(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Community Texts | Project Gutenberg | Children's Library | Biodiversity Heritage Library | Additional Collections
Search: Advanced Search
Anonymous User (login or join us)
Upload
See other formats

Full text of "3&4"

267 



Partitur/Score 



Norbert Rudolf Hoffmann 



Symposion 

fur Sinfonieorchester 
for symphonic orchestra 



Besetzung/Instrumentation : 





name in the score 


abbreviation 
in the score 


english name 


3 


Floten 


Fl 


flutes 


1 


Altflote in G 


AF1 


alto flute 


3 


Oboen 


Ob 


oboes 


1 


Englisch Horn in F 


EH 


cor anglais 


3 


Klarinetten in B b 


Kl 


clarinets 


1 


Bassklarinette in B b 


BK1 


bass clarinet 


3 


Fagotte 


Fag 


bassoons 


1 


Kontrafagott 


KFag 


double bassoon 


6 


Horner in F (F/B Doppelhorner) 


Hr 


french horns (double horns F/B b ) 


4 


Trompeten in B b 


Trp 


trumpets 


3 


Tenorposaunen 


Pos 


trombones 


1 


Tuba 

Percussion (5 players): 


Tb 


tuba 




Marimbafon 


Mar 


marimbaphone 




Vibrafon 


Vib 


vibraphone 




Pauken 


Pk 


suspended cymbal 




3 kleine Becken, hangend 


klBck 


3 small cymbals, suspended 




2 groBe Becken, hangend 


grBck 


2 big cymbals, suspended 




Tamtam 


Tam 


tam-tam 




3 Woodblocks 


WB1 


3 woodblocks 




1 kleine Trommel 


klTr 


snare drum 




3 Tomtom 


Tom 


tom-tom 




1 groBe Trommel 


grTr 


bass drum 


1 


Harfe 


Hrf 


harp 


1 


Akkordeon 


Akk 


accordion 


1 


Klavier (ad libitum) 


Klav 


Piano (ad libitum) 




Violinen I (4 Gruppen) 


VII 


violins I (4 groups) 




Violinen II (4 Gruppen) 


VIII 


violins II (4 groups) 




Viole (4 Gruppen) 


Ve 


violas (4 groups) 




Violoncelli (3 Gruppen) 


Vc 


violoncellos (3 groups) 




Kontrabasse (2 Gruppen) 


Kb 


doublebasses (2 groups) 



Alle Instrumente sind in den iiblichen Transpositionen notiert. 
All instruments are written with the usual transpositions. 



Auffuhrungsdauer/Duration: 15 min. 



267 



-2- 



Dictionary german/english 



abdampfen 

alles abdampfen 

alles klingen lassen 

allmahlich abdampfen, falls zu laut 

an der Kuppe anschlagen (Becken) 

aufhoren, wenn Luft ausgeht 

aushalten, bis Luft ausgeht 

ausklingen lassen 

Bogenwechsel unauffallig 

Flatterzunge 

klingen lassen 

moglichst unauffallig neu ansetzen, wenn Luft 
ausgeht 

stark aushalten 

unauffallig neu ansetzen, wenn Luft ausgeht 



damp at once 

damp at once all 

let sound all 

damp gradually if too loud 

strike at the dome (cymbals) 

stop when breath runs out 

hold out until breath runs out 

let sound die away 

change of bow unobtrusively 

flutter-tonguing 

let sound 

attack again, as unobtrusively as possible, when 
breath runs out 

sustain intensity 

attack again, unobtrusively, when breath runs out 



Erlauterungen/Explanations 



Allgemein/Generally 



Metronomangaben dienen lediglich timing by metronome is for orientation 

zur Orientierung. only 

gestrichelter Haltebogen: Gelegenheit broken tie: possibility to breath or to 

zum Luft holen bzw. Bogenwechsel change the bow 



267 



-3- 



Horn/French Horn 



rf glissandn J 




11 12 



11 •<■ r 



ord 



Ventilnummern: 

kein Ventil gedriickt 

1 Ganzton tiefer 

2 Halbton tiefer 

3 kleine Terz tiefer 

Beispiel: Ventilstellung F13 
Instrument auf F eingestellt 
Ventile 1 und 3 gedriickt 
Klang: Quart tiefer 

Glissando nach unten durch 
zunehmende Handdeckung 

B3: Instrument auf B eingestellt, B3: instrument tuned to B b , valve 3 
Ventil 3 gedriickt, daher Grundton D pressed, gives the fundamental tone 
(Notierung; eckiger Notenkopf). D (notation; angular note). 

Zahl 4: Oberton Nr. 4 (Ton D) number 4: overtone nr. 4 (tone D) 



valve numbers: 

no valve pressed 

1 whole tone lower 

2 half tone lower 

3 minor third lower 

Example: valve position F13 
instrument tuned to F 
valves 1 and 3 pressed 
fourth lower 

glissando downwards by the hand 



Durch die veranderliche 
Handdeckung ergibt sich eine 
Dynamikanderung; diese ist durch 
den Atemdruck auszugleichen. 

Mit vorgegebener Ventilstellung 
verschiedene Obertone blasen. 



The glissando gives a decreasing 
volume; this must be compensated 
by the breath 

Using the given combination of 
valves play the different overtones. 



Die Pfeile geben Tone an, die The arrows mark notes which are 

deutlich hoher bzw. tiefer als die higher or lower than the tempered 

temperierten Tone sind (vgl. notes. These pitches must not be 

Jagdmusik). Diese Tonhohen diirfen corrected. 
nicht korrigiert werden. 



Griff und Oberton nach Wahl des 
Spielers 



Valves pressed and overtone 
number: just as you like 



Trompete/trumpet 



Ventilnummern : 

kein Ventil gedriickt 

1 Ganzton tiefer 

2 Halbton tiefer 

3 kleine Terz tiefer 

Beispiel: Ventilstellung V13 
Ventile 1 und 3 gedriickt 
Klang: Quart tiefer 



valve numbers: 

no valve pressed 

1 whole tone lower 

2 half tone lower 

3 minor third lower 

Example: valve position V13 
valves 1 and 3 pressed 
fourth lower 



Schlagzeug/percussion 

Schlagel: 
p O ® • weich ... hart 

t f 



mallets: 
soft ... hard 



Trommelstock / groBer Trommelschlagel drum stick / heavy mallet for bass 

drum and tam-tam 



-4- 

Symposion 



Andante comodo (J » 72) 



Kontraf'agott 




klcinc Trommel 



uj uj uj m 



m uj uj m 



uj m uj uj 




Creative Commons Attribution Non-commcrcia] No Derivatives 3.0 



grBck 




UJ UJ USTXT 



grTr 



rrrrrrrrrrrr 



rrrTrrrrrrrr 



UJ UJ LLTCLT 





rrrrrrrrrrrr 



rrrrrrrrrrrr 
- 3 3 - f> 



jsempre 



UJJUJJUJJUJJ 



^^w 



J=£ 



grTr 





UJJ UJJ UU U-J 

3 3 

pp 



UU UU U-J UU 



uu uu uu uur 



i J = 3 jjjjjjjjjjjjj 



f pp 



> > > > 



grTr 




l.Trp 



2.Trp 



3.Trp 



4. Trp 




LU CJU C_C_T LJ^' 



[_[_J LJ^' LJU LU 



UU L_LJ 



j j j j j J J J J J j j j j j j j j j j 



j j j j j j j j j j J J J J J J J J J 1 



JJJJjJ^JJJJJv * 



>>>>>>> 



> > > > > 



> > 



i>.iTr 




1 J J J J J J J J J J J J 



J J J J J J J J J J J J i 



J J J J J J ^^ 



l.Fag 



2. Fag 



3. Fag 



KFag 




m 



* r r r r r r r r r r r r r r r j j r r 



l.Trp 



2.Trp 



3.Trp 



4. Trp 




'&?-- 




10 




rrrrrrmrr ^sk 



rrrrrrrrrrrr s 



ff 



l.Fag 



2. Fag 



3. Fag 



Kl-ag 




" ): " rrrrrrrrrrr 



\ ^UJHJ 



"f n ff ff f gg=^ 



< 



ff- 



-f f 



■rrrrrrrrrrrsfes^ 



I "rrrrrrrrrr^ 



'TOfLLn 'ECip 



„an 



*^r~„>^ 



rr n rrr Yrr | irrflrr « Fgg 



#: 



grBck 




11 




rrrrrrrrrrrrrrrrrrrr 



rrr rrrrrrrr^^ 



l.Fag 



2. Fag 



3. Fag 



grBck 




12 



l.Fag 



2. Fag 



3. Fag 




l.Fag 



2. Fag 



3. Fag 



l.Trp 



2.Trp 



3.Trp 



4. Trp 




> > 



l.Fag 



2. Fag 



3. Fag 



l.Tip 



2.Trp 



3.Trp 



4. Trp 




KFag 




j£f~' stark aushaiten 



16 



grBck 



giTr 




■ti'T 




P 



17 




p pp ppp ppp f pp p pp ppp ppp p 



18 




pp pppppp p pp p pp ppp 



p ppppp p pp p pp ppp fp : 



19 



i ;r - 

ti — r 



ff 



w 



-* T- 



fl:_ r I'lfc 



t — r 



7 — r 

3E 



F r j g 



S 



; Eg 'Ik* * j j: l i; * tf?[ff* 



3 




20 



KFag | 




/ ff P f P f P f P ff 



21 




ff f 



ff f 



22 




23 




$U' E 



■fcj'H' 



^ 



^u i ''tf.' r P;"~ ] ■ -j ; 




24 




25 





l.Trp 



i m w j j j j j j j ^ j 





MMMMMMME , MMMMMMF MMM . M fffffff FFM j FM 




B r [i_LT rrrrr r r 



# / 

tttitttt tnif r r r r r f 



r rrrrrrrrrr^xur r r 



# / 




# ' / 



28 



l.Fag 



2. Fag 



3. Fag 




l.Fag 



2. Fag 



3. Fag 




r r r r r r r r r r r r r 1 r 



rrr r r r r rrrrr r r 



jfl p »«» / 



r r r r r r r r r r r 



1^=' 



# / 



m 



rrr rrr r rrrrr r r 



rrnrrrr rr nr r rjj_j 




I r r r r r r r r r r r 



^^ 



rrr rrr r rrrrr r r 



nrrrrr rrnr r rjj^j 



#> 



# / 



l.Trp 



2.Trp 



3.Trp 



4. Trp 



grTr 




mUvr cr r r " r ir r r r r LLLLr ur u 




l.Fag 



2. Fag 



3. Fag 



KFag 



grBck 




35 



•< r r cur i 



r sujujuj \ r ?' ff r r 



grTr 



r r 7 r r r r r r iim ur cj 




32 



l.Fag 



2. Fag 



3. Fag 



grBck 




grTr 



33 



l.Fag 



2. Fag 



3. Fag 



grBck 




KFag | 




35 




36 




-39- 



l.Fag 



Klug 



l.Trp 



2. Trp 



3. Trp 



4. Trp 




40 



KFag | 




41 



l.Fag 



2. Fag 



3. Fag 



grBck 




42 




l.Trp 



2.Trp 



3.Trp 



4. Trp 




44 




45 




E 



46 



KFag | 




stark aushalten 



47 




48 




49 




/ pp 



50 




ff p 



51 



grBck 



giTr 




52 



l.Fag 



2. Fag 



3. Fag 



KFag 




53 




-54- 




55 



l.Fag 



2. Fag 



3. Fag 



l.Trp 



2.Trp 



3.Trp 




56 



l.Fag 



2. Fag 



3. Fag 




58 




ggl ??rr^^r^^^rr^^ ^' 



r 1 1 n 1 1 g=g ? j 5 g 



l.Fag 



2. Fag 



3. Fag 



# 




l.Trp 



2.Trp 



3.Trp 



4. Trp 




60 




61 




l.Trp 



2.Trp 



3.Trp 



4. Trp 



grTr 




rrar 



I / EtrxrULT 



M 



3 3 



' ^ ' " p ( 



/ 3 




grTr 




if^ 



m 



^ J 7 J JJ7 



%*1 
PP 



±1 



^^3 



"^T" 



# 



-£- 



ff 



^ 



^ffl^f 



grTr 



#'' 



«0* 



trr 



TTftr 



g uM 



irnftr' 




L.Fag 



2. Fag 



3. Fag 



l.Trp 



2. Trp 



3.Trp 



grBck 




67 



l.Fag 



2. Fag 



3. Fag 




69 




^ 



Trrrrrrrr r^ 




fseraa dim. 



72 



l.Fag 



2. Fag 



3. Fag 




grTr 



73 



grTr 




74 



l.Fag 



2. Fag 



3. Fag 



l.Trp 



2.Trp 



3.Trp 



4. Trp 




grTr 



KFag | 



l.Trp 



2.Trp 



3.Trp 



4. Trp 




-VPPfsub 



^ 



7 p 7 p ? ? p ? ? r ? ? ^ p*- 



} jli; L£^ ^ 



# 



jST" 



grTr 




l.Fag 



2. Fag 



3. Fag 



l.Trp 



2.Trp 



3.Trp 



4. Trp 




77 



l.Fag 



2. Fag 



3. Fag 




UlUUMM^MUMMM M 




Tfffhtfffte M ^ 



ti&tftt%ii&±i±iL 



78 



KFag | 



l.Trp 



2.Trp 



3.Trp 



4. Trp