַתההערִים האל
אשת ο] האדמה: nox) ‘pape ‘
"As
-
eo)
21
1
GENESIS, 042. XX.
12
RD והי 19 מָלח: משפס אכרהם “Yaa 27
28 וישקף TD אתרפ σα אשר"עמד OPT ON
גירא IT ON Ἐν) העבצה tr על"פני
κ. 8 2: 1: צנצל
הפה Ae קיטר האר כקיטד הקמשן: ויו 29
לשה אלכ va ry הפר gen אהוס η
et .”. ο ο} ר
τει POMEL Tin OY resp OBR
30 wt לט Syn αὐτὸ aww ODT
νο mow? κ) tay rio nen τω 199)
שב מה הא תי בלחידו TENA הכיה 31
אל"השעורה אָביט Ph ואיש א ibd Tre :
טש ντε צ"ב
52 DPN πρ) το) 3 יט דר
על
33 Tra. 1} UM. ΗΡΙ Wy ו Taw יין
הִבְּכילָה ΟΠΗ NIT בל לולה 22 FONTS
mii mae ore דל >
4 eR
σον - אתדאבי שקנ יין גבד הלילה Wah
35 D3 rm זרע: WIND rem עפ Ou
ο PE ma Te ης --
שתי בטתדלוט מאביהןי ה היחה מּ ]3
וקא aye πα הוּא αν עדיחום:
WAP λα με 38
היא TOW PAL IID αν ם
CAP. XK. 5
1 WETS היב וישב Oey אַבְרְתם cep ויסע
₪6 ετων ENN ma שד ויגר yD
-וד דל η
TE PD ην הישלח NT σπιν τῶν
9 or Tears Oring אֶדשָרֶה: יבא
על "האשה רלק No לד הנח ein הלילה
ATED לֶא רב ρου 1993 מל NIT
5 NVI הלא on הנוי גמהצדיק xe היאר
μις TWN ו לוא והיאהנמדהוא ην | ἄν
א ron י Ten | כפי תי i iNT 6
אלד Doma ovine גּם אב" לעי 3 on
לבב שיח ואת אש τν אס מחטי-
ל פלשן ya? mer אלהו mAs הב 1
אהיש NID הא ויתפלל בער ויה
רורק הרוש לו ה
וסאי משיב ע Meme תות אה לד \
GENESIS, 0. 1.
פ פ פ ד 4
CAP. ΧΥΙΠ. τὸ
1 הירא אלד יה באלני WET] ND יעב “TINE
ντε .: τὸ ז"ה
fom wh fey השא ‘ONT om :ל
bree) האנ he oe ending טלשה
το om AT
TR Ὕνη TE TEN האנהל τες»
ודחצו רנליכם oven
ΑΕ ος Αντε
oye הפוס tap אפר
ברעל הְען oma היאמו 2
+0 47 av ath = uv ms ₪
6 תעש = WI, tH מ
a τω
ימ
DTN a הבר rap רעש
2 TPS
we 7 wares jpn Stn ער הד
pn ב bn אה rp ב
אשד עש שה eM לפניהם ה והוארעמד עליהם תחת
-- וח" חצ ασ ye av πα
הזו ne pho אלל אוה mo אשתף
+ פד הנה ולו הזר שב δε amy
ον TH? TET reg ושרה De
or Shira + וקא אחדיו: Soke ng ו
στι <b Tis σοι v
ωρα he ענה ep סמו חל ο
dt
ט BL aris דוקה ם אלד Tat
הפה πρ i לאמ" הא" ee αν אל ואקי
τὸν ו Wh דכ AIT Wer וו קת ו
TON? THD Wim. πρ וה που
πμ Me ewe ued ais 6
at YEP ושקפו. OUT + דוד Guin וק
ו 0 המהבה την rae 1:
הו πω) עשה? ON δν מאברדם Tae 13
AT | ל גוו Soo αν] ל ל ster
ντ ft στι ד דוצ
“ran τν τή, אשד yn) THOT טכ
“Wwe rt הביא ה poh ומשפט
4 הודז ο ודצ
< דמ από היאר ידה ועקת Thor) Ότο 2[
ντ εἰ
2% כבדה מאד! NITTTW
דוו '
אה μα, + πα. וְאַם-
65 עה σου מש crite הלכ" סמה
מל | Ύλη eee לאה קט
בראשית וירא יס יא
pe? τον τν ο το היה DOOR Όση גג
-וד ך וד AT
אכ האף pos Mee רשע ὧν יש וג
ORT Όσο גו הער האף FA ורי
ee OE muon ph אי למס
לת גג Te Ὅτρ ι nema pron aR
η στο Pe היה כצדיק an wee ?ד
YON 26
*ב
היה BOI ον המשים ORS בתוד
הַעיר Py oy iparr sab ίση
THOR BP הואלְתי NOTH η אַברהם
"וד זפ
28 חמשים הצדיקם pom אסָר אלד ENT לפ ON
Tot אַתדכָּלהעיר more המשה התשחית | ng
Νο ει
אַבְרְהם | לא אשלוית MEONTON שם אַרְבָּעים וחמשה:
ean | ף וד The eh האלר at יקש OD pe PRB ע
οσα μή yaya Mwy κ) Yor OVI
ειν 7 ע ₪ דרע די
"אמ ep Nias לאדנ דרה ὧν נא 30
שם שלשים באר לא שה אכדאַמשא שם
31 sx לגר rig NTT Or, "some
Sx | roe! אלו ומצאון שם עשְרים חכ ב
דע ידוו /
שת בר νά rene ל ate
לאדני ו אדררה pau ne שם
το πει Tt
ר
we
-
9 :
וז א 7
OTN) OTN hs לד riba whe, הזה woh error
wt ונד atrtr:=
Voge τς
CAP, XIX. יט
weal 9 הַמּלְאָכִים win ata Aste ושב ו
btwn, crows ויקם Twn obey
ον rex | oto הגה TO Show? 298
of LOI MI ורחצי pdb השפְּתם
open ל πρνα לא כי בוב
יפצר כ TRA te ליו באו Όψη Way 3
how ὃν "PDD τον TTD πώς tb 4
wn mire wp ch whe vig Ὅχη
sbi ay ine ome prom
Ts αν OWT ל אה ΤΩΝ
ο oer הלילה
‘THR yO nam Annes אלהם לט
τει τιν” Ν
pi νέοι ip Ὃν לק ae
| בראשית לך לך ז
DOr ag onda nye THE wee, NY TEN
πο קול ODN DOM TBO TaN אולי
השרות Tey Όρων” שו אשת rary 5
TRS FEN raz mh מק עשר mine
לְאשָה: Ὁ παν oN? אתה IMA YI
וקל ants הר ורא כ WT Ay NOM
שרי 1 חמסי eh) rina meas 5
13 hry warn “ay ἐν
Het) ןכלו Fyn Weer יה P16
atop Tha אלישרי הגה שפמתך chon
σερ TOM שי νι הטוב בעיניך
המום בַּפַּדבָך על" ον הוה ANID πόση 7
שור : ומד הר שפחת שרי אוד 77 [ντ] 8
ὑπὸ שרי be תַלכי ומר Da] מה באת
πρ | מל הוה שובי A) אלבו בלחה: המר 9
וואמר ל τπτ תחת wn TR 10
η יקי mn
sad יי TEENS Πεν מלאך הוה הוה
Re ידוה ND bra בת שמ
Pen ריד 5ל בו I OM πι ההיא 12
Tos Ὥτι aero ושפן: ותקרא Ὅπν ο 3
חרי OT) Όχι אה אל ראי כי אלה הנ
לחי ו הוה ביך WE WR? קרא arty ו η 14
מ הקרא ₪ ony ותלד הנר «ΤΕ PH קדש 15
: ישמעאל UT אשד לדה prow ony
הנר τες από שש ay! pious מ dine 16
ο hare
CAP. XVII. Ὁ
שנים ודא σα Ow open ON והי
יה אֶל"אבדם אמ אלל אני"אל שליי התהלך
ου 33 בריתו. WN oD והי 0? 2
יפד ων חפל She? hye FN ואה 8
την ATT yon) וידבך או אלהים 4
ποπ ny הלח אמג ולא קרא עד 2
אב"המון גוים 3 oon שמ TM אברם
הפק רקא קתו ו pA 6
איחי ביני TT ד לכ מ וצו
עול my OF EN ונ רש =
10 GENESIS, oar, XVII.
להוות HM לאלהים ולזרנך UPR תחת לי 8
TP ην PL νι אה HoH לדו
9 לאלהים : ואכד σὺ een οὖν לאחזת poi
ww Att τι זה Soak ο
mem συ πρ” ואה אֶת TAN" אלהים
10 rion אשד “gop rast t : לדו ב yer
av? τ at
39 τοῦ γαι וב רע אדריף OST 8
“xt
41 ned היה ory בר ην לפ $733
8 דד 41
12 ea ול oven moet sce va פיה |
pris דיו וד תנתינ מל פך
FEO wae היא הפל ו מל τὸν 43
λα זכר אע | my icy ren?
νε TNE הפש ההא Teen Hine es
15 OTR oy Orig NBT ve
שרי כִּי שרה | κ λε Μον אשת ד
16 Ὦ. τρ Tea AnD Oh אתה ITN שמהו
הל nan oy yah οφ aren וברבתיה
ris fen לפ וחק האר tia הלב דו
Teron Tn Pomme. הבת"תשעים τὸ
18 berth ל τόν OTN oH bn
וחיה + ואמר Oa אל שרה אשתף 19
לדח ל ן ney "שמ HORT PEN
: אחרין wm chip nm? ter WET
20 em תו Te TT ἠηνου ωρα
των ασ) “her “en אחו DIT אתו
21 OOPS TE My : sing wah nny το שיאם
nia gta), תלד לף ו שרה Sey par
22 DVR η וכל לְדפָר אתו Την בשה
2s ta ארוקל ετων אדו הלח ο
כַּסְפו ור rope be ואת ση בּלולְידִי ran
die oie ey ny oh ra ra wae
24 OTA הוה כאשר דגר אתו אלְהים: of
τόν בהל בשר πού νι בְּתַשָעִים
as א tata ro שלש שד te ומאל
56 הוה כל אה οχι cya עילתו: wt
a7 προ) ma sing wrt ba שאל
כסף He) ER MD או
GENESIS, αι. XIV. 9
bobo yeti xa nad שערה Dawes
דבָ וזח ד v
שר אש עד ירט בש קת
6 הוהי בתכ η πρ Miwa CNET TN
σε: 1
9 τν Ine ον סקר פד στο
ה יש ד prepay א , מ
וצא. μον ορ τρρ
a ren SER יש es
| הר aba pe cb ον עבלה וכללר ארמ
ns אה sm pra ribo א τινα “WE
טלס הקדל te epee tae טר SIT
Όσο TET OR
ל aw ואר προ צדז) הודח "τι
TWOET TN » מק השונ ה המר
τιν «νιιν
ו הרה αρ wrens re neg ומוה
זו
WaT) הקד אתדליט ι
g\2 גצ νετ τ
: אבר wT Όη ישב τόπος הכא
| הפיט הער לאכ aT ַא the BO
ממדא דאאכליו TR 3 ואחי ער yoann
σσ) כל ווה ϱ πια . Cat 47
יו ONT ומת αρα כּי לשה τν ורק
ντ at ντ
πινρ ולש Tey בייד שה τὴ. 3
‘pon now דדונה שר arr וז
τη ν 1 * πι הגח | 5" ד «on
4 השב את פלההרכש ON אודלוט Gon Tre
2: די*> ν “3 Aut τ je στ
"ορ REN αντ OWT ON השיב π
WITT τὰ מהפווה hed σκι לקרָאר)י ὃν
v Tite
ההלכים שר אתו אמק שלה הא ρου
Peano Peas ae a
FET לאל פלין: בו
ne 27 קנה עס ליי וו אל מעשר 6
מ מ ανν
דוו ג
στ EN ory 5 אלל πλ hp ו
5 איהה אל Ὃν τση Ow τὸ τν
wan ועד πολι σερ TPN oN) ATTN
וג לא ον η הקשרתי את אברם ז wna
“wr -וזו τν
רק אשד ל העיסל τς πλ σης
ὃν TUT דוט
eR עמ" νι
בראשית לך לך שו מ:
CAP. XV. Ὁ
1 ₪ הדרי ה האלה הָיָה דבו"יהוה | κ
+ מ ne σΏν אל" הדא νο TTA
על | Τρ הדפה she המר א אנ וה 2
מה EE an Se הרשק 2
דמלי | היא השק הר המר לס הן ὃ א ג
INN ור וה ריתי ירש OTT) ον +
ZAR DART ופי TE הי
6 ORT MET myn ra לי δη οκ לספר
ז AD a eae ETE מחשבק ל στ»
>" לח לת οὐ ya WATT שר
9 אדע כו προ ה oy ON, meee nee]
9 מִשלְשַת mw קחה לי roy woe 1 שה
וכלת אל “wp תי stn קלד 10
אֶתכָּליאֶלָה AY The Bree WI, איש-בתרו
לקראת al אהד לא Όση TN, FMD 11
"הר מעב א סו הי השק גו
לבא TINTON oy Mpa MOTT חשכה
13 ο ָדָע 3) ON) אמ tbe rig ה
axe pp ora ον ab Re NTT |
ארנע ‘rns On τος κά אשר יעבדו 14
דן אבי ואחרי-כן יצאו מוכש דלו πο) 15
: iy notes 3m ctu תביא אל"אבויף
16 HoT ty לא שלם πρ ועציבו μη הד
7 mam πι ועלטה Fag tee may
meus pa “bp אש אשד Te פשן ל EN
18 M79 CANN הוה mp TI 1 og הָאלָה:
Te ואת yrs hy לשל se | hp
19 HPT TEIN ED AAT YET WON | we
2 ΓΕ" NN ANIT NS) MORIN ERT
וסאיי aT) MoT ny) את" וג
ο. "Ρα wns
CAP. XVI. Ὁ
εππικῦ my Ὁ md של אשת אבים לָא
1 one ישמה הקרז המר של" א πρ
Π בראשית לך לך יב
5 GENESIS, 04. 1.
ο GAP Σο δν לט Tapes “ho Tap en ines wy ג
3 νεα τη גב πε FP המהב RA | παρ πρ αν Κλλκολ
4 אשד Bran v a "ו A Sad = 7 וד πω τς ל רקוד הפב - $3 הד ₪
5 τη σωστη באל תד הו ודלליט החל tine 1 המה προ
6 TEM Toh Tore καπό) ihe ימד | Bow were ליט ואכים ὃν ήν ὧν
τν וק אכ ipa Ένας שה Dp 9
Basen Tap οὔτε שלי אשת
אשר עַשוּ WHIT NN) אשר רכשו
1% דד BON או דב ση ATT:
ב Tee ו
| nee te הפק אבר
ו
TIT) 8 הראה אליר: השק מש στο TTT
דד ד
OT מל ה ντ יקס הז קט
e דע TET 2 hep הקרא פשם TED הפע |
OY “re מקה ops HS BT 10
Nia? הקדיב Wwe wh: TNS הדצב BPP וו
TY דצו ο τ
mah NTR אש eas enh TT
ודהוד
12 9 אעוה αρ אתו וח בורו אפ
Στις wears ודד
κα. אתו ATT) NNT אשת τον] cher
ITD 13 הברקה Pes TR למען an בעבולף
4 וחיתה προ לקי הל TIMED ODN OD
FAUT? נדאודךד
אי הצרי Shea NET Em MATS
15 דא Fake שרי סרלה Shem :אוה אלהפרעה
16 תה האשה m2 פרְעהו לס הטב
dares fom πρβ וחמלס τι.
riggs :ו היה ופה
OOD וציו DT שרי אשת CN
ΝΤ 8 פרעה wp MNT) Teeth ood >
19 מה METH ל כי Fee הוא: לה ETP
ΤΩΝ הוא וְאַקֶח rks לי πο ih) mt?
א שק hy וצר Beat Πορ we
> שלחו את ντο) אלאל
יב CAP. ΧΠΙ.
Origen olay >< 7 הוא ואשחי Sri)
הוה רכושם לב ולא יכלו WP. am naw) 7
וק דוו weet
stro wh TS Charge לעי a
6 בלכו hh, "σπα והפקעלי והפדזי או ישב
ου κα.
oom | אל"ליט ση ην מדי: ביני ην ובין רשו
η + | 72 9
agen RTT
a | מת"עמלה. corres rin שחת | oe)
11 ro a row pen σι FP
ae |
dren στρ wb ven הידון “wate יט את
12 OH) POSTS ישב ON αν איש מעל
13 סו η crore שב בערו הפר מאָחל
V7 σεν τ sts דה
14 אֶל= Ὃν fem מאד: Tir? וחשאים Όψη
1ο νο dep οὐ την Tne ops טל
דח
TAD) שם צפטה Palla cilia
15 TT TNT es DTN ATP | TP
1 ₪ דדעצ
16 ση ד עד"עלם: “AP קה" te ד
איש ao הר ער Ἔπρ Ἐν אה |
+7 סאר ג העד להי στη Pree}
tT ?ף 2 ABTA agi ג FI? TES PANT
18 We 2 NA חישב em אבדם περ]
הצוב τι הדל
5 Umit) Tan oop חן
CAP. XIV. יד
1 ORs "po ארי Woe Dow ד ear
2 עשו πα oe te ὃς τν
= κ Ὃ מל 2% הארפערו
ατα) My שתים inden o הַשדִּים הוא
כל
GENESIS, 0. ΧΙ. Τ
σι μη] Ὁ τσι ו
1
MORTON) OUT ry Irene! וְאֶת
Vist
sre ואוד PrN WaT הס
₪: rei "ינדי
Terre ואתדהצמָרי ואתההחמתי
וד v2 οσον - :זדיטף\ :ל הוח ד יה מ
mp nie we: 71 בל הפנענו
err has
באכה הדיא ' ררה ]
mg roa nem ro
τοι τι
OT אלה
wer 48 wt επι ΑΣ ες) ₪ :ג :
ΠΕ אהי a> ילד גַּבדהוּא אני σα
ואצ νι νο πο τ ₪ וק ר ה
TI THB TE ον οὐ Ὢ8 :
Ft yume :]רו - . #73
ומש: Ὢπ AM אהם שף wow
Αντ
ον} "at צח/ ν יוצ
gag ae who πόστο ντε ον
ve τνιτ τ σοι ט on™ ws
TERS ut πα TEST nies קט מ
אפר ha aime oon 2
שי : הי שבי מפשא כ ספרה קר
ασια ה αμ arene τῷ Ἡ
9 «πει אד
cobb roan העשה Sim mech דט
ντ -י ו':! at
EN 0 Sooke | היה Tigh ob האלו
vie דצ ta" 2 Tr: τες
ovat wen Fan τὸ ora |
על"פק Yerye οὐ nye, |
viet
1 | a 7 הער ΠΡ reer |
ופה τν ₪2 חן | nn η toner we
3 της ft
ree את ἵτῃ εῷῷ הדלם לעשות “A יפצר
STP QUT העחה
stan ה man ה
ו wrivegoen σι ane
Sate VIM ορ ee Ore יה τοι
πὸ הפיר ג ήμκκὶ ו
בראשית נח יא ז
TT פה 2 Se aT EO SMH LT
9
rave αν οὐ Πύλη τὸν של לד τν טג
ארפכשד שנתים אחר ὃν οὐ Ὕτη aaa
τε Ατ επ ο
sym שנה rie חמש ρε νγτν it
Vs att
12 ל חמש שלשים THEW Ὁ ΠΟΛ ona
שנה לד πρι ναι אד TN 13
win 8 שלש πώ רבע מאות שנה
םח nigh ο שלעים שה 2
ae. aT 7 הלד Eng פו
טלש TyTN Coy פס בת
Dior © א ושלשים שה לד אד 6
8
Bim) 278 די הילד Sern שלעים זו
Ὁ ind ong 2” τοῦ nix oN) לד | שה
tem | - שלשים Te או - 18
אחדי wns tryin תשע שנים וּמָאתִים שנה *
לד αΒ וו D יחי ער one 20
טי ה לד אְַרּ. החו רש ל וג
הלד שרוג בע ם ορ שה ד
ny ym o int ow שלשים עה en
רו חי שוג worry TAT την ג
WWD M.D επ Oa Th τοῦ oN 24
תשע ועשרים שה וד WT merch 25
ue וצ
men) תשְַעשְרָה שה marry νὰ μι
26 שבעים Tom ם ints om η שנה
x? w ₪4 ιτ VT κο στ ATT
FS) TET] TT CANS whee זג
:| תולד mn mA הוליד Wrong olacny
pre והרן הוליד אל וימח a על 28
ων MA 39 באר TOE ND iin
29 ο שי שם oY) חוד OTN ויק
—— pra πόνο ποιον שלי ושם
ντε 1 ltt דח :> "וצ ד וד
וג “a herp לט te ory ולח סרח
Bios הצא YB ON שרי 199 אשת Fy) £3
Pere ובאו a TE NI? שי Typ
32 CAA Oy tan MAD שו הו Πρ]
ΣΑ MA Πο τού
tsT ATT שרד
ore nia) ה mm 03 trent whe Gre 3
דמ Te אנד κε Oo) Am ath 4
wiry Cavin oor לא תאכלו: ו 5
איש Wo OMI μοι BTN NT? ρ
CONT OF OU τοπ Worn wns Ty 6
אוד τον οὐὴν בּאדם דמ ושפך ּי בצלם
WW DAMS OM SORT 7 באר ורבוּ-
oie OM D 17 8 א"ז tras τοσα λῃ
קדו a ὃν, מק תי aN
Ότι Were My TOI Corre) 10
WN אִחִּכֶם Fa בִּבְּהמָה ובְכָלחים האר
אִפכֶם 3 om igh ons Wh הל
2 rm DOAN Soreness
rep a) פד Ie ba) ממ το
12 האר המר את אותרהגדותי “wh
1
ey לפש היה pa obra בו fp אי
aa נתחי ARN : עולם rift? Comes 13
im ONT PR. we בָּדִית nity וְהתָה 4
1203 πρι ΠΡΙ NT 1 DP
NTE ο πειτε
ο yn ee: 2 אַתבּריתי אשר WIN 15
עיד המק למפול לשחת μα ernie
τι κ.
6 GENESIS, σα». IX. כראשית נח ט Ἱ
שרי היחה הקשה בע איה לופל 5 προ את דצו AS הרש על הארא
ה ών. ma] ואשתו Tap th הצא NTE. ON NEN 19
μα Opts Toe HYD וְכלהָלוף | בּשָר אשר Boe oe reg λα.
Sern tp ὃν en המד א nN מך Wh Oper? TET wen 2
ο] עלקו we] ap ושח πετ Tar מז pn. «πρι 20
וט חפה OW Maney ברל אי Tye | עלז aon Winery στι Yaron mma ποτε
roms τὴν שלשָה τρ Ὦν ντι of! אחדדיה הנידע ומר ידה Aim imap, αι
לוט דה TET πρ ο) "raya אֶהָאדָמָה τν Yip) אלו לא אטף
בלוד Όρη. BEN TP πῶς פע בי η Te רע σι הְעָלם יר =
Serre we TC אהלהז i i sR
TED MEA GD Fen pra πρὸ | rosin peachy הר רע קיד ל
את Gon bins bn oles על-שכם ot וש ו
לא copay om) ית rom οταν ערוה CAP. IX. Ὁ
Αμ ראד וק πο אכ ל aT) ב אלו אכ 1
STP עבדים Ὢν pI We היה | הקשן+ ומר comm לא א הר ומוראכם TH 2
לס ל Te h לאו | 923 mw Atte ועל THT mts be
pets וישפן np אֶלְהים πο למ ז Tap rom ανω, tion Tie
יקי כ cb Be חרז רד המל wire
may hee וחמשים επ ול comer
מש מאית עה הקיס ה זו 9
«πι 0" דד att αι הדו
CAP. X.
| OQ TM Men on oy tira min Bat
ane Ὢ 1790 ΤΝ oe הלוג וק
וי ון וחבל IDTM Πρι וני ο אשצכן ו
AT A pal של
דִיפַת rm aN ולי דב ורעיש oe \
, phir הגוים ws the TON orn
פש ו OT + oor איש ללש למשפחחם
τπτ ορ ורי לש I ופוט ση]
BTL ובני בצמה שא NII] ורעמה TAI)
| וש Te אנד היא הל להיות ג δν
ae) τν παν יחה עלק ימר 9
ד ποὺ Te יְהוָה: וְתקי ראשית ϱ dasha
18 ל ור ופד וכלה τν שער ערז «στο
ההוא יצא אשור כ א τής וְאתחוְחבת τν
2 נה | וב מח חא [3 ῬΓΠΝ] Πο το
3 “re oir yor} הנהו 797
4 הטיו ore} maine ον
"τω רפסי אשד יצאו משם פלשתים
GENESIS, cap. VIL :
ואתה Ine אַלִיף WO כמפל Ore vo
sr 1
φον רל eager πού
Th צה “yes 3 rb הט לאכלה: העש
: כ עָשָה πό
CAP. VII. Ἱ
3 | יי ל הבה ορ] FIN να מ פה לוז
מל ו tngy בור eb apoE Tans שד
bai § היה הקדל שרה שרפה We | הימו
שומ מ AL RTT טיה REND
Pee Tae Owe ועשתי: גם-מעוף wr
wrt
9 Οτο vee mt nerd : ל ה
wT ממטור on ries τό oct
eR ΑΟ τὸ OR OF σσᾳ
Tsar
όψει 5 ער לימ ee מק הי | חעש
דצו
כל ואשר"צעהי + rig ware τὸ
א Seem הלה ΨΗΤΟ ος מא HO
4 חי רקס ל AT שי
i κα ET אש
= טרה δι כל ETM על"
וושה שכים Ey בא Tape tas
τι בה η τν ουν τη πα:
ba mI “Dem roi הו Te
rim Faw οκ. τὰ” ב בחדש hay
bpp i Ta Dts wind oe wy TER 2
yw דל 3
HAE? mu וארבת mip om nvr
ops of DpH ere Dust στο :
nen הזה ב ושם"וחם Of oa rope
” וק צלול
δν OM IW ושלשת τὸ אשת ris
rare
το 4 המה וכלההחיה למוה | המה
ποὺ ere eon σος age
וד דדצצ
WI לפת 83 by wip? 5
“wh Wear aww D: a at אחז
wed כַבְַּבָּר map i ONS IO ANS 8
ויהי + Sima ידוה apn ה אצי אלהים aha ד
INO] המ DRT op OF הפצזל ארְבְעים
:ודצ
א אַהה : ור מל הרט א הרו Ove
οκ. TORT ορ ποτ bo ye
Inne eo ty ke ההפאסנבר לד כ 3
כראשית נת ז ה
ο Tgp wan gh Πο ήν ο ασ
προ ρ Ἆρι די מכ הי ינ ג
א | ברו הש על PRT במ rien
| לה YT IP μα וכל σι פל 22
κα, κος 430 Pen OM πα τω WR
i All Rl All
ww ρα το om וְעד-עוף הש
רוד כ
ο RET πρ סז Teh אתו
PORTA הַמ המויס וכה ם: ג
| ₪ ואל CAP.
פד אלש Ny Hcy 79 התה eT) ג
ος :
BA - אשר את בתַבָה ויעבר אלהים 7787 | yale bp
- :לק πε AT we ser tT
2oTim roa 98η עַל-הַארא משכו הִמָיֶם:
: ולא השס מךהשמים nun וארבת
3 TEM הל ושוב στ yp al
4 roan TA יום: ΩΙ OWN | מקה min
על הרי win’ oy eT wae השבִיעי wina
5 עד החש son ה לד Dye εν
. רא אשי ההרים: we TA κο] ση
6 ann errr - ΠΡΟ ob DODD נולוי מק
7 (שוב nin Nm TT ras וושלח | rey אשר
ὃν nth מע הרי 091 ΠΩ
FITTS DONT הקל Fin אתו ο]
9 רשא הינה רהנה שב אלל
כל הר השלח ילד eR OMDB 6
10 עוד ΧΡ] πρ Pas זה ובא אתה
“pi שלח את"היונה αρ ουν yD? no
1 וגה ה עלה- ab לת ολα והבא אלו map
Nope כל DATE: ויח טר הידממ
12 TANT TY nag ΕΥ Ovo nyaw עד or)
13 שש νεο» והי itp Tea ולארוספָה
צו: דר
nines שה mH with πο fae ו הס
מעל λα my ₪ oon YT תתה | א
ο ως
4 עה ‘ais wr הגה חרבו 9 האדמה ו
15 YM יבשה האר ס whind Dh ο ῶν]
16 TiS | TQETIO צא Mion? א orbs
הזה שר" זג ρα πλ ρα se
בק ל המי 1 aur ο των
ד בראשית נח ה
10 אש תשעים Om τοῦ אק וחי
אלש וח הילד y-ray חכש עה עה
11 ה hm inbn ους wm τοῦ riven
οὐ won wis wos השע מאות שה
πρι Ὁ Pham 12 ד קיכן ovr שה לד
Ho PP πα ι LINDT 13 הלידי το
bm Te ries Toth ray opr Sten
inbp ona 4 ויהיו dp τον שר ow
DUM 15 את שה חמה Ὁ ויחי מהלאֶל
16 חָמש Dah Ene שה ד PTT ויחו
τν πό ome bio טלסים ri
πόρο 17 מאות שה וד oa הו tm
prin מהללאל חמש וחשעִים be ושמנה
nian 88 שה ony som. D Ποπ
‘aT . צ
one chara ἵπη ה τη ,
™ D Ion τρ) ming vein Ties וששים 21
ΦΟΝ המיד חמש וששים שה לד
τν אֶתְהאלּם אצי הוליד1 7h הל 22
inp ona ym may שת whe rhein
wach Tee וששיט won חס ντι 3
Day) חנו אַרדהאלהים PAM. שנה: rine 24
ויחי מחועלח שבע D toning Ἐν Πρ ο 2s
על די חן το) םה
ושמנים Oe ποτ מתושלח אחלו הולידו
: ב ova mn πο שה ושכע מאות
שה ושע ‘Batch מ מתושָלח תשע am QT
ορ שתים em D3 : Mom, שה Πο 99
rh στὰ הקרא 1B WMD שה ומאת 29
πο Oh pasa | ממעשט corm ft hae
א הנה שר מ ותה הלמ אחה
πρ וחמש Taw וחשקים wen όν ליי
yaw ובטות: ויו כַּלימִיְלָמְד oa ση שה 31
“MLD? Pron שה riba וב rb ושעי 22
“TN דש ri ב חמש מאות שנה לד rb
hes on
CT vs.
24
z GENESIS, car. VI.
. CAP. VI. 1
σοι האמה verde לרב oat החל Th)
at :ד 7 ore
mtr cher ae 1077 ידו
it nvr woe ο צד
2 רו “we Yan wy arb pA טס
ττ «νο TA % 2
47 0%
τοσο לַע Oia רוחי pte יה wen
τς μα hp πα ONT πό Or
האדם Πρ] הדא יה כו לה
זהדצדזג\ attr ! 7 וכלה
η ση rote גק בע 1% rhe
+ אללו EOIN νο רעשה אהא
ι דד צ דוזזר
ומר ידה אכה OTT Ay ראי Bop
פני πώ νετ” אד ip דמש ועד"עוף
| לשמים ִּי ὸ wm עשיתם: Jeep τὸ
chs תלד τὸ τὸ איש צדיק On הפה
τῷ δω αλα στον τν neti |
σα) Πιο απο ο) אַרדחסואתיפָתו prem
האר לפני האלהים Noon האר mn, λε)
3 Pee ται TIT PRET MS אלהים
ont we D “Te SITS שר
DIED ילאה ַא ος μπιν
λος הי שה ל ו
ΓΙΟ] TORT et | מעשה op Wingy nan
: הפשה Ἅλι τῇ, ea ומחץ ma אתה
Pree OWN ו TTT hs TID My אחהּ שלש
חפה ושלשום immo me צהר | העשה :
TANT NN תכלה מלמקלה ane ha “anh
ten πρ תחחים ehh oo העשה
σετ Oye ₪ חי הנלי מִבִיא אתההממל
mene. pin? bowie rer nee
8 ων זו TEC rep ונוע ז παν 2
אַתָה וי ואש ולש בי Πάρη ἡ ובא
να 30 oye ‘ero WTI את
ο ο κας
GENESIS, cap. IV. 3
ph rege me ee Ἰο
Ὢ שמש לקול אשמף PAT 7 NA | ג
TMS לאמ לא. תאכל ממצו pie we me
יכו Ὢ min Jor qrova Ages
ו חי TM YY! תצמיה 2 7 )
ν aes rite
Ty ont? νο ον roma הַארָה+ δι
כי אה לק לרפ Tee טקל
עם אשי eT הלער תבו יק
- דש דודזד oO
מה WET Ὁ התה אם 29 ΥΓ ויעש היה
צדונד\
roan entre לַע Erb א
OND FT דקן האדם Ov Tren | ete
Pee} דודד
rand aie מב τη מה ו רלה ו
toy? η Sox מעץ החים ma לקה
“rig לעבל BD pv πετ wares
4] tar v3 1 + חצ
τν WII ερ re א הפמה אשר
אה | pone PE ope ופ ORS
Ty 5 POINT a =
© TONE! P
CAP. IV. Ἵ
ותלד את HE ον האל וד אתה
אבר FB HTT Tay ον σπορ 2 אד
x
אד τν הבל רהמל ה צאן πό) קה
צהל הווי
nen pe Nan Ovo) YEP τη ing עד
κο} IT Sa} mn ל ren הצרמה
bay rt ושע Fame Des ntioar
=" Evie
ah hea Temper hes לא שעה
a 5 מאד ‘ben יר | מו יחה
mn an ל righ נפלו Πρ
rato ον ων κάτ] א 1 nngh sn
השאת on Yan תשוקיו אתה המשל"פוו
προ Ponte אחיו וה τὰ πρ ד :
‘tT
cp 9 ג WON ΑΣ Toh κα. יהוה
: אלל ארתב ל אחוד אמ לא ry
י: השמר Se Ie ויאמר מה ny קול m1
eT דט זוי \ + ον דא ד > ו"ב
וו א צעקים אֶלִי מן--האדמה : וְעַתה WIN
en
noe η 1 TSE שר STAT PO אה
nbnerny Ὥσρ Ws גו דצמו אחיף
ד ft ל ההדזה ד דוורד ד
ד v2 0 תהיה | בורו
MITT τι στ ATE ζει '
בראשית ה 2
מ ן Tay גיל om, כַעאו sp
זוזי Sep ot מ yee πολ
ה | קד nim מע ול רז TT
ye) DIT / הוה ῥ ‘ip ον 15
eh op oma יה Pe) את לת
Tr. Ne recnian לפנו" יחה 16
er? )3 רטור τν ie v7") τρ 17
שו Pony EM NL הו ma פיד
לרא שם הי Dus 09 חנוך ז לד ד yn 18
אהעיד לד לר אֶת beara” ומחל יש
המשל παλιο לד לד אלמ TP) 19
לו למ שמ נשים πω ΠΠ αν וש
שת tabs ותלד דה אתדיבל הוּא הָיָה dk 20
ישב imp “ihe ושם THN יול הא rin 4
tam 99 wer os Sn ולה NETO) לחה 22
onan nying wip לפש Te 73
23 לכש 7: wth בעמה: woo ת nin ות
שי למ האנה אמרתי op. pew ולה Ty
בי וג Horan my לפצעי + nnn אש 3
25 m1) יקס -קין למ שבעים ושבעה: on: שש
ern xem Ῥ THF Hua Ty TY ON
ba nA WN ση] bey ony 2 שת
2 NI" eral jena לשה Te. η 3
יהוה: ס ο xy) הלל Ν אנוש OUT
CAP. V. 7
toby אלה ap of אדם rain ספר 7
2 ONT: | בִּדמוּת אלהים שה אוו זכר ה
of Diy שמ ns Sal οὖν ד ah ו
3 ילד nie Payor שלשים αν ויחי 1Όν ΩΙ
4 שת: ויהיו DUTY קרא ον HOT
ri שה πό רלט אחרי הלו
5 ony orbs ירלו ap O73 raul שה
ה לשו טנ Pera תשע vias
6 את שנה my won nim. D ΥΠΟ)
7 ων ר הולידי ην ילד תאש 1 שת
Το שה nin rip pay אש שנע
8 בת ו ויהו המרת שתים עשר =p
sm brian של ממת ענה τὴν
»
ολ]
Two,
ב = בראשית כב
Poe σι τε ea הקחש א ִי בי
NWN forgo row אלה
03 9
ην τον השס ותמר בלאט ofa
5 שה יה ONIN τν οσον כל 1 שיח
στι Ties ה Ten len PS
mos) OW : לא TE To אהיש ον
pS om THIS לעמד ποστ ™
יעלה ה πρωτη WTP אַתדצל"פני האדמה:
ד Ἐν CNT TR OPS rig Sam ְהַאדָמָה
היפה on mw) TORE ויהי Wey DINT
דודז\
vim en 8 וה אהים גרדמ מקדם
nosy אשר יצר: CRT Ths שם ny" 0
ללה wane bh a יה a
Pine קל Πτα yn να Tm Cr YE) הזע
10 - וי pO eb οι להשקות “hy
11 הגן ומש יפלד הָיָה AyD רָאשִיו שם
‘ye TINT הוּא הפנב room TH: oN.
ee קקבי הב a NEE DT
ση NAT oy 13 השהם : ABT OW) השני
4 ניחון הוא הפנב את דאר פוש 1
wre τη החקל הא Ta קרמרז
15 אשד a הרביעי הוּא mp" imp הוה
Πήρα. wT") CNTR oh לע ברה
omy aoe a in saree 16
amt? 331 “ON? 17 אל Sonn ומעז POT
טוב η לא חאכל ota % Se אכלף. BaD
8 מת ovis a ont : AoA לארדטוב
preps ‘mp on nbn ער De
19 וש mee HO ον αλ) לחת tet
Ow awn rst וי 3 8 chen את
tem ל Why טר האדם we?
20 חיה הוא DINT κ ση μου שמות 3
המ המה ην השמים לכל ren השרה
NTN? civ 21 9 ד ο» ימל היה
ην προ wen ony הרמה ‘lovin
a jan Tao לער קד שד 22
אשרידלקה מרהאדםו DTN ! אלהום
צודז\ Te + :רל gt 1 ον
2 GENESIS, .פאס 1.
| שאר Goan τησ INO TN?
κε לא "wap wr “Dy הפע עצם
. יעזב- iby Feat why 3 אע
ודבק 1 חי ‘exw τον איש
5 האדכז pimp πρ ויהיו ims Ww
AT TIT ודה
troy א
ο גת
ג των אשר mien חית San oly והנחש הָיָה
ome המת Tihs vat rota | nm
ג Roem מל" 0 הגן: Havin 3 ois
3 סאכל: רו FAT YD די "En הרש Prat
אנט לא תאכלל voy fap ον ה
4 wines η | PATS 1B wan מִמָוּ לֶא
5 ovis yb λος האשה אמות
Sov עוניכם ΠΟΣΟΙ win mobo BP 3
6 Sto כ πό or (ση כאללים ידעי טוב
דד ms ος וכ ον τι
ων ותאכל ותהזן ace rp ות 2 σπῥ Yor
1 שכְיהָבו WY | “yam ση πρ איה
saben עלה 3 ‘Tem הם σου 2 ο om
8 יה ντι down οι ob ויפשו
NBO ORT mm} 12 pr 0
τν Tra οὖν היה eI ואשתו
9 yan oper ots ip NPN + i
10 133 πρὸ η ama nth ל אכה ז
11 מ wth NOTIN) SIN הארא הירט
דוי דל
RON אשר YI + המה ayy 2 הַגִּיד ל
12 CONT ΝΑ + howe אמעט nip’ τ Te
“whe rai תה לי הא ky י מן-
העשו ואכל: : ומר ri אלהם לשה το 13
ΓΙ עשות ותאמל rier החש yet
אלו TON הוה tothe | στὸν. 2 44
שת זא אד aire a המה מל
ren השרה עיגה מל ועפר האל מ
חייף: בה | אשית בכ ונין האשה vi 15
Ft מ זעה Fw NWT לאש" TAN)
δν TNT Ὁ 12 EWN הרְבָה 16
PN yyy | Bs בב ουν ‘nbn אלד
בראשית
LIBER GENESIS.
CAP. א
חר mya מא לע
תהום yep וחעוד wth win הותדה Yen!
ומר TMT Ney מרחומת ovtge oes
των אל RIN ווהראור: The στρ OT
τον,
BIT Of WIM ערב TL ללה RY,
oa ויהי OT ד qe ו ואכד אל יהי רקיע
Τα: מש won im? אלה רקיל
T3 bon המי אש תחת לע pm הַמִים
שד מעל לקת En וק Bye
| לק שמ ob aT) awh )19 פ
wees אלהום וקו המו “ye Oia Ni
* מקום Tine ן TMNT TEIN הרחב ניקלא
Over mee Hee ont קרא ימים
ורא אַלהום Ce OY ES TOM POTD
TS שא λα vt ym step,
דט לחר ויה
2 הלצא PRET דשא שב DWN] רע 53 a
לשהדפרי πο WT όν ַא ori
οὐ eM IAT 133 5 ו שלש" 9
στόν τρ» יהי מאה רק המי להי
oye וני הלילה Brin) wm למועדיכז
πό Dwi חצ הו למאדת ברקע pra
OTE is ןי ויעש αν τν ON
האיז הנדלים ד הלו לת
gr ren oe הָיָה ren
:ו הניכבים + On PR 5% רק αρα
stm ota Own tyre teed ₪
הליל τι Τα האר mya NIN ποττι TH
Β Neg) of PAM TT רטיב ו 1
ae צקצה
3 המים שרץ נפש חיה πό לט Yom
FF עה על" רק השעו
ויברא OAT Ovi הגדלים men כָּל- 21
2 sT3°
ο ον המוט hw Ἡ + מש הח ו העשת
ET אלהים mm) למנה tp νὰ ְאֶת
22 τη רו דבו מל 2 oN) ports or Te
23 AT} בר xP wm πώ ο
8 ο bh wor
4 πόρο חוה we? TT בא οὖν המר ימר
25 הפש : pM Fm) TEM מש ΓΙΟ
MOTT} πρὸ TINT Minny אלהו
Μη הופדמה למ הו ΌρΥ29 ואת ποὺ
26 om אלהם, טב" המר 8 נעשה
pres ‘ia of or nin an ּדְמוּתטי =
ον ובר המש המש ολοι
27 Ό ‘ths SINT HNIOTR RDN 1 האר
28 אתם ו ורד NB אוו כ ונקה NB אלהים
a7 me אל" Bt ae torn Brin
הט Am 2 וכבשה τὰ won|
*: התד
κο ness) השמִים ובכליחיה οι
29 | אדכְָעַב οὗ mb ה fen ov ויאמר
quay TORT י wet אל νή vf
: ם קה | ללה αρ זע oh we שרדנו
30 | הכל πα να TH לחת
την τὴ =n WE) yw HTD tah
31 “MN ovis וַיְרָא + POM rb) עשב η)
“WPL IDM Ἴνρ Seren | top ל"אר
5 "πο ον τρ
CAP. IT. 3
: 2 וכל ליט HORDE) ση ולו הַשכים
DP2 Faw ney אשר POND Ie or
- 3 man ον עד πολύ” baw
1
חמשה חומשי תורה
PENTATEUCHUS.
GENESIS
EXODUS
LEVITICUS
' NUMERI
DEUTERONOMIUM
בראשית
שמות
ויקרא
במדבר
דברים
“ED -
תורה נביאים וכתובים
מדויק ' sen על פי המפורה
Ann בעיון נמרץ
על ידי
החכם המובהק מהף
מאיר הלוי לעטעריס
בערלין
בדפוס האדון טראוויטש וכנו
שנת התרמו ליצירה.
Copyright, 1888, by
ΕΙ ΜΟΟΡ G. TEwkKsBuURY,
THE
HOLY ΙΕΡΗ ΗΝ
ORIGINAL HEBREW AND GREEK.
OLD TESTAMENT: MYER LEVI LETTERIS.
NEW TESTAMENT: WESTCOTT AND HORT.
TWO VOLUMES IN ONE.
Boston—Hartford:
ELW OOD G TEWKKSBURY,
1888.
ae | | ח וו
ד ] -ו
JUL 201 18 ηλ |] ד
ον ο.
ו
UN