(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Community Texts | Project Gutenberg | Biodiversity Heritage Library | Children's Library | Additional Collections
Search: Advanced Search
Anonymous User (login or join us)
Upload
See other formats

Full text of "3&4"

Score 



Norbert Rudolf Hoffmann 



Ratonera 

fur sinfonisches Blasorchester 
for symphonic wind orchestra 



B esetzung/Instrumentation : 





name in the score 


abbreviation 
in the score 


Percussion (4...5 players): 
Marimba 




1 

2 


Flauto piccolo 
Flauto 


Pice 
Fl 


Mar 


2 


Oboe 


Ob 


Vibrafono 


Vib 




Corno inglese in Fa 


Cor Ing 


3 triangoli 


Trg 


3 


Clarinetto piccolo in Mi b 
Clarinetto in Si b 
Clarinetto basso in Si b 
Clarinetto contrabbasso in Si b 


Cl.picc 
CI 

Clb. 
Cl.contrab. 


3 piatti piccoli sospesi 

2 piatti grandi sospesi 
Tam-tam 

3 Woodblocks 


3 piatti pice 

2 piatti grandi 
Tarn 

3 WB1 


2 


Saxofono soprano in Si b 
Saxofono contralto in Mi b 


SaxS. 

Sax A. 


Tamburo militare 
3 tom-tom 


Tamb 
Tom 




Saxofono tenore in Si b 


SaxT. 


Gran cassa 


Gr.C. 




Saxofono baritono in Mi b 


Sax Bar. 






2 
2 


Fagotto 
Cornetta in Si b 


Fag 
Cortta 






3 


Tromba in Si b 


Trb 






4 


Corno in Fa 


Cor 






2 


Trombone 


Trbne 






1 
1 


Trombone basso 
Eufonio in Si b 


Trbn bas 
Eu 






1 


Tuba bassa 
Timpani 


Tuba 
Timp 







Alle Instrumente sind in den iiblichen Transpositionen notiert. 
All instruments are written with the usual transpositions. 



Auffuhrungsdauer/Duration: 18 min. 



Inhalt/Contents: 

Vorwort 2 

Preface 3 

Erlauterungen/Explanations 3 

Parti tur/S core 5 



-2- 



Vorwort 



Die Tempoangabe „UnregelmaBig und sehr langsam (MM 26)" ist wortlich zu verstehen. Der Dirigent 
sollte Viertel schlagen, keinesfalls Achtel. Er gibt lediglich den zeitlichen Rahmen vor; jeder Musiker 
teilt die Zeit selbstandig ein, und zwar unabhangig von den anderen. 

Die Rhythmen mtissen immer etwas „wackeln"; der vorgeschriebene Rhythmus sollte also nicht ganz 
genau eingehalten werden. Die uniibersichtlich wirkende Notierung mit kurzen Notenwerten und 
vielen Balken soil diese Ungenauigkeit fordern. Trotzdem ist darauf zu achten, dass die gespielten 
Noten nicht allzu sehr von den Schlagen des Dirigenten abweichen. 

Das bedeutet auch, dass gleichzeitig notierte Tone (z.B. mehrfach besetzte Stimmen, gleichzeitige 
Einsatze) nicht gleichzeitig erklingen miissen. Ausnahmen sind in der Partitur und in den Stimmen 
ausdriicklich angegeben (Anweisung instrument 1/2 koordiniert"), vgl. dazu die Erlauterungen auf 
Seite 4; in diesen Fallen miissen die betreffenden Musiker genau gleichzeitig spielen, und zwar 
unabhangig von den anderen. 

In denjenigen Abschnitten des Stiickes, bei denen das ausdriicklich vorgeschrieben ist, miissen jedoch 
alle genau im Takt spielen. 



-3- 



Preface 



The tempo indication „Irregular and very slow (MM 26)" must be taken literally. The conductor 
should beat the quarter notes, not the eighth notes. He gives only the frame of time; each musician 
divides the time independently from the others. 

Always the rhythms must „wobble" a little bit; this means that it is not necessary that the rhythms 
prescribed will be played quite exactly. The confusing short notes with the lot of cross-bars emphasize 
this irregularity. Nevertheless, the notes played should not differ too much from the beat of the 
conductor. 

As a consequence, it is not necessary that simultaneous notes (e.g. parts which are played by more than 
one musician, or simultaneous attacks) will be played at exactly the same time. Exceptions are 
explicitly prescribed within the score and within the parts (the prescription „Instrumentl/2 
coordinated"), see the explanations on page 4; in these cases the musicians involved have to play 
exactly together, independently of the others. 

But within those parts of the piece where it is prescribed explicitly, all the musicians must play exactly 
in time. 



Erlauterungen/Explanations 

Allgemein/Generally 



Metronomangaben dienen lediglich timing by metronome is for orientation 

zur Orientierung. only 

Die einzelnen Stimmen dtirfen each part may be played by more than 

mehrfach besetzt werden. one musician 

gestrichelter Haltebogen: Gelegenheit broken tie: possibility to breath 
zum Luft holen 



-4- 



Mundstuck 



Instrument 



Mundstuck vom Instrument abnehmen take the mouthpiece away from the 

Falls die Zeit zum Wechseln nicht 

reicht, ist ein separates Mundstuck zu If there is not time enough to remove the 

verwenden. mouthpiece, use a separate mouthpiece 



Instrument mit aufgesetztem 
Mundstuck 

Gliederung 



Instrument with the mouthpiece 



structure 



Instrumentl/2 
coordinated 



freely 



Zwei oder mehr Instrumente, die 
nebeneinander sitzen, geben sich 
gegenseitig den Einsatz und befolgen 
ein gemeinsames Tempo, das 
geringfiigig vom dirigierten Tempo 
abweichen darf. 

Fiigt sich in das Tempo und in die 
Takteinteilung des Dirigenten ein; 
geringfiigige Abweichungen sind 
zulassig und erwunscht. 



Two or more instruments sitting side by 
side give the entry one to the other and 
use the same tempo, which may be 
slightly different to the tempo conducted. 



Adapt to the tempo and the metre of the 
conductor; slight differences are allowed 
and desired. 



tonlos (ohne 

Lippenspannung) 

blasen 

blow without sound 



Mundstiick/mouthpiece 

mit Ton blasen Ende mit dem Finger verschlieBen; 
(Lippenspannung) abruptes Ende des Tons (Keil) 
tonlos saugen blow with sound Close the end with the finger; gives 

suck without sound (with lip tension) abrupt end of sound (the wedge) 



Instrument 

tonlos blasen 
blow without sound 



-X- 



P 



ix: 



Posaune/Trombone 



2. Posaune/Trombone 



Zug mit Wasser fullen. So dosieren, pour water into the slide - in sufficient 
dass beim Blasen ein blubberndes quantities that playing makes sound of 
Gerausch entsteht. bubbling 



S chlagzeug/Percussion 



# ® O Schlagel: 



hart ... weich 



sticks: 
hard ... soft 



/ /■ f 



LJ t—r 



Metallstab / Trommelstock / 
Trommelschlagel 

-Wirbel (beide Schreibweisen sind 
gleichwertig 



metal stick / drum stick / big-headed 
drum stick 

roll (the two symbols mean the same) 



Flauto piccolo 



Clarinctto basso 
in Sit 



3 woodblocks 



-5- 

Ratonera 



Score 



Norbert Rudolf Hoffmann 



Irregular and very slow (* » 26) 




Score 




2 piatti 
grandi 



Score 



Cor Ing 




Score 




Score 



Cor Ing 




10 



Score 




Trbnc < 



11 



Score 



Cor Ing 




rrrrrr r 7 r 

fsub. 



12- 



Score 



Cl.picc 




13 



Score 




14 



Score 



Cor Ing 




15- 



Score 




16 



Score 




17 



Score 




18 



Score 




Score 




Beat the J, speed as before 
^* Follow the Gr.C, do not lead the orchestra 

, J = J a 26 



20 



Score 



Cor Ing 




Determines Ihe tempo. Play quite regularly 
^ Alriplets)=156, i.e. J =26 

LLT UJ UL 7 LUCEf LI 
# 3 



f P LJ^' I LU UL_ 7 r FLU LU" LU r FLU 



J 3 



<—3— i 3 



21 



Score 



Cor Ing 




rrrr p r r r r r r r r r r crrrrr r ir irr rrrrrrrr — p r r r r r rrrr 



■—j—- 5 i 



JOLT # 



j j j 



22- 



Score 



Cor Ing 




r — ir L_c_r l_u m r p li_j ljlt c_c_r ' r f lit lit lit lit r f lit lit 



jst 



y 



# j ? 



23- 



Score 



Cor Ing 




LLT T P LLT LU UU LJU C_LJ LJU |f P LU LU LH LLT UL 7 f P CJLT 



— ^p ^>fip 



24- 



Score 




crrtrrr pl^j lxj u^n — riD^^rrrrrrrr^^rrrtrrTrrm 



3 3 



25 



Score 




crrtrr^TrrTrrrrrTrr^TtrrTrrrrrTrrTrrT — rrrrrrr 



26 



Score 



Cor Ing 




LU LU r P LU LU LU LU T P 'LU Li; LU f P LU LU LU f — F 



J 3 



J J J | J- 



" 3 7 ; 



27 



Score 



Follow exactly the Gr.C, keep the rhythm 




UJ CJU r P LLT UU" LCJ r F LLT ! LU LLT CU LU T I LIS LULU 



-3 ' 3 

f P 



3 < — 3 — ' 3 3 3 3 



3 3 3 



28 



Score 



Follow exacih ihc Gr.C keep the rhylhm 




LLJ LU f P CJLT LU LU LLJ UJ 'CL 7 n L-U US LU f FUTOr 



ff 



Score 



Cl.picc 




r via cjlt r p lu cjlt r p ult ' lu" r iruu u^ p uu u^ p r p m* 



- j / 



30 



Score 



V^ Vivace. Exactly in time (J 1 » 156) 

J = i * 52 (J> « 156) 




r r r r rr rrr r p rrrrrrrrr rr rmr 



j j j 



31 



Score 




« m 1 l^ 1 ' a ^L^ 5 



rr> rrV ' tSC-LT LJ H LLLT ' ft LT Na r r r r r ' a r r r 

==— p jK* rf fff 



JJsub. 



Score 



J_J Irregular and very slow (J » 26) 

i = Jl « 52 (J * 26) 



Cor Ing 




r r r r ■ « r r r rj^" 1 ^ r r gf* rr» rr» rr 



»//; 



33 



Score 



Cor Ing 




2 piatti 

i'.randi 



34 



Score 




J. •> •>■ J =F 




35- 



Score 




Cortta < 



36 



Score 



Cor Ing 




37 



Score 




38 



Score 




39- 



Score 




2 pkitti 

yrandi 



40 



Score 




3 pi alii 
pice 



2 pialli 
l: rantli 



-41 

xL Allegro. Exactly in time (J^ » 130) 

J = lf>«26(JW30) 



Score 




42 



Score 



Cor Ing 




43 



Score 



Cor Ing 




-T Irregular and very slow (J » 26) 



44 



Score 




45 



Score 



Cor Ing 




46- 



Score 



Cor Ing 




47 



Score 




3 piatti 
pice 



2 piatti 

uraiidi 



3 5 



48- 



Score 



Cor I mi 



CI. pice 




49 



Score 




^3=E 



J. •> •>■ J J ^ 



W 




Timp I 




^ 



Tig 



3 piatti 

pice 



p e r 



gggji _ 



^«s 



2T 



■ffle 



■^T 



— I— Ul I 1— Ul ^^^9-^^p 



> i > 



=k* 



mmrmr ccjmg 



50 



Score 



\j Vivace. Exactly in time (J^ » 156) 

J>=J.»52(J>»156) 



CI. pice 




51 



Score 



Cor Ing 




52 



Score 



Cl.picc 




XI Irregular and very slow (J » 26) 

J. = J>»52(J«26) 



53 



Score 




2 piatt: 

grand) 



54 



Score 




55 



Score 



Cor Ing 




56 



Score 




57 



Score 




58 



Score 







59 



Score 




Cortta < 



Trbnc < 



60 



Score 




Trbnc <